From f98004b33828791f4b05fc40d49b44bd1a7729a9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ivailo Monev Date: Sun, 22 Oct 2023 13:05:34 +0300 Subject: [PATCH] generic: remove translations for removed projects Signed-off-by: Ivailo Monev --- ar/messages/applications/fsview.po | 378 -- ar/messages/kde-extraapps/kcachegrind.po | 1335 ------- ar/messages/kde-extraapps/kcalc.po | 1933 ---------- ar/messages/kde-extraapps/kget.po | 3200 ---------------- ar/messages/kde-extraapps/krdc.po | 1401 ------- ar/messages/kde-extraapps/krfb.po | 274 -- ar/messages/kde-extraapps/kruler.po | 347 -- .../kde-extraapps/plasma_applet_kget.po | 27 - ar/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po | 197 - ar/messages/kde-workspace/kcm_platform.po | 333 -- ar/messages/kde-workspace/klipper.po | 664 ---- ar/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po | 55 - ar/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po | 110 - .../plasma_runner_plasma-desktop.po | 34 - .../plasma_scriptengine_qscript.po | 100 - ar/messages/kdeaccessibility/kmag.po | 499 --- bg/messages/applications/fsview.po | 357 -- bg/messages/kde-extraapps/kcalc.po | 1927 ---------- bg/messages/kde-extraapps/kget.po | 3157 --------------- bg/messages/kde-extraapps/krdc.po | 1341 ------- bg/messages/kde-extraapps/krfb.po | 266 -- bg/messages/kde-extraapps/kruler.po | 350 -- .../kde-extraapps/plasma_applet_kget.po | 26 - .../kde-extraapps/plasma_runner_kget.po | 40 - bg/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po | 210 - bg/messages/kde-workspace/kcm_platform.po | 310 -- bg/messages/kde-workspace/klipper.po | 637 ---- bg/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po | 54 - bg/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po | 116 - .../plasma_runner_plasma-desktop.po | 35 - .../plasma_scriptengine_qscript.po | 99 - bg/messages/kdeaccessibility/kmag.po | 470 --- bs/messages/applications/fsview.po | 356 -- bs/messages/kde-extraapps/kapptemplate.po | 274 -- bs/messages/kde-extraapps/kcachegrind.po | 1212 ------ bs/messages/kde-extraapps/kcachegrind_qt.po | 1690 -------- bs/messages/kde-extraapps/kcalc.po | 1959 ---------- .../kde-extraapps/kcm_remotecontrol.po | 490 --- bs/messages/kde-extraapps/kget.po | 3174 --------------- bs/messages/kde-extraapps/krcdnotifieritem.po | 103 - bs/messages/kde-extraapps/krdc.po | 1348 ------- .../kde-extraapps/kremotecontroldaemon.po | 94 - bs/messages/kde-extraapps/krfb.po | 269 -- bs/messages/kde-extraapps/kruler.po | 345 -- .../kde-extraapps/libkremotecontrol.po | 921 ----- .../kde-extraapps/plasma_applet_kget.po | 29 - .../kde-extraapps/plasma_runner_kget.po | 44 - bs/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po | 202 - bs/messages/kde-workspace/kcm_platform.po | 340 -- bs/messages/kde-workspace/klipper.po | 655 ---- bs/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po | 56 - bs/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po | 111 - .../plasma_runner_plasma-desktop.po | 36 - .../plasma_scriptengine_qscript.po | 101 - bs/messages/kdeaccessibility/kmag.po | 472 --- ca/messages/applications/fsview.po | 358 -- ca/messages/kde-extraapps/kapptemplate.po | 276 -- ca/messages/kde-extraapps/kcachegrind.po | 1232 ------ ca/messages/kde-extraapps/kcachegrind_qt.po | 1707 --------- ca/messages/kde-extraapps/kcalc.po | 1964 ---------- .../kde-extraapps/kcm_remotecontrol.po | 495 --- ca/messages/kde-extraapps/kget.po | 3187 ---------------- ca/messages/kde-extraapps/krcdnotifieritem.po | 103 - ca/messages/kde-extraapps/krdc.po | 1351 ------- .../kde-extraapps/kremotecontroldaemon.po | 94 - ca/messages/kde-extraapps/krfb.po | 280 -- ca/messages/kde-extraapps/kruler.po | 348 -- .../kde-extraapps/libkremotecontrol.po | 926 ----- .../kde-extraapps/plasma_applet_kget.po | 31 - .../kde-extraapps/plasma_runner_kget.po | 44 - ca/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po | 206 - ca/messages/kde-workspace/kcm_platform.po | 355 -- ca/messages/kde-workspace/klipper.po | 646 ---- ca/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po | 57 - ca/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po | 126 - .../plasma_runner_plasma-desktop.po | 38 - .../plasma_scriptengine_qscript.po | 102 - ca/messages/kdeaccessibility/kmag.po | 480 --- ca@valencia/messages/applications/fsview.po | 358 -- .../messages/kde-extraapps/kapptemplate.po | 276 -- .../messages/kde-extraapps/kcachegrind.po | 1232 ------ .../messages/kde-extraapps/kcachegrind_qt.po | 1705 --------- ca@valencia/messages/kde-extraapps/kcalc.po | 1964 ---------- .../kde-extraapps/kcm_remotecontrol.po | 495 --- ca@valencia/messages/kde-extraapps/kget.po | 3186 ---------------- .../kde-extraapps/krcdnotifieritem.po | 103 - ca@valencia/messages/kde-extraapps/krdc.po | 1349 ------- .../kde-extraapps/kremotecontroldaemon.po | 94 - ca@valencia/messages/kde-extraapps/krfb.po | 276 -- ca@valencia/messages/kde-extraapps/kruler.po | 347 -- .../kde-extraapps/libkremotecontrol.po | 926 ----- .../kde-extraapps/plasma_applet_kget.po | 30 - .../kde-extraapps/plasma_runner_kget.po | 43 - .../messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po | 205 - .../messages/kde-workspace/kcm_platform.po | 351 -- ca@valencia/messages/kde-workspace/klipper.po | 646 ---- .../messages/kde-workspace/kwinshutdown.po | 57 - .../messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po | 126 - .../plasma_runner_plasma-desktop.po | 38 - .../plasma_scriptengine_qscript.po | 102 - ca@valencia/messages/kdeaccessibility/kmag.po | 479 --- cs/messages/applications/fsview.po | 354 -- cs/messages/kde-extraapps/kapptemplate.po | 261 -- cs/messages/kde-extraapps/kcachegrind.po | 1064 ------ cs/messages/kde-extraapps/kcachegrind_qt.po | 1534 -------- cs/messages/kde-extraapps/kcalc.po | 1926 ---------- .../kde-extraapps/kcm_remotecontrol.po | 462 --- cs/messages/kde-extraapps/kget.po | 3167 --------------- cs/messages/kde-extraapps/krcdnotifieritem.po | 101 - cs/messages/kde-extraapps/krdc.po | 1343 ------- .../kde-extraapps/kremotecontroldaemon.po | 92 - cs/messages/kde-extraapps/krfb.po | 270 -- cs/messages/kde-extraapps/kruler.po | 343 -- .../kde-extraapps/libkremotecontrol.po | 913 ----- .../kde-extraapps/plasma_applet_kget.po | 26 - .../kde-extraapps/plasma_runner_kget.po | 41 - cs/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po | 201 - cs/messages/kde-workspace/kcm_platform.po | 340 -- cs/messages/kde-workspace/klipper.po | 641 ---- cs/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po | 55 - cs/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po | 110 - .../plasma_runner_plasma-desktop.po | 35 - .../plasma_scriptengine_qscript.po | 98 - cs/messages/kdeaccessibility/kmag.po | 469 --- da/messages/applications/fsview.po | 353 -- da/messages/kde-extraapps/kapptemplate.po | 270 -- da/messages/kde-extraapps/kcachegrind.po | 1218 ------ da/messages/kde-extraapps/kcachegrind_qt.po | 1691 -------- da/messages/kde-extraapps/kcalc.po | 1956 ---------- .../kde-extraapps/kcm_remotecontrol.po | 488 --- da/messages/kde-extraapps/kget.po | 3171 --------------- da/messages/kde-extraapps/krcdnotifieritem.po | 100 - da/messages/kde-extraapps/krdc.po | 1341 ------- .../kde-extraapps/kremotecontroldaemon.po | 91 - da/messages/kde-extraapps/krfb.po | 276 -- da/messages/kde-extraapps/kruler.po | 345 -- .../kde-extraapps/libkremotecontrol.po | 919 ----- .../kde-extraapps/plasma_applet_kget.po | 27 - .../kde-extraapps/plasma_runner_kget.po | 40 - da/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po | 202 - da/messages/kde-workspace/kcm_platform.po | 343 -- da/messages/kde-workspace/klipper.po | 642 ---- da/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po | 54 - da/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po | 107 - .../plasma_runner_plasma-desktop.po | 35 - .../plasma_scriptengine_qscript.po | 98 - da/messages/kdeaccessibility/kmag.po | 469 --- de/messages/applications/fsview.po | 355 -- de/messages/kde-extraapps/kapptemplate.po | 271 -- de/messages/kde-extraapps/kcachegrind.po | 1227 ------ de/messages/kde-extraapps/kcachegrind_qt.po | 1723 --------- de/messages/kde-extraapps/kcalc.po | 1983 ---------- .../kde-extraapps/kcm_remotecontrol.po | 496 --- de/messages/kde-extraapps/kget.po | 3212 ---------------- de/messages/kde-extraapps/krcdnotifieritem.po | 97 - de/messages/kde-extraapps/krdc.po | 1354 ------- .../kde-extraapps/kremotecontroldaemon.po | 89 - de/messages/kde-extraapps/krfb.po | 280 -- de/messages/kde-extraapps/kruler.po | 346 -- .../kde-extraapps/libkremotecontrol.po | 922 ----- .../kde-extraapps/plasma_applet_kget.po | 24 - .../kde-extraapps/plasma_runner_kget.po | 39 - de/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po | 204 - de/messages/kde-workspace/kcm_platform.po | 349 -- de/messages/kde-workspace/klipper.po | 650 ---- de/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po | 51 - de/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po | 110 - .../plasma_runner_plasma-desktop.po | 34 - .../plasma_scriptengine_qscript.po | 99 - de/messages/kdeaccessibility/kmag.po | 485 --- el/messages/applications/fsview.po | 355 -- el/messages/kde-extraapps/kapptemplate.po | 277 -- el/messages/kde-extraapps/kcachegrind.po | 1246 ------ el/messages/kde-extraapps/kcachegrind_qt.po | 1613 -------- el/messages/kde-extraapps/kcalc.po | 1971 ---------- .../kde-extraapps/kcm_remotecontrol.po | 494 --- el/messages/kde-extraapps/kget.po | 3191 ---------------- el/messages/kde-extraapps/krcdnotifieritem.po | 101 - el/messages/kde-extraapps/krdc.po | 1358 ------- .../kde-extraapps/kremotecontroldaemon.po | 92 - el/messages/kde-extraapps/krfb.po | 277 -- el/messages/kde-extraapps/kruler.po | 349 -- .../kde-extraapps/libkremotecontrol.po | 925 ----- .../kde-extraapps/plasma_applet_kget.po | 30 - .../kde-extraapps/plasma_runner_kget.po | 40 - el/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po | 204 - el/messages/kde-workspace/kcm_platform.po | 353 -- el/messages/kde-workspace/klipper.po | 651 ---- el/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po | 55 - el/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po | 130 - .../plasma_runner_plasma-desktop.po | 37 - .../plasma_scriptengine_qscript.po | 101 - el/messages/kdeaccessibility/kmag.po | 477 --- en_GB/messages/applications/fsview.po | 353 -- en_GB/messages/kde-extraapps/kapptemplate.po | 270 -- en_GB/messages/kde-extraapps/kcachegrind.po | 1210 ------ .../messages/kde-extraapps/kcachegrind_qt.po | 1681 -------- en_GB/messages/kde-extraapps/kcalc.po | 1952 ---------- .../kde-extraapps/kcm_remotecontrol.po | 479 --- en_GB/messages/kde-extraapps/kget.po | 3166 --------------- .../kde-extraapps/krcdnotifieritem.po | 99 - en_GB/messages/kde-extraapps/krdc.po | 1339 ------- .../kde-extraapps/kremotecontroldaemon.po | 90 - en_GB/messages/kde-extraapps/krfb.po | 275 -- en_GB/messages/kde-extraapps/kruler.po | 344 -- .../kde-extraapps/libkremotecontrol.po | 915 ----- .../kde-extraapps/plasma_applet_kget.po | 25 - .../kde-extraapps/plasma_runner_kget.po | 39 - .../messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po | 200 - en_GB/messages/kde-workspace/kcm_platform.po | 341 -- en_GB/messages/kde-workspace/klipper.po | 642 ---- en_GB/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po | 53 - en_GB/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po | 110 - .../plasma_runner_plasma-desktop.po | 36 - .../plasma_scriptengine_qscript.po | 96 - en_GB/messages/kdeaccessibility/kmag.po | 472 --- es/messages/applications/fsview.po | 359 -- es/messages/kde-extraapps/kapptemplate.po | 274 -- es/messages/kde-extraapps/kcachegrind.po | 1249 ------ es/messages/kde-extraapps/kcachegrind_qt.po | 1725 --------- es/messages/kde-extraapps/kcalc.po | 1969 ---------- .../kde-extraapps/kcm_remotecontrol.po | 490 --- es/messages/kde-extraapps/kget.po | 3191 ---------------- es/messages/kde-extraapps/krcdnotifieritem.po | 101 - es/messages/kde-extraapps/krdc.po | 1352 ------- .../kde-extraapps/kremotecontroldaemon.po | 92 - es/messages/kde-extraapps/krfb.po | 280 -- es/messages/kde-extraapps/kruler.po | 349 -- .../kde-extraapps/libkremotecontrol.po | 925 ----- .../kde-extraapps/plasma_applet_kget.po | 32 - .../kde-extraapps/plasma_runner_kget.po | 41 - es/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po | 207 - es/messages/kde-workspace/kcm_platform.po | 351 -- es/messages/kde-workspace/klipper.po | 655 ---- es/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po | 55 - es/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po | 127 - .../plasma_runner_plasma-desktop.po | 37 - .../plasma_scriptengine_qscript.po | 101 - es/messages/kdeaccessibility/kmag.po | 497 --- et/messages/applications/fsview.po | 354 -- et/messages/kde-extraapps/kapptemplate.po | 271 -- et/messages/kde-extraapps/kcachegrind.po | 1213 ------ et/messages/kde-extraapps/kcachegrind_qt.po | 1683 -------- et/messages/kde-extraapps/kcalc.po | 1953 ---------- .../kde-extraapps/kcm_remotecontrol.po | 480 --- et/messages/kde-extraapps/kget.po | 3172 --------------- et/messages/kde-extraapps/krcdnotifieritem.po | 100 - et/messages/kde-extraapps/krdc.po | 1339 ------- .../kde-extraapps/kremotecontroldaemon.po | 91 - et/messages/kde-extraapps/krfb.po | 274 -- et/messages/kde-extraapps/kruler.po | 342 -- .../kde-extraapps/libkremotecontrol.po | 919 ----- .../kde-extraapps/plasma_applet_kget.po | 27 - .../kde-extraapps/plasma_runner_kget.po | 40 - et/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po | 198 - et/messages/kde-workspace/kcm_platform.po | 337 -- et/messages/kde-workspace/klipper.po | 640 ---- et/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po | 53 - et/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po | 108 - .../plasma_runner_plasma-desktop.po | 34 - .../plasma_scriptengine_qscript.po | 97 - et/messages/kdeaccessibility/kmag.po | 469 --- eu/messages/applications/fsview.po | 357 -- eu/messages/kde-extraapps/kcachegrind.po | 1227 ------ eu/messages/kde-extraapps/kcalc.po | 1959 ---------- .../kde-extraapps/kcm_remotecontrol.po | 491 --- eu/messages/kde-extraapps/kget.po | 3178 --------------- eu/messages/kde-extraapps/krcdnotifieritem.po | 101 - eu/messages/kde-extraapps/krdc.po | 1359 ------- .../kde-extraapps/kremotecontroldaemon.po | 93 - eu/messages/kde-extraapps/krfb.po | 272 -- eu/messages/kde-extraapps/kruler.po | 348 -- .../kde-extraapps/libkremotecontrol.po | 923 ----- .../kde-extraapps/plasma_applet_kget.po | 28 - eu/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po | 205 - eu/messages/kde-workspace/kcm_platform.po | 350 -- eu/messages/kde-workspace/klipper.po | 644 ---- eu/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po | 56 - eu/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po | 116 - .../plasma_runner_plasma-desktop.po | 37 - .../plasma_scriptengine_qscript.po | 102 - eu/messages/kdeaccessibility/kmag.po | 479 --- fa/messages/applications/fsview.po | 350 -- fa/messages/kde-extraapps/kcachegrind.po | 1249 ------ fa/messages/kde-extraapps/kcalc.po | 1969 ---------- fa/messages/kde-extraapps/kget.po | 3279 ---------------- fa/messages/kde-extraapps/krdc.po | 1379 ------- fa/messages/kde-extraapps/krfb.po | 261 -- fa/messages/kde-extraapps/kruler.po | 361 -- fa/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po | 196 - fa/messages/kde-workspace/kcm_platform.po | 342 -- fa/messages/kde-workspace/klipper.po | 675 ---- fa/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po | 53 - fa/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po | 105 - .../plasma_scriptengine_qscript.po | 97 - fa/messages/kdeaccessibility/kmag.po | 494 --- fi/messages/applications/fsview.po | 360 -- fi/messages/kde-extraapps/kapptemplate.po | 270 -- fi/messages/kde-extraapps/kcachegrind.po | 1165 ------ fi/messages/kde-extraapps/kcachegrind_qt.po | 1593 -------- fi/messages/kde-extraapps/kcalc.po | 1964 ---------- .../kde-extraapps/kcm_remotecontrol.po | 492 --- fi/messages/kde-extraapps/kget.po | 3184 ---------------- fi/messages/kde-extraapps/krcdnotifieritem.po | 104 - fi/messages/kde-extraapps/krdc.po | 1353 ------- .../kde-extraapps/kremotecontroldaemon.po | 95 - fi/messages/kde-extraapps/krfb.po | 282 -- fi/messages/kde-extraapps/kruler.po | 352 -- .../kde-extraapps/libkremotecontrol.po | 927 ----- .../kde-extraapps/plasma_applet_kget.po | 32 - .../kde-extraapps/plasma_runner_kget.po | 44 - fi/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po | 208 - fi/messages/kde-workspace/kcm_platform.po | 351 -- fi/messages/kde-workspace/klipper.po | 656 ---- fi/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po | 57 - fi/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po | 116 - .../plasma_runner_plasma-desktop.po | 38 - .../plasma_scriptengine_qscript.po | 106 - fi/messages/kdeaccessibility/kmag.po | 487 --- fr/messages/applications/fsview.po | 364 -- fr/messages/kde-extraapps/kapptemplate.po | 281 -- fr/messages/kde-extraapps/kcachegrind.po | 1269 ------ fr/messages/kde-extraapps/kcachegrind_qt.po | 1745 --------- fr/messages/kde-extraapps/kcalc.po | 1981 ---------- .../kde-extraapps/kcm_remotecontrol.po | 499 --- fr/messages/kde-extraapps/kget.po | 3216 ---------------- fr/messages/kde-extraapps/krcdnotifieritem.po | 105 - fr/messages/kde-extraapps/krdc.po | 1374 ------- .../kde-extraapps/kremotecontroldaemon.po | 95 - fr/messages/kde-extraapps/krfb.po | 292 -- fr/messages/kde-extraapps/kruler.po | 356 -- .../kde-extraapps/libkremotecontrol.po | 927 ----- .../kde-extraapps/plasma_applet_kget.po | 32 - .../kde-extraapps/plasma_runner_kget.po | 45 - fr/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po | 207 - fr/messages/kde-workspace/kcm_platform.po | 361 -- fr/messages/kde-workspace/klipper.po | 660 ---- fr/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po | 58 - fr/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po | 137 - .../plasma_runner_plasma-desktop.po | 39 - .../plasma_scriptengine_qscript.po | 105 - fr/messages/kdeaccessibility/kmag.po | 493 --- ga/messages/applications/fsview.po | 363 -- ga/messages/kde-extraapps/kapptemplate.po | 270 -- ga/messages/kde-extraapps/kcachegrind.po | 1081 ------ ga/messages/kde-extraapps/kcachegrind_qt.po | 1533 -------- ga/messages/kde-extraapps/kcalc.po | 1943 ---------- .../kde-extraapps/kcm_remotecontrol.po | 490 --- ga/messages/kde-extraapps/kget.po | 3142 --------------- ga/messages/kde-extraapps/krcdnotifieritem.po | 100 - ga/messages/kde-extraapps/krdc.po | 1363 ------- .../kde-extraapps/kremotecontroldaemon.po | 91 - ga/messages/kde-extraapps/krfb.po | 271 -- ga/messages/kde-extraapps/kruler.po | 344 -- .../kde-extraapps/libkremotecontrol.po | 944 ----- .../kde-extraapps/plasma_applet_kget.po | 26 - .../kde-extraapps/plasma_runner_kget.po | 43 - ga/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po | 199 - ga/messages/kde-workspace/kcm_platform.po | 345 -- ga/messages/kde-workspace/klipper.po | 649 ---- ga/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po | 54 - ga/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po | 113 - .../plasma_runner_plasma-desktop.po | 35 - .../plasma_scriptengine_qscript.po | 99 - ga/messages/kdeaccessibility/kmag.po | 479 --- gl/messages/applications/fsview.po | 360 -- gl/messages/kde-extraapps/kapptemplate.po | 275 -- gl/messages/kde-extraapps/kcachegrind.po | 1231 ------ gl/messages/kde-extraapps/kcachegrind_qt.po | 1702 --------- gl/messages/kde-extraapps/kcalc.po | 1966 ---------- .../kde-extraapps/kcm_remotecontrol.po | 494 --- gl/messages/kde-extraapps/kget.po | 3180 --------------- gl/messages/kde-extraapps/krcdnotifieritem.po | 104 - gl/messages/kde-extraapps/krdc.po | 1358 ------- .../kde-extraapps/kremotecontroldaemon.po | 95 - gl/messages/kde-extraapps/krfb.po | 279 -- gl/messages/kde-extraapps/kruler.po | 358 -- .../kde-extraapps/libkremotecontrol.po | 925 ----- .../kde-extraapps/plasma_applet_kget.po | 35 - .../kde-extraapps/plasma_runner_kget.po | 44 - gl/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po | 206 - gl/messages/kde-workspace/kcm_platform.po | 350 -- gl/messages/kde-workspace/klipper.po | 653 ---- gl/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po | 56 - gl/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po | 118 - .../plasma_runner_plasma-desktop.po | 39 - .../plasma_scriptengine_qscript.po | 104 - gl/messages/kdeaccessibility/kmag.po | 478 --- he/messages/applications/fsview.po | 354 -- he/messages/kde-extraapps/kcalc.po | 1995 ---------- he/messages/kde-extraapps/kget.po | 3346 ---------------- he/messages/kde-extraapps/krdc.po | 1344 ------- he/messages/kde-extraapps/krfb.po | 263 -- he/messages/kde-extraapps/kruler.po | 384 -- he/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po | 202 - he/messages/kde-workspace/kcm_platform.po | 337 -- he/messages/kde-workspace/klipper.po | 640 ---- he/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po | 54 - he/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po | 106 - .../plasma_runner_plasma-desktop.po | 33 - .../plasma_scriptengine_qscript.po | 99 - he/messages/kdeaccessibility/kmag.po | 512 --- hi/messages/applications/fsview.po | 351 -- hi/messages/kde-extraapps/kcachegrind.po | 1093 ------ hi/messages/kde-extraapps/kcalc.po | 1969 ---------- hi/messages/kde-extraapps/kget.po | 3300 ---------------- hi/messages/kde-extraapps/krdc.po | 1374 ------- hi/messages/kde-extraapps/krfb.po | 262 -- hi/messages/kde-extraapps/kruler.po | 358 -- .../kde-extraapps/plasma_applet_kget.po | 27 - hi/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po | 208 - hi/messages/kde-workspace/kcm_platform.po | 328 -- hi/messages/kde-workspace/klipper.po | 671 ---- hi/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po | 52 - hi/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po | 109 - .../plasma_runner_plasma-desktop.po | 36 - .../plasma_scriptengine_qscript.po | 100 - hi/messages/kdeaccessibility/kmag.po | 469 --- hr/messages/applications/fsview.po | 358 -- hr/messages/kde-extraapps/kcachegrind.po | 1170 ------ hr/messages/kde-extraapps/kcachegrind_qt.po | 1528 -------- hr/messages/kde-extraapps/kcalc.po | 2027 ---------- hr/messages/kde-extraapps/kget.po | 3345 ---------------- hr/messages/kde-extraapps/krdc.po | 1399 ------- hr/messages/kde-extraapps/krfb.po | 263 -- hr/messages/kde-extraapps/kruler.po | 371 -- .../kde-extraapps/plasma_applet_kget.po | 32 - .../kde-extraapps/plasma_runner_kget.po | 45 - hr/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po | 219 -- hr/messages/kde-workspace/kcm_platform.po | 448 --- hr/messages/kde-workspace/klipper.po | 658 ---- hr/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po | 106 - .../plasma_runner_plasma-desktop.po | 38 - .../plasma_scriptengine_qscript.po | 103 - hr/messages/kdeaccessibility/kmag.po | 487 --- hu/messages/applications/fsview.po | 352 -- hu/messages/kde-extraapps/kapptemplate.po | 269 -- hu/messages/kde-extraapps/kcachegrind.po | 1236 ------ hu/messages/kde-extraapps/kcachegrind_qt.po | 1678 -------- hu/messages/kde-extraapps/kcalc.po | 1959 ---------- .../kde-extraapps/kcm_remotecontrol.po | 485 --- hu/messages/kde-extraapps/kget.po | 3158 --------------- hu/messages/kde-extraapps/krcdnotifieritem.po | 102 - hu/messages/kde-extraapps/krdc.po | 1345 ------- .../kde-extraapps/kremotecontroldaemon.po | 91 - hu/messages/kde-extraapps/krfb.po | 271 -- hu/messages/kde-extraapps/kruler.po | 342 -- .../kde-extraapps/libkremotecontrol.po | 922 ----- .../kde-extraapps/plasma_applet_kget.po | 27 - .../kde-extraapps/plasma_runner_kget.po | 41 - hu/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po | 203 - hu/messages/kde-workspace/kcm_platform.po | 350 -- hu/messages/kde-workspace/klipper.po | 643 ---- hu/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po | 53 - hu/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po | 109 - .../plasma_runner_plasma-desktop.po | 36 - .../plasma_scriptengine_qscript.po | 100 - hu/messages/kdeaccessibility/kmag.po | 476 --- ia/messages/applications/fsview.po | 353 -- ia/messages/kde-extraapps/kcalc.po | 1954 ---------- .../kde-extraapps/kcm_remotecontrol.po | 484 --- ia/messages/kde-extraapps/kget.po | 3177 --------------- ia/messages/kde-extraapps/krcdnotifieritem.po | 100 - ia/messages/kde-extraapps/krdc.po | 1347 ------- .../kde-extraapps/kremotecontroldaemon.po | 91 - ia/messages/kde-extraapps/krfb.po | 274 -- ia/messages/kde-extraapps/kruler.po | 343 -- .../kde-extraapps/libkremotecontrol.po | 921 ----- .../kde-extraapps/plasma_applet_kget.po | 26 - .../kde-extraapps/plasma_runner_kget.po | 40 - ia/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po | 202 - ia/messages/kde-workspace/kcm_platform.po | 348 -- ia/messages/kde-workspace/klipper.po | 645 ---- ia/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po | 54 - ia/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po | 126 - .../plasma_runner_plasma-desktop.po | 35 - .../plasma_scriptengine_qscript.po | 98 - is/messages/applications/fsview.po | 358 -- is/messages/kde-extraapps/kcalc.po | 2086 ---------- is/messages/kde-extraapps/kget.po | 3394 ----------------- is/messages/kde-extraapps/krdc.po | 1492 -------- is/messages/kde-extraapps/krfb.po | 286 -- is/messages/kde-extraapps/kruler.po | 349 -- .../kde-extraapps/plasma_applet_kget.po | 31 - is/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po | 217 -- is/messages/kde-workspace/kcm_platform.po | 331 -- is/messages/kde-workspace/klipper.po | 647 ---- is/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po | 55 - is/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po | 114 - .../plasma_runner_plasma-desktop.po | 36 - .../plasma_scriptengine_qscript.po | 105 - is/messages/kdeaccessibility/kmag.po | 487 --- it/messages/applications/fsview.po | 352 -- it/messages/kde-extraapps/kapptemplate.po | 272 -- it/messages/kde-extraapps/kcachegrind.po | 1237 ------ it/messages/kde-extraapps/kcachegrind_qt.po | 1713 --------- it/messages/kde-extraapps/kcalc.po | 1965 ---------- .../kde-extraapps/kcm_remotecontrol.po | 491 --- it/messages/kde-extraapps/kget.po | 3200 ---------------- it/messages/kde-extraapps/krcdnotifieritem.po | 99 - it/messages/kde-extraapps/krdc.po | 1346 ------- .../kde-extraapps/kremotecontroldaemon.po | 91 - it/messages/kde-extraapps/krfb.po | 277 -- it/messages/kde-extraapps/kruler.po | 345 -- .../kde-extraapps/libkremotecontrol.po | 920 ----- .../kde-extraapps/plasma_applet_kget.po | 27 - .../kde-extraapps/plasma_runner_kget.po | 39 - it/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po | 202 - it/messages/kde-workspace/kcm_platform.po | 344 -- it/messages/kde-workspace/klipper.po | 642 ---- it/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po | 53 - it/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po | 120 - .../plasma_runner_plasma-desktop.po | 34 - .../plasma_scriptengine_qscript.po | 98 - it/messages/kdeaccessibility/kmag.po | 475 --- ja/messages/applications/fsview.po | 358 -- ja/messages/kde-extraapps/kapptemplate.po | 272 -- ja/messages/kde-extraapps/kcachegrind.po | 1060 ----- ja/messages/kde-extraapps/kcachegrind_qt.po | 1530 -------- ja/messages/kde-extraapps/kcalc.po | 1939 ---------- .../kde-extraapps/kcm_remotecontrol.po | 455 --- ja/messages/kde-extraapps/kget.po | 3263 ---------------- ja/messages/kde-extraapps/krcdnotifieritem.po | 97 - ja/messages/kde-extraapps/krdc.po | 1350 ------- .../kde-extraapps/kremotecontroldaemon.po | 88 - ja/messages/kde-extraapps/krfb.po | 273 -- ja/messages/kde-extraapps/kruler.po | 346 -- .../kde-extraapps/libkremotecontrol.po | 904 ----- .../kde-extraapps/plasma_applet_kget.po | 28 - .../kde-extraapps/plasma_runner_kget.po | 35 - ja/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po | 213 -- ja/messages/kde-workspace/kcm_platform.po | 338 -- ja/messages/kde-workspace/klipper.po | 656 ---- ja/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po | 51 - ja/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po | 107 - .../plasma_runner_plasma-desktop.po | 34 - .../plasma_scriptengine_qscript.po | 95 - ja/messages/kdeaccessibility/kmag.po | 496 --- kk/messages/applications/fsview.po | 347 -- kk/messages/kde-extraapps/kapptemplate.po | 269 -- kk/messages/kde-extraapps/kcachegrind.po | 1215 ------ kk/messages/kde-extraapps/kcachegrind_qt.po | 1681 -------- kk/messages/kde-extraapps/kcalc.po | 1949 ---------- .../kde-extraapps/kcm_remotecontrol.po | 480 --- kk/messages/kde-extraapps/kget.po | 3148 --------------- kk/messages/kde-extraapps/krcdnotifieritem.po | 101 - kk/messages/kde-extraapps/krdc.po | 1336 ------- .../kde-extraapps/kremotecontroldaemon.po | 91 - kk/messages/kde-extraapps/krfb.po | 273 -- kk/messages/kde-extraapps/kruler.po | 342 -- .../kde-extraapps/libkremotecontrol.po | 918 ----- .../kde-extraapps/plasma_applet_kget.po | 26 - .../kde-extraapps/plasma_runner_kget.po | 40 - kk/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po | 198 - kk/messages/kde-workspace/kcm_platform.po | 340 -- kk/messages/kde-workspace/klipper.po | 643 ---- kk/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po | 53 - kk/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po | 107 - .../plasma_runner_plasma-desktop.po | 33 - .../plasma_scriptengine_qscript.po | 99 - kk/messages/kdeaccessibility/kmag.po | 465 --- km/messages/applications/fsview.po | 349 -- km/messages/kde-extraapps/kcachegrind.po | 1104 ------ km/messages/kde-extraapps/kcalc.po | 1928 ---------- .../kde-extraapps/kcm_remotecontrol.po | 475 --- km/messages/kde-extraapps/kget.po | 3144 --------------- km/messages/kde-extraapps/krdc.po | 1334 ------- km/messages/kde-extraapps/krfb.po | 265 -- km/messages/kde-extraapps/kruler.po | 340 -- .../kde-extraapps/plasma_applet_kget.po | 28 - .../kde-extraapps/plasma_runner_kget.po | 40 - km/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po | 199 - km/messages/kde-workspace/kcm_platform.po | 333 -- km/messages/kde-workspace/klipper.po | 632 --- km/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po | 56 - km/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po | 107 - .../plasma_runner_plasma-desktop.po | 34 - .../plasma_scriptengine_qscript.po | 95 - km/messages/kdeaccessibility/kmag.po | 520 --- ko/messages/applications/fsview.po | 348 -- ko/messages/kde-extraapps/kapptemplate.po | 266 -- ko/messages/kde-extraapps/kcachegrind.po | 1187 ------ ko/messages/kde-extraapps/kcachegrind_qt.po | 1648 -------- ko/messages/kde-extraapps/kcalc.po | 1945 ---------- .../kde-extraapps/kcm_remotecontrol.po | 471 --- ko/messages/kde-extraapps/kget.po | 3251 ---------------- ko/messages/kde-extraapps/krcdnotifieritem.po | 99 - ko/messages/kde-extraapps/krdc.po | 1327 ------- .../kde-extraapps/kremotecontroldaemon.po | 90 - ko/messages/kde-extraapps/krfb.po | 273 -- ko/messages/kde-extraapps/kruler.po | 340 -- .../kde-extraapps/libkremotecontrol.po | 915 ----- .../kde-extraapps/plasma_applet_kget.po | 26 - .../kde-extraapps/plasma_runner_kget.po | 38 - ko/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po | 197 - ko/messages/kde-workspace/kcm_platform.po | 327 -- ko/messages/kde-workspace/klipper.po | 631 --- ko/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po | 52 - ko/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po | 107 - .../plasma_runner_plasma-desktop.po | 34 - .../plasma_scriptengine_qscript.po | 96 - ko/messages/kdeaccessibility/kmag.po | 466 --- lt/messages/applications/fsview.po | 361 -- lt/messages/kde-extraapps/kapptemplate.po | 260 -- lt/messages/kde-extraapps/kcachegrind.po | 1068 ------ lt/messages/kde-extraapps/kcachegrind_qt.po | 1535 -------- lt/messages/kde-extraapps/kcalc.po | 1928 ---------- .../kde-extraapps/kcm_remotecontrol.po | 463 --- lt/messages/kde-extraapps/kget.po | 3185 ---------------- lt/messages/kde-extraapps/krcdnotifieritem.po | 101 - lt/messages/kde-extraapps/krdc.po | 1364 ------- .../kde-extraapps/kremotecontroldaemon.po | 92 - lt/messages/kde-extraapps/krfb.po | 267 -- lt/messages/kde-extraapps/kruler.po | 346 -- .../kde-extraapps/libkremotecontrol.po | 908 ----- .../kde-extraapps/plasma_applet_kget.po | 27 - .../kde-extraapps/plasma_runner_kget.po | 45 - lt/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po | 204 - lt/messages/kde-workspace/kcm_platform.po | 346 -- lt/messages/kde-workspace/klipper.po | 649 ---- lt/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po | 58 - lt/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po | 113 - .../plasma_runner_plasma-desktop.po | 38 - .../plasma_scriptengine_qscript.po | 101 - lt/messages/kdeaccessibility/kmag.po | 454 --- lv/messages/applications/fsview.po | 359 -- lv/messages/kde-extraapps/kapptemplate.po | 272 -- lv/messages/kde-extraapps/kcalc.po | 1935 ---------- lv/messages/kde-extraapps/kget.po | 3303 ---------------- lv/messages/kde-extraapps/krdc.po | 1369 ------- lv/messages/kde-extraapps/krfb.po | 272 -- lv/messages/kde-extraapps/kruler.po | 355 -- .../kde-extraapps/libkremotecontrol.po | 913 ----- .../kde-extraapps/plasma_applet_kget.po | 29 - .../kde-extraapps/plasma_runner_kget.po | 42 - lv/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po | 216 -- lv/messages/kde-workspace/kcm_platform.po | 339 -- lv/messages/kde-workspace/klipper.po | 648 ---- lv/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po | 56 - lv/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po | 115 - .../plasma_runner_plasma-desktop.po | 36 - .../plasma_scriptengine_qscript.po | 104 - lv/messages/kdeaccessibility/kmag.po | 492 --- mr/messages/applications/fsview.po | 343 -- mr/messages/kde-extraapps/kapptemplate.po | 257 -- mr/messages/kde-extraapps/kcachegrind.po | 1083 ------ mr/messages/kde-extraapps/kcachegrind_qt.po | 1563 -------- mr/messages/kde-extraapps/kcalc.po | 1909 --------- .../kde-extraapps/kcm_remotecontrol.po | 458 --- mr/messages/kde-extraapps/kget.po | 3057 --------------- mr/messages/kde-extraapps/krcdnotifieritem.po | 100 - mr/messages/kde-extraapps/krdc.po | 1294 ------- .../kde-extraapps/kremotecontroldaemon.po | 91 - mr/messages/kde-extraapps/krfb.po | 254 -- mr/messages/kde-extraapps/kruler.po | 340 -- .../kde-extraapps/libkremotecontrol.po | 907 ----- .../kde-extraapps/plasma_applet_kget.po | 26 - .../kde-extraapps/plasma_runner_kget.po | 40 - mr/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po | 198 - mr/messages/kde-workspace/kcm_platform.po | 317 -- mr/messages/kde-workspace/klipper.po | 609 --- mr/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po | 53 - mr/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po | 112 - .../plasma_runner_plasma-desktop.po | 33 - .../plasma_scriptengine_qscript.po | 100 - mr/messages/kdeaccessibility/kmag.po | 453 --- nb/messages/applications/fsview.po | 357 -- nb/messages/kde-extraapps/kapptemplate.po | 272 -- nb/messages/kde-extraapps/kcachegrind.po | 1215 ------ nb/messages/kde-extraapps/kcachegrind_qt.po | 1689 -------- nb/messages/kde-extraapps/kcalc.po | 1955 ---------- .../kde-extraapps/kcm_remotecontrol.po | 487 --- nb/messages/kde-extraapps/kget.po | 3164 --------------- nb/messages/kde-extraapps/krcdnotifieritem.po | 102 - nb/messages/kde-extraapps/krdc.po | 1343 ------- .../kde-extraapps/kremotecontroldaemon.po | 93 - nb/messages/kde-extraapps/krfb.po | 279 -- nb/messages/kde-extraapps/kruler.po | 346 -- .../kde-extraapps/libkremotecontrol.po | 920 ----- .../kde-extraapps/plasma_applet_kget.po | 28 - .../kde-extraapps/plasma_runner_kget.po | 42 - nb/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po | 203 - nb/messages/kde-workspace/kcm_platform.po | 342 -- nb/messages/kde-workspace/klipper.po | 644 ---- nb/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po | 56 - nb/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po | 114 - .../plasma_runner_plasma-desktop.po | 37 - .../plasma_scriptengine_qscript.po | 101 - nb/messages/kdeaccessibility/kmag.po | 475 --- nds/messages/applications/fsview.po | 351 -- nds/messages/kde-extraapps/kapptemplate.po | 273 -- nds/messages/kde-extraapps/kcachegrind.po | 1221 ------ nds/messages/kde-extraapps/kcachegrind_qt.po | 1703 --------- nds/messages/kde-extraapps/kcalc.po | 1956 ---------- .../kde-extraapps/kcm_remotecontrol.po | 489 --- nds/messages/kde-extraapps/kget.po | 3162 --------------- .../kde-extraapps/krcdnotifieritem.po | 101 - nds/messages/kde-extraapps/krdc.po | 1342 ------- .../kde-extraapps/kremotecontroldaemon.po | 92 - nds/messages/kde-extraapps/krfb.po | 273 -- nds/messages/kde-extraapps/kruler.po | 347 -- .../kde-extraapps/libkremotecontrol.po | 922 ----- .../kde-extraapps/plasma_applet_kget.po | 28 - .../kde-extraapps/plasma_runner_kget.po | 41 - nds/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po | 204 - nds/messages/kde-workspace/kcm_platform.po | 343 -- nds/messages/kde-workspace/klipper.po | 643 ---- nds/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po | 54 - nds/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po | 109 - .../plasma_runner_plasma-desktop.po | 36 - .../plasma_scriptengine_qscript.po | 99 - nds/messages/kdeaccessibility/kmag.po | 475 --- nl/messages/applications/fsview.po | 359 -- nl/messages/kde-extraapps/kapptemplate.po | 274 -- nl/messages/kde-extraapps/kcachegrind.po | 1244 ------ nl/messages/kde-extraapps/kcachegrind_qt.po | 1717 --------- nl/messages/kde-extraapps/kcalc.po | 1975 ---------- .../kde-extraapps/kcm_remotecontrol.po | 492 --- nl/messages/kde-extraapps/kget.po | 3192 ---------------- nl/messages/kde-extraapps/krcdnotifieritem.po | 100 - nl/messages/kde-extraapps/krdc.po | 1346 ------- .../kde-extraapps/kremotecontroldaemon.po | 91 - nl/messages/kde-extraapps/krfb.po | 281 -- nl/messages/kde-extraapps/kruler.po | 348 -- .../kde-extraapps/libkremotecontrol.po | 921 ----- .../kde-extraapps/plasma_applet_kget.po | 29 - .../kde-extraapps/plasma_runner_kget.po | 41 - nl/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po | 203 - nl/messages/kde-workspace/kcm_platform.po | 349 -- nl/messages/kde-workspace/klipper.po | 658 ---- nl/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po | 53 - nl/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po | 111 - .../plasma_runner_plasma-desktop.po | 36 - .../plasma_scriptengine_qscript.po | 100 - nl/messages/kdeaccessibility/kmag.po | 480 --- nn/messages/applications/fsview.po | 354 -- nn/messages/kde-extraapps/kapptemplate.po | 269 -- nn/messages/kde-extraapps/kcachegrind.po | 1087 ------ nn/messages/kde-extraapps/kcachegrind_qt.po | 1567 -------- nn/messages/kde-extraapps/kcalc.po | 1926 ---------- nn/messages/kde-extraapps/kget.po | 3074 --------------- nn/messages/kde-extraapps/krdc.po | 1307 ------- nn/messages/kde-extraapps/krfb.po | 251 -- nn/messages/kde-extraapps/kruler.po | 348 -- .../kde-extraapps/plasma_applet_kget.po | 29 - .../kde-extraapps/plasma_runner_kget.po | 42 - nn/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po | 204 - nn/messages/kde-workspace/kcm_platform.po | 310 -- nn/messages/kde-workspace/klipper.po | 627 --- nn/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po | 56 - nn/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po | 111 - .../plasma_runner_plasma-desktop.po | 37 - .../plasma_scriptengine_qscript.po | 101 - nn/messages/kdeaccessibility/kmag.po | 469 --- pa/messages/applications/fsview.po | 351 -- pa/messages/kde-extraapps/kcachegrind.po | 1086 ------ pa/messages/kde-extraapps/kcalc.po | 1909 --------- pa/messages/kde-extraapps/kget.po | 3229 ---------------- pa/messages/kde-extraapps/krcdnotifieritem.po | 100 - pa/messages/kde-extraapps/krdc.po | 1328 ------- pa/messages/kde-extraapps/krfb.po | 249 -- pa/messages/kde-extraapps/kruler.po | 348 -- .../kde-extraapps/plasma_applet_kget.po | 28 - .../kde-extraapps/plasma_runner_kget.po | 38 - pa/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po | 196 - pa/messages/kde-workspace/kcm_platform.po | 324 -- pa/messages/kde-workspace/klipper.po | 618 --- pa/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po | 53 - pa/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po | 108 - .../plasma_runner_plasma-desktop.po | 34 - .../plasma_scriptengine_qscript.po | 99 - pa/messages/kdeaccessibility/kmag.po | 462 --- pl/messages/applications/fsview.po | 358 -- pl/messages/kde-extraapps/kapptemplate.po | 274 -- pl/messages/kde-extraapps/kcachegrind.po | 1228 ------ pl/messages/kde-extraapps/kcachegrind_qt.po | 1702 --------- pl/messages/kde-extraapps/kcalc.po | 1964 ---------- .../kde-extraapps/kcm_remotecontrol.po | 485 --- pl/messages/kde-extraapps/kget.po | 3184 ---------------- pl/messages/kde-extraapps/krcdnotifieritem.po | 100 - pl/messages/kde-extraapps/krdc.po | 1351 ------- .../kde-extraapps/kremotecontroldaemon.po | 93 - pl/messages/kde-extraapps/krfb.po | 281 -- pl/messages/kde-extraapps/kruler.po | 348 -- .../kde-extraapps/libkremotecontrol.po | 922 ----- .../kde-extraapps/plasma_applet_kget.po | 29 - .../kde-extraapps/plasma_runner_kget.po | 42 - pl/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po | 205 - pl/messages/kde-workspace/kcm_platform.po | 342 -- pl/messages/kde-workspace/klipper.po | 650 ---- pl/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po | 54 - pl/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po | 117 - .../plasma_runner_plasma-desktop.po | 36 - .../plasma_scriptengine_qscript.po | 101 - pl/messages/kdeaccessibility/kmag.po | 478 --- pt/messages/applications/fsview.po | 350 -- pt/messages/kde-extraapps/kapptemplate.po | 273 -- pt/messages/kde-extraapps/kcachegrind.po | 1238 ------ pt/messages/kde-extraapps/kcachegrind_qt.po | 1718 --------- pt/messages/kde-extraapps/kcalc.po | 1965 ---------- .../kde-extraapps/kcm_remotecontrol.po | 484 --- pt/messages/kde-extraapps/kget.po | 3194 ---------------- pt/messages/kde-extraapps/krcdnotifieritem.po | 96 - pt/messages/kde-extraapps/krdc.po | 1348 ------- .../kde-extraapps/kremotecontroldaemon.po | 87 - pt/messages/kde-extraapps/krfb.po | 276 -- pt/messages/kde-extraapps/kruler.po | 342 -- .../kde-extraapps/libkremotecontrol.po | 927 ----- .../kde-extraapps/plasma_applet_kget.po | 22 - .../kde-extraapps/plasma_runner_kget.po | 36 - pt/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po | 197 - pt/messages/kde-workspace/kcm_platform.po | 348 -- pt/messages/kde-workspace/klipper.po | 643 ---- pt/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po | 50 - pt/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po | 106 - .../plasma_runner_plasma-desktop.po | 31 - .../plasma_scriptengine_qscript.po | 99 - pt/messages/kdeaccessibility/kmag.po | 473 --- pt_BR/messages/applications/fsview.po | 363 -- pt_BR/messages/kde-extraapps/kapptemplate.po | 274 -- pt_BR/messages/kde-extraapps/kcachegrind.po | 1233 ------ .../messages/kde-extraapps/kcachegrind_qt.po | 1715 --------- pt_BR/messages/kde-extraapps/kcalc.po | 1959 ---------- .../kde-extraapps/kcm_remotecontrol.po | 490 --- pt_BR/messages/kde-extraapps/kget.po | 3191 ---------------- .../kde-extraapps/krcdnotifieritem.po | 102 - pt_BR/messages/kde-extraapps/krdc.po | 1358 ------- .../kde-extraapps/kremotecontroldaemon.po | 93 - pt_BR/messages/kde-extraapps/krfb.po | 283 -- pt_BR/messages/kde-extraapps/kruler.po | 346 -- .../kde-extraapps/libkremotecontrol.po | 925 ----- .../kde-extraapps/plasma_applet_kget.po | 30 - .../kde-extraapps/plasma_runner_kget.po | 42 - .../messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po | 206 - pt_BR/messages/kde-workspace/kcm_platform.po | 349 -- pt_BR/messages/kde-workspace/klipper.po | 647 ---- pt_BR/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po | 54 - pt_BR/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po | 111 - .../plasma_runner_plasma-desktop.po | 37 - .../plasma_scriptengine_qscript.po | 100 - pt_BR/messages/kdeaccessibility/kmag.po | 486 --- ro/messages/applications/fsview.po | 360 -- ro/messages/kde-extraapps/kcachegrind.po | 1085 ------ ro/messages/kde-extraapps/kcalc.po | 1921 ---------- .../kde-extraapps/kcm_remotecontrol.po | 466 --- ro/messages/kde-extraapps/kget.po | 3287 ---------------- ro/messages/kde-extraapps/krcdnotifieritem.po | 101 - ro/messages/kde-extraapps/krdc.po | 1338 ------- .../kde-extraapps/kremotecontroldaemon.po | 92 - ro/messages/kde-extraapps/krfb.po | 276 -- ro/messages/kde-extraapps/kruler.po | 366 -- .../kde-extraapps/libkremotecontrol.po | 930 ----- .../kde-extraapps/plasma_applet_kget.po | 29 - .../kde-extraapps/plasma_runner_kget.po | 40 - ro/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po | 205 - ro/messages/kde-workspace/kcm_platform.po | 348 -- ro/messages/kde-workspace/klipper.po | 654 ---- ro/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po | 54 - ro/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po | 128 - .../plasma_runner_plasma-desktop.po | 37 - .../plasma_scriptengine_qscript.po | 99 - ro/messages/kdeaccessibility/kmag.po | 492 --- ru/messages/applications/fsview.po | 370 -- ru/messages/kde-extraapps/kapptemplate.po | 274 -- ru/messages/kde-extraapps/kcachegrind.po | 1226 ------ ru/messages/kde-extraapps/kcachegrind_qt.po | 1702 --------- ru/messages/kde-extraapps/kcalc.po | 1972 ---------- .../kde-extraapps/kcm_remotecontrol.po | 489 --- ru/messages/kde-extraapps/kget.po | 3201 ---------------- ru/messages/kde-extraapps/krcdnotifieritem.po | 105 - ru/messages/kde-extraapps/krdc.po | 1361 ------- .../kde-extraapps/kremotecontroldaemon.po | 95 - ru/messages/kde-extraapps/krfb.po | 283 -- ru/messages/kde-extraapps/kruler.po | 353 -- .../kde-extraapps/libkremotecontrol.po | 928 ----- .../kde-extraapps/plasma_applet_kget.po | 32 - .../kde-extraapps/plasma_runner_kget.po | 47 - ru/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po | 206 - ru/messages/kde-workspace/kcm_platform.po | 349 -- ru/messages/kde-workspace/klipper.po | 657 ---- ru/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po | 58 - ru/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po | 115 - .../plasma_runner_plasma-desktop.po | 38 - .../plasma_scriptengine_qscript.po | 105 - ru/messages/kdeaccessibility/kmag.po | 482 --- sk/messages/applications/fsview.po | 353 -- sk/messages/kde-extraapps/kapptemplate.po | 266 -- sk/messages/kde-extraapps/kcachegrind.po | 1211 ------ sk/messages/kde-extraapps/kcachegrind_qt.po | 1685 -------- sk/messages/kde-extraapps/kcalc.po | 1957 ---------- .../kde-extraapps/kcm_remotecontrol.po | 479 --- sk/messages/kde-extraapps/kget.po | 3171 --------------- sk/messages/kde-extraapps/krcdnotifieritem.po | 98 - sk/messages/kde-extraapps/krdc.po | 1350 ------- .../kde-extraapps/kremotecontroldaemon.po | 89 - sk/messages/kde-extraapps/krfb.po | 277 -- sk/messages/kde-extraapps/kruler.po | 343 -- .../kde-extraapps/libkremotecontrol.po | 918 ----- .../kde-extraapps/plasma_applet_kget.po | 25 - .../kde-extraapps/plasma_runner_kget.po | 40 - sk/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po | 200 - sk/messages/kde-workspace/kcm_platform.po | 335 -- sk/messages/kde-workspace/klipper.po | 642 ---- sk/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po | 51 - sk/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po | 109 - .../plasma_runner_plasma-desktop.po | 33 - .../plasma_scriptengine_qscript.po | 97 - sk/messages/kdeaccessibility/kmag.po | 466 --- sl/messages/applications/fsview.po | 363 -- sl/messages/kde-extraapps/kapptemplate.po | 271 -- sl/messages/kde-extraapps/kcachegrind.po | 1102 ------ sl/messages/kde-extraapps/kcalc.po | 1955 ---------- .../kde-extraapps/kcm_remotecontrol.po | 489 --- sl/messages/kde-extraapps/kget.po | 3197 ---------------- sl/messages/kde-extraapps/krcdnotifieritem.po | 101 - sl/messages/kde-extraapps/krdc.po | 1360 ------- .../kde-extraapps/kremotecontroldaemon.po | 92 - sl/messages/kde-extraapps/krfb.po | 279 -- sl/messages/kde-extraapps/kruler.po | 351 -- .../kde-extraapps/libkremotecontrol.po | 922 ----- .../kde-extraapps/plasma_applet_kget.po | 29 - .../kde-extraapps/plasma_runner_kget.po | 44 - sl/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po | 202 - sl/messages/kde-workspace/kcm_platform.po | 339 -- sl/messages/kde-workspace/klipper.po | 650 ---- sl/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po | 55 - sl/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po | 110 - .../plasma_runner_plasma-desktop.po | 37 - .../plasma_scriptengine_qscript.po | 101 - sl/messages/kdeaccessibility/kmag.po | 475 --- sr/messages/applications/fsview.po | 365 -- sr/messages/kde-extraapps/kapptemplate.po | 278 -- sr/messages/kde-extraapps/kcalc.po | 1951 ---------- .../kde-extraapps/kcm_remotecontrol.po | 496 --- sr/messages/kde-extraapps/kget.po | 3261 ---------------- sr/messages/kde-extraapps/krcdnotifieritem.po | 101 - sr/messages/kde-extraapps/krdc.po | 1378 ------- .../kde-extraapps/kremotecontroldaemon.po | 90 - sr/messages/kde-extraapps/krfb.po | 278 -- sr/messages/kde-extraapps/kruler.po | 362 -- .../kde-extraapps/libkremotecontrol.po | 925 ----- .../kde-extraapps/plasma_applet_kget.po | 28 - .../kde-extraapps/plasma_runner_kget.po | 43 - sr/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po | 215 -- sr/messages/kde-workspace/kcm_platform.po | 344 -- sr/messages/kde-workspace/klipper.po | 654 ---- sr/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po | 55 - sr/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po | 109 - .../plasma_runner_plasma-desktop.po | 36 - .../plasma_scriptengine_qscript.po | 115 - sr/messages/kdeaccessibility/kmag.po | 490 --- sr@ijekavian/messages/applications/fsview.po | 365 -- .../messages/kde-extraapps/kapptemplate.po | 278 -- sr@ijekavian/messages/kde-extraapps/kcalc.po | 1951 ---------- .../kde-extraapps/kcm_remotecontrol.po | 496 --- sr@ijekavian/messages/kde-extraapps/kget.po | 3262 ---------------- .../kde-extraapps/krcdnotifieritem.po | 101 - sr@ijekavian/messages/kde-extraapps/krdc.po | 1379 ------- .../kde-extraapps/kremotecontroldaemon.po | 90 - sr@ijekavian/messages/kde-extraapps/krfb.po | 278 -- sr@ijekavian/messages/kde-extraapps/kruler.po | 363 -- .../kde-extraapps/libkremotecontrol.po | 925 ----- .../kde-extraapps/plasma_applet_kget.po | 28 - .../kde-extraapps/plasma_runner_kget.po | 43 - .../messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po | 215 -- .../messages/kde-workspace/kcm_platform.po | 344 -- .../messages/kde-workspace/klipper.po | 654 ---- .../messages/kde-workspace/kwinshutdown.po | 55 - .../messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po | 109 - .../plasma_runner_plasma-desktop.po | 36 - .../plasma_scriptengine_qscript.po | 115 - .../messages/kdeaccessibility/kmag.po | 490 --- .../messages/applications/fsview.po | 365 -- .../messages/kde-extraapps/kapptemplate.po | 279 -- .../messages/kde-extraapps/kcalc.po | 1951 ---------- .../kde-extraapps/kcm_remotecontrol.po | 499 --- .../messages/kde-extraapps/kget.po | 3263 ---------------- .../kde-extraapps/krcdnotifieritem.po | 101 - .../messages/kde-extraapps/krdc.po | 1379 ------- .../kde-extraapps/kremotecontroldaemon.po | 90 - .../messages/kde-extraapps/krfb.po | 278 -- .../messages/kde-extraapps/kruler.po | 363 -- .../kde-extraapps/libkremotecontrol.po | 925 ----- .../kde-extraapps/plasma_applet_kget.po | 28 - .../kde-extraapps/plasma_runner_kget.po | 43 - .../messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po | 215 -- .../messages/kde-workspace/kcm_platform.po | 345 -- .../messages/kde-workspace/klipper.po | 654 ---- .../messages/kde-workspace/kwinshutdown.po | 56 - .../messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po | 109 - .../plasma_runner_plasma-desktop.po | 36 - .../plasma_scriptengine_qscript.po | 115 - .../messages/kdeaccessibility/kmag.po | 490 --- sr@latin/messages/applications/fsview.po | 365 -- .../messages/kde-extraapps/kapptemplate.po | 279 -- sr@latin/messages/kde-extraapps/kcalc.po | 1951 ---------- .../kde-extraapps/kcm_remotecontrol.po | 499 --- sr@latin/messages/kde-extraapps/kget.po | 3262 ---------------- .../kde-extraapps/krcdnotifieritem.po | 101 - sr@latin/messages/kde-extraapps/krdc.po | 1378 ------- .../kde-extraapps/kremotecontroldaemon.po | 90 - sr@latin/messages/kde-extraapps/krfb.po | 278 -- sr@latin/messages/kde-extraapps/kruler.po | 363 -- .../kde-extraapps/libkremotecontrol.po | 925 ----- .../kde-extraapps/plasma_applet_kget.po | 28 - .../kde-extraapps/plasma_runner_kget.po | 43 - .../messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po | 215 -- .../messages/kde-workspace/kcm_platform.po | 345 -- sr@latin/messages/kde-workspace/klipper.po | 654 ---- .../messages/kde-workspace/kwinshutdown.po | 56 - .../messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po | 109 - .../plasma_runner_plasma-desktop.po | 36 - .../plasma_scriptengine_qscript.po | 115 - sr@latin/messages/kdeaccessibility/kmag.po | 490 --- sv/messages/applications/fsview.po | 354 -- sv/messages/kde-extraapps/kapptemplate.po | 271 -- sv/messages/kde-extraapps/kcachegrind.po | 1221 ------ sv/messages/kde-extraapps/kcachegrind_qt.po | 1695 -------- sv/messages/kde-extraapps/kcalc.po | 1956 ---------- .../kde-extraapps/kcm_remotecontrol.po | 485 --- sv/messages/kde-extraapps/kget.po | 3174 --------------- sv/messages/kde-extraapps/krcdnotifieritem.po | 101 - sv/messages/kde-extraapps/krdc.po | 1343 ------- .../kde-extraapps/kremotecontroldaemon.po | 91 - sv/messages/kde-extraapps/krfb.po | 279 -- sv/messages/kde-extraapps/kruler.po | 343 -- .../kde-extraapps/libkremotecontrol.po | 919 ----- .../kde-extraapps/plasma_applet_kget.po | 27 - .../kde-extraapps/plasma_runner_kget.po | 40 - sv/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po | 199 - sv/messages/kde-workspace/kcm_platform.po | 343 -- sv/messages/kde-workspace/klipper.po | 642 ---- sv/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po | 53 - sv/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po | 114 - .../plasma_runner_plasma-desktop.po | 35 - .../plasma_scriptengine_qscript.po | 100 - sv/messages/kdeaccessibility/kmag.po | 476 --- tr/messages/applications/fsview.po | 358 -- tr/messages/kde-extraapps/kapptemplate.po | 273 -- tr/messages/kde-extraapps/kcachegrind.po | 1067 ------ tr/messages/kde-extraapps/kcachegrind_qt.po | 1536 -------- tr/messages/kde-extraapps/kcalc.po | 1970 ---------- .../kde-extraapps/kcm_remotecontrol.po | 489 --- tr/messages/kde-extraapps/kget.po | 3181 --------------- tr/messages/kde-extraapps/krcdnotifieritem.po | 103 - tr/messages/kde-extraapps/krdc.po | 1351 ------- .../kde-extraapps/kremotecontroldaemon.po | 93 - tr/messages/kde-extraapps/krfb.po | 264 -- tr/messages/kde-extraapps/kruler.po | 350 -- .../kde-extraapps/libkremotecontrol.po | 919 ----- .../kde-extraapps/plasma_applet_kget.po | 28 - .../kde-extraapps/plasma_runner_kget.po | 43 - tr/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po | 204 - tr/messages/kde-workspace/kcm_platform.po | 347 -- tr/messages/kde-workspace/klipper.po | 644 ---- tr/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po | 57 - tr/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po | 118 - .../plasma_runner_plasma-desktop.po | 34 - .../plasma_scriptengine_qscript.po | 101 - tr/messages/kdeaccessibility/kmag.po | 476 --- ug/messages/applications/fsview.po | 348 -- ug/messages/kde-extraapps/kapptemplate.po | 260 -- ug/messages/kde-extraapps/kcachegrind.po | 1063 ------ ug/messages/kde-extraapps/kcachegrind_qt.po | 1533 -------- ug/messages/kde-extraapps/kcalc.po | 1905 --------- .../kde-extraapps/kcm_remotecontrol.po | 458 --- ug/messages/kde-extraapps/kget.po | 3049 --------------- ug/messages/kde-extraapps/krcdnotifieritem.po | 100 - ug/messages/kde-extraapps/krdc.po | 1289 ------- .../kde-extraapps/kremotecontroldaemon.po | 91 - ug/messages/kde-extraapps/krfb.po | 247 -- ug/messages/kde-extraapps/kruler.po | 336 -- .../kde-extraapps/libkremotecontrol.po | 909 ----- .../kde-extraapps/plasma_applet_kget.po | 26 - .../kde-extraapps/plasma_runner_kget.po | 39 - ug/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po | 204 - ug/messages/kde-workspace/kcm_platform.po | 327 -- ug/messages/kde-workspace/klipper.po | 610 --- ug/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po | 53 - ug/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po | 112 - .../plasma_runner_plasma-desktop.po | 35 - .../plasma_scriptengine_qscript.po | 98 - ug/messages/kdeaccessibility/kmag.po | 467 --- uk/messages/applications/fsview.po | 358 -- uk/messages/kde-extraapps/kapptemplate.po | 272 -- uk/messages/kde-extraapps/kcachegrind.po | 1231 ------ uk/messages/kde-extraapps/kcachegrind_qt.po | 1698 --------- uk/messages/kde-extraapps/kcalc.po | 1964 ---------- .../kde-extraapps/kcm_remotecontrol.po | 490 --- uk/messages/kde-extraapps/kget.po | 3189 ---------------- uk/messages/kde-extraapps/krcdnotifieritem.po | 101 - uk/messages/kde-extraapps/krdc.po | 1363 ------- .../kde-extraapps/kremotecontroldaemon.po | 93 - uk/messages/kde-extraapps/krfb.po | 283 -- uk/messages/kde-extraapps/kruler.po | 349 -- .../kde-extraapps/libkremotecontrol.po | 923 ----- .../kde-extraapps/plasma_applet_kget.po | 30 - .../kde-extraapps/plasma_runner_kget.po | 44 - uk/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po | 202 - uk/messages/kde-workspace/kcm_platform.po | 352 -- uk/messages/kde-workspace/klipper.po | 652 ---- uk/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po | 57 - uk/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po | 116 - .../plasma_runner_plasma-desktop.po | 37 - .../plasma_scriptengine_qscript.po | 101 - uk/messages/kdeaccessibility/kmag.po | 472 --- wa/messages/applications/fsview.po | 354 -- wa/messages/kde-extraapps/kcalc.po | 1970 ---------- wa/messages/kde-extraapps/kget.po | 3252 ---------------- .../kde-extraapps/plasma_applet_kget.po | 26 - wa/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po | 214 -- wa/messages/kde-workspace/kcm_platform.po | 333 -- wa/messages/kde-workspace/klipper.po | 642 ---- wa/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po | 54 - wa/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po | 125 - .../plasma_runner_plasma-desktop.po | 35 - .../plasma_scriptengine_qscript.po | 99 - zh_CN/messages/applications/fsview.po | 347 -- zh_CN/messages/kde-extraapps/kapptemplate.po | 264 -- zh_CN/messages/kde-extraapps/kcachegrind.po | 1123 ------ .../messages/kde-extraapps/kcachegrind_qt.po | 1560 -------- zh_CN/messages/kde-extraapps/kcalc.po | 1927 ---------- .../kde-extraapps/kcm_remotecontrol.po | 468 --- zh_CN/messages/kde-extraapps/kget.po | 3144 --------------- .../kde-extraapps/krcdnotifieritem.po | 100 - zh_CN/messages/kde-extraapps/krdc.po | 1320 ------- .../kde-extraapps/kremotecontroldaemon.po | 91 - zh_CN/messages/kde-extraapps/krfb.po | 270 -- zh_CN/messages/kde-extraapps/kruler.po | 344 -- .../kde-extraapps/libkremotecontrol.po | 917 ----- .../kde-extraapps/plasma_applet_kget.po | 26 - .../kde-extraapps/plasma_runner_kget.po | 41 - .../messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po | 199 - zh_CN/messages/kde-workspace/kcm_platform.po | 321 -- zh_CN/messages/kde-workspace/klipper.po | 632 --- zh_CN/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po | 53 - zh_CN/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po | 109 - .../plasma_runner_plasma-desktop.po | 33 - .../plasma_scriptengine_qscript.po | 100 - zh_CN/messages/kdeaccessibility/kmag.po | 461 --- zh_TW/messages/applications/fsview.po | 344 -- zh_TW/messages/kde-extraapps/kapptemplate.po | 265 -- zh_TW/messages/kde-extraapps/kcachegrind.po | 1151 ------ .../messages/kde-extraapps/kcachegrind_qt.po | 1620 -------- zh_TW/messages/kde-extraapps/kcalc.po | 1936 ---------- .../kde-extraapps/kcm_remotecontrol.po | 468 --- zh_TW/messages/kde-extraapps/kget.po | 3136 --------------- .../kde-extraapps/krcdnotifieritem.po | 101 - zh_TW/messages/kde-extraapps/krdc.po | 1309 ------- .../kde-extraapps/kremotecontroldaemon.po | 91 - zh_TW/messages/kde-extraapps/krfb.po | 268 -- zh_TW/messages/kde-extraapps/kruler.po | 341 -- .../kde-extraapps/libkremotecontrol.po | 916 ----- .../kde-extraapps/plasma_applet_kget.po | 28 - .../kde-extraapps/plasma_runner_kget.po | 39 - .../messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po | 198 - zh_TW/messages/kde-workspace/kcm_platform.po | 320 -- zh_TW/messages/kde-workspace/klipper.po | 637 ---- zh_TW/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po | 53 - zh_TW/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po | 110 - .../plasma_runner_plasma-desktop.po | 34 - .../plasma_scriptengine_qscript.po | 99 - zh_TW/messages/kdeaccessibility/kmag.po | 457 --- 1163 files changed, 716766 deletions(-) delete mode 100644 ar/messages/applications/fsview.po delete mode 100644 ar/messages/kde-extraapps/kcachegrind.po delete mode 100644 ar/messages/kde-extraapps/kcalc.po delete mode 100644 ar/messages/kde-extraapps/kget.po delete mode 100644 ar/messages/kde-extraapps/krdc.po delete mode 100644 ar/messages/kde-extraapps/krfb.po delete mode 100644 ar/messages/kde-extraapps/kruler.po delete mode 100644 ar/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kget.po delete mode 100644 ar/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po delete mode 100644 ar/messages/kde-workspace/kcm_platform.po delete mode 100644 ar/messages/kde-workspace/klipper.po delete mode 100644 ar/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po delete mode 100644 ar/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po delete mode 100644 ar/messages/kde-workspace/plasma_runner_plasma-desktop.po delete mode 100644 ar/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po delete mode 100644 ar/messages/kdeaccessibility/kmag.po delete mode 100644 bg/messages/applications/fsview.po delete mode 100644 bg/messages/kde-extraapps/kcalc.po delete mode 100644 bg/messages/kde-extraapps/kget.po delete mode 100644 bg/messages/kde-extraapps/krdc.po delete mode 100644 bg/messages/kde-extraapps/krfb.po delete mode 100644 bg/messages/kde-extraapps/kruler.po delete mode 100644 bg/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kget.po delete mode 100644 bg/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kget.po delete mode 100644 bg/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po delete mode 100644 bg/messages/kde-workspace/kcm_platform.po delete mode 100644 bg/messages/kde-workspace/klipper.po delete mode 100644 bg/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po delete mode 100644 bg/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po delete mode 100644 bg/messages/kde-workspace/plasma_runner_plasma-desktop.po delete mode 100644 bg/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po delete mode 100644 bg/messages/kdeaccessibility/kmag.po delete mode 100644 bs/messages/applications/fsview.po delete mode 100644 bs/messages/kde-extraapps/kapptemplate.po delete mode 100644 bs/messages/kde-extraapps/kcachegrind.po delete mode 100644 bs/messages/kde-extraapps/kcachegrind_qt.po delete mode 100644 bs/messages/kde-extraapps/kcalc.po delete mode 100644 bs/messages/kde-extraapps/kcm_remotecontrol.po delete mode 100644 bs/messages/kde-extraapps/kget.po delete mode 100644 bs/messages/kde-extraapps/krcdnotifieritem.po delete mode 100644 bs/messages/kde-extraapps/krdc.po delete mode 100644 bs/messages/kde-extraapps/kremotecontroldaemon.po delete mode 100644 bs/messages/kde-extraapps/krfb.po delete mode 100644 bs/messages/kde-extraapps/kruler.po delete mode 100644 bs/messages/kde-extraapps/libkremotecontrol.po delete mode 100644 bs/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kget.po delete mode 100644 bs/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kget.po delete mode 100644 bs/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po delete mode 100644 bs/messages/kde-workspace/kcm_platform.po delete mode 100644 bs/messages/kde-workspace/klipper.po delete mode 100644 bs/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po delete mode 100644 bs/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po delete mode 100644 bs/messages/kde-workspace/plasma_runner_plasma-desktop.po delete mode 100644 bs/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po delete mode 100644 bs/messages/kdeaccessibility/kmag.po delete mode 100644 ca/messages/applications/fsview.po delete mode 100644 ca/messages/kde-extraapps/kapptemplate.po delete mode 100644 ca/messages/kde-extraapps/kcachegrind.po delete mode 100644 ca/messages/kde-extraapps/kcachegrind_qt.po delete mode 100644 ca/messages/kde-extraapps/kcalc.po delete mode 100644 ca/messages/kde-extraapps/kcm_remotecontrol.po delete mode 100644 ca/messages/kde-extraapps/kget.po delete mode 100644 ca/messages/kde-extraapps/krcdnotifieritem.po delete mode 100644 ca/messages/kde-extraapps/krdc.po delete mode 100644 ca/messages/kde-extraapps/kremotecontroldaemon.po delete mode 100644 ca/messages/kde-extraapps/krfb.po delete mode 100644 ca/messages/kde-extraapps/kruler.po delete mode 100644 ca/messages/kde-extraapps/libkremotecontrol.po delete mode 100644 ca/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kget.po delete mode 100644 ca/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kget.po delete mode 100644 ca/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po delete mode 100644 ca/messages/kde-workspace/kcm_platform.po delete mode 100644 ca/messages/kde-workspace/klipper.po delete mode 100644 ca/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po delete mode 100644 ca/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po delete mode 100644 ca/messages/kde-workspace/plasma_runner_plasma-desktop.po delete mode 100644 ca/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po delete mode 100644 ca/messages/kdeaccessibility/kmag.po delete mode 100644 ca@valencia/messages/applications/fsview.po delete mode 100644 ca@valencia/messages/kde-extraapps/kapptemplate.po delete mode 100644 ca@valencia/messages/kde-extraapps/kcachegrind.po delete mode 100644 ca@valencia/messages/kde-extraapps/kcachegrind_qt.po delete mode 100644 ca@valencia/messages/kde-extraapps/kcalc.po delete mode 100644 ca@valencia/messages/kde-extraapps/kcm_remotecontrol.po delete mode 100644 ca@valencia/messages/kde-extraapps/kget.po delete mode 100644 ca@valencia/messages/kde-extraapps/krcdnotifieritem.po delete mode 100644 ca@valencia/messages/kde-extraapps/krdc.po delete mode 100644 ca@valencia/messages/kde-extraapps/kremotecontroldaemon.po delete mode 100644 ca@valencia/messages/kde-extraapps/krfb.po delete mode 100644 ca@valencia/messages/kde-extraapps/kruler.po delete mode 100644 ca@valencia/messages/kde-extraapps/libkremotecontrol.po delete mode 100644 ca@valencia/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kget.po delete mode 100644 ca@valencia/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kget.po delete mode 100644 ca@valencia/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po delete mode 100644 ca@valencia/messages/kde-workspace/kcm_platform.po delete mode 100644 ca@valencia/messages/kde-workspace/klipper.po delete mode 100644 ca@valencia/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po delete mode 100644 ca@valencia/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po delete mode 100644 ca@valencia/messages/kde-workspace/plasma_runner_plasma-desktop.po delete mode 100644 ca@valencia/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po delete mode 100644 ca@valencia/messages/kdeaccessibility/kmag.po delete mode 100644 cs/messages/applications/fsview.po delete mode 100644 cs/messages/kde-extraapps/kapptemplate.po delete mode 100644 cs/messages/kde-extraapps/kcachegrind.po delete mode 100644 cs/messages/kde-extraapps/kcachegrind_qt.po delete mode 100644 cs/messages/kde-extraapps/kcalc.po delete mode 100644 cs/messages/kde-extraapps/kcm_remotecontrol.po delete mode 100644 cs/messages/kde-extraapps/kget.po delete mode 100644 cs/messages/kde-extraapps/krcdnotifieritem.po delete mode 100644 cs/messages/kde-extraapps/krdc.po delete mode 100644 cs/messages/kde-extraapps/kremotecontroldaemon.po delete mode 100644 cs/messages/kde-extraapps/krfb.po delete mode 100644 cs/messages/kde-extraapps/kruler.po delete mode 100644 cs/messages/kde-extraapps/libkremotecontrol.po delete mode 100644 cs/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kget.po delete mode 100644 cs/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kget.po delete mode 100644 cs/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po delete mode 100644 cs/messages/kde-workspace/kcm_platform.po delete mode 100644 cs/messages/kde-workspace/klipper.po delete mode 100644 cs/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po delete mode 100644 cs/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po delete mode 100644 cs/messages/kde-workspace/plasma_runner_plasma-desktop.po delete mode 100644 cs/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po delete mode 100644 cs/messages/kdeaccessibility/kmag.po delete mode 100644 da/messages/applications/fsview.po delete mode 100644 da/messages/kde-extraapps/kapptemplate.po delete mode 100644 da/messages/kde-extraapps/kcachegrind.po delete mode 100644 da/messages/kde-extraapps/kcachegrind_qt.po delete mode 100644 da/messages/kde-extraapps/kcalc.po delete mode 100644 da/messages/kde-extraapps/kcm_remotecontrol.po delete mode 100644 da/messages/kde-extraapps/kget.po delete mode 100644 da/messages/kde-extraapps/krcdnotifieritem.po delete mode 100644 da/messages/kde-extraapps/krdc.po delete mode 100644 da/messages/kde-extraapps/kremotecontroldaemon.po delete mode 100644 da/messages/kde-extraapps/krfb.po delete mode 100644 da/messages/kde-extraapps/kruler.po delete mode 100644 da/messages/kde-extraapps/libkremotecontrol.po delete mode 100644 da/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kget.po delete mode 100644 da/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kget.po delete mode 100644 da/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po delete mode 100644 da/messages/kde-workspace/kcm_platform.po delete mode 100644 da/messages/kde-workspace/klipper.po delete mode 100644 da/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po delete mode 100644 da/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po delete mode 100644 da/messages/kde-workspace/plasma_runner_plasma-desktop.po delete mode 100644 da/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po delete mode 100644 da/messages/kdeaccessibility/kmag.po delete mode 100644 de/messages/applications/fsview.po delete mode 100644 de/messages/kde-extraapps/kapptemplate.po delete mode 100644 de/messages/kde-extraapps/kcachegrind.po delete mode 100644 de/messages/kde-extraapps/kcachegrind_qt.po delete mode 100644 de/messages/kde-extraapps/kcalc.po delete mode 100644 de/messages/kde-extraapps/kcm_remotecontrol.po delete mode 100644 de/messages/kde-extraapps/kget.po delete mode 100644 de/messages/kde-extraapps/krcdnotifieritem.po delete mode 100644 de/messages/kde-extraapps/krdc.po delete mode 100644 de/messages/kde-extraapps/kremotecontroldaemon.po delete mode 100644 de/messages/kde-extraapps/krfb.po delete mode 100644 de/messages/kde-extraapps/kruler.po delete mode 100644 de/messages/kde-extraapps/libkremotecontrol.po delete mode 100644 de/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kget.po delete mode 100644 de/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kget.po delete mode 100644 de/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po delete mode 100644 de/messages/kde-workspace/kcm_platform.po delete mode 100644 de/messages/kde-workspace/klipper.po delete mode 100644 de/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po delete mode 100644 de/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po delete mode 100644 de/messages/kde-workspace/plasma_runner_plasma-desktop.po delete mode 100644 de/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po delete mode 100644 de/messages/kdeaccessibility/kmag.po delete mode 100644 el/messages/applications/fsview.po delete mode 100644 el/messages/kde-extraapps/kapptemplate.po delete mode 100644 el/messages/kde-extraapps/kcachegrind.po delete mode 100644 el/messages/kde-extraapps/kcachegrind_qt.po delete mode 100644 el/messages/kde-extraapps/kcalc.po delete mode 100644 el/messages/kde-extraapps/kcm_remotecontrol.po delete mode 100644 el/messages/kde-extraapps/kget.po delete mode 100644 el/messages/kde-extraapps/krcdnotifieritem.po delete mode 100644 el/messages/kde-extraapps/krdc.po delete mode 100644 el/messages/kde-extraapps/kremotecontroldaemon.po delete mode 100644 el/messages/kde-extraapps/krfb.po delete mode 100644 el/messages/kde-extraapps/kruler.po delete mode 100644 el/messages/kde-extraapps/libkremotecontrol.po delete mode 100644 el/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kget.po delete mode 100644 el/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kget.po delete mode 100644 el/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po delete mode 100644 el/messages/kde-workspace/kcm_platform.po delete mode 100644 el/messages/kde-workspace/klipper.po delete mode 100644 el/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po delete mode 100644 el/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po delete mode 100644 el/messages/kde-workspace/plasma_runner_plasma-desktop.po delete mode 100644 el/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po delete mode 100644 el/messages/kdeaccessibility/kmag.po delete mode 100644 en_GB/messages/applications/fsview.po delete mode 100644 en_GB/messages/kde-extraapps/kapptemplate.po delete mode 100644 en_GB/messages/kde-extraapps/kcachegrind.po delete mode 100644 en_GB/messages/kde-extraapps/kcachegrind_qt.po delete mode 100644 en_GB/messages/kde-extraapps/kcalc.po delete mode 100644 en_GB/messages/kde-extraapps/kcm_remotecontrol.po delete mode 100644 en_GB/messages/kde-extraapps/kget.po delete mode 100644 en_GB/messages/kde-extraapps/krcdnotifieritem.po delete mode 100644 en_GB/messages/kde-extraapps/krdc.po delete mode 100644 en_GB/messages/kde-extraapps/kremotecontroldaemon.po delete mode 100644 en_GB/messages/kde-extraapps/krfb.po delete mode 100644 en_GB/messages/kde-extraapps/kruler.po delete mode 100644 en_GB/messages/kde-extraapps/libkremotecontrol.po delete mode 100644 en_GB/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kget.po delete mode 100644 en_GB/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kget.po delete mode 100644 en_GB/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po delete mode 100644 en_GB/messages/kde-workspace/kcm_platform.po delete mode 100644 en_GB/messages/kde-workspace/klipper.po delete mode 100644 en_GB/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po delete mode 100644 en_GB/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po delete mode 100644 en_GB/messages/kde-workspace/plasma_runner_plasma-desktop.po delete mode 100644 en_GB/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po delete mode 100644 en_GB/messages/kdeaccessibility/kmag.po delete mode 100644 es/messages/applications/fsview.po delete mode 100644 es/messages/kde-extraapps/kapptemplate.po delete mode 100644 es/messages/kde-extraapps/kcachegrind.po delete mode 100644 es/messages/kde-extraapps/kcachegrind_qt.po delete mode 100644 es/messages/kde-extraapps/kcalc.po delete mode 100644 es/messages/kde-extraapps/kcm_remotecontrol.po delete mode 100644 es/messages/kde-extraapps/kget.po delete mode 100644 es/messages/kde-extraapps/krcdnotifieritem.po delete mode 100644 es/messages/kde-extraapps/krdc.po delete mode 100644 es/messages/kde-extraapps/kremotecontroldaemon.po delete mode 100644 es/messages/kde-extraapps/krfb.po delete mode 100644 es/messages/kde-extraapps/kruler.po delete mode 100644 es/messages/kde-extraapps/libkremotecontrol.po delete mode 100644 es/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kget.po delete mode 100644 es/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kget.po delete mode 100644 es/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po delete mode 100644 es/messages/kde-workspace/kcm_platform.po delete mode 100644 es/messages/kde-workspace/klipper.po delete mode 100644 es/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po delete mode 100644 es/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po delete mode 100644 es/messages/kde-workspace/plasma_runner_plasma-desktop.po delete mode 100644 es/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po delete mode 100644 es/messages/kdeaccessibility/kmag.po delete mode 100644 et/messages/applications/fsview.po delete mode 100644 et/messages/kde-extraapps/kapptemplate.po delete mode 100644 et/messages/kde-extraapps/kcachegrind.po delete mode 100644 et/messages/kde-extraapps/kcachegrind_qt.po delete mode 100644 et/messages/kde-extraapps/kcalc.po delete mode 100644 et/messages/kde-extraapps/kcm_remotecontrol.po delete mode 100644 et/messages/kde-extraapps/kget.po delete mode 100644 et/messages/kde-extraapps/krcdnotifieritem.po delete mode 100644 et/messages/kde-extraapps/krdc.po delete mode 100644 et/messages/kde-extraapps/kremotecontroldaemon.po delete mode 100644 et/messages/kde-extraapps/krfb.po delete mode 100644 et/messages/kde-extraapps/kruler.po delete mode 100644 et/messages/kde-extraapps/libkremotecontrol.po delete mode 100644 et/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kget.po delete mode 100644 et/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kget.po delete mode 100644 et/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po delete mode 100644 et/messages/kde-workspace/kcm_platform.po delete mode 100644 et/messages/kde-workspace/klipper.po delete mode 100644 et/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po delete mode 100644 et/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po delete mode 100644 et/messages/kde-workspace/plasma_runner_plasma-desktop.po delete mode 100644 et/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po delete mode 100644 et/messages/kdeaccessibility/kmag.po delete mode 100644 eu/messages/applications/fsview.po delete mode 100644 eu/messages/kde-extraapps/kcachegrind.po delete mode 100644 eu/messages/kde-extraapps/kcalc.po delete mode 100644 eu/messages/kde-extraapps/kcm_remotecontrol.po delete mode 100644 eu/messages/kde-extraapps/kget.po delete mode 100644 eu/messages/kde-extraapps/krcdnotifieritem.po delete mode 100644 eu/messages/kde-extraapps/krdc.po delete mode 100644 eu/messages/kde-extraapps/kremotecontroldaemon.po delete mode 100644 eu/messages/kde-extraapps/krfb.po delete mode 100644 eu/messages/kde-extraapps/kruler.po delete mode 100644 eu/messages/kde-extraapps/libkremotecontrol.po delete mode 100644 eu/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kget.po delete mode 100644 eu/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po delete mode 100644 eu/messages/kde-workspace/kcm_platform.po delete mode 100644 eu/messages/kde-workspace/klipper.po delete mode 100644 eu/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po delete mode 100644 eu/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po delete mode 100644 eu/messages/kde-workspace/plasma_runner_plasma-desktop.po delete mode 100644 eu/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po delete mode 100644 eu/messages/kdeaccessibility/kmag.po delete mode 100644 fa/messages/applications/fsview.po delete mode 100644 fa/messages/kde-extraapps/kcachegrind.po delete mode 100644 fa/messages/kde-extraapps/kcalc.po delete mode 100644 fa/messages/kde-extraapps/kget.po delete mode 100644 fa/messages/kde-extraapps/krdc.po delete mode 100644 fa/messages/kde-extraapps/krfb.po delete mode 100644 fa/messages/kde-extraapps/kruler.po delete mode 100644 fa/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po delete mode 100644 fa/messages/kde-workspace/kcm_platform.po delete mode 100644 fa/messages/kde-workspace/klipper.po delete mode 100644 fa/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po delete mode 100644 fa/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po delete mode 100644 fa/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po delete mode 100644 fa/messages/kdeaccessibility/kmag.po delete mode 100644 fi/messages/applications/fsview.po delete mode 100644 fi/messages/kde-extraapps/kapptemplate.po delete mode 100644 fi/messages/kde-extraapps/kcachegrind.po delete mode 100644 fi/messages/kde-extraapps/kcachegrind_qt.po delete mode 100644 fi/messages/kde-extraapps/kcalc.po delete mode 100644 fi/messages/kde-extraapps/kcm_remotecontrol.po delete mode 100644 fi/messages/kde-extraapps/kget.po delete mode 100644 fi/messages/kde-extraapps/krcdnotifieritem.po delete mode 100644 fi/messages/kde-extraapps/krdc.po delete mode 100644 fi/messages/kde-extraapps/kremotecontroldaemon.po delete mode 100644 fi/messages/kde-extraapps/krfb.po delete mode 100644 fi/messages/kde-extraapps/kruler.po delete mode 100644 fi/messages/kde-extraapps/libkremotecontrol.po delete mode 100644 fi/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kget.po delete mode 100644 fi/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kget.po delete mode 100644 fi/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po delete mode 100644 fi/messages/kde-workspace/kcm_platform.po delete mode 100644 fi/messages/kde-workspace/klipper.po delete mode 100644 fi/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po delete mode 100644 fi/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po delete mode 100644 fi/messages/kde-workspace/plasma_runner_plasma-desktop.po delete mode 100644 fi/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po delete mode 100644 fi/messages/kdeaccessibility/kmag.po delete mode 100644 fr/messages/applications/fsview.po delete mode 100644 fr/messages/kde-extraapps/kapptemplate.po delete mode 100644 fr/messages/kde-extraapps/kcachegrind.po delete mode 100644 fr/messages/kde-extraapps/kcachegrind_qt.po delete mode 100644 fr/messages/kde-extraapps/kcalc.po delete mode 100644 fr/messages/kde-extraapps/kcm_remotecontrol.po delete mode 100644 fr/messages/kde-extraapps/kget.po delete mode 100644 fr/messages/kde-extraapps/krcdnotifieritem.po delete mode 100644 fr/messages/kde-extraapps/krdc.po delete mode 100644 fr/messages/kde-extraapps/kremotecontroldaemon.po delete mode 100644 fr/messages/kde-extraapps/krfb.po delete mode 100644 fr/messages/kde-extraapps/kruler.po delete mode 100644 fr/messages/kde-extraapps/libkremotecontrol.po delete mode 100644 fr/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kget.po delete mode 100644 fr/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kget.po delete mode 100644 fr/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po delete mode 100644 fr/messages/kde-workspace/kcm_platform.po delete mode 100644 fr/messages/kde-workspace/klipper.po delete mode 100644 fr/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po delete mode 100644 fr/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po delete mode 100644 fr/messages/kde-workspace/plasma_runner_plasma-desktop.po delete mode 100644 fr/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po delete mode 100644 fr/messages/kdeaccessibility/kmag.po delete mode 100644 ga/messages/applications/fsview.po delete mode 100644 ga/messages/kde-extraapps/kapptemplate.po delete mode 100644 ga/messages/kde-extraapps/kcachegrind.po delete mode 100644 ga/messages/kde-extraapps/kcachegrind_qt.po delete mode 100644 ga/messages/kde-extraapps/kcalc.po delete mode 100644 ga/messages/kde-extraapps/kcm_remotecontrol.po delete mode 100644 ga/messages/kde-extraapps/kget.po delete mode 100644 ga/messages/kde-extraapps/krcdnotifieritem.po delete mode 100644 ga/messages/kde-extraapps/krdc.po delete mode 100644 ga/messages/kde-extraapps/kremotecontroldaemon.po delete mode 100644 ga/messages/kde-extraapps/krfb.po delete mode 100644 ga/messages/kde-extraapps/kruler.po delete mode 100644 ga/messages/kde-extraapps/libkremotecontrol.po delete mode 100644 ga/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kget.po delete mode 100644 ga/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kget.po delete mode 100644 ga/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po delete mode 100644 ga/messages/kde-workspace/kcm_platform.po delete mode 100644 ga/messages/kde-workspace/klipper.po delete mode 100644 ga/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po delete mode 100644 ga/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po delete mode 100644 ga/messages/kde-workspace/plasma_runner_plasma-desktop.po delete mode 100644 ga/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po delete mode 100644 ga/messages/kdeaccessibility/kmag.po delete mode 100644 gl/messages/applications/fsview.po delete mode 100644 gl/messages/kde-extraapps/kapptemplate.po delete mode 100644 gl/messages/kde-extraapps/kcachegrind.po delete mode 100644 gl/messages/kde-extraapps/kcachegrind_qt.po delete mode 100644 gl/messages/kde-extraapps/kcalc.po delete mode 100644 gl/messages/kde-extraapps/kcm_remotecontrol.po delete mode 100644 gl/messages/kde-extraapps/kget.po delete mode 100644 gl/messages/kde-extraapps/krcdnotifieritem.po delete mode 100644 gl/messages/kde-extraapps/krdc.po delete mode 100644 gl/messages/kde-extraapps/kremotecontroldaemon.po delete mode 100644 gl/messages/kde-extraapps/krfb.po delete mode 100644 gl/messages/kde-extraapps/kruler.po delete mode 100644 gl/messages/kde-extraapps/libkremotecontrol.po delete mode 100644 gl/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kget.po delete mode 100644 gl/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kget.po delete mode 100644 gl/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po delete mode 100644 gl/messages/kde-workspace/kcm_platform.po delete mode 100644 gl/messages/kde-workspace/klipper.po delete mode 100644 gl/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po delete mode 100644 gl/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po delete mode 100644 gl/messages/kde-workspace/plasma_runner_plasma-desktop.po delete mode 100644 gl/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po delete mode 100644 gl/messages/kdeaccessibility/kmag.po delete mode 100644 he/messages/applications/fsview.po delete mode 100644 he/messages/kde-extraapps/kcalc.po delete mode 100644 he/messages/kde-extraapps/kget.po delete mode 100644 he/messages/kde-extraapps/krdc.po delete mode 100644 he/messages/kde-extraapps/krfb.po delete mode 100644 he/messages/kde-extraapps/kruler.po delete mode 100644 he/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po delete mode 100644 he/messages/kde-workspace/kcm_platform.po delete mode 100644 he/messages/kde-workspace/klipper.po delete mode 100644 he/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po delete mode 100644 he/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po delete mode 100644 he/messages/kde-workspace/plasma_runner_plasma-desktop.po delete mode 100644 he/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po delete mode 100644 he/messages/kdeaccessibility/kmag.po delete mode 100644 hi/messages/applications/fsview.po delete mode 100644 hi/messages/kde-extraapps/kcachegrind.po delete mode 100644 hi/messages/kde-extraapps/kcalc.po delete mode 100644 hi/messages/kde-extraapps/kget.po delete mode 100644 hi/messages/kde-extraapps/krdc.po delete mode 100644 hi/messages/kde-extraapps/krfb.po delete mode 100644 hi/messages/kde-extraapps/kruler.po delete mode 100644 hi/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kget.po delete mode 100644 hi/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po delete mode 100644 hi/messages/kde-workspace/kcm_platform.po delete mode 100644 hi/messages/kde-workspace/klipper.po delete mode 100644 hi/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po delete mode 100644 hi/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po delete mode 100644 hi/messages/kde-workspace/plasma_runner_plasma-desktop.po delete mode 100644 hi/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po delete mode 100644 hi/messages/kdeaccessibility/kmag.po delete mode 100644 hr/messages/applications/fsview.po delete mode 100644 hr/messages/kde-extraapps/kcachegrind.po delete mode 100644 hr/messages/kde-extraapps/kcachegrind_qt.po delete mode 100644 hr/messages/kde-extraapps/kcalc.po delete mode 100644 hr/messages/kde-extraapps/kget.po delete mode 100644 hr/messages/kde-extraapps/krdc.po delete mode 100644 hr/messages/kde-extraapps/krfb.po delete mode 100644 hr/messages/kde-extraapps/kruler.po delete mode 100644 hr/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kget.po delete mode 100644 hr/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kget.po delete mode 100644 hr/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po delete mode 100644 hr/messages/kde-workspace/kcm_platform.po delete mode 100644 hr/messages/kde-workspace/klipper.po delete mode 100644 hr/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po delete mode 100644 hr/messages/kde-workspace/plasma_runner_plasma-desktop.po delete mode 100644 hr/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po delete mode 100644 hr/messages/kdeaccessibility/kmag.po delete mode 100644 hu/messages/applications/fsview.po delete mode 100644 hu/messages/kde-extraapps/kapptemplate.po delete mode 100644 hu/messages/kde-extraapps/kcachegrind.po delete mode 100644 hu/messages/kde-extraapps/kcachegrind_qt.po delete mode 100644 hu/messages/kde-extraapps/kcalc.po delete mode 100644 hu/messages/kde-extraapps/kcm_remotecontrol.po delete mode 100644 hu/messages/kde-extraapps/kget.po delete mode 100644 hu/messages/kde-extraapps/krcdnotifieritem.po delete mode 100644 hu/messages/kde-extraapps/krdc.po delete mode 100644 hu/messages/kde-extraapps/kremotecontroldaemon.po delete mode 100644 hu/messages/kde-extraapps/krfb.po delete mode 100644 hu/messages/kde-extraapps/kruler.po delete mode 100644 hu/messages/kde-extraapps/libkremotecontrol.po delete mode 100644 hu/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kget.po delete mode 100644 hu/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kget.po delete mode 100644 hu/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po delete mode 100644 hu/messages/kde-workspace/kcm_platform.po delete mode 100644 hu/messages/kde-workspace/klipper.po delete mode 100644 hu/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po delete mode 100644 hu/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po delete mode 100644 hu/messages/kde-workspace/plasma_runner_plasma-desktop.po delete mode 100644 hu/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po delete mode 100644 hu/messages/kdeaccessibility/kmag.po delete mode 100644 ia/messages/applications/fsview.po delete mode 100644 ia/messages/kde-extraapps/kcalc.po delete mode 100644 ia/messages/kde-extraapps/kcm_remotecontrol.po delete mode 100644 ia/messages/kde-extraapps/kget.po delete mode 100644 ia/messages/kde-extraapps/krcdnotifieritem.po delete mode 100644 ia/messages/kde-extraapps/krdc.po delete mode 100644 ia/messages/kde-extraapps/kremotecontroldaemon.po delete mode 100644 ia/messages/kde-extraapps/krfb.po delete mode 100644 ia/messages/kde-extraapps/kruler.po delete mode 100644 ia/messages/kde-extraapps/libkremotecontrol.po delete mode 100644 ia/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kget.po delete mode 100644 ia/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kget.po delete mode 100644 ia/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po delete mode 100644 ia/messages/kde-workspace/kcm_platform.po delete mode 100644 ia/messages/kde-workspace/klipper.po delete mode 100644 ia/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po delete mode 100644 ia/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po delete mode 100644 ia/messages/kde-workspace/plasma_runner_plasma-desktop.po delete mode 100644 ia/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po delete mode 100644 is/messages/applications/fsview.po delete mode 100644 is/messages/kde-extraapps/kcalc.po delete mode 100644 is/messages/kde-extraapps/kget.po delete mode 100644 is/messages/kde-extraapps/krdc.po delete mode 100644 is/messages/kde-extraapps/krfb.po delete mode 100644 is/messages/kde-extraapps/kruler.po delete mode 100644 is/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kget.po delete mode 100644 is/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po delete mode 100644 is/messages/kde-workspace/kcm_platform.po delete mode 100644 is/messages/kde-workspace/klipper.po delete mode 100644 is/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po delete mode 100644 is/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po delete mode 100644 is/messages/kde-workspace/plasma_runner_plasma-desktop.po delete mode 100644 is/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po delete mode 100644 is/messages/kdeaccessibility/kmag.po delete mode 100644 it/messages/applications/fsview.po delete mode 100644 it/messages/kde-extraapps/kapptemplate.po delete mode 100644 it/messages/kde-extraapps/kcachegrind.po delete mode 100644 it/messages/kde-extraapps/kcachegrind_qt.po delete mode 100644 it/messages/kde-extraapps/kcalc.po delete mode 100644 it/messages/kde-extraapps/kcm_remotecontrol.po delete mode 100644 it/messages/kde-extraapps/kget.po delete mode 100644 it/messages/kde-extraapps/krcdnotifieritem.po delete mode 100644 it/messages/kde-extraapps/krdc.po delete mode 100644 it/messages/kde-extraapps/kremotecontroldaemon.po delete mode 100644 it/messages/kde-extraapps/krfb.po delete mode 100644 it/messages/kde-extraapps/kruler.po delete mode 100644 it/messages/kde-extraapps/libkremotecontrol.po delete mode 100644 it/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kget.po delete mode 100644 it/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kget.po delete mode 100644 it/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po delete mode 100644 it/messages/kde-workspace/kcm_platform.po delete mode 100644 it/messages/kde-workspace/klipper.po delete mode 100644 it/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po delete mode 100644 it/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po delete mode 100644 it/messages/kde-workspace/plasma_runner_plasma-desktop.po delete mode 100644 it/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po delete mode 100644 it/messages/kdeaccessibility/kmag.po delete mode 100644 ja/messages/applications/fsview.po delete mode 100644 ja/messages/kde-extraapps/kapptemplate.po delete mode 100644 ja/messages/kde-extraapps/kcachegrind.po delete mode 100644 ja/messages/kde-extraapps/kcachegrind_qt.po delete mode 100644 ja/messages/kde-extraapps/kcalc.po delete mode 100644 ja/messages/kde-extraapps/kcm_remotecontrol.po delete mode 100644 ja/messages/kde-extraapps/kget.po delete mode 100644 ja/messages/kde-extraapps/krcdnotifieritem.po delete mode 100644 ja/messages/kde-extraapps/krdc.po delete mode 100644 ja/messages/kde-extraapps/kremotecontroldaemon.po delete mode 100644 ja/messages/kde-extraapps/krfb.po delete mode 100644 ja/messages/kde-extraapps/kruler.po delete mode 100644 ja/messages/kde-extraapps/libkremotecontrol.po delete mode 100644 ja/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kget.po delete mode 100644 ja/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kget.po delete mode 100644 ja/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po delete mode 100644 ja/messages/kde-workspace/kcm_platform.po delete mode 100644 ja/messages/kde-workspace/klipper.po delete mode 100644 ja/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po delete mode 100644 ja/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po delete mode 100644 ja/messages/kde-workspace/plasma_runner_plasma-desktop.po delete mode 100644 ja/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po delete mode 100644 ja/messages/kdeaccessibility/kmag.po delete mode 100644 kk/messages/applications/fsview.po delete mode 100644 kk/messages/kde-extraapps/kapptemplate.po delete mode 100644 kk/messages/kde-extraapps/kcachegrind.po delete mode 100644 kk/messages/kde-extraapps/kcachegrind_qt.po delete mode 100644 kk/messages/kde-extraapps/kcalc.po delete mode 100644 kk/messages/kde-extraapps/kcm_remotecontrol.po delete mode 100644 kk/messages/kde-extraapps/kget.po delete mode 100644 kk/messages/kde-extraapps/krcdnotifieritem.po delete mode 100644 kk/messages/kde-extraapps/krdc.po delete mode 100644 kk/messages/kde-extraapps/kremotecontroldaemon.po delete mode 100644 kk/messages/kde-extraapps/krfb.po delete mode 100644 kk/messages/kde-extraapps/kruler.po delete mode 100644 kk/messages/kde-extraapps/libkremotecontrol.po delete mode 100644 kk/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kget.po delete mode 100644 kk/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kget.po delete mode 100644 kk/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po delete mode 100644 kk/messages/kde-workspace/kcm_platform.po delete mode 100644 kk/messages/kde-workspace/klipper.po delete mode 100644 kk/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po delete mode 100644 kk/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po delete mode 100644 kk/messages/kde-workspace/plasma_runner_plasma-desktop.po delete mode 100644 kk/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po delete mode 100644 kk/messages/kdeaccessibility/kmag.po delete mode 100644 km/messages/applications/fsview.po delete mode 100644 km/messages/kde-extraapps/kcachegrind.po delete mode 100644 km/messages/kde-extraapps/kcalc.po delete mode 100644 km/messages/kde-extraapps/kcm_remotecontrol.po delete mode 100644 km/messages/kde-extraapps/kget.po delete mode 100644 km/messages/kde-extraapps/krdc.po delete mode 100644 km/messages/kde-extraapps/krfb.po delete mode 100644 km/messages/kde-extraapps/kruler.po delete mode 100644 km/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kget.po delete mode 100644 km/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kget.po delete mode 100644 km/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po delete mode 100644 km/messages/kde-workspace/kcm_platform.po delete mode 100644 km/messages/kde-workspace/klipper.po delete mode 100644 km/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po delete mode 100644 km/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po delete mode 100644 km/messages/kde-workspace/plasma_runner_plasma-desktop.po delete mode 100644 km/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po delete mode 100644 km/messages/kdeaccessibility/kmag.po delete mode 100644 ko/messages/applications/fsview.po delete mode 100644 ko/messages/kde-extraapps/kapptemplate.po delete mode 100644 ko/messages/kde-extraapps/kcachegrind.po delete mode 100644 ko/messages/kde-extraapps/kcachegrind_qt.po delete mode 100644 ko/messages/kde-extraapps/kcalc.po delete mode 100644 ko/messages/kde-extraapps/kcm_remotecontrol.po delete mode 100644 ko/messages/kde-extraapps/kget.po delete mode 100644 ko/messages/kde-extraapps/krcdnotifieritem.po delete mode 100644 ko/messages/kde-extraapps/krdc.po delete mode 100644 ko/messages/kde-extraapps/kremotecontroldaemon.po delete mode 100644 ko/messages/kde-extraapps/krfb.po delete mode 100644 ko/messages/kde-extraapps/kruler.po delete mode 100644 ko/messages/kde-extraapps/libkremotecontrol.po delete mode 100644 ko/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kget.po delete mode 100644 ko/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kget.po delete mode 100644 ko/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po delete mode 100644 ko/messages/kde-workspace/kcm_platform.po delete mode 100644 ko/messages/kde-workspace/klipper.po delete mode 100644 ko/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po delete mode 100644 ko/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po delete mode 100644 ko/messages/kde-workspace/plasma_runner_plasma-desktop.po delete mode 100644 ko/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po delete mode 100644 ko/messages/kdeaccessibility/kmag.po delete mode 100644 lt/messages/applications/fsview.po delete mode 100644 lt/messages/kde-extraapps/kapptemplate.po delete mode 100644 lt/messages/kde-extraapps/kcachegrind.po delete mode 100644 lt/messages/kde-extraapps/kcachegrind_qt.po delete mode 100644 lt/messages/kde-extraapps/kcalc.po delete mode 100644 lt/messages/kde-extraapps/kcm_remotecontrol.po delete mode 100644 lt/messages/kde-extraapps/kget.po delete mode 100644 lt/messages/kde-extraapps/krcdnotifieritem.po delete mode 100644 lt/messages/kde-extraapps/krdc.po delete mode 100644 lt/messages/kde-extraapps/kremotecontroldaemon.po delete mode 100644 lt/messages/kde-extraapps/krfb.po delete mode 100644 lt/messages/kde-extraapps/kruler.po delete mode 100644 lt/messages/kde-extraapps/libkremotecontrol.po delete mode 100644 lt/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kget.po delete mode 100644 lt/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kget.po delete mode 100644 lt/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po delete mode 100644 lt/messages/kde-workspace/kcm_platform.po delete mode 100644 lt/messages/kde-workspace/klipper.po delete mode 100644 lt/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po delete mode 100644 lt/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po delete mode 100644 lt/messages/kde-workspace/plasma_runner_plasma-desktop.po delete mode 100644 lt/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po delete mode 100644 lt/messages/kdeaccessibility/kmag.po delete mode 100644 lv/messages/applications/fsview.po delete mode 100644 lv/messages/kde-extraapps/kapptemplate.po delete mode 100644 lv/messages/kde-extraapps/kcalc.po delete mode 100644 lv/messages/kde-extraapps/kget.po delete mode 100644 lv/messages/kde-extraapps/krdc.po delete mode 100644 lv/messages/kde-extraapps/krfb.po delete mode 100644 lv/messages/kde-extraapps/kruler.po delete mode 100644 lv/messages/kde-extraapps/libkremotecontrol.po delete mode 100644 lv/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kget.po delete mode 100644 lv/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kget.po delete mode 100644 lv/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po delete mode 100644 lv/messages/kde-workspace/kcm_platform.po delete mode 100644 lv/messages/kde-workspace/klipper.po delete mode 100644 lv/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po delete mode 100644 lv/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po delete mode 100644 lv/messages/kde-workspace/plasma_runner_plasma-desktop.po delete mode 100644 lv/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po delete mode 100644 lv/messages/kdeaccessibility/kmag.po delete mode 100644 mr/messages/applications/fsview.po delete mode 100644 mr/messages/kde-extraapps/kapptemplate.po delete mode 100644 mr/messages/kde-extraapps/kcachegrind.po delete mode 100644 mr/messages/kde-extraapps/kcachegrind_qt.po delete mode 100644 mr/messages/kde-extraapps/kcalc.po delete mode 100644 mr/messages/kde-extraapps/kcm_remotecontrol.po delete mode 100644 mr/messages/kde-extraapps/kget.po delete mode 100644 mr/messages/kde-extraapps/krcdnotifieritem.po delete mode 100644 mr/messages/kde-extraapps/krdc.po delete mode 100644 mr/messages/kde-extraapps/kremotecontroldaemon.po delete mode 100644 mr/messages/kde-extraapps/krfb.po delete mode 100644 mr/messages/kde-extraapps/kruler.po delete mode 100644 mr/messages/kde-extraapps/libkremotecontrol.po delete mode 100644 mr/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kget.po delete mode 100644 mr/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kget.po delete mode 100644 mr/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po delete mode 100644 mr/messages/kde-workspace/kcm_platform.po delete mode 100644 mr/messages/kde-workspace/klipper.po delete mode 100644 mr/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po delete mode 100644 mr/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po delete mode 100644 mr/messages/kde-workspace/plasma_runner_plasma-desktop.po delete mode 100644 mr/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po delete mode 100644 mr/messages/kdeaccessibility/kmag.po delete mode 100644 nb/messages/applications/fsview.po delete mode 100644 nb/messages/kde-extraapps/kapptemplate.po delete mode 100644 nb/messages/kde-extraapps/kcachegrind.po delete mode 100644 nb/messages/kde-extraapps/kcachegrind_qt.po delete mode 100644 nb/messages/kde-extraapps/kcalc.po delete mode 100644 nb/messages/kde-extraapps/kcm_remotecontrol.po delete mode 100644 nb/messages/kde-extraapps/kget.po delete mode 100644 nb/messages/kde-extraapps/krcdnotifieritem.po delete mode 100644 nb/messages/kde-extraapps/krdc.po delete mode 100644 nb/messages/kde-extraapps/kremotecontroldaemon.po delete mode 100644 nb/messages/kde-extraapps/krfb.po delete mode 100644 nb/messages/kde-extraapps/kruler.po delete mode 100644 nb/messages/kde-extraapps/libkremotecontrol.po delete mode 100644 nb/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kget.po delete mode 100644 nb/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kget.po delete mode 100644 nb/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po delete mode 100644 nb/messages/kde-workspace/kcm_platform.po delete mode 100644 nb/messages/kde-workspace/klipper.po delete mode 100644 nb/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po delete mode 100644 nb/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po delete mode 100644 nb/messages/kde-workspace/plasma_runner_plasma-desktop.po delete mode 100644 nb/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po delete mode 100644 nb/messages/kdeaccessibility/kmag.po delete mode 100644 nds/messages/applications/fsview.po delete mode 100644 nds/messages/kde-extraapps/kapptemplate.po delete mode 100644 nds/messages/kde-extraapps/kcachegrind.po delete mode 100644 nds/messages/kde-extraapps/kcachegrind_qt.po delete mode 100644 nds/messages/kde-extraapps/kcalc.po delete mode 100644 nds/messages/kde-extraapps/kcm_remotecontrol.po delete mode 100644 nds/messages/kde-extraapps/kget.po delete mode 100644 nds/messages/kde-extraapps/krcdnotifieritem.po delete mode 100644 nds/messages/kde-extraapps/krdc.po delete mode 100644 nds/messages/kde-extraapps/kremotecontroldaemon.po delete mode 100644 nds/messages/kde-extraapps/krfb.po delete mode 100644 nds/messages/kde-extraapps/kruler.po delete mode 100644 nds/messages/kde-extraapps/libkremotecontrol.po delete mode 100644 nds/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kget.po delete mode 100644 nds/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kget.po delete mode 100644 nds/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po delete mode 100644 nds/messages/kde-workspace/kcm_platform.po delete mode 100644 nds/messages/kde-workspace/klipper.po delete mode 100644 nds/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po delete mode 100644 nds/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po delete mode 100644 nds/messages/kde-workspace/plasma_runner_plasma-desktop.po delete mode 100644 nds/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po delete mode 100644 nds/messages/kdeaccessibility/kmag.po delete mode 100644 nl/messages/applications/fsview.po delete mode 100644 nl/messages/kde-extraapps/kapptemplate.po delete mode 100644 nl/messages/kde-extraapps/kcachegrind.po delete mode 100644 nl/messages/kde-extraapps/kcachegrind_qt.po delete mode 100644 nl/messages/kde-extraapps/kcalc.po delete mode 100644 nl/messages/kde-extraapps/kcm_remotecontrol.po delete mode 100644 nl/messages/kde-extraapps/kget.po delete mode 100644 nl/messages/kde-extraapps/krcdnotifieritem.po delete mode 100644 nl/messages/kde-extraapps/krdc.po delete mode 100644 nl/messages/kde-extraapps/kremotecontroldaemon.po delete mode 100644 nl/messages/kde-extraapps/krfb.po delete mode 100644 nl/messages/kde-extraapps/kruler.po delete mode 100644 nl/messages/kde-extraapps/libkremotecontrol.po delete mode 100644 nl/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kget.po delete mode 100644 nl/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kget.po delete mode 100644 nl/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po delete mode 100644 nl/messages/kde-workspace/kcm_platform.po delete mode 100644 nl/messages/kde-workspace/klipper.po delete mode 100644 nl/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po delete mode 100644 nl/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po delete mode 100644 nl/messages/kde-workspace/plasma_runner_plasma-desktop.po delete mode 100644 nl/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po delete mode 100644 nl/messages/kdeaccessibility/kmag.po delete mode 100644 nn/messages/applications/fsview.po delete mode 100644 nn/messages/kde-extraapps/kapptemplate.po delete mode 100644 nn/messages/kde-extraapps/kcachegrind.po delete mode 100644 nn/messages/kde-extraapps/kcachegrind_qt.po delete mode 100644 nn/messages/kde-extraapps/kcalc.po delete mode 100644 nn/messages/kde-extraapps/kget.po delete mode 100644 nn/messages/kde-extraapps/krdc.po delete mode 100644 nn/messages/kde-extraapps/krfb.po delete mode 100644 nn/messages/kde-extraapps/kruler.po delete mode 100644 nn/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kget.po delete mode 100644 nn/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kget.po delete mode 100644 nn/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po delete mode 100644 nn/messages/kde-workspace/kcm_platform.po delete mode 100644 nn/messages/kde-workspace/klipper.po delete mode 100644 nn/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po delete mode 100644 nn/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po delete mode 100644 nn/messages/kde-workspace/plasma_runner_plasma-desktop.po delete mode 100644 nn/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po delete mode 100644 nn/messages/kdeaccessibility/kmag.po delete mode 100644 pa/messages/applications/fsview.po delete mode 100644 pa/messages/kde-extraapps/kcachegrind.po delete mode 100644 pa/messages/kde-extraapps/kcalc.po delete mode 100644 pa/messages/kde-extraapps/kget.po delete mode 100644 pa/messages/kde-extraapps/krcdnotifieritem.po delete mode 100644 pa/messages/kde-extraapps/krdc.po delete mode 100644 pa/messages/kde-extraapps/krfb.po delete mode 100644 pa/messages/kde-extraapps/kruler.po delete mode 100644 pa/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kget.po delete mode 100644 pa/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kget.po delete mode 100644 pa/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po delete mode 100644 pa/messages/kde-workspace/kcm_platform.po delete mode 100644 pa/messages/kde-workspace/klipper.po delete mode 100644 pa/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po delete mode 100644 pa/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po delete mode 100644 pa/messages/kde-workspace/plasma_runner_plasma-desktop.po delete mode 100644 pa/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po delete mode 100644 pa/messages/kdeaccessibility/kmag.po delete mode 100644 pl/messages/applications/fsview.po delete mode 100644 pl/messages/kde-extraapps/kapptemplate.po delete mode 100644 pl/messages/kde-extraapps/kcachegrind.po delete mode 100644 pl/messages/kde-extraapps/kcachegrind_qt.po delete mode 100644 pl/messages/kde-extraapps/kcalc.po delete mode 100644 pl/messages/kde-extraapps/kcm_remotecontrol.po delete mode 100644 pl/messages/kde-extraapps/kget.po delete mode 100644 pl/messages/kde-extraapps/krcdnotifieritem.po delete mode 100644 pl/messages/kde-extraapps/krdc.po delete mode 100644 pl/messages/kde-extraapps/kremotecontroldaemon.po delete mode 100644 pl/messages/kde-extraapps/krfb.po delete mode 100644 pl/messages/kde-extraapps/kruler.po delete mode 100644 pl/messages/kde-extraapps/libkremotecontrol.po delete mode 100644 pl/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kget.po delete mode 100644 pl/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kget.po delete mode 100644 pl/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po delete mode 100644 pl/messages/kde-workspace/kcm_platform.po delete mode 100644 pl/messages/kde-workspace/klipper.po delete mode 100644 pl/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po delete mode 100644 pl/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po delete mode 100644 pl/messages/kde-workspace/plasma_runner_plasma-desktop.po delete mode 100644 pl/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po delete mode 100644 pl/messages/kdeaccessibility/kmag.po delete mode 100644 pt/messages/applications/fsview.po delete mode 100644 pt/messages/kde-extraapps/kapptemplate.po delete mode 100644 pt/messages/kde-extraapps/kcachegrind.po delete mode 100644 pt/messages/kde-extraapps/kcachegrind_qt.po delete mode 100644 pt/messages/kde-extraapps/kcalc.po delete mode 100644 pt/messages/kde-extraapps/kcm_remotecontrol.po delete mode 100644 pt/messages/kde-extraapps/kget.po delete mode 100644 pt/messages/kde-extraapps/krcdnotifieritem.po delete mode 100644 pt/messages/kde-extraapps/krdc.po delete mode 100644 pt/messages/kde-extraapps/kremotecontroldaemon.po delete mode 100644 pt/messages/kde-extraapps/krfb.po delete mode 100644 pt/messages/kde-extraapps/kruler.po delete mode 100644 pt/messages/kde-extraapps/libkremotecontrol.po delete mode 100644 pt/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kget.po delete mode 100644 pt/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kget.po delete mode 100644 pt/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po delete mode 100644 pt/messages/kde-workspace/kcm_platform.po delete mode 100644 pt/messages/kde-workspace/klipper.po delete mode 100644 pt/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po delete mode 100644 pt/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po delete mode 100644 pt/messages/kde-workspace/plasma_runner_plasma-desktop.po delete mode 100644 pt/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po delete mode 100644 pt/messages/kdeaccessibility/kmag.po delete mode 100644 pt_BR/messages/applications/fsview.po delete mode 100644 pt_BR/messages/kde-extraapps/kapptemplate.po delete mode 100644 pt_BR/messages/kde-extraapps/kcachegrind.po delete mode 100644 pt_BR/messages/kde-extraapps/kcachegrind_qt.po delete mode 100644 pt_BR/messages/kde-extraapps/kcalc.po delete mode 100644 pt_BR/messages/kde-extraapps/kcm_remotecontrol.po delete mode 100644 pt_BR/messages/kde-extraapps/kget.po delete mode 100644 pt_BR/messages/kde-extraapps/krcdnotifieritem.po delete mode 100644 pt_BR/messages/kde-extraapps/krdc.po delete mode 100644 pt_BR/messages/kde-extraapps/kremotecontroldaemon.po delete mode 100644 pt_BR/messages/kde-extraapps/krfb.po delete mode 100644 pt_BR/messages/kde-extraapps/kruler.po delete mode 100644 pt_BR/messages/kde-extraapps/libkremotecontrol.po delete mode 100644 pt_BR/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kget.po delete mode 100644 pt_BR/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kget.po delete mode 100644 pt_BR/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po delete mode 100644 pt_BR/messages/kde-workspace/kcm_platform.po delete mode 100644 pt_BR/messages/kde-workspace/klipper.po delete mode 100644 pt_BR/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po delete mode 100644 pt_BR/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po delete mode 100644 pt_BR/messages/kde-workspace/plasma_runner_plasma-desktop.po delete mode 100644 pt_BR/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po delete mode 100644 pt_BR/messages/kdeaccessibility/kmag.po delete mode 100644 ro/messages/applications/fsview.po delete mode 100644 ro/messages/kde-extraapps/kcachegrind.po delete mode 100644 ro/messages/kde-extraapps/kcalc.po delete mode 100644 ro/messages/kde-extraapps/kcm_remotecontrol.po delete mode 100644 ro/messages/kde-extraapps/kget.po delete mode 100644 ro/messages/kde-extraapps/krcdnotifieritem.po delete mode 100644 ro/messages/kde-extraapps/krdc.po delete mode 100644 ro/messages/kde-extraapps/kremotecontroldaemon.po delete mode 100644 ro/messages/kde-extraapps/krfb.po delete mode 100644 ro/messages/kde-extraapps/kruler.po delete mode 100644 ro/messages/kde-extraapps/libkremotecontrol.po delete mode 100644 ro/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kget.po delete mode 100644 ro/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kget.po delete mode 100644 ro/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po delete mode 100644 ro/messages/kde-workspace/kcm_platform.po delete mode 100644 ro/messages/kde-workspace/klipper.po delete mode 100644 ro/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po delete mode 100644 ro/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po delete mode 100644 ro/messages/kde-workspace/plasma_runner_plasma-desktop.po delete mode 100644 ro/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po delete mode 100644 ro/messages/kdeaccessibility/kmag.po delete mode 100644 ru/messages/applications/fsview.po delete mode 100644 ru/messages/kde-extraapps/kapptemplate.po delete mode 100644 ru/messages/kde-extraapps/kcachegrind.po delete mode 100644 ru/messages/kde-extraapps/kcachegrind_qt.po delete mode 100644 ru/messages/kde-extraapps/kcalc.po delete mode 100644 ru/messages/kde-extraapps/kcm_remotecontrol.po delete mode 100644 ru/messages/kde-extraapps/kget.po delete mode 100644 ru/messages/kde-extraapps/krcdnotifieritem.po delete mode 100644 ru/messages/kde-extraapps/krdc.po delete mode 100644 ru/messages/kde-extraapps/kremotecontroldaemon.po delete mode 100644 ru/messages/kde-extraapps/krfb.po delete mode 100644 ru/messages/kde-extraapps/kruler.po delete mode 100644 ru/messages/kde-extraapps/libkremotecontrol.po delete mode 100644 ru/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kget.po delete mode 100644 ru/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kget.po delete mode 100644 ru/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po delete mode 100644 ru/messages/kde-workspace/kcm_platform.po delete mode 100644 ru/messages/kde-workspace/klipper.po delete mode 100644 ru/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po delete mode 100644 ru/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po delete mode 100644 ru/messages/kde-workspace/plasma_runner_plasma-desktop.po delete mode 100644 ru/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po delete mode 100644 ru/messages/kdeaccessibility/kmag.po delete mode 100644 sk/messages/applications/fsview.po delete mode 100644 sk/messages/kde-extraapps/kapptemplate.po delete mode 100644 sk/messages/kde-extraapps/kcachegrind.po delete mode 100644 sk/messages/kde-extraapps/kcachegrind_qt.po delete mode 100644 sk/messages/kde-extraapps/kcalc.po delete mode 100644 sk/messages/kde-extraapps/kcm_remotecontrol.po delete mode 100644 sk/messages/kde-extraapps/kget.po delete mode 100644 sk/messages/kde-extraapps/krcdnotifieritem.po delete mode 100644 sk/messages/kde-extraapps/krdc.po delete mode 100644 sk/messages/kde-extraapps/kremotecontroldaemon.po delete mode 100644 sk/messages/kde-extraapps/krfb.po delete mode 100644 sk/messages/kde-extraapps/kruler.po delete mode 100644 sk/messages/kde-extraapps/libkremotecontrol.po delete mode 100644 sk/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kget.po delete mode 100644 sk/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kget.po delete mode 100644 sk/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po delete mode 100644 sk/messages/kde-workspace/kcm_platform.po delete mode 100644 sk/messages/kde-workspace/klipper.po delete mode 100644 sk/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po delete mode 100644 sk/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po delete mode 100644 sk/messages/kde-workspace/plasma_runner_plasma-desktop.po delete mode 100644 sk/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po delete mode 100644 sk/messages/kdeaccessibility/kmag.po delete mode 100644 sl/messages/applications/fsview.po delete mode 100644 sl/messages/kde-extraapps/kapptemplate.po delete mode 100644 sl/messages/kde-extraapps/kcachegrind.po delete mode 100644 sl/messages/kde-extraapps/kcalc.po delete mode 100644 sl/messages/kde-extraapps/kcm_remotecontrol.po delete mode 100644 sl/messages/kde-extraapps/kget.po delete mode 100644 sl/messages/kde-extraapps/krcdnotifieritem.po delete mode 100644 sl/messages/kde-extraapps/krdc.po delete mode 100644 sl/messages/kde-extraapps/kremotecontroldaemon.po delete mode 100644 sl/messages/kde-extraapps/krfb.po delete mode 100644 sl/messages/kde-extraapps/kruler.po delete mode 100644 sl/messages/kde-extraapps/libkremotecontrol.po delete mode 100644 sl/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kget.po delete mode 100644 sl/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kget.po delete mode 100644 sl/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po delete mode 100644 sl/messages/kde-workspace/kcm_platform.po delete mode 100644 sl/messages/kde-workspace/klipper.po delete mode 100644 sl/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po delete mode 100644 sl/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po delete mode 100644 sl/messages/kde-workspace/plasma_runner_plasma-desktop.po delete mode 100644 sl/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po delete mode 100644 sl/messages/kdeaccessibility/kmag.po delete mode 100644 sr/messages/applications/fsview.po delete mode 100644 sr/messages/kde-extraapps/kapptemplate.po delete mode 100644 sr/messages/kde-extraapps/kcalc.po delete mode 100644 sr/messages/kde-extraapps/kcm_remotecontrol.po delete mode 100644 sr/messages/kde-extraapps/kget.po delete mode 100644 sr/messages/kde-extraapps/krcdnotifieritem.po delete mode 100644 sr/messages/kde-extraapps/krdc.po delete mode 100644 sr/messages/kde-extraapps/kremotecontroldaemon.po delete mode 100644 sr/messages/kde-extraapps/krfb.po delete mode 100644 sr/messages/kde-extraapps/kruler.po delete mode 100644 sr/messages/kde-extraapps/libkremotecontrol.po delete mode 100644 sr/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kget.po delete mode 100644 sr/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kget.po delete mode 100644 sr/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po delete mode 100644 sr/messages/kde-workspace/kcm_platform.po delete mode 100644 sr/messages/kde-workspace/klipper.po delete mode 100644 sr/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po delete mode 100644 sr/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po delete mode 100644 sr/messages/kde-workspace/plasma_runner_plasma-desktop.po delete mode 100644 sr/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po delete mode 100644 sr/messages/kdeaccessibility/kmag.po delete mode 100644 sr@ijekavian/messages/applications/fsview.po delete mode 100644 sr@ijekavian/messages/kde-extraapps/kapptemplate.po delete mode 100644 sr@ijekavian/messages/kde-extraapps/kcalc.po delete mode 100644 sr@ijekavian/messages/kde-extraapps/kcm_remotecontrol.po delete mode 100644 sr@ijekavian/messages/kde-extraapps/kget.po delete mode 100644 sr@ijekavian/messages/kde-extraapps/krcdnotifieritem.po delete mode 100644 sr@ijekavian/messages/kde-extraapps/krdc.po delete mode 100644 sr@ijekavian/messages/kde-extraapps/kremotecontroldaemon.po delete mode 100644 sr@ijekavian/messages/kde-extraapps/krfb.po delete mode 100644 sr@ijekavian/messages/kde-extraapps/kruler.po delete mode 100644 sr@ijekavian/messages/kde-extraapps/libkremotecontrol.po delete mode 100644 sr@ijekavian/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kget.po delete mode 100644 sr@ijekavian/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kget.po delete mode 100644 sr@ijekavian/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po delete mode 100644 sr@ijekavian/messages/kde-workspace/kcm_platform.po delete mode 100644 sr@ijekavian/messages/kde-workspace/klipper.po delete mode 100644 sr@ijekavian/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po delete mode 100644 sr@ijekavian/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po delete mode 100644 sr@ijekavian/messages/kde-workspace/plasma_runner_plasma-desktop.po delete mode 100644 sr@ijekavian/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po delete mode 100644 sr@ijekavian/messages/kdeaccessibility/kmag.po delete mode 100644 sr@ijekavianlatin/messages/applications/fsview.po delete mode 100644 sr@ijekavianlatin/messages/kde-extraapps/kapptemplate.po delete mode 100644 sr@ijekavianlatin/messages/kde-extraapps/kcalc.po delete mode 100644 sr@ijekavianlatin/messages/kde-extraapps/kcm_remotecontrol.po delete mode 100644 sr@ijekavianlatin/messages/kde-extraapps/kget.po delete mode 100644 sr@ijekavianlatin/messages/kde-extraapps/krcdnotifieritem.po delete mode 100644 sr@ijekavianlatin/messages/kde-extraapps/krdc.po delete mode 100644 sr@ijekavianlatin/messages/kde-extraapps/kremotecontroldaemon.po delete mode 100644 sr@ijekavianlatin/messages/kde-extraapps/krfb.po delete mode 100644 sr@ijekavianlatin/messages/kde-extraapps/kruler.po delete mode 100644 sr@ijekavianlatin/messages/kde-extraapps/libkremotecontrol.po delete mode 100644 sr@ijekavianlatin/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kget.po delete mode 100644 sr@ijekavianlatin/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kget.po delete mode 100644 sr@ijekavianlatin/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po delete mode 100644 sr@ijekavianlatin/messages/kde-workspace/kcm_platform.po delete mode 100644 sr@ijekavianlatin/messages/kde-workspace/klipper.po delete mode 100644 sr@ijekavianlatin/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po delete mode 100644 sr@ijekavianlatin/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po delete mode 100644 sr@ijekavianlatin/messages/kde-workspace/plasma_runner_plasma-desktop.po delete mode 100644 sr@ijekavianlatin/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po delete mode 100644 sr@ijekavianlatin/messages/kdeaccessibility/kmag.po delete mode 100644 sr@latin/messages/applications/fsview.po delete mode 100644 sr@latin/messages/kde-extraapps/kapptemplate.po delete mode 100644 sr@latin/messages/kde-extraapps/kcalc.po delete mode 100644 sr@latin/messages/kde-extraapps/kcm_remotecontrol.po delete mode 100644 sr@latin/messages/kde-extraapps/kget.po delete mode 100644 sr@latin/messages/kde-extraapps/krcdnotifieritem.po delete mode 100644 sr@latin/messages/kde-extraapps/krdc.po delete mode 100644 sr@latin/messages/kde-extraapps/kremotecontroldaemon.po delete mode 100644 sr@latin/messages/kde-extraapps/krfb.po delete mode 100644 sr@latin/messages/kde-extraapps/kruler.po delete mode 100644 sr@latin/messages/kde-extraapps/libkremotecontrol.po delete mode 100644 sr@latin/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kget.po delete mode 100644 sr@latin/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kget.po delete mode 100644 sr@latin/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po delete mode 100644 sr@latin/messages/kde-workspace/kcm_platform.po delete mode 100644 sr@latin/messages/kde-workspace/klipper.po delete mode 100644 sr@latin/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po delete mode 100644 sr@latin/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po delete mode 100644 sr@latin/messages/kde-workspace/plasma_runner_plasma-desktop.po delete mode 100644 sr@latin/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po delete mode 100644 sr@latin/messages/kdeaccessibility/kmag.po delete mode 100644 sv/messages/applications/fsview.po delete mode 100644 sv/messages/kde-extraapps/kapptemplate.po delete mode 100644 sv/messages/kde-extraapps/kcachegrind.po delete mode 100644 sv/messages/kde-extraapps/kcachegrind_qt.po delete mode 100644 sv/messages/kde-extraapps/kcalc.po delete mode 100644 sv/messages/kde-extraapps/kcm_remotecontrol.po delete mode 100644 sv/messages/kde-extraapps/kget.po delete mode 100644 sv/messages/kde-extraapps/krcdnotifieritem.po delete mode 100644 sv/messages/kde-extraapps/krdc.po delete mode 100644 sv/messages/kde-extraapps/kremotecontroldaemon.po delete mode 100644 sv/messages/kde-extraapps/krfb.po delete mode 100644 sv/messages/kde-extraapps/kruler.po delete mode 100644 sv/messages/kde-extraapps/libkremotecontrol.po delete mode 100644 sv/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kget.po delete mode 100644 sv/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kget.po delete mode 100644 sv/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po delete mode 100644 sv/messages/kde-workspace/kcm_platform.po delete mode 100644 sv/messages/kde-workspace/klipper.po delete mode 100644 sv/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po delete mode 100644 sv/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po delete mode 100644 sv/messages/kde-workspace/plasma_runner_plasma-desktop.po delete mode 100644 sv/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po delete mode 100644 sv/messages/kdeaccessibility/kmag.po delete mode 100644 tr/messages/applications/fsview.po delete mode 100644 tr/messages/kde-extraapps/kapptemplate.po delete mode 100644 tr/messages/kde-extraapps/kcachegrind.po delete mode 100644 tr/messages/kde-extraapps/kcachegrind_qt.po delete mode 100644 tr/messages/kde-extraapps/kcalc.po delete mode 100644 tr/messages/kde-extraapps/kcm_remotecontrol.po delete mode 100644 tr/messages/kde-extraapps/kget.po delete mode 100644 tr/messages/kde-extraapps/krcdnotifieritem.po delete mode 100644 tr/messages/kde-extraapps/krdc.po delete mode 100644 tr/messages/kde-extraapps/kremotecontroldaemon.po delete mode 100644 tr/messages/kde-extraapps/krfb.po delete mode 100644 tr/messages/kde-extraapps/kruler.po delete mode 100644 tr/messages/kde-extraapps/libkremotecontrol.po delete mode 100644 tr/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kget.po delete mode 100644 tr/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kget.po delete mode 100644 tr/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po delete mode 100644 tr/messages/kde-workspace/kcm_platform.po delete mode 100644 tr/messages/kde-workspace/klipper.po delete mode 100644 tr/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po delete mode 100644 tr/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po delete mode 100644 tr/messages/kde-workspace/plasma_runner_plasma-desktop.po delete mode 100644 tr/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po delete mode 100644 tr/messages/kdeaccessibility/kmag.po delete mode 100644 ug/messages/applications/fsview.po delete mode 100644 ug/messages/kde-extraapps/kapptemplate.po delete mode 100644 ug/messages/kde-extraapps/kcachegrind.po delete mode 100644 ug/messages/kde-extraapps/kcachegrind_qt.po delete mode 100644 ug/messages/kde-extraapps/kcalc.po delete mode 100644 ug/messages/kde-extraapps/kcm_remotecontrol.po delete mode 100644 ug/messages/kde-extraapps/kget.po delete mode 100644 ug/messages/kde-extraapps/krcdnotifieritem.po delete mode 100644 ug/messages/kde-extraapps/krdc.po delete mode 100644 ug/messages/kde-extraapps/kremotecontroldaemon.po delete mode 100644 ug/messages/kde-extraapps/krfb.po delete mode 100644 ug/messages/kde-extraapps/kruler.po delete mode 100644 ug/messages/kde-extraapps/libkremotecontrol.po delete mode 100644 ug/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kget.po delete mode 100644 ug/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kget.po delete mode 100644 ug/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po delete mode 100644 ug/messages/kde-workspace/kcm_platform.po delete mode 100644 ug/messages/kde-workspace/klipper.po delete mode 100644 ug/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po delete mode 100644 ug/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po delete mode 100644 ug/messages/kde-workspace/plasma_runner_plasma-desktop.po delete mode 100644 ug/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po delete mode 100644 ug/messages/kdeaccessibility/kmag.po delete mode 100644 uk/messages/applications/fsview.po delete mode 100644 uk/messages/kde-extraapps/kapptemplate.po delete mode 100644 uk/messages/kde-extraapps/kcachegrind.po delete mode 100644 uk/messages/kde-extraapps/kcachegrind_qt.po delete mode 100644 uk/messages/kde-extraapps/kcalc.po delete mode 100644 uk/messages/kde-extraapps/kcm_remotecontrol.po delete mode 100644 uk/messages/kde-extraapps/kget.po delete mode 100644 uk/messages/kde-extraapps/krcdnotifieritem.po delete mode 100644 uk/messages/kde-extraapps/krdc.po delete mode 100644 uk/messages/kde-extraapps/kremotecontroldaemon.po delete mode 100644 uk/messages/kde-extraapps/krfb.po delete mode 100644 uk/messages/kde-extraapps/kruler.po delete mode 100644 uk/messages/kde-extraapps/libkremotecontrol.po delete mode 100644 uk/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kget.po delete mode 100644 uk/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kget.po delete mode 100644 uk/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po delete mode 100644 uk/messages/kde-workspace/kcm_platform.po delete mode 100644 uk/messages/kde-workspace/klipper.po delete mode 100644 uk/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po delete mode 100644 uk/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po delete mode 100644 uk/messages/kde-workspace/plasma_runner_plasma-desktop.po delete mode 100644 uk/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po delete mode 100644 uk/messages/kdeaccessibility/kmag.po delete mode 100644 wa/messages/applications/fsview.po delete mode 100644 wa/messages/kde-extraapps/kcalc.po delete mode 100644 wa/messages/kde-extraapps/kget.po delete mode 100644 wa/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kget.po delete mode 100644 wa/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po delete mode 100644 wa/messages/kde-workspace/kcm_platform.po delete mode 100644 wa/messages/kde-workspace/klipper.po delete mode 100644 wa/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po delete mode 100644 wa/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po delete mode 100644 wa/messages/kde-workspace/plasma_runner_plasma-desktop.po delete mode 100644 wa/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po delete mode 100644 zh_CN/messages/applications/fsview.po delete mode 100644 zh_CN/messages/kde-extraapps/kapptemplate.po delete mode 100644 zh_CN/messages/kde-extraapps/kcachegrind.po delete mode 100644 zh_CN/messages/kde-extraapps/kcachegrind_qt.po delete mode 100644 zh_CN/messages/kde-extraapps/kcalc.po delete mode 100644 zh_CN/messages/kde-extraapps/kcm_remotecontrol.po delete mode 100644 zh_CN/messages/kde-extraapps/kget.po delete mode 100644 zh_CN/messages/kde-extraapps/krcdnotifieritem.po delete mode 100644 zh_CN/messages/kde-extraapps/krdc.po delete mode 100644 zh_CN/messages/kde-extraapps/kremotecontroldaemon.po delete mode 100644 zh_CN/messages/kde-extraapps/krfb.po delete mode 100644 zh_CN/messages/kde-extraapps/kruler.po delete mode 100644 zh_CN/messages/kde-extraapps/libkremotecontrol.po delete mode 100644 zh_CN/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kget.po delete mode 100644 zh_CN/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kget.po delete mode 100644 zh_CN/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po delete mode 100644 zh_CN/messages/kde-workspace/kcm_platform.po delete mode 100644 zh_CN/messages/kde-workspace/klipper.po delete mode 100644 zh_CN/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po delete mode 100644 zh_CN/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po delete mode 100644 zh_CN/messages/kde-workspace/plasma_runner_plasma-desktop.po delete mode 100644 zh_CN/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po delete mode 100644 zh_CN/messages/kdeaccessibility/kmag.po delete mode 100644 zh_TW/messages/applications/fsview.po delete mode 100644 zh_TW/messages/kde-extraapps/kapptemplate.po delete mode 100644 zh_TW/messages/kde-extraapps/kcachegrind.po delete mode 100644 zh_TW/messages/kde-extraapps/kcachegrind_qt.po delete mode 100644 zh_TW/messages/kde-extraapps/kcalc.po delete mode 100644 zh_TW/messages/kde-extraapps/kcm_remotecontrol.po delete mode 100644 zh_TW/messages/kde-extraapps/kget.po delete mode 100644 zh_TW/messages/kde-extraapps/krcdnotifieritem.po delete mode 100644 zh_TW/messages/kde-extraapps/krdc.po delete mode 100644 zh_TW/messages/kde-extraapps/kremotecontroldaemon.po delete mode 100644 zh_TW/messages/kde-extraapps/krfb.po delete mode 100644 zh_TW/messages/kde-extraapps/kruler.po delete mode 100644 zh_TW/messages/kde-extraapps/libkremotecontrol.po delete mode 100644 zh_TW/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kget.po delete mode 100644 zh_TW/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kget.po delete mode 100644 zh_TW/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po delete mode 100644 zh_TW/messages/kde-workspace/kcm_platform.po delete mode 100644 zh_TW/messages/kde-workspace/klipper.po delete mode 100644 zh_TW/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po delete mode 100644 zh_TW/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po delete mode 100644 zh_TW/messages/kde-workspace/plasma_runner_plasma-desktop.po delete mode 100644 zh_TW/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po delete mode 100644 zh_TW/messages/kdeaccessibility/kmag.po diff --git a/ar/messages/applications/fsview.po b/ar/messages/applications/fsview.po deleted file mode 100644 index d535b9510..000000000 --- a/ar/messages/applications/fsview.po +++ /dev/null @@ -1,378 +0,0 @@ -# translation of fsview.po to Arabic -# translation of fsview.po to -# Copyright (C) 2003, 2004, 2006, 2007, 2009 Free Software Foundation, Inc. -# Nuriddin Aminagha , 2003. -# Ahmad M. Zawawi , 2004. -# Mohammed Gamal , 2004. -# محمد سعد Mohamed SAAD , 2006. -# Youssef Chahibi , 2007. -# zayed , 2009, 2012. -# Abdalrahim G. Fakhouri , 2012. -# Safa Alfulaij , 2014. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: fsview\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-23 22:50+0300\n" -"Last-Translator: Safa Alfulaij \n" -"Language-Team: Arabic \n" -"Language: ar\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " -"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"X-Project-Style: kde\n" - -#: fsview.cpp:50 fsview.cpp:388 -msgid "Name" -msgstr "الاسم" - -#: fsview.cpp:51 -msgid "Size" -msgstr "الحجم" - -#: fsview.cpp:52 -msgid "File Count" -msgstr "عدد الملفات" - -#: fsview.cpp:53 -msgid "Directory Count" -msgstr "عدد الأدلة" - -#: fsview.cpp:54 -msgid "Last Modified" -msgstr "آخر تعديل" - -#: fsview.cpp:55 fsview.cpp:389 -msgid "Owner" -msgstr "المالك" - -#: fsview.cpp:56 fsview.cpp:390 -msgid "Group" -msgstr "المجموعة" - -#: fsview.cpp:57 fsview.cpp:391 -msgid "Mime Type" -msgstr "نوع Mime" - -#: fsview.cpp:273 -msgid "Go To" -msgstr "اذهب إلى" - -#: fsview.cpp:274 fsview_part.cpp:129 -msgid "Stop at Depth" -msgstr "توقّف عند العمق" - -#: fsview.cpp:275 fsview_part.cpp:126 -msgid "Stop at Area" -msgstr "توقّف عند المساحة" - -#: fsview.cpp:276 -msgid "Stop at Name" -msgstr "توقّف عند الاسم" - -#: fsview.cpp:282 -msgid "Go Up" -msgstr "اذهب إلى الأعلى" - -#: fsview.cpp:284 -msgid "Stop Refresh" -msgstr "أوقف الإنعاش" - -#: fsview.cpp:286 -msgid "Refresh" -msgstr "أنعش" - -#: fsview.cpp:290 -msgid "Refresh '%1'" -msgstr "أنعش '%1'" - -#: fsview.cpp:301 fsview_part.cpp:136 -msgid "Color Mode" -msgstr "نمط الألوان" - -#: fsview.cpp:304 fsview_part.cpp:132 -msgid "Visualization" -msgstr "مرئي" - -#: fsview.cpp:386 -msgid "None" -msgstr "بلا" - -#: fsview.cpp:387 -msgid "Depth" -msgstr "عمق" - -#: fsview_part.cpp:62 main.cpp:21 -#, fuzzy -msgid "FSView" -msgstr "برنامج FSView" - -#: fsview_part.cpp:64 -msgid "Filesystem Utilization Viewer" -msgstr "عارض استخدام نظام الملفات" - -#: fsview_part.cpp:66 -msgid "(c) 2003-2005, Josef Weidendorfer" -msgstr "(c) 2003-2005, Josef Weidendorfer" - -#: fsview_part.cpp:90 -msgid "Read 1 folder, in %2" -msgid_plural "Read %1 folders, in %2" -msgstr[0] "لا تقرأ مجلدات في %1" -msgstr[1] "اقرأ مجلدًا واحدًا في %1" -msgstr[2] "اقرأ مجلدين في %1" -msgstr[3] "اقرأ %1 مجلدات في %2" -msgstr[4] "اقرأ %1 مجلدًا في %2" -msgstr[5] "اقرأ %1 مجلد في %2" - -#: fsview_part.cpp:95 -msgid "1 folder" -msgid_plural "%1 folders" -msgstr[0] "لا مجلدات" -msgstr[1] "مجلد واحد" -msgstr[2] "مجلدان" -msgstr[3] "%1 مجلدات" -msgstr[4] "%1 مجلدًا" -msgstr[5] "%1 مجلد" - -#: fsview_part.cpp:110 -#, fuzzy -msgid "" -"

This is the FSView plugin, a graphical browsing mode showing filesystem " -"utilization by using a tree map visualization.

Note that in this mode, " -"automatic updating when filesystem changes are made is intentionally not done.

For details on usage and options available, see the online " -"help under menu 'Help/FSView Manual'.

" -msgstr "" -"

هذا ملحق FSView, و هو أداة لعرض نظم الملفات على نمط شجري.

يرجى " -"ملاحظة أنه في هذا النمط لا يتم التحديث الآلي لنظام الملفات في حال أي تغيير و " -"ذلك عن عمد.

لمزيد من التفاصيل حول طريقة الاستخدام و الخيارات " -"المتوفرة يرجى قراءة دليل مستخدم FSView.

" - -#: fsview_part.cpp:142 -#, fuzzy -msgid "&FSView Manual" -msgstr "&دليل FSView يدوي" - -#: fsview_part.cpp:144 -#, fuzzy -msgid "Show FSView manual" -msgstr "إظهار دليل FSView" - -#: fsview_part.cpp:145 -#, fuzzy -msgid "Opens the help browser with the FSView documentation" -msgstr "يفتح متصفح المساعدة ل FSView" - -#: fsview_part.cpp:185 -msgctxt "@action:inmenu File" -msgid "Move to Trash" -msgstr "انقل إلى المهملات" - -#: fsview_part.cpp:193 -msgctxt "@action:inmenu File" -msgid "Delete" -msgstr "احذف" - -#: fsview_part.cpp:198 -msgctxt "@action:inmenu Edit" -msgid "&Edit File Type..." -msgstr "&حرّر نوع الملف..." - -#: fsview_part.cpp:202 -msgctxt "@action:inmenu File" -msgid "Properties" -msgstr "خصائص" - -#: fsview_part.cpp:243 -#, fuzzy -msgid "" -"FSView intentionally does not support automatic updates when changes are " -"made to files or directories, currently visible in FSView, from the " -"outside.\n" -"For details, see the 'Help/FSView Manual'." -msgstr "" -"لا يدعم FSView التحديثات الآلية عندما يتم القيام بتغييرات في الملفات و " -"الأدلة التي يمكن رؤيتها في FSView, من الخارج.\n" -"لمزيد من التفاصيل, اقرأ دليل المساعدة الخاص بـ FSView." - -#: main.cpp:22 -msgid "Filesystem Viewer" -msgstr "عارض لنظام الملفات" - -#: main.cpp:24 -msgid "(c) 2002, Josef Weidendorfer" -msgstr "(c) 2002, Josef Weidendorfer" - -#: main.cpp:28 -msgid "View filesystem starting from this folder" -msgstr "اعرض نظام الملفات بداية من هذا المجلد" - -#. i18n: file: fsview_part.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: rc.cpp:3 -msgid "&Edit" -msgstr "&حرّر" - -#. i18n: file: fsview_part.rc:13 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:6 -msgid "&View" -msgstr "من&ظور" - -#. i18n: file: fsview_part.rc:20 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#: rc.cpp:9 -msgid "&Help" -msgstr "م&ساعدة" - -#: treemap.cpp:1325 -#, fuzzy -msgid "Text %1" -msgstr "نص %1" - -#: treemap.cpp:2857 -msgid "Recursive Bisection" -msgstr "التَصنيف التَكراري" - -#: treemap.cpp:2859 -msgid "Columns" -msgstr "أعمدة" - -#: treemap.cpp:2861 -msgid "Rows" -msgstr "صفوف" - -#: treemap.cpp:2863 -msgid "Always Best" -msgstr "دائمًا الأفضل" - -#: treemap.cpp:2865 -msgid "Best" -msgstr "الأفضل" - -#: treemap.cpp:2867 -msgid "Alternate (V)" -msgstr "بديل (V)" - -#: treemap.cpp:2869 -msgid "Alternate (H)" -msgstr "بديل (H)" - -#: treemap.cpp:2871 -msgid "Horizontal" -msgstr "أفقي" - -#: treemap.cpp:2873 -msgid "Vertical" -msgstr "رأسي" - -#: treemap.cpp:2908 -msgid "Nesting" -msgstr "متداخل ببعض" - -#: treemap.cpp:2912 -msgid "Border" -msgstr "حد" - -#: treemap.cpp:2915 -msgid "Correct Borders Only" -msgstr "صلّح الإطارات فقط" - -#: treemap.cpp:2918 -msgid "Width %1" -msgstr "العرض %1" - -#: treemap.cpp:2920 -msgid "Allow Rotation" -msgstr "اسمح بالدوران" - -#: treemap.cpp:2921 -msgid "Shading" -msgstr "تظليل" - -#: treemap.cpp:2930 -msgid "Visible" -msgstr "ظاهر" - -#: treemap.cpp:2931 -msgid "Take Space From Children" -msgstr "خذ مسافة من الأولاد" - -#: treemap.cpp:2935 -msgid "Top Left" -msgstr "أعلى اليسار" - -#: treemap.cpp:2938 -msgid "Top Center" -msgstr "أعلى الوسط" - -#: treemap.cpp:2941 -msgid "Top Right" -msgstr "أعلى اليمين" - -#: treemap.cpp:2944 -msgid "Bottom Left" -msgstr "أسفل اليسار" - -#: treemap.cpp:2947 -msgid "Bottom Center" -msgstr "أسفل الوسط" - -#: treemap.cpp:2950 -msgid "Bottom Right" -msgstr "أسفل اليمين" - -#: treemap.cpp:3012 -msgid "No %1 Limit" -msgstr "لا %1 حدود" - -#: treemap.cpp:3064 -msgid "No Area Limit" -msgstr "لا حدود للمنطقة" - -#: treemap.cpp:3070 -msgid "Area of '%1' (%2)" -msgstr "منطقة لـ '%1' (%2)" - -#: treemap.cpp:3082 treemap.cpp:3095 -msgid "1 Pixel" -msgid_plural "%1 Pixels" -msgstr[0] "بكسل واحد" -msgstr[1] "بكسل واحد" -msgstr[2] "بكسلان" -msgstr[3] "%1 بكسلات" -msgstr[4] "%1 بكسلا" -msgstr[5] "%1 بكسل" - -#: treemap.cpp:3099 -msgid "Double Area Limit (to %1)" -msgstr "ضعف حدود المساحة (إلى %1)" - -#: treemap.cpp:3101 -msgid "Halve Area Limit (to %1)" -msgstr "اقسم حدود المساحة الى النصف (حتى %1)" - -#: treemap.cpp:3133 -msgid "No Depth Limit" -msgstr "لا حدود للعمق" - -#: treemap.cpp:3139 -msgid "Depth of '%1' (%2)" -msgstr "العمق لـ '%1' (%2)" - -#: treemap.cpp:3151 treemap.cpp:3164 -msgid "Depth %1" -msgstr "العمق %1" - -#: treemap.cpp:3168 -msgid "Decrement (to %1)" -msgstr "التناقص (إلى %1)" - -#: treemap.cpp:3170 -msgid "Increment (to %1)" -msgstr "الزيادة إلى (إلى %1)" diff --git a/ar/messages/kde-extraapps/kcachegrind.po b/ar/messages/kde-extraapps/kcachegrind.po deleted file mode 100644 index 139e66c04..000000000 --- a/ar/messages/kde-extraapps/kcachegrind.po +++ /dev/null @@ -1,1335 +0,0 @@ -# translation of kcachegrind.po to -# Language AR translations for PACKAGE package. -# Automatically generated, 2007. -# Youssef Chahibi , 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcachegrind\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-27 14:11+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2007-10-14 15:59+0000\n" -"Last-Translator: Youssef Chahibi \n" -"Language-Team: \n" -"Language: ar\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " -"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#, fuzzy -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Mohamed SAAD محمد سعد" - -#, fuzzy -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "metehyi@free.fr" - -#: kcachegrind/configdlg.cpp:145 kcachegrind/configdlg.cpp:333 -#: kcachegrind/configdlg.cpp:352 -#, fuzzy -msgid "(always)" -msgstr "دائماً" - -#: kcachegrind/configdlg.cpp:360 -#, fuzzy -msgid "Choose Source Folder" -msgstr "اختر المصدر مجلّد" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ConfigDlgBase) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:14 -#, fuzzy -msgid "Configuration" -msgstr "إعدادات" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab1) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:24 -#, fuzzy -msgid "General" -msgstr "عام" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:34 -#, fuzzy -msgid "Maximum number of items in lists:" -msgstr "الأقصى رقم من عناصر بوصة قوائم:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:44 -#, fuzzy -msgid "Truncate symbols in tooltips and context menus" -msgstr "رموز بوصة و سياق القوائم" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:70 -#, fuzzy -msgid "when more than:" -msgstr "مقطوع المزيد:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:80 -#, fuzzy -msgid "when longer than:" -msgstr "مقطوع المزيد:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_3) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:90 -#, fuzzy -msgid "Precision of percentage values:" -msgstr "الدقّة من:" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, maxListEdit) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:134 -#, fuzzy -msgid "The Maximum Number of List Items should be below 500." -msgstr "الـ الأقصى الرقم من قائمة عناصر أسفل الـ السابق set قيمة مُستخدَم." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:158 -#, fuzzy -msgid "Cost Item Colors" -msgstr "التكلفة عنصر الألوان" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fileCheck) -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, classCheck) -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, objectCheck) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:176 kcachegrind/configdlgbase.ui:210 -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:224 -#, fuzzy -msgid "Automatic" -msgstr "تلقائي" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:183 -#, fuzzy -msgid "Object:" -msgstr "كائن:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_2_2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:193 -#, fuzzy -msgid "Class:" -msgstr "صنف:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:231 -#, fuzzy -msgid "File:" -msgstr "ملف:" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:312 -#, fuzzy -msgid "Annotations" -msgstr "التعليقات" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_3_2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:320 -#, fuzzy -msgid "Context lines in annotations:" -msgstr "السياق سطور بوصة:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:341 -#, fuzzy -msgid "Source Folders" -msgstr "المصدر المجلّدات" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addDirButton) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:355 -#, fuzzy -msgid "Add" -msgstr "أضف..." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deleteDirButton) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:362 -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "احذف" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, dirList) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:400 -#, fuzzy -msgid "Object / Related Source Base" -msgstr "كائن متعلق المصدر الأساس" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DumpSelectionBase) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:13 kcachegrind/toplevel.cpp:300 -#: kcachegrind/toplevel.cpp:523 -#, fuzzy -msgid "Profile Dumps" -msgstr "الملف الشخصي النفايات" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:24 -#, fuzzy -msgid "Target" -msgstr "الهدف" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:46 -#, fuzzy -msgid "Time" -msgstr "الوقت" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:57 -#, fuzzy -msgid "Path" -msgstr "المسار" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:70 -#, fuzzy -msgid "Options" -msgstr "خيارات" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:87 -#, fuzzy -msgid "Target command:" -msgstr "الهدف أمر:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:100 -#, fuzzy -msgid "Profiler options:" -msgstr "المحلّل خيارات:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:111 -#, fuzzy -msgid "Option" -msgstr "الخيار" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView3) -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:122 kcachegrind/dumpselectionbase.ui:650 -#, fuzzy -msgid "Value" -msgstr "القيمة" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:133 -#, fuzzy -msgid "Trace" -msgstr "تعقّب" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:146 kcachegrind/dumpselectionbase.ui:730 -#, fuzzy -msgid "Jumps" -msgstr "القفزات" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:160 -#, fuzzy -msgid "Instructions" -msgstr "تعليمات" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:175 kcachegrind/dumpselectionbase.ui:745 -#, fuzzy -msgid "Events" -msgstr "أحداث" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:188 -#, fuzzy -msgid "Full Cache" -msgstr "كامل الذّاكرة المؤقّتة" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:202 -#, fuzzy -msgid "Custom" -msgstr "مخصص" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:217 -#, fuzzy -msgid "Collect" -msgstr "اجمع" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:230 -#, fuzzy -msgid "At Startup" -msgstr "عند بدء التشغيل" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:244 -#, fuzzy -msgid "While In" -msgstr "بينما داخل" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:259 -#, fuzzy -msgid "Skip" -msgstr "تخطّي" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:272 -msgid "PLT" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:286 kcachegrind/dumpselectionbase.ui:898 -#, fuzzy -msgid "Function" -msgstr "الوظيفة" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:301 -#, fuzzy -msgid "Dump Profile" -msgstr "تفريغ الملف الشخصي" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:314 -#, fuzzy -msgid "Every BBs" -msgstr "كل" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:328 kcachegrind/dumpselectionbase.ui:370 -#, fuzzy -msgid "On Entering" -msgstr "تشغيل الدخول" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:342 -#, fuzzy -msgid "On Leaving" -msgstr "تشغيل يغادر" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:357 -#, fuzzy -msgid "Zero Events" -msgstr "صفر أحداث" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:385 -#, fuzzy -msgid "Separate" -msgstr "منفصل" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:398 -#, fuzzy -msgid "Threads" -msgstr "الخيوط" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:412 -#, fuzzy -msgid "Recursions" -msgstr "التَصنيف التَكراري" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:426 -#, fuzzy -msgid "Call Chain" -msgstr "نداء السلسلة" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:452 -#, fuzzy -msgid "Custom profiler options:" -msgstr "مخصص خيارات:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton2) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:486 -#, fuzzy -msgid "Run New Profile" -msgstr "شغّل جديد الملف الشخصي" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:496 -#, fuzzy -msgid "Info" -msgstr "معلومات" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:505 -#, fuzzy -msgid "Dump reason:" -msgstr "تفريغ:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:518 -#, fuzzy -msgid "Event summary:" -msgstr "حدث الملخص:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView4) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:529 -#, fuzzy -msgid "Name" -msgstr "الاسم" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView4) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:540 -#, fuzzy -msgid "Sum" -msgstr "مجموع" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:554 -#, fuzzy -msgid "Miscellaneous:" -msgstr "متنوع:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton6) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:588 -#, fuzzy -msgid "Show" -msgstr "اعرض" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton5) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:595 -#, fuzzy -msgid "Compare" -msgstr "مقارنة" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:605 -#, fuzzy -msgid "State" -msgstr "الحالة" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:619 -#, fuzzy -msgid "Update" -msgstr "تحديث" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:626 -#, fuzzy -msgid "Every [s]:" -msgstr "كل s:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:639 -#, fuzzy -msgid "Counter" -msgstr "العدّاد" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:661 -#, fuzzy -msgid "Dumps Done" -msgstr "النفايات تم" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:675 -#, fuzzy -msgid "Is Collecting" -msgstr "هو الجمع" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:689 -#, fuzzy -msgid "Executed" -msgstr "منفّذ" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:702 -#, fuzzy -msgid "Basic Blocks" -msgstr "أساسي القوالب" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:716 -#, fuzzy -msgid "Calls" -msgstr "النداءات" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:758 -#, fuzzy -msgid "Ir" -msgstr "دون الأشعة الحمراء" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:773 -#, fuzzy -msgid "Distinct" -msgstr "متميّز" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:786 -#, fuzzy -msgid "ELF Objects" -msgstr "كائنات" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:800 -#, fuzzy -msgid "Functions" -msgstr "دالات" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:814 -#, fuzzy -msgid "Contexts" -msgstr "السياقات" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:845 -#, fuzzy -msgid "Stack trace:" -msgstr "الكومة:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox2) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:855 -#, fuzzy -msgid "Sync." -msgstr "المصاحبة." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:865 -#, fuzzy -msgid "#" -msgstr "#" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:876 -#, fuzzy -msgid "Incl." -msgstr "المصاحبة." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:887 -#, fuzzy -msgid "Called" -msgstr "مسمّى" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:909 -#, fuzzy -msgid "Location" -msgstr "الموقع" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:928 -#, fuzzy -msgid "Start" -msgstr "ابدأ" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton6_2) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:951 -#, fuzzy -msgid "Zero" -msgstr "صفر" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton4) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:958 -#, fuzzy -msgid "Dump" -msgstr "تفريغ" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:968 -#, fuzzy -msgid "Messages" -msgstr "رسائل" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton9) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:985 -#, fuzzy -msgid "Kill Run" -msgstr "اقتل شغّل" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton8) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:1008 -#, fuzzy -msgid "Clear" -msgstr "امسح" - -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:4 -#, fuzzy -msgid "&File" -msgstr "&ملف" - -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:10 -#, fuzzy -msgid "&View" -msgstr "ا&عرض" - -#. i18n: ectx: Menu (layouts) -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:15 -#, fuzzy -msgid "&Layout" -msgstr "&تخطيط" - -#. i18n: ectx: Menu -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:33 -msgid "Sidebars" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:42 -#, fuzzy -msgid "Main Toolbar" -msgstr "شريط الأدوات الرئيسي" - -#. i18n: ectx: ToolBar (stateToolBar) -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:54 -#, fuzzy -msgid "State Toolbar" -msgstr "الحالة شريط الأدوات" - -#: kcachegrind/main.cpp:40 -#, fuzzy -msgid "KCachegrind" -msgstr "KCachegrind" - -#: kcachegrind/main.cpp:42 -#, fuzzy -msgid "KDE Frontend for Callgrind/Cachegrind" -msgstr "كدي لـ" - -#: kcachegrind/main.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "(C) 2002 - 2011" -msgstr "C" - -#: kcachegrind/main.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "Josef Weidendorfer" -msgstr "جوزيف" - -#: kcachegrind/main.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "Author/Maintainer" -msgstr "المؤلف/الراعي" - -#: kcachegrind/main.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "Show information of this trace" -msgstr "اعرض معلومات من" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:269 kcachegrind/toplevel.cpp:497 -#, fuzzy -msgid "Parts Overview" -msgstr "الأجزاء الرؤية العامة" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:278 -#, fuzzy -msgid "Top Cost Call Stack" -msgstr "أعلى التكلفة نداء الكومة" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:280 -#, fuzzy -msgid "" -"The Top Cost Call Stack

This is a purely fictional 'most probable' " -"call stack. It is built up by starting with the current selected function " -"and adds the callers/callees with highest cost at the top and to bottom.

The Cost and Calls columns show the cost used for all " -"calls from the function in the line above.

" -msgstr "" -" الـ أعلى التكلفة نداء الكومة

هذا هو a نداء رصة\n" -"رصّ itإيطالياهو هو أعلى أداء بدء مع الحالي مُنتقى الدالة و مع الأعلى عند " -"الأعلى و إلى الأسفل

الـ التكلفة و النداءات أعمدة إظهار " -"مُستخدَم لـ الكل من الدالة بوصة سطر أعلى

" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:294 -#, fuzzy -msgid "Flat Profile" -msgstr "مسطح الملف الشخصي" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:307 -#, fuzzy -msgid "" -"Profile Dumps

This dockable shows in the top part the list of " -"loadable profile dumps in all subdirectories of:

  • current working " -"directory of KCachegrind, i.e. where it was started from, and
  • the " -"default profile dump directory given in the configuration.
The " -"list is sorted according to the target command profiled in the corresponding " -"dump.

On selecting a profile dump, information for it is shown in the " -"bottom area of the dockable:

  • Options allows you to view the " -"profiled command and profile options of this dump. By changing any item, a " -"new (yet unexisting) profile template is created. Press Run Profile " -"to start a profile run with these options in the background.
  • Info gives detailed info on the selected dump like event cost " -"summary and properties of the simulated cache.
  • State is only " -"available for current happening profiles runs. Press Update to see " -"different counters of the run, and a stack trace of the current position in " -"the program profiled. Check the Every option to let KCachegrind " -"regularly poll these data. Check the Sync option to let the dockable " -"activate the top function in the current loaded dump.

" -msgstr "" -" الملف الشخصي النفايات

هذا بوصة الأعلى جزء قائمة من قابل للتحميل " -"التوصيف بوصة الكل من

  • الحالي دليل من KCachegrind i e الإيطالية من و
  • افتراضي التوصيف تفريغ دليل بوصة تشكيل
الـ قائمة هو مُفرز " -"هدف أمر بوصة تفريغ

تشغيل a التوصيف تفريغ معلومات لـ الإيطالية هو بوصة " -"الأسفل منطقة من

  • خيارات إلى اعرض أمر و التوصيف خيارات من تفريغ " -"بواسطة أي منها عنصر a جديد التوصيف قالب هو ضغط شغّل الملف الشخصي إلى " -"تشغيل تنفيذ مع خيارات بوصة الخلفية
  • معلومات معلومات يعمل " -"مُنتقى تفريغ مثل الحدث الملخص و خصائِص من ذاكرة مخبئة\n" -"تخزين مؤقت\n" -"مَخبأ
  • الحالة هو متوفّر لـ الحالي توصيفات ضغط تحديث إلى " -"مختلف من تنفيذ و a رصة\n" -"رصّ من الحالي الموضع بوصة برنامج كِش كل خيار إلى KCachegrind إستطلاع " -"الرأى البيانات كِش المصاحبة خيار إلى نشّط الأعلى الدالة بوصة الحالي تمَ " -"التحميل تفريغ

" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:378 -#, fuzzy -msgid "&Duplicate" -msgstr "م&ضاعفة" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:381 -#, fuzzy -msgid "" -"Duplicate Current Layout

Make a copy of the current layout.

" -msgstr "" -" مضاعفة الحالي التصميم

Make a نسخ من الحالي تخطيط\n" -"نسق

" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:386 -#, fuzzy -msgid "&Remove" -msgstr "أ&زل" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:388 -#, fuzzy -msgid "" -"Remove Current Layout

Delete current layout and make the previous " -"active.

" -msgstr "" -" احذف الحالي التصميم

احذف الحالي تخطيط\n" -"نسق و make السابق نشط

" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:393 -#, fuzzy -msgid "&Go to Next" -msgstr "إذهب إلى التالي" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:396 -#, fuzzy -msgid "Go to Next Layout" -msgstr "إذهب إلى التالي التصميم" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:400 -#, fuzzy -msgid "&Go to Previous" -msgstr "إذهب إلى السابق" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:403 -#, fuzzy -msgid "Go to Previous Layout" -msgstr "إذهب إلى السابق التصميم" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:407 -#, fuzzy -msgid "&Restore to Default" -msgstr "استعادة إلى افتراضي" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:409 -#, fuzzy -msgid "Restore Layouts to Default" -msgstr "استعادة التصاميم إلى افتراضي" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:413 -#, fuzzy -msgid "&Save as Default" -msgstr "إحفظ &كإفتراضي" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:415 -#, fuzzy -msgid "Save Layouts as Default" -msgstr "احفظ التصاميم افتراضي" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:426 -#, fuzzy -msgid "New

Open new empty KCachegrind window.

" -msgstr " جديد

افتح جديد فارغ KCachegrind نافذة

" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:430 -#, fuzzy -msgid "&Add..." -msgstr "أ&ضف..." - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:432 -#, fuzzy -msgid "" -"Add Profile Data

This opens an additional profile data file in the " -"current window.

" -msgstr "" -" إضافة الملف الشخصي البيانات

هذا التوصيف البيانات ملفّ بوصة الحالي " -"نافذة

" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:438 -#, fuzzy -msgctxt "Reload a document" -msgid "&Reload" -msgstr "أ&عد التحميل" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:441 -#, fuzzy -msgid "Reload Profile Data

This loads any new created parts, too.

" -msgstr " أعد التحميل الملف الشخصي البيانات

هذا أي منها جديد

" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:446 -#, fuzzy -msgid "&Export Graph" -msgstr "صدِّر رسم بياني" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:449 -#, fuzzy -msgid "" -"Export Call Graph

Generates a file with extension .dot for the " -"tools of the GraphViz package.

" -msgstr " صدِّر نداء رسم بياني

يولّد a ملفّ مع إمتداد نقطة لـ من حزمة

" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:457 -#, fuzzy -msgid "&Force Dump" -msgstr "فرِض تفريغ" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:460 -#, fuzzy -msgid "" -"Force Dump

This forces a dump for a Callgrind profile run in the " -"current directory. This action is checked while KCachegrind looks for the " -"dump. If the dump is finished, it automatically reloads the current trace. " -"If this is the one from the running Callgrind, the new created trace part " -"will be loaded, too.

Force dump creates a file 'callgrind.cmd', and " -"checks every second for its existence. A running Callgrind will detect this " -"file, dump a trace part, and delete 'callgrind.cmd'. The deletion is " -"detected by KCachegrind, and it does a Reload. If there is no " -"Callgrind running, press 'Force Dump' again to cancel the dump request. This " -"deletes 'callgrind.cmd' itself and stops polling for a new dump.

Note: " -"A Callgrind run only detects existence of 'callgrind.cmd' when " -"actively running a few milliseconds, i.e. not sleeping. Tip: For a " -"profiled GUI program, you can awake Callgrind e.g. by resizing a window of " -"the program.

" -msgstr "" -" فرِض تفريغ

هذا a تفريغ لـ a التوصيف تنفيذ بوصة الحالي دليل هذا " -"الأفعال هو مؤكّد بينما KCachegrind لـ تفريغ إذا تفريغ هو إنتهيت الإيطالية " -"الحالي إذا هو من جاري التنفيذ جديد جزء تمَ التحميل

فرِض تفريغ a ملفّ و " -"كل ثانية لـ A جاري التنفيذ كشف ملفّ تفريغ a جزء و حذف الـ حذف هو أداء " -"KCachegrind و الإيطالية a أعد التحميل إذا s لا جاري التنفيذ ضغط فرِض " -"تفريغ إلى إلغاء تفريغ طلب هذا نفسها و لـ a جديد تفريغ

ملاحظة A " -"تنفيذ من جاري التنفيذ a ملي ثانية i e ليس تلميحة لـ a " -"الواجهة الرسومية برنامج e g أداء a نافذة من برنامج

" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:485 -#, fuzzy -msgid "" -"Open Profile Data

This opens a profile data file, with possible " -"multiple parts

" -msgstr "" -" افتح الملف الشخصي البيانات

هذا a التوصيف البيانات ملفّ مع متعدد

" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:500 -#, fuzzy -msgid "Show/Hide the Parts Overview Dockable" -msgstr "اعرض إخفاء الأجزاء الرؤية العامة قابل للإرساء" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:505 -#, fuzzy -msgid "Call Stack" -msgstr "استدعاء المكَّدس" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:508 -#, fuzzy -msgid "Show/Hide the Call Stack Dockable" -msgstr "اعرض إخفاء نداء الكومة قابل للإرساء" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:513 -#, fuzzy -msgid "Function Profile" -msgstr "الوظيفة الملف الشخصي" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:516 -#, fuzzy -msgid "Show/Hide the Function Profile Dockable" -msgstr "اعرض إخفاء الوظيفة الملف الشخصي قابل للإرساء" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:524 -#, fuzzy -msgid "Show/Hide the Profile Dumps Dockable" -msgstr "اعرض إخفاء الملف الشخصي النفايات قابل للإرساء" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:531 -#, fuzzy -msgid "Relative" -msgstr "نشط" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:533 -#, fuzzy -msgid "Show relative instead of absolute costs" -msgstr "اعرض نسبي من مطلق" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:539 -#, fuzzy -msgid "Relative to Parent" -msgstr "نسبة مئوية نسبي إلى أب" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:542 -#, fuzzy -msgid "Show percentage costs relative to parent" -msgstr "اعرض نسبي إلى أب" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:546 -#, fuzzy -msgid "" -"Show percentage costs relative to parent

If this is switched off, " -"percentage costs are always shown relative to the total cost of the profile " -"part(s) that are currently browsed. By turning on this option, percentage " -"cost of shown cost items will be relative to the parent cost item.

    (*) Only if function grouping is switched on (e.g. ELF object " -"grouping).

    " -msgstr "" -" اعرض نسبي إلى أب

    إذا هو موقف دائماً نسبي إلى الكلى من التوصيف جزء " -"s بواسطة يعمل خيار من عناصر نسبي إلى أب عنصر

      Cost TypeParent Cost
      Function CumulativeTotal
      Function SelfFunction Group (*) / Total
      CallFunction " -"Inclusive
      Source LineFunction Inclusive
      التكلفة " -"النوع أب التكلفة
      الوظيفة متراكم " -"المجموع
      الوظيفة ذاته الوظيفة المجموعة المجموع
      نداء الوظيفة متراكم
      المصدر خط الوظيفة متراكم

      فقط IF الدالة هو يعمل e g كائن." - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:563 -#, fuzzy -msgid "Cycle Detection" -msgstr "تنفيذ دَوْرة الكشف" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:566 -#, fuzzy -msgid "" -"Detect recursive cycles

      If this is switched off, the treemap " -"drawing will show black areas when a recursive call is made instead of " -"drawing the recursion ad infinitum. Note that the size of black areas often " -"will be wrong, as inside recursive cycles the cost of calls cannot be " -"determined; the error is small, however, for false cycles (see " -"documentation).

      The correct handling for cycles is to detect them and " -"collapse all functions of a cycle into an artificial function, which is done " -"when this option is selected. Unfortunately, with GUI applications, this " -"often will lead to huge false cycles, making the analysis impossible; " -"therefore, there is the option to switch this off.

      " -msgstr "" -" اكتشاف

      إذا هو موقف إظهار أسود a نداء هو من معاودة ملاحظة حجم من " -"أسود خطأ داخل من خطأ هو صغير لـ خاطئ توثيق

      الـ صح لـ هو إلى كشف و قلّص " -"الكل من a دورة a وهمي الدالة هو done خيار هو مُنتقى لسوء الحظ مع الواجهة " -"الرسومية تطبيقات إلى خاطئ تحليل هو خيار إلى تحول موقف." - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:582 -msgid "Shorten Templates" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:584 -msgid "Hide Template Parameters in C++ Symbols" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:585 -msgid "" -"Hide Template Parameters in C++ Symbols

      If this is switched on, " -"every symbol displayed will have any C++ template parameters hidden, just " -"showing <> instead of a potentially nested template parameter.

      In this mode, you can hover the mouse pointer over the activated symbol " -"label to show a tooltip with the unabbreviated symbol.

      " -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:602 kcachegrind/toplevel.cpp:643 -#, fuzzy -msgid "Go back in function selection history" -msgstr "إذهب إلى الخلف بوصة الدالة منتقى تاريخ" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:608 kcachegrind/toplevel.cpp:655 -#, fuzzy -msgid "Go forward in function selection history" -msgstr "إذهب أمام بوصة الدالة منتقى تاريخ" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:614 kcachegrind/toplevel.cpp:628 -#, fuzzy -msgid "" -"Go Up

      Go to last selected caller of current function. If no caller " -"was visited, use that with highest cost.

      " -msgstr "" -" إذهب أعلى

      إذهب إلى الأخير مُنتقى من الحالي الدالة إذا لا استخدام " -"مع الأعلى

      " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:620 -#, fuzzy -msgid "&Up" -msgstr "أ&على" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:661 kcachegrind/toplevel.cpp:1525 -#, fuzzy -msgid "Primary Event Type" -msgstr "أوّلي حدث النوع" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:662 -#, fuzzy -msgid "Select primary event type of costs" -msgstr "انتقِ أوّلي الحدث نوع من" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:684 kcachegrind/toplevel.cpp:1530 -#, fuzzy -msgid "Secondary Event Type" -msgstr "ثانوي حدث النوع" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:685 -#, fuzzy -msgid "Select secondary event type for cost e.g. shown in annotations" -msgstr "انتقِ ثانوي الحدث نوع لـ e g بوصة" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:695 -#, fuzzy -msgid "Grouping" -msgstr "التجميع" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:697 -#, fuzzy -msgid "Select how functions are grouped into higher level cost items" -msgstr "انتقِ مستوى عناصر" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:703 -#, fuzzy -msgid "(No Grouping)" -msgstr "لا التجميع" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:715 -#, fuzzy -msgid "Split" -msgstr "تقسيم" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:718 -#, fuzzy -msgid "Show two information panels" -msgstr "اعرض إثنان معلومات" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:724 -#, fuzzy -msgid "Split Horizontal" -msgstr "اقسّم أفقيا" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:727 -#, fuzzy -msgid "Change Split Orientation when main window is split." -msgstr "غيّر تقسيم الاتجاه رئيسي نافذة هو انقسام." - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:924 kcachegrind/toplevel.cpp:981 -#, fuzzy -msgid "" -"cachegrind.out* callgrind.out*|Callgrind Profile Data\n" -"*|All Files" -msgstr "خارج خارج الملف الشخصي البيانات n الكل ملفات" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:926 -#, fuzzy -msgid "Select Callgrind Profile Data" -msgstr "انتقِ الملف الشخصي البيانات" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:944 kcachegrind/toplevel.cpp:972 -#, kde-format -msgid "" -"Could not open the file \"%1\". Check it exists and you have enough " -"permissions to read it." -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:983 -#, fuzzy -msgid "Add Callgrind Profile Data" -msgstr "إضافة الملف الشخصي البيانات" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1149 kcachegrind/toplevel.cpp:1478 -#, fuzzy -msgid "(Hidden)" -msgstr "مخفي" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1535 -#, fuzzy -msgid "Hide" -msgstr "إخفاء" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1577 -#, fuzzy -msgid "Show Absolute Cost" -msgstr "اعرض مطلق :: حتمي :: خالص :: كامل :: مُطبق التكلفة" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1580 -#, fuzzy -msgid "Show Relative Cost" -msgstr "اعرض نسبي التكلفة" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1612 -#, fuzzy -msgid "Go Back" -msgstr "الرجوع للوراء" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1613 -#, fuzzy -msgid "Go Forward" -msgstr "إذهب إلى الأماماذهب إلى الأمام" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1614 -#, fuzzy -msgid "Go Up" -msgstr "اذهب إلى الأعلى" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1826 -#, fuzzy, kde-format -msgid "Layout Count: %1" -msgstr "التصميم العدد 1" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1833 -#, fuzzy -msgid "No profile data file loaded." -msgstr "لا التوصيف البيانات ملفّ تمَ التحميل." - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1842 -#, fuzzy, kde-format -msgid "Total %1 Cost: %2" -msgstr "المجموع التكلفة 2" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1854 -#, fuzzy -msgid "No event type selected" -msgstr "لا الحدث نوع مُنتقى" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2040 -msgid "Cannot determine receiver PID for dump request" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2081 -msgid "Error running callgrind_control" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2120 kcachegrind/toplevel.cpp:2157 -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2194 -#, fuzzy -msgid "(No Stack)" -msgstr "لا الكومة" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2126 -#, fuzzy -msgid "(No next function)" -msgstr "لا التالي الدالة" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2163 -#, fuzzy -msgid "(No previous function)" -msgstr "لا السابق الدالة" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2199 -#, fuzzy -msgid "(No Function Up)" -msgstr "لا الوظيفة أعلى" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2331 kcachegrind/toplevel.cpp:2345 -#, fuzzy, kde-format -msgid "Loading %1" -msgstr "جاري تحميل %1" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2339 -#, fuzzy, kde-format -msgid "Error loading %1: %2" -msgstr "جاري تحميل %1" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:2 -#, fuzzy -msgid "" -"

      ...that the What's this... help for every GUI widget\n" -"in KCachegrind contains detailed usage information for this widget?\n" -"It is highly recommend to read at least these help texts on first\n" -"use. Request What's this... help by pressing\n" -"Shift-F1 and clicking on the widget.

      \n" -msgstr "" -"

      ماذا s مساعدة لـ كل الواجهة الرسومية KCachegrind يحتوي استعمال " -"معلومات لـ هو إلى قراءة عند مساعدة يعمل الأوّل الطلب ماذا s مساعدة " -"أداء F1 و يعمل

      n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:12 -#, fuzzy -msgid "" -"

      ...that you can get profile information at instruction level\n" -"with Calltree when you provide the option --dump-instr=yes?\n" -"Use the Assembler View for the instruction annotations.\n" -"

      \n" -msgstr "" -"

      get التوصيف معلومات عند تعليمة مستوى توفير خيار تفريغ نعم " -"الجامع عرض لـ تعليمة\n" -"

      n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:21 -#, fuzzy -msgid "" -"

      ...that you can use Alt-Left/Right keys of your keyboard to go\n" -"back/forward in the active object history ?

      \n" -msgstr "" -"

      استخدام Alt يسار يمين من لوحة مفاتيح إلى اذهب أمام بوصة نشط كائن تاريخ n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:28 -#, fuzzy -msgid "" -"

      ...that you can navigate in the Callee/Caller Map View using\n" -"arrow keys? Use Left/Right to change to siblings of the current\n" -"item; use Up/Down to go one nesting level up/down. To select\n" -"the current item, press Space, and to activate it, press Return.\n" -"

      \n" -msgstr "" -"

      بوصة العملية التي يتم الأتصال بها الشخص المتّصل الخريطة عرض إستعمل يسار " -"يمين إلى تغيير إلى أخوات من الحالي استخدام أعلى أسفل إلى اذهب مستوى أعلى " -"أسفل إلى تحديد الحالي عنصر ضغط فضائي و إلى نشّط الإيطالية ضغط Return\n" -"

      n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:38 -#, fuzzy -msgid "" -"

      ...that you can navigate in the Call Graph View using\n" -"arrow keys? Use Up/Down to go one calling level up/down, alternating\n" -"between calls and functions. Use Left/Right to change to siblings of a " -"current\n" -"selected call. To activate the current item, press Return.\n" -"

      \n" -msgstr "" -"

      بوصة نداء رسم بياني عرض إستعمل أعلى أسفل إلى اذهب مستوى أعلى أسفل متناوب " -"و إستعمل يسار يمين إلى تغيير إلى أخوات من a الحالي نداء إلى نشّط الحالي عنصر " -"ضغط Return\n" -"

      n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:48 -#, fuzzy -msgid "" -"

      ...that you can rapidly locate a function by entering part of its\n" -"name (case-insensitive) into the edit line of the toolbar\n" -"and hit return?

      \n" -msgstr "

      a الدالة أداء جزء من حالة حرّر سطر من شريط الأدوات عودة

      n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:56 -#, fuzzy -msgid "" -"

      ...that you can assign custom colors to \n" -"ELF objects/C++ Classes/Source Files for graph coloring\n" -"in Settings->Configure KCachegrind...?

      \n" -msgstr "" -"

      تعيين مخصص ألوان إلى C الأصناف المصدر ملفات لـ مبيان إعدادات اضبط " -"KCachegrind

      n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:64 -#, fuzzy -msgid "" -"

      ...that you can see if debug info is available for a selected \n" -"function by looking at the location label in the Info tab or\n" -"the source listing header in the source tab?

      \n" -"

      There must be the name of the source file (with extension).\n" -"If KCachegrind still does not show the source, make sure that you\n" -"have added the directory of the source file to the\n" -"Source Directories list in the configuration.\n" -msgstr "" -"

      IF يصحح\n" -"تنقيح معلومات هو متوفّر لـ a مُنتقى أداء عند موقع شارة بوصة معلومات لسان أو " -"مصدر عرض عنوان رأسي بوصة مصدر لسان

      \n" -"

      هناك الاسم من مصدر ملفّ مع إمتداد KCachegrind t إظهار مصدر make دليل من " -"مصدر ملفّ إلى\n" -" المصدر الأدلة قائمة بوصة تشكيل n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:76 -#, fuzzy -msgid "" -"

      ...that you can configure whether KCachgrind should\n" -"show absolute event counts or relative ones (percentage display)?

      \n" -msgstr "

      أَعِّد مطلق الحدث أو نسبي عرض

      n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:83 -#, fuzzy -msgid "" -"

      ...that you can configure the maximum number of items\n" -"for all function lists in KCachegrind? Limiting the number\n" -"of items is done to get a fast reacting GUI. The last item in\n" -"the list will show you the number of skipped functions, together\n" -"with a cost condition for these skipped functions.

      \n" -"

      To activate a function with small costs, search for it and select\n" -"it in the flat profile. Selecting functions with small cost will\n" -"temporarily add them to the flat profile list.

      \n" -msgstr "" -"

      أَعِّد الأقصى رقم من عناصر الكل الدالة قوائم بوصة KCachegrind التحديد رقم " -"عناصر هو done إلى get a سريع الواجهة الرسومية الـ الأخير عنصر بوصة قائمة " -"إظهار رقم من a شرط لـ

      \n" -"

      إلى نشّط a الدالة مع صغير ابحث لـ الإيطالية و تحديد بوصة مسطح التوصيف " -"الإختيار مع صغير اضف إلى مسطح التوصيف قائمة

      n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:96 -#, fuzzy -msgid "" -"

      ...that the Coverage tab - in contrast to the Call Lists tab -\n" -"shows all functions that are calling the selected function\n" -"(upper part) / are called by the selected function (bottom part),\n" -"no matter how many function are between them on the stack?

      \n" -"

      Examples:

      \n" -"

      An entry in the upper list for function foo1() with a value of 50%\n" -"with function bar() selected means that 50% of all the cost of function\n" -"bar() happened while called from function foo1().

      \n" -"

      An entry in the bottom list for function foo2() with a value of 50%\n" -"with function bar() selected means that 50% of all the cost of function\n" -"bar() happened while calling foo2() from bar().

      \n" -msgstr "" -"

      التغطية لسان بوصة تباين إلى نداء القوائم لسان الكل مُنتقى الدالة " -"n جزء أداء مُنتقى الدالة الأسفل جزء الدالة بين يعمل رصة\n" -"رصّ

      \n" -"

      أمثلة

      \n" -"

      أداة تعريف خانة بوصة قائمة لـ الدالة مع a قيمة من الدالة شريط مُنتقى من " -"الكل من الدالة بينما من الدالة

      \n" -"

      أداة تعريف خانة بوصة الأسفل قائمة لـ الدالة مع a قيمة من الدالة شريط " -"مُنتقى من الكل من الدالة بينما من شريط

      n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:112 -#, fuzzy -msgid "" -"

      ...that waiting for the tool tip inside of a tree map\n" -"shows the list of names of the nested rectangles the mouse\n" -"pointer is over?

      \n" -"

      Items from this list can be selected by pressing the right\n" -"mouse button.

      \n" -msgstr "" -"

      يجري الإنتظار... لـ أداة تلميحة داخل من a شجرة خريطة قائمة من من الماوس " -"هو

      \n" -"

      عناصر من قائمة مُنتقى أداء يمين زر

      n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:122 -#, fuzzy -msgid "" -"

      ...that you can constrain the cost counts shown to only a\n" -"few parts of the whole trace by selecting these parts in the\n" -"\"Trace Selection\" Dockable?

      \n" -"

      To generate multiple parts in a profiling run with\n" -"cachegrind, use e.g. option --cachedumps=xxx for parts\n" -"of a length of xxx basic blocks (A basic block is a run\n" -"of not-branching assembler statements inside of your program\n" -"code).

      \n" -msgstr "" -"

      إلى a من أداء بوصة n تعقّب التحديد قابل للإرساء

      \n" -"

      إلى توليد متعدد بوصة a تنفيذ مع استخدام e g خيار لـ a الطول من صناديق A " -"مربع هو a تنفيذ ليس داخل من برنامج

      n" diff --git a/ar/messages/kde-extraapps/kcalc.po b/ar/messages/kde-extraapps/kcalc.po deleted file mode 100644 index 7d3a1b3d3..000000000 --- a/ar/messages/kde-extraapps/kcalc.po +++ /dev/null @@ -1,1933 +0,0 @@ -# translation of kcalc.po to -# Copyright (C) 2004, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. -# Waseem Bakr , 2001. -# Ahmad M. Zawawi , 2004. -# Youssef Chahibi , 2006, 2007. -# Khaled Hosny , 2007. -# Fahad Al-Saidi , 2007. -# Youness BOUTYOUR , 2008. -# Youness BOUTYOUR , 2008. -# Zayed Al-Saidi , 2010. -# Abdalrahim G. Fakhouri , 2014. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcalc\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-05 23:25+0300\n" -"Last-Translator: Abdalrahim G. Fakhouri \n" -"Language-Team: Arabic >\n" -"Language: ar\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " -"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" - -#: kcalc.cpp:66 -msgid "KDE Calculator" -msgstr "حاسبة كدي" - -#: kcalc.cpp:201 -msgid "Simple Mode" -msgstr "النمط البسيط" - -#: kcalc.cpp:206 -msgid "Science Mode" -msgstr "النمط العملي" - -#: kcalc.cpp:211 -msgid "Statistic Mode" -msgstr "النمط الإحصائي" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:119 -#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) -#: kcalc.cpp:216 rc.cpp:664 -msgid "Numeral System Mode" -msgstr "نمط الأنظمة الرقمية" - -#: kcalc.cpp:221 -msgid "Constants &Buttons" -msgstr "أزرار ال&ثوابت" - -#: kcalc.cpp:226 -msgid "Show B&it Edit" -msgstr "أظهر تحرير ال&بت" - -#: kcalc.cpp:240 -msgid "&Constants" -msgstr "&ثوابت" - -#: kcalc.cpp:347 -msgctxt "Add display to memory" -msgid "M+" -msgstr "M+" - -#: kcalc.cpp:347 -msgid "Add display to memory" -msgstr "إضافة المعروض إلى الذاكرة" - -#: kcalc.cpp:348 -msgctxt "Subtract from memory" -msgid "M−" -msgstr "M−" - -#: kcalc.cpp:348 -msgid "Subtract from memory" -msgstr "طرح من الذاكرة" - -#: kcalc.cpp:371 -msgctxt "Third power" -msgid "x3" -msgstr "x3" - -#: kcalc.cpp:371 -msgid "Third power" -msgstr "أس ثلاثة" - -#: kcalc.cpp:372 -msgid "Cube root" -msgstr "جذر مكعب" - -#: kcalc.cpp:472 -msgctxt "Sine" -msgid "Sin" -msgstr "جيب" - -#. i18n: file: kcalc.ui:241 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbSin) -#: kcalc.cpp:472 rc.cpp:219 -msgid "Sine" -msgstr "جيب" - -#: kcalc.cpp:473 -msgctxt "Arc sine" -msgid "Asin" -msgstr "Asin" - -#: kcalc.cpp:473 -msgid "Arc sine" -msgstr "قوس الجيب" - -#: kcalc.cpp:474 -msgctxt "Hyperbolic sine" -msgid "Sinh" -msgstr "Sinh" - -#: kcalc.cpp:474 -msgid "Hyperbolic sine" -msgstr "الجيب الزائد" - -#: kcalc.cpp:475 -msgctxt "Inverse hyperbolic sine" -msgid "Asinh" -msgstr "Asinh" - -#: kcalc.cpp:475 -msgid "Inverse hyperbolic sine" -msgstr "الجيب الزائد العكسي" - -#: kcalc.cpp:480 -msgctxt "Cosine" -msgid "Cos" -msgstr "Cos" - -#. i18n: file: kcalc.ui:307 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCos) -#: kcalc.cpp:480 rc.cpp:258 -msgid "Cosine" -msgstr "جيب التمام" - -#: kcalc.cpp:481 -msgctxt "Arc cosine" -msgid "Acos" -msgstr "Acos" - -#: kcalc.cpp:481 -msgid "Arc cosine" -msgstr "قوس جيب التمام" - -#: kcalc.cpp:482 -msgctxt "Hyperbolic cosine" -msgid "Cosh" -msgstr "Cosh" - -#: kcalc.cpp:482 -msgid "Hyperbolic cosine" -msgstr "جيب التمام الزائد" - -#: kcalc.cpp:483 -msgctxt "Inverse hyperbolic cosine" -msgid "Acosh" -msgstr "Acosh" - -#: kcalc.cpp:483 -msgid "Inverse hyperbolic cosine" -msgstr "جيب التمام الزائد العكسي" - -#: kcalc.cpp:488 -msgctxt "Tangent" -msgid "Tan" -msgstr "Tan" - -#. i18n: file: kcalc.ui:370 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbTan) -#: kcalc.cpp:488 rc.cpp:294 -msgid "Tangent" -msgstr "الظل" - -#: kcalc.cpp:489 -msgctxt "Arc tangent" -msgid "Atan" -msgstr "Atan" - -#: kcalc.cpp:489 -msgid "Arc tangent" -msgstr "قوس الظل" - -#: kcalc.cpp:490 -msgctxt "Hyperbolic tangent" -msgid "Tanh" -msgstr "Tanh" - -#: kcalc.cpp:490 -msgid "Hyperbolic tangent" -msgstr "الظل الزائد" - -#: kcalc.cpp:491 -msgctxt "Inverse hyperbolic tangent" -msgid "Atanh" -msgstr "Atanh" - -#: kcalc.cpp:491 -msgid "Inverse hyperbolic tangent" -msgstr "الظل الزائد العكسي" - -#: kcalc.cpp:496 -msgctxt "Logarithm to base 10" -msgid "Log" -msgstr "Log" - -#. i18n: file: kcalc.ui:436 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbLog) -#: kcalc.cpp:496 rc.cpp:333 -msgid "Logarithm to base 10" -msgstr "لوغاريتم إلى الأساس 10" - -#: kcalc.cpp:497 -msgctxt "10 to the power of x" -msgid "10x" -msgstr "10x" - -#: kcalc.cpp:497 -msgid "10 to the power of x" -msgstr "10 أس س" - -#: kcalc.cpp:501 -msgctxt "Natural log" -msgid "Ln" -msgstr "Ln" - -#. i18n: file: kcalc.ui:499 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbLn) -#: kcalc.cpp:501 rc.cpp:369 -msgid "Natural log" -msgstr "اللوغاريتم الطبيعي" - -#: kcalc.cpp:502 -msgctxt "Exponential function" -msgid "ex" -msgstr "ex" - -#: kcalc.cpp:502 -msgid "Exponential function" -msgstr "الدالة الأسية" - -#: kcalc.cpp:521 -msgctxt "Number of data entered" -msgid "N" -msgstr "N" - -#. i18n: file: kcalc.ui:165 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbNData) -#: kcalc.cpp:521 rc.cpp:177 -msgid "Number of data entered" -msgstr "عدد المعلومات المدخلة" - -#: kcalc.cpp:522 -msgid "Sum of all data items" -msgstr "مجموع كل العناصر البيانية" - -#: kcalc.cpp:527 -msgctxt "Mean" -msgid "Mea" -msgstr "Mea" - -#. i18n: file: kcalc.ui:231 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMean) -#: kcalc.cpp:527 rc.cpp:213 -msgid "Mean" -msgstr "المعدَل" - -#: kcalc.cpp:528 -msgid "Sum of all data items squared" -msgstr "مجموع كل العناصر البيانية مربعة" - -#. i18n: file: kcalc.ui:297 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbSd) -#: kcalc.cpp:533 rc.cpp:252 -msgid "Standard deviation" -msgstr "انحراف معياري" - -#: kcalc.cpp:534 -msgid "Sample standard deviation" -msgstr "انحراف معياري عيّني" - -#: kcalc.cpp:542 -msgctxt "Enter data" -msgid "Dat" -msgstr "Dat" - -#. i18n: file: kcalc.ui:423 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbDat) -#: kcalc.cpp:542 rc.cpp:324 -msgid "Enter data" -msgstr "أدخل المعلومات" - -#: kcalc.cpp:543 -msgctxt "Delete last data item" -msgid "CDat" -msgstr "CDat" - -#: kcalc.cpp:543 -msgid "Delete last data item" -msgstr "حذف العنصر البيانايات الأخير" - -#: kcalc.cpp:604 -msgctxt "Modulo" -msgid "Mod" -msgstr "Mod" - -#. i18n: file: kcalc.ui:201 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMod) -#: kcalc.cpp:604 rc.cpp:198 -msgid "Modulo" -msgstr "مودولو- باقي القسمة" - -#: kcalc.cpp:605 -msgctxt "Integer division" -msgid "IntDiv" -msgstr "IntDiv" - -#: kcalc.cpp:605 -msgid "Integer division" -msgstr "قسمة أعداد صحيحة" - -#: kcalc.cpp:611 -msgctxt "Reciprocal" -msgid "1/x" -msgstr "1/x" - -#. i18n: file: kcalc.ui:264 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbReci) -#: kcalc.cpp:611 rc.cpp:234 -msgid "Reciprocal" -msgstr "مقلوب" - -#: kcalc.cpp:612 -msgctxt "n Choose m" -msgid "nCm" -msgstr "nCm" - -#: kcalc.cpp:612 -msgid "n Choose m" -msgstr "اختر من القائمة" - -#: kcalc.cpp:617 -msgctxt "Factorial" -msgid "x!" -msgstr "x!" - -#. i18n: file: kcalc.ui:330 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbFactorial) -#: kcalc.cpp:617 rc.cpp:273 -msgid "Factorial" -msgstr "مضروب" - -#: kcalc.cpp:618 -msgid "Gamma" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:624 -msgctxt "Square" -msgid "x2" -msgstr "x2" - -#. i18n: file: kcalc.ui:393 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbSquare) -#: kcalc.cpp:624 rc.cpp:309 -msgid "Square" -msgstr "مربع" - -#: kcalc.cpp:625 -msgid "Square root" -msgstr "جذر مربع" - -#: kcalc.cpp:632 -msgctxt "x to the power of y" -msgid "xy" -msgstr "xy" - -#. i18n: file: kcalc.ui:459 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPower) -#: kcalc.cpp:632 rc.cpp:348 -msgid "x to the power of y" -msgstr "س للقوة ص" - -#: kcalc.cpp:633 -msgctxt "x to the power of 1/y" -msgid "x1/y" -msgstr "x1/y" - -#: kcalc.cpp:633 -msgid "x to the power of 1/y" -msgstr "س أس 1/ص" - -#. i18n: file: kcalc.ui:542 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbEE) -#: kcalc.cpp:639 rc.cpp:393 -msgid "Exponent" -msgstr "القوَة" - -#: kcalc.cpp:908 -msgctxt "Second button functions are active" -msgid "SHIFT" -msgstr "SHIFT" - -#. i18n: file: kcalc.ui:976 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbShift) -#: kcalc.cpp:909 rc.cpp:574 -msgid "Shift" -msgstr "Shift" - -#: kcalc.cpp:911 -msgctxt "Normal button functions are active" -msgid "NORM" -msgstr "NORM" - -#: kcalc.cpp:1039 kcalc.cpp:1040 -msgid "M" -msgstr "M" - -#: kcalc.cpp:1550 -msgid "Last stat item erased" -msgstr "أزيل آخر مواد الإحصاء" - -#: kcalc.cpp:1564 -msgid "Stat mem cleared" -msgstr "مسح ذاكرة Stat" - -#. i18n: file: general.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, General) -#: kcalc.cpp:1624 rc.cpp:72 -msgid "General" -msgstr "عام" - -#: kcalc.cpp:1624 -msgid "General Settings" -msgstr "الإعدادات العامة" - -#: kcalc.cpp:1628 -msgid "Font" -msgstr "الخط" - -#: kcalc.cpp:1628 -msgid "Select Display Font" -msgstr "اختر خط العرض" - -#: kcalc.cpp:1632 -msgid "Colors" -msgstr "الألوان" - -#: kcalc.cpp:1632 -msgid "Button & Display Colors" -msgstr "زر عرض الألوان" - -#. i18n: file: constants.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Constants) -#. i18n: file: constants.ui:19 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, constantsBox) -#: kcalc.cpp:1664 rc.cpp:36 rc.cpp:39 -msgid "Constants" -msgstr "ثوابت" - -#: kcalc.cpp:1664 -msgid "Define Constants" -msgstr "عرف الثوابت" - -#. i18n: file: kcalc.ui:20 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KCalculator) -#: kcalc.cpp:2286 rc.cpp:138 -msgid "KCalc" -msgstr "KCalc" - -#: kcalc.cpp:2291 -msgid "" -"© 2008-2013, Evan Teran\n" -"© 2000-2008, The KDE Team\n" -"© 2003-2005, Klaus Niederkrüger\n" -"© 1996-2000, Bernd Johannes Wuebben" -msgstr "" -"© 2008-2013, Evan Teran\n" -"© 2000-2008, The KDE Team\n" -"© 2003-2005, Klaus Niederkrüger\n" -"© 1996-2000, Bernd Johannes Wuebben" - -#: kcalc.cpp:2299 -msgid "Klaus Niederkrüger" -msgstr "Klaus Niederkrüger" - -#: kcalc.cpp:2300 -msgid "Bernd Johannes Wuebben" -msgstr "Bernd Johannes Wuebben" - -#: kcalc.cpp:2301 -msgid "Evan Teran" -msgstr "Evan Teran" - -#: kcalc.cpp:2301 -msgid "Maintainer" -msgstr "المشرف" - -#: kcalc.cpp:2302 -msgid "Espen Sand" -msgstr "Espen Sand" - -#: kcalc.cpp:2303 -msgid "Chris Howells" -msgstr "Chris Howells" - -#: kcalc.cpp:2304 -msgid "Aaron J. Seigo" -msgstr "Aaron J. Seigo" - -#: kcalc.cpp:2305 -msgid "Charles Samuels" -msgstr "Charles Samuels" - -#: kcalc.cpp:2307 -msgid "René Mérou" -msgstr "René Mérou" - -#: kcalc.cpp:2308 -msgid "Michel Marti" -msgstr "Michel Marti" - -#: kcalc.cpp:2309 -msgid "David Johnson" -msgstr "David Johnson" - -#: kcalc_const_button.cpp:37 kcalc_const_button.cpp:48 -msgctxt "Write display data into memory" -msgid "Store" -msgstr "احفظ" - -#: kcalc_const_button.cpp:37 kcalc_const_button.cpp:48 -msgid "Write display data into memory" -msgstr "اكتب البيانات المعروضة في الذاكرة" - -#: kcalc_const_button.cpp:93 -msgid "Set Name" -msgstr "ضع الاسم" - -#: kcalc_const_button.cpp:98 -msgid "Choose From List" -msgstr "اختر من القائمة" - -#: kcalc_const_button.cpp:113 -msgid "New Name for Constant" -msgstr "اسم جديد للثابت" - -#: kcalc_const_button.cpp:113 -msgid "New name:" -msgstr "الاسم الجديد:" - -#: kcalc_const_menu.cpp:101 -msgid "Mathematics" -msgstr "الرياضيات" - -#: kcalc_const_menu.cpp:102 -msgid "Electromagnetism" -msgstr "الكهرمغناطيسية" - -#: kcalc_const_menu.cpp:103 -msgid "Atomic && Nuclear" -msgstr "فيزياء ذرية ونووية" - -#: kcalc_const_menu.cpp:104 -msgid "Thermodynamics" -msgstr "الحركية الحرارية" - -#: kcalc_const_menu.cpp:105 -msgid "Gravitation" -msgstr "الثقالة" - -#. i18n: file: kcalcui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:3 -msgid "&Settings" -msgstr "الإعدادات" - -#. i18n: file: colors.ui:16 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, displayColorsBox) -#: rc.cpp:6 -msgid "Display Colors" -msgstr "اعرض بالألوان" - -#. i18n: file: colors.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:9 -msgid "&Foreground:" -msgstr "الواجهة الأ&مامية:" - -#. i18n: file: colors.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:12 -msgid "&Background:" -msgstr "ال&خلفية:" - -#. i18n: file: colors.ui:96 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonColorsBox) -#: rc.cpp:15 -msgid "Button Colors" -msgstr "زر الألوان" - -#. i18n: file: colors.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:18 -msgid "&Functions:" -msgstr "&دالات:" - -#. i18n: file: colors.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: rc.cpp:21 -msgid "St&atistic functions:" -msgstr "الدَالات الإ&حصائية:" - -#. i18n: file: colors.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) -#: rc.cpp:24 -msgid "He&xadecimals:" -msgstr "&ستة عشري:" - -#. i18n: file: colors.ui:164 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#: rc.cpp:27 -msgid "&Numbers:" -msgstr "أ&رقام:" - -#. i18n: file: colors.ui:184 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) -#: rc.cpp:30 -msgid "&Memory:" -msgstr "ال&ذاكرة:" - -#. i18n: file: colors.ui:204 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) -#: rc.cpp:33 -msgid "O&perations:" -msgstr "ال&عمليات:" - -#. i18n: file: constants.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton0) -#. i18n: file: constants.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton1) -#. i18n: file: constants.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton2) -#. i18n: file: constants.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton3) -#. i18n: file: constants.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton4) -#. i18n: file: constants.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton5) -#: rc.cpp:42 rc.cpp:45 rc.cpp:48 rc.cpp:51 rc.cpp:54 rc.cpp:57 -msgid "Predefined" -msgstr "مسبق التعريف" - -#. i18n: file: fonts.ui:21 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, buttonlabel) -#: rc.cpp:60 -msgid "&Button font:" -msgstr "&خط الزر:" - -#. i18n: file: fonts.ui:34 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KFontRequester, kcfg_ButtonFont) -#: rc.cpp:63 -msgid "The font to use for the buttons" -msgstr "الخط المستخدم في الأزرار." - -#. i18n: file: fonts.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, displaylabel) -#: rc.cpp:66 -msgid "&Display font:" -msgstr "خ&ط العرض:" - -#. i18n: file: fonts.ui:54 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KFontRequester, kcfg_DisplayFont) -#: rc.cpp:69 -msgid "The font to use in the display" -msgstr "الخط المستخدم في الشّاشة." - -#. i18n: file: general.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, precisionGroupBox) -#: rc.cpp:75 -msgid "Precision" -msgstr "الدقّة" - -#. i18n: file: general.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:78 -msgid "&Maximum number of digits:" -msgstr "الحد الأ&قصى للأرقام:" - -#. i18n: file: general.ui:41 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_Precision) -#: rc.cpp:81 -msgid "Maximum number of digits displayed" -msgstr "الحد الأقصى للأرقام المعروضة." - -#. i18n: file: general.ui:44 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_Precision) -#: rc.cpp:84 -msgid "" -"KCalc can compute with many more digits than the number that fits on the " -"display. This setting gives the maximum number of digits displayed, before " -"KCalc starts using scientific notation, i.e. notation of the type 2.34e12." -msgstr "" -"يمكن ل ك حاسبة أن تحسب بأرقام أكبر من ما يطابقشاشة العرض. يحدد هذا الإعداد " -"العدد القصوي للأرقامالمعروضة، قبل أن تستعمل ك حاسبة كتابة علمية، يعني من " -"نوع 2.34أ12." - -#. i18n: file: general.ui:51 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_Fixed) -#: rc.cpp:87 -msgid "Whether to use fixed decimal places" -msgstr "لإستعمال خانات عشرية ثابته." - -#. i18n: file: general.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Fixed) -#: rc.cpp:90 -msgid "Set &decimal precision" -msgstr "ضبط الدقَة ال&عشرية" - -#. i18n: file: general.ui:64 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_FixedPrecision) -#: rc.cpp:93 -msgid "Number of fixed decimal digits" -msgstr "عدد الأرقام العشرية الثابتة." - -#. i18n: file: general.ui:89 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:96 -msgid "Grouping" -msgstr "يجمّع" - -#. i18n: file: general.ui:97 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_GroupDigits) -#: rc.cpp:99 -msgid "Whether to group digits" -msgstr "إذا تجمع الخانات أم لا" - -#. i18n: file: general.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_GroupDigits) -#: rc.cpp:102 -msgid "Group digits" -msgstr "جمّع الأرقام" - -#. i18n: file: general.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, grouping_binary_lb) -#: rc.cpp:105 -msgid "Binary" -msgstr "ثنائي" - -#. i18n: file: general.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, grouping_octal_lb) -#: rc.cpp:108 -msgid "Octal" -msgstr "ثماني" - -#. i18n: file: general.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, grouping_hexadecimal_lb) -#: rc.cpp:111 -msgid "Hexadecimal" -msgstr "&ست-عشري" - -#. i18n: file: general.ui:152 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, miscGroupBox) -#: rc.cpp:114 -msgid "Misc" -msgstr "متفرقات" - -#. i18n: file: general.ui:160 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_Beep) -#: rc.cpp:117 -msgid "Whether to beep on error" -msgstr "للتصفير عند الخطأ." - -#. i18n: file: general.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Beep) -#: rc.cpp:120 -msgid "&Beep on error" -msgstr "أ&حدث صفيرا عند حدوث خطأ" - -#. i18n: file: general.ui:173 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_CaptionResult) -#: rc.cpp:123 -msgid "Whether to show the result in the window title" -msgstr "لإظهار النَتيجة في عنوان النَافذة." - -#. i18n: file: general.ui:176 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CaptionResult) -#: rc.cpp:126 -msgid "Show &result in window title" -msgstr "أظهر ال&نتيجة على عنوان النافذة" - -#. i18n: file: general.ui:183 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_TwosComplement) -#: rc.cpp:129 -msgid "Whether to use Two's Complement for non-decimal numbers" -msgstr "استخدام المتمم الثنائي للأعداد غير العشرية" - -#. i18n: file: general.ui:186 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_TwosComplement) -#: rc.cpp:132 -msgid "" -"Select to use Two's Complement notation for Binary, Octal and Hexidecimal " -"numbers. This is a common notation to represent negative numbers for non-" -"decimal numbers in computers." -msgstr "" -"اختر استخدام المتمم الثنائي للأرقام الثانئية و الثمانية و الستة عشر ، هذه " -"طريقة عامة لعرض الأرقام السالبة للأرقام غير العشرية في الحواسيب." - -#. i18n: file: general.ui:189 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TwosComplement) -#: rc.cpp:135 -msgid "Two's complement" -msgstr "المتمم الثنائي" - -#. i18n: file: kcalc.ui:56 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcBitset, mBitset) -#: rc.cpp:141 -msgid "Click on a Bit to toggle it." -msgstr "انقر فوق البت لتثبيته" - -#. i18n: file: kcalc.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, degRadio) -#: rc.cpp:144 -msgid "Deg" -msgstr "درجة" - -#. i18n: file: kcalc.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radRadio) -#: rc.cpp:147 -msgid "Rad" -msgstr "راديان" - -#. i18n: file: kcalc.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, gradRadio) -#: rc.cpp:150 -msgid "Grad" -msgstr "جراديان" - -#. i18n: file: kcalc.ui:99 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, hexRadio) -#: rc.cpp:153 -msgid "Switch base to hexadecimal." -msgstr "تحويل الأساس إلى. الست عشرى." - -#. i18n: file: kcalc.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, hexRadio) -#: rc.cpp:156 -msgid "He&x" -msgstr "&ست عشرى" - -#. i18n: file: kcalc.ui:109 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, decRadio) -#: rc.cpp:159 -msgid "Switch base to decimal." -msgstr "حوّل الأساس إلى العشري." - -#. i18n: file: kcalc.ui:112 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, decRadio) -#: rc.cpp:162 -msgid "&Dec" -msgstr "&عشري" - -#. i18n: file: kcalc.ui:119 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, octRadio) -#: rc.cpp:165 -msgid "Switch base to octal." -msgstr "حوّل الأساس إلى الثماني." - -#. i18n: file: kcalc.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, octRadio) -#: rc.cpp:168 -msgid "&Oct" -msgstr "&ثماني" - -#. i18n: file: kcalc.ui:129 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, binRadio) -#: rc.cpp:171 -msgid "Switch base to binary." -msgstr "حوّل الأساس إلى ثنائى." - -#. i18n: file: kcalc.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, binRadio) -#: rc.cpp:174 -msgid "&Bin" -msgstr "ثنائي" - -#. i18n: file: kcalc.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbNData) -#. i18n: file: kcalc.ui:505 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbLn) -#: rc.cpp:180 rc.cpp:375 -msgid "N" -msgstr "N" - -#. i18n: file: kcalc.ui:175 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbHyp) -#: rc.cpp:183 -msgid "Hyperbolic mode" -msgstr "نمط الخيار الزائدي" - -#. i18n: file: kcalc.ui:178 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbHyp) -#: rc.cpp:186 -msgid "Hyp" -msgstr "Hyp" - -#. i18n: file: kcalc.ui:181 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbHyp) -#: rc.cpp:189 -msgid "H" -msgstr "H" - -#. i18n: file: kcalc.ui:191 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbAND) -#: rc.cpp:192 -msgid "Bitwise AND" -msgstr "عملية AND بت" - -#. i18n: file: kcalc.ui:194 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbAND) -#: rc.cpp:195 -msgid "AND" -msgstr "AND" - -#. i18n: file: kcalc.ui:204 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMod) -#: rc.cpp:201 -msgid "Mod" -msgstr "موديلو- باقي القسمة" - -#. i18n: file: kcalc.ui:211 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbA) -#. i18n: file: kcalc.ui:214 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbA) -#: rc.cpp:204 rc.cpp:207 -msgid "A" -msgstr "A" - -#. i18n: file: kcalc.ui:221 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC1) -#: rc.cpp:210 -msgid "C1" -msgstr "C1" - -#. i18n: file: kcalc.ui:234 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMean) -#: rc.cpp:216 -msgid "Mea" -msgstr "المعدَل" - -#. i18n: file: kcalc.ui:244 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbSin) -#: rc.cpp:222 -msgid "Sin" -msgstr "الجيب" - -#. i18n: file: kcalc.ui:247 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbSin) -#: rc.cpp:225 -msgid "S" -msgstr "S" - -#. i18n: file: kcalc.ui:254 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbOR) -#: rc.cpp:228 -msgid "Bitwise OR" -msgstr "عملية OR بت" - -#. i18n: file: kcalc.ui:257 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbOR) -#: rc.cpp:231 -msgid "OR" -msgstr "OR" - -#. i18n: file: kcalc.ui:267 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbReci) -#: rc.cpp:237 -msgid "1/X" -msgstr "1/X" - -#. i18n: file: kcalc.ui:270 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbReci) -#: rc.cpp:240 -msgid "R" -msgstr "R" - -#. i18n: file: kcalc.ui:277 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbB) -#. i18n: file: kcalc.ui:280 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbB) -#: rc.cpp:243 rc.cpp:246 -msgid "B" -msgstr "B" - -#. i18n: file: kcalc.ui:287 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC2) -#: rc.cpp:249 -msgid "C2" -msgstr "C2" - -#. i18n: file: kcalc.ui:300 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbSd) -#: rc.cpp:255 -msgid "SD" -msgstr "SD" - -#. i18n: file: kcalc.ui:310 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCos) -#: rc.cpp:261 -msgid "Cos" -msgstr "جيب التمام" - -#. i18n: file: kcalc.ui:313 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbCos) -#. i18n: file: kcalc.ui:340 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbC) -#. i18n: file: kcalc.ui:343 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbC) -#. i18n: file: kcalc.ui:926 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbClear) -#: rc.cpp:264 rc.cpp:279 rc.cpp:282 rc.cpp:544 -msgid "C" -msgstr "C" - -#. i18n: file: kcalc.ui:320 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbXOR) -#: rc.cpp:267 -msgid "Bitwise XOR" -msgstr "عملية XOR بت" - -#. i18n: file: kcalc.ui:323 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbXOR) -#: rc.cpp:270 -msgid "XOR" -msgstr "XOR" - -#. i18n: file: kcalc.ui:333 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbFactorial) -#: rc.cpp:276 -msgid "x!" -msgstr "x!" - -#. i18n: file: kcalc.ui:350 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC3) -#: rc.cpp:285 -msgid "C3" -msgstr "C3" - -#. i18n: file: kcalc.ui:360 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMed) -#: rc.cpp:288 -msgid "Median" -msgstr "متوسط" - -#. i18n: file: kcalc.ui:363 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMed) -#: rc.cpp:291 -msgid "Med" -msgstr "متوسط" - -#. i18n: file: kcalc.ui:373 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbTan) -#: rc.cpp:297 -msgid "Tan" -msgstr "الظل" - -#. i18n: file: kcalc.ui:376 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbTan) -#: rc.cpp:300 -msgid "T" -msgstr "T" - -#. i18n: file: kcalc.ui:383 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbLsh) -#: rc.cpp:303 -msgid "Left bit shift" -msgstr "تحريك البت لليسار" - -#. i18n: file: kcalc.ui:386 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbLsh) -#: rc.cpp:306 -msgid "Lsh" -msgstr "Lsh" - -#. i18n: file: kcalc.ui:396 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbSquare) -#: rc.cpp:312 -msgid "x2" -msgstr "x2" - -#. i18n: file: kcalc.ui:403 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbD) -#. i18n: file: kcalc.ui:406 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbD) -#. i18n: file: kcalc.ui:429 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbDat) -#: rc.cpp:315 rc.cpp:318 rc.cpp:330 -msgid "D" -msgstr "D" - -#. i18n: file: kcalc.ui:413 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC4) -#: rc.cpp:321 -msgid "C4" -msgstr "C4" - -#. i18n: file: kcalc.ui:426 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbDat) -#: rc.cpp:327 -msgid "Dat" -msgstr "Dat" - -#. i18n: file: kcalc.ui:439 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbLog) -#: rc.cpp:336 -msgid "Log" -msgstr "Log" - -#. i18n: file: kcalc.ui:442 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbLog) -#: rc.cpp:339 -msgid "L" -msgstr "L" - -#. i18n: file: kcalc.ui:449 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbRsh) -#: rc.cpp:342 -msgid "Right bit shift" -msgstr "تحريك البت لليمين" - -#. i18n: file: kcalc.ui:452 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbRsh) -#: rc.cpp:345 -msgid "Rsh" -msgstr "Rsh" - -#. i18n: file: kcalc.ui:462 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPower) -#: rc.cpp:351 -msgid "pow" -msgstr "pow" - -#. i18n: file: kcalc.ui:469 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbE) -#. i18n: file: kcalc.ui:472 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbE) -#. i18n: file: kcalc.ui:548 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbEE) -#: rc.cpp:354 rc.cpp:357 rc.cpp:399 -msgid "E" -msgstr "E" - -#. i18n: file: kcalc.ui:479 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC5) -#: rc.cpp:360 -msgid "C5" -msgstr "C5" - -#. i18n: file: kcalc.ui:489 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCSt) -#: rc.cpp:363 -msgid "Clear data store" -msgstr "امسح مخزن المعلومات" - -#. i18n: file: kcalc.ui:492 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCSt) -#: rc.cpp:366 -msgid "CSt" -msgstr "CSt" - -#. i18n: file: kcalc.ui:502 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbLn) -#: rc.cpp:372 -msgid "Ln" -msgstr "Ln" - -#. i18n: file: kcalc.ui:512 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCmp) -#: rc.cpp:378 -msgid "One's complement" -msgstr "مكمَل الواحد" - -#. i18n: file: kcalc.ui:515 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCmp) -#: rc.cpp:381 -msgid "Cmp" -msgstr "Cmp" - -#. i18n: file: kcalc.ui:522 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbF) -#. i18n: file: kcalc.ui:525 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbF) -#: rc.cpp:384 rc.cpp:387 -msgid "F" -msgstr "F" - -#. i18n: file: kcalc.ui:532 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC6) -#: rc.cpp:390 -msgid "C6" -msgstr "C6" - -#. i18n: file: kcalc.ui:545 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbEE) -#: rc.cpp:396 -msgid "EXP" -msgstr "EXP" - -#. i18n: file: kcalc.ui:561 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCube) -#: rc.cpp:402 -msgid "Cube" -msgstr "جذر مكعب" - -#. i18n: file: kcalc.ui:564 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCube) -#: rc.cpp:405 -msgid "x3" -msgstr "x3" - -#. i18n: file: kcalc.ui:595 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb7) -#. i18n: file: kcalc.ui:598 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb7) -#: rc.cpp:408 rc.cpp:411 -msgid "7" -msgstr "7" - -#. i18n: file: kcalc.ui:611 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb8) -#. i18n: file: kcalc.ui:614 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb8) -#: rc.cpp:414 rc.cpp:417 -msgid "8" -msgstr "8" - -#. i18n: file: kcalc.ui:627 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb9) -#. i18n: file: kcalc.ui:630 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb9) -#: rc.cpp:420 rc.cpp:423 -msgid "9" -msgstr "9" - -#. i18n: file: kcalc.ui:643 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb4) -#. i18n: file: kcalc.ui:646 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb4) -#: rc.cpp:426 rc.cpp:429 -msgid "4" -msgstr "4" - -#. i18n: file: kcalc.ui:659 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb5) -#. i18n: file: kcalc.ui:662 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb5) -#: rc.cpp:432 rc.cpp:435 -msgid "5" -msgstr "5" - -#. i18n: file: kcalc.ui:675 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb6) -#. i18n: file: kcalc.ui:678 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb6) -#: rc.cpp:438 rc.cpp:441 -msgid "6" -msgstr "6" - -#. i18n: file: kcalc.ui:691 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb1) -#. i18n: file: kcalc.ui:694 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb1) -#: rc.cpp:444 rc.cpp:447 -msgid "1" -msgstr "1" - -#. i18n: file: kcalc.ui:707 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb2) -#. i18n: file: kcalc.ui:710 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb2) -#: rc.cpp:450 rc.cpp:453 -msgid "2" -msgstr "2" - -#. i18n: file: kcalc.ui:723 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb3) -#. i18n: file: kcalc.ui:726 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb3) -#: rc.cpp:456 rc.cpp:459 -msgid "3" -msgstr "3" - -#. i18n: file: kcalc.ui:739 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb0) -#. i18n: file: kcalc.ui:742 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb0) -#: rc.cpp:462 rc.cpp:465 -msgid "0" -msgstr "0" - -#. i18n: file: kcalc.ui:755 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPercent) -#: rc.cpp:468 -msgid "Percent" -msgstr "مئوي" - -#. i18n: file: kcalc.ui:758 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPercent) -#: rc.cpp:472 -#, no-c-format -msgid "%" -msgstr "%" - -#. i18n: file: kcalc.ui:771 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbDivision) -#: rc.cpp:475 -msgid "Division" -msgstr "قسمة" - -#. i18n: file: kcalc.ui:774 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbDivision) -#: rc.cpp:478 -msgid "÷" -msgstr "÷" - -#. i18n: file: kcalc.ui:787 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMultiplication) -#: rc.cpp:481 -msgid "Multiplication" -msgstr "ضرب" - -#. i18n: file: kcalc.ui:790 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMultiplication) -#: rc.cpp:484 -msgid "×" -msgstr "×" - -#. i18n: file: kcalc.ui:803 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMinus) -#: rc.cpp:487 -msgid "Minus" -msgstr "طرح" - -#. i18n: file: kcalc.ui:806 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMinus) -#: rc.cpp:490 -msgctxt "- calculator button" -msgid "−" -msgstr "−" - -#. i18n: file: kcalc.ui:819 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPlus) -#: rc.cpp:493 -msgid "Plus" -msgstr "جمع" - -#. i18n: file: kcalc.ui:822 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPlus) -#: rc.cpp:496 -msgctxt "+ calculator button" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: file: kcalc.ui:835 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbEqual) -#: rc.cpp:499 -msgid "Result" -msgstr "النتيجة" - -#. i18n: file: kcalc.ui:838 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbEqual) -#: rc.cpp:502 -msgctxt "= calculator button" -msgid "=" -msgstr "=" - -#. i18n: file: kcalc.ui:851 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPeriod) -#: rc.cpp:505 -msgid "Decimal point" -msgstr "علامة عشرية" - -#. i18n: file: kcalc.ui:854 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPeriod) -#: rc.cpp:508 -msgctxt ". calculator button" -msgid "." -msgstr "." - -#. i18n: file: kcalc.ui:873 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbAllClear) -#: rc.cpp:511 -msgid "Clear all" -msgstr "أمسح الكل" - -#. i18n: file: kcalc.ui:876 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbAllClear) -#: rc.cpp:514 -msgid "AC" -msgstr "AC" - -#. i18n: file: kcalc.ui:883 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemClear) -#: rc.cpp:517 -msgid "Memory clear" -msgstr "تفريغ الذاكرة" - -#. i18n: file: kcalc.ui:886 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemClear) -#: rc.cpp:520 -msgid "MC" -msgstr "MC" - -#. i18n: file: kcalc.ui:893 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemRecall) -#: rc.cpp:523 -msgid "Memory recall" -msgstr "استرجاع الذاكرة" - -#. i18n: file: kcalc.ui:896 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemRecall) -#: rc.cpp:526 -msgid "MR" -msgstr "MR" - -#. i18n: file: kcalc.ui:903 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPlusMinus) -#: rc.cpp:529 -msgid "Change sign" -msgstr "اعكس الإشارة" - -#. i18n: file: kcalc.ui:906 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPlusMinus) -#: rc.cpp:532 -msgid "+/−" -msgstr "+/−" - -#. i18n: file: kcalc.ui:913 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbParenOpen) -#: rc.cpp:535 -msgid "Open parenthesis" -msgstr "قوس مفتوح" - -#. i18n: file: kcalc.ui:916 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbParenOpen) -#: rc.cpp:538 -msgctxt "( calculator button" -msgid "(" -msgstr "(" - -#. i18n: file: kcalc.ui:923 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbClear) -#: rc.cpp:541 -msgid "Clear" -msgstr "امسح" - -#. i18n: file: kcalc.ui:933 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemPlusMinus) -#: rc.cpp:547 -msgid "Add to memory" -msgstr "الإضافة إلى الذاكرة" - -#. i18n: file: kcalc.ui:936 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemPlusMinus) -#: rc.cpp:550 -msgid "M+" -msgstr "M+" - -#. i18n: file: kcalc.ui:943 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemStore) -#: rc.cpp:553 -msgid "Memory store" -msgstr "محفظ الذاكرة" - -#. i18n: file: kcalc.ui:946 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemStore) -#: rc.cpp:556 -msgid "MS" -msgstr "MS" - -#. i18n: file: kcalc.ui:953 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbParenClose) -#: rc.cpp:559 -msgid "Close parenthesis" -msgstr "قوس مغلق" - -#. i18n: file: kcalc.ui:956 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbParenClose) -#: rc.cpp:562 -msgctxt ") calculator button" -msgid ")" -msgstr ")" - -#. i18n: file: kcalc.ui:963 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbBackspace) -#: rc.cpp:565 -msgid "←" -msgstr "←" - -#. i18n: file: kcalc.ui:966 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbBackspace) -#: rc.cpp:568 -msgid "Backspace" -msgstr "Backspace" - -#. i18n: file: kcalc.ui:973 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbShift) -#: rc.cpp:571 -msgid "Second button function" -msgstr "الوظيفة الثانية للزر" - -#. i18n: file: kcalc.ui:979 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbShift) -#: rc.cpp:577 -msgid "Ctrl+2" -msgstr "Ctrl+2" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:13 -#. i18n: ectx: label, entry (ForeColor), group (Colors) -#: rc.cpp:580 -msgid "The foreground color of the display." -msgstr "لون الواجهة الأمامية للشاشة." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:19 -#. i18n: ectx: label, entry (BackColor), group (Colors) -#: rc.cpp:583 -msgid "The background color of the display." -msgstr "لون الخلفية للشاشة." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:24 -#. i18n: ectx: label, entry (NumberButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:586 -msgid "The color of number buttons." -msgstr "لون أزرار الأرقام." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:30 -#. i18n: ectx: label, entry (FunctionButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:589 -msgid "The color of function buttons." -msgstr "لون أزرار الدَالات." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:34 -#. i18n: ectx: label, entry (StatButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:592 -msgid "The color of statistical buttons." -msgstr "لون أزرار الإحصاءات" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:38 -#. i18n: ectx: label, entry (HexButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:595 -msgid "The color of hex buttons." -msgstr "لون أزرار الستة عشري" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:42 -#. i18n: ectx: label, entry (MemoryButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:598 -msgid "The color of memory buttons." -msgstr "لون أزرار الذاكرة" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:46 -#. i18n: ectx: label, entry (OperationButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:601 -msgid "The color of operation buttons." -msgstr "لون أزرار العمليات" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:52 -#. i18n: ectx: label, entry (ButtonFont), group (Font) -#: rc.cpp:604 -msgid "The font to use for the buttons." -msgstr "الخط المستخدم في الأزرار." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:56 -#. i18n: ectx: label, entry (DisplayFont), group (Font) -#: rc.cpp:607 -msgid "The font to use in the display." -msgstr "الخط المستخدم في الشّاشة." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:62 -#. i18n: ectx: label, entry (Precision), group (Precision) -#: rc.cpp:610 -msgid "Maximum number of digits displayed." -msgstr "الحد الأقصى للأرقام المعروضة" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:68 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Precision), group (Precision) -#: rc.cpp:613 -msgid "" -"\n" -"\tKCalc can compute with many more digits than the number that\n" -"\tfits on the display. This setting gives the maximum number of\n" -"\tdigits displayed, before KCalc starts using scientific notation,\n" -"\ti.e. notation of the type 2.34e12.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -"\tيمكن ل ك حاسبة أن تحسب بأرقام أكبر من ما يطابق\n" -"\tشاشة العرض. يحدد هذا الإعداد العدد القصوي للأرقام\n" -"\tالمعروضة، قبل أن تستعمل ك حاسبة كتابة علمية،\n" -"\tيعني من نوع 2.34أ12.\n" -" " - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:74 -#. i18n: ectx: label, entry (FixedPrecision), group (Precision) -#: rc.cpp:621 -msgid "Number of fixed decimal digits." -msgstr "عدد الأرقام العشرية الثابتة." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:78 -#. i18n: ectx: label, entry (Fixed), group (Precision) -#: rc.cpp:624 -msgid "Whether to use fixed decimal places." -msgstr "لإستعمال خانات عشرية ثابته." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:84 -#. i18n: ectx: label, entry (Beep), group (General) -#: rc.cpp:627 -msgid "Whether to beep on error." -msgstr "للتصفير عند الخطأ." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:88 -#. i18n: ectx: label, entry (CaptionResult), group (General) -#: rc.cpp:630 -msgid "Whether to show the result in the window title." -msgstr "لإظهار النَتيجة في عنوان النَافذة." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:92 -#. i18n: ectx: label, entry (GroupDigits), group (General) -#: rc.cpp:633 -msgid "Whether to group digits." -msgstr "لتجميع الأرقام" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:96 -#. i18n: ectx: label, entry (TwosComplement), group (General) -#: rc.cpp:636 -msgid "Whether to use Two's Complement for non-decimal numbers." -msgstr "إذا ما يجب استخدام المتمم الثنائي للأرقام غير العشرية." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:101 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TwosComplement), group (General) -#: rc.cpp:639 -msgid "" -"\n" -" Select to use Two's Complement notation for Binary, Octal\n" -" and Hexidecimal numbers. This is a common notation to represent\n" -" negative numbers in computers.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" اختر استخدام المتمم الثنائي للأرقام الثنائية و الثمانية \n" -" و الستة عشر ، هذه طريقة عامة لعرض الأرقام السالبة\n" -" للأرقام غير العشرية في الحواسيب.\n" -" " - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:107 -#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:646 -msgid "Easy Calculator Mode" -msgstr "نمط الحاسبة السهلة" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:108 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:649 -msgid "A very simple mode where only the basic calculator buttons are shown" -msgstr "نمط بسيط جدا حيث تعرض أزرار العمليات الحسابية الأساسية فقط" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:111 -#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:652 -msgid "Science Calculator Mode" -msgstr "نمط الحاسبة العلمية" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:112 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:655 -msgid "Mode with science buttons and optional constants buttons" -msgstr "نمط مع الأزرار العلمية و اختياريا أزرار الثوابت" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:115 -#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:658 -msgid "Statistic Calculator Mode" -msgstr "نمط الحاسبة الإحصائية" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:116 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:661 -msgid "Mode with additional statistics buttons and optional constants buttons" -msgstr "نمط بأزرار إحصائية إضافية و اختياريا أزرار الثوابت" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:120 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:667 -msgid "" -"Mode with logic buttons and selectable base. Optional bit edit available." -msgstr "نمط بأزرار منطقية بالإعتماد على الإختيار ، و اختياريا يمكن تحرير البت." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:125 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowBitset), group (General) -#: rc.cpp:670 -msgid "Whether to show the bit edit widget." -msgstr "إذا ما يجب إظهار ودجة تحرير البت" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:129 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowConstants), group (General) -#: rc.cpp:673 -msgid "Whether to show constant buttons." -msgstr "لإظهار أزرار الأرقام الثَابته." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:133 -#. i18n: ectx: label, entry (AngleMode), group (General) -#: rc.cpp:676 -msgid "Degrees, radians or grads" -msgstr "الدرجات ، أو الراديان ، أو جراديان" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:137 -#. i18n: ectx: label, entry (BaseMode), group (General) -#: rc.cpp:679 -msgid "Numeric base" -msgstr "أساس رقمي" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:143 -#. i18n: ectx: label, entry (BinaryGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:682 -msgid "Binary figures will be separated by a whitespace after every Xth digit." -msgstr "ستُفصَل الخانات الثنائية عن بعضها بفراغ بعد كل عدد معين من الخانات." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:148 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (BinaryGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:685 -msgid "" -"\n" -" For easier readability it's possible to visible group the " -"individual digits into pairs\n" -" for example instead of 10111001 you can display 1011 1001, by " -"setting the setting to\n" -" 4, thus inserting a whitespace after every 4th digit.\n" -" " -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:152 -#. i18n: ectx: label, entry (OctalGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:692 -msgid "Octal figures will be separated by a whitespace after every Xth digit." -msgstr "ستُفصَل الخانات الثُمانيّة عن بعضها بفراغ بعد كل عدد معين من الخانات." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:157 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (OctalGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:695 -msgid "" -"\n" -" For easier readability it's possible to visible group the " -"individual digits into pairs\n" -" for example instead of 42140213 you can display 4214 0213, by " -"setting the setting to\n" -" 4, thus inserting a whitespace after every 4th digit.\n" -" " -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:161 -#. i18n: ectx: label, entry (HexadecimalGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:702 -msgid "" -"Hexadecimal figures will be separated by a whitespace after every Xth digit." -msgstr "ستُفصَل الخانات الست-عشريّة عن بعضها بفراغ بعد كل عدد معين من الخانات." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:166 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HexadecimalGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:705 -msgid "" -"\n" -" For easier readability it's possible to visible group the " -"individual digits into pairs\n" -" for example instead of AF1C42 you can display AF 1C 42, by " -"setting the setting to\n" -" 2, thus inserting a whitespace after every 2nd digit.\n" -" " -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:172 -#. i18n: ectx: label, entry (nameConstant$(ConstIndex)), group (UserConstants) -#: rc.cpp:712 -msgid "Name of the user programmable constants." -msgstr "اسم الثوابت التي يبرمجها المستخدم." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:191 -#. i18n: ectx: label, entry (valueConstant$(ConstIndex)), group (UserConstants) -#: rc.cpp:715 -msgid "List of user programmable constants" -msgstr "قائمة الثوابت التي يبرمجها المستخدم." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:182 -#: rc.cpp:733 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C1" -msgstr "C1" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:183 -#: rc.cpp:735 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C2" -msgstr "C2" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:184 -#: rc.cpp:737 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C3" -msgstr "C3" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:185 -#: rc.cpp:739 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C4" -msgstr "C4" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:186 -#: rc.cpp:741 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C5" -msgstr "C5" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:187 -#: rc.cpp:743 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C6" -msgstr "C6" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:3 -#: rc.cpp:753 -msgid "Pi" -msgstr "Pi" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:7 -#: rc.cpp:756 -msgid "Euler Number" -msgstr "عدد أولير" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:11 -#: rc.cpp:759 -msgid "Golden Ratio" -msgstr "نسبة Golden" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:15 -#: rc.cpp:762 -msgid "Light Speed" -msgstr "سرعة الضوء" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:19 -#: rc.cpp:765 -msgid "Planck's Constant" -msgstr "ثابثة Planck" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:23 -#: rc.cpp:768 -msgid "Gravitational Constant" -msgstr "ثابت الجاذبية" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:27 -#: rc.cpp:771 -msgid "Earth Acceleration" -msgstr "تسارع الأرض" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:31 -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:35 -#: rc.cpp:774 rc.cpp:777 -msgid "Elementary Charge" -msgstr "الشحنة الإبتدائية" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:39 -#: rc.cpp:780 -msgid "Impedance of Vacuum" -msgstr "المعاوقة الكهربائية ل Vacuum" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:43 -#: rc.cpp:783 -msgid "Fine-Structure Constant" -msgstr "ثابتة التشكيلة الدقيقة (Fine-Structure)" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:47 -#: rc.cpp:786 -msgid "Permeability of Vacuum" -msgstr "نفاذية Vacuum" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:51 -#: rc.cpp:789 -msgid "Permittivity of Vacuum" -msgstr "تبادلية vacuum" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:55 -#: rc.cpp:792 -msgid "Boltzmann Constant" -msgstr "ثابثة Boltzmann" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:60 -#: rc.cpp:795 -msgid "Atomic Mass Unit" -msgstr "وحدة كتلة الذرة" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:64 -#: rc.cpp:798 -msgid "Molar Gas Constant" -msgstr "ثابثة المول للغاز" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:68 -#: rc.cpp:801 -msgid "Stefan-Boltzmann Constant" -msgstr "ثابثة Stefan-Boltzmann" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:72 -#: rc.cpp:804 -msgid "Avogadro's Number" -msgstr "عدد أفوكادرو" diff --git a/ar/messages/kde-extraapps/kget.po b/ar/messages/kde-extraapps/kget.po deleted file mode 100644 index b10999cf9..000000000 --- a/ar/messages/kde-extraapps/kget.po +++ /dev/null @@ -1,3200 +0,0 @@ -# translation of kget.po to Arabic -# translation of kget.po to -# Copyright (C) 2003, 2004, 2007, 2009 Free Software Foundation, Inc. -# Nuriddin Aminagha , 2002,2003. -# Nuriddin Aminagha , 2003. -# Mohamed Assar (محمد عَصَر) , 2003. -# Ammar Tabbaa , 2004. -# Munzir Taha , 2004. -# Mohamed SAAD محمد سعد , 2007. -# Youssef Chahibi , 2007. -# zayed , 2009. -# Abdalrahim Fakhouri , 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kget\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-12 22:04+0200\n" -"Last-Translator: Abdalrahim Fakhouri \n" -"Language-Team: Arabic \n" -"Language: ar\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " -"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" -"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" - -#: conf/transfersgrouptree.cpp:110 conf/transfersgrouptree.cpp:115 -msgid "New Group" -msgstr "مجموعة جديدة" - -#: conf/pluginselector.cpp:26 conf/preferencesdialog.cpp:76 -msgid "Plugins" -msgstr "الملحقات" - -#: conf/autopastemodel.cpp:174 -msgid "Pattern" -msgstr "النمط" - -#: conf/autopastemodel.cpp:176 -msgid "Syntax" -msgstr "الصياغة" - -#: conf/autopastemodel.cpp:209 conf/integrationpreferences.cpp:36 -#, fuzzy -msgid "Escape sequences" -msgstr "الخروج عن التسلسل" - -#: conf/autopastemodel.cpp:209 conf/integrationpreferences.cpp:37 -msgid "Regular expression" -msgstr "تعبير نمطي" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:51 -msgid "Json" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:52 -msgid "Xml" -msgstr "Xml" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:55 mainwindow.cpp:352 -msgid "Turn Off Computer" -msgstr "أ&طفئ الحاسوب" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:56 mainwindow.cpp:357 -msgid "Hibernate Computer" -msgstr "أسبِت الحاسوب" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:57 mainwindow.cpp:362 -msgid "Suspend Computer" -msgstr "علّق الحاسوب" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:69 -msgid "Appearance" -msgstr "المظهر" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:69 -msgid "Change appearance settings" -msgstr "غيّر إعدادات المظهر" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:70 -msgid "Groups" -msgstr "المجموعات" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:70 -msgid "Manage the groups" -msgstr "أدِر المجموعات" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:71 -msgid "Network" -msgstr "الشبكة" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:71 -msgid "Network and Downloads" -msgstr "الشبكة والتنزيلات" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:72 -msgid "Web Interface" -msgstr "واجهة الوب" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:72 -msgid "Control KGet over a Network or the Internet" -msgstr "تحكم بكجت من خلال الشبكة أو الإنترنت." - -#: conf/preferencesdialog.cpp:73 -msgid "Verification" -msgstr "التحقّق" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:74 -msgid "Integration" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:74 -msgid "Integration of KGet with other applications" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:75 -msgid "Advanced Options" -msgstr "خيارات متقدمة" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:76 -msgid "Transfer Plugins" -msgstr "ملحقات النقل" - -#: conf/dlgwebinterface.cpp:48 -msgid "Could not open KPasswdStore" -msgstr "" - -#: conf/dlgwebinterface.cpp:57 -msgid "The server can be accessed at %1." -msgstr "" - -#: conf/integrationpreferences.cpp:33 -msgid "Include" -msgstr "ضمّن" - -#: conf/integrationpreferences.cpp:34 -msgid "Exclude" -msgstr "استثنِ" - -#: core/transferhandler.cpp:137 ui/transfersviewdelegate.cpp:396 -msgctxt "not available" -msgid "n/a" -msgstr "غير متوفر" - -#: core/transferhandler.cpp:145 ui/transferdetails.cpp:86 -msgid "Stalled" -msgstr "متوقف" - -#: core/transferhandler.cpp:150 core/transfergrouphandler.cpp:112 -#: ui/transferdetails.cpp:90 -msgid "%1/s" -msgstr "%1/ث" - -#: core/kgetkjobadapter.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "KGet Transfer" -msgstr "قائمة عمليات نقل كجت" - -#: core/transfergrouphandler.cpp:96 -msgid "1 Item" -msgid_plural "%1 Items" -msgstr[0] "لا عناصر" -msgstr[1] "عنصر واحد" -msgstr[2] "عنصرين" -msgstr[3] "%1 عناصر" -msgstr[4] "%1 عنصرًا" -msgstr[5] "%1 عنصر" - -#: core/transfergrouphandler.cpp:168 -msgctxt "start transfergroup downloads" -msgid "Start" -msgstr "ابدأ" - -#: core/transfergrouphandler.cpp:174 -msgctxt "stop transfergroup downloads" -msgid "Stop" -msgstr "أوقف" - -#: core/kget.cpp:113 -msgid "Are you sure that you want to remove the group named %1?" -msgstr "أمتأكد أنك تريد إزالة المجموعة المسماة %1؟ " - -#: core/kget.cpp:114 -msgid "Remove Group" -msgstr "أزل المجموعة" - -#: core/kget.cpp:138 -#, fuzzy -msgid "Are you sure that you want to remove the following groups?" -msgstr "" -"هل أنت متأكد من أنك تريد حذف\n" -"المجموعة المسماة%1؟" - -#: core/kget.cpp:140 -msgid "Remove groups" -msgstr "أزل المجموعات" - -#: core/kget.cpp:248 -msgid "" -"

      The following transfer has been added to the download list:

      %1

      " -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:249 core/kget.cpp:346 -msgid "Download added" -msgstr "تم إضافة التنزيل" - -#: core/kget.cpp:341 -msgid "

      The following transfer has been added to the download list:

      " -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:343 -msgid "

      The following transfers have been added to the download list:

      " -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:501 core/kget.cpp:549 -msgid "My Downloads" -msgstr "تنزيلاتي" - -#: core/kget.cpp:559 -msgid "" -"The file %1 already exists.\n" -"Overwrite?" -msgstr "" -"الملف %1 موجود مسبقًا.\n" -"أأكتب فوقه؟" - -#: core/kget.cpp:560 -msgid "Overwrite existing file?" -msgstr "أأكتب فوق الملف الموجود؟" - -#: core/kget.cpp:573 -msgid "Unable to save to: %1" -msgstr "تعذّر الحفظ الحفظ إلى: %1" - -#: core/kget.cpp:874 -msgid "" -"

      The following URL cannot be downloaded, its protocol is not supported by " -"KGet:

      " -msgid_plural "" -"

      The following URLs cannot be downloaded, their protocols are not " -"supported by KGet:

      " -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" -msgstr[4] "" -msgstr[5] "" - -#: core/kget.cpp:884 -msgid "Protocol unsupported" -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:936 ui/newtransferdialog.cpp:50 -msgid "New Download" -msgstr "تنزيل جديد" - -#: core/kget.cpp:936 -msgid "Enter URL:" -msgstr "أدخل المسار:" - -#: core/kget.cpp:973 -msgid "Save As" -msgstr "احفظ باسم" - -#: core/kget.cpp:986 core/urlchecker.cpp:373 -msgid "" -"Malformed URL:\n" -"%1" -msgstr "" -"عنوان المسار خاطئ التكوين:\n" -"%1" - -#: core/kget.cpp:993 core/urlchecker.cpp:375 -msgid "" -"Malformed URL, protocol missing:\n" -"%1" -msgstr "" -"عنوان المسار خاطئ التكوين، البروتوكول مفقود:\n" -"%1" - -#: core/kget.cpp:1004 core/urlchecker.cpp:433 -msgid "" -"You have already completed a download from the location: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Download it again?" -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1005 core/urlchecker.cpp:653 -msgid "Download it again?" -msgstr "أأعيد تنزيله؟" - -#: core/kget.cpp:1017 core/urlchecker.cpp:435 -msgid "" -"You have a download in progress from the location: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Delete it and download again?" -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1018 core/urlchecker.cpp:650 -msgid "Delete it and download again?" -msgstr "احذفه ثم نزّله مجدّدًا" - -#: core/kget.cpp:1041 core/kget.cpp:1048 -msgid "Directory is not writable" -msgstr "المجلد غير قابل للكتابة" - -#: core/kget.cpp:1076 -msgid "" -"You have already downloaded that file from another location.\n" -"\n" -"Download and delete the previous one?" -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1077 core/urlchecker.cpp:662 -#, fuzzy -msgid "File already downloaded. Download anyway?" -msgstr "" -"الرابط محفوظ مسبقاً:\n" -"%1\n" -"تنزيل مرة أخرى؟" - -#: core/kget.cpp:1086 -msgid "You are already downloading the same file" -msgstr "أنت تنزّل هذا الملف بالفعل" - -#: core/kget.cpp:1090 core/kget.cpp:1093 core/urlchecker.cpp:665 -#: core/urlchecker.cpp:761 -msgid "File already exists" -msgstr "الملف موجود مسبقاً" - -#: core/kget.cpp:1198 -msgid "Internet connection established, resuming transfers." -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1203 -msgid "No internet connection, stopping transfers." -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1218 -#, fuzzy -msgid "Plugin loader could not load the plugin: %1." -msgstr "" -"

      لم يتمكن محمل الملحقات من تحميل الملحق:
      %1

      " - -#: core/kget.cpp:1236 -msgid "" -"Not deleting\n" -"%1\n" -"as it is a directory." -msgstr "" -"لن يحذف\n" -"%1\n" -"لأنه دليل." - -#: core/kget.cpp:1246 -msgid "" -"Not deleting\n" -"%1\n" -"as it is not a local file." -msgstr "" -"لن يحذف\n" -"%1\n" -"لأنه ليس ملفًا محليًا." - -#: core/kget.cpp:1357 -msgid "" -"

      The following file has finished downloading:

      %1

      " -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1358 -msgid "Download completed" -msgstr "اكتمل التنزيل" - -#: core/kget.cpp:1361 -msgid "" -"

      The following transfer has been started:

      %1

      " -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1362 -msgid "Download started" -msgstr "بدأ التنزيل" - -#: core/kget.cpp:1364 -msgid "Error" -msgstr "خطأ" - -#: core/kget.cpp:1364 -msgid "" -"

      There has been an error in the following transfer:

      %1

      The error message is:

      %2

      " -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1369 -msgid "Resolve" -msgstr "حلّ" - -#: core/kget.cpp:1421 -msgid "KGet is now closing, as all downloads have completed." -msgstr "سيتم الآن إغلاق كجت لأن جميع التنزيلات اكتملت." - -#: core/kget.cpp:1425 -msgid "The computer will now turn off, as all downloads have completed." -msgstr "سيتم الآن إيقاف تشغيل الحاسوب لأن جميع التنزيلات اكتملت." - -#: core/kget.cpp:1425 -msgctxt "Shutting down computer" -msgid "Shutdown" -msgstr "أطفئ" - -#: core/kget.cpp:1429 -#, fuzzy -msgid "The computer will now suspend to disk, as all downloads have completed." -msgstr "سيتم الآن إيقاف تشغيل الحاسوب لأن جميع التنزيلات اكتملت." - -#: core/kget.cpp:1429 -msgctxt "Hibernating computer" -msgid "Hibernating" -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1432 -#, fuzzy -msgid "The computer will now suspend to RAM, as all downloads have completed." -msgstr "سيتم الآن إيقاف تشغيل الحاسوب لأن جميع التنزيلات اكتملت." - -#: core/kget.cpp:1432 -msgctxt "Suspending computer" -msgid "Suspending" -msgstr "يعلّق" - -#: core/kget.cpp:1439 -msgctxt "abort the proposed action" -msgid "Abort" -msgstr "الغِ" - -#: core/kget.cpp:1450 -msgid "

      All transfers have been finished.

      " -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1451 -msgid "Downloads completed" -msgstr "اكتمل التنزيل" - -#: core/kgetglobaljob.cpp:56 -msgid "KGet is downloading %1 file" -msgid_plural "KGet is downloading %1 files" -msgstr[0] "يجري تنزيل %1 ملفات" -msgstr[1] "يجرب تنزيل ملفّ واحد" -msgstr[2] "يجري تنزيل ملفين" -msgstr[3] "يجري تنزيل %1 ملفات" -msgstr[4] "يجري تنزيل %1 ملفًّا" -msgstr[5] "يجري تنزيل %1 ملف" - -#: core/kget.h:360 ui/tray.cpp:40 main.cpp:100 mainwindow.cpp:87 -#: mainwindow.cpp:488 -msgid "KGet" -msgstr "كجت" - -#: core/verificationmodel.cpp:152 -msgctxt "the type of the hash, e.g. MD5" -msgid "Type" -msgstr "النوع" - -#: core/verificationmodel.cpp:154 -msgctxt "the used hash for verification" -msgid "Hash" -msgstr "" - -#: core/verificationmodel.cpp:156 -msgctxt "verification-result of a file, can be true/false" -msgid "Verified" -msgstr "متحقّق منه" - -#: core/linkimporter.cpp:90 -msgid "Error trying to get %1" -msgstr "خطأ عند محاولة الحصول على %1" - -#: core/urlchecker.cpp:47 -msgid "Question" -msgstr "سؤال" - -#: core/urlchecker.cpp:59 -msgid "Appl&y to all" -msgstr "&طبّق على الجميع" - -#: core/urlchecker.cpp:305 core/urlchecker.cpp:347 -msgid "No download directory specified." -msgstr "لم يحدّد مجلد للتنزيلات." - -#: core/urlchecker.cpp:307 -msgid "Invalid download directory specified." -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:309 -#, fuzzy -msgid "Download directory is not writeable." -msgstr "المجلد غير قابل للكتابة" - -#: core/urlchecker.cpp:317 core/urlchecker.cpp:359 -#, fuzzy -msgid "No download destination specified." -msgstr "الهدف" - -#: core/urlchecker.cpp:319 -#, fuzzy -msgid "Invalid download destination specified." -msgstr "الهدف" - -#: core/urlchecker.cpp:321 -#, fuzzy -msgid "Download destination is not writeable." -msgstr "الهدف" - -#: core/urlchecker.cpp:329 core/urlchecker.cpp:371 core/urlchecker.cpp:463 -#: core/urlchecker.cpp:479 -msgid "No URL specified." -msgstr "لم يحدد عنوان URL." - -#: core/urlchecker.cpp:331 -msgid "Malformed URL." -msgstr "مسار مُكوّن خطأً." - -#: core/urlchecker.cpp:333 -#, fuzzy -msgid "Malformed URL, protocol missing." -msgstr "" -"عنوان المسار خاطئ التكوين، البروتوكول مفقود:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:335 -#, fuzzy -msgid "Malformed URL, host missing." -msgstr "" -"عنوان المسار خاطئ التكوين، البروتوكول مفقود:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:337 -msgid "Malformed URL, filename missing." -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:349 -msgid "" -"Invalid download directory specified:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:351 -#, fuzzy -msgid "" -"Download directory is not writeable:\n" -"%1" -msgstr "المجلد غير قابل للكتابة" - -#: core/urlchecker.cpp:361 -#, fuzzy -msgid "" -"Invalid download destination specified:\n" -"%1" -msgstr "الهدف" - -#: core/urlchecker.cpp:363 -#, fuzzy -msgid "" -"Download destination is not writeable:\n" -"%1" -msgstr "الهدف" - -#: core/urlchecker.cpp:377 -#, fuzzy -msgid "" -"Malformed URL, host missing:\n" -"%1" -msgstr "" -"عنوان المسار خاطئ التكوين، البروتوكول مفقود:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:379 -msgid "" -"Malformed URL, filename missing:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:395 core/urlchecker.cpp:407 -#, fuzzy -msgid "File already exists. Overwrite it?" -msgstr "" -"الملف %1 موجود مسبقًا.\n" -"أأكتب فوقه؟" - -#: core/urlchecker.cpp:397 core/urlchecker.cpp:423 -msgid "" -"You have already downloaded that file from another location.\n" -"Download and delete the previous one?" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:399 core/urlchecker.cpp:425 -msgid "" -"You are already downloading that file from another location.\n" -"Download and delete the previous one?" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:409 -msgid "" -"You have already completed a download from that location. Download it again?" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:411 -msgid "" -"You have a download in progress from that location.\n" -"Delete it and download again?" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:421 -#, fuzzy -msgid "" -"File already exists:\n" -"%1\n" -"Overwrite it?" -msgstr "" -"الملف %1 موجود مسبقًا.\n" -"أأكتب فوقه؟" - -#: core/urlchecker.cpp:465 -#, fuzzy -msgid "Malformed URLs." -msgstr "مسار مُكوّن خطأً." - -#: core/urlchecker.cpp:467 -#, fuzzy -msgid "Malformed URLs, protocol missing." -msgstr "" -"عنوان المسار خاطئ التكوين، البروتوكول مفقود:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:469 -#, fuzzy -msgid "Malformed URLs, host missing." -msgstr "" -"عنوان المسار خاطئ التكوين، البروتوكول مفقود:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:471 -msgid "Malformed URLs, filename missing." -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:481 -#, fuzzy -msgid "" -"Malformed URLs:\n" -"%1" -msgstr "" -"عنوان المسار خاطئ التكوين:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:483 -#, fuzzy -msgid "" -"Malformed URLs, protocol missing:\n" -"%1" -msgstr "" -"عنوان المسار خاطئ التكوين، البروتوكول مفقود:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:485 -#, fuzzy -msgid "" -"Malformed URLs, host missing:\n" -"%1" -msgstr "" -"عنوان المسار خاطئ التكوين، البروتوكول مفقود:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:487 -msgid "" -"Malformed URLs, filename missing:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:489 -#, fuzzy -msgid "" -"Destinations are not writable:\n" -"%1" -msgstr "المجلد غير قابل للكتابة" - -#: core/urlchecker.cpp:513 -#, fuzzy -msgid "Files exist already. Overwrite them?" -msgstr "" -"الملف %1 موجود مسبقًا.\n" -"أأكتب فوقه؟" - -#: core/urlchecker.cpp:515 -msgid "" -"You have already completed downloads at those destinations. Download them " -"again?" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:517 -msgid "" -"You have downloads in progress to these destinations.\n" -"Delete them and download again?" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:525 -msgid "" -"You have already completed downloads from these locations. Download them " -"again?" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:527 -msgid "" -"You have downloads in progress from these locations.\n" -"Delete them and download again?" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:536 -msgid "" -"Files exist already:\n" -"%1\n" -"Overwrite them?" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:538 -msgid "" -"You have already completed downloads at those destinations: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -" Download them again?" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:540 -msgid "" -"You have downloads in progress to these destinations: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Delete them and download again?" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:548 -msgid "" -"You have already completed downloads from these locations: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Download them again?" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:550 -msgid "" -"You have downloads in progress from these locations: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Delete them and download again?" -msgstr "" - -#: core/transfertreemodel.cpp:641 -msgctxt "name of download" -msgid "Name" -msgstr "الاسم" - -#: core/transfertreemodel.cpp:643 -msgctxt "status of download" -msgid "Status" -msgstr "الحالة" - -#: core/transfertreemodel.cpp:645 -msgctxt "size of download" -msgid "Size" -msgstr "الحجم" - -#: core/transfertreemodel.cpp:647 -msgctxt "progress of download" -msgid "Progress" -msgstr "التقدم" - -#: core/transfertreemodel.cpp:649 -msgctxt "speed of download" -msgid "Speed" -msgstr "السرعة" - -#: core/transfertreemodel.cpp:651 -msgctxt "remaining time of download" -msgid "Remaining Time" -msgstr "الوقت المتبقي" - -#: core/filemodel.cpp:261 -msgctxt "file in a filesystem" -msgid "File" -msgstr "ملف" - -#: core/filemodel.cpp:261 -msgctxt "status of the download" -msgid "Status" -msgstr "الحالة" - -#: core/filemodel.cpp:261 -msgctxt "size of the download" -msgid "Size" -msgstr "الحجم" - -#: core/filemodel.cpp:261 -msgctxt "checksum of a file" -msgid "Checksum" -msgstr "" - -#: core/transfer.cpp:47 -msgid "Downloading...." -msgstr "يجري التنزيل..." - -#: core/transfer.cpp:242 core/transfer.cpp:261 -msgctxt "transfer state: stopped" -msgid "Stopped" -msgstr "متوقف" - -#: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:294 -msgid "The download (%1) could not be verified. Do you want to repair it?" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:297 -msgid "The download (%1) could not be verified. Do you want to redownload it?" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:301 -msgid "Verification failed." -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:58 -msgid "Not an error" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:60 -msgid "Two torrents has files which end up overwriting each other" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:62 -msgid "A piece did not match its piece hash" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:64 -msgid "" -"The .torrent file does not contain a bencoded dictionary at its top level" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:66 -msgid "The .torrent file does not have an ``info`` dictionary" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:68 -msgid "The .torrent file's ``info`` entry is not a dictionary" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:70 -msgid "The .torrent file does not have a ``piece length`` entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:72 -msgid "The .torrent file does not have a ``name`` entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:74 -msgid "The .torrent file's name entry is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:76 -msgid "The length of a file, or of the whole .torrent file is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:78 -msgid "Failed to parse a file entry in the .torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:80 -msgid "The ``pieces`` field is missing or invalid in the .torrent file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:82 -msgid "The ``pieces`` string has incorrect length" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:84 -msgid "The .torrent file has more pieces than is supported by libtorrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:86 -msgid "" -"The metadata (.torrent file) that was received from the swarm matched the " -"info-hash, but failed to be parsed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:88 -msgid "The file or buffer is not correctly bencoded" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:90 -msgid "The .torrent file does not contain any files" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:92 -msgid "The string was not properly url-encoded as expected" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:94 -msgid "Operation is not permitted since the session is shutting down" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:96 -msgid "There's already a torrent with that info-hash added to the session" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:98 -msgid "The supplied torrent_handle is not referring to a valid torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:100 -msgid "The type requested from the entry did not match its type" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:102 -msgid "The specified URI does not contain a valid info-hash" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:104 -msgid "One of the files in the torrent was unexpectedly small" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:106 -msgid "The URL used an unknown protocol" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:108 -msgid "The URL did not conform to URL syntax and failed to be parsed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:110 -msgid "The peer sent a 'piece' message of length 0" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:112 -msgid "A bencoded structure was corrupt and failed to be parsed parse_failed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:114 -msgid "The fast resume file was missing or had an invalid info-hash" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:116 -msgid "The info-hash did not match the torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:118 -msgid "The URL contained an invalid hostname" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:120 -msgid "The URL had an invalid port" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:122 -msgid "The port is blocked by the port-filter" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:124 -msgid "The IPv6 address was expected to end with ']'" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:126 -msgid "The torrent is being destructed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:128 -msgid "The connection timed out" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:130 -msgid "The peer is upload only, and we are upload only" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:132 -msgid "The peer is upload only, and we're not interested in it" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:134 -msgid "The peer sent an unknown info-hash" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:136 -msgid "The torrent is paused, preventing the operation from succeeding" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:138 -msgid "" -"The peer sent an invalid have message, either wrong size or referring to a " -"piece that doesn't exist in the torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:140 -msgid "The bitfield message had the incorrect size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:142 -msgid "" -"The peer kept requesting pieces after it was choked, possible abuse attempt" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:144 -msgid "" -"The peer sent a piece message that does not correspond to a piece request " -"sent by the client" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:146 -msgid "memory allocation failed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:148 -msgid "The torrent is aborted, preventing the operation to succeed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:150 -msgid "The peer is a connection to ourself, no point in keeping it" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:152 -msgid "The peer sent a piece message with invalid size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:154 -msgid "The peer has not been interesting or interested in us for too long" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:156 -msgid "The peer has not said anything in a long time" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:158 -msgid "The peer did not send a handshake within a reasonable amount of time" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:160 -msgid "The peer has been unchoked for too long without requesting any data" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:162 -msgid "The peer sent an invalid choke message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:164 -msgid "The peer send an invalid unchoke message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:166 -msgid "The peer sent an invalid interested message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:168 -msgid "The peer sent an invalid not-interested message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:170 -msgid "The peer sent an invalid piece request message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:172 -msgid "The peer sent an invalid hash-list message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:174 -msgid "The peer sent an invalid hash-piece message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:176 -msgid "The peer sent an invalid cancel message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:178 -msgid "The peer sent an invalid DHT port-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:180 -msgid "The peer sent an invalid suggest piece-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:182 -msgid "The peer sent an invalid have all-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:184 -msgid "The peer sent an invalid have none-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:186 -msgid "The peer sent an invalid reject message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:188 -msgid "The peer sent an invalid allow fast-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:190 -msgid "The peer sent an invalid extension message ID" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:192 -msgid "The peer sent an invalid message ID" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:194 -msgid "The synchronization hash was not found in the encrypted handshake" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:196 -msgid "The encryption constant in the handshake is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:198 -msgid "The peer does not support plaintext, which is the selected mode" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:200 -msgid "The peer does not support rc4, which is the selected mode" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:202 -msgid "" -"The peer does not support any of the encryption modes that the client " -"supports" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:204 -msgid "" -"The peer selected an encryption mode that the client did not advertise and " -"does not support" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:206 -msgid "The pad size used in the encryption handshake is of invalid size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:208 -msgid "The encryption handshake is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:210 -msgid "" -"The client is set to not support incoming encrypted connections and this is " -"an encrypted connection" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:212 -msgid "" -"The client is set to not support incoming regular bittorrent connections" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:214 -msgid "The client is already connected to this peer-ID" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:216 -msgid "Torrent was removed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:218 -msgid "The packet size exceeded the upper sanity check-limit" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:220 -msgid "The web server responded with an error" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:222 -msgid "The web server response is missing a location header" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:224 -msgid "" -"The web seed redirected to a path that no longer matches the .torrent " -"directory structure" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:226 -msgid "The connection was closed because it redirected to a different URL" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:228 -msgid "The HTTP range header is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:230 -msgid "The HTTP response did not have a content length" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:232 -msgid "The IP is blocked by the IP filter" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:234 -msgid "At the connection limit" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:236 -msgid "The peer is marked as banned" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:238 -msgid "The torrent is stopping, causing the operation to fail" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:240 -msgid "The peer has sent too many corrupt pieces and is banned" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:242 -msgid "The torrent is not ready to receive peers" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:244 -msgid "The peer is not completely constructed yet" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:246 -msgid "The session is closing, causing the operation to fail" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:248 -msgid "" -"The peer was disconnected in order to leave room for a potentially better " -"peer" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:250 -msgid "The torrent is finished" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:252 -msgid "No UPnP router found" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:254 -msgid "The metadata message says the metadata exceeds the limit" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:256 -msgid "The peer sent an invalid metadata request message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:258 -msgid "The peer advertised an invalid metadata size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:260 -msgid "The peer sent a message with an invalid metadata offset" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:262 -msgid "The peer sent an invalid metadata message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:264 -msgid "The peer sent a peer exchange message that was too large" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:266 -msgid "The peer sent an invalid peer exchange message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:268 -msgid "The peer sent an invalid tracker exchange message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:270 -msgid "The peer sent an pex messages too often" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:272 -msgid "" -"The operation failed because it requires the torrent to have the metadata (." -"torrent file) and it doesn't have it yet" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:274 -msgid "The peer sent an invalid ``dont_have`` message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:276 -msgid "The peer tried to connect to an SSL torrent without connecting over SSL" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:278 -msgid "" -"The peer tried to connect to a torrent with a certificate for a different " -"torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:280 -msgid "" -"The torrent is not an SSL torrent, and the operation requires an SSL torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:282 -msgid "Peer was banned because its listen port is within a banned port range" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:284 -msgid "The NAT-PMP router responded with an unsupported protocol version" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:286 -msgid "You are not authorized to map ports on this NAT-PMP router" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:288 -msgid "The NAT-PMP router failed because of a network failure" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:290 -msgid "The NAT-PMP router failed because of lack of resources" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:292 -msgid "The NAT-PMP router failed because an unsupported opcode was sent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:294 -msgid "The resume data file is missing the 'file sizes' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:296 -msgid "The resume data file 'file sizes' entry is empty" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:298 -msgid "The resume data file is missing the 'pieces' and 'slots' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:300 -msgid "" -"The number of files in the resume data does not match the number of files in " -"the torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:302 -msgid "" -"One of the files on disk has a different size than in the fast resume file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:304 -msgid "" -"One of the files on disk has a different timestamp than in the fast resume " -"file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:306 -msgid "The resume data file is not a dictionary" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:308 -msgid "The 'blocks per piece' entry is invalid in the resume data file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:310 -msgid "The resume file is missing the 'slots' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:312 -msgid "The resume file contains more slots than the torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:314 -msgid "The 'slot' entry is invalid in the resume data" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:316 -msgid "One index in the 'slot' list is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:318 -msgid "" -"The pieces on disk needs to be re-ordered for the specified allocation mode" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:320 -msgid "The resume data is not modified" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:322 -msgid "The HTTP header was not correctly formatted" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:324 -msgid "The HTTP response was in the 300-399 range but lacked a location header" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:326 -msgid "" -"The HTTP response was encoded with gzip or deflate but decompressing it " -"failed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:328 -msgid "The URL specified an i2p address, but no i2p router is configured" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:330 -msgid "i2p acceptor is not available yet, can't announce without endpoint" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:332 -msgid "The tracker URL doesn't support transforming it into a scrape URL" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:334 -msgid "Invalid tracker response" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:336 -msgid "Invalid peer dictionary entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:338 -msgid "Tracker sent a failure message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:340 -msgid "Missing or invalid 'files' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:342 -msgid "Missing or invalid 'hash' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:344 -msgid "Missing or invalid 'peers' and 'peers6' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:346 -msgid "udp tracker response packet has invalid size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:348 -msgid "Invalid transaction id in udp tracker response" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:350 -msgid "Invalid action field in udp tracker response" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:352 -msgid "Unknown error" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:517 -msgid "Invalid torrent file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:528 -msgid "Invalid source URL" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:566 -msgid "Exception raised" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:867 -msgid "Checking..." -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:872 -msgid "Allocating disk space..." -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:878 -msgid "Seeding..." -msgstr "" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearch.cpp:30 -#, fuzzy -msgid "Append" -msgstr "المظهر" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearch.cpp:30 -#, fuzzy -msgid "Replace file" -msgstr "افتح ملف" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearch.cpp:30 -msgid "Replace file-ending" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:43 -msgid "Add item" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:71 -msgid "%1 would become %2" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:193 -#, fuzzy -msgctxt "the string that is used to modify an url" -msgid "Change string" -msgstr "غير خصائص المظهر" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:194 -#, fuzzy -msgctxt "the mode defines how the url should be changed" -msgid "Change mode" -msgstr "تغيير المتتبع" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:195 -msgctxt "the type of the checksum e.g. md5" -msgid "Checksum type" -msgstr "" - -#: ui/droptarget.cpp:84 -msgctxt "fix position for droptarget" -msgid "Sticky" -msgstr "ثبات المفتاح" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_AfterFinishAction) -#: ui/droptarget.cpp:91 mainwindow.cpp:346 rc.cpp:30 -msgid "Quit KGet" -msgstr "أنه كجت" - -#: ui/droptarget.cpp:224 mainwindow.cpp:1116 -msgid "The dropped file is a KGet Transfer List" -msgstr "الملف المُسقط هو قائمة عمليات نقل لكجت" - -#: ui/droptarget.cpp:225 mainwindow.cpp:1117 -msgid "&Download" -msgstr "ن&زّل" - -#: ui/droptarget.cpp:226 mainwindow.cpp:1118 -msgid "&Load transfer list" -msgstr "&حمّل قائمة عمليات النقل" - -#: ui/droptarget.cpp:282 -msgid "Show Main Window" -msgstr "اعرض النافذة الرئيسية" - -#: ui/droptarget.cpp:283 -msgid "Hide Main Window" -msgstr "أخفِ النافذة الرئيسية" - -#: ui/droptarget.cpp:374 -msgid "Drop Target" -msgstr "سلة الإسقاط" - -#: ui/droptarget.cpp:375 -msgid "You can drag download links into the drop target." -msgstr "تستطيع سحب وإسقاط روابط التنزيل على هدف الإسقاط" - -#: ui/droptarget.cpp:420 -msgctxt "%1 filename, %2 total size, %3 status" -msgid "%1(%2) %3" -msgstr "%1(%2) %3" - -#: ui/droptarget.cpp:426 -msgctxt "%1 filename, %2 percent complete, %3 downloaded out of %4 total size" -msgid "%1(%2% %3/%4) Speed:%5/s" -msgstr "%1(%2% %3/%4) السرعة:%5/ث" - -#: ui/droptarget.cpp:434 -msgctxt "" -"%1 filename, %2 percent complete, %3 downloaded out of %4 total size, %5 " -"status" -msgid "%1(%2% %3/%4) %5" -msgstr "%1(%2% %3/%4) %5" - -#: ui/droptarget.cpp:448 -msgid "Ready" -msgstr "جاهز" - -#: ui/groupsettingsdialog.cpp:21 -msgid "Group Settings for %1" -msgstr "إعدادات المجموعة %1" - -#: ui/verificationdialog.cpp:39 -msgid "Add checksum" -msgstr "" - -#: ui/verificationdialog.cpp:96 -#, fuzzy -msgid "Transfer Verification for %1" -msgstr "إعدادات نقل %1" - -#: ui/verificationdialog.cpp:209 -msgid "%1 was successfully verified." -msgstr "" - -#: ui/verificationdialog.cpp:210 -msgid "Verification successful" -msgstr "" - -#: ui/tray.cpp:44 -msgid "Download Manager" -msgstr "مدير التنزيل" - -#: ui/transfersview.cpp:137 -msgid "Select columns" -msgstr "اختر الأعمدة" - -#: ui/transfersview.cpp:325 -msgid "Transfer Details" -msgstr "تفاصيل عملية النقل" - -#: ui/contextmenu.cpp:117 mainwindow.cpp:191 -msgid "Delete Group" -msgid_plural "Delete Groups" -msgstr[0] "احذف المجموعة" -msgstr[1] "احذف المجموعة" -msgstr[2] "احذف المجموعتين" -msgstr[3] "احذف المجموعات" -msgstr[4] "احذف المجموعات" -msgstr[5] "احذف المجموعات" - -#: ui/contextmenu.cpp:121 mainwindow.cpp:197 -msgid "Rename Group..." -msgid_plural "Rename Groups..." -msgstr[0] "أعد تسمية المجموعة..." -msgstr[1] "أعد تسمية المجموعة..." -msgstr[2] "أعد تسمية المجموعتين..." -msgstr[3] "أعد تسمية المجموعات..." -msgstr[4] "أعد تسمية المجموعات..." -msgstr[5] "أعد تسمية المجموعات..." - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:43 -msgid "Import Links" -msgstr "استورد روابطًا" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:62 -msgid "Contains" -msgstr "تحتوي" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:63 -msgid "Does Not Contain" -msgstr "لا تحتوي" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:67 -msgid "All" -msgstr "الكلّ" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:68 -msgid "Videos" -msgstr "المرئيات" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:69 -msgid "Images" -msgstr "الصور" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:70 -msgid "Audio" -msgstr "الصوتيّات" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:71 -msgid "Archives" -msgstr "الأرشيفات" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:77 -msgctxt "of a filter, e.g. RegExp or Wildcard" -msgid "Pattern Syntax" -msgstr "صيغة النمط" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:78 -#, fuzzy -msgid "Escape Sequences" -msgstr "الخروج عن التسلسل" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:81 -msgid "Regular Expression" -msgstr "التعبير النمطي" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:91 -msgctxt "name of a file" -msgid "Name" -msgstr "الاسم" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:94 -msgid "URL" -msgstr "مسار" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:121 -msgctxt "Download the items which have been selected" -msgid "&Download" -msgstr "ن&زّل" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:162 -msgid "Auxiliary header" -msgstr "ترويسة إضافية" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:163 -msgid "File Name" -msgstr "اسم الملف" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:164 -msgid "Description" -msgstr "الوصف" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:165 -msgctxt "list header: type of file" -msgid "File Type" -msgstr "نوع الملف" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:166 -msgid "Location (URL)" -msgstr "الموقع (المسار)" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:270 -msgid "Links in: %1 - KGet" -msgstr "الروابط في: %1 - كجت" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:342 -msgid "&Select All Filtered" -msgstr "ح&دّد كل المُرَشّح" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:180 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, selectAll) -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:342 rc.cpp:240 -msgid "&Select All" -msgstr "ح&دّد الكل" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:343 -msgid "D&eselect All Filtered" -msgstr "ألغِ تحديد المُرَشح" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:196 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deselectAll) -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:343 rc.cpp:243 -msgid "D&eselect All" -msgstr "أل&غِ تحديد الكل" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:466 -msgid "Filter Column" -msgstr "" - -#: ui/newtransferdialog.cpp:318 -#, fuzzy -msgid "Select at least one source url." -msgstr "اختر مجلد التورنت المبدئي" - -#: ui/newtransferdialog.cpp:336 -msgid "Files that exist already in the current folder have been marked." -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:72 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntNumInput, priority) -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:214 ui/mirror/mirrormodel.cpp:232 rc.cpp:264 -msgid "not specified" -msgstr "" - -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:388 -msgctxt "Mirror as in server, in url" -msgid "Mirror" -msgstr "مرآة" - -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:391 -msgctxt "The priority of the mirror" -msgid "Priority" -msgstr "الأولوية" - -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:396 -msgctxt "Number of paralell connections to the mirror" -msgid "Connections" -msgstr "الاتصالات" - -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:398 -msgctxt "Location = country" -msgid "Location" -msgstr "الموقع" - -#: ui/mirror/mirrorsettings.cpp:53 -msgid "Add mirror" -msgstr "" - -#: ui/mirror/mirrorsettings.cpp:150 -msgid "Modify the used mirrors" -msgstr "" - -#: ui/transfersettingsdialog.cpp:32 -msgid "Transfer Settings for %1" -msgstr "إعدادات نقل %1" - -#: ui/transfersettingsdialog.cpp:152 -msgid "" -"Changing the destination did not work, the destination stays unmodified." -msgstr "" - -#: ui/transfersettingsdialog.cpp:152 -msgid "Destination unmodified" -msgstr "لم يتم تغيير الوجهة" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:50 -msgid "Transfer History" -msgstr "تاريخ النقل" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:83 -msgid "&Open File" -msgstr "ا&فتح ملفًا" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:217 -msgctxt "The transfer is running" -msgid "Running" -msgstr "قيد التشغيل" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:219 -msgctxt "The transfer is stopped" -msgid "Stopped" -msgstr "موقف" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:221 -msgctxt "The transfer is aborted" -msgid "Aborted" -msgstr "مُجعض" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:223 -msgctxt "The transfer is finished" -msgid "Finished" -msgstr "منتهي" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "Source File" -msgstr "الملف المصدر" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "Destination" -msgstr "المقصد" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "Time" -msgstr "الوقت" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "File Size" -msgstr "حجم الملف" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "Status" -msgstr "الحالة" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:261 -msgid "Less than 1MiB" -msgstr "أقل من ميجابايت" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:263 -msgid "Between 1MiB-10MiB" -msgstr "بين 1 مب و10 مب" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:265 -msgid "Between 10MiB-100MiB" -msgstr "بين 10 مب و 100 مب" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:267 -msgid "Between 100MiB-1GiB" -msgstr "بين 100 مب-1 جب" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:269 -msgid "More than 1GiB" -msgstr "أكثر من 1جيجابايت" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:272 -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:45 -msgid "Today" -msgstr "اليوم" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:273 -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:49 -msgid "Last week" -msgstr "الأسبوع الماضي" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:274 -msgid "Last month" -msgstr "آخر شهر" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:275 -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:57 -msgid "A long time ago" -msgstr "منذ فترة طويلة مضت" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:295 -msgctxt "the transfer has been finished" -msgid "Finished" -msgstr "منتهي" - -#: ui/history/transferhistoryitemdelegate.cpp:41 -msgid "Download again" -msgstr "نزل مرة أخرى" - -#: ui/history/transferhistoryitemdelegate.cpp:46 -msgctxt "Delete selected history-item" -msgid "Delete selected" -msgstr "احذف المحدد" - -#: ui/history/transferhistoryitemdelegate.cpp:51 -msgid "Open file" -msgstr "افتح ملفًا" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:53 -msgid "Last Month" -msgstr "الشهر الماضي" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:77 -msgid "Under 10MiB" -msgstr "تحت 10 مب" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:80 -msgid "Between 10MiB and 50MiB" -msgstr "بين 10 مب و 50 مب" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:84 -msgid "Between 50MiB and 100MiB" -msgstr "بين 50 مب و 100 مب" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:89 -msgid "More than 100MiB" -msgstr "أكثر من 100 مب" - -#: ui/transferdetails.cpp:69 -msgid "Average speed: %1/s" -msgstr "" - -#: ui/transferdetails.cpp:74 -msgid "%1 of %2" -msgstr "%1 من %2" - -#: ui/renamefile.cpp:32 -msgid "Rename File" -msgstr "إعادة تسمية الملف" - -#: ui/renamefile.cpp:41 -msgid "Rename %1 to:" -msgstr "أعد تسمية %1 إلى:" - -#: ui/renamefile.cpp:44 -msgid "&Rename" -msgstr "أ&عِد التسمية" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:43 -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:74 -msgctxt "@info" -msgid "Unable to set the WebInterface authorization: %1" -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:49 -msgctxt "@info" -msgid "Unable to start WebInterface: %1" -msgstr "تعذّر بدء واجهة الشنكبوتيّة: %1" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:55 -msgid "Unable to start WebInterface: Could not open KPasswdStore" -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:81 -msgctxt "@info" -msgid "Unable to restart WebInterface: %1" -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:110 -msgctxt "@item speed of transfer per seconds" -msgid "%1/s" -msgstr "%1/ث" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:194 -msgctxt "@label" -msgid "KGet Web Interface" -msgstr "واجهة وب كجت" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:195 -msgctxt "@label number" -msgid "Nr" -msgstr "رقم" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:196 -msgctxt "@label" -msgid "File name" -msgstr "اسم الملف" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:197 -msgctxt "@label Progress of transfer" -msgid "Finished" -msgstr "منتهي" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:198 -msgctxt "@label Speed of transfer" -msgid "Speed" -msgstr "السرعة" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:199 -msgctxt "@label Status of transfer" -msgid "Status" -msgstr "الحالة" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:200 -msgctxt "@action:button start a transfer" -msgid "Start" -msgstr "أبدء" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:201 -msgctxt "@action:button" -msgid "Stop" -msgstr "أوقف" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:202 -msgctxt "@action:button" -msgid "Remove" -msgstr "أزل" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:203 -msgctxt "@label Download from" -msgid "Source:" -msgstr "المصدر:" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:204 -msgctxt "@label Save download to" -msgid "Saving to:" -msgstr "جاري الحفظ إلى:" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:205 -msgctxt "@label Title in header" -msgid "Web Interface" -msgstr "واجهة الوب" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:206 -msgctxt "@action" -msgid "Settings" -msgstr "إعدادات" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:207 -msgctxt "@action" -msgid "Refresh" -msgstr "أنعش" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:208 -msgctxt "@action" -msgid "Enter URL: " -msgstr "أدخل المسار:" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:209 -msgctxt "@action:button" -msgid "OK" -msgstr "موافق" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:211 -msgctxt "@action Refresh download list every x (seconds)" -msgid "Refresh download list every" -msgstr "أنعش قائمة التنزيل كل" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:212 -msgctxt "@action (Refresh very x )seconds" -msgid "seconds" -msgstr "ثوانٍ" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:213 -msgctxt "@action:button" -msgid "Save Settings" -msgstr "احفظ الإعدادات" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:214 -msgctxt "@title" -msgid "Downloads" -msgstr "التنزيلات" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:216 -msgctxt "@label text in footer" -msgid "KGet Web Interface | Valid XHTML 1.0 Strict & CSS" -msgstr " واجهة وب كجت | Valid XHTML 1.0 Strict & CSS" - -#: main.cpp:102 -msgid "An advanced download manager for KDE" -msgstr "مدير تنزيل متقدم لكدي" - -#: main.cpp:104 -#, fuzzy -msgid "" -"(C) 2005 - 2012, The KGet developers\n" -"(C) 2001 - 2002, Patrick Charbonnier\n" -"(C) 2002, Carsten Pfeiffer\n" -"(C) 1998 - 2000, Matej Koss" -msgstr "" -"(C) 2005 - 2011, The KGet developers\n" -"(C) 2001 - 2002, Patrick Charbonnier\n" -"(C) 2002, Carsten Pfeiffer\n" -"(C) 1998 - 2000, Matej Koss" - -#: main.cpp:108 -msgid "kget@kde.org" -msgstr "kget@kde.org" - -#: main.cpp:110 -msgid "Lukas Appelhans" -msgstr "Lukas Appelhans" - -#: main.cpp:110 -msgid "Maintainer, Core Developer, Torrent Plugin Author" -msgstr "مشرف، مطوّر أساسيّ، مؤلّف ملحق التورنت" - -#: main.cpp:111 -msgid "Dario Massarin" -msgstr "Dario Massarin" - -#: main.cpp:111 main.cpp:112 main.cpp:114 -msgid "Core Developer" -msgstr "مطور أساسي" - -#: main.cpp:112 -msgid "Urs Wolfer" -msgstr "Urs Wolfer" - -#: main.cpp:113 -msgid "Manolo Valdes" -msgstr "Manolo Valdes" - -#: main.cpp:113 -msgid "Core Developer, Multithreaded Plugin Author" -msgstr "مطور أساسي، وكاتب ملحق مسارات المعالجة المتعددة" - -#: main.cpp:114 -msgid "Matthias Fuchs" -msgstr "" - -#: main.cpp:115 -msgid "Javier Goday" -msgstr "Javier Goday" - -#: main.cpp:115 -msgid "Developer" -msgstr "مطور" - -#: main.cpp:116 -msgid "Aish Raj Dahal" -msgstr "" - -#: main.cpp:116 -msgid "Google Summer of Code Student" -msgstr "" - -#: main.cpp:117 -msgid "Patrick Charbonnier" -msgstr "Patrick Charbonnier" - -#: main.cpp:117 main.cpp:118 main.cpp:119 -msgid "Former Developer" -msgstr "مطور سابق" - -#: main.cpp:118 -msgid "Carsten Pfeiffer" -msgstr "Carsten Pfeiffer" - -#: main.cpp:119 -msgid "Matej Koss" -msgstr "Matej Koss" - -#: main.cpp:120 -msgid "Joris Guisson" -msgstr "Joris Guisson" - -#: main.cpp:120 -msgid "BTCore (KTorrent) Developer" -msgstr "مطور BTCore (KTorrent)" - -#: main.cpp:121 -msgid "Mensur Zahirovic (Nookie)" -msgstr "Mensur Zahirovic (Nookie)" - -#: main.cpp:121 -msgid "Design of Web Interface" -msgstr "تصميم واجهة الوب" - -#: main.cpp:126 -msgid "Start KGet with drop target" -msgstr "ابدأ كجت مع هدف الإسقاط" - -#: main.cpp:127 -msgid "Start KGet with hidden main window" -msgstr "ابدأ كجت مع إخفاء النافذة الرئيسية" - -#: main.cpp:128 -msgid "Start KGet without drop target animation" -msgstr "أبدأ كجت بدون تحريكات هدف الإسقاط" - -#: main.cpp:130 -msgid "Execute Unit Testing" -msgstr "" - -#: main.cpp:132 -msgid "URL(s) to download" -msgstr "المسارات المطلوب تنزيلها" - -#: mainwindow.cpp:141 -msgid "&New Download..." -msgstr "تنزيل &جديد..." - -#: mainwindow.cpp:144 -msgid "Opens a dialog to add a transfer to the list" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:148 -msgid "&Import Transfers..." -msgstr "اس&تورد عمليات النقل..." - -#: mainwindow.cpp:151 -#, fuzzy -msgid "Imports a list of transfers" -msgstr "حد الرفع لعملية النقل الواحدة:" - -#: mainwindow.cpp:155 -msgid "&Export Transfers List..." -msgstr "صدِّر &قائمة عمليات النقل..." - -#: mainwindow.cpp:158 -msgid "Exports the current transfers into a file" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:162 -msgid "Top Priority" -msgstr "الأولوية القصوى" - -#: mainwindow.cpp:165 -#, fuzzy -msgid "Download selected transfer first" -msgstr "حد التنزيل لعملية النقل الواحدة:" - -#: mainwindow.cpp:169 -msgid "Least Priority" -msgstr "الأولويّة الدنيا" - -#: mainwindow.cpp:172 -#, fuzzy -msgid "Download selected transfer last" -msgstr "حد التنزيل لعملية النقل الواحدة:" - -#: mainwindow.cpp:176 -msgid "Increase Priority" -msgstr "زِد الأولوية" - -#: mainwindow.cpp:179 -msgid "Increase priority for selected transfer" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:183 -msgid "Decrease Priority" -msgstr "قلِّل الأولوية" - -#: mainwindow.cpp:186 -msgid "Decrease priority for selected transfer" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:193 -msgid "Delete selected group" -msgstr "أزِل المجموعة المحددة" - -#: mainwindow.cpp:202 -msgid "Set Icon..." -msgstr "اضبط الأيقونة..." - -#: mainwindow.cpp:204 -msgid "Select a custom icon for the selected group" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:208 -msgid "Auto-Paste Mode" -msgstr "وضع اللصق التلقائي" - -#: mainwindow.cpp:211 -msgid "" -"Auto paste button toggles the auto-paste mode on and off.\n" -"When set, KGet will periodically scan the clipboard for URLs and paste them " -"automatically." -msgstr "" -"يشغل زر لصق تلقائي ويعطل وضع اللصق التلقائي.\n" -"عند تشغيله ، سيقوم كجت بمسح للحافظة بشكل دوري لأي مسارات وسيقوم بلصقها " -"تلقائياً إن وجدها." - -#: mainwindow.cpp:229 -#, fuzzy -msgctxt "delete selected transfer item" -msgid "Remove Selected" -msgstr "أزل المحدد" - -#: mainwindow.cpp:232 -msgid "" -"Removes selected transfer and deletes files from disk if it's not finished" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:236 -msgctxt "delete all finished transfers" -msgid "Remove All Finished" -msgstr "أزِل كلّ المنتهي" - -#: mainwindow.cpp:238 -msgid "Removes all finished transfers and leaves all files on disk" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:242 -msgctxt "delete selected transfer item and files" -msgid "Remove Selected and Delete Files" -msgstr "أزِل المحدد مع حذف الملفات" - -#: mainwindow.cpp:244 -msgid "Removes selected transfer and deletes files from disk in any case" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:248 -msgctxt "redownload selected transfer item" -msgid "Redownload Selected" -msgstr "أعد تنزيل النقل المحدد" - -#: mainwindow.cpp:253 -msgid "Start All" -msgstr "ابدأ الكلّ" - -#: mainwindow.cpp:256 -msgid "Starts / resumes all transfers" -msgstr "أبدأ/استأنف الكل" - -#: mainwindow.cpp:260 -msgid "Start Selected" -msgstr "ابدأ المحدد" - -#: mainwindow.cpp:262 -msgid "Starts / resumes selected transfer" -msgstr "أبدأ/استأنف المحدّد" - -#: mainwindow.cpp:266 -msgid "Pause All" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:269 -msgid "Pauses all transfers" -msgstr "أوقف الكلّ مؤقّتاً" - -#: mainwindow.cpp:273 -msgid "Stop Selected" -msgstr "أوقف المحدد" - -#: mainwindow.cpp:275 -msgid "Pauses selected transfer" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:278 -msgid "Start" -msgstr "ابدأ" - -#: mainwindow.cpp:286 -msgid "Pause" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:295 -msgid "Open Destination" -msgstr "افتح المقصد" - -#: mainwindow.cpp:300 mainwindow.cpp:470 -msgid "Open File" -msgstr "افتح الملف" - -#: mainwindow.cpp:304 -msgid "Show Details" -msgstr "أظهر التفاصيل" - -#: mainwindow.cpp:309 -msgid "Copy URL to Clipboard" -msgstr "انسخ المسار إلى الحافظة" - -#: mainwindow.cpp:314 -msgid "&Transfer History" -msgstr "تاريخ ال&نقل" - -#: mainwindow.cpp:320 -msgid "&Group Settings" -msgstr "إعدادات الم&جموعات" - -#: mainwindow.cpp:326 -msgid "&Transfer Settings" -msgstr "إعدادات الن&قل" - -#: mainwindow.cpp:332 -msgid "Import &Links..." -msgstr "استورد ر&وابطًا..." - -#: mainwindow.cpp:338 -msgid "After downloads finished action" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:340 -#, fuzzy -msgid "" -"Choose an action that is executed after all downloads have been finished." -msgstr "نفذ أمرًا معينًا بعد انتهاء جميع التنزيلات:" - -#: mainwindow.cpp:342 -#, fuzzy -msgid "No Action" -msgstr "موضع URL" - -#: mainwindow.cpp:469 -msgid "All Openable Files" -msgstr "كل الملفات القابلة للفتح" - -#: mainwindow.cpp:486 -msgctxt "window title including overall download progress in percent" -msgid "KGet - %1%" -msgstr "كجت - %1%" - -#: mainwindow.cpp:536 -msgid "" -"Some transfers are still running.\n" -"Are you sure you want to close KGet?" -msgstr "" -"بعض عمليات النقل لا زالت قيد التشغيل.\n" -"أمتأكد من أنك تريد إنهاء كجت؟" - -#: mainwindow.cpp:538 -msgid "Confirm Quit" -msgstr "تأكيد الإنهاء" - -#: mainwindow.cpp:565 -msgid "KGet Transfer List" -msgstr "قائمة عمليات نقل كجت" - -#: mainwindow.cpp:565 -msgid "Text File" -msgstr "ملف نصي" - -#: mainwindow.cpp:567 -msgid "Export Transfers" -msgstr "صدّر عمليات النقل" - -#: mainwindow.cpp:591 -msgid "Enter Group Name" -msgstr "أدخل اسم المجموعة" - -#: mainwindow.cpp:592 -msgid "Group name:" -msgstr "اسم المجموعة:" - -#: mainwindow.cpp:679 -msgid "Are you sure you want to delete the selected transfer?" -msgid_plural "Are you sure you want to delete the selected transfers?" -msgstr[0] "أمتأكد أنك تريد حذف عملية النقل المحددة؟" -msgstr[1] "أمتأكد أنك تريد حذف عملية النقل المحددة؟" -msgstr[2] "أمتأكد أنك تريد حذف عمليتا النقل المحددتان؟" -msgstr[3] "أمتأكد أنك تريد حذف عمليات النقل المحددة؟" -msgstr[4] "أمتأكد أنك تريد حذف عمليات النقل المحددة؟" -msgstr[5] "أمتأكد أنك تريد حذف عمليات النقل المحددة؟" - -#: mainwindow.cpp:681 mainwindow.cpp:710 -msgid "Confirm transfer delete" -msgstr "أكّد حذف النقل" - -#: mainwindow.cpp:708 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to delete the selected transfer including files?" -msgid_plural "" -"Are you sure you want to delete the selected transfers including files?" -msgstr[0] "أمتأكد أنك تريد حذف عملية النقل المحددة؟" -msgstr[1] "أمتأكد أنك تريد حذف عملية النقل المحددة؟" -msgstr[2] "أمتأكد أنك تريد حذف عمليتا النقل المحددتان؟" -msgstr[3] "أمتأكد أنك تريد حذف عمليات النقل المحددة؟" -msgstr[4] "أمتأكد أنك تريد حذف عمليات النقل المحددة؟" -msgstr[5] "أمتأكد أنك تريد حذف عمليات النقل المحددة؟" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ChecksumAutomaticVerification) -#: rc.cpp:3 -#, fuzzy -msgid "Automatic checksums verification" -msgstr "الوجهة" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:6 -msgid "Used checksum:" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_4) -#: rc.cpp:9 -msgid "Weak (fastest)" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_5) -#: rc.cpp:12 -msgid "Strong (recommended)" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_6) -#: rc.cpp:15 -msgid "Strongest (slowest)" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlgappearance.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ShowDropTarget) -#: rc.cpp:18 -#, fuzzy -msgid "Use Drop Target" -msgstr "سلة الإسقاط" - -#. i18n: file: conf/dlgappearance.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AnimateDropTarget) -#: rc.cpp:21 -msgid "Enable animations" -msgstr "فعّل التحريكات" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableSystemTray) -#: rc.cpp:24 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "مكّن أيقونة صينية النظام" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AfterFinishActionEnabled) -#: rc.cpp:27 -msgid "Execute action after all downloads have been finished:" -msgstr "نفذ أمرًا معينًا بعد انتهاء جميع التنزيلات:" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:33 -msgid "At startup:" -msgstr "عند بدء التشغيل:" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_StartupAction) -#: rc.cpp:36 -msgid "Restore Download State" -msgstr "استعد حالة التنزيل" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_StartupAction) -#: rc.cpp:39 -msgid "Start All Downloads" -msgstr "ابدء جميع التنزيلات" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_StartupAction) -#: rc.cpp:42 -msgid "Stop All Downloads" -msgstr "أوقف جميع التنزيلات" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:45 -msgid "History backend:" -msgstr "النهاية الخلفية للتاريخ" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:80 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_EnableKUIServerIntegration) -#: rc.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "Enable KDE Global Progress Tracking" -msgstr "فعّل تتبع تقدم كدي العام" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ExportSingleTransfer) -#: rc.cpp:51 -msgid "Show every single download " -msgstr "أظهر كل عملية تنزيل" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ExportGlobalJob) -#: rc.cpp:54 -msgid "Show overall progress" -msgstr "أظهر التقدم الإجمالي" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:109 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:57 -msgid "Handle existing Files/Transfers" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_FilesAlwaysAsk) -#: rc.cpp:60 -msgid "Always ask" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_FilesAutomaticRename) -#: rc.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Automatic rename" -msgstr "الوجهة" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_FilesOverwrite) -#: rc.cpp:66 -msgid "Overwrite" -msgstr "اطمس" - -#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DirectoriesAsSuggestion) -#: rc.cpp:69 -#, fuzzy -msgid "Use default folders for groups as suggestion" -msgstr "استخدم الأدلة المبدئية المقترحة للمجموعات" - -#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AskForDestination) -#: rc.cpp:72 -msgid "Ask for destination if there are no default folders" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, rename) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:156 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, rename) -#: rc.cpp:75 rc.cpp:315 -msgid "Rename" -msgstr "أعِد التسمية" - -#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KIconButton, selectIcon) -#: rc.cpp:78 -msgid "Select Icon..." -msgstr "اختر أيقونة..." - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_AutoPaste) -#: rc.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "Monitor Clipboard for Files to Download" -msgstr "راقب الحافظة لتنزيل أي ملفات" - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:84 -msgid "Case sensitive:" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, increase) -#: rc.cpp:87 -msgid "&Increase Priority" -msgstr "&زِد الأولوية" - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, decrease) -#: rc.cpp:90 -msgid "&Decrease Priority" -msgstr "قلِّل الأولوية" - -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_WebinterfaceEnabled) -#: rc.cpp:93 -msgid "Enable Web Interface" -msgstr "فعّل واجهة الوب" - -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, portLabel) -#: rc.cpp:96 -msgid "Port:" -msgstr "منفذ:" - -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userLabel) -#: rc.cpp:99 -msgid "User:" -msgstr "المستخدم:" - -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) -#: rc.cpp:102 -msgid "Password:" -msgstr "كلمة المرور:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_maxnum) -#: rc.cpp:105 -#, fuzzy -msgid "Maximum downloads per group:" -msgstr "حدّ التنزيلات القصوى لكل مجموعة" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:26 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_MaxConnections) -#: rc.cpp:108 -msgctxt "no limit for maximum downloads has been set" -msgid "No limit" -msgstr "بدون حد" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:35 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_SpeedLimit) -#: rc.cpp:111 -msgid "Speed Limit" -msgstr "حد السرعة" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dllimitlb) -#: rc.cpp:114 -#, fuzzy -msgid "Global &download limit:" -msgstr "حد التنزيل العام:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:54 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_GlobalDownloadLimit) -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:80 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_GlobalUploadLimit) -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:103 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_TransferSpeedLimit) -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:90 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, downloadBox) -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:109 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, uploadBox) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:58 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, uploadSpin) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:74 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, downloadSpin) -#: rc.cpp:117 rc.cpp:123 rc.cpp:129 rc.cpp:198 rc.cpp:204 rc.cpp:288 rc.cpp:294 -msgid " KiB/s" -msgstr "كيلوبايت/ثانية" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "Global &upload limit:" -msgstr "حد الرفع العام:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_per_transfer) -#: rc.cpp:126 -msgid "Per transfer:" -msgstr "لكل نقل:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:119 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ReconnectOnBroken) -#: rc.cpp:132 -#, fuzzy -msgid "Reconnect on Broken Connection" -msgstr "أعد الإتصال عند حدوث خطأ أو انقطاع الاتصال" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_retries_2) -#: rc.cpp:135 -msgid "Number of retries:" -msgstr "عدد المحاولات:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:142 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_after_2) -#: rc.cpp:138 -msgid "Retry after:" -msgstr "أعِد المحاولة بعد:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:149 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_ReconnectDelay) -#: rc.cpp:141 -msgid " sec" -msgstr " ثانية" - -#. i18n: file: transfer-plugins/torrent/dlgtorrent.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) -#: rc.cpp:144 -msgid "Torrent Settings" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/torrent/dlgtorrent.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, settingsTableWidget) -#: rc.cpp:147 -msgid "Setting" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/torrent/dlgtorrent.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, settingsTableWidget) -#: rc.cpp:150 -msgid "Value" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/torrent/dlgtorrent.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:153 -msgid "" -"

      For description of the settings visit:

      https://www.libtorrent.org/reference-Settings.html#settings_pack

      " -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_1) -#: rc.cpp:156 -#, fuzzy -msgid "Change string:" -msgstr "غير خصائص المظهر" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:159 -msgid "Mode:" -msgstr "نقطة اتّصال:" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:162 -msgid "Checksum type:" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:165 -msgid "Result:" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:168 -msgid "label" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/verificationadddlg.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:171 -msgctxt "hash type as in md5t, sha1 etc." -msgid "Hash type:" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/verificationadddlg.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:174 -#, fuzzy -msgctxt "hash as a hash of type md5, sha1 etc." -msgid "Hash:" -msgstr "منفذ:" - -#. i18n: file: ui/verificationadddlg.ui:33 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, newHash) -#: rc.cpp:177 -msgid "Enter a hash key" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) -#: rc.cpp:180 -msgid "Group Settings" -msgstr "إعدادات المجموعة" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:183 -msgid "Default &folder:" -msgstr "المجلد المبدئي:" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:61 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:186 -msgid "Moves all transfers with the regular expression to this group" -msgstr "ينقل كل عمليات النقل ذات العبارة المنطقية إلى هذه المجموعة" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:189 -msgid "Regular &expression:" -msgstr "التعبير النمطي:" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:74 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, regExpEdit) -#: rc.cpp:192 -msgid "*movies*" -msgstr "*أفلام*" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:87 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, downloadBox) -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:106 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, uploadBox) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:55 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, uploadSpin) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:71 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, downloadSpin) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:87 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QDoubleSpinBox, ratioSpin) -#: rc.cpp:195 rc.cpp:201 rc.cpp:285 rc.cpp:291 rc.cpp:297 -msgctxt "No value has been set" -msgid "Not set" -msgstr "غير محدد" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:207 -#, fuzzy -msgid "Maximum &download speed:" -msgstr "سرعة التنزيل القصوى:" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:210 -#, fuzzy -msgid "Maximum &upload speed:" -msgstr "سرعة الرفع القصوى:" - -#. i18n: file: ui/verificationdialog.ui:42 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, verify) -#: rc.cpp:213 -msgid "Verify the finished download with the selected checksum." -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/verificationdialog.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, verify) -#: rc.cpp:216 -msgid "&Verify" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/verificationdialog.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:219 -msgid "Verifying:" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:222 -msgid "&File with links to import:" -msgstr "&ملف بروابط لاستيرادها:" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, importLinks) -#: rc.cpp:225 -msgid "&Import Links" -msgstr "اس&تورد روابطًا" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:228 -msgid "Show:" -msgstr "أظهر:" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showWebContent) -#: rc.cpp:231 -msgid "Show &web content" -msgstr "أظهر محتوي الوب" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:106 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, textFilter) -#: rc.cpp:234 -msgid "You can use wildcards for filtering." -msgstr "تستطيع استخدام الفارغات للترشيح." - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:109 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, textFilter) -#: rc.cpp:237 -msgid "Filter files here...." -msgstr "رشّح الملفات هنا..." - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:212 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, invertSelection) -#: rc.cpp:246 -msgid "Inver&t Selection" -msgstr "اع&كس التحديد" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelMirror) -#: rc.cpp:249 -msgid "Mirror:" -msgstr "مرآة:" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConnections) -#: rc.cpp:252 -#, fuzzy -msgid "Number of connections:" -msgstr "عدد المحاولات:" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:33 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, url) -#: rc.cpp:255 -msgid "Enter a URL" -msgstr "أدخل مسار URL" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPriority) -#: rc.cpp:258 -msgid "Priority:" -msgstr "الأولوية:" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:60 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, priority) -#: rc.cpp:261 -msgid "Optional: The priority of the mirror, 1 highest 999999 lowest." -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelLocation) -#: rc.cpp:267 -msgid "Location:" -msgstr "الموقع:" - -#. i18n: file: ui/newtransferwidget.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, urlLabel) -#: rc.cpp:270 -msgid "URL:" -msgstr "المسار:" - -#. i18n: file: ui/newtransferwidget.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:273 -msgid "Destination:" -msgstr "المقصد:" - -#. i18n: file: ui/newtransferwidget.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupLabel) -#: rc.cpp:276 -msgid "Transfer group:" -msgstr "مجموعة النقل:" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) -#: rc.cpp:279 -msgid "Transfer Settings" -msgstr "إعدادات النقل" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:282 -msgid "Download des&tination:" -msgstr "وجهة التنزيل" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelUpload) -#: rc.cpp:300 -msgid "&Upload limit:" -msgstr "حد الرفع" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDownload) -#: rc.cpp:303 -msgid "&Download limit:" -msgstr "حد التنزيل" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelShareRatio) -#: rc.cpp:306 -msgid "Maximum &share ratio:" -msgstr "نسبة المشاركة العليا" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:143 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, mirrors) -#: rc.cpp:309 -msgid "Modify the mirrors used for downloading." -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:146 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mirrors) -#: rc.cpp:312 -msgctxt "The available mirrors (servers) for downloading" -msgid "Mirrors" -msgstr "المرايا" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:166 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, verification) -#: rc.cpp:318 -msgctxt "verification of the download (e.g. by using MD5)" -msgid "Verification" -msgstr "التحقّق" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearButton) -#: rc.cpp:321 -msgid "Clear History" -msgstr "امسح التاريخ" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:324 -#, fuzzy -msgid "View Modes:" -msgstr "أنماط العرض:" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:327 -#, fuzzy -msgid "Select Ranges:" -msgstr "اختر المدى:" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rangeType) -#: rc.cpp:330 -msgid "Date" -msgstr "التاريخ" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rangeType) -#: rc.cpp:333 -msgid "Size" -msgstr "الحجم" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:95 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rangeType) -#: rc.cpp:336 -msgid "Host" -msgstr "المضيف" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:106 -#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KLineEdit, searchBar) -#: rc.cpp:339 -msgid "Filter history" -msgstr "رشِّح التاريخ" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:120 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, searchBar) -#: rc.cpp:342 -msgctxt "delete selected transfer" -msgid "Delete Selected" -msgstr "امسح المحدد" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:125 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, searchBar) -#: rc.cpp:345 -msgid "Download" -msgstr "تنزيل" - -#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, destLabel) -#: rc.cpp:348 -msgid "Saving to:" -msgstr "يحفظ إلى:" - -#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sourceLabel) -#: rc.cpp:351 -msgctxt "@label transfer source" -msgid "Source:" -msgstr "المصدر:" - -#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, statusLabel) -#: rc.cpp:354 -msgid "Status:" -msgstr "الحالة:" - -#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:165 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:357 -msgid "Remaining Time:" -msgstr "الوقت المتبقي:" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:360 -msgid "&File" -msgstr "&ملف" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:15 -#. i18n: ectx: Menu (Downloads) -#: rc.cpp:363 -msgid "&Downloads" -msgstr "التن&زيلات" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:32 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:366 -msgid "&Settings" -msgstr "إ&عدادات" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:35 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#: rc.cpp:369 -msgid "&Help" -msgstr "&مساعدة" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:38 -#. i18n: ectx: ToolBar (kget_toolbar) -#: rc.cpp:372 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "شريط الأدوات الرئيسي" - -#. i18n: file: conf/kget.kcfg:172 -#. i18n: ectx: label, entry (HistoryColumnWidths), group (Geometry) -#: rc.cpp:375 -msgid "The width of the columns in the history view" -msgstr "عرض الأعمدة في عرض التاريخ" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.kcfg:10 -#. i18n: ectx: label, entry (SearchStrings), group (ChecksumSearch) -#: rc.cpp:382 -msgid "List of the available search engines" -msgstr "قائمة بمحركات البحث المتوفرة" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.kcfg:14 -#. i18n: ectx: label, entry (UrlChangeModeList), group (ChecksumSearch) -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.kcfg:18 -#. i18n: ectx: label, entry (ChecksumTypeList), group (ChecksumSearch) -#: rc.cpp:385 rc.cpp:388 -#, fuzzy -msgid "List of the available search engine URLs" -msgstr "استخدم محركات البحث" diff --git a/ar/messages/kde-extraapps/krdc.po b/ar/messages/kde-extraapps/krdc.po deleted file mode 100644 index 548d4e18a..000000000 --- a/ar/messages/kde-extraapps/krdc.po +++ /dev/null @@ -1,1401 +0,0 @@ -# translation of krdc.po to Arabic -# translation of krdc.po to -# Copyright (C) 2003, 2004, 2007, 2009 Free Software Foundation, Inc. -# Nuriddin Aminagha , 2002. -# Nuriddin S. Aminagha , 2003. -# Mohamed Assar (محمد عَصَر) , 2003. -# Ammar Tabbaa , 2004. -# Youssef Chahibi , 2007. -# zayed , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: krdc\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-25 02:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-01-11 11:24+0400\n" -"Last-Translator: zayed \n" -"Language-Team: Arabic \n" -"Language: ar\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " -"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#: bookmarkmanager.cpp:53 -msgid "History" -msgstr "التاريخ" - -#: connectiondelegate.cpp:50 -msgid "Less than a minute ago" -msgstr "" - -#: connectiondelegate.cpp:51 -msgid "A minute ago" -msgid_plural "%1 minutes ago" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" -msgstr[4] "" -msgstr[5] "" - -#: connectiondelegate.cpp:53 -msgid "An hour ago" -msgid_plural "%1 hours ago" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" -msgstr[4] "" -msgstr[5] "" - -#: connectiondelegate.cpp:57 -msgid "Yesterday" -msgid_plural "%1 days ago" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" -msgstr[4] "" -msgstr[5] "" - -#: connectiondelegate.cpp:59 -msgid "Over a month ago" -msgid_plural "%1 months ago" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" -msgstr[4] "" -msgstr[5] "" - -#: connectiondelegate.cpp:60 -msgid "A year ago" -msgid_plural "%1 years ago" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" -msgstr[4] "" -msgstr[5] "" - -#: main.cpp:39 -msgid "KRDC" -msgstr "KRDC" - -#: main.cpp:40 systemtrayicon.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "KDE Remote Desktop Client" -msgstr "عميل سطح المكتب لكدي بدء" - -#: main.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "" -"(c) 2007-2013, Urs Wolfer\n" -"(c) 2001-2003, Tim Jansen\n" -"(c) 2002-2003, Arend van Beelen jr.\n" -"(c) 2000-2002, Const Kaplinsky\n" -"(c) 2000, Tridia Corporation\n" -"(c) 1999, AT&T Laboratories Boston\n" -"(c) 1999-2003, Matthew Chapman\n" -"(c) 2009, Collabora Ltd" -msgstr "" -"(c) 2007-2008, Urs Wolfer\n" -"(c) 2001-2003, Tim Jansen\n" -"(c) 2002-2003, Arend van Beelen jr.\n" -"(c) 2000-2002, Const Kaplinsky\n" -"(c) 2000, Tridia Corporation\n" -"(c) 1999, AT&T Laboratories Boston\n" -"(c) 1999-2003, Matthew Chapman" - -#: main.cpp:50 -msgid "Urs Wolfer" -msgstr "Urs Wolfer" - -#: main.cpp:50 -msgid "Developer, Maintainer" -msgstr "المطور والمشرف" - -#: main.cpp:51 -msgid "Tony Murray" -msgstr "" - -#: main.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Developer" -msgstr "المطور السابق" - -#: main.cpp:52 -msgid "Tim Jansen" -msgstr "Tim Jansen" - -#: main.cpp:52 -msgid "Former Developer" -msgstr "المطور السابق" - -#: main.cpp:53 -msgid "Arend van Beelen jr." -msgstr "Arend van Beelen jr." - -#: main.cpp:53 -msgid "Initial RDP backend" -msgstr "خلفية RDP المبدئية" - -#: main.cpp:54 -msgid "Brad Hards" -msgstr "Brad Hards" - -#: main.cpp:54 -msgid "Google Summer of Code 2007 KRDC project mentor" -msgstr "مراقب مشروع Google Summer of Code 2007 KRDC" - -#: main.cpp:56 -msgid "LibVNCServer / LibVNCClient developers" -msgstr "مطور LibVNCServer / LibVNCClient " - -#: main.cpp:56 -msgid "VNC client library" -msgstr "مكتبة عميل VNC" - -#: main.cpp:62 -msgid "" -"Start KRDC with the provided URL in fullscreen mode (works only with one URL)" -msgstr "أبدء KRDC بالعنوان المعطى في نمط ملء الشاشة ( تعمل فقط مع عنوان واحد)" - -#: main.cpp:63 -msgid "URLs to connect after startup" -msgstr "عناوين جاهزة للإتصال بعد الإقلاع" - -#: mainwindow.cpp:120 -msgid "KDE Remote Desktop Client started" -msgstr "عميل سطح المكتب للكيدي بدء" - -#: mainwindow.cpp:125 mainwindow.cpp:138 mainwindow.cpp:1021 -#: mainwindow.cpp:1126 -#, fuzzy -msgid "New Connection" -msgstr "الاتصال" - -#: mainwindow.cpp:143 -msgid "Copy Screenshot to Clipboard" -msgstr "انسخ لقطة الشاشة للحافظة" - -#: mainwindow.cpp:144 -msgid "Screenshot" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:149 mainwindow.cpp:484 -#, fuzzy -msgid "Switch to Full Screen Mode" -msgstr "بدل لنمط ملء الشاشة" - -#: mainwindow.cpp:150 mainwindow.cpp:485 -msgid "Full Screen" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:157 -msgid "View Only" -msgstr "اعرض فقط" - -#: mainwindow.cpp:162 -msgid "Disconnect" -msgstr "اقطع الاتصال" - -#: mainwindow.cpp:170 -msgid "Show Local Cursor" -msgstr "اظهر المؤشر المحلي" - -#: mainwindow.cpp:171 -#, fuzzy -msgid "Local Cursor" -msgstr "اظهر المؤشر المحلي" - -#: mainwindow.cpp:177 -#, fuzzy -msgid "Grab All Possible Keys" -msgstr "امسك كل المفاتيح الممكنة" - -#: mainwindow.cpp:178 -msgid "Grab Keys" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:184 -#, fuzzy -msgid "Scale Remote Screen to Fit Window Size" -msgstr "غيّر قياس الشاشة البعيدة لتناسب حجم النافذة" - -#: mainwindow.cpp:185 -msgid "Scale" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:195 -msgid "Bookmarks" -msgstr "العلامات" - -#: mainwindow.cpp:277 -#, fuzzy -msgid "" -"The entered address does not have the required form.\n" -" Syntax: [username@]host[:port]" -msgstr "العنوان المدخل لا يملك الشكل المطلوب." - -#: mainwindow.cpp:278 -msgid "Malformed URL" -msgstr "عنوان مشوَّه" - -#: mainwindow.cpp:301 -msgid "The entered address cannot be handled." -msgstr "لا يمكن التعامل مع العنوان المدخل." - -#: mainwindow.cpp:302 mainwindow.cpp:639 config/hostpreferenceslist.cpp:119 -msgid "Unusable URL" -msgstr "عنوان غير صالح للاستعمال" - -#: mainwindow.cpp:410 -msgid "Connecting to %1" -msgstr "يتصل بـ %1" - -#: mainwindow.cpp:414 -msgid "Authenticating at %1" -msgstr "يستوثق عند %1" - -#: mainwindow.cpp:418 -msgid "Preparing connection to %1" -msgstr "يحضر الاتصال بـ %1" - -#: mainwindow.cpp:422 -msgid "Connected to %1" -msgstr "يتصل بـ %1" - -#: mainwindow.cpp:493 -#, fuzzy -msgctxt "" -"window title when in full screen mode (for example displayed in tasklist)" -msgid "KDE Remote Desktop Client (Full Screen)" -msgstr "عميل سطح مكتب بعيد لكدي (ملء الشاشة)" - -#: mainwindow.cpp:521 -msgid "Switch to Window Mode" -msgstr "بدل إلى نمط النافذة" - -#: mainwindow.cpp:522 -#, fuzzy -msgid "Window Mode" -msgstr "بدل إلى نمط النافذة" - -#: mainwindow.cpp:638 config/hostpreferenceslist.cpp:118 -msgid "The selected host cannot be handled." -msgstr "المضيف المنقى لا يمكن التعامل معه." - -#: mainwindow.cpp:660 -#, fuzzy -msgid "Connect" -msgstr "الاتصال" - -#: mainwindow.cpp:661 -#, fuzzy -msgid "Rename" -msgstr "أزل" - -#: mainwindow.cpp:662 -#, fuzzy -msgid "Settings" -msgstr "الإ&عدادات" - -#: mainwindow.cpp:663 -msgid "Delete" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:666 remotedesktopsmodel.cpp:119 -#, fuzzy -msgctxt "Where each displayed link comes from" -msgid "Bookmarks" -msgstr "العلامات" - -#: mainwindow.cpp:667 remotedesktopsmodel.cpp:121 -#, fuzzy -msgctxt "Where each displayed link comes from" -msgid "History" -msgstr "التاريخ" - -#: mainwindow.cpp:679 -msgid "Rename %1" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:679 -msgid "Rename %1 to" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:687 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to delete %1?" -msgstr "هل ترغب في إنهاء عميل سطح المكتب البعيد للكيدي ؟" - -#: mainwindow.cpp:687 -msgid "Delete %1" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:708 -#, fuzzy -msgid "Add Bookmark" -msgstr "العلامات" - -#: mainwindow.cpp:709 -msgid "Close Tab" -msgstr "اغلق اللسان" - -#: mainwindow.cpp:790 -#, fuzzy -msgid "Minimize Full Screen Window" -msgstr "صغر النافذة التي تملء الشاشة" - -#: mainwindow.cpp:805 -msgid "Stick Toolbar" -msgstr "ثبت شريط الأدوات" - -#: mainwindow.cpp:915 -msgid "Are you sure you want to quit the KDE Remote Desktop Client?" -msgstr "هل ترغب في إنهاء عميل سطح المكتب البعيد للكيدي ؟" - -#: mainwindow.cpp:916 -msgid "Confirm Quit" -msgstr "أكد الإنهاء" - -#: mainwindow.cpp:1037 -#, fuzzy -msgid "" -"

      KDE Remote Desktop Client


      Enter or select the address of the " -"desktop you would like to connect to." -msgstr "" -"

      عميل الكيدي لأسطح المكتب البعيدة



      ماذا تريد أن تفعل؟
      " - -#: mainwindow.cpp:1055 -#, fuzzy -msgid "Connect to:" -msgstr "اتصل" - -#: mainwindow.cpp:1059 -msgid "Type here to connect to an address and filter the list." -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:1067 -msgid "" -"Type an IP or DNS Name here. Clear the line to get a list of connection " -"methods." -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:1070 -msgid "Goto Address" -msgstr "إذهب إلى العنوان" - -#: mainwindow.cpp:1162 -#, fuzzy -msgid "Remote Desktops" -msgstr "أسطح المكتب البعيدة" - -#: mainwindow.cpp:1193 -#, fuzzy -msgid "Filter" -msgstr "&ملف" - -#. i18n: file: config/general.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RememberSessions) -#: rc.cpp:3 -msgid "Remember open sessions for next startup" -msgstr "تذكّر الجلسات المفتوحة عند البدء التالي" - -#. i18n: file: config/general.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RememberHistory) -#: rc.cpp:6 -#, fuzzy -msgid "Remember connection history" -msgstr "يحضر الاتصال بـ %1" - -#. i18n: file: config/general.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_WalletSupport) -#: rc.cpp:9 -msgid "Remember passwords (KPasswdStore)" -msgstr "" - -#. i18n: file: config/general.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SystemTrayIcon) -#: rc.cpp:12 -#, fuzzy -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "مكّن أيقونة صينية النظام" - -#. i18n: file: config/general.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowStatusBar) -#: rc.cpp:15 -#, fuzzy -msgid "Show status bar" -msgstr "اظهر صفحة البداية" - -#. i18n: file: config/general.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepAspectRatio) -#: rc.cpp:18 -msgid "Keep aspect ratio when scaling" -msgstr "حافظ على التناسب عند تغيير القياس" - -#. i18n: file: config/general.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, backgroundLabel) -#: rc.cpp:21 -msgid "Background color of empty place:" -msgstr "لون الخلفية للأماكن الفارغة:" - -#. i18n: file: config/general.ui:93 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, connectionGroupBox) -#: rc.cpp:24 -#, fuzzy -msgid "When Connecting" -msgstr "الاتصال" - -#. i18n: file: config/general.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPreferencesForNewConnections) -#: rc.cpp:27 -msgid "Show the preferences dialog for new connections" -msgstr "اظهر حوار التفضيلات للاتصالات الجديدة" - -#. i18n: file: config/general.ui:106 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ResizeOnConnect) -#: rc.cpp:30 -msgid "" -"This option will resize the window to fit the connection size. If it is too " -"big, it will maximize the window." -msgstr "" - -#. i18n: file: config/general.ui:109 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResizeOnConnect) -#: rc.cpp:33 -msgid "Resize to fit" -msgstr "" - -#. i18n: file: config/general.ui:116 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_FullscreenOnConnect) -#: rc.cpp:36 -msgid "" -"This option switches to fullscreen only if the connection resolution is the " -"same as the current screen resolution" -msgstr "" - -#. i18n: file: config/general.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FullscreenOnConnect) -#: rc.cpp:39 -#, fuzzy -msgid "Switch to Fullscreen if appropriate" -msgstr "بدل لنمط ملء الشاشة" - -#. i18n: file: config/general.ui:129 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, tabGroupBox) -#: rc.cpp:42 -#, fuzzy -msgid "Tab Settings" -msgstr "الإ&عدادات" - -#. i18n: file: config/general.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowTabBar) -#: rc.cpp:45 -msgid "Always show tab bar" -msgstr "" - -#. i18n: file: config/general.ui:142 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabCloseButton) -#: rc.cpp:48 -msgid "Show close button on tabs" -msgstr "" - -#. i18n: file: config/general.ui:149 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabMiddleClick) -#: rc.cpp:51 -msgid "Middle-click on a tab closes it" -msgstr "" - -#. i18n: file: config/general.ui:158 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tabOrientationLabel) -#: rc.cpp:54 -msgid "Tab position:" -msgstr "" - -#. i18n: file: config/general.ui:166 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) -#: rc.cpp:57 -msgid "Top" -msgstr "" - -#. i18n: file: config/general.ui:171 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) -#: rc.cpp:60 -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#. i18n: file: config/general.ui:176 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) -#: rc.cpp:63 -msgid "Left" -msgstr "" - -#. i18n: file: config/general.ui:181 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) -#: rc.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "Right" -msgstr "الا&رتفاع:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, connectionGroupBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, vncGroupBox) -#: rc.cpp:69 rc.cpp:312 -msgid "Connection" -msgstr "الاتصال" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, resolutionLabel) -#: rc.cpp:72 -msgid "Desktop &resolution:" -msgstr "&دقة سطح المكتب:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:48 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:86 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:75 rc.cpp:333 -msgid "" -"Here you can specify the resolution of the remote desktop. This resolution " -"determines the size of the desktop that will be presented to you." -msgstr "" -"تستطيع هنا تعيين دقة سطح المكتب البعيد. تُحَدّد هذه الدقة حجم سطح المكتب الذي " -"سيعرض أمامَك." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:78 rc.cpp:336 -msgid "Minimal (640x480)" -msgstr "أدنى(640×480)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:81 rc.cpp:339 -msgid "Small (800x600)" -msgstr "صغير (800×600)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:84 rc.cpp:342 -msgid "Normal (1024x768)" -msgstr "عادي (1024×768)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:87 rc.cpp:345 -msgid "Large (1280x1024)" -msgstr "كبير (1280×1024)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:90 rc.cpp:348 -msgid "Very Large (1600x1200)" -msgstr "كبير جدا (1600×1200)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:80 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:118 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:93 rc.cpp:351 -#, fuzzy -msgid "Current Screen Resolution" -msgstr "دقة الشاشة الحالية" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:96 rc.cpp:354 -#, fuzzy -msgid "Custom Resolution (...)" -msgstr "دقة مخصصة (...)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:99 -msgid "Current KRDC Size" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthLabel) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:136 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthLabel) -#: rc.cpp:102 rc.cpp:357 -msgid "&Width:" -msgstr "ال&عرض:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:119 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_Width) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:152 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_ScalingWidth) -#: rc.cpp:105 rc.cpp:360 -msgid "" -"This is the width of the remote desktop. You can only change this value " -"manually if you select Custom as desktop resolution above." -msgstr "" -"عرض سطح المكتب البعيد. يمكنك تغيير هذه القيمة يدوياً فقط إن اخترت 'مُخَصصة' من " -"خيار دقة سطح المكتب أعلاه." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightLabel) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightLabel) -#: rc.cpp:108 rc.cpp:363 -msgid "H&eight:" -msgstr "الا&رتفاع:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:151 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_Height) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:184 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_ScalingHeight) -#: rc.cpp:111 rc.cpp:366 -msgid "" -"This is the height of the remote desktop. You can only change this value " -"manually if you select Custom as desktop resolution above." -msgstr "" -"ارتفاع سطح المكتب البعيد. يمكنك تغيير هذه القيمة يدوياً فقط إن اخترت 'مُخَصصة' " -"من خيار دقة سطح المكتب أعلاه." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, colorDepthLabel) -#: rc.cpp:114 -msgid "Color &depth:" -msgstr "&عمق اللون:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:185 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) -#: rc.cpp:117 -msgid "Low Color (8 Bit)" -msgstr "لون منخفض (8بت)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:190 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) -#: rc.cpp:120 -msgid "High Color (16 Bit)" -msgstr "لون عالي (16بت)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:195 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) -#: rc.cpp:123 -msgid "True Color (24 Bit)" -msgstr "لون حقيقي (24بت)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:200 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) -#: rc.cpp:126 -#, fuzzy -msgid "True Color with Alpha (32 Bit)" -msgstr "لون حقيقي (24بت)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:208 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, layoutLabel) -#: rc.cpp:129 -msgid "&Keyboard layout:" -msgstr "تخطيط &لوحة المفاتيح:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:224 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:132 -msgid "" -"Use this to specify your keyboard layout. This layout setting is used to " -"send the correct keyboard codes to the server." -msgstr "" -"استخدم هذا الخيارلتحديد تخطيط لوحة المفاتيح الخاصة بك. يستخدم إعداد التخطيط " -"هذا لارسال رموز لوحة المفاتيح الصحيحة للمُلقّم." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:231 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:135 -msgid "Arabic (ar)" -msgstr "العربية (ar)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:236 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:138 -msgid "Czech (cs)" -msgstr "تشيكية (cs)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:241 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:141 -msgid "Danish (da)" -msgstr "الدنماركية (da)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:246 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:144 -msgid "German (de)" -msgstr "الألمانية (de)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:251 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:147 -msgid "Swiss German (de-ch)" -msgstr "ألمانية سوسرية (de-ch)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:256 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:150 -msgid "American Dvorak (en-dv)" -msgstr "دفوراك الأمريكيّة (en-dv)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:261 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:153 -msgid "British English (en-gb)" -msgstr "الإنجليزية البريطانية (en-gb)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:266 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:156 -msgid "US English (en-us)" -msgstr "الإنجليزية الأمريكية (en-us)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:271 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:159 -msgid "Spanish (es)" -msgstr "الإسبانية (es)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:276 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:162 -msgid "Estonian (et)" -msgstr "إستونية (et)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:281 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:165 -msgid "Finnish (fi)" -msgstr "الفنلندية (fi)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:286 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:168 -msgid "Faroese (fo)" -msgstr "فروية (fo)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:291 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:171 -msgid "French (fr)" -msgstr "الفرنسية (fr)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:296 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:174 -msgid "Belgian (fr-be)" -msgstr "البلجيكية (fr-be)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:301 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:177 -msgid "French Canadian (fr-ca)" -msgstr "فرنسية الكندية (fr-ca)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:306 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:180 -msgid "Swiss French (fr-ch)" -msgstr "فرنسية سوسرية (fr-ch)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:311 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:183 -msgid "Hebrew (he)" -msgstr "العبرية (he)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:316 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:186 -msgid "Croatian (hr)" -msgstr "كرواتية (hr)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:321 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:189 -msgid "Hungarian (hu)" -msgstr "الهنغارية (hu)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:326 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:192 -msgid "Icelandic (is)" -msgstr "آيسلندية (is)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:331 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:195 -msgid "Italian (it)" -msgstr "الإيطالية (it)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:336 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:198 -msgid "Japanese (ja)" -msgstr "اليابانية (ja)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:341 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:201 -msgid "Korean (ko)" -msgstr "كورية (ko)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:346 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:204 -msgid "Lithuanian (lt)" -msgstr "الليتوانية (lt)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:351 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:207 -msgid "Latvian (lv)" -msgstr "اللاتفية (lv)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:356 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:210 -msgid "Macedonian (mk)" -msgstr "المقدونية (mk)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:361 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:213 -msgid "Dutch (nl)" -msgstr "هولندية (nl)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:366 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:216 -msgid "Belgian Dutch (nl-be)" -msgstr "الهولندية البلجيكية (nl-be)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:371 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:219 -msgid "Norwegian (no)" -msgstr "النرويجية (no)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:376 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:222 -msgid "Polish (pl)" -msgstr "البولندية (pl)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:381 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:225 -msgid "Portuguese (pt)" -msgstr "البرتغالية (pt)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:386 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:228 -msgid "Brazilian (pt-br)" -msgstr "البرازيلية (pt-br)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:391 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:231 -msgid "Russian (ru)" -msgstr "الروسية (ru)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:396 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:234 -msgid "Slovenian (sl)" -msgstr "السلوفينية (sl)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:401 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:237 -msgid "Swedish (sv)" -msgstr "السويدية (sv)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:406 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:240 -msgid "Thai (th)" -msgstr "التايلندية (th)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:411 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:243 -msgid "Turkish (tr)" -msgstr "التركية (tr)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:419 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, soundLabel) -#: rc.cpp:246 -msgctxt "label for soundsettings in preferences dialog" -msgid "Sound:" -msgstr "الصوت:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:436 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Sound) -#: rc.cpp:249 -#, fuzzy -msgid "On This Computer" -msgstr "على هذا الحاسوب" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:441 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Sound) -#: rc.cpp:252 -#, fuzzy -msgid "On Remote Computer" -msgstr "على حاسوب بعيد" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:446 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Sound) -#: rc.cpp:255 -#, fuzzy -msgid "Disable Sound" -msgstr "عطّل الصوت" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:454 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, performanceLabel) -#: rc.cpp:258 -msgctxt "label for performance settings in preferences dialog" -msgid "Performance:" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:471 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Performance) -#: rc.cpp:261 -msgid "Modem" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:476 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Performance) -#: rc.cpp:264 -msgid "Broadband" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:481 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Performance) -#: rc.cpp:267 -msgid "LAN" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:489 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, remoteFXLabel) -#: rc.cpp:270 -#, fuzzy -msgid "RemoteFX:" -msgstr "أزل" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:499 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RemoteFX) -#: rc.cpp:273 -msgid "Enhanced visual experience" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:502 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_RemoteFX) -#: rc.cpp:276 -msgid "" -"RemoteFX covers a set of technologies that enhance visual experience of the " -"Remote Desktop Protocol." -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:509 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, shareMediaLabel) -#: rc.cpp:279 -msgid "Share Media:" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:525 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_ShareMedia) -#: rc.cpp:282 -msgid "Share a local media directory with the remote host." -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:538 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, expertGroupBox) -#: rc.cpp:285 -msgid "Expert Options" -msgstr "خيارات الخبراء" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:544 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, consoleLabel) -#: rc.cpp:288 -msgid "Console login:" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:554 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Console) -#: rc.cpp:291 -#, fuzzy -msgid "Attach to Windows Server console" -msgstr "بدل إلى نمط النافذة" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:561 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, extraOptionsLabel) -#: rc.cpp:294 -msgid "Extra options:" -msgstr "الخيارات الإضافية:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:577 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_ExtraOptions) -#: rc.cpp:297 -#, fuzzy -msgid "Here you can enter additional xfreerdp (FreeRDP) options." -msgstr "هنا يمكنك ادخال خيارات rdesktop الإضافية." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:590 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, loginGroupBox) -#: rc.cpp:300 -msgid "Login" -msgstr "الولوج" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:598 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, defaultUserLabel) -#: rc.cpp:303 -msgid "Default user name:" -msgstr "اسم المستخدم المبدئي:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:605 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, kcfg_DefaultRdpUserName) -#: rc.cpp:306 -msgid "No default user name" -msgstr "لا يوجد اسم مستخدم مبدئي" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:617 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RecognizeLdapLogins) -#: rc.cpp:309 -msgid "Automatically recognize \"LDAP\"-Logins and share passwords" -msgstr "تعرف تلقائي \"LDAP\" - الولوج و كلمات السرة المشتركة" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, connectionLabel) -#: rc.cpp:315 -msgid "Connection type:" -msgstr "نوع الاتصال:" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:39 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kcfg_Quality) -#: rc.cpp:318 -msgid "" -"Use this to specify the performance of your connection. Note that you should " -"select the speed of the weakest link - even if you have a high speed " -"connection, it will not help you if the remote computer uses a slow modem. " -"Choosing a level of quality that is too high on a slow link will cause " -"slower response times. Choosing a lower quality will increase latencies in " -"high speed connections and results in lower image quality, especially in " -"'Low Quality' mode." -msgstr "" -"استخدم هذه لتحديد أداء اتصالك. لاحظ أن ينبغي عليك انتقاء سرعة أضعف وصلة - " -"حتى لو كان لديك اتصال بسرعة عالية ؛ فإنه لن يساعدك إذا كان الحاسوب البعيد " -"يستخدم مودم بطيء. اختيار مستوى الجود عالي في وجود وصلات بطيئة سيؤدي إلى " -"استجابة بطيئة . واختيار مستوى جودة متدني سيزيد من التباطؤ في الاتصالات ذات " -"السرعة العالية مما يؤدي إلى جودة صورة متدنية خصوصا في نمط 'منخفض الجودة'" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Quality) -#: rc.cpp:321 -msgid "High Quality (LAN, direct connection)" -msgstr "عالي الجودة(شبكة محلية (LAN)، اتصال مباشر (direct connection)." - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Quality) -#: rc.cpp:324 -msgid "Medium Quality (DSL, Cable, fast Internet)" -msgstr "متوسط الجودة (خط مشترك رقمي (DSL)، كابل، انترنت سريع)" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Quality) -#: rc.cpp:327 -msgid "Low Quality (Modem, ISDN, slow Internet)" -msgstr "منخفض الجودة (مودم, ISDN, انترنت بطيء)" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Scaling) -#: rc.cpp:330 -msgid "Scale to Size:" -msgstr "" - -#. i18n: file: krdcui.rc:8 -#. i18n: ectx: Menu (session) -#: rc.cpp:369 -msgid "&Session" -msgstr "ال&جلسة" - -#. i18n: file: krdcui.rc:22 -#. i18n: ectx: ToolBar (krdc_remote_view_toolbar) -#: rc.cpp:372 -msgid "Remote View Toolbar" -msgstr "شريط أدوات العرض البعيد" - -#. i18n: file: core/krdc.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry (OpenSessions), group (General) -#: rc.cpp:375 -#, fuzzy -msgid "Sessions" -msgstr "ال&جلسة" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:123 -msgctxt "Where each displayed link comes from" -msgid "Zeroconf" -msgstr "" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:125 -msgctxt "Where each displayed link comes from" -msgid "None" -msgstr "" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:140 -msgctxt "Remove the selected url from the bookarks menu" -msgid "Remove the bookmark for %1." -msgstr "" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:142 -#, fuzzy -msgctxt "Add the selected url to the bookmarks menu" -msgid "Bookmark %1." -msgstr "العلامات" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:181 -#, fuzzy -msgctxt "Header of the connections list, title/url for remote connection" -msgid "Remote Desktop" -msgstr "أسطح المكتب البعيدة" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:183 -#, fuzzy -msgctxt "" -"Header of the connections list, the last time this connection was initiated" -msgid "Last Connected" -msgstr "يتصل بـ %1" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:185 -msgctxt "" -"Header of the connections list, the number of times this connection has been " -"visited" -msgid "Visits" -msgstr "" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:187 -msgctxt "Header of the connections list, the time when this entry was created" -msgid "Created" -msgstr "" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:189 -msgctxt "Header of the connections list, where this entry comes from" -msgid "Source" -msgstr "" - -#: config/hostpreferenceslist.cpp:49 -msgid "Configure..." -msgstr "اضبط..." - -#: config/hostpreferenceslist.cpp:55 -msgid "Remove" -msgstr "أزل" - -#: config/preferencesdialog.cpp:43 -msgctxt "General Config" -msgid "General" -msgstr "عام" - -#: config/preferencesdialog.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "General Configuration" -msgstr "ضبط عام" - -#: config/preferencesdialog.cpp:48 -msgid "Hosts" -msgstr "المستضيفين" - -#: config/preferencesdialog.cpp:48 core/hostpreferences.cpp:181 -#: core/hostpreferences.cpp:187 -msgid "Host Configuration" -msgstr "ضبط المضيف" - -#: config/preferencesdialog.cpp:53 config/preferencesdialog.cpp:55 -msgid "Plugins" -msgstr "" - -#: config/preferencesdialog.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Plugin Configuration" -msgstr "ضبط المضيف" - -#: core/hostpreferences.cpp:190 -msgid "" -"Note that settings might only apply when you connect next time to this host." -msgstr "" - -#: core/hostpreferences.cpp:205 -msgid "Show this dialog again for this host" -msgstr "اظهر هذا الحوار مرة أخرى لهذا المضيف" - -#: core/hostpreferences.cpp:209 -msgid "Remember password (KPasswdStore)" -msgstr "" - -#: konsole/konsoleviewfactory.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "New Konsole Connection..." -msgstr "اتصال NX جديد..." - -#: konsole/konsoleviewfactory.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "KRDC Konsole Connection" -msgstr "اتصال بسطح مكتب بعيد لكدي" - -#: konsole/konsoleviewfactory.cpp:78 -#, fuzzy -msgid "" -"Enter the address here. Port is optional.
      Example: " -"konsoleserver (host)" -msgstr "" -"ادخل العنوان هنا ، المنفذ اختياري.
      مثال: rdpserver:3389 " -"(المضيف:المنفذ)" - -#: rdp/rdpview.cpp:118 -msgid "Enter Username" -msgstr "ادخل اسم المستخدم" - -#: rdp/rdpview.cpp:119 -msgid "Please enter the username you would like to use for login." -msgstr "رجاء أدخل اسم المستخدم الذي تريد أن تستعمله للولوج." - -#: rdp/rdpview.cpp:139 vnc/vncview.cpp:285 -msgid "Access to the system requires a password." -msgstr "الدخول إلى النظام يتطلب كلمة مرور." - -#: rdp/rdpview.cpp:413 -#, fuzzy -msgid "Could not start \"xfreerdp\"; make sure xfreerdp is properly installed." -msgstr "لا يمكن بدء \"rdesktop\" ؛ تأكد من أنه مثبت بشكل صحيح." - -#: rdp/rdpview.cpp:414 rdp/rdpview.cpp:439 -msgid "RDP Failure" -msgstr "فشل في RDP" - -#: rdp/rdpview.cpp:437 -#, fuzzy -msgid "" -"The version of \"xfreerdp\" you are using is too old.\n" -"xfreerdp 1.0.2 or greater is required." -msgstr "" -"الإصدارة \"rdesktop\" التي تستخدمها من (%1) قديمة جدا:\n" -"المطلوب rdesktop 1.3.2 أو أكبر." - -#: rdp/rdpview.cpp:455 -msgid "Name or service not known." -msgstr "" - -#: rdp/rdpview.cpp:456 rdp/rdpview.cpp:463 rdp/rdpview.cpp:472 -msgid "Connection Failure" -msgstr "فشل الاتصال" - -#: rdp/rdpview.cpp:462 rdp/rdpview.cpp:471 -msgid "Connection attempt to host failed." -msgstr "فشلت محاولة الاتصال بالمضيف" - -#: rdp/rdpviewfactory.cpp:39 -msgid "Connect to a Windows Remote Desktop (RDP)" -msgstr "اتصل بسطح مكتب ويندوز بعيد (RDP)" - -#: rdp/rdpviewfactory.cpp:70 -msgid "New RDP Connection..." -msgstr "اتصال RDP جديد..." - -#: rdp/rdpviewfactory.cpp:80 -msgid "" -"Enter the address here. Port is optional.
      Example: " -"rdpserver:3389 (host:port)" -msgstr "" -"ادخل العنوان هنا ، المنفذ اختياري.
      مثال: rdpserver:3389 " -"(المضيف:المنفذ)" - -#: rdp/rdpviewfactory.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "" -"The application \"xfreerdp\" cannot be found on your system; make sure it is " -"properly installed if you need RDP support." -msgstr "لا يمكن إيجاد \"rdesktop\" على نظامك ، تأكد من أنه مثبت بشكل الصحيح." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:226 -#, fuzzy -msgid "VNC authentication type is not supported." -msgstr "فشل الاستيثاق من VNC." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:250 -msgid "Server not found." -msgstr "الخادم ليس موجود." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:267 vnc/vncclientthread.cpp:341 -msgid "VNC authentication failed." -msgstr "فشل الاستيثاق من VNC." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:272 -msgid "VNC authentication failed because of too many authentication tries." -msgstr "فشل استيثاق VNC بسبب وجود محاولات كثيرة جدا للاستيثاق." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:276 -msgid "VNC server closed connection." -msgstr "أغلق خادم VNC الاتصال." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:283 -#, fuzzy -msgid "Disconnected: %1." -msgstr "اقطع الاتصال" - -#: vnc/vncclientthread.cpp:467 -#, fuzzy -msgid "Reconnecting." -msgstr "الاتصال" - -#: vnc/vncclientthread.cpp:535 -#, fuzzy -msgid "Reconnected." -msgstr "اقطع الاتصال" - -#: vnc/vncclientthread.cpp:537 -#, fuzzy -msgid "Connected." -msgstr "الاتصال" - -#: vnc/vncview.cpp:286 -msgid "Authentication failed. Please try again." -msgstr "الاستيثاق فشل. الرجاء المحاولة مرة أخرى." - -#: vnc/vncview.cpp:311 vnc/vncview.cpp:313 -msgid "VNC failure" -msgstr "فشل VNC" - -#: vnc/vncviewfactory.cpp:65 -msgid "New VNC Connection..." -msgstr "اتصال VNC جديد..." - -#: vnc/vncviewfactory.cpp:70 -msgid "Connect to a VNC Remote Desktop" -msgstr "اتصل بسطح المكتب VNC بعيد" - -#: vnc/vncviewfactory.cpp:75 -msgid "" -"Enter the address here.
      Example: vncserver:1 (host:port / " -"screen)" -msgstr "" -"أدخل العنوان هنا.
      مثال: vncserver:1 (المضيف:المنفذ / الشاشة)" diff --git a/ar/messages/kde-extraapps/krfb.po b/ar/messages/kde-extraapps/krfb.po deleted file mode 100644 index ccbdcee2a..000000000 --- a/ar/messages/kde-extraapps/krfb.po +++ /dev/null @@ -1,274 +0,0 @@ -# translation of krfb.po to Arabic -# translation of krfb.po to -# Copyright (C) 2003, 2004, 2006, 2007, 2009 Free Software Foundation, Inc. -# Nuriddin Aminagha , 2002. -# Nuriddin S. Aminagha , 2003. -# Mohamed Assar (محمد عَصَر) , 2003. -# Munzir Taha , 2004. -# محمد سعد Mohamed SAAD , 2006. -# Youssef Chahibi , 2007. -# zayed , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: krfb\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2009-01-11 13:06+0400\n" -"Last-Translator: zayed \n" -"Language-Team: Arabic \n" -"Language: ar\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " -"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#: connectiondialog.cpp:35 -msgid "New Connection" -msgstr "اتصال جديد" - -#: connectiondialog.cpp:48 -msgid "Accept Connection" -msgstr "&وافق على الاتصال" - -#: connectiondialog.cpp:52 -msgid "Refuse Connection" -msgstr "أ&رفض الاتصال" - -#: invitationsrfbclient.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "Accepted connection from %1" -msgstr "اتصال مقبول غير مدعو من %1" - -#: invitationsrfbclient.cpp:73 -msgid "Received connection from %1, on hold (waiting for confirmation)" -msgstr "وصول اتصال من %1 ، معلق (في انتظار التأكيد)" - -#: invitationsrfbserver.cpp:127 -msgid "%1@%2 (shared desktop)" -msgstr "%1@%2 (سطح مكتب مشارك)" - -#: main.cpp:39 -msgid "VNC-compatible server to share KDE desktops" -msgstr "خادم VNC يطابق مشاركة أسطح المكتب KDE" - -#: main.cpp:50 -msgid "" -"Your X11 Server does not support the required XTest extension version 2.2. " -"Sharing your desktop is not possible." -msgstr "" -"إنّ خادمك X11 لا يدعم التمديدXTest الإصدار 2.2 المطلوب. مشاركة سطح مكتبك غير " -"ممكنة." - -#: main.cpp:52 -msgid "Desktop Sharing Error" -msgstr "خطأ مشاركة سطح المكتب" - -#: main.cpp:61 -msgid "Desktop Sharing" -msgstr "مشاركة سطح المكتب" - -#: main.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "" -"(c) 2009-2010, Collabora Ltd.\n" -"(c) 2007, Alessandro Praduroux\n" -"(c) 2001-2003, Tim Jansen\n" -"(c) 2001, Johannes E. Schindelin\n" -"(c) 2000-2001, Const Kaplinsky\n" -"(c) 2000, Tridia Corporation\n" -"(c) 1999, AT&T Laboratories Boston\n" -msgstr "" -"(c) 2007, Alessandro Praduroux\n" -"(c) 2001-2003, Tim Jansen\n" -"(c) 2001, Johannes E. Schindelin\n" -"(c) 2000, heXoNet Support GmbH, D-66424 Homburg\n" -"(c) 2000-2001, Const Kaplinsky\n" -"(c) 2000, Tridia Corporation\n" -"(c) 1999, AT&T Laboratories Boston\n" - -#: main.cpp:70 -msgid "George Kiagiadakis" -msgstr "" - -#: main.cpp:73 -msgid "Alessandro Praduroux" -msgstr "Alessandro Praduroux" - -#: main.cpp:73 -msgid "KDE4 porting" -msgstr "النقل إلى كيدي4" - -#: main.cpp:74 -msgid "Tim Jansen" -msgstr "Tim Jansen" - -#: main.cpp:74 -msgid "Original author" -msgstr "" - -#: main.cpp:75 -msgid "Johannes E. Schindelin" -msgstr "Johannes E. Schindelin" - -#: main.cpp:76 -msgid "libvncserver" -msgstr "libvncserver" - -#: main.cpp:77 -msgid "Const Kaplinsky" -msgstr "Const Kaplinsky" - -#: main.cpp:78 -msgid "TightVNC encoder" -msgstr "مرمز TightVNC" - -#: main.cpp:79 -msgid "Tridia Corporation" -msgstr "Tridia Corporation" - -#: main.cpp:80 -msgid "ZLib encoder" -msgstr "مرمز ZLib" - -#: main.cpp:81 -msgid "AT&T Laboratories Boston" -msgstr "AT&T Laboratories Boston" - -#: main.cpp:82 -msgid "original VNC encoders and protocol design" -msgstr "مرمز VNC الأصلي وتصميم الميفاق" - -#: main.cpp:87 -msgid "Do not show the invitations management dialog at startup" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:137 -msgid "Enter a new password for Unattended Access" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:148 -msgid "" -"Failed to start the krfb server. Desktop sharing will not work. Try setting " -"another port in the settings and restart krfb." -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:171 -#, fuzzy -msgid "" -"This field contains the address of your computer and the port number, " -"separated by a colon.\n" -"\n" -"The address is just a hint - you can use any address that can reach your " -"computer.\n" -"\n" -"Desktop Sharing tries to guess your address from your network configuration, " -"but does not always succeed in doing so.\n" -"\n" -"If your computer is behind a firewall it may have a different address or be " -"unreachable for other computers." -msgstr "" -"هذا الحقل يحوي عنوان حاسوبك و الرقم العرض ، مفصولة بفاصلة .\n" -"العنوان مجرد تلميحة - يمكنك أن تستخدم أي عنوان يمكن أن يصل لحاسوبك.\n" -"برنامج مشاركة سطح المكتب يحاول تخمين عنوانك عن طريقك ضبط شبكتك ، ولكن \n" -"لا ينجح دائما . إذا كان حاسوبك خلف جدار ناري فقد يكون لديخ عنوان مختلف\n" -"أو لا يمكن الوصول إليه عن طريق الحواسيب الأخرى." - -#: mainwindow.cpp:172 mainwindow.cpp:179 -#, fuzzy -msgid "KDE Desktop Sharing" -msgstr "مشاركة سطح المكتب" - -#: mainwindow.cpp:178 -msgid "" -"Any remote user with normal desktop sharing password will have to be " -"authenticated.\n" -"\n" -"If unattended access is on, and the remote user provides unattended mode " -"password, desktop sharing access will be granted without explicit " -"confirmation." -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:189 -msgid "Network" -msgstr "الشبكة" - -#: mainwindow.cpp:190 -msgid "Security" -msgstr "الأمن" - -#. i18n: file: krfb.kcfg:8 -#. i18n: ectx: label, entry (useDefaultPort), group (TCP) -#: rc.cpp:3 -msgid "Use the default port for VNC (5900)" -msgstr "استعمل المنفذ المبدئي لـ VNC وهو (5900)" - -#. i18n: file: krfb.kcfg:12 -#. i18n: ectx: label, entry (port), group (TCP) -#: rc.cpp:6 -msgid "This is the port on which krfb will listen." -msgstr "هذا هو منفذ الذي سيستمع إليه krfb." - -#. i18n: file: krfb.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry (publishService), group (TCP) -#: rc.cpp:9 -msgid "Announce the service on the local network" -msgstr "أعلن الخدمة على الشبكة المحلية" - -#. i18n: file: krfb.kcfg:22 -#. i18n: ectx: label, entry (allowDesktopControl), group (Security) -#: rc.cpp:12 -msgid "Allow remote connections to manage the desktop." -msgstr "اسمح للاتصالات البعيدة بإدارة سطح المكتب." - -#. i18n: file: krfb.kcfg:26 -#. i18n: ectx: label, entry (allowUnattendedAccess), group (Security) -#: rc.cpp:15 -msgid "Allow connections without an invitation." -msgstr "اسمح للاتصالات البعيدة بدون دعوة." - -#. i18n: file: krfb.kcfg:30 -#. i18n: ectx: label, entry (unattendedAccessPassword), group (Security) -#. i18n: file: krfb.kcfg:33 -#. i18n: ectx: label, entry (desktopSharingPassword), group (Security) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:21 -msgid "Password for uninvited connections." -msgstr "كلمة السر للاتصالات غير المدعوة." - -#. i18n: file: krfb.kcfg:38 -#. i18n: ectx: label, entry (preferredFrameBufferPlugin), group (FrameBuffer) -#: rc.cpp:24 -msgid "Preferred Frame Buffer Plugin" -msgstr "" - -#: rfbservermanager.cpp:216 -#, fuzzy -msgid "The remote user %1 is now connected." -msgstr "المستخدم البعيد أغلق الاتصال." - -#: rfbservermanager.cpp:230 -#, fuzzy -msgid "The remote user %1 disconnected." -msgstr "المستخدم البعيد أغلق الاتصال." - -#: trayicon.cpp:54 -msgid "Disconnect" -msgstr "" - -#: trayicon.cpp:60 -msgid "Enable Remote Control" -msgstr "مكّن التحكم عن بعد" - -#: trayicon.cpp:101 trayicon.cpp:137 -msgid "Desktop Sharing - disconnected" -msgstr "مشاركة سطح المكتب - غير متصل" - -#: trayicon.cpp:119 trayicon.cpp:141 -msgid "Desktop Sharing - connected with %1" -msgstr "مشاركة سطح المكتب - متصل مع %1" - -#: trayicon.cpp:122 -#, fuzzy -msgid "Desktop Sharing - connected" -msgstr "مشاركة سطح المكتب - غير متصل" diff --git a/ar/messages/kde-extraapps/kruler.po b/ar/messages/kde-extraapps/kruler.po deleted file mode 100644 index a5328e4c1..000000000 --- a/ar/messages/kde-extraapps/kruler.po +++ /dev/null @@ -1,347 +0,0 @@ -# translation of kruler.po to Arabic -# translation of kruler.po to -# Copyright (C) 2004, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc. -# Munzir Taha , 2004. -# محمد سعد Mohamed SAAD , 2006. -# Youssef Chahibi , 2007. -# hayig2000 , 2008. -# zayed , 2008, 2012. -# OsamaKhalid , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kruler\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-19 05:22+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-22 22:35+0400\n" -"Last-Translator: Zayed Al-Saidi \n" -"Language-Team: Arabic \n" -"Language: ar\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " -"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "hayig2000,زايد السعيدي" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "hayig2000@gmail.com,zayed.alsaidi@gmail.com" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_NativeMoving) -#: cfg_advanced.ui:23 -msgid "" -"If this option is enabled, the window is being moved using the operations " -"from the window manager." -msgstr "إذا فعل هذا الخيار ، ستحرك النافذة باستخدام عمليات مدير النوافذ." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_NativeMoving) -#: cfg_advanced.ui:26 -msgid "Native moving" -msgstr "تحريك أصلي" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: cfg_appearance.ui:20 -msgid "Background color:" -msgstr "لون الخلفية:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: cfg_appearance.ui:30 -msgid "Font:" -msgstr "الخط:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TrayIcon) -#: cfg_appearance.ui:40 -msgid "Show tray icon" -msgstr "أظهر أيقونة الصينية" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RotateButtonsVisible) -#: cfg_appearance.ui:47 -msgid "Show rotation buttons" -msgstr "أظهر أزرار التدوير" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CloseButtonVisible) -#: cfg_appearance.ui:54 -msgid "Show close button" -msgstr "أظهر زر الاغلاق" - -#: klineal.cpp:96 -msgctxt "@title:window" -msgid "KRuler" -msgstr "مسطرة ك" - -#: klineal.cpp:100 -msgid "" -"This is a tool to measure pixel distances and colors on the screen. It is " -"useful for working on layouts of dialogs, web pages etc." -msgstr "" -"هذه الأداة تساعد على حساب مسافات البكسل، والألوان على الشاشة، وهي مفيدة " -"للعمل على مخططات صناديق الحوار، وصفحات الويب، إلخ.." - -#: klineal.cpp:129 -msgid "This is the current distance measured in pixels." -msgstr "هذه هي المسافة الحالية المقاسة بالبكسل." - -#: klineal.cpp:136 -msgid "" -"This is the current color in hexadecimal rgb representation as you may use " -"it in HTML or as a QColor name. The rectangles background shows the color of " -"the pixel inside the little square at the end of the line cursor." -msgstr "" -"هذا هو اللون الحالي بصيغة النظام الستعشري (rgb)، ويمكنك استخدامه في مستندات " -"HTML أو كاسم QColor. الخلفيات المستطيلة تعرض لون البكسل بداخل المربع الصغير " -"في نهاية سطر المؤشر." - -#: klineal.cpp:143 -msgid "Turn Left" -msgstr "اتجه لليسار" - -#: klineal.cpp:148 -msgid "Turn Right" -msgstr "اتجه لليمين" - -#: klineal.cpp:158 -msgid "KRuler" -msgstr "مسطرتك" - -#: klineal.cpp:159 -msgid "&Orientation" -msgstr "الا&تجاه" - -#: klineal.cpp:160 -msgctxt "Turn Kruler North" -msgid "&North" -msgstr "&شمال" - -#: klineal.cpp:162 -msgctxt "Turn Kruler East" -msgid "&East" -msgstr "شر&ق" - -#: klineal.cpp:164 -msgctxt "Turn Kruler South" -msgid "&South" -msgstr "ج&نوب" - -#: klineal.cpp:166 -msgctxt "Turn Kruler West" -msgid "&West" -msgstr "&غرب" - -#: klineal.cpp:168 -msgid "&Turn Right" -msgstr "&اتجه لليمين" - -#: klineal.cpp:170 -msgid "Turn &Left" -msgstr "اتجه &لليسار" - -#: klineal.cpp:174 -msgid "&Length" -msgstr "&الطول" - -#: klineal.cpp:175 -msgctxt "Make Kruler Height Short" -msgid "&Short" -msgstr "ق&صير" - -#: klineal.cpp:177 -msgctxt "Make Kruler Height Medium" -msgid "&Medium" -msgstr "متو&سط" - -#: klineal.cpp:179 -msgctxt "Make Kruler Height Tall" -msgid "&Tall" -msgstr "طو&يل" - -#: klineal.cpp:181 klineal.cpp:439 -msgid "&Full Screen Width" -msgstr "عرض &كامل الشاشة" - -#: klineal.cpp:184 -msgid "Length..." -msgstr "الطول..." - -#: klineal.cpp:188 -msgid "&Scale" -msgstr "&قس" - -#: klineal.cpp:189 klineal.cpp:539 -msgid "Right to Left" -msgstr "اليمين لليسار" - -#: klineal.cpp:191 -msgid "Center Origin" -msgstr "وسّط الأصل" - -#: klineal.cpp:194 -msgid "Offset..." -msgstr "الازاحة..." - -#: klineal.cpp:198 -msgid "Percentage" -msgstr "النسبة المئوية" - -#: klineal.cpp:206 -msgid "O&pacity" -msgstr "&عتّم" - -#: klineal.cpp:227 -msgid "Copy Color" -msgstr "انسخ لونا" - -#: klineal.cpp:439 -msgid "&Full Screen Height" -msgstr "ا&رتفاع كامل الشاشة" - -#: klineal.cpp:539 -msgid "Left to Right" -msgstr "اليسار لليمين" - -#: klineal.cpp:541 -msgid "Bottom to Top" -msgstr "الأسفل للأعلى" - -#: klineal.cpp:541 -msgid "Top to Bottom" -msgstr "الأعلى للأسفل" - -#: klineal.cpp:587 -msgctxt "@title:window" -msgid "Scale Offset" -msgstr "إزاحة القياس" - -#: klineal.cpp:588 -msgid "Offset:" -msgstr "الإزاحة:" - -#: klineal.cpp:604 -msgctxt "@title:window" -msgid "Ruler Length" -msgstr "طول المسطرة" - -#: klineal.cpp:605 -msgid "Length:" -msgstr "الطول:" - -#: klineal.cpp:634 -msgid "Appearance" -msgstr "المظهر" - -#: klineal.cpp:639 -msgid "Advanced" -msgstr "متقدم" - -#: klineal.cpp:993 -#, kde-format -msgid "Offset: %1" -msgstr "المعامل: %1" - -#: klineal.cpp:1000 -#, kde-format -msgid "Length: %1 px" -msgstr "الطول: %1 بكسل" - -#. i18n: ectx: label, entry (BgColor), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:8 -msgid "Background color of the ruler." -msgstr "لون خلفية المسطرة." - -#. i18n: ectx: label, entry (Length), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:12 -msgid "Length of the ruler." -msgstr "طول المسطرة." - -#. i18n: ectx: label, entry (ScaleFont), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:16 -msgid "Font of the text on the ruler scale." -msgstr "خط النص على مقياس المسطرة." - -#. i18n: ectx: label, entry (Orientation), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:20 -msgid "Orientation of the ruler" -msgstr "اتجاه المسطرة" - -#. i18n: ectx: label, entry (LeftToRight), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:24 -msgid "Direction of the ruler" -msgstr "اتجاه المسطرة" - -#. i18n: ectx: label, entry (Offset), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:28 -msgid "Offset of the origin" -msgstr "إزاحة الأصل" - -#. i18n: ectx: label, entry (RelativeScale), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:32 -msgid "Is the scale of the ruler relative (percentage)" -msgstr "مقياس المسطرة النسبي (نسبة مئوية)" - -#. i18n: ectx: label, entry (TrayIcon), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:36 -msgid "Is a tray icon used" -msgstr "أيقونة الصينية المستخدمة" - -#. i18n: ectx: label, entry (Opacity), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:40 -msgid "Opacity of the window" -msgstr "عتم النافذة" - -#. i18n: ectx: label, entry (RotateButtonsVisible), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:44 -msgid "Are the rotate buttons visible" -msgstr "هل أزرار التدوير ظاهرة" - -#. i18n: ectx: label, entry (CloseButtonVisible), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:48 -msgid "Is the close button visible" -msgstr "هل زر الاغلاق ظاهر" - -#. i18n: ectx: label, entry (NativeMoving), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:52 -msgid "Is native moving (possibly wobbling windows) active" -msgstr "هل التحريك الأصلي نشط" - -#: krulersystemtray.cpp:26 main.cpp:27 -msgid "KDE Screen Ruler" -msgstr "مسطرة الشاشة كدي" - -#: main.cpp:29 -msgid "A screen ruler for KDE" -msgstr "مسطرة شاشة لكدي" - -#: main.cpp:31 -msgid "" -"(c) 2000 - 2008, Till Krech\n" -"(c) 2009, Mathias Soeken" -msgstr "" -"(c) 2000 - 2008, Till Krech\n" -"(c) 2009, Mathias Soeken" - -#: main.cpp:32 -msgid "Mathias Soeken" -msgstr "Mathias Soeken" - -#: main.cpp:32 -msgid "Maintainer" -msgstr "المشرف" - -#: main.cpp:33 -msgid "Till Krech" -msgstr "Till Krech" - -#: main.cpp:33 -msgid "Former Maintainer and Developer" -msgstr "مشرف ومطور سابق" - -#: main.cpp:34 -msgid "Gunnstein Lye" -msgstr "Gunnstein Lye" - -#: main.cpp:34 -msgid "Initial port to KDE 2" -msgstr "النقل المبدئي إلى كدي 2" diff --git a/ar/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kget.po b/ar/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kget.po deleted file mode 100644 index b7defad78..000000000 --- a/ar/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kget.po +++ /dev/null @@ -1,27 +0,0 @@ -# translation of plasma_applet_kget.po to Arabic -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# zayed , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_kget\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2009-01-10 21:30+0400\n" -"Last-Translator: zayed \n" -"Language-Team: Arabic \n" -"Language: ar\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " -"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#: common/kgetapplet.cpp:82 common/kgetapplet.cpp:96 -msgid "KGet" -msgstr "" - -#: common/kgetappletutils.cpp:61 -msgid "Launch KGet" -msgstr "اطلق KGet" diff --git a/ar/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po b/ar/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po deleted file mode 100644 index 8a9c8f3c6..000000000 --- a/ar/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po +++ /dev/null @@ -1,197 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-19 04:22+0300\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: Arabic \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " -"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" - -#: layoutpreview.cpp:154 -msgctxt "An example Desktop Name" -msgid "Desktop 1" -msgstr "" - -#: main.cpp:69 -msgid "Main" -msgstr "" - -#: main.cpp:70 -msgid "Alternative" -msgstr "" - -#: main.cpp:73 -msgid "" -"Focus policy settings limit the functionality of navigating through windows." -msgstr "" - -#: main.cpp:434 -msgid "Tabbox layout preview" -msgstr "" - -#. i18n: file: main.ui:32 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:3 -msgid "Content" -msgstr "" - -#. i18n: file: main.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showDesktop) -#: rc.cpp:6 -msgid "Include \"Show Desktop\" icon" -msgstr "" - -#. i18n: file: main.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, switchingModeCombo) -#: rc.cpp:9 -msgid "Recently used" -msgstr "" - -#. i18n: file: main.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, switchingModeCombo) -#: rc.cpp:12 -msgid "Stacking order" -msgstr "" - -#. i18n: file: main.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, oneAppWindow) -#: rc.cpp:15 -msgid "Only one window per application" -msgstr "" - -#. i18n: file: main.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:18 -msgid "Sort order:" -msgstr "" - -#. i18n: file: main.ui:104 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:21 -msgid "Filter windows by" -msgstr "" - -#. i18n: file: main.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filterDesktops) -#: rc.cpp:24 -msgid "Virtual desktops" -msgstr "" - -#. i18n: file: main.ui:148 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, currentDesktop) -#: rc.cpp:27 -msgid "Current desktop" -msgstr "" - -#. i18n: file: main.ui:155 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, otherDesktops) -#: rc.cpp:30 -msgid "All other desktops" -msgstr "" - -#. i18n: file: main.ui:177 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filterScreens) -#: rc.cpp:33 -msgid "Screens" -msgstr "" - -#. i18n: file: main.ui:212 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, currentScreen) -#: rc.cpp:36 -msgid "Current screen" -msgstr "" - -#. i18n: file: main.ui:219 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, otherScreens) -#: rc.cpp:39 -msgid "All other screens" -msgstr "" - -#. i18n: file: main.ui:229 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filterMinimization) -#: rc.cpp:42 -msgid "Minimization" -msgstr "" - -#. i18n: file: main.ui:264 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, visibleWindows) -#: rc.cpp:45 -msgid "Visible windows" -msgstr "" - -#. i18n: file: main.ui:271 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, hiddenWindows) -#: rc.cpp:48 -msgid "Hidden windows" -msgstr "" - -#. i18n: file: main.ui:310 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) -#: rc.cpp:51 -msgid "Shortcuts" -msgstr "" - -#. i18n: file: main.ui:319 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: main.ui:362 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:54 rc.cpp:63 -msgid "Forward" -msgstr "" - -#. i18n: file: main.ui:342 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:57 -msgid "All windows" -msgstr "" - -#. i18n: file: main.ui:352 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: main.ui:372 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:60 rc.cpp:66 -msgid "Reverse" -msgstr "" - -#. i18n: file: main.ui:402 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:69 -msgid "Current application" -msgstr "" - -#. i18n: file: main.ui:429 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:72 -msgid "Visualization" -msgstr "" - -#. i18n: file: main.ui:450 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, effectCombo) -#: rc.cpp:75 -msgid "The effect to replace the list window when desktop effects are active." -msgstr "" - -#. i18n: file: main.ui:480 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, highlightWindowCheck) -#: rc.cpp:78 -msgid "" -"The currently selected window will be highlighted by fading out all other " -"windows. This option requires desktop effects to be active." -msgstr "" - -#. i18n: file: main.ui:483 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, highlightWindowCheck) -#: rc.cpp:81 -msgid "Show selected window" -msgstr "" diff --git a/ar/messages/kde-workspace/kcm_platform.po b/ar/messages/kde-workspace/kcm_platform.po deleted file mode 100644 index 947e983ec..000000000 --- a/ar/messages/kde-workspace/kcm_platform.po +++ /dev/null @@ -1,333 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Zayed Al-Saidi , 2009. -# Abdalrahim G. Fakhouri , 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcm_platform\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-14 20:05+0300\n" -"Last-Translator: Abdalrahim G. Fakhouri \n" -"Language-Team: Arabic \n" -"Language: ar\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " -"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.10.0\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "زايد السعيدي, عبدالرحيم الفاخوري" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "zayed.alsaidi@gmail.com, abdilra7eem@yahoo.com" - -#: platform.cpp:39 -msgid "Platform" -msgstr "منصة" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PlatformThing) -#: platform.ui:20 -msgid "Platform Specific Configuration Module" -msgstr "وحدة ضبط خصائص المنصات" - -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, shellChooser) -#: platform.ui:35 -msgctxt "'Windows' means the OS" -msgid "Windows Desktop Shell" -msgstr "صدفة سطح مكتب ويندوز" - -#. i18n: tooltip for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optNative) -#: platform.ui:41 -msgid "Native Windows Explorer shell" -msgstr "صدفة مستكشف وندوز الأصليّة" - -#. i18n: whatsThis for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optNative) -#: platform.ui:44 -msgid "" -"This is the standard Windows Desktop shell. Choose this if you want to " -"return your system to the default desktop." -msgstr "" -"هذه صدفة سطح مكتب ويندوز القياسيّة. اختر هذا إذا كنت تريد إعادة نظامك إلى سطح " -"المكتب المبدئيّ." - -#. i18n: radio button to choose Windows Desktop shell -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optNative) -#: platform.ui:47 -msgid "Native desktop shell" -msgstr "صدفة سطح المكتب المبدئيّة" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descrNative) -#: platform.ui:54 -msgid "System's default desktop shell" -msgstr "صدفة سطح المكتب الافتراضية للنظام" - -#. i18n: tooltip for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optPlasma) -#: platform.ui:61 -msgid "Use the KDE desktop shell, as it is seen on Linux." -msgstr "استخدم صدفة سطح مكتب كدي، كما تظهر في لينكس." - -#. i18n: whatsThis for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optPlasma) -#: platform.ui:64 -msgid "" -"Choose this option if you would like to use the Plasma desktop shell for " -"your Windows system." -msgstr "" -"اختر هذا الخيار إذا كنت تريد استخدام صدفة سطح مكتب بلازما لنظام ويندوز لديك." - -#. i18n: radio button to choose Windows Desktop shell -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optPlasma) -#: platform.ui:67 -msgid "Plasma desktop shell" -msgstr "صدفة سطح مكتب بلازما" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descrPlasma) -#: platform.ui:74 -msgid "KDE4 Plasma desktop shell" -msgstr "صدفة سطح مكتب كدي 4" - -#. i18n: tooltip for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optCustom) -#: platform.ui:81 -msgid "Your custom desktop shell" -msgstr "صدفة سطح مكتب الخاصّة بك." - -#. i18n: whatsThis for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optCustom) -#: platform.ui:84 -msgid "" -"Choose this and press the \"Setup...\" button to configure you custom " -"desktop shell. Not recommended for the average user." -msgstr "" -"اختر هذا واضغط زرّ \"اضبط...\" لضبط صدفة سطح المكتب الخاصّة بك. غير " -"مستحسن للمستخدمين العاديين." - -#. i18n: radio button to chose Windows Desktop shell -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optCustom) -#: platform.ui:87 shellEdit.cpp:24 -msgid "Custom desktop shell" -msgstr "صدفة سطح مكتب مخصّصة" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descrCustom) -#: platform.ui:94 -msgid "" -"This shell is reserved for the user's custom shell. Press the \"Setup\" " -"button to setup your favorite shell." -msgstr "" -"هذه الصدفة محفوظة لصدفة المستخدم المخصصة. اضغط على زر \"اضبط\" لتعد صدفتك " -"المفضلة." - -#. i18n: tooltip for button to setup custom Desktop shell -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnShellSetup) -#: platform.ui:109 -msgid "Press to setup your custom desktop shell" -msgstr "اضغط هنا لضبط صدفة سطح مكتب مخصصة" - -#. i18n: whatsThis for button to setup custom Desktop shells -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnShellSetup) -#: platform.ui:112 -msgid "" -"Press this and a configuration dialog will appear to allow you to configure " -"your custom desktop shell." -msgstr "اضغط هذا وسيظهر لك حوار ضبط يسمح لك بضبط صدفة سطح المكتب الخاصّة بك." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnShellSetup) -#: platform.ui:115 -msgid "Setup..." -msgstr "اضبط..." - -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, systemIntegration) -#: platform.ui:146 -msgid "System Integration" -msgstr "تكامل النظام" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkDisableMenuGen) -#: platform.ui:161 -msgid "" -"This will enable automatic regeneration of Windows' Start menu entries for " -"KDE applications" -msgstr "" -"هذا سيفعّل إعادة التوليد التلقائيّة لمدخلات قائمة إبداً في ويندوز لتطبيقات كدي" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkDisableMenuGen) -#: platform.ui:167 -msgid "" -"This option defines if Windows' Start menu entries should be regenerated or " -"not. By default start menu entries are regenerated automatically, but you " -"may wish to disable it if you have issues with that." -msgstr "" -"يحدد هذا الخيار ما إذا كان يجب تسجيل مدخلات قائمة إبدأ الخاصّة بوندوز أم لا. " -"في الوضع المبدئيّ، يتم إعادة توليد مدخلات قائمة وندوز تلقائيًّا، لكن قد ترغب " -"بتعطيلها إذا كنت تواجه مشاكل معها." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkDisableMenuGen) -#: platform.ui:170 -msgid "Enable automatic regeneration of start menu entries" -msgstr "فعّل إعادة التوليد التلفائيّة لمدخلات قائمة إبدأ" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseNativeDialogs) -#: platform.ui:177 -msgid "Use native Windows file dialogs instead of KDE ones" -msgstr "استخدم حوارات ملفات وندوز الأصليّة بدلاً من حوارات كدي" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkUseNativeDialogs) -#: platform.ui:183 -msgid "" -"Choose this option to make KDE applications use the standard Windows Open/" -"Save file dialogs, instead of those normally used in KDE." -msgstr "" -"اختر هذا الخيار لجعل تطبيقات كدي تستخدم حوارات ويندوز الأصليّة لفتح/حفظ " -"ملفات، بدلاً من تلك المستخدمة في كدي." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseNativeDialogs) -#: platform.ui:186 -msgid "Use native system file dialogs" -msgstr "استخدم حوارات الملفات الأصليّة في النظام." - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkInstallCPl) -#: platform.ui:199 -msgid "Install System Settings into the Windows Control Panel." -msgstr "ثبّت إعدادات النظام في لوحة تحكّم وندوز." - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkInstallCPl) -#: platform.ui:202 -msgid "" -"This will install the KDE 'System Settings' as an element in the Windows " -"Control Panel.
      Caution: This option tweaks your Windows registry." -msgstr "" -"هذا سيثبّت 'إعدادات النظام' الخاصّة بكدي كعنصر في لوحة تحكّم وندوز." -"
      تحذير: هذا الخيار يعدّل في سجلّات نظام وندوز لديك." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkInstallCPl) -#: platform.ui:205 -msgid "Install as control panel element" -msgstr "ثبّت كعناصر لوحة التحكّم" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkInstallCursors) -#: platform.ui:212 -msgid "Install Oxygen cursors as Windows cursor schemes" -msgstr "ثبّت مؤشّرات أكسجين كمؤشّرات وندوز" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkInstallCursors) -#: platform.ui:215 -msgid "" -"This will install the Oxygen cursors into your system and combine them as a " -"cursor theme.
      Caution: This option tweaks your Windows registry." -msgstr "" -"هذا سيثبّت مؤشرات أكسجين في نظامك ويدمجها بسمات المؤشّرات.
      تحذير: هذا " -"الخيار يعدّل في سجلّات نظام وندوز لديك." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkInstallCursors) -#: platform.ui:218 -msgid "Install Oxygen cursor schemes" -msgstr "ثبّت مؤشرات أكسجين" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkInstallWallpapers) -#: platform.ui:225 -msgid "This option installs KDE wallpapers into your \"My Pictures\" directory" -msgstr "هذا الخيار يثبّت خلفيات كدي في مجلّد \"الصور\" لديك" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkInstallWallpapers) -#: platform.ui:228 -msgid "" -"This will install KDE wallpapers into the \"My Pictures\" directory " -"so they can be used as your Windows wallpaper. If the checkbox is set to " -"half-checked then it means that there are new wallpapers available to update." -"
      The wallpaper aspect ratio will be selected according to your current " -"screen resolution." -msgstr "" -"هذا سيثبّت خلفيات كدي في مجلّد \"الصور\" مما يمكّنك من استخدامها كخلفيات " -"لنظام وندوز أيضاً. إذا كان صندوق الاختيار هذا نصف محدّد فهذا يعني انّ هناك " -"خلفيات متاحة للتحديث.
      نسب أبعاد الخلفيّة سيتم اختيارها اعتماداً على دقّة " -"العرض المستخدمة حاليًّا." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkInstallWallpapers) -#: platform.ui:231 -msgid "Install Oxygen wallpapers" -msgstr "ثبّت خلفيّات أكسجين" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkStartAtLogin) -#: platform.ui:238 -msgid "This will make essential KDE processes run at user login" -msgstr "هذا سيجعل عمليات كدي الضروريّة تعمل عند الولوج" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkStartAtLogin) -#: platform.ui:241 -msgid "" -"Enabling this option will start essential KDE processes at user login. " -"Normally these processes are started when you first start a KDE application, " -"thereby delaying the actual application launch.
      It is recommended to " -"enable this option to make your applications launch faster for the first " -"time.
      Caution: This option tweaks your Windows registry." -msgstr "" -"تفعيل هذا الخيار سيجعل خدمات كدي الضروريّة تبدأ عند ولوج المستخدم. في العادة " -"تبدأ هذه الخدمات عند بدء أحد تطبيقات كدي، مما يتسبب في تأخر التشغيل الفعلي " -"للبرنامج.
      يستحسن أن تفعّل هذا الخيار لجعل تطبيقاتك تبدأ أسرع عند أول تشغيل " -"لها.
      تحذير: هذا الخيار يعدّل في سجلّات نظام وندوز لديك." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkStartAtLogin) -#: platform.ui:244 -msgid "Load KDE at user login" -msgstr "حمّل كدي عند الولوج" - -#: registryManager.cpp:188 -msgid "KDE System Settings" -msgstr "إعدادات نظام كدي" - -#: registryManager.cpp:189 -msgid "All KDE settings in one place" -msgstr "كل إعدادات كدي في مكان واحد" - -#: shellEdit.cpp:24 -msgid "" -"This shell is reserved for user's custom shell. Press \"Setup\" button to " -"setup your favourite shell." -msgstr "" -"هذه الصدفة محفوظة لصدفة المستخدم المخصصة. اضغط على زر \"اضبط\" لتعد صدفتك " -"المفضلة." - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ShellEditDlg) -#: shellEdit.ui:19 -msgid "Setup Custom Shell" -msgstr "اضبط الصدفة المخصصة" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: shellEdit.ui:28 -msgid "Name:" -msgstr "الاسم:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: shellEdit.ui:48 -msgid "Command:" -msgstr "الأمر:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: shellEdit.ui:61 -msgid "Description:" -msgstr "الوصف:" diff --git a/ar/messages/kde-workspace/klipper.po b/ar/messages/kde-workspace/klipper.po deleted file mode 100644 index 3b0dd0872..000000000 --- a/ar/messages/kde-workspace/klipper.po +++ /dev/null @@ -1,664 +0,0 @@ -# translation of klipper.po to Arabic -# translation of klipper.po to -# Copyright (C) 2001,2002, 2004, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# -# Mohamed Eldesoky , 2001. -# Isam Bayazidi , 2002. -# Munzir Taha , 2004. -# محمد سعد Mohamed SAAD , 2006. -# AbdulAziz AlSharif , 2007. -# Youssef Chahibi , 2007. -# zayed , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: klipper\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2008-12-08 17:46+0400\n" -"Last-Translator: zayed \n" -"Language-Team: Arabic \n" -"Language: ar\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " -"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"\n" -"X-Poedit-Language: Arabic\n" - -#: configdialog.cpp:36 -#, fuzzy -msgid " second" -msgid_plural " seconds" -msgstr[0] " ثانية" -msgstr[1] " ثانية" -msgstr[2] " ثانية" -msgstr[3] " ثانية" -msgstr[4] " ثانية" -msgstr[5] " ثانية" - -#: configdialog.cpp:37 -#, fuzzy -msgid " entry" -msgid_plural " entries" -msgstr[0] "لا يوجد مدخلة" -msgstr[1] "لا يوجد مدخلة" -msgstr[2] "لا يوجد مدخلة" -msgstr[3] "لا يوجد مدخلة" -msgstr[4] "لا يوجد مدخلة" -msgstr[5] "لا يوجد مدخلة" - -#: configdialog.cpp:255 -msgid "Advanced Settings" -msgstr "إعدادات متقدمة" - -#: configdialog.cpp:278 -msgctxt "General Config" -msgid "General" -msgstr "عام" - -#: configdialog.cpp:278 -#, fuzzy -msgid "General Configuration" -msgstr "ضبط عام" - -#: configdialog.cpp:279 -msgctxt "Actions Config" -msgid "Actions" -msgstr "الإجراءات" - -#: configdialog.cpp:279 -#, fuzzy -msgid "Actions Configuration" -msgstr "ضبط الإجراءات" - -#: configdialog.cpp:283 -msgctxt "Shortcuts Config" -msgid "Shortcuts" -msgstr "الاختصارات" - -#: configdialog.cpp:283 -#, fuzzy -msgid "Shortcuts Configuration" -msgstr "ضبط الاختصارات" - -#: configdialog.cpp:342 -msgid "D&isable Actions for Windows of Type WM_CLASS" -msgstr "ع&طّل الإجراءات للنوافذ من نوع WM_CLASS" - -#: configdialog.cpp:350 -msgid "" -"This lets you specify windows in which Klipper should not invoke " -"\"actions\". Use

      xprop | grep WM_CLASS
      in a terminal to find out the WM_CLASS of a window. Next, click " -"on the window you want to examine. The first string it outputs after the " -"equal sign is the one you need to enter here." -msgstr "" -"يسمح لك هذا بتحديد النوافذ التي يجب على Klipper أن لا يستدعي " -"\"الإجراءات\". استعمل

      xprop | grep WM_CLASS
      في الطرفية لإيجاء WM_CLASS للنافذة. ثم انقرعلى النافذة التي " -"تريد اختبارها. أول عبارة في الخرج بعد علامةالتساوي هي ما تريد أن تدخله هنا." - -#: editactiondialog.cpp:36 -#, fuzzy -msgid "Ignore" -msgstr "تجاهل الصور" - -#: editactiondialog.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "Replace Clipboard" -msgstr "<حافظة فارغة>" - -#: editactiondialog.cpp:40 -#, fuzzy -msgid "Add to Clipboard" -msgstr "<حافظة فارغة>" - -#: editactiondialog.cpp:220 -msgid "Command" -msgstr "الأمر " - -#: editactiondialog.cpp:222 -msgid "Output Handling" -msgstr "" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (ActionsTreeWidget, kcfg_ActionList) -#: editactiondialog.cpp:224 rc.cpp:18 -msgid "Description" -msgstr "الوصف" - -#: editactiondialog.cpp:264 -msgid "Action Properties" -msgstr "خصائص الإجراء" - -#: editactiondialog.cpp:367 -msgid "new command" -msgstr "أمر جديد " - -#: editactiondialog.cpp:368 -msgid "Command Description" -msgstr "وصف الأمر" - -#: klipper.cpp:144 -msgid "Enable Clipboard Actions" -msgstr "مكّن إجراءات الحافظة" - -#: klipper.cpp:172 -msgid "C&lear Clipboard History" -msgstr "ام&ح تاريخ الحافظة" - -#: klipper.cpp:178 -msgid "&Configure Klipper..." -msgstr "اض&بط Klipper..." - -#: klipper.cpp:183 -#, fuzzy -msgctxt "@item:inmenu Quit Klipper" -msgid "&Quit" -msgstr "أ&نهِ" - -#: klipper.cpp:187 -msgid "Manually Invoke Action on Current Clipboard" -msgstr "استدع إجراء على الحافظة الحالية يدوياً" - -#: klipper.cpp:194 -msgid "&Edit Contents..." -msgstr "&حرّر المحتويات ..." - -#: klipper.cpp:201 -msgid "&Show Barcode..." -msgstr "" - -#: klipper.cpp:208 -#, fuzzy -msgid "Next History Item" -msgstr "حجم محفوظات الحاف&ظة: " - -#: klipper.cpp:212 -#, fuzzy -msgid "Previous History Item" -msgstr "حجم محفوظات الحاف&ظة: " - -#: klipper.cpp:218 -#, fuzzy -msgid "Open Klipper at Mouse Position" -msgstr "أظهر قائمة منبثقة عند موضع مؤشر الفأرة" - -#: klipper.cpp:452 -#, fuzzy -msgid "" -"You can enable URL actions later by left-clicking on the Klipper icon and " -"selecting 'Enable Clipboard Actions'" -msgstr "" -"يمكنك تمكين إجراءات عناوين URL عن طريق النقر بالزر الأيمن على أيقونة Klipper " -"و اختيار 'مكّن الإجراءات'" - -#: klipper.cpp:480 -msgid "Should Klipper start automatically when you login?" -msgstr "هل يجب أن يبدأ Klipper تلقائيا عند الولوج؟" - -#: klipper.cpp:481 -msgid "Automatically Start Klipper?" -msgstr "تشغيل Klipper تلقائياً ؟" - -#: klipper.cpp:481 -msgid "Start" -msgstr "ابدأ" - -#: klipper.cpp:482 -msgid "Do Not Start" -msgstr "لا تبدأ" - -#: klipper.cpp:635 -msgid "Could not save QR Code image" -msgstr "" - -#: klipper.cpp:907 -msgid "KDE cut & paste history utility" -msgstr "أداة كدي لقص ولصق المحفوظات " - -#: klipper.cpp:911 tray.cpp:37 -msgid "Klipper" -msgstr "Klipper" - -#: klipper.cpp:913 -msgid "" -"(c) 1998, Andrew Stanley-Jones\n" -"1998-2002, Carsten Pfeiffer\n" -"2001, Patrick Dubroy" -msgstr "" -"(c) 1998، Andrew Stanley-Jones\n" -"1998-2002، Carsten Pfeiffer\n" -"2001، Patrick Dubroy" - -#: klipper.cpp:917 -msgid "Carsten Pfeiffer" -msgstr "Carsten Pfeiffer" - -#: klipper.cpp:918 -msgid "Author" -msgstr "المؤلف" - -#: klipper.cpp:921 -msgid "Andrew Stanley-Jones" -msgstr "Andrew Stanley-Jones" - -#: klipper.cpp:922 -msgid "Original Author" -msgstr "المؤلف الأصلي" - -#: klipper.cpp:925 -msgid "Patrick Dubroy" -msgstr "Patrick Dubroy" - -#: klipper.cpp:926 -msgid "Contributor" -msgstr "المساهِم" - -#: klipper.cpp:929 -msgid "Luboš Luňák" -msgstr "Luboš Luňák" - -#: klipper.cpp:930 -msgid "Bugfixes and optimizations" -msgstr "إصلاح الخلل والتحسينات" - -#: klipper.cpp:933 -msgid "Esben Mose Hansen" -msgstr "Esben Mose Hansen" - -#: klipper.cpp:934 -msgid "Maintainer" -msgstr "المشرف على المشروع" - -#: klipper.cpp:957 -msgid "Edit Contents" -msgstr "حرّر المحتويات" - -#: klipper.cpp:990 -msgid "Mobile Barcode" -msgstr "" - -#: klipper.cpp:992 -msgctxt "@action:button" -msgid "Save as" -msgstr "" - -#: klipper.cpp:1045 -#, fuzzy -msgid "Really delete entire clipboard history?" -msgstr "&امحي محفوظات الحافظة" - -#: klipper.cpp:1046 -#, fuzzy -msgid "Delete clipboard history?" -msgstr "&امحي محفوظات الحافظة" - -#: klipper.cpp:1064 klipper.cpp:1073 -#, fuzzy -msgid "Clipboard history" -msgstr "حجم محفوظات الحاف&ظة: " - -#: klipper.cpp:1090 -msgid "up" -msgstr "" - -#: klipper.cpp:1097 -msgid "current" -msgstr "" - -#: klipper.cpp:1104 -msgid "down" -msgstr "" - -#: klipperpopup.cpp:93 -msgid "" -msgstr "<حافظة فارغة>" - -#: klipperpopup.cpp:94 -msgid "" -msgstr "<لا يوجد تطابق>" - -#: klipperpopup.cpp:140 -msgid "Klipper - Clipboard Tool" -msgstr "Klipper - أداة الحافظة" - -#: popupproxy.cpp:171 -msgid "&More" -msgstr "الم&زيد" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ReplayActionInHistory) -#: rc.cpp:3 -msgid "Replay actions on an item selected from history" -msgstr "أعد تشغيل الإجراءات على عنصر مختار من التاريخ" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_StripWhiteSpace) -#: rc.cpp:6 -msgid "Remove whitespace when executing actions" -msgstr "أزل الفاصل أثناء تنفيذ الإجراءات" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableMagicMimeActions) -#. i18n: file: klipper.kcfg:72 -#. i18n: ectx: label, entry (EnableMagicMimeActions), group (Actions) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:145 -#, fuzzy -msgid "Enable MIME-based actions" -msgstr "مكّن/عطّل إجراءات الحافظة" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:12 -msgid "Action list:" -msgstr "قائمة الإجراءات:" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (ActionsTreeWidget, kcfg_ActionList) -#: rc.cpp:15 -msgid "Regular Expression" -msgstr "تعابير نمطية" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAddAction) -#: rc.cpp:21 -msgid "Add Action..." -msgstr "أضف إجراء..." - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbEditAction) -#: rc.cpp:24 -msgid "Edit Action..." -msgstr "حرر إجراء..." - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbDelAction) -#: rc.cpp:27 -msgid "Delete Action" -msgstr "احذف إجراء " - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAdvanced) -#: rc.cpp:30 -#, fuzzy -msgid "Advanced..." -msgstr "متقدم" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:34 -#, no-c-format -msgid "" -"Click on a highlighted item's column to change it. \"%s\" in a command will " -"be replaced with the clipboard contents.
      For more information about " -"regular expressions, you could have a look at the Wikipedia entry about this topic." -msgstr "" -"انقر على عمود العنصر المبرز لتغيرها. سيستبدل \"%s\" في الامر بمحتويات " -"الحافظة.
      لمزيد من المعلومات عن التعابير النمطية يمكنك النظر إلىمدخلة الويكيبديا عن " -"هذا الموضوع." - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:37 -msgid "Action properties:" -msgstr "خصائص الإجراء:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:40 -msgid "Regular expression:" -msgstr "التعبير النمطي:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:43 -msgid "Description:" -msgstr "الوصف:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:46 -msgid "Automatic:" -msgstr "" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:87 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:49 -msgid "List of commands for this action:" -msgstr "قائمة الأوامر لهذا الإجراء:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAddCommand) -#: rc.cpp:52 -msgid "Add Command" -msgstr "أضف أمر " - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:151 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbRemoveCommand) -#: rc.cpp:55 -msgid "Remove Command" -msgstr "أزل أمر " - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:176 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableView, twCommandList) -#: rc.cpp:58 -msgid "Double-click an item to edit" -msgstr "انقر نقر مزودج على العنصر لتحرره" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepClipboardContents) -#: rc.cpp:61 -msgid "Save clipboard contents on exit" -msgstr "احفظ محتويات الحافظة عند الخروج " - -#. i18n: file: generalconfig.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PreventEmptyClipboard) -#. i18n: file: klipper.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry (PreventEmptyClipboard), group (General) -#: rc.cpp:64 rc.cpp:94 -msgid "Prevent empty clipboard" -msgstr "امنع إفراغ الحافظة" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreImages) -#. i18n: file: klipper.kcfg:21 -#. i18n: ectx: label, entry (IgnoreImages), group (General) -#: rc.cpp:67 rc.cpp:100 -msgid "Ignore images" -msgstr "تجاهل الصور" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:38 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, selection_group) -#: rc.cpp:70 -#, fuzzy -msgid "Selection and Clipboard" -msgstr "امن&ع إفراغ الحافظة" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreSelection) -#: rc.cpp:73 -msgid "Ignore selection" -msgstr "تجاهل الاختيار" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SelectionTextOnly) -#: rc.cpp:76 -#, fuzzy -msgid "Text selection only" -msgstr "ت&جاهل الاختيار" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SyncClipboards) -#: rc.cpp:79 -msgid "Synchronize contents of the clipboard and the selection" -msgstr "زامن محتويات الحافظة و الاختيار" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, timeout_label) -#: rc.cpp:82 -msgid "Timeout for action popups:" -msgstr "المهلة لظهور نوافذ الإجراءات المنبثقة: " - -#. i18n: file: generalconfig.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, history_size_label) -#: rc.cpp:85 -msgid "Clipboard history size:" -msgstr "حجم تاريخ الحافظة: " - -#. i18n: file: klipper.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry (Version), group (General) -#: rc.cpp:88 -msgid "Klipper version" -msgstr "إصدارة Klipper" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:12 -#. i18n: ectx: label, entry (KeepClipboardContents), group (General) -#: rc.cpp:91 -msgid "Keep clipboard contents" -msgstr "احفظ محتويات الحافظة" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:18 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PreventEmptyClipboard), group (General) -#: rc.cpp:97 -msgid "" -"Selecting this option has the effect, that the clipboard can never be " -"emptied. E.g. when an application exits, the clipboard would usually be " -"emptied." -msgstr "" -"هذا الخيار يقوم بمنع إفراغ الحافظة. مثلاً عندما يُغلق تطبيق, فإن الحافظة عادة " -"ما تُفرَّغ." - -#. i18n: file: klipper.kcfg:25 -#. i18n: ectx: label, entry (IgnoreSelection), group (General) -#: rc.cpp:103 -#, fuzzy -msgid "Ignore Selection" -msgstr "ت&جاهل الاختيار" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:27 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (IgnoreSelection), group (General) -#: rc.cpp:106 -msgid "" -"When an area of the screen is selected with mouse or keyboard, this is " -"called \"the selection\".
      If this option is set, the selection is not " -"entered into the clipboard history, though it is still available for pasting " -"using the middle mouse button.
      " -msgstr "" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:30 -#. i18n: ectx: label, entry (SyncClipboards), group (General) -#: rc.cpp:109 -msgid "Synchronize clipboard and selection" -msgstr "زامن الحافظة و الاختيار" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:32 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SyncClipboards), group (General) -#: rc.cpp:112 -msgid "" -"When an area of the screen is selected with mouse or keyboard, this is " -"called \"the selection\".
      If this option is selected, the selection and " -"the clipboard is kept the same, so that anything in the selection is " -"immediately available for pasting elsewhere using any method, including the " -"traditional middle mouse button. Otherwise, the selection is recorded in the " -"clipboard history, but the selection can only be pasted using the middle " -"mouse button. Also see the 'Ignore Selection' option.
      " -msgstr "" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:35 -#. i18n: ectx: label, entry (SelectionTextOnly), group (General) -#: rc.cpp:115 -msgid "Selection text only" -msgstr "النص المحدد فقط" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:37 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SelectionTextOnly), group (General) -#: rc.cpp:118 -msgid "" -"When an area of the screen is selected with mouse or keyboard, this is " -"called \"the selection\".
      If this option is selected, only text " -"selections are stored in the history, while images and other selections are " -"not.
      " -msgstr "" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:40 -#. i18n: ectx: label, entry (URLGrabberEnabled), group (General) -#: rc.cpp:121 -msgid "URL grabber enabled" -msgstr "ماسك الوصلات مفعل" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:45 -#. i18n: ectx: label, entry (NoActionsForWM_CLASS), group (General) -#: rc.cpp:124 -msgid "No actions for WM_CLASS" -msgstr "لا يوجد إجراءات لـ WM_CLASS" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:48 -#. i18n: ectx: label, entry (TimeoutForActionPopups), group (General) -#: rc.cpp:127 -msgid "Timeout for action popups (seconds)" -msgstr "المهلة لظهور نافذة الإجراء المنبثقة (ثواني)" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:52 -#. i18n: ectx: tooltip, entry (TimeoutForActionPopups), group (General) -#: rc.cpp:130 -msgid "A value of 0 disables the timeout" -msgstr "قيمة مساوية للصفر تعطل المهلة" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:55 -#. i18n: ectx: label, entry (MaxClipItems), group (General) -#: rc.cpp:133 -msgid "Clipboard history size" -msgstr "حجم تاريخ الحافظة" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:63 -#. i18n: ectx: label, entry (StripWhiteSpace), group (Actions) -#: rc.cpp:136 -msgid "Strip whitespace when executing an action" -msgstr "احذف الفراغات البيضاء عند تنفيذ الإجراء" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:65 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StripWhiteSpace), group (Actions) -#: rc.cpp:139 -msgid "" -"Sometimes, the selected text has some whitespace at the end, which, if " -"loaded as URL in a browser would cause an error. Enabling this option " -"removes any whitespace at the beginning or end of the selected string (the " -"original clipboard contents will not be modified)." -msgstr "" -"في بعض الأحيان يكون للنص المنتقى فاصل في النهاية, و إذا تم تحميلها كعنوان في " -"متصفح فيتسبب هذا في خطأ. تمكين هذا الخيار سيزيل أي فاصل في بداية أو نهاية " -"النص المختار (لن يتم تعديل المحتويات الأصلية للحافظة)." - -#. i18n: file: klipper.kcfg:68 -#. i18n: ectx: label, entry (ReplayActionInHistory), group (Actions) -#: rc.cpp:142 -msgid "Replay action in history" -msgstr "أعد تشغيل إجراء في التاريخ" - -#: tray.cpp:39 -#, fuzzy -msgid "Clipboard Contents" -msgstr "احفظ محتويات الحافظة" - -#: tray.cpp:39 tray.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Clipboard is empty" -msgstr "حجم محفوظات الحاف&ظة: " - -#: urlgrabber.cpp:220 -msgid "%1 - Actions For: %2" -msgstr "%1 - إجراء من أجل: %2" - -#: urlgrabber.cpp:248 -msgid "Disable This Popup" -msgstr "عطّل هذه النافذة المنبثقة" - -#: urlgrabber.cpp:254 -msgid "&Cancel" -msgstr "أ&لغ" diff --git a/ar/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po b/ar/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po deleted file mode 100644 index e9632bb74..000000000 --- a/ar/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po +++ /dev/null @@ -1,55 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Muhammed Abd-ElAziz Abd-Allah , 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-07 20:19+0200\n" -"Last-Translator: Muhammed Abd-ElAziz Abd-Allah \n" -"Language-Team: Arabic \n" -"Language: ar\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " -"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.10.0\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Muhammed Abd-ulaziz Abd-ullah" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "thenubianmuha_idrecy@yahoo.co.uk" - -#: main.cpp:33 -#, fuzzy -msgid "kwinshutdown" -msgstr "إيقاف تشغيل النوافذ" - -#: main.cpp:34 -msgid "A helper tool to shutdown a running installation" -msgstr "أداة مساعدة لإيقاف تشغيل التثبيت الجاري" - -#: main.cpp:36 -msgid "(C) 2011 Ralf Habacker" -msgstr "(C) 2011 Ralf Habacker" - -#: main.cpp:50 -msgid "" -"Should I really shutdown all applications and processes of your recent " -"installation ?\n" -"\n" -"Please make sure you have saved all documents." -msgstr "" -"هل يجب فعلا إيقاف جميع التطبيقات والعمليات لتثبيتك الأخير ؟ \n" -"\n" -"رجاء تأكد من أنك حفظت جميع الوثائق." - -#: main.cpp:52 -msgid "Shutdown KDE" -msgstr "إيقاف كدي" diff --git a/ar/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po b/ar/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po deleted file mode 100644 index 219973aa5..000000000 --- a/ar/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po +++ /dev/null @@ -1,110 +0,0 @@ -# translation of kwinstartmenu.po to Arabic -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# majed , 2008. -# zayed , 2008. -# hannysabbagh , 2012. -# Abderrahim Kitouni , 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kwinstartmenu\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-06 19:40+0100\n" -"Last-Translator: Abderrahim Kitouni \n" -"Language-Team: Arabic \n" -"Language: ar\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " -"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.10.0\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "majed ali, hannysabbagh" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "GMajedli@gmail.com,hannysabbagh@hotmail.com" - -#: main.cpp:39 -msgid "kwinstartmenu" -msgstr "قائمة بدء النوافذ" - -#: main.cpp:40 -msgid "An application to create/update or remove Windows Start Menu entries" -msgstr "برنامج لإنشاء وتحديث وإزالة المدخلات من قائمة ابدأ لوندوز" - -#: main.cpp:42 -msgid "(C) 2008-2011 Ralf Habacker" -msgstr "(C) 2008-2011 Ralf Habacker" - -#: main.cpp:46 -msgid "remove installed start menu entries" -msgstr "أزل المدخلات المثبتة في قائمة ابدأ" - -#: main.cpp:47 -msgid "install start menu entries" -msgstr "ثبت مدخلات قائمة ابدأ" - -#: main.cpp:48 -msgid "update start menu entries" -msgstr "حدث مدخلات قائمة ابدأ" - -#: main.cpp:49 -msgid "remove start menu entries from unused kde installation" -msgstr "احذف مدخلات قائمة ابدأ من تثبيت كدي غير المستخدم" - -#: main.cpp:51 -msgid "query root path of start menu entries" -msgstr "استعلم عن المسار الأساسي لمدخلات قائمة ابدأ" - -#: main.cpp:53 -msgid "use categories for start menu entries (default)" -msgstr "استخدم التصنيفات لمدخلات قائمة ابدأ (مبدئي)" - -#: main.cpp:54 -msgid "don't use categories for start menu entries" -msgstr "لا تستخدم التصنيفات لمدخلات قائمة ابدأ" - -#: main.cpp:55 -msgid "query current value of categories in start menu" -msgstr "استعلم عن القيمة الحالية للتصنيفات في قائمة ابدأ" - -#: main.cpp:57 -msgid "set custom string for root start menu entry" -msgstr "عين السلسلة المخصصة للمدخلة الجذر لقائمة ابدأ" - -#: main.cpp:60 -msgid "remove custom string from root start menu entry" -msgstr "احذف السلسلة المخصصة من المدخلة الجذر لقائمة ابدأ" - -#: main.cpp:61 -msgid "query current value of root start menu entry custom string" -msgstr "استعلم عن القيمة الحالية للسلسلة المخصصة للمدخلة الجذر لقائمة ابدأ" - -#: main.cpp:63 -msgid "set custom name string for root start menu entry" -msgstr "عين الاسم المخصص للمدخلة الجذر لقائمة ابدأ" - -#: main.cpp:64 -msgid "remove custom name string from root start menu entry" -msgstr "احذف الاسم المخصص من المدخلة الجذر لقائمة ابدأ" - -#: main.cpp:65 -msgid "query current value of start menu entry custom name string" -msgstr "استعلم عن القيمة الحالية للاسم المخصص لمدخلة قائمة ابدأ" - -#: main.cpp:67 -msgid "set custom version string for root start menu entry" -msgstr "عين الإصدار المخصص للمدخلة الجذر لقائمة ابدأ" - -#: main.cpp:68 -msgid "remove custom version string from root start menu entry" -msgstr "احذف الإصدار المخصص من المدخلة الجذر لقائمة ابدأ" - -#: main.cpp:69 -msgid "query current value of root start menu entry version string" -msgstr "استعلم عن القيمة الحالية للإصدار المخصص للمدخلة الجذر في قائمة ابدأ" diff --git a/ar/messages/kde-workspace/plasma_runner_plasma-desktop.po b/ar/messages/kde-workspace/plasma_runner_plasma-desktop.po deleted file mode 100644 index 9ecf0bb51..000000000 --- a/ar/messages/kde-workspace/plasma_runner_plasma-desktop.po +++ /dev/null @@ -1,34 +0,0 @@ -# Language translations for KDE package. -# Copyright (C) 2014 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the KDE package. -# Safa Alfulaij , 2014. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: KDE 5\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-04 11:29+0300\n" -"Last-Translator: Safa Alfulaij \n" -"Language-Team: Arabic \n" -"Language: ar\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " -"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" - -#: plasma-desktop-runner.cpp:67 -msgid "Open Plasma desktop interactive console" -msgstr "افتح كونسول سطح مكتب بلازما المتفاعل" - -#: plasma-desktop-runner.cpp:114 plasma-desktop-runner.cpp:117 -msgid "" -"Opens the Plasma desktop interactive console with a file path to a script on " -"disk." -msgstr "يفتح كونسول سطح مكتب بلازما المتفاعل بمسار لملف سكرِبت في القرص." - -#: plasma-desktop-runner.cpp:116 -msgctxt "Note this is a KRunner keyword" -msgid "desktop console :q:" -msgstr "" diff --git a/ar/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po b/ar/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po deleted file mode 100644 index 5d76dc0de..000000000 --- a/ar/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po +++ /dev/null @@ -1,100 +0,0 @@ -# translation of plasma_scriptengine_qscript.po to Arabic -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# zayed , 2008. -# Ahmad , 2012. -# Abderrahim Kitouni , 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_scriptengine_qscript\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-16 17:51+0100\n" -"Last-Translator: Abderrahim Kitouni \n" -"Language-Team: Arabic \n" -"Language: ar\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " -"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.10.0\n" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:30 -msgid "Images" -msgstr "صور" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:35 -msgid "Configuration Definitions" -msgstr "تعريف الإعدادات" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:40 -msgid "User Interface" -msgstr "واجهة المستخدم" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:43 -msgid "Data Files" -msgstr "ملفات البيانات" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:45 -msgid "Executable Scripts" -msgstr "ملفات نصية قالبلة للتنفيذ" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:50 -msgid "Translations" -msgstr "ترجمات" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:52 -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:62 -msgid "Main Script File" -msgstr "ملف نصي رئيس" - -#: common/scriptenv.cpp:116 -msgid "Unable to load script file: %1" -msgstr "تعذر فتح ملف النص '%1'" - -#: common/scriptenv.cpp:241 -msgid "debug takes one argument" -msgstr "تتبع الخطأ يأخد معامل واحد" - -#: common/scriptenv.cpp:261 -msgid "listAddons takes one argument: addon type" -msgstr "listAddons تأخذ معطى واحدًا : نوع الإضافة" - -#: common/scriptenv.cpp:289 common/scriptenv.cpp:296 -msgid "loadAddon takes two arguments: addon type and addon name to load" -msgstr "loadAddon تأخذ معطيين : نوع الإضافة واسم الإضافة لتحمّل" - -#: common/scriptenv.cpp:304 -msgid "Failed to find Addon %1 of type %2" -msgstr "تعذر العثور على الإضافة %1 من النوع %2" - -#: common/scriptenv.cpp:314 -msgid "Failed to open script file for Addon %1: %2" -msgstr "تعذر فتح ملف النص للإضافة %1: %2" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:219 -msgid "loadui() takes one argument" -msgstr "loadui() تأخذ معطى واحدًا" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:225 -msgid "Unable to open '%1'" -msgstr "تعذر فتح '%1'" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:238 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:262 -msgid "Constructor takes at least 1 argument" -msgstr "المنشئ يأخذ على الأقل معطى واحدًا" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:492 -msgid "dataEngine() takes one argument" -msgstr "dataEngine() تأخذ معطى واحدًا" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:497 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:519 -msgid "Could not extract the Applet" -msgstr "تعذر استخراج البريمج" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:512 -msgid "service() takes two arguments" -msgstr "service() تأخذ معطيين" diff --git a/ar/messages/kdeaccessibility/kmag.po b/ar/messages/kdeaccessibility/kmag.po deleted file mode 100644 index 094ca2cb0..000000000 --- a/ar/messages/kdeaccessibility/kmag.po +++ /dev/null @@ -1,499 +0,0 @@ -# translation of kmag.po to -# Copyright (C) 2003, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. -# Hafid BENHADRIA , 2003. -# محمد سعد Mohamed SAAD , 2006. -# Youssef Chahibi , 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kmag\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-27 01:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2007-10-14 15:30+0000\n" -"Last-Translator: Youssef Chahibi \n" -"Language-Team: \n" -"Language: ar\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " -"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Hafid BENHADRIA, Mohamed SAAD محمد سعد" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "ghosn@php4arab.info,metehyi@free.fr" - -#: kmag.cpp:87 -#, fuzzy -msgctxt "Zoom at very low" -msgid "&Very Low" -msgstr "مُنخفِض &جداً" - -#: kmag.cpp:87 -#, fuzzy -msgctxt "Zoom at low" -msgid "&Low" -msgstr "&منخفض" - -#: kmag.cpp:87 -#, fuzzy -msgctxt "Zoom at medium" -msgid "&Medium" -msgstr "&متوسط" - -#: kmag.cpp:87 -#, fuzzy -msgctxt "Zoom at high" -msgid "&High" -msgstr "&عالي" - -#: kmag.cpp:87 -#, fuzzy -msgctxt "Zoom at very high" -msgid "V&ery High" -msgstr "عالي &جداً" - -#: kmag.cpp:95 -msgctxt "No color-blindness simulation, i.e. 'normal' vision" -msgid "&Normal" -msgstr "" - -#: kmag.cpp:95 -msgid "&Protanopia" -msgstr "" - -#: kmag.cpp:95 -msgid "&Deuteranopia" -msgstr "" - -#: kmag.cpp:95 -msgid "&Tritanopia" -msgstr "" - -#: kmag.cpp:95 -msgid "&Achromatopsia" -msgstr "" - -#: kmag.cpp:103 -#, fuzzy -msgid "&No Rotation (0 Degrees)" -msgstr "لا الاستدارة الدرجات" - -#: kmag.cpp:103 -#, fuzzy -msgid "&Left (90 Degrees)" -msgstr "يسار الدرجات" - -#: kmag.cpp:103 -#, fuzzy -msgid "&Upside Down (180 Degrees)" -msgstr "الأعلى أسفل الدرجات" - -#: kmag.cpp:103 -#, fuzzy -msgid "&Right (270 Degrees)" -msgstr "يمين الدرجات" - -#: kmag.cpp:139 -msgid "New &Window" -msgstr "&نافذة جديدة" - -#: kmag.cpp:142 -msgid "Open a new KMagnifier window" -msgstr "إفتح نافذة عدسة تكبير جديدة" - -#: kmag.cpp:146 -msgid "&Stop" -msgstr "&قف" - -#: kmag.cpp:149 -msgid "Click to stop window refresh" -msgstr "آنقر لإيقاف إنعاش النَّافذة" - -#: kmag.cpp:150 -#, fuzzy -msgid "" -"Clicking on this icon will start / stop updating of the " -"display. Stopping the update will zero the processing power required (CPU " -"usage)" -msgstr "" -"النَّقر على هذه الإيقونة سيؤدي إلى بدء / إيقاف تحديث العرض. إنّ " -"إيقاف التّحديث سيلغي مجمل طاقة المعالجة المطلوبة (إستخدام وحدة المعالجة " -"المركزيّة - CPU)" - -#: kmag.cpp:156 -msgid "&Save Snapshot As..." -msgstr "&إحفظ لَقطة الشاشة كـ..." - -#: kmag.cpp:159 -msgid "Saves the zoomed view to an image file." -msgstr "يحفظ المندقة المكبّرة في ملف صورة." - -#: kmag.cpp:160 -msgid "Save image to a file" -msgstr "إحفظ الصّورة في ملف" - -#: kmag.cpp:163 -msgid "Click on this button to print the current zoomed view." -msgstr "آنقر على هذا الزُّر لطباعة الرُّؤية المُكبّرة الحاليّة." - -#: kmag.cpp:166 kmag.cpp:167 -msgid "Quits the application" -msgstr "ينهي التَّطبيق" - -#: kmag.cpp:170 -msgid "" -"Click on this button to copy the current zoomed view to the clipboard which " -"you can paste in other applications." -msgstr "" -"أنقر على هذا الزرّ لنسخ الرؤية المكبرة حالياً إلى الحافظة كي تستطيع إلصاقها في " -"تطبيقات أخرى." - -#: kmag.cpp:171 -msgid "Copy zoomed image to clipboard" -msgstr "أنسخ الصُّورة المُكبّرة إلى الحافظة" - -#: kmag.cpp:177 -msgid "&Follow Mouse Mode" -msgstr "&إتبع الفأرة" - -#: kmag.cpp:181 -msgid "Mouse" -msgstr "" - -#: kmag.cpp:182 -#, fuzzy -msgid "Magnify around the mouse cursor" -msgstr "العدسة المكبرةكبّر الماوس مؤشر" - -#: kmag.cpp:183 -#, fuzzy -msgid "If selected, the area around the mouse cursor is magnified" -msgstr "إذا مُنتقى منطقة الماوس مؤشر هو" - -#: kmag.cpp:187 -#, fuzzy -msgid "&Follow Focus Mode" -msgstr "&إتبع الفأرة" - -#: kmag.cpp:191 -msgid "Focus" -msgstr "" - -#: kmag.cpp:192 -#, fuzzy -msgid "Magnify around the keyboard focus" -msgstr "العدسة المكبرةكبّر الماوس مؤشر" - -#: kmag.cpp:193 -#, fuzzy -msgid "If selected, the area around the keyboard cursor is magnified" -msgstr "إذا مُنتقى منطقة الماوس مؤشر هو" - -#: kmag.cpp:197 -#, fuzzy -msgid "Se&lection Window Mode" -msgstr "التحديد نافذة الوضع" - -#: kmag.cpp:201 -#, fuzzy -msgid "Window" -msgstr "&نافذة جديدة" - -#: kmag.cpp:202 -#, fuzzy -msgid "Show a window for selecting the magnified area" -msgstr "اعرض a نافذة لـ منطقة" - -#: kmag.cpp:204 -#, fuzzy -msgid "&Whole Screen Mode" -msgstr "كلّ شاشة الوضع" - -#: kmag.cpp:208 -msgid "Screen" -msgstr "" - -#: kmag.cpp:209 -#, fuzzy -msgid "Magnify the whole screen" -msgstr "العدسة المكبرةكبّر شاشة" - -#: kmag.cpp:210 -#, fuzzy -msgid "Click on this button to fit the zoom view to the zoom window." -msgstr "نقر يعمل زر إلى تناسب كبِّر :: تكبير اعرض إلى كبِّر :: تكبير نافذة." - -#: kmag.cpp:212 -msgid "Hide Mouse &Cursor" -msgstr "إخفاء &مؤشر الفأرة" - -#: kmag.cpp:217 -msgid "Show Mouse &Cursor" -msgstr "إظهار &مؤشر الفأرة" - -#: kmag.cpp:219 -msgid "Hide" -msgstr "" - -#: kmag.cpp:220 -msgid "Hide the mouse cursor" -msgstr "إخفاء مؤشر الفأرة" - -#: kmag.cpp:222 -msgid "Stays On Top" -msgstr "" - -#: kmag.cpp:226 -msgid "The KMagnifier Window stays on top of other windows." -msgstr "" - -#: kmag.cpp:229 -msgid "Click on this button to zoom-in on the selected region." -msgstr "آنقر على هذا الزُّر كي تكبّر المنطقة المحددة." - -#: kmag.cpp:231 -#, fuzzy -msgid "&Zoom" -msgstr "&تكبير" - -#: kmag.cpp:234 -msgid "Select the zoom factor." -msgstr "إختر معامل التَّكبير. " - -#: kmag.cpp:235 -msgid "Zoom factor" -msgstr "معامل التَّكبير" - -#: kmag.cpp:238 -msgid "Click on this button to zoom-out on the selected region." -msgstr "آنقر على هذا الزُّر كي تصغّر المنطقة المحددة." - -#: kmag.cpp:240 -msgid "&Rotation" -msgstr "ال&دوران" - -#: kmag.cpp:243 -msgid "Select the rotation degree." -msgstr "إختر درجة الدوران." - -#: kmag.cpp:244 -msgid "Rotation degree" -msgstr "درجة الدوران" - -#: kmag.cpp:251 -#, fuzzy -msgid "&Refresh" -msgstr "تح&ديث" - -#: kmag.cpp:254 -msgid "" -"Select the refresh rate. The higher the rate, the more computing power (CPU) " -"will be needed." -msgstr "" -"إختر مُعدَّل التحديث. كلما زاد المُعدَّل ، كلما إزدادت الطَّاقة الحاسوبيّة (وحدة " -"المعالجة المركزيّة - CPU) المحتاجة." - -#: kmag.cpp:255 -msgid "Refresh rate" -msgstr "مُعدَّل التحديث" - -#: kmag.cpp:257 -msgctxt "Color-blindness simulation mode" -msgid "&Color" -msgstr "" - -#: kmag.cpp:260 -msgid "Select a mode to simulate various types of color-blindness." -msgstr "" - -#: kmag.cpp:261 -msgid "Color-blindness Simulation Mode" -msgstr "" - -#: kmag.cpp:588 -msgid "Save Snapshot As" -msgstr "إ&حفظ لَّقطة الشاشة كـ" - -#: kmag.cpp:598 -msgid "" -"Unable to save temporary file (before uploading to the network file you " -"specified)." -msgstr "تعذر حفظ الملف المؤقت (قبل تصعيد الملف إلى ملف الشَّبكة الذي حدَّدته)." - -#: kmag.cpp:599 kmag.cpp:603 kmag.cpp:616 -msgid "Error Writing File" -msgstr "خطأ عند كتابة الملف" - -#: kmag.cpp:602 -msgid "Unable to upload file over the network." -msgstr "غير قادر على رفع الملف عبر الشَّبكة." - -#: kmag.cpp:605 kmag.cpp:618 -#, kde-format -msgid "" -"Current zoomed image saved to\n" -"%1" -msgstr "" -"تم حفظ الصُّورة المُكبّرة َة الحاليّة إلى\n" -"%1" - -#: kmag.cpp:606 kmag.cpp:619 -#, fuzzy -msgid "Information" -msgstr "معلومات" - -#: kmag.cpp:615 -msgid "" -"Unable to save file. Please check if you have permission to write to the " -"directory." -msgstr "تعذر حفظ الملف. الرجاءً تَفَقَّد إذا كان لديك أذن الكِتابة في المجلد." - -#: kmag.cpp:634 -#, fuzzy -msgid "Stop" -msgstr "قف" - -#: kmag.cpp:635 -msgid "Click to stop window update" -msgstr "أنقر لإيقاف تحديث النَّافذة" - -#: kmag.cpp:638 -#, fuzzy -msgctxt "Start updating the window" -msgid "Start" -msgstr "إبدء" - -#: kmag.cpp:639 -msgid "Click to start window update" -msgstr "أنقر لبدء تحديث النَّافذة" - -#: kmagselrect.cpp:217 -msgid "Selection Window" -msgstr "نافذة إختيار المنطقة" - -#: kmagselrect.cpp:217 main.cpp:39 -msgid "KMagnifier" -msgstr "KMagnifier" - -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: kmagui.rc:3 -#, fuzzy -msgid "Main Toolbar" -msgstr "إظهار &شريط الأدوات الرَّئيسيّ" - -#. i18n: ectx: ToolBar (viewToolBar) -#: kmagui.rc:6 -#, fuzzy -msgid "View Toolbar" -msgstr "إظهار شريط أدوات &الرُّؤية" - -#. i18n: ectx: ToolBar (settingsToolBar) -#: kmagui.rc:16 -#, fuzzy -msgid "Settings Toolbar" -msgstr "إظهار شريط أدوات ال&تعيينات" - -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: kmagui.rc:25 -#, fuzzy -msgid "&File" -msgstr "&ملف" - -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: kmagui.rc:32 -#, fuzzy -msgid "&Edit" -msgstr "&حرّر" - -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: kmagui.rc:35 kmagui.rc:73 -#, fuzzy -msgid "&View" -msgstr "ا&عرض" - -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: kmagui.rc:47 kmagui.rc:83 -#, fuzzy -msgid "&Settings" -msgstr "إ&عدادات" - -#: kmagzoomview.cpp:135 -msgid "" -"This is the main window which shows the contents of the selected region. The " -"contents will be magnified according to the zoom level that is set." -msgstr "" -"هذه هي النَّافذة الرَّئيسيّة التِّي تُظْهِر مُحتويات المنطقة المُحددةَاة. سي مكبير يم " -"المحتوينسبتً إلى حدّ التكبير المعيين.حجيم." - -#: main.cpp:40 -msgid "Screen magnifier for the K Desktop Environment (KDE)" -msgstr "عدسة مكبرة للشَّاشة لدى محيط سطح مكتب K" - -#: main.cpp:42 -msgid "" -"Copyright 2001-2003 Sarang Lakare\n" -"Copyright 2003-2004 Olaf Schmidt\n" -"Copyright 2008 Matthew Woehlke" -msgstr "" - -#: main.cpp:46 -msgid "Sarang Lakare" -msgstr "" - -#: main.cpp:47 -msgid "Rewrite" -msgstr "" - -#: main.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "Michael Forster" -msgstr "مايكل" - -#: main.cpp:50 -msgid "Original idea and author (KDE1)" -msgstr "الفكرة الأصلية والمؤلف (KDE1)" - -#: main.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Olaf Schmidt" -msgstr "أولاف شميت" - -#: main.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "" -"Rework of the user interface, improved selection window, speed optimization, " -"rotation, bug fixes" -msgstr "جدّد من مستخدم واجهة منتقى نافذة سرعة خلل" - -#: main.cpp:52 -msgid "Matthew Woehlke" -msgstr "" - -#: main.cpp:52 -msgid "Color-blindness simulation" -msgstr "" - -#: main.cpp:53 -msgid "Sebastian Sauer" -msgstr "" - -#: main.cpp:53 -msgid "Focus tracking" -msgstr "" - -#: main.cpp:54 -msgid "Claudiu Costin" -msgstr "" - -#: main.cpp:54 -msgid "Some tips" -msgstr "بعض التَّلميحات" - -#: main.cpp:59 -msgid "File to open" -msgstr "الملف المبغي فتحه" diff --git a/bg/messages/applications/fsview.po b/bg/messages/applications/fsview.po deleted file mode 100644 index f135dbe77..000000000 --- a/bg/messages/applications/fsview.po +++ /dev/null @@ -1,357 +0,0 @@ -# translation of fsview.po to Bulgarian -# translation of fsview.po to -# Bulgarian translation of KDE. -# This file is licensed under the GPL. -# -# $Id: fsview.po 1339281 2013-02-11 20:38:49Z scripty $ -# -# Zlatko Popov , 2007, 2008. -# Aleksandar Yordanov , 2007. -# Yasen Pramatarov , 2009. -# Ясен Праматаров , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: fsview\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-12-02 23:30+0200\n" -"Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" -"Language-Team: Bulgarian \n" -"Language: bg\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: fsview.cpp:50 fsview.cpp:388 -msgid "Name" -msgstr "Име" - -#: fsview.cpp:51 -msgid "Size" -msgstr "Големина" - -#: fsview.cpp:52 -msgid "File Count" -msgstr "Брой файлове" - -#: fsview.cpp:53 -msgid "Directory Count" -msgstr "Брой директории" - -#: fsview.cpp:54 -msgid "Last Modified" -msgstr "Последна промяна" - -#: fsview.cpp:55 fsview.cpp:389 -msgid "Owner" -msgstr "Собственик" - -#: fsview.cpp:56 fsview.cpp:390 -msgid "Group" -msgstr "Група" - -#: fsview.cpp:57 fsview.cpp:391 -msgid "Mime Type" -msgstr "Тип MIME" - -#: fsview.cpp:273 -msgid "Go To" -msgstr "Навигация" - -#: fsview.cpp:274 fsview_part.cpp:129 -msgid "Stop at Depth" -msgstr "Прекъсване на ниво" - -#: fsview.cpp:275 fsview_part.cpp:126 -msgid "Stop at Area" -msgstr "Спиране при област" - -#: fsview.cpp:276 -msgid "Stop at Name" -msgstr "Прекъсване на име" - -#: fsview.cpp:282 -msgid "Go Up" -msgstr "Нагоре" - -#: fsview.cpp:284 -msgid "Stop Refresh" -msgstr "Прекъсване на обновяването" - -#: fsview.cpp:286 -msgid "Refresh" -msgstr "Обновяване" - -#: fsview.cpp:290 -msgid "Refresh '%1'" -msgstr "Обновяване на \"%1\"" - -#: fsview.cpp:301 fsview_part.cpp:136 -msgid "Color Mode" -msgstr "Цветен режим" - -#: fsview.cpp:304 fsview_part.cpp:132 -msgid "Visualization" -msgstr "Визуализация" - -#: fsview.cpp:386 -msgid "None" -msgstr "Без" - -#: fsview.cpp:387 -msgid "Depth" -msgstr "Ниво" - -#: fsview_part.cpp:62 main.cpp:21 -msgid "FSView" -msgstr "FSView" - -#: fsview_part.cpp:64 -msgid "Filesystem Utilization Viewer" -msgstr "Визуализатор на използването на файловата система" - -#: fsview_part.cpp:66 -msgid "(c) 2003-2005, Josef Weidendorfer" -msgstr "(c) 2003-2005, Josef Weidendorfer" - -#: fsview_part.cpp:90 -msgid "Read 1 folder, in %2" -msgid_plural "Read %1 folders, in %2" -msgstr[0] "Четене на 1 директория в %2" -msgstr[1] "Четене на %1 директории в %2" - -#: fsview_part.cpp:95 -msgid "1 folder" -msgid_plural "%1 folders" -msgstr[0] "1 директория" -msgstr[1] "%1 директории" - -#: fsview_part.cpp:110 -msgid "" -"

      This is the FSView plugin, a graphical browsing mode showing filesystem " -"utilization by using a tree map visualization.

      Note that in this mode, " -"automatic updating when filesystem changes are made is intentionally not done.

      For details on usage and options available, see the online " -"help under menu 'Help/FSView Manual'.

      " -msgstr "" -"

      Това е приставка за разглеждане на използването на файловата система в " -"дървовидна структура.

      Не се поддържа автоматично обновяване когато се " -"обнови файл или директория, която се показва в момента в програмата. За " -"подробности, вижте ръководството на FSView.

      " - -#: fsview_part.cpp:142 -msgid "&FSView Manual" -msgstr "&Ръководство за FSView" - -#: fsview_part.cpp:144 -msgid "Show FSView manual" -msgstr "Показване на ръководството за FSView" - -#: fsview_part.cpp:145 -msgid "Opens the help browser with the FSView documentation" -msgstr "Отваряне на браузъра с документацията за FSView" - -#: fsview_part.cpp:185 -msgctxt "@action:inmenu File" -msgid "Move to Trash" -msgstr "Преместване в кошчето" - -#: fsview_part.cpp:193 -msgctxt "@action:inmenu File" -msgid "Delete" -msgstr "Изтриване" - -#: fsview_part.cpp:198 -msgctxt "@action:inmenu Edit" -msgid "&Edit File Type..." -msgstr "&Редактиране вида файл..." - -#: fsview_part.cpp:202 -msgctxt "@action:inmenu File" -msgid "Properties" -msgstr "Подробности" - -#: fsview_part.cpp:243 -msgid "" -"FSView intentionally does not support automatic updates when changes are " -"made to files or directories, currently visible in FSView, from the " -"outside.\n" -"For details, see the 'Help/FSView Manual'." -msgstr "" -"Не се поддържа автоматично обновяване когато се обнови файл или директория, " -"която се показва в момента в програмата.\n" -"За подробности, вижте ръководството на FSView." - -#: main.cpp:22 -msgid "Filesystem Viewer" -msgstr "Визуализатор на файлови системи" - -#: main.cpp:24 -msgid "(c) 2002, Josef Weidendorfer" -msgstr "(c) 2002, Josef Weidendorfer" - -#: main.cpp:28 -msgid "View filesystem starting from this folder" -msgstr "Преглед на файловата система от директорията" - -#. i18n: file: fsview_part.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: rc.cpp:3 -msgid "&Edit" -msgstr "&Редактиране" - -#. i18n: file: fsview_part.rc:13 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:6 -msgid "&View" -msgstr "Пре&глед" - -#. i18n: file: fsview_part.rc:20 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#: rc.cpp:9 -msgid "&Help" -msgstr "&Помощ" - -#: treemap.cpp:1325 -msgid "Text %1" -msgstr "Текст %1" - -#: treemap.cpp:2857 -msgid "Recursive Bisection" -msgstr "Рекурсивно разполовяване" - -#: treemap.cpp:2859 -msgid "Columns" -msgstr "Колони" - -#: treemap.cpp:2861 -msgid "Rows" -msgstr "Редове" - -#: treemap.cpp:2863 -msgid "Always Best" -msgstr "Винаги най-доброто" - -#: treemap.cpp:2865 -msgid "Best" -msgstr "Най-доброто" - -#: treemap.cpp:2867 -msgid "Alternate (V)" -msgstr "Редуване (В)" - -#: treemap.cpp:2869 -msgid "Alternate (H)" -msgstr "Редуване (Х)" - -#: treemap.cpp:2871 -msgid "Horizontal" -msgstr "Хоризонтално" - -#: treemap.cpp:2873 -msgid "Vertical" -msgstr "Вертикално" - -#: treemap.cpp:2908 -msgid "Nesting" -msgstr "Влагане" - -#: treemap.cpp:2912 -msgid "Border" -msgstr "Рамка" - -#: treemap.cpp:2915 -msgid "Correct Borders Only" -msgstr "Коригиране само на рамките" - -#: treemap.cpp:2918 -msgid "Width %1" -msgstr "Широчина %1" - -#: treemap.cpp:2920 -msgid "Allow Rotation" -msgstr "Въртене" - -#: treemap.cpp:2921 -msgid "Shading" -msgstr "Сянка" - -#: treemap.cpp:2930 -msgid "Visible" -msgstr "Видимо" - -#: treemap.cpp:2931 -msgid "Take Space From Children" -msgstr "Заемане на място от поддиректориите" - -#: treemap.cpp:2935 -msgid "Top Left" -msgstr "Горе, ляво" - -#: treemap.cpp:2938 -msgid "Top Center" -msgstr "Горе, центрирано" - -#: treemap.cpp:2941 -msgid "Top Right" -msgstr "Горе, дясно" - -#: treemap.cpp:2944 -msgid "Bottom Left" -msgstr "Долу, ляво" - -#: treemap.cpp:2947 -msgid "Bottom Center" -msgstr "Долу, центрирано" - -#: treemap.cpp:2950 -msgid "Bottom Right" -msgstr "Долу, дясно" - -#: treemap.cpp:3012 -msgid "No %1 Limit" -msgstr "Без лимит на %1" - -#: treemap.cpp:3064 -msgid "No Area Limit" -msgstr "Без лимит на области" - -#: treemap.cpp:3070 -msgid "Area of '%1' (%2)" -msgstr "Област \"%1\" (%2)" - -#: treemap.cpp:3082 treemap.cpp:3095 -msgid "1 Pixel" -msgid_plural "%1 Pixels" -msgstr[0] "1 пиксел" -msgstr[1] "%1 пиксела" - -#: treemap.cpp:3099 -msgid "Double Area Limit (to %1)" -msgstr "Двойно увеличаване лимита на област (до %1)" - -#: treemap.cpp:3101 -msgid "Halve Area Limit (to %1)" -msgstr "Двойно намаляване лимита на област (до %1)" - -#: treemap.cpp:3133 -msgid "No Depth Limit" -msgstr "Без лимит на нива" - -#: treemap.cpp:3139 -msgid "Depth of '%1' (%2)" -msgstr "Ниво \"%1\" (%2)" - -#: treemap.cpp:3151 treemap.cpp:3164 -msgid "Depth %1" -msgstr "Ниво %1" - -#: treemap.cpp:3168 -msgid "Decrement (to %1)" -msgstr "Намаляване (до %1)" - -#: treemap.cpp:3170 -msgid "Increment (to %1)" -msgstr "Увеличаване (до %1)" diff --git a/bg/messages/kde-extraapps/kcalc.po b/bg/messages/kde-extraapps/kcalc.po deleted file mode 100644 index 03de68111..000000000 --- a/bg/messages/kde-extraapps/kcalc.po +++ /dev/null @@ -1,1927 +0,0 @@ -# translation of kcalc.po to Bulgarian -# Bulgarian translation of KDE. -# This file is licensed under the GPL. -# -# $Id: kcalc.po 1388179 2014-05-31 03:38:26Z scripty $ -# -# Zlatko Popov , 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcalc\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-18 20:06+0200\n" -"Last-Translator: Svetoslav Stefanov \n" -"Language-Team: Bulgarian \n" -"Language: bg\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" - -#: kcalc.cpp:66 -msgid "KDE Calculator" -msgstr "Калкулатор" - -#: kcalc.cpp:201 -msgid "Simple Mode" -msgstr "Прост режим" - -#: kcalc.cpp:206 -msgid "Science Mode" -msgstr "Научен режим" - -#: kcalc.cpp:211 -msgid "Statistic Mode" -msgstr "Статистически режим" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:119 -#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) -#: kcalc.cpp:216 rc.cpp:664 -msgid "Numeral System Mode" -msgstr "Режим на бройна система" - -#: kcalc.cpp:221 -msgid "Constants &Buttons" -msgstr "&Бутони за константи" - -#: kcalc.cpp:226 -msgid "Show B&it Edit" -msgstr "&Редактиране на бит" - -#: kcalc.cpp:240 -msgid "&Constants" -msgstr "Ко&нстанти" - -#: kcalc.cpp:347 -msgctxt "Add display to memory" -msgid "M+" -msgstr "M+" - -#: kcalc.cpp:347 -msgid "Add display to memory" -msgstr "Запис на данните в паметта" - -#: kcalc.cpp:348 -msgctxt "Subtract from memory" -msgid "M−" -msgstr "M−" - -#: kcalc.cpp:348 -msgid "Subtract from memory" -msgstr "Изваждане от паметта" - -#: kcalc.cpp:371 -msgctxt "Third power" -msgid "x3" -msgstr "x3" - -#: kcalc.cpp:371 -msgid "Third power" -msgstr "Повдигане на трета степен" - -#: kcalc.cpp:372 -msgid "Cube root" -msgstr "Корен от трета степен" - -#: kcalc.cpp:472 -msgctxt "Sine" -msgid "Sin" -msgstr "Sin" - -#. i18n: file: kcalc.ui:241 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbSin) -#: kcalc.cpp:472 rc.cpp:219 -msgid "Sine" -msgstr "Синус" - -#: kcalc.cpp:473 -msgctxt "Arc sine" -msgid "Asin" -msgstr "Asin" - -#: kcalc.cpp:473 -msgid "Arc sine" -msgstr "Аркосинус" - -#: kcalc.cpp:474 -msgctxt "Hyperbolic sine" -msgid "Sinh" -msgstr "Sinh" - -#: kcalc.cpp:474 -msgid "Hyperbolic sine" -msgstr "Хиперболичен синус" - -#: kcalc.cpp:475 -msgctxt "Inverse hyperbolic sine" -msgid "Asinh" -msgstr "Asinh" - -#: kcalc.cpp:475 -msgid "Inverse hyperbolic sine" -msgstr "Обратен хиперболичен синус" - -#: kcalc.cpp:480 -msgctxt "Cosine" -msgid "Cos" -msgstr "Cos" - -#. i18n: file: kcalc.ui:307 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCos) -#: kcalc.cpp:480 rc.cpp:258 -msgid "Cosine" -msgstr "Косинус" - -#: kcalc.cpp:481 -msgctxt "Arc cosine" -msgid "Acos" -msgstr "Acos" - -#: kcalc.cpp:481 -msgid "Arc cosine" -msgstr "Аркосинус" - -#: kcalc.cpp:482 -msgctxt "Hyperbolic cosine" -msgid "Cosh" -msgstr "Cosh" - -#: kcalc.cpp:482 -msgid "Hyperbolic cosine" -msgstr "Хиперболичен косинус" - -#: kcalc.cpp:483 -msgctxt "Inverse hyperbolic cosine" -msgid "Acosh" -msgstr "Acosh" - -#: kcalc.cpp:483 -msgid "Inverse hyperbolic cosine" -msgstr "Обратен хиперболичен косинус" - -#: kcalc.cpp:488 -msgctxt "Tangent" -msgid "Tan" -msgstr "Tan" - -#. i18n: file: kcalc.ui:370 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbTan) -#: kcalc.cpp:488 rc.cpp:294 -msgid "Tangent" -msgstr "Тангенс" - -#: kcalc.cpp:489 -msgctxt "Arc tangent" -msgid "Atan" -msgstr "Atan" - -#: kcalc.cpp:489 -msgid "Arc tangent" -msgstr "Аркотангенс" - -#: kcalc.cpp:490 -msgctxt "Hyperbolic tangent" -msgid "Tanh" -msgstr "Tanh" - -#: kcalc.cpp:490 -msgid "Hyperbolic tangent" -msgstr "Хиперболичен тангенс" - -#: kcalc.cpp:491 -msgctxt "Inverse hyperbolic tangent" -msgid "Atanh" -msgstr "Atanh" - -#: kcalc.cpp:491 -msgid "Inverse hyperbolic tangent" -msgstr "Обратен хиперболичен тангенс" - -#: kcalc.cpp:496 -msgctxt "Logarithm to base 10" -msgid "Log" -msgstr "Log" - -#. i18n: file: kcalc.ui:436 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbLog) -#: kcalc.cpp:496 rc.cpp:333 -msgid "Logarithm to base 10" -msgstr "Десетичен логаритъм" - -#: kcalc.cpp:497 -msgctxt "10 to the power of x" -msgid "10x" -msgstr "10x" - -#: kcalc.cpp:497 -msgid "10 to the power of x" -msgstr "Повдигане на степен (10^x)" - -#: kcalc.cpp:501 -msgctxt "Natural log" -msgid "Ln" -msgstr "Ln" - -#. i18n: file: kcalc.ui:499 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbLn) -#: kcalc.cpp:501 rc.cpp:369 -msgid "Natural log" -msgstr "Натурален логаритъм" - -#: kcalc.cpp:502 -msgctxt "Exponential function" -msgid "ex" -msgstr "ex" - -#: kcalc.cpp:502 -msgid "Exponential function" -msgstr "Експоненциални функции" - -#: kcalc.cpp:521 -msgctxt "Number of data entered" -msgid "N" -msgstr "N" - -#. i18n: file: kcalc.ui:165 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbNData) -#: kcalc.cpp:521 rc.cpp:177 -msgid "Number of data entered" -msgstr "Брой на въведените данни" - -#: kcalc.cpp:522 -msgid "Sum of all data items" -msgstr "Сума на всички въведени данни" - -#: kcalc.cpp:527 -msgctxt "Mean" -msgid "Mea" -msgstr "Mea" - -#. i18n: file: kcalc.ui:231 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMean) -#: kcalc.cpp:527 rc.cpp:213 -msgid "Mean" -msgstr "Средно аритметично" - -#: kcalc.cpp:528 -msgid "Sum of all data items squared" -msgstr "Сума на всички данни повдигнати на квадрат" - -#. i18n: file: kcalc.ui:297 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbSd) -#: kcalc.cpp:533 rc.cpp:252 -msgid "Standard deviation" -msgstr "Стандартно разпределение" - -#: kcalc.cpp:534 -msgid "Sample standard deviation" -msgstr "Стандартно разпределение" - -#: kcalc.cpp:542 -msgctxt "Enter data" -msgid "Dat" -msgstr "Dat" - -#. i18n: file: kcalc.ui:423 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbDat) -#: kcalc.cpp:542 rc.cpp:324 -msgid "Enter data" -msgstr "Въведете данни" - -#: kcalc.cpp:543 -msgctxt "Delete last data item" -msgid "CDat" -msgstr "CDat" - -#: kcalc.cpp:543 -msgid "Delete last data item" -msgstr "Изтриване на последния елемент" - -#: kcalc.cpp:604 -msgctxt "Modulo" -msgid "Mod" -msgstr "Mod" - -#. i18n: file: kcalc.ui:201 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMod) -#: kcalc.cpp:604 rc.cpp:198 -msgid "Modulo" -msgstr "Остатък след деление" - -#: kcalc.cpp:605 -msgctxt "Integer division" -msgid "IntDiv" -msgstr "IntDiv" - -#: kcalc.cpp:605 -msgid "Integer division" -msgstr "Деление на цели числа" - -#: kcalc.cpp:611 -msgctxt "Reciprocal" -msgid "1/x" -msgstr "1/x" - -#. i18n: file: kcalc.ui:264 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbReci) -#: kcalc.cpp:611 rc.cpp:234 -msgid "Reciprocal" -msgstr "Реципрочност" - -#: kcalc.cpp:612 -msgctxt "n Choose m" -msgid "nCm" -msgstr "nCm" - -#: kcalc.cpp:612 -msgid "n Choose m" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:617 -msgctxt "Factorial" -msgid "x!" -msgstr "x!" - -#. i18n: file: kcalc.ui:330 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbFactorial) -#: kcalc.cpp:617 rc.cpp:273 -msgid "Factorial" -msgstr "Факториел" - -#: kcalc.cpp:618 -msgid "Gamma" -msgstr "Гама" - -#: kcalc.cpp:624 -msgctxt "Square" -msgid "x2" -msgstr "x2" - -#. i18n: file: kcalc.ui:393 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbSquare) -#: kcalc.cpp:624 rc.cpp:309 -msgid "Square" -msgstr "Повдигане на квадрат" - -#: kcalc.cpp:625 -msgid "Square root" -msgstr "Корен квадратен" - -#: kcalc.cpp:632 -msgctxt "x to the power of y" -msgid "xy" -msgstr "xy" - -#. i18n: file: kcalc.ui:459 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPower) -#: kcalc.cpp:632 rc.cpp:348 -msgid "x to the power of y" -msgstr "Повдигане на степен (x^y)" - -#: kcalc.cpp:633 -msgctxt "x to the power of 1/y" -msgid "x1/y" -msgstr "x1/y" - -#: kcalc.cpp:633 -msgid "x to the power of 1/y" -msgstr "Повдигане на степен (x^1/y)" - -#. i18n: file: kcalc.ui:542 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbEE) -#: kcalc.cpp:639 rc.cpp:393 -msgid "Exponent" -msgstr "Експоненциално представяне" - -#: kcalc.cpp:908 -msgctxt "Second button functions are active" -msgid "SHIFT" -msgstr "SHIFT" - -#. i18n: file: kcalc.ui:976 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbShift) -#: kcalc.cpp:909 rc.cpp:574 -msgid "Shift" -msgstr "Shift" - -#: kcalc.cpp:911 -msgctxt "Normal button functions are active" -msgid "NORM" -msgstr "NORM" - -#: kcalc.cpp:1039 kcalc.cpp:1040 -msgid "M" -msgstr "M" - -#: kcalc.cpp:1550 -msgid "Last stat item erased" -msgstr "Last stat item erased" - -#: kcalc.cpp:1564 -msgid "Stat mem cleared" -msgstr "Stat mem cleared" - -#. i18n: file: general.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, General) -#: kcalc.cpp:1624 rc.cpp:72 -msgid "General" -msgstr "Общи" - -#: kcalc.cpp:1624 -msgid "General Settings" -msgstr "Общи настройки" - -#: kcalc.cpp:1628 -msgid "Font" -msgstr "Шрифт" - -#: kcalc.cpp:1628 -msgid "Select Display Font" -msgstr "Избор на шрифт" - -#: kcalc.cpp:1632 -msgid "Colors" -msgstr "Цветове" - -#: kcalc.cpp:1632 -msgid "Button & Display Colors" -msgstr "Цветове на дисплея и бутоните" - -#. i18n: file: constants.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Constants) -#. i18n: file: constants.ui:19 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, constantsBox) -#: kcalc.cpp:1664 rc.cpp:36 rc.cpp:39 -msgid "Constants" -msgstr "Константи" - -#: kcalc.cpp:1664 -msgid "Define Constants" -msgstr "Настройки на константи" - -#. i18n: file: kcalc.ui:20 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KCalculator) -#: kcalc.cpp:2286 rc.cpp:138 -msgid "KCalc" -msgstr "KCalc" - -#: kcalc.cpp:2291 -msgid "" -"© 2008-2013, Evan Teran\n" -"© 2000-2008, The KDE Team\n" -"© 2003-2005, Klaus Niederkrüger\n" -"© 1996-2000, Bernd Johannes Wuebben" -msgstr "" -"© 2008-2013, Evan Teran\n" -"© 2000-2008, The KDE Team\n" -"© 2003-2005, Klaus Niederkrüger\n" -"© 1996-2000, Bernd Johannes Wuebben" - -#: kcalc.cpp:2299 -msgid "Klaus Niederkrüger" -msgstr "Klaus Niederkrüger" - -#: kcalc.cpp:2300 -msgid "Bernd Johannes Wuebben" -msgstr "Bernd Johannes Wuebben" - -#: kcalc.cpp:2301 -msgid "Evan Teran" -msgstr "Evan Teran" - -#: kcalc.cpp:2301 -msgid "Maintainer" -msgstr "Поддръжка" - -#: kcalc.cpp:2302 -msgid "Espen Sand" -msgstr "Espen Sand" - -#: kcalc.cpp:2303 -msgid "Chris Howells" -msgstr "Chris Howells" - -#: kcalc.cpp:2304 -msgid "Aaron J. Seigo" -msgstr "Aaron J. Seigo" - -#: kcalc.cpp:2305 -msgid "Charles Samuels" -msgstr "Charles Samuels" - -#: kcalc.cpp:2307 -msgid "René Mérou" -msgstr "René Mérou" - -#: kcalc.cpp:2308 -msgid "Michel Marti" -msgstr "Michel Marti" - -#: kcalc.cpp:2309 -msgid "David Johnson" -msgstr "David Johnson" - -#: kcalc_const_button.cpp:37 kcalc_const_button.cpp:48 -msgctxt "Write display data into memory" -msgid "Store" -msgstr "Съхраняване" - -#: kcalc_const_button.cpp:37 kcalc_const_button.cpp:48 -msgid "Write display data into memory" -msgstr "Запис на данните в паметта" - -#: kcalc_const_button.cpp:93 -msgid "Set Name" -msgstr "Установяване на име" - -#: kcalc_const_button.cpp:98 -msgid "Choose From List" -msgstr "Избор от списъка" - -#: kcalc_const_button.cpp:113 -msgid "New Name for Constant" -msgstr "Ново има за константа" - -#: kcalc_const_button.cpp:113 -msgid "New name:" -msgstr "Ново име:" - -#: kcalc_const_menu.cpp:101 -msgid "Mathematics" -msgstr "Математика" - -#: kcalc_const_menu.cpp:102 -msgid "Electromagnetism" -msgstr "Електромагнетизъм" - -#: kcalc_const_menu.cpp:103 -msgid "Atomic && Nuclear" -msgstr "Атомна и ядрена физика" - -#: kcalc_const_menu.cpp:104 -msgid "Thermodynamics" -msgstr "Термодинамика" - -#: kcalc_const_menu.cpp:105 -msgid "Gravitation" -msgstr "Гравитация" - -#. i18n: file: kcalcui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:3 -msgid "&Settings" -msgstr "&Настройки" - -#. i18n: file: colors.ui:16 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, displayColorsBox) -#: rc.cpp:6 -msgid "Display Colors" -msgstr "Цветове на дисплея" - -#. i18n: file: colors.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:9 -msgid "&Foreground:" -msgstr "Цвят на &текста:" - -#. i18n: file: colors.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:12 -msgid "&Background:" -msgstr "Цвят на &фона:" - -#. i18n: file: colors.ui:96 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonColorsBox) -#: rc.cpp:15 -msgid "Button Colors" -msgstr "Цветове на бутоните" - -#. i18n: file: colors.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:18 -msgid "&Functions:" -msgstr "Ф&ункции:" - -#. i18n: file: colors.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: rc.cpp:21 -msgid "St&atistic functions:" -msgstr "&Статистически функции:" - -#. i18n: file: colors.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) -#: rc.cpp:24 -msgid "He&xadecimals:" -msgstr "&Шестнадесетични (A-F):" - -#. i18n: file: colors.ui:164 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#: rc.cpp:27 -msgid "&Numbers:" -msgstr "&Цифри (0-9):" - -#. i18n: file: colors.ui:184 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) -#: rc.cpp:30 -msgid "&Memory:" -msgstr "Оп&ерации с паметта:" - -#. i18n: file: colors.ui:204 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) -#: rc.cpp:33 -msgid "O&perations:" -msgstr "Опе&рации:" - -#. i18n: file: constants.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton0) -#. i18n: file: constants.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton1) -#. i18n: file: constants.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton2) -#. i18n: file: constants.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton3) -#. i18n: file: constants.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton4) -#. i18n: file: constants.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton5) -#: rc.cpp:42 rc.cpp:45 rc.cpp:48 rc.cpp:51 rc.cpp:54 rc.cpp:57 -msgid "Predefined" -msgstr "Предварително зададено" - -#. i18n: file: fonts.ui:21 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, buttonlabel) -#: rc.cpp:60 -msgid "&Button font:" -msgstr "Шрифт на бутоните:" - -#. i18n: file: fonts.ui:34 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KFontRequester, kcfg_ButtonFont) -#: rc.cpp:63 -msgid "The font to use for the buttons" -msgstr "Шрифт, който да се използва за бутоните" - -#. i18n: file: fonts.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, displaylabel) -#: rc.cpp:66 -msgid "&Display font:" -msgstr "Шрифт за &екрана:" - -#. i18n: file: fonts.ui:54 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KFontRequester, kcfg_DisplayFont) -#: rc.cpp:69 -msgid "The font to use in the display" -msgstr "Шрифт, който да се използва за екрана" - -#. i18n: file: general.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, precisionGroupBox) -#: rc.cpp:75 -msgid "Precision" -msgstr "Точност" - -#. i18n: file: general.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:78 -msgid "&Maximum number of digits:" -msgstr "&Максимален брой цифри:" - -#. i18n: file: general.ui:41 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_Precision) -#: rc.cpp:81 -msgid "Maximum number of digits displayed" -msgstr "Максимален брой цифри за показване" - -#. i18n: file: general.ui:44 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_Precision) -#: rc.cpp:84 -msgid "" -"KCalc can compute with many more digits than the number that fits on the " -"display. This setting gives the maximum number of digits displayed, before " -"KCalc starts using scientific notation, i.e. notation of the type 2.34e12." -msgstr "" -"KCalc може да смята с доста повече цифри, отколкото могат да се съберат на " -"дисплея. Настройката задава максималния брой цифри, които могат да се " -"показват, преди да се премине към научно показване на резултата, например " -"2.34e12. " - -#. i18n: file: general.ui:51 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_Fixed) -#: rc.cpp:87 -msgid "Whether to use fixed decimal places" -msgstr "Дали да се използва фиксиран брой знаци след десетичната точка" - -#. i18n: file: general.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Fixed) -#: rc.cpp:90 -msgid "Set &decimal precision" -msgstr "&Фиксиран брой знаци след десетичната точка" - -#. i18n: file: general.ui:64 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_FixedPrecision) -#: rc.cpp:93 -msgid "Number of fixed decimal digits" -msgstr "Фиксиран брой знаци след десетичната точка" - -#. i18n: file: general.ui:89 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:96 -msgid "Grouping" -msgstr "Групиране" - -#. i18n: file: general.ui:97 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_GroupDigits) -#: rc.cpp:99 -msgid "Whether to group digits" -msgstr "Дали да се използва групиране на цифрите" - -#. i18n: file: general.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_GroupDigits) -#: rc.cpp:102 -msgid "Group digits" -msgstr "Групиране на цифрите" - -#. i18n: file: general.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, grouping_binary_lb) -#: rc.cpp:105 -msgid "Binary" -msgstr "Двоично" - -#. i18n: file: general.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, grouping_octal_lb) -#: rc.cpp:108 -msgid "Octal" -msgstr "Осмично" - -#. i18n: file: general.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, grouping_hexadecimal_lb) -#: rc.cpp:111 -msgid "Hexadecimal" -msgstr "Шестнадесетични" - -#. i18n: file: general.ui:152 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, miscGroupBox) -#: rc.cpp:114 -msgid "Misc" -msgstr "Други" - -#. i18n: file: general.ui:160 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_Beep) -#: rc.cpp:117 -msgid "Whether to beep on error" -msgstr "Дали да се използва звуков сигнал при грешка" - -#. i18n: file: general.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Beep) -#: rc.cpp:120 -msgid "&Beep on error" -msgstr "&Звуков сигнал при грешка" - -#. i18n: file: general.ui:173 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_CaptionResult) -#: rc.cpp:123 -msgid "Whether to show the result in the window title" -msgstr "Дали резултатът да се показва в заглавието на прозореца" - -#. i18n: file: general.ui:176 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CaptionResult) -#: rc.cpp:126 -msgid "Show &result in window title" -msgstr "Показване на &резултата в заглавието на прозореца" - -#. i18n: file: general.ui:183 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_TwosComplement) -#: rc.cpp:129 -msgid "Whether to use Two's Complement for non-decimal numbers" -msgstr "Дали да се използва допълнителен код за недесетични числа" - -#. i18n: file: general.ui:186 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_TwosComplement) -#: rc.cpp:132 -msgid "" -"Select to use Two's Complement notation for Binary, Octal and Hexidecimal " -"numbers. This is a common notation to represent negative numbers for non-" -"decimal numbers in computers." -msgstr "" - -#. i18n: file: general.ui:189 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TwosComplement) -#: rc.cpp:135 -msgid "Two's complement" -msgstr "Допълнителен код" - -#. i18n: file: kcalc.ui:56 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcBitset, mBitset) -#: rc.cpp:141 -msgid "Click on a Bit to toggle it." -msgstr "Цъкнете на бит, за да го превключите." - -#. i18n: file: kcalc.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, degRadio) -#: rc.cpp:144 -msgid "Deg" -msgstr "Deg" - -#. i18n: file: kcalc.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radRadio) -#: rc.cpp:147 -msgid "Rad" -msgstr "Rad" - -#. i18n: file: kcalc.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, gradRadio) -#: rc.cpp:150 -msgid "Grad" -msgstr "Grad" - -#. i18n: file: kcalc.ui:99 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, hexRadio) -#: rc.cpp:153 -msgid "Switch base to hexadecimal." -msgstr "Превключване към шестнадесетична бройна система." - -#. i18n: file: kcalc.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, hexRadio) -#: rc.cpp:156 -msgid "He&x" -msgstr "He&x" - -#. i18n: file: kcalc.ui:109 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, decRadio) -#: rc.cpp:159 -msgid "Switch base to decimal." -msgstr "Превключване към десетична бройна система." - -#. i18n: file: kcalc.ui:112 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, decRadio) -#: rc.cpp:162 -msgid "&Dec" -msgstr "&10" - -#. i18n: file: kcalc.ui:119 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, octRadio) -#: rc.cpp:165 -msgid "Switch base to octal." -msgstr "Превключване към осмична бройна система." - -#. i18n: file: kcalc.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, octRadio) -#: rc.cpp:168 -msgid "&Oct" -msgstr "&8" - -#. i18n: file: kcalc.ui:129 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, binRadio) -#: rc.cpp:171 -msgid "Switch base to binary." -msgstr "Превключване към двоична бройна система." - -#. i18n: file: kcalc.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, binRadio) -#: rc.cpp:174 -msgid "&Bin" -msgstr "&2" - -#. i18n: file: kcalc.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbNData) -#. i18n: file: kcalc.ui:505 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbLn) -#: rc.cpp:180 rc.cpp:375 -msgid "N" -msgstr "N" - -#. i18n: file: kcalc.ui:175 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbHyp) -#: rc.cpp:183 -msgid "Hyperbolic mode" -msgstr "Хиперболичен режим" - -#. i18n: file: kcalc.ui:178 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbHyp) -#: rc.cpp:186 -msgid "Hyp" -msgstr "Hyp" - -#. i18n: file: kcalc.ui:181 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbHyp) -#: rc.cpp:189 -msgid "H" -msgstr "H" - -#. i18n: file: kcalc.ui:191 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbAND) -#: rc.cpp:192 -msgid "Bitwise AND" -msgstr "Побитово И" - -#. i18n: file: kcalc.ui:194 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbAND) -#: rc.cpp:195 -msgid "AND" -msgstr "AND" - -#. i18n: file: kcalc.ui:204 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMod) -#: rc.cpp:201 -msgid "Mod" -msgstr "Mod" - -#. i18n: file: kcalc.ui:211 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbA) -#. i18n: file: kcalc.ui:214 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbA) -#: rc.cpp:204 rc.cpp:207 -msgid "A" -msgstr "A" - -#. i18n: file: kcalc.ui:221 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC1) -#: rc.cpp:210 -msgid "C1" -msgstr "C1" - -#. i18n: file: kcalc.ui:234 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMean) -#: rc.cpp:216 -msgid "Mea" -msgstr "Mea" - -#. i18n: file: kcalc.ui:244 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbSin) -#: rc.cpp:222 -msgid "Sin" -msgstr "Sin" - -#. i18n: file: kcalc.ui:247 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbSin) -#: rc.cpp:225 -msgid "S" -msgstr "S" - -#. i18n: file: kcalc.ui:254 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbOR) -#: rc.cpp:228 -msgid "Bitwise OR" -msgstr "Побитово ИЛИ" - -#. i18n: file: kcalc.ui:257 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbOR) -#: rc.cpp:231 -msgid "OR" -msgstr "OR" - -#. i18n: file: kcalc.ui:267 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbReci) -#: rc.cpp:237 -msgid "1/X" -msgstr "1/X" - -#. i18n: file: kcalc.ui:270 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbReci) -#: rc.cpp:240 -msgid "R" -msgstr "R" - -#. i18n: file: kcalc.ui:277 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbB) -#. i18n: file: kcalc.ui:280 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbB) -#: rc.cpp:243 rc.cpp:246 -msgid "B" -msgstr "B" - -#. i18n: file: kcalc.ui:287 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC2) -#: rc.cpp:249 -msgid "C2" -msgstr "C2" - -#. i18n: file: kcalc.ui:300 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbSd) -#: rc.cpp:255 -msgid "SD" -msgstr "SD" - -#. i18n: file: kcalc.ui:310 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCos) -#: rc.cpp:261 -msgid "Cos" -msgstr "Cos" - -#. i18n: file: kcalc.ui:313 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbCos) -#. i18n: file: kcalc.ui:340 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbC) -#. i18n: file: kcalc.ui:343 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbC) -#. i18n: file: kcalc.ui:926 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbClear) -#: rc.cpp:264 rc.cpp:279 rc.cpp:282 rc.cpp:544 -msgid "C" -msgstr "C" - -#. i18n: file: kcalc.ui:320 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbXOR) -#: rc.cpp:267 -msgid "Bitwise XOR" -msgstr "Побитово изключващо ИЛИ" - -#. i18n: file: kcalc.ui:323 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbXOR) -#: rc.cpp:270 -msgid "XOR" -msgstr "XOR" - -#. i18n: file: kcalc.ui:333 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbFactorial) -#: rc.cpp:276 -msgid "x!" -msgstr "x!" - -#. i18n: file: kcalc.ui:350 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC3) -#: rc.cpp:285 -msgid "C3" -msgstr "C3" - -#. i18n: file: kcalc.ui:360 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMed) -#: rc.cpp:288 -msgid "Median" -msgstr "Статистическа медиана" - -#. i18n: file: kcalc.ui:363 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMed) -#: rc.cpp:291 -msgid "Med" -msgstr "Med" - -#. i18n: file: kcalc.ui:373 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbTan) -#: rc.cpp:297 -msgid "Tan" -msgstr "Tan" - -#. i18n: file: kcalc.ui:376 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbTan) -#: rc.cpp:300 -msgid "T" -msgstr "T" - -#. i18n: file: kcalc.ui:383 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbLsh) -#: rc.cpp:303 -msgid "Left bit shift" -msgstr "Побитово преместване наляво" - -#. i18n: file: kcalc.ui:386 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbLsh) -#: rc.cpp:306 -msgid "Lsh" -msgstr "Lsh" - -#. i18n: file: kcalc.ui:396 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbSquare) -#: rc.cpp:312 -msgid "x2" -msgstr "x2" - -#. i18n: file: kcalc.ui:403 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbD) -#. i18n: file: kcalc.ui:406 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbD) -#. i18n: file: kcalc.ui:429 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbDat) -#: rc.cpp:315 rc.cpp:318 rc.cpp:330 -msgid "D" -msgstr "D" - -#. i18n: file: kcalc.ui:413 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC4) -#: rc.cpp:321 -msgid "C4" -msgstr "C4" - -#. i18n: file: kcalc.ui:426 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbDat) -#: rc.cpp:327 -msgid "Dat" -msgstr "Dat" - -#. i18n: file: kcalc.ui:439 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbLog) -#: rc.cpp:336 -msgid "Log" -msgstr "Log" - -#. i18n: file: kcalc.ui:442 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbLog) -#: rc.cpp:339 -msgid "L" -msgstr "L" - -#. i18n: file: kcalc.ui:449 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbRsh) -#: rc.cpp:342 -msgid "Right bit shift" -msgstr "Побитово преместване надясно" - -#. i18n: file: kcalc.ui:452 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbRsh) -#: rc.cpp:345 -msgid "Rsh" -msgstr "Rsh" - -#. i18n: file: kcalc.ui:462 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPower) -#: rc.cpp:351 -msgid "pow" -msgstr "pow" - -#. i18n: file: kcalc.ui:469 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbE) -#. i18n: file: kcalc.ui:472 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbE) -#. i18n: file: kcalc.ui:548 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbEE) -#: rc.cpp:354 rc.cpp:357 rc.cpp:399 -msgid "E" -msgstr "E" - -#. i18n: file: kcalc.ui:479 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC5) -#: rc.cpp:360 -msgid "C5" -msgstr "C5" - -#. i18n: file: kcalc.ui:489 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCSt) -#: rc.cpp:363 -msgid "Clear data store" -msgstr "Изчистване на данните" - -#. i18n: file: kcalc.ui:492 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCSt) -#: rc.cpp:366 -msgid "CSt" -msgstr "CSt" - -#. i18n: file: kcalc.ui:502 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbLn) -#: rc.cpp:372 -msgid "Ln" -msgstr "Ln" - -#. i18n: file: kcalc.ui:512 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCmp) -#: rc.cpp:378 -msgid "One's complement" -msgstr "Допълнение до 1" - -#. i18n: file: kcalc.ui:515 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCmp) -#: rc.cpp:381 -msgid "Cmp" -msgstr "Cmp" - -#. i18n: file: kcalc.ui:522 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbF) -#. i18n: file: kcalc.ui:525 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbF) -#: rc.cpp:384 rc.cpp:387 -msgid "F" -msgstr "F" - -#. i18n: file: kcalc.ui:532 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC6) -#: rc.cpp:390 -msgid "C6" -msgstr "C6" - -#. i18n: file: kcalc.ui:545 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbEE) -#: rc.cpp:396 -msgid "EXP" -msgstr "EXP" - -#. i18n: file: kcalc.ui:561 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCube) -#: rc.cpp:402 -msgid "Cube" -msgstr "Cube" - -#. i18n: file: kcalc.ui:564 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCube) -#: rc.cpp:405 -msgid "x3" -msgstr "x3" - -#. i18n: file: kcalc.ui:595 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb7) -#. i18n: file: kcalc.ui:598 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb7) -#: rc.cpp:408 rc.cpp:411 -msgid "7" -msgstr "7" - -#. i18n: file: kcalc.ui:611 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb8) -#. i18n: file: kcalc.ui:614 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb8) -#: rc.cpp:414 rc.cpp:417 -msgid "8" -msgstr "8" - -#. i18n: file: kcalc.ui:627 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb9) -#. i18n: file: kcalc.ui:630 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb9) -#: rc.cpp:420 rc.cpp:423 -msgid "9" -msgstr "9" - -#. i18n: file: kcalc.ui:643 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb4) -#. i18n: file: kcalc.ui:646 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb4) -#: rc.cpp:426 rc.cpp:429 -msgid "4" -msgstr "4" - -#. i18n: file: kcalc.ui:659 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb5) -#. i18n: file: kcalc.ui:662 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb5) -#: rc.cpp:432 rc.cpp:435 -msgid "5" -msgstr "5" - -#. i18n: file: kcalc.ui:675 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb6) -#. i18n: file: kcalc.ui:678 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb6) -#: rc.cpp:438 rc.cpp:441 -msgid "6" -msgstr "6" - -#. i18n: file: kcalc.ui:691 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb1) -#. i18n: file: kcalc.ui:694 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb1) -#: rc.cpp:444 rc.cpp:447 -msgid "1" -msgstr "1" - -#. i18n: file: kcalc.ui:707 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb2) -#. i18n: file: kcalc.ui:710 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb2) -#: rc.cpp:450 rc.cpp:453 -msgid "2" -msgstr "2" - -#. i18n: file: kcalc.ui:723 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb3) -#. i18n: file: kcalc.ui:726 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb3) -#: rc.cpp:456 rc.cpp:459 -msgid "3" -msgstr "3" - -#. i18n: file: kcalc.ui:739 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb0) -#. i18n: file: kcalc.ui:742 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb0) -#: rc.cpp:462 rc.cpp:465 -msgid "0" -msgstr "0" - -#. i18n: file: kcalc.ui:755 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPercent) -#: rc.cpp:468 -msgid "Percent" -msgstr "Процент" - -#. i18n: file: kcalc.ui:758 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPercent) -#: rc.cpp:472 -#, no-c-format -msgid "%" -msgstr "%" - -#. i18n: file: kcalc.ui:771 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbDivision) -#: rc.cpp:475 -msgid "Division" -msgstr "Деление" - -#. i18n: file: kcalc.ui:774 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbDivision) -#: rc.cpp:478 -msgid "÷" -msgstr "÷" - -#. i18n: file: kcalc.ui:787 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMultiplication) -#: rc.cpp:481 -msgid "Multiplication" -msgstr "Умножение" - -#. i18n: file: kcalc.ui:790 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMultiplication) -#: rc.cpp:484 -msgid "×" -msgstr "×" - -#. i18n: file: kcalc.ui:803 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMinus) -#: rc.cpp:487 -msgid "Minus" -msgstr "Минус" - -#. i18n: file: kcalc.ui:806 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMinus) -#: rc.cpp:490 -msgctxt "- calculator button" -msgid "−" -msgstr "−" - -#. i18n: file: kcalc.ui:819 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPlus) -#: rc.cpp:493 -msgid "Plus" -msgstr "Плюс" - -#. i18n: file: kcalc.ui:822 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPlus) -#: rc.cpp:496 -msgctxt "+ calculator button" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: file: kcalc.ui:835 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbEqual) -#: rc.cpp:499 -msgid "Result" -msgstr "Резултат" - -#. i18n: file: kcalc.ui:838 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbEqual) -#: rc.cpp:502 -msgctxt "= calculator button" -msgid "=" -msgstr "=" - -#. i18n: file: kcalc.ui:851 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPeriod) -#: rc.cpp:505 -msgid "Decimal point" -msgstr "Десетична точка" - -#. i18n: file: kcalc.ui:854 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPeriod) -#: rc.cpp:508 -msgctxt ". calculator button" -msgid "." -msgstr "." - -#. i18n: file: kcalc.ui:873 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbAllClear) -#: rc.cpp:511 -msgid "Clear all" -msgstr "Изчистване на всичко" - -#. i18n: file: kcalc.ui:876 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbAllClear) -#: rc.cpp:514 -msgid "AC" -msgstr "AC" - -#. i18n: file: kcalc.ui:883 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemClear) -#: rc.cpp:517 -msgid "Memory clear" -msgstr "Изчистване на паметта" - -#. i18n: file: kcalc.ui:886 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemClear) -#: rc.cpp:520 -msgid "MC" -msgstr "MC" - -#. i18n: file: kcalc.ui:893 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemRecall) -#: rc.cpp:523 -msgid "Memory recall" -msgstr "Извикване на паметта" - -#. i18n: file: kcalc.ui:896 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemRecall) -#: rc.cpp:526 -msgid "MR" -msgstr "MR" - -#. i18n: file: kcalc.ui:903 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPlusMinus) -#: rc.cpp:529 -msgid "Change sign" -msgstr "Смяна на знака" - -#. i18n: file: kcalc.ui:906 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPlusMinus) -#: rc.cpp:532 -msgid "+/−" -msgstr "+/−" - -#. i18n: file: kcalc.ui:913 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbParenOpen) -#: rc.cpp:535 -msgid "Open parenthesis" -msgstr "Отваряне на скоба" - -#. i18n: file: kcalc.ui:916 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbParenOpen) -#: rc.cpp:538 -msgctxt "( calculator button" -msgid "(" -msgstr "(" - -#. i18n: file: kcalc.ui:923 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbClear) -#: rc.cpp:541 -msgid "Clear" -msgstr "Изчистване" - -#. i18n: file: kcalc.ui:933 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemPlusMinus) -#: rc.cpp:547 -msgid "Add to memory" -msgstr "Добавяне в паметта" - -#. i18n: file: kcalc.ui:936 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemPlusMinus) -#: rc.cpp:550 -msgid "M+" -msgstr "M+" - -#. i18n: file: kcalc.ui:943 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemStore) -#: rc.cpp:553 -msgid "Memory store" -msgstr "Памет" - -#. i18n: file: kcalc.ui:946 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemStore) -#: rc.cpp:556 -msgid "MS" -msgstr "MS" - -#. i18n: file: kcalc.ui:953 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbParenClose) -#: rc.cpp:559 -msgid "Close parenthesis" -msgstr "Затваряне на скоба" - -#. i18n: file: kcalc.ui:956 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbParenClose) -#: rc.cpp:562 -msgctxt ") calculator button" -msgid ")" -msgstr ")" - -#. i18n: file: kcalc.ui:963 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbBackspace) -#: rc.cpp:565 -msgid "←" -msgstr "←" - -#. i18n: file: kcalc.ui:966 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbBackspace) -#: rc.cpp:568 -msgid "Backspace" -msgstr "Backspace" - -#. i18n: file: kcalc.ui:973 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbShift) -#: rc.cpp:571 -msgid "Second button function" -msgstr "Втора функция на бутона" - -#. i18n: file: kcalc.ui:979 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbShift) -#: rc.cpp:577 -msgid "Ctrl+2" -msgstr "Ctrl+2" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:13 -#. i18n: ectx: label, entry (ForeColor), group (Colors) -#: rc.cpp:580 -msgid "The foreground color of the display." -msgstr "Цвят на текста на дисплея." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:19 -#. i18n: ectx: label, entry (BackColor), group (Colors) -#: rc.cpp:583 -msgid "The background color of the display." -msgstr "Цвят на фона на дисплея." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:24 -#. i18n: ectx: label, entry (NumberButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:586 -msgid "The color of number buttons." -msgstr "Цвят на бутоните за десетични цифри." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:30 -#. i18n: ectx: label, entry (FunctionButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:589 -msgid "The color of function buttons." -msgstr "Цвят на бутоните за функции." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:34 -#. i18n: ectx: label, entry (StatButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:592 -msgid "The color of statistical buttons." -msgstr "Цвят на бутоните за статистически функции." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:38 -#. i18n: ectx: label, entry (HexButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:595 -msgid "The color of hex buttons." -msgstr "Цвят на бутоните за шестнадесетични цифри." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:42 -#. i18n: ectx: label, entry (MemoryButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:598 -msgid "The color of memory buttons." -msgstr "Цвят на бутоните за операции с паметта." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:46 -#. i18n: ectx: label, entry (OperationButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:601 -msgid "The color of operation buttons." -msgstr "Цвят на бутоните за операции." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:52 -#. i18n: ectx: label, entry (ButtonFont), group (Font) -#: rc.cpp:604 -msgid "The font to use for the buttons." -msgstr "Шрифтът, който да се използва за бутоните." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:56 -#. i18n: ectx: label, entry (DisplayFont), group (Font) -#: rc.cpp:607 -msgid "The font to use in the display." -msgstr "Шрифт на текста в дисплея." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:62 -#. i18n: ectx: label, entry (Precision), group (Precision) -#: rc.cpp:610 -msgid "Maximum number of digits displayed." -msgstr "Максимален брой цифри за показване." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:68 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Precision), group (Precision) -#: rc.cpp:613 -msgid "" -"\n" -"\tKCalc can compute with many more digits than the number that\n" -"\tfits on the display. This setting gives the maximum number of\n" -"\tdigits displayed, before KCalc starts using scientific notation,\n" -"\ti.e. notation of the type 2.34e12.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -"Калкулаторът може да смята с доста повече цифри, отколкото\n" -"могат да се съберат на дисплея. Настройката задава максималния\n" -"брой цифри, които могат да се показват, преди да се премине към\n" -"научно показване на резултата.\n" -" " - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:74 -#. i18n: ectx: label, entry (FixedPrecision), group (Precision) -#: rc.cpp:621 -msgid "Number of fixed decimal digits." -msgstr "Знаци след десетичната точка." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:78 -#. i18n: ectx: label, entry (Fixed), group (Precision) -#: rc.cpp:624 -msgid "Whether to use fixed decimal places." -msgstr "Фиксиран брой знаци след десетичната точка." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:84 -#. i18n: ectx: label, entry (Beep), group (General) -#: rc.cpp:627 -msgid "Whether to beep on error." -msgstr "Звуков сигнал при грешка." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:88 -#. i18n: ectx: label, entry (CaptionResult), group (General) -#: rc.cpp:630 -msgid "Whether to show the result in the window title." -msgstr "Показване на резултата в заглавието на прозореца." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:92 -#. i18n: ectx: label, entry (GroupDigits), group (General) -#: rc.cpp:633 -msgid "Whether to group digits." -msgstr "Групиране на цифрите." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:96 -#. i18n: ectx: label, entry (TwosComplement), group (General) -#: rc.cpp:636 -msgid "Whether to use Two's Complement for non-decimal numbers." -msgstr "Дали да се използва допълнителен код за недесетични числа." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:101 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TwosComplement), group (General) -#: rc.cpp:639 -msgid "" -"\n" -" Select to use Two's Complement notation for Binary, Octal\n" -" and Hexidecimal numbers. This is a common notation to represent\n" -" negative numbers in computers.\n" -" " -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:107 -#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:646 -msgid "Easy Calculator Mode" -msgstr "Прост режим на калкулатора" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:108 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:649 -msgid "A very simple mode where only the basic calculator buttons are shown" -msgstr "" -"Много прост режим, в който се показват само основните бутони на калкулатора" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:111 -#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:652 -msgid "Science Calculator Mode" -msgstr "Научен режим на калкулатора" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:112 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:655 -msgid "Mode with science buttons and optional constants buttons" -msgstr "Режим с научни бутони и незадължителни бутони с константи" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:115 -#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:658 -msgid "Statistic Calculator Mode" -msgstr "Статистически режим на калкулатора" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:116 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:661 -msgid "Mode with additional statistics buttons and optional constants buttons" -msgstr "" -"Режим с допълнителни статистически бутони и незадължителни бутони с константи" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:120 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:667 -msgid "" -"Mode with logic buttons and selectable base. Optional bit edit available." -msgstr "" -"Режим с логически бутони и избираема база. Налично незадължително " -"редактиране на бит." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:125 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowBitset), group (General) -#: rc.cpp:670 -msgid "Whether to show the bit edit widget." -msgstr "Дали да се показва областта за редактиране на бит." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:129 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowConstants), group (General) -#: rc.cpp:673 -msgid "Whether to show constant buttons." -msgstr "Показване на бутоните за константи." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:133 -#. i18n: ectx: label, entry (AngleMode), group (General) -#: rc.cpp:676 -msgid "Degrees, radians or grads" -msgstr "Градуси, радиани или гради" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:137 -#. i18n: ectx: label, entry (BaseMode), group (General) -#: rc.cpp:679 -msgid "Numeric base" -msgstr "Бройна система" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:143 -#. i18n: ectx: label, entry (BinaryGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:682 -msgid "Binary figures will be separated by a whitespace after every Xth digit." -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:148 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (BinaryGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:685 -msgid "" -"\n" -" For easier readability it's possible to visible group the " -"individual digits into pairs\n" -" for example instead of 10111001 you can display 1011 1001, by " -"setting the setting to\n" -" 4, thus inserting a whitespace after every 4th digit.\n" -" " -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:152 -#. i18n: ectx: label, entry (OctalGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:692 -msgid "Octal figures will be separated by a whitespace after every Xth digit." -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:157 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (OctalGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:695 -msgid "" -"\n" -" For easier readability it's possible to visible group the " -"individual digits into pairs\n" -" for example instead of 42140213 you can display 4214 0213, by " -"setting the setting to\n" -" 4, thus inserting a whitespace after every 4th digit.\n" -" " -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:161 -#. i18n: ectx: label, entry (HexadecimalGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:702 -msgid "" -"Hexadecimal figures will be separated by a whitespace after every Xth digit." -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:166 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HexadecimalGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:705 -msgid "" -"\n" -" For easier readability it's possible to visible group the " -"individual digits into pairs\n" -" for example instead of AF1C42 you can display AF 1C 42, by " -"setting the setting to\n" -" 2, thus inserting a whitespace after every 2nd digit.\n" -" " -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:172 -#. i18n: ectx: label, entry (nameConstant$(ConstIndex)), group (UserConstants) -#: rc.cpp:712 -msgid "Name of the user programmable constants." -msgstr "Име на потребителска константа." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:191 -#. i18n: ectx: label, entry (valueConstant$(ConstIndex)), group (UserConstants) -#: rc.cpp:715 -msgid "List of user programmable constants" -msgstr "Списък с потребителски константи" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:182 -#: rc.cpp:733 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C1" -msgstr "C1" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:183 -#: rc.cpp:735 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C2" -msgstr "C2" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:184 -#: rc.cpp:737 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C3" -msgstr "C3" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:185 -#: rc.cpp:739 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C4" -msgstr "C4" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:186 -#: rc.cpp:741 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C5" -msgstr "C5" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:187 -#: rc.cpp:743 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C6" -msgstr "C6" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:3 -#: rc.cpp:753 -msgid "Pi" -msgstr "Пи" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:7 -#: rc.cpp:756 -msgid "Euler Number" -msgstr "Число на Ойлер" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:11 -#: rc.cpp:759 -msgid "Golden Ratio" -msgstr "Златното сечение" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:15 -#: rc.cpp:762 -msgid "Light Speed" -msgstr "Скорост на светлината" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:19 -#: rc.cpp:765 -msgid "Planck's Constant" -msgstr "Константа на Планк" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:23 -#: rc.cpp:768 -msgid "Gravitational Constant" -msgstr "Гравитационна константа" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:27 -#: rc.cpp:771 -msgid "Earth Acceleration" -msgstr "Земно ускорение" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:31 -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:35 -#: rc.cpp:774 rc.cpp:777 -msgid "Elementary Charge" -msgstr "Елементарен заряд" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:39 -#: rc.cpp:780 -msgid "Impedance of Vacuum" -msgstr "Импеданс на вакума" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:43 -#: rc.cpp:783 -msgid "Fine-Structure Constant" -msgstr "Константа на фината структура" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:47 -#: rc.cpp:786 -msgid "Permeability of Vacuum" -msgstr "Магнитна проницаемост на вакума" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:51 -#: rc.cpp:789 -msgid "Permittivity of Vacuum" -msgstr "Диелектрична проницаемост на вакума" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:55 -#: rc.cpp:792 -msgid "Boltzmann Constant" -msgstr "Константа на Болцман" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:60 -#: rc.cpp:795 -msgid "Atomic Mass Unit" -msgstr "Атомна единица за маса" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:64 -#: rc.cpp:798 -msgid "Molar Gas Constant" -msgstr "Моларна газова константа" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:68 -#: rc.cpp:801 -msgid "Stefan-Boltzmann Constant" -msgstr "Константа на Стефан-Болцман" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:72 -#: rc.cpp:804 -msgid "Avogadro's Number" -msgstr "Число на Авогадро" diff --git a/bg/messages/kde-extraapps/kget.po b/bg/messages/kde-extraapps/kget.po deleted file mode 100644 index 8125968d0..000000000 --- a/bg/messages/kde-extraapps/kget.po +++ /dev/null @@ -1,3157 +0,0 @@ -# translation of kget.po to Bulgarian -# Bulgarian translation of KDE. -# This file is licensed under the GPL. -# -# $Id: kget.po 1395212 2014-07-31 07:20:30Z scripty $ -# -# Zlatko Popov , 2006, 2007, 2008. -# Yasen Pramatarov , 2011. -# Ivailo Monev , 2015. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kget\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-07 14:30+0000\n" -"Last-Translator: \n" -"Language-Team: Bulgarian \n" -"Language: bg\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: conf/transfersgrouptree.cpp:110 conf/transfersgrouptree.cpp:115 -msgid "New Group" -msgstr "Нова група" - -#: conf/pluginselector.cpp:26 conf/preferencesdialog.cpp:76 -msgid "Plugins" -msgstr "Приставки" - -#: conf/autopastemodel.cpp:174 -msgid "Pattern" -msgstr "Шаблон" - -#: conf/autopastemodel.cpp:176 -msgid "Syntax" -msgstr "Синтаксис" - -#: conf/autopastemodel.cpp:209 conf/integrationpreferences.cpp:36 -msgid "Escape sequences" -msgstr "" - -#: conf/autopastemodel.cpp:209 conf/integrationpreferences.cpp:37 -msgid "Regular expression" -msgstr "Регулярен израз" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:51 -msgid "Json" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:52 -msgid "Xml" -msgstr "Xml" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:55 mainwindow.cpp:352 -msgid "Turn Off Computer" -msgstr "Изключване на компютъра" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:56 mainwindow.cpp:357 -msgid "Hibernate Computer" -msgstr "Дълбоко приспиване" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:57 mainwindow.cpp:362 -msgid "Suspend Computer" -msgstr "Приспиване в паметта" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:69 -msgid "Appearance" -msgstr "Външен вид" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:69 -msgid "Change appearance settings" -msgstr "Промяна на външния вид" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:70 -msgid "Groups" -msgstr "Групи" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:70 -msgid "Manage the groups" -msgstr "Управление на групите" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:71 -msgid "Network" -msgstr "Мрежа" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:71 -msgid "Network and Downloads" -msgstr "Мрежа и изтегляния" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:72 -msgid "Web Interface" -msgstr "Уеб-интерфейс" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:72 -msgid "Control KGet over a Network or the Internet" -msgstr "Контролирай KGet през мрежа или интернет" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:73 -msgid "Verification" -msgstr "Проверка" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:74 -msgid "Integration" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:74 -msgid "Integration of KGet with other applications" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:75 -msgid "Advanced Options" -msgstr "Допълнителни настройки" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:76 -msgid "Transfer Plugins" -msgstr "Приставки за трансфер" - -#: conf/dlgwebinterface.cpp:48 -msgid "Could not open KPasswdStore" -msgstr "" - -#: conf/dlgwebinterface.cpp:57 -msgid "The server can be accessed at %1." -msgstr "" - -#: conf/integrationpreferences.cpp:33 -msgid "Include" -msgstr "Включване" - -#: conf/integrationpreferences.cpp:34 -msgid "Exclude" -msgstr "Изключване" - -#: core/transferhandler.cpp:137 ui/transfersviewdelegate.cpp:396 -msgctxt "not available" -msgid "n/a" -msgstr "липсва" - -#: core/transferhandler.cpp:145 ui/transferdetails.cpp:86 -msgid "Stalled" -msgstr "Застой" - -#: core/transferhandler.cpp:150 core/transfergrouphandler.cpp:112 -#: ui/transferdetails.cpp:90 -msgid "%1/s" -msgstr "%1/сек" - -#: core/kgetkjobadapter.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "KGet Transfer" -msgstr "Възобновяване след:" - -#: core/transfergrouphandler.cpp:96 -msgid "1 Item" -msgid_plural "%1 Items" -msgstr[0] "1 обект" -msgstr[1] "%1 обекта" - -#: core/transfergrouphandler.cpp:168 -msgctxt "start transfergroup downloads" -msgid "Start" -msgstr "Начало" - -#: core/transfergrouphandler.cpp:174 -msgctxt "stop transfergroup downloads" -msgid "Stop" -msgstr "Спиране" - -#: core/kget.cpp:113 -msgid "Are you sure that you want to remove the group named %1?" -msgstr "Сигурнили сте, че искате да преманете групата %1?" - -#: core/kget.cpp:114 -msgid "Remove Group" -msgstr "Премахване на група" - -#: core/kget.cpp:138 -msgid "Are you sure that you want to remove the following groups?" -msgstr "Сигурнили сте, че искате да преманете следнатите групи?" - -#: core/kget.cpp:140 -msgid "Remove groups" -msgstr "Премахване на групи" - -#: core/kget.cpp:248 -msgid "" -"

      The following transfer has been added to the download list:

      %1

      " -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:249 core/kget.cpp:346 -msgid "Download added" -msgstr "Добавено е изтегляне" - -#: core/kget.cpp:341 -msgid "

      The following transfer has been added to the download list:

      " -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:343 -msgid "

      The following transfers have been added to the download list:

      " -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:501 core/kget.cpp:549 -msgid "My Downloads" -msgstr "Моите изтегляния" - -#: core/kget.cpp:559 -msgid "" -"The file %1 already exists.\n" -"Overwrite?" -msgstr "" -"Файлът \"%1\" вече съществува.\n" -"Да се презапише ли?" - -#: core/kget.cpp:560 -msgid "Overwrite existing file?" -msgstr "Да се презапише ли съществуващият файл?" - -#: core/kget.cpp:573 -msgid "Unable to save to: %1" -msgstr "Невъзможен запис в: %1" - -#: core/kget.cpp:874 -msgid "" -"

      The following URL cannot be downloaded, its protocol is not supported by " -"KGet:

      " -msgid_plural "" -"

      The following URLs cannot be downloaded, their protocols are not " -"supported by KGet:

      " -msgstr[0] "" -"

      Следният URL неможе да бъде изтеглен, протоколът мъ не е поддържан от " -"KGet:

      " -msgstr[1] "" - -#: core/kget.cpp:884 -msgid "Protocol unsupported" -msgstr "Неподдържан протокол" - -#: core/kget.cpp:936 ui/newtransferdialog.cpp:50 -msgid "New Download" -msgstr "Ново изтегляне" - -#: core/kget.cpp:936 -msgid "Enter URL:" -msgstr "Въведете адрес:" - -#: core/kget.cpp:973 -msgid "Save As" -msgstr "Запис като" - -#: core/kget.cpp:986 core/urlchecker.cpp:373 -msgid "" -"Malformed URL:\n" -"%1" -msgstr "" -"Неправилен адрес:\n" -"%1" - -#: core/kget.cpp:993 core/urlchecker.cpp:375 -msgid "" -"Malformed URL, protocol missing:\n" -"%1" -msgstr "" -"Неправилен адрес, липсва протокол:\n" -"%1" - -#: core/kget.cpp:1004 core/urlchecker.cpp:433 -msgid "" -"You have already completed a download from the location: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Download it again?" -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1005 core/urlchecker.cpp:653 -msgid "Download it again?" -msgstr "Да се изтегли ли отново?" - -#: core/kget.cpp:1017 core/urlchecker.cpp:435 -msgid "" -"You have a download in progress from the location: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Delete it and download again?" -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1018 core/urlchecker.cpp:650 -msgid "Delete it and download again?" -msgstr "Да се изтрие ли и изтегли отново?" - -#: core/kget.cpp:1041 core/kget.cpp:1048 -msgid "Directory is not writable" -msgstr "Нямате права за запис в тази директория" - -#: core/kget.cpp:1076 -msgid "" -"You have already downloaded that file from another location.\n" -"\n" -"Download and delete the previous one?" -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1077 core/urlchecker.cpp:662 -msgid "File already downloaded. Download anyway?" -msgstr "Файлът вече е изтеглен. Да се изтегли ли въпреки това?" - -#: core/kget.cpp:1086 -msgid "You are already downloading the same file" -msgstr "Вече изтегляте същия файл" - -#: core/kget.cpp:1090 core/kget.cpp:1093 core/urlchecker.cpp:665 -#: core/urlchecker.cpp:761 -msgid "File already exists" -msgstr "Файлът вече съществува" - -#: core/kget.cpp:1198 -msgid "Internet connection established, resuming transfers." -msgstr "Интернет бръзка установена, бъзтановяване на трансферите." - -#: core/kget.cpp:1203 -msgid "No internet connection, stopping transfers." -msgstr "Няма връзка с интернет, спиране на трансферите." - -#: core/kget.cpp:1218 -msgid "Plugin loader could not load the plugin: %1." -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1236 -msgid "" -"Not deleting\n" -"%1\n" -"as it is a directory." -msgstr "" -"Елементът\n" -"%1\n" -"не е изтрит, понеже е директория." - -#: core/kget.cpp:1246 -msgid "" -"Not deleting\n" -"%1\n" -"as it is not a local file." -msgstr "Елементът %1 не е изтрит, понеже не е локален файл." - -#: core/kget.cpp:1357 -msgid "" -"

      The following file has finished downloading:

      %1

      " -msgstr "" -"

      Изтеглянето на следният файл завърши:

      %1

      " - -#: core/kget.cpp:1358 -msgid "Download completed" -msgstr "Изтеглянето завърши" - -#: core/kget.cpp:1361 -msgid "" -"

      The following transfer has been started:

      %1

      " -msgstr "

      Следният трансфер започна:

      %1

      " - -#: core/kget.cpp:1362 -msgid "Download started" -msgstr "Изтеглянето започна" - -#: core/kget.cpp:1364 -msgid "Error" -msgstr "Грешка" - -#: core/kget.cpp:1364 -msgid "" -"

      There has been an error in the following transfer:

      %1

      The error message is:

      %2

      " -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1369 -#, fuzzy -msgid "Resolve" -msgstr "Премахване" - -#: core/kget.cpp:1421 -msgid "KGet is now closing, as all downloads have completed." -msgstr "KGet се затваря, всички изтегляния завършиха." - -#: core/kget.cpp:1425 -#, fuzzy -msgid "The computer will now turn off, as all downloads have completed." -msgstr "Изтеглянето на всички файлове завърши. Компютърът ще бъде изключен." - -#: core/kget.cpp:1425 -msgctxt "Shutting down computer" -msgid "Shutdown" -msgstr "Изключване" - -#: core/kget.cpp:1429 -#, fuzzy -msgid "The computer will now suspend to disk, as all downloads have completed." -msgstr "Изтеглянето на всички файлове завърши. Компютърът ще бъде изключен." - -#: core/kget.cpp:1429 -msgctxt "Hibernating computer" -msgid "Hibernating" -msgstr "Приспиване" - -#: core/kget.cpp:1432 -#, fuzzy -msgid "The computer will now suspend to RAM, as all downloads have completed." -msgstr "Изтеглянето на всички файлове завърши. Компютърът ще бъде изключен." - -#: core/kget.cpp:1432 -msgctxt "Suspending computer" -msgid "Suspending" -msgstr "Дълбоко приспиване" - -#: core/kget.cpp:1439 -msgctxt "abort the proposed action" -msgid "Abort" -msgstr "Прекъсване" - -#: core/kget.cpp:1450 -msgid "

      All transfers have been finished.

      " -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1451 -msgid "Downloads completed" -msgstr "Изтеглянията завършиха" - -#: core/kgetglobaljob.cpp:56 -msgid "KGet is downloading %1 file" -msgid_plural "KGet is downloading %1 files" -msgstr[0] "KGet изтегля %1 файл" -msgstr[1] "KGet изтегля %1 файла" - -#: core/kget.h:360 ui/tray.cpp:40 main.cpp:100 mainwindow.cpp:87 -#: mainwindow.cpp:488 -msgid "KGet" -msgstr "KGet" - -#: core/verificationmodel.cpp:152 -msgctxt "the type of the hash, e.g. MD5" -msgid "Type" -msgstr "Вид" - -#: core/verificationmodel.cpp:154 -msgctxt "the used hash for verification" -msgid "Hash" -msgstr "Хаш" - -#: core/verificationmodel.cpp:156 -msgctxt "verification-result of a file, can be true/false" -msgid "Verified" -msgstr "Потрвърден" - -#: core/linkimporter.cpp:90 -msgid "Error trying to get %1" -msgstr "Грешка при опит за сваляне на %1" - -#: core/urlchecker.cpp:47 -msgid "Question" -msgstr "Въпрос" - -#: core/urlchecker.cpp:59 -msgid "Appl&y to all" -msgstr "Прил&ожи за всички" - -#: core/urlchecker.cpp:305 core/urlchecker.cpp:347 -msgid "No download directory specified." -msgstr "Директория за итегляне не е зададена" - -#: core/urlchecker.cpp:307 -msgid "Invalid download directory specified." -msgstr "Навалидна директория за изтегляне е зададена." - -#: core/urlchecker.cpp:309 -#, fuzzy -msgid "Download directory is not writeable." -msgstr "Нямате права за запис в тази директория" - -#: core/urlchecker.cpp:317 core/urlchecker.cpp:359 -#, fuzzy -msgid "No download destination specified." -msgstr "Назначение:" - -#: core/urlchecker.cpp:319 -#, fuzzy -msgid "Invalid download destination specified." -msgstr "Назначение:" - -#: core/urlchecker.cpp:321 -#, fuzzy -msgid "Download destination is not writeable." -msgstr "Назначение:" - -#: core/urlchecker.cpp:329 core/urlchecker.cpp:371 core/urlchecker.cpp:463 -#: core/urlchecker.cpp:479 -msgid "No URL specified." -msgstr "Не е зададен URL." - -#: core/urlchecker.cpp:331 -msgid "Malformed URL." -msgstr "Неправилен URL-адрес." - -#: core/urlchecker.cpp:333 -msgid "Malformed URL, protocol missing." -msgstr "Неправилен адрес, липсва протокол." - -#: core/urlchecker.cpp:335 -msgid "Malformed URL, host missing." -msgstr "Неправилен адрес, липсва хост." - -#: core/urlchecker.cpp:337 -msgid "Malformed URL, filename missing." -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:349 -msgid "" -"Invalid download directory specified:\n" -"%1" -msgstr "" -"Навалидна директория за изтегляне е зададена:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:351 -msgid "" -"Download directory is not writeable:\n" -"%1" -msgstr "" -"Неможе да се записва в директорията за изтеглянията:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:361 -msgid "" -"Invalid download destination specified:\n" -"%1" -msgstr "" -"Зададена е невалидна директория за свалянията:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:363 -msgid "" -"Download destination is not writeable:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:377 -msgid "" -"Malformed URL, host missing:\n" -"%1" -msgstr "" -"Неправилен адрес, липсва хост:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:379 -msgid "" -"Malformed URL, filename missing:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:395 core/urlchecker.cpp:407 -#, fuzzy -msgid "File already exists. Overwrite it?" -msgstr "" -"Вече има файл %1.\n" -" Искате ли да бъде презаписан?" - -#: core/urlchecker.cpp:397 core/urlchecker.cpp:423 -msgid "" -"You have already downloaded that file from another location.\n" -"Download and delete the previous one?" -msgstr "" -"Вече сте изтеглили този файл от друго място.\n" -"Свали и изтрий предишният?" - -#: core/urlchecker.cpp:399 core/urlchecker.cpp:425 -msgid "" -"You are already downloading that file from another location.\n" -"Download and delete the previous one?" -msgstr "" -"Вече сте изтеглили този файл от друго място.\n" -"Свали и изтрий предишният?" - -#: core/urlchecker.cpp:409 -msgid "" -"You have already completed a download from that location. Download it again?" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:411 -msgid "" -"You have a download in progress from that location.\n" -"Delete it and download again?" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:421 -#, fuzzy -msgid "" -"File already exists:\n" -"%1\n" -"Overwrite it?" -msgstr "" -"Вече има файл %1.\n" -" Искате ли да бъде презаписан?" - -#: core/urlchecker.cpp:465 -#, fuzzy -msgid "Malformed URLs." -msgstr "Невалиден адрес." - -#: core/urlchecker.cpp:467 -#, fuzzy -msgid "Malformed URLs, protocol missing." -msgstr "" -"Невалиден адрес, липсва протокол:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:469 -#, fuzzy -msgid "Malformed URLs, host missing." -msgstr "" -"Невалиден адрес, липсва протокол:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:471 -msgid "Malformed URLs, filename missing." -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:481 -#, fuzzy -msgid "" -"Malformed URLs:\n" -"%1" -msgstr "" -"Невалиден адрес:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:483 -#, fuzzy -msgid "" -"Malformed URLs, protocol missing:\n" -"%1" -msgstr "" -"Невалиден адрес, липсва протокол:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:485 -#, fuzzy -msgid "" -"Malformed URLs, host missing:\n" -"%1" -msgstr "" -"Невалиден адрес, липсва протокол:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:487 -msgid "" -"Malformed URLs, filename missing:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:489 -#, fuzzy -msgid "" -"Destinations are not writable:\n" -"%1" -msgstr "Нямате права за запис в тази директория" - -#: core/urlchecker.cpp:513 -msgid "Files exist already. Overwrite them?" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:515 -msgid "" -"You have already completed downloads at those destinations. Download them " -"again?" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:517 -msgid "" -"You have downloads in progress to these destinations.\n" -"Delete them and download again?" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:525 -msgid "" -"You have already completed downloads from these locations. Download them " -"again?" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:527 -msgid "" -"You have downloads in progress from these locations.\n" -"Delete them and download again?" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:536 -msgid "" -"Files exist already:\n" -"%1\n" -"Overwrite them?" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:538 -msgid "" -"You have already completed downloads at those destinations: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -" Download them again?" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:540 -msgid "" -"You have downloads in progress to these destinations: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Delete them and download again?" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:548 -msgid "" -"You have already completed downloads from these locations: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Download them again?" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:550 -msgid "" -"You have downloads in progress from these locations: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Delete them and download again?" -msgstr "" - -#: core/transfertreemodel.cpp:641 -msgctxt "name of download" -msgid "Name" -msgstr "Име" - -#: core/transfertreemodel.cpp:643 -msgctxt "status of download" -msgid "Status" -msgstr "Състояние" - -#: core/transfertreemodel.cpp:645 -msgctxt "size of download" -msgid "Size" -msgstr "Големина" - -#: core/transfertreemodel.cpp:647 -msgctxt "progress of download" -msgid "Progress" -msgstr "Напредък" - -#: core/transfertreemodel.cpp:649 -msgctxt "speed of download" -msgid "Speed" -msgstr "Скорост" - -#: core/transfertreemodel.cpp:651 -msgctxt "remaining time of download" -msgid "Remaining Time" -msgstr "Оставащо време" - -#: core/filemodel.cpp:261 -msgctxt "file in a filesystem" -msgid "File" -msgstr "Файл" - -#: core/filemodel.cpp:261 -msgctxt "status of the download" -msgid "Status" -msgstr "Състояние" - -#: core/filemodel.cpp:261 -msgctxt "size of the download" -msgid "Size" -msgstr "Големина" - -#: core/filemodel.cpp:261 -msgctxt "checksum of a file" -msgid "Checksum" -msgstr "Контролна сума" - -#: core/transfer.cpp:47 -msgid "Downloading...." -msgstr "Изтегляне...." - -#: core/transfer.cpp:242 core/transfer.cpp:261 -msgctxt "transfer state: stopped" -msgid "Stopped" -msgstr "Спряно" - -#: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:294 -msgid "The download (%1) could not be verified. Do you want to repair it?" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:297 -msgid "The download (%1) could not be verified. Do you want to redownload it?" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:301 -msgid "Verification failed." -msgstr "Потвърждението се провали." - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:58 -msgid "Not an error" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:60 -msgid "Two torrents has files which end up overwriting each other" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:62 -msgid "A piece did not match its piece hash" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:64 -msgid "" -"The .torrent file does not contain a bencoded dictionary at its top level" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:66 -msgid "The .torrent file does not have an ``info`` dictionary" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:68 -msgid "The .torrent file's ``info`` entry is not a dictionary" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:70 -msgid "The .torrent file does not have a ``piece length`` entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:72 -msgid "The .torrent file does not have a ``name`` entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:74 -msgid "The .torrent file's name entry is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:76 -msgid "The length of a file, or of the whole .torrent file is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:78 -msgid "Failed to parse a file entry in the .torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:80 -msgid "The ``pieces`` field is missing or invalid in the .torrent file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:82 -msgid "The ``pieces`` string has incorrect length" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:84 -msgid "The .torrent file has more pieces than is supported by libtorrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:86 -msgid "" -"The metadata (.torrent file) that was received from the swarm matched the " -"info-hash, but failed to be parsed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:88 -msgid "The file or buffer is not correctly bencoded" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:90 -msgid "The .torrent file does not contain any files" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:92 -msgid "The string was not properly url-encoded as expected" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:94 -msgid "Operation is not permitted since the session is shutting down" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:96 -msgid "There's already a torrent with that info-hash added to the session" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:98 -msgid "The supplied torrent_handle is not referring to a valid torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:100 -msgid "The type requested from the entry did not match its type" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:102 -msgid "The specified URI does not contain a valid info-hash" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:104 -msgid "One of the files in the torrent was unexpectedly small" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:106 -msgid "The URL used an unknown protocol" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:108 -msgid "The URL did not conform to URL syntax and failed to be parsed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:110 -msgid "The peer sent a 'piece' message of length 0" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:112 -msgid "A bencoded structure was corrupt and failed to be parsed parse_failed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:114 -msgid "The fast resume file was missing or had an invalid info-hash" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:116 -msgid "The info-hash did not match the torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:118 -msgid "The URL contained an invalid hostname" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:120 -msgid "The URL had an invalid port" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:122 -msgid "The port is blocked by the port-filter" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:124 -msgid "The IPv6 address was expected to end with ']'" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:126 -msgid "The torrent is being destructed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:128 -msgid "The connection timed out" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:130 -msgid "The peer is upload only, and we are upload only" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:132 -msgid "The peer is upload only, and we're not interested in it" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:134 -msgid "The peer sent an unknown info-hash" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:136 -msgid "The torrent is paused, preventing the operation from succeeding" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:138 -msgid "" -"The peer sent an invalid have message, either wrong size or referring to a " -"piece that doesn't exist in the torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:140 -msgid "The bitfield message had the incorrect size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:142 -msgid "" -"The peer kept requesting pieces after it was choked, possible abuse attempt" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:144 -msgid "" -"The peer sent a piece message that does not correspond to a piece request " -"sent by the client" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:146 -msgid "memory allocation failed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:148 -msgid "The torrent is aborted, preventing the operation to succeed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:150 -msgid "The peer is a connection to ourself, no point in keeping it" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:152 -msgid "The peer sent a piece message with invalid size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:154 -msgid "The peer has not been interesting or interested in us for too long" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:156 -msgid "The peer has not said anything in a long time" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:158 -msgid "The peer did not send a handshake within a reasonable amount of time" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:160 -msgid "The peer has been unchoked for too long without requesting any data" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:162 -msgid "The peer sent an invalid choke message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:164 -msgid "The peer send an invalid unchoke message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:166 -msgid "The peer sent an invalid interested message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:168 -msgid "The peer sent an invalid not-interested message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:170 -msgid "The peer sent an invalid piece request message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:172 -msgid "The peer sent an invalid hash-list message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:174 -msgid "The peer sent an invalid hash-piece message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:176 -msgid "The peer sent an invalid cancel message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:178 -msgid "The peer sent an invalid DHT port-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:180 -msgid "The peer sent an invalid suggest piece-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:182 -msgid "The peer sent an invalid have all-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:184 -msgid "The peer sent an invalid have none-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:186 -msgid "The peer sent an invalid reject message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:188 -msgid "The peer sent an invalid allow fast-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:190 -msgid "The peer sent an invalid extension message ID" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:192 -msgid "The peer sent an invalid message ID" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:194 -msgid "The synchronization hash was not found in the encrypted handshake" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:196 -msgid "The encryption constant in the handshake is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:198 -msgid "The peer does not support plaintext, which is the selected mode" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:200 -msgid "The peer does not support rc4, which is the selected mode" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:202 -msgid "" -"The peer does not support any of the encryption modes that the client " -"supports" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:204 -msgid "" -"The peer selected an encryption mode that the client did not advertise and " -"does not support" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:206 -msgid "The pad size used in the encryption handshake is of invalid size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:208 -msgid "The encryption handshake is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:210 -msgid "" -"The client is set to not support incoming encrypted connections and this is " -"an encrypted connection" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:212 -msgid "" -"The client is set to not support incoming regular bittorrent connections" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:214 -msgid "The client is already connected to this peer-ID" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:216 -msgid "Torrent was removed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:218 -msgid "The packet size exceeded the upper sanity check-limit" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:220 -msgid "The web server responded with an error" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:222 -msgid "The web server response is missing a location header" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:224 -msgid "" -"The web seed redirected to a path that no longer matches the .torrent " -"directory structure" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:226 -msgid "The connection was closed because it redirected to a different URL" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:228 -msgid "The HTTP range header is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:230 -msgid "The HTTP response did not have a content length" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:232 -msgid "The IP is blocked by the IP filter" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:234 -msgid "At the connection limit" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:236 -msgid "The peer is marked as banned" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:238 -msgid "The torrent is stopping, causing the operation to fail" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:240 -msgid "The peer has sent too many corrupt pieces and is banned" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:242 -msgid "The torrent is not ready to receive peers" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:244 -msgid "The peer is not completely constructed yet" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:246 -msgid "The session is closing, causing the operation to fail" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:248 -msgid "" -"The peer was disconnected in order to leave room for a potentially better " -"peer" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:250 -msgid "The torrent is finished" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:252 -msgid "No UPnP router found" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:254 -msgid "The metadata message says the metadata exceeds the limit" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:256 -msgid "The peer sent an invalid metadata request message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:258 -msgid "The peer advertised an invalid metadata size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:260 -msgid "The peer sent a message with an invalid metadata offset" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:262 -msgid "The peer sent an invalid metadata message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:264 -msgid "The peer sent a peer exchange message that was too large" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:266 -msgid "The peer sent an invalid peer exchange message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:268 -msgid "The peer sent an invalid tracker exchange message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:270 -msgid "The peer sent an pex messages too often" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:272 -msgid "" -"The operation failed because it requires the torrent to have the metadata (." -"torrent file) and it doesn't have it yet" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:274 -msgid "The peer sent an invalid ``dont_have`` message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:276 -msgid "The peer tried to connect to an SSL torrent without connecting over SSL" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:278 -msgid "" -"The peer tried to connect to a torrent with a certificate for a different " -"torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:280 -msgid "" -"The torrent is not an SSL torrent, and the operation requires an SSL torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:282 -msgid "Peer was banned because its listen port is within a banned port range" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:284 -msgid "The NAT-PMP router responded with an unsupported protocol version" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:286 -msgid "You are not authorized to map ports on this NAT-PMP router" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:288 -msgid "The NAT-PMP router failed because of a network failure" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:290 -msgid "The NAT-PMP router failed because of lack of resources" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:292 -msgid "The NAT-PMP router failed because an unsupported opcode was sent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:294 -msgid "The resume data file is missing the 'file sizes' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:296 -msgid "The resume data file 'file sizes' entry is empty" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:298 -msgid "The resume data file is missing the 'pieces' and 'slots' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:300 -msgid "" -"The number of files in the resume data does not match the number of files in " -"the torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:302 -msgid "" -"One of the files on disk has a different size than in the fast resume file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:304 -msgid "" -"One of the files on disk has a different timestamp than in the fast resume " -"file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:306 -msgid "The resume data file is not a dictionary" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:308 -msgid "The 'blocks per piece' entry is invalid in the resume data file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:310 -msgid "The resume file is missing the 'slots' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:312 -msgid "The resume file contains more slots than the torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:314 -msgid "The 'slot' entry is invalid in the resume data" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:316 -msgid "One index in the 'slot' list is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:318 -msgid "" -"The pieces on disk needs to be re-ordered for the specified allocation mode" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:320 -msgid "The resume data is not modified" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:322 -msgid "The HTTP header was not correctly formatted" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:324 -msgid "The HTTP response was in the 300-399 range but lacked a location header" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:326 -msgid "" -"The HTTP response was encoded with gzip or deflate but decompressing it " -"failed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:328 -msgid "The URL specified an i2p address, but no i2p router is configured" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:330 -msgid "i2p acceptor is not available yet, can't announce without endpoint" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:332 -msgid "The tracker URL doesn't support transforming it into a scrape URL" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:334 -msgid "Invalid tracker response" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:336 -msgid "Invalid peer dictionary entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:338 -msgid "Tracker sent a failure message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:340 -msgid "Missing or invalid 'files' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:342 -msgid "Missing or invalid 'hash' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:344 -msgid "Missing or invalid 'peers' and 'peers6' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:346 -msgid "udp tracker response packet has invalid size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:348 -msgid "Invalid transaction id in udp tracker response" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:350 -msgid "Invalid action field in udp tracker response" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:352 -msgid "Unknown error" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:517 -msgid "Invalid torrent file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:528 -msgid "Invalid source URL" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:566 -msgid "Exception raised" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:867 -msgid "Checking..." -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:872 -msgid "Allocating disk space..." -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:878 -msgid "Seeding..." -msgstr "" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearch.cpp:30 -msgid "Append" -msgstr "Добавяне" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearch.cpp:30 -msgid "Replace file" -msgstr "Замени файл" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearch.cpp:30 -msgid "Replace file-ending" -msgstr "Замени край на файл" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:43 -msgid "Add item" -msgstr "Добавяне" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:71 -msgid "%1 would become %2" -msgstr "%1 ще стане %2" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:193 -#, fuzzy -msgctxt "the string that is used to modify an url" -msgid "Change string" -msgstr "Връзки" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:194 -msgctxt "the mode defines how the url should be changed" -msgid "Change mode" -msgstr "Смяна на режима" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:195 -msgctxt "the type of the checksum e.g. md5" -msgid "Checksum type" -msgstr "Чексум тип" - -#: ui/droptarget.cpp:84 -msgctxt "fix position for droptarget" -msgid "Sticky" -msgstr "Прилепване" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_AfterFinishAction) -#: ui/droptarget.cpp:91 mainwindow.cpp:346 rc.cpp:30 -msgid "Quit KGet" -msgstr "Изход от KGet" - -#: ui/droptarget.cpp:224 mainwindow.cpp:1116 -msgid "The dropped file is a KGet Transfer List" -msgstr "" - -#: ui/droptarget.cpp:225 mainwindow.cpp:1117 -msgid "&Download" -msgstr "&Изтегляне" - -#: ui/droptarget.cpp:226 mainwindow.cpp:1118 -#, fuzzy -msgid "&Load transfer list" -msgstr ".." - -#: ui/droptarget.cpp:282 -msgid "Show Main Window" -msgstr "Показване на основния прозорец" - -#: ui/droptarget.cpp:283 -msgid "Hide Main Window" -msgstr "Скриване на основния прозорец" - -#: ui/droptarget.cpp:374 -msgid "Drop Target" -msgstr "Кошница за пускане" - -#: ui/droptarget.cpp:375 -msgid "You can drag download links into the drop target." -msgstr "" - -#: ui/droptarget.cpp:420 -msgctxt "%1 filename, %2 total size, %3 status" -msgid "%1(%2) %3" -msgstr "%1(%2) %3" - -#: ui/droptarget.cpp:426 -msgctxt "%1 filename, %2 percent complete, %3 downloaded out of %4 total size" -msgid "%1(%2% %3/%4) Speed:%5/s" -msgstr "%1(%2% %3/%4) Скорост:%5/сек" - -#: ui/droptarget.cpp:434 -msgctxt "" -"%1 filename, %2 percent complete, %3 downloaded out of %4 total size, %5 " -"status" -msgid "%1(%2% %3/%4) %5" -msgstr "%1(%2% %3/%4) %5" - -#: ui/droptarget.cpp:448 -msgid "Ready" -msgstr "Готово" - -#: ui/groupsettingsdialog.cpp:21 -msgid "Group Settings for %1" -msgstr "Настройки на група за %1" - -#: ui/verificationdialog.cpp:39 -msgid "Add checksum" -msgstr "Добавяне на контролна сума" - -#: ui/verificationdialog.cpp:96 -#, fuzzy -msgid "Transfer Verification for %1" -msgstr ".." - -#: ui/verificationdialog.cpp:209 -msgid "%1 was successfully verified." -msgstr "" - -#: ui/verificationdialog.cpp:210 -msgid "Verification successful" -msgstr "" - -#: ui/tray.cpp:44 -msgid "Download Manager" -msgstr "Изтегляне на файлове" - -#: ui/transfersview.cpp:137 -msgid "Select columns" -msgstr "Избор на колони" - -#: ui/transfersview.cpp:325 -#, fuzzy -msgid "Transfer Details" -msgstr ".." - -#: ui/contextmenu.cpp:117 mainwindow.cpp:191 -msgid "Delete Group" -msgid_plural "Delete Groups" -msgstr[0] "Изтриване на група" -msgstr[1] "Изтриване на групи" - -#: ui/contextmenu.cpp:121 mainwindow.cpp:197 -msgid "Rename Group..." -msgid_plural "Rename Groups..." -msgstr[0] "Преименуване на група..." -msgstr[1] "Преименуване на групи..." - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:43 -msgid "Import Links" -msgstr "Импортирай линкове" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:62 -msgid "Contains" -msgstr "Съдържа" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:63 -msgid "Does Not Contain" -msgstr "Не съдържа" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "All" -msgstr "Всички:" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "Videos" -msgstr "Ви&деозаписи" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:69 -msgid "Images" -msgstr "" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:70 -#, fuzzy -msgid "Audio" -msgstr "&Звукозаписи" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "Archives" -msgstr "&Архиви" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:77 -msgctxt "of a filter, e.g. RegExp or Wildcard" -msgid "Pattern Syntax" -msgstr "" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:78 -msgid "Escape Sequences" -msgstr "" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:81 -msgid "Regular Expression" -msgstr "" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:91 -#, fuzzy -msgctxt "name of a file" -msgid "Name" -msgstr "Име" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:94 -msgid "URL" -msgstr "URL-адрес" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:121 -#, fuzzy -msgctxt "Download the items which have been selected" -msgid "&Download" -msgstr "&Изтегляне" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:162 -msgid "Auxiliary header" -msgstr "" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:163 -msgid "File Name" -msgstr "Име на файл" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:164 -msgid "Description" -msgstr "Описание" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:165 -msgctxt "list header: type of file" -msgid "File Type" -msgstr "Тип файл" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:166 -msgid "Location (URL)" -msgstr "Местоположение (URL)" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:270 -msgid "Links in: %1 - KGet" -msgstr "Връзка в: %1 - KGet" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:342 -#, fuzzy -msgid "&Select All Filtered" -msgstr "Маркиране на &всички" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:180 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, selectAll) -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:342 rc.cpp:240 -msgid "&Select All" -msgstr "&Избиране на всичко" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:343 -#, fuzzy -msgid "D&eselect All Filtered" -msgstr "Маркиране на &всички" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:196 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deselectAll) -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:343 rc.cpp:243 -msgid "D&eselect All" -msgstr "" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:466 -msgid "Filter Column" -msgstr "Филтрирай колона" - -#: ui/newtransferdialog.cpp:318 -msgid "Select at least one source url." -msgstr "" - -#: ui/newtransferdialog.cpp:336 -msgid "Files that exist already in the current folder have been marked." -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:72 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntNumInput, priority) -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:214 ui/mirror/mirrormodel.cpp:232 rc.cpp:264 -msgid "not specified" -msgstr "не е зададен" - -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:388 -msgctxt "Mirror as in server, in url" -msgid "Mirror" -msgstr "Огледало" - -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:391 -msgctxt "The priority of the mirror" -msgid "Priority" -msgstr "Приоритет" - -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:396 -msgctxt "Number of paralell connections to the mirror" -msgid "Connections" -msgstr "Връзки" - -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:398 -msgctxt "Location = country" -msgid "Location" -msgstr "Местоположение" - -#: ui/mirror/mirrorsettings.cpp:53 -msgid "Add mirror" -msgstr "Добавяне на огледало" - -#: ui/mirror/mirrorsettings.cpp:150 -msgid "Modify the used mirrors" -msgstr "" - -#: ui/transfersettingsdialog.cpp:32 -msgid "Transfer Settings for %1" -msgstr "Настройки на трансфера за %1" - -#: ui/transfersettingsdialog.cpp:152 -msgid "" -"Changing the destination did not work, the destination stays unmodified." -msgstr "Промяната на дестинацията се провали, дестинацията остава непроменена." - -#: ui/transfersettingsdialog.cpp:152 -#, fuzzy -msgid "Destination unmodified" -msgstr "Назначение" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:50 -msgid "Transfer History" -msgstr "История на трансферите" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:83 -msgid "&Open File" -msgstr "&Отваряне на файл" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:217 -msgctxt "The transfer is running" -msgid "Running" -msgstr "В изпълнение" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:219 -msgctxt "The transfer is stopped" -msgid "Stopped" -msgstr "Спряно" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:221 -msgctxt "The transfer is aborted" -msgid "Aborted" -msgstr "Прекъснато" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:223 -msgctxt "The transfer is finished" -msgid "Finished" -msgstr "Готово" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -#, fuzzy -msgid "Source File" -msgstr "Източник" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "Destination" -msgstr "Назначение" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "Time" -msgstr "Време" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "File Size" -msgstr "Големина на файл" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "Status" -msgstr "Статус" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:261 -msgid "Less than 1MiB" -msgstr "По-малко от 1 MiB" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:263 -msgid "Between 1MiB-10MiB" -msgstr "Между 1 и 10 MiB" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:265 -msgid "Between 10MiB-100MiB" -msgstr "Между 10 и 100 MiB" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:267 -msgid "Between 100MiB-1GiB" -msgstr "Между 100 MiB и 1 GiB" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:269 -msgid "More than 1GiB" -msgstr "Повече от 1 GiB" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:272 -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:45 -msgid "Today" -msgstr "Днес" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:273 -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:49 -msgid "Last week" -msgstr "Миналата седмица" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:274 -msgid "Last month" -msgstr "Миналия месец" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:275 -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:57 -msgid "A long time ago" -msgstr "Преди много време" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:295 -msgctxt "the transfer has been finished" -msgid "Finished" -msgstr "Готово" - -#: ui/history/transferhistoryitemdelegate.cpp:41 -msgid "Download again" -msgstr "Изтегляне отново" - -#: ui/history/transferhistoryitemdelegate.cpp:46 -msgctxt "Delete selected history-item" -msgid "Delete selected" -msgstr "Изтриване на избраното" - -#: ui/history/transferhistoryitemdelegate.cpp:51 -msgid "Open file" -msgstr "Отваряне на файл" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:53 -msgid "Last Month" -msgstr "Миналия месец" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:77 -msgid "Under 10MiB" -msgstr "Под 10 MiB" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:80 -msgid "Between 10MiB and 50MiB" -msgstr "Между 10 и 50 MiB" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:84 -msgid "Between 50MiB and 100MiB" -msgstr "Между 50 и 100 MiB" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:89 -msgid "More than 100MiB" -msgstr "Повече от 100 MiB" - -#: ui/transferdetails.cpp:69 -msgid "Average speed: %1/s" -msgstr "Средна скорост: %1/сек" - -#: ui/transferdetails.cpp:74 -msgid "%1 of %2" -msgstr "%1% от %2" - -#: ui/renamefile.cpp:32 -msgid "Rename File" -msgstr "Преименуване на файл" - -#: ui/renamefile.cpp:41 -msgid "Rename %1 to:" -msgstr "Преименуване на %1 в:" - -#: ui/renamefile.cpp:44 -msgid "&Rename" -msgstr "&Преименуване" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:43 -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:74 -msgctxt "@info" -msgid "Unable to set the WebInterface authorization: %1" -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:49 -#, fuzzy -msgctxt "@info" -msgid "Unable to start WebInterface: %1" -msgstr "Включване на уеб-интерфейса" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:55 -msgid "Unable to start WebInterface: Could not open KPasswdStore" -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:81 -msgctxt "@info" -msgid "Unable to restart WebInterface: %1" -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:110 -msgctxt "@item speed of transfer per seconds" -msgid "%1/s" -msgstr "%1/сек" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:194 -msgctxt "@label" -msgid "KGet Web Interface" -msgstr "Уеб-интерфейс на KGet" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:195 -msgctxt "@label number" -msgid "Nr" -msgstr "Номер" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:196 -msgctxt "@label" -msgid "File name" -msgstr "Име на файл" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:197 -msgctxt "@label Progress of transfer" -msgid "Finished" -msgstr "Готово" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:198 -msgctxt "@label Speed of transfer" -msgid "Speed" -msgstr "Скорост" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:199 -msgctxt "@label Status of transfer" -msgid "Status" -msgstr "Състояние" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:200 -msgctxt "@action:button start a transfer" -msgid "Start" -msgstr "Начало" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:201 -msgctxt "@action:button" -msgid "Stop" -msgstr "Спиране" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:202 -msgctxt "@action:button" -msgid "Remove" -msgstr "Премахване" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:203 -msgctxt "@label Download from" -msgid "Source:" -msgstr "Източник:" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:204 -msgctxt "@label Save download to" -msgid "Saving to:" -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:205 -msgctxt "@label Title in header" -msgid "Web Interface" -msgstr "Уеб-интерфейс" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:206 -msgctxt "@action" -msgid "Settings" -msgstr "Настройки" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:207 -msgctxt "@action" -msgid "Refresh" -msgstr "Обновяване" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:208 -msgctxt "@action" -msgid "Enter URL: " -msgstr "Въведете адрес: " - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:209 -msgctxt "@action:button" -msgid "OK" -msgstr "Добре" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:211 -msgctxt "@action Refresh download list every x (seconds)" -msgid "Refresh download list every" -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:212 -msgctxt "@action (Refresh very x )seconds" -msgid "seconds" -msgstr "секунди" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:213 -msgctxt "@action:button" -msgid "Save Settings" -msgstr "Запис на настройките" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:214 -msgctxt "@title" -msgid "Downloads" -msgstr "Изтегляния" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:216 -msgctxt "@label text in footer" -msgid "KGet Web Interface | Valid XHTML 1.0 Strict & CSS" -msgstr "" - -#: main.cpp:102 -msgid "An advanced download manager for KDE" -msgstr "Изтегляне на файлове" - -#: main.cpp:104 -#, fuzzy -msgid "" -"(C) 2005 - 2012, The KGet developers\n" -"(C) 2001 - 2002, Patrick Charbonnier\n" -"(C) 2002, Carsten Pfeiffer\n" -"(C) 1998 - 2000, Matej Koss" -msgstr "" -"(C) 2005 - 2011, The KGet developers\n" -"(C) 2001 - 2002, Patrick Charbonnier\n" -"(C) 2002, Carsten Pfeiffer\n" -"(C) 1998 - 2000, Matej Koss" - -#: main.cpp:108 -msgid "kget@kde.org" -msgstr "kget@kde.org" - -#: main.cpp:110 -msgid "Lukas Appelhans" -msgstr "Lukas Appelhans" - -#: main.cpp:110 -msgid "Maintainer, Core Developer, Torrent Plugin Author" -msgstr "Поддръжка, основна разработка, автор на приставката за торенти" - -#: main.cpp:111 -msgid "Dario Massarin" -msgstr "Dario Massarin" - -#: main.cpp:111 main.cpp:112 main.cpp:114 -msgid "Core Developer" -msgstr "Основен разработчик" - -#: main.cpp:112 -msgid "Urs Wolfer" -msgstr "Urs Wolfer" - -#: main.cpp:113 -msgid "Manolo Valdes" -msgstr "Manolo Valdes" - -#: main.cpp:113 -msgid "Core Developer, Multithreaded Plugin Author" -msgstr "Основна разработка, автор на приставката за многонишковост" - -#: main.cpp:114 -msgid "Matthias Fuchs" -msgstr "Matthias Fuchs" - -#: main.cpp:115 -msgid "Javier Goday" -msgstr "Javier Goday" - -#: main.cpp:115 -msgid "Developer" -msgstr "Разработчик" - -#: main.cpp:116 -msgid "Aish Raj Dahal" -msgstr "" - -#: main.cpp:116 -msgid "Google Summer of Code Student" -msgstr "" - -#: main.cpp:117 -msgid "Patrick Charbonnier" -msgstr "Patrick Charbonnier" - -#: main.cpp:117 main.cpp:118 main.cpp:119 -msgid "Former Developer" -msgstr "Бивш разработчик" - -#: main.cpp:118 -msgid "Carsten Pfeiffer" -msgstr "Carsten Pfeiffer" - -#: main.cpp:119 -msgid "Matej Koss" -msgstr "Matej Koss" - -#: main.cpp:120 -msgid "Joris Guisson" -msgstr "Joris Guisson" - -#: main.cpp:120 -msgid "BTCore (KTorrent) Developer" -msgstr "Разработчик на BTCore (KTorrent)" - -#: main.cpp:121 -msgid "Mensur Zahirovic (Nookie)" -msgstr "Mensur Zahirovic (Nookie)" - -#: main.cpp:121 -msgid "Design of Web Interface" -msgstr "Дизайн на уеб-интерфейса" - -#: main.cpp:126 -msgid "Start KGet with drop target" -msgstr "Зареждане на KGet с кошница за пускане" - -#: main.cpp:127 -msgid "Start KGet with hidden main window" -msgstr "Зареждане на KGet със скрит основен прозорец" - -#: main.cpp:128 -msgid "Start KGet without drop target animation" -msgstr "Зареждане на KGet без кошница за пускане" - -#: main.cpp:130 -msgid "Execute Unit Testing" -msgstr "" - -#: main.cpp:132 -msgid "URL(s) to download" -msgstr "Адрес(и) за изтегляне" - -#: mainwindow.cpp:141 -msgid "&New Download..." -msgstr "&Ново изтегляне..." - -#: mainwindow.cpp:144 -msgid "Opens a dialog to add a transfer to the list" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:148 -msgid "&Import Transfers..." -msgstr "&Импортирай трансфери..." - -#: mainwindow.cpp:151 -msgid "Imports a list of transfers" -msgstr "Импортирай лист с трансфери" - -#: mainwindow.cpp:155 -msgid "&Export Transfers List..." -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:158 -msgid "Exports the current transfers into a file" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:162 -#, fuzzy -msgid "Top Priority" -msgstr "Порт" - -#: mainwindow.cpp:165 -#, fuzzy -msgid "Download selected transfer first" -msgstr "Изтеглянето завърши" - -#: mainwindow.cpp:169 -#, fuzzy -msgid "Least Priority" -msgstr "Порт" - -#: mainwindow.cpp:172 -#, fuzzy -msgid "Download selected transfer last" -msgstr "Изтеглянето завърши" - -#: mainwindow.cpp:176 -msgid "Increase Priority" -msgstr "Увеличаване на приоритета" - -#: mainwindow.cpp:179 -msgid "Increase priority for selected transfer" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:183 -msgid "Decrease Priority" -msgstr "Намаляване на приоритета" - -#: mainwindow.cpp:186 -msgid "Decrease priority for selected transfer" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:193 -#, fuzzy -msgid "Delete selected group" -msgstr "Изтриване на избраното" - -#: mainwindow.cpp:202 -msgid "Set Icon..." -msgstr "Задаване на икона..." - -#: mainwindow.cpp:204 -msgid "Select a custom icon for the selected group" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:208 -msgid "Auto-Paste Mode" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:211 -msgid "" -"Auto paste button toggles the auto-paste mode on and off.\n" -"When set, KGet will periodically scan the clipboard for URLs and paste them " -"automatically." -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:229 -msgctxt "delete selected transfer item" -msgid "Remove Selected" -msgstr "Премахване на избраното" - -#: mainwindow.cpp:232 -msgid "" -"Removes selected transfer and deletes files from disk if it's not finished" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:236 -msgctxt "delete all finished transfers" -msgid "Remove All Finished" -msgstr "Премахване на всички завършени" - -#: mainwindow.cpp:238 -msgid "Removes all finished transfers and leaves all files on disk" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:242 -#, fuzzy -msgctxt "delete selected transfer item and files" -msgid "Remove Selected and Delete Files" -msgstr "Премахване на избраното" - -#: mainwindow.cpp:244 -msgid "Removes selected transfer and deletes files from disk in any case" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:248 -msgctxt "redownload selected transfer item" -msgid "Redownload Selected" -msgstr "Изтегляне отново на избраните" - -#: mainwindow.cpp:253 -msgid "Start All" -msgstr "Започни всички" - -#: mainwindow.cpp:256 -msgid "Starts / resumes all transfers" -msgstr "Започва / продължава всички трансфери" - -#: mainwindow.cpp:260 -msgid "Start Selected" -msgstr "Започни избраните" - -#: mainwindow.cpp:262 -msgid "Starts / resumes selected transfer" -msgstr "Започва / продължава избраните трансфери" - -#: mainwindow.cpp:266 -msgid "Pause All" -msgstr "Паузирай всички" - -#: mainwindow.cpp:269 -msgid "Pauses all transfers" -msgstr "Паузирай всички трансфери" - -#: mainwindow.cpp:273 -msgid "Stop Selected" -msgstr "Спиране на избраните" - -#: mainwindow.cpp:275 -msgid "Pauses selected transfer" -msgstr "Паузирай избраните трансфери" - -#: mainwindow.cpp:278 -msgid "Start" -msgstr "Започни" - -#: mainwindow.cpp:286 -msgid "Pause" -msgstr "Паузирай" - -#: mainwindow.cpp:295 -msgid "Open Destination" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:300 mainwindow.cpp:470 -msgid "Open File" -msgstr "Отваряне на файл" - -#: mainwindow.cpp:304 -msgid "Show Details" -msgstr "Показване на подробности" - -#: mainwindow.cpp:309 -msgid "Copy URL to Clipboard" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:314 -msgid "&Transfer History" -msgstr "&Истроия на трансферите" - -#: mainwindow.cpp:320 -msgid "&Group Settings" -msgstr "Настройки на &група" - -#: mainwindow.cpp:326 -msgid "&Transfer Settings" -msgstr "Настройки на &трансфера" - -#: mainwindow.cpp:332 -msgid "Import &Links..." -msgstr "Импортирай &линкове..." - -#: mainwindow.cpp:338 -msgid "After downloads finished action" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:340 -msgid "" -"Choose an action that is executed after all downloads have been finished." -msgstr "" -"Изберете действие, което да се извърши когато всички изтегляния завършат." - -#: mainwindow.cpp:342 -#, fuzzy -msgid "No Action" -msgstr "Местоположение" - -#: mainwindow.cpp:469 -msgid "All Openable Files" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:486 -msgctxt "window title including overall download progress in percent" -msgid "KGet - %1%" -msgstr "KGet - %1%" - -#: mainwindow.cpp:536 -msgid "" -"Some transfers are still running.\n" -"Are you sure you want to close KGet?" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:538 -msgid "Confirm Quit" -msgstr "Потвърждение на излизането" - -#: mainwindow.cpp:565 -msgid "KGet Transfer List" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:565 -#, fuzzy -msgid "Text File" -msgstr "Преместване на файл" - -#: mainwindow.cpp:567 -msgid "Export Transfers" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:591 -msgid "Enter Group Name" -msgstr "Въведете име на групата" - -#: mainwindow.cpp:592 -msgid "Group name:" -msgstr "Име на група:" - -#: mainwindow.cpp:679 -msgid "Are you sure you want to delete the selected transfer?" -msgid_plural "Are you sure you want to delete the selected transfers?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: mainwindow.cpp:681 mainwindow.cpp:710 -#, fuzzy -msgid "Confirm transfer delete" -msgstr ".." - -#: mainwindow.cpp:708 -msgid "Are you sure you want to delete the selected transfer including files?" -msgid_plural "" -"Are you sure you want to delete the selected transfers including files?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ChecksumAutomaticVerification) -#: rc.cpp:3 -#, fuzzy -msgid "Automatic checksums verification" -msgstr "Автоматична проверка" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:6 -msgid "Used checksum:" -msgstr "Използвана контролна сума:" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_4) -#: rc.cpp:9 -msgid "Weak (fastest)" -msgstr "Слаба (най-бърза)" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_5) -#: rc.cpp:12 -msgid "Strong (recommended)" -msgstr "Силна (препоръчителна)" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_6) -#: rc.cpp:15 -msgid "Strongest (slowest)" -msgstr "Най-силна (най-бавна)" - -#. i18n: file: conf/dlgappearance.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ShowDropTarget) -#: rc.cpp:18 -#, fuzzy -msgid "Use Drop Target" -msgstr "Кошница за пускане" - -#. i18n: file: conf/dlgappearance.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AnimateDropTarget) -#: rc.cpp:21 -msgid "Enable animations" -msgstr "Включване на анимации" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableSystemTray) -#: rc.cpp:24 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "Икона в системния панел" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AfterFinishActionEnabled) -#: rc.cpp:27 -msgid "Execute action after all downloads have been finished:" -msgstr "Действие, което да се извърши когато всички изтегляния завършат:" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:33 -msgid "At startup:" -msgstr "При зареждане:" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_StartupAction) -#: rc.cpp:36 -msgid "Restore Download State" -msgstr "Възстановяване състоянията на изтеглянията" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_StartupAction) -#: rc.cpp:39 -msgid "Start All Downloads" -msgstr "Започване на всички изтегляния" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_StartupAction) -#: rc.cpp:42 -msgid "Stop All Downloads" -msgstr "Спиране на всички изтегляния" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:45 -msgid "History backend:" -msgstr "Ядро на историята:" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:80 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_EnableKUIServerIntegration) -#: rc.cpp:48 -msgid "Enable KDE Global Progress Tracking" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ExportSingleTransfer) -#: rc.cpp:51 -msgid "Show every single download " -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ExportGlobalJob) -#: rc.cpp:54 -msgid "Show overall progress" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:109 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:57 -msgid "Handle existing Files/Transfers" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_FilesAlwaysAsk) -#: rc.cpp:60 -msgid "Always ask" -msgstr "Питане винаги" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_FilesAutomaticRename) -#: rc.cpp:63 -msgid "Automatic rename" -msgstr "Автоматично преименуване" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_FilesOverwrite) -#: rc.cpp:66 -msgid "Overwrite" -msgstr "Презапис" - -#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DirectoriesAsSuggestion) -#: rc.cpp:69 -msgid "Use default folders for groups as suggestion" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AskForDestination) -#: rc.cpp:72 -msgid "Ask for destination if there are no default folders" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, rename) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:156 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, rename) -#: rc.cpp:75 rc.cpp:315 -msgid "Rename" -msgstr "Преименуване" - -#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KIconButton, selectIcon) -#: rc.cpp:78 -msgid "Select Icon..." -msgstr "Избор на икона..." - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_AutoPaste) -#: rc.cpp:81 -msgid "Monitor Clipboard for Files to Download" -msgstr "Следи системния буфер за файлове, който да се свалят" - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:84 -#, fuzzy -msgid "Case sensitive:" -msgstr "Чувствителен регистър:" - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, increase) -#: rc.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "&Increase Priority" -msgstr "Увеличаване на приоритета" - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, decrease) -#: rc.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "&Decrease Priority" -msgstr "Намаляване на приоритета" - -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_WebinterfaceEnabled) -#: rc.cpp:93 -msgid "Enable Web Interface" -msgstr "Включване на уеб-интерфейса" - -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, portLabel) -#: rc.cpp:96 -msgid "Port:" -msgstr "Порт:" - -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userLabel) -#: rc.cpp:99 -msgid "User:" -msgstr "Потребител:" - -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) -#: rc.cpp:102 -msgid "Password:" -msgstr "Парола:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_maxnum) -#: rc.cpp:105 -msgid "Maximum downloads per group:" -msgstr "Максимум изтегляния за група:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:26 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_MaxConnections) -#: rc.cpp:108 -msgctxt "no limit for maximum downloads has been set" -msgid "No limit" -msgstr "Без ограничение" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:35 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_SpeedLimit) -#: rc.cpp:111 -msgid "Speed Limit" -msgstr "Ограничение на скоростта" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dllimitlb) -#: rc.cpp:114 -msgid "Global &download limit:" -msgstr "Общо ограничение за &изтегляне:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:54 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_GlobalDownloadLimit) -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:80 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_GlobalUploadLimit) -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:103 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_TransferSpeedLimit) -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:90 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, downloadBox) -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:109 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, uploadBox) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:58 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, uploadSpin) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:74 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, downloadSpin) -#: rc.cpp:117 rc.cpp:123 rc.cpp:129 rc.cpp:198 rc.cpp:204 rc.cpp:288 rc.cpp:294 -msgid " KiB/s" -msgstr " KiB/сек " - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:120 -msgid "Global &upload limit:" -msgstr "Общо ограничение за &качване:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_per_transfer) -#: rc.cpp:126 -#, fuzzy -msgid "Per transfer:" -msgstr "Възобновяване след:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:119 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ReconnectOnBroken) -#: rc.cpp:132 -msgid "Reconnect on Broken Connection" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_retries_2) -#: rc.cpp:135 -msgid "Number of retries:" -msgstr "Брой опити:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:142 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_after_2) -#: rc.cpp:138 -msgid "Retry after:" -msgstr "Възобновяване след:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:149 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_ReconnectDelay) -#: rc.cpp:141 -msgid " sec" -msgstr " сек" - -#. i18n: file: transfer-plugins/torrent/dlgtorrent.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) -#: rc.cpp:144 -msgid "Torrent Settings" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/torrent/dlgtorrent.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, settingsTableWidget) -#: rc.cpp:147 -msgid "Setting" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/torrent/dlgtorrent.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, settingsTableWidget) -#: rc.cpp:150 -msgid "Value" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/torrent/dlgtorrent.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:153 -msgid "" -"

      For description of the settings visit:

      https://www.libtorrent.org/reference-Settings.html#settings_pack

      " -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_1) -#: rc.cpp:156 -msgid "Change string:" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:159 -msgid "Mode:" -msgstr "Режим:" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:162 -msgid "Checksum type:" -msgstr "Вид контролна сума:" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:165 -msgid "Result:" -msgstr "Резултат:" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:168 -msgid "label" -msgstr "етикет" - -#. i18n: file: ui/verificationadddlg.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:171 -msgctxt "hash type as in md5t, sha1 etc." -msgid "Hash type:" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/verificationadddlg.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:174 -#, fuzzy -msgctxt "hash as a hash of type md5, sha1 etc." -msgid "Hash:" -msgstr "Порт:" - -#. i18n: file: ui/verificationadddlg.ui:33 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, newHash) -#: rc.cpp:177 -msgid "Enter a hash key" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) -#: rc.cpp:180 -msgid "Group Settings" -msgstr "Настройки на група" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:183 -#, fuzzy -msgid "Default &folder:" -msgstr "Папка по подразбиране:" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:61 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:186 -msgid "Moves all transfers with the regular expression to this group" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:189 -#, fuzzy -msgid "Regular &expression:" -msgstr "Регулярен израз:" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:74 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, regExpEdit) -#: rc.cpp:192 -msgid "*movies*" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:87 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, downloadBox) -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:106 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, uploadBox) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:55 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, uploadSpin) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:71 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, downloadSpin) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:87 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QDoubleSpinBox, ratioSpin) -#: rc.cpp:195 rc.cpp:201 rc.cpp:285 rc.cpp:291 rc.cpp:297 -msgctxt "No value has been set" -msgid "Not set" -msgstr "Не е указано" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:207 -msgid "Maximum &download speed:" -msgstr "Максимална скорост на &изтегляне:" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:210 -msgid "Maximum &upload speed:" -msgstr "Максимална скорост на &качване:" - -#. i18n: file: ui/verificationdialog.ui:42 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, verify) -#: rc.cpp:213 -msgid "Verify the finished download with the selected checksum." -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/verificationdialog.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, verify) -#: rc.cpp:216 -msgid "&Verify" -msgstr "П&роверка" - -#. i18n: file: ui/verificationdialog.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:219 -msgid "Verifying:" -msgstr "Проверяване:" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:222 -msgid "&File with links to import:" -msgstr "&Файл с линкове за импортиране:" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, importLinks) -#: rc.cpp:225 -msgid "&Import Links" -msgstr "&Импортирай линкове" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:228 -msgid "Show:" -msgstr "Показване:" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showWebContent) -#: rc.cpp:231 -msgid "Show &web content" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:106 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, textFilter) -#: rc.cpp:234 -msgid "You can use wildcards for filtering." -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:109 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, textFilter) -#: rc.cpp:237 -msgid "Filter files here...." -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:212 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, invertSelection) -#: rc.cpp:246 -msgid "Inver&t Selection" -msgstr "&Обръщане на избирането" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelMirror) -#: rc.cpp:249 -msgid "Mirror:" -msgstr "Огледало:" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConnections) -#: rc.cpp:252 -msgid "Number of connections:" -msgstr "Брой връзки:" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:33 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, url) -#: rc.cpp:255 -msgid "Enter a URL" -msgstr "Въведете URL-адрес" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPriority) -#: rc.cpp:258 -msgid "Priority:" -msgstr "Приоритет:" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:60 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, priority) -#: rc.cpp:261 -msgid "Optional: The priority of the mirror, 1 highest 999999 lowest." -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelLocation) -#: rc.cpp:267 -msgid "Location:" -msgstr "Местоположение:" - -#. i18n: file: ui/newtransferwidget.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, urlLabel) -#: rc.cpp:270 -msgid "URL:" -msgstr "Адрес (URL):" - -#. i18n: file: ui/newtransferwidget.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:273 -msgid "Destination:" -msgstr "Назначение:" - -#. i18n: file: ui/newtransferwidget.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupLabel) -#: rc.cpp:276 -msgid "Transfer group:" -msgstr "Трансферна група:" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) -#: rc.cpp:279 -msgid "Transfer Settings" -msgstr "Настройки на трансфер" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:282 -#, fuzzy -msgid "Download des&tination:" -msgstr "Назначение:" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelUpload) -#: rc.cpp:300 -msgid "&Upload limit:" -msgstr "&Ограничение на качване:" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDownload) -#: rc.cpp:303 -msgid "&Download limit:" -msgstr "&Ограничение на изтегляне:" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelShareRatio) -#: rc.cpp:306 -msgid "Maximum &share ratio:" -msgstr "Максимален коефициент на &споделяне:" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:143 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, mirrors) -#: rc.cpp:309 -msgid "Modify the mirrors used for downloading." -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:146 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mirrors) -#: rc.cpp:312 -msgctxt "The available mirrors (servers) for downloading" -msgid "Mirrors" -msgstr "Огледала" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:166 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, verification) -#: rc.cpp:318 -msgctxt "verification of the download (e.g. by using MD5)" -msgid "Verification" -msgstr "Проверка" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearButton) -#: rc.cpp:321 -msgid "Clear History" -msgstr "Изчистване на историята" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:324 -#, fuzzy -msgid "View Modes:" -msgstr "Режими на преглед" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:327 -#, fuzzy -msgid "Select Ranges:" -msgstr "Избор на колони" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rangeType) -#: rc.cpp:330 -msgid "Date" -msgstr "Дата" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rangeType) -#: rc.cpp:333 -msgid "Size" -msgstr "Големина" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:95 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rangeType) -#: rc.cpp:336 -msgid "Host" -msgstr "Хост" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:106 -#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KLineEdit, searchBar) -#: rc.cpp:339 -msgid "Filter history" -msgstr "История на филтър" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:120 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, searchBar) -#: rc.cpp:342 -msgctxt "delete selected transfer" -msgid "Delete Selected" -msgstr "Изтриване на избраното" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:125 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, searchBar) -#: rc.cpp:345 -msgid "Download" -msgstr "Изтегляне" - -#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, destLabel) -#: rc.cpp:348 -msgid "Saving to:" -msgstr "Запис в:" - -#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sourceLabel) -#: rc.cpp:351 -msgctxt "@label transfer source" -msgid "Source:" -msgstr "Източник:" - -#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, statusLabel) -#: rc.cpp:354 -msgid "Status:" -msgstr "Състояние:" - -#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:165 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:357 -msgid "Remaining Time:" -msgstr "Оставащо време:" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:360 -msgid "&File" -msgstr "&Файл" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:15 -#. i18n: ectx: Menu (Downloads) -#: rc.cpp:363 -msgid "&Downloads" -msgstr "&Изтегляния" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:32 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:366 -msgid "&Settings" -msgstr "&Настройки" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:35 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#: rc.cpp:369 -msgid "&Help" -msgstr "&Помощ" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:38 -#. i18n: ectx: ToolBar (kget_toolbar) -#: rc.cpp:372 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Главна лента с инструменти" - -#. i18n: file: conf/kget.kcfg:172 -#. i18n: ectx: label, entry (HistoryColumnWidths), group (Geometry) -#: rc.cpp:375 -msgid "The width of the columns in the history view" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.kcfg:10 -#. i18n: ectx: label, entry (SearchStrings), group (ChecksumSearch) -#: rc.cpp:382 -msgid "List of the available search engines" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.kcfg:14 -#. i18n: ectx: label, entry (UrlChangeModeList), group (ChecksumSearch) -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.kcfg:18 -#. i18n: ectx: label, entry (ChecksumTypeList), group (ChecksumSearch) -#: rc.cpp:385 rc.cpp:388 -msgid "List of the available search engine URLs" -msgstr "" diff --git a/bg/messages/kde-extraapps/krdc.po b/bg/messages/kde-extraapps/krdc.po deleted file mode 100644 index 68052250f..000000000 --- a/bg/messages/kde-extraapps/krdc.po +++ /dev/null @@ -1,1341 +0,0 @@ -# translation of krdc.po to Bulgarian -# Bulgarian translation of KDE. -# This file is licensed under the GPL. -# -# $Id: krdc.po 1378321 2014-02-23 03:59:29Z scripty $ -# -# Zlatko Popov , 2006, 2007. -# Yasen Pramatarov , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: krdc\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-25 02:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-07-22 22:45+0300\n" -"Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" -"Language-Team: Bulgarian \n" -"Language: bg\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: bookmarkmanager.cpp:53 -msgid "History" -msgstr "История" - -#: connectiondelegate.cpp:50 -msgid "Less than a minute ago" -msgstr "Преди по-малко от минута" - -#: connectiondelegate.cpp:51 -msgid "A minute ago" -msgid_plural "%1 minutes ago" -msgstr[0] "Преди минута" -msgstr[1] "Преди %1 минути" - -#: connectiondelegate.cpp:53 -msgid "An hour ago" -msgid_plural "%1 hours ago" -msgstr[0] "Преди час" -msgstr[1] "Преди %1 часа" - -#: connectiondelegate.cpp:57 -msgid "Yesterday" -msgid_plural "%1 days ago" -msgstr[0] "Вчера" -msgstr[1] "Преди %1 дни" - -#: connectiondelegate.cpp:59 -msgid "Over a month ago" -msgid_plural "%1 months ago" -msgstr[0] "Преди повече от месец" -msgstr[1] "Преди %1 месеца" - -#: connectiondelegate.cpp:60 -msgid "A year ago" -msgid_plural "%1 years ago" -msgstr[0] "Преди година" -msgstr[1] "Преди %1 години" - -#: main.cpp:39 -msgid "KRDC" -msgstr "KRDC" - -#: main.cpp:40 systemtrayicon.cpp:41 -msgid "KDE Remote Desktop Client" -msgstr "Отдалечено работно място в KDE" - -#: main.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "" -"(c) 2007-2013, Urs Wolfer\n" -"(c) 2001-2003, Tim Jansen\n" -"(c) 2002-2003, Arend van Beelen jr.\n" -"(c) 2000-2002, Const Kaplinsky\n" -"(c) 2000, Tridia Corporation\n" -"(c) 1999, AT&T Laboratories Boston\n" -"(c) 1999-2003, Matthew Chapman\n" -"(c) 2009, Collabora Ltd" -msgstr "" -"(c) 2007-2010, Urs Wolfer\n" -"(c) 2001-2003, Tim Jansen\n" -"(c) 2002-2003, Arend van Beelen jr.\n" -"(c) 2000-2002, Const Kaplinsky\n" -"(c) 2000, Tridia Corporation\n" -"(c) 1999, AT&T Laboratories Boston\n" -"(c) 1999-2003, Matthew Chapman\n" -"(c) 2009, Collabora Ltd" - -#: main.cpp:50 -msgid "Urs Wolfer" -msgstr "Urs Wolfer" - -#: main.cpp:50 -msgid "Developer, Maintainer" -msgstr "Разработка и поддръжка" - -#: main.cpp:51 -msgid "Tony Murray" -msgstr "Tony Murray" - -#: main.cpp:51 -msgid "Developer" -msgstr "Разработка" - -#: main.cpp:52 -msgid "Tim Jansen" -msgstr "Tim Jansen" - -#: main.cpp:52 -msgid "Former Developer" -msgstr "Бивш разработчик" - -#: main.cpp:53 -msgid "Arend van Beelen jr." -msgstr "Arend van Beelen jr." - -#: main.cpp:53 -msgid "Initial RDP backend" -msgstr "Първоначално ядро RDP" - -#: main.cpp:54 -msgid "Brad Hards" -msgstr "Brad Hards" - -#: main.cpp:54 -msgid "Google Summer of Code 2007 KRDC project mentor" -msgstr "Ментор на проект на KRDC в Google Summer of Code 2007" - -#: main.cpp:56 -msgid "LibVNCServer / LibVNCClient developers" -msgstr "Разработчици на LibVNCServer / LibVNCClient" - -#: main.cpp:56 -msgid "VNC client library" -msgstr "Клиентска библиотека на VNC" - -#: main.cpp:62 -msgid "" -"Start KRDC with the provided URL in fullscreen mode (works only with one URL)" -msgstr "" - -#: main.cpp:63 -msgid "URLs to connect after startup" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:120 -msgid "KDE Remote Desktop Client started" -msgstr "Зареден е клиент за отдалечено работно място в KDE" - -#: mainwindow.cpp:125 mainwindow.cpp:138 mainwindow.cpp:1021 -#: mainwindow.cpp:1126 -msgid "New Connection" -msgstr "Нова връзка" - -#: mainwindow.cpp:143 -msgid "Copy Screenshot to Clipboard" -msgstr "Копиране снимката на екрана в системния буфер" - -#: mainwindow.cpp:144 -msgid "Screenshot" -msgstr "Снимка на екрана" - -#: mainwindow.cpp:149 mainwindow.cpp:484 -msgid "Switch to Full Screen Mode" -msgstr "Превключване на пълен екран" - -#: mainwindow.cpp:150 mainwindow.cpp:485 -msgid "Full Screen" -msgstr "Пълен екран" - -#: mainwindow.cpp:157 -msgid "View Only" -msgstr "Само наблюдение" - -#: mainwindow.cpp:162 -msgid "Disconnect" -msgstr "Изключване" - -#: mainwindow.cpp:170 -msgid "Show Local Cursor" -msgstr "Показване на локалния показалец" - -#: mainwindow.cpp:171 -msgid "Local Cursor" -msgstr "Локален показалец" - -#: mainwindow.cpp:177 -msgid "Grab All Possible Keys" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:178 -msgid "Grab Keys" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:184 -#, fuzzy -msgid "Scale Remote Screen to Fit Window Size" -msgstr "" -"Мащабиране на отдалечения екран до съвпадение с размерите на прозореца." - -#: mainwindow.cpp:185 -msgid "Scale" -msgstr "Мащабиране" - -#: mainwindow.cpp:195 -msgid "Bookmarks" -msgstr "Отметки" - -#: mainwindow.cpp:277 -msgid "" -"The entered address does not have the required form.\n" -" Syntax: [username@]host[:port]" -msgstr "" -"Въведеният адрес не отговаря на изискванията.\n" -" Синтаксис: [потребител@]хост[:порт]" - -#: mainwindow.cpp:278 -msgid "Malformed URL" -msgstr "Неправилен URL-адрес" - -#: mainwindow.cpp:301 -msgid "The entered address cannot be handled." -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:302 mainwindow.cpp:639 config/hostpreferenceslist.cpp:119 -msgid "Unusable URL" -msgstr "Неизползваем URL-адрес" - -#: mainwindow.cpp:410 -msgid "Connecting to %1" -msgstr "Свързване с %1" - -#: mainwindow.cpp:414 -msgid "Authenticating at %1" -msgstr "Удостоверяване в %1" - -#: mainwindow.cpp:418 -msgid "Preparing connection to %1" -msgstr "Подготовка на връзка с %1" - -#: mainwindow.cpp:422 -msgid "Connected to %1" -msgstr "Свързан с %1" - -#: mainwindow.cpp:493 -msgctxt "" -"window title when in full screen mode (for example displayed in tasklist)" -msgid "KDE Remote Desktop Client (Full Screen)" -msgstr "Отдалечено работно място в KDE (пълен екран)" - -#: mainwindow.cpp:521 -msgid "Switch to Window Mode" -msgstr "Превключване в прозоречен режим" - -#: mainwindow.cpp:522 -msgid "Window Mode" -msgstr "Прозоречен режим" - -#: mainwindow.cpp:638 config/hostpreferenceslist.cpp:118 -msgid "The selected host cannot be handled." -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:660 -msgid "Connect" -msgstr "Свързване" - -#: mainwindow.cpp:661 -msgid "Rename" -msgstr "Преименуване" - -#: mainwindow.cpp:662 -msgid "Settings" -msgstr "Настройки" - -#: mainwindow.cpp:663 -msgid "Delete" -msgstr "Изтриване" - -#: mainwindow.cpp:666 remotedesktopsmodel.cpp:119 -msgctxt "Where each displayed link comes from" -msgid "Bookmarks" -msgstr "Отметки" - -#: mainwindow.cpp:667 remotedesktopsmodel.cpp:121 -msgctxt "Where each displayed link comes from" -msgid "History" -msgstr "История" - -#: mainwindow.cpp:679 -msgid "Rename %1" -msgstr "Преименуване на %1" - -#: mainwindow.cpp:679 -msgid "Rename %1 to" -msgstr "Преименуване на %1 в" - -#: mainwindow.cpp:687 -msgid "Are you sure you want to delete %1?" -msgstr "Наистина ли искате да изтриете %1?" - -#: mainwindow.cpp:687 -msgid "Delete %1" -msgstr "Изтриване на %1" - -#: mainwindow.cpp:708 -msgid "Add Bookmark" -msgstr "Добавяне на отметка" - -#: mainwindow.cpp:709 -msgid "Close Tab" -msgstr "Затваряне на подпрозорец" - -#: mainwindow.cpp:790 -msgid "Minimize Full Screen Window" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:805 -msgid "Stick Toolbar" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:915 -msgid "Are you sure you want to quit the KDE Remote Desktop Client?" -msgstr "" -"Наистина ли искате да напуснете програмата за отдалечено работно място в KDE?" - -#: mainwindow.cpp:916 -msgid "Confirm Quit" -msgstr "Потвърждение на излизането" - -#: mainwindow.cpp:1037 -msgid "" -"

      KDE Remote Desktop Client


      Enter or select the address of the " -"desktop you would like to connect to." -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:1055 -msgid "Connect to:" -msgstr "Свързване с:" - -#: mainwindow.cpp:1059 -msgid "Type here to connect to an address and filter the list." -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:1067 -msgid "" -"Type an IP or DNS Name here. Clear the line to get a list of connection " -"methods." -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:1070 -msgid "Goto Address" -msgstr "Отиване на адрес" - -#: mainwindow.cpp:1162 -msgid "Remote Desktops" -msgstr "Отдалечени работни места" - -#: mainwindow.cpp:1193 -msgid "Filter" -msgstr "Филтриране" - -#. i18n: file: config/general.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RememberSessions) -#: rc.cpp:3 -msgid "Remember open sessions for next startup" -msgstr "Запомняне на отворената сесия за следващо зареждане" - -#. i18n: file: config/general.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RememberHistory) -#: rc.cpp:6 -msgid "Remember connection history" -msgstr "Запазване история на сързванията" - -#. i18n: file: config/general.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_WalletSupport) -#: rc.cpp:9 -msgid "Remember passwords (KPasswdStore)" -msgstr "" - -#. i18n: file: config/general.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SystemTrayIcon) -#: rc.cpp:12 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "Икона в системния панел" - -#. i18n: file: config/general.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowStatusBar) -#: rc.cpp:15 -msgid "Show status bar" -msgstr "Показване лента за състояние" - -#. i18n: file: config/general.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepAspectRatio) -#: rc.cpp:18 -msgid "Keep aspect ratio when scaling" -msgstr "Запазване на съотношението при мащабиране" - -#. i18n: file: config/general.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, backgroundLabel) -#: rc.cpp:21 -msgid "Background color of empty place:" -msgstr "Фонов цвят за празно място:" - -#. i18n: file: config/general.ui:93 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, connectionGroupBox) -#: rc.cpp:24 -msgid "When Connecting" -msgstr "При свързване" - -#. i18n: file: config/general.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPreferencesForNewConnections) -#: rc.cpp:27 -msgid "Show the preferences dialog for new connections" -msgstr "Показване на прозорец с настройките при нови връзки" - -#. i18n: file: config/general.ui:106 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ResizeOnConnect) -#: rc.cpp:30 -msgid "" -"This option will resize the window to fit the connection size. If it is too " -"big, it will maximize the window." -msgstr "" - -#. i18n: file: config/general.ui:109 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResizeOnConnect) -#: rc.cpp:33 -msgid "Resize to fit" -msgstr "" - -#. i18n: file: config/general.ui:116 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_FullscreenOnConnect) -#: rc.cpp:36 -msgid "" -"This option switches to fullscreen only if the connection resolution is the " -"same as the current screen resolution" -msgstr "" - -#. i18n: file: config/general.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FullscreenOnConnect) -#: rc.cpp:39 -msgid "Switch to Fullscreen if appropriate" -msgstr "Превключване на пълен екран при възможност" - -#. i18n: file: config/general.ui:129 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, tabGroupBox) -#: rc.cpp:42 -#, fuzzy -msgid "Tab Settings" -msgstr "Настройки" - -#. i18n: file: config/general.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowTabBar) -#: rc.cpp:45 -msgid "Always show tab bar" -msgstr "Винаги видима на лента с подпрозорци" - -#. i18n: file: config/general.ui:142 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabCloseButton) -#: rc.cpp:48 -msgid "Show close button on tabs" -msgstr "Показване на затварящ бутон в подпрозорците" - -#. i18n: file: config/general.ui:149 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabMiddleClick) -#: rc.cpp:51 -msgid "Middle-click on a tab closes it" -msgstr "" - -#. i18n: file: config/general.ui:158 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tabOrientationLabel) -#: rc.cpp:54 -msgid "Tab position:" -msgstr "Разположение на подпрозорците:" - -#. i18n: file: config/general.ui:166 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) -#: rc.cpp:57 -msgid "Top" -msgstr "Горе" - -#. i18n: file: config/general.ui:171 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) -#: rc.cpp:60 -msgid "Bottom" -msgstr "Долу" - -#. i18n: file: config/general.ui:176 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) -#: rc.cpp:63 -msgid "Left" -msgstr "Вляво" - -#. i18n: file: config/general.ui:181 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) -#: rc.cpp:66 -msgid "Right" -msgstr "Вдясно" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, connectionGroupBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, vncGroupBox) -#: rc.cpp:69 rc.cpp:312 -msgid "Connection" -msgstr "Връзка" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, resolutionLabel) -#: rc.cpp:72 -msgid "Desktop &resolution:" -msgstr "&Разделителна способност:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:48 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:86 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:75 rc.cpp:333 -msgid "" -"Here you can specify the resolution of the remote desktop. This resolution " -"determines the size of the desktop that will be presented to you." -msgstr "Разделителна способност на екрана на отдалеченото работно място." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:78 rc.cpp:336 -msgid "Minimal (640x480)" -msgstr "Минимална (640x480)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:81 rc.cpp:339 -msgid "Small (800x600)" -msgstr "Ниска (640x480)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:84 rc.cpp:342 -msgid "Normal (1024x768)" -msgstr "Нормална (1024x768)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:87 rc.cpp:345 -msgid "Large (1280x1024)" -msgstr "Висока (1280x1024)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:90 rc.cpp:348 -msgid "Very Large (1600x1200)" -msgstr "Много висока (1600x1200)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:80 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:118 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:93 rc.cpp:351 -msgid "Current Screen Resolution" -msgstr "Текуща разделителна способност" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:96 rc.cpp:354 -msgid "Custom Resolution (...)" -msgstr "Потребителска разделителна способност (...)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:99 -msgid "Current KRDC Size" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthLabel) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:136 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthLabel) -#: rc.cpp:102 rc.cpp:357 -msgid "&Width:" -msgstr "&Широчина:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:119 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_Width) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:152 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_ScalingWidth) -#: rc.cpp:105 rc.cpp:360 -msgid "" -"This is the width of the remote desktop. You can only change this value " -"manually if you select Custom as desktop resolution above." -msgstr "Широчина на екрана на отдалеченото работно място." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightLabel) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightLabel) -#: rc.cpp:108 rc.cpp:363 -msgid "H&eight:" -msgstr "&Височина:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:151 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_Height) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:184 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_ScalingHeight) -#: rc.cpp:111 rc.cpp:366 -msgid "" -"This is the height of the remote desktop. You can only change this value " -"manually if you select Custom as desktop resolution above." -msgstr "Височина на екрана на отдалеченото работно място." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, colorDepthLabel) -#: rc.cpp:114 -msgid "Color &depth:" -msgstr "Дълбочина на &цветовете:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:185 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) -#: rc.cpp:117 -msgid "Low Color (8 Bit)" -msgstr "Ниско качество (8 бита)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:190 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) -#: rc.cpp:120 -msgid "High Color (16 Bit)" -msgstr "Високо качество (16 бита)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:195 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) -#: rc.cpp:123 -msgid "True Color (24 Bit)" -msgstr "Реални цветове (24 бита)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:200 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) -#: rc.cpp:126 -#, fuzzy -msgid "True Color with Alpha (32 Bit)" -msgstr "Реални цветове (24 бита)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:208 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, layoutLabel) -#: rc.cpp:129 -msgid "&Keyboard layout:" -msgstr "К&лавиатурна подредба:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:224 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:132 -msgid "" -"Use this to specify your keyboard layout. This layout setting is used to " -"send the correct keyboard codes to the server." -msgstr "" -"Настройката се използва, за да може да се изпращат правилните клавиатурни " -"кодове на отдалечения сървър." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:231 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:135 -msgid "Arabic (ar)" -msgstr "Арабски (ar)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:236 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:138 -msgid "Czech (cs)" -msgstr "Чешки (cs)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:241 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:141 -msgid "Danish (da)" -msgstr "Датски (da)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:246 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:144 -msgid "German (de)" -msgstr "Немски (de)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:251 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:147 -msgid "Swiss German (de-ch)" -msgstr "Швейцарски немски (de-ch)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:256 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:150 -msgid "American Dvorak (en-dv)" -msgstr "Американски Дворак (en-dv)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:261 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:153 -msgid "British English (en-gb)" -msgstr "Британски английски (en-gb)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:266 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:156 -msgid "US English (en-us)" -msgstr "Американски английски (en-us)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:271 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:159 -msgid "Spanish (es)" -msgstr "Испански (es)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:276 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:162 -msgid "Estonian (et)" -msgstr "Естонски (et)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:281 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:165 -msgid "Finnish (fi)" -msgstr "Финландски (fi)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:286 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:168 -msgid "Faroese (fo)" -msgstr "Фарьорски (fo)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:291 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:171 -msgid "French (fr)" -msgstr "Френски (fr)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:296 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:174 -msgid "Belgian (fr-be)" -msgstr "Белгийски (fr-be)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:301 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:177 -msgid "French Canadian (fr-ca)" -msgstr "Канадски френски (fr-ca)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:306 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:180 -msgid "Swiss French (fr-ch)" -msgstr "Швейцарски френски (fr-ch)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:311 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:183 -msgid "Hebrew (he)" -msgstr "Иврит (he)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:316 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:186 -msgid "Croatian (hr)" -msgstr "Хърватски (hr)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:321 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:189 -msgid "Hungarian (hu)" -msgstr "Унгарски (hu)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:326 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:192 -msgid "Icelandic (is)" -msgstr "Исландски (is)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:331 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:195 -msgid "Italian (it)" -msgstr "Италиански (it)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:336 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:198 -msgid "Japanese (ja)" -msgstr "Японски (ja)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:341 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:201 -msgid "Korean (ko)" -msgstr "Корейски (ko)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:346 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:204 -msgid "Lithuanian (lt)" -msgstr "Литовски (lt)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:351 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:207 -msgid "Latvian (lv)" -msgstr "Латвийски (lv)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:356 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:210 -msgid "Macedonian (mk)" -msgstr "Македонски (mk)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:361 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:213 -msgid "Dutch (nl)" -msgstr "Холандски (nl)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:366 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:216 -msgid "Belgian Dutch (nl-be)" -msgstr "Белгийски холандски (nl-be)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:371 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:219 -msgid "Norwegian (no)" -msgstr "Норвежки (no)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:376 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:222 -msgid "Polish (pl)" -msgstr "Полски (pl)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:381 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:225 -msgid "Portuguese (pt)" -msgstr "Португалски (pt)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:386 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:228 -msgid "Brazilian (pt-br)" -msgstr "Бразилски (pt-br)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:391 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:231 -msgid "Russian (ru)" -msgstr "Руски (ru)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:396 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:234 -msgid "Slovenian (sl)" -msgstr "Словенски (sl)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:401 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:237 -msgid "Swedish (sv)" -msgstr "Шведски (sv)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:406 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:240 -msgid "Thai (th)" -msgstr "Тайландски (th)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:411 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:243 -msgid "Turkish (tr)" -msgstr "Турски (tr)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:419 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, soundLabel) -#: rc.cpp:246 -msgctxt "label for soundsettings in preferences dialog" -msgid "Sound:" -msgstr "Звук:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:436 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Sound) -#: rc.cpp:249 -msgid "On This Computer" -msgstr "На този компютър" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:441 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Sound) -#: rc.cpp:252 -msgid "On Remote Computer" -msgstr "На отдалечения компютър" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:446 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Sound) -#: rc.cpp:255 -msgid "Disable Sound" -msgstr "Изключване на звука" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:454 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, performanceLabel) -#: rc.cpp:258 -msgctxt "label for performance settings in preferences dialog" -msgid "Performance:" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:471 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Performance) -#: rc.cpp:261 -msgid "Modem" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:476 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Performance) -#: rc.cpp:264 -msgid "Broadband" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:481 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Performance) -#: rc.cpp:267 -msgid "LAN" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:489 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, remoteFXLabel) -#: rc.cpp:270 -#, fuzzy -msgid "RemoteFX:" -msgstr "Премахване" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:499 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RemoteFX) -#: rc.cpp:273 -msgid "Enhanced visual experience" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:502 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_RemoteFX) -#: rc.cpp:276 -msgid "" -"RemoteFX covers a set of technologies that enhance visual experience of the " -"Remote Desktop Protocol." -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:509 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, shareMediaLabel) -#: rc.cpp:279 -msgid "Share Media:" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:525 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_ShareMedia) -#: rc.cpp:282 -msgid "Share a local media directory with the remote host." -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:538 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, expertGroupBox) -#: rc.cpp:285 -msgid "Expert Options" -msgstr "Разширени настройки" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:544 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, consoleLabel) -#: rc.cpp:288 -msgid "Console login:" -msgstr "Конзолно включване:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:554 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Console) -#: rc.cpp:291 -msgid "Attach to Windows Server console" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:561 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, extraOptionsLabel) -#: rc.cpp:294 -msgid "Extra options:" -msgstr "Допълнителни настройки" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:577 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_ExtraOptions) -#: rc.cpp:297 -#, fuzzy -msgid "Here you can enter additional xfreerdp (FreeRDP) options." -msgstr "Тук може да въведете допълнителни настройки за rdesktop." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:590 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, loginGroupBox) -#: rc.cpp:300 -msgid "Login" -msgstr "Вход" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:598 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, defaultUserLabel) -#: rc.cpp:303 -msgid "Default user name:" -msgstr "Потребител по подразбиране:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:605 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, kcfg_DefaultRdpUserName) -#: rc.cpp:306 -msgid "No default user name" -msgstr "Няма потребител по подразбиране" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:617 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RecognizeLdapLogins) -#: rc.cpp:309 -msgid "Automatically recognize \"LDAP\"-Logins and share passwords" -msgstr "" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, connectionLabel) -#: rc.cpp:315 -msgid "Connection type:" -msgstr "Вид връзка:" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:39 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kcfg_Quality) -#: rc.cpp:318 -msgid "" -"Use this to specify the performance of your connection. Note that you should " -"select the speed of the weakest link - even if you have a high speed " -"connection, it will not help you if the remote computer uses a slow modem. " -"Choosing a level of quality that is too high on a slow link will cause " -"slower response times. Choosing a lower quality will increase latencies in " -"high speed connections and results in lower image quality, especially in " -"'Low Quality' mode." -msgstr "" -"Скорост и качество на връзката. Имайте предвид, че трябва да зададете " -"скоростта на по-слабата връзка. Ако вие имате добра връзка, а другата страна " -"има слаба връзка, трябва да зададете слаба връзка." - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Quality) -#: rc.cpp:321 -msgid "High Quality (LAN, direct connection)" -msgstr "Високо качество (директна връзка - локална мрежа)" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Quality) -#: rc.cpp:324 -msgid "Medium Quality (DSL, Cable, fast Internet)" -msgstr "Средно качество (бърза връзка - кабел)" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Quality) -#: rc.cpp:327 -msgid "Low Quality (Modem, ISDN, slow Internet)" -msgstr "Ниско качество (бавна връзка - модем)" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Scaling) -#: rc.cpp:330 -#, fuzzy -msgid "Scale to Size:" -msgstr "Мащабиране на отдалечения екран" - -#. i18n: file: krdcui.rc:8 -#. i18n: ectx: Menu (session) -#: rc.cpp:369 -msgid "&Session" -msgstr "&Сесия" - -#. i18n: file: krdcui.rc:22 -#. i18n: ectx: ToolBar (krdc_remote_view_toolbar) -#: rc.cpp:372 -msgid "Remote View Toolbar" -msgstr "" - -#. i18n: file: core/krdc.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry (OpenSessions), group (General) -#: rc.cpp:375 -msgid "Sessions" -msgstr "Сесии" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:123 -msgctxt "Where each displayed link comes from" -msgid "Zeroconf" -msgstr "Zeroconf" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:125 -msgctxt "Where each displayed link comes from" -msgid "None" -msgstr "Без" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:140 -msgctxt "Remove the selected url from the bookarks menu" -msgid "Remove the bookmark for %1." -msgstr "Премахване на отметката за %1." - -#: remotedesktopsmodel.cpp:142 -msgctxt "Add the selected url to the bookmarks menu" -msgid "Bookmark %1." -msgstr "Отмятане на %1." - -#: remotedesktopsmodel.cpp:181 -msgctxt "Header of the connections list, title/url for remote connection" -msgid "Remote Desktop" -msgstr "Отдалечено работно място:" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:183 -msgctxt "" -"Header of the connections list, the last time this connection was initiated" -msgid "Last Connected" -msgstr "Последно свързване" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:185 -msgctxt "" -"Header of the connections list, the number of times this connection has been " -"visited" -msgid "Visits" -msgstr "Посещения" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:187 -msgctxt "Header of the connections list, the time when this entry was created" -msgid "Created" -msgstr "Създадено" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:189 -msgctxt "Header of the connections list, where this entry comes from" -msgid "Source" -msgstr "Източник" - -#: config/hostpreferenceslist.cpp:49 -msgid "Configure..." -msgstr "Настройки..." - -#: config/hostpreferenceslist.cpp:55 -msgid "Remove" -msgstr "Премахване" - -#: config/preferencesdialog.cpp:43 -msgctxt "General Config" -msgid "General" -msgstr "Общи" - -#: config/preferencesdialog.cpp:43 -msgid "General Configuration" -msgstr "Общи настройки" - -#: config/preferencesdialog.cpp:48 -msgid "Hosts" -msgstr "Хостове" - -#: config/preferencesdialog.cpp:48 core/hostpreferences.cpp:181 -#: core/hostpreferences.cpp:187 -msgid "Host Configuration" -msgstr "Настойки на хостове" - -#: config/preferencesdialog.cpp:53 config/preferencesdialog.cpp:55 -msgid "Plugins" -msgstr "Приставки" - -#: config/preferencesdialog.cpp:55 -msgid "Plugin Configuration" -msgstr "Настройки на приставките" - -#: core/hostpreferences.cpp:190 -msgid "" -"Note that settings might only apply when you connect next time to this host." -msgstr "" - -#: core/hostpreferences.cpp:205 -#, fuzzy -msgid "Show this dialog again for this host" -msgstr "Показване на &диалога за хоста" - -#: core/hostpreferences.cpp:209 -msgid "Remember password (KPasswdStore)" -msgstr "" - -#: konsole/konsoleviewfactory.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "New Konsole Connection..." -msgstr "Връзка" - -#: konsole/konsoleviewfactory.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "KRDC Konsole Connection" -msgstr "Връзка с отдалечено работно място" - -#: konsole/konsoleviewfactory.cpp:78 -msgid "" -"Enter the address here. Port is optional.
      Example: " -"konsoleserver (host)" -msgstr "" -"Въведете адрес. Портът не е задължителен.
      Пример: " -"konsoleserver (хост)" - -#: rdp/rdpview.cpp:118 -msgid "Enter Username" -msgstr "Въведете потребителско име" - -#: rdp/rdpview.cpp:119 -msgid "Please enter the username you would like to use for login." -msgstr "" - -#: rdp/rdpview.cpp:139 vnc/vncview.cpp:285 -msgid "Access to the system requires a password." -msgstr "Достъпът до системата изисква парола." - -#: rdp/rdpview.cpp:413 -#, fuzzy -msgid "Could not start \"xfreerdp\"; make sure xfreerdp is properly installed." -msgstr "" -"Не може да бъде стартиран rdesktop. Моля, уверете се, че програмата rdesktop " -"е инсталирана и настроена правилно." - -#: rdp/rdpview.cpp:414 rdp/rdpview.cpp:439 -msgid "RDP Failure" -msgstr "Грешка в RDP" - -#: rdp/rdpview.cpp:437 -#, fuzzy -msgid "" -"The version of \"xfreerdp\" you are using is too old.\n" -"xfreerdp 1.0.2 or greater is required." -msgstr "" -"Версията ви на \"rdesktop\" (%1) е твърде стара:\n" -"изисква се rdesktop версия 1.3.2 или по-нова." - -#: rdp/rdpview.cpp:455 -msgid "Name or service not known." -msgstr "" - -#: rdp/rdpview.cpp:456 rdp/rdpview.cpp:463 rdp/rdpview.cpp:472 -msgid "Connection Failure" -msgstr "Неуспешно свързване" - -#: rdp/rdpview.cpp:462 rdp/rdpview.cpp:471 -msgid "Connection attempt to host failed." -msgstr "Неуспешен опит за връзка с хоста." - -#: rdp/rdpviewfactory.cpp:39 -msgid "Connect to a Windows Remote Desktop (RDP)" -msgstr "Сързване с отдалечено работно място (Windows RDP)" - -#: rdp/rdpviewfactory.cpp:70 -msgid "New RDP Connection..." -msgstr "Нова връзка с RDP..." - -#: rdp/rdpviewfactory.cpp:80 -msgid "" -"Enter the address here. Port is optional.
      Example: " -"rdpserver:3389 (host:port)" -msgstr "" -"Въведете адрес. Портът не е задължителен.
      Пример: " -"rdpserver:3389 (хост:порт)" - -#: rdp/rdpviewfactory.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "" -"The application \"xfreerdp\" cannot be found on your system; make sure it is " -"properly installed if you need RDP support." -msgstr "" -"Не може да бъде стартиран rdesktop. Моля, уверете се, че програмата rdesktop " -"е инсталирана и настроена правилно." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:226 -#, fuzzy -msgid "VNC authentication type is not supported." -msgstr "Грешка при удостоверяване на VNC." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:250 -msgid "Server not found." -msgstr "Сървърът не е открит." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:267 vnc/vncclientthread.cpp:341 -msgid "VNC authentication failed." -msgstr "Грешка при удостоверяване на VNC." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:272 -msgid "VNC authentication failed because of too many authentication tries." -msgstr "Грешка при удостоверяване на VNC поради твърде много опити." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:276 -msgid "VNC server closed connection." -msgstr "Сърърът VNC затвори връзката." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:283 -#, fuzzy -msgid "Disconnected: %1." -msgstr "Изключване" - -#: vnc/vncclientthread.cpp:467 -#, fuzzy -msgid "Reconnecting." -msgstr "При свързване" - -#: vnc/vncclientthread.cpp:535 -#, fuzzy -msgid "Reconnected." -msgstr "Изключване" - -#: vnc/vncclientthread.cpp:537 -#, fuzzy -msgid "Connected." -msgstr "Свързване" - -#: vnc/vncview.cpp:286 -msgid "Authentication failed. Please try again." -msgstr "Неуспешно удостоверяване. Опитайте отново." - -#: vnc/vncview.cpp:311 vnc/vncview.cpp:313 -msgid "VNC failure" -msgstr "Грешка във VNC" - -#: vnc/vncviewfactory.cpp:65 -msgid "New VNC Connection..." -msgstr "Нова връзка с VNC..." - -#: vnc/vncviewfactory.cpp:70 -msgid "Connect to a VNC Remote Desktop" -msgstr "Сързване с отдалечено работно място по VNC" - -#: vnc/vncviewfactory.cpp:75 -msgid "" -"Enter the address here.
      Example: vncserver:1 (host:port / " -"screen)" -msgstr "" -"Въведете адред.
      Пример: vncserver:1 (хост:порт / екран)" diff --git a/bg/messages/kde-extraapps/krfb.po b/bg/messages/kde-extraapps/krfb.po deleted file mode 100644 index c93505971..000000000 --- a/bg/messages/kde-extraapps/krfb.po +++ /dev/null @@ -1,266 +0,0 @@ -# translation of krfb.po to Bulgarian -# Bulgarian translation of KDE. -# This file is licensed under the GPL. -# -# $Id: krfb.po 1384250 2014-04-16 03:56:06Z scripty $ -# -# Zlatko Popov , 2006, 2007, 2008. -# Yasen Pramatarov , 2011, 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: krfb\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-25 15:34+0300\n" -"Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" -"Language-Team: Bulgarian \n" -"Language: bg\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: connectiondialog.cpp:35 -msgid "New Connection" -msgstr "Нова връзка" - -#: connectiondialog.cpp:48 -msgid "Accept Connection" -msgstr "Приемане на връзката" - -#: connectiondialog.cpp:52 -msgid "Refuse Connection" -msgstr "Отхвърляне на връзката" - -#: invitationsrfbclient.cpp:67 -msgid "Accepted connection from %1" -msgstr "Приета е връзка от %1." - -#: invitationsrfbclient.cpp:73 -msgid "Received connection from %1, on hold (waiting for confirmation)" -msgstr "Връзката от %1 чака за потвърждение." - -#: invitationsrfbserver.cpp:127 -msgid "%1@%2 (shared desktop)" -msgstr "%1@%2 (споделяне на работното място)" - -#: main.cpp:39 -msgid "VNC-compatible server to share KDE desktops" -msgstr "Съвместим сървър с протокола VNC за споделяне на работно място" - -#: main.cpp:50 -msgid "" -"Your X11 Server does not support the required XTest extension version 2.2. " -"Sharing your desktop is not possible." -msgstr "" -"Вашият сървър X11 не поддържа изискваното разширение XTest версия 2.2. " -"Споделянето на работното място не е възможно." - -#: main.cpp:52 -msgid "Desktop Sharing Error" -msgstr "Грешка при опит за споделяне на работното място" - -#: main.cpp:61 -msgid "Desktop Sharing" -msgstr "Споделяне на работното място" - -#: main.cpp:63 -msgid "" -"(c) 2009-2010, Collabora Ltd.\n" -"(c) 2007, Alessandro Praduroux\n" -"(c) 2001-2003, Tim Jansen\n" -"(c) 2001, Johannes E. Schindelin\n" -"(c) 2000-2001, Const Kaplinsky\n" -"(c) 2000, Tridia Corporation\n" -"(c) 1999, AT&T Laboratories Boston\n" -msgstr "" -"(c) 2009-2010, Collabora Ltd.\n" -"(c) 2007, Alessandro Praduroux\n" -"(c) 2001-2003, Tim Jansen\n" -"(c) 2001, Johannes E. Schindelin\n" -"(c) 2000-2001, Const Kaplinsky\n" -"(c) 2000, Tridia Corporation\n" -"(c) 1999, AT&T Laboratories Boston\n" - -#: main.cpp:70 -msgid "George Kiagiadakis" -msgstr "George Kiagiadakis" - -#: main.cpp:73 -msgid "Alessandro Praduroux" -msgstr "Alessandro Praduroux" - -#: main.cpp:73 -msgid "KDE4 porting" -msgstr "Версия за KDE4" - -#: main.cpp:74 -msgid "Tim Jansen" -msgstr "Tim Jansen" - -#: main.cpp:74 -msgid "Original author" -msgstr "Първоначален автор" - -#: main.cpp:75 -msgid "Johannes E. Schindelin" -msgstr "Johannes E. Schindelin" - -#: main.cpp:76 -msgid "libvncserver" -msgstr "libvncserver" - -#: main.cpp:77 -msgid "Const Kaplinsky" -msgstr "Const Kaplinsky" - -#: main.cpp:78 -msgid "TightVNC encoder" -msgstr "Енкодер TightVNC" - -#: main.cpp:79 -msgid "Tridia Corporation" -msgstr "Корпорация Tridia" - -#: main.cpp:80 -msgid "ZLib encoder" -msgstr "Енкодер ZLib" - -#: main.cpp:81 -msgid "AT&T Laboratories Boston" -msgstr "AT&T Laboratories Boston" - -#: main.cpp:82 -msgid "original VNC encoders and protocol design" -msgstr "оригинални енкодери VNC и дизайн на протокол" - -#: main.cpp:87 -msgid "Do not show the invitations management dialog at startup" -msgstr "Без показване на прозорец за управление на поканите при зареждане" - -#: mainwindow.cpp:137 -msgid "Enter a new password for Unattended Access" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:148 -msgid "" -"Failed to start the krfb server. Desktop sharing will not work. Try setting " -"another port in the settings and restart krfb." -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:171 -#, fuzzy -msgid "" -"This field contains the address of your computer and the port number, " -"separated by a colon.\n" -"\n" -"The address is just a hint - you can use any address that can reach your " -"computer.\n" -"\n" -"Desktop Sharing tries to guess your address from your network configuration, " -"but does not always succeed in doing so.\n" -"\n" -"If your computer is behind a firewall it may have a different address or be " -"unreachable for other computers." -msgstr "" -"(помощ)" - -#: mainwindow.cpp:172 mainwindow.cpp:179 -#, fuzzy -msgid "KDE Desktop Sharing" -msgstr "Споделяне на работното място" - -#: mainwindow.cpp:178 -msgid "" -"Any remote user with normal desktop sharing password will have to be " -"authenticated.\n" -"\n" -"If unattended access is on, and the remote user provides unattended mode " -"password, desktop sharing access will be granted without explicit " -"confirmation." -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:189 -msgid "Network" -msgstr "Мрежа" - -#: mainwindow.cpp:190 -msgid "Security" -msgstr "Сигурност" - -#. i18n: file: krfb.kcfg:8 -#. i18n: ectx: label, entry (useDefaultPort), group (TCP) -#: rc.cpp:3 -msgid "Use the default port for VNC (5900)" -msgstr "Използване на подразбиращ се порт за VNC (5900)" - -#. i18n: file: krfb.kcfg:12 -#. i18n: ectx: label, entry (port), group (TCP) -#: rc.cpp:6 -msgid "This is the port on which krfb will listen." -msgstr "Това е портът, на който ще слуша krfb." - -#. i18n: file: krfb.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry (publishService), group (TCP) -#: rc.cpp:9 -msgid "Announce the service on the local network" -msgstr "Обявяване на услугата в локалната мрежа" - -#. i18n: file: krfb.kcfg:22 -#. i18n: ectx: label, entry (allowDesktopControl), group (Security) -#: rc.cpp:12 -msgid "Allow remote connections to manage the desktop." -msgstr "Разрешаване на отдалечени връзки да управляват работната среда." - -#. i18n: file: krfb.kcfg:26 -#. i18n: ectx: label, entry (allowUnattendedAccess), group (Security) -#: rc.cpp:15 -msgid "Allow connections without an invitation." -msgstr "Разрешаване на непоканени връзки." - -#. i18n: file: krfb.kcfg:30 -#. i18n: ectx: label, entry (unattendedAccessPassword), group (Security) -#. i18n: file: krfb.kcfg:33 -#. i18n: ectx: label, entry (desktopSharingPassword), group (Security) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:21 -msgid "Password for uninvited connections." -msgstr "Парола за непоканени връзки." - -#. i18n: file: krfb.kcfg:38 -#. i18n: ectx: label, entry (preferredFrameBufferPlugin), group (FrameBuffer) -#: rc.cpp:24 -msgid "Preferred Frame Buffer Plugin" -msgstr "Предпочитана приставка за фреймбуфер" - -#: rfbservermanager.cpp:216 -msgid "The remote user %1 is now connected." -msgstr "Отдалеченият потребител %1 е свързан." - -#: rfbservermanager.cpp:230 -msgid "The remote user %1 disconnected." -msgstr "Отдалеченият потребител %1 е изключен." - -#: trayicon.cpp:54 -msgid "Disconnect" -msgstr "Изключване" - -#: trayicon.cpp:60 -msgid "Enable Remote Control" -msgstr "Разрешаване на отдалечен контрол" - -#: trayicon.cpp:101 trayicon.cpp:137 -msgid "Desktop Sharing - disconnected" -msgstr "Споделяне на работното място - изключване" - -#: trayicon.cpp:119 trayicon.cpp:141 -msgid "Desktop Sharing - connected with %1" -msgstr "Споделяне на работното място - свързан с %1" - -#: trayicon.cpp:122 -msgid "Desktop Sharing - connected" -msgstr "Споделяне на работното място - свързан" diff --git a/bg/messages/kde-extraapps/kruler.po b/bg/messages/kde-extraapps/kruler.po deleted file mode 100644 index 29212293e..000000000 --- a/bg/messages/kde-extraapps/kruler.po +++ /dev/null @@ -1,350 +0,0 @@ -# translation of kruler.po to Bulgarian -# Bulgarian translation of KDE. -# This file is licensed under the GPL. -# -# $Id: kruler.po 1339281 2013-02-11 20:38:49Z scripty $ -# -# Zlatko Popov , 2006, 2007. -# Yasen Pramatarov , 2010, 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kruler\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-19 05:22+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-07-13 09:33+0300\n" -"Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" -"Language-Team: Bulgarian \n" -"Language: bg\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Ясен Праматаров,Радостин Раднев,Красимир Арнаудов" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "yasen@lindeas.com,radnev@yahoo.com,krasi.arnaudov@gmail.com" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_NativeMoving) -#: cfg_advanced.ui:23 -msgid "" -"If this option is enabled, the window is being moved using the operations " -"from the window manager." -msgstr "" -"Ако това е включено, прозорецът се премества с действия, управлявани от " -"мениджъра на прозорци." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_NativeMoving) -#: cfg_advanced.ui:26 -msgid "Native moving" -msgstr "Естествено преместване" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: cfg_appearance.ui:20 -msgid "Background color:" -msgstr "Фонов цвят:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: cfg_appearance.ui:30 -msgid "Font:" -msgstr "Шрифт:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TrayIcon) -#: cfg_appearance.ui:40 -msgid "Show tray icon" -msgstr "Показване на икона в системния поднос" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RotateButtonsVisible) -#: cfg_appearance.ui:47 -msgid "Show rotation buttons" -msgstr "Показване на бутони за завъртане" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CloseButtonVisible) -#: cfg_appearance.ui:54 -msgid "Show close button" -msgstr "Показване на бутон за затваряне" - -#: klineal.cpp:96 -msgctxt "@title:window" -msgid "KRuler" -msgstr "KRuler" - -#: klineal.cpp:100 -msgid "" -"This is a tool to measure pixel distances and colors on the screen. It is " -"useful for working on layouts of dialogs, web pages etc." -msgstr "" -"Инструмент за измерване на разстояния и цветове на екрана. Полезен е при " -"дизайн на диалогови прозорци, уеб страници и др." - -#: klineal.cpp:129 -msgid "This is the current distance measured in pixels." -msgstr "" -"Текущото разстояние от началото на линията до курсора, измерено в пиксели от " -"екрана." - -#: klineal.cpp:136 -msgid "" -"This is the current color in hexadecimal rgb representation as you may use " -"it in HTML or as a QColor name. The rectangles background shows the color of " -"the pixel inside the little square at the end of the line cursor." -msgstr "" -"Текущият цвят представен като шестнадесетично число във формат RGB. Може да " -"се използва в уеб страници или във функции, които изискват подобен " -"параметър. В полето е записан цвета на пиксела в малкия квадрат, който се " -"намира на края на курсора." - -#: klineal.cpp:143 -msgid "Turn Left" -msgstr "Обръщане наляво" - -#: klineal.cpp:148 -msgid "Turn Right" -msgstr "Обръщане надясно" - -#: klineal.cpp:158 -msgid "KRuler" -msgstr "KRuler" - -#: klineal.cpp:159 -msgid "&Orientation" -msgstr "&Ориентация" - -#: klineal.cpp:160 -msgctxt "Turn Kruler North" -msgid "&North" -msgstr "&Север" - -#: klineal.cpp:162 -msgctxt "Turn Kruler East" -msgid "&East" -msgstr "&Изток" - -#: klineal.cpp:164 -msgctxt "Turn Kruler South" -msgid "&South" -msgstr "&Юг" - -#: klineal.cpp:166 -msgctxt "Turn Kruler West" -msgid "&West" -msgstr "&Запад" - -#: klineal.cpp:168 -msgid "&Turn Right" -msgstr "Обръщане на&дясно" - -#: klineal.cpp:170 -msgid "Turn &Left" -msgstr "Обръщане на&ляво" - -#: klineal.cpp:174 -msgid "&Length" -msgstr "&Дължина" - -#: klineal.cpp:175 -msgctxt "Make Kruler Height Short" -msgid "&Short" -msgstr "&Къса" - -#: klineal.cpp:177 -msgctxt "Make Kruler Height Medium" -msgid "&Medium" -msgstr "&Средна" - -#: klineal.cpp:179 -msgctxt "Make Kruler Height Tall" -msgid "&Tall" -msgstr "&Дълга" - -#: klineal.cpp:181 klineal.cpp:439 -msgid "&Full Screen Width" -msgstr "&Цял екран" - -#: klineal.cpp:184 -msgid "Length..." -msgstr "Дължина..." - -#: klineal.cpp:188 -msgid "&Scale" -msgstr "&Скала" - -#: klineal.cpp:189 klineal.cpp:539 -msgid "Right to Left" -msgstr "Отдясно наляво" - -#: klineal.cpp:191 -msgid "Center Origin" -msgstr "" - -#: klineal.cpp:194 -msgid "Offset..." -msgstr "Отместване..." - -#: klineal.cpp:198 -msgid "Percentage" -msgstr "Процент" - -#: klineal.cpp:206 -msgid "O&pacity" -msgstr "&Прозрачност" - -#: klineal.cpp:227 -msgid "Copy Color" -msgstr "Копиране на цвят" - -#: klineal.cpp:439 -msgid "&Full Screen Height" -msgstr "&Цял екран" - -#: klineal.cpp:539 -msgid "Left to Right" -msgstr "Отляво надясно" - -#: klineal.cpp:541 -msgid "Bottom to Top" -msgstr "Отгоре надолу" - -#: klineal.cpp:541 -msgid "Top to Bottom" -msgstr "Отдолу нагоре" - -#: klineal.cpp:587 -msgctxt "@title:window" -msgid "Scale Offset" -msgstr "Отместване на скалата:" - -#: klineal.cpp:588 -msgid "Offset:" -msgstr "Отместване:" - -#: klineal.cpp:604 -msgctxt "@title:window" -msgid "Ruler Length" -msgstr "Дължина на линийката" - -#: klineal.cpp:605 -msgid "Length:" -msgstr "Дължина:" - -#: klineal.cpp:634 -msgid "Appearance" -msgstr "Изглед" - -#: klineal.cpp:639 -msgid "Advanced" -msgstr "Разширено" - -#: klineal.cpp:993 -#, kde-format -msgid "Offset: %1" -msgstr "Отместване: %1" - -#: klineal.cpp:1000 -#, kde-format -msgid "Length: %1 px" -msgstr "Дължина: %1 точки" - -#. i18n: ectx: label, entry (BgColor), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:8 -msgid "Background color of the ruler." -msgstr "Фонов цвят за линийката" - -#. i18n: ectx: label, entry (Length), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:12 -msgid "Length of the ruler." -msgstr "Дължина на линийката" - -#. i18n: ectx: label, entry (ScaleFont), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:16 -msgid "Font of the text on the ruler scale." -msgstr "Шрифт за текста върху линийката" - -#. i18n: ectx: label, entry (Orientation), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:20 -msgid "Orientation of the ruler" -msgstr "Ориентация на линийката" - -#. i18n: ectx: label, entry (LeftToRight), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:24 -msgid "Direction of the ruler" -msgstr "Посока на линийката" - -#. i18n: ectx: label, entry (Offset), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:28 -msgid "Offset of the origin" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: label, entry (RelativeScale), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:32 -msgid "Is the scale of the ruler relative (percentage)" -msgstr "Дали мерките на линийката са относителни (в проценти)" - -#. i18n: ectx: label, entry (TrayIcon), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:36 -msgid "Is a tray icon used" -msgstr "Дали се използва икона в системния поднос" - -#. i18n: ectx: label, entry (Opacity), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:40 -msgid "Opacity of the window" -msgstr "Прозрачност на прозореца" - -#. i18n: ectx: label, entry (RotateButtonsVisible), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:44 -msgid "Are the rotate buttons visible" -msgstr "Дали са видими бутоните за завъртане" - -#. i18n: ectx: label, entry (CloseButtonVisible), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:48 -msgid "Is the close button visible" -msgstr "Дали е видим бутонът за затваряне" - -#. i18n: ectx: label, entry (NativeMoving), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:52 -msgid "Is native moving (possibly wobbling windows) active" -msgstr "Дали естественото движение (и вероятно желирани прозорци) е включено" - -#: krulersystemtray.cpp:26 main.cpp:27 -msgid "KDE Screen Ruler" -msgstr "Линийка за екрана в KDE" - -#: main.cpp:29 -msgid "A screen ruler for KDE" -msgstr "Линийка за измерване на екрана в KDE" - -#: main.cpp:31 -msgid "" -"(c) 2000 - 2008, Till Krech\n" -"(c) 2009, Mathias Soeken" -msgstr "" -"(c) 2000 - 2008, Till Krech\n" -"(c) 2009, Mathias Soeken" - -#: main.cpp:32 -msgid "Mathias Soeken" -msgstr "Mathias Soeken" - -#: main.cpp:32 -msgid "Maintainer" -msgstr "Поддръжка" - -#: main.cpp:33 -msgid "Till Krech" -msgstr "Till Krech" - -#: main.cpp:33 -msgid "Former Maintainer and Developer" -msgstr "Предишна поддръжка и разработчик" - -#: main.cpp:34 -msgid "Gunnstein Lye" -msgstr "Gunnstein Lye" - -#: main.cpp:34 -msgid "Initial port to KDE 2" -msgstr "Първоначална версия за KDE 2" diff --git a/bg/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kget.po b/bg/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kget.po deleted file mode 100644 index b307f47d9..000000000 --- a/bg/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kget.po +++ /dev/null @@ -1,26 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Yasen Pramatarov , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2011-07-13 20:27+0300\n" -"Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" -"Language-Team: Bulgarian \n" -"Language: bg\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: common/kgetapplet.cpp:82 common/kgetapplet.cpp:96 -msgid "KGet" -msgstr "KGet" - -#: common/kgetappletutils.cpp:61 -msgid "Launch KGet" -msgstr "Зареждане на KGet" diff --git a/bg/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kget.po b/bg/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kget.po deleted file mode 100644 index 9a029f5ce..000000000 --- a/bg/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kget.po +++ /dev/null @@ -1,40 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Yasen Pramatarov , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2011-07-13 20:29+0300\n" -"Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" -"Language-Team: Bulgarian \n" -"Language: bg\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" - -#: kgetrunner.cpp:33 -msgid "Find all links in :q: and download them with KGet." -msgstr "Откриване на всички препратки в :q: и изтегляне с KGet." - -#: kgetrunner.cpp:57 -msgid "Download %1 with KGet." -msgstr "Изтегляне на %1 с KGet." - -#: kgetrunner.cpp:60 -msgid "Download %1 link with KGet." -msgid_plural "Download %1 links with KGet." -msgstr[0] "Изтегляне на %1 препратка с KGet." -msgstr[1] "Изтегляне на %1 препратки с KGet." - -#: kgetrunner.cpp:82 kgetrunner.cpp:113 -msgid "" -"

      KGet Runner could not communicate with KGet.

      Response from DBus:
      %1

      " -msgstr "" -"

      Грешка при комуникацията на KGet Runner с KGet.

      Отговор от DBus:
      %1

      " diff --git a/bg/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po b/bg/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po deleted file mode 100644 index 3a60c3e44..000000000 --- a/bg/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po +++ /dev/null @@ -1,210 +0,0 @@ -# translation of kcm_kwintabbox.po to Bulgarian -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Yasen Pramatarov , 2009, 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcm_kwintabbox\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-19 04:22+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-29 22:11+0300\n" -"Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" -"Language-Team: Bulgarian \n" -"Language: bg\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: layoutpreview.cpp:154 -#, fuzzy -msgctxt "An example Desktop Name" -msgid "Desktop 1" -msgstr "Всички работни плотове" - -#: main.cpp:69 -msgid "Main" -msgstr "Основни" - -#: main.cpp:70 -msgid "Alternative" -msgstr "Алтернативни" - -#: main.cpp:73 -msgid "" -"Focus policy settings limit the functionality of navigating through windows." -msgstr "" - -#: main.cpp:434 -msgid "Tabbox layout preview" -msgstr "" - -#. i18n: file: main.ui:32 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:3 -msgid "Content" -msgstr "" - -#. i18n: file: main.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showDesktop) -#: rc.cpp:6 -#, fuzzy -msgid "Include \"Show Desktop\" icon" -msgstr "Включване на работния плот" - -#. i18n: file: main.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, switchingModeCombo) -#: rc.cpp:9 -msgid "Recently used" -msgstr "Скорошно използвани" - -#. i18n: file: main.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, switchingModeCombo) -#: rc.cpp:12 -msgid "Stacking order" -msgstr "" - -#. i18n: file: main.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, oneAppWindow) -#: rc.cpp:15 -msgid "Only one window per application" -msgstr "" - -#. i18n: file: main.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:18 -msgid "Sort order:" -msgstr "Подреждане:" - -#. i18n: file: main.ui:104 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:21 -#, fuzzy -msgid "Filter windows by" -msgstr "Списък на прозорците:" - -#. i18n: file: main.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filterDesktops) -#: rc.cpp:24 -#, fuzzy -msgid "Virtual desktops" -msgstr "Всички работни плотове" - -#. i18n: file: main.ui:148 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, currentDesktop) -#: rc.cpp:27 -#, fuzzy -msgid "Current desktop" -msgstr "Текущ работен плот" - -#. i18n: file: main.ui:155 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, otherDesktops) -#: rc.cpp:30 -#, fuzzy -msgid "All other desktops" -msgstr "Всички работни плотове" - -#. i18n: file: main.ui:177 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filterScreens) -#: rc.cpp:33 -msgid "Screens" -msgstr "" - -#. i18n: file: main.ui:212 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, currentScreen) -#: rc.cpp:36 -#, fuzzy -msgid "Current screen" -msgstr "Текущ работен плот" - -#. i18n: file: main.ui:219 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, otherScreens) -#: rc.cpp:39 -msgid "All other screens" -msgstr "" - -#. i18n: file: main.ui:229 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filterMinimization) -#: rc.cpp:42 -#, fuzzy -msgid "Minimization" -msgstr "Минимален размер" - -#. i18n: file: main.ui:264 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, visibleWindows) -#: rc.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "Visible windows" -msgstr "Списък на прозорците:" - -#. i18n: file: main.ui:271 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, hiddenWindows) -#: rc.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "Hidden windows" -msgstr "Списък на прозорците:" - -#. i18n: file: main.ui:310 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) -#: rc.cpp:51 -msgid "Shortcuts" -msgstr "" - -#. i18n: file: main.ui:319 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: main.ui:362 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:54 rc.cpp:63 -msgid "Forward" -msgstr "" - -#. i18n: file: main.ui:342 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "All windows" -msgstr "Списък на прозорците:" - -#. i18n: file: main.ui:352 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: main.ui:372 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:60 rc.cpp:66 -msgid "Reverse" -msgstr "" - -#. i18n: file: main.ui:402 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:69 -msgid "Current application" -msgstr "" - -#. i18n: file: main.ui:429 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "Visualization" -msgstr "Навигация" - -#. i18n: file: main.ui:450 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, effectCombo) -#: rc.cpp:75 -msgid "The effect to replace the list window when desktop effects are active." -msgstr "" - -#. i18n: file: main.ui:480 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, highlightWindowCheck) -#: rc.cpp:78 -msgid "" -"The currently selected window will be highlighted by fading out all other " -"windows. This option requires desktop effects to be active." -msgstr "" - -#. i18n: file: main.ui:483 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, highlightWindowCheck) -#: rc.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "Show selected window" -msgstr "Показване на рамка около избраиня прозорец" diff --git a/bg/messages/kde-workspace/kcm_platform.po b/bg/messages/kde-workspace/kcm_platform.po deleted file mode 100644 index 19ba15677..000000000 --- a/bg/messages/kde-workspace/kcm_platform.po +++ /dev/null @@ -1,310 +0,0 @@ -# translation of kcm_platform.po to Bulgarian -# Copyright (C) 2009 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Yasen Pramatarov , 2009, 2011, 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcm_platform\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-23 09:34+0300\n" -"Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" -"Language-Team: Bulgarian \n" -"Language: bg\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Ясен Праматаров" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "yasen@lindeas.com" - -#: platform.cpp:39 -msgid "Platform" -msgstr "Платформа" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PlatformThing) -#: platform.ui:20 -msgid "Platform Specific Configuration Module" -msgstr "Специфични настройки за платформата" - -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, shellChooser) -#: platform.ui:35 -msgctxt "'Windows' means the OS" -msgid "Windows Desktop Shell" -msgstr "Настолна обвивка Windows" - -#. i18n: tooltip for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optNative) -#: platform.ui:41 -msgid "Native Windows Explorer shell" -msgstr "" - -#. i18n: whatsThis for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optNative) -#: platform.ui:44 -msgid "" -"This is the standard Windows Desktop shell. Choose this if you want to " -"return your system to the default desktop." -msgstr "" -"Това е стандартната настолна обвивка за Windows. Изберете това, ако искате " -"да върнете системата си към подразбиращия се работен плот." - -#. i18n: radio button to choose Windows Desktop shell -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optNative) -#: platform.ui:47 -msgid "Native desktop shell" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descrNative) -#: platform.ui:54 -msgid "System's default desktop shell" -msgstr "Подразбираща се системна настолна обвивка" - -#. i18n: tooltip for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optPlasma) -#: platform.ui:61 -msgid "Use the KDE desktop shell, as it is seen on Linux." -msgstr "Използване на настолната обвивка KDE, каквато е в GNU/Linux." - -#. i18n: whatsThis for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optPlasma) -#: platform.ui:64 -msgid "" -"Choose this option if you would like to use the Plasma desktop shell for " -"your Windows system." -msgstr "" -"Изберете това, ако искате да ползване настолната обвивка Plasma за вашата " -"система Windows." - -#. i18n: radio button to choose Windows Desktop shell -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optPlasma) -#: platform.ui:67 -msgid "Plasma desktop shell" -msgstr "Настолна обвивка Plasma" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descrPlasma) -#: platform.ui:74 -msgid "KDE4 Plasma desktop shell" -msgstr "Настолна обвивка за KDE4 Plasma" - -#. i18n: tooltip for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optCustom) -#: platform.ui:81 -msgid "Your custom desktop shell" -msgstr "Ваша настроена настолна обвивка" - -#. i18n: whatsThis for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optCustom) -#: platform.ui:84 -msgid "" -"Choose this and press the \"Setup...\" button to configure you custom " -"desktop shell. Not recommended for the average user." -msgstr "" - -#. i18n: radio button to chose Windows Desktop shell -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optCustom) -#: platform.ui:87 shellEdit.cpp:24 -msgid "Custom desktop shell" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descrCustom) -#: platform.ui:94 -msgid "" -"This shell is reserved for the user's custom shell. Press the \"Setup\" " -"button to setup your favorite shell." -msgstr "" - -#. i18n: tooltip for button to setup custom Desktop shell -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnShellSetup) -#: platform.ui:109 -msgid "Press to setup your custom desktop shell" -msgstr "Натиснете за настройка на настолната обвивка" - -#. i18n: whatsThis for button to setup custom Desktop shells -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnShellSetup) -#: platform.ui:112 -msgid "" -"Press this and a configuration dialog will appear to allow you to configure " -"your custom desktop shell." -msgstr "Натиснете тук за прозорец с настройки на настолната обвивка" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnShellSetup) -#: platform.ui:115 -msgid "Setup..." -msgstr "Настройка..." - -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, systemIntegration) -#: platform.ui:146 -msgid "System Integration" -msgstr "Системна интеграция" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkDisableMenuGen) -#: platform.ui:161 -msgid "" -"This will enable automatic regeneration of Windows' Start menu entries for " -"KDE applications" -msgstr "" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkDisableMenuGen) -#: platform.ui:167 -msgid "" -"This option defines if Windows' Start menu entries should be regenerated or " -"not. By default start menu entries are regenerated automatically, but you " -"may wish to disable it if you have issues with that." -msgstr "" - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkDisableMenuGen) -#: platform.ui:170 -msgid "Enable automatic regeneration of start menu entries" -msgstr "" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseNativeDialogs) -#: platform.ui:177 -msgid "Use native Windows file dialogs instead of KDE ones" -msgstr "" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkUseNativeDialogs) -#: platform.ui:183 -msgid "" -"Choose this option to make KDE applications use the standard Windows Open/" -"Save file dialogs, instead of those normally used in KDE." -msgstr "" - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseNativeDialogs) -#: platform.ui:186 -msgid "Use native system file dialogs" -msgstr "" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkInstallCPl) -#: platform.ui:199 -msgid "Install System Settings into the Windows Control Panel." -msgstr "Инсталиране на системните настройки в контролния панел на Windows." - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkInstallCPl) -#: platform.ui:202 -msgid "" -"This will install the KDE 'System Settings' as an element in the Windows " -"Control Panel.
      Caution: This option tweaks your Windows registry." -msgstr "" - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkInstallCPl) -#: platform.ui:205 -msgid "Install as control panel element" -msgstr "Инсталиране в контролния панел" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkInstallCursors) -#: platform.ui:212 -msgid "Install Oxygen cursors as Windows cursor schemes" -msgstr "Инсталиране на курсори от Oxygen като схеми за курсора в Windows" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkInstallCursors) -#: platform.ui:215 -msgid "" -"This will install the Oxygen cursors into your system and combine them as a " -"cursor theme.
      Caution: This option tweaks your Windows registry." -msgstr "" - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkInstallCursors) -#: platform.ui:218 -msgid "Install Oxygen cursor schemes" -msgstr "Инсталиране на курсори от Oxygen" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkInstallWallpapers) -#: platform.ui:225 -msgid "This option installs KDE wallpapers into your \"My Pictures\" directory" -msgstr "" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkInstallWallpapers) -#: platform.ui:228 -msgid "" -"This will install KDE wallpapers into the \"My Pictures\" directory " -"so they can be used as your Windows wallpaper. If the checkbox is set to " -"half-checked then it means that there are new wallpapers available to update." -"
      The wallpaper aspect ratio will be selected according to your current " -"screen resolution." -msgstr "" - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkInstallWallpapers) -#: platform.ui:231 -msgid "Install Oxygen wallpapers" -msgstr "Инсталиране на тапети от Oxygen" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkStartAtLogin) -#: platform.ui:238 -msgid "This will make essential KDE processes run at user login" -msgstr "" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkStartAtLogin) -#: platform.ui:241 -msgid "" -"Enabling this option will start essential KDE processes at user login. " -"Normally these processes are started when you first start a KDE application, " -"thereby delaying the actual application launch.
      It is recommended to " -"enable this option to make your applications launch faster for the first " -"time.
      Caution: This option tweaks your Windows registry." -msgstr "" - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkStartAtLogin) -#: platform.ui:244 -msgid "Load KDE at user login" -msgstr "Зареждане на KDE при влизане" - -#: registryManager.cpp:188 -msgid "KDE System Settings" -msgstr "Системни настройки на KDE" - -#: registryManager.cpp:189 -msgid "All KDE settings in one place" -msgstr "Всички настройки на KDE на едно място" - -#: shellEdit.cpp:24 -msgid "" -"This shell is reserved for user's custom shell. Press \"Setup\" button to " -"setup your favourite shell." -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ShellEditDlg) -#: shellEdit.ui:19 -msgid "Setup Custom Shell" -msgstr "Зареждане на друга обвивка" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: shellEdit.ui:28 -msgid "Name:" -msgstr "Име:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: shellEdit.ui:48 -msgid "Command:" -msgstr "Команда:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: shellEdit.ui:61 -msgid "Description:" -msgstr "Описание:" diff --git a/bg/messages/kde-workspace/klipper.po b/bg/messages/kde-workspace/klipper.po deleted file mode 100644 index 80959f662..000000000 --- a/bg/messages/kde-workspace/klipper.po +++ /dev/null @@ -1,637 +0,0 @@ -# translation of klipper.po to Bulgarian -# Bulgarian translation of KDE. -# This file is licensed under the GPL. -# -# $Id: klipper.po 1375099 2014-01-14 07:05:17Z scripty $ -# -# Zlatko Popov , 2006, 2007, 2008. -# Yasen Pramatarov , 2009, 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: klipper\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-06 09:41+0300\n" -"Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" -"Language-Team: Bulgarian \n" -"Language: bg\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: configdialog.cpp:36 -msgid " second" -msgid_plural " seconds" -msgstr[0] " секунда" -msgstr[1] " секунди" - -#: configdialog.cpp:37 -msgid " entry" -msgid_plural " entries" -msgstr[0] " запис" -msgstr[1] " записа" - -#: configdialog.cpp:255 -msgid "Advanced Settings" -msgstr "Допълнителни настройки" - -#: configdialog.cpp:278 -msgctxt "General Config" -msgid "General" -msgstr "Общи" - -#: configdialog.cpp:278 -#, fuzzy -msgid "General Configuration" -msgstr "Общи настройки" - -#: configdialog.cpp:279 -msgctxt "Actions Config" -msgid "Actions" -msgstr "Действия" - -#: configdialog.cpp:279 -#, fuzzy -msgid "Actions Configuration" -msgstr "Настройване на действия" - -#: configdialog.cpp:283 -msgctxt "Shortcuts Config" -msgid "Shortcuts" -msgstr "Бързи клавиши" - -#: configdialog.cpp:283 -#, fuzzy -msgid "Shortcuts Configuration" -msgstr "Настройване на бързи клавиши" - -#: configdialog.cpp:342 -msgid "D&isable Actions for Windows of Type WM_CLASS" -msgstr "&Изключване на действията за прозорци от типа WM_CLASS" - -#: configdialog.cpp:350 -msgid "" -"This lets you specify windows in which Klipper should not invoke " -"\"actions\". Use

      xprop | grep WM_CLASS
      in a terminal to find out the WM_CLASS of a window. Next, click " -"on the window you want to examine. The first string it outputs after the " -"equal sign is the one you need to enter here." -msgstr "" -"От тук може да зададете прозорците, в които няма да се извикват операции " -"на системния буфер. Използвайте командата

      xprop | " -"grep WM_CLASS

      в конзолата, за да разберете типа на " -"прозореца. След това щракнете на прозореца, който искате да проверите. " -"Първият низ, изведен след знака равно е този, който трябва да въведете тук." - -#: editactiondialog.cpp:36 -msgid "Ignore" -msgstr "Пренебрегване" - -#: editactiondialog.cpp:38 -msgid "Replace Clipboard" -msgstr "Замяна на буфера" - -#: editactiondialog.cpp:40 -msgid "Add to Clipboard" -msgstr "Добавяне към буфера" - -#: editactiondialog.cpp:220 -msgid "Command" -msgstr "Команда" - -#: editactiondialog.cpp:222 -msgid "Output Handling" -msgstr "Обработка на изхода" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (ActionsTreeWidget, kcfg_ActionList) -#: editactiondialog.cpp:224 rc.cpp:18 -msgid "Description" -msgstr "Описание" - -#: editactiondialog.cpp:264 -msgid "Action Properties" -msgstr "Данни за действието" - -#: editactiondialog.cpp:367 -msgid "new command" -msgstr "нова команда" - -#: editactiondialog.cpp:368 -msgid "Command Description" -msgstr "Описание на командата" - -#: klipper.cpp:144 -msgid "Enable Clipboard Actions" -msgstr "Включване на действията" - -#: klipper.cpp:172 -msgid "C&lear Clipboard History" -msgstr "И&зчистване" - -#: klipper.cpp:178 -msgid "&Configure Klipper..." -msgstr "&Настройване..." - -#: klipper.cpp:183 -#, fuzzy -msgctxt "@item:inmenu Quit Klipper" -msgid "&Quit" -msgstr "&Изход" - -#: klipper.cpp:187 -msgid "Manually Invoke Action on Current Clipboard" -msgstr "Ръчно извикване на действията" - -#: klipper.cpp:194 -msgid "&Edit Contents..." -msgstr "&Редактиране на съдържанието..." - -#: klipper.cpp:201 -msgid "&Show Barcode..." -msgstr "&Показване на баркод..." - -#: klipper.cpp:208 -msgid "Next History Item" -msgstr "Следващ запис в историята" - -#: klipper.cpp:212 -msgid "Previous History Item" -msgstr "Предишен запис в историята" - -#: klipper.cpp:218 -msgid "Open Klipper at Mouse Position" -msgstr "" - -#: klipper.cpp:452 -#, fuzzy -msgid "" -"You can enable URL actions later by left-clicking on the Klipper icon and " -"selecting 'Enable Clipboard Actions'" -msgstr "" -"Може да разрешите действията относно адресите (URL) по-късно, чрез щракване " -"с десния бутон на мишката върху иконата на системния буфер и избиране на " -"елемента в менюто \"Действия\"" - -#: klipper.cpp:480 -msgid "Should Klipper start automatically when you login?" -msgstr "Автоматично стартиране на системния буфер при влизане в системата?" - -#: klipper.cpp:481 -msgid "Automatically Start Klipper?" -msgstr "Автоматично стартиране?" - -#: klipper.cpp:481 -msgid "Start" -msgstr "Стартиране" - -#: klipper.cpp:482 -msgid "Do Not Start" -msgstr "Без стартиране" - -#: klipper.cpp:635 -msgid "Could not save QR Code image" -msgstr "" - -#: klipper.cpp:907 -msgid "KDE cut & paste history utility" -msgstr "Системен буфер" - -#: klipper.cpp:911 tray.cpp:37 -msgid "Klipper" -msgstr "Klipper" - -#: klipper.cpp:913 -msgid "" -"(c) 1998, Andrew Stanley-Jones\n" -"1998-2002, Carsten Pfeiffer\n" -"2001, Patrick Dubroy" -msgstr "" -"(c) 1998, Andrew Stanley-Jones\n" -"1998-2002, Carsten Pfeiffer\n" -"2001, Patrick Dubroy" - -#: klipper.cpp:917 -msgid "Carsten Pfeiffer" -msgstr "Carsten Pfeiffer" - -#: klipper.cpp:918 -msgid "Author" -msgstr "Author" - -#: klipper.cpp:921 -msgid "Andrew Stanley-Jones" -msgstr "Andrew Stanley-Jones" - -#: klipper.cpp:922 -msgid "Original Author" -msgstr "Original Author" - -#: klipper.cpp:925 -msgid "Patrick Dubroy" -msgstr "Patrick Dubroy" - -#: klipper.cpp:926 -msgid "Contributor" -msgstr "Contributor" - -#: klipper.cpp:929 -msgid "Luboš Luňák" -msgstr "Luboš Luňák" - -#: klipper.cpp:930 -msgid "Bugfixes and optimizations" -msgstr "Bugfixes and optimizations" - -#: klipper.cpp:933 -msgid "Esben Mose Hansen" -msgstr "Esben Mose Hansen" - -#: klipper.cpp:934 -msgid "Maintainer" -msgstr "Maintainer" - -#: klipper.cpp:957 -msgid "Edit Contents" -msgstr "Редактиране на съдържанието" - -#: klipper.cpp:990 -msgid "Mobile Barcode" -msgstr "Мобилен баркод" - -#: klipper.cpp:992 -msgctxt "@action:button" -msgid "Save as" -msgstr "" - -#: klipper.cpp:1045 -msgid "Really delete entire clipboard history?" -msgstr "Наистина ли да се изчисти цялата история на буфера?" - -#: klipper.cpp:1046 -msgid "Delete clipboard history?" -msgstr "Да се изчисти ли историята?" - -#: klipper.cpp:1064 klipper.cpp:1073 -msgid "Clipboard history" -msgstr "Историята на буфера" - -#: klipper.cpp:1090 -msgid "up" -msgstr "нагоре" - -#: klipper.cpp:1097 -msgid "current" -msgstr "текущо" - -#: klipper.cpp:1104 -msgid "down" -msgstr "надолу" - -#: klipperpopup.cpp:93 -msgid "" -msgstr "<празен системен буфер>" - -#: klipperpopup.cpp:94 -msgid "" -msgstr "<няма съвпадения>" - -#: klipperpopup.cpp:140 -msgid "Klipper - Clipboard Tool" -msgstr "Системен буфер" - -#: popupproxy.cpp:171 -msgid "&More" -msgstr "&Допълнителни" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ReplayActionInHistory) -#: rc.cpp:3 -msgid "Replay actions on an item selected from history" -msgstr "Повтаряне на действия върху избран елемент от историята" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_StripWhiteSpace) -#: rc.cpp:6 -msgid "Remove whitespace when executing actions" -msgstr "Премахване на празните знаци при изпълнение на действие" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableMagicMimeActions) -#. i18n: file: klipper.kcfg:72 -#. i18n: ectx: label, entry (EnableMagicMimeActions), group (Actions) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:145 -msgid "Enable MIME-based actions" -msgstr "Включване на основани на MIME действия" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:12 -msgid "Action list:" -msgstr "Списък с действия:" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (ActionsTreeWidget, kcfg_ActionList) -#: rc.cpp:15 -msgid "Regular Expression" -msgstr "Регулярен израз" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAddAction) -#: rc.cpp:21 -msgid "Add Action..." -msgstr "Добавяне на действие..." - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbEditAction) -#: rc.cpp:24 -msgid "Edit Action..." -msgstr "Редактиране на действие..." - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbDelAction) -#: rc.cpp:27 -msgid "Delete Action" -msgstr "Изтриване на действие" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAdvanced) -#: rc.cpp:30 -#, fuzzy -msgid "Advanced..." -msgstr "Допълнителни" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:34 -#, no-c-format -msgid "" -"Click on a highlighted item's column to change it. \"%s\" in a command will " -"be replaced with the clipboard contents.
      For more information about " -"regular expressions, you could have a look at the Wikipedia entry about this topic." -msgstr "" -"Натиснете върху колоната на осветения обект, за да го промените. \"%s\" в " -"команда ще бъде заменено със съдържанието на системния буфер.
      За повече " -"информация относно регулярните изрази погледнете статията в Уикипедия по въпроса." - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:37 -msgid "Action properties:" -msgstr "Данни за действието:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:40 -msgid "Regular expression:" -msgstr "Регулярен израз:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:43 -msgid "Description:" -msgstr "Описание:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:46 -msgid "Automatic:" -msgstr "Автоматично:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:87 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:49 -msgid "List of commands for this action:" -msgstr "Списък с команди за това действие:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAddCommand) -#: rc.cpp:52 -msgid "Add Command" -msgstr "Добавяне на команда" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:151 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbRemoveCommand) -#: rc.cpp:55 -msgid "Remove Command" -msgstr "Изтриване на команда" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:176 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableView, twCommandList) -#: rc.cpp:58 -msgid "Double-click an item to edit" -msgstr "Двойно натискане върху обект за редактиране" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepClipboardContents) -#: rc.cpp:61 -msgid "Save clipboard contents on exit" -msgstr "Запис на съдържанието при изход" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PreventEmptyClipboard) -#. i18n: file: klipper.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry (PreventEmptyClipboard), group (General) -#: rc.cpp:64 rc.cpp:94 -msgid "Prevent empty clipboard" -msgstr "Без изчистване на буфера" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreImages) -#. i18n: file: klipper.kcfg:21 -#. i18n: ectx: label, entry (IgnoreImages), group (General) -#: rc.cpp:67 rc.cpp:100 -msgid "Ignore images" -msgstr "Пренебрегване на изображенията" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:38 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, selection_group) -#: rc.cpp:70 -msgid "Selection and Clipboard" -msgstr "Избрано и буфер" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreSelection) -#: rc.cpp:73 -msgid "Ignore selection" -msgstr "Пренебрегване на избраното" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SelectionTextOnly) -#: rc.cpp:76 -msgid "Text selection only" -msgstr "Само избран текст" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SyncClipboards) -#: rc.cpp:79 -msgid "Synchronize contents of the clipboard and the selection" -msgstr "Синхронизиране на съдържанието с маркирания текст" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, timeout_label) -#: rc.cpp:82 -msgid "Timeout for action popups:" -msgstr "Изчакване за изскачащ прозорец:" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, history_size_label) -#: rc.cpp:85 -msgid "Clipboard history size:" -msgstr "Размер на историята:" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry (Version), group (General) -#: rc.cpp:88 -msgid "Klipper version" -msgstr "Версия на Klipper" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:12 -#. i18n: ectx: label, entry (KeepClipboardContents), group (General) -#: rc.cpp:91 -msgid "Keep clipboard contents" -msgstr "Запазване съдържанието на буфера" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:18 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PreventEmptyClipboard), group (General) -#: rc.cpp:97 -msgid "" -"Selecting this option has the effect, that the clipboard can never be " -"emptied. E.g. when an application exits, the clipboard would usually be " -"emptied." -msgstr "" -"Ако тази отметка е включена, съдържанието на системния буфер няма да " -"бъдеизтрито, когато някоя програма бъде затворена. Обикновено съдържанието " -"на системния буфер бива изтрито." - -#. i18n: file: klipper.kcfg:25 -#. i18n: ectx: label, entry (IgnoreSelection), group (General) -#: rc.cpp:103 -msgid "Ignore Selection" -msgstr "Пренебрегване на избраното" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:27 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (IgnoreSelection), group (General) -#: rc.cpp:106 -msgid "" -"When an area of the screen is selected with mouse or keyboard, this is " -"called \"the selection\".
      If this option is set, the selection is not " -"entered into the clipboard history, though it is still available for pasting " -"using the middle mouse button.
      " -msgstr "" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:30 -#. i18n: ectx: label, entry (SyncClipboards), group (General) -#: rc.cpp:109 -msgid "Synchronize clipboard and selection" -msgstr "Синхронизиране на буфера и избраното" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:32 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SyncClipboards), group (General) -#: rc.cpp:112 -msgid "" -"When an area of the screen is selected with mouse or keyboard, this is " -"called \"the selection\".
      If this option is selected, the selection and " -"the clipboard is kept the same, so that anything in the selection is " -"immediately available for pasting elsewhere using any method, including the " -"traditional middle mouse button. Otherwise, the selection is recorded in the " -"clipboard history, but the selection can only be pasted using the middle " -"mouse button. Also see the 'Ignore Selection' option.
      " -msgstr "" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:35 -#. i18n: ectx: label, entry (SelectionTextOnly), group (General) -#: rc.cpp:115 -msgid "Selection text only" -msgstr "Само избрания текст" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:37 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SelectionTextOnly), group (General) -#: rc.cpp:118 -msgid "" -"When an area of the screen is selected with mouse or keyboard, this is " -"called \"the selection\".
      If this option is selected, only text " -"selections are stored in the history, while images and other selections are " -"not.
      " -msgstr "" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:40 -#. i18n: ectx: label, entry (URLGrabberEnabled), group (General) -#: rc.cpp:121 -msgid "URL grabber enabled" -msgstr "Включено засичане на URL-адреси" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:45 -#. i18n: ectx: label, entry (NoActionsForWM_CLASS), group (General) -#: rc.cpp:124 -msgid "No actions for WM_CLASS" -msgstr "Няма действие за WM_CLASS" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:48 -#. i18n: ectx: label, entry (TimeoutForActionPopups), group (General) -#: rc.cpp:127 -msgid "Timeout for action popups (seconds)" -msgstr "Изчакване за изскачащ прозорец (в секунди)" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:52 -#. i18n: ectx: tooltip, entry (TimeoutForActionPopups), group (General) -#: rc.cpp:130 -msgid "A value of 0 disables the timeout" -msgstr "Стойност 0 означава без изчакване" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:55 -#. i18n: ectx: label, entry (MaxClipItems), group (General) -#: rc.cpp:133 -msgid "Clipboard history size" -msgstr "Размер на историята:" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:63 -#. i18n: ectx: label, entry (StripWhiteSpace), group (Actions) -#: rc.cpp:136 -msgid "Strip whitespace when executing an action" -msgstr "Премахване на празните знаци при изпълнение на действие" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:65 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StripWhiteSpace), group (Actions) -#: rc.cpp:139 -msgid "" -"Sometimes, the selected text has some whitespace at the end, which, if " -"loaded as URL in a browser would cause an error. Enabling this option " -"removes any whitespace at the beginning or end of the selected string (the " -"original clipboard contents will not be modified)." -msgstr "" -"Понякога избраният текст има интервали или други празни знаци в началото и " -"края на текста. Ако такъв текст се зареди в браузъра като адрес, ще причини " -"грешка. Отмятането на това поле, ще премахва празните знаци в началото и в " -"края на избрания низ. Оригиналното съдържание на низа няма да бъде променено." - -#. i18n: file: klipper.kcfg:68 -#. i18n: ectx: label, entry (ReplayActionInHistory), group (Actions) -#: rc.cpp:142 -msgid "Replay action in history" -msgstr "Повтаряне на действия върху запис в историята" - -#: tray.cpp:39 -msgid "Clipboard Contents" -msgstr "Съдържание на буфера" - -#: tray.cpp:39 tray.cpp:56 -msgid "Clipboard is empty" -msgstr "Буферът е празен" - -#: urlgrabber.cpp:220 -msgid "%1 - Actions For: %2" -msgstr "%1 - Действия за: %2" - -#: urlgrabber.cpp:248 -msgid "Disable This Popup" -msgstr "Изключване на този изскачащ прозорец" - -#: urlgrabber.cpp:254 -msgid "&Cancel" -msgstr "От&каз" diff --git a/bg/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po b/bg/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po deleted file mode 100644 index d8c330e6d..000000000 --- a/bg/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po +++ /dev/null @@ -1,54 +0,0 @@ -# Copyright (C) 2011 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Dimitar Popov , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-07-09 01:27+0200\n" -"Last-Translator: Dimitar Popov \n" -"Language-Team: Bulgarian \n" -"Language: bg\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Димитър Попов" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "insane@fmi.uni-sofia.bg" - -#: main.cpp:33 -msgid "kwinshutdown" -msgstr "kwinshutdown" - -#: main.cpp:34 -msgid "A helper tool to shutdown a running installation" -msgstr "Помощен инструмент за изключване на работеща инсталация" - -#: main.cpp:36 -msgid "(C) 2011 Ralf Habacker" -msgstr "(C) 2011 Ralf Habacker" - -#: main.cpp:50 -msgid "" -"Should I really shutdown all applications and processes of your recent " -"installation ?\n" -"\n" -"Please make sure you have saved all documents." -msgstr "" -"Сигурни ли сте, че искате да изключите всички приложения и процеси от вашата " -"последна инсталация?\n" -"\n" -"Моля, проверете, че сте запазили всички документи." - -#: main.cpp:52 -msgid "Shutdown KDE" -msgstr "Изключване на KDE" diff --git a/bg/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po b/bg/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po deleted file mode 100644 index fca553501..000000000 --- a/bg/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po +++ /dev/null @@ -1,116 +0,0 @@ -# translation of kwinstartmenu.po to Bulgarian -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Yasen Pramatarov , 2009, 2011, 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kwinstartmenu\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-23 09:37+0300\n" -"Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" -"Language-Team: Bulgarian \n" -"Language: bg\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Ясен Праматаров" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "yasen@lindeas.com" - -#: main.cpp:39 -msgid "kwinstartmenu" -msgstr "kwinstartmenu" - -#: main.cpp:40 -msgid "An application to create/update or remove Windows Start Menu entries" -msgstr "" -"Програма за създаване, обновяване и премахване на записи от главното меню" - -#: main.cpp:42 -msgid "(C) 2008-2011 Ralf Habacker" -msgstr "(C) 2008-2011 Ralf Habacker" - -#: main.cpp:46 -msgid "remove installed start menu entries" -msgstr "премахване на инсталирани записи в менюто" - -#: main.cpp:47 -msgid "install start menu entries" -msgstr "инсталиране на записи в менюто" - -#: main.cpp:48 -msgid "update start menu entries" -msgstr "обновяване на записите в менюто" - -#: main.cpp:49 -msgid "remove start menu entries from unused kde installation" -msgstr "премахване записите в менюто от стара инсталация на kde" - -#: main.cpp:51 -msgid "query root path of start menu entries" -msgstr "" - -#: main.cpp:53 -msgid "use categories for start menu entries (default)" -msgstr "използване на категории за записите в менюто (по подразбиране)" - -#: main.cpp:54 -msgid "don't use categories for start menu entries" -msgstr "без използване на категории за записите в менюто" - -#: main.cpp:55 -msgid "query current value of categories in start menu" -msgstr "" - -#: main.cpp:57 -msgid "set custom string for root start menu entry" -msgstr "" - -#: main.cpp:60 -msgid "remove custom string from root start menu entry" -msgstr "" - -#: main.cpp:61 -msgid "query current value of root start menu entry custom string" -msgstr "" - -#: main.cpp:63 -#, fuzzy -#| msgid "don't use categories for start menu entries" -msgid "set custom name string for root start menu entry" -msgstr "без използване на категории за записите в менюто" - -#: main.cpp:64 -#, fuzzy -#| msgid "remove installed start menu entries" -msgid "remove custom name string from root start menu entry" -msgstr "премахване на инсталирани записи в менюто" - -#: main.cpp:65 -msgid "query current value of start menu entry custom name string" -msgstr "" - -#: main.cpp:67 -#, fuzzy -#| msgid "don't use categories for start menu entries" -msgid "set custom version string for root start menu entry" -msgstr "без използване на категории за записите в менюто" - -#: main.cpp:68 -#, fuzzy -#| msgid "remove installed start menu entries" -msgid "remove custom version string from root start menu entry" -msgstr "премахване на инсталирани записи в менюто" - -#: main.cpp:69 -msgid "query current value of root start menu entry version string" -msgstr "" diff --git a/bg/messages/kde-workspace/plasma_runner_plasma-desktop.po b/bg/messages/kde-workspace/plasma_runner_plasma-desktop.po deleted file mode 100644 index e26986a69..000000000 --- a/bg/messages/kde-workspace/plasma_runner_plasma-desktop.po +++ /dev/null @@ -1,35 +0,0 @@ -# Copyright (C) 2011 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Dimitar Popov , 2011. -# Yasen Pramatarov , 2011, 2015. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-09 17:18+0000\n" -"Last-Translator: \n" -"Language-Team: Bulgarian \n" -"Language: bg\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: plasma-desktop-runner.cpp:67 -msgid "Open Plasma desktop interactive console" -msgstr "Отвори интерактивната конзола за работен плот Plasma" - -#: plasma-desktop-runner.cpp:114 plasma-desktop-runner.cpp:117 -msgid "" -"Opens the Plasma desktop interactive console with a file path to a script on " -"disk." -msgstr "" -"Отваря интерактивна конзола за работен плот Plasma с път до скрипт на диска." - -#: plasma-desktop-runner.cpp:116 -msgctxt "Note this is a KRunner keyword" -msgid "desktop console :q:" -msgstr "конзола на работния плот :q:" diff --git a/bg/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po b/bg/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po deleted file mode 100644 index ee3c0995a..000000000 --- a/bg/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po +++ /dev/null @@ -1,99 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Yasen Pramatarov , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-27 14:54+0200\n" -"Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" -"Language-Team: Bulgarian \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:30 -msgid "Images" -msgstr "Изображения" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:35 -msgid "Configuration Definitions" -msgstr "Определения на настройките" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:40 -msgid "User Interface" -msgstr "Потребителски интерфейс" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:43 -msgid "Data Files" -msgstr "Файлове с данни" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:45 -msgid "Executable Scripts" -msgstr "Изпълними скриптове" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:50 -msgid "Translations" -msgstr "Преводи" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:52 -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:62 -msgid "Main Script File" -msgstr "Основен скриптов файл" - -#: common/scriptenv.cpp:116 -msgid "Unable to load script file: %1" -msgstr "Грешка при зареждане на скриптовия файл: %1" - -#: common/scriptenv.cpp:241 -msgid "debug takes one argument" -msgstr "Трябва един аргумент за debug" - -#: common/scriptenv.cpp:261 -msgid "listAddons takes one argument: addon type" -msgstr "Трябва един аргумент за listAddons: вид добавки" - -#: common/scriptenv.cpp:289 common/scriptenv.cpp:296 -msgid "loadAddon takes two arguments: addon type and addon name to load" -msgstr "" -"Трябват два аргумента за loadAddon: вид добавка и име на добавката за " -"зареждане" - -#: common/scriptenv.cpp:304 -msgid "Failed to find Addon %1 of type %2" -msgstr "Не е открита добавка %1 от вид %2" - -#: common/scriptenv.cpp:314 -msgid "Failed to open script file for Addon %1: %2" -msgstr "Грешка при отваряне на скриптовия файл за добавката %1: %2" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:219 -msgid "loadui() takes one argument" -msgstr "Трябва един аргумент за loadui()" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:225 -msgid "Unable to open '%1'" -msgstr "Грешка при отваряне на '%1'" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:238 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:262 -msgid "Constructor takes at least 1 argument" -msgstr "Трябва поне един аргумент за конструктора" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:492 -msgid "dataEngine() takes one argument" -msgstr "Трябва един аргумент за dataEngine()" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:497 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:519 -msgid "Could not extract the Applet" -msgstr "Аплетът не може да бъде извлечен" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:512 -msgid "service() takes two arguments" -msgstr "Трябват два аргумента за service()" diff --git a/bg/messages/kdeaccessibility/kmag.po b/bg/messages/kdeaccessibility/kmag.po deleted file mode 100644 index 8fe1649ab..000000000 --- a/bg/messages/kdeaccessibility/kmag.po +++ /dev/null @@ -1,470 +0,0 @@ -# translation of kmag.po to Bulgarian -# Bulgarian translation of KDE. -# This file is licensed under the GPL. -# -# $Id: kmag.po 1385382 2014-04-27 04:19:20Z scripty $ -# -# Zlatko Popov , 2006, 2007. -# Yasen Pramatarov , 2009, 2011, 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kmag\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-27 01:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-13 22:44+0300\n" -"Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" -"Language-Team: Bulgarian \n" -"Language: bg\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Златко Попов" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "zlatkopopov@fsa-bg.org" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at very low" -msgid "&Very Low" -msgstr "&Много бавно" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at low" -msgid "&Low" -msgstr "&Бавно" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at medium" -msgid "&Medium" -msgstr "&Средно" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at high" -msgid "&High" -msgstr "&Бързо" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at very high" -msgid "V&ery High" -msgstr "Мно&го бързо" - -#: kmag.cpp:95 -msgctxt "No color-blindness simulation, i.e. 'normal' vision" -msgid "&Normal" -msgstr "&Нормално" - -#: kmag.cpp:95 -msgid "&Protanopia" -msgstr "&Протанопия" - -#: kmag.cpp:95 -msgid "&Deuteranopia" -msgstr "&Деутеранопия" - -#: kmag.cpp:95 -msgid "&Tritanopia" -msgstr "&Тританопия" - -#: kmag.cpp:95 -msgid "&Achromatopsia" -msgstr "&Ахроматопсия" - -#: kmag.cpp:103 -msgid "&No Rotation (0 Degrees)" -msgstr "&Без завъртане (0°)" - -#: kmag.cpp:103 -msgid "&Left (90 Degrees)" -msgstr "На&ляво (90°)" - -#: kmag.cpp:103 -msgid "&Upside Down (180 Degrees)" -msgstr "На&обратно (180°)" - -#: kmag.cpp:103 -msgid "&Right (270 Degrees)" -msgstr "На&дясно (270°)" - -#: kmag.cpp:139 -msgid "New &Window" -msgstr "Нов &прозорец" - -#: kmag.cpp:142 -msgid "Open a new KMagnifier window" -msgstr "Отваряне на нов прозорец" - -#: kmag.cpp:146 -msgid "&Stop" -msgstr "&Спиране" - -#: kmag.cpp:149 -msgid "Click to stop window refresh" -msgstr "Спиране на обновяването" - -#: kmag.cpp:150 -msgid "" -"Clicking on this icon will start / stop updating of the " -"display. Stopping the update will zero the processing power required (CPU " -"usage)" -msgstr "" -"Стартиране и спиране обновяването на екрана. Спирането на " -"обновяването ще спре и ползването на процесорни ресурси от програмата." - -#: kmag.cpp:156 -msgid "&Save Snapshot As..." -msgstr "Запис &като..." - -#: kmag.cpp:159 -msgid "Saves the zoomed view to an image file." -msgstr "Запис на изображението във файл." - -#: kmag.cpp:160 -msgid "Save image to a file" -msgstr "Запис на изображението във файл" - -#: kmag.cpp:163 -msgid "Click on this button to print the current zoomed view." -msgstr "Печат на изображението." - -#: kmag.cpp:166 kmag.cpp:167 -msgid "Quits the application" -msgstr "Изход от програмата" - -#: kmag.cpp:170 -msgid "" -"Click on this button to copy the current zoomed view to the clipboard which " -"you can paste in other applications." -msgstr "Копиране на изображението в системния буфер." - -#: kmag.cpp:171 -msgid "Copy zoomed image to clipboard" -msgstr "Копиране на изображението в системния буфер" - -#: kmag.cpp:177 -msgid "&Follow Mouse Mode" -msgstr "&Следване на мишката" - -#: kmag.cpp:181 -msgid "Mouse" -msgstr "Мишка" - -#: kmag.cpp:182 -msgid "Magnify around the mouse cursor" -msgstr "Увеличаване около показалеца на мишката" - -#: kmag.cpp:183 -msgid "If selected, the area around the mouse cursor is magnified" -msgstr "При този режим областта около показалеца на мишката се увеличава." - -#: kmag.cpp:187 -msgid "&Follow Focus Mode" -msgstr "&Режим следене на фокуса" - -#: kmag.cpp:191 -msgid "Focus" -msgstr "Фокус" - -#: kmag.cpp:192 -msgid "Magnify around the keyboard focus" -msgstr "Увеличаване около курсора" - -#: kmag.cpp:193 -msgid "If selected, the area around the keyboard cursor is magnified" -msgstr "При този режим областта около курсора се увеличава." - -#: kmag.cpp:197 -msgid "Se&lection Window Mode" -msgstr "Режим прозорец за &избриране" - -#: kmag.cpp:201 -msgid "Window" -msgstr "Прозорец" - -#: kmag.cpp:202 -msgid "Show a window for selecting the magnified area" -msgstr "Показване на прозорец за избиране на областта за увеличение." - -#: kmag.cpp:204 -msgid "&Whole Screen Mode" -msgstr "Режим цял &екран" - -#: kmag.cpp:208 -msgid "Screen" -msgstr "Екран" - -#: kmag.cpp:209 -msgid "Magnify the whole screen" -msgstr "Увеличаване на целия екран" - -#: kmag.cpp:210 -msgid "Click on this button to fit the zoom view to the zoom window." -msgstr "" -"Натиснете бутона за напасване на увеличението в прозореца за увеличаване." - -#: kmag.cpp:212 -msgid "Hide Mouse &Cursor" -msgstr "Скриване &показалеца на мишката" - -#: kmag.cpp:217 -msgid "Show Mouse &Cursor" -msgstr "Показване &показалеца на мишката" - -#: kmag.cpp:219 -msgid "Hide" -msgstr "Скриване" - -#: kmag.cpp:220 -msgid "Hide the mouse cursor" -msgstr "Скриване показалеца на мишката" - -#: kmag.cpp:222 -msgid "Stays On Top" -msgstr "Винаги отгоре" - -#: kmag.cpp:226 -msgid "The KMagnifier Window stays on top of other windows." -msgstr "Прозорецът на KMagnifier остава винаги над другите прозорци." - -#: kmag.cpp:229 -msgid "Click on this button to zoom-in on the selected region." -msgstr "Натиснете този бутон за увеличаване на избраната област." - -#: kmag.cpp:231 -msgid "&Zoom" -msgstr "&Увеличение" - -#: kmag.cpp:234 -msgid "Select the zoom factor." -msgstr "Избор на степен на мащабиране." - -#: kmag.cpp:235 -msgid "Zoom factor" -msgstr "Степен на мащабиране" - -#: kmag.cpp:238 -msgid "Click on this button to zoom-out on the selected region." -msgstr "Натиснете този бутон за намаляване на избраната област." - -#: kmag.cpp:240 -msgid "&Rotation" -msgstr "&Завъртане" - -#: kmag.cpp:243 -msgid "Select the rotation degree." -msgstr "Избор на градус на завъртане." - -#: kmag.cpp:244 -msgid "Rotation degree" -msgstr "Градус на завъртане" - -#: kmag.cpp:251 -msgid "&Refresh" -msgstr "О&бновяване" - -#: kmag.cpp:254 -msgid "" -"Select the refresh rate. The higher the rate, the more computing power (CPU) " -"will be needed." -msgstr "" -"Честота на обновяване. При по-големи стойности, ще се използват повече " -"ресурси." - -#: kmag.cpp:255 -msgid "Refresh rate" -msgstr "Честота на обновяване" - -#: kmag.cpp:257 -msgctxt "Color-blindness simulation mode" -msgid "&Color" -msgstr "&Цвят" - -#: kmag.cpp:260 -msgid "Select a mode to simulate various types of color-blindness." -msgstr "Изберете режим за симулиране на различните видове цветна слепота." - -#: kmag.cpp:261 -msgid "Color-blindness Simulation Mode" -msgstr "Режим на симулация на цветна слепота" - -#: kmag.cpp:588 -msgid "Save Snapshot As" -msgstr "Запис като" - -#: kmag.cpp:598 -msgid "" -"Unable to save temporary file (before uploading to the network file you " -"specified)." -msgstr "Грешка при запис във временен файл (преди да се качи в мрежата)." - -#: kmag.cpp:599 kmag.cpp:603 kmag.cpp:616 -msgid "Error Writing File" -msgstr "Грешка при запис на файл" - -#: kmag.cpp:602 -msgid "Unable to upload file over the network." -msgstr "Грешка при качване на файл в мрежата." - -#: kmag.cpp:605 kmag.cpp:618 -#, kde-format -msgid "" -"Current zoomed image saved to\n" -"%1" -msgstr "" -"Текущото изображение е записано в\n" -"%1" - -#: kmag.cpp:606 kmag.cpp:619 -msgid "Information" -msgstr "Данни" - -#: kmag.cpp:615 -msgid "" -"Unable to save file. Please check if you have permission to write to the " -"directory." -msgstr "" -"Грешка при запис на файл. Моля, проверете правата си за достъп до " -"директорията, в която искате да запишете файла." - -#: kmag.cpp:634 -msgid "Stop" -msgstr "Спиране" - -#: kmag.cpp:635 -msgid "Click to stop window update" -msgstr "Спиране на обновяването" - -#: kmag.cpp:638 -msgctxt "Start updating the window" -msgid "Start" -msgstr "Стартиране" - -#: kmag.cpp:639 -msgid "Click to start window update" -msgstr "Стартиране на обновяването" - -#: kmagselrect.cpp:217 -msgid "Selection Window" -msgstr "Прозорец за избор" - -#: kmagselrect.cpp:217 main.cpp:39 -msgid "KMagnifier" -msgstr "KMagnifier" - -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: kmagui.rc:3 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Главна лента с инструменти" - -#. i18n: ectx: ToolBar (viewToolBar) -#: kmagui.rc:6 -msgid "View Toolbar" -msgstr "Преглед на лентата с инструменти" - -#. i18n: ectx: ToolBar (settingsToolBar) -#: kmagui.rc:16 -msgid "Settings Toolbar" -msgstr "Лента за настройки" - -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: kmagui.rc:25 -msgid "&File" -msgstr "&Файл" - -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: kmagui.rc:32 -msgid "&Edit" -msgstr "&Редактиране" - -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: kmagui.rc:35 kmagui.rc:73 -msgid "&View" -msgstr "&Изглед" - -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: kmagui.rc:47 kmagui.rc:83 -msgid "&Settings" -msgstr "&Настройки" - -#: kmagzoomview.cpp:135 -msgid "" -"This is the main window which shows the contents of the selected region. The " -"contents will be magnified according to the zoom level that is set." -msgstr "" -"Прозорец за преглед, който показва съдържанието на избраната област. Ако има " -"зададена степен на мащабиране, съдържанието ще бъде увеличено." - -#: main.cpp:40 -msgid "Screen magnifier for the K Desktop Environment (KDE)" -msgstr "Лупа за екрана за KDE" - -#: main.cpp:42 -msgid "" -"Copyright 2001-2003 Sarang Lakare\n" -"Copyright 2003-2004 Olaf Schmidt\n" -"Copyright 2008 Matthew Woehlke" -msgstr "" -"Copyright 2001-2003 Sarang Lakare\n" -"Copyright 2003-2004 Olaf Schmidt\n" -"Copyright 2008 Matthew Woehlke" - -#: main.cpp:46 -msgid "Sarang Lakare" -msgstr "Sarang Lakare" - -#: main.cpp:47 -msgid "Rewrite" -msgstr "Пренаписване" - -#: main.cpp:49 -msgid "Michael Forster" -msgstr "Michael Forster" - -#: main.cpp:50 -msgid "Original idea and author (KDE1)" -msgstr "Първоначална идея и автор (за KDE1)" - -#: main.cpp:51 -msgid "Olaf Schmidt" -msgstr "Olaf Schmidt" - -#: main.cpp:51 -msgid "" -"Rework of the user interface, improved selection window, speed optimization, " -"rotation, bug fixes" -msgstr "" -"Преработка на потребителския интерфейс, подобрен прозорец за избор, " -"оптимизация на скоростта, завъртания, поправки на грешки" - -#: main.cpp:52 -msgid "Matthew Woehlke" -msgstr "Matthew Woehlke" - -#: main.cpp:52 -msgid "Color-blindness simulation" -msgstr "Симулация на цветна слепота" - -#: main.cpp:53 -msgid "Sebastian Sauer" -msgstr "Sebastian Sauer" - -#: main.cpp:53 -msgid "Focus tracking" -msgstr "Следене на фокуса" - -#: main.cpp:54 -msgid "Claudiu Costin" -msgstr "Claudiu Costin" - -#: main.cpp:54 -msgid "Some tips" -msgstr "Някои препоръки" - -#: main.cpp:59 -msgid "File to open" -msgstr "Файл за отваряне" diff --git a/bs/messages/applications/fsview.po b/bs/messages/applications/fsview.po deleted file mode 100644 index 657005be9..000000000 --- a/bs/messages/applications/fsview.po +++ /dev/null @@ -1,356 +0,0 @@ -# translation of fsview.po to Bosnian -# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. -# Sadzak Adnan , 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: fsview\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-28 12:52+0000\n" -"Last-Translator: Samir Ribić \n" -"Language-Team: Bosnian \n" -"Language: bs\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-29 05:56+0000\n" - -#: fsview.cpp:50 fsview.cpp:388 -msgid "Name" -msgstr "Ime" - -#: fsview.cpp:51 -msgid "Size" -msgstr "Veličina" - -#: fsview.cpp:52 -msgid "File Count" -msgstr "Broj datoteka" - -#: fsview.cpp:53 -msgid "Directory Count" -msgstr "Broj direktorijuma" - -#: fsview.cpp:54 -msgid "Last Modified" -msgstr "Posljednji put mijenjan" - -#: fsview.cpp:55 fsview.cpp:389 -msgid "Owner" -msgstr "Vlasnik" - -#: fsview.cpp:56 fsview.cpp:390 -msgid "Group" -msgstr "Grupa" - -#: fsview.cpp:57 fsview.cpp:391 -msgid "Mime Type" -msgstr "Mime tip" - -#: fsview.cpp:273 -msgid "Go To" -msgstr "Idi na" - -#: fsview.cpp:274 fsview_part.cpp:129 -msgid "Stop at Depth" -msgstr "Stani na dubini" - -#: fsview.cpp:275 fsview_part.cpp:126 -msgid "Stop at Area" -msgstr "Stani na oblasti" - -#: fsview.cpp:276 -msgid "Stop at Name" -msgstr "Stani na imenu" - -#: fsview.cpp:282 -msgid "Go Up" -msgstr "Idi gore" - -#: fsview.cpp:284 -msgid "Stop Refresh" -msgstr "Zaustavi osvježavanje" - -#: fsview.cpp:286 -msgid "Refresh" -msgstr "Osvježi" - -#: fsview.cpp:290 -msgid "Refresh '%1'" -msgstr "Osvježi '%1'" - -#: fsview.cpp:301 fsview_part.cpp:136 -msgid "Color Mode" -msgstr "Režim boja" - -#: fsview.cpp:304 fsview_part.cpp:132 -msgid "Visualization" -msgstr "Vizuelizacija" - -#: fsview.cpp:386 -msgid "None" -msgstr "Nijedan" - -#: fsview.cpp:387 -msgid "Depth" -msgstr "Dubina" - -#: fsview_part.cpp:62 main.cpp:21 -msgid "FSView" -msgstr "FSView" - -#: fsview_part.cpp:64 -msgid "Filesystem Utilization Viewer" -msgstr "Prikazivač iskorištenja sistema datoteka" - -#: fsview_part.cpp:66 -msgid "(c) 2003-2005, Josef Weidendorfer" -msgstr "(c) 2003-2005, Josef Weidendorfer" - -#: fsview_part.cpp:90 -msgid "Read 1 folder, in %2" -msgid_plural "Read %1 folders, in %2" -msgstr[0] "Pročitan %1 direktorij u %2" -msgstr[1] "Pročitana %1 direktorija u %2" -msgstr[2] "Pročitano %1 direktorija u %2" - -#: fsview_part.cpp:95 -msgid "1 folder" -msgid_plural "%1 folders" -msgstr[0] "%1direktorij" -msgstr[1] "%1direktorija" -msgstr[2] "%1direktorija" - -#: fsview_part.cpp:110 -msgid "" -"

      This is the FSView plugin, a graphical browsing mode showing filesystem " -"utilization by using a tree map visualization.

      Note that in this mode, " -"automatic updating when filesystem changes are made is intentionally not done.

      For details on usage and options available, see the online " -"help under menu 'Help/FSView Manual'.

      " -msgstr "" -"

      Ovo je FSView-ov dodatak, grafički pretraživački režim koji prikazuje " -"iskorištenje koristeći vizuelizaciju mape stabla.

      Primijetićete da se " -"u ovom režimu, automatsko ažuriranje po promijenama u sistemu datoteka " -"namjerno ne radi.

      Za detalje o korištenju i dostupnim opcijama, " -"pogledajte pomoć na mreži u meniju 'Pomoć/FSView uputstvo'.

      " - -#: fsview_part.cpp:142 -msgid "&FSView Manual" -msgstr "FSView &uputstvo" - -#: fsview_part.cpp:144 -msgid "Show FSView manual" -msgstr "Prikaži uputstvo za FSView" - -#: fsview_part.cpp:145 -msgid "Opens the help browser with the FSView documentation" -msgstr "Otvara pretraživač pomoći na FSView dokumentaciji" - -#: fsview_part.cpp:185 -msgctxt "@action:inmenu File" -msgid "Move to Trash" -msgstr "Premjesti u smeće" - -#: fsview_part.cpp:193 -msgctxt "@action:inmenu File" -msgid "Delete" -msgstr "Obriši" - -#: fsview_part.cpp:198 -msgctxt "@action:inmenu Edit" -msgid "&Edit File Type..." -msgstr "&Izmijeni tip datoteke..." - -#: fsview_part.cpp:202 -msgctxt "@action:inmenu File" -msgid "Properties" -msgstr "Svojstva" - -#: fsview_part.cpp:243 -msgid "" -"FSView intentionally does not support automatic updates when changes are " -"made to files or directories, currently visible in FSView, from the " -"outside.\n" -"For details, see the 'Help/FSView Manual'." -msgstr "" -"FSView namjerno ne podržava automatsko ažuriranje kada se urade izmjene nad " -"datotekama ili direktorijumima, koji se trenutno prikazuju u FSView-u.\n" -"Za detalje pogledajte 'Pomoć/FSView uputstvo'." - -#: main.cpp:22 -msgid "Filesystem Viewer" -msgstr "Prikazivač sistema datoteka" - -#: main.cpp:24 -msgid "(c) 2002, Josef Weidendorfer" -msgstr "(c) 2002, Josef Weidendorfer" - -#: main.cpp:28 -msgid "View filesystem starting from this folder" -msgstr "Prikaži sistem datoteka počevši od ovog direktorija" - -#. i18n: file: fsview_part.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: rc.cpp:3 -msgid "&Edit" -msgstr "&Izmijeni" - -#. i18n: file: fsview_part.rc:13 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:6 -msgid "&View" -msgstr "&Prikaz" - -#. i18n: file: fsview_part.rc:20 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#: rc.cpp:9 -msgid "&Help" -msgstr "&Pomoć" - -#: treemap.cpp:1325 -msgid "Text %1" -msgstr "Tekst %1" - -#: treemap.cpp:2857 -msgid "Recursive Bisection" -msgstr "Rekurzivna bisekcija" - -#: treemap.cpp:2859 -msgid "Columns" -msgstr "Kolone" - -#: treemap.cpp:2861 -msgid "Rows" -msgstr "Redovi" - -#: treemap.cpp:2863 -msgid "Always Best" -msgstr "Uvijek najbolji" - -#: treemap.cpp:2865 -msgid "Best" -msgstr "Najbolji" - -#: treemap.cpp:2867 -msgid "Alternate (V)" -msgstr "Alternativno (U)" - -#: treemap.cpp:2869 -msgid "Alternate (H)" -msgstr "Alternativno (V)" - -#: treemap.cpp:2871 -msgid "Horizontal" -msgstr "Horizontalno" - -#: treemap.cpp:2873 -msgid "Vertical" -msgstr "Vertikalno" - -#: treemap.cpp:2908 -msgid "Nesting" -msgstr "Gniježdenje" - -#: treemap.cpp:2912 -msgid "Border" -msgstr "Ivica" - -#: treemap.cpp:2915 -msgid "Correct Borders Only" -msgstr "Samo ispravne ivice" - -#: treemap.cpp:2918 -msgid "Width %1" -msgstr "Širina %1" - -#: treemap.cpp:2920 -msgid "Allow Rotation" -msgstr "Dozvoli rotaciju" - -#: treemap.cpp:2921 -msgid "Shading" -msgstr "Sjenčenje" - -#: treemap.cpp:2930 -msgid "Visible" -msgstr "Vidljivo" - -#: treemap.cpp:2931 -msgid "Take Space From Children" -msgstr "Preuzmi prostor od djece" - -#: treemap.cpp:2935 -msgid "Top Left" -msgstr "Gore lijevo" - -#: treemap.cpp:2938 -msgid "Top Center" -msgstr "Gore sredina" - -#: treemap.cpp:2941 -msgid "Top Right" -msgstr "Gore desno" - -#: treemap.cpp:2944 -msgid "Bottom Left" -msgstr "Dole lijevo" - -#: treemap.cpp:2947 -msgid "Bottom Center" -msgstr "Dole sredina" - -#: treemap.cpp:2950 -msgid "Bottom Right" -msgstr "Dole desno" - -#: treemap.cpp:3012 -msgid "No %1 Limit" -msgstr "Nema %1 ograničenja" - -#: treemap.cpp:3064 -msgid "No Area Limit" -msgstr "Nema granice oblasti" - -#: treemap.cpp:3070 -msgid "Area of '%1' (%2)" -msgstr "Oblast od '%1' (%2)" - -#: treemap.cpp:3082 treemap.cpp:3095 -msgid "1 Pixel" -msgid_plural "%1 Pixels" -msgstr[0] "%1 piksel" -msgstr[1] "%1 piksela" -msgstr[2] "%1 piksela" - -#: treemap.cpp:3099 -msgid "Double Area Limit (to %1)" -msgstr "Dupla granica oblasti (do %1)" - -#: treemap.cpp:3101 -msgid "Halve Area Limit (to %1)" -msgstr "Pola granice oblasti (do %1)" - -#: treemap.cpp:3133 -msgid "No Depth Limit" -msgstr "Nema granice dubine" - -#: treemap.cpp:3139 -msgid "Depth of '%1' (%2)" -msgstr "Dubina od '%1' (%2)" - -#: treemap.cpp:3151 treemap.cpp:3164 -msgid "Depth %1" -msgstr "Dubina %1" - -#: treemap.cpp:3168 -msgid "Decrement (to %1)" -msgstr "Opadanje (do %1)" - -#: treemap.cpp:3170 -msgid "Increment (to %1)" -msgstr "Rast (do %1)" diff --git a/bs/messages/kde-extraapps/kapptemplate.po b/bs/messages/kde-extraapps/kapptemplate.po deleted file mode 100644 index b8e3bec1e..000000000 --- a/bs/messages/kde-extraapps/kapptemplate.po +++ /dev/null @@ -1,274 +0,0 @@ -# Bosnian translation for kdesdk -# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 -# This file is distributed under the same license as the kdesdk package. -# FIRST AUTHOR , 2010. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdesdk\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-03 03:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-18 20:24+0000\n" -"Last-Translator: Samir Ribić \n" -"Language-Team: Bosnian \n" -"Language: bs\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16807)\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-19 05:17+0000\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Ines Kadrovic,Samir Ribić" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "ik@etf.ba,samir.ribic@etf.unsa.ba" - -#: apptemplatesmodel.cpp:137 -msgid "Templates Projects" -msgstr "Šabloni projekata" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pictureLabel) -#: choice.ui:31 -msgctxt "Do not translate" -msgid "Preview" -msgstr "Pregled" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descriptionLabel) -#: choice.ui:468 -msgctxt "Do not translate" -msgid "Description" -msgstr "Opis" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameLabel) -#: choice.ui:503 -msgid "Project name:" -msgstr "Ime projekta:" - -#: choicepage.cpp:37 -msgid "Choose your project template" -msgstr "Izaberite šablon vašeg projekta" - -#: choicepage.cpp:85 -msgid "Template description" -msgstr "Опис шаблона" - -#: generatepage.cpp:46 -msgid "Generating your project" -msgstr "Stvaram vaš projekat" - -#: generatepage.cpp:62 -#, kde-format -msgid "%1 cannot be created." -msgstr "%1 ne može biti kreirano." - -#: generatepage.cpp:92 generatepage.cpp:101 -#, kde-format -msgid "The file %1 cannot be created." -msgstr "Datoteka %1 ne može biti stvorena." - -#: generatepage.cpp:93 generatepage.cpp:102 -#, kde-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"The file %1 cannot be created." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Datoteka %1 ne može biti kreirana." - -#: generatepage.cpp:166 -msgid "Generation Progress\n" -msgstr "Napredovanje stvaranja\n" - -#: generatepage.cpp:207 -msgid "Succeeded.\n" -msgstr "Uspješno.\n" - -#: generatepage.cpp:212 -#, kde-format -msgid "Your project name is: %1, based on the %2 template.
      " -msgstr "Ime vašeg projekta je: %1, zasnovano na šablonu %2.
      " - -#: generatepage.cpp:213 -#, kde-format -msgid "Version: %1

      " -msgstr "Verzija: %1

      " - -#: generatepage.cpp:214 -#, kde-format -msgid "Installed in: %1

      " -msgstr "Instalirano u: %1

      " - -#: generatepage.cpp:215 -#, kde-format -msgid "" -"You will find a README in your project folder %1
      to help you " -"get started with your project." -msgstr "" -"Naći ćete README u vašem projektnom direktoriju %1
      da vam " -"pomogne početi vaš projekat." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: introduction.ui:17 -msgid "" -"This wizard will help you generate a KDE 4 project template.\n" -"You will be able to start developing you own KDE 4 project from this " -"template." -msgstr "" -"Ovaj čarobnjak će vam pomoći generisanje KDE 4 šablona projekta.\n" -"Bićete u mogućnosti da započnete razvoj vašeg ličnog KDE 4 projekta iz ovog " -"šablona." - -#: kapptemplate.cpp:38 -msgid "KDE 4 Template Generator" -msgstr "KDE 4 generator šablona" - -#: kapptemplate.cpp:60 -msgid "Introduction" -msgstr "Uvod" - -#: kapptemplate.cpp:67 -msgid "Set the project properties" -msgstr "Postaviti osobine projekta" - -#: kapptemplate.cpp:93 -#, kde-format -msgid "Your project name is : %1" -msgstr "Ime vašeg projekta je : %1" - -#. i18n: ectx: label, entry (appName), group (Project) -#: kapptemplate.kcfg:11 -msgid "Name of the project" -msgstr "Ime projekta" - -#. i18n: ectx: label, entry (appVersion), group (Project) -#: kapptemplate.kcfg:15 -msgid "Project version" -msgstr "Verzija projekta" - -#. i18n: ectx: label, entry (url), group (Project) -#: kapptemplate.kcfg:19 -msgid "Home dir of the user" -msgstr "Lični dir. korisnika" - -#. i18n: ectx: label, entry (name), group (User) -#: kapptemplate.kcfg:27 -msgid "Name of the user" -msgstr "Ime korisnika" - -#. i18n: ectx: label, entry (email), group (User) -#: kapptemplate.kcfg:38 -msgid "Email of the user" -msgstr "E-pošta korisnika" - -#: main.cpp:30 -msgid "KAppTemplate is a KDE 4 project template generator" -msgstr "KAppTemplate je generator šablona KDE 4 projekta" - -#: main.cpp:36 -msgid "KAppTemplate" -msgstr "KAppTemplate" - -#: main.cpp:37 -msgid "(C) 2008 Anne-Marie Mahfouf" -msgstr "(C) 2008 Anne-Marie Mahfouf" - -#: main.cpp:38 -msgid "Anne-Marie Mahfouf" -msgstr "Anne-Marie Mahfouf" - -#: main.cpp:39 -msgid "Sean Wilson" -msgstr "Sean Wilson" - -#: main.cpp:39 -msgid "Icons from Oxygen Team icons" -msgstr "Ikone od Oxygen Team icons" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, versionLabel) -#: properties.ui:448 -msgid "Version number:" -msgstr "Broj verzije:" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_appVersion) -#: properties.ui:458 -msgid "Project's version number" -msgstr "Broj verzije projekta" - -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_appVersion) -#: properties.ui:461 -msgid "" -"Set your project version number. A first project should start with version " -"0.1." -msgstr "" -"Postavite broj verzije vašeg projekta. Prvi projekat bi trebao da započne sa " -"verzijom 0.1." - -#. i18n: ectx: property (inputMask), widget (KLineEdit, kcfg_appVersion) -#: properties.ui:464 -msgid "0.0; " -msgstr "0.0; " - -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, kcfg_appVersion) -#: properties.ui:467 -msgid "0.1" -msgstr "0.1" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, installLabel) -#: properties.ui:478 -msgid "Installation directory:" -msgstr "Instalacioni direktorij:" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_url) -#: properties.ui:488 -msgid "The directory where you will build your project" -msgstr "Direktorij u kome ćete sagraditi vaš projekat" - -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, kcfg_url) -#: properties.ui:491 -msgid "" -"Choose the directory where you will build your project. Your home /src is a " -"good default location." -msgstr "" -"Izaberite direktorij u kome ćete sagraditi vaš projekat. Vaš lični /src je " -"pogodna predodređena lokacija." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, authorLabel) -#: properties.ui:502 -msgid "Author name:" -msgstr "Ime autora:" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_name) -#: properties.ui:512 -msgid "Your first name and name" -msgstr "Vaše ime i prezime" - -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_name) -#: properties.ui:515 -msgid "This will set the copyright to this name" -msgstr "Ovo će postaviti autorska prava za ovo ime" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, emailLabel) -#: properties.ui:532 -msgid "Author email:" -msgstr "E-pošta autora:" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_email) -#: properties.ui:542 -msgid "Your email address" -msgstr "Vaša adresa e-pošte" - -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_email) -#: properties.ui:545 -msgid "" -"This email address will be next to your name in the copyright credit of the " -"project files." -msgstr "" -"Ova adresa e-pošte će stajati uz vaše ime u autorskim pravima u datotekama " -"projekta." diff --git a/bs/messages/kde-extraapps/kcachegrind.po b/bs/messages/kde-extraapps/kcachegrind.po deleted file mode 100644 index 23e22d402..000000000 --- a/bs/messages/kde-extraapps/kcachegrind.po +++ /dev/null @@ -1,1212 +0,0 @@ -# translation of kcachegrind.po to -# Bosnian translation for kdesdk -# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 -# This file is distributed under the same license as the kdesdk package. -# FIRST AUTHOR , 2010. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcachegrind\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-27 14:11+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-18 19:25+0000\n" -"Last-Translator: Samir Ribić \n" -"Language-Team: \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16807)\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-19 05:17+0000\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Slobodan Simić,Časlav Ilić,Samir Ribić" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "slsimic@verat.nit,caslav.ilic@gmx.nit,samir.ribic@etf.unsa.ba" - -#: kcachegrind/configdlg.cpp:145 kcachegrind/configdlg.cpp:333 -#: kcachegrind/configdlg.cpp:352 -msgid "(always)" -msgstr "(uvijek)" - -#: kcachegrind/configdlg.cpp:360 -msgid "Choose Source Folder" -msgstr "Izaberite izvorni direktorij" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ConfigDlgBase) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:14 -msgid "Configuration" -msgstr "Postavke" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab1) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:24 -msgid "General" -msgstr "Opšte" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:34 -msgid "Maximum number of items in lists:" -msgstr "Najveći broj stavki u listama:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:44 -msgid "Truncate symbols in tooltips and context menus" -msgstr "Skrati simbole u oblačićima i kontekstnim menijima" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:70 -msgid "when more than:" -msgstr "ako je više od:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:80 -msgid "when longer than:" -msgstr "ako je duže od:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_3) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:90 -msgid "Precision of percentage values:" -msgstr "Preciznost procentualnih vrijednosti:" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, maxListEdit) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:134 -msgid "The Maximum Number of List Items should be below 500." -msgstr "Maksimalan broj stavki u listi bi trebalo da bude ispod 500." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:158 -msgid "Cost Item Colors" -msgstr "Boje troškovnih stavki" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fileCheck) -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, classCheck) -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, objectCheck) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:176 kcachegrind/configdlgbase.ui:210 -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:224 -msgid "Automatic" -msgstr "Automatski" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:183 -msgid "Object:" -msgstr "Objekat:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_2_2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:193 -msgid "Class:" -msgstr "Klasa:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:231 -msgid "File:" -msgstr "Datoteka:" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:312 -msgid "Annotations" -msgstr "Pribilješke" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_3_2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:320 -msgid "Context lines in annotations:" -msgstr "Kontekstne linije u pribilješkama:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:341 -msgid "Source Folders" -msgstr "Izvorne fascikle" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addDirButton) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:355 -msgid "Add" -msgstr "Dodaj" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deleteDirButton) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:362 -msgid "Delete" -msgstr "Obriši" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, dirList) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:400 -msgid "Object / Related Source Base" -msgstr "Objekat / odgovarajuća izvorna baza" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DumpSelectionBase) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:13 kcachegrind/toplevel.cpp:300 -#: kcachegrind/toplevel.cpp:523 -msgid "Profile Dumps" -msgstr "Izvajanje profila" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:24 -msgid "Target" -msgstr "Cilj" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:46 -msgid "Time" -msgstr "Vrijeme" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:57 -msgid "Path" -msgstr "Putanja" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:70 -msgid "Options" -msgstr "Opcije" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:87 -msgid "Target command:" -msgstr "Ciljna naredba:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:100 -msgid "Profiler options:" -msgstr "Opcije profilisanja:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:111 -msgid "Option" -msgstr "Opcija" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView3) -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:122 kcachegrind/dumpselectionbase.ui:650 -msgid "Value" -msgstr "Vrijednost" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:133 -msgid "Trace" -msgstr "Trag" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:146 kcachegrind/dumpselectionbase.ui:730 -msgid "Jumps" -msgstr "Skokovi" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:160 -msgid "Instructions" -msgstr "Instrukcije" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:175 kcachegrind/dumpselectionbase.ui:745 -msgid "Events" -msgstr "Događaji" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:188 -msgid "Full Cache" -msgstr "Pun keš" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:202 -msgid "Custom" -msgstr "Proizvoljno" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:217 -msgid "Collect" -msgstr "Sakupi" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:230 -msgid "At Startup" -msgstr "Pri pokretanju" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:244 -msgid "While In" -msgstr "Dok je u" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:259 -msgid "Skip" -msgstr "Preskoči" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:272 -msgid "PLT" -msgstr "PLT" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:286 kcachegrind/dumpselectionbase.ui:898 -msgid "Function" -msgstr "Funkcija" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:301 -msgid "Dump Profile" -msgstr "Izbaci profil" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:314 -msgid "Every BBs" -msgstr "Svakih BBs" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:328 kcachegrind/dumpselectionbase.ui:370 -msgid "On Entering" -msgstr "Pri ulasku" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:342 -msgid "On Leaving" -msgstr "Pri izlasku" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:357 -msgid "Zero Events" -msgstr "Nulti događaji" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:385 -msgid "Separate" -msgstr "Razdvojeni" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:398 -msgid "Threads" -msgstr "Niti" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:412 -msgid "Recursions" -msgstr "Rekurzije" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:426 -msgid "Call Chain" -msgstr "Lanac poziva" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:452 -msgid "Custom profiler options:" -msgstr "Posebne opcije profilisanja:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton2) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:486 -msgid "Run New Profile" -msgstr "Pokreni novi profil" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:496 -msgid "Info" -msgstr "Info" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:505 -msgid "Dump reason:" -msgstr "Razlog izbačaja:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:518 -msgid "Event summary:" -msgstr "Sažetak događaja:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView4) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:529 -msgid "Name" -msgstr "Ime" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView4) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:540 -msgid "Sum" -msgstr "Zbir" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:554 -msgid "Miscellaneous:" -msgstr "Razno:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton6) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:588 -msgid "Show" -msgstr "Prikaži" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton5) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:595 -msgid "Compare" -msgstr "Uporedi" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:605 -msgid "State" -msgstr "Stanje" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:619 -msgid "Update" -msgstr "Ažuriraj" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:626 -msgid "Every [s]:" -msgstr "Svakih [s]:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:639 -msgid "Counter" -msgstr "Brojač" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:661 -msgid "Dumps Done" -msgstr "Izbačaji su gotovi" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:675 -msgid "Is Collecting" -msgstr "Sakuplja" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:689 -msgid "Executed" -msgstr "Izvršeno" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:702 -msgid "Basic Blocks" -msgstr "Osnovni blokovi" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:716 -msgid "Calls" -msgstr "Pozivi" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:758 -msgid "Ir" -msgstr "Ir" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:773 -msgid "Distinct" -msgstr "Posebno" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:786 -msgid "ELF Objects" -msgstr "ELF objekti" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:800 -msgid "Functions" -msgstr "Funkcije" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:814 -msgid "Contexts" -msgstr "Konteksti" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:845 -msgid "Stack trace:" -msgstr "Trag steka:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox2) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:855 -msgid "Sync." -msgstr "Sinh." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:865 -msgid "#" -msgstr "#" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:876 -msgid "Incl." -msgstr "Uklj." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:887 -msgid "Called" -msgstr "Pozvan" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:909 -msgid "Location" -msgstr "Lokacija" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:928 -msgid "Start" -msgstr "Pokreni" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton6_2) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:951 -msgid "Zero" -msgstr "Nula" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton4) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:958 -msgid "Dump" -msgstr "Izbaci" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:968 -msgid "Messages" -msgstr "Poruke" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton9) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:985 -msgid "Kill Run" -msgstr "Obustavi rad" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton8) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:1008 -msgid "Clear" -msgstr "Očisti" - -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:4 -msgid "&File" -msgstr "&Datoteka" - -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:10 -msgid "&View" -msgstr "&Pogled" - -#. i18n: ectx: Menu (layouts) -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:15 -msgid "&Layout" -msgstr "&Raspored" - -#. i18n: ectx: Menu -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:33 -msgid "Sidebars" -msgstr "Bočne trake" - -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:42 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Glavna alatna traka" - -#. i18n: ectx: ToolBar (stateToolBar) -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:54 -msgid "State Toolbar" -msgstr "Traka stanja" - -#: kcachegrind/main.cpp:40 -msgid "KCachegrind" -msgstr "KCachegrind" - -#: kcachegrind/main.cpp:42 -msgid "KDE Frontend for Callgrind/Cachegrind" -msgstr "KDE prednji plan za Callgrind/Cachegrind" - -#: kcachegrind/main.cpp:44 -msgid "(C) 2002 - 2011" -msgstr "(C) 2002 - 2011" - -#: kcachegrind/main.cpp:46 -msgid "Josef Weidendorfer" -msgstr "Josef Weidendorfer" - -#: kcachegrind/main.cpp:47 -msgid "Author/Maintainer" -msgstr "Autor/Održavalac" - -#: kcachegrind/main.cpp:54 -msgid "Show information of this trace" -msgstr "Prikaži informacije za ovaj trag" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:269 kcachegrind/toplevel.cpp:497 -msgid "Parts Overview" -msgstr "Pregled dijelova" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:278 -msgid "Top Cost Call Stack" -msgstr "Stek poziva najvećeg troška" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:280 -msgid "" -"The Top Cost Call Stack

      This is a purely fictional 'most probable' " -"call stack. It is built up by starting with the current selected function " -"and adds the callers/callees with highest cost at the top and to bottom.

      The Cost and Calls columns show the cost used for all " -"calls from the function in the line above.

      " -msgstr "" -"Stek poziva najvećeg troška

      Ovo je čisto zamišljeni, " -"„najverovatniji“ stek poziva. On se gradi pokretanjem trenutno izabrane " -"funkcije i dodavanjem pozivača/pozvanih sa najvećim troškom na vrh i na dno." -"

      Kolone Trošak i Pozivi prikazuju trošak za sve pozive " -"iz funkcije u gornjoj liniji.

      " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:294 -msgid "Flat Profile" -msgstr "Prosti profil" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:307 -msgid "" -"Profile Dumps

      This dockable shows in the top part the list of " -"loadable profile dumps in all subdirectories of:

      • current working " -"directory of KCachegrind, i.e. where it was started from, and
      • the " -"default profile dump directory given in the configuration.
      The " -"list is sorted according to the target command profiled in the corresponding " -"dump.

      On selecting a profile dump, information for it is shown in the " -"bottom area of the dockable:

      • Options allows you to view the " -"profiled command and profile options of this dump. By changing any item, a " -"new (yet unexisting) profile template is created. Press Run Profile " -"to start a profile run with these options in the background.
      • Info gives detailed info on the selected dump like event cost " -"summary and properties of the simulated cache.
      • State is only " -"available for current happening profiles runs. Press Update to see " -"different counters of the run, and a stack trace of the current position in " -"the program profiled. Check the Every option to let KCachegrind " -"regularly poll these data. Check the Sync option to let the dockable " -"activate the top function in the current loaded dump.

      " -msgstr "" -" Sadržaj profila

      Usidrivi prozor prikazuje u gornjem dijelu " -"popis sadržaja profila koji se mogu učitati za sve poddirektorije od:

        " -"
      • trenutnog radnog direktorija KCachegrind, odnosno odakle je pokrenut, i " -"
      • podrazumijevanog direktorija sadržaja profila u konfiguraciji.
      Popis je poslagan po ciljnoj naredbi profiliranoj u odgovarajućem " -"prikazu.

      Po odabiru prikaza profila, informacije o njemu su " -"prikazane u donjem području sidrišta:

      • opcije vam " -"omogućuju vam pregled profilisanih naredbi i opcije ovog prikaza profila. " -"Promjenom bilo kojeg objekta, novi (još nepostojeći) šablon profila je " -"stvoren. Pritisnite Pokreni profil za početak izvršenja profila s " -"ovim opcijama u pozadini.
      • Info daje detaljne informacije " -"o odabranom sadržajuj ukupnog troška događaja i svojstva simuliranog keša.
      • Stanje je dostupno samo za trenutno izvršavanje profila. " -"Pritisnite Ažuriraj da biste vidjeli različite brojače u " -"izvršavanju, i trag steka za trenutnu poziciju u profiliranom programu. " -"Označite Sve opciju ako želite da KCachegrind redovno očitava te " -"podatke. Označite Sync opciju da usidrivi prozor aktivira top " -"funkciju u trenutno učitanom prikazu.

      " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:378 -msgid "&Duplicate" -msgstr "&Dupliraj" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:381 -msgid "" -"Duplicate Current Layout

      Make a copy of the current layout.

      " -msgstr "Dupliraj tekući raspored

      Pravi kopiju tekućeg rasporeda.

      " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:386 -msgid "&Remove" -msgstr "&Ukloni" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:388 -msgid "" -"Remove Current Layout

      Delete current layout and make the previous " -"active.

      " -msgstr "" -"Ukloni tekući raspored

      Briše tekući raspored i postavlja prethodni " -"kao aktivan.

      " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:393 -msgid "&Go to Next" -msgstr "&Idi na slijedeći" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:396 -msgid "Go to Next Layout" -msgstr "Idi na slijedeći raspored" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:400 -msgid "&Go to Previous" -msgstr "&Idi na prethodni" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:403 -msgid "Go to Previous Layout" -msgstr "Idi na prethodni raspored" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:407 -msgid "&Restore to Default" -msgstr "&Vrati na podrazumijevano" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:409 -msgid "Restore Layouts to Default" -msgstr "Vrati rasporede na podrazumijevano" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:413 -msgid "&Save as Default" -msgstr "&Snimi kao podrazumijevano" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:415 -msgid "Save Layouts as Default" -msgstr "Snimi rasporede kao podrazumijevane" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:426 -msgid "New

      Open new empty KCachegrind window.

      " -msgstr "Novi

      Otvara novi prazan prozor KCachegrind-a.

      " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:430 -msgid "&Add..." -msgstr "&Dodaj..." - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:432 -msgid "" -"Add Profile Data

      This opens an additional profile data file in the " -"current window.

      " -msgstr "" -"Dodaj profilišuće podatke

      Ovo otvara dodatnu datoteku sa " -"profilišućim podacima u tekućem prozoru.

      " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:438 -msgctxt "Reload a document" -msgid "&Reload" -msgstr "&Ponovo učitaj" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:441 -msgid "Reload Profile Data

      This loads any new created parts, too.

      " -msgstr "" -"Ponovo učitaj profilišuće podatke

      Ovim se takođe učitavaju i svi " -"novonapravljeni dijelovi.

      " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:446 -msgid "&Export Graph" -msgstr "Izv&ezi grafikon" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:449 -msgid "" -"Export Call Graph

      Generates a file with extension .dot for the " -"tools of the GraphViz package.

      " -msgstr "" -"Izvezi grafikon poziva

      Generiše se datoteka sa nastavkom .dot za " -"alate paketa GraphViz.

      " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:457 -msgid "&Force Dump" -msgstr "&Prisili izbačaj" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:460 -msgid "" -"Force Dump

      This forces a dump for a Callgrind profile run in the " -"current directory. This action is checked while KCachegrind looks for the " -"dump. If the dump is finished, it automatically reloads the current trace. " -"If this is the one from the running Callgrind, the new created trace part " -"will be loaded, too.

      Force dump creates a file 'callgrind.cmd', and " -"checks every second for its existence. A running Callgrind will detect this " -"file, dump a trace part, and delete 'callgrind.cmd'. The deletion is " -"detected by KCachegrind, and it does a Reload. If there is no " -"Callgrind running, press 'Force Dump' again to cancel the dump request. This " -"deletes 'callgrind.cmd' itself and stops polling for a new dump.

      Note: " -"A Callgrind run only detects existence of 'callgrind.cmd' when " -"actively running a few milliseconds, i.e. not sleeping. Tip: For a " -"profiled GUI program, you can awake Callgrind e.g. by resizing a window of " -"the program.

      " -msgstr "" -"Forsiraj sadržaj

      Ova forsira ekstrakciju Callgrind profila u " -"trenutni direktorij. Ova akcija se provjerava dok KCachegrind gleda sadržaj. " -"Ako je ekstrakcija završena, ona automatski ponovo učitava trenutni trag. " -"Ako je to jedan od izvršavanih Callgrind, dio novostvorenog traga će se " -"takođe učitati.

      Forsiranje sadržaja kreira datoteku 'callgrind.cmd', i " -"provjerava svake sekunde njeno postojanje. Izvršavajući Callgrind će " -"detektovati ovu datoteku, prikazati dio traga, i obrisati 'callgrind.cmd'. " -"Brisanje se prepozna pomoću KCachegrind, i on uradi ponovno učitavanje. Ako " -"se Callgrind ne izvršava, pritisnite ponovo 'Forsiraj sadržaj' da " -"obustavite zahtjev za ekstrakcijom. To briše sam 'callgrind.cmd' i " -"zaustavlja traženje novog sadržaja.

      Napomena: Izvršavanje Callgrind " -"prepozna 'callgrind.cmd' samo kad se aktovno izvršava nekoliko " -"sekundi, tj. ne spava. Savjet: Za profiliran grafički program, " -"možete probuditi Callgrind npr. širenjem prozora programa.

      " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:485 -msgid "" -"Open Profile Data

      This opens a profile data file, with possible " -"multiple parts

      " -msgstr "" -"Otvori profilišuće podatke

      Ovim se otvara datoteka profilišućih " -"podataka, sa mogućim višestrukim dijelovima

      " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:500 -msgid "Show/Hide the Parts Overview Dockable" -msgstr "Prikaži/sakrij prozor pregleda dijelova" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:505 -msgid "Call Stack" -msgstr "Stek poziva" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:508 -msgid "Show/Hide the Call Stack Dockable" -msgstr "Prikaži/sakrij prozor steka poziva" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:513 -msgid "Function Profile" -msgstr "Profil funkcije" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:516 -msgid "Show/Hide the Function Profile Dockable" -msgstr "Prikaži/sakrij prozor profila funkcije" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:524 -msgid "Show/Hide the Profile Dumps Dockable" -msgstr "Prikaži/sakrij prozor izbačaja profila" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:531 -msgid "Relative" -msgstr "Relativno" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:533 -msgid "Show relative instead of absolute costs" -msgstr "Prikaži relativne umjesto apsolutnih troškova" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:539 -msgid "Relative to Parent" -msgstr "Relativno u odnosu na roditelja" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:542 -msgid "Show percentage costs relative to parent" -msgstr "Prikaži procentualne troškove relativne prema roditelju" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:546 -msgid "" -"Show percentage costs relative to parent

      If this is switched off, " -"percentage costs are always shown relative to the total cost of the profile " -"part(s) that are currently browsed. By turning on this option, percentage " -"cost of shown cost items will be relative to the parent cost item.

        (*) Only if function grouping is switched on (e.g. ELF object " -"grouping).

        " -msgstr "" -"Prikazuje procentualni trošak u odnosu na roditelja

        Ako je ovo " -"isključeno, trošak se uvijek računa relativno na ukupan trošak dijelova " -"profila koji se trenutno pregledaju. Uključivanjem ove opcije, procenat " -"troškova prikazanih stavki će biti u odnosu na trošak roditelja stavki.

          Cost TypeParent Cost
          Function CumulativeTotal
          Function SelfFunction Group (*) / Total
          CallFunction " -"Inclusive
          Source LineFunction Inclusive
          Vrsta troškaTrošak roditelja
          Kumulativna funkcijaUkupno
          Sama " -"funkcijaGrupa funkcija (*) / Ukupno
          PozivFunkcija uključujući
          Izvorna linijaFunkcija " -"uključujući

        (*) Samo ako je grupisanje funkcija " -"uključeno (npr. ELF objektno grupisanje).

        " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:563 -msgid "Cycle Detection" -msgstr "Detekcija ciklusa" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:566 -msgid "" -"Detect recursive cycles

        If this is switched off, the treemap " -"drawing will show black areas when a recursive call is made instead of " -"drawing the recursion ad infinitum. Note that the size of black areas often " -"will be wrong, as inside recursive cycles the cost of calls cannot be " -"determined; the error is small, however, for false cycles (see " -"documentation).

        The correct handling for cycles is to detect them and " -"collapse all functions of a cycle into an artificial function, which is done " -"when this option is selected. Unfortunately, with GUI applications, this " -"often will lead to huge false cycles, making the analysis impossible; " -"therefore, there is the option to switch this off.

        " -msgstr "" -"Prepoznaj rekurzivne cikluse

        Ako je ovo isključeno, stablo će " -"prikazati crna područja kada je napravljen rekurzivni poziv umjesto " -"beskonačnog crtanja rekurzije. Primijetite da će veličina crnog područja " -"često biti pogrešna, jer se unutar rekurzivnih poziva troškovi poziva ne " -"mogu odrediti; greška je ipak mala za lažne cikluse (vidi dokumentaciju).

        Korektno upravljanje ciklusima je ih prepoznati i sažeti sve funkcije " -"ciklusa u vještačku funkciju, što se radi kada je ova opcija izabrana. " -"Nažalost, s grafičkim programima to vodi do velikih lažnih ciklusa, čineći " -"analizu nemogućom; stoga postoji opcija da se ovo isključi.

        " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:582 -msgid "Shorten Templates" -msgstr "Skraćeni predlošci" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:584 -msgid "Hide Template Parameters in C++ Symbols" -msgstr "Sakriva parametre predložaka u C++ Simbolima" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:585 -msgid "" -"Hide Template Parameters in C++ Symbols

        If this is switched on, " -"every symbol displayed will have any C++ template parameters hidden, just " -"showing <> instead of a potentially nested template parameter.

        In this mode, you can hover the mouse pointer over the activated symbol " -"label to show a tooltip with the unabbreviated symbol.

        " -msgstr "" -"Sakrij parametre predložaka u C++ simbolima

        Ako je ovo uključeno, " -"svaki prikazani simbol će imati sakrivene parametre C++ predložaka " -"(template) prikazujući samo <> umjesto potencijalno gniježdenih " -"parametara predloška.

        U ovom režimu, možete vući pokazivač miša preko " -"aktiviranog simbola da prikažete savjet s neskraćenim simbolom.

        " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:602 kcachegrind/toplevel.cpp:643 -msgid "Go back in function selection history" -msgstr "Vrati se nazad u istoriji izbora funkcija" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:608 kcachegrind/toplevel.cpp:655 -msgid "Go forward in function selection history" -msgstr "Idi naprijed u istoriji izbora funkcija" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:614 kcachegrind/toplevel.cpp:628 -msgid "" -"Go Up

        Go to last selected caller of current function. If no caller " -"was visited, use that with highest cost.

        " -msgstr "" -"Idi gore

        Ide se na posljednji izabrani pozivač tekuće funkcije. Ako " -"nije posjećen nijedan pozivač, koristi se onaj sa najvećim troškom.

        " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:620 -msgid "&Up" -msgstr "&Gore" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:661 kcachegrind/toplevel.cpp:1525 -msgid "Primary Event Type" -msgstr "Primarni tip događaja" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:662 -msgid "Select primary event type of costs" -msgstr "Izaberite primarni tip događaja za troškove" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:684 kcachegrind/toplevel.cpp:1530 -msgid "Secondary Event Type" -msgstr "Sekundarni tip događaja" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:685 -msgid "Select secondary event type for cost e.g. shown in annotations" -msgstr "" -"Izaberite sekundarni tip događaja za troškove npr. prikazan u pribilješkama" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:695 -msgid "Grouping" -msgstr "Grupisanje" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:697 -msgid "Select how functions are grouped into higher level cost items" -msgstr "Izaberite kako se funkcije grupišu u troškovne stavke višeg nivoa" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:703 -msgid "(No Grouping)" -msgstr "(Bez grupisanja)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:715 -msgid "Split" -msgstr "Razdvoji" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:718 -msgid "Show two information panels" -msgstr "Prikaži dva informaciona panela" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:724 -msgid "Split Horizontal" -msgstr "Razdvoji horizontalno" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:727 -msgid "Change Split Orientation when main window is split." -msgstr "Promijeni orijentaciju podjele kada se podijeli glavni prozor." - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:924 kcachegrind/toplevel.cpp:981 -msgid "" -"cachegrind.out* callgrind.out*|Callgrind Profile Data\n" -"*|All Files" -msgstr "" -"cachegrind.out* callgrind.out*|Profilišući podaci Callgrind-a\n" -"*|Sve datoteke" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:926 -msgid "Select Callgrind Profile Data" -msgstr "Izaberite profilišuće podatke Callgrind-a" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:944 kcachegrind/toplevel.cpp:972 -#, kde-format -msgid "" -"Could not open the file \"%1\". Check it exists and you have enough " -"permissions to read it." -msgstr "" -"Ne mogu otvoriti datoteku \"%1\". Provjerite da li postoji i imate li " -"dovoljno dopuštenja da je pročitate." - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:983 -msgid "Add Callgrind Profile Data" -msgstr "Dodaj profilišuće podatke Callgrind-a" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1149 kcachegrind/toplevel.cpp:1478 -msgid "(Hidden)" -msgstr "(Skriven)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1535 -msgid "Hide" -msgstr "Sakrij" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1577 -msgid "Show Absolute Cost" -msgstr "Prikaži apsolutan trošak" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1580 -msgid "Show Relative Cost" -msgstr "Prikaži relativan trošak" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1612 -msgid "Go Back" -msgstr "Idi nazad" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1613 -msgid "Go Forward" -msgstr "Idi naprijed" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1614 -msgid "Go Up" -msgstr "Idi gore" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1826 -#, kde-format -msgid "Layout Count: %1" -msgstr "Broj rasporeda: %1" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1833 -msgid "No profile data file loaded." -msgstr "Nije učitana nijedna datoteka sa profilišućim podacima." - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1842 -#, kde-format -msgid "Total %1 Cost: %2" -msgstr "Ukupno %1 Trošak: %2" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1854 -msgid "No event type selected" -msgstr "Nije izabran tip događaja" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2040 -msgid "Cannot determine receiver PID for dump request" -msgstr "Ne mogu odrediti primaočev PID za zahtjev za izdvajanje" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2081 -msgid "Error running callgrind_control" -msgstr "Greška pri izvršavanju callgrind_control" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2120 kcachegrind/toplevel.cpp:2157 -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2194 -msgid "(No Stack)" -msgstr "(Nema steka)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2126 -msgid "(No next function)" -msgstr "(Nema slijedeće funkcije)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2163 -msgid "(No previous function)" -msgstr "(Nema prethodne funkcije)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2199 -msgid "(No Function Up)" -msgstr "(Nema funkcije gore)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2331 kcachegrind/toplevel.cpp:2345 -#, kde-format -msgid "Loading %1" -msgstr "Učitavam %1" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2339 -#, kde-format -msgid "Error loading %1: %2" -msgstr "Greška učitavanja %1: %2" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:2 -msgid "" -"

        ...that the What's this... help for every GUI widget\n" -"in KCachegrind contains detailed usage information for this widget?\n" -"It is highly recommend to read at least these help texts on first\n" -"use. Request What's this... help by pressing\n" -"Shift-F1 and clicking on the widget.

        \n" -msgstr "" -"

        ... da Što je ovo ... pomoć za svaku GUI widget\n" -"u KCachegrind sadrži detaljne informacije o korištenju za ovaj widget?\n" -"Toplo preporučujemoi da pročitate barem ove tekstove pomoći pri prvoj\n" -"upotrebi. Zahtijevajte Što je ovo ... pomoć pritiskom na\n" -"Shift-F1 i klikom na widget.

        \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:12 -msgid "" -"

        ...that you can get profile information at instruction level\n" -"with Calltree when you provide the option --dump-instr=yes?\n" -"Use the Assembler View for the instruction annotations.\n" -"

        \n" -msgstr "" -"

        ...da možete dobiti profilišuće informacije na nivou instrukcije\n" -"pomoću Calltree-ja kada zadate opciju --dump-instr=yes?\n" -"Koristite asemblerski prikaz za instrukcije sa pribilješkama.\n" -"

        \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:21 -msgid "" -"

        ...that you can use Alt-Left/Right keys of your keyboard to go\n" -"back/forward in the active object history ?

        \n" -msgstr "" -"

        ...da možete koristiti strelice lijevo/desno na tastaturi da biste\n" -"išli nazad/naprijed u istoriji aktivnih objekata?

        \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:28 -msgid "" -"

        ...that you can navigate in the Callee/Caller Map View using\n" -"arrow keys? Use Left/Right to change to siblings of the current\n" -"item; use Up/Down to go one nesting level up/down. To select\n" -"the current item, press Space, and to activate it, press Return.\n" -"

        \n" -msgstr "" -"

        ...da se možete kretati u prikazu mape pozvanih/pozivača\n" -"koristeći strelice na tastaturi? Koristite lijevo/desno da biste\n" -"mijenjali između srodnika tekuće stavke, a gore/dolje da biste išli\n" -"jedan nivo ugnježđenja gore/dolje. Da biste izabrali tekuću stavku,\n" -"pritisnite Space, a da biste je aktivirali, Return.\n" -"

        \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:38 -msgid "" -"

        ...that you can navigate in the Call Graph View using\n" -"arrow keys? Use Up/Down to go one calling level up/down, alternating\n" -"between calls and functions. Use Left/Right to change to siblings of a " -"current\n" -"selected call. To activate the current item, press Return.\n" -"

        \n" -msgstr "" -"

        ...da možete da se krećete kroz prikaz grafikona poziva\n" -"koristeći strelice na tastaturi? Koristite gore/dolje da biste išli\n" -"jedan nivo poziva gore/dolje, izmjenjujući između poziva i funkcija.\n" -"Koristite lijevo/desno da biste promijenili na srodnike trenutno\n" -"izabranog poziva. Da biste aktivirali tekuću stavku, pritisnite\n" -"Return.

        \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:48 -msgid "" -"

        ...that you can rapidly locate a function by entering part of its\n" -"name (case-insensitive) into the edit line of the toolbar\n" -"and hit return?

        \n" -msgstr "" -"

        ...da možete brzo locirati funkciju unosom dijela njenog imena (ne\n" -"razlikuju se velika i mala slova) u liniju za uređivanje na traci sa\n" -"alatima i pritiskom na Return?

        \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:56 -msgid "" -"

        ...that you can assign custom colors to \n" -"ELF objects/C++ Classes/Source Files for graph coloring\n" -"in Settings->Configure KCachegrind...?

        \n" -msgstr "" -"

        ...da možete dodijeliti posebne boje \n" -"ELF objektima/C++ klasama/izvornim datotekama za bojenje\n" -"grafikona u Postavke->Podesi KCachegrind...?

        \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:64 -msgid "" -"

        ...that you can see if debug info is available for a selected \n" -"function by looking at the location label in the Info tab or\n" -"the source listing header in the source tab?

        \n" -"

        There must be the name of the source file (with extension).\n" -"If KCachegrind still does not show the source, make sure that you\n" -"have added the directory of the source file to the\n" -"Source Directories list in the configuration.\n" -msgstr "" -"

        ... Da možete vidjeti da li je dostupna debug informacije za odabranu\n" -"funkciju gledajući na oznaku lokacije u Info kartici ili\n" -"zaglavlju izvornog koda na izvornoj kartici?

        \n" -"

        Tu mora biti naziv izvorne datoteke (s produžetkom).\n" -"Ako KCachegrind još uvijek ne pokazuju izvorni kod, pobrinite se da\n" -"dodate direktorij izvorne datoteke pomoću liste\n" -"Izvorni direktoriji u ovoj konfiguraciji.\n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:76 -msgid "" -"

        ...that you can configure whether KCachgrind should\n" -"show absolute event counts or relative ones (percentage display)?

        \n" -msgstr "" -"

        ...da možete da podesite da li će KCachgrind prikazivati apsolutne \n" -"ili relativne brojeve događaja (procentualni prikaz)?

        \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:83 -msgid "" -"

        ...that you can configure the maximum number of items\n" -"for all function lists in KCachegrind? Limiting the number\n" -"of items is done to get a fast reacting GUI. The last item in\n" -"the list will show you the number of skipped functions, together\n" -"with a cost condition for these skipped functions.

        \n" -"

        To activate a function with small costs, search for it and select\n" -"it in the flat profile. Selecting functions with small cost will\n" -"temporarily add them to the flat profile list.

        \n" -msgstr "" -"

        ...da možete da podesite maksimalan broj stavki za sve liste\n" -"funkcija u KCachegrind-u? Ovo ograničavanje se radi da bi GUI\n" -"brže reagovao. Posljednja stavka u listi će vam prikazati broj\n" -"preskočenih funkcija, zajedno sa troškovnim uslovom za te preskočene\n" -"funkcije.

        \n" -"

        Da biste aktivirali funkciju sa malim troškom, potražite je i\n" -"izaberite u ravnom profilu. Izborom funkcije sa malim troškom,\n" -"privremeno ćete je dodati u listu ravnog profila.

        \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:96 -msgid "" -"

        ...that the Coverage tab - in contrast to the Call Lists tab -\n" -"shows all functions that are calling the selected function\n" -"(upper part) / are called by the selected function (bottom part),\n" -"no matter how many function are between them on the stack?

        \n" -"

        Examples:

        \n" -"

        An entry in the upper list for function foo1() with a value of 50%\n" -"with function bar() selected means that 50% of all the cost of function\n" -"bar() happened while called from function foo1().

        \n" -"

        An entry in the bottom list for function foo2() with a value of 50%\n" -"with function bar() selected means that 50% of all the cost of function\n" -"bar() happened while calling foo2() from bar().

        \n" -msgstr "" -"

        ...da tab „Pokrivenost“ — suprotno tabu „Liste poziva“ —\n" -"prikazuje sve funkcije koje pozivaju izabranu funkciju\n" -"(gornji dio) ili su pozvane iz izabrane funkcije (donji dio), bez\n" -"obzira koliko je funkcija između njih na steku?

        \n" -"

        Primjeri:

        \n" -"

        Unos u gornjoj listi za funkciju foo1() sa vrijednošću 50% sa\n" -"izabranom funkcijom bar() znači da je 50% svih troškova funkcije\n" -"bar() načinjeno dok je pozivana iz funkcije foo1().

        \n" -"

        Unos u donjoj listi za funkciju foo2() sa vrijednošću 50% sa\n" -"izabranom funkcijom bar() znači da je 50% svih troškova funkcije\n" -"bar() načinjeno kada se iz nje pozivala funkcija foo2().

        \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:112 -msgid "" -"

        ...that waiting for the tool tip inside of a tree map\n" -"shows the list of names of the nested rectangles the mouse\n" -"pointer is over?

        \n" -"

        Items from this list can be selected by pressing the right\n" -"mouse button.

        \n" -msgstr "" -"

        ...da čekanjem oblačića unutar mape stabla dobijate listu\n" -"imena ugnježđenih pravougaonika iznad kojih je strelica miša?

        \n" -"

        Stavke u ovoj listi mogu biti izabrane pritiskom na desno\n" -"dugme miša.

        \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:122 -msgid "" -"

        ...that you can constrain the cost counts shown to only a\n" -"few parts of the whole trace by selecting these parts in the\n" -"\"Trace Selection\" Dockable?

        \n" -"

        To generate multiple parts in a profiling run with\n" -"cachegrind, use e.g. option --cachedumps=xxx for parts\n" -"of a length of xxx basic blocks (A basic block is a run\n" -"of not-branching assembler statements inside of your program\n" -"code).

        \n" -msgstr "" -"

        ...da možete ograničiti prikaz troškova samo na nekoliko\n" -"dijelova cijelog traga izborom tih dijelova u prozoru „Izbor traga“?

        \n" -"

        Da biste generisali višestruke dijelove u jednom profilišućem\n" -"prolazu cachegrind-om, upotrijebite npr. opciju --cachedumps=xxx za\n" -"dijelove dužine xxx osnovnih blokova (osnovni blok je prolaz negranajućih\n" -"asemblerskih naredbi unutar vašeg programa).

        \n" diff --git a/bs/messages/kde-extraapps/kcachegrind_qt.po b/bs/messages/kde-extraapps/kcachegrind_qt.po deleted file mode 100644 index bac470314..000000000 --- a/bs/messages/kde-extraapps/kcachegrind_qt.po +++ /dev/null @@ -1,1690 +0,0 @@ -# Bosnian translation for kdesdk -# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 -# This file is distributed under the same license as the kdesdk package. -# FIRST AUTHOR , 2010. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdesdk\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-24 06:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-14 19:21+0000\n" -"Last-Translator: Samir Ribić \n" -"Language-Team: Bosnian \n" -"Language: bs\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-19 05:17+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16807)\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" - -#: libcore/cachegrindloader.cpp:145 -msgid "Import filter for Cachegrind/Callgrind generated profile data files" -msgstr "" -"Uvozni filter za datoteke sa profilišućim podacima generisane Cachegrind-om/" -"Callgrind-om" - -#: libcore/context.cpp:70 -msgid "Invalid Context" -msgstr "Neispravan kontekst" - -#: libcore/context.cpp:71 -msgid "Unknown Context" -msgstr "Nepoznat kontekst" - -#: libcore/context.cpp:72 -msgid "Part Source Line" -msgstr "Izvorna linija dijela" - -#: libcore/context.cpp:73 -msgid "Source Line" -msgstr "Izvorna linija" - -#: libcore/context.cpp:74 -msgid "Part Line Call" -msgstr "Poziv linije dijela" - -#: libcore/context.cpp:75 -msgid "Line Call" -msgstr "Poziv linije" - -#: libcore/context.cpp:76 -msgid "Part Jump" -msgstr "Skok na dio" - -#: libcore/context.cpp:77 -msgid "Jump" -msgstr "Skok" - -#: libcore/context.cpp:78 -msgid "Part Instruction" -msgstr "Dio instrukcija" - -#: libcore/context.cpp:79 -msgid "Instruction" -msgstr "Instrukcija" - -#: libcore/context.cpp:80 -msgid "Part Instruction Jump" -msgstr "Djelomični skok instrukcije" - -#: libcore/context.cpp:81 -msgid "Instruction Jump" -msgstr "Skok instrukcije" - -#: libcore/context.cpp:82 -msgid "Part Instruction Call" -msgstr "Dio poziva instrukcije" - -#: libcore/context.cpp:83 -msgid "Instruction Call" -msgstr "Poziv instrukcije" - -#: libcore/context.cpp:84 -msgid "Part Call" -msgstr "Dio poziva" - -#: libcore/context.cpp:85 -msgid "Call" -msgstr "Poziv" - -#: libcore/context.cpp:86 -msgid "Part Function" -msgstr "Dio funkcija" - -#: libcore/context.cpp:87 -msgid "Function Source File" -msgstr "Izvorna datoteka funkcije" - -#: libcore/context.cpp:88 libviews/functionlistmodel.cpp:35 -#: libviews/stackselection.cpp:57 -msgid "Function" -msgstr "Funkcija" - -#: libcore/context.cpp:89 -msgid "Function Cycle" -msgstr "Ciklus funkcije" - -#: libcore/context.cpp:90 -msgid "Part Class" -msgstr "Dio klasa" - -#: libcore/context.cpp:91 -msgid "Class" -msgstr "Klasa" - -#: libcore/context.cpp:92 -msgid "Part Source File" -msgstr "Izvorna datoteka dijela" - -#: libcore/context.cpp:93 -msgid "Source File" -msgstr "Izvorna datoteka" - -#: libcore/context.cpp:94 -msgid "Part ELF Object" -msgstr "ELF objekt dijela" - -#: libcore/context.cpp:95 -msgid "ELF Object" -msgstr "ELF objekat" - -#: libcore/context.cpp:96 libviews/partview.cpp:47 -msgid "Profile Part" -msgstr "Dio profila" - -#: libcore/context.cpp:97 -msgid "Program Trace" -msgstr "Trag programa" - -#: libcore/costitem.cpp:56 -#, qt-format -msgid "%1 from %2" -msgstr "%1 od %2" - -#: libcore/costitem.cpp:62 libcore/costitem.cpp:67 libcore/tracedata.cpp:1988 -#: libcore/tracedata.cpp:2050 libcore/tracedata.cpp:2870 -#: libcore/tracedata.cpp:2971 libviews/partgraph.cpp:418 -msgid "(unknown)" -msgstr "(nepoznato)" - -#: libcore/globalconfig.cpp:87 -msgid "Instruction Fetch" -msgstr "Dohvat instrukcije" - -#: libcore/globalconfig.cpp:88 -msgid "Data Read Access" -msgstr "Pristup za čitanje podataka" - -#: libcore/globalconfig.cpp:89 -msgid "Data Write Access" -msgstr "Pristup za pisanje podataka" - -#: libcore/globalconfig.cpp:90 -msgid "L1 Instr. Fetch Miss" -msgstr "L1 neuspjeh dohvata instr." - -#: libcore/globalconfig.cpp:91 -msgid "L1 Data Read Miss" -msgstr "L1 neuspjeh čitanja podataka" - -#: libcore/globalconfig.cpp:92 -msgid "L1 Data Write Miss" -msgstr "L1 neuspjeh pisanja podataka" - -#: libcore/globalconfig.cpp:93 -msgid "L2 Instr. Fetch Miss" -msgstr "L2 neuspjeh dohvata instr." - -#: libcore/globalconfig.cpp:94 -msgid "L2 Data Read Miss" -msgstr "L2 neuspjeh čitanja podataka" - -#: libcore/globalconfig.cpp:95 -msgid "L2 Data Write Miss" -msgstr "L2 neuspjeh pisanja podataka" - -#: libcore/globalconfig.cpp:96 -msgid "LL Instr. Fetch Miss" -msgstr "Promašaja u LL dohvatanju instrukcija" - -#: libcore/globalconfig.cpp:97 -msgid "LL Data Read Miss" -msgstr "Promašaja u LL čitanju podataka" - -#: libcore/globalconfig.cpp:98 -msgid "LL Data Write Miss" -msgstr "Promašaja u LL pisnju podataka" - -#: libcore/globalconfig.cpp:99 -msgid "L1 Miss Sum" -msgstr "L1 suma promašaja" - -#: libcore/globalconfig.cpp:100 -msgid "L2 Miss Sum" -msgstr "L2 suma promašaja" - -#: libcore/globalconfig.cpp:101 -msgid "Last-level Miss Sum" -msgstr "Suma grešaka na zadnjem nivou" - -#: libcore/globalconfig.cpp:102 -msgid "Indirect Branch" -msgstr "Indirektno grananje" - -#: libcore/globalconfig.cpp:103 -msgid "Mispredicted Ind. Branch" -msgstr "Pogrešno predviđeno indirektno grananje" - -#: libcore/globalconfig.cpp:104 -msgid "Conditional Branch" -msgstr "Uslovno grananje" - -#: libcore/globalconfig.cpp:105 -msgid "Mispredicted Cond. Branch" -msgstr "Pogrešno predviđeno uslovno grananje" - -#: libcore/globalconfig.cpp:106 -msgid "Mispredicted Branch" -msgstr "Pogrešno predviđeno grananje" - -#: libcore/globalconfig.cpp:107 -msgid "Global Bus Event" -msgstr "Globalni događaj na sabirnici" - -#: libcore/globalconfig.cpp:108 -msgid "Samples" -msgstr "Uzorci" - -#: libcore/globalconfig.cpp:109 -msgid "System Time" -msgstr "Sistemsko vrijeme" - -#: libcore/globalconfig.cpp:110 -msgid "User Time" -msgstr "Korisničko vrijeme" - -#: libcore/globalconfig.cpp:111 -msgid "Cycle Estimation" -msgstr "Procjena ciklusa" - -#: libcore/tracedata.cpp:1250 -msgid "(no caller)" -msgstr "(nema pozivača)" - -#: libcore/tracedata.cpp:1257 libcore/tracedata.cpp:1276 -#, qt-format -msgid "%1 via %2" -msgstr "%1 preko %2" - -#: libcore/tracedata.cpp:1266 -msgid "(no callee)" -msgstr "(nema pozvanog)" - -#: libcore/tracedata.cpp:2719 -msgid "(global)" -msgstr "(globalno)" - -#: libcore/tracedata.cpp:3152 -msgid "(not found)" -msgstr "(nije nađeno)" - -#: libcore/tracedata.cpp:3694 -msgid "Recalculating Function Cycles..." -msgstr "Ponovo računam cikluse funkcija..." - -#: libviews/callgraphview.cpp:419 -#, qt-format -msgid "Call(s) from %1" -msgstr "Poziv(i) od %1" - -#: libviews/callgraphview.cpp:422 -#, qt-format -msgid "Call(s) to %1" -msgstr "Poziv(i) do %1" - -#: libviews/callgraphview.cpp:424 -msgid "(unknown call)" -msgstr "(nepoznat poziv)" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1548 -msgid "" -"Call Graph around active Function

        Depending on configuration, this " -"view shows the call graph environment of the active function. Note: the " -"shown cost is only the cost which is spent while the active function " -"was actually running; i.e. the cost shown for main() - if it is visible - " -"should be the same as the cost of the active function, as that is the part " -"of inclusive cost of main() spent while the active function was running.

        For cycles, blue call arrows indicate that this is an artificial call " -"added for correct drawing which actually never happened.

        If the graph " -"is larger than the widget area, an overview panner is shown in one edge. " -"There are similar visualization options to the Call Treemap; the selected " -"function is highlighted.

        " -msgstr "" -" Pozivni grafa za aktivnu funkciju

        Ovisno o konfiguraciji, ovaj " -"pogled pokazuje okruženje poziva grafa aktivne funkcije. Napomena: prikazana " -"cijena je samo cijena koja je potrošena dok se aktivna funkcija jos " -"uvijek izvršavala; npr. troškovi prikazani za main () - ako je vidljiv - " -"trebaju biti isti kao i trošak aktivne funkcije, kao da je dio inkluzivnog " -"troška main ()-a potrošen, dok se aktivni dio funkcije izvršavao.

        Za " -"cikluse, poziv plave strelice upućuje na to da je ovo vještački dodan poziv, " -"za ispravno crtanje, koji se nikad nije zapravo dogodio.

        Ako je graf " -"je veći od područja grafičkog elementa, opcija ponovnog pregleda prikazana " -"je u uglu. Postoje slične vizualizacije opcije za poziv Treemap-a; odabrana " -"funkcija je istaknuta

        ." - -#: libviews/callgraphview.cpp:1960 -msgid "" -"Warning: a long lasting graph layouting is in progress.\n" -"Reduce node/edge limits for speedup.\n" -msgstr "" -"Upozorenje: Oblikovanje grafikona u toku dugo traje.\n" -"Smanjite ograničenja čvorova/ivica radi ubrzanja.\n" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1963 -msgid "Layouting stopped.\n" -msgstr "Oblikovanje je zaustavljeno.\n" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1965 -#, qt-format -msgid "The call graph has %1 nodes and %2 edges.\n" -msgstr "Graf poziva ima %1 čvorova i %2 ivica.\n" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1974 -msgid "No graph available because the layouting process failed.\n" -msgstr "Graf nije dostupan zbog neuspjelog procesa oblikovanja.\n" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1976 -#, qt-format -msgid "" -"Trying to run the following command did not work:\n" -"'%1'\n" -msgstr "" -"Neuspjelo pokretanje komande:\n" -"'%1'\n" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1978 libviews/callgraphview.cpp:2495 -msgid "Please check that 'dot' is installed (package GraphViz)." -msgstr "Uvjerite se da je „dot“ instaliran (paket GraphViz)." - -#: libviews/callgraphview.cpp:2020 -msgid "No item activated for which to draw the call graph." -msgstr "Nema aktivirane stavke za koju bi se iscrtao graf poziva." - -#: libviews/callgraphview.cpp:2032 -msgid "No call graph can be drawn for the active item." -msgstr "Graf poziva se ne može iscrtati za aktivnu stavku." - -#: libviews/callgraphview.cpp:2494 -msgid "Error running the graph layouting tool.\n" -msgstr "Greška pri izvršavanju alata za oblikovanje grafikona.\n" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2499 -#, qt-format -msgid "" -"There is no call graph available for function\n" -"\t'%1'\n" -"because it has no cost of the selected event type." -msgstr "" -"Graf poziva nije dostupan za funkciju\n" -"\t„%1“\n" -"zato što ne postoji trošak izabranog tipa događaja." - -#: libviews/callgraphview.cpp:2713 -msgid "Caller Depth" -msgstr "Dubina pozivača" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2714 libviews/callgraphview.cpp:2753 -msgid "Unlimited" -msgstr "Neograničeno" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2717 libviews/callgraphview.cpp:2756 -msgctxt "None" -msgid "Depth 0" -msgstr "Dubina 0" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2718 libviews/callgraphview.cpp:2757 -msgid "max. 2" -msgstr "maks. 2" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2719 libviews/callgraphview.cpp:2758 -msgid "max. 5" -msgstr "maks. 5" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2720 libviews/callgraphview.cpp:2759 -msgid "max. 10" -msgstr "maks. 10" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2721 libviews/callgraphview.cpp:2760 -msgid "max. 15" -msgstr "maks. 15" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2752 -msgid "Callee Depth" -msgstr "Dubina pozvanog" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2791 -msgid "Min. Node Cost" -msgstr "Min. trošak čvora" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2792 -msgid "No Minimum" -msgstr "Nema minimuma" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2798 -msgid "50 %" -msgstr "50 %" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2799 -msgid "20 %" -msgstr "20 %" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2800 -msgid "10 %" -msgstr "10 %" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2801 -msgid "5 %" -msgstr "5 %" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2802 -msgid "2 %" -msgstr "2 %" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2803 -msgid "1 %" -msgstr "1 %" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2833 -msgid "Min. Call Cost" -msgstr "Min. trošak poziva" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2834 -msgid "Same as Node" -msgstr "Isto kao čvor" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2836 -#, no-c-format -msgid "50 % of Node" -msgstr "50 % Čvora" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2838 -#, no-c-format -msgid "20 % of Node" -msgstr "20 % Čvora" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2840 -#, no-c-format -msgid "10 % of Node" -msgstr "10 % Čvora" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2869 -msgid "Birds-eye View" -msgstr "Ptičija perspektiva" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2870 -msgid "Top Left" -msgstr "Gore Lijevo" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2871 -msgid "Top Right" -msgstr "Gore Desno" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2872 -msgid "Bottom Left" -msgstr "Dolje lijevo" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2873 -msgid "Bottom Right" -msgstr "Dolje desno" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2874 -msgid "Automatic" -msgstr "Automatski" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2875 -msgid "Hide" -msgstr "Sakrij" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2905 -msgid "Layout" -msgstr "Izgled" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2906 -msgid "Top to Down" -msgstr "Odozgo na dolje" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2907 -msgid "Left to Right" -msgstr "Sa lijeva na desno" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2908 -msgid "Circular" -msgstr "Kružno" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2948 libviews/callgraphview.cpp:2953 -#: libviews/callgraphview.cpp:2973 libviews/callview.cpp:128 -#: libviews/callview.cpp:133 libviews/coverageview.cpp:170 -#: libviews/functionselection.cpp:295 libviews/instrview.cpp:240 -#: libviews/partselection.cpp:371 libviews/sourceview.cpp:121 -#, qt-format -msgid "Go to '%1'" -msgstr "Idi do „%1“" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2984 -msgid "Stop Layouting" -msgstr "Zaustavi oblikovanje" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2991 -msgid "Export Graph" -msgstr "Izvezi graf" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2992 -msgid "As DOT file..." -msgstr "Kao DOT datoteka..." - -#: libviews/callgraphview.cpp:2993 -msgid "As Image..." -msgstr "Kao slika..." - -#: libviews/callgraphview.cpp:2996 -msgid "Graph" -msgstr "Graf" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3004 -msgid "Arrows for Skipped Calls" -msgstr "Strelice za preskočene pozive" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3009 -msgid "Inner-cycle Calls" -msgstr "Pozivi unutrašnjeg ciklusa" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3014 -msgid "Cluster Groups" -msgstr "Zbij grupe" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3018 libviews/callmapview.cpp:337 -#: libviews/partselection.cpp:380 -msgid "Visualization" -msgstr "Vizualizacija" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3019 -msgid "Compact" -msgstr "Sabij" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3022 -msgid "Normal" -msgstr "Normalno" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3025 -msgid "Tall" -msgstr "Visoko" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3050 -msgid "Export Graph As DOT file" -msgstr "Izvesti graf kao DOT datoteku" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3051 -msgid "Graphviz (*.dot)" -msgstr "Graphviz (*.dot)" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3066 -msgid "Export Graph As Image" -msgstr "Izvesti graf kao sliku" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3068 -msgid "Images (*.png *.jpg)" -msgstr "Slike (*.png *.jpg)" - -#: libviews/callitem.cpp:83 libviews/partlistitem.cpp:141 -msgid "(active)" -msgstr "(aktivno)" - -#: libviews/callmapview.cpp:62 -msgctxt "Name" -msgid "A thing's name" -msgstr "Ime stvari" - -#: libviews/callmapview.cpp:63 libviews/callview.cpp:47 -#: libviews/instrview.cpp:169 libviews/partselection.cpp:72 -#: libviews/sourceview.cpp:63 libviews/stackselection.cpp:54 -msgid "Cost" -msgstr "Trošak" - -#: libviews/callmapview.cpp:64 libviews/functionlistmodel.cpp:36 -msgid "Location" -msgstr "Lokacija" - -#: libviews/callmapview.cpp:66 libviews/stackselection.cpp:56 -msgid "Calls" -msgstr "Pozivi" - -#: libviews/callmapview.cpp:101 -msgid "" -"Caller Map

        This graph shows the nested hierarchy of all callers of " -"the current activated function. Each colored rectangle represents a " -"function; its size tries to be proportional to the cost spent therein while " -"the active function is running (however, there are drawing constraints).

        " -msgstr "" -"Pozivajuća mapa

        Ovaj graf prikazuje ugniježđenu hijerarhija svih " -"pozivatelja tekuće aktivirane funkcija. Svaki obojeni pravougaonik " -"predstavlja funkciju; veličini pokušava biti proporcionalna cijeni " -"provedenoj u njemu, dok aktivna funkcija radi (ipak, postoje ograničenja " -"crteža).

        " - -#: libviews/callmapview.cpp:108 -msgid "" -"Call Map

        This graph shows the nested hierarchy of all callees of " -"the current activated function. Each colored rectangle represents a " -"function; its size tries to be proportional to the cost spent therein while " -"the active function is running (however, there are drawing constraints).

        " -msgstr "" -"Pozvana mapa

        Ovaj graf prikazuje ugniježđenu hijerarhija svih " -"pozvanih funkcija tekuće aktivirane funkcija. Svaki obojeni pravougaonik " -"predstavlja funkciju; veličini pokušava biti proporcionalna cijeni " -"provedenoj u njemu, dok aktivna funkcija radi (ipak, postoje ograničenja " -"crteža).

        " - -#: libviews/callmapview.cpp:116 -msgid "" -"

        Appearance options can be found in the in the context menu. To get exact " -"size proportions, choose 'Hide incorrect borders'. As this mode can be " -"very time consuming, you may want to limit the maximum drawn " -"nesting level before. 'Best' determinates the split direction for children " -"from the aspect ratio of the parent. 'Always Best' decides on remaining " -"space for each sibling. 'Ignore Proportions' takes space for function name " -"drawing before drawing children. Note that size proportions can get " -"heavily wrong.

        This is a TreeMap widget. Keyboard " -"navigation is available with the left/right arrow keys for traversing " -"siblings, and up/down arrow keys to go a nesting level up/down. Return activates the current item.

        " -msgstr "" -"

        Opcije izgleda mogu se naći u kontekstnom meniju. Da biste dobili tačne " -"proporcije veličina, izaberite „Sakrij netačne ivice“. Pošto ovaj režim može " -"oduzimati dosta vremena, možda ćete željeti da ograničite " -"maksimalni nivo ugniježđenog iscrtavanja. „Najbolje“ određuje smjer " -"razdvajanja za djecu od vitkosti roditelja. „Uvijek najbolje“ odlučuje o " -"preostalom prostoru za svakog srodnika. „Ignoriši proporcije“ zauzima " -"prostor za iscrtavanje imena funkcija prije iscrtavanja djece. " -"Imajte u vidu da proporcije veličine mogu biti jako pogrešne.

        Ovo je kontrola TreeMap. Navigacija tastaturom je dostupna " -"preko lijeve/desne strelice za srodnike, a strelica gore/dolje za " -"ugniježđene nivoe. Taster Return aktivira tekuću stavku.

        " - -#: libviews/callmapview.cpp:149 -msgid "Go To" -msgstr "Idi na" - -#: libviews/callmapview.cpp:180 -msgid "Stop at Depth" -msgstr "Stani na dubini" - -#: libviews/callmapview.cpp:181 -msgid "No Depth Limit" -msgstr "Nema granice dubine" - -#: libviews/callmapview.cpp:183 -msgid "Depth 10" -msgstr "Dubina 10" - -#: libviews/callmapview.cpp:184 -msgid "Depth 15" -msgstr "Dubina 15" - -#: libviews/callmapview.cpp:185 -msgid "Depth 20" -msgstr "Dubina 20" - -#: libviews/callmapview.cpp:188 -#, qt-format -msgid "Depth of '%1' (%2)" -msgstr "Dubina od '%1' (%2)" - -#: libviews/callmapview.cpp:195 -#, qt-format -msgid "Decrement Depth (to %1)" -msgstr "Umanjenje dubine (do %1)" - -#: libviews/callmapview.cpp:197 -#, qt-format -msgid "Increment Depth (to %1)" -msgstr "Povećanje dubine (do %1)" - -#: libviews/callmapview.cpp:223 -msgid "Stop at Function" -msgstr "Zaustavi na funkciji" - -#: libviews/callmapview.cpp:224 -msgid "No Function Limit" -msgstr "Bez ograničenja funkcija" - -#: libviews/callmapview.cpp:267 -msgid "Stop at Area" -msgstr "Stani na oblasti" - -#: libviews/callmapview.cpp:268 -msgid "No Area Limit" -msgstr "Nema granice oblasti" - -#: libviews/callmapview.cpp:270 -msgid "100 Pixels" -msgstr "100 piksela" - -#: libviews/callmapview.cpp:271 -msgid "200 Pixels" -msgstr "200 piksela" - -#: libviews/callmapview.cpp:272 -msgid "500 Pixels" -msgstr "500 piksela" - -#: libviews/callmapview.cpp:273 -msgid "1000 Pixels" -msgstr "1000 piksela" - -#: libviews/callmapview.cpp:279 -#, qt-format -msgid "Area of '%1' (%2)" -msgstr "Oblast od '%1' (%2)" - -#: libviews/callmapview.cpp:285 -#, qt-format -msgid "Double Area Limit (to %1)" -msgstr "Udvostruči ograničenje oblasti (na %1)" - -#: libviews/callmapview.cpp:287 -#, qt-format -msgid "Half Area Limit (to %1)" -msgstr "Ograničenje poluoblasti (do %1)" - -#: libviews/callmapview.cpp:338 -msgid "Split Direction" -msgstr "Smjer razdvajanja" - -#: libviews/callmapview.cpp:341 -msgid "Skip Incorrect Borders" -msgstr "Preskoči netačne ivice" - -#: libviews/callmapview.cpp:346 -msgid "Border Width" -msgstr "Širina ivice" - -#: libviews/callmapview.cpp:347 -msgid "Border 0" -msgstr "Ivica 0" - -#: libviews/callmapview.cpp:349 -msgid "Border 1" -msgstr "Ivica 1" - -#: libviews/callmapview.cpp:350 -msgid "Border 2" -msgstr "Ivica 2" - -#: libviews/callmapview.cpp:351 -msgid "Border 3" -msgstr "Ivica 3" - -#: libviews/callmapview.cpp:356 -msgid "Draw Symbol Names" -msgstr "Crtaj imena simbola" - -#: libviews/callmapview.cpp:358 -msgid "Draw Cost" -msgstr "Crtaj troškove" - -#: libviews/callmapview.cpp:360 -msgid "Draw Location" -msgstr "Crtaj lokaciju" - -#: libviews/callmapview.cpp:362 -msgid "Draw Calls" -msgstr "Crtaj pozive" - -#: libviews/callmapview.cpp:366 libviews/partselection.cpp:406 -msgid "Ignore Proportions" -msgstr "Ignoriši proporcije" - -#: libviews/callmapview.cpp:368 libviews/partselection.cpp:408 -msgid "Allow Rotation" -msgstr "Dozvoli rotaciju" - -#: libviews/callmapview.cpp:386 -msgid "Shading" -msgstr "Sijenčenje" - -#: libviews/callmapview.cpp:438 -#, qt-format -msgid "Call Map: Current is '%1'" -msgstr "Mapa poziva: Tekući je „%1“" - -#: libviews/callmapview.cpp:604 -msgid "(no function)" -msgstr "(nema funkcije)" - -#: libviews/callmapview.cpp:740 libviews/callmapview.cpp:855 -msgid "(no call)" -msgstr "(nema poziva)" - -#: libviews/callview.cpp:48 -msgid "Cost per call" -msgstr "Cijena po pozivu" - -#: libviews/callview.cpp:49 libviews/instrview.cpp:170 -#: libviews/sourceview.cpp:64 -msgid "Cost 2" -msgstr "Trošak 2" - -#: libviews/callview.cpp:50 -msgid "Cost 2 per call" -msgstr "Cijena 2 po pozivu" - -#: libviews/callview.cpp:51 -msgid "Count" -msgstr "Broji" - -#: libviews/callview.cpp:52 libviews/coverageview.cpp:52 -msgid "Caller" -msgstr "Pozivač" - -#: libviews/callview.cpp:52 libviews/coverageview.cpp:59 -msgid "Callee" -msgstr "Pozvani" - -#: libviews/callview.cpp:86 -msgid "" -"List of direct Callers

        This list shows all functions calling the " -"current selected one directly, together with a call count and the cost spent " -"in the current selected function while being called from the function from " -"the list.

        An icon instead of an inclusive cost specifies that this is " -"a call inside of a recursive cycle. An inclusive cost makes no sense here.

        Selecting a function makes it the current selected one of this " -"information panel. If there are two panels (Split mode), the function of the " -"other panel is changed instead.

        " -msgstr "" -"Lista direktnih pozivača

        Ova lista prikazuje sve funkcije koje " -"direktno pozivaju trenutno izabranu, zajedno sa brojem poziva i troškom " -"trenutno izabrane funkcije dok je pozivaju funkcije iz liste.

        Ikona " -"umjesto inkluzivnog troška znači da je taj poziv unutar rekurzivnog ciklusa, " -"gdje inkluzivni trošak nema smisla.

        Ako izaberete funkciju, činite je " -"novom trenutno izabranom funkcijom ovog informacionog panela. Ako postoje " -"dva panela (režim podjele), promijeniti će se funkcija u drugom panelu.

        " - -#: libviews/callview.cpp:99 -msgid "" -"List of direct Callees

        This list shows all functions called by the " -"current selected one directly, together with a call count and the cost spent " -"in this function while being called from the selected function.

        Selecting a function makes it the current selected one of this " -"information panel. If there are two panels (Split mode), the function of the " -"other panel is changed instead.

        " -msgstr "" -"Lista direktno pozvanih

        Ova lista prikazuje sve funkcije direktno " -"pozvane iz trenutno izabrane, zajedno sa brojem poziva i troškom načinjenim " -"u toj funkciji dok je pozivana iz izabrane funkcije.

        Ako izaberete " -"funkciju, činite je novom trenutno izabranom funkcijom ovog informacionog " -"panela. Ako postoje dva panela (režim podjele), promijeniti će se funkcija u " -"drugom panelu.

        " - -#: libviews/callview.cpp:266 libviews/callview.cpp:270 -#, qt-format -msgid "%1 per call" -msgstr "%1 po pozivu" - -#: libviews/coverageview.cpp:47 libviews/eventtypeview.cpp:48 -#: libviews/functionlistmodel.cpp:32 libviews/partview.cpp:48 -msgid "Incl." -msgstr "Uklj." - -#: libviews/coverageview.cpp:50 libviews/coverageview.cpp:57 -msgid "Distance" -msgstr "Udaljenost" - -#: libviews/coverageview.cpp:51 libviews/functionlistmodel.cpp:34 -#: libviews/partview.cpp:50 -msgid "Called" -msgstr "Pozvan" - -#: libviews/coverageview.cpp:56 libviews/eventtypeview.cpp:49 -#: libviews/functionlistmodel.cpp:33 libviews/functionselection.cpp:124 -#: libviews/partview.cpp:49 -msgid "Self" -msgstr "Sopstveno" - -#: libviews/coverageview.cpp:58 -msgid "Calling" -msgstr "Poziva se" - -#: libviews/coverageview.cpp:94 -msgid "" -"List of all Callers

        This list shows all functions calling the " -"current selected one, either directly or with several functions in-between " -"on the stack; the number of functions in-between plus one is called the " -"Distance (e.g. for function A,B,C there exists a call from A to C " -"when A calls B and B calls C, i.e. A => B => C. The distance here is 2).

        Absolute cost shown is the cost spent in the selected function while a " -"listed function is active; relative cost is the percentage of all cost spent " -"in the selected function while the listed one is active. The cost graphic " -"shows logarithmic percentage with a different color for each distance.

        As there can be many calls from the same function, the distance column " -"sometimes shows the range of distances for all calls happening; then, in " -"parentheses, there is the medium distance, i.e. the distance where most of " -"the call costs happened.

        Selecting a function makes it the current " -"selected one of this information panel. If there are two panels (Split " -"mode), the function of the other panel is changed instead.

        " -msgstr "" -"Lista svih pozivača

        Ova lista prikazuje sve funkcije koje pozivaju " -"trenutno izabranu, direktno ili uz nekoliko međufunkcija na steku; broj " -"međufunkcija uvećan za 1 se naziva rastojanje (npr. ako za funkcije " -"A, B, C postoji poziv iz A za C , gdje A zove B, a B zove C, tj. A => B => " -"C, rastojanje je 2).

        Prikazani apsolutni trošak je trošak izabrane " -"funkcije dok je izlistana funkcija aktivna; relativan trošak je procenat od " -"svih troškova u izabranoj funkciji dok je izlistana aktivna. Grafikon " -"troškova prikazuje logaritamski procenat, različitom bojom za svako " -"rastojanje.

        Pošto može biti mnogo poziva iz iste funkcije, kolona " -"rastojanja ponekad prikazuje opseg rastojanja za sve pozive koji se " -"dešavaju; tada se u zagradama nalazi srednje rastojanje, tj. rastojanje gdje " -"se najviše troškova poziva desilo.

        Ako izaberete funkciju, činite je " -"novom trenutno izabranom funkcijom ovog informacionog panela. Ako postoje " -"dva panela (režima podjele), promijenit će se funkcija u drugom panelu.

        " - -#: libviews/coverageview.cpp:124 -msgid "" -"List of all Callees

        This list shows all functions called by the " -"current selected one, either directly or with several function in-between on " -"the stack; the number of function in-between plus one is called the " -"Distance (e.g. for function A,B,C there exists a call from A to C " -"when A calls B and B calls C, i.e. A => B => C. The distance here is 2).

        Absolute cost shown is the cost spent in the listed function while the " -"selected is active; relative cost is the percentage of all cost spent in the " -"listed function while the selected one is active. The cost graphic always " -"shows logarithmic percentage with a different color for each distance.

        As there can be many calls to the same function, the distance column " -"sometimes shows the range of distances for all calls happening; then, in " -"parentheses, there is the medium distance, i.e. the distance where most of " -"the call costs happened.

        Selecting a function makes it the current " -"selected one of this information panel. If there are two panels (Split " -"mode), the function of the other panel is changed instead.

        " -msgstr "" -"Lista svih pozvanih

        Ova lista prikazuje sve funkcije koje su " -"pozvane iz trenutno izabrane, direktno ili uz nekoliko međufunkcija na " -"steku; broj međufunkcija uvećan za 1 naziva se rastojanje (npr.ako " -"za funkcije A, B, C postoji poziv iz A za C, gdje A zove B, a B zove C, tj. " -"A => B => C, rastojanje je 2).

        Prikazani apsolutni trošak je trošak " -"izlistane funkcije dok je izabrana aktivna; relativan trošak je procenat od " -"svih troškova u izlistanoj funkciji dok je izabrana aktivna. Grafikon " -"troškova uvijek prikazuje logaritamski procenat, različitom bojom za svako " -"rastojanje.

        Pošto može biti mnogo poziva iz iste funkcije, kolona " -"rastojanja ponekad prikazuje opseg rastojanja za sve pozive koji se " -"dešavaju; tada se u zagradama nalazi srednje rastojanje, tj. rastojanje gdje " -"se najviše troškova poziva desilo.

        Ako izaberete funkciju, " -"činite je novom trenutno izabranom funkcijom ovog informacionog panela. Ako " -"postoje dva panela (režima podjele), promijeniti će se funkcija u drugom " -"panelu.

        " - -#: libviews/eventtypeitem.cpp:59 -msgid "Unknown Type" -msgstr "Nepoznat tip" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:47 -msgid "Event Type" -msgstr "Tip događaja" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:50 -msgid "Short" -msgstr "Kratko" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:52 -msgid "Formula" -msgstr "Formula" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:86 -msgid "" -"Cost Types List

        This list shows all cost types available and what " -"the self/inclusive cost of the current selected function is for that cost " -"type.

        By choosing a cost type from the list, you change the cost type " -"of costs shown all over KCachegrind to be the selected one.

        " -msgstr "" -"Lista tipova troškova

        Ova lista prikazuje sve dostupne tipove " -"troškova i koji je sopstveni/kumulativni trošak trenutno izabrane funkcije " -"za taj tip troška.

        Izborom tipa troška iz liste, mijenjate tip " -"troškova prikazanih svuda po KCachegrind-u na izabrani.

        " - -#: libviews/eventtypeview.cpp:106 -msgid "Set as Secondary Event Type" -msgstr "Postavi kao sekundarni tip događaja" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:108 -msgid "Hide Secondary Event Type" -msgstr "Sakrij sekundarni tip događaja" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:117 -msgid "Edit Long Name" -msgstr "Uredi dugo ime" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:118 -msgid "Edit Short Name" -msgstr "Uredi skraćeno ime" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:119 -msgid "Edit Formula" -msgstr "Uredi formulu" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:120 -msgid "Remove" -msgstr "Ukloni" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:129 -msgid "New Event Type..." -msgstr "Novi tip događaja" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:164 libviews/eventtypeview.cpp:169 -#, qt-format -msgid "New%1" -msgstr "Novi%1" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:170 -#, qt-format -msgid "New Event Type %1" -msgstr "Novi tip događaja %1" - -#: libviews/functionlistmodel.cpp:76 -#, qt-format -msgid "(%1 function(s) skipped)" -msgstr "(%1 funkcije(a) preskočeno)" - -#: libviews/functionselection.cpp:97 -msgid "Function Profile" -msgstr "Profil funkcije" - -#: libviews/functionselection.cpp:105 -msgid "&Search:" -msgstr "&Traži:" - -#: libviews/functionselection.cpp:124 -msgid "Group" -msgstr "Grupa" - -#: libviews/functionselection.cpp:167 -msgid "(No Grouping)" -msgstr "(Bez grupisanja)" - -#: libviews/functionselection.cpp:219 -#, no-c-format -msgid "" -"The Flat Profile

        The flat profile contains a group and a function " -"selection list. The group list contains all groups where costs are spent in, " -"depending on the chosen group type. The group list is hidden when group type " -"'Function' is selected.

        The function list contains the functions of " -"the selected group (or all for 'Function' group type), ordered by the costs " -"spent therein. Functions with costs less than 1% are hidden on default.

        " -msgstr "" -"Prosječan profil

        Prosječan profil sadrži skupinu i popis funkcija " -"selekcije. Popis grupa sadrži sve grupe gdje su troškovi potrrošeni u " -"ovisnosti o odabranom tipu grupe. Lista grupa je sakrivena kada je tip grupe " -"'Funkcija' označen.

        Lista funkcija sadrži funkcije označene grupe (ili " -"za sve grupe tipa 'Funkcija'), naručene od strane troškova koji su tu " -"potrošeni. Funkcije sa troškovima manjim od 1% su skrivene ili vec zadane." - -#: libviews/functionselection.cpp:348 -msgid "Grouping" -msgstr "Grupisanje" - -#: libviews/functionselection.cpp:351 -msgid "No Grouping" -msgstr "Bez grupisanja" - -#: libviews/instritem.cpp:116 libviews/sourceitem.cpp:95 -#, qt-format -msgid "Active call to '%1'" -msgstr "Aktivni poziv za „%1“" - -#: libviews/instritem.cpp:152 -#, qt-format -msgid "Jump %1 of %2 times to 0x%3" -msgstr "Skoči %1 od %2 puta na 0x%3" - -#: libviews/instritem.cpp:157 -#, qt-format -msgid "Jump %1 times to 0x%2" -msgstr "Skoči %1 puta na 0x%2" - -#: libviews/instritem.cpp:202 libviews/sourceitem.cpp:185 -msgid "(cycle)" -msgstr "(ciklus)" - -#: libviews/instrview.cpp:168 libviews/sourceview.cpp:62 -msgid "#" -msgstr "#" - -#: libviews/instrview.cpp:172 -msgid "Hex" -msgstr "Heks" - -#: libviews/instrview.cpp:174 -msgid "Assembly Instructions" -msgstr "Asemblerske instrukcije" - -#: libviews/instrview.cpp:175 -msgid "Source Position" -msgstr "Položaj u izvoru" - -#: libviews/instrview.cpp:211 -msgid "" -"Annotated Machine Code

        The annotated machine code list shows the " -"assembly instructions of the current selected function together with (self) " -"cost spent while executing an instruction. If this is a call instruction, " -"lines with details on the call happening are inserted into the source: the " -"cost spent inside of the call, the number of calls happening, and the call " -"destination.

        The machine code shown is generated with the 'objdump' " -"utility from the 'binutils' package.

        Select a line with call " -"information to make the destination function of this call current.

        " -msgstr "" -"Označeni mašinski kod

        Označeni mašinski kod prikazuje asemblerske " -"instrukcije trenutno odabrane funkcije zajedno s troškom provedenim unutar " -"instrukcije. Ako je ovo instrukcija poziva, linije s detaljima poziva se " -"smještaju u izvorni kod: trošak unutar poziva, broj poziva i odredište " -"poziva.

        Prikazani mašinski kod se generiše 'objdump' alatom iz " -"'binutils' paketa.

        Odaberite liniju s informacijom o pozivima da " -"napravite odredišnu funkciju ovog poziva trenutnom.

        " - -#: libviews/instrview.cpp:245 -#, qt-format -msgid "Go to Address %1" -msgstr "Idi na adresu %1" - -#: libviews/instrview.cpp:257 -msgid "Hex Code" -msgstr "Heks. kôd" - -#: libviews/instrview.cpp:551 -msgid "There is no instruction info in the profile data file." -msgstr "" -"Unutar datoteke sa podacima o profilu nema informacija o instrukcijama." - -#: libviews/instrview.cpp:553 -msgid "Tip: For Callgrind, rerun with option" -msgstr "Savjet: Za Callgrind, pokrenite s opcijom" - -#: libviews/instrview.cpp:554 -msgid " --dump-instr=yes" -msgstr " --dump-instr=yes" - -#: libviews/instrview.cpp:555 -msgid "To see (conditional) jumps, additionally specify" -msgstr "Da biste vidjeli (uslovne) skokove, specificirajte dodatno" - -#: libviews/instrview.cpp:556 -msgid " --collect-jumps=yes" -msgstr " --collect-jumps=yes" - -#: libviews/instrview.cpp:776 -msgid "For annotated machine code, the following object file is needed:" -msgstr "Za označeni mašinski kôd, potrebno je staviti sljedeću datoteku:" - -#: libviews/instrview.cpp:781 -msgid "This file can not be found." -msgstr "Datoteka ne može biti pronađena" - -#: libviews/instrview.cpp:804 -msgid "There is an error trying to execute the command" -msgstr "Greška prilikom izvršavanja naredbe" - -#: libviews/instrview.cpp:808 libviews/instrview.cpp:1098 -msgid "Check that you have installed 'objdump'." -msgstr "Provjerite da li je instaliran „objdump“." - -#: libviews/instrview.cpp:810 libviews/instrview.cpp:1100 -msgid "This utility can be found in the 'binutils' package." -msgstr "Ovaj alat se može naći u paketu „binutils“." - -#: libviews/instrview.cpp:910 -msgid "(No Instruction)" -msgstr "(Nema naredbe)" - -#: libviews/instrview.cpp:1076 -msgid "This happens because the code of" -msgstr "Ovo se dešava zato što kôd od" - -#: libviews/instrview.cpp:1079 -msgid "does not seem to match the profile data file." -msgstr "izgleda ne odgovara datoteci sa podacima o profilu." - -#: libviews/instrview.cpp:1082 -msgid "Are you using an old profile data file or is the above mentioned" -msgstr "Da li koristite staru datoteku sa podacima o profilu ili gore pomenutu" - -#: libviews/instrview.cpp:1084 -msgid "ELF object from an updated installation/another machine?" -msgstr "ELF objekat iz ažurirane instalacije/sa druge mašine?" - -#: libviews/instrview.cpp:1092 -msgid "There seems to be an error trying to execute the command" -msgstr "Izgleda da dolazi do greške pri pokušaju izvršavanja naredbe" - -#: libviews/instrview.cpp:1096 -msgid "Check that the ELF object used in the command exists." -msgstr "Provjerite da li ELF objekat koji se koristi u naredbi zaista postoji." - -#: libviews/partgraph.cpp:164 -#, qt-format -msgid "Profile Part %1" -msgstr "Dio profila %1" - -#: libviews/partgraph.cpp:221 -msgid "(no trace)" -msgstr "(nema traga)" - -#: libviews/partgraph.cpp:224 -msgid "(no part)" -msgstr "(nema djela)" - -#: libviews/partlistitem.cpp:49 -msgid "(none)" -msgstr "(ni jedan)" - -#: libviews/partselection.cpp:58 -msgid "Parts Overview" -msgstr "Pregled dijelova" - -#: libviews/partselection.cpp:71 -msgctxt "A thing's name" -msgid "Name" -msgstr "Ime" - -#: libviews/partselection.cpp:79 -msgid "(no trace parts)" -msgstr "(nema dijelova traga)" - -#: libviews/partselection.cpp:106 -msgid "" -"The Parts Overview

        A trace consists of multiple trace parts when " -"there are several profile data files from one profile run. The Trace Part " -"Overview dockable shows these, horizontally ordered in execution time; the " -"rectangle sizes are proportional to the total cost spent in the parts. You " -"can select one or several parts to constrain all costs shown to these parts " -"only.

        The parts are further subdivided: there is a partitioning and an " -"callee split mode:

        • Partitioning: You see the partitioning into " -"groups for a trace part, according to the group type selected. E.g. if ELF " -"object groups are selected, you see colored rectangles for each used ELF " -"object (shared library or executable), sized according to the cost spent " -"therein.
        • Callee: A rectangle showing the inclusive cost of the " -"current selected function in the trace part is shown. This is split up into " -"smaller rectangles to show the costs of its callees.

        " -msgstr "" -"Pregled dijelova

        Trag se sastoji od više dijelova kada postoji više " -"profilnih datoteka iz jednog pokretanja profila. Prozor za pregled dijelova " -"traga prikazuje te dijelove, vodoravno uređene po vremenu izvršavanja; " -"veličine pravougaonika su proporcionalne ukupnom trošku u dijelovima. Možete " -"izabrati jedan ili više dijelova da biste ograničili sve prikazane troškove " -"samo na te dijelove.

        Dijelovi su dalje podijeljeni: postoje particioni " -"i prema pozvanima režimi podjele:

        • Particioni: Vidite podjelu po " -"grupama za dio traga, prema izabranom tipu grupe. Npr. ako su izabrane grupe " -"ELF objekata, vidjeti ćete obojene pravougaonike za svaki korišteni ELF " -"objekat (dijeljena biblioteka ili izvršna), veličine proporcionalne trošku. " -"
        • Prema pozvanima: Prikazuje se pravougaonik koji pokazuje " -"kumulativan trošak trenutno izabrane funkcije u djelu traga. Ovo se još " -"dijeli da bi se pokazali kumulativni troškovi svih iz nje pozvanih funkcija." -"

        " - -#: libviews/partselection.cpp:241 -#, qt-format -msgid "Profile Part Overview: Current is '%1'" -msgstr "Pregled dijelova profila: Tekući je '%1'" - -#: libviews/partselection.cpp:347 -#, qt-format -msgid "Deselect '%1'" -msgstr "Odznači '%1'" - -#: libviews/partselection.cpp:349 -#, qt-format -msgid "Select '%1'" -msgstr "Označi '%1'" - -#: libviews/partselection.cpp:354 -msgid "Select All Parts" -msgstr "Označi sve dijelove" - -#: libviews/partselection.cpp:355 -msgid "Visible Parts" -msgstr "Vidljivi dijelovi" - -#: libviews/partselection.cpp:356 -msgid "Hide Selected Parts" -msgstr "Sakrij označene dijelove" - -#: libviews/partselection.cpp:357 -msgid "Show Hidden Parts" -msgstr "Pokaži skrivene dijelove" - -#: libviews/partselection.cpp:381 -msgid "Partitioning Mode" -msgstr "Režim particionisanja" - -#: libviews/partselection.cpp:383 -msgid "Zoom Function" -msgstr "Funkcija uvećanja" - -#: libviews/partselection.cpp:385 -msgid "Show Direct Calls" -msgstr "Prikaži direktne pozive" - -#: libviews/partselection.cpp:386 -msgid "Increment Shown Call Levels" -msgstr "Uvećaj prikazane nivoe poziva" - -#: libviews/partselection.cpp:387 -msgid "Diagram Mode" -msgstr "Režim dijagrama" - -#: libviews/partselection.cpp:402 -msgid "Draw Names" -msgstr "Crtaj imena" - -#: libviews/partselection.cpp:404 -msgid "Draw Costs" -msgstr "Crtaj troškove" - -#: libviews/partselection.cpp:410 -msgid "Draw Frames" -msgstr "Crtaj okvire" - -#: libviews/partselection.cpp:424 -msgid "Hide Info" -msgstr "Sakrij info" - -#: libviews/partselection.cpp:424 -msgid "Show Info" -msgstr "Prikaži info" - -#: libviews/partselection.cpp:572 -msgid "(no trace loaded)" -msgstr "(nema učitanog traga)" - -#: libviews/partview.cpp:51 -msgid "Comment" -msgstr "Komentar" - -#: libviews/partview.cpp:78 -msgid "" -"Trace Part List

        This list shows all trace parts of the loaded " -"trace. For each part, the self/inclusive cost of the current selected " -"function, spent in the part, is shown; percentage costs are always relative " -"to the total cost of the part (not to the whole trace as in the " -"Trace Part Overview). Also shown are the calls happening to/from the current " -"function inside of the trace part.

        By choosing one or more trace parts " -"from the list, the costs shown all over KCachegrind will only be the ones " -"spent in the selected part(s). If no list selection is shown, in fact all " -"trace parts are selected implicitly.

        This is a multi-selection list. " -"You can select ranges by dragging the mouse or use SHIFT/CTRL modifiers. " -"Selection/Deselection of trace parts can also be done by using the Trace " -"Part Overview Dockable. This one also supports multiple selection.

        Note that the list is hidden if only one trace part is loaded.

        " -msgstr "" -"Lista dijelova traga

        Ova lista prikazuje sve dijelove učitanog " -"traga. Za svaki dio, prikazan je sopstveni/inkluzivni trošak trenutno " -"izabrane funkcije, načinjen u svakom dijelu; procentualni troškovi su uvijek " -"relativni ukupnom trošku dijela (ne cijelog traga, kao u pregledu " -"dijelova traga). Također su prikazani pozivi koji se dešavaju ka/iz trenutno " -"izabrane funkcije unutar djela traga.

        Izborom jednog ili više dijelova " -"traga iz liste, troškovi prikazani svuda po KCachegrind-u biće samo oni " -"načinjeni u izabranim dijelovima. Ako nema izbora, implicitno se " -"podrazumijeva da su izabrani svi dijelovi.

        Ovo je višeizborna lista. " -"Možete birati opsege prevlačenjem miša ili upotrebom modifikatora SHIFT/" -"CTRL. Izbor/poništavanje izbora dijelova traga može se obaviti i korištenjem " -"prozora za pregled dijelova traga (i u njemu je moguć višestruki izbor).

        Primijetite da je ova lista skrivena ako je učitan samo jedan dio traga." -"

        " - -#: libviews/sourceitem.cpp:139 -#, qt-format -msgid "Jump %1 of %2 times to %3" -msgstr "Skoči %1 od %2 puta na %3" - -#: libviews/sourceitem.cpp:144 -#, qt-format -msgid "Jump %1 times to %2" -msgstr "Skoči %1 puta na %2" - -#: libviews/sourceview.cpp:66 libviews/sourceview.cpp:663 -msgid "Source (unknown)" -msgstr "Izvor (nepoznat)" - -#: libviews/sourceview.cpp:94 -msgid "" -"Annotated Source

        The annotated source list shows the source lines " -"of the current selected function together with (self) cost spent while " -"executing the code of this source line. If there was a call in a source " -"line, lines with details on the call happening are inserted into the source: " -"the cost spent inside of the call, the number of calls happening, and the " -"call destination.

        Select a inserted call information line to make the " -"destination function current.

        " -msgstr "" -"Izvor sa pribilješkama

        Lista izvora sa pribilješkama prikazuje " -"izvorne linije trenutno izabrane funkcije, zajedno sa (sopstvenim) troškom " -"izvršavanja kôda u datoj izvornoj liniji. Ako je u izvornoj liniji bio " -"poziv, linije sa detaljima poziva koji se dešava ubacuju se u kôd: trošak " -"unutar poziva, broj poziva koji se dešavaju i odredište poziva.

        Izaberite ubačenu informacionu liniju poziva da biste učinili odredišnu " -"funkciju tekućom.

        " - -#: libviews/sourceview.cpp:126 -#, qt-format -msgid "Go to Line %1" -msgstr "Idi na liniju %1" - -#: libviews/sourceview.cpp:317 -msgid "(No Source)" -msgstr "(Nema izvora)" - -#: libviews/sourceview.cpp:632 -msgid "There is no cost of current selected type associated" -msgstr "Nema troška trenutno povezanog izabranog tipa" - -#: libviews/sourceview.cpp:634 -msgid "with any source line of this function in file" -msgstr "sa bilo kojom izvornom linijom ove funkcije u datoteci" - -#: libviews/sourceview.cpp:638 -msgid "Thus, no annotated source can be shown." -msgstr "Zato, izvorni kôd sa pribilješkama ne može da se prikaže." - -#: libviews/sourceview.cpp:662 -#, qt-format -msgid "Source ('%1')" -msgstr "Izvor („%1“)" - -#: libviews/sourceview.cpp:668 -#, qt-format -msgid "--- Inlined from '%1' ---" -msgstr "--- U liniji iz „%1“ ---" - -#: libviews/sourceview.cpp:669 -msgid "--- Inlined from unknown source ---" -msgstr "--- U liniji iz nepoznatog izvora ---" - -#: libviews/sourceview.cpp:674 -msgid "There is no source available for the following function:" -msgstr "Nema izvora dostupnog za sljedeću funkciju:" - -#: libviews/sourceview.cpp:679 -msgid "This is because no debug information is present." -msgstr "Ovo je zato što nisu prisutne informacije za ispravljanje grešaka." - -#: libviews/sourceview.cpp:681 -msgid "Recompile source and redo the profile run." -msgstr "Ponovo prevedite izvor i ponovite pokretanje profila." - -#: libviews/sourceview.cpp:684 -msgid "The function is located in this ELF object:" -msgstr "Funkcija se nalazi unutar ovog ELF objekta:" - -#: libviews/sourceview.cpp:692 -msgid "This is because its source file cannot be found:" -msgstr "Ovo je zato što njena izvorna datoteka ne može biti nađena:" - -#: libviews/sourceview.cpp:696 -msgid "Add the folder of this file to the source folder list." -msgstr "Dodaj fasciklu ove datoteke u listu izvornih fascikli." - -#: libviews/sourceview.cpp:698 -msgid "The list can be found in the configuration dialog." -msgstr "Lista se može naći u dijalogu za podešavanje." - -#: libviews/stackselection.cpp:46 -msgid "Stack Selection" -msgstr "Izbor steka" - -#: libviews/stackselection.cpp:55 -msgid "Cost2" -msgstr "Trošak2" - -#: libviews/tabview.cpp:114 -msgid "Move to Top" -msgstr "Pomjeri na vrh" - -#: libviews/tabview.cpp:115 -msgctxt "Move to Top" -msgid "Top" -msgstr "Vrh" - -#: libviews/tabview.cpp:118 -msgid "Move to Right" -msgstr "Pomjeri na desno" - -#: libviews/tabview.cpp:119 -msgctxt "Move to Right" -msgid "Right" -msgstr "Desno" - -#: libviews/tabview.cpp:122 -msgid "Move to Bottom" -msgstr "Pomjeri na dno" - -#: libviews/tabview.cpp:123 -msgctxt "Move to Bottom" -msgid "Bottom" -msgstr "Dno" - -#: libviews/tabview.cpp:126 -msgid "Move to Bottom Left" -msgstr "Pomjeri dolje lijevo" - -#: libviews/tabview.cpp:127 -msgctxt "Move to Bottom Left" -msgid "Bottom Left" -msgstr "Dolje lijevo" - -#: libviews/tabview.cpp:129 -msgid "Move Area To" -msgstr "Pomjeri oblast" - -#: libviews/tabview.cpp:132 -msgid "Hide This Tab" -msgstr "Sakrij ovu karticu" - -#: libviews/tabview.cpp:133 -msgid "Hide Area" -msgstr "Sakrij oblast" - -#: libviews/tabview.cpp:142 -msgctxt "Show on Top" -msgid "Top" -msgstr "Vrh" - -#: libviews/tabview.cpp:143 -msgctxt "Show on Right" -msgid "Right" -msgstr "Desno" - -#: libviews/tabview.cpp:144 -msgctxt "Show on Bottom" -msgid "Bottom" -msgstr "Dno" - -#: libviews/tabview.cpp:145 -msgctxt "Show on Bottom Left" -msgid "Bottom Left" -msgstr "Dolje lijevo" - -#: libviews/tabview.cpp:146 -msgid "Show Hidden On" -msgstr "Prikaži skrivene uključeno" - -#: libviews/tabview.cpp:319 libviews/tabview.cpp:321 libviews/tabview.cpp:738 -msgid "(No profile data file loaded)" -msgstr "(Nije učitana nijedna datoteka sa podacima profila)" - -#: libviews/tabview.cpp:381 -msgid "Types" -msgstr "Tipovi" - -#: libviews/tabview.cpp:384 -msgid "Callers" -msgstr "Pozivači" - -#: libviews/tabview.cpp:385 -msgid "All Callers" -msgstr "Svi pozivači" - -#: libviews/tabview.cpp:386 -msgid "Callee Map" -msgstr "Mapa pozvanih" - -#: libviews/tabview.cpp:389 -msgid "Source Code" -msgstr "Izvorni kod" - -#: libviews/tabview.cpp:391 -msgid "Parts" -msgstr "Dijelovi" - -#: libviews/tabview.cpp:392 -msgid "Callees" -msgstr "Pozvani" - -#: libviews/tabview.cpp:393 -msgid "Call Graph" -msgstr "Graf poziva" - -#: libviews/tabview.cpp:396 -msgid "All Callees" -msgstr "Svi pozvani" - -#: libviews/tabview.cpp:397 -msgid "Caller Map" -msgstr "Mapa pozivača" - -#: libviews/tabview.cpp:400 -msgid "Machine Code" -msgstr "Mašinski kod" - -#: libviews/tabview.cpp:654 -msgid "" -"Information Tabs

        This widget shows information for the currently " -"selected function in different tabs:

        • The Costs tab shows a list of " -"available event types and the inclusive and self-costs related to these " -"types.
        • The Parts tab shows a list of trace parts if the trace " -"consists of more than one part (otherwise, this tab is hidden). The cost of " -"the selected function spent in the different parts together with the calls " -"happening is shown.
        • The Call Lists tab shows direct callers and " -"callees of the function in more detail.
        • The Coverage tab shows the " -"same as the Call Lists tab, but also shows indirect callers and callees, not " -"just direct ones.
        • The Call Graph tab shows a graphical visualization " -"of the calls made by this function.
        • The Source Code tab presents " -"annotated source code if debugging information and the source file are " -"available.
        • The Machine Code tab presents annotated assembly " -"instructions if profile information at instruction level is available.
        • For more information, see the What's This? help of the " -"corresponding tab widget.

          " -msgstr "" -"Informativne kartice

          Ovaj widget prikazuje informacije o trenutno " -"odabranim funkcijama u različitim karicama:

          • Kartica troškova " -"prikazuje spisak razpoloživih tipova događaja te uključive i vlastite " -"troškove vezano za ove tipove.
          • Kartica dijelova prikazuje listu " -"dijelova traga, ako se trag sastoji od više od jednog dijela (u suprotnom, " -"ova kartica je skrivena). Prikazan je trošak odabrane funkcije u različitim " -"dijelovima zajedno s događanjem poziva.
          • Kartica liste poziva " -"prikazuje direktne pozivaoce i pozvane za funkciju, detaljnije.
          • Karitca pokrića prikazuje kao kartica liste poziva, ali također i " -"indirektne pozivaoce i pozvane, ne samo direktne.
          • Graf poziva " -"prikazuje grafičku vizualizaciju poziva napravljenih ovom funkcijom
          • Kartica izvornog koda predstavlja označeni izvorni kod, ako su " -"informacije za otkrivanje grešaka i izvorne datoteke dostupne.
          • Kartica Mašinski kod prikazuje označene asemblerske instrukcije ako " -"informacije o profilu na nivou instrukcija su na raspolaganju.
          Za " -"više informacija pogledajte Šta je ovo? pomoć na odgovarajućoj " -"kartici.

          " - -#: libviews/tabview.cpp:739 -msgid "(No function selected)" -msgstr "(Nema izabranih funkcija)" - -#: libviews/traceitemview.cpp:77 -msgid "No description available" -msgstr "Opis nije dostupan" - -#: libviews/treemap.cpp:1324 -#, qt-format -msgid "Text %1" -msgstr "Tekst %1" - -#: libviews/treemap.cpp:2853 -msgid "Recursive Bisection" -msgstr "Rekurzivna bisekcija" - -#: libviews/treemap.cpp:2854 -msgid "Columns" -msgstr "Kolone" - -#: libviews/treemap.cpp:2855 -msgid "Rows" -msgstr "Redovi" - -#: libviews/treemap.cpp:2856 -msgid "Always Best" -msgstr "Uvijek najbolje" - -#: libviews/treemap.cpp:2857 -msgid "Best" -msgstr "Najbolje" - -#: libviews/treemap.cpp:2858 -msgid "Alternate (V)" -msgstr "Alternativno (V)" - -#: libviews/treemap.cpp:2859 -msgid "Alternate (H)" -msgstr "Alternativno (H)" - -#: libviews/treemap.cpp:2860 -msgid "Horizontal" -msgstr "Horizontalno" - -#: libviews/treemap.cpp:2861 -msgid "Vertical" -msgstr "Vertikalno" diff --git a/bs/messages/kde-extraapps/kcalc.po b/bs/messages/kde-extraapps/kcalc.po deleted file mode 100644 index 0045bceed..000000000 --- a/bs/messages/kde-extraapps/kcalc.po +++ /dev/null @@ -1,1959 +0,0 @@ -# translation of kcalc.po to Bosnian -# translation of kcalc.po to Bosanski -# Copyright (C) 2002,2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. -# Amila Akagic , 2002. -# Vedran Ljubović , 2003. -# Vedran Ljubovic , 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcalc\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-18 20:17+0000\n" -"Last-Translator: Samir Ribić \n" -"Language-Team: Bosanski \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16807)\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-19 05:17+0000\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" - -#: kcalc.cpp:66 -msgid "KDE Calculator" -msgstr "KDE kalkulator" - -#: kcalc.cpp:201 -msgid "Simple Mode" -msgstr "Jednostavni način rada" - -#: kcalc.cpp:206 -msgid "Science Mode" -msgstr "Naučni način rada" - -#: kcalc.cpp:211 -msgid "Statistic Mode" -msgstr "Statistički način rada" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:119 -#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) -#: kcalc.cpp:216 rc.cpp:664 -msgid "Numeral System Mode" -msgstr "Način rada brojnih sistema" - -#: kcalc.cpp:221 -msgid "Constants &Buttons" -msgstr "&Dugmad konstanti" - -#: kcalc.cpp:226 -msgid "Show B&it Edit" -msgstr "Prikaži izmjenu b&itova" - -#: kcalc.cpp:240 -msgid "&Constants" -msgstr "&Konstante" - -#: kcalc.cpp:347 -msgctxt "Add display to memory" -msgid "M+" -msgstr "M+" - -#: kcalc.cpp:347 -msgid "Add display to memory" -msgstr "Dodaj prikaz u memoriju" - -#: kcalc.cpp:348 -msgctxt "Subtract from memory" -msgid "M−" -msgstr "M-" - -#: kcalc.cpp:348 -msgid "Subtract from memory" -msgstr "Oduzmi iz memorije" - -#: kcalc.cpp:371 -msgctxt "Third power" -msgid "x3" -msgstr "x3" - -#: kcalc.cpp:371 -msgid "Third power" -msgstr "Treći stepen" - -#: kcalc.cpp:372 -msgid "Cube root" -msgstr "Kubni korijen" - -#: kcalc.cpp:472 -msgctxt "Sine" -msgid "Sin" -msgstr "sin" - -#. i18n: file: kcalc.ui:241 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbSin) -#: kcalc.cpp:472 rc.cpp:219 -msgid "Sine" -msgstr "Sinus" - -#: kcalc.cpp:473 -msgctxt "Arc sine" -msgid "Asin" -msgstr "arc sin" - -#: kcalc.cpp:473 -msgid "Arc sine" -msgstr "Arkus sinus" - -#: kcalc.cpp:474 -msgctxt "Hyperbolic sine" -msgid "Sinh" -msgstr "sh" - -#: kcalc.cpp:474 -msgid "Hyperbolic sine" -msgstr "Hiperbolički sinus" - -#: kcalc.cpp:475 -msgctxt "Inverse hyperbolic sine" -msgid "Asinh" -msgstr "arc sh" - -#: kcalc.cpp:475 -msgid "Inverse hyperbolic sine" -msgstr "Hiperbolički kosinus" - -#: kcalc.cpp:480 -msgctxt "Cosine" -msgid "Cos" -msgstr "cos" - -#. i18n: file: kcalc.ui:307 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCos) -#: kcalc.cpp:480 rc.cpp:258 -msgid "Cosine" -msgstr "Kosinus" - -#: kcalc.cpp:481 -msgctxt "Arc cosine" -msgid "Acos" -msgstr "arc cos" - -#: kcalc.cpp:481 -msgid "Arc cosine" -msgstr "Arkus kosinus" - -#: kcalc.cpp:482 -msgctxt "Hyperbolic cosine" -msgid "Cosh" -msgstr "ch" - -#: kcalc.cpp:482 -msgid "Hyperbolic cosine" -msgstr "Hiperbolički kosinus" - -#: kcalc.cpp:483 -msgctxt "Inverse hyperbolic cosine" -msgid "Acosh" -msgstr "arc ch" - -#: kcalc.cpp:483 -msgid "Inverse hyperbolic cosine" -msgstr "Inverzni hiperbolički kosinus" - -#: kcalc.cpp:488 -msgctxt "Tangent" -msgid "Tan" -msgstr "tg" - -#. i18n: file: kcalc.ui:370 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbTan) -#: kcalc.cpp:488 rc.cpp:294 -msgid "Tangent" -msgstr "Tangens" - -#: kcalc.cpp:489 -msgctxt "Arc tangent" -msgid "Atan" -msgstr "arc tg" - -#: kcalc.cpp:489 -msgid "Arc tangent" -msgstr "Arkus tangens" - -#: kcalc.cpp:490 -msgctxt "Hyperbolic tangent" -msgid "Tanh" -msgstr "th" - -#: kcalc.cpp:490 -msgid "Hyperbolic tangent" -msgstr "Hiperbolički tangens" - -#: kcalc.cpp:491 -msgctxt "Inverse hyperbolic tangent" -msgid "Atanh" -msgstr "arc th" - -#: kcalc.cpp:491 -msgid "Inverse hyperbolic tangent" -msgstr "Inverzni hiperbolički tangens" - -#: kcalc.cpp:496 -msgctxt "Logarithm to base 10" -msgid "Log" -msgstr "log" - -#. i18n: file: kcalc.ui:436 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbLog) -#: kcalc.cpp:496 rc.cpp:333 -msgid "Logarithm to base 10" -msgstr "Logaritam po bazi 10" - -#: kcalc.cpp:497 -msgctxt "10 to the power of x" -msgid "10x" -msgstr "10x" - -#: kcalc.cpp:497 -msgid "10 to the power of x" -msgstr "10 na x-ti stepen" - -#: kcalc.cpp:501 -msgctxt "Natural log" -msgid "Ln" -msgstr "ln" - -#. i18n: file: kcalc.ui:499 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbLn) -#: kcalc.cpp:501 rc.cpp:369 -msgid "Natural log" -msgstr "Prirodni logaritam" - -#: kcalc.cpp:502 -msgctxt "Exponential function" -msgid "ex" -msgstr "ex" - -#: kcalc.cpp:502 -msgid "Exponential function" -msgstr "Eksponencijalna funkcija" - -#: kcalc.cpp:521 -msgctxt "Number of data entered" -msgid "N" -msgstr "N" - -#. i18n: file: kcalc.ui:165 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbNData) -#: kcalc.cpp:521 rc.cpp:177 -msgid "Number of data entered" -msgstr "Broj unesenih podataka" - -#: kcalc.cpp:522 -msgid "Sum of all data items" -msgstr "Suma svih podataka" - -#: kcalc.cpp:527 -msgctxt "Mean" -msgid "Mea" -msgstr "Mea" - -#. i18n: file: kcalc.ui:231 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMean) -#: kcalc.cpp:527 rc.cpp:213 -msgid "Mean" -msgstr "Srednje" - -#: kcalc.cpp:528 -msgid "Sum of all data items squared" -msgstr "Suma kvadrata svih podataka" - -#. i18n: file: kcalc.ui:297 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbSd) -#: kcalc.cpp:533 rc.cpp:252 -msgid "Standard deviation" -msgstr "Standardna devijacija" - -#: kcalc.cpp:534 -msgid "Sample standard deviation" -msgstr "Uzmi uzorak standardnog odstupanja" - -#: kcalc.cpp:542 -msgctxt "Enter data" -msgid "Dat" -msgstr "Dat" - -#. i18n: file: kcalc.ui:423 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbDat) -#: kcalc.cpp:542 rc.cpp:324 -msgid "Enter data" -msgstr "Unesite podatke" - -#: kcalc.cpp:543 -msgctxt "Delete last data item" -msgid "CDat" -msgstr "CDat" - -#: kcalc.cpp:543 -msgid "Delete last data item" -msgstr "Obriši posljednji podatak" - -#: kcalc.cpp:604 -msgctxt "Modulo" -msgid "Mod" -msgstr "Mod" - -#. i18n: file: kcalc.ui:201 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMod) -#: kcalc.cpp:604 rc.cpp:198 -msgid "Modulo" -msgstr "Modulo" - -#: kcalc.cpp:605 -msgctxt "Integer division" -msgid "IntDiv" -msgstr "IntDiv" - -#: kcalc.cpp:605 -msgid "Integer division" -msgstr "Cjelobrojno dijeljenje" - -#: kcalc.cpp:611 -msgctxt "Reciprocal" -msgid "1/x" -msgstr "1/x" - -#. i18n: file: kcalc.ui:264 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbReci) -#: kcalc.cpp:611 rc.cpp:234 -msgid "Reciprocal" -msgstr "Recipročno" - -#: kcalc.cpp:612 -msgctxt "n Choose m" -msgid "nCm" -msgstr "nCm" - -#: kcalc.cpp:612 -msgid "n Choose m" -msgstr "n bira m" - -#: kcalc.cpp:617 -msgctxt "Factorial" -msgid "x!" -msgstr "x!" - -#. i18n: file: kcalc.ui:330 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbFactorial) -#: kcalc.cpp:617 rc.cpp:273 -msgid "Factorial" -msgstr "Faktorijel" - -#: kcalc.cpp:618 -msgid "Gamma" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:624 -msgctxt "Square" -msgid "x2" -msgstr "x2" - -#. i18n: file: kcalc.ui:393 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbSquare) -#: kcalc.cpp:624 rc.cpp:309 -msgid "Square" -msgstr "Kvadrat" - -#: kcalc.cpp:625 -msgid "Square root" -msgstr "Kvadratni korijen" - -#: kcalc.cpp:632 -msgctxt "x to the power of y" -msgid "xy" -msgstr "xy" - -#. i18n: file: kcalc.ui:459 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPower) -#: kcalc.cpp:632 rc.cpp:348 -msgid "x to the power of y" -msgstr "x na y-ti stepen" - -#: kcalc.cpp:633 -msgctxt "x to the power of 1/y" -msgid "x1/y" -msgstr "x1/y" - -#: kcalc.cpp:633 -msgid "x to the power of 1/y" -msgstr "x na 1/y-ti stepen" - -#. i18n: file: kcalc.ui:542 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbEE) -#: kcalc.cpp:639 rc.cpp:393 -msgid "Exponent" -msgstr "Eksponent" - -#: kcalc.cpp:908 -msgctxt "Second button functions are active" -msgid "SHIFT" -msgstr "SHIFT" - -#. i18n: file: kcalc.ui:976 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbShift) -#: kcalc.cpp:909 rc.cpp:574 -msgid "Shift" -msgstr "Shift" - -#: kcalc.cpp:911 -msgctxt "Normal button functions are active" -msgid "NORM" -msgstr "NORM" - -#: kcalc.cpp:1039 kcalc.cpp:1040 -msgid "M" -msgstr "M" - -#: kcalc.cpp:1550 -msgid "Last stat item erased" -msgstr "Zadnji stat unos je obrisan" - -#: kcalc.cpp:1564 -msgid "Stat mem cleared" -msgstr "Stat mem ispražnjena" - -#. i18n: file: general.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, General) -#: kcalc.cpp:1624 rc.cpp:72 -msgid "General" -msgstr "Općenito" - -#: kcalc.cpp:1624 -msgid "General Settings" -msgstr "Opće postavke" - -#: kcalc.cpp:1628 -msgid "Font" -msgstr "Font" - -#: kcalc.cpp:1628 -msgid "Select Display Font" -msgstr "Izaberite font ekrana" - -#: kcalc.cpp:1632 -msgid "Colors" -msgstr "Boje" - -#: kcalc.cpp:1632 -msgid "Button & Display Colors" -msgstr "Boje dugmadi i ekrana" - -#. i18n: file: constants.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Constants) -#. i18n: file: constants.ui:19 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, constantsBox) -#: kcalc.cpp:1664 rc.cpp:36 rc.cpp:39 -msgid "Constants" -msgstr "Konstante" - -#: kcalc.cpp:1664 -msgid "Define Constants" -msgstr "Definiši konstante" - -#. i18n: file: kcalc.ui:20 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KCalculator) -#: kcalc.cpp:2286 rc.cpp:138 -msgid "KCalc" -msgstr "KCalc" - -#: kcalc.cpp:2291 -msgid "" -"© 2008-2013, Evan Teran\n" -"© 2000-2008, The KDE Team\n" -"© 2003-2005, Klaus Niederkrüger\n" -"© 1996-2000, Bernd Johannes Wuebben" -msgstr "" -"© 2008-2013, Evan Teran\n" -"© 2000-2008, The KDE Team\n" -"© 2003-2005, Klaus Niederkrüger\n" -"© 1996-2000, Bernd Johannes Wuebben" - -#: kcalc.cpp:2299 -msgid "Klaus Niederkrüger" -msgstr "Klaus Niederkrüger" - -#: kcalc.cpp:2300 -msgid "Bernd Johannes Wuebben" -msgstr "Bernd Johanes Viben" - -#: kcalc.cpp:2301 -msgid "Evan Teran" -msgstr "Evan Teran" - -#: kcalc.cpp:2301 -msgid "Maintainer" -msgstr "Održavalac" - -#: kcalc.cpp:2302 -msgid "Espen Sand" -msgstr "Espen Sand" - -#: kcalc.cpp:2303 -msgid "Chris Howells" -msgstr "Chris Howells" - -#: kcalc.cpp:2304 -msgid "Aaron J. Seigo" -msgstr "Aaron J. Seigo" - -#: kcalc.cpp:2305 -msgid "Charles Samuels" -msgstr "Charles Samuels" - -#: kcalc.cpp:2307 -msgid "René Mérou" -msgstr "René Mérou" - -#: kcalc.cpp:2308 -msgid "Michel Marti" -msgstr "Michel Marti" - -#: kcalc.cpp:2309 -msgid "David Johnson" -msgstr "David Johnson" - -#: kcalc_const_button.cpp:37 kcalc_const_button.cpp:48 -msgctxt "Write display data into memory" -msgid "Store" -msgstr "Pohrani" - -#: kcalc_const_button.cpp:37 kcalc_const_button.cpp:48 -msgid "Write display data into memory" -msgstr "Upiši podatke sa prikaza u memoriju" - -#: kcalc_const_button.cpp:93 -msgid "Set Name" -msgstr "Postavi ime" - -#: kcalc_const_button.cpp:98 -msgid "Choose From List" -msgstr "Odaberite iz liste" - -#: kcalc_const_button.cpp:113 -msgid "New Name for Constant" -msgstr "Novo ime za konstantu" - -#: kcalc_const_button.cpp:113 -msgid "New name:" -msgstr "Novo ime:" - -#: kcalc_const_menu.cpp:101 -msgid "Mathematics" -msgstr "Matematika" - -#: kcalc_const_menu.cpp:102 -msgid "Electromagnetism" -msgstr "Elektromagnetizam" - -#: kcalc_const_menu.cpp:103 -msgid "Atomic && Nuclear" -msgstr "Atomske i nuklearne" - -#: kcalc_const_menu.cpp:104 -msgid "Thermodynamics" -msgstr "Termodinamika" - -#: kcalc_const_menu.cpp:105 -msgid "Gravitation" -msgstr "Gravitacija" - -#. i18n: file: kcalcui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:3 -msgid "&Settings" -msgstr "&Postavke" - -#. i18n: file: colors.ui:16 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, displayColorsBox) -#: rc.cpp:6 -msgid "Display Colors" -msgstr "Boje ekrana" - -#. i18n: file: colors.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:9 -msgid "&Foreground:" -msgstr "&Brojevi:" - -#. i18n: file: colors.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:12 -msgid "&Background:" -msgstr "&Pozadina:" - -#. i18n: file: colors.ui:96 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonColorsBox) -#: rc.cpp:15 -msgid "Button Colors" -msgstr "Boje dugmadi" - -#. i18n: file: colors.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:18 -msgid "&Functions:" -msgstr "&Funkcije:" - -#. i18n: file: colors.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: rc.cpp:21 -msgid "St&atistic functions:" -msgstr "St&atističke funkcije:" - -#. i18n: file: colors.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) -#: rc.cpp:24 -msgid "He&xadecimals:" -msgstr "&Heksadecimalne cifre:" - -#. i18n: file: colors.ui:164 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#: rc.cpp:27 -msgid "&Numbers:" -msgstr "&Cifre:" - -#. i18n: file: colors.ui:184 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) -#: rc.cpp:30 -msgid "&Memory:" -msgstr "&Memorija:" - -#. i18n: file: colors.ui:204 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) -#: rc.cpp:33 -msgid "O&perations:" -msgstr "&Operacije:" - -#. i18n: file: constants.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton0) -#. i18n: file: constants.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton1) -#. i18n: file: constants.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton2) -#. i18n: file: constants.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton3) -#. i18n: file: constants.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton4) -#. i18n: file: constants.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton5) -#: rc.cpp:42 rc.cpp:45 rc.cpp:48 rc.cpp:51 rc.cpp:54 rc.cpp:57 -msgid "Predefined" -msgstr "Predefinisano" - -#. i18n: file: fonts.ui:21 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, buttonlabel) -#: rc.cpp:60 -msgid "&Button font:" -msgstr "&Font dugmeta:" - -#. i18n: file: fonts.ui:34 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KFontRequester, kcfg_ButtonFont) -#: rc.cpp:63 -msgid "The font to use for the buttons" -msgstr "Font koji se koristi za dugmad" - -#. i18n: file: fonts.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, displaylabel) -#: rc.cpp:66 -msgid "&Display font:" -msgstr "&Prikazni font" - -#. i18n: file: fonts.ui:54 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KFontRequester, kcfg_DisplayFont) -#: rc.cpp:69 -msgid "The font to use in the display" -msgstr "Font koji se koristi za ekran" - -#. i18n: file: general.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, precisionGroupBox) -#: rc.cpp:75 -msgid "Precision" -msgstr "Tačnost" - -#. i18n: file: general.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:78 -msgid "&Maximum number of digits:" -msgstr "&Maksimalan broj cifara:" - -#. i18n: file: general.ui:41 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_Precision) -#: rc.cpp:81 -msgid "Maximum number of digits displayed" -msgstr "Maksimalni prikazani broj cifara" - -#. i18n: file: general.ui:44 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_Precision) -#: rc.cpp:84 -msgid "" -"KCalc can compute with many more digits than the number that fits on the " -"display. This setting gives the maximum number of digits displayed, before " -"KCalc starts using scientific notation, i.e. notation of the type 2.34e12." -msgstr "" -"KCalc može da računa sa daleko većim brojem cifara nego što staje u prikaz. " -"Ova postavka određuje najveći broj prikazanih cifara prije nego što KCalc " -"prijeđe na naučni zapis, npr. 2.34e12." - -#. i18n: file: general.ui:51 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_Fixed) -#: rc.cpp:87 -msgid "Whether to use fixed decimal places" -msgstr "Da li koristiti fiksna decimalna mjesta" - -#. i18n: file: general.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Fixed) -#: rc.cpp:90 -msgid "Set &decimal precision" -msgstr "Podesite &decimalnu tačnost" - -#. i18n: file: general.ui:64 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_FixedPrecision) -#: rc.cpp:93 -msgid "Number of fixed decimal digits" -msgstr "Broj fiksnih decimalnih cifara" - -#. i18n: file: general.ui:89 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:96 -msgid "Grouping" -msgstr "Grupisanje" - -#. i18n: file: general.ui:97 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_GroupDigits) -#: rc.cpp:99 -msgid "Whether to group digits" -msgstr "Da li grupisati cifre" - -#. i18n: file: general.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_GroupDigits) -#: rc.cpp:102 -msgid "Group digits" -msgstr "Grupiši cifre" - -#. i18n: file: general.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, grouping_binary_lb) -#: rc.cpp:105 -msgid "Binary" -msgstr "Binarno" - -#. i18n: file: general.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, grouping_octal_lb) -#: rc.cpp:108 -msgid "Octal" -msgstr "Oktalno" - -#. i18n: file: general.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, grouping_hexadecimal_lb) -#: rc.cpp:111 -msgid "Hexadecimal" -msgstr "Heksadecimalno" - -#. i18n: file: general.ui:152 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, miscGroupBox) -#: rc.cpp:114 -msgid "Misc" -msgstr "Razno" - -#. i18n: file: general.ui:160 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_Beep) -#: rc.cpp:117 -msgid "Whether to beep on error" -msgstr "Da li proizvoditi zvučni signal u slučaju greške" - -#. i18n: file: general.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Beep) -#: rc.cpp:120 -msgid "&Beep on error" -msgstr "&Bipni prilikom greške" - -#. i18n: file: general.ui:173 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_CaptionResult) -#: rc.cpp:123 -msgid "Whether to show the result in the window title" -msgstr "Da li pokazati rezultat u naslovu prozora" - -#. i18n: file: general.ui:176 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CaptionResult) -#: rc.cpp:126 -msgid "Show &result in window title" -msgstr "Pokaži &rezultate u naslovu prozora" - -#. i18n: file: general.ui:183 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_TwosComplement) -#: rc.cpp:129 -msgid "Whether to use Two's Complement for non-decimal numbers" -msgstr "Da li koristiti drugi komplement za brojeve koji nisu decimalni" - -#. i18n: file: general.ui:186 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_TwosComplement) -#: rc.cpp:132 -msgid "" -"Select to use Two's Complement notation for Binary, Octal and Hexidecimal " -"numbers. This is a common notation to represent negative numbers for non-" -"decimal numbers in computers." -msgstr "" -"Selektujte da koristite notaciju drugog komplementa za binarne, oktalne i " -"heksadecimalne brojeve. Ovo je uobičajena notacija za predstavljanje " -"negativnih brojeva u računarima za brojeve koji nisu decimalni." - -#. i18n: file: general.ui:189 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TwosComplement) -#: rc.cpp:135 -msgid "Two's complement" -msgstr "Drugi komplement" - -#. i18n: file: kcalc.ui:56 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcBitset, mBitset) -#: rc.cpp:141 -msgid "Click on a Bit to toggle it." -msgstr "Kliknite na bit da biste ga izvrnuli." - -#. i18n: file: kcalc.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, degRadio) -#: rc.cpp:144 -msgid "Deg" -msgstr "deg" - -#. i18n: file: kcalc.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radRadio) -#: rc.cpp:147 -msgid "Rad" -msgstr "rad" - -#. i18n: file: kcalc.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, gradRadio) -#: rc.cpp:150 -msgid "Grad" -msgstr "grad" - -#. i18n: file: kcalc.ui:99 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, hexRadio) -#: rc.cpp:153 -msgid "Switch base to hexadecimal." -msgstr "Prebaci bazu na heksadecimalnu." - -#. i18n: file: kcalc.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, hexRadio) -#: rc.cpp:156 -msgid "He&x" -msgstr "&Heks." - -#. i18n: file: kcalc.ui:109 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, decRadio) -#: rc.cpp:159 -msgid "Switch base to decimal." -msgstr "Prebaci bazu na decimalnu." - -#. i18n: file: kcalc.ui:112 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, decRadio) -#: rc.cpp:162 -msgid "&Dec" -msgstr "&Dec" - -#. i18n: file: kcalc.ui:119 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, octRadio) -#: rc.cpp:165 -msgid "Switch base to octal." -msgstr "Prebaci bazu na oktalno." - -#. i18n: file: kcalc.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, octRadio) -#: rc.cpp:168 -msgid "&Oct" -msgstr "&Okt" - -#. i18n: file: kcalc.ui:129 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, binRadio) -#: rc.cpp:171 -msgid "Switch base to binary." -msgstr "Prebaci bazu na binarnu." - -#. i18n: file: kcalc.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, binRadio) -#: rc.cpp:174 -msgid "&Bin" -msgstr "&Bin" - -#. i18n: file: kcalc.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbNData) -#. i18n: file: kcalc.ui:505 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbLn) -#: rc.cpp:180 rc.cpp:375 -msgid "N" -msgstr "N" - -#. i18n: file: kcalc.ui:175 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbHyp) -#: rc.cpp:183 -msgid "Hyperbolic mode" -msgstr "Hiperbolički režim" - -#. i18n: file: kcalc.ui:178 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbHyp) -#: rc.cpp:186 -msgid "Hyp" -msgstr "Hyp" - -#. i18n: file: kcalc.ui:181 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbHyp) -#: rc.cpp:189 -msgid "H" -msgstr "H" - -#. i18n: file: kcalc.ui:191 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbAND) -#: rc.cpp:192 -msgid "Bitwise AND" -msgstr "Binarno I" - -#. i18n: file: kcalc.ui:194 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbAND) -#: rc.cpp:195 -msgid "AND" -msgstr "I" - -#. i18n: file: kcalc.ui:204 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMod) -#: rc.cpp:201 -msgid "Mod" -msgstr "Mod" - -#. i18n: file: kcalc.ui:211 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbA) -#. i18n: file: kcalc.ui:214 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbA) -#: rc.cpp:204 rc.cpp:207 -msgid "A" -msgstr "A" - -#. i18n: file: kcalc.ui:221 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC1) -#: rc.cpp:210 -msgid "C1" -msgstr "C1" - -#. i18n: file: kcalc.ui:234 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMean) -#: rc.cpp:216 -msgid "Mea" -msgstr "Mea" - -#. i18n: file: kcalc.ui:244 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbSin) -#: rc.cpp:222 -msgid "Sin" -msgstr "Sin" - -#. i18n: file: kcalc.ui:247 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbSin) -#: rc.cpp:225 -msgid "S" -msgstr "S" - -#. i18n: file: kcalc.ui:254 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbOR) -#: rc.cpp:228 -msgid "Bitwise OR" -msgstr "Binarno ILI" - -#. i18n: file: kcalc.ui:257 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbOR) -#: rc.cpp:231 -msgid "OR" -msgstr "ILI" - -#. i18n: file: kcalc.ui:267 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbReci) -#: rc.cpp:237 -msgid "1/X" -msgstr "1/X" - -#. i18n: file: kcalc.ui:270 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbReci) -#: rc.cpp:240 -msgid "R" -msgstr "R" - -#. i18n: file: kcalc.ui:277 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbB) -#. i18n: file: kcalc.ui:280 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbB) -#: rc.cpp:243 rc.cpp:246 -msgid "B" -msgstr "B" - -#. i18n: file: kcalc.ui:287 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC2) -#: rc.cpp:249 -msgid "C2" -msgstr "C2" - -#. i18n: file: kcalc.ui:300 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbSd) -#: rc.cpp:255 -msgid "SD" -msgstr "SD" - -#. i18n: file: kcalc.ui:310 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCos) -#: rc.cpp:261 -msgid "Cos" -msgstr "cos" - -#. i18n: file: kcalc.ui:313 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbCos) -#. i18n: file: kcalc.ui:340 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbC) -#. i18n: file: kcalc.ui:343 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbC) -#. i18n: file: kcalc.ui:926 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbClear) -#: rc.cpp:264 rc.cpp:279 rc.cpp:282 rc.cpp:544 -msgid "C" -msgstr "C" - -#. i18n: file: kcalc.ui:320 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbXOR) -#: rc.cpp:267 -msgid "Bitwise XOR" -msgstr "Binarno XOR" - -#. i18n: file: kcalc.ui:323 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbXOR) -#: rc.cpp:270 -msgid "XOR" -msgstr "XOR" - -#. i18n: file: kcalc.ui:333 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbFactorial) -#: rc.cpp:276 -msgid "x!" -msgstr "x!" - -#. i18n: file: kcalc.ui:350 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC3) -#: rc.cpp:285 -msgid "C3" -msgstr "C3" - -#. i18n: file: kcalc.ui:360 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMed) -#: rc.cpp:288 -msgid "Median" -msgstr "Medijan" - -#. i18n: file: kcalc.ui:363 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMed) -#: rc.cpp:291 -msgid "Med" -msgstr "Med" - -#. i18n: file: kcalc.ui:373 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbTan) -#: rc.cpp:297 -msgid "Tan" -msgstr "tg" - -#. i18n: file: kcalc.ui:376 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbTan) -#: rc.cpp:300 -msgid "T" -msgstr "T" - -#. i18n: file: kcalc.ui:383 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbLsh) -#: rc.cpp:303 -msgid "Left bit shift" -msgstr "Lijevo binarno pomjeranje" - -#. i18n: file: kcalc.ui:386 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbLsh) -#: rc.cpp:306 -msgid "Lsh" -msgstr "Lsh" - -#. i18n: file: kcalc.ui:396 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbSquare) -#: rc.cpp:312 -msgid "x2" -msgstr "x2" - -#. i18n: file: kcalc.ui:403 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbD) -#. i18n: file: kcalc.ui:406 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbD) -#. i18n: file: kcalc.ui:429 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbDat) -#: rc.cpp:315 rc.cpp:318 rc.cpp:330 -msgid "D" -msgstr "D" - -#. i18n: file: kcalc.ui:413 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC4) -#: rc.cpp:321 -msgid "C4" -msgstr "C4" - -#. i18n: file: kcalc.ui:426 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbDat) -#: rc.cpp:327 -msgid "Dat" -msgstr "Dat" - -#. i18n: file: kcalc.ui:439 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbLog) -#: rc.cpp:336 -msgid "Log" -msgstr "log" - -#. i18n: file: kcalc.ui:442 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbLog) -#: rc.cpp:339 -msgid "L" -msgstr "L" - -#. i18n: file: kcalc.ui:449 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbRsh) -#: rc.cpp:342 -msgid "Right bit shift" -msgstr "Desno binarno pomjeranje" - -#. i18n: file: kcalc.ui:452 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbRsh) -#: rc.cpp:345 -msgid "Rsh" -msgstr "Rsh" - -#. i18n: file: kcalc.ui:462 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPower) -#: rc.cpp:351 -msgid "pow" -msgstr "Pow" - -#. i18n: file: kcalc.ui:469 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbE) -#. i18n: file: kcalc.ui:472 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbE) -#. i18n: file: kcalc.ui:548 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbEE) -#: rc.cpp:354 rc.cpp:357 rc.cpp:399 -msgid "E" -msgstr "E" - -#. i18n: file: kcalc.ui:479 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC5) -#: rc.cpp:360 -msgid "C5" -msgstr "C5" - -#. i18n: file: kcalc.ui:489 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCSt) -#: rc.cpp:363 -msgid "Clear data store" -msgstr "Očisti spremnik" - -#. i18n: file: kcalc.ui:492 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCSt) -#: rc.cpp:366 -msgid "CSt" -msgstr "CSt" - -#. i18n: file: kcalc.ui:502 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbLn) -#: rc.cpp:372 -msgid "Ln" -msgstr "ln" - -#. i18n: file: kcalc.ui:512 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCmp) -#: rc.cpp:378 -msgid "One's complement" -msgstr "Prvi komplement" - -#. i18n: file: kcalc.ui:515 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCmp) -#: rc.cpp:381 -msgid "Cmp" -msgstr "Cmp" - -#. i18n: file: kcalc.ui:522 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbF) -#. i18n: file: kcalc.ui:525 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbF) -#: rc.cpp:384 rc.cpp:387 -msgid "F" -msgstr "F" - -#. i18n: file: kcalc.ui:532 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC6) -#: rc.cpp:390 -msgid "C6" -msgstr "C6" - -#. i18n: file: kcalc.ui:545 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbEE) -#: rc.cpp:396 -msgid "EXP" -msgstr "Exp" - -#. i18n: file: kcalc.ui:561 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCube) -#: rc.cpp:402 -msgid "Cube" -msgstr "Kub" - -#. i18n: file: kcalc.ui:564 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCube) -#: rc.cpp:405 -msgid "x3" -msgstr "x3" - -#. i18n: file: kcalc.ui:595 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb7) -#. i18n: file: kcalc.ui:598 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb7) -#: rc.cpp:408 rc.cpp:411 -msgid "7" -msgstr "7" - -#. i18n: file: kcalc.ui:611 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb8) -#. i18n: file: kcalc.ui:614 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb8) -#: rc.cpp:414 rc.cpp:417 -msgid "8" -msgstr "8" - -#. i18n: file: kcalc.ui:627 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb9) -#. i18n: file: kcalc.ui:630 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb9) -#: rc.cpp:420 rc.cpp:423 -msgid "9" -msgstr "9" - -#. i18n: file: kcalc.ui:643 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb4) -#. i18n: file: kcalc.ui:646 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb4) -#: rc.cpp:426 rc.cpp:429 -msgid "4" -msgstr "4" - -#. i18n: file: kcalc.ui:659 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb5) -#. i18n: file: kcalc.ui:662 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb5) -#: rc.cpp:432 rc.cpp:435 -msgid "5" -msgstr "5" - -#. i18n: file: kcalc.ui:675 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb6) -#. i18n: file: kcalc.ui:678 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb6) -#: rc.cpp:438 rc.cpp:441 -msgid "6" -msgstr "6" - -#. i18n: file: kcalc.ui:691 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb1) -#. i18n: file: kcalc.ui:694 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb1) -#: rc.cpp:444 rc.cpp:447 -msgid "1" -msgstr "1" - -#. i18n: file: kcalc.ui:707 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb2) -#. i18n: file: kcalc.ui:710 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb2) -#: rc.cpp:450 rc.cpp:453 -msgid "2" -msgstr "2" - -#. i18n: file: kcalc.ui:723 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb3) -#. i18n: file: kcalc.ui:726 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb3) -#: rc.cpp:456 rc.cpp:459 -msgid "3" -msgstr "3" - -#. i18n: file: kcalc.ui:739 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb0) -#. i18n: file: kcalc.ui:742 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb0) -#: rc.cpp:462 rc.cpp:465 -msgid "0" -msgstr "0" - -#. i18n: file: kcalc.ui:755 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPercent) -#: rc.cpp:468 -msgid "Percent" -msgstr "Procenat" - -#. i18n: file: kcalc.ui:758 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPercent) -#: rc.cpp:472 -#, no-c-format -msgid "%" -msgstr "%" - -#. i18n: file: kcalc.ui:771 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbDivision) -#: rc.cpp:475 -msgid "Division" -msgstr "Dijeljenje" - -#. i18n: file: kcalc.ui:774 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbDivision) -#: rc.cpp:478 -msgid "÷" -msgstr "÷" - -#. i18n: file: kcalc.ui:787 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMultiplication) -#: rc.cpp:481 -msgid "Multiplication" -msgstr "Množenje" - -#. i18n: file: kcalc.ui:790 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMultiplication) -#: rc.cpp:484 -msgid "×" -msgstr "×" - -#. i18n: file: kcalc.ui:803 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMinus) -#: rc.cpp:487 -msgid "Minus" -msgstr "Minus" - -#. i18n: file: kcalc.ui:806 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMinus) -#: rc.cpp:490 -msgctxt "- calculator button" -msgid "−" -msgstr "−" - -#. i18n: file: kcalc.ui:819 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPlus) -#: rc.cpp:493 -msgid "Plus" -msgstr "Plus" - -#. i18n: file: kcalc.ui:822 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPlus) -#: rc.cpp:496 -msgctxt "+ calculator button" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: file: kcalc.ui:835 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbEqual) -#: rc.cpp:499 -msgid "Result" -msgstr "Rezultat" - -#. i18n: file: kcalc.ui:838 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbEqual) -#: rc.cpp:502 -msgctxt "= calculator button" -msgid "=" -msgstr "=" - -#. i18n: file: kcalc.ui:851 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPeriod) -#: rc.cpp:505 -msgid "Decimal point" -msgstr "Decimalni zarez" - -#. i18n: file: kcalc.ui:854 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPeriod) -#: rc.cpp:508 -msgctxt ". calculator button" -msgid "." -msgstr "," - -#. i18n: file: kcalc.ui:873 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbAllClear) -#: rc.cpp:511 -msgid "Clear all" -msgstr "Očisti sve" - -#. i18n: file: kcalc.ui:876 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbAllClear) -#: rc.cpp:514 -msgid "AC" -msgstr "AC" - -#. i18n: file: kcalc.ui:883 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemClear) -#: rc.cpp:517 -msgid "Memory clear" -msgstr "Očisti memoriju" - -#. i18n: file: kcalc.ui:886 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemClear) -#: rc.cpp:520 -msgid "MC" -msgstr "MC" - -#. i18n: file: kcalc.ui:893 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemRecall) -#: rc.cpp:523 -msgid "Memory recall" -msgstr "Povrat iz memorije" - -#. i18n: file: kcalc.ui:896 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemRecall) -#: rc.cpp:526 -msgid "MR" -msgstr "MR" - -#. i18n: file: kcalc.ui:903 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPlusMinus) -#: rc.cpp:529 -msgid "Change sign" -msgstr "Promijeni znak" - -#. i18n: file: kcalc.ui:906 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPlusMinus) -#: rc.cpp:532 -msgid "+/−" -msgstr "+/−" - -#. i18n: file: kcalc.ui:913 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbParenOpen) -#: rc.cpp:535 -msgid "Open parenthesis" -msgstr "Otvori zagradu" - -#. i18n: file: kcalc.ui:916 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbParenOpen) -#: rc.cpp:538 -msgctxt "( calculator button" -msgid "(" -msgstr "(" - -#. i18n: file: kcalc.ui:923 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbClear) -#: rc.cpp:541 -msgid "Clear" -msgstr "Očisti" - -#. i18n: file: kcalc.ui:933 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemPlusMinus) -#: rc.cpp:547 -msgid "Add to memory" -msgstr "Dodaj u memoriju" - -#. i18n: file: kcalc.ui:936 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemPlusMinus) -#: rc.cpp:550 -msgid "M+" -msgstr "M+" - -#. i18n: file: kcalc.ui:943 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemStore) -#: rc.cpp:553 -msgid "Memory store" -msgstr "Pohrani u memoriju" - -#. i18n: file: kcalc.ui:946 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemStore) -#: rc.cpp:556 -msgid "MS" -msgstr "MS" - -#. i18n: file: kcalc.ui:953 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbParenClose) -#: rc.cpp:559 -msgid "Close parenthesis" -msgstr "Zatvori zagradu" - -#. i18n: file: kcalc.ui:956 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbParenClose) -#: rc.cpp:562 -msgctxt ") calculator button" -msgid ")" -msgstr ")" - -#. i18n: file: kcalc.ui:963 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbBackspace) -#: rc.cpp:565 -msgid "←" -msgstr "←" - -#. i18n: file: kcalc.ui:966 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbBackspace) -#: rc.cpp:568 -msgid "Backspace" -msgstr "Brisanje" - -#. i18n: file: kcalc.ui:973 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbShift) -#: rc.cpp:571 -msgid "Second button function" -msgstr "Funkcija drugog dugmeta" - -#. i18n: file: kcalc.ui:979 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbShift) -#: rc.cpp:577 -msgid "Ctrl+2" -msgstr "Ctrl+2" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:13 -#. i18n: ectx: label, entry (ForeColor), group (Colors) -#: rc.cpp:580 -msgid "The foreground color of the display." -msgstr "Boja znakova na displeju." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:19 -#. i18n: ectx: label, entry (BackColor), group (Colors) -#: rc.cpp:583 -msgid "The background color of the display." -msgstr "Boja pozadine na displeju." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:24 -#. i18n: ectx: label, entry (NumberButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:586 -msgid "The color of number buttons." -msgstr "Boja dugmadi sa brojevima." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:30 -#. i18n: ectx: label, entry (FunctionButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:589 -msgid "The color of function buttons." -msgstr "Broja dugmadi sa funkcijama." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:34 -#. i18n: ectx: label, entry (StatButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:592 -msgid "The color of statistical buttons." -msgstr "Boja statističke dugmadi." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:38 -#. i18n: ectx: label, entry (HexButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:595 -msgid "The color of hex buttons." -msgstr "Boja hex dugmadi." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:42 -#. i18n: ectx: label, entry (MemoryButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:598 -msgid "The color of memory buttons." -msgstr "Boja memorijske dugmadi." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:46 -#. i18n: ectx: label, entry (OperationButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:601 -msgid "The color of operation buttons." -msgstr "Boja dugmadi računskih operacija." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:52 -#. i18n: ectx: label, entry (ButtonFont), group (Font) -#: rc.cpp:604 -msgid "The font to use for the buttons." -msgstr "Font za korištenje na dugmadima." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:56 -#. i18n: ectx: label, entry (DisplayFont), group (Font) -#: rc.cpp:607 -msgid "The font to use in the display." -msgstr "Font za upotrebu na displeju." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:62 -#. i18n: ectx: label, entry (Precision), group (Precision) -#: rc.cpp:610 -msgid "Maximum number of digits displayed." -msgstr "Najveći broj prikazanih cifara." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:68 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Precision), group (Precision) -#: rc.cpp:613 -msgid "" -"\n" -"\tKCalc can compute with many more digits than the number that\n" -"\tfits on the display. This setting gives the maximum number of\n" -"\tdigits displayed, before KCalc starts using scientific notation,\n" -"\ti.e. notation of the type 2.34e12.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -"\tKCalc može da proračunava sa daleko većim brojem cifara od\n" -"\tonog koji staju u prikaz. Ova postavka daje najveći broj\n" -"\tprikazanih cifara, prije nego što KCalc počne da koristi naučno,\n" -"\toznačavanje npr. 2.34e12.\n" -" " - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:74 -#. i18n: ectx: label, entry (FixedPrecision), group (Precision) -#: rc.cpp:621 -msgid "Number of fixed decimal digits." -msgstr "Broj fiksnih decimalnih cifara." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:78 -#. i18n: ectx: label, entry (Fixed), group (Precision) -#: rc.cpp:624 -msgid "Whether to use fixed decimal places." -msgstr "Da li koristiti fiksna decimalna mjesta." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:84 -#. i18n: ectx: label, entry (Beep), group (General) -#: rc.cpp:627 -msgid "Whether to beep on error." -msgstr "Treba li pustiti zvuk prilikom greške." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:88 -#. i18n: ectx: label, entry (CaptionResult), group (General) -#: rc.cpp:630 -msgid "Whether to show the result in the window title." -msgstr "Treba li prikazati rezultate u naslovu prozora." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:92 -#. i18n: ectx: label, entry (GroupDigits), group (General) -#: rc.cpp:633 -msgid "Whether to group digits." -msgstr "Treba li grupisati cifre." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:96 -#. i18n: ectx: label, entry (TwosComplement), group (General) -#: rc.cpp:636 -msgid "Whether to use Two's Complement for non-decimal numbers." -msgstr "Da li koristiti drugi komplement za brojeve koji nisu decimalni." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:101 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TwosComplement), group (General) -#: rc.cpp:639 -msgid "" -"\n" -" Select to use Two's Complement notation for Binary, Octal\n" -" and Hexidecimal numbers. This is a common notation to represent\n" -" negative numbers in computers.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Označite da koristite dva komplement notaciju za binarne, oktalne\n" -" i heksadecimalne brojeve. Ovo je uobičajena notacija za " -"predstavljanje\n" -" negativnih brojeva u računarima.\n" -" " - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:107 -#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:646 -msgid "Easy Calculator Mode" -msgstr "Jednostavni način rada kalkulatora" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:108 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:649 -msgid "A very simple mode where only the basic calculator buttons are shown" -msgstr "" -"Jednostavan način korištenja gdje su prikazana samo osnovna dugmad " -"kalkulatora" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:111 -#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:652 -msgid "Science Calculator Mode" -msgstr "Naučni način rada kalkulatora" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:112 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:655 -msgid "Mode with science buttons and optional constants buttons" -msgstr "Način rada sa naučnim dugmadima i, po izboru, dugmadi sa konstantama" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:115 -#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:658 -msgid "Statistic Calculator Mode" -msgstr "Statistički način rada kalkulatora" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:116 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:661 -msgid "Mode with additional statistics buttons and optional constants buttons" -msgstr "" -"Način rada sa dodatnim statističkim dugmadima i, po izboru, dugmadi sa " -"konstantama" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:120 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:667 -msgid "" -"Mode with logic buttons and selectable base. Optional bit edit available." -msgstr "" -"Način rada sa logičkim dugmadima i omogućenom opcijom odabira baze. " -"Omogućeno je i neobavezno vršenje izmjena." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:125 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowBitset), group (General) -#: rc.cpp:670 -msgid "Whether to show the bit edit widget." -msgstr "Da li prikazivati kontrolu za uređivanje bitova." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:129 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowConstants), group (General) -#: rc.cpp:673 -msgid "Whether to show constant buttons." -msgstr "Treba li prikazati dugmad za konstante." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:133 -#. i18n: ectx: label, entry (AngleMode), group (General) -#: rc.cpp:676 -msgid "Degrees, radians or grads" -msgstr "Stepeni, radijani ili gradi" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:137 -#. i18n: ectx: label, entry (BaseMode), group (General) -#: rc.cpp:679 -msgid "Numeric base" -msgstr "Numerička baza" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:143 -#. i18n: ectx: label, entry (BinaryGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:682 -msgid "Binary figures will be separated by a whitespace after every Xth digit." -msgstr "Binarni likovi se razdvajaju razmacima nakon svake X-te cifre" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:148 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (BinaryGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:685 -msgid "" -"\n" -" For easier readability it's possible to visible group the " -"individual digits into pairs\n" -" for example instead of 10111001 you can display 1011 1001, by " -"setting the setting to\n" -" 4, thus inserting a whitespace after every 4th digit.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Radi bolje čitljivosti, moguć je grupisati individualne cifre u " -"parove\n" -" na primjer, umjesto 10111001 možete prikazati 1011 1001, tako da " -"ovo postavite na\n" -" 4, ubacujući razmak nakon svake 4. cifre.\n" -" " - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:152 -#. i18n: ectx: label, entry (OctalGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:692 -msgid "Octal figures will be separated by a whitespace after every Xth digit." -msgstr "Oktalni likovi se razdvajaju razmacima nakon svake X-te cifre" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:157 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (OctalGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:695 -msgid "" -"\n" -" For easier readability it's possible to visible group the " -"individual digits into pairs\n" -" for example instead of 42140213 you can display 4214 0213, by " -"setting the setting to\n" -" 4, thus inserting a whitespace after every 4th digit.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Radi bolje čitljivosti, moguć je grupisati individualne cifre u " -"parove\n" -" na primjer, umjesto 41240213 možete prikazati 4214 0213, tako da " -"ovo postavite na\n" -" 4, ubacujući razmak nakon svake 4. cifre.\n" -" " - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:161 -#. i18n: ectx: label, entry (HexadecimalGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:702 -msgid "" -"Hexadecimal figures will be separated by a whitespace after every Xth digit." -msgstr "Heksadecimalni likovi se razdvajaju razmacima nakon svake X-te cifre" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:166 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HexadecimalGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:705 -msgid "" -"\n" -" For easier readability it's possible to visible group the " -"individual digits into pairs\n" -" for example instead of AF1C42 you can display AF 1C 42, by " -"setting the setting to\n" -" 2, thus inserting a whitespace after every 2nd digit.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Radi bolje čitljivosti, moguć je grupisati individualne cifre u " -"parove\n" -" na primjer, umjesto AF1C42 možete prikazati AF 1C 42, tako da " -"ovo postavite na\n" -" 2, ubacujući razmak nakon svake 2. cifre.\n" -" " - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:172 -#. i18n: ectx: label, entry (nameConstant$(ConstIndex)), group (UserConstants) -#: rc.cpp:712 -msgid "Name of the user programmable constants." -msgstr "Imena korisnički programabilnih konstanti." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:191 -#. i18n: ectx: label, entry (valueConstant$(ConstIndex)), group (UserConstants) -#: rc.cpp:715 -msgid "List of user programmable constants" -msgstr "Lista korisnički programabilnih konstanti" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:182 -#: rc.cpp:733 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C1" -msgstr "C1" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:183 -#: rc.cpp:735 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C2" -msgstr "C2" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:184 -#: rc.cpp:737 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C3" -msgstr "C3" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:185 -#: rc.cpp:739 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C4" -msgstr "C4" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:186 -#: rc.cpp:741 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C5" -msgstr "C5" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:187 -#: rc.cpp:743 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C6" -msgstr "C6" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:3 -#: rc.cpp:753 -msgid "Pi" -msgstr "PI" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:7 -#: rc.cpp:756 -msgid "Euler Number" -msgstr "Ojlerov broj" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:11 -#: rc.cpp:759 -msgid "Golden Ratio" -msgstr "Zlatni omjer" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:15 -#: rc.cpp:762 -msgid "Light Speed" -msgstr "Brzina svjetlosti" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:19 -#: rc.cpp:765 -msgid "Planck's Constant" -msgstr "Plankova konstanta" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:23 -#: rc.cpp:768 -msgid "Gravitational Constant" -msgstr "Gravitaciona konstanta" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:27 -#: rc.cpp:771 -msgid "Earth Acceleration" -msgstr "Ubrzanje Zemljine teže" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:31 -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:35 -#: rc.cpp:774 rc.cpp:777 -msgid "Elementary Charge" -msgstr "Elementarno naelektrisanje" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:39 -#: rc.cpp:780 -msgid "Impedance of Vacuum" -msgstr "Impedansa vakuuma" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:43 -#: rc.cpp:783 -msgid "Fine-Structure Constant" -msgstr "Konstanta mikrostrukture" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:47 -#: rc.cpp:786 -msgid "Permeability of Vacuum" -msgstr "Permeabilnost vakuuma" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:51 -#: rc.cpp:789 -msgid "Permittivity of Vacuum" -msgstr "Propustljivost vakuma" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:55 -#: rc.cpp:792 -msgid "Boltzmann Constant" -msgstr "Bolcmanova konstanta" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:60 -#: rc.cpp:795 -msgid "Atomic Mass Unit" -msgstr "Atomska masena jedinica" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:64 -#: rc.cpp:798 -msgid "Molar Gas Constant" -msgstr "Molarna gasna konstanta" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:68 -#: rc.cpp:801 -msgid "Stefan-Boltzmann Constant" -msgstr "Štefan-Bolcmanova konstanta" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:72 -#: rc.cpp:804 -msgid "Avogadro's Number" -msgstr "Avogadrov broj" diff --git a/bs/messages/kde-extraapps/kcm_remotecontrol.po b/bs/messages/kde-extraapps/kcm_remotecontrol.po deleted file mode 100644 index b26011d2f..000000000 --- a/bs/messages/kde-extraapps/kcm_remotecontrol.po +++ /dev/null @@ -1,490 +0,0 @@ -# Bosnian translation for kdeutils -# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 -# This file is distributed under the same license as the kdeutils package. -# FIRST AUTHOR , 2010. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdeutils\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-04 01:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-18 20:07+0000\n" -"Last-Translator: Samir Ribić \n" -"Language-Team: Bosnian \n" -"Language: bs\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16807)\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-19 05:17+0000\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Samir RibićSamir Ribić" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "samir.ribic@etf.unsa.ba" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AddAction) -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, EditDBusAction) -#: addaction.ui:26 editdbusaction.ui:14 -msgid "Dialog" -msgstr "Dijalog" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: addaction.ui:32 -msgid "How do you wish to create the action?" -msgstr "Kako želite kreirati akciju?" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbTemplate) -#: addaction.ui:39 -msgid "Create an action using a template" -msgstr "Kreiraj akciju iz predloška" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: addaction.ui:56 -msgid "" -"Use this if you cannot find a template for the desired action. Here you can " -"browse the whole D-Bus session bus and execute any function using common " -"data types.
          \n" -"Note that an application must be running in order to be shown here." -msgstr "" -"Koristite ovo ako ne možete pronaći predložak za željenu radnju. Ovdje " -"možete pregledavati cijelu D-Bus seseijsku sabirnicu i izvršiti sve funkcije " -"koristeći uobičajene tipove podataka.
          \n" -"Imajte na umu da program mora biti pokrenut kako bi se ovdje prikazao." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: addaction.ui:81 -msgid "" -"This is the recommended way if you would like to control the most common " -"applications. It is the easiest way for adding actions, but also limited to " -"the available templates." -msgstr "" -"Ovo je preporučeni način, ako želite kontrolisati najčešće aplikacije. To je " -"najjednostavniji način za dodavanje akcije, ali i ograničena na dostupne " -"predlošake." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbDBus) -#: addaction.ui:94 -msgid "Create an action browsing D-Bus" -msgstr "Kreiraj akciju pregledajući D-Bus" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbKeypressAction) -#: addaction.ui:101 -msgid "Create a keypress action" -msgstr "Kreiraj akciju pritiska na taster" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: addaction.ui:114 -msgid "" -"This type of action offers to generate keypress events. You can execute " -"keyboard shortcuts or type whole sentences with just one button press." -msgstr "" -"Ova vrsta akcije nudi generisanje događaja pritiska na taster. Možete " -"izvršiti kratice tastature ili cijele rečenice jednim tasterom." - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ConfigurationWidget) -#: configurationwidget.ui:15 -msgid "Linux Infrared Remote Control" -msgstr "Infracrveni daljinski upravljači pod Linuksom" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lNoRemotesWarning) -#: configurationwidget.ui:21 -msgid "" -"There are no remote controls available. Please make sure lircd is configured " -"correctly." -msgstr "" -"Nema daljinskog upravljanja na raspolaganju. Molimo provjerite da li jelircd " -"ispravno konfigurisan." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRemotes) -#: configurationwidget.ui:34 -msgid "Available remotes:" -msgstr "Dostupni daljinski upravljači:" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbAddMode) -#: configurationwidget.ui:87 -msgid "Add mode" -msgstr "Dodaj režim" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbAddAction) -#: configurationwidget.ui:125 -msgid "Add action" -msgstr "Dodaj akciju" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbRemoveMode) -#: configurationwidget.ui:147 kcmremotecontrol.cpp:257 -msgid "Remove mode" -msgstr "Režim uklanjanja" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbRemoveAction) -#: configurationwidget.ui:169 -msgid "Remove action" -msgstr "Ukloni akciju" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbEditMode) -#: configurationwidget.ui:191 -msgid "Edit mode" -msgstr "Izmijeni režim" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbEditAction) -#: configurationwidget.ui:213 -msgid "Edit action" -msgstr "Izmijeni akciju" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbMoveModeUp) -#: configurationwidget.ui:235 -msgid "Move mode up" -msgstr "POmjeri režim gore" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbCopyAction) -#: configurationwidget.ui:257 -msgid "Duplicate action" -msgstr "Dupliciraj akciju" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbMoveModeDown) -#: configurationwidget.ui:279 -msgid "Move mode down" -msgstr "Pomjeri režim dolje" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbAutoPopulate) -#: configurationwidget.ui:298 -msgid "Automatically create actions using a profile" -msgstr "Automatski kreiraj akcije koristeći profil" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbMoveActionUp) -#: configurationwidget.ui:333 -msgid "Move action up" -msgstr "Pomjeri akciju gore" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbMoveActionDown) -#: configurationwidget.ui:355 -msgid "Move action down" -msgstr "Pomjeri akciju dolje" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbTrayIcon) -#: configurationwidget.ui:375 -msgid "Show tray icon" -msgstr "Prikaži ikonu u uglu ekrana" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ActionContainer) -#: editactioncontainer.ui:14 -msgid "Edit Action" -msgstr "Uredi akciju" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: editactioncontainer.ui:20 -msgctxt "Button on the remote control" -msgid "Button:" -msgstr "Dugme:" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: editdbusaction.ui:36 -msgid "Application and function" -msgstr "Program i funkcija" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDBusServices) -#: editdbusaction.ui:66 -msgid "D-Bus Services:" -msgstr "D-Bus usluge:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFunctions) -#: editdbusaction.ui:73 -msgid "Functions:" -msgstr "Funkcije:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: editdbusaction.ui:80 -msgid "Parameters:" -msgstr "Parametri:" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) -#: editdbusaction.ui:88 -msgid "Options" -msgstr "Opcije" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbRepeat) -#: editdbusaction.ui:94 editkeypressaction.ui:20 -msgid "Repeat action if button is held down" -msgstr "Ponovi akciju ako se dugme drži pritisnuto" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAutostart) -#: editdbusaction.ui:101 -msgid "Start the application if not running" -msgstr "Pokreni program ako se ne izvršava" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: editdbusaction.ui:117 -msgid "If multiple instances of this application are running..." -msgstr "Ako se više kopija ovog programa izvršava ..." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbTop) -#: editdbusaction.ui:124 -msgid "send the action to the top-level instance" -msgstr "pošalji akciju na kopiju na najvišem nivou" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbBottom) -#: editdbusaction.ui:131 -msgid "send the action to the lowest instance" -msgstr "pošalji akciju na kopiju na najnižem nivou" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbAll) -#: editdbusaction.ui:138 -msgid "send the action to all instances" -msgstr "pošalji akciju svim kopijama" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbNone) -#: editdbusaction.ui:145 -msgid "do not send the action" -msgstr "ne šalji akciju" - -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: editkeypressaction.ui:27 -msgid "Keypresses to be generated" -msgstr "Pritisci na taster koji se generišu" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAdd) -#: editkeypressaction.ui:47 -msgid "&Add" -msgstr "&Dodaj" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbRemove) -#: editkeypressaction.ui:54 -msgid "&Remove" -msgstr "&Ukloni" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbUp) -#: editkeypressaction.ui:61 -msgid "Move Up" -msgstr "Pomjeri gore" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbDown) -#: editkeypressaction.ui:68 -msgid "Move Down" -msgstr "Pomjeri dolje" - -#: editprofileaction.cpp:30 -msgid "Profiles:" -msgstr "Profili:" - -#: editprofileaction.cpp:36 -msgid "Action templates:" -msgstr "Predlošci akcija:" - -#: kcmremotecontrol.cpp:50 -msgid "KRemoteControl" -msgstr "KRemoteControl" - -#: kcmremotecontrol.cpp:51 -msgid "The KDE Remote Control System" -msgstr "KDE sistem daljinskog upravljanja" - -#: kcmremotecontrol.cpp:52 -msgid "2010 Michael Zanetti, 2010 Frank Scheffold" -msgstr "2010 Michael Zanetti, 2010 Frank Scheffold" - -#: kcmremotecontrol.cpp:53 -msgid "" -"Use this to configure KDE's remote control system in order to control any " -"KDE application with your remote control." -msgstr "" -"Koristite ovo da konfigurišete KDE sistem daljinskog upravljanja kako bi se " -"kontrolisao svaki KDE program sa vašim daljinskim upravljačem." - -#: kcmremotecontrol.cpp:55 -msgid "" -"

          Remote Controls

          This module allows you to configure bindings " -"between your remote controls and KDE applications. Simply select your remote " -"control and click Add next to the Actions/Buttons list to create new action " -"for button presses.

          " -msgstr "" -"

          Daljinsko upravljanje

          Ovaj modul omogućuje vam konfigurisanje " -"povezivanja između daljinskih upravljača i KDE aplikacije. Jednostavno " -"odaberite svoj daljinski upravljač i kliknite na Dodaj pored liste akcija/" -"dugmadi da stvorite novu akciju na pritisak dugmeta.

          " - -#: kcmremotecontrol.cpp:246 -msgid "" -"Are you sure you want to remove this remote and all of its modes and actions?" -msgstr "" -"Jeste li sigurni da želite ukloniti ovaj daljinski upravljač i sve njegove " -"režime i djelovanja?" - -#: kcmremotecontrol.cpp:246 -msgid "Remove remote" -msgstr "Ukloni daljinski" - -#: kcmremotecontrol.cpp:257 -msgid "Are you sure you want to remove this mode and all contained actions?" -msgstr "" -"Jeste li sigurni da želite ukloniti ovaj način rada i sve sadržane radnje?" - -#: kcmremotecontrol.cpp:354 -#, kde-format -msgid "Configured actions for %1:" -msgstr "Konfigurisane akcije za %1:" - -#: kcmremotecontrol.cpp:356 -#, kde-format -msgid "Configured actions for %1 in mode %2:" -msgstr "Konfigurisane akcije za %1 u režimu %2:" - -#: kcmremotecontrol.cpp:433 -msgid "" -"The remote control daemon failed to load. Your remote controls will not work." -msgstr "" -"Pozadinski program za daljinsko upravljanje nije se uspio učitati. Vaš " -"daljinski upravljač neće raditi." - -#: kcmremotecontrol.cpp:433 -msgid "Failed to load daemon" -msgstr "Neuspjelo učitavanje pozadinskog programa" - -#: modedialog.cpp:47 -msgid "No button" -msgstr "Nema dugmeta" - -#: modedialog.cpp:161 -msgid "" -"Using the cycle function will remove all duplicate button assignments from " -"your modes. Are you sure that you would like to proceed?" -msgstr "" -"Koristeći funkciju ciklusa ukloniće se sve dvostruke dodjele zadataka " -"dugmadima u vašim načinima rada. Jeste li sigurni da želite nastaviti?" - -#: modedialog.cpp:161 -msgid "Change mode switch behavior" -msgstr "Ponašanje prekidača za izbor režima" - -#: modedialog.cpp:173 -msgid "No Button" -msgstr "Nema dugmeta" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ModeDialog) -#: modedialog.ui:14 -msgid "New Mode" -msgstr "Novi režim" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSetDefault) -#: modedialog.ui:41 -msgid "Set mode as default" -msgstr "Postavi režim kao podrazumijevan" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lButton) -#: modedialog.ui:53 -msgid "Button:" -msgstr "Dugme:" - -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbModeCycle) -#: modedialog.ui:63 -msgid "Enable mode cycling (disables mode grouping)" -msgstr "Omogući kruženje režima (onemogućava grupisanje režima)" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lCycleForward) -#: modedialog.ui:72 -msgid "Forward button" -msgstr "Dugme naprijed" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lCycleBackward) -#: modedialog.ui:79 -msgid "Backward button" -msgstr "Dugme nazad" - -#: model.cpp:55 -msgctxt "Header in a table holding DBus functions" -msgid "Application / Node" -msgstr "Aplikacija / Čvor" - -#: model.cpp:243 model.cpp:788 -msgid "Function" -msgstr "Funkcija" - -#: model.cpp:245 -msgid "Parameters" -msgstr "Parametri" - -#: model.cpp:277 model.cpp:556 -msgid "Description" -msgstr "Opis" - -#: model.cpp:279 -msgid "Value" -msgstr "Vrijednost" - -#: model.cpp:334 -msgctxt "Value is true" -msgid "True" -msgstr "Tačno" - -#: model.cpp:335 -msgctxt "Value is false" -msgid "False" -msgstr "Netačno" - -#: model.cpp:342 model.cpp:458 -msgid "A comma-separated list of Strings" -msgstr "Lista nizova znakova razdvojena zarezima" - -#: model.cpp:492 -msgid "Profile Name" -msgstr "Naziv profila" - -#: model.cpp:499 -#, kde-format -msgid "Author: %1 (Version: %2)" -msgstr "Autor: %1 (Verzija: %2)" - -#: model.cpp:554 -msgctxt "Profile name" -msgid "Name" -msgstr "Naziv" - -#: model.cpp:624 -msgid "Remotes and modes" -msgstr "Daljinski i režimi" - -#: model.cpp:624 model.cpp:788 -msgid "Button" -msgstr "Dugme" - -#: model.cpp:781 -msgid "This remote control is currently not available." -msgstr "Ovaj daljinski upravljač trenutni nije dostupan." - -#: model.cpp:788 -msgid "Application" -msgstr "Aplikacija" - -#: selectprofile.cpp:32 -msgid "" -"Select a profile to automatically generate actions for your remote control:" -msgstr "" -"Odaberite profil da biste automatski generisali akcije za daljinski " -"upravljač:" - -#: selectprofile.cpp:35 -msgid "Available profiles" -msgstr "Raspoloživi provili" - -#: selectprofile.cpp:49 -msgid "Auto-Populate" -msgstr "Automatski puni" - -#: selectprofile.cpp:88 -msgid "Remote supports all defined buttons in selected profile" -msgstr "Daljinski upravljač podržava svu definisanu dugmad u odabranom profilu" - -#: selectprofile.cpp:92 -msgid "Remote does not support all defined buttons in selected profile" -msgstr "" -"Daljinski upravljač ne podržava svu definisanu dugmad u odabranom profilu" - -#: selectprofile.cpp:96 -msgid "Remote supports none of the defined buttons in selected profile" -msgstr "" -"Daljinski upravljač ne podržava niti jedno definisano dugme u odabranom " -"profilu" diff --git a/bs/messages/kde-extraapps/kget.po b/bs/messages/kde-extraapps/kget.po deleted file mode 100644 index ced96e796..000000000 --- a/bs/messages/kde-extraapps/kget.po +++ /dev/null @@ -1,3174 +0,0 @@ -# translation of kget.po to Bosnian -# translation of kget.po to Bosanski -# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. -# Vedran Ljubović , 2003. -# Vedran Ljubovic , 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kget\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-13 09:58+0000\n" -"Last-Translator: memsud \n" -"Language-Team: Bosanski \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16869)\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-14 06:12+0000\n" - -#: conf/transfersgrouptree.cpp:110 conf/transfersgrouptree.cpp:115 -msgid "New Group" -msgstr "Nova grupa" - -#: conf/pluginselector.cpp:26 conf/preferencesdialog.cpp:76 -msgid "Plugins" -msgstr "Priključci" - -#: conf/autopastemodel.cpp:174 -msgid "Pattern" -msgstr "Uzorak" - -#: conf/autopastemodel.cpp:176 -msgid "Syntax" -msgstr "Sintaksa" - -#: conf/autopastemodel.cpp:209 conf/integrationpreferences.cpp:36 -msgid "Escape sequences" -msgstr "izbjegavački nizovi" - -#: conf/autopastemodel.cpp:209 conf/integrationpreferences.cpp:37 -msgid "Regular expression" -msgstr "Regularni izraz" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:51 -msgid "Json" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:52 -msgid "Xml" -msgstr "Xml" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:55 mainwindow.cpp:352 -msgid "Turn Off Computer" -msgstr "Ugasi računar" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:56 mainwindow.cpp:357 -msgid "Hibernate Computer" -msgstr "Hiberniši računar" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:57 mainwindow.cpp:362 -msgid "Suspend Computer" -msgstr "Suspenduj računar" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:69 -msgid "Appearance" -msgstr "Izgled" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:69 -msgid "Change appearance settings" -msgstr "Promijenite postavke izgleda" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:70 -msgid "Groups" -msgstr "Grupe" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:70 -msgid "Manage the groups" -msgstr "Upravljajte grupama" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:71 -msgid "Network" -msgstr "Mreža" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:71 -msgid "Network and Downloads" -msgstr "Mreža i preuzimanje" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:72 -msgid "Web Interface" -msgstr "Web interfejs" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:72 -msgid "Control KGet over a Network or the Internet" -msgstr "Upravljajte KGetom preko mreže ili interneta" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:73 -msgid "Verification" -msgstr "Ovjera" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:74 -msgid "Integration" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:74 -msgid "Integration of KGet with other applications" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:75 -msgid "Advanced Options" -msgstr "Napredne opcije" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:76 -msgid "Transfer Plugins" -msgstr "Priključci prijenosa" - -#: conf/dlgwebinterface.cpp:48 -msgid "Could not open KPasswdStore" -msgstr "" - -#: conf/dlgwebinterface.cpp:57 -msgid "The server can be accessed at %1." -msgstr "" - -#: conf/integrationpreferences.cpp:33 -msgid "Include" -msgstr "Uključi" - -#: conf/integrationpreferences.cpp:34 -msgid "Exclude" -msgstr "Isključi" - -#: core/transferhandler.cpp:137 ui/transfersviewdelegate.cpp:396 -msgctxt "not available" -msgid "n/a" -msgstr "n/d" - -#: core/transferhandler.cpp:145 ui/transferdetails.cpp:86 -msgid "Stalled" -msgstr "Zastoj" - -#: core/transferhandler.cpp:150 core/transfergrouphandler.cpp:112 -#: ui/transferdetails.cpp:90 -msgid "%1/s" -msgstr "%1/s" - -#: core/kgetkjobadapter.cpp:45 -msgid "KGet Transfer" -msgstr "KGet-ov prijenos" - -#: core/transfergrouphandler.cpp:96 -msgid "1 Item" -msgid_plural "%1 Items" -msgstr[0] "%1 stavka" -msgstr[1] "%1 stavke" -msgstr[2] "%1 stavki" - -#: core/transfergrouphandler.cpp:168 -msgctxt "start transfergroup downloads" -msgid "Start" -msgstr "Počni" - -#: core/transfergrouphandler.cpp:174 -msgctxt "stop transfergroup downloads" -msgid "Stop" -msgstr "Zaustavi" - -#: core/kget.cpp:113 -msgid "Are you sure that you want to remove the group named %1?" -msgstr "Želite li zaista ukloniti grupu %1?" - -#: core/kget.cpp:114 -msgid "Remove Group" -msgstr "Ukloni grupu" - -#: core/kget.cpp:138 -msgid "Are you sure that you want to remove the following groups?" -msgstr "Želite li zaista ukloniti sljedeće grupe?" - -#: core/kget.cpp:140 -msgid "Remove groups" -msgstr "Ukloni grupe" - -#: core/kget.cpp:248 -msgid "" -"

          The following transfer has been added to the download list:

          %1

          " -msgstr "" -"

          Sljedeći prijenos je dodat na listu preuzimanja:

          %1

          " - -#: core/kget.cpp:249 core/kget.cpp:346 -msgid "Download added" -msgstr "Dodano preuzimanje" - -#: core/kget.cpp:341 -msgid "

          The following transfer has been added to the download list:

          " -msgstr "

          Sljedeći prijenos je dodat na spisak preuzimanja:

          " - -#: core/kget.cpp:343 -msgid "

          The following transfers have been added to the download list:

          " -msgstr "

          Sljedeći prijenosi su dodati na spisak preuzimanja:

          " - -#: core/kget.cpp:501 core/kget.cpp:549 -msgid "My Downloads" -msgstr "Moja preuzimanja" - -#: core/kget.cpp:559 -msgid "" -"The file %1 already exists.\n" -"Overwrite?" -msgstr "" -"Datoteka %1 već postoji.\n" -"Prebrisati je?" - -#: core/kget.cpp:560 -msgid "Overwrite existing file?" -msgstr "Prebrisati postojeću datoteku?" - -#: core/kget.cpp:573 -msgid "Unable to save to: %1" -msgstr "Ne mogu da snimim u: %1" - -#: core/kget.cpp:874 -msgid "" -"

          The following URL cannot be downloaded, its protocol is not supported by " -"KGet:

          " -msgid_plural "" -"

          The following URLs cannot be downloaded, their protocols are not " -"supported by KGet:

          " -msgstr[0] "" -"

          Sljedeći URL ne može da se preuzmu jer K‑get ne podržava njihove " -"protokole:

          " -msgstr[1] "" -"

          Sljedeći URL‑ovi ne mogu da se preuzmu jer K‑get ne podržava njihove " -"protokole:

          " -msgstr[2] "" -"

          Sljedeći URL‑ovi ne mogu da se preuzmu jer K‑get ne podržava njihove " -"protokole:

          " - -#: core/kget.cpp:884 -msgid "Protocol unsupported" -msgstr "Nepodržan protokol" - -#: core/kget.cpp:936 ui/newtransferdialog.cpp:50 -msgid "New Download" -msgstr "Novo preuzimanje" - -#: core/kget.cpp:936 -msgid "Enter URL:" -msgstr "Unesi URL:" - -#: core/kget.cpp:973 -msgid "Save As" -msgstr "Snimi kao" - -#: core/kget.cpp:986 core/urlchecker.cpp:373 -msgid "" -"Malformed URL:\n" -"%1" -msgstr "" -"Neispravan URL:\n" -"%1" - -#: core/kget.cpp:993 core/urlchecker.cpp:375 -msgid "" -"Malformed URL, protocol missing:\n" -"%1" -msgstr "" -"Neispravan URL, nedostaje protokol:\n" -"%1" - -#: core/kget.cpp:1004 core/urlchecker.cpp:433 -msgid "" -"You have already completed a download from the location: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Download it again?" -msgstr "" -"Već ste dovršili preuzimanje sa lokacije:\n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Preuzeti ponovo?" - -#: core/kget.cpp:1005 core/urlchecker.cpp:653 -msgid "Download it again?" -msgstr "Preuzeti ponovo?" - -#: core/kget.cpp:1017 core/urlchecker.cpp:435 -msgid "" -"You have a download in progress from the location: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Delete it and download again?" -msgstr "" -"U toku je preuzimanje sa lokacije:\n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Obrisati ga i preuzeti opet?" - -#: core/kget.cpp:1018 core/urlchecker.cpp:650 -msgid "Delete it and download again?" -msgstr "Obrisati i preuzeti opet?" - -#: core/kget.cpp:1041 core/kget.cpp:1048 -msgid "Directory is not writable" -msgstr "U direktorij se ne može pisati" - -#: core/kget.cpp:1076 -msgid "" -"You have already downloaded that file from another location.\n" -"\n" -"Download and delete the previous one?" -msgstr "" -"Već ste preuzeli ov\n" -"u datoteku sa druge lokacije.\n" -"\n" -"Obrisati je i preuzeti ponovo?" - -#: core/kget.cpp:1077 core/urlchecker.cpp:662 -msgid "File already downloaded. Download anyway?" -msgstr "Datoteka je već preuzeta. Preuzeti je ponovo?" - -#: core/kget.cpp:1086 -msgid "You are already downloading the same file" -msgstr "Već preuzimate istu datoteku" - -#: core/kget.cpp:1090 core/kget.cpp:1093 core/urlchecker.cpp:665 -#: core/urlchecker.cpp:761 -msgid "File already exists" -msgstr "Datoteka već postoji" - -#: core/kget.cpp:1198 -msgid "Internet connection established, resuming transfers." -msgstr "Internet konekcija uspostavljena, nastavak transfera." - -#: core/kget.cpp:1203 -msgid "No internet connection, stopping transfers." -msgstr "Nema internet konekcije, zaustavljanje trasfera." - -#: core/kget.cpp:1218 -msgid "Plugin loader could not load the plugin: %1." -msgstr "Priključak nije mogao da se učita: %1." - -#: core/kget.cpp:1236 -msgid "" -"Not deleting\n" -"%1\n" -"as it is a directory." -msgstr "" -"Ne brišem\n" -"%1\n" -"pošto je to direktorij." - -#: core/kget.cpp:1246 -msgid "" -"Not deleting\n" -"%1\n" -"as it is not a local file." -msgstr "" -"Ne brišem\n" -"%1\n" -"pošto to nije lokalna datoteka." - -#: core/kget.cpp:1357 -msgid "" -"

          The following file has finished downloading:

          %1

          " -msgstr "" -"

          Sljedeća datoteka je završila s preuzimanjem:

          %1

          " - -#: core/kget.cpp:1358 -msgid "Download completed" -msgstr "Preuzimanje završeno" - -#: core/kget.cpp:1361 -msgid "" -"

          The following transfer has been started:

          %1

          " -msgstr "" -"

          Sljedeći prijenos je započet:

          %1

          " - -#: core/kget.cpp:1362 -msgid "Download started" -msgstr "Započeto preuzimanje" - -#: core/kget.cpp:1364 -msgid "Error" -msgstr "Greška" - -#: core/kget.cpp:1364 -msgid "" -"

          There has been an error in the following transfer:

          %1

          The error message is:

          %2

          " -msgstr "" -"

          Desila se greška u sljedećem prijenosu:

          %1

          Poruka greške je:

          %2

          " - -#: core/kget.cpp:1369 -msgid "Resolve" -msgstr "Razriješi" - -#: core/kget.cpp:1421 -msgid "KGet is now closing, as all downloads have completed." -msgstr "KGet će se sad zatvoriti, pošto su sva preuzimanja završena." - -#: core/kget.cpp:1425 -msgid "The computer will now turn off, as all downloads have completed." -msgstr "Računar će se sad ugasiti, pošto su sva preuzimanja završena." - -#: core/kget.cpp:1425 -msgctxt "Shutting down computer" -msgid "Shutdown" -msgstr "Ugasi" - -#: core/kget.cpp:1429 -msgid "The computer will now suspend to disk, as all downloads have completed." -msgstr "" -"Računar će se sad suspendovati na disk, pošto su sva preuzimanja završena." - -#: core/kget.cpp:1429 -msgctxt "Hibernating computer" -msgid "Hibernating" -msgstr "Hibernacija" - -#: core/kget.cpp:1432 -msgid "The computer will now suspend to RAM, as all downloads have completed." -msgstr "" -"Računar će se sad suspendovati u memoriju, pošto su sva preuzimanja završena." - -#: core/kget.cpp:1432 -msgctxt "Suspending computer" -msgid "Suspending" -msgstr "Suspendovanje" - -#: core/kget.cpp:1439 -msgctxt "abort the proposed action" -msgid "Abort" -msgstr "Prekid" - -#: core/kget.cpp:1450 -msgid "

          All transfers have been finished.

          " -msgstr "

          Svi prijenosi su završeni.

          " - -#: core/kget.cpp:1451 -msgid "Downloads completed" -msgstr "Preuzimanja završena" - -#: core/kgetglobaljob.cpp:56 -msgid "KGet is downloading %1 file" -msgid_plural "KGet is downloading %1 files" -msgstr[0] "KGet preuzima %1 datoteku" -msgstr[1] "KGet preuzima %1 datoteke" -msgstr[2] "KGet preuzima %1 datoteka" - -#: core/kget.h:360 ui/tray.cpp:40 main.cpp:100 mainwindow.cpp:87 -#: mainwindow.cpp:488 -msgid "KGet" -msgstr "KGet" - -#: core/verificationmodel.cpp:152 -msgctxt "the type of the hash, e.g. MD5" -msgid "Type" -msgstr "Tip" - -#: core/verificationmodel.cpp:154 -msgctxt "the used hash for verification" -msgid "Hash" -msgstr "Hash" - -#: core/verificationmodel.cpp:156 -msgctxt "verification-result of a file, can be true/false" -msgid "Verified" -msgstr "Ovjereno" - -#: core/linkimporter.cpp:90 -msgid "Error trying to get %1" -msgstr "Greška pri pokušaju dobavljanja %1" - -#: core/urlchecker.cpp:47 -msgid "Question" -msgstr "Pitanje" - -#: core/urlchecker.cpp:59 -msgid "Appl&y to all" -msgstr "&Primijeni na sve" - -#: core/urlchecker.cpp:305 core/urlchecker.cpp:347 -msgid "No download directory specified." -msgstr "Nije zadan direktorij za preuzimanje." - -#: core/urlchecker.cpp:307 -msgid "Invalid download directory specified." -msgstr "Zadan je nevažeči direktorij za preuzimanje." - -#: core/urlchecker.cpp:309 -msgid "Download directory is not writeable." -msgstr "Direktorij za preuzimanje nije upisiv" - -#: core/urlchecker.cpp:317 core/urlchecker.cpp:359 -msgid "No download destination specified." -msgstr "Nije zadato odredište preuzimanja." - -#: core/urlchecker.cpp:319 -msgid "Invalid download destination specified." -msgstr "Zadato nevažeće odredište preuzimanja." - -#: core/urlchecker.cpp:321 -msgid "Download destination is not writeable." -msgstr "Ne može da se piše u odredište preuzimanja." - -#: core/urlchecker.cpp:329 core/urlchecker.cpp:371 core/urlchecker.cpp:463 -#: core/urlchecker.cpp:479 -msgid "No URL specified." -msgstr "Nije zadat URL." - -#: core/urlchecker.cpp:331 -msgid "Malformed URL." -msgstr "Loše formiran URL." - -#: core/urlchecker.cpp:333 -msgid "Malformed URL, protocol missing." -msgstr "Nepravilan URL, nedostaje protokol." - -#: core/urlchecker.cpp:335 -msgid "Malformed URL, host missing." -msgstr "Nepravilan URL, nedostaje domaćin." - -#: core/urlchecker.cpp:337 -msgid "Malformed URL, filename missing." -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:349 -msgid "" -"Invalid download directory specified:\n" -"%1" -msgstr "" -"Zadat neispravan direktorij za preuzimanje:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:351 -msgid "" -"Download directory is not writeable:\n" -"%1" -msgstr "" -"Ne može da se piše u direktorij za preuzimanje:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:361 -msgid "" -"Invalid download destination specified:\n" -"%1" -msgstr "" -"Zadato loše odredište preuzimanja:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:363 -msgid "" -"Download destination is not writeable:\n" -"%1" -msgstr "" -"Ne može da se piše u odredište preuzimanja:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:377 -msgid "" -"Malformed URL, host missing:\n" -"%1" -msgstr "" -"Nepravilan URL, nedostaje domaćin:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:379 -msgid "" -"Malformed URL, filename missing:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:395 core/urlchecker.cpp:407 -msgid "File already exists. Overwrite it?" -msgstr "Datoteka već postoji. Prebrisati je?" - -#: core/urlchecker.cpp:397 core/urlchecker.cpp:423 -msgid "" -"You have already downloaded that file from another location.\n" -"Download and delete the previous one?" -msgstr "" -"Već ste preuzeli ovu datoteku sa druge lokacije.\n" -"Obrisati je i preuzeti opet?" - -#: core/urlchecker.cpp:399 core/urlchecker.cpp:425 -msgid "" -"You are already downloading that file from another location.\n" -"Download and delete the previous one?" -msgstr "" -"Već preuzimate ovu datoteku sa druge lokacije.\n" -"Obrisati je i preuzeti opet?" - -#: core/urlchecker.cpp:409 -msgid "" -"You have already completed a download from that location. Download it again?" -msgstr "Već ste dovršili preuzimanje sa ove lokacije. Preuzeti ponovo?" - -#: core/urlchecker.cpp:411 -msgid "" -"You have a download in progress from that location.\n" -"Delete it and download again?" -msgstr "" -"U toku je preuzimanje sa ove lokacije.\n" -"Obrisati je i preuzeti opet?" - -#: core/urlchecker.cpp:421 -msgid "" -"File already exists:\n" -"%1\n" -"Overwrite it?" -msgstr "" -"Datoteka %1 već postoji:\n" -"%1\n" -"Prebrisati je?" - -#: core/urlchecker.cpp:465 -msgid "Malformed URLs." -msgstr "Nepravilni URL‑ovi." - -#: core/urlchecker.cpp:467 -msgid "Malformed URLs, protocol missing." -msgstr "Nepravilni URL‑ovi, nedostaje protokol." - -#: core/urlchecker.cpp:469 -msgid "Malformed URLs, host missing." -msgstr "Nepravilni URL‑ovi, nedostaje domaćin." - -#: core/urlchecker.cpp:471 -msgid "Malformed URLs, filename missing." -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:481 -msgid "" -"Malformed URLs:\n" -"%1" -msgstr "" -"Nepravilni URL‑ovi:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:483 -msgid "" -"Malformed URLs, protocol missing:\n" -"%1" -msgstr "" -"Nepravilni URL‑ovi, nedostaje protokol:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:485 -msgid "" -"Malformed URLs, host missing:\n" -"%1" -msgstr "" -"Nepravilni URL‑ovi, nedostaje domaćin:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:487 -msgid "" -"Malformed URLs, filename missing:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:489 -msgid "" -"Destinations are not writable:\n" -"%1" -msgstr "" -"Ne može se pisati u odredišta:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:513 -msgid "Files exist already. Overwrite them?" -msgstr "Datoteke već postoje. Prebrisati ih?" - -#: core/urlchecker.cpp:515 -msgid "" -"You have already completed downloads at those destinations. Download them " -"again?" -msgstr "Već ste dovršili preuzimanja na ova odredišta. Preuzeti ponovo?" - -#: core/urlchecker.cpp:517 -msgid "" -"You have downloads in progress to these destinations.\n" -"Delete them and download again?" -msgstr "" -"U toku su preuzimanja na ova odredišta.\n" -"Obrisati ih i preuzeti opet?" - -#: core/urlchecker.cpp:525 -msgid "" -"You have already completed downloads from these locations. Download them " -"again?" -msgstr "Već ste dovršili preuzimanja sa ovih lokacija. Preuzeti ponovo?" - -#: core/urlchecker.cpp:527 -msgid "" -"You have downloads in progress from these locations.\n" -"Delete them and download again?" -msgstr "" -"U toku su preuzimanja sa ovih lokacija.\n" -"Obrisati ih i preuzeti opet?" - -#: core/urlchecker.cpp:536 -msgid "" -"Files exist already:\n" -"%1\n" -"Overwrite them?" -msgstr "" -"Datoteke već postoje:\n" -"%1\n" -"Prebrisati ih?" - -#: core/urlchecker.cpp:538 -msgid "" -"You have already completed downloads at those destinations: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -" Download them again?" -msgstr "" -"Već ste dovršili preuzimanja na ova odredišta:\n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Preuzeti ponovo?" - -#: core/urlchecker.cpp:540 -msgid "" -"You have downloads in progress to these destinations: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Delete them and download again?" -msgstr "" -"U toku su preuzimanja na ova odredišta:\n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Obrisati ih i preuzeti opet?" - -#: core/urlchecker.cpp:548 -msgid "" -"You have already completed downloads from these locations: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Download them again?" -msgstr "" -"Već ste dovršili preuzimanja sa ovih lokacija:\n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Preuzeti ih ponovo?" - -#: core/urlchecker.cpp:550 -msgid "" -"You have downloads in progress from these locations: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Delete them and download again?" -msgstr "" -"U toku su preuzimanja sa ovih lokacija:\n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Obrisati ih i preuzeti ponovo?" - -#: core/transfertreemodel.cpp:641 -msgctxt "name of download" -msgid "Name" -msgstr "Naziv" - -#: core/transfertreemodel.cpp:643 -msgctxt "status of download" -msgid "Status" -msgstr "Stanje" - -#: core/transfertreemodel.cpp:645 -msgctxt "size of download" -msgid "Size" -msgstr "Veličina" - -#: core/transfertreemodel.cpp:647 -msgctxt "progress of download" -msgid "Progress" -msgstr "Napredak" - -#: core/transfertreemodel.cpp:649 -msgctxt "speed of download" -msgid "Speed" -msgstr "Brzina" - -#: core/transfertreemodel.cpp:651 -msgctxt "remaining time of download" -msgid "Remaining Time" -msgstr "Preostalo vrijeme" - -#: core/filemodel.cpp:261 -msgctxt "file in a filesystem" -msgid "File" -msgstr "Datoteka" - -#: core/filemodel.cpp:261 -msgctxt "status of the download" -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#: core/filemodel.cpp:261 -msgctxt "size of the download" -msgid "Size" -msgstr "Veličina" - -#: core/filemodel.cpp:261 -msgctxt "checksum of a file" -msgid "Checksum" -msgstr "Kontrolna suma" - -#: core/transfer.cpp:47 -msgid "Downloading...." -msgstr "Preuzimam..." - -#: core/transfer.cpp:242 core/transfer.cpp:261 -msgctxt "transfer state: stopped" -msgid "Stopped" -msgstr "Zaustavljen" - -#: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:294 -msgid "The download (%1) could not be verified. Do you want to repair it?" -msgstr "Preuzimanje (%1) se ne može ovjeriti. Želite li ga popraviti?" - -#: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:297 -msgid "The download (%1) could not be verified. Do you want to redownload it?" -msgstr "Preuzimanje (%1) se ne može ovjeriti. Želite li ga preuzeti ponovo?" - -#: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:301 -msgid "Verification failed." -msgstr "Ovjera je propala." - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:58 -msgid "Not an error" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:60 -msgid "Two torrents has files which end up overwriting each other" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:62 -msgid "A piece did not match its piece hash" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:64 -msgid "" -"The .torrent file does not contain a bencoded dictionary at its top level" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:66 -msgid "The .torrent file does not have an ``info`` dictionary" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:68 -msgid "The .torrent file's ``info`` entry is not a dictionary" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:70 -msgid "The .torrent file does not have a ``piece length`` entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:72 -msgid "The .torrent file does not have a ``name`` entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:74 -msgid "The .torrent file's name entry is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:76 -msgid "The length of a file, or of the whole .torrent file is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:78 -msgid "Failed to parse a file entry in the .torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:80 -msgid "The ``pieces`` field is missing or invalid in the .torrent file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:82 -msgid "The ``pieces`` string has incorrect length" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:84 -msgid "The .torrent file has more pieces than is supported by libtorrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:86 -msgid "" -"The metadata (.torrent file) that was received from the swarm matched the " -"info-hash, but failed to be parsed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:88 -msgid "The file or buffer is not correctly bencoded" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:90 -msgid "The .torrent file does not contain any files" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:92 -msgid "The string was not properly url-encoded as expected" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:94 -msgid "Operation is not permitted since the session is shutting down" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:96 -msgid "There's already a torrent with that info-hash added to the session" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:98 -msgid "The supplied torrent_handle is not referring to a valid torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:100 -msgid "The type requested from the entry did not match its type" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:102 -msgid "The specified URI does not contain a valid info-hash" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:104 -msgid "One of the files in the torrent was unexpectedly small" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:106 -msgid "The URL used an unknown protocol" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:108 -msgid "The URL did not conform to URL syntax and failed to be parsed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:110 -msgid "The peer sent a 'piece' message of length 0" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:112 -msgid "A bencoded structure was corrupt and failed to be parsed parse_failed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:114 -msgid "The fast resume file was missing or had an invalid info-hash" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:116 -msgid "The info-hash did not match the torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:118 -msgid "The URL contained an invalid hostname" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:120 -msgid "The URL had an invalid port" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:122 -msgid "The port is blocked by the port-filter" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:124 -msgid "The IPv6 address was expected to end with ']'" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:126 -msgid "The torrent is being destructed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:128 -msgid "The connection timed out" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:130 -msgid "The peer is upload only, and we are upload only" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:132 -msgid "The peer is upload only, and we're not interested in it" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:134 -msgid "The peer sent an unknown info-hash" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:136 -msgid "The torrent is paused, preventing the operation from succeeding" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:138 -msgid "" -"The peer sent an invalid have message, either wrong size or referring to a " -"piece that doesn't exist in the torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:140 -msgid "The bitfield message had the incorrect size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:142 -msgid "" -"The peer kept requesting pieces after it was choked, possible abuse attempt" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:144 -msgid "" -"The peer sent a piece message that does not correspond to a piece request " -"sent by the client" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:146 -msgid "memory allocation failed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:148 -msgid "The torrent is aborted, preventing the operation to succeed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:150 -msgid "The peer is a connection to ourself, no point in keeping it" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:152 -msgid "The peer sent a piece message with invalid size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:154 -msgid "The peer has not been interesting or interested in us for too long" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:156 -msgid "The peer has not said anything in a long time" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:158 -msgid "The peer did not send a handshake within a reasonable amount of time" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:160 -msgid "The peer has been unchoked for too long without requesting any data" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:162 -msgid "The peer sent an invalid choke message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:164 -msgid "The peer send an invalid unchoke message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:166 -msgid "The peer sent an invalid interested message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:168 -msgid "The peer sent an invalid not-interested message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:170 -msgid "The peer sent an invalid piece request message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:172 -msgid "The peer sent an invalid hash-list message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:174 -msgid "The peer sent an invalid hash-piece message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:176 -msgid "The peer sent an invalid cancel message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:178 -msgid "The peer sent an invalid DHT port-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:180 -msgid "The peer sent an invalid suggest piece-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:182 -msgid "The peer sent an invalid have all-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:184 -msgid "The peer sent an invalid have none-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:186 -msgid "The peer sent an invalid reject message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:188 -msgid "The peer sent an invalid allow fast-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:190 -msgid "The peer sent an invalid extension message ID" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:192 -msgid "The peer sent an invalid message ID" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:194 -msgid "The synchronization hash was not found in the encrypted handshake" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:196 -msgid "The encryption constant in the handshake is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:198 -msgid "The peer does not support plaintext, which is the selected mode" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:200 -msgid "The peer does not support rc4, which is the selected mode" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:202 -msgid "" -"The peer does not support any of the encryption modes that the client " -"supports" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:204 -msgid "" -"The peer selected an encryption mode that the client did not advertise and " -"does not support" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:206 -msgid "The pad size used in the encryption handshake is of invalid size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:208 -msgid "The encryption handshake is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:210 -msgid "" -"The client is set to not support incoming encrypted connections and this is " -"an encrypted connection" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:212 -msgid "" -"The client is set to not support incoming regular bittorrent connections" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:214 -msgid "The client is already connected to this peer-ID" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:216 -msgid "Torrent was removed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:218 -msgid "The packet size exceeded the upper sanity check-limit" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:220 -msgid "The web server responded with an error" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:222 -msgid "The web server response is missing a location header" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:224 -msgid "" -"The web seed redirected to a path that no longer matches the .torrent " -"directory structure" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:226 -msgid "The connection was closed because it redirected to a different URL" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:228 -msgid "The HTTP range header is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:230 -msgid "The HTTP response did not have a content length" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:232 -msgid "The IP is blocked by the IP filter" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:234 -msgid "At the connection limit" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:236 -msgid "The peer is marked as banned" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:238 -msgid "The torrent is stopping, causing the operation to fail" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:240 -msgid "The peer has sent too many corrupt pieces and is banned" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:242 -msgid "The torrent is not ready to receive peers" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:244 -msgid "The peer is not completely constructed yet" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:246 -msgid "The session is closing, causing the operation to fail" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:248 -msgid "" -"The peer was disconnected in order to leave room for a potentially better " -"peer" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:250 -msgid "The torrent is finished" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:252 -msgid "No UPnP router found" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:254 -msgid "The metadata message says the metadata exceeds the limit" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:256 -msgid "The peer sent an invalid metadata request message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:258 -msgid "The peer advertised an invalid metadata size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:260 -msgid "The peer sent a message with an invalid metadata offset" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:262 -msgid "The peer sent an invalid metadata message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:264 -msgid "The peer sent a peer exchange message that was too large" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:266 -msgid "The peer sent an invalid peer exchange message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:268 -msgid "The peer sent an invalid tracker exchange message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:270 -msgid "The peer sent an pex messages too often" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:272 -msgid "" -"The operation failed because it requires the torrent to have the metadata (." -"torrent file) and it doesn't have it yet" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:274 -msgid "The peer sent an invalid ``dont_have`` message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:276 -msgid "The peer tried to connect to an SSL torrent without connecting over SSL" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:278 -msgid "" -"The peer tried to connect to a torrent with a certificate for a different " -"torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:280 -msgid "" -"The torrent is not an SSL torrent, and the operation requires an SSL torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:282 -msgid "Peer was banned because its listen port is within a banned port range" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:284 -msgid "The NAT-PMP router responded with an unsupported protocol version" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:286 -msgid "You are not authorized to map ports on this NAT-PMP router" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:288 -msgid "The NAT-PMP router failed because of a network failure" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:290 -msgid "The NAT-PMP router failed because of lack of resources" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:292 -msgid "The NAT-PMP router failed because an unsupported opcode was sent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:294 -msgid "The resume data file is missing the 'file sizes' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:296 -msgid "The resume data file 'file sizes' entry is empty" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:298 -msgid "The resume data file is missing the 'pieces' and 'slots' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:300 -msgid "" -"The number of files in the resume data does not match the number of files in " -"the torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:302 -msgid "" -"One of the files on disk has a different size than in the fast resume file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:304 -msgid "" -"One of the files on disk has a different timestamp than in the fast resume " -"file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:306 -msgid "The resume data file is not a dictionary" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:308 -msgid "The 'blocks per piece' entry is invalid in the resume data file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:310 -msgid "The resume file is missing the 'slots' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:312 -msgid "The resume file contains more slots than the torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:314 -msgid "The 'slot' entry is invalid in the resume data" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:316 -msgid "One index in the 'slot' list is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:318 -msgid "" -"The pieces on disk needs to be re-ordered for the specified allocation mode" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:320 -msgid "The resume data is not modified" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:322 -msgid "The HTTP header was not correctly formatted" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:324 -msgid "The HTTP response was in the 300-399 range but lacked a location header" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:326 -msgid "" -"The HTTP response was encoded with gzip or deflate but decompressing it " -"failed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:328 -msgid "The URL specified an i2p address, but no i2p router is configured" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:330 -msgid "i2p acceptor is not available yet, can't announce without endpoint" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:332 -msgid "The tracker URL doesn't support transforming it into a scrape URL" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:334 -msgid "Invalid tracker response" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:336 -msgid "Invalid peer dictionary entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:338 -msgid "Tracker sent a failure message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:340 -msgid "Missing or invalid 'files' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:342 -msgid "Missing or invalid 'hash' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:344 -msgid "Missing or invalid 'peers' and 'peers6' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:346 -msgid "udp tracker response packet has invalid size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:348 -msgid "Invalid transaction id in udp tracker response" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:350 -msgid "Invalid action field in udp tracker response" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:352 -msgid "Unknown error" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:517 -msgid "Invalid torrent file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:528 -msgid "Invalid source URL" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:566 -msgid "Exception raised" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:867 -msgid "Checking..." -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:872 -msgid "Allocating disk space..." -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:878 -msgid "Seeding..." -msgstr "" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearch.cpp:30 -msgid "Append" -msgstr "Nadodaj" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearch.cpp:30 -msgid "Replace file" -msgstr "Zamijeni datoteku" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearch.cpp:30 -msgid "Replace file-ending" -msgstr "Zamijeni kraj datoteke" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:43 -msgid "Add item" -msgstr "Dodaj stavku" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:71 -msgid "%1 would become %2" -msgstr "%1 će postati %2" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:193 -msgctxt "the string that is used to modify an url" -msgid "Change string" -msgstr "Promijeni string" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:194 -msgctxt "the mode defines how the url should be changed" -msgid "Change mode" -msgstr "Promijeni režim" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:195 -msgctxt "the type of the checksum e.g. md5" -msgid "Checksum type" -msgstr "tip kontrolne sume" - -#: ui/droptarget.cpp:84 -msgctxt "fix position for droptarget" -msgid "Sticky" -msgstr "Ljepljiv" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_AfterFinishAction) -#: ui/droptarget.cpp:91 mainwindow.cpp:346 rc.cpp:30 -msgid "Quit KGet" -msgstr "Napusti KGet" - -#: ui/droptarget.cpp:224 mainwindow.cpp:1116 -msgid "The dropped file is a KGet Transfer List" -msgstr "Ispuštena datoteka je KGetova lista prijenosa" - -#: ui/droptarget.cpp:225 mainwindow.cpp:1117 -msgid "&Download" -msgstr "&Preuzimanje" - -#: ui/droptarget.cpp:226 mainwindow.cpp:1118 -msgid "&Load transfer list" -msgstr "&Učitaj listu prijenosa" - -#: ui/droptarget.cpp:282 -msgid "Show Main Window" -msgstr "Prikaži glavni prozor" - -#: ui/droptarget.cpp:283 -msgid "Hide Main Window" -msgstr "Sakrij glavni prozor" - -#: ui/droptarget.cpp:374 -msgid "Drop Target" -msgstr "Mjesto za spuštanje" - -#: ui/droptarget.cpp:375 -msgid "You can drag download links into the drop target." -msgstr "Možete prevući veze za preuzimanje na mjesto za spuštanje." - -#: ui/droptarget.cpp:420 -msgctxt "%1 filename, %2 total size, %3 status" -msgid "%1(%2) %3" -msgstr "%1(%2) %3" - -#: ui/droptarget.cpp:426 -msgctxt "%1 filename, %2 percent complete, %3 downloaded out of %4 total size" -msgid "%1(%2% %3/%4) Speed:%5/s" -msgstr "%1(%2% %3/%4) Brzina:%5/s" - -#: ui/droptarget.cpp:434 -msgctxt "" -"%1 filename, %2 percent complete, %3 downloaded out of %4 total size, %5 " -"status" -msgid "%1(%2% %3/%4) %5" -msgstr "%1(%2% %3/%4) %5" - -#: ui/droptarget.cpp:448 -msgid "Ready" -msgstr "Spreman" - -#: ui/groupsettingsdialog.cpp:21 -msgid "Group Settings for %1" -msgstr "Postavke grupe za %1" - -#: ui/verificationdialog.cpp:39 -msgid "Add checksum" -msgstr "Dodavanje kontrolne sume" - -#: ui/verificationdialog.cpp:96 -msgid "Transfer Verification for %1" -msgstr "Ovjera prijenosa za %1" - -#: ui/verificationdialog.cpp:209 -msgid "%1 was successfully verified." -msgstr "Datoteka %1 je uspješno ovjerena." - -#: ui/verificationdialog.cpp:210 -msgid "Verification successful" -msgstr "Ovjera uspješna" - -#: ui/tray.cpp:44 -msgid "Download Manager" -msgstr "Download menadžer" - -#: ui/transfersview.cpp:137 -msgid "Select columns" -msgstr "Izbor kolona" - -#: ui/transfersview.cpp:325 -msgid "Transfer Details" -msgstr "Prenesi detalje" - -#: ui/contextmenu.cpp:117 mainwindow.cpp:191 -msgid "Delete Group" -msgid_plural "Delete Groups" -msgstr[0] "Obriši grupu" -msgstr[1] "Obriši grupe" -msgstr[2] "Obriši grupe" - -#: ui/contextmenu.cpp:121 mainwindow.cpp:197 -msgid "Rename Group..." -msgid_plural "Rename Groups..." -msgstr[0] "Preimenuj grupu..." -msgstr[1] "Preimenuj grupe..." -msgstr[2] "Preimenuj grupe..." - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:43 -msgid "Import Links" -msgstr "Uvoz veza" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:62 -msgid "Contains" -msgstr "Sadrži" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:63 -msgid "Does Not Contain" -msgstr "ne sadrži" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:67 -msgid "All" -msgstr "Sve" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:68 -msgid "Videos" -msgstr "Video" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:69 -msgid "Images" -msgstr "Slike" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:70 -msgid "Audio" -msgstr "Zvučni" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:71 -msgid "Archives" -msgstr "Arhive" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:77 -msgctxt "of a filter, e.g. RegExp or Wildcard" -msgid "Pattern Syntax" -msgstr "Sintaksa uzork" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:78 -msgid "Escape Sequences" -msgstr "izbjegavački nizovi" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:81 -msgid "Regular Expression" -msgstr "Regularni izraz" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:91 -msgctxt "name of a file" -msgid "Name" -msgstr "Naziv" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:94 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:121 -msgctxt "Download the items which have been selected" -msgid "&Download" -msgstr "&Preuzimanje" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:162 -msgid "Auxiliary header" -msgstr "Pomoćno zaglavlje" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:163 -msgid "File Name" -msgstr "Ime datoteke" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:164 -msgid "Description" -msgstr "Opis" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:165 -msgctxt "list header: type of file" -msgid "File Type" -msgstr "Vrste datoteke" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:166 -msgid "Location (URL)" -msgstr "Lokacija (URL)" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:270 -msgid "Links in: %1 - KGet" -msgstr "Povezan u: %1 - KGet" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:342 -msgid "&Select All Filtered" -msgstr "&Izaberi sve filtrirane" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:180 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, selectAll) -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:342 rc.cpp:240 -msgid "&Select All" -msgstr "&Izaberi sve" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:343 -msgid "D&eselect All Filtered" -msgstr "&Poništi izbor filtriranih" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:196 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deselectAll) -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:343 rc.cpp:243 -msgid "D&eselect All" -msgstr "&Poništi izbor" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:466 -msgid "Filter Column" -msgstr "Filter kolona" - -#: ui/newtransferdialog.cpp:318 -msgid "Select at least one source url." -msgstr "Unesite barem jedan url s izvorom." - -#: ui/newtransferdialog.cpp:336 -msgid "Files that exist already in the current folder have been marked." -msgstr "Datoteke koje već postoje u tekućem direktoriju su istaknute." - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:72 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntNumInput, priority) -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:214 ui/mirror/mirrormodel.cpp:232 rc.cpp:264 -msgid "not specified" -msgstr "neodređeno" - -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:388 -msgctxt "Mirror as in server, in url" -msgid "Mirror" -msgstr "Ogledalo" - -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:391 -msgctxt "The priority of the mirror" -msgid "Priority" -msgstr "Prioritet" - -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:396 -msgctxt "Number of paralell connections to the mirror" -msgid "Connections" -msgstr "Veze" - -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:398 -msgctxt "Location = country" -msgid "Location" -msgstr "Lokacija" - -#: ui/mirror/mirrorsettings.cpp:53 -msgid "Add mirror" -msgstr "Dodaj ogledalo" - -#: ui/mirror/mirrorsettings.cpp:150 -msgid "Modify the used mirrors" -msgstr "Izmijeni korisničkl ogledala" - -#: ui/transfersettingsdialog.cpp:32 -msgid "Transfer Settings for %1" -msgstr "Postavke prijenosa za %1" - -#: ui/transfersettingsdialog.cpp:152 -msgid "" -"Changing the destination did not work, the destination stays unmodified." -msgstr "Promjena odredišta nije uspjela, ostaje kakvo jeste." - -#: ui/transfersettingsdialog.cpp:152 -msgid "Destination unmodified" -msgstr "Odredište nije izmijenjeno" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:50 -msgid "Transfer History" -msgstr "Historijat prijenosa" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:83 -msgid "&Open File" -msgstr "&Otvori datoteku" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:217 -msgctxt "The transfer is running" -msgid "Running" -msgstr "Pokrenut" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:219 -msgctxt "The transfer is stopped" -msgid "Stopped" -msgstr "Zaustavljen" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:221 -msgctxt "The transfer is aborted" -msgid "Aborted" -msgstr "Prekinut" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:223 -msgctxt "The transfer is finished" -msgid "Finished" -msgstr "Završen" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "Source File" -msgstr "Izvorna datoteka" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "Destination" -msgstr "Odredište" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "Time" -msgstr "Vrijeme" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "File Size" -msgstr "Veličina datoteke" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:261 -msgid "Less than 1MiB" -msgstr "Manje od 1MiB" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:263 -msgid "Between 1MiB-10MiB" -msgstr "Između 1MiB i 10MiB-a" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:265 -msgid "Between 10MiB-100MiB" -msgstr "Između 10MiB-a i 100MiB-a" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:267 -msgid "Between 100MiB-1GiB" -msgstr "Između 100MiB-a i 1GiB-a" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:269 -msgid "More than 1GiB" -msgstr "Više od 1GiB" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:272 -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:45 -msgid "Today" -msgstr "Danas" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:273 -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:49 -msgid "Last week" -msgstr "Prošle sedmice" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:274 -msgid "Last month" -msgstr "Prošlog mjeseca" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:275 -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:57 -msgid "A long time ago" -msgstr "Odavno" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:295 -msgctxt "the transfer has been finished" -msgid "Finished" -msgstr "Završen" - -#: ui/history/transferhistoryitemdelegate.cpp:41 -msgid "Download again" -msgstr "Preuzmi ponovo" - -#: ui/history/transferhistoryitemdelegate.cpp:46 -msgctxt "Delete selected history-item" -msgid "Delete selected" -msgstr "Izbriši označeno" - -#: ui/history/transferhistoryitemdelegate.cpp:51 -msgid "Open file" -msgstr "Otvori datoteku" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:53 -msgid "Last Month" -msgstr "Prošli mjesec" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:77 -msgid "Under 10MiB" -msgstr "Ispod 10MiB-a" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:80 -msgid "Between 10MiB and 50MiB" -msgstr "Između 10MiB-a i 50MiB-a" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:84 -msgid "Between 50MiB and 100MiB" -msgstr "Između 50MiB-a i 1000MiB-a" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:89 -msgid "More than 100MiB" -msgstr "Više od 100MiB-a" - -#: ui/transferdetails.cpp:69 -msgid "Average speed: %1/s" -msgstr "Prosječna brzina: %1/s" - -#: ui/transferdetails.cpp:74 -msgid "%1 of %2" -msgstr "%1 od %2" - -#: ui/renamefile.cpp:32 -msgid "Rename File" -msgstr "Preimenuj datoteku" - -#: ui/renamefile.cpp:41 -msgid "Rename %1 to:" -msgstr "Preimenuj %1 u:" - -#: ui/renamefile.cpp:44 -msgid "&Rename" -msgstr "&Preimenuj" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:43 -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:74 -msgctxt "@info" -msgid "Unable to set the WebInterface authorization: %1" -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:49 -msgctxt "@info" -msgid "Unable to start WebInterface: %1" -msgstr "Ne mogu pokrenuti WebInterface: %1" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:55 -msgid "Unable to start WebInterface: Could not open KPasswdStore" -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:81 -msgctxt "@info" -msgid "Unable to restart WebInterface: %1" -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:110 -msgctxt "@item speed of transfer per seconds" -msgid "%1/s" -msgstr "%1/s" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:194 -msgctxt "@label" -msgid "KGet Web Interface" -msgstr "KGet Web interfejs" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:195 -msgctxt "@label number" -msgid "Nr" -msgstr "Nr" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:196 -msgctxt "@label" -msgid "File name" -msgstr "Naziv datoteke" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:197 -msgctxt "@label Progress of transfer" -msgid "Finished" -msgstr "Završeno" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:198 -msgctxt "@label Speed of transfer" -msgid "Speed" -msgstr "Brzina" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:199 -msgctxt "@label Status of transfer" -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:200 -msgctxt "@action:button start a transfer" -msgid "Start" -msgstr "Počni" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:201 -msgctxt "@action:button" -msgid "Stop" -msgstr "Zaustavi" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:202 -msgctxt "@action:button" -msgid "Remove" -msgstr "Ukloni" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:203 -msgctxt "@label Download from" -msgid "Source:" -msgstr "Izvor:" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:204 -msgctxt "@label Save download to" -msgid "Saving to:" -msgstr "Upisujem u:" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:205 -msgctxt "@label Title in header" -msgid "Web Interface" -msgstr "Web interfejs" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:206 -msgctxt "@action" -msgid "Settings" -msgstr "Postavke" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:207 -msgctxt "@action" -msgid "Refresh" -msgstr "Osvježi" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:208 -msgctxt "@action" -msgid "Enter URL: " -msgstr "Unesi URL: " - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:209 -msgctxt "@action:button" -msgid "OK" -msgstr "U redu" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:211 -msgctxt "@action Refresh download list every x (seconds)" -msgid "Refresh download list every" -msgstr "Osvježi spisak preuzimanja svakih" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:212 -msgctxt "@action (Refresh very x )seconds" -msgid "seconds" -msgstr "sekundi" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:213 -msgctxt "@action:button" -msgid "Save Settings" -msgstr "Sačuvaj postavke" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:214 -msgctxt "@title" -msgid "Downloads" -msgstr "Preuzimanja" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:216 -msgctxt "@label text in footer" -msgid "KGet Web Interface | Valid XHTML 1.0 Strict & CSS" -msgstr "Web interfejs KGeta | valjani XHTML 1.0 strogi & CSS" - -#: main.cpp:102 -msgid "An advanced download manager for KDE" -msgstr "Napredni download menadžer za KDE" - -#: main.cpp:104 -msgid "" -"(C) 2005 - 2012, The KGet developers\n" -"(C) 2001 - 2002, Patrick Charbonnier\n" -"(C) 2002, Carsten Pfeiffer\n" -"(C) 1998 - 2000, Matej Koss" -msgstr "" -"(C) 2005 - 2012, The KGet istrazivaci\n" -"(C) 2001 - 2002, Patrick Charbonnier\n" -"(C) 2002, Carsten Pfeiffer\n" -"(C) 1998 - 2000, Matej Koss" - -#: main.cpp:108 -msgid "kget@kde.org" -msgstr "kget@kde.org" - -#: main.cpp:110 -msgid "Lukas Appelhans" -msgstr "Lukas Appelhans" - -#: main.cpp:110 -msgid "Maintainer, Core Developer, Torrent Plugin Author" -msgstr "održavalac, središnji programer, autor bittorrent priključka" - -#: main.cpp:111 -msgid "Dario Massarin" -msgstr "Dario Massarin" - -#: main.cpp:111 main.cpp:112 main.cpp:114 -msgid "Core Developer" -msgstr "Glavni programer" - -#: main.cpp:112 -msgid "Urs Wolfer" -msgstr "Urs Wolfer" - -#: main.cpp:113 -msgid "Manolo Valdes" -msgstr "Manolo Valdes" - -#: main.cpp:113 -msgid "Core Developer, Multithreaded Plugin Author" -msgstr "središnji programer, autor višenitnog priključka" - -#: main.cpp:114 -msgid "Matthias Fuchs" -msgstr "Matthias Fuchs" - -#: main.cpp:115 -msgid "Javier Goday" -msgstr "Javier Goday" - -#: main.cpp:115 -msgid "Developer" -msgstr "Programer" - -#: main.cpp:116 -msgid "Aish Raj Dahal" -msgstr "Aish Raj Dahal" - -#: main.cpp:116 -msgid "Google Summer of Code Student" -msgstr "Google Summer of Code Student" - -#: main.cpp:117 -msgid "Patrick Charbonnier" -msgstr "Patrick Charbonnier" - -#: main.cpp:117 main.cpp:118 main.cpp:119 -msgid "Former Developer" -msgstr "Bivši programer" - -#: main.cpp:118 -msgid "Carsten Pfeiffer" -msgstr "Carsten Pfeiffer" - -#: main.cpp:119 -msgid "Matej Koss" -msgstr "Matej Koss" - -#: main.cpp:120 -msgid "Joris Guisson" -msgstr "Joris Guisson" - -#: main.cpp:120 -msgid "BTCore (KTorrent) Developer" -msgstr "programer BTCore (KTorrenta)" - -#: main.cpp:121 -msgid "Mensur Zahirovic (Nookie)" -msgstr "Mensur Zahirovic (Nookie)" - -#: main.cpp:121 -msgid "Design of Web Interface" -msgstr "Dizajn web interfejsa" - -#: main.cpp:126 -msgid "Start KGet with drop target" -msgstr "Pokreni KGet sa metom za prevlačenje" - -#: main.cpp:127 -msgid "Start KGet with hidden main window" -msgstr "Pokreni KGet sa skrivenim glavnim prozorom" - -#: main.cpp:128 -msgid "Start KGet without drop target animation" -msgstr "Pokreni KGet bez animacije mjesta za spuštanje" - -#: main.cpp:130 -msgid "Execute Unit Testing" -msgstr "Izvrši jedinične probe" - -#: main.cpp:132 -msgid "URL(s) to download" -msgstr "URL(ovi) za download" - -#: mainwindow.cpp:141 -msgid "&New Download..." -msgstr "&Novo preuzimanje..." - -#: mainwindow.cpp:144 -msgid "Opens a dialog to add a transfer to the list" -msgstr "Otvara dijalog za dodavanje transfera na listu" - -#: mainwindow.cpp:148 -msgid "&Import Transfers..." -msgstr "&Uvezi prijenose..." - -#: mainwindow.cpp:151 -msgid "Imports a list of transfers" -msgstr "Uvozi listu transfera" - -#: mainwindow.cpp:155 -msgid "&Export Transfers List..." -msgstr "&Izvezi listu prijenosa..." - -#: mainwindow.cpp:158 -msgid "Exports the current transfers into a file" -msgstr "Izvozi trenutne transfere u datoteku" - -#: mainwindow.cpp:162 -msgid "Top Priority" -msgstr "Najveći prioritet" - -#: mainwindow.cpp:165 -msgid "Download selected transfer first" -msgstr "Preuzmi prvo izabrane transfere" - -#: mainwindow.cpp:169 -msgid "Least Priority" -msgstr "Najniži prioritet" - -#: mainwindow.cpp:172 -msgid "Download selected transfer last" -msgstr "Preuzmi izabrane transfere posljednje" - -#: mainwindow.cpp:176 -msgid "Increase Priority" -msgstr "Povećaj prioritet" - -#: mainwindow.cpp:179 -msgid "Increase priority for selected transfer" -msgstr "Povećaj prioritet za odabrani transfer" - -#: mainwindow.cpp:183 -msgid "Decrease Priority" -msgstr "Smanji prioritet" - -#: mainwindow.cpp:186 -msgid "Decrease priority for selected transfer" -msgstr "Smanji prioritet za odabrani transfer" - -#: mainwindow.cpp:193 -msgid "Delete selected group" -msgstr "Izbriši odabranu grupu" - -#: mainwindow.cpp:202 -msgid "Set Icon..." -msgstr "Podesi ikonu..." - -#: mainwindow.cpp:204 -msgid "Select a custom icon for the selected group" -msgstr "Odaberi vlastitu ikonu za odabranu grupu" - -#: mainwindow.cpp:208 -msgid "Auto-Paste Mode" -msgstr "Automatsko umetanje" - -#: mainwindow.cpp:211 -msgid "" -"Auto paste button toggles the auto-paste mode on and off.\n" -"When set, KGet will periodically scan the clipboard for URLs and paste them " -"automatically." -msgstr "" -"Dugme Automatsko umetaanje uključuje ili " -"isključuje ovaj režim rada. Kada je uključen, KGet će periodično ispitivati " -"klipbord za novim URL‑ovima i automatski ih umetnuti." - -#: mainwindow.cpp:229 -msgctxt "delete selected transfer item" -msgid "Remove Selected" -msgstr "Ukloni označene" - -#: mainwindow.cpp:232 -msgid "" -"Removes selected transfer and deletes files from disk if it's not finished" -msgstr "Uklanja odabrani transfer i briše datoteke s diska ako nije završen" - -#: mainwindow.cpp:236 -msgctxt "delete all finished transfers" -msgid "Remove All Finished" -msgstr "Ukloni sve završene" - -#: mainwindow.cpp:238 -msgid "Removes all finished transfers and leaves all files on disk" -msgstr "Uklanja sve gotove transfere i ostavlja sve datoteke na disku" - -#: mainwindow.cpp:242 -msgctxt "delete selected transfer item and files" -msgid "Remove Selected and Delete Files" -msgstr "Ukloni odabrane i obriši datoteke" - -#: mainwindow.cpp:244 -msgid "Removes selected transfer and deletes files from disk in any case" -msgstr "Uklanja odabrani transfer i briše datoteke sa diska u svakom slučaju" - -#: mainwindow.cpp:248 -msgctxt "redownload selected transfer item" -msgid "Redownload Selected" -msgstr "Ponovo preuzmi izabrane" - -#: mainwindow.cpp:253 -msgid "Start All" -msgstr "Pokreni sve" - -#: mainwindow.cpp:256 -msgid "Starts / resumes all transfers" -msgstr "Pokreće/nastavlja transfere" - -#: mainwindow.cpp:260 -msgid "Start Selected" -msgstr "Pokreni odabrano" - -#: mainwindow.cpp:262 -msgid "Starts / resumes selected transfer" -msgstr "Pokreće/nastavlja odabrani transfer" - -#: mainwindow.cpp:266 -msgid "Pause All" -msgstr "Pauziraj Sve" - -#: mainwindow.cpp:269 -msgid "Pauses all transfers" -msgstr "Pauzira sve transfere" - -#: mainwindow.cpp:273 -msgid "Stop Selected" -msgstr "Zaustavi označeno" - -#: mainwindow.cpp:275 -msgid "Pauses selected transfer" -msgstr "Pauzira odabrani transfere" - -#: mainwindow.cpp:278 -msgid "Start" -msgstr "Kreni" - -#: mainwindow.cpp:286 -msgid "Pause" -msgstr "Pauziraj" - -#: mainwindow.cpp:295 -msgid "Open Destination" -msgstr "Otvori destinaciju" - -#: mainwindow.cpp:300 mainwindow.cpp:470 -msgid "Open File" -msgstr "Otvori datoteku" - -#: mainwindow.cpp:304 -msgid "Show Details" -msgstr "Prikaži detalje" - -#: mainwindow.cpp:309 -msgid "Copy URL to Clipboard" -msgstr "Kopiraj URL u klipbord" - -#: mainwindow.cpp:314 -msgid "&Transfer History" -msgstr "&Historijat prijenosa" - -#: mainwindow.cpp:320 -msgid "&Group Settings" -msgstr "&Postavke Grupe" - -#: mainwindow.cpp:326 -msgid "&Transfer Settings" -msgstr "&Postavke prijenosa" - -#: mainwindow.cpp:332 -msgid "Import &Links..." -msgstr "Uvezi &veze..." - -#: mainwindow.cpp:338 -msgid "After downloads finished action" -msgstr "Nakon preuzimanja završena akcija" - -#: mainwindow.cpp:340 -msgid "" -"Choose an action that is executed after all downloads have been finished." -msgstr "Odaberi akciju koja se izvrši nakon što se završe sva preuzimanja" - -#: mainwindow.cpp:342 -msgid "No Action" -msgstr "Bez akcije" - -#: mainwindow.cpp:469 -msgid "All Openable Files" -msgstr "sve otvorive datoteke" - -#: mainwindow.cpp:486 -msgctxt "window title including overall download progress in percent" -msgid "KGet - %1%" -msgstr "KGet - %1%" - -#: mainwindow.cpp:536 -msgid "" -"Some transfers are still running.\n" -"Are you sure you want to close KGet?" -msgstr "" -"Neki prijenosi su još uvek pokrenuti.\n" -"Želite li zaista da zatvorite KGet?" - -#: mainwindow.cpp:538 -msgid "Confirm Quit" -msgstr "Potvrdite odustajanje" - -#: mainwindow.cpp:565 -msgid "KGet Transfer List" -msgstr "KGet lista prijenosa" - -#: mainwindow.cpp:565 -msgid "Text File" -msgstr "Tekstualna datoteka" - -#: mainwindow.cpp:567 -msgid "Export Transfers" -msgstr "Izvezi prijenose" - -#: mainwindow.cpp:591 -msgid "Enter Group Name" -msgstr "Unesite naziv grupe" - -#: mainwindow.cpp:592 -msgid "Group name:" -msgstr "Naziv grupe:" - -#: mainwindow.cpp:679 -msgid "Are you sure you want to delete the selected transfer?" -msgid_plural "Are you sure you want to delete the selected transfers?" -msgstr[0] "Želite li zaista da uklonite izabrane prijenose?" -msgstr[1] "Želite li zaista da uklonite izabrane prijenose?" -msgstr[2] "Želite li zaista da uklonite izabrane prijenose?" - -#: mainwindow.cpp:681 mainwindow.cpp:710 -msgid "Confirm transfer delete" -msgstr "Potvrda brisanja prijenosa" - -#: mainwindow.cpp:708 -msgid "Are you sure you want to delete the selected transfer including files?" -msgid_plural "" -"Are you sure you want to delete the selected transfers including files?" -msgstr[0] "" -"Da li ste sigurni da želite da izbrišete izabrani transfer uključujući " -"datoteke?" -msgstr[1] "" -"Da li ste sigurni da želite da izbrišete izabrane transfere uključujući " -"datoteke?" -msgstr[2] "" -"Da li ste sigurni da želite da izbrišete izabrane transfere uključujući " -"datoteke?" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ChecksumAutomaticVerification) -#: rc.cpp:3 -msgid "Automatic checksums verification" -msgstr "Automatska provjera kontrolne sume" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:6 -msgid "Used checksum:" -msgstr "Kontrolna suma:" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_4) -#: rc.cpp:9 -msgid "Weak (fastest)" -msgstr "slaba (najbrže)" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_5) -#: rc.cpp:12 -msgid "Strong (recommended)" -msgstr "jaka (preporučeno)" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_6) -#: rc.cpp:15 -msgid "Strongest (slowest)" -msgstr "najjača (najsporije)" - -#. i18n: file: conf/dlgappearance.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ShowDropTarget) -#: rc.cpp:18 -msgid "Use Drop Target" -msgstr "Koristi ispuštajuće odredište" - -#. i18n: file: conf/dlgappearance.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AnimateDropTarget) -#: rc.cpp:21 -msgid "Enable animations" -msgstr "Omogući animacije" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableSystemTray) -#: rc.cpp:24 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "Ikona u sistemskom tray-u" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AfterFinishActionEnabled) -#: rc.cpp:27 -msgid "Execute action after all downloads have been finished:" -msgstr "Radnja nakon što se sva preuzimanja završe:" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:33 -msgid "At startup:" -msgstr "Pri pokretanju:" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_StartupAction) -#: rc.cpp:36 -msgid "Restore Download State" -msgstr "vrati stanje preuzimanja" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_StartupAction) -#: rc.cpp:39 -msgid "Start All Downloads" -msgstr "započni sva preuzimanja" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_StartupAction) -#: rc.cpp:42 -msgid "Stop All Downloads" -msgstr "zaustavi sva preuzimanja" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:45 -msgid "History backend:" -msgstr "Pozadina historijata:" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:80 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_EnableKUIServerIntegration) -#: rc.cpp:48 -msgid "Enable KDE Global Progress Tracking" -msgstr "Omogući praćenje KDE globalnog napretka" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ExportSingleTransfer) -#: rc.cpp:51 -msgid "Show every single download " -msgstr "Prikaži svako pojedinačno preuzimanje " - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ExportGlobalJob) -#: rc.cpp:54 -msgid "Show overall progress" -msgstr "Prikaži ukupan napredak" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:109 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:57 -msgid "Handle existing Files/Transfers" -msgstr "Obradi postojeće datoteke/transfere" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_FilesAlwaysAsk) -#: rc.cpp:60 -msgid "Always ask" -msgstr "Uvijek pitaj" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_FilesAutomaticRename) -#: rc.cpp:63 -msgid "Automatic rename" -msgstr "Automatsko preimenovanje:" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_FilesOverwrite) -#: rc.cpp:66 -msgid "Overwrite" -msgstr "Prebriši" - -#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DirectoriesAsSuggestion) -#: rc.cpp:69 -msgid "Use default folders for groups as suggestion" -msgstr "Podrazumijevani direkoriji za grupe kao prijedlog" - -#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AskForDestination) -#: rc.cpp:72 -msgid "Ask for destination if there are no default folders" -msgstr "Pitaj za odredište ako nema podrazumijevanog direktorija" - -#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, rename) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:156 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, rename) -#: rc.cpp:75 rc.cpp:315 -msgid "Rename" -msgstr "Preimenuj" - -#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KIconButton, selectIcon) -#: rc.cpp:78 -msgid "Select Icon..." -msgstr "Izaberi ikonu..." - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_AutoPaste) -#: rc.cpp:81 -msgid "Monitor Clipboard for Files to Download" -msgstr "Prati odlagalište za datoteke za preuzimanje" - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:84 -msgid "Case sensitive:" -msgstr "Osjetljivo na velika i mala slova" - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, increase) -#: rc.cpp:87 -msgid "&Increase Priority" -msgstr "&Povećaj prioritet" - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, decrease) -#: rc.cpp:90 -msgid "&Decrease Priority" -msgstr "&Smanji prioritet" - -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_WebinterfaceEnabled) -#: rc.cpp:93 -msgid "Enable Web Interface" -msgstr "Upotreba web interfejsa" - -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, portLabel) -#: rc.cpp:96 -msgid "Port:" -msgstr "Port:" - -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userLabel) -#: rc.cpp:99 -msgid "User:" -msgstr "Korisnik:" - -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) -#: rc.cpp:102 -msgid "Password:" -msgstr "Lozinka:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_maxnum) -#: rc.cpp:105 -msgid "Maximum downloads per group:" -msgstr "Maksimalno preuzimanja po grupi:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:26 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_MaxConnections) -#: rc.cpp:108 -msgctxt "no limit for maximum downloads has been set" -msgid "No limit" -msgstr "Bez ograničenja" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:35 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_SpeedLimit) -#: rc.cpp:111 -msgid "Speed Limit" -msgstr "Ograničenje brzine" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dllimitlb) -#: rc.cpp:114 -msgid "Global &download limit:" -msgstr "Globalni limit &preuzimanja" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:54 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_GlobalDownloadLimit) -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:80 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_GlobalUploadLimit) -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:103 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_TransferSpeedLimit) -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:90 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, downloadBox) -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:109 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, uploadBox) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:58 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, uploadSpin) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:74 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, downloadSpin) -#: rc.cpp:117 rc.cpp:123 rc.cpp:129 rc.cpp:198 rc.cpp:204 rc.cpp:288 rc.cpp:294 -msgid " KiB/s" -msgstr " KiB/s" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:120 -msgid "Global &upload limit:" -msgstr "Globalni limit &slanja" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_per_transfer) -#: rc.cpp:126 -msgid "Per transfer:" -msgstr "Po prenosu:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:119 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ReconnectOnBroken) -#: rc.cpp:132 -msgid "Reconnect on Broken Connection" -msgstr "Ponovna veza na prekinutoj konekciji" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_retries_2) -#: rc.cpp:135 -msgid "Number of retries:" -msgstr "Broj ponovnih pokušaja:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:142 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_after_2) -#: rc.cpp:138 -msgid "Retry after:" -msgstr "Pokušaj ponovo nakon:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:149 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_ReconnectDelay) -#: rc.cpp:141 -msgid " sec" -msgstr " sek" - -#. i18n: file: transfer-plugins/torrent/dlgtorrent.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) -#: rc.cpp:144 -msgid "Torrent Settings" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/torrent/dlgtorrent.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, settingsTableWidget) -#: rc.cpp:147 -msgid "Setting" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/torrent/dlgtorrent.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, settingsTableWidget) -#: rc.cpp:150 -msgid "Value" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/torrent/dlgtorrent.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:153 -msgid "" -"

          For description of the settings visit:

          https://www.libtorrent.org/reference-Settings.html#settings_pack

          " -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_1) -#: rc.cpp:156 -msgid "Change string:" -msgstr "Niska izmjene:" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:159 -msgid "Mode:" -msgstr "Režim:" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:162 -msgid "Checksum type:" -msgstr "Tip kontrolne sume:" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:165 -msgid "Result:" -msgstr "Rezultat:" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:168 -msgid "label" -msgstr "labela" - -#. i18n: file: ui/verificationadddlg.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:171 -msgctxt "hash type as in md5t, sha1 etc." -msgid "Hash type:" -msgstr "Tip kontrolne sume:" - -#. i18n: file: ui/verificationadddlg.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:174 -msgctxt "hash as a hash of type md5, sha1 etc." -msgid "Hash:" -msgstr "Hash:" - -#. i18n: file: ui/verificationadddlg.ui:33 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, newHash) -#: rc.cpp:177 -msgid "Enter a hash key" -msgstr "Unesite hash ključ" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) -#: rc.cpp:180 -msgid "Group Settings" -msgstr "Postavke grupa" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:183 -msgid "Default &folder:" -msgstr "&Podrazumijevani direktorij" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:61 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:186 -msgid "Moves all transfers with the regular expression to this group" -msgstr "Premješta sve prenose po regularnom izrazu u ovu grupu." - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:189 -msgid "Regular &expression:" -msgstr "Regularni &izraz:" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:74 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, regExpEdit) -#: rc.cpp:192 -msgid "*movies*" -msgstr "*film*" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:87 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, downloadBox) -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:106 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, uploadBox) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:55 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, uploadSpin) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:71 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, downloadSpin) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:87 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QDoubleSpinBox, ratioSpin) -#: rc.cpp:195 rc.cpp:201 rc.cpp:285 rc.cpp:291 rc.cpp:297 -msgctxt "No value has been set" -msgid "Not set" -msgstr "Nije postavljeno" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:207 -msgid "Maximum &download speed:" -msgstr "Maksimalna brzina &preuzimanja:" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:210 -msgid "Maximum &upload speed:" -msgstr "Maksimalna brzina &slanja:" - -#. i18n: file: ui/verificationdialog.ui:42 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, verify) -#: rc.cpp:213 -msgid "Verify the finished download with the selected checksum." -msgstr "Ovjerite završeno preuzimanje izabranom kontrolnom sumom." - -#. i18n: file: ui/verificationdialog.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, verify) -#: rc.cpp:216 -msgid "&Verify" -msgstr "&Provjeri" - -#. i18n: file: ui/verificationdialog.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:219 -msgid "Verifying:" -msgstr "Ovjeravam:" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:222 -msgid "&File with links to import:" -msgstr "&Datoteka sa vezama za uvoz:" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, importLinks) -#: rc.cpp:225 -msgid "&Import Links" -msgstr "&Uvezi veze" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:228 -msgid "Show:" -msgstr "Prikaži:" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showWebContent) -#: rc.cpp:231 -msgid "Show &web content" -msgstr "Prikaži &web sadržaj" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:106 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, textFilter) -#: rc.cpp:234 -msgid "You can use wildcards for filtering." -msgstr "Možete koristiti džokere za filtriranje." - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:109 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, textFilter) -#: rc.cpp:237 -msgid "Filter files here...." -msgstr "Filtrirajte datoteke..." - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:212 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, invertSelection) -#: rc.cpp:246 -msgid "Inver&t Selection" -msgstr "&Obrni izbor" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelMirror) -#: rc.cpp:249 -msgid "Mirror:" -msgstr "Ogledalo:" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConnections) -#: rc.cpp:252 -msgid "Number of connections:" -msgstr "Broj konekcija" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:33 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, url) -#: rc.cpp:255 -msgid "Enter a URL" -msgstr "Unesi URL" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPriority) -#: rc.cpp:258 -msgid "Priority:" -msgstr "Prioritet:" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:60 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, priority) -#: rc.cpp:261 -msgid "Optional: The priority of the mirror, 1 highest 999999 lowest." -msgstr "Opciono: prioritet ogledala, 1 najviši, 999999 najniži." - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelLocation) -#: rc.cpp:267 -msgid "Location:" -msgstr "Mjesto:" - -#. i18n: file: ui/newtransferwidget.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, urlLabel) -#: rc.cpp:270 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#. i18n: file: ui/newtransferwidget.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:273 -msgid "Destination:" -msgstr "Odredište:" - -#. i18n: file: ui/newtransferwidget.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupLabel) -#: rc.cpp:276 -msgid "Transfer group:" -msgstr "Grupa prenosa:" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) -#: rc.cpp:279 -msgid "Transfer Settings" -msgstr "Postavke prijenosa" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:282 -msgid "Download des&tination:" -msgstr "Odrediš&te preuzimanja" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelUpload) -#: rc.cpp:300 -msgid "&Upload limit:" -msgstr "Limit &slanja:" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDownload) -#: rc.cpp:303 -msgid "&Download limit:" -msgstr "Limit &preuzimanja" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelShareRatio) -#: rc.cpp:306 -msgid "Maximum &share ratio:" -msgstr "Maksimalni &omjer dijeljenja:" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:143 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, mirrors) -#: rc.cpp:309 -msgid "Modify the mirrors used for downloading." -msgstr "Izmijenite ogledala za preuzimanja." - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:146 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mirrors) -#: rc.cpp:312 -msgctxt "The available mirrors (servers) for downloading" -msgid "Mirrors" -msgstr "Ogledala" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:166 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, verification) -#: rc.cpp:318 -msgctxt "verification of the download (e.g. by using MD5)" -msgid "Verification" -msgstr "Potvrda" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearButton) -#: rc.cpp:321 -msgid "Clear History" -msgstr "Očisti historijat" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:324 -msgid "View Modes:" -msgstr "Režimi pogleda" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:327 -msgid "Select Ranges:" -msgstr "Odabrani opsezi:" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rangeType) -#: rc.cpp:330 -msgid "Date" -msgstr "Datum" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rangeType) -#: rc.cpp:333 -msgid "Size" -msgstr "Veličina" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:95 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rangeType) -#: rc.cpp:336 -msgid "Host" -msgstr "Domaćin" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:106 -#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KLineEdit, searchBar) -#: rc.cpp:339 -msgid "Filter history" -msgstr "Filtrirana historija" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:120 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, searchBar) -#: rc.cpp:342 -msgctxt "delete selected transfer" -msgid "Delete Selected" -msgstr "Ukloni odabrano" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:125 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, searchBar) -#: rc.cpp:345 -msgid "Download" -msgstr "Preuzimanje" - -#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, destLabel) -#: rc.cpp:348 -msgid "Saving to:" -msgstr "Upisujem u:" - -#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sourceLabel) -#: rc.cpp:351 -msgctxt "@label transfer source" -msgid "Source:" -msgstr "Izvor:" - -#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, statusLabel) -#: rc.cpp:354 -msgid "Status:" -msgstr "Status:" - -#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:165 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:357 -msgid "Remaining Time:" -msgstr "Preostalo vrijeme:" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:360 -msgid "&File" -msgstr "&Datoteka" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:15 -#. i18n: ectx: Menu (Downloads) -#: rc.cpp:363 -msgid "&Downloads" -msgstr "&Preuzimanja" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:32 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:366 -msgid "&Settings" -msgstr "&Postavke" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:35 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#: rc.cpp:369 -msgid "&Help" -msgstr "&Pomoć" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:38 -#. i18n: ectx: ToolBar (kget_toolbar) -#: rc.cpp:372 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Glavna alatna traka" - -#. i18n: file: conf/kget.kcfg:172 -#. i18n: ectx: label, entry (HistoryColumnWidths), group (Geometry) -#: rc.cpp:375 -msgid "The width of the columns in the history view" -msgstr "Širina kolona u prikazu historijata" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.kcfg:10 -#. i18n: ectx: label, entry (SearchStrings), group (ChecksumSearch) -#: rc.cpp:382 -msgid "List of the available search engines" -msgstr "Spisak dostupnih pretraživača" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.kcfg:14 -#. i18n: ectx: label, entry (UrlChangeModeList), group (ChecksumSearch) -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.kcfg:18 -#. i18n: ectx: label, entry (ChecksumTypeList), group (ChecksumSearch) -#: rc.cpp:385 rc.cpp:388 -msgid "List of the available search engine URLs" -msgstr "Spisak URL‑a dostupnih pretraživača" diff --git a/bs/messages/kde-extraapps/krcdnotifieritem.po b/bs/messages/kde-extraapps/krcdnotifieritem.po deleted file mode 100644 index 84bf3d71a..000000000 --- a/bs/messages/kde-extraapps/krcdnotifieritem.po +++ /dev/null @@ -1,103 +0,0 @@ -# Bosnian translation for kdeutils -# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 -# This file is distributed under the same license as the kdeutils package. -# FIRST AUTHOR , 2010. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdeutils\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-19 05:49+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-18 20:18+0000\n" -"Last-Translator: Samir Ribić \n" -"Language-Team: Bosnian \n" -"Language: bs\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16807)\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-19 05:20+0000\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Samir Ribić" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "samir.ribic@etf.unsa.ba" - -#: krcdnotifieritem.cpp:52 -msgid "Remote Controls\n" -msgstr "Daljinski upravljači\n" - -#: krcdnotifieritem.cpp:56 -msgctxt "The state of kremotecontrol" -msgid "Stopped" -msgstr "Zaustavljen" - -#: krcdnotifieritem.cpp:57 -msgid "No Remote Control is currently available." -msgstr "Trenutno nije dostupan nijedan daljinski upravljač." - -#: krcdnotifieritem.cpp:61 -msgctxt "The state of kremotecontrol" -msgid "Ready" -msgstr "Spreman" - -#: krcdnotifieritem.cpp:74 -msgid "Remote Controls" -msgstr "Daljinski upravljači" - -#: krcdnotifieritem.cpp:75 -msgid "&Configure..." -msgstr "&Podesi..." - -#: krcdnotifieritem.cpp:81 -msgid "Switch mode to" -msgstr "Prebaci režim na" - -#: krcdnotifieritem.cpp:93 -msgid "Pause remote" -msgstr "Pauziraj daljinski" - -#: main.cpp:67 -msgid "Remote Control" -msgstr "Daljinski upravljač" - -#: main.cpp:67 -msgid "The KDE Infrared Remote Control Server" -msgstr "Server infracrvenih daljinskih upravljača za KDE" - -#: main.cpp:67 -msgid "(c) 2010 Michael Zanetti, (c) 2010 Frank Scheffold" -msgstr "(c) 2010 Michael Zanetti, (c) 2010 Frank Scheffold" - -#: main.cpp:67 -msgid "Control your desktop with your remote." -msgstr "Upravljajte svojom površi daljinskim." - -#: main.cpp:68 -msgid "Michael Zanetti" -msgstr "Michael Zanetti" - -#: main.cpp:68 -msgid "Maintainer" -msgstr "održavalac" - -#: main.cpp:69 -msgid "Frank Scheffold" -msgstr "Frank Scheffold" - -#: main.cpp:69 -msgid "KDeveloper" -msgstr "KDeveloper" - -#: main.cpp:70 -msgid "Gav Wood" -msgstr "Gav Wood" - -#: main.cpp:70 -msgid "Original KDELirc Author" -msgstr "prvobitni autor KDE‑LIRC‑a" diff --git a/bs/messages/kde-extraapps/krdc.po b/bs/messages/kde-extraapps/krdc.po deleted file mode 100644 index 3fe8cd25d..000000000 --- a/bs/messages/kde-extraapps/krdc.po +++ /dev/null @@ -1,1348 +0,0 @@ -# translation of krdc.po to Bosnian -# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. -# Nermin Ziga , 2003 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: krdc\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-25 02:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-18 20:23+0000\n" -"Last-Translator: Samir Ribić \n" -"Language-Team: Bosnian \n" -"Language: bs\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16807)\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-19 05:20+0000\n" - -#: bookmarkmanager.cpp:53 -msgid "History" -msgstr "Historija" - -#: connectiondelegate.cpp:50 -msgid "Less than a minute ago" -msgstr "Prije manje od jednog minuta" - -#: connectiondelegate.cpp:51 -msgid "A minute ago" -msgid_plural "%1 minutes ago" -msgstr[0] "Prije %1 minutu" -msgstr[1] "Prije %1 minute" -msgstr[2] "Prije %1 minuta" - -#: connectiondelegate.cpp:53 -msgid "An hour ago" -msgid_plural "%1 hours ago" -msgstr[0] "Prije %1 sat" -msgstr[1] "Prije %1 sata" -msgstr[2] "Prije %1 sati" - -#: connectiondelegate.cpp:57 -msgid "Yesterday" -msgid_plural "%1 days ago" -msgstr[0] "Prije %1 dan" -msgstr[1] "Prije %1 dana" -msgstr[2] "Prije %1 dana" - -#: connectiondelegate.cpp:59 -msgid "Over a month ago" -msgid_plural "%1 months ago" -msgstr[0] "Prije %1 mjesec" -msgstr[1] "Prije %1 mjeseca" -msgstr[2] "Prije %1 mjeseci" - -#: connectiondelegate.cpp:60 -msgid "A year ago" -msgid_plural "%1 years ago" -msgstr[0] "Prije %1 godinu" -msgstr[1] "Prije %1 godine" -msgstr[2] "Prije %1 godina" - -#: main.cpp:39 -msgid "KRDC" -msgstr "KRDC" - -#: main.cpp:40 systemtrayicon.cpp:41 -msgid "KDE Remote Desktop Client" -msgstr "KDE daljinski klijent za radnu površinu" - -#: main.cpp:41 -msgid "" -"(c) 2007-2013, Urs Wolfer\n" -"(c) 2001-2003, Tim Jansen\n" -"(c) 2002-2003, Arend van Beelen jr.\n" -"(c) 2000-2002, Const Kaplinsky\n" -"(c) 2000, Tridia Corporation\n" -"(c) 1999, AT&T Laboratories Boston\n" -"(c) 1999-2003, Matthew Chapman\n" -"(c) 2009, Collabora Ltd" -msgstr "" -"(c) 2007-2013, Urs Wolfer\n" -"(c) 2001-2003, Tim Jansen\n" -"(c) 2002-2003, Arend van Beelen jr.\n" -"(c) 2000-2002, Const Kaplinsky\n" -"(c) 2000, Tridia Corporation\n" -"(c) 1999, AT&T Laboratories Boston\n" -"(c) 1999-2003, Matthew Chapman\n" -"(c) 2009, Collabora Ltd" - -#: main.cpp:50 -msgid "Urs Wolfer" -msgstr "Urs Wolfer" - -#: main.cpp:50 -msgid "Developer, Maintainer" -msgstr "Razvoj, održavanje" - -#: main.cpp:51 -msgid "Tony Murray" -msgstr "Tony Murray" - -#: main.cpp:51 -msgid "Developer" -msgstr "Programer" - -#: main.cpp:52 -msgid "Tim Jansen" -msgstr "Tim Jansen" - -#: main.cpp:52 -msgid "Former Developer" -msgstr "Bivši programer" - -#: main.cpp:53 -msgid "Arend van Beelen jr." -msgstr "Arend van Beelen jr." - -#: main.cpp:53 -msgid "Initial RDP backend" -msgstr "Početna RDP pozadina" - -#: main.cpp:54 -msgid "Brad Hards" -msgstr "Brad Hards" - -#: main.cpp:54 -msgid "Google Summer of Code 2007 KRDC project mentor" -msgstr "Google Summer of Code 2007 KRDC projektni mentor" - -#: main.cpp:56 -msgid "LibVNCServer / LibVNCClient developers" -msgstr "LibVNCServer / LibVNCClient programer" - -#: main.cpp:56 -msgid "VNC client library" -msgstr "VNC korisnička biblioteka" - -#: main.cpp:62 -msgid "" -"Start KRDC with the provided URL in fullscreen mode (works only with one URL)" -msgstr "" -"Pokreni KRDC sa obezbjeđenim URL na cijelom ekranu (radi samo sa jednim URL-" -"om)" - -#: main.cpp:63 -msgid "URLs to connect after startup" -msgstr "URL-ovi za povezivanje poslije podizanja" - -#: mainwindow.cpp:120 -msgid "KDE Remote Desktop Client started" -msgstr "KDE udaljeni desktop klijent pokrenut" - -#: mainwindow.cpp:125 mainwindow.cpp:138 mainwindow.cpp:1021 -#: mainwindow.cpp:1126 -msgid "New Connection" -msgstr "Nova veza" - -#: mainwindow.cpp:143 -msgid "Copy Screenshot to Clipboard" -msgstr "Kopiraj sliku ekrana u međuspremnik" - -#: mainwindow.cpp:144 -msgid "Screenshot" -msgstr "Slika ekrana" - -#: mainwindow.cpp:149 mainwindow.cpp:484 -msgid "Switch to Full Screen Mode" -msgstr "Prebaci se u način rada cijelog ekrana" - -#: mainwindow.cpp:150 mainwindow.cpp:485 -msgid "Full Screen" -msgstr "Cijeli ekran" - -#: mainwindow.cpp:157 -msgid "View Only" -msgstr "Samo pregled" - -#: mainwindow.cpp:162 -msgid "Disconnect" -msgstr "Prekini vezu" - -#: mainwindow.cpp:170 -msgid "Show Local Cursor" -msgstr "Prikaži lokalni kursor" - -#: mainwindow.cpp:171 -msgid "Local Cursor" -msgstr "Lokalni kursor" - -#: mainwindow.cpp:177 -msgid "Grab All Possible Keys" -msgstr "Uzmi sve moguće klučeve" - -#: mainwindow.cpp:178 -msgid "Grab Keys" -msgstr "Uzmi ključeve" - -#: mainwindow.cpp:184 -msgid "Scale Remote Screen to Fit Window Size" -msgstr "Skaliranje daljinskog ekrana da bi stao u veličinu prozora" - -#: mainwindow.cpp:185 -msgid "Scale" -msgstr "Skaliraj" - -#: mainwindow.cpp:195 -msgid "Bookmarks" -msgstr "Zabilješke" - -#: mainwindow.cpp:277 -msgid "" -"The entered address does not have the required form.\n" -" Syntax: [username@]host[:port]" -msgstr "" -"Unesena adresa nema potrebni oblik:.\n" -" Sintaksa: [korisnik@]host[:port]" - -#: mainwindow.cpp:278 -msgid "Malformed URL" -msgstr "Loše oblikovan URL" - -#: mainwindow.cpp:301 -msgid "The entered address cannot be handled." -msgstr "Unijetom adresom se ne može rukovati" - -#: mainwindow.cpp:302 mainwindow.cpp:639 config/hostpreferenceslist.cpp:119 -msgid "Unusable URL" -msgstr "Neupotrebljiv URL" - -#: mainwindow.cpp:410 -msgid "Connecting to %1" -msgstr "Povezujem se na %1" - -#: mainwindow.cpp:414 -msgid "Authenticating at %1" -msgstr "Provjera autentičnosti na %1" - -#: mainwindow.cpp:418 -msgid "Preparing connection to %1" -msgstr "Priprema veze na %1" - -#: mainwindow.cpp:422 -msgid "Connected to %1" -msgstr "Povezan na %1" - -#: mainwindow.cpp:493 -msgctxt "" -"window title when in full screen mode (for example displayed in tasklist)" -msgid "KDE Remote Desktop Client (Full Screen)" -msgstr "KDE klijent za udaljenu radnu površinu, puni ekran" - -#: mainwindow.cpp:521 -msgid "Switch to Window Mode" -msgstr "Prebaci na prozorski režim rada" - -#: mainwindow.cpp:522 -msgid "Window Mode" -msgstr "Režim prozora" - -#: mainwindow.cpp:638 config/hostpreferenceslist.cpp:118 -msgid "The selected host cannot be handled." -msgstr "Naznačenim domaćinom se ne može rukovati." - -#: mainwindow.cpp:660 -msgid "Connect" -msgstr "Poveži se" - -#: mainwindow.cpp:661 -msgid "Rename" -msgstr "Preimenuj" - -#: mainwindow.cpp:662 -msgid "Settings" -msgstr "Postavke" - -#: mainwindow.cpp:663 -msgid "Delete" -msgstr "Obriši" - -#: mainwindow.cpp:666 remotedesktopsmodel.cpp:119 -msgctxt "Where each displayed link comes from" -msgid "Bookmarks" -msgstr "Zabilješke" - -#: mainwindow.cpp:667 remotedesktopsmodel.cpp:121 -msgctxt "Where each displayed link comes from" -msgid "History" -msgstr "Historija" - -#: mainwindow.cpp:679 -msgid "Rename %1" -msgstr "Preimenuj u %1" - -#: mainwindow.cpp:679 -msgid "Rename %1 to" -msgstr "Preimenuj %1 u" - -#: mainwindow.cpp:687 -msgid "Are you sure you want to delete %1?" -msgstr "Da li ste sigurni, da želite izbrisati %1?" - -#: mainwindow.cpp:687 -msgid "Delete %1" -msgstr "Obriši %1" - -#: mainwindow.cpp:708 -msgid "Add Bookmark" -msgstr "Dodaj zabilješku" - -#: mainwindow.cpp:709 -msgid "Close Tab" -msgstr "Zatvori karticu" - -#: mainwindow.cpp:790 -msgid "Minimize Full Screen Window" -msgstr "Minimiziraj cijeli ekran" - -#: mainwindow.cpp:805 -msgid "Stick Toolbar" -msgstr "Traka alata" - -#: mainwindow.cpp:915 -msgid "Are you sure you want to quit the KDE Remote Desktop Client?" -msgstr "" -"Da li ste sigurni da želite odustati od KDE daljinskog desktop klijenta ?" - -#: mainwindow.cpp:916 -msgid "Confirm Quit" -msgstr "Potvrdite odustajanje" - -#: mainwindow.cpp:1037 -msgid "" -"

          KDE Remote Desktop Client


          Enter or select the address of the " -"desktop you would like to connect to." -msgstr "" -"

          KDE Remote Desktop Client


          Unesite ili naznačite adresu " -"desktopa sa kojom se želite ostvariti vezu." - -#: mainwindow.cpp:1055 -msgid "Connect to:" -msgstr "Poveži sa :" - -#: mainwindow.cpp:1059 -msgid "Type here to connect to an address and filter the list." -msgstr "Unesite ovdje da se povežete na adresu i filtrirate listu." - -#: mainwindow.cpp:1067 -msgid "" -"Type an IP or DNS Name here. Clear the line to get a list of connection " -"methods." -msgstr "" -"Ukucajte IP ili DNS ime ovdje.Očistite liniju da bi dobili spisak metoda " -"veze." - -#: mainwindow.cpp:1070 -msgid "Goto Address" -msgstr "Idi na adresu" - -#: mainwindow.cpp:1162 -msgid "Remote Desktops" -msgstr "Daljinske radne površine" - -#: mainwindow.cpp:1193 -msgid "Filter" -msgstr "Filter" - -#. i18n: file: config/general.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RememberSessions) -#: rc.cpp:3 -msgid "Remember open sessions for next startup" -msgstr "Zapamti da otvorene sesije za novo podizanje" - -#. i18n: file: config/general.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RememberHistory) -#: rc.cpp:6 -msgid "Remember connection history" -msgstr "Zapamti historiju veza" - -#. i18n: file: config/general.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_WalletSupport) -#: rc.cpp:9 -msgid "Remember passwords (KPasswdStore)" -msgstr "" - -#. i18n: file: config/general.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SystemTrayIcon) -#: rc.cpp:12 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "Ikona u sistemskom tray-u" - -#. i18n: file: config/general.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowStatusBar) -#: rc.cpp:15 -msgid "Show status bar" -msgstr "Prikaži statusnu traku" - -#. i18n: file: config/general.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepAspectRatio) -#: rc.cpp:18 -msgid "Keep aspect ratio when scaling" -msgstr "Zadrži omjer stanovišta kada skaliraš" - -#. i18n: file: config/general.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, backgroundLabel) -#: rc.cpp:21 -msgid "Background color of empty place:" -msgstr "Boja pozadine praznog mjesta" - -#. i18n: file: config/general.ui:93 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, connectionGroupBox) -#: rc.cpp:24 -msgid "When Connecting" -msgstr "Kada se povezuje" - -#. i18n: file: config/general.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPreferencesForNewConnections) -#: rc.cpp:27 -msgid "Show the preferences dialog for new connections" -msgstr "Prikaži dijalog o pojedinostima za nova povezivanja" - -#. i18n: file: config/general.ui:106 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ResizeOnConnect) -#: rc.cpp:30 -msgid "" -"This option will resize the window to fit the connection size. If it is too " -"big, it will maximize the window." -msgstr "" -"Ova opcija će promjeniti veličinu prozora da bi stala u veličinu veze.AKo je " -"prevelika, maksimizirat će se prozor." - -#. i18n: file: config/general.ui:109 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResizeOnConnect) -#: rc.cpp:33 -msgid "Resize to fit" -msgstr "Promijeni veličinu do uklapanja." - -#. i18n: file: config/general.ui:116 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_FullscreenOnConnect) -#: rc.cpp:36 -msgid "" -"This option switches to fullscreen only if the connection resolution is the " -"same as the current screen resolution" -msgstr "" -"Ova opcija prebacuje na cijeli ekran ako rezolucija veze je ista kao " -"trenutna rezolucija ekrana." - -#. i18n: file: config/general.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FullscreenOnConnect) -#: rc.cpp:39 -msgid "Switch to Fullscreen if appropriate" -msgstr "Prebaci se u režim cijelog ekrana ako je odgovarajuće" - -#. i18n: file: config/general.ui:129 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, tabGroupBox) -#: rc.cpp:42 -msgid "Tab Settings" -msgstr "Postavka kartica" - -#. i18n: file: config/general.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowTabBar) -#: rc.cpp:45 -msgid "Always show tab bar" -msgstr "Uvijek prikazuj traku kartica" - -#. i18n: file: config/general.ui:142 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabCloseButton) -#: rc.cpp:48 -msgid "Show close button on tabs" -msgstr "Prikaži dugme za zatvaranje na karticama" - -#. i18n: file: config/general.ui:149 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabMiddleClick) -#: rc.cpp:51 -msgid "Middle-click on a tab closes it" -msgstr "Srednji klik na karticu da bi se zatvorio" - -#. i18n: file: config/general.ui:158 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tabOrientationLabel) -#: rc.cpp:54 -msgid "Tab position:" -msgstr "Položaj kartice:" - -#. i18n: file: config/general.ui:166 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) -#: rc.cpp:57 -msgid "Top" -msgstr "Vrh" - -#. i18n: file: config/general.ui:171 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) -#: rc.cpp:60 -msgid "Bottom" -msgstr "Dno" - -#. i18n: file: config/general.ui:176 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) -#: rc.cpp:63 -msgid "Left" -msgstr "Lijevo" - -#. i18n: file: config/general.ui:181 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) -#: rc.cpp:66 -msgid "Right" -msgstr "Desno" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, connectionGroupBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, vncGroupBox) -#: rc.cpp:69 rc.cpp:312 -msgid "Connection" -msgstr "Veza" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, resolutionLabel) -#: rc.cpp:72 -msgid "Desktop &resolution:" -msgstr "&Rezolucija radne površine:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:48 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:86 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:75 rc.cpp:333 -msgid "" -"Here you can specify the resolution of the remote desktop. This resolution " -"determines the size of the desktop that will be presented to you." -msgstr "" -"Ovdje možete navesti rezoluciju udaljene radne površine. Ova rezolucija " -"određuje veličinu radne površine koja će vam biti predstavljena." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:78 rc.cpp:336 -msgid "Minimal (640x480)" -msgstr "Minimalno (640x480)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:81 rc.cpp:339 -msgid "Small (800x600)" -msgstr "Mali (800x600)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:84 rc.cpp:342 -msgid "Normal (1024x768)" -msgstr "Normalni (1024x768)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:87 rc.cpp:345 -msgid "Large (1280x1024)" -msgstr "Veliki (1280x1024)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:90 rc.cpp:348 -msgid "Very Large (1600x1200)" -msgstr "Veoma veliki (1600x1200)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:80 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:118 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:93 rc.cpp:351 -msgid "Current Screen Resolution" -msgstr "Trenutna rezolucija ekrana" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:96 rc.cpp:354 -msgid "Custom Resolution (...)" -msgstr "Prilagođena rezolucija (...)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:99 -msgid "Current KRDC Size" -msgstr "Trenutna KRDC veličina" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthLabel) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:136 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthLabel) -#: rc.cpp:102 rc.cpp:357 -msgid "&Width:" -msgstr "Širi&na:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:119 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_Width) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:152 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_ScalingWidth) -#: rc.cpp:105 rc.cpp:360 -msgid "" -"This is the width of the remote desktop. You can only change this value " -"manually if you select Custom as desktop resolution above." -msgstr "" -"Ovo je širina udaljene radne površine. Ovu vrijednost možete ručno postaviti " -"samo ako gore odaberete posebnu rezoluciju." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightLabel) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightLabel) -#: rc.cpp:108 rc.cpp:363 -msgid "H&eight:" -msgstr "Vi&sina:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:151 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_Height) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:184 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_ScalingHeight) -#: rc.cpp:111 rc.cpp:366 -msgid "" -"This is the height of the remote desktop. You can only change this value " -"manually if you select Custom as desktop resolution above." -msgstr "" -"Ovo je visina udaljene radne površine. Ovu vrijednost možete ručno postaviti " -"samo ako gore odaberete posebnu rezoluciju." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, colorDepthLabel) -#: rc.cpp:114 -msgid "Color &depth:" -msgstr "&Dubina boja:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:185 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) -#: rc.cpp:117 -msgid "Low Color (8 Bit)" -msgstr "Slaba boja (8 Bit)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:190 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) -#: rc.cpp:120 -msgid "High Color (16 Bit)" -msgstr "Jaka boja (16-bitno)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:195 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) -#: rc.cpp:123 -msgid "True Color (24 Bit)" -msgstr "Puna boja (24-bitno)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:200 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) -#: rc.cpp:126 -msgid "True Color with Alpha (32 Bit)" -msgstr "Puna boja s Alpha (32-bitno)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:208 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, layoutLabel) -#: rc.cpp:129 -msgid "&Keyboard layout:" -msgstr "Raspored &tastature:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:224 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:132 -msgid "" -"Use this to specify your keyboard layout. This layout setting is used to " -"send the correct keyboard codes to the server." -msgstr "" -"Koristite ovo da biste naveli vaš raspored na tastaturi. Ovo podešavanje se " -"koristi da bi se serveru poslali ispravni kodovi sa tastature." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:231 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:135 -msgid "Arabic (ar)" -msgstr "Arapski (ar)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:236 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:138 -msgid "Czech (cs)" -msgstr "Češki (cs)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:241 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:141 -msgid "Danish (da)" -msgstr "Danski (da)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:246 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:144 -msgid "German (de)" -msgstr "Njemački (di)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:251 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:147 -msgid "Swiss German (de-ch)" -msgstr "Švicarski njemački (de-ch)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:256 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:150 -msgid "American Dvorak (en-dv)" -msgstr "američki, dvorak (en-dv)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:261 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:153 -msgid "British English (en-gb)" -msgstr "Britanski engleski (gb-en)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:266 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:156 -msgid "US English (en-us)" -msgstr "Američki engleski (us-en)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:271 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:159 -msgid "Spanish (es)" -msgstr "Španski (es)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:276 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:162 -msgid "Estonian (et)" -msgstr "Estonski (et)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:281 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:165 -msgid "Finnish (fi)" -msgstr "Finski (fi)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:286 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:168 -msgid "Faroese (fo)" -msgstr "Faranski (fo)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:291 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:171 -msgid "French (fr)" -msgstr "Francuski (fr)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:296 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:174 -msgid "Belgian (fr-be)" -msgstr "Belgijski (fr-be)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:301 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:177 -msgid "French Canadian (fr-ca)" -msgstr "Kanadski francuski (fr-ca)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:306 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:180 -msgid "Swiss French (fr-ch)" -msgstr "Švicarski francuski (fr-ch)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:311 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:183 -msgid "Hebrew (he)" -msgstr "Hebrejski (hi)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:316 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:186 -msgid "Croatian (hr)" -msgstr "Hrvatski (hr)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:321 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:189 -msgid "Hungarian (hu)" -msgstr "Mađarski (hu)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:326 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:192 -msgid "Icelandic (is)" -msgstr "Islandski (is)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:331 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:195 -msgid "Italian (it)" -msgstr "Italijanski (it)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:336 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:198 -msgid "Japanese (ja)" -msgstr "Japanski (ja)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:341 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:201 -msgid "Korean (ko)" -msgstr "Koreanski (ko)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:346 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:204 -msgid "Lithuanian (lt)" -msgstr "Litvanski (lt)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:351 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:207 -msgid "Latvian (lv)" -msgstr "Latvijski (lv)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:356 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:210 -msgid "Macedonian (mk)" -msgstr "Makedonski (mk)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:361 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:213 -msgid "Dutch (nl)" -msgstr "Holandski (nl)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:366 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:216 -msgid "Belgian Dutch (nl-be)" -msgstr "Belgijski holandski (nl-be)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:371 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:219 -msgid "Norwegian (no)" -msgstr "Norveški (no)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:376 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:222 -msgid "Polish (pl)" -msgstr "Poljski (pl)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:381 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:225 -msgid "Portuguese (pt)" -msgstr "Portugalski (pt)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:386 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:228 -msgid "Brazilian (pt-br)" -msgstr "Portugalski, brazilski (pt-br)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:391 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:231 -msgid "Russian (ru)" -msgstr "Ruski (ru)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:396 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:234 -msgid "Slovenian (sl)" -msgstr "Slovenački (sl)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:401 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:237 -msgid "Swedish (sv)" -msgstr "Švedski (sv)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:406 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:240 -msgid "Thai (th)" -msgstr "Tajlandski (th)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:411 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:243 -msgid "Turkish (tr)" -msgstr "Turski (tr)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:419 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, soundLabel) -#: rc.cpp:246 -msgctxt "label for soundsettings in preferences dialog" -msgid "Sound:" -msgstr "Zvuk:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:436 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Sound) -#: rc.cpp:249 -msgid "On This Computer" -msgstr "Na ovom računaru" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:441 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Sound) -#: rc.cpp:252 -msgid "On Remote Computer" -msgstr "Na daljinskom računaru" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:446 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Sound) -#: rc.cpp:255 -msgid "Disable Sound" -msgstr "Isključi zvuk" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:454 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, performanceLabel) -#: rc.cpp:258 -msgctxt "label for performance settings in preferences dialog" -msgid "Performance:" -msgstr "Performanse:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:471 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Performance) -#: rc.cpp:261 -msgid "Modem" -msgstr "Modem" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:476 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Performance) -#: rc.cpp:264 -msgid "Broadband" -msgstr "Širokopojasni" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:481 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Performance) -#: rc.cpp:267 -msgid "LAN" -msgstr "LAN" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:489 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, remoteFXLabel) -#: rc.cpp:270 -msgid "RemoteFX:" -msgstr "RemoteFX:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:499 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RemoteFX) -#: rc.cpp:273 -msgid "Enhanced visual experience" -msgstr "Poboljšani vizuelni doživljaj" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:502 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_RemoteFX) -#: rc.cpp:276 -msgid "" -"RemoteFX covers a set of technologies that enhance visual experience of the " -"Remote Desktop Protocol." -msgstr "" -"RemoteFX podržava više tehnologija koje poboljšavaju vizuelni utisak Remote " -"Desktop Protocol." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:509 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, shareMediaLabel) -#: rc.cpp:279 -msgid "Share Media:" -msgstr "Dijeljeni medij:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:525 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_ShareMedia) -#: rc.cpp:282 -msgid "Share a local media directory with the remote host." -msgstr "Dijeli direktorij lokalnog medija s udaljenim hostom." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:538 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, expertGroupBox) -#: rc.cpp:285 -msgid "Expert Options" -msgstr "Ekspert opcije" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:544 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, consoleLabel) -#: rc.cpp:288 -msgid "Console login:" -msgstr "Prijava na konzolu :" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:554 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Console) -#: rc.cpp:291 -msgid "Attach to Windows Server console" -msgstr "Prikači na konzolu Windows Servera" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:561 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, extraOptionsLabel) -#: rc.cpp:294 -msgid "Extra options:" -msgstr "Dodatne opcije:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:577 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_ExtraOptions) -#: rc.cpp:297 -msgid "Here you can enter additional xfreerdp (FreeRDP) options." -msgstr "Ovdje možete unijeti dodatne opcije za xfreerdp (FreeRDP)." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:590 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, loginGroupBox) -#: rc.cpp:300 -msgid "Login" -msgstr "Prijava" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:598 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, defaultUserLabel) -#: rc.cpp:303 -msgid "Default user name:" -msgstr "Podrazumjevano korisničko ime:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:605 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, kcfg_DefaultRdpUserName) -#: rc.cpp:306 -msgid "No default user name" -msgstr "Nema uobičajenog korisničkog imena" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:617 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RecognizeLdapLogins) -#: rc.cpp:309 -msgid "Automatically recognize \"LDAP\"-Logins and share passwords" -msgstr "Automatsko prepozanvanje \"LDAP\" - prijavljivanja i dijeljenje šifri" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, connectionLabel) -#: rc.cpp:315 -msgid "Connection type:" -msgstr "Vrsta veze:" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:39 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kcfg_Quality) -#: rc.cpp:318 -msgid "" -"Use this to specify the performance of your connection. Note that you should " -"select the speed of the weakest link - even if you have a high speed " -"connection, it will not help you if the remote computer uses a slow modem. " -"Choosing a level of quality that is too high on a slow link will cause " -"slower response times. Choosing a lower quality will increase latencies in " -"high speed connections and results in lower image quality, especially in " -"'Low Quality' mode." -msgstr "" -"Koristite ovo da biste naveli performanse vaše veze. Trebalo bi da izaberete " -"brzinu najslabije karike — čak i ako imate visokobrzinsku vezu, neće vam " -"biti od pomoći ako udaljeni računar koristi spori modem. Odabir nivoa " -"kvaliteta koji je previsok na sporoj vezi izazvat će sporija vremena odziva. " -"Odabir nižeg kvaliteta povećat će kašnjenje u visokobrzinskim vezama i " -"rezultovat će sniženim kvalitetom slike, posebno u režimu „Nizak kvalitet“." - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Quality) -#: rc.cpp:321 -msgid "High Quality (LAN, direct connection)" -msgstr "Visok kvalitet (LAN, direktna veza)" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Quality) -#: rc.cpp:324 -msgid "Medium Quality (DSL, Cable, fast Internet)" -msgstr "Srednji kvalitet (DSL, kabl, brzi Internet)" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Quality) -#: rc.cpp:327 -msgid "Low Quality (Modem, ISDN, slow Internet)" -msgstr "Nizak kvalitet (modem, ISDN, spori internet)" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Scaling) -#: rc.cpp:330 -msgid "Scale to Size:" -msgstr "Razmjer prema veličini :" - -#. i18n: file: krdcui.rc:8 -#. i18n: ectx: Menu (session) -#: rc.cpp:369 -msgid "&Session" -msgstr "&Sesija" - -#. i18n: file: krdcui.rc:22 -#. i18n: ectx: ToolBar (krdc_remote_view_toolbar) -#: rc.cpp:372 -msgid "Remote View Toolbar" -msgstr "Daljinsko gledanje alatne trake" - -#. i18n: file: core/krdc.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry (OpenSessions), group (General) -#: rc.cpp:375 -msgid "Sessions" -msgstr "Sesije" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:123 -msgctxt "Where each displayed link comes from" -msgid "Zeroconf" -msgstr "Zeroconf" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:125 -msgctxt "Where each displayed link comes from" -msgid "None" -msgstr "Ništa" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:140 -msgctxt "Remove the selected url from the bookarks menu" -msgid "Remove the bookmark for %1." -msgstr "Ukloni zabilješku za %1." - -#: remotedesktopsmodel.cpp:142 -msgctxt "Add the selected url to the bookmarks menu" -msgid "Bookmark %1." -msgstr "Zabilješka %1" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:181 -msgctxt "Header of the connections list, title/url for remote connection" -msgid "Remote Desktop" -msgstr "Udaljena radna površina" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:183 -msgctxt "" -"Header of the connections list, the last time this connection was initiated" -msgid "Last Connected" -msgstr "Zadnje povezivanje" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:185 -msgctxt "" -"Header of the connections list, the number of times this connection has been " -"visited" -msgid "Visits" -msgstr "Posjete" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:187 -msgctxt "Header of the connections list, the time when this entry was created" -msgid "Created" -msgstr "Napravljeno" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:189 -msgctxt "Header of the connections list, where this entry comes from" -msgid "Source" -msgstr "Izvor" - -#: config/hostpreferenceslist.cpp:49 -msgid "Configure..." -msgstr "Konfiguriranje..." - -#: config/hostpreferenceslist.cpp:55 -msgid "Remove" -msgstr "Ukloni" - -#: config/preferencesdialog.cpp:43 -msgctxt "General Config" -msgid "General" -msgstr "Opšte" - -#: config/preferencesdialog.cpp:43 -msgid "General Configuration" -msgstr "Opće konfigurisanje" - -#: config/preferencesdialog.cpp:48 -msgid "Hosts" -msgstr "Domaćini" - -#: config/preferencesdialog.cpp:48 core/hostpreferences.cpp:181 -#: core/hostpreferences.cpp:187 -msgid "Host Configuration" -msgstr "Konfiguracija domaćina" - -#: config/preferencesdialog.cpp:53 config/preferencesdialog.cpp:55 -msgid "Plugins" -msgstr "Dodaci" - -#: config/preferencesdialog.cpp:55 -msgid "Plugin Configuration" -msgstr "Podešavanje dodataka" - -#: core/hostpreferences.cpp:190 -msgid "" -"Note that settings might only apply when you connect next time to this host." -msgstr "" -"Zabilježi da postavke mogu biti primjenjene jedino kada se povežete sljedeći " -"put sa ovim domaćinom" - -#: core/hostpreferences.cpp:205 -msgid "Show this dialog again for this host" -msgstr "Prikaži ovaj dijalog ponovno za ovog domaćina" - -#: core/hostpreferences.cpp:209 -msgid "Remember password (KPasswdStore)" -msgstr "" - -#: konsole/konsoleviewfactory.cpp:68 -msgid "New Konsole Connection..." -msgstr "Nova veza za konzolu" - -#: konsole/konsoleviewfactory.cpp:73 -msgid "KRDC Konsole Connection" -msgstr "KRDC veza konzole" - -#: konsole/konsoleviewfactory.cpp:78 -msgid "" -"Enter the address here. Port is optional.
          Example: " -"konsoleserver (host)" -msgstr "" -" Unesite adresu ovdje.Ulaz je opcionalan.
          Example: " -"konsoleserver (host)" - -#: rdp/rdpview.cpp:118 -msgid "Enter Username" -msgstr "Unesite korisničko ime" - -#: rdp/rdpview.cpp:119 -msgid "Please enter the username you would like to use for login." -msgstr "Molimo vas unesite korisničko ime koje želite da koristite za prijavu" - -#: rdp/rdpview.cpp:139 vnc/vncview.cpp:285 -msgid "Access to the system requires a password." -msgstr "Pristup sistemu zahtijeva šifru." - -#: rdp/rdpview.cpp:413 -msgid "Could not start \"xfreerdp\"; make sure xfreerdp is properly installed." -msgstr "" -"Ne može se pokrenuti \"xfreerdp\" ; pobrinite se da je xfreerdp pravilno " -"instaliran." - -#: rdp/rdpview.cpp:414 rdp/rdpview.cpp:439 -msgid "RDP Failure" -msgstr "RDP neuspjeh" - -#: rdp/rdpview.cpp:437 -msgid "" -"The version of \"xfreerdp\" you are using is too old.\n" -"xfreerdp 1.0.2 or greater is required." -msgstr "" -"Verzija \"xfreerdp\" koju koristite je previše stara.\n" -"Potreban je xfreerdp 1.0.2 ili noviji." - -#: rdp/rdpview.cpp:455 -msgid "Name or service not known." -msgstr "Ime servisa nije poznato" - -#: rdp/rdpview.cpp:456 rdp/rdpview.cpp:463 rdp/rdpview.cpp:472 -msgid "Connection Failure" -msgstr "Povezivanje nije uspelo" - -#: rdp/rdpview.cpp:462 rdp/rdpview.cpp:471 -msgid "Connection attempt to host failed." -msgstr "Pokušaj povezivanja sa domaćinom nije uspio." - -#: rdp/rdpviewfactory.cpp:39 -msgid "Connect to a Windows Remote Desktop (RDP)" -msgstr "Poveži se sa Windows daljinskom radnom površinom" - -#: rdp/rdpviewfactory.cpp:70 -msgid "New RDP Connection..." -msgstr "Nova RDP veza..." - -#: rdp/rdpviewfactory.cpp:80 -msgid "" -"Enter the address here. Port is optional.
          Example: " -"rdpserver:3389 (host:port)" -msgstr "" -" Unesite adresu ovdje.Ulaz je opcionalan.
          Example: " -"rdpserver:3389 (host:port)" - -#: rdp/rdpviewfactory.cpp:87 -msgid "" -"The application \"xfreerdp\" cannot be found on your system; make sure it is " -"properly installed if you need RDP support." -msgstr "" -"Aplikacija \"xfreerdp\" ne može biti pronađena na vašem sistemu ; pobrinite " -"se da je pravilno isntalirana ako trebate RDP podršku." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:226 -msgid "VNC authentication type is not supported." -msgstr "Vrsta VNC autentifikacije nije podržana." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:250 -msgid "Server not found." -msgstr "Server nije pronađen." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:267 vnc/vncclientthread.cpp:341 -msgid "VNC authentication failed." -msgstr "VNC autentifikacija nije uspjela." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:272 -msgid "VNC authentication failed because of too many authentication tries." -msgstr "VNC autentifikacija nije uspjela zbog previše pokušaja iste." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:276 -msgid "VNC server closed connection." -msgstr "VNC server zatvorena veza." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:283 -msgid "Disconnected: %1." -msgstr "Diskonektovano: %1" - -#: vnc/vncclientthread.cpp:467 -msgid "Reconnecting." -msgstr "Ponovo se povezuje." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:535 -msgid "Reconnected." -msgstr "Ponovo povezano." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:537 -msgid "Connected." -msgstr "Povezano." - -#: vnc/vncview.cpp:286 -msgid "Authentication failed. Please try again." -msgstr "Autentifikacija nije uspjela.Molimo pokušajte kasnije." - -#: vnc/vncview.cpp:311 vnc/vncview.cpp:313 -msgid "VNC failure" -msgstr "VNC nije uspjela" - -#: vnc/vncviewfactory.cpp:65 -msgid "New VNC Connection..." -msgstr "Nova VNC veza..." - -#: vnc/vncviewfactory.cpp:70 -msgid "Connect to a VNC Remote Desktop" -msgstr "Poveži se sa VNC daljinskom radnom površinom" - -#: vnc/vncviewfactory.cpp:75 -msgid "" -"Enter the address here.
          Example: vncserver:1 (host:port / " -"screen)" -msgstr "" -" Unesite adresu ovdje.
          Primjer: vncserver:1 (host:port / " -"screen)" diff --git a/bs/messages/kde-extraapps/kremotecontroldaemon.po b/bs/messages/kde-extraapps/kremotecontroldaemon.po deleted file mode 100644 index 2f8706063..000000000 --- a/bs/messages/kde-extraapps/kremotecontroldaemon.po +++ /dev/null @@ -1,94 +0,0 @@ -# Bosnian translation for kdeutils -# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 -# This file is distributed under the same license as the kdeutils package. -# FIRST AUTHOR , 2010. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdeutils\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-05 02:54+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-18 20:17+0000\n" -"Last-Translator: Samir Ribić \n" -"Language-Team: Bosnian \n" -"Language: bs\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16807)\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-19 05:20+0000\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Samir Ribić" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "samir.ribic@etf.unsa.ba" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:49 -msgid "K Remote Control Daemon" -msgstr "Demon K‑daljinskog-upravljača" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:50 -msgid "Remote Control Daemon for KDE4" -msgstr "Demon daljinskih upravljača za KDE" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:51 -msgid "(c) 2010 Frank Scheffold" -msgstr "(c) 2010 Frank Scheffold" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:54 -msgid "Michael Zanetti" -msgstr "Michael Zanetti" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:54 -msgid "Maintainer" -msgstr "održavalac" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:55 -msgid "Frank Scheffold" -msgstr "Frank Šefold" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:55 -msgid "Developer" -msgstr "programer" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:56 -msgid "Gav Wood" -msgstr "Gav Wood" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:56 -msgid "Original KDELirc Developer" -msgstr "prvobitni programer KDE‑LIRC‑a" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:159 -msgid "Configuration reloaded." -msgstr "Postavka ponovo učitana." - -#: kremotecontroldaemon.cpp:200 -#, kde-format -msgid "The remote control %1 is now available." -msgstr "Daljinski upravljač %1 sada je dostupan." - -#: kremotecontroldaemon.cpp:203 -#, kde-format -msgid "An unconfigured remote control %1 is now available." -msgstr "Nepodešeni daljinski upravljač %1 sada je dostupan." - -#: kremotecontroldaemon.cpp:205 -msgctxt "Configure the remote" -msgid "Configure remote" -msgstr "Podesi daljinski" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:217 -#, kde-format -msgid "The remote %1 was removed from system." -msgstr "Daljinski %1 uklonjen je sa sistema." - -#: kremotecontroldaemon.cpp:256 kremotecontroldaemon.cpp:262 -#, kde-format -msgid "Mode switched to %1" -msgstr "Režim prebačen na %1" diff --git a/bs/messages/kde-extraapps/krfb.po b/bs/messages/kde-extraapps/krfb.po deleted file mode 100644 index effd800e4..000000000 --- a/bs/messages/kde-extraapps/krfb.po +++ /dev/null @@ -1,269 +0,0 @@ -# translation of krfb.po to Bosnian -# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. -# Emir Habul , 2003 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: krfb\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-18 20:17+0000\n" -"Last-Translator: Samir Ribić \n" -"Language-Team: Bosnian \n" -"Language: bs\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16807)\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-19 05:20+0000\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" - -#: connectiondialog.cpp:35 -msgid "New Connection" -msgstr "Nova veza" - -#: connectiondialog.cpp:48 -msgid "Accept Connection" -msgstr "Prihvati vezu" - -#: connectiondialog.cpp:52 -msgid "Refuse Connection" -msgstr "Odbij vezu" - -#: invitationsrfbclient.cpp:67 -msgid "Accepted connection from %1" -msgstr "Prihvaćena veza sa %1" - -#: invitationsrfbclient.cpp:73 -msgid "Received connection from %1, on hold (waiting for confirmation)" -msgstr "Prihvaćena konekcija od %1, na čekanju (čekam potvrdu)" - -#: invitationsrfbserver.cpp:127 -msgid "%1@%2 (shared desktop)" -msgstr "%1@%2 (podijeljena radna površina)" - -#: main.cpp:39 -msgid "VNC-compatible server to share KDE desktops" -msgstr "VNC-kompatibilni server za KDE dijeljenje desktopa" - -#: main.cpp:50 -msgid "" -"Your X11 Server does not support the required XTest extension version 2.2. " -"Sharing your desktop is not possible." -msgstr "" -"Vaš X11 Server ne podržava potrebni XTest extension version 2.2. Dijeljenje " -"vaše radne površine nije moguče." - -#: main.cpp:52 -msgid "Desktop Sharing Error" -msgstr "Greška pri dijeljenju desktopa" - -#: main.cpp:61 -msgid "Desktop Sharing" -msgstr "Diljenjenje desktopa" - -#: main.cpp:63 -msgid "" -"(c) 2009-2010, Collabora Ltd.\n" -"(c) 2007, Alessandro Praduroux\n" -"(c) 2001-2003, Tim Jansen\n" -"(c) 2001, Johannes E. Schindelin\n" -"(c) 2000-2001, Const Kaplinsky\n" -"(c) 2000, Tridia Corporation\n" -"(c) 1999, AT&T Laboratories Boston\n" -msgstr "" -"(c) 2009-2010, Collabora Ltd.\n" -"(c) 2007, Alessandro Praduroux\n" -"(c) 2001-2003, Tim Jansen\n" -"(c) 2001, Johannes E. Schindelin\n" -"(c) 2000-2001, Const Kaplinsky\n" -"(c) 2000, Tridia Corporation\n" -"(c) 1999, AT&T Laboratories Boston\n" - -#: main.cpp:70 -msgid "George Kiagiadakis" -msgstr "Georgios Kjajadakis" - -#: main.cpp:73 -msgid "Alessandro Praduroux" -msgstr "Alessandro Praduroux" - -#: main.cpp:73 -msgid "KDE4 porting" -msgstr "Prebacivanje na KDE4" - -#: main.cpp:74 -msgid "Tim Jansen" -msgstr "Tim Jansen" - -#: main.cpp:74 -msgid "Original author" -msgstr "Prvobitni autor" - -#: main.cpp:75 -msgid "Johannes E. Schindelin" -msgstr "Johannes E. Schindelin" - -#: main.cpp:76 -msgid "libvncserver" -msgstr "libvncserver" - -#: main.cpp:77 -msgid "Const Kaplinsky" -msgstr "Const Kaplinsky" - -#: main.cpp:78 -msgid "TightVNC encoder" -msgstr "TightVNC encoder" - -#: main.cpp:79 -msgid "Tridia Corporation" -msgstr "Tridia Corporation" - -#: main.cpp:80 -msgid "ZLib encoder" -msgstr "ZLib encoder" - -#: main.cpp:81 -msgid "AT&T Laboratories Boston" -msgstr "AT&T Laboratories Boston" - -#: main.cpp:82 -msgid "original VNC encoders and protocol design" -msgstr "orginalni VNC encoders i dizajn protokola" - -#: main.cpp:87 -msgid "Do not show the invitations management dialog at startup" -msgstr "Bez dijaloga za upravljanje pozivnicama pri pokretanju" - -#: mainwindow.cpp:137 -msgid "Enter a new password for Unattended Access" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:148 -#, fuzzy -msgid "" -"Failed to start the krfb server. Desktop sharing will not work. Try setting " -"another port in the settings and restart krfb." -msgstr "" -"Server KRFB‑a ne može da se pokrene. Dijeljenje putem pozivnica neće raditi. " -"Pokušajte da promijenite port u postavkama i ponovo pokrenete KRFB." - -#: mainwindow.cpp:171 -#, fuzzy -msgid "" -"This field contains the address of your computer and the port number, " -"separated by a colon.\n" -"\n" -"The address is just a hint - you can use any address that can reach your " -"computer.\n" -"\n" -"Desktop Sharing tries to guess your address from your network configuration, " -"but does not always succeed in doing so.\n" -"\n" -"If your computer is behind a firewall it may have a different address or be " -"unreachable for other computers." -msgstr "" -"Ovo polje sadrži adresu vašeg računara i broj porta, odvojene dvotačkom\n" -". Data adresa je samo primjer, možete koristiti bilo koju adresu koja " -"ukazuje na vaš računar.\n" -"Dijeljenje površi će pokušati da pogodi vašu adresu na osnovu mrežne " -"konfiguracije, ali neće uvijek \n" -"uspjeti u tome. Ako vam je računar iza zaštitnog zida, može imati drugačiju " -"adresu ili biti nedostupan drugim računarima." - -#: mainwindow.cpp:172 mainwindow.cpp:179 -#, fuzzy -msgid "KDE Desktop Sharing" -msgstr "Diljenjenje desktopa" - -#: mainwindow.cpp:178 -msgid "" -"Any remote user with normal desktop sharing password will have to be " -"authenticated.\n" -"\n" -"If unattended access is on, and the remote user provides unattended mode " -"password, desktop sharing access will be granted without explicit " -"confirmation." -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:189 -msgid "Network" -msgstr "Mreža" - -#: mainwindow.cpp:190 -msgid "Security" -msgstr "Sigurnost" - -#. i18n: file: krfb.kcfg:8 -#. i18n: ectx: label, entry (useDefaultPort), group (TCP) -#: rc.cpp:3 -msgid "Use the default port for VNC (5900)" -msgstr "Podrazumijevani port VNC‑a (5900)" - -#. i18n: file: krfb.kcfg:12 -#. i18n: ectx: label, entry (port), group (TCP) -#: rc.cpp:6 -msgid "This is the port on which krfb will listen." -msgstr "Ovo je port koji će KRFB osluškivati." - -#. i18n: file: krfb.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry (publishService), group (TCP) -#: rc.cpp:9 -msgid "Announce the service on the local network" -msgstr "Objavi servis na lokalnoj mreži" - -#. i18n: file: krfb.kcfg:22 -#. i18n: ectx: label, entry (allowDesktopControl), group (Security) -#: rc.cpp:12 -msgid "Allow remote connections to manage the desktop." -msgstr "Dozvoli udaljenim vezama da upravljaju površi." - -#. i18n: file: krfb.kcfg:26 -#. i18n: ectx: label, entry (allowUnattendedAccess), group (Security) -#: rc.cpp:15 -msgid "Allow connections without an invitation." -msgstr "Dozvoli veze bez pozivnice." - -#. i18n: file: krfb.kcfg:30 -#. i18n: ectx: label, entry (unattendedAccessPassword), group (Security) -#. i18n: file: krfb.kcfg:33 -#. i18n: ectx: label, entry (desktopSharingPassword), group (Security) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:21 -msgid "Password for uninvited connections." -msgstr "Lozinka za nepozvane veze." - -#. i18n: file: krfb.kcfg:38 -#. i18n: ectx: label, entry (preferredFrameBufferPlugin), group (FrameBuffer) -#: rc.cpp:24 -msgid "Preferred Frame Buffer Plugin" -msgstr "Priključak željenog frame bafera" - -#: rfbservermanager.cpp:216 -msgid "The remote user %1 is now connected." -msgstr "Udaljeni korisnik %1 je sada povezan." - -#: rfbservermanager.cpp:230 -msgid "The remote user %1 disconnected." -msgstr "Udaljeni korisnik %1 prekinuo je vezu." - -#: trayicon.cpp:54 -msgid "Disconnect" -msgstr "Prekini vezu" - -#: trayicon.cpp:60 -msgid "Enable Remote Control" -msgstr "Dozvoli udaljeno upravljanje" - -#: trayicon.cpp:101 trayicon.cpp:137 -msgid "Desktop Sharing - disconnected" -msgstr "Dijeljenje desktopa - diskonektovan" - -#: trayicon.cpp:119 trayicon.cpp:141 -msgid "Desktop Sharing - connected with %1" -msgstr "Dijeljenje desktopa - konektovan sa %1" - -#: trayicon.cpp:122 -msgid "Desktop Sharing - connected" -msgstr "Dijeljenje površi — povezano" diff --git a/bs/messages/kde-extraapps/kruler.po b/bs/messages/kde-extraapps/kruler.po deleted file mode 100644 index b1065640a..000000000 --- a/bs/messages/kde-extraapps/kruler.po +++ /dev/null @@ -1,345 +0,0 @@ -# translation of kruler.po to Bosanski -# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. -# Vedran Ljubović , 2003. -# Vedran Ljubovic , 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kruler\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-19 05:22+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-18 20:28+0000\n" -"Last-Translator: Samir Ribić \n" -"Language-Team: Bosanski \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16807)\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-19 05:20+0000\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Vedran Ljubović,Samir Ribić" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "vljubovic@smartnet.ba,samir.ribic@etf.unsa.ba" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_NativeMoving) -#: cfg_advanced.ui:23 -msgid "" -"If this option is enabled, the window is being moved using the operations " -"from the window manager." -msgstr "" -"Ako je uključeno, prozor se može pomijerati operacijama menadžera prozora." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_NativeMoving) -#: cfg_advanced.ui:26 -msgid "Native moving" -msgstr "Samosvojno pomijeranje" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: cfg_appearance.ui:20 -msgid "Background color:" -msgstr "Boja pozadine:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: cfg_appearance.ui:30 -msgid "Font:" -msgstr "Vrsta slova:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TrayIcon) -#: cfg_appearance.ui:40 -msgid "Show tray icon" -msgstr "Prikaži ikonu u uglu ekrana" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RotateButtonsVisible) -#: cfg_appearance.ui:47 -msgid "Show rotation buttons" -msgstr "Dugmad rotacije" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CloseButtonVisible) -#: cfg_appearance.ui:54 -msgid "Show close button" -msgstr "Dugme zatvaranja" - -#: klineal.cpp:96 -msgctxt "@title:window" -msgid "KRuler" -msgstr "KLinijar" - -#: klineal.cpp:100 -msgid "" -"This is a tool to measure pixel distances and colors on the screen. It is " -"useful for working on layouts of dialogs, web pages etc." -msgstr "" -"Ovo je alat pomoću kojeg možete mjeriti razdaljinu u pikselima i boje na " -"ekranu. Koristan je pri radu na dijaloškim prozorima, web stranicama itd." - -#: klineal.cpp:129 -msgid "This is the current distance measured in pixels." -msgstr "Ovo je trenutna udaljenost izražena u pikselima." - -#: klineal.cpp:136 -msgid "" -"This is the current color in hexadecimal rgb representation as you may use " -"it in HTML or as a QColor name. The rectangles background shows the color of " -"the pixel inside the little square at the end of the line cursor." -msgstr "" -"Ovo je trenutna boja predstavljena heksadecimalnom RGB notacijom, kao što se " -"koristi u HTMLu ili QColor imenu. Pozadina pravougla pokazuje boju piksela " -"koji se nalazi na vrhu linije kursora." - -#: klineal.cpp:143 -msgid "Turn Left" -msgstr "Okreni u&lijevo" - -#: klineal.cpp:148 -msgid "Turn Right" -msgstr "Okreni u&desno" - -#: klineal.cpp:158 -msgid "KRuler" -msgstr "KLinijar" - -#: klineal.cpp:159 -msgid "&Orientation" -msgstr "&Orjentacija" - -#: klineal.cpp:160 -msgctxt "Turn Kruler North" -msgid "&North" -msgstr "&Sjever" - -#: klineal.cpp:162 -msgctxt "Turn Kruler East" -msgid "&East" -msgstr "&Istok" - -#: klineal.cpp:164 -msgctxt "Turn Kruler South" -msgid "&South" -msgstr "&Jug" - -#: klineal.cpp:166 -msgctxt "Turn Kruler West" -msgid "&West" -msgstr "&Zapad" - -#: klineal.cpp:168 -msgid "&Turn Right" -msgstr "Okreni &desno" - -#: klineal.cpp:170 -msgid "Turn &Left" -msgstr "Okreni &lijevo" - -#: klineal.cpp:174 -msgid "&Length" -msgstr "&Dužina" - -#: klineal.cpp:175 -msgctxt "Make Kruler Height Short" -msgid "&Short" -msgstr "&Kratak" - -#: klineal.cpp:177 -msgctxt "Make Kruler Height Medium" -msgid "&Medium" -msgstr "&Srednji" - -#: klineal.cpp:179 -msgctxt "Make Kruler Height Tall" -msgid "&Tall" -msgstr "&Visok" - -#: klineal.cpp:181 klineal.cpp:439 -msgid "&Full Screen Width" -msgstr "&Puna širina ekrana" - -#: klineal.cpp:184 -msgid "Length..." -msgstr "&dužina..." - -#: klineal.cpp:188 -msgid "&Scale" -msgstr "&Razmjera" - -#: klineal.cpp:189 klineal.cpp:539 -msgid "Right to Left" -msgstr "Sa desna na lijevo" - -#: klineal.cpp:191 -msgid "Center Origin" -msgstr "od središta" - -#: klineal.cpp:194 -msgid "Offset..." -msgstr "pomak..." - -#: klineal.cpp:198 -msgid "Percentage" -msgstr "procenat" - -#: klineal.cpp:206 -msgid "O&pacity" -msgstr "&Neprozirnost" - -#: klineal.cpp:227 -msgid "Copy Color" -msgstr "Kopiraj boju" - -#: klineal.cpp:439 -msgid "&Full Screen Height" -msgstr "Visina &Cijelog Ekrana" - -#: klineal.cpp:539 -msgid "Left to Right" -msgstr "Sa lijeva na desno" - -#: klineal.cpp:541 -msgid "Bottom to Top" -msgstr "Odozdo prema gore" - -#: klineal.cpp:541 -msgid "Top to Bottom" -msgstr "Odozgo nadolje" - -#: klineal.cpp:587 -msgctxt "@title:window" -msgid "Scale Offset" -msgstr "Pomak skale" - -#: klineal.cpp:588 -msgid "Offset:" -msgstr "Pomjeraj:" - -#: klineal.cpp:604 -msgctxt "@title:window" -msgid "Ruler Length" -msgstr "Dužina linijara" - -#: klineal.cpp:605 -msgid "Length:" -msgstr "Dužina:" - -#: klineal.cpp:634 -msgid "Appearance" -msgstr "Izgled" - -#: klineal.cpp:639 -msgid "Advanced" -msgstr "Napredno" - -#: klineal.cpp:993 -#, kde-format -msgid "Offset: %1" -msgstr "Pomjeraj: %1" - -#: klineal.cpp:1000 -#, kde-format -msgid "Length: %1 px" -msgstr "Dužina: %1 px" - -#. i18n: ectx: label, entry (BgColor), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:8 -msgid "Background color of the ruler." -msgstr "Pozadinska boja lenjira." - -#. i18n: ectx: label, entry (Length), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:12 -msgid "Length of the ruler." -msgstr "Dužina lenjira." - -#. i18n: ectx: label, entry (ScaleFont), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:16 -msgid "Font of the text on the ruler scale." -msgstr "Font teksta na skali lenjira." - -#. i18n: ectx: label, entry (Orientation), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:20 -msgid "Orientation of the ruler" -msgstr "&Usmjerenje lenjira" - -#. i18n: ectx: label, entry (LeftToRight), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:24 -msgid "Direction of the ruler" -msgstr "Smijer lenjira" - -#. i18n: ectx: label, entry (Offset), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:28 -msgid "Offset of the origin" -msgstr "Pomak od početka" - -#. i18n: ectx: label, entry (RelativeScale), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:32 -msgid "Is the scale of the ruler relative (percentage)" -msgstr "Da li je skala lenjira relativna ( procenat )" - -#. i18n: ectx: label, entry (TrayIcon), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:36 -msgid "Is a tray icon used" -msgstr "Da li se sistemska ikona koristi" - -#. i18n: ectx: label, entry (Opacity), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:40 -msgid "Opacity of the window" -msgstr "Neprozirnost prozora" - -#. i18n: ectx: label, entry (RotateButtonsVisible), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:44 -msgid "Are the rotate buttons visible" -msgstr "Da li su dugmad rotacije vidljiva" - -#. i18n: ectx: label, entry (CloseButtonVisible), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:48 -msgid "Is the close button visible" -msgstr "Da li je dugme zatvaranja vidljivo" - -#. i18n: ectx: label, entry (NativeMoving), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:52 -msgid "Is native moving (possibly wobbling windows) active" -msgstr "Da li je standardno pomijeranje (mogući lelujavi prozori) aktivno" - -#: krulersystemtray.cpp:26 main.cpp:27 -msgid "KDE Screen Ruler" -msgstr "KDE Linijar" - -#: main.cpp:29 -msgid "A screen ruler for KDE" -msgstr "Ekranski linijar za KDE" - -#: main.cpp:31 -msgid "" -"(c) 2000 - 2008, Till Krech\n" -"(c) 2009, Mathias Soeken" -msgstr "" -"(c) 2000 - 2008, Till Krech\n" -"(c) 2009, Mathias Soeken" - -#: main.cpp:32 -msgid "Mathias Soeken" -msgstr "Mathias Soeken" - -#: main.cpp:32 -msgid "Maintainer" -msgstr "Održava" - -#: main.cpp:33 -msgid "Till Krech" -msgstr "Till Krech" - -#: main.cpp:33 -msgid "Former Maintainer and Developer" -msgstr "Bivši programer" - -#: main.cpp:34 -msgid "Gunnstein Lye" -msgstr "Gunnstein Lye" - -#: main.cpp:34 -msgid "Initial port to KDE 2" -msgstr "Inicijalni port na KDE 2" diff --git a/bs/messages/kde-extraapps/libkremotecontrol.po b/bs/messages/kde-extraapps/libkremotecontrol.po deleted file mode 100644 index 8e0faa6ad..000000000 --- a/bs/messages/kde-extraapps/libkremotecontrol.po +++ /dev/null @@ -1,921 +0,0 @@ -# Bosnian translation for kdeutils -# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 -# This file is distributed under the same license as the kdeutils package. -# FIRST AUTHOR , 2010. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdeutils\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-04 03:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-16 20:45+0000\n" -"Last-Translator: Samir Ribić \n" -"Language-Team: Bosnian \n" -"Language: bs\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-17 05:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16430)\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" - -#: ../profiles/amarok.profile.xml:6 -msgid "Amarok" -msgstr "Amarok" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:12 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:11 -#: ../profiles/kscd.profile.xml:10 ../profiles/tomahawk.profile.xml:20 -#: ../profiles/vlc.profile.xml:15 ../profiles/vlc2.profile.xml:21 -msgid "Play" -msgstr "Pokreni" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:12 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:11 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:20 ../profiles/vlc.profile.xml:15 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:21 -msgid "Start playing" -msgstr "Počni izvođenje" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:22 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:21 -#: ../profiles/kscd.profile.xml:20 ../profiles/tomahawk.profile.xml:53 -#: ../profiles/vlc.profile.xml:24 ../profiles/vlc2.profile.xml:54 -msgid "Stop" -msgstr "Zaustavi" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:22 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:21 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:53 ../profiles/vlc.profile.xml:24 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:54 -msgid "Stop playing" -msgstr "Zaustavi izvođenje" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:33 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:31 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:31 ../profiles/vlc.profile.xml:33 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:32 -msgid "Pause" -msgstr "Pauza" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:33 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:31 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:31 ../profiles/vlc.profile.xml:33 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:32 -msgid "Pause playing" -msgstr "Pauziraj izvođenje" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:43 ../profiles/tomahawk.profile.xml:42 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:43 -msgid "Play Pause" -msgstr "puštanje/pauza" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:43 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:41 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:42 ../profiles/vlc2.profile.xml:43 -msgid "Toggle Play/Pause" -msgstr "Preklopi izvođenje/pauza" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:53 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:53 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:64 ../profiles/vlc.profile.xml:42 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:65 -msgid "Skip Forward" -msgstr "Skok unaprijed" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:53 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:53 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:64 ../profiles/vlc.profile.xml:42 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:65 -msgid "Advance to next track" -msgstr "Na narednu numeru" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:63 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:64 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:76 ../profiles/vlc.profile.xml:52 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:77 -msgid "Skip Backward" -msgstr "Skok unazad" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:63 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:64 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:76 ../profiles/vlc.profile.xml:52 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:77 -msgid "Go to previous track" -msgstr "Na prethodnu numeru" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:73 -msgid "Fast Forward" -msgstr "Brzo naprijed" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:73 -msgid "Seek forward" -msgstr "Pozicioniraj unaprijed" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/amarok.profile.xml:79 -msgid "Amount to fast forward in ms" -msgstr "Iznos za brzo premotavanje unaprijed u ms" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:88 -msgid "Backward" -msgstr "Unazad" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:88 -msgid "Seek backward" -msgstr "Poziicioniraj unazad" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/amarok.profile.xml:94 -msgid "Amount to rewind in ms" -msgstr "Iznos za brzo premotavanje unazad u ms" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:103 -msgid "Fullscreen" -msgstr "Preko cijelog ekrana" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:103 -msgid "Toggle fullscreen mode" -msgstr "Postavi preko cijelog ekrana" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:113 ../profiles/kmix.profile.xml:13 -msgid "Volume Up" -msgstr "Pojačaj zvuk" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:113 -msgid "Increases Volume" -msgstr "Poveća jačinu zvuka" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/amarok.profile.xml:119 -msgid "Amount to increase volume in percent" -msgstr "Iznos pojačanja zvuka u procentima" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:128 ../profiles/kmix.profile.xml:24 -msgid "Volume Down" -msgstr "Utišaj zvuk" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:128 -msgid "Decreases Volume" -msgstr "Smanjuje jačinu zvuka" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/amarok.profile.xml:134 -msgid "Amount to decrease volume in percent" -msgstr "Iznos za koji se smanjuje zvuk u procentima" - -#: ../profiles/dragonplayer.profile.xml:6 -msgid "Dragon Player" -msgstr "Dragon Player" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/dragonplayer.profile.xml:41 -msgid "Play/Pause" -msgstr "Pokreni/pauza" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:5 ../profiles/klauncher.profile.xml:10 -msgid "Run command" -msgstr "Pokreni komandu" - -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:6 -msgid "Run commands with KLauncher" -msgstr "Pokretač programa sa klauncher" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:10 -msgid "Runs a command with optional arguments" -msgstr "Izvršava komandu s opcionim argumentima" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:16 -msgid "The executable name and path of the program or script to run" -msgstr "Ime izvršnog programa i staza programa ili skripte koja se izvršava" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:18 -msgid "Parameters for the program or script" -msgstr "Parametri programa ili skripte" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:20 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:23 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:43 -msgid "Environment variables" -msgstr "Promjenljive okruženja" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:22 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:25 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:45 -msgid "Startup ID" -msgstr "Identifikator pokretanja" - -#: ../profiles/kmix.profile.xml:7 -msgid "Sound Mixer" -msgstr "Mikser zvuka" - -#: ../profiles/kmix.profile.xml:8 -msgid "Volume control actions for kmix" -msgstr "KOntrola jačine zvuka s kmix" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kmix.profile.xml:13 -msgid "Increase Volume" -msgstr "Povećaj jačinu zvuka" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kmix.profile.xml:24 -msgid "Decrease Volume" -msgstr "Smanji jačinu zvuka" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kmix.profile.xml:35 -msgid "Mute" -msgstr "Utišano" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kmix.profile.xml:35 -msgid "Toggle Mute" -msgstr "Prekidač za isključivanje zvuka" - -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:6 -msgid "Konqueror" -msgstr "Konqueror" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:10 -msgid "Create New Window" -msgstr "Kreiraj novi prozor" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:10 -msgid "Creates a new window and loads an arbitrary URL" -msgstr "Kreira novi prozor i učitava neki URL" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:16 -msgid "The URL to load in the window initially" -msgstr "URL u kome se prvobitno učitava prozor" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:18 -msgid "Startup Id" -msgstr "Početni ID" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:25 -msgid "Quit" -msgstr "Izlaz" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:25 -msgid "Closes the Konqueror window" -msgstr "Zatvara prozor programa Konqueror" - -#: ../profiles/kscd.profile.xml:6 -msgid "KsCD" -msgstr "KsCD" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:10 -msgid "Start playing the CD" -msgstr "Početak izvođenja CD-a" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:20 -msgid "Stops the CD" -msgstr "Zaustavlja CD" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:29 -msgid "Eject" -msgstr "Izbaci" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:29 -msgid "Ejects the CD" -msgstr "Izbacuje CD" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:39 -msgid "Previous" -msgstr "Prethodni" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:39 -msgid "Skips to the previous track on the CD" -msgstr "Prelazi na prethodni muzički zapis na CD" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:49 -msgid "Next" -msgstr "Sljedeći" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:49 -msgid "Skips to the next track on the CD" -msgstr "Prelazi na nareddni muzički zapis na CD" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:59 -msgid "Play Track" -msgstr "Pusti numeru" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:59 -msgid "Skips to a specific track on the CD" -msgstr "Prelazi na navedeni muzički zapis na CD" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/kscd.profile.xml:65 -msgid "The number of the track to skip to" -msgstr "Broj muzičkog zapisa na koji se prelazi" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:73 -msgid "Set Volume" -msgstr "Postavi jačinu" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:73 -msgid "Sets the play volume" -msgstr "Postavlkja jačinu zvuka" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/kscd.profile.xml:79 -msgid "The new value for the volume" -msgstr "Nova vrijednost jačine" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:86 -msgid "Shuffle" -msgstr "Izmiješaj" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:86 -msgid "Toggles track shuffling on and off" -msgstr "Uključuije i isključuje miješanje muzičkih zapisa" - -#: ../profiles/okular.profile.xml:6 -msgid "Okular" -msgstr "Okular" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:10 -msgid "Back" -msgstr "Nazad" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:10 -msgid "Goes to the previous page" -msgstr "Ide na prethodnu stranu" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:21 -msgid "Forward" -msgstr "Naprijed" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:21 -msgid "Goes to the next page" -msgstr "Ide na narednu stranu" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:32 -msgid "First" -msgstr "Prva" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:32 -msgid "Goes to the first page" -msgstr "Ide na prvu stranu" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:43 -msgid "Last" -msgstr "Zadnja" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:43 -msgid "Goes to the last page" -msgstr "Ide na zadnju stranu" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:54 -msgid "Presentation" -msgstr "Prezentacija" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:54 -msgid "Starts / stops presentation" -msgstr "Pokreće / zaustavlja prezentaciju" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:65 -msgid "Reload" -msgstr "Ponovo učitaj" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:65 -msgid "Reloads the open document" -msgstr "Ponovno učitava otvoreni dokument" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:74 -msgid "Go to Page" -msgstr "Idi na stranicu" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:74 -msgid "Goes to the specified page" -msgstr "Ide na navedenu stranu" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/okular.profile.xml:80 -msgid "The page to choose" -msgstr "Strana za izbor" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:88 -msgid "Open document" -msgstr "Otvori dokument" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:88 -msgid "Opens a specific document" -msgstr "Otvara odrećeni dokument" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/okular.profile.xml:94 -msgid "The document to be open" -msgstr "Dokument koji se otvara" - -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:6 -msgid "Power management" -msgstr "Upravljanje napajanjem" - -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:7 -msgid "Shutdown, suspend or reboot your computer" -msgstr "Gašenje, suspendovanje ili ponovno pokretanje računara" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:11 -msgid "Suspend" -msgstr "Suspenduj" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:11 -msgid "Suspends your computer to RAM (sleep)" -msgstr "Suspenduje vaš računar u RAM (spavanje)" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:17 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:37 -msgid "System command to use for suspend" -msgstr "Sistemske komande koje se koriste za suspendovanje" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:20 -msgid "Parameters for the suspend command" -msgstr "Parametri komande za suspendovanje" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:31 -msgid "Hibernate" -msgstr "Hibernacija" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:31 -msgid "Suspends your computer disk (deep sleep)" -msgstr "Suspenduje vaš računar na disk (duboko uspavljivanje)" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:40 -msgid "Parameters for the suspend commands" -msgstr "Parametri komande za suspendovanje" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:51 -msgid "Shutdown" -msgstr "Gašenje" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:51 -msgid "Logout and shutdown your computer" -msgstr "Odjavljuje vas i gasi vaš računar" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:57 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:78 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:97 -msgid "Ask for confirmation? 1 = No, 2 = Yes" -msgstr "Pita za potvrdu? 1 = Ne, 2 = Da" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:60 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:81 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:100 -msgid "Shutdown? 1 = Reboot, 2 = Halt, 3 = Logout" -msgstr "Gašenje? 1 = Ponovo pokreni, 2 = Zaustavi, 3 = Odjavi" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:63 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:84 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:103 -msgid "When? 0 = When ready, 1 = Try now, 2 = Force now, 3 = Interactive" -msgstr "" -"Kada? 0 = Kada je spreman, 1 = Probaj sad, 2 = Forsiraj sada 3 = Interaktivno" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:72 -msgid "Reboot" -msgstr "Restartuj" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:72 -msgid "Logout and restart your computer" -msgstr "Odjavi me i restartuj računar" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:91 -msgid "Logout" -msgstr "Odjavi me" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:91 -msgid "Just log out" -msgstr "Samo odjavi" - -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:10 -msgid "Tomahawk" -msgstr "Tomahawk" - -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:13 -msgid "" -"\n" -"\t\tThis KRemoteControl template provide easy setup for Tomahawk.\n" -"\t" -msgstr "" -"\n" -"\t\tOvaj KRemoteControl predložak pruža jednostavnu postavku za Tomahawk.\n" -"\t" - -#: ../profiles/vlc.profile.xml:9 -msgid "VLC Media Player (Version 1)" -msgstr "VLC izvođač medija (Verzija 1)" - -#: ../profiles/vlc.profile.xml:10 -msgid "" -"This profile works only if VLC is configured for single instance running" -msgstr "" -"Ovaj profil radi samo ako je VLC konfigurisan za izvršenje u jednoj instanci" - -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:10 -msgid "VLC Media Player (Version 2)" -msgstr "VLC izvođač medija (Verzija 1)" - -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:14 -msgid "" -"\n" -"\t\tThis KRemoteControl template provide easy setup for VLC 2 mediaplayer.\n" -"\t\tEnable VLC D-Bus control interface in order to use KRemoteControl to " -"control it.\n" -"\t" -msgstr "" -"\n" -"\t\tOvaj KRemoteControl predložak pruža jednostavnu postavku za VLC 2 " -"izvođač medija.\n" -"\t\tOmogućite VLC D-Bus kontrolni interfejs da koristite KRemoteControl radi " -"njegove kontrole.\n" -"\t" - -#: dbusinterface.cpp:237 -msgctxt "The name of a parameter" -msgid "unknown" -msgstr "nepoznato" - -#: keypressaction.cpp:33 -msgid "Workspace" -msgstr "Radni prostor" - -#: keypressaction.cpp:37 -msgid "Keypress:" -msgstr "Pritisak tastera:" - -#: remotecontrolbutton.cpp:328 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "0" -msgstr "0" - -#: remotecontrolbutton.cpp:330 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "1" -msgstr "1" - -#: remotecontrolbutton.cpp:332 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "2" -msgstr "2" - -#: remotecontrolbutton.cpp:334 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "3" -msgstr "3" - -#: remotecontrolbutton.cpp:336 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "4" -msgstr "4" - -#: remotecontrolbutton.cpp:338 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "5" -msgstr "5" - -#: remotecontrolbutton.cpp:340 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "6" -msgstr "6" - -#: remotecontrolbutton.cpp:342 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "7" -msgstr "7" - -#: remotecontrolbutton.cpp:344 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "8" -msgstr "8" - -#: remotecontrolbutton.cpp:346 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "9" -msgstr "9" - -#: remotecontrolbutton.cpp:350 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Play" -msgstr "Pokreni" - -#: remotecontrolbutton.cpp:352 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Pause" -msgstr "Pauza" - -#: remotecontrolbutton.cpp:354 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Play Pause" -msgstr "Puštanje/pauza" - -#: remotecontrolbutton.cpp:356 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Stop" -msgstr "Zaustavi" - -#: remotecontrolbutton.cpp:358 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Skip Forward" -msgstr "Skok unaprijed" - -#: remotecontrolbutton.cpp:360 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Skip Backward" -msgstr "Skok unazad" - -#: remotecontrolbutton.cpp:362 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Fast Forward" -msgstr "Brzo naprijed" - -#: remotecontrolbutton.cpp:364 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Rewind" -msgstr "Premotaj" - -#: remotecontrolbutton.cpp:366 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Channel Down" -msgstr "Kanal dolje" - -#: remotecontrolbutton.cpp:368 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Channel Up" -msgstr "Kanal gore" - -#: remotecontrolbutton.cpp:370 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Volume Down" -msgstr "Utišaj zvuk" - -#: remotecontrolbutton.cpp:372 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Volume Up" -msgstr "Pojačaj zvuk" - -#: remotecontrolbutton.cpp:374 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Mute" -msgstr "Utišano" - -#: remotecontrolbutton.cpp:376 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Info" -msgstr "Info" - -#: remotecontrolbutton.cpp:378 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Eject" -msgstr "Izbaci" - -#: remotecontrolbutton.cpp:380 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Power" -msgstr "Uključi" - -#: remotecontrolbutton.cpp:384 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Up" -msgstr "Gore" - -#: remotecontrolbutton.cpp:386 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Down" -msgstr "Dolje" - -#: remotecontrolbutton.cpp:388 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Left" -msgstr "Lijevo" - -#: remotecontrolbutton.cpp:390 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Right" -msgstr "Desno" - -#: remotecontrolbutton.cpp:392 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Select" -msgstr "Izaberi" - -#: remotecontrolbutton.cpp:394 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Back" -msgstr "Nazad" - -#: remotecontrolbutton.cpp:396 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Menu" -msgstr "Meni" - -#: remotecontrolbutton.cpp:400 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Aux" -msgstr "Pomo" - -#: remotecontrolbutton.cpp:402 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "CD" -msgstr "CD" - -#: remotecontrolbutton.cpp:404 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "DVD" -msgstr "DVD" - -#: remotecontrolbutton.cpp:406 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "EPG" -msgstr "EPG" - -#: remotecontrolbutton.cpp:408 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Favorites" -msgstr "Omiljeni" - -#: remotecontrolbutton.cpp:410 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Help" -msgstr "Pomoć" - -#: remotecontrolbutton.cpp:412 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Home" -msgstr "Početak" - -#: remotecontrolbutton.cpp:414 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Music" -msgstr "Muzika" - -#: remotecontrolbutton.cpp:416 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Text" -msgstr "Tekst" - -#: remotecontrolbutton.cpp:418 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "TV" -msgstr "TV" - -#: remotecontrolbutton.cpp:422 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Blue" -msgstr "Plavo" - -#: remotecontrolbutton.cpp:424 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Green" -msgstr "Zeleno" - -#: remotecontrolbutton.cpp:426 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Red" -msgstr "Crveno" - -#: remotecontrolbutton.cpp:428 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Yellow" -msgstr "Žuto" - -#: remotecontrolbutton.cpp:430 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Unknown" -msgstr "Nepoznato" - -#: remotecontrolmanager.cpp:79 -#, kde-format -msgid "Backend loaded but wrong type obtained, expected %1" -msgstr "Pozadina učitana, ali loš tip primljen očekivano %1" diff --git a/bs/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kget.po b/bs/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kget.po deleted file mode 100644 index 96a23092f..000000000 --- a/bs/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kget.po +++ /dev/null @@ -1,29 +0,0 @@ -# Bosnian translation for kdenetwork -# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 -# This file is distributed under the same license as the kdenetwork package. -# FIRST AUTHOR , 2010. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdenetwork\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-09-03 13:54+0000\n" -"Last-Translator: Samir Ribić \n" -"Language-Team: Bosnian \n" -"Language: bs\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-16 05:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16420)\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" - -#: common/kgetapplet.cpp:82 common/kgetapplet.cpp:96 -msgid "KGet" -msgstr "KGet" - -#: common/kgetappletutils.cpp:61 -msgid "Launch KGet" -msgstr "Pokreni KGet" diff --git a/bs/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kget.po b/bs/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kget.po deleted file mode 100644 index acb721cf4..000000000 --- a/bs/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kget.po +++ /dev/null @@ -1,44 +0,0 @@ -# Bosnian translation for kdenetwork -# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 -# This file is distributed under the same license as the kdenetwork package. -# FIRST AUTHOR , 2010. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdenetwork\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-09-03 15:49+0000\n" -"Last-Translator: Samir Ribić \n" -"Language-Team: Bosnian \n" -"Language: bs\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-21 01:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" - -#: kgetrunner.cpp:33 -msgid "Find all links in :q: and download them with KGet." -msgstr "Nađite sve veze u :q: i preuzmite ih KGet-om." - -#: kgetrunner.cpp:57 -msgid "Download %1 with KGet." -msgstr "Preuzmi %1 KGet-om." - -#: kgetrunner.cpp:60 -msgid "Download %1 link with KGet." -msgid_plural "Download %1 links with KGet." -msgstr[0] "Preuzmi %1 vezu KGet-om." -msgstr[1] "Preuzmi %1 veze KGet-om." -msgstr[2] "Preuzmi %1 veza KGet-om." - -#: kgetrunner.cpp:82 kgetrunner.cpp:113 -msgid "" -"

          KGet Runner could not communicate with KGet.

          Response from DBus:
          %1

          " -msgstr "" -"

          Izvođač KGet-a ne može da komunicira sa KGet-om.

          Odgovor sa D‑Busa:
          %1

          " diff --git a/bs/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po b/bs/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po deleted file mode 100644 index aec5b10bc..000000000 --- a/bs/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po +++ /dev/null @@ -1,202 +0,0 @@ -# Bosnian translation for kdebase-workspace -# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 -# This file is distributed under the same license as the kdebase-workspace package. -# FIRST AUTHOR , 2010. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdebase-workspace\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-19 04:22+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-14 01:23+0000\n" -"Last-Translator: Admir Salkanović \n" -"Language-Team: Bosnian \n" -"Language: bs\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-26 22:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" - -#: layoutpreview.cpp:154 -msgctxt "An example Desktop Name" -msgid "Desktop 1" -msgstr "Desktop 1" - -#: main.cpp:69 -msgid "Main" -msgstr "Glavni" - -#: main.cpp:70 -msgid "Alternative" -msgstr "Alternativa" - -#: main.cpp:73 -msgid "" -"Focus policy settings limit the functionality of navigating through windows." -msgstr "" -"Pravila fokusiranja ograničavaju funkcionalnost kretanja između prozora." - -#: main.cpp:434 -msgid "Tabbox layout preview" -msgstr "Pregled izgleda kartice kutija" - -#. i18n: file: main.ui:32 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:3 -msgid "Content" -msgstr "Sadržaj" - -#. i18n: file: main.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showDesktop) -#: rc.cpp:6 -msgid "Include \"Show Desktop\" icon" -msgstr "Ukljući \"Prikaži Površ\" ikonu" - -#. i18n: file: main.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, switchingModeCombo) -#: rc.cpp:9 -msgid "Recently used" -msgstr "Nedavno korišteni" - -#. i18n: file: main.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, switchingModeCombo) -#: rc.cpp:12 -msgid "Stacking order" -msgstr "Kako su složeni" - -#. i18n: file: main.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, oneAppWindow) -#: rc.cpp:15 -msgid "Only one window per application" -msgstr "Samo jedan prozor po aplikaciji" - -#. i18n: file: main.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:18 -msgid "Sort order:" -msgstr "Redoslijed sortiranja:" - -#. i18n: file: main.ui:104 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:21 -msgid "Filter windows by" -msgstr "Filtriraj prozore po" - -#. i18n: file: main.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filterDesktops) -#: rc.cpp:24 -msgid "Virtual desktops" -msgstr "Virtualne površi" - -#. i18n: file: main.ui:148 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, currentDesktop) -#: rc.cpp:27 -msgid "Current desktop" -msgstr "Tekuća površ" - -#. i18n: file: main.ui:155 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, otherDesktops) -#: rc.cpp:30 -msgid "All other desktops" -msgstr "Sve ostale površi" - -#. i18n: file: main.ui:177 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filterScreens) -#: rc.cpp:33 -msgid "Screens" -msgstr "Ekrani" - -#. i18n: file: main.ui:212 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, currentScreen) -#: rc.cpp:36 -msgid "Current screen" -msgstr "Trenutna površ" - -#. i18n: file: main.ui:219 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, otherScreens) -#: rc.cpp:39 -msgid "All other screens" -msgstr "Sve ostale površi" - -#. i18n: file: main.ui:229 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filterMinimization) -#: rc.cpp:42 -msgid "Minimization" -msgstr "Minimizacija" - -#. i18n: file: main.ui:264 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, visibleWindows) -#: rc.cpp:45 -msgid "Visible windows" -msgstr "Vidljivi prozori" - -#. i18n: file: main.ui:271 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, hiddenWindows) -#: rc.cpp:48 -msgid "Hidden windows" -msgstr "Sakriveni prozori" - -#. i18n: file: main.ui:310 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) -#: rc.cpp:51 -msgid "Shortcuts" -msgstr "Prečice" - -#. i18n: file: main.ui:319 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: main.ui:362 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:54 rc.cpp:63 -msgid "Forward" -msgstr "Naprijed" - -#. i18n: file: main.ui:342 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:57 -msgid "All windows" -msgstr "Svi prozori" - -#. i18n: file: main.ui:352 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: main.ui:372 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:60 rc.cpp:66 -msgid "Reverse" -msgstr "Izvrnuto" - -#. i18n: file: main.ui:402 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:69 -msgid "Current application" -msgstr "Trenutna aplikacija" - -#. i18n: file: main.ui:429 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:72 -msgid "Visualization" -msgstr "Vizualizacija" - -#. i18n: file: main.ui:450 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, effectCombo) -#: rc.cpp:75 -msgid "The effect to replace the list window when desktop effects are active." -msgstr "Efekat koji mijenja prozor spiska kada su aktivni efekti površi." - -#. i18n: file: main.ui:480 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, highlightWindowCheck) -#: rc.cpp:78 -msgid "" -"The currently selected window will be highlighted by fading out all other " -"windows. This option requires desktop effects to be active." -msgstr "" -"Trenutno izabrani prozor biće istaknut blijeđenjem svih drugih prozora. Ova " -"opcija zahtijeva da budu aktivni efekti površi." - -#. i18n: file: main.ui:483 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, highlightWindowCheck) -#: rc.cpp:81 -msgid "Show selected window" -msgstr "Prikazi izabrani prozor" diff --git a/bs/messages/kde-workspace/kcm_platform.po b/bs/messages/kde-workspace/kcm_platform.po deleted file mode 100644 index 35d79fe9b..000000000 --- a/bs/messages/kde-workspace/kcm_platform.po +++ /dev/null @@ -1,340 +0,0 @@ -# translation of kcm_platform.po to bosanski -# Chusslove Illich , 2009, 2010. -# Dalibor Djuric , 2009, 2010. -# KDE 4 , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcm_platform\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-18 20:14+0000\n" -"Last-Translator: Samir Ribić \n" -"Language-Team: bosanski \n" -"Language: bs\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16807)\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-19 05:17+0000\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Chusslove Illich,Samir Ribić" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "caslav.ilic@gmx.net,samir.ribic@etf.unsa.ba" - -#: platform.cpp:39 -msgid "Platform" -msgstr "Platforma" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PlatformThing) -#: platform.ui:20 -msgid "Platform Specific Configuration Module" -msgstr "Modul za podešavanje posebnog za platformu" - -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, shellChooser) -#: platform.ui:35 -msgctxt "'Windows' means the OS" -msgid "Windows Desktop Shell" -msgstr "Školjka površi pod Windowsom" - -#. i18n: tooltip for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optNative) -#: platform.ui:41 -msgid "Native Windows Explorer shell" -msgstr "Prirodna školjka Windows Explorer" - -#. i18n: whatsThis for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optNative) -#: platform.ui:44 -msgid "" -"This is the standard Windows Desktop shell. Choose this if you want to " -"return your system to the default desktop." -msgstr "" -"Standardna školjka površi pod Windowsom. Izaberite ovo kad želite da vratite " -"sistem na podrazumijevanu površ." - -#. i18n: radio button to choose Windows Desktop shell -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optNative) -#: platform.ui:47 -msgid "Native desktop shell" -msgstr "Prirodna školjka površi" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descrNative) -#: platform.ui:54 -msgid "System's default desktop shell" -msgstr "Podrazumijevana sistemska školjka površi" - -#. i18n: tooltip for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optPlasma) -#: platform.ui:61 -msgid "Use the KDE desktop shell, as it is seen on Linux." -msgstr "Koristite školjku površi KDE‑a, kao na Linuxu." - -#. i18n: whatsThis for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optPlasma) -#: platform.ui:64 -msgid "" -"Choose this option if you would like to use the Plasma desktop shell for " -"your Windows system." -msgstr "Izaberite ovu opciju ako želite plasma školjku površi pod Windowsom." - -#. i18n: radio button to choose Windows Desktop shell -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optPlasma) -#: platform.ui:67 -msgid "Plasma desktop shell" -msgstr "Plasma školjka površi" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descrPlasma) -#: platform.ui:74 -msgid "KDE4 Plasma desktop shell" -msgstr "Plasma školjka površi iz KDE‑a 4" - -#. i18n: tooltip for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optCustom) -#: platform.ui:81 -msgid "Your custom desktop shell" -msgstr "Vaša vlastita školjka površi." - -#. i18n: whatsThis for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optCustom) -#: platform.ui:84 -msgid "" -"Choose this and press the \"Setup...\" button to configure you custom " -"desktop shell. Not recommended for the average user." -msgstr "" -"izaberite ovo, kliknite na dugme \"Postavi...\" da podesite posebnu " -"školjku površi. Ne preporučuje se prosječnom korisniku." - -#. i18n: radio button to chose Windows Desktop shell -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optCustom) -#: platform.ui:87 shellEdit.cpp:24 -msgid "Custom desktop shell" -msgstr "Vlastita školjka površi" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descrCustom) -#: platform.ui:94 -msgid "" -"This shell is reserved for the user's custom shell. Press the \"Setup\" " -"button to setup your favorite shell." -msgstr "" -"Rezervisano za korisnikovu posebnu školjku. Kliknite na Postavi..." -" da postavite željenu školjku." - -#. i18n: tooltip for button to setup custom Desktop shell -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnShellSetup) -#: platform.ui:109 -msgid "Press to setup your custom desktop shell" -msgstr "Kliknite da postavite posebnu školjku površi." - -#. i18n: whatsThis for button to setup custom Desktop shells -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnShellSetup) -#: platform.ui:112 -msgid "" -"Press this and a configuration dialog will appear to allow you to configure " -"your custom desktop shell." -msgstr "" -"Klikom ovdje dobijate dijalog za podešavanje, u kojem možete podesiti " -"željenu posebnu školjku površi." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnShellSetup) -#: platform.ui:115 -msgid "Setup..." -msgstr "Postavi..." - -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, systemIntegration) -#: platform.ui:146 -msgid "System Integration" -msgstr "Uklapanje u sistem" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkDisableMenuGen) -#: platform.ui:161 -msgid "" -"This will enable automatic regeneration of Windows' Start menu entries for " -"KDE applications" -msgstr "" -"Ovo će uključiti automatsko regenerisanje unosa u početnom meniju Windowsa " -"za KDE programe." - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkDisableMenuGen) -#: platform.ui:167 -msgid "" -"This option defines if Windows' Start menu entries should be regenerated or " -"not. By default start menu entries are regenerated automatically, but you " -"may wish to disable it if you have issues with that." -msgstr "" -"Ova opcija određuje treba li regenerisati unose u Windowsovom početnom " -"meniju. Podrazumijevano se unosi regenerišu automatski, ali možete željeti " -"da isključite ovo ako vam iz nekog razloga ne odgovara." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkDisableMenuGen) -#: platform.ui:170 -msgid "Enable automatic regeneration of start menu entries" -msgstr "Automatsko regenerisanje stavki u start meniju" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseNativeDialogs) -#: platform.ui:177 -msgid "Use native Windows file dialogs instead of KDE ones" -msgstr "Prirodni Windowsovi datotečni dijalozi umjesto KDE‑ovih" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkUseNativeDialogs) -#: platform.ui:183 -msgid "" -"Choose this option to make KDE applications use the standard Windows Open/" -"Save file dialogs, instead of those normally used in KDE." -msgstr "" -"Izaberite ovu opciju da bi KDE programi koristili standardne Windowsove " -"dijaloge za otvaranje i snimanje, umjesto onih uobičajenih u KDE‑u." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseNativeDialogs) -#: platform.ui:186 -msgid "Use native system file dialogs" -msgstr "Prirodni sistemski datotečni dijalozi" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkInstallCPl) -#: platform.ui:199 -msgid "Install System Settings into the Windows Control Panel." -msgstr "Instalirajte Sistemske postavke u Windowsov kontrolni panel." - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkInstallCPl) -#: platform.ui:202 -msgid "" -"This will install the KDE 'System Settings' as an element in the Windows " -"Control Panel.
          Caution: This option tweaks your Windows registry." -msgstr "" -"Ovo će instalirati Sistemske postavke KDE‑a kao element u Windowsovom " -"kontrolnom panelu.
          Oprez: ova opcija piše po Windowsovom registru." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkInstallCPl) -#: platform.ui:205 -msgid "Install as control panel element" -msgstr "Instaliraj kao dio kontrolnog panela" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkInstallCursors) -#: platform.ui:212 -msgid "Install Oxygen cursors as Windows cursor schemes" -msgstr "Instaliraj Kiseonikove pokazivače kao Windowsove šemu pokazivača" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkInstallCursors) -#: platform.ui:215 -msgid "" -"This will install the Oxygen cursors into your system and combine them as a " -"cursor theme.
          Caution: This option tweaks your Windows registry." -msgstr "" -"Ovo će instalirati Kiseonikove pokazivače na sistem i grupisati ih kao šemu " -"pokazivača.
          Oprez: ova opcija piše po Windowsovom registru." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkInstallCursors) -#: platform.ui:218 -msgid "Install Oxygen cursor schemes" -msgstr "Instaliraj Kiseonikove šeme pokazivača" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkInstallWallpapers) -#: platform.ui:225 -msgid "This option installs KDE wallpapers into your \"My Pictures\" directory" -msgstr "Ova opcija instalira KDE pozadinske slke u direktorij „Moje slike“." - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkInstallWallpapers) -#: platform.ui:228 -msgid "" -"This will install KDE wallpapers into the \"My Pictures\" directory " -"so they can be used as your Windows wallpaper. If the checkbox is set to " -"half-checked then it means that there are new wallpapers available to update." -"
          The wallpaper aspect ratio will be selected according to your current " -"screen resolution." -msgstr "" -"Ovo će instalirati pozadinske slike iz KDE‑a u direktorij Moje slike, " -"tako da se mogu koristiti kao pozadinske slike za Windows. Ako je kućica " -"polupopunjena, to znači da su nove pozadinske slike dostupne kroz ažuriranje." -"
          Proporcija tapeta biće izabrana prema trenutnoj rezoluciji ekrana." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkInstallWallpapers) -#: platform.ui:231 -msgid "Install Oxygen wallpapers" -msgstr "Instaliraj Kiseonikove pozadinske slike" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkStartAtLogin) -#: platform.ui:238 -msgid "This will make essential KDE processes run at user login" -msgstr "Čini da se osnovni procesi KDE‑a pokrenu po prijavljivanju." - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkStartAtLogin) -#: platform.ui:241 -msgid "" -"Enabling this option will start essential KDE processes at user login. " -"Normally these processes are started when you first start a KDE application, " -"thereby delaying the actual application launch.
          It is recommended to " -"enable this option to make your applications launch faster for the first " -"time.
          Caution: This option tweaks your Windows registry." -msgstr "" -"Ako uključite ovu opciju, osnovni procesi KDE‑a biće pokrenuti po " -"prijavljivanju korisnika. Oni se obično pokreću pri prvom pokretanju nekog " -"KDE programa, time produžavajući pokretanje tog programa.
          Preporučujemo " -"da uključite ovu opciju ako želite da se programi brže pokreću prvi put." -"Oprez: ova opcija piše po Windowsovom registru." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkStartAtLogin) -#: platform.ui:244 -msgid "Load KDE at user login" -msgstr "Učitaj KDE na prijavljivanju" - -#: registryManager.cpp:188 -msgid "KDE System Settings" -msgstr "Sistemske postavke KDE‑a" - -#: registryManager.cpp:189 -msgid "All KDE settings in one place" -msgstr "Sve KDE postavke na jednom mjestu" - -#: shellEdit.cpp:24 -msgid "" -"This shell is reserved for user's custom shell. Press \"Setup\" button to " -"setup your favourite shell." -msgstr "" -"Ova školjka je rezervisano za korisnikovu posebnu školjku. Kliknite na " -"Postavi da postavite željenu školjku." - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ShellEditDlg) -#: shellEdit.ui:19 -msgid "Setup Custom Shell" -msgstr "Postavljanje posebne školjke" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: shellEdit.ui:28 -msgid "Name:" -msgstr "Ime:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: shellEdit.ui:48 -msgid "Command:" -msgstr "Naredba:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: shellEdit.ui:61 -msgid "Description:" -msgstr "Opis:" diff --git a/bs/messages/kde-workspace/klipper.po b/bs/messages/kde-workspace/klipper.po deleted file mode 100644 index a7f4f3283..000000000 --- a/bs/messages/kde-workspace/klipper.po +++ /dev/null @@ -1,655 +0,0 @@ -# Translation of klipper.po into Bosnian. -# Toplica Tanaskovic , 2003, 2004. -# Chusslove Illich , 2005, 2006, 2007, 2009, 2010. -# Dalibor Djuric , 2009, 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: klipper\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-26 14:17+0000\n" -"Last-Translator: Samir Ribić \n" -"Language-Team: Bosnian \n" -"Language: bs\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-26 22:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" -"X-Associated-UI-Catalogs: kdelibs4\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: configdialog.cpp:36 -msgid " second" -msgid_plural " seconds" -msgstr[0] " sekunda" -msgstr[1] " sekunde" -msgstr[2] " sekundi" - -#: configdialog.cpp:37 -msgid " entry" -msgid_plural " entries" -msgstr[0] " stavka" -msgstr[1] " stavke" -msgstr[2] " stavki" - -#: configdialog.cpp:255 -msgid "Advanced Settings" -msgstr "Napredne postavke" - -#: configdialog.cpp:278 -msgctxt "General Config" -msgid "General" -msgstr "Opšte" - -#: configdialog.cpp:278 -msgid "General Configuration" -msgstr "Opće konfigurisanje" - -#: configdialog.cpp:279 -msgctxt "Actions Config" -msgid "Actions" -msgstr "Radnje" - -#: configdialog.cpp:279 -msgid "Actions Configuration" -msgstr "Konfiguracija akcija" - -#: configdialog.cpp:283 -msgctxt "Shortcuts Config" -msgid "Shortcuts" -msgstr "Prečice" - -#: configdialog.cpp:283 -msgid "Shortcuts Configuration" -msgstr "Konfiguracija prečica" - -#: configdialog.cpp:342 -msgid "D&isable Actions for Windows of Type WM_CLASS" -msgstr "&Isključi radnje za prozore tipa WM_CLASS" - -#: configdialog.cpp:350 -msgid "" -"This lets you specify windows in which Klipper should not invoke " -"\"actions\". Use

          xprop | grep WM_CLASS
          in a terminal to find out the WM_CLASS of a window. Next, click " -"on the window you want to examine. The first string it outputs after the " -"equal sign is the one you need to enter here." -msgstr "" -"Ovim možete zadati prozore za nad kojima se radnje neće pozivati. " -"Izvršite

          xprop | grep WM_CLASS

          u terminalu " -"da biste saznali vrijednost WM_CLASS prozora. Poslije toga, " -"kliknite na prozor koji želite da ispitate. Prvu nisku koju xprop ispiše poslije znaka jednakosti treba ovdje da upišete.
          " - -# >> @item:intable the way command output is used -#: editactiondialog.cpp:36 -msgid "Ignore" -msgstr "ignoriše se" - -# >> @item:intable the way command output is used -#: editactiondialog.cpp:38 -msgid "Replace Clipboard" -msgstr "smjenjuje klipbord" - -# >> @item:intable the way command output is used -#: editactiondialog.cpp:40 -msgid "Add to Clipboard" -msgstr "dodaje u klipbord" - -# >> @title:column -#: editactiondialog.cpp:220 -msgid "Command" -msgstr "naredba" - -# >> @title:column -#: editactiondialog.cpp:222 -msgid "Output Handling" -msgstr "rukovanje izlazom" - -# >> @title:column -#. i18n: file: actionsconfig.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (ActionsTreeWidget, kcfg_ActionList) -#: editactiondialog.cpp:224 rc.cpp:18 -msgid "Description" -msgstr "opis" - -#: editactiondialog.cpp:264 -msgid "Action Properties" -msgstr "Svojstva radnje" - -#: editactiondialog.cpp:367 -msgid "new command" -msgstr "nova naredba" - -#: editactiondialog.cpp:368 -msgid "Command Description" -msgstr "Opis naredbe" - -#: klipper.cpp:144 -msgid "Enable Clipboard Actions" -msgstr "Uključi radnje klipborda" - -#: klipper.cpp:172 -msgid "C&lear Clipboard History" -msgstr "&Očisti istorijat klipborda" - -#: klipper.cpp:178 -msgid "&Configure Klipper..." -msgstr "&Podesi Klipper..." - -#: klipper.cpp:183 -msgctxt "@item:inmenu Quit Klipper" -msgid "&Quit" -msgstr "&Izađi" - -#: klipper.cpp:187 -msgid "Manually Invoke Action on Current Clipboard" -msgstr "Ručno izvrši radnju nad trenutnim klipbordom" - -#: klipper.cpp:194 -msgid "&Edit Contents..." -msgstr "&Uredi sadržaj..." - -#: klipper.cpp:201 -msgid "&Show Barcode..." -msgstr "&Prikaži prugasti kod..." - -#: klipper.cpp:208 -msgid "Next History Item" -msgstr "Sljedeća stavka istorijata" - -#: klipper.cpp:212 -msgid "Previous History Item" -msgstr "Prethodna stavka istorijata" - -#: klipper.cpp:218 -msgid "Open Klipper at Mouse Position" -msgstr "Otvori Klipper na poziciji miša" - -# >! ui: Enable Actions --> Enable Clipboard Actions -#: klipper.cpp:452 -msgid "" -"You can enable URL actions later by left-clicking on the Klipper icon and " -"selecting 'Enable Clipboard Actions'" -msgstr "" -"Radnje nad URL‑ovima možete kasnije uključiti desnim klikom na ikonu " -"Klippera i izborom 'Uključi radnje klipborda'" - -#: klipper.cpp:480 -msgid "Should Klipper start automatically when you login?" -msgstr "Da li automatski pokrenuti Klipper pošto se prijavite?" - -#: klipper.cpp:481 -msgid "Automatically Start Klipper?" -msgstr "Automatski pokretati Klipper?" - -#: klipper.cpp:481 -msgid "Start" -msgstr "Pokreći" - -#: klipper.cpp:482 -msgid "Do Not Start" -msgstr "Ne pokreći" - -#: klipper.cpp:635 -msgid "Could not save QR Code image" -msgstr "" - -#: klipper.cpp:907 -msgid "KDE cut & paste history utility" -msgstr "KDE‑ova alatka za kopiranje/naljepljivanje" - -#: klipper.cpp:911 tray.cpp:37 -msgid "Klipper" -msgstr "Klipper" - -#: klipper.cpp:913 -msgid "" -"(c) 1998, Andrew Stanley-Jones\n" -"1998-2002, Carsten Pfeiffer\n" -"2001, Patrick Dubroy" -msgstr "" -"© 1998, Endru Stenli-Džouns\n" -"© 1998-2002, Karsten Pfajfer\n" -"© 2001, Patrik Dabroj" - -#: klipper.cpp:917 -msgid "Carsten Pfeiffer" -msgstr "Karsten Pfajfer" - -#: klipper.cpp:918 -msgid "Author" -msgstr "autor" - -#: klipper.cpp:921 -msgid "Andrew Stanley-Jones" -msgstr "Endru Stenli-Džouns" - -#: klipper.cpp:922 -msgid "Original Author" -msgstr "prvobitni autor" - -#: klipper.cpp:925 -msgid "Patrick Dubroy" -msgstr "Patrik Dabroj" - -#: klipper.cpp:926 -msgid "Contributor" -msgstr "doprinosilac" - -#: klipper.cpp:929 -msgid "Luboš Luňák" -msgstr "Luboš Lunjak" - -#: klipper.cpp:930 -msgid "Bugfixes and optimizations" -msgstr "ispravke grešaka i optimizacija" - -#: klipper.cpp:933 -msgid "Esben Mose Hansen" -msgstr "Esben Mose Hansen" - -#: klipper.cpp:934 -msgid "Maintainer" -msgstr "održavalac" - -#: klipper.cpp:957 -msgid "Edit Contents" -msgstr "Uredi sadržaj" - -#: klipper.cpp:990 -msgid "Mobile Barcode" -msgstr "Mobilni prugasti kog" - -#: klipper.cpp:992 -msgctxt "@action:button" -msgid "Save as" -msgstr "" - -#: klipper.cpp:1045 -msgid "Really delete entire clipboard history?" -msgstr "Zaista obrisati čitav istorijat klipborda?" - -#: klipper.cpp:1046 -msgid "Delete clipboard history?" -msgstr "Obrisati istorijat klipborda?" - -#: klipper.cpp:1064 klipper.cpp:1073 -msgid "Clipboard history" -msgstr "Istorijat klipborda" - -#: klipper.cpp:1090 -msgid "up" -msgstr "gore" - -#: klipper.cpp:1097 -msgid "current" -msgstr "tekuće" - -#: klipper.cpp:1104 -msgid "down" -msgstr "dolje" - -#: klipperpopup.cpp:93 -msgid "" -msgstr "prazan klipbord" - -#: klipperpopup.cpp:94 -msgid "" -msgstr "nema poklapanja" - -#: klipperpopup.cpp:140 -msgid "Klipper - Clipboard Tool" -msgstr "Klipper — alatka klipborda" - -#: popupproxy.cpp:171 -msgid "&More" -msgstr "&Više" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ReplayActionInHistory) -#: rc.cpp:3 -msgid "Replay actions on an item selected from history" -msgstr "Ponovi radnje nad stavkom izabranom iz istorijata" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_StripWhiteSpace) -#: rc.cpp:6 -msgid "Remove whitespace when executing actions" -msgstr "Ukloni praznine pri izvršavanju radnji" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableMagicMimeActions) -#. i18n: file: klipper.kcfg:72 -#. i18n: ectx: label, entry (EnableMagicMimeActions), group (Actions) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:145 -msgid "Enable MIME-based actions" -msgstr "Radnje po MIME tipu" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:12 -msgid "Action list:" -msgstr "Spisak radnji:" - -# >> @title:column -#. i18n: file: actionsconfig.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (ActionsTreeWidget, kcfg_ActionList) -#: rc.cpp:15 -msgid "Regular Expression" -msgstr "regularni izraz" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAddAction) -#: rc.cpp:21 -msgid "Add Action..." -msgstr "Dodaj radnju..." - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbEditAction) -#: rc.cpp:24 -msgid "Edit Action..." -msgstr "Uredi radnju..." - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbDelAction) -#: rc.cpp:27 -msgid "Delete Action" -msgstr "Obriši radnju" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAdvanced) -#: rc.cpp:30 -msgid "Advanced..." -msgstr "Napredno..." - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:34 -#, no-c-format -msgid "" -"Click on a highlighted item's column to change it. \"%s\" in a command will " -"be replaced with the clipboard contents.
          For more information about " -"regular expressions, you could have a look at the Wikipedia entry about this topic." -msgstr "" -"

          Kliknite na kolonu istaknute stavke da je izmijenite. %s u naredbi biće zamijenjeno sadržajem klipborda.

          Za više detalja " -"o regularnim izrazima, možete pogledati Wikipedijin unos na tu temu..

          " - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:37 -msgid "Action properties:" -msgstr "Svojstva radnje:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:40 -msgid "Regular expression:" -msgstr "Regularni izraz:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:43 -msgid "Description:" -msgstr "Opis:" - -# >> @option:check whether the action is automatically applied -#. i18n: file: editactiondialog.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:46 -msgid "Automatic:" -msgstr "Automatska:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:87 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:49 -msgid "List of commands for this action:" -msgstr "Spisak naredbi za ovu radnju:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAddCommand) -#: rc.cpp:52 -msgid "Add Command" -msgstr "Dodaj naredbu" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:151 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbRemoveCommand) -#: rc.cpp:55 -msgid "Remove Command" -msgstr "Ukloni naredbu" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:176 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableView, twCommandList) -#: rc.cpp:58 -msgid "Double-click an item to edit" -msgstr "Dvokliknite na stavku da je uredite" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepClipboardContents) -#: rc.cpp:61 -msgid "Save clipboard contents on exit" -msgstr "Sačuvaj sadržaj klipborda pri izlasku" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PreventEmptyClipboard) -#. i18n: file: klipper.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry (PreventEmptyClipboard), group (General) -#: rc.cpp:64 rc.cpp:94 -msgid "Prevent empty clipboard" -msgstr "Spriječi prazan klipbord" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreImages) -#. i18n: file: klipper.kcfg:21 -#. i18n: ectx: label, entry (IgnoreImages), group (General) -#: rc.cpp:67 rc.cpp:100 -msgid "Ignore images" -msgstr "Ignoriši slike" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:38 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, selection_group) -#: rc.cpp:70 -msgid "Selection and Clipboard" -msgstr "Izbor i klipbord" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreSelection) -#: rc.cpp:73 -msgid "Ignore selection" -msgstr "Ignoriši izbor" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SelectionTextOnly) -#: rc.cpp:76 -msgid "Text selection only" -msgstr "Samo izabrani tekst" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SyncClipboards) -#: rc.cpp:79 -msgid "Synchronize contents of the clipboard and the selection" -msgstr "Sinhronizuj sadržaj klipborda i izbor" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, timeout_label) -#: rc.cpp:82 -msgid "Timeout for action popups:" -msgstr "Prekovrijeme iskakanja radnje:" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, history_size_label) -#: rc.cpp:85 -msgid "Clipboard history size:" -msgstr "Veličina istorijata klipborda:" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry (Version), group (General) -#: rc.cpp:88 -msgid "Klipper version" -msgstr "Verzija Klippera" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:12 -#. i18n: ectx: label, entry (KeepClipboardContents), group (General) -#: rc.cpp:91 -msgid "Keep clipboard contents" -msgstr "Zadrži sadržaj klipborda" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:18 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PreventEmptyClipboard), group (General) -#: rc.cpp:97 -msgid "" -"Selecting this option has the effect, that the clipboard can never be " -"emptied. E.g. when an application exits, the clipboard would usually be " -"emptied." -msgstr "" -"Izborom ove opcije klipbord nikada neće biti potpuno ispražnjen. Na primjer, " -"kada se program napusti, klipbord se obično prazni." - -#. i18n: file: klipper.kcfg:25 -#. i18n: ectx: label, entry (IgnoreSelection), group (General) -#: rc.cpp:103 -msgid "Ignore Selection" -msgstr "Ignoriši izbor" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:27 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (IgnoreSelection), group (General) -#: rc.cpp:106 -msgid "" -"When an area of the screen is selected with mouse or keyboard, this is " -"called \"the selection\".
          If this option is set, the selection is not " -"entered into the clipboard history, though it is still available for pasting " -"using the middle mouse button.
          " -msgstr "" -"Kada je površina ekrana je izabrana pomoću miša ili tastature, ovo se " -"zove \"izbor\".
          Ako je ova opcija podešena, izbor nije ušao u Clipboard " -"istoriju, iako je još uvijek dostupan za liepljenje koristeći srednji taster " -"miša.
          " - -#. i18n: file: klipper.kcfg:30 -#. i18n: ectx: label, entry (SyncClipboards), group (General) -#: rc.cpp:109 -msgid "Synchronize clipboard and selection" -msgstr "Sinhronizuj klipbord i izbor" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:32 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SyncClipboards), group (General) -#: rc.cpp:112 -msgid "" -"When an area of the screen is selected with mouse or keyboard, this is " -"called \"the selection\".
          If this option is selected, the selection and " -"the clipboard is kept the same, so that anything in the selection is " -"immediately available for pasting elsewhere using any method, including the " -"traditional middle mouse button. Otherwise, the selection is recorded in the " -"clipboard history, but the selection can only be pasted using the middle " -"mouse button. Also see the 'Ignore Selection' option.
          " -msgstr "" -"Kada je površina ekrana je izabrana pomoću miša ili tastature, ovo se " -"zove \"izbor\".
          Ako je izabrana ova opcija, a izbor se čuva isti u " -"odlagalištu, tako da je sve u izboru odmah dostupno za ljepljenje na drugom " -"mjestu korišteći bilo koji način, uključujući i tradicionalno srednje dugme " -"miša. U suprotnom, izbor je zabeležen u istoriji clipboard odlagališta, ali " -"izbor može biti zalepljeni koristeći samo srednji taster miša. Takođe " -"pogledajte opciju na 'Ignoriši izbor.
          " - -#. i18n: file: klipper.kcfg:35 -#. i18n: ectx: label, entry (SelectionTextOnly), group (General) -#: rc.cpp:115 -msgid "Selection text only" -msgstr "Samo izabrani tekst" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:37 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SelectionTextOnly), group (General) -#: rc.cpp:118 -msgid "" -"When an area of the screen is selected with mouse or keyboard, this is " -"called \"the selection\".
          If this option is selected, only text " -"selections are stored in the history, while images and other selections are " -"not.
          " -msgstr "" -"Kada je površina ekrana je izabrana pomoću miša ili tastature, ovo se " -"zove \"izbor\".
          Ako je ova opcija izabrana, samo tekstualne selekcije " -"čuvaju u istoriji, dok slike i drugi izbori ne.
          " - -#. i18n: file: klipper.kcfg:40 -#. i18n: ectx: label, entry (URLGrabberEnabled), group (General) -#: rc.cpp:121 -msgid "URL grabber enabled" -msgstr "Uključen hvatač URL‑ova" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:45 -#. i18n: ectx: label, entry (NoActionsForWM_CLASS), group (General) -#: rc.cpp:124 -msgid "No actions for WM_CLASS" -msgstr "Bez radnji za WM_CLASS" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:48 -#. i18n: ectx: label, entry (TimeoutForActionPopups), group (General) -#: rc.cpp:127 -msgid "Timeout for action popups (seconds)" -msgstr "Prekovrijeme iskakanja radnje (sekundi)" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:52 -#. i18n: ectx: tooltip, entry (TimeoutForActionPopups), group (General) -#: rc.cpp:130 -msgid "A value of 0 disables the timeout" -msgstr "Vrijednost 0 isključuje prekovrijeme" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:55 -#. i18n: ectx: label, entry (MaxClipItems), group (General) -#: rc.cpp:133 -msgid "Clipboard history size" -msgstr "Veličina istorijata klipborda" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:63 -#. i18n: ectx: label, entry (StripWhiteSpace), group (Actions) -#: rc.cpp:136 -msgid "Strip whitespace when executing an action" -msgstr "Ukloni praznine pri izvršavanju radnje" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:65 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StripWhiteSpace), group (Actions) -#: rc.cpp:139 -msgid "" -"Sometimes, the selected text has some whitespace at the end, which, if " -"loaded as URL in a browser would cause an error. Enabling this option " -"removes any whitespace at the beginning or end of the selected string (the " -"original clipboard contents will not be modified)." -msgstr "" -"Ponekad izabrani tekst ima nešto praznina na kraju, koje ako se učitaju kao " -"URL u pregledaču, mogu izazvati greške. Uključivanjem ove opcije uklanjaju " -"se sve praznine na početku ili kraju izabrane niske (sam sadržaj klipborda " -"neće biti izmijenjen)." - -#. i18n: file: klipper.kcfg:68 -#. i18n: ectx: label, entry (ReplayActionInHistory), group (Actions) -#: rc.cpp:142 -msgid "Replay action in history" -msgstr "Ponovi radnju iz istorijata" - -#: tray.cpp:39 -msgid "Clipboard Contents" -msgstr "Zadrži sadržaj klipborda" - -#: tray.cpp:39 tray.cpp:56 -msgid "Clipboard is empty" -msgstr "Klipbord je prazan" - -#: urlgrabber.cpp:220 -msgid "%1 - Actions For: %2" -msgstr "%1 — radnje za: %2" - -#: urlgrabber.cpp:248 -msgid "Disable This Popup" -msgstr "Isključi ovo iskakanje" - -#: urlgrabber.cpp:254 -msgid "&Cancel" -msgstr "&Odustani" diff --git a/bs/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po b/bs/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po deleted file mode 100644 index 92181e4ce..000000000 --- a/bs/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po +++ /dev/null @@ -1,56 +0,0 @@ -# Bosnian translation for kdebase-runtime -# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 -# This file is distributed under the same license as the kdebase-runtime package. -# FIRST AUTHOR , 2011. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdebase-runtime\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-18 20:28+0000\n" -"Last-Translator: Samir Ribić \n" -"Language-Team: Bosnian \n" -"Language: bs\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16807)\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-19 05:20+0000\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Samir Ribić" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "samir.ribic@etf.unsa.ba" - -#: main.cpp:33 -msgid "kwinshutdown" -msgstr "kwinshutdown" - -#: main.cpp:34 -msgid "A helper tool to shutdown a running installation" -msgstr "Pomoćni alat za gašenje aktivne instalacije" - -#: main.cpp:36 -msgid "(C) 2011 Ralf Habacker" -msgstr "(C) 2011 Ralf Habacker" - -#: main.cpp:50 -msgid "" -"Should I really shutdown all applications and processes of your recent " -"installation ?\n" -"\n" -"Please make sure you have saved all documents." -msgstr "" -"Da li stvarno isključiti sve aplikacije i procese nedavne instalacije?\n" -"\n" -"Molimo provjerite da li ste sačuvali sve dokumente." - -#: main.cpp:52 -msgid "Shutdown KDE" -msgstr "Ugasi KDE" diff --git a/bs/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po b/bs/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po deleted file mode 100644 index c160e4461..000000000 --- a/bs/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po +++ /dev/null @@ -1,111 +0,0 @@ -# Bosnian translation for kdebase-runtime -# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 -# This file is distributed under the same license as the kdebase-runtime package. -# FIRST AUTHOR , 2010. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdebase-runtime\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-18 20:17+0000\n" -"Last-Translator: Samir Ribić \n" -"Language-Team: Bosnian \n" -"Language: bs\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16807)\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-19 05:20+0000\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Samir Ribić" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "samir.ribic@etf.unsa.ba" - -#: main.cpp:39 -msgid "kwinstartmenu" -msgstr "kwinstartmenu" - -#: main.cpp:40 -msgid "An application to create/update or remove Windows Start Menu entries" -msgstr "Program za stvaranje/ažuriranje stavki u Windowsovom start-meniju" - -#: main.cpp:42 -msgid "(C) 2008-2011 Ralf Habacker" -msgstr "(C) 2008-2011 Ralf Habacker" - -#: main.cpp:46 -msgid "remove installed start menu entries" -msgstr "uklanjanje stavki s instaliranog startnog menija" - -#: main.cpp:47 -msgid "install start menu entries" -msgstr "stavke instaliranog startnog menija" - -#: main.cpp:48 -msgid "update start menu entries" -msgstr "ažuriranje stavki startnog menija" - -#: main.cpp:49 -msgid "remove start menu entries from unused kde installation" -msgstr "uklanjanje stavki startnog menija iz nekorištenih kde instalacija" - -#: main.cpp:51 -msgid "query root path of start menu entries" -msgstr "korijenska staza startnog menija" - -#: main.cpp:53 -msgid "use categories for start menu entries (default)" -msgstr "koristi kategorije za stavke startnog menija (podrazumijevano)" - -#: main.cpp:54 -msgid "don't use categories for start menu entries" -msgstr "ne koristi kategorije za stavke startnog menija" - -#: main.cpp:55 -msgid "query current value of categories in start menu" -msgstr "upit trenutnih vrijednosti kategorija startnog menija" - -#: main.cpp:57 -msgid "set custom string for root start menu entry" -msgstr "postavite vlastiti niz znakova za stavku korijenskog start menija" - -#: main.cpp:60 -msgid "remove custom string from root start menu entry" -msgstr "uklonite vlastiti niz znakova za stavku korijenskog start menija" - -#: main.cpp:61 -msgid "query current value of root start menu entry custom string" -msgstr "" -"upitajte trenutnu vrijednost vlastitog niza znakova za stavku korijenskog " -"start menija" - -#: main.cpp:63 -msgid "set custom name string for root start menu entry" -msgstr "postavi string prilagođenog imena za elemente menija koje starta root" - -#: main.cpp:64 -msgid "remove custom name string from root start menu entry" -msgstr "ukloni string prilagođenog imena za elemente menija koje starta root" - -#: main.cpp:65 -msgid "query current value of start menu entry custom name string" -msgstr "upitaj trenutnu vrijednost prilagođenog imena startnog menija" - -#: main.cpp:67 -msgid "set custom version string for root start menu entry" -msgstr "postavi prilagođeni string verzije za elemente menija koje starta root" - -#: main.cpp:68 -msgid "remove custom version string from root start menu entry" -msgstr "ukloni prilagođeni string verzije za elemente menija koje starta root" - -#: main.cpp:69 -msgid "query current value of root start menu entry version string" -msgstr "upitaj vrijednost verzije za elemente menija koje starta root" diff --git a/bs/messages/kde-workspace/plasma_runner_plasma-desktop.po b/bs/messages/kde-workspace/plasma_runner_plasma-desktop.po deleted file mode 100644 index bdf4edf0d..000000000 --- a/bs/messages/kde-workspace/plasma_runner_plasma-desktop.po +++ /dev/null @@ -1,36 +0,0 @@ -# Bosnian translation for kdebase-workspace -# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 -# This file is distributed under the same license as the kdebase-workspace package. -# FIRST AUTHOR , 2010. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdebase-workspace\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-22 10:02+0000\n" -"Last-Translator: Samir Ribić \n" -"Language-Team: Bosnian \n" -"Language: bs\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-26 22:14+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" - -#: plasma-desktop-runner.cpp:67 -msgid "Open Plasma desktop interactive console" -msgstr "Otvori Plasma interaktivnu konzolu" - -#: plasma-desktop-runner.cpp:114 plasma-desktop-runner.cpp:117 -msgid "" -"Opens the Plasma desktop interactive console with a file path to a script on " -"disk." -msgstr "Otvara Plasma interaktivnu konzolu sa stazom na skriptu na disku." - -#: plasma-desktop-runner.cpp:116 -msgctxt "Note this is a KRunner keyword" -msgid "desktop console :q:" -msgstr "desktop console :q:" diff --git a/bs/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po b/bs/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po deleted file mode 100644 index d7ad61f3c..000000000 --- a/bs/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po +++ /dev/null @@ -1,101 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-19 23:41+0000\n" -"Last-Translator: Samir Ribić \n" -"Language-Team: bosanski \n" -"Language: bs\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-21 04:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16807)\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:30 -msgid "Images" -msgstr "Slike" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:35 -msgid "Configuration Definitions" -msgstr "Definicije postavke" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:40 -msgid "User Interface" -msgstr "Korisnički interfejs" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:43 -msgid "Data Files" -msgstr "Opšte datoteke" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:45 -msgid "Executable Scripts" -msgstr "Izvršne skripte" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:50 -msgid "Translations" -msgstr "Prevodi" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:52 -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:62 -msgid "Main Script File" -msgstr "Glavna datoteku skripte" - -#: common/scriptenv.cpp:116 -msgid "Unable to load script file: %1" -msgstr "Ne mogu da učitam datoteku skripte: %1" - -#: common/scriptenv.cpp:241 -msgid "debug takes one argument" -msgstr "debug() prima jedan argument" - -#: common/scriptenv.cpp:261 -msgid "listAddons takes one argument: addon type" -msgstr "listAddons koristi jedan argument: tip dodatka" - -#: common/scriptenv.cpp:289 common/scriptenv.cpp:296 -msgid "loadAddon takes two arguments: addon type and addon name to load" -msgstr "" -"loadAddon koristi dva argumenta: tip dodatka i ime dodatka koji se učitava" - -#: common/scriptenv.cpp:304 -msgid "Failed to find Addon %1 of type %2" -msgstr "Neuspjelo nalaženje dodatka %1 tipa %2" - -#: common/scriptenv.cpp:314 -msgid "Failed to open script file for Addon %1: %2" -msgstr "Neuspjelo otvaranje skriptne datoteke za dodatak %1: %2" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:219 -msgid "loadui() takes one argument" -msgstr "loadui() prima jedan argument" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:225 -msgid "Unable to open '%1'" -msgstr "Ne mogu da otvorim „%1“" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:238 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:262 -msgid "Constructor takes at least 1 argument" -msgstr "Konstruktor prima bar jedan argument" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:492 -msgid "dataEngine() takes one argument" -msgstr "dataEngine() prima jedan argument" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:497 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:519 -msgid "Could not extract the Applet" -msgstr "Ne mogu da izvučem Applet" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:512 -msgid "service() takes two arguments" -msgstr "service() prima dva argumenta" diff --git a/bs/messages/kdeaccessibility/kmag.po b/bs/messages/kdeaccessibility/kmag.po deleted file mode 100644 index 04bfa8fa3..000000000 --- a/bs/messages/kdeaccessibility/kmag.po +++ /dev/null @@ -1,472 +0,0 @@ -# translation of kmag.po to Bosnian -# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. -# Sadzak Adnan , 2004 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kmag\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-27 01:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-18 19:26+0000\n" -"Last-Translator: Samir Ribić \n" -"Language-Team: Bosnian \n" -"Language: bs\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16807)\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-19 05:19+0000\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Armin Šabić,Samir Ribić" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "sabic87@gmail.com,samir.ribic@etf.unsa.ba" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at very low" -msgid "&Very Low" -msgstr "&Vrlo nizak" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at low" -msgid "&Low" -msgstr "&Malo" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at medium" -msgid "&Medium" -msgstr "&Srednje" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at high" -msgid "&High" -msgstr "&Visoko" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at very high" -msgid "V&ery High" -msgstr "V&rlo visoko" - -#: kmag.cpp:95 -msgctxt "No color-blindness simulation, i.e. 'normal' vision" -msgid "&Normal" -msgstr "&Normalno" - -#: kmag.cpp:95 -msgid "&Protanopia" -msgstr "&Protanopia" - -#: kmag.cpp:95 -msgid "&Deuteranopia" -msgstr "&Deuteranopia" - -#: kmag.cpp:95 -msgid "&Tritanopia" -msgstr "&Tritanopia" - -#: kmag.cpp:95 -msgid "&Achromatopsia" -msgstr "&Ahromatopsia" - -#: kmag.cpp:103 -msgid "&No Rotation (0 Degrees)" -msgstr "&Bez rotacije (0°)" - -#: kmag.cpp:103 -msgid "&Left (90 Degrees)" -msgstr "&Lijevo (90°)" - -#: kmag.cpp:103 -msgid "&Upside Down (180 Degrees)" -msgstr "&Naopako (180°)" - -#: kmag.cpp:103 -msgid "&Right (270 Degrees)" -msgstr "&Desno (270°)" - -#: kmag.cpp:139 -msgid "New &Window" -msgstr "Novi &Prozor" - -#: kmag.cpp:142 -msgid "Open a new KMagnifier window" -msgstr "Otvara se novi prozor KMagnifier-a" - -#: kmag.cpp:146 -msgid "&Stop" -msgstr "&Zaustavi" - -#: kmag.cpp:149 -msgid "Click to stop window refresh" -msgstr "Kliknite ovdje da biste zaustavili osvježavanje prozora" - -#: kmag.cpp:150 -msgid "" -"Clicking on this icon will start / stop updating of the " -"display. Stopping the update will zero the processing power required (CPU " -"usage)" -msgstr "" -"Klikom na ovu ikonu, osvježavanje prikaza će biti pokrenuto/" -"zaustavljeno obnavljanje displeja. Zaustavljanjem osvježavanja " -"anulirat će se potrebno procesorsko vrijeme." - -#: kmag.cpp:156 -msgid "&Save Snapshot As..." -msgstr "&Sačuvaj snimak kao..." - -#: kmag.cpp:159 -msgid "Saves the zoomed view to an image file." -msgstr "Snima se uveličan prikaz u datoteku." - -#: kmag.cpp:160 -msgid "Save image to a file" -msgstr "Snimi sliku u datoteku" - -#: kmag.cpp:163 -msgid "Click on this button to print the current zoomed view." -msgstr "Klikom na ovo dugme odštampat će se tekući uveličani prikaz." - -#: kmag.cpp:166 kmag.cpp:167 -msgid "Quits the application" -msgstr "Izlazi se iz programa" - -#: kmag.cpp:170 -msgid "" -"Click on this button to copy the current zoomed view to the clipboard which " -"you can paste in other applications." -msgstr "" -"Klikom na ovo dugme kopirat će se tekući uveličani prikaz u clipboard, " -"odakle ga možete prenijeti u druge programe." - -#: kmag.cpp:171 -msgid "Copy zoomed image to clipboard" -msgstr "Kopiraj uveličanu sliku u clipboard" - -#: kmag.cpp:177 -msgid "&Follow Mouse Mode" -msgstr "Režim &praćenja miša" - -#: kmag.cpp:181 -msgid "Mouse" -msgstr "Miš" - -#: kmag.cpp:182 -msgid "Magnify around the mouse cursor" -msgstr "Uveličaj oko pokazivača miša" - -#: kmag.cpp:183 -msgid "If selected, the area around the mouse cursor is magnified" -msgstr "Ako je izabrano, uveličava se oblast oko pokazivača miša" - -#: kmag.cpp:187 -msgid "&Follow Focus Mode" -msgstr "Prati &fikus miša" - -#: kmag.cpp:191 -msgid "Focus" -msgstr "Fokus" - -#: kmag.cpp:192 -msgid "Magnify around the keyboard focus" -msgstr "Povećaj oko fokusa tastature" - -#: kmag.cpp:193 -msgid "If selected, the area around the keyboard cursor is magnified" -msgstr "Ako je izabrano, prostor oko kursora tastature se uvećava" - -#: kmag.cpp:197 -msgid "Se&lection Window Mode" -msgstr "&Režim izbora prozora" - -#: kmag.cpp:201 -msgid "Window" -msgstr "Prozor" - -#: kmag.cpp:202 -msgid "Show a window for selecting the magnified area" -msgstr "Prikazuje prozor za odabir uveličanog područja" - -#: kmag.cpp:204 -msgid "&Whole Screen Mode" -msgstr "&Cio ekran" - -#: kmag.cpp:208 -msgid "Screen" -msgstr "Ekran" - -#: kmag.cpp:209 -msgid "Magnify the whole screen" -msgstr "Uveličaj cio ekran" - -#: kmag.cpp:210 -msgid "Click on this button to fit the zoom view to the zoom window." -msgstr "Kliknite na ovo dugme da uklopite uveličanje u prozor uveličanja." - -#: kmag.cpp:212 -msgid "Hide Mouse &Cursor" -msgstr "Sakrij &strijelicu miša" - -#: kmag.cpp:217 -msgid "Show Mouse &Cursor" -msgstr "Prikaži &pokazivač miša" - -#: kmag.cpp:219 -msgid "Hide" -msgstr "Sakrij" - -#: kmag.cpp:220 -msgid "Hide the mouse cursor" -msgstr "Sakrij strijelicu miša" - -#: kmag.cpp:222 -msgid "Stays On Top" -msgstr "Ostani na vrhu" - -#: kmag.cpp:226 -msgid "The KMagnifier Window stays on top of other windows." -msgstr "KMagnifier prozor stoji povrh drugih prozora," - -#: kmag.cpp:229 -msgid "Click on this button to zoom-in on the selected region." -msgstr "Kliknite na ovo dugme da biste uveličali izabranu oblast." - -#: kmag.cpp:231 -msgid "&Zoom" -msgstr "&Uvećaj" - -#: kmag.cpp:234 -msgid "Select the zoom factor." -msgstr "Izaberite faktor uveličanja." - -#: kmag.cpp:235 -msgid "Zoom factor" -msgstr "Faktor uveličanja" - -#: kmag.cpp:238 -msgid "Click on this button to zoom-out on the selected region." -msgstr "Kliknite na ovo dugme da biste umanjili izabranu oblast." - -#: kmag.cpp:240 -msgid "&Rotation" -msgstr "&Rotacija" - -#: kmag.cpp:243 -msgid "Select the rotation degree." -msgstr "Izaberite ugao rotiranja." - -#: kmag.cpp:244 -msgid "Rotation degree" -msgstr "Ugao rotiranja" - -#: kmag.cpp:251 -msgid "&Refresh" -msgstr "&Osvježi" - -#: kmag.cpp:254 -msgid "" -"Select the refresh rate. The higher the rate, the more computing power (CPU) " -"will be needed." -msgstr "" -"Ovdje birate učestanost osvježavanja. Što je učestanost veća, potrebno je " -"više procesorske snage." - -#: kmag.cpp:255 -msgid "Refresh rate" -msgstr "Učestanost osvježavanja" - -#: kmag.cpp:257 -msgctxt "Color-blindness simulation mode" -msgid "&Color" -msgstr "&Boja" - -#: kmag.cpp:260 -msgid "Select a mode to simulate various types of color-blindness." -msgstr "Izaberite režim simulacije raznih tipova sljepila za boje." - -#: kmag.cpp:261 -msgid "Color-blindness Simulation Mode" -msgstr "Simulacija slJepila za boje" - -#: kmag.cpp:588 -msgid "Save Snapshot As" -msgstr "Sačuvaj snimak kao" - -#: kmag.cpp:598 -msgid "" -"Unable to save temporary file (before uploading to the network file you " -"specified)." -msgstr "" -"Ne može da se snimi privremenu datoteku (prije spajanja u mrežnu datoteku " -"koji ste naveli)." - -#: kmag.cpp:599 kmag.cpp:603 kmag.cpp:616 -msgid "Error Writing File" -msgstr "Greška pri pisanju datoteke" - -#: kmag.cpp:602 -msgid "Unable to upload file over the network." -msgstr "Datoteka ne može da se snimi na mrežu." - -#: kmag.cpp:605 kmag.cpp:618 -#, kde-format -msgid "" -"Current zoomed image saved to\n" -"%1" -msgstr "" -"Tekuća uveličana slika je snimljena u\n" -"%1" - -#: kmag.cpp:606 kmag.cpp:619 -msgid "Information" -msgstr "Informacije" - -#: kmag.cpp:615 -msgid "" -"Unable to save file. Please check if you have permission to write to the " -"directory." -msgstr "" -"Datoteka ne može da se snimi. Provjerite da li imate dozvolu za upisivanje u " -"direktorij." - -#: kmag.cpp:634 -msgid "Stop" -msgstr "Zaustavi" - -#: kmag.cpp:635 -msgid "Click to stop window update" -msgstr "Kliknite ovdje da biste zaustavili obnavljanje prozora" - -#: kmag.cpp:638 -msgctxt "Start updating the window" -msgid "Start" -msgstr "Početak" - -#: kmag.cpp:639 -msgid "Click to start window update" -msgstr "Kliknite ovdje da biste pokrenuli obnavljanje prozora" - -#: kmagselrect.cpp:217 -msgid "Selection Window" -msgstr "Prozor za izbor" - -#: kmagselrect.cpp:217 main.cpp:39 -msgid "KMagnifier" -msgstr "KMagnifier" - -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: kmagui.rc:3 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Glavna alatna traka" - -#. i18n: ectx: ToolBar (viewToolBar) -#: kmagui.rc:6 -msgid "View Toolbar" -msgstr "Prikaži traku alata" - -#. i18n: ectx: ToolBar (settingsToolBar) -#: kmagui.rc:16 -msgid "Settings Toolbar" -msgstr "Traka sa podešavanjima" - -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: kmagui.rc:25 -msgid "&File" -msgstr "&Datoteka" - -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: kmagui.rc:32 -msgid "&Edit" -msgstr "&Izmijeni" - -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: kmagui.rc:35 kmagui.rc:73 -msgid "&View" -msgstr "&Pogled" - -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: kmagui.rc:47 kmagui.rc:83 -msgid "&Settings" -msgstr "&Postavke" - -#: kmagzoomview.cpp:135 -msgid "" -"This is the main window which shows the contents of the selected region. The " -"contents will be magnified according to the zoom level that is set." -msgstr "" -"Ovo je glavni prozor, koji pokazuje sadržaj izabrane oblasti. Sadržaj će " -"biti uvećan u skladu sa zadatim nivoom uvećanja." - -#: main.cpp:40 -msgid "Screen magnifier for the K Desktop Environment (KDE)" -msgstr "Povećavanje ekrana za KDE" - -#: main.cpp:42 -msgid "" -"Copyright 2001-2003 Sarang Lakare\n" -"Copyright 2003-2004 Olaf Schmidt\n" -"Copyright 2008 Matthew Woehlke" -msgstr "" -"Copyright 2001-2003 Sarang Lakare\n" -"Copyright 2003-2004 Olaf Schmidt\n" -"Copyright 2008 Matthew Woehlke" - -#: main.cpp:46 -msgid "Sarang Lakare" -msgstr "Саранг Лакаре" - -#: main.cpp:47 -msgid "Rewrite" -msgstr "Napisao iznova" - -#: main.cpp:49 -msgid "Michael Forster" -msgstr "Mihael Forster" - -#: main.cpp:50 -msgid "Original idea and author (KDE1)" -msgstr "Prvobitna ideja i autor (KDE1)" - -#: main.cpp:51 -msgid "Olaf Schmidt" -msgstr "Olaf Schmidt" - -#: main.cpp:51 -msgid "" -"Rework of the user interface, improved selection window, speed optimization, " -"rotation, bug fixes" -msgstr "" -"Prerada korisničkog sučelja, poboljšan prozor izbora, optimizacija brzine, " -"rotacija, ispravke grešaka" - -#: main.cpp:52 -msgid "Matthew Woehlke" -msgstr "Matthew Woehlke" - -#: main.cpp:52 -msgid "Color-blindness simulation" -msgstr "Simulacija sljepila za boje" - -#: main.cpp:53 -msgid "Sebastian Sauer" -msgstr "Sebastian Sauer" - -#: main.cpp:53 -msgid "Focus tracking" -msgstr "Praćenje fokusa" - -#: main.cpp:54 -msgid "Claudiu Costin" -msgstr "Claudiu Costin" - -#: main.cpp:54 -msgid "Some tips" -msgstr "Neki savjeti" - -#: main.cpp:59 -msgid "File to open" -msgstr "Datoteka koja treba da se otvori" diff --git a/ca/messages/applications/fsview.po b/ca/messages/applications/fsview.po deleted file mode 100644 index abe72a407..000000000 --- a/ca/messages/applications/fsview.po +++ /dev/null @@ -1,358 +0,0 @@ -# Translation of fsview.po to Catalan -# Copyright (C) 2003-2010 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or -# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. -# -# Antoni Bella Pérez , 2003. -# Albert Astals Cid , 2004, 2005. -# Josep Ma. Ferrer , 2006, 2007, 2008, 2009, 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: fsview\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-09-24 11:29+0200\n" -"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" -"Language-Team: Catalan \n" -"Language: ca\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" - -#: fsview.cpp:50 fsview.cpp:388 -msgid "Name" -msgstr "Nom" - -#: fsview.cpp:51 -msgid "Size" -msgstr "Mida" - -#: fsview.cpp:52 -msgid "File Count" -msgstr "Comptador de fitxers" - -#: fsview.cpp:53 -msgid "Directory Count" -msgstr "Comptador de directoris" - -#: fsview.cpp:54 -msgid "Last Modified" -msgstr "Última modificació" - -#: fsview.cpp:55 fsview.cpp:389 -msgid "Owner" -msgstr "Propietari" - -#: fsview.cpp:56 fsview.cpp:390 -msgid "Group" -msgstr "Grup" - -#: fsview.cpp:57 fsview.cpp:391 -msgid "Mime Type" -msgstr "Tipus MIME" - -#: fsview.cpp:273 -msgid "Go To" -msgstr "Vés a" - -#: fsview.cpp:274 fsview_part.cpp:129 -msgid "Stop at Depth" -msgstr "Atura a la profunditat" - -#: fsview.cpp:275 fsview_part.cpp:126 -msgid "Stop at Area" -msgstr "Atura a l'àrea" - -#: fsview.cpp:276 -msgid "Stop at Name" -msgstr "Atura al nom" - -#: fsview.cpp:282 -msgid "Go Up" -msgstr "Vés amunt" - -#: fsview.cpp:284 -msgid "Stop Refresh" -msgstr "Atura refresc" - -#: fsview.cpp:286 -msgid "Refresh" -msgstr "Refresca" - -#: fsview.cpp:290 -msgid "Refresh '%1'" -msgstr "Refresca «%1»" - -#: fsview.cpp:301 fsview_part.cpp:136 -msgid "Color Mode" -msgstr "Mode de color" - -#: fsview.cpp:304 fsview_part.cpp:132 -msgid "Visualization" -msgstr "Visualització" - -#: fsview.cpp:386 -msgid "None" -msgstr "Cap" - -#: fsview.cpp:387 -msgid "Depth" -msgstr "Profunditat" - -#: fsview_part.cpp:62 main.cpp:21 -msgid "FSView" -msgstr "FSView" - -#: fsview_part.cpp:64 -msgid "Filesystem Utilization Viewer" -msgstr "Visor d'ús del sistema de fitxers" - -#: fsview_part.cpp:66 -msgid "(c) 2003-2005, Josef Weidendorfer" -msgstr "(c) 2003-2005, Josef Weidendorfer" - -#: fsview_part.cpp:90 -msgid "Read 1 folder, in %2" -msgid_plural "Read %1 folders, in %2" -msgstr[0] "Llegida 1 carpeta, en %2" -msgstr[1] "Llegides %1 carpetes, en %2" - -#: fsview_part.cpp:95 -msgid "1 folder" -msgid_plural "%1 folders" -msgstr[0] "1 carpeta" -msgstr[1] "%1 carpetes" - -#: fsview_part.cpp:110 -msgid "" -"

          This is the FSView plugin, a graphical browsing mode showing filesystem " -"utilization by using a tree map visualization.

          Note that in this mode, " -"automatic updating when filesystem changes are made is intentionally not done.

          For details on usage and options available, see the online " -"help under menu 'Help/FSView Manual'.

          " -msgstr "" -"

          Aquest és el connector FSView, un navegador gràfic a mode d'ús mostrant " -"els continguts com un sistema de fitxers emprant la vista d'un mapa en arbre." -"

          Tingueu en compte que en aquest mode, l'actualització automàtica del " -"sistema de fitxers no es fa intencionadament.

          Per als detalls " -"sobre el seu ús i les opcions disponibles, consultar l'ajuda en línia sota " -"el menú «Ajuda -> Manual de FSView».

          " - -#: fsview_part.cpp:142 -msgid "&FSView Manual" -msgstr "Manual de &FSView" - -#: fsview_part.cpp:144 -msgid "Show FSView manual" -msgstr "Mostra el manual de FSView" - -#: fsview_part.cpp:145 -msgid "Opens the help browser with the FSView documentation" -msgstr "Obre el navegador de l'ajuda amb la documentació de FSView" - -#: fsview_part.cpp:185 -msgctxt "@action:inmenu File" -msgid "Move to Trash" -msgstr "Mou a la paperera" - -#: fsview_part.cpp:193 -msgctxt "@action:inmenu File" -msgid "Delete" -msgstr "Esborra" - -#: fsview_part.cpp:198 -msgctxt "@action:inmenu Edit" -msgid "&Edit File Type..." -msgstr "&Edita el tipus de fitxer..." - -#: fsview_part.cpp:202 -msgctxt "@action:inmenu File" -msgid "Properties" -msgstr "Propietats" - -#: fsview_part.cpp:243 -msgid "" -"FSView intentionally does not support automatic updates when changes are " -"made to files or directories, currently visible in FSView, from the " -"outside.\n" -"For details, see the 'Help/FSView Manual'." -msgstr "" -"Intencionadament, FSView no permet les actualitzacions automàtiques quan es " -"fan canvis des de l'exterior als fitxers o directoris actualment visibles a " -"FSView.\n" -"Per als detalls, consultar «Ajuda -> Manual de FSView»." - -#: main.cpp:22 -msgid "Filesystem Viewer" -msgstr "Visualitza sistema de fitxers" - -#: main.cpp:24 -msgid "(c) 2002, Josef Weidendorfer" -msgstr "(c) 2002, Josef Weidendorfer" - -#: main.cpp:28 -msgid "View filesystem starting from this folder" -msgstr "Veure començar el sistema de fitxers des d'aquesta carpeta" - -#. i18n: file: fsview_part.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: rc.cpp:3 -msgid "&Edit" -msgstr "&Edita" - -#. i18n: file: fsview_part.rc:13 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:6 -msgid "&View" -msgstr "Vi&sualitza" - -#. i18n: file: fsview_part.rc:20 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#: rc.cpp:9 -msgid "&Help" -msgstr "A&juda" - -#: treemap.cpp:1325 -msgid "Text %1" -msgstr "Text %1" - -#: treemap.cpp:2857 -msgid "Recursive Bisection" -msgstr "Bisecció recursiva" - -#: treemap.cpp:2859 -msgid "Columns" -msgstr "Columnes" - -#: treemap.cpp:2861 -msgid "Rows" -msgstr "Files" - -#: treemap.cpp:2863 -msgid "Always Best" -msgstr "Sempre superior" - -#: treemap.cpp:2865 -msgid "Best" -msgstr "Superior" - -#: treemap.cpp:2867 -msgid "Alternate (V)" -msgstr "Alterna (V)" - -#: treemap.cpp:2869 -msgid "Alternate (H)" -msgstr "Alterna (H)" - -#: treemap.cpp:2871 -msgid "Horizontal" -msgstr "Horitzontal" - -#: treemap.cpp:2873 -msgid "Vertical" -msgstr "Vertical" - -#: treemap.cpp:2908 -msgid "Nesting" -msgstr "Niada" - -#: treemap.cpp:2912 -msgid "Border" -msgstr "Vora" - -#: treemap.cpp:2915 -msgid "Correct Borders Only" -msgstr "Tan sols corregir les vores" - -#: treemap.cpp:2918 -msgid "Width %1" -msgstr "Amplada %1" - -#: treemap.cpp:2920 -msgid "Allow Rotation" -msgstr "Permetre la rotació" - -#: treemap.cpp:2921 -msgid "Shading" -msgstr "Plegat" - -#: treemap.cpp:2930 -msgid "Visible" -msgstr "Visible" - -#: treemap.cpp:2931 -msgid "Take Space From Children" -msgstr "Prendre espai dels fills" - -#: treemap.cpp:2935 -msgid "Top Left" -msgstr "A dalt esquerra" - -#: treemap.cpp:2938 -msgid "Top Center" -msgstr "A dalt centre" - -#: treemap.cpp:2941 -msgid "Top Right" -msgstr "A dalt dreta" - -#: treemap.cpp:2944 -msgid "Bottom Left" -msgstr "A baix esquerra" - -#: treemap.cpp:2947 -msgid "Bottom Center" -msgstr "A baix centre" - -#: treemap.cpp:2950 -msgid "Bottom Right" -msgstr "A baix dreta" - -#: treemap.cpp:3012 -msgid "No %1 Limit" -msgstr "Sense el límit %1" - -#: treemap.cpp:3064 -msgid "No Area Limit" -msgstr "Sense límit d'àrea" - -#: treemap.cpp:3070 -msgid "Area of '%1' (%2)" -msgstr "Àrea de «%1» (%2)" - -#: treemap.cpp:3082 treemap.cpp:3095 -msgid "1 Pixel" -msgid_plural "%1 Pixels" -msgstr[0] "1 píxel" -msgstr[1] "%1 píxels" - -#: treemap.cpp:3099 -msgid "Double Area Limit (to %1)" -msgstr "Doble del límit d'àrea (a %1)" - -#: treemap.cpp:3101 -msgid "Halve Area Limit (to %1)" -msgstr "Meitat del límit d'àrea (a %1)" - -#: treemap.cpp:3133 -msgid "No Depth Limit" -msgstr "Sense límit de profunditat" - -#: treemap.cpp:3139 -msgid "Depth of '%1' (%2)" -msgstr "Profunditat de «%1» (%2)" - -#: treemap.cpp:3151 treemap.cpp:3164 -msgid "Depth %1" -msgstr "Profunditat %1" - -#: treemap.cpp:3168 -msgid "Decrement (to %1)" -msgstr "Decrement (a %1)" - -#: treemap.cpp:3170 -msgid "Increment (to %1)" -msgstr "Increment (a %1)" diff --git a/ca/messages/kde-extraapps/kapptemplate.po b/ca/messages/kde-extraapps/kapptemplate.po deleted file mode 100644 index 813cef345..000000000 --- a/ca/messages/kde-extraapps/kapptemplate.po +++ /dev/null @@ -1,276 +0,0 @@ -# Translation of kapptemplate.po to Catalan -# Copyright (C) 2008-2009 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or -# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. -# -# Josep Ma. Ferrer , 2008. -# Manuel Tortosa , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kapptemplate\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-03 03:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-05-06 23:11+0200\n" -"Last-Translator: Manuel Tortosa \n" -"Language-Team: Catalan \n" -"Language: ca\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 0.3\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Josep Ma. Ferrer" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "txemaq@gmail.com" - -#: apptemplatesmodel.cpp:137 -msgid "Templates Projects" -msgstr "Plantilles de projectes" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pictureLabel) -#: choice.ui:31 -msgctxt "Do not translate" -msgid "Preview" -msgstr "Preview" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descriptionLabel) -#: choice.ui:468 -msgctxt "Do not translate" -msgid "Description" -msgstr "Description" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameLabel) -#: choice.ui:503 -msgid "Project name:" -msgstr "Nom del projecte:" - -#: choicepage.cpp:37 -msgid "Choose your project template" -msgstr "Seleccioneu una plantilla de projecte" - -#: choicepage.cpp:85 -msgid "Template description" -msgstr "Descripció de plantilla" - -#: generatepage.cpp:46 -msgid "Generating your project" -msgstr "S'està generant el projecte" - -#: generatepage.cpp:62 -#, kde-format -msgid "%1 cannot be created." -msgstr "No s'ha pogut crear %1." - -#: generatepage.cpp:92 generatepage.cpp:101 -#, kde-format -msgid "The file %1 cannot be created." -msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer %1." - -#: generatepage.cpp:93 generatepage.cpp:102 -#, kde-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"The file %1 cannot be created." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"No s'ha pogut crear el fitxer %1." - -#: generatepage.cpp:166 -msgid "Generation Progress\n" -msgstr "Generació en curs\n" - -#: generatepage.cpp:207 -msgid "Succeeded.\n" -msgstr "Ha acabat.\n" - -#: generatepage.cpp:212 -#, kde-format -msgid "Your project name is: %1, based on the %2 template.
          " -msgstr "El nom del projecte és: %1, basat en la plantilla %2.
          " - -#: generatepage.cpp:213 -#, kde-format -msgid "Version: %1

          " -msgstr "Versió: %1

          " - -#: generatepage.cpp:214 -#, kde-format -msgid "Installed in: %1

          " -msgstr "Instal·lat a: %1

          " - -#: generatepage.cpp:215 -#, kde-format -msgid "" -"You will find a README in your project folder %1
          to help you " -"get started with your project." -msgstr "" -"Trobareu un fitxer README en la carpeta del projecte %1
          per a " -"ajudar-vos a iniciar el projecte." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: introduction.ui:17 -msgid "" -"This wizard will help you generate a KDE 4 project template.\n" -"You will be able to start developing you own KDE 4 project from this " -"template." -msgstr "" -"Aquest assistent us ajudarà a generar una plantilla de projecte per al KDE " -"4.\n" -"Podreu començar a desenvolupar el vostre propi projecte a partir d'aquesta " -"plantilla." - -#: kapptemplate.cpp:38 -msgid "KDE 4 Template Generator" -msgstr "Generador de plantilles del KDE 4" - -#: kapptemplate.cpp:60 -msgid "Introduction" -msgstr "Introducció" - -#: kapptemplate.cpp:67 -msgid "Set the project properties" -msgstr "Definició de les propietats del projecte" - -#: kapptemplate.cpp:93 -#, kde-format -msgid "Your project name is : %1" -msgstr "El nom del projecte és: %1" - -#. i18n: ectx: label, entry (appName), group (Project) -#: kapptemplate.kcfg:11 -msgid "Name of the project" -msgstr "Nom del projecte" - -#. i18n: ectx: label, entry (appVersion), group (Project) -#: kapptemplate.kcfg:15 -msgid "Project version" -msgstr "Versió del projecte" - -#. i18n: ectx: label, entry (url), group (Project) -#: kapptemplate.kcfg:19 -msgid "Home dir of the user" -msgstr "Directori personal de l'usuari" - -#. i18n: ectx: label, entry (name), group (User) -#: kapptemplate.kcfg:27 -msgid "Name of the user" -msgstr "Nom de l'usuari" - -#. i18n: ectx: label, entry (email), group (User) -#: kapptemplate.kcfg:38 -msgid "Email of the user" -msgstr "Adreça de correu de l'usuari" - -#: main.cpp:30 -msgid "KAppTemplate is a KDE 4 project template generator" -msgstr "El KAppTemplate és un generador de plantilles de projecte per al KDE 4" - -#: main.cpp:36 -msgid "KAppTemplate" -msgstr "KAppTemplate" - -#: main.cpp:37 -msgid "(C) 2008 Anne-Marie Mahfouf" -msgstr "(C) 2008 Anne-Marie Mahfouf" - -#: main.cpp:38 -msgid "Anne-Marie Mahfouf" -msgstr "Anne-Marie Mahfouf" - -#: main.cpp:39 -msgid "Sean Wilson" -msgstr "Sean Wilson" - -#: main.cpp:39 -msgid "Icons from Oxygen Team icons" -msgstr "Icones de l'equip Oxygen" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, versionLabel) -#: properties.ui:448 -msgid "Version number:" -msgstr "Número de versió:" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_appVersion) -#: properties.ui:458 -msgid "Project's version number" -msgstr "Número de versió del projecte" - -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_appVersion) -#: properties.ui:461 -msgid "" -"Set your project version number. A first project should start with version " -"0.1." -msgstr "" -"Definiu el número de versió del projecte, Un projecte inicial hauria de " -"començar amb la versió 0.1." - -#. i18n: ectx: property (inputMask), widget (KLineEdit, kcfg_appVersion) -#: properties.ui:464 -msgid "0.0; " -msgstr "0.0; " - -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, kcfg_appVersion) -#: properties.ui:467 -msgid "0.1" -msgstr "0.1" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, installLabel) -#: properties.ui:478 -msgid "Installation directory:" -msgstr "Directori d'instal·lació:" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_url) -#: properties.ui:488 -msgid "The directory where you will build your project" -msgstr "El directori a on construireu el projecte" - -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, kcfg_url) -#: properties.ui:491 -msgid "" -"Choose the directory where you will build your project. Your home /src is a " -"good default location." -msgstr "" -"Seleccioneu el directori a on construireu el projecte. El vostre /src " -"personal és una bona ubicació per defecte." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, authorLabel) -#: properties.ui:502 -msgid "Author name:" -msgstr "Nom de l'autor:" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_name) -#: properties.ui:512 -msgid "Your first name and name" -msgstr "El vostre nom i cognoms" - -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_name) -#: properties.ui:515 -msgid "This will set the copyright to this name" -msgstr "Això establirà el «copyright» a aquest nom" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, emailLabel) -#: properties.ui:532 -msgid "Author email:" -msgstr "Correu de l'autor:" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_email) -#: properties.ui:542 -msgid "Your email address" -msgstr "L'adreça de correu electrònic" - -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_email) -#: properties.ui:545 -msgid "" -"This email address will be next to your name in the copyright credit of the " -"project files." -msgstr "" -"Aquesta adreça de correu electrònic està al costat del nom en el crèdit del " -"«copyright» dels fitxers del projecte." diff --git a/ca/messages/kde-extraapps/kcachegrind.po b/ca/messages/kde-extraapps/kcachegrind.po deleted file mode 100644 index 69cdca2a6..000000000 --- a/ca/messages/kde-extraapps/kcachegrind.po +++ /dev/null @@ -1,1232 +0,0 @@ -# Translation of kcachegrind.po to Catalan -# Copyright (C) 2004-2014 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the license LGPL version 2 or later. -# -# Orestes Mas , 2004. -# Albert Astals Cid , 2004, 2005. -# Josep Ma. Ferrer , 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2013, 2014. -# Manuel Tortosa , 2009. -# Manuel Tortosa Moreno , 2010. -# Manuel Tortosa , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcachegrind\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-27 14:11+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-18 10:31+0100\n" -"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" -"Language-Team: Catalan \n" -"Language: ca\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Orestes Mas,Manuel Tortosa Moreno" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "orestes@tsc.upc.es,manutortosa@gmail.com" - -#: kcachegrind/configdlg.cpp:145 kcachegrind/configdlg.cpp:333 -#: kcachegrind/configdlg.cpp:352 -msgid "(always)" -msgstr "(sempre)" - -#: kcachegrind/configdlg.cpp:360 -msgid "Choose Source Folder" -msgstr "Escolliu la carpeta font" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ConfigDlgBase) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:14 -msgid "Configuration" -msgstr "Configuració" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab1) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:24 -msgid "General" -msgstr "General" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:34 -msgid "Maximum number of items in lists:" -msgstr "Nombre màxim d'entrades a les llistes:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:44 -msgid "Truncate symbols in tooltips and context menus" -msgstr "Trunca els símbols als suggeriments i als menús contextuals" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:70 -msgid "when more than:" -msgstr "quan sigui més gran que:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:80 -msgid "when longer than:" -msgstr "quan sigui més gran que:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_3) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:90 -msgid "Precision of percentage values:" -msgstr "Precisió dels valors percentuals:" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, maxListEdit) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:134 -msgid "The Maximum Number of List Items should be below 500." -msgstr "El nombre màxim d'elements a la llista ha de ser inferior a 500." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:158 -msgid "Cost Item Colors" -msgstr "Colors dels elements de cost" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fileCheck) -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, classCheck) -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, objectCheck) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:176 kcachegrind/configdlgbase.ui:210 -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:224 -msgid "Automatic" -msgstr "Automàtic" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:183 -msgid "Object:" -msgstr "Objecte:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_2_2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:193 -msgid "Class:" -msgstr "Classe:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:231 -msgid "File:" -msgstr "Fitxer:" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:312 -msgid "Annotations" -msgstr "Anotacions" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_3_2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:320 -msgid "Context lines in annotations:" -msgstr "Línies de context a les anotacions:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:341 -msgid "Source Folders" -msgstr "Carpetes font" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addDirButton) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:355 -msgid "Add" -msgstr "Afegeix" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deleteDirButton) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:362 -msgid "Delete" -msgstr "Esborra" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, dirList) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:400 -msgid "Object / Related Source Base" -msgstr "Base de font de l'objecte / relacionada" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DumpSelectionBase) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:13 kcachegrind/toplevel.cpp:300 -#: kcachegrind/toplevel.cpp:523 -msgid "Profile Dumps" -msgstr "Bolcats de perfil" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:24 -msgid "Target" -msgstr "Objectiu" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:46 -msgid "Time" -msgstr "Temps" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:57 -msgid "Path" -msgstr "Camí" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:70 -msgid "Options" -msgstr "Opcions" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:87 -msgid "Target command:" -msgstr "Ordre de destinació:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:100 -msgid "Profiler options:" -msgstr "Opcions del perfilador:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:111 -msgid "Option" -msgstr "Opció" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView3) -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:122 kcachegrind/dumpselectionbase.ui:650 -msgid "Value" -msgstr "Valor" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:133 -msgid "Trace" -msgstr "Traça" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:146 kcachegrind/dumpselectionbase.ui:730 -msgid "Jumps" -msgstr "Salts" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:160 -msgid "Instructions" -msgstr "Instruccions" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:175 kcachegrind/dumpselectionbase.ui:745 -msgid "Events" -msgstr "Esdeveniments" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:188 -msgid "Full Cache" -msgstr "Memòria cau completa" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:202 -msgid "Custom" -msgstr "A mida" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:217 -msgid "Collect" -msgstr "Recull" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:230 -msgid "At Startup" -msgstr "A l'inici" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:244 -msgid "While In" -msgstr "Mentre sigui a" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:259 -msgid "Skip" -msgstr "Omet" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:272 -msgid "PLT" -msgstr "PLT" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:286 kcachegrind/dumpselectionbase.ui:898 -msgid "Function" -msgstr "Funció" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:301 -msgid "Dump Profile" -msgstr "Bolca el perfil" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:314 -msgid "Every BBs" -msgstr "Cada BB" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:328 kcachegrind/dumpselectionbase.ui:370 -msgid "On Entering" -msgstr "En entrar a" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:342 -msgid "On Leaving" -msgstr "En sortir de" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:357 -msgid "Zero Events" -msgstr "Cap esdeveniment" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:385 -msgid "Separate" -msgstr "Separat" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:398 -msgid "Threads" -msgstr "Fils" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:412 -msgid "Recursions" -msgstr "Recursions" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:426 -msgid "Call Chain" -msgstr "Cadena de crides" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:452 -msgid "Custom profiler options:" -msgstr "Opcions personalitzades del perfilador:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton2) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:486 -msgid "Run New Profile" -msgstr "Executa un perfil nou" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:496 -msgid "Info" -msgstr "Informació" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:505 -msgid "Dump reason:" -msgstr "Motiu del bolcat:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:518 -msgid "Event summary:" -msgstr "Resum d'esdeveniments:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView4) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:529 -msgid "Name" -msgstr "Nom" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView4) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:540 -msgid "Sum" -msgstr "Suma" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:554 -msgid "Miscellaneous:" -msgstr "Miscel·lània:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton6) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:588 -msgid "Show" -msgstr "Mostra" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton5) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:595 -msgid "Compare" -msgstr "Compara" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:605 -msgid "State" -msgstr "Estat" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:619 -msgid "Update" -msgstr "Actualitza" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:626 -msgid "Every [s]:" -msgstr "Cada [s]:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:639 -msgid "Counter" -msgstr "Comptador" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:661 -msgid "Dumps Done" -msgstr "S'han fet els bolcats" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:675 -msgid "Is Collecting" -msgstr "S'està recollint" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:689 -msgid "Executed" -msgstr "Executat" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:702 -msgid "Basic Blocks" -msgstr "Blocs bàsics" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:716 -msgid "Calls" -msgstr "Crides" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:758 -msgid "Ir" -msgstr "Ir" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:773 -msgid "Distinct" -msgstr "Distints" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:786 -msgid "ELF Objects" -msgstr "Objectes ELF" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:800 -msgid "Functions" -msgstr "Funcions" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:814 -msgid "Contexts" -msgstr "Contexts" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:845 -msgid "Stack trace:" -msgstr "Traça de la pila:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox2) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:855 -msgid "Sync." -msgstr "Sinc." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:865 -msgid "#" -msgstr "#" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:876 -msgid "Incl." -msgstr "Incl." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:887 -msgid "Called" -msgstr "Cridat" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:909 -msgid "Location" -msgstr "Ubicació" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:928 -msgid "Start" -msgstr "Inici" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton6_2) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:951 -msgid "Zero" -msgstr "Zero" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton4) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:958 -msgid "Dump" -msgstr "Bolcat" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:968 -msgid "Messages" -msgstr "Missatges" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton9) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:985 -msgid "Kill Run" -msgstr "Atura l'execució" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton8) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:1008 -msgid "Clear" -msgstr "Neteja" - -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:4 -msgid "&File" -msgstr "&Fitxer" - -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:10 -msgid "&View" -msgstr "&Visualitza" - -#. i18n: ectx: Menu (layouts) -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:15 -msgid "&Layout" -msgstr "&Disposició" - -#. i18n: ectx: Menu -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:33 -msgid "Sidebars" -msgstr "Barres laterals" - -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:42 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Barra d'eines principal" - -#. i18n: ectx: ToolBar (stateToolBar) -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:54 -msgid "State Toolbar" -msgstr "Barra d'eines d'estat" - -#: kcachegrind/main.cpp:40 -msgid "KCachegrind" -msgstr "KCachegrind" - -#: kcachegrind/main.cpp:42 -msgid "KDE Frontend for Callgrind/Cachegrind" -msgstr "Frontal de KDE pel Callgrind/Cachegrind" - -#: kcachegrind/main.cpp:44 -msgid "(C) 2002 - 2011" -msgstr "(C) 2002 - 2011" - -#: kcachegrind/main.cpp:46 -msgid "Josef Weidendorfer" -msgstr "Josef Weidendorfer" - -#: kcachegrind/main.cpp:47 -msgid "Author/Maintainer" -msgstr "Autor/mantenidor" - -#: kcachegrind/main.cpp:54 -msgid "Show information of this trace" -msgstr "Mostra informació d'aquesta traça" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:269 kcachegrind/toplevel.cpp:497 -msgid "Parts Overview" -msgstr "Vista general de les parts de traça" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:278 -msgid "Top Cost Call Stack" -msgstr "Pila de crides de cost superior" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:280 -msgid "" -"The Top Cost Call Stack

          This is a purely fictional 'most probable' " -"call stack. It is built up by starting with the current selected function " -"and adds the callers/callees with highest cost at the top and to bottom.

          The Cost and Calls columns show the cost used for all " -"calls from the function in the line above.

          " -msgstr "" -"La pila de crides de cost superior

          Aquesta és una pila de crides " -"«més probables» purament fictícia. Està construïda començant amb la funció " -"seleccionada actualment i afegeix els cridadors/cridats amb cost més alt a " -"la part superior i inferior

          Les columnes Cost i Crides " -"mostren el cost emprat per totes les crides des de la funció de la línia " -"superior.

          " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:294 -msgid "Flat Profile" -msgstr "Perfil pla" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:307 -msgid "" -"Profile Dumps

          This dockable shows in the top part the list of " -"loadable profile dumps in all subdirectories of:

          • current working " -"directory of KCachegrind, i.e. where it was started from, and
          • the " -"default profile dump directory given in the configuration.
          The " -"list is sorted according to the target command profiled in the corresponding " -"dump.

          On selecting a profile dump, information for it is shown in the " -"bottom area of the dockable:

          • Options allows you to view the " -"profiled command and profile options of this dump. By changing any item, a " -"new (yet unexisting) profile template is created. Press Run Profile " -"to start a profile run with these options in the background.
          • Info gives detailed info on the selected dump like event cost " -"summary and properties of the simulated cache.
          • State is only " -"available for current happening profiles runs. Press Update to see " -"different counters of the run, and a stack trace of the current position in " -"the program profiled. Check the Every option to let KCachegrind " -"regularly poll these data. Check the Sync option to let the dockable " -"activate the top function in the current loaded dump.

          " -msgstr "" -"Bolcats de perfil

          Aquest acoblable mostra a la part superior la " -"llista de bolcats de perfil carregables a totes les subcarpetes de:" -"

          • carpeta actual de treball de KCachegrind, és a dir, on ha estat " -"iniciat, i
          • la carpeta de bolcats de perfil establerta als " -"arranjaments.
          La llista està ordenada segons l'ordre de destinació " -"perfilada al bolcat corresponent.

          En seleccionar un bolcat de perfil " -"es mostrarà la seva informació a la part inferior de l'acoblable: " -"

          • Arranjaments Us permet veure l'ordre perfilada i els " -"arranjaments del perfil d'aquest bolcat. Si canvieu qualsevol element, es " -"crearà una nova plantilla. Premeu Executa perfil per iniciar una " -"execució d'un perfil en segon pla amb aquests arranjaments.
          • Informació proporciona informació detallada quant al bolcat " -"actual, com el resum de costos i d'esdeveniments i les propietats de la " -"memòria cau simulada.
          • Estat està disponible únicament quan " -"s'executen els perfils. Premeu Actualitza per veure els diferents " -"comptadors de l'execució i una traça de la pila de la posició actual del " -"programa perfilat. Comproveu que l'opció Cada permet a KCachegrind " -"actualitzar de manera regular aquesta informació. Activeu l'opció " -"Sincronitza per permetre que l'acoblable activi la funció superior " -"del bolcat actualment carregat.

          " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:378 -msgid "&Duplicate" -msgstr "&Duplica" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:381 -msgid "" -"Duplicate Current Layout

          Make a copy of the current layout.

          " -msgstr "" -"Duplica la disposició actual

          Fes una còpia de la disposició actual." -"

          " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:386 -msgid "&Remove" -msgstr "&Elimina" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:388 -msgid "" -"Remove Current Layout

          Delete current layout and make the previous " -"active.

          " -msgstr "" -"Elimina la disposició actual

          Elimina la disposició actual i activa " -"l'anterior.

          " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:393 -msgid "&Go to Next" -msgstr "&Vés a següent" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:396 -msgid "Go to Next Layout" -msgstr "Vés a la disposició següent" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:400 -msgid "&Go to Previous" -msgstr "&Vés a l'anterior" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:403 -msgid "Go to Previous Layout" -msgstr "Vés a la disposició anterior" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:407 -msgid "&Restore to Default" -msgstr "&Restaura a predeterminat" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:409 -msgid "Restore Layouts to Default" -msgstr "Torna a la disposició predeterminada" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:413 -msgid "&Save as Default" -msgstr "&Desa com a predeterminat" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:415 -msgid "Save Layouts as Default" -msgstr "Desa la disposició com a predeterminada" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:426 -msgid "New

          Open new empty KCachegrind window.

          " -msgstr "Nou

          Obre una nova finestra buida de KCachegrind.

          " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:430 -msgid "&Add..." -msgstr "&Afegeix..." - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:432 -msgid "" -"Add Profile Data

          This opens an additional profile data file in the " -"current window.

          " -msgstr "" -"Afegeix traça

          Això obre un fitxer addicional de traça a la finestra " -"actual.

          " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:438 -msgctxt "Reload a document" -msgid "&Reload" -msgstr "&Recarrega" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:441 -msgid "Reload Profile Data

          This loads any new created parts, too.

          " -msgstr "" -"Recarrega la traça

          Això carrega també qualsevol «part» de nova " -"creació.

          " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:446 -msgid "&Export Graph" -msgstr "&Exporta la gràfica" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:449 -msgid "" -"Export Call Graph

          Generates a file with extension .dot for the " -"tools of the GraphViz package.

          " -msgstr "" -"Exporta la gràfica de crides

          Genera un fitxer amb l'extensió .dot " -"per les eines del paquet GraphViz.

          " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:457 -msgid "&Force Dump" -msgstr "&Força el bolcat" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:460 -msgid "" -"Force Dump

          This forces a dump for a Callgrind profile run in the " -"current directory. This action is checked while KCachegrind looks for the " -"dump. If the dump is finished, it automatically reloads the current trace. " -"If this is the one from the running Callgrind, the new created trace part " -"will be loaded, too.

          Force dump creates a file 'callgrind.cmd', and " -"checks every second for its existence. A running Callgrind will detect this " -"file, dump a trace part, and delete 'callgrind.cmd'. The deletion is " -"detected by KCachegrind, and it does a Reload. If there is no " -"Callgrind running, press 'Force Dump' again to cancel the dump request. This " -"deletes 'callgrind.cmd' itself and stops polling for a new dump.

          Note: " -"A Callgrind run only detects existence of 'callgrind.cmd' when " -"actively running a few milliseconds, i.e. not sleeping. Tip: For a " -"profiled GUI program, you can awake Callgrind e.g. by resizing a window of " -"the program.

          " -msgstr "" -"Força el bolcat

          Això força el bolcat d'una execució de perfilat de " -"Callgrind a la carpeta actual. Aquesta acció està activada mentre " -"KCachegrind cerca el bolcat, si el bolcat s'acaba, es torna a carregar " -"automàticament la traça actual. Si la traça és la del Callgrind en execució, " -"la nova traça creada també es carrega.

          Força el bolcat crea un fitxer " -"anomenat «callgrind.cmd» i es comprova la seva existència cada segon. Un " -"Callgrind en execució detecta aquest fitxer, fa un bolcat d'una part de " -"traça i esborra «callgrind.cmd». KCachegrind detecta que s'ha esborrat i el " -"torna a carregar. Si no hi ha un Callgrind en execució premeu " -"«Força el bolcat» de nou per cancel·lar la petició de bolcat. Això esborra " -"«callgrind.cmd» i atura la consulta d'un nou bolcat.

          Nota: una " -"execució de Callgrind només detecta l'existència de «callgrind.cmd» " -"quan s'executa activament durant uns pocs mil·lisegons, és a dir, quan " -"no està dormint. Pista: pel perfilat d'un programa amb IGU, podeu " -"despertar Callgrind redimensionant una finestra del programa.

          " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:485 -msgid "" -"Open Profile Data

          This opens a profile data file, with possible " -"multiple parts

          " -msgstr "" -"Obre una traça

          Això obre una traça, pot tenir múltiples parts

          " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:500 -msgid "Show/Hide the Parts Overview Dockable" -msgstr "Mostra/oculta l'acoblable de la vista general de les «part»" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:505 -msgid "Call Stack" -msgstr "Pila de crides" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:508 -msgid "Show/Hide the Call Stack Dockable" -msgstr "Mostra/oculta l'acoblable de la pila de crides superiors" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:513 -msgid "Function Profile" -msgstr "Perfil de funció" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:516 -msgid "Show/Hide the Function Profile Dockable" -msgstr "Mostra/oculta l'acoblable del perfil de la funció" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:524 -msgid "Show/Hide the Profile Dumps Dockable" -msgstr "Mostra/oculta l'acoblable dels bolcats de perfil" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:531 -msgid "Relative" -msgstr "Relatiu" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:533 -msgid "Show relative instead of absolute costs" -msgstr "Mostra els costos relatius en comptes dels absoluts" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:539 -msgid "Relative to Parent" -msgstr "Relatiu al pare" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:542 -msgid "Show percentage costs relative to parent" -msgstr "Mostra els percentatges dels costos relatius al pare" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:546 -msgid "" -"Show percentage costs relative to parent

          If this is switched off, " -"percentage costs are always shown relative to the total cost of the profile " -"part(s) that are currently browsed. By turning on this option, percentage " -"cost of shown cost items will be relative to the parent cost item.

            (*) Only if function grouping is switched on (e.g. ELF object " -"grouping).

            " -msgstr "" -"Mostra els percentatges dels costos relatius al pare

            Si està " -"desactivat, els percentatges dels costos es mostren amb relació al cost " -"total de les parts del perfil per les que s'està navegant. En activar " -"aquesta opció, el percentatge dels costos dels elements visualitzats serà " -"relatiu als costos dels pares dels elements.

              Cost TypeParent Cost
              Function CumulativeTotal
              Function SelfFunction Group (*) / Total
              CallFunction " -"Inclusive
              Source LineFunction Inclusive

              (*) Només si l'agrupament de funció està activat (p.e. " -"agrupament d'objectes ELF).

              " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:563 -msgid "Cycle Detection" -msgstr "Detecció del cicle" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:566 -msgid "" -"Detect recursive cycles

              If this is switched off, the treemap " -"drawing will show black areas when a recursive call is made instead of " -"drawing the recursion ad infinitum. Note that the size of black areas often " -"will be wrong, as inside recursive cycles the cost of calls cannot be " -"determined; the error is small, however, for false cycles (see " -"documentation).

              The correct handling for cycles is to detect them and " -"collapse all functions of a cycle into an artificial function, which is done " -"when this option is selected. Unfortunately, with GUI applications, this " -"often will lead to huge false cycles, making the analysis impossible; " -"therefore, there is the option to switch this off.

              " -msgstr "" -"Detecta els cicles recursius

              Si està desactivat, el dibuix del mapa " -"de l'arbre mostrarà zones de color negre en lloc de dibuixar la recursió " -"fins a l'infinit. Tingueu en compte que la mida de les zones negres sovint " -"no és la correcta, ja que el cost de les crides dins de cicles recursius no " -"es pot determinar; l'error es petit, tanmateix per cicles falsos (mireu la " -"documentació).

              La manipulació correcta dels cicles és detectar-los i " -"reduir totes les funcions del cicle en una funció artificial, que es dóna, " -"quan aquesta opció és seleccionada. Malauradament, el programari amb IGU, " -"sovint donarà lloc a grans cicles falsos, fent impossible l'anàlisi; per " -"tant, hi ha l'opció de desactivar això.

              " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:582 -msgid "Shorten Templates" -msgstr "Plantilles escurçades" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:584 -msgid "Hide Template Parameters in C++ Symbols" -msgstr "Oculta els paràmetres de la plantilla en símbols C++" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:585 -msgid "" -"Hide Template Parameters in C++ Symbols

              If this is switched on, " -"every symbol displayed will have any C++ template parameters hidden, just " -"showing <> instead of a potentially nested template parameter.

              In this mode, you can hover the mouse pointer over the activated symbol " -"label to show a tooltip with the unabbreviated symbol.

              " -msgstr "" -"Oculta els paràmetres de la plantilla en símbols C++

              Si això està " -"activat, cada símbol mostrat no tindrà cap paràmetre C++ de la plantilla " -"ocult, simplement mostrarà <> en lloc d'un paràmetre de plantilla " -"potencialment niat.

              En aquest mode, podeu mantenir el punter del " -"ratolí sobre l'etiqueta del símbol activat per mostrar un consell amb el " -"símbol sense abreviar.

              " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:602 kcachegrind/toplevel.cpp:643 -msgid "Go back in function selection history" -msgstr "Retrocedeix en l'historial de selecció de funcions" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:608 kcachegrind/toplevel.cpp:655 -msgid "Go forward in function selection history" -msgstr "Avança en l'historial de selecció de funcions" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:614 kcachegrind/toplevel.cpp:628 -msgid "" -"Go Up

              Go to last selected caller of current function. If no caller " -"was visited, use that with highest cost.

              " -msgstr "" -"Puja

              Anar a l'ultim cridador seleccionat de la funció actual. Si no " -"s'ha visitat cap cridador, fer servir el de cost més elevat.

              " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:620 -msgid "&Up" -msgstr "&Puja" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:661 kcachegrind/toplevel.cpp:1525 -msgid "Primary Event Type" -msgstr "Tipus d'esdeveniment primari" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:662 -msgid "Select primary event type of costs" -msgstr "Seleccioneu el tipus d'esdeveniment primari de costos" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:684 kcachegrind/toplevel.cpp:1530 -msgid "Secondary Event Type" -msgstr "Tipus d'esdeveniment secundari" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:685 -msgid "Select secondary event type for cost e.g. shown in annotations" -msgstr "" -"Seleccioneu el tipus d'esdeveniment secundari de costos p.e. el mostrat a " -"les anotacions" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:695 -msgid "Grouping" -msgstr "Agrupament" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:697 -msgid "Select how functions are grouped into higher level cost items" -msgstr "" -"Seleccioneu com s'agrupen les funcions en els elements de cost de nivell " -"superior" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:703 -msgid "(No Grouping)" -msgstr "(Cap agrupament)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:715 -msgid "Split" -msgstr "Divideix" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:718 -msgid "Show two information panels" -msgstr "Mostra dos plafons d'informació" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:724 -msgid "Split Horizontal" -msgstr "Divisió horitzontal" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:727 -msgid "Change Split Orientation when main window is split." -msgstr "" -"Canvia l'orientació de la divisió quan es divideix la finestra principal." - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:924 kcachegrind/toplevel.cpp:981 -msgid "" -"cachegrind.out* callgrind.out*|Callgrind Profile Data\n" -"*|All Files" -msgstr "" -"cachegrind.out* callgrind.out*|Traça de Callgrind\n" -"*|Tots els fitxers" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:926 -msgid "Select Callgrind Profile Data" -msgstr "Selecciona les dades de perfilat de Callgrind" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:944 kcachegrind/toplevel.cpp:972 -#, kde-format -msgid "" -"Could not open the file \"%1\". Check it exists and you have enough " -"permissions to read it." -msgstr "" -"No s'ha pogut obrir el fitxer «%1». Comproveu si existeix i si teniu els " -"permisos necessaris per llegir-lo." - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:983 -msgid "Add Callgrind Profile Data" -msgstr "Afegeix dades de perfilat de Callgrind" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1149 kcachegrind/toplevel.cpp:1478 -msgid "(Hidden)" -msgstr "(Ocult)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1535 -msgid "Hide" -msgstr "Oculta" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1577 -msgid "Show Absolute Cost" -msgstr "Mostra el cost absolut" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1580 -msgid "Show Relative Cost" -msgstr "Mostra el cost relatiu" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1612 -msgid "Go Back" -msgstr "Retrocedeix" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1613 -msgid "Go Forward" -msgstr "Avança" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1614 -msgid "Go Up" -msgstr "Puja" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1826 -#, kde-format -msgid "Layout Count: %1" -msgstr "Nombre de disposicions: %1" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1833 -msgid "No profile data file loaded." -msgstr "Cap fitxer de traça carregat." - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1842 -#, kde-format -msgid "Total %1 Cost: %2" -msgstr "Total %1 Cost: %2" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1854 -msgid "No event type selected" -msgstr "No s'ha seleccionat cap tipus d'esdeveniment" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2040 -msgid "Cannot determine receiver PID for dump request" -msgstr "" -"No s'ha pogut determinar el PID del receptor per a la sol·licitud de bolcat" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2081 -msgid "Error running callgrind_control" -msgstr "Error en executar el callgrind_control" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2120 kcachegrind/toplevel.cpp:2157 -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2194 -msgid "(No Stack)" -msgstr "(Cap pila)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2126 -msgid "(No next function)" -msgstr "(No hi ha cap funció següent)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2163 -msgid "(No previous function)" -msgstr "(No hi ha cap funció anterior)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2199 -msgid "(No Function Up)" -msgstr "(No hi ha cap funció superior)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2331 kcachegrind/toplevel.cpp:2345 -#, kde-format -msgid "Loading %1" -msgstr "S'està carregant %1" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2339 -#, kde-format -msgid "Error loading %1: %2" -msgstr "Error en carregar %1: %2" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:2 -msgid "" -"

              ...that the What's this... help for every GUI widget\n" -"in KCachegrind contains detailed usage information for this widget?\n" -"It is highly recommend to read at least these help texts on first\n" -"use. Request What's this... help by pressing\n" -"Shift-F1 and clicking on the widget.

              \n" -msgstr "" -"

              ...que l'ajuda Què és això? conté informació detallada\n" -"d'ús de cada un dels estris de l'IGU del KCachegrind?\n" -"Es molt recomanable llegir aquestos textos d'ajuda la primera vegada\n" -"que es fa servir el programa. Per activar l'ajuda Què és això?\n" -"premeu majúscules+F1 i després cliqueu sobre l'estri.

              \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:12 -msgid "" -"

              ...that you can get profile information at instruction level\n" -"with Calltree when you provide the option --dump-instr=yes?\n" -"Use the Assembler View for the instruction annotations.\n" -"

              \n" -msgstr "" -"

              ... que podeu obtenir informació del perfil a nivell d'ordres\n" -"amb Calltree si feu servir l'opció --dump-instr=yes?\n" -"Feu servir la vista d'assemblador per veure les anotacions.\n" -"

              \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:21 -msgid "" -"

              ...that you can use Alt-Left/Right keys of your keyboard to go\n" -"back/forward in the active object history ?

              \n" -msgstr "" -"

              ...podeu fer servir les tecles alt-esquerra/dreta del teclat\n" -"per anar enrere/endavant a l'historial d'objectes actius?

              \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:28 -msgid "" -"

              ...that you can navigate in the Callee/Caller Map View using\n" -"arrow keys? Use Left/Right to change to siblings of the current\n" -"item; use Up/Down to go one nesting level up/down. To select\n" -"the current item, press Space, and to activate it, press Return.\n" -"

              \n" -msgstr "" -"

              ...que podeu navegar a la vista del mapa de cridats/cridadors\n" -"fent servir les tecles de fletxa? Useu esquerra/dreta per canviar\n" -"els germans de l'element actual; useu amunt/avall per pujar o\n" -"baixar un nivell de nia. Per seleccionar l'element actual\n" -"premeu la tecla d'espai i per activar-lo la tecla de retorn.\n" -"

              \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:38 -msgid "" -"

              ...that you can navigate in the Call Graph View using\n" -"arrow keys? Use Up/Down to go one calling level up/down, alternating\n" -"between calls and functions. Use Left/Right to change to siblings of a " -"current\n" -"selected call. To activate the current item, press Return.\n" -"

              \n" -msgstr "" -"

              ...que podeu navegar a la vista de la gràfica de crides\n" -"fent servir les tecles de fletxa? Useu amunt/avall per pujar\n" -"o baixar un nivell de crida, alternant entre crides i funcions.\n" -"Useu esquerra/dreta per canviar als germans de la crida\n" -"activa. Per activar l'element actual, premeu la tecla de retorn.\n" -"

              \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:48 -msgid "" -"

              ...that you can rapidly locate a function by entering part of its\n" -"name (case-insensitive) into the edit line of the toolbar\n" -"and hit return?

              \n" -msgstr "" -"

              ...que podeu trobar ràpidament una funció introduint una\n" -"part del seu nom (insensible a caixa)\n" -"a la línia de la barra d'eines i prement la tecla de retorn?

              \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:56 -msgid "" -"

              ...that you can assign custom colors to \n" -"ELF objects/C++ Classes/Source Files for graph coloring\n" -"in Settings->Configure KCachegrind...?

              \n" -msgstr "" -"

              ...que podeu assignar colors personalitzats als\n" -"objectes ELF/classes C++/fitxers de font per acolorir\n" -"la gràfica a Arranjament->Configura KCachegrind...?

              \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:64 -msgid "" -"

              ...that you can see if debug info is available for a selected \n" -"function by looking at the location label in the Info tab or\n" -"the source listing header in the source tab?

              \n" -"

              There must be the name of the source file (with extension).\n" -"If KCachegrind still does not show the source, make sure that you\n" -"have added the directory of the source file to the\n" -"Source Directories list in the configuration.\n" -msgstr "" -"

              ...que podeu veure si hi ha disponible informació de\n" -"depuració per la funció seleccionada mirant l'etiqueta\n" -"d'ubicació de la pestanya d'informació o a la capçalera\n" -"del codi font?

              \n" -"

              Hi ha d'haver el nom del fitxer d'origen (amb extensió).\n" -"Si KCachegrind no mostra el codi font, assegureu-vos que\n" -"heu afegit la carpeta del fitxer font a la llista de les\n" -"carpetes de font als arranjaments.\n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:76 -msgid "" -"

              ...that you can configure whether KCachgrind should\n" -"show absolute event counts or relative ones (percentage display)?

              \n" -msgstr "" -"

              ...que podeu configurar si KCachgrind ha de mostrar\n" -"comptadors d'esdeveniments absoluts o relatius (percentatges)?

              \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:83 -msgid "" -"

              ...that you can configure the maximum number of items\n" -"for all function lists in KCachegrind? Limiting the number\n" -"of items is done to get a fast reacting GUI. The last item in\n" -"the list will show you the number of skipped functions, together\n" -"with a cost condition for these skipped functions.

              \n" -"

              To activate a function with small costs, search for it and select\n" -"it in the flat profile. Selecting functions with small cost will\n" -"temporarily add them to the flat profile list.

              \n" -msgstr "" -"

              ...que podeu configurar el nombre màxim d'elements\n" -"de totes les llistes de funcions al KCachegrind? En limitar el\n" -"nombre d'elements podeu obtenir una reacció més ràpida\n" -"de l'IGU. L'ultim element a la llista mostra el nombre de\n" -"funcions omeses junt amb la condició de cost de les mateixes.

              \n" -"

              Per activar una funció amb costos petits, cerqueu-la i\n" -"seleccioneu-la al perfil pla. En seleccionar funcions amb costos\n" -"petits s'afegiran temporalment a la llista de perfil pla.

              \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:96 -msgid "" -"

              ...that the Coverage tab - in contrast to the Call Lists tab -\n" -"shows all functions that are calling the selected function\n" -"(upper part) / are called by the selected function (bottom part),\n" -"no matter how many function are between them on the stack?

              \n" -"

              Examples:

              \n" -"

              An entry in the upper list for function foo1() with a value of 50%\n" -"with function bar() selected means that 50% of all the cost of function\n" -"bar() happened while called from function foo1().

              \n" -"

              An entry in the bottom list for function foo2() with a value of 50%\n" -"with function bar() selected means that 50% of all the cost of function\n" -"bar() happened while calling foo2() from bar().

              \n" -msgstr "" -"

              ...que la pestanya de cobertura - en contrast amb la pestanya de\n" -"la llista de crides mostra totes les funcions que estan\n" -"cridant a la funció seleccionada a la part superior i totes a les que està\n" -"cridant a la part inferior, independentment de quantes funcions hi hagi\n" -"a la pila? Exemples:

              \n" -"

              Una entrada a la llista superior per la funció foo1() amb un valor\n" -"de 50% amb la funció bar() seleccionada, vol dir que el 50% del cost\n" -"total de la funció bar() es va produir en ser cridada des de foo1().

              \n" -"

              Una entrada a la llista inferior per la funció foo2() amb un valor de\n" -"50% amb la funció bar() seleccionada, vol dir que el 50% del cost total\n" -"de la funció bar() es va produir en cridar foo2() des de bar().

              \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:112 -msgid "" -"

              ...that waiting for the tool tip inside of a tree map\n" -"shows the list of names of the nested rectangles the mouse\n" -"pointer is over?

              \n" -"

              Items from this list can be selected by pressing the right\n" -"mouse button.

              \n" -msgstr "" -"

              ...que esperar pel consell emergent dins d'un mapa\n" -"d'arbre mostra la llista dels noms dels rectangles niats\n" -"sobre els quals està el punter del ratolí?

              \n" -"

              Els elements d'aquesta llista es poden seleccionar\n" -"prement el botó dret del ratolí.

              \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:122 -msgid "" -"

              ...that you can constrain the cost counts shown to only a\n" -"few parts of the whole trace by selecting these parts in the\n" -"\"Trace Selection\" Dockable?

              \n" -"

              To generate multiple parts in a profiling run with\n" -"cachegrind, use e.g. option --cachedumps=xxx for parts\n" -"of a length of xxx basic blocks (A basic block is a run\n" -"of not-branching assembler statements inside of your program\n" -"code).

              \n" -msgstr "" -"

              ...que podeu limitar el cost que es mostra a unes poques\n" -"parts de tota la traça seleccionant aquestes parts a l'acoblable\n" -"«Selecció de traça»?

              \n" -"

              Per generar múltiples parts a l'execució de perfilat amb\n" -"cachegrind, useu p.e. l'opció --cachedumps=xxx per parts\n" -"d'una longitud de xxx blocs bàsics (un bloc bàsic és una\n" -"execució de sentències d'assemblador sense branques dins\n" -"del codi del programa).

              \n" diff --git a/ca/messages/kde-extraapps/kcachegrind_qt.po b/ca/messages/kde-extraapps/kcachegrind_qt.po deleted file mode 100644 index 631e60a8f..000000000 --- a/ca/messages/kde-extraapps/kcachegrind_qt.po +++ /dev/null @@ -1,1707 +0,0 @@ -# Translation of kcachegrind_qt.po to Catalan -# Copyright (C) 2009-2014 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or -# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. -# -# Josep Ma. Ferrer , 2009, 2010, 2011, 2013. -# Manuel Tortosa Moreno , 2009, 2010. -# Manuel Tortosa , 2009, 2010, 2012. -# Antoni Bella Pérez , 2012, 2014. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcachegrind_qt\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-24 06:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-21 22:29+0200\n" -"Last-Translator: Antoni Bella Pérez \n" -"Language-Team: Catalan \n" -"Language: ca\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" - -#: libcore/cachegrindloader.cpp:145 -msgid "Import filter for Cachegrind/Callgrind generated profile data files" -msgstr "" -"Filtre d'importació per fitxers de traça generats per Cachegrind/Callgrind" - -#: libcore/context.cpp:70 -msgid "Invalid Context" -msgstr "Context no vàlid" - -#: libcore/context.cpp:71 -msgid "Unknown Context" -msgstr "Context desconegut" - -#: libcore/context.cpp:72 -msgid "Part Source Line" -msgstr "Línia de codi font de «part»" - -#: libcore/context.cpp:73 -msgid "Source Line" -msgstr "Línia de codi font" - -#: libcore/context.cpp:74 -msgid "Part Line Call" -msgstr "Crida a línia de «part»" - -#: libcore/context.cpp:75 -msgid "Line Call" -msgstr "Crida a línia" - -#: libcore/context.cpp:76 -msgid "Part Jump" -msgstr "Salt a «part»" - -#: libcore/context.cpp:77 -msgid "Jump" -msgstr "Salt" - -#: libcore/context.cpp:78 -msgid "Part Instruction" -msgstr "Instrucció de «part»" - -#: libcore/context.cpp:79 -msgid "Instruction" -msgstr "Instrucció" - -#: libcore/context.cpp:80 -msgid "Part Instruction Jump" -msgstr "Salt a instrucció de «part»" - -#: libcore/context.cpp:81 -msgid "Instruction Jump" -msgstr "Salt a instrucció" - -#: libcore/context.cpp:82 -msgid "Part Instruction Call" -msgstr "Crida a instrucció de «part»" - -#: libcore/context.cpp:83 -msgid "Instruction Call" -msgstr "Crida a instrucció" - -#: libcore/context.cpp:84 -msgid "Part Call" -msgstr "Crida a «part»" - -#: libcore/context.cpp:85 -msgid "Call" -msgstr "Crida" - -#: libcore/context.cpp:86 -msgid "Part Function" -msgstr "Funció de «part»" - -#: libcore/context.cpp:87 -msgid "Function Source File" -msgstr "Fitxer font de funció" - -#: libcore/context.cpp:88 libviews/functionlistmodel.cpp:35 -#: libviews/stackselection.cpp:57 -msgid "Function" -msgstr "Funció" - -#: libcore/context.cpp:89 -msgid "Function Cycle" -msgstr "Cicle de funció" - -#: libcore/context.cpp:90 -msgid "Part Class" -msgstr "Classe de «part»" - -#: libcore/context.cpp:91 -msgid "Class" -msgstr "Classe" - -#: libcore/context.cpp:92 -msgid "Part Source File" -msgstr "Fitxer font de «part»" - -#: libcore/context.cpp:93 -msgid "Source File" -msgstr "Fitxer font" - -#: libcore/context.cpp:94 -msgid "Part ELF Object" -msgstr "Objecte ELF de «part»" - -#: libcore/context.cpp:95 -msgid "ELF Object" -msgstr "Objecte ELF" - -#: libcore/context.cpp:96 libviews/partview.cpp:47 -msgid "Profile Part" -msgstr "Perfil de «part»" - -#: libcore/context.cpp:97 -msgid "Program Trace" -msgstr "Traçat del programa" - -#: libcore/costitem.cpp:56 -#, qt-format -msgid "%1 from %2" -msgstr "%1 des de %2" - -#: libcore/costitem.cpp:62 libcore/costitem.cpp:67 libcore/tracedata.cpp:1988 -#: libcore/tracedata.cpp:2050 libcore/tracedata.cpp:2870 -#: libcore/tracedata.cpp:2971 libviews/partgraph.cpp:418 -msgid "(unknown)" -msgstr "(desconegut)" - -#: libcore/globalconfig.cpp:87 -msgid "Instruction Fetch" -msgstr "Obtén instrucció" - -#: libcore/globalconfig.cpp:88 -msgid "Data Read Access" -msgstr "Accés de lectura de dades" - -#: libcore/globalconfig.cpp:89 -msgid "Data Write Access" -msgstr "Accés d'escriptura de dades" - -#: libcore/globalconfig.cpp:90 -msgid "L1 Instr. Fetch Miss" -msgstr "Falla la cerca de la instrucció L1" - -#: libcore/globalconfig.cpp:91 -msgid "L1 Data Read Miss" -msgstr "Falla la lectura de dades L1" - -#: libcore/globalconfig.cpp:92 -msgid "L1 Data Write Miss" -msgstr "Falla l'escriptura de dades L1" - -#: libcore/globalconfig.cpp:93 -msgid "L2 Instr. Fetch Miss" -msgstr "Falla la cerca de la instrucció L2" - -#: libcore/globalconfig.cpp:94 -msgid "L2 Data Read Miss" -msgstr "Falla la lectura de dades L2" - -#: libcore/globalconfig.cpp:95 -msgid "L2 Data Write Miss" -msgstr "Falla l'escriptura de dades L2" - -#: libcore/globalconfig.cpp:96 -msgid "LL Instr. Fetch Miss" -msgstr "Falla la cerca de la instrucció LL" - -#: libcore/globalconfig.cpp:97 -msgid "LL Data Read Miss" -msgstr "Falla la lectura de dades LL" - -#: libcore/globalconfig.cpp:98 -msgid "LL Data Write Miss" -msgstr "Falla l'escriptura de dades LL" - -#: libcore/globalconfig.cpp:99 -msgid "L1 Miss Sum" -msgstr "Falla la suma L1" - -#: libcore/globalconfig.cpp:100 -msgid "L2 Miss Sum" -msgstr "Falla la suma L2" - -#: libcore/globalconfig.cpp:101 -msgid "Last-level Miss Sum" -msgstr "Falla la suma de l'últim nivell" - -#: libcore/globalconfig.cpp:102 -msgid "Indirect Branch" -msgstr "Branca indirecta" - -#: libcore/globalconfig.cpp:103 -msgid "Mispredicted Ind. Branch" -msgstr "Branca indirecta no prevista" - -#: libcore/globalconfig.cpp:104 -msgid "Conditional Branch" -msgstr "Branca condicional" - -#: libcore/globalconfig.cpp:105 -msgid "Mispredicted Cond. Branch" -msgstr "Branca condicional no prevista" - -#: libcore/globalconfig.cpp:106 -msgid "Mispredicted Branch" -msgstr "Branca no prevista" - -#: libcore/globalconfig.cpp:107 -msgid "Global Bus Event" -msgstr "Esdeveniment de «bus» global" - -#: libcore/globalconfig.cpp:108 -msgid "Samples" -msgstr "Mostres" - -#: libcore/globalconfig.cpp:109 -msgid "System Time" -msgstr "Hora del sistema" - -#: libcore/globalconfig.cpp:110 -msgid "User Time" -msgstr "Hora de l'usuari" - -#: libcore/globalconfig.cpp:111 -msgid "Cycle Estimation" -msgstr "Estimació del cicle" - -#: libcore/tracedata.cpp:1250 -msgid "(no caller)" -msgstr "(cap cridador)" - -#: libcore/tracedata.cpp:1257 libcore/tracedata.cpp:1276 -#, qt-format -msgid "%1 via %2" -msgstr "%1 via %2" - -#: libcore/tracedata.cpp:1266 -msgid "(no callee)" -msgstr "(sense cridat)" - -#: libcore/tracedata.cpp:2719 -msgid "(global)" -msgstr "(global)" - -#: libcore/tracedata.cpp:3152 -msgid "(not found)" -msgstr "(no s'ha trobat)" - -#: libcore/tracedata.cpp:3694 -msgid "Recalculating Function Cycles..." -msgstr "S'estan recalculant els cicles de la funció..." - -#: libviews/callgraphview.cpp:419 -#, qt-format -msgid "Call(s) from %1" -msgstr "Crida(es) des de %1" - -#: libviews/callgraphview.cpp:422 -#, qt-format -msgid "Call(s) to %1" -msgstr "Crida(es) a %1" - -#: libviews/callgraphview.cpp:424 -msgid "(unknown call)" -msgstr "(crida desconeguda)" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1548 -msgid "" -"Call Graph around active Function

              Depending on configuration, this " -"view shows the call graph environment of the active function. Note: the " -"shown cost is only the cost which is spent while the active function " -"was actually running; i.e. the cost shown for main() - if it is visible - " -"should be the same as the cost of the active function, as that is the part " -"of inclusive cost of main() spent while the active function was running.

              For cycles, blue call arrows indicate that this is an artificial call " -"added for correct drawing which actually never happened.

              If the graph " -"is larger than the widget area, an overview panner is shown in one edge. " -"There are similar visualization options to the Call Treemap; the selected " -"function is highlighted.

              " -msgstr "" -"Gràfica de crida a l'entorn de funció activa

              Depenent dels " -"arranjaments, aquesta vista mostra la gràfica de crides a l'entorn de la " -"funció activa. Nota: el cost mostrat correspon únicament al gastat " -"mentre la funció actual sigui en execució; és a dir, el cost mostrat per a " -"main() - si és que és visible - hauria de ser el mateix que el cost de la " -"funció activa, ja que és la part del cost inclusiu de main() mentre la " -"funció activa era en execució.

              Pels cicles, les fletxes blaves de " -"crida indiquen que es tracta d'una trucada artificial que en realitat mai va " -"succeir, afegida per corregir el dibuix.

              Si el gràfic és més gran que " -"l'estri d'àrea, un plafó de visió general es mostrarà en una vora. Hi ha " -"opcions de visualització semblants al mapa de l'arbre de crides; la funció " -"seleccionada es mostra ressaltada.

              " - -#: libviews/callgraphview.cpp:1960 -msgid "" -"Warning: a long lasting graph layouting is in progress.\n" -"Reduce node/edge limits for speedup.\n" -msgstr "" -"Avis: s'està generant una gràfica que pot trigar molt.\n" -"Reduïu els límits dels nodes o de les arestes per agilitzar el procés.\n" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1963 -msgid "Layouting stopped.\n" -msgstr "S'ha aturat la gràfica.\n" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1965 -#, qt-format -msgid "The call graph has %1 nodes and %2 edges.\n" -msgstr "La gràfica de crides té %1 nodes i %2 arestes.\n" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1974 -msgid "No graph available because the layouting process failed.\n" -msgstr "" -"No hi ha gràfica disponible perquè ha fallat el procés de creació de la " -"gràfica.\n" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1976 -#, qt-format -msgid "" -"Trying to run the following command did not work:\n" -"'%1'\n" -msgstr "" -"En provar d'executar l'ordre següent, no ha funcionat:\n" -"«%1»\n" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1978 libviews/callgraphview.cpp:2495 -msgid "Please check that 'dot' is installed (package GraphViz)." -msgstr "Si us plau, comproveu que «dot» està instal·lat (paquet GraphViz)." - -#: libviews/callgraphview.cpp:2020 -msgid "No item activated for which to draw the call graph." -msgstr "" -"No hi ha cap entrada activada de la qual dibuixar la gràfica de crides." - -#: libviews/callgraphview.cpp:2032 -msgid "No call graph can be drawn for the active item." -msgstr "No s'ha pogut dibuixar cap gràfica de crides per l'element actiu." - -#: libviews/callgraphview.cpp:2494 -msgid "Error running the graph layouting tool.\n" -msgstr "Error en executar l'eina de disposició de gràfiques.\n" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2499 -#, qt-format -msgid "" -"There is no call graph available for function\n" -"\t'%1'\n" -"because it has no cost of the selected event type." -msgstr "" -"No hi ha cap gràfica de crides disponible per la funció\n" -"\t«%1»\n" -"perquè no té el cost del tipus d'esdeveniment seleccionat." - -#: libviews/callgraphview.cpp:2713 -msgid "Caller Depth" -msgstr "Profunditat del cridador" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2714 libviews/callgraphview.cpp:2753 -msgid "Unlimited" -msgstr "Sense límit" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2717 libviews/callgraphview.cpp:2756 -msgctxt "None" -msgid "Depth 0" -msgstr "Profunditat 0" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2718 libviews/callgraphview.cpp:2757 -msgid "max. 2" -msgstr "màx. 2" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2719 libviews/callgraphview.cpp:2758 -msgid "max. 5" -msgstr "màx. 5" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2720 libviews/callgraphview.cpp:2759 -msgid "max. 10" -msgstr "màx. 10" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2721 libviews/callgraphview.cpp:2760 -msgid "max. 15" -msgstr "màx. 15" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2752 -msgid "Callee Depth" -msgstr "Profunditat del cridat" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2791 -msgid "Min. Node Cost" -msgstr "Cost mínim del node" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2792 -msgid "No Minimum" -msgstr "Sense mínim" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2798 -msgid "50 %" -msgstr "50 %" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2799 -msgid "20 %" -msgstr "20 %" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2800 -msgid "10 %" -msgstr "10 %" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2801 -msgid "5 %" -msgstr "5 %" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2802 -msgid "2 %" -msgstr "2 %" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2803 -msgid "1 %" -msgstr "1 %" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2833 -msgid "Min. Call Cost" -msgstr "Cost mínim de la crida" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2834 -msgid "Same as Node" -msgstr "El mateix del node" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2836 -#, no-c-format -msgid "50 % of Node" -msgstr "50 % del Node" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2838 -#, no-c-format -msgid "20 % of Node" -msgstr "20 % del node" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2840 -#, no-c-format -msgid "10 % of Node" -msgstr "10 % del node" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2869 -msgid "Birds-eye View" -msgstr "Vista d'ocell" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2870 -msgid "Top Left" -msgstr "Extrem superior esquerre" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2871 -msgid "Top Right" -msgstr "Extrem superior dret" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2872 -msgid "Bottom Left" -msgstr "Extrem inferior esquerre" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2873 -msgid "Bottom Right" -msgstr "Extrem inferior dret" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2874 -msgid "Automatic" -msgstr "Automàtic" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2875 -msgid "Hide" -msgstr "Oculta" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2905 -msgid "Layout" -msgstr "Disposició" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2906 -msgid "Top to Down" -msgstr "De dalt a baix" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2907 -msgid "Left to Right" -msgstr "D'esquerra a dreta" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2908 -msgid "Circular" -msgstr "Circular" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2948 libviews/callgraphview.cpp:2953 -#: libviews/callgraphview.cpp:2973 libviews/callview.cpp:128 -#: libviews/callview.cpp:133 libviews/coverageview.cpp:170 -#: libviews/functionselection.cpp:295 libviews/instrview.cpp:240 -#: libviews/partselection.cpp:371 libviews/sourceview.cpp:121 -#, qt-format -msgid "Go to '%1'" -msgstr "Vés a «%1»" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2984 -msgid "Stop Layouting" -msgstr "Atura la gràfica" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2991 -msgid "Export Graph" -msgstr "Exporta la gràfica" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2992 -msgid "As DOT file..." -msgstr "Com a fitxer DOT..." - -#: libviews/callgraphview.cpp:2993 -msgid "As Image..." -msgstr "Com a imatge..." - -#: libviews/callgraphview.cpp:2996 -msgid "Graph" -msgstr "Gràfica" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3004 -msgid "Arrows for Skipped Calls" -msgstr "Fletxes per les crides omeses" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3009 -msgid "Inner-cycle Calls" -msgstr "Crides de cicle intern" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3014 -msgid "Cluster Groups" -msgstr "Grups replegats" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3018 libviews/callmapview.cpp:337 -#: libviews/partselection.cpp:380 -msgid "Visualization" -msgstr "Visualització" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3019 -msgid "Compact" -msgstr "Compacte" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3022 -msgid "Normal" -msgstr "Normal" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3025 -msgid "Tall" -msgstr "Ampliada" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3050 -msgid "Export Graph As DOT file" -msgstr "Exporta la gràfica com a fitxer DOT" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3051 -msgid "Graphviz (*.dot)" -msgstr "Graphviz (*.dot)" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3066 -msgid "Export Graph As Image" -msgstr "Exporta la gràfica com imatge" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3068 -msgid "Images (*.png *.jpg)" -msgstr "Imatges (*.png *.jpg)" - -#: libviews/callitem.cpp:83 libviews/partlistitem.cpp:141 -msgid "(active)" -msgstr "(actiu)" - -#: libviews/callmapview.cpp:62 -msgctxt "Name" -msgid "A thing's name" -msgstr "Un nom de les coses" - -#: libviews/callmapview.cpp:63 libviews/callview.cpp:47 -#: libviews/instrview.cpp:169 libviews/partselection.cpp:72 -#: libviews/sourceview.cpp:63 libviews/stackselection.cpp:54 -msgid "Cost" -msgstr "Cost" - -#: libviews/callmapview.cpp:64 libviews/functionlistmodel.cpp:36 -msgid "Location" -msgstr "Ubicació" - -#: libviews/callmapview.cpp:66 libviews/stackselection.cpp:56 -msgid "Calls" -msgstr "Crides" - -#: libviews/callmapview.cpp:101 -msgid "" -"Caller Map

              This graph shows the nested hierarchy of all callers of " -"the current activated function. Each colored rectangle represents a " -"function; its size tries to be proportional to the cost spent therein while " -"the active function is running (however, there are drawing constraints).

              " -msgstr "" -"Mapa del cridador

              Aquesta gràfica mostra la jerarquia niada de tots " -"els cridadors de la funció activa actual. Cada rectangle acolorit representa " -"una funció; la seva mida prova de ser proporcional al cost gastat en ella " -"mentre era en execució (no obstant això, existeixen limitacions de dibuix)." - -#: libviews/callmapview.cpp:108 -msgid "" -"Call Map

              This graph shows the nested hierarchy of all callees of " -"the current activated function. Each colored rectangle represents a " -"function; its size tries to be proportional to the cost spent therein while " -"the active function is running (however, there are drawing constraints).

              " -msgstr "" -"Mapa de crida

              Aquesta gràfica mostra la jerarquia niada de tots els " -"cridats de la funció activa actual. Cada rectangle acolorit representa una " -"funció; la seva mida prova de ser proporcional al cost gastat en ella mentre " -"era en execució (no obstant això, existeixen limitacions de dibuix).

              " - -#: libviews/callmapview.cpp:116 -msgid "" -"

              Appearance options can be found in the in the context menu. To get exact " -"size proportions, choose 'Hide incorrect borders'. As this mode can be " -"very time consuming, you may want to limit the maximum drawn " -"nesting level before. 'Best' determinates the split direction for children " -"from the aspect ratio of the parent. 'Always Best' decides on remaining " -"space for each sibling. 'Ignore Proportions' takes space for function name " -"drawing before drawing children. Note that size proportions can get " -"heavily wrong.

              This is a TreeMap widget. Keyboard " -"navigation is available with the left/right arrow keys for traversing " -"siblings, and up/down arrow keys to go a nesting level up/down. Return activates the current item.

              " -msgstr "" -"

              Els arranjaments de l'aparença es poden trobar al menú contextual. Per " -"obtenir la mida de proporcions exactes, seleccioneu «oculta les vores " -"incorrectes». Com aquest mode pot consumir molt temps, hauríeu de " -"limitar abans el nivell màxim de dibuix de nies. «Millor» determina la " -"direcció de la divisió dels fills en relació a la proporció dels pares. " -"«Sempre el millor» decideix sobre la resta d'espai per a cada germà. «Ignora " -"les proporcions» pren espai per dibuixar el nom de la funció abans " -"de dibuixar els fills. Tingueu en compte que es poden obtenir proporcions de " -"mida molt incorrectes.

              Aquest és un estri de mapa " -"d'arbre. Es pot navegar amb el teclat amb les fletxes esquerra/dreta " -"per travessar els germans i amunt/avall per anat un nivell de nia amunt/" -"avall.La tecla de retorn activa l'element actual.

              " - -#: libviews/callmapview.cpp:149 -msgid "Go To" -msgstr "Vés a" - -#: libviews/callmapview.cpp:180 -msgid "Stop at Depth" -msgstr "Atura a la profunditat" - -#: libviews/callmapview.cpp:181 -msgid "No Depth Limit" -msgstr "Sense límit de profunditat" - -#: libviews/callmapview.cpp:183 -msgid "Depth 10" -msgstr "Profunditat 10" - -#: libviews/callmapview.cpp:184 -msgid "Depth 15" -msgstr "Profunditat 15" - -#: libviews/callmapview.cpp:185 -msgid "Depth 20" -msgstr "Profunditat 20" - -#: libviews/callmapview.cpp:188 -#, qt-format -msgid "Depth of '%1' (%2)" -msgstr "Profunditat de «%1» (%2)" - -#: libviews/callmapview.cpp:195 -#, qt-format -msgid "Decrement Depth (to %1)" -msgstr "Decrementa la profunditat (a %1)" - -#: libviews/callmapview.cpp:197 -#, qt-format -msgid "Increment Depth (to %1)" -msgstr "Incrementa la profunditat (a %1)" - -#: libviews/callmapview.cpp:223 -msgid "Stop at Function" -msgstr "Atura a la funció" - -#: libviews/callmapview.cpp:224 -msgid "No Function Limit" -msgstr "Sense funció límit" - -#: libviews/callmapview.cpp:267 -msgid "Stop at Area" -msgstr "Atura a l'àrea" - -#: libviews/callmapview.cpp:268 -msgid "No Area Limit" -msgstr "Sense límit d'àrea" - -#: libviews/callmapview.cpp:270 -msgid "100 Pixels" -msgstr "100 píxels" - -#: libviews/callmapview.cpp:271 -msgid "200 Pixels" -msgstr "200 Píxels" - -#: libviews/callmapview.cpp:272 -msgid "500 Pixels" -msgstr "500 Píxels" - -#: libviews/callmapview.cpp:273 -msgid "1000 Pixels" -msgstr "1000 píxels" - -#: libviews/callmapview.cpp:279 -#, qt-format -msgid "Area of '%1' (%2)" -msgstr "Àrea de «%1» (%2)" - -#: libviews/callmapview.cpp:285 -#, qt-format -msgid "Double Area Limit (to %1)" -msgstr "Dobla el límit de l'àrea (a %1)" - -#: libviews/callmapview.cpp:287 -#, qt-format -msgid "Half Area Limit (to %1)" -msgstr "Límit de mitja àrea (a %1)" - -#: libviews/callmapview.cpp:338 -msgid "Split Direction" -msgstr "Divideix direcció" - -#: libviews/callmapview.cpp:341 -msgid "Skip Incorrect Borders" -msgstr "Ignora les vores incorrectes" - -#: libviews/callmapview.cpp:346 -msgid "Border Width" -msgstr "Amplada de la vora" - -#: libviews/callmapview.cpp:347 -msgid "Border 0" -msgstr "Vora 0" - -#: libviews/callmapview.cpp:349 -msgid "Border 1" -msgstr "Vora 1" - -#: libviews/callmapview.cpp:350 -msgid "Border 2" -msgstr "Vora 2" - -#: libviews/callmapview.cpp:351 -msgid "Border 3" -msgstr "Vora 3" - -#: libviews/callmapview.cpp:356 -msgid "Draw Symbol Names" -msgstr "Dibuixa els noms dels símbols" - -#: libviews/callmapview.cpp:358 -msgid "Draw Cost" -msgstr "Dibuixa el cost" - -#: libviews/callmapview.cpp:360 -msgid "Draw Location" -msgstr "Dibuixa la ubicació" - -#: libviews/callmapview.cpp:362 -msgid "Draw Calls" -msgstr "Dibuixa crides" - -#: libviews/callmapview.cpp:366 libviews/partselection.cpp:406 -msgid "Ignore Proportions" -msgstr "Ignora les proporcions" - -#: libviews/callmapview.cpp:368 libviews/partselection.cpp:408 -msgid "Allow Rotation" -msgstr "Permet la rotació" - -#: libviews/callmapview.cpp:386 -msgid "Shading" -msgstr "Ombrejat" - -#: libviews/callmapview.cpp:438 -#, qt-format -msgid "Call Map: Current is '%1'" -msgstr "Mapa de la crida: L'actual és «%1»" - -#: libviews/callmapview.cpp:604 -msgid "(no function)" -msgstr "(cap funció)" - -#: libviews/callmapview.cpp:740 libviews/callmapview.cpp:855 -msgid "(no call)" -msgstr "(cap crida)" - -#: libviews/callview.cpp:48 -msgid "Cost per call" -msgstr "Cost per crida" - -#: libviews/callview.cpp:49 libviews/instrview.cpp:170 -#: libviews/sourceview.cpp:64 -msgid "Cost 2" -msgstr "Cost 2" - -#: libviews/callview.cpp:50 -msgid "Cost 2 per call" -msgstr "Cost 2 per crida" - -#: libviews/callview.cpp:51 -msgid "Count" -msgstr "Comptador" - -#: libviews/callview.cpp:52 libviews/coverageview.cpp:52 -msgid "Caller" -msgstr "Cridador" - -#: libviews/callview.cpp:52 libviews/coverageview.cpp:59 -msgid "Callee" -msgstr "Cridat" - -#: libviews/callview.cpp:86 -msgid "" -"List of direct Callers

              This list shows all functions calling the " -"current selected one directly, together with a call count and the cost spent " -"in the current selected function while being called from the function from " -"the list.

              An icon instead of an inclusive cost specifies that this is " -"a call inside of a recursive cycle. An inclusive cost makes no sense here.

              Selecting a function makes it the current selected one of this " -"information panel. If there are two panels (Split mode), the function of the " -"other panel is changed instead.

              " -msgstr "" -"Llista dels cridadors directes

              Aquesta llista mostra totes les " -"funcions que criden directament a la seleccionada actualment, junt amb un " -"compte de crides i el cost gastat a la funció actualment seleccionada mentre " -"és cridada per la funció de la llista.

              Una icona en lloc del cost " -"inclusiu, especifica que aquesta és una crida dins d'un cicle recursiu. Un " -"cost inclusiu no té sentit aquí.

              Seleccionar una funció provoca que " -"sigui la seleccionada actualment d'aquest plafó d'informació. Si hi ha dos " -"plafons (mode de dos plafons), canvia la funció de l'altre plafó.

              " - -#: libviews/callview.cpp:99 -msgid "" -"List of direct Callees

              This list shows all functions called by the " -"current selected one directly, together with a call count and the cost spent " -"in this function while being called from the selected function.

              Selecting a function makes it the current selected one of this " -"information panel. If there are two panels (Split mode), the function of the " -"other panel is changed instead.

              " -msgstr "" -"Llista dels cridats directes

              Aquesta llista mostra totes les " -"funcions cridades directament per la seleccionada actualment, junt amb un " -"compte de crides i el cost gastat en aquesta funció mentre és cridada per la " -"funció actualment seleccionada.

              Seleccionar una funció provoca que " -"sigui la seleccionada actualment d'aquest plafó d'informació. Si hi ha dos " -"plafons (mode de dos plafons), canvia la funció de l'altre plafó.

              " - -#: libviews/callview.cpp:266 libviews/callview.cpp:270 -#, qt-format -msgid "%1 per call" -msgstr "%1 per crida" - -#: libviews/coverageview.cpp:47 libviews/eventtypeview.cpp:48 -#: libviews/functionlistmodel.cpp:32 libviews/partview.cpp:48 -msgid "Incl." -msgstr "Incl." - -#: libviews/coverageview.cpp:50 libviews/coverageview.cpp:57 -msgid "Distance" -msgstr "Distància" - -#: libviews/coverageview.cpp:51 libviews/functionlistmodel.cpp:34 -#: libviews/partview.cpp:50 -msgid "Called" -msgstr "Cridat" - -#: libviews/coverageview.cpp:56 libviews/eventtypeview.cpp:49 -#: libviews/functionlistmodel.cpp:33 libviews/functionselection.cpp:124 -#: libviews/partview.cpp:49 -msgid "Self" -msgstr "Propi" - -#: libviews/coverageview.cpp:58 -msgid "Calling" -msgstr "Cridant" - -#: libviews/coverageview.cpp:94 -msgid "" -"List of all Callers

              This list shows all functions calling the " -"current selected one, either directly or with several functions in-between " -"on the stack; the number of functions in-between plus one is called the " -"Distance (e.g. for function A,B,C there exists a call from A to C " -"when A calls B and B calls C, i.e. A => B => C. The distance here is 2).

              Absolute cost shown is the cost spent in the selected function while a " -"listed function is active; relative cost is the percentage of all cost spent " -"in the selected function while the listed one is active. The cost graphic " -"shows logarithmic percentage with a different color for each distance.

              As there can be many calls from the same function, the distance column " -"sometimes shows the range of distances for all calls happening; then, in " -"parentheses, there is the medium distance, i.e. the distance where most of " -"the call costs happened.

              Selecting a function makes it the current " -"selected one of this information panel. If there are two panels (Split " -"mode), the function of the other panel is changed instead.

              " -msgstr "" -"Llista de tots els cridadors

              Aquesta llista mostra totes les " -"funcions que criden a la funció seleccionada actualment, ja sigui " -"directament o amb diverses funcions de per mig a la pila; el nombre de " -"funcions de per mig més u s'anomena distancia (p.e. per les " -"funcions A,B,C hi ha crides de A a C quan A crida a B i B crida a C, ex: A=> " -"B => C. (la distancia aquí és 2).

              El cost absolut mostrat és el cost " -"gastat a la funció seleccionada mentre una funció llistada és activa; el " -"cost relatiu és el percentatge de tot el cost gastat a la funció " -"seleccionada mentre la llistada sigui activa. La gràfica del cost mostra el " -"percentatge logarítmic amb un color diferent per cada distancia.

              Com " -"hi pot haver moltes crides de la mateixa funció, la columna de distancia a " -"vegades mostra l'interval de distàncies per a totes les crides fetes; a " -"continuació, entre parèntesis, hi ha la distància mitja, és a dir, la " -"distancia de la majoria de crides.

              En seleccionar una funció es " -"converteix en l'actual seleccionada d'aquest plafó d'informació. Si hi ha " -"dos plafons (mode de dos plafons), es canvia la funció de l'altre plafó per " -"aquesta.

              " - -#: libviews/coverageview.cpp:124 -msgid "" -"List of all Callees

              This list shows all functions called by the " -"current selected one, either directly or with several function in-between on " -"the stack; the number of function in-between plus one is called the " -"Distance (e.g. for function A,B,C there exists a call from A to C " -"when A calls B and B calls C, i.e. A => B => C. The distance here is 2).

              Absolute cost shown is the cost spent in the listed function while the " -"selected is active; relative cost is the percentage of all cost spent in the " -"listed function while the selected one is active. The cost graphic always " -"shows logarithmic percentage with a different color for each distance.

              As there can be many calls to the same function, the distance column " -"sometimes shows the range of distances for all calls happening; then, in " -"parentheses, there is the medium distance, i.e. the distance where most of " -"the call costs happened.

              Selecting a function makes it the current " -"selected one of this information panel. If there are two panels (Split " -"mode), the function of the other panel is changed instead.

              " -msgstr "" -"Llista de tots els cridats

              Aquesta llista mostra totes les funcions " -"cridades per la funció seleccionada actualment, ja sigui directament o amb " -"diverses funcions de per mig a la pila; el nombre de funcions de per mig més " -"u s'anomena distancia (p.ex. per les funcions A,B,C hi ha crides de " -"A a C quan A crida a B i B crida a C, ex: A=> B => C. (la distancia aquí és " -"2).

              El cost absolut mostrat és el cost gastat a la funció llistada " -"mentre una funció seleccionada és activa; el cost relatiu és el percentatge " -"de tot el cost gastat a la funció llistada mentre la seleccionada sigui " -"activa. La gràfica del cost mostra el percentatge logarítmic amb un color " -"diferent per cada distancia.

              Com hi pot haver moltes crides de la " -"mateixa funció, la columna de distancia a vegades mostra l'interval de " -"distàncies per a totes les crides fetes; a continuació, entre parèntesis, hi " -"ha la distància mitja, és a dir, la distancia de la majoria de crides.

              En seleccionar una funció es converteix en l'actual seleccionada " -"d'aquest plafó d'informació. Si hi ha dos plafons (mode de dos plafons), es " -"canvia la funció de l'altre plafó per aquesta.

              " - -#: libviews/eventtypeitem.cpp:59 -msgid "Unknown Type" -msgstr "Tipus desconegut" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:47 -msgid "Event Type" -msgstr "Tipus d'esdeveniment" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:50 -msgid "Short" -msgstr "Curt" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:52 -msgid "Formula" -msgstr "Fórmula" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:86 -msgid "" -"Cost Types List

              This list shows all cost types available and what " -"the self/inclusive cost of the current selected function is for that cost " -"type.

              By choosing a cost type from the list, you change the cost type " -"of costs shown all over KCachegrind to be the selected one.

              " -msgstr "" -"Llista del tipus de cost

              Aquesta llista mostra tots els tipus de " -"cost disponibles i quin cost propi/inclusiu de la funció actualment " -"seleccionada és per aquest tipus de cost.

              En triar un tipus de cost de " -"la llista, es canvia el tipus de cost de tot el mostrat a KCachegrind al " -"tipus seleccionat.

              " - -#: libviews/eventtypeview.cpp:106 -msgid "Set as Secondary Event Type" -msgstr "Estableix com tipus d'esdeveniment secundari" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:108 -msgid "Hide Secondary Event Type" -msgstr "Oculta el tipus d'esdeveniment secundari" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:117 -msgid "Edit Long Name" -msgstr "Edita el nom llarg" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:118 -msgid "Edit Short Name" -msgstr "Edita el nom curt" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:119 -msgid "Edit Formula" -msgstr "Edita la fórmula" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:120 -msgid "Remove" -msgstr "Esborra" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:129 -msgid "New Event Type..." -msgstr "Tipus d'esdeveniment nou..." - -#: libviews/eventtypeview.cpp:164 libviews/eventtypeview.cpp:169 -#, qt-format -msgid "New%1" -msgstr "Nou%1" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:170 -#, qt-format -msgid "New Event Type %1" -msgstr "Tipus d'esdeveniment nou %1" - -#: libviews/functionlistmodel.cpp:76 -#, qt-format -msgid "(%1 function(s) skipped)" -msgstr "(s'han omès %1 funcions)" - -#: libviews/functionselection.cpp:97 -msgid "Function Profile" -msgstr "Perfil de funció" - -#: libviews/functionselection.cpp:105 -msgid "&Search:" -msgstr "&Cerca:" - -#: libviews/functionselection.cpp:124 -msgid "Group" -msgstr "Grup" - -#: libviews/functionselection.cpp:167 -msgid "(No Grouping)" -msgstr "(Cap agrupament)" - -#: libviews/functionselection.cpp:219 -#, no-c-format -msgid "" -"The Flat Profile

              The flat profile contains a group and a function " -"selection list. The group list contains all groups where costs are spent in, " -"depending on the chosen group type. The group list is hidden when group type " -"'Function' is selected.

              The function list contains the functions of " -"the selected group (or all for 'Function' group type), ordered by the costs " -"spent therein. Functions with costs less than 1% are hidden on default.

              " -msgstr "" -"El perfil pla

              El perfil pla conté una llista de selecció de grup i " -"una llista de selecció de funció. La llista de grup conté tots els grups on " -"es gasten els costos, depenent del grup escollit. La llista de grup roman " -"oculta quan se selecciona el tipus «Funció».

              La llista de funció conté " -"les funcions del grup seleccionat (o totes pel tipus de grup «Funció»), " -"ordenades segons el cost gastat en ell. Les funcions amb un cost inferior a " -"l'1% s'oculten per defecte.

              " - -#: libviews/functionselection.cpp:348 -msgid "Grouping" -msgstr "Agrupament" - -#: libviews/functionselection.cpp:351 -msgid "No Grouping" -msgstr "Sense agrupament" - -#: libviews/instritem.cpp:116 libviews/sourceitem.cpp:95 -#, qt-format -msgid "Active call to '%1'" -msgstr "Crida activa a «%1»" - -#: libviews/instritem.cpp:152 -#, qt-format -msgid "Jump %1 of %2 times to 0x%3" -msgstr "Salt %1 de %2 vegades a 0x%3" - -#: libviews/instritem.cpp:157 -#, qt-format -msgid "Jump %1 times to 0x%2" -msgstr "Salt %1 vegades a 0x%2" - -#: libviews/instritem.cpp:202 libviews/sourceitem.cpp:185 -msgid "(cycle)" -msgstr "(cicle)" - -#: libviews/instrview.cpp:168 libviews/sourceview.cpp:62 -msgid "#" -msgstr "#" - -#: libviews/instrview.cpp:172 -msgid "Hex" -msgstr "Hex" - -#: libviews/instrview.cpp:174 -msgid "Assembly Instructions" -msgstr "Instruccions d'assemblador" - -#: libviews/instrview.cpp:175 -msgid "Source Position" -msgstr "Posició del codi font" - -#: libviews/instrview.cpp:211 -msgid "" -"Annotated Machine Code

              The annotated machine code list shows the " -"assembly instructions of the current selected function together with (self) " -"cost spent while executing an instruction. If this is a call instruction, " -"lines with details on the call happening are inserted into the source: the " -"cost spent inside of the call, the number of calls happening, and the call " -"destination.

              The machine code shown is generated with the 'objdump' " -"utility from the 'binutils' package.

              Select a line with call " -"information to make the destination function of this call current.

              " -msgstr "" -"Codi màquina anotat

              La llista del codi màquina anotat mostra les " -"instruccions d'assemblador de la funció actualment seleccionada junt amb el " -"cost propi gastat en executar una instrucció. Si és una instrucció de crida, " -"s'insereixen línies amb detalls de les crides al codi font: el cost gastat " -"dintre de la crida, el nombre de crides i la destinació de les mateixes.

              El codi màquina mostrat és generat amb la utilitat «objdump» del paquet " -"«binutils».

              Seleccioneu una línia amb informació de crida per fer que " -"la funció de destinació d'aquesta crida sigui l'actual.

              " - -#: libviews/instrview.cpp:245 -#, qt-format -msgid "Go to Address %1" -msgstr "Vés a l'adreça %1" - -#: libviews/instrview.cpp:257 -msgid "Hex Code" -msgstr "Codi hexadecimal" - -#: libviews/instrview.cpp:551 -msgid "There is no instruction info in the profile data file." -msgstr "No hi ha informació d'instruccions al fitxer de traça." - -#: libviews/instrview.cpp:553 -msgid "Tip: For Callgrind, rerun with option" -msgstr "Consell: per Callgrind, torna a executar amb l'opció" - -#: libviews/instrview.cpp:554 -msgid " --dump-instr=yes" -msgstr " --dump-instr=yes" - -#: libviews/instrview.cpp:555 -msgid "To see (conditional) jumps, additionally specify" -msgstr "Per veure salts (condicionals), especifiqueu de manera addicional" - -#: libviews/instrview.cpp:556 -msgid " --collect-jumps=yes" -msgstr " --collect-jumps=yes" - -#: libviews/instrview.cpp:776 -msgid "For annotated machine code, the following object file is needed:" -msgstr "Per codi màquina anotat, fa falta el següent fitxer «object»:" - -#: libviews/instrview.cpp:781 -msgid "This file can not be found." -msgstr "No s'ha pogut trobar aquest fitxer." - -#: libviews/instrview.cpp:804 -msgid "There is an error trying to execute the command" -msgstr "Hi hagut un error en intentar executar l'ordre" - -#: libviews/instrview.cpp:808 libviews/instrview.cpp:1098 -msgid "Check that you have installed 'objdump'." -msgstr "Comproveu que teniu instal·lat «objdump»." - -#: libviews/instrview.cpp:810 libviews/instrview.cpp:1100 -msgid "This utility can be found in the 'binutils' package." -msgstr "Aquesta utilitat es pot trobar al paquet «binutils»." - -#: libviews/instrview.cpp:910 -msgid "(No Instruction)" -msgstr "(Cap instrucció)" - -#: libviews/instrview.cpp:1076 -msgid "This happens because the code of" -msgstr "Això passa perquè el codi de" - -#: libviews/instrview.cpp:1079 -msgid "does not seem to match the profile data file." -msgstr "no sembla coincidir amb el fitxer de dades de perfilat." - -#: libviews/instrview.cpp:1082 -msgid "Are you using an old profile data file or is the above mentioned" -msgstr "" -"Esteu emprant un fitxer de dades de traça antic o és l'esmentat més amunt" - -#: libviews/instrview.cpp:1084 -msgid "ELF object from an updated installation/another machine?" -msgstr "Objecte ELF des d'una instal·lació actualitzada o d'una altra màquina?" - -#: libviews/instrview.cpp:1092 -msgid "There seems to be an error trying to execute the command" -msgstr "Sembla que hi ha un error en intentar executar l'ordre" - -#: libviews/instrview.cpp:1096 -msgid "Check that the ELF object used in the command exists." -msgstr "Comproveu que existeix l'objecte ELF emprat a l'ordre." - -#: libviews/partgraph.cpp:164 -#, qt-format -msgid "Profile Part %1" -msgstr "Perfil de «part» %1" - -#: libviews/partgraph.cpp:221 -msgid "(no trace)" -msgstr "(cap traça)" - -#: libviews/partgraph.cpp:224 -msgid "(no part)" -msgstr "(cap «part»)" - -#: libviews/partlistitem.cpp:49 -msgid "(none)" -msgstr "(cap)" - -#: libviews/partselection.cpp:58 -msgid "Parts Overview" -msgstr "Vista general de les parts de traça" - -#: libviews/partselection.cpp:71 -msgctxt "A thing's name" -msgid "Name" -msgstr "Nom" - -#: libviews/partselection.cpp:79 -msgid "(no trace parts)" -msgstr "(cap fragment per traçar)" - -#: libviews/partselection.cpp:106 -msgid "" -"The Parts Overview

              A trace consists of multiple trace parts when " -"there are several profile data files from one profile run. The Trace Part " -"Overview dockable shows these, horizontally ordered in execution time; the " -"rectangle sizes are proportional to the total cost spent in the parts. You " -"can select one or several parts to constrain all costs shown to these parts " -"only.

              The parts are further subdivided: there is a partitioning and an " -"callee split mode:

              • Partitioning: You see the partitioning into " -"groups for a trace part, according to the group type selected. E.g. if ELF " -"object groups are selected, you see colored rectangles for each used ELF " -"object (shared library or executable), sized according to the cost spent " -"therein.
              • Callee: A rectangle showing the inclusive cost of the " -"current selected function in the trace part is shown. This is split up into " -"smaller rectangles to show the costs of its callees.

              " -msgstr "" -"La vista general de les parts de traça

              Una traça consisteix en " -"múltiples parts de traça quan hi ha diversos fitxers de dades d'un perfil " -"d'execució. La vista general de parts de traça acoblable, les mostra, " -"ordenades horitzontalment segons el seu temps d'execució; la mida dels " -"rectangles és proporcional al cost total gastat per les parts. Podeu " -"seleccionar una o diverses parts per limitar la visualització dels costos a " -"aquestes parts.

              Les parts també estan subdividides: hi ha modes de " -"divisió per particionat i un mode detallat per cridat:

              • Particioner: " -"mostra la partició en grups, per una part d'una traça, d'acord amb el tipus " -"de grup seleccionat. P. ex. si s'han seleccionat grups d'objectes ELF, " -"veureu rectangles acolorits per cada objecte ELF utilitzat (biblioteca " -"compartida o executable), amidat segons el cost gastat en ell.
              • Cridat: un rectangle mostra el cost inclusiu de la funció actualment " -"seleccionada a la traça de la part mostrada. Aquest es divideix en " -"rectangles més petits per mostrar els costos dels seus cridats.

              " - -#: libviews/partselection.cpp:241 -#, qt-format -msgid "Profile Part Overview: Current is '%1'" -msgstr "Vista general del traçat de «part»: L'actual és «%1»" - -#: libviews/partselection.cpp:347 -#, qt-format -msgid "Deselect '%1'" -msgstr "Desselecciona «%1»" - -#: libviews/partselection.cpp:349 -#, qt-format -msgid "Select '%1'" -msgstr "Selecciona «%1»" - -#: libviews/partselection.cpp:354 -msgid "Select All Parts" -msgstr "Selecciona totes les parts" - -#: libviews/partselection.cpp:355 -msgid "Visible Parts" -msgstr "Parts visibles" - -#: libviews/partselection.cpp:356 -msgid "Hide Selected Parts" -msgstr "Oculta les parts seleccionades" - -#: libviews/partselection.cpp:357 -msgid "Show Hidden Parts" -msgstr "Mostra les parts ocultes" - -#: libviews/partselection.cpp:381 -msgid "Partitioning Mode" -msgstr "Mode de particionat" - -#: libviews/partselection.cpp:383 -msgid "Zoom Function" -msgstr "Funció de zoom" - -#: libviews/partselection.cpp:385 -msgid "Show Direct Calls" -msgstr "Mostra les crides directes" - -#: libviews/partselection.cpp:386 -msgid "Increment Shown Call Levels" -msgstr "Incrementa els nivells de crida mostrats" - -#: libviews/partselection.cpp:387 -msgid "Diagram Mode" -msgstr "Mode de diagrama" - -#: libviews/partselection.cpp:402 -msgid "Draw Names" -msgstr "Dibuixa els noms" - -#: libviews/partselection.cpp:404 -msgid "Draw Costs" -msgstr "Dibuixa els costos" - -#: libviews/partselection.cpp:410 -msgid "Draw Frames" -msgstr "Dibuixa els marcs" - -#: libviews/partselection.cpp:424 -msgid "Hide Info" -msgstr "Oculta la informació" - -#: libviews/partselection.cpp:424 -msgid "Show Info" -msgstr "Mostra la informació" - -#: libviews/partselection.cpp:572 -msgid "(no trace loaded)" -msgstr "(no s'ha carregat cap traça)" - -#: libviews/partview.cpp:51 -msgid "Comment" -msgstr "Comentari" - -#: libviews/partview.cpp:78 -msgid "" -"Trace Part List

              This list shows all trace parts of the loaded " -"trace. For each part, the self/inclusive cost of the current selected " -"function, spent in the part, is shown; percentage costs are always relative " -"to the total cost of the part (not to the whole trace as in the " -"Trace Part Overview). Also shown are the calls happening to/from the current " -"function inside of the trace part.

              By choosing one or more trace parts " -"from the list, the costs shown all over KCachegrind will only be the ones " -"spent in the selected part(s). If no list selection is shown, in fact all " -"trace parts are selected implicitly.

              This is a multi-selection list. " -"You can select ranges by dragging the mouse or use SHIFT/CTRL modifiers. " -"Selection/Deselection of trace parts can also be done by using the Trace " -"Part Overview Dockable. This one also supports multiple selection.

              Note that the list is hidden if only one trace part is loaded.

              " -msgstr "" -"Llista de parts de traça

              Aquesta llista mostra totes les parts de " -"traça de la traça carregada. Es mostra el cost propi/inclusiu de la funció " -"actualment seleccionada per cada part; els percentatges dels costos són " -"sempre en relació al cost total de la part (no pas a la traça " -"sencera com a la vista de parts de traça). També es mostren les crides que " -"s'ha fet a/des de la funció seleccionada actualment dintre d'aquesta part de " -"la traça.

              En triar una o més parts de traça de la llista, el cost " -"mostrat a tot el KCachegrind serà només el gastat a la/les part(s) " -"seleccionades. Si no s'està mostrant cap llista de selecció, totes les parts " -"seran seleccionades de manera implícita.

              Aquesta és una llista de " -"selecció múltiple. Podeu seleccionar intervals arrossegant el ratolí o fent " -"servir les tecles Majús/Ctrl. La selecció o desselecció de les parts de " -"traça també es pot fer fent servir l'acoblable de vista general de les parts " -"de traça. L'acoblable també permet la selecció múltiple.

              Noteu que la " -"llista estarà oculta si només s'ha carregat una part de traça.

              " - -#: libviews/sourceitem.cpp:139 -#, qt-format -msgid "Jump %1 of %2 times to %3" -msgstr "Salt %1 de %2 vegades a %3" - -#: libviews/sourceitem.cpp:144 -#, qt-format -msgid "Jump %1 times to %2" -msgstr "Salt %1 vegades a %2" - -#: libviews/sourceview.cpp:66 libviews/sourceview.cpp:663 -msgid "Source (unknown)" -msgstr "Codi font (desconegut)" - -#: libviews/sourceview.cpp:94 -msgid "" -"Annotated Source

              The annotated source list shows the source lines " -"of the current selected function together with (self) cost spent while " -"executing the code of this source line. If there was a call in a source " -"line, lines with details on the call happening are inserted into the source: " -"the cost spent inside of the call, the number of calls happening, and the " -"call destination.

              Select a inserted call information line to make the " -"destination function current.

              " -msgstr "" -"Codi font anotat

              La llista de codi font anotat mostra les línies de " -"codi font de la funció actualment seleccionada junt amb el cost propi gastat " -"durant l'execució d'aquesta línia de codi. Si hi ha una crida a la línia del " -"codi font, s'insereixen línies detallades al codi quant a la crida: el cost " -"gastat dins de la crida, el nombre de crides fetes i la destinació de la " -"crida.

              Seleccioneu una informació de crida inserida per fer activa la " -"funció de destinació.

              " - -#: libviews/sourceview.cpp:126 -#, qt-format -msgid "Go to Line %1" -msgstr "Vés a la línia %1" - -#: libviews/sourceview.cpp:317 -msgid "(No Source)" -msgstr "(Sense codi font)" - -#: libviews/sourceview.cpp:632 -msgid "There is no cost of current selected type associated" -msgstr "No hi ha cap cost associat del tipus seleccionat" - -#: libviews/sourceview.cpp:634 -msgid "with any source line of this function in file" -msgstr "amb cap línia del codi font d'aquesta funció al fitxer" - -#: libviews/sourceview.cpp:638 -msgid "Thus, no annotated source can be shown." -msgstr "Així que no es pot mostrar cap codi font anotat." - -#: libviews/sourceview.cpp:662 -#, qt-format -msgid "Source ('%1')" -msgstr "Font («%1»)" - -#: libviews/sourceview.cpp:668 -#, qt-format -msgid "--- Inlined from '%1' ---" -msgstr "--- Incorporada des de «%1» ---" - -#: libviews/sourceview.cpp:669 -msgid "--- Inlined from unknown source ---" -msgstr "--- Incorporada des d'origen desconegut ---" - -#: libviews/sourceview.cpp:674 -msgid "There is no source available for the following function:" -msgstr "El codi font de la següent funció no està disponible:" - -#: libviews/sourceview.cpp:679 -msgid "This is because no debug information is present." -msgstr "Això és degut a que no hi ha informació de depuració." - -#: libviews/sourceview.cpp:681 -msgid "Recompile source and redo the profile run." -msgstr "Torna a compilar el codi font i refés l'execució del perfil." - -#: libviews/sourceview.cpp:684 -msgid "The function is located in this ELF object:" -msgstr "La funció està ubicada dins d'aquest objecte ELF:" - -#: libviews/sourceview.cpp:692 -msgid "This is because its source file cannot be found:" -msgstr "Això és degut a que no s'ha pogut trobar el seu fitxer font:" - -#: libviews/sourceview.cpp:696 -msgid "Add the folder of this file to the source folder list." -msgstr "" -"Afegiu la carpeta d'aquest fitxer a la llista de carpetes del codi font." - -#: libviews/sourceview.cpp:698 -msgid "The list can be found in the configuration dialog." -msgstr "Aquesta llista es pot trobar al diàleg de configuració." - -#: libviews/stackselection.cpp:46 -msgid "Stack Selection" -msgstr "Selecció de pila" - -#: libviews/stackselection.cpp:55 -msgid "Cost2" -msgstr "Cost2" - -#: libviews/tabview.cpp:114 -msgid "Move to Top" -msgstr "Mou a dalt" - -#: libviews/tabview.cpp:115 -msgctxt "Move to Top" -msgid "Top" -msgstr "Dalt" - -#: libviews/tabview.cpp:118 -msgid "Move to Right" -msgstr "Mou a la dreta" - -#: libviews/tabview.cpp:119 -msgctxt "Move to Right" -msgid "Right" -msgstr "Dreta" - -#: libviews/tabview.cpp:122 -msgid "Move to Bottom" -msgstr "Mou a baix" - -#: libviews/tabview.cpp:123 -msgctxt "Move to Bottom" -msgid "Bottom" -msgstr "Baix" - -#: libviews/tabview.cpp:126 -msgid "Move to Bottom Left" -msgstr "Mou a baix a l'esquerra" - -#: libviews/tabview.cpp:127 -msgctxt "Move to Bottom Left" -msgid "Bottom Left" -msgstr "A baix a l'esquerra" - -#: libviews/tabview.cpp:129 -msgid "Move Area To" -msgstr "Mou l'àrea a" - -#: libviews/tabview.cpp:132 -msgid "Hide This Tab" -msgstr "Oculta aquesta pestanya" - -#: libviews/tabview.cpp:133 -msgid "Hide Area" -msgstr "Oculta aquesta àrea" - -#: libviews/tabview.cpp:142 -msgctxt "Show on Top" -msgid "Top" -msgstr "Dalt" - -#: libviews/tabview.cpp:143 -msgctxt "Show on Right" -msgid "Right" -msgstr "Dreta" - -#: libviews/tabview.cpp:144 -msgctxt "Show on Bottom" -msgid "Bottom" -msgstr "Baix" - -#: libviews/tabview.cpp:145 -msgctxt "Show on Bottom Left" -msgid "Bottom Left" -msgstr "A baix a l'esquerra" - -#: libviews/tabview.cpp:146 -msgid "Show Hidden On" -msgstr "Activa mostrar ocult" - -#: libviews/tabview.cpp:319 libviews/tabview.cpp:321 libviews/tabview.cpp:738 -msgid "(No profile data file loaded)" -msgstr "(cap fitxer de traça carregat)" - -#: libviews/tabview.cpp:381 -msgid "Types" -msgstr "Tipus" - -#: libviews/tabview.cpp:384 -msgid "Callers" -msgstr "Cridadors" - -#: libviews/tabview.cpp:385 -msgid "All Callers" -msgstr "Tots els cridats" - -#: libviews/tabview.cpp:386 -msgid "Callee Map" -msgstr "Mapa del cridat" - -#: libviews/tabview.cpp:389 -msgid "Source Code" -msgstr "Codi font" - -#: libviews/tabview.cpp:391 -msgid "Parts" -msgstr "Parts" - -#: libviews/tabview.cpp:392 -msgid "Callees" -msgstr "Cridats" - -#: libviews/tabview.cpp:393 -msgid "Call Graph" -msgstr "Gràfica de crides" - -#: libviews/tabview.cpp:396 -msgid "All Callees" -msgstr "Tots els cridats" - -#: libviews/tabview.cpp:397 -msgid "Caller Map" -msgstr "Mapa del cridador" - -#: libviews/tabview.cpp:400 -msgid "Machine Code" -msgstr "Codi màquina" - -#: libviews/tabview.cpp:654 -msgid "" -"Information Tabs

              This widget shows information for the currently " -"selected function in different tabs:

              • The Costs tab shows a list of " -"available event types and the inclusive and self-costs related to these " -"types.
              • The Parts tab shows a list of trace parts if the trace " -"consists of more than one part (otherwise, this tab is hidden). The cost of " -"the selected function spent in the different parts together with the calls " -"happening is shown.
              • The Call Lists tab shows direct callers and " -"callees of the function in more detail.
              • The Coverage tab shows the " -"same as the Call Lists tab, but also shows indirect callers and callees, not " -"just direct ones.
              • The Call Graph tab shows a graphical visualization " -"of the calls made by this function.
              • The Source Code tab presents " -"annotated source code if debugging information and the source file are " -"available.
              • The Machine Code tab presents annotated assembly " -"instructions if profile information at instruction level is available.
              • For more information, see the What's This? help of the " -"corresponding tab widget.

                " -msgstr "" -"Pestanyes d'informació

                Aquest estri mostra informació de la funció " -"actualment seleccionada en diferents pestanyes:

                • La pestanya «Costos» " -"mostra una llista dels tipus d'esdeveniment disponibles i els costos " -"inclusius i propis pel que fa als tipus.
                • La pestanya de «part» mosta " -"una llista de «part» si la traça consta de més d'una «part» (en cas contrari " -"la pestanya s'oculta). El cost de la funció seleccionada gastat a les " -"diferents «part» es mostra junt amb les crides realitzades.
                • La " -"pestanya «Llistat de crides» mostra els cridadors i els cridats directes de " -"la funció amb més detall.
                • La pestanya «Cobertura» mostra el mateix " -"que la pestanya «Llistat de crides» però no només els cridadors i cridats " -"directes, també mostra els indirectes.
                • La pestanya «Gràfica de " -"crides» mostra una visualització gràfica de les crides fetes per aquesta " -"funció.
                • La pestanya «Codi font» presenta el codi font anotat, si hi " -"ha informació de depuració i el fitxer de codi font està disponible.
                • La pestanya «Codi màquina» mostra les instruccions d'assemblador, si " -"la informació de traça a nivell d'instrucció està disponible.
                Per " -"més informació, mireu l'ajuda Què és això? de la corresponent " -"pestanya de l'estri

                " - -#: libviews/tabview.cpp:739 -msgid "(No function selected)" -msgstr "(No s'ha seleccionat cap funció)" - -#: libviews/traceitemview.cpp:77 -msgid "No description available" -msgstr "No hi ha cap descripció disponible" - -#: libviews/treemap.cpp:1324 -#, qt-format -msgid "Text %1" -msgstr "Text %1" - -#: libviews/treemap.cpp:2853 -msgid "Recursive Bisection" -msgstr "Bisecció recursiva" - -#: libviews/treemap.cpp:2854 -msgid "Columns" -msgstr "Columnes" - -#: libviews/treemap.cpp:2855 -msgid "Rows" -msgstr "Files" - -#: libviews/treemap.cpp:2856 -msgid "Always Best" -msgstr "Sempre el millor" - -#: libviews/treemap.cpp:2857 -msgid "Best" -msgstr "Millor" - -#: libviews/treemap.cpp:2858 -msgid "Alternate (V)" -msgstr "Alterna (V)" - -#: libviews/treemap.cpp:2859 -msgid "Alternate (H)" -msgstr "Alterna (H)" - -#: libviews/treemap.cpp:2860 -msgid "Horizontal" -msgstr "Horitzontal" - -#: libviews/treemap.cpp:2861 -msgid "Vertical" -msgstr "Vertical" diff --git a/ca/messages/kde-extraapps/kcalc.po b/ca/messages/kde-extraapps/kcalc.po deleted file mode 100644 index ca83ae678..000000000 --- a/ca/messages/kde-extraapps/kcalc.po +++ /dev/null @@ -1,1964 +0,0 @@ -# Translation of kcalc.po to Catalan -# Copyright (C) 1998-2014 This_file_is_part_of_KDE -# -# Sebastià Pla i Sanz , 1998, 1999, 2000, 2001, 2005. -# Albert Astals Cid , 2002, 2003, 2004, 2005, 2007. -# Josep Ma. Ferrer , 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014. -# Joan Maspons , 2009. -# Manuel Tortosa Moreno , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcalc\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-04 10:25+0200\n" -"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" -"Language-Team: Catalan \n" -"Language: ca\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" - -#: kcalc.cpp:66 -msgid "KDE Calculator" -msgstr "Calculadora KDE" - -#: kcalc.cpp:201 -msgid "Simple Mode" -msgstr "Mode senzill" - -#: kcalc.cpp:206 -msgid "Science Mode" -msgstr "Mode científic" - -#: kcalc.cpp:211 -msgid "Statistic Mode" -msgstr "Mode estadístic" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:119 -#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) -#: kcalc.cpp:216 rc.cpp:664 -msgid "Numeral System Mode" -msgstr "Mode de sistema numeral" - -#: kcalc.cpp:221 -msgid "Constants &Buttons" -msgstr "Botons de &constants" - -#: kcalc.cpp:226 -msgid "Show B&it Edit" -msgstr "Mostra l'edició de b&its" - -#: kcalc.cpp:240 -msgid "&Constants" -msgstr "&Constants" - -#: kcalc.cpp:347 -msgctxt "Add display to memory" -msgid "M+" -msgstr "M+" - -#: kcalc.cpp:347 -msgid "Add display to memory" -msgstr "Afegeix el visor a la memòria" - -#: kcalc.cpp:348 -msgctxt "Subtract from memory" -msgid "M−" -msgstr "M−" - -#: kcalc.cpp:348 -msgid "Subtract from memory" -msgstr "Resta de la memòria" - -#: kcalc.cpp:371 -msgctxt "Third power" -msgid "x3" -msgstr "x3" - -#: kcalc.cpp:371 -msgid "Third power" -msgstr "Tercera potència" - -#: kcalc.cpp:372 -msgid "Cube root" -msgstr "Arrel cúbica" - -#: kcalc.cpp:472 -msgctxt "Sine" -msgid "Sin" -msgstr "Sin" - -#. i18n: file: kcalc.ui:241 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbSin) -#: kcalc.cpp:472 rc.cpp:219 -msgid "Sine" -msgstr "Sinus" - -#: kcalc.cpp:473 -msgctxt "Arc sine" -msgid "Asin" -msgstr "Asin" - -#: kcalc.cpp:473 -msgid "Arc sine" -msgstr "Arc sinus" - -#: kcalc.cpp:474 -msgctxt "Hyperbolic sine" -msgid "Sinh" -msgstr "Sinh" - -#: kcalc.cpp:474 -msgid "Hyperbolic sine" -msgstr "Sinus hiperbòlic" - -#: kcalc.cpp:475 -msgctxt "Inverse hyperbolic sine" -msgid "Asinh" -msgstr "Asinh" - -#: kcalc.cpp:475 -msgid "Inverse hyperbolic sine" -msgstr "Sinus hiperbòlic invers" - -#: kcalc.cpp:480 -msgctxt "Cosine" -msgid "Cos" -msgstr "Cos" - -#. i18n: file: kcalc.ui:307 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCos) -#: kcalc.cpp:480 rc.cpp:258 -msgid "Cosine" -msgstr "Cosinus" - -#: kcalc.cpp:481 -msgctxt "Arc cosine" -msgid "Acos" -msgstr "Acos" - -#: kcalc.cpp:481 -msgid "Arc cosine" -msgstr "Arc cosinus" - -#: kcalc.cpp:482 -msgctxt "Hyperbolic cosine" -msgid "Cosh" -msgstr "Cosh" - -#: kcalc.cpp:482 -msgid "Hyperbolic cosine" -msgstr "Cosinus hiperbòlic" - -#: kcalc.cpp:483 -msgctxt "Inverse hyperbolic cosine" -msgid "Acosh" -msgstr "Acosh" - -#: kcalc.cpp:483 -msgid "Inverse hyperbolic cosine" -msgstr "Cosinus hiperbòlic invers" - -#: kcalc.cpp:488 -msgctxt "Tangent" -msgid "Tan" -msgstr "Tan" - -#. i18n: file: kcalc.ui:370 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbTan) -#: kcalc.cpp:488 rc.cpp:294 -msgid "Tangent" -msgstr "Tangent" - -#: kcalc.cpp:489 -msgctxt "Arc tangent" -msgid "Atan" -msgstr "Atan" - -#: kcalc.cpp:489 -msgid "Arc tangent" -msgstr "Arc tangent" - -#: kcalc.cpp:490 -msgctxt "Hyperbolic tangent" -msgid "Tanh" -msgstr "Tanh" - -#: kcalc.cpp:490 -msgid "Hyperbolic tangent" -msgstr "Tangent hiperbòlica" - -#: kcalc.cpp:491 -msgctxt "Inverse hyperbolic tangent" -msgid "Atanh" -msgstr "Atanh" - -#: kcalc.cpp:491 -msgid "Inverse hyperbolic tangent" -msgstr "Tangent hiperbòlica inversa" - -#: kcalc.cpp:496 -msgctxt "Logarithm to base 10" -msgid "Log" -msgstr "Log" - -#. i18n: file: kcalc.ui:436 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbLog) -#: kcalc.cpp:496 rc.cpp:333 -msgid "Logarithm to base 10" -msgstr "Logaritme en base 10" - -#: kcalc.cpp:497 -msgctxt "10 to the power of x" -msgid "10x" -msgstr "10x" - -#: kcalc.cpp:497 -msgid "10 to the power of x" -msgstr "10 a la potència de x" - -#: kcalc.cpp:501 -msgctxt "Natural log" -msgid "Ln" -msgstr "Ln" - -#. i18n: file: kcalc.ui:499 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbLn) -#: kcalc.cpp:501 rc.cpp:369 -msgid "Natural log" -msgstr "Logaritme neperià" - -#: kcalc.cpp:502 -msgctxt "Exponential function" -msgid "ex" -msgstr "ex" - -#: kcalc.cpp:502 -msgid "Exponential function" -msgstr "Funció exponencial" - -#: kcalc.cpp:521 -msgctxt "Number of data entered" -msgid "N" -msgstr "N" - -#. i18n: file: kcalc.ui:165 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbNData) -#: kcalc.cpp:521 rc.cpp:177 -msgid "Number of data entered" -msgstr "Nombre de dades introduïdes" - -#: kcalc.cpp:522 -msgid "Sum of all data items" -msgstr "Suma de tots els elements de dades" - -#: kcalc.cpp:527 -msgctxt "Mean" -msgid "Mea" -msgstr "Mitj" - -#. i18n: file: kcalc.ui:231 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMean) -#: kcalc.cpp:527 rc.cpp:213 -msgid "Mean" -msgstr "Mitjana" - -#: kcalc.cpp:528 -msgid "Sum of all data items squared" -msgstr "Suma de tots les dades al quadrat" - -#. i18n: file: kcalc.ui:297 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbSd) -#: kcalc.cpp:533 rc.cpp:252 -msgid "Standard deviation" -msgstr "Desviació estàndard" - -#: kcalc.cpp:534 -msgid "Sample standard deviation" -msgstr "Desviació estàndard de la mostra" - -#: kcalc.cpp:542 -msgctxt "Enter data" -msgid "Dat" -msgstr "Dad" - -#. i18n: file: kcalc.ui:423 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbDat) -#: kcalc.cpp:542 rc.cpp:324 -msgid "Enter data" -msgstr "Introdueix la dada" - -#: kcalc.cpp:543 -msgctxt "Delete last data item" -msgid "CDat" -msgstr "CDad" - -#: kcalc.cpp:543 -msgid "Delete last data item" -msgstr "Esborra el darrer element de dades" - -#: kcalc.cpp:604 -msgctxt "Modulo" -msgid "Mod" -msgstr "Mod" - -#. i18n: file: kcalc.ui:201 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMod) -#: kcalc.cpp:604 rc.cpp:198 -msgid "Modulo" -msgstr "Mòdul" - -#: kcalc.cpp:605 -msgctxt "Integer division" -msgid "IntDiv" -msgstr "IntDiv" - -#: kcalc.cpp:605 -msgid "Integer division" -msgstr "Divisió entera" - -#: kcalc.cpp:611 -msgctxt "Reciprocal" -msgid "1/x" -msgstr "1/x" - -#. i18n: file: kcalc.ui:264 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbReci) -#: kcalc.cpp:611 rc.cpp:234 -msgid "Reciprocal" -msgstr "Recíproc" - -#: kcalc.cpp:612 -msgctxt "n Choose m" -msgid "nCm" -msgstr "nCm" - -#: kcalc.cpp:612 -msgid "n Choose m" -msgstr "n combinacions de m" - -#: kcalc.cpp:617 -msgctxt "Factorial" -msgid "x!" -msgstr "x!" - -#. i18n: file: kcalc.ui:330 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbFactorial) -#: kcalc.cpp:617 rc.cpp:273 -msgid "Factorial" -msgstr "Factorial" - -#: kcalc.cpp:618 -msgid "Gamma" -msgstr "Gamma" - -#: kcalc.cpp:624 -msgctxt "Square" -msgid "x2" -msgstr "x2" - -#. i18n: file: kcalc.ui:393 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbSquare) -#: kcalc.cpp:624 rc.cpp:309 -msgid "Square" -msgstr "Quadrat" - -#: kcalc.cpp:625 -msgid "Square root" -msgstr "Arrel quadrada" - -#: kcalc.cpp:632 -msgctxt "x to the power of y" -msgid "xy" -msgstr "xy" - -#. i18n: file: kcalc.ui:459 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPower) -#: kcalc.cpp:632 rc.cpp:348 -msgid "x to the power of y" -msgstr "x a la potència de y" - -#: kcalc.cpp:633 -msgctxt "x to the power of 1/y" -msgid "x1/y" -msgstr "x1/y" - -#: kcalc.cpp:633 -msgid "x to the power of 1/y" -msgstr "x a la potència de 1/y" - -#. i18n: file: kcalc.ui:542 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbEE) -#: kcalc.cpp:639 rc.cpp:393 -msgid "Exponent" -msgstr "Exponent" - -#: kcalc.cpp:908 -msgctxt "Second button functions are active" -msgid "SHIFT" -msgstr "MAJ" - -#. i18n: file: kcalc.ui:976 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbShift) -#: kcalc.cpp:909 rc.cpp:574 -msgid "Shift" -msgstr "Maj" - -#: kcalc.cpp:911 -msgctxt "Normal button functions are active" -msgid "NORM" -msgstr "NORM" - -#: kcalc.cpp:1039 kcalc.cpp:1040 -msgid "M" -msgstr "M" - -#: kcalc.cpp:1550 -msgid "Last stat item erased" -msgstr "S'ha esborrat el darrer element d'estadístiques" - -#: kcalc.cpp:1564 -msgid "Stat mem cleared" -msgstr "S'ha netejat la memòria estadística" - -#. i18n: file: general.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, General) -#: kcalc.cpp:1624 rc.cpp:72 -msgid "General" -msgstr "General" - -#: kcalc.cpp:1624 -msgid "General Settings" -msgstr "Paràmetres generals" - -#: kcalc.cpp:1628 -msgid "Font" -msgstr "Tipus de lletra" - -#: kcalc.cpp:1628 -msgid "Select Display Font" -msgstr "Selecció del tipus de lletra del visor" - -#: kcalc.cpp:1632 -msgid "Colors" -msgstr "Colors" - -#: kcalc.cpp:1632 -msgid "Button & Display Colors" -msgstr "Colors del visor i els botons" - -#. i18n: file: constants.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Constants) -#. i18n: file: constants.ui:19 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, constantsBox) -#: kcalc.cpp:1664 rc.cpp:36 rc.cpp:39 -msgid "Constants" -msgstr "Constants" - -#: kcalc.cpp:1664 -msgid "Define Constants" -msgstr "Defineix les constants" - -#. i18n: file: kcalc.ui:20 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KCalculator) -#: kcalc.cpp:2286 rc.cpp:138 -msgid "KCalc" -msgstr "KCalc" - -#: kcalc.cpp:2291 -msgid "" -"© 2008-2013, Evan Teran\n" -"© 2000-2008, The KDE Team\n" -"© 2003-2005, Klaus Niederkrüger\n" -"© 1996-2000, Bernd Johannes Wuebben" -msgstr "" -"© 2008-2013, Evan Teran\n" -"© 2000-2008, The KDE Team\n" -"© 2003-2005, Klaus Niederkrüger\n" -"© 1996-2000, Bernd Johannes Wuebben" - -#: kcalc.cpp:2299 -msgid "Klaus Niederkrüger" -msgstr "Klaus Niederkrüger" - -#: kcalc.cpp:2300 -msgid "Bernd Johannes Wuebben" -msgstr "Bernd Johannes Wuebben" - -#: kcalc.cpp:2301 -msgid "Evan Teran" -msgstr "Evan Teran" - -#: kcalc.cpp:2301 -msgid "Maintainer" -msgstr "Mantenidor" - -#: kcalc.cpp:2302 -msgid "Espen Sand" -msgstr "Espen Sand" - -#: kcalc.cpp:2303 -msgid "Chris Howells" -msgstr "Chris Howells" - -#: kcalc.cpp:2304 -msgid "Aaron J. Seigo" -msgstr "Aaron J. Seigo" - -#: kcalc.cpp:2305 -msgid "Charles Samuels" -msgstr "Charles Samuels" - -#: kcalc.cpp:2307 -msgid "René Mérou" -msgstr "René Mérou" - -#: kcalc.cpp:2308 -msgid "Michel Marti" -msgstr "Michel Marti" - -#: kcalc.cpp:2309 -msgid "David Johnson" -msgstr "David Johnson" - -#: kcalc_const_button.cpp:37 kcalc_const_button.cpp:48 -msgctxt "Write display data into memory" -msgid "Store" -msgstr "Emmagatzema" - -#: kcalc_const_button.cpp:37 kcalc_const_button.cpp:48 -msgid "Write display data into memory" -msgstr "Escriu a la memòria la dada mostrada" - -#: kcalc_const_button.cpp:93 -msgid "Set Name" -msgstr "Estableix nom" - -#: kcalc_const_button.cpp:98 -msgid "Choose From List" -msgstr "Escull de la llista" - -#: kcalc_const_button.cpp:113 -msgid "New Name for Constant" -msgstr "Nou nom per la constant" - -#: kcalc_const_button.cpp:113 -msgid "New name:" -msgstr "Nou nom:" - -#: kcalc_const_menu.cpp:101 -msgid "Mathematics" -msgstr "Matemàtiques" - -#: kcalc_const_menu.cpp:102 -msgid "Electromagnetism" -msgstr "Electromagnetisme" - -#: kcalc_const_menu.cpp:103 -msgid "Atomic && Nuclear" -msgstr "Atòmic i nuclear" - -#: kcalc_const_menu.cpp:104 -msgid "Thermodynamics" -msgstr "Termodinàmica" - -#: kcalc_const_menu.cpp:105 -msgid "Gravitation" -msgstr "Gravitació" - -#. i18n: file: kcalcui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:3 -msgid "&Settings" -msgstr "A&rranjament" - -#. i18n: file: colors.ui:16 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, displayColorsBox) -#: rc.cpp:6 -msgid "Display Colors" -msgstr "Colors del visor" - -#. i18n: file: colors.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:9 -msgid "&Foreground:" -msgstr "&Primer pla:" - -#. i18n: file: colors.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:12 -msgid "&Background:" -msgstr "&Fons:" - -#. i18n: file: colors.ui:96 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonColorsBox) -#: rc.cpp:15 -msgid "Button Colors" -msgstr "Colors des botons" - -#. i18n: file: colors.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:18 -msgid "&Functions:" -msgstr "&Funcions:" - -#. i18n: file: colors.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: rc.cpp:21 -msgid "St&atistic functions:" -msgstr "Funcions &estadístiques:" - -#. i18n: file: colors.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) -#: rc.cpp:24 -msgid "He&xadecimals:" -msgstr "He&xadecimals:" - -#. i18n: file: colors.ui:164 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#: rc.cpp:27 -msgid "&Numbers:" -msgstr "&Números:" - -#. i18n: file: colors.ui:184 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) -#: rc.cpp:30 -msgid "&Memory:" -msgstr "&Memòria:" - -#. i18n: file: colors.ui:204 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) -#: rc.cpp:33 -msgid "O&perations:" -msgstr "O&peracions:" - -#. i18n: file: constants.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton0) -#. i18n: file: constants.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton1) -#. i18n: file: constants.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton2) -#. i18n: file: constants.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton3) -#. i18n: file: constants.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton4) -#. i18n: file: constants.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton5) -#: rc.cpp:42 rc.cpp:45 rc.cpp:48 rc.cpp:51 rc.cpp:54 rc.cpp:57 -msgid "Predefined" -msgstr "Predefinides" - -#. i18n: file: fonts.ui:21 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, buttonlabel) -#: rc.cpp:60 -msgid "&Button font:" -msgstr "Tipus de lletra dels &botons:" - -#. i18n: file: fonts.ui:34 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KFontRequester, kcfg_ButtonFont) -#: rc.cpp:63 -msgid "The font to use for the buttons" -msgstr "El tipus de lletra a usar en els botons." - -#. i18n: file: fonts.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, displaylabel) -#: rc.cpp:66 -msgid "&Display font:" -msgstr "Tipus de lletra del &visor:" - -#. i18n: file: fonts.ui:54 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KFontRequester, kcfg_DisplayFont) -#: rc.cpp:69 -msgid "The font to use in the display" -msgstr "El tipus de lletra a usar en el visor" - -#. i18n: file: general.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, precisionGroupBox) -#: rc.cpp:75 -msgid "Precision" -msgstr "Precisió" - -#. i18n: file: general.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:78 -msgid "&Maximum number of digits:" -msgstr "Nombre &màxim de dígits:" - -#. i18n: file: general.ui:41 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_Precision) -#: rc.cpp:81 -msgid "Maximum number of digits displayed" -msgstr "Nombre màxim de dígits que es mostraran" - -#. i18n: file: general.ui:44 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_Precision) -#: rc.cpp:84 -msgid "" -"KCalc can compute with many more digits than the number that fits on the " -"display. This setting gives the maximum number of digits displayed, before " -"KCalc starts using scientific notation, i.e. notation of the type 2.34e12." -msgstr "" -"El KCalc pot calcular amb molts més dígits que la xifra que s'ajusta a la " -"pantalla. Aquest paràmetre indica el nombre màxim de dígits que es mostraran " -"abans que el KCalc comenci a usar la notació científica del tipus 2.34e12, " -"per exemple." - -#. i18n: file: general.ui:51 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_Fixed) -#: rc.cpp:87 -msgid "Whether to use fixed decimal places" -msgstr "Si usar o no un nombre fix de decimals" - -#. i18n: file: general.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Fixed) -#: rc.cpp:90 -msgid "Set &decimal precision" -msgstr "Estableix la &precisió decimal" - -#. i18n: file: general.ui:64 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_FixedPrecision) -#: rc.cpp:93 -msgid "Number of fixed decimal digits" -msgstr "Nombre fix de dígits decimals" - -#. i18n: file: general.ui:89 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:96 -msgid "Grouping" -msgstr "Agrupament" - -#. i18n: file: general.ui:97 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_GroupDigits) -#: rc.cpp:99 -msgid "Whether to group digits" -msgstr "Si agrupar o no els dígits" - -#. i18n: file: general.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_GroupDigits) -#: rc.cpp:102 -msgid "Group digits" -msgstr "Dígits de grup" - -#. i18n: file: general.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, grouping_binary_lb) -#: rc.cpp:105 -msgid "Binary" -msgstr "Binari" - -#. i18n: file: general.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, grouping_octal_lb) -#: rc.cpp:108 -msgid "Octal" -msgstr "Octal" - -#. i18n: file: general.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, grouping_hexadecimal_lb) -#: rc.cpp:111 -msgid "Hexadecimal" -msgstr "Hexadecimal" - -#. i18n: file: general.ui:152 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, miscGroupBox) -#: rc.cpp:114 -msgid "Misc" -msgstr "Varis" - -#. i18n: file: general.ui:160 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_Beep) -#: rc.cpp:117 -msgid "Whether to beep on error" -msgstr "Si indicar amb un so d'avís o no els errors" - -#. i18n: file: general.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Beep) -#: rc.cpp:120 -msgid "&Beep on error" -msgstr "&Fa un so d'avís en els errors" - -#. i18n: file: general.ui:173 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_CaptionResult) -#: rc.cpp:123 -msgid "Whether to show the result in the window title" -msgstr "Si mostrar o no el resultat en el títol de la finestra" - -#. i18n: file: general.ui:176 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CaptionResult) -#: rc.cpp:126 -msgid "Show &result in window title" -msgstr "Mostra el &resultat en el títol de la finestra" - -#. i18n: file: general.ui:183 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_TwosComplement) -#: rc.cpp:129 -msgid "Whether to use Two's Complement for non-decimal numbers" -msgstr "Si usar el complement a dos pels nombres no decimals" - -#. i18n: file: general.ui:186 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_TwosComplement) -#: rc.cpp:132 -msgid "" -"Select to use Two's Complement notation for Binary, Octal and Hexidecimal " -"numbers. This is a common notation to represent negative numbers for non-" -"decimal numbers in computers." -msgstr "" -"Seleccioneu per a utilitzar la notació del complement a dos per als nombres " -"binaris, octals i hexadecimals. Aquesta és una notació habitual per a " -"representar nombres negatius no decimals en ordinadors." - -#. i18n: file: general.ui:189 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TwosComplement) -#: rc.cpp:135 -msgid "Two's complement" -msgstr "Complement a dos" - -#. i18n: file: kcalc.ui:56 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcBitset, mBitset) -#: rc.cpp:141 -msgid "Click on a Bit to toggle it." -msgstr "Cliqueu un bit per a commutar-lo." - -#. i18n: file: kcalc.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, degRadio) -#: rc.cpp:144 -msgid "Deg" -msgstr "Gra" - -#. i18n: file: kcalc.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radRadio) -#: rc.cpp:147 -msgid "Rad" -msgstr "Rad" - -#. i18n: file: kcalc.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, gradRadio) -#: rc.cpp:150 -msgid "Grad" -msgstr "Grad" - -#. i18n: file: kcalc.ui:99 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, hexRadio) -#: rc.cpp:153 -msgid "Switch base to hexadecimal." -msgstr "Canvia a base hexadecimal." - -#. i18n: file: kcalc.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, hexRadio) -#: rc.cpp:156 -msgid "He&x" -msgstr "He&x" - -#. i18n: file: kcalc.ui:109 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, decRadio) -#: rc.cpp:159 -msgid "Switch base to decimal." -msgstr "Canvia a base decimal." - -#. i18n: file: kcalc.ui:112 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, decRadio) -#: rc.cpp:162 -msgid "&Dec" -msgstr "&Dec" - -#. i18n: file: kcalc.ui:119 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, octRadio) -#: rc.cpp:165 -msgid "Switch base to octal." -msgstr "Canvia a base octal." - -#. i18n: file: kcalc.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, octRadio) -#: rc.cpp:168 -msgid "&Oct" -msgstr "&Oct" - -#. i18n: file: kcalc.ui:129 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, binRadio) -#: rc.cpp:171 -msgid "Switch base to binary." -msgstr "Canvia a base binària." - -#. i18n: file: kcalc.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, binRadio) -#: rc.cpp:174 -msgid "&Bin" -msgstr "&Bin" - -#. i18n: file: kcalc.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbNData) -#. i18n: file: kcalc.ui:505 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbLn) -#: rc.cpp:180 rc.cpp:375 -msgid "N" -msgstr "N" - -#. i18n: file: kcalc.ui:175 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbHyp) -#: rc.cpp:183 -msgid "Hyperbolic mode" -msgstr "Mode hiperbòlic" - -#. i18n: file: kcalc.ui:178 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbHyp) -#: rc.cpp:186 -msgid "Hyp" -msgstr "Hip" - -#. i18n: file: kcalc.ui:181 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbHyp) -#: rc.cpp:189 -msgid "H" -msgstr "H" - -#. i18n: file: kcalc.ui:191 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbAND) -#: rc.cpp:192 -msgid "Bitwise AND" -msgstr "AND bit a bit" - -#. i18n: file: kcalc.ui:194 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbAND) -#: rc.cpp:195 -msgid "AND" -msgstr "AND" - -#. i18n: file: kcalc.ui:204 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMod) -#: rc.cpp:201 -msgid "Mod" -msgstr "Mod" - -#. i18n: file: kcalc.ui:211 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbA) -#. i18n: file: kcalc.ui:214 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbA) -#: rc.cpp:204 rc.cpp:207 -msgid "A" -msgstr "A" - -#. i18n: file: kcalc.ui:221 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC1) -#: rc.cpp:210 -msgid "C1" -msgstr "C1" - -#. i18n: file: kcalc.ui:234 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMean) -#: rc.cpp:216 -msgid "Mea" -msgstr "Mitj" - -#. i18n: file: kcalc.ui:244 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbSin) -#: rc.cpp:222 -msgid "Sin" -msgstr "Sin" - -#. i18n: file: kcalc.ui:247 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbSin) -#: rc.cpp:225 -msgid "S" -msgstr "S" - -#. i18n: file: kcalc.ui:254 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbOR) -#: rc.cpp:228 -msgid "Bitwise OR" -msgstr "OR bit a bit" - -#. i18n: file: kcalc.ui:257 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbOR) -#: rc.cpp:231 -msgid "OR" -msgstr "OR" - -#. i18n: file: kcalc.ui:267 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbReci) -#: rc.cpp:237 -msgid "1/X" -msgstr "1/X" - -#. i18n: file: kcalc.ui:270 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbReci) -#: rc.cpp:240 -msgid "R" -msgstr "R" - -#. i18n: file: kcalc.ui:277 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbB) -#. i18n: file: kcalc.ui:280 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbB) -#: rc.cpp:243 rc.cpp:246 -msgid "B" -msgstr "B" - -#. i18n: file: kcalc.ui:287 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC2) -#: rc.cpp:249 -msgid "C2" -msgstr "C2" - -#. i18n: file: kcalc.ui:300 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbSd) -#: rc.cpp:255 -msgid "SD" -msgstr "SD" - -#. i18n: file: kcalc.ui:310 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCos) -#: rc.cpp:261 -msgid "Cos" -msgstr "Cos" - -#. i18n: file: kcalc.ui:313 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbCos) -#. i18n: file: kcalc.ui:340 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbC) -#. i18n: file: kcalc.ui:343 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbC) -#. i18n: file: kcalc.ui:926 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbClear) -#: rc.cpp:264 rc.cpp:279 rc.cpp:282 rc.cpp:544 -msgid "C" -msgstr "C" - -#. i18n: file: kcalc.ui:320 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbXOR) -#: rc.cpp:267 -msgid "Bitwise XOR" -msgstr "XOR bit a bit" - -#. i18n: file: kcalc.ui:323 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbXOR) -#: rc.cpp:270 -msgid "XOR" -msgstr "XOR" - -#. i18n: file: kcalc.ui:333 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbFactorial) -#: rc.cpp:276 -msgid "x!" -msgstr "x!" - -#. i18n: file: kcalc.ui:350 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC3) -#: rc.cpp:285 -msgid "C3" -msgstr "C3" - -#. i18n: file: kcalc.ui:360 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMed) -#: rc.cpp:288 -msgid "Median" -msgstr "Mediana" - -#. i18n: file: kcalc.ui:363 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMed) -#: rc.cpp:291 -msgid "Med" -msgstr "Med" - -#. i18n: file: kcalc.ui:373 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbTan) -#: rc.cpp:297 -msgid "Tan" -msgstr "Tan" - -#. i18n: file: kcalc.ui:376 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbTan) -#: rc.cpp:300 -msgid "T" -msgstr "T" - -#. i18n: file: kcalc.ui:383 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbLsh) -#: rc.cpp:303 -msgid "Left bit shift" -msgstr "Desplaçament esquerra d'un bit" - -#. i18n: file: kcalc.ui:386 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbLsh) -#: rc.cpp:306 -msgid "Lsh" -msgstr "Lsh" - -#. i18n: file: kcalc.ui:396 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbSquare) -#: rc.cpp:312 -msgid "x2" -msgstr "x2" - -#. i18n: file: kcalc.ui:403 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbD) -#. i18n: file: kcalc.ui:406 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbD) -#. i18n: file: kcalc.ui:429 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbDat) -#: rc.cpp:315 rc.cpp:318 rc.cpp:330 -msgid "D" -msgstr "D" - -#. i18n: file: kcalc.ui:413 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC4) -#: rc.cpp:321 -msgid "C4" -msgstr "C4" - -#. i18n: file: kcalc.ui:426 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbDat) -#: rc.cpp:327 -msgid "Dat" -msgstr "Dat" - -#. i18n: file: kcalc.ui:439 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbLog) -#: rc.cpp:336 -msgid "Log" -msgstr "Log" - -#. i18n: file: kcalc.ui:442 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbLog) -#: rc.cpp:339 -msgid "L" -msgstr "L" - -#. i18n: file: kcalc.ui:449 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbRsh) -#: rc.cpp:342 -msgid "Right bit shift" -msgstr "Desplaçament dret d'un bit" - -#. i18n: file: kcalc.ui:452 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbRsh) -#: rc.cpp:345 -msgid "Rsh" -msgstr "Rsh" - -#. i18n: file: kcalc.ui:462 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPower) -#: rc.cpp:351 -msgid "pow" -msgstr "Pot" - -#. i18n: file: kcalc.ui:469 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbE) -#. i18n: file: kcalc.ui:472 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbE) -#. i18n: file: kcalc.ui:548 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbEE) -#: rc.cpp:354 rc.cpp:357 rc.cpp:399 -msgid "E" -msgstr "E" - -#. i18n: file: kcalc.ui:479 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC5) -#: rc.cpp:360 -msgid "C5" -msgstr "C5" - -#. i18n: file: kcalc.ui:489 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCSt) -#: rc.cpp:363 -msgid "Clear data store" -msgstr "Esborra les dades" - -#. i18n: file: kcalc.ui:492 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCSt) -#: rc.cpp:366 -msgid "CSt" -msgstr "CSt" - -#. i18n: file: kcalc.ui:502 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbLn) -#: rc.cpp:372 -msgid "Ln" -msgstr "Ln" - -#. i18n: file: kcalc.ui:512 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCmp) -#: rc.cpp:378 -msgid "One's complement" -msgstr "Complement a u" - -#. i18n: file: kcalc.ui:515 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCmp) -#: rc.cpp:381 -msgid "Cmp" -msgstr "Cmp" - -#. i18n: file: kcalc.ui:522 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbF) -#. i18n: file: kcalc.ui:525 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbF) -#: rc.cpp:384 rc.cpp:387 -msgid "F" -msgstr "F" - -#. i18n: file: kcalc.ui:532 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC6) -#: rc.cpp:390 -msgid "C6" -msgstr "C6" - -#. i18n: file: kcalc.ui:545 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbEE) -#: rc.cpp:396 -msgid "EXP" -msgstr "EXP" - -#. i18n: file: kcalc.ui:561 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCube) -#: rc.cpp:402 -msgid "Cube" -msgstr "Cub" - -#. i18n: file: kcalc.ui:564 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCube) -#: rc.cpp:405 -msgid "x3" -msgstr "x3" - -#. i18n: file: kcalc.ui:595 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb7) -#. i18n: file: kcalc.ui:598 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb7) -#: rc.cpp:408 rc.cpp:411 -msgid "7" -msgstr "7" - -#. i18n: file: kcalc.ui:611 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb8) -#. i18n: file: kcalc.ui:614 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb8) -#: rc.cpp:414 rc.cpp:417 -msgid "8" -msgstr "8" - -#. i18n: file: kcalc.ui:627 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb9) -#. i18n: file: kcalc.ui:630 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb9) -#: rc.cpp:420 rc.cpp:423 -msgid "9" -msgstr "9" - -#. i18n: file: kcalc.ui:643 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb4) -#. i18n: file: kcalc.ui:646 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb4) -#: rc.cpp:426 rc.cpp:429 -msgid "4" -msgstr "4" - -#. i18n: file: kcalc.ui:659 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb5) -#. i18n: file: kcalc.ui:662 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb5) -#: rc.cpp:432 rc.cpp:435 -msgid "5" -msgstr "5" - -#. i18n: file: kcalc.ui:675 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb6) -#. i18n: file: kcalc.ui:678 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb6) -#: rc.cpp:438 rc.cpp:441 -msgid "6" -msgstr "6" - -#. i18n: file: kcalc.ui:691 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb1) -#. i18n: file: kcalc.ui:694 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb1) -#: rc.cpp:444 rc.cpp:447 -msgid "1" -msgstr "1" - -#. i18n: file: kcalc.ui:707 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb2) -#. i18n: file: kcalc.ui:710 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb2) -#: rc.cpp:450 rc.cpp:453 -msgid "2" -msgstr "2" - -#. i18n: file: kcalc.ui:723 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb3) -#. i18n: file: kcalc.ui:726 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb3) -#: rc.cpp:456 rc.cpp:459 -msgid "3" -msgstr "3" - -#. i18n: file: kcalc.ui:739 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb0) -#. i18n: file: kcalc.ui:742 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb0) -#: rc.cpp:462 rc.cpp:465 -msgid "0" -msgstr "0" - -#. i18n: file: kcalc.ui:755 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPercent) -#: rc.cpp:468 -msgid "Percent" -msgstr "Tant per cent" - -#. i18n: file: kcalc.ui:758 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPercent) -#: rc.cpp:472 -#, no-c-format -msgid "%" -msgstr "%" - -#. i18n: file: kcalc.ui:771 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbDivision) -#: rc.cpp:475 -msgid "Division" -msgstr "Divisió" - -#. i18n: file: kcalc.ui:774 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbDivision) -#: rc.cpp:478 -msgid "÷" -msgstr "÷" - -#. i18n: file: kcalc.ui:787 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMultiplication) -#: rc.cpp:481 -msgid "Multiplication" -msgstr "Multiplicació" - -#. i18n: file: kcalc.ui:790 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMultiplication) -#: rc.cpp:484 -msgid "×" -msgstr "×" - -#. i18n: file: kcalc.ui:803 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMinus) -#: rc.cpp:487 -msgid "Minus" -msgstr "Menys" - -#. i18n: file: kcalc.ui:806 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMinus) -#: rc.cpp:490 -msgctxt "- calculator button" -msgid "−" -msgstr "−" - -#. i18n: file: kcalc.ui:819 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPlus) -#: rc.cpp:493 -msgid "Plus" -msgstr "Més" - -#. i18n: file: kcalc.ui:822 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPlus) -#: rc.cpp:496 -msgctxt "+ calculator button" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: file: kcalc.ui:835 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbEqual) -#: rc.cpp:499 -msgid "Result" -msgstr "Resultat" - -#. i18n: file: kcalc.ui:838 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbEqual) -#: rc.cpp:502 -msgctxt "= calculator button" -msgid "=" -msgstr "=" - -#. i18n: file: kcalc.ui:851 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPeriod) -#: rc.cpp:505 -msgid "Decimal point" -msgstr "Punt decimal" - -#. i18n: file: kcalc.ui:854 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPeriod) -#: rc.cpp:508 -msgctxt ". calculator button" -msgid "." -msgstr "." - -#. i18n: file: kcalc.ui:873 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbAllClear) -#: rc.cpp:511 -msgid "Clear all" -msgstr "Esborra-ho tot" - -#. i18n: file: kcalc.ui:876 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbAllClear) -#: rc.cpp:514 -msgid "AC" -msgstr "AC" - -#. i18n: file: kcalc.ui:883 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemClear) -#: rc.cpp:517 -msgid "Memory clear" -msgstr "Neteja la memòria" - -#. i18n: file: kcalc.ui:886 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemClear) -#: rc.cpp:520 -msgid "MC" -msgstr "MC" - -#. i18n: file: kcalc.ui:893 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemRecall) -#: rc.cpp:523 -msgid "Memory recall" -msgstr "Obtén la memòria" - -#. i18n: file: kcalc.ui:896 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemRecall) -#: rc.cpp:526 -msgid "MR" -msgstr "MR" - -#. i18n: file: kcalc.ui:903 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPlusMinus) -#: rc.cpp:529 -msgid "Change sign" -msgstr "Canvia el signe" - -#. i18n: file: kcalc.ui:906 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPlusMinus) -#: rc.cpp:532 -msgid "+/−" -msgstr "+/−" - -#. i18n: file: kcalc.ui:913 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbParenOpen) -#: rc.cpp:535 -msgid "Open parenthesis" -msgstr "Obre parèntesi" - -#. i18n: file: kcalc.ui:916 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbParenOpen) -#: rc.cpp:538 -msgctxt "( calculator button" -msgid "(" -msgstr "(" - -#. i18n: file: kcalc.ui:923 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbClear) -#: rc.cpp:541 -msgid "Clear" -msgstr "Neteja" - -#. i18n: file: kcalc.ui:933 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemPlusMinus) -#: rc.cpp:547 -msgid "Add to memory" -msgstr "Afegeix a la memòria" - -#. i18n: file: kcalc.ui:936 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemPlusMinus) -#: rc.cpp:550 -msgid "M+" -msgstr "M+" - -#. i18n: file: kcalc.ui:943 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemStore) -#: rc.cpp:553 -msgid "Memory store" -msgstr "Valor de memòria" - -#. i18n: file: kcalc.ui:946 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemStore) -#: rc.cpp:556 -msgid "MS" -msgstr "MS" - -#. i18n: file: kcalc.ui:953 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbParenClose) -#: rc.cpp:559 -msgid "Close parenthesis" -msgstr "Tanca parèntesi" - -#. i18n: file: kcalc.ui:956 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbParenClose) -#: rc.cpp:562 -msgctxt ") calculator button" -msgid ")" -msgstr ")" - -#. i18n: file: kcalc.ui:963 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbBackspace) -#: rc.cpp:565 -msgid "←" -msgstr "←" - -#. i18n: file: kcalc.ui:966 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbBackspace) -#: rc.cpp:568 -msgid "Backspace" -msgstr "Retrocés" - -#. i18n: file: kcalc.ui:973 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbShift) -#: rc.cpp:571 -msgid "Second button function" -msgstr "Funció del segon botó" - -#. i18n: file: kcalc.ui:979 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbShift) -#: rc.cpp:577 -msgid "Ctrl+2" -msgstr "Ctrl+2" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:13 -#. i18n: ectx: label, entry (ForeColor), group (Colors) -#: rc.cpp:580 -msgid "The foreground color of the display." -msgstr "El color de primer pla del visor." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:19 -#. i18n: ectx: label, entry (BackColor), group (Colors) -#: rc.cpp:583 -msgid "The background color of the display." -msgstr "El color de fons del visor." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:24 -#. i18n: ectx: label, entry (NumberButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:586 -msgid "The color of number buttons." -msgstr "El color dels botons dels números." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:30 -#. i18n: ectx: label, entry (FunctionButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:589 -msgid "The color of function buttons." -msgstr "El color dels botons de les operacions." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:34 -#. i18n: ectx: label, entry (StatButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:592 -msgid "The color of statistical buttons." -msgstr "El color dels botons d'estadística." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:38 -#. i18n: ectx: label, entry (HexButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:595 -msgid "The color of hex buttons." -msgstr "El color dels botons hexadecimals." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:42 -#. i18n: ectx: label, entry (MemoryButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:598 -msgid "The color of memory buttons." -msgstr "El color dels botons de memòria." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:46 -#. i18n: ectx: label, entry (OperationButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:601 -msgid "The color of operation buttons." -msgstr "El color dels botons de les operacions." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:52 -#. i18n: ectx: label, entry (ButtonFont), group (Font) -#: rc.cpp:604 -msgid "The font to use for the buttons." -msgstr "El tipus de lletra a usar en els botons." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:56 -#. i18n: ectx: label, entry (DisplayFont), group (Font) -#: rc.cpp:607 -msgid "The font to use in the display." -msgstr "El tipus de lletra a usar en el visor." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:62 -#. i18n: ectx: label, entry (Precision), group (Precision) -#: rc.cpp:610 -msgid "Maximum number of digits displayed." -msgstr "Nombre màxim de dígits que es mostraran." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:68 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Precision), group (Precision) -#: rc.cpp:613 -msgid "" -"\n" -"\tKCalc can compute with many more digits than the number that\n" -"\tfits on the display. This setting gives the maximum number of\n" -"\tdigits displayed, before KCalc starts using scientific notation,\n" -"\ti.e. notation of the type 2.34e12.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -"\tEl KCalc pot calcular amb molts més dígits que la xifra que\n" -"\ts'ajusta a la pantalla. Aquest paràmetre indica el nombre màxim de\n" -"\tdígits que es mostraran abans que el KCalc comenci a usar la notació\n" -"\tcientífica del tipus 2.34e12, per exemple.\n" -" " - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:74 -#. i18n: ectx: label, entry (FixedPrecision), group (Precision) -#: rc.cpp:621 -msgid "Number of fixed decimal digits." -msgstr "Nombre fix de dígits decimals." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:78 -#. i18n: ectx: label, entry (Fixed), group (Precision) -#: rc.cpp:624 -msgid "Whether to use fixed decimal places." -msgstr "Si usar o no un nombre fix de decimals." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:84 -#. i18n: ectx: label, entry (Beep), group (General) -#: rc.cpp:627 -msgid "Whether to beep on error." -msgstr "Si indicar amb un so d'avís o no els errors." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:88 -#. i18n: ectx: label, entry (CaptionResult), group (General) -#: rc.cpp:630 -msgid "Whether to show the result in the window title." -msgstr "Si mostrar o no el resultat en el títol de la finestra." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:92 -#. i18n: ectx: label, entry (GroupDigits), group (General) -#: rc.cpp:633 -msgid "Whether to group digits." -msgstr "Si agrupar o no els dígits." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:96 -#. i18n: ectx: label, entry (TwosComplement), group (General) -#: rc.cpp:636 -msgid "Whether to use Two's Complement for non-decimal numbers." -msgstr "Si usar o no el complement a dos pels nombres no decimals." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:101 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TwosComplement), group (General) -#: rc.cpp:639 -msgid "" -"\n" -" Select to use Two's Complement notation for Binary, Octal\n" -" and Hexidecimal numbers. This is a common notation to represent\n" -" negative numbers in computers.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Seleccioneu per a utilitzar la notació del complement a dos per als\n" -" nombres binaris, octals i hexadecimals. Aquesta és una notació " -"habitual\n" -" per a representar nombres negatius en ordinadors.\n" -" " - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:107 -#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:646 -msgid "Easy Calculator Mode" -msgstr "Mode fàcil de calculadora" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:108 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:649 -msgid "A very simple mode where only the basic calculator buttons are shown" -msgstr "" -"Un mode molt senzill en que només es mostren els botons bàsics de càlcul" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:111 -#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:652 -msgid "Science Calculator Mode" -msgstr "Mode de calculadora científica" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:112 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:655 -msgid "Mode with science buttons and optional constants buttons" -msgstr "Mode amb botons científics i botons opcionals de constants" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:115 -#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:658 -msgid "Statistic Calculator Mode" -msgstr "Mode de calculadora estadística" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:116 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:661 -msgid "Mode with additional statistics buttons and optional constants buttons" -msgstr "" -"Mode amb botons addicionals estadístics i botons opcionals de constants" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:120 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:667 -msgid "" -"Mode with logic buttons and selectable base. Optional bit edit available." -msgstr "" -"Mode amb botons lògics i base que es pot seleccionar. Es disposa d'edició " -"opcional de bits." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:125 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowBitset), group (General) -#: rc.cpp:670 -msgid "Whether to show the bit edit widget." -msgstr "Si mostrar o no l'estri d'edició de bits." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:129 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowConstants), group (General) -#: rc.cpp:673 -msgid "Whether to show constant buttons." -msgstr "Si mostrar o no els botons de constants." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:133 -#. i18n: ectx: label, entry (AngleMode), group (General) -#: rc.cpp:676 -msgid "Degrees, radians or grads" -msgstr "Graus sexagesimals, radians o graus centesimals" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:137 -#. i18n: ectx: label, entry (BaseMode), group (General) -#: rc.cpp:679 -msgid "Numeric base" -msgstr "Base numèrica" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:143 -#. i18n: ectx: label, entry (BinaryGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:682 -msgid "Binary figures will be separated by a whitespace after every Xth digit." -msgstr "" -"Els nombres binaris se separaran amb un espai en blanc després de cada Xè " -"dígit." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:148 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (BinaryGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:685 -msgid "" -"\n" -" For easier readability it's possible to visible group the " -"individual digits into pairs\n" -" for example instead of 10111001 you can display 1011 1001, by " -"setting the setting to\n" -" 4, thus inserting a whitespace after every 4th digit.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Per facilitar la lectura és possible agrupar els dígits " -"individuals en parelles\n" -" Per exemple, en lloc de 10111001 podeu visualitzar 1011 1001, " -"assignant el paràmetre a\n" -" 4, i per tant, s'inserirà un espai en blanc cada 4 dígits.\n" -" " - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:152 -#. i18n: ectx: label, entry (OctalGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:692 -msgid "Octal figures will be separated by a whitespace after every Xth digit." -msgstr "" -"Els nombres octals se separaran amb un espai en blanc després de cada Xè " -"dígit." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:157 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (OctalGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:695 -msgid "" -"\n" -" For easier readability it's possible to visible group the " -"individual digits into pairs\n" -" for example instead of 42140213 you can display 4214 0213, by " -"setting the setting to\n" -" 4, thus inserting a whitespace after every 4th digit.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Per facilitar la lectura és possible agrupar els dígits " -"individuals en parelles\n" -" Per exemple, en lloc de 42140213 podeu visualitzar 4214 0213, " -"assignant el paràmetre a\n" -" 4, i per tant, s'inserirà un espai en blanc cada 4 dígits.\n" -" " - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:161 -#. i18n: ectx: label, entry (HexadecimalGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:702 -msgid "" -"Hexadecimal figures will be separated by a whitespace after every Xth digit." -msgstr "" -"Els nombres hexadecimals se separaran amb un espai en blanc després de cada " -"Xè dígit." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:166 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HexadecimalGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:705 -msgid "" -"\n" -" For easier readability it's possible to visible group the " -"individual digits into pairs\n" -" for example instead of AF1C42 you can display AF 1C 42, by " -"setting the setting to\n" -" 2, thus inserting a whitespace after every 2nd digit.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Per facilitar la lectura és possible agrupar els dígits " -"individuals en parelles\n" -" Per exemple, en lloc de AF1C42 podeu visualitzar AF 1C 42, " -"assignant el paràmetre a\n" -" 2, i per tant, s'inserirà un espai en blanc cada 2 dígits.\n" -" " - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:172 -#. i18n: ectx: label, entry (nameConstant$(ConstIndex)), group (UserConstants) -#: rc.cpp:712 -msgid "Name of the user programmable constants." -msgstr "Nom de les constants programables per l'usuari." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:191 -#. i18n: ectx: label, entry (valueConstant$(ConstIndex)), group (UserConstants) -#: rc.cpp:715 -msgid "List of user programmable constants" -msgstr "Llista de les constants programables per l'usuari" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:182 -#: rc.cpp:733 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C1" -msgstr "C1" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:183 -#: rc.cpp:735 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C2" -msgstr "C2" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:184 -#: rc.cpp:737 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C3" -msgstr "C3" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:185 -#: rc.cpp:739 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C4" -msgstr "C4" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:186 -#: rc.cpp:741 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C5" -msgstr "C5" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:187 -#: rc.cpp:743 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C6" -msgstr "C6" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:3 -#: rc.cpp:753 -msgid "Pi" -msgstr "Pi" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:7 -#: rc.cpp:756 -msgid "Euler Number" -msgstr "Nombre d'Euler" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:11 -#: rc.cpp:759 -msgid "Golden Ratio" -msgstr "Raó àuria" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:15 -#: rc.cpp:762 -msgid "Light Speed" -msgstr "Velocitat de la llum" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:19 -#: rc.cpp:765 -msgid "Planck's Constant" -msgstr "Constant de Planck" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:23 -#: rc.cpp:768 -msgid "Gravitational Constant" -msgstr "Constant de la gravitació" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:27 -#: rc.cpp:771 -msgid "Earth Acceleration" -msgstr "Acceleració a la terra" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:31 -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:35 -#: rc.cpp:774 rc.cpp:777 -msgid "Elementary Charge" -msgstr "Càrrega elemental" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:39 -#: rc.cpp:780 -msgid "Impedance of Vacuum" -msgstr "Impedància en el buit" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:43 -#: rc.cpp:783 -msgid "Fine-Structure Constant" -msgstr "Constant d'estructura fina" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:47 -#: rc.cpp:786 -msgid "Permeability of Vacuum" -msgstr "Permeabilitat del buit" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:51 -#: rc.cpp:789 -msgid "Permittivity of Vacuum" -msgstr "Permitivitat del buit" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:55 -#: rc.cpp:792 -msgid "Boltzmann Constant" -msgstr "Constant de Boltzmann" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:60 -#: rc.cpp:795 -msgid "Atomic Mass Unit" -msgstr "Unitat de massa atòmica" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:64 -#: rc.cpp:798 -msgid "Molar Gas Constant" -msgstr "Constant universal dels gasos" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:68 -#: rc.cpp:801 -msgid "Stefan-Boltzmann Constant" -msgstr "Constant de Stefan-Boltzmann" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:72 -#: rc.cpp:804 -msgid "Avogadro's Number" -msgstr "Nombre d'Avogadro" diff --git a/ca/messages/kde-extraapps/kcm_remotecontrol.po b/ca/messages/kde-extraapps/kcm_remotecontrol.po deleted file mode 100644 index ae437cf57..000000000 --- a/ca/messages/kde-extraapps/kcm_remotecontrol.po +++ /dev/null @@ -1,495 +0,0 @@ -# Translation of kcm_remotecontrol.po to Catalan -# Copyright (C) 2010-2012 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or -# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. -# -# Josep Ma. Ferrer , 2010, 2011, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcm_remotecontrol\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-04 01:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-16 16:41+0100\n" -"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" -"Language-Team: Catalan \n" -"Language: ca\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Josep Ma. Ferrer" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "txemaq@gmail.com" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AddAction) -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, EditDBusAction) -#: addaction.ui:26 editdbusaction.ui:14 -msgid "Dialog" -msgstr "Diàleg" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: addaction.ui:32 -msgid "How do you wish to create the action?" -msgstr "Com voleu crear l'acció?" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbTemplate) -#: addaction.ui:39 -msgid "Create an action using a template" -msgstr "Crea una acció utilitzant una plantilla" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: addaction.ui:56 -msgid "" -"Use this if you cannot find a template for the desired action. Here you can " -"browse the whole D-Bus session bus and execute any function using common " -"data types.
                \n" -"Note that an application must be running in order to be shown here." -msgstr "" -"Utilitzeu aquest si no podeu trobar cap plantilla per l'acció desitjada. " -"Aquí podeu explorar tot el bus de la sessió d-Bus i executar qualsevol " -"funció utilitzant tipus de dades normals.
                \n" -"Tingueu en compte que una aplicació ha d'executar-se per a que es pugui " -"visualitzar aquí." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: addaction.ui:81 -msgid "" -"This is the recommended way if you would like to control the most common " -"applications. It is the easiest way for adding actions, but also limited to " -"the available templates." -msgstr "" -"Aquesta és la manera recomanada si voleu controlar les aplicacions més " -"normals. És la manera més senzilla per afegir accions, però està limitada a " -"les plantilles disponibles." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbDBus) -#: addaction.ui:94 -msgid "Create an action browsing D-Bus" -msgstr "Crea una acció explorant el D-Bus" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbKeypressAction) -#: addaction.ui:101 -msgid "Create a keypress action" -msgstr "Creació d'una acció en prémer una tecla" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: addaction.ui:114 -msgid "" -"This type of action offers to generate keypress events. You can execute " -"keyboard shortcuts or type whole sentences with just one button press." -msgstr "" -"Aquest tipus d'acció permet la creació d'esdeveniments en prémer una tecla. " -"Podeu executar dreceres de teclat o teclejar frases completes prement només " -"un botó." - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ConfigurationWidget) -#: configurationwidget.ui:15 -msgid "Linux Infrared Remote Control" -msgstr "Control remot per infraroigs de Linux" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lNoRemotesWarning) -#: configurationwidget.ui:21 -msgid "" -"There are no remote controls available. Please make sure lircd is configured " -"correctly." -msgstr "" -"No hi ha disponible cap comandament a distància. Comproveu que el lircd " -"estigui configurat correctament." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRemotes) -#: configurationwidget.ui:34 -msgid "Available remotes:" -msgstr "Comandaments a distància disponibles:" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbAddMode) -#: configurationwidget.ui:87 -msgid "Add mode" -msgstr "Afegeix mode" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbAddAction) -#: configurationwidget.ui:125 -msgid "Add action" -msgstr "Afegeix acció" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbRemoveMode) -#: configurationwidget.ui:147 kcmremotecontrol.cpp:257 -msgid "Remove mode" -msgstr "Elimina el mode" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbRemoveAction) -#: configurationwidget.ui:169 -msgid "Remove action" -msgstr "Elimina acció" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbEditMode) -#: configurationwidget.ui:191 -msgid "Edit mode" -msgstr "Edita mode" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbEditAction) -#: configurationwidget.ui:213 -msgid "Edit action" -msgstr "Edita acció" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbMoveModeUp) -#: configurationwidget.ui:235 -msgid "Move mode up" -msgstr "Mou el mode cap amunt" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbCopyAction) -#: configurationwidget.ui:257 -msgid "Duplicate action" -msgstr "Duplica l'acció" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbMoveModeDown) -#: configurationwidget.ui:279 -msgid "Move mode down" -msgstr "Mou el mode cap avall" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbAutoPopulate) -#: configurationwidget.ui:298 -msgid "Automatically create actions using a profile" -msgstr "Crea accions automàticament utilitzant un perfil" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbMoveActionUp) -#: configurationwidget.ui:333 -msgid "Move action up" -msgstr "Mou l'acció cap amunt" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbMoveActionDown) -#: configurationwidget.ui:355 -msgid "Move action down" -msgstr "Mou l'acció cap avall" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbTrayIcon) -#: configurationwidget.ui:375 -msgid "Show tray icon" -msgstr "Mostra la icona a la safata" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ActionContainer) -#: editactioncontainer.ui:14 -msgid "Edit Action" -msgstr "Edita acció" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: editactioncontainer.ui:20 -msgctxt "Button on the remote control" -msgid "Button:" -msgstr "Botó:" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: editdbusaction.ui:36 -msgid "Application and function" -msgstr "Aplicació i funció" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDBusServices) -#: editdbusaction.ui:66 -msgid "D-Bus Services:" -msgstr "Serveis del D-Bus:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFunctions) -#: editdbusaction.ui:73 -msgid "Functions:" -msgstr "Funcions:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: editdbusaction.ui:80 -msgid "Parameters:" -msgstr "Paràmetres:" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) -#: editdbusaction.ui:88 -msgid "Options" -msgstr "Opcions" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbRepeat) -#: editdbusaction.ui:94 editkeypressaction.ui:20 -msgid "Repeat action if button is held down" -msgstr "Repeteix l'acció si el botó es manté premut" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAutostart) -#: editdbusaction.ui:101 -msgid "Start the application if not running" -msgstr "Inicia l'aplicació si no s'està executant" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: editdbusaction.ui:117 -msgid "If multiple instances of this application are running..." -msgstr "Si s'estan executant diverses instàncies d'aquesta aplicació..." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbTop) -#: editdbusaction.ui:124 -msgid "send the action to the top-level instance" -msgstr "envia l'acció a la instància de nivell superior" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbBottom) -#: editdbusaction.ui:131 -msgid "send the action to the lowest instance" -msgstr "envia l'acció a la instància de nivell inferior" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbAll) -#: editdbusaction.ui:138 -msgid "send the action to all instances" -msgstr "envia l'acció a totes les instàncies" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbNone) -#: editdbusaction.ui:145 -msgid "do not send the action" -msgstr "no enviïs l'acció" - -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: editkeypressaction.ui:27 -msgid "Keypresses to be generated" -msgstr "Tecleig que es generarà" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAdd) -#: editkeypressaction.ui:47 -msgid "&Add" -msgstr "&Afegeix" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbRemove) -#: editkeypressaction.ui:54 -msgid "&Remove" -msgstr "&Elimina" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbUp) -#: editkeypressaction.ui:61 -msgid "Move Up" -msgstr "Mou amunt" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbDown) -#: editkeypressaction.ui:68 -msgid "Move Down" -msgstr "Mou avall" - -#: editprofileaction.cpp:30 -msgid "Profiles:" -msgstr "Perfils:" - -#: editprofileaction.cpp:36 -msgid "Action templates:" -msgstr "Plantilles d'acció:" - -#: kcmremotecontrol.cpp:50 -msgid "KRemoteControl" -msgstr "KRemoteControl" - -#: kcmremotecontrol.cpp:51 -msgid "The KDE Remote Control System" -msgstr "El sistema de comandaments a distància del KDE" - -#: kcmremotecontrol.cpp:52 -msgid "2010 Michael Zanetti, 2010 Frank Scheffold" -msgstr "2010 Michael Zanetti, 2010 Frank Scheffold" - -#: kcmremotecontrol.cpp:53 -msgid "" -"Use this to configure KDE's remote control system in order to control any " -"KDE application with your remote control." -msgstr "" -"Useu això per configurar el sistema de comandaments a distància del KDE per " -"tal de controlar qualsevol aplicació del KDE amb el comandament a distància." - -#: kcmremotecontrol.cpp:55 -msgid "" -"

                Remote Controls

                This module allows you to configure bindings " -"between your remote controls and KDE applications. Simply select your remote " -"control and click Add next to the Actions/Buttons list to create new action " -"for button presses.

                " -msgstr "" -"

                Comandaments a distància

                Aquest mòdul us permet configurar els " -"enllaços entre els comandaments a distància i les aplicacions del KDE. " -"Seleccioneu el comandament a distància i cliqueu Afegeix al costat de la " -"llista d'Accions/Botons per crear una acció nova per la pulsació de botó.

                " - -#: kcmremotecontrol.cpp:246 -msgid "" -"Are you sure you want to remove this remote and all of its modes and actions?" -msgstr "" -"Esteu segur que voleu eliminar aquest comandament a distància i tots els " -"seus modes i accions?" - -#: kcmremotecontrol.cpp:246 -msgid "Remove remote" -msgstr "Elimina el comandament a distància" - -#: kcmremotecontrol.cpp:257 -msgid "Are you sure you want to remove this mode and all contained actions?" -msgstr "" -"Esteu segur que voleu eliminar aquest mode i totes les accions contingudes?" - -#: kcmremotecontrol.cpp:354 -#, kde-format -msgid "Configured actions for %1:" -msgstr "Accions configurades per %1:" - -#: kcmremotecontrol.cpp:356 -#, kde-format -msgid "Configured actions for %1 in mode %2:" -msgstr "Accions configurades per %1 en mode %2:" - -#: kcmremotecontrol.cpp:433 -msgid "" -"The remote control daemon failed to load. Your remote controls will not work." -msgstr "" -"El dimoni de comandaments a distància ha fallat en carregar-se. Els " -"comandaments a distància no funcionaran.>" - -#: kcmremotecontrol.cpp:433 -msgid "Failed to load daemon" -msgstr "El domini ha fallat en carregar-se." - -#: modedialog.cpp:47 -msgid "No button" -msgstr "Cap botó" - -#: modedialog.cpp:161 -msgid "" -"Using the cycle function will remove all duplicate button assignments from " -"your modes. Are you sure that you would like to proceed?" -msgstr "" -"Utilitzant la funció cicle s'eliminaran totes les assignacions duplicades de " -"botons del modes. Esteu segur que voleu continuar?" - -#: modedialog.cpp:161 -msgid "Change mode switch behavior" -msgstr "Canvia el comportament de canvi de mode" - -#: modedialog.cpp:173 -msgid "No Button" -msgstr "Cap botó" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ModeDialog) -#: modedialog.ui:14 -msgid "New Mode" -msgstr "Mode nou" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSetDefault) -#: modedialog.ui:41 -msgid "Set mode as default" -msgstr "Estableix el mode com a predeterminat" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lButton) -#: modedialog.ui:53 -msgid "Button:" -msgstr "Botó:" - -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbModeCycle) -#: modedialog.ui:63 -msgid "Enable mode cycling (disables mode grouping)" -msgstr "Activa el mode cicle (desactiva el mode grup)" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lCycleForward) -#: modedialog.ui:72 -msgid "Forward button" -msgstr "Botó d'avanç ràpid" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lCycleBackward) -#: modedialog.ui:79 -msgid "Backward button" -msgstr "Botó de retrocés ràpid" - -#: model.cpp:55 -msgctxt "Header in a table holding DBus functions" -msgid "Application / Node" -msgstr "Aplicació / Node" - -#: model.cpp:243 model.cpp:788 -msgid "Function" -msgstr "Funció" - -#: model.cpp:245 -msgid "Parameters" -msgstr "Paràmetres" - -#: model.cpp:277 model.cpp:556 -msgid "Description" -msgstr "Descripció" - -#: model.cpp:279 -msgid "Value" -msgstr "Valor" - -#: model.cpp:334 -msgctxt "Value is true" -msgid "True" -msgstr "Cert" - -#: model.cpp:335 -msgctxt "Value is false" -msgid "False" -msgstr "Fals" - -#: model.cpp:342 model.cpp:458 -msgid "A comma-separated list of Strings" -msgstr "Una llista de cadenes separades per comes" - -#: model.cpp:492 -msgid "Profile Name" -msgstr "Nom de perfil" - -#: model.cpp:499 -#, kde-format -msgid "Author: %1 (Version: %2)" -msgstr "Autor: %1 (Versió: %2)" - -#: model.cpp:554 -msgctxt "Profile name" -msgid "Name" -msgstr "Nom" - -#: model.cpp:624 -msgid "Remotes and modes" -msgstr "Comandaments i modes" - -#: model.cpp:624 model.cpp:788 -msgid "Button" -msgstr "Botó" - -#: model.cpp:781 -msgid "This remote control is currently not available." -msgstr "Aquest control remot no està disponible actualment." - -#: model.cpp:788 -msgid "Application" -msgstr "Aplicació" - -#: selectprofile.cpp:32 -msgid "" -"Select a profile to automatically generate actions for your remote control:" -msgstr "" -"Seleccioneu un perfil per a generar automàticament accions pel comandament a " -"distància:" - -#: selectprofile.cpp:35 -msgid "Available profiles" -msgstr "Perfils disponibles" - -#: selectprofile.cpp:49 -msgid "Auto-Populate" -msgstr "Auto-assigna" - -#: selectprofile.cpp:88 -msgid "Remote supports all defined buttons in selected profile" -msgstr "" -"El comandament a distància accepta tots els botons definits en el perfil " -"seleccionat" - -#: selectprofile.cpp:92 -msgid "Remote does not support all defined buttons in selected profile" -msgstr "" -"El comandament a distància no accepta tots els botons definits en el perfil " -"seleccionat" - -#: selectprofile.cpp:96 -msgid "Remote supports none of the defined buttons in selected profile" -msgstr "" -"El comandament a distància no accepta cap dels botons definits en el perfil " -"seleccionat" diff --git a/ca/messages/kde-extraapps/kget.po b/ca/messages/kde-extraapps/kget.po deleted file mode 100644 index a98096911..000000000 --- a/ca/messages/kde-extraapps/kget.po +++ /dev/null @@ -1,3187 +0,0 @@ -# Translation of kget.po to Catalan -# Copyright (C) 2002-2014 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or -# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. -# -# Antoni Bella Pérez , 2002, 2003, 2006, 2014. -# Albert Astals Cid , 2004, 2005. -# Josep Ma. Ferrer , 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014. -# Manuel Tortosa Moreno , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kget\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-19 11:45+0200\n" -"Last-Translator: Antoni Bella Pérez \n" -"Language-Team: Catalan \n" -"Language: ca\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Poedit-Language: Catalan\n" - -#: conf/transfersgrouptree.cpp:110 conf/transfersgrouptree.cpp:115 -msgid "New Group" -msgstr "Grup nou" - -#: conf/pluginselector.cpp:26 conf/preferencesdialog.cpp:76 -msgid "Plugins" -msgstr "Connectors" - -#: conf/autopastemodel.cpp:174 -msgid "Pattern" -msgstr "Patró" - -#: conf/autopastemodel.cpp:176 -msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxi" - -#: conf/autopastemodel.cpp:209 conf/integrationpreferences.cpp:36 -msgid "Escape sequences" -msgstr "Seqüències d'escapada" - -#: conf/autopastemodel.cpp:209 conf/integrationpreferences.cpp:37 -msgid "Regular expression" -msgstr "Expressió regular" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:51 -msgid "Json" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:52 -msgid "Xml" -msgstr "XML" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:55 mainwindow.cpp:352 -msgid "Turn Off Computer" -msgstr "Apaga l'ordinador" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:56 mainwindow.cpp:357 -msgid "Hibernate Computer" -msgstr "Hiberna l'ordinador" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:57 mainwindow.cpp:362 -msgid "Suspend Computer" -msgstr "Suspèn l'ordinador" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:69 -msgid "Appearance" -msgstr "Aparença" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:69 -msgid "Change appearance settings" -msgstr "Canvia l'arranjament de l'aparença" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:70 -msgid "Groups" -msgstr "Grups" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:70 -msgid "Manage the groups" -msgstr "Gestiona els grups" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:71 -msgid "Network" -msgstr "Xarxa" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:71 -msgid "Network and Downloads" -msgstr "Xarxa i baixades" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:72 -msgid "Web Interface" -msgstr "Interfície web" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:72 -msgid "Control KGet over a Network or the Internet" -msgstr "Controla el KGet des d'una xarxa o Internet" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:73 -msgid "Verification" -msgstr "Verificació" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:74 -msgid "Integration" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:74 -msgid "Integration of KGet with other applications" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:75 -msgid "Advanced Options" -msgstr "Opcions avançades" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:76 -msgid "Transfer Plugins" -msgstr "Connectors per a la transferència" - -#: conf/dlgwebinterface.cpp:48 -msgid "Could not open KPasswdStore" -msgstr "" - -#: conf/dlgwebinterface.cpp:57 -msgid "The server can be accessed at %1." -msgstr "" - -#: conf/integrationpreferences.cpp:33 -msgid "Include" -msgstr "Inclou" - -#: conf/integrationpreferences.cpp:34 -msgid "Exclude" -msgstr "Exclou" - -#: core/transferhandler.cpp:137 ui/transfersviewdelegate.cpp:396 -msgctxt "not available" -msgid "n/a" -msgstr "n/d" - -#: core/transferhandler.cpp:145 ui/transferdetails.cpp:86 -msgid "Stalled" -msgstr "Estancat" - -#: core/transferhandler.cpp:150 core/transfergrouphandler.cpp:112 -#: ui/transferdetails.cpp:90 -msgid "%1/s" -msgstr "%1/s" - -#: core/kgetkjobadapter.cpp:45 -msgid "KGet Transfer" -msgstr "Transferència del KGet" - -#: core/transfergrouphandler.cpp:96 -msgid "1 Item" -msgid_plural "%1 Items" -msgstr[0] "1 element" -msgstr[1] "%1 elements" - -#: core/transfergrouphandler.cpp:168 -msgctxt "start transfergroup downloads" -msgid "Start" -msgstr "Inici" - -#: core/transfergrouphandler.cpp:174 -msgctxt "stop transfergroup downloads" -msgid "Stop" -msgstr "Atura" - -#: core/kget.cpp:113 -msgid "Are you sure that you want to remove the group named %1?" -msgstr "Esteu segur que voleu esborrar el grup anomenat %1?" - -#: core/kget.cpp:114 -msgid "Remove Group" -msgstr "Elimina un grup" - -#: core/kget.cpp:138 -msgid "Are you sure that you want to remove the following groups?" -msgstr "Esteu segur que voleu eliminar els grups següents?" - -#: core/kget.cpp:140 -msgid "Remove groups" -msgstr "Elimina els grups" - -#: core/kget.cpp:248 -msgid "" -"

                The following transfer has been added to the download list:

                %1

                " -msgstr "" -"

                La transferència següent s'ha afegit a la llista de baixades:

                %1

                " - -#: core/kget.cpp:249 core/kget.cpp:346 -msgid "Download added" -msgstr "S'ha afegit la baixada" - -#: core/kget.cpp:341 -msgid "

                The following transfer has been added to the download list:

                " -msgstr "

                La transferència següent s'ha afegit a la llista de baixades:

                " - -#: core/kget.cpp:343 -msgid "

                The following transfers have been added to the download list:

                " -msgstr "" -"

                Les transferències següents s'han afegit a la llista de baixades:

                " - -#: core/kget.cpp:501 core/kget.cpp:549 -msgid "My Downloads" -msgstr "Les meves baixades" - -#: core/kget.cpp:559 -msgid "" -"The file %1 already exists.\n" -"Overwrite?" -msgstr "" -"El fitxer %1 ja existeix.\n" -"El sobreescric?" - -#: core/kget.cpp:560 -msgid "Overwrite existing file?" -msgstr "Sobreescric el fitxer existent?" - -#: core/kget.cpp:573 -msgid "Unable to save to: %1" -msgstr "No es pot desar a: %1" - -#: core/kget.cpp:874 -msgid "" -"

                The following URL cannot be downloaded, its protocol is not supported by " -"KGet:

                " -msgid_plural "" -"

                The following URLs cannot be downloaded, their protocols are not " -"supported by KGet:

                " -msgstr[0] "" -"

                L'URL següent no es pot baixar, el seu protocol no està implementat en el " -"KGet:

                " -msgstr[1] "" -"

                Els URL següents no es poden baixar, els seus protocols no estan " -"implementats en el KGet:

                " - -#: core/kget.cpp:884 -msgid "Protocol unsupported" -msgstr "Protocol no acceptat" - -#: core/kget.cpp:936 ui/newtransferdialog.cpp:50 -msgid "New Download" -msgstr "Baixada nova" - -#: core/kget.cpp:936 -msgid "Enter URL:" -msgstr "Introduïu un URL:" - -#: core/kget.cpp:973 -msgid "Save As" -msgstr "Desa com a" - -#: core/kget.cpp:986 core/urlchecker.cpp:373 -msgid "" -"Malformed URL:\n" -"%1" -msgstr "" -"URL erroni:\n" -"%1" - -#: core/kget.cpp:993 core/urlchecker.cpp:375 -msgid "" -"Malformed URL, protocol missing:\n" -"%1" -msgstr "" -"URL erroni, manca el protocol:\n" -"%1" - -#: core/kget.cpp:1004 core/urlchecker.cpp:433 -msgid "" -"You have already completed a download from the location: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Download it again?" -msgstr "" -"Ja s'ha completat una baixada des de la ubicació: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"El baixo un altre cop?" - -#: core/kget.cpp:1005 core/urlchecker.cpp:653 -msgid "Download it again?" -msgstr "El torno a baixar?" - -#: core/kget.cpp:1017 core/urlchecker.cpp:435 -msgid "" -"You have a download in progress from the location: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Delete it and download again?" -msgstr "" -"Hi ha una baixada en curs des de la ubicació: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"L'esborro i torno a baixar-la?" - -#: core/kget.cpp:1018 core/urlchecker.cpp:650 -msgid "Delete it and download again?" -msgstr "L'esborro i torno a baixar-la?" - -#: core/kget.cpp:1041 core/kget.cpp:1048 -msgid "Directory is not writable" -msgstr "No es pot escriure al directori" - -#: core/kget.cpp:1076 -msgid "" -"You have already downloaded that file from another location.\n" -"\n" -"Download and delete the previous one?" -msgstr "" -"Ja heu baixat aquest fitxer des d'una altra ubicació.\n" -"\n" -"El baixo i esborro l'anterior?" - -#: core/kget.cpp:1077 core/urlchecker.cpp:662 -msgid "File already downloaded. Download anyway?" -msgstr "El fitxer ja està baixat. El baixo igualment?" - -#: core/kget.cpp:1086 -msgid "You are already downloading the same file" -msgstr "Ja heu baixat el mateix fitxer" - -#: core/kget.cpp:1090 core/kget.cpp:1093 core/urlchecker.cpp:665 -#: core/urlchecker.cpp:761 -msgid "File already exists" -msgstr "El fitxer ja existeix" - -#: core/kget.cpp:1198 -msgid "Internet connection established, resuming transfers." -msgstr "S'ha establert la connexió d'Internet, es reprenen les transferències." - -#: core/kget.cpp:1203 -msgid "No internet connection, stopping transfers." -msgstr "No hi ha connexió d'Internet, s'aturen les transferències." - -#: core/kget.cpp:1218 -msgid "Plugin loader could not load the plugin: %1." -msgstr "El carregador de connectors no ha pogut carregar el connector: %1." - -#: core/kget.cpp:1236 -msgid "" -"Not deleting\n" -"%1\n" -"as it is a directory." -msgstr "" -"No s'eliminarà\n" -"%1\n" -"atès que es tracta d'un directori." - -#: core/kget.cpp:1246 -msgid "" -"Not deleting\n" -"%1\n" -"as it is not a local file." -msgstr "" -"No s'eliminarà\n" -"%1\n" -"atès que no es tracta d'un fitxer local." - -#: core/kget.cpp:1357 -msgid "" -"

                The following file has finished downloading:

                %1

                " -msgstr "" -"

                El fitxer següent ha finalitzat la baixada:

                %1

                " - -#: core/kget.cpp:1358 -msgid "Download completed" -msgstr "Baixada finalitzada" - -#: core/kget.cpp:1361 -msgid "" -"

                The following transfer has been started:

                %1

                " -msgstr "" -"

                La transferència següent s'ha iniciat:

                %1

                " - -#: core/kget.cpp:1362 -msgid "Download started" -msgstr "S'ha iniciat la baixada" - -#: core/kget.cpp:1364 -msgid "Error" -msgstr "Error" - -#: core/kget.cpp:1364 -msgid "" -"

                There has been an error in the following transfer:

                %1

                The error message is:

                %2

                " -msgstr "" -"

                Hi ha hagut un error en la transferència següent:

                %1

                El missatge d'error és:

                %2

                " - -#: core/kget.cpp:1369 -msgid "Resolve" -msgstr "Resol" - -#: core/kget.cpp:1421 -msgid "KGet is now closing, as all downloads have completed." -msgstr "El KGet acaba ara perquè totes les baixades han finalitzat." - -#: core/kget.cpp:1425 -msgid "The computer will now turn off, as all downloads have completed." -msgstr "S'aturarà ara l'ordinador perquè totes les baixades han finalitzat." - -#: core/kget.cpp:1425 -msgctxt "Shutting down computer" -msgid "Shutdown" -msgstr "Aturada" - -#: core/kget.cpp:1429 -msgid "The computer will now suspend to disk, as all downloads have completed." -msgstr "" -"Ara l'ordinador se suspendrà al disk, perquè totes les baixades han " -"finalitzat." - -#: core/kget.cpp:1429 -msgctxt "Hibernating computer" -msgid "Hibernating" -msgstr "S'està hibernant" - -#: core/kget.cpp:1432 -msgid "The computer will now suspend to RAM, as all downloads have completed." -msgstr "" -"Ara l'ordinador se suspendrà a la RAM, perquè totes les baixades han " -"finalitzat." - -#: core/kget.cpp:1432 -msgctxt "Suspending computer" -msgid "Suspending" -msgstr "S'està suspenent" - -#: core/kget.cpp:1439 -msgctxt "abort the proposed action" -msgid "Abort" -msgstr "Interromp" - -#: core/kget.cpp:1450 -msgid "

                All transfers have been finished.

                " -msgstr "

                Totes les transferències han finalitzat.

                " - -#: core/kget.cpp:1451 -msgid "Downloads completed" -msgstr "Baixades finalitzades" - -#: core/kgetglobaljob.cpp:56 -msgid "KGet is downloading %1 file" -msgid_plural "KGet is downloading %1 files" -msgstr[0] "El KGet està baixant %1 fitxer" -msgstr[1] "El KGet està baixant %1 fitxers" - -#: core/kget.h:360 ui/tray.cpp:40 main.cpp:100 mainwindow.cpp:87 -#: mainwindow.cpp:488 -msgid "KGet" -msgstr "KGet" - -#: core/verificationmodel.cpp:152 -msgctxt "the type of the hash, e.g. MD5" -msgid "Type" -msgstr "Tipus" - -#: core/verificationmodel.cpp:154 -msgctxt "the used hash for verification" -msgid "Hash" -msgstr "Resum" - -#: core/verificationmodel.cpp:156 -msgctxt "verification-result of a file, can be true/false" -msgid "Verified" -msgstr "Verificat" - -#: core/linkimporter.cpp:90 -msgid "Error trying to get %1" -msgstr "Error en intentar obtenir %1" - -#: core/urlchecker.cpp:47 -msgid "Question" -msgstr "Pregunta" - -#: core/urlchecker.cpp:59 -msgid "Appl&y to all" -msgstr "Apl&ica a tot" - -#: core/urlchecker.cpp:305 core/urlchecker.cpp:347 -msgid "No download directory specified." -msgstr "No s'ha indicat cap directori de baixada." - -#: core/urlchecker.cpp:307 -msgid "Invalid download directory specified." -msgstr "S'ha indicat un directori de baixada no vàlid." - -#: core/urlchecker.cpp:309 -msgid "Download directory is not writeable." -msgstr "No es pot escriure al directori de baixada." - -#: core/urlchecker.cpp:317 core/urlchecker.cpp:359 -msgid "No download destination specified." -msgstr "No s'ha indicat cap destinació de baixada." - -#: core/urlchecker.cpp:319 -msgid "Invalid download destination specified." -msgstr "S'ha indicat una destinació de baixada no vàlida." - -#: core/urlchecker.cpp:321 -msgid "Download destination is not writeable." -msgstr "No es pot escriure a la destinació de baixada." - -#: core/urlchecker.cpp:329 core/urlchecker.cpp:371 core/urlchecker.cpp:463 -#: core/urlchecker.cpp:479 -msgid "No URL specified." -msgstr "No s'ha indicat cap URL." - -#: core/urlchecker.cpp:331 -msgid "Malformed URL." -msgstr "URL erroni." - -#: core/urlchecker.cpp:333 -msgid "Malformed URL, protocol missing." -msgstr "URL erroni, manca el protocol." - -#: core/urlchecker.cpp:335 -msgid "Malformed URL, host missing." -msgstr "URL erroni, manca l'ordinador." - -#: core/urlchecker.cpp:337 -msgid "Malformed URL, filename missing." -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:349 -msgid "" -"Invalid download directory specified:\n" -"%1" -msgstr "" -"S'ha indicat un directori de baixada no vàlid:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:351 -msgid "" -"Download directory is not writeable:\n" -"%1" -msgstr "" -"No es pot escriure al directori de baixada:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:361 -msgid "" -"Invalid download destination specified:\n" -"%1" -msgstr "" -"S'ha indicat una destinació de baixada no vàlida:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:363 -msgid "" -"Download destination is not writeable:\n" -"%1" -msgstr "" -"No es pot escriure a la destinació de baixada:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:377 -msgid "" -"Malformed URL, host missing:\n" -"%1" -msgstr "" -"URL erroni, manca l'ordinador:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:379 -msgid "" -"Malformed URL, filename missing:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:395 core/urlchecker.cpp:407 -msgid "File already exists. Overwrite it?" -msgstr "El fitxer ja existeix. S'ha de sobreescriure?" - -#: core/urlchecker.cpp:397 core/urlchecker.cpp:423 -msgid "" -"You have already downloaded that file from another location.\n" -"Download and delete the previous one?" -msgstr "" -"Ja heu baixat aquest fitxer des d'una altra ubicació.\n" -"El baixo i esborro l'anterior?" - -#: core/urlchecker.cpp:399 core/urlchecker.cpp:425 -msgid "" -"You are already downloading that file from another location.\n" -"Download and delete the previous one?" -msgstr "" -"Ja heu baixat aquest fitxer des d'una altra ubicació.\n" -"El baixo i esborro l'anterior?" - -#: core/urlchecker.cpp:409 -msgid "" -"You have already completed a download from that location. Download it again?" -msgstr "" -"Ja s'ha completat una baixada des d'aquesta ubicació. La baixo un altre cop?" - -#: core/urlchecker.cpp:411 -msgid "" -"You have a download in progress from that location.\n" -"Delete it and download again?" -msgstr "" -"Hi ha una baixada en curs des d'aquesta ubicació.\n" -"L'esborro i torno a baixar-la?" - -#: core/urlchecker.cpp:421 -msgid "" -"File already exists:\n" -"%1\n" -"Overwrite it?" -msgstr "" -"El fitxer ja existeix:\n" -"%1\n" -"El sobreescric?" - -#: core/urlchecker.cpp:465 -msgid "Malformed URLs." -msgstr "URL erronis." - -#: core/urlchecker.cpp:467 -msgid "Malformed URLs, protocol missing." -msgstr "URL erronis, manca el protocol." - -#: core/urlchecker.cpp:469 -msgid "Malformed URLs, host missing." -msgstr "URL erronis, manca l'ordinador." - -#: core/urlchecker.cpp:471 -msgid "Malformed URLs, filename missing." -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:481 -msgid "" -"Malformed URLs:\n" -"%1" -msgstr "" -"URL erronis:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:483 -msgid "" -"Malformed URLs, protocol missing:\n" -"%1" -msgstr "" -"URL erronis, manca el protocol:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:485 -msgid "" -"Malformed URLs, host missing:\n" -"%1" -msgstr "" -"URL erronis, manca l'ordinador:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:487 -msgid "" -"Malformed URLs, filename missing:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:489 -msgid "" -"Destinations are not writable:\n" -"%1" -msgstr "" -"No es pot escriure a les destinacions:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:513 -msgid "Files exist already. Overwrite them?" -msgstr "Els fitxers ja existeixen. Els sobreescric?" - -#: core/urlchecker.cpp:515 -msgid "" -"You have already completed downloads at those destinations. Download them " -"again?" -msgstr "" -"Ja s'han completat les baixades a aquestes destinacions. Les baixo un altre " -"cop?" - -#: core/urlchecker.cpp:517 -msgid "" -"You have downloads in progress to these destinations.\n" -"Delete them and download again?" -msgstr "" -"Hi ha algunes baixades en curs a aquestes destinacions.\n" -"Les esborro i torno a baixar-les?" - -#: core/urlchecker.cpp:525 -msgid "" -"You have already completed downloads from these locations. Download them " -"again?" -msgstr "" -"Ja s'ha completat les baixades des d'aquestes ubicacions. Les baixo un altre " -"cop?" - -#: core/urlchecker.cpp:527 -msgid "" -"You have downloads in progress from these locations.\n" -"Delete them and download again?" -msgstr "" -"Hi ha algunes baixades en curs des d'aquestes ubicacions.\n" -"Les esborro i torno a baixar-les?" - -#: core/urlchecker.cpp:536 -msgid "" -"Files exist already:\n" -"%1\n" -"Overwrite them?" -msgstr "" -"Els fitxers ja existeixen:\n" -"%1\n" -"Els sobreescric?" - -#: core/urlchecker.cpp:538 -msgid "" -"You have already completed downloads at those destinations: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -" Download them again?" -msgstr "" -"Ja s'han completat algunes baixades a aquestes destinacions: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -" Les baixo un altre cop?" - -#: core/urlchecker.cpp:540 -msgid "" -"You have downloads in progress to these destinations: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Delete them and download again?" -msgstr "" -"Hi ha algunes baixades en curs a aquestes destinacions: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Les esborro i torno a baixar-les?" - -#: core/urlchecker.cpp:548 -msgid "" -"You have already completed downloads from these locations: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Download them again?" -msgstr "" -"Ja s'han completat algunes baixades des d'aquestes ubicacions: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Les baixo un altre cop?" - -#: core/urlchecker.cpp:550 -msgid "" -"You have downloads in progress from these locations: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Delete them and download again?" -msgstr "" -"Hi ha algunes baixades en curs des d'aquestes ubicacions: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Les esborro i torno a baixar-les?" - -#: core/transfertreemodel.cpp:641 -msgctxt "name of download" -msgid "Name" -msgstr "Nom" - -#: core/transfertreemodel.cpp:643 -msgctxt "status of download" -msgid "Status" -msgstr "Estat" - -#: core/transfertreemodel.cpp:645 -msgctxt "size of download" -msgid "Size" -msgstr "Mida" - -#: core/transfertreemodel.cpp:647 -msgctxt "progress of download" -msgid "Progress" -msgstr "Progrés" - -#: core/transfertreemodel.cpp:649 -msgctxt "speed of download" -msgid "Speed" -msgstr "Velocitat" - -#: core/transfertreemodel.cpp:651 -msgctxt "remaining time of download" -msgid "Remaining Time" -msgstr "Temps restant" - -#: core/filemodel.cpp:261 -msgctxt "file in a filesystem" -msgid "File" -msgstr "Fitxer" - -#: core/filemodel.cpp:261 -msgctxt "status of the download" -msgid "Status" -msgstr "Estat" - -#: core/filemodel.cpp:261 -msgctxt "size of the download" -msgid "Size" -msgstr "Mida" - -#: core/filemodel.cpp:261 -msgctxt "checksum of a file" -msgid "Checksum" -msgstr "Suma de verificació" - -#: core/transfer.cpp:47 -msgid "Downloading...." -msgstr "S'està baixant..." - -#: core/transfer.cpp:242 core/transfer.cpp:261 -msgctxt "transfer state: stopped" -msgid "Stopped" -msgstr "Aturada" - -#: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:294 -msgid "The download (%1) could not be verified. Do you want to repair it?" -msgstr "No s'ha pogut verificar la baixada (%1). Voleu reparar-la?" - -#: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:297 -msgid "The download (%1) could not be verified. Do you want to redownload it?" -msgstr "No s'ha pogut verificar la baixada (%1). Voleu tornar a baixar-la?" - -#: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:301 -msgid "Verification failed." -msgstr "La verificació ha fallat." - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:58 -msgid "Not an error" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:60 -msgid "Two torrents has files which end up overwriting each other" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:62 -msgid "A piece did not match its piece hash" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:64 -msgid "" -"The .torrent file does not contain a bencoded dictionary at its top level" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:66 -msgid "The .torrent file does not have an ``info`` dictionary" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:68 -msgid "The .torrent file's ``info`` entry is not a dictionary" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:70 -msgid "The .torrent file does not have a ``piece length`` entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:72 -msgid "The .torrent file does not have a ``name`` entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:74 -msgid "The .torrent file's name entry is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:76 -msgid "The length of a file, or of the whole .torrent file is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:78 -msgid "Failed to parse a file entry in the .torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:80 -msgid "The ``pieces`` field is missing or invalid in the .torrent file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:82 -msgid "The ``pieces`` string has incorrect length" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:84 -msgid "The .torrent file has more pieces than is supported by libtorrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:86 -msgid "" -"The metadata (.torrent file) that was received from the swarm matched the " -"info-hash, but failed to be parsed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:88 -msgid "The file or buffer is not correctly bencoded" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:90 -msgid "The .torrent file does not contain any files" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:92 -msgid "The string was not properly url-encoded as expected" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:94 -msgid "Operation is not permitted since the session is shutting down" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:96 -msgid "There's already a torrent with that info-hash added to the session" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:98 -msgid "The supplied torrent_handle is not referring to a valid torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:100 -msgid "The type requested from the entry did not match its type" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:102 -msgid "The specified URI does not contain a valid info-hash" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:104 -msgid "One of the files in the torrent was unexpectedly small" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:106 -msgid "The URL used an unknown protocol" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:108 -msgid "The URL did not conform to URL syntax and failed to be parsed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:110 -msgid "The peer sent a 'piece' message of length 0" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:112 -msgid "A bencoded structure was corrupt and failed to be parsed parse_failed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:114 -msgid "The fast resume file was missing or had an invalid info-hash" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:116 -msgid "The info-hash did not match the torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:118 -msgid "The URL contained an invalid hostname" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:120 -msgid "The URL had an invalid port" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:122 -msgid "The port is blocked by the port-filter" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:124 -msgid "The IPv6 address was expected to end with ']'" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:126 -msgid "The torrent is being destructed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:128 -msgid "The connection timed out" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:130 -msgid "The peer is upload only, and we are upload only" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:132 -msgid "The peer is upload only, and we're not interested in it" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:134 -msgid "The peer sent an unknown info-hash" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:136 -msgid "The torrent is paused, preventing the operation from succeeding" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:138 -msgid "" -"The peer sent an invalid have message, either wrong size or referring to a " -"piece that doesn't exist in the torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:140 -msgid "The bitfield message had the incorrect size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:142 -msgid "" -"The peer kept requesting pieces after it was choked, possible abuse attempt" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:144 -msgid "" -"The peer sent a piece message that does not correspond to a piece request " -"sent by the client" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:146 -msgid "memory allocation failed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:148 -msgid "The torrent is aborted, preventing the operation to succeed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:150 -msgid "The peer is a connection to ourself, no point in keeping it" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:152 -msgid "The peer sent a piece message with invalid size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:154 -msgid "The peer has not been interesting or interested in us for too long" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:156 -msgid "The peer has not said anything in a long time" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:158 -msgid "The peer did not send a handshake within a reasonable amount of time" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:160 -msgid "The peer has been unchoked for too long without requesting any data" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:162 -msgid "The peer sent an invalid choke message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:164 -msgid "The peer send an invalid unchoke message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:166 -msgid "The peer sent an invalid interested message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:168 -msgid "The peer sent an invalid not-interested message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:170 -msgid "The peer sent an invalid piece request message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:172 -msgid "The peer sent an invalid hash-list message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:174 -msgid "The peer sent an invalid hash-piece message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:176 -msgid "The peer sent an invalid cancel message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:178 -msgid "The peer sent an invalid DHT port-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:180 -msgid "The peer sent an invalid suggest piece-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:182 -msgid "The peer sent an invalid have all-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:184 -msgid "The peer sent an invalid have none-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:186 -msgid "The peer sent an invalid reject message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:188 -msgid "The peer sent an invalid allow fast-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:190 -msgid "The peer sent an invalid extension message ID" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:192 -msgid "The peer sent an invalid message ID" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:194 -msgid "The synchronization hash was not found in the encrypted handshake" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:196 -msgid "The encryption constant in the handshake is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:198 -msgid "The peer does not support plaintext, which is the selected mode" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:200 -msgid "The peer does not support rc4, which is the selected mode" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:202 -msgid "" -"The peer does not support any of the encryption modes that the client " -"supports" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:204 -msgid "" -"The peer selected an encryption mode that the client did not advertise and " -"does not support" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:206 -msgid "The pad size used in the encryption handshake is of invalid size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:208 -msgid "The encryption handshake is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:210 -msgid "" -"The client is set to not support incoming encrypted connections and this is " -"an encrypted connection" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:212 -msgid "" -"The client is set to not support incoming regular bittorrent connections" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:214 -msgid "The client is already connected to this peer-ID" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:216 -msgid "Torrent was removed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:218 -msgid "The packet size exceeded the upper sanity check-limit" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:220 -msgid "The web server responded with an error" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:222 -msgid "The web server response is missing a location header" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:224 -msgid "" -"The web seed redirected to a path that no longer matches the .torrent " -"directory structure" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:226 -msgid "The connection was closed because it redirected to a different URL" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:228 -msgid "The HTTP range header is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:230 -msgid "The HTTP response did not have a content length" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:232 -msgid "The IP is blocked by the IP filter" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:234 -msgid "At the connection limit" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:236 -msgid "The peer is marked as banned" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:238 -msgid "The torrent is stopping, causing the operation to fail" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:240 -msgid "The peer has sent too many corrupt pieces and is banned" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:242 -msgid "The torrent is not ready to receive peers" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:244 -msgid "The peer is not completely constructed yet" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:246 -msgid "The session is closing, causing the operation to fail" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:248 -msgid "" -"The peer was disconnected in order to leave room for a potentially better " -"peer" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:250 -msgid "The torrent is finished" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:252 -msgid "No UPnP router found" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:254 -msgid "The metadata message says the metadata exceeds the limit" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:256 -msgid "The peer sent an invalid metadata request message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:258 -msgid "The peer advertised an invalid metadata size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:260 -msgid "The peer sent a message with an invalid metadata offset" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:262 -msgid "The peer sent an invalid metadata message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:264 -msgid "The peer sent a peer exchange message that was too large" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:266 -msgid "The peer sent an invalid peer exchange message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:268 -msgid "The peer sent an invalid tracker exchange message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:270 -msgid "The peer sent an pex messages too often" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:272 -msgid "" -"The operation failed because it requires the torrent to have the metadata (." -"torrent file) and it doesn't have it yet" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:274 -msgid "The peer sent an invalid ``dont_have`` message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:276 -msgid "The peer tried to connect to an SSL torrent without connecting over SSL" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:278 -msgid "" -"The peer tried to connect to a torrent with a certificate for a different " -"torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:280 -msgid "" -"The torrent is not an SSL torrent, and the operation requires an SSL torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:282 -msgid "Peer was banned because its listen port is within a banned port range" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:284 -msgid "The NAT-PMP router responded with an unsupported protocol version" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:286 -msgid "You are not authorized to map ports on this NAT-PMP router" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:288 -msgid "The NAT-PMP router failed because of a network failure" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:290 -msgid "The NAT-PMP router failed because of lack of resources" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:292 -msgid "The NAT-PMP router failed because an unsupported opcode was sent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:294 -msgid "The resume data file is missing the 'file sizes' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:296 -msgid "The resume data file 'file sizes' entry is empty" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:298 -msgid "The resume data file is missing the 'pieces' and 'slots' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:300 -msgid "" -"The number of files in the resume data does not match the number of files in " -"the torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:302 -msgid "" -"One of the files on disk has a different size than in the fast resume file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:304 -msgid "" -"One of the files on disk has a different timestamp than in the fast resume " -"file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:306 -msgid "The resume data file is not a dictionary" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:308 -msgid "The 'blocks per piece' entry is invalid in the resume data file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:310 -msgid "The resume file is missing the 'slots' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:312 -msgid "The resume file contains more slots than the torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:314 -msgid "The 'slot' entry is invalid in the resume data" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:316 -msgid "One index in the 'slot' list is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:318 -msgid "" -"The pieces on disk needs to be re-ordered for the specified allocation mode" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:320 -msgid "The resume data is not modified" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:322 -msgid "The HTTP header was not correctly formatted" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:324 -msgid "The HTTP response was in the 300-399 range but lacked a location header" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:326 -msgid "" -"The HTTP response was encoded with gzip or deflate but decompressing it " -"failed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:328 -msgid "The URL specified an i2p address, but no i2p router is configured" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:330 -msgid "i2p acceptor is not available yet, can't announce without endpoint" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:332 -msgid "The tracker URL doesn't support transforming it into a scrape URL" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:334 -msgid "Invalid tracker response" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:336 -msgid "Invalid peer dictionary entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:338 -msgid "Tracker sent a failure message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:340 -msgid "Missing or invalid 'files' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:342 -msgid "Missing or invalid 'hash' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:344 -msgid "Missing or invalid 'peers' and 'peers6' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:346 -msgid "udp tracker response packet has invalid size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:348 -msgid "Invalid transaction id in udp tracker response" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:350 -msgid "Invalid action field in udp tracker response" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:352 -msgid "Unknown error" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:517 -msgid "Invalid torrent file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:528 -msgid "Invalid source URL" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:566 -msgid "Exception raised" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:867 -msgid "Checking..." -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:872 -msgid "Allocating disk space..." -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:878 -msgid "Seeding..." -msgstr "" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearch.cpp:30 -msgid "Append" -msgstr "Afegeix al final" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearch.cpp:30 -msgid "Replace file" -msgstr "Substitueix el fitxer" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearch.cpp:30 -msgid "Replace file-ending" -msgstr "Substitueix el final del fitxer" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:43 -msgid "Add item" -msgstr "Afegeix un element" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:71 -msgid "%1 would become %2" -msgstr "%1 esdevindrà %2" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:193 -msgctxt "the string that is used to modify an url" -msgid "Change string" -msgstr "Canvia la cadena" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:194 -msgctxt "the mode defines how the url should be changed" -msgid "Change mode" -msgstr "Canvia el mode" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:195 -msgctxt "the type of the checksum e.g. md5" -msgid "Checksum type" -msgstr "Tipus per a la suma de verificació" - -#: ui/droptarget.cpp:84 -msgctxt "fix position for droptarget" -msgid "Sticky" -msgstr "Apegalós" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_AfterFinishAction) -#: ui/droptarget.cpp:91 mainwindow.cpp:346 rc.cpp:30 -msgid "Quit KGet" -msgstr "Surt del KGet" - -#: ui/droptarget.cpp:224 mainwindow.cpp:1116 -msgid "The dropped file is a KGet Transfer List" -msgstr "El fitxer deixat anar és una llista de transferències del KGet" - -#: ui/droptarget.cpp:225 mainwindow.cpp:1117 -msgid "&Download" -msgstr "&Baixa" - -#: ui/droptarget.cpp:226 mainwindow.cpp:1118 -msgid "&Load transfer list" -msgstr "&Carrega la llista de transferències" - -#: ui/droptarget.cpp:282 -msgid "Show Main Window" -msgstr "Mostra la finestra principal" - -#: ui/droptarget.cpp:283 -msgid "Hide Main Window" -msgstr "Oculta la finestra principal" - -#: ui/droptarget.cpp:374 -msgid "Drop Target" -msgstr "Finestra on deixar anar la destinació" - -#: ui/droptarget.cpp:375 -msgid "You can drag download links into the drop target." -msgstr "" -"Podeu arrossegar els enllaços a baixar dins la finestra on deixar anar la " -"destinació." - -#: ui/droptarget.cpp:420 -msgctxt "%1 filename, %2 total size, %3 status" -msgid "%1(%2) %3" -msgstr "%1(%2) %3" - -#: ui/droptarget.cpp:426 -msgctxt "%1 filename, %2 percent complete, %3 downloaded out of %4 total size" -msgid "%1(%2% %3/%4) Speed:%5/s" -msgstr "%1(%2% %3/%4) Velocitat: %5/s" - -#: ui/droptarget.cpp:434 -msgctxt "" -"%1 filename, %2 percent complete, %3 downloaded out of %4 total size, %5 " -"status" -msgid "%1(%2% %3/%4) %5" -msgstr "%1(%2% %3/%4) %5" - -#: ui/droptarget.cpp:448 -msgid "Ready" -msgstr "Llest" - -#: ui/groupsettingsdialog.cpp:21 -msgid "Group Settings for %1" -msgstr "Arranjaments de grup per a %1" - -#: ui/verificationdialog.cpp:39 -msgid "Add checksum" -msgstr "Afegeix una suma de verificació" - -#: ui/verificationdialog.cpp:96 -msgid "Transfer Verification for %1" -msgstr "Verificació de transferència per a %1" - -#: ui/verificationdialog.cpp:209 -msgid "%1 was successfully verified." -msgstr "%1 s'ha verificat correctament." - -#: ui/verificationdialog.cpp:210 -msgid "Verification successful" -msgstr "Verificació correcta" - -#: ui/tray.cpp:44 -msgid "Download Manager" -msgstr "Gestor de baixades" - -#: ui/transfersview.cpp:137 -msgid "Select columns" -msgstr "Seleccioneu les columnes" - -#: ui/transfersview.cpp:325 -msgid "Transfer Details" -msgstr "Detalls de les transferències" - -#: ui/contextmenu.cpp:117 mainwindow.cpp:191 -msgid "Delete Group" -msgid_plural "Delete Groups" -msgstr[0] "Elimina un grup" -msgstr[1] "Elimina grups" - -#: ui/contextmenu.cpp:121 mainwindow.cpp:197 -msgid "Rename Group..." -msgid_plural "Rename Groups..." -msgstr[0] "Reanomena un grup" -msgstr[1] "Reanomena grups" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:43 -msgid "Import Links" -msgstr "Importa enllaços" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:62 -msgid "Contains" -msgstr "Conté" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:63 -msgid "Does Not Contain" -msgstr "No conté" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:67 -msgid "All" -msgstr "Tot" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:68 -msgid "Videos" -msgstr "Vídeos" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:69 -msgid "Images" -msgstr "Imatges" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:70 -msgid "Audio" -msgstr "Àudio" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:71 -msgid "Archives" -msgstr "Arxius" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:77 -msgctxt "of a filter, e.g. RegExp or Wildcard" -msgid "Pattern Syntax" -msgstr "Sintaxi de patró" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:78 -msgid "Escape Sequences" -msgstr "Seqüències d'escapada" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:81 -msgid "Regular Expression" -msgstr "Expressió regular" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:91 -msgctxt "name of a file" -msgid "Name" -msgstr "Nom" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:94 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:121 -msgctxt "Download the items which have been selected" -msgid "&Download" -msgstr "&Baixa" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:162 -msgid "Auxiliary header" -msgstr "Capçalera auxiliar" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:163 -msgid "File Name" -msgstr "Nom de fitxer" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:164 -msgid "Description" -msgstr "Descripció" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:165 -msgctxt "list header: type of file" -msgid "File Type" -msgstr "Tipus de fitxer" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:166 -msgid "Location (URL)" -msgstr "Ubicació (URL)" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:270 -msgid "Links in: %1 - KGet" -msgstr "Enllaços en: %1 - KGet" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:342 -msgid "&Select All Filtered" -msgstr "&Selecciona tots els filtrats" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:180 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, selectAll) -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:342 rc.cpp:240 -msgid "&Select All" -msgstr "&Selecciona-ho tot" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:343 -msgid "D&eselect All Filtered" -msgstr "D&esselecciona tots els filtrats" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:196 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deselectAll) -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:343 rc.cpp:243 -msgid "D&eselect All" -msgstr "D&esselecciona-ho tot" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:466 -msgid "Filter Column" -msgstr "Filtra una columna" - -#: ui/newtransferdialog.cpp:318 -msgid "Select at least one source url." -msgstr "Seleccioneu un URL origen com a mínim." - -#: ui/newtransferdialog.cpp:336 -msgid "Files that exist already in the current folder have been marked." -msgstr "S'han marcat els fitxers que ja existeixen en la carpeta actual." - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:72 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntNumInput, priority) -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:214 ui/mirror/mirrormodel.cpp:232 rc.cpp:264 -msgid "not specified" -msgstr "sense especificar" - -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:388 -msgctxt "Mirror as in server, in url" -msgid "Mirror" -msgstr "Rèplica" - -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:391 -msgctxt "The priority of the mirror" -msgid "Priority" -msgstr "Prioritat" - -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:396 -msgctxt "Number of paralell connections to the mirror" -msgid "Connections" -msgstr "Connexions" - -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:398 -msgctxt "Location = country" -msgid "Location" -msgstr "Ubicació" - -#: ui/mirror/mirrorsettings.cpp:53 -msgid "Add mirror" -msgstr "Afegeix una rèplica" - -#: ui/mirror/mirrorsettings.cpp:150 -msgid "Modify the used mirrors" -msgstr "Modifica les rèpliques emprades" - -#: ui/transfersettingsdialog.cpp:32 -msgid "Transfer Settings for %1" -msgstr "Arranjaments de transferència per a %1" - -#: ui/transfersettingsdialog.cpp:152 -msgid "" -"Changing the destination did not work, the destination stays unmodified." -msgstr "" -"El canvi de destinació no ha funcionat. La destinació continua sense " -"modificació." - -#: ui/transfersettingsdialog.cpp:152 -msgid "Destination unmodified" -msgstr "Destinació sense modificar" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:50 -msgid "Transfer History" -msgstr "Historial de transferències" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:83 -msgid "&Open File" -msgstr "&Obre fitxer" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:217 -msgctxt "The transfer is running" -msgid "Running" -msgstr "En marxa" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:219 -msgctxt "The transfer is stopped" -msgid "Stopped" -msgstr "Aturat" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:221 -msgctxt "The transfer is aborted" -msgid "Aborted" -msgstr "Avortat" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:223 -msgctxt "The transfer is finished" -msgid "Finished" -msgstr "Acabat" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "Source File" -msgstr "Fitxer d'origen" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "Destination" -msgstr "Destinació" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "Time" -msgstr "Temps" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "File Size" -msgstr "Mida del fitxer" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "Status" -msgstr "Estat" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:261 -msgid "Less than 1MiB" -msgstr "Menys de 1MiB" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:263 -msgid "Between 1MiB-10MiB" -msgstr "Entre 1MiB-10MiB" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:265 -msgid "Between 10MiB-100MiB" -msgstr "Entre 10MiB-100MiB" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:267 -msgid "Between 100MiB-1GiB" -msgstr "Entre 100MiB-1GiB" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:269 -msgid "More than 1GiB" -msgstr "Més de 1GiB" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:272 -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:45 -msgid "Today" -msgstr "Avui" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:273 -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:49 -msgid "Last week" -msgstr "Última setmana" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:274 -msgid "Last month" -msgstr "Últim mes" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:275 -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:57 -msgid "A long time ago" -msgstr "Ja fa temps" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:295 -msgctxt "the transfer has been finished" -msgid "Finished" -msgstr "Finalitzada" - -#: ui/history/transferhistoryitemdelegate.cpp:41 -msgid "Download again" -msgstr "Torna a baixar" - -#: ui/history/transferhistoryitemdelegate.cpp:46 -msgctxt "Delete selected history-item" -msgid "Delete selected" -msgstr "Esborra els seleccionats" - -#: ui/history/transferhistoryitemdelegate.cpp:51 -msgid "Open file" -msgstr "Obre fitxer" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:53 -msgid "Last Month" -msgstr "Últim mes" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:77 -msgid "Under 10MiB" -msgstr "Per sota de 10MiB" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:80 -msgid "Between 10MiB and 50MiB" -msgstr "Entre 10MiB i 50MiB" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:84 -msgid "Between 50MiB and 100MiB" -msgstr "Entre 50MiB i 100MiB" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:89 -msgid "More than 100MiB" -msgstr "Més de 100MiB" - -#: ui/transferdetails.cpp:69 -msgid "Average speed: %1/s" -msgstr "Velocitat mitjana: %1/s" - -#: ui/transferdetails.cpp:74 -msgid "%1 of %2" -msgstr "%1 de %2" - -#: ui/renamefile.cpp:32 -msgid "Rename File" -msgstr "Reanomena fitxer" - -#: ui/renamefile.cpp:41 -msgid "Rename %1 to:" -msgstr "Reanomena %1 a:" - -#: ui/renamefile.cpp:44 -msgid "&Rename" -msgstr "&Reanomena" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:43 -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:74 -msgctxt "@info" -msgid "Unable to set the WebInterface authorization: %1" -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:49 -msgctxt "@info" -msgid "Unable to start WebInterface: %1" -msgstr "No s'ha pogut iniciar la interfície Web: %1" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:55 -msgid "Unable to start WebInterface: Could not open KPasswdStore" -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:81 -msgctxt "@info" -msgid "Unable to restart WebInterface: %1" -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:110 -msgctxt "@item speed of transfer per seconds" -msgid "%1/s" -msgstr "%1/s" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:194 -msgctxt "@label" -msgid "KGet Web Interface" -msgstr "Interfície web del KGet" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:195 -msgctxt "@label number" -msgid "Nr" -msgstr "Núm" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:196 -msgctxt "@label" -msgid "File name" -msgstr "Nom de fitxer" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:197 -msgctxt "@label Progress of transfer" -msgid "Finished" -msgstr "Finalitzada" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:198 -msgctxt "@label Speed of transfer" -msgid "Speed" -msgstr "Velocitat" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:199 -msgctxt "@label Status of transfer" -msgid "Status" -msgstr "Estat" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:200 -msgctxt "@action:button start a transfer" -msgid "Start" -msgstr "Inicia" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:201 -msgctxt "@action:button" -msgid "Stop" -msgstr "Atura" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:202 -msgctxt "@action:button" -msgid "Remove" -msgstr "Elimina" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:203 -msgctxt "@label Download from" -msgid "Source:" -msgstr "Origen:" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:204 -msgctxt "@label Save download to" -msgid "Saving to:" -msgstr "Desa a:" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:205 -msgctxt "@label Title in header" -msgid "Web Interface" -msgstr "Interfície web" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:206 -msgctxt "@action" -msgid "Settings" -msgstr "Arranjament" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:207 -msgctxt "@action" -msgid "Refresh" -msgstr "Refresca" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:208 -msgctxt "@action" -msgid "Enter URL: " -msgstr "Introduïu un URL: " - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:209 -msgctxt "@action:button" -msgid "OK" -msgstr "D'acord" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:211 -msgctxt "@action Refresh download list every x (seconds)" -msgid "Refresh download list every" -msgstr "Refresca la llista de baixades cada" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:212 -msgctxt "@action (Refresh very x )seconds" -msgid "seconds" -msgstr "segons" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:213 -msgctxt "@action:button" -msgid "Save Settings" -msgstr "Desa l'arranjament" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:214 -msgctxt "@title" -msgid "Downloads" -msgstr "Baixades" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:216 -msgctxt "@label text in footer" -msgid "KGet Web Interface | Valid XHTML 1.0 Strict & CSS" -msgstr "Interfície web del KGet | Valid XHTML 1.0 Strict & CSS" - -#: main.cpp:102 -msgid "An advanced download manager for KDE" -msgstr "Un gestor avançat de baixades per al KDE" - -#: main.cpp:104 -msgid "" -"(C) 2005 - 2012, The KGet developers\n" -"(C) 2001 - 2002, Patrick Charbonnier\n" -"(C) 2002, Carsten Pfeiffer\n" -"(C) 1998 - 2000, Matej Koss" -msgstr "" -"(C) 2005 - 2012, The KGet developers\n" -"(C) 2001 - 2002, Patrick Charbonnier\n" -"(C) 2002, Carsten Pfeiffer\n" -"(C) 1998 - 2000, Matej Koss" - -#: main.cpp:108 -msgid "kget@kde.org" -msgstr "kget@kde.org" - -#: main.cpp:110 -msgid "Lukas Appelhans" -msgstr "Lukas Appelhans" - -#: main.cpp:110 -msgid "Maintainer, Core Developer, Torrent Plugin Author" -msgstr "Mantenidor, desenvolupador principal, autor del connector torrent" - -#: main.cpp:111 -msgid "Dario Massarin" -msgstr "Dario Massarin" - -#: main.cpp:111 main.cpp:112 main.cpp:114 -msgid "Core Developer" -msgstr "Desenvolupador principal" - -#: main.cpp:112 -msgid "Urs Wolfer" -msgstr "Urs Wolfer" - -#: main.cpp:113 -msgid "Manolo Valdes" -msgstr "Manolo Valdes" - -#: main.cpp:113 -msgid "Core Developer, Multithreaded Plugin Author" -msgstr "Desenvolupador principal, autor del connector multi-fil" - -#: main.cpp:114 -msgid "Matthias Fuchs" -msgstr "Matthias Fuchs" - -#: main.cpp:115 -msgid "Javier Goday" -msgstr "Javier Goday" - -#: main.cpp:115 -msgid "Developer" -msgstr "Desenvolupador" - -#: main.cpp:116 -msgid "Aish Raj Dahal" -msgstr "Aish Raj Dahal" - -#: main.cpp:116 -msgid "Google Summer of Code Student" -msgstr "Estudiant del Google Summer of Code" - -#: main.cpp:117 -msgid "Patrick Charbonnier" -msgstr "Patrick Charbonnier" - -#: main.cpp:117 main.cpp:118 main.cpp:119 -msgid "Former Developer" -msgstr "Antic desenvolupador" - -#: main.cpp:118 -msgid "Carsten Pfeiffer" -msgstr "Carsten Pfeiffer" - -#: main.cpp:119 -msgid "Matej Koss" -msgstr "Matej Koss" - -#: main.cpp:120 -msgid "Joris Guisson" -msgstr "Joris Guisson" - -#: main.cpp:120 -msgid "BTCore (KTorrent) Developer" -msgstr "Desenvolupador del BTCore (KTorrent)" - -#: main.cpp:121 -msgid "Mensur Zahirovic (Nookie)" -msgstr "Mensur Zahirovic (Nookie)" - -#: main.cpp:121 -msgid "Design of Web Interface" -msgstr "Disseny de la interfície web" - -#: main.cpp:126 -msgid "Start KGet with drop target" -msgstr "Engega el KGet amb una finestra on deixar anar la destinació" - -#: main.cpp:127 -msgid "Start KGet with hidden main window" -msgstr "Engega el KGet amb la finestra principal oculta" - -#: main.cpp:128 -msgid "Start KGet without drop target animation" -msgstr "" -"Engega el KGet sense animació a la finestra on deixar anar la destinació" - -#: main.cpp:130 -msgid "Execute Unit Testing" -msgstr "Execució d'una prova unitària" - -#: main.cpp:132 -msgid "URL(s) to download" -msgstr "Els URL a baixar" - -#: mainwindow.cpp:141 -msgid "&New Download..." -msgstr "Baixada &nova..." - -#: mainwindow.cpp:144 -msgid "Opens a dialog to add a transfer to the list" -msgstr "Obre un diàleg per afegir una transferència a la llista" - -#: mainwindow.cpp:148 -msgid "&Import Transfers..." -msgstr "&Importa unes transferències..." - -#: mainwindow.cpp:151 -msgid "Imports a list of transfers" -msgstr "Importa una llista de transferències" - -#: mainwindow.cpp:155 -msgid "&Export Transfers List..." -msgstr "E&xporta la llista de transferències..." - -#: mainwindow.cpp:158 -msgid "Exports the current transfers into a file" -msgstr "Exporta les transferències actuals a un fitxer" - -#: mainwindow.cpp:162 -msgid "Top Priority" -msgstr "Màxima prioritat" - -#: mainwindow.cpp:165 -msgid "Download selected transfer first" -msgstr "Baixa primer la transferència seleccionada" - -#: mainwindow.cpp:169 -msgid "Least Priority" -msgstr "Mínima prioritat" - -#: mainwindow.cpp:172 -msgid "Download selected transfer last" -msgstr "Baixa al final la transferència seleccionada" - -#: mainwindow.cpp:176 -msgid "Increase Priority" -msgstr "Augmenta la prioritat" - -#: mainwindow.cpp:179 -msgid "Increase priority for selected transfer" -msgstr "Augmenta la prioritat de la transferència seleccionada" - -#: mainwindow.cpp:183 -msgid "Decrease Priority" -msgstr "Disminueix la prioritat" - -#: mainwindow.cpp:186 -msgid "Decrease priority for selected transfer" -msgstr "Disminueix la prioritat de la transferència seleccionada" - -#: mainwindow.cpp:193 -msgid "Delete selected group" -msgstr "Elimina el grup seleccionat" - -#: mainwindow.cpp:202 -msgid "Set Icon..." -msgstr "Estableix la icona..." - -#: mainwindow.cpp:204 -msgid "Select a custom icon for the selected group" -msgstr "Selecciona una icona personalitzada pel grup seleccionat" - -#: mainwindow.cpp:208 -msgid "Auto-Paste Mode" -msgstr "Mode autoenganxat" - -#: mainwindow.cpp:211 -msgid "" -"Auto paste button toggles the auto-paste mode on and off.\n" -"When set, KGet will periodically scan the clipboard for URLs and paste them " -"automatically." -msgstr "" -"El botó de Auto enganxa commuta el mode d'enganxar automàticament.\n" -"Quan s'habilita, el KGet cercarà periòdicament en el porta-retalls els URL i " -"els enganxarà automàticament." - -#: mainwindow.cpp:229 -msgctxt "delete selected transfer item" -msgid "Remove Selected" -msgstr "Elimina les seleccionades" - -#: mainwindow.cpp:232 -msgid "" -"Removes selected transfer and deletes files from disk if it's not finished" -msgstr "" -"Elimina les transferències seleccionades i esborra els fitxers del disc si " -"no han finalitzat" - -#: mainwindow.cpp:236 -msgctxt "delete all finished transfers" -msgid "Remove All Finished" -msgstr "Elimina totes les finalitzades" - -#: mainwindow.cpp:238 -msgid "Removes all finished transfers and leaves all files on disk" -msgstr "Elimina les transferències finalitzades i manté els fitxers en el disc" - -#: mainwindow.cpp:242 -msgctxt "delete selected transfer item and files" -msgid "Remove Selected and Delete Files" -msgstr "Elimina les seleccionades i esborra els fitxers" - -#: mainwindow.cpp:244 -msgid "Removes selected transfer and deletes files from disk in any case" -msgstr "" -"Elimina les transferències seleccionades i esborra els fitxers del disc en " -"qualsevol cas" - -#: mainwindow.cpp:248 -msgctxt "redownload selected transfer item" -msgid "Redownload Selected" -msgstr "Torna a baixar la seleccionada" - -#: mainwindow.cpp:253 -msgid "Start All" -msgstr "Inicia-les totes" - -#: mainwindow.cpp:256 -msgid "Starts / resumes all transfers" -msgstr "Inicia/Reprèn totes les transferències" - -#: mainwindow.cpp:260 -msgid "Start Selected" -msgstr "Inicia les seleccionades" - -#: mainwindow.cpp:262 -msgid "Starts / resumes selected transfer" -msgstr "Inicia/Reprèn la transferència seleccionada" - -#: mainwindow.cpp:266 -msgid "Pause All" -msgstr "Pausa-ho tot" - -#: mainwindow.cpp:269 -msgid "Pauses all transfers" -msgstr "Pausa totes les transferències" - -#: mainwindow.cpp:273 -msgid "Stop Selected" -msgstr "Atura les seleccionades" - -#: mainwindow.cpp:275 -msgid "Pauses selected transfer" -msgstr "Pausa la transferència seleccionada" - -#: mainwindow.cpp:278 -msgid "Start" -msgstr "Inicia" - -#: mainwindow.cpp:286 -msgid "Pause" -msgstr "Pausa" - -#: mainwindow.cpp:295 -msgid "Open Destination" -msgstr "Obre la destinació" - -#: mainwindow.cpp:300 mainwindow.cpp:470 -msgid "Open File" -msgstr "Obre fitxer" - -#: mainwindow.cpp:304 -msgid "Show Details" -msgstr "Mostra els detalls" - -#: mainwindow.cpp:309 -msgid "Copy URL to Clipboard" -msgstr "Copia l'URL al porta-retalls" - -#: mainwindow.cpp:314 -msgid "&Transfer History" -msgstr "Historial de &transferències" - -#: mainwindow.cpp:320 -msgid "&Group Settings" -msgstr "Arranjaments de &grup" - -#: mainwindow.cpp:326 -msgid "&Transfer Settings" -msgstr "Arranjaments de les &transferències" - -#: mainwindow.cpp:332 -msgid "Import &Links..." -msgstr "Importa els en&llaços..." - -#: mainwindow.cpp:338 -msgid "After downloads finished action" -msgstr "Acció després de finalitzar les baixades" - -#: mainwindow.cpp:340 -msgid "" -"Choose an action that is executed after all downloads have been finished." -msgstr "" -"Seleccioneu una acció que s'executarà quan finalitzin totes les baixades." - -#: mainwindow.cpp:342 -msgid "No Action" -msgstr "Cap acció" - -#: mainwindow.cpp:469 -msgid "All Openable Files" -msgstr "Tots els fitxers que es puguin obrir" - -#: mainwindow.cpp:486 -msgctxt "window title including overall download progress in percent" -msgid "KGet - %1%" -msgstr "KGet - %1%" - -#: mainwindow.cpp:536 -msgid "" -"Some transfers are still running.\n" -"Are you sure you want to close KGet?" -msgstr "" -"Encara teniu algunes transferències executant-se.\n" -"Esteu segur de voler tancar el KGet?" - -#: mainwindow.cpp:538 -msgid "Confirm Quit" -msgstr "Confirma la sortida" - -#: mainwindow.cpp:565 -msgid "KGet Transfer List" -msgstr "Llista de transferències del KGet" - -#: mainwindow.cpp:565 -msgid "Text File" -msgstr "Fitxer de text" - -#: mainwindow.cpp:567 -msgid "Export Transfers" -msgstr "Exporta les transferències" - -#: mainwindow.cpp:591 -msgid "Enter Group Name" -msgstr "Introduïu un nom de grup" - -#: mainwindow.cpp:592 -msgid "Group name:" -msgstr "Nom de grup:" - -#: mainwindow.cpp:679 -msgid "Are you sure you want to delete the selected transfer?" -msgid_plural "Are you sure you want to delete the selected transfers?" -msgstr[0] "Esteu segur que voleu esborrar la transferència seleccionada?" -msgstr[1] "Esteu segur que voleu esborrar les transferències seleccionades?" - -#: mainwindow.cpp:681 mainwindow.cpp:710 -msgid "Confirm transfer delete" -msgstr "Confirma l'esborrament de les transferències" - -#: mainwindow.cpp:708 -msgid "Are you sure you want to delete the selected transfer including files?" -msgid_plural "" -"Are you sure you want to delete the selected transfers including files?" -msgstr[0] "" -"Esteu segur que voleu esborrar la transferència seleccionada incloent els " -"fitxers?" -msgstr[1] "" -"Esteu segur que voleu esborrar les transferències seleccionades incloent els " -"fitxers?" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ChecksumAutomaticVerification) -#: rc.cpp:3 -msgid "Automatic checksums verification" -msgstr "Comprova automàticament les sumes de verificació" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:6 -msgid "Used checksum:" -msgstr "Suma de verificació emprada:" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_4) -#: rc.cpp:9 -msgid "Weak (fastest)" -msgstr "Dèbil (més ràpida)" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_5) -#: rc.cpp:12 -msgid "Strong (recommended)" -msgstr "Forta (recomanada)" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_6) -#: rc.cpp:15 -msgid "Strongest (slowest)" -msgstr "Molt forta (més lenta)" - -#. i18n: file: conf/dlgappearance.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ShowDropTarget) -#: rc.cpp:18 -msgid "Use Drop Target" -msgstr "Usa una destinació a on deixar anar" - -#. i18n: file: conf/dlgappearance.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AnimateDropTarget) -#: rc.cpp:21 -msgid "Enable animations" -msgstr "Habilita les animacions" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableSystemTray) -#: rc.cpp:24 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "Habilita la icona a la safata del sistema" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AfterFinishActionEnabled) -#: rc.cpp:27 -msgid "Execute action after all downloads have been finished:" -msgstr "Executa una acció quan totes les baixades estiguin finalitzades:" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:33 -msgid "At startup:" -msgstr "A l'inici:" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_StartupAction) -#: rc.cpp:36 -msgid "Restore Download State" -msgstr "Restaura l'estat de la baixada" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_StartupAction) -#: rc.cpp:39 -msgid "Start All Downloads" -msgstr "Inicia totes les baixades" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_StartupAction) -#: rc.cpp:42 -msgid "Stop All Downloads" -msgstr "Atura totes les baixades" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:45 -msgid "History backend:" -msgstr "Dorsal per a l'historial:" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:80 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_EnableKUIServerIntegration) -#: rc.cpp:48 -msgid "Enable KDE Global Progress Tracking" -msgstr "Activa el seguiment del progrés global del KDE" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ExportSingleTransfer) -#: rc.cpp:51 -msgid "Show every single download " -msgstr "Mostra cada baixada individualment " - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ExportGlobalJob) -#: rc.cpp:54 -msgid "Show overall progress" -msgstr "Mostra el progrés global" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:109 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:57 -msgid "Handle existing Files/Transfers" -msgstr "Gestiona els fitxers/transferències existents" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_FilesAlwaysAsk) -#: rc.cpp:60 -msgid "Always ask" -msgstr "Pregunta sempre" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_FilesAutomaticRename) -#: rc.cpp:63 -msgid "Automatic rename" -msgstr "Canvi de nom automàtic" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_FilesOverwrite) -#: rc.cpp:66 -msgid "Overwrite" -msgstr "Sobreescriu" - -#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DirectoriesAsSuggestion) -#: rc.cpp:69 -msgid "Use default folders for groups as suggestion" -msgstr "Usa les carpetes per defecte com a suggeriment per als grups" - -#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AskForDestination) -#: rc.cpp:72 -msgid "Ask for destination if there are no default folders" -msgstr "Demana una destinació si no hi ha carpetes per defecte" - -#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, rename) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:156 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, rename) -#: rc.cpp:75 rc.cpp:315 -msgid "Rename" -msgstr "Reanomena" - -#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KIconButton, selectIcon) -#: rc.cpp:78 -msgid "Select Icon..." -msgstr "Seleccioneu una icona..." - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_AutoPaste) -#: rc.cpp:81 -msgid "Monitor Clipboard for Files to Download" -msgstr "Controla el porta-retalls pels fitxers a baixar" - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:84 -msgid "Case sensitive:" -msgstr "Distingeix entre majúscules i minúscules:" - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, increase) -#: rc.cpp:87 -msgid "&Increase Priority" -msgstr "&Augmenta la prioritat" - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, decrease) -#: rc.cpp:90 -msgid "&Decrease Priority" -msgstr "&Disminueix la prioritat" - -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_WebinterfaceEnabled) -#: rc.cpp:93 -msgid "Enable Web Interface" -msgstr "Habilita la interfície web" - -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, portLabel) -#: rc.cpp:96 -msgid "Port:" -msgstr "Port:" - -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userLabel) -#: rc.cpp:99 -msgid "User:" -msgstr "Usuari:" - -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) -#: rc.cpp:102 -msgid "Password:" -msgstr "Contrasenya:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_maxnum) -#: rc.cpp:105 -msgid "Maximum downloads per group:" -msgstr "Baixades màximes per grup:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:26 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_MaxConnections) -#: rc.cpp:108 -msgctxt "no limit for maximum downloads has been set" -msgid "No limit" -msgstr "Sense límit" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:35 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_SpeedLimit) -#: rc.cpp:111 -msgid "Speed Limit" -msgstr "Límit de velocitat" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dllimitlb) -#: rc.cpp:114 -msgid "Global &download limit:" -msgstr "Límit global per a les &baixades:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:54 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_GlobalDownloadLimit) -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:80 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_GlobalUploadLimit) -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:103 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_TransferSpeedLimit) -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:90 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, downloadBox) -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:109 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, uploadBox) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:58 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, uploadSpin) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:74 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, downloadSpin) -#: rc.cpp:117 rc.cpp:123 rc.cpp:129 rc.cpp:198 rc.cpp:204 rc.cpp:288 rc.cpp:294 -msgid " KiB/s" -msgstr " KiB/s" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:120 -msgid "Global &upload limit:" -msgstr "Límit global per a les p&ujades:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_per_transfer) -#: rc.cpp:126 -msgid "Per transfer:" -msgstr "Per transferència:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:119 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ReconnectOnBroken) -#: rc.cpp:132 -msgid "Reconnect on Broken Connection" -msgstr "Torna a connectar en cas d'un tall de la connexió" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_retries_2) -#: rc.cpp:135 -msgid "Number of retries:" -msgstr "Nombre de reintents:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:142 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_after_2) -#: rc.cpp:138 -msgid "Retry after:" -msgstr "Reintenta després de:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:149 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_ReconnectDelay) -#: rc.cpp:141 -msgid " sec" -msgstr " s" - -#. i18n: file: transfer-plugins/torrent/dlgtorrent.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) -#: rc.cpp:144 -msgid "Torrent Settings" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/torrent/dlgtorrent.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, settingsTableWidget) -#: rc.cpp:147 -msgid "Setting" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/torrent/dlgtorrent.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, settingsTableWidget) -#: rc.cpp:150 -msgid "Value" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/torrent/dlgtorrent.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:153 -msgid "" -"

                For description of the settings visit:

                https://www.libtorrent.org/reference-Settings.html#settings_pack

                " -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_1) -#: rc.cpp:156 -msgid "Change string:" -msgstr "Canvia la cadena:" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:159 -msgid "Mode:" -msgstr "Mode:" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:162 -msgid "Checksum type:" -msgstr "Tipus de suma de verificació:" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:165 -msgid "Result:" -msgstr "Resultat:" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:168 -msgid "label" -msgstr "etiqueta" - -#. i18n: file: ui/verificationadddlg.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:171 -msgctxt "hash type as in md5t, sha1 etc." -msgid "Hash type:" -msgstr "Tipus de resum:" - -#. i18n: file: ui/verificationadddlg.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:174 -msgctxt "hash as a hash of type md5, sha1 etc." -msgid "Hash:" -msgstr "Resum:" - -#. i18n: file: ui/verificationadddlg.ui:33 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, newHash) -#: rc.cpp:177 -msgid "Enter a hash key" -msgstr "Introduïu una clau de resum" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) -#: rc.cpp:180 -msgid "Group Settings" -msgstr "Arranjaments de grup" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:183 -msgid "Default &folder:" -msgstr "Carpeta per de&fecte:" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:61 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:186 -msgid "Moves all transfers with the regular expression to this group" -msgstr "Mou totes les transferències amb l'expressió regular a aquest grup" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:189 -msgid "Regular &expression:" -msgstr "&Expressió regular:" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:74 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, regExpEdit) -#: rc.cpp:192 -msgid "*movies*" -msgstr "*pel·lícules*" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:87 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, downloadBox) -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:106 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, uploadBox) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:55 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, uploadSpin) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:71 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, downloadSpin) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:87 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QDoubleSpinBox, ratioSpin) -#: rc.cpp:195 rc.cpp:201 rc.cpp:285 rc.cpp:291 rc.cpp:297 -msgctxt "No value has been set" -msgid "Not set" -msgstr "No establert" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:207 -msgid "Maximum &download speed:" -msgstr "Velocitat màxima de baixa&da:" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:210 -msgid "Maximum &upload speed:" -msgstr "Velocitat màxima de p&ujada:" - -#. i18n: file: ui/verificationdialog.ui:42 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, verify) -#: rc.cpp:213 -msgid "Verify the finished download with the selected checksum." -msgstr "" -"Verifica la baixada finalitzada amb la suma de verificació seleccionada." - -#. i18n: file: ui/verificationdialog.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, verify) -#: rc.cpp:216 -msgid "&Verify" -msgstr "&Verifica" - -#. i18n: file: ui/verificationdialog.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:219 -msgid "Verifying:" -msgstr "S'està verificant:" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:222 -msgid "&File with links to import:" -msgstr "&Fitxer amb els enllaços a importar:" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, importLinks) -#: rc.cpp:225 -msgid "&Import Links" -msgstr "&Importa els enllaços" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:228 -msgid "Show:" -msgstr "Mostra:" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showWebContent) -#: rc.cpp:231 -msgid "Show &web content" -msgstr "Mostra el contingut de la &web" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:106 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, textFilter) -#: rc.cpp:234 -msgid "You can use wildcards for filtering." -msgstr "Podeu usar comodins per a filtrar." - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:109 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, textFilter) -#: rc.cpp:237 -msgid "Filter files here...." -msgstr "Filtra aquí els fitxers..." - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:212 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, invertSelection) -#: rc.cpp:246 -msgid "Inver&t Selection" -msgstr "Inver&teix la selecció" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelMirror) -#: rc.cpp:249 -msgid "Mirror:" -msgstr "Rèplica:" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConnections) -#: rc.cpp:252 -msgid "Number of connections:" -msgstr "Nombre de connexions:" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:33 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, url) -#: rc.cpp:255 -msgid "Enter a URL" -msgstr "Introduïu un URL" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPriority) -#: rc.cpp:258 -msgid "Priority:" -msgstr "Prioritat:" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:60 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, priority) -#: rc.cpp:261 -msgid "Optional: The priority of the mirror, 1 highest 999999 lowest." -msgstr "" -"Opcional: la prioritat de la rèplica; 1 la més alta, 999999 la més baixa." - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelLocation) -#: rc.cpp:267 -msgid "Location:" -msgstr "Ubicació:" - -#. i18n: file: ui/newtransferwidget.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, urlLabel) -#: rc.cpp:270 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#. i18n: file: ui/newtransferwidget.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:273 -msgid "Destination:" -msgstr "Destinació:" - -#. i18n: file: ui/newtransferwidget.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupLabel) -#: rc.cpp:276 -msgid "Transfer group:" -msgstr "Grup de transferència:" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) -#: rc.cpp:279 -msgid "Transfer Settings" -msgstr "Arranjaments de les transferències" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:282 -msgid "Download des&tination:" -msgstr "Des&tinació de baixada:" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelUpload) -#: rc.cpp:300 -msgid "&Upload limit:" -msgstr "Límit de p&ujada:" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDownload) -#: rc.cpp:303 -msgid "&Download limit:" -msgstr "Límit de baixa&da:" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelShareRatio) -#: rc.cpp:306 -msgid "Maximum &share ratio:" -msgstr "Ràtio màxima de &compartició:" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:143 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, mirrors) -#: rc.cpp:309 -msgid "Modify the mirrors used for downloading." -msgstr "Modifica les rèpliques emprades per a les baixades." - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:146 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mirrors) -#: rc.cpp:312 -msgctxt "The available mirrors (servers) for downloading" -msgid "Mirrors" -msgstr "Rèpliques" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:166 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, verification) -#: rc.cpp:318 -msgctxt "verification of the download (e.g. by using MD5)" -msgid "Verification" -msgstr "Verificació" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearButton) -#: rc.cpp:321 -msgid "Clear History" -msgstr "Neteja l'historial" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:324 -msgid "View Modes:" -msgstr "Modes de vista:" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:327 -msgid "Select Ranges:" -msgstr "Selecciona els intervals:" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rangeType) -#: rc.cpp:330 -msgid "Date" -msgstr "Data" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rangeType) -#: rc.cpp:333 -msgid "Size" -msgstr "Mida" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:95 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rangeType) -#: rc.cpp:336 -msgid "Host" -msgstr "Màquina" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:106 -#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KLineEdit, searchBar) -#: rc.cpp:339 -msgid "Filter history" -msgstr "Filtre de l'historial" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:120 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, searchBar) -#: rc.cpp:342 -msgctxt "delete selected transfer" -msgid "Delete Selected" -msgstr "Elimina la selecció" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:125 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, searchBar) -#: rc.cpp:345 -msgid "Download" -msgstr "Baixada" - -#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, destLabel) -#: rc.cpp:348 -msgid "Saving to:" -msgstr "Desa a:" - -#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sourceLabel) -#: rc.cpp:351 -msgctxt "@label transfer source" -msgid "Source:" -msgstr "Origen:" - -#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, statusLabel) -#: rc.cpp:354 -msgid "Status:" -msgstr "Estat:" - -#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:165 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:357 -msgid "Remaining Time:" -msgstr "Temps restant:" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:360 -msgid "&File" -msgstr "&Fitxer" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:15 -#. i18n: ectx: Menu (Downloads) -#: rc.cpp:363 -msgid "&Downloads" -msgstr "&Baixades" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:32 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:366 -msgid "&Settings" -msgstr "A&rranjament" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:35 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#: rc.cpp:369 -msgid "&Help" -msgstr "A&juda" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:38 -#. i18n: ectx: ToolBar (kget_toolbar) -#: rc.cpp:372 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Barra d'eines principal" - -#. i18n: file: conf/kget.kcfg:172 -#. i18n: ectx: label, entry (HistoryColumnWidths), group (Geometry) -#: rc.cpp:375 -msgid "The width of the columns in the history view" -msgstr "L'amplada de les columnes a la vista de l'historial" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.kcfg:10 -#. i18n: ectx: label, entry (SearchStrings), group (ChecksumSearch) -#: rc.cpp:382 -msgid "List of the available search engines" -msgstr "Llista dels motors de cerca disponibles" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.kcfg:14 -#. i18n: ectx: label, entry (UrlChangeModeList), group (ChecksumSearch) -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.kcfg:18 -#. i18n: ectx: label, entry (ChecksumTypeList), group (ChecksumSearch) -#: rc.cpp:385 rc.cpp:388 -msgid "List of the available search engine URLs" -msgstr "Llista d'URL dels motors de cerca disponibles" diff --git a/ca/messages/kde-extraapps/krcdnotifieritem.po b/ca/messages/kde-extraapps/krcdnotifieritem.po deleted file mode 100644 index d63d2afff..000000000 --- a/ca/messages/kde-extraapps/krcdnotifieritem.po +++ /dev/null @@ -1,103 +0,0 @@ -# Translation of krcdnotifieritem.po to Catalan -# Copyright (C) 2010 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or -# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. -# -# Josep Ma. Ferrer , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: krcdnotifieritem\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-19 05:49+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-11-13 18:23+0100\n" -"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" -"Language-Team: Catalan \n" -"Language: ca\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Josep Ma. Ferrer" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "txemaq@gmail.com" - -#: krcdnotifieritem.cpp:52 -msgid "Remote Controls\n" -msgstr "Comandaments a distància\n" - -#: krcdnotifieritem.cpp:56 -msgctxt "The state of kremotecontrol" -msgid "Stopped" -msgstr "Aturat" - -#: krcdnotifieritem.cpp:57 -msgid "No Remote Control is currently available." -msgstr "No hi ha cap comandament a distància disponible en aquests moments." - -#: krcdnotifieritem.cpp:61 -msgctxt "The state of kremotecontrol" -msgid "Ready" -msgstr "Preparat" - -#: krcdnotifieritem.cpp:74 -msgid "Remote Controls" -msgstr "Comandaments a distància" - -#: krcdnotifieritem.cpp:75 -msgid "&Configure..." -msgstr "&Configura..." - -#: krcdnotifieritem.cpp:81 -msgid "Switch mode to" -msgstr "Canvia el mode a" - -#: krcdnotifieritem.cpp:93 -msgid "Pause remote" -msgstr "Pausa el comandament a distància" - -#: main.cpp:67 -msgid "Remote Control" -msgstr "Comandament a distància" - -#: main.cpp:67 -msgid "The KDE Infrared Remote Control Server" -msgstr "El servidor de comandaments a distància per infraroigs del KDE" - -#: main.cpp:67 -msgid "(c) 2010 Michael Zanetti, (c) 2010 Frank Scheffold" -msgstr "(c) 2010 Michael Zanetti, (c) 2010 Frank Scheffold" - -#: main.cpp:67 -msgid "Control your desktop with your remote." -msgstr "Controleu el vostre escriptori amb el comandament a distància." - -#: main.cpp:68 -msgid "Michael Zanetti" -msgstr "Michael Zanetti" - -#: main.cpp:68 -msgid "Maintainer" -msgstr "Mantenidor" - -#: main.cpp:69 -msgid "Frank Scheffold" -msgstr "Frank Scheffold" - -#: main.cpp:69 -msgid "KDeveloper" -msgstr "KDeveloper" - -#: main.cpp:70 -msgid "Gav Wood" -msgstr "Gav Wood" - -#: main.cpp:70 -msgid "Original KDELirc Author" -msgstr "Autor original del KDELirc" diff --git a/ca/messages/kde-extraapps/krdc.po b/ca/messages/kde-extraapps/krdc.po deleted file mode 100644 index 2bc5e5a23..000000000 --- a/ca/messages/kde-extraapps/krdc.po +++ /dev/null @@ -1,1351 +0,0 @@ -# Translation of krdc.po to Catalan -# Copyright (C) 2003-2014 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or -# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. -# -# Antoni Bella Pérez , 2003, 2004, 2011. -# Albert Astals Cid , 2004, 2005. -# Josep Ma. Ferrer , 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2012, 2013, 2014. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: krdc\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-25 02:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-17 19:43+0200\n" -"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" -"Language-Team: Catalan \n" -"Language: ca\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Poedit-Language: Catalan\n" - -#: bookmarkmanager.cpp:53 -msgid "History" -msgstr "Historial" - -#: connectiondelegate.cpp:50 -msgid "Less than a minute ago" -msgstr "Fa menys d'un minut" - -#: connectiondelegate.cpp:51 -msgid "A minute ago" -msgid_plural "%1 minutes ago" -msgstr[0] "Fa un minut" -msgstr[1] "Fa %1 minuts" - -#: connectiondelegate.cpp:53 -msgid "An hour ago" -msgid_plural "%1 hours ago" -msgstr[0] "Fa una hora" -msgstr[1] "Fa %1 hores" - -#: connectiondelegate.cpp:57 -msgid "Yesterday" -msgid_plural "%1 days ago" -msgstr[0] "Ahir" -msgstr[1] "Fa %1 dies" - -#: connectiondelegate.cpp:59 -msgid "Over a month ago" -msgid_plural "%1 months ago" -msgstr[0] "Fa un mes" -msgstr[1] "Fa %1 mesos" - -#: connectiondelegate.cpp:60 -msgid "A year ago" -msgid_plural "%1 years ago" -msgstr[0] "Fa un any" -msgstr[1] "Fa %1 anys" - -#: main.cpp:39 -msgid "KRDC" -msgstr "KRDC" - -#: main.cpp:40 systemtrayicon.cpp:41 -msgid "KDE Remote Desktop Client" -msgstr "Client d'escriptori remot del KDE" - -#: main.cpp:41 -msgid "" -"(c) 2007-2013, Urs Wolfer\n" -"(c) 2001-2003, Tim Jansen\n" -"(c) 2002-2003, Arend van Beelen jr.\n" -"(c) 2000-2002, Const Kaplinsky\n" -"(c) 2000, Tridia Corporation\n" -"(c) 1999, AT&T Laboratories Boston\n" -"(c) 1999-2003, Matthew Chapman\n" -"(c) 2009, Collabora Ltd" -msgstr "" -"(c) 2007-2013, Urs Wolfer\n" -"(c) 2001-2003, Tim Jansen\n" -"(c) 2002-2003, Arend van Beelen jr.\n" -"(c) 2000-2002, Const Kaplinsky\n" -"(c) 2000, Tridia Corporation\n" -"(c) 1999, AT&T Laboratories Boston\n" -"(c) 1999-2003, Matthew Chapman\n" -"(c) 2009, Collabora Ltd" - -#: main.cpp:50 -msgid "Urs Wolfer" -msgstr "Urs Wolfer" - -#: main.cpp:50 -msgid "Developer, Maintainer" -msgstr "Desenvolupador, mantenidor" - -#: main.cpp:51 -msgid "Tony Murray" -msgstr "Tony Murray" - -#: main.cpp:51 -msgid "Developer" -msgstr "Desenvolupador" - -#: main.cpp:52 -msgid "Tim Jansen" -msgstr "Tim Jansen" - -#: main.cpp:52 -msgid "Former Developer" -msgstr "Antic desenvolupador" - -#: main.cpp:53 -msgid "Arend van Beelen jr." -msgstr "Arend van Beelen jr." - -#: main.cpp:53 -msgid "Initial RDP backend" -msgstr "Dorsal RDP inicial" - -#: main.cpp:54 -msgid "Brad Hards" -msgstr "Brad Hards" - -#: main.cpp:54 -msgid "Google Summer of Code 2007 KRDC project mentor" -msgstr "Mentor del projecte KRDC del Google Summer of Code 2007" - -#: main.cpp:56 -msgid "LibVNCServer / LibVNCClient developers" -msgstr "Desenvolupadors de les LibVNCServer / LibVNCClient" - -#: main.cpp:56 -msgid "VNC client library" -msgstr "Biblioteca del client VNC" - -#: main.cpp:62 -msgid "" -"Start KRDC with the provided URL in fullscreen mode (works only with one URL)" -msgstr "" -"Inicia el KRDC amb l'URL subministrat en mode de pantalla completa (funciona " -"només amb un URL)" - -#: main.cpp:63 -msgid "URLs to connect after startup" -msgstr "URL a connectar després d'engegar" - -#: mainwindow.cpp:120 -msgid "KDE Remote Desktop Client started" -msgstr "S'ha iniciat el client d'escriptori remot del KDE" - -#: mainwindow.cpp:125 mainwindow.cpp:138 mainwindow.cpp:1021 -#: mainwindow.cpp:1126 -msgid "New Connection" -msgstr "Connexió nova" - -#: mainwindow.cpp:143 -msgid "Copy Screenshot to Clipboard" -msgstr "Copia la captura de pantalla al porta-retalls" - -#: mainwindow.cpp:144 -msgid "Screenshot" -msgstr "Captura de pantalla" - -#: mainwindow.cpp:149 mainwindow.cpp:484 -msgid "Switch to Full Screen Mode" -msgstr "Commuta al mode de pantalla completa" - -#: mainwindow.cpp:150 mainwindow.cpp:485 -msgid "Full Screen" -msgstr "Pantalla completa" - -#: mainwindow.cpp:157 -msgid "View Only" -msgstr "Només visualitzar" - -#: mainwindow.cpp:162 -msgid "Disconnect" -msgstr "Desconnecta" - -#: mainwindow.cpp:170 -msgid "Show Local Cursor" -msgstr "Mostra el cursor local" - -#: mainwindow.cpp:171 -msgid "Local Cursor" -msgstr "Cursor local" - -#: mainwindow.cpp:177 -msgid "Grab All Possible Keys" -msgstr "Captura totes les tecles possibles" - -#: mainwindow.cpp:178 -msgid "Grab Keys" -msgstr "Captura de les tecles" - -#: mainwindow.cpp:184 -msgid "Scale Remote Screen to Fit Window Size" -msgstr "Escala la pantalla remota per ajustar-la a la mida de la finestra" - -#: mainwindow.cpp:185 -msgid "Scale" -msgstr "Escala" - -#: mainwindow.cpp:195 -msgid "Bookmarks" -msgstr "Adreces d'interès" - -#: mainwindow.cpp:277 -msgid "" -"The entered address does not have the required form.\n" -" Syntax: [username@]host[:port]" -msgstr "" -"L'adreça introduïda no té la forma requerida.\n" -" Sintaxi: [nomusuari@]ordinador[:port]" - -#: mainwindow.cpp:278 -msgid "Malformed URL" -msgstr "URL amb format erroni" - -#: mainwindow.cpp:301 -msgid "The entered address cannot be handled." -msgstr "L'adreça introduïda no es pot gestionar." - -#: mainwindow.cpp:302 mainwindow.cpp:639 config/hostpreferenceslist.cpp:119 -msgid "Unusable URL" -msgstr "URL inservible" - -#: mainwindow.cpp:410 -msgid "Connecting to %1" -msgstr "S'està connectant a %1" - -#: mainwindow.cpp:414 -msgid "Authenticating at %1" -msgstr "Autenticant-se a %1" - -#: mainwindow.cpp:418 -msgid "Preparing connection to %1" -msgstr "S'està preparant la connexió a %1" - -#: mainwindow.cpp:422 -msgid "Connected to %1" -msgstr "Connectat a %1" - -#: mainwindow.cpp:493 -msgctxt "" -"window title when in full screen mode (for example displayed in tasklist)" -msgid "KDE Remote Desktop Client (Full Screen)" -msgstr "Client d'escriptori remot del KDE (pantalla completa)" - -#: mainwindow.cpp:521 -msgid "Switch to Window Mode" -msgstr "Commuta al mode de finestra" - -#: mainwindow.cpp:522 -msgid "Window Mode" -msgstr "Mode de finestra" - -#: mainwindow.cpp:638 config/hostpreferenceslist.cpp:118 -msgid "The selected host cannot be handled." -msgstr "L'ordinador seleccionat no es pot gestionar." - -#: mainwindow.cpp:660 -msgid "Connect" -msgstr "Connecta" - -#: mainwindow.cpp:661 -msgid "Rename" -msgstr "Reanomena" - -#: mainwindow.cpp:662 -msgid "Settings" -msgstr "Arranjament" - -#: mainwindow.cpp:663 -msgid "Delete" -msgstr "Elimina" - -#: mainwindow.cpp:666 remotedesktopsmodel.cpp:119 -msgctxt "Where each displayed link comes from" -msgid "Bookmarks" -msgstr "Adreces d'interès" - -#: mainwindow.cpp:667 remotedesktopsmodel.cpp:121 -msgctxt "Where each displayed link comes from" -msgid "History" -msgstr "Historial" - -#: mainwindow.cpp:679 -msgid "Rename %1" -msgstr "Reanomena %1" - -#: mainwindow.cpp:679 -msgid "Rename %1 to" -msgstr "Reanomena %1 a" - -#: mainwindow.cpp:687 -msgid "Are you sure you want to delete %1?" -msgstr "Esteu segur que voleu eliminar %1?" - -#: mainwindow.cpp:687 -msgid "Delete %1" -msgstr "Elimina %1" - -#: mainwindow.cpp:708 -msgid "Add Bookmark" -msgstr "Afegeix adreça d'interès" - -#: mainwindow.cpp:709 -msgid "Close Tab" -msgstr "Tanca pestanya" - -#: mainwindow.cpp:790 -msgid "Minimize Full Screen Window" -msgstr "Minimitza la finestra de pantalla completa" - -#: mainwindow.cpp:805 -msgid "Stick Toolbar" -msgstr "Enganxa la barra d'eines" - -#: mainwindow.cpp:915 -msgid "Are you sure you want to quit the KDE Remote Desktop Client?" -msgstr "Esteu segur que voleu tancar el client d'escriptori remot del KDE?" - -#: mainwindow.cpp:916 -msgid "Confirm Quit" -msgstr "Confirma la sortida" - -#: mainwindow.cpp:1037 -msgid "" -"

                KDE Remote Desktop Client


                Enter or select the address of the " -"desktop you would like to connect to." -msgstr "" -"

                Client d'escriptori remot del KDE


                Introduïu o seleccioneu " -"l'adreça de l'escriptori al que us voleu connectar." - -#: mainwindow.cpp:1055 -msgid "Connect to:" -msgstr "Connecta a:" - -#: mainwindow.cpp:1059 -msgid "Type here to connect to an address and filter the list." -msgstr "Teclegeu aquí per connectar a una adreça i filtrar la llista." - -#: mainwindow.cpp:1067 -msgid "" -"Type an IP or DNS Name here. Clear the line to get a list of connection " -"methods." -msgstr "" -"Teclegeu aquí una IP o un nom DNS. Netegeu la línia per a obtenir una llista " -"de mètodes de connexió." - -#: mainwindow.cpp:1070 -msgid "Goto Address" -msgstr "Vés a l'adreça" - -#: mainwindow.cpp:1162 -msgid "Remote Desktops" -msgstr "Escriptoris remots" - -#: mainwindow.cpp:1193 -msgid "Filter" -msgstr "Filtre" - -#. i18n: file: config/general.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RememberSessions) -#: rc.cpp:3 -msgid "Remember open sessions for next startup" -msgstr "Recorda les sessions obertes per la propera engegada" - -#. i18n: file: config/general.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RememberHistory) -#: rc.cpp:6 -msgid "Remember connection history" -msgstr "Recorda l'historial de connexions" - -#. i18n: file: config/general.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_WalletSupport) -#: rc.cpp:9 -msgid "Remember passwords (KPasswdStore)" -msgstr "" - -#. i18n: file: config/general.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SystemTrayIcon) -#: rc.cpp:12 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "Habilita la icona a la safata del sistema" - -#. i18n: file: config/general.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowStatusBar) -#: rc.cpp:15 -msgid "Show status bar" -msgstr "Mostra la barra d'estat" - -#. i18n: file: config/general.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepAspectRatio) -#: rc.cpp:18 -msgid "Keep aspect ratio when scaling" -msgstr "Mantén la relació d'aspecte quan s'escali" - -#. i18n: file: config/general.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, backgroundLabel) -#: rc.cpp:21 -msgid "Background color of empty place:" -msgstr "Color de fons dels espais buits:" - -#. i18n: file: config/general.ui:93 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, connectionGroupBox) -#: rc.cpp:24 -msgid "When Connecting" -msgstr "En connectar" - -#. i18n: file: config/general.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPreferencesForNewConnections) -#: rc.cpp:27 -msgid "Show the preferences dialog for new connections" -msgstr "Mostra el diàleg de preferències per a les connexions noves" - -#. i18n: file: config/general.ui:106 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ResizeOnConnect) -#: rc.cpp:30 -msgid "" -"This option will resize the window to fit the connection size. If it is too " -"big, it will maximize the window." -msgstr "" -"Aquesta opció redimensionarà la finestra per ajustar-la a la mida de la " -"connexió. Si és massa gran, maximitzarà la finestra." - -#. i18n: file: config/general.ui:109 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResizeOnConnect) -#: rc.cpp:33 -msgid "Resize to fit" -msgstr "Redimensiona per ajustar" - -#. i18n: file: config/general.ui:116 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_FullscreenOnConnect) -#: rc.cpp:36 -msgid "" -"This option switches to fullscreen only if the connection resolution is the " -"same as the current screen resolution" -msgstr "" -"Aquesta opció commuta a pantalla completa només si la resolució de la " -"connexió és la mateixa resolució que la de la pantalla actual." - -#. i18n: file: config/general.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FullscreenOnConnect) -#: rc.cpp:39 -msgid "Switch to Fullscreen if appropriate" -msgstr "Commuta al mode de pantalla completa si és apropiat" - -#. i18n: file: config/general.ui:129 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, tabGroupBox) -#: rc.cpp:42 -msgid "Tab Settings" -msgstr "Arranjaments de pestanya" - -#. i18n: file: config/general.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowTabBar) -#: rc.cpp:45 -msgid "Always show tab bar" -msgstr "Mostra sempre la barra de pestanyes" - -#. i18n: file: config/general.ui:142 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabCloseButton) -#: rc.cpp:48 -msgid "Show close button on tabs" -msgstr "Mostra el botó de tancament a les pestanyes" - -#. i18n: file: config/general.ui:149 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabMiddleClick) -#: rc.cpp:51 -msgid "Middle-click on a tab closes it" -msgstr "Un clic amb el botó del mig a les pestanyes, les tanca" - -#. i18n: file: config/general.ui:158 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tabOrientationLabel) -#: rc.cpp:54 -msgid "Tab position:" -msgstr "Posició de pestanya:" - -#. i18n: file: config/general.ui:166 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) -#: rc.cpp:57 -msgid "Top" -msgstr "Dalt" - -#. i18n: file: config/general.ui:171 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) -#: rc.cpp:60 -msgid "Bottom" -msgstr "Baix" - -#. i18n: file: config/general.ui:176 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) -#: rc.cpp:63 -msgid "Left" -msgstr "Esquerra" - -#. i18n: file: config/general.ui:181 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) -#: rc.cpp:66 -msgid "Right" -msgstr "Dreta" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, connectionGroupBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, vncGroupBox) -#: rc.cpp:69 rc.cpp:312 -msgid "Connection" -msgstr "Connexió" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, resolutionLabel) -#: rc.cpp:72 -msgid "Desktop &resolution:" -msgstr "&Resolució de l'escriptori:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:48 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:86 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:75 rc.cpp:333 -msgid "" -"Here you can specify the resolution of the remote desktop. This resolution " -"determines the size of the desktop that will be presented to you." -msgstr "" -"Aquí podeu especificar la resolució de l'escriptori remot. Aquesta resolució " -"determinarà la mida de l'escriptori que se us presentarà." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:78 rc.cpp:336 -msgid "Minimal (640x480)" -msgstr "Mínima (640x480)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:81 rc.cpp:339 -msgid "Small (800x600)" -msgstr "Baixa (800x600)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:84 rc.cpp:342 -msgid "Normal (1024x768)" -msgstr "Normal (1024x768)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:87 rc.cpp:345 -msgid "Large (1280x1024)" -msgstr "Gran (1280x1024)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:90 rc.cpp:348 -msgid "Very Large (1600x1200)" -msgstr "Molt gran (1600x1200)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:80 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:118 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:93 rc.cpp:351 -msgid "Current Screen Resolution" -msgstr "Resolució actual de la pantalla" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:96 rc.cpp:354 -msgid "Custom Resolution (...)" -msgstr "Resolució personalitzada (...)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:99 -msgid "Current KRDC Size" -msgstr "Mida actual del KRDC" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthLabel) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:136 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthLabel) -#: rc.cpp:102 rc.cpp:357 -msgid "&Width:" -msgstr "&Amplada:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:119 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_Width) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:152 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_ScalingWidth) -#: rc.cpp:105 rc.cpp:360 -msgid "" -"This is the width of the remote desktop. You can only change this value " -"manually if you select Custom as desktop resolution above." -msgstr "" -"Aquesta és l'amplada de l'escriptori remot. Tan sols podreu canviar " -"manualment aquest valor si seleccioneu «A mida» com a resolució de " -"l'escriptori, a sobre." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightLabel) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightLabel) -#: rc.cpp:108 rc.cpp:363 -msgid "H&eight:" -msgstr "A&lçada:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:151 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_Height) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:184 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_ScalingHeight) -#: rc.cpp:111 rc.cpp:366 -msgid "" -"This is the height of the remote desktop. You can only change this value " -"manually if you select Custom as desktop resolution above." -msgstr "" -"Aquesta és l'alçada de l'escriptori remot. Tan sols podreu canviar " -"manualment aquest valor si seleccioneu «A mida» com a resolució de " -"l'escriptori, a dalt." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, colorDepthLabel) -#: rc.cpp:114 -msgid "Color &depth:" -msgstr "&Profunditat de color:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:185 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) -#: rc.cpp:117 -msgid "Low Color (8 Bit)" -msgstr "Color reduït (8 bits)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:190 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) -#: rc.cpp:120 -msgid "High Color (16 Bit)" -msgstr "Color alt (16 bits)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:195 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) -#: rc.cpp:123 -msgid "True Color (24 Bit)" -msgstr "Color real (24 bits)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:200 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) -#: rc.cpp:126 -msgid "True Color with Alpha (32 Bit)" -msgstr "Color real amb alfa (24 bits)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:208 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, layoutLabel) -#: rc.cpp:129 -msgid "&Keyboard layout:" -msgstr "Disposició del &teclat:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:224 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:132 -msgid "" -"Use this to specify your keyboard layout. This layout setting is used to " -"send the correct keyboard codes to the server." -msgstr "" -"Useu això per a especificar la vostra disposició de teclat. Aquest " -"arranjament de la disposició serà emprat per a enviar els codis de teclat " -"correctes cap al servidor." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:231 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:135 -msgid "Arabic (ar)" -msgstr "Àrab (ar)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:236 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:138 -msgid "Czech (cs)" -msgstr "Txec (cs)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:241 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:141 -msgid "Danish (da)" -msgstr "Danès (da)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:246 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:144 -msgid "German (de)" -msgstr "Alemany (de)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:251 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:147 -msgid "Swiss German (de-ch)" -msgstr "Alemany suís (de-ch)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:256 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:150 -msgid "American Dvorak (en-dv)" -msgstr "Americà Dvorak (en-dv)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:261 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:153 -msgid "British English (en-gb)" -msgstr "Anglès GB (en-gb)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:266 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:156 -msgid "US English (en-us)" -msgstr "Anglès US (en-us)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:271 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:159 -msgid "Spanish (es)" -msgstr "Espanyol (es)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:276 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:162 -msgid "Estonian (et)" -msgstr "Estonià (et)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:281 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:165 -msgid "Finnish (fi)" -msgstr "Finès (fi)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:286 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:168 -msgid "Faroese (fo)" -msgstr "Feroès (fo)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:291 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:171 -msgid "French (fr)" -msgstr "Francès (fr)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:296 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:174 -msgid "Belgian (fr-be)" -msgstr "Belga (fr-be)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:301 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:177 -msgid "French Canadian (fr-ca)" -msgstr "Francès canadenc (fr-ca)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:306 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:180 -msgid "Swiss French (fr-ch)" -msgstr "Francès suís (fr-ch)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:311 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:183 -msgid "Hebrew (he)" -msgstr "Hebreu (he)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:316 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:186 -msgid "Croatian (hr)" -msgstr "Croat (hr)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:321 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:189 -msgid "Hungarian (hu)" -msgstr "Hongarès (hu)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:326 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:192 -msgid "Icelandic (is)" -msgstr "Islandès (is)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:331 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:195 -msgid "Italian (it)" -msgstr "Italià (it)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:336 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:198 -msgid "Japanese (ja)" -msgstr "Japonès (ja)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:341 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:201 -msgid "Korean (ko)" -msgstr "Coreà (ko)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:346 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:204 -msgid "Lithuanian (lt)" -msgstr "Lituà (lt)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:351 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:207 -msgid "Latvian (lv)" -msgstr "Letó (lv)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:356 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:210 -msgid "Macedonian (mk)" -msgstr "Macedoni (mk)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:361 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:213 -msgid "Dutch (nl)" -msgstr "Holandès (nl)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:366 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:216 -msgid "Belgian Dutch (nl-be)" -msgstr "Holandès belga (nl-be)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:371 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:219 -msgid "Norwegian (no)" -msgstr "Noruec (no)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:376 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:222 -msgid "Polish (pl)" -msgstr "Polonès (pl)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:381 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:225 -msgid "Portuguese (pt)" -msgstr "Portuguès (pt)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:386 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:228 -msgid "Brazilian (pt-br)" -msgstr "Brasiler (pt-br)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:391 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:231 -msgid "Russian (ru)" -msgstr "Rus (ru)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:396 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:234 -msgid "Slovenian (sl)" -msgstr "Eslovè (sl)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:401 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:237 -msgid "Swedish (sv)" -msgstr "Suec (sv)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:406 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:240 -msgid "Thai (th)" -msgstr "Tai (th)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:411 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:243 -msgid "Turkish (tr)" -msgstr "Turc (tr)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:419 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, soundLabel) -#: rc.cpp:246 -msgctxt "label for soundsettings in preferences dialog" -msgid "Sound:" -msgstr "So:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:436 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Sound) -#: rc.cpp:249 -msgid "On This Computer" -msgstr "En aquest ordinador" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:441 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Sound) -#: rc.cpp:252 -msgid "On Remote Computer" -msgstr "A un ordinador remot" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:446 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Sound) -#: rc.cpp:255 -msgid "Disable Sound" -msgstr "Desactiva el so" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:454 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, performanceLabel) -#: rc.cpp:258 -msgctxt "label for performance settings in preferences dialog" -msgid "Performance:" -msgstr "Rendiment:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:471 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Performance) -#: rc.cpp:261 -msgid "Modem" -msgstr "Mòdem" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:476 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Performance) -#: rc.cpp:264 -msgid "Broadband" -msgstr "Banda ampla" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:481 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Performance) -#: rc.cpp:267 -msgid "LAN" -msgstr "LAN" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:489 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, remoteFXLabel) -#: rc.cpp:270 -msgid "RemoteFX:" -msgstr "RemoteFX:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:499 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RemoteFX) -#: rc.cpp:273 -msgid "Enhanced visual experience" -msgstr "Experiència visual millorada" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:502 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_RemoteFX) -#: rc.cpp:276 -msgid "" -"RemoteFX covers a set of technologies that enhance visual experience of the " -"Remote Desktop Protocol." -msgstr "" -"RemoteFX és un conjunt de tecnologies que milloren l'experiència visual del " -"protocol d'escriptori remot (RDP)." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:509 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, shareMediaLabel) -#: rc.cpp:279 -msgid "Share Media:" -msgstr "Compartició de suports:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:525 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_ShareMedia) -#: rc.cpp:282 -msgid "Share a local media directory with the remote host." -msgstr "Comparteix un directori local de suports amb l'ordinador remot." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:538 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, expertGroupBox) -#: rc.cpp:285 -msgid "Expert Options" -msgstr "Opcions avançades" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:544 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, consoleLabel) -#: rc.cpp:288 -msgid "Console login:" -msgstr "Accés a la consola:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:554 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Console) -#: rc.cpp:291 -msgid "Attach to Windows Server console" -msgstr "Adjunta a la consola del Windows Server" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:561 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, extraOptionsLabel) -#: rc.cpp:294 -msgid "Extra options:" -msgstr "Opcions extra:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:577 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_ExtraOptions) -#: rc.cpp:297 -msgid "Here you can enter additional xfreerdp (FreeRDP) options." -msgstr "Aquí podeu introduir opcions addicionals del «xfreerdp» (FreeRDP)." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:590 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, loginGroupBox) -#: rc.cpp:300 -msgid "Login" -msgstr "Entrada" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:598 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, defaultUserLabel) -#: rc.cpp:303 -msgid "Default user name:" -msgstr "Nom d'usuari per defecte:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:605 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, kcfg_DefaultRdpUserName) -#: rc.cpp:306 -msgid "No default user name" -msgstr "No hi ha nom d'usuari per defecte" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:617 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RecognizeLdapLogins) -#: rc.cpp:309 -msgid "Automatically recognize \"LDAP\"-Logins and share passwords" -msgstr "" -"Reconeix automàticament les entrades «LDAP» i comparteix les contrasenyes" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, connectionLabel) -#: rc.cpp:315 -msgid "Connection type:" -msgstr "Tipus de connexió:" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:39 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kcfg_Quality) -#: rc.cpp:318 -msgid "" -"Use this to specify the performance of your connection. Note that you should " -"select the speed of the weakest link - even if you have a high speed " -"connection, it will not help you if the remote computer uses a slow modem. " -"Choosing a level of quality that is too high on a slow link will cause " -"slower response times. Choosing a lower quality will increase latencies in " -"high speed connections and results in lower image quality, especially in " -"'Low Quality' mode." -msgstr "" -"Useu això per a especificar el rendiment de la vostra connexió. Tingueu en " -"compte que haureu de seleccionar la velocitat de l'enllaç més lent - encara " -"que tingueu una connexió molt ràpida, això no us ajudarà si l'ordinador " -"remot usa un mòdem lent. El fet d'escollir una qualitat massa alta pot " -"resultar en uns temps de resposta molt lents. Escollir una qualitat massa " -"baixa pot incrementar les latències en connexions ràpides i resulta en una " -"baixa qualitat de la imatge, especialment en el mode «Baixa qualitat»." - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Quality) -#: rc.cpp:321 -msgid "High Quality (LAN, direct connection)" -msgstr "Alta qualitat (LAN, connexió directa)" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Quality) -#: rc.cpp:324 -msgid "Medium Quality (DSL, Cable, fast Internet)" -msgstr "Qualitat mitja (DSL, cable, Internet ràpida)" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Quality) -#: rc.cpp:327 -msgid "Low Quality (Modem, ISDN, slow Internet)" -msgstr "Baixa qualitat (Mòdem, RDSI, Internet lenta)" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Scaling) -#: rc.cpp:330 -msgid "Scale to Size:" -msgstr "Escala a la mida:" - -#. i18n: file: krdcui.rc:8 -#. i18n: ectx: Menu (session) -#: rc.cpp:369 -msgid "&Session" -msgstr "&Sessió" - -#. i18n: file: krdcui.rc:22 -#. i18n: ectx: ToolBar (krdc_remote_view_toolbar) -#: rc.cpp:372 -msgid "Remote View Toolbar" -msgstr "Barra d'eines de visualització remota" - -#. i18n: file: core/krdc.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry (OpenSessions), group (General) -#: rc.cpp:375 -msgid "Sessions" -msgstr "Sessions" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:123 -msgctxt "Where each displayed link comes from" -msgid "Zeroconf" -msgstr "Zeroconf" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:125 -msgctxt "Where each displayed link comes from" -msgid "None" -msgstr "Cap" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:140 -msgctxt "Remove the selected url from the bookarks menu" -msgid "Remove the bookmark for %1." -msgstr "Elimina l'adreça d'interès %1." - -#: remotedesktopsmodel.cpp:142 -msgctxt "Add the selected url to the bookmarks menu" -msgid "Bookmark %1." -msgstr "Adreça d'interès %1." - -#: remotedesktopsmodel.cpp:181 -msgctxt "Header of the connections list, title/url for remote connection" -msgid "Remote Desktop" -msgstr "Escriptori remot" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:183 -msgctxt "" -"Header of the connections list, the last time this connection was initiated" -msgid "Last Connected" -msgstr "Darrera connexió" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:185 -msgctxt "" -"Header of the connections list, the number of times this connection has been " -"visited" -msgid "Visits" -msgstr "Visites" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:187 -msgctxt "Header of the connections list, the time when this entry was created" -msgid "Created" -msgstr "Creat" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:189 -msgctxt "Header of the connections list, where this entry comes from" -msgid "Source" -msgstr "Origen" - -#: config/hostpreferenceslist.cpp:49 -msgid "Configure..." -msgstr "Configura..." - -#: config/hostpreferenceslist.cpp:55 -msgid "Remove" -msgstr "Elimina" - -#: config/preferencesdialog.cpp:43 -msgctxt "General Config" -msgid "General" -msgstr "General" - -#: config/preferencesdialog.cpp:43 -msgid "General Configuration" -msgstr "Configuració general" - -#: config/preferencesdialog.cpp:48 -msgid "Hosts" -msgstr "Ordinadors" - -#: config/preferencesdialog.cpp:48 core/hostpreferences.cpp:181 -#: core/hostpreferences.cpp:187 -msgid "Host Configuration" -msgstr "Configuració de l'ordinador" - -#: config/preferencesdialog.cpp:53 config/preferencesdialog.cpp:55 -msgid "Plugins" -msgstr "Connectors" - -#: config/preferencesdialog.cpp:55 -msgid "Plugin Configuration" -msgstr "Configuració de connector" - -#: core/hostpreferences.cpp:190 -msgid "" -"Note that settings might only apply when you connect next time to this host." -msgstr "" -"Noteu que els arranjaments poden no funcionar fins que us connecteu de nou a " -"aquest servidor." - -#: core/hostpreferences.cpp:205 -msgid "Show this dialog again for this host" -msgstr "Mostra aquest diàleg altra vegada per aquest ordinador" - -#: core/hostpreferences.cpp:209 -msgid "Remember password (KPasswdStore)" -msgstr "" - -#: konsole/konsoleviewfactory.cpp:68 -msgid "New Konsole Connection..." -msgstr "Connexió nova del Konsole..." - -#: konsole/konsoleviewfactory.cpp:73 -msgid "KRDC Konsole Connection" -msgstr "Connexió KRDC del Konsole" - -#: konsole/konsoleviewfactory.cpp:78 -msgid "" -"Enter the address here. Port is optional.
                Example: " -"konsoleserver (host)" -msgstr "" -"Introduïu l'adreça aquí. El port és opcional.
                Exemple: " -"konsoleserver (host)" - -#: rdp/rdpview.cpp:118 -msgid "Enter Username" -msgstr "Introduïu el nom d'usuari" - -#: rdp/rdpview.cpp:119 -msgid "Please enter the username you would like to use for login." -msgstr "Introduïu el nom d'usuari que desitgeu usar iniciar la sessió." - -#: rdp/rdpview.cpp:139 vnc/vncview.cpp:285 -msgid "Access to the system requires a password." -msgstr "L'accés al sistema requereix una contrasenya." - -#: rdp/rdpview.cpp:413 -msgid "Could not start \"xfreerdp\"; make sure xfreerdp is properly installed." -msgstr "" -"No s'ha pogut iniciar el «»; assegureu-vos que xfreerdp està instal·lat " -"correctament." - -#: rdp/rdpview.cpp:414 rdp/rdpview.cpp:439 -msgid "RDP Failure" -msgstr "Errada RDP" - -#: rdp/rdpview.cpp:437 -msgid "" -"The version of \"xfreerdp\" you are using is too old.\n" -"xfreerdp 1.0.2 or greater is required." -msgstr "" -"La versió que esteu usant del «xfreerdp» és massa antiga.\n" -"Es requereix el xfreerdp 1.0.2 o més gran." - -#: rdp/rdpview.cpp:455 -msgid "Name or service not known." -msgstr "nom o servei desconegut." - -#: rdp/rdpview.cpp:456 rdp/rdpview.cpp:463 rdp/rdpview.cpp:472 -msgid "Connection Failure" -msgstr "Falla en la connexió" - -#: rdp/rdpview.cpp:462 rdp/rdpview.cpp:471 -msgid "Connection attempt to host failed." -msgstr "Ha fallat l'intent de connexió a l'ordinador." - -#: rdp/rdpviewfactory.cpp:39 -msgid "Connect to a Windows Remote Desktop (RDP)" -msgstr "Connecta a un escriptori remot del Windows (RDP)" - -#: rdp/rdpviewfactory.cpp:70 -msgid "New RDP Connection..." -msgstr "Connexió RDP nova..." - -#: rdp/rdpviewfactory.cpp:80 -msgid "" -"Enter the address here. Port is optional.
                Example: " -"rdpserver:3389 (host:port)" -msgstr "" -"Introduïu l'adreça aquí. El port és opcional.
                Exemple: " -"rdpserver:3389 (ordinador:port)" - -#: rdp/rdpviewfactory.cpp:87 -msgid "" -"The application \"xfreerdp\" cannot be found on your system; make sure it is " -"properly installed if you need RDP support." -msgstr "" -"No s'ha pogut trobar l'aplicació «xfreerdp» al vostre sistema; assegureu-vos " -"que està instal·lada correctament si us cal tenir RDP." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:226 -msgid "VNC authentication type is not supported." -msgstr "El tipus d'autenticació VNC no està acceptat." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:250 -msgid "Server not found." -msgstr "No s'ha trobat el servidor." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:267 vnc/vncclientthread.cpp:341 -msgid "VNC authentication failed." -msgstr "Ha fallat en l'autenticació del VNC." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:272 -msgid "VNC authentication failed because of too many authentication tries." -msgstr "L'autenticació del VNC ha fallat degut a massa intents d'autenticació." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:276 -msgid "VNC server closed connection." -msgstr "El servidor VNC ha tancat la connexió." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:283 -msgid "Disconnected: %1." -msgstr "Desconnectat: %1." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:467 -msgid "Reconnecting." -msgstr "Tornant a connectar." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:535 -msgid "Reconnected." -msgstr "S'ha tornat a connectar." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:537 -msgid "Connected." -msgstr "Connectat." - -#: vnc/vncview.cpp:286 -msgid "Authentication failed. Please try again." -msgstr "Ha fallat en l'autenticació. Torneu a intentar-ho." - -#: vnc/vncview.cpp:311 vnc/vncview.cpp:313 -msgid "VNC failure" -msgstr "Error del VNC" - -#: vnc/vncviewfactory.cpp:65 -msgid "New VNC Connection..." -msgstr "Connexió VNC nova..." - -#: vnc/vncviewfactory.cpp:70 -msgid "Connect to a VNC Remote Desktop" -msgstr "Connecta a un escriptori remot VNC" - -#: vnc/vncviewfactory.cpp:75 -msgid "" -"Enter the address here.
                Example: vncserver:1 (host:port / " -"screen)" -msgstr "" -"Introduïu l'adreça aquí.
                Exemple: vncserver:1 (ordinador:" -"port / pantalla)" diff --git a/ca/messages/kde-extraapps/kremotecontroldaemon.po b/ca/messages/kde-extraapps/kremotecontroldaemon.po deleted file mode 100644 index 453a3aa9c..000000000 --- a/ca/messages/kde-extraapps/kremotecontroldaemon.po +++ /dev/null @@ -1,94 +0,0 @@ -# Translation of kremotecontroldaemon.po to Catalan -# Copyright (C) 2010 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or -# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. -# -# Josep Ma. Ferrer , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kremotecontroldaemon\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-05 02:54+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-06-12 17:59+0200\n" -"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" -"Language-Team: Catalan \n" -"Language: ca\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Josep Ma. Ferrer" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "txemaq@gmail.com" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:49 -msgid "K Remote Control Daemon" -msgstr "Dimoni K de comandaments a distància" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:50 -msgid "Remote Control Daemon for KDE4" -msgstr "Dimoni de comandaments a distància pel KDE4" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:51 -msgid "(c) 2010 Frank Scheffold" -msgstr "(c) 2010 Frank Scheffold" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:54 -msgid "Michael Zanetti" -msgstr "Michael Zanetti" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:54 -msgid "Maintainer" -msgstr "Mantenidor" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:55 -msgid "Frank Scheffold" -msgstr "Frank Scheffold" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:55 -msgid "Developer" -msgstr "Desenvolupador" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:56 -msgid "Gav Wood" -msgstr "Gav Wood" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:56 -msgid "Original KDELirc Developer" -msgstr "Desenvolupador del KDELirc original" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:159 -msgid "Configuration reloaded." -msgstr "S'ha recarregat la configuració." - -#: kremotecontroldaemon.cpp:200 -#, kde-format -msgid "The remote control %1 is now available." -msgstr "El comandament a distància %1 ara és disponible." - -#: kremotecontroldaemon.cpp:203 -#, kde-format -msgid "An unconfigured remote control %1 is now available." -msgstr "El comandament a distància sense configurar %1 ara és disponible." - -#: kremotecontroldaemon.cpp:205 -msgctxt "Configure the remote" -msgid "Configure remote" -msgstr "Configura el comandament a distància" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:217 -#, kde-format -msgid "The remote %1 was removed from system." -msgstr "S'ha eliminat el comandament a distància %1 del sistema." - -#: kremotecontroldaemon.cpp:256 kremotecontroldaemon.cpp:262 -#, kde-format -msgid "Mode switched to %1" -msgstr "S'ha canviat el mode a %1" diff --git a/ca/messages/kde-extraapps/krfb.po b/ca/messages/kde-extraapps/krfb.po deleted file mode 100644 index 269dde6a0..000000000 --- a/ca/messages/kde-extraapps/krfb.po +++ /dev/null @@ -1,280 +0,0 @@ -# Translation of krfb.po to Catalan -# Copyright (C) 2003-2014 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or -# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. -# -# Antoni Bella Pérez , 2003, 2012. -# Albert Astals Cid , 2004, 2005. -# Josep Ma. Ferrer , 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2013, 2014. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: krfb\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-01 12:38+0200\n" -"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" -"Language-Team: Catalan \n" -"Language: ca\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" - -#: connectiondialog.cpp:35 -msgid "New Connection" -msgstr "Connexió nova" - -#: connectiondialog.cpp:48 -msgid "Accept Connection" -msgstr "Accepta la connexió" - -#: connectiondialog.cpp:52 -msgid "Refuse Connection" -msgstr "Refusa la connexió" - -#: invitationsrfbclient.cpp:67 -msgid "Accepted connection from %1" -msgstr "Connexió acceptada des de %1" - -#: invitationsrfbclient.cpp:73 -msgid "Received connection from %1, on hold (waiting for confirmation)" -msgstr "Rebuda connexió des de %1, (a l'espera de confirmació)" - -#: invitationsrfbserver.cpp:127 -msgid "%1@%2 (shared desktop)" -msgstr "%1@%2 (escriptori compartit)" - -#: main.cpp:39 -msgid "VNC-compatible server to share KDE desktops" -msgstr "Servidor VNC compatible per a compartir escriptoris KDE" - -#: main.cpp:50 -msgid "" -"Your X11 Server does not support the required XTest extension version 2.2. " -"Sharing your desktop is not possible." -msgstr "" -"El vostre servidor X11 no permet l'extensió XTest versió 2.2 requerida. No " -"es pot compartir el vostre escriptori." - -#: main.cpp:52 -msgid "Desktop Sharing Error" -msgstr "Error en compartir l'escriptori" - -#: main.cpp:61 -msgid "Desktop Sharing" -msgstr "Compartir l'escriptori" - -#: main.cpp:63 -msgid "" -"(c) 2009-2010, Collabora Ltd.\n" -"(c) 2007, Alessandro Praduroux\n" -"(c) 2001-2003, Tim Jansen\n" -"(c) 2001, Johannes E. Schindelin\n" -"(c) 2000-2001, Const Kaplinsky\n" -"(c) 2000, Tridia Corporation\n" -"(c) 1999, AT&T Laboratories Boston\n" -msgstr "" -"(c) 2009-2010, Collabora Ltd.\n" -"(c) 2007, Alessandro Praduroux\n" -"(c) 2001-2003, Tim Jansen\n" -"(c) 2001, Johannes E. Schindelin\n" -"(c) 2000-2001, Const Kaplinsky\n" -"(c) 2000, Tridia Corporation\n" -"(c) 1999, AT&T Laboratories Boston\n" - -#: main.cpp:70 -msgid "George Kiagiadakis" -msgstr "George Kiagiadakis" - -#: main.cpp:73 -msgid "Alessandro Praduroux" -msgstr "Alessandro Praduroux" - -#: main.cpp:73 -msgid "KDE4 porting" -msgstr "Portat al KDE4" - -#: main.cpp:74 -msgid "Tim Jansen" -msgstr "Tim Jansen" - -#: main.cpp:74 -msgid "Original author" -msgstr "Autor original" - -#: main.cpp:75 -msgid "Johannes E. Schindelin" -msgstr "Johannes E. Schindelin" - -#: main.cpp:76 -msgid "libvncserver" -msgstr "libvncserver" - -#: main.cpp:77 -msgid "Const Kaplinsky" -msgstr "Const Kaplinsky" - -#: main.cpp:78 -msgid "TightVNC encoder" -msgstr "Codificador TightVNC" - -#: main.cpp:79 -msgid "Tridia Corporation" -msgstr "Tridia Corporation" - -#: main.cpp:80 -msgid "ZLib encoder" -msgstr "Codificador ZLib" - -#: main.cpp:81 -msgid "AT&T Laboratories Boston" -msgstr "AT&T Laboratories Boston" - -#: main.cpp:82 -msgid "original VNC encoders and protocol design" -msgstr "codificadors VNC originals i disseny del protocol" - -#: main.cpp:87 -msgid "Do not show the invitations management dialog at startup" -msgstr "No mostris el diàleg de gestió d'invitacions a l'inici" - -#: mainwindow.cpp:137 -msgid "Enter a new password for Unattended Access" -msgstr "Introduïu una contrasenya nova per l'accés desatès" - -#: mainwindow.cpp:148 -msgid "" -"Failed to start the krfb server. Desktop sharing will not work. Try setting " -"another port in the settings and restart krfb." -msgstr "" -"Ha fallat en iniciar el servidor krfb. La compartició d'escriptori no " -"funcionarà. Intenteu definir un altre port a l'arranjament i torneu a " -"engegar el krfb." - -#: mainwindow.cpp:171 -msgid "" -"This field contains the address of your computer and the port number, " -"separated by a colon.\n" -"\n" -"The address is just a hint - you can use any address that can reach your " -"computer.\n" -"\n" -"Desktop Sharing tries to guess your address from your network configuration, " -"but does not always succeed in doing so.\n" -"\n" -"If your computer is behind a firewall it may have a different address or be " -"unreachable for other computers." -msgstr "" -"Aquest camp conté l'adreça del vostre ordinador i el número de port, " -"separats per dos punts.\n" -"\n" -"L'adreça només és una referència - podeu emprar qualsevol adreça que pugui " -"abastar el vostre ordinador.\n" -"\n" -"La compartició d'escriptori endevina l'adreça des de la vostra configuració " -"de xarxa, però no sempre succeeix d'aquesta manera.\n" -"\n" -"Si el vostre ordinador està al darrera d'un tallafocs aquest pot tenir una " -"adreça diferent o estar refusant les connexions d'altres ordinadors." - -#: mainwindow.cpp:172 mainwindow.cpp:179 -msgid "KDE Desktop Sharing" -msgstr "Compartir l'escriptori del KDE" - -#: mainwindow.cpp:178 -msgid "" -"Any remote user with normal desktop sharing password will have to be " -"authenticated.\n" -"\n" -"If unattended access is on, and the remote user provides unattended mode " -"password, desktop sharing access will be granted without explicit " -"confirmation." -msgstr "" -"Qualsevol usuari remot amb contrasenya de compartició d'escriptori normal " -"caldrà que estigui autenticat.\n" -"\n" -"Si l'accés desatès està activat, i l'usuari remot proporciona una " -"contrasenya en mode desatès, s'atorgarà l'accés de compartició d'escriptori " -"sense cap confirmació explícita." - -#: mainwindow.cpp:189 -msgid "Network" -msgstr "Xarxa" - -#: mainwindow.cpp:190 -msgid "Security" -msgstr "Seguretat" - -#. i18n: file: krfb.kcfg:8 -#. i18n: ectx: label, entry (useDefaultPort), group (TCP) -#: rc.cpp:3 -msgid "Use the default port for VNC (5900)" -msgstr "Usa el port per defecte del VNC (5900)" - -#. i18n: file: krfb.kcfg:12 -#. i18n: ectx: label, entry (port), group (TCP) -#: rc.cpp:6 -msgid "This is the port on which krfb will listen." -msgstr "Aquest és el port que el krfb escoltarà." - -#. i18n: file: krfb.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry (publishService), group (TCP) -#: rc.cpp:9 -msgid "Announce the service on the local network" -msgstr "Anuncia el servei a la xarxa local" - -#. i18n: file: krfb.kcfg:22 -#. i18n: ectx: label, entry (allowDesktopControl), group (Security) -#: rc.cpp:12 -msgid "Allow remote connections to manage the desktop." -msgstr "Permet les connexions remotes per gestionar l'escriptori." - -#. i18n: file: krfb.kcfg:26 -#. i18n: ectx: label, entry (allowUnattendedAccess), group (Security) -#: rc.cpp:15 -msgid "Allow connections without an invitation." -msgstr "Permet les connexions sense una invitació." - -#. i18n: file: krfb.kcfg:30 -#. i18n: ectx: label, entry (unattendedAccessPassword), group (Security) -#. i18n: file: krfb.kcfg:33 -#. i18n: ectx: label, entry (desktopSharingPassword), group (Security) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:21 -msgid "Password for uninvited connections." -msgstr "Contrasenya per les connexions no invitades." - -#. i18n: file: krfb.kcfg:38 -#. i18n: ectx: label, entry (preferredFrameBufferPlugin), group (FrameBuffer) -#: rc.cpp:24 -msgid "Preferred Frame Buffer Plugin" -msgstr "Connector de «framebuffer» preferit" - -#: rfbservermanager.cpp:216 -msgid "The remote user %1 is now connected." -msgstr "L'usuari remot %1 ara està connectat." - -#: rfbservermanager.cpp:230 -msgid "The remote user %1 disconnected." -msgstr "L'usuari remot %1 ha desconnectat." - -#: trayicon.cpp:54 -msgid "Disconnect" -msgstr "Desconnecta" - -#: trayicon.cpp:60 -msgid "Enable Remote Control" -msgstr "Habilita el control remot" - -#: trayicon.cpp:101 trayicon.cpp:137 -msgid "Desktop Sharing - disconnected" -msgstr "Compartició de l'escriptori - desconnectat" - -#: trayicon.cpp:119 trayicon.cpp:141 -msgid "Desktop Sharing - connected with %1" -msgstr "Compartició de l'escriptori - connectat amb %1" - -#: trayicon.cpp:122 -msgid "Desktop Sharing - connected" -msgstr "Compartició de l'escriptori - connectat" diff --git a/ca/messages/kde-extraapps/kruler.po b/ca/messages/kde-extraapps/kruler.po deleted file mode 100644 index fbc599875..000000000 --- a/ca/messages/kde-extraapps/kruler.po +++ /dev/null @@ -1,348 +0,0 @@ -# Translation of kruler.po to Catalan -# Copyright (C) 2002-2011 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or -# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. -# -# Josep Ma. Ferrer , 2002, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011. -# Albert Astals Cid , 2004. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kruler\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-19 05:22+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-13 21:15+0200\n" -"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" -"Language-Team: Catalan \n" -"Language: ca\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Josep Ma. Ferrer" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "txemaq@gmail.com" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_NativeMoving) -#: cfg_advanced.ui:23 -msgid "" -"If this option is enabled, the window is being moved using the operations " -"from the window manager." -msgstr "" -"Si aquesta opció està habilitada, la finestra es mourà utilitzant les " -"operacions des del gestor de finestres." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_NativeMoving) -#: cfg_advanced.ui:26 -msgid "Native moving" -msgstr "Moviment natiu" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: cfg_appearance.ui:20 -msgid "Background color:" -msgstr "Color de fons:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: cfg_appearance.ui:30 -msgid "Font:" -msgstr "Tipus de lletra:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TrayIcon) -#: cfg_appearance.ui:40 -msgid "Show tray icon" -msgstr "Mostra la icona a la safata" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RotateButtonsVisible) -#: cfg_appearance.ui:47 -msgid "Show rotation buttons" -msgstr "Mostra els botons de gir" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CloseButtonVisible) -#: cfg_appearance.ui:54 -msgid "Show close button" -msgstr "Mostra el botó de tancament" - -#: klineal.cpp:96 -msgctxt "@title:window" -msgid "KRuler" -msgstr "KRuler" - -#: klineal.cpp:100 -msgid "" -"This is a tool to measure pixel distances and colors on the screen. It is " -"useful for working on layouts of dialogs, web pages etc." -msgstr "" -"Aquesta és una eina per a mesurar distàncies entre píxels i colors a la " -"pantalla. És útil per treballar amb disposicions de diàleg, pàgines web, etc." - -#: klineal.cpp:129 -msgid "This is the current distance measured in pixels." -msgstr "Aquesta és la distància actual mesurada en píxels." - -#: klineal.cpp:136 -msgid "" -"This is the current color in hexadecimal rgb representation as you may use " -"it in HTML or as a QColor name. The rectangles background shows the color of " -"the pixel inside the little square at the end of the line cursor." -msgstr "" -"Aquest és el color actual en representació hexadecimal RGB que podeu " -"utilitzar-lo a l'HTML o com un nom QColor. El rectangle ombrejat mostra el " -"color del píxel dins del quadrat petit que hi ha al final de la línia del " -"cursor." - -#: klineal.cpp:143 -msgid "Turn Left" -msgstr "Gira a l'esquerra" - -#: klineal.cpp:148 -msgid "Turn Right" -msgstr "Gira a la dreta" - -#: klineal.cpp:158 -msgid "KRuler" -msgstr "KRuler" - -#: klineal.cpp:159 -msgid "&Orientation" -msgstr "&Orientació" - -#: klineal.cpp:160 -msgctxt "Turn Kruler North" -msgid "&North" -msgstr "&Nord" - -#: klineal.cpp:162 -msgctxt "Turn Kruler East" -msgid "&East" -msgstr "&Est" - -#: klineal.cpp:164 -msgctxt "Turn Kruler South" -msgid "&South" -msgstr "&Sud" - -#: klineal.cpp:166 -msgctxt "Turn Kruler West" -msgid "&West" -msgstr "&Oest" - -#: klineal.cpp:168 -msgid "&Turn Right" -msgstr "Gira a la &dreta" - -#: klineal.cpp:170 -msgid "Turn &Left" -msgstr "Gira a l'&esquerra" - -#: klineal.cpp:174 -msgid "&Length" -msgstr "&Longitud" - -#: klineal.cpp:175 -msgctxt "Make Kruler Height Short" -msgid "&Short" -msgstr "&Curta" - -#: klineal.cpp:177 -msgctxt "Make Kruler Height Medium" -msgid "&Medium" -msgstr "&Mitjana" - -#: klineal.cpp:179 -msgctxt "Make Kruler Height Tall" -msgid "&Tall" -msgstr "&Llarga" - -#: klineal.cpp:181 klineal.cpp:439 -msgid "&Full Screen Width" -msgstr "&Tota l'amplada de la pantalla" - -#: klineal.cpp:184 -msgid "Length..." -msgstr "Longitud..." - -#: klineal.cpp:188 -msgid "&Scale" -msgstr "&Escala" - -#: klineal.cpp:189 klineal.cpp:539 -msgid "Right to Left" -msgstr "De dreta a esquerra" - -#: klineal.cpp:191 -msgid "Center Origin" -msgstr "Centra l'origen" - -#: klineal.cpp:194 -msgid "Offset..." -msgstr "Desplaçament..." - -#: klineal.cpp:198 -msgid "Percentage" -msgstr "Percentatge" - -#: klineal.cpp:206 -msgid "O&pacity" -msgstr "O&pacitat" - -#: klineal.cpp:227 -msgid "Copy Color" -msgstr "Copia un color" - -#: klineal.cpp:439 -msgid "&Full Screen Height" -msgstr "&Tot l'alt de la pantalla" - -#: klineal.cpp:539 -msgid "Left to Right" -msgstr "D'esquerra a dreta" - -#: klineal.cpp:541 -msgid "Bottom to Top" -msgstr "De baix a dalt" - -#: klineal.cpp:541 -msgid "Top to Bottom" -msgstr "De dalt a baix" - -#: klineal.cpp:587 -msgctxt "@title:window" -msgid "Scale Offset" -msgstr "Desplaçament d'escala" - -#: klineal.cpp:588 -msgid "Offset:" -msgstr "Desplaçament:" - -#: klineal.cpp:604 -msgctxt "@title:window" -msgid "Ruler Length" -msgstr "Longitud del regle" - -#: klineal.cpp:605 -msgid "Length:" -msgstr "Longitud:" - -#: klineal.cpp:634 -msgid "Appearance" -msgstr "Aparença" - -#: klineal.cpp:639 -msgid "Advanced" -msgstr "Avançat" - -#: klineal.cpp:993 -#, kde-format -msgid "Offset: %1" -msgstr "Desplaçament: %1" - -#: klineal.cpp:1000 -#, kde-format -msgid "Length: %1 px" -msgstr "Longitud: %1 px" - -#. i18n: ectx: label, entry (BgColor), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:8 -msgid "Background color of the ruler." -msgstr "Color de fons del regle." - -#. i18n: ectx: label, entry (Length), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:12 -msgid "Length of the ruler." -msgstr "Longitud del regle." - -#. i18n: ectx: label, entry (ScaleFont), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:16 -msgid "Font of the text on the ruler scale." -msgstr "Tipus de lletra del text en l'escala del regle." - -#. i18n: ectx: label, entry (Orientation), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:20 -msgid "Orientation of the ruler" -msgstr "Orientació del regle" - -#. i18n: ectx: label, entry (LeftToRight), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:24 -msgid "Direction of the ruler" -msgstr "Direcció del regle" - -#. i18n: ectx: label, entry (Offset), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:28 -msgid "Offset of the origin" -msgstr "Desplaçament de l'origen" - -#. i18n: ectx: label, entry (RelativeScale), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:32 -msgid "Is the scale of the ruler relative (percentage)" -msgstr "Si l'escala del regle és relativa (percentatge)" - -#. i18n: ectx: label, entry (TrayIcon), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:36 -msgid "Is a tray icon used" -msgstr "Si s'utilitza la icona en la safata" - -#. i18n: ectx: label, entry (Opacity), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:40 -msgid "Opacity of the window" -msgstr "Opacitat de la finestra" - -#. i18n: ectx: label, entry (RotateButtonsVisible), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:44 -msgid "Are the rotate buttons visible" -msgstr "Si són visibles els botons de gir" - -#. i18n: ectx: label, entry (CloseButtonVisible), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:48 -msgid "Is the close button visible" -msgstr "Si és visible el botó de tancament" - -#. i18n: ectx: label, entry (NativeMoving), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:52 -msgid "Is native moving (possibly wobbling windows) active" -msgstr "Si és actiu el moviment natiu (possiblement finestres sacsejades)" - -#: krulersystemtray.cpp:26 main.cpp:27 -msgid "KDE Screen Ruler" -msgstr "Regle de pantalla del KDE" - -#: main.cpp:29 -msgid "A screen ruler for KDE" -msgstr "Un regle de pantalla pel KDE" - -#: main.cpp:31 -msgid "" -"(c) 2000 - 2008, Till Krech\n" -"(c) 2009, Mathias Soeken" -msgstr "" -"(c) 2000 - 2008, Till Krech\n" -"(c) 2009, Mathias Soeken" - -#: main.cpp:32 -msgid "Mathias Soeken" -msgstr "Mathias Soeken" - -#: main.cpp:32 -msgid "Maintainer" -msgstr "Mantenidor" - -#: main.cpp:33 -msgid "Till Krech" -msgstr "Till Krech" - -#: main.cpp:33 -msgid "Former Maintainer and Developer" -msgstr "Antic mantenidor i desenvolupador" - -#: main.cpp:34 -msgid "Gunnstein Lye" -msgstr "Gunnstein Lye" - -#: main.cpp:34 -msgid "Initial port to KDE 2" -msgstr "Port inicial al KDE 2" diff --git a/ca/messages/kde-extraapps/libkremotecontrol.po b/ca/messages/kde-extraapps/libkremotecontrol.po deleted file mode 100644 index 7f1b8ca48..000000000 --- a/ca/messages/kde-extraapps/libkremotecontrol.po +++ /dev/null @@ -1,926 +0,0 @@ -# Translation of libkremotecontrol.po to Catalan -# Copyright (C) 2010-2012 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or -# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. -# -# Josep Ma. Ferrer , 2010, 2011, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: libkremotecontrol\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-04 03:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-06 11:49+0100\n" -"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" -"Language-Team: Catalan \n" -"Language: ca\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" - -#: ../profiles/amarok.profile.xml:6 -msgid "Amarok" -msgstr "Amarok" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:12 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:11 -#: ../profiles/kscd.profile.xml:10 ../profiles/tomahawk.profile.xml:20 -#: ../profiles/vlc.profile.xml:15 ../profiles/vlc2.profile.xml:21 -msgid "Play" -msgstr "Reprodueix" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:12 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:11 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:20 ../profiles/vlc.profile.xml:15 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:21 -msgid "Start playing" -msgstr "Inicia la reproducció" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:22 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:21 -#: ../profiles/kscd.profile.xml:20 ../profiles/tomahawk.profile.xml:53 -#: ../profiles/vlc.profile.xml:24 ../profiles/vlc2.profile.xml:54 -msgid "Stop" -msgstr "Atura" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:22 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:21 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:53 ../profiles/vlc.profile.xml:24 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:54 -msgid "Stop playing" -msgstr "Atura la reproducció" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:33 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:31 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:31 ../profiles/vlc.profile.xml:33 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:32 -msgid "Pause" -msgstr "Pausa" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:33 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:31 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:31 ../profiles/vlc.profile.xml:33 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:32 -msgid "Pause playing" -msgstr "Pausa la reproducció" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:43 ../profiles/tomahawk.profile.xml:42 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:43 -msgid "Play Pause" -msgstr "Reprodueix/Pausa" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:43 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:41 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:42 ../profiles/vlc2.profile.xml:43 -msgid "Toggle Play/Pause" -msgstr "Commuta la reproducció/pausa" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:53 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:53 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:64 ../profiles/vlc.profile.xml:42 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:65 -msgid "Skip Forward" -msgstr "Salta cap endavant" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:53 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:53 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:64 ../profiles/vlc.profile.xml:42 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:65 -msgid "Advance to next track" -msgstr "Avança fins a la peça següent" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:63 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:64 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:76 ../profiles/vlc.profile.xml:52 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:77 -msgid "Skip Backward" -msgstr "Salta cap enrere" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:63 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:64 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:76 ../profiles/vlc.profile.xml:52 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:77 -msgid "Go to previous track" -msgstr "Vés a la peça anterior" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:73 -msgid "Fast Forward" -msgstr "Avanç ràpid" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:73 -msgid "Seek forward" -msgstr "Cerca endavant" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/amarok.profile.xml:79 -msgid "Amount to fast forward in ms" -msgstr "Temps d'avanç endavant en ms" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:88 -msgid "Backward" -msgstr "Enrere" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:88 -msgid "Seek backward" -msgstr "Cerca enrere" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/amarok.profile.xml:94 -msgid "Amount to rewind in ms" -msgstr "Temps de rebobinat en ms" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:103 -msgid "Fullscreen" -msgstr "Pantalla completa" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:103 -msgid "Toggle fullscreen mode" -msgstr "Commuta el mode de pantalla completa" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:113 ../profiles/kmix.profile.xml:13 -msgid "Volume Up" -msgstr "Puja el volum" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:113 -msgid "Increases Volume" -msgstr "Augmenta el volum" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/amarok.profile.xml:119 -msgid "Amount to increase volume in percent" -msgstr "Quantitat a augmentar el volum, en percentatge" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:128 ../profiles/kmix.profile.xml:24 -msgid "Volume Down" -msgstr "Baixa el volum" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:128 -msgid "Decreases Volume" -msgstr "Disminueix el volum" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/amarok.profile.xml:134 -msgid "Amount to decrease volume in percent" -msgstr "Quantitat a disminuir el volum, en percentatge" - -#: ../profiles/dragonplayer.profile.xml:6 -msgid "Dragon Player" -msgstr "Dragon Player" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/dragonplayer.profile.xml:41 -msgid "Play/Pause" -msgstr "Reprodueix/Pausa" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:5 ../profiles/klauncher.profile.xml:10 -msgid "Run command" -msgstr "Executa una ordre" - -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:6 -msgid "Run commands with KLauncher" -msgstr "Executa programes amb el KLauncher" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:10 -msgid "Runs a command with optional arguments" -msgstr "Executa una ordre amb arguments opcionals" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:16 -msgid "The executable name and path of the program or script to run" -msgstr "El nom de l'executable i el camí del programa o script a executar" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:18 -msgid "Parameters for the program or script" -msgstr "Paràmetres pel programa o l'script" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:20 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:23 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:43 -msgid "Environment variables" -msgstr "Variables d'entorn" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:22 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:25 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:45 -msgid "Startup ID" -msgstr "ID d'inici" - -#: ../profiles/kmix.profile.xml:7 -msgid "Sound Mixer" -msgstr "Mesclador de so" - -#: ../profiles/kmix.profile.xml:8 -msgid "Volume control actions for kmix" -msgstr "Accions de control de volum pel kmix" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kmix.profile.xml:13 -msgid "Increase Volume" -msgstr "Augmenta el volum" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kmix.profile.xml:24 -msgid "Decrease Volume" -msgstr "Disminueix el volum" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kmix.profile.xml:35 -msgid "Mute" -msgstr "Silenci" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kmix.profile.xml:35 -msgid "Toggle Mute" -msgstr "Commuta el silenci" - -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:6 -msgid "Konqueror" -msgstr "Konqueror" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:10 -msgid "Create New Window" -msgstr "Crea una finestra nova" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:10 -msgid "Creates a new window and loads an arbitrary URL" -msgstr "Crea una finestra nova i carrega un URL arbitrari" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:16 -msgid "The URL to load in the window initially" -msgstr "L'URL a carregar inicialment en la finestra" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:18 -msgid "Startup Id" -msgstr "ID d'inici" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:25 -msgid "Quit" -msgstr "Surt" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:25 -msgid "Closes the Konqueror window" -msgstr "Tanca la finestra del Konqueror" - -#: ../profiles/kscd.profile.xml:6 -msgid "KsCD" -msgstr "KsCD" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:10 -msgid "Start playing the CD" -msgstr "Inicia la reproducció del CD" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:20 -msgid "Stops the CD" -msgstr "Atura el CD" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:29 -msgid "Eject" -msgstr "Expulsa" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:29 -msgid "Ejects the CD" -msgstr "Expulsa el CD" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:39 -msgid "Previous" -msgstr "Anterior" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:39 -msgid "Skips to the previous track on the CD" -msgstr "Salta a la peça anterior del CD" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:49 -msgid "Next" -msgstr "Següent" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:49 -msgid "Skips to the next track on the CD" -msgstr "Salta a la peça següent del CD" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:59 -msgid "Play Track" -msgstr "Reprodueix la pista" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:59 -msgid "Skips to a specific track on the CD" -msgstr "Salta a una peça específica del CD" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/kscd.profile.xml:65 -msgid "The number of the track to skip to" -msgstr "El número de la peça a la que anar" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:73 -msgid "Set Volume" -msgstr "Estableix el volum" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:73 -msgid "Sets the play volume" -msgstr "Estableix el volum de reproducció" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/kscd.profile.xml:79 -msgid "The new value for the volume" -msgstr "El valor nou pel volum" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:86 -msgid "Shuffle" -msgstr "Barreja" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:86 -msgid "Toggles track shuffling on and off" -msgstr "Commuta la barreja de peces (activa/inactiva)" - -#: ../profiles/okular.profile.xml:6 -msgid "Okular" -msgstr "Okular" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:10 -msgid "Back" -msgstr "Enrere" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:10 -msgid "Goes to the previous page" -msgstr "Va a la pàgina anterior" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:21 -msgid "Forward" -msgstr "Endavant" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:21 -msgid "Goes to the next page" -msgstr "Va a la pàgina següent" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:32 -msgid "First" -msgstr "Primera" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:32 -msgid "Goes to the first page" -msgstr "Va a la primera pàgina" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:43 -msgid "Last" -msgstr "Última" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:43 -msgid "Goes to the last page" -msgstr "Va a l'última pàgina" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:54 -msgid "Presentation" -msgstr "Presentació" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:54 -msgid "Starts / stops presentation" -msgstr "Inicia/atura la presentació" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:65 -msgid "Reload" -msgstr "Recarrega" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:65 -msgid "Reloads the open document" -msgstr "Torna a carregar el document obert" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:74 -msgid "Go to Page" -msgstr "Vés a la pàgina" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:74 -msgid "Goes to the specified page" -msgstr "Va a la pàgina especificada" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/okular.profile.xml:80 -msgid "The page to choose" -msgstr "La pàgina a seleccionar" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:88 -msgid "Open document" -msgstr "Obre document" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:88 -msgid "Opens a specific document" -msgstr "Obre un document específic" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/okular.profile.xml:94 -msgid "The document to be open" -msgstr "El document a obrir" - -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:6 -msgid "Power management" -msgstr "Gestió d'energia" - -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:7 -msgid "Shutdown, suspend or reboot your computer" -msgstr "Atura, suspèn o reinicia l'ordinador" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:11 -msgid "Suspend" -msgstr "Suspèn" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:11 -msgid "Suspends your computer to RAM (sleep)" -msgstr "Suspèn l'ordinador a la RAM (adorm)" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:17 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:37 -msgid "System command to use for suspend" -msgstr "Ordre del sistema a utilitzar per suspendre" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:20 -msgid "Parameters for the suspend command" -msgstr "Paràmetres per l'ordre de suspensió" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:31 -msgid "Hibernate" -msgstr "Hiberna" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:31 -msgid "Suspends your computer disk (deep sleep)" -msgstr "Suspèn l'ordinador al disc (son profund)" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:40 -msgid "Parameters for the suspend commands" -msgstr "Paràmetres per les ordres de suspensió" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:51 -msgid "Shutdown" -msgstr "Aturada" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:51 -msgid "Logout and shutdown your computer" -msgstr "Surt i atura l'ordinador" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:57 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:78 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:97 -msgid "Ask for confirmation? 1 = No, 2 = Yes" -msgstr "Demana confirmació? 1 = No, 2 = Sí" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:60 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:81 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:100 -msgid "Shutdown? 1 = Reboot, 2 = Halt, 3 = Logout" -msgstr "Aturada? 1 = Rearranc, 2 = Apagar, 3 = Sortida" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:63 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:84 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:103 -msgid "When? 0 = When ready, 1 = Try now, 2 = Force now, 3 = Interactive" -msgstr "" -"Quan? 0 = Quan estigui preparat, 1 = Intenta-ho ara, 2 = Força-ho ara, 3 = " -"Interactiu" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:72 -msgid "Reboot" -msgstr "Reinicia" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:72 -msgid "Logout and restart your computer" -msgstr "Surt i reinicia l'ordinador" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:91 -msgid "Logout" -msgstr "Sortida" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:91 -msgid "Just log out" -msgstr "Només surt" - -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:10 -msgid "Tomahawk" -msgstr "Tomahawk" - -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:13 -msgid "" -"\n" -"\t\tThis KRemoteControl template provide easy setup for Tomahawk.\n" -"\t" -msgstr "" -"\n" -"\t\tAquesta plantilla KRemoteControl proporciona una configuració senzilla " -"pel Tomahawk.\n" -"\t" - -#: ../profiles/vlc.profile.xml:9 -msgid "VLC Media Player (Version 1)" -msgstr "Reproductor de suports VLC (versió 1)" - -#: ../profiles/vlc.profile.xml:10 -msgid "" -"This profile works only if VLC is configured for single instance running" -msgstr "" -"Aquest perfil només funciona si el VLC està configurat per executar-se en " -"una única instància" - -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:10 -msgid "VLC Media Player (Version 2)" -msgstr "Reproductor de suports VLC (versió 2)" - -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:14 -msgid "" -"\n" -"\t\tThis KRemoteControl template provide easy setup for VLC 2 mediaplayer.\n" -"\t\tEnable VLC D-Bus control interface in order to use KRemoteControl to " -"control it.\n" -"\t" -msgstr "" -"\n" -"\t\tAquesta plantilla del KRemoteControl proporciona una configuració " -"senzilla pel reproductor de suports VLC 2.\n" -"\t\tActiveu la interfície de control D-Bus del VLC per tal d'utilitzar el " -"KRemoteControl per controlar-lo.\n" -"\t" - -#: dbusinterface.cpp:237 -msgctxt "The name of a parameter" -msgid "unknown" -msgstr "desconegut" - -#: keypressaction.cpp:33 -msgid "Workspace" -msgstr "Espai de treball" - -#: keypressaction.cpp:37 -msgid "Keypress:" -msgstr "Tecleig:" - -#: remotecontrolbutton.cpp:328 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "0" -msgstr "0" - -#: remotecontrolbutton.cpp:330 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "1" -msgstr "1" - -#: remotecontrolbutton.cpp:332 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "2" -msgstr "2" - -#: remotecontrolbutton.cpp:334 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "3" -msgstr "3" - -#: remotecontrolbutton.cpp:336 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "4" -msgstr "4" - -#: remotecontrolbutton.cpp:338 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "5" -msgstr "5" - -#: remotecontrolbutton.cpp:340 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "6" -msgstr "6" - -#: remotecontrolbutton.cpp:342 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "7" -msgstr "7" - -#: remotecontrolbutton.cpp:344 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "8" -msgstr "8" - -#: remotecontrolbutton.cpp:346 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "9" -msgstr "9" - -#: remotecontrolbutton.cpp:350 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Play" -msgstr "Reprodueix" - -#: remotecontrolbutton.cpp:352 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Pause" -msgstr "Pausa" - -#: remotecontrolbutton.cpp:354 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Play Pause" -msgstr "Reprodueix/Pausa" - -#: remotecontrolbutton.cpp:356 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Stop" -msgstr "Atura" - -#: remotecontrolbutton.cpp:358 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Skip Forward" -msgstr "Salta cap endavant" - -#: remotecontrolbutton.cpp:360 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Skip Backward" -msgstr "Salta cap enrere" - -#: remotecontrolbutton.cpp:362 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Fast Forward" -msgstr "Avanç ràpid" - -#: remotecontrolbutton.cpp:364 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Rewind" -msgstr "Rebobina" - -#: remotecontrolbutton.cpp:366 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Channel Down" -msgstr "Canal anterior" - -#: remotecontrolbutton.cpp:368 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Channel Up" -msgstr "Canal següent" - -#: remotecontrolbutton.cpp:370 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Volume Down" -msgstr "Baixa el volum" - -#: remotecontrolbutton.cpp:372 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Volume Up" -msgstr "Puja el volum" - -#: remotecontrolbutton.cpp:374 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Mute" -msgstr "Silenci" - -#: remotecontrolbutton.cpp:376 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Info" -msgstr "Informació" - -#: remotecontrolbutton.cpp:378 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Eject" -msgstr "Expulsa" - -#: remotecontrolbutton.cpp:380 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Power" -msgstr "Engega/Apaga" - -#: remotecontrolbutton.cpp:384 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Up" -msgstr "Amunt" - -#: remotecontrolbutton.cpp:386 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Down" -msgstr "Avall" - -#: remotecontrolbutton.cpp:388 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Left" -msgstr "Esquerra" - -#: remotecontrolbutton.cpp:390 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Right" -msgstr "Dreta" - -#: remotecontrolbutton.cpp:392 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Select" -msgstr "Selecció" - -#: remotecontrolbutton.cpp:394 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Back" -msgstr "Enrere" - -#: remotecontrolbutton.cpp:396 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Menu" -msgstr "Menú" - -#: remotecontrolbutton.cpp:400 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Aux" -msgstr "Aux" - -#: remotecontrolbutton.cpp:402 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "CD" -msgstr "CD" - -#: remotecontrolbutton.cpp:404 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "DVD" -msgstr "DVD" - -#: remotecontrolbutton.cpp:406 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "EPG" -msgstr "EPG" - -#: remotecontrolbutton.cpp:408 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Favorites" -msgstr "Preferits" - -#: remotecontrolbutton.cpp:410 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Help" -msgstr "Ajuda" - -#: remotecontrolbutton.cpp:412 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Home" -msgstr "Inici" - -#: remotecontrolbutton.cpp:414 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Music" -msgstr "Música" - -#: remotecontrolbutton.cpp:416 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Text" -msgstr "Text" - -#: remotecontrolbutton.cpp:418 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "TV" -msgstr "TV" - -#: remotecontrolbutton.cpp:422 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Blue" -msgstr "Blau" - -#: remotecontrolbutton.cpp:424 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Green" -msgstr "Verd" - -#: remotecontrolbutton.cpp:426 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Red" -msgstr "Vermell" - -#: remotecontrolbutton.cpp:428 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Yellow" -msgstr "Groc" - -#: remotecontrolbutton.cpp:430 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Unknown" -msgstr "Desconegut" - -#: remotecontrolmanager.cpp:79 -#, kde-format -msgid "Backend loaded but wrong type obtained, expected %1" -msgstr "" -"S'ha carregat el dorsal, però s'ha obtingut un tipus incorrecte, s'esperava " -"%1" diff --git a/ca/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kget.po b/ca/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kget.po deleted file mode 100644 index 8fe48ca76..000000000 --- a/ca/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kget.po +++ /dev/null @@ -1,31 +0,0 @@ -# Translation of plasma_applet_kget.po to Catalan -# Copyright (C) 2007-2014 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or -# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. -# -# Josep Ma. Ferrer , 2007, 2008, 2009. -# Antoni Bella Pérez , 2014. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_kget\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-19 11:47+0200\n" -"Last-Translator: Antoni Bella Pérez \n" -"Language-Team: Catalan \n" -"Language: ca\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Poedit-Language: Catalan\n" - -#: common/kgetapplet.cpp:82 common/kgetapplet.cpp:96 -msgid "KGet" -msgstr "KGet" - -#: common/kgetappletutils.cpp:61 -msgid "Launch KGet" -msgstr "Llança el KGet" diff --git a/ca/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kget.po b/ca/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kget.po deleted file mode 100644 index eca081799..000000000 --- a/ca/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kget.po +++ /dev/null @@ -1,44 +0,0 @@ -# Translation of plasma_runner_kget.po to Catalan -# Copyright (C) 2009-2014 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or -# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. -# -# Josep Ma. Ferrer , 2009. -# Antoni Bella Pérez , 2014. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_runner_kget\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-19 11:46+0200\n" -"Last-Translator: Antoni Bella Pérez \n" -"Language-Team: Catalan \n" -"Language: ca\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" - -#: kgetrunner.cpp:33 -msgid "Find all links in :q: and download them with KGet." -msgstr "Cerca tots els enllaços a :q: i els baixa amb el KGet." - -#: kgetrunner.cpp:57 -msgid "Download %1 with KGet." -msgstr "Baixa %1 amb el KGet." - -#: kgetrunner.cpp:60 -msgid "Download %1 link with KGet." -msgid_plural "Download %1 links with KGet." -msgstr[0] "Baixa %1 enllaç amb el KGet." -msgstr[1] "Baixa %1 enllaços amb el KGet." - -#: kgetrunner.cpp:82 kgetrunner.cpp:113 -msgid "" -"

                KGet Runner could not communicate with KGet.

                Response from DBus:
                %1

                " -msgstr "" -"

                El llançador del KGet no s'ha pogut comunicar amb el KGet.

                Resposta del DBus:
                %1

                " diff --git a/ca/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po b/ca/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po deleted file mode 100644 index ea0b79818..000000000 --- a/ca/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po +++ /dev/null @@ -1,206 +0,0 @@ -# Translation of kcm_kwintabbox.po to Catalan -# Copyright (C) 2009-2014 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or -# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. -# -# Josep Ma. Ferrer , 2009, 2010, 2011, 2012, 2014. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcm_kwintabbox\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-19 04:22+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-19 12:49+0100\n" -"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" -"Language-Team: Catalan \n" -"Language: ca\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" - -#: layoutpreview.cpp:154 -msgctxt "An example Desktop Name" -msgid "Desktop 1" -msgstr "Escriptori 1" - -#: main.cpp:69 -msgid "Main" -msgstr "Principal" - -#: main.cpp:70 -msgid "Alternative" -msgstr "Alternativa" - -#: main.cpp:73 -msgid "" -"Focus policy settings limit the functionality of navigating through windows." -msgstr "" -"L'arranjament de la política de focus limita la funcionalitat de navegar per " -"les finestres." - -#: main.cpp:434 -msgid "Tabbox layout preview" -msgstr "Vista prèvia de la disposició de la caixa de pestanyes" - -#. i18n: file: main.ui:32 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:3 -msgid "Content" -msgstr "Contingut" - -#. i18n: file: main.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showDesktop) -#: rc.cpp:6 -msgid "Include \"Show Desktop\" icon" -msgstr "Inclou la icona «Mostra l'escriptori»" - -#. i18n: file: main.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, switchingModeCombo) -#: rc.cpp:9 -msgid "Recently used" -msgstr "Usats recentment" - -#. i18n: file: main.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, switchingModeCombo) -#: rc.cpp:12 -msgid "Stacking order" -msgstr "Ordre d'apilament" - -#. i18n: file: main.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, oneAppWindow) -#: rc.cpp:15 -msgid "Only one window per application" -msgstr "Només una finestra per aplicació" - -#. i18n: file: main.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:18 -msgid "Sort order:" -msgstr "Criteri d'ordenació:" - -#. i18n: file: main.ui:104 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:21 -msgid "Filter windows by" -msgstr "Filtra les finestres per" - -#. i18n: file: main.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filterDesktops) -#: rc.cpp:24 -msgid "Virtual desktops" -msgstr "Escriptoris virtuals" - -#. i18n: file: main.ui:148 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, currentDesktop) -#: rc.cpp:27 -msgid "Current desktop" -msgstr "Escriptori actual" - -#. i18n: file: main.ui:155 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, otherDesktops) -#: rc.cpp:30 -msgid "All other desktops" -msgstr "Tots els altres escriptoris" - -#. i18n: file: main.ui:177 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filterScreens) -#: rc.cpp:33 -msgid "Screens" -msgstr "Pantalles" - -#. i18n: file: main.ui:212 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, currentScreen) -#: rc.cpp:36 -msgid "Current screen" -msgstr "Pantalla actual" - -#. i18n: file: main.ui:219 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, otherScreens) -#: rc.cpp:39 -msgid "All other screens" -msgstr "Totes les altres pantalles" - -#. i18n: file: main.ui:229 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filterMinimization) -#: rc.cpp:42 -msgid "Minimization" -msgstr "Minimització" - -#. i18n: file: main.ui:264 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, visibleWindows) -#: rc.cpp:45 -msgid "Visible windows" -msgstr "Finestres visibles" - -#. i18n: file: main.ui:271 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, hiddenWindows) -#: rc.cpp:48 -msgid "Hidden windows" -msgstr "Finestres ocultes" - -#. i18n: file: main.ui:310 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) -#: rc.cpp:51 -msgid "Shortcuts" -msgstr "Dreceres" - -#. i18n: file: main.ui:319 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: main.ui:362 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:54 rc.cpp:63 -msgid "Forward" -msgstr "Endavant" - -#. i18n: file: main.ui:342 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:57 -msgid "All windows" -msgstr "Totes les finestres" - -#. i18n: file: main.ui:352 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: main.ui:372 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:60 rc.cpp:66 -msgid "Reverse" -msgstr "Inverteix" - -#. i18n: file: main.ui:402 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:69 -msgid "Current application" -msgstr "Aplicació actual" - -#. i18n: file: main.ui:429 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:72 -msgid "Visualization" -msgstr "Visualització" - -#. i18n: file: main.ui:450 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, effectCombo) -#: rc.cpp:75 -msgid "The effect to replace the list window when desktop effects are active." -msgstr "" -"L'efecte de substituir la llista de finestres quan els efectes d'escriptori " -"estan actius." - -#. i18n: file: main.ui:480 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, highlightWindowCheck) -#: rc.cpp:78 -msgid "" -"The currently selected window will be highlighted by fading out all other " -"windows. This option requires desktop effects to be active." -msgstr "" -"La finestra actualment seleccionada es realçarà esvaint totes les altres " -"finestres. Aquesta opció requereix que els efectes d'escriptori estiguin " -"actius." - -#. i18n: file: main.ui:483 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, highlightWindowCheck) -#: rc.cpp:81 -msgid "Show selected window" -msgstr "Mostra la finestra seleccionada" diff --git a/ca/messages/kde-workspace/kcm_platform.po b/ca/messages/kde-workspace/kcm_platform.po deleted file mode 100644 index 2fc34cebb..000000000 --- a/ca/messages/kde-workspace/kcm_platform.po +++ /dev/null @@ -1,355 +0,0 @@ -# Translation of kcm_platform.po to Catalan -# Copyright (C) 2009-2014 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or -# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. -# -# Josep Ma. Ferrer , 2009, 2010, 2011, 2012. -# Antoni Bella Pérez , 2014. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcm_platform\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-21 21:42+0200\n" -"Last-Translator: Antoni Bella Pérez \n" -"Language-Team: Catalan \n" -"Language: ca\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Josep Ma. Ferrer" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "txemaq@gmail.com" - -#: platform.cpp:39 -msgid "Platform" -msgstr "Plataforma" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PlatformThing) -#: platform.ui:20 -msgid "Platform Specific Configuration Module" -msgstr "Mòdul de configuració específic de plataforma" - -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, shellChooser) -#: platform.ui:35 -msgctxt "'Windows' means the OS" -msgid "Windows Desktop Shell" -msgstr "Àrea de treball d'escriptori del Windows" - -#. i18n: tooltip for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optNative) -#: platform.ui:41 -msgid "Native Windows Explorer shell" -msgstr "Àrea de treball nativa de l'escriptori Windows" - -#. i18n: whatsThis for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optNative) -#: platform.ui:44 -msgid "" -"This is the standard Windows Desktop shell. Choose this if you want to " -"return your system to the default desktop." -msgstr "" -"Aquesta és l'àrea de treball estàndard de l'escriptori Windows. Seleccioneu-" -"ho si voleu tornar a l'escriptori per defecte del sistema." - -#. i18n: radio button to choose Windows Desktop shell -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optNative) -#: platform.ui:47 -msgid "Native desktop shell" -msgstr "Àrea de treball nativa de l'escriptori" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descrNative) -#: platform.ui:54 -msgid "System's default desktop shell" -msgstr "Àrea de treball d'escriptori per omissió del sistema" - -#. i18n: tooltip for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optPlasma) -#: platform.ui:61 -msgid "Use the KDE desktop shell, as it is seen on Linux." -msgstr "" -"Utilitza l'àrea de treball de l'escriptori KDE, com es veu en el Linux." - -#. i18n: whatsThis for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optPlasma) -#: platform.ui:64 -msgid "" -"Choose this option if you would like to use the Plasma desktop shell for " -"your Windows system." -msgstr "" -"Seleccioneu aquesta opció si us agradaria utilitzar l'àrea de treball de " -"l'escriptori Plasma per al sistema Windows." - -#. i18n: radio button to choose Windows Desktop shell -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optPlasma) -#: platform.ui:67 -msgid "Plasma desktop shell" -msgstr "Àrea de treball de l'escriptori Plasma" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descrPlasma) -#: platform.ui:74 -msgid "KDE4 Plasma desktop shell" -msgstr "Àrea de treball de l'escriptori Plasma del KDE4" - -#. i18n: tooltip for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optCustom) -#: platform.ui:81 -msgid "Your custom desktop shell" -msgstr "Àrea de treball d'escriptori personalitzada" - -#. i18n: whatsThis for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optCustom) -#: platform.ui:84 -msgid "" -"Choose this and press the \"Setup...\" button to configure you custom " -"desktop shell. Not recommended for the average user." -msgstr "" -"Seleccioneu-ho i premeu el botó «Configuració...» per a configurar " -"l'àrea de treball personalitzada. No es recomana per a l'usuari normal." - -#. i18n: radio button to chose Windows Desktop shell -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optCustom) -#: platform.ui:87 shellEdit.cpp:24 -msgid "Custom desktop shell" -msgstr "Àrea de treball d'escriptori personalitzada" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descrCustom) -#: platform.ui:94 -msgid "" -"This shell is reserved for the user's custom shell. Press the \"Setup\" " -"button to setup your favorite shell." -msgstr "" -"Aquesta àrea de treball està reservada per l'àrea de treball personalitzada " -"de l'usuari. Premeu el botó «Configuració» per a configurar la vostre àrea " -"de treball preferida." - -#. i18n: tooltip for button to setup custom Desktop shell -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnShellSetup) -#: platform.ui:109 -msgid "Press to setup your custom desktop shell" -msgstr "Premeu per a configurar l'àrea de treball personalitzada" - -#. i18n: whatsThis for button to setup custom Desktop shells -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnShellSetup) -#: platform.ui:112 -msgid "" -"Press this and a configuration dialog will appear to allow you to configure " -"your custom desktop shell." -msgstr "" -"Premeu-ho i apareixerà un diàleg de configuració que us permetrà configurar " -"l'àrea d'escriptori personalitzada." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnShellSetup) -#: platform.ui:115 -msgid "Setup..." -msgstr "Configuració..." - -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, systemIntegration) -#: platform.ui:146 -msgid "System Integration" -msgstr "Integració del sistema" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkDisableMenuGen) -#: platform.ui:161 -msgid "" -"This will enable automatic regeneration of Windows' Start menu entries for " -"KDE applications" -msgstr "" -"Això activarà la regeneració automàtica de les entrades del menú Inici del " -"Windows per a les aplicacions del KDE" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkDisableMenuGen) -#: platform.ui:167 -msgid "" -"This option defines if Windows' Start menu entries should be regenerated or " -"not. By default start menu entries are regenerated automatically, but you " -"may wish to disable it if you have issues with that." -msgstr "" -"Aquesta opció defineix si les entrades del menú Inici del Windows s'han de " -"regenerar o no. Per defecte, les entrades del menú Inici es regeneren " -"automàticament, però podeu desactivar-ho si això us dóna problemes." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkDisableMenuGen) -#: platform.ui:170 -msgid "Enable automatic regeneration of start menu entries" -msgstr "Activa la regeneració automàtica de les entrades del menú d'inici" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseNativeDialogs) -#: platform.ui:177 -msgid "Use native Windows file dialogs instead of KDE ones" -msgstr "Utilitza els diàlegs de fitxer natius del Windows en lloc dels del KDE" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkUseNativeDialogs) -#: platform.ui:183 -msgid "" -"Choose this option to make KDE applications use the standard Windows Open/" -"Save file dialogs, instead of those normally used in KDE." -msgstr "" -"Seleccioneu aquesta opció per a fer que les aplicacions del KDE utilitzin " -"els diàlegs d'obrir/desar fitxers estàndards del Windows, en lloc dels " -"utilitzats normalment en el KDE." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseNativeDialogs) -#: platform.ui:186 -msgid "Use native system file dialogs" -msgstr "Utilitza els diàlegs de fitxer natius del sistema" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkInstallCPl) -#: platform.ui:199 -msgid "Install System Settings into the Windows Control Panel." -msgstr "" -"Instal·la l'Arranjament del sistema en el plafó de control del Windows." - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkInstallCPl) -#: platform.ui:202 -msgid "" -"This will install the KDE 'System Settings' as an element in the Windows " -"Control Panel.
                Caution: This option tweaks your Windows registry." -msgstr "" -"Això instal·larà l'«Arranjament del sistema» del KDE com un element en el " -"plafó de control del Windows.
                Avís: aquesta opció modifica el registre " -"del Windows." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkInstallCPl) -#: platform.ui:205 -msgid "Install as control panel element" -msgstr "Instal·la com a element del plafó de control" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkInstallCursors) -#: platform.ui:212 -msgid "Install Oxygen cursors as Windows cursor schemes" -msgstr "Instal·la els cursors Oxygen com a esquemes de cursor del Windows" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkInstallCursors) -#: platform.ui:215 -msgid "" -"This will install the Oxygen cursors into your system and combine them as a " -"cursor theme.
                Caution: This option tweaks your Windows registry." -msgstr "" -"Això instal·larà els cursors Oxygen en el sistema i els combinarà com a un " -"tema de cursor.
                Avís: aquesta opció modifica el registre del Windows." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkInstallCursors) -#: platform.ui:218 -msgid "Install Oxygen cursor schemes" -msgstr "Instal·la els esquemes de cursor Oxygen" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkInstallWallpapers) -#: platform.ui:225 -msgid "This option installs KDE wallpapers into your \"My Pictures\" directory" -msgstr "" -"Aquesta opció instal·la els fons d'escriptori del KDE en el directori " -"«Imatges»" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkInstallWallpapers) -#: platform.ui:228 -msgid "" -"This will install KDE wallpapers into the \"My Pictures\" directory " -"so they can be used as your Windows wallpaper. If the checkbox is set to " -"half-checked then it means that there are new wallpapers available to update." -"
                The wallpaper aspect ratio will be selected according to your current " -"screen resolution." -msgstr "" -"Això instal·larà els fons d'escriptori del KDE en el directori «Imatges», de manera que es podran utilitzar com a fons d'escriptori del Windows. " -"Si aquesta casella de selecció està mig marcada significa que hi ha fons " -"d'escriptori nous disponibles per actualitzar.
                La relació d'aspecte del " -"fons d'escriptori se seleccionarà d'acord amb la resolució de pantalla " -"actual." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkInstallWallpapers) -#: platform.ui:231 -msgid "Install Oxygen wallpapers" -msgstr "Instal·la els fons d'escriptori Oxygen" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkStartAtLogin) -#: platform.ui:238 -msgid "This will make essential KDE processes run at user login" -msgstr "" -"Això farà que els processos essencials del KDE s'executin en iniciar la " -"sessió de l'usuari" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkStartAtLogin) -#: platform.ui:241 -msgid "" -"Enabling this option will start essential KDE processes at user login. " -"Normally these processes are started when you first start a KDE application, " -"thereby delaying the actual application launch.
                It is recommended to " -"enable this option to make your applications launch faster for the first " -"time.
                Caution: This option tweaks your Windows registry." -msgstr "" -"Activant aquesta opció s'iniciaran els processos essencials del KDE en " -"iniciar la sessió de l'usuari. Normalment aquest processos s'inicien quan " -"engegueu una aplicació del KDE, endarrerint el llançament de l'aplicació." -"
                Es recomana activar aquesta opció per accelerar l'inici de les " -"aplicacions per primer cop.
                Avís: aquesta opció modifica el registre " -"del Windows." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkStartAtLogin) -#: platform.ui:244 -msgid "Load KDE at user login" -msgstr "Carrega el KDE en iniciar la sessió de l'usuari" - -#: registryManager.cpp:188 -msgid "KDE System Settings" -msgstr "Arranjament del sistema del KDE" - -#: registryManager.cpp:189 -msgid "All KDE settings in one place" -msgstr "Tot l'arranjament del KDE en un lloc" - -#: shellEdit.cpp:24 -msgid "" -"This shell is reserved for user's custom shell. Press \"Setup\" button to " -"setup your favourite shell." -msgstr "" -"Aquesta àrea de treball està reservada per l'àrea de treball personalitzada " -"de l'usuari. Premeu el botó «Configuració» per a configurar la vostra àrea " -"de treball preferida." - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ShellEditDlg) -#: shellEdit.ui:19 -msgid "Setup Custom Shell" -msgstr "Configuració de l'àrea de treball personalitzada" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: shellEdit.ui:28 -msgid "Name:" -msgstr "Nom:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: shellEdit.ui:48 -msgid "Command:" -msgstr "Ordre:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: shellEdit.ui:61 -msgid "Description:" -msgstr "Descripció:" diff --git a/ca/messages/kde-workspace/klipper.po b/ca/messages/kde-workspace/klipper.po deleted file mode 100644 index d653c7e82..000000000 --- a/ca/messages/kde-workspace/klipper.po +++ /dev/null @@ -1,646 +0,0 @@ -# Translation of klipper.po to Catalan -# Copyright (C) 1998-2013 This_file_is_part_of_KDE -# -# Sebastià Pla i Sanz , 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2004, 2005, 2006. -# Albert Astals Cid , 2005. -# Josep Ma. Ferrer , 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012. -# Antoni Bella Pérez , 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: klipper\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-17 16:07+0200\n" -"Last-Translator: Antoni Bella Pérez \n" -"Language-Team: Catalan \n" -"Language: ca\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" - -#: configdialog.cpp:36 -msgid " second" -msgid_plural " seconds" -msgstr[0] " segon" -msgstr[1] "segons" - -#: configdialog.cpp:37 -msgid " entry" -msgid_plural " entries" -msgstr[0] " entrada" -msgstr[1] " entrades" - -#: configdialog.cpp:255 -msgid "Advanced Settings" -msgstr "Arranjament avançat" - -#: configdialog.cpp:278 -msgctxt "General Config" -msgid "General" -msgstr "General" - -#: configdialog.cpp:278 -msgid "General Configuration" -msgstr "Configuració general" - -#: configdialog.cpp:279 -msgctxt "Actions Config" -msgid "Actions" -msgstr "Accions" - -#: configdialog.cpp:279 -msgid "Actions Configuration" -msgstr "Configuració d'accions" - -#: configdialog.cpp:283 -msgctxt "Shortcuts Config" -msgid "Shortcuts" -msgstr "Dreceres" - -#: configdialog.cpp:283 -msgid "Shortcuts Configuration" -msgstr "Configuració de dreceres" - -#: configdialog.cpp:342 -msgid "D&isable Actions for Windows of Type WM_CLASS" -msgstr "Deshab&ilita les accions per a les finestres de tipus WM_CLASS" - -#: configdialog.cpp:350 -msgid "" -"This lets you specify windows in which Klipper should not invoke " -"\"actions\". Use

                xprop | grep WM_CLASS
                in a terminal to find out the WM_CLASS of a window. Next, click " -"on the window you want to examine. The first string it outputs after the " -"equal sign is the one you need to enter here." -msgstr "" -"Això us permet especificar finestres en les que el Klipper no hauria " -"d'invocar «accions». Useu

                xprop | grep WM_CLASS
                a un terminal per a trobar la WM_CLASS d'una finestra. A " -"continuació, cliqueu a la finestra que voleu examinar. La primera cadena que " -"mostra després del signe d'igualtat és la que heu d'introduir aquí." - -#: editactiondialog.cpp:36 -msgid "Ignore" -msgstr "Ignora" - -#: editactiondialog.cpp:38 -msgid "Replace Clipboard" -msgstr "Substitueix al porta-retalls" - -#: editactiondialog.cpp:40 -msgid "Add to Clipboard" -msgstr "Afegeix al porta-retalls" - -#: editactiondialog.cpp:220 -msgid "Command" -msgstr "Ordre" - -#: editactiondialog.cpp:222 -msgid "Output Handling" -msgstr "Gestió de la sortida" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (ActionsTreeWidget, kcfg_ActionList) -#: editactiondialog.cpp:224 rc.cpp:18 -msgid "Description" -msgstr "Descripció" - -#: editactiondialog.cpp:264 -msgid "Action Properties" -msgstr "Propietats de l'acció" - -#: editactiondialog.cpp:367 -msgid "new command" -msgstr "ordre nova" - -#: editactiondialog.cpp:368 -msgid "Command Description" -msgstr "Descripció de l'ordre" - -#: klipper.cpp:144 -msgid "Enable Clipboard Actions" -msgstr "Habilita les accions al porta-retalls" - -#: klipper.cpp:172 -msgid "C&lear Clipboard History" -msgstr "Neteja &l'historial del porta-retalls" - -#: klipper.cpp:178 -msgid "&Configure Klipper..." -msgstr "&Configura Klipper..." - -#: klipper.cpp:183 -msgctxt "@item:inmenu Quit Klipper" -msgid "&Quit" -msgstr "&Surt" - -#: klipper.cpp:187 -msgid "Manually Invoke Action on Current Clipboard" -msgstr "Invoca una acció manualment al porta-retalls actual" - -#: klipper.cpp:194 -msgid "&Edit Contents..." -msgstr "&Edita el contingut..." - -#: klipper.cpp:201 -msgid "&Show Barcode..." -msgstr "Mo&stra el codi de barres..." - -#: klipper.cpp:208 -msgid "Next History Item" -msgstr "Element següent de l'historial" - -#: klipper.cpp:212 -msgid "Previous History Item" -msgstr "Element anterior de l'historial" - -#: klipper.cpp:218 -msgid "Open Klipper at Mouse Position" -msgstr "Obre el Klipper a la posició del ratolí" - -#: klipper.cpp:452 -msgid "" -"You can enable URL actions later by left-clicking on the Klipper icon and " -"selecting 'Enable Clipboard Actions'" -msgstr "" -"Podeu habilitar accions d'URL més tard clicant amb el botó esquerre a la " -"icona del Klipper i seleccionant «Habilita accions del porta-retalls»" - -#: klipper.cpp:480 -msgid "Should Klipper start automatically when you login?" -msgstr "El Klipper ha d'engegar automàticament en connectar-vos?" - -#: klipper.cpp:481 -msgid "Automatically Start Klipper?" -msgstr "Engego Klipper automàticament?" - -#: klipper.cpp:481 -msgid "Start" -msgstr "Engega" - -#: klipper.cpp:482 -msgid "Do Not Start" -msgstr "No engeguis" - -#: klipper.cpp:635 -msgid "Could not save QR Code image" -msgstr "" - -#: klipper.cpp:907 -msgid "KDE cut & paste history utility" -msgstr "Utilitat de l'historial de tallar i enganxar del KDE" - -#: klipper.cpp:911 tray.cpp:37 -msgid "Klipper" -msgstr "Klipper" - -#: klipper.cpp:913 -msgid "" -"(c) 1998, Andrew Stanley-Jones\n" -"1998-2002, Carsten Pfeiffer\n" -"2001, Patrick Dubroy" -msgstr "" -"(c) 1998, Andrew Stanley-Jones\n" -"1998-2002, Carsten Pfeiffer\n" -"2001, Patrick Dubroy" - -#: klipper.cpp:917 -msgid "Carsten Pfeiffer" -msgstr "Carsten Pfeiffer" - -#: klipper.cpp:918 -msgid "Author" -msgstr "Autor" - -#: klipper.cpp:921 -msgid "Andrew Stanley-Jones" -msgstr "Andrew Stanley-Jones" - -#: klipper.cpp:922 -msgid "Original Author" -msgstr "Autor original" - -#: klipper.cpp:925 -msgid "Patrick Dubroy" -msgstr "Patrick Dubroy" - -#: klipper.cpp:926 -msgid "Contributor" -msgstr "Col·laborador" - -#: klipper.cpp:929 -msgid "Luboš Luňák" -msgstr "Luboš Luňák" - -#: klipper.cpp:930 -msgid "Bugfixes and optimizations" -msgstr "Correccions d'error i optimitzacions" - -#: klipper.cpp:933 -msgid "Esben Mose Hansen" -msgstr "Esben Mose Hansen" - -#: klipper.cpp:934 -msgid "Maintainer" -msgstr "Mantenidor" - -#: klipper.cpp:957 -msgid "Edit Contents" -msgstr "Edita el contingut" - -#: klipper.cpp:990 -msgid "Mobile Barcode" -msgstr "Codi de barres del mòbil" - -#: klipper.cpp:992 -msgctxt "@action:button" -msgid "Save as" -msgstr "" - -#: klipper.cpp:1045 -msgid "Really delete entire clipboard history?" -msgstr "Esteu segur que voleu esborrar tot l'historial del porta-retalls?" - -#: klipper.cpp:1046 -msgid "Delete clipboard history?" -msgstr "Esborro l'historial del porta-retalls?" - -#: klipper.cpp:1064 klipper.cpp:1073 -msgid "Clipboard history" -msgstr "Historial del porta-retalls" - -#: klipper.cpp:1090 -msgid "up" -msgstr "amunt" - -#: klipper.cpp:1097 -msgid "current" -msgstr "actual" - -#: klipper.cpp:1104 -msgid "down" -msgstr "avall" - -#: klipperpopup.cpp:93 -msgid "" -msgstr "" - -#: klipperpopup.cpp:94 -msgid "" -msgstr "" - -#: klipperpopup.cpp:140 -msgid "Klipper - Clipboard Tool" -msgstr "Klipper - Eina del porta-retalls" - -#: popupproxy.cpp:171 -msgid "&More" -msgstr "&Més" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ReplayActionInHistory) -#: rc.cpp:3 -msgid "Replay actions on an item selected from history" -msgstr "Repeteix les accions en un element seleccionat de l'historial" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_StripWhiteSpace) -#: rc.cpp:6 -msgid "Remove whitespace when executing actions" -msgstr "Elimina els espais en blanc en executar accions" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableMagicMimeActions) -#. i18n: file: klipper.kcfg:72 -#. i18n: ectx: label, entry (EnableMagicMimeActions), group (Actions) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:145 -msgid "Enable MIME-based actions" -msgstr "Habilita les accions basades en MIME" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:12 -msgid "Action list:" -msgstr "Llista d'accions:" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (ActionsTreeWidget, kcfg_ActionList) -#: rc.cpp:15 -msgid "Regular Expression" -msgstr "Expressió regular" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAddAction) -#: rc.cpp:21 -msgid "Add Action..." -msgstr "Afegeix acció..." - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbEditAction) -#: rc.cpp:24 -msgid "Edit Action..." -msgstr "Edita acció..." - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbDelAction) -#: rc.cpp:27 -msgid "Delete Action" -msgstr "Esborra acció" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAdvanced) -#: rc.cpp:30 -msgid "Advanced..." -msgstr "Avançat..." - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:34 -#, no-c-format -msgid "" -"Click on a highlighted item's column to change it. \"%s\" in a command will " -"be replaced with the clipboard contents.
                For more information about " -"regular expressions, you could have a look at the Wikipedia entry about this topic." -msgstr "" -"Cliqueu en una columna de l'element ressaltat per a canviar-lo. «%s» en una " -"ordre se substituirà amb el contingut del porta-retalls.
                Per a més " -"informació quant a les expressions regular, podeu donar un cop d'ull a l'entrada de la " -"Viquipèdia quant a aquest tema." - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:37 -msgid "Action properties:" -msgstr "Propietats de l'acció:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:40 -msgid "Regular expression:" -msgstr "Expressió regular:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:43 -msgid "Description:" -msgstr "Descripció:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:46 -msgid "Automatic:" -msgstr "Automàtic:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:87 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:49 -msgid "List of commands for this action:" -msgstr "Llista d'ordres per a aquesta acció:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAddCommand) -#: rc.cpp:52 -msgid "Add Command" -msgstr "Afegeix ordre" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:151 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbRemoveCommand) -#: rc.cpp:55 -msgid "Remove Command" -msgstr "Elimina ordre" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:176 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableView, twCommandList) -#: rc.cpp:58 -msgid "Double-click an item to edit" -msgstr "Doble clic en un element per a editar-lo" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepClipboardContents) -#: rc.cpp:61 -msgid "Save clipboard contents on exit" -msgstr "Desa el contingut del porta-retalls en sortir" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PreventEmptyClipboard) -#. i18n: file: klipper.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry (PreventEmptyClipboard), group (General) -#: rc.cpp:64 rc.cpp:94 -msgid "Prevent empty clipboard" -msgstr "Evita que el porta-retalls quedi buit" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreImages) -#. i18n: file: klipper.kcfg:21 -#. i18n: ectx: label, entry (IgnoreImages), group (General) -#: rc.cpp:67 rc.cpp:100 -msgid "Ignore images" -msgstr "Ignora les imatges" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:38 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, selection_group) -#: rc.cpp:70 -msgid "Selection and Clipboard" -msgstr "Selecció i porta-retalls" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreSelection) -#: rc.cpp:73 -msgid "Ignore selection" -msgstr "Ignora la selecció" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SelectionTextOnly) -#: rc.cpp:76 -msgid "Text selection only" -msgstr "Selecciona només el text" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SyncClipboards) -#: rc.cpp:79 -msgid "Synchronize contents of the clipboard and the selection" -msgstr "Sincronitza el contingut del porta-retalls i la selecció" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, timeout_label) -#: rc.cpp:82 -msgid "Timeout for action popups:" -msgstr "Temps d'expiració pels emergents d'acció:" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, history_size_label) -#: rc.cpp:85 -msgid "Clipboard history size:" -msgstr "Mida de l'historial del porta-retalls:" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry (Version), group (General) -#: rc.cpp:88 -msgid "Klipper version" -msgstr "Versió del Klipper" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:12 -#. i18n: ectx: label, entry (KeepClipboardContents), group (General) -#: rc.cpp:91 -msgid "Keep clipboard contents" -msgstr "Mantén el contingut del porta-retalls" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:18 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PreventEmptyClipboard), group (General) -#: rc.cpp:97 -msgid "" -"Selecting this option has the effect, that the clipboard can never be " -"emptied. E.g. when an application exits, the clipboard would usually be " -"emptied." -msgstr "" -"En seleccionar aquesta opció s'aconsegueix l'efecte de no poder buidar mai " -"el porta-retalls. P.ex. quan una aplicació acaba, normalment es buida el " -"porta-retalls." - -#. i18n: file: klipper.kcfg:25 -#. i18n: ectx: label, entry (IgnoreSelection), group (General) -#: rc.cpp:103 -msgid "Ignore Selection" -msgstr "Ignora la selecció" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:27 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (IgnoreSelection), group (General) -#: rc.cpp:106 -msgid "" -"When an area of the screen is selected with mouse or keyboard, this is " -"called \"the selection\".
                If this option is set, the selection is not " -"entered into the clipboard history, though it is still available for pasting " -"using the middle mouse button.
                " -msgstr "" -"Quan s'ha seleccionat una àrea de la pantalla amb el ratolí o el teclat, " -"s'anomena «la selecció».
                Si s'ha activat aquesta opció, la selecció no " -"s'introdueix a l'historial del porta-retalls, tot i que encara és disponible " -"per a enganxar utilitzant el botó del mig del ratolí.
                " - -#. i18n: file: klipper.kcfg:30 -#. i18n: ectx: label, entry (SyncClipboards), group (General) -#: rc.cpp:109 -msgid "Synchronize clipboard and selection" -msgstr "Sincronitza el porta-retalls i la selecció" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:32 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SyncClipboards), group (General) -#: rc.cpp:112 -msgid "" -"When an area of the screen is selected with mouse or keyboard, this is " -"called \"the selection\".
                If this option is selected, the selection and " -"the clipboard is kept the same, so that anything in the selection is " -"immediately available for pasting elsewhere using any method, including the " -"traditional middle mouse button. Otherwise, the selection is recorded in the " -"clipboard history, but the selection can only be pasted using the middle " -"mouse button. Also see the 'Ignore Selection' option.
                " -msgstr "" -"Quan s'ha seleccionat una àrea de la pantalla amb el ratolí o el teclat, " -"aquesta s'anomena «la selecció».
                Si s'ha seleccionat aquesta opció, la " -"selecció i el porta-retalls es mantenen iguals, per tant, tot el que està a " -"la selecció queda disponible immediatament per a enganxar-ho a qualsevol " -"lloc amb qualsevol mètode, incloent el tradicional botó del mig del ratolí. " -"Altrament, la selecció s'enregistra en l'historial del porta-retalls, però " -"la selecció només es pot enganxar utilitzant el botó del mig del ratolí. " -"Vegeu també l'opció «Ignora la selecció».
                " - -#. i18n: file: klipper.kcfg:35 -#. i18n: ectx: label, entry (SelectionTextOnly), group (General) -#: rc.cpp:115 -msgid "Selection text only" -msgstr "Selecciona només el text" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:37 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SelectionTextOnly), group (General) -#: rc.cpp:118 -msgid "" -"When an area of the screen is selected with mouse or keyboard, this is " -"called \"the selection\".
                If this option is selected, only text " -"selections are stored in the history, while images and other selections are " -"not.
                " -msgstr "" -"Quan s'ha seleccionat una àrea de la pantalla amb el ratolí o el teclat, " -"s'anomena «la selecció».
                Si s'ha seleccionat aquesta opció, només " -"s'emmagatzemaran a l'historial les seleccions de text, mentre les imatges i " -"d'altres seleccions no ho faran.
                " - -#. i18n: file: klipper.kcfg:40 -#. i18n: ectx: label, entry (URLGrabberEnabled), group (General) -#: rc.cpp:121 -msgid "URL grabber enabled" -msgstr "Captura activa d'URL" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:45 -#. i18n: ectx: label, entry (NoActionsForWM_CLASS), group (General) -#: rc.cpp:124 -msgid "No actions for WM_CLASS" -msgstr "Sense accions per a WM_CLASS" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:48 -#. i18n: ectx: label, entry (TimeoutForActionPopups), group (General) -#: rc.cpp:127 -msgid "Timeout for action popups (seconds)" -msgstr "Temps d'expiració pels emergents d'acció (segons)" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:52 -#. i18n: ectx: tooltip, entry (TimeoutForActionPopups), group (General) -#: rc.cpp:130 -msgid "A value of 0 disables the timeout" -msgstr "Un valor de 0 deshabilita l'expiració" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:55 -#. i18n: ectx: label, entry (MaxClipItems), group (General) -#: rc.cpp:133 -msgid "Clipboard history size" -msgstr "Mida de l'historial del porta-retalls" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:63 -#. i18n: ectx: label, entry (StripWhiteSpace), group (Actions) -#: rc.cpp:136 -msgid "Strip whitespace when executing an action" -msgstr "Elimina els espais en blanc en executar una acció" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:65 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StripWhiteSpace), group (Actions) -#: rc.cpp:139 -msgid "" -"Sometimes, the selected text has some whitespace at the end, which, if " -"loaded as URL in a browser would cause an error. Enabling this option " -"removes any whitespace at the beginning or end of the selected string (the " -"original clipboard contents will not be modified)." -msgstr "" -"A vegades, el text seleccionat té espais en blanc al final, els quals, si es " -"carreguen com a un URL en un navegador causarien un error. En habilitar " -"aquesta opció s'elimina qualsevol espai en blanc a l'inici o al final del " -"text seleccionat (no es modificarà el contingut original del porta-retalls)." - -#. i18n: file: klipper.kcfg:68 -#. i18n: ectx: label, entry (ReplayActionInHistory), group (Actions) -#: rc.cpp:142 -msgid "Replay action in history" -msgstr "Repeteix l'acció en l'historial" - -#: tray.cpp:39 -msgid "Clipboard Contents" -msgstr "Contingut del porta-retalls" - -#: tray.cpp:39 tray.cpp:56 -msgid "Clipboard is empty" -msgstr "El porta-retalls està buit" - -#: urlgrabber.cpp:220 -msgid "%1 - Actions For: %2" -msgstr "%1 - Accions per a: %2" - -#: urlgrabber.cpp:248 -msgid "Disable This Popup" -msgstr "Deshabilita aquest emergent" - -#: urlgrabber.cpp:254 -msgid "&Cancel" -msgstr "&Cancel·la" diff --git a/ca/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po b/ca/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po deleted file mode 100644 index 17ea1c08b..000000000 --- a/ca/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po +++ /dev/null @@ -1,57 +0,0 @@ -# Translation of kwinshutdown.po to Catalan -# Copyright (C) 2011 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or -# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. -# -# Josep Ma. Ferrer , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kwinshutdown\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-23 18:54+0200\n" -"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" -"Language-Team: Catalan \n" -"Language: ca\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Josep Ma. Ferrer" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "txemaq@gmail.com" - -#: main.cpp:33 -msgid "kwinshutdown" -msgstr "kwinshutdown" - -#: main.cpp:34 -msgid "A helper tool to shutdown a running installation" -msgstr "Una eina d'ajuda per aturar un sistema en execució" - -#: main.cpp:36 -msgid "(C) 2011 Ralf Habacker" -msgstr "(C) 2011 Ralf Habacker" - -#: main.cpp:50 -msgid "" -"Should I really shutdown all applications and processes of your recent " -"installation ?\n" -"\n" -"Please make sure you have saved all documents." -msgstr "" -"Cal aturar realment totes les aplicacions i processos instal·lats " -"recentment?\n" -"\n" -"Assegureu-vos que s'han desat tots els documents." - -#: main.cpp:52 -msgid "Shutdown KDE" -msgstr "Aturada del KDE" diff --git a/ca/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po b/ca/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po deleted file mode 100644 index c467ecde3..000000000 --- a/ca/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po +++ /dev/null @@ -1,126 +0,0 @@ -# Translation of kwinstartmenu.po to Catalan -# Copyright (C) 2008-2011 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or -# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. -# -# Josep Ma. Ferrer , 2008, 2009, 2010, 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kwinstartmenu\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-29 23:39+0200\n" -"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" -"Language-Team: Catalan \n" -"Language: ca\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Josep Ma. Ferrer" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "txemaq@gmail.com" - -#: main.cpp:39 -msgid "kwinstartmenu" -msgstr "kwinstartmenu" - -#: main.cpp:40 -msgid "An application to create/update or remove Windows Start Menu entries" -msgstr "" -"Una aplicació per a crear/actualitzar o eliminar entrades del menú d'inici " -"del Windows" - -#: main.cpp:42 -msgid "(C) 2008-2011 Ralf Habacker" -msgstr "(C) 2008-2011 Ralf Habacker" - -#: main.cpp:46 -msgid "remove installed start menu entries" -msgstr "Elimina entrades instal·lades del menú d'inici" - -#: main.cpp:47 -msgid "install start menu entries" -msgstr "Instal·la entrades en el menú d'inici" - -#: main.cpp:48 -msgid "update start menu entries" -msgstr "Actualitza entrades en el menú d'inici" - -#: main.cpp:49 -msgid "remove start menu entries from unused kde installation" -msgstr "" -"Elimina entrades del menú d'inici d'una instal·lació no utilitzada del KDE" - -#: main.cpp:51 -msgid "query root path of start menu entries" -msgstr "Consulta el camí arrel de les entrades del menú d'inici" - -#: main.cpp:53 -msgid "use categories for start menu entries (default)" -msgstr "Utilitza categories per les entrades del menú d'inici (per defecte)" - -#: main.cpp:54 -msgid "don't use categories for start menu entries" -msgstr "No utilitza categories per les entrades del menú d'inici" - -#: main.cpp:55 -msgid "query current value of categories in start menu" -msgstr "Consulta el valor actual de les categories del menú d'inici" - -#: main.cpp:57 -msgid "set custom string for root start menu entry" -msgstr "" -"Defineix textos personalitzats per les entrades principals del menú d'inici" - -#: main.cpp:60 -msgid "remove custom string from root start menu entry" -msgstr "" -"Elimina textos personalitzats per les entrades principals del menú d'inici" - -#: main.cpp:61 -msgid "query current value of root start menu entry custom string" -msgstr "" -"Consulta el valor actual del text personalitzat de les entrades principals " -"del menú d'inici" - -#: main.cpp:63 -msgid "set custom name string for root start menu entry" -msgstr "" -"Defineix textos personalitzats per les entrades principals del menú d'inici" - -#: main.cpp:64 -msgid "remove custom name string from root start menu entry" -msgstr "" -"Elimina textos personalitzats per les entrades principals del menú d'inici" - -#: main.cpp:65 -msgid "query current value of start menu entry custom name string" -msgstr "" -"Consulta el valor actual del text personalitzat de les entrades principals " -"del menú d'inici" - -#: main.cpp:67 -msgid "set custom version string for root start menu entry" -msgstr "" -"Defineix cadenes personalitzades de versió per les entrades principals del " -"menú d'inici" - -#: main.cpp:68 -msgid "remove custom version string from root start menu entry" -msgstr "" -"Elimina cadenes personalitzades de versió per les entrades principals del " -"menú d'inici" - -#: main.cpp:69 -msgid "query current value of root start menu entry version string" -msgstr "" -"Consulta el valor actual de les cadenes personalitzades de versió de les " -"entrades principals del menú d'inici" diff --git a/ca/messages/kde-workspace/plasma_runner_plasma-desktop.po b/ca/messages/kde-workspace/plasma_runner_plasma-desktop.po deleted file mode 100644 index 6e6c91724..000000000 --- a/ca/messages/kde-workspace/plasma_runner_plasma-desktop.po +++ /dev/null @@ -1,38 +0,0 @@ -# Translation of plasma_runner_plasma-desktop.po to Catalan -# Copyright (C) 2009-2012 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or -# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. -# -# Josep Ma. Ferrer , 2009, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_runner_plasma-desktop\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-28 23:54+0200\n" -"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" -"Language-Team: Catalan \n" -"Language: ca\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" - -#: plasma-desktop-runner.cpp:67 -msgid "Open Plasma desktop interactive console" -msgstr "Obre una consola interactiva de l'escriptori Plasma" - -#: plasma-desktop-runner.cpp:114 plasma-desktop-runner.cpp:117 -msgid "" -"Opens the Plasma desktop interactive console with a file path to a script on " -"disk." -msgstr "" -"Obre la consola interactiva de l'escriptori Plasma amb un camí a un script " -"del disc." - -#: plasma-desktop-runner.cpp:116 -msgctxt "Note this is a KRunner keyword" -msgid "desktop console :q:" -msgstr "desktop console :q:" diff --git a/ca/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po b/ca/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po deleted file mode 100644 index 159d7ca70..000000000 --- a/ca/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po +++ /dev/null @@ -1,102 +0,0 @@ -# Translation of plasma_scriptengine_qscript.po to Catalan -# Copyright (C) 2008-2011 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or -# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. -# -# Josep Ma. Ferrer , 2008, 2009, 2010, 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_scriptengine_qscript\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-24 23:19+0200\n" -"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" -"Language-Team: Catalan \n" -"Language: ca\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:30 -msgid "Images" -msgstr "Imatges" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:35 -msgid "Configuration Definitions" -msgstr "Definicions de configuració" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:40 -msgid "User Interface" -msgstr "Interfície d'usuari" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:43 -msgid "Data Files" -msgstr "Fitxers de dades" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:45 -msgid "Executable Scripts" -msgstr "Scripts executables" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:50 -msgid "Translations" -msgstr "Traduccions" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:52 -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:62 -msgid "Main Script File" -msgstr "Fitxer principal d'script" - -#: common/scriptenv.cpp:116 -msgid "Unable to load script file: %1" -msgstr "No s'ha pogut carregar el fitxer d'script: %1" - -#: common/scriptenv.cpp:241 -msgid "debug takes one argument" -msgstr "«debug» té un argument" - -#: common/scriptenv.cpp:261 -msgid "listAddons takes one argument: addon type" -msgstr "«listAddons» té un argument: tipus de complement" - -#: common/scriptenv.cpp:289 common/scriptenv.cpp:296 -msgid "loadAddon takes two arguments: addon type and addon name to load" -msgstr "" -"«loadAddon» té dos arguments: tipus de complement i nom de complement a " -"carregar" - -#: common/scriptenv.cpp:304 -msgid "Failed to find Addon %1 of type %2" -msgstr "No s'ha pogut trobar el complement %1 de tipus %2" - -#: common/scriptenv.cpp:314 -msgid "Failed to open script file for Addon %1: %2" -msgstr "Ha fallat en obrir el fitxer d'script pel complement %1: %2" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:219 -msgid "loadui() takes one argument" -msgstr "«loadui()» té un argument" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:225 -msgid "Unable to open '%1'" -msgstr "No s'ha pogut obrir «%1»" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:238 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:262 -msgid "Constructor takes at least 1 argument" -msgstr "El constructor té com a mínim 1 argument" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:492 -msgid "dataEngine() takes one argument" -msgstr "«dataEngine()» té un argument" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:497 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:519 -msgid "Could not extract the Applet" -msgstr "No s'ha pogut extreure la miniaplicació" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:512 -msgid "service() takes two arguments" -msgstr "«service()» té dos arguments" diff --git a/ca/messages/kdeaccessibility/kmag.po b/ca/messages/kdeaccessibility/kmag.po deleted file mode 100644 index dc14e7142..000000000 --- a/ca/messages/kdeaccessibility/kmag.po +++ /dev/null @@ -1,480 +0,0 @@ -# Translation of kmag.po to Catalan -# Copyright (C) 2003-2014 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or -# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. -# -# Antoni Bella Pérez , 2003. -# Albert Astals Cid , 2003, 2004, 2005. -# Josep Ma. Ferrer , 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2014. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kmag\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-27 01:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-15 12:08+0100\n" -"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" -"Language-Team: Catalan \n" -"Language: ca\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Antoni Bella Pérez" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "antonibella5@orange.es" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at very low" -msgid "&Very Low" -msgstr "M&olt baixa" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at low" -msgid "&Low" -msgstr "&Baixa" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at medium" -msgid "&Medium" -msgstr "&Mitjana" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at high" -msgid "&High" -msgstr "&Alta" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at very high" -msgid "V&ery High" -msgstr "Molt a<a" - -#: kmag.cpp:95 -msgctxt "No color-blindness simulation, i.e. 'normal' vision" -msgid "&Normal" -msgstr "&Normal" - -#: kmag.cpp:95 -msgid "&Protanopia" -msgstr "&Protanopia" - -#: kmag.cpp:95 -msgid "&Deuteranopia" -msgstr "&Deuteranopia" - -#: kmag.cpp:95 -msgid "&Tritanopia" -msgstr "&Tritanopia" - -#: kmag.cpp:95 -msgid "&Achromatopsia" -msgstr "&Acromatòpsia" - -#: kmag.cpp:103 -msgid "&No Rotation (0 Degrees)" -msgstr "&Sense gir (0°)" - -#: kmag.cpp:103 -msgid "&Left (90 Degrees)" -msgstr "&Esquerra (90°)" - -#: kmag.cpp:103 -msgid "&Upside Down (180 Degrees)" -msgstr "&Dalt a baix (180°)" - -#: kmag.cpp:103 -msgid "&Right (270 Degrees)" -msgstr "D&reta (270°)" - -#: kmag.cpp:139 -msgid "New &Window" -msgstr "Finestra n&ova" - -#: kmag.cpp:142 -msgid "Open a new KMagnifier window" -msgstr "Obre una finestra nova del KMagnifier" - -#: kmag.cpp:146 -msgid "&Stop" -msgstr "A&tura" - -#: kmag.cpp:149 -msgid "Click to stop window refresh" -msgstr "Feu un clic per aturar el refresc de la finestra" - -#: kmag.cpp:150 -msgid "" -"Clicking on this icon will start / stop updating of the " -"display. Stopping the update will zero the processing power required (CPU " -"usage)" -msgstr "" -"En fer un clic en aquesta icona s'iniciarà / aturarà " -"l'actualització de la imatge. Si s'atura l'actualització, el consum de " -"potència del processador serà zero (ús de la UCP)" - -#: kmag.cpp:156 -msgid "&Save Snapshot As..." -msgstr "De&sa la captura de pantalla com a..." - -#: kmag.cpp:159 -msgid "Saves the zoomed view to an image file." -msgstr "Desa la vista ampliada a un fitxer d'imatge." - -#: kmag.cpp:160 -msgid "Save image to a file" -msgstr "Desa imatge a un fitxer" - -#: kmag.cpp:163 -msgid "Click on this button to print the current zoomed view." -msgstr "Feu un clic a sobre d'aquest botó per imprimir la vista ampliada." - -#: kmag.cpp:166 kmag.cpp:167 -msgid "Quits the application" -msgstr "Surt de l'aplicació" - -#: kmag.cpp:170 -msgid "" -"Click on this button to copy the current zoomed view to the clipboard which " -"you can paste in other applications." -msgstr "" -"Feu un clic a sobre d'aquest botó per copiar la vista ampliada al porta-" -"retalls i així poder enganxar-la en d'altres aplicacions." - -#: kmag.cpp:171 -msgid "Copy zoomed image to clipboard" -msgstr "Copia la imatge ampliada al porta-retalls" - -#: kmag.cpp:177 -msgid "&Follow Mouse Mode" -msgstr "Mode &segueix al ratolí" - -#: kmag.cpp:181 -msgid "Mouse" -msgstr "Ratolí" - -#: kmag.cpp:182 -msgid "Magnify around the mouse cursor" -msgstr "Amplia al voltant del cursor del ratolí" - -#: kmag.cpp:183 -msgid "If selected, the area around the mouse cursor is magnified" -msgstr "Si se selecciona, l'àrea al voltant del cursor del ratolí s'ampliarà" - -#: kmag.cpp:187 -msgid "&Follow Focus Mode" -msgstr "Mode &segueix al focus" - -#: kmag.cpp:191 -msgid "Focus" -msgstr "Focus" - -#: kmag.cpp:192 -msgid "Magnify around the keyboard focus" -msgstr "Amplia al voltant del focus del teclat" - -#: kmag.cpp:193 -msgid "If selected, the area around the keyboard cursor is magnified" -msgstr "Si se selecciona, s'ampliarà l'àrea al voltant del cursor del teclat" - -#: kmag.cpp:197 -msgid "Se&lection Window Mode" -msgstr "Mode de selecció de &finestra" - -#: kmag.cpp:201 -msgid "Window" -msgstr "Finestra" - -#: kmag.cpp:202 -msgid "Show a window for selecting the magnified area" -msgstr "Mostra una finestra per seleccionar l'àrea ampliada" - -#: kmag.cpp:204 -msgid "&Whole Screen Mode" -msgstr "Mode de pantalla &completa" - -#: kmag.cpp:208 -msgid "Screen" -msgstr "Pantalla" - -#: kmag.cpp:209 -msgid "Magnify the whole screen" -msgstr "Amplia la pantalla completa" - -#: kmag.cpp:210 -msgid "Click on this button to fit the zoom view to the zoom window." -msgstr "" -"Cliqueu en aquest botó per encaixar la vista ampliada en la finestra " -"ampliada." - -#: kmag.cpp:212 -msgid "Hide Mouse &Cursor" -msgstr "Oculta el &cursor del ratolí" - -#: kmag.cpp:217 -msgid "Show Mouse &Cursor" -msgstr "Mostra el &cursor del ratolí" - -#: kmag.cpp:219 -msgid "Hide" -msgstr "Oculta" - -#: kmag.cpp:220 -msgid "Hide the mouse cursor" -msgstr "Oculta el cursor del ratolí" - -#: kmag.cpp:222 -msgid "Stays On Top" -msgstr "Està per sobre" - -#: kmag.cpp:226 -msgid "The KMagnifier Window stays on top of other windows." -msgstr "La finestra del KMagnifier està per sobre de les altres finestres." - -#: kmag.cpp:229 -msgid "Click on this button to zoom-in on the selected region." -msgstr "" -"Feu un clic a sobre d'aquest botó per apropar l'àrea seleccionada." - -#: kmag.cpp:231 -msgid "&Zoom" -msgstr "&Zoom" - -#: kmag.cpp:234 -msgid "Select the zoom factor." -msgstr "Selecciona el factor d'apropament." - -#: kmag.cpp:235 -msgid "Zoom factor" -msgstr "Factor d'apropament" - -#: kmag.cpp:238 -msgid "Click on this button to zoom-out on the selected region." -msgstr "" -"Feu un clic a sobre d'aquest botó per allunyar l'àrea seleccionada." - -#: kmag.cpp:240 -msgid "&Rotation" -msgstr "&Gir" - -#: kmag.cpp:243 -msgid "Select the rotation degree." -msgstr "Seleccioneu l'angle de gir." - -#: kmag.cpp:244 -msgid "Rotation degree" -msgstr "Angle de gir" - -#: kmag.cpp:251 -msgid "&Refresh" -msgstr "&Refresca" - -#: kmag.cpp:254 -msgid "" -"Select the refresh rate. The higher the rate, the more computing power (CPU) " -"will be needed." -msgstr "" -"Seleccionar la freqüència de refresc. A freqüència més alta, més potència de " -"processador s'haurà de menester." - -#: kmag.cpp:255 -msgid "Refresh rate" -msgstr "Freqüència de refresc" - -#: kmag.cpp:257 -msgctxt "Color-blindness simulation mode" -msgid "&Color" -msgstr "&Color" - -#: kmag.cpp:260 -msgid "Select a mode to simulate various types of color-blindness." -msgstr "Seleccioneu un mode per a simular varis tipus de daltonisme." - -#: kmag.cpp:261 -msgid "Color-blindness Simulation Mode" -msgstr "Mode de simulació de daltonisme" - -#: kmag.cpp:588 -msgid "Save Snapshot As" -msgstr "Desa la captura de pantalla com a" - -#: kmag.cpp:598 -msgid "" -"Unable to save temporary file (before uploading to the network file you " -"specified)." -msgstr "" -"No es pot desar el fitxer temporal (abans de pujar-lo cap al fitxer de la " -"xarxa que heu especificat)." - -#: kmag.cpp:599 kmag.cpp:603 kmag.cpp:616 -msgid "Error Writing File" -msgstr "Error en escriure al fitxer" - -#: kmag.cpp:602 -msgid "Unable to upload file over the network." -msgstr "No es pot pujar el fitxer a la xarxa." - -#: kmag.cpp:605 kmag.cpp:618 -#, kde-format -msgid "" -"Current zoomed image saved to\n" -"%1" -msgstr "" -"L'actual imatge ampliada es desarà a\n" -"%1" - -#: kmag.cpp:606 kmag.cpp:619 -msgid "Information" -msgstr "Informació" - -#: kmag.cpp:615 -msgid "" -"Unable to save file. Please check if you have permission to write to the " -"directory." -msgstr "" -"No es pot desar el fitxer. Si us plau, comproveu que teniu els permisos " -"d'escriptura al directori." - -#: kmag.cpp:634 -msgid "Stop" -msgstr "Atura" - -#: kmag.cpp:635 -msgid "Click to stop window update" -msgstr "Feu un clic per aturar l'actualització de la finestra" - -#: kmag.cpp:638 -msgctxt "Start updating the window" -msgid "Start" -msgstr "Inicia" - -#: kmag.cpp:639 -msgid "Click to start window update" -msgstr "Feu un clic per iniciar l'actualització de la finestra" - -#: kmagselrect.cpp:217 -msgid "Selection Window" -msgstr "Finestra de selecció" - -#: kmagselrect.cpp:217 main.cpp:39 -msgid "KMagnifier" -msgstr "KMagnifier" - -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: kmagui.rc:3 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Barra d'eines principal" - -#. i18n: ectx: ToolBar (viewToolBar) -#: kmagui.rc:6 -msgid "View Toolbar" -msgstr "Barra d'eines de visualització" - -#. i18n: ectx: ToolBar (settingsToolBar) -#: kmagui.rc:16 -msgid "Settings Toolbar" -msgstr "Barra d'eines d'arranjament" - -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: kmagui.rc:25 -msgid "&File" -msgstr "&Fitxer" - -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: kmagui.rc:32 -msgid "&Edit" -msgstr "E&dita" - -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: kmagui.rc:35 kmagui.rc:73 -msgid "&View" -msgstr "Vi&sualitza" - -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: kmagui.rc:47 kmagui.rc:83 -msgid "&Settings" -msgstr "A&rranjament" - -#: kmagzoomview.cpp:135 -msgid "" -"This is the main window which shows the contents of the selected region. The " -"contents will be magnified according to the zoom level that is set." -msgstr "" -"Aquesta és la finestra principal que mostra el contingut de l'àrea " -"seleccionada. El contingut es mostrarà ampliat d'acord amb el nivell " -"d'apropament establert." - -#: main.cpp:40 -msgid "Screen magnifier for the K Desktop Environment (KDE)" -msgstr "Lupa de la pantalla per a l'entorn d'escriptori K (KDE)" - -#: main.cpp:42 -msgid "" -"Copyright 2001-2003 Sarang Lakare\n" -"Copyright 2003-2004 Olaf Schmidt\n" -"Copyright 2008 Matthew Woehlke" -msgstr "" -"Copyright 2001-2003 Sarang Lakare\n" -"Copyright 2003-2004 Olaf Schmidt\n" -"Copyright 2008 Matthew Woehlke" - -#: main.cpp:46 -msgid "Sarang Lakare" -msgstr "Sarang Lakare" - -#: main.cpp:47 -msgid "Rewrite" -msgstr "Reescriptura" - -#: main.cpp:49 -msgid "Michael Forster" -msgstr "Michael Forster" - -#: main.cpp:50 -msgid "Original idea and author (KDE1)" -msgstr "Idea original i autor (KDE1)" - -#: main.cpp:51 -msgid "Olaf Schmidt" -msgstr "Olaf Schmidt" - -#: main.cpp:51 -msgid "" -"Rework of the user interface, improved selection window, speed optimization, " -"rotation, bug fixes" -msgstr "" -"Refer la interfície d'usuari, finestra de selecció millorada, optimitzacions " -"de velocitat, gir, correccions d'errors" - -#: main.cpp:52 -msgid "Matthew Woehlke" -msgstr "Matthew Woehlke" - -#: main.cpp:52 -msgid "Color-blindness simulation" -msgstr "Simulació de daltonisme" - -#: main.cpp:53 -msgid "Sebastian Sauer" -msgstr "Sebastian Sauer" - -#: main.cpp:53 -msgid "Focus tracking" -msgstr "Seguiment del focus" - -#: main.cpp:54 -msgid "Claudiu Costin" -msgstr "Claudiu Costin" - -#: main.cpp:54 -msgid "Some tips" -msgstr "Alguns consells" - -#: main.cpp:59 -msgid "File to open" -msgstr "Fitxer a obrir" diff --git a/ca@valencia/messages/applications/fsview.po b/ca@valencia/messages/applications/fsview.po deleted file mode 100644 index a0211cb46..000000000 --- a/ca@valencia/messages/applications/fsview.po +++ /dev/null @@ -1,358 +0,0 @@ -# Translation of fsview.po to Catalan -# Copyright (C) 2003-2010 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or -# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. -# -# Antoni Bella Pérez , 2003. -# Albert Astals Cid , 2004, 2005. -# Josep Ma. Ferrer , 2006, 2007, 2008, 2009, 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: fsview\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-09-24 11:29+0200\n" -"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" -"Language-Team: Catalan \n" -"Language: ca@valencia\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" - -#: fsview.cpp:50 fsview.cpp:388 -msgid "Name" -msgstr "Nom" - -#: fsview.cpp:51 -msgid "Size" -msgstr "Mida" - -#: fsview.cpp:52 -msgid "File Count" -msgstr "Comptador de fitxers" - -#: fsview.cpp:53 -msgid "Directory Count" -msgstr "Comptador de directoris" - -#: fsview.cpp:54 -msgid "Last Modified" -msgstr "Última modificació" - -#: fsview.cpp:55 fsview.cpp:389 -msgid "Owner" -msgstr "Propietari" - -#: fsview.cpp:56 fsview.cpp:390 -msgid "Group" -msgstr "Grup" - -#: fsview.cpp:57 fsview.cpp:391 -msgid "Mime Type" -msgstr "Tipus MIME" - -#: fsview.cpp:273 -msgid "Go To" -msgstr "Vés a" - -#: fsview.cpp:274 fsview_part.cpp:129 -msgid "Stop at Depth" -msgstr "Para a la profunditat" - -#: fsview.cpp:275 fsview_part.cpp:126 -msgid "Stop at Area" -msgstr "Para a l'àrea" - -#: fsview.cpp:276 -msgid "Stop at Name" -msgstr "Para al nom" - -#: fsview.cpp:282 -msgid "Go Up" -msgstr "Vés amunt" - -#: fsview.cpp:284 -msgid "Stop Refresh" -msgstr "Para refresc" - -#: fsview.cpp:286 -msgid "Refresh" -msgstr "Refresca" - -#: fsview.cpp:290 -msgid "Refresh '%1'" -msgstr "Refresca «%1»" - -#: fsview.cpp:301 fsview_part.cpp:136 -msgid "Color Mode" -msgstr "Mode de color" - -#: fsview.cpp:304 fsview_part.cpp:132 -msgid "Visualization" -msgstr "Visualització" - -#: fsview.cpp:386 -msgid "None" -msgstr "Cap" - -#: fsview.cpp:387 -msgid "Depth" -msgstr "Profunditat" - -#: fsview_part.cpp:62 main.cpp:21 -msgid "FSView" -msgstr "FSView" - -#: fsview_part.cpp:64 -msgid "Filesystem Utilization Viewer" -msgstr "Visor d'ús del sistema de fitxers" - -#: fsview_part.cpp:66 -msgid "(c) 2003-2005, Josef Weidendorfer" -msgstr "(c) 2003-2005, Josef Weidendorfer" - -#: fsview_part.cpp:90 -msgid "Read 1 folder, in %2" -msgid_plural "Read %1 folders, in %2" -msgstr[0] "Llegida 1 carpeta, en %2" -msgstr[1] "Llegides %1 carpetes, en %2" - -#: fsview_part.cpp:95 -msgid "1 folder" -msgid_plural "%1 folders" -msgstr[0] "1 carpeta" -msgstr[1] "%1 carpetes" - -#: fsview_part.cpp:110 -msgid "" -"

                This is the FSView plugin, a graphical browsing mode showing filesystem " -"utilization by using a tree map visualization.

                Note that in this mode, " -"automatic updating when filesystem changes are made is intentionally not done.

                For details on usage and options available, see the online " -"help under menu 'Help/FSView Manual'.

                " -msgstr "" -"

                Este és el connector FSView, un navegador gràfic a mode d'ús mostrant els " -"continguts com un sistema de fitxers emprant la vista d'un mapa en arbre.

                Tingueu en compte que en este mode, l'actualització automàtica del " -"sistema de fitxers no es fa intencionadament.

                Per als detalls " -"sobre el seu ús i les opcions disponibles, consultar l'ajuda en línia sota " -"el menú «Ajuda -> Manual de FSView».

                " - -#: fsview_part.cpp:142 -msgid "&FSView Manual" -msgstr "Manual de &FSView" - -#: fsview_part.cpp:144 -msgid "Show FSView manual" -msgstr "Mostra el manual de FSView" - -#: fsview_part.cpp:145 -msgid "Opens the help browser with the FSView documentation" -msgstr "Obri el navegador de l'ajuda amb la documentació de FSView" - -#: fsview_part.cpp:185 -msgctxt "@action:inmenu File" -msgid "Move to Trash" -msgstr "Mou a la paperera" - -#: fsview_part.cpp:193 -msgctxt "@action:inmenu File" -msgid "Delete" -msgstr "Esborra" - -#: fsview_part.cpp:198 -msgctxt "@action:inmenu Edit" -msgid "&Edit File Type..." -msgstr "&Edita el tipus de fitxer..." - -#: fsview_part.cpp:202 -msgctxt "@action:inmenu File" -msgid "Properties" -msgstr "Propietats" - -#: fsview_part.cpp:243 -msgid "" -"FSView intentionally does not support automatic updates when changes are " -"made to files or directories, currently visible in FSView, from the " -"outside.\n" -"For details, see the 'Help/FSView Manual'." -msgstr "" -"Intencionadament, FSView no permet les actualitzacions automàtiques quan es " -"fan canvis des de l'exterior als fitxers o directoris actualment visibles a " -"FSView.\n" -"Per als detalls, consultar «Ajuda -> Manual de FSView»." - -#: main.cpp:22 -msgid "Filesystem Viewer" -msgstr "Visualitza sistema de fitxers" - -#: main.cpp:24 -msgid "(c) 2002, Josef Weidendorfer" -msgstr "(c) 2002, Josef Weidendorfer" - -#: main.cpp:28 -msgid "View filesystem starting from this folder" -msgstr "Veure començar el sistema de fitxers des d'esta carpeta" - -#. i18n: file: fsview_part.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: rc.cpp:3 -msgid "&Edit" -msgstr "&Edita" - -#. i18n: file: fsview_part.rc:13 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:6 -msgid "&View" -msgstr "Vi&sualitza" - -#. i18n: file: fsview_part.rc:20 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#: rc.cpp:9 -msgid "&Help" -msgstr "A&juda" - -#: treemap.cpp:1325 -msgid "Text %1" -msgstr "Text %1" - -#: treemap.cpp:2857 -msgid "Recursive Bisection" -msgstr "Bisecció recursiva" - -#: treemap.cpp:2859 -msgid "Columns" -msgstr "Columnes" - -#: treemap.cpp:2861 -msgid "Rows" -msgstr "Files" - -#: treemap.cpp:2863 -msgid "Always Best" -msgstr "Sempre superior" - -#: treemap.cpp:2865 -msgid "Best" -msgstr "Superior" - -#: treemap.cpp:2867 -msgid "Alternate (V)" -msgstr "Alterna (V)" - -#: treemap.cpp:2869 -msgid "Alternate (H)" -msgstr "Alterna (H)" - -#: treemap.cpp:2871 -msgid "Horizontal" -msgstr "Horitzontal" - -#: treemap.cpp:2873 -msgid "Vertical" -msgstr "Vertical" - -#: treemap.cpp:2908 -msgid "Nesting" -msgstr "Niada" - -#: treemap.cpp:2912 -msgid "Border" -msgstr "Vora" - -#: treemap.cpp:2915 -msgid "Correct Borders Only" -msgstr "Tan sols corregir les vores" - -#: treemap.cpp:2918 -msgid "Width %1" -msgstr "Amplada %1" - -#: treemap.cpp:2920 -msgid "Allow Rotation" -msgstr "Permetre la rotació" - -#: treemap.cpp:2921 -msgid "Shading" -msgstr "Plegat" - -#: treemap.cpp:2930 -msgid "Visible" -msgstr "Visible" - -#: treemap.cpp:2931 -msgid "Take Space From Children" -msgstr "Prendre espai dels fills" - -#: treemap.cpp:2935 -msgid "Top Left" -msgstr "A dalt esquerra" - -#: treemap.cpp:2938 -msgid "Top Center" -msgstr "A dalt centre" - -#: treemap.cpp:2941 -msgid "Top Right" -msgstr "A dalt dreta" - -#: treemap.cpp:2944 -msgid "Bottom Left" -msgstr "A baix esquerra" - -#: treemap.cpp:2947 -msgid "Bottom Center" -msgstr "A baix centre" - -#: treemap.cpp:2950 -msgid "Bottom Right" -msgstr "A baix dreta" - -#: treemap.cpp:3012 -msgid "No %1 Limit" -msgstr "Sense el límit %1" - -#: treemap.cpp:3064 -msgid "No Area Limit" -msgstr "Sense límit d'àrea" - -#: treemap.cpp:3070 -msgid "Area of '%1' (%2)" -msgstr "Àrea de «%1» (%2)" - -#: treemap.cpp:3082 treemap.cpp:3095 -msgid "1 Pixel" -msgid_plural "%1 Pixels" -msgstr[0] "1 píxel" -msgstr[1] "%1 píxels" - -#: treemap.cpp:3099 -msgid "Double Area Limit (to %1)" -msgstr "Doble del límit d'àrea (a %1)" - -#: treemap.cpp:3101 -msgid "Halve Area Limit (to %1)" -msgstr "Meitat del límit d'àrea (a %1)" - -#: treemap.cpp:3133 -msgid "No Depth Limit" -msgstr "Sense límit de profunditat" - -#: treemap.cpp:3139 -msgid "Depth of '%1' (%2)" -msgstr "Profunditat de «%1» (%2)" - -#: treemap.cpp:3151 treemap.cpp:3164 -msgid "Depth %1" -msgstr "Profunditat %1" - -#: treemap.cpp:3168 -msgid "Decrement (to %1)" -msgstr "Decrement (a %1)" - -#: treemap.cpp:3170 -msgid "Increment (to %1)" -msgstr "Increment (a %1)" diff --git a/ca@valencia/messages/kde-extraapps/kapptemplate.po b/ca@valencia/messages/kde-extraapps/kapptemplate.po deleted file mode 100644 index 11ef612f8..000000000 --- a/ca@valencia/messages/kde-extraapps/kapptemplate.po +++ /dev/null @@ -1,276 +0,0 @@ -# Translation of kapptemplate.po to Catalan -# Copyright (C) 2008-2009 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or -# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. -# -# Josep Ma. Ferrer , 2008. -# Manuel Tortosa , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kapptemplate\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-03 03:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-05-06 23:11+0200\n" -"Last-Translator: Manuel Tortosa \n" -"Language-Team: Catalan \n" -"Language: ca@valencia\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 0.3\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Josep Ma. Ferrer" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "txemaq@gmail.com" - -#: apptemplatesmodel.cpp:137 -msgid "Templates Projects" -msgstr "Plantilles de projectes" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pictureLabel) -#: choice.ui:31 -msgctxt "Do not translate" -msgid "Preview" -msgstr "Preview" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descriptionLabel) -#: choice.ui:468 -msgctxt "Do not translate" -msgid "Description" -msgstr "Description" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameLabel) -#: choice.ui:503 -msgid "Project name:" -msgstr "Nom del projecte:" - -#: choicepage.cpp:37 -msgid "Choose your project template" -msgstr "Seleccioneu una plantilla de projecte" - -#: choicepage.cpp:85 -msgid "Template description" -msgstr "Descripció de plantilla" - -#: generatepage.cpp:46 -msgid "Generating your project" -msgstr "S'està generant el projecte" - -#: generatepage.cpp:62 -#, kde-format -msgid "%1 cannot be created." -msgstr "No s'ha pogut crear %1." - -#: generatepage.cpp:92 generatepage.cpp:101 -#, kde-format -msgid "The file %1 cannot be created." -msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer %1." - -#: generatepage.cpp:93 generatepage.cpp:102 -#, kde-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"The file %1 cannot be created." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"No s'ha pogut crear el fitxer %1." - -#: generatepage.cpp:166 -msgid "Generation Progress\n" -msgstr "Generació en curs\n" - -#: generatepage.cpp:207 -msgid "Succeeded.\n" -msgstr "Ha acabat.\n" - -#: generatepage.cpp:212 -#, kde-format -msgid "Your project name is: %1, based on the %2 template.
                " -msgstr "El nom del projecte és: %1, basat en la plantilla %2.
                " - -#: generatepage.cpp:213 -#, kde-format -msgid "Version: %1

                " -msgstr "Versió: %1

                " - -#: generatepage.cpp:214 -#, kde-format -msgid "Installed in: %1

                " -msgstr "Instal·lat a: %1

                " - -#: generatepage.cpp:215 -#, kde-format -msgid "" -"You will find a README in your project folder %1
                to help you " -"get started with your project." -msgstr "" -"Trobareu un fitxer README en la carpeta del projecte %1
                per a " -"ajudar-vos a iniciar el projecte." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: introduction.ui:17 -msgid "" -"This wizard will help you generate a KDE 4 project template.\n" -"You will be able to start developing you own KDE 4 project from this " -"template." -msgstr "" -"Este assistent vos ajudarà a generar una plantilla de projecte per al KDE " -"4.\n" -"Podreu començar a desenvolupar el vostre propi projecte a partir d'esta " -"plantilla." - -#: kapptemplate.cpp:38 -msgid "KDE 4 Template Generator" -msgstr "Generador de plantilles del KDE 4" - -#: kapptemplate.cpp:60 -msgid "Introduction" -msgstr "Introducció" - -#: kapptemplate.cpp:67 -msgid "Set the project properties" -msgstr "Definició de les propietats del projecte" - -#: kapptemplate.cpp:93 -#, kde-format -msgid "Your project name is : %1" -msgstr "El nom del projecte és: %1" - -#. i18n: ectx: label, entry (appName), group (Project) -#: kapptemplate.kcfg:11 -msgid "Name of the project" -msgstr "Nom del projecte" - -#. i18n: ectx: label, entry (appVersion), group (Project) -#: kapptemplate.kcfg:15 -msgid "Project version" -msgstr "Versió del projecte" - -#. i18n: ectx: label, entry (url), group (Project) -#: kapptemplate.kcfg:19 -msgid "Home dir of the user" -msgstr "Directori personal de l'usuari" - -#. i18n: ectx: label, entry (name), group (User) -#: kapptemplate.kcfg:27 -msgid "Name of the user" -msgstr "Nom de l'usuari" - -#. i18n: ectx: label, entry (email), group (User) -#: kapptemplate.kcfg:38 -msgid "Email of the user" -msgstr "Adreça de correu de l'usuari" - -#: main.cpp:30 -msgid "KAppTemplate is a KDE 4 project template generator" -msgstr "El KAppTemplate és un generador de plantilles de projecte per al KDE 4" - -#: main.cpp:36 -msgid "KAppTemplate" -msgstr "KAppTemplate" - -#: main.cpp:37 -msgid "(C) 2008 Anne-Marie Mahfouf" -msgstr "(C) 2008 Anne-Marie Mahfouf" - -#: main.cpp:38 -msgid "Anne-Marie Mahfouf" -msgstr "Anne-Marie Mahfouf" - -#: main.cpp:39 -msgid "Sean Wilson" -msgstr "Sean Wilson" - -#: main.cpp:39 -msgid "Icons from Oxygen Team icons" -msgstr "Icones de l'equip Oxygen" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, versionLabel) -#: properties.ui:448 -msgid "Version number:" -msgstr "Número de versió:" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_appVersion) -#: properties.ui:458 -msgid "Project's version number" -msgstr "Número de versió del projecte" - -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_appVersion) -#: properties.ui:461 -msgid "" -"Set your project version number. A first project should start with version " -"0.1." -msgstr "" -"Definiu el número de versió del projecte, Un projecte inicial hauria de " -"començar amb la versió 0.1." - -#. i18n: ectx: property (inputMask), widget (KLineEdit, kcfg_appVersion) -#: properties.ui:464 -msgid "0.0; " -msgstr "0.0; " - -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, kcfg_appVersion) -#: properties.ui:467 -msgid "0.1" -msgstr "0.1" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, installLabel) -#: properties.ui:478 -msgid "Installation directory:" -msgstr "Directori d'instal·lació:" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_url) -#: properties.ui:488 -msgid "The directory where you will build your project" -msgstr "El directori a on construireu el projecte" - -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, kcfg_url) -#: properties.ui:491 -msgid "" -"Choose the directory where you will build your project. Your home /src is a " -"good default location." -msgstr "" -"Seleccioneu el directori a on construireu el projecte. El vostre /src " -"personal és una bona ubicació per defecte." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, authorLabel) -#: properties.ui:502 -msgid "Author name:" -msgstr "Nom de l'autor:" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_name) -#: properties.ui:512 -msgid "Your first name and name" -msgstr "El vostre nom i cognoms" - -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_name) -#: properties.ui:515 -msgid "This will set the copyright to this name" -msgstr "Això establirà el «copyright» a este nom" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, emailLabel) -#: properties.ui:532 -msgid "Author email:" -msgstr "Correu de l'autor:" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_email) -#: properties.ui:542 -msgid "Your email address" -msgstr "L'adreça de correu electrònic" - -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_email) -#: properties.ui:545 -msgid "" -"This email address will be next to your name in the copyright credit of the " -"project files." -msgstr "" -"Esta adreça de correu electrònic està al costat del nom en el crèdit del " -"«copyright» dels fitxers del projecte." diff --git a/ca@valencia/messages/kde-extraapps/kcachegrind.po b/ca@valencia/messages/kde-extraapps/kcachegrind.po deleted file mode 100644 index 135611ad9..000000000 --- a/ca@valencia/messages/kde-extraapps/kcachegrind.po +++ /dev/null @@ -1,1232 +0,0 @@ -# Translation of kcachegrind.po to Catalan -# This file is distributed under the license LGPL version 2 or later. -# -# Orestes Mas , 2004. -# Albert Astals Cid , 2004, 2005. -# Josep Ma. Ferrer , 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2013, 2014. -# Manuel Tortosa , 2009. -# Manuel Tortosa Moreno , 2010. -# Manuel Tortosa , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcachegrind\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-27 14:11+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-18 10:31+0100\n" -"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" -"Language-Team: Catalan \n" -"Language: ca@valencia\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Language: ca@valencia_ES\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Orestes Mas,Manuel Tortosa Moreno" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "orestes@tsc.upc.es,manutortosa@gmail.com" - -#: kcachegrind/configdlg.cpp:145 kcachegrind/configdlg.cpp:333 -#: kcachegrind/configdlg.cpp:352 -msgid "(always)" -msgstr "(sempre)" - -#: kcachegrind/configdlg.cpp:360 -msgid "Choose Source Folder" -msgstr "Escolliu la carpeta font" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ConfigDlgBase) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:14 -msgid "Configuration" -msgstr "Configuració" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab1) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:24 -msgid "General" -msgstr "General" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:34 -msgid "Maximum number of items in lists:" -msgstr "Nombre màxim d'entrades a les llistes:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:44 -msgid "Truncate symbols in tooltips and context menus" -msgstr "Trunca els símbols als suggeriments i als menús contextuals" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:70 -msgid "when more than:" -msgstr "quan siga més gran que:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:80 -msgid "when longer than:" -msgstr "quan siga més gran que:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_3) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:90 -msgid "Precision of percentage values:" -msgstr "Precisió dels valors percentuals:" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, maxListEdit) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:134 -msgid "The Maximum Number of List Items should be below 500." -msgstr "El nombre màxim d'elements a la llista ha de ser inferior a 500." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:158 -msgid "Cost Item Colors" -msgstr "Colors dels elements de cost" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fileCheck) -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, classCheck) -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, objectCheck) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:176 kcachegrind/configdlgbase.ui:210 -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:224 -msgid "Automatic" -msgstr "Automàtic" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:183 -msgid "Object:" -msgstr "Objecte:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_2_2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:193 -msgid "Class:" -msgstr "Classe:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:231 -msgid "File:" -msgstr "Fitxer:" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:312 -msgid "Annotations" -msgstr "Anotacions" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_3_2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:320 -msgid "Context lines in annotations:" -msgstr "Línies de context a les anotacions:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:341 -msgid "Source Folders" -msgstr "Carpetes font" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addDirButton) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:355 -msgid "Add" -msgstr "Afig" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deleteDirButton) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:362 -msgid "Delete" -msgstr "Esborra" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, dirList) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:400 -msgid "Object / Related Source Base" -msgstr "Base de font de l'objecte / relacionada" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DumpSelectionBase) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:13 kcachegrind/toplevel.cpp:300 -#: kcachegrind/toplevel.cpp:523 -msgid "Profile Dumps" -msgstr "Bolcats de perfil" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:24 -msgid "Target" -msgstr "Objectiu" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:46 -msgid "Time" -msgstr "Temps" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:57 -msgid "Path" -msgstr "Camí" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:70 -msgid "Options" -msgstr "Opcions" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:87 -msgid "Target command:" -msgstr "Orde de destinació:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:100 -msgid "Profiler options:" -msgstr "Opcions del perfilador:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:111 -msgid "Option" -msgstr "Opció" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView3) -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:122 kcachegrind/dumpselectionbase.ui:650 -msgid "Value" -msgstr "Valor" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:133 -msgid "Trace" -msgstr "Traça" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:146 kcachegrind/dumpselectionbase.ui:730 -msgid "Jumps" -msgstr "Salts" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:160 -msgid "Instructions" -msgstr "Instruccions" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:175 kcachegrind/dumpselectionbase.ui:745 -msgid "Events" -msgstr "Esdeveniments" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:188 -msgid "Full Cache" -msgstr "Memòria cau completa" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:202 -msgid "Custom" -msgstr "A mida" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:217 -msgid "Collect" -msgstr "Recull" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:230 -msgid "At Startup" -msgstr "A l'inici" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:244 -msgid "While In" -msgstr "Mentre siga a" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:259 -msgid "Skip" -msgstr "Omet" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:272 -msgid "PLT" -msgstr "PLT" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:286 kcachegrind/dumpselectionbase.ui:898 -msgid "Function" -msgstr "Funció" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:301 -msgid "Dump Profile" -msgstr "Bolca el perfil" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:314 -msgid "Every BBs" -msgstr "Cada BB" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:328 kcachegrind/dumpselectionbase.ui:370 -msgid "On Entering" -msgstr "En entrar a" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:342 -msgid "On Leaving" -msgstr "En eixir de" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:357 -msgid "Zero Events" -msgstr "Cap esdeveniment" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:385 -msgid "Separate" -msgstr "Separat" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:398 -msgid "Threads" -msgstr "Fils" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:412 -msgid "Recursions" -msgstr "Recursions" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:426 -msgid "Call Chain" -msgstr "Cadena de crides" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:452 -msgid "Custom profiler options:" -msgstr "Opcions personalitzades del perfilador:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton2) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:486 -msgid "Run New Profile" -msgstr "Executa un perfil nou" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:496 -msgid "Info" -msgstr "Informació" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:505 -msgid "Dump reason:" -msgstr "Motiu del bolcat:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:518 -msgid "Event summary:" -msgstr "Resum d'esdeveniments:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView4) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:529 -msgid "Name" -msgstr "Nom" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView4) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:540 -msgid "Sum" -msgstr "Suma" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:554 -msgid "Miscellaneous:" -msgstr "Miscel·lània:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton6) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:588 -msgid "Show" -msgstr "Mostra" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton5) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:595 -msgid "Compare" -msgstr "Compara" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:605 -msgid "State" -msgstr "Estat" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:619 -msgid "Update" -msgstr "Actualitza" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:626 -msgid "Every [s]:" -msgstr "Cada [s]:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:639 -msgid "Counter" -msgstr "Comptador" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:661 -msgid "Dumps Done" -msgstr "S'han fet els bolcats" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:675 -msgid "Is Collecting" -msgstr "S'està recollint" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:689 -msgid "Executed" -msgstr "Executat" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:702 -msgid "Basic Blocks" -msgstr "Blocs bàsics" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:716 -msgid "Calls" -msgstr "Crides" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:758 -msgid "Ir" -msgstr "Ir" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:773 -msgid "Distinct" -msgstr "Distints" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:786 -msgid "ELF Objects" -msgstr "Objectes ELF" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:800 -msgid "Functions" -msgstr "Funcions" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:814 -msgid "Contexts" -msgstr "Contexts" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:845 -msgid "Stack trace:" -msgstr "Traça de la pila:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox2) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:855 -msgid "Sync." -msgstr "Sinc." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:865 -msgid "#" -msgstr "#" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:876 -msgid "Incl." -msgstr "Incl." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:887 -msgid "Called" -msgstr "Cridat" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:909 -msgid "Location" -msgstr "Ubicació" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:928 -msgid "Start" -msgstr "Inici" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton6_2) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:951 -msgid "Zero" -msgstr "Zero" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton4) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:958 -msgid "Dump" -msgstr "Bolcat" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:968 -msgid "Messages" -msgstr "Missatges" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton9) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:985 -msgid "Kill Run" -msgstr "Para l'execució" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton8) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:1008 -msgid "Clear" -msgstr "Neteja" - -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:4 -msgid "&File" -msgstr "&Fitxer" - -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:10 -msgid "&View" -msgstr "&Visualitza" - -#. i18n: ectx: Menu (layouts) -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:15 -msgid "&Layout" -msgstr "&Disposició" - -#. i18n: ectx: Menu -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:33 -msgid "Sidebars" -msgstr "Barres laterals" - -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:42 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Barra d'eines principal" - -#. i18n: ectx: ToolBar (stateToolBar) -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:54 -msgid "State Toolbar" -msgstr "Barra d'eines d'estat" - -#: kcachegrind/main.cpp:40 -msgid "KCachegrind" -msgstr "KCachegrind" - -#: kcachegrind/main.cpp:42 -msgid "KDE Frontend for Callgrind/Cachegrind" -msgstr "Frontal de KDE pel Callgrind/Cachegrind" - -#: kcachegrind/main.cpp:44 -msgid "(C) 2002 - 2011" -msgstr "(C) 2002 - 2011" - -#: kcachegrind/main.cpp:46 -msgid "Josef Weidendorfer" -msgstr "Josef Weidendorfer" - -#: kcachegrind/main.cpp:47 -msgid "Author/Maintainer" -msgstr "Autor/mantenidor" - -#: kcachegrind/main.cpp:54 -msgid "Show information of this trace" -msgstr "Mostra informació d'esta traça" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:269 kcachegrind/toplevel.cpp:497 -msgid "Parts Overview" -msgstr "Vista general de les parts de traça" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:278 -msgid "Top Cost Call Stack" -msgstr "Pila de crides de cost superior" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:280 -msgid "" -"The Top Cost Call Stack

                This is a purely fictional 'most probable' " -"call stack. It is built up by starting with the current selected function " -"and adds the callers/callees with highest cost at the top and to bottom.

                The Cost and Calls columns show the cost used for all " -"calls from the function in the line above.

                " -msgstr "" -"La pila de crides de cost superior

                Esta és una pila de crides «més " -"probables» purament fictícia. Està construïda començant amb la funció " -"seleccionada actualment i afig els cridadors/cridats amb cost més alt a la " -"part superior i inferior

                Les columnes Cost i Crides " -"mostren el cost emprat per totes les crides des de la funció de la línia " -"superior.

                " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:294 -msgid "Flat Profile" -msgstr "Perfil pla" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:307 -msgid "" -"Profile Dumps

                This dockable shows in the top part the list of " -"loadable profile dumps in all subdirectories of:

                • current working " -"directory of KCachegrind, i.e. where it was started from, and
                • the " -"default profile dump directory given in the configuration.
                The " -"list is sorted according to the target command profiled in the corresponding " -"dump.

                On selecting a profile dump, information for it is shown in the " -"bottom area of the dockable:

                • Options allows you to view the " -"profiled command and profile options of this dump. By changing any item, a " -"new (yet unexisting) profile template is created. Press Run Profile " -"to start a profile run with these options in the background.
                • Info gives detailed info on the selected dump like event cost " -"summary and properties of the simulated cache.
                • State is only " -"available for current happening profiles runs. Press Update to see " -"different counters of the run, and a stack trace of the current position in " -"the program profiled. Check the Every option to let KCachegrind " -"regularly poll these data. Check the Sync option to let the dockable " -"activate the top function in the current loaded dump.

                " -msgstr "" -"Bolcats de perfil

                Este acoblable mostra a la part superior la " -"llista de bolcats de perfil carregables a totes les subcarpetes de:" -"

                • carpeta actual de treball de KCachegrind, és a dir, on ha estat " -"iniciat, i
                • la carpeta de bolcats de perfil establerta als " -"arranjaments.
                La llista està ordenada segons l'orde de destinació " -"perfilada al bolcat corresponent.

                En seleccionar un bolcat de perfil " -"es mostrarà la seua informació a la part inferior de l'acoblable: " -"

                • Arranjaments Vos permet veure l'orde perfilada i els " -"arranjaments del perfil d'este bolcat. Si canvieu qualsevol element, es " -"crearà una nova plantilla. Premeu Executa perfil per iniciar una " -"execució d'un perfil en segon pla amb estos arranjaments.
                • Informació proporciona informació detallada quant al bolcat " -"actual, com el resum de costos i d'esdeveniments i les propietats de la " -"memòria cau simulada.
                • Estat està disponible únicament quan " -"s'executen els perfils. Premeu Actualitza per veure els diferents " -"comptadors de l'execució i una traça de la pila de la posició actual del " -"programa perfilat. Comproveu que l'opció Cada permet a KCachegrind " -"actualitzar de manera regular esta informació. Activeu l'opció " -"Sincronitza per permetre que l'acoblable active la funció superior " -"del bolcat actualment carregat.

                " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:378 -msgid "&Duplicate" -msgstr "&Duplica" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:381 -msgid "" -"Duplicate Current Layout

                Make a copy of the current layout.

                " -msgstr "" -"Duplica la disposició actual

                Fes una còpia de la disposició actual." -"

                " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:386 -msgid "&Remove" -msgstr "&Elimina" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:388 -msgid "" -"Remove Current Layout

                Delete current layout and make the previous " -"active.

                " -msgstr "" -"Elimina la disposició actual

                Elimina la disposició actual i activa " -"l'anterior.

                " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:393 -msgid "&Go to Next" -msgstr "&Vés a següent" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:396 -msgid "Go to Next Layout" -msgstr "Vés a la disposició següent" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:400 -msgid "&Go to Previous" -msgstr "&Vés a l'anterior" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:403 -msgid "Go to Previous Layout" -msgstr "Vés a la disposició anterior" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:407 -msgid "&Restore to Default" -msgstr "&Restaura a predeterminat" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:409 -msgid "Restore Layouts to Default" -msgstr "Torna a la disposició predeterminada" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:413 -msgid "&Save as Default" -msgstr "Al&ça com a predeterminat" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:415 -msgid "Save Layouts as Default" -msgstr "Guarda la disposició com a predeterminada" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:426 -msgid "New

                Open new empty KCachegrind window.

                " -msgstr "Nou

                Obri una nova finestra buida de KCachegrind.

                " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:430 -msgid "&Add..." -msgstr "&Afig..." - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:432 -msgid "" -"Add Profile Data

                This opens an additional profile data file in the " -"current window.

                " -msgstr "" -"Afig traça

                Això obri un fitxer addicional de traça a la finestra " -"actual.

                " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:438 -msgctxt "Reload a document" -msgid "&Reload" -msgstr "&Recarrega" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:441 -msgid "Reload Profile Data

                This loads any new created parts, too.

                " -msgstr "" -"Recarrega la traça

                Això carrega també qualsevol «part» de nova " -"creació.

                " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:446 -msgid "&Export Graph" -msgstr "&Exporta la gràfica" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:449 -msgid "" -"Export Call Graph

                Generates a file with extension .dot for the " -"tools of the GraphViz package.

                " -msgstr "" -"Exporta la gràfica de crides

                Genera un fitxer amb l'extensió .dot " -"per les eines del paquet GraphViz.

                " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:457 -msgid "&Force Dump" -msgstr "&Força el bolcat" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:460 -msgid "" -"Force Dump

                This forces a dump for a Callgrind profile run in the " -"current directory. This action is checked while KCachegrind looks for the " -"dump. If the dump is finished, it automatically reloads the current trace. " -"If this is the one from the running Callgrind, the new created trace part " -"will be loaded, too.

                Force dump creates a file 'callgrind.cmd', and " -"checks every second for its existence. A running Callgrind will detect this " -"file, dump a trace part, and delete 'callgrind.cmd'. The deletion is " -"detected by KCachegrind, and it does a Reload. If there is no " -"Callgrind running, press 'Force Dump' again to cancel the dump request. This " -"deletes 'callgrind.cmd' itself and stops polling for a new dump.

                Note: " -"A Callgrind run only detects existence of 'callgrind.cmd' when " -"actively running a few milliseconds, i.e. not sleeping. Tip: For a " -"profiled GUI program, you can awake Callgrind e.g. by resizing a window of " -"the program.

                " -msgstr "" -"Força el bolcat

                Això força el bolcat d'una execució de perfilat de " -"Callgrind a la carpeta actual. Esta acció està activada mentre KCachegrind " -"cerca el bolcat, si el bolcat s'acaba, es torna a carregar automàticament la " -"traça actual. Si la traça és la del Callgrind en execució, la nova traça " -"creada també es carrega.

                Força el bolcat crea un fitxer anomenat " -"«callgrind.cmd» i es comprova la seua existència cada segon. Un Callgrind en " -"execució detecta este fitxer, fa un bolcat d'una part de traça i esborra " -"«callgrind.cmd». KCachegrind detecta que s'ha esborrat i el torna a " -"carregar. Si no hi ha un Callgrind en execució premeu «Força el " -"bolcat» de nou per cancel·lar la petició de bolcat. Això esborra «callgrind." -"cmd» i para la consulta d'un nou bolcat.

                Nota: una execució de " -"Callgrind només detecta l'existència de «callgrind.cmd» quan " -"s'executa activament durant uns pocs mil·lisegons, és a dir, quan no està dormint. Pista: pel perfilat d'un programa amb IGU, podeu despertar " -"Callgrind redimensionant una finestra del programa.

                " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:485 -msgid "" -"Open Profile Data

                This opens a profile data file, with possible " -"multiple parts

                " -msgstr "" -"Obri una traça

                Això obri una traça, pot tindre múltiples parts

                " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:500 -msgid "Show/Hide the Parts Overview Dockable" -msgstr "Mostra/oculta l'acoblable de la vista general de les «part»" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:505 -msgid "Call Stack" -msgstr "Pila de crides" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:508 -msgid "Show/Hide the Call Stack Dockable" -msgstr "Mostra/oculta l'acoblable de la pila de crides superiors" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:513 -msgid "Function Profile" -msgstr "Perfil de funció" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:516 -msgid "Show/Hide the Function Profile Dockable" -msgstr "Mostra/oculta l'acoblable del perfil de la funció" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:524 -msgid "Show/Hide the Profile Dumps Dockable" -msgstr "Mostra/oculta l'acoblable dels bolcats de perfil" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:531 -msgid "Relative" -msgstr "Relatiu" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:533 -msgid "Show relative instead of absolute costs" -msgstr "Mostra els costos relatius en comptes dels absoluts" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:539 -msgid "Relative to Parent" -msgstr "Relatiu al pare" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:542 -msgid "Show percentage costs relative to parent" -msgstr "Mostra els percentatges dels costos relatius al pare" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:546 -msgid "" -"Show percentage costs relative to parent

                If this is switched off, " -"percentage costs are always shown relative to the total cost of the profile " -"part(s) that are currently browsed. By turning on this option, percentage " -"cost of shown cost items will be relative to the parent cost item.

                Tipus " -"de costCost del pare
                Funció " -"acumulativaTotal
                Funció (en sí mateixa)Grup de la funció (*) / Total
                CridaFunció " -"inclusiva
                Línia fontFunció inclusiva

                (*) Only if function grouping is switched on (e.g. ELF object " -"grouping).

                " -msgstr "" -"Mostra els percentatges dels costos relatius al pare

                Si està " -"desactivat, els percentatges dels costos es mostren amb relació al cost " -"total de les parts del perfil per les que s'està navegant. En activar esta " -"opció, el percentatge dels costos dels elements visualitzats serà relatiu " -"als costos dels pares dels elements.

                  Cost TypeParent Cost
                  Function CumulativeTotal
                  Function SelfFunction Group (*) / Total
                  CallFunction " -"Inclusive
                  Source LineFunction Inclusive
                  Tipus de costCost del pare
                  Funció acumulativaTotal
                  Funció (en sí mateixa)Grup de la " -"funció (*) / Total
                  CridaFunció inclusiva
                  Línia fontFunció inclusiva

                (*) " -"Només si l'agrupament de funció està activat (p.e. agrupament d'objectes " -"ELF).

                " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:563 -msgid "Cycle Detection" -msgstr "Detecció del cicle" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:566 -msgid "" -"Detect recursive cycles

                If this is switched off, the treemap " -"drawing will show black areas when a recursive call is made instead of " -"drawing the recursion ad infinitum. Note that the size of black areas often " -"will be wrong, as inside recursive cycles the cost of calls cannot be " -"determined; the error is small, however, for false cycles (see " -"documentation).

                The correct handling for cycles is to detect them and " -"collapse all functions of a cycle into an artificial function, which is done " -"when this option is selected. Unfortunately, with GUI applications, this " -"often will lead to huge false cycles, making the analysis impossible; " -"therefore, there is the option to switch this off.

                " -msgstr "" -"Detecta els cicles recursius

                Si està desactivat, el dibuix del mapa " -"de l'arbre mostrarà zones de color negre en lloc de dibuixar la recursió " -"fins a l'infinit. Tingueu en compte que la mida de les zones negres sovint " -"no és la correcta, ja que el cost de les crides dins de cicles recursius no " -"es pot determinar; l'error es petit, tanmateix per cicles falsos (mireu la " -"documentació).

                La manipulació correcta dels cicles és detectar-los i " -"reduir totes les funcions del cicle en una funció artificial, que es dóna, " -"quan esta opció és seleccionada. Malauradament, el programari amb IGU, " -"sovint donarà lloc a grans cicles falsos, fent impossible l'anàlisi; per " -"tant, hi ha l'opció de desactivar això.

                " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:582 -msgid "Shorten Templates" -msgstr "Plantilles escurçades" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:584 -msgid "Hide Template Parameters in C++ Symbols" -msgstr "Oculta els paràmetres de la plantilla en símbols C++" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:585 -msgid "" -"Hide Template Parameters in C++ Symbols

                If this is switched on, " -"every symbol displayed will have any C++ template parameters hidden, just " -"showing <> instead of a potentially nested template parameter.

                In this mode, you can hover the mouse pointer over the activated symbol " -"label to show a tooltip with the unabbreviated symbol.

                " -msgstr "" -"Oculta els paràmetres de la plantilla en símbols C++

                Si això està " -"activat, cada símbol mostrat no tindrà cap paràmetre C++ de la plantilla " -"ocult, simplement mostrarà <> en lloc d'un paràmetre de plantilla " -"potencialment niat.

                En este mode, podeu mantindre el punter del ratolí " -"sobre l'etiqueta del símbol activat per mostrar un consell amb el símbol " -"sense abreviar.

                " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:602 kcachegrind/toplevel.cpp:643 -msgid "Go back in function selection history" -msgstr "Retrocedeix en l'historial de selecció de funcions" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:608 kcachegrind/toplevel.cpp:655 -msgid "Go forward in function selection history" -msgstr "Avança en l'historial de selecció de funcions" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:614 kcachegrind/toplevel.cpp:628 -msgid "" -"Go Up

                Go to last selected caller of current function. If no caller " -"was visited, use that with highest cost.

                " -msgstr "" -"Puja

                Anar a l'ultim cridador seleccionat de la funció actual. Si no " -"s'ha visitat cap cridador, fer servir el de cost més elevat.

                " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:620 -msgid "&Up" -msgstr "&Puja" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:661 kcachegrind/toplevel.cpp:1525 -msgid "Primary Event Type" -msgstr "Tipus d'esdeveniment primari" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:662 -msgid "Select primary event type of costs" -msgstr "Seleccioneu el tipus d'esdeveniment primari de costos" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:684 kcachegrind/toplevel.cpp:1530 -msgid "Secondary Event Type" -msgstr "Tipus d'esdeveniment secundari" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:685 -msgid "Select secondary event type for cost e.g. shown in annotations" -msgstr "" -"Seleccioneu el tipus d'esdeveniment secundari de costos p.e. el mostrat a " -"les anotacions" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:695 -msgid "Grouping" -msgstr "Agrupament" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:697 -msgid "Select how functions are grouped into higher level cost items" -msgstr "" -"Seleccioneu com s'agrupen les funcions en els elements de cost de nivell " -"superior" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:703 -msgid "(No Grouping)" -msgstr "(Cap agrupament)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:715 -msgid "Split" -msgstr "Divideix" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:718 -msgid "Show two information panels" -msgstr "Mostra dos plafons d'informació" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:724 -msgid "Split Horizontal" -msgstr "Divisió horitzontal" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:727 -msgid "Change Split Orientation when main window is split." -msgstr "" -"Canvia l'orientació de la divisió quan es divideix la finestra principal." - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:924 kcachegrind/toplevel.cpp:981 -msgid "" -"cachegrind.out* callgrind.out*|Callgrind Profile Data\n" -"*|All Files" -msgstr "" -"cachegrind.out* callgrind.out*|Traça de Callgrind\n" -"*|Tots els fitxers" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:926 -msgid "Select Callgrind Profile Data" -msgstr "Selecciona les dades de perfilat de Callgrind" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:944 kcachegrind/toplevel.cpp:972 -#, kde-format -msgid "" -"Could not open the file \"%1\". Check it exists and you have enough " -"permissions to read it." -msgstr "" -"No s'ha pogut obrir el fitxer «%1». Comproveu si existeix i si teniu els " -"permisos necessaris per llegir-lo." - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:983 -msgid "Add Callgrind Profile Data" -msgstr "Afig dades de perfilat de Callgrind" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1149 kcachegrind/toplevel.cpp:1478 -msgid "(Hidden)" -msgstr "(Ocult)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1535 -msgid "Hide" -msgstr "Oculta" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1577 -msgid "Show Absolute Cost" -msgstr "Mostra el cost absolut" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1580 -msgid "Show Relative Cost" -msgstr "Mostra el cost relatiu" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1612 -msgid "Go Back" -msgstr "Retrocedeix" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1613 -msgid "Go Forward" -msgstr "Avança" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1614 -msgid "Go Up" -msgstr "Puja" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1826 -#, kde-format -msgid "Layout Count: %1" -msgstr "Nombre de disposicions: %1" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1833 -msgid "No profile data file loaded." -msgstr "Cap fitxer de traça carregat." - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1842 -#, kde-format -msgid "Total %1 Cost: %2" -msgstr "Total %1 Cost: %2" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1854 -msgid "No event type selected" -msgstr "No s'ha seleccionat cap tipus d'esdeveniment" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2040 -msgid "Cannot determine receiver PID for dump request" -msgstr "" -"No s'ha pogut determinar el PID del receptor per a la sol·licitud de bolcat" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2081 -msgid "Error running callgrind_control" -msgstr "Error en executar el callgrind_control" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2120 kcachegrind/toplevel.cpp:2157 -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2194 -msgid "(No Stack)" -msgstr "(Cap pila)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2126 -msgid "(No next function)" -msgstr "(No hi ha cap funció següent)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2163 -msgid "(No previous function)" -msgstr "(No hi ha cap funció anterior)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2199 -msgid "(No Function Up)" -msgstr "(No hi ha cap funció superior)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2331 kcachegrind/toplevel.cpp:2345 -#, kde-format -msgid "Loading %1" -msgstr "S'està carregant %1" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2339 -#, kde-format -msgid "Error loading %1: %2" -msgstr "Error en carregar %1: %2" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:2 -msgid "" -"

                ...that the What's this... help for every GUI widget\n" -"in KCachegrind contains detailed usage information for this widget?\n" -"It is highly recommend to read at least these help texts on first\n" -"use. Request What's this... help by pressing\n" -"Shift-F1 and clicking on the widget.

                \n" -msgstr "" -"

                ...que l'ajuda Què és això? conté informació detallada\n" -"d'ús de cada un dels estris de l'IGU del KCachegrind?\n" -"Es molt recomanable llegir aquestos textos d'ajuda la primera vegada\n" -"que es fa servir el programa. Per activar l'ajuda Què és això?\n" -"premeu majúscules+F1 i després cliqueu sobre l'estri.

                \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:12 -msgid "" -"

                ...that you can get profile information at instruction level\n" -"with Calltree when you provide the option --dump-instr=yes?\n" -"Use the Assembler View for the instruction annotations.\n" -"

                \n" -msgstr "" -"

                ... que podeu obtindre informació del perfil a nivell d'ordes\n" -"amb Calltree si feu servir l'opció --dump-instr=yes?\n" -"Feu servir la vista d'assemblador per veure les anotacions.\n" -"

                \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:21 -msgid "" -"

                ...that you can use Alt-Left/Right keys of your keyboard to go\n" -"back/forward in the active object history ?

                \n" -msgstr "" -"

                ...podeu fer servir les tecles alt-esquerra/dreta del teclat\n" -"per anar arrere/avant a l'historial d'objectes actius?

                \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:28 -msgid "" -"

                ...that you can navigate in the Callee/Caller Map View using\n" -"arrow keys? Use Left/Right to change to siblings of the current\n" -"item; use Up/Down to go one nesting level up/down. To select\n" -"the current item, press Space, and to activate it, press Return.\n" -"

                \n" -msgstr "" -"

                ...que podeu navegar a la vista del mapa de cridats/cridadors\n" -"fent servir les tecles de fletxa? Useu esquerra/dreta per canviar\n" -"els germans de l'element actual; useu amunt/avall per pujar o\n" -"baixar un nivell de nia. Per seleccionar l'element actual\n" -"premeu la tecla d'espai i per activar-lo la tecla de retorn.\n" -"

                \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:38 -msgid "" -"

                ...that you can navigate in the Call Graph View using\n" -"arrow keys? Use Up/Down to go one calling level up/down, alternating\n" -"between calls and functions. Use Left/Right to change to siblings of a " -"current\n" -"selected call. To activate the current item, press Return.\n" -"

                \n" -msgstr "" -"

                ...que podeu navegar a la vista de la gràfica de crides\n" -"fent servir les tecles de fletxa? Useu amunt/avall per pujar\n" -"o baixar un nivell de crida, alternant entre crides i funcions.\n" -"Useu esquerra/dreta per canviar als germans de la crida\n" -"activa. Per activar l'element actual, premeu la tecla de retorn.\n" -"

                \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:48 -msgid "" -"

                ...that you can rapidly locate a function by entering part of its\n" -"name (case-insensitive) into the edit line of the toolbar\n" -"and hit return?

                \n" -msgstr "" -"

                ...que podeu trobar ràpidament una funció introduint una\n" -"part del seu nom (insensible a caixa)\n" -"a la línia de la barra d'eines i prement la tecla de retorn?

                \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:56 -msgid "" -"

                ...that you can assign custom colors to \n" -"ELF objects/C++ Classes/Source Files for graph coloring\n" -"in Settings->Configure KCachegrind...?

                \n" -msgstr "" -"

                ...que podeu assignar colors personalitzats als\n" -"objectes ELF/classes C++/fitxers de font per acolorir\n" -"la gràfica a Arranjament->Configura KCachegrind...?

                \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:64 -msgid "" -"

                ...that you can see if debug info is available for a selected \n" -"function by looking at the location label in the Info tab or\n" -"the source listing header in the source tab?

                \n" -"

                There must be the name of the source file (with extension).\n" -"If KCachegrind still does not show the source, make sure that you\n" -"have added the directory of the source file to the\n" -"Source Directories list in the configuration.\n" -msgstr "" -"

                ...que podeu veure si hi ha disponible informació de\n" -"depuració per la funció seleccionada mirant l'etiqueta\n" -"d'ubicació de la pestanya d'informació o a la capçalera\n" -"del codi font?

                \n" -"

                Hi ha d'haver el nom del fitxer d'origen (amb extensió).\n" -"Si KCachegrind no mostra el codi font, assegureu-vos que\n" -"heu afegit la carpeta del fitxer font a la llista de les\n" -"carpetes de font als arranjaments.\n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:76 -msgid "" -"

                ...that you can configure whether KCachgrind should\n" -"show absolute event counts or relative ones (percentage display)?

                \n" -msgstr "" -"

                ...que podeu configurar si KCachgrind ha de mostrar\n" -"comptadors d'esdeveniments absoluts o relatius (percentatges)?

                \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:83 -msgid "" -"

                ...that you can configure the maximum number of items\n" -"for all function lists in KCachegrind? Limiting the number\n" -"of items is done to get a fast reacting GUI. The last item in\n" -"the list will show you the number of skipped functions, together\n" -"with a cost condition for these skipped functions.

                \n" -"

                To activate a function with small costs, search for it and select\n" -"it in the flat profile. Selecting functions with small cost will\n" -"temporarily add them to the flat profile list.

                \n" -msgstr "" -"

                ...que podeu configurar el nombre màxim d'elements\n" -"de totes les llistes de funcions al KCachegrind? En limitar el\n" -"nombre d'elements podeu obtindre una reacció més ràpida\n" -"de l'IGU. L'ultim element a la llista mostra el nombre de\n" -"funcions omeses junt amb la condició de cost de les mateixes.

                \n" -"

                Per activar una funció amb costos petits, cerqueu-la i\n" -"seleccioneu-la al perfil pla. En seleccionar funcions amb costos\n" -"petits s'afegiran temporalment a la llista de perfil pla.

                \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:96 -msgid "" -"

                ...that the Coverage tab - in contrast to the Call Lists tab -\n" -"shows all functions that are calling the selected function\n" -"(upper part) / are called by the selected function (bottom part),\n" -"no matter how many function are between them on the stack?

                \n" -"

                Examples:

                \n" -"

                An entry in the upper list for function foo1() with a value of 50%\n" -"with function bar() selected means that 50% of all the cost of function\n" -"bar() happened while called from function foo1().

                \n" -"

                An entry in the bottom list for function foo2() with a value of 50%\n" -"with function bar() selected means that 50% of all the cost of function\n" -"bar() happened while calling foo2() from bar().

                \n" -msgstr "" -"

                ...que la pestanya de cobertura - en contrast amb la pestanya de\n" -"la llista de crides mostra totes les funcions que estan\n" -"cridant a la funció seleccionada a la part superior i totes a les que està\n" -"cridant a la part inferior, independentment de quantes funcions hi haja\n" -"a la pila? Exemples:

                \n" -"

                Una entrada a la llista superior per la funció foo1() amb un valor\n" -"de 50% amb la funció bar() seleccionada, vol dir que el 50% del cost\n" -"total de la funció bar() es va produir en ser cridada des de foo1().

                \n" -"

                Una entrada a la llista inferior per la funció foo2() amb un valor de\n" -"50% amb la funció bar() seleccionada, vol dir que el 50% del cost total\n" -"de la funció bar() es va produir en cridar foo2() des de bar().

                \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:112 -msgid "" -"

                ...that waiting for the tool tip inside of a tree map\n" -"shows the list of names of the nested rectangles the mouse\n" -"pointer is over?

                \n" -"

                Items from this list can be selected by pressing the right\n" -"mouse button.

                \n" -msgstr "" -"

                ...que esperar pel consell emergent dins d'un mapa\n" -"d'arbre mostra la llista dels noms dels rectangles niats\n" -"sobre els quals està el punter del ratolí?

                \n" -"

                Els elements d'esta llista es poden seleccionar\n" -"prement el botó dret del ratolí.

                \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:122 -msgid "" -"

                ...that you can constrain the cost counts shown to only a\n" -"few parts of the whole trace by selecting these parts in the\n" -"\"Trace Selection\" Dockable?

                \n" -"

                To generate multiple parts in a profiling run with\n" -"cachegrind, use e.g. option --cachedumps=xxx for parts\n" -"of a length of xxx basic blocks (A basic block is a run\n" -"of not-branching assembler statements inside of your program\n" -"code).

                \n" -msgstr "" -"

                ...que podeu limitar el cost que es mostra a unes poques\n" -"parts de tota la traça seleccionant estes parts a l'acoblable\n" -"«Selecció de traça»?

                \n" -"

                Per generar múltiples parts a l'execució de perfilat amb\n" -"cachegrind, useu p.e. l'opció --cachedumps=xxx per parts\n" -"d'una longitud de xxx blocs bàsics (un bloc bàsic és una\n" -"execució de sentències d'assemblador sense branques dins\n" -"del codi del programa).

                \n" diff --git a/ca@valencia/messages/kde-extraapps/kcachegrind_qt.po b/ca@valencia/messages/kde-extraapps/kcachegrind_qt.po deleted file mode 100644 index 055e9807c..000000000 --- a/ca@valencia/messages/kde-extraapps/kcachegrind_qt.po +++ /dev/null @@ -1,1705 +0,0 @@ -# Translation of kcachegrind_qt.po to Catalan -# Copyright (C) 2009-2013 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or -# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. -# -# Josep Ma. Ferrer , 2009, 2010, 2011, 2013. -# Manuel Tortosa Moreno , 2009, 2010. -# Manuel Tortosa , 2009, 2010, 2012. -# Antoni Bella Pérez , 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcachegrind_qt\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-24 06:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-16 10:47+0100\n" -"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" -"Language-Team: Catalan \n" -"Language: ca@valencia\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" - -#: libcore/cachegrindloader.cpp:145 -msgid "Import filter for Cachegrind/Callgrind generated profile data files" -msgstr "" -"Filtre d'importació per fitxers de traça generats per Cachegrind/Callgrind" - -#: libcore/context.cpp:70 -msgid "Invalid Context" -msgstr "Context no vàlid" - -#: libcore/context.cpp:71 -msgid "Unknown Context" -msgstr "Context desconegut" - -#: libcore/context.cpp:72 -msgid "Part Source Line" -msgstr "Línia de codi font de «part»" - -#: libcore/context.cpp:73 -msgid "Source Line" -msgstr "Línia de codi font" - -#: libcore/context.cpp:74 -msgid "Part Line Call" -msgstr "Crida a línia de «part»" - -#: libcore/context.cpp:75 -msgid "Line Call" -msgstr "Crida a línia" - -#: libcore/context.cpp:76 -msgid "Part Jump" -msgstr "Salt a «part»" - -#: libcore/context.cpp:77 -msgid "Jump" -msgstr "Salt" - -#: libcore/context.cpp:78 -msgid "Part Instruction" -msgstr "Instrucció de «part»" - -#: libcore/context.cpp:79 -msgid "Instruction" -msgstr "Instrucció" - -#: libcore/context.cpp:80 -msgid "Part Instruction Jump" -msgstr "Salt a instrucció de «part»" - -#: libcore/context.cpp:81 -msgid "Instruction Jump" -msgstr "Salt a instrucció" - -#: libcore/context.cpp:82 -msgid "Part Instruction Call" -msgstr "Crida a instrucció de «part»" - -#: libcore/context.cpp:83 -msgid "Instruction Call" -msgstr "Crida a instrucció" - -#: libcore/context.cpp:84 -msgid "Part Call" -msgstr "Crida a «part»" - -#: libcore/context.cpp:85 -msgid "Call" -msgstr "Crida" - -#: libcore/context.cpp:86 -msgid "Part Function" -msgstr "Funció de «part»" - -#: libcore/context.cpp:87 -msgid "Function Source File" -msgstr "Fitxer font de funció" - -#: libcore/context.cpp:88 libviews/functionlistmodel.cpp:35 -#: libviews/stackselection.cpp:57 -msgid "Function" -msgstr "Funció" - -#: libcore/context.cpp:89 -msgid "Function Cycle" -msgstr "Cicle de funció" - -#: libcore/context.cpp:90 -msgid "Part Class" -msgstr "Classe de «part»" - -#: libcore/context.cpp:91 -msgid "Class" -msgstr "Classe" - -#: libcore/context.cpp:92 -msgid "Part Source File" -msgstr "Fitxer font de «part»" - -#: libcore/context.cpp:93 -msgid "Source File" -msgstr "Fitxer font" - -#: libcore/context.cpp:94 -msgid "Part ELF Object" -msgstr "Objecte ELF de «part»" - -#: libcore/context.cpp:95 -msgid "ELF Object" -msgstr "Objecte ELF" - -#: libcore/context.cpp:96 libviews/partview.cpp:47 -msgid "Profile Part" -msgstr "Perfil de «part»" - -#: libcore/context.cpp:97 -msgid "Program Trace" -msgstr "Traçat del programa" - -#: libcore/costitem.cpp:56 -#, qt-format -msgid "%1 from %2" -msgstr "%1 des de %2" - -#: libcore/costitem.cpp:62 libcore/costitem.cpp:67 libcore/tracedata.cpp:1988 -#: libcore/tracedata.cpp:2050 libcore/tracedata.cpp:2870 -#: libcore/tracedata.cpp:2971 libviews/partgraph.cpp:418 -msgid "(unknown)" -msgstr "(desconegut)" - -#: libcore/globalconfig.cpp:87 -msgid "Instruction Fetch" -msgstr "Obtén instrucció" - -#: libcore/globalconfig.cpp:88 -msgid "Data Read Access" -msgstr "Accés de lectura de dades" - -#: libcore/globalconfig.cpp:89 -msgid "Data Write Access" -msgstr "Accés d'escriptura de dades" - -#: libcore/globalconfig.cpp:90 -msgid "L1 Instr. Fetch Miss" -msgstr "Falla la cerca de la instrucció L1" - -#: libcore/globalconfig.cpp:91 -msgid "L1 Data Read Miss" -msgstr "Falla la lectura de dades L1" - -#: libcore/globalconfig.cpp:92 -msgid "L1 Data Write Miss" -msgstr "Falla l'escriptura de dades L1" - -#: libcore/globalconfig.cpp:93 -msgid "L2 Instr. Fetch Miss" -msgstr "Falla la cerca de la instrucció L2" - -#: libcore/globalconfig.cpp:94 -msgid "L2 Data Read Miss" -msgstr "Falla la lectura de dades L2" - -#: libcore/globalconfig.cpp:95 -msgid "L2 Data Write Miss" -msgstr "Falla l'escriptura de dades L2" - -#: libcore/globalconfig.cpp:96 -msgid "LL Instr. Fetch Miss" -msgstr "Falla la cerca de la instrucció LL" - -#: libcore/globalconfig.cpp:97 -msgid "LL Data Read Miss" -msgstr "Falla la lectura de dades LL" - -#: libcore/globalconfig.cpp:98 -msgid "LL Data Write Miss" -msgstr "Falla l'escriptura de dades LL" - -#: libcore/globalconfig.cpp:99 -msgid "L1 Miss Sum" -msgstr "Falla la suma L1" - -#: libcore/globalconfig.cpp:100 -msgid "L2 Miss Sum" -msgstr "Falla la suma L2" - -#: libcore/globalconfig.cpp:101 -msgid "Last-level Miss Sum" -msgstr "Falla la suma de l'últim nivell" - -#: libcore/globalconfig.cpp:102 -msgid "Indirect Branch" -msgstr "Branca indirecta" - -#: libcore/globalconfig.cpp:103 -msgid "Mispredicted Ind. Branch" -msgstr "Branca indirecta no prevista" - -#: libcore/globalconfig.cpp:104 -msgid "Conditional Branch" -msgstr "Branca condicional" - -#: libcore/globalconfig.cpp:105 -msgid "Mispredicted Cond. Branch" -msgstr "Branca condicional no prevista" - -#: libcore/globalconfig.cpp:106 -msgid "Mispredicted Branch" -msgstr "Branca no prevista" - -#: libcore/globalconfig.cpp:107 -msgid "Global Bus Event" -msgstr "Esdeveniment de «bus» global" - -#: libcore/globalconfig.cpp:108 -msgid "Samples" -msgstr "Mostres" - -#: libcore/globalconfig.cpp:109 -msgid "System Time" -msgstr "Hora del sistema" - -#: libcore/globalconfig.cpp:110 -msgid "User Time" -msgstr "Hora de l'usuari" - -#: libcore/globalconfig.cpp:111 -msgid "Cycle Estimation" -msgstr "Estimació del cicle" - -#: libcore/tracedata.cpp:1250 -msgid "(no caller)" -msgstr "(cap cridador)" - -#: libcore/tracedata.cpp:1257 libcore/tracedata.cpp:1276 -#, qt-format -msgid "%1 via %2" -msgstr "%1 via %2" - -#: libcore/tracedata.cpp:1266 -msgid "(no callee)" -msgstr "(sense cridat)" - -#: libcore/tracedata.cpp:2719 -msgid "(global)" -msgstr "(global)" - -#: libcore/tracedata.cpp:3152 -msgid "(not found)" -msgstr "(no s'ha trobat)" - -#: libcore/tracedata.cpp:3694 -msgid "Recalculating Function Cycles..." -msgstr "S'estan recalculant els cicles de la funció..." - -#: libviews/callgraphview.cpp:419 -#, qt-format -msgid "Call(s) from %1" -msgstr "Crida(es) des de %1" - -#: libviews/callgraphview.cpp:422 -#, qt-format -msgid "Call(s) to %1" -msgstr "Crida(es) a %1" - -#: libviews/callgraphview.cpp:424 -msgid "(unknown call)" -msgstr "(crida desconeguda)" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1548 -msgid "" -"Call Graph around active Function

                Depending on configuration, this " -"view shows the call graph environment of the active function. Note: the " -"shown cost is only the cost which is spent while the active function " -"was actually running; i.e. the cost shown for main() - if it is visible - " -"should be the same as the cost of the active function, as that is the part " -"of inclusive cost of main() spent while the active function was running.

                For cycles, blue call arrows indicate that this is an artificial call " -"added for correct drawing which actually never happened.

                If the graph " -"is larger than the widget area, an overview panner is shown in one edge. " -"There are similar visualization options to the Call Treemap; the selected " -"function is highlighted.

                " -msgstr "" -"Gràfica de crida a l'entorn de funció activa

                Depenent dels " -"arranjaments, esta vista mostra la gràfica de crides a l'entorn de la funció " -"activa. Nota: el cost mostrat correspon únicament al gastat mentre la " -"funció actual siga en execució; és a dir, el cost mostrat per a main() - si " -"és que és visible - hauria de ser el mateix que el cost de la funció activa, " -"ja que és la part del cost inclusiu de main() mentre la funció activa era en " -"execució.

                Pels cicles, les fletxes blaves de crida indiquen que es " -"tracta d'una trucada artificial que en realitat mai va succeir, afegida per " -"corregir el dibuix.

                Si el gràfic és més gran que l'estri d'àrea, un " -"plafó de visió general es mostrarà en una vora. Hi ha opcions de " -"visualització semblants al mapa de l'arbre de crides; la funció seleccionada " -"es mostra ressaltada.

                " - -#: libviews/callgraphview.cpp:1960 -msgid "" -"Warning: a long lasting graph layouting is in progress.\n" -"Reduce node/edge limits for speedup.\n" -msgstr "" -"Avis: s'està generant una gràfica que pot trigar molt.\n" -"Reduïu els límits dels nodes o de les arestes per agilitzar el procés.\n" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1963 -msgid "Layouting stopped.\n" -msgstr "S'ha parat la gràfica.\n" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1965 -#, qt-format -msgid "The call graph has %1 nodes and %2 edges.\n" -msgstr "La gràfica de crides té %1 nodes i %2 arestes.\n" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1974 -msgid "No graph available because the layouting process failed.\n" -msgstr "" -"No hi ha gràfica disponible perquè ha fallat el procés de creació de la " -"gràfica.\n" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1976 -#, qt-format -msgid "" -"Trying to run the following command did not work:\n" -"'%1'\n" -msgstr "" -"En provar d'executar l'orde següent, no ha funcionat:\n" -"«%1»\n" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1978 libviews/callgraphview.cpp:2495 -msgid "Please check that 'dot' is installed (package GraphViz)." -msgstr "Per favor, comproveu que «dot» està instal·lat (paquet GraphViz)." - -#: libviews/callgraphview.cpp:2020 -msgid "No item activated for which to draw the call graph." -msgstr "" -"No hi ha cap entrada activada de la qual dibuixar la gràfica de crides." - -#: libviews/callgraphview.cpp:2032 -msgid "No call graph can be drawn for the active item." -msgstr "No s'ha pogut dibuixar cap gràfica de crides per l'element actiu." - -#: libviews/callgraphview.cpp:2494 -msgid "Error running the graph layouting tool.\n" -msgstr "Error en executar l'eina de disposició de gràfiques.\n" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2499 -#, qt-format -msgid "" -"There is no call graph available for function\n" -"\t'%1'\n" -"because it has no cost of the selected event type." -msgstr "" -"No hi ha cap gràfica de crides disponible per la funció\n" -"\t«%1»\n" -"perquè no té el cost del tipus d'esdeveniment seleccionat." - -#: libviews/callgraphview.cpp:2713 -msgid "Caller Depth" -msgstr "Profunditat del cridador" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2714 libviews/callgraphview.cpp:2753 -msgid "Unlimited" -msgstr "Sense límit" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2717 libviews/callgraphview.cpp:2756 -msgctxt "None" -msgid "Depth 0" -msgstr "Profunditat 0" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2718 libviews/callgraphview.cpp:2757 -msgid "max. 2" -msgstr "màx. 2" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2719 libviews/callgraphview.cpp:2758 -msgid "max. 5" -msgstr "màx. 5" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2720 libviews/callgraphview.cpp:2759 -msgid "max. 10" -msgstr "màx. 10" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2721 libviews/callgraphview.cpp:2760 -msgid "max. 15" -msgstr "màx. 15" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2752 -msgid "Callee Depth" -msgstr "Profunditat del cridat" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2791 -msgid "Min. Node Cost" -msgstr "Cost mínim del node" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2792 -msgid "No Minimum" -msgstr "Sense mínim" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2798 -msgid "50 %" -msgstr "50 %" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2799 -msgid "20 %" -msgstr "20 %" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2800 -msgid "10 %" -msgstr "10 %" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2801 -msgid "5 %" -msgstr "5 %" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2802 -msgid "2 %" -msgstr "2 %" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2803 -msgid "1 %" -msgstr "1 %" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2833 -msgid "Min. Call Cost" -msgstr "Cost mínim de la crida" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2834 -msgid "Same as Node" -msgstr "El mateix del node" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2836 -#, no-c-format -msgid "50 % of Node" -msgstr "50 % del Node" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2838 -#, no-c-format -msgid "20 % of Node" -msgstr "20 % del node" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2840 -#, no-c-format -msgid "10 % of Node" -msgstr "10 % del node" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2869 -msgid "Birds-eye View" -msgstr "Vista d'ocell" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2870 -msgid "Top Left" -msgstr "Extrem superior esquerre" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2871 -msgid "Top Right" -msgstr "Extrem superior dret" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2872 -msgid "Bottom Left" -msgstr "Extrem inferior esquerre" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2873 -msgid "Bottom Right" -msgstr "Extrem inferior dret" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2874 -msgid "Automatic" -msgstr "Automàtic" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2875 -msgid "Hide" -msgstr "Oculta" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2905 -msgid "Layout" -msgstr "Disposició" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2906 -msgid "Top to Down" -msgstr "De dalt a baix" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2907 -msgid "Left to Right" -msgstr "D'esquerra a dreta" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2908 -msgid "Circular" -msgstr "Circular" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2948 libviews/callgraphview.cpp:2953 -#: libviews/callgraphview.cpp:2973 libviews/callview.cpp:128 -#: libviews/callview.cpp:133 libviews/coverageview.cpp:170 -#: libviews/functionselection.cpp:295 libviews/instrview.cpp:240 -#: libviews/partselection.cpp:371 libviews/sourceview.cpp:121 -#, qt-format -msgid "Go to '%1'" -msgstr "Vés a «%1»" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2984 -msgid "Stop Layouting" -msgstr "Para la gràfica" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2991 -msgid "Export Graph" -msgstr "Exporta la gràfica" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2992 -msgid "As DOT file..." -msgstr "Com a fitxer DOT..." - -#: libviews/callgraphview.cpp:2993 -msgid "As Image..." -msgstr "Com a imatge..." - -#: libviews/callgraphview.cpp:2996 -msgid "Graph" -msgstr "Gràfica" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3004 -msgid "Arrows for Skipped Calls" -msgstr "Fletxes per les crides omeses" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3009 -msgid "Inner-cycle Calls" -msgstr "Crides de cicle intern" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3014 -msgid "Cluster Groups" -msgstr "Grups replegats" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3018 libviews/callmapview.cpp:337 -#: libviews/partselection.cpp:380 -msgid "Visualization" -msgstr "Visualització" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3019 -msgid "Compact" -msgstr "Compacte" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3022 -msgid "Normal" -msgstr "Normal" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3025 -msgid "Tall" -msgstr "Ampliada" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3050 -msgid "Export Graph As DOT file" -msgstr "Exporta la gràfica com a fitxer DOT" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3051 -msgid "Graphviz (*.dot)" -msgstr "Graphviz (*.dot)" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3066 -msgid "Export Graph As Image" -msgstr "Exporta la gràfica com imatge" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3068 -msgid "Images (*.png *.jpg)" -msgstr "Imatges (*.png *.jpg)" - -#: libviews/callitem.cpp:83 libviews/partlistitem.cpp:141 -msgid "(active)" -msgstr "(actiu)" - -#: libviews/callmapview.cpp:62 -msgctxt "Name" -msgid "A thing's name" -msgstr "Un nom de les coses" - -#: libviews/callmapview.cpp:63 libviews/callview.cpp:47 -#: libviews/instrview.cpp:169 libviews/partselection.cpp:72 -#: libviews/sourceview.cpp:63 libviews/stackselection.cpp:54 -msgid "Cost" -msgstr "Cost" - -#: libviews/callmapview.cpp:64 libviews/functionlistmodel.cpp:36 -msgid "Location" -msgstr "Ubicació" - -#: libviews/callmapview.cpp:66 libviews/stackselection.cpp:56 -msgid "Calls" -msgstr "Crides" - -#: libviews/callmapview.cpp:101 -msgid "" -"Caller Map

                This graph shows the nested hierarchy of all callers of " -"the current activated function. Each colored rectangle represents a " -"function; its size tries to be proportional to the cost spent therein while " -"the active function is running (however, there are drawing constraints).

                " -msgstr "" -"Mapa del cridador

                Esta gràfica mostra la jerarquia niada de tots " -"els cridadors de la funció activa actual. Cada rectangle acolorit representa " -"una funció; la seua mida prova de ser proporcional al cost gastat en ella " -"mentre era en execució (no obstant això, existeixen limitacions de dibuix)." - -#: libviews/callmapview.cpp:108 -msgid "" -"Call Map

                This graph shows the nested hierarchy of all callees of " -"the current activated function. Each colored rectangle represents a " -"function; its size tries to be proportional to the cost spent therein while " -"the active function is running (however, there are drawing constraints).

                " -msgstr "" -"Mapa de crida

                Esta gràfica mostra la jerarquia niada de tots els " -"cridats de la funció activa actual. Cada rectangle acolorit representa una " -"funció; la seua mida prova de ser proporcional al cost gastat en ella mentre " -"era en execució (no obstant això, existeixen limitacions de dibuix).

                " - -#: libviews/callmapview.cpp:116 -msgid "" -"

                Appearance options can be found in the in the context menu. To get exact " -"size proportions, choose 'Hide incorrect borders'. As this mode can be " -"very time consuming, you may want to limit the maximum drawn " -"nesting level before. 'Best' determinates the split direction for children " -"from the aspect ratio of the parent. 'Always Best' decides on remaining " -"space for each sibling. 'Ignore Proportions' takes space for function name " -"drawing before drawing children. Note that size proportions can get " -"heavily wrong.

                This is a TreeMap widget. Keyboard " -"navigation is available with the left/right arrow keys for traversing " -"siblings, and up/down arrow keys to go a nesting level up/down. Return activates the current item.

                " -msgstr "" -"

                Els arranjaments de l'aparença es poden trobar al menú contextual. Per " -"obtindre la mida de proporcions exactes, seleccioneu «oculta les vores " -"incorrectes». Com este mode pot consumir molt temps, hauríeu de " -"limitar abans el nivell màxim de dibuix de nies. «Millor» determina la " -"direcció de la divisió dels fills en relació a la proporció dels pares. " -"«Sempre el millor» decideix sobre la resta d'espai per a cada germà. «Ignora " -"les proporcions» pren espai per dibuixar el nom de la funció abans " -"de dibuixar els fills. Tingueu en compte que es poden obtindre proporcions " -"de mida molt incorrectes.

                Este és un estri de mapa " -"d'arbre. Es pot navegar amb el teclat amb les fletxes esquerra/dreta " -"per travessar els germans i amunt/avall per anat un nivell de nia amunt/" -"avall.La tecla de retorn activa l'element actual.

                " - -#: libviews/callmapview.cpp:149 -msgid "Go To" -msgstr "Vés a" - -#: libviews/callmapview.cpp:180 -msgid "Stop at Depth" -msgstr "Para a la profunditat" - -#: libviews/callmapview.cpp:181 -msgid "No Depth Limit" -msgstr "Sense límit de profunditat" - -#: libviews/callmapview.cpp:183 -msgid "Depth 10" -msgstr "Profunditat 10" - -#: libviews/callmapview.cpp:184 -msgid "Depth 15" -msgstr "Profunditat 15" - -#: libviews/callmapview.cpp:185 -msgid "Depth 20" -msgstr "Profunditat 20" - -#: libviews/callmapview.cpp:188 -#, qt-format -msgid "Depth of '%1' (%2)" -msgstr "Profunditat de «%1» (%2)" - -#: libviews/callmapview.cpp:195 -#, qt-format -msgid "Decrement Depth (to %1)" -msgstr "Decrementa la profunditat (a %1)" - -#: libviews/callmapview.cpp:197 -#, qt-format -msgid "Increment Depth (to %1)" -msgstr "Incrementa la profunditat (a %1)" - -#: libviews/callmapview.cpp:223 -msgid "Stop at Function" -msgstr "Para a la funció" - -#: libviews/callmapview.cpp:224 -msgid "No Function Limit" -msgstr "Sense funció límit" - -#: libviews/callmapview.cpp:267 -msgid "Stop at Area" -msgstr "Para a l'àrea" - -#: libviews/callmapview.cpp:268 -msgid "No Area Limit" -msgstr "Sense límit d'àrea" - -#: libviews/callmapview.cpp:270 -msgid "100 Pixels" -msgstr "100 píxels" - -#: libviews/callmapview.cpp:271 -msgid "200 Pixels" -msgstr "200 Píxels" - -#: libviews/callmapview.cpp:272 -msgid "500 Pixels" -msgstr "500 Píxels" - -#: libviews/callmapview.cpp:273 -msgid "1000 Pixels" -msgstr "1000 píxels" - -#: libviews/callmapview.cpp:279 -#, qt-format -msgid "Area of '%1' (%2)" -msgstr "Àrea de «%1» (%2)" - -#: libviews/callmapview.cpp:285 -#, qt-format -msgid "Double Area Limit (to %1)" -msgstr "Dobla el límit de l'àrea (a %1)" - -#: libviews/callmapview.cpp:287 -#, qt-format -msgid "Half Area Limit (to %1)" -msgstr "Límit de mitja àrea (a %1)" - -#: libviews/callmapview.cpp:338 -msgid "Split Direction" -msgstr "Divideix direcció" - -#: libviews/callmapview.cpp:341 -msgid "Skip Incorrect Borders" -msgstr "Ignora les vores incorrectes" - -#: libviews/callmapview.cpp:346 -msgid "Border Width" -msgstr "Amplada de la vora" - -#: libviews/callmapview.cpp:347 -msgid "Border 0" -msgstr "Vora 0" - -#: libviews/callmapview.cpp:349 -msgid "Border 1" -msgstr "Vora 1" - -#: libviews/callmapview.cpp:350 -msgid "Border 2" -msgstr "Vora 2" - -#: libviews/callmapview.cpp:351 -msgid "Border 3" -msgstr "Vora 3" - -#: libviews/callmapview.cpp:356 -msgid "Draw Symbol Names" -msgstr "Dibuixa els noms dels símbols" - -#: libviews/callmapview.cpp:358 -msgid "Draw Cost" -msgstr "Dibuixa el cost" - -#: libviews/callmapview.cpp:360 -msgid "Draw Location" -msgstr "Dibuixa la ubicació" - -#: libviews/callmapview.cpp:362 -msgid "Draw Calls" -msgstr "Dibuixa crides" - -#: libviews/callmapview.cpp:366 libviews/partselection.cpp:406 -msgid "Ignore Proportions" -msgstr "Ignora les proporcions" - -#: libviews/callmapview.cpp:368 libviews/partselection.cpp:408 -msgid "Allow Rotation" -msgstr "Permet la rotació" - -#: libviews/callmapview.cpp:386 -msgid "Shading" -msgstr "Ombrejat" - -#: libviews/callmapview.cpp:438 -#, qt-format -msgid "Call Map: Current is '%1'" -msgstr "Mapa de la crida: L'actual és «%1»" - -#: libviews/callmapview.cpp:604 -msgid "(no function)" -msgstr "(cap funció)" - -#: libviews/callmapview.cpp:740 libviews/callmapview.cpp:855 -msgid "(no call)" -msgstr "(cap crida)" - -#: libviews/callview.cpp:48 -msgid "Cost per call" -msgstr "Cost per crida" - -#: libviews/callview.cpp:49 libviews/instrview.cpp:170 -#: libviews/sourceview.cpp:64 -msgid "Cost 2" -msgstr "Cost 2" - -#: libviews/callview.cpp:50 -msgid "Cost 2 per call" -msgstr "Cost 2 per crida" - -#: libviews/callview.cpp:51 -msgid "Count" -msgstr "Comptador" - -#: libviews/callview.cpp:52 libviews/coverageview.cpp:52 -msgid "Caller" -msgstr "Cridador" - -#: libviews/callview.cpp:52 libviews/coverageview.cpp:59 -msgid "Callee" -msgstr "Cridat" - -#: libviews/callview.cpp:86 -msgid "" -"List of direct Callers

                This list shows all functions calling the " -"current selected one directly, together with a call count and the cost spent " -"in the current selected function while being called from the function from " -"the list.

                An icon instead of an inclusive cost specifies that this is " -"a call inside of a recursive cycle. An inclusive cost makes no sense here.

                Selecting a function makes it the current selected one of this " -"information panel. If there are two panels (Split mode), the function of the " -"other panel is changed instead.

                " -msgstr "" -"Llista dels cridadors directes

                Esta llista mostra totes les " -"funcions que criden directament a la seleccionada actualment, junt amb un " -"compte de crides i el cost gastat a la funció actualment seleccionada mentre " -"és cridada per la funció de la llista.

                Una icona en lloc del cost " -"inclusiu, especifica que esta és una crida dins d'un cicle recursiu. Un cost " -"inclusiu no té sentit ací.

                Seleccionar una funció provoca que siga la " -"seleccionada actualment d'este plafó d'informació. Si hi ha dos plafons " -"(mode de dos plafons), canvia la funció de l'altre plafó.

                " - -#: libviews/callview.cpp:99 -msgid "" -"List of direct Callees

                This list shows all functions called by the " -"current selected one directly, together with a call count and the cost spent " -"in this function while being called from the selected function.

                Selecting a function makes it the current selected one of this " -"information panel. If there are two panels (Split mode), the function of the " -"other panel is changed instead.

                " -msgstr "" -"Llista dels cridats directes

                Esta llista mostra totes les funcions " -"cridades directament per la seleccionada actualment, junt amb un compte de " -"crides i el cost gastat en esta funció mentre és cridada per la funció " -"actualment seleccionada.

                Seleccionar una funció provoca que siga la " -"seleccionada actualment d'este plafó d'informació. Si hi ha dos plafons " -"(mode de dos plafons), canvia la funció de l'altre plafó.

                " - -#: libviews/callview.cpp:266 libviews/callview.cpp:270 -#, qt-format -msgid "%1 per call" -msgstr "%1 per crida" - -#: libviews/coverageview.cpp:47 libviews/eventtypeview.cpp:48 -#: libviews/functionlistmodel.cpp:32 libviews/partview.cpp:48 -msgid "Incl." -msgstr "Incl." - -#: libviews/coverageview.cpp:50 libviews/coverageview.cpp:57 -msgid "Distance" -msgstr "Distància" - -#: libviews/coverageview.cpp:51 libviews/functionlistmodel.cpp:34 -#: libviews/partview.cpp:50 -msgid "Called" -msgstr "Cridat" - -#: libviews/coverageview.cpp:56 libviews/eventtypeview.cpp:49 -#: libviews/functionlistmodel.cpp:33 libviews/functionselection.cpp:124 -#: libviews/partview.cpp:49 -msgid "Self" -msgstr "Propi" - -#: libviews/coverageview.cpp:58 -msgid "Calling" -msgstr "Cridant" - -#: libviews/coverageview.cpp:94 -msgid "" -"List of all Callers

                This list shows all functions calling the " -"current selected one, either directly or with several functions in-between " -"on the stack; the number of functions in-between plus one is called the " -"Distance (e.g. for function A,B,C there exists a call from A to C " -"when A calls B and B calls C, i.e. A => B => C. The distance here is 2).

                Absolute cost shown is the cost spent in the selected function while a " -"listed function is active; relative cost is the percentage of all cost spent " -"in the selected function while the listed one is active. The cost graphic " -"shows logarithmic percentage with a different color for each distance.

                As there can be many calls from the same function, the distance column " -"sometimes shows the range of distances for all calls happening; then, in " -"parentheses, there is the medium distance, i.e. the distance where most of " -"the call costs happened.

                Selecting a function makes it the current " -"selected one of this information panel. If there are two panels (Split " -"mode), the function of the other panel is changed instead.

                " -msgstr "" -"Llista de tots els cridadors

                Esta llista mostra totes les funcions " -"que criden a la funció seleccionada actualment, ja siga directament o amb " -"diverses funcions de per mig a la pila; el nombre de funcions de per mig més " -"u s'anomena distancia (p.e. per les funcions A,B,C hi ha crides d'A " -"a C quan A crida a B i B crida a C, ex: A=> B => C. (la distancia ací és 2)." -"

                El cost absolut mostrat és el cost gastat a la funció seleccionada " -"mentre una funció llistada és activa; el cost relatiu és el percentatge de " -"tot el cost gastat a la funció seleccionada mentre la llistada siga activa. " -"La gràfica del cost mostra el percentatge logarítmic amb un color diferent " -"per cada distancia.

                Com hi pot haver moltes crides de la mateixa " -"funció, la columna de distancia a vegades mostra l'interval de distàncies " -"per a totes les crides fetes; a continuació, entre parèntesis, hi ha la " -"distància mitja, és a dir, la distancia de la majoria de crides.

                En " -"seleccionar una funció es converteix en l'actual seleccionada d'este plafó " -"d'informació. Si hi ha dos plafons (mode de dos plafons), es canvia la " -"funció de l'altre plafó per esta.

                " - -#: libviews/coverageview.cpp:124 -msgid "" -"List of all Callees

                This list shows all functions called by the " -"current selected one, either directly or with several function in-between on " -"the stack; the number of function in-between plus one is called the " -"Distance (e.g. for function A,B,C there exists a call from A to C " -"when A calls B and B calls C, i.e. A => B => C. The distance here is 2).

                Absolute cost shown is the cost spent in the listed function while the " -"selected is active; relative cost is the percentage of all cost spent in the " -"listed function while the selected one is active. The cost graphic always " -"shows logarithmic percentage with a different color for each distance.

                As there can be many calls to the same function, the distance column " -"sometimes shows the range of distances for all calls happening; then, in " -"parentheses, there is the medium distance, i.e. the distance where most of " -"the call costs happened.

                Selecting a function makes it the current " -"selected one of this information panel. If there are two panels (Split " -"mode), the function of the other panel is changed instead.

                " -msgstr "" -"Llista de tots els cridats

                Esta llista mostra totes les funcions " -"cridades per la funció seleccionada actualment, ja siga directament o amb " -"diverses funcions de per mig a la pila; el nombre de funcions de per mig més " -"u s'anomena distancia (p.ex. per les funcions A,B,C hi ha crides de " -"A a C quan A crida a B i B crida a C, ex: A=> B => C. (la distancia ací és " -"2).

                El cost absolut mostrat és el cost gastat a la funció llistada " -"mentre una funció seleccionada és activa; el cost relatiu és el percentatge " -"de tot el cost gastat a la funció llistada mentre la seleccionada siga " -"activa. La gràfica del cost mostra el percentatge logarítmic amb un color " -"diferent per cada distancia.

                Com hi pot haver moltes crides de la " -"mateixa funció, la columna de distancia a vegades mostra l'interval de " -"distàncies per a totes les crides fetes; a continuació, entre parèntesis, hi " -"ha la distància mitja, és a dir, la distancia de la majoria de crides.

                En seleccionar una funció es converteix en l'actual seleccionada d'este " -"plafó d'informació. Si hi ha dos plafons (mode de dos plafons), es canvia la " -"funció de l'altre plafó per esta.

                " - -#: libviews/eventtypeitem.cpp:59 -msgid "Unknown Type" -msgstr "Tipus desconegut" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:47 -msgid "Event Type" -msgstr "Tipus d'esdeveniment" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:50 -msgid "Short" -msgstr "Curt" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:52 -msgid "Formula" -msgstr "Fórmula" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:86 -msgid "" -"Cost Types List

                This list shows all cost types available and what " -"the self/inclusive cost of the current selected function is for that cost " -"type.

                By choosing a cost type from the list, you change the cost type " -"of costs shown all over KCachegrind to be the selected one.

                " -msgstr "" -"Llista del tipus de cost

                Esta llista mostra tots els tipus de cost " -"disponibles i quin cost propi/inclusiu de la funció actualment seleccionada " -"és per este tipus de cost.

                En triar un tipus de cost de la llista, es " -"canvia el tipus de cost de tot el mostrat a KCachegrind al tipus seleccionat." -"

                " - -#: libviews/eventtypeview.cpp:106 -msgid "Set as Secondary Event Type" -msgstr "Estableix com tipus d'esdeveniment secundari" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:108 -msgid "Hide Secondary Event Type" -msgstr "Oculta el tipus d'esdeveniment secundari" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:117 -msgid "Edit Long Name" -msgstr "Edita el nom llarg" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:118 -msgid "Edit Short Name" -msgstr "Edita el nom curt" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:119 -msgid "Edit Formula" -msgstr "Edita la fórmula" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:120 -msgid "Remove" -msgstr "Esborra" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:129 -msgid "New Event Type..." -msgstr "Nou tipus d'esdeveniment..." - -#: libviews/eventtypeview.cpp:164 libviews/eventtypeview.cpp:169 -#, qt-format -msgid "New%1" -msgstr "Nou%1" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:170 -#, qt-format -msgid "New Event Type %1" -msgstr "Nou tipus d'esdeveniment %1" - -#: libviews/functionlistmodel.cpp:76 -#, qt-format -msgid "(%1 function(s) skipped)" -msgstr "(s'han omés %1 funcions)" - -#: libviews/functionselection.cpp:97 -msgid "Function Profile" -msgstr "Perfil de funció" - -#: libviews/functionselection.cpp:105 -msgid "&Search:" -msgstr "&Cerca:" - -#: libviews/functionselection.cpp:124 -msgid "Group" -msgstr "Grup" - -#: libviews/functionselection.cpp:167 -msgid "(No Grouping)" -msgstr "(Cap agrupament)" - -#: libviews/functionselection.cpp:219 -#, no-c-format -msgid "" -"The Flat Profile

                The flat profile contains a group and a function " -"selection list. The group list contains all groups where costs are spent in, " -"depending on the chosen group type. The group list is hidden when group type " -"'Function' is selected.

                The function list contains the functions of " -"the selected group (or all for 'Function' group type), ordered by the costs " -"spent therein. Functions with costs less than 1% are hidden on default.

                " -msgstr "" -"El perfil pla

                El perfil pla conté una llista de selecció de grup i " -"una llista de selecció de funció. La llista de grup conté tots els grups on " -"es gasten els costos, depenent del grup escollit. La llista de grup roman " -"oculta quan se selecciona el tipus «Funció».

                La llista de funció conté " -"les funcions del grup seleccionat (o totes pel tipus de grup «Funció»), " -"ordenades segons el cost gastat en ell. Les funcions amb un cost inferior a " -"l'1% s'oculten per defecte.

                " - -#: libviews/functionselection.cpp:348 -msgid "Grouping" -msgstr "Agrupament" - -#: libviews/functionselection.cpp:351 -msgid "No Grouping" -msgstr "Sense agrupament" - -#: libviews/instritem.cpp:116 libviews/sourceitem.cpp:95 -#, qt-format -msgid "Active call to '%1'" -msgstr "Crida activa a «%1»" - -#: libviews/instritem.cpp:152 -#, qt-format -msgid "Jump %1 of %2 times to 0x%3" -msgstr "Salt %1 de %2 vegades a 0x%3" - -#: libviews/instritem.cpp:157 -#, qt-format -msgid "Jump %1 times to 0x%2" -msgstr "Salt %1 vegades a 0x%2" - -#: libviews/instritem.cpp:202 libviews/sourceitem.cpp:185 -msgid "(cycle)" -msgstr "(cicle)" - -#: libviews/instrview.cpp:168 libviews/sourceview.cpp:62 -msgid "#" -msgstr "#" - -#: libviews/instrview.cpp:172 -msgid "Hex" -msgstr "Hex" - -#: libviews/instrview.cpp:174 -msgid "Assembly Instructions" -msgstr "Instruccions d'assemblador" - -#: libviews/instrview.cpp:175 -msgid "Source Position" -msgstr "Posició del codi font" - -#: libviews/instrview.cpp:211 -msgid "" -"Annotated Machine Code

                The annotated machine code list shows the " -"assembly instructions of the current selected function together with (self) " -"cost spent while executing an instruction. If this is a call instruction, " -"lines with details on the call happening are inserted into the source: the " -"cost spent inside of the call, the number of calls happening, and the call " -"destination.

                The machine code shown is generated with the 'objdump' " -"utility from the 'binutils' package.

                Select a line with call " -"information to make the destination function of this call current.

                " -msgstr "" -"Codi màquina anotat

                La llista del codi màquina anotat mostra les " -"instruccions d'assemblador de la funció actualment seleccionada junt amb el " -"cost propi gastat en executar una instrucció. Si és una instrucció de crida, " -"s'insereixen línies amb detalls de les crides al codi font: el cost gastat " -"dintre de la crida, el nombre de crides i la destinació de les mateixes.

                El codi màquina mostrat és generat amb la utilitat «objdump» del paquet " -"«binutils».

                Seleccioneu una línia amb informació de crida per fer que " -"la funció de destinació d'esta crida siga l'actual.

                " - -#: libviews/instrview.cpp:245 -#, qt-format -msgid "Go to Address %1" -msgstr "Vés a l'adreça %1" - -#: libviews/instrview.cpp:257 -msgid "Hex Code" -msgstr "Codi hexadecimal" - -#: libviews/instrview.cpp:551 -msgid "There is no instruction info in the profile data file." -msgstr "No hi ha informació d'instruccions al fitxer de traça." - -#: libviews/instrview.cpp:553 -msgid "Tip: For Callgrind, rerun with option" -msgstr "Consell: per Callgrind, torna a executar amb l'opció" - -#: libviews/instrview.cpp:554 -msgid " --dump-instr=yes" -msgstr " --dump-instr=yes" - -#: libviews/instrview.cpp:555 -msgid "To see (conditional) jumps, additionally specify" -msgstr "Per veure salts (condicionals), especifiqueu de manera addicional" - -#: libviews/instrview.cpp:556 -msgid " --collect-jumps=yes" -msgstr " --collect-jumps=yes" - -#: libviews/instrview.cpp:776 -msgid "For annotated machine code, the following object file is needed:" -msgstr "Per codi màquina anotat, fa falta el següent fitxer «object»:" - -#: libviews/instrview.cpp:781 -msgid "This file can not be found." -msgstr "No s'ha pogut trobar este fitxer." - -#: libviews/instrview.cpp:804 -msgid "There is an error trying to execute the command" -msgstr "Hi hagut un error en intentar executar l'orde" - -#: libviews/instrview.cpp:808 libviews/instrview.cpp:1098 -msgid "Check that you have installed 'objdump'." -msgstr "Comproveu que teniu instal·lat «objdump»." - -#: libviews/instrview.cpp:810 libviews/instrview.cpp:1100 -msgid "This utility can be found in the 'binutils' package." -msgstr "Esta utilitat es pot trobar al paquet «binutils»." - -#: libviews/instrview.cpp:910 -msgid "(No Instruction)" -msgstr "(Cap instrucció)" - -#: libviews/instrview.cpp:1076 -msgid "This happens because the code of" -msgstr "Això passa perquè el codi de" - -#: libviews/instrview.cpp:1079 -msgid "does not seem to match the profile data file." -msgstr "no pareix coincidir amb el fitxer de dades de perfilat." - -#: libviews/instrview.cpp:1082 -msgid "Are you using an old profile data file or is the above mentioned" -msgstr "" -"Esteu emprant un fitxer de dades de traça antic o és l'esmentat més amunt" - -#: libviews/instrview.cpp:1084 -msgid "ELF object from an updated installation/another machine?" -msgstr "Objecte ELF des d'una instal·lació actualitzada o d'una altra màquina?" - -#: libviews/instrview.cpp:1092 -msgid "There seems to be an error trying to execute the command" -msgstr "Pareix que hi ha un error en intentar executar l'orde" - -#: libviews/instrview.cpp:1096 -msgid "Check that the ELF object used in the command exists." -msgstr "Comproveu que existeix l'objecte ELF emprat a l'orde." - -#: libviews/partgraph.cpp:164 -#, qt-format -msgid "Profile Part %1" -msgstr "Perfil de «part» %1" - -#: libviews/partgraph.cpp:221 -msgid "(no trace)" -msgstr "(cap traça)" - -#: libviews/partgraph.cpp:224 -msgid "(no part)" -msgstr "(cap «part»)" - -#: libviews/partlistitem.cpp:49 -msgid "(none)" -msgstr "(cap)" - -#: libviews/partselection.cpp:58 -msgid "Parts Overview" -msgstr "Vista general de les parts de traça" - -#: libviews/partselection.cpp:71 -msgctxt "A thing's name" -msgid "Name" -msgstr "Nom" - -#: libviews/partselection.cpp:79 -msgid "(no trace parts)" -msgstr "(cap fragment per traçar)" - -#: libviews/partselection.cpp:106 -msgid "" -"The Parts Overview

                A trace consists of multiple trace parts when " -"there are several profile data files from one profile run. The Trace Part " -"Overview dockable shows these, horizontally ordered in execution time; the " -"rectangle sizes are proportional to the total cost spent in the parts. You " -"can select one or several parts to constrain all costs shown to these parts " -"only.

                The parts are further subdivided: there is a partitioning and an " -"callee split mode:

                • Partitioning: You see the partitioning into " -"groups for a trace part, according to the group type selected. E.g. if ELF " -"object groups are selected, you see colored rectangles for each used ELF " -"object (shared library or executable), sized according to the cost spent " -"therein.
                • Callee: A rectangle showing the inclusive cost of the " -"current selected function in the trace part is shown. This is split up into " -"smaller rectangles to show the costs of its callees.

                " -msgstr "" -"La vista general de les parts de traça

                Una traça consisteix en " -"múltiples parts de traça quan hi ha diversos fitxers de dades d'un perfil " -"d'execució. La vista general de parts de traça acoblable, les mostra, " -"ordenades horitzontalment segons el seu temps d'execució; la mida dels " -"rectangles és proporcional al cost total gastat per les parts. Podeu " -"seleccionar una o diverses parts per limitar la visualització dels costos a " -"estes parts.

                Les parts també estan subdividides: hi ha modes de " -"divisió per particionat i un mode detallat per cridat:

                • Particioner: " -"mostra la partició en grups, per una part d'una traça, d'acord amb el tipus " -"de grup seleccionat. P. ex. si s'han seleccionat grups d'objectes ELF, " -"veureu rectangles acolorits per cada objecte ELF utilitzat (biblioteca " -"compartida o executable), amidat segons el cost gastat en ell.
                • Cridat: un rectangle mostra el cost inclusiu de la funció actualment " -"seleccionada a la traça de la part mostrada. Este es divideix en rectangles " -"més petits per mostrar els costos dels seus cridats.

                " - -#: libviews/partselection.cpp:241 -#, qt-format -msgid "Profile Part Overview: Current is '%1'" -msgstr "Vista general del traçat de «part»: L'actual és «%1»" - -#: libviews/partselection.cpp:347 -#, qt-format -msgid "Deselect '%1'" -msgstr "Desselecciona «%1»" - -#: libviews/partselection.cpp:349 -#, qt-format -msgid "Select '%1'" -msgstr "Selecciona «%1»" - -#: libviews/partselection.cpp:354 -msgid "Select All Parts" -msgstr "Selecciona totes les parts" - -#: libviews/partselection.cpp:355 -msgid "Visible Parts" -msgstr "Parts visibles" - -#: libviews/partselection.cpp:356 -msgid "Hide Selected Parts" -msgstr "Oculta les parts seleccionades" - -#: libviews/partselection.cpp:357 -msgid "Show Hidden Parts" -msgstr "Mostra les parts ocultes" - -#: libviews/partselection.cpp:381 -msgid "Partitioning Mode" -msgstr "Mode de particionat" - -#: libviews/partselection.cpp:383 -msgid "Zoom Function" -msgstr "Funció de zoom" - -#: libviews/partselection.cpp:385 -msgid "Show Direct Calls" -msgstr "Mostra les crides directes" - -#: libviews/partselection.cpp:386 -msgid "Increment Shown Call Levels" -msgstr "Incrementa els nivells de crida mostrats" - -#: libviews/partselection.cpp:387 -msgid "Diagram Mode" -msgstr "Mode de diagrama" - -#: libviews/partselection.cpp:402 -msgid "Draw Names" -msgstr "Dibuixa els noms" - -#: libviews/partselection.cpp:404 -msgid "Draw Costs" -msgstr "Dibuixa els costos" - -#: libviews/partselection.cpp:410 -msgid "Draw Frames" -msgstr "Dibuixa els marcs" - -#: libviews/partselection.cpp:424 -msgid "Hide Info" -msgstr "Oculta la informació" - -#: libviews/partselection.cpp:424 -msgid "Show Info" -msgstr "Mostra la informació" - -#: libviews/partselection.cpp:572 -msgid "(no trace loaded)" -msgstr "(no s'ha carregat cap traça)" - -#: libviews/partview.cpp:51 -msgid "Comment" -msgstr "Comentari" - -#: libviews/partview.cpp:78 -msgid "" -"Trace Part List

                This list shows all trace parts of the loaded " -"trace. For each part, the self/inclusive cost of the current selected " -"function, spent in the part, is shown; percentage costs are always relative " -"to the total cost of the part (not to the whole trace as in the " -"Trace Part Overview). Also shown are the calls happening to/from the current " -"function inside of the trace part.

                By choosing one or more trace parts " -"from the list, the costs shown all over KCachegrind will only be the ones " -"spent in the selected part(s). If no list selection is shown, in fact all " -"trace parts are selected implicitly.

                This is a multi-selection list. " -"You can select ranges by dragging the mouse or use SHIFT/CTRL modifiers. " -"Selection/Deselection of trace parts can also be done by using the Trace " -"Part Overview Dockable. This one also supports multiple selection.

                Note that the list is hidden if only one trace part is loaded.

                " -msgstr "" -"Llista de parts de traça

                Esta llista mostra totes les parts de " -"traça de la traça carregada. Es mostra el cost propi/inclusiu de la funció " -"actualment seleccionada per cada part; els percentatges dels costos són " -"sempre en relació al cost total de la part (no pas a la traça " -"sencera com a la vista de parts de traça). També es mostren les crides que " -"s'ha fet a/des de la funció seleccionada actualment dintre d'esta part de la " -"traça.

                En triar una o més parts de traça de la llista, el cost mostrat " -"a tot el KCachegrind serà només el gastat a la/les part(s) seleccionades. Si " -"no s'està mostrant cap llista de selecció, totes les parts seran " -"seleccionades de manera implícita.

                Esta és una llista de selecció " -"múltiple. Podeu seleccionar intervals arrossegant el ratolí o fent servir " -"les tecles Majús/Ctrl. La selecció o desselecció de les parts de traça també " -"es pot fer fent servir l'acoblable de vista general de les parts de traça. " -"L'acoblable també permet la selecció múltiple.

                Noteu que la llista " -"estarà oculta si només s'ha carregat una part de traça.

                " - -#: libviews/sourceitem.cpp:139 -#, qt-format -msgid "Jump %1 of %2 times to %3" -msgstr "Salt %1 de %2 vegades a %3" - -#: libviews/sourceitem.cpp:144 -#, qt-format -msgid "Jump %1 times to %2" -msgstr "Salt %1 vegades a %2" - -#: libviews/sourceview.cpp:66 libviews/sourceview.cpp:663 -msgid "Source (unknown)" -msgstr "Codi font (desconegut)" - -#: libviews/sourceview.cpp:94 -msgid "" -"Annotated Source

                The annotated source list shows the source lines " -"of the current selected function together with (self) cost spent while " -"executing the code of this source line. If there was a call in a source " -"line, lines with details on the call happening are inserted into the source: " -"the cost spent inside of the call, the number of calls happening, and the " -"call destination.

                Select a inserted call information line to make the " -"destination function current.

                " -msgstr "" -"Codi font anotat

                La llista de codi font anotat mostra les línies de " -"codi font de la funció actualment seleccionada junt amb el cost propi gastat " -"durant l'execució d'esta línia de codi. Si hi ha una crida a la línia del " -"codi font, s'insereixen línies detallades al codi quant a la crida: el cost " -"gastat dins de la crida, el nombre de crides fetes i la destinació de la " -"crida.

                Seleccioneu una informació de crida inserida per fer activa la " -"funció de destinació.

                " - -#: libviews/sourceview.cpp:126 -#, qt-format -msgid "Go to Line %1" -msgstr "Vés a la línia %1" - -#: libviews/sourceview.cpp:317 -msgid "(No Source)" -msgstr "(Sense codi font)" - -#: libviews/sourceview.cpp:632 -msgid "There is no cost of current selected type associated" -msgstr "No hi ha cap cost associat del tipus seleccionat" - -#: libviews/sourceview.cpp:634 -msgid "with any source line of this function in file" -msgstr "amb cap línia del codi font d'esta funció al fitxer" - -#: libviews/sourceview.cpp:638 -msgid "Thus, no annotated source can be shown." -msgstr "Així que no es pot mostrar cap codi font anotat." - -#: libviews/sourceview.cpp:662 -#, qt-format -msgid "Source ('%1')" -msgstr "Font («%1»)" - -#: libviews/sourceview.cpp:668 -#, qt-format -msgid "--- Inlined from '%1' ---" -msgstr "--- Incorporada des de «%1» ---" - -#: libviews/sourceview.cpp:669 -msgid "--- Inlined from unknown source ---" -msgstr "--- Incorporada des d'origen desconegut ---" - -#: libviews/sourceview.cpp:674 -msgid "There is no source available for the following function:" -msgstr "El codi font de la següent funció no està disponible:" - -#: libviews/sourceview.cpp:679 -msgid "This is because no debug information is present." -msgstr "Això és degut a que no hi ha informació de depuració." - -#: libviews/sourceview.cpp:681 -msgid "Recompile source and redo the profile run." -msgstr "Torna a compilar el codi font i refés l'execució del perfil." - -#: libviews/sourceview.cpp:684 -msgid "The function is located in this ELF object:" -msgstr "La funció està ubicada dins d'este objecte ELF:" - -#: libviews/sourceview.cpp:692 -msgid "This is because its source file cannot be found:" -msgstr "Això és degut a que no s'ha pogut trobar el seu fitxer font:" - -#: libviews/sourceview.cpp:696 -msgid "Add the folder of this file to the source folder list." -msgstr "Afegiu la carpeta d'este fitxer a la llista de carpetes del codi font." - -#: libviews/sourceview.cpp:698 -msgid "The list can be found in the configuration dialog." -msgstr "Esta llista es pot trobar al diàleg de configuració." - -#: libviews/stackselection.cpp:46 -msgid "Stack Selection" -msgstr "Selecció de pila" - -#: libviews/stackselection.cpp:55 -msgid "Cost2" -msgstr "Cost2" - -#: libviews/tabview.cpp:114 -msgid "Move to Top" -msgstr "Mou a dalt" - -#: libviews/tabview.cpp:115 -msgctxt "Move to Top" -msgid "Top" -msgstr "Dalt" - -#: libviews/tabview.cpp:118 -msgid "Move to Right" -msgstr "Mou a la dreta" - -#: libviews/tabview.cpp:119 -msgctxt "Move to Right" -msgid "Right" -msgstr "Dreta" - -#: libviews/tabview.cpp:122 -msgid "Move to Bottom" -msgstr "Mou a baix" - -#: libviews/tabview.cpp:123 -msgctxt "Move to Bottom" -msgid "Bottom" -msgstr "Baix" - -#: libviews/tabview.cpp:126 -msgid "Move to Bottom Left" -msgstr "Mou a baix a l'esquerra" - -#: libviews/tabview.cpp:127 -msgctxt "Move to Bottom Left" -msgid "Bottom Left" -msgstr "A baix a l'esquerra" - -#: libviews/tabview.cpp:129 -msgid "Move Area To" -msgstr "Mou l'àrea a" - -#: libviews/tabview.cpp:132 -msgid "Hide This Tab" -msgstr "Oculta esta pestanya" - -#: libviews/tabview.cpp:133 -msgid "Hide Area" -msgstr "Oculta esta àrea" - -#: libviews/tabview.cpp:142 -msgctxt "Show on Top" -msgid "Top" -msgstr "Dalt" - -#: libviews/tabview.cpp:143 -msgctxt "Show on Right" -msgid "Right" -msgstr "Dreta" - -#: libviews/tabview.cpp:144 -msgctxt "Show on Bottom" -msgid "Bottom" -msgstr "Baix" - -#: libviews/tabview.cpp:145 -msgctxt "Show on Bottom Left" -msgid "Bottom Left" -msgstr "A baix a l'esquerra" - -#: libviews/tabview.cpp:146 -msgid "Show Hidden On" -msgstr "Activa mostrar ocult" - -#: libviews/tabview.cpp:319 libviews/tabview.cpp:321 libviews/tabview.cpp:738 -msgid "(No profile data file loaded)" -msgstr "(cap fitxer de traça carregat)" - -#: libviews/tabview.cpp:381 -msgid "Types" -msgstr "Tipus" - -#: libviews/tabview.cpp:384 -msgid "Callers" -msgstr "Cridadors" - -#: libviews/tabview.cpp:385 -msgid "All Callers" -msgstr "Tots els cridats" - -#: libviews/tabview.cpp:386 -msgid "Callee Map" -msgstr "Mapa del cridat" - -#: libviews/tabview.cpp:389 -msgid "Source Code" -msgstr "Codi font" - -#: libviews/tabview.cpp:391 -msgid "Parts" -msgstr "Parts" - -#: libviews/tabview.cpp:392 -msgid "Callees" -msgstr "Cridats" - -#: libviews/tabview.cpp:393 -msgid "Call Graph" -msgstr "Gràfica de crides" - -#: libviews/tabview.cpp:396 -msgid "All Callees" -msgstr "Tots els cridats" - -#: libviews/tabview.cpp:397 -msgid "Caller Map" -msgstr "Mapa del cridador" - -#: libviews/tabview.cpp:400 -msgid "Machine Code" -msgstr "Codi màquina" - -#: libviews/tabview.cpp:654 -msgid "" -"Information Tabs

                This widget shows information for the currently " -"selected function in different tabs:

                • The Costs tab shows a list of " -"available event types and the inclusive and self-costs related to these " -"types.
                • The Parts tab shows a list of trace parts if the trace " -"consists of more than one part (otherwise, this tab is hidden). The cost of " -"the selected function spent in the different parts together with the calls " -"happening is shown.
                • The Call Lists tab shows direct callers and " -"callees of the function in more detail.
                • The Coverage tab shows the " -"same as the Call Lists tab, but also shows indirect callers and callees, not " -"just direct ones.
                • The Call Graph tab shows a graphical visualization " -"of the calls made by this function.
                • The Source Code tab presents " -"annotated source code if debugging information and the source file are " -"available.
                • The Machine Code tab presents annotated assembly " -"instructions if profile information at instruction level is available.
                • For more information, see the What's This? help of the " -"corresponding tab widget.

                  " -msgstr "" -"Pestanyes d'informació

                  Este estri mostra informació de la funció " -"actualment seleccionada en diferents pestanyes:

                  • La pestanya «Costos» " -"mostra una llista dels tipus d'esdeveniment disponibles i els costos " -"inclusius i propis pel que fa als tipus.
                  • La pestanya de «part» mosta " -"una llista de «part» si la traça consta de més d'una «part» (en cas contrari " -"la pestanya s'oculta). El cost de la funció seleccionada gastat a les " -"diferents «part» es mostra junt amb les crides realitzades.
                  • La " -"pestanya «Llistat de crides» mostra els cridadors i els cridats directes de " -"la funció amb més detall.
                  • La pestanya «Cobertura» mostra el mateix " -"que la pestanya «Llistat de crides» però no només els cridadors i cridats " -"directes, també mostra els indirectes.
                  • La pestanya «Gràfica de " -"crides» mostra una visualització gràfica de les crides fetes per esta funció." -"
                  • La pestanya «Codi font» presenta el codi font anotat, si hi ha " -"informació de depuració i el fitxer de codi font està disponible.
                  • La " -"pestanya «Codi màquina» mostra les instruccions d'assemblador, si la " -"informació de traça a nivell d'instrucció està disponible.
                  Per més " -"informació, mireu l'ajuda Què és això? de la corresponent pestanya " -"de l'estri

                  " - -#: libviews/tabview.cpp:739 -msgid "(No function selected)" -msgstr "(No s'ha seleccionat cap funció)" - -#: libviews/traceitemview.cpp:77 -msgid "No description available" -msgstr "No hi ha cap descripció disponible" - -#: libviews/treemap.cpp:1324 -#, qt-format -msgid "Text %1" -msgstr "Text %1" - -#: libviews/treemap.cpp:2853 -msgid "Recursive Bisection" -msgstr "Bisecció recursiva" - -#: libviews/treemap.cpp:2854 -msgid "Columns" -msgstr "Columnes" - -#: libviews/treemap.cpp:2855 -msgid "Rows" -msgstr "Files" - -#: libviews/treemap.cpp:2856 -msgid "Always Best" -msgstr "Sempre el millor" - -#: libviews/treemap.cpp:2857 -msgid "Best" -msgstr "Millor" - -#: libviews/treemap.cpp:2858 -msgid "Alternate (V)" -msgstr "Alterna (V)" - -#: libviews/treemap.cpp:2859 -msgid "Alternate (H)" -msgstr "Alterna (H)" - -#: libviews/treemap.cpp:2860 -msgid "Horizontal" -msgstr "Horitzontal" - -#: libviews/treemap.cpp:2861 -msgid "Vertical" -msgstr "Vertical" diff --git a/ca@valencia/messages/kde-extraapps/kcalc.po b/ca@valencia/messages/kde-extraapps/kcalc.po deleted file mode 100644 index a09951a37..000000000 --- a/ca@valencia/messages/kde-extraapps/kcalc.po +++ /dev/null @@ -1,1964 +0,0 @@ -# Translation of kcalc.po to Catalan -# Copyright (C) -# -# Sebastià Pla i Sanz , 1998, 1999, 2000, 2001, 2005. -# Albert Astals Cid , 2002, 2003, 2004, 2005, 2007. -# Josep Ma. Ferrer , 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013. -# Joan Maspons , 2009. -# Manuel Tortosa Moreno , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcalc\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-11 16:12+0200\n" -"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" -"Language-Team: Catalan \n" -"Language: ca@valencia\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" - -#: kcalc.cpp:66 -msgid "KDE Calculator" -msgstr "Calculadora KDE" - -#: kcalc.cpp:201 -msgid "Simple Mode" -msgstr "Mode senzill" - -#: kcalc.cpp:206 -msgid "Science Mode" -msgstr "Mode científic" - -#: kcalc.cpp:211 -msgid "Statistic Mode" -msgstr "Mode estadístic" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:119 -#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) -#: kcalc.cpp:216 rc.cpp:664 -msgid "Numeral System Mode" -msgstr "Mode de sistema numeral" - -#: kcalc.cpp:221 -msgid "Constants &Buttons" -msgstr "Botons de &constants" - -#: kcalc.cpp:226 -msgid "Show B&it Edit" -msgstr "Mostra l'edició de b&its" - -#: kcalc.cpp:240 -msgid "&Constants" -msgstr "&Constants" - -#: kcalc.cpp:347 -msgctxt "Add display to memory" -msgid "M+" -msgstr "M+" - -#: kcalc.cpp:347 -msgid "Add display to memory" -msgstr "Afig el visor a la memòria" - -#: kcalc.cpp:348 -msgctxt "Subtract from memory" -msgid "M−" -msgstr "M−" - -#: kcalc.cpp:348 -msgid "Subtract from memory" -msgstr "Resta de la memòria" - -#: kcalc.cpp:371 -msgctxt "Third power" -msgid "x3" -msgstr "x3" - -#: kcalc.cpp:371 -msgid "Third power" -msgstr "Tercera potència" - -#: kcalc.cpp:372 -msgid "Cube root" -msgstr "Arrel cúbica" - -#: kcalc.cpp:472 -msgctxt "Sine" -msgid "Sin" -msgstr "Sin" - -#. i18n: file: kcalc.ui:241 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbSin) -#: kcalc.cpp:472 rc.cpp:219 -msgid "Sine" -msgstr "Sinus" - -#: kcalc.cpp:473 -msgctxt "Arc sine" -msgid "Asin" -msgstr "Asin" - -#: kcalc.cpp:473 -msgid "Arc sine" -msgstr "Arc sinus" - -#: kcalc.cpp:474 -msgctxt "Hyperbolic sine" -msgid "Sinh" -msgstr "Sinh" - -#: kcalc.cpp:474 -msgid "Hyperbolic sine" -msgstr "Sinus hiperbòlic" - -#: kcalc.cpp:475 -msgctxt "Inverse hyperbolic sine" -msgid "Asinh" -msgstr "Asinh" - -#: kcalc.cpp:475 -msgid "Inverse hyperbolic sine" -msgstr "Sinus hiperbòlic invers" - -#: kcalc.cpp:480 -msgctxt "Cosine" -msgid "Cos" -msgstr "Cos" - -#. i18n: file: kcalc.ui:307 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCos) -#: kcalc.cpp:480 rc.cpp:258 -msgid "Cosine" -msgstr "Cosinus" - -#: kcalc.cpp:481 -msgctxt "Arc cosine" -msgid "Acos" -msgstr "Acos" - -#: kcalc.cpp:481 -msgid "Arc cosine" -msgstr "Arc cosinus" - -#: kcalc.cpp:482 -msgctxt "Hyperbolic cosine" -msgid "Cosh" -msgstr "Cosh" - -#: kcalc.cpp:482 -msgid "Hyperbolic cosine" -msgstr "Cosinus hiperbòlic" - -#: kcalc.cpp:483 -msgctxt "Inverse hyperbolic cosine" -msgid "Acosh" -msgstr "Acosh" - -#: kcalc.cpp:483 -msgid "Inverse hyperbolic cosine" -msgstr "Cosinus hiperbòlic invers" - -#: kcalc.cpp:488 -msgctxt "Tangent" -msgid "Tan" -msgstr "Tan" - -#. i18n: file: kcalc.ui:370 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbTan) -#: kcalc.cpp:488 rc.cpp:294 -msgid "Tangent" -msgstr "Tangent" - -#: kcalc.cpp:489 -msgctxt "Arc tangent" -msgid "Atan" -msgstr "Atan" - -#: kcalc.cpp:489 -msgid "Arc tangent" -msgstr "Arc tangent" - -#: kcalc.cpp:490 -msgctxt "Hyperbolic tangent" -msgid "Tanh" -msgstr "Tanh" - -#: kcalc.cpp:490 -msgid "Hyperbolic tangent" -msgstr "Tangent hiperbòlica" - -#: kcalc.cpp:491 -msgctxt "Inverse hyperbolic tangent" -msgid "Atanh" -msgstr "Atanh" - -#: kcalc.cpp:491 -msgid "Inverse hyperbolic tangent" -msgstr "Tangent hiperbòlica inversa" - -#: kcalc.cpp:496 -msgctxt "Logarithm to base 10" -msgid "Log" -msgstr "Log" - -#. i18n: file: kcalc.ui:436 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbLog) -#: kcalc.cpp:496 rc.cpp:333 -msgid "Logarithm to base 10" -msgstr "Logaritme en base 10" - -#: kcalc.cpp:497 -msgctxt "10 to the power of x" -msgid "10x" -msgstr "10x" - -#: kcalc.cpp:497 -msgid "10 to the power of x" -msgstr "10 a la potència de x" - -#: kcalc.cpp:501 -msgctxt "Natural log" -msgid "Ln" -msgstr "Ln" - -#. i18n: file: kcalc.ui:499 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbLn) -#: kcalc.cpp:501 rc.cpp:369 -msgid "Natural log" -msgstr "Logaritme neperià" - -#: kcalc.cpp:502 -msgctxt "Exponential function" -msgid "ex" -msgstr "ex" - -#: kcalc.cpp:502 -msgid "Exponential function" -msgstr "Funció exponencial" - -#: kcalc.cpp:521 -msgctxt "Number of data entered" -msgid "N" -msgstr "N" - -#. i18n: file: kcalc.ui:165 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbNData) -#: kcalc.cpp:521 rc.cpp:177 -msgid "Number of data entered" -msgstr "Nombre de dades introduïdes" - -#: kcalc.cpp:522 -msgid "Sum of all data items" -msgstr "Suma de tots els elements de dades" - -#: kcalc.cpp:527 -msgctxt "Mean" -msgid "Mea" -msgstr "Mitj" - -#. i18n: file: kcalc.ui:231 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMean) -#: kcalc.cpp:527 rc.cpp:213 -msgid "Mean" -msgstr "Mitjana" - -#: kcalc.cpp:528 -msgid "Sum of all data items squared" -msgstr "Suma de tots les dades al quadrat" - -#. i18n: file: kcalc.ui:297 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbSd) -#: kcalc.cpp:533 rc.cpp:252 -msgid "Standard deviation" -msgstr "Desviació estàndard" - -#: kcalc.cpp:534 -msgid "Sample standard deviation" -msgstr "Desviació estàndard de la mostra" - -#: kcalc.cpp:542 -msgctxt "Enter data" -msgid "Dat" -msgstr "Dad" - -#. i18n: file: kcalc.ui:423 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbDat) -#: kcalc.cpp:542 rc.cpp:324 -msgid "Enter data" -msgstr "Introdueix la dada" - -#: kcalc.cpp:543 -msgctxt "Delete last data item" -msgid "CDat" -msgstr "CDad" - -#: kcalc.cpp:543 -msgid "Delete last data item" -msgstr "Esborra el darrer element de dades" - -#: kcalc.cpp:604 -msgctxt "Modulo" -msgid "Mod" -msgstr "Mod" - -#. i18n: file: kcalc.ui:201 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMod) -#: kcalc.cpp:604 rc.cpp:198 -msgid "Modulo" -msgstr "Mòdul" - -#: kcalc.cpp:605 -msgctxt "Integer division" -msgid "IntDiv" -msgstr "IntDiv" - -#: kcalc.cpp:605 -msgid "Integer division" -msgstr "Divisió entera" - -#: kcalc.cpp:611 -msgctxt "Reciprocal" -msgid "1/x" -msgstr "1/x" - -#. i18n: file: kcalc.ui:264 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbReci) -#: kcalc.cpp:611 rc.cpp:234 -msgid "Reciprocal" -msgstr "Recíproc" - -#: kcalc.cpp:612 -msgctxt "n Choose m" -msgid "nCm" -msgstr "nCm" - -#: kcalc.cpp:612 -msgid "n Choose m" -msgstr "n combinacions de m" - -#: kcalc.cpp:617 -msgctxt "Factorial" -msgid "x!" -msgstr "x!" - -#. i18n: file: kcalc.ui:330 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbFactorial) -#: kcalc.cpp:617 rc.cpp:273 -msgid "Factorial" -msgstr "Factorial" - -#: kcalc.cpp:618 -msgid "Gamma" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:624 -msgctxt "Square" -msgid "x2" -msgstr "x2" - -#. i18n: file: kcalc.ui:393 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbSquare) -#: kcalc.cpp:624 rc.cpp:309 -msgid "Square" -msgstr "Quadrat" - -#: kcalc.cpp:625 -msgid "Square root" -msgstr "Arrel quadrada" - -#: kcalc.cpp:632 -msgctxt "x to the power of y" -msgid "xy" -msgstr "xy" - -#. i18n: file: kcalc.ui:459 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPower) -#: kcalc.cpp:632 rc.cpp:348 -msgid "x to the power of y" -msgstr "x a la potència de y" - -#: kcalc.cpp:633 -msgctxt "x to the power of 1/y" -msgid "x1/y" -msgstr "x1/y" - -#: kcalc.cpp:633 -msgid "x to the power of 1/y" -msgstr "x a la potència de 1/y" - -#. i18n: file: kcalc.ui:542 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbEE) -#: kcalc.cpp:639 rc.cpp:393 -msgid "Exponent" -msgstr "Exponent" - -#: kcalc.cpp:908 -msgctxt "Second button functions are active" -msgid "SHIFT" -msgstr "MAJ" - -#. i18n: file: kcalc.ui:976 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbShift) -#: kcalc.cpp:909 rc.cpp:574 -msgid "Shift" -msgstr "Maj" - -#: kcalc.cpp:911 -msgctxt "Normal button functions are active" -msgid "NORM" -msgstr "NORM" - -#: kcalc.cpp:1039 kcalc.cpp:1040 -msgid "M" -msgstr "M" - -#: kcalc.cpp:1550 -msgid "Last stat item erased" -msgstr "S'ha esborrat el darrer element d'estadístiques" - -#: kcalc.cpp:1564 -msgid "Stat mem cleared" -msgstr "S'ha netejat la memòria estadística" - -#. i18n: file: general.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, General) -#: kcalc.cpp:1624 rc.cpp:72 -msgid "General" -msgstr "General" - -#: kcalc.cpp:1624 -msgid "General Settings" -msgstr "Paràmetres generals" - -#: kcalc.cpp:1628 -msgid "Font" -msgstr "Tipus de lletra" - -#: kcalc.cpp:1628 -msgid "Select Display Font" -msgstr "Selecció del tipus de lletra del visor" - -#: kcalc.cpp:1632 -msgid "Colors" -msgstr "Colors" - -#: kcalc.cpp:1632 -msgid "Button & Display Colors" -msgstr "Colors del visor i els botons" - -#. i18n: file: constants.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Constants) -#. i18n: file: constants.ui:19 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, constantsBox) -#: kcalc.cpp:1664 rc.cpp:36 rc.cpp:39 -msgid "Constants" -msgstr "Constants" - -#: kcalc.cpp:1664 -msgid "Define Constants" -msgstr "Defineix les constants" - -#. i18n: file: kcalc.ui:20 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KCalculator) -#: kcalc.cpp:2286 rc.cpp:138 -msgid "KCalc" -msgstr "KCalc" - -#: kcalc.cpp:2291 -msgid "" -"© 2008-2013, Evan Teran\n" -"© 2000-2008, The KDE Team\n" -"© 2003-2005, Klaus Niederkrüger\n" -"© 1996-2000, Bernd Johannes Wuebben" -msgstr "" -"© 2008-2013, Evan Teran\n" -"© 2000-2008, The KDE Team\n" -"© 2003-2005, Klaus Niederkrüger\n" -"© 1996-2000, Bernd Johannes Wuebben" - -#: kcalc.cpp:2299 -msgid "Klaus Niederkrüger" -msgstr "Klaus Niederkrüger" - -#: kcalc.cpp:2300 -msgid "Bernd Johannes Wuebben" -msgstr "Bernd Johannes Wuebben" - -#: kcalc.cpp:2301 -msgid "Evan Teran" -msgstr "Evan Teran" - -#: kcalc.cpp:2301 -msgid "Maintainer" -msgstr "Mantenidor" - -#: kcalc.cpp:2302 -msgid "Espen Sand" -msgstr "Espen Sand" - -#: kcalc.cpp:2303 -msgid "Chris Howells" -msgstr "Chris Howells" - -#: kcalc.cpp:2304 -msgid "Aaron J. Seigo" -msgstr "Aaron J. Seigo" - -#: kcalc.cpp:2305 -msgid "Charles Samuels" -msgstr "Charles Samuels" - -#: kcalc.cpp:2307 -msgid "René Mérou" -msgstr "René Mérou" - -#: kcalc.cpp:2308 -msgid "Michel Marti" -msgstr "Michel Marti" - -#: kcalc.cpp:2309 -msgid "David Johnson" -msgstr "David Johnson" - -#: kcalc_const_button.cpp:37 kcalc_const_button.cpp:48 -msgctxt "Write display data into memory" -msgid "Store" -msgstr "Emmagatzema" - -#: kcalc_const_button.cpp:37 kcalc_const_button.cpp:48 -msgid "Write display data into memory" -msgstr "Escriu a la memòria la dada mostrada" - -#: kcalc_const_button.cpp:93 -msgid "Set Name" -msgstr "Estableix nom" - -#: kcalc_const_button.cpp:98 -msgid "Choose From List" -msgstr "Trieu de la llista" - -#: kcalc_const_button.cpp:113 -msgid "New Name for Constant" -msgstr "Nou nom per la constant" - -#: kcalc_const_button.cpp:113 -msgid "New name:" -msgstr "Nou nom:" - -#: kcalc_const_menu.cpp:101 -msgid "Mathematics" -msgstr "Matemàtiques" - -#: kcalc_const_menu.cpp:102 -msgid "Electromagnetism" -msgstr "Electromagnetisme" - -#: kcalc_const_menu.cpp:103 -msgid "Atomic && Nuclear" -msgstr "Atòmic i nuclear" - -#: kcalc_const_menu.cpp:104 -msgid "Thermodynamics" -msgstr "Termodinàmica" - -#: kcalc_const_menu.cpp:105 -msgid "Gravitation" -msgstr "Gravitació" - -#. i18n: file: kcalcui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:3 -msgid "&Settings" -msgstr "A&rranjament" - -#. i18n: file: colors.ui:16 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, displayColorsBox) -#: rc.cpp:6 -msgid "Display Colors" -msgstr "Colors del visor" - -#. i18n: file: colors.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:9 -msgid "&Foreground:" -msgstr "&Primer pla:" - -#. i18n: file: colors.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:12 -msgid "&Background:" -msgstr "&Fons:" - -#. i18n: file: colors.ui:96 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonColorsBox) -#: rc.cpp:15 -msgid "Button Colors" -msgstr "Colors des botons" - -#. i18n: file: colors.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:18 -msgid "&Functions:" -msgstr "&Funcions:" - -#. i18n: file: colors.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: rc.cpp:21 -msgid "St&atistic functions:" -msgstr "Funcions &estadístiques:" - -#. i18n: file: colors.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) -#: rc.cpp:24 -msgid "He&xadecimals:" -msgstr "He&xadecimals:" - -#. i18n: file: colors.ui:164 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#: rc.cpp:27 -msgid "&Numbers:" -msgstr "&Números:" - -#. i18n: file: colors.ui:184 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) -#: rc.cpp:30 -msgid "&Memory:" -msgstr "&Memòria:" - -#. i18n: file: colors.ui:204 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) -#: rc.cpp:33 -msgid "O&perations:" -msgstr "O&peracions:" - -#. i18n: file: constants.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton0) -#. i18n: file: constants.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton1) -#. i18n: file: constants.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton2) -#. i18n: file: constants.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton3) -#. i18n: file: constants.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton4) -#. i18n: file: constants.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton5) -#: rc.cpp:42 rc.cpp:45 rc.cpp:48 rc.cpp:51 rc.cpp:54 rc.cpp:57 -msgid "Predefined" -msgstr "Predefinides" - -#. i18n: file: fonts.ui:21 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, buttonlabel) -#: rc.cpp:60 -msgid "&Button font:" -msgstr "Tipus de lletra dels &botons:" - -#. i18n: file: fonts.ui:34 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KFontRequester, kcfg_ButtonFont) -#: rc.cpp:63 -msgid "The font to use for the buttons" -msgstr "El tipus de lletra a usar en els botons." - -#. i18n: file: fonts.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, displaylabel) -#: rc.cpp:66 -msgid "&Display font:" -msgstr "Tipus de lletra del &visor:" - -#. i18n: file: fonts.ui:54 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KFontRequester, kcfg_DisplayFont) -#: rc.cpp:69 -msgid "The font to use in the display" -msgstr "El tipus de lletra a usar en el visor" - -#. i18n: file: general.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, precisionGroupBox) -#: rc.cpp:75 -msgid "Precision" -msgstr "Precisió" - -#. i18n: file: general.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:78 -msgid "&Maximum number of digits:" -msgstr "Nombre &màxim de dígits:" - -#. i18n: file: general.ui:41 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_Precision) -#: rc.cpp:81 -msgid "Maximum number of digits displayed" -msgstr "Nombre màxim de dígits que es mostraran" - -#. i18n: file: general.ui:44 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_Precision) -#: rc.cpp:84 -msgid "" -"KCalc can compute with many more digits than the number that fits on the " -"display. This setting gives the maximum number of digits displayed, before " -"KCalc starts using scientific notation, i.e. notation of the type 2.34e12." -msgstr "" -"El KCalc pot calcular amb molts més dígits que la xifra que s'ajusta a la " -"pantalla. Este paràmetre indica el nombre màxim de dígits que es mostraran " -"abans que el KCalc comence a usar la notació científica del tipus 2.34e12, " -"per exemple." - -#. i18n: file: general.ui:51 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_Fixed) -#: rc.cpp:87 -msgid "Whether to use fixed decimal places" -msgstr "Si usar o no un nombre fix de decimals" - -#. i18n: file: general.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Fixed) -#: rc.cpp:90 -msgid "Set &decimal precision" -msgstr "Estableix la &precisió decimal" - -#. i18n: file: general.ui:64 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_FixedPrecision) -#: rc.cpp:93 -msgid "Number of fixed decimal digits" -msgstr "Nombre fix de dígits decimals" - -#. i18n: file: general.ui:89 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:96 -msgid "Grouping" -msgstr "Agrupament" - -#. i18n: file: general.ui:97 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_GroupDigits) -#: rc.cpp:99 -msgid "Whether to group digits" -msgstr "Si agrupar o no els dígits" - -#. i18n: file: general.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_GroupDigits) -#: rc.cpp:102 -msgid "Group digits" -msgstr "Dígits de grup" - -#. i18n: file: general.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, grouping_binary_lb) -#: rc.cpp:105 -msgid "Binary" -msgstr "Binari" - -#. i18n: file: general.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, grouping_octal_lb) -#: rc.cpp:108 -msgid "Octal" -msgstr "Octal" - -#. i18n: file: general.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, grouping_hexadecimal_lb) -#: rc.cpp:111 -msgid "Hexadecimal" -msgstr "Hexadecimal" - -#. i18n: file: general.ui:152 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, miscGroupBox) -#: rc.cpp:114 -msgid "Misc" -msgstr "Varis" - -#. i18n: file: general.ui:160 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_Beep) -#: rc.cpp:117 -msgid "Whether to beep on error" -msgstr "Si indicar amb un so d'avís o no els errors" - -#. i18n: file: general.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Beep) -#: rc.cpp:120 -msgid "&Beep on error" -msgstr "&Fa un so d'avís en els errors" - -#. i18n: file: general.ui:173 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_CaptionResult) -#: rc.cpp:123 -msgid "Whether to show the result in the window title" -msgstr "Si mostrar o no el resultat en el títol de la finestra" - -#. i18n: file: general.ui:176 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CaptionResult) -#: rc.cpp:126 -msgid "Show &result in window title" -msgstr "Mostra el &resultat en el títol de la finestra" - -#. i18n: file: general.ui:183 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_TwosComplement) -#: rc.cpp:129 -msgid "Whether to use Two's Complement for non-decimal numbers" -msgstr "Si usar el complement a dos pels nombres no decimals" - -#. i18n: file: general.ui:186 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_TwosComplement) -#: rc.cpp:132 -msgid "" -"Select to use Two's Complement notation for Binary, Octal and Hexidecimal " -"numbers. This is a common notation to represent negative numbers for non-" -"decimal numbers in computers." -msgstr "" -"Seleccioneu per a utilitzar la notació del complement a dos per als nombres " -"binaris, octals i hexadecimals. Esta és una notació habitual per a " -"representar nombres negatius no decimals en ordinadors." - -#. i18n: file: general.ui:189 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TwosComplement) -#: rc.cpp:135 -msgid "Two's complement" -msgstr "Complement a dos" - -#. i18n: file: kcalc.ui:56 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcBitset, mBitset) -#: rc.cpp:141 -msgid "Click on a Bit to toggle it." -msgstr "Cliqueu un bit per a commutar-lo." - -#. i18n: file: kcalc.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, degRadio) -#: rc.cpp:144 -msgid "Deg" -msgstr "Gra" - -#. i18n: file: kcalc.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radRadio) -#: rc.cpp:147 -msgid "Rad" -msgstr "Rad" - -#. i18n: file: kcalc.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, gradRadio) -#: rc.cpp:150 -msgid "Grad" -msgstr "Grad" - -#. i18n: file: kcalc.ui:99 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, hexRadio) -#: rc.cpp:153 -msgid "Switch base to hexadecimal." -msgstr "Canvia a base hexadecimal." - -#. i18n: file: kcalc.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, hexRadio) -#: rc.cpp:156 -msgid "He&x" -msgstr "He&x" - -#. i18n: file: kcalc.ui:109 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, decRadio) -#: rc.cpp:159 -msgid "Switch base to decimal." -msgstr "Canvia a base decimal." - -#. i18n: file: kcalc.ui:112 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, decRadio) -#: rc.cpp:162 -msgid "&Dec" -msgstr "&Dec" - -#. i18n: file: kcalc.ui:119 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, octRadio) -#: rc.cpp:165 -msgid "Switch base to octal." -msgstr "Canvia a base octal." - -#. i18n: file: kcalc.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, octRadio) -#: rc.cpp:168 -msgid "&Oct" -msgstr "&Oct" - -#. i18n: file: kcalc.ui:129 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, binRadio) -#: rc.cpp:171 -msgid "Switch base to binary." -msgstr "Canvia a base binària." - -#. i18n: file: kcalc.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, binRadio) -#: rc.cpp:174 -msgid "&Bin" -msgstr "&Bin" - -#. i18n: file: kcalc.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbNData) -#. i18n: file: kcalc.ui:505 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbLn) -#: rc.cpp:180 rc.cpp:375 -msgid "N" -msgstr "N" - -#. i18n: file: kcalc.ui:175 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbHyp) -#: rc.cpp:183 -msgid "Hyperbolic mode" -msgstr "Mode hiperbòlic" - -#. i18n: file: kcalc.ui:178 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbHyp) -#: rc.cpp:186 -msgid "Hyp" -msgstr "Hip" - -#. i18n: file: kcalc.ui:181 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbHyp) -#: rc.cpp:189 -msgid "H" -msgstr "H" - -#. i18n: file: kcalc.ui:191 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbAND) -#: rc.cpp:192 -msgid "Bitwise AND" -msgstr "AND bit a bit" - -#. i18n: file: kcalc.ui:194 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbAND) -#: rc.cpp:195 -msgid "AND" -msgstr "AND" - -#. i18n: file: kcalc.ui:204 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMod) -#: rc.cpp:201 -msgid "Mod" -msgstr "Mod" - -#. i18n: file: kcalc.ui:211 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbA) -#. i18n: file: kcalc.ui:214 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbA) -#: rc.cpp:204 rc.cpp:207 -msgid "A" -msgstr "A" - -#. i18n: file: kcalc.ui:221 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC1) -#: rc.cpp:210 -msgid "C1" -msgstr "C1" - -#. i18n: file: kcalc.ui:234 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMean) -#: rc.cpp:216 -msgid "Mea" -msgstr "Mitj" - -#. i18n: file: kcalc.ui:244 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbSin) -#: rc.cpp:222 -msgid "Sin" -msgstr "Sin" - -#. i18n: file: kcalc.ui:247 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbSin) -#: rc.cpp:225 -msgid "S" -msgstr "S" - -#. i18n: file: kcalc.ui:254 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbOR) -#: rc.cpp:228 -msgid "Bitwise OR" -msgstr "OR bit a bit" - -#. i18n: file: kcalc.ui:257 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbOR) -#: rc.cpp:231 -msgid "OR" -msgstr "OR" - -#. i18n: file: kcalc.ui:267 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbReci) -#: rc.cpp:237 -msgid "1/X" -msgstr "1/X" - -#. i18n: file: kcalc.ui:270 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbReci) -#: rc.cpp:240 -msgid "R" -msgstr "R" - -#. i18n: file: kcalc.ui:277 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbB) -#. i18n: file: kcalc.ui:280 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbB) -#: rc.cpp:243 rc.cpp:246 -msgid "B" -msgstr "B" - -#. i18n: file: kcalc.ui:287 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC2) -#: rc.cpp:249 -msgid "C2" -msgstr "C2" - -#. i18n: file: kcalc.ui:300 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbSd) -#: rc.cpp:255 -msgid "SD" -msgstr "SD" - -#. i18n: file: kcalc.ui:310 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCos) -#: rc.cpp:261 -msgid "Cos" -msgstr "Cos" - -#. i18n: file: kcalc.ui:313 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbCos) -#. i18n: file: kcalc.ui:340 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbC) -#. i18n: file: kcalc.ui:343 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbC) -#. i18n: file: kcalc.ui:926 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbClear) -#: rc.cpp:264 rc.cpp:279 rc.cpp:282 rc.cpp:544 -msgid "C" -msgstr "C" - -#. i18n: file: kcalc.ui:320 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbXOR) -#: rc.cpp:267 -msgid "Bitwise XOR" -msgstr "XOR bit a bit" - -#. i18n: file: kcalc.ui:323 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbXOR) -#: rc.cpp:270 -msgid "XOR" -msgstr "XOR" - -#. i18n: file: kcalc.ui:333 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbFactorial) -#: rc.cpp:276 -msgid "x!" -msgstr "x!" - -#. i18n: file: kcalc.ui:350 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC3) -#: rc.cpp:285 -msgid "C3" -msgstr "C3" - -#. i18n: file: kcalc.ui:360 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMed) -#: rc.cpp:288 -msgid "Median" -msgstr "Mediana" - -#. i18n: file: kcalc.ui:363 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMed) -#: rc.cpp:291 -msgid "Med" -msgstr "Med" - -#. i18n: file: kcalc.ui:373 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbTan) -#: rc.cpp:297 -msgid "Tan" -msgstr "Tan" - -#. i18n: file: kcalc.ui:376 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbTan) -#: rc.cpp:300 -msgid "T" -msgstr "T" - -#. i18n: file: kcalc.ui:383 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbLsh) -#: rc.cpp:303 -msgid "Left bit shift" -msgstr "Desplaçament esquerra d'un bit" - -#. i18n: file: kcalc.ui:386 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbLsh) -#: rc.cpp:306 -msgid "Lsh" -msgstr "Lsh" - -#. i18n: file: kcalc.ui:396 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbSquare) -#: rc.cpp:312 -msgid "x2" -msgstr "x2" - -#. i18n: file: kcalc.ui:403 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbD) -#. i18n: file: kcalc.ui:406 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbD) -#. i18n: file: kcalc.ui:429 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbDat) -#: rc.cpp:315 rc.cpp:318 rc.cpp:330 -msgid "D" -msgstr "D" - -#. i18n: file: kcalc.ui:413 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC4) -#: rc.cpp:321 -msgid "C4" -msgstr "C4" - -#. i18n: file: kcalc.ui:426 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbDat) -#: rc.cpp:327 -msgid "Dat" -msgstr "Dat" - -#. i18n: file: kcalc.ui:439 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbLog) -#: rc.cpp:336 -msgid "Log" -msgstr "Log" - -#. i18n: file: kcalc.ui:442 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbLog) -#: rc.cpp:339 -msgid "L" -msgstr "L" - -#. i18n: file: kcalc.ui:449 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbRsh) -#: rc.cpp:342 -msgid "Right bit shift" -msgstr "Desplaçament dret d'un bit" - -#. i18n: file: kcalc.ui:452 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbRsh) -#: rc.cpp:345 -msgid "Rsh" -msgstr "Rsh" - -#. i18n: file: kcalc.ui:462 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPower) -#: rc.cpp:351 -msgid "pow" -msgstr "Pot" - -#. i18n: file: kcalc.ui:469 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbE) -#. i18n: file: kcalc.ui:472 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbE) -#. i18n: file: kcalc.ui:548 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbEE) -#: rc.cpp:354 rc.cpp:357 rc.cpp:399 -msgid "E" -msgstr "E" - -#. i18n: file: kcalc.ui:479 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC5) -#: rc.cpp:360 -msgid "C5" -msgstr "C5" - -#. i18n: file: kcalc.ui:489 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCSt) -#: rc.cpp:363 -msgid "Clear data store" -msgstr "Esborra les dades" - -#. i18n: file: kcalc.ui:492 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCSt) -#: rc.cpp:366 -msgid "CSt" -msgstr "CSt" - -#. i18n: file: kcalc.ui:502 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbLn) -#: rc.cpp:372 -msgid "Ln" -msgstr "Ln" - -#. i18n: file: kcalc.ui:512 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCmp) -#: rc.cpp:378 -msgid "One's complement" -msgstr "Complement a u" - -#. i18n: file: kcalc.ui:515 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCmp) -#: rc.cpp:381 -msgid "Cmp" -msgstr "Cmp" - -#. i18n: file: kcalc.ui:522 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbF) -#. i18n: file: kcalc.ui:525 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbF) -#: rc.cpp:384 rc.cpp:387 -msgid "F" -msgstr "F" - -#. i18n: file: kcalc.ui:532 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC6) -#: rc.cpp:390 -msgid "C6" -msgstr "C6" - -#. i18n: file: kcalc.ui:545 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbEE) -#: rc.cpp:396 -msgid "EXP" -msgstr "EXP" - -#. i18n: file: kcalc.ui:561 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCube) -#: rc.cpp:402 -msgid "Cube" -msgstr "Cub" - -#. i18n: file: kcalc.ui:564 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCube) -#: rc.cpp:405 -msgid "x3" -msgstr "x3" - -#. i18n: file: kcalc.ui:595 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb7) -#. i18n: file: kcalc.ui:598 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb7) -#: rc.cpp:408 rc.cpp:411 -msgid "7" -msgstr "7" - -#. i18n: file: kcalc.ui:611 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb8) -#. i18n: file: kcalc.ui:614 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb8) -#: rc.cpp:414 rc.cpp:417 -msgid "8" -msgstr "8" - -#. i18n: file: kcalc.ui:627 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb9) -#. i18n: file: kcalc.ui:630 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb9) -#: rc.cpp:420 rc.cpp:423 -msgid "9" -msgstr "9" - -#. i18n: file: kcalc.ui:643 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb4) -#. i18n: file: kcalc.ui:646 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb4) -#: rc.cpp:426 rc.cpp:429 -msgid "4" -msgstr "4" - -#. i18n: file: kcalc.ui:659 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb5) -#. i18n: file: kcalc.ui:662 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb5) -#: rc.cpp:432 rc.cpp:435 -msgid "5" -msgstr "5" - -#. i18n: file: kcalc.ui:675 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb6) -#. i18n: file: kcalc.ui:678 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb6) -#: rc.cpp:438 rc.cpp:441 -msgid "6" -msgstr "6" - -#. i18n: file: kcalc.ui:691 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb1) -#. i18n: file: kcalc.ui:694 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb1) -#: rc.cpp:444 rc.cpp:447 -msgid "1" -msgstr "1" - -#. i18n: file: kcalc.ui:707 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb2) -#. i18n: file: kcalc.ui:710 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb2) -#: rc.cpp:450 rc.cpp:453 -msgid "2" -msgstr "2" - -#. i18n: file: kcalc.ui:723 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb3) -#. i18n: file: kcalc.ui:726 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb3) -#: rc.cpp:456 rc.cpp:459 -msgid "3" -msgstr "3" - -#. i18n: file: kcalc.ui:739 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb0) -#. i18n: file: kcalc.ui:742 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb0) -#: rc.cpp:462 rc.cpp:465 -msgid "0" -msgstr "0" - -#. i18n: file: kcalc.ui:755 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPercent) -#: rc.cpp:468 -msgid "Percent" -msgstr "Tant per cent" - -#. i18n: file: kcalc.ui:758 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPercent) -#: rc.cpp:472 -#, no-c-format -msgid "%" -msgstr "%" - -#. i18n: file: kcalc.ui:771 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbDivision) -#: rc.cpp:475 -msgid "Division" -msgstr "Divisió" - -#. i18n: file: kcalc.ui:774 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbDivision) -#: rc.cpp:478 -msgid "÷" -msgstr "÷" - -#. i18n: file: kcalc.ui:787 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMultiplication) -#: rc.cpp:481 -msgid "Multiplication" -msgstr "Multiplicació" - -#. i18n: file: kcalc.ui:790 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMultiplication) -#: rc.cpp:484 -msgid "×" -msgstr "×" - -#. i18n: file: kcalc.ui:803 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMinus) -#: rc.cpp:487 -msgid "Minus" -msgstr "Menys" - -#. i18n: file: kcalc.ui:806 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMinus) -#: rc.cpp:490 -msgctxt "- calculator button" -msgid "−" -msgstr "−" - -#. i18n: file: kcalc.ui:819 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPlus) -#: rc.cpp:493 -msgid "Plus" -msgstr "Més" - -#. i18n: file: kcalc.ui:822 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPlus) -#: rc.cpp:496 -msgctxt "+ calculator button" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: file: kcalc.ui:835 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbEqual) -#: rc.cpp:499 -msgid "Result" -msgstr "Resultat" - -#. i18n: file: kcalc.ui:838 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbEqual) -#: rc.cpp:502 -msgctxt "= calculator button" -msgid "=" -msgstr "=" - -#. i18n: file: kcalc.ui:851 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPeriod) -#: rc.cpp:505 -msgid "Decimal point" -msgstr "Punt decimal" - -#. i18n: file: kcalc.ui:854 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPeriod) -#: rc.cpp:508 -msgctxt ". calculator button" -msgid "." -msgstr "." - -#. i18n: file: kcalc.ui:873 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbAllClear) -#: rc.cpp:511 -msgid "Clear all" -msgstr "Esborra-ho tot" - -#. i18n: file: kcalc.ui:876 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbAllClear) -#: rc.cpp:514 -msgid "AC" -msgstr "AC" - -#. i18n: file: kcalc.ui:883 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemClear) -#: rc.cpp:517 -msgid "Memory clear" -msgstr "Neteja la memòria" - -#. i18n: file: kcalc.ui:886 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemClear) -#: rc.cpp:520 -msgid "MC" -msgstr "MC" - -#. i18n: file: kcalc.ui:893 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemRecall) -#: rc.cpp:523 -msgid "Memory recall" -msgstr "Obtén la memòria" - -#. i18n: file: kcalc.ui:896 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemRecall) -#: rc.cpp:526 -msgid "MR" -msgstr "MR" - -#. i18n: file: kcalc.ui:903 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPlusMinus) -#: rc.cpp:529 -msgid "Change sign" -msgstr "Canvia el signe" - -#. i18n: file: kcalc.ui:906 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPlusMinus) -#: rc.cpp:532 -msgid "+/−" -msgstr "+/−" - -#. i18n: file: kcalc.ui:913 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbParenOpen) -#: rc.cpp:535 -msgid "Open parenthesis" -msgstr "Obri parèntesi" - -#. i18n: file: kcalc.ui:916 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbParenOpen) -#: rc.cpp:538 -msgctxt "( calculator button" -msgid "(" -msgstr "(" - -#. i18n: file: kcalc.ui:923 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbClear) -#: rc.cpp:541 -msgid "Clear" -msgstr "Neteja" - -#. i18n: file: kcalc.ui:933 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemPlusMinus) -#: rc.cpp:547 -msgid "Add to memory" -msgstr "Afig a la memòria" - -#. i18n: file: kcalc.ui:936 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemPlusMinus) -#: rc.cpp:550 -msgid "M+" -msgstr "M+" - -#. i18n: file: kcalc.ui:943 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemStore) -#: rc.cpp:553 -msgid "Memory store" -msgstr "Valor de memòria" - -#. i18n: file: kcalc.ui:946 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemStore) -#: rc.cpp:556 -msgid "MS" -msgstr "MS" - -#. i18n: file: kcalc.ui:953 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbParenClose) -#: rc.cpp:559 -msgid "Close parenthesis" -msgstr "Tanca parèntesi" - -#. i18n: file: kcalc.ui:956 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbParenClose) -#: rc.cpp:562 -msgctxt ") calculator button" -msgid ")" -msgstr ")" - -#. i18n: file: kcalc.ui:963 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbBackspace) -#: rc.cpp:565 -msgid "←" -msgstr "←" - -#. i18n: file: kcalc.ui:966 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbBackspace) -#: rc.cpp:568 -msgid "Backspace" -msgstr "Retrocés" - -#. i18n: file: kcalc.ui:973 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbShift) -#: rc.cpp:571 -msgid "Second button function" -msgstr "Funció del segon botó" - -#. i18n: file: kcalc.ui:979 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbShift) -#: rc.cpp:577 -msgid "Ctrl+2" -msgstr "Ctrl+2" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:13 -#. i18n: ectx: label, entry (ForeColor), group (Colors) -#: rc.cpp:580 -msgid "The foreground color of the display." -msgstr "El color de primer pla del visor." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:19 -#. i18n: ectx: label, entry (BackColor), group (Colors) -#: rc.cpp:583 -msgid "The background color of the display." -msgstr "El color de fons del visor." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:24 -#. i18n: ectx: label, entry (NumberButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:586 -msgid "The color of number buttons." -msgstr "El color dels botons dels números." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:30 -#. i18n: ectx: label, entry (FunctionButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:589 -msgid "The color of function buttons." -msgstr "El color dels botons de les operacions." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:34 -#. i18n: ectx: label, entry (StatButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:592 -msgid "The color of statistical buttons." -msgstr "El color dels botons d'estadística." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:38 -#. i18n: ectx: label, entry (HexButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:595 -msgid "The color of hex buttons." -msgstr "El color dels botons hexadecimals." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:42 -#. i18n: ectx: label, entry (MemoryButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:598 -msgid "The color of memory buttons." -msgstr "El color dels botons de memòria." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:46 -#. i18n: ectx: label, entry (OperationButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:601 -msgid "The color of operation buttons." -msgstr "El color dels botons de les operacions." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:52 -#. i18n: ectx: label, entry (ButtonFont), group (Font) -#: rc.cpp:604 -msgid "The font to use for the buttons." -msgstr "El tipus de lletra a usar en els botons." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:56 -#. i18n: ectx: label, entry (DisplayFont), group (Font) -#: rc.cpp:607 -msgid "The font to use in the display." -msgstr "El tipus de lletra a usar en el visor." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:62 -#. i18n: ectx: label, entry (Precision), group (Precision) -#: rc.cpp:610 -msgid "Maximum number of digits displayed." -msgstr "Nombre màxim de dígits que es mostraran." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:68 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Precision), group (Precision) -#: rc.cpp:613 -msgid "" -"\n" -"\tKCalc can compute with many more digits than the number that\n" -"\tfits on the display. This setting gives the maximum number of\n" -"\tdigits displayed, before KCalc starts using scientific notation,\n" -"\ti.e. notation of the type 2.34e12.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -"\tEl KCalc pot calcular amb molts més dígits que la xifra que\n" -"\ts'ajusta a la pantalla. Este paràmetre indica el nombre màxim de\n" -"\tdígits que es mostraran abans que el KCalc comence a usar la notació\n" -"\tcientífica del tipus 2.34e12, per exemple.\n" -" " - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:74 -#. i18n: ectx: label, entry (FixedPrecision), group (Precision) -#: rc.cpp:621 -msgid "Number of fixed decimal digits." -msgstr "Nombre fix de dígits decimals." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:78 -#. i18n: ectx: label, entry (Fixed), group (Precision) -#: rc.cpp:624 -msgid "Whether to use fixed decimal places." -msgstr "Si usar o no un nombre fix de decimals." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:84 -#. i18n: ectx: label, entry (Beep), group (General) -#: rc.cpp:627 -msgid "Whether to beep on error." -msgstr "Si indicar amb un so d'avís o no els errors." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:88 -#. i18n: ectx: label, entry (CaptionResult), group (General) -#: rc.cpp:630 -msgid "Whether to show the result in the window title." -msgstr "Si mostrar o no el resultat en el títol de la finestra." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:92 -#. i18n: ectx: label, entry (GroupDigits), group (General) -#: rc.cpp:633 -msgid "Whether to group digits." -msgstr "Si agrupar o no els dígits." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:96 -#. i18n: ectx: label, entry (TwosComplement), group (General) -#: rc.cpp:636 -msgid "Whether to use Two's Complement for non-decimal numbers." -msgstr "Si usar o no el complement a dos pels nombres no decimals." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:101 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TwosComplement), group (General) -#: rc.cpp:639 -msgid "" -"\n" -" Select to use Two's Complement notation for Binary, Octal\n" -" and Hexidecimal numbers. This is a common notation to represent\n" -" negative numbers in computers.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Seleccioneu per a utilitzar la notació del complement a dos per als\n" -" nombres binaris, octals i hexadecimals. Esta és una notació " -"habitual\n" -" per a representar nombres negatius en ordinadors.\n" -" " - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:107 -#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:646 -msgid "Easy Calculator Mode" -msgstr "Mode fàcil de calculadora" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:108 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:649 -msgid "A very simple mode where only the basic calculator buttons are shown" -msgstr "" -"Un mode molt senzill en que només es mostren els botons bàsics de càlcul" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:111 -#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:652 -msgid "Science Calculator Mode" -msgstr "Mode de calculadora científica" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:112 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:655 -msgid "Mode with science buttons and optional constants buttons" -msgstr "Mode amb botons científics i botons opcionals de constants" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:115 -#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:658 -msgid "Statistic Calculator Mode" -msgstr "Mode de calculadora estadística" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:116 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:661 -msgid "Mode with additional statistics buttons and optional constants buttons" -msgstr "" -"Mode amb botons addicionals estadístics i botons opcionals de constants" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:120 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:667 -msgid "" -"Mode with logic buttons and selectable base. Optional bit edit available." -msgstr "" -"Mode amb botons lògics i base que es pot seleccionar. Es disposa d'edició " -"opcional de bits." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:125 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowBitset), group (General) -#: rc.cpp:670 -msgid "Whether to show the bit edit widget." -msgstr "Si mostrar o no l'estri d'edició de bits." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:129 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowConstants), group (General) -#: rc.cpp:673 -msgid "Whether to show constant buttons." -msgstr "Si mostrar o no els botons de constants." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:133 -#. i18n: ectx: label, entry (AngleMode), group (General) -#: rc.cpp:676 -msgid "Degrees, radians or grads" -msgstr "Graus sexagesimals, radians o graus centesimals" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:137 -#. i18n: ectx: label, entry (BaseMode), group (General) -#: rc.cpp:679 -msgid "Numeric base" -msgstr "Base numèrica" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:143 -#. i18n: ectx: label, entry (BinaryGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:682 -msgid "Binary figures will be separated by a whitespace after every Xth digit." -msgstr "" -"Els nombres binaris se separaran amb un espai en blanc després de cada Xè " -"dígit." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:148 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (BinaryGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:685 -msgid "" -"\n" -" For easier readability it's possible to visible group the " -"individual digits into pairs\n" -" for example instead of 10111001 you can display 1011 1001, by " -"setting the setting to\n" -" 4, thus inserting a whitespace after every 4th digit.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Per facilitar la lectura és possible agrupar els dígits " -"individuals en parelles\n" -" Per exemple, en lloc de 10111001 podeu visualitzar 1011 1001, " -"assignant el paràmetre a\n" -" 4, i per tant, s'inserirà un espai en blanc cada 4 dígits.\n" -" " - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:152 -#. i18n: ectx: label, entry (OctalGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:692 -msgid "Octal figures will be separated by a whitespace after every Xth digit." -msgstr "" -"Els nombres octals se separaran amb un espai en blanc després de cada Xè " -"dígit." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:157 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (OctalGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:695 -msgid "" -"\n" -" For easier readability it's possible to visible group the " -"individual digits into pairs\n" -" for example instead of 42140213 you can display 4214 0213, by " -"setting the setting to\n" -" 4, thus inserting a whitespace after every 4th digit.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Per facilitar la lectura és possible agrupar els dígits " -"individuals en parelles\n" -" Per exemple, en lloc de 42140213 podeu visualitzar 4214 0213, " -"assignant el paràmetre a\n" -" 4, i per tant, s'inserirà un espai en blanc cada 4 dígits.\n" -" " - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:161 -#. i18n: ectx: label, entry (HexadecimalGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:702 -msgid "" -"Hexadecimal figures will be separated by a whitespace after every Xth digit." -msgstr "" -"Els nombres hexadecimals se separaran amb un espai en blanc després de cada " -"Xè dígit." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:166 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HexadecimalGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:705 -msgid "" -"\n" -" For easier readability it's possible to visible group the " -"individual digits into pairs\n" -" for example instead of AF1C42 you can display AF 1C 42, by " -"setting the setting to\n" -" 2, thus inserting a whitespace after every 2nd digit.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Per facilitar la lectura és possible agrupar els dígits " -"individuals en parelles\n" -" Per exemple, en lloc d'AF1C42 podeu visualitzar AF 1C 42, " -"assignant el paràmetre a\n" -" 2, i per tant, s'inserirà un espai en blanc cada 2 dígits.\n" -" " - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:172 -#. i18n: ectx: label, entry (nameConstant$(ConstIndex)), group (UserConstants) -#: rc.cpp:712 -msgid "Name of the user programmable constants." -msgstr "Nom de les constants programables per l'usuari." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:191 -#. i18n: ectx: label, entry (valueConstant$(ConstIndex)), group (UserConstants) -#: rc.cpp:715 -msgid "List of user programmable constants" -msgstr "Llista de les constants programables per l'usuari" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:182 -#: rc.cpp:733 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C1" -msgstr "C1" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:183 -#: rc.cpp:735 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C2" -msgstr "C2" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:184 -#: rc.cpp:737 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C3" -msgstr "C3" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:185 -#: rc.cpp:739 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C4" -msgstr "C4" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:186 -#: rc.cpp:741 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C5" -msgstr "C5" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:187 -#: rc.cpp:743 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C6" -msgstr "C6" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:3 -#: rc.cpp:753 -msgid "Pi" -msgstr "Pi" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:7 -#: rc.cpp:756 -msgid "Euler Number" -msgstr "Nombre d'Euler" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:11 -#: rc.cpp:759 -msgid "Golden Ratio" -msgstr "Raó àuria" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:15 -#: rc.cpp:762 -msgid "Light Speed" -msgstr "Velocitat de la llum" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:19 -#: rc.cpp:765 -msgid "Planck's Constant" -msgstr "Constant de Planck" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:23 -#: rc.cpp:768 -msgid "Gravitational Constant" -msgstr "Constant de la gravitació" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:27 -#: rc.cpp:771 -msgid "Earth Acceleration" -msgstr "Acceleració a la terra" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:31 -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:35 -#: rc.cpp:774 rc.cpp:777 -msgid "Elementary Charge" -msgstr "Càrrega elemental" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:39 -#: rc.cpp:780 -msgid "Impedance of Vacuum" -msgstr "Impedància en el buit" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:43 -#: rc.cpp:783 -msgid "Fine-Structure Constant" -msgstr "Constant d'estructura fina" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:47 -#: rc.cpp:786 -msgid "Permeability of Vacuum" -msgstr "Permeabilitat del buit" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:51 -#: rc.cpp:789 -msgid "Permittivity of Vacuum" -msgstr "Permitivitat del buit" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:55 -#: rc.cpp:792 -msgid "Boltzmann Constant" -msgstr "Constant de Boltzmann" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:60 -#: rc.cpp:795 -msgid "Atomic Mass Unit" -msgstr "Unitat de massa atòmica" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:64 -#: rc.cpp:798 -msgid "Molar Gas Constant" -msgstr "Constant universal dels gasos" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:68 -#: rc.cpp:801 -msgid "Stefan-Boltzmann Constant" -msgstr "Constant de Stefan-Boltzmann" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:72 -#: rc.cpp:804 -msgid "Avogadro's Number" -msgstr "Nombre d'Avogadro" diff --git a/ca@valencia/messages/kde-extraapps/kcm_remotecontrol.po b/ca@valencia/messages/kde-extraapps/kcm_remotecontrol.po deleted file mode 100644 index d19e03b78..000000000 --- a/ca@valencia/messages/kde-extraapps/kcm_remotecontrol.po +++ /dev/null @@ -1,495 +0,0 @@ -# Translation of kcm_remotecontrol.po to Catalan -# Copyright (C) 2010-2012 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or -# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. -# -# Josep Ma. Ferrer , 2010, 2011, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcm_remotecontrol\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-04 01:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-16 16:41+0100\n" -"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" -"Language-Team: Catalan \n" -"Language: ca@valencia\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Josep Ma. Ferrer" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "txemaq@gmail.com" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AddAction) -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, EditDBusAction) -#: addaction.ui:26 editdbusaction.ui:14 -msgid "Dialog" -msgstr "Diàleg" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: addaction.ui:32 -msgid "How do you wish to create the action?" -msgstr "Com voleu crear l'acció?" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbTemplate) -#: addaction.ui:39 -msgid "Create an action using a template" -msgstr "Crea una acció utilitzant una plantilla" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: addaction.ui:56 -msgid "" -"Use this if you cannot find a template for the desired action. Here you can " -"browse the whole D-Bus session bus and execute any function using common " -"data types.
                  \n" -"Note that an application must be running in order to be shown here." -msgstr "" -"Utilitzeu este si no podeu trobar cap plantilla per l'acció desitjada. Ací " -"podeu explorar tot el bus de la sessió d-Bus i executar qualsevol funció " -"utilitzant tipus de dades normals.
                  \n" -"Tingueu en compte que una aplicació ha d'executar-se per a que es puga " -"visualitzar ací." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: addaction.ui:81 -msgid "" -"This is the recommended way if you would like to control the most common " -"applications. It is the easiest way for adding actions, but also limited to " -"the available templates." -msgstr "" -"Esta és la manera recomanada si voleu controlar les aplicacions més normals. " -"És la manera més senzilla per afegir accions, però està limitada a les " -"plantilles disponibles." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbDBus) -#: addaction.ui:94 -msgid "Create an action browsing D-Bus" -msgstr "Crea una acció explorant el D-Bus" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbKeypressAction) -#: addaction.ui:101 -msgid "Create a keypress action" -msgstr "Creació d'una acció en prémer una tecla" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: addaction.ui:114 -msgid "" -"This type of action offers to generate keypress events. You can execute " -"keyboard shortcuts or type whole sentences with just one button press." -msgstr "" -"Este tipus d'acció permet la creació d'esdeveniments en prémer una tecla. " -"Podeu executar dreceres de teclat o teclejar frases completes prement només " -"un botó." - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ConfigurationWidget) -#: configurationwidget.ui:15 -msgid "Linux Infrared Remote Control" -msgstr "Control remot per infraroigs de Linux" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lNoRemotesWarning) -#: configurationwidget.ui:21 -msgid "" -"There are no remote controls available. Please make sure lircd is configured " -"correctly." -msgstr "" -"No hi ha disponible cap comandament a distància. Comproveu que el lircd " -"estiga configurat correctament." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRemotes) -#: configurationwidget.ui:34 -msgid "Available remotes:" -msgstr "Comandaments a distància disponibles:" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbAddMode) -#: configurationwidget.ui:87 -msgid "Add mode" -msgstr "Afig mode" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbAddAction) -#: configurationwidget.ui:125 -msgid "Add action" -msgstr "Afig acció" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbRemoveMode) -#: configurationwidget.ui:147 kcmremotecontrol.cpp:257 -msgid "Remove mode" -msgstr "Elimina el mode" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbRemoveAction) -#: configurationwidget.ui:169 -msgid "Remove action" -msgstr "Elimina acció" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbEditMode) -#: configurationwidget.ui:191 -msgid "Edit mode" -msgstr "Edita mode" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbEditAction) -#: configurationwidget.ui:213 -msgid "Edit action" -msgstr "Edita acció" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbMoveModeUp) -#: configurationwidget.ui:235 -msgid "Move mode up" -msgstr "Mou el mode cap amunt" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbCopyAction) -#: configurationwidget.ui:257 -msgid "Duplicate action" -msgstr "Duplica l'acció" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbMoveModeDown) -#: configurationwidget.ui:279 -msgid "Move mode down" -msgstr "Mou el mode cap avall" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbAutoPopulate) -#: configurationwidget.ui:298 -msgid "Automatically create actions using a profile" -msgstr "Crea accions automàticament utilitzant un perfil" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbMoveActionUp) -#: configurationwidget.ui:333 -msgid "Move action up" -msgstr "Mou l'acció cap amunt" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbMoveActionDown) -#: configurationwidget.ui:355 -msgid "Move action down" -msgstr "Mou l'acció cap avall" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbTrayIcon) -#: configurationwidget.ui:375 -msgid "Show tray icon" -msgstr "Mostra la icona a la safata" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ActionContainer) -#: editactioncontainer.ui:14 -msgid "Edit Action" -msgstr "Edita acció" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: editactioncontainer.ui:20 -msgctxt "Button on the remote control" -msgid "Button:" -msgstr "Botó:" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: editdbusaction.ui:36 -msgid "Application and function" -msgstr "Aplicació i funció" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDBusServices) -#: editdbusaction.ui:66 -msgid "D-Bus Services:" -msgstr "Serveis del D-Bus:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFunctions) -#: editdbusaction.ui:73 -msgid "Functions:" -msgstr "Funcions:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: editdbusaction.ui:80 -msgid "Parameters:" -msgstr "Paràmetres:" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) -#: editdbusaction.ui:88 -msgid "Options" -msgstr "Opcions" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbRepeat) -#: editdbusaction.ui:94 editkeypressaction.ui:20 -msgid "Repeat action if button is held down" -msgstr "Repeteix l'acció si el botó es manté premut" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAutostart) -#: editdbusaction.ui:101 -msgid "Start the application if not running" -msgstr "Inicia l'aplicació si no s'està executant" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: editdbusaction.ui:117 -msgid "If multiple instances of this application are running..." -msgstr "Si s'estan executant diverses instàncies d'esta aplicació..." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbTop) -#: editdbusaction.ui:124 -msgid "send the action to the top-level instance" -msgstr "envia l'acció a la instància de nivell superior" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbBottom) -#: editdbusaction.ui:131 -msgid "send the action to the lowest instance" -msgstr "envia l'acció a la instància de nivell inferior" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbAll) -#: editdbusaction.ui:138 -msgid "send the action to all instances" -msgstr "envia l'acció a totes les instàncies" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbNone) -#: editdbusaction.ui:145 -msgid "do not send the action" -msgstr "no envies l'acció" - -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: editkeypressaction.ui:27 -msgid "Keypresses to be generated" -msgstr "Tecleig que es generarà" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAdd) -#: editkeypressaction.ui:47 -msgid "&Add" -msgstr "&Afig" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbRemove) -#: editkeypressaction.ui:54 -msgid "&Remove" -msgstr "&Elimina" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbUp) -#: editkeypressaction.ui:61 -msgid "Move Up" -msgstr "Mou amunt" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbDown) -#: editkeypressaction.ui:68 -msgid "Move Down" -msgstr "Mou avall" - -#: editprofileaction.cpp:30 -msgid "Profiles:" -msgstr "Perfils:" - -#: editprofileaction.cpp:36 -msgid "Action templates:" -msgstr "Plantilles d'acció:" - -#: kcmremotecontrol.cpp:50 -msgid "KRemoteControl" -msgstr "KRemoteControl" - -#: kcmremotecontrol.cpp:51 -msgid "The KDE Remote Control System" -msgstr "El sistema de comandaments a distància del KDE" - -#: kcmremotecontrol.cpp:52 -msgid "2010 Michael Zanetti, 2010 Frank Scheffold" -msgstr "2010 Michael Zanetti, 2010 Frank Scheffold" - -#: kcmremotecontrol.cpp:53 -msgid "" -"Use this to configure KDE's remote control system in order to control any " -"KDE application with your remote control." -msgstr "" -"Useu això per configurar el sistema de comandaments a distància del KDE per " -"tal de controlar qualsevol aplicació del KDE amb el comandament a distància." - -#: kcmremotecontrol.cpp:55 -msgid "" -"

                  Remote Controls

                  This module allows you to configure bindings " -"between your remote controls and KDE applications. Simply select your remote " -"control and click Add next to the Actions/Buttons list to create new action " -"for button presses.

                  " -msgstr "" -"

                  Comandaments a distància

                  Este mòdul vos permet configurar els " -"enllaços entre els comandaments a distància i les aplicacions del KDE. " -"Seleccioneu el comandament a distància i cliqueu Afig al costat de la llista " -"d'Accions/Botons per crear una acció nova per la pulsació de botó.

                  " - -#: kcmremotecontrol.cpp:246 -msgid "" -"Are you sure you want to remove this remote and all of its modes and actions?" -msgstr "" -"Esteu segur que voleu eliminar este comandament a distància i tots els seus " -"modes i accions?" - -#: kcmremotecontrol.cpp:246 -msgid "Remove remote" -msgstr "Elimina el comandament a distància" - -#: kcmremotecontrol.cpp:257 -msgid "Are you sure you want to remove this mode and all contained actions?" -msgstr "" -"Esteu segur que voleu eliminar este mode i totes les accions contingudes?" - -#: kcmremotecontrol.cpp:354 -#, kde-format -msgid "Configured actions for %1:" -msgstr "Accions configurades per %1:" - -#: kcmremotecontrol.cpp:356 -#, kde-format -msgid "Configured actions for %1 in mode %2:" -msgstr "Accions configurades per %1 en mode %2:" - -#: kcmremotecontrol.cpp:433 -msgid "" -"The remote control daemon failed to load. Your remote controls will not work." -msgstr "" -"El dimoni de comandaments a distància ha fallat en carregar-se. Els " -"comandaments a distància no funcionaran.>" - -#: kcmremotecontrol.cpp:433 -msgid "Failed to load daemon" -msgstr "El domini ha fallat en carregar-se." - -#: modedialog.cpp:47 -msgid "No button" -msgstr "Cap botó" - -#: modedialog.cpp:161 -msgid "" -"Using the cycle function will remove all duplicate button assignments from " -"your modes. Are you sure that you would like to proceed?" -msgstr "" -"Utilitzant la funció cicle s'eliminaran totes les assignacions duplicades de " -"botons del modes. Esteu segur que voleu continuar?" - -#: modedialog.cpp:161 -msgid "Change mode switch behavior" -msgstr "Canvia el comportament de canvi de mode" - -#: modedialog.cpp:173 -msgid "No Button" -msgstr "Cap botó" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ModeDialog) -#: modedialog.ui:14 -msgid "New Mode" -msgstr "Mode nou" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSetDefault) -#: modedialog.ui:41 -msgid "Set mode as default" -msgstr "Estableix el mode com a predeterminat" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lButton) -#: modedialog.ui:53 -msgid "Button:" -msgstr "Botó:" - -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbModeCycle) -#: modedialog.ui:63 -msgid "Enable mode cycling (disables mode grouping)" -msgstr "Activa el mode cicle (desactiva el mode grup)" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lCycleForward) -#: modedialog.ui:72 -msgid "Forward button" -msgstr "Botó d'avanç ràpid" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lCycleBackward) -#: modedialog.ui:79 -msgid "Backward button" -msgstr "Botó de retrocés ràpid" - -#: model.cpp:55 -msgctxt "Header in a table holding DBus functions" -msgid "Application / Node" -msgstr "Aplicació / Node" - -#: model.cpp:243 model.cpp:788 -msgid "Function" -msgstr "Funció" - -#: model.cpp:245 -msgid "Parameters" -msgstr "Paràmetres" - -#: model.cpp:277 model.cpp:556 -msgid "Description" -msgstr "Descripció" - -#: model.cpp:279 -msgid "Value" -msgstr "Valor" - -#: model.cpp:334 -msgctxt "Value is true" -msgid "True" -msgstr "Cert" - -#: model.cpp:335 -msgctxt "Value is false" -msgid "False" -msgstr "Fals" - -#: model.cpp:342 model.cpp:458 -msgid "A comma-separated list of Strings" -msgstr "Una llista de cadenes separades per comes" - -#: model.cpp:492 -msgid "Profile Name" -msgstr "Nom de perfil" - -#: model.cpp:499 -#, kde-format -msgid "Author: %1 (Version: %2)" -msgstr "Autor: %1 (Versió: %2)" - -#: model.cpp:554 -msgctxt "Profile name" -msgid "Name" -msgstr "Nom" - -#: model.cpp:624 -msgid "Remotes and modes" -msgstr "Comandaments i modes" - -#: model.cpp:624 model.cpp:788 -msgid "Button" -msgstr "Botó" - -#: model.cpp:781 -msgid "This remote control is currently not available." -msgstr "Este control remot no està disponible actualment." - -#: model.cpp:788 -msgid "Application" -msgstr "Aplicació" - -#: selectprofile.cpp:32 -msgid "" -"Select a profile to automatically generate actions for your remote control:" -msgstr "" -"Seleccioneu un perfil per a generar automàticament accions pel comandament a " -"distància:" - -#: selectprofile.cpp:35 -msgid "Available profiles" -msgstr "Perfils disponibles" - -#: selectprofile.cpp:49 -msgid "Auto-Populate" -msgstr "Auto-assigna" - -#: selectprofile.cpp:88 -msgid "Remote supports all defined buttons in selected profile" -msgstr "" -"El comandament a distància accepta tots els botons definits en el perfil " -"seleccionat" - -#: selectprofile.cpp:92 -msgid "Remote does not support all defined buttons in selected profile" -msgstr "" -"El comandament a distància no accepta tots els botons definits en el perfil " -"seleccionat" - -#: selectprofile.cpp:96 -msgid "Remote supports none of the defined buttons in selected profile" -msgstr "" -"El comandament a distància no accepta cap dels botons definits en el perfil " -"seleccionat" diff --git a/ca@valencia/messages/kde-extraapps/kget.po b/ca@valencia/messages/kde-extraapps/kget.po deleted file mode 100644 index b3f534dba..000000000 --- a/ca@valencia/messages/kde-extraapps/kget.po +++ /dev/null @@ -1,3186 +0,0 @@ -# Translation of kget.po to Catalan -# Copyright (C) 2002-2014 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or -# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. -# -# Antoni Bella Pérez , 2002, 2003, 2006. -# Albert Astals Cid , 2004, 2005. -# Josep Ma. Ferrer , 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014. -# Manuel Tortosa Moreno , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kget\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-30 10:53+0200\n" -"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" -"Language-Team: Catalan \n" -"Language: ca@valencia\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Poedit-Language: Catalan\n" - -#: conf/transfersgrouptree.cpp:110 conf/transfersgrouptree.cpp:115 -msgid "New Group" -msgstr "Grup nou" - -#: conf/pluginselector.cpp:26 conf/preferencesdialog.cpp:76 -msgid "Plugins" -msgstr "Connectors" - -#: conf/autopastemodel.cpp:174 -msgid "Pattern" -msgstr "Patró" - -#: conf/autopastemodel.cpp:176 -msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxi" - -#: conf/autopastemodel.cpp:209 conf/integrationpreferences.cpp:36 -msgid "Escape sequences" -msgstr "Seqüències d'escapada" - -#: conf/autopastemodel.cpp:209 conf/integrationpreferences.cpp:37 -msgid "Regular expression" -msgstr "Expressió regular" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:51 -msgid "Json" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:52 -msgid "Xml" -msgstr "XML" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:55 mainwindow.cpp:352 -msgid "Turn Off Computer" -msgstr "Apaga l'ordinador" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:56 mainwindow.cpp:357 -msgid "Hibernate Computer" -msgstr "Hiberna l'ordinador" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:57 mainwindow.cpp:362 -msgid "Suspend Computer" -msgstr "Suspèn l'ordinador" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:69 -msgid "Appearance" -msgstr "Aparença" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:69 -msgid "Change appearance settings" -msgstr "Canvia l'arranjament de l'aparença" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:70 -msgid "Groups" -msgstr "Grups" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:70 -msgid "Manage the groups" -msgstr "Gestiona els grups" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:71 -msgid "Network" -msgstr "Xarxa" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:71 -msgid "Network and Downloads" -msgstr "Xarxa i baixades" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:72 -msgid "Web Interface" -msgstr "Interfície web" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:72 -msgid "Control KGet over a Network or the Internet" -msgstr "Controla el KGet des d'una xarxa o Internet" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:73 -msgid "Verification" -msgstr "Verificació" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:74 -msgid "Integration" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:74 -msgid "Integration of KGet with other applications" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:75 -msgid "Advanced Options" -msgstr "Opcions avançades" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:76 -msgid "Transfer Plugins" -msgstr "Transferència de connectors" - -#: conf/dlgwebinterface.cpp:48 -msgid "Could not open KPasswdStore" -msgstr "" - -#: conf/dlgwebinterface.cpp:57 -msgid "The server can be accessed at %1." -msgstr "" - -#: conf/integrationpreferences.cpp:33 -msgid "Include" -msgstr "Inclou" - -#: conf/integrationpreferences.cpp:34 -msgid "Exclude" -msgstr "Exclou" - -#: core/transferhandler.cpp:137 ui/transfersviewdelegate.cpp:396 -msgctxt "not available" -msgid "n/a" -msgstr "n/d" - -#: core/transferhandler.cpp:145 ui/transferdetails.cpp:86 -msgid "Stalled" -msgstr "Estancat" - -#: core/transferhandler.cpp:150 core/transfergrouphandler.cpp:112 -#: ui/transferdetails.cpp:90 -msgid "%1/s" -msgstr "%1/s" - -#: core/kgetkjobadapter.cpp:45 -msgid "KGet Transfer" -msgstr "Transferència del KGet" - -#: core/transfergrouphandler.cpp:96 -msgid "1 Item" -msgid_plural "%1 Items" -msgstr[0] "1 element" -msgstr[1] "%1 elements" - -#: core/transfergrouphandler.cpp:168 -msgctxt "start transfergroup downloads" -msgid "Start" -msgstr "Inici" - -#: core/transfergrouphandler.cpp:174 -msgctxt "stop transfergroup downloads" -msgid "Stop" -msgstr "Para" - -#: core/kget.cpp:113 -msgid "Are you sure that you want to remove the group named %1?" -msgstr "Esteu segur que voleu esborrar el grup anomenat %1?" - -#: core/kget.cpp:114 -msgid "Remove Group" -msgstr "Elimina un grup" - -#: core/kget.cpp:138 -msgid "Are you sure that you want to remove the following groups?" -msgstr "Esteu segur que voleu eliminar els grups següents?" - -#: core/kget.cpp:140 -msgid "Remove groups" -msgstr "Elimina els grups" - -#: core/kget.cpp:248 -msgid "" -"

                  The following transfer has been added to the download list:

                  %1

                  " -msgstr "" -"

                  La transferència següent s'ha afegit a la llista de baixades:

                  %1

                  " - -#: core/kget.cpp:249 core/kget.cpp:346 -msgid "Download added" -msgstr "S'ha afegit la baixada" - -#: core/kget.cpp:341 -msgid "

                  The following transfer has been added to the download list:

                  " -msgstr "

                  La transferència següent s'ha afegit a la llista de baixades:

                  " - -#: core/kget.cpp:343 -msgid "

                  The following transfers have been added to the download list:

                  " -msgstr "" -"

                  Les transferències següents s'han afegit a la llista de baixades:

                  " - -#: core/kget.cpp:501 core/kget.cpp:549 -msgid "My Downloads" -msgstr "Les meues baixades" - -#: core/kget.cpp:559 -msgid "" -"The file %1 already exists.\n" -"Overwrite?" -msgstr "" -"El fitxer %1 ja existeix.\n" -"El sobreescric?" - -#: core/kget.cpp:560 -msgid "Overwrite existing file?" -msgstr "Sobreescric el fitxer existent?" - -#: core/kget.cpp:573 -msgid "Unable to save to: %1" -msgstr "No es pot guardar a: %1" - -#: core/kget.cpp:874 -msgid "" -"

                  The following URL cannot be downloaded, its protocol is not supported by " -"KGet:

                  " -msgid_plural "" -"

                  The following URLs cannot be downloaded, their protocols are not " -"supported by KGet:

                  " -msgstr[0] "" -"

                  L'URL següent no es pot baixar, el seu protocol no està implementat en el " -"KGet:

                  " -msgstr[1] "" -"

                  Els URL següents no es poden baixar, els seus protocols no estan " -"implementats en el KGet:

                  " - -#: core/kget.cpp:884 -msgid "Protocol unsupported" -msgstr "Protocol no acceptat" - -#: core/kget.cpp:936 ui/newtransferdialog.cpp:50 -msgid "New Download" -msgstr "Baixada nova" - -#: core/kget.cpp:936 -msgid "Enter URL:" -msgstr "Introduïu un URL:" - -#: core/kget.cpp:973 -msgid "Save As" -msgstr "Guarda com a" - -#: core/kget.cpp:986 core/urlchecker.cpp:373 -msgid "" -"Malformed URL:\n" -"%1" -msgstr "" -"URL erroni:\n" -"%1" - -#: core/kget.cpp:993 core/urlchecker.cpp:375 -msgid "" -"Malformed URL, protocol missing:\n" -"%1" -msgstr "" -"URL erroni, manca el protocol:\n" -"%1" - -#: core/kget.cpp:1004 core/urlchecker.cpp:433 -msgid "" -"You have already completed a download from the location: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Download it again?" -msgstr "" -"Ja s'ha completat una baixada des de la ubicació: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"El baixo un altre cop?" - -#: core/kget.cpp:1005 core/urlchecker.cpp:653 -msgid "Download it again?" -msgstr "El torne a baixar?" - -#: core/kget.cpp:1017 core/urlchecker.cpp:435 -msgid "" -"You have a download in progress from the location: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Delete it and download again?" -msgstr "" -"Hi ha una baixada en curs des de la ubicació: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"L'esborro i torne a baixar-la?" - -#: core/kget.cpp:1018 core/urlchecker.cpp:650 -msgid "Delete it and download again?" -msgstr "L'esborro i torne a baixar-la?" - -#: core/kget.cpp:1041 core/kget.cpp:1048 -msgid "Directory is not writable" -msgstr "No es pot escriure al directori" - -#: core/kget.cpp:1076 -msgid "" -"You have already downloaded that file from another location.\n" -"\n" -"Download and delete the previous one?" -msgstr "" -"Ja heu baixat este fitxer des d'una altra ubicació.\n" -"\n" -"El baixo i esborro l'anterior?" - -#: core/kget.cpp:1077 core/urlchecker.cpp:662 -msgid "File already downloaded. Download anyway?" -msgstr "El fitxer ja està baixat. El baixo igualment?" - -#: core/kget.cpp:1086 -msgid "You are already downloading the same file" -msgstr "Ja heu baixat el mateix fitxer" - -#: core/kget.cpp:1090 core/kget.cpp:1093 core/urlchecker.cpp:665 -#: core/urlchecker.cpp:761 -msgid "File already exists" -msgstr "El fitxer ja existeix" - -#: core/kget.cpp:1198 -msgid "Internet connection established, resuming transfers." -msgstr "S'ha establit la connexió d'Internet, es reprenen les transferències." - -#: core/kget.cpp:1203 -msgid "No internet connection, stopping transfers." -msgstr "No hi ha connexió d'Internet, s'paren les transferències." - -#: core/kget.cpp:1218 -msgid "Plugin loader could not load the plugin: %1." -msgstr "El carregador de connectors no ha pogut carregar el connector: %1." - -#: core/kget.cpp:1236 -msgid "" -"Not deleting\n" -"%1\n" -"as it is a directory." -msgstr "" -"No s'eliminarà\n" -"%1\n" -"atès que es tracta d'un directori." - -#: core/kget.cpp:1246 -msgid "" -"Not deleting\n" -"%1\n" -"as it is not a local file." -msgstr "" -"No s'eliminarà\n" -"%1\n" -"atès que no es tracta d'un fitxer local." - -#: core/kget.cpp:1357 -msgid "" -"

                  The following file has finished downloading:

                  %1

                  " -msgstr "" -"

                  El fitxer següent ha finalitzat la baixada:

                  %1

                  " - -#: core/kget.cpp:1358 -msgid "Download completed" -msgstr "Baixada finalitzada" - -#: core/kget.cpp:1361 -msgid "" -"

                  The following transfer has been started:

                  %1

                  " -msgstr "" -"

                  La transferència següent s'ha iniciat:

                  %1

                  " - -#: core/kget.cpp:1362 -msgid "Download started" -msgstr "S'ha iniciat la baixada" - -#: core/kget.cpp:1364 -msgid "Error" -msgstr "Error" - -#: core/kget.cpp:1364 -msgid "" -"

                  There has been an error in the following transfer:

                  %1

                  The error message is:

                  %2

                  " -msgstr "" -"

                  Hi ha hagut un error en la transferència següent:

                  %1

                  El missatge d'error és:

                  %2

                  " - -#: core/kget.cpp:1369 -msgid "Resolve" -msgstr "Resol" - -#: core/kget.cpp:1421 -msgid "KGet is now closing, as all downloads have completed." -msgstr "El KGet acaba ara perquè totes les baixades han finalitzat." - -#: core/kget.cpp:1425 -msgid "The computer will now turn off, as all downloads have completed." -msgstr "Es pararà ara l'ordinador perquè totes les baixades han finalitzat." - -#: core/kget.cpp:1425 -msgctxt "Shutting down computer" -msgid "Shutdown" -msgstr "Parada" - -#: core/kget.cpp:1429 -msgid "The computer will now suspend to disk, as all downloads have completed." -msgstr "" -"Ara l'ordinador se suspendrà al disk, perquè totes les baixades han " -"finalitzat." - -#: core/kget.cpp:1429 -msgctxt "Hibernating computer" -msgid "Hibernating" -msgstr "S'està hibernant" - -#: core/kget.cpp:1432 -msgid "The computer will now suspend to RAM, as all downloads have completed." -msgstr "" -"Ara l'ordinador se suspendrà a la RAM, perquè totes les baixades han " -"finalitzat." - -#: core/kget.cpp:1432 -msgctxt "Suspending computer" -msgid "Suspending" -msgstr "S'està suspenent" - -#: core/kget.cpp:1439 -msgctxt "abort the proposed action" -msgid "Abort" -msgstr "Interromp" - -#: core/kget.cpp:1450 -msgid "

                  All transfers have been finished.

                  " -msgstr "

                  Totes les transferències han finalitzat.

                  " - -#: core/kget.cpp:1451 -msgid "Downloads completed" -msgstr "Baixades finalitzades" - -#: core/kgetglobaljob.cpp:56 -msgid "KGet is downloading %1 file" -msgid_plural "KGet is downloading %1 files" -msgstr[0] "El KGet està baixant %1 fitxer" -msgstr[1] "El KGet està baixant %1 fitxers" - -#: core/kget.h:360 ui/tray.cpp:40 main.cpp:100 mainwindow.cpp:87 -#: mainwindow.cpp:488 -msgid "KGet" -msgstr "KGet" - -#: core/verificationmodel.cpp:152 -msgctxt "the type of the hash, e.g. MD5" -msgid "Type" -msgstr "Tipus" - -#: core/verificationmodel.cpp:154 -msgctxt "the used hash for verification" -msgid "Hash" -msgstr "Resum" - -#: core/verificationmodel.cpp:156 -msgctxt "verification-result of a file, can be true/false" -msgid "Verified" -msgstr "Verificat" - -#: core/linkimporter.cpp:90 -msgid "Error trying to get %1" -msgstr "Error en intentar obtindre %1" - -#: core/urlchecker.cpp:47 -msgid "Question" -msgstr "Pregunta" - -#: core/urlchecker.cpp:59 -msgid "Appl&y to all" -msgstr "Apl&ica a tot" - -#: core/urlchecker.cpp:305 core/urlchecker.cpp:347 -msgid "No download directory specified." -msgstr "No s'ha indicat cap directori de baixada." - -#: core/urlchecker.cpp:307 -msgid "Invalid download directory specified." -msgstr "S'ha indicat un directori de baixada no vàlid." - -#: core/urlchecker.cpp:309 -msgid "Download directory is not writeable." -msgstr "No es pot escriure al directori de baixada." - -#: core/urlchecker.cpp:317 core/urlchecker.cpp:359 -msgid "No download destination specified." -msgstr "No s'ha indicat cap destinació de baixada." - -#: core/urlchecker.cpp:319 -msgid "Invalid download destination specified." -msgstr "S'ha indicat una destinació de baixada no vàlida." - -#: core/urlchecker.cpp:321 -msgid "Download destination is not writeable." -msgstr "No es pot escriure a la destinació de baixada." - -#: core/urlchecker.cpp:329 core/urlchecker.cpp:371 core/urlchecker.cpp:463 -#: core/urlchecker.cpp:479 -msgid "No URL specified." -msgstr "No s'ha indicat cap URL." - -#: core/urlchecker.cpp:331 -msgid "Malformed URL." -msgstr "URL erroni." - -#: core/urlchecker.cpp:333 -msgid "Malformed URL, protocol missing." -msgstr "URL erroni, manca el protocol." - -#: core/urlchecker.cpp:335 -msgid "Malformed URL, host missing." -msgstr "URL erroni, manca l'ordinador." - -#: core/urlchecker.cpp:337 -msgid "Malformed URL, filename missing." -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:349 -msgid "" -"Invalid download directory specified:\n" -"%1" -msgstr "" -"S'ha indicat un directori de baixada no vàlid:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:351 -msgid "" -"Download directory is not writeable:\n" -"%1" -msgstr "" -"No es pot escriure al directori de baixada:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:361 -msgid "" -"Invalid download destination specified:\n" -"%1" -msgstr "" -"S'ha indicat una destinació de baixada no vàlida:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:363 -msgid "" -"Download destination is not writeable:\n" -"%1" -msgstr "" -"No es pot escriure a la destinació de baixada:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:377 -msgid "" -"Malformed URL, host missing:\n" -"%1" -msgstr "" -"URL erroni, manca l'ordinador:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:379 -msgid "" -"Malformed URL, filename missing:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:395 core/urlchecker.cpp:407 -msgid "File already exists. Overwrite it?" -msgstr "El fitxer ja existeix. S'ha de sobreescriure?" - -#: core/urlchecker.cpp:397 core/urlchecker.cpp:423 -msgid "" -"You have already downloaded that file from another location.\n" -"Download and delete the previous one?" -msgstr "" -"Ja heu baixat este fitxer des d'una altra ubicació.\n" -"El baixo i esborro l'anterior?" - -#: core/urlchecker.cpp:399 core/urlchecker.cpp:425 -msgid "" -"You are already downloading that file from another location.\n" -"Download and delete the previous one?" -msgstr "" -"Ja heu baixat este fitxer des d'una altra ubicació.\n" -"El baixo i esborro l'anterior?" - -#: core/urlchecker.cpp:409 -msgid "" -"You have already completed a download from that location. Download it again?" -msgstr "" -"Ja s'ha completat una baixada des d'esta ubicació. La baixo un altre cop?" - -#: core/urlchecker.cpp:411 -msgid "" -"You have a download in progress from that location.\n" -"Delete it and download again?" -msgstr "" -"Hi ha una baixada en curs des d'esta ubicació.\n" -"L'esborro i torne a baixar-la?" - -#: core/urlchecker.cpp:421 -msgid "" -"File already exists:\n" -"%1\n" -"Overwrite it?" -msgstr "" -"El fitxer ja existeix:\n" -"%1\n" -"El sobreescric?" - -#: core/urlchecker.cpp:465 -msgid "Malformed URLs." -msgstr "URL erronis." - -#: core/urlchecker.cpp:467 -msgid "Malformed URLs, protocol missing." -msgstr "URL erronis, manca el protocol." - -#: core/urlchecker.cpp:469 -msgid "Malformed URLs, host missing." -msgstr "URL erronis, manca l'ordinador." - -#: core/urlchecker.cpp:471 -msgid "Malformed URLs, filename missing." -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:481 -msgid "" -"Malformed URLs:\n" -"%1" -msgstr "" -"URL erronis:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:483 -msgid "" -"Malformed URLs, protocol missing:\n" -"%1" -msgstr "" -"URL erronis, manca el protocol:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:485 -msgid "" -"Malformed URLs, host missing:\n" -"%1" -msgstr "" -"URL erronis, manca l'ordinador:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:487 -msgid "" -"Malformed URLs, filename missing:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:489 -msgid "" -"Destinations are not writable:\n" -"%1" -msgstr "" -"No es pot escriure a les destinacions:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:513 -msgid "Files exist already. Overwrite them?" -msgstr "Els fitxers ja existeixen. Els sobreescric?" - -#: core/urlchecker.cpp:515 -msgid "" -"You have already completed downloads at those destinations. Download them " -"again?" -msgstr "" -"Ja s'han completat les baixades a estes destinacions. Les baixo un altre cop?" - -#: core/urlchecker.cpp:517 -msgid "" -"You have downloads in progress to these destinations.\n" -"Delete them and download again?" -msgstr "" -"Hi ha algunes baixades en curs a estes destinacions.\n" -"Les esborro i torne a baixar-les?" - -#: core/urlchecker.cpp:525 -msgid "" -"You have already completed downloads from these locations. Download them " -"again?" -msgstr "" -"Ja s'ha completat les baixades des d'estes ubicacions. Les baixo un altre " -"cop?" - -#: core/urlchecker.cpp:527 -msgid "" -"You have downloads in progress from these locations.\n" -"Delete them and download again?" -msgstr "" -"Hi ha algunes baixades en curs des d'estes ubicacions.\n" -"Les esborro i torne a baixar-les?" - -#: core/urlchecker.cpp:536 -msgid "" -"Files exist already:\n" -"%1\n" -"Overwrite them?" -msgstr "" -"Els fitxers ja existeixen:\n" -"%1\n" -"Els sobreescric?" - -#: core/urlchecker.cpp:538 -msgid "" -"You have already completed downloads at those destinations: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -" Download them again?" -msgstr "" -"Ja s'han completat algunes baixades a estes destinacions: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -" Les baixo un altre cop?" - -#: core/urlchecker.cpp:540 -msgid "" -"You have downloads in progress to these destinations: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Delete them and download again?" -msgstr "" -"Hi ha algunes baixades en curs a estes destinacions: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Les esborro i torne a baixar-les?" - -#: core/urlchecker.cpp:548 -msgid "" -"You have already completed downloads from these locations: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Download them again?" -msgstr "" -"Ja s'han completat algunes baixades des d'estes ubicacions: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Les baixo un altre cop?" - -#: core/urlchecker.cpp:550 -msgid "" -"You have downloads in progress from these locations: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Delete them and download again?" -msgstr "" -"Hi ha algunes baixades en curs des d'estes ubicacions: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Les esborro i torne a baixar-les?" - -#: core/transfertreemodel.cpp:641 -msgctxt "name of download" -msgid "Name" -msgstr "Nom" - -#: core/transfertreemodel.cpp:643 -msgctxt "status of download" -msgid "Status" -msgstr "Estat" - -#: core/transfertreemodel.cpp:645 -msgctxt "size of download" -msgid "Size" -msgstr "Mida" - -#: core/transfertreemodel.cpp:647 -msgctxt "progress of download" -msgid "Progress" -msgstr "Progrés" - -#: core/transfertreemodel.cpp:649 -msgctxt "speed of download" -msgid "Speed" -msgstr "Velocitat" - -#: core/transfertreemodel.cpp:651 -msgctxt "remaining time of download" -msgid "Remaining Time" -msgstr "Temps restant" - -#: core/filemodel.cpp:261 -msgctxt "file in a filesystem" -msgid "File" -msgstr "Fitxer" - -#: core/filemodel.cpp:261 -msgctxt "status of the download" -msgid "Status" -msgstr "Estat" - -#: core/filemodel.cpp:261 -msgctxt "size of the download" -msgid "Size" -msgstr "Mida" - -#: core/filemodel.cpp:261 -msgctxt "checksum of a file" -msgid "Checksum" -msgstr "Suma de verificació" - -#: core/transfer.cpp:47 -msgid "Downloading...." -msgstr "S'està baixant..." - -#: core/transfer.cpp:242 core/transfer.cpp:261 -msgctxt "transfer state: stopped" -msgid "Stopped" -msgstr "Parada" - -#: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:294 -msgid "The download (%1) could not be verified. Do you want to repair it?" -msgstr "No s'ha pogut verificar la baixada (%1). Voleu reparar-la?" - -#: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:297 -msgid "The download (%1) could not be verified. Do you want to redownload it?" -msgstr "No s'ha pogut verificar la baixada (%1). Voleu tornar a baixar-la?" - -#: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:301 -msgid "Verification failed." -msgstr "La verificació ha fallat." - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:58 -msgid "Not an error" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:60 -msgid "Two torrents has files which end up overwriting each other" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:62 -msgid "A piece did not match its piece hash" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:64 -msgid "" -"The .torrent file does not contain a bencoded dictionary at its top level" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:66 -msgid "The .torrent file does not have an ``info`` dictionary" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:68 -msgid "The .torrent file's ``info`` entry is not a dictionary" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:70 -msgid "The .torrent file does not have a ``piece length`` entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:72 -msgid "The .torrent file does not have a ``name`` entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:74 -msgid "The .torrent file's name entry is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:76 -msgid "The length of a file, or of the whole .torrent file is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:78 -msgid "Failed to parse a file entry in the .torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:80 -msgid "The ``pieces`` field is missing or invalid in the .torrent file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:82 -msgid "The ``pieces`` string has incorrect length" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:84 -msgid "The .torrent file has more pieces than is supported by libtorrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:86 -msgid "" -"The metadata (.torrent file) that was received from the swarm matched the " -"info-hash, but failed to be parsed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:88 -msgid "The file or buffer is not correctly bencoded" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:90 -msgid "The .torrent file does not contain any files" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:92 -msgid "The string was not properly url-encoded as expected" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:94 -msgid "Operation is not permitted since the session is shutting down" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:96 -msgid "There's already a torrent with that info-hash added to the session" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:98 -msgid "The supplied torrent_handle is not referring to a valid torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:100 -msgid "The type requested from the entry did not match its type" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:102 -msgid "The specified URI does not contain a valid info-hash" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:104 -msgid "One of the files in the torrent was unexpectedly small" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:106 -msgid "The URL used an unknown protocol" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:108 -msgid "The URL did not conform to URL syntax and failed to be parsed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:110 -msgid "The peer sent a 'piece' message of length 0" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:112 -msgid "A bencoded structure was corrupt and failed to be parsed parse_failed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:114 -msgid "The fast resume file was missing or had an invalid info-hash" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:116 -msgid "The info-hash did not match the torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:118 -msgid "The URL contained an invalid hostname" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:120 -msgid "The URL had an invalid port" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:122 -msgid "The port is blocked by the port-filter" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:124 -msgid "The IPv6 address was expected to end with ']'" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:126 -msgid "The torrent is being destructed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:128 -msgid "The connection timed out" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:130 -msgid "The peer is upload only, and we are upload only" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:132 -msgid "The peer is upload only, and we're not interested in it" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:134 -msgid "The peer sent an unknown info-hash" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:136 -msgid "The torrent is paused, preventing the operation from succeeding" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:138 -msgid "" -"The peer sent an invalid have message, either wrong size or referring to a " -"piece that doesn't exist in the torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:140 -msgid "The bitfield message had the incorrect size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:142 -msgid "" -"The peer kept requesting pieces after it was choked, possible abuse attempt" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:144 -msgid "" -"The peer sent a piece message that does not correspond to a piece request " -"sent by the client" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:146 -msgid "memory allocation failed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:148 -msgid "The torrent is aborted, preventing the operation to succeed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:150 -msgid "The peer is a connection to ourself, no point in keeping it" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:152 -msgid "The peer sent a piece message with invalid size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:154 -msgid "The peer has not been interesting or interested in us for too long" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:156 -msgid "The peer has not said anything in a long time" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:158 -msgid "The peer did not send a handshake within a reasonable amount of time" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:160 -msgid "The peer has been unchoked for too long without requesting any data" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:162 -msgid "The peer sent an invalid choke message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:164 -msgid "The peer send an invalid unchoke message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:166 -msgid "The peer sent an invalid interested message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:168 -msgid "The peer sent an invalid not-interested message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:170 -msgid "The peer sent an invalid piece request message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:172 -msgid "The peer sent an invalid hash-list message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:174 -msgid "The peer sent an invalid hash-piece message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:176 -msgid "The peer sent an invalid cancel message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:178 -msgid "The peer sent an invalid DHT port-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:180 -msgid "The peer sent an invalid suggest piece-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:182 -msgid "The peer sent an invalid have all-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:184 -msgid "The peer sent an invalid have none-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:186 -msgid "The peer sent an invalid reject message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:188 -msgid "The peer sent an invalid allow fast-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:190 -msgid "The peer sent an invalid extension message ID" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:192 -msgid "The peer sent an invalid message ID" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:194 -msgid "The synchronization hash was not found in the encrypted handshake" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:196 -msgid "The encryption constant in the handshake is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:198 -msgid "The peer does not support plaintext, which is the selected mode" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:200 -msgid "The peer does not support rc4, which is the selected mode" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:202 -msgid "" -"The peer does not support any of the encryption modes that the client " -"supports" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:204 -msgid "" -"The peer selected an encryption mode that the client did not advertise and " -"does not support" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:206 -msgid "The pad size used in the encryption handshake is of invalid size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:208 -msgid "The encryption handshake is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:210 -msgid "" -"The client is set to not support incoming encrypted connections and this is " -"an encrypted connection" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:212 -msgid "" -"The client is set to not support incoming regular bittorrent connections" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:214 -msgid "The client is already connected to this peer-ID" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:216 -msgid "Torrent was removed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:218 -msgid "The packet size exceeded the upper sanity check-limit" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:220 -msgid "The web server responded with an error" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:222 -msgid "The web server response is missing a location header" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:224 -msgid "" -"The web seed redirected to a path that no longer matches the .torrent " -"directory structure" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:226 -msgid "The connection was closed because it redirected to a different URL" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:228 -msgid "The HTTP range header is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:230 -msgid "The HTTP response did not have a content length" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:232 -msgid "The IP is blocked by the IP filter" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:234 -msgid "At the connection limit" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:236 -msgid "The peer is marked as banned" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:238 -msgid "The torrent is stopping, causing the operation to fail" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:240 -msgid "The peer has sent too many corrupt pieces and is banned" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:242 -msgid "The torrent is not ready to receive peers" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:244 -msgid "The peer is not completely constructed yet" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:246 -msgid "The session is closing, causing the operation to fail" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:248 -msgid "" -"The peer was disconnected in order to leave room for a potentially better " -"peer" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:250 -msgid "The torrent is finished" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:252 -msgid "No UPnP router found" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:254 -msgid "The metadata message says the metadata exceeds the limit" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:256 -msgid "The peer sent an invalid metadata request message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:258 -msgid "The peer advertised an invalid metadata size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:260 -msgid "The peer sent a message with an invalid metadata offset" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:262 -msgid "The peer sent an invalid metadata message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:264 -msgid "The peer sent a peer exchange message that was too large" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:266 -msgid "The peer sent an invalid peer exchange message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:268 -msgid "The peer sent an invalid tracker exchange message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:270 -msgid "The peer sent an pex messages too often" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:272 -msgid "" -"The operation failed because it requires the torrent to have the metadata (." -"torrent file) and it doesn't have it yet" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:274 -msgid "The peer sent an invalid ``dont_have`` message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:276 -msgid "The peer tried to connect to an SSL torrent without connecting over SSL" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:278 -msgid "" -"The peer tried to connect to a torrent with a certificate for a different " -"torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:280 -msgid "" -"The torrent is not an SSL torrent, and the operation requires an SSL torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:282 -msgid "Peer was banned because its listen port is within a banned port range" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:284 -msgid "The NAT-PMP router responded with an unsupported protocol version" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:286 -msgid "You are not authorized to map ports on this NAT-PMP router" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:288 -msgid "The NAT-PMP router failed because of a network failure" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:290 -msgid "The NAT-PMP router failed because of lack of resources" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:292 -msgid "The NAT-PMP router failed because an unsupported opcode was sent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:294 -msgid "The resume data file is missing the 'file sizes' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:296 -msgid "The resume data file 'file sizes' entry is empty" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:298 -msgid "The resume data file is missing the 'pieces' and 'slots' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:300 -msgid "" -"The number of files in the resume data does not match the number of files in " -"the torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:302 -msgid "" -"One of the files on disk has a different size than in the fast resume file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:304 -msgid "" -"One of the files on disk has a different timestamp than in the fast resume " -"file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:306 -msgid "The resume data file is not a dictionary" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:308 -msgid "The 'blocks per piece' entry is invalid in the resume data file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:310 -msgid "The resume file is missing the 'slots' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:312 -msgid "The resume file contains more slots than the torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:314 -msgid "The 'slot' entry is invalid in the resume data" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:316 -msgid "One index in the 'slot' list is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:318 -msgid "" -"The pieces on disk needs to be re-ordered for the specified allocation mode" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:320 -msgid "The resume data is not modified" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:322 -msgid "The HTTP header was not correctly formatted" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:324 -msgid "The HTTP response was in the 300-399 range but lacked a location header" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:326 -msgid "" -"The HTTP response was encoded with gzip or deflate but decompressing it " -"failed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:328 -msgid "The URL specified an i2p address, but no i2p router is configured" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:330 -msgid "i2p acceptor is not available yet, can't announce without endpoint" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:332 -msgid "The tracker URL doesn't support transforming it into a scrape URL" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:334 -msgid "Invalid tracker response" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:336 -msgid "Invalid peer dictionary entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:338 -msgid "Tracker sent a failure message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:340 -msgid "Missing or invalid 'files' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:342 -msgid "Missing or invalid 'hash' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:344 -msgid "Missing or invalid 'peers' and 'peers6' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:346 -msgid "udp tracker response packet has invalid size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:348 -msgid "Invalid transaction id in udp tracker response" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:350 -msgid "Invalid action field in udp tracker response" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:352 -msgid "Unknown error" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:517 -msgid "Invalid torrent file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:528 -msgid "Invalid source URL" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:566 -msgid "Exception raised" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:867 -msgid "Checking..." -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:872 -msgid "Allocating disk space..." -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:878 -msgid "Seeding..." -msgstr "" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearch.cpp:30 -msgid "Append" -msgstr "Afig al final" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearch.cpp:30 -msgid "Replace file" -msgstr "Substitueix el fitxer" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearch.cpp:30 -msgid "Replace file-ending" -msgstr "Substitueix el final del fitxer" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:43 -msgid "Add item" -msgstr "Afig un element" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:71 -msgid "%1 would become %2" -msgstr "%1 esdevindrà %2" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:193 -msgctxt "the string that is used to modify an url" -msgid "Change string" -msgstr "Canvia la cadena" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:194 -msgctxt "the mode defines how the url should be changed" -msgid "Change mode" -msgstr "Canvia el mode" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:195 -msgctxt "the type of the checksum e.g. md5" -msgid "Checksum type" -msgstr "Tipus de suma de verificació" - -#: ui/droptarget.cpp:84 -msgctxt "fix position for droptarget" -msgid "Sticky" -msgstr "Apegalós" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_AfterFinishAction) -#: ui/droptarget.cpp:91 mainwindow.cpp:346 rc.cpp:30 -msgid "Quit KGet" -msgstr "Ix del KGet" - -#: ui/droptarget.cpp:224 mainwindow.cpp:1116 -msgid "The dropped file is a KGet Transfer List" -msgstr "El fitxer deixat anar és una llista de transferències del KGet" - -#: ui/droptarget.cpp:225 mainwindow.cpp:1117 -msgid "&Download" -msgstr "&Baixa" - -#: ui/droptarget.cpp:226 mainwindow.cpp:1118 -msgid "&Load transfer list" -msgstr "&Carrega la llista de transferències" - -#: ui/droptarget.cpp:282 -msgid "Show Main Window" -msgstr "Mostra la finestra principal" - -#: ui/droptarget.cpp:283 -msgid "Hide Main Window" -msgstr "Oculta la finestra principal" - -#: ui/droptarget.cpp:374 -msgid "Drop Target" -msgstr "Finestra on deixar anar la destinació" - -#: ui/droptarget.cpp:375 -msgid "You can drag download links into the drop target." -msgstr "" -"Podeu arrossegar els enllaços a baixar dins la finestra on deixar anar la " -"destinació." - -#: ui/droptarget.cpp:420 -msgctxt "%1 filename, %2 total size, %3 status" -msgid "%1(%2) %3" -msgstr "%1(%2) %3" - -#: ui/droptarget.cpp:426 -msgctxt "%1 filename, %2 percent complete, %3 downloaded out of %4 total size" -msgid "%1(%2% %3/%4) Speed:%5/s" -msgstr "%1(%2% %3/%4) Velocitat: %5/s" - -#: ui/droptarget.cpp:434 -msgctxt "" -"%1 filename, %2 percent complete, %3 downloaded out of %4 total size, %5 " -"status" -msgid "%1(%2% %3/%4) %5" -msgstr "%1(%2% %3/%4) %5" - -#: ui/droptarget.cpp:448 -msgid "Ready" -msgstr "Llest" - -#: ui/groupsettingsdialog.cpp:21 -msgid "Group Settings for %1" -msgstr "Arranjaments de grup per a %1" - -#: ui/verificationdialog.cpp:39 -msgid "Add checksum" -msgstr "Afig una suma de verificació" - -#: ui/verificationdialog.cpp:96 -msgid "Transfer Verification for %1" -msgstr "Verificació de transferència per a %1" - -#: ui/verificationdialog.cpp:209 -msgid "%1 was successfully verified." -msgstr "%1 s'ha verificat correctament." - -#: ui/verificationdialog.cpp:210 -msgid "Verification successful" -msgstr "Verificació correcta" - -#: ui/tray.cpp:44 -msgid "Download Manager" -msgstr "Gestor de baixades" - -#: ui/transfersview.cpp:137 -msgid "Select columns" -msgstr "Seleccioneu les columnes" - -#: ui/transfersview.cpp:325 -msgid "Transfer Details" -msgstr "Detalls de les transferències" - -#: ui/contextmenu.cpp:117 mainwindow.cpp:191 -msgid "Delete Group" -msgid_plural "Delete Groups" -msgstr[0] "Elimina un grup" -msgstr[1] "Elimina grups" - -#: ui/contextmenu.cpp:121 mainwindow.cpp:197 -msgid "Rename Group..." -msgid_plural "Rename Groups..." -msgstr[0] "Reanomena un grup" -msgstr[1] "Reanomena grups" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:43 -msgid "Import Links" -msgstr "Importa enllaços" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:62 -msgid "Contains" -msgstr "Conté" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:63 -msgid "Does Not Contain" -msgstr "No conté" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:67 -msgid "All" -msgstr "Tot" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:68 -msgid "Videos" -msgstr "Vídeos" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:69 -msgid "Images" -msgstr "Imatges" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:70 -msgid "Audio" -msgstr "Àudio" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:71 -msgid "Archives" -msgstr "Arxius" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:77 -msgctxt "of a filter, e.g. RegExp or Wildcard" -msgid "Pattern Syntax" -msgstr "Sintaxi de patró" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:78 -msgid "Escape Sequences" -msgstr "Seqüències d'escapada" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:81 -msgid "Regular Expression" -msgstr "Expressió regular" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:91 -msgctxt "name of a file" -msgid "Name" -msgstr "Nom" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:94 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:121 -msgctxt "Download the items which have been selected" -msgid "&Download" -msgstr "&Baixa" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:162 -msgid "Auxiliary header" -msgstr "Capçalera auxiliar" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:163 -msgid "File Name" -msgstr "Nom de fitxer" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:164 -msgid "Description" -msgstr "Descripció" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:165 -msgctxt "list header: type of file" -msgid "File Type" -msgstr "Tipus de fitxer" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:166 -msgid "Location (URL)" -msgstr "Ubicació (URL)" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:270 -msgid "Links in: %1 - KGet" -msgstr "Enllaços en: %1 - KGet" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:342 -msgid "&Select All Filtered" -msgstr "&Selecciona tots els filtrats" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:180 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, selectAll) -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:342 rc.cpp:240 -msgid "&Select All" -msgstr "&Selecciona-ho tot" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:343 -msgid "D&eselect All Filtered" -msgstr "D&esselecciona tots els filtrats" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:196 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deselectAll) -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:343 rc.cpp:243 -msgid "D&eselect All" -msgstr "D&esselecciona-ho tot" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:466 -msgid "Filter Column" -msgstr "Filtra una columna" - -#: ui/newtransferdialog.cpp:318 -msgid "Select at least one source url." -msgstr "Seleccioneu un URL origen com a mínim." - -#: ui/newtransferdialog.cpp:336 -msgid "Files that exist already in the current folder have been marked." -msgstr "S'han marcat els fitxers que ja existeixen en la carpeta actual." - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:72 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntNumInput, priority) -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:214 ui/mirror/mirrormodel.cpp:232 rc.cpp:264 -msgid "not specified" -msgstr "sense especificar" - -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:388 -msgctxt "Mirror as in server, in url" -msgid "Mirror" -msgstr "Rèplica" - -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:391 -msgctxt "The priority of the mirror" -msgid "Priority" -msgstr "Prioritat" - -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:396 -msgctxt "Number of paralell connections to the mirror" -msgid "Connections" -msgstr "Connexions" - -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:398 -msgctxt "Location = country" -msgid "Location" -msgstr "Ubicació" - -#: ui/mirror/mirrorsettings.cpp:53 -msgid "Add mirror" -msgstr "Afig una rèplica" - -#: ui/mirror/mirrorsettings.cpp:150 -msgid "Modify the used mirrors" -msgstr "Modifica les rèpliques utilitzades" - -#: ui/transfersettingsdialog.cpp:32 -msgid "Transfer Settings for %1" -msgstr "Arranjaments de transferència per a %1" - -#: ui/transfersettingsdialog.cpp:152 -msgid "" -"Changing the destination did not work, the destination stays unmodified." -msgstr "" -"El canvi de destinació no ha funcionat. La destinació continua sense " -"modificació." - -#: ui/transfersettingsdialog.cpp:152 -msgid "Destination unmodified" -msgstr "Destinació sense modificar" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:50 -msgid "Transfer History" -msgstr "Historial de transferències" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:83 -msgid "&Open File" -msgstr "&Obri fitxer" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:217 -msgctxt "The transfer is running" -msgid "Running" -msgstr "En marxa" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:219 -msgctxt "The transfer is stopped" -msgid "Stopped" -msgstr "Parat" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:221 -msgctxt "The transfer is aborted" -msgid "Aborted" -msgstr "Avortat" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:223 -msgctxt "The transfer is finished" -msgid "Finished" -msgstr "Acabat" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "Source File" -msgstr "Fitxer d'origen" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "Destination" -msgstr "Destinació" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "Time" -msgstr "Temps" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "File Size" -msgstr "Mida del fitxer" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "Status" -msgstr "Estat" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:261 -msgid "Less than 1MiB" -msgstr "Menys de 1MiB" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:263 -msgid "Between 1MiB-10MiB" -msgstr "Entre 1MiB-10MiB" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:265 -msgid "Between 10MiB-100MiB" -msgstr "Entre 10MiB-100MiB" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:267 -msgid "Between 100MiB-1GiB" -msgstr "Entre 100MiB-1GiB" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:269 -msgid "More than 1GiB" -msgstr "Més de 1GiB" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:272 -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:45 -msgid "Today" -msgstr "Hui" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:273 -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:49 -msgid "Last week" -msgstr "Última setmana" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:274 -msgid "Last month" -msgstr "Últim mes" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:275 -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:57 -msgid "A long time ago" -msgstr "Ja fa temps" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:295 -msgctxt "the transfer has been finished" -msgid "Finished" -msgstr "Finalitzada" - -#: ui/history/transferhistoryitemdelegate.cpp:41 -msgid "Download again" -msgstr "Torna a baixar" - -#: ui/history/transferhistoryitemdelegate.cpp:46 -msgctxt "Delete selected history-item" -msgid "Delete selected" -msgstr "Esborra els seleccionats" - -#: ui/history/transferhistoryitemdelegate.cpp:51 -msgid "Open file" -msgstr "Obri fitxer" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:53 -msgid "Last Month" -msgstr "Últim mes" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:77 -msgid "Under 10MiB" -msgstr "Per sota de 10MiB" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:80 -msgid "Between 10MiB and 50MiB" -msgstr "Entre 10MiB i 50MiB" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:84 -msgid "Between 50MiB and 100MiB" -msgstr "Entre 50MiB i 100MiB" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:89 -msgid "More than 100MiB" -msgstr "Més de 100MiB" - -#: ui/transferdetails.cpp:69 -msgid "Average speed: %1/s" -msgstr "Velocitat mitjana: %1/s" - -#: ui/transferdetails.cpp:74 -msgid "%1 of %2" -msgstr "%1 de %2" - -#: ui/renamefile.cpp:32 -msgid "Rename File" -msgstr "Reanomena fitxer" - -#: ui/renamefile.cpp:41 -msgid "Rename %1 to:" -msgstr "Reanomena %1 a:" - -#: ui/renamefile.cpp:44 -msgid "&Rename" -msgstr "&Reanomena" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:43 -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:74 -msgctxt "@info" -msgid "Unable to set the WebInterface authorization: %1" -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:49 -msgctxt "@info" -msgid "Unable to start WebInterface: %1" -msgstr "No s'ha pogut iniciar la interfície Web: %1" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:55 -msgid "Unable to start WebInterface: Could not open KPasswdStore" -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:81 -msgctxt "@info" -msgid "Unable to restart WebInterface: %1" -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:110 -msgctxt "@item speed of transfer per seconds" -msgid "%1/s" -msgstr "%1/s" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:194 -msgctxt "@label" -msgid "KGet Web Interface" -msgstr "Interfície web del KGet" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:195 -msgctxt "@label number" -msgid "Nr" -msgstr "Núm" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:196 -msgctxt "@label" -msgid "File name" -msgstr "Nom de fitxer" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:197 -msgctxt "@label Progress of transfer" -msgid "Finished" -msgstr "Finalitzada" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:198 -msgctxt "@label Speed of transfer" -msgid "Speed" -msgstr "Velocitat" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:199 -msgctxt "@label Status of transfer" -msgid "Status" -msgstr "Estat" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:200 -msgctxt "@action:button start a transfer" -msgid "Start" -msgstr "Inicia" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:201 -msgctxt "@action:button" -msgid "Stop" -msgstr "Para" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:202 -msgctxt "@action:button" -msgid "Remove" -msgstr "Elimina" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:203 -msgctxt "@label Download from" -msgid "Source:" -msgstr "Origen:" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:204 -msgctxt "@label Save download to" -msgid "Saving to:" -msgstr "Guarda a:" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:205 -msgctxt "@label Title in header" -msgid "Web Interface" -msgstr "Interfície web" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:206 -msgctxt "@action" -msgid "Settings" -msgstr "Arranjament" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:207 -msgctxt "@action" -msgid "Refresh" -msgstr "Refresca" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:208 -msgctxt "@action" -msgid "Enter URL: " -msgstr "Introduïu un URL: " - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:209 -msgctxt "@action:button" -msgid "OK" -msgstr "Bé" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:211 -msgctxt "@action Refresh download list every x (seconds)" -msgid "Refresh download list every" -msgstr "Refresca la llista de baixades cada" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:212 -msgctxt "@action (Refresh very x )seconds" -msgid "seconds" -msgstr "segons" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:213 -msgctxt "@action:button" -msgid "Save Settings" -msgstr "Guarda l'arranjament" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:214 -msgctxt "@title" -msgid "Downloads" -msgstr "Baixades" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:216 -msgctxt "@label text in footer" -msgid "KGet Web Interface | Valid XHTML 1.0 Strict & CSS" -msgstr "Interfície web del KGet | Valid XHTML 1.0 Strict & CSS" - -#: main.cpp:102 -msgid "An advanced download manager for KDE" -msgstr "Un gestor avançat de baixades per al KDE" - -#: main.cpp:104 -msgid "" -"(C) 2005 - 2012, The KGet developers\n" -"(C) 2001 - 2002, Patrick Charbonnier\n" -"(C) 2002, Carsten Pfeiffer\n" -"(C) 1998 - 2000, Matej Koss" -msgstr "" -"(C) 2005 - 2012, The KGet developers\n" -"(C) 2001 - 2002, Patrick Charbonnier\n" -"(C) 2002, Carsten Pfeiffer\n" -"(C) 1998 - 2000, Matej Koss" - -#: main.cpp:108 -msgid "kget@kde.org" -msgstr "kget@kde.org" - -#: main.cpp:110 -msgid "Lukas Appelhans" -msgstr "Lukas Appelhans" - -#: main.cpp:110 -msgid "Maintainer, Core Developer, Torrent Plugin Author" -msgstr "Mantenidor, desenvolupador principal, autor del connector torrent" - -#: main.cpp:111 -msgid "Dario Massarin" -msgstr "Dario Massarin" - -#: main.cpp:111 main.cpp:112 main.cpp:114 -msgid "Core Developer" -msgstr "Desenvolupador principal" - -#: main.cpp:112 -msgid "Urs Wolfer" -msgstr "Urs Wolfer" - -#: main.cpp:113 -msgid "Manolo Valdes" -msgstr "Manolo Valdes" - -#: main.cpp:113 -msgid "Core Developer, Multithreaded Plugin Author" -msgstr "Desenvolupador principal, autor del connector multifil" - -#: main.cpp:114 -msgid "Matthias Fuchs" -msgstr "Matthias Fuchs" - -#: main.cpp:115 -msgid "Javier Goday" -msgstr "Javier Goday" - -#: main.cpp:115 -msgid "Developer" -msgstr "Desenvolupador" - -#: main.cpp:116 -msgid "Aish Raj Dahal" -msgstr "Aish Raj Dahal" - -#: main.cpp:116 -msgid "Google Summer of Code Student" -msgstr "Estudiant del Google Summer of Code" - -#: main.cpp:117 -msgid "Patrick Charbonnier" -msgstr "Patrick Charbonnier" - -#: main.cpp:117 main.cpp:118 main.cpp:119 -msgid "Former Developer" -msgstr "Antic desenvolupador" - -#: main.cpp:118 -msgid "Carsten Pfeiffer" -msgstr "Carsten Pfeiffer" - -#: main.cpp:119 -msgid "Matej Koss" -msgstr "Matej Koss" - -#: main.cpp:120 -msgid "Joris Guisson" -msgstr "Joris Guisson" - -#: main.cpp:120 -msgid "BTCore (KTorrent) Developer" -msgstr "Desenvolupador del BTCore (KTorrent)" - -#: main.cpp:121 -msgid "Mensur Zahirovic (Nookie)" -msgstr "Mensur Zahirovic (Nookie)" - -#: main.cpp:121 -msgid "Design of Web Interface" -msgstr "Disseny de la interfície web" - -#: main.cpp:126 -msgid "Start KGet with drop target" -msgstr "Engega el KGet amb una finestra on deixar anar la destinació" - -#: main.cpp:127 -msgid "Start KGet with hidden main window" -msgstr "Engega el KGet amb la finestra principal oculta" - -#: main.cpp:128 -msgid "Start KGet without drop target animation" -msgstr "" -"Engega el KGet sense animació a la finestra on deixar anar la destinació" - -#: main.cpp:130 -msgid "Execute Unit Testing" -msgstr "Execució d'una prova unitària" - -#: main.cpp:132 -msgid "URL(s) to download" -msgstr "Els URL a baixar" - -#: mainwindow.cpp:141 -msgid "&New Download..." -msgstr "Baixada &nova..." - -#: mainwindow.cpp:144 -msgid "Opens a dialog to add a transfer to the list" -msgstr "Obri un diàleg per afegir una transferència a la llista" - -#: mainwindow.cpp:148 -msgid "&Import Transfers..." -msgstr "&Importa transferències..." - -#: mainwindow.cpp:151 -msgid "Imports a list of transfers" -msgstr "Importa una llista de transferències" - -#: mainwindow.cpp:155 -msgid "&Export Transfers List..." -msgstr "E&xporta la llista de transferències..." - -#: mainwindow.cpp:158 -msgid "Exports the current transfers into a file" -msgstr "Exporta les transferències actuals a un fitxer" - -#: mainwindow.cpp:162 -msgid "Top Priority" -msgstr "Màxima prioritat" - -#: mainwindow.cpp:165 -msgid "Download selected transfer first" -msgstr "Baixa primer la transferència seleccionada" - -#: mainwindow.cpp:169 -msgid "Least Priority" -msgstr "Mínima prioritat" - -#: mainwindow.cpp:172 -msgid "Download selected transfer last" -msgstr "Baixa al final la transferència seleccionada" - -#: mainwindow.cpp:176 -msgid "Increase Priority" -msgstr "Augmenta la prioritat" - -#: mainwindow.cpp:179 -msgid "Increase priority for selected transfer" -msgstr "Augmenta la prioritat de la transferència seleccionada" - -#: mainwindow.cpp:183 -msgid "Decrease Priority" -msgstr "Disminueix la prioritat" - -#: mainwindow.cpp:186 -msgid "Decrease priority for selected transfer" -msgstr "Disminueix la prioritat de la transferència seleccionada" - -#: mainwindow.cpp:193 -msgid "Delete selected group" -msgstr "Elimina el grup seleccionat" - -#: mainwindow.cpp:202 -msgid "Set Icon..." -msgstr "Estableix la icona..." - -#: mainwindow.cpp:204 -msgid "Select a custom icon for the selected group" -msgstr "Selecciona una icona personalitzada pel grup seleccionat" - -#: mainwindow.cpp:208 -msgid "Auto-Paste Mode" -msgstr "Mode autoenganxat" - -#: mainwindow.cpp:211 -msgid "" -"Auto paste button toggles the auto-paste mode on and off.\n" -"When set, KGet will periodically scan the clipboard for URLs and paste them " -"automatically." -msgstr "" -"El botó de Auto apega commuta el mode d'apegar automàticament.\n" -"Quan s'habilita, el KGet cercarà periòdicament en el porta-retalls els URL i " -"els enganxarà automàticament." - -#: mainwindow.cpp:229 -msgctxt "delete selected transfer item" -msgid "Remove Selected" -msgstr "Elimina les seleccionades" - -#: mainwindow.cpp:232 -msgid "" -"Removes selected transfer and deletes files from disk if it's not finished" -msgstr "" -"Elimina les transferències seleccionades i esborra els fitxers del disc si " -"no han finalitzat" - -#: mainwindow.cpp:236 -msgctxt "delete all finished transfers" -msgid "Remove All Finished" -msgstr "Elimina totes les finalitzades" - -#: mainwindow.cpp:238 -msgid "Removes all finished transfers and leaves all files on disk" -msgstr "Elimina les transferències finalitzades i manté els fitxers en el disc" - -#: mainwindow.cpp:242 -msgctxt "delete selected transfer item and files" -msgid "Remove Selected and Delete Files" -msgstr "Elimina les seleccionades i esborra els fitxers" - -#: mainwindow.cpp:244 -msgid "Removes selected transfer and deletes files from disk in any case" -msgstr "" -"Elimina les transferències seleccionades i esborra els fitxers del disc en " -"qualsevol cas" - -#: mainwindow.cpp:248 -msgctxt "redownload selected transfer item" -msgid "Redownload Selected" -msgstr "Torna a baixar la seleccionada" - -#: mainwindow.cpp:253 -msgid "Start All" -msgstr "Inicia-les totes" - -#: mainwindow.cpp:256 -msgid "Starts / resumes all transfers" -msgstr "Inicia/Reprén totes les transferències" - -#: mainwindow.cpp:260 -msgid "Start Selected" -msgstr "Inicia les seleccionades" - -#: mainwindow.cpp:262 -msgid "Starts / resumes selected transfer" -msgstr "Inicia/Reprén la transferència seleccionada" - -#: mainwindow.cpp:266 -msgid "Pause All" -msgstr "Pausa-ho tot" - -#: mainwindow.cpp:269 -msgid "Pauses all transfers" -msgstr "Pausa totes les transferències" - -#: mainwindow.cpp:273 -msgid "Stop Selected" -msgstr "Para les seleccionades" - -#: mainwindow.cpp:275 -msgid "Pauses selected transfer" -msgstr "Pausa la transferència seleccionada" - -#: mainwindow.cpp:278 -msgid "Start" -msgstr "Inicia" - -#: mainwindow.cpp:286 -msgid "Pause" -msgstr "Pausa" - -#: mainwindow.cpp:295 -msgid "Open Destination" -msgstr "Obri la destinació" - -#: mainwindow.cpp:300 mainwindow.cpp:470 -msgid "Open File" -msgstr "Obri fitxer" - -#: mainwindow.cpp:304 -msgid "Show Details" -msgstr "Mostra els detalls" - -#: mainwindow.cpp:309 -msgid "Copy URL to Clipboard" -msgstr "Copia l'URL al porta-retalls" - -#: mainwindow.cpp:314 -msgid "&Transfer History" -msgstr "Historial de &transferències" - -#: mainwindow.cpp:320 -msgid "&Group Settings" -msgstr "Arranjaments de &grup" - -#: mainwindow.cpp:326 -msgid "&Transfer Settings" -msgstr "Arranjaments de les &transferències" - -#: mainwindow.cpp:332 -msgid "Import &Links..." -msgstr "Importa els en&llaços..." - -#: mainwindow.cpp:338 -msgid "After downloads finished action" -msgstr "Acció després de finalitzar les baixades" - -#: mainwindow.cpp:340 -msgid "" -"Choose an action that is executed after all downloads have been finished." -msgstr "" -"Seleccioneu una acció que s'executarà quan finalitzin totes les baixades." - -#: mainwindow.cpp:342 -msgid "No Action" -msgstr "Cap acció" - -#: mainwindow.cpp:469 -msgid "All Openable Files" -msgstr "Tots els fitxers que es puguen obrir" - -#: mainwindow.cpp:486 -msgctxt "window title including overall download progress in percent" -msgid "KGet - %1%" -msgstr "KGet - %1%" - -#: mainwindow.cpp:536 -msgid "" -"Some transfers are still running.\n" -"Are you sure you want to close KGet?" -msgstr "" -"Encara teniu algunes transferències executant-se.\n" -"Esteu segur de voler tancar el KGet?" - -#: mainwindow.cpp:538 -msgid "Confirm Quit" -msgstr "Confirma l'eixida" - -#: mainwindow.cpp:565 -msgid "KGet Transfer List" -msgstr "Llista de transferències del KGet" - -#: mainwindow.cpp:565 -msgid "Text File" -msgstr "Fitxer de text" - -#: mainwindow.cpp:567 -msgid "Export Transfers" -msgstr "Exporta les transferències" - -#: mainwindow.cpp:591 -msgid "Enter Group Name" -msgstr "Introduïu un nom de grup" - -#: mainwindow.cpp:592 -msgid "Group name:" -msgstr "Nom de grup:" - -#: mainwindow.cpp:679 -msgid "Are you sure you want to delete the selected transfer?" -msgid_plural "Are you sure you want to delete the selected transfers?" -msgstr[0] "Esteu segur que voleu esborrar la transferència seleccionada?" -msgstr[1] "Esteu segur que voleu esborrar les transferències seleccionades?" - -#: mainwindow.cpp:681 mainwindow.cpp:710 -msgid "Confirm transfer delete" -msgstr "Confirma l'esborrament de transferències" - -#: mainwindow.cpp:708 -msgid "Are you sure you want to delete the selected transfer including files?" -msgid_plural "" -"Are you sure you want to delete the selected transfers including files?" -msgstr[0] "" -"Esteu segur que voleu esborrar la transferència seleccionada incloent els " -"fitxers?" -msgstr[1] "" -"Esteu segur que voleu esborrar les transferències seleccionades incloent els " -"fitxers?" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ChecksumAutomaticVerification) -#: rc.cpp:3 -msgid "Automatic checksums verification" -msgstr "Comprovació automàtica de les sumes de verificació" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:6 -msgid "Used checksum:" -msgstr "Suma de verificació utilitzada:" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_4) -#: rc.cpp:9 -msgid "Weak (fastest)" -msgstr "Dèbil (més ràpida)" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_5) -#: rc.cpp:12 -msgid "Strong (recommended)" -msgstr "Forta (recomanada)" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_6) -#: rc.cpp:15 -msgid "Strongest (slowest)" -msgstr "Molt forta (més lenta)" - -#. i18n: file: conf/dlgappearance.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ShowDropTarget) -#: rc.cpp:18 -msgid "Use Drop Target" -msgstr "Utilitza una destinació a on deixar anar" - -#. i18n: file: conf/dlgappearance.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AnimateDropTarget) -#: rc.cpp:21 -msgid "Enable animations" -msgstr "Habilita les animacions" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableSystemTray) -#: rc.cpp:24 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "Habilita la icona a la safata del sistema" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AfterFinishActionEnabled) -#: rc.cpp:27 -msgid "Execute action after all downloads have been finished:" -msgstr "Executa una acció quan totes les baixades estiguen finalitzades:" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:33 -msgid "At startup:" -msgstr "A l'inici:" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_StartupAction) -#: rc.cpp:36 -msgid "Restore Download State" -msgstr "Restaura l'estat de la baixada" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_StartupAction) -#: rc.cpp:39 -msgid "Start All Downloads" -msgstr "Inicia totes les baixades" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_StartupAction) -#: rc.cpp:42 -msgid "Stop All Downloads" -msgstr "Para totes les baixades" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:45 -msgid "History backend:" -msgstr "Historial del dorsal:" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:80 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_EnableKUIServerIntegration) -#: rc.cpp:48 -msgid "Enable KDE Global Progress Tracking" -msgstr "Activa el seguiment del progrés global del KDE" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ExportSingleTransfer) -#: rc.cpp:51 -msgid "Show every single download " -msgstr "Mostra cada baixada individual " - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ExportGlobalJob) -#: rc.cpp:54 -msgid "Show overall progress" -msgstr "Mostra el progrés global" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:109 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:57 -msgid "Handle existing Files/Transfers" -msgstr "Gestiona fitxers/transferències existents" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_FilesAlwaysAsk) -#: rc.cpp:60 -msgid "Always ask" -msgstr "Pregunta sempre" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_FilesAutomaticRename) -#: rc.cpp:63 -msgid "Automatic rename" -msgstr "Canvi de nom automàtic" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_FilesOverwrite) -#: rc.cpp:66 -msgid "Overwrite" -msgstr "Sobreescriu" - -#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DirectoriesAsSuggestion) -#: rc.cpp:69 -msgid "Use default folders for groups as suggestion" -msgstr "Usa les carpetes per defecte com a suggeriment per als grups" - -#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AskForDestination) -#: rc.cpp:72 -msgid "Ask for destination if there are no default folders" -msgstr "Demana una destinació si no hi ha carpetes per defecte" - -#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, rename) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:156 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, rename) -#: rc.cpp:75 rc.cpp:315 -msgid "Rename" -msgstr "Reanomena" - -#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KIconButton, selectIcon) -#: rc.cpp:78 -msgid "Select Icon..." -msgstr "Seleccioneu una icona..." - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_AutoPaste) -#: rc.cpp:81 -msgid "Monitor Clipboard for Files to Download" -msgstr "Controla el porta-retalls pels fitxers a baixar" - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:84 -msgid "Case sensitive:" -msgstr "Distingeix entre majúscules i minúscules:" - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, increase) -#: rc.cpp:87 -msgid "&Increase Priority" -msgstr "&Augmenta la prioritat" - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, decrease) -#: rc.cpp:90 -msgid "&Decrease Priority" -msgstr "&Disminueix la prioritat" - -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_WebinterfaceEnabled) -#: rc.cpp:93 -msgid "Enable Web Interface" -msgstr "Habilita la interfície web" - -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, portLabel) -#: rc.cpp:96 -msgid "Port:" -msgstr "Port:" - -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userLabel) -#: rc.cpp:99 -msgid "User:" -msgstr "Usuari:" - -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) -#: rc.cpp:102 -msgid "Password:" -msgstr "Contrasenya:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_maxnum) -#: rc.cpp:105 -msgid "Maximum downloads per group:" -msgstr "Baixades màximes per grup:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:26 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_MaxConnections) -#: rc.cpp:108 -msgctxt "no limit for maximum downloads has been set" -msgid "No limit" -msgstr "Sense límit" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:35 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_SpeedLimit) -#: rc.cpp:111 -msgid "Speed Limit" -msgstr "Límit de velocitat" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dllimitlb) -#: rc.cpp:114 -msgid "Global &download limit:" -msgstr "Límit global de &baixades:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:54 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_GlobalDownloadLimit) -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:80 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_GlobalUploadLimit) -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:103 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_TransferSpeedLimit) -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:90 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, downloadBox) -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:109 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, uploadBox) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:58 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, uploadSpin) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:74 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, downloadSpin) -#: rc.cpp:117 rc.cpp:123 rc.cpp:129 rc.cpp:198 rc.cpp:204 rc.cpp:288 rc.cpp:294 -msgid " KiB/s" -msgstr " KiB/s" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:120 -msgid "Global &upload limit:" -msgstr "Límit global de p&ujades:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_per_transfer) -#: rc.cpp:126 -msgid "Per transfer:" -msgstr "Per transferència:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:119 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ReconnectOnBroken) -#: rc.cpp:132 -msgid "Reconnect on Broken Connection" -msgstr "Torna a connectar en cas de tall de connexió" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_retries_2) -#: rc.cpp:135 -msgid "Number of retries:" -msgstr "Nombre de reintents:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:142 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_after_2) -#: rc.cpp:138 -msgid "Retry after:" -msgstr "Reintenta després de:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:149 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_ReconnectDelay) -#: rc.cpp:141 -msgid " sec" -msgstr " s" - -#. i18n: file: transfer-plugins/torrent/dlgtorrent.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) -#: rc.cpp:144 -msgid "Torrent Settings" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/torrent/dlgtorrent.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, settingsTableWidget) -#: rc.cpp:147 -msgid "Setting" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/torrent/dlgtorrent.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, settingsTableWidget) -#: rc.cpp:150 -msgid "Value" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/torrent/dlgtorrent.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:153 -msgid "" -"

                  For description of the settings visit:

                  https://www.libtorrent.org/reference-Settings.html#settings_pack

                  " -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_1) -#: rc.cpp:156 -msgid "Change string:" -msgstr "Canvia la cadena:" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:159 -msgid "Mode:" -msgstr "Mode:" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:162 -msgid "Checksum type:" -msgstr "Tipus de suma de verificació:" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:165 -msgid "Result:" -msgstr "Resultat:" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:168 -msgid "label" -msgstr "etiqueta" - -#. i18n: file: ui/verificationadddlg.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:171 -msgctxt "hash type as in md5t, sha1 etc." -msgid "Hash type:" -msgstr "Tipus de resum:" - -#. i18n: file: ui/verificationadddlg.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:174 -msgctxt "hash as a hash of type md5, sha1 etc." -msgid "Hash:" -msgstr "Resum:" - -#. i18n: file: ui/verificationadddlg.ui:33 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, newHash) -#: rc.cpp:177 -msgid "Enter a hash key" -msgstr "Introduïu una clau de resum" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) -#: rc.cpp:180 -msgid "Group Settings" -msgstr "Arranjaments de grup" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:183 -msgid "Default &folder:" -msgstr "Carpeta per de&fecte:" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:61 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:186 -msgid "Moves all transfers with the regular expression to this group" -msgstr "Mou totes les transferències amb l'expressió regular a este grup" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:189 -msgid "Regular &expression:" -msgstr "&Expressió regular:" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:74 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, regExpEdit) -#: rc.cpp:192 -msgid "*movies*" -msgstr "*pel·lícules*" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:87 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, downloadBox) -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:106 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, uploadBox) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:55 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, uploadSpin) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:71 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, downloadSpin) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:87 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QDoubleSpinBox, ratioSpin) -#: rc.cpp:195 rc.cpp:201 rc.cpp:285 rc.cpp:291 rc.cpp:297 -msgctxt "No value has been set" -msgid "Not set" -msgstr "No establit" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:207 -msgid "Maximum &download speed:" -msgstr "Velocitat màxima de baixa&da:" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:210 -msgid "Maximum &upload speed:" -msgstr "Velocitat màxima de p&ujada:" - -#. i18n: file: ui/verificationdialog.ui:42 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, verify) -#: rc.cpp:213 -msgid "Verify the finished download with the selected checksum." -msgstr "" -"Verifica la baixada finalitzada amb la suma de verificació seleccionada." - -#. i18n: file: ui/verificationdialog.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, verify) -#: rc.cpp:216 -msgid "&Verify" -msgstr "&Verifica" - -#. i18n: file: ui/verificationdialog.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:219 -msgid "Verifying:" -msgstr "S'està verificant:" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:222 -msgid "&File with links to import:" -msgstr "&Fitxer amb els enllaços a importar:" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, importLinks) -#: rc.cpp:225 -msgid "&Import Links" -msgstr "&Importa enllaços" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:228 -msgid "Show:" -msgstr "Mostra:" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showWebContent) -#: rc.cpp:231 -msgid "Show &web content" -msgstr "Mostra el contingut de la &web" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:106 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, textFilter) -#: rc.cpp:234 -msgid "You can use wildcards for filtering." -msgstr "Podeu usar comodins per a filtrar." - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:109 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, textFilter) -#: rc.cpp:237 -msgid "Filter files here...." -msgstr "Filtra ací els fitxers..." - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:212 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, invertSelection) -#: rc.cpp:246 -msgid "Inver&t Selection" -msgstr "Inver&teix la selecció" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelMirror) -#: rc.cpp:249 -msgid "Mirror:" -msgstr "Rèplica:" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConnections) -#: rc.cpp:252 -msgid "Number of connections:" -msgstr "Nombre de connexions:" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:33 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, url) -#: rc.cpp:255 -msgid "Enter a URL" -msgstr "Introduïu un URL" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPriority) -#: rc.cpp:258 -msgid "Priority:" -msgstr "Prioritat:" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:60 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, priority) -#: rc.cpp:261 -msgid "Optional: The priority of the mirror, 1 highest 999999 lowest." -msgstr "" -"Opcional: la prioritat de la rèplica; 1 la més alta, 999999 la més baixa." - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelLocation) -#: rc.cpp:267 -msgid "Location:" -msgstr "Ubicació:" - -#. i18n: file: ui/newtransferwidget.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, urlLabel) -#: rc.cpp:270 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#. i18n: file: ui/newtransferwidget.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:273 -msgid "Destination:" -msgstr "Destinació:" - -#. i18n: file: ui/newtransferwidget.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupLabel) -#: rc.cpp:276 -msgid "Transfer group:" -msgstr "Grup de transferència:" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) -#: rc.cpp:279 -msgid "Transfer Settings" -msgstr "Arranjaments de les transferències" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:282 -msgid "Download des&tination:" -msgstr "Des&tinació de baixada:" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelUpload) -#: rc.cpp:300 -msgid "&Upload limit:" -msgstr "Límit de p&ujada:" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDownload) -#: rc.cpp:303 -msgid "&Download limit:" -msgstr "Límit de baixa&da:" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelShareRatio) -#: rc.cpp:306 -msgid "Maximum &share ratio:" -msgstr "Ràtio màxima de &compartició:" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:143 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, mirrors) -#: rc.cpp:309 -msgid "Modify the mirrors used for downloading." -msgstr "Modifica les rèpliques utilitzades per les baixades." - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:146 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mirrors) -#: rc.cpp:312 -msgctxt "The available mirrors (servers) for downloading" -msgid "Mirrors" -msgstr "Rèpliques" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:166 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, verification) -#: rc.cpp:318 -msgctxt "verification of the download (e.g. by using MD5)" -msgid "Verification" -msgstr "Verificació" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearButton) -#: rc.cpp:321 -msgid "Clear History" -msgstr "Neteja l'historial" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:324 -msgid "View Modes:" -msgstr "Modes de vista:" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:327 -msgid "Select Ranges:" -msgstr "Selecciona els intervals:" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rangeType) -#: rc.cpp:330 -msgid "Date" -msgstr "Data" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rangeType) -#: rc.cpp:333 -msgid "Size" -msgstr "Mida" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:95 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rangeType) -#: rc.cpp:336 -msgid "Host" -msgstr "Màquina" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:106 -#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KLineEdit, searchBar) -#: rc.cpp:339 -msgid "Filter history" -msgstr "Filtre d'historial" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:120 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, searchBar) -#: rc.cpp:342 -msgctxt "delete selected transfer" -msgid "Delete Selected" -msgstr "Elimina la selecció" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:125 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, searchBar) -#: rc.cpp:345 -msgid "Download" -msgstr "Baixada" - -#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, destLabel) -#: rc.cpp:348 -msgid "Saving to:" -msgstr "Guarda a:" - -#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sourceLabel) -#: rc.cpp:351 -msgctxt "@label transfer source" -msgid "Source:" -msgstr "Origen:" - -#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, statusLabel) -#: rc.cpp:354 -msgid "Status:" -msgstr "Estat:" - -#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:165 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:357 -msgid "Remaining Time:" -msgstr "Temps restant:" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:360 -msgid "&File" -msgstr "&Fitxer" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:15 -#. i18n: ectx: Menu (Downloads) -#: rc.cpp:363 -msgid "&Downloads" -msgstr "&Baixades" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:32 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:366 -msgid "&Settings" -msgstr "A&rranjament" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:35 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#: rc.cpp:369 -msgid "&Help" -msgstr "A&juda" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:38 -#. i18n: ectx: ToolBar (kget_toolbar) -#: rc.cpp:372 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Barra d'eines principal" - -#. i18n: file: conf/kget.kcfg:172 -#. i18n: ectx: label, entry (HistoryColumnWidths), group (Geometry) -#: rc.cpp:375 -msgid "The width of the columns in the history view" -msgstr "L'amplada de les columnes a la vista de l'historial" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.kcfg:10 -#. i18n: ectx: label, entry (SearchStrings), group (ChecksumSearch) -#: rc.cpp:382 -msgid "List of the available search engines" -msgstr "Llista dels motors de cerca disponibles" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.kcfg:14 -#. i18n: ectx: label, entry (UrlChangeModeList), group (ChecksumSearch) -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.kcfg:18 -#. i18n: ectx: label, entry (ChecksumTypeList), group (ChecksumSearch) -#: rc.cpp:385 rc.cpp:388 -msgid "List of the available search engine URLs" -msgstr "Llista d'URL dels motors de cerca disponibles" diff --git a/ca@valencia/messages/kde-extraapps/krcdnotifieritem.po b/ca@valencia/messages/kde-extraapps/krcdnotifieritem.po deleted file mode 100644 index d59c931c9..000000000 --- a/ca@valencia/messages/kde-extraapps/krcdnotifieritem.po +++ /dev/null @@ -1,103 +0,0 @@ -# Translation of krcdnotifieritem.po to Catalan -# Copyright (C) 2010 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or -# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. -# -# Josep Ma. Ferrer , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: krcdnotifieritem\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-19 05:49+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-11-13 18:23+0100\n" -"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" -"Language-Team: Catalan \n" -"Language: ca@valencia\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Josep Ma. Ferrer" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "txemaq@gmail.com" - -#: krcdnotifieritem.cpp:52 -msgid "Remote Controls\n" -msgstr "Comandaments a distància\n" - -#: krcdnotifieritem.cpp:56 -msgctxt "The state of kremotecontrol" -msgid "Stopped" -msgstr "Parat" - -#: krcdnotifieritem.cpp:57 -msgid "No Remote Control is currently available." -msgstr "No hi ha cap comandament a distància disponible en estos moments." - -#: krcdnotifieritem.cpp:61 -msgctxt "The state of kremotecontrol" -msgid "Ready" -msgstr "Preparat" - -#: krcdnotifieritem.cpp:74 -msgid "Remote Controls" -msgstr "Comandaments a distància" - -#: krcdnotifieritem.cpp:75 -msgid "&Configure..." -msgstr "&Configura..." - -#: krcdnotifieritem.cpp:81 -msgid "Switch mode to" -msgstr "Canvia el mode a" - -#: krcdnotifieritem.cpp:93 -msgid "Pause remote" -msgstr "Pausa el comandament a distància" - -#: main.cpp:67 -msgid "Remote Control" -msgstr "Comandament a distància" - -#: main.cpp:67 -msgid "The KDE Infrared Remote Control Server" -msgstr "El servidor de comandaments a distància per infraroigs del KDE" - -#: main.cpp:67 -msgid "(c) 2010 Michael Zanetti, (c) 2010 Frank Scheffold" -msgstr "(c) 2010 Michael Zanetti, (c) 2010 Frank Scheffold" - -#: main.cpp:67 -msgid "Control your desktop with your remote." -msgstr "Controleu el vostre escriptori amb el comandament a distància." - -#: main.cpp:68 -msgid "Michael Zanetti" -msgstr "Michael Zanetti" - -#: main.cpp:68 -msgid "Maintainer" -msgstr "Mantenidor" - -#: main.cpp:69 -msgid "Frank Scheffold" -msgstr "Frank Scheffold" - -#: main.cpp:69 -msgid "KDeveloper" -msgstr "KDeveloper" - -#: main.cpp:70 -msgid "Gav Wood" -msgstr "Gav Wood" - -#: main.cpp:70 -msgid "Original KDELirc Author" -msgstr "Autor original del KDELirc" diff --git a/ca@valencia/messages/kde-extraapps/krdc.po b/ca@valencia/messages/kde-extraapps/krdc.po deleted file mode 100644 index 088ec556b..000000000 --- a/ca@valencia/messages/kde-extraapps/krdc.po +++ /dev/null @@ -1,1349 +0,0 @@ -# Translation of krdc.po to Catalan -# Copyright (C) 2003-2014 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or -# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. -# -# Antoni Bella Pérez , 2003, 2004, 2011. -# Albert Astals Cid , 2004, 2005. -# Josep Ma. Ferrer , 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2012, 2013, 2014. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: krdc\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-25 02:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-30 11:56+0200\n" -"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" -"Language-Team: Catalan \n" -"Language: ca@valencia\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Poedit-Language: Catalan\n" - -#: bookmarkmanager.cpp:53 -msgid "History" -msgstr "Historial" - -#: connectiondelegate.cpp:50 -msgid "Less than a minute ago" -msgstr "Fa menys d'un minut" - -#: connectiondelegate.cpp:51 -msgid "A minute ago" -msgid_plural "%1 minutes ago" -msgstr[0] "Fa un minut" -msgstr[1] "Fa %1 minuts" - -#: connectiondelegate.cpp:53 -msgid "An hour ago" -msgid_plural "%1 hours ago" -msgstr[0] "Fa una hora" -msgstr[1] "Fa %1 hores" - -#: connectiondelegate.cpp:57 -msgid "Yesterday" -msgid_plural "%1 days ago" -msgstr[0] "Ahir" -msgstr[1] "Fa %1 dies" - -#: connectiondelegate.cpp:59 -msgid "Over a month ago" -msgid_plural "%1 months ago" -msgstr[0] "Fa un mes" -msgstr[1] "Fa %1 mesos" - -#: connectiondelegate.cpp:60 -msgid "A year ago" -msgid_plural "%1 years ago" -msgstr[0] "Fa un any" -msgstr[1] "Fa %1 anys" - -#: main.cpp:39 -msgid "KRDC" -msgstr "KRDC" - -#: main.cpp:40 systemtrayicon.cpp:41 -msgid "KDE Remote Desktop Client" -msgstr "Client d'escriptori remot del KDE" - -#: main.cpp:41 -msgid "" -"(c) 2007-2013, Urs Wolfer\n" -"(c) 2001-2003, Tim Jansen\n" -"(c) 2002-2003, Arend van Beelen jr.\n" -"(c) 2000-2002, Const Kaplinsky\n" -"(c) 2000, Tridia Corporation\n" -"(c) 1999, AT&T Laboratories Boston\n" -"(c) 1999-2003, Matthew Chapman\n" -"(c) 2009, Collabora Ltd" -msgstr "" -"(c) 2007-2013, Urs Wolfer\n" -"(c) 2001-2003, Tim Jansen\n" -"(c) 2002-2003, Arend van Beelen jr.\n" -"(c) 2000-2002, Const Kaplinsky\n" -"(c) 2000, Tridia Corporation\n" -"(c) 1999, AT&T Laboratories Boston\n" -"(c) 1999-2003, Matthew Chapman\n" -"(c) 2009, Collabora Ltd" - -#: main.cpp:50 -msgid "Urs Wolfer" -msgstr "Urs Wolfer" - -#: main.cpp:50 -msgid "Developer, Maintainer" -msgstr "Desenvolupador, mantenidor" - -#: main.cpp:51 -msgid "Tony Murray" -msgstr "Tony Murray" - -#: main.cpp:51 -msgid "Developer" -msgstr "Desenvolupador" - -#: main.cpp:52 -msgid "Tim Jansen" -msgstr "Tim Jansen" - -#: main.cpp:52 -msgid "Former Developer" -msgstr "Antic desenvolupador" - -#: main.cpp:53 -msgid "Arend van Beelen jr." -msgstr "Arend van Beelen jr." - -#: main.cpp:53 -msgid "Initial RDP backend" -msgstr "Dorsal RDP inicial" - -#: main.cpp:54 -msgid "Brad Hards" -msgstr "Brad Hards" - -#: main.cpp:54 -msgid "Google Summer of Code 2007 KRDC project mentor" -msgstr "Mentor del projecte KRDC del Google Summer of Code 2007" - -#: main.cpp:56 -msgid "LibVNCServer / LibVNCClient developers" -msgstr "Desenvolupadors de les LibVNCServer / LibVNCClient" - -#: main.cpp:56 -msgid "VNC client library" -msgstr "Biblioteca del client VNC" - -#: main.cpp:62 -msgid "" -"Start KRDC with the provided URL in fullscreen mode (works only with one URL)" -msgstr "" -"Inicia el KRDC amb l'URL subministrat en mode de pantalla completa (funciona " -"només amb un URL)" - -#: main.cpp:63 -msgid "URLs to connect after startup" -msgstr "URL a connectar després d'engegar" - -#: mainwindow.cpp:120 -msgid "KDE Remote Desktop Client started" -msgstr "S'ha iniciat el client d'escriptori remot del KDE" - -#: mainwindow.cpp:125 mainwindow.cpp:138 mainwindow.cpp:1021 -#: mainwindow.cpp:1126 -msgid "New Connection" -msgstr "Nova connexió" - -#: mainwindow.cpp:143 -msgid "Copy Screenshot to Clipboard" -msgstr "Copia la captura de pantalla al porta-retalls" - -#: mainwindow.cpp:144 -msgid "Screenshot" -msgstr "Captura de pantalla" - -#: mainwindow.cpp:149 mainwindow.cpp:484 -msgid "Switch to Full Screen Mode" -msgstr "Commuta al mode de pantalla completa" - -#: mainwindow.cpp:150 mainwindow.cpp:485 -msgid "Full Screen" -msgstr "Pantalla completa" - -#: mainwindow.cpp:157 -msgid "View Only" -msgstr "Només visualitzar" - -#: mainwindow.cpp:162 -msgid "Disconnect" -msgstr "Desconnecta" - -#: mainwindow.cpp:170 -msgid "Show Local Cursor" -msgstr "Mostra el cursor local" - -#: mainwindow.cpp:171 -msgid "Local Cursor" -msgstr "Cursor local" - -#: mainwindow.cpp:177 -msgid "Grab All Possible Keys" -msgstr "Captura totes les tecles possibles" - -#: mainwindow.cpp:178 -msgid "Grab Keys" -msgstr "Captura de les tecles" - -#: mainwindow.cpp:184 -msgid "Scale Remote Screen to Fit Window Size" -msgstr "Escala la pantalla remota per ajustar-la a la mida de la finestra" - -#: mainwindow.cpp:185 -msgid "Scale" -msgstr "Escala" - -#: mainwindow.cpp:195 -msgid "Bookmarks" -msgstr "Adreces d'interés" - -#: mainwindow.cpp:277 -msgid "" -"The entered address does not have the required form.\n" -" Syntax: [username@]host[:port]" -msgstr "" -"L'adreça introduïda no té la forma requerida.\n" -" Sintaxi: [nomusuari@]ordinador[:port]" - -#: mainwindow.cpp:278 -msgid "Malformed URL" -msgstr "URL amb format erroni" - -#: mainwindow.cpp:301 -msgid "The entered address cannot be handled." -msgstr "L'adreça introduïda no es pot gestionar." - -#: mainwindow.cpp:302 mainwindow.cpp:639 config/hostpreferenceslist.cpp:119 -msgid "Unusable URL" -msgstr "URL inservible" - -#: mainwindow.cpp:410 -msgid "Connecting to %1" -msgstr "S'està connectant a %1" - -#: mainwindow.cpp:414 -msgid "Authenticating at %1" -msgstr "Autenticant-se a %1" - -#: mainwindow.cpp:418 -msgid "Preparing connection to %1" -msgstr "S'està preparant la connexió a %1" - -#: mainwindow.cpp:422 -msgid "Connected to %1" -msgstr "Connectat a %1" - -#: mainwindow.cpp:493 -msgctxt "" -"window title when in full screen mode (for example displayed in tasklist)" -msgid "KDE Remote Desktop Client (Full Screen)" -msgstr "Client d'escriptori remot del KDE (pantalla completa)" - -#: mainwindow.cpp:521 -msgid "Switch to Window Mode" -msgstr "Commuta al mode de finestra" - -#: mainwindow.cpp:522 -msgid "Window Mode" -msgstr "Mode de finestra" - -#: mainwindow.cpp:638 config/hostpreferenceslist.cpp:118 -msgid "The selected host cannot be handled." -msgstr "L'ordinador seleccionat no es pot gestionar." - -#: mainwindow.cpp:660 -msgid "Connect" -msgstr "Connecta" - -#: mainwindow.cpp:661 -msgid "Rename" -msgstr "Reanomena" - -#: mainwindow.cpp:662 -msgid "Settings" -msgstr "Arranjament" - -#: mainwindow.cpp:663 -msgid "Delete" -msgstr "Elimina" - -#: mainwindow.cpp:666 remotedesktopsmodel.cpp:119 -msgctxt "Where each displayed link comes from" -msgid "Bookmarks" -msgstr "Adreces d'interés" - -#: mainwindow.cpp:667 remotedesktopsmodel.cpp:121 -msgctxt "Where each displayed link comes from" -msgid "History" -msgstr "Historial" - -#: mainwindow.cpp:679 -msgid "Rename %1" -msgstr "Reanomena %1" - -#: mainwindow.cpp:679 -msgid "Rename %1 to" -msgstr "Reanomena %1 a" - -#: mainwindow.cpp:687 -msgid "Are you sure you want to delete %1?" -msgstr "Esteu segur que voleu eliminar %1?" - -#: mainwindow.cpp:687 -msgid "Delete %1" -msgstr "Elimina %1" - -#: mainwindow.cpp:708 -msgid "Add Bookmark" -msgstr "Afig adreça d'interés" - -#: mainwindow.cpp:709 -msgid "Close Tab" -msgstr "Tanca pestanya" - -#: mainwindow.cpp:790 -msgid "Minimize Full Screen Window" -msgstr "Minimitza la finestra de pantalla completa" - -#: mainwindow.cpp:805 -msgid "Stick Toolbar" -msgstr "Apega la barra d'eines" - -#: mainwindow.cpp:915 -msgid "Are you sure you want to quit the KDE Remote Desktop Client?" -msgstr "Esteu segur que voleu tancar el client d'escriptori remot del KDE?" - -#: mainwindow.cpp:916 -msgid "Confirm Quit" -msgstr "Confirma l'eixida" - -#: mainwindow.cpp:1037 -msgid "" -"

                  KDE Remote Desktop Client


                  Enter or select the address of the " -"desktop you would like to connect to." -msgstr "" -"

                  Client d'escriptori remot del KDE


                  Introduïu o seleccioneu " -"l'adreça de l'escriptori al que vos voleu connectar." - -#: mainwindow.cpp:1055 -msgid "Connect to:" -msgstr "Connecta a:" - -#: mainwindow.cpp:1059 -msgid "Type here to connect to an address and filter the list." -msgstr "Teclegeu ací per connectar a una adreça i filtrar la llista." - -#: mainwindow.cpp:1067 -msgid "" -"Type an IP or DNS Name here. Clear the line to get a list of connection " -"methods." -msgstr "" -"Teclegeu ací una IP o un nom DNS. Netegeu la línia per a obtindre una llista " -"de mètodes de connexió." - -#: mainwindow.cpp:1070 -msgid "Goto Address" -msgstr "Vés a l'adreça" - -#: mainwindow.cpp:1162 -msgid "Remote Desktops" -msgstr "Escriptoris remots" - -#: mainwindow.cpp:1193 -msgid "Filter" -msgstr "Filtre" - -#. i18n: file: config/general.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RememberSessions) -#: rc.cpp:3 -msgid "Remember open sessions for next startup" -msgstr "Recorda les sessions obertes per la propera engegada" - -#. i18n: file: config/general.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RememberHistory) -#: rc.cpp:6 -msgid "Remember connection history" -msgstr "Recorda l'historial de connexions" - -#. i18n: file: config/general.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_WalletSupport) -#: rc.cpp:9 -msgid "Remember passwords (KPasswdStore)" -msgstr "" - -#. i18n: file: config/general.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SystemTrayIcon) -#: rc.cpp:12 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "Habilita la icona a la safata del sistema" - -#. i18n: file: config/general.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowStatusBar) -#: rc.cpp:15 -msgid "Show status bar" -msgstr "Mostra la barra d'estat" - -#. i18n: file: config/general.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepAspectRatio) -#: rc.cpp:18 -msgid "Keep aspect ratio when scaling" -msgstr "Mantén la relació d'aspecte quan s'escali" - -#. i18n: file: config/general.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, backgroundLabel) -#: rc.cpp:21 -msgid "Background color of empty place:" -msgstr "Color de fons dels espais buits:" - -#. i18n: file: config/general.ui:93 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, connectionGroupBox) -#: rc.cpp:24 -msgid "When Connecting" -msgstr "En connectar" - -#. i18n: file: config/general.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPreferencesForNewConnections) -#: rc.cpp:27 -msgid "Show the preferences dialog for new connections" -msgstr "Mostra el diàleg de preferències per a les noves connexions" - -#. i18n: file: config/general.ui:106 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ResizeOnConnect) -#: rc.cpp:30 -msgid "" -"This option will resize the window to fit the connection size. If it is too " -"big, it will maximize the window." -msgstr "" -"Esta opció redimensionarà la finestra per ajustar-la a la mida de la " -"connexió. Si és massa gran, maximitzarà la finestra." - -#. i18n: file: config/general.ui:109 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResizeOnConnect) -#: rc.cpp:33 -msgid "Resize to fit" -msgstr "Redimensiona per ajustar" - -#. i18n: file: config/general.ui:116 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_FullscreenOnConnect) -#: rc.cpp:36 -msgid "" -"This option switches to fullscreen only if the connection resolution is the " -"same as the current screen resolution" -msgstr "" -"Esta opció commuta a pantalla completa només si la resolució de la connexió " -"és la mateixa resolució que la de la pantalla actual." - -#. i18n: file: config/general.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FullscreenOnConnect) -#: rc.cpp:39 -msgid "Switch to Fullscreen if appropriate" -msgstr "Commuta al mode de pantalla completa si és apropiat" - -#. i18n: file: config/general.ui:129 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, tabGroupBox) -#: rc.cpp:42 -msgid "Tab Settings" -msgstr "Arranjaments de pestanya" - -#. i18n: file: config/general.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowTabBar) -#: rc.cpp:45 -msgid "Always show tab bar" -msgstr "Mostra sempre la barra de pestanyes" - -#. i18n: file: config/general.ui:142 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabCloseButton) -#: rc.cpp:48 -msgid "Show close button on tabs" -msgstr "Mostra el botó de tancament a les pestanyes" - -#. i18n: file: config/general.ui:149 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabMiddleClick) -#: rc.cpp:51 -msgid "Middle-click on a tab closes it" -msgstr "Un clic amb el botó del mig a les pestanyes, les tanca" - -#. i18n: file: config/general.ui:158 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tabOrientationLabel) -#: rc.cpp:54 -msgid "Tab position:" -msgstr "Posició de pestanya:" - -#. i18n: file: config/general.ui:166 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) -#: rc.cpp:57 -msgid "Top" -msgstr "Dalt" - -#. i18n: file: config/general.ui:171 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) -#: rc.cpp:60 -msgid "Bottom" -msgstr "Baix" - -#. i18n: file: config/general.ui:176 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) -#: rc.cpp:63 -msgid "Left" -msgstr "Esquerra" - -#. i18n: file: config/general.ui:181 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) -#: rc.cpp:66 -msgid "Right" -msgstr "Dreta" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, connectionGroupBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, vncGroupBox) -#: rc.cpp:69 rc.cpp:312 -msgid "Connection" -msgstr "Connexió" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, resolutionLabel) -#: rc.cpp:72 -msgid "Desktop &resolution:" -msgstr "&Resolució de l'escriptori:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:48 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:86 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:75 rc.cpp:333 -msgid "" -"Here you can specify the resolution of the remote desktop. This resolution " -"determines the size of the desktop that will be presented to you." -msgstr "" -"Ací podeu especificar la resolució de l'escriptori remot. Esta resolució " -"determinarà la mida de l'escriptori que se vos presentarà." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:78 rc.cpp:336 -msgid "Minimal (640x480)" -msgstr "Mínima (640x480)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:81 rc.cpp:339 -msgid "Small (800x600)" -msgstr "Baixa (800x600)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:84 rc.cpp:342 -msgid "Normal (1024x768)" -msgstr "Normal (1024x768)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:87 rc.cpp:345 -msgid "Large (1280x1024)" -msgstr "Gran (1280x1024)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:90 rc.cpp:348 -msgid "Very Large (1600x1200)" -msgstr "Molt gran (1600x1200)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:80 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:118 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:93 rc.cpp:351 -msgid "Current Screen Resolution" -msgstr "Resolució actual de la pantalla" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:96 rc.cpp:354 -msgid "Custom Resolution (...)" -msgstr "Resolució personalitzada (...)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:99 -msgid "Current KRDC Size" -msgstr "Mida actual del KRDC" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthLabel) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:136 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthLabel) -#: rc.cpp:102 rc.cpp:357 -msgid "&Width:" -msgstr "&Amplada:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:119 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_Width) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:152 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_ScalingWidth) -#: rc.cpp:105 rc.cpp:360 -msgid "" -"This is the width of the remote desktop. You can only change this value " -"manually if you select Custom as desktop resolution above." -msgstr "" -"Esta és l'amplada de l'escriptori remot. Tan sols podreu canviar manualment " -"este valor si seleccioneu «A mida» com a resolució de l'escriptori, a sobre." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightLabel) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightLabel) -#: rc.cpp:108 rc.cpp:363 -msgid "H&eight:" -msgstr "A&lçada:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:151 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_Height) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:184 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_ScalingHeight) -#: rc.cpp:111 rc.cpp:366 -msgid "" -"This is the height of the remote desktop. You can only change this value " -"manually if you select Custom as desktop resolution above." -msgstr "" -"Esta és l'alçada de l'escriptori remot. Tan sols podreu canviar manualment " -"este valor si seleccioneu «A mida» com a resolució de l'escriptori, a dalt." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, colorDepthLabel) -#: rc.cpp:114 -msgid "Color &depth:" -msgstr "&Profunditat de color:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:185 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) -#: rc.cpp:117 -msgid "Low Color (8 Bit)" -msgstr "Color reduït (8 bits)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:190 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) -#: rc.cpp:120 -msgid "High Color (16 Bit)" -msgstr "Color alt (16 bits)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:195 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) -#: rc.cpp:123 -msgid "True Color (24 Bit)" -msgstr "Color real (24 bits)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:200 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) -#: rc.cpp:126 -msgid "True Color with Alpha (32 Bit)" -msgstr "Color real amb alfa (24 bits)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:208 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, layoutLabel) -#: rc.cpp:129 -msgid "&Keyboard layout:" -msgstr "Disposició del &teclat:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:224 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:132 -msgid "" -"Use this to specify your keyboard layout. This layout setting is used to " -"send the correct keyboard codes to the server." -msgstr "" -"Useu això per a especificar la vostra disposició de teclat. Este arranjament " -"de la disposició serà emprat per a enviar els codis de teclat correctes cap " -"al servidor." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:231 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:135 -msgid "Arabic (ar)" -msgstr "Àrab (ar)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:236 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:138 -msgid "Czech (cs)" -msgstr "Txec (cs)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:241 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:141 -msgid "Danish (da)" -msgstr "Danés (da)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:246 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:144 -msgid "German (de)" -msgstr "Alemany (de)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:251 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:147 -msgid "Swiss German (de-ch)" -msgstr "Alemany suís (de-ch)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:256 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:150 -msgid "American Dvorak (en-dv)" -msgstr "Americà Dvorak (en-dv)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:261 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:153 -msgid "British English (en-gb)" -msgstr "Anglés GB (en-gb)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:266 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:156 -msgid "US English (en-us)" -msgstr "Anglés US (en-us)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:271 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:159 -msgid "Spanish (es)" -msgstr "Espanyol (es)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:276 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:162 -msgid "Estonian (et)" -msgstr "Estonià (et)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:281 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:165 -msgid "Finnish (fi)" -msgstr "Finés (fi)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:286 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:168 -msgid "Faroese (fo)" -msgstr "Feroés (fo)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:291 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:171 -msgid "French (fr)" -msgstr "Francés (fr)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:296 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:174 -msgid "Belgian (fr-be)" -msgstr "Belga (fr-be)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:301 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:177 -msgid "French Canadian (fr-ca)" -msgstr "Francés canadenc (fr-ca)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:306 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:180 -msgid "Swiss French (fr-ch)" -msgstr "Francés suís (fr-ch)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:311 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:183 -msgid "Hebrew (he)" -msgstr "Hebreu (he)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:316 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:186 -msgid "Croatian (hr)" -msgstr "Croat (hr)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:321 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:189 -msgid "Hungarian (hu)" -msgstr "Hongarés (hu)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:326 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:192 -msgid "Icelandic (is)" -msgstr "Islandés (is)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:331 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:195 -msgid "Italian (it)" -msgstr "Italià (it)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:336 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:198 -msgid "Japanese (ja)" -msgstr "Japonés (ja)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:341 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:201 -msgid "Korean (ko)" -msgstr "Coreà (ko)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:346 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:204 -msgid "Lithuanian (lt)" -msgstr "Lituà (lt)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:351 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:207 -msgid "Latvian (lv)" -msgstr "Letó (lv)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:356 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:210 -msgid "Macedonian (mk)" -msgstr "Macedoni (mk)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:361 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:213 -msgid "Dutch (nl)" -msgstr "Holandés (nl)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:366 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:216 -msgid "Belgian Dutch (nl-be)" -msgstr "Holandés belga (nl-be)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:371 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:219 -msgid "Norwegian (no)" -msgstr "Noruec (no)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:376 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:222 -msgid "Polish (pl)" -msgstr "Polonés (pl)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:381 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:225 -msgid "Portuguese (pt)" -msgstr "Portugués (pt)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:386 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:228 -msgid "Brazilian (pt-br)" -msgstr "Brasiler (pt-br)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:391 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:231 -msgid "Russian (ru)" -msgstr "Rus (ru)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:396 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:234 -msgid "Slovenian (sl)" -msgstr "Eslovè (sl)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:401 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:237 -msgid "Swedish (sv)" -msgstr "Suec (sv)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:406 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:240 -msgid "Thai (th)" -msgstr "Tai (th)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:411 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:243 -msgid "Turkish (tr)" -msgstr "Turc (tr)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:419 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, soundLabel) -#: rc.cpp:246 -msgctxt "label for soundsettings in preferences dialog" -msgid "Sound:" -msgstr "So:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:436 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Sound) -#: rc.cpp:249 -msgid "On This Computer" -msgstr "En este ordinador" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:441 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Sound) -#: rc.cpp:252 -msgid "On Remote Computer" -msgstr "A un ordinador remot" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:446 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Sound) -#: rc.cpp:255 -msgid "Disable Sound" -msgstr "Desactiva el so" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:454 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, performanceLabel) -#: rc.cpp:258 -msgctxt "label for performance settings in preferences dialog" -msgid "Performance:" -msgstr "Rendiment:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:471 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Performance) -#: rc.cpp:261 -msgid "Modem" -msgstr "Mòdem" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:476 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Performance) -#: rc.cpp:264 -msgid "Broadband" -msgstr "Banda ampla" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:481 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Performance) -#: rc.cpp:267 -msgid "LAN" -msgstr "LAN" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:489 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, remoteFXLabel) -#: rc.cpp:270 -msgid "RemoteFX:" -msgstr "RemoteFX:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:499 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RemoteFX) -#: rc.cpp:273 -msgid "Enhanced visual experience" -msgstr "Experiència visual millorada" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:502 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_RemoteFX) -#: rc.cpp:276 -msgid "" -"RemoteFX covers a set of technologies that enhance visual experience of the " -"Remote Desktop Protocol." -msgstr "" -"RemoteFX és un conjunt de tecnologies que milloren l'experiència visual del " -"protocol d'escriptori remot (RDP)." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:509 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, shareMediaLabel) -#: rc.cpp:279 -msgid "Share Media:" -msgstr "Compartició de suports:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:525 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_ShareMedia) -#: rc.cpp:282 -msgid "Share a local media directory with the remote host." -msgstr "Comparteix un directori local de suports amb l'ordinador remot." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:538 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, expertGroupBox) -#: rc.cpp:285 -msgid "Expert Options" -msgstr "Opcions avançades" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:544 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, consoleLabel) -#: rc.cpp:288 -msgid "Console login:" -msgstr "Accés a la consola:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:554 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Console) -#: rc.cpp:291 -msgid "Attach to Windows Server console" -msgstr "Adjunta a la consola del Windows Server" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:561 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, extraOptionsLabel) -#: rc.cpp:294 -msgid "Extra options:" -msgstr "Opcions extra:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:577 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_ExtraOptions) -#: rc.cpp:297 -msgid "Here you can enter additional xfreerdp (FreeRDP) options." -msgstr "Ací podeu introduir opcions addicionals del «xfreerdp» (FreeRDP)." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:590 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, loginGroupBox) -#: rc.cpp:300 -msgid "Login" -msgstr "Entrada" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:598 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, defaultUserLabel) -#: rc.cpp:303 -msgid "Default user name:" -msgstr "Nom d'usuari per defecte:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:605 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, kcfg_DefaultRdpUserName) -#: rc.cpp:306 -msgid "No default user name" -msgstr "No hi ha nom d'usuari per defecte" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:617 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RecognizeLdapLogins) -#: rc.cpp:309 -msgid "Automatically recognize \"LDAP\"-Logins and share passwords" -msgstr "" -"Reconeix automàticament les entrades «LDAP» i comparteix les contrasenyes" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, connectionLabel) -#: rc.cpp:315 -msgid "Connection type:" -msgstr "Tipus de connexió:" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:39 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kcfg_Quality) -#: rc.cpp:318 -msgid "" -"Use this to specify the performance of your connection. Note that you should " -"select the speed of the weakest link - even if you have a high speed " -"connection, it will not help you if the remote computer uses a slow modem. " -"Choosing a level of quality that is too high on a slow link will cause " -"slower response times. Choosing a lower quality will increase latencies in " -"high speed connections and results in lower image quality, especially in " -"'Low Quality' mode." -msgstr "" -"Useu això per a especificar el rendiment de la vostra connexió. Tingueu en " -"compte que haureu de seleccionar la velocitat de l'enllaç més lent - encara " -"que tingueu una connexió molt ràpida, això no vos ajudarà si l'ordinador " -"remot usa un mòdem lent. El fet d'escollir una qualitat massa alta pot " -"resultar en uns temps de resposta molt lents. Escollir una qualitat massa " -"baixa pot incrementar les latències en connexions ràpides i resulta en una " -"baixa qualitat de la imatge, especialment en el mode «Baixa qualitat»." - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Quality) -#: rc.cpp:321 -msgid "High Quality (LAN, direct connection)" -msgstr "Alta qualitat (LAN, connexió directa)" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Quality) -#: rc.cpp:324 -msgid "Medium Quality (DSL, Cable, fast Internet)" -msgstr "Qualitat mitja (DSL, cable, Internet ràpida)" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Quality) -#: rc.cpp:327 -msgid "Low Quality (Modem, ISDN, slow Internet)" -msgstr "Baixa qualitat (Mòdem, RDSI, Internet lenta)" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Scaling) -#: rc.cpp:330 -msgid "Scale to Size:" -msgstr "Escala a la mida:" - -#. i18n: file: krdcui.rc:8 -#. i18n: ectx: Menu (session) -#: rc.cpp:369 -msgid "&Session" -msgstr "&Sessió" - -#. i18n: file: krdcui.rc:22 -#. i18n: ectx: ToolBar (krdc_remote_view_toolbar) -#: rc.cpp:372 -msgid "Remote View Toolbar" -msgstr "Barra d'eines de visualització remota" - -#. i18n: file: core/krdc.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry (OpenSessions), group (General) -#: rc.cpp:375 -msgid "Sessions" -msgstr "Sessions" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:123 -msgctxt "Where each displayed link comes from" -msgid "Zeroconf" -msgstr "Zeroconf" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:125 -msgctxt "Where each displayed link comes from" -msgid "None" -msgstr "Cap" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:140 -msgctxt "Remove the selected url from the bookarks menu" -msgid "Remove the bookmark for %1." -msgstr "Elimina l'adreça d'interés %1." - -#: remotedesktopsmodel.cpp:142 -msgctxt "Add the selected url to the bookmarks menu" -msgid "Bookmark %1." -msgstr "Adreça d'interés %1." - -#: remotedesktopsmodel.cpp:181 -msgctxt "Header of the connections list, title/url for remote connection" -msgid "Remote Desktop" -msgstr "Escriptori remot" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:183 -msgctxt "" -"Header of the connections list, the last time this connection was initiated" -msgid "Last Connected" -msgstr "Darrera connexió" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:185 -msgctxt "" -"Header of the connections list, the number of times this connection has been " -"visited" -msgid "Visits" -msgstr "Visites" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:187 -msgctxt "Header of the connections list, the time when this entry was created" -msgid "Created" -msgstr "Creat" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:189 -msgctxt "Header of the connections list, where this entry comes from" -msgid "Source" -msgstr "Origen" - -#: config/hostpreferenceslist.cpp:49 -msgid "Configure..." -msgstr "Configura..." - -#: config/hostpreferenceslist.cpp:55 -msgid "Remove" -msgstr "Elimina" - -#: config/preferencesdialog.cpp:43 -msgctxt "General Config" -msgid "General" -msgstr "General" - -#: config/preferencesdialog.cpp:43 -msgid "General Configuration" -msgstr "Configuració general" - -#: config/preferencesdialog.cpp:48 -msgid "Hosts" -msgstr "Ordinadors" - -#: config/preferencesdialog.cpp:48 core/hostpreferences.cpp:181 -#: core/hostpreferences.cpp:187 -msgid "Host Configuration" -msgstr "Configuració de l'ordinador" - -#: config/preferencesdialog.cpp:53 config/preferencesdialog.cpp:55 -msgid "Plugins" -msgstr "Connectors" - -#: config/preferencesdialog.cpp:55 -msgid "Plugin Configuration" -msgstr "Configuració de connector" - -#: core/hostpreferences.cpp:190 -msgid "" -"Note that settings might only apply when you connect next time to this host." -msgstr "" -"Noteu que els arranjaments poden no funcionar fins que vos connecteu de nou " -"a este servidor." - -#: core/hostpreferences.cpp:205 -msgid "Show this dialog again for this host" -msgstr "Mostra este diàleg altra vegada per este ordinador" - -#: core/hostpreferences.cpp:209 -msgid "Remember password (KPasswdStore)" -msgstr "" - -#: konsole/konsoleviewfactory.cpp:68 -msgid "New Konsole Connection..." -msgstr "Nova connexió del Konsole..." - -#: konsole/konsoleviewfactory.cpp:73 -msgid "KRDC Konsole Connection" -msgstr "Connexió KRDC del Konsole" - -#: konsole/konsoleviewfactory.cpp:78 -msgid "" -"Enter the address here. Port is optional.
                  Example: " -"konsoleserver (host)" -msgstr "" -"Introduïu l'adreça ací. El port és opcional.
                  Exemple: " -"konsoleserver (host)" - -#: rdp/rdpview.cpp:118 -msgid "Enter Username" -msgstr "Introduïu el nom d'usuari" - -#: rdp/rdpview.cpp:119 -msgid "Please enter the username you would like to use for login." -msgstr "Introduïu el nom d'usuari que desitgeu usar iniciar la sessió." - -#: rdp/rdpview.cpp:139 vnc/vncview.cpp:285 -msgid "Access to the system requires a password." -msgstr "L'accés al sistema requereix una contrasenya." - -#: rdp/rdpview.cpp:413 -msgid "Could not start \"xfreerdp\"; make sure xfreerdp is properly installed." -msgstr "" -"No s'ha pogut iniciar el «»; assegureu-vos que xfreerdp està instal·lat " -"correctament." - -#: rdp/rdpview.cpp:414 rdp/rdpview.cpp:439 -msgid "RDP Failure" -msgstr "Errada RDP" - -#: rdp/rdpview.cpp:437 -msgid "" -"The version of \"xfreerdp\" you are using is too old.\n" -"xfreerdp 1.0.2 or greater is required." -msgstr "" -"La versió que esteu usant del «xfreerdp» és massa antiga.\n" -"Es requereix el xfreerdp 1.0.2 o més gran." - -#: rdp/rdpview.cpp:455 -msgid "Name or service not known." -msgstr "nom o servei desconegut." - -#: rdp/rdpview.cpp:456 rdp/rdpview.cpp:463 rdp/rdpview.cpp:472 -msgid "Connection Failure" -msgstr "Falla en la connexió" - -#: rdp/rdpview.cpp:462 rdp/rdpview.cpp:471 -msgid "Connection attempt to host failed." -msgstr "Ha fallat l'intent de connexió a l'ordinador." - -#: rdp/rdpviewfactory.cpp:39 -msgid "Connect to a Windows Remote Desktop (RDP)" -msgstr "Connecta a un escriptori remot del Windows (RDP)" - -#: rdp/rdpviewfactory.cpp:70 -msgid "New RDP Connection..." -msgstr "Connexió RDP nova..." - -#: rdp/rdpviewfactory.cpp:80 -msgid "" -"Enter the address here. Port is optional.
                  Example: " -"rdpserver:3389 (host:port)" -msgstr "" -"Introduïu l'adreça ací. El port és opcional.
                  Exemple: " -"rdpserver:3389 (ordinador:port)" - -#: rdp/rdpviewfactory.cpp:87 -msgid "" -"The application \"xfreerdp\" cannot be found on your system; make sure it is " -"properly installed if you need RDP support." -msgstr "" -"No s'ha pogut trobar l'aplicació «xfreerdp» al vostre sistema; assegureu-vos " -"que està instal·lada correctament si vos cal tindre RDP." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:226 -msgid "VNC authentication type is not supported." -msgstr "El tipus d'autenticació VNC no està acceptat." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:250 -msgid "Server not found." -msgstr "No s'ha trobat el servidor." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:267 vnc/vncclientthread.cpp:341 -msgid "VNC authentication failed." -msgstr "Ha fallat en l'autenticació del VNC." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:272 -msgid "VNC authentication failed because of too many authentication tries." -msgstr "L'autenticació del VNC ha fallat degut a massa intents d'autenticació." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:276 -msgid "VNC server closed connection." -msgstr "El servidor VNC ha tancat la connexió." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:283 -msgid "Disconnected: %1." -msgstr "Desconnectat: %1." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:467 -msgid "Reconnecting." -msgstr "Tornant a connectar." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:535 -msgid "Reconnected." -msgstr "S'ha tornat a connectar." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:537 -msgid "Connected." -msgstr "Connectat." - -#: vnc/vncview.cpp:286 -msgid "Authentication failed. Please try again." -msgstr "Ha fallat en l'autenticació. Torneu a intentar-ho." - -#: vnc/vncview.cpp:311 vnc/vncview.cpp:313 -msgid "VNC failure" -msgstr "Error del VNC" - -#: vnc/vncviewfactory.cpp:65 -msgid "New VNC Connection..." -msgstr "Connexió VNC nova..." - -#: vnc/vncviewfactory.cpp:70 -msgid "Connect to a VNC Remote Desktop" -msgstr "Connecta a un escriptori remot VNC" - -#: vnc/vncviewfactory.cpp:75 -msgid "" -"Enter the address here.
                  Example: vncserver:1 (host:port / " -"screen)" -msgstr "" -"Introduïu l'adreça ací.
                  Exemple: vncserver:1 (ordinador:port / " -"pantalla)" diff --git a/ca@valencia/messages/kde-extraapps/kremotecontroldaemon.po b/ca@valencia/messages/kde-extraapps/kremotecontroldaemon.po deleted file mode 100644 index 6976e1e2a..000000000 --- a/ca@valencia/messages/kde-extraapps/kremotecontroldaemon.po +++ /dev/null @@ -1,94 +0,0 @@ -# Translation of kremotecontroldaemon.po to Catalan -# Copyright (C) 2010 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or -# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. -# -# Josep Ma. Ferrer , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kremotecontroldaemon\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-05 02:54+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-06-12 17:59+0200\n" -"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" -"Language-Team: Catalan \n" -"Language: ca@valencia\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Josep Ma. Ferrer" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "txemaq@gmail.com" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:49 -msgid "K Remote Control Daemon" -msgstr "Dimoni K de comandaments a distància" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:50 -msgid "Remote Control Daemon for KDE4" -msgstr "Dimoni de comandaments a distància pel KDE4" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:51 -msgid "(c) 2010 Frank Scheffold" -msgstr "(c) 2010 Frank Scheffold" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:54 -msgid "Michael Zanetti" -msgstr "Michael Zanetti" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:54 -msgid "Maintainer" -msgstr "Mantenidor" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:55 -msgid "Frank Scheffold" -msgstr "Frank Scheffold" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:55 -msgid "Developer" -msgstr "Desenvolupador" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:56 -msgid "Gav Wood" -msgstr "Gav Wood" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:56 -msgid "Original KDELirc Developer" -msgstr "Desenvolupador del KDELirc original" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:159 -msgid "Configuration reloaded." -msgstr "S'ha recarregat la configuració." - -#: kremotecontroldaemon.cpp:200 -#, kde-format -msgid "The remote control %1 is now available." -msgstr "El comandament a distància %1 ara és disponible." - -#: kremotecontroldaemon.cpp:203 -#, kde-format -msgid "An unconfigured remote control %1 is now available." -msgstr "El comandament a distància sense configurar %1 ara és disponible." - -#: kremotecontroldaemon.cpp:205 -msgctxt "Configure the remote" -msgid "Configure remote" -msgstr "Configura el comandament a distància" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:217 -#, kde-format -msgid "The remote %1 was removed from system." -msgstr "S'ha eliminat el comandament a distància %1 del sistema." - -#: kremotecontroldaemon.cpp:256 kremotecontroldaemon.cpp:262 -#, kde-format -msgid "Mode switched to %1" -msgstr "S'ha canviat el mode a %1" diff --git a/ca@valencia/messages/kde-extraapps/krfb.po b/ca@valencia/messages/kde-extraapps/krfb.po deleted file mode 100644 index 59b39ab88..000000000 --- a/ca@valencia/messages/kde-extraapps/krfb.po +++ /dev/null @@ -1,276 +0,0 @@ -# Translation of krfb.po to Catalan -# Copyright (C) 2003-2013 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or -# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. -# -# Antoni Bella Pérez , 2003, 2012. -# Albert Astals Cid , 2004, 2005. -# Josep Ma. Ferrer , 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: krfb\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-12 12:14+0200\n" -"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" -"Language-Team: Catalan \n" -"Language: ca@valencia\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" - -#: connectiondialog.cpp:35 -msgid "New Connection" -msgstr "Connexió nova" - -#: connectiondialog.cpp:48 -msgid "Accept Connection" -msgstr "Accepta la connexió" - -#: connectiondialog.cpp:52 -msgid "Refuse Connection" -msgstr "Refusa la connexió" - -#: invitationsrfbclient.cpp:67 -msgid "Accepted connection from %1" -msgstr "Connexió acceptada des de %1" - -#: invitationsrfbclient.cpp:73 -msgid "Received connection from %1, on hold (waiting for confirmation)" -msgstr "Rebuda connexió des de %1, (a l'espera de confirmació)" - -#: invitationsrfbserver.cpp:127 -msgid "%1@%2 (shared desktop)" -msgstr "%1@%2 (escriptori compartit)" - -#: main.cpp:39 -msgid "VNC-compatible server to share KDE desktops" -msgstr "Servidor VNC compatible per a compartir escriptoris KDE" - -#: main.cpp:50 -msgid "" -"Your X11 Server does not support the required XTest extension version 2.2. " -"Sharing your desktop is not possible." -msgstr "" -"El vostre servidor X11 no permet l'extensió XTest versió 2.2 requerida. No " -"es pot compartir el vostre escriptori." - -#: main.cpp:52 -msgid "Desktop Sharing Error" -msgstr "Error en compartir l'escriptori" - -#: main.cpp:61 -msgid "Desktop Sharing" -msgstr "Compartir l'escriptori" - -#: main.cpp:63 -msgid "" -"(c) 2009-2010, Collabora Ltd.\n" -"(c) 2007, Alessandro Praduroux\n" -"(c) 2001-2003, Tim Jansen\n" -"(c) 2001, Johannes E. Schindelin\n" -"(c) 2000-2001, Const Kaplinsky\n" -"(c) 2000, Tridia Corporation\n" -"(c) 1999, AT&T Laboratories Boston\n" -msgstr "" -"(c) 2009-2010, Collabora Ltd.\n" -"(c) 2007, Alessandro Praduroux\n" -"(c) 2001-2003, Tim Jansen\n" -"(c) 2001, Johannes E. Schindelin\n" -"(c) 2000-2001, Const Kaplinsky\n" -"(c) 2000, Tridia Corporation\n" -"(c) 1999, AT&T Laboratories Boston\n" - -#: main.cpp:70 -msgid "George Kiagiadakis" -msgstr "George Kiagiadakis" - -#: main.cpp:73 -msgid "Alessandro Praduroux" -msgstr "Alessandro Praduroux" - -#: main.cpp:73 -msgid "KDE4 porting" -msgstr "Portat al KDE4" - -#: main.cpp:74 -msgid "Tim Jansen" -msgstr "Tim Jansen" - -#: main.cpp:74 -msgid "Original author" -msgstr "Autor original" - -#: main.cpp:75 -msgid "Johannes E. Schindelin" -msgstr "Johannes E. Schindelin" - -#: main.cpp:76 -msgid "libvncserver" -msgstr "libvncserver" - -#: main.cpp:77 -msgid "Const Kaplinsky" -msgstr "Const Kaplinsky" - -#: main.cpp:78 -msgid "TightVNC encoder" -msgstr "Codificador TightVNC" - -#: main.cpp:79 -msgid "Tridia Corporation" -msgstr "Tridia Corporation" - -#: main.cpp:80 -msgid "ZLib encoder" -msgstr "Codificador ZLib" - -#: main.cpp:81 -msgid "AT&T Laboratories Boston" -msgstr "AT&T Laboratories Boston" - -#: main.cpp:82 -msgid "original VNC encoders and protocol design" -msgstr "codificadors VNC originals i disseny del protocol" - -#: main.cpp:87 -msgid "Do not show the invitations management dialog at startup" -msgstr "No mostres el diàleg de gestió d'invitacions a l'inici" - -#: mainwindow.cpp:137 -msgid "Enter a new password for Unattended Access" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:148 -#, fuzzy -msgid "" -"Failed to start the krfb server. Desktop sharing will not work. Try setting " -"another port in the settings and restart krfb." -msgstr "" -"Ha fallat en iniciar el servidor krfb. La compartició basada en invitació no " -"funcionarà. Intenteu definir un altre port a l'arranjament i torneu a " -"engegar el krfb." - -#: mainwindow.cpp:171 -#, fuzzy -msgid "" -"This field contains the address of your computer and the port number, " -"separated by a colon.\n" -"\n" -"The address is just a hint - you can use any address that can reach your " -"computer.\n" -"\n" -"Desktop Sharing tries to guess your address from your network configuration, " -"but does not always succeed in doing so.\n" -"\n" -"If your computer is behind a firewall it may have a different address or be " -"unreachable for other computers." -msgstr "" -"Este camp conté l'adreça del vostre ordinador i el número de port, separats " -"per dos punts.\n" -"L'adreça només és una referència - podeu emprar qualsevol adreça que puga " -"abastar el vostre ordinador. \n" -"La compartició d'escriptori endevina l'adreça des de la vostra configuració " -"de xarxa, \n" -"però no sempre succeeix d'esta manera. Si el vostre ordinador està al " -"darrera d'un tallafocs \n" -"este pot tindre una adreça diferent o estar refusant les connexions d'altres " -"ordinadors." - -#: mainwindow.cpp:172 mainwindow.cpp:179 -#, fuzzy -msgid "KDE Desktop Sharing" -msgstr "Compartir l'escriptori" - -#: mainwindow.cpp:178 -msgid "" -"Any remote user with normal desktop sharing password will have to be " -"authenticated.\n" -"\n" -"If unattended access is on, and the remote user provides unattended mode " -"password, desktop sharing access will be granted without explicit " -"confirmation." -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:189 -msgid "Network" -msgstr "Xarxa" - -#: mainwindow.cpp:190 -msgid "Security" -msgstr "Seguretat" - -#. i18n: file: krfb.kcfg:8 -#. i18n: ectx: label, entry (useDefaultPort), group (TCP) -#: rc.cpp:3 -msgid "Use the default port for VNC (5900)" -msgstr "Usa el port per defecte del VNC (5900)" - -#. i18n: file: krfb.kcfg:12 -#. i18n: ectx: label, entry (port), group (TCP) -#: rc.cpp:6 -msgid "This is the port on which krfb will listen." -msgstr "Este és el port que el krfb escoltarà." - -#. i18n: file: krfb.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry (publishService), group (TCP) -#: rc.cpp:9 -msgid "Announce the service on the local network" -msgstr "Anuncia el servei a la xarxa local" - -#. i18n: file: krfb.kcfg:22 -#. i18n: ectx: label, entry (allowDesktopControl), group (Security) -#: rc.cpp:12 -msgid "Allow remote connections to manage the desktop." -msgstr "Permet les connexions remotes per gestionar l'escriptori." - -#. i18n: file: krfb.kcfg:26 -#. i18n: ectx: label, entry (allowUnattendedAccess), group (Security) -#: rc.cpp:15 -msgid "Allow connections without an invitation." -msgstr "Permet les connexions sense una invitació." - -#. i18n: file: krfb.kcfg:30 -#. i18n: ectx: label, entry (unattendedAccessPassword), group (Security) -#. i18n: file: krfb.kcfg:33 -#. i18n: ectx: label, entry (desktopSharingPassword), group (Security) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:21 -msgid "Password for uninvited connections." -msgstr "Contrasenya per les connexions no invitades." - -#. i18n: file: krfb.kcfg:38 -#. i18n: ectx: label, entry (preferredFrameBufferPlugin), group (FrameBuffer) -#: rc.cpp:24 -msgid "Preferred Frame Buffer Plugin" -msgstr "Connector de «framebuffer» preferit" - -#: rfbservermanager.cpp:216 -msgid "The remote user %1 is now connected." -msgstr "L'usuari remot %1 ara està connectat." - -#: rfbservermanager.cpp:230 -msgid "The remote user %1 disconnected." -msgstr "L'usuari remot %1 ha desconnectat." - -#: trayicon.cpp:54 -msgid "Disconnect" -msgstr "Desconnecta" - -#: trayicon.cpp:60 -msgid "Enable Remote Control" -msgstr "Habilita el control remot" - -#: trayicon.cpp:101 trayicon.cpp:137 -msgid "Desktop Sharing - disconnected" -msgstr "Compartició de l'escriptori - desconnectat" - -#: trayicon.cpp:119 trayicon.cpp:141 -msgid "Desktop Sharing - connected with %1" -msgstr "Compartició de l'escriptori - connectat amb %1" - -#: trayicon.cpp:122 -msgid "Desktop Sharing - connected" -msgstr "Compartició de l'escriptori - connectat" diff --git a/ca@valencia/messages/kde-extraapps/kruler.po b/ca@valencia/messages/kde-extraapps/kruler.po deleted file mode 100644 index 394b47f63..000000000 --- a/ca@valencia/messages/kde-extraapps/kruler.po +++ /dev/null @@ -1,347 +0,0 @@ -# Translation of kruler.po to Catalan -# Copyright (C) 2002-2011 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or -# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. -# -# Josep Ma. Ferrer , 2002, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011. -# Albert Astals Cid , 2004. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kruler\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-19 05:22+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-13 21:15+0200\n" -"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" -"Language-Team: Catalan \n" -"Language: ca@valencia\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Josep Ma. Ferrer" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "txemaq@gmail.com" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_NativeMoving) -#: cfg_advanced.ui:23 -msgid "" -"If this option is enabled, the window is being moved using the operations " -"from the window manager." -msgstr "" -"Si esta opció està habilitada, la finestra es mourà utilitzant les " -"operacions des del gestor de finestres." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_NativeMoving) -#: cfg_advanced.ui:26 -msgid "Native moving" -msgstr "Moviment natiu" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: cfg_appearance.ui:20 -msgid "Background color:" -msgstr "Color de fons:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: cfg_appearance.ui:30 -msgid "Font:" -msgstr "Tipus de lletra:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TrayIcon) -#: cfg_appearance.ui:40 -msgid "Show tray icon" -msgstr "Mostra la icona a la safata" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RotateButtonsVisible) -#: cfg_appearance.ui:47 -msgid "Show rotation buttons" -msgstr "Mostra els botons de gir" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CloseButtonVisible) -#: cfg_appearance.ui:54 -msgid "Show close button" -msgstr "Mostra el botó de tancament" - -#: klineal.cpp:96 -msgctxt "@title:window" -msgid "KRuler" -msgstr "KRuler" - -#: klineal.cpp:100 -msgid "" -"This is a tool to measure pixel distances and colors on the screen. It is " -"useful for working on layouts of dialogs, web pages etc." -msgstr "" -"Esta és una eina per a mesurar distàncies entre píxels i colors a la " -"pantalla. És útil per treballar amb disposicions de diàleg, pàgines web, etc." - -#: klineal.cpp:129 -msgid "This is the current distance measured in pixels." -msgstr "Esta és la distància actual mesurada en píxels." - -#: klineal.cpp:136 -msgid "" -"This is the current color in hexadecimal rgb representation as you may use " -"it in HTML or as a QColor name. The rectangles background shows the color of " -"the pixel inside the little square at the end of the line cursor." -msgstr "" -"Este és el color actual en representació hexadecimal RGB que podeu utilitzar-" -"lo a l'HTML o com un nom QColor. El rectangle ombrejat mostra el color del " -"píxel dins del quadrat petit que hi ha al final de la línia del cursor." - -#: klineal.cpp:143 -msgid "Turn Left" -msgstr "Gira a l'esquerra" - -#: klineal.cpp:148 -msgid "Turn Right" -msgstr "Gira a la dreta" - -#: klineal.cpp:158 -msgid "KRuler" -msgstr "KRuler" - -#: klineal.cpp:159 -msgid "&Orientation" -msgstr "&Orientació" - -#: klineal.cpp:160 -msgctxt "Turn Kruler North" -msgid "&North" -msgstr "&Nord" - -#: klineal.cpp:162 -msgctxt "Turn Kruler East" -msgid "&East" -msgstr "&Est" - -#: klineal.cpp:164 -msgctxt "Turn Kruler South" -msgid "&South" -msgstr "&Sud" - -#: klineal.cpp:166 -msgctxt "Turn Kruler West" -msgid "&West" -msgstr "&Oest" - -#: klineal.cpp:168 -msgid "&Turn Right" -msgstr "Gira a la &dreta" - -#: klineal.cpp:170 -msgid "Turn &Left" -msgstr "Gira a l'&esquerra" - -#: klineal.cpp:174 -msgid "&Length" -msgstr "&Longitud" - -#: klineal.cpp:175 -msgctxt "Make Kruler Height Short" -msgid "&Short" -msgstr "&Curta" - -#: klineal.cpp:177 -msgctxt "Make Kruler Height Medium" -msgid "&Medium" -msgstr "&Mitjana" - -#: klineal.cpp:179 -msgctxt "Make Kruler Height Tall" -msgid "&Tall" -msgstr "&Llarga" - -#: klineal.cpp:181 klineal.cpp:439 -msgid "&Full Screen Width" -msgstr "&Tota l'amplada de la pantalla" - -#: klineal.cpp:184 -msgid "Length..." -msgstr "Longitud..." - -#: klineal.cpp:188 -msgid "&Scale" -msgstr "&Escala" - -#: klineal.cpp:189 klineal.cpp:539 -msgid "Right to Left" -msgstr "De dreta a esquerra" - -#: klineal.cpp:191 -msgid "Center Origin" -msgstr "Centra l'origen" - -#: klineal.cpp:194 -msgid "Offset..." -msgstr "Desplaçament..." - -#: klineal.cpp:198 -msgid "Percentage" -msgstr "Percentatge" - -#: klineal.cpp:206 -msgid "O&pacity" -msgstr "O&pacitat" - -#: klineal.cpp:227 -msgid "Copy Color" -msgstr "Copia un color" - -#: klineal.cpp:439 -msgid "&Full Screen Height" -msgstr "&Tot l'alt de la pantalla" - -#: klineal.cpp:539 -msgid "Left to Right" -msgstr "D'esquerra a dreta" - -#: klineal.cpp:541 -msgid "Bottom to Top" -msgstr "De baix a dalt" - -#: klineal.cpp:541 -msgid "Top to Bottom" -msgstr "De dalt a baix" - -#: klineal.cpp:587 -msgctxt "@title:window" -msgid "Scale Offset" -msgstr "Desplaçament d'escala" - -#: klineal.cpp:588 -msgid "Offset:" -msgstr "Desplaçament:" - -#: klineal.cpp:604 -msgctxt "@title:window" -msgid "Ruler Length" -msgstr "Longitud del regle" - -#: klineal.cpp:605 -msgid "Length:" -msgstr "Longitud:" - -#: klineal.cpp:634 -msgid "Appearance" -msgstr "Aparença" - -#: klineal.cpp:639 -msgid "Advanced" -msgstr "Avançat" - -#: klineal.cpp:993 -#, kde-format -msgid "Offset: %1" -msgstr "Desplaçament: %1" - -#: klineal.cpp:1000 -#, kde-format -msgid "Length: %1 px" -msgstr "Longitud: %1 px" - -#. i18n: ectx: label, entry (BgColor), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:8 -msgid "Background color of the ruler." -msgstr "Color de fons del regle." - -#. i18n: ectx: label, entry (Length), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:12 -msgid "Length of the ruler." -msgstr "Longitud del regle." - -#. i18n: ectx: label, entry (ScaleFont), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:16 -msgid "Font of the text on the ruler scale." -msgstr "Tipus de lletra del text en l'escala del regle." - -#. i18n: ectx: label, entry (Orientation), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:20 -msgid "Orientation of the ruler" -msgstr "Orientació del regle" - -#. i18n: ectx: label, entry (LeftToRight), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:24 -msgid "Direction of the ruler" -msgstr "Direcció del regle" - -#. i18n: ectx: label, entry (Offset), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:28 -msgid "Offset of the origin" -msgstr "Desplaçament de l'origen" - -#. i18n: ectx: label, entry (RelativeScale), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:32 -msgid "Is the scale of the ruler relative (percentage)" -msgstr "Si l'escala del regle és relativa (percentatge)" - -#. i18n: ectx: label, entry (TrayIcon), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:36 -msgid "Is a tray icon used" -msgstr "Si s'utilitza la icona en la safata" - -#. i18n: ectx: label, entry (Opacity), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:40 -msgid "Opacity of the window" -msgstr "Opacitat de la finestra" - -#. i18n: ectx: label, entry (RotateButtonsVisible), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:44 -msgid "Are the rotate buttons visible" -msgstr "Si són visibles els botons de gir" - -#. i18n: ectx: label, entry (CloseButtonVisible), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:48 -msgid "Is the close button visible" -msgstr "Si és visible el botó de tancament" - -#. i18n: ectx: label, entry (NativeMoving), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:52 -msgid "Is native moving (possibly wobbling windows) active" -msgstr "Si és actiu el moviment natiu (possiblement finestres sacsejades)" - -#: krulersystemtray.cpp:26 main.cpp:27 -msgid "KDE Screen Ruler" -msgstr "Regle de pantalla del KDE" - -#: main.cpp:29 -msgid "A screen ruler for KDE" -msgstr "Un regle de pantalla pel KDE" - -#: main.cpp:31 -msgid "" -"(c) 2000 - 2008, Till Krech\n" -"(c) 2009, Mathias Soeken" -msgstr "" -"(c) 2000 - 2008, Till Krech\n" -"(c) 2009, Mathias Soeken" - -#: main.cpp:32 -msgid "Mathias Soeken" -msgstr "Mathias Soeken" - -#: main.cpp:32 -msgid "Maintainer" -msgstr "Mantenidor" - -#: main.cpp:33 -msgid "Till Krech" -msgstr "Till Krech" - -#: main.cpp:33 -msgid "Former Maintainer and Developer" -msgstr "Antic mantenidor i desenvolupador" - -#: main.cpp:34 -msgid "Gunnstein Lye" -msgstr "Gunnstein Lye" - -#: main.cpp:34 -msgid "Initial port to KDE 2" -msgstr "Port inicial al KDE 2" diff --git a/ca@valencia/messages/kde-extraapps/libkremotecontrol.po b/ca@valencia/messages/kde-extraapps/libkremotecontrol.po deleted file mode 100644 index 8cb52fc47..000000000 --- a/ca@valencia/messages/kde-extraapps/libkremotecontrol.po +++ /dev/null @@ -1,926 +0,0 @@ -# Translation of libkremotecontrol.po to Catalan -# Copyright (C) 2010-2012 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or -# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. -# -# Josep Ma. Ferrer , 2010, 2011, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: libkremotecontrol\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-04 03:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-06 11:49+0100\n" -"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" -"Language-Team: Catalan \n" -"Language: ca@valencia\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" - -#: ../profiles/amarok.profile.xml:6 -msgid "Amarok" -msgstr "Amarok" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:12 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:11 -#: ../profiles/kscd.profile.xml:10 ../profiles/tomahawk.profile.xml:20 -#: ../profiles/vlc.profile.xml:15 ../profiles/vlc2.profile.xml:21 -msgid "Play" -msgstr "Reprodueix" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:12 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:11 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:20 ../profiles/vlc.profile.xml:15 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:21 -msgid "Start playing" -msgstr "Inicia la reproducció" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:22 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:21 -#: ../profiles/kscd.profile.xml:20 ../profiles/tomahawk.profile.xml:53 -#: ../profiles/vlc.profile.xml:24 ../profiles/vlc2.profile.xml:54 -msgid "Stop" -msgstr "Para" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:22 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:21 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:53 ../profiles/vlc.profile.xml:24 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:54 -msgid "Stop playing" -msgstr "Para la reproducció" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:33 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:31 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:31 ../profiles/vlc.profile.xml:33 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:32 -msgid "Pause" -msgstr "Pausa" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:33 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:31 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:31 ../profiles/vlc.profile.xml:33 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:32 -msgid "Pause playing" -msgstr "Pausa la reproducció" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:43 ../profiles/tomahawk.profile.xml:42 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:43 -msgid "Play Pause" -msgstr "Reprodueix/Pausa" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:43 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:41 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:42 ../profiles/vlc2.profile.xml:43 -msgid "Toggle Play/Pause" -msgstr "Commuta la reproducció/pausa" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:53 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:53 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:64 ../profiles/vlc.profile.xml:42 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:65 -msgid "Skip Forward" -msgstr "Salta cap avant" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:53 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:53 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:64 ../profiles/vlc.profile.xml:42 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:65 -msgid "Advance to next track" -msgstr "Avança fins a la peça següent" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:63 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:64 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:76 ../profiles/vlc.profile.xml:52 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:77 -msgid "Skip Backward" -msgstr "Salta cap arrere" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:63 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:64 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:76 ../profiles/vlc.profile.xml:52 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:77 -msgid "Go to previous track" -msgstr "Vés a la peça anterior" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:73 -msgid "Fast Forward" -msgstr "Avanç ràpid" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:73 -msgid "Seek forward" -msgstr "Cerca avant" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/amarok.profile.xml:79 -msgid "Amount to fast forward in ms" -msgstr "Temps d'avanç avant en ms" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:88 -msgid "Backward" -msgstr "Arrere" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:88 -msgid "Seek backward" -msgstr "Cerca arrere" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/amarok.profile.xml:94 -msgid "Amount to rewind in ms" -msgstr "Temps de rebobinat en ms" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:103 -msgid "Fullscreen" -msgstr "Pantalla completa" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:103 -msgid "Toggle fullscreen mode" -msgstr "Commuta el mode de pantalla completa" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:113 ../profiles/kmix.profile.xml:13 -msgid "Volume Up" -msgstr "Puja el volum" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:113 -msgid "Increases Volume" -msgstr "Augmenta el volum" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/amarok.profile.xml:119 -msgid "Amount to increase volume in percent" -msgstr "Quantitat a augmentar el volum, en percentatge" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:128 ../profiles/kmix.profile.xml:24 -msgid "Volume Down" -msgstr "Baixa el volum" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:128 -msgid "Decreases Volume" -msgstr "Disminueix el volum" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/amarok.profile.xml:134 -msgid "Amount to decrease volume in percent" -msgstr "Quantitat a disminuir el volum, en percentatge" - -#: ../profiles/dragonplayer.profile.xml:6 -msgid "Dragon Player" -msgstr "Dragon Player" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/dragonplayer.profile.xml:41 -msgid "Play/Pause" -msgstr "Reprodueix/Pausa" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:5 ../profiles/klauncher.profile.xml:10 -msgid "Run command" -msgstr "Executa una orde" - -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:6 -msgid "Run commands with KLauncher" -msgstr "Executa programes amb el KLauncher" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:10 -msgid "Runs a command with optional arguments" -msgstr "Executa una orde amb arguments opcionals" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:16 -msgid "The executable name and path of the program or script to run" -msgstr "El nom de l'executable i el camí del programa o script a executar" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:18 -msgid "Parameters for the program or script" -msgstr "Paràmetres pel programa o l'script" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:20 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:23 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:43 -msgid "Environment variables" -msgstr "Variables d'entorn" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:22 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:25 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:45 -msgid "Startup ID" -msgstr "ID d'inici" - -#: ../profiles/kmix.profile.xml:7 -msgid "Sound Mixer" -msgstr "Mesclador de so" - -#: ../profiles/kmix.profile.xml:8 -msgid "Volume control actions for kmix" -msgstr "Accions de control de volum pel kmix" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kmix.profile.xml:13 -msgid "Increase Volume" -msgstr "Augmenta el volum" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kmix.profile.xml:24 -msgid "Decrease Volume" -msgstr "Disminueix el volum" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kmix.profile.xml:35 -msgid "Mute" -msgstr "Silenci" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kmix.profile.xml:35 -msgid "Toggle Mute" -msgstr "Commuta el silenci" - -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:6 -msgid "Konqueror" -msgstr "Konqueror" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:10 -msgid "Create New Window" -msgstr "Crea una finestra nova" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:10 -msgid "Creates a new window and loads an arbitrary URL" -msgstr "Crea una finestra nova i carrega un URL arbitrari" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:16 -msgid "The URL to load in the window initially" -msgstr "L'URL a carregar inicialment en la finestra" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:18 -msgid "Startup Id" -msgstr "ID d'inici" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:25 -msgid "Quit" -msgstr "Ix" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:25 -msgid "Closes the Konqueror window" -msgstr "Tanca la finestra del Konqueror" - -#: ../profiles/kscd.profile.xml:6 -msgid "KsCD" -msgstr "KsCD" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:10 -msgid "Start playing the CD" -msgstr "Inicia la reproducció del CD" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:20 -msgid "Stops the CD" -msgstr "Para el CD" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:29 -msgid "Eject" -msgstr "Expulsa" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:29 -msgid "Ejects the CD" -msgstr "Expulsa el CD" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:39 -msgid "Previous" -msgstr "Anterior" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:39 -msgid "Skips to the previous track on the CD" -msgstr "Salta a la peça anterior del CD" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:49 -msgid "Next" -msgstr "Següent" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:49 -msgid "Skips to the next track on the CD" -msgstr "Salta a la peça següent del CD" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:59 -msgid "Play Track" -msgstr "Reprodueix la pista" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:59 -msgid "Skips to a specific track on the CD" -msgstr "Salta a una peça específica del CD" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/kscd.profile.xml:65 -msgid "The number of the track to skip to" -msgstr "El número de la peça a la que anar" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:73 -msgid "Set Volume" -msgstr "Estableix el volum" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:73 -msgid "Sets the play volume" -msgstr "Estableix el volum de reproducció" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/kscd.profile.xml:79 -msgid "The new value for the volume" -msgstr "El valor nou pel volum" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:86 -msgid "Shuffle" -msgstr "Barreja" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:86 -msgid "Toggles track shuffling on and off" -msgstr "Commuta la barreja de peces (activa/inactiva)" - -#: ../profiles/okular.profile.xml:6 -msgid "Okular" -msgstr "Okular" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:10 -msgid "Back" -msgstr "Arrere" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:10 -msgid "Goes to the previous page" -msgstr "Va a la pàgina anterior" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:21 -msgid "Forward" -msgstr "Avant" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:21 -msgid "Goes to the next page" -msgstr "Va a la pàgina següent" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:32 -msgid "First" -msgstr "Primera" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:32 -msgid "Goes to the first page" -msgstr "Va a la primera pàgina" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:43 -msgid "Last" -msgstr "Última" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:43 -msgid "Goes to the last page" -msgstr "Va a l'última pàgina" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:54 -msgid "Presentation" -msgstr "Presentació" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:54 -msgid "Starts / stops presentation" -msgstr "Inicia/para la presentació" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:65 -msgid "Reload" -msgstr "Recarrega" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:65 -msgid "Reloads the open document" -msgstr "Torna a carregar el document obert" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:74 -msgid "Go to Page" -msgstr "Vés a la pàgina" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:74 -msgid "Goes to the specified page" -msgstr "Va a la pàgina especificada" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/okular.profile.xml:80 -msgid "The page to choose" -msgstr "La pàgina a seleccionar" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:88 -msgid "Open document" -msgstr "Obri document" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:88 -msgid "Opens a specific document" -msgstr "Obri un document específic" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/okular.profile.xml:94 -msgid "The document to be open" -msgstr "El document a obrir" - -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:6 -msgid "Power management" -msgstr "Gestió d'energia" - -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:7 -msgid "Shutdown, suspend or reboot your computer" -msgstr "Para, suspèn o reinicia l'ordinador" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:11 -msgid "Suspend" -msgstr "Suspèn" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:11 -msgid "Suspends your computer to RAM (sleep)" -msgstr "Suspèn l'ordinador a la RAM (adorm)" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:17 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:37 -msgid "System command to use for suspend" -msgstr "Orde del sistema a utilitzar per suspendre" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:20 -msgid "Parameters for the suspend command" -msgstr "Paràmetres per l'orde de suspensió" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:31 -msgid "Hibernate" -msgstr "Hiberna" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:31 -msgid "Suspends your computer disk (deep sleep)" -msgstr "Suspèn l'ordinador al disc (son profund)" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:40 -msgid "Parameters for the suspend commands" -msgstr "Paràmetres per les ordes de suspensió" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:51 -msgid "Shutdown" -msgstr "Parada" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:51 -msgid "Logout and shutdown your computer" -msgstr "Ix i para l'ordinador" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:57 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:78 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:97 -msgid "Ask for confirmation? 1 = No, 2 = Yes" -msgstr "Demana confirmació? 1 = No, 2 = Sí" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:60 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:81 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:100 -msgid "Shutdown? 1 = Reboot, 2 = Halt, 3 = Logout" -msgstr "Parada? 1 = Rearranc, 2 = Apagar, 3 = Eixida" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:63 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:84 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:103 -msgid "When? 0 = When ready, 1 = Try now, 2 = Force now, 3 = Interactive" -msgstr "" -"Quan? 0 = Quan estiga preparat, 1 = Intenta-ho ara, 2 = Força-ho ara, 3 = " -"Interactiu" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:72 -msgid "Reboot" -msgstr "Reinicia" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:72 -msgid "Logout and restart your computer" -msgstr "Ix i reinicia l'ordinador" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:91 -msgid "Logout" -msgstr "Eixida" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:91 -msgid "Just log out" -msgstr "Només ix" - -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:10 -msgid "Tomahawk" -msgstr "Tomahawk" - -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:13 -msgid "" -"\n" -"\t\tThis KRemoteControl template provide easy setup for Tomahawk.\n" -"\t" -msgstr "" -"\n" -"\t\tAquesta plantilla KRemoteControl proporciona una configuració senzilla " -"pel Tomahawk.\n" -"\t" - -#: ../profiles/vlc.profile.xml:9 -msgid "VLC Media Player (Version 1)" -msgstr "Reproductor de suports VLC (versió 1)" - -#: ../profiles/vlc.profile.xml:10 -msgid "" -"This profile works only if VLC is configured for single instance running" -msgstr "" -"Este perfil només funciona si el VLC està configurat per executar-se en una " -"única instància" - -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:10 -msgid "VLC Media Player (Version 2)" -msgstr "Reproductor de suports VLC (versió 2)" - -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:14 -msgid "" -"\n" -"\t\tThis KRemoteControl template provide easy setup for VLC 2 mediaplayer.\n" -"\t\tEnable VLC D-Bus control interface in order to use KRemoteControl to " -"control it.\n" -"\t" -msgstr "" -"\n" -"\t\tAquesta plantilla del KRemoteControl proporciona una configuració " -"senzilla pel reproductor de suports VLC 2.\n" -"\t\tActiveu la interfície de control D-Bus del VLC per tal d'utilitzar el " -"KRemoteControl per controlar-lo.\n" -"\t" - -#: dbusinterface.cpp:237 -msgctxt "The name of a parameter" -msgid "unknown" -msgstr "desconegut" - -#: keypressaction.cpp:33 -msgid "Workspace" -msgstr "Espai de treball" - -#: keypressaction.cpp:37 -msgid "Keypress:" -msgstr "Tecleig:" - -#: remotecontrolbutton.cpp:328 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "0" -msgstr "0" - -#: remotecontrolbutton.cpp:330 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "1" -msgstr "1" - -#: remotecontrolbutton.cpp:332 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "2" -msgstr "2" - -#: remotecontrolbutton.cpp:334 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "3" -msgstr "3" - -#: remotecontrolbutton.cpp:336 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "4" -msgstr "4" - -#: remotecontrolbutton.cpp:338 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "5" -msgstr "5" - -#: remotecontrolbutton.cpp:340 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "6" -msgstr "6" - -#: remotecontrolbutton.cpp:342 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "7" -msgstr "7" - -#: remotecontrolbutton.cpp:344 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "8" -msgstr "8" - -#: remotecontrolbutton.cpp:346 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "9" -msgstr "9" - -#: remotecontrolbutton.cpp:350 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Play" -msgstr "Reprodueix" - -#: remotecontrolbutton.cpp:352 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Pause" -msgstr "Pausa" - -#: remotecontrolbutton.cpp:354 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Play Pause" -msgstr "Reprodueix/Pausa" - -#: remotecontrolbutton.cpp:356 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Stop" -msgstr "Para" - -#: remotecontrolbutton.cpp:358 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Skip Forward" -msgstr "Salta cap avant" - -#: remotecontrolbutton.cpp:360 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Skip Backward" -msgstr "Salta cap arrere" - -#: remotecontrolbutton.cpp:362 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Fast Forward" -msgstr "Avanç ràpid" - -#: remotecontrolbutton.cpp:364 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Rewind" -msgstr "Rebobina" - -#: remotecontrolbutton.cpp:366 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Channel Down" -msgstr "Canal anterior" - -#: remotecontrolbutton.cpp:368 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Channel Up" -msgstr "Canal següent" - -#: remotecontrolbutton.cpp:370 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Volume Down" -msgstr "Baixa el volum" - -#: remotecontrolbutton.cpp:372 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Volume Up" -msgstr "Puja el volum" - -#: remotecontrolbutton.cpp:374 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Mute" -msgstr "Silenci" - -#: remotecontrolbutton.cpp:376 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Info" -msgstr "Informació" - -#: remotecontrolbutton.cpp:378 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Eject" -msgstr "Expulsa" - -#: remotecontrolbutton.cpp:380 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Power" -msgstr "Engega/Apaga" - -#: remotecontrolbutton.cpp:384 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Up" -msgstr "Amunt" - -#: remotecontrolbutton.cpp:386 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Down" -msgstr "Avall" - -#: remotecontrolbutton.cpp:388 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Left" -msgstr "Esquerra" - -#: remotecontrolbutton.cpp:390 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Right" -msgstr "Dreta" - -#: remotecontrolbutton.cpp:392 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Select" -msgstr "Selecció" - -#: remotecontrolbutton.cpp:394 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Back" -msgstr "Arrere" - -#: remotecontrolbutton.cpp:396 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Menu" -msgstr "Menú" - -#: remotecontrolbutton.cpp:400 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Aux" -msgstr "Aux" - -#: remotecontrolbutton.cpp:402 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "CD" -msgstr "CD" - -#: remotecontrolbutton.cpp:404 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "DVD" -msgstr "DVD" - -#: remotecontrolbutton.cpp:406 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "EPG" -msgstr "EPG" - -#: remotecontrolbutton.cpp:408 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Favorites" -msgstr "Preferits" - -#: remotecontrolbutton.cpp:410 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Help" -msgstr "Ajuda" - -#: remotecontrolbutton.cpp:412 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Home" -msgstr "Inici" - -#: remotecontrolbutton.cpp:414 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Music" -msgstr "Música" - -#: remotecontrolbutton.cpp:416 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Text" -msgstr "Text" - -#: remotecontrolbutton.cpp:418 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "TV" -msgstr "TV" - -#: remotecontrolbutton.cpp:422 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Blue" -msgstr "Blau" - -#: remotecontrolbutton.cpp:424 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Green" -msgstr "Verd" - -#: remotecontrolbutton.cpp:426 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Red" -msgstr "Roig" - -#: remotecontrolbutton.cpp:428 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Yellow" -msgstr "Groc" - -#: remotecontrolbutton.cpp:430 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Unknown" -msgstr "Desconegut" - -#: remotecontrolmanager.cpp:79 -#, kde-format -msgid "Backend loaded but wrong type obtained, expected %1" -msgstr "" -"S'ha carregat el dorsal, però s'ha obtingut un tipus incorrecte, s'esperava " -"%1" diff --git a/ca@valencia/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kget.po b/ca@valencia/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kget.po deleted file mode 100644 index 3f79b25ab..000000000 --- a/ca@valencia/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kget.po +++ /dev/null @@ -1,30 +0,0 @@ -# Translation of plasma_applet_kget.po to Catalan -# Copyright (C) 2007-2009 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or -# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. -# -# Josep Ma. Ferrer , 2007, 2008, 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_kget\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2009-12-18 19:32+0100\n" -"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" -"Language-Team: Catalan \n" -"Language: ca@valencia\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Poedit-Language: Catalan\n" - -#: common/kgetapplet.cpp:82 common/kgetapplet.cpp:96 -msgid "KGet" -msgstr "KGet" - -#: common/kgetappletutils.cpp:61 -msgid "Launch KGet" -msgstr "Executa el KGet" diff --git a/ca@valencia/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kget.po b/ca@valencia/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kget.po deleted file mode 100644 index 365103b59..000000000 --- a/ca@valencia/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kget.po +++ /dev/null @@ -1,43 +0,0 @@ -# Translation of plasma_runner_kget.po to Catalan -# Copyright (C) 2009 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or -# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. -# -# Josep Ma. Ferrer , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_runner_kget\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2009-12-18 19:42+0100\n" -"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" -"Language-Team: Catalan \n" -"Language: ca@valencia\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" - -#: kgetrunner.cpp:33 -msgid "Find all links in :q: and download them with KGet." -msgstr "Cerca tots els enllaços a :q: i els baixa amb el KGet." - -#: kgetrunner.cpp:57 -msgid "Download %1 with KGet." -msgstr "Descarrega %1 amb el KGet." - -#: kgetrunner.cpp:60 -msgid "Download %1 link with KGet." -msgid_plural "Download %1 links with KGet." -msgstr[0] "Descarrega %1 enllaç amb el KGet." -msgstr[1] "Descarrega %1 enllaços amb el KGet." - -#: kgetrunner.cpp:82 kgetrunner.cpp:113 -msgid "" -"

                  KGet Runner could not communicate with KGet.

                  Response from DBus:
                  %1

                  " -msgstr "" -"

                  El llançador del KGet no s'ha pogut comunicar amb el KGet.

                  Resposta del DBus:
                  %1

                  " diff --git a/ca@valencia/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po b/ca@valencia/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po deleted file mode 100644 index 611112695..000000000 --- a/ca@valencia/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po +++ /dev/null @@ -1,205 +0,0 @@ -# Translation of kcm_kwintabbox.po to Catalan -# Copyright (C) 2009-2012 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or -# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. -# -# Josep Ma. Ferrer , 2009, 2010, 2011, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcm_kwintabbox\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-19 04:22+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-28 18:06+0200\n" -"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" -"Language-Team: Catalan \n" -"Language: ca@valencia\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" - -#: layoutpreview.cpp:154 -msgctxt "An example Desktop Name" -msgid "Desktop 1" -msgstr "Escriptori 1" - -#: main.cpp:69 -msgid "Main" -msgstr "Principal" - -#: main.cpp:70 -msgid "Alternative" -msgstr "Alternativa" - -#: main.cpp:73 -msgid "" -"Focus policy settings limit the functionality of navigating through windows." -msgstr "" -"L'arranjament de la política de focus limita la funcionalitat de navegar per " -"les finestres." - -#: main.cpp:434 -msgid "Tabbox layout preview" -msgstr "Vista prèvia de la disposició de la caixa de pestanyes" - -#. i18n: file: main.ui:32 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:3 -msgid "Content" -msgstr "Contingut" - -#. i18n: file: main.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showDesktop) -#: rc.cpp:6 -msgid "Include \"Show Desktop\" icon" -msgstr "Inclou la icona «Mostra l'escriptori»" - -#. i18n: file: main.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, switchingModeCombo) -#: rc.cpp:9 -msgid "Recently used" -msgstr "Usats recentment" - -#. i18n: file: main.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, switchingModeCombo) -#: rc.cpp:12 -msgid "Stacking order" -msgstr "Orde d'apilament" - -#. i18n: file: main.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, oneAppWindow) -#: rc.cpp:15 -msgid "Only one window per application" -msgstr "Només una finestra per aplicació" - -#. i18n: file: main.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:18 -msgid "Sort order:" -msgstr "Criteri d'ordenació:" - -#. i18n: file: main.ui:104 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:21 -msgid "Filter windows by" -msgstr "Filtra les finestres per" - -#. i18n: file: main.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filterDesktops) -#: rc.cpp:24 -msgid "Virtual desktops" -msgstr "Escriptoris virtuals" - -#. i18n: file: main.ui:148 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, currentDesktop) -#: rc.cpp:27 -msgid "Current desktop" -msgstr "Escriptori actual" - -#. i18n: file: main.ui:155 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, otherDesktops) -#: rc.cpp:30 -msgid "All other desktops" -msgstr "Tots els altres escriptoris" - -#. i18n: file: main.ui:177 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filterScreens) -#: rc.cpp:33 -msgid "Screens" -msgstr "Pantalles" - -#. i18n: file: main.ui:212 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, currentScreen) -#: rc.cpp:36 -msgid "Current screen" -msgstr "Pantalla actual" - -#. i18n: file: main.ui:219 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, otherScreens) -#: rc.cpp:39 -msgid "All other screens" -msgstr "Totes les altres pantalles" - -#. i18n: file: main.ui:229 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filterMinimization) -#: rc.cpp:42 -msgid "Minimization" -msgstr "Minimització" - -#. i18n: file: main.ui:264 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, visibleWindows) -#: rc.cpp:45 -msgid "Visible windows" -msgstr "Finestres visibles" - -#. i18n: file: main.ui:271 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, hiddenWindows) -#: rc.cpp:48 -msgid "Hidden windows" -msgstr "Finestres ocultes" - -#. i18n: file: main.ui:310 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) -#: rc.cpp:51 -msgid "Shortcuts" -msgstr "Dreceres" - -#. i18n: file: main.ui:319 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: main.ui:362 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:54 rc.cpp:63 -msgid "Forward" -msgstr "Avant" - -#. i18n: file: main.ui:342 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:57 -msgid "All windows" -msgstr "Totes les finestres" - -#. i18n: file: main.ui:352 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: main.ui:372 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:60 rc.cpp:66 -msgid "Reverse" -msgstr "Invers" - -#. i18n: file: main.ui:402 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:69 -msgid "Current application" -msgstr "Aplicació actual" - -#. i18n: file: main.ui:429 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:72 -msgid "Visualization" -msgstr "Visualització" - -#. i18n: file: main.ui:450 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, effectCombo) -#: rc.cpp:75 -msgid "The effect to replace the list window when desktop effects are active." -msgstr "" -"L'efecte de substituir la llista de finestres quan els efectes d'escriptori " -"estan actius." - -#. i18n: file: main.ui:480 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, highlightWindowCheck) -#: rc.cpp:78 -msgid "" -"The currently selected window will be highlighted by fading out all other " -"windows. This option requires desktop effects to be active." -msgstr "" -"La finestra actualment seleccionada es realçarà esvaint totes les altres " -"finestres. Esta opció requereix que els efectes d'escriptori estiguen actius." - -#. i18n: file: main.ui:483 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, highlightWindowCheck) -#: rc.cpp:81 -msgid "Show selected window" -msgstr "Mostra la finestra seleccionada" diff --git a/ca@valencia/messages/kde-workspace/kcm_platform.po b/ca@valencia/messages/kde-workspace/kcm_platform.po deleted file mode 100644 index 482605fa2..000000000 --- a/ca@valencia/messages/kde-workspace/kcm_platform.po +++ /dev/null @@ -1,351 +0,0 @@ -# Translation of kcm_platform.po to Catalan -# Copyright (C) 2009-2012 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or -# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. -# -# Josep Ma. Ferrer , 2009, 2010, 2011, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcm_platform\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-07 22:01+0100\n" -"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" -"Language-Team: Catalan \n" -"Language: ca@valencia\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Josep Ma. Ferrer" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "txemaq@gmail.com" - -#: platform.cpp:39 -msgid "Platform" -msgstr "Plataforma" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PlatformThing) -#: platform.ui:20 -msgid "Platform Specific Configuration Module" -msgstr "Mòdul de configuració específic de plataforma" - -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, shellChooser) -#: platform.ui:35 -msgctxt "'Windows' means the OS" -msgid "Windows Desktop Shell" -msgstr "Àrea de treball d'escriptori del Windows" - -#. i18n: tooltip for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optNative) -#: platform.ui:41 -msgid "Native Windows Explorer shell" -msgstr "Àrea de treball nativa de l'escriptori Windows" - -#. i18n: whatsThis for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optNative) -#: platform.ui:44 -msgid "" -"This is the standard Windows Desktop shell. Choose this if you want to " -"return your system to the default desktop." -msgstr "" -"Esta és l'àrea de treball estàndard de l'escriptori Windows. Seleccioneu-ho " -"si voleu tornar a l'escriptori per defecte del sistema." - -#. i18n: radio button to choose Windows Desktop shell -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optNative) -#: platform.ui:47 -msgid "Native desktop shell" -msgstr "Àrea de treball nativa de l'escriptori" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descrNative) -#: platform.ui:54 -msgid "System's default desktop shell" -msgstr "Àrea de treball d'escriptori per omissió del sistema" - -#. i18n: tooltip for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optPlasma) -#: platform.ui:61 -msgid "Use the KDE desktop shell, as it is seen on Linux." -msgstr "" -"Utilitza l'àrea de treball de l'escriptori KDE, com es veu en el Linux." - -#. i18n: whatsThis for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optPlasma) -#: platform.ui:64 -msgid "" -"Choose this option if you would like to use the Plasma desktop shell for " -"your Windows system." -msgstr "" -"Seleccioneu esta opció si vos agradaria utilitzar l'àrea de treball de " -"l'escriptori Plasma per al sistema Windows." - -#. i18n: radio button to choose Windows Desktop shell -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optPlasma) -#: platform.ui:67 -msgid "Plasma desktop shell" -msgstr "Àrea de treball de l'escriptori Plasma" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descrPlasma) -#: platform.ui:74 -msgid "KDE4 Plasma desktop shell" -msgstr "Àrea de treball de l'escriptori Plasma del KDE4" - -#. i18n: tooltip for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optCustom) -#: platform.ui:81 -msgid "Your custom desktop shell" -msgstr "Àrea de treball d'escriptori personalitzada" - -#. i18n: whatsThis for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optCustom) -#: platform.ui:84 -msgid "" -"Choose this and press the \"Setup...\" button to configure you custom " -"desktop shell. Not recommended for the average user." -msgstr "" -"Seleccioneu-ho i premeu el botó «Configuració...» per a configurar " -"l'àrea de treball personalitzada. No es recomana per a l'usuari normal." - -#. i18n: radio button to chose Windows Desktop shell -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optCustom) -#: platform.ui:87 shellEdit.cpp:24 -msgid "Custom desktop shell" -msgstr "Àrea de treball d'escriptori personalitzada" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descrCustom) -#: platform.ui:94 -msgid "" -"This shell is reserved for the user's custom shell. Press the \"Setup\" " -"button to setup your favorite shell." -msgstr "" -"Esta àrea de treball està reservada per l'àrea de treball personalitzada de " -"l'usuari. Premeu el botó «Configuració» per a configurar la vostre àrea de " -"treball preferida." - -#. i18n: tooltip for button to setup custom Desktop shell -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnShellSetup) -#: platform.ui:109 -msgid "Press to setup your custom desktop shell" -msgstr "Premeu per a configurar l'àrea de treball personalitzada" - -#. i18n: whatsThis for button to setup custom Desktop shells -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnShellSetup) -#: platform.ui:112 -msgid "" -"Press this and a configuration dialog will appear to allow you to configure " -"your custom desktop shell." -msgstr "" -"Premeu-ho i apareixerà un diàleg de configuració que vos permetrà configurar " -"l'àrea d'escriptori personalitzada." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnShellSetup) -#: platform.ui:115 -msgid "Setup..." -msgstr "Configuració..." - -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, systemIntegration) -#: platform.ui:146 -msgid "System Integration" -msgstr "Integració del sistema" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkDisableMenuGen) -#: platform.ui:161 -msgid "" -"This will enable automatic regeneration of Windows' Start menu entries for " -"KDE applications" -msgstr "" -"Això activarà la regeneració automàtica de les entrades del menú Inici del " -"Windows per a les aplicacions del KDE" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkDisableMenuGen) -#: platform.ui:167 -msgid "" -"This option defines if Windows' Start menu entries should be regenerated or " -"not. By default start menu entries are regenerated automatically, but you " -"may wish to disable it if you have issues with that." -msgstr "" -"Esta opció defineix si les entrades del menú Inici del Windows s'han de " -"regenerar o no. Per defecte, les entrades del menú Inici es regeneren " -"automàticament, però podeu desactivar-ho si això vos dóna problemes." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkDisableMenuGen) -#: platform.ui:170 -msgid "Enable automatic regeneration of start menu entries" -msgstr "Activa la regeneració automàtica de les entrades del menú d'inici" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseNativeDialogs) -#: platform.ui:177 -msgid "Use native Windows file dialogs instead of KDE ones" -msgstr "Utilitza els diàlegs de fitxer natius del Windows en lloc dels del KDE" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkUseNativeDialogs) -#: platform.ui:183 -msgid "" -"Choose this option to make KDE applications use the standard Windows Open/" -"Save file dialogs, instead of those normally used in KDE." -msgstr "" -"Seleccioneu esta opció per a fer que les aplicacions del KDE utilitzen els " -"diàlegs d'obrir/guardar fitxers estàndards del Windows, en lloc dels " -"utilitzats normalment en el KDE." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseNativeDialogs) -#: platform.ui:186 -msgid "Use native system file dialogs" -msgstr "Utilitza els diàlegs de fitxer natius del sistema" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkInstallCPl) -#: platform.ui:199 -msgid "Install System Settings into the Windows Control Panel." -msgstr "" -"Instal·la l'arranjament del sistema en el plafó de control del Windows." - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkInstallCPl) -#: platform.ui:202 -msgid "" -"This will install the KDE 'System Settings' as an element in the Windows " -"Control Panel.
                  Caution: This option tweaks your Windows registry." -msgstr "" -"Això instal·larà l'«Arranjament del sistema» del KDE com un element en el " -"plafó de control del Windows.
                  Avís: esta opció modifica el registre " -"del Windows." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkInstallCPl) -#: platform.ui:205 -msgid "Install as control panel element" -msgstr "Instal·la com a element del plafó de control" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkInstallCursors) -#: platform.ui:212 -msgid "Install Oxygen cursors as Windows cursor schemes" -msgstr "Instal·la els cursors Oxygen com a esquemes de cursor del Windows" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkInstallCursors) -#: platform.ui:215 -msgid "" -"This will install the Oxygen cursors into your system and combine them as a " -"cursor theme.
                  Caution: This option tweaks your Windows registry." -msgstr "" -"Això instal·larà els cursors Oxygen en el sistema i els combinarà com a un " -"tema de cursor.
                  Avís: esta opció modifica el registre del Windows." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkInstallCursors) -#: platform.ui:218 -msgid "Install Oxygen cursor schemes" -msgstr "Instal·la els esquemes de cursor Oxygen" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkInstallWallpapers) -#: platform.ui:225 -msgid "This option installs KDE wallpapers into your \"My Pictures\" directory" -msgstr "" -"Esta opció instal·la els fons d'escriptori del KDE en el directori «Imatges»" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkInstallWallpapers) -#: platform.ui:228 -msgid "" -"This will install KDE wallpapers into the \"My Pictures\" directory " -"so they can be used as your Windows wallpaper. If the checkbox is set to " -"half-checked then it means that there are new wallpapers available to update." -"
                  The wallpaper aspect ratio will be selected according to your current " -"screen resolution." -msgstr "" -"Això instal·larà els fons d'escriptori del KDE en el directori «Imatges», de manera que es podran utilitzar com a fons d'escriptori del Windows. " -"Si esta casella de selecció està mig marcada significa que hi ha fons " -"d'escriptori nous disponibles per actualitzar.
                  La relació d'aspecte del " -"fons d'escriptori se seleccionarà d'acord amb la resolució de pantalla " -"actual." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkInstallWallpapers) -#: platform.ui:231 -msgid "Install Oxygen wallpapers" -msgstr "Instal·la els fons d'escriptori Oxygen" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkStartAtLogin) -#: platform.ui:238 -msgid "This will make essential KDE processes run at user login" -msgstr "" -"Això farà que els processos essencials del KDE s'executen en iniciar la " -"sessió de l'usuari" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkStartAtLogin) -#: platform.ui:241 -msgid "" -"Enabling this option will start essential KDE processes at user login. " -"Normally these processes are started when you first start a KDE application, " -"thereby delaying the actual application launch.
                  It is recommended to " -"enable this option to make your applications launch faster for the first " -"time.
                  Caution: This option tweaks your Windows registry." -msgstr "" -"Activant esta opció s'iniciaran els processos essencials del KDE en iniciar " -"la sessió de l'usuari. Normalment este processos s'inicien quan engegueu una " -"aplicació del KDE, endarrerint el llançament de l'aplicació.
                  Es recomana " -"activar esta opció per accelerar l'inici de les aplicacions per primer cop." -"
                  Avís: esta opció modifica el registre del Windows." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkStartAtLogin) -#: platform.ui:244 -msgid "Load KDE at user login" -msgstr "Carrega el KDE en iniciar la sessió de l'usuari" - -#: registryManager.cpp:188 -msgid "KDE System Settings" -msgstr "Arranjament del sistema del KDE" - -#: registryManager.cpp:189 -msgid "All KDE settings in one place" -msgstr "Tot l'arranjament del KDE en un lloc" - -#: shellEdit.cpp:24 -msgid "" -"This shell is reserved for user's custom shell. Press \"Setup\" button to " -"setup your favourite shell." -msgstr "" -"Esta àrea de treball està reservada per l'àrea de treball personalitzada de " -"l'usuari. Premeu el botó «Configuració» per a configurar la vostra àrea de " -"treball preferida." - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ShellEditDlg) -#: shellEdit.ui:19 -msgid "Setup Custom Shell" -msgstr "Configuració de l'àrea de treball personalitzada" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: shellEdit.ui:28 -msgid "Name:" -msgstr "Nom:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: shellEdit.ui:48 -msgid "Command:" -msgstr "Orde:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: shellEdit.ui:61 -msgid "Description:" -msgstr "Descripció:" diff --git a/ca@valencia/messages/kde-workspace/klipper.po b/ca@valencia/messages/kde-workspace/klipper.po deleted file mode 100644 index 363d79d51..000000000 --- a/ca@valencia/messages/kde-workspace/klipper.po +++ /dev/null @@ -1,646 +0,0 @@ -# Translation of klipper.po to Catalan -# Copyright (C) -# -# Sebastià Pla i Sanz , 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2004, 2005, 2006. -# Albert Astals Cid , 2005. -# Josep Ma. Ferrer , 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012. -# Antoni Bella Pérez , 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: klipper\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-17 16:07+0200\n" -"Last-Translator: Antoni Bella Pérez \n" -"Language-Team: Catalan \n" -"Language: ca@valencia\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" - -#: configdialog.cpp:36 -msgid " second" -msgid_plural " seconds" -msgstr[0] " segon" -msgstr[1] "segons" - -#: configdialog.cpp:37 -msgid " entry" -msgid_plural " entries" -msgstr[0] " entrada" -msgstr[1] " entrades" - -#: configdialog.cpp:255 -msgid "Advanced Settings" -msgstr "Arranjament avançat" - -#: configdialog.cpp:278 -msgctxt "General Config" -msgid "General" -msgstr "General" - -#: configdialog.cpp:278 -msgid "General Configuration" -msgstr "Configuració general" - -#: configdialog.cpp:279 -msgctxt "Actions Config" -msgid "Actions" -msgstr "Accions" - -#: configdialog.cpp:279 -msgid "Actions Configuration" -msgstr "Configuració d'accions" - -#: configdialog.cpp:283 -msgctxt "Shortcuts Config" -msgid "Shortcuts" -msgstr "Dreceres" - -#: configdialog.cpp:283 -msgid "Shortcuts Configuration" -msgstr "Configuració de dreceres" - -#: configdialog.cpp:342 -msgid "D&isable Actions for Windows of Type WM_CLASS" -msgstr "Deshab&ilita les accions per a les finestres de tipus WM_CLASS" - -#: configdialog.cpp:350 -msgid "" -"This lets you specify windows in which Klipper should not invoke " -"\"actions\". Use

                  xprop | grep WM_CLASS
                  in a terminal to find out the WM_CLASS of a window. Next, click " -"on the window you want to examine. The first string it outputs after the " -"equal sign is the one you need to enter here." -msgstr "" -"Això vos permet especificar finestres en les que el Klipper no hauria " -"d'invocar «accions». Useu

                  xprop | grep WM_CLASS
                  a un terminal per a trobar la WM_CLASS d'una finestra. A " -"continuació, cliqueu a la finestra que voleu examinar. La primera cadena que " -"mostra després del signe d'igualtat és la que heu d'introduir ací." - -#: editactiondialog.cpp:36 -msgid "Ignore" -msgstr "Ignora" - -#: editactiondialog.cpp:38 -msgid "Replace Clipboard" -msgstr "Substitueix al porta-retalls" - -#: editactiondialog.cpp:40 -msgid "Add to Clipboard" -msgstr "Afig al porta-retalls" - -#: editactiondialog.cpp:220 -msgid "Command" -msgstr "Orde" - -#: editactiondialog.cpp:222 -msgid "Output Handling" -msgstr "Gestió de l'eixida" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (ActionsTreeWidget, kcfg_ActionList) -#: editactiondialog.cpp:224 rc.cpp:18 -msgid "Description" -msgstr "Descripció" - -#: editactiondialog.cpp:264 -msgid "Action Properties" -msgstr "Propietats de l'acció" - -#: editactiondialog.cpp:367 -msgid "new command" -msgstr "orde nova" - -#: editactiondialog.cpp:368 -msgid "Command Description" -msgstr "Descripció de l'orde" - -#: klipper.cpp:144 -msgid "Enable Clipboard Actions" -msgstr "Habilita les accions al porta-retalls" - -#: klipper.cpp:172 -msgid "C&lear Clipboard History" -msgstr "Neteja &l'historial del porta-retalls" - -#: klipper.cpp:178 -msgid "&Configure Klipper..." -msgstr "&Configura Klipper..." - -#: klipper.cpp:183 -msgctxt "@item:inmenu Quit Klipper" -msgid "&Quit" -msgstr "I&x" - -#: klipper.cpp:187 -msgid "Manually Invoke Action on Current Clipboard" -msgstr "Invoca una acció manualment al porta-retalls actual" - -#: klipper.cpp:194 -msgid "&Edit Contents..." -msgstr "&Edita el contingut..." - -#: klipper.cpp:201 -msgid "&Show Barcode..." -msgstr "Mo&stra el codi de barres..." - -#: klipper.cpp:208 -msgid "Next History Item" -msgstr "Element següent de l'historial" - -#: klipper.cpp:212 -msgid "Previous History Item" -msgstr "Element anterior de l'historial" - -#: klipper.cpp:218 -msgid "Open Klipper at Mouse Position" -msgstr "Obri el Klipper a la posició del ratolí" - -#: klipper.cpp:452 -msgid "" -"You can enable URL actions later by left-clicking on the Klipper icon and " -"selecting 'Enable Clipboard Actions'" -msgstr "" -"Podeu habilitar accions d'URL més tard clicant amb el botó esquerre a la " -"icona del Klipper i seleccionant «Habilita accions del porta-retalls»" - -#: klipper.cpp:480 -msgid "Should Klipper start automatically when you login?" -msgstr "El Klipper ha d'engegar automàticament en connectar-vos?" - -#: klipper.cpp:481 -msgid "Automatically Start Klipper?" -msgstr "Engego Klipper automàticament?" - -#: klipper.cpp:481 -msgid "Start" -msgstr "Engega" - -#: klipper.cpp:482 -msgid "Do Not Start" -msgstr "No engeguis" - -#: klipper.cpp:635 -msgid "Could not save QR Code image" -msgstr "" - -#: klipper.cpp:907 -msgid "KDE cut & paste history utility" -msgstr "Utilitat de l'historial de tallar i apegar del KDE" - -#: klipper.cpp:911 tray.cpp:37 -msgid "Klipper" -msgstr "Klipper" - -#: klipper.cpp:913 -msgid "" -"(c) 1998, Andrew Stanley-Jones\n" -"1998-2002, Carsten Pfeiffer\n" -"2001, Patrick Dubroy" -msgstr "" -"(c) 1998, Andrew Stanley-Jones\n" -"1998-2002, Carsten Pfeiffer\n" -"2001, Patrick Dubroy" - -#: klipper.cpp:917 -msgid "Carsten Pfeiffer" -msgstr "Carsten Pfeiffer" - -#: klipper.cpp:918 -msgid "Author" -msgstr "Autor" - -#: klipper.cpp:921 -msgid "Andrew Stanley-Jones" -msgstr "Andrew Stanley-Jones" - -#: klipper.cpp:922 -msgid "Original Author" -msgstr "Autor original" - -#: klipper.cpp:925 -msgid "Patrick Dubroy" -msgstr "Patrick Dubroy" - -#: klipper.cpp:926 -msgid "Contributor" -msgstr "Col·laborador" - -#: klipper.cpp:929 -msgid "Luboš Luňák" -msgstr "Luboš Luňák" - -#: klipper.cpp:930 -msgid "Bugfixes and optimizations" -msgstr "Correccions d'error i optimitzacions" - -#: klipper.cpp:933 -msgid "Esben Mose Hansen" -msgstr "Esben Mose Hansen" - -#: klipper.cpp:934 -msgid "Maintainer" -msgstr "Mantenidor" - -#: klipper.cpp:957 -msgid "Edit Contents" -msgstr "Edita el contingut" - -#: klipper.cpp:990 -msgid "Mobile Barcode" -msgstr "Codi de barres del mòbil" - -#: klipper.cpp:992 -msgctxt "@action:button" -msgid "Save as" -msgstr "" - -#: klipper.cpp:1045 -msgid "Really delete entire clipboard history?" -msgstr "Esteu segur que voleu esborrar tot l'historial del porta-retalls?" - -#: klipper.cpp:1046 -msgid "Delete clipboard history?" -msgstr "Esborro l'historial del porta-retalls?" - -#: klipper.cpp:1064 klipper.cpp:1073 -msgid "Clipboard history" -msgstr "Historial del porta-retalls" - -#: klipper.cpp:1090 -msgid "up" -msgstr "amunt" - -#: klipper.cpp:1097 -msgid "current" -msgstr "actual" - -#: klipper.cpp:1104 -msgid "down" -msgstr "avall" - -#: klipperpopup.cpp:93 -msgid "" -msgstr "" - -#: klipperpopup.cpp:94 -msgid "" -msgstr "" - -#: klipperpopup.cpp:140 -msgid "Klipper - Clipboard Tool" -msgstr "Klipper - Eina del porta-retalls" - -#: popupproxy.cpp:171 -msgid "&More" -msgstr "&Més" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ReplayActionInHistory) -#: rc.cpp:3 -msgid "Replay actions on an item selected from history" -msgstr "Repeteix les accions en un element seleccionat de l'historial" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_StripWhiteSpace) -#: rc.cpp:6 -msgid "Remove whitespace when executing actions" -msgstr "Elimina els espais en blanc en executar accions" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableMagicMimeActions) -#. i18n: file: klipper.kcfg:72 -#. i18n: ectx: label, entry (EnableMagicMimeActions), group (Actions) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:145 -msgid "Enable MIME-based actions" -msgstr "Habilita les accions basades en MIME" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:12 -msgid "Action list:" -msgstr "Llista d'accions:" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (ActionsTreeWidget, kcfg_ActionList) -#: rc.cpp:15 -msgid "Regular Expression" -msgstr "Expressió regular" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAddAction) -#: rc.cpp:21 -msgid "Add Action..." -msgstr "Afig acció..." - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbEditAction) -#: rc.cpp:24 -msgid "Edit Action..." -msgstr "Edita acció..." - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbDelAction) -#: rc.cpp:27 -msgid "Delete Action" -msgstr "Esborra acció" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAdvanced) -#: rc.cpp:30 -msgid "Advanced..." -msgstr "Avançat..." - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:34 -#, no-c-format -msgid "" -"Click on a highlighted item's column to change it. \"%s\" in a command will " -"be replaced with the clipboard contents.
                  For more information about " -"regular expressions, you could have a look at the Wikipedia entry about this topic." -msgstr "" -"Cliqueu en una columna de l'element ressaltat per a canviar-lo. «%s» en una " -"orde se substituirà amb el contingut del porta-retalls.
                  Per a més " -"informació quant a les expressions regular, podeu donar un cop d'ull a l'entrada de la " -"Viquipèdia quant a este tema." - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:37 -msgid "Action properties:" -msgstr "Propietats de l'acció:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:40 -msgid "Regular expression:" -msgstr "Expressió regular:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:43 -msgid "Description:" -msgstr "Descripció:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:46 -msgid "Automatic:" -msgstr "Automàtic:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:87 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:49 -msgid "List of commands for this action:" -msgstr "Llista d'ordes per a esta acció:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAddCommand) -#: rc.cpp:52 -msgid "Add Command" -msgstr "Afig orde" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:151 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbRemoveCommand) -#: rc.cpp:55 -msgid "Remove Command" -msgstr "Elimina orde" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:176 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableView, twCommandList) -#: rc.cpp:58 -msgid "Double-click an item to edit" -msgstr "Doble clic en un element per a editar-lo" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepClipboardContents) -#: rc.cpp:61 -msgid "Save clipboard contents on exit" -msgstr "Guarda el contingut del porta-retalls en eixir" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PreventEmptyClipboard) -#. i18n: file: klipper.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry (PreventEmptyClipboard), group (General) -#: rc.cpp:64 rc.cpp:94 -msgid "Prevent empty clipboard" -msgstr "Evita que el porta-retalls quede buit" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreImages) -#. i18n: file: klipper.kcfg:21 -#. i18n: ectx: label, entry (IgnoreImages), group (General) -#: rc.cpp:67 rc.cpp:100 -msgid "Ignore images" -msgstr "Ignora les imatges" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:38 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, selection_group) -#: rc.cpp:70 -msgid "Selection and Clipboard" -msgstr "Selecció i porta-retalls" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreSelection) -#: rc.cpp:73 -msgid "Ignore selection" -msgstr "Ignora la selecció" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SelectionTextOnly) -#: rc.cpp:76 -msgid "Text selection only" -msgstr "Selecciona només el text" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SyncClipboards) -#: rc.cpp:79 -msgid "Synchronize contents of the clipboard and the selection" -msgstr "Sincronitza el contingut del porta-retalls i la selecció" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, timeout_label) -#: rc.cpp:82 -msgid "Timeout for action popups:" -msgstr "Temps d'expiració pels emergents d'acció:" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, history_size_label) -#: rc.cpp:85 -msgid "Clipboard history size:" -msgstr "Mida de l'historial del porta-retalls:" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry (Version), group (General) -#: rc.cpp:88 -msgid "Klipper version" -msgstr "Versió del Klipper" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:12 -#. i18n: ectx: label, entry (KeepClipboardContents), group (General) -#: rc.cpp:91 -msgid "Keep clipboard contents" -msgstr "Mantén el contingut del porta-retalls" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:18 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PreventEmptyClipboard), group (General) -#: rc.cpp:97 -msgid "" -"Selecting this option has the effect, that the clipboard can never be " -"emptied. E.g. when an application exits, the clipboard would usually be " -"emptied." -msgstr "" -"En seleccionar esta opció s'aconsegueix l'efecte de no poder buidar mai el " -"porta-retalls. P.ex. quan una aplicació acaba, normalment es buida el porta-" -"retalls." - -#. i18n: file: klipper.kcfg:25 -#. i18n: ectx: label, entry (IgnoreSelection), group (General) -#: rc.cpp:103 -msgid "Ignore Selection" -msgstr "Ignora la selecció" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:27 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (IgnoreSelection), group (General) -#: rc.cpp:106 -msgid "" -"When an area of the screen is selected with mouse or keyboard, this is " -"called \"the selection\".
                  If this option is set, the selection is not " -"entered into the clipboard history, though it is still available for pasting " -"using the middle mouse button.
                  " -msgstr "" -"Quan s'ha seleccionat una àrea de la pantalla amb el ratolí o el teclat, " -"s'anomena «la selecció».
                  Si s'ha activat esta opció, la selecció no " -"s'introdueix a l'historial del porta-retalls, tot i que encara és disponible " -"per a apegar utilitzant el botó del mig del ratolí.
                  " - -#. i18n: file: klipper.kcfg:30 -#. i18n: ectx: label, entry (SyncClipboards), group (General) -#: rc.cpp:109 -msgid "Synchronize clipboard and selection" -msgstr "Sincronitza el porta-retalls i la selecció" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:32 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SyncClipboards), group (General) -#: rc.cpp:112 -msgid "" -"When an area of the screen is selected with mouse or keyboard, this is " -"called \"the selection\".
                  If this option is selected, the selection and " -"the clipboard is kept the same, so that anything in the selection is " -"immediately available for pasting elsewhere using any method, including the " -"traditional middle mouse button. Otherwise, the selection is recorded in the " -"clipboard history, but the selection can only be pasted using the middle " -"mouse button. Also see the 'Ignore Selection' option.
                  " -msgstr "" -"Quan s'ha seleccionat una àrea de la pantalla amb el ratolí o el teclat, " -"esta s'anomena «la selecció».
                  Si s'ha seleccionat esta opció, la " -"selecció i el porta-retalls es mantenen iguals, per tant, tot el que està a " -"la selecció queda disponible immediatament per a apegar-ho a qualsevol lloc " -"amb qualsevol mètode, incloent el tradicional botó del mig del ratolí. " -"Altrament, la selecció s'enregistra en l'historial del porta-retalls, però " -"la selecció només es pot apegar utilitzant el botó del mig del ratolí. Vegeu " -"també l'opció «Ignora la selecció».
                  " - -#. i18n: file: klipper.kcfg:35 -#. i18n: ectx: label, entry (SelectionTextOnly), group (General) -#: rc.cpp:115 -msgid "Selection text only" -msgstr "Selecciona només el text" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:37 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SelectionTextOnly), group (General) -#: rc.cpp:118 -msgid "" -"When an area of the screen is selected with mouse or keyboard, this is " -"called \"the selection\".
                  If this option is selected, only text " -"selections are stored in the history, while images and other selections are " -"not.
                  " -msgstr "" -"Quan s'ha seleccionat una àrea de la pantalla amb el ratolí o el teclat, " -"s'anomena «la selecció».
                  Si s'ha seleccionat esta opció, només " -"s'emmagatzemaran a l'historial les seleccions de text, mentre les imatges i " -"d'altres seleccions no ho faran.
                  " - -#. i18n: file: klipper.kcfg:40 -#. i18n: ectx: label, entry (URLGrabberEnabled), group (General) -#: rc.cpp:121 -msgid "URL grabber enabled" -msgstr "Captura activa d'URL" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:45 -#. i18n: ectx: label, entry (NoActionsForWM_CLASS), group (General) -#: rc.cpp:124 -msgid "No actions for WM_CLASS" -msgstr "Sense accions per a WM_CLASS" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:48 -#. i18n: ectx: label, entry (TimeoutForActionPopups), group (General) -#: rc.cpp:127 -msgid "Timeout for action popups (seconds)" -msgstr "Temps d'expiració pels emergents d'acció (segons)" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:52 -#. i18n: ectx: tooltip, entry (TimeoutForActionPopups), group (General) -#: rc.cpp:130 -msgid "A value of 0 disables the timeout" -msgstr "Un valor de 0 deshabilita l'expiració" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:55 -#. i18n: ectx: label, entry (MaxClipItems), group (General) -#: rc.cpp:133 -msgid "Clipboard history size" -msgstr "Mida de l'historial del porta-retalls" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:63 -#. i18n: ectx: label, entry (StripWhiteSpace), group (Actions) -#: rc.cpp:136 -msgid "Strip whitespace when executing an action" -msgstr "Elimina els espais en blanc en executar una acció" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:65 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StripWhiteSpace), group (Actions) -#: rc.cpp:139 -msgid "" -"Sometimes, the selected text has some whitespace at the end, which, if " -"loaded as URL in a browser would cause an error. Enabling this option " -"removes any whitespace at the beginning or end of the selected string (the " -"original clipboard contents will not be modified)." -msgstr "" -"A vegades, el text seleccionat té espais en blanc al final, els quals, si es " -"carreguen com a un URL en un navegador causarien un error. En habilitar esta " -"opció s'elimina qualsevol espai en blanc a l'inici o al final del text " -"seleccionat (no es modificarà el contingut original del porta-retalls)." - -#. i18n: file: klipper.kcfg:68 -#. i18n: ectx: label, entry (ReplayActionInHistory), group (Actions) -#: rc.cpp:142 -msgid "Replay action in history" -msgstr "Repeteix l'acció en l'historial" - -#: tray.cpp:39 -msgid "Clipboard Contents" -msgstr "Contingut del porta-retalls" - -#: tray.cpp:39 tray.cpp:56 -msgid "Clipboard is empty" -msgstr "El porta-retalls està buit" - -#: urlgrabber.cpp:220 -msgid "%1 - Actions For: %2" -msgstr "%1 - Accions per a: %2" - -#: urlgrabber.cpp:248 -msgid "Disable This Popup" -msgstr "Deshabilita este emergent" - -#: urlgrabber.cpp:254 -msgid "&Cancel" -msgstr "&Cancel·la" diff --git a/ca@valencia/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po b/ca@valencia/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po deleted file mode 100644 index 828248609..000000000 --- a/ca@valencia/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po +++ /dev/null @@ -1,57 +0,0 @@ -# Translation of kwinshutdown.po to Catalan -# Copyright (C) 2011 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or -# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. -# -# Josep Ma. Ferrer , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kwinshutdown\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-23 18:54+0200\n" -"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" -"Language-Team: Catalan \n" -"Language: ca@valencia\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Josep Ma. Ferrer" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "txemaq@gmail.com" - -#: main.cpp:33 -msgid "kwinshutdown" -msgstr "kwinshutdown" - -#: main.cpp:34 -msgid "A helper tool to shutdown a running installation" -msgstr "Una eina d'ajuda per parar un sistema en execució" - -#: main.cpp:36 -msgid "(C) 2011 Ralf Habacker" -msgstr "(C) 2011 Ralf Habacker" - -#: main.cpp:50 -msgid "" -"Should I really shutdown all applications and processes of your recent " -"installation ?\n" -"\n" -"Please make sure you have saved all documents." -msgstr "" -"Cal parar realment totes les aplicacions i processos instal·lats " -"recentment?\n" -"\n" -"Assegureu-vos que s'han guardat tots els documents." - -#: main.cpp:52 -msgid "Shutdown KDE" -msgstr "Parada del KDE" diff --git a/ca@valencia/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po b/ca@valencia/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po deleted file mode 100644 index bcb5bebc0..000000000 --- a/ca@valencia/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po +++ /dev/null @@ -1,126 +0,0 @@ -# Translation of kwinstartmenu.po to Catalan -# Copyright (C) 2008-2011 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or -# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. -# -# Josep Ma. Ferrer , 2008, 2009, 2010, 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kwinstartmenu\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-29 23:39+0200\n" -"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" -"Language-Team: Catalan \n" -"Language: ca@valencia\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Josep Ma. Ferrer" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "txemaq@gmail.com" - -#: main.cpp:39 -msgid "kwinstartmenu" -msgstr "kwinstartmenu" - -#: main.cpp:40 -msgid "An application to create/update or remove Windows Start Menu entries" -msgstr "" -"Una aplicació per a crear/actualitzar o eliminar entrades del menú d'inici " -"del Windows" - -#: main.cpp:42 -msgid "(C) 2008-2011 Ralf Habacker" -msgstr "(C) 2008-2011 Ralf Habacker" - -#: main.cpp:46 -msgid "remove installed start menu entries" -msgstr "Elimina entrades instal·lades del menú d'inici" - -#: main.cpp:47 -msgid "install start menu entries" -msgstr "Instal·la entrades en el menú d'inici" - -#: main.cpp:48 -msgid "update start menu entries" -msgstr "Actualitza entrades en el menú d'inici" - -#: main.cpp:49 -msgid "remove start menu entries from unused kde installation" -msgstr "" -"Elimina entrades del menú d'inici d'una instal·lació no utilitzada del KDE" - -#: main.cpp:51 -msgid "query root path of start menu entries" -msgstr "Consulta el camí arrel de les entrades del menú d'inici" - -#: main.cpp:53 -msgid "use categories for start menu entries (default)" -msgstr "Utilitza categories per les entrades del menú d'inici (per defecte)" - -#: main.cpp:54 -msgid "don't use categories for start menu entries" -msgstr "No utilitza categories per les entrades del menú d'inici" - -#: main.cpp:55 -msgid "query current value of categories in start menu" -msgstr "Consulta el valor actual de les categories del menú d'inici" - -#: main.cpp:57 -msgid "set custom string for root start menu entry" -msgstr "" -"Defineix textos personalitzats per les entrades principals del menú d'inici" - -#: main.cpp:60 -msgid "remove custom string from root start menu entry" -msgstr "" -"Elimina textos personalitzats per les entrades principals del menú d'inici" - -#: main.cpp:61 -msgid "query current value of root start menu entry custom string" -msgstr "" -"Consulta el valor actual del text personalitzat de les entrades principals " -"del menú d'inici" - -#: main.cpp:63 -msgid "set custom name string for root start menu entry" -msgstr "" -"Defineix textos personalitzats per les entrades principals del menú d'inici" - -#: main.cpp:64 -msgid "remove custom name string from root start menu entry" -msgstr "" -"Elimina textos personalitzats per les entrades principals del menú d'inici" - -#: main.cpp:65 -msgid "query current value of start menu entry custom name string" -msgstr "" -"Consulta el valor actual del text personalitzat de les entrades principals " -"del menú d'inici" - -#: main.cpp:67 -msgid "set custom version string for root start menu entry" -msgstr "" -"Defineix cadenes personalitzades de versió per les entrades principals del " -"menú d'inici" - -#: main.cpp:68 -msgid "remove custom version string from root start menu entry" -msgstr "" -"Elimina cadenes personalitzades de versió per les entrades principals del " -"menú d'inici" - -#: main.cpp:69 -msgid "query current value of root start menu entry version string" -msgstr "" -"Consulta el valor actual de les cadenes personalitzades de versió de les " -"entrades principals del menú d'inici" diff --git a/ca@valencia/messages/kde-workspace/plasma_runner_plasma-desktop.po b/ca@valencia/messages/kde-workspace/plasma_runner_plasma-desktop.po deleted file mode 100644 index 53bc861b5..000000000 --- a/ca@valencia/messages/kde-workspace/plasma_runner_plasma-desktop.po +++ /dev/null @@ -1,38 +0,0 @@ -# Translation of plasma_runner_plasma-desktop.po to Catalan -# Copyright (C) 2009-2012 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or -# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. -# -# Josep Ma. Ferrer , 2009, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_runner_plasma-desktop\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-28 23:54+0200\n" -"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" -"Language-Team: Catalan \n" -"Language: ca@valencia\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" - -#: plasma-desktop-runner.cpp:67 -msgid "Open Plasma desktop interactive console" -msgstr "Obri una consola interactiva de l'escriptori Plasma" - -#: plasma-desktop-runner.cpp:114 plasma-desktop-runner.cpp:117 -msgid "" -"Opens the Plasma desktop interactive console with a file path to a script on " -"disk." -msgstr "" -"Obri la consola interactiva de l'escriptori Plasma amb un camí a un script " -"del disc." - -#: plasma-desktop-runner.cpp:116 -msgctxt "Note this is a KRunner keyword" -msgid "desktop console :q:" -msgstr "desktop console :q:" diff --git a/ca@valencia/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po b/ca@valencia/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po deleted file mode 100644 index 6145455ab..000000000 --- a/ca@valencia/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po +++ /dev/null @@ -1,102 +0,0 @@ -# Translation of plasma_scriptengine_qscript.po to Catalan -# Copyright (C) 2008-2011 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or -# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. -# -# Josep Ma. Ferrer , 2008, 2009, 2010, 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_scriptengine_qscript\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-24 23:19+0200\n" -"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" -"Language-Team: Catalan \n" -"Language: ca@valencia\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:30 -msgid "Images" -msgstr "Imatges" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:35 -msgid "Configuration Definitions" -msgstr "Definicions de configuració" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:40 -msgid "User Interface" -msgstr "Interfície d'usuari" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:43 -msgid "Data Files" -msgstr "Fitxers de dades" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:45 -msgid "Executable Scripts" -msgstr "Scripts executables" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:50 -msgid "Translations" -msgstr "Traduccions" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:52 -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:62 -msgid "Main Script File" -msgstr "Fitxer principal d'script" - -#: common/scriptenv.cpp:116 -msgid "Unable to load script file: %1" -msgstr "No s'ha pogut carregar el fitxer d'script: %1" - -#: common/scriptenv.cpp:241 -msgid "debug takes one argument" -msgstr "«debug» té un argument" - -#: common/scriptenv.cpp:261 -msgid "listAddons takes one argument: addon type" -msgstr "«listAddons» té un argument: tipus de complement" - -#: common/scriptenv.cpp:289 common/scriptenv.cpp:296 -msgid "loadAddon takes two arguments: addon type and addon name to load" -msgstr "" -"«loadAddon» té dos arguments: tipus de complement i nom de complement a " -"carregar" - -#: common/scriptenv.cpp:304 -msgid "Failed to find Addon %1 of type %2" -msgstr "No s'ha pogut trobar el complement %1 de tipus %2" - -#: common/scriptenv.cpp:314 -msgid "Failed to open script file for Addon %1: %2" -msgstr "Ha fallat en obrir el fitxer d'script pel complement %1: %2" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:219 -msgid "loadui() takes one argument" -msgstr "«loadui()» té un argument" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:225 -msgid "Unable to open '%1'" -msgstr "No s'ha pogut obrir «%1»" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:238 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:262 -msgid "Constructor takes at least 1 argument" -msgstr "El constructor té com a mínim 1 argument" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:492 -msgid "dataEngine() takes one argument" -msgstr "«dataEngine()» té un argument" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:497 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:519 -msgid "Could not extract the Applet" -msgstr "No s'ha pogut extraure la miniaplicació" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:512 -msgid "service() takes two arguments" -msgstr "«service()» té dos arguments" diff --git a/ca@valencia/messages/kdeaccessibility/kmag.po b/ca@valencia/messages/kdeaccessibility/kmag.po deleted file mode 100644 index 60d8f67a7..000000000 --- a/ca@valencia/messages/kdeaccessibility/kmag.po +++ /dev/null @@ -1,479 +0,0 @@ -# Translation of kmag.po to Catalan -# Copyright (C) 2003-2014 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or -# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. -# -# Antoni Bella Pérez , 2003. -# Albert Astals Cid , 2003, 2004, 2005. -# Josep Ma. Ferrer , 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2014. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kmag\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-27 01:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-15 12:08+0100\n" -"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" -"Language-Team: Catalan \n" -"Language: ca@valencia\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Antoni Bella Pérez" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "antonibella5@orange.es" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at very low" -msgid "&Very Low" -msgstr "M&olt baixa" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at low" -msgid "&Low" -msgstr "&Baixa" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at medium" -msgid "&Medium" -msgstr "&Mitjana" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at high" -msgid "&High" -msgstr "&Alta" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at very high" -msgid "V&ery High" -msgstr "Molt a<a" - -#: kmag.cpp:95 -msgctxt "No color-blindness simulation, i.e. 'normal' vision" -msgid "&Normal" -msgstr "&Normal" - -#: kmag.cpp:95 -msgid "&Protanopia" -msgstr "&Protanopia" - -#: kmag.cpp:95 -msgid "&Deuteranopia" -msgstr "&Deuteranopia" - -#: kmag.cpp:95 -msgid "&Tritanopia" -msgstr "&Tritanopia" - -#: kmag.cpp:95 -msgid "&Achromatopsia" -msgstr "&Acromatòpsia" - -#: kmag.cpp:103 -msgid "&No Rotation (0 Degrees)" -msgstr "&Sense gir (0°)" - -#: kmag.cpp:103 -msgid "&Left (90 Degrees)" -msgstr "&Esquerra (90°)" - -#: kmag.cpp:103 -msgid "&Upside Down (180 Degrees)" -msgstr "&Dalt a baix (180°)" - -#: kmag.cpp:103 -msgid "&Right (270 Degrees)" -msgstr "D&reta (270°)" - -#: kmag.cpp:139 -msgid "New &Window" -msgstr "Finestra n&ova" - -#: kmag.cpp:142 -msgid "Open a new KMagnifier window" -msgstr "Obri una finestra nova del KMagnifier" - -#: kmag.cpp:146 -msgid "&Stop" -msgstr "A&tura" - -#: kmag.cpp:149 -msgid "Click to stop window refresh" -msgstr "Feu un clic per parar el refresc de la finestra" - -#: kmag.cpp:150 -msgid "" -"Clicking on this icon will start / stop updating of the " -"display. Stopping the update will zero the processing power required (CPU " -"usage)" -msgstr "" -"En fer un clic en esta icona s'iniciarà / aturarà " -"l'actualització de la imatge. Si s'para l'actualització, el consum de " -"potència del processador serà zero (ús de la UCP)" - -#: kmag.cpp:156 -msgid "&Save Snapshot As..." -msgstr "Al&ça la captura de pantalla com a..." - -#: kmag.cpp:159 -msgid "Saves the zoomed view to an image file." -msgstr "Guarda la vista ampliada a un fitxer d'imatge." - -#: kmag.cpp:160 -msgid "Save image to a file" -msgstr "Guarda imatge a un fitxer" - -#: kmag.cpp:163 -msgid "Click on this button to print the current zoomed view." -msgstr "Feu un clic a sobre d'este botó per imprimir la vista ampliada." - -#: kmag.cpp:166 kmag.cpp:167 -msgid "Quits the application" -msgstr "Ix de l'aplicació" - -#: kmag.cpp:170 -msgid "" -"Click on this button to copy the current zoomed view to the clipboard which " -"you can paste in other applications." -msgstr "" -"Feu un clic a sobre d'este botó per copiar la vista ampliada al porta-" -"retalls i així poder apegar-la en d'altres aplicacions." - -#: kmag.cpp:171 -msgid "Copy zoomed image to clipboard" -msgstr "Copia la imatge ampliada al porta-retalls" - -#: kmag.cpp:177 -msgid "&Follow Mouse Mode" -msgstr "Mode &segueix al ratolí" - -#: kmag.cpp:181 -msgid "Mouse" -msgstr "Ratolí" - -#: kmag.cpp:182 -msgid "Magnify around the mouse cursor" -msgstr "Amplia al voltant del cursor del ratolí" - -#: kmag.cpp:183 -msgid "If selected, the area around the mouse cursor is magnified" -msgstr "Si se selecciona, l'àrea al voltant del cursor del ratolí s'ampliarà" - -#: kmag.cpp:187 -msgid "&Follow Focus Mode" -msgstr "Mode &segueix al focus" - -#: kmag.cpp:191 -msgid "Focus" -msgstr "Focus" - -#: kmag.cpp:192 -msgid "Magnify around the keyboard focus" -msgstr "Amplia al voltant del focus del teclat" - -#: kmag.cpp:193 -msgid "If selected, the area around the keyboard cursor is magnified" -msgstr "Si se selecciona, s'ampliarà l'àrea al voltant del cursor del teclat" - -#: kmag.cpp:197 -msgid "Se&lection Window Mode" -msgstr "Mode de selecció de &finestra" - -#: kmag.cpp:201 -msgid "Window" -msgstr "Finestra" - -#: kmag.cpp:202 -msgid "Show a window for selecting the magnified area" -msgstr "Mostra una finestra per seleccionar l'àrea ampliada" - -#: kmag.cpp:204 -msgid "&Whole Screen Mode" -msgstr "Mode de pantalla &completa" - -#: kmag.cpp:208 -msgid "Screen" -msgstr "Pantalla" - -#: kmag.cpp:209 -msgid "Magnify the whole screen" -msgstr "Amplia la pantalla completa" - -#: kmag.cpp:210 -msgid "Click on this button to fit the zoom view to the zoom window." -msgstr "" -"Cliqueu en este botó per encaixar la vista ampliada en la finestra ampliada." - -#: kmag.cpp:212 -msgid "Hide Mouse &Cursor" -msgstr "Oculta el &cursor del ratolí" - -#: kmag.cpp:217 -msgid "Show Mouse &Cursor" -msgstr "Mostra el &cursor del ratolí" - -#: kmag.cpp:219 -msgid "Hide" -msgstr "Oculta" - -#: kmag.cpp:220 -msgid "Hide the mouse cursor" -msgstr "Oculta el cursor del ratolí" - -#: kmag.cpp:222 -msgid "Stays On Top" -msgstr "Està per sobre" - -#: kmag.cpp:226 -msgid "The KMagnifier Window stays on top of other windows." -msgstr "La finestra del KMagnifier està per sobre de les altres finestres." - -#: kmag.cpp:229 -msgid "Click on this button to zoom-in on the selected region." -msgstr "" -"Feu un clic a sobre d'este botó per apropar l'àrea seleccionada." - -#: kmag.cpp:231 -msgid "&Zoom" -msgstr "&Zoom" - -#: kmag.cpp:234 -msgid "Select the zoom factor." -msgstr "Selecciona el factor d'apropament." - -#: kmag.cpp:235 -msgid "Zoom factor" -msgstr "Factor d'apropament" - -#: kmag.cpp:238 -msgid "Click on this button to zoom-out on the selected region." -msgstr "" -"Feu un clic a sobre d'este botó per allunyar l'àrea seleccionada." - -#: kmag.cpp:240 -msgid "&Rotation" -msgstr "&Gir" - -#: kmag.cpp:243 -msgid "Select the rotation degree." -msgstr "Seleccioneu l'angle de gir." - -#: kmag.cpp:244 -msgid "Rotation degree" -msgstr "Angle de gir" - -#: kmag.cpp:251 -msgid "&Refresh" -msgstr "&Refresca" - -#: kmag.cpp:254 -msgid "" -"Select the refresh rate. The higher the rate, the more computing power (CPU) " -"will be needed." -msgstr "" -"Seleccionar la freqüència de refresc. A freqüència més alta, més potència de " -"processador s'haurà de menester." - -#: kmag.cpp:255 -msgid "Refresh rate" -msgstr "Freqüència de refresc" - -#: kmag.cpp:257 -msgctxt "Color-blindness simulation mode" -msgid "&Color" -msgstr "&Color" - -#: kmag.cpp:260 -msgid "Select a mode to simulate various types of color-blindness." -msgstr "Seleccioneu un mode per a simular varis tipus de daltonisme." - -#: kmag.cpp:261 -msgid "Color-blindness Simulation Mode" -msgstr "Mode de simulació de daltonisme" - -#: kmag.cpp:588 -msgid "Save Snapshot As" -msgstr "Guarda la captura de pantalla com a" - -#: kmag.cpp:598 -msgid "" -"Unable to save temporary file (before uploading to the network file you " -"specified)." -msgstr "" -"No es pot guardar el fitxer temporal (abans de pujar-lo cap al fitxer de la " -"xarxa que heu especificat)." - -#: kmag.cpp:599 kmag.cpp:603 kmag.cpp:616 -msgid "Error Writing File" -msgstr "Error en escriure al fitxer" - -#: kmag.cpp:602 -msgid "Unable to upload file over the network." -msgstr "No es pot pujar el fitxer a la xarxa." - -#: kmag.cpp:605 kmag.cpp:618 -#, kde-format -msgid "" -"Current zoomed image saved to\n" -"%1" -msgstr "" -"L'actual imatge ampliada es guardarà a\n" -"%1" - -#: kmag.cpp:606 kmag.cpp:619 -msgid "Information" -msgstr "Informació" - -#: kmag.cpp:615 -msgid "" -"Unable to save file. Please check if you have permission to write to the " -"directory." -msgstr "" -"No es pot guardar el fitxer. Per favor, comproveu que teniu els permisos " -"d'escriptura al directori." - -#: kmag.cpp:634 -msgid "Stop" -msgstr "Para" - -#: kmag.cpp:635 -msgid "Click to stop window update" -msgstr "Feu un clic per parar l'actualització de la finestra" - -#: kmag.cpp:638 -msgctxt "Start updating the window" -msgid "Start" -msgstr "Inicia" - -#: kmag.cpp:639 -msgid "Click to start window update" -msgstr "Feu un clic per iniciar l'actualització de la finestra" - -#: kmagselrect.cpp:217 -msgid "Selection Window" -msgstr "Finestra de selecció" - -#: kmagselrect.cpp:217 main.cpp:39 -msgid "KMagnifier" -msgstr "KMagnifier" - -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: kmagui.rc:3 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Barra d'eines principal" - -#. i18n: ectx: ToolBar (viewToolBar) -#: kmagui.rc:6 -msgid "View Toolbar" -msgstr "Barra d'eines de visualització" - -#. i18n: ectx: ToolBar (settingsToolBar) -#: kmagui.rc:16 -msgid "Settings Toolbar" -msgstr "Barra d'eines d'arranjament" - -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: kmagui.rc:25 -msgid "&File" -msgstr "&Fitxer" - -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: kmagui.rc:32 -msgid "&Edit" -msgstr "E&dita" - -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: kmagui.rc:35 kmagui.rc:73 -msgid "&View" -msgstr "Vi&sualitza" - -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: kmagui.rc:47 kmagui.rc:83 -msgid "&Settings" -msgstr "A&rranjament" - -#: kmagzoomview.cpp:135 -msgid "" -"This is the main window which shows the contents of the selected region. The " -"contents will be magnified according to the zoom level that is set." -msgstr "" -"Esta és la finestra principal que mostra el contingut de l'àrea " -"seleccionada. El contingut es mostrarà ampliat d'acord amb el nivell " -"d'apropament establit." - -#: main.cpp:40 -msgid "Screen magnifier for the K Desktop Environment (KDE)" -msgstr "Lupa de la pantalla per a l'entorn d'escriptori K (KDE)" - -#: main.cpp:42 -msgid "" -"Copyright 2001-2003 Sarang Lakare\n" -"Copyright 2003-2004 Olaf Schmidt\n" -"Copyright 2008 Matthew Woehlke" -msgstr "" -"Copyright 2001-2003 Sarang Lakare\n" -"Copyright 2003-2004 Olaf Schmidt\n" -"Copyright 2008 Matthew Woehlke" - -#: main.cpp:46 -msgid "Sarang Lakare" -msgstr "Sarang Lakare" - -#: main.cpp:47 -msgid "Rewrite" -msgstr "Reescriptura" - -#: main.cpp:49 -msgid "Michael Forster" -msgstr "Michael Forster" - -#: main.cpp:50 -msgid "Original idea and author (KDE1)" -msgstr "Idea original i autor (KDE1)" - -#: main.cpp:51 -msgid "Olaf Schmidt" -msgstr "Olaf Schmidt" - -#: main.cpp:51 -msgid "" -"Rework of the user interface, improved selection window, speed optimization, " -"rotation, bug fixes" -msgstr "" -"Refer la interfície d'usuari, finestra de selecció millorada, optimitzacions " -"de velocitat, gir, correccions d'errors" - -#: main.cpp:52 -msgid "Matthew Woehlke" -msgstr "Matthew Woehlke" - -#: main.cpp:52 -msgid "Color-blindness simulation" -msgstr "Simulació de daltonisme" - -#: main.cpp:53 -msgid "Sebastian Sauer" -msgstr "Sebastian Sauer" - -#: main.cpp:53 -msgid "Focus tracking" -msgstr "Seguiment del focus" - -#: main.cpp:54 -msgid "Claudiu Costin" -msgstr "Claudiu Costin" - -#: main.cpp:54 -msgid "Some tips" -msgstr "Alguns consells" - -#: main.cpp:59 -msgid "File to open" -msgstr "Fitxer a obrir" diff --git a/cs/messages/applications/fsview.po b/cs/messages/applications/fsview.po deleted file mode 100644 index 11ddfdc29..000000000 --- a/cs/messages/applications/fsview.po +++ /dev/null @@ -1,354 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Vít Pelčák , 2011. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: fsview\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-23 10:11+0200\n" -"Last-Translator: Vít Pelčák \n" -"Language-Team: Czech \n" -"Language: cs\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" - -#: fsview.cpp:50 fsview.cpp:388 -msgid "Name" -msgstr "Jméno" - -#: fsview.cpp:51 -msgid "Size" -msgstr "Velikost" - -#: fsview.cpp:52 -msgid "File Count" -msgstr "Počet souborů" - -#: fsview.cpp:53 -msgid "Directory Count" -msgstr "Počet adresářů" - -#: fsview.cpp:54 -msgid "Last Modified" -msgstr "Poslední upravené" - -#: fsview.cpp:55 fsview.cpp:389 -msgid "Owner" -msgstr "Vlastník" - -#: fsview.cpp:56 fsview.cpp:390 -msgid "Group" -msgstr "Skupina" - -#: fsview.cpp:57 fsview.cpp:391 -msgid "Mime Type" -msgstr "MIME typ" - -#: fsview.cpp:273 -msgid "Go To" -msgstr "Přejít na" - -#: fsview.cpp:274 fsview_part.cpp:129 -msgid "Stop at Depth" -msgstr "Zastavit na hloubce" - -#: fsview.cpp:275 fsview_part.cpp:126 -msgid "Stop at Area" -msgstr "Zastavit na oblasti" - -#: fsview.cpp:276 -msgid "Stop at Name" -msgstr "Zastavit na jménu" - -#: fsview.cpp:282 -msgid "Go Up" -msgstr "Přejít nahoru" - -#: fsview.cpp:284 -msgid "Stop Refresh" -msgstr "Zastavit obnovení" - -#: fsview.cpp:286 -msgid "Refresh" -msgstr "Obnovit" - -#: fsview.cpp:290 -msgid "Refresh '%1'" -msgstr "Obnovit '%1'" - -#: fsview.cpp:301 fsview_part.cpp:136 -msgid "Color Mode" -msgstr "Barevný režim" - -#: fsview.cpp:304 fsview_part.cpp:132 -msgid "Visualization" -msgstr "Vizualizace" - -#: fsview.cpp:386 -msgid "None" -msgstr "Nic" - -#: fsview.cpp:387 -msgid "Depth" -msgstr "Hloubka" - -#: fsview_part.cpp:62 main.cpp:21 -msgid "FSView" -msgstr "FSView" - -#: fsview_part.cpp:64 -msgid "Filesystem Utilization Viewer" -msgstr "Prohlížeč využití souborového systému" - -#: fsview_part.cpp:66 -msgid "(c) 2003-2005, Josef Weidendorfer" -msgstr "(c) 2003-2005, Josef Weidendorfer" - -#: fsview_part.cpp:90 -msgid "Read 1 folder, in %2" -msgid_plural "Read %1 folders, in %2" -msgstr[0] "Načtena 1 složka, v %2" -msgstr[1] "Načteny %1 složky, v %2" -msgstr[2] "Načteno %1 složek, v %2" - -#: fsview_part.cpp:95 -msgid "1 folder" -msgid_plural "%1 folders" -msgstr[0] "1 složka" -msgstr[1] "%1 složky" -msgstr[2] "%1 složek" - -#: fsview_part.cpp:110 -msgid "" -"

                  This is the FSView plugin, a graphical browsing mode showing filesystem " -"utilization by using a tree map visualization.

                  Note that in this mode, " -"automatic updating when filesystem changes are made is intentionally not done.

                  For details on usage and options available, see the online " -"help under menu 'Help/FSView Manual'.

                  " -msgstr "" -"

                  Toto je modul FSView, grafický prohlížeč zobrazující využití souborového " -"systému pomocí vizualizace stromové mapy.

                  Všimněte si, že v tomto " -"režimu nejsou záměrně prováděny automatické aktualizace při změně " -"souborů.

                  Nahlédněte do nápovědy pro podrobnosti, použití a dostupné " -"volby.

                  " - -#: fsview_part.cpp:142 -msgid "&FSView Manual" -msgstr "Příručka &FSView" - -#: fsview_part.cpp:144 -msgid "Show FSView manual" -msgstr "Zobrazit příručku FSView" - -#: fsview_part.cpp:145 -msgid "Opens the help browser with the FSView documentation" -msgstr "Otevře prohlížeč nápovědy s dokumentací k FSView" - -#: fsview_part.cpp:185 -msgctxt "@action:inmenu File" -msgid "Move to Trash" -msgstr "Přesunout do koše" - -#: fsview_part.cpp:193 -msgctxt "@action:inmenu File" -msgid "Delete" -msgstr "Smazat" - -#: fsview_part.cpp:198 -msgctxt "@action:inmenu Edit" -msgid "&Edit File Type..." -msgstr "U&pravit typ souboru..." - -#: fsview_part.cpp:202 -msgctxt "@action:inmenu File" -msgid "Properties" -msgstr "Vlastnosti" - -#: fsview_part.cpp:243 -msgid "" -"FSView intentionally does not support automatic updates when changes are " -"made to files or directories, currently visible in FSView, from the " -"outside.\n" -"For details, see the 'Help/FSView Manual'." -msgstr "" -"FSView záměrně nepodporuje automatickou aktualizaci při změně souborů nebo " -"složek zvenčí.\n" -"Podrobnosti viz 'Nápověda/Příručka FSView'." - -#: main.cpp:22 -msgid "Filesystem Viewer" -msgstr "Prohlížeč souborového systému" - -#: main.cpp:24 -msgid "(c) 2002, Josef Weidendorfer" -msgstr "(c) 2002, Josef Weidendorfer" - -#: main.cpp:28 -msgid "View filesystem starting from this folder" -msgstr "Zobrazit systém souborů od této složky" - -#. i18n: file: fsview_part.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: rc.cpp:3 -msgid "&Edit" -msgstr "&Upravit" - -#. i18n: file: fsview_part.rc:13 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:6 -msgid "&View" -msgstr "Po&hled" - -#. i18n: file: fsview_part.rc:20 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#: rc.cpp:9 -msgid "&Help" -msgstr "Nápo&věda" - -#: treemap.cpp:1325 -msgid "Text %1" -msgstr "Text %1" - -#: treemap.cpp:2857 -msgid "Recursive Bisection" -msgstr "Rekurzivní bisekce" - -#: treemap.cpp:2859 -msgid "Columns" -msgstr "Sloupce" - -#: treemap.cpp:2861 -msgid "Rows" -msgstr "Řádky" - -#: treemap.cpp:2863 -msgid "Always Best" -msgstr "Vždy nejlepší" - -#: treemap.cpp:2865 -msgid "Best" -msgstr "Nejlepší" - -#: treemap.cpp:2867 -msgid "Alternate (V)" -msgstr "Alternativní (V)" - -#: treemap.cpp:2869 -msgid "Alternate (H)" -msgstr "Alternativní (H)" - -#: treemap.cpp:2871 -msgid "Horizontal" -msgstr "Vodorovný" - -#: treemap.cpp:2873 -msgid "Vertical" -msgstr "Svislý" - -#: treemap.cpp:2908 -msgid "Nesting" -msgstr "Zanořování" - -#: treemap.cpp:2912 -msgid "Border" -msgstr "Okraj" - -#: treemap.cpp:2915 -msgid "Correct Borders Only" -msgstr "Pouze správné okraje" - -#: treemap.cpp:2918 -msgid "Width %1" -msgstr "Šířka %1" - -#: treemap.cpp:2920 -msgid "Allow Rotation" -msgstr "Povolit rotaci" - -#: treemap.cpp:2921 -msgid "Shading" -msgstr "Stínování" - -#: treemap.cpp:2930 -msgid "Visible" -msgstr "Viditelné" - -#: treemap.cpp:2931 -msgid "Take Space From Children" -msgstr "Zabrat místo potomkům" - -#: treemap.cpp:2935 -msgid "Top Left" -msgstr "Nahoře vlevo" - -#: treemap.cpp:2938 -msgid "Top Center" -msgstr "Nahoře uprostřed" - -#: treemap.cpp:2941 -msgid "Top Right" -msgstr "Nahoře vpravo" - -#: treemap.cpp:2944 -msgid "Bottom Left" -msgstr "Dole vlevo" - -#: treemap.cpp:2947 -msgid "Bottom Center" -msgstr "Dole uprostřed" - -#: treemap.cpp:2950 -msgid "Bottom Right" -msgstr "Dole vpravo" - -#: treemap.cpp:3012 -msgid "No %1 Limit" -msgstr "Žádný limit: %1" - -#: treemap.cpp:3064 -msgid "No Area Limit" -msgstr "Žádný limit oblasti" - -#: treemap.cpp:3070 -msgid "Area of '%1' (%2)" -msgstr "Oblast '%1' (%2)" - -#: treemap.cpp:3082 treemap.cpp:3095 -msgid "1 Pixel" -msgid_plural "%1 Pixels" -msgstr[0] "1 pixel" -msgstr[1] "%1 pixely" -msgstr[2] "%1 pixelů" - -#: treemap.cpp:3099 -msgid "Double Area Limit (to %1)" -msgstr "Zdvojit limit oblasti (na %1)" - -#: treemap.cpp:3101 -msgid "Halve Area Limit (to %1)" -msgstr "Poloviční limit oblasti (na %1)" - -#: treemap.cpp:3133 -msgid "No Depth Limit" -msgstr "Žádné omezení hloubky" - -#: treemap.cpp:3139 -msgid "Depth of '%1' (%2)" -msgstr "Hloubka '%1' (%2)" - -#: treemap.cpp:3151 treemap.cpp:3164 -msgid "Depth %1" -msgstr "Hloubka %1" - -#: treemap.cpp:3168 -msgid "Decrement (to %1)" -msgstr "Snížení (na %1)" - -#: treemap.cpp:3170 -msgid "Increment (to %1)" -msgstr "Přírůstek (na %1)" diff --git a/cs/messages/kde-extraapps/kapptemplate.po b/cs/messages/kde-extraapps/kapptemplate.po deleted file mode 100644 index 5190bf920..000000000 --- a/cs/messages/kde-extraapps/kapptemplate.po +++ /dev/null @@ -1,261 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Vít Pelčák , 2011, 2014. -# Tomáš Chvátal , 2013. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kapptemplate\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-03 03:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-22 15:06+0200\n" -"Last-Translator: Vít Pelčák \n" -"Language-Team: Czech \n" -"Language: cs\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Vít Pelčák" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "vit@pelcak.org" - -#: apptemplatesmodel.cpp:137 -msgid "Templates Projects" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pictureLabel) -#: choice.ui:31 -msgctxt "Do not translate" -msgid "Preview" -msgstr "Náhled" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descriptionLabel) -#: choice.ui:468 -msgctxt "Do not translate" -msgid "Description" -msgstr "Popis" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameLabel) -#: choice.ui:503 -msgid "Project name:" -msgstr "Název projektu:" - -#: choicepage.cpp:37 -msgid "Choose your project template" -msgstr "" - -#: choicepage.cpp:85 -msgid "Template description" -msgstr "Popis šablony" - -#: generatepage.cpp:46 -msgid "Generating your project" -msgstr "" - -#: generatepage.cpp:62 -#, kde-format -msgid "%1 cannot be created." -msgstr "%1 nemohl být vytvořen." - -#: generatepage.cpp:92 generatepage.cpp:101 -#, kde-format -msgid "The file %1 cannot be created." -msgstr "Soubor %1 nemohl být vytvořen." - -#: generatepage.cpp:93 generatepage.cpp:102 -#, kde-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"The file %1 cannot be created." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Soubor %1 nelze vytvořit." - -#: generatepage.cpp:166 -msgid "Generation Progress\n" -msgstr "" - -#: generatepage.cpp:207 -msgid "Succeeded.\n" -msgstr "Úspěch.\n" - -#: generatepage.cpp:212 -#, kde-format -msgid "Your project name is: %1, based on the %2 template.
                  " -msgstr "Název vašeho projektu je: %1 , založen na šabloně %2.
                  " - -#: generatepage.cpp:213 -#, kde-format -msgid "Version: %1

                  " -msgstr "Verze: %1

                  " - -#: generatepage.cpp:214 -#, kde-format -msgid "Installed in: %1

                  " -msgstr "Nainstalováno v: %1

                  " - -#: generatepage.cpp:215 -#, kde-format -msgid "" -"You will find a README in your project folder %1
                  to help you " -"get started with your project." -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: introduction.ui:17 -msgid "" -"This wizard will help you generate a KDE 4 project template.\n" -"You will be able to start developing you own KDE 4 project from this " -"template." -msgstr "" - -#: kapptemplate.cpp:38 -msgid "KDE 4 Template Generator" -msgstr "Generátor šablon pro KDE 4" - -#: kapptemplate.cpp:60 -msgid "Introduction" -msgstr "Úvod" - -#: kapptemplate.cpp:67 -msgid "Set the project properties" -msgstr "" - -#: kapptemplate.cpp:93 -#, kde-format -msgid "Your project name is : %1" -msgstr "Název vašeho projektu je: %1" - -#. i18n: ectx: label, entry (appName), group (Project) -#: kapptemplate.kcfg:11 -msgid "Name of the project" -msgstr "Název projektu" - -#. i18n: ectx: label, entry (appVersion), group (Project) -#: kapptemplate.kcfg:15 -msgid "Project version" -msgstr "Verze projektu" - -#. i18n: ectx: label, entry (url), group (Project) -#: kapptemplate.kcfg:19 -msgid "Home dir of the user" -msgstr "Domovský adresář uživatele" - -#. i18n: ectx: label, entry (name), group (User) -#: kapptemplate.kcfg:27 -msgid "Name of the user" -msgstr "Jméno uživatele" - -#. i18n: ectx: label, entry (email), group (User) -#: kapptemplate.kcfg:38 -msgid "Email of the user" -msgstr "E-mail uživatele" - -#: main.cpp:30 -msgid "KAppTemplate is a KDE 4 project template generator" -msgstr "" - -#: main.cpp:36 -msgid "KAppTemplate" -msgstr "KAppTemplate" - -#: main.cpp:37 -msgid "(C) 2008 Anne-Marie Mahfouf" -msgstr "(C) 2008 Anne-Marie Mahfouf" - -#: main.cpp:38 -msgid "Anne-Marie Mahfouf" -msgstr "Anne-Marie Mahfouf" - -#: main.cpp:39 -msgid "Sean Wilson" -msgstr "Sean Wilson" - -#: main.cpp:39 -msgid "Icons from Oxygen Team icons" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, versionLabel) -#: properties.ui:448 -msgid "Version number:" -msgstr "Číslo verze:" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_appVersion) -#: properties.ui:458 -msgid "Project's version number" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_appVersion) -#: properties.ui:461 -msgid "" -"Set your project version number. A first project should start with version " -"0.1." -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (inputMask), widget (KLineEdit, kcfg_appVersion) -#: properties.ui:464 -msgid "0.0; " -msgstr "0.0; " - -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, kcfg_appVersion) -#: properties.ui:467 -msgid "0.1" -msgstr "0.1" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, installLabel) -#: properties.ui:478 -msgid "Installation directory:" -msgstr "Adresář pro instalaci:" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_url) -#: properties.ui:488 -msgid "The directory where you will build your project" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, kcfg_url) -#: properties.ui:491 -msgid "" -"Choose the directory where you will build your project. Your home /src is a " -"good default location." -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, authorLabel) -#: properties.ui:502 -msgid "Author name:" -msgstr "Jméno autora:" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_name) -#: properties.ui:512 -msgid "Your first name and name" -msgstr "Vaše jméno a příjmení" - -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_name) -#: properties.ui:515 -msgid "This will set the copyright to this name" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, emailLabel) -#: properties.ui:532 -msgid "Author email:" -msgstr "E-mail autora:" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_email) -#: properties.ui:542 -msgid "Your email address" -msgstr "Vaše e-mailová adresa" - -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_email) -#: properties.ui:545 -msgid "" -"This email address will be next to your name in the copyright credit of the " -"project files." -msgstr "" diff --git a/cs/messages/kde-extraapps/kcachegrind.po b/cs/messages/kde-extraapps/kcachegrind.po deleted file mode 100644 index 00a850ce7..000000000 --- a/cs/messages/kde-extraapps/kcachegrind.po +++ /dev/null @@ -1,1064 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Vít Pelčák , 2011, 2012, 2013, 2014. -# Tomáš Chvátal , 2012. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcachegrind\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-27 14:11+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-31 16:09+0100\n" -"Last-Translator: Vít Pelčák \n" -"Language-Team: Czech \n" -"Language: cs\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Klára Cihlářová" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "koty@seznam.cz" - -#: kcachegrind/configdlg.cpp:145 kcachegrind/configdlg.cpp:333 -#: kcachegrind/configdlg.cpp:352 -msgid "(always)" -msgstr "(vždy)" - -#: kcachegrind/configdlg.cpp:360 -msgid "Choose Source Folder" -msgstr "Vyberte zdrojovou složku" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ConfigDlgBase) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:14 -msgid "Configuration" -msgstr "Nastavení" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab1) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:24 -msgid "General" -msgstr "Obecné" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:34 -msgid "Maximum number of items in lists:" -msgstr "Maximální množství položek v seznamech:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:44 -msgid "Truncate symbols in tooltips and context menus" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:70 -msgid "when more than:" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:80 -msgid "when longer than:" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_3) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:90 -msgid "Precision of percentage values:" -msgstr "Přesnost procentních hodnot:" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, maxListEdit) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:134 -msgid "The Maximum Number of List Items should be below 500." -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:158 -msgid "Cost Item Colors" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fileCheck) -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, classCheck) -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, objectCheck) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:176 kcachegrind/configdlgbase.ui:210 -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:224 -msgid "Automatic" -msgstr "Automatické" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:183 -msgid "Object:" -msgstr "Objekt:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_2_2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:193 -msgid "Class:" -msgstr "Třída:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:231 -msgid "File:" -msgstr "Soubor:" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:312 -msgid "Annotations" -msgstr "Anotace" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_3_2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:320 -msgid "Context lines in annotations:" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:341 -msgid "Source Folders" -msgstr "Zdrojové adresáře" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addDirButton) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:355 -msgid "Add" -msgstr "Přidat" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deleteDirButton) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:362 -msgid "Delete" -msgstr "Smazat" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, dirList) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:400 -msgid "Object / Related Source Base" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DumpSelectionBase) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:13 kcachegrind/toplevel.cpp:300 -#: kcachegrind/toplevel.cpp:523 -msgid "Profile Dumps" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:24 -msgid "Target" -msgstr "Cíl" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:46 -msgid "Time" -msgstr "Čas" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:57 -msgid "Path" -msgstr "Cesta" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:70 -msgid "Options" -msgstr "Možnosti" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:87 -msgid "Target command:" -msgstr "Cílový příkaz:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:100 -msgid "Profiler options:" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:111 -msgid "Option" -msgstr "Volba" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView3) -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:122 kcachegrind/dumpselectionbase.ui:650 -msgid "Value" -msgstr "Hodnota" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:133 -msgid "Trace" -msgstr "Trasování" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:146 kcachegrind/dumpselectionbase.ui:730 -msgid "Jumps" -msgstr "Skoky" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:160 -msgid "Instructions" -msgstr "Instrukce" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:175 kcachegrind/dumpselectionbase.ui:745 -msgid "Events" -msgstr "Události" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:188 -msgid "Full Cache" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:202 -msgid "Custom" -msgstr "Vlastní" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:217 -msgid "Collect" -msgstr "Sesbírat" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:230 -msgid "At Startup" -msgstr "Při spuštění" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:244 -msgid "While In" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:259 -msgid "Skip" -msgstr "Přeskočit" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:272 -msgid "PLT" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:286 kcachegrind/dumpselectionbase.ui:898 -msgid "Function" -msgstr "Funkce" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:301 -msgid "Dump Profile" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:314 -msgid "Every BBs" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:328 kcachegrind/dumpselectionbase.ui:370 -msgid "On Entering" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:342 -msgid "On Leaving" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:357 -msgid "Zero Events" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:385 -msgid "Separate" -msgstr "Oddělit" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:398 -msgid "Threads" -msgstr "Vlákna" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:412 -msgid "Recursions" -msgstr "Rekurze" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:426 -msgid "Call Chain" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:452 -msgid "Custom profiler options:" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton2) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:486 -msgid "Run New Profile" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:496 -msgid "Info" -msgstr "Info" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:505 -msgid "Dump reason:" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:518 -msgid "Event summary:" -msgstr "Souhrn událostí:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView4) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:529 -msgid "Name" -msgstr "Jméno" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView4) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:540 -msgid "Sum" -msgstr "Celkem" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:554 -msgid "Miscellaneous:" -msgstr "Různé:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton6) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:588 -msgid "Show" -msgstr "Zobrazit" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton5) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:595 -msgid "Compare" -msgstr "Porovnat" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:605 -msgid "State" -msgstr "Stav" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:619 -msgid "Update" -msgstr "Aktualizovat" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:626 -msgid "Every [s]:" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:639 -msgid "Counter" -msgstr "Počitadlo" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:661 -msgid "Dumps Done" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:675 -msgid "Is Collecting" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:689 -msgid "Executed" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:702 -msgid "Basic Blocks" -msgstr "Základní bloky" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:716 -msgid "Calls" -msgstr "Volání" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:758 -msgid "Ir" -msgstr "Ir" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:773 -msgid "Distinct" -msgstr "Rozdílné" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:786 -msgid "ELF Objects" -msgstr "ELF objekty" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:800 -msgid "Functions" -msgstr "Funkce" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:814 -msgid "Contexts" -msgstr "Kontexty" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:845 -msgid "Stack trace:" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox2) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:855 -msgid "Sync." -msgstr "Sync." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:865 -msgid "#" -msgstr "#" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:876 -msgid "Incl." -msgstr "Zahrn." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:887 -msgid "Called" -msgstr "Volaný" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:909 -msgid "Location" -msgstr "Umístění" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:928 -msgid "Start" -msgstr "Spustit" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton6_2) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:951 -msgid "Zero" -msgstr "Zero" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton4) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:958 -msgid "Dump" -msgstr "Vypsat" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:968 -msgid "Messages" -msgstr "Zprávy" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton9) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:985 -msgid "Kill Run" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton8) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:1008 -msgid "Clear" -msgstr "Vyprázdnit" - -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:4 -msgid "&File" -msgstr "&Soubor" - -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:10 -msgid "&View" -msgstr "Po&hled" - -#. i18n: ectx: Menu (layouts) -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:15 -msgid "&Layout" -msgstr "&Uspořádání" - -#. i18n: ectx: Menu -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:33 -msgid "Sidebars" -msgstr "Postraní panely" - -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:42 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Hlavní nástrojová lišta" - -#. i18n: ectx: ToolBar (stateToolBar) -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:54 -msgid "State Toolbar" -msgstr "Stavová lišta" - -#: kcachegrind/main.cpp:40 -msgid "KCachegrind" -msgstr "KCachegrind" - -#: kcachegrind/main.cpp:42 -msgid "KDE Frontend for Callgrind/Cachegrind" -msgstr "KDE rozhraní pro Callgrind/Cachegrind" - -#: kcachegrind/main.cpp:44 -msgid "(C) 2002 - 2011" -msgstr "(C) 2002 - 2011" - -#: kcachegrind/main.cpp:46 -msgid "Josef Weidendorfer" -msgstr "Josef Weidendorfer" - -#: kcachegrind/main.cpp:47 -msgid "Author/Maintainer" -msgstr "Autor/správce" - -#: kcachegrind/main.cpp:54 -msgid "Show information of this trace" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:269 kcachegrind/toplevel.cpp:497 -msgid "Parts Overview" -msgstr "Přehled částí" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:278 -msgid "Top Cost Call Stack" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:280 -msgid "" -"The Top Cost Call Stack

                  This is a purely fictional 'most probable' " -"call stack. It is built up by starting with the current selected function " -"and adds the callers/callees with highest cost at the top and to bottom.

                  The Cost and Calls columns show the cost used for all " -"calls from the function in the line above.

                  " -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:294 -msgid "Flat Profile" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:307 -msgid "" -"Profile Dumps

                  This dockable shows in the top part the list of " -"loadable profile dumps in all subdirectories of:

                  • current working " -"directory of KCachegrind, i.e. where it was started from, and
                  • the " -"default profile dump directory given in the configuration.
                  The " -"list is sorted according to the target command profiled in the corresponding " -"dump.

                  On selecting a profile dump, information for it is shown in the " -"bottom area of the dockable:

                  • Options allows you to view the " -"profiled command and profile options of this dump. By changing any item, a " -"new (yet unexisting) profile template is created. Press Run Profile " -"to start a profile run with these options in the background.
                  • Info gives detailed info on the selected dump like event cost " -"summary and properties of the simulated cache.
                  • State is only " -"available for current happening profiles runs. Press Update to see " -"different counters of the run, and a stack trace of the current position in " -"the program profiled. Check the Every option to let KCachegrind " -"regularly poll these data. Check the Sync option to let the dockable " -"activate the top function in the current loaded dump.

                  " -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:378 -msgid "&Duplicate" -msgstr "&Duplikovat" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:381 -msgid "" -"Duplicate Current Layout

                  Make a copy of the current layout.

                  " -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:386 -msgid "&Remove" -msgstr "O&dstranit" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:388 -msgid "" -"Remove Current Layout

                  Delete current layout and make the previous " -"active.

                  " -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:393 -msgid "&Go to Next" -msgstr "&Přejít na následující" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:396 -msgid "Go to Next Layout" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:400 -msgid "&Go to Previous" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:403 -msgid "Go to Previous Layout" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:407 -msgid "&Restore to Default" -msgstr "&Obnovit výchozí" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:409 -msgid "Restore Layouts to Default" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:413 -msgid "&Save as Default" -msgstr "Uložit &jako výchozí" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:415 -msgid "Save Layouts as Default" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:426 -msgid "New

                  Open new empty KCachegrind window.

                  " -msgstr "Nový

                  Otvírá nové prázdné okno KCachegrind.

                  " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:430 -msgid "&Add..." -msgstr "Přid&at..." - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:432 -msgid "" -"Add Profile Data

                  This opens an additional profile data file in the " -"current window.

                  " -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:438 -msgctxt "Reload a document" -msgid "&Reload" -msgstr "Znovu načís&t" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:441 -msgid "Reload Profile Data

                  This loads any new created parts, too.

                  " -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:446 -msgid "&Export Graph" -msgstr "&Exportovat graf" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:449 -msgid "" -"Export Call Graph

                  Generates a file with extension .dot for the " -"tools of the GraphViz package.

                  " -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:457 -msgid "&Force Dump" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:460 -msgid "" -"Force Dump

                  This forces a dump for a Callgrind profile run in the " -"current directory. This action is checked while KCachegrind looks for the " -"dump. If the dump is finished, it automatically reloads the current trace. " -"If this is the one from the running Callgrind, the new created trace part " -"will be loaded, too.

                  Force dump creates a file 'callgrind.cmd', and " -"checks every second for its existence. A running Callgrind will detect this " -"file, dump a trace part, and delete 'callgrind.cmd'. The deletion is " -"detected by KCachegrind, and it does a Reload. If there is no " -"Callgrind running, press 'Force Dump' again to cancel the dump request. This " -"deletes 'callgrind.cmd' itself and stops polling for a new dump.

                  Note: " -"A Callgrind run only detects existence of 'callgrind.cmd' when " -"actively running a few milliseconds, i.e. not sleeping. Tip: For a " -"profiled GUI program, you can awake Callgrind e.g. by resizing a window of " -"the program.

                  " -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:485 -msgid "" -"Open Profile Data

                  This opens a profile data file, with possible " -"multiple parts

                  " -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:500 -msgid "Show/Hide the Parts Overview Dockable" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:505 -msgid "Call Stack" -msgstr "Zásobník volání" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:508 -msgid "Show/Hide the Call Stack Dockable" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:513 -msgid "Function Profile" -msgstr "Profil funkce" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:516 -msgid "Show/Hide the Function Profile Dockable" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:524 -msgid "Show/Hide the Profile Dumps Dockable" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:531 -msgid "Relative" -msgstr "Relativní" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:533 -msgid "Show relative instead of absolute costs" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:539 -msgid "Relative to Parent" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:542 -msgid "Show percentage costs relative to parent" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:546 -msgid "" -"Show percentage costs relative to parent

                  If this is switched off, " -"percentage costs are always shown relative to the total cost of the profile " -"part(s) that are currently browsed. By turning on this option, percentage " -"cost of shown cost items will be relative to the parent cost item.

                    (*) Only if function grouping is switched on (e.g. ELF object " -"grouping).

                    " -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:563 -msgid "Cycle Detection" -msgstr "Detekce cyklu" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:566 -msgid "" -"Detect recursive cycles

                    If this is switched off, the treemap " -"drawing will show black areas when a recursive call is made instead of " -"drawing the recursion ad infinitum. Note that the size of black areas often " -"will be wrong, as inside recursive cycles the cost of calls cannot be " -"determined; the error is small, however, for false cycles (see " -"documentation).

                    The correct handling for cycles is to detect them and " -"collapse all functions of a cycle into an artificial function, which is done " -"when this option is selected. Unfortunately, with GUI applications, this " -"often will lead to huge false cycles, making the analysis impossible; " -"therefore, there is the option to switch this off.

                    " -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:582 -msgid "Shorten Templates" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:584 -msgid "Hide Template Parameters in C++ Symbols" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:585 -msgid "" -"Hide Template Parameters in C++ Symbols

                    If this is switched on, " -"every symbol displayed will have any C++ template parameters hidden, just " -"showing <> instead of a potentially nested template parameter.

                    In this mode, you can hover the mouse pointer over the activated symbol " -"label to show a tooltip with the unabbreviated symbol.

                    " -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:602 kcachegrind/toplevel.cpp:643 -msgid "Go back in function selection history" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:608 kcachegrind/toplevel.cpp:655 -msgid "Go forward in function selection history" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:614 kcachegrind/toplevel.cpp:628 -msgid "" -"Go Up

                    Go to last selected caller of current function. If no caller " -"was visited, use that with highest cost.

                    " -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:620 -msgid "&Up" -msgstr "Nahor&u" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:661 kcachegrind/toplevel.cpp:1525 -msgid "Primary Event Type" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:662 -msgid "Select primary event type of costs" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:684 kcachegrind/toplevel.cpp:1530 -msgid "Secondary Event Type" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:685 -msgid "Select secondary event type for cost e.g. shown in annotations" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:695 -msgid "Grouping" -msgstr "Seskupování" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:697 -msgid "Select how functions are grouped into higher level cost items" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:703 -msgid "(No Grouping)" -msgstr "(Žádné seskupování)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:715 -msgid "Split" -msgstr "Rozdělit" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:718 -msgid "Show two information panels" -msgstr "Zobrazit dva informační panely" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:724 -msgid "Split Horizontal" -msgstr "Rozdělit vodorovně" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:727 -msgid "Change Split Orientation when main window is split." -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:924 kcachegrind/toplevel.cpp:981 -msgid "" -"cachegrind.out* callgrind.out*|Callgrind Profile Data\n" -"*|All Files" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:926 -msgid "Select Callgrind Profile Data" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:944 kcachegrind/toplevel.cpp:972 -#, kde-format -msgid "" -"Could not open the file \"%1\". Check it exists and you have enough " -"permissions to read it." -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:983 -msgid "Add Callgrind Profile Data" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1149 kcachegrind/toplevel.cpp:1478 -msgid "(Hidden)" -msgstr "(Skrytý)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1535 -msgid "Hide" -msgstr "Skrýt" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1577 -msgid "Show Absolute Cost" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1580 -msgid "Show Relative Cost" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1612 -msgid "Go Back" -msgstr "Jít zpět" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1613 -msgid "Go Forward" -msgstr "Jít vpřed" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1614 -msgid "Go Up" -msgstr "Přejít nahoru" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1826 -#, kde-format -msgid "Layout Count: %1" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1833 -msgid "No profile data file loaded." -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1842 -#, kde-format -msgid "Total %1 Cost: %2" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1854 -msgid "No event type selected" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2040 -msgid "Cannot determine receiver PID for dump request" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2081 -msgid "Error running callgrind_control" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2120 kcachegrind/toplevel.cpp:2157 -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2194 -msgid "(No Stack)" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2126 -msgid "(No next function)" -msgstr "(Žádná následující funkce)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2163 -msgid "(No previous function)" -msgstr "(Žádná předchozí funkce)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2199 -msgid "(No Function Up)" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2331 kcachegrind/toplevel.cpp:2345 -#, kde-format -msgid "Loading %1" -msgstr "Načítání %1" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2339 -#, kde-format -msgid "Error loading %1: %2" -msgstr "Chyba při načítání %1: %2" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:2 -msgid "" -"

                    ...that the What's this... help for every GUI widget\n" -"in KCachegrind contains detailed usage information for this widget?\n" -"It is highly recommend to read at least these help texts on first\n" -"use. Request What's this... help by pressing\n" -"Shift-F1 and clicking on the widget.

                    \n" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:12 -msgid "" -"

                    ...that you can get profile information at instruction level\n" -"with Calltree when you provide the option --dump-instr=yes?\n" -"Use the Assembler View for the instruction annotations.\n" -"

                    \n" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:21 -msgid "" -"

                    ...that you can use Alt-Left/Right keys of your keyboard to go\n" -"back/forward in the active object history ?

                    \n" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:28 -msgid "" -"

                    ...that you can navigate in the Callee/Caller Map View using\n" -"arrow keys? Use Left/Right to change to siblings of the current\n" -"item; use Up/Down to go one nesting level up/down. To select\n" -"the current item, press Space, and to activate it, press Return.\n" -"

                    \n" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:38 -msgid "" -"

                    ...that you can navigate in the Call Graph View using\n" -"arrow keys? Use Up/Down to go one calling level up/down, alternating\n" -"between calls and functions. Use Left/Right to change to siblings of a " -"current\n" -"selected call. To activate the current item, press Return.\n" -"

                    \n" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:48 -msgid "" -"

                    ...that you can rapidly locate a function by entering part of its\n" -"name (case-insensitive) into the edit line of the toolbar\n" -"and hit return?

                    \n" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:56 -msgid "" -"

                    ...that you can assign custom colors to \n" -"ELF objects/C++ Classes/Source Files for graph coloring\n" -"in Settings->Configure KCachegrind...?

                    \n" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:64 -msgid "" -"

                    ...that you can see if debug info is available for a selected \n" -"function by looking at the location label in the Info tab or\n" -"the source listing header in the source tab?

                    \n" -"

                    There must be the name of the source file (with extension).\n" -"If KCachegrind still does not show the source, make sure that you\n" -"have added the directory of the source file to the\n" -"Source Directories list in the configuration.\n" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:76 -msgid "" -"

                    ...that you can configure whether KCachgrind should\n" -"show absolute event counts or relative ones (percentage display)?

                    \n" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:83 -msgid "" -"

                    ...that you can configure the maximum number of items\n" -"for all function lists in KCachegrind? Limiting the number\n" -"of items is done to get a fast reacting GUI. The last item in\n" -"the list will show you the number of skipped functions, together\n" -"with a cost condition for these skipped functions.

                    \n" -"

                    To activate a function with small costs, search for it and select\n" -"it in the flat profile. Selecting functions with small cost will\n" -"temporarily add them to the flat profile list.

                    \n" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:96 -msgid "" -"

                    ...that the Coverage tab - in contrast to the Call Lists tab -\n" -"shows all functions that are calling the selected function\n" -"(upper part) / are called by the selected function (bottom part),\n" -"no matter how many function are between them on the stack?

                    \n" -"

                    Examples:

                    \n" -"

                    An entry in the upper list for function foo1() with a value of 50%\n" -"with function bar() selected means that 50% of all the cost of function\n" -"bar() happened while called from function foo1().

                    \n" -"

                    An entry in the bottom list for function foo2() with a value of 50%\n" -"with function bar() selected means that 50% of all the cost of function\n" -"bar() happened while calling foo2() from bar().

                    \n" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:112 -msgid "" -"

                    ...that waiting for the tool tip inside of a tree map\n" -"shows the list of names of the nested rectangles the mouse\n" -"pointer is over?

                    \n" -"

                    Items from this list can be selected by pressing the right\n" -"mouse button.

                    \n" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:122 -msgid "" -"

                    ...that you can constrain the cost counts shown to only a\n" -"few parts of the whole trace by selecting these parts in the\n" -"\"Trace Selection\" Dockable?

                    \n" -"

                    To generate multiple parts in a profiling run with\n" -"cachegrind, use e.g. option --cachedumps=xxx for parts\n" -"of a length of xxx basic blocks (A basic block is a run\n" -"of not-branching assembler statements inside of your program\n" -"code).

                    \n" -msgstr "" diff --git a/cs/messages/kde-extraapps/kcachegrind_qt.po b/cs/messages/kde-extraapps/kcachegrind_qt.po deleted file mode 100644 index 5ab84e396..000000000 --- a/cs/messages/kde-extraapps/kcachegrind_qt.po +++ /dev/null @@ -1,1534 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Vít Pelčák , 2010, 2011, 2012, 2013, 2014. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcachegrind_qt\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-24 06:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-25 11:26+0200\n" -"Last-Translator: Vít Pelčák \n" -"Language-Team: Czech \n" -"Language: cs\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"X-Qt-Contexts: true\n" - -#: libcore/cachegrindloader.cpp:145 -msgid "Import filter for Cachegrind/Callgrind generated profile data files" -msgstr "" - -#: libcore/context.cpp:70 -msgid "Invalid Context" -msgstr "" - -#: libcore/context.cpp:71 -msgid "Unknown Context" -msgstr "" - -#: libcore/context.cpp:72 -msgid "Part Source Line" -msgstr "" - -#: libcore/context.cpp:73 -msgid "Source Line" -msgstr "Zdrojový řádek" - -#: libcore/context.cpp:74 -msgid "Part Line Call" -msgstr "" - -#: libcore/context.cpp:75 -msgid "Line Call" -msgstr "" - -#: libcore/context.cpp:76 -msgid "Part Jump" -msgstr "" - -#: libcore/context.cpp:77 -msgid "Jump" -msgstr "Skok" - -#: libcore/context.cpp:78 -msgid "Part Instruction" -msgstr "" - -#: libcore/context.cpp:79 -msgid "Instruction" -msgstr "Instrukce" - -#: libcore/context.cpp:80 -msgid "Part Instruction Jump" -msgstr "" - -#: libcore/context.cpp:81 -msgid "Instruction Jump" -msgstr "" - -#: libcore/context.cpp:82 -msgid "Part Instruction Call" -msgstr "" - -#: libcore/context.cpp:83 -msgid "Instruction Call" -msgstr "" - -#: libcore/context.cpp:84 -msgid "Part Call" -msgstr "" - -#: libcore/context.cpp:85 -msgid "Call" -msgstr "Volání" - -#: libcore/context.cpp:86 -msgid "Part Function" -msgstr "" - -#: libcore/context.cpp:87 -msgid "Function Source File" -msgstr "" - -#: libcore/context.cpp:88 libviews/functionlistmodel.cpp:35 -#: libviews/stackselection.cpp:57 -msgid "Function" -msgstr "Funkce" - -#: libcore/context.cpp:89 -msgid "Function Cycle" -msgstr "" - -#: libcore/context.cpp:90 -msgid "Part Class" -msgstr "" - -#: libcore/context.cpp:91 -msgid "Class" -msgstr "Třída" - -#: libcore/context.cpp:92 -msgid "Part Source File" -msgstr "" - -#: libcore/context.cpp:93 -msgid "Source File" -msgstr "Zdrojový soubor" - -#: libcore/context.cpp:94 -msgid "Part ELF Object" -msgstr "" - -#: libcore/context.cpp:95 -msgid "ELF Object" -msgstr "" - -#: libcore/context.cpp:96 libviews/partview.cpp:47 -msgid "Profile Part" -msgstr "" - -#: libcore/context.cpp:97 -msgid "Program Trace" -msgstr "" - -#: libcore/costitem.cpp:56 -#, qt-format -msgid "%1 from %2" -msgstr "%1 z %2" - -#: libcore/costitem.cpp:62 libcore/costitem.cpp:67 libcore/tracedata.cpp:1988 -#: libcore/tracedata.cpp:2050 libcore/tracedata.cpp:2870 -#: libcore/tracedata.cpp:2971 libviews/partgraph.cpp:418 -msgid "(unknown)" -msgstr "(neznámý)" - -#: libcore/globalconfig.cpp:87 -msgid "Instruction Fetch" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:88 -msgid "Data Read Access" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:89 -msgid "Data Write Access" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:90 -msgid "L1 Instr. Fetch Miss" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:91 -msgid "L1 Data Read Miss" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:92 -msgid "L1 Data Write Miss" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:93 -msgid "L2 Instr. Fetch Miss" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:94 -msgid "L2 Data Read Miss" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:95 -msgid "L2 Data Write Miss" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:96 -msgid "LL Instr. Fetch Miss" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:97 -msgid "LL Data Read Miss" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:98 -msgid "LL Data Write Miss" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:99 -msgid "L1 Miss Sum" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:100 -msgid "L2 Miss Sum" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:101 -msgid "Last-level Miss Sum" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:102 -msgid "Indirect Branch" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:103 -msgid "Mispredicted Ind. Branch" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:104 -msgid "Conditional Branch" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:105 -msgid "Mispredicted Cond. Branch" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:106 -msgid "Mispredicted Branch" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:107 -msgid "Global Bus Event" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:108 -msgid "Samples" -msgstr "Vzory" - -#: libcore/globalconfig.cpp:109 -msgid "System Time" -msgstr "Systémový čas" - -#: libcore/globalconfig.cpp:110 -msgid "User Time" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:111 -msgid "Cycle Estimation" -msgstr "" - -#: libcore/tracedata.cpp:1250 -msgid "(no caller)" -msgstr "" - -#: libcore/tracedata.cpp:1257 libcore/tracedata.cpp:1276 -#, qt-format -msgid "%1 via %2" -msgstr "" - -#: libcore/tracedata.cpp:1266 -msgid "(no callee)" -msgstr "" - -#: libcore/tracedata.cpp:2719 -msgid "(global)" -msgstr "(globální)" - -#: libcore/tracedata.cpp:3152 -msgid "(not found)" -msgstr "(nenalezeno)" - -#: libcore/tracedata.cpp:3694 -msgid "Recalculating Function Cycles..." -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:419 -#, qt-format -msgid "Call(s) from %1" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:422 -#, qt-format -msgid "Call(s) to %1" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:424 -msgid "(unknown call)" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1548 -msgid "" -"Call Graph around active Function

                    Depending on configuration, this " -"view shows the call graph environment of the active function. Note: the " -"shown cost is only the cost which is spent while the active function " -"was actually running; i.e. the cost shown for main() - if it is visible - " -"should be the same as the cost of the active function, as that is the part " -"of inclusive cost of main() spent while the active function was running.

                    For cycles, blue call arrows indicate that this is an artificial call " -"added for correct drawing which actually never happened.

                    If the graph " -"is larger than the widget area, an overview panner is shown in one edge. " -"There are similar visualization options to the Call Treemap; the selected " -"function is highlighted.

                    " -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1960 -msgid "" -"Warning: a long lasting graph layouting is in progress.\n" -"Reduce node/edge limits for speedup.\n" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1963 -msgid "Layouting stopped.\n" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1965 -#, qt-format -msgid "The call graph has %1 nodes and %2 edges.\n" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1974 -msgid "No graph available because the layouting process failed.\n" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1976 -#, qt-format -msgid "" -"Trying to run the following command did not work:\n" -"'%1'\n" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1978 libviews/callgraphview.cpp:2495 -msgid "Please check that 'dot' is installed (package GraphViz)." -msgstr "Prosím, ujistěte se, že 'dot' je nainstalován (balíček GraphViz)." - -#: libviews/callgraphview.cpp:2020 -msgid "No item activated for which to draw the call graph." -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2032 -msgid "No call graph can be drawn for the active item." -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2494 -msgid "Error running the graph layouting tool.\n" -msgstr "Chyba při běhu nástroje rozložení grafů.\n" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2499 -#, qt-format -msgid "" -"There is no call graph available for function\n" -"\t'%1'\n" -"because it has no cost of the selected event type." -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2713 -msgid "Caller Depth" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2714 libviews/callgraphview.cpp:2753 -msgid "Unlimited" -msgstr "Bez omezení" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2717 libviews/callgraphview.cpp:2756 -msgctxt "None" -msgid "Depth 0" -msgstr "Hloubka 0" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2718 libviews/callgraphview.cpp:2757 -msgid "max. 2" -msgstr "max. 2" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2719 libviews/callgraphview.cpp:2758 -msgid "max. 5" -msgstr "max. 5" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2720 libviews/callgraphview.cpp:2759 -msgid "max. 10" -msgstr "max. 10" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2721 libviews/callgraphview.cpp:2760 -msgid "max. 15" -msgstr "max. 15" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2752 -msgid "Callee Depth" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2791 -msgid "Min. Node Cost" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2792 -msgid "No Minimum" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2798 -msgid "50 %" -msgstr "50 %" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2799 -msgid "20 %" -msgstr "20 %" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2800 -msgid "10 %" -msgstr "10 %" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2801 -msgid "5 %" -msgstr "5 %" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2802 -msgid "2 %" -msgstr "2 %" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2803 -msgid "1 %" -msgstr "1 %" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2833 -msgid "Min. Call Cost" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2834 -msgid "Same as Node" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2836 -#, no-c-format -msgid "50 % of Node" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2838 -#, no-c-format -msgid "20 % of Node" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2840 -#, no-c-format -msgid "10 % of Node" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2869 -msgid "Birds-eye View" -msgstr "Pohled z ptačí perspektivy" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2870 -msgid "Top Left" -msgstr "Vlevo nahoře" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2871 -msgid "Top Right" -msgstr "Vpravo nahoře" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2872 -msgid "Bottom Left" -msgstr "Vlevo dole" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2873 -msgid "Bottom Right" -msgstr "Vpravo dole" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2874 -msgid "Automatic" -msgstr "Automaticky" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2875 -msgid "Hide" -msgstr "Skrýt" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2905 -msgid "Layout" -msgstr "Rozvržení" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2906 -msgid "Top to Down" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2907 -msgid "Left to Right" -msgstr "Zleva doprava" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2908 -msgid "Circular" -msgstr "Kruhová" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2948 libviews/callgraphview.cpp:2953 -#: libviews/callgraphview.cpp:2973 libviews/callview.cpp:128 -#: libviews/callview.cpp:133 libviews/coverageview.cpp:170 -#: libviews/functionselection.cpp:295 libviews/instrview.cpp:240 -#: libviews/partselection.cpp:371 libviews/sourceview.cpp:121 -#, qt-format -msgid "Go to '%1'" -msgstr "Jít na %1'" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2984 -msgid "Stop Layouting" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2991 -msgid "Export Graph" -msgstr "Exportovat graf" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2992 -msgid "As DOT file..." -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2993 -msgid "As Image..." -msgstr "Jako obrázek..." - -#: libviews/callgraphview.cpp:2996 -msgid "Graph" -msgstr "Graf" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3004 -msgid "Arrows for Skipped Calls" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3009 -msgid "Inner-cycle Calls" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3014 -msgid "Cluster Groups" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3018 libviews/callmapview.cpp:337 -#: libviews/partselection.cpp:380 -msgid "Visualization" -msgstr "Vizualizace" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3019 -msgid "Compact" -msgstr "Kompaktní" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3022 -msgid "Normal" -msgstr "Normální" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3025 -msgid "Tall" -msgstr "Vysoká" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3050 -msgid "Export Graph As DOT file" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3051 -msgid "Graphviz (*.dot)" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3066 -msgid "Export Graph As Image" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3068 -msgid "Images (*.png *.jpg)" -msgstr "Obrázky (*.png *.jpg)" - -#: libviews/callitem.cpp:83 libviews/partlistitem.cpp:141 -msgid "(active)" -msgstr "(aktivní)" - -#: libviews/callmapview.cpp:62 -msgctxt "Name" -msgid "A thing's name" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:63 libviews/callview.cpp:47 -#: libviews/instrview.cpp:169 libviews/partselection.cpp:72 -#: libviews/sourceview.cpp:63 libviews/stackselection.cpp:54 -msgid "Cost" -msgstr "Cena" - -#: libviews/callmapview.cpp:64 libviews/functionlistmodel.cpp:36 -msgid "Location" -msgstr "Umístění" - -#: libviews/callmapview.cpp:66 libviews/stackselection.cpp:56 -msgid "Calls" -msgstr "Volání" - -#: libviews/callmapview.cpp:101 -msgid "" -"Caller Map

                    This graph shows the nested hierarchy of all callers of " -"the current activated function. Each colored rectangle represents a " -"function; its size tries to be proportional to the cost spent therein while " -"the active function is running (however, there are drawing constraints).

                    " -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:108 -msgid "" -"Call Map

                    This graph shows the nested hierarchy of all callees of " -"the current activated function. Each colored rectangle represents a " -"function; its size tries to be proportional to the cost spent therein while " -"the active function is running (however, there are drawing constraints).

                    " -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:116 -msgid "" -"

                    Appearance options can be found in the in the context menu. To get exact " -"size proportions, choose 'Hide incorrect borders'. As this mode can be " -"very time consuming, you may want to limit the maximum drawn " -"nesting level before. 'Best' determinates the split direction for children " -"from the aspect ratio of the parent. 'Always Best' decides on remaining " -"space for each sibling. 'Ignore Proportions' takes space for function name " -"drawing before drawing children. Note that size proportions can get " -"heavily wrong.

                    This is a TreeMap widget. Keyboard " -"navigation is available with the left/right arrow keys for traversing " -"siblings, and up/down arrow keys to go a nesting level up/down. Return activates the current item.

                    " -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:149 -msgid "Go To" -msgstr "Přejít na" - -#: libviews/callmapview.cpp:180 -msgid "Stop at Depth" -msgstr "Zastavit na hloubce" - -#: libviews/callmapview.cpp:181 -msgid "No Depth Limit" -msgstr "Žádné omezení hloubky" - -#: libviews/callmapview.cpp:183 -msgid "Depth 10" -msgstr "Hloubka 10" - -#: libviews/callmapview.cpp:184 -msgid "Depth 15" -msgstr "Hloubka 15" - -#: libviews/callmapview.cpp:185 -msgid "Depth 20" -msgstr "Hloubka 20" - -#: libviews/callmapview.cpp:188 -#, qt-format -msgid "Depth of '%1' (%2)" -msgstr "Hloubka '%1' (%2)" - -#: libviews/callmapview.cpp:195 -#, qt-format -msgid "Decrement Depth (to %1)" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:197 -#, qt-format -msgid "Increment Depth (to %1)" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:223 -msgid "Stop at Function" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:224 -msgid "No Function Limit" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:267 -msgid "Stop at Area" -msgstr "Zastavit na oblasti" - -#: libviews/callmapview.cpp:268 -msgid "No Area Limit" -msgstr "Žádný limit oblasti" - -#: libviews/callmapview.cpp:270 -msgid "100 Pixels" -msgstr "100 pixelů" - -#: libviews/callmapview.cpp:271 -msgid "200 Pixels" -msgstr "200 pixelů" - -#: libviews/callmapview.cpp:272 -msgid "500 Pixels" -msgstr "500 pixelů" - -#: libviews/callmapview.cpp:273 -msgid "1000 Pixels" -msgstr "1000 pixelů" - -#: libviews/callmapview.cpp:279 -#, qt-format -msgid "Area of '%1' (%2)" -msgstr "Oblast '%1' (%2)" - -#: libviews/callmapview.cpp:285 -#, qt-format -msgid "Double Area Limit (to %1)" -msgstr "Zdvojit limit oblasti (na %1)" - -#: libviews/callmapview.cpp:287 -#, qt-format -msgid "Half Area Limit (to %1)" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:338 -msgid "Split Direction" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:341 -msgid "Skip Incorrect Borders" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:346 -msgid "Border Width" -msgstr "Šířka okraje" - -#: libviews/callmapview.cpp:347 -msgid "Border 0" -msgstr "Ohraničení 0" - -#: libviews/callmapview.cpp:349 -msgid "Border 1" -msgstr "Ohraničení 1" - -#: libviews/callmapview.cpp:350 -msgid "Border 2" -msgstr "Ohraničení 2" - -#: libviews/callmapview.cpp:351 -msgid "Border 3" -msgstr "Ohraničení 3" - -#: libviews/callmapview.cpp:356 -msgid "Draw Symbol Names" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:358 -msgid "Draw Cost" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:360 -msgid "Draw Location" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:362 -msgid "Draw Calls" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:366 libviews/partselection.cpp:406 -msgid "Ignore Proportions" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:368 libviews/partselection.cpp:408 -msgid "Allow Rotation" -msgstr "Povolit rotaci" - -#: libviews/callmapview.cpp:386 -msgid "Shading" -msgstr "Stínování" - -#: libviews/callmapview.cpp:438 -#, qt-format -msgid "Call Map: Current is '%1'" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:604 -msgid "(no function)" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:740 libviews/callmapview.cpp:855 -msgid "(no call)" -msgstr "" - -#: libviews/callview.cpp:48 -msgid "Cost per call" -msgstr "" - -#: libviews/callview.cpp:49 libviews/instrview.cpp:170 -#: libviews/sourceview.cpp:64 -msgid "Cost 2" -msgstr "Cena 2" - -#: libviews/callview.cpp:50 -msgid "Cost 2 per call" -msgstr "" - -#: libviews/callview.cpp:51 -msgid "Count" -msgstr "Počet" - -#: libviews/callview.cpp:52 libviews/coverageview.cpp:52 -msgid "Caller" -msgstr "" - -#: libviews/callview.cpp:52 libviews/coverageview.cpp:59 -msgid "Callee" -msgstr "" - -#: libviews/callview.cpp:86 -msgid "" -"List of direct Callers

                    This list shows all functions calling the " -"current selected one directly, together with a call count and the cost spent " -"in the current selected function while being called from the function from " -"the list.

                    An icon instead of an inclusive cost specifies that this is " -"a call inside of a recursive cycle. An inclusive cost makes no sense here.

                    Selecting a function makes it the current selected one of this " -"information panel. If there are two panels (Split mode), the function of the " -"other panel is changed instead.

                    " -msgstr "" - -#: libviews/callview.cpp:99 -msgid "" -"List of direct Callees

                    This list shows all functions called by the " -"current selected one directly, together with a call count and the cost spent " -"in this function while being called from the selected function.

                    Selecting a function makes it the current selected one of this " -"information panel. If there are two panels (Split mode), the function of the " -"other panel is changed instead.

                    " -msgstr "" - -#: libviews/callview.cpp:266 libviews/callview.cpp:270 -#, qt-format -msgid "%1 per call" -msgstr "" - -#: libviews/coverageview.cpp:47 libviews/eventtypeview.cpp:48 -#: libviews/functionlistmodel.cpp:32 libviews/partview.cpp:48 -msgid "Incl." -msgstr "Zahrn." - -#: libviews/coverageview.cpp:50 libviews/coverageview.cpp:57 -msgid "Distance" -msgstr "Vzdálenost" - -#: libviews/coverageview.cpp:51 libviews/functionlistmodel.cpp:34 -#: libviews/partview.cpp:50 -msgid "Called" -msgstr "Volaný" - -#: libviews/coverageview.cpp:56 libviews/eventtypeview.cpp:49 -#: libviews/functionlistmodel.cpp:33 libviews/functionselection.cpp:124 -#: libviews/partview.cpp:49 -msgid "Self" -msgstr "" - -#: libviews/coverageview.cpp:58 -msgid "Calling" -msgstr "Volání" - -#: libviews/coverageview.cpp:94 -msgid "" -"List of all Callers

                    This list shows all functions calling the " -"current selected one, either directly or with several functions in-between " -"on the stack; the number of functions in-between plus one is called the " -"Distance (e.g. for function A,B,C there exists a call from A to C " -"when A calls B and B calls C, i.e. A => B => C. The distance here is 2).

                    Absolute cost shown is the cost spent in the selected function while a " -"listed function is active; relative cost is the percentage of all cost spent " -"in the selected function while the listed one is active. The cost graphic " -"shows logarithmic percentage with a different color for each distance.

                    As there can be many calls from the same function, the distance column " -"sometimes shows the range of distances for all calls happening; then, in " -"parentheses, there is the medium distance, i.e. the distance where most of " -"the call costs happened.

                    Selecting a function makes it the current " -"selected one of this information panel. If there are two panels (Split " -"mode), the function of the other panel is changed instead.

                    " -msgstr "" - -#: libviews/coverageview.cpp:124 -msgid "" -"List of all Callees

                    This list shows all functions called by the " -"current selected one, either directly or with several function in-between on " -"the stack; the number of function in-between plus one is called the " -"Distance (e.g. for function A,B,C there exists a call from A to C " -"when A calls B and B calls C, i.e. A => B => C. The distance here is 2).

                    Absolute cost shown is the cost spent in the listed function while the " -"selected is active; relative cost is the percentage of all cost spent in the " -"listed function while the selected one is active. The cost graphic always " -"shows logarithmic percentage with a different color for each distance.

                    As there can be many calls to the same function, the distance column " -"sometimes shows the range of distances for all calls happening; then, in " -"parentheses, there is the medium distance, i.e. the distance where most of " -"the call costs happened.

                    Selecting a function makes it the current " -"selected one of this information panel. If there are two panels (Split " -"mode), the function of the other panel is changed instead.

                    " -msgstr "" - -#: libviews/eventtypeitem.cpp:59 -msgid "Unknown Type" -msgstr "Neznámý typ" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:47 -msgid "Event Type" -msgstr "" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:50 -msgid "Short" -msgstr "Krátce" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:52 -msgid "Formula" -msgstr "Vzorec" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:86 -msgid "" -"Cost Types List

                    This list shows all cost types available and what " -"the self/inclusive cost of the current selected function is for that cost " -"type.

                    By choosing a cost type from the list, you change the cost type " -"of costs shown all over KCachegrind to be the selected one.

                    " -msgstr "" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:106 -msgid "Set as Secondary Event Type" -msgstr "" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:108 -msgid "Hide Secondary Event Type" -msgstr "" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:117 -msgid "Edit Long Name" -msgstr "" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:118 -msgid "Edit Short Name" -msgstr "" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:119 -msgid "Edit Formula" -msgstr "" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:120 -msgid "Remove" -msgstr "Odstranit" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:129 -msgid "New Event Type..." -msgstr "Nový typ události..." - -#: libviews/eventtypeview.cpp:164 libviews/eventtypeview.cpp:169 -#, qt-format -msgid "New%1" -msgstr "Nový%1" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:170 -#, qt-format -msgid "New Event Type %1" -msgstr "Nový typ události %1" - -#: libviews/functionlistmodel.cpp:76 -#, qt-format -msgid "(%1 function(s) skipped)" -msgstr "" - -#: libviews/functionselection.cpp:97 -msgid "Function Profile" -msgstr "Profil funkce" - -#: libviews/functionselection.cpp:105 -msgid "&Search:" -msgstr "&Hledat:" - -#: libviews/functionselection.cpp:124 -msgid "Group" -msgstr "Skupina" - -#: libviews/functionselection.cpp:167 -msgid "(No Grouping)" -msgstr "(Žádné seskupování)" - -#: libviews/functionselection.cpp:219 -#, no-c-format -msgid "" -"The Flat Profile

                    The flat profile contains a group and a function " -"selection list. The group list contains all groups where costs are spent in, " -"depending on the chosen group type. The group list is hidden when group type " -"'Function' is selected.

                    The function list contains the functions of " -"the selected group (or all for 'Function' group type), ordered by the costs " -"spent therein. Functions with costs less than 1% are hidden on default.

                    " -msgstr "" - -#: libviews/functionselection.cpp:348 -msgid "Grouping" -msgstr "Seskupování" - -#: libviews/functionselection.cpp:351 -msgid "No Grouping" -msgstr "Žádné seskupování" - -#: libviews/instritem.cpp:116 libviews/sourceitem.cpp:95 -#, qt-format -msgid "Active call to '%1'" -msgstr "" - -#: libviews/instritem.cpp:152 -#, qt-format -msgid "Jump %1 of %2 times to 0x%3" -msgstr "" - -#: libviews/instritem.cpp:157 -#, qt-format -msgid "Jump %1 times to 0x%2" -msgstr "" - -#: libviews/instritem.cpp:202 libviews/sourceitem.cpp:185 -msgid "(cycle)" -msgstr "(cyklus)" - -#: libviews/instrview.cpp:168 libviews/sourceview.cpp:62 -msgid "#" -msgstr "#" - -#: libviews/instrview.cpp:172 -msgid "Hex" -msgstr "Hex" - -#: libviews/instrview.cpp:174 -msgid "Assembly Instructions" -msgstr "Instrukce pro sestavení" - -#: libviews/instrview.cpp:175 -msgid "Source Position" -msgstr "" - -#: libviews/instrview.cpp:211 -msgid "" -"Annotated Machine Code

                    The annotated machine code list shows the " -"assembly instructions of the current selected function together with (self) " -"cost spent while executing an instruction. If this is a call instruction, " -"lines with details on the call happening are inserted into the source: the " -"cost spent inside of the call, the number of calls happening, and the call " -"destination.

                    The machine code shown is generated with the 'objdump' " -"utility from the 'binutils' package.

                    Select a line with call " -"information to make the destination function of this call current.

                    " -msgstr "" - -#: libviews/instrview.cpp:245 -#, qt-format -msgid "Go to Address %1" -msgstr "" - -#: libviews/instrview.cpp:257 -msgid "Hex Code" -msgstr "Šestnáctkový kód" - -#: libviews/instrview.cpp:551 -msgid "There is no instruction info in the profile data file." -msgstr "" - -#: libviews/instrview.cpp:553 -msgid "Tip: For Callgrind, rerun with option" -msgstr "" - -#: libviews/instrview.cpp:554 -msgid " --dump-instr=yes" -msgstr "" - -#: libviews/instrview.cpp:555 -msgid "To see (conditional) jumps, additionally specify" -msgstr "" - -#: libviews/instrview.cpp:556 -msgid " --collect-jumps=yes" -msgstr "" - -#: libviews/instrview.cpp:776 -msgid "For annotated machine code, the following object file is needed:" -msgstr "" - -#: libviews/instrview.cpp:781 -msgid "This file can not be found." -msgstr "" - -#: libviews/instrview.cpp:804 -msgid "There is an error trying to execute the command" -msgstr "" - -#: libviews/instrview.cpp:808 libviews/instrview.cpp:1098 -msgid "Check that you have installed 'objdump'." -msgstr "" - -#: libviews/instrview.cpp:810 libviews/instrview.cpp:1100 -msgid "This utility can be found in the 'binutils' package." -msgstr "" - -#: libviews/instrview.cpp:910 -msgid "(No Instruction)" -msgstr "(Žádná instrukce)" - -#: libviews/instrview.cpp:1076 -msgid "This happens because the code of" -msgstr "" - -#: libviews/instrview.cpp:1079 -msgid "does not seem to match the profile data file." -msgstr "" - -#: libviews/instrview.cpp:1082 -msgid "Are you using an old profile data file or is the above mentioned" -msgstr "" - -#: libviews/instrview.cpp:1084 -msgid "ELF object from an updated installation/another machine?" -msgstr "" - -#: libviews/instrview.cpp:1092 -msgid "There seems to be an error trying to execute the command" -msgstr "" - -#: libviews/instrview.cpp:1096 -msgid "Check that the ELF object used in the command exists." -msgstr "" - -#: libviews/partgraph.cpp:164 -#, qt-format -msgid "Profile Part %1" -msgstr "" - -#: libviews/partgraph.cpp:221 -msgid "(no trace)" -msgstr "" - -#: libviews/partgraph.cpp:224 -msgid "(no part)" -msgstr "" - -#: libviews/partlistitem.cpp:49 -msgid "(none)" -msgstr "(žádná)" - -#: libviews/partselection.cpp:58 -msgid "Parts Overview" -msgstr "Prehled částí" - -#: libviews/partselection.cpp:71 -msgctxt "A thing's name" -msgid "Name" -msgstr "Název" - -#: libviews/partselection.cpp:79 -msgid "(no trace parts)" -msgstr "" - -#: libviews/partselection.cpp:106 -msgid "" -"The Parts Overview

                    A trace consists of multiple trace parts when " -"there are several profile data files from one profile run. The Trace Part " -"Overview dockable shows these, horizontally ordered in execution time; the " -"rectangle sizes are proportional to the total cost spent in the parts. You " -"can select one or several parts to constrain all costs shown to these parts " -"only.

                    The parts are further subdivided: there is a partitioning and an " -"callee split mode:

                    • Partitioning: You see the partitioning into " -"groups for a trace part, according to the group type selected. E.g. if ELF " -"object groups are selected, you see colored rectangles for each used ELF " -"object (shared library or executable), sized according to the cost spent " -"therein.
                    • Callee: A rectangle showing the inclusive cost of the " -"current selected function in the trace part is shown. This is split up into " -"smaller rectangles to show the costs of its callees.

                    " -msgstr "" - -#: libviews/partselection.cpp:241 -#, qt-format -msgid "Profile Part Overview: Current is '%1'" -msgstr "" - -#: libviews/partselection.cpp:347 -#, qt-format -msgid "Deselect '%1'" -msgstr "Zrušit výběr '%1'" - -#: libviews/partselection.cpp:349 -#, qt-format -msgid "Select '%1'" -msgstr "Vybrat '%1'" - -#: libviews/partselection.cpp:354 -msgid "Select All Parts" -msgstr "" - -#: libviews/partselection.cpp:355 -msgid "Visible Parts" -msgstr "" - -#: libviews/partselection.cpp:356 -msgid "Hide Selected Parts" -msgstr "" - -#: libviews/partselection.cpp:357 -msgid "Show Hidden Parts" -msgstr "" - -#: libviews/partselection.cpp:381 -msgid "Partitioning Mode" -msgstr "" - -#: libviews/partselection.cpp:383 -msgid "Zoom Function" -msgstr "" - -#: libviews/partselection.cpp:385 -msgid "Show Direct Calls" -msgstr "" - -#: libviews/partselection.cpp:386 -msgid "Increment Shown Call Levels" -msgstr "" - -#: libviews/partselection.cpp:387 -msgid "Diagram Mode" -msgstr "" - -#: libviews/partselection.cpp:402 -msgid "Draw Names" -msgstr "" - -#: libviews/partselection.cpp:404 -msgid "Draw Costs" -msgstr "" - -#: libviews/partselection.cpp:410 -msgid "Draw Frames" -msgstr "" - -#: libviews/partselection.cpp:424 -msgid "Hide Info" -msgstr "" - -#: libviews/partselection.cpp:424 -msgid "Show Info" -msgstr "Zobrazit informace" - -#: libviews/partselection.cpp:572 -msgid "(no trace loaded)" -msgstr "" - -#: libviews/partview.cpp:51 -msgid "Comment" -msgstr "Komentář" - -#: libviews/partview.cpp:78 -msgid "" -"Trace Part List

                    This list shows all trace parts of the loaded " -"trace. For each part, the self/inclusive cost of the current selected " -"function, spent in the part, is shown; percentage costs are always relative " -"to the total cost of the part (not to the whole trace as in the " -"Trace Part Overview). Also shown are the calls happening to/from the current " -"function inside of the trace part.

                    By choosing one or more trace parts " -"from the list, the costs shown all over KCachegrind will only be the ones " -"spent in the selected part(s). If no list selection is shown, in fact all " -"trace parts are selected implicitly.

                    This is a multi-selection list. " -"You can select ranges by dragging the mouse or use SHIFT/CTRL modifiers. " -"Selection/Deselection of trace parts can also be done by using the Trace " -"Part Overview Dockable. This one also supports multiple selection.

                    Note that the list is hidden if only one trace part is loaded.

                    " -msgstr "" - -#: libviews/sourceitem.cpp:139 -#, qt-format -msgid "Jump %1 of %2 times to %3" -msgstr "" - -#: libviews/sourceitem.cpp:144 -#, qt-format -msgid "Jump %1 times to %2" -msgstr "" - -#: libviews/sourceview.cpp:66 libviews/sourceview.cpp:663 -msgid "Source (unknown)" -msgstr "" - -#: libviews/sourceview.cpp:94 -msgid "" -"Annotated Source

                    The annotated source list shows the source lines " -"of the current selected function together with (self) cost spent while " -"executing the code of this source line. If there was a call in a source " -"line, lines with details on the call happening are inserted into the source: " -"the cost spent inside of the call, the number of calls happening, and the " -"call destination.

                    Select a inserted call information line to make the " -"destination function current.

                    " -msgstr "" - -#: libviews/sourceview.cpp:126 -#, qt-format -msgid "Go to Line %1" -msgstr "Přejít na řádek %1" - -#: libviews/sourceview.cpp:317 -msgid "(No Source)" -msgstr "(žádný zdroj)" - -#: libviews/sourceview.cpp:632 -msgid "There is no cost of current selected type associated" -msgstr "" - -#: libviews/sourceview.cpp:634 -msgid "with any source line of this function in file" -msgstr "" - -#: libviews/sourceview.cpp:638 -msgid "Thus, no annotated source can be shown." -msgstr "" - -#: libviews/sourceview.cpp:662 -#, qt-format -msgid "Source ('%1')" -msgstr "Zdroj ('%1')" - -#: libviews/sourceview.cpp:668 -#, qt-format -msgid "--- Inlined from '%1' ---" -msgstr "" - -#: libviews/sourceview.cpp:669 -msgid "--- Inlined from unknown source ---" -msgstr "" - -#: libviews/sourceview.cpp:674 -msgid "There is no source available for the following function:" -msgstr "" - -#: libviews/sourceview.cpp:679 -msgid "This is because no debug information is present." -msgstr "" - -#: libviews/sourceview.cpp:681 -msgid "Recompile source and redo the profile run." -msgstr "" - -#: libviews/sourceview.cpp:684 -msgid "The function is located in this ELF object:" -msgstr "" - -#: libviews/sourceview.cpp:692 -msgid "This is because its source file cannot be found:" -msgstr "" - -#: libviews/sourceview.cpp:696 -msgid "Add the folder of this file to the source folder list." -msgstr "" - -#: libviews/sourceview.cpp:698 -msgid "The list can be found in the configuration dialog." -msgstr "" - -#: libviews/stackselection.cpp:46 -msgid "Stack Selection" -msgstr "" - -#: libviews/stackselection.cpp:55 -msgid "Cost2" -msgstr "Cena2" - -#: libviews/tabview.cpp:114 -msgid "Move to Top" -msgstr "Přesunout nahoru" - -#: libviews/tabview.cpp:115 -msgctxt "Move to Top" -msgid "Top" -msgstr "Nahoře" - -#: libviews/tabview.cpp:118 -msgid "Move to Right" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:119 -msgctxt "Move to Right" -msgid "Right" -msgstr "Vpravo" - -#: libviews/tabview.cpp:122 -msgid "Move to Bottom" -msgstr "Přesunout dolů" - -#: libviews/tabview.cpp:123 -msgctxt "Move to Bottom" -msgid "Bottom" -msgstr "Dole" - -#: libviews/tabview.cpp:126 -msgid "Move to Bottom Left" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:127 -msgctxt "Move to Bottom Left" -msgid "Bottom Left" -msgstr "Vlevo dole" - -#: libviews/tabview.cpp:129 -msgid "Move Area To" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:132 -msgid "Hide This Tab" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:133 -msgid "Hide Area" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:142 -msgctxt "Show on Top" -msgid "Top" -msgstr "Nahoře" - -#: libviews/tabview.cpp:143 -msgctxt "Show on Right" -msgid "Right" -msgstr "Vpravo" - -#: libviews/tabview.cpp:144 -msgctxt "Show on Bottom" -msgid "Bottom" -msgstr "Dole" - -#: libviews/tabview.cpp:145 -msgctxt "Show on Bottom Left" -msgid "Bottom Left" -msgstr "Vlevo dole" - -#: libviews/tabview.cpp:146 -msgid "Show Hidden On" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:319 libviews/tabview.cpp:321 libviews/tabview.cpp:738 -msgid "(No profile data file loaded)" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:381 -msgid "Types" -msgstr "Typy" - -#: libviews/tabview.cpp:384 -msgid "Callers" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:385 -msgid "All Callers" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:386 -msgid "Callee Map" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:389 -msgid "Source Code" -msgstr "Zdrojový kód" - -#: libviews/tabview.cpp:391 -msgid "Parts" -msgstr "Díly" - -#: libviews/tabview.cpp:392 -msgid "Callees" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:393 -msgid "Call Graph" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:396 -msgid "All Callees" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:397 -msgid "Caller Map" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:400 -msgid "Machine Code" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:654 -msgid "" -"Information Tabs

                    This widget shows information for the currently " -"selected function in different tabs:

                    • The Costs tab shows a list of " -"available event types and the inclusive and self-costs related to these " -"types.
                    • The Parts tab shows a list of trace parts if the trace " -"consists of more than one part (otherwise, this tab is hidden). The cost of " -"the selected function spent in the different parts together with the calls " -"happening is shown.
                    • The Call Lists tab shows direct callers and " -"callees of the function in more detail.
                    • The Coverage tab shows the " -"same as the Call Lists tab, but also shows indirect callers and callees, not " -"just direct ones.
                    • The Call Graph tab shows a graphical visualization " -"of the calls made by this function.
                    • The Source Code tab presents " -"annotated source code if debugging information and the source file are " -"available.
                    • The Machine Code tab presents annotated assembly " -"instructions if profile information at instruction level is available.
                    • For more information, see the What's This? help of the " -"corresponding tab widget.

                      " -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:739 -msgid "(No function selected)" -msgstr "" - -#: libviews/traceitemview.cpp:77 -msgid "No description available" -msgstr "Popis není dostupný" - -#: libviews/treemap.cpp:1324 -#, qt-format -msgid "Text %1" -msgstr "Text %1" - -#: libviews/treemap.cpp:2853 -msgid "Recursive Bisection" -msgstr "Rekurzivní bisekce" - -#: libviews/treemap.cpp:2854 -msgid "Columns" -msgstr "Sloupce" - -#: libviews/treemap.cpp:2855 -msgid "Rows" -msgstr "Řádky" - -#: libviews/treemap.cpp:2856 -msgid "Always Best" -msgstr "Vždy nejlepší" - -#: libviews/treemap.cpp:2857 -msgid "Best" -msgstr "Nejlepší" - -#: libviews/treemap.cpp:2858 -msgid "Alternate (V)" -msgstr "Alternativní (V)" - -#: libviews/treemap.cpp:2859 -msgid "Alternate (H)" -msgstr "Alternativní (H)" - -#: libviews/treemap.cpp:2860 -msgid "Horizontal" -msgstr "Vodorovně" - -#: libviews/treemap.cpp:2861 -msgid "Vertical" -msgstr "Svisle" diff --git a/cs/messages/kde-extraapps/kcalc.po b/cs/messages/kde-extraapps/kcalc.po deleted file mode 100644 index a0aaa1d2f..000000000 --- a/cs/messages/kde-extraapps/kcalc.po +++ /dev/null @@ -1,1926 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Lukáš Tinkl , 2010, 2012. -# Vít Pelčák , 2010, 2011, 2012, 2013, 2014. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcalc\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-23 16:33+0200\n" -"Last-Translator: Vít Pelčák \n" -"Language-Team: Czech \n" -"Language: cs\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"X-Language: cs_CZ\n" -"X-Source-Language: en_US\n" - -#: kcalc.cpp:66 -msgid "KDE Calculator" -msgstr "Kalkulátor pro KDE" - -#: kcalc.cpp:201 -msgid "Simple Mode" -msgstr "Jednoduchý režim" - -#: kcalc.cpp:206 -msgid "Science Mode" -msgstr "Vědecký režim" - -#: kcalc.cpp:211 -msgid "Statistic Mode" -msgstr "Statistický režim" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:119 -#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) -#: kcalc.cpp:216 rc.cpp:664 -msgid "Numeral System Mode" -msgstr "Číselný režim" - -#: kcalc.cpp:221 -msgid "Constants &Buttons" -msgstr "Tlačítka s &konstantami" - -#: kcalc.cpp:226 -msgid "Show B&it Edit" -msgstr "Zobraz&it úpravu bitů" - -#: kcalc.cpp:240 -msgid "&Constants" -msgstr "&Konstanty" - -#: kcalc.cpp:347 -msgctxt "Add display to memory" -msgid "M+" -msgstr "M+" - -#: kcalc.cpp:347 -msgid "Add display to memory" -msgstr "Přidat displej do paměti" - -#: kcalc.cpp:348 -msgctxt "Subtract from memory" -msgid "M−" -msgstr "M−" - -#: kcalc.cpp:348 -msgid "Subtract from memory" -msgstr "Odečíst z paměti" - -#: kcalc.cpp:371 -msgctxt "Third power" -msgid "x3" -msgstr "x3" - -#: kcalc.cpp:371 -msgid "Third power" -msgstr "Třetí mocnina" - -#: kcalc.cpp:372 -msgid "Cube root" -msgstr "Třetí odmocnina" - -#: kcalc.cpp:472 -msgctxt "Sine" -msgid "Sin" -msgstr "Sin" - -#. i18n: file: kcalc.ui:241 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbSin) -#: kcalc.cpp:472 rc.cpp:219 -msgid "Sine" -msgstr "Sinus" - -#: kcalc.cpp:473 -msgctxt "Arc sine" -msgid "Asin" -msgstr "Arkussinus" - -#: kcalc.cpp:473 -msgid "Arc sine" -msgstr "Arkussinus" - -#: kcalc.cpp:474 -msgctxt "Hyperbolic sine" -msgid "Sinh" -msgstr "Sinh" - -#: kcalc.cpp:474 -msgid "Hyperbolic sine" -msgstr "Hyperbolický sinus" - -#: kcalc.cpp:475 -msgctxt "Inverse hyperbolic sine" -msgid "Asinh" -msgstr "Arkussinush" - -#: kcalc.cpp:475 -msgid "Inverse hyperbolic sine" -msgstr "Inverzní hyperbolický sinus" - -#: kcalc.cpp:480 -msgctxt "Cosine" -msgid "Cos" -msgstr "Cos" - -#. i18n: file: kcalc.ui:307 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCos) -#: kcalc.cpp:480 rc.cpp:258 -msgid "Cosine" -msgstr "Kosinus" - -#: kcalc.cpp:481 -msgctxt "Arc cosine" -msgid "Acos" -msgstr "Acos" - -#: kcalc.cpp:481 -msgid "Arc cosine" -msgstr "Arkuskosinus" - -#: kcalc.cpp:482 -msgctxt "Hyperbolic cosine" -msgid "Cosh" -msgstr "Cosh" - -#: kcalc.cpp:482 -msgid "Hyperbolic cosine" -msgstr "Hyperbolický kosinus" - -#: kcalc.cpp:483 -msgctxt "Inverse hyperbolic cosine" -msgid "Acosh" -msgstr "Acosh" - -#: kcalc.cpp:483 -msgid "Inverse hyperbolic cosine" -msgstr "Inverzní hyperbolický kosinus" - -#: kcalc.cpp:488 -msgctxt "Tangent" -msgid "Tan" -msgstr "Tan" - -#. i18n: file: kcalc.ui:370 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbTan) -#: kcalc.cpp:488 rc.cpp:294 -msgid "Tangent" -msgstr "Tangens" - -#: kcalc.cpp:489 -msgctxt "Arc tangent" -msgid "Atan" -msgstr "Atan" - -#: kcalc.cpp:489 -msgid "Arc tangent" -msgstr "Arkustangens" - -#: kcalc.cpp:490 -msgctxt "Hyperbolic tangent" -msgid "Tanh" -msgstr "Tanh" - -#: kcalc.cpp:490 -msgid "Hyperbolic tangent" -msgstr "Hyperbolický tangens" - -#: kcalc.cpp:491 -msgctxt "Inverse hyperbolic tangent" -msgid "Atanh" -msgstr "Atanh" - -#: kcalc.cpp:491 -msgid "Inverse hyperbolic tangent" -msgstr "Inverzní hyperbolický tangens" - -#: kcalc.cpp:496 -msgctxt "Logarithm to base 10" -msgid "Log" -msgstr "Záznam" - -#. i18n: file: kcalc.ui:436 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbLog) -#: kcalc.cpp:496 rc.cpp:333 -msgid "Logarithm to base 10" -msgstr "Logaritmus o základu 10" - -#: kcalc.cpp:497 -msgctxt "10 to the power of x" -msgid "10x" -msgstr "10x" - -#: kcalc.cpp:497 -msgid "10 to the power of x" -msgstr "x. mocnina 10" - -#: kcalc.cpp:501 -msgctxt "Natural log" -msgid "Ln" -msgstr "Ln" - -#. i18n: file: kcalc.ui:499 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbLn) -#: kcalc.cpp:501 rc.cpp:369 -msgid "Natural log" -msgstr "Přirozený logaritmus" - -#: kcalc.cpp:502 -msgctxt "Exponential function" -msgid "ex" -msgstr "ex" - -#: kcalc.cpp:502 -msgid "Exponential function" -msgstr "Exponenciální funkce" - -#: kcalc.cpp:521 -msgctxt "Number of data entered" -msgid "N" -msgstr "N" - -#. i18n: file: kcalc.ui:165 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbNData) -#: kcalc.cpp:521 rc.cpp:177 -msgid "Number of data entered" -msgstr "Počet zadaných dat" - -#: kcalc.cpp:522 -msgid "Sum of all data items" -msgstr "Součet všech datových položek" - -#: kcalc.cpp:527 -msgctxt "Mean" -msgid "Mea" -msgstr "Mea" - -#. i18n: file: kcalc.ui:231 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMean) -#: kcalc.cpp:527 rc.cpp:213 -msgid "Mean" -msgstr "Střední hodnota" - -#: kcalc.cpp:528 -msgid "Sum of all data items squared" -msgstr "Součet všech datových položek na druhou" - -#. i18n: file: kcalc.ui:297 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbSd) -#: kcalc.cpp:533 rc.cpp:252 -msgid "Standard deviation" -msgstr "Směrodatná odchylka" - -#: kcalc.cpp:534 -msgid "Sample standard deviation" -msgstr "Směrodatná odchylka vzorku" - -#: kcalc.cpp:542 -msgctxt "Enter data" -msgid "Dat" -msgstr "Dat" - -#. i18n: file: kcalc.ui:423 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbDat) -#: kcalc.cpp:542 rc.cpp:324 -msgid "Enter data" -msgstr "Zadat data" - -#: kcalc.cpp:543 -msgctxt "Delete last data item" -msgid "CDat" -msgstr "CDat" - -#: kcalc.cpp:543 -msgid "Delete last data item" -msgstr "Smazat poslední datovou položku" - -#: kcalc.cpp:604 -msgctxt "Modulo" -msgid "Mod" -msgstr "Mod" - -#. i18n: file: kcalc.ui:201 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMod) -#: kcalc.cpp:604 rc.cpp:198 -msgid "Modulo" -msgstr "Modulo" - -#: kcalc.cpp:605 -msgctxt "Integer division" -msgid "IntDiv" -msgstr "IntDiv" - -#: kcalc.cpp:605 -msgid "Integer division" -msgstr "Celočíselné dělení" - -#: kcalc.cpp:611 -msgctxt "Reciprocal" -msgid "1/x" -msgstr "1/x" - -#. i18n: file: kcalc.ui:264 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbReci) -#: kcalc.cpp:611 rc.cpp:234 -msgid "Reciprocal" -msgstr "Převrácená hodnota" - -#: kcalc.cpp:612 -msgctxt "n Choose m" -msgid "nCm" -msgstr "nCm" - -#: kcalc.cpp:612 -msgid "n Choose m" -msgstr "n Výběr m" - -#: kcalc.cpp:617 -msgctxt "Factorial" -msgid "x!" -msgstr "x!" - -#. i18n: file: kcalc.ui:330 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbFactorial) -#: kcalc.cpp:617 rc.cpp:273 -msgid "Factorial" -msgstr "Faktoriál" - -#: kcalc.cpp:618 -msgid "Gamma" -msgstr "Gamma" - -#: kcalc.cpp:624 -msgctxt "Square" -msgid "x2" -msgstr "x2" - -#. i18n: file: kcalc.ui:393 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbSquare) -#: kcalc.cpp:624 rc.cpp:309 -msgid "Square" -msgstr "Druhá mocnina" - -#: kcalc.cpp:625 -msgid "Square root" -msgstr "Druhá odmocnina" - -#: kcalc.cpp:632 -msgctxt "x to the power of y" -msgid "xy" -msgstr "xy" - -#. i18n: file: kcalc.ui:459 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPower) -#: kcalc.cpp:632 rc.cpp:348 -msgid "x to the power of y" -msgstr "y. mocnina x" - -#: kcalc.cpp:633 -msgctxt "x to the power of 1/y" -msgid "x1/y" -msgstr "x1/y" - -#: kcalc.cpp:633 -msgid "x to the power of 1/y" -msgstr "x na mocninu 1/y" - -#. i18n: file: kcalc.ui:542 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbEE) -#: kcalc.cpp:639 rc.cpp:393 -msgid "Exponent" -msgstr "Exponent" - -#: kcalc.cpp:908 -msgctxt "Second button functions are active" -msgid "SHIFT" -msgstr "SHIFT" - -#. i18n: file: kcalc.ui:976 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbShift) -#: kcalc.cpp:909 rc.cpp:574 -msgid "Shift" -msgstr "Shift" - -#: kcalc.cpp:911 -msgctxt "Normal button functions are active" -msgid "NORM" -msgstr "NORM" - -#: kcalc.cpp:1039 kcalc.cpp:1040 -msgid "M" -msgstr "M" - -#: kcalc.cpp:1550 -msgid "Last stat item erased" -msgstr "Poslední smazaná pozice statistik" - -#: kcalc.cpp:1564 -msgid "Stat mem cleared" -msgstr "Paměť statistiky vymazána" - -#. i18n: file: general.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, General) -#: kcalc.cpp:1624 rc.cpp:72 -msgid "General" -msgstr "Obecné" - -#: kcalc.cpp:1624 -msgid "General Settings" -msgstr "Obecná nastavení" - -#: kcalc.cpp:1628 -msgid "Font" -msgstr "Písmo" - -#: kcalc.cpp:1628 -msgid "Select Display Font" -msgstr "Vyberte písmo pro displej" - -#: kcalc.cpp:1632 -msgid "Colors" -msgstr "Barvy" - -#: kcalc.cpp:1632 -msgid "Button & Display Colors" -msgstr "Barvy tlačítek a displeje" - -#. i18n: file: constants.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Constants) -#. i18n: file: constants.ui:19 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, constantsBox) -#: kcalc.cpp:1664 rc.cpp:36 rc.cpp:39 -msgid "Constants" -msgstr "Konstanty" - -#: kcalc.cpp:1664 -msgid "Define Constants" -msgstr "Nastavit konstanty" - -#. i18n: file: kcalc.ui:20 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KCalculator) -#: kcalc.cpp:2286 rc.cpp:138 -msgid "KCalc" -msgstr "KCalc" - -#: kcalc.cpp:2291 -msgid "" -"© 2008-2013, Evan Teran\n" -"© 2000-2008, The KDE Team\n" -"© 2003-2005, Klaus Niederkrüger\n" -"© 1996-2000, Bernd Johannes Wuebben" -msgstr "" -"© 2008-2013, Evan Teran\n" -"© 2000-2008, The KDE Team\n" -"© 2003-2005, Klaus Niederkrüger\n" -"© 1996-2000, Bernd Johannes Wuebben" - -#: kcalc.cpp:2299 -msgid "Klaus Niederkrüger" -msgstr "Klaus Niederkrüger" - -#: kcalc.cpp:2300 -msgid "Bernd Johannes Wuebben" -msgstr "Bernd Johannes Wuebben" - -#: kcalc.cpp:2301 -msgid "Evan Teran" -msgstr "Evan Teran" - -#: kcalc.cpp:2301 -msgid "Maintainer" -msgstr "Správce" - -#: kcalc.cpp:2302 -msgid "Espen Sand" -msgstr "Espen Sand" - -#: kcalc.cpp:2303 -msgid "Chris Howells" -msgstr "Chris Howells" - -#: kcalc.cpp:2304 -msgid "Aaron J. Seigo" -msgstr "Aaron J. Seigo" - -#: kcalc.cpp:2305 -msgid "Charles Samuels" -msgstr "Charles Samuels" - -#: kcalc.cpp:2307 -msgid "René Mérou" -msgstr "René Mérou" - -#: kcalc.cpp:2308 -msgid "Michel Marti" -msgstr "Michel Marti" - -#: kcalc.cpp:2309 -msgid "David Johnson" -msgstr "David Johnson" - -#: kcalc_const_button.cpp:37 kcalc_const_button.cpp:48 -msgctxt "Write display data into memory" -msgid "Store" -msgstr "Uložit" - -#: kcalc_const_button.cpp:37 kcalc_const_button.cpp:48 -msgid "Write display data into memory" -msgstr "Zapsat zobrazená data do paměti" - -#: kcalc_const_button.cpp:93 -msgid "Set Name" -msgstr "Nastavit jméno" - -#: kcalc_const_button.cpp:98 -msgid "Choose From List" -msgstr "Vybrat ze seznamu" - -#: kcalc_const_button.cpp:113 -msgid "New Name for Constant" -msgstr "Nový název konstanty" - -#: kcalc_const_button.cpp:113 -msgid "New name:" -msgstr "Nový název:" - -#: kcalc_const_menu.cpp:101 -msgid "Mathematics" -msgstr "Matematika" - -#: kcalc_const_menu.cpp:102 -msgid "Electromagnetism" -msgstr "Elektromagnetismus" - -#: kcalc_const_menu.cpp:103 -msgid "Atomic && Nuclear" -msgstr "Atomové a nukleární" - -#: kcalc_const_menu.cpp:104 -msgid "Thermodynamics" -msgstr "Termodynamika" - -#: kcalc_const_menu.cpp:105 -msgid "Gravitation" -msgstr "Gravitace" - -#. i18n: file: kcalcui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:3 -msgid "&Settings" -msgstr "Na&stavení" - -#. i18n: file: colors.ui:16 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, displayColorsBox) -#: rc.cpp:6 -msgid "Display Colors" -msgstr "Barva displeje" - -#. i18n: file: colors.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:9 -msgid "&Foreground:" -msgstr "&Popředí:" - -#. i18n: file: colors.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:12 -msgid "&Background:" -msgstr "Poz&adí:" - -#. i18n: file: colors.ui:96 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonColorsBox) -#: rc.cpp:15 -msgid "Button Colors" -msgstr "Barvy tlačítek" - -#. i18n: file: colors.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:18 -msgid "&Functions:" -msgstr "&Funkce:" - -#. i18n: file: colors.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: rc.cpp:21 -msgid "St&atistic functions:" -msgstr "&Statistické funkce:" - -#. i18n: file: colors.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) -#: rc.cpp:24 -msgid "He&xadecimals:" -msgstr "He&xadecimální:" - -#. i18n: file: colors.ui:164 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#: rc.cpp:27 -msgid "&Numbers:" -msgstr "Čís&lice:" - -#. i18n: file: colors.ui:184 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) -#: rc.cpp:30 -msgid "&Memory:" -msgstr "Pa&měť:" - -#. i18n: file: colors.ui:204 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) -#: rc.cpp:33 -msgid "O&perations:" -msgstr "O&perace:" - -#. i18n: file: constants.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton0) -#. i18n: file: constants.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton1) -#. i18n: file: constants.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton2) -#. i18n: file: constants.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton3) -#. i18n: file: constants.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton4) -#. i18n: file: constants.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton5) -#: rc.cpp:42 rc.cpp:45 rc.cpp:48 rc.cpp:51 rc.cpp:54 rc.cpp:57 -msgid "Predefined" -msgstr "Předdefinováno" - -#. i18n: file: fonts.ui:21 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, buttonlabel) -#: rc.cpp:60 -msgid "&Button font:" -msgstr "&Písmo tlačítek:" - -#. i18n: file: fonts.ui:34 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KFontRequester, kcfg_ButtonFont) -#: rc.cpp:63 -msgid "The font to use for the buttons" -msgstr "Písmo použité pro tlačítka" - -#. i18n: file: fonts.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, displaylabel) -#: rc.cpp:66 -msgid "&Display font:" -msgstr "Písmo pro &displej:" - -#. i18n: file: fonts.ui:54 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KFontRequester, kcfg_DisplayFont) -#: rc.cpp:69 -msgid "The font to use in the display" -msgstr "Písmo použité pro displej" - -#. i18n: file: general.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, precisionGroupBox) -#: rc.cpp:75 -msgid "Precision" -msgstr "Přesnost" - -#. i18n: file: general.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:78 -msgid "&Maximum number of digits:" -msgstr "&Maximální počet číslic:" - -#. i18n: file: general.ui:41 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_Precision) -#: rc.cpp:81 -msgid "Maximum number of digits displayed" -msgstr "Maximální počet zobrazených číslic" - -#. i18n: file: general.ui:44 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_Precision) -#: rc.cpp:84 -msgid "" -"KCalc can compute with many more digits than the number that fits on the " -"display. This setting gives the maximum number of digits displayed, before " -"KCalc starts using scientific notation, i.e. notation of the type 2.34e12." -msgstr "" -"Aplikace KCalc počítá s přesností na více číslic, než se vejde na obrazovku. " -"Toto nastavení udává maximální počet zobrazených číslic před tím,než začne " -"KCalc používat vědecký formát, tj. zápis ve tvaru 2.34e12." - -#. i18n: file: general.ui:51 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_Fixed) -#: rc.cpp:87 -msgid "Whether to use fixed decimal places" -msgstr "Jestli použít pevný počet desetinných míst" - -#. i18n: file: general.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Fixed) -#: rc.cpp:90 -msgid "Set &decimal precision" -msgstr "Nastavit pe&vnou přesnost" - -#. i18n: file: general.ui:64 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_FixedPrecision) -#: rc.cpp:93 -msgid "Number of fixed decimal digits" -msgstr "Počet pevných desetinných míst" - -#. i18n: file: general.ui:89 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:96 -msgid "Grouping" -msgstr "Seskupování" - -#. i18n: file: general.ui:97 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_GroupDigits) -#: rc.cpp:99 -msgid "Whether to group digits" -msgstr "Jestli seskupovat číslice" - -#. i18n: file: general.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_GroupDigits) -#: rc.cpp:102 -msgid "Group digits" -msgstr "Seskupovat číslice" - -#. i18n: file: general.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, grouping_binary_lb) -#: rc.cpp:105 -msgid "Binary" -msgstr "Dvojková" - -#. i18n: file: general.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, grouping_octal_lb) -#: rc.cpp:108 -msgid "Octal" -msgstr "Osmičková" - -#. i18n: file: general.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, grouping_hexadecimal_lb) -#: rc.cpp:111 -msgid "Hexadecimal" -msgstr "Šestnáctková" - -#. i18n: file: general.ui:152 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, miscGroupBox) -#: rc.cpp:114 -msgid "Misc" -msgstr "Různé" - -#. i18n: file: general.ui:160 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_Beep) -#: rc.cpp:117 -msgid "Whether to beep on error" -msgstr "Jestli pípnout při chybě" - -#. i18n: file: general.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Beep) -#: rc.cpp:120 -msgid "&Beep on error" -msgstr "Pípnout při c&hybě" - -#. i18n: file: general.ui:173 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_CaptionResult) -#: rc.cpp:123 -msgid "Whether to show the result in the window title" -msgstr "Jestli se výsledek má zobrazovat v titulku okna" - -#. i18n: file: general.ui:176 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CaptionResult) -#: rc.cpp:126 -msgid "Show &result in window title" -msgstr "Zob&razit výsledek v titulku okna" - -#. i18n: file: general.ui:183 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_TwosComplement) -#: rc.cpp:129 -msgid "Whether to use Two's Complement for non-decimal numbers" -msgstr "" -"Jestli používat dvojkový doplněk pro čísla v jiné než desítkové soustavě" - -#. i18n: file: general.ui:186 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_TwosComplement) -#: rc.cpp:132 -msgid "" -"Select to use Two's Complement notation for Binary, Octal and Hexidecimal " -"numbers. This is a common notation to represent negative numbers for non-" -"decimal numbers in computers." -msgstr "" - -#. i18n: file: general.ui:189 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TwosComplement) -#: rc.cpp:135 -msgid "Two's complement" -msgstr "Dvojkový doplněk" - -#. i18n: file: kcalc.ui:56 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcBitset, mBitset) -#: rc.cpp:141 -msgid "Click on a Bit to toggle it." -msgstr "Klikněte na bit k přepnutí." - -#. i18n: file: kcalc.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, degRadio) -#: rc.cpp:144 -msgid "Deg" -msgstr "Stu" - -#. i18n: file: kcalc.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radRadio) -#: rc.cpp:147 -msgid "Rad" -msgstr "Rad" - -#. i18n: file: kcalc.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, gradRadio) -#: rc.cpp:150 -msgid "Grad" -msgstr "Grad" - -#. i18n: file: kcalc.ui:99 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, hexRadio) -#: rc.cpp:153 -msgid "Switch base to hexadecimal." -msgstr "Přepnout soustavu do šestnáctkové." - -#. i18n: file: kcalc.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, hexRadio) -#: rc.cpp:156 -msgid "He&x" -msgstr "He&x" - -#. i18n: file: kcalc.ui:109 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, decRadio) -#: rc.cpp:159 -msgid "Switch base to decimal." -msgstr "Přepnout soustavu do desítkové." - -#. i18n: file: kcalc.ui:112 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, decRadio) -#: rc.cpp:162 -msgid "&Dec" -msgstr "&Dec" - -#. i18n: file: kcalc.ui:119 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, octRadio) -#: rc.cpp:165 -msgid "Switch base to octal." -msgstr "Přepnout soustavu do osmičkové." - -#. i18n: file: kcalc.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, octRadio) -#: rc.cpp:168 -msgid "&Oct" -msgstr "&Oct" - -#. i18n: file: kcalc.ui:129 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, binRadio) -#: rc.cpp:171 -msgid "Switch base to binary." -msgstr "Přepnout soustavu do dvojkové." - -#. i18n: file: kcalc.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, binRadio) -#: rc.cpp:174 -msgid "&Bin" -msgstr "&Bin" - -#. i18n: file: kcalc.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbNData) -#. i18n: file: kcalc.ui:505 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbLn) -#: rc.cpp:180 rc.cpp:375 -msgid "N" -msgstr "N" - -#. i18n: file: kcalc.ui:175 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbHyp) -#: rc.cpp:183 -msgid "Hyperbolic mode" -msgstr "Hyperbolický režim" - -#. i18n: file: kcalc.ui:178 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbHyp) -#: rc.cpp:186 -msgid "Hyp" -msgstr "Hyp" - -#. i18n: file: kcalc.ui:181 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbHyp) -#: rc.cpp:189 -msgid "H" -msgstr "H" - -#. i18n: file: kcalc.ui:191 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbAND) -#: rc.cpp:192 -msgid "Bitwise AND" -msgstr "Bitové AND" - -#. i18n: file: kcalc.ui:194 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbAND) -#: rc.cpp:195 -msgid "AND" -msgstr "AND" - -#. i18n: file: kcalc.ui:204 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMod) -#: rc.cpp:201 -msgid "Mod" -msgstr "Mod" - -#. i18n: file: kcalc.ui:211 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbA) -#. i18n: file: kcalc.ui:214 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbA) -#: rc.cpp:204 rc.cpp:207 -msgid "A" -msgstr "A" - -#. i18n: file: kcalc.ui:221 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC1) -#: rc.cpp:210 -msgid "C1" -msgstr "C1" - -#. i18n: file: kcalc.ui:234 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMean) -#: rc.cpp:216 -msgid "Mea" -msgstr "Mea" - -#. i18n: file: kcalc.ui:244 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbSin) -#: rc.cpp:222 -msgid "Sin" -msgstr "Sin" - -#. i18n: file: kcalc.ui:247 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbSin) -#: rc.cpp:225 -msgid "S" -msgstr "S" - -#. i18n: file: kcalc.ui:254 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbOR) -#: rc.cpp:228 -msgid "Bitwise OR" -msgstr "Bitové OR" - -#. i18n: file: kcalc.ui:257 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbOR) -#: rc.cpp:231 -msgid "OR" -msgstr "OR" - -#. i18n: file: kcalc.ui:267 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbReci) -#: rc.cpp:237 -msgid "1/X" -msgstr "1/X" - -#. i18n: file: kcalc.ui:270 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbReci) -#: rc.cpp:240 -msgid "R" -msgstr "R" - -#. i18n: file: kcalc.ui:277 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbB) -#. i18n: file: kcalc.ui:280 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbB) -#: rc.cpp:243 rc.cpp:246 -msgid "B" -msgstr "B" - -#. i18n: file: kcalc.ui:287 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC2) -#: rc.cpp:249 -msgid "C2" -msgstr "C2" - -#. i18n: file: kcalc.ui:300 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbSd) -#: rc.cpp:255 -msgid "SD" -msgstr "SD" - -#. i18n: file: kcalc.ui:310 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCos) -#: rc.cpp:261 -msgid "Cos" -msgstr "Kos" - -#. i18n: file: kcalc.ui:313 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbCos) -#. i18n: file: kcalc.ui:340 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbC) -#. i18n: file: kcalc.ui:343 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbC) -#. i18n: file: kcalc.ui:926 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbClear) -#: rc.cpp:264 rc.cpp:279 rc.cpp:282 rc.cpp:544 -msgid "C" -msgstr "C" - -#. i18n: file: kcalc.ui:320 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbXOR) -#: rc.cpp:267 -msgid "Bitwise XOR" -msgstr "Bitové XOR" - -#. i18n: file: kcalc.ui:323 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbXOR) -#: rc.cpp:270 -msgid "XOR" -msgstr "XOR" - -#. i18n: file: kcalc.ui:333 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbFactorial) -#: rc.cpp:276 -msgid "x!" -msgstr "x!" - -#. i18n: file: kcalc.ui:350 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC3) -#: rc.cpp:285 -msgid "C3" -msgstr "C3" - -#. i18n: file: kcalc.ui:360 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMed) -#: rc.cpp:288 -msgid "Median" -msgstr "Medián" - -#. i18n: file: kcalc.ui:363 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMed) -#: rc.cpp:291 -msgid "Med" -msgstr "Med" - -#. i18n: file: kcalc.ui:373 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbTan) -#: rc.cpp:297 -msgid "Tan" -msgstr "Tan" - -#. i18n: file: kcalc.ui:376 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbTan) -#: rc.cpp:300 -msgid "T" -msgstr "T" - -#. i18n: file: kcalc.ui:383 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbLsh) -#: rc.cpp:303 -msgid "Left bit shift" -msgstr "Bitový posun doleva" - -#. i18n: file: kcalc.ui:386 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbLsh) -#: rc.cpp:306 -msgid "Lsh" -msgstr "Lsh" - -#. i18n: file: kcalc.ui:396 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbSquare) -#: rc.cpp:312 -msgid "x2" -msgstr "x2" - -#. i18n: file: kcalc.ui:403 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbD) -#. i18n: file: kcalc.ui:406 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbD) -#. i18n: file: kcalc.ui:429 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbDat) -#: rc.cpp:315 rc.cpp:318 rc.cpp:330 -msgid "D" -msgstr "D" - -#. i18n: file: kcalc.ui:413 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC4) -#: rc.cpp:321 -msgid "C4" -msgstr "C4" - -#. i18n: file: kcalc.ui:426 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbDat) -#: rc.cpp:327 -msgid "Dat" -msgstr "Dat" - -#. i18n: file: kcalc.ui:439 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbLog) -#: rc.cpp:336 -msgid "Log" -msgstr "Záznam" - -#. i18n: file: kcalc.ui:442 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbLog) -#: rc.cpp:339 -msgid "L" -msgstr "L" - -#. i18n: file: kcalc.ui:449 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbRsh) -#: rc.cpp:342 -msgid "Right bit shift" -msgstr "Bitový posun doprava" - -#. i18n: file: kcalc.ui:452 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbRsh) -#: rc.cpp:345 -msgid "Rsh" -msgstr "Rsh" - -#. i18n: file: kcalc.ui:462 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPower) -#: rc.cpp:351 -msgid "pow" -msgstr "pow" - -#. i18n: file: kcalc.ui:469 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbE) -#. i18n: file: kcalc.ui:472 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbE) -#. i18n: file: kcalc.ui:548 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbEE) -#: rc.cpp:354 rc.cpp:357 rc.cpp:399 -msgid "E" -msgstr "E" - -#. i18n: file: kcalc.ui:479 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC5) -#: rc.cpp:360 -msgid "C5" -msgstr "C5" - -#. i18n: file: kcalc.ui:489 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCSt) -#: rc.cpp:363 -msgid "Clear data store" -msgstr "Smazat data" - -#. i18n: file: kcalc.ui:492 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCSt) -#: rc.cpp:366 -msgid "CSt" -msgstr "CSt" - -#. i18n: file: kcalc.ui:502 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbLn) -#: rc.cpp:372 -msgid "Ln" -msgstr "Ln" - -#. i18n: file: kcalc.ui:512 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCmp) -#: rc.cpp:378 -msgid "One's complement" -msgstr "Doplněk do jedné" - -#. i18n: file: kcalc.ui:515 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCmp) -#: rc.cpp:381 -msgid "Cmp" -msgstr "Cmp" - -#. i18n: file: kcalc.ui:522 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbF) -#. i18n: file: kcalc.ui:525 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbF) -#: rc.cpp:384 rc.cpp:387 -msgid "F" -msgstr "F" - -#. i18n: file: kcalc.ui:532 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC6) -#: rc.cpp:390 -msgid "C6" -msgstr "C6" - -#. i18n: file: kcalc.ui:545 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbEE) -#: rc.cpp:396 -msgid "EXP" -msgstr "EXP" - -#. i18n: file: kcalc.ui:561 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCube) -#: rc.cpp:402 -msgid "Cube" -msgstr "Třetí mocnina" - -#. i18n: file: kcalc.ui:564 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCube) -#: rc.cpp:405 -msgid "x3" -msgstr "x3" - -#. i18n: file: kcalc.ui:595 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb7) -#. i18n: file: kcalc.ui:598 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb7) -#: rc.cpp:408 rc.cpp:411 -msgid "7" -msgstr "7" - -#. i18n: file: kcalc.ui:611 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb8) -#. i18n: file: kcalc.ui:614 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb8) -#: rc.cpp:414 rc.cpp:417 -msgid "8" -msgstr "8" - -#. i18n: file: kcalc.ui:627 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb9) -#. i18n: file: kcalc.ui:630 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb9) -#: rc.cpp:420 rc.cpp:423 -msgid "9" -msgstr "9" - -#. i18n: file: kcalc.ui:643 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb4) -#. i18n: file: kcalc.ui:646 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb4) -#: rc.cpp:426 rc.cpp:429 -msgid "4" -msgstr "4" - -#. i18n: file: kcalc.ui:659 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb5) -#. i18n: file: kcalc.ui:662 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb5) -#: rc.cpp:432 rc.cpp:435 -msgid "5" -msgstr "5" - -#. i18n: file: kcalc.ui:675 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb6) -#. i18n: file: kcalc.ui:678 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb6) -#: rc.cpp:438 rc.cpp:441 -msgid "6" -msgstr "6" - -#. i18n: file: kcalc.ui:691 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb1) -#. i18n: file: kcalc.ui:694 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb1) -#: rc.cpp:444 rc.cpp:447 -msgid "1" -msgstr "1" - -#. i18n: file: kcalc.ui:707 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb2) -#. i18n: file: kcalc.ui:710 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb2) -#: rc.cpp:450 rc.cpp:453 -msgid "2" -msgstr "2" - -#. i18n: file: kcalc.ui:723 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb3) -#. i18n: file: kcalc.ui:726 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb3) -#: rc.cpp:456 rc.cpp:459 -msgid "3" -msgstr "3" - -#. i18n: file: kcalc.ui:739 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb0) -#. i18n: file: kcalc.ui:742 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb0) -#: rc.cpp:462 rc.cpp:465 -msgid "0" -msgstr "0" - -#. i18n: file: kcalc.ui:755 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPercent) -#: rc.cpp:468 -msgid "Percent" -msgstr "Procento" - -#. i18n: file: kcalc.ui:758 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPercent) -#: rc.cpp:472 -#, no-c-format -msgid "%" -msgstr "%" - -#. i18n: file: kcalc.ui:771 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbDivision) -#: rc.cpp:475 -msgid "Division" -msgstr "Dělení" - -#. i18n: file: kcalc.ui:774 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbDivision) -#: rc.cpp:478 -msgid "÷" -msgstr "÷" - -#. i18n: file: kcalc.ui:787 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMultiplication) -#: rc.cpp:481 -msgid "Multiplication" -msgstr "Násobení" - -#. i18n: file: kcalc.ui:790 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMultiplication) -#: rc.cpp:484 -msgid "×" -msgstr "×" - -#. i18n: file: kcalc.ui:803 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMinus) -#: rc.cpp:487 -msgid "Minus" -msgstr "Minus" - -#. i18n: file: kcalc.ui:806 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMinus) -#: rc.cpp:490 -msgctxt "- calculator button" -msgid "−" -msgstr "−" - -#. i18n: file: kcalc.ui:819 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPlus) -#: rc.cpp:493 -msgid "Plus" -msgstr "Plus" - -#. i18n: file: kcalc.ui:822 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPlus) -#: rc.cpp:496 -msgctxt "+ calculator button" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: file: kcalc.ui:835 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbEqual) -#: rc.cpp:499 -msgid "Result" -msgstr "Výsledek" - -#. i18n: file: kcalc.ui:838 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbEqual) -#: rc.cpp:502 -msgctxt "= calculator button" -msgid "=" -msgstr "=" - -#. i18n: file: kcalc.ui:851 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPeriod) -#: rc.cpp:505 -msgid "Decimal point" -msgstr "Desetinné místo" - -#. i18n: file: kcalc.ui:854 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPeriod) -#: rc.cpp:508 -msgctxt ". calculator button" -msgid "." -msgstr "." - -#. i18n: file: kcalc.ui:873 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbAllClear) -#: rc.cpp:511 -msgid "Clear all" -msgstr "Vyprázdnit vše" - -#. i18n: file: kcalc.ui:876 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbAllClear) -#: rc.cpp:514 -msgid "AC" -msgstr "AC" - -#. i18n: file: kcalc.ui:883 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemClear) -#: rc.cpp:517 -msgid "Memory clear" -msgstr "Vyčištění paměti" - -#. i18n: file: kcalc.ui:886 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemClear) -#: rc.cpp:520 -msgid "MC" -msgstr "MC" - -#. i18n: file: kcalc.ui:893 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemRecall) -#: rc.cpp:523 -msgid "Memory recall" -msgstr "Vyvolání paměti" - -#. i18n: file: kcalc.ui:896 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemRecall) -#: rc.cpp:526 -msgid "MR" -msgstr "MR" - -#. i18n: file: kcalc.ui:903 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPlusMinus) -#: rc.cpp:529 -msgid "Change sign" -msgstr "Změnit znaménko" - -#. i18n: file: kcalc.ui:906 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPlusMinus) -#: rc.cpp:532 -msgid "+/−" -msgstr "+/−" - -#. i18n: file: kcalc.ui:913 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbParenOpen) -#: rc.cpp:535 -msgid "Open parenthesis" -msgstr "Levá závorka" - -#. i18n: file: kcalc.ui:916 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbParenOpen) -#: rc.cpp:538 -msgctxt "( calculator button" -msgid "(" -msgstr "(" - -#. i18n: file: kcalc.ui:923 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbClear) -#: rc.cpp:541 -msgid "Clear" -msgstr "Vyprázdnit" - -#. i18n: file: kcalc.ui:933 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemPlusMinus) -#: rc.cpp:547 -msgid "Add to memory" -msgstr "Přidat do paměti" - -#. i18n: file: kcalc.ui:936 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemPlusMinus) -#: rc.cpp:550 -msgid "M+" -msgstr "M+" - -#. i18n: file: kcalc.ui:943 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemStore) -#: rc.cpp:553 -msgid "Memory store" -msgstr "Uložení paměti" - -#. i18n: file: kcalc.ui:946 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemStore) -#: rc.cpp:556 -msgid "MS" -msgstr "MS" - -#. i18n: file: kcalc.ui:953 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbParenClose) -#: rc.cpp:559 -msgid "Close parenthesis" -msgstr "Pravá závorka" - -#. i18n: file: kcalc.ui:956 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbParenClose) -#: rc.cpp:562 -msgctxt ") calculator button" -msgid ")" -msgstr ")" - -#. i18n: file: kcalc.ui:963 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbBackspace) -#: rc.cpp:565 -msgid "←" -msgstr "←" - -#. i18n: file: kcalc.ui:966 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbBackspace) -#: rc.cpp:568 -msgid "Backspace" -msgstr "Backspace" - -#. i18n: file: kcalc.ui:973 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbShift) -#: rc.cpp:571 -msgid "Second button function" -msgstr "Druhá funkce tlačítka" - -#. i18n: file: kcalc.ui:979 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbShift) -#: rc.cpp:577 -msgid "Ctrl+2" -msgstr "Ctrl+2" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:13 -#. i18n: ectx: label, entry (ForeColor), group (Colors) -#: rc.cpp:580 -msgid "The foreground color of the display." -msgstr "Barva popředí displeje." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:19 -#. i18n: ectx: label, entry (BackColor), group (Colors) -#: rc.cpp:583 -msgid "The background color of the display." -msgstr "Barva pozadí displeje." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:24 -#. i18n: ectx: label, entry (NumberButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:586 -msgid "The color of number buttons." -msgstr "Barva tlačítek s číslicemi." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:30 -#. i18n: ectx: label, entry (FunctionButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:589 -msgid "The color of function buttons." -msgstr "Barva tlačítek s funkcemi." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:34 -#. i18n: ectx: label, entry (StatButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:592 -msgid "The color of statistical buttons." -msgstr "Barva tlačítek se statistickými funkcemi." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:38 -#. i18n: ectx: label, entry (HexButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:595 -msgid "The color of hex buttons." -msgstr "Barva tlačítek s hexadecimálními číslicemi." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:42 -#. i18n: ectx: label, entry (MemoryButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:598 -msgid "The color of memory buttons." -msgstr "Barva tlačítek paměťových funkcí." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:46 -#. i18n: ectx: label, entry (OperationButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:601 -msgid "The color of operation buttons." -msgstr "Barva tlačítek operací." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:52 -#. i18n: ectx: label, entry (ButtonFont), group (Font) -#: rc.cpp:604 -msgid "The font to use for the buttons." -msgstr "Písmo použité pro tlačítka." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:56 -#. i18n: ectx: label, entry (DisplayFont), group (Font) -#: rc.cpp:607 -msgid "The font to use in the display." -msgstr "Písmo použité pro displej." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:62 -#. i18n: ectx: label, entry (Precision), group (Precision) -#: rc.cpp:610 -msgid "Maximum number of digits displayed." -msgstr "Maximální počet zobrazených číslic." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:68 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Precision), group (Precision) -#: rc.cpp:613 -msgid "" -"\n" -"\tKCalc can compute with many more digits than the number that\n" -"\tfits on the display. This setting gives the maximum number of\n" -"\tdigits displayed, before KCalc starts using scientific notation,\n" -"\ti.e. notation of the type 2.34e12.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -"\tAplikace KCalc počítá s přesností na více číslic, než se vejde na " -"obrazovku\n" -"\tToto nastavení udává maximální počet zobrazených číslic před tím,\n" -"\tnež začne KCalc používat vědecký formát,\n" -"\ttj. zápis ve tvaru 2.34e12.\n" -" " - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:74 -#. i18n: ectx: label, entry (FixedPrecision), group (Precision) -#: rc.cpp:621 -msgid "Number of fixed decimal digits." -msgstr "Počet pevných desetinných míst." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:78 -#. i18n: ectx: label, entry (Fixed), group (Precision) -#: rc.cpp:624 -msgid "Whether to use fixed decimal places." -msgstr "Použít pevný počet desetinných míst." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:84 -#. i18n: ectx: label, entry (Beep), group (General) -#: rc.cpp:627 -msgid "Whether to beep on error." -msgstr "Pípnout při chybě." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:88 -#. i18n: ectx: label, entry (CaptionResult), group (General) -#: rc.cpp:630 -msgid "Whether to show the result in the window title." -msgstr "Zobrazovat výsledek v titulku okna." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:92 -#. i18n: ectx: label, entry (GroupDigits), group (General) -#: rc.cpp:633 -msgid "Whether to group digits." -msgstr "Jestli seskupovat tlačítka." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:96 -#. i18n: ectx: label, entry (TwosComplement), group (General) -#: rc.cpp:636 -msgid "Whether to use Two's Complement for non-decimal numbers." -msgstr "" -"Jestli používat dvojkový doplněk pro čísla v jiné než desítkové soustavě." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:101 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TwosComplement), group (General) -#: rc.cpp:639 -msgid "" -"\n" -" Select to use Two's Complement notation for Binary, Octal\n" -" and Hexidecimal numbers. This is a common notation to represent\n" -" negative numbers in computers.\n" -" " -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:107 -#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:646 -msgid "Easy Calculator Mode" -msgstr "Režim jednoduché kalkulačky" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:108 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:649 -msgid "A very simple mode where only the basic calculator buttons are shown" -msgstr "velice jednoduchý režim, ve kterém jsou dostupné pouze základní funkce" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:111 -#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:652 -msgid "Science Calculator Mode" -msgstr "Režim vědecké kalkulačky" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:112 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:655 -msgid "Mode with science buttons and optional constants buttons" -msgstr "Režim s vědeckými tlačítky a volitelnými konstantami" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:115 -#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:658 -msgid "Statistic Calculator Mode" -msgstr "Režim statistické kalkulačky" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:116 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:661 -msgid "Mode with additional statistics buttons and optional constants buttons" -msgstr "Režim se statistickými tlačítky a volitelnými konstantami" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:120 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:667 -msgid "" -"Mode with logic buttons and selectable base. Optional bit edit available." -msgstr "" -"Režim s logickými tlačítky a výběrem základu. Dostupná je libovolná úprava " -"bitů." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:125 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowBitset), group (General) -#: rc.cpp:670 -msgid "Whether to show the bit edit widget." -msgstr "Zobrazovat widget pro úpravu bitů." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:129 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowConstants), group (General) -#: rc.cpp:673 -msgid "Whether to show constant buttons." -msgstr "Jestli zobrazovat tlačítka s konstantami." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:133 -#. i18n: ectx: label, entry (AngleMode), group (General) -#: rc.cpp:676 -msgid "Degrees, radians or grads" -msgstr "Stupně, radiány nebo grady" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:137 -#. i18n: ectx: label, entry (BaseMode), group (General) -#: rc.cpp:679 -msgid "Numeric base" -msgstr "Číselná základna" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:143 -#. i18n: ectx: label, entry (BinaryGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:682 -msgid "Binary figures will be separated by a whitespace after every Xth digit." -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:148 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (BinaryGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:685 -msgid "" -"\n" -" For easier readability it's possible to visible group the " -"individual digits into pairs\n" -" for example instead of 10111001 you can display 1011 1001, by " -"setting the setting to\n" -" 4, thus inserting a whitespace after every 4th digit.\n" -" " -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:152 -#. i18n: ectx: label, entry (OctalGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:692 -msgid "Octal figures will be separated by a whitespace after every Xth digit." -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:157 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (OctalGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:695 -msgid "" -"\n" -" For easier readability it's possible to visible group the " -"individual digits into pairs\n" -" for example instead of 42140213 you can display 4214 0213, by " -"setting the setting to\n" -" 4, thus inserting a whitespace after every 4th digit.\n" -" " -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:161 -#. i18n: ectx: label, entry (HexadecimalGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:702 -msgid "" -"Hexadecimal figures will be separated by a whitespace after every Xth digit." -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:166 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HexadecimalGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:705 -msgid "" -"\n" -" For easier readability it's possible to visible group the " -"individual digits into pairs\n" -" for example instead of AF1C42 you can display AF 1C 42, by " -"setting the setting to\n" -" 2, thus inserting a whitespace after every 2nd digit.\n" -" " -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:172 -#. i18n: ectx: label, entry (nameConstant$(ConstIndex)), group (UserConstants) -#: rc.cpp:712 -msgid "Name of the user programmable constants." -msgstr "Názvy uživatelem programovatelných konstant." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:191 -#. i18n: ectx: label, entry (valueConstant$(ConstIndex)), group (UserConstants) -#: rc.cpp:715 -msgid "List of user programmable constants" -msgstr "Seznam programovatelných konstant" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:182 -#: rc.cpp:733 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C1" -msgstr "C1" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:183 -#: rc.cpp:735 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C2" -msgstr "C2" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:184 -#: rc.cpp:737 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C3" -msgstr "C3" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:185 -#: rc.cpp:739 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C4" -msgstr "C4" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:186 -#: rc.cpp:741 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C5" -msgstr "C5" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:187 -#: rc.cpp:743 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C6" -msgstr "C6" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:3 -#: rc.cpp:753 -msgid "Pi" -msgstr "Pí" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:7 -#: rc.cpp:756 -msgid "Euler Number" -msgstr "Eulerovo číslo" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:11 -#: rc.cpp:759 -msgid "Golden Ratio" -msgstr "Zlatý řez" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:15 -#: rc.cpp:762 -msgid "Light Speed" -msgstr "Rychlost světla" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:19 -#: rc.cpp:765 -msgid "Planck's Constant" -msgstr "Planckova konstanta" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:23 -#: rc.cpp:768 -msgid "Gravitational Constant" -msgstr "Gravitační konstanta" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:27 -#: rc.cpp:771 -msgid "Earth Acceleration" -msgstr "Zrychlení Země" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:31 -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:35 -#: rc.cpp:774 rc.cpp:777 -msgid "Elementary Charge" -msgstr "Elementární náboj" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:39 -#: rc.cpp:780 -msgid "Impedance of Vacuum" -msgstr "Impedance vakua" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:43 -#: rc.cpp:783 -msgid "Fine-Structure Constant" -msgstr "Konstanta jemné struktury" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:47 -#: rc.cpp:786 -msgid "Permeability of Vacuum" -msgstr "Permeabilita vakua" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:51 -#: rc.cpp:789 -msgid "Permittivity of Vacuum" -msgstr "Permitivita vakua" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:55 -#: rc.cpp:792 -msgid "Boltzmann Constant" -msgstr "Boltzmannova konstanta" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:60 -#: rc.cpp:795 -msgid "Atomic Mass Unit" -msgstr "Jednotka atomové hmotnosti" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:64 -#: rc.cpp:798 -msgid "Molar Gas Constant" -msgstr "Konstanta molárního plynu" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:68 -#: rc.cpp:801 -msgid "Stefan-Boltzmann Constant" -msgstr "Stefan-Boltzmannova konstanta" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:72 -#: rc.cpp:804 -msgid "Avogadro's Number" -msgstr "Avogadrova konstanta" diff --git a/cs/messages/kde-extraapps/kcm_remotecontrol.po b/cs/messages/kde-extraapps/kcm_remotecontrol.po deleted file mode 100644 index ca92fd86d..000000000 --- a/cs/messages/kde-extraapps/kcm_remotecontrol.po +++ /dev/null @@ -1,462 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Vít Pelčák , 2010, 2011. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-04 01:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-03 16:29+0200\n" -"Last-Translator: Vít Pelčák \n" -"Language-Team: Czech \n" -"Language: cs\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Vít Pelčák" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "vit@pelcak.org" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AddAction) -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, EditDBusAction) -#: addaction.ui:26 editdbusaction.ui:14 -msgid "Dialog" -msgstr "Dialog" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: addaction.ui:32 -msgid "How do you wish to create the action?" -msgstr "Jak si přejete činnost vytvořit?" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbTemplate) -#: addaction.ui:39 -msgid "Create an action using a template" -msgstr "Vytvořit činnost pomocí šablony" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: addaction.ui:56 -msgid "" -"Use this if you cannot find a template for the desired action. Here you can " -"browse the whole D-Bus session bus and execute any function using common " -"data types.
                      \n" -"Note that an application must be running in order to be shown here." -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: addaction.ui:81 -msgid "" -"This is the recommended way if you would like to control the most common " -"applications. It is the easiest way for adding actions, but also limited to " -"the available templates." -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbDBus) -#: addaction.ui:94 -msgid "Create an action browsing D-Bus" -msgstr "Vytvořit činnost procházením D-Busu" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbKeypressAction) -#: addaction.ui:101 -msgid "Create a keypress action" -msgstr "Vytvořit činnost stisku tlačítka" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: addaction.ui:114 -msgid "" -"This type of action offers to generate keypress events. You can execute " -"keyboard shortcuts or type whole sentences with just one button press." -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ConfigurationWidget) -#: configurationwidget.ui:15 -msgid "Linux Infrared Remote Control" -msgstr "Linuxové infračervené dálkové ovládání" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lNoRemotesWarning) -#: configurationwidget.ui:21 -msgid "" -"There are no remote controls available. Please make sure lircd is configured " -"correctly." -msgstr "" -"Nejsou dostupná žádná dálková ovládání. Prosím, ujistěte se, že je lircd " -"nastaven správně." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRemotes) -#: configurationwidget.ui:34 -msgid "Available remotes:" -msgstr "Dostupná dálková ovládání:" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbAddMode) -#: configurationwidget.ui:87 -msgid "Add mode" -msgstr "Přidat režim" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbAddAction) -#: configurationwidget.ui:125 -msgid "Add action" -msgstr "Přidat činnost" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbRemoveMode) -#: configurationwidget.ui:147 kcmremotecontrol.cpp:257 -msgid "Remove mode" -msgstr "Odebrat režim" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbRemoveAction) -#: configurationwidget.ui:169 -msgid "Remove action" -msgstr "Odstranit činnost" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbEditMode) -#: configurationwidget.ui:191 -msgid "Edit mode" -msgstr "Upravit režim" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbEditAction) -#: configurationwidget.ui:213 -msgid "Edit action" -msgstr "Upravit činnost" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbMoveModeUp) -#: configurationwidget.ui:235 -msgid "Move mode up" -msgstr "Posunout režim nahoru" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbCopyAction) -#: configurationwidget.ui:257 -msgid "Duplicate action" -msgstr "Duplikovat činnost" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbMoveModeDown) -#: configurationwidget.ui:279 -msgid "Move mode down" -msgstr "Posunout režim dolů" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbAutoPopulate) -#: configurationwidget.ui:298 -msgid "Automatically create actions using a profile" -msgstr "Automaticky vytvořit činnosti použitím profilu" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbMoveActionUp) -#: configurationwidget.ui:333 -msgid "Move action up" -msgstr "Posunout činnost nahoru" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbMoveActionDown) -#: configurationwidget.ui:355 -msgid "Move action down" -msgstr "Posunout činnost dolů" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbTrayIcon) -#: configurationwidget.ui:375 -msgid "Show tray icon" -msgstr "Zobrazovat ikonu v panelu" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ActionContainer) -#: editactioncontainer.ui:14 -msgid "Edit Action" -msgstr "Upravit činnost" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: editactioncontainer.ui:20 -msgctxt "Button on the remote control" -msgid "Button:" -msgstr "Tlačítko:" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: editdbusaction.ui:36 -msgid "Application and function" -msgstr "Aplikace a funkce" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDBusServices) -#: editdbusaction.ui:66 -msgid "D-Bus Services:" -msgstr "Služby D-Bus:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFunctions) -#: editdbusaction.ui:73 -msgid "Functions:" -msgstr "Funkce:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: editdbusaction.ui:80 -msgid "Parameters:" -msgstr "Parametry:" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) -#: editdbusaction.ui:88 -msgid "Options" -msgstr "Možnosti" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbRepeat) -#: editdbusaction.ui:94 editkeypressaction.ui:20 -msgid "Repeat action if button is held down" -msgstr "Opakovat činnost pokud je tlačítko podrženo" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAutostart) -#: editdbusaction.ui:101 -msgid "Start the application if not running" -msgstr "Spustit aplikaci pokud neběží" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: editdbusaction.ui:117 -msgid "If multiple instances of this application are running..." -msgstr "Pokud je aplikace spuštěna víckrát..." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbTop) -#: editdbusaction.ui:124 -msgid "send the action to the top-level instance" -msgstr "poslat činnost nejvyšší instanci" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbBottom) -#: editdbusaction.ui:131 -msgid "send the action to the lowest instance" -msgstr "poslat činnost nejnižší instanci" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbAll) -#: editdbusaction.ui:138 -msgid "send the action to all instances" -msgstr "poslat činnost všem instancím" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbNone) -#: editdbusaction.ui:145 -msgid "do not send the action" -msgstr "neposílat činnost" - -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: editkeypressaction.ui:27 -msgid "Keypresses to be generated" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAdd) -#: editkeypressaction.ui:47 -msgid "&Add" -msgstr "Přid&at" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbRemove) -#: editkeypressaction.ui:54 -msgid "&Remove" -msgstr "Odst&ranit" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbUp) -#: editkeypressaction.ui:61 -msgid "Move Up" -msgstr "Posunout nahoru" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbDown) -#: editkeypressaction.ui:68 -msgid "Move Down" -msgstr "Posunout dolů" - -#: editprofileaction.cpp:30 -msgid "Profiles:" -msgstr "Profily:" - -#: editprofileaction.cpp:36 -msgid "Action templates:" -msgstr "Šablony činností:" - -#: kcmremotecontrol.cpp:50 -msgid "KRemoteControl" -msgstr "KRemoteControl" - -#: kcmremotecontrol.cpp:51 -msgid "The KDE Remote Control System" -msgstr "Ovládací systém KDE pro dálková ovládání" - -#: kcmremotecontrol.cpp:52 -msgid "2010 Michael Zanetti, 2010 Frank Scheffold" -msgstr "2010 Michael Zanetti, 2010 Frank Scheffold" - -#: kcmremotecontrol.cpp:53 -msgid "" -"Use this to configure KDE's remote control system in order to control any " -"KDE application with your remote control." -msgstr "" - -#: kcmremotecontrol.cpp:55 -msgid "" -"

                      Remote Controls

                      This module allows you to configure bindings " -"between your remote controls and KDE applications. Simply select your remote " -"control and click Add next to the Actions/Buttons list to create new action " -"for button presses.

                      " -msgstr "" - -#: kcmremotecontrol.cpp:246 -msgid "" -"Are you sure you want to remove this remote and all of its modes and actions?" -msgstr "" -"Opravdu si přejete odstranit toto dálkové ovládání a všechny jeho režimy a " -"činnosti?" - -#: kcmremotecontrol.cpp:246 -msgid "Remove remote" -msgstr "Odstranit dálkové ovládání" - -#: kcmremotecontrol.cpp:257 -msgid "Are you sure you want to remove this mode and all contained actions?" -msgstr "Opravdu si přejete odstranit tento režim a všechny zahrnuté činnosti?" - -#: kcmremotecontrol.cpp:354 -#, kde-format -msgid "Configured actions for %1:" -msgstr "Činnosti nastavené pro %1:" - -#: kcmremotecontrol.cpp:356 -#, kde-format -msgid "Configured actions for %1 in mode %2:" -msgstr "Činnosti nastavené pro %1 v režimu %2:" - -#: kcmremotecontrol.cpp:433 -msgid "" -"The remote control daemon failed to load. Your remote controls will not work." -msgstr "" - -#: kcmremotecontrol.cpp:433 -msgid "Failed to load daemon" -msgstr "Nelze načíst démona" - -#: modedialog.cpp:47 -msgid "No button" -msgstr "Žádné tlačítko" - -#: modedialog.cpp:161 -msgid "" -"Using the cycle function will remove all duplicate button assignments from " -"your modes. Are you sure that you would like to proceed?" -msgstr "" - -#: modedialog.cpp:161 -msgid "Change mode switch behavior" -msgstr "Změnit chování přepínače režimů" - -#: modedialog.cpp:173 -msgid "No Button" -msgstr "Žádné tlačítko" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ModeDialog) -#: modedialog.ui:14 -msgid "New Mode" -msgstr "Nový režim" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSetDefault) -#: modedialog.ui:41 -msgid "Set mode as default" -msgstr "Nastavit režim jako výchozí" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lButton) -#: modedialog.ui:53 -msgid "Button:" -msgstr "Tlačítko:" - -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbModeCycle) -#: modedialog.ui:63 -msgid "Enable mode cycling (disables mode grouping)" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lCycleForward) -#: modedialog.ui:72 -msgid "Forward button" -msgstr "Tlačítko vpřed" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lCycleBackward) -#: modedialog.ui:79 -msgid "Backward button" -msgstr "Tlačítko zpět" - -#: model.cpp:55 -msgctxt "Header in a table holding DBus functions" -msgid "Application / Node" -msgstr "Aplikace / uzel" - -#: model.cpp:243 model.cpp:788 -msgid "Function" -msgstr "Funkce" - -#: model.cpp:245 -msgid "Parameters" -msgstr "Parametry" - -#: model.cpp:277 model.cpp:556 -msgid "Description" -msgstr "Popis" - -#: model.cpp:279 -msgid "Value" -msgstr "Hodnota" - -#: model.cpp:334 -msgctxt "Value is true" -msgid "True" -msgstr "Pravda" - -#: model.cpp:335 -msgctxt "Value is false" -msgid "False" -msgstr "Nepravda" - -#: model.cpp:342 model.cpp:458 -msgid "A comma-separated list of Strings" -msgstr "Čárkou oddělený seznam řetězců" - -#: model.cpp:492 -msgid "Profile Name" -msgstr "Název profilu" - -#: model.cpp:499 -#, kde-format -msgid "Author: %1 (Version: %2)" -msgstr "Autor: %1 (Verze: %2)" - -#: model.cpp:554 -msgctxt "Profile name" -msgid "Name" -msgstr "Název" - -#: model.cpp:624 -msgid "Remotes and modes" -msgstr "Dálková ovládání a režimy" - -#: model.cpp:624 model.cpp:788 -msgid "Button" -msgstr "Tlačítko" - -#: model.cpp:781 -msgid "This remote control is currently not available." -msgstr "" - -#: model.cpp:788 -msgid "Application" -msgstr "Aplikace" - -#: selectprofile.cpp:32 -msgid "" -"Select a profile to automatically generate actions for your remote control:" -msgstr "" - -#: selectprofile.cpp:35 -msgid "Available profiles" -msgstr "Dostupné profily" - -#: selectprofile.cpp:49 -msgid "Auto-Populate" -msgstr "Automaticky naplnit" - -#: selectprofile.cpp:88 -msgid "Remote supports all defined buttons in selected profile" -msgstr "" - -#: selectprofile.cpp:92 -msgid "Remote does not support all defined buttons in selected profile" -msgstr "" - -#: selectprofile.cpp:96 -msgid "Remote supports none of the defined buttons in selected profile" -msgstr "" diff --git a/cs/messages/kde-extraapps/kget.po b/cs/messages/kde-extraapps/kget.po deleted file mode 100644 index b6ada73c6..000000000 --- a/cs/messages/kde-extraapps/kget.po +++ /dev/null @@ -1,3167 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Vít Pelčák , 2010, 2011, 2012, 2013, 2014. -# Tomáš Chvátal , 2010, 2012, 2013. -# Lukáš Tinkl , 2010. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kget\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-22 15:07+0200\n" -"Last-Translator: Vít Pelčák \n" -"Language-Team: Czech \n" -"Language: cs\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" - -#: conf/transfersgrouptree.cpp:110 conf/transfersgrouptree.cpp:115 -msgid "New Group" -msgstr "Nová skupina" - -#: conf/pluginselector.cpp:26 conf/preferencesdialog.cpp:76 -msgid "Plugins" -msgstr "Moduly" - -#: conf/autopastemodel.cpp:174 -msgid "Pattern" -msgstr "Vzorek" - -#: conf/autopastemodel.cpp:176 -msgid "Syntax" -msgstr "Syntaxe" - -#: conf/autopastemodel.cpp:209 conf/integrationpreferences.cpp:36 -msgid "Escape sequences" -msgstr "Escape sekvence" - -#: conf/autopastemodel.cpp:209 conf/integrationpreferences.cpp:37 -msgid "Regular expression" -msgstr "Regulární výraz" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:51 -msgid "Json" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:52 -msgid "Xml" -msgstr "XML" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:55 mainwindow.cpp:352 -msgid "Turn Off Computer" -msgstr "Vypnout počítač" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:56 mainwindow.cpp:357 -msgid "Hibernate Computer" -msgstr "Hibernovat počítač" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:57 mainwindow.cpp:362 -msgid "Suspend Computer" -msgstr "Uspat počítač" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:69 -msgid "Appearance" -msgstr "Vzhled" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:69 -msgid "Change appearance settings" -msgstr "Nastavení vzhledu" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:70 -msgid "Groups" -msgstr "Skupiny" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:70 -msgid "Manage the groups" -msgstr "Správa skupin" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:71 -msgid "Network" -msgstr "Síť" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:71 -msgid "Network and Downloads" -msgstr "Síť a stahování" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:72 -msgid "Web Interface" -msgstr "Webové rozhraní" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:72 -msgid "Control KGet over a Network or the Internet" -msgstr "Ovládání KGetu po síti nebo Internetu" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:73 -msgid "Verification" -msgstr "Ověření" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:74 -msgid "Integration" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:74 -msgid "Integration of KGet with other applications" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:75 -msgid "Advanced Options" -msgstr "Pokročilé možnosti" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:76 -msgid "Transfer Plugins" -msgstr "Nastavení přenosových modulů" - -#: conf/dlgwebinterface.cpp:48 -msgid "Could not open KPasswdStore" -msgstr "" - -#: conf/dlgwebinterface.cpp:57 -msgid "The server can be accessed at %1." -msgstr "" - -#: conf/integrationpreferences.cpp:33 -msgid "Include" -msgstr "Zahrnout" - -#: conf/integrationpreferences.cpp:34 -msgid "Exclude" -msgstr "Vyřadit" - -#: core/transferhandler.cpp:137 ui/transfersviewdelegate.cpp:396 -msgctxt "not available" -msgid "n/a" -msgstr "n/a" - -#: core/transferhandler.cpp:145 ui/transferdetails.cpp:86 -msgid "Stalled" -msgstr "Zamrzlé" - -#: core/transferhandler.cpp:150 core/transfergrouphandler.cpp:112 -#: ui/transferdetails.cpp:90 -msgid "%1/s" -msgstr "%1/s" - -#: core/kgetkjobadapter.cpp:45 -msgid "KGet Transfer" -msgstr "Přenos KGet" - -#: core/transfergrouphandler.cpp:96 -msgid "1 Item" -msgid_plural "%1 Items" -msgstr[0] "1 položka" -msgstr[1] "%1 položky" -msgstr[2] "%1 položek" - -#: core/transfergrouphandler.cpp:168 -msgctxt "start transfergroup downloads" -msgid "Start" -msgstr "Spustit" - -#: core/transfergrouphandler.cpp:174 -msgctxt "stop transfergroup downloads" -msgid "Stop" -msgstr "Zastavit" - -#: core/kget.cpp:113 -msgid "Are you sure that you want to remove the group named %1?" -msgstr "Opravdu si přejete odstranit skupinu pojmenovanou %1?" - -#: core/kget.cpp:114 -msgid "Remove Group" -msgstr "Odstranit skupinu" - -#: core/kget.cpp:138 -msgid "Are you sure that you want to remove the following groups?" -msgstr "Opravdu si přejete odstranit tyto skupiny?" - -#: core/kget.cpp:140 -msgid "Remove groups" -msgstr "Odstranit skupiny" - -#: core/kget.cpp:248 -msgid "" -"

                      The following transfer has been added to the download list:

                      %1

                      " -msgstr "" -"

                      Následující přenos byl přidán do seznamu stahování:

                      %1

                      " - -#: core/kget.cpp:249 core/kget.cpp:346 -msgid "Download added" -msgstr "Přidáno stahování" - -#: core/kget.cpp:341 -msgid "

                      The following transfer has been added to the download list:

                      " -msgstr "

                      Následující přenos byl přidán do seznamu stahování:

                      " - -#: core/kget.cpp:343 -msgid "

                      The following transfers have been added to the download list:

                      " -msgstr "

                      Následující přenosy byly přidány do seznamu stahování:

                      " - -#: core/kget.cpp:501 core/kget.cpp:549 -msgid "My Downloads" -msgstr "Moje stahování" - -#: core/kget.cpp:559 -msgid "" -"The file %1 already exists.\n" -"Overwrite?" -msgstr "" -"Cílový soubor %1 již existuje.\n" -"Přejete si jej přepsat?" - -#: core/kget.cpp:560 -msgid "Overwrite existing file?" -msgstr "Přepsat existující soubor?" - -#: core/kget.cpp:573 -msgid "Unable to save to: %1" -msgstr "Nelze uložit do: %1" - -#: core/kget.cpp:874 -msgid "" -"

                      The following URL cannot be downloaded, its protocol is not supported by " -"KGet:

                      " -msgid_plural "" -"

                      The following URLs cannot be downloaded, their protocols are not " -"supported by KGet:

                      " -msgstr[0] "" -"

                      Následující URL nelze stáhnout, jeho protokol není podporován aplikací " -"KGet:

                      " -msgstr[1] "" -"

                      Následující URL nelze stáhnout, jejich protokol není podporován aplikací " -"KGet:

                      " -msgstr[2] "" -"

                      Následující URL nelze stáhnout, jejich protokol není podporován aplikací " -"KGet:

                      " - -#: core/kget.cpp:884 -msgid "Protocol unsupported" -msgstr "Nepodporovaný protokol" - -#: core/kget.cpp:936 ui/newtransferdialog.cpp:50 -msgid "New Download" -msgstr "Nové stahování" - -#: core/kget.cpp:936 -msgid "Enter URL:" -msgstr "Zadejte URL:" - -#: core/kget.cpp:973 -msgid "Save As" -msgstr "Uložit jako" - -#: core/kget.cpp:986 core/urlchecker.cpp:373 -msgid "" -"Malformed URL:\n" -"%1" -msgstr "" -"Neplatné URL:\n" -"%1" - -#: core/kget.cpp:993 core/urlchecker.cpp:375 -msgid "" -"Malformed URL, protocol missing:\n" -"%1" -msgstr "" -"Neplatné URL, chybí název protokolu:\n" -"%1" - -#: core/kget.cpp:1004 core/urlchecker.cpp:433 -msgid "" -"You have already completed a download from the location: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Download it again?" -msgstr "" -"Již jste dokončili stahování z umístnění: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Stáhnout znovu?" - -#: core/kget.cpp:1005 core/urlchecker.cpp:653 -msgid "Download it again?" -msgstr "Stáhnout znovu?" - -#: core/kget.cpp:1017 core/urlchecker.cpp:435 -msgid "" -"You have a download in progress from the location: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Delete it and download again?" -msgstr "" -"Probíhá stahování z umístění: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Přejete si jej odstranit a stáhnout znovu?" - -#: core/kget.cpp:1018 core/urlchecker.cpp:650 -msgid "Delete it and download again?" -msgstr "Odstranit a stáhnout znovu?" - -#: core/kget.cpp:1041 core/kget.cpp:1048 -msgid "Directory is not writable" -msgstr "Do adresáře nelze zapisovat" - -#: core/kget.cpp:1076 -msgid "" -"You have already downloaded that file from another location.\n" -"\n" -"Download and delete the previous one?" -msgstr "" -"Tento soubor jste již stáhli z jiného umístění.\n" -"\n" -"Přejete si jej stáhnout a odstranit předchozí?" - -#: core/kget.cpp:1077 core/urlchecker.cpp:662 -msgid "File already downloaded. Download anyway?" -msgstr "Soubor už je stažený. Přesto si jej přejete stáhnout?" - -#: core/kget.cpp:1086 -msgid "You are already downloading the same file" -msgstr "Již stahujete stejný soubor" - -#: core/kget.cpp:1090 core/kget.cpp:1093 core/urlchecker.cpp:665 -#: core/urlchecker.cpp:761 -msgid "File already exists" -msgstr "Soubor již existuje" - -#: core/kget.cpp:1198 -msgid "Internet connection established, resuming transfers." -msgstr "Připojení k internetu je navázáno, přenosy pokračují." - -#: core/kget.cpp:1203 -msgid "No internet connection, stopping transfers." -msgstr "Připojení k internetu je nedostupné, přenosy zastaveny." - -#: core/kget.cpp:1218 -msgid "Plugin loader could not load the plugin: %1." -msgstr "Zavaděč modulu nemohl načíst modul: %1." - -#: core/kget.cpp:1236 -msgid "" -"Not deleting\n" -"%1\n" -"as it is a directory." -msgstr "" -"%1\n" -"nebude smazán, protože je to adresář." - -#: core/kget.cpp:1246 -msgid "" -"Not deleting\n" -"%1\n" -"as it is not a local file." -msgstr "" -"%1\n" -"nebude smazán, protože je to vzdálený soubor." - -#: core/kget.cpp:1357 -msgid "" -"

                      The following file has finished downloading:

                      %1

                      " -msgstr "" -"

                      Stahování následujícího souboru bylo dokončeno:

                      %1

                      " - -#: core/kget.cpp:1358 -msgid "Download completed" -msgstr "Stahování dokončeno" - -#: core/kget.cpp:1361 -msgid "" -"

                      The following transfer has been started:

                      %1

                      " -msgstr "" -"

                      Následující přenos byl zahájen:

                      %1

                      " - -#: core/kget.cpp:1362 -msgid "Download started" -msgstr "Stahování zahájeno" - -#: core/kget.cpp:1364 -msgid "Error" -msgstr "Chyba" - -#: core/kget.cpp:1364 -msgid "" -"

                      There has been an error in the following transfer:

                      %1

                      The error message is:

                      %2

                      " -msgstr "" -"

                      V následujícím přenose se vyskytla chyba:

                      %1

                      Chybové hlášení:

                      %2

                      " - -#: core/kget.cpp:1369 -msgid "Resolve" -msgstr "Vyřešit" - -#: core/kget.cpp:1421 -msgid "KGet is now closing, as all downloads have completed." -msgstr "KGet bude nyní ukončen, protože všechna stahování byla dokončena." - -#: core/kget.cpp:1425 -msgid "The computer will now turn off, as all downloads have completed." -msgstr "Počítač bude nyní vypnut, protože všechna stahování byla dokončena." - -#: core/kget.cpp:1425 -msgctxt "Shutting down computer" -msgid "Shutdown" -msgstr "Vypnout" - -#: core/kget.cpp:1429 -msgid "The computer will now suspend to disk, as all downloads have completed." -msgstr "" -"Počítač bude nyní uspán na disk, protože všechna stahování byla dokončena." - -#: core/kget.cpp:1429 -msgctxt "Hibernating computer" -msgid "Hibernating" -msgstr "Hibernace" - -#: core/kget.cpp:1432 -msgid "The computer will now suspend to RAM, as all downloads have completed." -msgstr "" -"Počítač bude nyní uspán do RAM, protože všechna stahování byla dokončena." - -#: core/kget.cpp:1432 -msgctxt "Suspending computer" -msgid "Suspending" -msgstr "Uspávání" - -#: core/kget.cpp:1439 -msgctxt "abort the proposed action" -msgid "Abort" -msgstr "Přerušit" - -#: core/kget.cpp:1450 -msgid "

                      All transfers have been finished.

                      " -msgstr "

                      Všechny přenosy byly dokončeny.

                      " - -#: core/kget.cpp:1451 -msgid "Downloads completed" -msgstr "Stahování dokončena" - -#: core/kgetglobaljob.cpp:56 -msgid "KGet is downloading %1 file" -msgid_plural "KGet is downloading %1 files" -msgstr[0] "KGet stahuje %1 soubor" -msgstr[1] "KGet stahuje %1 soubory" -msgstr[2] "KGet stahuje %1 souborů" - -#: core/kget.h:360 ui/tray.cpp:40 main.cpp:100 mainwindow.cpp:87 -#: mainwindow.cpp:488 -msgid "KGet" -msgstr "KGet" - -#: core/verificationmodel.cpp:152 -msgctxt "the type of the hash, e.g. MD5" -msgid "Type" -msgstr "Typ" - -#: core/verificationmodel.cpp:154 -msgctxt "the used hash for verification" -msgid "Hash" -msgstr "Hash" - -#: core/verificationmodel.cpp:156 -msgctxt "verification-result of a file, can be true/false" -msgid "Verified" -msgstr "Ověřeno" - -#: core/linkimporter.cpp:90 -msgid "Error trying to get %1" -msgstr "Chyba při získávání %1" - -#: core/urlchecker.cpp:47 -msgid "Question" -msgstr "Otázka" - -#: core/urlchecker.cpp:59 -msgid "Appl&y to all" -msgstr "Použít pro všechn&y" - -#: core/urlchecker.cpp:305 core/urlchecker.cpp:347 -msgid "No download directory specified." -msgstr "Pro stahování nebyl určen žádný adresář." - -#: core/urlchecker.cpp:307 -msgid "Invalid download directory specified." -msgstr "Pro stahování byl určen neplatný adresář." - -#: core/urlchecker.cpp:309 -msgid "Download directory is not writeable." -msgstr "Do adresáře pro stahování nelze zapisovat." - -#: core/urlchecker.cpp:317 core/urlchecker.cpp:359 -msgid "No download destination specified." -msgstr "Pro stahování nebyl určen žádný cíl." - -#: core/urlchecker.cpp:319 -msgid "Invalid download destination specified." -msgstr "Pro stahování byl určen neplatný cíl." - -#: core/urlchecker.cpp:321 -msgid "Download destination is not writeable." -msgstr "Do cíle pro stahování nelze zapisovat." - -#: core/urlchecker.cpp:329 core/urlchecker.cpp:371 core/urlchecker.cpp:463 -#: core/urlchecker.cpp:479 -msgid "No URL specified." -msgstr "Nebyla zadána žádná URL." - -#: core/urlchecker.cpp:331 -msgid "Malformed URL." -msgstr "Neplatná URL." - -#: core/urlchecker.cpp:333 -msgid "Malformed URL, protocol missing." -msgstr "Neplatná URL, chybí protokol." - -#: core/urlchecker.cpp:335 -msgid "Malformed URL, host missing." -msgstr "Neplatná URL, chybí hostitel." - -#: core/urlchecker.cpp:337 -msgid "Malformed URL, filename missing." -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:349 -msgid "" -"Invalid download directory specified:\n" -"%1" -msgstr "" -"Pro stahování byl určen neplatný adresář:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:351 -msgid "" -"Download directory is not writeable:\n" -"%1" -msgstr "" -"Do adresáře pro stahování nelze zapisovat:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:361 -msgid "" -"Invalid download destination specified:\n" -"%1" -msgstr "" -"Pro stahování byl určen neplatný cíl:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:363 -msgid "" -"Download destination is not writeable:\n" -"%1" -msgstr "" -"Do cíle pro stahování nelze zapisovat:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:377 -msgid "" -"Malformed URL, host missing:\n" -"%1" -msgstr "" -"Neplatná URL, chybí hostitel:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:379 -msgid "" -"Malformed URL, filename missing:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:395 core/urlchecker.cpp:407 -msgid "File already exists. Overwrite it?" -msgstr "Soubor již existuje. Přejete si jej přepsat?" - -#: core/urlchecker.cpp:397 core/urlchecker.cpp:423 -msgid "" -"You have already downloaded that file from another location.\n" -"Download and delete the previous one?" -msgstr "" -"Tento soubor jste již stáhli z jiného umístění.\n" -"Přejete si jej stáhnout a odstranit předchozí?" - -#: core/urlchecker.cpp:399 core/urlchecker.cpp:425 -msgid "" -"You are already downloading that file from another location.\n" -"Download and delete the previous one?" -msgstr "" -"Tento soubor již stahujete z jiného umístění.\n" -"Přejete si jej stáhnout a odstranit předchozí?" - -#: core/urlchecker.cpp:409 -msgid "" -"You have already completed a download from that location. Download it again?" -msgstr "Stahování z tohoto umístění jste již dokončili. Stáhnout znovu?" - -#: core/urlchecker.cpp:411 -msgid "" -"You have a download in progress from that location.\n" -"Delete it and download again?" -msgstr "" -"Probíhá stahování z tohoto umístění: \n" -"Přejete si jej odstranit a stáhnout znovu?" - -#: core/urlchecker.cpp:421 -msgid "" -"File already exists:\n" -"%1\n" -"Overwrite it?" -msgstr "" -"Již existuje soubor:\n" -"%1\n" -"Přejete si jej přepsat?" - -#: core/urlchecker.cpp:465 -msgid "Malformed URLs." -msgstr "Neplatné URL." - -#: core/urlchecker.cpp:467 -msgid "Malformed URLs, protocol missing." -msgstr "Neplatné URL, chybí protokol." - -#: core/urlchecker.cpp:469 -msgid "Malformed URLs, host missing." -msgstr "Neplatné URL, chybí hostitel." - -#: core/urlchecker.cpp:471 -msgid "Malformed URLs, filename missing." -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:481 -msgid "" -"Malformed URLs:\n" -"%1" -msgstr "" -"Neplatné URL:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:483 -msgid "" -"Malformed URLs, protocol missing:\n" -"%1" -msgstr "" -"Neplatné URL, chybí název protokolu:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:485 -msgid "" -"Malformed URLs, host missing:\n" -"%1" -msgstr "" -"Neplatné URL, chybí hostitel:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:487 -msgid "" -"Malformed URLs, filename missing:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:489 -msgid "" -"Destinations are not writable:\n" -"%1" -msgstr "" -"Do cílů nelze zapisovat:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:513 -msgid "Files exist already. Overwrite them?" -msgstr "Soubory již existují Přejete si je přepsat?" - -#: core/urlchecker.cpp:515 -msgid "" -"You have already completed downloads at those destinations. Download them " -"again?" -msgstr "" -"Stahování do těchto cílů jste již dokončili. Přejete si je stáhnout znovu?" - -#: core/urlchecker.cpp:517 -msgid "" -"You have downloads in progress to these destinations.\n" -"Delete them and download again?" -msgstr "" -"Probíhá stahování do těchto cílů.\n" -"Přejete si je odstranit a stáhnout znovu?" - -#: core/urlchecker.cpp:525 -msgid "" -"You have already completed downloads from these locations. Download them " -"again?" -msgstr "" -"Stahování z těchto umístění jste již dokončili Přejete si je stáhnout znovu?" - -#: core/urlchecker.cpp:527 -msgid "" -"You have downloads in progress from these locations.\n" -"Delete them and download again?" -msgstr "" -"Probíhá stahování z těchto umístění.\n" -"Přejete si je odstranit a stáhnout znovu?" - -#: core/urlchecker.cpp:536 -msgid "" -"Files exist already:\n" -"%1\n" -"Overwrite them?" -msgstr "" -"Již existují soubory:\n" -"%1\n" -"Přejete si jej přepsat?" - -#: core/urlchecker.cpp:538 -msgid "" -"You have already completed downloads at those destinations: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -" Download them again?" -msgstr "" -"Stahování do těchto cílů jste již dokončili:\n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Přejete si je stáhnout znovu?" - -#: core/urlchecker.cpp:540 -msgid "" -"You have downloads in progress to these destinations: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Delete them and download again?" -msgstr "" -"Probíhá stahování do těchto cílů:\n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Přejete si je odstranit a stáhnout znovu?" - -#: core/urlchecker.cpp:548 -msgid "" -"You have already completed downloads from these locations: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Download them again?" -msgstr "" -"Stahování z těchto umístění jste již dokončili:\n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Přejete si je stáhnout znovu?" - -#: core/urlchecker.cpp:550 -msgid "" -"You have downloads in progress from these locations: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Delete them and download again?" -msgstr "" -"Probíhá stahování z těchto umístění: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Přejete si je odstranit a stáhnout znovu?" - -#: core/transfertreemodel.cpp:641 -msgctxt "name of download" -msgid "Name" -msgstr "Název" - -#: core/transfertreemodel.cpp:643 -msgctxt "status of download" -msgid "Status" -msgstr "Stav" - -#: core/transfertreemodel.cpp:645 -msgctxt "size of download" -msgid "Size" -msgstr "Velikost" - -#: core/transfertreemodel.cpp:647 -msgctxt "progress of download" -msgid "Progress" -msgstr "Průběh" - -#: core/transfertreemodel.cpp:649 -msgctxt "speed of download" -msgid "Speed" -msgstr "Rychlost" - -#: core/transfertreemodel.cpp:651 -msgctxt "remaining time of download" -msgid "Remaining Time" -msgstr "Zbývající čas" - -#: core/filemodel.cpp:261 -msgctxt "file in a filesystem" -msgid "File" -msgstr "Soubor" - -#: core/filemodel.cpp:261 -msgctxt "status of the download" -msgid "Status" -msgstr "Stav" - -#: core/filemodel.cpp:261 -msgctxt "size of the download" -msgid "Size" -msgstr "Velikost" - -#: core/filemodel.cpp:261 -msgctxt "checksum of a file" -msgid "Checksum" -msgstr "Kontrolní součet" - -#: core/transfer.cpp:47 -msgid "Downloading...." -msgstr "Stahuji..." - -#: core/transfer.cpp:242 core/transfer.cpp:261 -msgctxt "transfer state: stopped" -msgid "Stopped" -msgstr "Zastaveno" - -#: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:294 -msgid "The download (%1) could not be verified. Do you want to repair it?" -msgstr "Stažený soubor (%1) nelze ověřit. Přejete si jej opravit?" - -#: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:297 -msgid "The download (%1) could not be verified. Do you want to redownload it?" -msgstr "Stažený soubor (%1) nelze ověřit. Přejete si jej stáhnout znovu?" - -#: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:301 -msgid "Verification failed." -msgstr "Ověřování selhalo." - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:58 -msgid "Not an error" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:60 -msgid "Two torrents has files which end up overwriting each other" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:62 -msgid "A piece did not match its piece hash" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:64 -msgid "" -"The .torrent file does not contain a bencoded dictionary at its top level" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:66 -msgid "The .torrent file does not have an ``info`` dictionary" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:68 -msgid "The .torrent file's ``info`` entry is not a dictionary" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:70 -msgid "The .torrent file does not have a ``piece length`` entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:72 -msgid "The .torrent file does not have a ``name`` entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:74 -msgid "The .torrent file's name entry is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:76 -msgid "The length of a file, or of the whole .torrent file is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:78 -msgid "Failed to parse a file entry in the .torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:80 -msgid "The ``pieces`` field is missing or invalid in the .torrent file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:82 -msgid "The ``pieces`` string has incorrect length" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:84 -msgid "The .torrent file has more pieces than is supported by libtorrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:86 -msgid "" -"The metadata (.torrent file) that was received from the swarm matched the " -"info-hash, but failed to be parsed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:88 -msgid "The file or buffer is not correctly bencoded" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:90 -msgid "The .torrent file does not contain any files" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:92 -msgid "The string was not properly url-encoded as expected" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:94 -msgid "Operation is not permitted since the session is shutting down" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:96 -msgid "There's already a torrent with that info-hash added to the session" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:98 -msgid "The supplied torrent_handle is not referring to a valid torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:100 -msgid "The type requested from the entry did not match its type" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:102 -msgid "The specified URI does not contain a valid info-hash" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:104 -msgid "One of the files in the torrent was unexpectedly small" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:106 -msgid "The URL used an unknown protocol" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:108 -msgid "The URL did not conform to URL syntax and failed to be parsed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:110 -msgid "The peer sent a 'piece' message of length 0" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:112 -msgid "A bencoded structure was corrupt and failed to be parsed parse_failed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:114 -msgid "The fast resume file was missing or had an invalid info-hash" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:116 -msgid "The info-hash did not match the torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:118 -msgid "The URL contained an invalid hostname" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:120 -msgid "The URL had an invalid port" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:122 -msgid "The port is blocked by the port-filter" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:124 -msgid "The IPv6 address was expected to end with ']'" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:126 -msgid "The torrent is being destructed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:128 -msgid "The connection timed out" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:130 -msgid "The peer is upload only, and we are upload only" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:132 -msgid "The peer is upload only, and we're not interested in it" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:134 -msgid "The peer sent an unknown info-hash" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:136 -msgid "The torrent is paused, preventing the operation from succeeding" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:138 -msgid "" -"The peer sent an invalid have message, either wrong size or referring to a " -"piece that doesn't exist in the torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:140 -msgid "The bitfield message had the incorrect size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:142 -msgid "" -"The peer kept requesting pieces after it was choked, possible abuse attempt" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:144 -msgid "" -"The peer sent a piece message that does not correspond to a piece request " -"sent by the client" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:146 -msgid "memory allocation failed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:148 -msgid "The torrent is aborted, preventing the operation to succeed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:150 -msgid "The peer is a connection to ourself, no point in keeping it" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:152 -msgid "The peer sent a piece message with invalid size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:154 -msgid "The peer has not been interesting or interested in us for too long" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:156 -msgid "The peer has not said anything in a long time" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:158 -msgid "The peer did not send a handshake within a reasonable amount of time" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:160 -msgid "The peer has been unchoked for too long without requesting any data" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:162 -msgid "The peer sent an invalid choke message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:164 -msgid "The peer send an invalid unchoke message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:166 -msgid "The peer sent an invalid interested message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:168 -msgid "The peer sent an invalid not-interested message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:170 -msgid "The peer sent an invalid piece request message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:172 -msgid "The peer sent an invalid hash-list message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:174 -msgid "The peer sent an invalid hash-piece message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:176 -msgid "The peer sent an invalid cancel message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:178 -msgid "The peer sent an invalid DHT port-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:180 -msgid "The peer sent an invalid suggest piece-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:182 -msgid "The peer sent an invalid have all-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:184 -msgid "The peer sent an invalid have none-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:186 -msgid "The peer sent an invalid reject message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:188 -msgid "The peer sent an invalid allow fast-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:190 -msgid "The peer sent an invalid extension message ID" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:192 -msgid "The peer sent an invalid message ID" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:194 -msgid "The synchronization hash was not found in the encrypted handshake" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:196 -msgid "The encryption constant in the handshake is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:198 -msgid "The peer does not support plaintext, which is the selected mode" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:200 -msgid "The peer does not support rc4, which is the selected mode" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:202 -msgid "" -"The peer does not support any of the encryption modes that the client " -"supports" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:204 -msgid "" -"The peer selected an encryption mode that the client did not advertise and " -"does not support" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:206 -msgid "The pad size used in the encryption handshake is of invalid size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:208 -msgid "The encryption handshake is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:210 -msgid "" -"The client is set to not support incoming encrypted connections and this is " -"an encrypted connection" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:212 -msgid "" -"The client is set to not support incoming regular bittorrent connections" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:214 -msgid "The client is already connected to this peer-ID" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:216 -msgid "Torrent was removed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:218 -msgid "The packet size exceeded the upper sanity check-limit" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:220 -msgid "The web server responded with an error" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:222 -msgid "The web server response is missing a location header" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:224 -msgid "" -"The web seed redirected to a path that no longer matches the .torrent " -"directory structure" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:226 -msgid "The connection was closed because it redirected to a different URL" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:228 -msgid "The HTTP range header is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:230 -msgid "The HTTP response did not have a content length" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:232 -msgid "The IP is blocked by the IP filter" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:234 -msgid "At the connection limit" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:236 -msgid "The peer is marked as banned" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:238 -msgid "The torrent is stopping, causing the operation to fail" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:240 -msgid "The peer has sent too many corrupt pieces and is banned" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:242 -msgid "The torrent is not ready to receive peers" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:244 -msgid "The peer is not completely constructed yet" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:246 -msgid "The session is closing, causing the operation to fail" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:248 -msgid "" -"The peer was disconnected in order to leave room for a potentially better " -"peer" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:250 -msgid "The torrent is finished" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:252 -msgid "No UPnP router found" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:254 -msgid "The metadata message says the metadata exceeds the limit" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:256 -msgid "The peer sent an invalid metadata request message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:258 -msgid "The peer advertised an invalid metadata size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:260 -msgid "The peer sent a message with an invalid metadata offset" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:262 -msgid "The peer sent an invalid metadata message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:264 -msgid "The peer sent a peer exchange message that was too large" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:266 -msgid "The peer sent an invalid peer exchange message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:268 -msgid "The peer sent an invalid tracker exchange message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:270 -msgid "The peer sent an pex messages too often" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:272 -msgid "" -"The operation failed because it requires the torrent to have the metadata (." -"torrent file) and it doesn't have it yet" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:274 -msgid "The peer sent an invalid ``dont_have`` message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:276 -msgid "The peer tried to connect to an SSL torrent without connecting over SSL" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:278 -msgid "" -"The peer tried to connect to a torrent with a certificate for a different " -"torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:280 -msgid "" -"The torrent is not an SSL torrent, and the operation requires an SSL torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:282 -msgid "Peer was banned because its listen port is within a banned port range" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:284 -msgid "The NAT-PMP router responded with an unsupported protocol version" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:286 -msgid "You are not authorized to map ports on this NAT-PMP router" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:288 -msgid "The NAT-PMP router failed because of a network failure" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:290 -msgid "The NAT-PMP router failed because of lack of resources" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:292 -msgid "The NAT-PMP router failed because an unsupported opcode was sent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:294 -msgid "The resume data file is missing the 'file sizes' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:296 -msgid "The resume data file 'file sizes' entry is empty" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:298 -msgid "The resume data file is missing the 'pieces' and 'slots' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:300 -msgid "" -"The number of files in the resume data does not match the number of files in " -"the torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:302 -msgid "" -"One of the files on disk has a different size than in the fast resume file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:304 -msgid "" -"One of the files on disk has a different timestamp than in the fast resume " -"file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:306 -msgid "The resume data file is not a dictionary" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:308 -msgid "The 'blocks per piece' entry is invalid in the resume data file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:310 -msgid "The resume file is missing the 'slots' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:312 -msgid "The resume file contains more slots than the torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:314 -msgid "The 'slot' entry is invalid in the resume data" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:316 -msgid "One index in the 'slot' list is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:318 -msgid "" -"The pieces on disk needs to be re-ordered for the specified allocation mode" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:320 -msgid "The resume data is not modified" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:322 -msgid "The HTTP header was not correctly formatted" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:324 -msgid "The HTTP response was in the 300-399 range but lacked a location header" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:326 -msgid "" -"The HTTP response was encoded with gzip or deflate but decompressing it " -"failed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:328 -msgid "The URL specified an i2p address, but no i2p router is configured" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:330 -msgid "i2p acceptor is not available yet, can't announce without endpoint" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:332 -msgid "The tracker URL doesn't support transforming it into a scrape URL" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:334 -msgid "Invalid tracker response" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:336 -msgid "Invalid peer dictionary entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:338 -msgid "Tracker sent a failure message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:340 -msgid "Missing or invalid 'files' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:342 -msgid "Missing or invalid 'hash' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:344 -msgid "Missing or invalid 'peers' and 'peers6' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:346 -msgid "udp tracker response packet has invalid size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:348 -msgid "Invalid transaction id in udp tracker response" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:350 -msgid "Invalid action field in udp tracker response" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:352 -msgid "Unknown error" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:517 -msgid "Invalid torrent file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:528 -msgid "Invalid source URL" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:566 -msgid "Exception raised" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:867 -msgid "Checking..." -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:872 -msgid "Allocating disk space..." -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:878 -msgid "Seeding..." -msgstr "" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearch.cpp:30 -msgid "Append" -msgstr "Přidat" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearch.cpp:30 -msgid "Replace file" -msgstr "Nahradit soubor" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearch.cpp:30 -msgid "Replace file-ending" -msgstr "Nahradit konec souboru" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:43 -msgid "Add item" -msgstr "Přidat položku" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:71 -msgid "%1 would become %2" -msgstr "%1 se změní na %2" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:193 -msgctxt "the string that is used to modify an url" -msgid "Change string" -msgstr "Změnit řetězec" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:194 -msgctxt "the mode defines how the url should be changed" -msgid "Change mode" -msgstr "Změnit režim" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:195 -msgctxt "the type of the checksum e.g. md5" -msgid "Checksum type" -msgstr "Typ kontrolního součtu" - -#: ui/droptarget.cpp:84 -msgctxt "fix position for droptarget" -msgid "Sticky" -msgstr "Přichytit" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_AfterFinishAction) -#: ui/droptarget.cpp:91 mainwindow.cpp:346 rc.cpp:30 -msgid "Quit KGet" -msgstr "Ukončit KGet" - -#: ui/droptarget.cpp:224 mainwindow.cpp:1116 -msgid "The dropped file is a KGet Transfer List" -msgstr "Upuštěný soubor je seznam přenosů KGet" - -#: ui/droptarget.cpp:225 mainwindow.cpp:1117 -msgid "&Download" -msgstr "Sta&hování" - -#: ui/droptarget.cpp:226 mainwindow.cpp:1118 -msgid "&Load transfer list" -msgstr "Načíst se&znam přenosů" - -#: ui/droptarget.cpp:282 -msgid "Show Main Window" -msgstr "Zobrazit hlavní okno" - -#: ui/droptarget.cpp:283 -msgid "Hide Main Window" -msgstr "Skrýt hlavní okno" - -#: ui/droptarget.cpp:374 -msgid "Drop Target" -msgstr "Cíl pro upuštění" - -#: ui/droptarget.cpp:375 -msgid "You can drag download links into the drop target." -msgstr "Odkazy ke stažení lze přetáhnout na cíl pro upuštění." - -#: ui/droptarget.cpp:420 -msgctxt "%1 filename, %2 total size, %3 status" -msgid "%1(%2) %3" -msgstr "%1(%2) %3" - -#: ui/droptarget.cpp:426 -msgctxt "%1 filename, %2 percent complete, %3 downloaded out of %4 total size" -msgid "%1(%2% %3/%4) Speed:%5/s" -msgstr "%1(%2% %3/%4) Rychlost:%5/s" - -#: ui/droptarget.cpp:434 -msgctxt "" -"%1 filename, %2 percent complete, %3 downloaded out of %4 total size, %5 " -"status" -msgid "%1(%2% %3/%4) %5" -msgstr "%1(%2% %3/%4) %5" - -#: ui/droptarget.cpp:448 -msgid "Ready" -msgstr "Připraveno" - -#: ui/groupsettingsdialog.cpp:21 -msgid "Group Settings for %1" -msgstr "Nastavení skupiny %1" - -#: ui/verificationdialog.cpp:39 -msgid "Add checksum" -msgstr "Přidat kontrolní součet" - -#: ui/verificationdialog.cpp:96 -msgid "Transfer Verification for %1" -msgstr "Ověření přenosu pro %1" - -#: ui/verificationdialog.cpp:209 -msgid "%1 was successfully verified." -msgstr "%1 byl úspěšně ověřen." - -#: ui/verificationdialog.cpp:210 -msgid "Verification successful" -msgstr "Ověření bylo úspěšné" - -#: ui/tray.cpp:44 -msgid "Download Manager" -msgstr "Správce stahování" - -#: ui/transfersview.cpp:137 -msgid "Select columns" -msgstr "Vybrat sloupce" - -#: ui/transfersview.cpp:325 -msgid "Transfer Details" -msgstr "Podrobnosti přenosu" - -#: ui/contextmenu.cpp:117 mainwindow.cpp:191 -msgid "Delete Group" -msgid_plural "Delete Groups" -msgstr[0] "Smazat skupinu" -msgstr[1] "Smazat skupiny" -msgstr[2] "Smazat skupiny" - -#: ui/contextmenu.cpp:121 mainwindow.cpp:197 -msgid "Rename Group..." -msgid_plural "Rename Groups..." -msgstr[0] "Přejmenovat skupinu..." -msgstr[1] "Přejmenovat skupiny..." -msgstr[2] "Přejmenovat skupiny..." - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:43 -msgid "Import Links" -msgstr "Importovat odkazy" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:62 -msgid "Contains" -msgstr "Obsahuje" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:63 -msgid "Does Not Contain" -msgstr "Neobsahuje" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:67 -msgid "All" -msgstr "Vše" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:68 -msgid "Videos" -msgstr "Videa" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:69 -msgid "Images" -msgstr "Obrázky" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:70 -msgid "Audio" -msgstr "Audio" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:71 -msgid "Archives" -msgstr "Archivy" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:77 -msgctxt "of a filter, e.g. RegExp or Wildcard" -msgid "Pattern Syntax" -msgstr "Syntaxe šablony" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:78 -msgid "Escape Sequences" -msgstr "Escape sekvence" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:81 -msgid "Regular Expression" -msgstr "Regulární výraz" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:91 -msgctxt "name of a file" -msgid "Name" -msgstr "Název" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:94 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:121 -msgctxt "Download the items which have been selected" -msgid "&Download" -msgstr "&Stáhnout" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:162 -msgid "Auxiliary header" -msgstr "Pomocná hlavička" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:163 -msgid "File Name" -msgstr "Název souboru" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:164 -msgid "Description" -msgstr "Popis" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:165 -msgctxt "list header: type of file" -msgid "File Type" -msgstr "Typ souboru" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:166 -msgid "Location (URL)" -msgstr "Umístění (URL)" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:270 -msgid "Links in: %1 - KGet" -msgstr "Odkazy v: %1 - KGet" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:342 -msgid "&Select All Filtered" -msgstr "Vy&brat vše filtrované" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:180 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, selectAll) -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:342 rc.cpp:240 -msgid "&Select All" -msgstr "Vy&brat vše" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:343 -msgid "D&eselect All Filtered" -msgstr "Zrušit výběr vš&ech filtrovaných" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:196 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deselectAll) -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:343 rc.cpp:243 -msgid "D&eselect All" -msgstr "Zrušit výběr vš&ech" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:466 -msgid "Filter Column" -msgstr "Sloupec filtru" - -#: ui/newtransferdialog.cpp:318 -msgid "Select at least one source url." -msgstr "Zvolit alespoň jednu adresu URL." - -#: ui/newtransferdialog.cpp:336 -msgid "Files that exist already in the current folder have been marked." -msgstr "Byly označeny soubory, které již existují v aktuálním adresáři." - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:72 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntNumInput, priority) -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:214 ui/mirror/mirrormodel.cpp:232 rc.cpp:264 -msgid "not specified" -msgstr "neurčeno" - -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:388 -msgctxt "Mirror as in server, in url" -msgid "Mirror" -msgstr "Zrcadlo" - -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:391 -msgctxt "The priority of the mirror" -msgid "Priority" -msgstr "Priorita" - -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:396 -msgctxt "Number of paralell connections to the mirror" -msgid "Connections" -msgstr "Spojení" - -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:398 -msgctxt "Location = country" -msgid "Location" -msgstr "Umístění" - -#: ui/mirror/mirrorsettings.cpp:53 -msgid "Add mirror" -msgstr "Přidat zrcadlo" - -#: ui/mirror/mirrorsettings.cpp:150 -msgid "Modify the used mirrors" -msgstr "Upravit použitá zrcadla" - -#: ui/transfersettingsdialog.cpp:32 -msgid "Transfer Settings for %1" -msgstr "Nastavení přenosu pro %1" - -#: ui/transfersettingsdialog.cpp:152 -msgid "" -"Changing the destination did not work, the destination stays unmodified." -msgstr "Změna cíle se nezdařila, cíl zůstává beze změny." - -#: ui/transfersettingsdialog.cpp:152 -msgid "Destination unmodified" -msgstr "Cíl nezměněn" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:50 -msgid "Transfer History" -msgstr "Historie přenosů" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:83 -msgid "&Open File" -msgstr "&Otevřít soubor" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:217 -msgctxt "The transfer is running" -msgid "Running" -msgstr "Spuštěno" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:219 -msgctxt "The transfer is stopped" -msgid "Stopped" -msgstr "Zastaveno" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:221 -msgctxt "The transfer is aborted" -msgid "Aborted" -msgstr "Přerušeno" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:223 -msgctxt "The transfer is finished" -msgid "Finished" -msgstr "Dokončeno" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "Source File" -msgstr "Zdrojový soubor" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "Destination" -msgstr "Cíl" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "Time" -msgstr "Období" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "File Size" -msgstr "Velikost souboru" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "Status" -msgstr "Stav" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:261 -msgid "Less than 1MiB" -msgstr "Menší jak 1 MiB" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:263 -msgid "Between 1MiB-10MiB" -msgstr "1 MiB až 10 MiB" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:265 -msgid "Between 10MiB-100MiB" -msgstr "10 MiB až 100 MiB" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:267 -msgid "Between 100MiB-1GiB" -msgstr "100 MiB až 1 GiB" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:269 -msgid "More than 1GiB" -msgstr "Větší než 1 GiB" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:272 -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:45 -msgid "Today" -msgstr "Dnes" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:273 -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:49 -msgid "Last week" -msgstr "Minulý týden" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:274 -msgid "Last month" -msgstr "Poslední měsíc" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:275 -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:57 -msgid "A long time ago" -msgstr "Starší" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:295 -msgctxt "the transfer has been finished" -msgid "Finished" -msgstr "Dokončeno" - -#: ui/history/transferhistoryitemdelegate.cpp:41 -msgid "Download again" -msgstr "Stáhnout znovu" - -#: ui/history/transferhistoryitemdelegate.cpp:46 -msgctxt "Delete selected history-item" -msgid "Delete selected" -msgstr "Smazat vybrané" - -#: ui/history/transferhistoryitemdelegate.cpp:51 -msgid "Open file" -msgstr "Otevřít soubor" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:53 -msgid "Last Month" -msgstr "Minulý měsíc" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:77 -msgid "Under 10MiB" -msgstr "Menší jak 10 MiB" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:80 -msgid "Between 10MiB and 50MiB" -msgstr "10 MiB až 50 MiB" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:84 -msgid "Between 50MiB and 100MiB" -msgstr "50 MiB až 100 MiB" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:89 -msgid "More than 100MiB" -msgstr "Větší jak 100 MiB" - -#: ui/transferdetails.cpp:69 -msgid "Average speed: %1/s" -msgstr "Průměrná rychlost: %1/s" - -#: ui/transferdetails.cpp:74 -msgid "%1 of %2" -msgstr "%1 z %2" - -#: ui/renamefile.cpp:32 -msgid "Rename File" -msgstr "Přejmenovat soubor" - -#: ui/renamefile.cpp:41 -msgid "Rename %1 to:" -msgstr "Přejmenovat %1 na:" - -#: ui/renamefile.cpp:44 -msgid "&Rename" -msgstr "&Přejmenovat" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:43 -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:74 -msgctxt "@info" -msgid "Unable to set the WebInterface authorization: %1" -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:49 -msgctxt "@info" -msgid "Unable to start WebInterface: %1" -msgstr "Nelze spustit webové rozhraní: %1" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:55 -msgid "Unable to start WebInterface: Could not open KPasswdStore" -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:81 -msgctxt "@info" -msgid "Unable to restart WebInterface: %1" -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:110 -msgctxt "@item speed of transfer per seconds" -msgid "%1/s" -msgstr "%1/s" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:194 -msgctxt "@label" -msgid "KGet Web Interface" -msgstr "Webové rozhraní KGet" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:195 -msgctxt "@label number" -msgid "Nr" -msgstr "č." - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:196 -msgctxt "@label" -msgid "File name" -msgstr "Název souboru" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:197 -msgctxt "@label Progress of transfer" -msgid "Finished" -msgstr "Dokončeno" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:198 -msgctxt "@label Speed of transfer" -msgid "Speed" -msgstr "Rychlost" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:199 -msgctxt "@label Status of transfer" -msgid "Status" -msgstr "Stav" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:200 -msgctxt "@action:button start a transfer" -msgid "Start" -msgstr "Spustit" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:201 -msgctxt "@action:button" -msgid "Stop" -msgstr "Zastavit" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:202 -msgctxt "@action:button" -msgid "Remove" -msgstr "Odstranit" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:203 -msgctxt "@label Download from" -msgid "Source:" -msgstr "Zdroj:" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:204 -msgctxt "@label Save download to" -msgid "Saving to:" -msgstr "Ukládám do:" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:205 -msgctxt "@label Title in header" -msgid "Web Interface" -msgstr "Webové rozhraní" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:206 -msgctxt "@action" -msgid "Settings" -msgstr "Nastavení" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:207 -msgctxt "@action" -msgid "Refresh" -msgstr "Obnovit" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:208 -msgctxt "@action" -msgid "Enter URL: " -msgstr "Zadejte URL: " - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:209 -msgctxt "@action:button" -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:211 -msgctxt "@action Refresh download list every x (seconds)" -msgid "Refresh download list every" -msgstr "Obnovit seznam stahování každých" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:212 -msgctxt "@action (Refresh very x )seconds" -msgid "seconds" -msgstr "sekund" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:213 -msgctxt "@action:button" -msgid "Save Settings" -msgstr "Uložit nastavení" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:214 -msgctxt "@title" -msgid "Downloads" -msgstr "Stahování" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:216 -msgctxt "@label text in footer" -msgid "KGet Web Interface | Valid XHTML 1.0 Strict & CSS" -msgstr "Webové rozhraní KGet | XHTML 1.0 Strict & CSS validní" - -#: main.cpp:102 -msgid "An advanced download manager for KDE" -msgstr "Pokročilý správce stahování pro KDE" - -#: main.cpp:104 -msgid "" -"(C) 2005 - 2012, The KGet developers\n" -"(C) 2001 - 2002, Patrick Charbonnier\n" -"(C) 2002, Carsten Pfeiffer\n" -"(C) 1998 - 2000, Matej Koss" -msgstr "" -"(C) 2005 - 2012, Vývojáři\n" -"(C) 2001 - 2002, Patrick Charbonnier\n" -"(C) 2002, Carsten Pfeiffer\n" -"(C) 1998 - 2000, Matej Koss" - -#: main.cpp:108 -msgid "kget@kde.org" -msgstr "kget@kde.org" - -#: main.cpp:110 -msgid "Lukas Appelhans" -msgstr "Lukas Appelhans" - -#: main.cpp:110 -msgid "Maintainer, Core Developer, Torrent Plugin Author" -msgstr "Správce, hlavní vývojář, autor torrent modulu" - -#: main.cpp:111 -msgid "Dario Massarin" -msgstr "Dario Massarin" - -#: main.cpp:111 main.cpp:112 main.cpp:114 -msgid "Core Developer" -msgstr "Hlavní vývojář" - -#: main.cpp:112 -msgid "Urs Wolfer" -msgstr "Urs Wolfer" - -#: main.cpp:113 -msgid "Manolo Valdes" -msgstr "Manolo Valdes" - -#: main.cpp:113 -msgid "Core Developer, Multithreaded Plugin Author" -msgstr "Hlavní vývojář, autor modulu více vláken" - -#: main.cpp:114 -msgid "Matthias Fuchs" -msgstr "Matthias Fuchs" - -#: main.cpp:115 -msgid "Javier Goday" -msgstr "Javier Goday" - -#: main.cpp:115 -msgid "Developer" -msgstr "Vývojář" - -#: main.cpp:116 -msgid "Aish Raj Dahal" -msgstr "Aish Raj Dahal" - -#: main.cpp:116 -msgid "Google Summer of Code Student" -msgstr "Student Google Summer of Code" - -#: main.cpp:117 -msgid "Patrick Charbonnier" -msgstr "Patrick Charbonnier" - -#: main.cpp:117 main.cpp:118 main.cpp:119 -msgid "Former Developer" -msgstr "Bývalý vývojář" - -#: main.cpp:118 -msgid "Carsten Pfeiffer" -msgstr "Carsten Pfeiffer" - -#: main.cpp:119 -msgid "Matej Koss" -msgstr "Matej Koss" - -#: main.cpp:120 -msgid "Joris Guisson" -msgstr "Joris Guisson" - -#: main.cpp:120 -msgid "BTCore (KTorrent) Developer" -msgstr "Vývojář BTCore (KTorrent)" - -#: main.cpp:121 -msgid "Mensur Zahirovic (Nookie)" -msgstr "Mensur Zahirovic (Nookie)" - -#: main.cpp:121 -msgid "Design of Web Interface" -msgstr "Návrh webového rozhraní" - -#: main.cpp:126 -msgid "Start KGet with drop target" -msgstr "Spustit KGet s cílem pro upuštění" - -#: main.cpp:127 -msgid "Start KGet with hidden main window" -msgstr "Spustit KGet se skrytým hlavním oknem" - -#: main.cpp:128 -msgid "Start KGet without drop target animation" -msgstr "Spustit KGet bez animace cíle pro upuštění" - -#: main.cpp:130 -msgid "Execute Unit Testing" -msgstr "Spustí testování modulů" - -#: main.cpp:132 -msgid "URL(s) to download" -msgstr "URL ke stažení" - -#: mainwindow.cpp:141 -msgid "&New Download..." -msgstr "&Nové stahování..." - -#: mainwindow.cpp:144 -msgid "Opens a dialog to add a transfer to the list" -msgstr "Otevře dialog pro přidání přenosu do seznamu" - -#: mainwindow.cpp:148 -msgid "&Import Transfers..." -msgstr "&Importovat přenosy..." - -#: mainwindow.cpp:151 -msgid "Imports a list of transfers" -msgstr "Importuje seznam přenosů" - -#: mainwindow.cpp:155 -msgid "&Export Transfers List..." -msgstr "&Exportovat seznam přenosů..." - -#: mainwindow.cpp:158 -msgid "Exports the current transfers into a file" -msgstr "Exportuje současné přenosy do souboru" - -#: mainwindow.cpp:162 -msgid "Top Priority" -msgstr "Nejvyšší priorita" - -#: mainwindow.cpp:165 -msgid "Download selected transfer first" -msgstr "Vybrané přenosy stáhnout nejdříve" - -#: mainwindow.cpp:169 -msgid "Least Priority" -msgstr "Nejnižší priorita" - -#: mainwindow.cpp:172 -msgid "Download selected transfer last" -msgstr "Vybrané přenosy stáhnout nakonec" - -#: mainwindow.cpp:176 -msgid "Increase Priority" -msgstr "Zvýšit prioritu" - -#: mainwindow.cpp:179 -msgid "Increase priority for selected transfer" -msgstr "Zvýšit prioritu vybraného přenosu" - -#: mainwindow.cpp:183 -msgid "Decrease Priority" -msgstr "Snížit prioritu" - -#: mainwindow.cpp:186 -msgid "Decrease priority for selected transfer" -msgstr "Snížit prioritu vybraného přenosu" - -#: mainwindow.cpp:193 -msgid "Delete selected group" -msgstr "Smazat vybranou skupinu" - -#: mainwindow.cpp:202 -msgid "Set Icon..." -msgstr "Nastavit ikonu..." - -#: mainwindow.cpp:204 -msgid "Select a custom icon for the selected group" -msgstr "Zvolit vlastní ikonu pro vybranou skupinu." - -#: mainwindow.cpp:208 -msgid "Auto-Paste Mode" -msgstr "Režim automatického vkládání" - -#: mainwindow.cpp:211 -msgid "" -"Auto paste button toggles the auto-paste mode on and off.\n" -"When set, KGet will periodically scan the clipboard for URLs and paste them " -"automatically." -msgstr "" -"Tlačítko Automaticky vložit zapíná a vypíná funkci\n" -"automatického vkládání.\n" -"Pokud je zapnuto, KGet periodicky prohlíží schránku\n" -"a automaticky vloží nalezené URL." - -#: mainwindow.cpp:229 -msgctxt "delete selected transfer item" -msgid "Remove Selected" -msgstr "Odstranit vybrané" - -#: mainwindow.cpp:232 -msgid "" -"Removes selected transfer and deletes files from disk if it's not finished" -msgstr "" -"Odstraní vybrané přenosy a smaže soubory z disku, pokud nejsou dokončeny" - -#: mainwindow.cpp:236 -msgctxt "delete all finished transfers" -msgid "Remove All Finished" -msgstr "Odstranit všechny ukončené" - -#: mainwindow.cpp:238 -msgid "Removes all finished transfers and leaves all files on disk" -msgstr "Odstraní všechny dokončené přenosy a soubory ponechá na disku" - -#: mainwindow.cpp:242 -msgctxt "delete selected transfer item and files" -msgid "Remove Selected and Delete Files" -msgstr "Odstranit vybrané a smazat soubory" - -#: mainwindow.cpp:244 -msgid "Removes selected transfer and deletes files from disk in any case" -msgstr "Odstraní vybrané přenosy a smaže soubory z disku v každém případě" - -#: mainwindow.cpp:248 -msgctxt "redownload selected transfer item" -msgid "Redownload Selected" -msgstr "Stáhnout znovu vybrané" - -#: mainwindow.cpp:253 -msgid "Start All" -msgstr "Spustit vše" - -#: mainwindow.cpp:256 -msgid "Starts / resumes all transfers" -msgstr "Spustí / pokračuje se stahováním všech přenosů" - -#: mainwindow.cpp:260 -msgid "Start Selected" -msgstr "Spustit vybrané" - -#: mainwindow.cpp:262 -msgid "Starts / resumes selected transfer" -msgstr "Spustí / pokračuje se stahováním vybraných přenosů" - -#: mainwindow.cpp:266 -msgid "Pause All" -msgstr "Pozastavit vše" - -#: mainwindow.cpp:269 -msgid "Pauses all transfers" -msgstr "Pozastaví všechny přenosy" - -#: mainwindow.cpp:273 -msgid "Stop Selected" -msgstr "Zastavit vybrané" - -#: mainwindow.cpp:275 -msgid "Pauses selected transfer" -msgstr "Pozastaví vybrané přenosy" - -#: mainwindow.cpp:278 -msgid "Start" -msgstr "Spustit" - -#: mainwindow.cpp:286 -msgid "Pause" -msgstr "Pozastavit" - -#: mainwindow.cpp:295 -msgid "Open Destination" -msgstr "Otevřít cíl" - -#: mainwindow.cpp:300 mainwindow.cpp:470 -msgid "Open File" -msgstr "Otevřít soubor" - -#: mainwindow.cpp:304 -msgid "Show Details" -msgstr "Zobrazit podrobnosti" - -#: mainwindow.cpp:309 -msgid "Copy URL to Clipboard" -msgstr "Kopírovat URL do schránky" - -#: mainwindow.cpp:314 -msgid "&Transfer History" -msgstr "His&torie přenosů" - -#: mainwindow.cpp:320 -msgid "&Group Settings" -msgstr "Nastavení s&kupiny" - -#: mainwindow.cpp:326 -msgid "&Transfer Settings" -msgstr "Nastavení pře&nosu" - -#: mainwindow.cpp:332 -msgid "Import &Links..." -msgstr "Importovat &odkazy..." - -#: mainwindow.cpp:338 -msgid "After downloads finished action" -msgstr "Úlohy po dokončení stahování" - -#: mainwindow.cpp:340 -msgid "" -"Choose an action that is executed after all downloads have been finished." -msgstr "Vyberte činnost, která bude spuštěna po dokončení všech stahování." - -#: mainwindow.cpp:342 -msgid "No Action" -msgstr "Žádná činnost" - -#: mainwindow.cpp:469 -msgid "All Openable Files" -msgstr "Všechny soubory, co lze otevřít" - -#: mainwindow.cpp:486 -msgctxt "window title including overall download progress in percent" -msgid "KGet - %1%" -msgstr "KGet - %1%" - -#: mainwindow.cpp:536 -msgid "" -"Some transfers are still running.\n" -"Are you sure you want to close KGet?" -msgstr "" -"Některé přenosy stále probíhají.\n" -"Opravdu si přejete ukončit KGet?" - -#: mainwindow.cpp:538 -msgid "Confirm Quit" -msgstr "Potvrdit ukončení" - -#: mainwindow.cpp:565 -msgid "KGet Transfer List" -msgstr "Seznam přenosů KGet" - -#: mainwindow.cpp:565 -msgid "Text File" -msgstr "Textový soubor" - -#: mainwindow.cpp:567 -msgid "Export Transfers" -msgstr "Exportovat přenosy" - -#: mainwindow.cpp:591 -msgid "Enter Group Name" -msgstr "Zadejte název skupiny" - -#: mainwindow.cpp:592 -msgid "Group name:" -msgstr "Název skupiny:" - -#: mainwindow.cpp:679 -msgid "Are you sure you want to delete the selected transfer?" -msgid_plural "Are you sure you want to delete the selected transfers?" -msgstr[0] "Opravdu si přejete odstranit vybraný přenos?" -msgstr[1] "Opravdu si přejete odstranit vybrané přenosy?" -msgstr[2] "Opravdu si přejete odstranit vybrané přenosy?" - -#: mainwindow.cpp:681 mainwindow.cpp:710 -msgid "Confirm transfer delete" -msgstr "Potvrdit smazání přenosu" - -#: mainwindow.cpp:708 -msgid "Are you sure you want to delete the selected transfer including files?" -msgid_plural "" -"Are you sure you want to delete the selected transfers including files?" -msgstr[0] "Opravdu si přejete odstranit vybraný přenos včetně souborů?" -msgstr[1] "Opravdu si přejete odstranit vybrané přenosy včetně souborů?" -msgstr[2] "Opravdu si přejete odstranit vybrané přenosy včetně souborů?" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ChecksumAutomaticVerification) -#: rc.cpp:3 -msgid "Automatic checksums verification" -msgstr "Automatické ověření kontrolním součtem" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:6 -msgid "Used checksum:" -msgstr "Použitý kontrolní součet:" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_4) -#: rc.cpp:9 -msgid "Weak (fastest)" -msgstr "Slabý (nejrychlejší)" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_5) -#: rc.cpp:12 -msgid "Strong (recommended)" -msgstr "Silný (doporučeno)" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_6) -#: rc.cpp:15 -msgid "Strongest (slowest)" -msgstr "Nejsilnější (pomalé)" - -#. i18n: file: conf/dlgappearance.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ShowDropTarget) -#: rc.cpp:18 -msgid "Use Drop Target" -msgstr "Použít cíl pro upuštění" - -#. i18n: file: conf/dlgappearance.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AnimateDropTarget) -#: rc.cpp:21 -msgid "Enable animations" -msgstr "Povolit animace" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableSystemTray) -#: rc.cpp:24 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "Povolit ikonu v systémové části panelu" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AfterFinishActionEnabled) -#: rc.cpp:27 -msgid "Execute action after all downloads have been finished:" -msgstr "Vykonat činnost, pokud jsou dokončena všechna stahování:" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:33 -msgid "At startup:" -msgstr "Při spuštění:" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_StartupAction) -#: rc.cpp:36 -msgid "Restore Download State" -msgstr "Obnovit stav stahování" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_StartupAction) -#: rc.cpp:39 -msgid "Start All Downloads" -msgstr "Spustit všechna stahování" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_StartupAction) -#: rc.cpp:42 -msgid "Stop All Downloads" -msgstr "Zastavit všechna stahování" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:45 -msgid "History backend:" -msgstr "Podpůrná vrstva historie:" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:80 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_EnableKUIServerIntegration) -#: rc.cpp:48 -msgid "Enable KDE Global Progress Tracking" -msgstr "Povolit souhrnné sledování průběhu v KDE" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ExportSingleTransfer) -#: rc.cpp:51 -msgid "Show every single download " -msgstr "Zobrazit každé stahování samostatně" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ExportGlobalJob) -#: rc.cpp:54 -msgid "Show overall progress" -msgstr "Zobrazit celkový průběh" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:109 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:57 -msgid "Handle existing Files/Transfers" -msgstr "Manipulace s existujícími soubory / přenosy" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_FilesAlwaysAsk) -#: rc.cpp:60 -msgid "Always ask" -msgstr "Vždy se dotázat" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_FilesAutomaticRename) -#: rc.cpp:63 -msgid "Automatic rename" -msgstr "Automaticky přejmenovat" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_FilesOverwrite) -#: rc.cpp:66 -msgid "Overwrite" -msgstr "Přepsat" - -#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DirectoriesAsSuggestion) -#: rc.cpp:69 -msgid "Use default folders for groups as suggestion" -msgstr "Použít jako návrh výchozí složky pro skupiny" - -#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AskForDestination) -#: rc.cpp:72 -msgid "Ask for destination if there are no default folders" -msgstr "Dotázat se na cíl, pokud nejsou určeny výchozí složky" - -#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, rename) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:156 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, rename) -#: rc.cpp:75 rc.cpp:315 -msgid "Rename" -msgstr "Přejmenovat" - -#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KIconButton, selectIcon) -#: rc.cpp:78 -msgid "Select Icon..." -msgstr "Zvolit ikonu..." - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_AutoPaste) -#: rc.cpp:81 -msgid "Monitor Clipboard for Files to Download" -msgstr "Sledovat schránku, zda neobsahuje soubory ke stažení" - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:84 -msgid "Case sensitive:" -msgstr "Rozlišovat velká/malá:" - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, increase) -#: rc.cpp:87 -msgid "&Increase Priority" -msgstr "Zvýšit pr&ioritu" - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, decrease) -#: rc.cpp:90 -msgid "&Decrease Priority" -msgstr "S&nížit prioritu" - -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_WebinterfaceEnabled) -#: rc.cpp:93 -msgid "Enable Web Interface" -msgstr "Povolit webové rozhraní" - -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, portLabel) -#: rc.cpp:96 -msgid "Port:" -msgstr "Port:" - -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userLabel) -#: rc.cpp:99 -msgid "User:" -msgstr "Uživatel:" - -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) -#: rc.cpp:102 -msgid "Password:" -msgstr "Heslo:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_maxnum) -#: rc.cpp:105 -msgid "Maximum downloads per group:" -msgstr "Maximální počet stahování na skupinu:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:26 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_MaxConnections) -#: rc.cpp:108 -msgctxt "no limit for maximum downloads has been set" -msgid "No limit" -msgstr "Bez limitu" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:35 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_SpeedLimit) -#: rc.cpp:111 -msgid "Speed Limit" -msgstr "Omezení rychlosti" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dllimitlb) -#: rc.cpp:114 -msgid "Global &download limit:" -msgstr "Souhrnný limit sta&hování:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:54 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_GlobalDownloadLimit) -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:80 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_GlobalUploadLimit) -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:103 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_TransferSpeedLimit) -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:90 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, downloadBox) -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:109 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, uploadBox) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:58 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, uploadSpin) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:74 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, downloadSpin) -#: rc.cpp:117 rc.cpp:123 rc.cpp:129 rc.cpp:198 rc.cpp:204 rc.cpp:288 rc.cpp:294 -msgid " KiB/s" -msgstr " KiB/s" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:120 -msgid "Global &upload limit:" -msgstr "So&uhrnný limit odesílání:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_per_transfer) -#: rc.cpp:126 -msgid "Per transfer:" -msgstr "Na přenos:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:119 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ReconnectOnBroken) -#: rc.cpp:132 -msgid "Reconnect on Broken Connection" -msgstr "Znovu připojit v případě přerušení připojení" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_retries_2) -#: rc.cpp:135 -msgid "Number of retries:" -msgstr "Počet pokusů:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:142 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_after_2) -#: rc.cpp:138 -msgid "Retry after:" -msgstr "Zopakovat pokus po:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:149 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_ReconnectDelay) -#: rc.cpp:141 -msgid " sec" -msgstr " sek" - -#. i18n: file: transfer-plugins/torrent/dlgtorrent.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) -#: rc.cpp:144 -msgid "Torrent Settings" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/torrent/dlgtorrent.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, settingsTableWidget) -#: rc.cpp:147 -msgid "Setting" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/torrent/dlgtorrent.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, settingsTableWidget) -#: rc.cpp:150 -msgid "Value" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/torrent/dlgtorrent.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:153 -msgid "" -"

                      For description of the settings visit:

                      https://www.libtorrent.org/reference-Settings.html#settings_pack

                      " -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_1) -#: rc.cpp:156 -msgid "Change string:" -msgstr "Změnit řetězec:" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:159 -msgid "Mode:" -msgstr "Režim:" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:162 -msgid "Checksum type:" -msgstr "Typ kontrolního součtu:" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:165 -msgid "Result:" -msgstr "Výsledek:" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:168 -msgid "label" -msgstr "popisek" - -#. i18n: file: ui/verificationadddlg.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:171 -msgctxt "hash type as in md5t, sha1 etc." -msgid "Hash type:" -msgstr "Typ hashe:" - -#. i18n: file: ui/verificationadddlg.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:174 -msgctxt "hash as a hash of type md5, sha1 etc." -msgid "Hash:" -msgstr "Hash:" - -#. i18n: file: ui/verificationadddlg.ui:33 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, newHash) -#: rc.cpp:177 -msgid "Enter a hash key" -msgstr "Zadejte hash klíč" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) -#: rc.cpp:180 -msgid "Group Settings" -msgstr "Nastavení skupin" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:183 -msgid "Default &folder:" -msgstr "Výchozí s&ložka:" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:61 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:186 -msgid "Moves all transfers with the regular expression to this group" -msgstr "Přesune všechny přenosy s regulárním výrazem do této skupiny" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:189 -msgid "Regular &expression:" -msgstr "R&egulární výraz:" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:74 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, regExpEdit) -#: rc.cpp:192 -msgid "*movies*" -msgstr "*filmy*" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:87 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, downloadBox) -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:106 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, uploadBox) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:55 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, uploadSpin) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:71 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, downloadSpin) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:87 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QDoubleSpinBox, ratioSpin) -#: rc.cpp:195 rc.cpp:201 rc.cpp:285 rc.cpp:291 rc.cpp:297 -msgctxt "No value has been set" -msgid "Not set" -msgstr "Nenastaveno" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:207 -msgid "Maximum &download speed:" -msgstr "Maximální rychlost sta&hování:" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:210 -msgid "Maximum &upload speed:" -msgstr "Maximální &rychlost odesílání:" - -#. i18n: file: ui/verificationdialog.ui:42 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, verify) -#: rc.cpp:213 -msgid "Verify the finished download with the selected checksum." -msgstr "Ověřit dokončené stahování vybraným kontrolním součtem." - -#. i18n: file: ui/verificationdialog.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, verify) -#: rc.cpp:216 -msgid "&Verify" -msgstr "O&věřit" - -#. i18n: file: ui/verificationdialog.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:219 -msgid "Verifying:" -msgstr "Ověřuji:" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:222 -msgid "&File with links to import:" -msgstr "Sou&bor s odkazy k importu:" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, importLinks) -#: rc.cpp:225 -msgid "&Import Links" -msgstr "&Importovat odkazy" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:228 -msgid "Show:" -msgstr "Zobrazit:" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showWebContent) -#: rc.cpp:231 -msgid "Show &web content" -msgstr "Zobrazit obsah &webu" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:106 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, textFilter) -#: rc.cpp:234 -msgid "You can use wildcards for filtering." -msgstr "Můžete použít zástupné znaky pro filtry." - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:109 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, textFilter) -#: rc.cpp:237 -msgid "Filter files here...." -msgstr "Zde filtrovat soubory..." - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:212 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, invertSelection) -#: rc.cpp:246 -msgid "Inver&t Selection" -msgstr "Obrá&tit výběr" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelMirror) -#: rc.cpp:249 -msgid "Mirror:" -msgstr "Zrcadlo:" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConnections) -#: rc.cpp:252 -msgid "Number of connections:" -msgstr "Počet spojení:" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:33 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, url) -#: rc.cpp:255 -msgid "Enter a URL" -msgstr "Zadejte URL" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPriority) -#: rc.cpp:258 -msgid "Priority:" -msgstr "Priorita:" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:60 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, priority) -#: rc.cpp:261 -msgid "Optional: The priority of the mirror, 1 highest 999999 lowest." -msgstr "Volitelné: priorita zrcadla, 1 - nejvyšší, 999999 nejnižší." - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelLocation) -#: rc.cpp:267 -msgid "Location:" -msgstr "Umístění:" - -#. i18n: file: ui/newtransferwidget.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, urlLabel) -#: rc.cpp:270 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#. i18n: file: ui/newtransferwidget.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:273 -msgid "Destination:" -msgstr "Cíl:" - -#. i18n: file: ui/newtransferwidget.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupLabel) -#: rc.cpp:276 -msgid "Transfer group:" -msgstr "Skupina přenosů:" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) -#: rc.cpp:279 -msgid "Transfer Settings" -msgstr "Nastavení přenosů" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:282 -msgid "Download des&tination:" -msgstr "Cíl s&tahování:" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelUpload) -#: rc.cpp:300 -msgid "&Upload limit:" -msgstr "Omezení &odesílání:" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDownload) -#: rc.cpp:303 -msgid "&Download limit:" -msgstr "Omezení sta&hování:" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelShareRatio) -#: rc.cpp:306 -msgid "Maximum &share ratio:" -msgstr "Maximální poměr &sdílení:" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:143 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, mirrors) -#: rc.cpp:309 -msgid "Modify the mirrors used for downloading." -msgstr "Změnit zrcadla použitá pro stahování." - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:146 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mirrors) -#: rc.cpp:312 -msgctxt "The available mirrors (servers) for downloading" -msgid "Mirrors" -msgstr "Zrcadla" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:166 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, verification) -#: rc.cpp:318 -msgctxt "verification of the download (e.g. by using MD5)" -msgid "Verification" -msgstr "Ověření" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearButton) -#: rc.cpp:321 -msgid "Clear History" -msgstr "Vyčistit historii" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:324 -msgid "View Modes:" -msgstr "Režimy zobrazení:" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:327 -msgid "Select Ranges:" -msgstr "Vybrat rozsahy:" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rangeType) -#: rc.cpp:330 -msgid "Date" -msgstr "Datum" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rangeType) -#: rc.cpp:333 -msgid "Size" -msgstr "Velikost" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:95 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rangeType) -#: rc.cpp:336 -msgid "Host" -msgstr "Zdroj" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:106 -#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KLineEdit, searchBar) -#: rc.cpp:339 -msgid "Filter history" -msgstr "Filtrovat historii" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:120 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, searchBar) -#: rc.cpp:342 -msgctxt "delete selected transfer" -msgid "Delete Selected" -msgstr "Smazat vybrané" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:125 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, searchBar) -#: rc.cpp:345 -msgid "Download" -msgstr "Stahování" - -#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, destLabel) -#: rc.cpp:348 -msgid "Saving to:" -msgstr "Ukládám do:" - -#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sourceLabel) -#: rc.cpp:351 -msgctxt "@label transfer source" -msgid "Source:" -msgstr "Zdroj:" - -#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, statusLabel) -#: rc.cpp:354 -msgid "Status:" -msgstr "Stav:" - -#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:165 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:357 -msgid "Remaining Time:" -msgstr "Zbývající čas:" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:360 -msgid "&File" -msgstr "&Soubor" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:15 -#. i18n: ectx: Menu (Downloads) -#: rc.cpp:363 -msgid "&Downloads" -msgstr "Sta&hování" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:32 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:366 -msgid "&Settings" -msgstr "&Nastavení" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:35 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#: rc.cpp:369 -msgid "&Help" -msgstr "Nápo&věda" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:38 -#. i18n: ectx: ToolBar (kget_toolbar) -#: rc.cpp:372 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Hlavní nástrojová lišta" - -#. i18n: file: conf/kget.kcfg:172 -#. i18n: ectx: label, entry (HistoryColumnWidths), group (Geometry) -#: rc.cpp:375 -msgid "The width of the columns in the history view" -msgstr "Šířka sloupců v zobrazení historie" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.kcfg:10 -#. i18n: ectx: label, entry (SearchStrings), group (ChecksumSearch) -#: rc.cpp:382 -msgid "List of the available search engines" -msgstr "Seznam dostupných vyhledávacích nástrojů" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.kcfg:14 -#. i18n: ectx: label, entry (UrlChangeModeList), group (ChecksumSearch) -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.kcfg:18 -#. i18n: ectx: label, entry (ChecksumTypeList), group (ChecksumSearch) -#: rc.cpp:385 rc.cpp:388 -msgid "List of the available search engine URLs" -msgstr "Seznam dostupných URL vyhledávacích nástrojů" diff --git a/cs/messages/kde-extraapps/krcdnotifieritem.po b/cs/messages/kde-extraapps/krcdnotifieritem.po deleted file mode 100644 index 2a7d62764..000000000 --- a/cs/messages/kde-extraapps/krcdnotifieritem.po +++ /dev/null @@ -1,101 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Vít Pelčák , 2010. -# Lukáš Tinkl , 2010. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-19 05:49+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-02 14:27+0200\n" -"Last-Translator: Vít Pelčák \n" -"Language-Team: Czech \n" -"Language: cs\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Vít Pelčák" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "vit@pelcak.org" - -#: krcdnotifieritem.cpp:52 -msgid "Remote Controls\n" -msgstr "Dálková ovládání\n" - -#: krcdnotifieritem.cpp:56 -msgctxt "The state of kremotecontrol" -msgid "Stopped" -msgstr "Zastaveno" - -#: krcdnotifieritem.cpp:57 -msgid "No Remote Control is currently available." -msgstr "Žádný dálkový ovladač není právě dostupný." - -#: krcdnotifieritem.cpp:61 -msgctxt "The state of kremotecontrol" -msgid "Ready" -msgstr "Připraven" - -#: krcdnotifieritem.cpp:74 -msgid "Remote Controls" -msgstr "Dálková ovládání" - -#: krcdnotifieritem.cpp:75 -msgid "&Configure..." -msgstr "&Nastavit..." - -#: krcdnotifieritem.cpp:81 -msgid "Switch mode to" -msgstr "Přepnout režim na" - -#: krcdnotifieritem.cpp:93 -msgid "Pause remote" -msgstr "Pozastavit ovladač" - -#: main.cpp:67 -msgid "Remote Control" -msgstr "Vzdálené ovládání" - -#: main.cpp:67 -msgid "The KDE Infrared Remote Control Server" -msgstr "KDE server infračerveného dálkového ovládání" - -#: main.cpp:67 -msgid "(c) 2010 Michael Zanetti, (c) 2010 Frank Scheffold" -msgstr "(c) 2010 Michael Zanetti, (c) 2010 Frank Scheffold" - -#: main.cpp:67 -msgid "Control your desktop with your remote." -msgstr "Ovládání plochy dálkovým ovladačem." - -#: main.cpp:68 -msgid "Michael Zanetti" -msgstr "Michael Zanetti" - -#: main.cpp:68 -msgid "Maintainer" -msgstr "Správce" - -#: main.cpp:69 -msgid "Frank Scheffold" -msgstr "Frank Scheffold" - -#: main.cpp:69 -msgid "KDeveloper" -msgstr "KDeveloper" - -#: main.cpp:70 -msgid "Gav Wood" -msgstr "Gav Wood" - -#: main.cpp:70 -msgid "Original KDELirc Author" -msgstr "Původní autor KDELirc" diff --git a/cs/messages/kde-extraapps/krdc.po b/cs/messages/kde-extraapps/krdc.po deleted file mode 100644 index f2c56546c..000000000 --- a/cs/messages/kde-extraapps/krdc.po +++ /dev/null @@ -1,1343 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Vít Pelčák , 2010, 2011, 2012, 2013. -# Lukáš Tinkl , 2010. -# Tomáš Chvátal , 2012, 2013. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: krdc\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-25 02:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-31 15:23+0100\n" -"Last-Translator: Vít Pelčák \n" -"Language-Team: American English \n" -"Language: en_US\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" - -#: bookmarkmanager.cpp:53 -msgid "History" -msgstr "Historie" - -#: connectiondelegate.cpp:50 -msgid "Less than a minute ago" -msgstr "Méně než před minutou" - -#: connectiondelegate.cpp:51 -msgid "A minute ago" -msgid_plural "%1 minutes ago" -msgstr[0] "Před minutou" -msgstr[1] "Před %1 minutami" -msgstr[2] "Před %1 minutami" - -#: connectiondelegate.cpp:53 -msgid "An hour ago" -msgid_plural "%1 hours ago" -msgstr[0] "Před hodinou" -msgstr[1] "Před %1 hodinami" -msgstr[2] "Před %1 hodinami" - -#: connectiondelegate.cpp:57 -msgid "Yesterday" -msgid_plural "%1 days ago" -msgstr[0] "Včera" -msgstr[1] "Před %1 dny" -msgstr[2] "Před %1 dny" - -#: connectiondelegate.cpp:59 -msgid "Over a month ago" -msgid_plural "%1 months ago" -msgstr[0] "Více než před měsícem" -msgstr[1] "Před %1 měsíci" -msgstr[2] "Před %1 měsíci" - -#: connectiondelegate.cpp:60 -msgid "A year ago" -msgid_plural "%1 years ago" -msgstr[0] "Před rokem" -msgstr[1] "Před %1 lety" -msgstr[2] "Před %1 lety" - -#: main.cpp:39 -msgid "KRDC" -msgstr "KRDC" - -#: main.cpp:40 systemtrayicon.cpp:41 -msgid "KDE Remote Desktop Client" -msgstr "Klient vzdálené plochy pro KDE" - -#: main.cpp:41 -msgid "" -"(c) 2007-2013, Urs Wolfer\n" -"(c) 2001-2003, Tim Jansen\n" -"(c) 2002-2003, Arend van Beelen jr.\n" -"(c) 2000-2002, Const Kaplinsky\n" -"(c) 2000, Tridia Corporation\n" -"(c) 1999, AT&T Laboratories Boston\n" -"(c) 1999-2003, Matthew Chapman\n" -"(c) 2009, Collabora Ltd" -msgstr "" -"(c) 2007-2013, Urs Wolfer\n" -"(c) 2001-2003, Tim Jansen\n" -"(c) 2002-2003, Arend van Beelen jr.\n" -"(c) 2000-2002, Const Kaplinsky\n" -"(c) 2000, Tridia Corporation\n" -"(c) 1999, AT&T Laboratories Boston\n" -"(c) 1999-2003, Matthew Chapman\n" -"(c) 2009, Collabora Ltd" - -#: main.cpp:50 -msgid "Urs Wolfer" -msgstr "Urs Wolfer" - -#: main.cpp:50 -msgid "Developer, Maintainer" -msgstr "Vývojář, vývojář Správce" - -#: main.cpp:51 -msgid "Tony Murray" -msgstr "Tony Murray" - -#: main.cpp:51 -msgid "Developer" -msgstr "Vývojář" - -#: main.cpp:52 -msgid "Tim Jansen" -msgstr "Tim Jansen" - -#: main.cpp:52 -msgid "Former Developer" -msgstr "Bývalý vývojář" - -#: main.cpp:53 -msgid "Arend van Beelen jr." -msgstr "Arend van Beelen jr." - -#: main.cpp:53 -msgid "Initial RDP backend" -msgstr "Původní podpůrná vrstva RDP" - -#: main.cpp:54 -msgid "Brad Hards" -msgstr "Brad Hards" - -#: main.cpp:54 -msgid "Google Summer of Code 2007 KRDC project mentor" -msgstr "Vedoucí projektu KRDC Google Summer of Code 2007" - -#: main.cpp:56 -msgid "LibVNCServer / LibVNCClient developers" -msgstr "Vývojáři LibVNCServer / LibVNCClient" - -#: main.cpp:56 -msgid "VNC client library" -msgstr "Klientská knihovna VNC" - -#: main.cpp:62 -msgid "" -"Start KRDC with the provided URL in fullscreen mode (works only with one URL)" -msgstr "" -"Spustit KRDC se zadaným URL v režimu na celou obrazovku (funguje pouze s 1 " -"URL)" - -#: main.cpp:63 -msgid "URLs to connect after startup" -msgstr "URL k připojení při spuštění" - -#: mainwindow.cpp:120 -msgid "KDE Remote Desktop Client started" -msgstr "Klient vzdálené plochy pro KDE spuštěn" - -#: mainwindow.cpp:125 mainwindow.cpp:138 mainwindow.cpp:1021 -#: mainwindow.cpp:1126 -msgid "New Connection" -msgstr "Nové spojení" - -#: mainwindow.cpp:143 -msgid "Copy Screenshot to Clipboard" -msgstr "Kopírovat snímek do schránky" - -#: mainwindow.cpp:144 -msgid "Screenshot" -msgstr "Snímek obrazovky" - -#: mainwindow.cpp:149 mainwindow.cpp:484 -msgid "Switch to Full Screen Mode" -msgstr "Přepnout do režimu na celou obrazovku" - -#: mainwindow.cpp:150 mainwindow.cpp:485 -msgid "Full Screen" -msgstr "Celá obrazovka" - -#: mainwindow.cpp:157 -msgid "View Only" -msgstr "Pouze pohled" - -#: mainwindow.cpp:162 -msgid "Disconnect" -msgstr "Odpojit" - -#: mainwindow.cpp:170 -msgid "Show Local Cursor" -msgstr "Zobrazit místní kurzor" - -#: mainwindow.cpp:171 -msgid "Local Cursor" -msgstr "Místní kurzor" - -#: mainwindow.cpp:177 -msgid "Grab All Possible Keys" -msgstr "Zachytit všechny možné klávesy" - -#: mainwindow.cpp:178 -msgid "Grab Keys" -msgstr "Zachytit klávesy" - -#: mainwindow.cpp:184 -msgid "Scale Remote Screen to Fit Window Size" -msgstr "Přizpůsobit vzdálenou obrazovku velikosti okna" - -#: mainwindow.cpp:185 -msgid "Scale" -msgstr "Měřítko" - -#: mainwindow.cpp:195 -msgid "Bookmarks" -msgstr "Záložky" - -#: mainwindow.cpp:277 -msgid "" -"The entered address does not have the required form.\n" -" Syntax: [username@]host[:port]" -msgstr "" -"Zadaná adresa nemá požadovaný formát.\n" -" Syntaxe: [uživatel@]hostitel[:port]" - -#: mainwindow.cpp:278 -msgid "Malformed URL" -msgstr "Neplatné URL" - -#: mainwindow.cpp:301 -msgid "The entered address cannot be handled." -msgstr "Se zadanou adresou nelze pracovat." - -#: mainwindow.cpp:302 mainwindow.cpp:639 config/hostpreferenceslist.cpp:119 -msgid "Unusable URL" -msgstr "Nepoužitelné URL" - -#: mainwindow.cpp:410 -msgid "Connecting to %1" -msgstr "Připojuji se k %1" - -#: mainwindow.cpp:414 -msgid "Authenticating at %1" -msgstr "Probíhá ověřování na %1" - -#: mainwindow.cpp:418 -msgid "Preparing connection to %1" -msgstr "Probíhá příprava spojení s %1" - -#: mainwindow.cpp:422 -msgid "Connected to %1" -msgstr "Připojen k %1" - -#: mainwindow.cpp:493 -msgctxt "" -"window title when in full screen mode (for example displayed in tasklist)" -msgid "KDE Remote Desktop Client (Full Screen)" -msgstr "Klient vzdálené plochy pro KDE (celá obrazovka)" - -#: mainwindow.cpp:521 -msgid "Switch to Window Mode" -msgstr "Přepnout do okna" - -#: mainwindow.cpp:522 -msgid "Window Mode" -msgstr "Režim okna" - -#: mainwindow.cpp:638 config/hostpreferenceslist.cpp:118 -msgid "The selected host cannot be handled." -msgstr "Zvoleného hostitele nelze obsloužit." - -#: mainwindow.cpp:660 -msgid "Connect" -msgstr "Připojit" - -#: mainwindow.cpp:661 -msgid "Rename" -msgstr "Přejmenovat" - -#: mainwindow.cpp:662 -msgid "Settings" -msgstr "Nastavení" - -#: mainwindow.cpp:663 -msgid "Delete" -msgstr "Smazat" - -#: mainwindow.cpp:666 remotedesktopsmodel.cpp:119 -msgctxt "Where each displayed link comes from" -msgid "Bookmarks" -msgstr "Záložky" - -#: mainwindow.cpp:667 remotedesktopsmodel.cpp:121 -msgctxt "Where each displayed link comes from" -msgid "History" -msgstr "Historie" - -#: mainwindow.cpp:679 -msgid "Rename %1" -msgstr "Přejmenovat %1" - -#: mainwindow.cpp:679 -msgid "Rename %1 to" -msgstr "Přejmenovat %1 na" - -#: mainwindow.cpp:687 -msgid "Are you sure you want to delete %1?" -msgstr "Opravdu si přejete smazat %1?" - -#: mainwindow.cpp:687 -msgid "Delete %1" -msgstr "Smazat %1" - -#: mainwindow.cpp:708 -msgid "Add Bookmark" -msgstr "Přidat záložku" - -#: mainwindow.cpp:709 -msgid "Close Tab" -msgstr "Uzavřít záložku" - -#: mainwindow.cpp:790 -msgid "Minimize Full Screen Window" -msgstr "Minimalizovat celoobrazovkové okno" - -#: mainwindow.cpp:805 -msgid "Stick Toolbar" -msgstr "Přichytit nástrojovou lištu" - -#: mainwindow.cpp:915 -msgid "Are you sure you want to quit the KDE Remote Desktop Client?" -msgstr "Opravdu si přejete ukončit klienta vzdálené plochy pro KDE?" - -#: mainwindow.cpp:916 -msgid "Confirm Quit" -msgstr "Potvrdit ukončení" - -#: mainwindow.cpp:1037 -msgid "" -"

                      KDE Remote Desktop Client


                      Enter or select the address of the " -"desktop you would like to connect to." -msgstr "" -"

                      Klient vzdálené plochy pro KDE


                      Zadejte nebo vyberte adresu " -"počítače, ke kterému si přejete se připojit." - -#: mainwindow.cpp:1055 -msgid "Connect to:" -msgstr "Připojit se k:" - -#: mainwindow.cpp:1059 -msgid "Type here to connect to an address and filter the list." -msgstr "Zde pište pro připojení k adrese nebo filtrování seznamu." - -#: mainwindow.cpp:1067 -msgid "" -"Type an IP or DNS Name here. Clear the line to get a list of connection " -"methods." -msgstr "" -"Zde zadejte IP adresu nebo DNS název. Pro zobrazení způsobů připojení " -"vymažte řádek." - -#: mainwindow.cpp:1070 -msgid "Goto Address" -msgstr "Přejít na adresu" - -#: mainwindow.cpp:1162 -msgid "Remote Desktops" -msgstr "Vzdálené plochy" - -#: mainwindow.cpp:1193 -msgid "Filter" -msgstr "Filtr" - -#. i18n: file: config/general.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RememberSessions) -#: rc.cpp:3 -msgid "Remember open sessions for next startup" -msgstr "Zapamatovat si otevřená sezení pro následující spuštění" - -#. i18n: file: config/general.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RememberHistory) -#: rc.cpp:6 -msgid "Remember connection history" -msgstr "Zapamatovat si historii spojení" - -#. i18n: file: config/general.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_WalletSupport) -#: rc.cpp:9 -msgid "Remember passwords (KPasswdStore)" -msgstr "" - -#. i18n: file: config/general.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SystemTrayIcon) -#: rc.cpp:12 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "Povolit ikonu v systémovém panelu" - -#. i18n: file: config/general.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowStatusBar) -#: rc.cpp:15 -msgid "Show status bar" -msgstr "Zobrazovat stavovou lištu" - -#. i18n: file: config/general.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepAspectRatio) -#: rc.cpp:18 -msgid "Keep aspect ratio when scaling" -msgstr "Zachovat poměr stran při změně velikosti" - -#. i18n: file: config/general.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, backgroundLabel) -#: rc.cpp:21 -msgid "Background color of empty place:" -msgstr "Barva pozadí prázdného místa:" - -#. i18n: file: config/general.ui:93 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, connectionGroupBox) -#: rc.cpp:24 -msgid "When Connecting" -msgstr "Při připojení" - -#. i18n: file: config/general.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPreferencesForNewConnections) -#: rc.cpp:27 -msgid "Show the preferences dialog for new connections" -msgstr "Zobrazit dialog nastavení pro nová spojení" - -#. i18n: file: config/general.ui:106 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ResizeOnConnect) -#: rc.cpp:30 -msgid "" -"This option will resize the window to fit the connection size. If it is too " -"big, it will maximize the window." -msgstr "" -"Tato volba přizpůsobí velikost okna podle velikosti spojení. Pokud je příliš " -"veliké, maximalizuje okno." - -#. i18n: file: config/general.ui:109 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResizeOnConnect) -#: rc.cpp:33 -msgid "Resize to fit" -msgstr "Přizpůsobit velikost" - -#. i18n: file: config/general.ui:116 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_FullscreenOnConnect) -#: rc.cpp:36 -msgid "" -"This option switches to fullscreen only if the connection resolution is the " -"same as the current screen resolution" -msgstr "" -"Tato volba přepne na celou obrazovku jen tehdy, když je rozlišení spojení " -"stejné jako rozlišení aktuální obrazovky" - -#. i18n: file: config/general.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FullscreenOnConnect) -#: rc.cpp:39 -msgid "Switch to Fullscreen if appropriate" -msgstr "Přepnout do režimu na celou obrazovku pokud je to vhodné" - -#. i18n: file: config/general.ui:129 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, tabGroupBox) -#: rc.cpp:42 -msgid "Tab Settings" -msgstr "Nastavení karty" - -#. i18n: file: config/general.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowTabBar) -#: rc.cpp:45 -msgid "Always show tab bar" -msgstr "Vždy zobrazovat lištu karet" - -#. i18n: file: config/general.ui:142 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabCloseButton) -#: rc.cpp:48 -msgid "Show close button on tabs" -msgstr "Zobrazovat na kartách uzavírací tlačítko" - -#. i18n: file: config/general.ui:149 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabMiddleClick) -#: rc.cpp:51 -msgid "Middle-click on a tab closes it" -msgstr "Kliknutí prostředním tlačítkem na kartu ji zavře" - -#. i18n: file: config/general.ui:158 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tabOrientationLabel) -#: rc.cpp:54 -msgid "Tab position:" -msgstr "Umístění karet:" - -#. i18n: file: config/general.ui:166 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) -#: rc.cpp:57 -msgid "Top" -msgstr "Nahoře" - -#. i18n: file: config/general.ui:171 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) -#: rc.cpp:60 -msgid "Bottom" -msgstr "Dole" - -#. i18n: file: config/general.ui:176 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) -#: rc.cpp:63 -msgid "Left" -msgstr "Vlevo" - -#. i18n: file: config/general.ui:181 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) -#: rc.cpp:66 -msgid "Right" -msgstr "Vpravo" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, connectionGroupBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, vncGroupBox) -#: rc.cpp:69 rc.cpp:312 -msgid "Connection" -msgstr "Připojení" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, resolutionLabel) -#: rc.cpp:72 -msgid "Desktop &resolution:" -msgstr "Rozlišení &plochy:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:48 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:86 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:75 rc.cpp:333 -msgid "" -"Here you can specify the resolution of the remote desktop. This resolution " -"determines the size of the desktop that will be presented to you." -msgstr "" -"Zde můžete zadat rozlišení vzdálené plochy. Toto rozlišení určuje velikost " -"plochy, kterou uvidíte." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:78 rc.cpp:336 -msgid "Minimal (640x480)" -msgstr "Malé (640x480)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:81 rc.cpp:339 -msgid "Small (800x600)" -msgstr "Malé (800x600)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:84 rc.cpp:342 -msgid "Normal (1024x768)" -msgstr "Normální (1024x768)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:87 rc.cpp:345 -msgid "Large (1280x1024)" -msgstr "Velké (1280x1024)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:90 rc.cpp:348 -msgid "Very Large (1600x1200)" -msgstr "Velmi velké (1600x1200)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:80 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:118 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:93 rc.cpp:351 -msgid "Current Screen Resolution" -msgstr "Aktuální rozlišení obrazovky" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:96 rc.cpp:354 -msgid "Custom Resolution (...)" -msgstr "Vlastní rozlišení (...)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:99 -msgid "Current KRDC Size" -msgstr "Současná velikost KRDC" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthLabel) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:136 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthLabel) -#: rc.cpp:102 rc.cpp:357 -msgid "&Width:" -msgstr "Šíř&ka:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:119 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_Width) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:152 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_ScalingWidth) -#: rc.cpp:105 rc.cpp:360 -msgid "" -"This is the width of the remote desktop. You can only change this value " -"manually if you select Custom as desktop resolution above." -msgstr "" -"Toto je šířka vzdálené plochy. Tuto hodnotu lze ručně změnit pouze v " -"případě, že jste výše vybrali 'Vlastní' velikost." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightLabel) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightLabel) -#: rc.cpp:108 rc.cpp:363 -msgid "H&eight:" -msgstr "Výš&ka:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:151 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_Height) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:184 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_ScalingHeight) -#: rc.cpp:111 rc.cpp:366 -msgid "" -"This is the height of the remote desktop. You can only change this value " -"manually if you select Custom as desktop resolution above." -msgstr "" -"Toto je výška vzdálené plochy. Tuto hodnotu lze ručně změnit pouze v " -"případě, že jste výše vybrali 'Vlastní' velikost." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, colorDepthLabel) -#: rc.cpp:114 -msgid "Color &depth:" -msgstr "Barevná &hloubka:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:185 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) -#: rc.cpp:117 -msgid "Low Color (8 Bit)" -msgstr "Málo barev (8 bitů)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:190 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) -#: rc.cpp:120 -msgid "High Color (16 Bit)" -msgstr "Mnoho barev (16 bitů)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:195 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) -#: rc.cpp:123 -msgid "True Color (24 Bit)" -msgstr "Pravé barvy (24 bitů)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:200 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) -#: rc.cpp:126 -msgid "True Color with Alpha (32 Bit)" -msgstr "Pravé barvy s alfa kanálem (24 bitů)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:208 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, layoutLabel) -#: rc.cpp:129 -msgid "&Keyboard layout:" -msgstr "&Rozvržení klávesnice:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:224 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:132 -msgid "" -"Use this to specify your keyboard layout. This layout setting is used to " -"send the correct keyboard codes to the server." -msgstr "" -"Použijte pro zadání klávesové mapy. Toto rozvržení je používáno pro správné " -"odesílání kódů kláves na server." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:231 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:135 -msgid "Arabic (ar)" -msgstr "Arabské (ar)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:236 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:138 -msgid "Czech (cs)" -msgstr "České (cs)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:241 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:141 -msgid "Danish (da)" -msgstr "Dánské (da)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:246 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:144 -msgid "German (de)" -msgstr "Německé (de)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:251 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:147 -msgid "Swiss German (de-ch)" -msgstr "Švýcarská němčina (de-ch)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:256 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:150 -msgid "American Dvorak (en-dv)" -msgstr "Americké Dvorak (en-dv)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:261 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:153 -msgid "British English (en-gb)" -msgstr "Anglické GB (en-gb)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:266 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:156 -msgid "US English (en-us)" -msgstr "Anglické US (en-us)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:271 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:159 -msgid "Spanish (es)" -msgstr "Španělské (es)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:276 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:162 -msgid "Estonian (et)" -msgstr "Estonské (et)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:281 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:165 -msgid "Finnish (fi)" -msgstr "Finské (fi)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:286 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:168 -msgid "Faroese (fo)" -msgstr "Faerské (fo)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:291 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:171 -msgid "French (fr)" -msgstr "Francouzské (fr)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:296 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:174 -msgid "Belgian (fr-be)" -msgstr "Belgické (fr-be)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:301 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:177 -msgid "French Canadian (fr-ca)" -msgstr "Kanadská francouzština (fr-ca)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:306 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:180 -msgid "Swiss French (fr-ch)" -msgstr "Švýcarský francouzština (fr-ch)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:311 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:183 -msgid "Hebrew (he)" -msgstr "Hebrejské (he)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:316 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:186 -msgid "Croatian (hr)" -msgstr "Chorvatské (hr)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:321 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:189 -msgid "Hungarian (hu)" -msgstr "Maďarské (hu)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:326 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:192 -msgid "Icelandic (is)" -msgstr "Islandské (is)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:331 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:195 -msgid "Italian (it)" -msgstr "Italské (it)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:336 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:198 -msgid "Japanese (ja)" -msgstr "Japonské (ja)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:341 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:201 -msgid "Korean (ko)" -msgstr "Korejské (ko)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:346 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:204 -msgid "Lithuanian (lt)" -msgstr "Litevské" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:351 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:207 -msgid "Latvian (lv)" -msgstr "Lotyšské (lv)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:356 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:210 -msgid "Macedonian (mk)" -msgstr "Makedonské (mk)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:361 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:213 -msgid "Dutch (nl)" -msgstr "Holandské (nl)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:366 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:216 -msgid "Belgian Dutch (nl-be)" -msgstr "belgická nizozemština (nl-be)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:371 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:219 -msgid "Norwegian (no)" -msgstr "Norské (no)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:376 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:222 -msgid "Polish (pl)" -msgstr "Polské (pl)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:381 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:225 -msgid "Portuguese (pt)" -msgstr "Portugalské (pt)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:386 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:228 -msgid "Brazilian (pt-br)" -msgstr "Brazilské (pt-br)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:391 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:231 -msgid "Russian (ru)" -msgstr "Ruské (ru)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:396 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:234 -msgid "Slovenian (sl)" -msgstr "Slovinské (sl)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:401 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:237 -msgid "Swedish (sv)" -msgstr "Švédské (sv)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:406 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:240 -msgid "Thai (th)" -msgstr "Thajské (th)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:411 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:243 -msgid "Turkish (tr)" -msgstr "Turecké (tr)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:419 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, soundLabel) -#: rc.cpp:246 -msgctxt "label for soundsettings in preferences dialog" -msgid "Sound:" -msgstr "Zvuk:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:436 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Sound) -#: rc.cpp:249 -msgid "On This Computer" -msgstr "Na tomto počítači" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:441 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Sound) -#: rc.cpp:252 -msgid "On Remote Computer" -msgstr "Na vzdáleném počítači" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:446 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Sound) -#: rc.cpp:255 -msgid "Disable Sound" -msgstr "Zakázat zvuk" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:454 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, performanceLabel) -#: rc.cpp:258 -msgctxt "label for performance settings in preferences dialog" -msgid "Performance:" -msgstr "Výkon:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:471 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Performance) -#: rc.cpp:261 -msgid "Modem" -msgstr "Modem" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:476 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Performance) -#: rc.cpp:264 -msgid "Broadband" -msgstr "Broadband" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:481 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Performance) -#: rc.cpp:267 -msgid "LAN" -msgstr "LAN" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:489 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, remoteFXLabel) -#: rc.cpp:270 -msgid "RemoteFX:" -msgstr "RemoteFX:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:499 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RemoteFX) -#: rc.cpp:273 -msgid "Enhanced visual experience" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:502 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_RemoteFX) -#: rc.cpp:276 -msgid "" -"RemoteFX covers a set of technologies that enhance visual experience of the " -"Remote Desktop Protocol." -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:509 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, shareMediaLabel) -#: rc.cpp:279 -msgid "Share Media:" -msgstr "Sdílet média:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:525 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_ShareMedia) -#: rc.cpp:282 -msgid "Share a local media directory with the remote host." -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:538 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, expertGroupBox) -#: rc.cpp:285 -msgid "Expert Options" -msgstr "Pokročilé možnosti" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:544 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, consoleLabel) -#: rc.cpp:288 -msgid "Console login:" -msgstr "Konzolové přihlášení:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:554 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Console) -#: rc.cpp:291 -msgid "Attach to Windows Server console" -msgstr "Připojit se ke konzoli Windows Serveru" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:561 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, extraOptionsLabel) -#: rc.cpp:294 -msgid "Extra options:" -msgstr "Další možnosti:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:577 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_ExtraOptions) -#: rc.cpp:297 -msgid "Here you can enter additional xfreerdp (FreeRDP) options." -msgstr "Zde můžete zadat dodatečné volby pro xfreerdp (FreeRDP)." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:590 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, loginGroupBox) -#: rc.cpp:300 -msgid "Login" -msgstr "Přihlásit se" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:598 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, defaultUserLabel) -#: rc.cpp:303 -msgid "Default user name:" -msgstr "Výchozí uživatelské jméno:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:605 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, kcfg_DefaultRdpUserName) -#: rc.cpp:306 -msgid "No default user name" -msgstr "Žádné výchozí jméno uživatele" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:617 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RecognizeLdapLogins) -#: rc.cpp:309 -msgid "Automatically recognize \"LDAP\"-Logins and share passwords" -msgstr "Automaticky rozpoznat přihlášení \"LDAP\" a sdílet hesla" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, connectionLabel) -#: rc.cpp:315 -msgid "Connection type:" -msgstr "Typ spojení:" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:39 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kcfg_Quality) -#: rc.cpp:318 -msgid "" -"Use this to specify the performance of your connection. Note that you should " -"select the speed of the weakest link - even if you have a high speed " -"connection, it will not help you if the remote computer uses a slow modem. " -"Choosing a level of quality that is too high on a slow link will cause " -"slower response times. Choosing a lower quality will increase latencies in " -"high speed connections and results in lower image quality, especially in " -"'Low Quality' mode." -msgstr "" -"Toto použijte pro určení výkonnosti svého spojení. Uvědomte si, že byste " -"měli vybrat rychlost nejpomalejší části - pokud máte rychlé připojení, tak " -"vám to nepomůže v případě, že vzdálený systém používá pomalý modem. Výběrem " -"příliš vysoké kvality se spojení zpomalí a výsledkem bude nekvalitní obraz, " -"hlavně v režimu 'Nízká kvalita'." - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Quality) -#: rc.cpp:321 -msgid "High Quality (LAN, direct connection)" -msgstr "Vysoká kvalita (LAN, přímé spojení)" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Quality) -#: rc.cpp:324 -msgid "Medium Quality (DSL, Cable, fast Internet)" -msgstr "Střední kvalita (DSL, rychlý Internet)" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Quality) -#: rc.cpp:327 -msgid "Low Quality (Modem, ISDN, slow Internet)" -msgstr "Nízká kvalita (Modem, ISDN, pomalý Internet)" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Scaling) -#: rc.cpp:330 -msgid "Scale to Size:" -msgstr "Zvětšit na velikost:" - -#. i18n: file: krdcui.rc:8 -#. i18n: ectx: Menu (session) -#: rc.cpp:369 -msgid "&Session" -msgstr "&Sezení" - -#. i18n: file: krdcui.rc:22 -#. i18n: ectx: ToolBar (krdc_remote_view_toolbar) -#: rc.cpp:372 -msgid "Remote View Toolbar" -msgstr "Nástrojová lišta vzdáleného pohledu" - -#. i18n: file: core/krdc.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry (OpenSessions), group (General) -#: rc.cpp:375 -msgid "Sessions" -msgstr "Sezení" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:123 -msgctxt "Where each displayed link comes from" -msgid "Zeroconf" -msgstr "Zeroconf" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:125 -msgctxt "Where each displayed link comes from" -msgid "None" -msgstr "Nic" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:140 -msgctxt "Remove the selected url from the bookarks menu" -msgid "Remove the bookmark for %1." -msgstr "Odstranit záložku pro %1." - -#: remotedesktopsmodel.cpp:142 -msgctxt "Add the selected url to the bookmarks menu" -msgid "Bookmark %1." -msgstr "Záložka %1." - -#: remotedesktopsmodel.cpp:181 -msgctxt "Header of the connections list, title/url for remote connection" -msgid "Remote Desktop" -msgstr "Vzdálená plocha" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:183 -msgctxt "" -"Header of the connections list, the last time this connection was initiated" -msgid "Last Connected" -msgstr "Naposledy připojeno" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:185 -msgctxt "" -"Header of the connections list, the number of times this connection has been " -"visited" -msgid "Visits" -msgstr "Návštěvy" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:187 -msgctxt "Header of the connections list, the time when this entry was created" -msgid "Created" -msgstr "Vytvořeno" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:189 -msgctxt "Header of the connections list, where this entry comes from" -msgid "Source" -msgstr "Zdroj" - -#: config/hostpreferenceslist.cpp:49 -msgid "Configure..." -msgstr "Nastavit..." - -#: config/hostpreferenceslist.cpp:55 -msgid "Remove" -msgstr "Odstranit" - -#: config/preferencesdialog.cpp:43 -msgctxt "General Config" -msgid "General" -msgstr "Obecné" - -#: config/preferencesdialog.cpp:43 -msgid "General Configuration" -msgstr "Obecné nastavení" - -#: config/preferencesdialog.cpp:48 -msgid "Hosts" -msgstr "Hostitelé" - -#: config/preferencesdialog.cpp:48 core/hostpreferences.cpp:181 -#: core/hostpreferences.cpp:187 -msgid "Host Configuration" -msgstr "Nastavení hostitele" - -#: config/preferencesdialog.cpp:53 config/preferencesdialog.cpp:55 -msgid "Plugins" -msgstr "Moduly" - -#: config/preferencesdialog.cpp:55 -msgid "Plugin Configuration" -msgstr "Nastavení modulu" - -#: core/hostpreferences.cpp:190 -msgid "" -"Note that settings might only apply when you connect next time to this host." -msgstr "" -"Pamatujte, že toto nastavení je možné použít až při následujícím připojení k " -"tomuto počítači." - -#: core/hostpreferences.cpp:205 -msgid "Show this dialog again for this host" -msgstr "Zobrazit tento dialog znovu pro tohoto hostitele" - -#: core/hostpreferences.cpp:209 -msgid "Remember password (KPasswdStore)" -msgstr "" - -#: konsole/konsoleviewfactory.cpp:68 -msgid "New Konsole Connection..." -msgstr "Nové Konsole spojení..." - -#: konsole/konsoleviewfactory.cpp:73 -msgid "KRDC Konsole Connection" -msgstr "Vzdálené připojení KRDC" - -#: konsole/konsoleviewfactory.cpp:78 -msgid "" -"Enter the address here. Port is optional.
                      Example: " -"konsoleserver (host)" -msgstr "" -"Zde zadejte adresu. Port je volitelný.
                      Například: " -"konsoleserver (host)" - -#: rdp/rdpview.cpp:118 -msgid "Enter Username" -msgstr "Zadat uživatelské jméno" - -#: rdp/rdpview.cpp:119 -msgid "Please enter the username you would like to use for login." -msgstr "" -"Prosím zadejte uživatelské jméno, které si přejete použít pro přihlášení." - -#: rdp/rdpview.cpp:139 vnc/vncview.cpp:285 -msgid "Access to the system requires a password." -msgstr "Přístup k systému vyžaduje heslo." - -#: rdp/rdpview.cpp:413 -msgid "Could not start \"xfreerdp\"; make sure xfreerdp is properly installed." -msgstr "Nelze spustit \"xfreerdp\"; ujistěte se, že je správně nainstalován." - -#: rdp/rdpview.cpp:414 rdp/rdpview.cpp:439 -msgid "RDP Failure" -msgstr "RDP selhání" - -#: rdp/rdpview.cpp:437 -msgid "" -"The version of \"xfreerdp\" you are using is too old.\n" -"xfreerdp 1.0.2 or greater is required." -msgstr "" -"Verze \"xfreerdp\", kterou používáte (%1), je příliš stará:\n" -"je vyžadován xfreerdp 1.0.2 nebo novější." - -#: rdp/rdpview.cpp:455 -msgid "Name or service not known." -msgstr "Neznámý název nebo služba." - -#: rdp/rdpview.cpp:456 rdp/rdpview.cpp:463 rdp/rdpview.cpp:472 -msgid "Connection Failure" -msgstr "Spojení selhalo" - -#: rdp/rdpview.cpp:462 rdp/rdpview.cpp:471 -msgid "Connection attempt to host failed." -msgstr "Pokus o spojení s hostitelem selhal." - -#: rdp/rdpviewfactory.cpp:39 -msgid "Connect to a Windows Remote Desktop (RDP)" -msgstr "Připojit se na vzdálenou plochu Windows (RDP)" - -#: rdp/rdpviewfactory.cpp:70 -msgid "New RDP Connection..." -msgstr "Nové RDP spojení..." - -#: rdp/rdpviewfactory.cpp:80 -msgid "" -"Enter the address here. Port is optional.
                      Example: " -"rdpserver:3389 (host:port)" -msgstr "" -"Zde zadejte adresu, port je volitelný.
                      Např: rdpserver:3389 " -"(host:port)" - -#: rdp/rdpviewfactory.cpp:87 -msgid "" -"The application \"xfreerdp\" cannot be found on your system; make sure it is " -"properly installed if you need RDP support." -msgstr "" -"Nelze nalézt \"xfreerdp\". Pokud potřebujete podporu RDP ujistěte se, že je " -"správně nainstalován." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:226 -msgid "VNC authentication type is not supported." -msgstr "Typ ověření VNC není podporován." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:250 -msgid "Server not found." -msgstr "Server nenalezen." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:267 vnc/vncclientthread.cpp:341 -msgid "VNC authentication failed." -msgstr "Ověření VNC selhalo." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:272 -msgid "VNC authentication failed because of too many authentication tries." -msgstr "Ověření VNC selhalo z důvodu příliš mnoha neplatných pokusů." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:276 -msgid "VNC server closed connection." -msgstr "VNC server ukončil spojení." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:283 -msgid "Disconnected: %1." -msgstr "Odpojen: %1." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:467 -msgid "Reconnecting." -msgstr "Opakované připojování." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:535 -msgid "Reconnected." -msgstr "Opakovaně připojen." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:537 -msgid "Connected." -msgstr "Připojen." - -#: vnc/vncview.cpp:286 -msgid "Authentication failed. Please try again." -msgstr "Ověření selhalo. Prosím zkuste znovu." - -#: vnc/vncview.cpp:311 vnc/vncview.cpp:313 -msgid "VNC failure" -msgstr "VNC selhání" - -#: vnc/vncviewfactory.cpp:65 -msgid "New VNC Connection..." -msgstr "Nové VNC spojení..." - -#: vnc/vncviewfactory.cpp:70 -msgid "Connect to a VNC Remote Desktop" -msgstr "Připojit se na vzdálenou plochu VNC" - -#: vnc/vncviewfactory.cpp:75 -msgid "" -"Enter the address here.
                      Example: vncserver:1 (host:port / " -"screen)" -msgstr "" -"Zde zadejte adresu
                      Např.: vncserver:1 (host:port / screen)" diff --git a/cs/messages/kde-extraapps/kremotecontroldaemon.po b/cs/messages/kde-extraapps/kremotecontroldaemon.po deleted file mode 100644 index a9fffb778..000000000 --- a/cs/messages/kde-extraapps/kremotecontroldaemon.po +++ /dev/null @@ -1,92 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Vít Pelčák , 2010. -# Lukáš Tinkl , 2010. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-05 02:54+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-06-10 14:25+0200\n" -"Last-Translator: Lukáš Tinkl \n" -"Language-Team: Czech \n" -"Language: cs\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Vít Pelčák" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "vit@pelcak.org" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:49 -msgid "K Remote Control Daemon" -msgstr "K Remote Control Daemon" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:50 -msgid "Remote Control Daemon for KDE4" -msgstr "Démon dálkového ovládání pro KDE4" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:51 -msgid "(c) 2010 Frank Scheffold" -msgstr "(c) 2010 Frank Scheffold" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:54 -msgid "Michael Zanetti" -msgstr "Michael Zanetti" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:54 -msgid "Maintainer" -msgstr "Správce" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:55 -msgid "Frank Scheffold" -msgstr "Frank Scheffold" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:55 -msgid "Developer" -msgstr "Vývojář" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:56 -msgid "Gav Wood" -msgstr "Gav Wood" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:56 -msgid "Original KDELirc Developer" -msgstr "Původní vývojář KDELirc" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:159 -msgid "Configuration reloaded." -msgstr "Konfigurace znovu načtena." - -#: kremotecontroldaemon.cpp:200 -#, kde-format -msgid "The remote control %1 is now available." -msgstr "Dálkový ovladač %1 je právě dostupný." - -#: kremotecontroldaemon.cpp:203 -#, kde-format -msgid "An unconfigured remote control %1 is now available." -msgstr "Nenastavený dálkový ovladač %1 je právě dostupný." - -#: kremotecontroldaemon.cpp:205 -msgctxt "Configure the remote" -msgid "Configure remote" -msgstr "Nastavit dálkový ovladač" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:217 -#, kde-format -msgid "The remote %1 was removed from system." -msgstr "Dálkový ovladač %1 byl odstraněn ze systému." - -#: kremotecontroldaemon.cpp:256 kremotecontroldaemon.cpp:262 -#, kde-format -msgid "Mode switched to %1" -msgstr "Režim přepnut na %1" diff --git a/cs/messages/kde-extraapps/krfb.po b/cs/messages/kde-extraapps/krfb.po deleted file mode 100644 index 92b4b7287..000000000 --- a/cs/messages/kde-extraapps/krfb.po +++ /dev/null @@ -1,270 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Vít Pelčák , 2011, 2013, 2014. -# Tomáš Chvátal , 2012, 2013. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: krfb\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-07 13:59+0200\n" -"Last-Translator: Vít Pelčák \n" -"Language-Team: Czech \n" -"Language: cs\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" - -#: connectiondialog.cpp:35 -msgid "New Connection" -msgstr "Nové spojení" - -#: connectiondialog.cpp:48 -msgid "Accept Connection" -msgstr "Přijmout spojení" - -#: connectiondialog.cpp:52 -msgid "Refuse Connection" -msgstr "Odmítnut spojení" - -#: invitationsrfbclient.cpp:67 -msgid "Accepted connection from %1" -msgstr "Přijato spojení od %1" - -#: invitationsrfbclient.cpp:73 -msgid "Received connection from %1, on hold (waiting for confirmation)" -msgstr "Přijato spojení od %1, pozdrženo (čekám na potvrzení)" - -#: invitationsrfbserver.cpp:127 -msgid "%1@%2 (shared desktop)" -msgstr "%1@%2 (sdílená plocha)" - -#: main.cpp:39 -msgid "VNC-compatible server to share KDE desktops" -msgstr "VNC-kompatibilní server pro sdílení ploch KDE" - -#: main.cpp:50 -msgid "" -"Your X11 Server does not support the required XTest extension version 2.2. " -"Sharing your desktop is not possible." -msgstr "" -"Váš X11 server nepodporuje požadované rozšíření XTest verze 2.2. Sdílení " -"vaší plochy není možné." - -#: main.cpp:52 -msgid "Desktop Sharing Error" -msgstr "Chyba sdílení plochy" - -#: main.cpp:61 -msgid "Desktop Sharing" -msgstr "Sdílení plochy" - -#: main.cpp:63 -msgid "" -"(c) 2009-2010, Collabora Ltd.\n" -"(c) 2007, Alessandro Praduroux\n" -"(c) 2001-2003, Tim Jansen\n" -"(c) 2001, Johannes E. Schindelin\n" -"(c) 2000-2001, Const Kaplinsky\n" -"(c) 2000, Tridia Corporation\n" -"(c) 1999, AT&T Laboratories Boston\n" -msgstr "" -"(c) 2009-2010, Collabora Ltd.\n" -"(c) 2007, Alessandro Praduroux\n" -"(c) 2001-2003, Tim Jansen\n" -"(c) 2001, Johannes E. Schindelin\n" -"(c) 2000-2001, Const Kaplinsky\n" -"(c) 2000, Tridia Corporation\n" -"(c) 1999, AT&T Laboratories Boston\n" - -#: main.cpp:70 -msgid "George Kiagiadakis" -msgstr "George Kiagiadakis" - -#: main.cpp:73 -msgid "Alessandro Praduroux" -msgstr "Alessandro Praduroux" - -#: main.cpp:73 -msgid "KDE4 porting" -msgstr "KDE4 přenos" - -#: main.cpp:74 -msgid "Tim Jansen" -msgstr "Tim Jansen" - -#: main.cpp:74 -msgid "Original author" -msgstr "Původní autor" - -#: main.cpp:75 -msgid "Johannes E. Schindelin" -msgstr "Johannes E. Schindelin" - -#: main.cpp:76 -msgid "libvncserver" -msgstr "libvncserver" - -#: main.cpp:77 -msgid "Const Kaplinsky" -msgstr "Const Kaplinsky" - -#: main.cpp:78 -msgid "TightVNC encoder" -msgstr "TightVNC kodek" - -#: main.cpp:79 -msgid "Tridia Corporation" -msgstr "Tridia Corporation" - -#: main.cpp:80 -msgid "ZLib encoder" -msgstr "ZLib kodek" - -#: main.cpp:81 -msgid "AT&T Laboratories Boston" -msgstr "AT&T Laboratories Boston" - -#: main.cpp:82 -msgid "original VNC encoders and protocol design" -msgstr "původní VNC kodeky a design protokolu" - -#: main.cpp:87 -msgid "Do not show the invitations management dialog at startup" -msgstr "Nezobrazovat při spuštění dialog pro správu pozvánek" - -#: mainwindow.cpp:137 -msgid "Enter a new password for Unattended Access" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:148 -msgid "" -"Failed to start the krfb server. Desktop sharing will not work. Try setting " -"another port in the settings and restart krfb." -msgstr "" -"Nelze spustit server krfb. Sdílení pracovní plochy nebude fungovat. Zkuste v " -"nastavení změnit port a znovu spusťte krfb." - -#: mainwindow.cpp:171 -msgid "" -"This field contains the address of your computer and the port number, " -"separated by a colon.\n" -"\n" -"The address is just a hint - you can use any address that can reach your " -"computer.\n" -"\n" -"Desktop Sharing tries to guess your address from your network configuration, " -"but does not always succeed in doing so.\n" -"\n" -"If your computer is behind a firewall it may have a different address or be " -"unreachable for other computers." -msgstr "" -"Toto pole obsahuje adresu vašeho počítače a číslo portu, oddělené " -"dvojtečkou.\n" -"\n" -"Tato adresa je pouze vodítkem, můžete použít jakoukoliv adresu, která " -"zastihne váš počítač.\n" -"\n" -"Aplikace se pokusí uhodnout vaši adresu z nastavení sítě, ale ne vždy se to " -"zdaří.\n" -"\n" -"Pokud je váš počítač za firewallem, může mít odlišnou adresu, nedostupnou\n" -"\n" -"pro ostatní počítače." - -#: mainwindow.cpp:172 mainwindow.cpp:179 -msgid "KDE Desktop Sharing" -msgstr "Sdílení plochy v KDE" - -#: mainwindow.cpp:178 -msgid "" -"Any remote user with normal desktop sharing password will have to be " -"authenticated.\n" -"\n" -"If unattended access is on, and the remote user provides unattended mode " -"password, desktop sharing access will be granted without explicit " -"confirmation." -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:189 -msgid "Network" -msgstr "Síť" - -#: mainwindow.cpp:190 -msgid "Security" -msgstr "Bezpečnost" - -#. i18n: file: krfb.kcfg:8 -#. i18n: ectx: label, entry (useDefaultPort), group (TCP) -#: rc.cpp:3 -msgid "Use the default port for VNC (5900)" -msgstr "Požít výchozí port pro VNC (5900)" - -#. i18n: file: krfb.kcfg:12 -#. i18n: ectx: label, entry (port), group (TCP) -#: rc.cpp:6 -msgid "This is the port on which krfb will listen." -msgstr "Toto je port, na kterém bude krfb naslouchat." - -#. i18n: file: krfb.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry (publishService), group (TCP) -#: rc.cpp:9 -msgid "Announce the service on the local network" -msgstr "Oznámit službu v místní síti" - -#. i18n: file: krfb.kcfg:22 -#. i18n: ectx: label, entry (allowDesktopControl), group (Security) -#: rc.cpp:12 -msgid "Allow remote connections to manage the desktop." -msgstr "Povolit vzdálená spojení ke správě plochy." - -#. i18n: file: krfb.kcfg:26 -#. i18n: ectx: label, entry (allowUnattendedAccess), group (Security) -#: rc.cpp:15 -msgid "Allow connections without an invitation." -msgstr "Povolit spojení bez pozvánky." - -#. i18n: file: krfb.kcfg:30 -#. i18n: ectx: label, entry (unattendedAccessPassword), group (Security) -#. i18n: file: krfb.kcfg:33 -#. i18n: ectx: label, entry (desktopSharingPassword), group (Security) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:21 -msgid "Password for uninvited connections." -msgstr "Heslo pro nepozvaná spojení." - -#. i18n: file: krfb.kcfg:38 -#. i18n: ectx: label, entry (preferredFrameBufferPlugin), group (FrameBuffer) -#: rc.cpp:24 -msgid "Preferred Frame Buffer Plugin" -msgstr "Preferovaný modul Frame Bufferu" - -#: rfbservermanager.cpp:216 -msgid "The remote user %1 is now connected." -msgstr "Vzdálený uživatel %1 je nyní připojen." - -#: rfbservermanager.cpp:230 -msgid "The remote user %1 disconnected." -msgstr "Vzdálený uživatel %1 se odpojil." - -#: trayicon.cpp:54 -msgid "Disconnect" -msgstr "Odpojit" - -#: trayicon.cpp:60 -msgid "Enable Remote Control" -msgstr "Povolit vzdálené ovládání" - -#: trayicon.cpp:101 trayicon.cpp:137 -msgid "Desktop Sharing - disconnected" -msgstr "Sdílení plochy - odpojeno" - -#: trayicon.cpp:119 trayicon.cpp:141 -msgid "Desktop Sharing - connected with %1" -msgstr "Sdílení plochy - spojeno s %1" - -#: trayicon.cpp:122 -msgid "Desktop Sharing - connected" -msgstr "Sdílení plochy - spojeno" diff --git a/cs/messages/kde-extraapps/kruler.po b/cs/messages/kde-extraapps/kruler.po deleted file mode 100644 index 4bd4c7ab7..000000000 --- a/cs/messages/kde-extraapps/kruler.po +++ /dev/null @@ -1,343 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Lukáš Tinkl , 2010. -# Vít Pelčák , 2011, 2014. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kruler\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-19 05:22+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-22 14:43+0200\n" -"Last-Translator: Vít Pelčák \n" -"Language-Team: Czech \n" -"Language: cs\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Zdeněk Tlustý,Lukáš Tinkl, Lukáš Vlček" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "ztlusty@netscape.net,lukas@kde.org, lukas_vlcek@email.cz" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_NativeMoving) -#: cfg_advanced.ui:23 -msgid "" -"If this option is enabled, the window is being moved using the operations " -"from the window manager." -msgstr "" -"Pokud je povoleno, oknem bude přesouváno použitím operací správce oken." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_NativeMoving) -#: cfg_advanced.ui:26 -msgid "Native moving" -msgstr "Nativní přesouvání okna" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: cfg_appearance.ui:20 -msgid "Background color:" -msgstr "Barva pozadí:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: cfg_appearance.ui:30 -msgid "Font:" -msgstr "Písmo:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TrayIcon) -#: cfg_appearance.ui:40 -msgid "Show tray icon" -msgstr "Zobrazit ikonu v systémové liště" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RotateButtonsVisible) -#: cfg_appearance.ui:47 -msgid "Show rotation buttons" -msgstr "Ukázat tlačítka rotace" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CloseButtonVisible) -#: cfg_appearance.ui:54 -msgid "Show close button" -msgstr "Zobrazit uzavírací tlačítko" - -#: klineal.cpp:96 -msgctxt "@title:window" -msgid "KRuler" -msgstr "KRuler" - -#: klineal.cpp:100 -msgid "" -"This is a tool to measure pixel distances and colors on the screen. It is " -"useful for working on layouts of dialogs, web pages etc." -msgstr "" -"Toto je nástroj na měření vzdálenosti v pixelech a barev na ploše. Je to " -"užitečné pro navrhování dialogů, WWW stránek, apod." - -#: klineal.cpp:129 -msgid "This is the current distance measured in pixels." -msgstr "Toto je aktuální vzdálenost měřená v pixelech." - -#: klineal.cpp:136 -msgid "" -"This is the current color in hexadecimal rgb representation as you may use " -"it in HTML or as a QColor name. The rectangles background shows the color of " -"the pixel inside the little square at the end of the line cursor." -msgstr "" -"Toto je aktuální barva v reprezentovaná hexadecimálním RGB, jak ji můžete " -"použít v HTML nebo pro název QColor. Pozadí obdélníku zobrazuje barvu pixelu " -"uvnitř malého čtverečku na konci čáry ukazatele." - -#: klineal.cpp:143 -msgid "Turn Left" -msgstr "Otočit vlevo" - -#: klineal.cpp:148 -msgid "Turn Right" -msgstr "Otočit vpravo" - -#: klineal.cpp:158 -msgid "KRuler" -msgstr "KRuler" - -#: klineal.cpp:159 -msgid "&Orientation" -msgstr "&Orientace" - -#: klineal.cpp:160 -msgctxt "Turn Kruler North" -msgid "&North" -msgstr "Sever&ně" - -#: klineal.cpp:162 -msgctxt "Turn Kruler East" -msgid "&East" -msgstr "&Východně" - -#: klineal.cpp:164 -msgctxt "Turn Kruler South" -msgid "&South" -msgstr "&Jižně" - -#: klineal.cpp:166 -msgctxt "Turn Kruler West" -msgid "&West" -msgstr "&Západně" - -#: klineal.cpp:168 -msgid "&Turn Right" -msgstr "Otočit &vpravo" - -#: klineal.cpp:170 -msgid "Turn &Left" -msgstr "Otočit v&levo" - -#: klineal.cpp:174 -msgid "&Length" -msgstr "&Délka" - -#: klineal.cpp:175 -msgctxt "Make Kruler Height Short" -msgid "&Short" -msgstr "&Krátké" - -#: klineal.cpp:177 -msgctxt "Make Kruler Height Medium" -msgid "&Medium" -msgstr "&Střední" - -#: klineal.cpp:179 -msgctxt "Make Kruler Height Tall" -msgid "&Tall" -msgstr "&Dlouhé" - -#: klineal.cpp:181 klineal.cpp:439 -msgid "&Full Screen Width" -msgstr "&Přes celou obrazovku" - -#: klineal.cpp:184 -msgid "Length..." -msgstr "Délka..." - -#: klineal.cpp:188 -msgid "&Scale" -msgstr "&Měřítko" - -#: klineal.cpp:189 klineal.cpp:539 -msgid "Right to Left" -msgstr "Zprava do leva" - -#: klineal.cpp:191 -msgid "Center Origin" -msgstr "Nulu na střed" - -#: klineal.cpp:194 -msgid "Offset..." -msgstr "Posun..." - -#: klineal.cpp:198 -msgid "Percentage" -msgstr "Zastoupení" - -#: klineal.cpp:206 -msgid "O&pacity" -msgstr "&Krytí" - -#: klineal.cpp:227 -msgid "Copy Color" -msgstr "Kopírovat barvu" - -#: klineal.cpp:439 -msgid "&Full Screen Height" -msgstr "Na výšku celé obrazovk&y" - -#: klineal.cpp:539 -msgid "Left to Right" -msgstr "Zleva doprava" - -#: klineal.cpp:541 -msgid "Bottom to Top" -msgstr "Zespodu nahoru" - -#: klineal.cpp:541 -msgid "Top to Bottom" -msgstr "Shora dolů" - -#: klineal.cpp:587 -msgctxt "@title:window" -msgid "Scale Offset" -msgstr "Posun měřítka" - -#: klineal.cpp:588 -msgid "Offset:" -msgstr "Posunout na:" - -#: klineal.cpp:604 -msgctxt "@title:window" -msgid "Ruler Length" -msgstr "Délka pravítka" - -#: klineal.cpp:605 -msgid "Length:" -msgstr "Délka:" - -#: klineal.cpp:634 -msgid "Appearance" -msgstr "Vzhled" - -#: klineal.cpp:639 -msgid "Advanced" -msgstr "Pokročilé" - -#: klineal.cpp:993 -#, kde-format -msgid "Offset: %1" -msgstr "Nastavit na: %1" - -#: klineal.cpp:1000 -#, kde-format -msgid "Length: %1 px" -msgstr "Délka: %1 px" - -#. i18n: ectx: label, entry (BgColor), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:8 -msgid "Background color of the ruler." -msgstr "Barva pozadí pravítka." - -#. i18n: ectx: label, entry (Length), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:12 -msgid "Length of the ruler." -msgstr "Délka pravítka." - -#. i18n: ectx: label, entry (ScaleFont), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:16 -msgid "Font of the text on the ruler scale." -msgstr "Písmo textu na pravítku." - -#. i18n: ectx: label, entry (Orientation), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:20 -msgid "Orientation of the ruler" -msgstr "Orientace pravítka" - -#. i18n: ectx: label, entry (LeftToRight), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:24 -msgid "Direction of the ruler" -msgstr "Orientace pravítka" - -#. i18n: ectx: label, entry (Offset), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:28 -msgid "Offset of the origin" -msgstr "Posun počátku" - -#. i18n: ectx: label, entry (RelativeScale), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:32 -msgid "Is the scale of the ruler relative (percentage)" -msgstr "Měřítko pravítka je relativní (v procentech)" - -#. i18n: ectx: label, entry (TrayIcon), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:36 -msgid "Is a tray icon used" -msgstr "Je ikona v oznamovací oblasti použita" - -#. i18n: ectx: label, entry (Opacity), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:40 -msgid "Opacity of the window" -msgstr "Krytí okna" - -#. i18n: ectx: label, entry (RotateButtonsVisible), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:44 -msgid "Are the rotate buttons visible" -msgstr "Jsou tlačítka rotace viditelná" - -#. i18n: ectx: label, entry (CloseButtonVisible), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:48 -msgid "Is the close button visible" -msgstr "Je ukončovací tlačítko viditelné" - -#. i18n: ectx: label, entry (NativeMoving), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:52 -msgid "Is native moving (possibly wobbling windows) active" -msgstr "Je výchozí přesouvání (případně vlnění oken) aktivní" - -#: krulersystemtray.cpp:26 main.cpp:27 -msgid "KDE Screen Ruler" -msgstr "Obrazovkové pravítko KDE" - -#: main.cpp:29 -msgid "A screen ruler for KDE" -msgstr "Obrazovkové pravítko pro KDE" - -#: main.cpp:31 -msgid "" -"(c) 2000 - 2008, Till Krech\n" -"(c) 2009, Mathias Soeken" -msgstr "" -"(c) 2000 - 2008, Till Krech\n" -"(c) 2009, Mathias Soeken" - -#: main.cpp:32 -msgid "Mathias Soeken" -msgstr "Mathias Soeken" - -#: main.cpp:32 -msgid "Maintainer" -msgstr "Správce" - -#: main.cpp:33 -msgid "Till Krech" -msgstr "Till Krech" - -#: main.cpp:33 -msgid "Former Maintainer and Developer" -msgstr "Puvodni správce a vývojář" - -#: main.cpp:34 -msgid "Gunnstein Lye" -msgstr "Gunnstein Lye" - -#: main.cpp:34 -msgid "Initial port to KDE 2" -msgstr "Úvodní přenesení do KDE 2" diff --git a/cs/messages/kde-extraapps/libkremotecontrol.po b/cs/messages/kde-extraapps/libkremotecontrol.po deleted file mode 100644 index 4f03d2d3c..000000000 --- a/cs/messages/kde-extraapps/libkremotecontrol.po +++ /dev/null @@ -1,913 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Vít Pelčák , 2010, 2011, 2012, 2013. -# Tomáš Chvátal , 2012, 2013. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-04 03:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-20 14:49+0100\n" -"Last-Translator: Vít Pelčák \n" -"Language-Team: Czech \n" -"Language: cs\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" - -#: ../profiles/amarok.profile.xml:6 -msgid "Amarok" -msgstr "Amarok" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:12 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:11 -#: ../profiles/kscd.profile.xml:10 ../profiles/tomahawk.profile.xml:20 -#: ../profiles/vlc.profile.xml:15 ../profiles/vlc2.profile.xml:21 -msgid "Play" -msgstr "Přehrát" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:12 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:11 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:20 ../profiles/vlc.profile.xml:15 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:21 -msgid "Start playing" -msgstr "Spustit přehrávání" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:22 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:21 -#: ../profiles/kscd.profile.xml:20 ../profiles/tomahawk.profile.xml:53 -#: ../profiles/vlc.profile.xml:24 ../profiles/vlc2.profile.xml:54 -msgid "Stop" -msgstr "Zastavit" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:22 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:21 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:53 ../profiles/vlc.profile.xml:24 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:54 -msgid "Stop playing" -msgstr "Zastavit přehrávání" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:33 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:31 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:31 ../profiles/vlc.profile.xml:33 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:32 -msgid "Pause" -msgstr "Pozastavit" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:33 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:31 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:31 ../profiles/vlc.profile.xml:33 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:32 -msgid "Pause playing" -msgstr "Pozastavit přehrávání" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:43 ../profiles/tomahawk.profile.xml:42 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:43 -msgid "Play Pause" -msgstr "Přehrát Pozastavit" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:43 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:41 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:42 ../profiles/vlc2.profile.xml:43 -msgid "Toggle Play/Pause" -msgstr "Přepínač Přehrát/Pozastavit" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:53 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:53 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:64 ../profiles/vlc.profile.xml:42 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:65 -msgid "Skip Forward" -msgstr "Přeskočit vpřed" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:53 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:53 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:64 ../profiles/vlc.profile.xml:42 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:65 -msgid "Advance to next track" -msgstr "Posunout se na následující skladbu" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:63 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:64 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:76 ../profiles/vlc.profile.xml:52 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:77 -msgid "Skip Backward" -msgstr "Přeskočit zpět" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:63 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:64 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:76 ../profiles/vlc.profile.xml:52 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:77 -msgid "Go to previous track" -msgstr "Přejít na předchozí skladbu" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:73 -msgid "Fast Forward" -msgstr "Rychle vpřed" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:73 -msgid "Seek forward" -msgstr "Posun vpřed" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/amarok.profile.xml:79 -msgid "Amount to fast forward in ms" -msgstr "Délka rychlého posunu v ms" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:88 -msgid "Backward" -msgstr "Zpět" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:88 -msgid "Seek backward" -msgstr "Zpětný posun" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/amarok.profile.xml:94 -msgid "Amount to rewind in ms" -msgstr "Délka zpětného posunu v ms" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:103 -msgid "Fullscreen" -msgstr "Celá obrazovka" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:103 -msgid "Toggle fullscreen mode" -msgstr "Přepnout do celoobrazovkového režimu" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:113 ../profiles/kmix.profile.xml:13 -msgid "Volume Up" -msgstr "Zvýšit hlasitost" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:113 -msgid "Increases Volume" -msgstr "Zvýší hlasitost" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/amarok.profile.xml:119 -msgid "Amount to increase volume in percent" -msgstr "Míra zvýšení hlasitosti v procentech" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:128 ../profiles/kmix.profile.xml:24 -msgid "Volume Down" -msgstr "Snížit hlasitost" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:128 -msgid "Decreases Volume" -msgstr "Sníží hlasitost" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/amarok.profile.xml:134 -msgid "Amount to decrease volume in percent" -msgstr "Míra snížení hlasitosti v procentech" - -#: ../profiles/dragonplayer.profile.xml:6 -msgid "Dragon Player" -msgstr "Přehrávač Dragon" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/dragonplayer.profile.xml:41 -msgid "Play/Pause" -msgstr "Přehrát/Pozastavit" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:5 ../profiles/klauncher.profile.xml:10 -msgid "Run command" -msgstr "Spustit příkaz" - -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:6 -msgid "Run commands with KLauncher" -msgstr "Spustí příkazy KLauncherem" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:10 -msgid "Runs a command with optional arguments" -msgstr "Spustí příkaz s volitelnými argumenty" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:16 -msgid "The executable name and path of the program or script to run" -msgstr "" -"Název a cesta ke spustitelnému souboru programu nebo skriptu, jež má být " -"spuštěn" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:18 -msgid "Parameters for the program or script" -msgstr "Parametry programu nebo skriptu" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:20 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:23 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:43 -msgid "Environment variables" -msgstr "Proměnné prostředí" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:22 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:25 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:45 -msgid "Startup ID" -msgstr "" - -#: ../profiles/kmix.profile.xml:7 -msgid "Sound Mixer" -msgstr "Zvukový směšovač" - -#: ../profiles/kmix.profile.xml:8 -msgid "Volume control actions for kmix" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kmix.profile.xml:13 -msgid "Increase Volume" -msgstr "Zvýšit hlasitost" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kmix.profile.xml:24 -msgid "Decrease Volume" -msgstr "Snížit hlasitost" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kmix.profile.xml:35 -msgid "Mute" -msgstr "Ztlumit" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kmix.profile.xml:35 -msgid "Toggle Mute" -msgstr "Přepnout ztlumení" - -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:6 -msgid "Konqueror" -msgstr "Konqueror" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:10 -msgid "Create New Window" -msgstr "Vytvořit nové okno" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:10 -msgid "Creates a new window and loads an arbitrary URL" -msgstr "Otevře nové okno a načte libovolnou URL" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:16 -msgid "The URL to load in the window initially" -msgstr "URL, která se má v okně načíst" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:18 -msgid "Startup Id" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:25 -msgid "Quit" -msgstr "Ukončit" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:25 -msgid "Closes the Konqueror window" -msgstr "Zavře okno s Konquerorem" - -#: ../profiles/kscd.profile.xml:6 -msgid "KsCD" -msgstr "KsCD" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:10 -msgid "Start playing the CD" -msgstr "Spustit přehrávání CD" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:20 -msgid "Stops the CD" -msgstr "Zastaví CD" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:29 -msgid "Eject" -msgstr "Vysunout" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:29 -msgid "Ejects the CD" -msgstr "Vysune CD" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:39 -msgid "Previous" -msgstr "Předchozí" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:39 -msgid "Skips to the previous track on the CD" -msgstr "Skočí na předchozí skladbu na CD" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:49 -msgid "Next" -msgstr "Následující" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:49 -msgid "Skips to the next track on the CD" -msgstr "Skočí na následující skladbu na CD" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:59 -msgid "Play Track" -msgstr "Přehrát skladbu" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:59 -msgid "Skips to a specific track on the CD" -msgstr "Skočí na konkrétní skladbu na CD" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/kscd.profile.xml:65 -msgid "The number of the track to skip to" -msgstr "Číslo skladby, na kterou se má přeskočit" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:73 -msgid "Set Volume" -msgstr "Nastavit hlasitost" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:73 -msgid "Sets the play volume" -msgstr "Nastaví hlasitost přehrávání" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/kscd.profile.xml:79 -msgid "The new value for the volume" -msgstr "Nová hodnota hlasitosti" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:86 -msgid "Shuffle" -msgstr "Zamíchat" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:86 -msgid "Toggles track shuffling on and off" -msgstr "Zapne/vypne míchání skladeb" - -#: ../profiles/okular.profile.xml:6 -msgid "Okular" -msgstr "Okular" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:10 -msgid "Back" -msgstr "Zpět" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:10 -msgid "Goes to the previous page" -msgstr "Přejít na následující stranu" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:21 -msgid "Forward" -msgstr "Vpřed" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:21 -msgid "Goes to the next page" -msgstr "Přejde na následující stranu" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:32 -msgid "First" -msgstr "První" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:32 -msgid "Goes to the first page" -msgstr "Přejde na první stranu" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:43 -msgid "Last" -msgstr "Poslední" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:43 -msgid "Goes to the last page" -msgstr "Přejde na poslední stranu" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:54 -msgid "Presentation" -msgstr "Prezentace" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:54 -msgid "Starts / stops presentation" -msgstr "Spustí / zastaví prezentaci" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:65 -msgid "Reload" -msgstr "Obnovit" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:65 -msgid "Reloads the open document" -msgstr "Znovu načte otevřený dokument" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:74 -msgid "Go to Page" -msgstr "Přejít na stranu" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:74 -msgid "Goes to the specified page" -msgstr "Přejde na konkrétní stranu" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/okular.profile.xml:80 -msgid "The page to choose" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:88 -msgid "Open document" -msgstr "Otevřít dokument" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:88 -msgid "Opens a specific document" -msgstr "Otevře konkrétní dokument" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/okular.profile.xml:94 -msgid "The document to be open" -msgstr "Dokument k otevření" - -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:6 -msgid "Power management" -msgstr "Správa napájení" - -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:7 -msgid "Shutdown, suspend or reboot your computer" -msgstr "Vypne, uspí nebo restartuje váš počítač" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:11 -msgid "Suspend" -msgstr "Uspat" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:11 -msgid "Suspends your computer to RAM (sleep)" -msgstr "Uspí počítač do RAM" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:17 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:37 -msgid "System command to use for suspend" -msgstr "Systémový příkaz pro uspání" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:20 -msgid "Parameters for the suspend command" -msgstr "Parametry uspávacího příkazu" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:31 -msgid "Hibernate" -msgstr "Hibernovat" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:31 -msgid "Suspends your computer disk (deep sleep)" -msgstr "" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:40 -msgid "Parameters for the suspend commands" -msgstr "Parametry pro příkazy uspání" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:51 -msgid "Shutdown" -msgstr "Vypnout" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:51 -msgid "Logout and shutdown your computer" -msgstr "Odhlásit a vypnout počítač" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:57 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:78 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:97 -msgid "Ask for confirmation? 1 = No, 2 = Yes" -msgstr "Zeptat se na potvrzen? 1 = Ne, 2 = Ano" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:60 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:81 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:100 -msgid "Shutdown? 1 = Reboot, 2 = Halt, 3 = Logout" -msgstr "Vypnout? 1 = Restartovat, 2 = Zastavit, 3 = Odhlásit" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:63 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:84 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:103 -msgid "When? 0 = When ready, 1 = Try now, 2 = Force now, 3 = Interactive" -msgstr "" -"Kdy? 0 = Jakmile připraveno, 1 = Zkusit nyní, 2 = Vynutit nyní, 3 = " -"Interaktivně" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:72 -msgid "Reboot" -msgstr "Restartovat" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:72 -msgid "Logout and restart your computer" -msgstr "Odhlásit a restartovat váš počítač" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:91 -msgid "Logout" -msgstr "Odhlásit se" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:91 -msgid "Just log out" -msgstr "Pouze odhlásit" - -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:10 -msgid "Tomahawk" -msgstr "Tomahawk" - -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:13 -msgid "" -"\n" -"\t\tThis KRemoteControl template provide easy setup for Tomahawk.\n" -"\t" -msgstr "" - -#: ../profiles/vlc.profile.xml:9 -msgid "VLC Media Player (Version 1)" -msgstr "Přehrávač médií VLC (verze 1)" - -#: ../profiles/vlc.profile.xml:10 -msgid "" -"This profile works only if VLC is configured for single instance running" -msgstr "" -"Tento profil funguje pouze pokud je VLC nastaven pro běh pouze jedné instance" - -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:10 -msgid "VLC Media Player (Version 2)" -msgstr "Přehrávač médií VLC (verze 2)" - -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:14 -msgid "" -"\n" -"\t\tThis KRemoteControl template provide easy setup for VLC 2 mediaplayer.\n" -"\t\tEnable VLC D-Bus control interface in order to use KRemoteControl to " -"control it.\n" -"\t" -msgstr "" - -#: dbusinterface.cpp:237 -msgctxt "The name of a parameter" -msgid "unknown" -msgstr "neznámý" - -#: keypressaction.cpp:33 -msgid "Workspace" -msgstr "Pracovní plocha" - -#: keypressaction.cpp:37 -msgid "Keypress:" -msgstr "Stisk klávesy" - -#: remotecontrolbutton.cpp:328 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "0" -msgstr "0" - -#: remotecontrolbutton.cpp:330 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "1" -msgstr "1" - -#: remotecontrolbutton.cpp:332 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "2" -msgstr "2" - -#: remotecontrolbutton.cpp:334 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "3" -msgstr "3" - -#: remotecontrolbutton.cpp:336 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "4" -msgstr "4" - -#: remotecontrolbutton.cpp:338 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "5" -msgstr "5" - -#: remotecontrolbutton.cpp:340 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "6" -msgstr "6" - -#: remotecontrolbutton.cpp:342 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "7" -msgstr "7" - -#: remotecontrolbutton.cpp:344 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "8" -msgstr "8" - -#: remotecontrolbutton.cpp:346 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "9" -msgstr "9" - -#: remotecontrolbutton.cpp:350 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Play" -msgstr "Přehrát" - -#: remotecontrolbutton.cpp:352 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Pause" -msgstr "Pozastavit" - -#: remotecontrolbutton.cpp:354 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Play Pause" -msgstr "Přehrát Pozastavit" - -#: remotecontrolbutton.cpp:356 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Stop" -msgstr "Zastavit" - -#: remotecontrolbutton.cpp:358 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Skip Forward" -msgstr "Přeskočit vpřed" - -#: remotecontrolbutton.cpp:360 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Skip Backward" -msgstr "Přeskočit zpět" - -#: remotecontrolbutton.cpp:362 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Fast Forward" -msgstr "Rychle vpřed" - -#: remotecontrolbutton.cpp:364 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Rewind" -msgstr "Přetočit zpět" - -#: remotecontrolbutton.cpp:366 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Channel Down" -msgstr "Kanál dolů" - -#: remotecontrolbutton.cpp:368 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Channel Up" -msgstr "Kanál nahoru" - -#: remotecontrolbutton.cpp:370 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Volume Down" -msgstr "Snížit hlasitost" - -#: remotecontrolbutton.cpp:372 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Volume Up" -msgstr "Zvýšit hlasitost" - -#: remotecontrolbutton.cpp:374 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Mute" -msgstr "Ztlumit" - -#: remotecontrolbutton.cpp:376 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Info" -msgstr "Informace" - -#: remotecontrolbutton.cpp:378 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Eject" -msgstr "Vysunout" - -#: remotecontrolbutton.cpp:380 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Power" -msgstr "Napájení" - -#: remotecontrolbutton.cpp:384 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Up" -msgstr "Nahoru" - -#: remotecontrolbutton.cpp:386 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Down" -msgstr "Dolů" - -#: remotecontrolbutton.cpp:388 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Left" -msgstr "Vlevo" - -#: remotecontrolbutton.cpp:390 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Right" -msgstr "Vpravo" - -#: remotecontrolbutton.cpp:392 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Select" -msgstr "Vybrat" - -#: remotecontrolbutton.cpp:394 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Back" -msgstr "Zpět" - -#: remotecontrolbutton.cpp:396 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Menu" -msgstr "Nabídka" - -#: remotecontrolbutton.cpp:400 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Aux" -msgstr "Aux" - -#: remotecontrolbutton.cpp:402 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "CD" -msgstr "CD" - -#: remotecontrolbutton.cpp:404 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "DVD" -msgstr "DVD" - -#: remotecontrolbutton.cpp:406 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "EPG" -msgstr "EPG" - -#: remotecontrolbutton.cpp:408 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Favorites" -msgstr "Oblíbené" - -#: remotecontrolbutton.cpp:410 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Help" -msgstr "Nápověda" - -#: remotecontrolbutton.cpp:412 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Home" -msgstr "Domů" - -#: remotecontrolbutton.cpp:414 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Music" -msgstr "Hudba" - -#: remotecontrolbutton.cpp:416 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Text" -msgstr "Text" - -#: remotecontrolbutton.cpp:418 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "TV" -msgstr "TV" - -#: remotecontrolbutton.cpp:422 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Blue" -msgstr "Modrá" - -#: remotecontrolbutton.cpp:424 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Green" -msgstr "Zelená" - -#: remotecontrolbutton.cpp:426 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Red" -msgstr "Červená" - -#: remotecontrolbutton.cpp:428 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Yellow" -msgstr "Žlutá" - -#: remotecontrolbutton.cpp:430 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Unknown" -msgstr "Neznámý" - -#: remotecontrolmanager.cpp:79 -#, kde-format -msgid "Backend loaded but wrong type obtained, expected %1" -msgstr "Podpůrná vrstva byla načtena, ale byl získán špatný typ. Očekáván %1" diff --git a/cs/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kget.po b/cs/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kget.po deleted file mode 100644 index bc6360ae4..000000000 --- a/cs/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kget.po +++ /dev/null @@ -1,26 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Vít Pelčák , 2010. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_kget\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-16 11:09+0100\n" -"Last-Translator: Vít Pelčák \n" -"Language-Team: Czech \n" -"Language: cs\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" - -#: common/kgetapplet.cpp:82 common/kgetapplet.cpp:96 -msgid "KGet" -msgstr "KGet" - -#: common/kgetappletutils.cpp:61 -msgid "Launch KGet" -msgstr "Spustit KGet" diff --git a/cs/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kget.po b/cs/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kget.po deleted file mode 100644 index a541486bd..000000000 --- a/cs/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kget.po +++ /dev/null @@ -1,41 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Vít Pelčák , 2010. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-16 14:41+0100\n" -"Last-Translator: Vít Pelčák \n" -"Language-Team: Czech \n" -"Language: cs\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" - -#: kgetrunner.cpp:33 -msgid "Find all links in :q: and download them with KGet." -msgstr "Najít všechny odkazy v :q: a stáhnout je KGetem." - -#: kgetrunner.cpp:57 -msgid "Download %1 with KGet." -msgstr "Stáhnout %1 pomocí KGet." - -#: kgetrunner.cpp:60 -msgid "Download %1 link with KGet." -msgid_plural "Download %1 links with KGet." -msgstr[0] "Stáhnout %1 odkaz KGetem." -msgstr[1] "Stáhnout %1 odkazy KGetem." -msgstr[2] "Stáhnout %1 odkazů KGetem." - -#: kgetrunner.cpp:82 kgetrunner.cpp:113 -msgid "" -"

                      KGet Runner could not communicate with KGet.

                      Response from DBus:
                      %1

                      " -msgstr "" -"

                      KGet Runneru se nepovedla komunikace s KGetem.

                      Odpověď DBusu:
                      %1

                      " diff --git a/cs/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po b/cs/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po deleted file mode 100644 index 13b9b220a..000000000 --- a/cs/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po +++ /dev/null @@ -1,201 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Lukáš Tinkl , 2010, 2012. -# Jan Holíček , 2010. -# Vít Pelčák , 2011, 2012. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-19 04:22+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-23 19:46+0200\n" -"Last-Translator: Lukáš Tinkl \n" -"Language-Team: Czech \n" -"Language: cs\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" - -#: layoutpreview.cpp:154 -msgctxt "An example Desktop Name" -msgid "Desktop 1" -msgstr "Plocha 1" - -#: main.cpp:69 -msgid "Main" -msgstr "Hlavní" - -#: main.cpp:70 -msgid "Alternative" -msgstr "Alternativní" - -#: main.cpp:73 -msgid "" -"Focus policy settings limit the functionality of navigating through windows." -msgstr "Nastavení pravidel " - -#: main.cpp:434 -msgid "Tabbox layout preview" -msgstr "Náhled rozvržení tabboxu" - -#. i18n: file: main.ui:32 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:3 -msgid "Content" -msgstr "Obsah" - -#. i18n: file: main.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showDesktop) -#: rc.cpp:6 -msgid "Include \"Show Desktop\" icon" -msgstr "Zahrnout ikonu \"Zobrazit plochu\"" - -#. i18n: file: main.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, switchingModeCombo) -#: rc.cpp:9 -msgid "Recently used" -msgstr "Nedávno použité" - -#. i18n: file: main.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, switchingModeCombo) -#: rc.cpp:12 -msgid "Stacking order" -msgstr "Pořadí vrstvení" - -#. i18n: file: main.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, oneAppWindow) -#: rc.cpp:15 -msgid "Only one window per application" -msgstr "Pouze jedno okno na aplikaci" - -#. i18n: file: main.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:18 -msgid "Sort order:" -msgstr "Pořadí řazení:" - -#. i18n: file: main.ui:104 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:21 -msgid "Filter windows by" -msgstr "Filtrovat okna podle" - -#. i18n: file: main.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filterDesktops) -#: rc.cpp:24 -msgid "Virtual desktops" -msgstr "Virtuální plochy" - -#. i18n: file: main.ui:148 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, currentDesktop) -#: rc.cpp:27 -msgid "Current desktop" -msgstr "Současná plocha" - -#. i18n: file: main.ui:155 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, otherDesktops) -#: rc.cpp:30 -msgid "All other desktops" -msgstr "Všechny ostatní plochy" - -#. i18n: file: main.ui:177 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filterScreens) -#: rc.cpp:33 -msgid "Screens" -msgstr "Obrazovky" - -#. i18n: file: main.ui:212 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, currentScreen) -#: rc.cpp:36 -msgid "Current screen" -msgstr "Současná obrazovka" - -#. i18n: file: main.ui:219 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, otherScreens) -#: rc.cpp:39 -msgid "All other screens" -msgstr "Všechny ostatní obrazovky" - -#. i18n: file: main.ui:229 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filterMinimization) -#: rc.cpp:42 -msgid "Minimization" -msgstr "Minimalizace" - -#. i18n: file: main.ui:264 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, visibleWindows) -#: rc.cpp:45 -msgid "Visible windows" -msgstr "Viditelná okna" - -#. i18n: file: main.ui:271 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, hiddenWindows) -#: rc.cpp:48 -msgid "Hidden windows" -msgstr "Skrytá okna" - -#. i18n: file: main.ui:310 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) -#: rc.cpp:51 -msgid "Shortcuts" -msgstr "Zkratky" - -#. i18n: file: main.ui:319 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: main.ui:362 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:54 rc.cpp:63 -msgid "Forward" -msgstr "Vpřed" - -#. i18n: file: main.ui:342 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:57 -msgid "All windows" -msgstr "Všechna okna" - -#. i18n: file: main.ui:352 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: main.ui:372 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:60 rc.cpp:66 -msgid "Reverse" -msgstr "Obrátit směr" - -#. i18n: file: main.ui:402 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:69 -msgid "Current application" -msgstr "Současná aplikace" - -#. i18n: file: main.ui:429 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:72 -msgid "Visualization" -msgstr "Vizualizace" - -#. i18n: file: main.ui:450 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, effectCombo) -#: rc.cpp:75 -msgid "The effect to replace the list window when desktop effects are active." -msgstr "" -"Efekt nahrazující seznam oken pokud jsou aktivní efekty pracovní plochy." - -#. i18n: file: main.ui:480 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, highlightWindowCheck) -#: rc.cpp:78 -msgid "" -"The currently selected window will be highlighted by fading out all other " -"windows. This option requires desktop effects to be active." -msgstr "" -"Vybrané okno bude zvýrazněno zeslabením ostatních oken. Toto nastavení " -"vyžaduje, aby efekty plochy byly aktivovány." - -#. i18n: file: main.ui:483 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, highlightWindowCheck) -#: rc.cpp:81 -msgid "Show selected window" -msgstr "Zobrazit zvolené okno" diff --git a/cs/messages/kde-workspace/kcm_platform.po b/cs/messages/kde-workspace/kcm_platform.po deleted file mode 100644 index 81bebdf84..000000000 --- a/cs/messages/kde-workspace/kcm_platform.po +++ /dev/null @@ -1,340 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Vít Pelčák , 2011, 2013. -# Tomáš Chvátal , 2012, 2013. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcm_platform\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-23 11:02+0200\n" -"Last-Translator: Vit Pelcak \n" -"Language-Team: Czech \n" -"Language: cs\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Vít Pelčák, Marián Kyral" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "vit@pelcak.org, mkyral@email.cz" - -#: platform.cpp:39 -msgid "Platform" -msgstr "Platforma" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PlatformThing) -#: platform.ui:20 -msgid "Platform Specific Configuration Module" -msgstr "Modul platformě specifického nastavení" - -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, shellChooser) -#: platform.ui:35 -msgctxt "'Windows' means the OS" -msgid "Windows Desktop Shell" -msgstr "Shell plochy Windows" - -#. i18n: tooltip for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optNative) -#: platform.ui:41 -msgid "Native Windows Explorer shell" -msgstr "Vlastní shell Windows Explorer" - -#. i18n: whatsThis for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optNative) -#: platform.ui:44 -msgid "" -"This is the standard Windows Desktop shell. Choose this if you want to " -"return your system to the default desktop." -msgstr "" -"Toto je standardní shell Plochy Windows. Vyberte, pokud si přejete se vrátit " -"k výchozí ploše." - -#. i18n: radio button to choose Windows Desktop shell -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optNative) -#: platform.ui:47 -msgid "Native desktop shell" -msgstr "Vlastní shell plochy" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descrNative) -#: platform.ui:54 -msgid "System's default desktop shell" -msgstr "Výchozí systémový shell plochy" - -#. i18n: tooltip for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optPlasma) -#: platform.ui:61 -msgid "Use the KDE desktop shell, as it is seen on Linux." -msgstr "Použít shell plochy KDE, tak jako na Linuxu." - -#. i18n: whatsThis for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optPlasma) -#: platform.ui:64 -msgid "" -"Choose this option if you would like to use the Plasma desktop shell for " -"your Windows system." -msgstr "" -"Vyberte tuto možnost pokud si přejete použít shell plochy Plasmy ve vašem " -"systému Windows." - -#. i18n: radio button to choose Windows Desktop shell -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optPlasma) -#: platform.ui:67 -msgid "Plasma desktop shell" -msgstr "Shell plochy Plasma" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descrPlasma) -#: platform.ui:74 -msgid "KDE4 Plasma desktop shell" -msgstr "Shell plochy KDE4 Plasma" - -#. i18n: tooltip for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optCustom) -#: platform.ui:81 -msgid "Your custom desktop shell" -msgstr "Váš vlastní shell plochy" - -#. i18n: whatsThis for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optCustom) -#: platform.ui:84 -msgid "" -"Choose this and press the \"Setup...\" button to configure you custom " -"desktop shell. Not recommended for the average user." -msgstr "" -"Vyberte toto a klikněte na tlačítko \"Nastavení...\" pro nastavení " -"vašeho vlastního shellu plochy. Nedoporučujeme pro běžné uživatele." - -#. i18n: radio button to chose Windows Desktop shell -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optCustom) -#: platform.ui:87 shellEdit.cpp:24 -msgid "Custom desktop shell" -msgstr "Vlastní shell plochy" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descrCustom) -#: platform.ui:94 -msgid "" -"This shell is reserved for the user's custom shell. Press the \"Setup\" " -"button to setup your favorite shell." -msgstr "" -"Tento shell je rezervován pro uživatelův vlastní shell. Klikněte na tlačítko " -"\"Nastavení\" pro nastavení vašeho oblíbeného shellu." - -#. i18n: tooltip for button to setup custom Desktop shell -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnShellSetup) -#: platform.ui:109 -msgid "Press to setup your custom desktop shell" -msgstr "Stiskněte pro nastavení vaší vlastní plochy shellu" - -#. i18n: whatsThis for button to setup custom Desktop shells -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnShellSetup) -#: platform.ui:112 -msgid "" -"Press this and a configuration dialog will appear to allow you to configure " -"your custom desktop shell." -msgstr "" -"Stiskněte toto a zobrazí se konfigurační dialog umožňující konfiguraci " -"vlastního shellu plochy." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnShellSetup) -#: platform.ui:115 -msgid "Setup..." -msgstr "Nastavení..." - -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, systemIntegration) -#: platform.ui:146 -msgid "System Integration" -msgstr "Integrace systému" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkDisableMenuGen) -#: platform.ui:161 -msgid "" -"This will enable automatic regeneration of Windows' Start menu entries for " -"KDE applications" -msgstr "" -"Toto povolí automatické přegenerování položek Windows nabídky Start pro KDE " -"aplikace" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkDisableMenuGen) -#: platform.ui:167 -msgid "" -"This option defines if Windows' Start menu entries should be regenerated or " -"not. By default start menu entries are regenerated automatically, but you " -"may wish to disable it if you have issues with that." -msgstr "" -"Tato volba definuje zda položky Windows nabídky Start budou nebo nebudou " -"regenerovány. Ve výchozím nastavení jsou položky nabídky Start regenerovány " -"automaticky. V případě problémů si to však můžete přát zakázat." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkDisableMenuGen) -#: platform.ui:170 -msgid "Enable automatic regeneration of start menu entries" -msgstr "Povolit automatické přegenerování položek hlavní nabídky?" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseNativeDialogs) -#: platform.ui:177 -msgid "Use native Windows file dialogs instead of KDE ones" -msgstr "Použít systému Windows vlastní souborové dialogy namísto těch z KDE" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkUseNativeDialogs) -#: platform.ui:183 -msgid "" -"Choose this option to make KDE applications use the standard Windows Open/" -"Save file dialogs, instead of those normally used in KDE." -msgstr "" -"Vyberte tuto volbu pro použití standardního Windows Otevřít/Uložit " -"souborového dialogu v KDE aplikacích, namísto dialogu běžně používaného v " -"KDE." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseNativeDialogs) -#: platform.ui:186 -msgid "Use native system file dialogs" -msgstr "Použít systému vlastní souborové dialogy" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkInstallCPl) -#: platform.ui:199 -msgid "Install System Settings into the Windows Control Panel." -msgstr "Výchozí systémová nastavení v ovládacích panelech Windows." - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkInstallCPl) -#: platform.ui:202 -msgid "" -"This will install the KDE 'System Settings' as an element in the Windows " -"Control Panel.
                      Caution: This option tweaks your Windows registry." -msgstr "" -"Toto nainstaluje KDE \"Nastavení systému\" jako prvek v Ovládacích panelech " -"Windows
                      Pozor: Tato volba upraví registry vašich Windows." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkInstallCPl) -#: platform.ui:205 -msgid "Install as control panel element" -msgstr "Nainstalovat jako prvek řídicího panelu" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkInstallCursors) -#: platform.ui:212 -msgid "Install Oxygen cursors as Windows cursor schemes" -msgstr "Nainstalovat motivy ukazatelů myši Oxygen jako " - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkInstallCursors) -#: platform.ui:215 -msgid "" -"This will install the Oxygen cursors into your system and combine them as a " -"cursor theme.
                      Caution: This option tweaks your Windows registry." -msgstr "" -"Toto nainstaluje kurzory Oxygen do vašeho systému a zkombinuje je s motivem " -"kurzorů.
                      Pozor: Tato volba upraví registry vašich Windows." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkInstallCursors) -#: platform.ui:218 -msgid "Install Oxygen cursor schemes" -msgstr "Nainstalovat motivy ukazatelů myši Oxygen" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkInstallWallpapers) -#: platform.ui:225 -msgid "This option installs KDE wallpapers into your \"My Pictures\" directory" -msgstr "Tato volba nainstaluje obrázky pozadí KDE do složky \"Moje obrázky\"" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkInstallWallpapers) -#: platform.ui:228 -msgid "" -"This will install KDE wallpapers into the \"My Pictures\" directory " -"so they can be used as your Windows wallpaper. If the checkbox is set to " -"half-checked then it means that there are new wallpapers available to update." -"
                      The wallpaper aspect ratio will be selected according to your current " -"screen resolution." -msgstr "" -"Toto nainstaluje obrázky pozadí KDE do složky \"Moje obrázky\" takže " -"mohou být použity jako pozadí ve vašich Windows. Pokud je zaškrtávací pole " -"zaškrtnuto jen napůl, znamená to, že jsou dostupné nové nové obrázky pozadí " -"pro aktualizaci.
                      Poměr stran obrázků bude zvolen dle vašeho současného " -"rozlišení obrazovky." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkInstallWallpapers) -#: platform.ui:231 -msgid "Install Oxygen wallpapers" -msgstr "Nainstalovat tapety Oxygen" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkStartAtLogin) -#: platform.ui:238 -msgid "This will make essential KDE processes run at user login" -msgstr "Toto spustí základní procesy KDE během přihlášení uživatele" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkStartAtLogin) -#: platform.ui:241 -msgid "" -"Enabling this option will start essential KDE processes at user login. " -"Normally these processes are started when you first start a KDE application, " -"thereby delaying the actual application launch.
                      It is recommended to " -"enable this option to make your applications launch faster for the first " -"time.
                      Caution: This option tweaks your Windows registry." -msgstr "" -"Povolením této možnosti spustí základní KDE procesy během procesu přihlášení " -"uživatele. Většinou jsou tyto procesy nastartovány při spuštění první KDE " -"aplikace, čímž se prodlouží start této aplikace.
                      Doporučujeme povolit " -"tuto možnost, pokud si přejete zrychlit start první aplikace.
                      Pozor: " -"Tato volba upraví registry vašich Windows." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkStartAtLogin) -#: platform.ui:244 -msgid "Load KDE at user login" -msgstr "Načíst KDE při přihlášení uživatele" - -#: registryManager.cpp:188 -msgid "KDE System Settings" -msgstr "Nastavení systému KDE" - -#: registryManager.cpp:189 -msgid "All KDE settings in one place" -msgstr "Cele nastavení KDE na jednom místě" - -#: shellEdit.cpp:24 -msgid "" -"This shell is reserved for user's custom shell. Press \"Setup\" button to " -"setup your favourite shell." -msgstr "" -"Tento shell je rezervován pro uživatelův vlastní shell. Klikněte na tlačítko " -"\"Nastavení\" pro nastavení vašeho oblíbeného shellu." - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ShellEditDlg) -#: shellEdit.ui:19 -msgid "Setup Custom Shell" -msgstr "Nastavit vlastní shell" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: shellEdit.ui:28 -msgid "Name:" -msgstr "Název:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: shellEdit.ui:48 -msgid "Command:" -msgstr "Příkaz:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: shellEdit.ui:61 -msgid "Description:" -msgstr "Popis:" diff --git a/cs/messages/kde-workspace/klipper.po b/cs/messages/kde-workspace/klipper.po deleted file mode 100644 index 8aef61ad4..000000000 --- a/cs/messages/kde-workspace/klipper.po +++ /dev/null @@ -1,641 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Vít Pelčák , 2010, 2011, 2012, 2014. -# Lukáš Tinkl , 2011, 2012. -# Tomáš Chvátal , 2012, 2013. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: klipper\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-22 13:02+0200\n" -"Last-Translator: Vít Pelčák \n" -"Language-Team: Czech \n" -"Language: cs\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" - -#: configdialog.cpp:36 -msgid " second" -msgid_plural " seconds" -msgstr[0] " sekunda" -msgstr[1] " sekundy" -msgstr[2] " sekundy" - -#: configdialog.cpp:37 -msgid " entry" -msgid_plural " entries" -msgstr[0] " záznam" -msgstr[1] " záznamy" -msgstr[2] " záznamů" - -#: configdialog.cpp:255 -msgid "Advanced Settings" -msgstr "Pokročilá nastavení" - -#: configdialog.cpp:278 -msgctxt "General Config" -msgid "General" -msgstr "Obecné" - -#: configdialog.cpp:278 -msgid "General Configuration" -msgstr "Obecná nastavení" - -#: configdialog.cpp:279 -msgctxt "Actions Config" -msgid "Actions" -msgstr "Činnosti" - -#: configdialog.cpp:279 -msgid "Actions Configuration" -msgstr "Nastavení činností" - -#: configdialog.cpp:283 -msgctxt "Shortcuts Config" -msgid "Shortcuts" -msgstr "Klávesové zkratky" - -#: configdialog.cpp:283 -msgid "Shortcuts Configuration" -msgstr "Nastavení klávesových zkratek" - -#: configdialog.cpp:342 -msgid "D&isable Actions for Windows of Type WM_CLASS" -msgstr "Zakázat č&innosti pro okna typu WM_CLASS" - -#: configdialog.cpp:350 -msgid "" -"This lets you specify windows in which Klipper should not invoke " -"\"actions\". Use

                      xprop | grep WM_CLASS
                      in a terminal to find out the WM_CLASS of a window. Next, click " -"on the window you want to examine. The first string it outputs after the " -"equal sign is the one you need to enter here." -msgstr "" -"Zde je možné určit okna, pro které nebude Klipper vykonávat " -"\"činnosti\". K nalezení příslušné hodnoty WM_CLASS pro vybrané okno, " -"vyvolejte v terminálu příkaz
                      xprop | grep WM_CLASS
                      ." -"
                      Poté klikněte na okno, u kterého si přejete tuto informaci získat." -"
                      První řetězec výstupu po znaménku rovnosti, je vámi hledanou hodnotou." -"
                      " - -#: editactiondialog.cpp:36 -msgid "Ignore" -msgstr "Ignorovat" - -#: editactiondialog.cpp:38 -msgid "Replace Clipboard" -msgstr "Nahradit schránku" - -#: editactiondialog.cpp:40 -msgid "Add to Clipboard" -msgstr "Přidat do schránky" - -#: editactiondialog.cpp:220 -msgid "Command" -msgstr "Příkaz" - -#: editactiondialog.cpp:222 -msgid "Output Handling" -msgstr "Zacházení s výstupem" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (ActionsTreeWidget, kcfg_ActionList) -#: editactiondialog.cpp:224 rc.cpp:18 -msgid "Description" -msgstr "Popis" - -#: editactiondialog.cpp:264 -msgid "Action Properties" -msgstr "Vlastnosti činností" - -#: editactiondialog.cpp:367 -msgid "new command" -msgstr "nový příkaz" - -#: editactiondialog.cpp:368 -msgid "Command Description" -msgstr "Popis příkazu" - -#: klipper.cpp:144 -msgid "Enable Clipboard Actions" -msgstr "Povolit činnosti se schránkou" - -#: klipper.cpp:172 -msgid "C&lear Clipboard History" -msgstr "V&yčistit historii schránky" - -#: klipper.cpp:178 -msgid "&Configure Klipper..." -msgstr "Nastavit &Klipper..." - -#: klipper.cpp:183 -msgctxt "@item:inmenu Quit Klipper" -msgid "&Quit" -msgstr "U&končit" - -#: klipper.cpp:187 -msgid "Manually Invoke Action on Current Clipboard" -msgstr "Ručně vyvolat činnost nad současným obsahem schránky" - -#: klipper.cpp:194 -msgid "&Edit Contents..." -msgstr "&Upravit obsah..." - -#: klipper.cpp:201 -msgid "&Show Barcode..." -msgstr "Zobrazit čárový &kód...Zobrazit čárový k" - -#: klipper.cpp:208 -msgid "Next History Item" -msgstr "Následující položka v historii" - -#: klipper.cpp:212 -msgid "Previous History Item" -msgstr "Předchozí položka v historii" - -#: klipper.cpp:218 -msgid "Open Klipper at Mouse Position" -msgstr "Otevřít Klipper na pozici kurzoru myši" - -#: klipper.cpp:452 -msgid "" -"You can enable URL actions later by left-clicking on the Klipper icon and " -"selecting 'Enable Clipboard Actions'" -msgstr "" -"Později můžete činnosti URL povolit tak, že kliknete levým tlačítkem myši na " -"ikonu Klipperu v panelu a zvolíte 'Povolit činnosti schránky'." - -#: klipper.cpp:480 -msgid "Should Klipper start automatically when you login?" -msgstr "Má se Klipper spouštět automaticky, jakmile se přihlásíte?" - -#: klipper.cpp:481 -msgid "Automatically Start Klipper?" -msgstr "Automaticky spouštět Klipper?" - -#: klipper.cpp:481 -msgid "Start" -msgstr "Spustit" - -#: klipper.cpp:482 -msgid "Do Not Start" -msgstr "Nespouštět" - -#: klipper.cpp:635 -msgid "Could not save QR Code image" -msgstr "" - -#: klipper.cpp:907 -msgid "KDE cut & paste history utility" -msgstr "Historie schránky pro KDE" - -#: klipper.cpp:911 tray.cpp:37 -msgid "Klipper" -msgstr "Klipper" - -#: klipper.cpp:913 -msgid "" -"(c) 1998, Andrew Stanley-Jones\n" -"1998-2002, Carsten Pfeiffer\n" -"2001, Patrick Dubroy" -msgstr "" -"(c) 1998, Andrew Stanley-Jones\n" -"1998-2002, Carsten Pfeiffer\n" -"2001, Patrick Dubroy" - -#: klipper.cpp:917 -msgid "Carsten Pfeiffer" -msgstr "Carsten Pfeiffer" - -#: klipper.cpp:918 -msgid "Author" -msgstr "Autor" - -#: klipper.cpp:921 -msgid "Andrew Stanley-Jones" -msgstr "Andrew Stanley-Jones" - -#: klipper.cpp:922 -msgid "Original Author" -msgstr "Původní autor" - -#: klipper.cpp:925 -msgid "Patrick Dubroy" -msgstr "Patrick Dubroy" - -#: klipper.cpp:926 -msgid "Contributor" -msgstr "Přispěl" - -#: klipper.cpp:929 -msgid "Luboš Luňák" -msgstr "Luboš Luňák" - -#: klipper.cpp:930 -msgid "Bugfixes and optimizations" -msgstr "Opravy chyb a optimalizace" - -#: klipper.cpp:933 -msgid "Esben Mose Hansen" -msgstr "Esben Mose Hansen" - -#: klipper.cpp:934 -msgid "Maintainer" -msgstr "Správce" - -#: klipper.cpp:957 -msgid "Edit Contents" -msgstr "Upravit obsah" - -#: klipper.cpp:990 -msgid "Mobile Barcode" -msgstr "Mobilní čárový kód" - -#: klipper.cpp:992 -msgctxt "@action:button" -msgid "Save as" -msgstr "" - -#: klipper.cpp:1045 -msgid "Really delete entire clipboard history?" -msgstr "Opravdu smazat celou historii schránky?" - -#: klipper.cpp:1046 -msgid "Delete clipboard history?" -msgstr "Smazat historii schránky?" - -#: klipper.cpp:1064 klipper.cpp:1073 -msgid "Clipboard history" -msgstr "Historie schránky" - -#: klipper.cpp:1090 -msgid "up" -msgstr "nahoru" - -#: klipper.cpp:1097 -msgid "current" -msgstr "současný" - -#: klipper.cpp:1104 -msgid "down" -msgstr "dolů" - -#: klipperpopup.cpp:93 -msgid "" -msgstr "" - -#: klipperpopup.cpp:94 -msgid "" -msgstr "<žádné shody>" - -#: klipperpopup.cpp:140 -msgid "Klipper - Clipboard Tool" -msgstr "Klipper - Nástroj pro schránku" - -#: popupproxy.cpp:171 -msgid "&More" -msgstr "&Více" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ReplayActionInHistory) -#: rc.cpp:3 -msgid "Replay actions on an item selected from history" -msgstr "Zopakovat na položce činnosti vybrané z historie" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_StripWhiteSpace) -#: rc.cpp:6 -msgid "Remove whitespace when executing actions" -msgstr "Odstranit mezery při provedení činnosti" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableMagicMimeActions) -#. i18n: file: klipper.kcfg:72 -#. i18n: ectx: label, entry (EnableMagicMimeActions), group (Actions) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:145 -msgid "Enable MIME-based actions" -msgstr "Povolit činnosti založené na MIME" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:12 -msgid "Action list:" -msgstr "Seznam činností:" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (ActionsTreeWidget, kcfg_ActionList) -#: rc.cpp:15 -msgid "Regular Expression" -msgstr "Regulární výraz" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAddAction) -#: rc.cpp:21 -msgid "Add Action..." -msgstr "Přidat činnost..." - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbEditAction) -#: rc.cpp:24 -msgid "Edit Action..." -msgstr "Upravit činnost..." - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbDelAction) -#: rc.cpp:27 -msgid "Delete Action" -msgstr "Smazat činnost" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAdvanced) -#: rc.cpp:30 -msgid "Advanced..." -msgstr "Pokročilé..." - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:34 -#, no-c-format -msgid "" -"Click on a highlighted item's column to change it. \"%s\" in a command will " -"be replaced with the clipboard contents.
                      For more information about " -"regular expressions, you could have a look at the Wikipedia entry about this topic." -msgstr "" -"Klikněte na zvýrazněnou položku sloupce pre jeho změnu. \"%s\" v příkaze " -"bude nahrazeno obsahem schránky.
                      Další informace o regulárních výrazech " -"naleznete na stránce Wikipedie věnující se tomuto tématu." - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:37 -msgid "Action properties:" -msgstr "Vlastnosti činností:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:40 -msgid "Regular expression:" -msgstr "Regulární výraz:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:43 -msgid "Description:" -msgstr "Popis:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:46 -msgid "Automatic:" -msgstr "Automaticky:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:87 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:49 -msgid "List of commands for this action:" -msgstr "Seznam příkazů pro tuto činnost:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAddCommand) -#: rc.cpp:52 -msgid "Add Command" -msgstr "Přidat příkaz" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:151 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbRemoveCommand) -#: rc.cpp:55 -msgid "Remove Command" -msgstr "Odstranit příkaz" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:176 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableView, twCommandList) -#: rc.cpp:58 -msgid "Double-click an item to edit" -msgstr "Dvakrát klikněte na položku, kterou si přejete upravit" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepClipboardContents) -#: rc.cpp:61 -msgid "Save clipboard contents on exit" -msgstr "Uložit obsah schránky při ukončení" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PreventEmptyClipboard) -#. i18n: file: klipper.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry (PreventEmptyClipboard), group (General) -#: rc.cpp:64 rc.cpp:94 -msgid "Prevent empty clipboard" -msgstr "Nepovolit prázdnou schránku" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreImages) -#. i18n: file: klipper.kcfg:21 -#. i18n: ectx: label, entry (IgnoreImages), group (General) -#: rc.cpp:67 rc.cpp:100 -msgid "Ignore images" -msgstr "Ignorovat obrázky" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:38 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, selection_group) -#: rc.cpp:70 -msgid "Selection and Clipboard" -msgstr "Výběr a schránka" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreSelection) -#: rc.cpp:73 -msgid "Ignore selection" -msgstr "Ignorovat výběr" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SelectionTextOnly) -#: rc.cpp:76 -msgid "Text selection only" -msgstr "Vybírat pouze text" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SyncClipboards) -#: rc.cpp:79 -msgid "Synchronize contents of the clipboard and the selection" -msgstr "Synchronizovat obsah schránky a výběru" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, timeout_label) -#: rc.cpp:82 -msgid "Timeout for action popups:" -msgstr "Prodleva pro nabídku činnosti:" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, history_size_label) -#: rc.cpp:85 -msgid "Clipboard history size:" -msgstr "Velikost historie schránky:" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry (Version), group (General) -#: rc.cpp:88 -msgid "Klipper version" -msgstr "Verze Klipperu" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:12 -#. i18n: ectx: label, entry (KeepClipboardContents), group (General) -#: rc.cpp:91 -msgid "Keep clipboard contents" -msgstr "Uchovat obsah schránky" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:18 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PreventEmptyClipboard), group (General) -#: rc.cpp:97 -msgid "" -"Selecting this option has the effect, that the clipboard can never be " -"emptied. E.g. when an application exits, the clipboard would usually be " -"emptied." -msgstr "" -"Výběr teto volby má za následek, že schránka nemůže být nikdy vyprázdněn. " -"Obvykle aplikace například při ukončení vyprázdní schránku." - -#. i18n: file: klipper.kcfg:25 -#. i18n: ectx: label, entry (IgnoreSelection), group (General) -#: rc.cpp:103 -msgid "Ignore Selection" -msgstr "Ignorovat výběr" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:27 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (IgnoreSelection), group (General) -#: rc.cpp:106 -msgid "" -"When an area of the screen is selected with mouse or keyboard, this is " -"called \"the selection\".
                      If this option is set, the selection is not " -"entered into the clipboard history, though it is still available for pasting " -"using the middle mouse button.
                      " -msgstr "" -"\"Výběr\" je část obrazovky vybraná pomocí myši nebo klávesnice.
                      Pokud je tato volba nastavena, není výběr uložen do historie schránky, " -"nicméně je stále dostupný pro vložení pomocí prostředního tlačítka myši.
                      " - -#. i18n: file: klipper.kcfg:30 -#. i18n: ectx: label, entry (SyncClipboards), group (General) -#: rc.cpp:109 -msgid "Synchronize clipboard and selection" -msgstr "Synchronizovat schránku a výběr" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:32 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SyncClipboards), group (General) -#: rc.cpp:112 -msgid "" -"When an area of the screen is selected with mouse or keyboard, this is " -"called \"the selection\".
                      If this option is selected, the selection and " -"the clipboard is kept the same, so that anything in the selection is " -"immediately available for pasting elsewhere using any method, including the " -"traditional middle mouse button. Otherwise, the selection is recorded in the " -"clipboard history, but the selection can only be pasted using the middle " -"mouse button. Also see the 'Ignore Selection' option.
                      " -msgstr "" -"\"Výběr\" je část obrazovky vybrané pomocí myši nebo klávesnice.
                      Pokud je tato volba vybrána, je výběr synchronizován se schránkou, takže " -"jakýkoli výběr je okamžitě dostupný pro vložení jakoukoli metodou, včetně " -"vložení prostředním tlačítkem myši. V opačném případě je výběr zaznamenám v " -"historii schránky, ale může být vložen pouze pomocí prostředního tlačítka " -"myši. Podívejte se i na možnost 'Ignorovat výběr'.
                      " - -#. i18n: file: klipper.kcfg:35 -#. i18n: ectx: label, entry (SelectionTextOnly), group (General) -#: rc.cpp:115 -msgid "Selection text only" -msgstr "Vybírat pouze text" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:37 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SelectionTextOnly), group (General) -#: rc.cpp:118 -msgid "" -"When an area of the screen is selected with mouse or keyboard, this is " -"called \"the selection\".
                      If this option is selected, only text " -"selections are stored in the history, while images and other selections are " -"not.
                      " -msgstr "" -"\"Výběr\" je část obrazovky vybrané pomocí myši nebo klávesnice.
                      Pokud je tato volba vybrána, je do historie ukládán pouze text, zatímco " -"obrázky a další typy výběru ukládány nejsou.
                      " - -#. i18n: file: klipper.kcfg:40 -#. i18n: ectx: label, entry (URLGrabberEnabled), group (General) -#: rc.cpp:121 -msgid "URL grabber enabled" -msgstr "Povolen snímač URL" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:45 -#. i18n: ectx: label, entry (NoActionsForWM_CLASS), group (General) -#: rc.cpp:124 -msgid "No actions for WM_CLASS" -msgstr "Žádná činnost pro WM_CLASS" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:48 -#. i18n: ectx: label, entry (TimeoutForActionPopups), group (General) -#: rc.cpp:127 -msgid "Timeout for action popups (seconds)" -msgstr "Prodleva pro nabídku činnosti (sekund):" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:52 -#. i18n: ectx: tooltip, entry (TimeoutForActionPopups), group (General) -#: rc.cpp:130 -msgid "A value of 0 disables the timeout" -msgstr "Hodnota 0 zakáže prodlevu" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:55 -#. i18n: ectx: label, entry (MaxClipItems), group (General) -#: rc.cpp:133 -msgid "Clipboard history size" -msgstr "Velikost historie schránky" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:63 -#. i18n: ectx: label, entry (StripWhiteSpace), group (Actions) -#: rc.cpp:136 -msgid "Strip whitespace when executing an action" -msgstr "Odstranit mezery při provedení činnosti" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:65 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StripWhiteSpace), group (Actions) -#: rc.cpp:139 -msgid "" -"Sometimes, the selected text has some whitespace at the end, which, if " -"loaded as URL in a browser would cause an error. Enabling this option " -"removes any whitespace at the beginning or end of the selected string (the " -"original clipboard contents will not be modified)." -msgstr "" -"Někdy označený text obsahuje mezery na konci, což může např. v případě URL " -"způsobit problémy při otevření ve webovém prohlížeči. Povolením této " -"možnosti zajistíte, že budou odstraněny mezery na začátku a konci vybraného " -"řetězce (původní obsah schránky nebude změněn)." - -#. i18n: file: klipper.kcfg:68 -#. i18n: ectx: label, entry (ReplayActionInHistory), group (Actions) -#: rc.cpp:142 -msgid "Replay action in history" -msgstr "Zopakovat činnost z historie" - -#: tray.cpp:39 -msgid "Clipboard Contents" -msgstr "Obsah schránky" - -#: tray.cpp:39 tray.cpp:56 -msgid "Clipboard is empty" -msgstr "Schránka je prázdná" - -#: urlgrabber.cpp:220 -msgid "%1 - Actions For: %2" -msgstr "%1 - Činnosti pro: %2" - -#: urlgrabber.cpp:248 -msgid "Disable This Popup" -msgstr "Zakázat toto okno" - -#: urlgrabber.cpp:254 -msgid "&Cancel" -msgstr "Z&rušit" diff --git a/cs/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po b/cs/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po deleted file mode 100644 index a4e71c791..000000000 --- a/cs/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po +++ /dev/null @@ -1,55 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Vít Pelčák , 2011, 2013. -# Lukáš Tinkl , 2011. -# Tomáš Chvátal , 2013. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-09 16:52+0200\n" -"Last-Translator: Vit Pelcak \n" -"Language-Team: Czech \n" -"Language: cs\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Vít Pelčák" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "vit@pelcak.org" - -#: main.cpp:33 -msgid "kwinshutdown" -msgstr "kwinshutdown" - -#: main.cpp:34 -msgid "A helper tool to shutdown a running installation" -msgstr "Pomocný nástroj pro vypnutí běžící instalace" - -#: main.cpp:36 -msgid "(C) 2011 Ralf Habacker" -msgstr "(C) 2011 Ralf Habacker" - -#: main.cpp:50 -msgid "" -"Should I really shutdown all applications and processes of your recent " -"installation ?\n" -"\n" -"Please make sure you have saved all documents." -msgstr "" -"Opravdu mám ukončit všechny aplikace a procesy vaší nedávné instalace?\n" -"\n" -"Prosím, ujistěte se, že jste uložili všechny dokumenty." - -#: main.cpp:52 -msgid "Shutdown KDE" -msgstr "Vypnout KDE" diff --git a/cs/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po b/cs/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po deleted file mode 100644 index e9b49bedb..000000000 --- a/cs/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po +++ /dev/null @@ -1,110 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Vít Pelčák , 2010, 2011, 2014. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kwinstartmenu\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-22 15:06+0200\n" -"Last-Translator: Vít Pelčák \n" -"Language-Team: Czech \n" -"Language: cs\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Vít Pelčák, Tomáš Chvátal, Marián Kyral" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "vit@pelcak.org, tomas.chvatal@gmail.com,mkyral@email.cz" - -#: main.cpp:39 -msgid "kwinstartmenu" -msgstr "kwinstartmenu" - -#: main.cpp:40 -msgid "An application to create/update or remove Windows Start Menu entries" -msgstr "" -"Aplikace pro tvorbu/aktualizaci nebo odstranění položek nabídky Start ve " -"Windows" - -#: main.cpp:42 -msgid "(C) 2008-2011 Ralf Habacker" -msgstr "(C) 2008-2011 Ralf Habacker" - -#: main.cpp:46 -msgid "remove installed start menu entries" -msgstr "Odstranit nainstalované položky nabídky Start" - -#: main.cpp:47 -msgid "install start menu entries" -msgstr "Nainstalovat položky nabídky Start" - -#: main.cpp:48 -msgid "update start menu entries" -msgstr "Aktualizovat položky nabídky Start" - -#: main.cpp:49 -msgid "remove start menu entries from unused kde installation" -msgstr "Odstranit položky nabídky Start z nepoužité instalace KDE" - -#: main.cpp:51 -msgid "query root path of start menu entries" -msgstr "Zjistit cestu položek hlavní nabídky Start" - -#: main.cpp:53 -msgid "use categories for start menu entries (default)" -msgstr "Použít kategorie pro položky nabídky Start (výchozí)" - -#: main.cpp:54 -msgid "don't use categories for start menu entries" -msgstr "Nepoužívat kategorie pro položky nabídky Start" - -#: main.cpp:55 -msgid "query current value of categories in start menu" -msgstr "Zjistit současnou hodnotu kategorií v nabídce Start" - -#: main.cpp:57 -msgid "set custom string for root start menu entry" -msgstr "Nastavit vlastní řetězec pro položku hlavní nabídky Start" - -#: main.cpp:60 -msgid "remove custom string from root start menu entry" -msgstr "Odstranit vlastní řetězec z položky hlavní nabídky Start" - -#: main.cpp:61 -msgid "query current value of root start menu entry custom string" -msgstr "" -"Zjistit aktuální hodnotu vlastního řetězce položky hlavní nabídky Start" - -#: main.cpp:63 -msgid "set custom name string for root start menu entry" -msgstr "Nastavit řetězec vlastního jména položky hlavní nabídky Start" - -#: main.cpp:64 -msgid "remove custom name string from root start menu entry" -msgstr "Odstranit vlastní řetězec s názvem z položky hlavní nabídky Start" - -#: main.cpp:65 -msgid "query current value of start menu entry custom name string" -msgstr "Zjistit aktuální hodnotu řetězce vlastního jména položky nabídky Start" - -#: main.cpp:67 -msgid "set custom version string for root start menu entry" -msgstr "Nastavit vlastní řetězec verze položky hlavní nabídky Start" - -#: main.cpp:68 -msgid "remove custom version string from root start menu entry" -msgstr "Odstranit vlastní řetězec s verzí z položky hlavní nabídky Start" - -#: main.cpp:69 -msgid "query current value of root start menu entry version string" -msgstr "" -"Zjistit aktuální hodnotu vlastního řetězce verze položky hlavní nabídky Start" diff --git a/cs/messages/kde-workspace/plasma_runner_plasma-desktop.po b/cs/messages/kde-workspace/plasma_runner_plasma-desktop.po deleted file mode 100644 index 56b717e26..000000000 --- a/cs/messages/kde-workspace/plasma_runner_plasma-desktop.po +++ /dev/null @@ -1,35 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Lukáš Tinkl , 2010. -# Vít Pelčák , 2012. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-31 16:05+0100\n" -"Last-Translator: Vít Pelčák \n" -"Language-Team: Czech \n" -"Language: cs\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" - -#: plasma-desktop-runner.cpp:67 -msgid "Open Plasma desktop interactive console" -msgstr "Otevřít interaktivní Plasma konzoli" - -#: plasma-desktop-runner.cpp:114 plasma-desktop-runner.cpp:117 -msgid "" -"Opens the Plasma desktop interactive console with a file path to a script on " -"disk." -msgstr "" -"Otevře interaktivní Plasma konzoli s cestou k souboru se skriptem na disku." - -#: plasma-desktop-runner.cpp:116 -msgctxt "Note this is a KRunner keyword" -msgid "desktop console :q:" -msgstr "konzole na ploše :q:" diff --git a/cs/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po b/cs/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po deleted file mode 100644 index 2b3741ffa..000000000 --- a/cs/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po +++ /dev/null @@ -1,98 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Vít Pelčák , 2010, 2011, 2013. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_scriptengine_qscript\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-09 11:15+0200\n" -"Last-Translator: Vit Pelcak \n" -"Language-Team: Czech \n" -"Language: cs\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:30 -msgid "Images" -msgstr "Obrázky" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:35 -msgid "Configuration Definitions" -msgstr "Definice nastavení" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:40 -msgid "User Interface" -msgstr "Uživatelské rozhraní" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:43 -msgid "Data Files" -msgstr "Datové soubory" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:45 -msgid "Executable Scripts" -msgstr "Spustitelné skripty" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:50 -msgid "Translations" -msgstr "Překlady" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:52 -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:62 -msgid "Main Script File" -msgstr "Soubor s hlavním skriptem" - -#: common/scriptenv.cpp:116 -msgid "Unable to load script file: %1" -msgstr "Nelze načíst soubor skriptu: %1" - -#: common/scriptenv.cpp:241 -msgid "debug takes one argument" -msgstr "debug přijímá jeden argument" - -#: common/scriptenv.cpp:261 -msgid "listAddons takes one argument: addon type" -msgstr "listAddons potřebuje alespoň jeden argument: typ rozšíření" - -#: common/scriptenv.cpp:289 common/scriptenv.cpp:296 -msgid "loadAddon takes two arguments: addon type and addon name to load" -msgstr "" -"loadAddon() potřebuje alespoň dva argumenty: typ a název rozšíření k načtení" - -#: common/scriptenv.cpp:304 -msgid "Failed to find Addon %1 of type %2" -msgstr "Vyhledání rozšíření %1 selhalo: %2" - -#: common/scriptenv.cpp:314 -msgid "Failed to open script file for Addon %1: %2" -msgstr "Nelze otevřít skriptovací soubor pro rozšíření %1: %2" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:219 -msgid "loadui() takes one argument" -msgstr "loadui() přijímá jeden argument" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:225 -msgid "Unable to open '%1'" -msgstr "Nelze otevřít '%1'" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:238 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:262 -msgid "Constructor takes at least 1 argument" -msgstr "Constructor přijímá aspoň 1 argument" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:492 -msgid "dataEngine() takes one argument" -msgstr "dataEngine() přijímá jeden argument" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:497 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:519 -msgid "Could not extract the Applet" -msgstr "Applet se nepovedlo rozbalit" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:512 -msgid "service() takes two arguments" -msgstr "service() přijímá dva argumenty" diff --git a/cs/messages/kdeaccessibility/kmag.po b/cs/messages/kdeaccessibility/kmag.po deleted file mode 100644 index 16a3d4a0f..000000000 --- a/cs/messages/kdeaccessibility/kmag.po +++ /dev/null @@ -1,469 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Vít Pelčák , 2010, 2011, 2012, 2014. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kmag\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-27 01:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-10 13:34+0200\n" -"Last-Translator: Vít Pelčák \n" -"Language-Team: Czech \n" -"Language: cs\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Ivo Jánský,Klára Cihlářová,Marián Kyral,David Kolibáč" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "Ivo.Jansky@seznam.cz,koty@seznam.cz,mkyral@email.cz,david@kolibac.cz" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at very low" -msgid "&Very Low" -msgstr "&Velmi nízká" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at low" -msgid "&Low" -msgstr "Níz&ká" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at medium" -msgid "&Medium" -msgstr "&Střední" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at high" -msgid "&High" -msgstr "V&ysoká" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at very high" -msgid "V&ery High" -msgstr "V&elmi vysoká" - -#: kmag.cpp:95 -msgctxt "No color-blindness simulation, i.e. 'normal' vision" -msgid "&Normal" -msgstr "&Normální" - -#: kmag.cpp:95 -msgid "&Protanopia" -msgstr "&Protanopie" - -#: kmag.cpp:95 -msgid "&Deuteranopia" -msgstr "&Deuteranopie" - -#: kmag.cpp:95 -msgid "&Tritanopia" -msgstr "&Tritanopie" - -#: kmag.cpp:95 -msgid "&Achromatopsia" -msgstr "&Achromapsie" - -#: kmag.cpp:103 -msgid "&No Rotation (0 Degrees)" -msgstr "&Neotáčet (0°)" - -#: kmag.cpp:103 -msgid "&Left (90 Degrees)" -msgstr "&Vlevo (90°)" - -#: kmag.cpp:103 -msgid "&Upside Down (180 Degrees)" -msgstr "&Vzhůru nohama (180°)" - -#: kmag.cpp:103 -msgid "&Right (270 Degrees)" -msgstr "&Vpravo (270°)" - -#: kmag.cpp:139 -msgid "New &Window" -msgstr "Nové &okno" - -#: kmag.cpp:142 -msgid "Open a new KMagnifier window" -msgstr "Otevřít nové okno KMagnifier" - -#: kmag.cpp:146 -msgid "&Stop" -msgstr "Za&stavit" - -#: kmag.cpp:149 -msgid "Click to stop window refresh" -msgstr "Klikněte pro zastavení aktualizace okna" - -#: kmag.cpp:150 -msgid "" -"Clicking on this icon will start / stop updating of the " -"display. Stopping the update will zero the processing power required (CPU " -"usage)" -msgstr "" -"Kliknutím na tuto ikonu se spustí / zastaví obnovování " -"displeje. Zastavení obnovování vynuluje vyžadovaný čas procesoru (CPU)" - -#: kmag.cpp:156 -msgid "&Save Snapshot As..." -msgstr "&Uložit snímek jako..." - -#: kmag.cpp:159 -msgid "Saves the zoomed view to an image file." -msgstr "Uloží zvětšenou oblast do obrázkového souboru." - -#: kmag.cpp:160 -msgid "Save image to a file" -msgstr "Uložit obrázek do souboru" - -#: kmag.cpp:163 -msgid "Click on this button to print the current zoomed view." -msgstr "Klikněte na toto tlačítko pro vytisknutí aktuální zvětšené oblasti." - -#: kmag.cpp:166 kmag.cpp:167 -msgid "Quits the application" -msgstr "Ukončí aplikaci" - -#: kmag.cpp:170 -msgid "" -"Click on this button to copy the current zoomed view to the clipboard which " -"you can paste in other applications." -msgstr "" -"Klikněte na toto tlačítko pro zkopírování aktuální zvětšené oblasti do " -"schránky, odkud ji můžete vložit do jiných aplikací." - -#: kmag.cpp:171 -msgid "Copy zoomed image to clipboard" -msgstr "Kopírovat zvětšený obrázek do schránky" - -#: kmag.cpp:177 -msgid "&Follow Mouse Mode" -msgstr "Režim &následování myši" - -#: kmag.cpp:181 -msgid "Mouse" -msgstr "Myš" - -#: kmag.cpp:182 -msgid "Magnify around the mouse cursor" -msgstr "Zvětšení v oblasti kurzoru myši" - -#: kmag.cpp:183 -msgid "If selected, the area around the mouse cursor is magnified" -msgstr "V tomto režimu se zvětší oblast kolem kurzoru" - -#: kmag.cpp:187 -msgid "&Follow Focus Mode" -msgstr "Režim &následování zaměření" - -#: kmag.cpp:191 -msgid "Focus" -msgstr "Zaměření" - -#: kmag.cpp:192 -msgid "Magnify around the keyboard focus" -msgstr "Zvětšení v oblasti kurzoru klávesnice" - -#: kmag.cpp:193 -msgid "If selected, the area around the keyboard cursor is magnified" -msgstr "V tomto režimu se zvětší oblast kolem kurzoru klávesnice" - -#: kmag.cpp:197 -msgid "Se&lection Window Mode" -msgstr "Režim výběru &okna" - -#: kmag.cpp:201 -msgid "Window" -msgstr "Okno" - -#: kmag.cpp:202 -msgid "Show a window for selecting the magnified area" -msgstr "Zvolenou oblast zobrazit v okně" - -#: kmag.cpp:204 -msgid "&Whole Screen Mode" -msgstr "&Celoobrazovkový režim" - -#: kmag.cpp:208 -msgid "Screen" -msgstr "Obrazovka" - -#: kmag.cpp:209 -msgid "Magnify the whole screen" -msgstr "Zvětšení celé obrazovky" - -#: kmag.cpp:210 -msgid "Click on this button to fit the zoom view to the zoom window." -msgstr "Klikněte na toto tlačítko pro zobrazení ve zvětšovacím okně." - -#: kmag.cpp:212 -msgid "Hide Mouse &Cursor" -msgstr "Skrýt &kurzor myši" - -#: kmag.cpp:217 -msgid "Show Mouse &Cursor" -msgstr "Zobrazit &kurzor myši" - -#: kmag.cpp:219 -msgid "Hide" -msgstr "Skrýt" - -#: kmag.cpp:220 -msgid "Hide the mouse cursor" -msgstr "Skryje kurzor myši" - -#: kmag.cpp:222 -msgid "Stays On Top" -msgstr "Zůstane navrchu" - -#: kmag.cpp:226 -msgid "The KMagnifier Window stays on top of other windows." -msgstr "Okno KMagnifier zůstane nad všemi okny." - -#: kmag.cpp:229 -msgid "Click on this button to zoom-in on the selected region." -msgstr "Klikněte na toto tlačítko pro přiblížení vybrané oblasti." - -#: kmag.cpp:231 -msgid "&Zoom" -msgstr "&Zvětšení..." - -#: kmag.cpp:234 -msgid "Select the zoom factor." -msgstr "Vybrat faktor zvětšení." - -#: kmag.cpp:235 -msgid "Zoom factor" -msgstr "Faktor zvětšení" - -#: kmag.cpp:238 -msgid "Click on this button to zoom-out on the selected region." -msgstr "Klikněte na toto tlačítko pro oddálení vybrané oblasti." - -#: kmag.cpp:240 -msgid "&Rotation" -msgstr "O&točit" - -#: kmag.cpp:243 -msgid "Select the rotation degree." -msgstr "Volba stupňů otočení." - -#: kmag.cpp:244 -msgid "Rotation degree" -msgstr "Stupně otočení" - -#: kmag.cpp:251 -msgid "&Refresh" -msgstr "O&bnovit" - -#: kmag.cpp:254 -msgid "" -"Select the refresh rate. The higher the rate, the more computing power (CPU) " -"will be needed." -msgstr "" -"Vybrat obnovovací frekvenci. Čím vyšší hodnota, tím více času procesoru " -"(CPU) bude potřeba." - -#: kmag.cpp:255 -msgid "Refresh rate" -msgstr "Obnovovací frekvence" - -#: kmag.cpp:257 -msgctxt "Color-blindness simulation mode" -msgid "&Color" -msgstr "&Barva" - -#: kmag.cpp:260 -msgid "Select a mode to simulate various types of color-blindness." -msgstr "Zvolte režim simulace různých typů barvosleposti." - -#: kmag.cpp:261 -msgid "Color-blindness Simulation Mode" -msgstr "Režim simulace barvosleposti" - -#: kmag.cpp:588 -msgid "Save Snapshot As" -msgstr "Uložit snímek jako" - -#: kmag.cpp:598 -msgid "" -"Unable to save temporary file (before uploading to the network file you " -"specified)." -msgstr "" -"Nelze uložit dočasný soubor (před odesláním do síťového souboru, který jste " -"určili)." - -#: kmag.cpp:599 kmag.cpp:603 kmag.cpp:616 -msgid "Error Writing File" -msgstr "Chyba při zápisu do souboru" - -#: kmag.cpp:602 -msgid "Unable to upload file over the network." -msgstr "Soubor nelze přes síť odeslat." - -#: kmag.cpp:605 kmag.cpp:618 -#, kde-format -msgid "" -"Current zoomed image saved to\n" -"%1" -msgstr "" -"Aktuální zvětšený obrázek uložen do\n" -"%1" - -#: kmag.cpp:606 kmag.cpp:619 -msgid "Information" -msgstr "Informace" - -#: kmag.cpp:615 -msgid "" -"Unable to save file. Please check if you have permission to write to the " -"directory." -msgstr "" -"Nelze uložit soubor. Zkontrolujte prosím, zda máte oprávnění zapisovat do " -"daného adresáře." - -#: kmag.cpp:634 -msgid "Stop" -msgstr "Stop" - -#: kmag.cpp:635 -msgid "Click to stop window update" -msgstr "Klikněte pro zastavení obnovování okna" - -#: kmag.cpp:638 -msgctxt "Start updating the window" -msgid "Start" -msgstr "Start" - -#: kmag.cpp:639 -msgid "Click to start window update" -msgstr "Klikněte pro spuštění aktualizování okna" - -#: kmagselrect.cpp:217 -msgid "Selection Window" -msgstr "Okno výběru" - -#: kmagselrect.cpp:217 main.cpp:39 -msgid "KMagnifier" -msgstr "KMagnifier" - -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: kmagui.rc:3 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Hlavní nástrojová lišta" - -#. i18n: ectx: ToolBar (viewToolBar) -#: kmagui.rc:6 -msgid "View Toolbar" -msgstr "Lišta pohledu" - -#. i18n: ectx: ToolBar (settingsToolBar) -#: kmagui.rc:16 -msgid "Settings Toolbar" -msgstr "Nástrojová lišta pro nastavení" - -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: kmagui.rc:25 -msgid "&File" -msgstr "&Soubor" - -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: kmagui.rc:32 -msgid "&Edit" -msgstr "Ú&pravy" - -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: kmagui.rc:35 kmagui.rc:73 -msgid "&View" -msgstr "Po&hled" - -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: kmagui.rc:47 kmagui.rc:83 -msgid "&Settings" -msgstr "Nastav&ení" - -#: kmagzoomview.cpp:135 -msgid "" -"This is the main window which shows the contents of the selected region. The " -"contents will be magnified according to the zoom level that is set." -msgstr "" -"Toto je hlavní okno, které zobrazuje obsah vybrané oblasti. Obsah bude " -"zvětšen podle nastavené úrovně zvětšení." - -#: main.cpp:40 -msgid "Screen magnifier for the K Desktop Environment (KDE)" -msgstr "Lupa obrazovky pro K Desktop Environment (KDE)" - -#: main.cpp:42 -msgid "" -"Copyright 2001-2003 Sarang Lakare\n" -"Copyright 2003-2004 Olaf Schmidt\n" -"Copyright 2008 Matthew Woehlke" -msgstr "" -"Copyright 2001-2003 Sarang Lakare\n" -"Copyright 2003-2004 Olaf Schmidt\n" -"Copyright 2008 Matthew Woehlke" - -#: main.cpp:46 -msgid "Sarang Lakare" -msgstr "Sarang Lakare" - -#: main.cpp:47 -msgid "Rewrite" -msgstr "Přepsání" - -#: main.cpp:49 -msgid "Michael Forster" -msgstr "Michael Forster" - -#: main.cpp:50 -msgid "Original idea and author (KDE1)" -msgstr "Původní nápad a autor (KDE1)" - -#: main.cpp:51 -msgid "Olaf Schmidt" -msgstr "Olaf Schmidt" - -#: main.cpp:51 -msgid "" -"Rework of the user interface, improved selection window, speed optimization, " -"rotation, bug fixes" -msgstr "" -"Přepracování uživatelského rozhraní, zlepšený výběr okna, rychlostní " -"optimalizace, otáčení a opravy chyb" - -#: main.cpp:52 -msgid "Matthew Woehlke" -msgstr "Matthew Woehlke" - -#: main.cpp:52 -msgid "Color-blindness simulation" -msgstr "Simulace barvosleposti" - -#: main.cpp:53 -msgid "Sebastian Sauer" -msgstr "Sebastian Sauer" - -#: main.cpp:53 -msgid "Focus tracking" -msgstr "Následování zaměření" - -#: main.cpp:54 -msgid "Claudiu Costin" -msgstr "Claudiu Costin" - -#: main.cpp:54 -msgid "Some tips" -msgstr "Nějaké tipy" - -#: main.cpp:59 -msgid "File to open" -msgstr "Soubor k otevření" diff --git a/da/messages/applications/fsview.po b/da/messages/applications/fsview.po deleted file mode 100644 index cb7a5f65b..000000000 --- a/da/messages/applications/fsview.po +++ /dev/null @@ -1,353 +0,0 @@ -# Danish translation of fsview -# Copyright (C) -# -# Erik Kjær Pedersen , 2002,2003, 2004, 2005. -# Martin Schlander , 2008, 2009, 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: fsview\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-27 10:31+0200\n" -"Last-Translator: Martin Schlander \n" -"Language-Team: Danish \n" -"Language: da\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: fsview.cpp:50 fsview.cpp:388 -msgid "Name" -msgstr "Navn" - -#: fsview.cpp:51 -msgid "Size" -msgstr "Størrelse" - -#: fsview.cpp:52 -msgid "File Count" -msgstr "Fil-antal" - -#: fsview.cpp:53 -msgid "Directory Count" -msgstr "Mappe-antal" - -#: fsview.cpp:54 -msgid "Last Modified" -msgstr "Sidste ændring" - -#: fsview.cpp:55 fsview.cpp:389 -msgid "Owner" -msgstr "Ejer" - -#: fsview.cpp:56 fsview.cpp:390 -msgid "Group" -msgstr "Gruppe" - -#: fsview.cpp:57 fsview.cpp:391 -msgid "Mime Type" -msgstr "Mimetype" - -#: fsview.cpp:273 -msgid "Go To" -msgstr "Gå til" - -#: fsview.cpp:274 fsview_part.cpp:129 -msgid "Stop at Depth" -msgstr "Stop ved dybde" - -#: fsview.cpp:275 fsview_part.cpp:126 -msgid "Stop at Area" -msgstr "Stop ved område" - -#: fsview.cpp:276 -msgid "Stop at Name" -msgstr "Stop ved navn" - -#: fsview.cpp:282 -msgid "Go Up" -msgstr "Gå op" - -#: fsview.cpp:284 -msgid "Stop Refresh" -msgstr "Stop genopfriskning" - -#: fsview.cpp:286 -msgid "Refresh" -msgstr "Genopfrisk" - -#: fsview.cpp:290 -msgid "Refresh '%1'" -msgstr "Genopfrisk '%1'" - -#: fsview.cpp:301 fsview_part.cpp:136 -msgid "Color Mode" -msgstr "Farvetilstand" - -#: fsview.cpp:304 fsview_part.cpp:132 -msgid "Visualization" -msgstr "Visualisering" - -#: fsview.cpp:386 -msgid "None" -msgstr "Ingen" - -#: fsview.cpp:387 -msgid "Depth" -msgstr "Dybde" - -#: fsview_part.cpp:62 main.cpp:21 -msgid "FSView" -msgstr "FSView" - -#: fsview_part.cpp:64 -msgid "Filesystem Utilization Viewer" -msgstr "Filsystem brugsviser" - -#: fsview_part.cpp:66 -msgid "(c) 2003-2005, Josef Weidendorfer" -msgstr "(c) 2002-2005, Josef Weidendorfer" - -#: fsview_part.cpp:90 -msgid "Read 1 folder, in %2" -msgid_plural "Read %1 folders, in %2" -msgstr[0] "Læs 1 mappe, i %2" -msgstr[1] "Læs %1 mapper, i %2" - -#: fsview_part.cpp:95 -msgid "1 folder" -msgid_plural "%1 folders" -msgstr[0] "1 mappe" -msgstr[1] "%1 mapper" - -#: fsview_part.cpp:110 -msgid "" -"

                      This is the FSView plugin, a graphical browsing mode showing filesystem " -"utilization by using a tree map visualization.

                      Note that in this mode, " -"automatic updating when filesystem changes are made is intentionally not done.

                      For details on usage and options available, see the online " -"help under menu 'Help/FSView Manual'.

                      " -msgstr "" -"

                      Dette er FSView-plugin, en grafisk søgetilstand der viser filsystemets " -"brug ved brug af en visualisering med et trækort.

                      Bemærk at i denne " -"tilstand, er det med vilje at automatisk opdatering af filsystemets " -"ændringer ikke gøres.

                      For detaljer om brug og tilgængelige " -"tilvalg, se online-hjælp under menuen 'Hjælp/FSView håndbog'.

                      " - -#: fsview_part.cpp:142 -msgid "&FSView Manual" -msgstr "&&FSView håndbog" - -#: fsview_part.cpp:144 -msgid "Show FSView manual" -msgstr "Vis FSView's håndbog" - -#: fsview_part.cpp:145 -msgid "Opens the help browser with the FSView documentation" -msgstr "Åbner hjælpesøgeren med FSView's dokumentation" - -#: fsview_part.cpp:185 -msgctxt "@action:inmenu File" -msgid "Move to Trash" -msgstr "Flyt til affald" - -#: fsview_part.cpp:193 -msgctxt "@action:inmenu File" -msgid "Delete" -msgstr "Slet" - -#: fsview_part.cpp:198 -msgctxt "@action:inmenu Edit" -msgid "&Edit File Type..." -msgstr "&Redigér filtype..." - -#: fsview_part.cpp:202 -msgctxt "@action:inmenu File" -msgid "Properties" -msgstr "Egenskaber" - -#: fsview_part.cpp:243 -msgid "" -"FSView intentionally does not support automatic updates when changes are " -"made to files or directories, currently visible in FSView, from the " -"outside.\n" -"For details, see the 'Help/FSView Manual'." -msgstr "" -"Det er med vilje at FSView ikke understøtter automatiske opdateringer når " -"ændringer af filer eller kataloger der for øjeblikket er synlige FSView, " -"sker udefra.\n" -"For detaljer, se 'Hjælp/FSView håndbog'." - -#: main.cpp:22 -msgid "Filesystem Viewer" -msgstr "Filsystemviser" - -#: main.cpp:24 -msgid "(c) 2002, Josef Weidendorfer" -msgstr "(c) 2002, Josef Weidendorfer" - -#: main.cpp:28 -msgid "View filesystem starting from this folder" -msgstr "Vis filsystemet startende fra denne mappe" - -#. i18n: file: fsview_part.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: rc.cpp:3 -msgid "&Edit" -msgstr "&Redigér" - -#. i18n: file: fsview_part.rc:13 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:6 -msgid "&View" -msgstr "&Vis" - -#. i18n: file: fsview_part.rc:20 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#: rc.cpp:9 -msgid "&Help" -msgstr "&Hjælp" - -#: treemap.cpp:1325 -msgid "Text %1" -msgstr "Tekst %1" - -#: treemap.cpp:2857 -msgid "Recursive Bisection" -msgstr "Rekursiv bisektion" - -#: treemap.cpp:2859 -msgid "Columns" -msgstr "Søjler" - -#: treemap.cpp:2861 -msgid "Rows" -msgstr "Rækker" - -#: treemap.cpp:2863 -msgid "Always Best" -msgstr "Altid bedst" - -#: treemap.cpp:2865 -msgid "Best" -msgstr "Bedste" - -#: treemap.cpp:2867 -msgid "Alternate (V)" -msgstr "Alternér (V)" - -#: treemap.cpp:2869 -msgid "Alternate (H)" -msgstr "Alternér (H)" - -#: treemap.cpp:2871 -msgid "Horizontal" -msgstr "Horisontal" - -#: treemap.cpp:2873 -msgid "Vertical" -msgstr "Vertikal" - -#: treemap.cpp:2908 -msgid "Nesting" -msgstr "Indeni hinanden" - -#: treemap.cpp:2912 -msgid "Border" -msgstr "Kant" - -#: treemap.cpp:2915 -msgid "Correct Borders Only" -msgstr "Kun rigtige kanter" - -#: treemap.cpp:2918 -msgid "Width %1" -msgstr "Bredde %1" - -#: treemap.cpp:2920 -msgid "Allow Rotation" -msgstr "Tillad rotation" - -#: treemap.cpp:2921 -msgid "Shading" -msgstr "Skygning" - -#: treemap.cpp:2930 -msgid "Visible" -msgstr "Synlig" - -#: treemap.cpp:2931 -msgid "Take Space From Children" -msgstr "Tag plads fra afledte" - -#: treemap.cpp:2935 -msgid "Top Left" -msgstr "For oven til venstre" - -#: treemap.cpp:2938 -msgid "Top Center" -msgstr "For oven i midten" - -#: treemap.cpp:2941 -msgid "Top Right" -msgstr "For oven til højre" - -#: treemap.cpp:2944 -msgid "Bottom Left" -msgstr "For neden til venstre" - -#: treemap.cpp:2947 -msgid "Bottom Center" -msgstr "For neden i midten" - -#: treemap.cpp:2950 -msgid "Bottom Right" -msgstr "For neden til højre" - -#: treemap.cpp:3012 -msgid "No %1 Limit" -msgstr "Ingen %1-grænse" - -#: treemap.cpp:3064 -msgid "No Area Limit" -msgstr "Ingen område-grænse" - -#: treemap.cpp:3070 -msgid "Area of '%1' (%2)" -msgstr "Område for '%1' (%2)" - -#: treemap.cpp:3082 treemap.cpp:3095 -msgid "1 Pixel" -msgid_plural "%1 Pixels" -msgstr[0] "1 pixel" -msgstr[1] "%1 pixel" - -#: treemap.cpp:3099 -msgid "Double Area Limit (to %1)" -msgstr "Fordobl områdegrænse (til %1)" - -#: treemap.cpp:3101 -msgid "Halve Area Limit (to %1)" -msgstr "Halvér områdegrænse (til %1)" - -#: treemap.cpp:3133 -msgid "No Depth Limit" -msgstr "Ingen dybdegrænse" - -#: treemap.cpp:3139 -msgid "Depth of '%1' (%2)" -msgstr "Dybde på '%1' (%2)" - -#: treemap.cpp:3151 treemap.cpp:3164 -msgid "Depth %1" -msgstr "Dybde %1" - -#: treemap.cpp:3168 -msgid "Decrement (to %1)" -msgstr "Gå ned (til %1)" - -#: treemap.cpp:3170 -msgid "Increment (to %1)" -msgstr "Gå op (til %1)" diff --git a/da/messages/kde-extraapps/kapptemplate.po b/da/messages/kde-extraapps/kapptemplate.po deleted file mode 100644 index 2b04615e9..000000000 --- a/da/messages/kde-extraapps/kapptemplate.po +++ /dev/null @@ -1,270 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Martin Schlander , 2008, 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kapptemplate\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-03 03:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-05-10 13:31+0200\n" -"Last-Translator: Martin Schlander \n" -"Language-Team: Danish \n" -"Language: da\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 0.3\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Martin Schlander" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "mschlander@opensuse.org" - -#: apptemplatesmodel.cpp:137 -msgid "Templates Projects" -msgstr "Skabelon-projekter" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pictureLabel) -#: choice.ui:31 -msgctxt "Do not translate" -msgid "Preview" -msgstr "Forhåndsvisning" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descriptionLabel) -#: choice.ui:468 -msgctxt "Do not translate" -msgid "Description" -msgstr "Description" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameLabel) -#: choice.ui:503 -msgid "Project name:" -msgstr "Projektnavn:" - -#: choicepage.cpp:37 -msgid "Choose your project template" -msgstr "Vælg din projektskabelon" - -#: choicepage.cpp:85 -msgid "Template description" -msgstr "Skabelonbeskrivelse" - -#: generatepage.cpp:46 -msgid "Generating your project" -msgstr "Genererer dit projekt" - -#: generatepage.cpp:62 -#, kde-format -msgid "%1 cannot be created." -msgstr "%1 kan ikke oprettes." - -#: generatepage.cpp:92 generatepage.cpp:101 -#, kde-format -msgid "The file %1 cannot be created." -msgstr "Filen %1 kan ikke oprettes." - -#: generatepage.cpp:93 generatepage.cpp:102 -#, kde-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"The file %1 cannot be created." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Filen %1 kan ikke oprettes." - -#: generatepage.cpp:166 -msgid "Generation Progress\n" -msgstr "Genereringsfremgang\n" - -#: generatepage.cpp:207 -msgid "Succeeded.\n" -msgstr "Gennemført.\n" - -#: generatepage.cpp:212 -#, kde-format -msgid "Your project name is: %1, based on the %2 template.
                      " -msgstr "Dit projektnavn er: %1, baseret på skabelonen %2.
                      " - -#: generatepage.cpp:213 -#, kde-format -msgid "Version: %1

                      " -msgstr "Version: %1

                      " - -#: generatepage.cpp:214 -#, kde-format -msgid "Installed in: %1

                      " -msgstr "Installeret i: %1

                      " - -#: generatepage.cpp:215 -#, kde-format -msgid "" -"You will find a README in your project folder %1
                      to help you " -"get started with your project." -msgstr "" -"Du kan finde en README i din projektmappe %1
                      til at hjælpe dig " -"med at komme i gang med dit projekt." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: introduction.ui:17 -msgid "" -"This wizard will help you generate a KDE 4 project template.\n" -"You will be able to start developing you own KDE 4 project from this " -"template." -msgstr "" -"Guiden vil hjælpe dig med at generere en KDE 4 projektskabelon.\n" -"Du vil kunne begynde at udvikle dit eget KDE 4-projekt ud fra denne skabelon." - -#: kapptemplate.cpp:38 -msgid "KDE 4 Template Generator" -msgstr "KDE 4 skabelongenerator" - -#: kapptemplate.cpp:60 -msgid "Introduction" -msgstr "Introduktion" - -#: kapptemplate.cpp:67 -msgid "Set the project properties" -msgstr "Indstil projektegenskaber" - -#: kapptemplate.cpp:93 -#, kde-format -msgid "Your project name is : %1" -msgstr "Dit projektnavn er: %1" - -#. i18n: ectx: label, entry (appName), group (Project) -#: kapptemplate.kcfg:11 -msgid "Name of the project" -msgstr "Projektets navn" - -#. i18n: ectx: label, entry (appVersion), group (Project) -#: kapptemplate.kcfg:15 -msgid "Project version" -msgstr "Projektversion" - -#. i18n: ectx: label, entry (url), group (Project) -#: kapptemplate.kcfg:19 -msgid "Home dir of the user" -msgstr "Brugerens hjemmemappe" - -#. i18n: ectx: label, entry (name), group (User) -#: kapptemplate.kcfg:27 -msgid "Name of the user" -msgstr "Brugerens navn" - -#. i18n: ectx: label, entry (email), group (User) -#: kapptemplate.kcfg:38 -msgid "Email of the user" -msgstr "Brugerens e-mail" - -#: main.cpp:30 -msgid "KAppTemplate is a KDE 4 project template generator" -msgstr "KAppTemplate er en KDE 4 projektskabelongenerator" - -#: main.cpp:36 -msgid "KAppTemplate" -msgstr "KAppTemplate" - -#: main.cpp:37 -msgid "(C) 2008 Anne-Marie Mahfouf" -msgstr "(C) 2008 Anne-Marie Mahfouf" - -#: main.cpp:38 -msgid "Anne-Marie Mahfouf" -msgstr "Anne-Marie Mahfouf" - -#: main.cpp:39 -msgid "Sean Wilson" -msgstr "Sean Wilson" - -#: main.cpp:39 -msgid "Icons from Oxygen Team icons" -msgstr "Ikoner fra Oxygen-holdet" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, versionLabel) -#: properties.ui:448 -msgid "Version number:" -msgstr "Versionsnummer:" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_appVersion) -#: properties.ui:458 -msgid "Project's version number" -msgstr "Projektets versionnummer" - -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_appVersion) -#: properties.ui:461 -msgid "" -"Set your project version number. A first project should start with version " -"0.1." -msgstr "" -"Angiv versionsnummer for dit projekt. Et første projekt bør starte med " -"version 0.1." - -#. i18n: ectx: property (inputMask), widget (KLineEdit, kcfg_appVersion) -#: properties.ui:464 -msgid "0.0; " -msgstr "0.0; " - -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, kcfg_appVersion) -#: properties.ui:467 -msgid "0.1" -msgstr "0.1" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, installLabel) -#: properties.ui:478 -msgid "Installation directory:" -msgstr "Installationsmappe:" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_url) -#: properties.ui:488 -msgid "The directory where you will build your project" -msgstr "Mappen hvori du vil bygge dit projekt" - -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, kcfg_url) -#: properties.ui:491 -msgid "" -"Choose the directory where you will build your project. Your home /src is a " -"good default location." -msgstr "" -"Vælg mappen hvori du vil bygge dit projekt. Din hjemme-/src er et godt " -"standardsted." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, authorLabel) -#: properties.ui:502 -msgid "Author name:" -msgstr "Udviklerens navn:" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_name) -#: properties.ui:512 -msgid "Your first name and name" -msgstr "Dit for- og efternavn" - -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_name) -#: properties.ui:515 -msgid "This will set the copyright to this name" -msgstr "Dette vil tildele ophavsretten til dette navn" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, emailLabel) -#: properties.ui:532 -msgid "Author email:" -msgstr "Udviklerens e-mail:" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_email) -#: properties.ui:542 -msgid "Your email address" -msgstr "Din e-mail-adresse" - -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_email) -#: properties.ui:545 -msgid "" -"This email address will be next to your name in the copyright credit of the " -"project files." -msgstr "" -"Denne e-mail-adresse vil være ved siden af dit navn i projektfilernes " -"ophavsretstildeling." diff --git a/da/messages/kde-extraapps/kcachegrind.po b/da/messages/kde-extraapps/kcachegrind.po deleted file mode 100644 index c733725f5..000000000 --- a/da/messages/kde-extraapps/kcachegrind.po +++ /dev/null @@ -1,1218 +0,0 @@ -# translation of kcachegrind.po to -# Danish translation of kcachegrind -# Copyright (C). -# -# Erik Kjær Pedersen , 2004, 2005. -# Rune Rønde Laursen , 2004, 2005. -# Martin Schlander , 2008, 2009, 2010, 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcachegrind\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-27 14:11+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-22 21:43+0100\n" -"Last-Translator: Martin Schlander \n" -"Language-Team: Danish \n" -"Language: da\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Erik Kjær Pedersen" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "erik@binghamton.edu" - -#: kcachegrind/configdlg.cpp:145 kcachegrind/configdlg.cpp:333 -#: kcachegrind/configdlg.cpp:352 -msgid "(always)" -msgstr "(altid)" - -#: kcachegrind/configdlg.cpp:360 -msgid "Choose Source Folder" -msgstr "Vælg kildemappe" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ConfigDlgBase) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:14 -msgid "Configuration" -msgstr "Indstilling" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab1) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:24 -msgid "General" -msgstr "Generelt" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:34 -msgid "Maximum number of items in lists:" -msgstr "Maksimalt antal punkter på lister:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:44 -msgid "Truncate symbols in tooltips and context menus" -msgstr "Forkort symboler i værktøjstip og kontekstmenuer" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:70 -msgid "when more than:" -msgstr "når mere end:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:80 -msgid "when longer than:" -msgstr "når længere end:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_3) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:90 -msgid "Precision of percentage values:" -msgstr "Præcision ved procent-værdier:" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, maxListEdit) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:134 -msgid "The Maximum Number of List Items should be below 500." -msgstr "Det maksimale antal listepunkter skal være under 500." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:158 -msgid "Cost Item Colors" -msgstr "Farver til omkostningspunkt" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fileCheck) -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, classCheck) -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, objectCheck) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:176 kcachegrind/configdlgbase.ui:210 -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:224 -msgid "Automatic" -msgstr "Automatisk" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:183 -msgid "Object:" -msgstr "Objekt:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_2_2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:193 -msgid "Class:" -msgstr "Klasse:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:231 -msgid "File:" -msgstr "Fil:" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:312 -msgid "Annotations" -msgstr "Kommentarer" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_3_2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:320 -msgid "Context lines in annotations:" -msgstr "Sammenhængslinjer i annotationer:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:341 -msgid "Source Folders" -msgstr "Kildemapper" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addDirButton) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:355 -msgid "Add" -msgstr "Tilføj" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deleteDirButton) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:362 -msgid "Delete" -msgstr "Slet" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, dirList) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:400 -msgid "Object / Related Source Base" -msgstr "Objekt / Relateret kildebasis" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DumpSelectionBase) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:13 kcachegrind/toplevel.cpp:300 -#: kcachegrind/toplevel.cpp:523 -msgid "Profile Dumps" -msgstr "Profil-dump" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:24 -msgid "Target" -msgstr "Mål" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:46 -msgid "Time" -msgstr "Tid" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:57 -msgid "Path" -msgstr "Sti" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:70 -msgid "Options" -msgstr "Indstillinger" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:87 -msgid "Target command:" -msgstr "Mål-kommando:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:100 -msgid "Profiler options:" -msgstr "Profil-indstillinger:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:111 -msgid "Option" -msgstr "Valg" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView3) -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:122 kcachegrind/dumpselectionbase.ui:650 -msgid "Value" -msgstr "Værdi" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:133 -msgid "Trace" -msgstr "Spor" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:146 kcachegrind/dumpselectionbase.ui:730 -msgid "Jumps" -msgstr "Spring" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:160 -msgid "Instructions" -msgstr "Instruktioner" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:175 kcachegrind/dumpselectionbase.ui:745 -msgid "Events" -msgstr "Begivenheder" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:188 -msgid "Full Cache" -msgstr "Fuld cache" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:202 -msgid "Custom" -msgstr "Indret selv" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:217 -msgid "Collect" -msgstr "Indsaml" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:230 -msgid "At Startup" -msgstr "Ved opstart" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:244 -msgid "While In" -msgstr "Mens i" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:259 -msgid "Skip" -msgstr "Skip" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:272 -msgid "PLT" -msgstr "PLT" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:286 kcachegrind/dumpselectionbase.ui:898 -msgid "Function" -msgstr "Funktion" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:301 -msgid "Dump Profile" -msgstr "Dump profil" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:314 -msgid "Every BBs" -msgstr "Hver BBs" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:328 kcachegrind/dumpselectionbase.ui:370 -msgid "On Entering" -msgstr "Ved indgang til" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:342 -msgid "On Leaving" -msgstr "Ved forlade" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:357 -msgid "Zero Events" -msgstr "Nul-begivenheder" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:385 -msgid "Separate" -msgstr "Separat" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:398 -msgid "Threads" -msgstr "Tråde" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:412 -msgid "Recursions" -msgstr "Rekursioner" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:426 -msgid "Call Chain" -msgstr "Kalde-kæde" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:452 -msgid "Custom profiler options:" -msgstr "Brugervalgte profil-indstillinger:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton2) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:486 -msgid "Run New Profile" -msgstr "Kør ny profil" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:496 -msgid "Info" -msgstr "Info" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:505 -msgid "Dump reason:" -msgstr "Dump-grund:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:518 -msgid "Event summary:" -msgstr "Begivenheds sammendrag:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView4) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:529 -msgid "Name" -msgstr "Navn" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView4) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:540 -msgid "Sum" -msgstr "Sum" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:554 -msgid "Miscellaneous:" -msgstr "Diverse:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton6) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:588 -msgid "Show" -msgstr "Vis" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton5) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:595 -msgid "Compare" -msgstr "Sammenlign" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:605 -msgid "State" -msgstr "Tilstand" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:619 -msgid "Update" -msgstr "Opdatér" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:626 -msgid "Every [s]:" -msgstr "Hver [s]:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:639 -msgid "Counter" -msgstr "Tæller" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:661 -msgid "Dumps Done" -msgstr "Dump færdig" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:675 -msgid "Is Collecting" -msgstr "Samler" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:689 -msgid "Executed" -msgstr "Kørt" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:702 -msgid "Basic Blocks" -msgstr "Basale blokke" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:716 -msgid "Calls" -msgstr "Kald" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:758 -msgid "Ir" -msgstr "Ir" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:773 -msgid "Distinct" -msgstr "Forskellige" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:786 -msgid "ELF Objects" -msgstr "ELF-Objekter" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:800 -msgid "Functions" -msgstr "Funktioner" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:814 -msgid "Contexts" -msgstr "Sammenhænge" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:845 -msgid "Stack trace:" -msgstr "Stak-spor:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox2) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:855 -msgid "Sync." -msgstr "Sync." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:865 -msgid "#" -msgstr "#" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:876 -msgid "Incl." -msgstr "Inkl." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:887 -msgid "Called" -msgstr "Kaldet" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:909 -msgid "Location" -msgstr "Sted" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:928 -msgid "Start" -msgstr "Start" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton6_2) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:951 -msgid "Zero" -msgstr "Zero" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton4) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:958 -msgid "Dump" -msgstr "Dump" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:968 -msgid "Messages" -msgstr "Beskeder" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton9) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:985 -msgid "Kill Run" -msgstr "Dræb kørsel" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton8) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:1008 -msgid "Clear" -msgstr "Ryd" - -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:4 -msgid "&File" -msgstr "&Fil" - -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:10 -msgid "&View" -msgstr "&Vis" - -#. i18n: ectx: Menu (layouts) -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:15 -msgid "&Layout" -msgstr "&Layout" - -#. i18n: ectx: Menu -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:33 -msgid "Sidebars" -msgstr "Sidebjælker" - -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:42 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Hovedværktøjslinje" - -#. i18n: ectx: ToolBar (stateToolBar) -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:54 -msgid "State Toolbar" -msgstr "Tilstandsværktøjslinje" - -#: kcachegrind/main.cpp:40 -msgid "KCachegrind" -msgstr "KCachegrind" - -#: kcachegrind/main.cpp:42 -msgid "KDE Frontend for Callgrind/Cachegrind" -msgstr "KDE-brugerflade til Callgrind/Cachegrind" - -#: kcachegrind/main.cpp:44 -msgid "(C) 2002 - 2011" -msgstr "(C) 2002 - 2011" - -#: kcachegrind/main.cpp:46 -msgid "Josef Weidendorfer" -msgstr "Josef Weidendorfer" - -#: kcachegrind/main.cpp:47 -msgid "Author/Maintainer" -msgstr "Forfatter/Vedligeholder" - -#: kcachegrind/main.cpp:54 -msgid "Show information of this trace" -msgstr "Vis information for dette spor" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:269 kcachegrind/toplevel.cpp:497 -msgid "Parts Overview" -msgstr "Part-overblik" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:278 -msgid "Top Cost Call Stack" -msgstr "Topomkostning kaldstak" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:280 -msgid "" -"The Top Cost Call Stack

                      This is a purely fictional 'most probable' " -"call stack. It is built up by starting with the current selected function " -"and adds the callers/callees with highest cost at the top and to bottom.

                      The Cost and Calls columns show the cost used for all " -"calls from the function in the line above.

                      " -msgstr "" -"Top-omkostning kald-stak

                      Dette er en rent forestillet 'mest " -"sandsynlig' kald-stak. Den er bygget op startende med den valgte funktion og " -"tilføjer så kaldere/kaldte med den højeste omkostning foroven og forneden.

                      Omkostning- og Kald-søjlerne viser omkostninger brugt på " -"alle kald fra funktionen i linjen ovenfor.

                      " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:294 -msgid "Flat Profile" -msgstr "Flad profil" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:307 -msgid "" -"Profile Dumps

                      This dockable shows in the top part the list of " -"loadable profile dumps in all subdirectories of:

                      • current working " -"directory of KCachegrind, i.e. where it was started from, and
                      • the " -"default profile dump directory given in the configuration.
                      The " -"list is sorted according to the target command profiled in the corresponding " -"dump.

                      On selecting a profile dump, information for it is shown in the " -"bottom area of the dockable:

                      • Options allows you to view the " -"profiled command and profile options of this dump. By changing any item, a " -"new (yet unexisting) profile template is created. Press Run Profile " -"to start a profile run with these options in the background.
                      • Info gives detailed info on the selected dump like event cost " -"summary and properties of the simulated cache.
                      • State is only " -"available for current happening profiles runs. Press Update to see " -"different counters of the run, and a stack trace of the current position in " -"the program profiled. Check the Every option to let KCachegrind " -"regularly poll these data. Check the Sync option to let the dockable " -"activate the top function in the current loaded dump.

                      " -msgstr "" -"Profil-dump

                      Denne dokbare viser i den øverste del listen af " -"indlæsbare profil-dump i alle underkataloger af:

                      • nuværende " -"arbejdskatalog for KCachegrind, dvs hvor den blev startet fra, og
                      • standard profil-dump-mappe givet i konfigurationen.
                      Listen " -"er sorteret efter målkommandoen profileret i det tilsvarende dump.

                      Ved " -"valg af et profil-dump, vises information for den i det nederste område af " -"den dokbare:

                      • Indstillinger tillader dig at se den profilerede " -"kommando og profil-tilvalg for denne dump. Ved at ændre et punkt, laves en " -"ny (endnu ikke eksisterende) profil-skabelon. Tryk på Kør profil for " -"at starte en profil-kørsel med disse tilvalg i baggrunden.
                      • Info giver detaljeret info om det valgte dump såsom et sammendrag for " -"begivenhedens omkostning og den simulerede cache's egenskaber.
                      • Tilstand er kun tilgængelig for profil-kørsler der kører lige " -"nu. Tryk på Opdatér for at se forskellige tællere for kørslen, og et " -"stak-spor for positionen i programmet profileret. Afkryds Hver-" -"tilvalget for at lade KCachegrind trække disse data regulært. Afkryds " -"Sync-tilvalget for at lade den dokbare aktivere topfunktionen i den " -"indlæste dump.

                      " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:378 -msgid "&Duplicate" -msgstr "&Duplikér" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:381 -msgid "" -"Duplicate Current Layout

                      Make a copy of the current layout.

                      " -msgstr "Duplikér dette layout

                      Lav en kopi af dette layout.

                      " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:386 -msgid "&Remove" -msgstr "&Fjern" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:388 -msgid "" -"Remove Current Layout

                      Delete current layout and make the previous " -"active.

                      " -msgstr "" -"Fjern dette layout

                      Slet dette layout og gør det tidligere aktivt." - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:393 -msgid "&Go to Next" -msgstr "&Gå til næste" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:396 -msgid "Go to Next Layout" -msgstr "Gå til næste layout" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:400 -msgid "&Go to Previous" -msgstr "&Gå til forrige" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:403 -msgid "Go to Previous Layout" -msgstr "Gå til forrige layout" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:407 -msgid "&Restore to Default" -msgstr "&Nulstil til standard" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:409 -msgid "Restore Layouts to Default" -msgstr "Nulstiller layout til standard" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:413 -msgid "&Save as Default" -msgstr "&Gem som standard" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:415 -msgid "Save Layouts as Default" -msgstr "Gem layout som standard" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:426 -msgid "New

                      Open new empty KCachegrind window.

                      " -msgstr "Ny

                      Åbn nyt tomt KCachegrind-vindue.

                      " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:430 -msgid "&Add..." -msgstr "&Tilføj..." - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:432 -msgid "" -"Add Profile Data

                      This opens an additional profile data file in the " -"current window.

                      " -msgstr "" -"Tilføj profildata

                      Dette åbner endnu en profildata-fil i nuværende " -"vindue.

                      " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:438 -msgctxt "Reload a document" -msgid "&Reload" -msgstr "&Genindlæs" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:441 -msgid "Reload Profile Data

                      This loads any new created parts, too.

                      " -msgstr "" -"Genindlæs profildata

                      Dette indlæser også alle nyligt oprettede " -"parter.

                      " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:446 -msgid "&Export Graph" -msgstr "&Eksportér graf" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:449 -msgid "" -"Export Call Graph

                      Generates a file with extension .dot for the " -"tools of the GraphViz package.

                      " -msgstr "" -"Eksportér kald-graf

                      Genererer en fil med endelsen .dot for " -"værktøjerne i GraphViz-pakken.

                      " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:457 -msgid "&Force Dump" -msgstr "&Påtving dump" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:460 -msgid "" -"Force Dump

                      This forces a dump for a Callgrind profile run in the " -"current directory. This action is checked while KCachegrind looks for the " -"dump. If the dump is finished, it automatically reloads the current trace. " -"If this is the one from the running Callgrind, the new created trace part " -"will be loaded, too.

                      Force dump creates a file 'callgrind.cmd', and " -"checks every second for its existence. A running Callgrind will detect this " -"file, dump a trace part, and delete 'callgrind.cmd'. The deletion is " -"detected by KCachegrind, and it does a Reload. If there is no " -"Callgrind running, press 'Force Dump' again to cancel the dump request. This " -"deletes 'callgrind.cmd' itself and stops polling for a new dump.

                      Note: " -"A Callgrind run only detects existence of 'callgrind.cmd' when " -"actively running a few milliseconds, i.e. not sleeping. Tip: For a " -"profiled GUI program, you can awake Callgrind e.g. by resizing a window of " -"the program.

                      " -msgstr "" -"Påtving dump

                      Dette tvinger en dump for en Callgrind profil-kørsel i " -"det aktuelle katalog. Denne handling tjekkes mens KCachegrind kigger efter " -"dumpen. Når dumpen er afsluttet, genindlæser den automatisk det aktuelle " -"spor. Hvis det er den fra kørslen af Callgrind, vil den nylige spor-part " -"også blive indlæst.

                      Påtving dump laver en fil 'callgrind.cmd', og " -"tjekker hvert sekund for dens eksistens. En kørende Callgrind vil detektere " -"denne fil, dumpe en spor-part, og slette 'callgrind.cmd'. Sletningen " -"detekteres af KCachegrind, og den foretager en genindlæsning. Hvis der " -"ikke er nogen Callgrind der kører, tryk da på 'Påtving dump' igen " -"for at annullere dump-forespørgslen. Dette sletter 'callgrind.cmd' selv og " -"holder op med at forespørge en ny dump.

                      Bemærk: En Callgrind kørsel " -"only detekterer eksistensen af 'callgrind.cmd' når den har kørt " -"aktivt nogle få millisekunder, dvs den ikke sover. Vink: For et " -"profileret GUI-program, kan du vække Callgrind f. eks. ved at ændre " -"størrelse for programmets vindue.

                      " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:485 -msgid "" -"Open Profile Data

                      This opens a profile data file, with possible " -"multiple parts

                      " -msgstr "" -"Åbn profildata

                      Dette åbner en profildata-fil, muligvis med flere " -"dele

                      " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:500 -msgid "Show/Hide the Parts Overview Dockable" -msgstr "Vis/Skjul part overblik-dokbar" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:505 -msgid "Call Stack" -msgstr "Kaldstak" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:508 -msgid "Show/Hide the Call Stack Dockable" -msgstr "Vis/Skjul kaldstakkens dokbare" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:513 -msgid "Function Profile" -msgstr "Funktionsprofil" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:516 -msgid "Show/Hide the Function Profile Dockable" -msgstr "Vis/Skjul funktionprofilens dokbare" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:524 -msgid "Show/Hide the Profile Dumps Dockable" -msgstr "Vis/Skjul profil-dump dokbar" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:531 -msgid "Relative" -msgstr "Relativ" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:533 -msgid "Show relative instead of absolute costs" -msgstr "Vis relative i stedet for absolutte omkostninger" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:539 -msgid "Relative to Parent" -msgstr "Relativ til afledt fra" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:542 -msgid "Show percentage costs relative to parent" -msgstr "Vis procent omkostninger relativ til den der er afledt fra" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:546 -msgid "" -"Show percentage costs relative to parent

                      If this is switched off, " -"percentage costs are always shown relative to the total cost of the profile " -"part(s) that are currently browsed. By turning on this option, percentage " -"cost of shown cost items will be relative to the parent cost item.

                      Cost TypeParent Cost
                      Function CumulativeTotal
                      Function SelfFunction Group (*) / Total
                      CallFunction " -"Inclusive
                      Source LineFunction Inclusive

                      (*) Only if function grouping is switched on (e.g. ELF object " -"grouping).

                      " -msgstr "" -"Vis procent omkostninger relativ til afledt fra

                      Hvis dette r slået " -"fra, vil procent omkostninger altid vises relativt til de totale " -"omkostninger af de profil-parter der bliver gennemset for øjeblikket. Ved at " -"slå dette til, vil procent omkostningerne der vises være relativt til " -"omkostningerne for det punkt (parent) de er afledt fra.

                        Cost TypeParent Cost
                        Function CumulativeTotal
                        Function SelfFunction Group (*) / Total
                        CallFunction " -"Inclusive
                        Source LineFunction Inclusive
                        OmkostningstypeAfledt fra " -"omkostning
                        Funktion kumulativTotal
                        Funktion selvFunktion gruppe (*) / Total
                        KaldFunktion inklusiv
                        KildelinjeFunktion inklusiv

                      (*) Kun hvis " -"funktionsgruppering er slået til (f.eks. ELF objekt-gruppering).

                      " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:563 -msgid "Cycle Detection" -msgstr "Cyklus-detektion" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:566 -msgid "" -"Detect recursive cycles

                      If this is switched off, the treemap " -"drawing will show black areas when a recursive call is made instead of " -"drawing the recursion ad infinitum. Note that the size of black areas often " -"will be wrong, as inside recursive cycles the cost of calls cannot be " -"determined; the error is small, however, for false cycles (see " -"documentation).

                      The correct handling for cycles is to detect them and " -"collapse all functions of a cycle into an artificial function, which is done " -"when this option is selected. Unfortunately, with GUI applications, this " -"often will lead to huge false cycles, making the analysis impossible; " -"therefore, there is the option to switch this off.

                      " -msgstr "" -"Detektér rekursive cykler

                      Hvis dette er slået fra vil trækortet " -"vise sorte områder når et rekursivt kald laves, i stedet for at tegne " -"rekursionen i det uendelige. Bemærk at størrelsen af sorte områder ofte vil " -"være forkert, idet du ikke kan afgøre omkostningen af et kald indeni " -"rekursive cykler; fejlen er imidlertid lille for falske cykler (se " -"dokumentationen).

                      Den rigtige håndtering for cykler er at detektere " -"dem og kollapse alle funktioner for en cykel til en kunstig funktion, " -"hvilket gøres når dette tilvalg er markeret. Uheldigvis vil dette ofte føre " -"til kæmpestore falske cykler med GUI-programmer, og gør derved analyse " -"umulig. Derfor er der muligheden for at slå dette fra.

                      " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:582 -msgid "Shorten Templates" -msgstr "Afkort skabeloner" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:584 -msgid "Hide Template Parameters in C++ Symbols" -msgstr "Skjul skabelonparametre i C++-symboler" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:585 -msgid "" -"Hide Template Parameters in C++ Symbols

                      If this is switched on, " -"every symbol displayed will have any C++ template parameters hidden, just " -"showing <> instead of a potentially nested template parameter.

                      In this mode, you can hover the mouse pointer over the activated symbol " -"label to show a tooltip with the unabbreviated symbol.

                      " -msgstr "" -"Skjul skabelonparametre i C++-symboler

                      Hvis dette er slået til, vil " -"hvert vist symbol have alle C++-skabelonparametre skjult, og bare vise<" -"> i stedet for en potentielt indlejret skabelonparameter.

                      I denne " -"tilstand kan du bevæge musemarkøren over den aktiverede symboletiket for at " -"vise et værktøjstip med det uforkortede symbol.

                      " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:602 kcachegrind/toplevel.cpp:643 -msgid "Go back in function selection history" -msgstr "Gå tilbage i funktionvalgshistorikken" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:608 kcachegrind/toplevel.cpp:655 -msgid "Go forward in function selection history" -msgstr "Gå frem i funktionvalgshistorikken" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:614 kcachegrind/toplevel.cpp:628 -msgid "" -"Go Up

                      Go to last selected caller of current function. If no caller " -"was visited, use that with highest cost.

                      " -msgstr "" -"Gå op

                      Gå til sidst valgte kalder af denne funktion. Hvis ingen " -"kalder blev besøgt, så brug den med den højeste omkostning.

                      " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:620 -msgid "&Up" -msgstr "&Op" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:661 kcachegrind/toplevel.cpp:1525 -msgid "Primary Event Type" -msgstr "Primær begivenhedstype" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:662 -msgid "Select primary event type of costs" -msgstr "Vælg primær begivenhedstype for omkostninger" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:684 kcachegrind/toplevel.cpp:1530 -msgid "Secondary Event Type" -msgstr "Sekundær begivenhedstype" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:685 -msgid "Select secondary event type for cost e.g. shown in annotations" -msgstr "" -"Vælg sekundær begivenhedstype for omkostninger f.eks. vist i påtegninger" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:695 -msgid "Grouping" -msgstr "Gruppering" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:697 -msgid "Select how functions are grouped into higher level cost items" -msgstr "" -"Vælg hvordan funktioner er grupperet i højere niveau omkostningspunkter" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:703 -msgid "(No Grouping)" -msgstr "(Ingen gruppering)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:715 -msgid "Split" -msgstr "Opdelt" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:718 -msgid "Show two information panels" -msgstr "Vis to informationspaneler" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:724 -msgid "Split Horizontal" -msgstr "Opdel vandret" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:727 -msgid "Change Split Orientation when main window is split." -msgstr "Ændr opdelingsorienteringen når hovedvinduet opdeles" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:924 kcachegrind/toplevel.cpp:981 -msgid "" -"cachegrind.out* callgrind.out*|Callgrind Profile Data\n" -"*|All Files" -msgstr "" -"cachegrind.out* callgrind.out*|Callgrind profildata\n" -"*|Alle filer" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:926 -msgid "Select Callgrind Profile Data" -msgstr "Vælg Callgrind profildata" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:944 kcachegrind/toplevel.cpp:972 -#, kde-format -msgid "" -"Could not open the file \"%1\". Check it exists and you have enough " -"permissions to read it." -msgstr "" -"Kunne ikke åbne filen \"%1\". Kontrollér at den findes og at du har " -"tilstrækkelige rettigheder til at læse den." - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:983 -msgid "Add Callgrind Profile Data" -msgstr "Tilføj Callgrind profildata" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1149 kcachegrind/toplevel.cpp:1478 -msgid "(Hidden)" -msgstr "(Skjult)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1535 -msgid "Hide" -msgstr "Skjul" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1577 -msgid "Show Absolute Cost" -msgstr "Vis absolutte omkostninger" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1580 -msgid "Show Relative Cost" -msgstr "Vis relativ omkostning" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1612 -msgid "Go Back" -msgstr "Gå tilbage" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1613 -msgid "Go Forward" -msgstr "Gå fremad" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1614 -msgid "Go Up" -msgstr "Gå op" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1826 -#, kde-format -msgid "Layout Count: %1" -msgstr "Layout antal: %1" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1833 -msgid "No profile data file loaded." -msgstr "Ingen profildata indlæst." - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1842 -#, kde-format -msgid "Total %1 Cost: %2" -msgstr "Total %1 Omkostning: %2" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1854 -msgid "No event type selected" -msgstr "Ingen begivenhedstype valgt" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2040 -msgid "Cannot determine receiver PID for dump request" -msgstr "Kan ikke bestemme modtager-PID for dump-anmodning" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2081 -msgid "Error running callgrind_control" -msgstr "Fejl ved kørsel af callgrind_control" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2120 kcachegrind/toplevel.cpp:2157 -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2194 -msgid "(No Stack)" -msgstr "(Ingen stak)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2126 -msgid "(No next function)" -msgstr "(Ingen næste funktion)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2163 -msgid "(No previous function)" -msgstr "(Ingen forrige funktion)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2199 -msgid "(No Function Up)" -msgstr "(Ingen funktion op)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2331 kcachegrind/toplevel.cpp:2345 -#, kde-format -msgid "Loading %1" -msgstr "Indlæser %1" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2339 -#, kde-format -msgid "Error loading %1: %2" -msgstr "Fejl ved indlæsning af %1: %2" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:2 -msgid "" -"

                      ...that the What's this... help for every GUI widget\n" -"in KCachegrind contains detailed usage information for this widget?\n" -"It is highly recommend to read at least these help texts on first\n" -"use. Request What's this... help by pressing\n" -"Shift-F1 and clicking on the widget.

                      \n" -msgstr "" -"

                      ...at Hvad er dette?-hjælpen for hver GUI-kontrol\n" -"i KCachegrind indeholder detaljeret brugsinformation for kontrollen?\n" -"Det anbefales stærkt at læse i det mindste disse hjælpetekster ved første\n" -"brug. Bed om Hvad er dette?-hjælp ved at trykke på\n" -"Shift-F1 og klikke på kontrollen.

                      \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:12 -msgid "" -"

                      ...that you can get profile information at instruction level\n" -"with Calltree when you provide the option --dump-instr=yes?\n" -"Use the Assembler View for the instruction annotations.\n" -"

                      \n" -msgstr "" -"

                      ...at du kan få profilinformation på instruktionsniveau\n" -"med Calltree når du bruger flaget --dump-instr=yes?\n" -"Brug Assembler-visningen for instruktionsannotationer.\n" -"

                      \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:21 -msgid "" -"

                      ...that you can use Alt-Left/Right keys of your keyboard to go\n" -"back/forward in the active object history ?

                      \n" -msgstr "" -"

                      ...at du kan bruge Alt-Venstre/Højre-taster på dit tastatur til at\n" -"gå tilbage/fremad i den aktive objekt-historikken ?

                      \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:28 -msgid "" -"

                      ...that you can navigate in the Callee/Caller Map View using\n" -"arrow keys? Use Left/Right to change to siblings of the current\n" -"item; use Up/Down to go one nesting level up/down. To select\n" -"the current item, press Space, and to activate it, press Return.\n" -"

                      \n" -msgstr "" -"

                      ...at du kan navigere i Kaldte/Kalder-kortvisningen ved brug af\n" -"piletaster? Brug venstre/højre til sidelæns bevægelser;\n" -"brug op/ned til at et indlejringsniveau op eller ned. For at vælge\n" -"dette punkt trykkes på mellemrumstasten og for at \n" -"aktivere det Return.\n" -"

                      \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:38 -msgid "" -"

                      ...that you can navigate in the Call Graph View using\n" -"arrow keys? Use Up/Down to go one calling level up/down, alternating\n" -"between calls and functions. Use Left/Right to change to siblings of a " -"current\n" -"selected call. To activate the current item, press Return.\n" -"

                      \n" -msgstr "" -"

                      ...at du kan navigere i Kaldegraf-visningen ved brug af\n" -"piletaster? Brug op/ned for at gå et kaldeniveau op/ned,\n" -"alternerende mellem kald og funktioner. Brug venstre/højre\n" -"til sidelæns ændringer fra det valgte kald. For at gøre dette\n" -"punkt til det valgte trykkes på Return.\n" -"

                      \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:48 -msgid "" -"

                      ...that you can rapidly locate a function by entering part of its\n" -"name (case-insensitive) into the edit line of the toolbar\n" -"and hit return?

                      \n" -msgstr "" -"

                      ...at du kan finde en funktion hurtigt ved at indtaste en del\n" -"af dens navn (ikke versalfølsomt) i redigeringslinjen på\n" -"værktøjslinjen og trykke på Enter?

                      \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:56 -msgid "" -"

                      ...that you can assign custom colors to \n" -"ELF objects/C++ Classes/Source Files for graph coloring\n" -"in Settings->Configure KCachegrind...?

                      \n" -msgstr "" -"

                      ...at du kan tilknytte selvvalgte farver til \n" -"ELF-objekter/C++ klasser/Kildefiler for graf-kolorering\n" -"i Indstillinger->Indstil KCachegrind...?

                      \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:64 -msgid "" -"

                      ...that you can see if debug info is available for a selected \n" -"function by looking at the location label in the Info tab or\n" -"the source listing header in the source tab?

                      \n" -"

                      There must be the name of the source file (with extension).\n" -"If KCachegrind still does not show the source, make sure that you\n" -"have added the directory of the source file to the\n" -"Source Directories list in the configuration.\n" -msgstr "" -"

                      ...at du kan se om der er fejlretningsinfo tilstede for en valgt \n" -"funktion ved at kigge på stedetiketten i Info-fanebladet eller\n" -"kildelistningsoverskriften i kildefanebladet?

                      \n" -"

                      Navnet på kildefilen (med endelse) skal være der.\n" -"Hvis KCachegrind stadig ikke viser kilden, så sørg for at du\n" -"har tilføjet kataloget for kildefilen til\n" -"Kildekataloger-listen i indstillingen.\n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:76 -msgid "" -"

                      ...that you can configure whether KCachgrind should\n" -"show absolute event counts or relative ones (percentage display)?

                      \n" -msgstr "" -"

                      ...at du kan indstille om KCachgrind skal vise\n" -"absolutte begivenhedstællere eller relative (procent-visning)?

                      \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:83 -msgid "" -"

                      ...that you can configure the maximum number of items\n" -"for all function lists in KCachegrind? Limiting the number\n" -"of items is done to get a fast reacting GUI. The last item in\n" -"the list will show you the number of skipped functions, together\n" -"with a cost condition for these skipped functions.

                      \n" -"

                      To activate a function with small costs, search for it and select\n" -"it in the flat profile. Selecting functions with small cost will\n" -"temporarily add them to the flat profile list.

                      \n" -msgstr "" -"

                      ...at du kan indstille det maksimale antal punkter\n" -"for alle funktionslister i KCachegrind? Begrænsning af antallet\n" -"af punkter gøres for at få et hurtigt reagerende GUI. Det sidste punkt\n" -"på listen vil vise dig antallet af oversprungne funktioner, sammen\n" -"med en omkostningsbetingelse for disse oversprungne funktioner.

                      \n" -"

                      For at aktivere en funktion med lille omkostning, søges efter den og den\n" -"vælges i den flade profil. Valg af funktioner med lille omkostning vil\n" -"midlertidigt tilføje dem til den flade profilliste.

                      \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:96 -msgid "" -"

                      ...that the Coverage tab - in contrast to the Call Lists tab -\n" -"shows all functions that are calling the selected function\n" -"(upper part) / are called by the selected function (bottom part),\n" -"no matter how many function are between them on the stack?

                      \n" -"

                      Examples:

                      \n" -"

                      An entry in the upper list for function foo1() with a value of 50%\n" -"with function bar() selected means that 50% of all the cost of function\n" -"bar() happened while called from function foo1().

                      \n" -"

                      An entry in the bottom list for function foo2() with a value of 50%\n" -"with function bar() selected means that 50% of all the cost of function\n" -"bar() happened while calling foo2() from bar().

                      \n" -msgstr "" -"

                      ...at dækningsfanebladet - i modsætning til kaldliste-fanebladet -\n" -"viser alle funktioner der kalder den valgte funktion\n" -"(øvre del) / bliver kaldet af den valgte funktion (nedre del),\n" -"ligegyldigt hvor mange funktioner der er mellem dem på stakken?

                      \n" -"

                      Eksempler:

                      \n" -"

                      En indgang i den øvre liste for funktion foo1() med en værdi på 50%\n" -"med funktion bar() valgt betyder at 50% af alle omkostninger for funktionen\n" -"bar() skete mens den blev kaldet fra funktion foo1().

                      \n" -"

                      En indgang i den nederste liste for funktion foo2() med en værdi på 50%\n" -"med funktion bar() valgt betyder at 50% af alle omkostninger af funktionen\n" -"bar() skete mens foo2() blev kaldet fra bar().

                      \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:112 -msgid "" -"

                      ...that waiting for the tool tip inside of a tree map\n" -"shows the list of names of the nested rectangles the mouse\n" -"pointer is over?

                      \n" -"

                      Items from this list can be selected by pressing the right\n" -"mouse button.

                      \n" -msgstr "" -"

                      ...at hvis man venter på værktøjsvink indeni et trækort\n" -"så vil listen af navne på de indlejrede rektangler muse-\n" -"markøren er over vises?

                      \n" -"

                      Punkter fra denne liste kan vælges ved at trykke på\n" -"højre museknap.

                      \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:122 -msgid "" -"

                      ...that you can constrain the cost counts shown to only a\n" -"few parts of the whole trace by selecting these parts in the\n" -"\"Trace Selection\" Dockable?

                      \n" -"

                      To generate multiple parts in a profiling run with\n" -"cachegrind, use e.g. option --cachedumps=xxx for parts\n" -"of a length of xxx basic blocks (A basic block is a run\n" -"of not-branching assembler statements inside of your program\n" -"code).

                      \n" -msgstr "" -"

                      ...at du kan begrænse de omkostningstællere der vises til kun\n" -"nogle få parter af hele sporet ved at vælge disse dele i\n" -"\"Spor-valg\" dokbar?

                      \n" -"

                      For at generer flere parter i en profileringskørsel med\n" -"cachegrind, bruges f.eks. flaget --cachedumps=xxx for parter\n" -"af længde på xxx basale blokke (En basal blok er en kørsel\n" -"af ikke-forgrenede assembler-udsagn indeni din program-\n" -"kode).

                      \n" diff --git a/da/messages/kde-extraapps/kcachegrind_qt.po b/da/messages/kde-extraapps/kcachegrind_qt.po deleted file mode 100644 index 26057fdd4..000000000 --- a/da/messages/kde-extraapps/kcachegrind_qt.po +++ /dev/null @@ -1,1691 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Martin Schlander , 2009, 2010, 2012, 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcachegrind_qt\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-24 06:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-06 19:38+0100\n" -"Last-Translator: Martin Schlander \n" -"Language-Team: Danish \n" -"Language: da\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: libcore/cachegrindloader.cpp:145 -msgid "Import filter for Cachegrind/Callgrind generated profile data files" -msgstr "Importfilter til profildata-filer genereret af Cachegrind/Callgrind" - -#: libcore/context.cpp:70 -msgid "Invalid Context" -msgstr "Ugyldig kontekst" - -#: libcore/context.cpp:71 -msgid "Unknown Context" -msgstr "Ukendt kontekst" - -#: libcore/context.cpp:72 -msgid "Part Source Line" -msgstr "Del af kildelinje" - -#: libcore/context.cpp:73 -msgid "Source Line" -msgstr "Kildelinje" - -#: libcore/context.cpp:74 -msgid "Part Line Call" -msgstr "Del af linjekald" - -#: libcore/context.cpp:75 -msgid "Line Call" -msgstr "Linjekald" - -#: libcore/context.cpp:76 -msgid "Part Jump" -msgstr "Del af spring" - -#: libcore/context.cpp:77 -msgid "Jump" -msgstr "Spring" - -#: libcore/context.cpp:78 -msgid "Part Instruction" -msgstr "Del af instruktion" - -#: libcore/context.cpp:79 -msgid "Instruction" -msgstr "Instruktion" - -#: libcore/context.cpp:80 -msgid "Part Instruction Jump" -msgstr "Del af instruktionsspring" - -#: libcore/context.cpp:81 -msgid "Instruction Jump" -msgstr "Instruktionsspring" - -#: libcore/context.cpp:82 -msgid "Part Instruction Call" -msgstr "Del af instruktionskald" - -#: libcore/context.cpp:83 -msgid "Instruction Call" -msgstr "Instruktionskald" - -#: libcore/context.cpp:84 -msgid "Part Call" -msgstr "Del af kald" - -#: libcore/context.cpp:85 -msgid "Call" -msgstr "Kald" - -#: libcore/context.cpp:86 -msgid "Part Function" -msgstr "Del af funktion" - -#: libcore/context.cpp:87 -msgid "Function Source File" -msgstr "Kildefil til funktion" - -#: libcore/context.cpp:88 libviews/functionlistmodel.cpp:35 -#: libviews/stackselection.cpp:57 -msgid "Function" -msgstr "Funktion" - -#: libcore/context.cpp:89 -msgid "Function Cycle" -msgstr "Funktionscyklus" - -#: libcore/context.cpp:90 -msgid "Part Class" -msgstr "Del af klasse" - -#: libcore/context.cpp:91 -msgid "Class" -msgstr "Klasse" - -#: libcore/context.cpp:92 -msgid "Part Source File" -msgstr "Del af kildefil" - -#: libcore/context.cpp:93 -msgid "Source File" -msgstr "Kildefil" - -#: libcore/context.cpp:94 -msgid "Part ELF Object" -msgstr "Del af ELF-objekt" - -#: libcore/context.cpp:95 -msgid "ELF Object" -msgstr "ELF-objekt" - -#: libcore/context.cpp:96 libviews/partview.cpp:47 -msgid "Profile Part" -msgstr "Profildel" - -#: libcore/context.cpp:97 -msgid "Program Trace" -msgstr "Program-trace" - -#: libcore/costitem.cpp:56 -#, qt-format -msgid "%1 from %2" -msgstr "%1 fra %2" - -#: libcore/costitem.cpp:62 libcore/costitem.cpp:67 libcore/tracedata.cpp:1988 -#: libcore/tracedata.cpp:2050 libcore/tracedata.cpp:2870 -#: libcore/tracedata.cpp:2971 libviews/partgraph.cpp:418 -msgid "(unknown)" -msgstr "(ukendt)" - -#: libcore/globalconfig.cpp:87 -msgid "Instruction Fetch" -msgstr "Instruktionshentning" - -#: libcore/globalconfig.cpp:88 -msgid "Data Read Access" -msgstr "Læseadgang til data" - -#: libcore/globalconfig.cpp:89 -msgid "Data Write Access" -msgstr "Skriveadgang til data" - -#: libcore/globalconfig.cpp:90 -msgid "L1 Instr. Fetch Miss" -msgstr "L1 instr.hentning misser" - -#: libcore/globalconfig.cpp:91 -msgid "L1 Data Read Miss" -msgstr "L1 læsning af data misser" - -#: libcore/globalconfig.cpp:92 -msgid "L1 Data Write Miss" -msgstr "L1 skrivning af data misser" - -#: libcore/globalconfig.cpp:93 -msgid "L2 Instr. Fetch Miss" -msgstr "L2 instr.hentning misser" - -#: libcore/globalconfig.cpp:94 -msgid "L2 Data Read Miss" -msgstr "L2 læsning af data misser" - -#: libcore/globalconfig.cpp:95 -msgid "L2 Data Write Miss" -msgstr "L1 skrivning af data misser" - -#: libcore/globalconfig.cpp:96 -msgid "LL Instr. Fetch Miss" -msgstr "LL instr. hentning misser" - -#: libcore/globalconfig.cpp:97 -msgid "LL Data Read Miss" -msgstr "LL læsning af data misser" - -#: libcore/globalconfig.cpp:98 -msgid "LL Data Write Miss" -msgstr "LL skrivning af data misser" - -#: libcore/globalconfig.cpp:99 -msgid "L1 Miss Sum" -msgstr "L1 misser sum" - -#: libcore/globalconfig.cpp:100 -msgid "L2 Miss Sum" -msgstr "L2 misser sum" - -#: libcore/globalconfig.cpp:101 -msgid "Last-level Miss Sum" -msgstr "Last-level misser sum" - -#: libcore/globalconfig.cpp:102 -msgid "Indirect Branch" -msgstr "Indirekte branch" - -#: libcore/globalconfig.cpp:103 -msgid "Mispredicted Ind. Branch" -msgstr "Misforudsagt ind. branch" - -#: libcore/globalconfig.cpp:104 -msgid "Conditional Branch" -msgstr "Betinget branch" - -#: libcore/globalconfig.cpp:105 -msgid "Mispredicted Cond. Branch" -msgstr "Misforudsagt bet. branch" - -#: libcore/globalconfig.cpp:106 -msgid "Mispredicted Branch" -msgstr "Misforudsagt branch" - -#: libcore/globalconfig.cpp:107 -msgid "Global Bus Event" -msgstr "Global bus-hændelse" - -#: libcore/globalconfig.cpp:108 -msgid "Samples" -msgstr "Stikprøver" - -#: libcore/globalconfig.cpp:109 -msgid "System Time" -msgstr "Systemtid" - -#: libcore/globalconfig.cpp:110 -msgid "User Time" -msgstr "Brugertid" - -#: libcore/globalconfig.cpp:111 -msgid "Cycle Estimation" -msgstr "Cyklusestimering" - -#: libcore/tracedata.cpp:1250 -msgid "(no caller)" -msgstr "(ingen kalder)" - -#: libcore/tracedata.cpp:1257 libcore/tracedata.cpp:1276 -#, qt-format -msgid "%1 via %2" -msgstr "%1 via %2" - -#: libcore/tracedata.cpp:1266 -msgid "(no callee)" -msgstr "(ingen kaldt)" - -#: libcore/tracedata.cpp:2719 -msgid "(global)" -msgstr "(global)" - -#: libcore/tracedata.cpp:3152 -msgid "(not found)" -msgstr "(ikke fundet)" - -#: libcore/tracedata.cpp:3694 -msgid "Recalculating Function Cycles..." -msgstr "Genberegner funktionscyklusser..." - -#: libviews/callgraphview.cpp:419 -#, qt-format -msgid "Call(s) from %1" -msgstr "Kald fra %1" - -#: libviews/callgraphview.cpp:422 -#, qt-format -msgid "Call(s) to %1" -msgstr "Kald til %1" - -#: libviews/callgraphview.cpp:424 -msgid "(unknown call)" -msgstr "(ukendt kald)" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1548 -msgid "" -"Call Graph around active Function

                      Depending on configuration, this " -"view shows the call graph environment of the active function. Note: the " -"shown cost is only the cost which is spent while the active function " -"was actually running; i.e. the cost shown for main() - if it is visible - " -"should be the same as the cost of the active function, as that is the part " -"of inclusive cost of main() spent while the active function was running.

                      For cycles, blue call arrows indicate that this is an artificial call " -"added for correct drawing which actually never happened.

                      If the graph " -"is larger than the widget area, an overview panner is shown in one edge. " -"There are similar visualization options to the Call Treemap; the selected " -"function is highlighted.

                      " -msgstr "" -"Kald-graf omkring aktiv funktion

                      Afhængigt af konfiguration, viser " -"denne visning den aktive funktions kald-graf-miljø. Bemærk: Den viste " -"omkostning er kun den omkostning som blev brugt mens den aktive " -"funktion faktisk kørte; dvs. at den viste omkostning for main() - hvis den " -"er synlig - bør være den samme som omkostningen for den aktive funktion, da " -"det er den del af den inkluderende omkostning af main() som blev brugt mens " -"den aktive funktion kørte.

                      For cyklusser, indikerer blå kald-pile at " -"dette er et kunstigt kald, tilføjet for korrekt tegning, som faktisk aldrig " -"skete.

                      Hvis grafen er større end kontrolområdet, vises et " -"oversigtsfilter ved en af kanterne. Der er lignende " -"visualiseringsindstillinger for kald-trækortet, den markerede funktion " -"fremhæves.

                      " - -#: libviews/callgraphview.cpp:1960 -msgid "" -"Warning: a long lasting graph layouting is in progress.\n" -"Reduce node/edge limits for speedup.\n" -msgstr "" -"Advarsel: Et langvarigt graf-layout er under behandling.\n" -"Reducér knude-/kant-grænser for højere hastighed.\n" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1963 -msgid "Layouting stopped.\n" -msgstr "Obygning af layout stoppet.\n" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1965 -#, qt-format -msgid "The call graph has %1 nodes and %2 edges.\n" -msgstr "Kald-grafen har %1 knuder og %2 kanter.\n" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1974 -msgid "No graph available because the layouting process failed.\n" -msgstr "Ingen graf tilgængelig fordi opbygning af layout mislykkedes.\n" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1976 -#, qt-format -msgid "" -"Trying to run the following command did not work:\n" -"'%1'\n" -msgstr "" -"Forsøg på at køre følgende kommando virkede ikke:\n" -"\"%1\"\n" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1978 libviews/callgraphview.cpp:2495 -msgid "Please check that 'dot' is installed (package GraphViz)." -msgstr "Kontrollér at \"dot\" er installeret (pakken GraphViz)." - -#: libviews/callgraphview.cpp:2020 -msgid "No item activated for which to draw the call graph." -msgstr "Intet element er aktiveret, hvor hvilket kald-grafen skal tegnes." - -#: libviews/callgraphview.cpp:2032 -msgid "No call graph can be drawn for the active item." -msgstr "Ingen kald-graf kan tegnes for det aktive element." - -#: libviews/callgraphview.cpp:2494 -msgid "Error running the graph layouting tool.\n" -msgstr "Fejl ved kørsel af layout-værktøjet.\n" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2499 -#, qt-format -msgid "" -"There is no call graph available for function\n" -"\t'%1'\n" -"because it has no cost of the selected event type." -msgstr "" -"Der er ikke nogen kald-graf tilgængelig for funktionen\n" -"\t\"%1\"\n" -"Fordi den ikke har nogen omkostning af den valgte hændelsestype." - -#: libviews/callgraphview.cpp:2713 -msgid "Caller Depth" -msgstr "Kalder-dybde" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2714 libviews/callgraphview.cpp:2753 -msgid "Unlimited" -msgstr "Ubegrænset" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2717 libviews/callgraphview.cpp:2756 -msgctxt "None" -msgid "Depth 0" -msgstr "Dybde 0" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2718 libviews/callgraphview.cpp:2757 -msgid "max. 2" -msgstr "maks. 2" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2719 libviews/callgraphview.cpp:2758 -msgid "max. 5" -msgstr "maks. 5" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2720 libviews/callgraphview.cpp:2759 -msgid "max. 10" -msgstr "maks. 10" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2721 libviews/callgraphview.cpp:2760 -msgid "max. 15" -msgstr "maks. 15" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2752 -msgid "Callee Depth" -msgstr "Kaldt-dybde" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2791 -msgid "Min. Node Cost" -msgstr "Min. knude-omkostning" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2792 -msgid "No Minimum" -msgstr "Intet minimum" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2798 -msgid "50 %" -msgstr "50 %" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2799 -msgid "20 %" -msgstr "20 %" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2800 -msgid "10 %" -msgstr "10 %" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2801 -msgid "5 %" -msgstr "5 %" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2802 -msgid "2 %" -msgstr "2 %" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2803 -msgid "1 %" -msgstr "1 %" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2833 -msgid "Min. Call Cost" -msgstr "Min. kald-omkostning" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2834 -msgid "Same as Node" -msgstr "Samme som knude" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2836 -#, no-c-format -msgid "50 % of Node" -msgstr "50 % af knude" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2838 -#, no-c-format -msgid "20 % of Node" -msgstr "20 % af knude" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2840 -#, no-c-format -msgid "10 % of Node" -msgstr "10 % af knude" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2869 -msgid "Birds-eye View" -msgstr "Fugleperspektiv" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2870 -msgid "Top Left" -msgstr "Øverst til venstre" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2871 -msgid "Top Right" -msgstr "Øverst til højre" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2872 -msgid "Bottom Left" -msgstr "Nederst til venstre" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2873 -msgid "Bottom Right" -msgstr "Nederst til højre" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2874 -msgid "Automatic" -msgstr "Automatisk" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2875 -msgid "Hide" -msgstr "Skjul" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2905 -msgid "Layout" -msgstr "Layout" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2906 -msgid "Top to Down" -msgstr "Top og nedad" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2907 -msgid "Left to Right" -msgstr "Venstre til højre" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2908 -msgid "Circular" -msgstr "Cirkulært" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2948 libviews/callgraphview.cpp:2953 -#: libviews/callgraphview.cpp:2973 libviews/callview.cpp:128 -#: libviews/callview.cpp:133 libviews/coverageview.cpp:170 -#: libviews/functionselection.cpp:295 libviews/instrview.cpp:240 -#: libviews/partselection.cpp:371 libviews/sourceview.cpp:121 -#, qt-format -msgid "Go to '%1'" -msgstr "Gå til \"%1\"" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2984 -msgid "Stop Layouting" -msgstr "Stop opbygning af layout" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2991 -msgid "Export Graph" -msgstr "Eksportér graf" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2992 -msgid "As DOT file..." -msgstr "Som DOT-fil..." - -#: libviews/callgraphview.cpp:2993 -msgid "As Image..." -msgstr "Som billede..." - -#: libviews/callgraphview.cpp:2996 -msgid "Graph" -msgstr "Graf" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3004 -msgid "Arrows for Skipped Calls" -msgstr "Pile for skippede kald" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3009 -msgid "Inner-cycle Calls" -msgstr "Indre-cyklus kald" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3014 -msgid "Cluster Groups" -msgstr "Cluster-grupper" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3018 libviews/callmapview.cpp:337 -#: libviews/partselection.cpp:380 -msgid "Visualization" -msgstr "Visualisering" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3019 -msgid "Compact" -msgstr "Kompakt" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3022 -msgid "Normal" -msgstr "Normal" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3025 -msgid "Tall" -msgstr "Høj" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3050 -msgid "Export Graph As DOT file" -msgstr "Eksportér graf som DOT-fil" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3051 -msgid "Graphviz (*.dot)" -msgstr "Graphviz (*.dot)" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3066 -msgid "Export Graph As Image" -msgstr "Eksportér graf som billede" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3068 -msgid "Images (*.png *.jpg)" -msgstr "Billeder (*.png *.jpg)" - -#: libviews/callitem.cpp:83 libviews/partlistitem.cpp:141 -msgid "(active)" -msgstr "(aktive)" - -#: libviews/callmapview.cpp:62 -msgctxt "Name" -msgid "A thing's name" -msgstr "En tings navn" - -#: libviews/callmapview.cpp:63 libviews/callview.cpp:47 -#: libviews/instrview.cpp:169 libviews/partselection.cpp:72 -#: libviews/sourceview.cpp:63 libviews/stackselection.cpp:54 -msgid "Cost" -msgstr "Omkostning" - -#: libviews/callmapview.cpp:64 libviews/functionlistmodel.cpp:36 -msgid "Location" -msgstr "Placering" - -#: libviews/callmapview.cpp:66 libviews/stackselection.cpp:56 -msgid "Calls" -msgstr "Kald" - -#: libviews/callmapview.cpp:101 -msgid "" -"Caller Map

                      This graph shows the nested hierarchy of all callers of " -"the current activated function. Each colored rectangle represents a " -"function; its size tries to be proportional to the cost spent therein while " -"the active function is running (however, there are drawing constraints).

                      " -msgstr "" -"Kort over kaldere

                      Denne graf viser det indlejrede hierarki af alle " -"kaldere af den aktuelt aktiverede funktion. Hver farvet rektangel " -"repræsenterer en funktion, dens størrelse forsøger at være proportional med " -"omkostningen der bruges deri mens den aktive funktion kører (der er dog " -"tegningsmæssige begrænsninger).

                      " - -#: libviews/callmapview.cpp:108 -msgid "" -"Call Map

                      This graph shows the nested hierarchy of all callees of " -"the current activated function. Each colored rectangle represents a " -"function; its size tries to be proportional to the cost spent therein while " -"the active function is running (however, there are drawing constraints).

                      " -msgstr "" -"Kort over kaldte

                      Denne graf viser det indlejrede hierarki af alle " -"kaldte for den aktuelt aktiverede funktion. Hver farvet rektangel " -"repræsenterer en funktion, dens størrelse forsøger at være proportional med " -"omkostningen der bruges deri mens den aktive funktion kører (der er dog " -"tegningsmæssige begrænsninger).

                      " - -#: libviews/callmapview.cpp:116 -msgid "" -"

                      Appearance options can be found in the in the context menu. To get exact " -"size proportions, choose 'Hide incorrect borders'. As this mode can be " -"very time consuming, you may want to limit the maximum drawn " -"nesting level before. 'Best' determinates the split direction for children " -"from the aspect ratio of the parent. 'Always Best' decides on remaining " -"space for each sibling. 'Ignore Proportions' takes space for function name " -"drawing before drawing children. Note that size proportions can get " -"heavily wrong.

                      This is a TreeMap widget. Keyboard " -"navigation is available with the left/right arrow keys for traversing " -"siblings, and up/down arrow keys to go a nesting level up/down. Return activates the current item.

                      " -msgstr "" -"

                      Indstillinger for udseende kan findes i kontekstmenuen. For at få " -"nøjagtige størrelsesproportioner, vælg \"Skjul ukorrekte kanter\". Da denne " -"tilstand kan være meget tidskrævende, vil du måske ønske at " -"begrænse det maksimalt tegnede indlejringsniveau først. \"Bedst\" bestemmer " -"split-retning for børn ud fra forælderens aspektforhold. \"Altid bedst\" " -"bestemmer tilbageværende plads for hver søskende. \"Ignorér proportioner\" " -"kræver plads til tegning af funktionsnavn før tegning af børn. " -"Bemærk at størrelsesproportionerne kan blive enormt forkerte.

                      Dette er en trækort-kontrol. Tastaturnavigation er tilgængelig " -"via piletasterne venstre/højre til gennemgang af søskende og piletasterne op/" -"ned for at gå et indlejringsniveau op/ned. Retur aktiverer det " -"aktuelle element.

                      " - -#: libviews/callmapview.cpp:149 -msgid "Go To" -msgstr "Gå til" - -#: libviews/callmapview.cpp:180 -msgid "Stop at Depth" -msgstr "Stop ved dybde" - -#: libviews/callmapview.cpp:181 -msgid "No Depth Limit" -msgstr "Ingen dybdegrænse" - -#: libviews/callmapview.cpp:183 -msgid "Depth 10" -msgstr "Dybde 10" - -#: libviews/callmapview.cpp:184 -msgid "Depth 15" -msgstr "Dybde 15" - -#: libviews/callmapview.cpp:185 -msgid "Depth 20" -msgstr "Dybde 20" - -#: libviews/callmapview.cpp:188 -#, qt-format -msgid "Depth of '%1' (%2)" -msgstr "Dybden af \"%1\" (%2)" - -#: libviews/callmapview.cpp:195 -#, qt-format -msgid "Decrement Depth (to %1)" -msgstr "Formindsk dybde (til %1)" - -#: libviews/callmapview.cpp:197 -#, qt-format -msgid "Increment Depth (to %1)" -msgstr "Forøg dybde (til %1)" - -#: libviews/callmapview.cpp:223 -msgid "Stop at Function" -msgstr "Stop ved funktion" - -#: libviews/callmapview.cpp:224 -msgid "No Function Limit" -msgstr "Ingen funktionsgrænse" - -#: libviews/callmapview.cpp:267 -msgid "Stop at Area" -msgstr "Stop ved areal" - -#: libviews/callmapview.cpp:268 -msgid "No Area Limit" -msgstr "Ingen arealgrænse" - -#: libviews/callmapview.cpp:270 -msgid "100 Pixels" -msgstr "100 pixels" - -#: libviews/callmapview.cpp:271 -msgid "200 Pixels" -msgstr "200 pixels" - -#: libviews/callmapview.cpp:272 -msgid "500 Pixels" -msgstr "500 pixels" - -#: libviews/callmapview.cpp:273 -msgid "1000 Pixels" -msgstr "1000 pixels" - -#: libviews/callmapview.cpp:279 -#, qt-format -msgid "Area of '%1' (%2)" -msgstr "Arealet af \"%1\" (%2)" - -#: libviews/callmapview.cpp:285 -#, qt-format -msgid "Double Area Limit (to %1)" -msgstr "Fordobl arealgrænse (til %1)" - -#: libviews/callmapview.cpp:287 -#, qt-format -msgid "Half Area Limit (to %1)" -msgstr "Halvér arealgrænse (til %1)" - -#: libviews/callmapview.cpp:338 -msgid "Split Direction" -msgstr "Split-retning" - -#: libviews/callmapview.cpp:341 -msgid "Skip Incorrect Borders" -msgstr "Skip ukorrekte kanter" - -#: libviews/callmapview.cpp:346 -msgid "Border Width" -msgstr "Kantbredde" - -#: libviews/callmapview.cpp:347 -msgid "Border 0" -msgstr "Kant 0" - -#: libviews/callmapview.cpp:349 -msgid "Border 1" -msgstr "Kant 1" - -#: libviews/callmapview.cpp:350 -msgid "Border 2" -msgstr "Kant 2" - -#: libviews/callmapview.cpp:351 -msgid "Border 3" -msgstr "Kant 3" - -#: libviews/callmapview.cpp:356 -msgid "Draw Symbol Names" -msgstr "Tegn symbolnavne" - -#: libviews/callmapview.cpp:358 -msgid "Draw Cost" -msgstr "Tegn omkostning" - -#: libviews/callmapview.cpp:360 -msgid "Draw Location" -msgstr "Tegn placering" - -#: libviews/callmapview.cpp:362 -msgid "Draw Calls" -msgstr "Tegn kald" - -#: libviews/callmapview.cpp:366 libviews/partselection.cpp:406 -msgid "Ignore Proportions" -msgstr "Ignorér proportioner" - -#: libviews/callmapview.cpp:368 libviews/partselection.cpp:408 -msgid "Allow Rotation" -msgstr "Tillad rotation" - -#: libviews/callmapview.cpp:386 -msgid "Shading" -msgstr "Skygning" - -#: libviews/callmapview.cpp:438 -#, qt-format -msgid "Call Map: Current is '%1'" -msgstr "Kald kort: Aktuelle er \"%1\"" - -#: libviews/callmapview.cpp:604 -msgid "(no function)" -msgstr "(Ingen funktion)" - -#: libviews/callmapview.cpp:740 libviews/callmapview.cpp:855 -msgid "(no call)" -msgstr "(intet kald)" - -#: libviews/callview.cpp:48 -msgid "Cost per call" -msgstr "Omkostning pr. kald" - -#: libviews/callview.cpp:49 libviews/instrview.cpp:170 -#: libviews/sourceview.cpp:64 -msgid "Cost 2" -msgstr "Omkostning 2" - -#: libviews/callview.cpp:50 -msgid "Cost 2 per call" -msgstr "Omkostning 2 pr. kald" - -#: libviews/callview.cpp:51 -msgid "Count" -msgstr "Tælling" - -#: libviews/callview.cpp:52 libviews/coverageview.cpp:52 -msgid "Caller" -msgstr "Kalder" - -#: libviews/callview.cpp:52 libviews/coverageview.cpp:59 -msgid "Callee" -msgstr "Kaldt" - -#: libviews/callview.cpp:86 -msgid "" -"List of direct Callers

                      This list shows all functions calling the " -"current selected one directly, together with a call count and the cost spent " -"in the current selected function while being called from the function from " -"the list.

                      An icon instead of an inclusive cost specifies that this is " -"a call inside of a recursive cycle. An inclusive cost makes no sense here.

                      Selecting a function makes it the current selected one of this " -"information panel. If there are two panels (Split mode), the function of the " -"other panel is changed instead.

                      " -msgstr "" -"Liste over direkte kaldere

                      Denne liste viser alle funktioner der " -"kalder den aktuelt valgte direkte, sammen med en kald-tælling og den " -"omkostning der bruges i den aktuelt valgte funktion, mens den kaldes fra " -"funktionen på listen.

                      Et ikon i stedet for en inkluderende omkostning " -"angiver at det er et kald indeni en rekursiv cycklus. En inkluderende " -"omkostning giver ikke mening her.

                      Markering af en funktion gør den til " -"den aktuelt valgte for dette informationspanel. Hvis der er to paneler " -"(opdelt tilstand), ændres det andet panels funktion i stedet.

                      " - -#: libviews/callview.cpp:99 -msgid "" -"List of direct Callees

                      This list shows all functions called by the " -"current selected one directly, together with a call count and the cost spent " -"in this function while being called from the selected function.

                      Selecting a function makes it the current selected one of this " -"information panel. If there are two panels (Split mode), the function of the " -"other panel is changed instead.

                      " -msgstr "" -"Liste over direkte kaldte

                      Denne liste viser alle funktioner som " -"kaldes direkte af den aktuelt valgte, sammen med en kald-tælling og den " -"omkostning der bruges in denne funktion, mens den kaldes fra den valgte " -"funktion.

                      Markering af en funktion gør den til den aktuelt valgte for " -"dette informationspanel. Hvis der er to paneler (opdelt tilstand), ændres " -"det andet panels funktion i stedet.

                      " - -#: libviews/callview.cpp:266 libviews/callview.cpp:270 -#, qt-format -msgid "%1 per call" -msgstr "%1 pr. kald" - -#: libviews/coverageview.cpp:47 libviews/eventtypeview.cpp:48 -#: libviews/functionlistmodel.cpp:32 libviews/partview.cpp:48 -msgid "Incl." -msgstr "Inkl." - -#: libviews/coverageview.cpp:50 libviews/coverageview.cpp:57 -msgid "Distance" -msgstr "Afstand" - -#: libviews/coverageview.cpp:51 libviews/functionlistmodel.cpp:34 -#: libviews/partview.cpp:50 -msgid "Called" -msgstr "Kaldt" - -#: libviews/coverageview.cpp:56 libviews/eventtypeview.cpp:49 -#: libviews/functionlistmodel.cpp:33 libviews/functionselection.cpp:124 -#: libviews/partview.cpp:49 -msgid "Self" -msgstr "Egen" - -#: libviews/coverageview.cpp:58 -msgid "Calling" -msgstr "Kalder" - -#: libviews/coverageview.cpp:94 -msgid "" -"List of all Callers

                      This list shows all functions calling the " -"current selected one, either directly or with several functions in-between " -"on the stack; the number of functions in-between plus one is called the " -"Distance (e.g. for function A,B,C there exists a call from A to C " -"when A calls B and B calls C, i.e. A => B => C. The distance here is 2).

                      Absolute cost shown is the cost spent in the selected function while a " -"listed function is active; relative cost is the percentage of all cost spent " -"in the selected function while the listed one is active. The cost graphic " -"shows logarithmic percentage with a different color for each distance.

                      As there can be many calls from the same function, the distance column " -"sometimes shows the range of distances for all calls happening; then, in " -"parentheses, there is the medium distance, i.e. the distance where most of " -"the call costs happened.

                      Selecting a function makes it the current " -"selected one of this information panel. If there are two panels (Split " -"mode), the function of the other panel is changed instead.

                      " -msgstr "" -"Liste over alle kaldere

                      Denne liste viser alle funktioner som " -"kalder den aktuelt markerede, enten direkte eller med adskillige funktioner " -"imellem på stakken. Antallet af funktioner imellem plus én kaldes " -"Afstanden (f.eks. for funktionen A,B,C findes der et kald fra A til " -"C når A kalder B og B kalder C, dvs. A => B => C. Her er afstanden 2).

                      Absolut vist omkostning er den omkostning, der bruges i den valgte " -"funktion mens en funktion på listen er aktiv, relativ omkostning er " -"procentdelen af al brugt omkostning i den valgte funktion mens den på listen " -"er aktiv. Omkostningsgrafikken viser logaritmisk procentdel med en " -"forskellig farve for hver afstand.

                      Da der kan være mange kald fra " -"samme funktion, viser afstandskolonnen nogle gange området af afstande for " -"alle kald som sker; så er middelafstanden i parentes, dvs. den afstand hvor " -"de fleste kald-omkostninger fandt sted.

                      Markering af en funktion gør " -"den til den aktuelt valgte for dette informationspanel. Hvis der er to " -"paneler (opdelt tilstand), ændres funktionen for det andet panel i stedet." - -#: libviews/coverageview.cpp:124 -msgid "" -"List of all Callees

                      This list shows all functions called by the " -"current selected one, either directly or with several function in-between on " -"the stack; the number of function in-between plus one is called the " -"Distance (e.g. for function A,B,C there exists a call from A to C " -"when A calls B and B calls C, i.e. A => B => C. The distance here is 2).

                      Absolute cost shown is the cost spent in the listed function while the " -"selected is active; relative cost is the percentage of all cost spent in the " -"listed function while the selected one is active. The cost graphic always " -"shows logarithmic percentage with a different color for each distance.

                      As there can be many calls to the same function, the distance column " -"sometimes shows the range of distances for all calls happening; then, in " -"parentheses, there is the medium distance, i.e. the distance where most of " -"the call costs happened.

                      Selecting a function makes it the current " -"selected one of this information panel. If there are two panels (Split " -"mode), the function of the other panel is changed instead.

                      " -msgstr "" -"Liste over alle kaldte

                      Denne liste viser alle funktioner som bliver " -"kaldt af den aktuelt markerede, enten direkte eller med adskillige " -"funktioner imellem på stakken. Antallet af funktioner imellem plus én kaldes " -"Afstanden (f.eks. for funktionen A,B,C findes der et kald fra A til " -"C når A kalder B og B kalder C, dvs. A => B => C. Her er afstanden 2).

                      Absolut vist omkostning er den omkostning, der bruges i den listede " -"funktion mens den valgte funktion er aktiv, relativ omkostning er " -"procentdelen af al brugt omkostning i den listede funktion mens den valgte " -"er aktiv. Omkostningsgrafikken viser logaritmisk procentdel med en " -"forskellig farve for hver afstand.

                      Da der kan være mange kald fra " -"samme funktion, viser afstandskolonnen nogle gange området af afstande for " -"alle kald som sker; så er middelafstanden i parentes, dvs. den afstand hvor " -"de fleste kald-omkostninger fandt sted.

                      Markering af en funktion gør " -"den til den aktuelt valgte for dette informationspanel. Hvis der er to " -"paneler (opdelt tilstand), ændres funktionen for det andet panel i stedet." - -#: libviews/eventtypeitem.cpp:59 -msgid "Unknown Type" -msgstr "Ukendt type" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:47 -msgid "Event Type" -msgstr "Hændelsestype" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:50 -msgid "Short" -msgstr "Kort" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:52 -msgid "Formula" -msgstr "Formel" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:86 -msgid "" -"Cost Types List

                      This list shows all cost types available and what " -"the self/inclusive cost of the current selected function is for that cost " -"type.

                      By choosing a cost type from the list, you change the cost type " -"of costs shown all over KCachegrind to be the selected one.

                      " -msgstr "" -"Liste over omkostningstyper

                      Denne liste viser alle " -"omkostningstyper der er tilgængelige og hvad egen/inkluderende omkostning " -"er, for den aktuelt valgte funktion, for den pågældende omkostningstype.

                      Ved at vælge en omkostningstype fra listen, ændrer du omkostningstypen " -"af omkostninger der vises overalt i KCachegrind til den valgte type.

                      " - -#: libviews/eventtypeview.cpp:106 -msgid "Set as Secondary Event Type" -msgstr "Sæt som sekundær hændelsestype" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:108 -msgid "Hide Secondary Event Type" -msgstr "Skjul sekundær hændelsestype" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:117 -msgid "Edit Long Name" -msgstr "Redigér langt navn" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:118 -msgid "Edit Short Name" -msgstr "Redigér kort navn" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:119 -msgid "Edit Formula" -msgstr "Redigér formel" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:120 -msgid "Remove" -msgstr "Fjern" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:129 -msgid "New Event Type..." -msgstr "Ny hændelsestype..." - -#: libviews/eventtypeview.cpp:164 libviews/eventtypeview.cpp:169 -#, qt-format -msgid "New%1" -msgstr "Ny %1" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:170 -#, qt-format -msgid "New Event Type %1" -msgstr "Ny hændelsestype %1" - -#: libviews/functionlistmodel.cpp:76 -#, qt-format -msgid "(%1 function(s) skipped)" -msgstr "(%1 funktion(er) skippet)" - -#: libviews/functionselection.cpp:97 -msgid "Function Profile" -msgstr "Funktionsprofil" - -#: libviews/functionselection.cpp:105 -msgid "&Search:" -msgstr "&Søg:" - -#: libviews/functionselection.cpp:124 -msgid "Group" -msgstr "Gruppe" - -#: libviews/functionselection.cpp:167 -msgid "(No Grouping)" -msgstr "(Ingen gruppering)" - -#: libviews/functionselection.cpp:219 -#, no-c-format -msgid "" -"The Flat Profile

                      The flat profile contains a group and a function " -"selection list. The group list contains all groups where costs are spent in, " -"depending on the chosen group type. The group list is hidden when group type " -"'Function' is selected.

                      The function list contains the functions of " -"the selected group (or all for 'Function' group type), ordered by the costs " -"spent therein. Functions with costs less than 1% are hidden on default.

                      " -msgstr "" -"Den flade profil

                      Den flade profil indeholder en udvalgsliste til " -"gruppe og funktion. Gruppelisten indeholder alle grupper hvori omkostninger " -"bruges, afhængigt af den valgte gruppetype. Gruppelisten skjules når " -"gruppetypen \"Funktion\" er valgt.

                      Funktionslisten indeholder " -"funktionerne i den valgte gruppe (eller alle hvis gruppetypen er \"Funktion" -"\"), sorteret efter omkostninger der bruges deri. Funktioner med " -"omkostninger under 1% skjules som standard.

                      " - -#: libviews/functionselection.cpp:348 -msgid "Grouping" -msgstr "Gruppering" - -#: libviews/functionselection.cpp:351 -msgid "No Grouping" -msgstr "Ingen gruppering" - -#: libviews/instritem.cpp:116 libviews/sourceitem.cpp:95 -#, qt-format -msgid "Active call to '%1'" -msgstr "Aktivt kald til \"%1\"" - -#: libviews/instritem.cpp:152 -#, qt-format -msgid "Jump %1 of %2 times to 0x%3" -msgstr "Spring %1 ud af %2 gange til 0x%3" - -#: libviews/instritem.cpp:157 -#, qt-format -msgid "Jump %1 times to 0x%2" -msgstr "Spring %1 gange to 0x%2" - -#: libviews/instritem.cpp:202 libviews/sourceitem.cpp:185 -msgid "(cycle)" -msgstr "(cyklus)" - -#: libviews/instrview.cpp:168 libviews/sourceview.cpp:62 -msgid "#" -msgstr "#" - -#: libviews/instrview.cpp:172 -msgid "Hex" -msgstr "Hex" - -#: libviews/instrview.cpp:174 -msgid "Assembly Instructions" -msgstr "Assembly-instruktioner" - -#: libviews/instrview.cpp:175 -msgid "Source Position" -msgstr "Kildeposition" - -#: libviews/instrview.cpp:211 -msgid "" -"Annotated Machine Code

                      The annotated machine code list shows the " -"assembly instructions of the current selected function together with (self) " -"cost spent while executing an instruction. If this is a call instruction, " -"lines with details on the call happening are inserted into the source: the " -"cost spent inside of the call, the number of calls happening, and the call " -"destination.

                      The machine code shown is generated with the 'objdump' " -"utility from the 'binutils' package.

                      Select a line with call " -"information to make the destination function of this call current.

                      " -msgstr "" -"Annoteret maksinkode

                      Den annotere maskinkode-liste viser assembly-" -"instruktionerne for den aktuelt markerede funktion sammen med (egne) " -"omkostninger brugt under udførsel af en instruktion. Hvis dette er en kald-" -"instruktion, indsættes linjer med detaljer om kaldet der sker, i kildekoden, " -"den omkostning der er indeni kaldet, antallet af kald der sker, og kaldets " -"destination.

                      Maskinkoden som vises genereres med værktøjet \"objdump\" " -"fra pakken \"binutils\".

                      Markér en linje med kald-information for at " -"gøre destinationsfunktionen for dette kald den nuværende.

                      " - -#: libviews/instrview.cpp:245 -#, qt-format -msgid "Go to Address %1" -msgstr "Gå til adressen %1" - -#: libviews/instrview.cpp:257 -msgid "Hex Code" -msgstr "Hex-kode" - -#: libviews/instrview.cpp:551 -msgid "There is no instruction info in the profile data file." -msgstr "Der er ingen instruktionsinfo i profildata-filen." - -#: libviews/instrview.cpp:553 -msgid "Tip: For Callgrind, rerun with option" -msgstr "Tip: For Callgrind, kør igen med tilvalget" - -#: libviews/instrview.cpp:554 -msgid " --dump-instr=yes" -msgstr " --dump-instr=yes" - -#: libviews/instrview.cpp:555 -msgid "To see (conditional) jumps, additionally specify" -msgstr "For at se (betingede) spring, angiv yderligere" - -#: libviews/instrview.cpp:556 -msgid " --collect-jumps=yes" -msgstr " --collect-jumps=yes" - -#: libviews/instrview.cpp:776 -msgid "For annotated machine code, the following object file is needed:" -msgstr "For annoteret maskinkode, er følgende objektfil nødvendig:" - -#: libviews/instrview.cpp:781 -msgid "This file can not be found." -msgstr "Denne fil kan ikke findes." - -#: libviews/instrview.cpp:804 -msgid "There is an error trying to execute the command" -msgstr "Der er en fejl under forsøg på at køre kommandoen" - -#: libviews/instrview.cpp:808 libviews/instrview.cpp:1098 -msgid "Check that you have installed 'objdump'." -msgstr "Kontrollér at du har \"objdump\" installeret." - -#: libviews/instrview.cpp:810 libviews/instrview.cpp:1100 -msgid "This utility can be found in the 'binutils' package." -msgstr "Dette værktøj kan findes i pakken \"binutils\"." - -#: libviews/instrview.cpp:910 -msgid "(No Instruction)" -msgstr "(Ingen instruktion)" - -#: libviews/instrview.cpp:1076 -msgid "This happens because the code of" -msgstr "Dette sker fordi koden fra" - -#: libviews/instrview.cpp:1079 -msgid "does not seem to match the profile data file." -msgstr "ikke synes at matche profildata-filen." - -#: libviews/instrview.cpp:1082 -msgid "Are you using an old profile data file or is the above mentioned" -msgstr "Brug du en gammel profildata-fil eller er ovennævnte" - -#: libviews/instrview.cpp:1084 -msgid "ELF object from an updated installation/another machine?" -msgstr "ELF-objekt fra en opdateret installation/anden maskine?" - -#: libviews/instrview.cpp:1092 -msgid "There seems to be an error trying to execute the command" -msgstr "Der synes at være en fejl under forsøg på at køre kommandoen" - -#: libviews/instrview.cpp:1096 -msgid "Check that the ELF object used in the command exists." -msgstr "Kontrollér at ELF-objektet der bruges i kommandoen findes." - -#: libviews/partgraph.cpp:164 -#, qt-format -msgid "Profile Part %1" -msgstr "Profildel %1" - -#: libviews/partgraph.cpp:221 -msgid "(no trace)" -msgstr "(intet trace)" - -#: libviews/partgraph.cpp:224 -msgid "(no part)" -msgstr "(ingen del)" - -#: libviews/partlistitem.cpp:49 -msgid "(none)" -msgstr "(ingen)" - -#: libviews/partselection.cpp:58 -msgid "Parts Overview" -msgstr "Oversigt over dele" - -#: libviews/partselection.cpp:71 -msgctxt "A thing's name" -msgid "Name" -msgstr "Navn" - -#: libviews/partselection.cpp:79 -msgid "(no trace parts)" -msgstr "(ingen trace-dele)" - -#: libviews/partselection.cpp:106 -msgid "" -"The Parts Overview

                      A trace consists of multiple trace parts when " -"there are several profile data files from one profile run. The Trace Part " -"Overview dockable shows these, horizontally ordered in execution time; the " -"rectangle sizes are proportional to the total cost spent in the parts. You " -"can select one or several parts to constrain all costs shown to these parts " -"only.

                      The parts are further subdivided: there is a partitioning and an " -"callee split mode:

                      • Partitioning: You see the partitioning into " -"groups for a trace part, according to the group type selected. E.g. if ELF " -"object groups are selected, you see colored rectangles for each used ELF " -"object (shared library or executable), sized according to the cost spent " -"therein.
                      • Callee: A rectangle showing the inclusive cost of the " -"current selected function in the trace part is shown. This is split up into " -"smaller rectangles to show the costs of its callees.

                      " -msgstr "" -"Oversigten over dele

                      Et trace består af flere trace-dele når der er " -"flere profildata-filer fra én profilkørsel. Den dokbare med oversigten over " -"trace-dele viser disse, horisontalt sorteret efter kørselstiden. Størrelsen " -"på rektanglerne er proportional med med den samlede omkostning brugt på de " -"dele. Du kan vælge en eller flere dele for at begrænse alle viste " -"omkostninger til kun disse dele.

                      Delene er yderligere inddelt, der er " -"en partitionerings- og en kaldt split-tilstand:

                      • Partitionering: Du " -"ser partitioneringen i grupper for en trace-del, i henhold til den " -"gruppetype du valgte. For eksempel hvis ELF-objekt-grupper er valgt, vil du " -"se farvede rektangler for hvert brugt ELF-objekt (delt bibliotek eller " -"kørbar fil), med størrelse i henhold til omkostningen der er brugt deri.
                      • Kaldt: En rektangel der viser den inkluderende omkostning ved den " -"aktuelt markerede funktion i trace-delen vises. Dette deles op i mindre " -"rektangler for at vise omkostningerne ved dens kaldte.

                      " - -#: libviews/partselection.cpp:241 -#, qt-format -msgid "Profile Part Overview: Current is '%1'" -msgstr "Oversigt over profildel: Nuværende er \"%1\"" - -#: libviews/partselection.cpp:347 -#, qt-format -msgid "Deselect '%1'" -msgstr "Afmarkér \"%1\"" - -#: libviews/partselection.cpp:349 -#, qt-format -msgid "Select '%1'" -msgstr "Markér \"%1\"" - -#: libviews/partselection.cpp:354 -msgid "Select All Parts" -msgstr "Markér alle dele" - -#: libviews/partselection.cpp:355 -msgid "Visible Parts" -msgstr "Synlige dele" - -#: libviews/partselection.cpp:356 -msgid "Hide Selected Parts" -msgstr "Skjul markerede dele" - -#: libviews/partselection.cpp:357 -msgid "Show Hidden Parts" -msgstr "Vis skjulte dele" - -#: libviews/partselection.cpp:381 -msgid "Partitioning Mode" -msgstr "Partitioneringstilstand " - -#: libviews/partselection.cpp:383 -msgid "Zoom Function" -msgstr "Zoom-funktion" - -#: libviews/partselection.cpp:385 -msgid "Show Direct Calls" -msgstr "Vis direkte kald" - -#: libviews/partselection.cpp:386 -msgid "Increment Shown Call Levels" -msgstr "Forøg vist kald-niveauer" - -#: libviews/partselection.cpp:387 -msgid "Diagram Mode" -msgstr "Diagramtilstand" - -#: libviews/partselection.cpp:402 -msgid "Draw Names" -msgstr "Tegn navne" - -#: libviews/partselection.cpp:404 -msgid "Draw Costs" -msgstr "Tegn omkostninger" - -#: libviews/partselection.cpp:410 -msgid "Draw Frames" -msgstr "Tegn rammer" - -#: libviews/partselection.cpp:424 -msgid "Hide Info" -msgstr "Skjul info" - -#: libviews/partselection.cpp:424 -msgid "Show Info" -msgstr "Vis info" - -#: libviews/partselection.cpp:572 -msgid "(no trace loaded)" -msgstr "(intet trace indlæst)" - -#: libviews/partview.cpp:51 -msgid "Comment" -msgstr "Kommentar" - -#: libviews/partview.cpp:78 -msgid "" -"Trace Part List

                      This list shows all trace parts of the loaded " -"trace. For each part, the self/inclusive cost of the current selected " -"function, spent in the part, is shown; percentage costs are always relative " -"to the total cost of the part (not to the whole trace as in the " -"Trace Part Overview). Also shown are the calls happening to/from the current " -"function inside of the trace part.

                      By choosing one or more trace parts " -"from the list, the costs shown all over KCachegrind will only be the ones " -"spent in the selected part(s). If no list selection is shown, in fact all " -"trace parts are selected implicitly.

                      This is a multi-selection list. " -"You can select ranges by dragging the mouse or use SHIFT/CTRL modifiers. " -"Selection/Deselection of trace parts can also be done by using the Trace " -"Part Overview Dockable. This one also supports multiple selection.

                      Note that the list is hidden if only one trace part is loaded.

                      " -msgstr "" -"Liste over trace-dele

                      Denne liste viser alle trace-dele af det " -"indlæste trace. For hver del vises egen/inkluderende omkostning ved den " -"aktuelt valgte funktion, som bruges i delen. Procentuelle omkostninger er " -"altid relative til delens totale omkostning (ikke hele tracet som i " -"Oversigten over trace-dele). De kald der sker til/fra den aktuelle funktion " -"indeni trace-delen vises også.

                      Ved at vælge en eller flere trace-dele " -"fra listen, vil de omkostninger som vises overalt i KCachegrind kun være dem " -"der bruges i de valgte dele. Hvis intet listeudvalg vises, vælges alle trace-" -"dele i realiteten implicit.

                      Dette er en multisektion-liste. Du kan " -"vælge områder ved at trække musen eller bruge ændringstasterne Skift/Ctrl. " -"Valg/fravalg af trace-dele kan også gøres ved at bruge den dokbare for " -"Oversigten over trace-dele. Denne understøtter også flere sektioner.

                      Bemærk at listen skjules hvis kun en trace-del er indlæst.

                      " - -#: libviews/sourceitem.cpp:139 -#, qt-format -msgid "Jump %1 of %2 times to %3" -msgstr "Spring %1 ud af %2 gange til %3" - -#: libviews/sourceitem.cpp:144 -#, qt-format -msgid "Jump %1 times to %2" -msgstr "Spring %1 gange til %2" - -#: libviews/sourceview.cpp:66 libviews/sourceview.cpp:663 -msgid "Source (unknown)" -msgstr "Kilde (ukendt)" - -#: libviews/sourceview.cpp:94 -msgid "" -"Annotated Source

                      The annotated source list shows the source lines " -"of the current selected function together with (self) cost spent while " -"executing the code of this source line. If there was a call in a source " -"line, lines with details on the call happening are inserted into the source: " -"the cost spent inside of the call, the number of calls happening, and the " -"call destination.

                      Select a inserted call information line to make the " -"destination function current.

                      " -msgstr "" -"Annoteret kilde

                      Den annoterede kildeliste viser kildelinjerne for " -"den aktuelt markerede funktion sammen med (egen) omkostning der bruges mens " -"koden i kildelinjen udføres. Hvis der var et kald i en kildelinje, indsættes " -"linjer med detaljer om kaldt der sker, i kilden: Omkostningen indeni kaldte, " -"antallet af kald der sker og kald-destinationen.

                      Markér en indsat " -"kaldinformation-linje for at gøre destinationsfunktionen til den aktuelle." - -#: libviews/sourceview.cpp:126 -#, qt-format -msgid "Go to Line %1" -msgstr "Gå til linje %1" - -#: libviews/sourceview.cpp:317 -msgid "(No Source)" -msgstr "(Ingen kilde)" - -#: libviews/sourceview.cpp:632 -msgid "There is no cost of current selected type associated" -msgstr "Der er ingen omkostning for den aktuelt valgte type forbundet" - -#: libviews/sourceview.cpp:634 -msgid "with any source line of this function in file" -msgstr "med nogen kildelinje i denne funktion i filen" - -#: libviews/sourceview.cpp:638 -msgid "Thus, no annotated source can be shown." -msgstr "Derfor, kan ingen annoteret kilde vises." - -#: libviews/sourceview.cpp:662 -#, qt-format -msgid "Source ('%1')" -msgstr "Kilde (\"%1\")" - -#: libviews/sourceview.cpp:668 -#, qt-format -msgid "--- Inlined from '%1' ---" -msgstr "--- Indlejret fra \"%1\" ---" - -#: libviews/sourceview.cpp:669 -msgid "--- Inlined from unknown source ---" -msgstr "--- Indlejret fra ukendt kilde ---" - -#: libviews/sourceview.cpp:674 -msgid "There is no source available for the following function:" -msgstr "Der er ingen kilde tilgængelig for følgende funktion:" - -#: libviews/sourceview.cpp:679 -msgid "This is because no debug information is present." -msgstr "Det er fordi ingen fejlretningsinformation er til stede." - -#: libviews/sourceview.cpp:681 -msgid "Recompile source and redo the profile run." -msgstr "Genoversæt kilden og gentag profilkørslen." - -#: libviews/sourceview.cpp:684 -msgid "The function is located in this ELF object:" -msgstr "Funktionen er placeret i dette ELF-objekt:" - -#: libviews/sourceview.cpp:692 -msgid "This is because its source file cannot be found:" -msgstr "Det er fordi dens kildefil ikke kan findes:" - -#: libviews/sourceview.cpp:696 -msgid "Add the folder of this file to the source folder list." -msgstr "Tilføj mappen med denne fil til kildemappe-listen." - -#: libviews/sourceview.cpp:698 -msgid "The list can be found in the configuration dialog." -msgstr "Listen kan findes i konfigurationsdialogen." - -#: libviews/stackselection.cpp:46 -msgid "Stack Selection" -msgstr "Stack-udvælgelse" - -#: libviews/stackselection.cpp:55 -msgid "Cost2" -msgstr "Omkostning2" - -#: libviews/tabview.cpp:114 -msgid "Move to Top" -msgstr "Flyt til top" - -#: libviews/tabview.cpp:115 -msgctxt "Move to Top" -msgid "Top" -msgstr "Øverst" - -#: libviews/tabview.cpp:118 -msgid "Move to Right" -msgstr "Flyt til højre" - -#: libviews/tabview.cpp:119 -msgctxt "Move to Right" -msgid "Right" -msgstr "Højre" - -#: libviews/tabview.cpp:122 -msgid "Move to Bottom" -msgstr "Flyt til bunden" - -#: libviews/tabview.cpp:123 -msgctxt "Move to Bottom" -msgid "Bottom" -msgstr "Nederst" - -#: libviews/tabview.cpp:126 -msgid "Move to Bottom Left" -msgstr "Flyt til nederst til venstre" - -#: libviews/tabview.cpp:127 -msgctxt "Move to Bottom Left" -msgid "Bottom Left" -msgstr "Nederst til venstre" - -#: libviews/tabview.cpp:129 -msgid "Move Area To" -msgstr "Flyt areal til" - -#: libviews/tabview.cpp:132 -msgid "Hide This Tab" -msgstr "Skjul dette faneblad" - -#: libviews/tabview.cpp:133 -msgid "Hide Area" -msgstr "Skjul areal" - -#: libviews/tabview.cpp:142 -msgctxt "Show on Top" -msgid "Top" -msgstr "Øverst" - -#: libviews/tabview.cpp:143 -msgctxt "Show on Right" -msgid "Right" -msgstr "Højre" - -#: libviews/tabview.cpp:144 -msgctxt "Show on Bottom" -msgid "Bottom" -msgstr "Nederst" - -#: libviews/tabview.cpp:145 -msgctxt "Show on Bottom Left" -msgid "Bottom Left" -msgstr "Nederst til venstre" - -#: libviews/tabview.cpp:146 -msgid "Show Hidden On" -msgstr "Vis skjulte på" - -#: libviews/tabview.cpp:319 libviews/tabview.cpp:321 libviews/tabview.cpp:738 -msgid "(No profile data file loaded)" -msgstr "(ingen profildata-fil indlæst)" - -#: libviews/tabview.cpp:381 -msgid "Types" -msgstr "Typer" - -#: libviews/tabview.cpp:384 -msgid "Callers" -msgstr "Kaldere" - -#: libviews/tabview.cpp:385 -msgid "All Callers" -msgstr "Alle kaldere" - -#: libviews/tabview.cpp:386 -msgid "Callee Map" -msgstr "Kort over kaldte" - -#: libviews/tabview.cpp:389 -msgid "Source Code" -msgstr "Kildekode" - -#: libviews/tabview.cpp:391 -msgid "Parts" -msgstr "Dele" - -#: libviews/tabview.cpp:392 -msgid "Callees" -msgstr "Kaldte" - -#: libviews/tabview.cpp:393 -msgid "Call Graph" -msgstr "Kald-graf" - -#: libviews/tabview.cpp:396 -msgid "All Callees" -msgstr "Alle kaldte" - -#: libviews/tabview.cpp:397 -msgid "Caller Map" -msgstr "Kort over kaldere" - -#: libviews/tabview.cpp:400 -msgid "Machine Code" -msgstr "Maskinkode" - -#: libviews/tabview.cpp:654 -msgid "" -"Information Tabs

                      This widget shows information for the currently " -"selected function in different tabs:

                      • The Costs tab shows a list of " -"available event types and the inclusive and self-costs related to these " -"types.
                      • The Parts tab shows a list of trace parts if the trace " -"consists of more than one part (otherwise, this tab is hidden). The cost of " -"the selected function spent in the different parts together with the calls " -"happening is shown.
                      • The Call Lists tab shows direct callers and " -"callees of the function in more detail.
                      • The Coverage tab shows the " -"same as the Call Lists tab, but also shows indirect callers and callees, not " -"just direct ones.
                      • The Call Graph tab shows a graphical visualization " -"of the calls made by this function.
                      • The Source Code tab presents " -"annotated source code if debugging information and the source file are " -"available.
                      • The Machine Code tab presents annotated assembly " -"instructions if profile information at instruction level is available.
                      • For more information, see the What's This? help of the " -"corresponding tab widget.

                        " -msgstr "" -"Informationsfaneblade

                        Denne kontrol viser information til den " -"aktuelt valgte funktion i forskellige faneblade: " -"

                        • Omkostningsfanebladet viser en liste over tilgængelig hændelsestyper " -"og de inkluderende og egne omkostninger der er relateret til disse typer.
                        • Delefanebladet viser en liste over trace-dele hvis tracet består af " -"mere end én del (ellers er fanebladet skjult). Den omkostning som bruges, af " -"den valgte funktion, i de forskellige dele sammen med de kald der sker, " -"vises.
                        • Fanebladet med kald-lister viser funktionens direkte kaldere " -"og kaldte med flere detaljer.
                        • Fanebladet Dækning viser det samme som " -"fanebladet med kald-lister, men viser også indirekte kaldere og kaldte, ikke " -"kun de direkte.
                        • Fanebladet kald-graf viser en grafisk visualisering " -"af de kald som foretages af funktionen.
                        • Fanebladet kildekode " -"præsenterer annoteret kildekode hvis fejlretningsinformation og kildefilen " -"er tilgængelige.
                        • Fanebladet maskinkode præsenteret annoterede " -"assembly-instruktioner hvis profilinformationen på instruktionsniveau er " -"tilgængelig.
                        For mere information se Hvad er dette?-" -"hjælpen for den tilsvarende fanebladskontrol.

                        " - -#: libviews/tabview.cpp:739 -msgid "(No function selected)" -msgstr "(Ingen funktion valgt)" - -#: libviews/traceitemview.cpp:77 -msgid "No description available" -msgstr "Ingen beskrivelse tilgængelig" - -#: libviews/treemap.cpp:1324 -#, qt-format -msgid "Text %1" -msgstr "Tekst %1" - -#: libviews/treemap.cpp:2853 -msgid "Recursive Bisection" -msgstr "Rekursiv bisektion" - -#: libviews/treemap.cpp:2854 -msgid "Columns" -msgstr "Kolonner" - -#: libviews/treemap.cpp:2855 -msgid "Rows" -msgstr "Rækker" - -#: libviews/treemap.cpp:2856 -msgid "Always Best" -msgstr "Altid bedst" - -#: libviews/treemap.cpp:2857 -msgid "Best" -msgstr "Bedst" - -#: libviews/treemap.cpp:2858 -msgid "Alternate (V)" -msgstr "Alternér (V)" - -#: libviews/treemap.cpp:2859 -msgid "Alternate (H)" -msgstr "Alternér (H)" - -#: libviews/treemap.cpp:2860 -msgid "Horizontal" -msgstr "Horisontal" - -#: libviews/treemap.cpp:2861 -msgid "Vertical" -msgstr "Vertikal" diff --git a/da/messages/kde-extraapps/kcalc.po b/da/messages/kde-extraapps/kcalc.po deleted file mode 100644 index 828336585..000000000 --- a/da/messages/kde-extraapps/kcalc.po +++ /dev/null @@ -1,1956 +0,0 @@ -# translation of kcalc.po to -# Danish translation of kcalc -# Copyright (C). -# -# Erik Kjær Pedersen , 1998,2002,2003, 2004, 2005, 2006. -# Erik K. Pedersen , 2005. -# Martin Schlander , 2008, 2009, 2010, 2012, 2013, 2014. -# Jan Madsen , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcalc\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-02 20:44+0200\n" -"Last-Translator: Martin Schlander \n" -"Language-Team: Danish \n" -"Language: da\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: kcalc.cpp:66 -msgid "KDE Calculator" -msgstr "KDE Regnemaskine" - -#: kcalc.cpp:201 -msgid "Simple Mode" -msgstr "Simpel tilstand" - -#: kcalc.cpp:206 -msgid "Science Mode" -msgstr "Videnskabelig tilstand" - -#: kcalc.cpp:211 -msgid "Statistic Mode" -msgstr "Statistiktilstand" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:119 -#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) -#: kcalc.cpp:216 rc.cpp:664 -msgid "Numeral System Mode" -msgstr "Talsystemtilstand" - -#: kcalc.cpp:221 -msgid "Constants &Buttons" -msgstr "Knapper for &konstanter" - -#: kcalc.cpp:226 -msgid "Show B&it Edit" -msgstr "Vis b&itredigering" - -#: kcalc.cpp:240 -msgid "&Constants" -msgstr "&Konstanter" - -#: kcalc.cpp:347 -msgctxt "Add display to memory" -msgid "M+" -msgstr "M+" - -#: kcalc.cpp:347 -msgid "Add display to memory" -msgstr "Læg vist tal til i hukommelsen" - -#: kcalc.cpp:348 -msgctxt "Subtract from memory" -msgid "M−" -msgstr "M−" - -#: kcalc.cpp:348 -msgid "Subtract from memory" -msgstr "Træk fra hukommelse" - -#: kcalc.cpp:371 -msgctxt "Third power" -msgid "x3" -msgstr "x3" - -#: kcalc.cpp:371 -msgid "Third power" -msgstr "Tredje potens" - -#: kcalc.cpp:372 -msgid "Cube root" -msgstr "Kubikrod" - -#: kcalc.cpp:472 -msgctxt "Sine" -msgid "Sin" -msgstr "Sin" - -#. i18n: file: kcalc.ui:241 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbSin) -#: kcalc.cpp:472 rc.cpp:219 -msgid "Sine" -msgstr "Sinus" - -#: kcalc.cpp:473 -msgctxt "Arc sine" -msgid "Asin" -msgstr "Asin" - -#: kcalc.cpp:473 -msgid "Arc sine" -msgstr "Arcsinus" - -#: kcalc.cpp:474 -msgctxt "Hyperbolic sine" -msgid "Sinh" -msgstr "Sinh" - -#: kcalc.cpp:474 -msgid "Hyperbolic sine" -msgstr "Hyperbolsk sinus" - -#: kcalc.cpp:475 -msgctxt "Inverse hyperbolic sine" -msgid "Asinh" -msgstr "Asinh" - -#: kcalc.cpp:475 -msgid "Inverse hyperbolic sine" -msgstr "Invers hyperbolsk sinus" - -#: kcalc.cpp:480 -msgctxt "Cosine" -msgid "Cos" -msgstr "Cos" - -#. i18n: file: kcalc.ui:307 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCos) -#: kcalc.cpp:480 rc.cpp:258 -msgid "Cosine" -msgstr "Cosinus" - -#: kcalc.cpp:481 -msgctxt "Arc cosine" -msgid "Acos" -msgstr "Acos" - -#: kcalc.cpp:481 -msgid "Arc cosine" -msgstr "Arccosinus" - -#: kcalc.cpp:482 -msgctxt "Hyperbolic cosine" -msgid "Cosh" -msgstr "Cosh" - -#: kcalc.cpp:482 -msgid "Hyperbolic cosine" -msgstr "Hyperbolsk cosinus" - -#: kcalc.cpp:483 -msgctxt "Inverse hyperbolic cosine" -msgid "Acosh" -msgstr "Acosh" - -#: kcalc.cpp:483 -msgid "Inverse hyperbolic cosine" -msgstr "Invers hyperbolsk cosinus" - -#: kcalc.cpp:488 -msgctxt "Tangent" -msgid "Tan" -msgstr "Tan" - -#. i18n: file: kcalc.ui:370 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbTan) -#: kcalc.cpp:488 rc.cpp:294 -msgid "Tangent" -msgstr "Tangens" - -#: kcalc.cpp:489 -msgctxt "Arc tangent" -msgid "Atan" -msgstr "Atan" - -#: kcalc.cpp:489 -msgid "Arc tangent" -msgstr "Arctangens" - -#: kcalc.cpp:490 -msgctxt "Hyperbolic tangent" -msgid "Tanh" -msgstr "Tanh" - -#: kcalc.cpp:490 -msgid "Hyperbolic tangent" -msgstr "Hyperbolsk tangens" - -#: kcalc.cpp:491 -msgctxt "Inverse hyperbolic tangent" -msgid "Atanh" -msgstr "Atanh" - -#: kcalc.cpp:491 -msgid "Inverse hyperbolic tangent" -msgstr "Invers hyperbolsk tangens" - -#: kcalc.cpp:496 -msgctxt "Logarithm to base 10" -msgid "Log" -msgstr "Log" - -#. i18n: file: kcalc.ui:436 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbLog) -#: kcalc.cpp:496 rc.cpp:333 -msgid "Logarithm to base 10" -msgstr "10-talslogaritmen" - -#: kcalc.cpp:497 -msgctxt "10 to the power of x" -msgid "10x" -msgstr "10x" - -#: kcalc.cpp:497 -msgid "10 to the power of x" -msgstr "10 i potensen x" - -#: kcalc.cpp:501 -msgctxt "Natural log" -msgid "Ln" -msgstr "Ln" - -#. i18n: file: kcalc.ui:499 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbLn) -#: kcalc.cpp:501 rc.cpp:369 -msgid "Natural log" -msgstr "Naturlig log" - -#: kcalc.cpp:502 -msgctxt "Exponential function" -msgid "ex" -msgstr "ex" - -#: kcalc.cpp:502 -msgid "Exponential function" -msgstr "Eksponentialfunktion" - -#: kcalc.cpp:521 -msgctxt "Number of data entered" -msgid "N" -msgstr "N" - -#. i18n: file: kcalc.ui:165 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbNData) -#: kcalc.cpp:521 rc.cpp:177 -msgid "Number of data entered" -msgstr "Antal data der er indtastet" - -#: kcalc.cpp:522 -msgid "Sum of all data items" -msgstr "Summen af alle dataelementer" - -#: kcalc.cpp:527 -msgctxt "Mean" -msgid "Mea" -msgstr "Gnsn" - -#. i18n: file: kcalc.ui:231 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMean) -#: kcalc.cpp:527 rc.cpp:213 -msgid "Mean" -msgstr "Gennemsnit" - -#: kcalc.cpp:528 -msgid "Sum of all data items squared" -msgstr "Summen af alle dataelementer kvadreret" - -#. i18n: file: kcalc.ui:297 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbSd) -#: kcalc.cpp:533 rc.cpp:252 -msgid "Standard deviation" -msgstr "Standardafvigelse" - -#: kcalc.cpp:534 -msgid "Sample standard deviation" -msgstr "Forsøg standardafvigelse" - -#: kcalc.cpp:542 -msgctxt "Enter data" -msgid "Dat" -msgstr "Dat" - -#. i18n: file: kcalc.ui:423 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbDat) -#: kcalc.cpp:542 rc.cpp:324 -msgid "Enter data" -msgstr "Indtast data" - -#: kcalc.cpp:543 -msgctxt "Delete last data item" -msgid "CDat" -msgstr "CDat" - -#: kcalc.cpp:543 -msgid "Delete last data item" -msgstr "Slet sidste dataelement" - -#: kcalc.cpp:604 -msgctxt "Modulo" -msgid "Mod" -msgstr "Mod" - -#. i18n: file: kcalc.ui:201 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMod) -#: kcalc.cpp:604 rc.cpp:198 -msgid "Modulo" -msgstr "Modulo" - -#: kcalc.cpp:605 -msgctxt "Integer division" -msgid "IntDiv" -msgstr "IntDiv" - -#: kcalc.cpp:605 -msgid "Integer division" -msgstr "Heltalsdivision" - -#: kcalc.cpp:611 -msgctxt "Reciprocal" -msgid "1/x" -msgstr "1/x" - -#. i18n: file: kcalc.ui:264 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbReci) -#: kcalc.cpp:611 rc.cpp:234 -msgid "Reciprocal" -msgstr "Reciprok" - -#: kcalc.cpp:612 -msgctxt "n Choose m" -msgid "nCm" -msgstr "nCm" - -#: kcalc.cpp:612 -msgid "n Choose m" -msgstr "n vælger m" - -#: kcalc.cpp:617 -msgctxt "Factorial" -msgid "x!" -msgstr "x!" - -#. i18n: file: kcalc.ui:330 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbFactorial) -#: kcalc.cpp:617 rc.cpp:273 -msgid "Factorial" -msgstr "Faktorisk" - -#: kcalc.cpp:618 -msgid "Gamma" -msgstr "Gamma" - -#: kcalc.cpp:624 -msgctxt "Square" -msgid "x2" -msgstr "x2" - -#. i18n: file: kcalc.ui:393 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbSquare) -#: kcalc.cpp:624 rc.cpp:309 -msgid "Square" -msgstr "I anden" - -#: kcalc.cpp:625 -msgid "Square root" -msgstr "Kvadratrod" - -#: kcalc.cpp:632 -msgctxt "x to the power of y" -msgid "xy" -msgstr "xy" - -#. i18n: file: kcalc.ui:459 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPower) -#: kcalc.cpp:632 rc.cpp:348 -msgid "x to the power of y" -msgstr "x i potensen y" - -#: kcalc.cpp:633 -msgctxt "x to the power of 1/y" -msgid "x1/y" -msgstr "x1/y" - -#: kcalc.cpp:633 -msgid "x to the power of 1/y" -msgstr "x i potensen 1/y" - -#. i18n: file: kcalc.ui:542 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbEE) -#: kcalc.cpp:639 rc.cpp:393 -msgid "Exponent" -msgstr "Eksponent" - -#: kcalc.cpp:908 -msgctxt "Second button functions are active" -msgid "SHIFT" -msgstr "SKIFT" - -#. i18n: file: kcalc.ui:976 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbShift) -#: kcalc.cpp:909 rc.cpp:574 -msgid "Shift" -msgstr "Skift" - -#: kcalc.cpp:911 -msgctxt "Normal button functions are active" -msgid "NORM" -msgstr "NORM" - -#: kcalc.cpp:1039 kcalc.cpp:1040 -msgid "M" -msgstr "M" - -#: kcalc.cpp:1550 -msgid "Last stat item erased" -msgstr "Sidste stat-element slettet" - -#: kcalc.cpp:1564 -msgid "Stat mem cleared" -msgstr "Stat-hukom. ryddet" - -#. i18n: file: general.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, General) -#: kcalc.cpp:1624 rc.cpp:72 -msgid "General" -msgstr "Generelt" - -#: kcalc.cpp:1624 -msgid "General Settings" -msgstr "Generelle indstillinger" - -#: kcalc.cpp:1628 -msgid "Font" -msgstr "Skrifttype" - -#: kcalc.cpp:1628 -msgid "Select Display Font" -msgstr "Vælg displayskrifttype" - -#: kcalc.cpp:1632 -msgid "Colors" -msgstr "Farver" - -#: kcalc.cpp:1632 -msgid "Button & Display Colors" -msgstr "Knap- og displayfarver" - -#. i18n: file: constants.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Constants) -#. i18n: file: constants.ui:19 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, constantsBox) -#: kcalc.cpp:1664 rc.cpp:36 rc.cpp:39 -msgid "Constants" -msgstr "Konstanter" - -#: kcalc.cpp:1664 -msgid "Define Constants" -msgstr "Definér konstanter" - -#. i18n: file: kcalc.ui:20 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KCalculator) -#: kcalc.cpp:2286 rc.cpp:138 -msgid "KCalc" -msgstr "KCalc" - -#: kcalc.cpp:2291 -msgid "" -"© 2008-2013, Evan Teran\n" -"© 2000-2008, The KDE Team\n" -"© 2003-2005, Klaus Niederkrüger\n" -"© 1996-2000, Bernd Johannes Wuebben" -msgstr "" -"© 2008-2013, Evan Teran\n" -"© 2000-2008, KDE-holdet\n" -"© 2003-2005, Klaus Niederkrüger\n" -"© 1996-2000, Bernd Johannes Wuebben" - -#: kcalc.cpp:2299 -msgid "Klaus Niederkrüger" -msgstr "Klaus Niederkrüger" - -#: kcalc.cpp:2300 -msgid "Bernd Johannes Wuebben" -msgstr "Bernd Johannes Wuebben" - -#: kcalc.cpp:2301 -msgid "Evan Teran" -msgstr "Evan Teran" - -#: kcalc.cpp:2301 -msgid "Maintainer" -msgstr "Vedligeholder" - -#: kcalc.cpp:2302 -msgid "Espen Sand" -msgstr "Espen Sand" - -#: kcalc.cpp:2303 -msgid "Chris Howells" -msgstr "Chris Howells" - -#: kcalc.cpp:2304 -msgid "Aaron J. Seigo" -msgstr "Aaron J. Seigo" - -#: kcalc.cpp:2305 -msgid "Charles Samuels" -msgstr "Charles Samuels" - -#: kcalc.cpp:2307 -msgid "René Mérou" -msgstr "René Mérou" - -#: kcalc.cpp:2308 -msgid "Michel Marti" -msgstr "Michel Marti" - -#: kcalc.cpp:2309 -msgid "David Johnson" -msgstr "David Johnson" - -#: kcalc_const_button.cpp:37 kcalc_const_button.cpp:48 -msgctxt "Write display data into memory" -msgid "Store" -msgstr "Store" - -#: kcalc_const_button.cpp:37 kcalc_const_button.cpp:48 -msgid "Write display data into memory" -msgstr "Skriv skærmdata til hukommelsen" - -#: kcalc_const_button.cpp:93 -msgid "Set Name" -msgstr "Sæt navn" - -#: kcalc_const_button.cpp:98 -msgid "Choose From List" -msgstr "Vælg fra liste" - -#: kcalc_const_button.cpp:113 -msgid "New Name for Constant" -msgstr "Nyt navn på konstant" - -#: kcalc_const_button.cpp:113 -msgid "New name:" -msgstr "Nyt navn:" - -#: kcalc_const_menu.cpp:101 -msgid "Mathematics" -msgstr "Matematik" - -#: kcalc_const_menu.cpp:102 -msgid "Electromagnetism" -msgstr "Elektromagnetisme" - -#: kcalc_const_menu.cpp:103 -msgid "Atomic && Nuclear" -msgstr "Atomar og nuklear" - -#: kcalc_const_menu.cpp:104 -msgid "Thermodynamics" -msgstr "Termodynamik" - -#: kcalc_const_menu.cpp:105 -msgid "Gravitation" -msgstr "Tyngdekraft" - -#. i18n: file: kcalcui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:3 -msgid "&Settings" -msgstr "&Indstillinger" - -#. i18n: file: colors.ui:16 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, displayColorsBox) -#: rc.cpp:6 -msgid "Display Colors" -msgstr "Displayfarver" - -#. i18n: file: colors.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:9 -msgid "&Foreground:" -msgstr "&Forgrund:" - -#. i18n: file: colors.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:12 -msgid "&Background:" -msgstr "&Baggrund:" - -#. i18n: file: colors.ui:96 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonColorsBox) -#: rc.cpp:15 -msgid "Button Colors" -msgstr "Knapfarver" - -#. i18n: file: colors.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:18 -msgid "&Functions:" -msgstr "&Funktioner:" - -#. i18n: file: colors.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: rc.cpp:21 -msgid "St&atistic functions:" -msgstr "St&atistiske funktioner:" - -#. i18n: file: colors.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) -#: rc.cpp:24 -msgid "He&xadecimals:" -msgstr "He&xadecimale:" - -#. i18n: file: colors.ui:164 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#: rc.cpp:27 -msgid "&Numbers:" -msgstr "&Tal:" - -#. i18n: file: colors.ui:184 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) -#: rc.cpp:30 -msgid "&Memory:" -msgstr "&Hukommelse:" - -#. i18n: file: colors.ui:204 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) -#: rc.cpp:33 -msgid "O&perations:" -msgstr "O&perationer:" - -#. i18n: file: constants.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton0) -#. i18n: file: constants.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton1) -#. i18n: file: constants.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton2) -#. i18n: file: constants.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton3) -#. i18n: file: constants.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton4) -#. i18n: file: constants.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton5) -#: rc.cpp:42 rc.cpp:45 rc.cpp:48 rc.cpp:51 rc.cpp:54 rc.cpp:57 -msgid "Predefined" -msgstr "Prædefineret" - -#. i18n: file: fonts.ui:21 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, buttonlabel) -#: rc.cpp:60 -msgid "&Button font:" -msgstr "Knap-skrifttype:" - -#. i18n: file: fonts.ui:34 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KFontRequester, kcfg_ButtonFont) -#: rc.cpp:63 -msgid "The font to use for the buttons" -msgstr "Skrifttypen der bruges på knapperne." - -#. i18n: file: fonts.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, displaylabel) -#: rc.cpp:66 -msgid "&Display font:" -msgstr "&Displayskrifttype:" - -#. i18n: file: fonts.ui:54 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KFontRequester, kcfg_DisplayFont) -#: rc.cpp:69 -msgid "The font to use in the display" -msgstr "Skrifttypen der bruges i displayet" - -#. i18n: file: general.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, precisionGroupBox) -#: rc.cpp:75 -msgid "Precision" -msgstr "Nøjagtighed" - -#. i18n: file: general.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:78 -msgid "&Maximum number of digits:" -msgstr "&Maksimalt antal cifre:" - -#. i18n: file: general.ui:41 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_Precision) -#: rc.cpp:81 -msgid "Maximum number of digits displayed" -msgstr "Maksimalt antal cifre der vises" - -#. i18n: file: general.ui:44 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_Precision) -#: rc.cpp:84 -msgid "" -"KCalc can compute with many more digits than the number that fits on the " -"display. This setting gives the maximum number of digits displayed, before " -"KCalc starts using scientific notation, i.e. notation of the type 2.34e12." -msgstr "" -"Kcalc kan udføre beregninger med mange flere cifre end der kan vises i " -"displayet. Denne indstilling bestemmer det maksimale antal cifre som vises " -"før Kcalc begynder at bruge videnskabelig notation, dvs. notation af typen " -"2,34e12." - -#. i18n: file: general.ui:51 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_Fixed) -#: rc.cpp:87 -msgid "Whether to use fixed decimal places" -msgstr "Om der skal bruges faste decimalpladser" - -#. i18n: file: general.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Fixed) -#: rc.cpp:90 -msgid "Set &decimal precision" -msgstr "Vælg &decimalnøjagtighed" - -#. i18n: file: general.ui:64 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_FixedPrecision) -#: rc.cpp:93 -msgid "Number of fixed decimal digits" -msgstr "Antal faste decimal-cifre" - -#. i18n: file: general.ui:89 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:96 -msgid "Grouping" -msgstr "Gruppering" - -#. i18n: file: general.ui:97 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_GroupDigits) -#: rc.cpp:99 -msgid "Whether to group digits" -msgstr "Om cifre skal grupperes" - -#. i18n: file: general.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_GroupDigits) -#: rc.cpp:102 -msgid "Group digits" -msgstr "Gruppér cifre" - -#. i18n: file: general.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, grouping_binary_lb) -#: rc.cpp:105 -msgid "Binary" -msgstr "Binær" - -#. i18n: file: general.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, grouping_octal_lb) -#: rc.cpp:108 -msgid "Octal" -msgstr "Oktal" - -#. i18n: file: general.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, grouping_hexadecimal_lb) -#: rc.cpp:111 -msgid "Hexadecimal" -msgstr "Hexadecimal" - -#. i18n: file: general.ui:152 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, miscGroupBox) -#: rc.cpp:114 -msgid "Misc" -msgstr "Diverse" - -#. i18n: file: general.ui:160 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_Beep) -#: rc.cpp:117 -msgid "Whether to beep on error" -msgstr "Om der skal bippes ved fejl" - -#. i18n: file: general.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Beep) -#: rc.cpp:120 -msgid "&Beep on error" -msgstr "&Bip ved fejl" - -#. i18n: file: general.ui:173 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_CaptionResult) -#: rc.cpp:123 -msgid "Whether to show the result in the window title" -msgstr "Om resultat skal vises i vinduestitlen" - -#. i18n: file: general.ui:176 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CaptionResult) -#: rc.cpp:126 -msgid "Show &result in window title" -msgstr "Vis &resultat i vinduestitlen" - -#. i18n: file: general.ui:183 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_TwosComplement) -#: rc.cpp:129 -msgid "Whether to use Two's Complement for non-decimal numbers" -msgstr "Om 2's komplement skal bruges for ikke-decimale tal" - -#. i18n: file: general.ui:186 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_TwosComplement) -#: rc.cpp:132 -msgid "" -"Select to use Two's Complement notation for Binary, Octal and Hexidecimal " -"numbers. This is a common notation to represent negative numbers for non-" -"decimal numbers in computers." -msgstr "" -"Vælg at bruge notationen 2's komplement for binære, oktale og hexidecimale " -"tal. Dette er en alm. notation til repræsentation af negative tal for ikke-" -"decimale tal i computere." - -#. i18n: file: general.ui:189 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TwosComplement) -#: rc.cpp:135 -msgid "Two's complement" -msgstr "2's komplement" - -#. i18n: file: kcalc.ui:56 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcBitset, mBitset) -#: rc.cpp:141 -msgid "Click on a Bit to toggle it." -msgstr "Klik på en bit for at omskifte den." - -#. i18n: file: kcalc.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, degRadio) -#: rc.cpp:144 -msgid "Deg" -msgstr "Grd" - -#. i18n: file: kcalc.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radRadio) -#: rc.cpp:147 -msgid "Rad" -msgstr "Rad" - -#. i18n: file: kcalc.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, gradRadio) -#: rc.cpp:150 -msgid "Grad" -msgstr "Grad" - -#. i18n: file: kcalc.ui:99 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, hexRadio) -#: rc.cpp:153 -msgid "Switch base to hexadecimal." -msgstr "Skift til det hexadecimale talsystem." - -#. i18n: file: kcalc.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, hexRadio) -#: rc.cpp:156 -msgid "He&x" -msgstr "He&x" - -#. i18n: file: kcalc.ui:109 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, decRadio) -#: rc.cpp:159 -msgid "Switch base to decimal." -msgstr "Skift til titalsystemet." - -#. i18n: file: kcalc.ui:112 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, decRadio) -#: rc.cpp:162 -msgid "&Dec" -msgstr "&Dec" - -#. i18n: file: kcalc.ui:119 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, octRadio) -#: rc.cpp:165 -msgid "Switch base to octal." -msgstr "Skift til det oktale talsystem." - -#. i18n: file: kcalc.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, octRadio) -#: rc.cpp:168 -msgid "&Oct" -msgstr "&Okt" - -#. i18n: file: kcalc.ui:129 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, binRadio) -#: rc.cpp:171 -msgid "Switch base to binary." -msgstr "Skift til det binære talsystem." - -#. i18n: file: kcalc.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, binRadio) -#: rc.cpp:174 -msgid "&Bin" -msgstr "&Bin" - -#. i18n: file: kcalc.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbNData) -#. i18n: file: kcalc.ui:505 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbLn) -#: rc.cpp:180 rc.cpp:375 -msgid "N" -msgstr "N" - -#. i18n: file: kcalc.ui:175 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbHyp) -#: rc.cpp:183 -msgid "Hyperbolic mode" -msgstr "Hyperbolsk tilstand" - -#. i18n: file: kcalc.ui:178 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbHyp) -#: rc.cpp:186 -msgid "Hyp" -msgstr "Hyp" - -#. i18n: file: kcalc.ui:181 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbHyp) -#: rc.cpp:189 -msgid "H" -msgstr "H" - -#. i18n: file: kcalc.ui:191 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbAND) -#: rc.cpp:192 -msgid "Bitwise AND" -msgstr "Bitvis AND" - -#. i18n: file: kcalc.ui:194 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbAND) -#: rc.cpp:195 -msgid "AND" -msgstr "AND" - -#. i18n: file: kcalc.ui:204 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMod) -#: rc.cpp:201 -msgid "Mod" -msgstr "Mod" - -#. i18n: file: kcalc.ui:211 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbA) -#. i18n: file: kcalc.ui:214 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbA) -#: rc.cpp:204 rc.cpp:207 -msgid "A" -msgstr "A" - -#. i18n: file: kcalc.ui:221 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC1) -#: rc.cpp:210 -msgid "C1" -msgstr "C1" - -#. i18n: file: kcalc.ui:234 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMean) -#: rc.cpp:216 -msgid "Mea" -msgstr "Gnsn" - -#. i18n: file: kcalc.ui:244 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbSin) -#: rc.cpp:222 -msgid "Sin" -msgstr "Sin" - -#. i18n: file: kcalc.ui:247 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbSin) -#: rc.cpp:225 -msgid "S" -msgstr "S" - -#. i18n: file: kcalc.ui:254 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbOR) -#: rc.cpp:228 -msgid "Bitwise OR" -msgstr "Bitvis OR" - -#. i18n: file: kcalc.ui:257 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbOR) -#: rc.cpp:231 -msgid "OR" -msgstr "OR" - -#. i18n: file: kcalc.ui:267 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbReci) -#: rc.cpp:237 -msgid "1/X" -msgstr "1/X" - -#. i18n: file: kcalc.ui:270 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbReci) -#: rc.cpp:240 -msgid "R" -msgstr "R" - -#. i18n: file: kcalc.ui:277 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbB) -#. i18n: file: kcalc.ui:280 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbB) -#: rc.cpp:243 rc.cpp:246 -msgid "B" -msgstr "B" - -#. i18n: file: kcalc.ui:287 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC2) -#: rc.cpp:249 -msgid "C2" -msgstr "C2" - -#. i18n: file: kcalc.ui:300 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbSd) -#: rc.cpp:255 -msgid "SD" -msgstr "SD" - -#. i18n: file: kcalc.ui:310 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCos) -#: rc.cpp:261 -msgid "Cos" -msgstr "Cos" - -#. i18n: file: kcalc.ui:313 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbCos) -#. i18n: file: kcalc.ui:340 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbC) -#. i18n: file: kcalc.ui:343 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbC) -#. i18n: file: kcalc.ui:926 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbClear) -#: rc.cpp:264 rc.cpp:279 rc.cpp:282 rc.cpp:544 -msgid "C" -msgstr "C" - -#. i18n: file: kcalc.ui:320 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbXOR) -#: rc.cpp:267 -msgid "Bitwise XOR" -msgstr "Bitvis XOR" - -#. i18n: file: kcalc.ui:323 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbXOR) -#: rc.cpp:270 -msgid "XOR" -msgstr "XOR" - -#. i18n: file: kcalc.ui:333 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbFactorial) -#: rc.cpp:276 -msgid "x!" -msgstr "x!" - -#. i18n: file: kcalc.ui:350 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC3) -#: rc.cpp:285 -msgid "C3" -msgstr "C3" - -#. i18n: file: kcalc.ui:360 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMed) -#: rc.cpp:288 -msgid "Median" -msgstr "Median" - -#. i18n: file: kcalc.ui:363 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMed) -#: rc.cpp:291 -msgid "Med" -msgstr "Med" - -#. i18n: file: kcalc.ui:373 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbTan) -#: rc.cpp:297 -msgid "Tan" -msgstr "Tan" - -#. i18n: file: kcalc.ui:376 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbTan) -#: rc.cpp:300 -msgid "T" -msgstr "T" - -#. i18n: file: kcalc.ui:383 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbLsh) -#: rc.cpp:303 -msgid "Left bit shift" -msgstr "Venstre bitskift" - -#. i18n: file: kcalc.ui:386 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbLsh) -#: rc.cpp:306 -msgid "Lsh" -msgstr "Lsh" - -#. i18n: file: kcalc.ui:396 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbSquare) -#: rc.cpp:312 -msgid "x2" -msgstr "x2" - -#. i18n: file: kcalc.ui:403 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbD) -#. i18n: file: kcalc.ui:406 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbD) -#. i18n: file: kcalc.ui:429 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbDat) -#: rc.cpp:315 rc.cpp:318 rc.cpp:330 -msgid "D" -msgstr "D" - -#. i18n: file: kcalc.ui:413 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC4) -#: rc.cpp:321 -msgid "C4" -msgstr "C4" - -#. i18n: file: kcalc.ui:426 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbDat) -#: rc.cpp:327 -msgid "Dat" -msgstr "Dat" - -#. i18n: file: kcalc.ui:439 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbLog) -#: rc.cpp:336 -msgid "Log" -msgstr "Log" - -#. i18n: file: kcalc.ui:442 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbLog) -#: rc.cpp:339 -msgid "L" -msgstr "L" - -#. i18n: file: kcalc.ui:449 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbRsh) -#: rc.cpp:342 -msgid "Right bit shift" -msgstr "Højre bitskift" - -#. i18n: file: kcalc.ui:452 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbRsh) -#: rc.cpp:345 -msgid "Rsh" -msgstr "Rsh" - -#. i18n: file: kcalc.ui:462 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPower) -#: rc.cpp:351 -msgid "pow" -msgstr "pow" - -#. i18n: file: kcalc.ui:469 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbE) -#. i18n: file: kcalc.ui:472 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbE) -#. i18n: file: kcalc.ui:548 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbEE) -#: rc.cpp:354 rc.cpp:357 rc.cpp:399 -msgid "E" -msgstr "E" - -#. i18n: file: kcalc.ui:479 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC5) -#: rc.cpp:360 -msgid "C5" -msgstr "C5" - -#. i18n: file: kcalc.ui:489 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCSt) -#: rc.cpp:363 -msgid "Clear data store" -msgstr "Ryd datalager" - -#. i18n: file: kcalc.ui:492 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCSt) -#: rc.cpp:366 -msgid "CSt" -msgstr "CSt" - -#. i18n: file: kcalc.ui:502 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbLn) -#: rc.cpp:372 -msgid "Ln" -msgstr "Ln" - -#. i18n: file: kcalc.ui:512 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCmp) -#: rc.cpp:378 -msgid "One's complement" -msgstr "1's komplement" - -#. i18n: file: kcalc.ui:515 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCmp) -#: rc.cpp:381 -msgid "Cmp" -msgstr "Cmp" - -#. i18n: file: kcalc.ui:522 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbF) -#. i18n: file: kcalc.ui:525 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbF) -#: rc.cpp:384 rc.cpp:387 -msgid "F" -msgstr "F" - -#. i18n: file: kcalc.ui:532 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC6) -#: rc.cpp:390 -msgid "C6" -msgstr "C6" - -#. i18n: file: kcalc.ui:545 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbEE) -#: rc.cpp:396 -msgid "EXP" -msgstr "EXP" - -#. i18n: file: kcalc.ui:561 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCube) -#: rc.cpp:402 -msgid "Cube" -msgstr "I tredje" - -#. i18n: file: kcalc.ui:564 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCube) -#: rc.cpp:405 -msgid "x3" -msgstr "x3" - -#. i18n: file: kcalc.ui:595 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb7) -#. i18n: file: kcalc.ui:598 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb7) -#: rc.cpp:408 rc.cpp:411 -msgid "7" -msgstr "7" - -#. i18n: file: kcalc.ui:611 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb8) -#. i18n: file: kcalc.ui:614 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb8) -#: rc.cpp:414 rc.cpp:417 -msgid "8" -msgstr "8" - -#. i18n: file: kcalc.ui:627 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb9) -#. i18n: file: kcalc.ui:630 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb9) -#: rc.cpp:420 rc.cpp:423 -msgid "9" -msgstr "9" - -#. i18n: file: kcalc.ui:643 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb4) -#. i18n: file: kcalc.ui:646 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb4) -#: rc.cpp:426 rc.cpp:429 -msgid "4" -msgstr "4" - -#. i18n: file: kcalc.ui:659 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb5) -#. i18n: file: kcalc.ui:662 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb5) -#: rc.cpp:432 rc.cpp:435 -msgid "5" -msgstr "5" - -#. i18n: file: kcalc.ui:675 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb6) -#. i18n: file: kcalc.ui:678 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb6) -#: rc.cpp:438 rc.cpp:441 -msgid "6" -msgstr "6" - -#. i18n: file: kcalc.ui:691 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb1) -#. i18n: file: kcalc.ui:694 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb1) -#: rc.cpp:444 rc.cpp:447 -msgid "1" -msgstr "1" - -#. i18n: file: kcalc.ui:707 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb2) -#. i18n: file: kcalc.ui:710 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb2) -#: rc.cpp:450 rc.cpp:453 -msgid "2" -msgstr "2" - -#. i18n: file: kcalc.ui:723 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb3) -#. i18n: file: kcalc.ui:726 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb3) -#: rc.cpp:456 rc.cpp:459 -msgid "3" -msgstr "3" - -#. i18n: file: kcalc.ui:739 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb0) -#. i18n: file: kcalc.ui:742 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb0) -#: rc.cpp:462 rc.cpp:465 -msgid "0" -msgstr "0" - -#. i18n: file: kcalc.ui:755 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPercent) -#: rc.cpp:468 -msgid "Percent" -msgstr "Procent" - -#. i18n: file: kcalc.ui:758 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPercent) -#: rc.cpp:472 -#, no-c-format -msgid "%" -msgstr "%" - -#. i18n: file: kcalc.ui:771 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbDivision) -#: rc.cpp:475 -msgid "Division" -msgstr "Division" - -#. i18n: file: kcalc.ui:774 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbDivision) -#: rc.cpp:478 -msgid "÷" -msgstr "÷" - -#. i18n: file: kcalc.ui:787 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMultiplication) -#: rc.cpp:481 -msgid "Multiplication" -msgstr "Multiplikation" - -#. i18n: file: kcalc.ui:790 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMultiplication) -#: rc.cpp:484 -msgid "×" -msgstr "×" - -#. i18n: file: kcalc.ui:803 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMinus) -#: rc.cpp:487 -msgid "Minus" -msgstr "Minus" - -#. i18n: file: kcalc.ui:806 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMinus) -#: rc.cpp:490 -msgctxt "- calculator button" -msgid "−" -msgstr "−" - -#. i18n: file: kcalc.ui:819 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPlus) -#: rc.cpp:493 -msgid "Plus" -msgstr "Plus" - -#. i18n: file: kcalc.ui:822 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPlus) -#: rc.cpp:496 -msgctxt "+ calculator button" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: file: kcalc.ui:835 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbEqual) -#: rc.cpp:499 -msgid "Result" -msgstr "Resultat" - -#. i18n: file: kcalc.ui:838 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbEqual) -#: rc.cpp:502 -msgctxt "= calculator button" -msgid "=" -msgstr "=" - -#. i18n: file: kcalc.ui:851 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPeriod) -#: rc.cpp:505 -msgid "Decimal point" -msgstr "Decimalpunkt" - -#. i18n: file: kcalc.ui:854 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPeriod) -#: rc.cpp:508 -msgctxt ". calculator button" -msgid "." -msgstr "." - -#. i18n: file: kcalc.ui:873 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbAllClear) -#: rc.cpp:511 -msgid "Clear all" -msgstr "Ryd alt" - -#. i18n: file: kcalc.ui:876 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbAllClear) -#: rc.cpp:514 -msgid "AC" -msgstr "AC" - -#. i18n: file: kcalc.ui:883 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemClear) -#: rc.cpp:517 -msgid "Memory clear" -msgstr "Ryd hukommelse" - -#. i18n: file: kcalc.ui:886 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemClear) -#: rc.cpp:520 -msgid "MC" -msgstr "MC" - -#. i18n: file: kcalc.ui:893 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemRecall) -#: rc.cpp:523 -msgid "Memory recall" -msgstr "Hukommelsesgenkald" - -#. i18n: file: kcalc.ui:896 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemRecall) -#: rc.cpp:526 -msgid "MR" -msgstr "MR" - -#. i18n: file: kcalc.ui:903 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPlusMinus) -#: rc.cpp:529 -msgid "Change sign" -msgstr "Ændr fortegn" - -#. i18n: file: kcalc.ui:906 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPlusMinus) -#: rc.cpp:532 -msgid "+/−" -msgstr "+/−" - -#. i18n: file: kcalc.ui:913 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbParenOpen) -#: rc.cpp:535 -msgid "Open parenthesis" -msgstr "Startparentes" - -#. i18n: file: kcalc.ui:916 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbParenOpen) -#: rc.cpp:538 -msgctxt "( calculator button" -msgid "(" -msgstr "(" - -#. i18n: file: kcalc.ui:923 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbClear) -#: rc.cpp:541 -msgid "Clear" -msgstr "Ryd" - -#. i18n: file: kcalc.ui:933 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemPlusMinus) -#: rc.cpp:547 -msgid "Add to memory" -msgstr "Føj til hukommelse" - -#. i18n: file: kcalc.ui:936 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemPlusMinus) -#: rc.cpp:550 -msgid "M+" -msgstr "M+" - -#. i18n: file: kcalc.ui:943 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemStore) -#: rc.cpp:553 -msgid "Memory store" -msgstr "Hukommelseslager" - -#. i18n: file: kcalc.ui:946 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemStore) -#: rc.cpp:556 -msgid "MS" -msgstr "MS" - -#. i18n: file: kcalc.ui:953 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbParenClose) -#: rc.cpp:559 -msgid "Close parenthesis" -msgstr "Slutparentes" - -#. i18n: file: kcalc.ui:956 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbParenClose) -#: rc.cpp:562 -msgctxt ") calculator button" -msgid ")" -msgstr ")" - -#. i18n: file: kcalc.ui:963 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbBackspace) -#: rc.cpp:565 -msgid "←" -msgstr "←" - -#. i18n: file: kcalc.ui:966 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbBackspace) -#: rc.cpp:568 -msgid "Backspace" -msgstr "Backspace" - -#. i18n: file: kcalc.ui:973 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbShift) -#: rc.cpp:571 -msgid "Second button function" -msgstr "Sekundær knapfunktion" - -#. i18n: file: kcalc.ui:979 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbShift) -#: rc.cpp:577 -msgid "Ctrl+2" -msgstr "Ctrl+2" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:13 -#. i18n: ectx: label, entry (ForeColor), group (Colors) -#: rc.cpp:580 -msgid "The foreground color of the display." -msgstr "Displayets forgrundsfarve." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:19 -#. i18n: ectx: label, entry (BackColor), group (Colors) -#: rc.cpp:583 -msgid "The background color of the display." -msgstr "Displayets baggrundsfarve." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:24 -#. i18n: ectx: label, entry (NumberButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:586 -msgid "The color of number buttons." -msgstr "Farven på talknapper." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:30 -#. i18n: ectx: label, entry (FunctionButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:589 -msgid "The color of function buttons." -msgstr "Farven på funktionsknapper." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:34 -#. i18n: ectx: label, entry (StatButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:592 -msgid "The color of statistical buttons." -msgstr "Farven på statistiske knapper." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:38 -#. i18n: ectx: label, entry (HexButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:595 -msgid "The color of hex buttons." -msgstr "Farven på hex-knapper." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:42 -#. i18n: ectx: label, entry (MemoryButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:598 -msgid "The color of memory buttons." -msgstr "Farven på hukommelsesknapper." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:46 -#. i18n: ectx: label, entry (OperationButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:601 -msgid "The color of operation buttons." -msgstr "Farven på operationsknapper." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:52 -#. i18n: ectx: label, entry (ButtonFont), group (Font) -#: rc.cpp:604 -msgid "The font to use for the buttons." -msgstr "Skrifttypen der bruges til knapperne." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:56 -#. i18n: ectx: label, entry (DisplayFont), group (Font) -#: rc.cpp:607 -msgid "The font to use in the display." -msgstr "Skrifttypen der bruges i displayet." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:62 -#. i18n: ectx: label, entry (Precision), group (Precision) -#: rc.cpp:610 -msgid "Maximum number of digits displayed." -msgstr "Maksimalt antal cifre vist." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:68 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Precision), group (Precision) -#: rc.cpp:613 -msgid "" -"\n" -"\tKCalc can compute with many more digits than the number that\n" -"\tfits on the display. This setting gives the maximum number of\n" -"\tdigits displayed, before KCalc starts using scientific notation,\n" -"\ti.e. notation of the type 2.34e12.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -"\tKcalc kan udføre beregninger med mange flere cifre end dem som kan\n" -"\tvises i nummervinduet. Denne indstilling angiver det maksimale antal\n" -"\tcifre som vises inden Kcalc begynder st bruge videnskabelig notation,\n" -"\tdvs. notation af typen 2,34e12.\n" -" " - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:74 -#. i18n: ectx: label, entry (FixedPrecision), group (Precision) -#: rc.cpp:621 -msgid "Number of fixed decimal digits." -msgstr "Antal faste decimal-cifre." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:78 -#. i18n: ectx: label, entry (Fixed), group (Precision) -#: rc.cpp:624 -msgid "Whether to use fixed decimal places." -msgstr "Om der skal bruges faste decimalpladser." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:84 -#. i18n: ectx: label, entry (Beep), group (General) -#: rc.cpp:627 -msgid "Whether to beep on error." -msgstr "Om der skal bippes ved fejl." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:88 -#. i18n: ectx: label, entry (CaptionResult), group (General) -#: rc.cpp:630 -msgid "Whether to show the result in the window title." -msgstr "Om resultat skal vises i vinduestitlen." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:92 -#. i18n: ectx: label, entry (GroupDigits), group (General) -#: rc.cpp:633 -msgid "Whether to group digits." -msgstr "Om cifre skal grupperes." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:96 -#. i18n: ectx: label, entry (TwosComplement), group (General) -#: rc.cpp:636 -msgid "Whether to use Two's Complement for non-decimal numbers." -msgstr "Om der skal bruges 2's komplement til ikke-decimale tal." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:101 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TwosComplement), group (General) -#: rc.cpp:639 -msgid "" -"\n" -" Select to use Two's Complement notation for Binary, Octal\n" -" and Hexidecimal numbers. This is a common notation to represent\n" -" negative numbers in computers.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Vælg at bruge notationen 2's komplement til binære, oktale og\n" -" hexidecimale tal. Dette er en alm. notation til repræsentation af\n" -" negative tal i computere.\n" -" " - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:107 -#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:646 -msgid "Easy Calculator Mode" -msgstr "Tilstand som nem lommeregner" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:108 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:649 -msgid "A very simple mode where only the basic calculator buttons are shown" -msgstr "En meget simpel tilstand hvor kun de basale lommeregnerknapper vises" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:111 -#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:652 -msgid "Science Calculator Mode" -msgstr "Tilstand som videnskabelig regnemaskine" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:112 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:655 -msgid "Mode with science buttons and optional constants buttons" -msgstr "Tilstand med videnskabsknapper og valgfri knapper til konstanter" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:115 -#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:658 -msgid "Statistic Calculator Mode" -msgstr "Tilstand som statistisk regnemaskine" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:116 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:661 -msgid "Mode with additional statistics buttons and optional constants buttons" -msgstr "" -"Tilstand med yderligere statistikknapper og valgfri knapper til konstanter" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:120 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:667 -msgid "" -"Mode with logic buttons and selectable base. Optional bit edit available." -msgstr "" -"Tilstand med logikknapper og valgbart grundtal. Valgfri bit-redigering " -"tilgængelig." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:125 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowBitset), group (General) -#: rc.cpp:670 -msgid "Whether to show the bit edit widget." -msgstr "Om widget til bitredigering skal vises." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:129 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowConstants), group (General) -#: rc.cpp:673 -msgid "Whether to show constant buttons." -msgstr "Om knapper for konstanter skal vises." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:133 -#. i18n: ectx: label, entry (AngleMode), group (General) -#: rc.cpp:676 -msgid "Degrees, radians or grads" -msgstr "Grader, radianer eller gradianer" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:137 -#. i18n: ectx: label, entry (BaseMode), group (General) -#: rc.cpp:679 -msgid "Numeric base" -msgstr "Grundtal" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:143 -#. i18n: ectx: label, entry (BinaryGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:682 -msgid "Binary figures will be separated by a whitespace after every Xth digit." -msgstr "Binære tal vil blive separeret af blanktegn efter hvert X. ciffer." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:148 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (BinaryGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:685 -msgid "" -"\n" -" For easier readability it's possible to visible group the " -"individual digits into pairs\n" -" for example instead of 10111001 you can display 1011 1001, by " -"setting the setting to\n" -" 4, thus inserting a whitespace after every 4th digit.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" For at sikre læsevenlighed er det muligt at gruppere de enkelte " -"cifre i par\n" -" du kan fx vise 1011 1001 i stedet for 10111001, ved at sætte " -"indstillingen til\n" -" 4, hvorved der indsættes et blanktegn efter hvert 4. ciffer.\n" -" " - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:152 -#. i18n: ectx: label, entry (OctalGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:692 -msgid "Octal figures will be separated by a whitespace after every Xth digit." -msgstr "Oktaltal vil blive separeret af et blanktegn efter hvert X. ciffer." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:157 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (OctalGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:695 -msgid "" -"\n" -" For easier readability it's possible to visible group the " -"individual digits into pairs\n" -" for example instead of 42140213 you can display 4214 0213, by " -"setting the setting to\n" -" 4, thus inserting a whitespace after every 4th digit.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" For at sikre læsevenlighed er det muligt at gruppere de enkelte " -"cifre i par\n" -" du kan fx vise 4214 0213 i stedet for 42140213, ved at sætte " -"indstillingen til\n" -" 4, hvorved der indsættes et blanktegn efter hvert 4. ciffer.\n" -" " - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:161 -#. i18n: ectx: label, entry (HexadecimalGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:702 -msgid "" -"Hexadecimal figures will be separated by a whitespace after every Xth digit." -msgstr "" -"Hexadecimaltal vil blive separeret af et blanktegn efter hvert X. ciffer." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:166 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HexadecimalGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:705 -msgid "" -"\n" -" For easier readability it's possible to visible group the " -"individual digits into pairs\n" -" for example instead of AF1C42 you can display AF 1C 42, by " -"setting the setting to\n" -" 2, thus inserting a whitespace after every 2nd digit.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" For at sikre læsevenlighed er det muligt at gruppere de enkelte " -"cifre i par\n" -" du kan fx vise AF 1C 42 i stedet for AF1C42, ved at sætte " -"indstillingen til\n" -" 2, hvorved der indsættes et blanktegn efter hvert 2. ciffer.\n" -" " - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:172 -#. i18n: ectx: label, entry (nameConstant$(ConstIndex)), group (UserConstants) -#: rc.cpp:712 -msgid "Name of the user programmable constants." -msgstr "Navn på brugerprogrammerbare konstanter." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:191 -#. i18n: ectx: label, entry (valueConstant$(ConstIndex)), group (UserConstants) -#: rc.cpp:715 -msgid "List of user programmable constants" -msgstr "Liste af brugerprogrammerbare konstanter" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:182 -#: rc.cpp:733 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C1" -msgstr "C1" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:183 -#: rc.cpp:735 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C2" -msgstr "C2" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:184 -#: rc.cpp:737 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C3" -msgstr "C3" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:185 -#: rc.cpp:739 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C4" -msgstr "C4" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:186 -#: rc.cpp:741 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C5" -msgstr "C5" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:187 -#: rc.cpp:743 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C6" -msgstr "C6" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:3 -#: rc.cpp:753 -msgid "Pi" -msgstr "Pi" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:7 -#: rc.cpp:756 -msgid "Euler Number" -msgstr "Euler-tal" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:11 -#: rc.cpp:759 -msgid "Golden Ratio" -msgstr "Gyldent snit" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:15 -#: rc.cpp:762 -msgid "Light Speed" -msgstr "Lysets hastighed" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:19 -#: rc.cpp:765 -msgid "Planck's Constant" -msgstr "Plancks konstant" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:23 -#: rc.cpp:768 -msgid "Gravitational Constant" -msgstr "Gravitationskonstant" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:27 -#: rc.cpp:771 -msgid "Earth Acceleration" -msgstr "Tyngdeacceleration" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:31 -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:35 -#: rc.cpp:774 rc.cpp:777 -msgid "Elementary Charge" -msgstr "Elementarladning" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:39 -#: rc.cpp:780 -msgid "Impedance of Vacuum" -msgstr "Impedans i vakuum" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:43 -#: rc.cpp:783 -msgid "Fine-Structure Constant" -msgstr "Fin-struktur-konstant" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:47 -#: rc.cpp:786 -msgid "Permeability of Vacuum" -msgstr "Vakuums gennemtrængelighed" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:51 -#: rc.cpp:789 -msgid "Permittivity of Vacuum" -msgstr "Vakuums permittivitet" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:55 -#: rc.cpp:792 -msgid "Boltzmann Constant" -msgstr "Boltzmanns konstant" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:60 -#: rc.cpp:795 -msgid "Atomic Mass Unit" -msgstr "Dalton" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:64 -#: rc.cpp:798 -msgid "Molar Gas Constant" -msgstr "Gaskonstant" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:68 -#: rc.cpp:801 -msgid "Stefan-Boltzmann Constant" -msgstr "Stefan-Boltzmanns konstant" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:72 -#: rc.cpp:804 -msgid "Avogadro's Number" -msgstr "Avogradros konstant" diff --git a/da/messages/kde-extraapps/kcm_remotecontrol.po b/da/messages/kde-extraapps/kcm_remotecontrol.po deleted file mode 100644 index f27153b2c..000000000 --- a/da/messages/kde-extraapps/kcm_remotecontrol.po +++ /dev/null @@ -1,488 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Martin Schlander , 2010, 2011, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-04 01:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-17 14:37+0100\n" -"Last-Translator: Martin Schlander \n" -"Language-Team: Danish \n" -"Language: da\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Martin Schlander" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "mschlander@opensuse.org" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AddAction) -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, EditDBusAction) -#: addaction.ui:26 editdbusaction.ui:14 -msgid "Dialog" -msgstr "Dialog" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: addaction.ui:32 -msgid "How do you wish to create the action?" -msgstr "Hvordan vil du oprette handlingen?" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbTemplate) -#: addaction.ui:39 -msgid "Create an action using a template" -msgstr "Opret en handling ved hjælp af en skabelon" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: addaction.ui:56 -msgid "" -"Use this if you cannot find a template for the desired action. Here you can " -"browse the whole D-Bus session bus and execute any function using common " -"data types.
                        \n" -"Note that an application must be running in order to be shown here." -msgstr "" -"Brug dette hvis du ikke kan finde en skabelon til den ønskede handling. Her " -"kan du gennemse hele D-Bus' sessionsbus og køre enhver funktion med " -"almindelige datatyper.
                        \n" -"Bemærk at et program skal køre for at blive vist her." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: addaction.ui:81 -msgid "" -"This is the recommended way if you would like to control the most common " -"applications. It is the easiest way for adding actions, but also limited to " -"the available templates." -msgstr "" -"Dette er den anbefalede måde hvis du gerne vil betjene de mest almindelige " -"programmer. Det er den nemmeste måde at tilføje handlinger på, men også " -"begrænset til de tilgængelige skabeloner." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbDBus) -#: addaction.ui:94 -msgid "Create an action browsing D-Bus" -msgstr "Opret en handling ved at gennemse D-Bus" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbKeypressAction) -#: addaction.ui:101 -msgid "Create a keypress action" -msgstr "Opret en tastetryk-handling" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: addaction.ui:114 -msgid "" -"This type of action offers to generate keypress events. You can execute " -"keyboard shortcuts or type whole sentences with just one button press." -msgstr "" -"Denne type handling muliggør at generere tastetryk-hændelser. Du kan køre " -"tastaturgenveje eller skrive hele sætninger med blot ét tryk på en knap." - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ConfigurationWidget) -#: configurationwidget.ui:15 -msgid "Linux Infrared Remote Control" -msgstr "Infrarød fjernbetjening til Linux (lirc)" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lNoRemotesWarning) -#: configurationwidget.ui:21 -msgid "" -"There are no remote controls available. Please make sure lircd is configured " -"correctly." -msgstr "" -"Der er ingen tilgængelige fjernbetjeninger. Sørg venligst for at lircd er " -"sat korrekt op." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRemotes) -#: configurationwidget.ui:34 -msgid "Available remotes:" -msgstr "Tilgængelige fjernbetjeninger:" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbAddMode) -#: configurationwidget.ui:87 -msgid "Add mode" -msgstr "Tilføj tilstand" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbAddAction) -#: configurationwidget.ui:125 -msgid "Add action" -msgstr "Tilføj handling" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbRemoveMode) -#: configurationwidget.ui:147 kcmremotecontrol.cpp:257 -msgid "Remove mode" -msgstr "Fjern tilstand" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbRemoveAction) -#: configurationwidget.ui:169 -msgid "Remove action" -msgstr "Fjern handling" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbEditMode) -#: configurationwidget.ui:191 -msgid "Edit mode" -msgstr "Redigér tilstand" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbEditAction) -#: configurationwidget.ui:213 -msgid "Edit action" -msgstr "Redigér handling" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbMoveModeUp) -#: configurationwidget.ui:235 -msgid "Move mode up" -msgstr "Flyt tilstand op" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbCopyAction) -#: configurationwidget.ui:257 -msgid "Duplicate action" -msgstr "Duplikér handling" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbMoveModeDown) -#: configurationwidget.ui:279 -msgid "Move mode down" -msgstr "Flyt tilstand ned" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbAutoPopulate) -#: configurationwidget.ui:298 -msgid "Automatically create actions using a profile" -msgstr "Opret automatisk handlinger ved hjælp af en profil" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbMoveActionUp) -#: configurationwidget.ui:333 -msgid "Move action up" -msgstr "Flyt handling op" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbMoveActionDown) -#: configurationwidget.ui:355 -msgid "Move action down" -msgstr "Flyt handling ned" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbTrayIcon) -#: configurationwidget.ui:375 -msgid "Show tray icon" -msgstr "Vis statusikon" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ActionContainer) -#: editactioncontainer.ui:14 -msgid "Edit Action" -msgstr "Redigér handling" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: editactioncontainer.ui:20 -msgctxt "Button on the remote control" -msgid "Button:" -msgstr "Knap:" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: editdbusaction.ui:36 -msgid "Application and function" -msgstr "Program og funktion" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDBusServices) -#: editdbusaction.ui:66 -msgid "D-Bus Services:" -msgstr "D-Bus-tjenester:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFunctions) -#: editdbusaction.ui:73 -msgid "Functions:" -msgstr "Funktioner:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: editdbusaction.ui:80 -msgid "Parameters:" -msgstr "Parametre:" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) -#: editdbusaction.ui:88 -msgid "Options" -msgstr "Tilvalg" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbRepeat) -#: editdbusaction.ui:94 editkeypressaction.ui:20 -msgid "Repeat action if button is held down" -msgstr "Gentag handling hvis knappen holdes nede" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAutostart) -#: editdbusaction.ui:101 -msgid "Start the application if not running" -msgstr "Start programmet hvis det ikke kører" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: editdbusaction.ui:117 -msgid "If multiple instances of this application are running..." -msgstr "Hvis flere instanser af programmet kører..." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbTop) -#: editdbusaction.ui:124 -msgid "send the action to the top-level instance" -msgstr "send handlingen til instansen der er øverst" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbBottom) -#: editdbusaction.ui:131 -msgid "send the action to the lowest instance" -msgstr "send handlingen til instansen der er nederst" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbAll) -#: editdbusaction.ui:138 -msgid "send the action to all instances" -msgstr "send handlingen til alle instanser" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbNone) -#: editdbusaction.ui:145 -msgid "do not send the action" -msgstr "send ikke handlingen" - -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: editkeypressaction.ui:27 -msgid "Keypresses to be generated" -msgstr "Tastetryk der skal genereres" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAdd) -#: editkeypressaction.ui:47 -msgid "&Add" -msgstr "&Tilføj" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbRemove) -#: editkeypressaction.ui:54 -msgid "&Remove" -msgstr "&Fjern" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbUp) -#: editkeypressaction.ui:61 -msgid "Move Up" -msgstr "Flyt op" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbDown) -#: editkeypressaction.ui:68 -msgid "Move Down" -msgstr "Flyt ned" - -#: editprofileaction.cpp:30 -msgid "Profiles:" -msgstr "Profiler:" - -#: editprofileaction.cpp:36 -msgid "Action templates:" -msgstr "Handlingsskabeloner:" - -#: kcmremotecontrol.cpp:50 -msgid "KRemoteControl" -msgstr "KRemoteControl" - -#: kcmremotecontrol.cpp:51 -msgid "The KDE Remote Control System" -msgstr "KDE fjernbetjeningssystem" - -#: kcmremotecontrol.cpp:52 -msgid "2010 Michael Zanetti, 2010 Frank Scheffold" -msgstr "2010 Michael Zanetti, 2010 Frank Scheffold" - -#: kcmremotecontrol.cpp:53 -msgid "" -"Use this to configure KDE's remote control system in order to control any " -"KDE application with your remote control." -msgstr "" -"Dette bruges til at konfigurere KDE's fjernbetjeningssystem for at kunne " -"betjene ethvert KDE-program med din fjernbetjening." - -#: kcmremotecontrol.cpp:55 -msgid "" -"

                        Remote Controls

                        This module allows you to configure bindings " -"between your remote controls and KDE applications. Simply select your remote " -"control and click Add next to the Actions/Buttons list to create new action " -"for button presses.

                        " -msgstr "" -"

                        Fjernbetjeninger

                        Dette modul lader dig indstille bindinger mellem " -"dine fjernbetjeninger og KDE-programmer. Vælg simpelthen din fjernbetjening " -"og klik på Tilføj ved siden af listen over Handlinger/knapper, for at " -"oprette nye handlinger for knaptryk.

                        " - -#: kcmremotecontrol.cpp:246 -msgid "" -"Are you sure you want to remove this remote and all of its modes and actions?" -msgstr "" -"Vil du virkelig fjerne denne fjernbetjening og alle dens tilstande og " -"handlinger?" - -#: kcmremotecontrol.cpp:246 -msgid "Remove remote" -msgstr "Fjern fjernbetjening" - -#: kcmremotecontrol.cpp:257 -msgid "Are you sure you want to remove this mode and all contained actions?" -msgstr "" -"Vil du virkelig fjerne denne tilstand og alle de handlinger den indeholder?" - -#: kcmremotecontrol.cpp:354 -#, kde-format -msgid "Configured actions for %1:" -msgstr "Indstillede handlinger for %1:" - -#: kcmremotecontrol.cpp:356 -#, kde-format -msgid "Configured actions for %1 in mode %2:" -msgstr "Indstillede handlinger for %1 i tilstanden %2:" - -#: kcmremotecontrol.cpp:433 -msgid "" -"The remote control daemon failed to load. Your remote controls will not work." -msgstr "" -"Fjernbetjeningsdæmonen kunne ikke indlæses. Dine fjernbetjeninger vil ikke " -"fungere." - -#: kcmremotecontrol.cpp:433 -msgid "Failed to load daemon" -msgstr "Kunne ikke indlæse dæmonen" - -#: modedialog.cpp:47 -msgid "No button" -msgstr "Ingen knap" - -#: modedialog.cpp:161 -msgid "" -"Using the cycle function will remove all duplicate button assignments from " -"your modes. Are you sure that you would like to proceed?" -msgstr "" -"Brug af cyklusfunktionen vil fjerne alle duplikerede knaptildelinger fra " -"dine tilstande. Vil du virkelig fortsætte?" - -#: modedialog.cpp:161 -msgid "Change mode switch behavior" -msgstr "Skift opførsel for tilstandsskift" - -#: modedialog.cpp:173 -msgid "No Button" -msgstr "Ingen knap" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ModeDialog) -#: modedialog.ui:14 -msgid "New Mode" -msgstr "Ny tilstand" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSetDefault) -#: modedialog.ui:41 -msgid "Set mode as default" -msgstr "Gør tilstand til standard" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lButton) -#: modedialog.ui:53 -msgid "Button:" -msgstr "Knap:" - -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbModeCycle) -#: modedialog.ui:63 -msgid "Enable mode cycling (disables mode grouping)" -msgstr "Aktivér tilstandcyklus (deaktiverer tilstandsgruppering)" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lCycleForward) -#: modedialog.ui:72 -msgid "Forward button" -msgstr "Frem-knap" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lCycleBackward) -#: modedialog.ui:79 -msgid "Backward button" -msgstr "Tilbage-knap" - -#: model.cpp:55 -msgctxt "Header in a table holding DBus functions" -msgid "Application / Node" -msgstr "Program / knude" - -#: model.cpp:243 model.cpp:788 -msgid "Function" -msgstr "Funktion" - -#: model.cpp:245 -msgid "Parameters" -msgstr "Parametre" - -#: model.cpp:277 model.cpp:556 -msgid "Description" -msgstr "Beskrivelse" - -#: model.cpp:279 -msgid "Value" -msgstr "Værdi" - -#: model.cpp:334 -msgctxt "Value is true" -msgid "True" -msgstr "Sand" - -#: model.cpp:335 -msgctxt "Value is false" -msgid "False" -msgstr "Falsk" - -#: model.cpp:342 model.cpp:458 -msgid "A comma-separated list of Strings" -msgstr "En kommaadskilt liste over strenge" - -#: model.cpp:492 -msgid "Profile Name" -msgstr "Profilnavn" - -#: model.cpp:499 -#, kde-format -msgid "Author: %1 (Version: %2)" -msgstr "Ophavsmand: %1 (Version: %2)" - -#: model.cpp:554 -msgctxt "Profile name" -msgid "Name" -msgstr "Navn" - -#: model.cpp:624 -msgid "Remotes and modes" -msgstr "Fjernbetjeninger og tilstande" - -#: model.cpp:624 model.cpp:788 -msgid "Button" -msgstr "Knap" - -#: model.cpp:781 -msgid "This remote control is currently not available." -msgstr "Denne fjernbetjening er ikke tilgængelig i øjeblikket." - -#: model.cpp:788 -msgid "Application" -msgstr "Program" - -#: selectprofile.cpp:32 -msgid "" -"Select a profile to automatically generate actions for your remote control:" -msgstr "" -"Vælg en profil for automatisk at generere handlinger for din fjernbetjening:" - -#: selectprofile.cpp:35 -msgid "Available profiles" -msgstr "Tilgængelige profiler" - -#: selectprofile.cpp:49 -msgid "Auto-Populate" -msgstr "Autoudfyld" - -#: selectprofile.cpp:88 -msgid "Remote supports all defined buttons in selected profile" -msgstr "" -"Fjernbetjeningen understøtter alle de definerede knapper i den valgte profil" - -#: selectprofile.cpp:92 -msgid "Remote does not support all defined buttons in selected profile" -msgstr "" -"Fjernbetjeningen understøtter ikke alle de definerede knapper i den valgte " -"profil" - -#: selectprofile.cpp:96 -msgid "Remote supports none of the defined buttons in selected profile" -msgstr "" -"Fjernbetjeningen understøtter ingen af de definerede knapper i den valgte " -"profil" diff --git a/da/messages/kde-extraapps/kget.po b/da/messages/kde-extraapps/kget.po deleted file mode 100644 index d2155a54e..000000000 --- a/da/messages/kde-extraapps/kget.po +++ /dev/null @@ -1,3171 +0,0 @@ -# translation of kget.po to -# Danish translation of kget -# Copyright (C) -# -# Erik Kjær Pedersen , 2002,2003, 2004, 2005, 2006. -# Martin Schlander , 2008. -# Martin Schlander , 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kget\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-09 16:24+0100\n" -"Last-Translator: Martin Schlander \n" -"Language-Team: Danish \n" -"Language: da\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: conf/transfersgrouptree.cpp:110 conf/transfersgrouptree.cpp:115 -msgid "New Group" -msgstr "Ny gruppe" - -#: conf/pluginselector.cpp:26 conf/preferencesdialog.cpp:76 -msgid "Plugins" -msgstr "Plugins" - -#: conf/autopastemodel.cpp:174 -msgid "Pattern" -msgstr "Mønster" - -#: conf/autopastemodel.cpp:176 -msgid "Syntax" -msgstr "Syntaks" - -#: conf/autopastemodel.cpp:209 conf/integrationpreferences.cpp:36 -msgid "Escape sequences" -msgstr "Undvigesekvenser" - -#: conf/autopastemodel.cpp:209 conf/integrationpreferences.cpp:37 -msgid "Regular expression" -msgstr "Regulært udtryk" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:51 -msgid "Json" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:52 -msgid "Xml" -msgstr "Xml" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:55 mainwindow.cpp:352 -msgid "Turn Off Computer" -msgstr "Sluk computeren" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:56 mainwindow.cpp:357 -msgid "Hibernate Computer" -msgstr "Sæt computeren i dvale" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:57 mainwindow.cpp:362 -msgid "Suspend Computer" -msgstr "Suspendér computeren" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:69 -msgid "Appearance" -msgstr "Udseende" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:69 -msgid "Change appearance settings" -msgstr "Ændr indstillinger for udseende" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:70 -msgid "Groups" -msgstr "Grupper" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:70 -msgid "Manage the groups" -msgstr "Håndtér grupperne" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:71 -msgid "Network" -msgstr "Netværk" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:71 -msgid "Network and Downloads" -msgstr "Netværk og downloads" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:72 -msgid "Web Interface" -msgstr "Webgrænseflade" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:72 -msgid "Control KGet over a Network or the Internet" -msgstr "Betjen KGet via netværk eller internettet" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:73 -msgid "Verification" -msgstr "Verificering" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:74 -msgid "Integration" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:74 -msgid "Integration of KGet with other applications" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:75 -msgid "Advanced Options" -msgstr "Avancerede tilvalg" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:76 -msgid "Transfer Plugins" -msgstr "Overførselsplugins" - -#: conf/dlgwebinterface.cpp:48 -msgid "Could not open KPasswdStore" -msgstr "" - -#: conf/dlgwebinterface.cpp:57 -msgid "The server can be accessed at %1." -msgstr "" - -#: conf/integrationpreferences.cpp:33 -msgid "Include" -msgstr "Inkludér" - -#: conf/integrationpreferences.cpp:34 -msgid "Exclude" -msgstr "Ekskludér" - -#: core/transferhandler.cpp:137 ui/transfersviewdelegate.cpp:396 -msgctxt "not available" -msgid "n/a" -msgstr "utilg." - -#: core/transferhandler.cpp:145 ui/transferdetails.cpp:86 -msgid "Stalled" -msgstr "Hænger" - -#: core/transferhandler.cpp:150 core/transfergrouphandler.cpp:112 -#: ui/transferdetails.cpp:90 -msgid "%1/s" -msgstr "%1/s" - -#: core/kgetkjobadapter.cpp:45 -msgid "KGet Transfer" -msgstr "KGet-overførsel" - -#: core/transfergrouphandler.cpp:96 -msgid "1 Item" -msgid_plural "%1 Items" -msgstr[0] "1 element" -msgstr[1] "%1 elementer" - -#: core/transfergrouphandler.cpp:168 -msgctxt "start transfergroup downloads" -msgid "Start" -msgstr "Start" - -#: core/transfergrouphandler.cpp:174 -msgctxt "stop transfergroup downloads" -msgid "Stop" -msgstr "Stop" - -#: core/kget.cpp:113 -msgid "Are you sure that you want to remove the group named %1?" -msgstr "Vil du virkelig fjerne gruppen med navnet %1?" - -#: core/kget.cpp:114 -msgid "Remove Group" -msgstr "Fjern gruppe" - -#: core/kget.cpp:138 -msgid "Are you sure that you want to remove the following groups?" -msgstr "Vil du virkelig fjerne følgende grupper?" - -#: core/kget.cpp:140 -msgid "Remove groups" -msgstr "Fjern grupper" - -#: core/kget.cpp:248 -msgid "" -"

                        The following transfer has been added to the download list:

                        %1

                        " -msgstr "" -"

                        Følgende overførsel er blevet føjet til downloadlisten:

                        %1

                        " - -#: core/kget.cpp:249 core/kget.cpp:346 -msgid "Download added" -msgstr "Download tilføjet" - -#: core/kget.cpp:341 -msgid "

                        The following transfer has been added to the download list:

                        " -msgstr "

                        Følgende overførsel er blevet føjet til downloadlisten:

                        " - -#: core/kget.cpp:343 -msgid "

                        The following transfers have been added to the download list:

                        " -msgstr "

                        Følgende overførsler er blevet føjet til downloadlisten:

                        " - -#: core/kget.cpp:501 core/kget.cpp:549 -msgid "My Downloads" -msgstr "Mine downloads" - -#: core/kget.cpp:559 -msgid "" -"The file %1 already exists.\n" -"Overwrite?" -msgstr "" -"Filen %1 findes allerede.\n" -"Overskriv?" - -#: core/kget.cpp:560 -msgid "Overwrite existing file?" -msgstr "Overskriv eksisterende fil?" - -#: core/kget.cpp:573 -msgid "Unable to save to: %1" -msgstr "Kan ikke gemme til: %1" - -#: core/kget.cpp:874 -msgid "" -"

                        The following URL cannot be downloaded, its protocol is not supported by " -"KGet:

                        " -msgid_plural "" -"

                        The following URLs cannot be downloaded, their protocols are not " -"supported by KGet:

                        " -msgstr[0] "" -"

                        Følgende URL kan ikke downloades, da dens protokol ikke er understøttet " -"af KGet:

                        " -msgstr[1] "" -"

                        Følgende URL'er kan ikke downloades, da deres protokoller ikke er " -"understøttet af KGet:

                        " - -#: core/kget.cpp:884 -msgid "Protocol unsupported" -msgstr "Ikke-understøttet protokol" - -#: core/kget.cpp:936 ui/newtransferdialog.cpp:50 -msgid "New Download" -msgstr "Nyt download" - -#: core/kget.cpp:936 -msgid "Enter URL:" -msgstr "Indtast URL:" - -#: core/kget.cpp:973 -msgid "Save As" -msgstr "Gem som" - -#: core/kget.cpp:986 core/urlchecker.cpp:373 -msgid "" -"Malformed URL:\n" -"%1" -msgstr "" -"Misdannet URL:\n" -"%1" - -#: core/kget.cpp:993 core/urlchecker.cpp:375 -msgid "" -"Malformed URL, protocol missing:\n" -"%1" -msgstr "" -"Misdannet URL, manglende protokol:\n" -"%1" - -#: core/kget.cpp:1004 core/urlchecker.cpp:433 -msgid "" -"You have already completed a download from the location: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Download it again?" -msgstr "" -"Du har allerede gennemført et download fra den placering: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Vil du downloade den igen?" - -#: core/kget.cpp:1005 core/urlchecker.cpp:653 -msgid "Download it again?" -msgstr "Download den igen?" - -#: core/kget.cpp:1017 core/urlchecker.cpp:435 -msgid "" -"You have a download in progress from the location: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Delete it and download again?" -msgstr "" -"Du har et download i gang fra den placering: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Vil du slette det og downloade igen?" - -#: core/kget.cpp:1018 core/urlchecker.cpp:650 -msgid "Delete it and download again?" -msgstr "Slet det og download igen?" - -#: core/kget.cpp:1041 core/kget.cpp:1048 -msgid "Directory is not writable" -msgstr "Der kan ikke skrives til mappen" - -#: core/kget.cpp:1076 -msgid "" -"You have already downloaded that file from another location.\n" -"\n" -"Download and delete the previous one?" -msgstr "" -"Du har allerede downloadet den fil fra en anden placering.\n" -"\n" -"Vil du downloade den og slette den forrige?" - -#: core/kget.cpp:1077 core/urlchecker.cpp:662 -msgid "File already downloaded. Download anyway?" -msgstr "Filen er allerede downloadet. Vil du downloade alligevel?" - -#: core/kget.cpp:1086 -msgid "You are already downloading the same file" -msgstr "Du downloader allerede den samme fil" - -#: core/kget.cpp:1090 core/kget.cpp:1093 core/urlchecker.cpp:665 -#: core/urlchecker.cpp:761 -msgid "File already exists" -msgstr "Filen findes allerede" - -#: core/kget.cpp:1198 -msgid "Internet connection established, resuming transfers." -msgstr "Internetforbindelse oprettet, genoptager overførsler." - -#: core/kget.cpp:1203 -msgid "No internet connection, stopping transfers." -msgstr "Ingen internetforbindelse, stopper overførsler." - -#: core/kget.cpp:1218 -msgid "Plugin loader could not load the plugin: %1." -msgstr "Plugin-indlæseren kunne ikke indlæse pluginet: %1." - -#: core/kget.cpp:1236 -msgid "" -"Not deleting\n" -"%1\n" -"as it is a directory." -msgstr "" -"Sletter ikke\n" -"%1\n" -"da det er en mappe." - -#: core/kget.cpp:1246 -msgid "" -"Not deleting\n" -"%1\n" -"as it is not a local file." -msgstr "" -"Sletter ikke\n" -"%1\n" -"da det ikke er en lokal fil." - -#: core/kget.cpp:1357 -msgid "" -"

                        The following file has finished downloading:

                        %1

                        " -msgstr "" -"

                        Følgende fil er blevet downloadet:

                        %1" - -#: core/kget.cpp:1358 -msgid "Download completed" -msgstr "Download gennemført" - -#: core/kget.cpp:1361 -msgid "" -"

                        The following transfer has been started:

                        %1

                        " -msgstr "" -"

                        Følgende overførsel er blevet startet:

                        %1

                        " - -#: core/kget.cpp:1362 -msgid "Download started" -msgstr "Download startet" - -#: core/kget.cpp:1364 -msgid "Error" -msgstr "Fejl" - -#: core/kget.cpp:1364 -msgid "" -"

                        There has been an error in the following transfer:

                        %1

                        The error message is:

                        %2

                        " -msgstr "" -"

                        Der har været en fejl i følgende overførsel:

                        %1

                        Fejlmeddelelsen er:

                        %2" - -#: core/kget.cpp:1369 -msgid "Resolve" -msgstr "Løs" - -#: core/kget.cpp:1421 -msgid "KGet is now closing, as all downloads have completed." -msgstr "KGet lukker nu, da alle downloads er gennemført." - -#: core/kget.cpp:1425 -msgid "The computer will now turn off, as all downloads have completed." -msgstr "Computeren vil slukke nu, da alle downloads er gennemført." - -#: core/kget.cpp:1425 -msgctxt "Shutting down computer" -msgid "Shutdown" -msgstr "Nedlukning" - -#: core/kget.cpp:1429 -msgid "The computer will now suspend to disk, as all downloads have completed." -msgstr "" -"Computeren vil suspendere til disk nu, da alle downloads er gennemført." - -#: core/kget.cpp:1429 -msgctxt "Hibernating computer" -msgid "Hibernating" -msgstr "Dvale" - -#: core/kget.cpp:1432 -msgid "The computer will now suspend to RAM, as all downloads have completed." -msgstr "Computeren vil suspendere til ram nu, da alle downloads er gennemført." - -#: core/kget.cpp:1432 -msgctxt "Suspending computer" -msgid "Suspending" -msgstr "Suspendering" - -#: core/kget.cpp:1439 -msgctxt "abort the proposed action" -msgid "Abort" -msgstr "Afbryd" - -#: core/kget.cpp:1450 -msgid "

                        All transfers have been finished.

                        " -msgstr "

                        Alle overførsler er blevet gennemført.

                        " - -#: core/kget.cpp:1451 -msgid "Downloads completed" -msgstr "Download gennemført" - -#: core/kgetglobaljob.cpp:56 -msgid "KGet is downloading %1 file" -msgid_plural "KGet is downloading %1 files" -msgstr[0] "KGet downloader %1 fil" -msgstr[1] "KGet downloader %1 filer" - -#: core/kget.h:360 ui/tray.cpp:40 main.cpp:100 mainwindow.cpp:87 -#: mainwindow.cpp:488 -msgid "KGet" -msgstr "KGet" - -#: core/verificationmodel.cpp:152 -msgctxt "the type of the hash, e.g. MD5" -msgid "Type" -msgstr "Type" - -#: core/verificationmodel.cpp:154 -msgctxt "the used hash for verification" -msgid "Hash" -msgstr "Hash" - -#: core/verificationmodel.cpp:156 -msgctxt "verification-result of a file, can be true/false" -msgid "Verified" -msgstr "Verificeret" - -#: core/linkimporter.cpp:90 -msgid "Error trying to get %1" -msgstr "Fejl under forsøg på at hente %1" - -#: core/urlchecker.cpp:47 -msgid "Question" -msgstr "Spørgsmål" - -#: core/urlchecker.cpp:59 -msgid "Appl&y to all" -msgstr "An&vend på alle" - -#: core/urlchecker.cpp:305 core/urlchecker.cpp:347 -msgid "No download directory specified." -msgstr "Ingen downloadmappe angivet." - -#: core/urlchecker.cpp:307 -msgid "Invalid download directory specified." -msgstr "Ugyldig downloadmappe angivet." - -#: core/urlchecker.cpp:309 -msgid "Download directory is not writeable." -msgstr "Downloadmappen er skrivebeskyttet." - -#: core/urlchecker.cpp:317 core/urlchecker.cpp:359 -msgid "No download destination specified." -msgstr "Ingen downloaddestination angivet:" - -#: core/urlchecker.cpp:319 -msgid "Invalid download destination specified." -msgstr "Ugyldig downloaddestination angivet." - -#: core/urlchecker.cpp:321 -msgid "Download destination is not writeable." -msgstr "Downloaddestinationen er skrivebeskyttet." - -#: core/urlchecker.cpp:329 core/urlchecker.cpp:371 core/urlchecker.cpp:463 -#: core/urlchecker.cpp:479 -msgid "No URL specified." -msgstr "Ingen URL angivet." - -#: core/urlchecker.cpp:331 -msgid "Malformed URL." -msgstr "Ugyldig URL." - -#: core/urlchecker.cpp:333 -msgid "Malformed URL, protocol missing." -msgstr "Ugyldig URL, protokol mangler." - -#: core/urlchecker.cpp:335 -msgid "Malformed URL, host missing." -msgstr "Ugyldig URL, værtsnavn mangler." - -#: core/urlchecker.cpp:337 -msgid "Malformed URL, filename missing." -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:349 -msgid "" -"Invalid download directory specified:\n" -"%1" -msgstr "" -"Ugyldig downloadmappe angivet:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:351 -msgid "" -"Download directory is not writeable:\n" -"%1" -msgstr "" -"Downloadmappen er skrivebeskyttet:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:361 -msgid "" -"Invalid download destination specified:\n" -"%1" -msgstr "" -"Ugyldig downloaddestination angivet:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:363 -msgid "" -"Download destination is not writeable:\n" -"%1" -msgstr "" -"Downloaddestinationen er skrivebeskyttet:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:377 -msgid "" -"Malformed URL, host missing:\n" -"%1" -msgstr "" -"Ugyldig URL, værtsnavn mangler:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:379 -msgid "" -"Malformed URL, filename missing:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:395 core/urlchecker.cpp:407 -msgid "File already exists. Overwrite it?" -msgstr "Filen findes allerede. Vil du overskrive den?" - -#: core/urlchecker.cpp:397 core/urlchecker.cpp:423 -msgid "" -"You have already downloaded that file from another location.\n" -"Download and delete the previous one?" -msgstr "" -"Du har allerede downloadet den fil fra en anden placering.\n" -"Vil du downloade den og slette den forrige?" - -#: core/urlchecker.cpp:399 core/urlchecker.cpp:425 -msgid "" -"You are already downloading that file from another location.\n" -"Download and delete the previous one?" -msgstr "" -"Du er allerede ved at downloade den fil fra en anden placering.\n" -"Vil du downloade den og slette den forrige?" - -#: core/urlchecker.cpp:409 -msgid "" -"You have already completed a download from that location. Download it again?" -msgstr "" -"Du har allerede gennemført et download fra den placering. Vil du downloade " -"den igen?" - -#: core/urlchecker.cpp:411 -msgid "" -"You have a download in progress from that location.\n" -"Delete it and download again?" -msgstr "" -"Du har et download i gang fra den placering.\n" -"Vil du slette det og downloade igen?" - -#: core/urlchecker.cpp:421 -msgid "" -"File already exists:\n" -"%1\n" -"Overwrite it?" -msgstr "" -"Filen findes allerede.\n" -"%1\n" -"Vil du overskrive den?" - -#: core/urlchecker.cpp:465 -msgid "Malformed URLs." -msgstr "Ugyldige URL'er." - -#: core/urlchecker.cpp:467 -msgid "Malformed URLs, protocol missing." -msgstr "Ugyldige URL'er, protokol mangler." - -#: core/urlchecker.cpp:469 -msgid "Malformed URLs, host missing." -msgstr "Ugyldige URL'er, værtsnavn mangler." - -#: core/urlchecker.cpp:471 -msgid "Malformed URLs, filename missing." -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:481 -msgid "" -"Malformed URLs:\n" -"%1" -msgstr "" -"Ugyldige URL'er:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:483 -msgid "" -"Malformed URLs, protocol missing:\n" -"%1" -msgstr "" -"Ugyldige URL'er, protokol mangler:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:485 -msgid "" -"Malformed URLs, host missing:\n" -"%1" -msgstr "" -"Ugyldige URL'er, værtsnavn mangler:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:487 -msgid "" -"Malformed URLs, filename missing:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:489 -msgid "" -"Destinations are not writable:\n" -"%1" -msgstr "" -"Destinationerne er skrivebeskyttede:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:513 -msgid "Files exist already. Overwrite them?" -msgstr "Filerne findes allerede. Vil du overskrive dem?" - -#: core/urlchecker.cpp:515 -msgid "" -"You have already completed downloads at those destinations. Download them " -"again?" -msgstr "" -"Du har allerede gennemført downloads til disse destinationer. Vil du " -"downloade dem igen?" - -#: core/urlchecker.cpp:517 -msgid "" -"You have downloads in progress to these destinations.\n" -"Delete them and download again?" -msgstr "" -"Du har downloads i gang til disse destinationer.\n" -"Vil du slette dem og downloade igen?" - -#: core/urlchecker.cpp:525 -msgid "" -"You have already completed downloads from these locations. Download them " -"again?" -msgstr "" -"Du har allerede gennemført download fra disse placeringer. Vil du downloade " -"dem igen?" - -#: core/urlchecker.cpp:527 -msgid "" -"You have downloads in progress from these locations.\n" -"Delete them and download again?" -msgstr "" -"Du har downloads i gang fra disse placeringer.\n" -"Vil du slette dem og downloade igen?" - -#: core/urlchecker.cpp:536 -msgid "" -"Files exist already:\n" -"%1\n" -"Overwrite them?" -msgstr "" -"Filerne findes allerede:\n" -"%1\n" -"Vil du overskrive dem?" - -#: core/urlchecker.cpp:538 -msgid "" -"You have already completed downloads at those destinations: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -" Download them again?" -msgstr "" -"Du har allerede gennemført downloads til disse destinationer: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Vil du downloade dem igen?" - -#: core/urlchecker.cpp:540 -msgid "" -"You have downloads in progress to these destinations: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Delete them and download again?" -msgstr "" -"Du har downloads i gang til disse destinationer: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Vil du slette dem og downloade igen?" - -#: core/urlchecker.cpp:548 -msgid "" -"You have already completed downloads from these locations: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Download them again?" -msgstr "" -"Du har allerede gennemført downloads fra disse placeringer: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Vil du downloade dem igen?" - -#: core/urlchecker.cpp:550 -msgid "" -"You have downloads in progress from these locations: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Delete them and download again?" -msgstr "" -"Du har downloads i gang fra disse placeringer: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Vil du slette dem og downloade igen?" - -#: core/transfertreemodel.cpp:641 -msgctxt "name of download" -msgid "Name" -msgstr "Navn" - -#: core/transfertreemodel.cpp:643 -msgctxt "status of download" -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#: core/transfertreemodel.cpp:645 -msgctxt "size of download" -msgid "Size" -msgstr "Størrelse" - -#: core/transfertreemodel.cpp:647 -msgctxt "progress of download" -msgid "Progress" -msgstr "Fremgang" - -#: core/transfertreemodel.cpp:649 -msgctxt "speed of download" -msgid "Speed" -msgstr "Hastighed" - -#: core/transfertreemodel.cpp:651 -msgctxt "remaining time of download" -msgid "Remaining Time" -msgstr "Tid tilbage" - -#: core/filemodel.cpp:261 -msgctxt "file in a filesystem" -msgid "File" -msgstr "Fil" - -#: core/filemodel.cpp:261 -msgctxt "status of the download" -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#: core/filemodel.cpp:261 -msgctxt "size of the download" -msgid "Size" -msgstr "Størrelse" - -#: core/filemodel.cpp:261 -msgctxt "checksum of a file" -msgid "Checksum" -msgstr "Tjeksum" - -#: core/transfer.cpp:47 -msgid "Downloading...." -msgstr "Downloader..." - -#: core/transfer.cpp:242 core/transfer.cpp:261 -msgctxt "transfer state: stopped" -msgid "Stopped" -msgstr "Stoppet" - -#: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:294 -msgid "The download (%1) could not be verified. Do you want to repair it?" -msgstr "Downloadet (%1) kunne ikke verificeres. Vil du reparere det?" - -#: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:297 -msgid "The download (%1) could not be verified. Do you want to redownload it?" -msgstr "Downloadet (%1) kunne ikke verificeres. Vil du downloade det igen?" - -#: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:301 -msgid "Verification failed." -msgstr "Verificering mislykkedes." - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:58 -msgid "Not an error" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:60 -msgid "Two torrents has files which end up overwriting each other" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:62 -msgid "A piece did not match its piece hash" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:64 -msgid "" -"The .torrent file does not contain a bencoded dictionary at its top level" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:66 -msgid "The .torrent file does not have an ``info`` dictionary" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:68 -msgid "The .torrent file's ``info`` entry is not a dictionary" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:70 -msgid "The .torrent file does not have a ``piece length`` entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:72 -msgid "The .torrent file does not have a ``name`` entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:74 -msgid "The .torrent file's name entry is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:76 -msgid "The length of a file, or of the whole .torrent file is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:78 -msgid "Failed to parse a file entry in the .torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:80 -msgid "The ``pieces`` field is missing or invalid in the .torrent file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:82 -msgid "The ``pieces`` string has incorrect length" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:84 -msgid "The .torrent file has more pieces than is supported by libtorrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:86 -msgid "" -"The metadata (.torrent file) that was received from the swarm matched the " -"info-hash, but failed to be parsed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:88 -msgid "The file or buffer is not correctly bencoded" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:90 -msgid "The .torrent file does not contain any files" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:92 -msgid "The string was not properly url-encoded as expected" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:94 -msgid "Operation is not permitted since the session is shutting down" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:96 -msgid "There's already a torrent with that info-hash added to the session" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:98 -msgid "The supplied torrent_handle is not referring to a valid torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:100 -msgid "The type requested from the entry did not match its type" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:102 -msgid "The specified URI does not contain a valid info-hash" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:104 -msgid "One of the files in the torrent was unexpectedly small" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:106 -msgid "The URL used an unknown protocol" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:108 -msgid "The URL did not conform to URL syntax and failed to be parsed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:110 -msgid "The peer sent a 'piece' message of length 0" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:112 -msgid "A bencoded structure was corrupt and failed to be parsed parse_failed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:114 -msgid "The fast resume file was missing or had an invalid info-hash" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:116 -msgid "The info-hash did not match the torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:118 -msgid "The URL contained an invalid hostname" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:120 -msgid "The URL had an invalid port" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:122 -msgid "The port is blocked by the port-filter" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:124 -msgid "The IPv6 address was expected to end with ']'" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:126 -msgid "The torrent is being destructed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:128 -msgid "The connection timed out" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:130 -msgid "The peer is upload only, and we are upload only" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:132 -msgid "The peer is upload only, and we're not interested in it" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:134 -msgid "The peer sent an unknown info-hash" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:136 -msgid "The torrent is paused, preventing the operation from succeeding" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:138 -msgid "" -"The peer sent an invalid have message, either wrong size or referring to a " -"piece that doesn't exist in the torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:140 -msgid "The bitfield message had the incorrect size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:142 -msgid "" -"The peer kept requesting pieces after it was choked, possible abuse attempt" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:144 -msgid "" -"The peer sent a piece message that does not correspond to a piece request " -"sent by the client" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:146 -msgid "memory allocation failed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:148 -msgid "The torrent is aborted, preventing the operation to succeed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:150 -msgid "The peer is a connection to ourself, no point in keeping it" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:152 -msgid "The peer sent a piece message with invalid size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:154 -msgid "The peer has not been interesting or interested in us for too long" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:156 -msgid "The peer has not said anything in a long time" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:158 -msgid "The peer did not send a handshake within a reasonable amount of time" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:160 -msgid "The peer has been unchoked for too long without requesting any data" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:162 -msgid "The peer sent an invalid choke message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:164 -msgid "The peer send an invalid unchoke message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:166 -msgid "The peer sent an invalid interested message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:168 -msgid "The peer sent an invalid not-interested message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:170 -msgid "The peer sent an invalid piece request message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:172 -msgid "The peer sent an invalid hash-list message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:174 -msgid "The peer sent an invalid hash-piece message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:176 -msgid "The peer sent an invalid cancel message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:178 -msgid "The peer sent an invalid DHT port-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:180 -msgid "The peer sent an invalid suggest piece-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:182 -msgid "The peer sent an invalid have all-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:184 -msgid "The peer sent an invalid have none-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:186 -msgid "The peer sent an invalid reject message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:188 -msgid "The peer sent an invalid allow fast-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:190 -msgid "The peer sent an invalid extension message ID" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:192 -msgid "The peer sent an invalid message ID" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:194 -msgid "The synchronization hash was not found in the encrypted handshake" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:196 -msgid "The encryption constant in the handshake is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:198 -msgid "The peer does not support plaintext, which is the selected mode" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:200 -msgid "The peer does not support rc4, which is the selected mode" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:202 -msgid "" -"The peer does not support any of the encryption modes that the client " -"supports" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:204 -msgid "" -"The peer selected an encryption mode that the client did not advertise and " -"does not support" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:206 -msgid "The pad size used in the encryption handshake is of invalid size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:208 -msgid "The encryption handshake is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:210 -msgid "" -"The client is set to not support incoming encrypted connections and this is " -"an encrypted connection" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:212 -msgid "" -"The client is set to not support incoming regular bittorrent connections" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:214 -msgid "The client is already connected to this peer-ID" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:216 -msgid "Torrent was removed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:218 -msgid "The packet size exceeded the upper sanity check-limit" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:220 -msgid "The web server responded with an error" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:222 -msgid "The web server response is missing a location header" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:224 -msgid "" -"The web seed redirected to a path that no longer matches the .torrent " -"directory structure" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:226 -msgid "The connection was closed because it redirected to a different URL" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:228 -msgid "The HTTP range header is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:230 -msgid "The HTTP response did not have a content length" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:232 -msgid "The IP is blocked by the IP filter" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:234 -msgid "At the connection limit" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:236 -msgid "The peer is marked as banned" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:238 -msgid "The torrent is stopping, causing the operation to fail" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:240 -msgid "The peer has sent too many corrupt pieces and is banned" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:242 -msgid "The torrent is not ready to receive peers" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:244 -msgid "The peer is not completely constructed yet" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:246 -msgid "The session is closing, causing the operation to fail" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:248 -msgid "" -"The peer was disconnected in order to leave room for a potentially better " -"peer" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:250 -msgid "The torrent is finished" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:252 -msgid "No UPnP router found" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:254 -msgid "The metadata message says the metadata exceeds the limit" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:256 -msgid "The peer sent an invalid metadata request message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:258 -msgid "The peer advertised an invalid metadata size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:260 -msgid "The peer sent a message with an invalid metadata offset" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:262 -msgid "The peer sent an invalid metadata message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:264 -msgid "The peer sent a peer exchange message that was too large" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:266 -msgid "The peer sent an invalid peer exchange message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:268 -msgid "The peer sent an invalid tracker exchange message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:270 -msgid "The peer sent an pex messages too often" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:272 -msgid "" -"The operation failed because it requires the torrent to have the metadata (." -"torrent file) and it doesn't have it yet" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:274 -msgid "The peer sent an invalid ``dont_have`` message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:276 -msgid "The peer tried to connect to an SSL torrent without connecting over SSL" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:278 -msgid "" -"The peer tried to connect to a torrent with a certificate for a different " -"torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:280 -msgid "" -"The torrent is not an SSL torrent, and the operation requires an SSL torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:282 -msgid "Peer was banned because its listen port is within a banned port range" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:284 -msgid "The NAT-PMP router responded with an unsupported protocol version" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:286 -msgid "You are not authorized to map ports on this NAT-PMP router" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:288 -msgid "The NAT-PMP router failed because of a network failure" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:290 -msgid "The NAT-PMP router failed because of lack of resources" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:292 -msgid "The NAT-PMP router failed because an unsupported opcode was sent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:294 -msgid "The resume data file is missing the 'file sizes' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:296 -msgid "The resume data file 'file sizes' entry is empty" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:298 -msgid "The resume data file is missing the 'pieces' and 'slots' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:300 -msgid "" -"The number of files in the resume data does not match the number of files in " -"the torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:302 -msgid "" -"One of the files on disk has a different size than in the fast resume file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:304 -msgid "" -"One of the files on disk has a different timestamp than in the fast resume " -"file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:306 -msgid "The resume data file is not a dictionary" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:308 -msgid "The 'blocks per piece' entry is invalid in the resume data file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:310 -msgid "The resume file is missing the 'slots' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:312 -msgid "The resume file contains more slots than the torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:314 -msgid "The 'slot' entry is invalid in the resume data" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:316 -msgid "One index in the 'slot' list is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:318 -msgid "" -"The pieces on disk needs to be re-ordered for the specified allocation mode" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:320 -msgid "The resume data is not modified" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:322 -msgid "The HTTP header was not correctly formatted" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:324 -msgid "The HTTP response was in the 300-399 range but lacked a location header" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:326 -msgid "" -"The HTTP response was encoded with gzip or deflate but decompressing it " -"failed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:328 -msgid "The URL specified an i2p address, but no i2p router is configured" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:330 -msgid "i2p acceptor is not available yet, can't announce without endpoint" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:332 -msgid "The tracker URL doesn't support transforming it into a scrape URL" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:334 -msgid "Invalid tracker response" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:336 -msgid "Invalid peer dictionary entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:338 -msgid "Tracker sent a failure message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:340 -msgid "Missing or invalid 'files' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:342 -msgid "Missing or invalid 'hash' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:344 -msgid "Missing or invalid 'peers' and 'peers6' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:346 -msgid "udp tracker response packet has invalid size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:348 -msgid "Invalid transaction id in udp tracker response" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:350 -msgid "Invalid action field in udp tracker response" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:352 -msgid "Unknown error" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:517 -msgid "Invalid torrent file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:528 -msgid "Invalid source URL" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:566 -msgid "Exception raised" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:867 -msgid "Checking..." -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:872 -msgid "Allocating disk space..." -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:878 -msgid "Seeding..." -msgstr "" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearch.cpp:30 -msgid "Append" -msgstr "Tilføj" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearch.cpp:30 -msgid "Replace file" -msgstr "Erstat fil" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearch.cpp:30 -msgid "Replace file-ending" -msgstr "Erstat filendelse" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:43 -msgid "Add item" -msgstr "Tilføj element" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:71 -msgid "%1 would become %2" -msgstr "%1 ville blive til %2" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:193 -msgctxt "the string that is used to modify an url" -msgid "Change string" -msgstr "Ændr streng" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:194 -msgctxt "the mode defines how the url should be changed" -msgid "Change mode" -msgstr "Ændr tilstand" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:195 -msgctxt "the type of the checksum e.g. md5" -msgid "Checksum type" -msgstr "Type af tjeksum" - -#: ui/droptarget.cpp:84 -msgctxt "fix position for droptarget" -msgid "Sticky" -msgstr "Klæbrig" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_AfterFinishAction) -#: ui/droptarget.cpp:91 mainwindow.cpp:346 rc.cpp:30 -msgid "Quit KGet" -msgstr "Afslut KGet" - -#: ui/droptarget.cpp:224 mainwindow.cpp:1116 -msgid "The dropped file is a KGet Transfer List" -msgstr "Den slupne fil er en KGet-overførselsliste" - -#: ui/droptarget.cpp:225 mainwindow.cpp:1117 -msgid "&Download" -msgstr "&Download" - -#: ui/droptarget.cpp:226 mainwindow.cpp:1118 -msgid "&Load transfer list" -msgstr "Ind&læs overførselsliste" - -#: ui/droptarget.cpp:282 -msgid "Show Main Window" -msgstr "Vis hovedvindue" - -#: ui/droptarget.cpp:283 -msgid "Hide Main Window" -msgstr "Skjul hovedvindue" - -#: ui/droptarget.cpp:374 -msgid "Drop Target" -msgstr "Dropmål" - -#: ui/droptarget.cpp:375 -msgid "You can drag download links into the drop target." -msgstr "Du kan trække downloadlinks ind i dropmålet." - -#: ui/droptarget.cpp:420 -msgctxt "%1 filename, %2 total size, %3 status" -msgid "%1(%2) %3" -msgstr "%1(%2) %3" - -#: ui/droptarget.cpp:426 -msgctxt "%1 filename, %2 percent complete, %3 downloaded out of %4 total size" -msgid "%1(%2% %3/%4) Speed:%5/s" -msgstr "%1(%2% %3/%4) Hastighed:%5/s" - -#: ui/droptarget.cpp:434 -msgctxt "" -"%1 filename, %2 percent complete, %3 downloaded out of %4 total size, %5 " -"status" -msgid "%1(%2% %3/%4) %5" -msgstr "%1(%2% %3/%4) %5" - -#: ui/droptarget.cpp:448 -msgid "Ready" -msgstr "Klar" - -#: ui/groupsettingsdialog.cpp:21 -msgid "Group Settings for %1" -msgstr "Gruppeindstillinger for %1" - -#: ui/verificationdialog.cpp:39 -msgid "Add checksum" -msgstr "Tilføj tjeksum" - -#: ui/verificationdialog.cpp:96 -msgid "Transfer Verification for %1" -msgstr "Overførselsverificering for %1" - -#: ui/verificationdialog.cpp:209 -msgid "%1 was successfully verified." -msgstr "%1 blev korrekt verificeret." - -#: ui/verificationdialog.cpp:210 -msgid "Verification successful" -msgstr "Verificering gennemført" - -#: ui/tray.cpp:44 -msgid "Download Manager" -msgstr "Downloadhåndtering" - -#: ui/transfersview.cpp:137 -msgid "Select columns" -msgstr "Vælg kolonner" - -#: ui/transfersview.cpp:325 -msgid "Transfer Details" -msgstr "Overførselsdetaljer" - -#: ui/contextmenu.cpp:117 mainwindow.cpp:191 -msgid "Delete Group" -msgid_plural "Delete Groups" -msgstr[0] "Slet gruppe" -msgstr[1] "Slet grupper" - -#: ui/contextmenu.cpp:121 mainwindow.cpp:197 -msgid "Rename Group..." -msgid_plural "Rename Groups..." -msgstr[0] "Omdøb gruppe..." -msgstr[1] "Omdøb grupper..." - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:43 -msgid "Import Links" -msgstr "Importér links" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:62 -msgid "Contains" -msgstr "Indeholder" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:63 -msgid "Does Not Contain" -msgstr "Indeholder ikke" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:67 -msgid "All" -msgstr "Alle" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:68 -msgid "Videos" -msgstr "Videoer" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:69 -msgid "Images" -msgstr "Billeder" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:70 -msgid "Audio" -msgstr "Lyd" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:71 -msgid "Archives" -msgstr "Arkiver" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:77 -msgctxt "of a filter, e.g. RegExp or Wildcard" -msgid "Pattern Syntax" -msgstr "Mønstersyntaks" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:78 -msgid "Escape Sequences" -msgstr "Undvigesekvenser" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:81 -msgid "Regular Expression" -msgstr "Regulært udtryk" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:91 -msgctxt "name of a file" -msgid "Name" -msgstr "Navn" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:94 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:121 -msgctxt "Download the items which have been selected" -msgid "&Download" -msgstr "&Download" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:162 -msgid "Auxiliary header" -msgstr "Auxiliar-header" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:163 -msgid "File Name" -msgstr "Filnavn" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:164 -msgid "Description" -msgstr "Beskrivelse" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:165 -msgctxt "list header: type of file" -msgid "File Type" -msgstr "Filtype" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:166 -msgid "Location (URL)" -msgstr "Sted (URL)" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:270 -msgid "Links in: %1 - KGet" -msgstr "Link i: %1 - Kget" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:342 -msgid "&Select All Filtered" -msgstr "&Markér alle filtrerede" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:180 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, selectAll) -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:342 rc.cpp:240 -msgid "&Select All" -msgstr "&Markér alle" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:343 -msgid "D&eselect All Filtered" -msgstr "A&fmarkér alle filtrerede" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:196 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deselectAll) -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:343 rc.cpp:243 -msgid "D&eselect All" -msgstr "A&fmarkér alle" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:466 -msgid "Filter Column" -msgstr "Filtrér kolonne" - -#: ui/newtransferdialog.cpp:318 -msgid "Select at least one source url." -msgstr "Vælg mindst én kilde-URL." - -#: ui/newtransferdialog.cpp:336 -msgid "Files that exist already in the current folder have been marked." -msgstr "Filer som allerede findes i den aktuelle mappe er blevet markeret." - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:72 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntNumInput, priority) -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:214 ui/mirror/mirrormodel.cpp:232 rc.cpp:264 -msgid "not specified" -msgstr "ikke angivet" - -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:388 -msgctxt "Mirror as in server, in url" -msgid "Mirror" -msgstr "Mirror" - -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:391 -msgctxt "The priority of the mirror" -msgid "Priority" -msgstr "Prioritet" - -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:396 -msgctxt "Number of paralell connections to the mirror" -msgid "Connections" -msgstr "Forbindelser" - -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:398 -msgctxt "Location = country" -msgid "Location" -msgstr "Placering" - -#: ui/mirror/mirrorsettings.cpp:53 -msgid "Add mirror" -msgstr "Tilføj mirror" - -#: ui/mirror/mirrorsettings.cpp:150 -msgid "Modify the used mirrors" -msgstr "Ændr de anvendte mirrors" - -#: ui/transfersettingsdialog.cpp:32 -msgid "Transfer Settings for %1" -msgstr "Overførselsindstillinger for %1" - -#: ui/transfersettingsdialog.cpp:152 -msgid "" -"Changing the destination did not work, the destination stays unmodified." -msgstr "" -"Ændring af destinationen fungerede ikke. Destinationen forbliver uændret." - -#: ui/transfersettingsdialog.cpp:152 -msgid "Destination unmodified" -msgstr "Destination uændret" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:50 -msgid "Transfer History" -msgstr "Overførselshistorik" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:83 -msgid "&Open File" -msgstr "Å&bn fil" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:217 -msgctxt "The transfer is running" -msgid "Running" -msgstr "Kører" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:219 -msgctxt "The transfer is stopped" -msgid "Stopped" -msgstr "Stoppet" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:221 -msgctxt "The transfer is aborted" -msgid "Aborted" -msgstr "Afbrudt" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:223 -msgctxt "The transfer is finished" -msgid "Finished" -msgstr "Færdig" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "Source File" -msgstr "Kildefil" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "Destination" -msgstr "Destination" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "Time" -msgstr "Tid" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "File Size" -msgstr "Filstørrelse" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:261 -msgid "Less than 1MiB" -msgstr "Mindre end 1 MiB" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:263 -msgid "Between 1MiB-10MiB" -msgstr "Mellem 1MiB-10MiB" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:265 -msgid "Between 10MiB-100MiB" -msgstr "Mellem 10MiB-100MiB" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:267 -msgid "Between 100MiB-1GiB" -msgstr "Mellem 100MiB-1GiB" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:269 -msgid "More than 1GiB" -msgstr "Mere end 1GiB" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:272 -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:45 -msgid "Today" -msgstr "I dag" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:273 -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:49 -msgid "Last week" -msgstr "Sidste uge" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:274 -msgid "Last month" -msgstr "Sidste måned" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:275 -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:57 -msgid "A long time ago" -msgstr "Lang tid siden" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:295 -msgctxt "the transfer has been finished" -msgid "Finished" -msgstr "Færdig" - -#: ui/history/transferhistoryitemdelegate.cpp:41 -msgid "Download again" -msgstr "Download igen" - -#: ui/history/transferhistoryitemdelegate.cpp:46 -msgctxt "Delete selected history-item" -msgid "Delete selected" -msgstr "Slet markerede" - -#: ui/history/transferhistoryitemdelegate.cpp:51 -msgid "Open file" -msgstr "Åbn fil" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:53 -msgid "Last Month" -msgstr "Sidste måned" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:77 -msgid "Under 10MiB" -msgstr "Under 10MiB" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:80 -msgid "Between 10MiB and 50MiB" -msgstr "Mellem 10MiB og 50MiB" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:84 -msgid "Between 50MiB and 100MiB" -msgstr "Mellem 50MiB og 100MiB" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:89 -msgid "More than 100MiB" -msgstr "Mere end 100MiB" - -#: ui/transferdetails.cpp:69 -msgid "Average speed: %1/s" -msgstr "Gennemsnitshastighed: %1/s" - -#: ui/transferdetails.cpp:74 -msgid "%1 of %2" -msgstr "%1 af %2" - -#: ui/renamefile.cpp:32 -msgid "Rename File" -msgstr "Omdøb fil" - -#: ui/renamefile.cpp:41 -msgid "Rename %1 to:" -msgstr "Omdøb %1 til:" - -#: ui/renamefile.cpp:44 -msgid "&Rename" -msgstr "&Omdøb" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:43 -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:74 -msgctxt "@info" -msgid "Unable to set the WebInterface authorization: %1" -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:49 -msgctxt "@info" -msgid "Unable to start WebInterface: %1" -msgstr "Kan ikke starte webgrænseflade: %1" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:55 -msgid "Unable to start WebInterface: Could not open KPasswdStore" -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:81 -msgctxt "@info" -msgid "Unable to restart WebInterface: %1" -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:110 -msgctxt "@item speed of transfer per seconds" -msgid "%1/s" -msgstr "%1/s" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:194 -msgctxt "@label" -msgid "KGet Web Interface" -msgstr "Webgrænseflade til KGet" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:195 -msgctxt "@label number" -msgid "Nr" -msgstr "Nr." - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:196 -msgctxt "@label" -msgid "File name" -msgstr "Filnavn" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:197 -msgctxt "@label Progress of transfer" -msgid "Finished" -msgstr "Færdig" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:198 -msgctxt "@label Speed of transfer" -msgid "Speed" -msgstr "Hastighed" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:199 -msgctxt "@label Status of transfer" -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:200 -msgctxt "@action:button start a transfer" -msgid "Start" -msgstr "Start" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:201 -msgctxt "@action:button" -msgid "Stop" -msgstr "Stop" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:202 -msgctxt "@action:button" -msgid "Remove" -msgstr "Fjern" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:203 -msgctxt "@label Download from" -msgid "Source:" -msgstr "Kilde:" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:204 -msgctxt "@label Save download to" -msgid "Saving to:" -msgstr "Gemmer til:" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:205 -msgctxt "@label Title in header" -msgid "Web Interface" -msgstr "Webgrænseflade" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:206 -msgctxt "@action" -msgid "Settings" -msgstr "Indstillinger" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:207 -msgctxt "@action" -msgid "Refresh" -msgstr "Genopfrisk" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:208 -msgctxt "@action" -msgid "Enter URL: " -msgstr "Indtast URL:" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:209 -msgctxt "@action:button" -msgid "OK" -msgstr "O.k." - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:211 -msgctxt "@action Refresh download list every x (seconds)" -msgid "Refresh download list every" -msgstr "Genopfrisk downloadliste hver" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:212 -msgctxt "@action (Refresh very x )seconds" -msgid "seconds" -msgstr "sekunder" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:213 -msgctxt "@action:button" -msgid "Save Settings" -msgstr "Gem indstillinger" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:214 -msgctxt "@title" -msgid "Downloads" -msgstr "Downloads" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:216 -msgctxt "@label text in footer" -msgid "KGet Web Interface | Valid XHTML 1.0 Strict & CSS" -msgstr "Webgrænseflade til KGet | Valid XHTML 1.0 Strict & CSS" - -#: main.cpp:102 -msgid "An advanced download manager for KDE" -msgstr "Avanceret download-håndtering for KDE" - -#: main.cpp:104 -msgid "" -"(C) 2005 - 2012, The KGet developers\n" -"(C) 2001 - 2002, Patrick Charbonnier\n" -"(C) 2002, Carsten Pfeiffer\n" -"(C) 1998 - 2000, Matej Koss" -msgstr "" -"(C) 2005 - 2012, KGet-udviklerne\n" -"(C) 2001 - 2002, Patrick Charbonnier\n" -"(C) 2002, Carsten Pfeiffer\n" -"(C) 1998 - 2000, Matej Koss" - -#: main.cpp:108 -msgid "kget@kde.org" -msgstr "kget@kde.org" - -#: main.cpp:110 -msgid "Lukas Appelhans" -msgstr "Lukas Appelhans" - -#: main.cpp:110 -msgid "Maintainer, Core Developer, Torrent Plugin Author" -msgstr "Vedligeholder, hovedudvikler, ophavsmand til torrent-plugin" - -#: main.cpp:111 -msgid "Dario Massarin" -msgstr "Dario Massarin" - -#: main.cpp:111 main.cpp:112 main.cpp:114 -msgid "Core Developer" -msgstr "Hovedudvikler" - -#: main.cpp:112 -msgid "Urs Wolfer" -msgstr "Urs Wolfer" - -#: main.cpp:113 -msgid "Manolo Valdes" -msgstr "Manolo Valdes" - -#: main.cpp:113 -msgid "Core Developer, Multithreaded Plugin Author" -msgstr "Hovedudvikler, udikler af plugin til flere tråde" - -#: main.cpp:114 -msgid "Matthias Fuchs" -msgstr "Matthias Fuchs" - -#: main.cpp:115 -msgid "Javier Goday" -msgstr "Javier Goday" - -#: main.cpp:115 -msgid "Developer" -msgstr "Udvikler" - -#: main.cpp:116 -msgid "Aish Raj Dahal" -msgstr "Aish Raj Dahal" - -#: main.cpp:116 -msgid "Google Summer of Code Student" -msgstr "Google Summer of Code-student" - -#: main.cpp:117 -msgid "Patrick Charbonnier" -msgstr "Patrick Charbonnier" - -#: main.cpp:117 main.cpp:118 main.cpp:119 -msgid "Former Developer" -msgstr "Tidligere udvikler" - -#: main.cpp:118 -msgid "Carsten Pfeiffer" -msgstr "Carsten Pfeiffer" - -#: main.cpp:119 -msgid "Matej Koss" -msgstr "Matej Koss" - -#: main.cpp:120 -msgid "Joris Guisson" -msgstr "Joris Guisson" - -#: main.cpp:120 -msgid "BTCore (KTorrent) Developer" -msgstr "BTCore-udvikler (KTorrrent)" - -#: main.cpp:121 -msgid "Mensur Zahirovic (Nookie)" -msgstr "Mensur Zahirovic (Nookie)" - -#: main.cpp:121 -msgid "Design of Web Interface" -msgstr "Design af webgrænseflade" - -#: main.cpp:126 -msgid "Start KGet with drop target" -msgstr "Start kget med drop-mål" - -#: main.cpp:127 -msgid "Start KGet with hidden main window" -msgstr "Start KGet med skjult hovedvindue" - -#: main.cpp:128 -msgid "Start KGet without drop target animation" -msgstr "Start KGet uden dropmål-animation" - -#: main.cpp:130 -msgid "Execute Unit Testing" -msgstr "Kør enhedstest" - -#: main.cpp:132 -msgid "URL(s) to download" -msgstr "URL'er at downloade" - -#: mainwindow.cpp:141 -msgid "&New Download..." -msgstr "&Nyt download..." - -#: mainwindow.cpp:144 -msgid "Opens a dialog to add a transfer to the list" -msgstr "Åbner en dialog for at føje overførslen til listen" - -#: mainwindow.cpp:148 -msgid "&Import Transfers..." -msgstr "&Importér overførsler..." - -#: mainwindow.cpp:151 -msgid "Imports a list of transfers" -msgstr "Importerer en liste over overførsler" - -#: mainwindow.cpp:155 -msgid "&Export Transfers List..." -msgstr "&Eksportér overførselsliste..." - -#: mainwindow.cpp:158 -msgid "Exports the current transfers into a file" -msgstr "Eksporterer de aktuelle overførsler til en fil" - -#: mainwindow.cpp:162 -msgid "Top Priority" -msgstr "Højeste prioritet" - -#: mainwindow.cpp:165 -msgid "Download selected transfer first" -msgstr "Download de valgte overførsler først" - -#: mainwindow.cpp:169 -msgid "Least Priority" -msgstr "Laveste prioritet" - -#: mainwindow.cpp:172 -msgid "Download selected transfer last" -msgstr "Download de valgte overførsler sidst" - -#: mainwindow.cpp:176 -msgid "Increase Priority" -msgstr "Hæv prioritet" - -#: mainwindow.cpp:179 -msgid "Increase priority for selected transfer" -msgstr "Hæv prioritet af valgt overførsel" - -#: mainwindow.cpp:183 -msgid "Decrease Priority" -msgstr "Sænk prioritet" - -#: mainwindow.cpp:186 -msgid "Decrease priority for selected transfer" -msgstr "Sænk prioritet af valgt overførsel" - -#: mainwindow.cpp:193 -msgid "Delete selected group" -msgstr "Slet valgt gruppe" - -#: mainwindow.cpp:202 -msgid "Set Icon..." -msgstr "Vælg ikon..." - -#: mainwindow.cpp:204 -msgid "Select a custom icon for the selected group" -msgstr "Vælg et brugerdefineret ikon til den valgte gruppe" - -#: mainwindow.cpp:208 -msgid "Auto-Paste Mode" -msgstr "'Indsæt automatisk'-tilstand" - -#: mainwindow.cpp:211 -msgid "" -"Auto paste button toggles the auto-paste mode on and off.\n" -"When set, KGet will periodically scan the clipboard for URLs and paste them " -"automatically." -msgstr "" -"Indsæt automatisk-knappen slår 'indsæt automatisk'-tilstand til og " -"fra.\n" -"Når den er sat, vil KGet periodisk scanne udklipsholderen efter URL'er og " -"indsætte dem automatisk." - -#: mainwindow.cpp:229 -msgctxt "delete selected transfer item" -msgid "Remove Selected" -msgstr "Fjern markerede" - -#: mainwindow.cpp:232 -msgid "" -"Removes selected transfer and deletes files from disk if it's not finished" -msgstr "" -"Fjerner den valgte overførsel og sletter filerne fra disken hvis den ikke er " -"gennemført" - -#: mainwindow.cpp:236 -msgctxt "delete all finished transfers" -msgid "Remove All Finished" -msgstr "Fjern alle færdige" - -#: mainwindow.cpp:238 -msgid "Removes all finished transfers and leaves all files on disk" -msgstr "" -"Fjerner alle gennemførte overførsler og lader alle filer blive på disken" - -#: mainwindow.cpp:242 -msgctxt "delete selected transfer item and files" -msgid "Remove Selected and Delete Files" -msgstr "Fjern de valgte og slet filer" - -#: mainwindow.cpp:244 -msgid "Removes selected transfer and deletes files from disk in any case" -msgstr "" -"Fjerner den valgte overførsel og sletter filerne fra disken under alle " -"omstændigheder" - -#: mainwindow.cpp:248 -msgctxt "redownload selected transfer item" -msgid "Redownload Selected" -msgstr "Download markerede igen" - -#: mainwindow.cpp:253 -msgid "Start All" -msgstr "Start alle" - -#: mainwindow.cpp:256 -msgid "Starts / resumes all transfers" -msgstr "Starter / genoptager alle overførsler" - -#: mainwindow.cpp:260 -msgid "Start Selected" -msgstr "Start valgte " - -#: mainwindow.cpp:262 -msgid "Starts / resumes selected transfer" -msgstr "Starter / genoptager de valgte overførsler" - -#: mainwindow.cpp:266 -msgid "Pause All" -msgstr "Sæt alle på pause" - -#: mainwindow.cpp:269 -msgid "Pauses all transfers" -msgstr "Sætter alle overførsler på pause" - -#: mainwindow.cpp:273 -msgid "Stop Selected" -msgstr "Stop valgte" - -#: mainwindow.cpp:275 -msgid "Pauses selected transfer" -msgstr "Sætter de valgte overførsler på pause" - -#: mainwindow.cpp:278 -msgid "Start" -msgstr "Start" - -#: mainwindow.cpp:286 -msgid "Pause" -msgstr "Pause" - -#: mainwindow.cpp:295 -msgid "Open Destination" -msgstr "Åbn destination" - -#: mainwindow.cpp:300 mainwindow.cpp:470 -msgid "Open File" -msgstr "Åbn fil" - -#: mainwindow.cpp:304 -msgid "Show Details" -msgstr "Vis detaljer" - -#: mainwindow.cpp:309 -msgid "Copy URL to Clipboard" -msgstr "Kopiér URL til udklipsholderen" - -#: mainwindow.cpp:314 -msgid "&Transfer History" -msgstr "&Overførselshistorik" - -#: mainwindow.cpp:320 -msgid "&Group Settings" -msgstr "&Gruppeindstillinger" - -#: mainwindow.cpp:326 -msgid "&Transfer Settings" -msgstr "&Overførselsindstillinger" - -#: mainwindow.cpp:332 -msgid "Import &Links..." -msgstr "Importér &links..." - -#: mainwindow.cpp:338 -msgid "After downloads finished action" -msgstr "Handling når downloads er gennemført" - -#: mainwindow.cpp:340 -msgid "" -"Choose an action that is executed after all downloads have been finished." -msgstr "Vælg en handling der skal udføres når alle downloads er gennemført." - -#: mainwindow.cpp:342 -msgid "No Action" -msgstr "Ingen handling" - -#: mainwindow.cpp:469 -msgid "All Openable Files" -msgstr "Alle filer som kan åbnes" - -#: mainwindow.cpp:486 -msgctxt "window title including overall download progress in percent" -msgid "KGet - %1%" -msgstr "KGet - %1%" - -#: mainwindow.cpp:536 -msgid "" -"Some transfers are still running.\n" -"Are you sure you want to close KGet?" -msgstr "" -"Nogle overførsler kører stadigvæk.\n" -"Ønsker du at afslutte KGet alligevel?" - -#: mainwindow.cpp:538 -msgid "Confirm Quit" -msgstr "Bekræft afslutning" - -#: mainwindow.cpp:565 -msgid "KGet Transfer List" -msgstr "KGets overførselsliste" - -#: mainwindow.cpp:565 -msgid "Text File" -msgstr "Tekstfil" - -#: mainwindow.cpp:567 -msgid "Export Transfers" -msgstr "Eksportér overførsler" - -#: mainwindow.cpp:591 -msgid "Enter Group Name" -msgstr "Indtast gruppenavn" - -#: mainwindow.cpp:592 -msgid "Group name:" -msgstr "Gruppenavn:" - -#: mainwindow.cpp:679 -msgid "Are you sure you want to delete the selected transfer?" -msgid_plural "Are you sure you want to delete the selected transfers?" -msgstr[0] "Vil du virkelig slette den markerede overførsel?" -msgstr[1] "Vil du virkelig slette de markerede overførsler?" - -#: mainwindow.cpp:681 mainwindow.cpp:710 -msgid "Confirm transfer delete" -msgstr "Bekræft sletning af overførsel" - -#: mainwindow.cpp:708 -msgid "Are you sure you want to delete the selected transfer including files?" -msgid_plural "" -"Are you sure you want to delete the selected transfers including files?" -msgstr[0] "Vil du virkelig slette den valgte overførsel inklusiv filer?" -msgstr[1] "Vil du virkelig slette de valgte overførsler inklusiv filer?" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ChecksumAutomaticVerification) -#: rc.cpp:3 -msgid "Automatic checksums verification" -msgstr "Automatisk verificering af tjeksummer" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:6 -msgid "Used checksum:" -msgstr "Anvendt tjeksum:" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_4) -#: rc.cpp:9 -msgid "Weak (fastest)" -msgstr "Svag (hurtigt)" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_5) -#: rc.cpp:12 -msgid "Strong (recommended)" -msgstr "Stærk (anbefales)" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_6) -#: rc.cpp:15 -msgid "Strongest (slowest)" -msgstr "Stærkest (langsommest)" - -#. i18n: file: conf/dlgappearance.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ShowDropTarget) -#: rc.cpp:18 -msgid "Use Drop Target" -msgstr "Brug dropmål" - -#. i18n: file: conf/dlgappearance.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AnimateDropTarget) -#: rc.cpp:21 -msgid "Enable animations" -msgstr "Aktivér animationer" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableSystemTray) -#: rc.cpp:24 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "Aktivér statusikon" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AfterFinishActionEnabled) -#: rc.cpp:27 -msgid "Execute action after all downloads have been finished:" -msgstr "Udfør handling når alle downloads er færdige:" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:33 -msgid "At startup:" -msgstr "Ved opstart:" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_StartupAction) -#: rc.cpp:36 -msgid "Restore Download State" -msgstr "Gendan download-tilstand" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_StartupAction) -#: rc.cpp:39 -msgid "Start All Downloads" -msgstr "Start alle downloads" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_StartupAction) -#: rc.cpp:42 -msgid "Stop All Downloads" -msgstr "Stop alle downloads" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:45 -msgid "History backend:" -msgstr "Historikmotor:" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:80 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_EnableKUIServerIntegration) -#: rc.cpp:48 -msgid "Enable KDE Global Progress Tracking" -msgstr "Aktivér KDE's globale fremgangsovervågning" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ExportSingleTransfer) -#: rc.cpp:51 -msgid "Show every single download " -msgstr "Vis hvert enkelt download " - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ExportGlobalJob) -#: rc.cpp:54 -msgid "Show overall progress" -msgstr "Vis samlet fremgang" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:109 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:57 -msgid "Handle existing Files/Transfers" -msgstr "Håndtér eksisterende filer/overførsler" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_FilesAlwaysAsk) -#: rc.cpp:60 -msgid "Always ask" -msgstr "Spørg altid" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_FilesAutomaticRename) -#: rc.cpp:63 -msgid "Automatic rename" -msgstr "Omdøb automatisk" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_FilesOverwrite) -#: rc.cpp:66 -msgid "Overwrite" -msgstr "Overskriv" - -#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DirectoriesAsSuggestion) -#: rc.cpp:69 -msgid "Use default folders for groups as suggestion" -msgstr "Brug standardmapper for grupper som foreslag" - -#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AskForDestination) -#: rc.cpp:72 -msgid "Ask for destination if there are no default folders" -msgstr "Spørg om destination hvis der ikke er nogen standardmapper" - -#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, rename) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:156 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, rename) -#: rc.cpp:75 rc.cpp:315 -msgid "Rename" -msgstr "Omdøb" - -#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KIconButton, selectIcon) -#: rc.cpp:78 -msgid "Select Icon..." -msgstr "Vælg ikon..." - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_AutoPaste) -#: rc.cpp:81 -msgid "Monitor Clipboard for Files to Download" -msgstr "Overvåg udklipsholderen for filer at downloade" - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:84 -msgid "Case sensitive:" -msgstr "Versalfølsom:" - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, increase) -#: rc.cpp:87 -msgid "&Increase Priority" -msgstr "&Hæv prioritet" - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, decrease) -#: rc.cpp:90 -msgid "&Decrease Priority" -msgstr "&Sænk prioritet" - -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_WebinterfaceEnabled) -#: rc.cpp:93 -msgid "Enable Web Interface" -msgstr "Aktivér webgrænseflade" - -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, portLabel) -#: rc.cpp:96 -msgid "Port:" -msgstr "Port:" - -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userLabel) -#: rc.cpp:99 -msgid "User:" -msgstr "Bruger:" - -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) -#: rc.cpp:102 -msgid "Password:" -msgstr "Adgangskode:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_maxnum) -#: rc.cpp:105 -msgid "Maximum downloads per group:" -msgstr "Maksimalt antal downloads pr. gruppe:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:26 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_MaxConnections) -#: rc.cpp:108 -msgctxt "no limit for maximum downloads has been set" -msgid "No limit" -msgstr "Ingen grænse" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:35 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_SpeedLimit) -#: rc.cpp:111 -msgid "Speed Limit" -msgstr "Hastighedsgrænse" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dllimitlb) -#: rc.cpp:114 -msgid "Global &download limit:" -msgstr "Global &downloadgrænse:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:54 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_GlobalDownloadLimit) -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:80 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_GlobalUploadLimit) -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:103 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_TransferSpeedLimit) -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:90 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, downloadBox) -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:109 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, uploadBox) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:58 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, uploadSpin) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:74 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, downloadSpin) -#: rc.cpp:117 rc.cpp:123 rc.cpp:129 rc.cpp:198 rc.cpp:204 rc.cpp:288 rc.cpp:294 -msgid " KiB/s" -msgstr " KiB/s" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:120 -msgid "Global &upload limit:" -msgstr "Global &uploadgrænse:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_per_transfer) -#: rc.cpp:126 -msgid "Per transfer:" -msgstr "Pr. overførsel:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:119 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ReconnectOnBroken) -#: rc.cpp:132 -msgid "Reconnect on Broken Connection" -msgstr "Forbind igen ved afbrudt forbindelse" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_retries_2) -#: rc.cpp:135 -msgid "Number of retries:" -msgstr "Antal gentagne forsøg:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:142 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_after_2) -#: rc.cpp:138 -msgid "Retry after:" -msgstr "Forsøg igen efter:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:149 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_ReconnectDelay) -#: rc.cpp:141 -msgid " sec" -msgstr " sek." - -#. i18n: file: transfer-plugins/torrent/dlgtorrent.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) -#: rc.cpp:144 -msgid "Torrent Settings" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/torrent/dlgtorrent.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, settingsTableWidget) -#: rc.cpp:147 -msgid "Setting" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/torrent/dlgtorrent.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, settingsTableWidget) -#: rc.cpp:150 -msgid "Value" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/torrent/dlgtorrent.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:153 -msgid "" -"

                        For description of the settings visit:

                        https://www.libtorrent.org/reference-Settings.html#settings_pack

                        " -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_1) -#: rc.cpp:156 -msgid "Change string:" -msgstr "Ændr streng:" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:159 -msgid "Mode:" -msgstr "Tilstand:" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:162 -msgid "Checksum type:" -msgstr "Type af tjeksum:" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:165 -msgid "Result:" -msgstr "Resultat:" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:168 -msgid "label" -msgstr "etiket" - -#. i18n: file: ui/verificationadddlg.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:171 -msgctxt "hash type as in md5t, sha1 etc." -msgid "Hash type:" -msgstr "Hash-type:" - -#. i18n: file: ui/verificationadddlg.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:174 -msgctxt "hash as a hash of type md5, sha1 etc." -msgid "Hash:" -msgstr "Hash:" - -#. i18n: file: ui/verificationadddlg.ui:33 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, newHash) -#: rc.cpp:177 -msgid "Enter a hash key" -msgstr "Angiv en hash-nøgle" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) -#: rc.cpp:180 -msgid "Group Settings" -msgstr "Gruppeindstilinger" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:183 -msgid "Default &folder:" -msgstr "Standard&mappe:" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:61 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:186 -msgid "Moves all transfers with the regular expression to this group" -msgstr "Flytter alle overførsler med det regulære udtryk til denne gruppe" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:189 -msgid "Regular &expression:" -msgstr "Regulært &udtryk:" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:74 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, regExpEdit) -#: rc.cpp:192 -msgid "*movies*" -msgstr "*movies*" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:87 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, downloadBox) -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:106 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, uploadBox) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:55 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, uploadSpin) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:71 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, downloadSpin) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:87 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QDoubleSpinBox, ratioSpin) -#: rc.cpp:195 rc.cpp:201 rc.cpp:285 rc.cpp:291 rc.cpp:297 -msgctxt "No value has been set" -msgid "Not set" -msgstr "Ikke angivet" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:207 -msgid "Maximum &download speed:" -msgstr "Maksimal &downloadhastighed:" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:210 -msgid "Maximum &upload speed:" -msgstr "Maksimal &uploadhastighed:" - -#. i18n: file: ui/verificationdialog.ui:42 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, verify) -#: rc.cpp:213 -msgid "Verify the finished download with the selected checksum." -msgstr "Verificér det færdige download med den valgte tjeksum." - -#. i18n: file: ui/verificationdialog.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, verify) -#: rc.cpp:216 -msgid "&Verify" -msgstr "&Verificér" - -#. i18n: file: ui/verificationdialog.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:219 -msgid "Verifying:" -msgstr "Verificerer:" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:222 -msgid "&File with links to import:" -msgstr "&Fil med links der skal importeres:" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, importLinks) -#: rc.cpp:225 -msgid "&Import Links" -msgstr "&Importér links" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:228 -msgid "Show:" -msgstr "Vis:" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showWebContent) -#: rc.cpp:231 -msgid "Show &web content" -msgstr "Vis &webindhold" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:106 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, textFilter) -#: rc.cpp:234 -msgid "You can use wildcards for filtering." -msgstr "Du kan bruge jokertegn til filtrering." - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:109 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, textFilter) -#: rc.cpp:237 -msgid "Filter files here...." -msgstr "Filtrér filer her..." - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:212 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, invertSelection) -#: rc.cpp:246 -msgid "Inver&t Selection" -msgstr "Inver&tér markering" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelMirror) -#: rc.cpp:249 -msgid "Mirror:" -msgstr "Mirror:" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConnections) -#: rc.cpp:252 -msgid "Number of connections:" -msgstr "Antal forbindelser:" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:33 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, url) -#: rc.cpp:255 -msgid "Enter a URL" -msgstr "Angiv en URL" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPriority) -#: rc.cpp:258 -msgid "Priority:" -msgstr "Prioritet:" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:60 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, priority) -#: rc.cpp:261 -msgid "Optional: The priority of the mirror, 1 highest 999999 lowest." -msgstr "Valgfrit: Prioritet for mirror, 1 højest og 999999 lavest." - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelLocation) -#: rc.cpp:267 -msgid "Location:" -msgstr "Placering:" - -#. i18n: file: ui/newtransferwidget.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, urlLabel) -#: rc.cpp:270 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#. i18n: file: ui/newtransferwidget.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:273 -msgid "Destination:" -msgstr "Destination:" - -#. i18n: file: ui/newtransferwidget.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupLabel) -#: rc.cpp:276 -msgid "Transfer group:" -msgstr "Overførselsgruppe:" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) -#: rc.cpp:279 -msgid "Transfer Settings" -msgstr "Overførselsindstillinger" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:282 -msgid "Download des&tination:" -msgstr "Downloaddes&tination:" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelUpload) -#: rc.cpp:300 -msgid "&Upload limit:" -msgstr "&Uploadgrænse:" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDownload) -#: rc.cpp:303 -msgid "&Download limit:" -msgstr "&Downloadgrænse:" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelShareRatio) -#: rc.cpp:306 -msgid "Maximum &share ratio:" -msgstr "Maksimalt &delingsforhold:" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:143 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, mirrors) -#: rc.cpp:309 -msgid "Modify the mirrors used for downloading." -msgstr "Ændr de mirrors der bruges til download." - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:146 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mirrors) -#: rc.cpp:312 -msgctxt "The available mirrors (servers) for downloading" -msgid "Mirrors" -msgstr "Mirrors" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:166 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, verification) -#: rc.cpp:318 -msgctxt "verification of the download (e.g. by using MD5)" -msgid "Verification" -msgstr "Verificering" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearButton) -#: rc.cpp:321 -msgid "Clear History" -msgstr "Ryd historik" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:324 -msgid "View Modes:" -msgstr "Visningstilstande:" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:327 -msgid "Select Ranges:" -msgstr "Vælg områder:" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rangeType) -#: rc.cpp:330 -msgid "Date" -msgstr "Dato" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rangeType) -#: rc.cpp:333 -msgid "Size" -msgstr "Størrelse" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:95 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rangeType) -#: rc.cpp:336 -msgid "Host" -msgstr "Vært" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:106 -#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KLineEdit, searchBar) -#: rc.cpp:339 -msgid "Filter history" -msgstr "Filtrér historik" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:120 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, searchBar) -#: rc.cpp:342 -msgctxt "delete selected transfer" -msgid "Delete Selected" -msgstr "Slet valgte" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:125 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, searchBar) -#: rc.cpp:345 -msgid "Download" -msgstr "Download" - -#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, destLabel) -#: rc.cpp:348 -msgid "Saving to:" -msgstr "Gemmer til:" - -#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sourceLabel) -#: rc.cpp:351 -msgctxt "@label transfer source" -msgid "Source:" -msgstr "Kilde:" - -#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, statusLabel) -#: rc.cpp:354 -msgid "Status:" -msgstr "Status:" - -#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:165 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:357 -msgid "Remaining Time:" -msgstr "Tid tilbage:" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:360 -msgid "&File" -msgstr "&Fil" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:15 -#. i18n: ectx: Menu (Downloads) -#: rc.cpp:363 -msgid "&Downloads" -msgstr "&Downloads" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:32 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:366 -msgid "&Settings" -msgstr "&Indstillinger" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:35 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#: rc.cpp:369 -msgid "&Help" -msgstr "&Hjælp" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:38 -#. i18n: ectx: ToolBar (kget_toolbar) -#: rc.cpp:372 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Hovedværktøjslinje" - -#. i18n: file: conf/kget.kcfg:172 -#. i18n: ectx: label, entry (HistoryColumnWidths), group (Geometry) -#: rc.cpp:375 -msgid "The width of the columns in the history view" -msgstr "Bredden på kolonnerne i historikvisningen" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.kcfg:10 -#. i18n: ectx: label, entry (SearchStrings), group (ChecksumSearch) -#: rc.cpp:382 -msgid "List of the available search engines" -msgstr "Liste over tilgænglige søgemaskiner" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.kcfg:14 -#. i18n: ectx: label, entry (UrlChangeModeList), group (ChecksumSearch) -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.kcfg:18 -#. i18n: ectx: label, entry (ChecksumTypeList), group (ChecksumSearch) -#: rc.cpp:385 rc.cpp:388 -msgid "List of the available search engine URLs" -msgstr "Liste over tilgænglige URL'er til søgemaskiner" diff --git a/da/messages/kde-extraapps/krcdnotifieritem.po b/da/messages/kde-extraapps/krcdnotifieritem.po deleted file mode 100644 index 157506275..000000000 --- a/da/messages/kde-extraapps/krcdnotifieritem.po +++ /dev/null @@ -1,100 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Martin Schlander , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-19 05:49+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-04 20:02+0100\n" -"Last-Translator: Martin Schlander \n" -"Language-Team: Danish \n" -"Language: da\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Martin Schlander" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "mschlander@opensuse.org" - -#: krcdnotifieritem.cpp:52 -msgid "Remote Controls\n" -msgstr "Fjernbetjeninger\n" - -#: krcdnotifieritem.cpp:56 -msgctxt "The state of kremotecontrol" -msgid "Stopped" -msgstr "Stoppet" - -#: krcdnotifieritem.cpp:57 -msgid "No Remote Control is currently available." -msgstr "Ingen fjernbetjening er tilgængelig i øjeblikket." - -#: krcdnotifieritem.cpp:61 -msgctxt "The state of kremotecontrol" -msgid "Ready" -msgstr "Klar" - -#: krcdnotifieritem.cpp:74 -msgid "Remote Controls" -msgstr "Fjernbetjeninger" - -#: krcdnotifieritem.cpp:75 -msgid "&Configure..." -msgstr "&Indstil..." - -#: krcdnotifieritem.cpp:81 -msgid "Switch mode to" -msgstr "Skift tilstand til" - -#: krcdnotifieritem.cpp:93 -msgid "Pause remote" -msgstr "Sæt fjernbetjening på pause" - -#: main.cpp:67 -msgid "Remote Control" -msgstr "Fjernbetjening" - -#: main.cpp:67 -msgid "The KDE Infrared Remote Control Server" -msgstr "KDE server til infrarød fjernbetjening" - -#: main.cpp:67 -msgid "(c) 2010 Michael Zanetti, (c) 2010 Frank Scheffold" -msgstr "(c) 2010 Michael Zanetti, (c) 2010 Frank Scheffold" - -#: main.cpp:67 -msgid "Control your desktop with your remote." -msgstr "Styr din desktop med din fjernbetjening." - -#: main.cpp:68 -msgid "Michael Zanetti" -msgstr "Michael Zanetti" - -#: main.cpp:68 -msgid "Maintainer" -msgstr "Vedligeholder" - -#: main.cpp:69 -msgid "Frank Scheffold" -msgstr "Frank Scheffold" - -#: main.cpp:69 -msgid "KDeveloper" -msgstr "Udvikler" - -#: main.cpp:70 -msgid "Gav Wood" -msgstr "Gav Wood" - -#: main.cpp:70 -msgid "Original KDELirc Author" -msgstr "Oprindelig ophavsmand til KDELirc" diff --git a/da/messages/kde-extraapps/krdc.po b/da/messages/kde-extraapps/krdc.po deleted file mode 100644 index 24e068366..000000000 --- a/da/messages/kde-extraapps/krdc.po +++ /dev/null @@ -1,1341 +0,0 @@ -# translation of krdc.po to -# Danish translation of krdc -# Copyright (C) -# -# Erik Kjær Pedersen , 2002,2003, 2004, 2005, 2006. -# Martin Schlander , 2008, 2009, 2010, 2012, 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: krdc\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-25 02:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-06 19:36+0100\n" -"Last-Translator: Martin Schlander \n" -"Language-Team: Danish \n" -"Language: da\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: bookmarkmanager.cpp:53 -msgid "History" -msgstr "Historik" - -#: connectiondelegate.cpp:50 -msgid "Less than a minute ago" -msgstr "Mindre end et minut siden" - -#: connectiondelegate.cpp:51 -msgid "A minute ago" -msgid_plural "%1 minutes ago" -msgstr[0] "Et minut siden" -msgstr[1] "%1 minutter siden" - -#: connectiondelegate.cpp:53 -msgid "An hour ago" -msgid_plural "%1 hours ago" -msgstr[0] "En time siden" -msgstr[1] "%1 timer siden" - -#: connectiondelegate.cpp:57 -msgid "Yesterday" -msgid_plural "%1 days ago" -msgstr[0] "I går" -msgstr[1] "%1 dage siden" - -#: connectiondelegate.cpp:59 -msgid "Over a month ago" -msgid_plural "%1 months ago" -msgstr[0] "Over en måned siden" -msgstr[1] "%1 måneder siden" - -#: connectiondelegate.cpp:60 -msgid "A year ago" -msgid_plural "%1 years ago" -msgstr[0] "Et år siden" -msgstr[1] "%1 år siden" - -#: main.cpp:39 -msgid "KRDC" -msgstr "KRDC" - -#: main.cpp:40 systemtrayicon.cpp:41 -msgid "KDE Remote Desktop Client" -msgstr "KDE's klient til fjernskrivebord (KRDC)" - -#: main.cpp:41 -msgid "" -"(c) 2007-2013, Urs Wolfer\n" -"(c) 2001-2003, Tim Jansen\n" -"(c) 2002-2003, Arend van Beelen jr.\n" -"(c) 2000-2002, Const Kaplinsky\n" -"(c) 2000, Tridia Corporation\n" -"(c) 1999, AT&T Laboratories Boston\n" -"(c) 1999-2003, Matthew Chapman\n" -"(c) 2009, Collabora Ltd" -msgstr "" -"(c) 2007-2013, Urs Wolfer\n" -"(c) 2001-2003, Tim Jansen\n" -"(c) 2002-2003, Arend van Beelen jr.\n" -"(c) 2000-2002, Const Kaplinsky\n" -"(c) 2000, Tridia Corporation\n" -"(c) 1999, AT&T Laboratories Boston\n" -"(c) 1999-2003, Matthew Chapman\n" -"(c) 2009, Collabora Ltd" - -#: main.cpp:50 -msgid "Urs Wolfer" -msgstr "Urs Wolfer" - -#: main.cpp:50 -msgid "Developer, Maintainer" -msgstr "Udvikler, vedligeholder" - -#: main.cpp:51 -msgid "Tony Murray" -msgstr "Tony Murray" - -#: main.cpp:51 -msgid "Developer" -msgstr "Udvikler" - -#: main.cpp:52 -msgid "Tim Jansen" -msgstr "Tim Jansen" - -#: main.cpp:52 -msgid "Former Developer" -msgstr "Tidligere udvikler" - -#: main.cpp:53 -msgid "Arend van Beelen jr." -msgstr "Arend van Beelen jr." - -#: main.cpp:53 -msgid "Initial RDP backend" -msgstr "Oprindelig RDP-motor" - -#: main.cpp:54 -msgid "Brad Hards" -msgstr "Brad Hards" - -#: main.cpp:54 -msgid "Google Summer of Code 2007 KRDC project mentor" -msgstr "Mentor for KRDC-projekt ved Google Summer of Code 2007" - -#: main.cpp:56 -msgid "LibVNCServer / LibVNCClient developers" -msgstr "LibVNCServer- / LibVNCClient-udviklerne" - -#: main.cpp:56 -msgid "VNC client library" -msgstr "VNC-klientbibliotek" - -#: main.cpp:62 -msgid "" -"Start KRDC with the provided URL in fullscreen mode (works only with one URL)" -msgstr "" -"Start KRDC med den leverede URL i fuldskærmstilstand (virker kun med en URL)" - -#: main.cpp:63 -msgid "URLs to connect after startup" -msgstr "URL'er der skal forbinde efter opstart" - -#: mainwindow.cpp:120 -msgid "KDE Remote Desktop Client started" -msgstr "KDE's klient til fjernskrivebord startet" - -#: mainwindow.cpp:125 mainwindow.cpp:138 mainwindow.cpp:1021 -#: mainwindow.cpp:1126 -msgid "New Connection" -msgstr "Ny forbindelse" - -#: mainwindow.cpp:143 -msgid "Copy Screenshot to Clipboard" -msgstr "Kopiér skærmbillede til udklipsholderen" - -#: mainwindow.cpp:144 -msgid "Screenshot" -msgstr "Skærmbillede" - -#: mainwindow.cpp:149 mainwindow.cpp:484 -msgid "Switch to Full Screen Mode" -msgstr "Skift til fuldskærmstilstand" - -#: mainwindow.cpp:150 mainwindow.cpp:485 -msgid "Full Screen" -msgstr "Fuldskærm" - -#: mainwindow.cpp:157 -msgid "View Only" -msgstr "Vis kun" - -#: mainwindow.cpp:162 -msgid "Disconnect" -msgstr "Afbryd forbindelse" - -#: mainwindow.cpp:170 -msgid "Show Local Cursor" -msgstr "Vis lokal markør" - -#: mainwindow.cpp:171 -msgid "Local Cursor" -msgstr "Lokal markør" - -#: mainwindow.cpp:177 -msgid "Grab All Possible Keys" -msgstr "Opfang alle mulige taster" - -#: mainwindow.cpp:178 -msgid "Grab Keys" -msgstr "Opfang taster" - -#: mainwindow.cpp:184 -msgid "Scale Remote Screen to Fit Window Size" -msgstr "Skalér ekstern skærm så den passer til vinduestørrelsen" - -#: mainwindow.cpp:185 -msgid "Scale" -msgstr "Skalér" - -#: mainwindow.cpp:195 -msgid "Bookmarks" -msgstr "Bogmærker" - -#: mainwindow.cpp:277 -msgid "" -"The entered address does not have the required form.\n" -" Syntax: [username@]host[:port]" -msgstr "" -"Den indtastede adresse har ikke det krævede format.\n" -" Syntaks: [brugernavn@]vært[:port]" - -#: mainwindow.cpp:278 -msgid "Malformed URL" -msgstr "Misdannet URL" - -#: mainwindow.cpp:301 -msgid "The entered address cannot be handled." -msgstr "Den indtastede adresse kan ikke håndteres." - -#: mainwindow.cpp:302 mainwindow.cpp:639 config/hostpreferenceslist.cpp:119 -msgid "Unusable URL" -msgstr "Ubrugelig URL" - -#: mainwindow.cpp:410 -msgid "Connecting to %1" -msgstr "Forbinder til %1" - -#: mainwindow.cpp:414 -msgid "Authenticating at %1" -msgstr "Godkender ved %1" - -#: mainwindow.cpp:418 -msgid "Preparing connection to %1" -msgstr "Forbereder forbindelse til %1" - -#: mainwindow.cpp:422 -msgid "Connected to %1" -msgstr "Forbundet til %1" - -#: mainwindow.cpp:493 -msgctxt "" -"window title when in full screen mode (for example displayed in tasklist)" -msgid "KDE Remote Desktop Client (Full Screen)" -msgstr "KDE's klient til fjernskrivebord (fuldskærm)" - -#: mainwindow.cpp:521 -msgid "Switch to Window Mode" -msgstr "Skift til vinduestilstand" - -#: mainwindow.cpp:522 -msgid "Window Mode" -msgstr "Vinduestilstand" - -#: mainwindow.cpp:638 config/hostpreferenceslist.cpp:118 -msgid "The selected host cannot be handled." -msgstr "Den valgte værk kan ikke håndteres." - -#: mainwindow.cpp:660 -msgid "Connect" -msgstr "Forbind" - -#: mainwindow.cpp:661 -msgid "Rename" -msgstr "Omdøb" - -#: mainwindow.cpp:662 -msgid "Settings" -msgstr "Indstillinger" - -#: mainwindow.cpp:663 -msgid "Delete" -msgstr "Slet" - -#: mainwindow.cpp:666 remotedesktopsmodel.cpp:119 -msgctxt "Where each displayed link comes from" -msgid "Bookmarks" -msgstr "Bogmærker" - -#: mainwindow.cpp:667 remotedesktopsmodel.cpp:121 -msgctxt "Where each displayed link comes from" -msgid "History" -msgstr "Historik" - -#: mainwindow.cpp:679 -msgid "Rename %1" -msgstr "Omdøb %1" - -#: mainwindow.cpp:679 -msgid "Rename %1 to" -msgstr "Omdøb %1 til" - -#: mainwindow.cpp:687 -msgid "Are you sure you want to delete %1?" -msgstr "Vil du virkelig slette %1?" - -#: mainwindow.cpp:687 -msgid "Delete %1" -msgstr "Slet %1" - -#: mainwindow.cpp:708 -msgid "Add Bookmark" -msgstr "Tilføj bogmærke" - -#: mainwindow.cpp:709 -msgid "Close Tab" -msgstr "Luk faneblad" - -#: mainwindow.cpp:790 -msgid "Minimize Full Screen Window" -msgstr "Minimér fuldskærmsvindue" - -#: mainwindow.cpp:805 -msgid "Stick Toolbar" -msgstr "Klistr værktøjslinje" - -#: mainwindow.cpp:915 -msgid "Are you sure you want to quit the KDE Remote Desktop Client?" -msgstr "Vil du virkelig afslutte KDE's klient til fjernskrivebord?" - -#: mainwindow.cpp:916 -msgid "Confirm Quit" -msgstr "Bekræft afslutning" - -#: mainwindow.cpp:1037 -msgid "" -"

                        KDE Remote Desktop Client


                        Enter or select the address of the " -"desktop you would like to connect to." -msgstr "" -"

                        KDE's klient til fjernskrivebord (KRDC)



                        Angiv eller vælg " -"adressen på det skrivebord du vil forbinde til." - -#: mainwindow.cpp:1055 -msgid "Connect to:" -msgstr "Forbind til:" - -#: mainwindow.cpp:1059 -msgid "Type here to connect to an address and filter the list." -msgstr "Skriv her for at forbinde til en adresse og filtrere listen." - -#: mainwindow.cpp:1067 -msgid "" -"Type an IP or DNS Name here. Clear the line to get a list of connection " -"methods." -msgstr "" -"Angiv en IP eller et DNS-navn her. Ryd linjen for at få en liste over " -"forbindelsesmetoder." - -#: mainwindow.cpp:1070 -msgid "Goto Address" -msgstr "Gå til adresse" - -#: mainwindow.cpp:1162 -msgid "Remote Desktops" -msgstr "Fjernskriveborde" - -#: mainwindow.cpp:1193 -msgid "Filter" -msgstr "Filter" - -#. i18n: file: config/general.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RememberSessions) -#: rc.cpp:3 -msgid "Remember open sessions for next startup" -msgstr "Husk åbne sessioner til næste opstart" - -#. i18n: file: config/general.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RememberHistory) -#: rc.cpp:6 -msgid "Remember connection history" -msgstr "Husk forbindelseshistorikken" - -#. i18n: file: config/general.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_WalletSupport) -#: rc.cpp:9 -msgid "Remember passwords (KPasswdStore)" -msgstr "" - -#. i18n: file: config/general.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SystemTrayIcon) -#: rc.cpp:12 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "Aktivér statusikon" - -#. i18n: file: config/general.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowStatusBar) -#: rc.cpp:15 -msgid "Show status bar" -msgstr "Vis statuslinje" - -#. i18n: file: config/general.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepAspectRatio) -#: rc.cpp:18 -msgid "Keep aspect ratio when scaling" -msgstr "Behold aspekt ved skalering" - -#. i18n: file: config/general.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, backgroundLabel) -#: rc.cpp:21 -msgid "Background color of empty place:" -msgstr "Baggrundsfarve for tom plads:" - -#. i18n: file: config/general.ui:93 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, connectionGroupBox) -#: rc.cpp:24 -msgid "When Connecting" -msgstr "Ved forbindelse" - -#. i18n: file: config/general.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPreferencesForNewConnections) -#: rc.cpp:27 -msgid "Show the preferences dialog for new connections" -msgstr "Vis indstillingsdialogen for nye forbindelser" - -#. i18n: file: config/general.ui:106 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ResizeOnConnect) -#: rc.cpp:30 -msgid "" -"This option will resize the window to fit the connection size. If it is too " -"big, it will maximize the window." -msgstr "" -"Denne indstilling vil tilpasse vinduet så det passer til " -"forbindelsesstørrelsen. Hvis det er for stort vil vinduet blive maksimeret." - -#. i18n: file: config/general.ui:109 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResizeOnConnect) -#: rc.cpp:33 -msgid "Resize to fit" -msgstr "Tilpas til størrelse" - -#. i18n: file: config/general.ui:116 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_FullscreenOnConnect) -#: rc.cpp:36 -msgid "" -"This option switches to fullscreen only if the connection resolution is the " -"same as the current screen resolution" -msgstr "" -"Denne indstilling skifter kun til fuldskærm hvis forbindelsesopløsningen er " -"den samme som den aktuelle skærmopløsning" - -#. i18n: file: config/general.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FullscreenOnConnect) -#: rc.cpp:39 -msgid "Switch to Fullscreen if appropriate" -msgstr "Skift til fuldskærm hvis passende" - -#. i18n: file: config/general.ui:129 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, tabGroupBox) -#: rc.cpp:42 -msgid "Tab Settings" -msgstr "Fanebladsindstillinger" - -#. i18n: file: config/general.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowTabBar) -#: rc.cpp:45 -msgid "Always show tab bar" -msgstr "Vis altid fanebladslinje" - -#. i18n: file: config/general.ui:142 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabCloseButton) -#: rc.cpp:48 -msgid "Show close button on tabs" -msgstr "Vis lukkeknapper på faneblade" - -#. i18n: file: config/general.ui:149 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabMiddleClick) -#: rc.cpp:51 -msgid "Middle-click on a tab closes it" -msgstr "Midterklik på faneblad for at lukke det" - -#. i18n: file: config/general.ui:158 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tabOrientationLabel) -#: rc.cpp:54 -msgid "Tab position:" -msgstr "Fanebladsposition:" - -#. i18n: file: config/general.ui:166 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) -#: rc.cpp:57 -msgid "Top" -msgstr "Øverst" - -#. i18n: file: config/general.ui:171 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) -#: rc.cpp:60 -msgid "Bottom" -msgstr "Nederst" - -#. i18n: file: config/general.ui:176 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) -#: rc.cpp:63 -msgid "Left" -msgstr "Venstre" - -#. i18n: file: config/general.ui:181 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) -#: rc.cpp:66 -msgid "Right" -msgstr "Højre" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, connectionGroupBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, vncGroupBox) -#: rc.cpp:69 rc.cpp:312 -msgid "Connection" -msgstr "Forbindelse" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, resolutionLabel) -#: rc.cpp:72 -msgid "Desktop &resolution:" -msgstr "Skrivebordets &opløsning:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:48 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:86 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:75 rc.cpp:333 -msgid "" -"Here you can specify the resolution of the remote desktop. This resolution " -"determines the size of the desktop that will be presented to you." -msgstr "" -"Her kan du angive opløsning på fjernskrivebordet. Denne opløsning afgør " -"størrelsen på det skrivebord du vil blive præsenteret for." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:78 rc.cpp:336 -msgid "Minimal (640x480)" -msgstr "Minimal (640x480)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:81 rc.cpp:339 -msgid "Small (800x600)" -msgstr "Lille (800x600)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:84 rc.cpp:342 -msgid "Normal (1024x768)" -msgstr "Normal (1024x768)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:87 rc.cpp:345 -msgid "Large (1280x1024)" -msgstr "Stor (1280x1024)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:90 rc.cpp:348 -msgid "Very Large (1600x1200)" -msgstr "Meget stor (1600x1200)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:80 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:118 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:93 rc.cpp:351 -msgid "Current Screen Resolution" -msgstr "Nuværende skærmopløsning" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:96 rc.cpp:354 -msgid "Custom Resolution (...)" -msgstr "Brugervalgt opløsning (...)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:99 -msgid "Current KRDC Size" -msgstr "Aktuel KRDC-størrelse" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthLabel) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:136 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthLabel) -#: rc.cpp:102 rc.cpp:357 -msgid "&Width:" -msgstr "&Bredde:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:119 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_Width) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:152 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_ScalingWidth) -#: rc.cpp:105 rc.cpp:360 -msgid "" -"This is the width of the remote desktop. You can only change this value " -"manually if you select Custom as desktop resolution above." -msgstr "" -"Dette er bredden af fjernskrivebordet. Du kan kun ændre denne værdi manuelt " -"hvis du vælger brugervalgt som skrivebordsopløsning ovenfor." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightLabel) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightLabel) -#: rc.cpp:108 rc.cpp:363 -msgid "H&eight:" -msgstr "&Højde:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:151 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_Height) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:184 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_ScalingHeight) -#: rc.cpp:111 rc.cpp:366 -msgid "" -"This is the height of the remote desktop. You can only change this value " -"manually if you select Custom as desktop resolution above." -msgstr "" -"Dette er højden af fjernskrivebordet. Du kan kun ændre denne værdi manuelt " -"hvis du vælger brugervalgt som skrivebordsopløsning ovenfor." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, colorDepthLabel) -#: rc.cpp:114 -msgid "Color &depth:" -msgstr "Farve&dybde:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:185 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) -#: rc.cpp:117 -msgid "Low Color (8 Bit)" -msgstr "Lav farve (8 Bit)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:190 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) -#: rc.cpp:120 -msgid "High Color (16 Bit)" -msgstr "Høj farve (16 Bit)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:195 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) -#: rc.cpp:123 -msgid "True Color (24 Bit)" -msgstr "Sand farve (24 Bit)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:200 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) -#: rc.cpp:126 -msgid "True Color with Alpha (32 Bit)" -msgstr "Sand farve med alfa (32 bit)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:208 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, layoutLabel) -#: rc.cpp:129 -msgid "&Keyboard layout:" -msgstr "&Tastatur-layout:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:224 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:132 -msgid "" -"Use this to specify your keyboard layout. This layout setting is used to " -"send the correct keyboard codes to the server." -msgstr "" -"Brug dette til at angive dit tastatur-layout. Denne layout indstilling " -"bruges til at sende de rigtige tastaturkoder til serveren." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:231 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:135 -msgid "Arabic (ar)" -msgstr "Arabisk (ar)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:236 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:138 -msgid "Czech (cs)" -msgstr "Tjekkisk (cs)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:241 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:141 -msgid "Danish (da)" -msgstr "Dansk (da)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:246 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:144 -msgid "German (de)" -msgstr "Tysk (de)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:251 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:147 -msgid "Swiss German (de-ch)" -msgstr "Schweizisk-tysk (de-ch)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:256 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:150 -msgid "American Dvorak (en-dv)" -msgstr "Amerikansk Dvorak (en-dv)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:261 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:153 -msgid "British English (en-gb)" -msgstr "Britisk engelsk (en-gb)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:266 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:156 -msgid "US English (en-us)" -msgstr "US Engelsk (en-us)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:271 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:159 -msgid "Spanish (es)" -msgstr "Spansk (es)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:276 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:162 -msgid "Estonian (et)" -msgstr "Estlandsk (et)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:281 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:165 -msgid "Finnish (fi)" -msgstr "Finsk (fi)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:286 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:168 -msgid "Faroese (fo)" -msgstr "Færøsk (fo)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:291 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:171 -msgid "French (fr)" -msgstr "Fransk (fr)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:296 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:174 -msgid "Belgian (fr-be)" -msgstr "Belgisk (fr-be)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:301 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:177 -msgid "French Canadian (fr-ca)" -msgstr "Fransk-canadisk (fr-ca)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:306 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:180 -msgid "Swiss French (fr-ch)" -msgstr "Schweizisk-fransk (fr-ch)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:311 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:183 -msgid "Hebrew (he)" -msgstr "Hebræisk (he)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:316 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:186 -msgid "Croatian (hr)" -msgstr "Kroatisk (hr)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:321 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:189 -msgid "Hungarian (hu)" -msgstr "Ungarsk (hu)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:326 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:192 -msgid "Icelandic (is)" -msgstr "Islandsk (is)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:331 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:195 -msgid "Italian (it)" -msgstr "Italiensk (it)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:336 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:198 -msgid "Japanese (ja)" -msgstr "Japansk (ja)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:341 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:201 -msgid "Korean (ko)" -msgstr "Koreansk (ko)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:346 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:204 -msgid "Lithuanian (lt)" -msgstr "Litauisk (lt)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:351 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:207 -msgid "Latvian (lv)" -msgstr "Lettisk (lv)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:356 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:210 -msgid "Macedonian (mk)" -msgstr "Makedoniak (mk)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:361 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:213 -msgid "Dutch (nl)" -msgstr "Hollandsk (nl)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:366 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:216 -msgid "Belgian Dutch (nl-be)" -msgstr "Belgisk-hollandsk (nl-be)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:371 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:219 -msgid "Norwegian (no)" -msgstr "Norsk (no)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:376 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:222 -msgid "Polish (pl)" -msgstr "Polsk (pl)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:381 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:225 -msgid "Portuguese (pt)" -msgstr "Portugisisk (pt)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:386 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:228 -msgid "Brazilian (pt-br)" -msgstr "Brasiliansk (pt-br)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:391 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:231 -msgid "Russian (ru)" -msgstr "Russisk (ru)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:396 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:234 -msgid "Slovenian (sl)" -msgstr "Slovensk (sl)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:401 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:237 -msgid "Swedish (sv)" -msgstr "Svensk (sv)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:406 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:240 -msgid "Thai (th)" -msgstr "Thai (th)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:411 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:243 -msgid "Turkish (tr)" -msgstr "Tyrkisk (tr)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:419 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, soundLabel) -#: rc.cpp:246 -msgctxt "label for soundsettings in preferences dialog" -msgid "Sound:" -msgstr "Lyd:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:436 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Sound) -#: rc.cpp:249 -msgid "On This Computer" -msgstr "På denne computer" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:441 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Sound) -#: rc.cpp:252 -msgid "On Remote Computer" -msgstr "På den eksterne computer" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:446 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Sound) -#: rc.cpp:255 -msgid "Disable Sound" -msgstr "Deaktivér lyd" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:454 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, performanceLabel) -#: rc.cpp:258 -msgctxt "label for performance settings in preferences dialog" -msgid "Performance:" -msgstr "Ydelse:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:471 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Performance) -#: rc.cpp:261 -msgid "Modem" -msgstr "Modem" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:476 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Performance) -#: rc.cpp:264 -msgid "Broadband" -msgstr "Bredbånd" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:481 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Performance) -#: rc.cpp:267 -msgid "LAN" -msgstr "LAN" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:489 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, remoteFXLabel) -#: rc.cpp:270 -msgid "RemoteFX:" -msgstr "RemoteFX:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:499 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RemoteFX) -#: rc.cpp:273 -msgid "Enhanced visual experience" -msgstr "Forbedret visuel oplevelse" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:502 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_RemoteFX) -#: rc.cpp:276 -msgid "" -"RemoteFX covers a set of technologies that enhance visual experience of the " -"Remote Desktop Protocol." -msgstr "" -"RemoteFX dækker over et sæt af teknologier som forbedrer den visuelle " -"oplevelse med Remote Desktop-protokollen." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:509 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, shareMediaLabel) -#: rc.cpp:279 -msgid "Share Media:" -msgstr "Del medie:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:525 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_ShareMedia) -#: rc.cpp:282 -msgid "Share a local media directory with the remote host." -msgstr "Del en lokal mediemappe med den eksterne vært." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:538 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, expertGroupBox) -#: rc.cpp:285 -msgid "Expert Options" -msgstr "Avancerede indstillinger" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:544 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, consoleLabel) -#: rc.cpp:288 -msgid "Console login:" -msgstr "Konsol-login:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:554 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Console) -#: rc.cpp:291 -msgid "Attach to Windows Server console" -msgstr "Tilslut til Windows Server-konsol" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:561 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, extraOptionsLabel) -#: rc.cpp:294 -msgid "Extra options:" -msgstr "Ekstra indstillinger" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:577 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_ExtraOptions) -#: rc.cpp:297 -msgid "Here you can enter additional xfreerdp (FreeRDP) options." -msgstr "Her kan du angive yderligere xfreerdp-indstillinger (FreeRDP)." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:590 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, loginGroupBox) -#: rc.cpp:300 -msgid "Login" -msgstr "Login" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:598 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, defaultUserLabel) -#: rc.cpp:303 -msgid "Default user name:" -msgstr "Standard brugernavn:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:605 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, kcfg_DefaultRdpUserName) -#: rc.cpp:306 -msgid "No default user name" -msgstr "Intet standard brugernavn" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:617 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RecognizeLdapLogins) -#: rc.cpp:309 -msgid "Automatically recognize \"LDAP\"-Logins and share passwords" -msgstr "Genkend automatisk \"LDAP\"-login og del adgangskoder" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, connectionLabel) -#: rc.cpp:315 -msgid "Connection type:" -msgstr "Forbindelsestype:" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:39 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kcfg_Quality) -#: rc.cpp:318 -msgid "" -"Use this to specify the performance of your connection. Note that you should " -"select the speed of the weakest link - even if you have a high speed " -"connection, it will not help you if the remote computer uses a slow modem. " -"Choosing a level of quality that is too high on a slow link will cause " -"slower response times. Choosing a lower quality will increase latencies in " -"high speed connections and results in lower image quality, especially in " -"'Low Quality' mode." -msgstr "" -"Brug dette til at angive din forbindelses ydelse. Bemærk at du skal vælge " -"hastigheden for det svageste led - selvom du har en " -"højhastighedsforbindelse, vil dette ikke hjælpe dig hvis den eksterne " -"computer bruger et langsomt modem. Valg af en for høj kvalitet på en langsom " -"forbindelse vil give langsommere svartider. Valg af en lavere kvalitet vil " -"forøge latency i højhastighedsforbindelse og resultere i dårligere " -"billedkvalitet, særlig i 'Lav kvalitet'-tilstand." - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Quality) -#: rc.cpp:321 -msgid "High Quality (LAN, direct connection)" -msgstr "Høj kvalitet (LAN, direkte forbindelse)" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Quality) -#: rc.cpp:324 -msgid "Medium Quality (DSL, Cable, fast Internet)" -msgstr "Middelkvalitet (DSL, Kabel, hurtigt internet)" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Quality) -#: rc.cpp:327 -msgid "Low Quality (Modem, ISDN, slow Internet)" -msgstr "Lav kvalitet (Modem, ISDN, langsom internet)" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Scaling) -#: rc.cpp:330 -msgid "Scale to Size:" -msgstr "Skalér til størrelse:" - -#. i18n: file: krdcui.rc:8 -#. i18n: ectx: Menu (session) -#: rc.cpp:369 -msgid "&Session" -msgstr "&Session" - -#. i18n: file: krdcui.rc:22 -#. i18n: ectx: ToolBar (krdc_remote_view_toolbar) -#: rc.cpp:372 -msgid "Remote View Toolbar" -msgstr "Ekstern visning-værktøjslinje" - -#. i18n: file: core/krdc.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry (OpenSessions), group (General) -#: rc.cpp:375 -msgid "Sessions" -msgstr "Sessioner" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:123 -msgctxt "Where each displayed link comes from" -msgid "Zeroconf" -msgstr "Zeroconf" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:125 -msgctxt "Where each displayed link comes from" -msgid "None" -msgstr "Ingen" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:140 -msgctxt "Remove the selected url from the bookarks menu" -msgid "Remove the bookmark for %1." -msgstr "Fjern bogmærket for %1." - -#: remotedesktopsmodel.cpp:142 -msgctxt "Add the selected url to the bookmarks menu" -msgid "Bookmark %1." -msgstr "Sæt bogmærke ved %1." - -#: remotedesktopsmodel.cpp:181 -msgctxt "Header of the connections list, title/url for remote connection" -msgid "Remote Desktop" -msgstr "Fjernskrivebord" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:183 -msgctxt "" -"Header of the connections list, the last time this connection was initiated" -msgid "Last Connected" -msgstr "Senest forbundet" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:185 -msgctxt "" -"Header of the connections list, the number of times this connection has been " -"visited" -msgid "Visits" -msgstr "Besøg" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:187 -msgctxt "Header of the connections list, the time when this entry was created" -msgid "Created" -msgstr "Oprettet" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:189 -msgctxt "Header of the connections list, where this entry comes from" -msgid "Source" -msgstr "Kilde" - -#: config/hostpreferenceslist.cpp:49 -msgid "Configure..." -msgstr "Indstil..." - -#: config/hostpreferenceslist.cpp:55 -msgid "Remove" -msgstr "Fjern" - -#: config/preferencesdialog.cpp:43 -msgctxt "General Config" -msgid "General" -msgstr "Generelt" - -#: config/preferencesdialog.cpp:43 -msgid "General Configuration" -msgstr "Generel konfiguration" - -#: config/preferencesdialog.cpp:48 -msgid "Hosts" -msgstr "Værter" - -#: config/preferencesdialog.cpp:48 core/hostpreferences.cpp:181 -#: core/hostpreferences.cpp:187 -msgid "Host Configuration" -msgstr "Værtskonfiguration" - -#: config/preferencesdialog.cpp:53 config/preferencesdialog.cpp:55 -msgid "Plugins" -msgstr "Plugins" - -#: config/preferencesdialog.cpp:55 -msgid "Plugin Configuration" -msgstr "Konfiguration af plugins" - -#: core/hostpreferences.cpp:190 -msgid "" -"Note that settings might only apply when you connect next time to this host." -msgstr "" -"Bemærk at indstillinger måske først anvendes næste gang du forbinder til " -"denne vært." - -#: core/hostpreferences.cpp:205 -msgid "Show this dialog again for this host" -msgstr "Vis denne dialog igen for denne vært" - -#: core/hostpreferences.cpp:209 -msgid "Remember password (KPasswdStore)" -msgstr "" - -#: konsole/konsoleviewfactory.cpp:68 -msgid "New Konsole Connection..." -msgstr "Ny Konsole-forbindelse..." - -#: konsole/konsoleviewfactory.cpp:73 -msgid "KRDC Konsole Connection" -msgstr "KRDC Konsole-forbindelse" - -#: konsole/konsoleviewfactory.cpp:78 -msgid "" -"Enter the address here. Port is optional.
                        Example: " -"konsoleserver (host)" -msgstr "" -"Indtast adressen her. Portnr. er valgfrit.
                        Eksempel: " -"konsoleserver (vært)" - -#: rdp/rdpview.cpp:118 -msgid "Enter Username" -msgstr "Indtast brugernavn" - -#: rdp/rdpview.cpp:119 -msgid "Please enter the username you would like to use for login." -msgstr "Indtast brugernavnet du ønsker at bruge til login." - -#: rdp/rdpview.cpp:139 vnc/vncview.cpp:285 -msgid "Access to the system requires a password." -msgstr "Adgang til systemet kræver en adgangskode." - -#: rdp/rdpview.cpp:413 -msgid "Could not start \"xfreerdp\"; make sure xfreerdp is properly installed." -msgstr "" -"Kunne ikke starte \"xfreerdp\". Sørg for at xfreerdp er korrekt installeret." - -#: rdp/rdpview.cpp:414 rdp/rdpview.cpp:439 -msgid "RDP Failure" -msgstr "RDP-fejl" - -#: rdp/rdpview.cpp:437 -msgid "" -"The version of \"xfreerdp\" you are using is too old.\n" -"xfreerdp 1.0.2 or greater is required." -msgstr "" -"Den version af \"xfreerdp\" som du bruger er for gammel.\n" -"xfreerdp 1.0.2 eller nyere er påkrævet." - -#: rdp/rdpview.cpp:455 -msgid "Name or service not known." -msgstr "Navn eller tjeneste ukendt." - -#: rdp/rdpview.cpp:456 rdp/rdpview.cpp:463 rdp/rdpview.cpp:472 -msgid "Connection Failure" -msgstr "Mislykket forbindelse" - -#: rdp/rdpview.cpp:462 rdp/rdpview.cpp:471 -msgid "Connection attempt to host failed." -msgstr "Forbindelsesforsøg til vært mislykkedes." - -#: rdp/rdpviewfactory.cpp:39 -msgid "Connect to a Windows Remote Desktop (RDP)" -msgstr "Forbind til et Windows-fjernskrivebord (RDP)" - -#: rdp/rdpviewfactory.cpp:70 -msgid "New RDP Connection..." -msgstr "NY RDP-forbindelse..." - -#: rdp/rdpviewfactory.cpp:80 -msgid "" -"Enter the address here. Port is optional.
                        Example: " -"rdpserver:3389 (host:port)" -msgstr "" -"Indtast adressen her. Portnr. er valgfrit.
                        Eksempel: " -"rdpserver:3389 (vært:port)" - -#: rdp/rdpviewfactory.cpp:87 -msgid "" -"The application \"xfreerdp\" cannot be found on your system; make sure it is " -"properly installed if you need RDP support." -msgstr "" -"Programmet \"xfreerdp\" kan ikke findes på dit system. Sørg for at det er " -"korrekt installeret, hvis du skal bruge RDP-understøttelse." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:226 -msgid "VNC authentication type is not supported." -msgstr "VNC-godkendelsestypen er ikke understøttet." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:250 -msgid "Server not found." -msgstr "Server ikke fundet." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:267 vnc/vncclientthread.cpp:341 -msgid "VNC authentication failed." -msgstr "VNC-godkendelse mislykkedes." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:272 -msgid "VNC authentication failed because of too many authentication tries." -msgstr "VNC-godkendelse mislykkedes pga. for mange godkendelsesforsøg." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:276 -msgid "VNC server closed connection." -msgstr "VNC-serveren lukkede forbindelsen." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:283 -msgid "Disconnected: %1." -msgstr "Forbindelse afbrudt: %1." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:467 -msgid "Reconnecting." -msgstr "Forbinder igen." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:535 -msgid "Reconnected." -msgstr "Forbundet igen." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:537 -msgid "Connected." -msgstr "Forbundet." - -#: vnc/vncview.cpp:286 -msgid "Authentication failed. Please try again." -msgstr "Godkendelse mislykkedes. Forsøg venligst igen." - -#: vnc/vncview.cpp:311 vnc/vncview.cpp:313 -msgid "VNC failure" -msgstr "VNC-fejl" - -#: vnc/vncviewfactory.cpp:65 -msgid "New VNC Connection..." -msgstr "Ny VNC-forbindelse..." - -#: vnc/vncviewfactory.cpp:70 -msgid "Connect to a VNC Remote Desktop" -msgstr "Forbind til et VNC-fjernskrivebord" - -#: vnc/vncviewfactory.cpp:75 -msgid "" -"Enter the address here.
                        Example: vncserver:1 (host:port / " -"screen)" -msgstr "" -"Indtast adressen her.
                        Eksempel: vncserver:1 (vært:port / " -"skærm)" diff --git a/da/messages/kde-extraapps/kremotecontroldaemon.po b/da/messages/kde-extraapps/kremotecontroldaemon.po deleted file mode 100644 index d077aaad1..000000000 --- a/da/messages/kde-extraapps/kremotecontroldaemon.po +++ /dev/null @@ -1,91 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Martin Schlander , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-05 02:54+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-06-04 10:39+0200\n" -"Last-Translator: Martin Schlander \n" -"Language-Team: Danish \n" -"Language: da\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Martin Schlander" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "mschlander@opensuse.org" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:49 -msgid "K Remote Control Daemon" -msgstr "Dæmon til K Remote Control" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:50 -msgid "Remote Control Daemon for KDE4" -msgstr "Dæmon til fjernbetjeninger til KDE4" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:51 -msgid "(c) 2010 Frank Scheffold" -msgstr "(c) 2010 Frank Scheffold" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:54 -msgid "Michael Zanetti" -msgstr "Michael Zanetti" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:54 -msgid "Maintainer" -msgstr "Vedligeholder" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:55 -msgid "Frank Scheffold" -msgstr "Frank Scheffold" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:55 -msgid "Developer" -msgstr "Udvikler" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:56 -msgid "Gav Wood" -msgstr "Gav Wood" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:56 -msgid "Original KDELirc Developer" -msgstr "Oprindelig KDELirc-udvikler" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:159 -msgid "Configuration reloaded." -msgstr "Konfiguration genindlæst." - -#: kremotecontroldaemon.cpp:200 -#, kde-format -msgid "The remote control %1 is now available." -msgstr "Fjernbetjening %1 er nu tilgængelig." - -#: kremotecontroldaemon.cpp:203 -#, kde-format -msgid "An unconfigured remote control %1 is now available." -msgstr "En ikke-konfigureret fjernbetjening %1 er nu tilgængelig." - -#: kremotecontroldaemon.cpp:205 -msgctxt "Configure the remote" -msgid "Configure remote" -msgstr "Indstil fjernbetjening" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:217 -#, kde-format -msgid "The remote %1 was removed from system." -msgstr "Fjernbetjeningen %1 blev fjernet fra systemet." - -#: kremotecontroldaemon.cpp:256 kremotecontroldaemon.cpp:262 -#, kde-format -msgid "Mode switched to %1" -msgstr "Tilstand skiftet til %1" diff --git a/da/messages/kde-extraapps/krfb.po b/da/messages/kde-extraapps/krfb.po deleted file mode 100644 index 6f437c17a..000000000 --- a/da/messages/kde-extraapps/krfb.po +++ /dev/null @@ -1,276 +0,0 @@ -# translation of krfb.po to -# Danish translation of krfb -# Copyright (C) -# -# Erik Kjær Pedersen , 2002,2003, 2004, 2005. -# Martin Schlander , 2008, 2009, 2010, 2013, 2014. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: krfb\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-02 20:43+0200\n" -"Last-Translator: Martin Schlander \n" -"Language-Team: Danish \n" -"Language: da\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: connectiondialog.cpp:35 -msgid "New Connection" -msgstr "Ny forbindelse" - -#: connectiondialog.cpp:48 -msgid "Accept Connection" -msgstr "Acceptér forbindelse" - -#: connectiondialog.cpp:52 -msgid "Refuse Connection" -msgstr "Afslå forbindelse" - -#: invitationsrfbclient.cpp:67 -msgid "Accepted connection from %1" -msgstr "Accepterede forbindelse fra %1" - -#: invitationsrfbclient.cpp:73 -msgid "Received connection from %1, on hold (waiting for confirmation)" -msgstr "Modtog forbindelse fra %1, on hold (venter på bekræftelse)" - -#: invitationsrfbserver.cpp:127 -msgid "%1@%2 (shared desktop)" -msgstr "%1@%2 (delt skrivebord)" - -#: main.cpp:39 -msgid "VNC-compatible server to share KDE desktops" -msgstr "VNC-kompatible servere til at deles om KDE's skrivebord" - -#: main.cpp:50 -msgid "" -"Your X11 Server does not support the required XTest extension version 2.2. " -"Sharing your desktop is not possible." -msgstr "" -"Din X11-server understøtter ikke den krævede XTest-udvidelse version 2.2. " -"Deling af dit skrivebord er ikke muligt." - -#: main.cpp:52 -msgid "Desktop Sharing Error" -msgstr "Fejl ved skrivebordsdeling" - -#: main.cpp:61 -msgid "Desktop Sharing" -msgstr "Skrivebordsdeling" - -#: main.cpp:63 -msgid "" -"(c) 2009-2010, Collabora Ltd.\n" -"(c) 2007, Alessandro Praduroux\n" -"(c) 2001-2003, Tim Jansen\n" -"(c) 2001, Johannes E. Schindelin\n" -"(c) 2000-2001, Const Kaplinsky\n" -"(c) 2000, Tridia Corporation\n" -"(c) 1999, AT&T Laboratories Boston\n" -msgstr "" -"(c) 2009-2010, Collabora Ltd.\n" -"(c) 2007, Alessandro Praduroux\n" -"(c) 2001-2003, Tim Jansen\n" -"(c) 2001, Johannes E. Schindelin\n" -"(c) 2000-2001, Const Kaplinsky\n" -"(c) 2000, Tridia Corporation\n" -"(c) 1999, AT&T Laboratories Boston\n" - -#: main.cpp:70 -msgid "George Kiagiadakis" -msgstr "George Kiagiadakis" - -#: main.cpp:73 -msgid "Alessandro Praduroux" -msgstr "Alessandro Praduroux" - -#: main.cpp:73 -msgid "KDE4 porting" -msgstr "KDE4 portering" - -#: main.cpp:74 -msgid "Tim Jansen" -msgstr "Tim Jansen" - -#: main.cpp:74 -msgid "Original author" -msgstr "Oprindelig udvikler" - -#: main.cpp:75 -msgid "Johannes E. Schindelin" -msgstr "Johannes E. Schindelin" - -#: main.cpp:76 -msgid "libvncserver" -msgstr "libvncserver" - -#: main.cpp:77 -msgid "Const Kaplinsky" -msgstr "Const Kaplinsky" - -#: main.cpp:78 -msgid "TightVNC encoder" -msgstr "TightVNC indkoder" - -#: main.cpp:79 -msgid "Tridia Corporation" -msgstr "Tridia Corporation" - -#: main.cpp:80 -msgid "ZLib encoder" -msgstr "ZLib indkoder" - -#: main.cpp:81 -msgid "AT&T Laboratories Boston" -msgstr "AT&T Laboratories Boston" - -#: main.cpp:82 -msgid "original VNC encoders and protocol design" -msgstr "original VNC indkodere og protokol design" - -#: main.cpp:87 -msgid "Do not show the invitations management dialog at startup" -msgstr "Vis ikke dialogen til invitationshåndtering ved opstart" - -#: mainwindow.cpp:137 -msgid "Enter a new password for Unattended Access" -msgstr "Angiv en ny adgangskode til uovervåget adgang" - -#: mainwindow.cpp:148 -msgid "" -"Failed to start the krfb server. Desktop sharing will not work. Try setting " -"another port in the settings and restart krfb." -msgstr "" -"Kunne ikke starte krfb-server. skrivebordsdeling vil ikke fungere. Prøv at " -"vælge en anden port i indstillingerne og genstart krfb." - -#: mainwindow.cpp:171 -msgid "" -"This field contains the address of your computer and the port number, " -"separated by a colon.\n" -"\n" -"The address is just a hint - you can use any address that can reach your " -"computer.\n" -"\n" -"Desktop Sharing tries to guess your address from your network configuration, " -"but does not always succeed in doing so.\n" -"\n" -"If your computer is behind a firewall it may have a different address or be " -"unreachable for other computers." -msgstr "" -"Feltet indeholder adressen på din computer og portnummeret adskilt af et " -"kolon.\n" -"\n" -"Adressen er blot et tip - du kan bruge enhver adresse som kan nå din " -"computer. \n" -"\n" -"Desktop-deling forsøger at gætte adressen ud fra din netværkskonfiguration, " -"men det lykkes ikke altid at gøre dette.\n" -"\n" -"Hvis din computer er bag en firewall vil den måske have en anden adresse " -"eller ikke kunne nås fra andre computere." - -#: mainwindow.cpp:172 mainwindow.cpp:179 -msgid "KDE Desktop Sharing" -msgstr "KDE skrivebordsdeling" - -#: mainwindow.cpp:178 -msgid "" -"Any remote user with normal desktop sharing password will have to be " -"authenticated.\n" -"\n" -"If unattended access is on, and the remote user provides unattended mode " -"password, desktop sharing access will be granted without explicit " -"confirmation." -msgstr "" -"Alle eksterne brugere med normal skrivebordsdeling-adgangskode skal " -"autentificeres.\n" -"\n" -"Hvis uovervåget adgang er aktiveret, og den eksterne bruger giver " -"adgangskode til uovervåget tilstand, vil adgang til skrivebordsdeling blive " -"givet uden eksplicit bekræftelse." - -#: mainwindow.cpp:189 -msgid "Network" -msgstr "Netværk" - -#: mainwindow.cpp:190 -msgid "Security" -msgstr "Sikkerhed" - -#. i18n: file: krfb.kcfg:8 -#. i18n: ectx: label, entry (useDefaultPort), group (TCP) -#: rc.cpp:3 -msgid "Use the default port for VNC (5900)" -msgstr "Brug standardporten til VNC (5900)" - -#. i18n: file: krfb.kcfg:12 -#. i18n: ectx: label, entry (port), group (TCP) -#: rc.cpp:6 -msgid "This is the port on which krfb will listen." -msgstr "Dette er porten på hvilken krfb vil lytte." - -#. i18n: file: krfb.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry (publishService), group (TCP) -#: rc.cpp:9 -msgid "Announce the service on the local network" -msgstr "Annoncér tjenesten på lokalnetværket" - -#. i18n: file: krfb.kcfg:22 -#. i18n: ectx: label, entry (allowDesktopControl), group (Security) -#: rc.cpp:12 -msgid "Allow remote connections to manage the desktop." -msgstr "Tillad eksterne forbindelser at kontrollere skrivebordet." - -#. i18n: file: krfb.kcfg:26 -#. i18n: ectx: label, entry (allowUnattendedAccess), group (Security) -#: rc.cpp:15 -msgid "Allow connections without an invitation." -msgstr "Tillad forbindelser uden invitation." - -#. i18n: file: krfb.kcfg:30 -#. i18n: ectx: label, entry (unattendedAccessPassword), group (Security) -#. i18n: file: krfb.kcfg:33 -#. i18n: ectx: label, entry (desktopSharingPassword), group (Security) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:21 -msgid "Password for uninvited connections." -msgstr "Adgangskode for ikke-inviterede forbindelser." - -#. i18n: file: krfb.kcfg:38 -#. i18n: ectx: label, entry (preferredFrameBufferPlugin), group (FrameBuffer) -#: rc.cpp:24 -msgid "Preferred Frame Buffer Plugin" -msgstr "Foretrukket framebuffer-plugin" - -#: rfbservermanager.cpp:216 -msgid "The remote user %1 is now connected." -msgstr "Den eksterne bruger %1 er nu forbundet." - -#: rfbservermanager.cpp:230 -msgid "The remote user %1 disconnected." -msgstr "Den eksterne bruger %1 er frakoblet." - -#: trayicon.cpp:54 -msgid "Disconnect" -msgstr "Afbryd forbindelse" - -#: trayicon.cpp:60 -msgid "Enable Remote Control" -msgstr "Aktivér ekstern kontrol" - -#: trayicon.cpp:101 trayicon.cpp:137 -msgid "Desktop Sharing - disconnected" -msgstr "Skrivebordsdeling - forbindelse afbrudt" - -#: trayicon.cpp:119 trayicon.cpp:141 -msgid "Desktop Sharing - connected with %1" -msgstr "Skrivebordsdeling - forbundet til %1" - -#: trayicon.cpp:122 -msgid "Desktop Sharing - connected" -msgstr "Skrivebordsdeling - forbundet" diff --git a/da/messages/kde-extraapps/kruler.po b/da/messages/kde-extraapps/kruler.po deleted file mode 100644 index 7d4b1c916..000000000 --- a/da/messages/kde-extraapps/kruler.po +++ /dev/null @@ -1,345 +0,0 @@ -# translation of kruler.po to -# Danish translation of kruler -# Copyright (C). -# -# Erik Kjær Pedersen , 1998,1999, 2003, 2004. -# Martin Schlander , 2008, 2009, 2010, 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kruler\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-19 05:22+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-17 19:47+0200\n" -"Last-Translator: Martin Schlander \n" -"Language-Team: Danish \n" -"Language: da\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Erik Kjær Pedersen,Martin Schlander" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "erik@binghamton.edu,mschlander@opensuse.org" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_NativeMoving) -#: cfg_advanced.ui:23 -msgid "" -"If this option is enabled, the window is being moved using the operations " -"from the window manager." -msgstr "" -"Hvis denne indstilling er aktiveret, flyttes vinduet med operationerne fra " -"vindueshåndteringen." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_NativeMoving) -#: cfg_advanced.ui:26 -msgid "Native moving" -msgstr "Hjemmehørende flytning" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: cfg_appearance.ui:20 -msgid "Background color:" -msgstr "Baggrundsfarve:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: cfg_appearance.ui:30 -msgid "Font:" -msgstr "Skrifttype:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TrayIcon) -#: cfg_appearance.ui:40 -msgid "Show tray icon" -msgstr "Vis statusikon" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RotateButtonsVisible) -#: cfg_appearance.ui:47 -msgid "Show rotation buttons" -msgstr "Vis rotationsknapper" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CloseButtonVisible) -#: cfg_appearance.ui:54 -msgid "Show close button" -msgstr "Vis lukkeknap" - -#: klineal.cpp:96 -msgctxt "@title:window" -msgid "KRuler" -msgstr "KRuler" - -#: klineal.cpp:100 -msgid "" -"This is a tool to measure pixel distances and colors on the screen. It is " -"useful for working on layouts of dialogs, web pages etc." -msgstr "" -"Dette er et værktøj som måler farver og afstande mellem pixels på skærmen. " -"Det er nyttigt ved arbejde med layout af dialoger, netsider osv." - -#: klineal.cpp:129 -msgid "This is the current distance measured in pixels." -msgstr "Dette er denne afstand målt i pixels." - -#: klineal.cpp:136 -msgid "" -"This is the current color in hexadecimal rgb representation as you may use " -"it in HTML or as a QColor name. The rectangles background shows the color of " -"the pixel inside the little square at the end of the line cursor." -msgstr "" -"Dette er denne farve repræsenteret i hexadecimal rgb som det kan bruges i " -"HTML eller som et QColor-navn. Rektanglernes baggrund viser farven på pixlen " -"inden i den lille firkant for enden af linjemarkøren." - -#: klineal.cpp:143 -msgid "Turn Left" -msgstr "Drej til venstre" - -#: klineal.cpp:148 -msgid "Turn Right" -msgstr "Drej til højre" - -#: klineal.cpp:158 -msgid "KRuler" -msgstr "KRuler" - -#: klineal.cpp:159 -msgid "&Orientation" -msgstr "&Orientering" - -#: klineal.cpp:160 -msgctxt "Turn Kruler North" -msgid "&North" -msgstr "&Nord" - -#: klineal.cpp:162 -msgctxt "Turn Kruler East" -msgid "&East" -msgstr "Øs&t" - -#: klineal.cpp:164 -msgctxt "Turn Kruler South" -msgid "&South" -msgstr "&Syd" - -#: klineal.cpp:166 -msgctxt "Turn Kruler West" -msgid "&West" -msgstr "&Vest" - -#: klineal.cpp:168 -msgid "&Turn Right" -msgstr "Drej til &højre" - -#: klineal.cpp:170 -msgid "Turn &Left" -msgstr "Drej til v&enstre" - -#: klineal.cpp:174 -msgid "&Length" -msgstr "&Længde" - -#: klineal.cpp:175 -msgctxt "Make Kruler Height Short" -msgid "&Short" -msgstr "&Kort" - -#: klineal.cpp:177 -msgctxt "Make Kruler Height Medium" -msgid "&Medium" -msgstr "&Middel" - -#: klineal.cpp:179 -msgctxt "Make Kruler Height Tall" -msgid "&Tall" -msgstr "&Høj" - -#: klineal.cpp:181 klineal.cpp:439 -msgid "&Full Screen Width" -msgstr "&Fuldskærmsbredde" - -#: klineal.cpp:184 -msgid "Length..." -msgstr "Længde..." - -#: klineal.cpp:188 -msgid "&Scale" -msgstr "&Skala" - -#: klineal.cpp:189 klineal.cpp:539 -msgid "Right to Left" -msgstr "Højre mod venstre" - -#: klineal.cpp:191 -msgid "Center Origin" -msgstr "Centrumoprindelse" - -#: klineal.cpp:194 -msgid "Offset..." -msgstr "Forskydning..." - -#: klineal.cpp:198 -msgid "Percentage" -msgstr "Procentdel" - -#: klineal.cpp:206 -msgid "O&pacity" -msgstr "U&gennemsigtighed" - -#: klineal.cpp:227 -msgid "Copy Color" -msgstr "Kopiér farve" - -#: klineal.cpp:439 -msgid "&Full Screen Height" -msgstr "&Fuldskærmshøjde" - -#: klineal.cpp:539 -msgid "Left to Right" -msgstr "Venstre mod højre" - -#: klineal.cpp:541 -msgid "Bottom to Top" -msgstr "Bund til top" - -#: klineal.cpp:541 -msgid "Top to Bottom" -msgstr "Top til bund" - -#: klineal.cpp:587 -msgctxt "@title:window" -msgid "Scale Offset" -msgstr "Skalaforskydning" - -#: klineal.cpp:588 -msgid "Offset:" -msgstr "Forskydning:" - -#: klineal.cpp:604 -msgctxt "@title:window" -msgid "Ruler Length" -msgstr "Lineallængde" - -#: klineal.cpp:605 -msgid "Length:" -msgstr "Længde:" - -#: klineal.cpp:634 -msgid "Appearance" -msgstr "Udseende" - -#: klineal.cpp:639 -msgid "Advanced" -msgstr "Avanceret" - -#: klineal.cpp:993 -#, kde-format -msgid "Offset: %1" -msgstr "Forskydning: %1" - -#: klineal.cpp:1000 -#, kde-format -msgid "Length: %1 px" -msgstr "Længde: %1 px" - -#. i18n: ectx: label, entry (BgColor), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:8 -msgid "Background color of the ruler." -msgstr "Linealens baggrundsfarve." - -#. i18n: ectx: label, entry (Length), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:12 -msgid "Length of the ruler." -msgstr "Linealens længde." - -#. i18n: ectx: label, entry (ScaleFont), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:16 -msgid "Font of the text on the ruler scale." -msgstr "Skrifttype for teksten på linealskalaen." - -#. i18n: ectx: label, entry (Orientation), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:20 -msgid "Orientation of the ruler" -msgstr "Linealens orientering" - -#. i18n: ectx: label, entry (LeftToRight), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:24 -msgid "Direction of the ruler" -msgstr "Linealens retning" - -#. i18n: ectx: label, entry (Offset), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:28 -msgid "Offset of the origin" -msgstr "Forskydning fra oprindelsen" - -#. i18n: ectx: label, entry (RelativeScale), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:32 -msgid "Is the scale of the ruler relative (percentage)" -msgstr "Er linealens skala relativ (procent)" - -#. i18n: ectx: label, entry (TrayIcon), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:36 -msgid "Is a tray icon used" -msgstr "Bruges statusikonet" - -#. i18n: ectx: label, entry (Opacity), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:40 -msgid "Opacity of the window" -msgstr "Vinduets ugennemsigtighed" - -#. i18n: ectx: label, entry (RotateButtonsVisible), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:44 -msgid "Are the rotate buttons visible" -msgstr "Er rotationsknapperne synlige" - -#. i18n: ectx: label, entry (CloseButtonVisible), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:48 -msgid "Is the close button visible" -msgstr "Er lukkeknappen synlig" - -#. i18n: ectx: label, entry (NativeMoving), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:52 -msgid "Is native moving (possibly wobbling windows) active" -msgstr "Er hjemmehørende flytning (muligvis blævrende vinduer) aktiv" - -#: krulersystemtray.cpp:26 main.cpp:27 -msgid "KDE Screen Ruler" -msgstr "KDE Skærmlineal" - -#: main.cpp:29 -msgid "A screen ruler for KDE" -msgstr "En skærmlineal til KDE" - -#: main.cpp:31 -msgid "" -"(c) 2000 - 2008, Till Krech\n" -"(c) 2009, Mathias Soeken" -msgstr "" -"(c) 2000 - 2008, Till Krech\n" -"(c) 2009, Mathias Soeken" - -#: main.cpp:32 -msgid "Mathias Soeken" -msgstr "Mathias Soeken" - -#: main.cpp:32 -msgid "Maintainer" -msgstr "Vedligeholder" - -#: main.cpp:33 -msgid "Till Krech" -msgstr "Till Krech" - -#: main.cpp:33 -msgid "Former Maintainer and Developer" -msgstr "Tidligere vedligeholder og udvikler" - -#: main.cpp:34 -msgid "Gunnstein Lye" -msgstr "Gunnstein Lye" - -#: main.cpp:34 -msgid "Initial port to KDE 2" -msgstr "Første portering til KDE 2" diff --git a/da/messages/kde-extraapps/libkremotecontrol.po b/da/messages/kde-extraapps/libkremotecontrol.po deleted file mode 100644 index 66c8da742..000000000 --- a/da/messages/kde-extraapps/libkremotecontrol.po +++ /dev/null @@ -1,919 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Martin Schlander , 2010, 2011, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-04 03:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-08 14:59+0100\n" -"Last-Translator: Martin Schlander \n" -"Language-Team: Danish \n" -"Language: da\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: ../profiles/amarok.profile.xml:6 -msgid "Amarok" -msgstr "Amarok" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:12 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:11 -#: ../profiles/kscd.profile.xml:10 ../profiles/tomahawk.profile.xml:20 -#: ../profiles/vlc.profile.xml:15 ../profiles/vlc2.profile.xml:21 -msgid "Play" -msgstr "Afspil" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:12 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:11 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:20 ../profiles/vlc.profile.xml:15 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:21 -msgid "Start playing" -msgstr "Start afspilning" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:22 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:21 -#: ../profiles/kscd.profile.xml:20 ../profiles/tomahawk.profile.xml:53 -#: ../profiles/vlc.profile.xml:24 ../profiles/vlc2.profile.xml:54 -msgid "Stop" -msgstr "Stop" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:22 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:21 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:53 ../profiles/vlc.profile.xml:24 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:54 -msgid "Stop playing" -msgstr "Stop afspilning" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:33 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:31 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:31 ../profiles/vlc.profile.xml:33 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:32 -msgid "Pause" -msgstr "Pause" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:33 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:31 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:31 ../profiles/vlc.profile.xml:33 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:32 -msgid "Pause playing" -msgstr "Sæt afspilning på pause" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:43 ../profiles/tomahawk.profile.xml:42 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:43 -msgid "Play Pause" -msgstr "Afspil/pause" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:43 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:41 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:42 ../profiles/vlc2.profile.xml:43 -msgid "Toggle Play/Pause" -msgstr "Skift mellem afspil/pause" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:53 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:53 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:64 ../profiles/vlc.profile.xml:42 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:65 -msgid "Skip Forward" -msgstr "Spring frem" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:53 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:53 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:64 ../profiles/vlc.profile.xml:42 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:65 -msgid "Advance to next track" -msgstr "Gå til næste spor" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:63 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:64 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:76 ../profiles/vlc.profile.xml:52 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:77 -msgid "Skip Backward" -msgstr "Spring tilbage" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:63 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:64 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:76 ../profiles/vlc.profile.xml:52 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:77 -msgid "Go to previous track" -msgstr "Gå til forrige spor" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:73 -msgid "Fast Forward" -msgstr "Spol frem" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:73 -msgid "Seek forward" -msgstr "Søg frem" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/amarok.profile.xml:79 -msgid "Amount to fast forward in ms" -msgstr "Tid der skal spoles frem i ms" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:88 -msgid "Backward" -msgstr "Tilbage" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:88 -msgid "Seek backward" -msgstr "Søg tilbage" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/amarok.profile.xml:94 -msgid "Amount to rewind in ms" -msgstr "Tid der skal spoles tilbage i ms" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:103 -msgid "Fullscreen" -msgstr "Fuldskærm" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:103 -msgid "Toggle fullscreen mode" -msgstr "Slå fuldskærmstilstand til/fra" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:113 ../profiles/kmix.profile.xml:13 -msgid "Volume Up" -msgstr "Lydstyrke op" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:113 -msgid "Increases Volume" -msgstr "Forøger lydstyrken" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/amarok.profile.xml:119 -msgid "Amount to increase volume in percent" -msgstr "Omfang lydstyrken skal forøges med i procent" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:128 ../profiles/kmix.profile.xml:24 -msgid "Volume Down" -msgstr "Lydstyrke ned" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:128 -msgid "Decreases Volume" -msgstr "Formindsker lydstyrken" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/amarok.profile.xml:134 -msgid "Amount to decrease volume in percent" -msgstr "Omfang lydstyrken skal formindske med i procent" - -#: ../profiles/dragonplayer.profile.xml:6 -msgid "Dragon Player" -msgstr "Dragon Player" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/dragonplayer.profile.xml:41 -msgid "Play/Pause" -msgstr "Afspil/pause" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:5 ../profiles/klauncher.profile.xml:10 -msgid "Run command" -msgstr "Kør kommando" - -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:6 -msgid "Run commands with KLauncher" -msgstr "Kør kommandoer med KLauncher" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:10 -msgid "Runs a command with optional arguments" -msgstr "Kører en kommando med valgfri argumenter" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:16 -msgid "The executable name and path of the program or script to run" -msgstr "Navnet på og sti til programmet eller scriptet der skal køres" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:18 -msgid "Parameters for the program or script" -msgstr "Paremetre til programmet eller scriptet" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:20 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:23 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:43 -msgid "Environment variables" -msgstr "Miljøvariabler" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:22 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:25 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:45 -msgid "Startup ID" -msgstr "Opstarts-id" - -#: ../profiles/kmix.profile.xml:7 -msgid "Sound Mixer" -msgstr "Lydmikser" - -#: ../profiles/kmix.profile.xml:8 -msgid "Volume control actions for kmix" -msgstr "Lydstyrkehandlinger for KMix" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kmix.profile.xml:13 -msgid "Increase Volume" -msgstr "Forøg lydstyrke" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kmix.profile.xml:24 -msgid "Decrease Volume" -msgstr "Formindsk lydstyrke" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kmix.profile.xml:35 -msgid "Mute" -msgstr "Lydløs" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kmix.profile.xml:35 -msgid "Toggle Mute" -msgstr "Lydløs til/fra" - -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:6 -msgid "Konqueror" -msgstr "Konqueror" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:10 -msgid "Create New Window" -msgstr "Opret nyt vindue" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:10 -msgid "Creates a new window and loads an arbitrary URL" -msgstr "Opretter et nyt vindue og indlæser en vilkårlig URL" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:16 -msgid "The URL to load in the window initially" -msgstr "Den URL der skal indlæses i vinduet indledningsvist" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:18 -msgid "Startup Id" -msgstr "Opstarts-id" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:25 -msgid "Quit" -msgstr "Afslut" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:25 -msgid "Closes the Konqueror window" -msgstr "Lukker Konqueror-vinduet" - -#: ../profiles/kscd.profile.xml:6 -msgid "KsCD" -msgstr "KsCD" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:10 -msgid "Start playing the CD" -msgstr "Start afspilning af cd'en" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:20 -msgid "Stops the CD" -msgstr "Stopper cd'en" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:29 -msgid "Eject" -msgstr "Skub ud" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:29 -msgid "Ejects the CD" -msgstr "Skubber cd'en ud" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:39 -msgid "Previous" -msgstr "Forrige" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:39 -msgid "Skips to the previous track on the CD" -msgstr "Springer til det forrige spor på cd'en" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:49 -msgid "Next" -msgstr "Næste" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:49 -msgid "Skips to the next track on the CD" -msgstr "Springer til det næste spor på cd'en" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:59 -msgid "Play Track" -msgstr "Afspil spor" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:59 -msgid "Skips to a specific track on the CD" -msgstr "Springer til et bestemt spor på cd'en" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/kscd.profile.xml:65 -msgid "The number of the track to skip to" -msgstr "Nummeret på sporet der skal springes til" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:73 -msgid "Set Volume" -msgstr "Sæt lydstyrke" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:73 -msgid "Sets the play volume" -msgstr "Sætter lydstyrken for afspilning" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/kscd.profile.xml:79 -msgid "The new value for the volume" -msgstr "Den nye værdi for lydstyrken" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:86 -msgid "Shuffle" -msgstr "Bland" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:86 -msgid "Toggles track shuffling on and off" -msgstr "Slår blanding af spor til/fra" - -#: ../profiles/okular.profile.xml:6 -msgid "Okular" -msgstr "Okular" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:10 -msgid "Back" -msgstr "Tilbage" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:10 -msgid "Goes to the previous page" -msgstr "Går til den forrige side" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:21 -msgid "Forward" -msgstr "Frem" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:21 -msgid "Goes to the next page" -msgstr "Går til den næste side" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:32 -msgid "First" -msgstr "Første" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:32 -msgid "Goes to the first page" -msgstr "Går til den første side" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:43 -msgid "Last" -msgstr "Sidste" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:43 -msgid "Goes to the last page" -msgstr "Går til den sidste side" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:54 -msgid "Presentation" -msgstr "Præsentation" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:54 -msgid "Starts / stops presentation" -msgstr "Starter/stopper præsentation" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:65 -msgid "Reload" -msgstr "Genindlæs" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:65 -msgid "Reloads the open document" -msgstr "Genindlæser dokumentet der er åbent" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:74 -msgid "Go to Page" -msgstr "Gå til side" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:74 -msgid "Goes to the specified page" -msgstr "Går til den angivne side" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/okular.profile.xml:80 -msgid "The page to choose" -msgstr "Siden der skal vælges" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:88 -msgid "Open document" -msgstr "Åbn dokument" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:88 -msgid "Opens a specific document" -msgstr "Åbner et angivet dokument" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/okular.profile.xml:94 -msgid "The document to be open" -msgstr "Dokument der skal åbnes" - -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:6 -msgid "Power management" -msgstr "Strømstyring" - -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:7 -msgid "Shutdown, suspend or reboot your computer" -msgstr "Luk computeren ned, suspendér eller genstart" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:11 -msgid "Suspend" -msgstr "Suspendér" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:11 -msgid "Suspends your computer to RAM (sleep)" -msgstr "Suspenderer din computer til ram (slumre)" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:17 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:37 -msgid "System command to use for suspend" -msgstr "Systemkommandoen der skal bruges til suspendering" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:20 -msgid "Parameters for the suspend command" -msgstr "Paremetre til suspenderingskommandoen" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:31 -msgid "Hibernate" -msgstr "Dvale" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:31 -msgid "Suspends your computer disk (deep sleep)" -msgstr "Suspenderer din computer til disk (dvale)" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:40 -msgid "Parameters for the suspend commands" -msgstr "Paremetre til suspenderingskommandoerne" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:51 -msgid "Shutdown" -msgstr "Luk ned" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:51 -msgid "Logout and shutdown your computer" -msgstr "Log ud og luk computeren ned" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:57 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:78 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:97 -msgid "Ask for confirmation? 1 = No, 2 = Yes" -msgstr "Bed om bekræftelse? 1 = Nej, 2 = Ja" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:60 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:81 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:100 -msgid "Shutdown? 1 = Reboot, 2 = Halt, 3 = Logout" -msgstr "Luk ned? 1 = Genstart, 2 = Sluk, 3 = Log ud" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:63 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:84 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:103 -msgid "When? 0 = When ready, 1 = Try now, 2 = Force now, 3 = Interactive" -msgstr "" -"Hvornår? 0 = Når parat, 1 = Prøv nu, 2 = Gennemtving nu, 3 = Interaktivt" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:72 -msgid "Reboot" -msgstr "Genstart" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:72 -msgid "Logout and restart your computer" -msgstr "Log ud og genstart computeren" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:91 -msgid "Logout" -msgstr "Log ud" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:91 -msgid "Just log out" -msgstr "Kun log ud" - -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:10 -msgid "Tomahawk" -msgstr "Tomahawk" - -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:13 -msgid "" -"\n" -"\t\tThis KRemoteControl template provide easy setup for Tomahawk.\n" -"\t" -msgstr "" -"\n" -"\t\tDenne KRemoteControl-skabelon giver nem opsætning af Tomahawk.\n" -"\t" - -#: ../profiles/vlc.profile.xml:9 -msgid "VLC Media Player (Version 1)" -msgstr "VLC medieafspiller (version 1)" - -#: ../profiles/vlc.profile.xml:10 -msgid "" -"This profile works only if VLC is configured for single instance running" -msgstr "" -"Denne profil virker kun hvis VLC er indstillet til kun at have en enkelt " -"instans kørende" - -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:10 -msgid "VLC Media Player (Version 2)" -msgstr "VLC medieafspiller (version 2)" - -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:14 -msgid "" -"\n" -"\t\tThis KRemoteControl template provide easy setup for VLC 2 mediaplayer.\n" -"\t\tEnable VLC D-Bus control interface in order to use KRemoteControl to " -"control it.\n" -"\t" -msgstr "" -"\n" -"\t\tDenne KRemoteControl-skabelon giver nem opsætning til medieafspilleren " -"VLC 2.\n" -"\t\tAktivér VLC's D-Bus-kontrolgrænseflade for at bruge KRemoteControl til " -"betjene den.\n" -"\t" - -#: dbusinterface.cpp:237 -msgctxt "The name of a parameter" -msgid "unknown" -msgstr "ukendt" - -#: keypressaction.cpp:33 -msgid "Workspace" -msgstr "Arbejdsområde" - -#: keypressaction.cpp:37 -msgid "Keypress:" -msgstr "Tastetryk:" - -#: remotecontrolbutton.cpp:328 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "0" -msgstr "0" - -#: remotecontrolbutton.cpp:330 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "1" -msgstr "1" - -#: remotecontrolbutton.cpp:332 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "2" -msgstr "2" - -#: remotecontrolbutton.cpp:334 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "3" -msgstr "3" - -#: remotecontrolbutton.cpp:336 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "4" -msgstr "4" - -#: remotecontrolbutton.cpp:338 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "5" -msgstr "5" - -#: remotecontrolbutton.cpp:340 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "6" -msgstr "6" - -#: remotecontrolbutton.cpp:342 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "7" -msgstr "7" - -#: remotecontrolbutton.cpp:344 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "8" -msgstr "8" - -#: remotecontrolbutton.cpp:346 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "9" -msgstr "9" - -#: remotecontrolbutton.cpp:350 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Play" -msgstr "Afspil" - -#: remotecontrolbutton.cpp:352 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Pause" -msgstr "Pause" - -#: remotecontrolbutton.cpp:354 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Play Pause" -msgstr "Afspil/pause" - -#: remotecontrolbutton.cpp:356 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Stop" -msgstr "Stop" - -#: remotecontrolbutton.cpp:358 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Skip Forward" -msgstr "Spring frem" - -#: remotecontrolbutton.cpp:360 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Skip Backward" -msgstr "Spring tilbage" - -#: remotecontrolbutton.cpp:362 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Fast Forward" -msgstr "Spol frem" - -#: remotecontrolbutton.cpp:364 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Rewind" -msgstr "Spol tilbage" - -#: remotecontrolbutton.cpp:366 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Channel Down" -msgstr "Kanal ned" - -#: remotecontrolbutton.cpp:368 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Channel Up" -msgstr "Kanal op" - -#: remotecontrolbutton.cpp:370 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Volume Down" -msgstr "Lydstyrke ned" - -#: remotecontrolbutton.cpp:372 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Volume Up" -msgstr "Lydstyrke op" - -#: remotecontrolbutton.cpp:374 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Mute" -msgstr "Lydløs" - -#: remotecontrolbutton.cpp:376 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Info" -msgstr "Info" - -#: remotecontrolbutton.cpp:378 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Eject" -msgstr "Skub ud" - -#: remotecontrolbutton.cpp:380 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Power" -msgstr "Tænd/sluk" - -#: remotecontrolbutton.cpp:384 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Up" -msgstr "Op" - -#: remotecontrolbutton.cpp:386 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Down" -msgstr "Ned" - -#: remotecontrolbutton.cpp:388 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Left" -msgstr "Venstre" - -#: remotecontrolbutton.cpp:390 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Right" -msgstr "Højre" - -#: remotecontrolbutton.cpp:392 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Select" -msgstr "Markér" - -#: remotecontrolbutton.cpp:394 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Back" -msgstr "Tilbage" - -#: remotecontrolbutton.cpp:396 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Menu" -msgstr "Menu" - -#: remotecontrolbutton.cpp:400 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Aux" -msgstr "Aux" - -#: remotecontrolbutton.cpp:402 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "CD" -msgstr "Cd" - -#: remotecontrolbutton.cpp:404 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "DVD" -msgstr "Dvd" - -#: remotecontrolbutton.cpp:406 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "EPG" -msgstr "EPG" - -#: remotecontrolbutton.cpp:408 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Favorites" -msgstr "Favoritter" - -#: remotecontrolbutton.cpp:410 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Help" -msgstr "Hjælp" - -#: remotecontrolbutton.cpp:412 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Home" -msgstr "Hjem" - -#: remotecontrolbutton.cpp:414 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Music" -msgstr "Musik" - -#: remotecontrolbutton.cpp:416 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Text" -msgstr "Tekst" - -#: remotecontrolbutton.cpp:418 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "TV" -msgstr "Tv" - -#: remotecontrolbutton.cpp:422 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Blue" -msgstr "Blå" - -#: remotecontrolbutton.cpp:424 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Green" -msgstr "Grøn" - -#: remotecontrolbutton.cpp:426 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Red" -msgstr "Rød" - -#: remotecontrolbutton.cpp:428 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Yellow" -msgstr "Gul" - -#: remotecontrolbutton.cpp:430 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Unknown" -msgstr "Ukendt" - -#: remotecontrolmanager.cpp:79 -#, kde-format -msgid "Backend loaded but wrong type obtained, expected %1" -msgstr "Motor indlæst men forkert type modtaget, forventede %1" diff --git a/da/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kget.po b/da/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kget.po deleted file mode 100644 index d842c3bd1..000000000 --- a/da/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kget.po +++ /dev/null @@ -1,27 +0,0 @@ -# translation of plasma_applet_kget.po to -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Martin Schlander , 2008, 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_kget\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2009-11-27 13:05+0100\n" -"Last-Translator: Martin Schlander \n" -"Language-Team: Danish \n" -"Language: da\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: common/kgetapplet.cpp:82 common/kgetapplet.cpp:96 -msgid "KGet" -msgstr "KGet" - -#: common/kgetappletutils.cpp:61 -msgid "Launch KGet" -msgstr "Start KGet" diff --git a/da/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kget.po b/da/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kget.po deleted file mode 100644 index 4efdf5c10..000000000 --- a/da/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kget.po +++ /dev/null @@ -1,40 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Martin Schlander , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2009-11-27 13:07+0100\n" -"Last-Translator: Martin Schlander \n" -"Language-Team: Danish \n" -"Language: da\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" - -#: kgetrunner.cpp:33 -msgid "Find all links in :q: and download them with KGet." -msgstr "Find alle links i :q: og download dem med KGet." - -#: kgetrunner.cpp:57 -msgid "Download %1 with KGet." -msgstr "Download %1 med KGet" - -#: kgetrunner.cpp:60 -msgid "Download %1 link with KGet." -msgid_plural "Download %1 links with KGet." -msgstr[0] "Download %1 link med KGet." -msgstr[1] "Download %1 links med KGet." - -#: kgetrunner.cpp:82 kgetrunner.cpp:113 -msgid "" -"

                        KGet Runner could not communicate with KGet.

                        Response from DBus:
                        %1

                        " -msgstr "" -"

                        KGet Runner kunne ikke kommunikere med KGet.

                        Svar fra D-Bus:
                        %1

                        " diff --git a/da/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po b/da/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po deleted file mode 100644 index 708d71b13..000000000 --- a/da/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po +++ /dev/null @@ -1,202 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Martin Schlander , 2009, 2010, 2011, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-19 04:22+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-16 11:01+0200\n" -"Last-Translator: Martin Schlander \n" -"Language-Team: Danish \n" -"Language: da\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: layoutpreview.cpp:154 -msgctxt "An example Desktop Name" -msgid "Desktop 1" -msgstr "Skrivebord 1" - -#: main.cpp:69 -msgid "Main" -msgstr "Generel" - -#: main.cpp:70 -msgid "Alternative" -msgstr "Alternativ" - -#: main.cpp:73 -msgid "" -"Focus policy settings limit the functionality of navigating through windows." -msgstr "" -"Indstillingerne for fokuspolitik begrænser funktionaliteten til at navigere " -"igennem vinduer." - -#: main.cpp:434 -msgid "Tabbox layout preview" -msgstr "Forhåndsvisning af skifteboksens layout" - -#. i18n: file: main.ui:32 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:3 -msgid "Content" -msgstr "Indhold" - -#. i18n: file: main.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showDesktop) -#: rc.cpp:6 -msgid "Include \"Show Desktop\" icon" -msgstr "Inkludér \"Vis skrivebordet\"-ikon" - -#. i18n: file: main.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, switchingModeCombo) -#: rc.cpp:9 -msgid "Recently used" -msgstr "Nyligt anvendt" - -#. i18n: file: main.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, switchingModeCombo) -#: rc.cpp:12 -msgid "Stacking order" -msgstr "Stakrækkefølge" - -#. i18n: file: main.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, oneAppWindow) -#: rc.cpp:15 -msgid "Only one window per application" -msgstr "Kun et vindue pr. program" - -#. i18n: file: main.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:18 -msgid "Sort order:" -msgstr "Sorteringsrækkefølge:" - -#. i18n: file: main.ui:104 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:21 -msgid "Filter windows by" -msgstr "Filtrér vinduer efter" - -#. i18n: file: main.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filterDesktops) -#: rc.cpp:24 -msgid "Virtual desktops" -msgstr "Virtuelle skriveborde" - -#. i18n: file: main.ui:148 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, currentDesktop) -#: rc.cpp:27 -msgid "Current desktop" -msgstr "Aktuelt skrivebord" - -#. i18n: file: main.ui:155 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, otherDesktops) -#: rc.cpp:30 -msgid "All other desktops" -msgstr "Alle andre skriveborde" - -#. i18n: file: main.ui:177 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filterScreens) -#: rc.cpp:33 -msgid "Screens" -msgstr "Skærme" - -#. i18n: file: main.ui:212 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, currentScreen) -#: rc.cpp:36 -msgid "Current screen" -msgstr "Aktuel skærm" - -#. i18n: file: main.ui:219 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, otherScreens) -#: rc.cpp:39 -msgid "All other screens" -msgstr "Alle andre skærme" - -#. i18n: file: main.ui:229 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filterMinimization) -#: rc.cpp:42 -msgid "Minimization" -msgstr "Minimering" - -#. i18n: file: main.ui:264 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, visibleWindows) -#: rc.cpp:45 -msgid "Visible windows" -msgstr "Synlige vinduer" - -#. i18n: file: main.ui:271 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, hiddenWindows) -#: rc.cpp:48 -msgid "Hidden windows" -msgstr "Skjulte vinduer" - -#. i18n: file: main.ui:310 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) -#: rc.cpp:51 -msgid "Shortcuts" -msgstr "Genveje" - -#. i18n: file: main.ui:319 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: main.ui:362 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:54 rc.cpp:63 -msgid "Forward" -msgstr "Frem" - -#. i18n: file: main.ui:342 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:57 -msgid "All windows" -msgstr "Alle vinduer" - -#. i18n: file: main.ui:352 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: main.ui:372 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:60 rc.cpp:66 -msgid "Reverse" -msgstr "Omvendt" - -#. i18n: file: main.ui:402 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:69 -msgid "Current application" -msgstr "Aktuelt program" - -#. i18n: file: main.ui:429 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:72 -msgid "Visualization" -msgstr "Visualisering" - -#. i18n: file: main.ui:450 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, effectCombo) -#: rc.cpp:75 -msgid "The effect to replace the list window when desktop effects are active." -msgstr "" -"Den effekt der skal erstatte listevinduet når skrivebordseffekter er " -"aktiveret." - -#. i18n: file: main.ui:480 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, highlightWindowCheck) -#: rc.cpp:78 -msgid "" -"The currently selected window will be highlighted by fading out all other " -"windows. This option requires desktop effects to be active." -msgstr "" -"Det aktive vindue vil blive fremhævet ved at alle andre vinduer fades ud. " -"Denne indstilling kræver at skrivebordseffekter er aktiveret." - -#. i18n: file: main.ui:483 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, highlightWindowCheck) -#: rc.cpp:81 -msgid "Show selected window" -msgstr "Vis det valgte vindue" diff --git a/da/messages/kde-workspace/kcm_platform.po b/da/messages/kde-workspace/kcm_platform.po deleted file mode 100644 index fa7cb47ba..000000000 --- a/da/messages/kde-workspace/kcm_platform.po +++ /dev/null @@ -1,343 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Martin Schlander , 2009, 2010, 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcm_platform\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-17 23:15+0200\n" -"Last-Translator: Martin Schlander \n" -"Language-Team: Danish \n" -"Language: da\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Martin Schlander" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "mschlander@opensuse.org" - -#: platform.cpp:39 -msgid "Platform" -msgstr "Platform" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PlatformThing) -#: platform.ui:20 -msgid "Platform Specific Configuration Module" -msgstr "Modul til platformsspecifik konfiguration" - -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, shellChooser) -#: platform.ui:35 -msgctxt "'Windows' means the OS" -msgid "Windows Desktop Shell" -msgstr "Windows skrivebordsskal" - -#. i18n: tooltip for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optNative) -#: platform.ui:41 -msgid "Native Windows Explorer shell" -msgstr "Hjemmehørende Windows Explorer-skal" - -#. i18n: whatsThis for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optNative) -#: platform.ui:44 -msgid "" -"This is the standard Windows Desktop shell. Choose this if you want to " -"return your system to the default desktop." -msgstr "" -"Dette er Windows' standard skrivebordsskal. Vælg dette hvis vil du vil sætte " -"dit system tilbage til standardskrivebordet." - -#. i18n: radio button to choose Windows Desktop shell -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optNative) -#: platform.ui:47 -msgid "Native desktop shell" -msgstr "Hjemmehørende skrivebordsskal" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descrNative) -#: platform.ui:54 -msgid "System's default desktop shell" -msgstr "Systemets standard skrivebordsskal" - -#. i18n: tooltip for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optPlasma) -#: platform.ui:61 -msgid "Use the KDE desktop shell, as it is seen on Linux." -msgstr "Brug KDE's desktop-skal, som den kendes fra Linux." - -#. i18n: whatsThis for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optPlasma) -#: platform.ui:64 -msgid "" -"Choose this option if you would like to use the Plasma desktop shell for " -"your Windows system." -msgstr "" -"Vælg denne indstilling hvis du vil bruge Plasma desktop-skallen til dit " -"Windows-system." - -#. i18n: radio button to choose Windows Desktop shell -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optPlasma) -#: platform.ui:67 -msgid "Plasma desktop shell" -msgstr "Plasma desktop-skal" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descrPlasma) -#: platform.ui:74 -msgid "KDE4 Plasma desktop shell" -msgstr "KDE4 Plasma desktop-skal" - -#. i18n: tooltip for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optCustom) -#: platform.ui:81 -msgid "Your custom desktop shell" -msgstr "Din brugervalgte skrivebordsskal" - -#. i18n: whatsThis for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optCustom) -#: platform.ui:84 -msgid "" -"Choose this and press the \"Setup...\" button to configure you custom " -"desktop shell. Not recommended for the average user." -msgstr "" -"Vælg dette og tryk på knappen \"Opsætning...\" for at indstille din " -"egen skrivebordsskal. Anbefales ikke til den gennemsnitlige bruger." - -#. i18n: radio button to chose Windows Desktop shell -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optCustom) -#: platform.ui:87 shellEdit.cpp:24 -msgid "Custom desktop shell" -msgstr "Brugervalgt skrivebordsskal" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descrCustom) -#: platform.ui:94 -msgid "" -"This shell is reserved for the user's custom shell. Press the \"Setup\" " -"button to setup your favorite shell." -msgstr "" -"Denne skal er reserveret til brugervalgt skal. Tryk på knappen \"Opsætning\" " -"for at sætte din yndlingsskal op." - -#. i18n: tooltip for button to setup custom Desktop shell -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnShellSetup) -#: platform.ui:109 -msgid "Press to setup your custom desktop shell" -msgstr "Tryk for at sætte brugervalgt skrivebordsskal op" - -#. i18n: whatsThis for button to setup custom Desktop shells -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnShellSetup) -#: platform.ui:112 -msgid "" -"Press this and a configuration dialog will appear to allow you to configure " -"your custom desktop shell." -msgstr "" -"Tryk på dette og en konfigurationsdialog vises som lader dig indstille din " -"egen skrivebordsskal." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnShellSetup) -#: platform.ui:115 -msgid "Setup..." -msgstr "Opsætning..." - -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, systemIntegration) -#: platform.ui:146 -msgid "System Integration" -msgstr "Systemintegration" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkDisableMenuGen) -#: platform.ui:161 -msgid "" -"This will enable automatic regeneration of Windows' Start menu entries for " -"KDE applications" -msgstr "" -"Dette vil aktivere automatisk regenerering af Windows' startmenupunkter for " -"KDE-programmer" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkDisableMenuGen) -#: platform.ui:167 -msgid "" -"This option defines if Windows' Start menu entries should be regenerated or " -"not. By default start menu entries are regenerated automatically, but you " -"may wish to disable it if you have issues with that." -msgstr "" -"Denne indstilling definerer om Windows' startmenupunkter skal regenereres " -"eller ej. Som standard regenereres menupunkter automatisk, men du vil måske " -"ønske at deaktivere det, hvis det volder dig problemer." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkDisableMenuGen) -#: platform.ui:170 -msgid "Enable automatic regeneration of start menu entries" -msgstr "Aktivér automatisk regenerering af startmenupunkter" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseNativeDialogs) -#: platform.ui:177 -msgid "Use native Windows file dialogs instead of KDE ones" -msgstr "Brug Windows' hjemmehørende fildialoger i stedet for KDE's" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkUseNativeDialogs) -#: platform.ui:183 -msgid "" -"Choose this option to make KDE applications use the standard Windows Open/" -"Save file dialogs, instead of those normally used in KDE." -msgstr "" -"Vælg denne indstilling for at få KDE-programmer til at bruge Windows' " -"standard fildialoger til åbn/gem, i stedet for dem der normalt bruges i KDE." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseNativeDialogs) -#: platform.ui:186 -msgid "Use native system file dialogs" -msgstr "Brug systemets hjemmehørende fildialoger" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkInstallCPl) -#: platform.ui:199 -msgid "Install System Settings into the Windows Control Panel." -msgstr "Installér Systemindstillinger i Windows kontrolpanel." - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkInstallCPl) -#: platform.ui:202 -msgid "" -"This will install the KDE 'System Settings' as an element in the Windows " -"Control Panel.
                        Caution: This option tweaks your Windows registry." -msgstr "" -"Dette vil installere KDE's Systemindstillinger som et element i Windows " -"kontrolpanel.
                        Advarsel: Denne indstilling berører din Windows " -"registreringsdatabase." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkInstallCPl) -#: platform.ui:205 -msgid "Install as control panel element" -msgstr "Installér som kontrolpanel-element" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkInstallCursors) -#: platform.ui:212 -msgid "Install Oxygen cursors as Windows cursor schemes" -msgstr "Installér Oxygen-markører som Windows-markørtemaer" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkInstallCursors) -#: platform.ui:215 -msgid "" -"This will install the Oxygen cursors into your system and combine them as a " -"cursor theme.
                        Caution: This option tweaks your Windows registry." -msgstr "" -"Dette vil installere Oxygen-markørerne på dit system og kombinere dem som et " -"markørtema.
                        Advarsel: Denne indstilling berører din Windows " -"registreringsdatabase." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkInstallCursors) -#: platform.ui:218 -msgid "Install Oxygen cursor schemes" -msgstr "Installér Oxygen-markørtemaer" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkInstallWallpapers) -#: platform.ui:225 -msgid "This option installs KDE wallpapers into your \"My Pictures\" directory" -msgstr "" -"Denne indstilling installerer KDE-baggrundsbilleder i din \"Mine billeder\"-" -"mappe" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkInstallWallpapers) -#: platform.ui:228 -msgid "" -"This will install KDE wallpapers into the \"My Pictures\" directory " -"so they can be used as your Windows wallpaper. If the checkbox is set to " -"half-checked then it means that there are new wallpapers available to update." -"
                        The wallpaper aspect ratio will be selected according to your current " -"screen resolution." -msgstr "" -"Dette vil installere KDE-baggrundsbilleder i mappen \"Mine billeder\", så de kan bruges som baggrundsbillede i Windows. Hvis afkrydsningsfeltet " -"er sat til halvt markeret, betyder det at der er nye baggrundsbilleder " -"tilgængelige til opdatering.
                        Baggrundsbilledets format vil blive valgt i " -"henhold til din aktuelle skærmopløsning." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkInstallWallpapers) -#: platform.ui:231 -msgid "Install Oxygen wallpapers" -msgstr "Installér Oxygen-baggrundsbilleder" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkStartAtLogin) -#: platform.ui:238 -msgid "This will make essential KDE processes run at user login" -msgstr "Dette vil få essentielle KDE-processer til at køre ved bruger-login" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkStartAtLogin) -#: platform.ui:241 -msgid "" -"Enabling this option will start essential KDE processes at user login. " -"Normally these processes are started when you first start a KDE application, " -"thereby delaying the actual application launch.
                        It is recommended to " -"enable this option to make your applications launch faster for the first " -"time.
                        Caution: This option tweaks your Windows registry." -msgstr "" -"Aktivering af denne indstilling vil starte essentielle KDE-processer ved " -"bruger-login. Normalt startes disse processer første gang du starter et KDE-" -"program, hvilket forsinker den faktiske programstart.
                        Det anbefales at " -"aktivere denne indstilling, for at få dine programmer til at starte " -"hurtigere første gang.
                        Advarsel: Denne indstilling berører din Windows " -"registreringsdatabase." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkStartAtLogin) -#: platform.ui:244 -msgid "Load KDE at user login" -msgstr "Indlæs KDE ved bruger-login" - -#: registryManager.cpp:188 -msgid "KDE System Settings" -msgstr "KDE Systemindstillinger" - -#: registryManager.cpp:189 -msgid "All KDE settings in one place" -msgstr "Alle KDE-indstillinger på ét sted" - -#: shellEdit.cpp:24 -msgid "" -"This shell is reserved for user's custom shell. Press \"Setup\" button to " -"setup your favourite shell." -msgstr "" -"Denne skal er reserveret til brugervalgt skal. Tryk på knappen \"Opsætning\" " -"for at sætte din yndlingsskal op." - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ShellEditDlg) -#: shellEdit.ui:19 -msgid "Setup Custom Shell" -msgstr "Opsætning af brugerdefineret skal" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: shellEdit.ui:28 -msgid "Name:" -msgstr "Navn:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: shellEdit.ui:48 -msgid "Command:" -msgstr "Kommando:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: shellEdit.ui:61 -msgid "Description:" -msgstr "Beskrivelse:" diff --git a/da/messages/kde-workspace/klipper.po b/da/messages/kde-workspace/klipper.po deleted file mode 100644 index 759bc7e9b..000000000 --- a/da/messages/kde-workspace/klipper.po +++ /dev/null @@ -1,642 +0,0 @@ -# translation of klipper.po to -# Danish translation of klipper -# Copyright (C) -# -# Erik Kjær Pedersen , 1998,2002,2003, 2004, 2005, 2006. -# Martin Schlander , 2008, 2009, 2010, 2011, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: klipper\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-19 20:13+0100\n" -"Last-Translator: Martin Schlander \n" -"Language-Team: Danish \n" -"Language: da\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: configdialog.cpp:36 -msgid " second" -msgid_plural " seconds" -msgstr[0] " sekund" -msgstr[1] " sekunder" - -#: configdialog.cpp:37 -msgid " entry" -msgid_plural " entries" -msgstr[0] " indgang" -msgstr[1] " indgange" - -#: configdialog.cpp:255 -msgid "Advanced Settings" -msgstr "Avancerede indstillinger" - -#: configdialog.cpp:278 -msgctxt "General Config" -msgid "General" -msgstr "Generelt" - -#: configdialog.cpp:278 -msgid "General Configuration" -msgstr "Generel konfiguration" - -#: configdialog.cpp:279 -msgctxt "Actions Config" -msgid "Actions" -msgstr "Handlinger" - -#: configdialog.cpp:279 -msgid "Actions Configuration" -msgstr "Konfiguration af handlinger" - -#: configdialog.cpp:283 -msgctxt "Shortcuts Config" -msgid "Shortcuts" -msgstr "Genveje" - -#: configdialog.cpp:283 -msgid "Shortcuts Configuration" -msgstr "Konfiguration af genveje" - -#: configdialog.cpp:342 -msgid "D&isable Actions for Windows of Type WM_CLASS" -msgstr "&Deaktivér handlinger for vinduer af typen WM_CLASS:" - -#: configdialog.cpp:350 -msgid "" -"This lets you specify windows in which Klipper should not invoke " -"\"actions\". Use

                        xprop | grep WM_CLASS
                        in a terminal to find out the WM_CLASS of a window. Next, click " -"on the window you want to examine. The first string it outputs after the " -"equal sign is the one you need to enter here." -msgstr "" -"Dette lader dig angive de vinduer i hvilke Klipper ikke skal bruge " -"\"handlinger\". Brug

                        xprop | grep WM_CLASS
                        i en terminal for at finde ud af WM_CLASS for et vindue. Klik " -"dernæst på det vindue, som du ønsker at undersøge. Den første streng i " -"outputtet efter lighedstegnet er den du skal indtaste her." - -#: editactiondialog.cpp:36 -msgid "Ignore" -msgstr "Ignorér" - -#: editactiondialog.cpp:38 -msgid "Replace Clipboard" -msgstr "Erstat udklipsholder" - -#: editactiondialog.cpp:40 -msgid "Add to Clipboard" -msgstr "Føj til udklipsholder" - -#: editactiondialog.cpp:220 -msgid "Command" -msgstr "Kommando" - -#: editactiondialog.cpp:222 -msgid "Output Handling" -msgstr "Håndtering af output" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (ActionsTreeWidget, kcfg_ActionList) -#: editactiondialog.cpp:224 rc.cpp:18 -msgid "Description" -msgstr "Beskrivelse" - -#: editactiondialog.cpp:264 -msgid "Action Properties" -msgstr "Handlingsegenskaber" - -#: editactiondialog.cpp:367 -msgid "new command" -msgstr "ny kommando" - -#: editactiondialog.cpp:368 -msgid "Command Description" -msgstr "Kommandobeskrivelse" - -#: klipper.cpp:144 -msgid "Enable Clipboard Actions" -msgstr "Aktivér udklipsholderhandlinger" - -#: klipper.cpp:172 -msgid "C&lear Clipboard History" -msgstr "&Ryd udklipsholderhistorik" - -#: klipper.cpp:178 -msgid "&Configure Klipper..." -msgstr "&Indstil Klipper..." - -#: klipper.cpp:183 -msgctxt "@item:inmenu Quit Klipper" -msgid "&Quit" -msgstr "&Afslut" - -#: klipper.cpp:187 -msgid "Manually Invoke Action on Current Clipboard" -msgstr "Udfør handling på denne udklipsholder manuelt" - -#: klipper.cpp:194 -msgid "&Edit Contents..." -msgstr "&Redigér indhold..." - -#: klipper.cpp:201 -msgid "&Show Barcode..." -msgstr "&Vis stregkode..." - -#: klipper.cpp:208 -msgid "Next History Item" -msgstr "Næste historikelement" - -#: klipper.cpp:212 -msgid "Previous History Item" -msgstr "Forrige historikelement" - -#: klipper.cpp:218 -msgid "Open Klipper at Mouse Position" -msgstr "Åbn Klipper ved musepositionen" - -#: klipper.cpp:452 -msgid "" -"You can enable URL actions later by left-clicking on the Klipper icon and " -"selecting 'Enable Clipboard Actions'" -msgstr "" -"Du kan aktivere URL-handlinger senere ved at venstreklikke på Klipper-ikonet " -"og vælge \"Aktivér udklipsholderhandlinger\"" - -#: klipper.cpp:480 -msgid "Should Klipper start automatically when you login?" -msgstr "Skal Klipper starte automatisk når du logger ind?" - -#: klipper.cpp:481 -msgid "Automatically Start Klipper?" -msgstr "Start Klipper automatisk?" - -#: klipper.cpp:481 -msgid "Start" -msgstr "Start" - -#: klipper.cpp:482 -msgid "Do Not Start" -msgstr "Start ikke" - -#: klipper.cpp:635 -msgid "Could not save QR Code image" -msgstr "" - -#: klipper.cpp:907 -msgid "KDE cut & paste history utility" -msgstr "KDE Klippe & klistre-historikværktøj" - -#: klipper.cpp:911 tray.cpp:37 -msgid "Klipper" -msgstr "Klipper" - -#: klipper.cpp:913 -msgid "" -"(c) 1998, Andrew Stanley-Jones\n" -"1998-2002, Carsten Pfeiffer\n" -"2001, Patrick Dubroy" -msgstr "" -"(c) 1998, Andrew Stanley-Jones\n" -"1998-2002, Carsten Pfeiffer\n" -"2001, Patrick Dubroy" - -#: klipper.cpp:917 -msgid "Carsten Pfeiffer" -msgstr "Carsten Pfeiffer" - -#: klipper.cpp:918 -msgid "Author" -msgstr "Forfatter" - -#: klipper.cpp:921 -msgid "Andrew Stanley-Jones" -msgstr "Andrew Stanley-Jones" - -#: klipper.cpp:922 -msgid "Original Author" -msgstr "Oprindelig forfatter" - -#: klipper.cpp:925 -msgid "Patrick Dubroy" -msgstr "Patrick Dubroy" - -#: klipper.cpp:926 -msgid "Contributor" -msgstr "Bidragyder" - -#: klipper.cpp:929 -msgid "Luboš Luňák" -msgstr "Luboš Luňák" - -#: klipper.cpp:930 -msgid "Bugfixes and optimizations" -msgstr "Fejlretninger og optimeringer" - -#: klipper.cpp:933 -msgid "Esben Mose Hansen" -msgstr "Esben Mose Hansen" - -#: klipper.cpp:934 -msgid "Maintainer" -msgstr "Vedligeholder" - -#: klipper.cpp:957 -msgid "Edit Contents" -msgstr "Redigér indhold" - -#: klipper.cpp:990 -msgid "Mobile Barcode" -msgstr "Mobil stregkode" - -#: klipper.cpp:992 -msgctxt "@action:button" -msgid "Save as" -msgstr "" - -#: klipper.cpp:1045 -msgid "Really delete entire clipboard history?" -msgstr "Vil du virkelig slette hele udklipsholderhistorikken?" - -#: klipper.cpp:1046 -msgid "Delete clipboard history?" -msgstr "Slet udklipsholderhistorik?" - -#: klipper.cpp:1064 klipper.cpp:1073 -msgid "Clipboard history" -msgstr "Udklipsholderhistorik" - -#: klipper.cpp:1090 -msgid "up" -msgstr "op" - -#: klipper.cpp:1097 -msgid "current" -msgstr "nuværende" - -#: klipper.cpp:1104 -msgid "down" -msgstr "ned" - -#: klipperpopup.cpp:93 -msgid "" -msgstr "" - -#: klipperpopup.cpp:94 -msgid "" -msgstr "" - -#: klipperpopup.cpp:140 -msgid "Klipper - Clipboard Tool" -msgstr "Klipper - udklipsholderværktøj" - -#: popupproxy.cpp:171 -msgid "&More" -msgstr "&Mere" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ReplayActionInHistory) -#: rc.cpp:3 -msgid "Replay actions on an item selected from history" -msgstr "Gentag handlinger på et punkt valgt fra historikken" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_StripWhiteSpace) -#: rc.cpp:6 -msgid "Remove whitespace when executing actions" -msgstr "Fjern blanke tegn når handlinger udføres" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableMagicMimeActions) -#. i18n: file: klipper.kcfg:72 -#. i18n: ectx: label, entry (EnableMagicMimeActions), group (Actions) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:145 -msgid "Enable MIME-based actions" -msgstr "Aktivér MIME-baserede handlinger" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:12 -msgid "Action list:" -msgstr "Handlingsliste:" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (ActionsTreeWidget, kcfg_ActionList) -#: rc.cpp:15 -msgid "Regular Expression" -msgstr "Regulært udtryk" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAddAction) -#: rc.cpp:21 -msgid "Add Action..." -msgstr "Tilføj handling..." - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbEditAction) -#: rc.cpp:24 -msgid "Edit Action..." -msgstr "Redigér handling..." - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbDelAction) -#: rc.cpp:27 -msgid "Delete Action" -msgstr "Slet handling" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAdvanced) -#: rc.cpp:30 -msgid "Advanced..." -msgstr "Avanceret..." - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:34 -#, no-c-format -msgid "" -"Click on a highlighted item's column to change it. \"%s\" in a command will " -"be replaced with the clipboard contents.
                        For more information about " -"regular expressions, you could have a look at the Wikipedia entry about this topic." -msgstr "" -"Tryk på kolonnen for et fremhævet element for at ændre det. \"%s\" i en " -"kommando erstattes med udklipsholderindholdet.
                        For mere information om " -"regulære udtryk kan du kigge på Wikipedia-artiklen om emnet." - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:37 -msgid "Action properties:" -msgstr "Handlingsegenskaber:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:40 -msgid "Regular expression:" -msgstr "Regulært udtryk:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:43 -msgid "Description:" -msgstr "Beskrivelse:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:46 -msgid "Automatic:" -msgstr "Automatisk:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:87 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:49 -msgid "List of commands for this action:" -msgstr "Liste over kommandoer for handlingen:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAddCommand) -#: rc.cpp:52 -msgid "Add Command" -msgstr "Tilføj kommando" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:151 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbRemoveCommand) -#: rc.cpp:55 -msgid "Remove Command" -msgstr "Fjern kommando" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:176 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableView, twCommandList) -#: rc.cpp:58 -msgid "Double-click an item to edit" -msgstr "Dobbeltklik på et punkt for at redigere" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepClipboardContents) -#: rc.cpp:61 -msgid "Save clipboard contents on exit" -msgstr "Gem udklipsholderindholdet ved afslutning" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PreventEmptyClipboard) -#. i18n: file: klipper.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry (PreventEmptyClipboard), group (General) -#: rc.cpp:64 rc.cpp:94 -msgid "Prevent empty clipboard" -msgstr "Forhindr tom udklipsholder" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreImages) -#. i18n: file: klipper.kcfg:21 -#. i18n: ectx: label, entry (IgnoreImages), group (General) -#: rc.cpp:67 rc.cpp:100 -msgid "Ignore images" -msgstr "Ignorér billeder" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:38 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, selection_group) -#: rc.cpp:70 -msgid "Selection and Clipboard" -msgstr "Markering og udklipsholder" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreSelection) -#: rc.cpp:73 -msgid "Ignore selection" -msgstr "Ignorér markering" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SelectionTextOnly) -#: rc.cpp:76 -msgid "Text selection only" -msgstr "Kun markering af tekst" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SyncClipboards) -#: rc.cpp:79 -msgid "Synchronize contents of the clipboard and the selection" -msgstr "Synkronisér indholdet af udklipsholderen og markeringen" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, timeout_label) -#: rc.cpp:82 -msgid "Timeout for action popups:" -msgstr "Tidsudløb for handlings-popop:" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, history_size_label) -#: rc.cpp:85 -msgid "Clipboard history size:" -msgstr "Størrelse på udklipsholderhistorik:" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry (Version), group (General) -#: rc.cpp:88 -msgid "Klipper version" -msgstr "Klipper-version" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:12 -#. i18n: ectx: label, entry (KeepClipboardContents), group (General) -#: rc.cpp:91 -msgid "Keep clipboard contents" -msgstr "Behold udklipsholderindholdet" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:18 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PreventEmptyClipboard), group (General) -#: rc.cpp:97 -msgid "" -"Selecting this option has the effect, that the clipboard can never be " -"emptied. E.g. when an application exits, the clipboard would usually be " -"emptied." -msgstr "" -"Dette tilvalg har den virkning at udklipsholderen aldrig kan være tom. For " -"eksempel når et program afsluttes, ville udklipsholderen ellers normalt være " -"tom." - -#. i18n: file: klipper.kcfg:25 -#. i18n: ectx: label, entry (IgnoreSelection), group (General) -#: rc.cpp:103 -msgid "Ignore Selection" -msgstr "Ignorér markering" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:27 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (IgnoreSelection), group (General) -#: rc.cpp:106 -msgid "" -"When an area of the screen is selected with mouse or keyboard, this is " -"called \"the selection\".
                        If this option is set, the selection is not " -"entered into the clipboard history, though it is still available for pasting " -"using the middle mouse button.
                        " -msgstr "" -"Når et område på skærmen markeres med musen eller tastaturet, kaldes det " -"\"markeringen\".
                        Hvis denne indstilling er aktiveret, føres markeringen " -"ikke ind i udklipsholderhistorikken, men den er dog stadig tilgængelig til " -"indsættelse med midterste museknap.
                        " - -#. i18n: file: klipper.kcfg:30 -#. i18n: ectx: label, entry (SyncClipboards), group (General) -#: rc.cpp:109 -msgid "Synchronize clipboard and selection" -msgstr "Synkronisér udklipsholder og markering" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:32 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SyncClipboards), group (General) -#: rc.cpp:112 -msgid "" -"When an area of the screen is selected with mouse or keyboard, this is " -"called \"the selection\".
                        If this option is selected, the selection and " -"the clipboard is kept the same, so that anything in the selection is " -"immediately available for pasting elsewhere using any method, including the " -"traditional middle mouse button. Otherwise, the selection is recorded in the " -"clipboard history, but the selection can only be pasted using the middle " -"mouse button. Also see the 'Ignore Selection' option.
                        " -msgstr "" -"Når et område på skærmen markeres med musen eller tastaturet, kaldes det " -"\"markeringen\".
                        Hvis denne indstilling er aktiveret, holdes markeringen " -"og udklipsholderen synkroniseret, således at alt i markeringen straks er " -"tilgængeligt til indsættelse andre steder med alle metoder, herunder " -"traditionel midterklik. Ellers optages markeringen i " -"udklipsholderhistorikken, men markeringen kan kun indsættes med midterste " -"museknap. Se også indstillingen \"Ignorér markering\".
                        " - -#. i18n: file: klipper.kcfg:35 -#. i18n: ectx: label, entry (SelectionTextOnly), group (General) -#: rc.cpp:115 -msgid "Selection text only" -msgstr "Kun markeringstekst" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:37 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SelectionTextOnly), group (General) -#: rc.cpp:118 -msgid "" -"When an area of the screen is selected with mouse or keyboard, this is " -"called \"the selection\".
                        If this option is selected, only text " -"selections are stored in the history, while images and other selections are " -"not.
                        " -msgstr "" -"Når et område på skærmen markeres med musen eller tastaturet, kaldes det " -"\"markeringen\".
                        Hvis denne indstilling er aktiveret, gemmes kun " -"markeret tekst i historikken, hvorimod billeder og andre markeringer ikke " -"gør.
                        " - -#. i18n: file: klipper.kcfg:40 -#. i18n: ectx: label, entry (URLGrabberEnabled), group (General) -#: rc.cpp:121 -msgid "URL grabber enabled" -msgstr "URL-indfanger aktiveret" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:45 -#. i18n: ectx: label, entry (NoActionsForWM_CLASS), group (General) -#: rc.cpp:124 -msgid "No actions for WM_CLASS" -msgstr "Ingen handlinger for WM_CLASS" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:48 -#. i18n: ectx: label, entry (TimeoutForActionPopups), group (General) -#: rc.cpp:127 -msgid "Timeout for action popups (seconds)" -msgstr "Tidsudløb for handlings-popop (sek.)" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:52 -#. i18n: ectx: tooltip, entry (TimeoutForActionPopups), group (General) -#: rc.cpp:130 -msgid "A value of 0 disables the timeout" -msgstr "En værdi på 0 deaktiverer udløb af tid" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:55 -#. i18n: ectx: label, entry (MaxClipItems), group (General) -#: rc.cpp:133 -msgid "Clipboard history size" -msgstr "Størrelse af udklipsholderhistorik" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:63 -#. i18n: ectx: label, entry (StripWhiteSpace), group (Actions) -#: rc.cpp:136 -msgid "Strip whitespace when executing an action" -msgstr "Fjern blanke tegn når en handling udføres" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:65 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StripWhiteSpace), group (Actions) -#: rc.cpp:139 -msgid "" -"Sometimes, the selected text has some whitespace at the end, which, if " -"loaded as URL in a browser would cause an error. Enabling this option " -"removes any whitespace at the beginning or end of the selected string (the " -"original clipboard contents will not be modified)." -msgstr "" -"Sommetider har den valgte tekst nogle blanke tegn i slutningen som, hvis de " -"indlæses som en URL i en browser vil forårsage en fejl. Aktivering af dette " -"fjerner alle blanke tegn i begyndelsen eller slutningen af den valgte streng " -"(det oprindelige udklipsholderindhold vil ikke blive ændret)." - -#. i18n: file: klipper.kcfg:68 -#. i18n: ectx: label, entry (ReplayActionInHistory), group (Actions) -#: rc.cpp:142 -msgid "Replay action in history" -msgstr "Gentag handling i historikken" - -#: tray.cpp:39 -msgid "Clipboard Contents" -msgstr "Udklipsholderindhold" - -#: tray.cpp:39 tray.cpp:56 -msgid "Clipboard is empty" -msgstr "Udklipsholderen er tom" - -#: urlgrabber.cpp:220 -msgid "%1 - Actions For: %2" -msgstr "%1 - Handlinger for: %2" - -#: urlgrabber.cpp:248 -msgid "Disable This Popup" -msgstr "Deaktivér denne popop" - -#: urlgrabber.cpp:254 -msgid "&Cancel" -msgstr "&Annullér" diff --git a/da/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po b/da/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po deleted file mode 100644 index 043ded156..000000000 --- a/da/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po +++ /dev/null @@ -1,54 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Martin Schlander , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-17 23:22+0200\n" -"Last-Translator: Martin Schlander \n" -"Language-Team: Danish \n" -"Language: da\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Martin Schlander" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "mschlander@opensuse.org" - -#: main.cpp:33 -msgid "kwinshutdown" -msgstr "kwinshutdown" - -#: main.cpp:34 -msgid "A helper tool to shutdown a running installation" -msgstr "Et hjælpeværktøj til at lukke en kørende installation ned" - -#: main.cpp:36 -msgid "(C) 2011 Ralf Habacker" -msgstr "(C) 2011 Ralf Habacker" - -#: main.cpp:50 -msgid "" -"Should I really shutdown all applications and processes of your recent " -"installation ?\n" -"\n" -"Please make sure you have saved all documents." -msgstr "" -"Skal alle programmer og processer i din nylige installation virkelig lukkes " -"ned?\n" -"\n" -"Sørg for at du har gemt alle dokumenter." - -#: main.cpp:52 -msgid "Shutdown KDE" -msgstr "Luk KDE ned" diff --git a/da/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po b/da/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po deleted file mode 100644 index 573d1672a..000000000 --- a/da/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po +++ /dev/null @@ -1,107 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Martin Schlander , 2008, 2009, 2010, 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kwinstartmenu\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-27 12:52+0100\n" -"Last-Translator: Martin Schlander \n" -"Language-Team: Danish \n" -"Language: da\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Martin Schlander" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "mschlander@opensuse.org" - -#: main.cpp:39 -msgid "kwinstartmenu" -msgstr "kwinstartmenu" - -#: main.cpp:40 -msgid "An application to create/update or remove Windows Start Menu entries" -msgstr "" -"Et program til at oprette/opdatere eller fjerne Windows startmenupunkter" - -#: main.cpp:42 -msgid "(C) 2008-2011 Ralf Habacker" -msgstr "(C) 2008-2011 Ralf Habacker" - -#: main.cpp:46 -msgid "remove installed start menu entries" -msgstr "fjern installerede startmenupunkter" - -#: main.cpp:47 -msgid "install start menu entries" -msgstr "installér startmenupunkter" - -#: main.cpp:48 -msgid "update start menu entries" -msgstr "opdatér startmenupunkter" - -#: main.cpp:49 -msgid "remove start menu entries from unused kde installation" -msgstr "fjern startmenupunkter fra ubrugt kde-installation" - -#: main.cpp:51 -msgid "query root path of start menu entries" -msgstr "forespørg om rodsti for startmenupunkter" - -#: main.cpp:53 -msgid "use categories for start menu entries (default)" -msgstr "brug kategorier til startmenupunkter (standard)" - -#: main.cpp:54 -msgid "don't use categories for start menu entries" -msgstr "brug ikke kategorier til startmenupunkter" - -#: main.cpp:55 -msgid "query current value of categories in start menu" -msgstr "forespørg aktuel værdi for kategorier i startmenu" - -#: main.cpp:57 -msgid "set custom string for root start menu entry" -msgstr "angiv brugerdefineret streng for root-startmenupunkter" - -#: main.cpp:60 -msgid "remove custom string from root start menu entry" -msgstr "fjern brugerdefineret streng fra root-startmenupunkt" - -#: main.cpp:61 -msgid "query current value of root start menu entry custom string" -msgstr "forespørg aktuel værdi af brugerdefineret streng for root-startemenu" - -#: main.cpp:63 -msgid "set custom name string for root start menu entry" -msgstr "angiv brugerdefineret navnestreng for root-startmenupunkter" - -#: main.cpp:64 -msgid "remove custom name string from root start menu entry" -msgstr "fjern brugerdefineret navnestreng fra root-startmenupunkt" - -#: main.cpp:65 -msgid "query current value of start menu entry custom name string" -msgstr "forespørg aktuel værdi af brugerdefineret navnestreng for startmenu" - -#: main.cpp:67 -msgid "set custom version string for root start menu entry" -msgstr "angiv brugerdefineret versionstreng for root-startmenupunkter" - -#: main.cpp:68 -msgid "remove custom version string from root start menu entry" -msgstr "fjern brugerdefineret versionstreng fra root-startmenupunkt" - -#: main.cpp:69 -msgid "query current value of root start menu entry version string" -msgstr "forespørg aktuel værdi af versionstreng for root-startemenu" diff --git a/da/messages/kde-workspace/plasma_runner_plasma-desktop.po b/da/messages/kde-workspace/plasma_runner_plasma-desktop.po deleted file mode 100644 index 7dc54989e..000000000 --- a/da/messages/kde-workspace/plasma_runner_plasma-desktop.po +++ /dev/null @@ -1,35 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Martin Schlander , 2009, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-05 14:11+0200\n" -"Last-Translator: Martin Schlander \n" -"Language-Team: Danish \n" -"Language: da\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: plasma-desktop-runner.cpp:67 -msgid "Open Plasma desktop interactive console" -msgstr "Åbn interaktiv konsol til Plasma-skrivebordet" - -#: plasma-desktop-runner.cpp:114 plasma-desktop-runner.cpp:117 -msgid "" -"Opens the Plasma desktop interactive console with a file path to a script on " -"disk." -msgstr "" -"Åbner den interaktive konsol til Plasma-skrivebordet med en filsti til et " -"script på disken." - -#: plasma-desktop-runner.cpp:116 -msgctxt "Note this is a KRunner keyword" -msgid "desktop console :q:" -msgstr "skrivebordskonsol :q:" diff --git a/da/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po b/da/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po deleted file mode 100644 index 67b678e50..000000000 --- a/da/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po +++ /dev/null @@ -1,98 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Martin Schlander , 2008, 2009, 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_scriptengine_qscript\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2010-11-12 15:18+0100\n" -"Last-Translator: Martin Schlander \n" -"Language-Team: Danish \n" -"Language: da\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:30 -msgid "Images" -msgstr "Billeder" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:35 -msgid "Configuration Definitions" -msgstr "Indstillingsdefinitioner" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:40 -msgid "User Interface" -msgstr "Brugerflade" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:43 -msgid "Data Files" -msgstr "Datafiler" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:45 -msgid "Executable Scripts" -msgstr "Kørbare scripts" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:50 -msgid "Translations" -msgstr "Oversættelser" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:52 -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:62 -msgid "Main Script File" -msgstr "Hovedscriptfil" - -#: common/scriptenv.cpp:116 -msgid "Unable to load script file: %1" -msgstr "Kan ikke indlæse script-fil: %1" - -#: common/scriptenv.cpp:241 -msgid "debug takes one argument" -msgstr "debug skal have ét argument" - -#: common/scriptenv.cpp:261 -msgid "listAddons takes one argument: addon type" -msgstr "listAddons skal have ét argument: addon-type" - -#: common/scriptenv.cpp:289 common/scriptenv.cpp:296 -msgid "loadAddon takes two arguments: addon type and addon name to load" -msgstr "" -"loadAddon skal have to argumenter: addon-type og addon-navn der skal indlæses" - -#: common/scriptenv.cpp:304 -msgid "Failed to find Addon %1 of type %2" -msgstr "Kunne ikke finde addon %1 af typen %2" - -#: common/scriptenv.cpp:314 -msgid "Failed to open script file for Addon %1: %2" -msgstr "Kunne ikke åbne scriptfil til addon %1: %2" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:219 -msgid "loadui() takes one argument" -msgstr "loadui() accpeterer et argument" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:225 -msgid "Unable to open '%1'" -msgstr "Kan ikke åbne \"%1\"" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:238 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:262 -msgid "Constructor takes at least 1 argument" -msgstr "Constructor skal have mindst et argument" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:492 -msgid "dataEngine() takes one argument" -msgstr "dataEngine() accpeterer et argument" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:497 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:519 -msgid "Could not extract the Applet" -msgstr "Kunne ikke udpakke appletten" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:512 -msgid "service() takes two arguments" -msgstr "service() accepterer to argumenter" diff --git a/da/messages/kdeaccessibility/kmag.po b/da/messages/kdeaccessibility/kmag.po deleted file mode 100644 index 914663321..000000000 --- a/da/messages/kdeaccessibility/kmag.po +++ /dev/null @@ -1,469 +0,0 @@ -# translation of kmag.po to -# Danish translation of kmag -# Copyright (C). -# -# Erik Kjær Pedersen , 2003, 2004, 2005, 2006. -# Martin Schlander , 2008, 2009, 2010, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kmag\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-27 01:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-17 15:02+0100\n" -"Last-Translator: Martin Schlander \n" -"Language-Team: Danish \n" -"Language: da\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Erik Kjær Pedersen" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "erik@binghamton.edu" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at very low" -msgid "&Very Low" -msgstr "&Meget lav" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at low" -msgid "&Low" -msgstr "&Lav" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at medium" -msgid "&Medium" -msgstr "&Mellem" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at high" -msgid "&High" -msgstr "&Høj" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at very high" -msgid "V&ery High" -msgstr "M&eget høj" - -#: kmag.cpp:95 -msgctxt "No color-blindness simulation, i.e. 'normal' vision" -msgid "&Normal" -msgstr "&Normal" - -#: kmag.cpp:95 -msgid "&Protanopia" -msgstr "&Protanopia" - -#: kmag.cpp:95 -msgid "&Deuteranopia" -msgstr "&Deuteranopia" - -#: kmag.cpp:95 -msgid "&Tritanopia" -msgstr "&Tritanopia" - -#: kmag.cpp:95 -msgid "&Achromatopsia" -msgstr "&Achromatopsia" - -#: kmag.cpp:103 -msgid "&No Rotation (0 Degrees)" -msgstr "I&ngen rotation (0 grader)" - -#: kmag.cpp:103 -msgid "&Left (90 Degrees)" -msgstr "&Venstre (90 grader)" - -#: kmag.cpp:103 -msgid "&Upside Down (180 Degrees)" -msgstr "&På hovedet (180 grader)" - -#: kmag.cpp:103 -msgid "&Right (270 Degrees)" -msgstr "&Højre (270 grader)" - -#: kmag.cpp:139 -msgid "New &Window" -msgstr "Nyt &vindue" - -#: kmag.cpp:142 -msgid "Open a new KMagnifier window" -msgstr "Åbn et nyt KMagnifier-vindue" - -#: kmag.cpp:146 -msgid "&Stop" -msgstr "&Stop" - -#: kmag.cpp:149 -msgid "Click to stop window refresh" -msgstr "Klik for at standse vinduets genopfriskning" - -#: kmag.cpp:150 -msgid "" -"Clicking on this icon will start / stop updating of the " -"display. Stopping the update will zero the processing power required (CPU " -"usage)" -msgstr "" -"Klik på denne ikon vil starte / standse opdatering af " -"visningen. Standsning af opdatering vil få proceskraften krævet (CPU " -"forbrug) til at blive nul." - -#: kmag.cpp:156 -msgid "&Save Snapshot As..." -msgstr "&Gem øjebliksbillede som..." - -#: kmag.cpp:159 -msgid "Saves the zoomed view to an image file." -msgstr "Gemmer den forstørrede visning til en billedfil." - -#: kmag.cpp:160 -msgid "Save image to a file" -msgstr "Gem billede til en fil" - -#: kmag.cpp:163 -msgid "Click on this button to print the current zoomed view." -msgstr "Klik på denne knap for at udskrive denne forstørrede visning." - -#: kmag.cpp:166 kmag.cpp:167 -msgid "Quits the application" -msgstr "Afslutter programmet" - -#: kmag.cpp:170 -msgid "" -"Click on this button to copy the current zoomed view to the clipboard which " -"you can paste in other applications." -msgstr "" -"Klik på denne knap for at kopiere denne forstørrede visning til " -"udklipsholderen hvorfra du kan indsætte det i andre programmer." - -#: kmag.cpp:171 -msgid "Copy zoomed image to clipboard" -msgstr "Kopiér forstørret billede til udklipsholderen" - -#: kmag.cpp:177 -msgid "&Follow Mouse Mode" -msgstr "&Følg mus tilstand" - -#: kmag.cpp:181 -msgid "Mouse" -msgstr "Mus" - -#: kmag.cpp:182 -msgid "Magnify around the mouse cursor" -msgstr "Forstør rundt om musemarkøren" - -#: kmag.cpp:183 -msgid "If selected, the area around the mouse cursor is magnified" -msgstr "Hvis valgt, forstøres området omkring musemarkøren" - -#: kmag.cpp:187 -msgid "&Follow Focus Mode" -msgstr "&Følg fokustilstand" - -#: kmag.cpp:191 -msgid "Focus" -msgstr "Fokus" - -#: kmag.cpp:192 -msgid "Magnify around the keyboard focus" -msgstr "Forstør rundt om tastaturfokus" - -#: kmag.cpp:193 -msgid "If selected, the area around the keyboard cursor is magnified" -msgstr "Hvis valgt, forstørres området tastaturmarkøren" - -#: kmag.cpp:197 -msgid "Se&lection Window Mode" -msgstr "Markeringsvinduetilstand" - -#: kmag.cpp:201 -msgid "Window" -msgstr "Vindue" - -#: kmag.cpp:202 -msgid "Show a window for selecting the magnified area" -msgstr "Vis et vindue til markering af det forstørrede område" - -#: kmag.cpp:204 -msgid "&Whole Screen Mode" -msgstr "&Helskærmstilstand" - -#: kmag.cpp:208 -msgid "Screen" -msgstr "Skærm" - -#: kmag.cpp:209 -msgid "Magnify the whole screen" -msgstr "Forstør hele skærmen" - -#: kmag.cpp:210 -msgid "Click on this button to fit the zoom view to the zoom window." -msgstr "Klik på denne knap for tilpasse zoomvisningen til zoomvinduet." - -#: kmag.cpp:212 -msgid "Hide Mouse &Cursor" -msgstr "Skjul &musemarkøren" - -#: kmag.cpp:217 -msgid "Show Mouse &Cursor" -msgstr "Vis &musemarkøren" - -#: kmag.cpp:219 -msgid "Hide" -msgstr "Skjul" - -#: kmag.cpp:220 -msgid "Hide the mouse cursor" -msgstr "Skjul musemarkøren" - -#: kmag.cpp:222 -msgid "Stays On Top" -msgstr "Altid øverst" - -#: kmag.cpp:226 -msgid "The KMagnifier Window stays on top of other windows." -msgstr "KMagnifier-vinduet forbliver over andre vinduer." - -#: kmag.cpp:229 -msgid "Click on this button to zoom-in on the selected region." -msgstr "Klik på denne knap for at zoome ind på det valgte område." - -#: kmag.cpp:231 -msgid "&Zoom" -msgstr "&Zoom" - -#: kmag.cpp:234 -msgid "Select the zoom factor." -msgstr "Vælg forstørrelsesfaktor" - -#: kmag.cpp:235 -msgid "Zoom factor" -msgstr "Forstørrelsesfaktor" - -#: kmag.cpp:238 -msgid "Click on this button to zoom-out on the selected region." -msgstr "Klik på denne knap for at zoome ud far det valgte område." - -#: kmag.cpp:240 -msgid "&Rotation" -msgstr "&Rotation" - -#: kmag.cpp:243 -msgid "Select the rotation degree." -msgstr "Vælg rotationsgraden." - -#: kmag.cpp:244 -msgid "Rotation degree" -msgstr "Rotationsgrad" - -#: kmag.cpp:251 -msgid "&Refresh" -msgstr "&Genopfrisk" - -#: kmag.cpp:254 -msgid "" -"Select the refresh rate. The higher the rate, the more computing power (CPU) " -"will be needed." -msgstr "" -"Vælg genopfriskningsrate. Jo højere, jo mere computer-kraft (CPU) vil være " -"nødvendig." - -#: kmag.cpp:255 -msgid "Refresh rate" -msgstr "Genopfriskningsrate" - -#: kmag.cpp:257 -msgctxt "Color-blindness simulation mode" -msgid "&Color" -msgstr "&Farve" - -#: kmag.cpp:260 -msgid "Select a mode to simulate various types of color-blindness." -msgstr "Vælg en tilstand for at simulere forskellige typer farveblindhed." - -#: kmag.cpp:261 -msgid "Color-blindness Simulation Mode" -msgstr "Simuleringstilstand for farveblindhed" - -#: kmag.cpp:588 -msgid "Save Snapshot As" -msgstr "Gem øjebliksbillede som" - -#: kmag.cpp:598 -msgid "" -"Unable to save temporary file (before uploading to the network file you " -"specified)." -msgstr "Kan ikke gemme midlertidig fil (før netværkfilen du angav overføres)." - -#: kmag.cpp:599 kmag.cpp:603 kmag.cpp:616 -msgid "Error Writing File" -msgstr "Fejl ved skrivning af fil" - -#: kmag.cpp:602 -msgid "Unable to upload file over the network." -msgstr "Kan ikke overføre fil over netværket." - -#: kmag.cpp:605 kmag.cpp:618 -#, kde-format -msgid "" -"Current zoomed image saved to\n" -"%1" -msgstr "" -"Dette forstørrede billede gemt til\n" -"%1" - -#: kmag.cpp:606 kmag.cpp:619 -msgid "Information" -msgstr "Information" - -#: kmag.cpp:615 -msgid "" -"Unable to save file. Please check if you have permission to write to the " -"directory." -msgstr "" -"Kan ikke gemme filen. Tjek om du har tilladelse til at skrive til mappen." - -#: kmag.cpp:634 -msgid "Stop" -msgstr "Stop" - -#: kmag.cpp:635 -msgid "Click to stop window update" -msgstr "Klik for at stoppe vinduesopdateringen" - -#: kmag.cpp:638 -msgctxt "Start updating the window" -msgid "Start" -msgstr "Start" - -#: kmag.cpp:639 -msgid "Click to start window update" -msgstr "Klik for at starte vinduesopdateringen" - -#: kmagselrect.cpp:217 -msgid "Selection Window" -msgstr "Udvalgsvindue" - -#: kmagselrect.cpp:217 main.cpp:39 -msgid "KMagnifier" -msgstr "KMagnifier" - -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: kmagui.rc:3 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Hovedværktøjslinje" - -#. i18n: ectx: ToolBar (viewToolBar) -#: kmagui.rc:6 -msgid "View Toolbar" -msgstr "Visningsværktøjslinje" - -#. i18n: ectx: ToolBar (settingsToolBar) -#: kmagui.rc:16 -msgid "Settings Toolbar" -msgstr "Indstillingsværktøjslinje" - -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: kmagui.rc:25 -msgid "&File" -msgstr "&Fil" - -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: kmagui.rc:32 -msgid "&Edit" -msgstr "&Redigér" - -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: kmagui.rc:35 kmagui.rc:73 -msgid "&View" -msgstr "&Vis" - -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: kmagui.rc:47 kmagui.rc:83 -msgid "&Settings" -msgstr "&Indstillinger" - -#: kmagzoomview.cpp:135 -msgid "" -"This is the main window which shows the contents of the selected region. The " -"contents will be magnified according to the zoom level that is set." -msgstr "" -"Dette er hoved vinduet som viser indholdet af det valgte område. Indholdet " -"vil blive forstørret ifølge det forstørrelsesniveau der er sat." - -#: main.cpp:40 -msgid "Screen magnifier for the K Desktop Environment (KDE)" -msgstr "Skærmforstørrelse K desktop miljøet (KDE)" - -#: main.cpp:42 -msgid "" -"Copyright 2001-2003 Sarang Lakare\n" -"Copyright 2003-2004 Olaf Schmidt\n" -"Copyright 2008 Matthew Woehlke" -msgstr "" -"Ophavsret 2001-2003 Sarang Lakare\n" -"Ophavsret 2003-2004 Olaf Schmidt\n" -"Ophavsret 2008 Matthew Woehlke" - -#: main.cpp:46 -msgid "Sarang Lakare" -msgstr "Sarang Lakare" - -#: main.cpp:47 -msgid "Rewrite" -msgstr "Omskrivning" - -#: main.cpp:49 -msgid "Michael Forster" -msgstr "Michael Forster" - -#: main.cpp:50 -msgid "Original idea and author (KDE1)" -msgstr "Oprindelig ide og ophavsmand (KDE1)" - -#: main.cpp:51 -msgid "Olaf Schmidt" -msgstr "Olaf Schmidt" - -#: main.cpp:51 -msgid "" -"Rework of the user interface, improved selection window, speed optimization, " -"rotation, bug fixes" -msgstr "" -"Omarbejdning af brugergrænsefladen, forbedret markeringsvindue, " -"hastighedsoptimering, rotation, fejlrettelser" - -#: main.cpp:52 -msgid "Matthew Woehlke" -msgstr "Matthew Woehlke" - -#: main.cpp:52 -msgid "Color-blindness simulation" -msgstr "Simulering af farveblindhed" - -#: main.cpp:53 -msgid "Sebastian Sauer" -msgstr "Sebastian Sauer" - -#: main.cpp:53 -msgid "Focus tracking" -msgstr "Fokusfølgning" - -#: main.cpp:54 -msgid "Claudiu Costin" -msgstr "Claudiu Costin" - -#: main.cpp:54 -msgid "Some tips" -msgstr "Nogle tip" - -#: main.cpp:59 -msgid "File to open" -msgstr "Fil at åbne" diff --git a/de/messages/applications/fsview.po b/de/messages/applications/fsview.po deleted file mode 100644 index 1a9044c20..000000000 --- a/de/messages/applications/fsview.po +++ /dev/null @@ -1,355 +0,0 @@ -# Thomas Fischer , 2003. -# Thomas Fischer , 2004, 2005. -# Thomas Reitelbach , 2005, 2007, 2009. -# Stephan Johach , 2005. -# Frederik Schwarzer , 2007, 2011, 2013. -# Burkhard Lück , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: fsview\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-16 15:33+0100\n" -"Last-Translator: Frederik Schwarzer \n" -"Language-Team: German \n" -"Language: de\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: fsview.cpp:50 fsview.cpp:388 -msgid "Name" -msgstr "Name" - -#: fsview.cpp:51 -msgid "Size" -msgstr "Größe" - -#: fsview.cpp:52 -msgid "File Count" -msgstr "Anzahl Dateien" - -#: fsview.cpp:53 -msgid "Directory Count" -msgstr "Anzahl Ordner" - -#: fsview.cpp:54 -msgid "Last Modified" -msgstr "Zuletzt geändert" - -#: fsview.cpp:55 fsview.cpp:389 -msgid "Owner" -msgstr "Eigentümer" - -#: fsview.cpp:56 fsview.cpp:390 -msgid "Group" -msgstr "Gruppe" - -#: fsview.cpp:57 fsview.cpp:391 -msgid "Mime Type" -msgstr "MIME-Typ" - -#: fsview.cpp:273 -msgid "Go To" -msgstr "Gehe zu" - -#: fsview.cpp:274 fsview_part.cpp:129 -msgid "Stop at Depth" -msgstr "Anhalten bei Tiefe" - -#: fsview.cpp:275 fsview_part.cpp:126 -msgid "Stop at Area" -msgstr "Anhalten bei Fläche" - -#: fsview.cpp:276 -msgid "Stop at Name" -msgstr "Anhalten bei Name" - -#: fsview.cpp:282 -msgid "Go Up" -msgstr "Gehe hoch" - -#: fsview.cpp:284 -msgid "Stop Refresh" -msgstr "Aktualisierung anhalten" - -#: fsview.cpp:286 -msgid "Refresh" -msgstr "Aktualisieren" - -#: fsview.cpp:290 -msgid "Refresh '%1'" -msgstr "„%1“ aktualisieren" - -#: fsview.cpp:301 fsview_part.cpp:136 -msgid "Color Mode" -msgstr "Farbmodus" - -#: fsview.cpp:304 fsview_part.cpp:132 -msgid "Visualization" -msgstr "Visualisierung" - -#: fsview.cpp:386 -msgid "None" -msgstr "Keiner" - -#: fsview.cpp:387 -msgid "Depth" -msgstr "Tiefe" - -#: fsview_part.cpp:62 main.cpp:21 -msgid "FSView" -msgstr "FSView" - -#: fsview_part.cpp:64 -msgid "Filesystem Utilization Viewer" -msgstr "Betrachter zur Dateisystembelegung" - -#: fsview_part.cpp:66 -msgid "(c) 2003-2005, Josef Weidendorfer" -msgstr "© 2003–2005, Josef Weidendorfer" - -#: fsview_part.cpp:90 -msgid "Read 1 folder, in %2" -msgid_plural "Read %1 folders, in %2" -msgstr[0] "1 Ordner in %2 gelesen" -msgstr[1] "%1 Ordner in %2 gelesen" - -#: fsview_part.cpp:95 -msgid "1 folder" -msgid_plural "%1 folders" -msgstr[0] "1 Ordner" -msgstr[1] "%1 Ordner" - -#: fsview_part.cpp:110 -msgid "" -"

                        This is the FSView plugin, a graphical browsing mode showing filesystem " -"utilization by using a tree map visualization.

                        Note that in this mode, " -"automatic updating when filesystem changes are made is intentionally not done.

                        For details on usage and options available, see the online " -"help under menu 'Help/FSView Manual'.

                        " -msgstr "" -"

                        FSView-Modul, das die Dateisystembelegung grafisch in einer " -"Hierarchiestruktur darstellt.

                        Beachten Sie, dass in diesem Modus mit " -"Absicht keine automatische Aktualisierung von Änderungenen am " -"Dateisystem vorgenommen wird.

                        Hinweise zur Verwendung und den " -"verfügbaren Einstellmöglichkeiten entnehmen Sie der Hilfe unter „Hilfei-" -">Handbuch zu FSView“.

                        " - -#: fsview_part.cpp:142 -msgid "&FSView Manual" -msgstr "Handbuch zu &FSView" - -#: fsview_part.cpp:144 -msgid "Show FSView manual" -msgstr "Handbuch zu FSView anzeigen" - -#: fsview_part.cpp:145 -msgid "Opens the help browser with the FSView documentation" -msgstr "Öffnet das Hilfeprogramm mit der FSView-Dokumentation" - -#: fsview_part.cpp:185 -msgctxt "@action:inmenu File" -msgid "Move to Trash" -msgstr "In den Papierkorb werfen" - -#: fsview_part.cpp:193 -msgctxt "@action:inmenu File" -msgid "Delete" -msgstr "Löschen" - -#: fsview_part.cpp:198 -msgctxt "@action:inmenu Edit" -msgid "&Edit File Type..." -msgstr "Datei&typ bearbeiten ..." - -#: fsview_part.cpp:202 -msgctxt "@action:inmenu File" -msgid "Properties" -msgstr "Eigenschaften" - -#: fsview_part.cpp:243 -msgid "" -"FSView intentionally does not support automatic updates when changes are " -"made to files or directories, currently visible in FSView, from the " -"outside.\n" -"For details, see the 'Help/FSView Manual'." -msgstr "" -"FSView unterstützt absichtlich keine automatische Aktualisierung, wenn " -"Änderungen an Dateien oder Ordnern vorgenommen werden, die gerade mit FSView " -"betrachtet werden.\n" -"Details dazu siehe auch „Hilfe->Handbuch zu FSView“." - -#: main.cpp:22 -msgid "Filesystem Viewer" -msgstr "Dateisystem-Betrachter" - -#: main.cpp:24 -msgid "(c) 2002, Josef Weidendorfer" -msgstr "© 2002, Josef Weidendorfer" - -#: main.cpp:28 -msgid "View filesystem starting from this folder" -msgstr "Dateisystem ab diesem Ordner anzeigen" - -#. i18n: file: fsview_part.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: rc.cpp:3 -msgid "&Edit" -msgstr "&Bearbeiten" - -#. i18n: file: fsview_part.rc:13 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:6 -msgid "&View" -msgstr "&Ansicht" - -#. i18n: file: fsview_part.rc:20 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#: rc.cpp:9 -msgid "&Help" -msgstr "&Hilfe" - -#: treemap.cpp:1325 -msgid "Text %1" -msgstr "Text %1" - -#: treemap.cpp:2857 -msgid "Recursive Bisection" -msgstr "Rekursive Zweiteilung" - -#: treemap.cpp:2859 -msgid "Columns" -msgstr "Spalten" - -#: treemap.cpp:2861 -msgid "Rows" -msgstr "Zeilen" - -#: treemap.cpp:2863 -msgid "Always Best" -msgstr "Immer die Beste" - -#: treemap.cpp:2865 -msgid "Best" -msgstr "Beste" - -#: treemap.cpp:2867 -msgid "Alternate (V)" -msgstr "Senkrecht alternierend" - -#: treemap.cpp:2869 -msgid "Alternate (H)" -msgstr "Waagerecht alternierend" - -#: treemap.cpp:2871 -msgid "Horizontal" -msgstr "Waagerecht" - -#: treemap.cpp:2873 -msgid "Vertical" -msgstr "Senkrecht" - -#: treemap.cpp:2908 -msgid "Nesting" -msgstr "Verschachtelung" - -#: treemap.cpp:2912 -msgid "Border" -msgstr "Rand" - -#: treemap.cpp:2915 -msgid "Correct Borders Only" -msgstr "Nur Ränder korrigieren" - -#: treemap.cpp:2918 -msgid "Width %1" -msgstr "Breite %1" - -#: treemap.cpp:2920 -msgid "Allow Rotation" -msgstr "Drehung erlauben" - -#: treemap.cpp:2921 -msgid "Shading" -msgstr "Schattierung" - -#: treemap.cpp:2930 -msgid "Visible" -msgstr "Anzeigen" - -#: treemap.cpp:2931 -msgid "Take Space From Children" -msgstr "Platz von Unterelementen verwenden" - -#: treemap.cpp:2935 -msgid "Top Left" -msgstr "Oben links" - -#: treemap.cpp:2938 -msgid "Top Center" -msgstr "Oben mitte" - -#: treemap.cpp:2941 -msgid "Top Right" -msgstr "Oben rechts" - -#: treemap.cpp:2944 -msgid "Bottom Left" -msgstr "Unten links" - -#: treemap.cpp:2947 -msgid "Bottom Center" -msgstr "Unten mitte" - -#: treemap.cpp:2950 -msgid "Bottom Right" -msgstr "Unten rechts" - -#: treemap.cpp:3012 -msgid "No %1 Limit" -msgstr "Keine Beschränkung für „%1“" - -#: treemap.cpp:3064 -msgid "No Area Limit" -msgstr "Keine Flächenbeschränkung" - -#: treemap.cpp:3070 -msgid "Area of '%1' (%2)" -msgstr "Fläche von „%1“ (%2)" - -#: treemap.cpp:3082 treemap.cpp:3095 -msgid "1 Pixel" -msgid_plural "%1 Pixels" -msgstr[0] "1 Pixel" -msgstr[1] "%1 Pixel" - -#: treemap.cpp:3099 -msgid "Double Area Limit (to %1)" -msgstr "Flächenbeschränkung verdoppeln (auf %1)" - -#: treemap.cpp:3101 -msgid "Halve Area Limit (to %1)" -msgstr "Flächenbeschränkung halbieren (auf %1)" - -#: treemap.cpp:3133 -msgid "No Depth Limit" -msgstr "Keine Tiefenbeschränkung" - -#: treemap.cpp:3139 -msgid "Depth of '%1' (%2)" -msgstr "Tiefe von „%1“ (%2)" - -#: treemap.cpp:3151 treemap.cpp:3164 -msgid "Depth %1" -msgstr "Tiefe %1" - -#: treemap.cpp:3168 -msgid "Decrement (to %1)" -msgstr "Verringerung (auf %1)" - -#: treemap.cpp:3170 -msgid "Increment (to %1)" -msgstr "Erhöhung (auf %1)" diff --git a/de/messages/kde-extraapps/kapptemplate.po b/de/messages/kde-extraapps/kapptemplate.po deleted file mode 100644 index 95f917cbb..000000000 --- a/de/messages/kde-extraapps/kapptemplate.po +++ /dev/null @@ -1,271 +0,0 @@ -# Frederik Schwarzer , 2008, 2009, 2011. -# Burkhard Lück , 2008, 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kapptemplate\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-03 03:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-02-22 17:20+0100\n" -"Last-Translator: Frederik Schwarzer \n" -"Language-Team: German \n" -"Language: de\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Frederik Schwarzer" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "schwarzer@kde.org" - -#: apptemplatesmodel.cpp:137 -msgid "Templates Projects" -msgstr "Vorlagen für Projekte" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pictureLabel) -#: choice.ui:31 -msgctxt "Do not translate" -msgid "Preview" -msgstr "Vorschau" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descriptionLabel) -#: choice.ui:468 -msgctxt "Do not translate" -msgid "Description" -msgstr "Beschreibung" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameLabel) -#: choice.ui:503 -msgid "Project name:" -msgstr "Projektname:" - -#: choicepage.cpp:37 -msgid "Choose your project template" -msgstr "Wählen Sie Ihre Projektvorlage" - -#: choicepage.cpp:85 -msgid "Template description" -msgstr "Vorlagenbeschreibung" - -#: generatepage.cpp:46 -msgid "Generating your project" -msgstr "Ihr Projekt generieren" - -#: generatepage.cpp:62 -#, kde-format -msgid "%1 cannot be created." -msgstr "%1 kann nicht erstellt werden." - -#: generatepage.cpp:92 generatepage.cpp:101 -#, kde-format -msgid "The file %1 cannot be created." -msgstr "Die Datei %1 kann nicht erstellt werden." - -#: generatepage.cpp:93 generatepage.cpp:102 -#, kde-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"The file %1 cannot be created." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Die Datei %1 kann nicht erstellt werden." - -#: generatepage.cpp:166 -msgid "Generation Progress\n" -msgstr "Fortschritt der Generierung\n" - -#: generatepage.cpp:207 -msgid "Succeeded.\n" -msgstr "Erfolgreich.\n" - -#: generatepage.cpp:212 -#, kde-format -msgid "Your project name is: %1, based on the %2 template.
                        " -msgstr "" -"Der Name Ihres Projekts ist: %1, basierend auf der Vorlage %2.
                        " - -#: generatepage.cpp:213 -#, kde-format -msgid "Version: %1

                        " -msgstr "Version: %1

                        " - -#: generatepage.cpp:214 -#, kde-format -msgid "Installed in: %1

                        " -msgstr "Installiert in: %1

                        " - -#: generatepage.cpp:215 -#, kde-format -msgid "" -"You will find a README in your project folder %1
                        to help you " -"get started with your project." -msgstr "" -"In Ihrem Projektordner %1
                        finden Sie eine README-Datei, die " -"Ihnen erste Schritte erleichtert." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: introduction.ui:17 -msgid "" -"This wizard will help you generate a KDE 4 project template.\n" -"You will be able to start developing you own KDE 4 project from this " -"template." -msgstr "" -"Dieser Assistent ist Ihnen bei der Erstellung einer KDE-4-Projektvorlage " -"behilflich.\n" -"Auf Basis dieser Vorlage können Sie mit der Entwicklung Ihres KDE-4-Projekts " -"beginnen." - -#: kapptemplate.cpp:38 -msgid "KDE 4 Template Generator" -msgstr "Vorlagen-Generator für KDE 4" - -#: kapptemplate.cpp:60 -msgid "Introduction" -msgstr "Einführung" - -#: kapptemplate.cpp:67 -msgid "Set the project properties" -msgstr "Bearbeiten Sie die Projekteigenschaften" - -#: kapptemplate.cpp:93 -#, kde-format -msgid "Your project name is : %1" -msgstr "Der Name Ihres Projekts ist: %1" - -#. i18n: ectx: label, entry (appName), group (Project) -#: kapptemplate.kcfg:11 -msgid "Name of the project" -msgstr "Name des Projekts" - -#. i18n: ectx: label, entry (appVersion), group (Project) -#: kapptemplate.kcfg:15 -msgid "Project version" -msgstr "Projekt-Version" - -#. i18n: ectx: label, entry (url), group (Project) -#: kapptemplate.kcfg:19 -msgid "Home dir of the user" -msgstr "Persönlicher Ordner des Benutzers" - -#. i18n: ectx: label, entry (name), group (User) -#: kapptemplate.kcfg:27 -msgid "Name of the user" -msgstr "Name des Benutzers" - -#. i18n: ectx: label, entry (email), group (User) -#: kapptemplate.kcfg:38 -msgid "Email of the user" -msgstr "E-Mail-Adresse des Benutzers" - -#: main.cpp:30 -msgid "KAppTemplate is a KDE 4 project template generator" -msgstr "KAppTemplate ist ein Vorlagengenerator für KDE-4-Projekte" - -#: main.cpp:36 -msgid "KAppTemplate" -msgstr "KAppTemplate" - -#: main.cpp:37 -msgid "(C) 2008 Anne-Marie Mahfouf" -msgstr "© 2008 Anne-Marie Mahfouf" - -#: main.cpp:38 -msgid "Anne-Marie Mahfouf" -msgstr "Anne-Marie Mahfouf" - -#: main.cpp:39 -msgid "Sean Wilson" -msgstr "Sean Wilson" - -#: main.cpp:39 -msgid "Icons from Oxygen Team icons" -msgstr "Symbole vom Oxygen-Team" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, versionLabel) -#: properties.ui:448 -msgid "Version number:" -msgstr "Version:" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_appVersion) -#: properties.ui:458 -msgid "Project's version number" -msgstr "Version des Projekts" - -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_appVersion) -#: properties.ui:461 -msgid "" -"Set your project version number. A first project should start with version " -"0.1." -msgstr "" -"Geben Sie die Version Ihres Projekts an. Projekte sollten mit der Version " -"0.1 beginnen." - -#. i18n: ectx: property (inputMask), widget (KLineEdit, kcfg_appVersion) -#: properties.ui:464 -msgid "0.0; " -msgstr "0.0; " - -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, kcfg_appVersion) -#: properties.ui:467 -msgid "0.1" -msgstr "0.1" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, installLabel) -#: properties.ui:478 -msgid "Installation directory:" -msgstr "Installationsordner:" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_url) -#: properties.ui:488 -msgid "The directory where you will build your project" -msgstr "Der Ordner, in dem Sie Ihr Projekt erstellen" - -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, kcfg_url) -#: properties.ui:491 -msgid "" -"Choose the directory where you will build your project. Your home /src is a " -"good default location." -msgstr "" -"Wählen Sie den Ordner, in dem Sie Ihr Projekt erstellen möchten. /src in " -"Ihrem Persönlichen Ordner ist eine gute Idee." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, authorLabel) -#: properties.ui:502 -msgid "Author name:" -msgstr "Name des Autors:" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_name) -#: properties.ui:512 -msgid "Your first name and name" -msgstr "Ihr Vor- und Zuname" - -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_name) -#: properties.ui:515 -msgid "This will set the copyright to this name" -msgstr "Das Copyright wird auf diesen Namen gesetzt" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, emailLabel) -#: properties.ui:532 -msgid "Author email:" -msgstr "E-Mail-Adresse des Autors:" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_email) -#: properties.ui:542 -msgid "Your email address" -msgstr "Ihre E-Mail-Adresse" - -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_email) -#: properties.ui:545 -msgid "" -"This email address will be next to your name in the copyright credit of the " -"project files." -msgstr "" -"Diese E-Mail-Adresse erscheint neben Ihrem Namen im Copyright-Hinweis der " -"Projektdateien." diff --git a/de/messages/kde-extraapps/kcachegrind.po b/de/messages/kde-extraapps/kcachegrind.po deleted file mode 100644 index 061bf24c9..000000000 --- a/de/messages/kde-extraapps/kcachegrind.po +++ /dev/null @@ -1,1227 +0,0 @@ -# Sebastian Stein , 2003. -# Sebastian Stein , 2003. -# Josef Weidendorfer , 2003, 2005. -# Stephan Johach , 2003, 2005. -# Thomas Diehl , 2004. -# Thomas Reitelbach , 2005, 2006, 2008, 2009. -# Frederik Schwarzer , 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012. -# Burkhard Lück , 2008, 2009, 2011. -# Rolf Eike Beer , 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcachegrind\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-27 14:11+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-10 00:07+0200\n" -"Last-Translator: Frederik Schwarzer \n" -"Language-Team: German \n" -"Language: de\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Sebastian Stein, Josef Weidendorfer" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "seb.kde@hpfsc.de, Josef.Weidendorfer@gmx.de" - -#: kcachegrind/configdlg.cpp:145 kcachegrind/configdlg.cpp:333 -#: kcachegrind/configdlg.cpp:352 -msgid "(always)" -msgstr "(immer in Suche einbeziehen)" - -#: kcachegrind/configdlg.cpp:360 -msgid "Choose Source Folder" -msgstr "Quellordner auswählen" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ConfigDlgBase) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:14 -msgid "Configuration" -msgstr "Einstellungen" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab1) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:24 -msgid "General" -msgstr "Allgemein" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:34 -msgid "Maximum number of items in lists:" -msgstr "Maximale Objektanzahl in Listen:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:44 -msgid "Truncate symbols in tooltips and context menus" -msgstr "Symbole in Kurzinfo und Kontextmenüs kürzen" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:70 -msgid "when more than:" -msgstr "wenn länger/mehr als:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:80 -msgid "when longer than:" -msgstr "wenn länger als:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_3) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:90 -msgid "Precision of percentage values:" -msgstr "Genauigkeit prozentualer Angaben:" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, maxListEdit) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:134 -msgid "The Maximum Number of List Items should be below 500." -msgstr "Die maximale Anzahl der Listenobjekte muss weniger als 500 betragen." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:158 -msgid "Cost Item Colors" -msgstr "Farben für Kostenelemente" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fileCheck) -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, classCheck) -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, objectCheck) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:176 kcachegrind/configdlgbase.ui:210 -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:224 -msgid "Automatic" -msgstr "Automatisch" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:183 -msgid "Object:" -msgstr "Objekt:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_2_2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:193 -msgid "Class:" -msgstr "Klasse:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:231 -msgid "File:" -msgstr "Datei:" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:312 -msgid "Annotations" -msgstr "Code-Kommentierung" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_3_2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:320 -msgid "Context lines in annotations:" -msgstr "Kontextzeilen in Anmerkungen:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:341 -msgid "Source Folders" -msgstr "Quellordner" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addDirButton) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:355 -msgid "Add" -msgstr "Hinzufügen" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deleteDirButton) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:362 -msgid "Delete" -msgstr "Entfernen" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, dirList) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:400 -msgid "Object / Related Source Base" -msgstr "Binärobjekt / Zugehöriger Basisordner der Quelltexte" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DumpSelectionBase) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:13 kcachegrind/toplevel.cpp:300 -#: kcachegrind/toplevel.cpp:523 -msgid "Profile Dumps" -msgstr "Profildateien" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:24 -msgid "Target" -msgstr "Ziel" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:46 -msgid "Time" -msgstr "Zeit" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:57 -msgid "Path" -msgstr "Pfad" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:70 -msgid "Options" -msgstr "Einstellungen" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:87 -msgid "Target command:" -msgstr "Ziel-Anweisung:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:100 -msgid "Profiler options:" -msgstr "Profiler-Einstellungen:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:111 -msgid "Option" -msgstr "Option" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView3) -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:122 kcachegrind/dumpselectionbase.ui:650 -msgid "Value" -msgstr "Wert" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:133 -msgid "Trace" -msgstr "Profildatei" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:146 kcachegrind/dumpselectionbase.ui:730 -msgid "Jumps" -msgstr "Sprünge" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:160 -msgid "Instructions" -msgstr "Instruktionen" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:175 kcachegrind/dumpselectionbase.ui:745 -msgid "Events" -msgstr "Ereignisse" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:188 -msgid "Full Cache" -msgstr "Vollständiger Zwischenspeicher" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:202 -msgid "Custom" -msgstr "Angepasst" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:217 -msgid "Collect" -msgstr "Sammeln" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:230 -msgid "At Startup" -msgstr "Beim Start" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:244 -msgid "While In" -msgstr "Solange in" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:259 -msgid "Skip" -msgstr "Überspringen" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:272 -msgid "PLT" -msgstr "PLT" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:286 kcachegrind/dumpselectionbase.ui:898 -msgid "Function" -msgstr "Funktion" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:301 -msgid "Dump Profile" -msgstr "Profildatei erzeugen" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:314 -msgid "Every BBs" -msgstr "Aller BBs" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:328 kcachegrind/dumpselectionbase.ui:370 -msgid "On Entering" -msgstr "Bei Eintritt" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:342 -msgid "On Leaving" -msgstr "Bei Austritt" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:357 -msgid "Zero Events" -msgstr "Null-Ereignisse" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:385 -msgid "Separate" -msgstr "Unterteilen" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:398 -msgid "Threads" -msgstr "Threads" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:412 -msgid "Recursions" -msgstr "Rekursionen" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:426 -msgid "Call Chain" -msgstr "Aufrufkette" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:452 -msgid "Custom profiler options:" -msgstr "Eigene Profiler-Einstellungen:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton2) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:486 -msgid "Run New Profile" -msgstr "Neue Profilmessung durchführen" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:496 -msgid "Info" -msgstr "Info" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:505 -msgid "Dump reason:" -msgstr "Grund der Profildatei-Erzeugung:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:518 -msgid "Event summary:" -msgstr "Ereignis-Zusammenfassung:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView4) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:529 -msgid "Name" -msgstr "Name" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView4) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:540 -msgid "Sum" -msgstr "Summe" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:554 -msgid "Miscellaneous:" -msgstr "Verschiedenes:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton6) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:588 -msgid "Show" -msgstr "Anzeigen" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton5) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:595 -msgid "Compare" -msgstr "Vergleichen" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:605 -msgid "State" -msgstr "Zustand" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:619 -msgid "Update" -msgstr "Aktualisieren" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:626 -msgid "Every [s]:" -msgstr "Alle [s]:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:639 -msgid "Counter" -msgstr "Zähler" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:661 -msgid "Dumps Done" -msgstr "Profildateien erstellt" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:675 -msgid "Is Collecting" -msgstr "Es wird gesammelt" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:689 -msgid "Executed" -msgstr "Ausgeführt" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:702 -msgid "Basic Blocks" -msgstr "Basisblöcke" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:716 -msgid "Calls" -msgstr "Aufrufe" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:758 -msgid "Ir" -msgstr "Ir" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:773 -msgid "Distinct" -msgstr "Verschieden" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:786 -msgid "ELF Objects" -msgstr "Binärobjekte" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:800 -msgid "Functions" -msgstr "Funktionen" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:814 -msgid "Contexts" -msgstr "Kontexte" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:845 -msgid "Stack trace:" -msgstr "Aufrufliste:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox2) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:855 -msgid "Sync." -msgstr "Sync." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:865 -msgid "#" -msgstr "#" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:876 -msgid "Incl." -msgstr "Inkl." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:887 -msgid "Called" -msgstr "Aufgerufen" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:909 -msgid "Location" -msgstr "Ort" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:928 -msgid "Start" -msgstr "Start" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton6_2) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:951 -msgid "Zero" -msgstr "Null" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton4) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:958 -msgid "Dump" -msgstr "Profildatei" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:968 -msgid "Messages" -msgstr "Nachrichten" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton9) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:985 -msgid "Kill Run" -msgstr "Messung abbrechen" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton8) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:1008 -msgid "Clear" -msgstr "Leeren" - -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:4 -msgid "&File" -msgstr "&Datei" - -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:10 -msgid "&View" -msgstr "&Ansicht" - -#. i18n: ectx: Menu (layouts) -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:15 -msgid "&Layout" -msgstr "&Layout" - -#. i18n: ectx: Menu -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:33 -msgid "Sidebars" -msgstr "Seitenleisten" - -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:42 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Haupt-Werkzeugleiste" - -#. i18n: ectx: ToolBar (stateToolBar) -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:54 -msgid "State Toolbar" -msgstr "Zustandsleiste" - -#: kcachegrind/main.cpp:40 -msgid "KCachegrind" -msgstr "KCachegrind" - -#: kcachegrind/main.cpp:42 -msgid "KDE Frontend for Callgrind/Cachegrind" -msgstr "KDE-Oberfläche für Callgrind/Cachegrind" - -#: kcachegrind/main.cpp:44 -msgid "(C) 2002 - 2011" -msgstr "(C) 2002 - 2011" - -#: kcachegrind/main.cpp:46 -msgid "Josef Weidendorfer" -msgstr "Josef Weidendorfer" - -#: kcachegrind/main.cpp:47 -msgid "Author/Maintainer" -msgstr "Autor/Betreuer" - -#: kcachegrind/main.cpp:54 -msgid "Show information of this trace" -msgstr "Informationen über diese Profildatei anzeigen" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:269 kcachegrind/toplevel.cpp:497 -msgid "Parts Overview" -msgstr "Übersicht der Profilabschnitte" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:278 -msgid "Top Cost Call Stack" -msgstr "Aufrufliste nach Höchstkosten" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:280 -msgid "" -"The Top Cost Call Stack

                        This is a purely fictional 'most probable' " -"call stack. It is built up by starting with the current selected function " -"and adds the callers/callees with highest cost at the top and to bottom.

                        The Cost and Calls columns show the cost used for all " -"calls from the function in the line above.

                        " -msgstr "" -"Aufrufliste nach Höchstkosten

                        Dies ist eine fiktive, aber die " -"bezüglich der Kosten wahrscheinlichste Aufrufliste. Sie wird auf Basis der " -"aktuell ausgewählten Funktion erstellt und fügt die aufrufenden und " -"aufgerufenen Funktionen mit den höchsten Kosten oberhalb bzw. unterhalb ein." -"

                        Die Spalten für Kosten und Aufrufe zeigen die Kosten " -"an, die in dem Aufruf von der Funktion in der darüberliegenden Zeile zu der " -"Funktion in der aktuellen Zeile entstanden sind.

                        " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:294 -msgid "Flat Profile" -msgstr "Kostenprofil" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:307 -msgid "" -"Profile Dumps

                        This dockable shows in the top part the list of " -"loadable profile dumps in all subdirectories of:

                        • current working " -"directory of KCachegrind, i.e. where it was started from, and
                        • the " -"default profile dump directory given in the configuration.
                        The " -"list is sorted according to the target command profiled in the corresponding " -"dump.

                        On selecting a profile dump, information for it is shown in the " -"bottom area of the dockable:

                        • Options allows you to view the " -"profiled command and profile options of this dump. By changing any item, a " -"new (yet unexisting) profile template is created. Press Run Profile " -"to start a profile run with these options in the background.
                        • Info gives detailed info on the selected dump like event cost " -"summary and properties of the simulated cache.
                        • State is only " -"available for current happening profiles runs. Press Update to see " -"different counters of the run, and a stack trace of the current position in " -"the program profiled. Check the Every option to let KCachegrind " -"regularly poll these data. Check the Sync option to let the dockable " -"activate the top function in the current loaded dump.

                        " -msgstr "" -"Profildateien

                        Dieses andockbare Fenster zeigt im oberen Bereich die " -"Liste mit den ladbaren Profildateien in allen Unterordnern:

                        • des " -"aktuellen Arbeitsordners von KCachegrind, z. B. der Startordner
                        • im " -"voreingestellten Profildatei-Ordner, der in den Einstellungen gesetzt wird.
                        Die Liste ist nach der in der betroffenen Profildatei aufgeführten " -"Befehlszeile sortiert.

                        Durch Auswahl einer Profildatei werden " -"Informationen im unteren Bereich des Fensters angezeigt:

                        • Info " -"zeigt detaillierte Informationen: die Zusammenfassung der Ereigniskosten und " -"die Eigenschaften des simulierten Cache.
                        • Zustand ist nur bei " -"laufenden Messungen verfügbar. Durch Drücken von Aktualisieren werden " -"der aktuelle Zustand des Programmablaufs sowie die aktuelle Aufrufliste " -"angezeigt. Es gibt auch die Möglichkeit, den Zustand periodisch " -"aktualisieren zu lassen. Durch Drücken des Knopfes zum Abgleichen wird die " -"oberste Funktion in der Aufrufliste aktiviert.

                        " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:378 -msgid "&Duplicate" -msgstr "&Kopieren" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:381 -msgid "" -"Duplicate Current Layout

                        Make a copy of the current layout.

                        " -msgstr "" -"Kopieren des aktuellen Layouts

                        Eine Kopie des aktuellen Layouts " -"erstellen.

                        " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:386 -msgid "&Remove" -msgstr "&Entfernen" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:388 -msgid "" -"Remove Current Layout

                        Delete current layout and make the previous " -"active.

                        " -msgstr "" -"Entfernen des aktuellen Layouts

                        Das vorherige Layout wird benutzt, " -"und das aktuelle gelöscht.

                        " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:393 -msgid "&Go to Next" -msgstr "&Nächstes Layout" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:396 -msgid "Go to Next Layout" -msgstr "Anwahl des nächsten Layouts" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:400 -msgid "&Go to Previous" -msgstr "&Vorheriges Layout" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:403 -msgid "Go to Previous Layout" -msgstr "Anwahl des vorherigen Layouts" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:407 -msgid "&Restore to Default" -msgstr "Standard wiederherstellen" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:409 -msgid "Restore Layouts to Default" -msgstr "Verfügbare Layouts der Standardvorgabe entnehmen" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:413 -msgid "&Save as Default" -msgstr "Als S&tandard speichern" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:415 -msgid "Save Layouts as Default" -msgstr "Aktuell verfügbare Layouts als Standard speichern" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:426 -msgid "New

                        Open new empty KCachegrind window.

                        " -msgstr "Neu

                        Öffnet ein neues, leeres Fenster.

                        " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:430 -msgid "&Add..." -msgstr "&Hinzufügen ..." - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:432 -msgid "" -"Add Profile Data

                        This opens an additional profile data file in the " -"current window.

                        " -msgstr "" -"Hinzufügen einer Profildatei

                        Dies fügt dem aktuellen KCachegrind-" -"Fenster die Daten einer weiteren Profildatei hinzu.

                        " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:438 -msgctxt "Reload a document" -msgid "&Reload" -msgstr "&Neu laden" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:441 -msgid "Reload Profile Data

                        This loads any new created parts, too.

                        " -msgstr "" -"Profildateien neu laden

                        Hierdurch werden auch neu erzeugte " -"Profildateien einer laufenden Messung geladen.

                        " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:446 -msgid "&Export Graph" -msgstr "&Graph exportieren" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:449 -msgid "" -"Export Call Graph

                        Generates a file with extension .dot for the " -"tools of the GraphViz package.

                        " -msgstr "" -"Aufrufgraph exportieren

                        Erzeugt eine Datei mit der Endung .dot für " -"Werkzeuge des GraphViz Pakets.

                        " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:457 -msgid "&Force Dump" -msgstr "&Profildatei erzeugen" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:460 -msgid "" -"Force Dump

                        This forces a dump for a Callgrind profile run in the " -"current directory. This action is checked while KCachegrind looks for the " -"dump. If the dump is finished, it automatically reloads the current trace. " -"If this is the one from the running Callgrind, the new created trace part " -"will be loaded, too.

                        Force dump creates a file 'callgrind.cmd', and " -"checks every second for its existence. A running Callgrind will detect this " -"file, dump a trace part, and delete 'callgrind.cmd'. The deletion is " -"detected by KCachegrind, and it does a Reload. If there is no " -"Callgrind running, press 'Force Dump' again to cancel the dump request. This " -"deletes 'callgrind.cmd' itself and stops polling for a new dump.

                        Note: " -"A Callgrind run only detects existence of 'callgrind.cmd' when " -"actively running a few milliseconds, i.e. not sleeping. Tip: For a " -"profiled GUI program, you can awake Callgrind e.g. by resizing a window of " -"the program.

                        " -msgstr "" -"Profildatei erzeugen

                        Hierdurch wird ein Befehl an eine im " -"Hintergrund im selben Ordner laufende Cachegrind-Messung gegeben, sodass " -"diese eine Profildatei erzeugt. Diese Option ist aktiviert, solange " -"KCachegrind auf die neu zu erzeugende Datei wartet. Wurde die Profildatei " -"fertig gestellt, wird diese automatisch geladen, wenn sie zu derselben " -"Messung gehört, zu der die schon geladenen Profildateien gehören.

                        " -"

                        Implementierungshinweis: Beim Aktivieren wird eine Datei „cachegrind.cmd“ " -"angelegt, deren Existenz einmal in der Sekunde überprüft wird. Wenn Calltree " -"läuft, entdeckt es diese Datei, erstellt eine Profildatei und löscht die " -"Datei „cachegrind.cmd“. KCachegrind bemerkt das Löschen und erstellt sie " -"neu. Wenn Cachegrind nicht läuft, können Sie durch wiederholtes " -"Drücken von „Erzeugen einer Profildatei“ die Aktion abbrechen. Dadurch wird " -"„cachegrind.cmd“ gelöscht.

                        Hinweis: Ein laufendes Cachegrind entdeckt " -"das Vorhandensein der Datei „cachegrind.cmd“ nur, wenn es " -"tatsächlich aktiv arbeitet und nicht, wenn es schläft. Tipp: Sie " -"können Calltree für ein überwachtes GUI-Programm aufwecken, indem Sie eines " -"der Programmfenster in der Größe verändern.

                        " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:485 -msgid "" -"Open Profile Data

                        This opens a profile data file, with possible " -"multiple parts

                        " -msgstr "" -"Öffnen einer Profildatei

                        Dadurch können auch alle zu einer Messung " -"gehörenden Profildateien automatisch geöffnet werden.

                        " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:500 -msgid "Show/Hide the Parts Overview Dockable" -msgstr "Übersicht der Profilabschnitte anzeigen/ausblenden" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:505 -msgid "Call Stack" -msgstr "Aufrufliste nach Höchstkosten" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:508 -msgid "Show/Hide the Call Stack Dockable" -msgstr "Aufrufliste für Höchstkosten anzeigen/ausblenden" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:513 -msgid "Function Profile" -msgstr "Funktionsprofil" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:516 -msgid "Show/Hide the Function Profile Dockable" -msgstr "Funktionsprofil anzeigen/ausblenden" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:524 -msgid "Show/Hide the Profile Dumps Dockable" -msgstr "Liste ladbarer Profildateien anzeigen/ausblenden" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:531 -msgid "Relative" -msgstr "Relativ" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:533 -msgid "Show relative instead of absolute costs" -msgstr "Relative anstatt absoluter Kosten anzeigen" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:539 -msgid "Relative to Parent" -msgstr "Relativ zu übergeordnetem Element" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:542 -msgid "Show percentage costs relative to parent" -msgstr "" -"Prozentuale Kosten bezogen auf Kosten des übergeordneten Elements anzeigen" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:546 -msgid "" -"Show percentage costs relative to parent

                        If this is switched off, " -"percentage costs are always shown relative to the total cost of the profile " -"part(s) that are currently browsed. By turning on this option, percentage " -"cost of shown cost items will be relative to the parent cost item.

                          (*) Only if function grouping is switched on (e.g. ELF object " -"grouping).

                          " -msgstr "" -"Prozentuale Kosten bezogen auf Kosten des übergeordneten Elements " -"anzeigen

                          Ist diese Einstellung ausgeschaltet, werden die prozentualen " -"Kosten immer relativ zu den gesamten Kosten der aktuellen Profildatei " -"angezeigt. Durch das Anschalten dieser Option beziehen sich die " -"Prozentangaben auf die Kosten des übergeordneten Elements nach folgender " -"Tabelle.

                            Cost TypeParent Cost
                            Function CumulativeTotal
                            Function SelfFunction Group (*) / Total
                            CallFunction " -"Inclusive
                            Source LineFunction Inclusive

                            (*) Nur wenn Funktionsgruppierung aktiviert ist (z. B. bei ELF-" -"Objekt-Gruppierung).

                            " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:563 -msgid "Cycle Detection" -msgstr "Zykluserkennung" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:566 -msgid "" -"Detect recursive cycles

                            If this is switched off, the treemap " -"drawing will show black areas when a recursive call is made instead of " -"drawing the recursion ad infinitum. Note that the size of black areas often " -"will be wrong, as inside recursive cycles the cost of calls cannot be " -"determined; the error is small, however, for false cycles (see " -"documentation).

                            The correct handling for cycles is to detect them and " -"collapse all functions of a cycle into an artificial function, which is done " -"when this option is selected. Unfortunately, with GUI applications, this " -"often will lead to huge false cycles, making the analysis impossible; " -"therefore, there is the option to switch this off.

                            " -msgstr "" -"Erkennen rekursiver Funktionsaufrufe

                            Ist diese Einstellung " -"ausgeschaltet, zeigt die Treemap-Darstellung anstelle rekursiver Aufrufe " -"leere Bereiche an, anstatt die Rekursion bis ins Unendliche darzustellen. " -"Die Größe der leeren Bereiche ist oft falsch, da in rekursiven Zyklen die " -"Kosten von Aufrufen nicht bestimmt werden können. Allerdings ist der Fehler " -"bei falschen Zyklen gering (siehe Dokumentation).

                            Die korrekte " -"Behandlung rekursiver Funktionsaufrufe besteht darin, alle beteiligten " -"Funktionen eines Zyklus durch eine Scheinfunktion zu ersetzen. Dies " -"passiert, wenn diese Einstellung aktiv ist. Dies führt bei GUI-Programmen zu " -"Zyklen, die sehr viele Funktionen enthalten und so eine sinnvolle Analyse " -"unmöglich machen. Deshalb gibt es die Möglichkeit, diese Option " -"auszuschalten.

                            " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:582 -msgid "Shorten Templates" -msgstr "Templates kürzen" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:584 -msgid "Hide Template Parameters in C++ Symbols" -msgstr "Template-Parameter in C++-Symbolen ausblenden" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:585 -msgid "" -"Hide Template Parameters in C++ Symbols

                            If this is switched on, " -"every symbol displayed will have any C++ template parameters hidden, just " -"showing <> instead of a potentially nested template parameter.

                            In this mode, you can hover the mouse pointer over the activated symbol " -"label to show a tooltip with the unabbreviated symbol.

                            " -msgstr "" -"Template-Parameter in C++-Symbolen ausblenden

                            Ist diese Einstellunk " -"aktiviert, werden bei allen angezeigten Symbolen die Template-Parameter " -"ausgeblendet. Es wird nur <> anstatt eines möglichen eingebetteten " -"Parameters angezeigt.

                            In diesem Modus können Sie mit dem Mauszeiger " -"über das aktivierte Symbol fahren, um eine Kuzinfo mit dem ungekürzten " -"Symbol zu erhalten.

                            " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:602 kcachegrind/toplevel.cpp:643 -msgid "Go back in function selection history" -msgstr "Zurück im Verlauf der Funktionsauswahl" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:608 kcachegrind/toplevel.cpp:655 -msgid "Go forward in function selection history" -msgstr "Vorwärts im Verlauf der Funktionsauswahl" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:614 kcachegrind/toplevel.cpp:628 -msgid "" -"Go Up

                            Go to last selected caller of current function. If no caller " -"was visited, use that with highest cost.

                            " -msgstr "" -"Nach oben

                            Gehe zum letzten gewählten Aufrufer der aktuellen " -"Funktion. Wenn kein Aufrufer besucht wurde, nimm den mit den höchsten Kosten." -"

                            " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:620 -msgid "&Up" -msgstr "&Hoch" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:661 kcachegrind/toplevel.cpp:1525 -msgid "Primary Event Type" -msgstr "Erster Ereignistyp" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:662 -msgid "Select primary event type of costs" -msgstr "Bitte wählen Sie den primären Ereignistyp für die Kosten." - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:684 kcachegrind/toplevel.cpp:1530 -msgid "Secondary Event Type" -msgstr "Zweiter Ereignistyp" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:685 -msgid "Select secondary event type for cost e.g. shown in annotations" -msgstr "" -"Bitte wählen Sie den sekundären Ereignistyp für die Kosten (z. B. in " -"Anmerkungen)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:695 -msgid "Grouping" -msgstr "Gruppierung" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:697 -msgid "Select how functions are grouped into higher level cost items" -msgstr "Gruppierung von Funktionen in übergeordnete Kostenelemente" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:703 -msgid "(No Grouping)" -msgstr "(keine Gruppierung)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:715 -msgid "Split" -msgstr "Teilen" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:718 -msgid "Show two information panels" -msgstr "Anzeige zweier Informationsbereiche" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:724 -msgid "Split Horizontal" -msgstr "Horizontal teilen" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:727 -msgid "Change Split Orientation when main window is split." -msgstr "Ändern der Teilungsrichtung des Hauptfensters." - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:924 kcachegrind/toplevel.cpp:981 -msgid "" -"cachegrind.out* callgrind.out*|Callgrind Profile Data\n" -"*|All Files" -msgstr "" -"cachegrind.out* callgrind.out*|Callgrind-Profildatei\n" -"*|Alle Dateien" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:926 -msgid "Select Callgrind Profile Data" -msgstr "Auswahl der Profildatei" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:944 kcachegrind/toplevel.cpp:972 -#, kde-format -msgid "" -"Could not open the file \"%1\". Check it exists and you have enough " -"permissions to read it." -msgstr "" -"Die Datei „%1“ kann nicht geöffnet werden. Überprüfen Sie, dass sie " -"existiert und Sie genügend Rechte haben, sie zu lesen." - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:983 -msgid "Add Callgrind Profile Data" -msgstr "Hinzufügen einer Profildatei" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1149 kcachegrind/toplevel.cpp:1478 -msgid "(Hidden)" -msgstr "(Versteckt)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1535 -msgid "Hide" -msgstr "Ausblenden" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1577 -msgid "Show Absolute Cost" -msgstr "Anzeige absoluter Kosten" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1580 -msgid "Show Relative Cost" -msgstr "Anzeige relativer Kosten" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1612 -msgid "Go Back" -msgstr "Gehe zurück" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1613 -msgid "Go Forward" -msgstr "Gehe vorwärts" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1614 -msgid "Go Up" -msgstr "Gehe hoch" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1826 -#, kde-format -msgid "Layout Count: %1" -msgstr "Anzahl der Layouts: %1" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1833 -msgid "No profile data file loaded." -msgstr "Es ist keine Profildatei geladen." - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1842 -#, kde-format -msgid "Total %1 Cost: %2" -msgstr "Gesamtkosten für %1: %2" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1854 -msgid "No event type selected" -msgstr "Es ist kein Ereignistyp ausgewählt" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2040 -msgid "Cannot determine receiver PID for dump request" -msgstr "Die Prozesskennung (PID) des Empfängers kann nicht bestimmt werden" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2081 -msgid "Error running callgrind_control" -msgstr "Fehler beim Ausführen von callgrind_control" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2120 kcachegrind/toplevel.cpp:2157 -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2194 -msgid "(No Stack)" -msgstr "(Keine Aufrufliste)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2126 -msgid "(No next function)" -msgstr "(Keine nächste Funktion)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2163 -msgid "(No previous function)" -msgstr "(Keine vorherige Funktion)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2199 -msgid "(No Function Up)" -msgstr "(Keine aufrufende Funktion)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2331 kcachegrind/toplevel.cpp:2345 -#, kde-format -msgid "Loading %1" -msgstr "%1 wird geladen" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2339 -#, kde-format -msgid "Error loading %1: %2" -msgstr "Fehler beim Laden von %1: %2" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:2 -msgid "" -"

                            ...that the What's this... help for every GUI widget\n" -"in KCachegrind contains detailed usage information for this widget?\n" -"It is highly recommend to read at least these help texts on first\n" -"use. Request What's this... help by pressing\n" -"Shift-F1 and clicking on the widget.

                            \n" -msgstr "" -"

                            Wussten Sie, dass die „Was ist das?“-Hilfe für jedes\n" -"GUI-Element in KCachegrind ausführliche Informationen bereitstellt?\n" -"Sie sollten zumindest diese Texte bei der ersten Benutzung lesen.\n" -"Dazu rufen Sie die „Was ist das?“-Hilfe durch Betätigen von\n" -"Umschalten+F1 und einem Klick auf das gewünschte GUI-Element auf.

                            \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:12 -msgid "" -"

                            ...that you can get profile information at instruction level\n" -"with Calltree when you provide the option --dump-instr=yes?\n" -"Use the Assembler View for the instruction annotations.\n" -"

                            \n" -msgstr "" -"

                            Wussten Sie, dass Sie mit Calltree Profilinformationen bis hinunter auf " -"Instruktionsebene erhalten können, wenn Sie die Option --dump-instr=yes verwenden?\n" -"Benutzen Sie dazu die Anzeige für kommentierten Assemblercode

                            \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:21 -msgid "" -"

                            ...that you can use Alt-Left/Right keys of your keyboard to go\n" -"back/forward in the active object history ?

                            \n" -msgstr "" -"

                            Wussten Sie, dass Sie mit der Tastenkombination Alt+Pfeil links/-rechts " -"vorwärts/rückwärts durch den Verlauf der Kostenelemente gehen können?

                            \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:28 -msgid "" -"

                            ...that you can navigate in the Callee/Caller Map View using\n" -"arrow keys? Use Left/Right to change to siblings of the current\n" -"item; use Up/Down to go one nesting level up/down. To select\n" -"the current item, press Space, and to activate it, press Return.\n" -"

                            \n" -msgstr "" -"

                            Wussten Sie, dass Sie mit den Pfeiltasten durch die TreeMap-Darstellungen " -"navigieren können?\n" -"Mit Pfeil links/rechts wechseln Sie zu den Geschwistern des aktuellen " -"Elements; mit Pfeil hoch/runter gehen Sie eine Verschachtelungsebene herauf/" -"herunter. Um das aktuelle Objekt auszuwählen, betätigen Sie die Leertaste, " -"um es zu aktivieren die Eingabetaste.

                            \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:38 -msgid "" -"

                            ...that you can navigate in the Call Graph View using\n" -"arrow keys? Use Up/Down to go one calling level up/down, alternating\n" -"between calls and functions. Use Left/Right to change to siblings of a " -"current\n" -"selected call. To activate the current item, press Return.\n" -"

                            \n" -msgstr "" -"

                            Wussten Sie, dass Sie mit den Pfeiltasten im Aufrufgraph navigieren kann? " -"Mit „Pfeil hoch“ und „Pfeil runter“ gehen Sie eine Aufrufebene hoch/runter. " -"Dabei wechseln Sie zwischen Aufrufen und Funktionen. Mit der „Pfeil links“- " -"und „Pfeil rechts“-Taste wechseln Sie zu Geschwistern des aktuell gewählten " -"Aufrufs.\n" -"Um das aktuelle Objekt zu aktivieren, betätigen Sie die Eingabe-Taste.

                            \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:48 -msgid "" -"

                            ...that you can rapidly locate a function by entering part of its\n" -"name (case-insensitive) into the edit line of the toolbar\n" -"and hit return?

                            \n" -msgstr "" -"

                            Wussten Sie, dass Sie eine Funktion sehr schnell finden können, indem Sie " -"einen Teil des Namens in die Suchleiste eingeben und mit der Eingabetaste " -"bestätigen?

                            \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:56 -msgid "" -"

                            ...that you can assign custom colors to \n" -"ELF objects/C++ Classes/Source Files for graph coloring\n" -"in Settings->Configure KCachegrind...?

                            \n" -msgstr "" -"

                            Wussten Sie, dass Sie unter Einstellungen->KCachegrind einrichten ..." -"eigene Farben für Binärobjekte, C++-Klassen, Quelltextdateien für die " -"Graphfarben festlegen können?

                            \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:64 -msgid "" -"

                            ...that you can see if debug info is available for a selected \n" -"function by looking at the location label in the Info tab or\n" -"the source listing header in the source tab?

                            \n" -"

                            There must be the name of the source file (with extension).\n" -"If KCachegrind still does not show the source, make sure that you\n" -"have added the directory of the source file to the\n" -"Source Directories list in the configuration.\n" -msgstr "" -"

                            Wussten Sie, dass Sie für eine gewählte Funktion das Vorliegen von\n" -"Debug-Informationen erkennen können, indem Sie auf die Quelltextposition\n" -"in den Karteireitern Information oder Quelltexte schauen?

                            \n" -"

                            Dort müssen Quelltextdateien (mit Erweiterungen) stehen. Zeigt\n" -"KCachegrind keine Quelltexte an, vergewissern Sie sich, dass der\n" -"Quellordner unter Einstellungen der Liste mit den\n" -"Quellordnern hinzugefügt wurde.

                            \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:76 -msgid "" -"

                            ...that you can configure whether KCachgrind should\n" -"show absolute event counts or relative ones (percentage display)?

                            \n" -msgstr "" -"

                            Wussten Sie, dass in KCachegrind eingestellt werden kann, ob absolute " -"oder relative Ereigniszähler angezeigt werden sollen?

                            \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:83 -msgid "" -"

                            ...that you can configure the maximum number of items\n" -"for all function lists in KCachegrind? Limiting the number\n" -"of items is done to get a fast reacting GUI. The last item in\n" -"the list will show you the number of skipped functions, together\n" -"with a cost condition for these skipped functions.

                            \n" -"

                            To activate a function with small costs, search for it and select\n" -"it in the flat profile. Selecting functions with small cost will\n" -"temporarily add them to the flat profile list.

                            \n" -msgstr "" -"

                            Wussten Sie, dass die maximale Anzahl von Listenobjekten für alle " -"Funktionslisten in KCachegrind eingestellt werden kann? Durch Reduzierung " -"des Wertes reagiert die Oberfläche schneller. Der letzte Eintrag zeigt die " -"übersprungenen Funktionen zusammen mit einer Kostenbedingung für diese " -"Funktionen.

                            \n" -"

                            Um eine Funktion mit geringen Kosten auszuwählen, suchen Sie diese und " -"wählen sie im Kostenprofil aus. Durch Auswahl einer Funktion mit geringen " -"Kosten wird diese temporär zur Kostenprofilliste hinzugefügt.

                            \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:96 -msgid "" -"

                            ...that the Coverage tab - in contrast to the Call Lists tab -\n" -"shows all functions that are calling the selected function\n" -"(upper part) / are called by the selected function (bottom part),\n" -"no matter how many function are between them on the stack?

                            \n" -"

                            Examples:

                            \n" -"

                            An entry in the upper list for function foo1() with a value of 50%\n" -"with function bar() selected means that 50% of all the cost of function\n" -"bar() happened while called from function foo1().

                            \n" -"

                            An entry in the bottom list for function foo2() with a value of 50%\n" -"with function bar() selected means that 50% of all the cost of function\n" -"bar() happened while calling foo2() from bar().

                            \n" -msgstr "" -"

                            Wussten Sie, was es mit der Anzeige aller Aufrufer/Aufgerufenen auf sich " -"hat?

                            \n" -"

                            Beispiele:

                            \n" -"

                            Ein Eintrag in der oberen Liste für die Funktion foo1() mit einem Wert " -"von 50 % bei ausgewählter Funktion bar() bedeutet, dass 50 % aller durch " -"Funktion bar() verursachten Kosten auftraten, wenn diese durch foo1() " -"aufgerufen wurde.

                            \n" -"

                            Ein Eintrag in der unteren Liste für Funktion foo2() mit einem Wert von " -"50 % bei ausgewählter Funktion bar() bedeutet, dass 50 % der in Funktion " -"bar() verursachten Kosten entstanden sind, wenn sie Funktion foo2() " -"aufgerufen hat.

                            \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:112 -msgid "" -"

                            ...that waiting for the tool tip inside of a tree map\n" -"shows the list of names of the nested rectangles the mouse\n" -"pointer is over?

                            \n" -"

                            Items from this list can be selected by pressing the right\n" -"mouse button.

                            \n" -msgstr "" -"

                            Wussten Sie, dass die Kurzinfo in den TreeMap-Anzeigen eine Liste mit den " -"Namen der untergeordneten Rechtecke für das Gebiet unter dem Mauszeiger " -"zeigt?

                            \n" -"

                            Objekte können durch einen Klick mit der rechten Maustaste aus dieser " -"Liste ausgewählt werden.

                            \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:122 -msgid "" -"

                            ...that you can constrain the cost counts shown to only a\n" -"few parts of the whole trace by selecting these parts in the\n" -"\"Trace Selection\" Dockable?

                            \n" -"

                            To generate multiple parts in a profiling run with\n" -"cachegrind, use e.g. option --cachedumps=xxx for parts\n" -"of a length of xxx basic blocks (A basic block is a run\n" -"of not-branching assembler statements inside of your program\n" -"code).

                            \n" -msgstr "" -"

                            Wussten Sie, dass Sie die angezeigten Kosten auf einen Teil des ganzen " -"Ablaufprotokolls beschränken können, indem Sie die Teile aus dem " -"„Profildatenfenster“ auswählen?

                            \n" -"

                            Während einer Profilerstellung mit cachegrind kann mit der Option --" -"cachedumps=xxx z. B. die Länge der Teile auf xxx Basisblöcke festgelegt " -"werden. Ein Basisblock ist eine Abfolge nicht verzweigender " -"Assemblerausdrückeinnerhalb des Programmcodes.

                            \n" diff --git a/de/messages/kde-extraapps/kcachegrind_qt.po b/de/messages/kde-extraapps/kcachegrind_qt.po deleted file mode 100644 index 764884410..000000000 --- a/de/messages/kde-extraapps/kcachegrind_qt.po +++ /dev/null @@ -1,1723 +0,0 @@ -# Sebastian Stein , 2003. -# Josef Weidendorfer , 2003, 2005. -# Stephan Johach , 2003, 2005. -# Thomas Diehl , 2004. -# Thomas Reitelbach , 2005, 2006, 2008, 2009. -# Frederik Schwarzer , 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013. -# Burkhard Lück , 2008, 2009, 2010, 2012, 2013, 2014. -# Panagiotis Papadopoulos , 2011. -# Rolf Eike Beer , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcachegrind_qt\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-24 06:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:22+0200\n" -"Last-Translator: Burkhard Lück \n" -"Language-Team: German \n" -"Language: de\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" - -#: libcore/cachegrindloader.cpp:145 -msgid "Import filter for Cachegrind/Callgrind generated profile data files" -msgstr "Importfilter für von Cachegrind/Callgrind erzeugte Profildateien" - -#: libcore/context.cpp:70 -msgid "Invalid Context" -msgstr "Ungültiger Kontext" - -#: libcore/context.cpp:71 -msgid "Unknown Context" -msgstr "Unbekannter Kontext" - -#: libcore/context.cpp:72 -msgid "Part Source Line" -msgstr "Quellzeile in Profildatei" - -#: libcore/context.cpp:73 -msgid "Source Line" -msgstr "Quellzeile" - -#: libcore/context.cpp:74 -msgid "Part Line Call" -msgstr "Aufruf in Quellzeile in Profildatei" - -#: libcore/context.cpp:75 -msgid "Line Call" -msgstr "Aufruf in Quellzeile" - -#: libcore/context.cpp:76 -msgid "Part Jump" -msgstr "Sprung in Profildatei" - -#: libcore/context.cpp:77 -msgid "Jump" -msgstr "Sprung" - -#: libcore/context.cpp:78 -msgid "Part Instruction" -msgstr "Instruktion in Profildatei" - -#: libcore/context.cpp:79 -msgid "Instruction" -msgstr "Instruktion" - -#: libcore/context.cpp:80 -msgid "Part Instruction Jump" -msgstr "Sprung in Instruktion in Profildatei" - -#: libcore/context.cpp:81 -msgid "Instruction Jump" -msgstr "Sprung in Instruktion" - -#: libcore/context.cpp:82 -msgid "Part Instruction Call" -msgstr "Aufruf in Instruktion in Profildatei" - -#: libcore/context.cpp:83 -msgid "Instruction Call" -msgstr "Aufruf in Instruktion" - -#: libcore/context.cpp:84 -msgid "Part Call" -msgstr "Aufruf in Profildatei" - -#: libcore/context.cpp:85 -msgid "Call" -msgstr "Aufruf" - -#: libcore/context.cpp:86 -msgid "Part Function" -msgstr "Funktion in Profildatei" - -#: libcore/context.cpp:87 -msgid "Function Source File" -msgstr "Quelldatei für eine Funktion" - -#: libcore/context.cpp:88 libviews/functionlistmodel.cpp:35 -#: libviews/stackselection.cpp:57 -msgid "Function" -msgstr "Funktion" - -#: libcore/context.cpp:89 -msgid "Function Cycle" -msgstr "Funktionszyklus" - -#: libcore/context.cpp:90 -msgid "Part Class" -msgstr "Klasse in Profildatei" - -#: libcore/context.cpp:91 -msgid "Class" -msgstr "Klasse" - -#: libcore/context.cpp:92 -msgid "Part Source File" -msgstr "Quelldatei in Profildatei" - -#: libcore/context.cpp:93 -msgid "Source File" -msgstr "Quelldatei" - -#: libcore/context.cpp:94 -msgid "Part ELF Object" -msgstr "Binärobjekt in Profildatei" - -#: libcore/context.cpp:95 -msgid "ELF Object" -msgstr "Binärobjekt" - -#: libcore/context.cpp:96 libviews/partview.cpp:47 -msgid "Profile Part" -msgstr "Profilabschnitt" - -#: libcore/context.cpp:97 -msgid "Program Trace" -msgstr "Profildaten des Programms" - -#: libcore/costitem.cpp:56 -#, qt-format -msgid "%1 from %2" -msgstr "%1 von %2" - -#: libcore/costitem.cpp:62 libcore/costitem.cpp:67 libcore/tracedata.cpp:1988 -#: libcore/tracedata.cpp:2050 libcore/tracedata.cpp:2870 -#: libcore/tracedata.cpp:2971 libviews/partgraph.cpp:418 -msgid "(unknown)" -msgstr "(unbekannt)" - -#: libcore/globalconfig.cpp:87 -msgid "Instruction Fetch" -msgstr "Ausgeführte Instruktion" - -#: libcore/globalconfig.cpp:88 -msgid "Data Read Access" -msgstr "Lesezugriff" - -#: libcore/globalconfig.cpp:89 -msgid "Data Write Access" -msgstr "Schreibzugriff" - -#: libcore/globalconfig.cpp:90 -msgid "L1 Instr. Fetch Miss" -msgstr "L1-Miss (Code)" - -#: libcore/globalconfig.cpp:91 -msgid "L1 Data Read Miss" -msgstr "L1-Miss (Lesezugriff)" - -#: libcore/globalconfig.cpp:92 -msgid "L1 Data Write Miss" -msgstr "L1-Miss (Schreibzugriff)" - -#: libcore/globalconfig.cpp:93 -msgid "L2 Instr. Fetch Miss" -msgstr "L2-Miss (Code)" - -#: libcore/globalconfig.cpp:94 -msgid "L2 Data Read Miss" -msgstr "L2-Miss (Lesezugriff)" - -#: libcore/globalconfig.cpp:95 -msgid "L2 Data Write Miss" -msgstr "L2-Miss (Schreibzugriff)" - -#: libcore/globalconfig.cpp:96 -msgid "LL Instr. Fetch Miss" -msgstr "LL-Miss (Code)" - -#: libcore/globalconfig.cpp:97 -msgid "LL Data Read Miss" -msgstr "LL-Miss (Lesezugriff)" - -#: libcore/globalconfig.cpp:98 -msgid "LL Data Write Miss" -msgstr "LL-Miss (Schreibzugriff)" - -#: libcore/globalconfig.cpp:99 -msgid "L1 Miss Sum" -msgstr "Summe L1-Fehlzugriffe" - -#: libcore/globalconfig.cpp:100 -msgid "L2 Miss Sum" -msgstr "Summe L2-Fehlzugriffe" - -#: libcore/globalconfig.cpp:101 -msgid "Last-level Miss Sum" -msgstr "Summe LL-Fehlzugriffe" - -#: libcore/globalconfig.cpp:102 -msgid "Indirect Branch" -msgstr "Indirekter Sprung" - -#: libcore/globalconfig.cpp:103 -msgid "Mispredicted Ind. Branch" -msgstr "Falsch vorhergesagter indirekter Sprung" - -#: libcore/globalconfig.cpp:104 -msgid "Conditional Branch" -msgstr "Bedingter Sprung" - -#: libcore/globalconfig.cpp:105 -msgid "Mispredicted Cond. Branch" -msgstr "Falsch vorhergesagter bedingter Sprung" - -#: libcore/globalconfig.cpp:106 -msgid "Mispredicted Branch" -msgstr "Falsch vorhergesagter Sprung" - -#: libcore/globalconfig.cpp:107 -msgid "Global Bus Event" -msgstr "Globales Busereignis" - -#: libcore/globalconfig.cpp:108 -msgid "Samples" -msgstr "Messpunkte" - -#: libcore/globalconfig.cpp:109 -msgid "System Time" -msgstr "Systemzeit" - -#: libcore/globalconfig.cpp:110 -msgid "User Time" -msgstr "Benutzerzeit" - -#: libcore/globalconfig.cpp:111 -msgid "Cycle Estimation" -msgstr "Abschätzung CPU-Takte" - -#: libcore/tracedata.cpp:1250 -msgid "(no caller)" -msgstr "(kein Aufrufer)" - -#: libcore/tracedata.cpp:1257 libcore/tracedata.cpp:1276 -#, qt-format -msgid "%1 via %2" -msgstr "%1 über %2" - -#: libcore/tracedata.cpp:1266 -msgid "(no callee)" -msgstr "(kein Aufgerufener)" - -#: libcore/tracedata.cpp:2719 -msgid "(global)" -msgstr "(Global)" - -#: libcore/tracedata.cpp:3152 -msgid "(not found)" -msgstr "(nicht gefunden)" - -#: libcore/tracedata.cpp:3694 -msgid "Recalculating Function Cycles..." -msgstr "Neuberechnen der Funktionszyklen ..." - -#: libviews/callgraphview.cpp:419 -#, qt-format -msgid "Call(s) from %1" -msgstr "Aufruf(e) durch %1" - -#: libviews/callgraphview.cpp:422 -#, qt-format -msgid "Call(s) to %1" -msgstr "Aufruf(e) von %1" - -#: libviews/callgraphview.cpp:424 -msgid "(unknown call)" -msgstr "(unbekannter Aufruf)" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1548 -msgid "" -"Call Graph around active Function

                            Depending on configuration, this " -"view shows the call graph environment of the active function. Note: the " -"shown cost is only the cost which is spent while the active function " -"was actually running; i.e. the cost shown for main() - if it is visible - " -"should be the same as the cost of the active function, as that is the part " -"of inclusive cost of main() spent while the active function was running.

                            For cycles, blue call arrows indicate that this is an artificial call " -"added for correct drawing which actually never happened.

                            If the graph " -"is larger than the widget area, an overview panner is shown in one edge. " -"There are similar visualization options to the Call Treemap; the selected " -"function is highlighted.

                            " -msgstr "" -"Aufrufgraph um aktuelle Funktion

                            Je nach Konfiguration zeigt diese " -"Ansicht die Aufrufgraph-Umgebung der aktiven Funktion. Hinweis: Die " -"gezeigten Kosten sind lediglich die bei der Ausführung der aktiven " -"Funktion aufgetretenen Laufzeitkosten. So ergeben sich z. B. für main() – " -"falls sichtbar – die gleichen Kosten wie für die aktive Funktion, da dies " -"der Anteil inklusiver Kosten von main() während der Ausführung der aktiven " -"Funktion ist.

                            Bei Zyklen werden blaue Aufrufpfeile hinzugefügt. Diese " -"zeigen, dass es sich um einen künstlichen Aufruf handeln, der für die " -"korrekte Darstellung hinzugefügt wurde, aber eigentlich nie stattfindet.

                            Ist der Graph größer als der Darstellungsberech, wird in einer Ecke " -"eine Übersicht angezeigt. Ähnliche Darstellungsmöglichkeiten gibt es für die " -"Aufrufbaumansicht; die gewählte Funktion wird hervorgehoben.

                            " - -#: libviews/callgraphview.cpp:1960 -msgid "" -"Warning: a long lasting graph layouting is in progress.\n" -"Reduce node/edge limits for speedup.\n" -msgstr "" -"Achtung: Eine lang andauernde Berechnung des Graphenlayouts ist im Gange.\n" -"Zur Beschleunigung verringern Sie die Grenzwerte für Knoten und Kanten im " -"Kontextmenü.\n" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1963 -msgid "Layouting stopped.\n" -msgstr "Berechnung des Graphenlayouts gestoppt.\n" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1965 -#, qt-format -msgid "The call graph has %1 nodes and %2 edges.\n" -msgstr "Der Aufrufgraph hat %1 Knoten und %2 Kanten.\n" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1974 -msgid "No graph available because the layouting process failed.\n" -msgstr "" -"Es wird kein Graph gezeichnet, da der Layout-Prozess fehlgeschlagen ist.\n" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1976 -#, qt-format -msgid "" -"Trying to run the following command did not work:\n" -"'%1'\n" -msgstr "" -"Der Versuch, den folgenden Befehl auszuführen, ist fehlgeschlagen:\n" -"„%1“\n" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1978 libviews/callgraphview.cpp:2495 -msgid "Please check that 'dot' is installed (package GraphViz)." -msgstr "" -"Bitte überprüfen Sie, ob „dot“ installiert ist (aus dem Paket GraphViz)." - -#: libviews/callgraphview.cpp:2020 -msgid "No item activated for which to draw the call graph." -msgstr "Es ist kein Element aktiviert, um den Aufrufgraph zu zeichnen." - -#: libviews/callgraphview.cpp:2032 -msgid "No call graph can be drawn for the active item." -msgstr "Für das aktive Element kann kein Aufrufgraph gezeichnet werden." - -#: libviews/callgraphview.cpp:2494 -msgid "Error running the graph layouting tool.\n" -msgstr "Bei der Berechnung des Graphenlayouts ist ein Fehler aufgetreten.\n" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2499 -#, qt-format -msgid "" -"There is no call graph available for function\n" -"\t'%1'\n" -"because it has no cost of the selected event type." -msgstr "" -"Es kann kein Aufrufgraph gezeichnet werden für die Funktion\n" -"\t„%1“,\n" -"da sie bezüglich des gewählten Ereignistypen keine Kosten aufweist." - -#: libviews/callgraphview.cpp:2713 -msgid "Caller Depth" -msgstr "Tiefe in Richtung Aufrufer" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2714 libviews/callgraphview.cpp:2753 -msgid "Unlimited" -msgstr "Unbegrenzt" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2717 libviews/callgraphview.cpp:2756 -msgctxt "None" -msgid "Depth 0" -msgstr "Tiefe 0" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2718 libviews/callgraphview.cpp:2757 -msgid "max. 2" -msgstr "max. 2" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2719 libviews/callgraphview.cpp:2758 -msgid "max. 5" -msgstr "max. 5" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2720 libviews/callgraphview.cpp:2759 -msgid "max. 10" -msgstr "max. 10" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2721 libviews/callgraphview.cpp:2760 -msgid "max. 15" -msgstr "max. 15" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2752 -msgid "Callee Depth" -msgstr "Tiefe in Richtung Aufgerufener" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2791 -msgid "Min. Node Cost" -msgstr "Min. Knotenkosten" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2792 -msgid "No Minimum" -msgstr "Kein Minimum" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2798 -msgid "50 %" -msgstr "50 %" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2799 -msgid "20 %" -msgstr "20 %" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2800 -msgid "10 %" -msgstr "10 %" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2801 -msgid "5 %" -msgstr "5 %" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2802 -msgid "2 %" -msgstr "2 %" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2803 -msgid "1 %" -msgstr "1 %" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2833 -msgid "Min. Call Cost" -msgstr "Min. Aufrufkosten" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2834 -msgid "Same as Node" -msgstr "Wie Knoten" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2836 -#, no-c-format -msgid "50 % of Node" -msgstr "50 % des Knotens" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2838 -#, no-c-format -msgid "20 % of Node" -msgstr "20 % des Knotens" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2840 -#, no-c-format -msgid "10 % of Node" -msgstr "10 % des Knotens" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2869 -msgid "Birds-eye View" -msgstr "Vogelperspektive" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2870 -msgid "Top Left" -msgstr "Oben links" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2871 -msgid "Top Right" -msgstr "Oben rechts" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2872 -msgid "Bottom Left" -msgstr "Unten links" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2873 -msgid "Bottom Right" -msgstr "Unten rechts" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2874 -msgid "Automatic" -msgstr "Automatisch" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2875 -msgid "Hide" -msgstr "Ausblenden" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2905 -msgid "Layout" -msgstr "Layout" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2906 -msgid "Top to Down" -msgstr "Oben nach Unten" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2907 -msgid "Left to Right" -msgstr "Links nach Rechts" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2908 -msgid "Circular" -msgstr "Kreisförmig" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2948 libviews/callgraphview.cpp:2953 -#: libviews/callgraphview.cpp:2973 libviews/callview.cpp:128 -#: libviews/callview.cpp:133 libviews/coverageview.cpp:170 -#: libviews/functionselection.cpp:295 libviews/instrview.cpp:240 -#: libviews/partselection.cpp:371 libviews/sourceview.cpp:121 -#, qt-format -msgid "Go to '%1'" -msgstr "Gehe zu „%1“" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2984 -msgid "Stop Layouting" -msgstr "Anhalten der Berechnung des Graphlayouts" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2991 -msgid "Export Graph" -msgstr "Graph exportieren" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2992 -msgid "As DOT file..." -msgstr "Als DOT-Datei ..." - -#: libviews/callgraphview.cpp:2993 -msgid "As Image..." -msgstr "Als Bild ..." - -#: libviews/callgraphview.cpp:2996 -msgid "Graph" -msgstr "Graph" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3004 -msgid "Arrows for Skipped Calls" -msgstr "Pfeile für übersprungene Aufrufe" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3009 -msgid "Inner-cycle Calls" -msgstr "Innerzyklische Aufrufe" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3014 -msgid "Cluster Groups" -msgstr "Gruppe zusammenziehen" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3018 libviews/callmapview.cpp:337 -#: libviews/partselection.cpp:380 -msgid "Visualization" -msgstr "Darstellung" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3019 -msgid "Compact" -msgstr "Kompakt" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3022 -msgid "Normal" -msgstr "Normal" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3025 -msgid "Tall" -msgstr "Groß" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3050 -msgid "Export Graph As DOT file" -msgstr "Graph als DOT-Datei exportieren" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3051 -msgid "Graphviz (*.dot)" -msgstr "Graphviz (*.dot)" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3066 -msgid "Export Graph As Image" -msgstr "Graph als Bild exportieren" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3068 -msgid "Images (*.png *.jpg)" -msgstr "Bilder (*.png *.jpg)" - -#: libviews/callitem.cpp:83 libviews/partlistitem.cpp:141 -msgid "(active)" -msgstr "(aktiv)" - -#: libviews/callmapview.cpp:62 -msgctxt "Name" -msgid "A thing's name" -msgstr "Der Name eines Gegenstandes" - -#: libviews/callmapview.cpp:63 libviews/callview.cpp:47 -#: libviews/instrview.cpp:169 libviews/partselection.cpp:72 -#: libviews/sourceview.cpp:63 libviews/stackselection.cpp:54 -msgid "Cost" -msgstr "Kosten" - -#: libviews/callmapview.cpp:64 libviews/functionlistmodel.cpp:36 -msgid "Location" -msgstr "Ort" - -#: libviews/callmapview.cpp:66 libviews/stackselection.cpp:56 -msgid "Calls" -msgstr "Aufrufe" - -#: libviews/callmapview.cpp:101 -msgid "" -"Caller Map

                            This graph shows the nested hierarchy of all callers of " -"the current activated function. Each colored rectangle represents a " -"function; its size tries to be proportional to the cost spent therein while " -"the active function is running (however, there are drawing constraints).

                            " -msgstr "" -"Aufrufergraph

                            Dieser Graph zeigt die verschachtelte Hierarchie " -"aller Aufrufer der aktuell gewählten Funktion. Jedes farbige Rechteck stellt " -"eine Funktion dar. Die Fläche entspricht ungefähr den Laufzeitkosten der " -"Funktion(es gibt allerdings gewisse Beschränkungen in der Darstellung).

                            " - -#: libviews/callmapview.cpp:108 -msgid "" -"Call Map

                            This graph shows the nested hierarchy of all callees of " -"the current activated function. Each colored rectangle represents a " -"function; its size tries to be proportional to the cost spent therein while " -"the active function is running (however, there are drawing constraints).

                            " -msgstr "" -"Aufrufgraph

                            Dieser Graph zeigt die verschachtelte Hierarchie aller " -"Aufgerufenen der aktuell gewählten Funktion. Jedes farbige Rechteck stellt " -"eine Funktion dar. Die Fläche entspricht ungefähr den darin aufgelaufenen " -"Kosten, während die aktuelle Funktion ausgeführt wurde (es gibt allerdings " -"gewisse Beschränkungen in der Darstellung).

                            " - -#: libviews/callmapview.cpp:116 -msgid "" -"

                            Appearance options can be found in the in the context menu. To get exact " -"size proportions, choose 'Hide incorrect borders'. As this mode can be " -"very time consuming, you may want to limit the maximum drawn " -"nesting level before. 'Best' determinates the split direction for children " -"from the aspect ratio of the parent. 'Always Best' decides on remaining " -"space for each sibling. 'Ignore Proportions' takes space for function name " -"drawing before drawing children. Note that size proportions can get " -"heavily wrong.

                            This is a TreeMap widget. Keyboard " -"navigation is available with the left/right arrow keys for traversing " -"siblings, and up/down arrow keys to go a nesting level up/down. Return activates the current item.

                            " -msgstr "" -"

                            Einstellungen für die Darstellung befinden sich in den Kontextmenüs. Um " -"exakte Größenverhältnisse zu erhalten, wählen Sie „Ungenaue Ränder " -"ausblenden“. Da dieser Modus sehr zeitaufwändig sein kann, sollten " -"Sie vorher die maximale Verschachtelungstiefe begrenzen. „Beste " -"Teilungsrichtung pro Ebene“ legt die Teilungsrichtung für die " -"Untergeordneten nach dem Darstellungsverhältnis des Übergeordneten fest. " -"„Immer Beste“ entscheidet nach dem verbleibenden Platz für die Geschwister. " -"„Proportionen ignorieren“ nutzt den Platz zuerst für die " -"Funktionsbeschriftung, bevor Untergeordnete dargestellt werden. " -"Dadurch kann das Größenverhältnis stark abweichen.

                            Es " -"handelt sich um eine Baumansicht. Mit den Tasten Pfeil links/Pfeil " -"rechts kann man sich zwischen benachbarten Geschwistern bewegen, mit Pfeil " -"hoch/Pfeil runter bewegt man sich in der Verschachtelungsebene auf- und " -"abwärts. Mit der Eingabe-Taste wird das aktuelle Objekt aktiviert." - -#: libviews/callmapview.cpp:149 -msgid "Go To" -msgstr "Gehe zu" - -#: libviews/callmapview.cpp:180 -msgid "Stop at Depth" -msgstr "Anhalten bei Tiefe" - -#: libviews/callmapview.cpp:181 -msgid "No Depth Limit" -msgstr "Keine Tiefenbeschränkung" - -#: libviews/callmapview.cpp:183 -msgid "Depth 10" -msgstr "Tiefe 10" - -#: libviews/callmapview.cpp:184 -msgid "Depth 15" -msgstr "Tiefe 15" - -#: libviews/callmapview.cpp:185 -msgid "Depth 20" -msgstr "Tiefe 20" - -#: libviews/callmapview.cpp:188 -#, qt-format -msgid "Depth of '%1' (%2)" -msgstr "Tiefe von „%1“ (%2)" - -#: libviews/callmapview.cpp:195 -#, qt-format -msgid "Decrement Depth (to %1)" -msgstr "Dekrementierungs-Tiefe (auf %1)" - -#: libviews/callmapview.cpp:197 -#, qt-format -msgid "Increment Depth (to %1)" -msgstr "Inkrementierungs-Tiefe (auf %1)" - -#: libviews/callmapview.cpp:223 -msgid "Stop at Function" -msgstr "Halten bei Funktion" - -#: libviews/callmapview.cpp:224 -msgid "No Function Limit" -msgstr "Keine Beschränkung" - -#: libviews/callmapview.cpp:267 -msgid "Stop at Area" -msgstr "Halten im Bereich" - -#: libviews/callmapview.cpp:268 -msgid "No Area Limit" -msgstr "Keine Flächenbeschränkung" - -#: libviews/callmapview.cpp:270 -msgid "100 Pixels" -msgstr "100 Pixel" - -#: libviews/callmapview.cpp:271 -msgid "200 Pixels" -msgstr "200 Pixel" - -#: libviews/callmapview.cpp:272 -msgid "500 Pixels" -msgstr "500 Pixel" - -#: libviews/callmapview.cpp:273 -msgid "1000 Pixels" -msgstr "1000 Pixels" - -#: libviews/callmapview.cpp:279 -#, qt-format -msgid "Area of '%1' (%2)" -msgstr "Fläche von „%1“ (%2)" - -#: libviews/callmapview.cpp:285 -#, qt-format -msgid "Double Area Limit (to %1)" -msgstr "Verdopple Flächenbeschränkung auf %1" - -#: libviews/callmapview.cpp:287 -#, qt-format -msgid "Half Area Limit (to %1)" -msgstr "Bereichsbegrenzung halbieren (auf %1)" - -#: libviews/callmapview.cpp:338 -msgid "Split Direction" -msgstr "Aufteilungsrichtung" - -#: libviews/callmapview.cpp:341 -msgid "Skip Incorrect Borders" -msgstr "Unpassende Ränder nicht zeichnen" - -#: libviews/callmapview.cpp:346 -msgid "Border Width" -msgstr "Randbreite" - -#: libviews/callmapview.cpp:347 -msgid "Border 0" -msgstr "Randbreite 0" - -#: libviews/callmapview.cpp:349 -msgid "Border 1" -msgstr "Randbreite 1" - -#: libviews/callmapview.cpp:350 -msgid "Border 2" -msgstr "Randbreite 2" - -#: libviews/callmapview.cpp:351 -msgid "Border 3" -msgstr "Randbreite 3" - -#: libviews/callmapview.cpp:356 -msgid "Draw Symbol Names" -msgstr "Symbolnamen anzeigen" - -#: libviews/callmapview.cpp:358 -msgid "Draw Cost" -msgstr "Kosten anzeigen" - -#: libviews/callmapview.cpp:360 -msgid "Draw Location" -msgstr "Quelltextposition anzeigen" - -#: libviews/callmapview.cpp:362 -msgid "Draw Calls" -msgstr "Aufrufe anzeigen" - -#: libviews/callmapview.cpp:366 libviews/partselection.cpp:406 -msgid "Ignore Proportions" -msgstr "Proportionen ignorieren" - -#: libviews/callmapview.cpp:368 libviews/partselection.cpp:408 -msgid "Allow Rotation" -msgstr "Schriftdrehung" - -#: libviews/callmapview.cpp:386 -msgid "Shading" -msgstr "Schattierung" - -#: libviews/callmapview.cpp:438 -#, qt-format -msgid "Call Map: Current is '%1'" -msgstr "Aufrufkarte: Aktuell ist „%1“" - -#: libviews/callmapview.cpp:604 -msgid "(no function)" -msgstr "(keine Funktion)" - -#: libviews/callmapview.cpp:740 libviews/callmapview.cpp:855 -msgid "(no call)" -msgstr "(kein Aufruf)" - -#: libviews/callview.cpp:48 -msgid "Cost per call" -msgstr "Kosten je Aufruf" - -#: libviews/callview.cpp:49 libviews/instrview.cpp:170 -#: libviews/sourceview.cpp:64 -msgid "Cost 2" -msgstr "Kosten 2" - -#: libviews/callview.cpp:50 -msgid "Cost 2 per call" -msgstr "Kosten 2 je Aufruf" - -#: libviews/callview.cpp:51 -msgid "Count" -msgstr "Zähler" - -#: libviews/callview.cpp:52 libviews/coverageview.cpp:52 -msgid "Caller" -msgstr "Aufrufer" - -#: libviews/callview.cpp:52 libviews/coverageview.cpp:59 -msgid "Callee" -msgstr "Aufgerufener" - -#: libviews/callview.cpp:86 -msgid "" -"List of direct Callers

                            This list shows all functions calling the " -"current selected one directly, together with a call count and the cost spent " -"in the current selected function while being called from the function from " -"the list.

                            An icon instead of an inclusive cost specifies that this is " -"a call inside of a recursive cycle. An inclusive cost makes no sense here.

                            Selecting a function makes it the current selected one of this " -"information panel. If there are two panels (Split mode), the function of the " -"other panel is changed instead.

                            " -msgstr "" -"Liste direkter Aufrufer

                            Diese Liste zeigt alle Funktionen, die die " -"aktuell gewählte aufrufen zusammen mit der Aufrufanzahl und den " -"(kumulierten) Kosten der gewählten Funktion bei Aufruf von der Funktion in " -"der Liste.

                            Ein Symbol anstelle kumulierter Kosten zeigt, dass dieser " -"Aufruf zu einem rekursiven Zyklus gehört. An dieser Stelle machen kumulierte " -"Kosten keinen Sinn.

                            Durch Auswahl einer Funktion wird diese zur " -"aktuell gewählten in diesem Fenster. Sind dagegen zwei getrennte Bereiche " -"aktiv, dann wird die Funktion im anderen Fenster gewechselt.

                            " - -#: libviews/callview.cpp:99 -msgid "" -"List of direct Callees

                            This list shows all functions called by the " -"current selected one directly, together with a call count and the cost spent " -"in this function while being called from the selected function.

                            Selecting a function makes it the current selected one of this " -"information panel. If there are two panels (Split mode), the function of the " -"other panel is changed instead.

                            " -msgstr "" -"Liste der direkt Aufgerufenen

                            Diese Liste zeigt alle direkt durch " -"die aktuell gewählte Funktion aufgerufenen Funktionen zusammen mit der " -"Aufrufanzahl und den (kumulierten) Kosten, die in der aufgerufenen Funktion " -"verursacht wurden, wenn diese durch die gewählte Funktion aufgerufen wurde.

                            Durch die Auswahl einer Funktion wird diese zur aktuell gewählten in " -"diesem Fenster. Wenn zwei Bereiche gezeigt werden, ändert sich hingegen die " -"aktuell gewählte Funktion im anderen Fenster.

                            " - -#: libviews/callview.cpp:266 libviews/callview.cpp:270 -#, qt-format -msgid "%1 per call" -msgstr "%1 je Aufruf" - -#: libviews/coverageview.cpp:47 libviews/eventtypeview.cpp:48 -#: libviews/functionlistmodel.cpp:32 libviews/partview.cpp:48 -msgid "Incl." -msgstr "Inkl." - -#: libviews/coverageview.cpp:50 libviews/coverageview.cpp:57 -msgid "Distance" -msgstr "Distanz" - -#: libviews/coverageview.cpp:51 libviews/functionlistmodel.cpp:34 -#: libviews/partview.cpp:50 -msgid "Called" -msgstr "Aufgerufen" - -#: libviews/coverageview.cpp:56 libviews/eventtypeview.cpp:49 -#: libviews/functionlistmodel.cpp:33 libviews/functionselection.cpp:124 -#: libviews/partview.cpp:49 -msgid "Self" -msgstr "Exkl." - -#: libviews/coverageview.cpp:58 -msgid "Calling" -msgstr "Aufgerufen" - -#: libviews/coverageview.cpp:94 -msgid "" -"List of all Callers

                            This list shows all functions calling the " -"current selected one, either directly or with several functions in-between " -"on the stack; the number of functions in-between plus one is called the " -"Distance (e.g. for function A,B,C there exists a call from A to C " -"when A calls B and B calls C, i.e. A => B => C. The distance here is 2).

                            Absolute cost shown is the cost spent in the selected function while a " -"listed function is active; relative cost is the percentage of all cost spent " -"in the selected function while the listed one is active. The cost graphic " -"shows logarithmic percentage with a different color for each distance.

                            As there can be many calls from the same function, the distance column " -"sometimes shows the range of distances for all calls happening; then, in " -"parentheses, there is the medium distance, i.e. the distance where most of " -"the call costs happened.

                            Selecting a function makes it the current " -"selected one of this information panel. If there are two panels (Split " -"mode), the function of the other panel is changed instead.

                            " -msgstr "" -"Liste aller Aufrufer

                            Diese Liste zeigt alle Funktionen, die die " -"aktuell gewählte entweder direkt oder über mehrere Zwischenfunktionen " -"aufrufen. Der Abstand zwischen zwei sich direkt aufrufenden Funktionen heißt " -"Distanz und beträgt 1. Existieren z. B. drei Funktionen A, B und C, " -"so beträgt die Distanz zwischen A und C 2, wenn A B aufruft und B C, also A " -"=> B => C.

                            Absolute Kosten sind die Kosten in der aktuellen Funktion, " -"wenn die aufgeführte Funktion aktiv ist. Relative Kosten sind der " -"Prozentsatz aller in der gewählten Funktion verursachten Kosten, während die " -"aufgeführte aktiv war. Der Kostengraph zeigt logarithmische Prozentangaben " -"für verschiedene Distanzen in verschiedenen Farben an.

                            Da von der " -"gleichen Funktion viele Aufrufe ausgehen können, zeigt die Distanzspalte " -"manchmal den Distanzbereich für alle ausgeführten Aufrufe. In Klammern " -"dahinter steht dann die mittlere Distanz.

                            Durch Auswahl einer " -"Funktion wird diese zur aktuellen in diesem Fenster. Arbeitet man mit zwei " -"getrennten Bereichen, wird die Funktion im anderen Bereich durch Auswahl " -"gewechselt.

                            " - -#: libviews/coverageview.cpp:124 -msgid "" -"List of all Callees

                            This list shows all functions called by the " -"current selected one, either directly or with several function in-between on " -"the stack; the number of function in-between plus one is called the " -"Distance (e.g. for function A,B,C there exists a call from A to C " -"when A calls B and B calls C, i.e. A => B => C. The distance here is 2).

                            Absolute cost shown is the cost spent in the listed function while the " -"selected is active; relative cost is the percentage of all cost spent in the " -"listed function while the selected one is active. The cost graphic always " -"shows logarithmic percentage with a different color for each distance.

                            As there can be many calls to the same function, the distance column " -"sometimes shows the range of distances for all calls happening; then, in " -"parentheses, there is the medium distance, i.e. the distance where most of " -"the call costs happened.

                            Selecting a function makes it the current " -"selected one of this information panel. If there are two panels (Split " -"mode), the function of the other panel is changed instead.

                            " -msgstr "" -"Liste aller Aufgerufenen

                            Diese Liste zeigt alle Funktionen, die " -"durch die aktuell gewählte entweder direkt oder über mehrere " -"Zwischenfunktionen aufgerufen wurden. Der Abstand zwischen zwei sich direkt " -"aufrufenden Funktionen heißt Distanz und beträgt 1. Existieren z. " -"B. drei Funktionen A, B und C, so beträgt die Distanz zwischen A und C 2, " -"wenn A B aufruft und B C, also A => B => C.

                            Absolute Kosten sind die " -"Kosten in der aufgeführten Funktion, wenn die gewählte Funktion aktiv ist. " -"Relative Kosten sind der Prozentsatz aller in der aufgeführten Funktion " -"verursachten Kosten, während die gewählte aktiv war. Der Kostengraph zeigt " -"logarithmische Prozentangaben für verschiedene Distanzen in verschiedenen " -"Farben an.

                            Da von der gleichen Funktion viele Aufrufe ausgehen " -"können, zeigt die Distanzspalte manchmal den Distanzbereich für alle " -"ausgeführten Aufrufe. In Klammern dahinter steht dann die mittlere Distanz, " -"das ist die Distanz, über die der Hauptteil der Kosten verursacht wurde.

                            Durch die Auswahl einer Funktion wird diese zur aktuellen in diesem " -"Fenster. Arbeitet man mit zwei getrennten Bereichen, wird die Funktion im " -"anderen Bereich durch Auswahl gewechselt.

                            " - -#: libviews/eventtypeitem.cpp:59 -msgid "Unknown Type" -msgstr "Unbekannter Typ" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:47 -msgid "Event Type" -msgstr "Ereignistyp" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:50 -msgid "Short" -msgstr "Kurz" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:52 -msgid "Formula" -msgstr "Formel" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:86 -msgid "" -"Cost Types List

                            This list shows all cost types available and what " -"the self/inclusive cost of the current selected function is for that cost " -"type.

                            By choosing a cost type from the list, you change the cost type " -"of costs shown all over KCachegrind to be the selected one.

                            " -msgstr "" -"Liste der Kostentypen

                            Diese Liste zeigt alle verfügbaren " -"Kostentypen sowie jeweils die inklusiven und exklusiven Kosten der " -"ausgewählten Funktion an.

                            Durch Auswählen eines Ereignistyps aus der " -"Liste werden alle in KCachegrind angezeigten Kosten auf den entsprechenden " -"Typ gesetzt.

                            " - -#: libviews/eventtypeview.cpp:106 -msgid "Set as Secondary Event Type" -msgstr "Festlegen als zweiten Ereignistyp" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:108 -msgid "Hide Secondary Event Type" -msgstr "Zweiten Ereignistyp ausblenden" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:117 -msgid "Edit Long Name" -msgstr "Langnamen bearbeiten" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:118 -msgid "Edit Short Name" -msgstr "Kurznamen bearbeiten" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:119 -msgid "Edit Formula" -msgstr "Formel bearbeiten" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:120 -msgid "Remove" -msgstr "Entfernen" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:129 -msgid "New Event Type..." -msgstr "Neuer Ereignistyp ..." - -#: libviews/eventtypeview.cpp:164 libviews/eventtypeview.cpp:169 -#, qt-format -msgid "New%1" -msgstr "Neu%1" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:170 -#, qt-format -msgid "New Event Type %1" -msgstr "Neuer Ereignistyp %1" - -#: libviews/functionlistmodel.cpp:76 -#, qt-format -msgid "(%1 function(s) skipped)" -msgstr "(%1 Funktion(en) übersprungen)" - -#: libviews/functionselection.cpp:97 -msgid "Function Profile" -msgstr "Funktionsprofil" - -#: libviews/functionselection.cpp:105 -msgid "&Search:" -msgstr "&Suche:" - -#: libviews/functionselection.cpp:124 -msgid "Group" -msgstr "Gruppe" - -#: libviews/functionselection.cpp:167 -msgid "(No Grouping)" -msgstr "(keine Gruppierung)" - -#: libviews/functionselection.cpp:219 -#, no-c-format -msgid "" -"The Flat Profile

                            The flat profile contains a group and a function " -"selection list. The group list contains all groups where costs are spent in, " -"depending on the chosen group type. The group list is hidden when group type " -"'Function' is selected.

                            The function list contains the functions of " -"the selected group (or all for 'Function' group type), ordered by the costs " -"spent therein. Functions with costs less than 1% are hidden on default.

                            " -msgstr "" -"Das Kostenprofil

                            Das Kostenprofil umfasst eine sortierte Liste für " -"Funktionsgruppen und Funktionen. Die Gruppenliste enthält alle Gruppen mit " -"den darin aufgewendeten Kosten, abhängig vom gewählten Gruppentyp. Ist der " -"Gruppentyp „Funktion“ gewählt, wird die Gruppenliste ausgeblendet.

                            " -"

                            Die Funktionsliste enthält alle Funktionen der gewählten Gruppe (oder " -"alle Funktionen, wenn der Gruppentyp „Funktion“ gewählt wurde), " -"standardmäßig sortiert nach den in den Funktionen aufgewendeten " -"Inklusivkosten. Funktionen, deren Kosten weniger als 1 % betragen, werden " -"standardmäßig ausgeblendet.

                            " - -#: libviews/functionselection.cpp:348 -msgid "Grouping" -msgstr "Gruppierung" - -#: libviews/functionselection.cpp:351 -msgid "No Grouping" -msgstr "Keine Gruppierung" - -#: libviews/instritem.cpp:116 libviews/sourceitem.cpp:95 -#, qt-format -msgid "Active call to '%1'" -msgstr "Aktiver Aufruf von „%1“" - -#: libviews/instritem.cpp:152 -#, qt-format -msgid "Jump %1 of %2 times to 0x%3" -msgstr "%1 von %2 Ausführungen nach 0x%3 springen" - -#: libviews/instritem.cpp:157 -#, qt-format -msgid "Jump %1 times to 0x%2" -msgstr "%1 mal nach 0x%2 springen" - -#: libviews/instritem.cpp:202 libviews/sourceitem.cpp:185 -msgid "(cycle)" -msgstr "(Zyklus)" - -#: libviews/instrview.cpp:168 libviews/sourceview.cpp:62 -msgid "#" -msgstr "#" - -#: libviews/instrview.cpp:172 -msgid "Hex" -msgstr "Hexcode" - -#: libviews/instrview.cpp:174 -msgid "Assembly Instructions" -msgstr "Assembler-Instruktionen" - -#: libviews/instrview.cpp:175 -msgid "Source Position" -msgstr "Position im Quelltext" - -#: libviews/instrview.cpp:211 -msgid "" -"Annotated Machine Code

                            The annotated machine code list shows the " -"assembly instructions of the current selected function together with (self) " -"cost spent while executing an instruction. If this is a call instruction, " -"lines with details on the call happening are inserted into the source: the " -"cost spent inside of the call, the number of calls happening, and the call " -"destination.

                            The machine code shown is generated with the 'objdump' " -"utility from the 'binutils' package.

                            Select a line with call " -"information to make the destination function of this call current.

                            " -msgstr "" -"Kommentierter Maschinencode

                            Hier wird der Maschinencode der aktuell " -"gewählten Funktion zusammen mit den Ausführungskosten der Befehle angezeigt. " -"Handelt es sich um einen Aufruf, werden Zeilen mit detaillierten " -"Informationen zum Aufruf in den Quelltext eingefügt: Dabei handelt es sich " -"um die Ausführungskosten im Aufruf, die Anzahl der durchlaufenen Aufrufe " -"sowie das Aufrufziel.

                            Der Maschinencode wird mit dem Befehl „objdump“ " -"aus dem Paket „binutils“ erstellt.

                            Durch Anklicken eines Aufrufs wird " -"die aufgerufene Funktion ausgewählt.

                            " - -#: libviews/instrview.cpp:245 -#, qt-format -msgid "Go to Address %1" -msgstr "Gehe zu Adresse %1" - -#: libviews/instrview.cpp:257 -msgid "Hex Code" -msgstr "Hexadezimalwert" - -#: libviews/instrview.cpp:551 -msgid "There is no instruction info in the profile data file." -msgstr "" -"Es existieren keine Informationen auf Assemblerbefehlsebene in der " -"Profildatei." - -#: libviews/instrview.cpp:553 -msgid "Tip: For Callgrind, rerun with option" -msgstr "" -"Tipp: Bei Nutzung von Callgrind nehmen Sie die Messung bitte erneut unter " -"Angabe der Option vor" - -#: libviews/instrview.cpp:554 -msgid " --dump-instr=yes" -msgstr " --dump-instr=yes" - -#: libviews/instrview.cpp:555 -msgid "To see (conditional) jumps, additionally specify" -msgstr "Um (bedingte) Sprünge zu sehen, verwendet Sie zusätzlich" - -#: libviews/instrview.cpp:556 -msgid " --collect-jumps=yes" -msgstr " --collect-jumps=yes" - -#: libviews/instrview.cpp:776 -msgid "For annotated machine code, the following object file is needed:" -msgstr "" -"Für kommentierten Maschinencode wird die folgende Objektdatei benötigt:" - -#: libviews/instrview.cpp:781 -msgid "This file can not be found." -msgstr "Diese Datei kann nicht gefunden werden." - -#: libviews/instrview.cpp:804 -msgid "There is an error trying to execute the command" -msgstr "Es ist ein Fehler bei der Ausführung des Befehls aufgetreten" - -#: libviews/instrview.cpp:808 libviews/instrview.cpp:1098 -msgid "Check that you have installed 'objdump'." -msgstr "Überprüfen Sie, ob „objdump“ installiert ist." - -#: libviews/instrview.cpp:810 libviews/instrview.cpp:1100 -msgid "This utility can be found in the 'binutils' package." -msgstr "Dieser Befehl stammt aus dem Paket „binutils“." - -#: libviews/instrview.cpp:910 -msgid "(No Instruction)" -msgstr "(Keine Instruktion)" - -#: libviews/instrview.cpp:1076 -msgid "This happens because the code of" -msgstr "Das passiert, weil der Quelltext von" - -#: libviews/instrview.cpp:1079 -msgid "does not seem to match the profile data file." -msgstr "scheinbar nicht zur Profildatei passt." - -#: libviews/instrview.cpp:1082 -msgid "Are you using an old profile data file or is the above mentioned" -msgstr "Benutzen Sie eine alte Profildatei oder ist das oben erwähnte" - -#: libviews/instrview.cpp:1084 -msgid "ELF object from an updated installation/another machine?" -msgstr "Binärobjekt von einer neuen Installation oder einer anderen Maschine?" - -#: libviews/instrview.cpp:1092 -msgid "There seems to be an error trying to execute the command" -msgstr "" -"Es scheint einen Fehler bei der Ausführung des folgenden Befehls zu geben:" - -#: libviews/instrview.cpp:1096 -msgid "Check that the ELF object used in the command exists." -msgstr "Überprüfen sie, ob das im Befehl angegebene Binärobjekt existiert." - -#: libviews/partgraph.cpp:164 -#, qt-format -msgid "Profile Part %1" -msgstr "Profilabschnitt %1" - -#: libviews/partgraph.cpp:221 -msgid "(no trace)" -msgstr "(keine Profildatei geladen)" - -#: libviews/partgraph.cpp:224 -msgid "(no part)" -msgstr "(keine Profildatei geladen)" - -#: libviews/partlistitem.cpp:49 -msgid "(none)" -msgstr "(Nichts)" - -#: libviews/partselection.cpp:58 -msgid "Parts Overview" -msgstr "Übersicht der Profilabschnitte" - -#: libviews/partselection.cpp:71 -msgctxt "A thing's name" -msgid "Name" -msgstr "Name" - -#: libviews/partselection.cpp:79 -msgid "(no trace parts)" -msgstr "(keine Profildateien)" - -#: libviews/partselection.cpp:106 -msgid "" -"The Parts Overview

                            A trace consists of multiple trace parts when " -"there are several profile data files from one profile run. The Trace Part " -"Overview dockable shows these, horizontally ordered in execution time; the " -"rectangle sizes are proportional to the total cost spent in the parts. You " -"can select one or several parts to constrain all costs shown to these parts " -"only.

                            The parts are further subdivided: there is a partitioning and an " -"callee split mode:

                            • Partitioning: You see the partitioning into " -"groups for a trace part, according to the group type selected. E.g. if ELF " -"object groups are selected, you see colored rectangles for each used ELF " -"object (shared library or executable), sized according to the cost spent " -"therein.
                            • Callee: A rectangle showing the inclusive cost of the " -"current selected function in the trace part is shown. This is split up into " -"smaller rectangles to show the costs of its callees.

                            " -msgstr "" -"Übersicht der Profilabschnitte

                            In einem KCachegrind-Fenster können " -"gleichzeitig Informationen aus unterschiedlichen Profildateien angezeigt " -"werden. Dies ist z. B. sinnvoll, wenn die Profildateien aus demselben " -"Messvorgang stammen. Eine bei der Messung vorgenommene Nummerierung sorgt " -"dafür, dass die Profildateien in dieser Übersicht dem gemessenen " -"Zeitausschnitt entsprechend horizontal angeordnet werden. Die Rechteckgröße " -"ist dabei proportional zu den in den Profildateien aufgeführten Kosten. " -"Wählen Sie eine oder mehrere Profildateien aus, um sämtliche in KCachegrind " -"angezeigten Kosten auf diese zu beschränken.

                            Die den Profildateien " -"entsprechenden Rechtecke sind je nach Anzeigemodus weiter unterteilt:" -"

                            • Exklusivkosten-Modus: Es findet eine Unterteilung nach Gruppenarten " -"statt, abhängig von der gewählten Gruppenart. Wurde z. B. die Gruppenart " -"„Binärobjekte“ gewählt, stellen die eingebetteten Rechtecke der " -"Profildateien die in den Binärobjekten aufgelaufenen Kosten dar.
                            • " -"
                            • Inklusivkosten-Modus: Es wird ein Rechteck angezeigt, dessen Fläche den " -"Inklusivkosten der ausgewählten Funktion entspricht. Dieses Rechteck ist zur " -"Darstellung der Kosten der aufgerufenen Funktionen weiter untergliedert.

                            " - -#: libviews/partselection.cpp:241 -#, qt-format -msgid "Profile Part Overview: Current is '%1'" -msgstr "Übersicht der Profilabschnitte: Aktuell ist „%1“" - -#: libviews/partselection.cpp:347 -#, qt-format -msgid "Deselect '%1'" -msgstr "„%1“ abwählen" - -#: libviews/partselection.cpp:349 -#, qt-format -msgid "Select '%1'" -msgstr "„%1“ auswählen" - -#: libviews/partselection.cpp:354 -msgid "Select All Parts" -msgstr "Alle geladenen Profildateien auswählen" - -#: libviews/partselection.cpp:355 -msgid "Visible Parts" -msgstr "Sichtbare Profildateien" - -#: libviews/partselection.cpp:356 -msgid "Hide Selected Parts" -msgstr "Ausgewählte Profildateien ausblenden" - -#: libviews/partselection.cpp:357 -msgid "Show Hidden Parts" -msgstr "Ausgeblendete Profildateien anzeigen" - -#: libviews/partselection.cpp:381 -msgid "Partitioning Mode" -msgstr "Anzeigemodus für Details" - -#: libviews/partselection.cpp:383 -msgid "Zoom Function" -msgstr "Funktion heranholen" - -#: libviews/partselection.cpp:385 -msgid "Show Direct Calls" -msgstr "Direktaufrufe anzeigen" - -#: libviews/partselection.cpp:386 -msgid "Increment Shown Call Levels" -msgstr "Angezeigte Aufrufebenen erhöhen" - -#: libviews/partselection.cpp:387 -msgid "Diagram Mode" -msgstr "Diagramm-Modus" - -#: libviews/partselection.cpp:402 -msgid "Draw Names" -msgstr "Namen anzeigen" - -#: libviews/partselection.cpp:404 -msgid "Draw Costs" -msgstr "Kosten anzeigen" - -#: libviews/partselection.cpp:410 -msgid "Draw Frames" -msgstr "Rahmen anzeigen" - -#: libviews/partselection.cpp:424 -msgid "Hide Info" -msgstr "Zusatzinformationen ausblenden" - -#: libviews/partselection.cpp:424 -msgid "Show Info" -msgstr "Zusatzinformationen anzeigen" - -#: libviews/partselection.cpp:572 -msgid "(no trace loaded)" -msgstr "(keine Profildateien geladen)" - -#: libviews/partview.cpp:51 -msgid "Comment" -msgstr "Kommentar" - -#: libviews/partview.cpp:78 -msgid "" -"Trace Part List

                            This list shows all trace parts of the loaded " -"trace. For each part, the self/inclusive cost of the current selected " -"function, spent in the part, is shown; percentage costs are always relative " -"to the total cost of the part (not to the whole trace as in the " -"Trace Part Overview). Also shown are the calls happening to/from the current " -"function inside of the trace part.

                            By choosing one or more trace parts " -"from the list, the costs shown all over KCachegrind will only be the ones " -"spent in the selected part(s). If no list selection is shown, in fact all " -"trace parts are selected implicitly.

                            This is a multi-selection list. " -"You can select ranges by dragging the mouse or use SHIFT/CTRL modifiers. " -"Selection/Deselection of trace parts can also be done by using the Trace " -"Part Overview Dockable. This one also supports multiple selection.

                            Note that the list is hidden if only one trace part is loaded.

                            " -msgstr "" -"Liste geladener Profildateien

                            Diese Liste zeigt alle aktuell " -"geladenen Profildateien. Für jede Datei werden die dort vermerkten " -"exklusiven und inklusiven Kosten der aktuell gewählten Funktion angezeigt. " -"Prozentuale Angaben sind immer relativ zu den Gesamtkosten in der " -"Profildatei und nicht zur Summe der Kosten aller Profildateien. Weiterhin " -"werden die Aufrufe in/aus der Funktion innerhalb einer Profildatei angezeigt." -"

                            Nach Ändern der Auswahl einer oder mehreren Profildateien beziehen " -"sich die Kosten überall in KCachegrind immer auf die ausgewählten Dateien. " -"Wurde kein Teil ausgewählt, werden implizit alle Dateien als ausgewählt " -"behandelt.

                            Diese Liste unterstützt Mehrfachauswahl. Sie können " -"Bereiche durch Ziehen der Maus oder unter Nutzung der Umschalttasten Shift/" -"Strg auswählen. Aus- und Abwählen von Dateien ist ebenfalls über dieses " -"Fenster möglich.

                            Diese Liste wird nicht angezeigt, wenn nur eine " -"Profildatei geladen ist.

                            " - -#: libviews/sourceitem.cpp:139 -#, qt-format -msgid "Jump %1 of %2 times to %3" -msgstr "Springe %1 mal nach %3 bei %2 Ausführungen " - -#: libviews/sourceitem.cpp:144 -#, qt-format -msgid "Jump %1 times to %2" -msgstr "Springe %1 mal nach %2" - -#: libviews/sourceview.cpp:66 libviews/sourceview.cpp:663 -msgid "Source (unknown)" -msgstr "Quelle (unbekannt)" - -#: libviews/sourceview.cpp:94 -msgid "" -"Annotated Source

                            The annotated source list shows the source lines " -"of the current selected function together with (self) cost spent while " -"executing the code of this source line. If there was a call in a source " -"line, lines with details on the call happening are inserted into the source: " -"the cost spent inside of the call, the number of calls happening, and the " -"call destination.

                            Select a inserted call information line to make the " -"destination function current.

                            " -msgstr "" -"Kommentierter Quelltext

                            Die kommentierte Quelltextliste zeigt die " -"Quelltextzeile der aktuell gewählten Funktion mit den aufgelaufenen " -"Exklusivkosten für den Code der Quelltextzeile. Tritt in einer Zeile ein " -"Aufruf auf, werden Zeilen mit weiteren Informationen über den Aufruf " -"eingefügt. Dabei handelt es sich um die im Aufruf verbrauchten Kosten, die " -"Anzahl der Aufrufe und das Ziel des Aufrufs.

                            Durch Auswahl einer " -"dieser Informationszeilen, wird die aufgerufene Funktion zur aktuellen " -"Funktion.

                            " - -#: libviews/sourceview.cpp:126 -#, qt-format -msgid "Go to Line %1" -msgstr "Gehe zu Zeile %1" - -#: libviews/sourceview.cpp:317 -msgid "(No Source)" -msgstr "(Keine Quelle)" - -#: libviews/sourceview.cpp:632 -msgid "There is no cost of current selected type associated" -msgstr "Es existieren keine Kosten für den aktuell ausgewählten Kostentyp" - -#: libviews/sourceview.cpp:634 -msgid "with any source line of this function in file" -msgstr "für irgendeine Quelltextzeile dieser Funktion in der Datei" - -#: libviews/sourceview.cpp:638 -msgid "Thus, no annotated source can be shown." -msgstr "Deshalb kann kein kommentierter Quelltext angezeigt werden." - -#: libviews/sourceview.cpp:662 -#, qt-format -msgid "Source ('%1')" -msgstr "Quelle („%1“)" - -#: libviews/sourceview.cpp:668 -#, qt-format -msgid "--- Inlined from '%1' ---" -msgstr "--- Direkt eingefügt aus „%1“ ---" - -#: libviews/sourceview.cpp:669 -msgid "--- Inlined from unknown source ---" -msgstr "--- Direkt eingefügt aus unbekannter Quelle ---" - -#: libviews/sourceview.cpp:674 -msgid "There is no source available for the following function:" -msgstr "Es kann kein Quelltext für die folgende Funktion angezeigt werden:" - -#: libviews/sourceview.cpp:679 -msgid "This is because no debug information is present." -msgstr "Es sind keine Debug-Informationen verfügbar." - -#: libviews/sourceview.cpp:681 -msgid "Recompile source and redo the profile run." -msgstr "" -"Kompilieren Sie das Programm mit Debug-Informationen neu und starten Sie die " -"Profil-Messung erneut." - -#: libviews/sourceview.cpp:684 -msgid "The function is located in this ELF object:" -msgstr "Die Funktion gehört zu folgendem Binärobjekt:" - -#: libviews/sourceview.cpp:692 -msgid "This is because its source file cannot be found:" -msgstr "Folgende Quelldatei kann nicht gefunden werden:" - -#: libviews/sourceview.cpp:696 -msgid "Add the folder of this file to the source folder list." -msgstr "" -"Fügen Sie den Ordner dieser Datei der Ordnerliste der Quelldateien hinzu." - -#: libviews/sourceview.cpp:698 -msgid "The list can be found in the configuration dialog." -msgstr "Diese Liste ist zu finden in der Konfiguration von KCachegrind." - -#: libviews/stackselection.cpp:46 -msgid "Stack Selection" -msgstr "Auswahl in Aufrufliste" - -#: libviews/stackselection.cpp:55 -msgid "Cost2" -msgstr "Kosten2" - -#: libviews/tabview.cpp:114 -msgid "Move to Top" -msgstr "Nach oben verschieben" - -#: libviews/tabview.cpp:115 -msgctxt "Move to Top" -msgid "Top" -msgstr "Oben" - -#: libviews/tabview.cpp:118 -msgid "Move to Right" -msgstr "Nach rechts verschieben" - -#: libviews/tabview.cpp:119 -msgctxt "Move to Right" -msgid "Right" -msgstr "Rechts" - -#: libviews/tabview.cpp:122 -msgid "Move to Bottom" -msgstr "Nach unten verschieben" - -#: libviews/tabview.cpp:123 -msgctxt "Move to Bottom" -msgid "Bottom" -msgstr "Unten" - -#: libviews/tabview.cpp:126 -msgid "Move to Bottom Left" -msgstr "Nach unten links verschieben" - -#: libviews/tabview.cpp:127 -msgctxt "Move to Bottom Left" -msgid "Bottom Left" -msgstr "Unten links" - -#: libviews/tabview.cpp:129 -msgid "Move Area To" -msgstr "Bereich verschieben nach" - -#: libviews/tabview.cpp:132 -msgid "Hide This Tab" -msgstr "Diesen Reiter ausblenden" - -#: libviews/tabview.cpp:133 -msgid "Hide Area" -msgstr "Diesen Bereich ausblenden" - -#: libviews/tabview.cpp:142 -msgctxt "Show on Top" -msgid "Top" -msgstr "Oben" - -#: libviews/tabview.cpp:143 -msgctxt "Show on Right" -msgid "Right" -msgstr "Rechts" - -#: libviews/tabview.cpp:144 -msgctxt "Show on Bottom" -msgid "Bottom" -msgstr "Unten" - -#: libviews/tabview.cpp:145 -msgctxt "Show on Bottom Left" -msgid "Bottom Left" -msgstr "Unten links" - -#: libviews/tabview.cpp:146 -msgid "Show Hidden On" -msgstr "Versteckte anzeigen" - -#: libviews/tabview.cpp:319 libviews/tabview.cpp:321 libviews/tabview.cpp:738 -msgid "(No profile data file loaded)" -msgstr "(Keine Profildatei geladen)" - -#: libviews/tabview.cpp:381 -msgid "Types" -msgstr "Kostentypen" - -#: libviews/tabview.cpp:384 -msgid "Callers" -msgstr "Aufrufer" - -#: libviews/tabview.cpp:385 -msgid "All Callers" -msgstr "Alle Aufrufer" - -#: libviews/tabview.cpp:386 -msgid "Callee Map" -msgstr "Aufrufkarte" - -#: libviews/tabview.cpp:389 -msgid "Source Code" -msgstr "Quelltext" - -#: libviews/tabview.cpp:391 -msgid "Parts" -msgstr "Profildateien" - -#: libviews/tabview.cpp:392 -msgid "Callees" -msgstr "Aufgerufene" - -#: libviews/tabview.cpp:393 -msgid "Call Graph" -msgstr "Aufrufgraph" - -#: libviews/tabview.cpp:396 -msgid "All Callees" -msgstr "Alle Aufgerufenen" - -#: libviews/tabview.cpp:397 -msgid "Caller Map" -msgstr "Aufruferkarte" - -#: libviews/tabview.cpp:400 -msgid "Machine Code" -msgstr "Maschinencode" - -#: libviews/tabview.cpp:654 -msgid "" -"Information Tabs

                            This widget shows information for the currently " -"selected function in different tabs:

                            • The Costs tab shows a list of " -"available event types and the inclusive and self-costs related to these " -"types.
                            • The Parts tab shows a list of trace parts if the trace " -"consists of more than one part (otherwise, this tab is hidden). The cost of " -"the selected function spent in the different parts together with the calls " -"happening is shown.
                            • The Call Lists tab shows direct callers and " -"callees of the function in more detail.
                            • The Coverage tab shows the " -"same as the Call Lists tab, but also shows indirect callers and callees, not " -"just direct ones.
                            • The Call Graph tab shows a graphical visualization " -"of the calls made by this function.
                            • The Source Code tab presents " -"annotated source code if debugging information and the source file are " -"available.
                            • The Machine Code tab presents annotated assembly " -"instructions if profile information at instruction level is available.
                            • For more information, see the What's This? help of the " -"corresponding tab widget.

                              " -msgstr "" -"Informationsanzeigen

                              Hier werden Informationen zur aktuell " -"gewählten Funktion angezeigt:

                              • Die Ereignistyp-Liste stellt eine Liste " -"mit verfügbaren Kostentypen sowie die zugehörigen Inklusiv- und " -"Exklusivkosten dar.
                              • Die Profildatenanzeige stellt eine Liste mit " -"Profildaten an, wenn das Ablaufprotokoll aus mehreren Teilen besteht " -"(ansonsten wird diese Anzeige ausgeblendet). Es werden die Kosten der " -"gewählten Funktion in den verschiedenen Teilen sowie die ausgeführten " -"Aufrufe angezeigt.
                              • Die Anzeige der Aufrufer/Aufrufe stellt direkte " -"Aufrufer und Aufgerufene der Funktion im Detail dar.
                              • Die Anzeige " -"aller Aufrufer/Aufrufe zeigt dieselbe Information an, jedoch nicht nur " -"direkte Aufrufer und Aufgerufene, sondern auch indirekte.
                              • Die " -"Aufrufer- und Aufrufkarte zeigt eine grafische Darstellung, eine sogenannte " -"TreeMap, an. Diese schachtelt in Richtung Aufrufer bzw. Aufgerufene der " -"aktuellen Funktion.
                              • Die Anzeige des Quelltextes stellt den " -"kommentierten Quelltext dar, wenn Debug-Informationen und die Quelltextdatei " -"zur Verfügung stehen.
                              • Die Anzeige des Maschinencodes stellt die " -"kommentierten Assembler-Instruktionen dar, wenn Profilinformationen auf " -"Instruktionsbasis zur Verfügung stehen.
                              Weitere Information finden " -"Sie über die Was ist das?-Hilfe der entsprechenden " -"Informationsanzeigen.

                              " - -#: libviews/tabview.cpp:739 -msgid "(No function selected)" -msgstr "(Keine Funktion ausgewählt)" - -#: libviews/traceitemview.cpp:77 -msgid "No description available" -msgstr "Keine Beschreibung verfügbar" - -#: libviews/treemap.cpp:1324 -#, qt-format -msgid "Text %1" -msgstr "Text %1" - -#: libviews/treemap.cpp:2853 -msgid "Recursive Bisection" -msgstr "Rekursive Zweiteilung" - -#: libviews/treemap.cpp:2854 -msgid "Columns" -msgstr "Spalten" - -#: libviews/treemap.cpp:2855 -msgid "Rows" -msgstr "Zeilen" - -#: libviews/treemap.cpp:2856 -msgid "Always Best" -msgstr "Immer beste Teilungsrichtung" - -#: libviews/treemap.cpp:2857 -msgid "Best" -msgstr "Beste Teilungsrichtung pro Ebene" - -#: libviews/treemap.cpp:2858 -msgid "Alternate (V)" -msgstr "Abwechselnd (Vertikal starten)" - -#: libviews/treemap.cpp:2859 -msgid "Alternate (H)" -msgstr "Abwechselnd (Horizontal starten)" - -#: libviews/treemap.cpp:2860 -msgid "Horizontal" -msgstr "Waagerecht" - -#: libviews/treemap.cpp:2861 -msgid "Vertical" -msgstr "Senkrecht" diff --git a/de/messages/kde-extraapps/kcalc.po b/de/messages/kde-extraapps/kcalc.po deleted file mode 100644 index d4e6298fe..000000000 --- a/de/messages/kde-extraapps/kcalc.po +++ /dev/null @@ -1,1983 +0,0 @@ -# Gregor Zumstein , 2003, 2004, 2005. -# Thomas Diehl , 2003. -# Thomas Reitelbach , 2005, 2006, 2010. -# Stephan Johach , 2005, 2006. -# Gregor Zumstein , 2007, 2008, 2009. -# Burkhard Lück , 2008, 2009, 2012, 2013, 2014. -# Johannes Obermayr , 2009, 2010. -# Panagiotis Papadopoulos , 2009, 2010. -# Rolf Eike Beer , 2009. -# Frederik Schwarzer , 2010, 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcalc\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-02 07:54+0200\n" -"Last-Translator: Burkhard Lück \n" -"Language-Team: German \n" -"Language: de\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Date: 1998-03-06 23:13:09-0500\n" -"From: Bernd Johannes Wuebben,201 Lincoln Hall,,256-1036, \n" -"Xgettext-Options: -C -ki18n -x../../kdelibs/po/kde.pot\n" -"Files: configdlg.cpp dlabel.cpp fontdlg.cpp kcalc.cpp kcalc_core.cpp stats." -"cpp\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: kcalc.cpp:66 -msgid "KDE Calculator" -msgstr "KDE-Taschenrechner" - -#: kcalc.cpp:201 -msgid "Simple Mode" -msgstr "Einfach" - -#: kcalc.cpp:206 -msgid "Science Mode" -msgstr "Wissenschaftlich" - -#: kcalc.cpp:211 -msgid "Statistic Mode" -msgstr "Statistisch" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:119 -#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) -#: kcalc.cpp:216 rc.cpp:664 -msgid "Numeral System Mode" -msgstr "Logik" - -#: kcalc.cpp:221 -msgid "Constants &Buttons" -msgstr "K&onstantentasten" - -#: kcalc.cpp:226 -msgid "Show B&it Edit" -msgstr "Bitbearbeitung zeigen" - -#: kcalc.cpp:240 -msgid "&Constants" -msgstr "&Konstanten" - -#: kcalc.cpp:347 -msgctxt "Add display to memory" -msgid "M+" -msgstr "M+" - -#: kcalc.cpp:347 -msgid "Add display to memory" -msgstr "Ergebnis zum Speicher hinzuaddieren" - -#: kcalc.cpp:348 -msgctxt "Subtract from memory" -msgid "M−" -msgstr "M−" - -#: kcalc.cpp:348 -msgid "Subtract from memory" -msgstr "Vom Speicher subtrahieren" - -#: kcalc.cpp:371 -msgctxt "Third power" -msgid "x3" -msgstr "x3" - -#: kcalc.cpp:371 -msgid "Third power" -msgstr "Dritte Potenz" - -#: kcalc.cpp:372 -msgid "Cube root" -msgstr "Dritte Wurzel" - -#: kcalc.cpp:472 -msgctxt "Sine" -msgid "Sin" -msgstr "Sin" - -#. i18n: file: kcalc.ui:241 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbSin) -#: kcalc.cpp:472 rc.cpp:219 -msgid "Sine" -msgstr "Sinus" - -#: kcalc.cpp:473 -msgctxt "Arc sine" -msgid "Asin" -msgstr "Asin" - -#: kcalc.cpp:473 -msgid "Arc sine" -msgstr "Arcussinus" - -#: kcalc.cpp:474 -msgctxt "Hyperbolic sine" -msgid "Sinh" -msgstr "Sinh" - -#: kcalc.cpp:474 -msgid "Hyperbolic sine" -msgstr "Sinus hyperbolicus" - -#: kcalc.cpp:475 -msgctxt "Inverse hyperbolic sine" -msgid "Asinh" -msgstr "Asinh" - -#: kcalc.cpp:475 -msgid "Inverse hyperbolic sine" -msgstr "Arkussinus hyperbolicus" - -#: kcalc.cpp:480 -msgctxt "Cosine" -msgid "Cos" -msgstr "Cos" - -#. i18n: file: kcalc.ui:307 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCos) -#: kcalc.cpp:480 rc.cpp:258 -msgid "Cosine" -msgstr "Kosinus" - -#: kcalc.cpp:481 -msgctxt "Arc cosine" -msgid "Acos" -msgstr "Acos" - -#: kcalc.cpp:481 -msgid "Arc cosine" -msgstr "Arcuskosinus" - -#: kcalc.cpp:482 -msgctxt "Hyperbolic cosine" -msgid "Cosh" -msgstr "Cosh" - -#: kcalc.cpp:482 -msgid "Hyperbolic cosine" -msgstr "Kosinus hyperbolicus" - -#: kcalc.cpp:483 -msgctxt "Inverse hyperbolic cosine" -msgid "Acosh" -msgstr "Acosh" - -#: kcalc.cpp:483 -msgid "Inverse hyperbolic cosine" -msgstr "Arkuscosinus hyperbolicus" - -#: kcalc.cpp:488 -msgctxt "Tangent" -msgid "Tan" -msgstr "Tan" - -#. i18n: file: kcalc.ui:370 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbTan) -#: kcalc.cpp:488 rc.cpp:294 -msgid "Tangent" -msgstr "Tangens" - -#: kcalc.cpp:489 -msgctxt "Arc tangent" -msgid "Atan" -msgstr "Atan" - -#: kcalc.cpp:489 -msgid "Arc tangent" -msgstr "Arcustangens" - -#: kcalc.cpp:490 -msgctxt "Hyperbolic tangent" -msgid "Tanh" -msgstr "Tanh" - -#: kcalc.cpp:490 -msgid "Hyperbolic tangent" -msgstr "Tangens hyperbolicus" - -#: kcalc.cpp:491 -msgctxt "Inverse hyperbolic tangent" -msgid "Atanh" -msgstr "Atanh" - -#: kcalc.cpp:491 -msgid "Inverse hyperbolic tangent" -msgstr "Arkustangens hyperbolicus" - -#: kcalc.cpp:496 -msgctxt "Logarithm to base 10" -msgid "Log" -msgstr "Log" - -#. i18n: file: kcalc.ui:436 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbLog) -#: kcalc.cpp:496 rc.cpp:333 -msgid "Logarithm to base 10" -msgstr "Logarithmus zur Basis 10" - -#: kcalc.cpp:497 -msgctxt "10 to the power of x" -msgid "10x" -msgstr "10x" - -#: kcalc.cpp:497 -msgid "10 to the power of x" -msgstr "10 hoch x" - -#: kcalc.cpp:501 -msgctxt "Natural log" -msgid "Ln" -msgstr "Ln" - -#. i18n: file: kcalc.ui:499 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbLn) -#: kcalc.cpp:501 rc.cpp:369 -msgid "Natural log" -msgstr "Natürlicher Logarithmus" - -#: kcalc.cpp:502 -msgctxt "Exponential function" -msgid "ex" -msgstr "ex" - -#: kcalc.cpp:502 -msgid "Exponential function" -msgstr "Exponentialfunktion" - -#: kcalc.cpp:521 -msgctxt "Number of data entered" -msgid "N" -msgstr "N" - -#. i18n: file: kcalc.ui:165 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbNData) -#: kcalc.cpp:521 rc.cpp:177 -msgid "Number of data entered" -msgstr "Anzahl eingegebener Daten" - -#: kcalc.cpp:522 -msgid "Sum of all data items" -msgstr "Summe aller eingegebener Daten" - -#: kcalc.cpp:527 -msgctxt "Mean" -msgid "Mea" -msgstr "Mea" - -#. i18n: file: kcalc.ui:231 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMean) -#: kcalc.cpp:527 rc.cpp:213 -msgid "Mean" -msgstr "Mittel" - -#: kcalc.cpp:528 -msgid "Sum of all data items squared" -msgstr "Summe der Quadrate aller eingegebener Daten" - -#. i18n: file: kcalc.ui:297 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbSd) -#: kcalc.cpp:533 rc.cpp:252 -msgid "Standard deviation" -msgstr "Standardabweichung" - -#: kcalc.cpp:534 -msgid "Sample standard deviation" -msgstr "Standardabweichung" - -#: kcalc.cpp:542 -msgctxt "Enter data" -msgid "Dat" -msgstr "Dat" - -#. i18n: file: kcalc.ui:423 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbDat) -#: kcalc.cpp:542 rc.cpp:324 -msgid "Enter data" -msgstr "Daten eingeben" - -#: kcalc.cpp:543 -msgctxt "Delete last data item" -msgid "CDat" -msgstr "CDat" - -#: kcalc.cpp:543 -msgid "Delete last data item" -msgstr "Letzten Dateneintrag löschen" - -#: kcalc.cpp:604 -msgctxt "Modulo" -msgid "Mod" -msgstr "Mod" - -#. i18n: file: kcalc.ui:201 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMod) -#: kcalc.cpp:604 rc.cpp:198 -msgid "Modulo" -msgstr "Modulo" - -#: kcalc.cpp:605 -msgctxt "Integer division" -msgid "IntDiv" -msgstr "IntDiv" - -#: kcalc.cpp:605 -msgid "Integer division" -msgstr "Ganzzahl-Division" - -#: kcalc.cpp:611 -msgctxt "Reciprocal" -msgid "1/x" -msgstr "1/x" - -#. i18n: file: kcalc.ui:264 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbReci) -#: kcalc.cpp:611 rc.cpp:234 -msgid "Reciprocal" -msgstr "Reziprok" - -#: kcalc.cpp:612 -msgctxt "n Choose m" -msgid "nCm" -msgstr "nTm" - -#: kcalc.cpp:612 -msgid "n Choose m" -msgstr "n tief m" - -#: kcalc.cpp:617 -msgctxt "Factorial" -msgid "x!" -msgstr "x!" - -#. i18n: file: kcalc.ui:330 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbFactorial) -#: kcalc.cpp:617 rc.cpp:273 -msgid "Factorial" -msgstr "Fakultät" - -#: kcalc.cpp:618 -msgid "Gamma" -msgstr "Gamma" - -#: kcalc.cpp:624 -msgctxt "Square" -msgid "x2" -msgstr "x2" - -#. i18n: file: kcalc.ui:393 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbSquare) -#: kcalc.cpp:624 rc.cpp:309 -msgid "Square" -msgstr "Quadrat" - -#: kcalc.cpp:625 -msgid "Square root" -msgstr "Quadratwurzel" - -#: kcalc.cpp:632 -msgctxt "x to the power of y" -msgid "xy" -msgstr "xy" - -#. i18n: file: kcalc.ui:459 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPower) -#: kcalc.cpp:632 rc.cpp:348 -msgid "x to the power of y" -msgstr "x hoch y" - -#: kcalc.cpp:633 -msgctxt "x to the power of 1/y" -msgid "x1/y" -msgstr "x1/y" - -#: kcalc.cpp:633 -msgid "x to the power of 1/y" -msgstr "x hoch 1/y" - -#. i18n: file: kcalc.ui:542 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbEE) -#: kcalc.cpp:639 rc.cpp:393 -msgid "Exponent" -msgstr "Exponent" - -#: kcalc.cpp:908 -msgctxt "Second button functions are active" -msgid "SHIFT" -msgstr "SHIFT" - -#. i18n: file: kcalc.ui:976 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbShift) -#: kcalc.cpp:909 rc.cpp:574 -msgid "Shift" -msgstr "Shift" - -#: kcalc.cpp:911 -msgctxt "Normal button functions are active" -msgid "NORM" -msgstr "NORM" - -#: kcalc.cpp:1039 kcalc.cpp:1040 -msgid "M" -msgstr "M" - -#: kcalc.cpp:1550 -msgid "Last stat item erased" -msgstr "Letzte gelöschte Statistik-Position" - -#: kcalc.cpp:1564 -msgid "Stat mem cleared" -msgstr "Statistik-Speicher gelöscht" - -#. i18n: file: general.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, General) -#: kcalc.cpp:1624 rc.cpp:72 -msgid "General" -msgstr "Allgemein" - -#: kcalc.cpp:1624 -msgid "General Settings" -msgstr "Allgemeine Einstellungen" - -#: kcalc.cpp:1628 -msgid "Font" -msgstr "Schriftart" - -#: kcalc.cpp:1628 -msgid "Select Display Font" -msgstr "Schrift für die Anzeige wählen" - -#: kcalc.cpp:1632 -msgid "Colors" -msgstr "Farben" - -#: kcalc.cpp:1632 -msgid "Button & Display Colors" -msgstr "Farbe für Tasten und Anzeige" - -#. i18n: file: constants.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Constants) -#. i18n: file: constants.ui:19 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, constantsBox) -#: kcalc.cpp:1664 rc.cpp:36 rc.cpp:39 -msgid "Constants" -msgstr "Konstanten" - -#: kcalc.cpp:1664 -msgid "Define Constants" -msgstr "Konstanten definieren" - -#. i18n: file: kcalc.ui:20 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KCalculator) -#: kcalc.cpp:2286 rc.cpp:138 -msgid "KCalc" -msgstr "KCalc" - -#: kcalc.cpp:2291 -msgid "" -"© 2008-2013, Evan Teran\n" -"© 2000-2008, The KDE Team\n" -"© 2003-2005, Klaus Niederkrüger\n" -"© 1996-2000, Bernd Johannes Wuebben" -msgstr "" -"© 2008-2013, Evan Teran\n" -"© 2000-2008, The KDE Team\n" -"© 2003-2005, Klaus Niederkrüger\n" -"© 1996-2000, Bernd Johannes Wuebben" - -#: kcalc.cpp:2299 -msgid "Klaus Niederkrüger" -msgstr "Klaus Niederkrüger" - -#: kcalc.cpp:2300 -msgid "Bernd Johannes Wuebben" -msgstr "Bernd Johannes Wuebben" - -#: kcalc.cpp:2301 -msgid "Evan Teran" -msgstr "Evan Teran" - -#: kcalc.cpp:2301 -msgid "Maintainer" -msgstr "Betreuer" - -#: kcalc.cpp:2302 -msgid "Espen Sand" -msgstr "Espen Sand" - -#: kcalc.cpp:2303 -msgid "Chris Howells" -msgstr "Chris Howells" - -#: kcalc.cpp:2304 -msgid "Aaron J. Seigo" -msgstr "Aaron J. Seigo" - -#: kcalc.cpp:2305 -msgid "Charles Samuels" -msgstr "Charles Samuels" - -#: kcalc.cpp:2307 -msgid "René Mérou" -msgstr "René Mérou" - -#: kcalc.cpp:2308 -msgid "Michel Marti" -msgstr "Michel Marti" - -#: kcalc.cpp:2309 -msgid "David Johnson" -msgstr "David Johnson" - -#: kcalc_const_button.cpp:37 kcalc_const_button.cpp:48 -msgctxt "Write display data into memory" -msgid "Store" -msgstr "Speichern" - -#: kcalc_const_button.cpp:37 kcalc_const_button.cpp:48 -msgid "Write display data into memory" -msgstr "Anzeigedaten in den Speicher schreiben" - -#: kcalc_const_button.cpp:93 -msgid "Set Name" -msgstr "Namen angeben" - -#: kcalc_const_button.cpp:98 -msgid "Choose From List" -msgstr "Aus Liste wählen" - -#: kcalc_const_button.cpp:113 -msgid "New Name for Constant" -msgstr "Neuer Name für Konstante" - -#: kcalc_const_button.cpp:113 -msgid "New name:" -msgstr "Neuer Name:" - -#: kcalc_const_menu.cpp:101 -msgid "Mathematics" -msgstr "Mathematik" - -#: kcalc_const_menu.cpp:102 -msgid "Electromagnetism" -msgstr "Elektromagnetismus" - -#: kcalc_const_menu.cpp:103 -msgid "Atomic && Nuclear" -msgstr "Atomkerne und Elementarteilchen" - -#: kcalc_const_menu.cpp:104 -msgid "Thermodynamics" -msgstr "Thermodynamik" - -#: kcalc_const_menu.cpp:105 -msgid "Gravitation" -msgstr "Gravitation" - -#. i18n: file: kcalcui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:3 -msgid "&Settings" -msgstr "&Einstellungen" - -#. i18n: file: colors.ui:16 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, displayColorsBox) -#: rc.cpp:6 -msgid "Display Colors" -msgstr "Anzeigefarbe" - -#. i18n: file: colors.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:9 -msgid "&Foreground:" -msgstr "&Vordergrund:" - -#. i18n: file: colors.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:12 -msgid "&Background:" -msgstr "Hinter&grund:" - -#. i18n: file: colors.ui:96 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonColorsBox) -#: rc.cpp:15 -msgid "Button Colors" -msgstr "Tastenfarben" - -#. i18n: file: colors.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:18 -msgid "&Functions:" -msgstr "&Funktionen:" - -#. i18n: file: colors.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: rc.cpp:21 -msgid "St&atistic functions:" -msgstr "&Statistikfunktionen:" - -#. i18n: file: colors.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) -#: rc.cpp:24 -msgid "He&xadecimals:" -msgstr "Hexa&dezimalziffern:" - -#. i18n: file: colors.ui:164 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#: rc.cpp:27 -msgid "&Numbers:" -msgstr "&Ziffern:" - -#. i18n: file: colors.ui:184 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) -#: rc.cpp:30 -msgid "&Memory:" -msgstr "&Speicher:" - -#. i18n: file: colors.ui:204 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) -#: rc.cpp:33 -msgid "O&perations:" -msgstr "&Rechenoperationstasten:" - -#. i18n: file: constants.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton0) -#. i18n: file: constants.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton1) -#. i18n: file: constants.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton2) -#. i18n: file: constants.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton3) -#. i18n: file: constants.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton4) -#. i18n: file: constants.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton5) -#: rc.cpp:42 rc.cpp:45 rc.cpp:48 rc.cpp:51 rc.cpp:54 rc.cpp:57 -msgid "Predefined" -msgstr "Vordefiniert" - -#. i18n: file: fonts.ui:21 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, buttonlabel) -#: rc.cpp:60 -msgid "&Button font:" -msgstr "&Tastenschrift:" - -#. i18n: file: fonts.ui:34 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KFontRequester, kcfg_ButtonFont) -#: rc.cpp:63 -msgid "The font to use for the buttons" -msgstr "Schriftart für die Tasten" - -#. i18n: file: fonts.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, displaylabel) -#: rc.cpp:66 -msgid "&Display font:" -msgstr "An&zeigeschrift:" - -#. i18n: file: fonts.ui:54 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KFontRequester, kcfg_DisplayFont) -#: rc.cpp:69 -msgid "The font to use in the display" -msgstr "Die Schriftart für die Anzeige." - -#. i18n: file: general.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, precisionGroupBox) -#: rc.cpp:75 -msgid "Precision" -msgstr "Genauigkeit" - -#. i18n: file: general.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:78 -msgid "&Maximum number of digits:" -msgstr "&Maximale Anzahl Ziffern:" - -#. i18n: file: general.ui:41 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_Precision) -#: rc.cpp:81 -msgid "Maximum number of digits displayed" -msgstr "Maximale Anzahl dargestellter Ziffern" - -#. i18n: file: general.ui:44 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_Precision) -#: rc.cpp:84 -msgid "" -"KCalc can compute with many more digits than the number that fits on the " -"display. This setting gives the maximum number of digits displayed, before " -"KCalc starts using scientific notation, i.e. notation of the type 2.34e12." -msgstr "" -"KCalc kann mit weitaus mehr Ziffern rechnen als auf dem Bildschirm " -"dargestellt werden können. Mit dieser Einstellung definieren Sie die Anzahl " -"Ziffern, die dargestellt werden können. Sind es mehr, verwendet KCalc die " -"wissenschaftliche Notation, z. B. 2,34e+12." - -#. i18n: file: general.ui:51 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_Fixed) -#: rc.cpp:87 -msgid "Whether to use fixed decimal places" -msgstr "Festlegen, ob feste Dezimalstellen verwendet werden sollen" - -#. i18n: file: general.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Fixed) -#: rc.cpp:90 -msgid "Set &decimal precision" -msgstr "Genauigkeit für &Dezimal setzen" - -#. i18n: file: general.ui:64 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_FixedPrecision) -#: rc.cpp:93 -msgid "Number of fixed decimal digits" -msgstr "Anzahl fester Dezimalstellen" - -#. i18n: file: general.ui:89 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:96 -msgid "Grouping" -msgstr "Gruppieren" - -#. i18n: file: general.ui:97 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_GroupDigits) -#: rc.cpp:99 -msgid "Whether to group digits" -msgstr "Festlegen, ob Ziffern gruppiert werden sollen" - -#. i18n: file: general.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_GroupDigits) -#: rc.cpp:102 -msgid "Group digits" -msgstr "Ziffern gruppieren" - -#. i18n: file: general.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, grouping_binary_lb) -#: rc.cpp:105 -msgid "Binary" -msgstr "Binär" - -#. i18n: file: general.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, grouping_octal_lb) -#: rc.cpp:108 -msgid "Octal" -msgstr "Oktal" - -#. i18n: file: general.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, grouping_hexadecimal_lb) -#: rc.cpp:111 -msgid "Hexadecimal" -msgstr "Hexadezimal" - -#. i18n: file: general.ui:152 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, miscGroupBox) -#: rc.cpp:114 -msgid "Misc" -msgstr "Verschiedenes" - -#. i18n: file: general.ui:160 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_Beep) -#: rc.cpp:117 -msgid "Whether to beep on error" -msgstr "Festlegen, ob bei einem Fehler ein Signalton erzeugt werden soll" - -#. i18n: file: general.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Beep) -#: rc.cpp:120 -msgid "&Beep on error" -msgstr "Signalton bei &Fehler" - -#. i18n: file: general.ui:173 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_CaptionResult) -#: rc.cpp:123 -msgid "Whether to show the result in the window title" -msgstr "Festlegen, ob das Ergebnis im Fenstertitel angezeigt werden soll" - -#. i18n: file: general.ui:176 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CaptionResult) -#: rc.cpp:126 -msgid "Show &result in window title" -msgstr "&Ergebnis in Fenstertitel anzeigen" - -#. i18n: file: general.ui:183 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_TwosComplement) -#: rc.cpp:129 -msgid "Whether to use Two's Complement for non-decimal numbers" -msgstr "" -"Festlegen, ob das Zweierkomplement für Nicht-Dezimalzahlen verwendet werden " -"soll" - -#. i18n: file: general.ui:186 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_TwosComplement) -#: rc.cpp:132 -msgid "" -"Select to use Two's Complement notation for Binary, Octal and Hexidecimal " -"numbers. This is a common notation to represent negative numbers for non-" -"decimal numbers in computers." -msgstr "" -"Wählen Sie, ob die Schreibweise als Zweierkomplement für Binär-, Oktal- und " -"Hexadezimalzahlen verwendet werden soll. Diese Schreibweise wird " -"üblicherweise für die Darstellung von negativen Nicht-Dezimalzahlen in der " -"Datenverarbeitung benutzt." - -#. i18n: file: general.ui:189 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TwosComplement) -#: rc.cpp:135 -msgid "Two's complement" -msgstr "Zweierkomplement" - -#. i18n: file: kcalc.ui:56 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcBitset, mBitset) -#: rc.cpp:141 -msgid "Click on a Bit to toggle it." -msgstr "Auf ein Bit klicken, um den Wert zu kehren" - -#. i18n: file: kcalc.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, degRadio) -#: rc.cpp:144 -msgid "Deg" -msgstr "Deg" - -#. i18n: file: kcalc.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radRadio) -#: rc.cpp:147 -msgid "Rad" -msgstr "Rad" - -#. i18n: file: kcalc.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, gradRadio) -#: rc.cpp:150 -msgid "Grad" -msgstr "Grad" - -#. i18n: file: kcalc.ui:99 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, hexRadio) -#: rc.cpp:153 -msgid "Switch base to hexadecimal." -msgstr "Basis auf hexadezimal ändern." - -#. i18n: file: kcalc.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, hexRadio) -#: rc.cpp:156 -msgid "He&x" -msgstr "&Hex" - -#. i18n: file: kcalc.ui:109 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, decRadio) -#: rc.cpp:159 -msgid "Switch base to decimal." -msgstr "Basis auf dezimal ändern." - -#. i18n: file: kcalc.ui:112 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, decRadio) -#: rc.cpp:162 -msgid "&Dec" -msgstr "De&z" - -#. i18n: file: kcalc.ui:119 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, octRadio) -#: rc.cpp:165 -msgid "Switch base to octal." -msgstr "Basis auf oktal ändern." - -#. i18n: file: kcalc.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, octRadio) -#: rc.cpp:168 -msgid "&Oct" -msgstr "&Okt" - -#. i18n: file: kcalc.ui:129 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, binRadio) -#: rc.cpp:171 -msgid "Switch base to binary." -msgstr "Basis auf binär ändern." - -#. i18n: file: kcalc.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, binRadio) -#: rc.cpp:174 -msgid "&Bin" -msgstr "Bi&n" - -#. i18n: file: kcalc.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbNData) -#. i18n: file: kcalc.ui:505 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbLn) -#: rc.cpp:180 rc.cpp:375 -msgid "N" -msgstr "N" - -#. i18n: file: kcalc.ui:175 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbHyp) -#: rc.cpp:183 -msgid "Hyperbolic mode" -msgstr "Hyperbolischer Modus" - -#. i18n: file: kcalc.ui:178 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbHyp) -#: rc.cpp:186 -msgid "Hyp" -msgstr "Hyp" - -#. i18n: file: kcalc.ui:181 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbHyp) -#: rc.cpp:189 -msgid "H" -msgstr "H" - -#. i18n: file: kcalc.ui:191 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbAND) -#: rc.cpp:192 -msgid "Bitwise AND" -msgstr "Bitweises UND" - -#. i18n: file: kcalc.ui:194 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbAND) -#: rc.cpp:195 -msgid "AND" -msgstr "AND" - -#. i18n: file: kcalc.ui:204 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMod) -#: rc.cpp:201 -msgid "Mod" -msgstr "Mod" - -#. i18n: file: kcalc.ui:211 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbA) -#. i18n: file: kcalc.ui:214 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbA) -#: rc.cpp:204 rc.cpp:207 -msgid "A" -msgstr "A" - -#. i18n: file: kcalc.ui:221 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC1) -#: rc.cpp:210 -msgid "C1" -msgstr "K1" - -#. i18n: file: kcalc.ui:234 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMean) -#: rc.cpp:216 -msgid "Mea" -msgstr "Mea" - -#. i18n: file: kcalc.ui:244 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbSin) -#: rc.cpp:222 -msgid "Sin" -msgstr "Sin" - -#. i18n: file: kcalc.ui:247 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbSin) -#: rc.cpp:225 -msgid "S" -msgstr "S" - -#. i18n: file: kcalc.ui:254 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbOR) -#: rc.cpp:228 -msgid "Bitwise OR" -msgstr "Bitweises ODER" - -#. i18n: file: kcalc.ui:257 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbOR) -#: rc.cpp:231 -msgid "OR" -msgstr "OR" - -#. i18n: file: kcalc.ui:267 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbReci) -#: rc.cpp:237 -msgid "1/X" -msgstr "1/x" - -#. i18n: file: kcalc.ui:270 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbReci) -#: rc.cpp:240 -msgid "R" -msgstr "R" - -#. i18n: file: kcalc.ui:277 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbB) -#. i18n: file: kcalc.ui:280 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbB) -#: rc.cpp:243 rc.cpp:246 -msgid "B" -msgstr "B" - -#. i18n: file: kcalc.ui:287 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC2) -#: rc.cpp:249 -msgid "C2" -msgstr "K2" - -#. i18n: file: kcalc.ui:300 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbSd) -#: rc.cpp:255 -msgid "SD" -msgstr "SD" - -#. i18n: file: kcalc.ui:310 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCos) -#: rc.cpp:261 -msgid "Cos" -msgstr "Cos" - -#. i18n: file: kcalc.ui:313 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbCos) -#. i18n: file: kcalc.ui:340 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbC) -#. i18n: file: kcalc.ui:343 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbC) -#. i18n: file: kcalc.ui:926 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbClear) -#: rc.cpp:264 rc.cpp:279 rc.cpp:282 rc.cpp:544 -msgid "C" -msgstr "C" - -#. i18n: file: kcalc.ui:320 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbXOR) -#: rc.cpp:267 -msgid "Bitwise XOR" -msgstr "Bitweises XOR" - -#. i18n: file: kcalc.ui:323 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbXOR) -#: rc.cpp:270 -msgid "XOR" -msgstr "XOR" - -#. i18n: file: kcalc.ui:333 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbFactorial) -#: rc.cpp:276 -msgid "x!" -msgstr "x!" - -#. i18n: file: kcalc.ui:350 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC3) -#: rc.cpp:285 -msgid "C3" -msgstr "K3" - -#. i18n: file: kcalc.ui:360 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMed) -#: rc.cpp:288 -msgid "Median" -msgstr "Median" - -#. i18n: file: kcalc.ui:363 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMed) -#: rc.cpp:291 -msgid "Med" -msgstr "Med" - -#. i18n: file: kcalc.ui:373 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbTan) -#: rc.cpp:297 -msgid "Tan" -msgstr "Tan" - -#. i18n: file: kcalc.ui:376 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbTan) -#: rc.cpp:300 -msgid "T" -msgstr "T" - -#. i18n: file: kcalc.ui:383 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbLsh) -#: rc.cpp:303 -msgid "Left bit shift" -msgstr "Bit-Verschiebung nach links" - -#. i18n: file: kcalc.ui:386 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbLsh) -#: rc.cpp:306 -msgid "Lsh" -msgstr "Lsh" - -#. i18n: file: kcalc.ui:396 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbSquare) -#: rc.cpp:312 -msgid "x2" -msgstr "x2" - -#. i18n: file: kcalc.ui:403 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbD) -#. i18n: file: kcalc.ui:406 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbD) -#. i18n: file: kcalc.ui:429 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbDat) -#: rc.cpp:315 rc.cpp:318 rc.cpp:330 -msgid "D" -msgstr "D" - -#. i18n: file: kcalc.ui:413 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC4) -#: rc.cpp:321 -msgid "C4" -msgstr "K4" - -#. i18n: file: kcalc.ui:426 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbDat) -#: rc.cpp:327 -msgid "Dat" -msgstr "Dat" - -#. i18n: file: kcalc.ui:439 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbLog) -#: rc.cpp:336 -msgid "Log" -msgstr "Log" - -#. i18n: file: kcalc.ui:442 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbLog) -#: rc.cpp:339 -msgid "L" -msgstr "L" - -#. i18n: file: kcalc.ui:449 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbRsh) -#: rc.cpp:342 -msgid "Right bit shift" -msgstr "Bit-Verschiebung nach rechts" - -#. i18n: file: kcalc.ui:452 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbRsh) -#: rc.cpp:345 -msgid "Rsh" -msgstr "Rsh" - -#. i18n: file: kcalc.ui:462 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPower) -#: rc.cpp:351 -msgid "pow" -msgstr "pow" - -#. i18n: file: kcalc.ui:469 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbE) -#. i18n: file: kcalc.ui:472 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbE) -#. i18n: file: kcalc.ui:548 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbEE) -#: rc.cpp:354 rc.cpp:357 rc.cpp:399 -msgid "E" -msgstr "E" - -#. i18n: file: kcalc.ui:479 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC5) -#: rc.cpp:360 -msgid "C5" -msgstr "K5" - -#. i18n: file: kcalc.ui:489 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCSt) -#: rc.cpp:363 -msgid "Clear data store" -msgstr "Datenspeicher löschen" - -#. i18n: file: kcalc.ui:492 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCSt) -#: rc.cpp:366 -msgid "CSt" -msgstr "CSt" - -#. i18n: file: kcalc.ui:502 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbLn) -#: rc.cpp:372 -msgid "Ln" -msgstr "Ln" - -#. i18n: file: kcalc.ui:512 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCmp) -#: rc.cpp:378 -msgid "One's complement" -msgstr "Einerkomplement" - -#. i18n: file: kcalc.ui:515 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCmp) -#: rc.cpp:381 -msgid "Cmp" -msgstr "Cmp" - -#. i18n: file: kcalc.ui:522 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbF) -#. i18n: file: kcalc.ui:525 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbF) -#: rc.cpp:384 rc.cpp:387 -msgid "F" -msgstr "F" - -#. i18n: file: kcalc.ui:532 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC6) -#: rc.cpp:390 -msgid "C6" -msgstr "K6" - -#. i18n: file: kcalc.ui:545 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbEE) -#: rc.cpp:396 -msgid "EXP" -msgstr "EXP" - -#. i18n: file: kcalc.ui:561 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCube) -#: rc.cpp:402 -msgid "Cube" -msgstr "Kubik" - -#. i18n: file: kcalc.ui:564 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCube) -#: rc.cpp:405 -msgid "x3" -msgstr "x3" - -#. i18n: file: kcalc.ui:595 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb7) -#. i18n: file: kcalc.ui:598 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb7) -#: rc.cpp:408 rc.cpp:411 -msgid "7" -msgstr "7" - -#. i18n: file: kcalc.ui:611 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb8) -#. i18n: file: kcalc.ui:614 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb8) -#: rc.cpp:414 rc.cpp:417 -msgid "8" -msgstr "8" - -#. i18n: file: kcalc.ui:627 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb9) -#. i18n: file: kcalc.ui:630 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb9) -#: rc.cpp:420 rc.cpp:423 -msgid "9" -msgstr "9" - -#. i18n: file: kcalc.ui:643 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb4) -#. i18n: file: kcalc.ui:646 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb4) -#: rc.cpp:426 rc.cpp:429 -msgid "4" -msgstr "4" - -#. i18n: file: kcalc.ui:659 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb5) -#. i18n: file: kcalc.ui:662 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb5) -#: rc.cpp:432 rc.cpp:435 -msgid "5" -msgstr "5" - -#. i18n: file: kcalc.ui:675 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb6) -#. i18n: file: kcalc.ui:678 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb6) -#: rc.cpp:438 rc.cpp:441 -msgid "6" -msgstr "6" - -#. i18n: file: kcalc.ui:691 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb1) -#. i18n: file: kcalc.ui:694 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb1) -#: rc.cpp:444 rc.cpp:447 -msgid "1" -msgstr "1" - -#. i18n: file: kcalc.ui:707 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb2) -#. i18n: file: kcalc.ui:710 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb2) -#: rc.cpp:450 rc.cpp:453 -msgid "2" -msgstr "2" - -#. i18n: file: kcalc.ui:723 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb3) -#. i18n: file: kcalc.ui:726 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb3) -#: rc.cpp:456 rc.cpp:459 -msgid "3" -msgstr "3" - -#. i18n: file: kcalc.ui:739 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb0) -#. i18n: file: kcalc.ui:742 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb0) -#: rc.cpp:462 rc.cpp:465 -msgid "0" -msgstr "0" - -#. i18n: file: kcalc.ui:755 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPercent) -#: rc.cpp:468 -msgid "Percent" -msgstr "Prozent" - -#. i18n: file: kcalc.ui:758 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPercent) -#: rc.cpp:472 -#, no-c-format -msgid "%" -msgstr "%" - -#. i18n: file: kcalc.ui:771 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbDivision) -#: rc.cpp:475 -msgid "Division" -msgstr "Division" - -#. i18n: file: kcalc.ui:774 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbDivision) -#: rc.cpp:478 -msgid "÷" -msgstr "÷" - -#. i18n: file: kcalc.ui:787 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMultiplication) -#: rc.cpp:481 -msgid "Multiplication" -msgstr "Multiplikation" - -#. i18n: file: kcalc.ui:790 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMultiplication) -#: rc.cpp:484 -msgid "×" -msgstr "×" - -#. i18n: file: kcalc.ui:803 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMinus) -#: rc.cpp:487 -msgid "Minus" -msgstr "Minus" - -#. i18n: file: kcalc.ui:806 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMinus) -#: rc.cpp:490 -msgctxt "- calculator button" -msgid "−" -msgstr "−" - -#. i18n: file: kcalc.ui:819 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPlus) -#: rc.cpp:493 -msgid "Plus" -msgstr "Plus" - -#. i18n: file: kcalc.ui:822 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPlus) -#: rc.cpp:496 -msgctxt "+ calculator button" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: file: kcalc.ui:835 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbEqual) -#: rc.cpp:499 -msgid "Result" -msgstr "Ergebnis" - -#. i18n: file: kcalc.ui:838 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbEqual) -#: rc.cpp:502 -msgctxt "= calculator button" -msgid "=" -msgstr "=" - -#. i18n: file: kcalc.ui:851 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPeriod) -#: rc.cpp:505 -msgid "Decimal point" -msgstr "Dezimalpunkt" - -#. i18n: file: kcalc.ui:854 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPeriod) -#: rc.cpp:508 -msgctxt ". calculator button" -msgid "." -msgstr "." - -#. i18n: file: kcalc.ui:873 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbAllClear) -#: rc.cpp:511 -msgid "Clear all" -msgstr "Alles löschen" - -#. i18n: file: kcalc.ui:876 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbAllClear) -#: rc.cpp:514 -msgid "AC" -msgstr "AC" - -#. i18n: file: kcalc.ui:883 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemClear) -#: rc.cpp:517 -msgid "Memory clear" -msgstr "Speicher löschen" - -#. i18n: file: kcalc.ui:886 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemClear) -#: rc.cpp:520 -msgid "MC" -msgstr "MC" - -#. i18n: file: kcalc.ui:893 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemRecall) -#: rc.cpp:523 -msgid "Memory recall" -msgstr "Speicherabruf" - -#. i18n: file: kcalc.ui:896 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemRecall) -#: rc.cpp:526 -msgid "MR" -msgstr "MR" - -#. i18n: file: kcalc.ui:903 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPlusMinus) -#: rc.cpp:529 -msgid "Change sign" -msgstr "Vorzeichen wechseln" - -#. i18n: file: kcalc.ui:906 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPlusMinus) -#: rc.cpp:532 -msgid "+/−" -msgstr "+/−" - -#. i18n: file: kcalc.ui:913 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbParenOpen) -#: rc.cpp:535 -msgid "Open parenthesis" -msgstr "Öffnende Klammer" - -#. i18n: file: kcalc.ui:916 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbParenOpen) -#: rc.cpp:538 -msgctxt "( calculator button" -msgid "(" -msgstr "(" - -#. i18n: file: kcalc.ui:923 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbClear) -#: rc.cpp:541 -msgid "Clear" -msgstr "Löschen" - -#. i18n: file: kcalc.ui:933 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemPlusMinus) -#: rc.cpp:547 -msgid "Add to memory" -msgstr "Ergebnis zum Speicher hinzuaddieren" - -#. i18n: file: kcalc.ui:936 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemPlusMinus) -#: rc.cpp:550 -msgid "M+" -msgstr "M+" - -#. i18n: file: kcalc.ui:943 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemStore) -#: rc.cpp:553 -msgid "Memory store" -msgstr "In Speicher schreiben" - -#. i18n: file: kcalc.ui:946 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemStore) -#: rc.cpp:556 -msgid "MS" -msgstr "MS" - -#. i18n: file: kcalc.ui:953 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbParenClose) -#: rc.cpp:559 -msgid "Close parenthesis" -msgstr "Schließende Klammer" - -#. i18n: file: kcalc.ui:956 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbParenClose) -#: rc.cpp:562 -msgctxt ") calculator button" -msgid ")" -msgstr ")" - -#. i18n: file: kcalc.ui:963 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbBackspace) -#: rc.cpp:565 -msgid "←" -msgstr "←" - -#. i18n: file: kcalc.ui:966 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbBackspace) -#: rc.cpp:568 -msgid "Backspace" -msgstr "Rücktaste" - -#. i18n: file: kcalc.ui:973 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbShift) -#: rc.cpp:571 -msgid "Second button function" -msgstr "Zweite Funktion der Taste" - -#. i18n: file: kcalc.ui:979 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbShift) -#: rc.cpp:577 -msgid "Ctrl+2" -msgstr "Strg+2" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:13 -#. i18n: ectx: label, entry (ForeColor), group (Colors) -#: rc.cpp:580 -msgid "The foreground color of the display." -msgstr "Vordergrundfarbe der Anzeige." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:19 -#. i18n: ectx: label, entry (BackColor), group (Colors) -#: rc.cpp:583 -msgid "The background color of the display." -msgstr "Hintergrundfarbe der Anzeige." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:24 -#. i18n: ectx: label, entry (NumberButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:586 -msgid "The color of number buttons." -msgstr "Farbe der Zifferntasten." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:30 -#. i18n: ectx: label, entry (FunctionButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:589 -msgid "The color of function buttons." -msgstr "Farbe der Funktionstasten." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:34 -#. i18n: ectx: label, entry (StatButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:592 -msgid "The color of statistical buttons." -msgstr "Farbe der Statistiktasten." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:38 -#. i18n: ectx: label, entry (HexButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:595 -msgid "The color of hex buttons." -msgstr "Farbe der Hexadezimal-Tasten." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:42 -#. i18n: ectx: label, entry (MemoryButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:598 -msgid "The color of memory buttons." -msgstr "Farbe der Speichertasten." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:46 -#. i18n: ectx: label, entry (OperationButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:601 -msgid "The color of operation buttons." -msgstr "Farbe der Rechenoperationstasten." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:52 -#. i18n: ectx: label, entry (ButtonFont), group (Font) -#: rc.cpp:604 -msgid "The font to use for the buttons." -msgstr "Die Schriftart für die Tasten." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:56 -#. i18n: ectx: label, entry (DisplayFont), group (Font) -#: rc.cpp:607 -msgid "The font to use in the display." -msgstr "Die Schriftart für die Anzeige." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:62 -#. i18n: ectx: label, entry (Precision), group (Precision) -#: rc.cpp:610 -msgid "Maximum number of digits displayed." -msgstr "Maximale Anzahl dargestellter Ziffern." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:68 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Precision), group (Precision) -#: rc.cpp:613 -msgid "" -"\n" -"\tKCalc can compute with many more digits than the number that\n" -"\tfits on the display. This setting gives the maximum number of\n" -"\tdigits displayed, before KCalc starts using scientific notation,\n" -"\ti.e. notation of the type 2.34e12.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -"\tKCalc kann mit weitaus mehr Ziffern rechnen als auf dem Bildschirm\n" -"\tdargestellt werden können. Mit dieser Einstellung definieren Sie die\n" -"\tAnzahl Ziffern, die dargestellt werden können. Sind es mehr, verwendet\n" -"\tKCalc die wissenschaftliche Notation, z. B. 2.34e12.\n" -" " - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:74 -#. i18n: ectx: label, entry (FixedPrecision), group (Precision) -#: rc.cpp:621 -msgid "Number of fixed decimal digits." -msgstr "Anzahl fester Dezimalstellen." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:78 -#. i18n: ectx: label, entry (Fixed), group (Precision) -#: rc.cpp:624 -msgid "Whether to use fixed decimal places." -msgstr "" -"Festlegen, ob eine feste Anzahl von Dezimalstellen verwendet werden sollen" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:84 -#. i18n: ectx: label, entry (Beep), group (General) -#: rc.cpp:627 -msgid "Whether to beep on error." -msgstr "Festlegen, ob bei einem Fehler ein Signalton erzeugt werden soll." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:88 -#. i18n: ectx: label, entry (CaptionResult), group (General) -#: rc.cpp:630 -msgid "Whether to show the result in the window title." -msgstr "Festlegen, ob das Ergebnis im Fenstertitel angezeigt werden soll." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:92 -#. i18n: ectx: label, entry (GroupDigits), group (General) -#: rc.cpp:633 -msgid "Whether to group digits." -msgstr "Festlegen, ob Ziffern gruppiert werden sollen." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:96 -#. i18n: ectx: label, entry (TwosComplement), group (General) -#: rc.cpp:636 -msgid "Whether to use Two's Complement for non-decimal numbers." -msgstr "" -"Festlegen, ob das Zweierkomplement für Nicht-Dezimalzahlen verwendet werden " -"soll" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:101 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TwosComplement), group (General) -#: rc.cpp:639 -msgid "" -"\n" -" Select to use Two's Complement notation for Binary, Octal\n" -" and Hexidecimal numbers. This is a common notation to represent\n" -" negative numbers in computers.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Wählen Sie, ob die Schreibweise als Zweierkomplement für Binär-, " -"Oktal- und\n" -" Hexadezimalzahlen verwendet werden soll. Diese Schreibweise wird " -"üblicherweise\n" -" für die Darstellung von negativen Nicht-Dezimalzahlen in der " -"Datenverarbeitung benutzt.\n" -" " - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:107 -#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:646 -msgid "Easy Calculator Mode" -msgstr "Einfacher Taschenrechner" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:108 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:649 -msgid "A very simple mode where only the basic calculator buttons are shown" -msgstr "" -"Ein einfacher Modus, in dem nur die grundlegenden Taschenrechnerfunktionen " -"angezeigt werden" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:111 -#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:652 -msgid "Science Calculator Mode" -msgstr "Wissenschaftlicher Taschenrechner" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:112 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:655 -msgid "Mode with science buttons and optional constants buttons" -msgstr "" -"Modus mit Tasten für wissenschaftliche Funktionen und Tasten für Konstanten" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:115 -#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:658 -msgid "Statistic Calculator Mode" -msgstr "Statistischer Taschenrechner" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:116 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:661 -msgid "Mode with additional statistics buttons and optional constants buttons" -msgstr "" -"Modus mit zusätzlichen Tasten für statistische Funktionen und Tasten für " -"Konstanten" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:120 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:667 -msgid "" -"Mode with logic buttons and selectable base. Optional bit edit available." -msgstr "" -"Modus mit Tasten für logische Funktionen und wählbarer Basis. Bitweises " -"Bearbeiten ist verfügbar." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:125 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowBitset), group (General) -#: rc.cpp:670 -msgid "Whether to show the bit edit widget." -msgstr "Festlegen, ob das Bitbearbeitungsfenster angezeigt wird." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:129 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowConstants), group (General) -#: rc.cpp:673 -msgid "Whether to show constant buttons." -msgstr "Festlegen, ob Konstantentasten angezeigt werden sollen" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:133 -#. i18n: ectx: label, entry (AngleMode), group (General) -#: rc.cpp:676 -msgid "Degrees, radians or grads" -msgstr "Neugrad, Bogenmaß oder Neugrad" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:137 -#. i18n: ectx: label, entry (BaseMode), group (General) -#: rc.cpp:679 -msgid "Numeric base" -msgstr "Zahlenbasis" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:143 -#. i18n: ectx: label, entry (BinaryGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:682 -msgid "Binary figures will be separated by a whitespace after every Xth digit." -msgstr "" -"Binäre Ziffern werden durch Leerzeichen nach jeder x-ten Stelle getrennt." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:148 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (BinaryGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:685 -msgid "" -"\n" -" For easier readability it's possible to visible group the " -"individual digits into pairs\n" -" for example instead of 10111001 you can display 1011 1001, by " -"setting the setting to\n" -" 4, thus inserting a whitespace after every 4th digit.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Um die Lesbarkeit zu erleichtern, können Gruppen von einzelnen " -"Ziffern paarweise angeordnet werden\n" -" Zum Beispiel „10111001“ kann als „1011 1001“ dargestellt werden, " -"indem diese Einstellung auf 4 gesetzt\n" -" und damit ein Leerzeichen nach jeder vierten Ziffer eingefügt " -"wird.\n" -" " - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:152 -#. i18n: ectx: label, entry (OctalGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:692 -msgid "Octal figures will be separated by a whitespace after every Xth digit." -msgstr "" -"Oktale Ziffern werden durch Leerzeichen nach jeder x-ten Stelle getrennt." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:157 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (OctalGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:695 -msgid "" -"\n" -" For easier readability it's possible to visible group the " -"individual digits into pairs\n" -" for example instead of 42140213 you can display 4214 0213, by " -"setting the setting to\n" -" 4, thus inserting a whitespace after every 4th digit.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Um die Lesbarkeit zu erleichtern, können Gruppen von einzelnen " -"Ziffern paarweise angeordnet werden\n" -" Zum Beispiel „42140213“ kann als „4214 0213“ dargestellt werden, " -"indem diese Einstellung auf 4 gesetzt\n" -" und damit ein Leerzeichen nach jeder vierten Ziffer eingefügt " -"wird.\n" -" " - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:161 -#. i18n: ectx: label, entry (HexadecimalGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:702 -msgid "" -"Hexadecimal figures will be separated by a whitespace after every Xth digit." -msgstr "" -"Hexadezimale Ziffern werden durch Leerzeichen nach jeder x-ten Stelle " -"getrennt." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:166 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HexadecimalGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:705 -msgid "" -"\n" -" For easier readability it's possible to visible group the " -"individual digits into pairs\n" -" for example instead of AF1C42 you can display AF 1C 42, by " -"setting the setting to\n" -" 2, thus inserting a whitespace after every 2nd digit.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Um die Lesbarkeit zu erleichtern, können Gruppen von einzelnen " -"Ziffern paarweise angeordnet werden\n" -" Zum Beispiel „AF1C42“ kann als „AF 1C 42“ dargestellt werden, " -"indem diese Einstellung auf 2 gesetzt\n" -" und damit ein Leerzeichen nach jeder zweiten Ziffer eingefügt " -"wird.\n" -" " - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:172 -#. i18n: ectx: label, entry (nameConstant$(ConstIndex)), group (UserConstants) -#: rc.cpp:712 -msgid "Name of the user programmable constants." -msgstr "Name der benutzerdefinierten Konstanten." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:191 -#. i18n: ectx: label, entry (valueConstant$(ConstIndex)), group (UserConstants) -#: rc.cpp:715 -msgid "List of user programmable constants" -msgstr "Liste der benutzerdefinierten Konstanten " - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:182 -#: rc.cpp:733 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C1" -msgstr "K1" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:183 -#: rc.cpp:735 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C2" -msgstr "K2" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:184 -#: rc.cpp:737 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C3" -msgstr "K3" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:185 -#: rc.cpp:739 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C4" -msgstr "K4" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:186 -#: rc.cpp:741 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C5" -msgstr "K5" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:187 -#: rc.cpp:743 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C6" -msgstr "K6" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:3 -#: rc.cpp:753 -msgid "Pi" -msgstr "Pi" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:7 -#: rc.cpp:756 -msgid "Euler Number" -msgstr "Eulersche Zahl" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:11 -#: rc.cpp:759 -msgid "Golden Ratio" -msgstr "Goldener Schnitt" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:15 -#: rc.cpp:762 -msgid "Light Speed" -msgstr "Lichtgeschwindigkeit" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:19 -#: rc.cpp:765 -msgid "Planck's Constant" -msgstr "Plancksche Konstante" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:23 -#: rc.cpp:768 -msgid "Gravitational Constant" -msgstr "Gravitationskonstante" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:27 -#: rc.cpp:771 -msgid "Earth Acceleration" -msgstr "Erdbeschleunigung" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:31 -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:35 -#: rc.cpp:774 rc.cpp:777 -msgid "Elementary Charge" -msgstr "Elementarladung" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:39 -#: rc.cpp:780 -msgid "Impedance of Vacuum" -msgstr "Wellenimpedanz des Vakuums" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:43 -#: rc.cpp:783 -msgid "Fine-Structure Constant" -msgstr "Feinstrukturkonstante" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:47 -#: rc.cpp:786 -msgid "Permeability of Vacuum" -msgstr "Magnetische Feldkonstante" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:51 -#: rc.cpp:789 -msgid "Permittivity of Vacuum" -msgstr "Dielektrizitätskonstante des Vakuums" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:55 -#: rc.cpp:792 -msgid "Boltzmann Constant" -msgstr "Boltzmann-Konstante" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:60 -#: rc.cpp:795 -msgid "Atomic Mass Unit" -msgstr "Atomare Masseneinheit" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:64 -#: rc.cpp:798 -msgid "Molar Gas Constant" -msgstr "Molare Gaskonstante" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:68 -#: rc.cpp:801 -msgid "Stefan-Boltzmann Constant" -msgstr "Stefan-Boltzmann-Konstante" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:72 -#: rc.cpp:804 -msgid "Avogadro's Number" -msgstr "Avogadrozahl" diff --git a/de/messages/kde-extraapps/kcm_remotecontrol.po b/de/messages/kde-extraapps/kcm_remotecontrol.po deleted file mode 100644 index 5b28a3bad..000000000 --- a/de/messages/kde-extraapps/kcm_remotecontrol.po +++ /dev/null @@ -1,496 +0,0 @@ -# Frederik Schwarzer , 2010, 2011, 2013. -# Panagiotis Papadopoulos , 2010. -# Johannes Obermayr , 2010. -# Thomas Reitelbach , 2010. -# Burkhard Lück , 2010, 2011, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcm_remotecontrol\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-04 01:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-08 16:40+0200\n" -"Last-Translator: Frederik Schwarzer \n" -"Language-Team: German \n" -"Language: de\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Frederik Schwarzer" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "schwarzer@kde.org" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AddAction) -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, EditDBusAction) -#: addaction.ui:26 editdbusaction.ui:14 -msgid "Dialog" -msgstr "Dialog" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: addaction.ui:32 -msgid "How do you wish to create the action?" -msgstr "Wie möchten Sie die Aktion erstellen?" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbTemplate) -#: addaction.ui:39 -msgid "Create an action using a template" -msgstr "Aktion aus einer Vorlage erstellen" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: addaction.ui:56 -msgid "" -"Use this if you cannot find a template for the desired action. Here you can " -"browse the whole D-Bus session bus and execute any function using common " -"data types.
                              \n" -"Note that an application must be running in order to be shown here." -msgstr "" -"Verwenden Sie dies, wenn Sie keine Vorlage für die gewünschte Aktion finden " -"können. Hier können Sie den gesamten D-Bus durchsuchen und jede beliebige " -"Funktion mit den allgemeinen Datentypen aufrufen.
                              \n" -"Beachten Sie, dass eine Anwendung ausgeführt werden muss, damit sie hier " -"sichtbar ist." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: addaction.ui:81 -msgid "" -"This is the recommended way if you would like to control the most common " -"applications. It is the easiest way for adding actions, but also limited to " -"the available templates." -msgstr "" -"Dies ist der empfohlene Weg zum Steuern der gängigsten Anwendungen. Das " -"Hinzufügen von Aktionen ist sehr einfach, jedoch sind Sie auf vorhandene " -"Vorlagen beschränkt." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbDBus) -#: addaction.ui:94 -msgid "Create an action browsing D-Bus" -msgstr "Aktion durch Durchsuchen des D-Bus erstellen" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbKeypressAction) -#: addaction.ui:101 -msgid "Create a keypress action" -msgstr "Aktion für Tastendruck erstellen" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: addaction.ui:114 -msgid "" -"This type of action offers to generate keypress events. You can execute " -"keyboard shortcuts or type whole sentences with just one button press." -msgstr "" -"Dieser Aktionstyp ermöglicht es, Ereignisse für Tastendrücke zu erstellen. " -"Sie können Kurzbefehle oder die Eingabe ganzer Sätze mit nur einem " -"Tastendruck ausführen." - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ConfigurationWidget) -#: configurationwidget.ui:15 -msgid "Linux Infrared Remote Control" -msgstr "Infrarot-Fernbedienung für Linux" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lNoRemotesWarning) -#: configurationwidget.ui:21 -msgid "" -"There are no remote controls available. Please make sure lircd is configured " -"correctly." -msgstr "" -"Es sind keine Fernbedienungen verfügbar. Bitte stellen Sie sicher, dass " -"lircd korrekt eingerichtet ist." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRemotes) -#: configurationwidget.ui:34 -msgid "Available remotes:" -msgstr "Verfügbare Fernbedienungen:" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbAddMode) -#: configurationwidget.ui:87 -msgid "Add mode" -msgstr "Modus hinzufügen" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbAddAction) -#: configurationwidget.ui:125 -msgid "Add action" -msgstr "Aktion hinzufügen" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbRemoveMode) -#: configurationwidget.ui:147 kcmremotecontrol.cpp:257 -msgid "Remove mode" -msgstr "Modus entfernen" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbRemoveAction) -#: configurationwidget.ui:169 -msgid "Remove action" -msgstr "Aktion entfernen" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbEditMode) -#: configurationwidget.ui:191 -msgid "Edit mode" -msgstr "Modus bearbeiten" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbEditAction) -#: configurationwidget.ui:213 -msgid "Edit action" -msgstr "Aktion bearbeiten" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbMoveModeUp) -#: configurationwidget.ui:235 -msgid "Move mode up" -msgstr "Modus nach oben verschieben" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbCopyAction) -#: configurationwidget.ui:257 -msgid "Duplicate action" -msgstr "Aktion duplizieren" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbMoveModeDown) -#: configurationwidget.ui:279 -msgid "Move mode down" -msgstr "Modus nach unten verschieben" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbAutoPopulate) -#: configurationwidget.ui:298 -msgid "Automatically create actions using a profile" -msgstr "Aktionen automatisch aus einem Profil erstellen" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbMoveActionUp) -#: configurationwidget.ui:333 -msgid "Move action up" -msgstr "Aktion nach oben verschieben" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbMoveActionDown) -#: configurationwidget.ui:355 -msgid "Move action down" -msgstr "Aktion nach unten verschieben" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbTrayIcon) -#: configurationwidget.ui:375 -msgid "Show tray icon" -msgstr "Symbol im Systemabschnitt der Kontrollleiste anzeigen" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ActionContainer) -#: editactioncontainer.ui:14 -msgid "Edit Action" -msgstr "Aktion bearbeiten" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: editactioncontainer.ui:20 -msgctxt "Button on the remote control" -msgid "Button:" -msgstr "Taste:" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: editdbusaction.ui:36 -msgid "Application and function" -msgstr "Anwendung und Funktion" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDBusServices) -#: editdbusaction.ui:66 -msgid "D-Bus Services:" -msgstr "D-Bus-Dienste:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFunctions) -#: editdbusaction.ui:73 -msgid "Functions:" -msgstr "Funktionen:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: editdbusaction.ui:80 -msgid "Parameters:" -msgstr "Parameter:" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) -#: editdbusaction.ui:88 -msgid "Options" -msgstr "Einstellungen" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbRepeat) -#: editdbusaction.ui:94 editkeypressaction.ui:20 -msgid "Repeat action if button is held down" -msgstr "Aktion wiederholen, solange die Taste gedrückt bleibt" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAutostart) -#: editdbusaction.ui:101 -msgid "Start the application if not running" -msgstr "Die Anwendung starten, sofern sie nicht läuft" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: editdbusaction.ui:117 -msgid "If multiple instances of this application are running..." -msgstr "Wenn mehrere Instanzen dieser Anwendung laufen ..." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbTop) -#: editdbusaction.ui:124 -msgid "send the action to the top-level instance" -msgstr "Aktion zur obersten Instanz senden" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbBottom) -#: editdbusaction.ui:131 -msgid "send the action to the lowest instance" -msgstr "Aktion zur niedrigsten Instanz senden" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbAll) -#: editdbusaction.ui:138 -msgid "send the action to all instances" -msgstr "Aktion an alle Instanzen schicken" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbNone) -#: editdbusaction.ui:145 -msgid "do not send the action" -msgstr "die Aktion nicht senden" - -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: editkeypressaction.ui:27 -msgid "Keypresses to be generated" -msgstr "Entstehende Tastendrücke" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAdd) -#: editkeypressaction.ui:47 -msgid "&Add" -msgstr "&Hinzufügen" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbRemove) -#: editkeypressaction.ui:54 -msgid "&Remove" -msgstr "&Entfernen" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbUp) -#: editkeypressaction.ui:61 -msgid "Move Up" -msgstr "Nach oben" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbDown) -#: editkeypressaction.ui:68 -msgid "Move Down" -msgstr "Nach unten" - -#: editprofileaction.cpp:30 -msgid "Profiles:" -msgstr "Profile:" - -#: editprofileaction.cpp:36 -msgid "Action templates:" -msgstr "Vorlagen für Aktionen:" - -#: kcmremotecontrol.cpp:50 -msgid "KRemoteControl" -msgstr "KRemoteControl" - -#: kcmremotecontrol.cpp:51 -msgid "The KDE Remote Control System" -msgstr "Das Fernbedienungssystem für KDE" - -#: kcmremotecontrol.cpp:52 -msgid "2010 Michael Zanetti, 2010 Frank Scheffold" -msgstr "2010 Michael Zanetti, 2010 Frank Scheffold" - -#: kcmremotecontrol.cpp:53 -msgid "" -"Use this to configure KDE's remote control system in order to control any " -"KDE application with your remote control." -msgstr "" -"Richten Sie hier das Fernbedienungssystem von KDE ein, um jede KDE-Anwendung " -"mit der Fernbedienung zu steuern." - -# ugly -#: kcmremotecontrol.cpp:55 -msgid "" -"

                              Remote Controls

                              This module allows you to configure bindings " -"between your remote controls and KDE applications. Simply select your remote " -"control and click Add next to the Actions/Buttons list to create new action " -"for button presses.

                              " -msgstr "" -"

                              Fernbedienungen

                              Dieses Modul ermöglicht das Einrichten der " -"Anbindung Ihrer Fernbedienungen an KDE-Anwendungen. Wählen Sie dazu Ihre " -"Fernbedienung und klicken Sie auf den Knopf „Hinzufügen“, der sich neben der " -"Aktionen/Tasten-Liste befindet, um eine neue Aktion für das Drücken von " -"Tasten zu erstellen.

                              " - -#: kcmremotecontrol.cpp:246 -msgid "" -"Are you sure you want to remove this remote and all of its modes and actions?" -msgstr "" -"Möchten Sie diese Fernbedienung und all ihre Modi und Aktionen wirklich " -"löschen?" - -#: kcmremotecontrol.cpp:246 -msgid "Remove remote" -msgstr "Fernbedienung entfernen" - -#: kcmremotecontrol.cpp:257 -msgid "Are you sure you want to remove this mode and all contained actions?" -msgstr "" -"Möchten Sie diesen Modus und alle enthaltenen Aktionen wirklich löschen?" - -#: kcmremotecontrol.cpp:354 -#, kde-format -msgid "Configured actions for %1:" -msgstr "Eingerichtete Aktionen für %1:" - -#: kcmremotecontrol.cpp:356 -#, kde-format -msgid "Configured actions for %1 in mode %2:" -msgstr "Eingerichtete Aktionen für %1 in Modus %2:" - -#: kcmremotecontrol.cpp:433 -msgid "" -"The remote control daemon failed to load. Your remote controls will not work." -msgstr "" -"Der Fernbedienungs-Dienst kann nicht gestartet werden. Ihre Fernbedienungen " -"werden nicht funktionieren." - -#: kcmremotecontrol.cpp:433 -msgid "Failed to load daemon" -msgstr "Der Dienst kann nicht gestartet werden" - -#: modedialog.cpp:47 -msgid "No button" -msgstr "Keine Taste" - -#: modedialog.cpp:161 -msgid "" -"Using the cycle function will remove all duplicate button assignments from " -"your modes. Are you sure that you would like to proceed?" -msgstr "" -"Verwenden Sie die zyklische Wechselfunktion dann werden alle doppelten " -"Zuweisungen für Tasten aus Ihren Modi entfernt. Möchten Sie wirklich " -"fortfahren?" - -#: modedialog.cpp:161 -msgid "Change mode switch behavior" -msgstr "Verhalten des Modusschalters ändern" - -#: modedialog.cpp:173 -msgid "No Button" -msgstr "Keine Taste" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ModeDialog) -#: modedialog.ui:14 -msgid "New Mode" -msgstr "Neuer Modus" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSetDefault) -#: modedialog.ui:41 -msgid "Set mode as default" -msgstr "Modus als Standard verwenden" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lButton) -#: modedialog.ui:53 -msgid "Button:" -msgstr "Taste:" - -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbModeCycle) -#: modedialog.ui:63 -msgid "Enable mode cycling (disables mode grouping)" -msgstr "" -"Zyklisches Wechseln der Modi aktivieren (schaltet Modi-Gruppierung aus)" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lCycleForward) -#: modedialog.ui:72 -msgid "Forward button" -msgstr "Vorspulen (Taste)" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lCycleBackward) -#: modedialog.ui:79 -msgid "Backward button" -msgstr "Rückspulen (Taste)" - -#: model.cpp:55 -msgctxt "Header in a table holding DBus functions" -msgid "Application / Node" -msgstr "Anwendung / Knoten" - -#: model.cpp:243 model.cpp:788 -msgid "Function" -msgstr "Funktion" - -#: model.cpp:245 -msgid "Parameters" -msgstr "Parameter" - -#: model.cpp:277 model.cpp:556 -msgid "Description" -msgstr "Beschreibung" - -#: model.cpp:279 -msgid "Value" -msgstr "Wert" - -#: model.cpp:334 -msgctxt "Value is true" -msgid "True" -msgstr "Wahr" - -#: model.cpp:335 -msgctxt "Value is false" -msgid "False" -msgstr "Falsch" - -#: model.cpp:342 model.cpp:458 -msgid "A comma-separated list of Strings" -msgstr "Durch Komma getrennte Liste von Zeichenketten" - -#: model.cpp:492 -msgid "Profile Name" -msgstr "Profilname" - -#: model.cpp:499 -#, kde-format -msgid "Author: %1 (Version: %2)" -msgstr "Autor: %1 (Version: %2)" - -#: model.cpp:554 -msgctxt "Profile name" -msgid "Name" -msgstr "Name" - -#: model.cpp:624 -msgid "Remotes and modes" -msgstr "Fernbedienungen und Modi" - -#: model.cpp:624 model.cpp:788 -msgid "Button" -msgstr "Taste" - -#: model.cpp:781 -msgid "This remote control is currently not available." -msgstr "Diese Fernbedienung ist zurzeit nicht verfügbar." - -#: model.cpp:788 -msgid "Application" -msgstr "Anwendung" - -#: selectprofile.cpp:32 -msgid "" -"Select a profile to automatically generate actions for your remote control:" -msgstr "" -"Wählen Sie ein Profil, um automatisch Aktionen für Ihre Fernbedienung zu " -"erstellen:" - -#: selectprofile.cpp:35 -msgid "Available profiles" -msgstr "Verfügbare Profile" - -#: selectprofile.cpp:49 -msgid "Auto-Populate" -msgstr "Automatisch ausfüllen" - -#: selectprofile.cpp:88 -msgid "Remote supports all defined buttons in selected profile" -msgstr "" -"Die Fernbedienung unterstützt alle festgelegten Tasten im ausgewählten Profil" - -#: selectprofile.cpp:92 -msgid "Remote does not support all defined buttons in selected profile" -msgstr "" -"Die Fernbedienung unterstützt nicht alle festgelegten Tasten im ausgewählten " -"Profil" - -#: selectprofile.cpp:96 -msgid "Remote supports none of the defined buttons in selected profile" -msgstr "" -"Die Fernbedienung unterstützt keine der festgelegten Tasten im ausgewählten " -"Profil" diff --git a/de/messages/kde-extraapps/kget.po b/de/messages/kde-extraapps/kget.po deleted file mode 100644 index 976574630..000000000 --- a/de/messages/kde-extraapps/kget.po +++ /dev/null @@ -1,3212 +0,0 @@ -# Luc de Louw , 2002, 2003. -# Thomas Diehl , 2002, 2003, 2004. -# Stephan Johach , 2003, 2006. -# Frank Schütte , 2003. -# Stephan Johach , 2003, 2004, 2005, 2006. -# Thomas Reitelbach , 2005, 2007, 2008, 2009, 2010. -# Burkhard Lück , 2008, 2009, 2010, 2011, 2013, 2014. -# Rolf Eike Beer , 2009. -# Frederik Schwarzer , 2009, 2010, 2011, 2012. -# Panagiotis Papadopoulos , 2009, 2010, 2011. -# Markus Slopianka , 2010. -# Johannes Obermayr , 2010. -# Jonathan Kolberg , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kget\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-24 07:47+0100\n" -"Last-Translator: Burkhard Lück \n" -"Language-Team: German \n" -"Language: de\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: conf/transfersgrouptree.cpp:110 conf/transfersgrouptree.cpp:115 -msgid "New Group" -msgstr "Neue Gruppe" - -#: conf/pluginselector.cpp:26 conf/preferencesdialog.cpp:76 -msgid "Plugins" -msgstr "Module" - -#: conf/autopastemodel.cpp:174 -msgid "Pattern" -msgstr "Muster" - -#: conf/autopastemodel.cpp:176 -msgid "Syntax" -msgstr "Syntax" - -#: conf/autopastemodel.cpp:209 conf/integrationpreferences.cpp:36 -msgid "Escape sequences" -msgstr "Escape-Sequenzen" - -#: conf/autopastemodel.cpp:209 conf/integrationpreferences.cpp:37 -msgid "Regular expression" -msgstr "Regulärer Ausdruck" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:51 -msgid "Json" -msgstr "" - -# TODO: im original auch ändern, sobald string freeze vorbei ist -#: conf/preferencesdialog.cpp:52 -msgid "Xml" -msgstr "XML" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:55 mainwindow.cpp:352 -msgid "Turn Off Computer" -msgstr "Rechner ausschalten" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:56 mainwindow.cpp:357 -msgid "Hibernate Computer" -msgstr "Rechner in Tiefschlaf versetzen" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:57 mainwindow.cpp:362 -msgid "Suspend Computer" -msgstr "Rechner in Ruhezustand versetzen" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:69 -msgid "Appearance" -msgstr "Erscheinungsbild" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:69 -msgid "Change appearance settings" -msgstr "Einstellungen zum Erscheinungsbild ändern" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:70 -msgid "Groups" -msgstr "Gruppen" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:70 -msgid "Manage the groups" -msgstr "Gruppen verwalten" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:71 -msgid "Network" -msgstr "Netzwerk" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:71 -msgid "Network and Downloads" -msgstr "Netzwerk und Downloads" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:72 -msgid "Web Interface" -msgstr "Web-Oberfläche" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:72 -msgid "Control KGet over a Network or the Internet" -msgstr "KGet-Bedienung über das Netzwerk oder das Internet" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:73 -msgid "Verification" -msgstr "Verifizierung" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:74 -msgid "Integration" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:74 -msgid "Integration of KGet with other applications" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:75 -msgid "Advanced Options" -msgstr "Erweiterte Einstellungen" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:76 -msgid "Transfer Plugins" -msgstr "Transfermodule" - -#: conf/dlgwebinterface.cpp:48 -msgid "Could not open KPasswdStore" -msgstr "" - -#: conf/dlgwebinterface.cpp:57 -msgid "The server can be accessed at %1." -msgstr "" - -#: conf/integrationpreferences.cpp:33 -msgid "Include" -msgstr "Einbeziehen" - -#: conf/integrationpreferences.cpp:34 -msgid "Exclude" -msgstr "Ausschließen" - -#: core/transferhandler.cpp:137 ui/transfersviewdelegate.cpp:396 -msgctxt "not available" -msgid "n/a" -msgstr "n/v" - -#: core/transferhandler.cpp:145 ui/transferdetails.cpp:86 -msgid "Stalled" -msgstr "Stehengeblieben" - -#: core/transferhandler.cpp:150 core/transfergrouphandler.cpp:112 -#: ui/transferdetails.cpp:90 -msgid "%1/s" -msgstr "%1/s" - -#: core/kgetkjobadapter.cpp:45 -msgid "KGet Transfer" -msgstr "KGet-Transfer" - -#: core/transfergrouphandler.cpp:96 -msgid "1 Item" -msgid_plural "%1 Items" -msgstr[0] "1 Eintrag" -msgstr[1] "%1 Einträge" - -#: core/transfergrouphandler.cpp:168 -msgctxt "start transfergroup downloads" -msgid "Start" -msgstr "Starten" - -#: core/transfergrouphandler.cpp:174 -msgctxt "stop transfergroup downloads" -msgid "Stop" -msgstr "Anhalten" - -#: core/kget.cpp:113 -msgid "Are you sure that you want to remove the group named %1?" -msgstr "" -"Sind Sie sicher, dass Sie die Gruppe mit dem Namen „%1“ entfernen möchten?" - -#: core/kget.cpp:114 -msgid "Remove Group" -msgstr "Gruppe entfernen" - -#: core/kget.cpp:138 -msgid "Are you sure that you want to remove the following groups?" -msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die folgenden Gruppen entfernen möchten?" - -#: core/kget.cpp:140 -msgid "Remove groups" -msgstr "Gruppen entfernen" - -#: core/kget.cpp:248 -msgid "" -"

                              The following transfer has been added to the download list:

                              %1

                              " -msgstr "" -"

                              Der folgende Transfer ist zur Download-Liste hinzugefügt worden:

                              %1

                              " - -#: core/kget.cpp:249 core/kget.cpp:346 -msgid "Download added" -msgstr "Download hinzugefügt" - -#: core/kget.cpp:341 -msgid "

                              The following transfer has been added to the download list:

                              " -msgstr "

                              Folgender Transfer ist zur Download-Liste hinzugefügt worden:

                              " - -#: core/kget.cpp:343 -msgid "

                              The following transfers have been added to the download list:

                              " -msgstr "

                              Folgende Transfers sind zur Download-Liste hinzugefügt worden:

                              " - -#: core/kget.cpp:501 core/kget.cpp:549 -msgid "My Downloads" -msgstr "Meine Downloads" - -#: core/kget.cpp:559 -msgid "" -"The file %1 already exists.\n" -"Overwrite?" -msgstr "" -"Eine Datei namens „%1“ existiert bereits.\n" -"Soll sie überschrieben werden?" - -#: core/kget.cpp:560 -msgid "Overwrite existing file?" -msgstr "Bestehende Datei überschreiben?" - -#: core/kget.cpp:573 -msgid "Unable to save to: %1" -msgstr "Das Speichern unter „%1“ ist nicht möglich." - -#: core/kget.cpp:874 -msgid "" -"

                              The following URL cannot be downloaded, its protocol is not supported by " -"KGet:

                              " -msgid_plural "" -"

                              The following URLs cannot be downloaded, their protocols are not " -"supported by KGet:

                              " -msgstr[0] "" -"

                              Folgende Adresse (URL) kann nicht heruntergeladen werden. Das Protokoll " -"wird von KGet nicht unterstützt:

                              " -msgstr[1] "" -"

                              Folgende Adressen (URLs) können nicht heruntergeladen werden. Die " -"Protokolle werden von KGet nicht unterstützt:

                              " - -#: core/kget.cpp:884 -msgid "Protocol unsupported" -msgstr "Nicht unterstütztes Protokoll" - -#: core/kget.cpp:936 ui/newtransferdialog.cpp:50 -msgid "New Download" -msgstr "Neuer Download" - -#: core/kget.cpp:936 -msgid "Enter URL:" -msgstr "Adresse eingeben:" - -#: core/kget.cpp:973 -msgid "Save As" -msgstr "Speichern unter" - -#: core/kget.cpp:986 core/urlchecker.cpp:373 -msgid "" -"Malformed URL:\n" -"%1" -msgstr "" -"Ungültige Adresse:\n" -"%1" - -#: core/kget.cpp:993 core/urlchecker.cpp:375 -msgid "" -"Malformed URL, protocol missing:\n" -"%1" -msgstr "" -"Ungültige Adresse, das Protokoll fehlt:\n" -"%1" - -#: core/kget.cpp:1004 core/urlchecker.cpp:433 -msgid "" -"You have already completed a download from the location: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Download it again?" -msgstr "" -"Sie haben bereits einen Download von diesem Speicherort abgeschlossen:\n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Möchten Sie es erneut herunterladen?" - -#: core/kget.cpp:1005 core/urlchecker.cpp:653 -msgid "Download it again?" -msgstr "Erneut herunterladen?" - -#: core/kget.cpp:1017 core/urlchecker.cpp:435 -msgid "" -"You have a download in progress from the location: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Delete it and download again?" -msgstr "" -"Die Datei vom folgenden Speicherort wird bereits heruntergeladen:\n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Möchten Sie es löschen und erneut herunterladen?" - -#: core/kget.cpp:1018 core/urlchecker.cpp:650 -msgid "Delete it and download again?" -msgstr "Löschen und erneut herunterladen?" - -#: core/kget.cpp:1041 core/kget.cpp:1048 -msgid "Directory is not writable" -msgstr "Ordner ist schreibgeschützt" - -#: core/kget.cpp:1076 -msgid "" -"You have already downloaded that file from another location.\n" -"\n" -"Download and delete the previous one?" -msgstr "" -"Sie haben diese Datei bereits von einem anderen Speicherort " -"heruntergeladen.\n" -"\n" -"Soll die Datei jetzt neu heruntergeladen und die vorherige Datei gelöscht " -"werden?" - -#: core/kget.cpp:1077 core/urlchecker.cpp:662 -msgid "File already downloaded. Download anyway?" -msgstr "Diese Datei wurde bereits heruntergeladen. Trotzdem herunterladen?" - -#: core/kget.cpp:1086 -msgid "You are already downloading the same file" -msgstr "Sie laden die gleiche Datei bereits herunter." - -#: core/kget.cpp:1090 core/kget.cpp:1093 core/urlchecker.cpp:665 -#: core/urlchecker.cpp:761 -msgid "File already exists" -msgstr "Die Datei existiert bereits." - -#: core/kget.cpp:1198 -msgid "Internet connection established, resuming transfers." -msgstr "Die Internet-Verbindung ist hergestellt; Transfers werden fortgesetzt." - -#: core/kget.cpp:1203 -msgid "No internet connection, stopping transfers." -msgstr "Keine Internet-Verbindung; Transfers werden angehalten." - -#: core/kget.cpp:1218 -msgid "Plugin loader could not load the plugin: %1." -msgstr "Der Modul-Lader kann folgendes Modul nicht laden: %1" - -#: core/kget.cpp:1236 -msgid "" -"Not deleting\n" -"%1\n" -"as it is a directory." -msgstr "" -"%1\n" -"wird nicht gelöscht.\n" -"Es handelt sich um einen Ordner." - -#: core/kget.cpp:1246 -msgid "" -"Not deleting\n" -"%1\n" -"as it is not a local file." -msgstr "" -"%1\n" -"wird nicht gelöscht.\n" -"Es handelt sich nicht um eine lokale Datei." - -#: core/kget.cpp:1357 -msgid "" -"

                              The following file has finished downloading:

                              %1

                              " -msgstr "" -"

                              Die folgende Datei ist erfolgreich herunterladen worden:

                              %1

                              " - -#: core/kget.cpp:1358 -msgid "Download completed" -msgstr "Herunterladen beendet" - -#: core/kget.cpp:1361 -msgid "" -"

                              The following transfer has been started:

                              %1

                              " -msgstr "" -"

                              Der folgende Transfer ist gestartet worden:

                              %1

                              " - -#: core/kget.cpp:1362 -msgid "Download started" -msgstr "Download gestartet" - -#: core/kget.cpp:1364 -msgid "Error" -msgstr "Fehler" - -#: core/kget.cpp:1364 -msgid "" -"

                              There has been an error in the following transfer:

                              %1

                              The error message is:

                              %2

                              " -msgstr "" -"

                              Im folgenden Transfer ist ein Fehler aufgetreten:

                              %1

                              Die Fehlermeldung lautet:

                              %2

                              " - -#: core/kget.cpp:1369 -msgid "Resolve" -msgstr "Auflösen" - -#: core/kget.cpp:1421 -msgid "KGet is now closing, as all downloads have completed." -msgstr "KGet wird beendet, da alle Downloads abgeschlossen sind." - -#: core/kget.cpp:1425 -msgid "The computer will now turn off, as all downloads have completed." -msgstr "" -"Der Rechner wird nun heruntergefahren, da alle Downloads abgeschlossen sind." - -#: core/kget.cpp:1425 -msgctxt "Shutting down computer" -msgid "Shutdown" -msgstr "Rechner wird heruntergefahren" - -#: core/kget.cpp:1429 -msgid "The computer will now suspend to disk, as all downloads have completed." -msgstr "" -"Der Rechner wird nun in den Tiefschlaf versetzt, da alle Downloads " -"abgeschlossen sind." - -#: core/kget.cpp:1429 -msgctxt "Hibernating computer" -msgid "Hibernating" -msgstr "Ruhestand einleiten" - -#: core/kget.cpp:1432 -msgid "The computer will now suspend to RAM, as all downloads have completed." -msgstr "" -"Der Rechner wird nun in den Ruhezustand versetzt, da alle Downloads " -"abgeschlossen sind." - -#: core/kget.cpp:1432 -msgctxt "Suspending computer" -msgid "Suspending" -msgstr "Wird in den Ruhezustand/Tiefschlaf versetzt" - -#: core/kget.cpp:1439 -msgctxt "abort the proposed action" -msgid "Abort" -msgstr "Abbrechen" - -#: core/kget.cpp:1450 -msgid "

                              All transfers have been finished.

                              " -msgstr "

                              Alle Transfers sind abgeschlossen.

                              " - -#: core/kget.cpp:1451 -msgid "Downloads completed" -msgstr "Downloads abgeschlossen" - -#: core/kgetglobaljob.cpp:56 -msgid "KGet is downloading %1 file" -msgid_plural "KGet is downloading %1 files" -msgstr[0] "KGet lädt %1 Datei herunter" -msgstr[1] "KGet lädt %1 Dateien herunter" - -#: core/kget.h:360 ui/tray.cpp:40 main.cpp:100 mainwindow.cpp:87 -#: mainwindow.cpp:488 -msgid "KGet" -msgstr "KGet" - -#: core/verificationmodel.cpp:152 -msgctxt "the type of the hash, e.g. MD5" -msgid "Type" -msgstr "Typ" - -#: core/verificationmodel.cpp:154 -msgctxt "the used hash for verification" -msgid "Hash" -msgstr "Hash" - -#: core/verificationmodel.cpp:156 -msgctxt "verification-result of a file, can be true/false" -msgid "Verified" -msgstr "Verifiziert" - -#: core/linkimporter.cpp:90 -msgid "Error trying to get %1" -msgstr "Fehler beim Herunterladen von %1" - -#: core/urlchecker.cpp:47 -msgid "Question" -msgstr "Frage" - -#: core/urlchecker.cpp:59 -msgid "Appl&y to all" -msgstr "Bei a&llen anwenden" - -#: core/urlchecker.cpp:305 core/urlchecker.cpp:347 -msgid "No download directory specified." -msgstr "Kein Download-Ordner angegeben." - -#: core/urlchecker.cpp:307 -msgid "Invalid download directory specified." -msgstr "Der angegebene Download-Ordner ist ungültig." - -#: core/urlchecker.cpp:309 -msgid "Download directory is not writeable." -msgstr "Der Download-Ordner ist schreibgeschützt." - -#: core/urlchecker.cpp:317 core/urlchecker.cpp:359 -msgid "No download destination specified." -msgstr "Kein Download-Ziel angegeben." - -#: core/urlchecker.cpp:319 -msgid "Invalid download destination specified." -msgstr "Das angegebene Download-Ziel ist ungültig." - -#: core/urlchecker.cpp:321 -msgid "Download destination is not writeable." -msgstr "Das Download-Ziel ist schreibgeschützt." - -#: core/urlchecker.cpp:329 core/urlchecker.cpp:371 core/urlchecker.cpp:463 -#: core/urlchecker.cpp:479 -msgid "No URL specified." -msgstr "Keine Adresse angegeben." - -#: core/urlchecker.cpp:331 -msgid "Malformed URL." -msgstr "Ungültige Adresse" - -#: core/urlchecker.cpp:333 -msgid "Malformed URL, protocol missing." -msgstr "Ungültige Adresse, das Protokoll fehlt." - -#: core/urlchecker.cpp:335 -msgid "Malformed URL, host missing." -msgstr "Ungültige Adresse, der Rechner fehlt." - -#: core/urlchecker.cpp:337 -msgid "Malformed URL, filename missing." -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:349 -msgid "" -"Invalid download directory specified:\n" -"%1" -msgstr "" -"Ungültiger Download-Ordner ausgewählt:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:351 -msgid "" -"Download directory is not writeable:\n" -"%1" -msgstr "" -"Der Download-Ordner ist schreibgeschützt:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:361 -msgid "" -"Invalid download destination specified:\n" -"%1" -msgstr "" -"Das angegebene Download-Ziel ist ungültig:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:363 -msgid "" -"Download destination is not writeable:\n" -"%1" -msgstr "" -"Das Download-Ziel ist schreibgeschützt:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:377 -msgid "" -"Malformed URL, host missing:\n" -"%1" -msgstr "" -"Ungültige Adresse, der Rechner fehlt:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:379 -msgid "" -"Malformed URL, filename missing:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:395 core/urlchecker.cpp:407 -msgid "File already exists. Overwrite it?" -msgstr "Die Datei existiert bereits. Überschrieben?" - -#: core/urlchecker.cpp:397 core/urlchecker.cpp:423 -msgid "" -"You have already downloaded that file from another location.\n" -"Download and delete the previous one?" -msgstr "" -"Sie haben diese Datei bereits von einem anderen Speicherort " -"heruntergeladen.\n" -"Soll die Datei jetzt neu heruntergeladen und die vorherige Datei gelöscht " -"werden?" - -#: core/urlchecker.cpp:399 core/urlchecker.cpp:425 -msgid "" -"You are already downloading that file from another location.\n" -"Download and delete the previous one?" -msgstr "" -"Sie laden diese Datei bereits von einem anderen Speicherort herunterladen.\n" -"\n" -"Soll die Datei jetzt neu heruntergeladen und die vorherige Datei gelöscht " -"werden?" - -#: core/urlchecker.cpp:409 -msgid "" -"You have already completed a download from that location. Download it again?" -msgstr "" -"Sie haben bereits einen Download von diesem Speicherort abgeschlossen. " -"Möchten Sie diesen erneut herunterladen?" - -#: core/urlchecker.cpp:411 -msgid "" -"You have a download in progress from that location.\n" -"Delete it and download again?" -msgstr "" -"Die Datei wird bereits von dieser Adresse heruntergeladen. Möchten Sie es " -"löschen und erneut herunterladen?" - -#: core/urlchecker.cpp:421 -msgid "" -"File already exists:\n" -"%1\n" -"Overwrite it?" -msgstr "" -"Eine Datei namens „%1“ existiert bereits.\n" -"Möchten Sie sie überschreiben?" - -#: core/urlchecker.cpp:465 -msgid "Malformed URLs." -msgstr "Ungültige Adressen." - -#: core/urlchecker.cpp:467 -msgid "Malformed URLs, protocol missing." -msgstr "Ungültige Adressen, das Protokoll fehlt." - -#: core/urlchecker.cpp:469 -msgid "Malformed URLs, host missing." -msgstr "Ungültige Adressen, der Rechner fehlt." - -#: core/urlchecker.cpp:471 -msgid "Malformed URLs, filename missing." -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:481 -msgid "" -"Malformed URLs:\n" -"%1" -msgstr "" -"Ungültige Adressen:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:483 -msgid "" -"Malformed URLs, protocol missing:\n" -"%1" -msgstr "" -"Ungültige Adressen, das Protokoll fehlt:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:485 -msgid "" -"Malformed URLs, host missing:\n" -"%1" -msgstr "" -"Ungültige Adressen, das Protokoll fehlt:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:487 -msgid "" -"Malformed URLs, filename missing:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:489 -msgid "" -"Destinations are not writable:\n" -"%1" -msgstr "" -"Zielordner sind schreibgeschützt:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:513 -msgid "Files exist already. Overwrite them?" -msgstr "Die Dateien existieren bereits. Überschreiben?" - -#: core/urlchecker.cpp:515 -msgid "" -"You have already completed downloads at those destinations. Download them " -"again?" -msgstr "" -"Sie haben bereits Downloads von diesem Speicherort abgeschlossen. Möchten " -"Sie diese erneut herunterladen?" - -#: core/urlchecker.cpp:517 -msgid "" -"You have downloads in progress to these destinations.\n" -"Delete them and download again?" -msgstr "" -"Die Dateien vom folgenden Speicherort werden bereits heruntergeladen.\n" -"Möchten Sie diese löschen und erneut herunterladen?" - -#: core/urlchecker.cpp:525 -msgid "" -"You have already completed downloads from these locations. Download them " -"again?" -msgstr "" -"Sie haben bereits Downloads von diesem Speicherort abgeschlossen. Möchten " -"Sie diese erneut herunterladen?" - -#: core/urlchecker.cpp:527 -msgid "" -"You have downloads in progress from these locations.\n" -"Delete them and download again?" -msgstr "" -"Die Dateien von diesen Speicherorten werden bereits heruntergeladen.\n" -"Möchten Sie diese löschen und erneut herunterladen?" - -#: core/urlchecker.cpp:536 -msgid "" -"Files exist already:\n" -"%1\n" -"Overwrite them?" -msgstr "" -"Die Dateien existieren bereits:\n" -"%1\n" -"Überschreiben?" - -#: core/urlchecker.cpp:538 -msgid "" -"You have already completed downloads at those destinations: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -" Download them again?" -msgstr "" -"Sie haben bereits Downloads von diesen Speicherorten abgeschlossen:\n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Möchten Sie diese erneut herunterladen?" - -#: core/urlchecker.cpp:540 -msgid "" -"You have downloads in progress to these destinations: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Delete them and download again?" -msgstr "" -"Dateien von folgenden Speicherorten werden bereits heruntergeladen:\n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Möchten Sie diese löschen und erneut herunterladen?" - -#: core/urlchecker.cpp:548 -msgid "" -"You have already completed downloads from these locations: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Download them again?" -msgstr "" -"Sie haben bereits Downloads von diesen Speicherorten abgeschlossen:\n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Möchten Sie diese erneut herunterladen?" - -#: core/urlchecker.cpp:550 -msgid "" -"You have downloads in progress from these locations: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Delete them and download again?" -msgstr "" -"Dateien von folgenden Speicherorten werden bereits heruntergeladen:\n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Möchten Sie diese löschen und erneut herunterladen?" - -#: core/transfertreemodel.cpp:641 -msgctxt "name of download" -msgid "Name" -msgstr "Name" - -#: core/transfertreemodel.cpp:643 -msgctxt "status of download" -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#: core/transfertreemodel.cpp:645 -msgctxt "size of download" -msgid "Size" -msgstr "Größe" - -#: core/transfertreemodel.cpp:647 -msgctxt "progress of download" -msgid "Progress" -msgstr "Fortschritt" - -#: core/transfertreemodel.cpp:649 -msgctxt "speed of download" -msgid "Speed" -msgstr "Geschwindigkeit" - -#: core/transfertreemodel.cpp:651 -msgctxt "remaining time of download" -msgid "Remaining Time" -msgstr "Restzeit" - -#: core/filemodel.cpp:261 -msgctxt "file in a filesystem" -msgid "File" -msgstr "Datei" - -#: core/filemodel.cpp:261 -msgctxt "status of the download" -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#: core/filemodel.cpp:261 -msgctxt "size of the download" -msgid "Size" -msgstr "Größe" - -#: core/filemodel.cpp:261 -msgctxt "checksum of a file" -msgid "Checksum" -msgstr "Prüfsumme" - -#: core/transfer.cpp:47 -msgid "Downloading...." -msgstr "Wird heruntergeladen ..." - -#: core/transfer.cpp:242 core/transfer.cpp:261 -msgctxt "transfer state: stopped" -msgid "Stopped" -msgstr "Angehalten" - -#: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:294 -msgid "The download (%1) could not be verified. Do you want to repair it?" -msgstr "" -"Der Download „%1“ kann nicht verifiziert werden. Möchten Sie ihn reparieren?" - -#: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:297 -msgid "The download (%1) could not be verified. Do you want to redownload it?" -msgstr "" -"Der Download „%1“ kann nicht verifiziert werden. Möchten Sie es erneut " -"herunterladen?" - -#: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:301 -msgid "Verification failed." -msgstr "Die Verifizierung ist fehlgeschlagen" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:58 -msgid "Not an error" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:60 -msgid "Two torrents has files which end up overwriting each other" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:62 -msgid "A piece did not match its piece hash" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:64 -msgid "" -"The .torrent file does not contain a bencoded dictionary at its top level" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:66 -msgid "The .torrent file does not have an ``info`` dictionary" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:68 -msgid "The .torrent file's ``info`` entry is not a dictionary" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:70 -msgid "The .torrent file does not have a ``piece length`` entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:72 -msgid "The .torrent file does not have a ``name`` entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:74 -msgid "The .torrent file's name entry is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:76 -msgid "The length of a file, or of the whole .torrent file is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:78 -msgid "Failed to parse a file entry in the .torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:80 -msgid "The ``pieces`` field is missing or invalid in the .torrent file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:82 -msgid "The ``pieces`` string has incorrect length" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:84 -msgid "The .torrent file has more pieces than is supported by libtorrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:86 -msgid "" -"The metadata (.torrent file) that was received from the swarm matched the " -"info-hash, but failed to be parsed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:88 -msgid "The file or buffer is not correctly bencoded" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:90 -msgid "The .torrent file does not contain any files" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:92 -msgid "The string was not properly url-encoded as expected" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:94 -msgid "Operation is not permitted since the session is shutting down" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:96 -msgid "There's already a torrent with that info-hash added to the session" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:98 -msgid "The supplied torrent_handle is not referring to a valid torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:100 -msgid "The type requested from the entry did not match its type" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:102 -msgid "The specified URI does not contain a valid info-hash" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:104 -msgid "One of the files in the torrent was unexpectedly small" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:106 -msgid "The URL used an unknown protocol" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:108 -msgid "The URL did not conform to URL syntax and failed to be parsed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:110 -msgid "The peer sent a 'piece' message of length 0" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:112 -msgid "A bencoded structure was corrupt and failed to be parsed parse_failed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:114 -msgid "The fast resume file was missing or had an invalid info-hash" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:116 -msgid "The info-hash did not match the torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:118 -msgid "The URL contained an invalid hostname" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:120 -msgid "The URL had an invalid port" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:122 -msgid "The port is blocked by the port-filter" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:124 -msgid "The IPv6 address was expected to end with ']'" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:126 -msgid "The torrent is being destructed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:128 -msgid "The connection timed out" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:130 -msgid "The peer is upload only, and we are upload only" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:132 -msgid "The peer is upload only, and we're not interested in it" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:134 -msgid "The peer sent an unknown info-hash" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:136 -msgid "The torrent is paused, preventing the operation from succeeding" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:138 -msgid "" -"The peer sent an invalid have message, either wrong size or referring to a " -"piece that doesn't exist in the torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:140 -msgid "The bitfield message had the incorrect size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:142 -msgid "" -"The peer kept requesting pieces after it was choked, possible abuse attempt" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:144 -msgid "" -"The peer sent a piece message that does not correspond to a piece request " -"sent by the client" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:146 -msgid "memory allocation failed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:148 -msgid "The torrent is aborted, preventing the operation to succeed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:150 -msgid "The peer is a connection to ourself, no point in keeping it" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:152 -msgid "The peer sent a piece message with invalid size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:154 -msgid "The peer has not been interesting or interested in us for too long" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:156 -msgid "The peer has not said anything in a long time" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:158 -msgid "The peer did not send a handshake within a reasonable amount of time" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:160 -msgid "The peer has been unchoked for too long without requesting any data" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:162 -msgid "The peer sent an invalid choke message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:164 -msgid "The peer send an invalid unchoke message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:166 -msgid "The peer sent an invalid interested message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:168 -msgid "The peer sent an invalid not-interested message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:170 -msgid "The peer sent an invalid piece request message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:172 -msgid "The peer sent an invalid hash-list message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:174 -msgid "The peer sent an invalid hash-piece message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:176 -msgid "The peer sent an invalid cancel message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:178 -msgid "The peer sent an invalid DHT port-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:180 -msgid "The peer sent an invalid suggest piece-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:182 -msgid "The peer sent an invalid have all-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:184 -msgid "The peer sent an invalid have none-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:186 -msgid "The peer sent an invalid reject message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:188 -msgid "The peer sent an invalid allow fast-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:190 -msgid "The peer sent an invalid extension message ID" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:192 -msgid "The peer sent an invalid message ID" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:194 -msgid "The synchronization hash was not found in the encrypted handshake" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:196 -msgid "The encryption constant in the handshake is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:198 -msgid "The peer does not support plaintext, which is the selected mode" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:200 -msgid "The peer does not support rc4, which is the selected mode" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:202 -msgid "" -"The peer does not support any of the encryption modes that the client " -"supports" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:204 -msgid "" -"The peer selected an encryption mode that the client did not advertise and " -"does not support" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:206 -msgid "The pad size used in the encryption handshake is of invalid size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:208 -msgid "The encryption handshake is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:210 -msgid "" -"The client is set to not support incoming encrypted connections and this is " -"an encrypted connection" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:212 -msgid "" -"The client is set to not support incoming regular bittorrent connections" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:214 -msgid "The client is already connected to this peer-ID" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:216 -msgid "Torrent was removed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:218 -msgid "The packet size exceeded the upper sanity check-limit" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:220 -msgid "The web server responded with an error" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:222 -msgid "The web server response is missing a location header" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:224 -msgid "" -"The web seed redirected to a path that no longer matches the .torrent " -"directory structure" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:226 -msgid "The connection was closed because it redirected to a different URL" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:228 -msgid "The HTTP range header is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:230 -msgid "The HTTP response did not have a content length" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:232 -msgid "The IP is blocked by the IP filter" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:234 -msgid "At the connection limit" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:236 -msgid "The peer is marked as banned" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:238 -msgid "The torrent is stopping, causing the operation to fail" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:240 -msgid "The peer has sent too many corrupt pieces and is banned" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:242 -msgid "The torrent is not ready to receive peers" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:244 -msgid "The peer is not completely constructed yet" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:246 -msgid "The session is closing, causing the operation to fail" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:248 -msgid "" -"The peer was disconnected in order to leave room for a potentially better " -"peer" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:250 -msgid "The torrent is finished" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:252 -msgid "No UPnP router found" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:254 -msgid "The metadata message says the metadata exceeds the limit" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:256 -msgid "The peer sent an invalid metadata request message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:258 -msgid "The peer advertised an invalid metadata size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:260 -msgid "The peer sent a message with an invalid metadata offset" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:262 -msgid "The peer sent an invalid metadata message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:264 -msgid "The peer sent a peer exchange message that was too large" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:266 -msgid "The peer sent an invalid peer exchange message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:268 -msgid "The peer sent an invalid tracker exchange message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:270 -msgid "The peer sent an pex messages too often" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:272 -msgid "" -"The operation failed because it requires the torrent to have the metadata (." -"torrent file) and it doesn't have it yet" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:274 -msgid "The peer sent an invalid ``dont_have`` message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:276 -msgid "The peer tried to connect to an SSL torrent without connecting over SSL" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:278 -msgid "" -"The peer tried to connect to a torrent with a certificate for a different " -"torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:280 -msgid "" -"The torrent is not an SSL torrent, and the operation requires an SSL torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:282 -msgid "Peer was banned because its listen port is within a banned port range" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:284 -msgid "The NAT-PMP router responded with an unsupported protocol version" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:286 -msgid "You are not authorized to map ports on this NAT-PMP router" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:288 -msgid "The NAT-PMP router failed because of a network failure" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:290 -msgid "The NAT-PMP router failed because of lack of resources" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:292 -msgid "The NAT-PMP router failed because an unsupported opcode was sent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:294 -msgid "The resume data file is missing the 'file sizes' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:296 -msgid "The resume data file 'file sizes' entry is empty" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:298 -msgid "The resume data file is missing the 'pieces' and 'slots' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:300 -msgid "" -"The number of files in the resume data does not match the number of files in " -"the torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:302 -msgid "" -"One of the files on disk has a different size than in the fast resume file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:304 -msgid "" -"One of the files on disk has a different timestamp than in the fast resume " -"file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:306 -msgid "The resume data file is not a dictionary" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:308 -msgid "The 'blocks per piece' entry is invalid in the resume data file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:310 -msgid "The resume file is missing the 'slots' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:312 -msgid "The resume file contains more slots than the torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:314 -msgid "The 'slot' entry is invalid in the resume data" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:316 -msgid "One index in the 'slot' list is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:318 -msgid "" -"The pieces on disk needs to be re-ordered for the specified allocation mode" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:320 -msgid "The resume data is not modified" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:322 -msgid "The HTTP header was not correctly formatted" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:324 -msgid "The HTTP response was in the 300-399 range but lacked a location header" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:326 -msgid "" -"The HTTP response was encoded with gzip or deflate but decompressing it " -"failed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:328 -msgid "The URL specified an i2p address, but no i2p router is configured" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:330 -msgid "i2p acceptor is not available yet, can't announce without endpoint" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:332 -msgid "The tracker URL doesn't support transforming it into a scrape URL" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:334 -msgid "Invalid tracker response" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:336 -msgid "Invalid peer dictionary entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:338 -msgid "Tracker sent a failure message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:340 -msgid "Missing or invalid 'files' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:342 -msgid "Missing or invalid 'hash' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:344 -msgid "Missing or invalid 'peers' and 'peers6' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:346 -msgid "udp tracker response packet has invalid size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:348 -msgid "Invalid transaction id in udp tracker response" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:350 -msgid "Invalid action field in udp tracker response" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:352 -msgid "Unknown error" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:517 -msgid "Invalid torrent file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:528 -msgid "Invalid source URL" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:566 -msgid "Exception raised" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:867 -msgid "Checking..." -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:872 -msgid "Allocating disk space..." -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:878 -msgid "Seeding..." -msgstr "" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearch.cpp:30 -msgid "Append" -msgstr "An Dateinamen anhängen" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearch.cpp:30 -msgid "Replace file" -msgstr "Datei ersetzen" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearch.cpp:30 -msgid "Replace file-ending" -msgstr "Dateierweiterung ersetzen" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:43 -msgid "Add item" -msgstr "Eintrag hinzufügen" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:71 -msgid "%1 would become %2" -msgstr "„%1“ würde zu „%2“ werden" - -# Halb-„Fuzzy“ -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:193 -msgctxt "the string that is used to modify an url" -msgid "Change string" -msgstr "Änderungszeichenkette" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:194 -msgctxt "the mode defines how the url should be changed" -msgid "Change mode" -msgstr "Änderungsmodus" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:195 -msgctxt "the type of the checksum e.g. md5" -msgid "Checksum type" -msgstr "Prüfsummentyp" - -#: ui/droptarget.cpp:84 -msgctxt "fix position for droptarget" -msgid "Sticky" -msgstr "Position beibehalten" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_AfterFinishAction) -#: ui/droptarget.cpp:91 mainwindow.cpp:346 rc.cpp:30 -msgid "Quit KGet" -msgstr "KGet beenden" - -#: ui/droptarget.cpp:224 mainwindow.cpp:1116 -msgid "The dropped file is a KGet Transfer List" -msgstr "Die übergebene Datei ist eine KGet-Transferliste" - -#: ui/droptarget.cpp:225 mainwindow.cpp:1117 -msgid "&Download" -msgstr "&Herunterladen" - -#: ui/droptarget.cpp:226 mainwindow.cpp:1118 -msgid "&Load transfer list" -msgstr "Transferliste &laden" - -#: ui/droptarget.cpp:282 -msgid "Show Main Window" -msgstr "Hauptfenster anzeigen" - -#: ui/droptarget.cpp:283 -msgid "Hide Main Window" -msgstr "Hauptfenster ausblenden" - -#: ui/droptarget.cpp:374 -msgid "Drop Target" -msgstr "Zielfeld" - -#: ui/droptarget.cpp:375 -msgid "You can drag download links into the drop target." -msgstr "Sie können Adressen auf das Zielfeld ziehen und fallen lassen." - -#: ui/droptarget.cpp:420 -msgctxt "%1 filename, %2 total size, %3 status" -msgid "%1(%2) %3" -msgstr "%1 (%2) %3" - -#: ui/droptarget.cpp:426 -msgctxt "%1 filename, %2 percent complete, %3 downloaded out of %4 total size" -msgid "%1(%2% %3/%4) Speed:%5/s" -msgstr "%1 (%2% %3/%4) Geschwindigkeit: %5/s" - -#: ui/droptarget.cpp:434 -msgctxt "" -"%1 filename, %2 percent complete, %3 downloaded out of %4 total size, %5 " -"status" -msgid "%1(%2% %3/%4) %5" -msgstr "%1 (%2% %3/%4) %5" - -#: ui/droptarget.cpp:448 -msgid "Ready" -msgstr "Bereit" - -#: ui/groupsettingsdialog.cpp:21 -msgid "Group Settings for %1" -msgstr "Gruppen-Einstellungen für %1" - -#: ui/verificationdialog.cpp:39 -msgid "Add checksum" -msgstr "Prüfsumme hinzufügen" - -#: ui/verificationdialog.cpp:96 -msgid "Transfer Verification for %1" -msgstr "Transfer-Verifizierung für %1" - -#: ui/verificationdialog.cpp:209 -msgid "%1 was successfully verified." -msgstr "%1 ist erfolgreich verifiziert worden." - -#: ui/verificationdialog.cpp:210 -msgid "Verification successful" -msgstr "Verifizierung erfolgreich" - -#: ui/tray.cpp:44 -msgid "Download Manager" -msgstr "Download-Verwaltung" - -#: ui/transfersview.cpp:137 -msgid "Select columns" -msgstr "Spalten auswählen" - -#: ui/transfersview.cpp:325 -msgid "Transfer Details" -msgstr "Transfer-Details" - -#: ui/contextmenu.cpp:117 mainwindow.cpp:191 -msgid "Delete Group" -msgid_plural "Delete Groups" -msgstr[0] "Gruppe entfernen" -msgstr[1] "Gruppen entfernen" - -#: ui/contextmenu.cpp:121 mainwindow.cpp:197 -msgid "Rename Group..." -msgid_plural "Rename Groups..." -msgstr[0] "Gruppe umbenennen ..." -msgstr[1] "Gruppen umbenennen ..." - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:43 -msgid "Import Links" -msgstr "Verknüpfungen importieren" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:62 -msgid "Contains" -msgstr "Enthält" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:63 -msgid "Does Not Contain" -msgstr "Enthält nicht" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:67 -msgid "All" -msgstr "Alle" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:68 -msgid "Videos" -msgstr "Videos" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:69 -msgid "Images" -msgstr "Bilder" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:70 -msgid "Audio" -msgstr "Audio" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:71 -msgid "Archives" -msgstr "Archive" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:77 -msgctxt "of a filter, e.g. RegExp or Wildcard" -msgid "Pattern Syntax" -msgstr "Mustersyntax" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:78 -msgid "Escape Sequences" -msgstr "Escape-Sequenzen" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:81 -msgid "Regular Expression" -msgstr "Regulärer Ausdruck" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:91 -msgctxt "name of a file" -msgid "Name" -msgstr "Name" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:94 -msgid "URL" -msgstr "Adresse" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:121 -msgctxt "Download the items which have been selected" -msgid "&Download" -msgstr "Herunterladen" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:162 -msgid "Auxiliary header" -msgstr "Zusätzliche Kopfdaten" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:163 -msgid "File Name" -msgstr "Dateiname" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:164 -msgid "Description" -msgstr "Beschreibung" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:165 -msgctxt "list header: type of file" -msgid "File Type" -msgstr "Dateityp" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:166 -msgid "Location (URL)" -msgstr "Adresse (URL)" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:270 -msgid "Links in: %1 - KGet" -msgstr "Verlinkt in: %1 – KGet" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:342 -msgid "&Select All Filtered" -msgstr "Alle gefilterten au&swählen" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:180 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, selectAll) -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:342 rc.cpp:240 -msgid "&Select All" -msgstr "&Alle auswählen" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:343 -msgid "D&eselect All Filtered" -msgstr "Alle gefilterten abwählen" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:196 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deselectAll) -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:343 rc.cpp:243 -msgid "D&eselect All" -msgstr "Auswahl aufheben" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:466 -msgid "Filter Column" -msgstr "Filter-Spalte" - -#: ui/newtransferdialog.cpp:318 -msgid "Select at least one source url." -msgstr "Wählen Sie mindestens eine Quelladresse aus." - -#: ui/newtransferdialog.cpp:336 -msgid "Files that exist already in the current folder have been marked." -msgstr "" -"Es sind Dateien ausgewählt worden, die bereits im aktuellen Ordner bestehen." - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:72 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntNumInput, priority) -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:214 ui/mirror/mirrormodel.cpp:232 rc.cpp:264 -msgid "not specified" -msgstr "Nicht angegeben" - -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:388 -msgctxt "Mirror as in server, in url" -msgid "Mirror" -msgstr "Spiegel" - -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:391 -msgctxt "The priority of the mirror" -msgid "Priority" -msgstr "Priorität" - -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:396 -msgctxt "Number of paralell connections to the mirror" -msgid "Connections" -msgstr "Verbindungen" - -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:398 -msgctxt "Location = country" -msgid "Location" -msgstr "Standort" - -#: ui/mirror/mirrorsettings.cpp:53 -msgid "Add mirror" -msgstr "Spiegel hinzufügen" - -#: ui/mirror/mirrorsettings.cpp:150 -msgid "Modify the used mirrors" -msgstr "Die zu verwendenden Spiegel bearbeiten" - -#: ui/transfersettingsdialog.cpp:32 -msgid "Transfer Settings for %1" -msgstr "Transfer-Einstellungen für %1" - -#: ui/transfersettingsdialog.cpp:152 -msgid "" -"Changing the destination did not work, the destination stays unmodified." -msgstr "" -"Das Ändern des Zielordners ist nicht möglich gewesen. Der Zielordner bleibt " -"unverändert." - -#: ui/transfersettingsdialog.cpp:152 -msgid "Destination unmodified" -msgstr "Zielordner nicht verändert" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:50 -msgid "Transfer History" -msgstr "Transfer-Verlauf" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:83 -msgid "&Open File" -msgstr "Datei öff&nen" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:217 -msgctxt "The transfer is running" -msgid "Running" -msgstr "Läuft" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:219 -msgctxt "The transfer is stopped" -msgid "Stopped" -msgstr "Angehalten" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:221 -msgctxt "The transfer is aborted" -msgid "Aborted" -msgstr "Abgebrochen" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:223 -msgctxt "The transfer is finished" -msgid "Finished" -msgstr "Abgeschlossen" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "Source File" -msgstr "Quelldatei" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "Destination" -msgstr "Ziel" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "Time" -msgstr "Zeit" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "File Size" -msgstr "Dateigröße" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:261 -msgid "Less than 1MiB" -msgstr "Weniger als 1 MiB" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:263 -msgid "Between 1MiB-10MiB" -msgstr "Zwischen 1 und 10 MiB" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:265 -msgid "Between 10MiB-100MiB" -msgstr "Zwischen 10 und 100 MiB" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:267 -msgid "Between 100MiB-1GiB" -msgstr "Zwischen 100 MiB und 1 GiB" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:269 -msgid "More than 1GiB" -msgstr "Mehr als 1 GiB" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:272 -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:45 -msgid "Today" -msgstr "Heute" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:273 -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:49 -msgid "Last week" -msgstr "Letzte Woche" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:274 -msgid "Last month" -msgstr "Letzten Monat" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:275 -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:57 -msgid "A long time ago" -msgstr "Vor langer Zeit" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:295 -msgctxt "the transfer has been finished" -msgid "Finished" -msgstr "Abgeschlossen" - -#: ui/history/transferhistoryitemdelegate.cpp:41 -msgid "Download again" -msgstr "Erneut herunterladen" - -#: ui/history/transferhistoryitemdelegate.cpp:46 -msgctxt "Delete selected history-item" -msgid "Delete selected" -msgstr "Ausgewählte löschen" - -#: ui/history/transferhistoryitemdelegate.cpp:51 -msgid "Open file" -msgstr "Datei öffnen" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:53 -msgid "Last Month" -msgstr "Letzten Monat" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:77 -msgid "Under 10MiB" -msgstr "Unter 10 MiB" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:80 -msgid "Between 10MiB and 50MiB" -msgstr "Zwischen 10 und 50 MiB" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:84 -msgid "Between 50MiB and 100MiB" -msgstr "Zwischen 50 und 100 MiB" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:89 -msgid "More than 100MiB" -msgstr "Mehr als 100 MiB" - -#: ui/transferdetails.cpp:69 -msgid "Average speed: %1/s" -msgstr "Durchschnittliche Geschwindigkeit: %1/s" - -#: ui/transferdetails.cpp:74 -msgid "%1 of %2" -msgstr "%1 von %2" - -#: ui/renamefile.cpp:32 -msgid "Rename File" -msgstr "Datei umbenennen" - -#: ui/renamefile.cpp:41 -msgid "Rename %1 to:" -msgstr "%1 umbenennen:" - -#: ui/renamefile.cpp:44 -msgid "&Rename" -msgstr "&Umbenennen" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:43 -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:74 -msgctxt "@info" -msgid "Unable to set the WebInterface authorization: %1" -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:49 -msgctxt "@info" -msgid "Unable to start WebInterface: %1" -msgstr "Die Web-Oberfläche lässt sich nicht starten: %1" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:55 -msgid "Unable to start WebInterface: Could not open KPasswdStore" -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:81 -msgctxt "@info" -msgid "Unable to restart WebInterface: %1" -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:110 -msgctxt "@item speed of transfer per seconds" -msgid "%1/s" -msgstr "%1/s" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:194 -msgctxt "@label" -msgid "KGet Web Interface" -msgstr "KGet-Weboberfläche" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:195 -msgctxt "@label number" -msgid "Nr" -msgstr "Nr." - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:196 -msgctxt "@label" -msgid "File name" -msgstr "Dateiname" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:197 -msgctxt "@label Progress of transfer" -msgid "Finished" -msgstr "Abgeschlossen" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:198 -msgctxt "@label Speed of transfer" -msgid "Speed" -msgstr "Geschwindigkeit" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:199 -msgctxt "@label Status of transfer" -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:200 -msgctxt "@action:button start a transfer" -msgid "Start" -msgstr "Starten" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:201 -msgctxt "@action:button" -msgid "Stop" -msgstr "Anhalten" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:202 -msgctxt "@action:button" -msgid "Remove" -msgstr "Entfernen" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:203 -msgctxt "@label Download from" -msgid "Source:" -msgstr "Quelle:" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:204 -msgctxt "@label Save download to" -msgid "Saving to:" -msgstr "Speichern unter:" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:205 -msgctxt "@label Title in header" -msgid "Web Interface" -msgstr "Web-Oberfläche" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:206 -msgctxt "@action" -msgid "Settings" -msgstr "Einstellungen" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:207 -msgctxt "@action" -msgid "Refresh" -msgstr "Aktualisieren" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:208 -msgctxt "@action" -msgid "Enter URL: " -msgstr "Adresse eingeben:" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:209 -msgctxt "@action:button" -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:211 -msgctxt "@action Refresh download list every x (seconds)" -msgid "Refresh download list every" -msgstr "Transferliste aktualisieren alle" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:212 -msgctxt "@action (Refresh very x )seconds" -msgid "seconds" -msgstr "Sek." - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:213 -msgctxt "@action:button" -msgid "Save Settings" -msgstr "Einstellungen speichern" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:214 -msgctxt "@title" -msgid "Downloads" -msgstr "Downloads" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:216 -msgctxt "@label text in footer" -msgid "KGet Web Interface | Valid XHTML 1.0 Strict & CSS" -msgstr "KGet-Weboberfläche | Valid XHTML 1.0 Strict & CSS" - -#: main.cpp:102 -msgid "An advanced download manager for KDE" -msgstr "Die moderne Download-Verwaltung für KDE" - -#: main.cpp:104 -msgid "" -"(C) 2005 - 2012, The KGet developers\n" -"(C) 2001 - 2002, Patrick Charbonnier\n" -"(C) 2002, Carsten Pfeiffer\n" -"(C) 1998 - 2000, Matej Koss" -msgstr "" -"(C) 2005 - 2012, Die KGet-Entwickler\n" -"(C) 2001 - 2002, Patrick Charbonnier\n" -"(C) 2002, Carsten Pfeiffer\n" -"(C) 1998 - 2000, Matej Koss" - -#: main.cpp:108 -msgid "kget@kde.org" -msgstr "kget@kde.org" - -#: main.cpp:110 -msgid "Lukas Appelhans" -msgstr "Lukas Appelhans" - -#: main.cpp:110 -msgid "Maintainer, Core Developer, Torrent Plugin Author" -msgstr "Betreuer, Hauptentwickler, Autor der Torrent-Erweiterung" - -#: main.cpp:111 -msgid "Dario Massarin" -msgstr "Dario Massarin" - -#: main.cpp:111 main.cpp:112 main.cpp:114 -msgid "Core Developer" -msgstr "Hauptentwickler" - -#: main.cpp:112 -msgid "Urs Wolfer" -msgstr "Urs Wolfer" - -#: main.cpp:113 -msgid "Manolo Valdes" -msgstr "Manolo Valdes" - -#: main.cpp:113 -msgid "Core Developer, Multithreaded Plugin Author" -msgstr "Hauptentwickler, Autor der Multithread-Erweiterung" - -#: main.cpp:114 -msgid "Matthias Fuchs" -msgstr "Matthias Fuchs" - -#: main.cpp:115 -msgid "Javier Goday" -msgstr "Javier Goday" - -#: main.cpp:115 -msgid "Developer" -msgstr "Entwickler" - -#: main.cpp:116 -msgid "Aish Raj Dahal" -msgstr "Aish Raj Dahal" - -#: main.cpp:116 -msgid "Google Summer of Code Student" -msgstr "Google „Summer of Code“-Student" - -#: main.cpp:117 -msgid "Patrick Charbonnier" -msgstr "Patrick Charbonnier" - -#: main.cpp:117 main.cpp:118 main.cpp:119 -msgid "Former Developer" -msgstr "Früherer Entwickler" - -#: main.cpp:118 -msgid "Carsten Pfeiffer" -msgstr "Carsten Pfeiffer" - -#: main.cpp:119 -msgid "Matej Koss" -msgstr "Matej Koss" - -#: main.cpp:120 -msgid "Joris Guisson" -msgstr "Joris Guisson" - -#: main.cpp:120 -msgid "BTCore (KTorrent) Developer" -msgstr "BTCore-Entwickler (KTorrent)" - -#: main.cpp:121 -msgid "Mensur Zahirovic (Nookie)" -msgstr "Mensur Zahirovic (Nookie)" - -#: main.cpp:121 -msgid "Design of Web Interface" -msgstr "Entwurf der Web-Oberfläche" - -#: main.cpp:126 -msgid "Start KGet with drop target" -msgstr "KGet mit Zielfeld starten" - -#: main.cpp:127 -msgid "Start KGet with hidden main window" -msgstr "KGet mit ausgeblendetem Hauptfenster starten" - -#: main.cpp:128 -msgid "Start KGet without drop target animation" -msgstr "KGet ohne Zielfeld-Animation starten" - -#: main.cpp:130 -msgid "Execute Unit Testing" -msgstr "Unit-Tests ausführen" - -#: main.cpp:132 -msgid "URL(s) to download" -msgstr "Adresse(n) zum Herunterladen" - -#: mainwindow.cpp:141 -msgid "&New Download..." -msgstr "&Neuer Download ..." - -#: mainwindow.cpp:144 -msgid "Opens a dialog to add a transfer to the list" -msgstr "" -"Öffnet einen Dialog, in dem Sie einen neuen Transfer hinzufügen können." - -#: mainwindow.cpp:148 -msgid "&Import Transfers..." -msgstr "Transferliste &importieren ..." - -#: mainwindow.cpp:151 -msgid "Imports a list of transfers" -msgstr "Importiert eine Liste von Transfers" - -#: mainwindow.cpp:155 -msgid "&Export Transfers List..." -msgstr "Transferliste e&xportieren ..." - -#: mainwindow.cpp:158 -msgid "Exports the current transfers into a file" -msgstr "Exportiert die aktuellen Transfers in eine Datei" - -#: mainwindow.cpp:162 -msgid "Top Priority" -msgstr "Höchste Priorität" - -#: mainwindow.cpp:165 -msgid "Download selected transfer first" -msgstr "Ausgewählten Transfer zuerst herunterladen" - -#: mainwindow.cpp:169 -msgid "Least Priority" -msgstr "Niedrigste Priorität" - -#: mainwindow.cpp:172 -msgid "Download selected transfer last" -msgstr "Ausgewählten Transfer zuletzt herunterladen" - -#: mainwindow.cpp:176 -msgid "Increase Priority" -msgstr "Priorität erhöhen" - -#: mainwindow.cpp:179 -msgid "Increase priority for selected transfer" -msgstr "Priorität des ausgewählten Transfers erhöhen" - -#: mainwindow.cpp:183 -msgid "Decrease Priority" -msgstr "Priorität verringern" - -#: mainwindow.cpp:186 -msgid "Decrease priority for selected transfer" -msgstr "Priorität des ausgewählten Transfers verringern" - -#: mainwindow.cpp:193 -msgid "Delete selected group" -msgstr "Ausgewählte Gruppe löschen" - -#: mainwindow.cpp:202 -msgid "Set Icon..." -msgstr "Symbol festlegen ..." - -#: mainwindow.cpp:204 -msgid "Select a custom icon for the selected group" -msgstr "Wählen Sie einen benutzerdefiniertes Symbol für die ausgewählte Gruppe" - -#: mainwindow.cpp:208 -msgid "Auto-Paste Mode" -msgstr "Automatisches Einfügen" - -#: mainwindow.cpp:211 -msgid "" -"Auto paste button toggles the auto-paste mode on and off.\n" -"When set, KGet will periodically scan the clipboard for URLs and paste them " -"automatically." -msgstr "" -"Automatisches einfügen schaltet den Modus für\n" -"automatisches Einfügen ein/aus.\n" -"\n" -"Ist diese Einstellung aktiviert, durchsucht KGet die Zwischenablage in\n" -"regelmäßigen Abständen nach Adressen (URLs) und fügt diese automatisch zum " -"Herunterladen ein." - -#: mainwindow.cpp:229 -msgctxt "delete selected transfer item" -msgid "Remove Selected" -msgstr "Ausgewählte entfernen" - -#: mainwindow.cpp:232 -msgid "" -"Removes selected transfer and deletes files from disk if it's not finished" -msgstr "" -"Entfernt den ausgewählten Transfer und löscht die Dateien vom Datenträger, " -"falls der Transfer nicht abgeschlossen ist." - -#: mainwindow.cpp:236 -msgctxt "delete all finished transfers" -msgid "Remove All Finished" -msgstr "Alle abgeschlossenen entfernen" - -#: mainwindow.cpp:238 -msgid "Removes all finished transfers and leaves all files on disk" -msgstr "" -"Entfernt alle abgeschlossenen Transfers, belässt die Dateien aber auf dem " -"Datenträger." - -#: mainwindow.cpp:242 -msgctxt "delete selected transfer item and files" -msgid "Remove Selected and Delete Files" -msgstr "Ausgewählte entfernen und Dateien löschen" - -#: mainwindow.cpp:244 -msgid "Removes selected transfer and deletes files from disk in any case" -msgstr "" -"Entfernt den ausgewählten Transfer und löscht die Dateien vom Datenträger." - -#: mainwindow.cpp:248 -msgctxt "redownload selected transfer item" -msgid "Redownload Selected" -msgstr "Ausgewählte erneut herunterladen" - -#: mainwindow.cpp:253 -msgid "Start All" -msgstr "Alle starten" - -#: mainwindow.cpp:256 -msgid "Starts / resumes all transfers" -msgstr "Startet / Nimmt alle Transfers wieder auf" - -#: mainwindow.cpp:260 -msgid "Start Selected" -msgstr "Ausgewählte starten" - -#: mainwindow.cpp:262 -msgid "Starts / resumes selected transfer" -msgstr "Startet / Nimmt ausgewählte Transfers wieder auf" - -#: mainwindow.cpp:266 -msgid "Pause All" -msgstr "Alle anhalten" - -#: mainwindow.cpp:269 -msgid "Pauses all transfers" -msgstr "Hält alle Transfers an" - -#: mainwindow.cpp:273 -msgid "Stop Selected" -msgstr "Ausgewählte anhalten" - -#: mainwindow.cpp:275 -msgid "Pauses selected transfer" -msgstr "Hält ausgewählte Transfers an" - -#: mainwindow.cpp:278 -msgid "Start" -msgstr "Starten" - -#: mainwindow.cpp:286 -msgid "Pause" -msgstr "Anhalten" - -#: mainwindow.cpp:295 -msgid "Open Destination" -msgstr "Zielordner öffnen" - -#: mainwindow.cpp:300 mainwindow.cpp:470 -msgid "Open File" -msgstr "Datei öffnen" - -#: mainwindow.cpp:304 -msgid "Show Details" -msgstr "Details anzeigen" - -#: mainwindow.cpp:309 -msgid "Copy URL to Clipboard" -msgstr "Adresse in die Zwischenablage kopieren" - -#: mainwindow.cpp:314 -msgid "&Transfer History" -msgstr "&Transfer-Verlauf" - -#: mainwindow.cpp:320 -msgid "&Group Settings" -msgstr "&Gruppen-Einstellungen" - -#: mainwindow.cpp:326 -msgid "&Transfer Settings" -msgstr "&Transfer-Einstellungen" - -#: mainwindow.cpp:332 -msgid "Import &Links..." -msgstr "Verknüpfungen &importieren ..." - -#: mainwindow.cpp:338 -msgid "After downloads finished action" -msgstr "Aktion, wenn alle Downloads abgeschlossen sind" - -#: mainwindow.cpp:340 -msgid "" -"Choose an action that is executed after all downloads have been finished." -msgstr "" -"Wählen Sie eine Aktion, die nach Beendigung aller Downloads ausgeführt wird." - -#: mainwindow.cpp:342 -msgid "No Action" -msgstr "Keine Aktion" - -#: mainwindow.cpp:469 -msgid "All Openable Files" -msgstr "Alle unterstützten Dateien" - -#: mainwindow.cpp:486 -msgctxt "window title including overall download progress in percent" -msgid "KGet - %1%" -msgstr "KGet – %1 %" - -#: mainwindow.cpp:536 -msgid "" -"Some transfers are still running.\n" -"Are you sure you want to close KGet?" -msgstr "" -"Es sind noch Transfers aktiv.\n" -"Soll KGet wirklich beendet werden?" - -#: mainwindow.cpp:538 -msgid "Confirm Quit" -msgstr "Beenden bestätigen" - -#: mainwindow.cpp:565 -msgid "KGet Transfer List" -msgstr "KGet-Transferliste" - -#: mainwindow.cpp:565 -msgid "Text File" -msgstr "Textdatei" - -#: mainwindow.cpp:567 -msgid "Export Transfers" -msgstr "Transferliste exportieren" - -#: mainwindow.cpp:591 -msgid "Enter Group Name" -msgstr "Gruppennamen eingeben" - -#: mainwindow.cpp:592 -msgid "Group name:" -msgstr "Gruppenname:" - -#: mainwindow.cpp:679 -msgid "Are you sure you want to delete the selected transfer?" -msgid_plural "Are you sure you want to delete the selected transfers?" -msgstr[0] "" -"Sind Sie sicher, dass Sie den ausgewählten Transfer entfernen möchten?" -msgstr[1] "" -"Sind Sie sicher, dass Sie die ausgewählten Transfers entfernen möchten?" - -#: mainwindow.cpp:681 mainwindow.cpp:710 -msgid "Confirm transfer delete" -msgstr "Entfernen des Transfers bestätigen" - -#: mainwindow.cpp:708 -msgid "Are you sure you want to delete the selected transfer including files?" -msgid_plural "" -"Are you sure you want to delete the selected transfers including files?" -msgstr[0] "" -"Sind Sie sicher, dass Sie den ausgewählten Transfer inkl. der Dateien " -"löschen möchten?" -msgstr[1] "" -"Sind Sie sicher, dass Sie die ausgewählten Transfers inkl. der Dateien " -"löschen möchten?" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ChecksumAutomaticVerification) -#: rc.cpp:3 -msgid "Automatic checksums verification" -msgstr "Automatische Prüfsummenverifizierung" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:6 -msgid "Used checksum:" -msgstr "Zu verwendende Prüfsumme:" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_4) -#: rc.cpp:9 -msgid "Weak (fastest)" -msgstr "Schwach (schnellste)" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_5) -#: rc.cpp:12 -msgid "Strong (recommended)" -msgstr "Stark (empfohlen)" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_6) -#: rc.cpp:15 -msgid "Strongest (slowest)" -msgstr "Stärkste (langsamste)" - -#. i18n: file: conf/dlgappearance.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ShowDropTarget) -#: rc.cpp:18 -msgid "Use Drop Target" -msgstr "Zielfeld benutzen" - -#. i18n: file: conf/dlgappearance.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AnimateDropTarget) -#: rc.cpp:21 -msgid "Enable animations" -msgstr "Animationen aktivieren" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableSystemTray) -#: rc.cpp:24 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "Symbol in der Kontrollleiste anzeigen" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AfterFinishActionEnabled) -#: rc.cpp:27 -msgid "Execute action after all downloads have been finished:" -msgstr "Nach Abschluss aller Transfers folgende Aktion ausführen:" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:33 -msgid "At startup:" -msgstr "Beim Start:" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_StartupAction) -#: rc.cpp:36 -msgid "Restore Download State" -msgstr "Download-Status wiederherstellen" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_StartupAction) -#: rc.cpp:39 -msgid "Start All Downloads" -msgstr "Alle Downloads starten" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_StartupAction) -#: rc.cpp:42 -msgid "Stop All Downloads" -msgstr "Alle Downloads anhalten" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:45 -msgid "History backend:" -msgstr "Verlaufsmodul:" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:80 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_EnableKUIServerIntegration) -#: rc.cpp:48 -msgid "Enable KDE Global Progress Tracking" -msgstr "Globale Fortschrittsanzeige von KDE aktivieren" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ExportSingleTransfer) -#: rc.cpp:51 -msgid "Show every single download " -msgstr "Jeden einzelnen Download anzeigen" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ExportGlobalJob) -#: rc.cpp:54 -msgid "Show overall progress" -msgstr "Gesamtfortschritt anzeigen" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:109 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:57 -msgid "Handle existing Files/Transfers" -msgstr "Umgang mit bestehenden Dateien/Transfers" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_FilesAlwaysAsk) -#: rc.cpp:60 -msgid "Always ask" -msgstr "Immer nachfragen" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_FilesAutomaticRename) -#: rc.cpp:63 -msgid "Automatic rename" -msgstr "Automatisches Umbenennen" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_FilesOverwrite) -#: rc.cpp:66 -msgid "Overwrite" -msgstr "Überschreiben" - -#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DirectoriesAsSuggestion) -#: rc.cpp:69 -msgid "Use default folders for groups as suggestion" -msgstr "Standardordner der Gruppen als Vorschlag verwenden" - -#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AskForDestination) -#: rc.cpp:72 -msgid "Ask for destination if there are no default folders" -msgstr "Nach Ziel fragen, wenn es keine Standardordner gibt" - -#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, rename) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:156 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, rename) -#: rc.cpp:75 rc.cpp:315 -msgid "Rename" -msgstr "Umbenennen" - -#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KIconButton, selectIcon) -#: rc.cpp:78 -msgid "Select Icon..." -msgstr "Symbol auswählen ..." - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_AutoPaste) -#: rc.cpp:81 -msgid "Monitor Clipboard for Files to Download" -msgstr "Zwischenablage auf Dateien zum Herunterladen überwachen" - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:84 -msgid "Case sensitive:" -msgstr "Groß-/Kleinschreibung beachten:" - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, increase) -#: rc.cpp:87 -msgid "&Increase Priority" -msgstr "Pr&iorität erhöhen" - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, decrease) -#: rc.cpp:90 -msgid "&Decrease Priority" -msgstr "Priorität h&erabsetzen" - -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_WebinterfaceEnabled) -#: rc.cpp:93 -msgid "Enable Web Interface" -msgstr "Web-Oberfläche aktivieren" - -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, portLabel) -#: rc.cpp:96 -msgid "Port:" -msgstr "Port:" - -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userLabel) -#: rc.cpp:99 -msgid "User:" -msgstr "Benutzer:" - -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) -#: rc.cpp:102 -msgid "Password:" -msgstr "Passwort:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_maxnum) -#: rc.cpp:105 -msgid "Maximum downloads per group:" -msgstr "Maximale Anzahl an Downloads pro Gruppe:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:26 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_MaxConnections) -#: rc.cpp:108 -msgctxt "no limit for maximum downloads has been set" -msgid "No limit" -msgstr "Keine Begrenzung" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:35 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_SpeedLimit) -#: rc.cpp:111 -msgid "Speed Limit" -msgstr "Geschwindigkeitsbeschränkung" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dllimitlb) -#: rc.cpp:114 -msgid "Global &download limit:" -msgstr "Globale &Download-Begrenzung:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:54 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_GlobalDownloadLimit) -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:80 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_GlobalUploadLimit) -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:103 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_TransferSpeedLimit) -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:90 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, downloadBox) -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:109 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, uploadBox) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:58 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, uploadSpin) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:74 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, downloadSpin) -#: rc.cpp:117 rc.cpp:123 rc.cpp:129 rc.cpp:198 rc.cpp:204 rc.cpp:288 rc.cpp:294 -msgid " KiB/s" -msgstr " KiB/s" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:120 -msgid "Global &upload limit:" -msgstr "Globale &Uploadbegrenzung:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_per_transfer) -#: rc.cpp:126 -msgid "Per transfer:" -msgstr "Pro Transfer:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:119 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ReconnectOnBroken) -#: rc.cpp:132 -msgid "Reconnect on Broken Connection" -msgstr "Bei abgebrochenen Verbindungen erneut verbinden" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_retries_2) -#: rc.cpp:135 -msgid "Number of retries:" -msgstr "Versuche:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:142 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_after_2) -#: rc.cpp:138 -msgid "Retry after:" -msgstr "Erneut verbinden nach:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:149 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_ReconnectDelay) -#: rc.cpp:141 -msgid " sec" -msgstr " Sek." - -#. i18n: file: transfer-plugins/torrent/dlgtorrent.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) -#: rc.cpp:144 -msgid "Torrent Settings" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/torrent/dlgtorrent.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, settingsTableWidget) -#: rc.cpp:147 -msgid "Setting" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/torrent/dlgtorrent.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, settingsTableWidget) -#: rc.cpp:150 -msgid "Value" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/torrent/dlgtorrent.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:153 -msgid "" -"

                              For description of the settings visit:

                              https://www.libtorrent.org/reference-Settings.html#settings_pack

                              " -msgstr "" - -# Halb-„Fuzzy“ -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_1) -#: rc.cpp:156 -msgid "Change string:" -msgstr "Änderungszeichenkette" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:159 -msgid "Mode:" -msgstr "Änderungsmodus:" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:162 -msgid "Checksum type:" -msgstr "Prüfsummentyp:" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:165 -msgid "Result:" -msgstr "Ergebnis:" - -# braucht keine Übersetzung -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:168 -msgid "label" -msgstr "label" - -# Prüfsummentyp? -#. i18n: file: ui/verificationadddlg.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:171 -msgctxt "hash type as in md5t, sha1 etc." -msgid "Hash type:" -msgstr "Hash-Typ:" - -#. i18n: file: ui/verificationadddlg.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:174 -msgctxt "hash as a hash of type md5, sha1 etc." -msgid "Hash:" -msgstr "Hash:" - -# Hash-Wert/die Prüfsumme? -#. i18n: file: ui/verificationadddlg.ui:33 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, newHash) -#: rc.cpp:177 -msgid "Enter a hash key" -msgstr "Geben Sie den Hash-Schlüssel ein" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) -#: rc.cpp:180 -msgid "Group Settings" -msgstr "Gruppen-Einstellungen" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:183 -msgid "Default &folder:" -msgstr "&Standardordner:" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:61 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:186 -msgid "Moves all transfers with the regular expression to this group" -msgstr "" -"Verschiebt alle Transfers, die dem regulären Ausdruck entsprechen, in diese " -"Gruppe." - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:189 -msgid "Regular &expression:" -msgstr "R&egulärer Ausdruck:" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:74 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, regExpEdit) -#: rc.cpp:192 -msgid "*movies*" -msgstr "*filme*" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:87 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, downloadBox) -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:106 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, uploadBox) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:55 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, uploadSpin) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:71 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, downloadSpin) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:87 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QDoubleSpinBox, ratioSpin) -#: rc.cpp:195 rc.cpp:201 rc.cpp:285 rc.cpp:291 rc.cpp:297 -msgctxt "No value has been set" -msgid "Not set" -msgstr "Nicht eingestellt" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:207 -msgid "Maximum &download speed:" -msgstr "Maximale &Download-Geschwindigkeit:" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:210 -msgid "Maximum &upload speed:" -msgstr "Maximale &Uploadgeschwindigkeit:" - -#. i18n: file: ui/verificationdialog.ui:42 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, verify) -#: rc.cpp:213 -msgid "Verify the finished download with the selected checksum." -msgstr "" -"Den abgeschlossenen Download mit der ausgewählten Prüfsumme verifizieren." - -#. i18n: file: ui/verificationdialog.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, verify) -#: rc.cpp:216 -msgid "&Verify" -msgstr "&Verifizieren" - -#. i18n: file: ui/verificationdialog.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:219 -msgid "Verifying:" -msgstr "Verifizierung läuft:" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:222 -msgid "&File with links to import:" -msgstr "Datei mit Verknüp&fungen zum Importieren:" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, importLinks) -#: rc.cpp:225 -msgid "&Import Links" -msgstr "Verknüpfungen &importieren" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:228 -msgid "Show:" -msgstr "Anzeigen:" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showWebContent) -#: rc.cpp:231 -msgid "Show &web content" -msgstr "&Web-Inhalt anzeigen" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:106 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, textFilter) -#: rc.cpp:234 -msgid "You can use wildcards for filtering." -msgstr "Sie können Platzhalter im Filter verwenden." - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:109 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, textFilter) -#: rc.cpp:237 -msgid "Filter files here...." -msgstr "Dateien filtern ..." - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:212 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, invertSelection) -#: rc.cpp:246 -msgid "Inver&t Selection" -msgstr "Auswahl um&kehren" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelMirror) -#: rc.cpp:249 -msgid "Mirror:" -msgstr "Spiegel:" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConnections) -#: rc.cpp:252 -msgid "Number of connections:" -msgstr "Anzahl an Verbindungen:" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:33 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, url) -#: rc.cpp:255 -msgid "Enter a URL" -msgstr "Geben Sie die Adresse ein" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPriority) -#: rc.cpp:258 -msgid "Priority:" -msgstr "Priorität:" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:60 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, priority) -#: rc.cpp:261 -msgid "Optional: The priority of the mirror, 1 highest 999999 lowest." -msgstr "" -"Optional: Die Priorität des Spiegels von 1 (höchste) bis 999999 (niedrigste)." - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelLocation) -#: rc.cpp:267 -msgid "Location:" -msgstr "Standort:" - -#. i18n: file: ui/newtransferwidget.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, urlLabel) -#: rc.cpp:270 -msgid "URL:" -msgstr "Adresse:" - -#. i18n: file: ui/newtransferwidget.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:273 -msgid "Destination:" -msgstr "Ziel:" - -#. i18n: file: ui/newtransferwidget.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupLabel) -#: rc.cpp:276 -msgid "Transfer group:" -msgstr "Transfer-Gruppe:" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) -#: rc.cpp:279 -msgid "Transfer Settings" -msgstr "Download-Einstellungen" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:282 -msgid "Download des&tination:" -msgstr "S&peicherort:" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelUpload) -#: rc.cpp:300 -msgid "&Upload limit:" -msgstr "&Uploadbegrenzung:" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDownload) -#: rc.cpp:303 -msgid "&Download limit:" -msgstr "&Download-Begrenzung:" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelShareRatio) -#: rc.cpp:306 -msgid "Maximum &share ratio:" -msgstr "Maximales Verteilung&sverhältnis:" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:143 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, mirrors) -#: rc.cpp:309 -msgid "Modify the mirrors used for downloading." -msgstr "Die für das Herunterladen zu verwendenden Spiegel bearbeiten." - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:146 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mirrors) -#: rc.cpp:312 -msgctxt "The available mirrors (servers) for downloading" -msgid "Mirrors" -msgstr "Spiegel" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:166 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, verification) -#: rc.cpp:318 -msgctxt "verification of the download (e.g. by using MD5)" -msgid "Verification" -msgstr "Verifizierung" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearButton) -#: rc.cpp:321 -msgid "Clear History" -msgstr "Verlauf leeren" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:324 -msgid "View Modes:" -msgstr "Ansichts-Modi:" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:327 -msgid "Select Ranges:" -msgstr "Bereiche auswählen:" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rangeType) -#: rc.cpp:330 -msgid "Date" -msgstr "Datum" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rangeType) -#: rc.cpp:333 -msgid "Size" -msgstr "Größe" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:95 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rangeType) -#: rc.cpp:336 -msgid "Host" -msgstr "Rechner" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:106 -#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KLineEdit, searchBar) -#: rc.cpp:339 -msgid "Filter history" -msgstr "Verlauf filtern" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:120 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, searchBar) -#: rc.cpp:342 -msgctxt "delete selected transfer" -msgid "Delete Selected" -msgstr "Ausgewählte löschen" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:125 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, searchBar) -#: rc.cpp:345 -msgid "Download" -msgstr "Herunterladen" - -#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, destLabel) -#: rc.cpp:348 -msgid "Saving to:" -msgstr "Speichern unter:" - -#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sourceLabel) -#: rc.cpp:351 -msgctxt "@label transfer source" -msgid "Source:" -msgstr "Quelle:" - -#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, statusLabel) -#: rc.cpp:354 -msgid "Status:" -msgstr "Status:" - -#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:165 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:357 -msgid "Remaining Time:" -msgstr "Restzeit:" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:360 -msgid "&File" -msgstr "&Datei" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:15 -#. i18n: ectx: Menu (Downloads) -#: rc.cpp:363 -msgid "&Downloads" -msgstr "&Downloads" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:32 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:366 -msgid "&Settings" -msgstr "&Einstellungen" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:35 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#: rc.cpp:369 -msgid "&Help" -msgstr "&Hilfe" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:38 -#. i18n: ectx: ToolBar (kget_toolbar) -#: rc.cpp:372 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Haupt-Werkzeugleiste" - -#. i18n: file: conf/kget.kcfg:172 -#. i18n: ectx: label, entry (HistoryColumnWidths), group (Geometry) -#: rc.cpp:375 -msgid "The width of the columns in the history view" -msgstr "Spaltenbreite in der Verlaufsansicht" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.kcfg:10 -#. i18n: ectx: label, entry (SearchStrings), group (ChecksumSearch) -#: rc.cpp:382 -msgid "List of the available search engines" -msgstr "Liste der verfügbaren Suchmaschinen" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.kcfg:14 -#. i18n: ectx: label, entry (UrlChangeModeList), group (ChecksumSearch) -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.kcfg:18 -#. i18n: ectx: label, entry (ChecksumTypeList), group (ChecksumSearch) -#: rc.cpp:385 rc.cpp:388 -msgid "List of the available search engine URLs" -msgstr "Liste der Adressen der verfügbaren Suchmaschinen" diff --git a/de/messages/kde-extraapps/krcdnotifieritem.po b/de/messages/kde-extraapps/krcdnotifieritem.po deleted file mode 100644 index 3a8432cec..000000000 --- a/de/messages/kde-extraapps/krcdnotifieritem.po +++ /dev/null @@ -1,97 +0,0 @@ -# Frederik Schwarzer , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: krcdnotifieritem\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-19 05:49+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-10 17:47+0200\n" -"Last-Translator: Frederik Schwarzer \n" -"Language-Team: German \n" -"Language: de\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Frederik Schwarzer" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "schwarzer@kde.org" - -#: krcdnotifieritem.cpp:52 -msgid "Remote Controls\n" -msgstr "Fernsteuerungen\n" - -#: krcdnotifieritem.cpp:56 -msgctxt "The state of kremotecontrol" -msgid "Stopped" -msgstr "Angehalten" - -#: krcdnotifieritem.cpp:57 -msgid "No Remote Control is currently available." -msgstr "Zurzeit ist keine Fernbedienung verfügbar." - -#: krcdnotifieritem.cpp:61 -msgctxt "The state of kremotecontrol" -msgid "Ready" -msgstr "Bereit" - -#: krcdnotifieritem.cpp:74 -msgid "Remote Controls" -msgstr "Fernsteuerungen" - -#: krcdnotifieritem.cpp:75 -msgid "&Configure..." -msgstr "&Einrichten ..." - -#: krcdnotifieritem.cpp:81 -msgid "Switch mode to" -msgstr "Modus wechseln zu" - -#: krcdnotifieritem.cpp:93 -msgid "Pause remote" -msgstr "Fernbedienung pausieren" - -#: main.cpp:67 -msgid "Remote Control" -msgstr "Fernsteuerung" - -#: main.cpp:67 -msgid "The KDE Infrared Remote Control Server" -msgstr "Der KDE-Server für Infrarot-Fernbedienungen" - -#: main.cpp:67 -msgid "(c) 2010 Michael Zanetti, (c) 2010 Frank Scheffold" -msgstr "© 2010 Michael Zanetti, © 2010 Frank Scheffold" - -#: main.cpp:67 -msgid "Control your desktop with your remote." -msgstr "Steuern Sie Ihre Arbeitsfläche mit der Fernbedienung." - -#: main.cpp:68 -msgid "Michael Zanetti" -msgstr "Michael Zanetti" - -#: main.cpp:68 -msgid "Maintainer" -msgstr "Betreuer" - -#: main.cpp:69 -msgid "Frank Scheffold" -msgstr "Frank Scheffold" - -#: main.cpp:69 -msgid "KDeveloper" -msgstr "KDE-Entwickler" - -#: main.cpp:70 -msgid "Gav Wood" -msgstr "Gav Wood" - -#: main.cpp:70 -msgid "Original KDELirc Author" -msgstr "Ursprünglicher Autor von KDELirc" diff --git a/de/messages/kde-extraapps/krdc.po b/de/messages/kde-extraapps/krdc.po deleted file mode 100644 index f7e916354..000000000 --- a/de/messages/kde-extraapps/krdc.po +++ /dev/null @@ -1,1354 +0,0 @@ -# Luc de Louw , 2002. -# Frank Schütte , 2003. -# Thomas Diehl , 2003. -# Stephan Johach , 2004, 2005. -# Thomas Reitelbach , 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010. -# Burkhard Lück , 2008, 2009, 2010, 2011, 2013, 2014. -# Rolf Eike Beer , 2009. -# Frederik Schwarzer , 2009, 2010, 2011, 2012, 2014. -# Johannes Obermayr , 2009, 2010. -# Panagiotis Papadopoulos , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: krdc\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-25 02:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-16 07:37+0200\n" -"Last-Translator: Burkhard Lück \n" -"Language-Team: German \n" -"Language: de\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" - -#: bookmarkmanager.cpp:53 -msgid "History" -msgstr "Verlauf" - -#: connectiondelegate.cpp:50 -msgid "Less than a minute ago" -msgstr "Vor weniger als einer Minute" - -#: connectiondelegate.cpp:51 -msgid "A minute ago" -msgid_plural "%1 minutes ago" -msgstr[0] "Vor einer Minute" -msgstr[1] "Vor %1 Minuten" - -#: connectiondelegate.cpp:53 -msgid "An hour ago" -msgid_plural "%1 hours ago" -msgstr[0] "Vor einer Stunde" -msgstr[1] "Vor %1 Stunden" - -#: connectiondelegate.cpp:57 -msgid "Yesterday" -msgid_plural "%1 days ago" -msgstr[0] "Gestern" -msgstr[1] "Vor %1 Tagen" - -#: connectiondelegate.cpp:59 -msgid "Over a month ago" -msgid_plural "%1 months ago" -msgstr[0] "Vor über einem Monat" -msgstr[1] "Vor %1 Monaten" - -#: connectiondelegate.cpp:60 -msgid "A year ago" -msgid_plural "%1 years ago" -msgstr[0] "Vor einem Jahr" -msgstr[1] "Vor %1 Jahren" - -#: main.cpp:39 -msgid "KRDC" -msgstr "KRDC" - -#: main.cpp:40 systemtrayicon.cpp:41 -msgid "KDE Remote Desktop Client" -msgstr "KDE-Verbindungsclient zu entfernten Rechnern" - -#: main.cpp:41 -msgid "" -"(c) 2007-2013, Urs Wolfer\n" -"(c) 2001-2003, Tim Jansen\n" -"(c) 2002-2003, Arend van Beelen jr.\n" -"(c) 2000-2002, Const Kaplinsky\n" -"(c) 2000, Tridia Corporation\n" -"(c) 1999, AT&T Laboratories Boston\n" -"(c) 1999-2003, Matthew Chapman\n" -"(c) 2009, Collabora Ltd" -msgstr "" -"© 2007–2013, Urs Wolfer\n" -"© 2001–2003, Tim Jansen\n" -"© 2002–2003, Arend van Beelen jr.\n" -"© 2000–2002, Const Kaplinsky\n" -"© 2000, Tridia Corporation\n" -"© 1999, AT&T Laboratories Boston\n" -"© 1999–2003, Matthew Chapman\n" -"© 2009, Collabora Ltd" - -#: main.cpp:50 -msgid "Urs Wolfer" -msgstr "Urs Wolfer" - -#: main.cpp:50 -msgid "Developer, Maintainer" -msgstr "Entwickler, Betreuer" - -#: main.cpp:51 -msgid "Tony Murray" -msgstr "Tony Murray" - -#: main.cpp:51 -msgid "Developer" -msgstr "Entwickler" - -#: main.cpp:52 -msgid "Tim Jansen" -msgstr "Tim Jansen" - -#: main.cpp:52 -msgid "Former Developer" -msgstr "Früherer Entwickler" - -#: main.cpp:53 -msgid "Arend van Beelen jr." -msgstr "Arend van Beelen jun." - -#: main.cpp:53 -msgid "Initial RDP backend" -msgstr "Erste Entwicklung des RDP-Backends" - -#: main.cpp:54 -msgid "Brad Hards" -msgstr "Brad Hards" - -#: main.cpp:54 -msgid "Google Summer of Code 2007 KRDC project mentor" -msgstr "Mentor für KRDC beim Google Summer of Code 2007" - -#: main.cpp:56 -msgid "LibVNCServer / LibVNCClient developers" -msgstr "LibVNCServer/LibVNCClient-Entwickler" - -#: main.cpp:56 -msgid "VNC client library" -msgstr "VNC-Client-Bibliothek" - -#: main.cpp:62 -msgid "" -"Start KRDC with the provided URL in fullscreen mode (works only with one URL)" -msgstr "" -"KRDC mit der angegebenen Adresse im Vollbildmodus starten (funktioniert nur " -"mit einer einzelnen Adresse)" - -#: main.cpp:63 -msgid "URLs to connect after startup" -msgstr "Adressen zur sofortigen Verbindungen nach dem Programmstart" - -#: mainwindow.cpp:120 -msgid "KDE Remote Desktop Client started" -msgstr "Client für Verbindung zu entferntem Rechner gestartet" - -#: mainwindow.cpp:125 mainwindow.cpp:138 mainwindow.cpp:1021 -#: mainwindow.cpp:1126 -msgid "New Connection" -msgstr "Neue Verbindung" - -#: mainwindow.cpp:143 -msgid "Copy Screenshot to Clipboard" -msgstr "Bildschirmfoto in die Zwischenablage kopieren" - -#: mainwindow.cpp:144 -msgid "Screenshot" -msgstr "Bildschirmfoto" - -#: mainwindow.cpp:149 mainwindow.cpp:484 -msgid "Switch to Full Screen Mode" -msgstr "Zum Vollbildmodus wechseln" - -#: mainwindow.cpp:150 mainwindow.cpp:485 -msgid "Full Screen" -msgstr "Vollbild" - -#: mainwindow.cpp:157 -msgid "View Only" -msgstr "Ansichtsmodus" - -#: mainwindow.cpp:162 -msgid "Disconnect" -msgstr "Verbindung trennen" - -#: mainwindow.cpp:170 -msgid "Show Local Cursor" -msgstr "Lokalen Mauszeiger anzeigen" - -#: mainwindow.cpp:171 -msgid "Local Cursor" -msgstr "Lokaler Mauszeiger" - -#: mainwindow.cpp:177 -msgid "Grab All Possible Keys" -msgstr "Alle möglichen Tasten beanspruchen" - -#: mainwindow.cpp:178 -msgid "Grab Keys" -msgstr "Tasten beanspruchen" - -#: mainwindow.cpp:184 -msgid "Scale Remote Screen to Fit Window Size" -msgstr "Entfernte Arbeitsfläche an Fenstergröße anpassen" - -#: mainwindow.cpp:185 -msgid "Scale" -msgstr "Skalieren" - -#: mainwindow.cpp:195 -msgid "Bookmarks" -msgstr "Lesezeichen" - -#: mainwindow.cpp:277 -msgid "" -"The entered address does not have the required form.\n" -" Syntax: [username@]host[:port]" -msgstr "" -"Die eingegebene Adresse liegt nicht in der benötigten Form vor.\n" -"Syntax: [benutzername@]host[:port]" - -#: mainwindow.cpp:278 -msgid "Malformed URL" -msgstr "Ungültige Adresse" - -#: mainwindow.cpp:301 -msgid "The entered address cannot be handled." -msgstr "Die eingegebene Adresse kann nicht verarbeitet werden." - -#: mainwindow.cpp:302 mainwindow.cpp:639 config/hostpreferenceslist.cpp:119 -msgid "Unusable URL" -msgstr "Adresse nicht verwendbar" - -#: mainwindow.cpp:410 -msgid "Connecting to %1" -msgstr "Verbindung zu %1 wird aufgebaut" - -#: mainwindow.cpp:414 -msgid "Authenticating at %1" -msgstr "Authentifizierung an %1" - -#: mainwindow.cpp:418 -msgid "Preparing connection to %1" -msgstr "Verbindungsaufbau zu %1" - -#: mainwindow.cpp:422 -msgid "Connected to %1" -msgstr "Verbunden mit %1" - -#: mainwindow.cpp:493 -msgctxt "" -"window title when in full screen mode (for example displayed in tasklist)" -msgid "KDE Remote Desktop Client (Full Screen)" -msgstr "Verbindungsclient zu entferntem Rechner (Vollbild)" - -#: mainwindow.cpp:521 -msgid "Switch to Window Mode" -msgstr "Zum Fenstermodus wechseln" - -#: mainwindow.cpp:522 -msgid "Window Mode" -msgstr "Zum Fenstermodus wechseln" - -#: mainwindow.cpp:638 config/hostpreferenceslist.cpp:118 -msgid "The selected host cannot be handled." -msgstr "Der ausgewählte Rechner wird nicht unterstützt." - -#: mainwindow.cpp:660 -msgid "Connect" -msgstr "Verbinden" - -#: mainwindow.cpp:661 -msgid "Rename" -msgstr "Umbenennen" - -#: mainwindow.cpp:662 -msgid "Settings" -msgstr "Einstellungen" - -#: mainwindow.cpp:663 -msgid "Delete" -msgstr "Löschen" - -#: mainwindow.cpp:666 remotedesktopsmodel.cpp:119 -msgctxt "Where each displayed link comes from" -msgid "Bookmarks" -msgstr "Lesezeichen" - -#: mainwindow.cpp:667 remotedesktopsmodel.cpp:121 -msgctxt "Where each displayed link comes from" -msgid "History" -msgstr "Verlauf" - -#: mainwindow.cpp:679 -msgid "Rename %1" -msgstr "%1 umbenennen" - -#: mainwindow.cpp:679 -msgid "Rename %1 to" -msgstr "%1 umbenennen in" - -#: mainwindow.cpp:687 -msgid "Are you sure you want to delete %1?" -msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie %1 löschen möchten?" - -#: mainwindow.cpp:687 -msgid "Delete %1" -msgstr "%1 löschen" - -#: mainwindow.cpp:708 -msgid "Add Bookmark" -msgstr "Lesezeichen hinzufügen" - -#: mainwindow.cpp:709 -msgid "Close Tab" -msgstr "Unterfenster schließen" - -#: mainwindow.cpp:790 -msgid "Minimize Full Screen Window" -msgstr "Vollbildfenster minimieren" - -#: mainwindow.cpp:805 -msgid "Stick Toolbar" -msgstr "Werkzeugleiste anheften" - -#: mainwindow.cpp:915 -msgid "Are you sure you want to quit the KDE Remote Desktop Client?" -msgstr "Soll KRDC wirklich beendet werden?" - -#: mainwindow.cpp:916 -msgid "Confirm Quit" -msgstr "Beenden bestätigen" - -#: mainwindow.cpp:1037 -msgid "" -"

                              KDE Remote Desktop Client


                              Enter or select the address of the " -"desktop you would like to connect to." -msgstr "" -"

                              Verbindung zu entferntem Rechner



                              Die Adresse des " -"entfernten Rechners, zu dem eine Verbindung hergestellt werden soll, " -"eingeben oder auswählen" - -#: mainwindow.cpp:1055 -msgid "Connect to:" -msgstr "Verbinden mit:" - -#: mainwindow.cpp:1059 -msgid "Type here to connect to an address and filter the list." -msgstr "" -"Tippen Sie hier zum Verbinden mit einer Adresse und zum Filtern der Liste." - -#: mainwindow.cpp:1067 -msgid "" -"Type an IP or DNS Name here. Clear the line to get a list of connection " -"methods." -msgstr "" -"Geben Sie hier eine IP oder einen DNS-Namen ein. Leeren Sie die Zeile, um " -"eine Liste der Verbindungsmethoden zu erhalten." - -#: mainwindow.cpp:1070 -msgid "Goto Address" -msgstr "Gehe zu Adresse" - -#: mainwindow.cpp:1162 -msgid "Remote Desktops" -msgstr "Entfernte Arbeitsflächen" - -#: mainwindow.cpp:1193 -msgid "Filter" -msgstr "Filter" - -#. i18n: file: config/general.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RememberSessions) -#: rc.cpp:3 -msgid "Remember open sessions for next startup" -msgstr "Aktive Sitzungen für den nächsten Programmstart merken" - -#. i18n: file: config/general.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RememberHistory) -#: rc.cpp:6 -msgid "Remember connection history" -msgstr "Verbindungsverlauf merken" - -#. i18n: file: config/general.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_WalletSupport) -#: rc.cpp:9 -msgid "Remember passwords (KPasswdStore)" -msgstr "" - -#. i18n: file: config/general.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SystemTrayIcon) -#: rc.cpp:12 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "Symbol im Systemabschnitt der Kontrollleiste anzeigen" - -#. i18n: file: config/general.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowStatusBar) -#: rc.cpp:15 -msgid "Show status bar" -msgstr "Statusleiste anzeigen" - -#. i18n: file: config/general.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepAspectRatio) -#: rc.cpp:18 -msgid "Keep aspect ratio when scaling" -msgstr "Seitenverhältnis beim Skalieren beibehalten" - -#. i18n: file: config/general.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, backgroundLabel) -#: rc.cpp:21 -msgid "Background color of empty place:" -msgstr "Hintergrundfarbe für leere Bereiche:" - -#. i18n: file: config/general.ui:93 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, connectionGroupBox) -#: rc.cpp:24 -msgid "When Connecting" -msgstr "Beim Verbinden" - -#. i18n: file: config/general.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPreferencesForNewConnections) -#: rc.cpp:27 -msgid "Show the preferences dialog for new connections" -msgstr "Einstellungsdialog bei neuen Verbindungen anzeigen" - -#. i18n: file: config/general.ui:106 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ResizeOnConnect) -#: rc.cpp:30 -msgid "" -"This option will resize the window to fit the connection size. If it is too " -"big, it will maximize the window." -msgstr "" -"Diese Einstellung bewirkt die Anpassung der Fenstergröße an die aktive " -"Verbindungs-Auflösung. Bei zu hoher Auflösung wird das Fenster maximiert." - -#. i18n: file: config/general.ui:109 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResizeOnConnect) -#: rc.cpp:33 -msgid "Resize to fit" -msgstr "Größe anpassen" - -#. i18n: file: config/general.ui:116 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_FullscreenOnConnect) -#: rc.cpp:36 -msgid "" -"This option switches to fullscreen only if the connection resolution is the " -"same as the current screen resolution" -msgstr "" -"Die Einstellung aktiviert den Vollbildmodus nur, wenn die Verbindungs-" -"Auflösung der aktuellen Bildschirmauflösung entspricht." - -#. i18n: file: config/general.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FullscreenOnConnect) -#: rc.cpp:39 -msgid "Switch to Fullscreen if appropriate" -msgstr "Bei Bedarf zum Vollbildmodus wechseln" - -#. i18n: file: config/general.ui:129 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, tabGroupBox) -#: rc.cpp:42 -msgid "Tab Settings" -msgstr "Einstellungen für Unterfenster" - -#. i18n: file: config/general.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowTabBar) -#: rc.cpp:45 -msgid "Always show tab bar" -msgstr "Unterfensterleiste immer anzeigen" - -#. i18n: file: config/general.ui:142 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabCloseButton) -#: rc.cpp:48 -msgid "Show close button on tabs" -msgstr "„Schließen“-Knopf auf Unterfenster-Reitern anzeigen" - -#. i18n: file: config/general.ui:149 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabMiddleClick) -#: rc.cpp:51 -msgid "Middle-click on a tab closes it" -msgstr "Mittelklick auf Unterfenster-Reiter schließt das Unterfenster" - -#. i18n: file: config/general.ui:158 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tabOrientationLabel) -#: rc.cpp:54 -msgid "Tab position:" -msgstr "Reiterposition:" - -#. i18n: file: config/general.ui:166 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) -#: rc.cpp:57 -msgid "Top" -msgstr "Oben" - -#. i18n: file: config/general.ui:171 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) -#: rc.cpp:60 -msgid "Bottom" -msgstr "Unten" - -#. i18n: file: config/general.ui:176 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) -#: rc.cpp:63 -msgid "Left" -msgstr "Links" - -#. i18n: file: config/general.ui:181 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) -#: rc.cpp:66 -msgid "Right" -msgstr "Rechts" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, connectionGroupBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, vncGroupBox) -#: rc.cpp:69 rc.cpp:312 -msgid "Connection" -msgstr "Verbindung" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, resolutionLabel) -#: rc.cpp:72 -msgid "Desktop &resolution:" -msgstr "Auflösung für &Arbeitsfläche:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:48 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:86 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:75 rc.cpp:333 -msgid "" -"Here you can specify the resolution of the remote desktop. This resolution " -"determines the size of the desktop that will be presented to you." -msgstr "" -"Hier können Sie die Auflösung auf dem entfernten Rechner festlegen. Die " -"Auflösung bestimmt die angezeigte Größe der Arbeitsfläche." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:78 rc.cpp:336 -msgid "Minimal (640x480)" -msgstr "Sehr klein (640×480)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:81 rc.cpp:339 -msgid "Small (800x600)" -msgstr "Klein (800×600)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:84 rc.cpp:342 -msgid "Normal (1024x768)" -msgstr "Normal (1024×768)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:87 rc.cpp:345 -msgid "Large (1280x1024)" -msgstr "Groß (1280×1024)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:90 rc.cpp:348 -msgid "Very Large (1600x1200)" -msgstr "Sehr groß (1600×1200)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:80 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:118 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:93 rc.cpp:351 -msgid "Current Screen Resolution" -msgstr "Aktuelle Bildschirmauflösung" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:96 rc.cpp:354 -msgid "Custom Resolution (...)" -msgstr "Benutzerdefinierte Auflösung (...)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:99 -msgid "Current KRDC Size" -msgstr "Aktuelle KRDC-Größe:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthLabel) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:136 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthLabel) -#: rc.cpp:102 rc.cpp:357 -msgid "&Width:" -msgstr "&Breite:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:119 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_Width) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:152 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_ScalingWidth) -#: rc.cpp:105 rc.cpp:360 -msgid "" -"This is the width of the remote desktop. You can only change this value " -"manually if you select Custom as desktop resolution above." -msgstr "" -"Hier können Sie die Breite der Arbeitsfläche des entfernten Rechners " -"festlegen. Dieser Wert lässt sich nur dann manuell ändern, wenn Sie oben " -"„Benutzerdefiniert“ für die Auflösung der Arbeitsfläche auswählen." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightLabel) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightLabel) -#: rc.cpp:108 rc.cpp:363 -msgid "H&eight:" -msgstr "Hö&he:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:151 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_Height) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:184 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_ScalingHeight) -#: rc.cpp:111 rc.cpp:366 -msgid "" -"This is the height of the remote desktop. You can only change this value " -"manually if you select Custom as desktop resolution above." -msgstr "" -"Hier können Sie die Höhe der Arbeitsfläche des entfernten Rechners " -"festlegen. Dieser Wert lässt sich nur dann manuell ändern, wenn Sie oben " -"„Benutzerdefiniert“ für die Auflösung der Arbeitsfläche auswählen." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, colorDepthLabel) -#: rc.cpp:114 -msgid "Color &depth:" -msgstr "Farb&tiefe:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:185 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) -#: rc.cpp:117 -msgid "Low Color (8 Bit)" -msgstr "Low Color (8 Bit)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:190 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) -#: rc.cpp:120 -msgid "High Color (16 Bit)" -msgstr "High Color (16 Bit)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:195 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) -#: rc.cpp:123 -msgid "True Color (24 Bit)" -msgstr "True Color (24 Bit)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:200 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) -#: rc.cpp:126 -msgid "True Color with Alpha (32 Bit)" -msgstr "True Color mit Alphakanal (24 Bit)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:208 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, layoutLabel) -#: rc.cpp:129 -msgid "&Keyboard layout:" -msgstr "&Tastaturbelegung:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:224 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:132 -msgid "" -"Use this to specify your keyboard layout. This layout setting is used to " -"send the correct keyboard codes to the server." -msgstr "" -"Damit lässt sich Ihre Tastaturbelegung einstellen. Diese Belegung sorgt " -"dafür, dass korrekte Tastensignale an den Server geschickt werden." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:231 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:135 -msgid "Arabic (ar)" -msgstr "Arabisch (ar)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:236 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:138 -msgid "Czech (cs)" -msgstr "Tschechisch (cs)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:241 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:141 -msgid "Danish (da)" -msgstr "Dänisch (da)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:246 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:144 -msgid "German (de)" -msgstr "Deutsch (de)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:251 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:147 -msgid "Swiss German (de-ch)" -msgstr "Schweizerdeutsch (de-ch)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:256 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:150 -msgid "American Dvorak (en-dv)" -msgstr "Amerikanisches Dvorak (en-dv)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:261 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:153 -msgid "British English (en-gb)" -msgstr "Britisches Englisch (en-gb)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:266 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:156 -msgid "US English (en-us)" -msgstr "US-Englisch (en-us)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:271 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:159 -msgid "Spanish (es)" -msgstr "Spanisch (es)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:276 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:162 -msgid "Estonian (et)" -msgstr "Estnisch (et)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:281 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:165 -msgid "Finnish (fi)" -msgstr "Finnisch (fi)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:286 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:168 -msgid "Faroese (fo)" -msgstr "Färöisch (fo)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:291 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:171 -msgid "French (fr)" -msgstr "Französisch (fr)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:296 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:174 -msgid "Belgian (fr-be)" -msgstr "Belgisch (fr-be)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:301 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:177 -msgid "French Canadian (fr-ca)" -msgstr "Frankokanadisch (fr-ca)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:306 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:180 -msgid "Swiss French (fr-ch)" -msgstr "Schweizer Französisch (fr-ch)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:311 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:183 -msgid "Hebrew (he)" -msgstr "Hebräisch (he)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:316 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:186 -msgid "Croatian (hr)" -msgstr "Kroatisch (hr)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:321 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:189 -msgid "Hungarian (hu)" -msgstr "Ungarisch (hu)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:326 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:192 -msgid "Icelandic (is)" -msgstr "Isländisch (is)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:331 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:195 -msgid "Italian (it)" -msgstr "Italienisch (it)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:336 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:198 -msgid "Japanese (ja)" -msgstr "Japanisch (ja)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:341 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:201 -msgid "Korean (ko)" -msgstr "Koreanisch (ko)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:346 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:204 -msgid "Lithuanian (lt)" -msgstr "Litauisch (lt)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:351 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:207 -msgid "Latvian (lv)" -msgstr "Lettisch (lv)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:356 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:210 -msgid "Macedonian (mk)" -msgstr "Mazedonisch (mk)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:361 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:213 -msgid "Dutch (nl)" -msgstr "Niederländisch (nl)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:366 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:216 -msgid "Belgian Dutch (nl-be)" -msgstr "Belgisch-Niederländisch (nl-be)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:371 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:219 -msgid "Norwegian (no)" -msgstr "Norwegisch (no)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:376 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:222 -msgid "Polish (pl)" -msgstr "Polnisch (pl)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:381 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:225 -msgid "Portuguese (pt)" -msgstr "Portugiesisch (pt)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:386 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:228 -msgid "Brazilian (pt-br)" -msgstr "Brasilianisches Portugiesisch (pt-br)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:391 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:231 -msgid "Russian (ru)" -msgstr "Russisch (ru)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:396 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:234 -msgid "Slovenian (sl)" -msgstr "Slowenisch (sl)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:401 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:237 -msgid "Swedish (sv)" -msgstr "Schwedisch (sv)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:406 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:240 -msgid "Thai (th)" -msgstr "Thai (th)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:411 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:243 -msgid "Turkish (tr)" -msgstr "Türkisch (tr)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:419 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, soundLabel) -#: rc.cpp:246 -msgctxt "label for soundsettings in preferences dialog" -msgid "Sound:" -msgstr "Sound:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:436 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Sound) -#: rc.cpp:249 -msgid "On This Computer" -msgstr "Auf diesem Rechner" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:441 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Sound) -#: rc.cpp:252 -msgid "On Remote Computer" -msgstr "Auf dem entfernten Rechner" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:446 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Sound) -#: rc.cpp:255 -msgid "Disable Sound" -msgstr "Klänge deaktivieren" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:454 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, performanceLabel) -#: rc.cpp:258 -msgctxt "label for performance settings in preferences dialog" -msgid "Performance:" -msgstr "Leistung:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:471 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Performance) -#: rc.cpp:261 -msgid "Modem" -msgstr "Modem" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:476 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Performance) -#: rc.cpp:264 -msgid "Broadband" -msgstr "Breitband" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:481 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Performance) -#: rc.cpp:267 -msgid "LAN" -msgstr "LAN" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:489 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, remoteFXLabel) -#: rc.cpp:270 -msgid "RemoteFX:" -msgstr "RemoteFX:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:499 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RemoteFX) -#: rc.cpp:273 -msgid "Enhanced visual experience" -msgstr "Verbesserte visuelle Erfahrung" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:502 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_RemoteFX) -#: rc.cpp:276 -msgid "" -"RemoteFX covers a set of technologies that enhance visual experience of the " -"Remote Desktop Protocol." -msgstr "" -"RemoteFX besteht aus Technologien, die die visuelle Erfahrung des Remote-" -"Desktop-Protokolls verbessern." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:509 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, shareMediaLabel) -#: rc.cpp:279 -msgid "Share Media:" -msgstr "Medium freigegeben:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:525 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_ShareMedia) -#: rc.cpp:282 -msgid "Share a local media directory with the remote host." -msgstr "Gibt einen lokalen Medienordner für den entfernten Rechner frei." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:538 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, expertGroupBox) -#: rc.cpp:285 -msgid "Expert Options" -msgstr "Experten-Einstellungen" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:544 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, consoleLabel) -#: rc.cpp:288 -msgid "Console login:" -msgstr "An Befehlszeile anmelden:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:554 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Console) -#: rc.cpp:291 -msgid "Attach to Windows Server console" -msgstr "Zu Windows-Server-Konsole verbinden" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:561 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, extraOptionsLabel) -#: rc.cpp:294 -msgid "Extra options:" -msgstr "Erweiterte Einstellungen" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:577 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_ExtraOptions) -#: rc.cpp:297 -msgid "Here you can enter additional xfreerdp (FreeRDP) options." -msgstr "" -"Hier können Sie weitere Einstellungen für xfreerdp (FreeRDP) festlegen." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:590 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, loginGroupBox) -#: rc.cpp:300 -msgid "Login" -msgstr "Anmeldung" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:598 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, defaultUserLabel) -#: rc.cpp:303 -msgid "Default user name:" -msgstr "Standard-Benutzername:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:605 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, kcfg_DefaultRdpUserName) -#: rc.cpp:306 -msgid "No default user name" -msgstr "Kein Standard-Benutzername" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:617 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RecognizeLdapLogins) -#: rc.cpp:309 -msgid "Automatically recognize \"LDAP\"-Logins and share passwords" -msgstr "„LDAP“-Anmeldung automatisch erkennen und Passwörter gemeinsam nutzen" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, connectionLabel) -#: rc.cpp:315 -msgid "Connection type:" -msgstr "Verbindungsart:" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:39 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kcfg_Quality) -#: rc.cpp:318 -msgid "" -"Use this to specify the performance of your connection. Note that you should " -"select the speed of the weakest link - even if you have a high speed " -"connection, it will not help you if the remote computer uses a slow modem. " -"Choosing a level of quality that is too high on a slow link will cause " -"slower response times. Choosing a lower quality will increase latencies in " -"high speed connections and results in lower image quality, especially in " -"'Low Quality' mode." -msgstr "" -"Hier können Sie Angaben zum Leistungsvermögen der Verbindung machen. Geben " -"Sie dabei die Geschwindigkeit der langsamsten Verknüpfung an. Beachten Sie " -"bitte, dass es nichts nützt, wenn Sie zwar eine schnelle Verbindung ins " -"Internet haben, der entfernte Rechner aber nur per Modem angeschlossen ist. " -"Wenn eine zu hohe Qualität gewählt wird, wirkt sich dies negativ auf die " -"Antwortzeiten aus. Die Auswahl einer niedrigeren Qualität bringt dagegen " -"zwar bessere Antwortzeiten, die Bildqualität leidet jedoch, besonders im " -"Modus „Niedrige Qualität“." - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Quality) -#: rc.cpp:321 -msgid "High Quality (LAN, direct connection)" -msgstr "Hohe Qualität (LAN, direkte Verbindung)" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Quality) -#: rc.cpp:324 -msgid "Medium Quality (DSL, Cable, fast Internet)" -msgstr "Mittlere Qualität (DSL, Kabelmodem, schnelle Internetverbindung)" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Quality) -#: rc.cpp:327 -msgid "Low Quality (Modem, ISDN, slow Internet)" -msgstr "Niedrige Qualität (Modem, ISDN, langsame Internetverbindung)" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Scaling) -#: rc.cpp:330 -msgid "Scale to Size:" -msgstr "Auf folgende Größe skalieren:" - -#. i18n: file: krdcui.rc:8 -#. i18n: ectx: Menu (session) -#: rc.cpp:369 -msgid "&Session" -msgstr "&Sitzung" - -#. i18n: file: krdcui.rc:22 -#. i18n: ectx: ToolBar (krdc_remote_view_toolbar) -#: rc.cpp:372 -msgid "Remote View Toolbar" -msgstr "Entfernte Ansichts-Werkzeugleiste" - -#. i18n: file: core/krdc.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry (OpenSessions), group (General) -#: rc.cpp:375 -msgid "Sessions" -msgstr "Sitzungen" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:123 -msgctxt "Where each displayed link comes from" -msgid "Zeroconf" -msgstr "ZeroConf" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:125 -msgctxt "Where each displayed link comes from" -msgid "None" -msgstr "Keine" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:140 -msgctxt "Remove the selected url from the bookarks menu" -msgid "Remove the bookmark for %1." -msgstr "Entfernt das Lesezeichen für %1." - -#: remotedesktopsmodel.cpp:142 -msgctxt "Add the selected url to the bookmarks menu" -msgid "Bookmark %1." -msgstr "Lesezeichen %1." - -#: remotedesktopsmodel.cpp:181 -msgctxt "Header of the connections list, title/url for remote connection" -msgid "Remote Desktop" -msgstr "Entfernte Arbeitsflächen" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:183 -msgctxt "" -"Header of the connections list, the last time this connection was initiated" -msgid "Last Connected" -msgstr "Zuletzt verbunden" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:185 -msgctxt "" -"Header of the connections list, the number of times this connection has been " -"visited" -msgid "Visits" -msgstr "Aufrufe" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:187 -msgctxt "Header of the connections list, the time when this entry was created" -msgid "Created" -msgstr "Erstellt" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:189 -msgctxt "Header of the connections list, where this entry comes from" -msgid "Source" -msgstr "Quelle" - -#: config/hostpreferenceslist.cpp:49 -msgid "Configure..." -msgstr "Einrichten ..." - -#: config/hostpreferenceslist.cpp:55 -msgid "Remove" -msgstr "Entfernen" - -#: config/preferencesdialog.cpp:43 -msgctxt "General Config" -msgid "General" -msgstr "Allgemein" - -#: config/preferencesdialog.cpp:43 -msgid "General Configuration" -msgstr "Allgemeine Einstellungen" - -#: config/preferencesdialog.cpp:48 -msgid "Hosts" -msgstr "Rechner" - -#: config/preferencesdialog.cpp:48 core/hostpreferences.cpp:181 -#: core/hostpreferences.cpp:187 -msgid "Host Configuration" -msgstr "Rechner-Einrichtung" - -#: config/preferencesdialog.cpp:53 config/preferencesdialog.cpp:55 -msgid "Plugins" -msgstr "Module" - -#: config/preferencesdialog.cpp:55 -msgid "Plugin Configuration" -msgstr "Modul-Einrichtung" - -#: core/hostpreferences.cpp:190 -msgid "" -"Note that settings might only apply when you connect next time to this host." -msgstr "" -"Beachten Sie, dass die Einstellungen möglicherweise erst beim nächsten " -"Verbindungsaufbau zu diesem Rechner in Kraft treten." - -#: core/hostpreferences.cpp:205 -msgid "Show this dialog again for this host" -msgstr "Diesen Dialog erneut für diesen Rechner anzeigen" - -#: core/hostpreferences.cpp:209 -msgid "Remember password (KPasswdStore)" -msgstr "" - -#: konsole/konsoleviewfactory.cpp:68 -msgid "New Konsole Connection..." -msgstr "Neue Konsolen-Verbindung ..." - -#: konsole/konsoleviewfactory.cpp:73 -msgid "KRDC Konsole Connection" -msgstr "KRDC-Konsolen-Verbindung" - -#: konsole/konsoleviewfactory.cpp:78 -msgid "" -"Enter the address here. Port is optional.
                              Example: " -"konsoleserver (host)" -msgstr "" -"Geben Sie hier die Adresse ein. Die Port-Angabe ist optional.
                              Beispiel: konsoleserver(Rechner)" - -#: rdp/rdpview.cpp:118 -msgid "Enter Username" -msgstr "Benutzernamen eingeben" - -#: rdp/rdpview.cpp:119 -msgid "Please enter the username you would like to use for login." -msgstr "Bitte geben Sie den Benutzernamen für die Anmeldung ein." - -#: rdp/rdpview.cpp:139 vnc/vncview.cpp:285 -msgid "Access to the system requires a password." -msgstr "Der Zugriff auf das System erfordert ein Passwort." - -#: rdp/rdpview.cpp:413 -msgid "Could not start \"xfreerdp\"; make sure xfreerdp is properly installed." -msgstr "" -"„xfreerdp“ kann nicht gestartet werden. Überprüfen Sie, ob das Programm " -"korrekt installiert ist." - -#: rdp/rdpview.cpp:414 rdp/rdpview.cpp:439 -msgid "RDP Failure" -msgstr "RDP-Fehler" - -#: rdp/rdpview.cpp:437 -msgid "" -"The version of \"xfreerdp\" you are using is too old.\n" -"xfreerdp 1.0.2 or greater is required." -msgstr "" -"Die von Ihnen verwendete Version von „xfreerdp“ (%1) ist zu alt:\n" -"Benötigt wird Version 1.0.2 oder neuer." - -#: rdp/rdpview.cpp:455 -msgid "Name or service not known." -msgstr "Der Name oder Dienst ist unbekannt." - -#: rdp/rdpview.cpp:456 rdp/rdpview.cpp:463 rdp/rdpview.cpp:472 -msgid "Connection Failure" -msgstr "Verbindung fehlgeschlagen" - -#: rdp/rdpview.cpp:462 rdp/rdpview.cpp:471 -msgid "Connection attempt to host failed." -msgstr "Verbindungsversuch zu Fremdrechner fehlgeschlagen" - -#: rdp/rdpviewfactory.cpp:39 -msgid "Connect to a Windows Remote Desktop (RDP)" -msgstr "Zu einer Windows-RDP-Arbeitsfläche verbinden" - -#: rdp/rdpviewfactory.cpp:70 -msgid "New RDP Connection..." -msgstr "Neue RDP-Verbindung ..." - -#: rdp/rdpviewfactory.cpp:80 -msgid "" -"Enter the address here. Port is optional.
                              Example: " -"rdpserver:3389 (host:port)" -msgstr "" -"Geben Sie hier die Adresse ein. Die Port-Angabe ist optional.
                              Beispiel: rdpserver:3389 (rechner:port)" - -#: rdp/rdpviewfactory.cpp:87 -msgid "" -"The application \"xfreerdp\" cannot be found on your system; make sure it is " -"properly installed if you need RDP support." -msgstr "" -"Das Programm „xfreerdp“ wurde auf Ihrem System nicht gefunden. Überprüfen " -"Sie, ob das Programm richtig installiert ist, wenn Sie RDP verwenden möchten." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:226 -msgid "VNC authentication type is not supported." -msgstr "VNC-Authentifizierungstyp wird nicht unterstützt." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:250 -msgid "Server not found." -msgstr "Server nicht gefunden" - -#: vnc/vncclientthread.cpp:267 vnc/vncclientthread.cpp:341 -msgid "VNC authentication failed." -msgstr "VNC-Authentifizierung fehlgeschlagen." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:272 -msgid "VNC authentication failed because of too many authentication tries." -msgstr "VNC-Authentifizierung fehlgeschlagen (zu viele Versuche)." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:276 -msgid "VNC server closed connection." -msgstr "Der VNC-Server hat die Verbindung beendet." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:283 -msgid "Disconnected: %1." -msgstr "Verbindung getrennt: %1." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:467 -msgid "Reconnecting." -msgstr "Es wird erneut verbunden." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:535 -msgid "Reconnected." -msgstr "Die Verbindung ist wieder hergestellt." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:537 -msgid "Connected." -msgstr "Verbunden." - -#: vnc/vncview.cpp:286 -msgid "Authentication failed. Please try again." -msgstr "" -"Die Authentifizierung ist fehlgeschlagen. Bitte versuchen Sie es erneut." - -#: vnc/vncview.cpp:311 vnc/vncview.cpp:313 -msgid "VNC failure" -msgstr "VNC-Fehler" - -#: vnc/vncviewfactory.cpp:65 -msgid "New VNC Connection..." -msgstr "Neue VNC-Verbindung ..." - -#: vnc/vncviewfactory.cpp:70 -msgid "Connect to a VNC Remote Desktop" -msgstr "Zu einer entfernten VNC-Arbeitsfläche verbinden" - -#: vnc/vncviewfactory.cpp:75 -msgid "" -"Enter the address here.
                              Example: vncserver:1 (host:port / " -"screen)" -msgstr "" -"Geben Sie hier die Adresse ein.
                              Beispiel: vncserver:1 (rechner:" -"port/bildschirm)" diff --git a/de/messages/kde-extraapps/kremotecontroldaemon.po b/de/messages/kde-extraapps/kremotecontroldaemon.po deleted file mode 100644 index 41109a941..000000000 --- a/de/messages/kde-extraapps/kremotecontroldaemon.po +++ /dev/null @@ -1,89 +0,0 @@ -# Frederik Schwarzer , 2010. -# Johannes Obermayr , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kremotecontroldaemon\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-05 02:54+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-06-07 20:39+0200\n" -"Last-Translator: Johannes Obermayr \n" -"Language-Team: German \n" -"Language: de\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Frederik Schwarzer" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "schwarzer@kde.org" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:49 -msgid "K Remote Control Daemon" -msgstr "Fernsteuerungsdienst für KDE" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:50 -msgid "Remote Control Daemon for KDE4" -msgstr "Fernsteuerungsdienst für KDE 4" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:51 -msgid "(c) 2010 Frank Scheffold" -msgstr "© 2010, Frank Scheffold" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:54 -msgid "Michael Zanetti" -msgstr "Michael Zanetti" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:54 -msgid "Maintainer" -msgstr "Betreuer" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:55 -msgid "Frank Scheffold" -msgstr "Frank Scheffold" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:55 -msgid "Developer" -msgstr "Entwickler" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:56 -msgid "Gav Wood" -msgstr "Gav Wood" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:56 -msgid "Original KDELirc Developer" -msgstr "Ursprünglicher Entwickler von KDELirc" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:159 -msgid "Configuration reloaded." -msgstr "Die Einstellungen wurden neu geladen." - -#: kremotecontroldaemon.cpp:200 -#, kde-format -msgid "The remote control %1 is now available." -msgstr "Die Fernbedienung %1 ist jetzt verfügbar." - -#: kremotecontroldaemon.cpp:203 -#, kde-format -msgid "An unconfigured remote control %1 is now available." -msgstr "Eine nicht eingerichtete Fernbedienung %1 ist jetzt verfügbar." - -#: kremotecontroldaemon.cpp:205 -msgctxt "Configure the remote" -msgid "Configure remote" -msgstr "Fernbedienung einrichten" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:217 -#, kde-format -msgid "The remote %1 was removed from system." -msgstr "Die Fernbedienung %1 wurde vom System entfernt." - -#: kremotecontroldaemon.cpp:256 kremotecontroldaemon.cpp:262 -#, kde-format -msgid "Mode switched to %1" -msgstr "In Modus %1 gewechselt" diff --git a/de/messages/kde-extraapps/krfb.po b/de/messages/kde-extraapps/krfb.po deleted file mode 100644 index b8e9e96e5..000000000 --- a/de/messages/kde-extraapps/krfb.po +++ /dev/null @@ -1,280 +0,0 @@ -# Frank Schütte , 2003, 2004. -# Thomas Reitelbach , 2004, 2005, 2007, 2008. -# Stephan Johach , 2005. -# Rolf Eike Beer , 2009. -# Burkhard Lück , 2009, 2010, 2011, 2013, 2014. -# Frederik Schwarzer , 2009, 2010. -# Panagiotis Papadopoulos , 2010, 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: krfb\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-12 20:50+0200\n" -"Last-Translator: Burkhard Lück \n" -"Language-Team: German \n" -"Language: de\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" - -#: connectiondialog.cpp:35 -msgid "New Connection" -msgstr "Neue Verbindung" - -#: connectiondialog.cpp:48 -msgid "Accept Connection" -msgstr "Verbindung &akzeptieren" - -#: connectiondialog.cpp:52 -msgid "Refuse Connection" -msgstr "Verbindung &verweigern" - -#: invitationsrfbclient.cpp:67 -msgid "Accepted connection from %1" -msgstr "Verbindungsanfrage von %1 wurde akzeptiert" - -#: invitationsrfbclient.cpp:73 -msgid "Received connection from %1, on hold (waiting for confirmation)" -msgstr "Uneingeladene Verbindungsanfrage von %1 wartet auf Bestätigung" - -#: invitationsrfbserver.cpp:127 -msgid "%1@%2 (shared desktop)" -msgstr "%1@%2 (freigegebene Arbeitsfläche)" - -#: main.cpp:39 -msgid "VNC-compatible server to share KDE desktops" -msgstr "VNC-kompatibler Server zur Freigabe der KDE-Arbeitsfläche" - -#: main.cpp:50 -msgid "" -"Your X11 Server does not support the required XTest extension version 2.2. " -"Sharing your desktop is not possible." -msgstr "" -"Der X11-Server unterstützt nicht die zur Freigabe notwendige XTest-" -"Erweiterung Version 2.2. Daher ist eine Freigabe der Arbeitsfläche nicht " -"möglich." - -#: main.cpp:52 -msgid "Desktop Sharing Error" -msgstr "Fehler bei der Freigabe der Arbeitsfläche" - -#: main.cpp:61 -msgid "Desktop Sharing" -msgstr "Freigabe der Arbeitsfläche" - -#: main.cpp:63 -msgid "" -"(c) 2009-2010, Collabora Ltd.\n" -"(c) 2007, Alessandro Praduroux\n" -"(c) 2001-2003, Tim Jansen\n" -"(c) 2001, Johannes E. Schindelin\n" -"(c) 2000-2001, Const Kaplinsky\n" -"(c) 2000, Tridia Corporation\n" -"(c) 1999, AT&T Laboratories Boston\n" -msgstr "" -"© 2009-2010, Collabora Ltd.\n" -"© 2007, Alessandro Praduroux\n" -"© 2001-2003, Tim Jansen\n" -"© 2001, Johannes E. Schindelin\n" -"© 2000-2001, Const Kaplinsky\n" -"© 2000, Tridia Corporation\n" -"© 1999, AT&T Laboratories Boston\n" - -#: main.cpp:70 -msgid "George Kiagiadakis" -msgstr "George Kiagiadakis" - -#: main.cpp:73 -msgid "Alessandro Praduroux" -msgstr "Alessandro Praduroux" - -#: main.cpp:73 -msgid "KDE4 porting" -msgstr "KDE-4-Portierung" - -#: main.cpp:74 -msgid "Tim Jansen" -msgstr "Tim Jansen" - -#: main.cpp:74 -msgid "Original author" -msgstr "Ursprünglicher Autor" - -#: main.cpp:75 -msgid "Johannes E. Schindelin" -msgstr "Johannes E. Schindelin" - -#: main.cpp:76 -msgid "libvncserver" -msgstr "libvncserver" - -#: main.cpp:77 -msgid "Const Kaplinsky" -msgstr "Const Kaplinsky" - -#: main.cpp:78 -msgid "TightVNC encoder" -msgstr "TightVNC-Kodierer" - -#: main.cpp:79 -msgid "Tridia Corporation" -msgstr "Tridia Corporation" - -#: main.cpp:80 -msgid "ZLib encoder" -msgstr "ZLib-Kodierer" - -#: main.cpp:81 -msgid "AT&T Laboratories Boston" -msgstr "AT&T Laboratories Boston" - -#: main.cpp:82 -msgid "original VNC encoders and protocol design" -msgstr "Ursprüngliche VNC-Kodierung und Protokollstruktur" - -#: main.cpp:87 -msgid "Do not show the invitations management dialog at startup" -msgstr "Den Dialog zur Verwaltung von Einladungen beim Start nicht anzeigen" - -#: mainwindow.cpp:137 -msgid "Enter a new password for Unattended Access" -msgstr "Geben Sie ein neues Passwort für den unbeaufsichtigten Zugriff ein" - -#: mainwindow.cpp:148 -msgid "" -"Failed to start the krfb server. Desktop sharing will not work. Try setting " -"another port in the settings and restart krfb." -msgstr "" -"Das Starten des krfb-Servers ist fehlgeschlagen. Freigaben der Arbeitsfläche " -"werden nicht funktionieren. Versuchen Sie in den Einstellungen einen anderen " -"Port einzugeben und starten Sie krfb neu." - -#: mainwindow.cpp:171 -msgid "" -"This field contains the address of your computer and the port number, " -"separated by a colon.\n" -"\n" -"The address is just a hint - you can use any address that can reach your " -"computer.\n" -"\n" -"Desktop Sharing tries to guess your address from your network configuration, " -"but does not always succeed in doing so.\n" -"\n" -"If your computer is behind a firewall it may have a different address or be " -"unreachable for other computers." -msgstr "" -"Dieses Feld enthält die Rechneradresse und dahinter, nach einem " -"Doppelpunkt,\n" -"\n" -"die Portnummer. Die Adresse ist nur ein Beispiel – jede Adresse, unter der " -"der eigene Rechner erreichbar ist, kann verwendet werden.\n" -"\n" -"Das Programm „Freigabe der Arbeitsfläche“ versucht, die Adresse aus der " -"Netzwerkkonfiguration zu ermitteln. Das gelingt nicht in allen Fällen.\n" -"\n" -"Falls sich der Rechner hinter einer Firewall befindet, kann sich die " -"Adresse\n" -"unterscheiden oder für andere Rechner unerreichbar sein." - -#: mainwindow.cpp:172 mainwindow.cpp:179 -msgid "KDE Desktop Sharing" -msgstr "Freigabe der KDE-Arbeitsfläche" - -#: mainwindow.cpp:178 -msgid "" -"Any remote user with normal desktop sharing password will have to be " -"authenticated.\n" -"\n" -"If unattended access is on, and the remote user provides unattended mode " -"password, desktop sharing access will be granted without explicit " -"confirmation." -msgstr "" -"Jeder entfernte Benutzer mit dem normalen Passwort für die Freigabe der " -"Arbeitsfläche muss authentifiziert werden.\n" -"\n" -"Wenn der unbeaufsichtigten Zugriff aktiviert ist und der entfernte Benutzer " -"dass Passwort für den unbeaufsichtigten Zugriff angibt, wird der Zugriff auf " -"die freigegebene Arbeitsfläche ohne ausdrückliche Bestätigung gewährt." - -#: mainwindow.cpp:189 -msgid "Network" -msgstr "Netzwerk" - -#: mainwindow.cpp:190 -msgid "Security" -msgstr "Sicherheit" - -#. i18n: file: krfb.kcfg:8 -#. i18n: ectx: label, entry (useDefaultPort), group (TCP) -#: rc.cpp:3 -msgid "Use the default port for VNC (5900)" -msgstr "Standard-Port für VNC verwenden (5900)" - -#. i18n: file: krfb.kcfg:12 -#. i18n: ectx: label, entry (port), group (TCP) -#: rc.cpp:6 -msgid "This is the port on which krfb will listen." -msgstr "Dies ist der Port, auf dem krfb auf Anfragen wartet." - -#. i18n: file: krfb.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry (publishService), group (TCP) -#: rc.cpp:9 -msgid "Announce the service on the local network" -msgstr "Dienst im lokalen Netzwerk veröffentlichen" - -#. i18n: file: krfb.kcfg:22 -#. i18n: ectx: label, entry (allowDesktopControl), group (Security) -#: rc.cpp:12 -msgid "Allow remote connections to manage the desktop." -msgstr "Entfernten Verbindungen erlauben, die Arbeitsfläche zu kontrollieren." - -#. i18n: file: krfb.kcfg:26 -#. i18n: ectx: label, entry (allowUnattendedAccess), group (Security) -#: rc.cpp:15 -msgid "Allow connections without an invitation." -msgstr "Uneingeladene Verbindungen erlauben." - -#. i18n: file: krfb.kcfg:30 -#. i18n: ectx: label, entry (unattendedAccessPassword), group (Security) -#. i18n: file: krfb.kcfg:33 -#. i18n: ectx: label, entry (desktopSharingPassword), group (Security) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:21 -msgid "Password for uninvited connections." -msgstr "Passwort für uneingeladene Verbindungen." - -#. i18n: file: krfb.kcfg:38 -#. i18n: ectx: label, entry (preferredFrameBufferPlugin), group (FrameBuffer) -#: rc.cpp:24 -msgid "Preferred Frame Buffer Plugin" -msgstr "Bevorzugtes Framebuffer-Modul" - -#: rfbservermanager.cpp:216 -msgid "The remote user %1 is now connected." -msgstr "Der entfernte Benutzer „%1“ ist nun verbunden." - -#: rfbservermanager.cpp:230 -msgid "The remote user %1 disconnected." -msgstr "Der entfernte Benutzer „%1“ hat die Verbindung getrennt." - -#: trayicon.cpp:54 -msgid "Disconnect" -msgstr "Verbindung trennen" - -#: trayicon.cpp:60 -msgid "Enable Remote Control" -msgstr "Fernsteuerung aktivieren" - -#: trayicon.cpp:101 trayicon.cpp:137 -msgid "Desktop Sharing - disconnected" -msgstr "Freigabe der Arbeitsfläche – nicht verbunden" - -#: trayicon.cpp:119 trayicon.cpp:141 -msgid "Desktop Sharing - connected with %1" -msgstr "Freigabe der Arbeitsfläche – verbunden mit %1" - -#: trayicon.cpp:122 -msgid "Desktop Sharing - connected" -msgstr "Freigabe der Arbeitsfläche – verbunden" diff --git a/de/messages/kde-extraapps/kruler.po b/de/messages/kde-extraapps/kruler.po deleted file mode 100644 index 893e338a7..000000000 --- a/de/messages/kde-extraapps/kruler.po +++ /dev/null @@ -1,346 +0,0 @@ -# Till Krech , 2000. -# Stefan Winter , 2004. -# Thomas Reitelbach , 2005, 2007. -# Burkhard Lück , 2007, 2009, 2010, 2013. -# Frederik Schwarzer , 2009, 2010, 2011, 2012. -# Johannes Obermayr , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kruler\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-19 05:22+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-09 05:16+0200\n" -"Last-Translator: Burkhard Lück \n" -"Language-Team: German \n" -"Language: de\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Stefan Winter" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "kickdown@online.de" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_NativeMoving) -#: cfg_advanced.ui:23 -msgid "" -"If this option is enabled, the window is being moved using the operations " -"from the window manager." -msgstr "" -"Ist diese Einstellung markiert, wird das Fenster mit den Bedienfunktionen " -"der Fensterverwaltung bewegt." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_NativeMoving) -#: cfg_advanced.ui:26 -msgid "Native moving" -msgstr "Natives Bewegen" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: cfg_appearance.ui:20 -msgid "Background color:" -msgstr "Hintergrundfarbe:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: cfg_appearance.ui:30 -msgid "Font:" -msgstr "Schriftart:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TrayIcon) -#: cfg_appearance.ui:40 -msgid "Show tray icon" -msgstr "Symbol im Systemabschnitt der Kontrollleiste anzeigen" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RotateButtonsVisible) -#: cfg_appearance.ui:47 -msgid "Show rotation buttons" -msgstr "„Drehen“-Knopf anzeigen" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CloseButtonVisible) -#: cfg_appearance.ui:54 -msgid "Show close button" -msgstr "„Schließen“-Knopf anzeigen" - -#: klineal.cpp:96 -msgctxt "@title:window" -msgid "KRuler" -msgstr "KDE-Bildschirmlineal" - -#: klineal.cpp:100 -msgid "" -"This is a tool to measure pixel distances and colors on the screen. It is " -"useful for working on layouts of dialogs, web pages etc." -msgstr "" -"Dies ist ein Werkzeug, mit dem Abstände und Farben auf dem Bildschirm " -"gemessen werden können. Es hilft z. B. bei Arbeiten an Webseiten-Layouts " -"oder bei der Arbeit an Dialogen." - -#: klineal.cpp:129 -msgid "This is the current distance measured in pixels." -msgstr "Dies ist die momentane Entfernung, gemessen in Pixeln." - -#: klineal.cpp:136 -msgid "" -"This is the current color in hexadecimal rgb representation as you may use " -"it in HTML or as a QColor name. The rectangles background shows the color of " -"the pixel inside the little square at the end of the line cursor." -msgstr "" -"Dies ist die Farbe des Pixels im Innern des kleinen Rechtecks am Ende des " -"Pfeil-Cursors. Angezeigt wird der Hexadezimalwert von Rot, Grün und Blau, so " -"wie er in HTML oder als Farbname in Qt verwendet werden kann." - -#: klineal.cpp:143 -msgid "Turn Left" -msgstr "Nach links drehen" - -#: klineal.cpp:148 -msgid "Turn Right" -msgstr "Nach rechts drehen" - -#: klineal.cpp:158 -msgid "KRuler" -msgstr "KDE-Bildschirmlineal" - -#: klineal.cpp:159 -msgid "&Orientation" -msgstr "&Ausrichtung" - -#: klineal.cpp:160 -msgctxt "Turn Kruler North" -msgid "&North" -msgstr "&Nord" - -#: klineal.cpp:162 -msgctxt "Turn Kruler East" -msgid "&East" -msgstr "&Ost" - -#: klineal.cpp:164 -msgctxt "Turn Kruler South" -msgid "&South" -msgstr "&Süd" - -#: klineal.cpp:166 -msgctxt "Turn Kruler West" -msgid "&West" -msgstr "&West" - -#: klineal.cpp:168 -msgid "&Turn Right" -msgstr "Im &Uhrzeigersinn drehen" - -#: klineal.cpp:170 -msgid "Turn &Left" -msgstr "Gegen den Uhrzeiger&sinn drehen" - -#: klineal.cpp:174 -msgid "&Length" -msgstr "&Länge" - -#: klineal.cpp:175 -msgctxt "Make Kruler Height Short" -msgid "&Short" -msgstr "&Kurz" - -#: klineal.cpp:177 -msgctxt "Make Kruler Height Medium" -msgid "&Medium" -msgstr "&Mittel" - -#: klineal.cpp:179 -msgctxt "Make Kruler Height Tall" -msgid "&Tall" -msgstr "&Lang" - -#: klineal.cpp:181 klineal.cpp:439 -msgid "&Full Screen Width" -msgstr "&Volle Bildschirmbreite" - -#: klineal.cpp:184 -msgid "Length..." -msgstr "Länge ..." - -#: klineal.cpp:188 -msgid "&Scale" -msgstr "&Skala" - -#: klineal.cpp:189 klineal.cpp:539 -msgid "Right to Left" -msgstr "Rechts nach links" - -#: klineal.cpp:191 -msgid "Center Origin" -msgstr "Ursprung zentriert" - -#: klineal.cpp:194 -msgid "Offset..." -msgstr "Versatz ..." - -#: klineal.cpp:198 -msgid "Percentage" -msgstr "Prozent" - -#: klineal.cpp:206 -msgid "O&pacity" -msgstr "&Durchsichtigkeit" - -#: klineal.cpp:227 -msgid "Copy Color" -msgstr "Farbe kopieren" - -#: klineal.cpp:439 -msgid "&Full Screen Height" -msgstr "&Volle Bildschirmhöhe" - -#: klineal.cpp:539 -msgid "Left to Right" -msgstr "Links nach rechts" - -#: klineal.cpp:541 -msgid "Bottom to Top" -msgstr "Von unten nach oben" - -#: klineal.cpp:541 -msgid "Top to Bottom" -msgstr "Von oben nach unten" - -#: klineal.cpp:587 -msgctxt "@title:window" -msgid "Scale Offset" -msgstr "Skalenversatz" - -#: klineal.cpp:588 -msgid "Offset:" -msgstr "Versatz:" - -#: klineal.cpp:604 -msgctxt "@title:window" -msgid "Ruler Length" -msgstr "Lineallänge" - -#: klineal.cpp:605 -msgid "Length:" -msgstr "Länge:" - -#: klineal.cpp:634 -msgid "Appearance" -msgstr "Erscheinungsbild" - -#: klineal.cpp:639 -msgid "Advanced" -msgstr "Erweitert" - -#: klineal.cpp:993 -#, kde-format -msgid "Offset: %1" -msgstr "Versatz: %1" - -#: klineal.cpp:1000 -#, kde-format -msgid "Length: %1 px" -msgstr "Länge: %1 px" - -#. i18n: ectx: label, entry (BgColor), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:8 -msgid "Background color of the ruler." -msgstr "Hintergrundfarbe des Lineals." - -#. i18n: ectx: label, entry (Length), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:12 -msgid "Length of the ruler." -msgstr "Länge des Lineals." - -#. i18n: ectx: label, entry (ScaleFont), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:16 -msgid "Font of the text on the ruler scale." -msgstr "Schriftart des Textes der Skala des Lineals." - -#. i18n: ectx: label, entry (Orientation), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:20 -msgid "Orientation of the ruler" -msgstr "Ausrichtung des Lineals" - -#. i18n: ectx: label, entry (LeftToRight), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:24 -msgid "Direction of the ruler" -msgstr "Richtung des Lineals" - -#. i18n: ectx: label, entry (Offset), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:28 -msgid "Offset of the origin" -msgstr "Versatz des Ursprungs der Skala" - -#. i18n: ectx: label, entry (RelativeScale), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:32 -msgid "Is the scale of the ruler relative (percentage)" -msgstr "Anzeige der Skala in Prozent auf dem Lineal" - -#. i18n: ectx: label, entry (TrayIcon), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:36 -msgid "Is a tray icon used" -msgstr "Anzeige des Symbols im Systemabschnitt der Kontrollleiste" - -#. i18n: ectx: label, entry (Opacity), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:40 -msgid "Opacity of the window" -msgstr "Undurchsichtigkeit des Fensters" - -#. i18n: ectx: label, entry (RotateButtonsVisible), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:44 -msgid "Are the rotate buttons visible" -msgstr "Anzeige der Drehknöpfe" - -#. i18n: ectx: label, entry (CloseButtonVisible), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:48 -msgid "Is the close button visible" -msgstr "Anzeige des Knopfes „Schließen“" - -#. i18n: ectx: label, entry (NativeMoving), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:52 -msgid "Is native moving (possibly wobbling windows) active" -msgstr "Ist natives Bewegen (möglicherweise mit wabernden Fenstern) aktiv?" - -#: krulersystemtray.cpp:26 main.cpp:27 -msgid "KDE Screen Ruler" -msgstr "KDE-Bildschirmlineal" - -#: main.cpp:29 -msgid "A screen ruler for KDE" -msgstr "Ein Bildschirmlineal für KDE" - -#: main.cpp:31 -msgid "" -"(c) 2000 - 2008, Till Krech\n" -"(c) 2009, Mathias Soeken" -msgstr "" -"© 2000–2008, Till Krech\n" -"© 2009, Mathias Soeken" - -#: main.cpp:32 -msgid "Mathias Soeken" -msgstr "Mathias Soeken" - -#: main.cpp:32 -msgid "Maintainer" -msgstr "Betreuer" - -#: main.cpp:33 -msgid "Till Krech" -msgstr "Till Krech" - -#: main.cpp:33 -msgid "Former Maintainer and Developer" -msgstr "Früherer Betreuer und Entwickler" - -#: main.cpp:34 -msgid "Gunnstein Lye" -msgstr "Gunnstein Lye" - -#: main.cpp:34 -msgid "Initial port to KDE 2" -msgstr "Ursprüngliche Portierung nach KDE 2" diff --git a/de/messages/kde-extraapps/libkremotecontrol.po b/de/messages/kde-extraapps/libkremotecontrol.po deleted file mode 100644 index 88765cd72..000000000 --- a/de/messages/kde-extraapps/libkremotecontrol.po +++ /dev/null @@ -1,922 +0,0 @@ -# Frederik Schwarzer , 2010, 2011. -# Panagiotis Papadopoulos , 2010, 2011. -# Burkhard Lück , 2011, 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: libkremotecontrol\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-04 03:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-17 22:04+0100\n" -"Last-Translator: Burkhard Lück \n" -"Language-Team: German \n" -"Language: de\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: ../profiles/amarok.profile.xml:6 -msgid "Amarok" -msgstr "Amarok" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:12 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:11 -#: ../profiles/kscd.profile.xml:10 ../profiles/tomahawk.profile.xml:20 -#: ../profiles/vlc.profile.xml:15 ../profiles/vlc2.profile.xml:21 -msgid "Play" -msgstr "Wiedergabe" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:12 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:11 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:20 ../profiles/vlc.profile.xml:15 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:21 -msgid "Start playing" -msgstr "Wiedergabe starten" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:22 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:21 -#: ../profiles/kscd.profile.xml:20 ../profiles/tomahawk.profile.xml:53 -#: ../profiles/vlc.profile.xml:24 ../profiles/vlc2.profile.xml:54 -msgid "Stop" -msgstr "Stopp" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:22 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:21 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:53 ../profiles/vlc.profile.xml:24 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:54 -msgid "Stop playing" -msgstr "Wiedergabe anhalten" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:33 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:31 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:31 ../profiles/vlc.profile.xml:33 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:32 -msgid "Pause" -msgstr "Pause" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:33 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:31 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:31 ../profiles/vlc.profile.xml:33 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:32 -msgid "Pause playing" -msgstr "Wiedergabe pausieren" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:43 ../profiles/tomahawk.profile.xml:42 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:43 -msgid "Play Pause" -msgstr "Wiedergabe/Pause" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:43 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:41 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:42 ../profiles/vlc2.profile.xml:43 -msgid "Toggle Play/Pause" -msgstr "Wiedergabe/Pause umschalten" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:53 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:53 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:64 ../profiles/vlc.profile.xml:42 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:65 -msgid "Skip Forward" -msgstr "Vorwärts springen" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:53 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:53 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:64 ../profiles/vlc.profile.xml:42 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:65 -msgid "Advance to next track" -msgstr "Zum nächsten Stück springen" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:63 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:64 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:76 ../profiles/vlc.profile.xml:52 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:77 -msgid "Skip Backward" -msgstr "Rückwärts springen" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:63 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:64 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:76 ../profiles/vlc.profile.xml:52 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:77 -msgid "Go to previous track" -msgstr "Zum vorherigen Stück springen" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:73 -msgid "Fast Forward" -msgstr "Vorlauf" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:73 -msgid "Seek forward" -msgstr "Vorwärts suchen" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/amarok.profile.xml:79 -msgid "Amount to fast forward in ms" -msgstr "Betrag in ms, der vorgespult werden soll" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:88 -msgid "Backward" -msgstr "Rückwärts" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:88 -msgid "Seek backward" -msgstr "Rückwärts suchen" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/amarok.profile.xml:94 -msgid "Amount to rewind in ms" -msgstr "Betrag in ms, der zurückgespult werden soll" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:103 -msgid "Fullscreen" -msgstr "Vollbild" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:103 -msgid "Toggle fullscreen mode" -msgstr "Vollbildmodus umschalten" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:113 ../profiles/kmix.profile.xml:13 -msgid "Volume Up" -msgstr "Lauter" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:113 -msgid "Increases Volume" -msgstr "Erhöht die Lautstärke" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/amarok.profile.xml:119 -msgid "Amount to increase volume in percent" -msgstr "Erhöhung der Lautstärke in Prozent" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:128 ../profiles/kmix.profile.xml:24 -msgid "Volume Down" -msgstr "Leiser" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:128 -msgid "Decreases Volume" -msgstr "Verringert die Lautstärke" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/amarok.profile.xml:134 -msgid "Amount to decrease volume in percent" -msgstr "Verringerung der Lautstärke in Prozent" - -#: ../profiles/dragonplayer.profile.xml:6 -msgid "Dragon Player" -msgstr "Dragon Player" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/dragonplayer.profile.xml:41 -msgid "Play/Pause" -msgstr "Wiedergabe/Pause" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:5 ../profiles/klauncher.profile.xml:10 -msgid "Run command" -msgstr "Befehl ausführen" - -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:6 -msgid "Run commands with KLauncher" -msgstr "Befehle mit KLauncher ausführen" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:10 -msgid "Runs a command with optional arguments" -msgstr "Führt einen Befehl mit zusätzlichen Argumenten aus" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:16 -msgid "The executable name and path of the program or script to run" -msgstr "" -"Der Name der ausführbaren Datei und der Pfad des auszuführenden Programms " -"oder Skripts" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:18 -msgid "Parameters for the program or script" -msgstr "Parameter für das Programm oder Skript" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:20 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:23 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:43 -msgid "Environment variables" -msgstr "Umgebungsvariablen" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:22 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:25 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:45 -msgid "Startup ID" -msgstr "Start-Kennung" - -#: ../profiles/kmix.profile.xml:7 -msgid "Sound Mixer" -msgstr "Lautstärkeregler" - -#: ../profiles/kmix.profile.xml:8 -msgid "Volume control actions for kmix" -msgstr "Aktionen zum Steuern der Lautstärke in KMix" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kmix.profile.xml:13 -msgid "Increase Volume" -msgstr "Lautstärke erhöhen" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kmix.profile.xml:24 -msgid "Decrease Volume" -msgstr "Lautstärke verringern" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kmix.profile.xml:35 -msgid "Mute" -msgstr "Stumm" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kmix.profile.xml:35 -msgid "Toggle Mute" -msgstr "Stummschaltung an/aus" - -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:6 -msgid "Konqueror" -msgstr "Konqueror" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:10 -msgid "Create New Window" -msgstr "Neues Fenster erstellen" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:10 -msgid "Creates a new window and loads an arbitrary URL" -msgstr "Erstellt ein neues Fenster und lädt eine beliebige URL (Adresse)" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:16 -msgid "The URL to load in the window initially" -msgstr "Die beim Start des Fensters zu ladende URL (Adresse)" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:18 -msgid "Startup Id" -msgstr "Start-Kennung" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:25 -msgid "Quit" -msgstr "Beenden" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:25 -msgid "Closes the Konqueror window" -msgstr "Schließt das Konqueror-Fenster" - -#: ../profiles/kscd.profile.xml:6 -msgid "KsCD" -msgstr "KsCD" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:10 -msgid "Start playing the CD" -msgstr "Wiedergabe der CD starten" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:20 -msgid "Stops the CD" -msgstr "Hält die CD an" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:29 -msgid "Eject" -msgstr "Auswerfen" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:29 -msgid "Ejects the CD" -msgstr "Wirft die CD aus" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:39 -msgid "Previous" -msgstr "Zurück" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:39 -msgid "Skips to the previous track on the CD" -msgstr "Springt zum vorherigen Stück auf der CD" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:49 -msgid "Next" -msgstr "Weiter" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:49 -msgid "Skips to the next track on the CD" -msgstr "Springt zum nächsten Stück auf der CD" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:59 -msgid "Play Track" -msgstr "Stück wiedergeben" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:59 -msgid "Skips to a specific track on the CD" -msgstr "Springt zu einem angegebenen Stück auf der CD" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/kscd.profile.xml:65 -msgid "The number of the track to skip to" -msgstr "Die Nummer des Stückes, zu dem gesprungen werden soll" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:73 -msgid "Set Volume" -msgstr "Lautstärke einstellen" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:73 -msgid "Sets the play volume" -msgstr "Stellt die Wiedergabelautstärke ein" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/kscd.profile.xml:79 -msgid "The new value for the volume" -msgstr "Der neue Wert für die Lautstärke" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:86 -msgid "Shuffle" -msgstr "Zufällig" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:86 -msgid "Toggles track shuffling on and off" -msgstr "Zufallswiedergabe ein-/ausschalten" - -#: ../profiles/okular.profile.xml:6 -msgid "Okular" -msgstr "Okular" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:10 -msgid "Back" -msgstr "Zurück" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:10 -msgid "Goes to the previous page" -msgstr "Geht zur vorherigen Seite" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:21 -msgid "Forward" -msgstr "Vorwärts" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:21 -msgid "Goes to the next page" -msgstr "Geht zur nächsten Seite" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:32 -msgid "First" -msgstr "Erste" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:32 -msgid "Goes to the first page" -msgstr "Geht zur ersten Seite" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:43 -msgid "Last" -msgstr "Letzte" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:43 -msgid "Goes to the last page" -msgstr "Geht zur letzten Seite" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:54 -msgid "Presentation" -msgstr "Präsentation" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:54 -msgid "Starts / stops presentation" -msgstr "Startet/Beendet die Präsentation" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:65 -msgid "Reload" -msgstr "Neu laden" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:65 -msgid "Reloads the open document" -msgstr "Das geöffnete Dokument neu laden" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:74 -msgid "Go to Page" -msgstr "Gehe zu Seite" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:74 -msgid "Goes to the specified page" -msgstr "Geht zu der angegebenen Seite" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/okular.profile.xml:80 -msgid "The page to choose" -msgstr "Die auszuwählende Seite" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:88 -msgid "Open document" -msgstr "Dokument öffnen" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:88 -msgid "Opens a specific document" -msgstr "Öffnet ein angegebenes Dokument" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/okular.profile.xml:94 -msgid "The document to be open" -msgstr "Zu öffnendes Dokument" - -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:6 -msgid "Power management" -msgstr "Energieverwaltung" - -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:7 -msgid "Shutdown, suspend or reboot your computer" -msgstr "Rechner ausschalten, neu starten und in den Ruhezustand versetzen" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:11 -msgid "Suspend" -msgstr "Ruhezustand" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:11 -msgid "Suspends your computer to RAM (sleep)" -msgstr "Versetzt Ihren Rechner in den Ruhezustand (suspend to RAM)" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:17 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:37 -msgid "System command to use for suspend" -msgstr "Für den Ruhezustand zu verwendender System-Befehl" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:20 -msgid "Parameters for the suspend command" -msgstr "Parameter für den Ruhezustand-Befehl" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:31 -msgid "Hibernate" -msgstr "Tiefschlaf" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:31 -msgid "Suspends your computer disk (deep sleep)" -msgstr "Versetzt Ihren Rechner in den Tiefschlaf" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:40 -msgid "Parameters for the suspend commands" -msgstr "Parameter für die Ruhezustand-Befehle" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:51 -msgid "Shutdown" -msgstr "Herunterfahren" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:51 -msgid "Logout and shutdown your computer" -msgstr "Abmelden und den Rechner herunterfahren" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:57 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:78 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:97 -msgid "Ask for confirmation? 1 = No, 2 = Yes" -msgstr "Um Bestätigung fragen? 1= Nein, 2 = Ja" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:60 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:81 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:100 -msgid "Shutdown? 1 = Reboot, 2 = Halt, 3 = Logout" -msgstr "Herunterfahren? 1 = Neu starten, 2 = Ausschalten, 3 = Abmelden" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:63 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:84 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:103 -msgid "When? 0 = When ready, 1 = Try now, 2 = Force now, 3 = Interactive" -msgstr "" -"Wann? 0 = Sobald bereit, 1 = Jetzt versuchen, 2 = Jetzt erzwingen, 3 = " -"Interaktiv" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:72 -msgid "Reboot" -msgstr "Neustarten" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:72 -msgid "Logout and restart your computer" -msgstr "Abmelden und den Rechner neustarten" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:91 -msgid "Logout" -msgstr "Abmelden" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:91 -msgid "Just log out" -msgstr "Nur abmelden" - -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:10 -msgid "Tomahawk" -msgstr "Tomahawk" - -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:13 -msgid "" -"\n" -"\t\tThis KRemoteControl template provide easy setup for Tomahawk.\n" -"\t" -msgstr "" -"\n" -"\t\tDiese Vorlage von KRemoteControl ermöglicht eine einfache Einrichtung " -"für Tomahawk.\n" -"\t" - -#: ../profiles/vlc.profile.xml:9 -msgid "VLC Media Player (Version 1)" -msgstr "VLC-Medienspieler (Version 1)" - -#: ../profiles/vlc.profile.xml:10 -msgid "" -"This profile works only if VLC is configured for single instance running" -msgstr "" -"Dieses Profil funktioniert nur, wenn VLC so eingerichtet ist, dass nur eine " -"Instanz gleichzeitig laufen darf" - -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:10 -msgid "VLC Media Player (Version 2)" -msgstr "VLC-Medienspieler (Version 2)" - -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:14 -msgid "" -"\n" -"\t\tThis KRemoteControl template provide easy setup for VLC 2 mediaplayer.\n" -"\t\tEnable VLC D-Bus control interface in order to use KRemoteControl to " -"control it.\n" -"\t" -msgstr "" -"\n" -"\t\tDiese Vorlage von KRemoteControl ermöglicht eine einfache Einrichtung " -"für den VLC-Medienspieler Version 2.\n" -"\t\tAktivieren Sie in VLC die D-Bus-Schnittstelle, um das Programm mit " -"KRemoteControl zu steuern.\n" -"\t" - -#: dbusinterface.cpp:237 -msgctxt "The name of a parameter" -msgid "unknown" -msgstr "unbekannt" - -#: keypressaction.cpp:33 -msgid "Workspace" -msgstr "Arbeitsbereich" - -#: keypressaction.cpp:37 -msgid "Keypress:" -msgstr "Tastendruck:" - -#: remotecontrolbutton.cpp:328 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "0" -msgstr "0" - -#: remotecontrolbutton.cpp:330 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "1" -msgstr "1" - -#: remotecontrolbutton.cpp:332 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "2" -msgstr "2" - -#: remotecontrolbutton.cpp:334 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "3" -msgstr "3" - -#: remotecontrolbutton.cpp:336 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "4" -msgstr "4" - -#: remotecontrolbutton.cpp:338 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "5" -msgstr "5" - -#: remotecontrolbutton.cpp:340 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "6" -msgstr "6" - -#: remotecontrolbutton.cpp:342 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "7" -msgstr "7" - -#: remotecontrolbutton.cpp:344 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "8" -msgstr "8" - -#: remotecontrolbutton.cpp:346 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "9" -msgstr "9" - -#: remotecontrolbutton.cpp:350 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Play" -msgstr "Wiedergabe" - -#: remotecontrolbutton.cpp:352 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Pause" -msgstr "Pause" - -#: remotecontrolbutton.cpp:354 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Play Pause" -msgstr "Wiedergabe/Pause" - -#: remotecontrolbutton.cpp:356 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Stop" -msgstr "Stopp" - -#: remotecontrolbutton.cpp:358 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Skip Forward" -msgstr "Vorwärts springen" - -#: remotecontrolbutton.cpp:360 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Skip Backward" -msgstr "Rückwärts springen" - -#: remotecontrolbutton.cpp:362 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Fast Forward" -msgstr "Vorlauf" - -#: remotecontrolbutton.cpp:364 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Rewind" -msgstr "Rücklauf" - -#: remotecontrolbutton.cpp:366 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Channel Down" -msgstr "Kanal runterschalten" - -#: remotecontrolbutton.cpp:368 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Channel Up" -msgstr "Kanal hochschalten" - -#: remotecontrolbutton.cpp:370 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Volume Down" -msgstr "Leiser" - -#: remotecontrolbutton.cpp:372 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Volume Up" -msgstr "Lauter" - -#: remotecontrolbutton.cpp:374 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Mute" -msgstr "Stumm" - -#: remotecontrolbutton.cpp:376 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Info" -msgstr "Info" - -#: remotecontrolbutton.cpp:378 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Eject" -msgstr "Auswerfen" - -#: remotecontrolbutton.cpp:380 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Power" -msgstr "Ein-/Ausschalten" - -#: remotecontrolbutton.cpp:384 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Up" -msgstr "Auf" - -#: remotecontrolbutton.cpp:386 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Down" -msgstr "Ab" - -#: remotecontrolbutton.cpp:388 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Left" -msgstr "Links" - -#: remotecontrolbutton.cpp:390 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Right" -msgstr "Rechts" - -#: remotecontrolbutton.cpp:392 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Select" -msgstr "Auswahl" - -#: remotecontrolbutton.cpp:394 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Back" -msgstr "Zurück" - -#: remotecontrolbutton.cpp:396 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Menu" -msgstr "Menü" - -#: remotecontrolbutton.cpp:400 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Aux" -msgstr "Aux" - -#: remotecontrolbutton.cpp:402 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "CD" -msgstr "CD" - -#: remotecontrolbutton.cpp:404 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "DVD" -msgstr "DVD" - -#: remotecontrolbutton.cpp:406 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "EPG" -msgstr "Programmübersicht" - -#: remotecontrolbutton.cpp:408 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Favorites" -msgstr "Favoriten" - -#: remotecontrolbutton.cpp:410 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Help" -msgstr "Hilfe" - -#: remotecontrolbutton.cpp:412 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Home" -msgstr "Übersicht" - -#: remotecontrolbutton.cpp:414 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Music" -msgstr "Musik" - -#: remotecontrolbutton.cpp:416 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Text" -msgstr "Text" - -#: remotecontrolbutton.cpp:418 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "TV" -msgstr "TV" - -#: remotecontrolbutton.cpp:422 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Blue" -msgstr "Blau" - -#: remotecontrolbutton.cpp:424 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Green" -msgstr "Grün" - -#: remotecontrolbutton.cpp:426 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Red" -msgstr "Rot" - -#: remotecontrolbutton.cpp:428 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Yellow" -msgstr "Gelb" - -#: remotecontrolbutton.cpp:430 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Unknown" -msgstr "Unbekannt" - -#: remotecontrolmanager.cpp:79 -#, kde-format -msgid "Backend loaded but wrong type obtained, expected %1" -msgstr "Treiber wurde geladen, aber falscher Typ übergeben. Erwartet wurde %1" diff --git a/de/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kget.po b/de/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kget.po deleted file mode 100644 index 605c32c8f..000000000 --- a/de/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kget.po +++ /dev/null @@ -1,24 +0,0 @@ -# Thomas Reitelbach , 2007, 2008. -# Frederik Schwarzer , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_kget\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2009-11-29 12:11+0100\n" -"Last-Translator: Frederik Schwarzer \n" -"Language-Team: German \n" -"Language: de\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: common/kgetapplet.cpp:82 common/kgetapplet.cpp:96 -msgid "KGet" -msgstr "KGet" - -#: common/kgetappletutils.cpp:61 -msgid "Launch KGet" -msgstr "KGet starten" diff --git a/de/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kget.po b/de/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kget.po deleted file mode 100644 index 6b7a92824..000000000 --- a/de/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kget.po +++ /dev/null @@ -1,39 +0,0 @@ -# Frederik Schwarzer , 2009. -# Panagiotis Papadopoulos , 2010. -# Thomas Reitelbach , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_runner_kget\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2010-01-11 20:04+0100\n" -"Last-Translator: Thomas Reitelbach \n" -"Language-Team: German \n" -"Language: de\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" - -#: kgetrunner.cpp:33 -msgid "Find all links in :q: and download them with KGet." -msgstr "Alle Verknüpfungen auf :q: finden und mit KGet herunterladen." - -#: kgetrunner.cpp:57 -msgid "Download %1 with KGet." -msgstr "%1 mit KGet herunterladen." - -#: kgetrunner.cpp:60 -msgid "Download %1 link with KGet." -msgid_plural "Download %1 links with KGet." -msgstr[0] "%1 Verknüpfung mit KGet herunterladen." -msgstr[1] "%1 Verknüpfungen mit KGet herunterladen." - -#: kgetrunner.cpp:82 kgetrunner.cpp:113 -msgid "" -"

                              KGet Runner could not communicate with KGet.

                              Response from DBus:
                              %1

                              " -msgstr "" -"

                              Der KGet-Runner kann nicht mit KGet kommunizieren.

                              Antwort von D-Bus:
                              %1

                              " diff --git a/de/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po b/de/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po deleted file mode 100644 index cd5203e73..000000000 --- a/de/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po +++ /dev/null @@ -1,204 +0,0 @@ -# Frederik Schwarzer , 2009, 2011, 2012. -# Markus Slopianka , 2009. -# Panagiotis Papadopoulos , 2010. -# Thomas Reitelbach , 2010. -# Johannes Obermayr , 2010. -# Burkhard Lück , 2010, 2012, 2014. -# Frank Steinmetzger , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcm_kwintabbox\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-19 04:22+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-11 16:03+0100\n" -"Last-Translator: Burkhard Lück \n" -"Language-Team: German \n" -"Language: de\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: layoutpreview.cpp:154 -msgctxt "An example Desktop Name" -msgid "Desktop 1" -msgstr "Arbeitsfläche 1" - -#: main.cpp:69 -msgid "Main" -msgstr "Allgemein" - -#: main.cpp:70 -msgid "Alternative" -msgstr "Alternativ" - -#: main.cpp:73 -msgid "" -"Focus policy settings limit the functionality of navigating through windows." -msgstr "Fokus-Richtlinien schränken die Funktion des Fensterwechsels ein." - -#: main.cpp:434 -msgid "Tabbox layout preview" -msgstr "Vorschau des Fensterwechsel-Layouts" - -#. i18n: file: main.ui:32 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:3 -msgid "Content" -msgstr "Inhalt" - -#. i18n: file: main.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showDesktop) -#: rc.cpp:6 -msgid "Include \"Show Desktop\" icon" -msgstr "Symbol „Arbeitsfläche anzeigen“ einfügen" - -#. i18n: file: main.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, switchingModeCombo) -#: rc.cpp:9 -msgid "Recently used" -msgstr "Kürzlich verwendete" - -#. i18n: file: main.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, switchingModeCombo) -#: rc.cpp:12 -msgid "Stacking order" -msgstr "Stapel-Reihenfolge" - -#. i18n: file: main.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, oneAppWindow) -#: rc.cpp:15 -msgid "Only one window per application" -msgstr "Nur ein Fenster pro Anwendung" - -#. i18n: file: main.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:18 -msgid "Sort order:" -msgstr "Sortierreihenfolge:" - -#. i18n: file: main.ui:104 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:21 -msgid "Filter windows by" -msgstr "Fenster filtern nach" - -#. i18n: file: main.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filterDesktops) -#: rc.cpp:24 -msgid "Virtual desktops" -msgstr "Virtuellen Arbeitsflächen" - -#. i18n: file: main.ui:148 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, currentDesktop) -#: rc.cpp:27 -msgid "Current desktop" -msgstr "Aktuelle Arbeitsfläche" - -#. i18n: file: main.ui:155 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, otherDesktops) -#: rc.cpp:30 -msgid "All other desktops" -msgstr "Alle anderen Arbeitsflächen" - -#. i18n: file: main.ui:177 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filterScreens) -#: rc.cpp:33 -msgid "Screens" -msgstr "Bildschirme" - -#. i18n: file: main.ui:212 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, currentScreen) -#: rc.cpp:36 -msgid "Current screen" -msgstr "Aktueller Bildschirn" - -#. i18n: file: main.ui:219 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, otherScreens) -#: rc.cpp:39 -msgid "All other screens" -msgstr "Alle anderen Bildschirme" - -#. i18n: file: main.ui:229 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filterMinimization) -#: rc.cpp:42 -msgid "Minimization" -msgstr "Minimierung" - -#. i18n: file: main.ui:264 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, visibleWindows) -#: rc.cpp:45 -msgid "Visible windows" -msgstr "Sichtbare Fenster" - -#. i18n: file: main.ui:271 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, hiddenWindows) -#: rc.cpp:48 -msgid "Hidden windows" -msgstr "Ausgeblendete Fenster" - -#. i18n: file: main.ui:310 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) -#: rc.cpp:51 -msgid "Shortcuts" -msgstr "Kurzbefehl" - -#. i18n: file: main.ui:319 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: main.ui:362 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:54 rc.cpp:63 -msgid "Forward" -msgstr "Vorwärts" - -#. i18n: file: main.ui:342 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:57 -msgid "All windows" -msgstr "Alle Fenster" - -#. i18n: file: main.ui:352 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: main.ui:372 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:60 rc.cpp:66 -msgid "Reverse" -msgstr "Rückwärts" - -#. i18n: file: main.ui:402 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:69 -msgid "Current application" -msgstr "Aktuelle Anwendung" - -#. i18n: file: main.ui:429 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:72 -msgid "Visualization" -msgstr "Darstellung" - -#. i18n: file: main.ui:450 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, effectCombo) -#: rc.cpp:75 -msgid "The effect to replace the list window when desktop effects are active." -msgstr "" -"Dieser Effekt ersetzt die normale Liste, wenn Arbeitsflächen-Effekte " -"aktiviert sind." - -#. i18n: file: main.ui:480 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, highlightWindowCheck) -#: rc.cpp:78 -msgid "" -"The currently selected window will be highlighted by fading out all other " -"windows. This option requires desktop effects to be active." -msgstr "" -"Das aktuell ausgewählte Fenster wird hervorgehoben, indem alle anderen " -"Fenster ausgeblendet werden. Diese Einstellung erfordert aktivierte " -"Arbeitsflächen-Effekte." - -#. i18n: file: main.ui:483 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, highlightWindowCheck) -#: rc.cpp:81 -msgid "Show selected window" -msgstr "Ausgewähltes Fenster anzeigen" diff --git a/de/messages/kde-workspace/kcm_platform.po b/de/messages/kde-workspace/kcm_platform.po deleted file mode 100644 index 6e1e940dd..000000000 --- a/de/messages/kde-workspace/kcm_platform.po +++ /dev/null @@ -1,349 +0,0 @@ -# Burkhard Lück , 2009. -# Thomas Reitelbach , 2009. -# Frederik Schwarzer , 2009, 2010, 2011, 2012. -# Panagiotis Papadopoulos , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcm_platform\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-11 20:30+0100\n" -"Last-Translator: Frederik Schwarzer \n" -"Language-Team: German \n" -"Language: de\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Thomas Reitelbach" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "tr@erdfunkstelle.de" - -#: platform.cpp:39 -msgid "Platform" -msgstr "Plattform" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PlatformThing) -#: platform.ui:20 -msgid "Platform Specific Configuration Module" -msgstr "Einrichtungsmodul für Plattform-spezifische Einstellungen" - -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, shellChooser) -#: platform.ui:35 -msgctxt "'Windows' means the OS" -msgid "Windows Desktop Shell" -msgstr "Windows-Arbeitsflächen-Umgebung" - -#. i18n: tooltip for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optNative) -#: platform.ui:41 -msgid "Native Windows Explorer shell" -msgstr "Native Windows-Explorer-Umgebung" - -#. i18n: whatsThis for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optNative) -#: platform.ui:44 -msgid "" -"This is the standard Windows Desktop shell. Choose this if you want to " -"return your system to the default desktop." -msgstr "" -"Dies ist die übliche Windows-Shell. Wählen Sie dies, wenn Ihr System wieder " -"die Standard-Arbeitsfläche verwenden soll." - -#. i18n: radio button to choose Windows Desktop shell -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optNative) -#: platform.ui:47 -msgid "Native desktop shell" -msgstr "Native Arbeitsflächen-Umgebung" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descrNative) -#: platform.ui:54 -msgid "System's default desktop shell" -msgstr "System-Arbeitsflächen-Umgebung" - -#. i18n: tooltip for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optPlasma) -#: platform.ui:61 -msgid "Use the KDE desktop shell, as it is seen on Linux." -msgstr "" -"Verwendung der KDE-Umgebung für die Arbeitsfläche – so wie unter Linux." - -#. i18n: whatsThis for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optPlasma) -#: platform.ui:64 -msgid "" -"Choose this option if you would like to use the Plasma desktop shell for " -"your Windows system." -msgstr "" -"Wählen Sie diese Einstellung, wenn Sie die Plasma-Umgebung für Ihre Windows-" -"System verwenden möchten." - -#. i18n: radio button to choose Windows Desktop shell -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optPlasma) -#: platform.ui:67 -msgid "Plasma desktop shell" -msgstr "Plasma-Arbeitsflächen-Umgebung" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descrPlasma) -#: platform.ui:74 -msgid "KDE4 Plasma desktop shell" -msgstr "Plasma-Arbeitsflächen-Umgebung für KDE 4" - -#. i18n: tooltip for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optCustom) -#: platform.ui:81 -msgid "Your custom desktop shell" -msgstr "Benutzerdefinierte Arbeitsflächen-Umgebung" - -#. i18n: whatsThis for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optCustom) -#: platform.ui:84 -msgid "" -"Choose this and press the \"Setup...\" button to configure you custom " -"desktop shell. Not recommended for the average user." -msgstr "" -"Wählen Sie dies und drücken Sie dann den Knopf Einrichten ..., um " -"eine benutzerdefinierte Umgebung auszuwählen. Unerfahrene Benutzer sollten " -"diese Funktion nicht nutzen." - -#. i18n: radio button to chose Windows Desktop shell -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optCustom) -#: platform.ui:87 shellEdit.cpp:24 -msgid "Custom desktop shell" -msgstr "Benutzerdefinierte Arbeitsflächen-Umgebung" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descrCustom) -#: platform.ui:94 -msgid "" -"This shell is reserved for the user's custom shell. Press the \"Setup\" " -"button to setup your favorite shell." -msgstr "" -"Dies ist für die benutzerdefinierte Arbeitsflächen-Umgebung reserviert. " -"Drücken Sie auf „Einrichten“, um Ihre bevorzugte Umgebung einzustellen." - -#. i18n: tooltip for button to setup custom Desktop shell -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnShellSetup) -#: platform.ui:109 -msgid "Press to setup your custom desktop shell" -msgstr "" -"Drücken Sie hier, um Ihre benutzerdefinierte Arbeitsflächen-Umgebung " -"einzurichten" - -#. i18n: whatsThis for button to setup custom Desktop shells -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnShellSetup) -#: platform.ui:112 -msgid "" -"Press this and a configuration dialog will appear to allow you to configure " -"your custom desktop shell." -msgstr "" -"Wenn Sie diesen Knopf drücken, erscheint ein Einrichtungsdialog, mit dessen " -"Hilfe Sie eine eigene Benutzer-Umgebung (Shell) einrichten können." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnShellSetup) -#: platform.ui:115 -msgid "Setup..." -msgstr "Einrichtung ..." - -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, systemIntegration) -#: platform.ui:146 -msgid "System Integration" -msgstr "Systemintegration" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkDisableMenuGen) -#: platform.ui:161 -msgid "" -"This will enable automatic regeneration of Windows' Start menu entries for " -"KDE applications" -msgstr "" -"Dies aktiviert die automatische Wiederherstellung von Windows' Startmenü-" -"Einträgen für KDE-Anwendungen." - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkDisableMenuGen) -#: platform.ui:167 -msgid "" -"This option defines if Windows' Start menu entries should be regenerated or " -"not. By default start menu entries are regenerated automatically, but you " -"may wish to disable it if you have issues with that." -msgstr "" -"Diese Option legt fest, ob Windows' Startmenü-Einträge neu erzeugt werden " -"sollen oder nicht. Normalerweise werden diese automatisch neu erzeugt, aber " -"bei Bedarf können Sie diesen Automatismus auch abschalten." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkDisableMenuGen) -#: platform.ui:170 -msgid "Enable automatic regeneration of start menu entries" -msgstr "Automatische Wiederherstellung von Startmenü-Einträgen aktivieren" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseNativeDialogs) -#: platform.ui:177 -msgid "Use native Windows file dialogs instead of KDE ones" -msgstr "Native Windows-Datei-Dialoge anstatt den KDE-Dialogen verwenden" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkUseNativeDialogs) -#: platform.ui:183 -msgid "" -"Choose this option to make KDE applications use the standard Windows Open/" -"Save file dialogs, instead of those normally used in KDE." -msgstr "" -"Aktivieren Sie diese Einstellung, damit KDE-Anwendungen die nativen " -"Dateisystem-Dialoge von Windows verwenden, anstatt den eigenen Dialogen von " -"KDE." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseNativeDialogs) -#: platform.ui:186 -msgid "Use native system file dialogs" -msgstr "Native Dateisystem-Dialoge verwenden" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkInstallCPl) -#: platform.ui:199 -msgid "Install System Settings into the Windows Control Panel." -msgstr "Systemeinstellungen in die Windows-Systemsteuerung einbetten." - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkInstallCPl) -#: platform.ui:202 -msgid "" -"This will install the KDE 'System Settings' as an element in the Windows " -"Control Panel.
                              Caution: This option tweaks your Windows registry." -msgstr "" -"Hierdurch werden die KDE-Systemeinstellungen als Element in die Windows-" -"Systemsteuerung installiert.
                              Achtung: Dazu muss die Windows-" -"Systemregistrierung angepasst werden." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkInstallCPl) -#: platform.ui:205 -msgid "Install as control panel element" -msgstr "Als Systemsteuerungs-Element installieren" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkInstallCursors) -#: platform.ui:212 -msgid "Install Oxygen cursors as Windows cursor schemes" -msgstr "Oxygen-Cursor-Design als Windows-Cursor-Design installieren" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkInstallCursors) -#: platform.ui:215 -msgid "" -"This will install the Oxygen cursors into your system and combine them as a " -"cursor theme.
                              Caution: This option tweaks your Windows registry." -msgstr "" -"Hierdurch werden die Oxygen-Cursor als native Windows-Cursor installiert." -"
                              Achtung: Dazu muss die Windows-Systemregistrierung angepasst werden." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkInstallCursors) -#: platform.ui:218 -msgid "Install Oxygen cursor schemes" -msgstr "Oxygen-Cursor-Design installieren" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkInstallWallpapers) -#: platform.ui:225 -msgid "This option installs KDE wallpapers into your \"My Pictures\" directory" -msgstr "" -"Installiert die Hintergrundbilder von KDE in Ihren Ordner „Meine Bilder“." - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkInstallWallpapers) -#: platform.ui:228 -msgid "" -"This will install KDE wallpapers into the \"My Pictures\" directory " -"so they can be used as your Windows wallpaper. If the checkbox is set to " -"half-checked then it means that there are new wallpapers available to update." -"
                              The wallpaper aspect ratio will be selected according to your current " -"screen resolution." -msgstr "" -"Hierdurch werden die mit KDE mitgelieferten Hintergrundbilder in den Ordner " -"Meine Bilder installiert. Anschließend können Sie als Windows-" -"Hintergrundbilder verwendet werden. Wenn das Ankreuzfeld halb ausgefüllt " -"dargestellt wird, sind neue Bilder verfügbar die nun aktualisiert bzw. " -"installiert werden können.
                              Das Seitenverhältnis der Hintergrundbilder " -"wird der derzeitigen Bildschirmauflösung angepasst." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkInstallWallpapers) -#: platform.ui:231 -msgid "Install Oxygen wallpapers" -msgstr "Oxygen-Hintergrundbilder installieren" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkStartAtLogin) -#: platform.ui:238 -msgid "This will make essential KDE processes run at user login" -msgstr "" -"Hierdurch werden wichtige KDE-Prozesse bei der Windows-Anmeldung ausgeführt." - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkStartAtLogin) -#: platform.ui:241 -msgid "" -"Enabling this option will start essential KDE processes at user login. " -"Normally these processes are started when you first start a KDE application, " -"thereby delaying the actual application launch.
                              It is recommended to " -"enable this option to make your applications launch faster for the first " -"time.
                              Caution: This option tweaks your Windows registry." -msgstr "" -"Hierdurch werden wichtige KDE-Prozesse schon bei der Windows-Anmeldung " -"gestartet. Normalerweise werden diese Programme erst dann geladen, wenn das " -"erste KDE-Programm aufgerufen wird, wodurch sich der Startvorgang verzögert." -"
                              Es wird empfohlen, diese Einstellung zu aktivieren, damit der erste " -"Start von KDE-Programmen schneller ist.
                              Achtung: Dazu muss die Windows-" -"Systemregistrierung angepasst werden." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkStartAtLogin) -#: platform.ui:244 -msgid "Load KDE at user login" -msgstr "KDE bei der Benutzeranmeldung laden" - -#: registryManager.cpp:188 -msgid "KDE System Settings" -msgstr "KDE-Systemeinstellungen" - -#: registryManager.cpp:189 -msgid "All KDE settings in one place" -msgstr "Alle KDE-Einstellungen an einem Ort" - -#: shellEdit.cpp:24 -msgid "" -"This shell is reserved for user's custom shell. Press \"Setup\" button to " -"setup your favourite shell." -msgstr "" -"Dies ist für die benutzerdefinierte Arbeitsflächen-Umgebung reserviert. " -"Drücken Sie auf „Einrichten“, um Ihre bevorzugte Umgebung einzustellen." - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ShellEditDlg) -#: shellEdit.ui:19 -msgid "Setup Custom Shell" -msgstr "Benutzerdefinierte Shell einrichten" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: shellEdit.ui:28 -msgid "Name:" -msgstr "Name:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: shellEdit.ui:48 -msgid "Command:" -msgstr "Befehl:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: shellEdit.ui:61 -msgid "Description:" -msgstr "Beschreibung:" diff --git a/de/messages/kde-workspace/klipper.po b/de/messages/kde-workspace/klipper.po deleted file mode 100644 index 2df11e454..000000000 --- a/de/messages/kde-workspace/klipper.po +++ /dev/null @@ -1,650 +0,0 @@ -# Thomas Diehl , 2002, 2003, 2004. -# Stephan Johach , 2005, 2006. -# Thomas Reitelbach , 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010. -# Burkhard Lück , 2009, 2011, 2012, 2013. -# Johannes Obermayr , 2009, 2010. -# Frederik Schwarzer , 2009, 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: klipper\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-10 21:18+0200\n" -"Last-Translator: Burkhard Lück \n" -"Language-Team: German \n" -"Language: de\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" - -#: configdialog.cpp:36 -msgid " second" -msgid_plural " seconds" -msgstr[0] " Sekunde" -msgstr[1] " Sekunden" - -#: configdialog.cpp:37 -msgid " entry" -msgid_plural " entries" -msgstr[0] " Eintrag" -msgstr[1] " Einträge" - -#: configdialog.cpp:255 -msgid "Advanced Settings" -msgstr "Erweiterte Einstellungen" - -#: configdialog.cpp:278 -msgctxt "General Config" -msgid "General" -msgstr "Allgemein" - -#: configdialog.cpp:278 -msgid "General Configuration" -msgstr "Allgemeine Einstellungen" - -#: configdialog.cpp:279 -msgctxt "Actions Config" -msgid "Actions" -msgstr "Aktionen" - -#: configdialog.cpp:279 -msgid "Actions Configuration" -msgstr "Aktionen-Einstellungen" - -#: configdialog.cpp:283 -msgctxt "Shortcuts Config" -msgid "Shortcuts" -msgstr "Kurzbefehle" - -#: configdialog.cpp:283 -msgid "Shortcuts Configuration" -msgstr "Kurzbefehl-Einstellungen" - -#: configdialog.cpp:342 -msgid "D&isable Actions for Windows of Type WM_CLASS" -msgstr "Aktionen &deaktivieren für Fenster des Typs WM_CLASS" - -#: configdialog.cpp:350 -msgid "" -"This lets you specify windows in which Klipper should not invoke " -"\"actions\". Use

                              xprop | grep WM_CLASS
                              in a terminal to find out the WM_CLASS of a window. Next, click " -"on the window you want to examine. The first string it outputs after the " -"equal sign is the one you need to enter here." -msgstr "" -"Das ermöglicht die Angabe von Fenstern, in denen Klipper keine " -"„Aktionen“ ausführen sollte. Geben Sie

                              xprop | grep " -"WM_CLASS

                              in einem Terminal ein, um die WM_CLASS eines " -"Fensters herauszufinden. Als Nächstes klicken Sie auf das Fenster, das Sie " -"überprüfen möchten. Die erste Zeichenkette, die es nach dem " -"Gleichheitszeichen ausgibt, ist diejenige, die Sie hier eingeben müssen.
                              " - -#: editactiondialog.cpp:36 -msgid "Ignore" -msgstr "Ignorieren" - -#: editactiondialog.cpp:38 -msgid "Replace Clipboard" -msgstr "Zwischenablage ersetzen" - -#: editactiondialog.cpp:40 -msgid "Add to Clipboard" -msgstr "In die Zwischenablage" - -#: editactiondialog.cpp:220 -msgid "Command" -msgstr "Befehl" - -#: editactiondialog.cpp:222 -msgid "Output Handling" -msgstr "Ausgabebehandlung" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (ActionsTreeWidget, kcfg_ActionList) -#: editactiondialog.cpp:224 rc.cpp:18 -msgid "Description" -msgstr "Beschreibung" - -#: editactiondialog.cpp:264 -msgid "Action Properties" -msgstr "Aktions-Eigenschaften" - -#: editactiondialog.cpp:367 -msgid "new command" -msgstr "Neuer Befehl" - -#: editactiondialog.cpp:368 -msgid "Command Description" -msgstr "Befehls-Beschreibung" - -#: klipper.cpp:144 -msgid "Enable Clipboard Actions" -msgstr "Zwischenablageaktionen aktivieren" - -#: klipper.cpp:172 -msgid "C&lear Clipboard History" -msgstr "&Bisherigen Inhalt der Zwischenablage löschen" - -#: klipper.cpp:178 -msgid "&Configure Klipper..." -msgstr "&Klipper einrichten ..." - -#: klipper.cpp:183 -msgctxt "@item:inmenu Quit Klipper" -msgid "&Quit" -msgstr "Be&enden" - -#: klipper.cpp:187 -msgid "Manually Invoke Action on Current Clipboard" -msgstr "Aktionen der aktuellen Zwischenablage manuell aufrufen" - -#: klipper.cpp:194 -msgid "&Edit Contents..." -msgstr "&Inhalt bearbeiten ..." - -#: klipper.cpp:201 -msgid "&Show Barcode..." -msgstr "&Strichcode anzeigen ..." - -#: klipper.cpp:208 -msgid "Next History Item" -msgstr "Nächstes Element im Verlauf" - -#: klipper.cpp:212 -msgid "Previous History Item" -msgstr "Vorheriges Element im Verlauf" - -#: klipper.cpp:218 -msgid "Open Klipper at Mouse Position" -msgstr "Klipper an Mausposition öffnen" - -#: klipper.cpp:452 -msgid "" -"You can enable URL actions later by left-clicking on the Klipper icon and " -"selecting 'Enable Clipboard Actions'" -msgstr "" -"Sie können URL-Aktionen (Adress-Aufrufe) auch noch später einschalten, indem " -"Sie mit der linken Maustaste auf das Klipper-Symbol klicken und " -"„Zwischenaktionen aktivieren“ auswählen." - -#: klipper.cpp:480 -msgid "Should Klipper start automatically when you login?" -msgstr "" -"Soll Klipper automatisch gestartet werden, wenn Sie sich am System anmelden?" - -#: klipper.cpp:481 -msgid "Automatically Start Klipper?" -msgstr "Klipper automatisch starten?" - -#: klipper.cpp:481 -msgid "Start" -msgstr "Automatisch starten" - -#: klipper.cpp:482 -msgid "Do Not Start" -msgstr "Nicht automatisch starten" - -#: klipper.cpp:635 -msgid "Could not save QR Code image" -msgstr "" - -#: klipper.cpp:907 -msgid "KDE cut & paste history utility" -msgstr "KDE-Dienstprogramm für den Verlauf von Ausschneiden & Einfügen" - -#: klipper.cpp:911 tray.cpp:37 -msgid "Klipper" -msgstr "Klipper" - -#: klipper.cpp:913 -msgid "" -"(c) 1998, Andrew Stanley-Jones\n" -"1998-2002, Carsten Pfeiffer\n" -"2001, Patrick Dubroy" -msgstr "" -"© 1998, Andrew Stanley-Jones\n" -"1998–2002, Carsten Pfeiffer\n" -"2001, Patrick Dubroy" - -#: klipper.cpp:917 -msgid "Carsten Pfeiffer" -msgstr "Carsten Pfeiffer" - -#: klipper.cpp:918 -msgid "Author" -msgstr "Autor" - -#: klipper.cpp:921 -msgid "Andrew Stanley-Jones" -msgstr "Andrew Stanley-Jones" - -#: klipper.cpp:922 -msgid "Original Author" -msgstr "Ursprünglicher Autor" - -#: klipper.cpp:925 -msgid "Patrick Dubroy" -msgstr "Patrick Dubroy" - -#: klipper.cpp:926 -msgid "Contributor" -msgstr "Mitarbeiter" - -#: klipper.cpp:929 -msgid "Luboš Luňák" -msgstr "Luboš Luňák" - -#: klipper.cpp:930 -msgid "Bugfixes and optimizations" -msgstr "Fehlerkorrekturen und Optimierungen" - -#: klipper.cpp:933 -msgid "Esben Mose Hansen" -msgstr "Esben Mose Hansen" - -#: klipper.cpp:934 -msgid "Maintainer" -msgstr "Betreuer" - -#: klipper.cpp:957 -msgid "Edit Contents" -msgstr "Inhalt bearbeiten" - -#: klipper.cpp:990 -msgid "Mobile Barcode" -msgstr "Mobiler Strichcode" - -#: klipper.cpp:992 -msgctxt "@action:button" -msgid "Save as" -msgstr "" - -#: klipper.cpp:1045 -msgid "Really delete entire clipboard history?" -msgstr "Möchten Sie wirklich den gesamten Verlauf der Zwischenablage löschen?" - -#: klipper.cpp:1046 -msgid "Delete clipboard history?" -msgstr "Verlauf der Zwischenablage löschen?" - -#: klipper.cpp:1064 klipper.cpp:1073 -msgid "Clipboard history" -msgstr "Verlauf der Zwischenablage" - -#: klipper.cpp:1090 -msgid "up" -msgstr "nach oben" - -#: klipper.cpp:1097 -msgid "current" -msgstr "aktuelle" - -#: klipper.cpp:1104 -msgid "down" -msgstr "nach unten" - -#: klipperpopup.cpp:93 -msgid "" -msgstr "" - -#: klipperpopup.cpp:94 -msgid "" -msgstr "" - -#: klipperpopup.cpp:140 -msgid "Klipper - Clipboard Tool" -msgstr "Klipper – Dienstprogramm für die Zwischenablage" - -#: popupproxy.cpp:171 -msgid "&More" -msgstr "&Mehr" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ReplayActionInHistory) -#: rc.cpp:3 -msgid "Replay actions on an item selected from history" -msgstr "Aktion erneut an einem aus dem Verlauf gewählten Element ausführen" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_StripWhiteSpace) -#: rc.cpp:6 -msgid "Remove whitespace when executing actions" -msgstr "Leerräume bei der Befehlsausführung entfernen" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableMagicMimeActions) -#. i18n: file: klipper.kcfg:72 -#. i18n: ectx: label, entry (EnableMagicMimeActions), group (Actions) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:145 -msgid "Enable MIME-based actions" -msgstr "MIME-basierte Aktionen aktivieren" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:12 -msgid "Action list:" -msgstr "Aktionsliste:" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (ActionsTreeWidget, kcfg_ActionList) -#: rc.cpp:15 -msgid "Regular Expression" -msgstr "Regulärer Ausdruck" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAddAction) -#: rc.cpp:21 -msgid "Add Action..." -msgstr "Aktion hinzufügen ..." - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbEditAction) -#: rc.cpp:24 -msgid "Edit Action..." -msgstr "Aktion bearbeiten ..." - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbDelAction) -#: rc.cpp:27 -msgid "Delete Action" -msgstr "Aktion löschen" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAdvanced) -#: rc.cpp:30 -msgid "Advanced..." -msgstr "Erweitert ..." - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:34 -#, no-c-format -msgid "" -"Click on a highlighted item's column to change it. \"%s\" in a command will " -"be replaced with the clipboard contents.
                              For more information about " -"regular expressions, you could have a look at the Wikipedia entry about this topic." -msgstr "" -"Klicken Sie auf die Spalte eines hervorgehobenen Elements, um es zu ändern. " -"„%s“ in einem Befehl wird durch den Inhalt der Zwischenablage ersetzt." -"
                              Weitere Informationen zu regulären Ausdrücken finden Sie auf der Wikipedia-Seite." - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:37 -msgid "Action properties:" -msgstr "Aktions-Eigenschaften:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:40 -msgid "Regular expression:" -msgstr "Regulärer Ausdruck:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:43 -msgid "Description:" -msgstr "Beschreibung:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:46 -msgid "Automatic:" -msgstr "Automatisch:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:87 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:49 -msgid "List of commands for this action:" -msgstr "Liste der Befehle für diese Aktion:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAddCommand) -#: rc.cpp:52 -msgid "Add Command" -msgstr "Befehl hinzufügen" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:151 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbRemoveCommand) -#: rc.cpp:55 -msgid "Remove Command" -msgstr "Befehl entfernen" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:176 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableView, twCommandList) -#: rc.cpp:58 -msgid "Double-click an item to edit" -msgstr "Doppelklicken Sie auf ein Element, um es zu ändern" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepClipboardContents) -#: rc.cpp:61 -msgid "Save clipboard contents on exit" -msgstr "Inhalt der Zwischenablage beim Verlassen speichern" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PreventEmptyClipboard) -#. i18n: file: klipper.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry (PreventEmptyClipboard), group (General) -#: rc.cpp:64 rc.cpp:94 -msgid "Prevent empty clipboard" -msgstr "Leere Zwischenablage vermeiden" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreImages) -#. i18n: file: klipper.kcfg:21 -#. i18n: ectx: label, entry (IgnoreImages), group (General) -#: rc.cpp:67 rc.cpp:100 -msgid "Ignore images" -msgstr "Bilder ignorieren" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:38 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, selection_group) -#: rc.cpp:70 -msgid "Selection and Clipboard" -msgstr "Auswahl und Zwischenablage" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreSelection) -#: rc.cpp:73 -msgid "Ignore selection" -msgstr "Auswahl ignorieren" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SelectionTextOnly) -#: rc.cpp:76 -msgid "Text selection only" -msgstr "Nur Textauswahl" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SyncClipboards) -#: rc.cpp:79 -msgid "Synchronize contents of the clipboard and the selection" -msgstr "Inhalt von Zwischenablage und aktueller Auswahl angleichen" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, timeout_label) -#: rc.cpp:82 -msgid "Timeout for action popups:" -msgstr "Zeitlimit für Aktionen-Menüs:" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, history_size_label) -#: rc.cpp:85 -msgid "Clipboard history size:" -msgstr "Größe des Verlaufsspeichers:" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry (Version), group (General) -#: rc.cpp:88 -msgid "Klipper version" -msgstr "Klipper-Version" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:12 -#. i18n: ectx: label, entry (KeepClipboardContents), group (General) -#: rc.cpp:91 -msgid "Keep clipboard contents" -msgstr "Inhalt der Zwischenablage behalten" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:18 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PreventEmptyClipboard), group (General) -#: rc.cpp:97 -msgid "" -"Selecting this option has the effect, that the clipboard can never be " -"emptied. E.g. when an application exits, the clipboard would usually be " -"emptied." -msgstr "" -"Die Aktivierung dieser Einstellung führt dazu, dass die Zwischenablage nicht " -"geleert wird. Dies würde sonst automatisch nach dem Beenden eines Programms " -"geschehen." - -#. i18n: file: klipper.kcfg:25 -#. i18n: ectx: label, entry (IgnoreSelection), group (General) -#: rc.cpp:103 -msgid "Ignore Selection" -msgstr "Auswahl ignorieren" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:27 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (IgnoreSelection), group (General) -#: rc.cpp:106 -msgid "" -"When an area of the screen is selected with mouse or keyboard, this is " -"called \"the selection\".
                              If this option is set, the selection is not " -"entered into the clipboard history, though it is still available for pasting " -"using the middle mouse button.
                              " -msgstr "" -"Wenn ein Bereich mit Hilfe der Maus oder der Tastatur markiert wird, " -"bezeichnet man dies als „Auswahl“.
                              Wenn Sie diese Einstellung " -"aktivieren, wird eine solche Auswahl nicht automatisch in die Zwischenablage " -"eingefügt; Sie können die Auswahl aber weiterhin mit der mittleren Maustaste " -"an einer anderen Stelle einfügen.
                              " - -#. i18n: file: klipper.kcfg:30 -#. i18n: ectx: label, entry (SyncClipboards), group (General) -#: rc.cpp:109 -msgid "Synchronize clipboard and selection" -msgstr "Inhalt der Zwischenablage und Textauswahl abgleichen" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:32 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SyncClipboards), group (General) -#: rc.cpp:112 -msgid "" -"When an area of the screen is selected with mouse or keyboard, this is " -"called \"the selection\".
                              If this option is selected, the selection and " -"the clipboard is kept the same, so that anything in the selection is " -"immediately available for pasting elsewhere using any method, including the " -"traditional middle mouse button. Otherwise, the selection is recorded in the " -"clipboard history, but the selection can only be pasted using the middle " -"mouse button. Also see the 'Ignore Selection' option.
                              " -msgstr "" -"Wenn ein Bereich mit Hilfe der Maus oder der Tastatur markiert wird, " -"bezeichnet man dies als „Auswahl“.
                              Wenn Sie diese Einstellung " -"aktivieren, werden die Auswahl und die Zwischenablage abgeglichen; auf diese " -"Weise ist der Inhalt der Auswahl automatisch auch über die Zwischenablage " -"verfügbar, egal welche Methode Sie zum Einfügen verwenden. Auch der unter " -"Linux übliche mittlere Mausklick kann weiterhin zum Einfügen verwendet " -"werden. Wenn Sie diese Einstellung nicht aktivieren, wird die Auswahl zwar " -"im Verlauf der Zwischenablage gespeichert, jedoch können Sie den " -"ausgewählten Text ausschließlich mit der mittleren Maustaste einfügen. " -"Beachten Sie dazu auch die Option „Auswahl ignorieren“.
                              " - -#. i18n: file: klipper.kcfg:35 -#. i18n: ectx: label, entry (SelectionTextOnly), group (General) -#: rc.cpp:115 -msgid "Selection text only" -msgstr "Nur Textauswahl" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:37 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SelectionTextOnly), group (General) -#: rc.cpp:118 -msgid "" -"When an area of the screen is selected with mouse or keyboard, this is " -"called \"the selection\".
                              If this option is selected, only text " -"selections are stored in the history, while images and other selections are " -"not.
                              " -msgstr "" -"Wenn ein Bereich mit Hilfe der Maus oder der Tastatur markiert wird, " -"bezeichnet man dies als „Auswahl“.
                              Wenn Sie diese Einstellung " -"aktivieren, wird nur Text im Verlauf der Zwischenablage gespeichert, keine " -"Bilder oder sonstige ausgewählte Objekte.
                              " - -#. i18n: file: klipper.kcfg:40 -#. i18n: ectx: label, entry (URLGrabberEnabled), group (General) -#: rc.cpp:121 -msgid "URL grabber enabled" -msgstr "URL-Aktionen aktivieren" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:45 -#. i18n: ectx: label, entry (NoActionsForWM_CLASS), group (General) -#: rc.cpp:124 -msgid "No actions for WM_CLASS" -msgstr "Keine Aktionen für WM_CLASS" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:48 -#. i18n: ectx: label, entry (TimeoutForActionPopups), group (General) -#: rc.cpp:127 -msgid "Timeout for action popups (seconds)" -msgstr "&Zeitlimit für Aktionen-Menüs (Sekunden)" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:52 -#. i18n: ectx: tooltip, entry (TimeoutForActionPopups), group (General) -#: rc.cpp:130 -msgid "A value of 0 disables the timeout" -msgstr "Ein Wert von 0 deaktiviert das Zeitlimit" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:55 -#. i18n: ectx: label, entry (MaxClipItems), group (General) -#: rc.cpp:133 -msgid "Clipboard history size" -msgstr "Größe des Verlaufsspeichers" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:63 -#. i18n: ectx: label, entry (StripWhiteSpace), group (Actions) -#: rc.cpp:136 -msgid "Strip whitespace when executing an action" -msgstr "Leerräume bei der Befehlsausführung entfernen" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:65 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StripWhiteSpace), group (Actions) -#: rc.cpp:139 -msgid "" -"Sometimes, the selected text has some whitespace at the end, which, if " -"loaded as URL in a browser would cause an error. Enabling this option " -"removes any whitespace at the beginning or end of the selected string (the " -"original clipboard contents will not be modified)." -msgstr "" -"Gelegentlich ergibt sich ein Leerzeichen oder sonstiger Leerraum am Ende von " -"ausgewähltem Text. Das führt zu Fehlermeldungen des Browsers, falls es sich " -"dabei um eine Web-Adresse handelt. Bei Aktivierung dieser Einstellung werden " -"solche Leerräume am Textanfang und -ende entfernt. Die Originale in der " -"Zwischenablage bleiben unangetastet." - -#. i18n: file: klipper.kcfg:68 -#. i18n: ectx: label, entry (ReplayActionInHistory), group (Actions) -#: rc.cpp:142 -msgid "Replay action in history" -msgstr "Aktion aus dem Verlauf erneut ausführen" - -#: tray.cpp:39 -msgid "Clipboard Contents" -msgstr "Inhalt der Zwischenablage" - -#: tray.cpp:39 tray.cpp:56 -msgid "Clipboard is empty" -msgstr "Die Zwischenablage ist leer" - -#: urlgrabber.cpp:220 -msgid "%1 - Actions For: %2" -msgstr "%1 – Aktionen für: %2" - -#: urlgrabber.cpp:248 -msgid "Disable This Popup" -msgstr "Aufklappmenü deaktivieren" - -#: urlgrabber.cpp:254 -msgid "&Cancel" -msgstr "&Abbrechen" diff --git a/de/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po b/de/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po deleted file mode 100644 index bb383be41..000000000 --- a/de/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po +++ /dev/null @@ -1,51 +0,0 @@ -# Frederik Schwarzer , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kwinshutdown\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-07-09 22:17+0200\n" -"Last-Translator: Frederik Schwarzer \n" -"Language-Team: German \n" -"Language: de\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Frederik Schwarzer" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "schwarzer@kde.org" - -#: main.cpp:33 -msgid "kwinshutdown" -msgstr "KWinShutdown" - -#: main.cpp:34 -msgid "A helper tool to shutdown a running installation" -msgstr "Ein Hilfswerkzeug zum Herunterfahren einer laufenden Installation" - -#: main.cpp:36 -msgid "(C) 2011 Ralf Habacker" -msgstr "© 2011 Ralf Habacker" - -#: main.cpp:50 -msgid "" -"Should I really shutdown all applications and processes of your recent " -"installation ?\n" -"\n" -"Please make sure you have saved all documents." -msgstr "" -"Sollen wirklich alle Anwendungen und Prozesse Ihrer KDE-Installation beendet " -"werden?\n" -"\n" -"Stellen Sie bitte sicher, dass Sie alle Dokumente gespeichert haben." - -#: main.cpp:52 -msgid "Shutdown KDE" -msgstr "KDE herunterfahren" diff --git a/de/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po b/de/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po deleted file mode 100644 index 48ac309db..000000000 --- a/de/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po +++ /dev/null @@ -1,110 +0,0 @@ -# Thomas Reitelbach , 2008. -# Burkhard Lück , 2009, 2010, 2011. -# Frederik Schwarzer , 2010, 2011. -# Hendrik Knackstedt , 2011. -# Jonathan Kolberg , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kwinstartmenu\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-03 01:44+0100\n" -"Last-Translator: Frederik Schwarzer \n" -"Language-Team: German \n" -"Language: de\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Thomas Reitelbach" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "tr@erdfunkstelle.de" - -#: main.cpp:39 -msgid "kwinstartmenu" -msgstr "KWinStartmenu" - -#: main.cpp:40 -msgid "An application to create/update or remove Windows Start Menu entries" -msgstr "" -"Ein Programm zum Erstellen/Aktualisieren oder Entfernen von Windows-" -"Startmenü-Einträgen." - -#: main.cpp:42 -msgid "(C) 2008-2011 Ralf Habacker" -msgstr "© 2008-2011 Ralf Habacker" - -#: main.cpp:46 -msgid "remove installed start menu entries" -msgstr "Installierte Startmenü-Einträge entfernen" - -#: main.cpp:47 -msgid "install start menu entries" -msgstr "Startmenü-Einträge installieren" - -#: main.cpp:48 -msgid "update start menu entries" -msgstr "Startmenü-Einträge aktualisieren" - -#: main.cpp:49 -msgid "remove start menu entries from unused kde installation" -msgstr "Startmenü-Einträge ungenutzer KDE-Installationen entfernen" - -#: main.cpp:51 -msgid "query root path of start menu entries" -msgstr "Basispfad der Startmenü-Einträge abfragen" - -#: main.cpp:53 -msgid "use categories for start menu entries (default)" -msgstr "Kategorien für Startmenü-Einträge verwenden (Standard)" - -#: main.cpp:54 -msgid "don't use categories for start menu entries" -msgstr "Keine Kategorien für Startmenü-Einträge verwenden" - -#: main.cpp:55 -msgid "query current value of categories in start menu" -msgstr "Aktuellen Kategorien-Wert des Startmenüs abfragen" - -#: main.cpp:57 -msgid "set custom string for root start menu entry" -msgstr "Eigenen Namen für Startmenü-Basiseintrag vergeben" - -#: main.cpp:60 -msgid "remove custom string from root start menu entry" -msgstr "Eigenen Namen für Startmenü-Basiseintrag entfernen" - -#: main.cpp:61 -msgid "query current value of root start menu entry custom string" -msgstr "Den aktuellen eigenen Kommentar des Startmenü-Basiseintrags anzeigen" - -#: main.cpp:63 -msgid "set custom name string for root start menu entry" -msgstr "Eigenen Namen für Startmenü-Basiseintrag vergeben" - -#: main.cpp:64 -msgid "remove custom name string from root start menu entry" -msgstr "Eigenen Namen für Startmenü-Basiseintrag entfernen" - -#: main.cpp:65 -msgid "query current value of start menu entry custom name string" -msgstr "Den aktuellen eigenen Namen des Startmenü-Eintrags abfragen" - -#: main.cpp:67 -msgid "set custom version string for root start menu entry" -msgstr "Eigene Versionsnummer für Startmenü-Basiseintrag vergeben" - -#: main.cpp:68 -msgid "remove custom version string from root start menu entry" -msgstr "Eigene Versionsnummern für Startmenü-Basiseintrag entfernen" - -#: main.cpp:69 -msgid "query current value of root start menu entry version string" -msgstr "" -"Die aktuelle eigene Versionsnummer des Startmenü-Basiseintrags abfragen" diff --git a/de/messages/kde-workspace/plasma_runner_plasma-desktop.po b/de/messages/kde-workspace/plasma_runner_plasma-desktop.po deleted file mode 100644 index 054c8459a..000000000 --- a/de/messages/kde-workspace/plasma_runner_plasma-desktop.po +++ /dev/null @@ -1,34 +0,0 @@ -# Frederik Schwarzer , 2009. -# Thomas Reitelbach , 2009. -# Burkhard Lück , 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_runner_plasma-desktop\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-09 21:40+0100\n" -"Last-Translator: Burkhard Lück \n" -"Language-Team: German \n" -"Language: de\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: plasma-desktop-runner.cpp:67 -msgid "Open Plasma desktop interactive console" -msgstr "Öffnet die interaktive Plasma-Konsole" - -#: plasma-desktop-runner.cpp:114 plasma-desktop-runner.cpp:117 -msgid "" -"Opens the Plasma desktop interactive console with a file path to a script on " -"disk." -msgstr "" -"Öffnet die interaktive Plasma-Konsole mit einem Dateipfad zu einem Skript " -"auf der Festplatte." - -#: plasma-desktop-runner.cpp:116 -msgctxt "Note this is a KRunner keyword" -msgid "desktop console :q:" -msgstr "desktop console :q:" diff --git a/de/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po b/de/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po deleted file mode 100644 index ec002de4d..000000000 --- a/de/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po +++ /dev/null @@ -1,99 +0,0 @@ -# Thomas Reitelbach , 2008, 2009. -# Johannes Obermayr , 2009, 2010. -# Frederik Schwarzer , 2010. -# Burkhard Lück , 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_scriptengine_qscript\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-02 10:34+0100\n" -"Last-Translator: Burkhard Lück \n" -"Language-Team: German \n" -"Language: de\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:30 -msgid "Images" -msgstr "Bilder" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:35 -msgid "Configuration Definitions" -msgstr "Einrichtungs-Definitionen" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:40 -msgid "User Interface" -msgstr "Benutzeroberfläche" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:43 -msgid "Data Files" -msgstr "Datendateien" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:45 -msgid "Executable Scripts" -msgstr "Ausführbare Skripte" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:50 -msgid "Translations" -msgstr "Übersetzungen" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:52 -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:62 -msgid "Main Script File" -msgstr "Haupt-Skriptdatei" - -#: common/scriptenv.cpp:116 -msgid "Unable to load script file: %1" -msgstr "Fehler beim Laden der Skriptdatei: %1" - -#: common/scriptenv.cpp:241 -msgid "debug takes one argument" -msgstr "„debug“ benötigt ein Argument." - -#: common/scriptenv.cpp:261 -msgid "listAddons takes one argument: addon type" -msgstr "„listAddons“ benötigt ein Argument: Den Typ der Erweiterung." - -#: common/scriptenv.cpp:289 common/scriptenv.cpp:296 -msgid "loadAddon takes two arguments: addon type and addon name to load" -msgstr "" -"„loadAddon“ benötigt zwei Argumente: Den Typ und Namen der zu ladenden " -"Erweiterung." - -#: common/scriptenv.cpp:304 -msgid "Failed to find Addon %1 of type %2" -msgstr "Fehler bei der Suche nach der Erweiterung %1 vom Typ %2." - -#: common/scriptenv.cpp:314 -msgid "Failed to open script file for Addon %1: %2" -msgstr "Fehler beim Laden der Skriptdatei für die Erweiterung %1: %2" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:219 -msgid "loadui() takes one argument" -msgstr "loadui() benötigt ein Argument." - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:225 -msgid "Unable to open '%1'" -msgstr "Fehler beim Öffnen von „%1“" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:238 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:262 -msgid "Constructor takes at least 1 argument" -msgstr "Dem Konstruktor muss mindestens 1 Argument übergeben werden." - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:492 -msgid "dataEngine() takes one argument" -msgstr "dataEngine() benötigt ein Argument." - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:497 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:519 -msgid "Could not extract the Applet" -msgstr "„Applet“ lässt sich nicht extrahieren." - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:512 -msgid "service() takes two arguments" -msgstr "service() benötigt zwei Argumente." diff --git a/de/messages/kdeaccessibility/kmag.po b/de/messages/kdeaccessibility/kmag.po deleted file mode 100644 index 23c734e26..000000000 --- a/de/messages/kdeaccessibility/kmag.po +++ /dev/null @@ -1,485 +0,0 @@ -# Thomas Diehl , 2003. -# Frank Schütte , 2003. -# Olaf Schmidt , 2003. -# Stephan Johach , 2004, 2005, 2007. -# Thomas Reitelbach , 2005, 2006, 2007. -# Burkhard Lück , 2006, 2008, 2009, 2012. -# Frederik Schwarzer , 2008, 2010, 2011. -# Panagiotis Papadopoulos , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kmag\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-27 01:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-16 10:19+0100\n" -"Last-Translator: Burkhard Lück \n" -"Language-Team: German \n" -"Language: de\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Frank Schütte,Thomas Diehl" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "F.Schuette@t-online.de,thd@kde.org" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at very low" -msgid "&Very Low" -msgstr "&Sehr gering" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at low" -msgid "&Low" -msgstr "&Gering" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at medium" -msgid "&Medium" -msgstr "&Mittel" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at high" -msgid "&High" -msgstr "&Hoch" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at very high" -msgid "V&ery High" -msgstr "S&ehr hoch" - -#: kmag.cpp:95 -msgctxt "No color-blindness simulation, i.e. 'normal' vision" -msgid "&Normal" -msgstr "&Normal" - -#: kmag.cpp:95 -msgid "&Protanopia" -msgstr "&Rotblindheit" - -#: kmag.cpp:95 -msgid "&Deuteranopia" -msgstr "&Grünblindheit" - -#: kmag.cpp:95 -msgid "&Tritanopia" -msgstr "&Blaublindheit" - -#: kmag.cpp:95 -msgid "&Achromatopsia" -msgstr "&Farbenblindheit" - -#: kmag.cpp:103 -msgid "&No Rotation (0 Degrees)" -msgstr "&Keine Drehung (0°)" - -#: kmag.cpp:103 -msgid "&Left (90 Degrees)" -msgstr "&Links (90°)" - -#: kmag.cpp:103 -msgid "&Upside Down (180 Degrees)" -msgstr "&Umgedreht (180°)" - -#: kmag.cpp:103 -msgid "&Right (270 Degrees)" -msgstr "&Rechts (270°)" - -#: kmag.cpp:139 -msgid "New &Window" -msgstr "Neues &Fenster" - -#: kmag.cpp:142 -msgid "Open a new KMagnifier window" -msgstr "Öffnet ein neues Bildschirmlupen-Fenster" - -#: kmag.cpp:146 -msgid "&Stop" -msgstr "St&opp" - -#: kmag.cpp:149 -msgid "Click to stop window refresh" -msgstr "Aktualisierung des Fensters anhalten" - -#: kmag.cpp:150 -msgid "" -"Clicking on this icon will start / stop updating of the " -"display. Stopping the update will zero the processing power required (CPU " -"usage)" -msgstr "" -"Ein Klick auf dieses Symbol startet / stoppt die " -"Aktualisierung des Fensterinhalts. Das Unterbrechen der Neudarstellung " -"verringert die Systemlast erheblich (Prozessorauslastung)." - -#: kmag.cpp:156 -msgid "&Save Snapshot As..." -msgstr "Bildschirmfoto speichern &unter ..." - -#: kmag.cpp:159 -msgid "Saves the zoomed view to an image file." -msgstr "Ein Klick speichert die vergrößerte Ansicht in eine Bilddatei." - -#: kmag.cpp:160 -msgid "Save image to a file" -msgstr "Bild in einer Datei speichern" - -#: kmag.cpp:163 -msgid "Click on this button to print the current zoomed view." -msgstr "Ein Klick auf diesen Knopf druckt die aktuelle vergrößerte Ansicht." - -#: kmag.cpp:166 kmag.cpp:167 -msgid "Quits the application" -msgstr "Beendet das Programm" - -#: kmag.cpp:170 -msgid "" -"Click on this button to copy the current zoomed view to the clipboard which " -"you can paste in other applications." -msgstr "" -"Ein Klick auf diesen Knopf kopiert die aktuelle vergrößerte Ansicht in die " -"Zwischenablage. Von dort kann sie in andere Anwendungen eingefügt werden." - -#: kmag.cpp:171 -msgid "Copy zoomed image to clipboard" -msgstr "Vergrößerte Ansicht als Bild in die Zwischenablage kopieren" - -#: kmag.cpp:177 -msgid "&Follow Mouse Mode" -msgstr "Dem Mauszeiger &folgen" - -#: kmag.cpp:181 -msgid "Mouse" -msgstr "Maus" - -#: kmag.cpp:182 -msgid "Magnify around the mouse cursor" -msgstr "Bereich um den Mauszeiger vergrößern" - -#: kmag.cpp:183 -msgid "If selected, the area around the mouse cursor is magnified" -msgstr "" -"Ist dieses Ankreuzfeld markiert, wird der Bereich um den Mauszeiger " -"vergrößert dargestellt." - -#: kmag.cpp:187 -msgid "&Follow Focus Mode" -msgstr "Mauszeiger-&folgen-Modus" - -#: kmag.cpp:191 -msgid "Focus" -msgstr "Fokus" - -#: kmag.cpp:192 -msgid "Magnify around the keyboard focus" -msgstr "Bereich um den Tastatur-Cursor vergrößern" - -#: kmag.cpp:193 -msgid "If selected, the area around the keyboard cursor is magnified" -msgstr "" -"Ist dieses Ankreuzfeld markiert, wird der Bereich um den Tastatur-Cursor " -"vergrößert dargestellt" - -#: kmag.cpp:197 -msgid "Se&lection Window Mode" -msgstr "Aus&wahlfenstermodus" - -#: kmag.cpp:201 -msgid "Window" -msgstr "Fenster" - -#: kmag.cpp:202 -msgid "Show a window for selecting the magnified area" -msgstr "Zeigt ein Fenster zur Anzeige des vergrößerten Bereichs an" - -#: kmag.cpp:204 -msgid "&Whole Screen Mode" -msgstr "&Vollbildschirmmodus" - -#: kmag.cpp:208 -msgid "Screen" -msgstr "Bildschirm" - -#: kmag.cpp:209 -msgid "Magnify the whole screen" -msgstr "Vergrößert den gesamten Bildschirm" - -#: kmag.cpp:210 -msgid "Click on this button to fit the zoom view to the zoom window." -msgstr "" -"Klicken Sie auf diesen Knopf, um die Vergrößerung an die Größe des " -"Anzeigefensters anzupassen" - -#: kmag.cpp:212 -msgid "Hide Mouse &Cursor" -msgstr "Mauszeiger a&usblenden" - -#: kmag.cpp:217 -msgid "Show Mouse &Cursor" -msgstr "Mauszeiger an&zeigen" - -#: kmag.cpp:219 -msgid "Hide" -msgstr "Ausblenden" - -#: kmag.cpp:220 -msgid "Hide the mouse cursor" -msgstr "Den Mauszeiger in der Vergrößerung ausblenden" - -#: kmag.cpp:222 -msgid "Stays On Top" -msgstr "Immer im Vordergrund" - -#: kmag.cpp:226 -msgid "The KMagnifier Window stays on top of other windows." -msgstr "Das KMagnifier-Fenster bleibt immer im Vordergrund." - -#: kmag.cpp:229 -msgid "Click on this button to zoom-in on the selected region." -msgstr "Ein Klick auf diesen Knopf vergrößert den ausgewählten Bereich." - -#: kmag.cpp:231 -msgid "&Zoom" -msgstr "&Vergrößern" - -#: kmag.cpp:234 -msgid "Select the zoom factor." -msgstr "Auswahl der Anzeigegröße" - -#: kmag.cpp:235 -msgid "Zoom factor" -msgstr "Anzeigegröße" - -#: kmag.cpp:238 -msgid "Click on this button to zoom-out on the selected region." -msgstr "" -"Ein Klick auf diesen Knopf verkleinert den ausgewählten Bereich." - -#: kmag.cpp:240 -msgid "&Rotation" -msgstr "&Drehung" - -#: kmag.cpp:243 -msgid "Select the rotation degree." -msgstr "Auswahl des Drehwinkels." - -#: kmag.cpp:244 -msgid "Rotation degree" -msgstr "Drehwinkel" - -#: kmag.cpp:251 -msgid "&Refresh" -msgstr "&Aktualisieren" - -#: kmag.cpp:254 -msgid "" -"Select the refresh rate. The higher the rate, the more computing power (CPU) " -"will be needed." -msgstr "" -"Auswahl der Wiederholfrequenz für die Aktualisierung des Fensters. Ein hoher " -"Wert verursacht eine höhere Systemlast (Prozessor)." - -#: kmag.cpp:255 -msgid "Refresh rate" -msgstr "Aktualisierungsintervall" - -#: kmag.cpp:257 -msgctxt "Color-blindness simulation mode" -msgid "&Color" -msgstr "&Farbe" - -#: kmag.cpp:260 -msgid "Select a mode to simulate various types of color-blindness." -msgstr "" -"Wählen Sie einen Modus, um verschiedene Arten der Farbenblindheit zu " -"simulieren." - -#: kmag.cpp:261 -msgid "Color-blindness Simulation Mode" -msgstr "Simulationsmodus für Farbenblindheit" - -#: kmag.cpp:588 -msgid "Save Snapshot As" -msgstr "Schnappschuss speichern unter" - -#: kmag.cpp:598 -msgid "" -"Unable to save temporary file (before uploading to the network file you " -"specified)." -msgstr "" -"Die temporäre Datei lässt sich nicht speichern (vor dem Übertragen in die " -"vom Benutzer angegebene Netzwerkdatei)." - -#: kmag.cpp:599 kmag.cpp:603 kmag.cpp:616 -msgid "Error Writing File" -msgstr "Fehler beim Schreiben der Datei" - -#: kmag.cpp:602 -msgid "Unable to upload file over the network." -msgstr "Die Datei lässt sich nicht über das Netzwerk übertragen." - -#: kmag.cpp:605 kmag.cpp:618 -#, kde-format -msgid "" -"Current zoomed image saved to\n" -"%1" -msgstr "" -"Das aktuelle vergrößerte Bild wurde gespeichert unter\n" -"%1" - -#: kmag.cpp:606 kmag.cpp:619 -msgid "Information" -msgstr "Information" - -#: kmag.cpp:615 -msgid "" -"Unable to save file. Please check if you have permission to write to the " -"directory." -msgstr "" -"Die Datei lässt sich nicht speichern. Bitte überprüfen Sie, ob Sie " -"Schreibrecht für den ausgewählten Ordner haben." - -#: kmag.cpp:634 -msgid "Stop" -msgstr "Stopp" - -#: kmag.cpp:635 -msgid "Click to stop window update" -msgstr "Ein Klick unterbricht die Aktualisierung des Fensters" - -#: kmag.cpp:638 -msgctxt "Start updating the window" -msgid "Start" -msgstr "Starten" - -#: kmag.cpp:639 -msgid "Click to start window update" -msgstr "" -"Ein Klick nimmt die unterbrochene Aktualisierung des Fensters wieder auf" - -#: kmagselrect.cpp:217 -msgid "Selection Window" -msgstr "Auswahlfenster" - -#: kmagselrect.cpp:217 main.cpp:39 -msgid "KMagnifier" -msgstr "KMagnifier" - -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: kmagui.rc:3 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Haupt-Werkzeugleiste" - -#. i18n: ectx: ToolBar (viewToolBar) -#: kmagui.rc:6 -msgid "View Toolbar" -msgstr "Ansicht-Werkzeugleiste" - -#. i18n: ectx: ToolBar (settingsToolBar) -#: kmagui.rc:16 -msgid "Settings Toolbar" -msgstr "Einstellungen-Werkzeugleiste" - -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: kmagui.rc:25 -msgid "&File" -msgstr "&Datei" - -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: kmagui.rc:32 -msgid "&Edit" -msgstr "&Bearbeiten" - -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: kmagui.rc:35 kmagui.rc:73 -msgid "&View" -msgstr "&Ansicht" - -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: kmagui.rc:47 kmagui.rc:83 -msgid "&Settings" -msgstr "&Einstellungen" - -#: kmagzoomview.cpp:135 -msgid "" -"This is the main window which shows the contents of the selected region. The " -"contents will be magnified according to the zoom level that is set." -msgstr "" -"Dies ist das Hauptfenster von KMagnifier. Es zeigt den Inhalt des " -"ausgewählten Bereichs. Der Inhalt wird vergrößert dargestellt, falls eine " -"entsprechende Zoom-Einstellung gewählt worden ist." - -#: main.cpp:40 -msgid "Screen magnifier for the K Desktop Environment (KDE)" -msgstr "Bildschirmlupe für KDE" - -#: main.cpp:42 -msgid "" -"Copyright 2001-2003 Sarang Lakare\n" -"Copyright 2003-2004 Olaf Schmidt\n" -"Copyright 2008 Matthew Woehlke" -msgstr "" -"Copyright 2001–2003 Sarang Lakare\n" -"Copyright 2003–2004 Olaf Schmidt\n" -"Copyright 2008 Matthew Woehlke" - -#: main.cpp:46 -msgid "Sarang Lakare" -msgstr "Sarang Lakare" - -#: main.cpp:47 -msgid "Rewrite" -msgstr "Vollständige Neuentwicklung" - -#: main.cpp:49 -msgid "Michael Forster" -msgstr "Michael Forster" - -#: main.cpp:50 -msgid "Original idea and author (KDE1)" -msgstr "Ursprüngliche Idee und Autor (KDE 1)" - -#: main.cpp:51 -msgid "Olaf Schmidt" -msgstr "Olaf Schmidt" - -#: main.cpp:51 -msgid "" -"Rework of the user interface, improved selection window, speed optimization, " -"rotation, bug fixes" -msgstr "" -"Überarbeitung der Benutzeroberfläche, verbessertes Auswahlfenster, " -"Geschwindigkeitsoptimierungen, Drehung, Fehlerbehebungen" - -#: main.cpp:52 -msgid "Matthew Woehlke" -msgstr "Matthew Woehlke" - -#: main.cpp:52 -msgid "Color-blindness simulation" -msgstr "Simulation für Farbenblindheit" - -#: main.cpp:53 -msgid "Sebastian Sauer" -msgstr "Sebastian Sauer" - -#: main.cpp:53 -msgid "Focus tracking" -msgstr "Fokusverfolgung" - -#: main.cpp:54 -msgid "Claudiu Costin" -msgstr "Claudiu Costin" - -#: main.cpp:54 -msgid "Some tips" -msgstr "Einige Hinweise" - -#: main.cpp:59 -msgid "File to open" -msgstr "Zu öffnende Datei" diff --git a/el/messages/applications/fsview.po b/el/messages/applications/fsview.po deleted file mode 100644 index 6d421c72f..000000000 --- a/el/messages/applications/fsview.po +++ /dev/null @@ -1,355 +0,0 @@ -# translation of fsview.po to -# translation of fsview.po to Greek -# -# Filippos Slavik , 2005. -# Spiros Georgaras , 2005, 2007. -# Petros Vidalis , 2009. -# Dimitrios Glentadakis , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: fsview\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-11-18 04:27+0100\n" -"Last-Translator: Dimitrios Glentadakis \n" -"Language-Team: Greek \n" -"Language: el\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: fsview.cpp:50 fsview.cpp:388 -msgid "Name" -msgstr "Όνομα" - -#: fsview.cpp:51 -msgid "Size" -msgstr "Μέγεθος" - -#: fsview.cpp:52 -msgid "File Count" -msgstr "Πλήθος αρχείων" - -#: fsview.cpp:53 -msgid "Directory Count" -msgstr "Πλήθος φακέλων" - -#: fsview.cpp:54 -msgid "Last Modified" -msgstr "Τελευταία τροποποίηση" - -#: fsview.cpp:55 fsview.cpp:389 -msgid "Owner" -msgstr "Ιδιοκτήτης" - -#: fsview.cpp:56 fsview.cpp:390 -msgid "Group" -msgstr "Ομάδα" - -#: fsview.cpp:57 fsview.cpp:391 -msgid "Mime Type" -msgstr "Τύπος Mime" - -#: fsview.cpp:273 -msgid "Go To" -msgstr "Μετάβαση στο" - -#: fsview.cpp:274 fsview_part.cpp:129 -msgid "Stop at Depth" -msgstr "Παύση σε βάθος" - -#: fsview.cpp:275 fsview_part.cpp:126 -msgid "Stop at Area" -msgstr "Διακοπή στην περιοχή" - -#: fsview.cpp:276 -msgid "Stop at Name" -msgstr "Διακοπή στο Όνομα" - -#: fsview.cpp:282 -msgid "Go Up" -msgstr "Μετάβαση πάνω" - -#: fsview.cpp:284 -msgid "Stop Refresh" -msgstr "Διακοπή ανανέωσης" - -#: fsview.cpp:286 -msgid "Refresh" -msgstr "Ανανέωση" - -#: fsview.cpp:290 -msgid "Refresh '%1'" -msgstr "Ανανέωση του '%1'" - -#: fsview.cpp:301 fsview_part.cpp:136 -msgid "Color Mode" -msgstr "Έγχρωμη Οπτικοποίηση" - -#: fsview.cpp:304 fsview_part.cpp:132 -msgid "Visualization" -msgstr "Οπτικοποίηση" - -#: fsview.cpp:386 -msgid "None" -msgstr "Καμία" - -#: fsview.cpp:387 -msgid "Depth" -msgstr "Βάθος" - -#: fsview_part.cpp:62 main.cpp:21 -msgid "FSView" -msgstr "FSView" - -#: fsview_part.cpp:64 -msgid "Filesystem Utilization Viewer" -msgstr "Προβολέας χρήσης συστήματος αρχείων" - -#: fsview_part.cpp:66 -msgid "(c) 2003-2005, Josef Weidendorfer" -msgstr "(c) 2003-2005, Josef Weidendorfer" - -#: fsview_part.cpp:90 -msgid "Read 1 folder, in %2" -msgid_plural "Read %1 folders, in %2" -msgstr[0] "Ανάγνωση 1 φακέλου, σε %2" -msgstr[1] "Ανάγνωση %1 φακέλων, σε %2" - -#: fsview_part.cpp:95 -msgid "1 folder" -msgid_plural "%1 folders" -msgstr[0] "1 φάκελος" -msgstr[1] "%1 φάκελοι" - -#: fsview_part.cpp:110 -msgid "" -"

                              This is the FSView plugin, a graphical browsing mode showing filesystem " -"utilization by using a tree map visualization.

                              Note that in this mode, " -"automatic updating when filesystem changes are made is intentionally not done.

                              For details on usage and options available, see the online " -"help under menu 'Help/FSView Manual'.

                              " -msgstr "" -"

                              Αυτό είναι το πρόσθετο FSView, ένας τύπος γραφικής εξερεύνησης της χρήσης " -"ενός συστήματος αρχείων χρησιμοποιώντας μια οπτικοποίηση δεντρικού χάρτη.

                              Σημειώστε ότι σε αυτή τη λειτουργία, η αυτόματη ενημέρωση όταν γίνονται " -"αλλαγές στο σύστημα αρχείων εσκεμμένα δε γίνεται.

                              Για " -"πληροφορίες για τη χρήση και τις διαθέσιμες επιλογές, δείτε τη βοήθεια στο " -"δίκτυο στο μενού 'Βοήθεια/Εγχειρίδιο του FSView'.

                              " - -#: fsview_part.cpp:142 -msgid "&FSView Manual" -msgstr "&FSView εγχειρίδιο" - -#: fsview_part.cpp:144 -msgid "Show FSView manual" -msgstr "Προβολή FSView εγχειριδίου" - -#: fsview_part.cpp:145 -msgid "Opens the help browser with the FSView documentation" -msgstr "Ανοίγει το εγχειρίδιο του FSView στον περιηγητή βοήθειας" - -#: fsview_part.cpp:185 -msgctxt "@action:inmenu File" -msgid "Move to Trash" -msgstr "Μετακίνηση στα απορρίμματα" - -#: fsview_part.cpp:193 -msgctxt "@action:inmenu File" -msgid "Delete" -msgstr "Διαγραφή" - -#: fsview_part.cpp:198 -msgctxt "@action:inmenu Edit" -msgid "&Edit File Type..." -msgstr "&Επεξεργασία τύπου αρχείου..." - -#: fsview_part.cpp:202 -msgctxt "@action:inmenu File" -msgid "Properties" -msgstr "Ιδιότητες" - -#: fsview_part.cpp:243 -msgid "" -"FSView intentionally does not support automatic updates when changes are " -"made to files or directories, currently visible in FSView, from the " -"outside.\n" -"For details, see the 'Help/FSView Manual'." -msgstr "" -"Το FSView εσκεμμένα δεν υποστηρίζει την αυτόματη ενημέρωση όταν γίνονται " -"αλλαγές σε αρχεία ή φακέλους, που εμφανίζονται στο FSView, εξωτερικά.\n" -"Για λεπτομέρειες, δείτε το εγχειρίδιο του FSView." - -#: main.cpp:22 -msgid "Filesystem Viewer" -msgstr "Προβολέας Συστήματος Αρχείων" - -#: main.cpp:24 -msgid "(c) 2002, Josef Weidendorfer" -msgstr "(c) 2002, Josef Weidendorfer" - -#: main.cpp:28 -msgid "View filesystem starting from this folder" -msgstr "Προβολή συστήματος αρχείων με έναρξη αυτόν το φάκελο" - -#. i18n: file: fsview_part.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: rc.cpp:3 -msgid "&Edit" -msgstr "&Επεξεργασία" - -#. i18n: file: fsview_part.rc:13 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:6 -msgid "&View" -msgstr "Π&ροβολή" - -#. i18n: file: fsview_part.rc:20 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#: rc.cpp:9 -msgid "&Help" -msgstr "&Βοήθεια" - -#: treemap.cpp:1325 -msgid "Text %1" -msgstr "Κείμενο %1" - -#: treemap.cpp:2857 -msgid "Recursive Bisection" -msgstr "Αναδρομική διχοτόμηση" - -#: treemap.cpp:2859 -msgid "Columns" -msgstr "Στήλες" - -#: treemap.cpp:2861 -msgid "Rows" -msgstr "Γραμμές" - -#: treemap.cpp:2863 -msgid "Always Best" -msgstr "Πάντα βέλτιστο" - -#: treemap.cpp:2865 -msgid "Best" -msgstr "Βέλτιστο" - -#: treemap.cpp:2867 -msgid "Alternate (V)" -msgstr "Εναλλακτικό (V)" - -#: treemap.cpp:2869 -msgid "Alternate (H)" -msgstr "Εναλλακτικό (H)" - -#: treemap.cpp:2871 -msgid "Horizontal" -msgstr "Οριζόντια" - -#: treemap.cpp:2873 -msgid "Vertical" -msgstr "Κατακόρυφα" - -#: treemap.cpp:2908 -msgid "Nesting" -msgstr "Εμφώλευση" - -#: treemap.cpp:2912 -msgid "Border" -msgstr "Περίγραμμα" - -#: treemap.cpp:2915 -msgid "Correct Borders Only" -msgstr "Μόνο σωστά περιγράμματα" - -#: treemap.cpp:2918 -msgid "Width %1" -msgstr "Πλάτος %1" - -#: treemap.cpp:2920 -msgid "Allow Rotation" -msgstr "Επιτρεπτή η Περιστροφή" - -#: treemap.cpp:2921 -msgid "Shading" -msgstr "Σκίαση" - -#: treemap.cpp:2930 -msgid "Visible" -msgstr "Ορατό" - -#: treemap.cpp:2931 -msgid "Take Space From Children" -msgstr "Λήψη χώρου από τα θυγατρικά στοιχεία" - -#: treemap.cpp:2935 -msgid "Top Left" -msgstr "Πάνω αριστερά" - -#: treemap.cpp:2938 -msgid "Top Center" -msgstr "Πάνω και στο Κέντρο" - -#: treemap.cpp:2941 -msgid "Top Right" -msgstr "Πάνω δεξιά" - -#: treemap.cpp:2944 -msgid "Bottom Left" -msgstr "Κάτω αριστερά" - -#: treemap.cpp:2947 -msgid "Bottom Center" -msgstr "Κάτω και στο Κέντρο" - -#: treemap.cpp:2950 -msgid "Bottom Right" -msgstr "Κάτω δεξιά" - -#: treemap.cpp:3012 -msgid "No %1 Limit" -msgstr "Χωρίς περιορισμό στο %1" - -#: treemap.cpp:3064 -msgid "No Area Limit" -msgstr "Χωρίς περιορισμό στην Περιοχή" - -#: treemap.cpp:3070 -msgid "Area of '%1' (%2)" -msgstr "Περιοχή του '%1' (%2)" - -#: treemap.cpp:3082 treemap.cpp:3095 -msgid "1 Pixel" -msgid_plural "%1 Pixels" -msgstr[0] "1 εικονοστοιχείο" -msgstr[1] "%1 εικονοστοιχεία" - -#: treemap.cpp:3099 -msgid "Double Area Limit (to %1)" -msgstr "Διπλασιασμός της περιοχής περιορισμού (στο %1)" - -#: treemap.cpp:3101 -msgid "Halve Area Limit (to %1)" -msgstr "Υποδιπλασιασμός της περιοχής περιορισμού (στο %1)" - -#: treemap.cpp:3133 -msgid "No Depth Limit" -msgstr "Χωρίς περιορισμό στο Βάθος" - -#: treemap.cpp:3139 -msgid "Depth of '%1' (%2)" -msgstr "Βάθος του '%1' (%2)" - -#: treemap.cpp:3151 treemap.cpp:3164 -msgid "Depth %1" -msgstr "Βάθος %1" - -#: treemap.cpp:3168 -msgid "Decrement (to %1)" -msgstr "Μείωση (στο %1)" - -#: treemap.cpp:3170 -msgid "Increment (to %1)" -msgstr "Αύξηση (στο %1)" diff --git a/el/messages/kde-extraapps/kapptemplate.po b/el/messages/kde-extraapps/kapptemplate.po deleted file mode 100644 index 4f8d8960f..000000000 --- a/el/messages/kde-extraapps/kapptemplate.po +++ /dev/null @@ -1,277 +0,0 @@ -# translation of kapptemplate.po to Greek -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Spiros Georgaras , 2008. -# Spiros Georgaras , 2008. -# Toussis Manolis , 2008, 2009. -# Dimitrios Glentadakis , 2011. -# Stelios , 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kapptemplate\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-03 03:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-21 20:38+0200\n" -"Last-Translator: Stelios \n" -"Language-Team: Greek \n" -"Language: el\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Σπύρος Γεωργαράς, Τούσης Μανώλης" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "sng@hellug.gr, manolis@koppermind.homelinux.org" - -#: apptemplatesmodel.cpp:137 -msgid "Templates Projects" -msgstr "Έργα προτύπων" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pictureLabel) -#: choice.ui:31 -msgctxt "Do not translate" -msgid "Preview" -msgstr "Προεπισκόπηση" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descriptionLabel) -#: choice.ui:468 -msgctxt "Do not translate" -msgid "Description" -msgstr "Περιγραφή" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameLabel) -#: choice.ui:503 -msgid "Project name:" -msgstr "Όνομα έργου:" - -#: choicepage.cpp:37 -msgid "Choose your project template" -msgstr "Επιλέξτε το πρότυπο του έργου σας" - -#: choicepage.cpp:85 -msgid "Template description" -msgstr "Περιγραφή προτύπου" - -#: generatepage.cpp:46 -msgid "Generating your project" -msgstr "Δημιουργία του έργου σας" - -#: generatepage.cpp:62 -#, kde-format -msgid "%1 cannot be created." -msgstr "Το %1 δεν μπορεί να δημιουργηθεί." - -#: generatepage.cpp:92 generatepage.cpp:101 -#, kde-format -msgid "The file %1 cannot be created." -msgstr "Το αρχείο %1 δεν μπορεί να δημιουργηθεί." - -#: generatepage.cpp:93 generatepage.cpp:102 -#, kde-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"The file %1 cannot be created." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Το αρχείο %1 δεν μπορεί να δημιουργηθεί." - -#: generatepage.cpp:166 -msgid "Generation Progress\n" -msgstr "Πρόοδος δημιουργίας\n" - -#: generatepage.cpp:207 -msgid "Succeeded.\n" -msgstr "Επιτυχία.\n" - -#: generatepage.cpp:212 -#, kde-format -msgid "Your project name is: %1, based on the %2 template.
                              " -msgstr "Το όνομα του έργου είναι: %1, με βάση το πρότυπο %2.
                              " - -#: generatepage.cpp:213 -#, kde-format -msgid "Version: %1

                              " -msgstr "Έκδοση: %1

                              " - -#: generatepage.cpp:214 -#, kde-format -msgid "Installed in: %1

                              " -msgstr "Εγκατάσταση: %1

                              " - -#: generatepage.cpp:215 -#, kde-format -msgid "" -"You will find a README in your project folder %1
                              to help you " -"get started with your project." -msgstr "" -"Θα βρείτε ένα αρχείο README στο φάκελο του έργου σας %1
                              το " -"οποίο θα σας βοηθήσει να ξεκινήσετε με το έργο σας." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: introduction.ui:17 -msgid "" -"This wizard will help you generate a KDE 4 project template.\n" -"You will be able to start developing you own KDE 4 project from this " -"template." -msgstr "" -"Αυτός ο μάγος θα σας βοηθήσει στη δημιουργία ενός προτύπου έργου για το KDE " -"4.\n" -"Θα μπορείτε να ξεκινήσετε την ανάπτυξη του δικού σας έργου KDE 4 από αυτό το " -"πρότυπο." - -#: kapptemplate.cpp:38 -msgid "KDE 4 Template Generator" -msgstr "Δημιουργία προτύπου KDE 4" - -#: kapptemplate.cpp:60 -msgid "Introduction" -msgstr "Εισαγωγή" - -#: kapptemplate.cpp:67 -msgid "Set the project properties" -msgstr "Ορισμός ιδιοτήτων του έργου" - -#: kapptemplate.cpp:93 -#, kde-format -msgid "Your project name is : %1" -msgstr "Το όνομα του έργου σας είναι : %1" - -#. i18n: ectx: label, entry (appName), group (Project) -#: kapptemplate.kcfg:11 -msgid "Name of the project" -msgstr "Όνομα του έργου" - -#. i18n: ectx: label, entry (appVersion), group (Project) -#: kapptemplate.kcfg:15 -msgid "Project version" -msgstr "Έκδοση έργου" - -#. i18n: ectx: label, entry (url), group (Project) -#: kapptemplate.kcfg:19 -msgid "Home dir of the user" -msgstr "Προσωπικός κατάλογος χρήστη" - -#. i18n: ectx: label, entry (name), group (User) -#: kapptemplate.kcfg:27 -msgid "Name of the user" -msgstr "Όνομα του χρήστη" - -#. i18n: ectx: label, entry (email), group (User) -#: kapptemplate.kcfg:38 -msgid "Email of the user" -msgstr "Email του χρήστη" - -#: main.cpp:30 -msgid "KAppTemplate is a KDE 4 project template generator" -msgstr "Το KAppTemplate είναι ένας δημιουργός προτύπων έργων του KDE 4" - -#: main.cpp:36 -msgid "KAppTemplate" -msgstr "Πρότυπο KApp" - -#: main.cpp:37 -msgid "(C) 2008 Anne-Marie Mahfouf" -msgstr "(C) 2008 Anne-Marie Mahfouf" - -#: main.cpp:38 -msgid "Anne-Marie Mahfouf" -msgstr "Anne-Marie Mahfouf" - -#: main.cpp:39 -msgid "Sean Wilson" -msgstr "Sean Wilson" - -#: main.cpp:39 -msgid "Icons from Oxygen Team icons" -msgstr "Εικονίδια από την ομάδα εικονιδίων του Oxygen" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, versionLabel) -#: properties.ui:448 -msgid "Version number:" -msgstr "Αριθμός έκδοσης:" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_appVersion) -#: properties.ui:458 -msgid "Project's version number" -msgstr "Ο αριθμός έκδοσης του έργου" - -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_appVersion) -#: properties.ui:461 -msgid "" -"Set your project version number. A first project should start with version " -"0.1." -msgstr "" -"Ορισμός του αριθμού έκδοσης του έργου. Ένα αρχικό έργο θα πρέπει να ξεκινά " -"με την έκδοση 0.1." - -#. i18n: ectx: property (inputMask), widget (KLineEdit, kcfg_appVersion) -#: properties.ui:464 -msgid "0.0; " -msgstr "0.0; " - -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, kcfg_appVersion) -#: properties.ui:467 -msgid "0.1" -msgstr "0.1" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, installLabel) -#: properties.ui:478 -msgid "Installation directory:" -msgstr "Κατάλογος εγκατάστασης:" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_url) -#: properties.ui:488 -msgid "The directory where you will build your project" -msgstr "Ο κατάλογος στον οποίο θα γίνει κατασκευή του έργου σας" - -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, kcfg_url) -#: properties.ui:491 -msgid "" -"Choose the directory where you will build your project. Your home /src is a " -"good default location." -msgstr "" -"Επιλέξτε έναν κατάλογο κατασκευής του έργου σας. Ο /src του προσωπικού σας " -"καταλόγου είναι μια καλή τοποθεσία." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, authorLabel) -#: properties.ui:502 -msgid "Author name:" -msgstr "Όνομα συγγραφέα:" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_name) -#: properties.ui:512 -msgid "Your first name and name" -msgstr "Το επώνυμο και όνομά σας" - -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_name) -#: properties.ui:515 -msgid "This will set the copyright to this name" -msgstr "Αυτό ορίζει τα πνευματικά δικαιώματα σε αυτό το όνομα" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, emailLabel) -#: properties.ui:532 -msgid "Author email:" -msgstr "Διεύθυνση ηλ. αλληλογραφίας του συγγραφέα:" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_email) -#: properties.ui:542 -msgid "Your email address" -msgstr "Η διεύθυνση email σας" - -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_email) -#: properties.ui:545 -msgid "" -"This email address will be next to your name in the copyright credit of the " -"project files." -msgstr "" -"Η διεύθυνση email θα βρίσκεται δίπλα στο όνομά σας στη σημείωση πνευματικών " -"δικαιωμάτων των αρχείων του έργου." diff --git a/el/messages/kde-extraapps/kcachegrind.po b/el/messages/kde-extraapps/kcachegrind.po deleted file mode 100644 index 70991e863..000000000 --- a/el/messages/kde-extraapps/kcachegrind.po +++ /dev/null @@ -1,1246 +0,0 @@ -# translation of kcachegrind.po to greek -# -# Spiros Georgaras , 2005, 2006, 2007. -# Andreas Vlachos , 2005. -# Toussis Manolis , 2005, 2007, 2008, 2009. -# Petros , 2009. -# Stelios , 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcachegrind\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-27 14:11+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-21 21:00+0200\n" -"Last-Translator: Stelios \n" -"Language-Team: Greek \n" -"Language: el\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Σπύρος Γεωργαράς,Τούσης Μανώλης" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "sng@hellug.gr,manolis@koppermind.homelinux.org" - -#: kcachegrind/configdlg.cpp:145 kcachegrind/configdlg.cpp:333 -#: kcachegrind/configdlg.cpp:352 -msgid "(always)" -msgstr "(πάντα)" - -#: kcachegrind/configdlg.cpp:360 -msgid "Choose Source Folder" -msgstr "Επιλογή φακέλου πηγαίου κώδικα" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ConfigDlgBase) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:14 -msgid "Configuration" -msgstr "Διαμόρφωση" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab1) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:24 -msgid "General" -msgstr "Γενικά" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:34 -msgid "Maximum number of items in lists:" -msgstr "Μέγιστος αριθμός αντικειμένων στις λίστες:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:44 -msgid "Truncate symbols in tooltips and context menus" -msgstr "Να αποκόπτονται τα σύμβολα στις υποδείξεις και στα σχετικά μενού" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:70 -msgid "when more than:" -msgstr "όταν είναι περισσότερα από:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:80 -msgid "when longer than:" -msgstr "όταν είναι μεγαλύτερα από:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_3) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:90 -msgid "Precision of percentage values:" -msgstr "Ακρίβεια των τιμών των ποσοστών:" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, maxListEdit) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:134 -msgid "The Maximum Number of List Items should be below 500." -msgstr "" -"Ο μέγιστος αριθμός των αντικειμένων λίστας πρέπει να είναι κάτω από 500." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:158 -msgid "Cost Item Colors" -msgstr "Χρώματα αντικειμένων κόστους" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fileCheck) -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, classCheck) -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, objectCheck) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:176 kcachegrind/configdlgbase.ui:210 -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:224 -msgid "Automatic" -msgstr "Αυτόματο" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:183 -msgid "Object:" -msgstr "Αντικείμενο:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_2_2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:193 -msgid "Class:" -msgstr "Κλάση:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:231 -msgid "File:" -msgstr "Αρχείο:" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:312 -msgid "Annotations" -msgstr "Σημειώσεις" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_3_2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:320 -msgid "Context lines in annotations:" -msgstr "Σχετικές γραμμές με σημειώσεις:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:341 -msgid "Source Folders" -msgstr "Φάκελοι πηγαίου κώδικα" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addDirButton) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:355 -msgid "Add" -msgstr "Προσθήκη" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deleteDirButton) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:362 -msgid "Delete" -msgstr "Διαγραφή" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, dirList) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:400 -msgid "Object / Related Source Base" -msgstr "Βάση πηγαίου κώδικα σχετική με αντικείμενα" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DumpSelectionBase) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:13 kcachegrind/toplevel.cpp:300 -#: kcachegrind/toplevel.cpp:523 -msgid "Profile Dumps" -msgstr "Αποτυπώσεις προφίλ" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:24 -msgid "Target" -msgstr "Προορισμός" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:46 -msgid "Time" -msgstr "Χρόνος" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:57 -msgid "Path" -msgstr "Διαδρομή" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:70 -msgid "Options" -msgstr "Επιλογές" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:87 -msgid "Target command:" -msgstr "Εντολή προορισμού:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:100 -msgid "Profiler options:" -msgstr "Επιλογές προφίλ:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:111 -msgid "Option" -msgstr "Επιλογή" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView3) -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:122 kcachegrind/dumpselectionbase.ui:650 -msgid "Value" -msgstr "Τιμή" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:133 -msgid "Trace" -msgstr "Ίχνος" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:146 kcachegrind/dumpselectionbase.ui:730 -msgid "Jumps" -msgstr "Άλματα" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:160 -msgid "Instructions" -msgstr "Εντολές" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:175 kcachegrind/dumpselectionbase.ui:745 -msgid "Events" -msgstr "Γεγονότα" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:188 -msgid "Full Cache" -msgstr "Πλήρης προσωρινή μνήμη" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:202 -msgid "Custom" -msgstr "Προσαρμοσμένο" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:217 -msgid "Collect" -msgstr "Συλλογή" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:230 -msgid "At Startup" -msgstr "Στην εκκίνηση" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:244 -msgid "While In" -msgstr "Κατά τη διάρκεια" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:259 -msgid "Skip" -msgstr "Παράλειψη" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:272 -msgid "PLT" -msgstr "PLT" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:286 kcachegrind/dumpselectionbase.ui:898 -msgid "Function" -msgstr "Συνάρτηση" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:301 -msgid "Dump Profile" -msgstr "Αποτύπωση προφίλ" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:314 -msgid "Every BBs" -msgstr "Κάθε BBs" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:328 kcachegrind/dumpselectionbase.ui:370 -msgid "On Entering" -msgstr "Στην είσοδο" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:342 -msgid "On Leaving" -msgstr "Στην έξοδο" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:357 -msgid "Zero Events" -msgstr "Μηδέν γεγονότα" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:385 -msgid "Separate" -msgstr "Διαχωρισμός" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:398 -msgid "Threads" -msgstr "Νήματα" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:412 -msgid "Recursions" -msgstr "Αναδρομές" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:426 -msgid "Call Chain" -msgstr "Αλυσίδα κλήσεων" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:452 -msgid "Custom profiler options:" -msgstr "Προσαρμοσμένες επιλογές προφίλ:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton2) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:486 -msgid "Run New Profile" -msgstr "Εκτέλεση νέου προφίλ" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:496 -msgid "Info" -msgstr "Πληροφορίες" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:505 -msgid "Dump reason:" -msgstr "Λόγος αποτύπωσης:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:518 -msgid "Event summary:" -msgstr "Περίληψη γεγονότων:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView4) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:529 -msgid "Name" -msgstr "Όνομα" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView4) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:540 -msgid "Sum" -msgstr "Σύνολο" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:554 -msgid "Miscellaneous:" -msgstr "Διάφορα:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton6) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:588 -msgid "Show" -msgstr "Εμφάνιση" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton5) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:595 -msgid "Compare" -msgstr "Σύγκριση" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:605 -msgid "State" -msgstr "Κατάσταση" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:619 -msgid "Update" -msgstr "Ενημέρωση" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:626 -msgid "Every [s]:" -msgstr "Κάθε :" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:639 -msgid "Counter" -msgstr "Μετρητής" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:661 -msgid "Dumps Done" -msgstr "Έγιναν αποτυπώσεις" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:675 -msgid "Is Collecting" -msgstr "συλλέγει" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:689 -msgid "Executed" -msgstr "εκτελέστηκε" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:702 -msgid "Basic Blocks" -msgstr "βασικά τμήματα" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:716 -msgid "Calls" -msgstr "κλήσεις" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:758 -msgid "Ir" -msgstr "Ir" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:773 -msgid "Distinct" -msgstr "Ξεχωριστό" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:786 -msgid "ELF Objects" -msgstr "Αντικείμενα ELF" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:800 -msgid "Functions" -msgstr "Συναρτήσεις" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:814 -msgid "Contexts" -msgstr "Σχετικό περιεχόμενο" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:845 -msgid "Stack trace:" -msgstr "Ίχνος στοίβας:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox2) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:855 -msgid "Sync." -msgstr "Συγχρονισμός" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:865 -msgid "#" -msgstr "#" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:876 -msgid "Incl." -msgstr "Προσθετικό" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:887 -msgid "Called" -msgstr "Κλήθηκε" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:909 -msgid "Location" -msgstr "Τοποθεσία" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:928 -msgid "Start" -msgstr "Εκκίνηση" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton6_2) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:951 -msgid "Zero" -msgstr "Μηδενικό" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton4) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:958 -msgid "Dump" -msgstr "Αποτύπωση" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:968 -msgid "Messages" -msgstr "Μηνύματα" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton9) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:985 -msgid "Kill Run" -msgstr "Σκότωμα εκτέλεσης" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton8) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:1008 -msgid "Clear" -msgstr "Καθαρισμός" - -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:4 -msgid "&File" -msgstr "&Αρχείο" - -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:10 -msgid "&View" -msgstr "Π&ροβολή" - -#. i18n: ectx: Menu (layouts) -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:15 -msgid "&Layout" -msgstr "&Διάταξη" - -#. i18n: ectx: Menu -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:33 -msgid "Sidebars" -msgstr "Πλάγιες γραμμές εργαλείων" - -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:42 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Κύρια γραμμή εργαλείων" - -#. i18n: ectx: ToolBar (stateToolBar) -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:54 -msgid "State Toolbar" -msgstr "Γραμμή εργαλείων κατάστασης" - -#: kcachegrind/main.cpp:40 -msgid "KCachegrind" -msgstr "KCachegrind" - -#: kcachegrind/main.cpp:42 -msgid "KDE Frontend for Callgrind/Cachegrind" -msgstr "Πρόγραμμα διασύνδεσης του KDE για το Callgrind/Cachegrind" - -#: kcachegrind/main.cpp:44 -msgid "(C) 2002 - 2011" -msgstr "(C) 2002 - 2011" - -#: kcachegrind/main.cpp:46 -msgid "Josef Weidendorfer" -msgstr "Josef Weidendorfer" - -#: kcachegrind/main.cpp:47 -msgid "Author/Maintainer" -msgstr "Συγγραφέας/συντηρητής" - -#: kcachegrind/main.cpp:54 -msgid "Show information of this trace" -msgstr "Εμφάνιση πληροφοριών αυτού του ίχνους" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:269 kcachegrind/toplevel.cpp:497 -msgid "Parts Overview" -msgstr "Περίληψη τμημάτων" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:278 -msgid "Top Cost Call Stack" -msgstr "Στοίβα κλήσεων μέγιστου κόστους" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:280 -msgid "" -"The Top Cost Call Stack

                              This is a purely fictional 'most probable' " -"call stack. It is built up by starting with the current selected function " -"and adds the callers/callees with highest cost at the top and to bottom.

                              The Cost and Calls columns show the cost used for all " -"calls from the function in the line above.

                              " -msgstr "" -"Η στοίβα κλήσεων μέγιστου κόστους

                              Αυτή είναι μια καθαρά φανταστική " -"'το πιο πιθανόν' στοίβα κλήσης. Κατασκευάζεται ξεκινώντας με την τρέχουσα " -"επιλεγμένη συνάρτηση και προσθέτοντας τις κλήσεις/κληθέντα με το μέγιστο " -"κόστος από πάνω προς τα κάτω.

                              Οι στήλες Κόστος και Κλήσεις εμφανίζουν το κόστος που χρησιμοποιείται για όλες τις κλήσεις από τη " -"συνάρτηση στη παραπάνω γραμμή.

                              " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:294 -msgid "Flat Profile" -msgstr "Επίπεδο προφίλ" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:307 -msgid "" -"Profile Dumps

                              This dockable shows in the top part the list of " -"loadable profile dumps in all subdirectories of:

                              • current working " -"directory of KCachegrind, i.e. where it was started from, and
                              • the " -"default profile dump directory given in the configuration.
                              The " -"list is sorted according to the target command profiled in the corresponding " -"dump.

                              On selecting a profile dump, information for it is shown in the " -"bottom area of the dockable:

                              • Options allows you to view the " -"profiled command and profile options of this dump. By changing any item, a " -"new (yet unexisting) profile template is created. Press Run Profile " -"to start a profile run with these options in the background.
                              • Info gives detailed info on the selected dump like event cost " -"summary and properties of the simulated cache.
                              • State is only " -"available for current happening profiles runs. Press Update to see " -"different counters of the run, and a stack trace of the current position in " -"the program profiled. Check the Every option to let KCachegrind " -"regularly poll these data. Check the Sync option to let the dockable " -"activate the top function in the current loaded dump.

                              " -msgstr "" -"Αποτυπώσεις προφίλ

                              Αυτή η προσάρτηση εμφανίζει στο πάνω τμήμα τη " -"λίστα με τις αποτυπώσεις προφίλ όλων των υποκαταλόγων του:

                              • τρέχοντος " -"καταλόγου εργασίας του KCachegrind, π.χ. από αυτόν που ξεκίνησε το " -"πρόγραμμα, και
                              • προκαθορισμένου καταλόγου αποτύπωσης προφίλ που " -"είναι δοσμένο στη διαμόρφωση.
                              Η λίστα ταξινομείται σύμφωνα με την " -"εντολή προορισμού προφίλ στην αντίστοιχη αποτύπωση.

                              Κατά την επιλογή " -"μιας αποτύπωσης προφίλ, εμφανίζονται πληροφορίες για αυτήν στην κάτω περιοχή " -"της προσάρτησης:

                              • Οι Επιλογές σας επιτρέπουν να προβάλετε την " -"εντολή προφίλ και τις επιλογές προφίλ της αποτύπωσης. Τροποποιώντας ένα " -"αντικείμενο, ένα νέο (μη υπάρχον ακόμα) πρότυπο προφίλ δημιουργείται. Πιέστε " -"την Εκτέλεση προφίλ για να αρχίσει εκτέλεση προφίλ στο παρασκήνιο με " -"αυτές τις επιλογές.
                              • Οι Πληροφορίες σας δίνουν αναλυτικές " -"πληροφορίες για την επιλεγμένη αποτύπωση όπως σύνολα κόστους γεγονότων και " -"ιδιότητες της προσομοιωμένης στοίβας.
                              • Η Κατάσταση είναι " -"διαθέσιμη μόνο για τα τρέχοντα εκτελούμενα προφίλ. Πιέστε Ενημέρωση " -"για να δείτε διάφορους μετρητές της εκτέλεσης και ένα ίχνος της στοίβας της " -"τρέχουσας θέσης στο πρόγραμμα. Ενεργοποιήστε την επιλογή Κάθε για να " -"ελέγχει το KCachegrind συστηματικά αυτά τα δεδομένα. Ενεργοποιήστε την " -"επιλογή Συγχρονισμός για να ενεργοποιηθεί η ανώτερη συνάρτηση στην " -"τρέχουσα φορτωμένη αποτύπωση.

                              " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:378 -msgid "&Duplicate" -msgstr "&Αντίγραφο" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:381 -msgid "" -"Duplicate Current Layout

                              Make a copy of the current layout.

                              " -msgstr "" -"Αντίγραφο της τρέχουσας διάταξης

                              Δημιουργία ενός αντιγράφου της " -"τρέχουσας διάταξης.

                              " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:386 -msgid "&Remove" -msgstr "Α&φαίρεση" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:388 -msgid "" -"Remove Current Layout

                              Delete current layout and make the previous " -"active.

                              " -msgstr "" -"Αφαίρεση τρέχουσας διάταξης

                              Αφαίρεση της τρέχουσας διάταξης και " -"ενεργοποίηση της προηγούμενης.

                              " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:393 -msgid "&Go to Next" -msgstr "&Μετάβαση στην επόμενη" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:396 -msgid "Go to Next Layout" -msgstr "Μετάβαση στην επόμενη διάταξη" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:400 -msgid "&Go to Previous" -msgstr "&Μετάβαση στην προηγούμενη" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:403 -msgid "Go to Previous Layout" -msgstr "Μετάβαση στην προηγούμενη διάταξη" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:407 -msgid "&Restore to Default" -msgstr "&Επαναφορά προκαθορισμένων" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:409 -msgid "Restore Layouts to Default" -msgstr "Επαναφορά των διατάξεων στα προκαθορισμένα" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:413 -msgid "&Save as Default" -msgstr "&Αποθήκευση ως προκαθορισμένο" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:415 -msgid "Save Layouts as Default" -msgstr "Αποθήκευση διατάξεων ως προκαθορισμένες" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:426 -msgid "New

                              Open new empty KCachegrind window.

                              " -msgstr "Νέο

                              Ανοίγει ένα νέο κενό παράθυρο KCachegrind.

                              " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:430 -msgid "&Add..." -msgstr "&Προσθήκη..." - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:432 -msgid "" -"Add Profile Data

                              This opens an additional profile data file in the " -"current window.

                              " -msgstr "" -"Προσθήκη δεδομένων προφίλ

                              Ανοίγει ένα πρόσθετο αρχείο δεδομένων " -"προφίλ στο τρέχον παράθυρο.

                              " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:438 -msgctxt "Reload a document" -msgid "&Reload" -msgstr "&Επαναφόρτωση" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:441 -msgid "Reload Profile Data

                              This loads any new created parts, too.

                              " -msgstr "" -"Επαναφόρτωση δεδομένων προφίλ

                              Φόρτωση νέων τμημάτων, επίσης.

                              " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:446 -msgid "&Export Graph" -msgstr "Ε&ξαγωγή γραφήματος" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:449 -msgid "" -"Export Call Graph

                              Generates a file with extension .dot for the " -"tools of the GraphViz package.

                              " -msgstr "" -"Εξαγωγή γραφήματος κλήσεων

                              Δημιουργεί ένα αρχείο με επέκταση .dot " -"για τη χρήση του με τα εργαλεία του πακέτου GraphViz.

                              " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:457 -msgid "&Force Dump" -msgstr "&Εξαναγκασμός αποτύπωσης" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:460 -msgid "" -"Force Dump

                              This forces a dump for a Callgrind profile run in the " -"current directory. This action is checked while KCachegrind looks for the " -"dump. If the dump is finished, it automatically reloads the current trace. " -"If this is the one from the running Callgrind, the new created trace part " -"will be loaded, too.

                              Force dump creates a file 'callgrind.cmd', and " -"checks every second for its existence. A running Callgrind will detect this " -"file, dump a trace part, and delete 'callgrind.cmd'. The deletion is " -"detected by KCachegrind, and it does a Reload. If there is no " -"Callgrind running, press 'Force Dump' again to cancel the dump request. This " -"deletes 'callgrind.cmd' itself and stops polling for a new dump.

                              Note: " -"A Callgrind run only detects existence of 'callgrind.cmd' when " -"actively running a few milliseconds, i.e. not sleeping. Tip: For a " -"profiled GUI program, you can awake Callgrind e.g. by resizing a window of " -"the program.

                              " -msgstr "" -"Εξαναγκασμός αποτύπωσης

                              Αυτό εξαναγκάζει μια αποτύπωση για μια " -"εκτέλεση προφίλ Callgrind στον τρέχοντα κατάλογο. Αυτή η ενέργεια ελέγχεται " -"κατά την αναζήτηση αποτύπωσης από το KCachegrind. Αν η αποτύπωση τερματίσει, " -"αυτόματα επαναφορτώνει το τρέχον ίχνος. Αν αυτό ανήκει στο τρέχον " -"εκτελούμενο Callgrind, το δημιουργημένο τμήμα ίχνους θα φορτωθεί επίσης.

                              Ο εξαναγκασμός αποτύπωσης δημιουργεί ένα αρχείο 'callgrind.cmd', και " -"ελέγχει κάθε δευτερόλεπτο για την ύπαρξή του. Ένα εκτελούμενο Callgrind θα " -"ανιχνεύσει του αρχείο αυτό, θα αποτυπώσει ένα τμήμα ίχνους, και θα διαγράψει " -"το 'callgrind.cmd'. Η διαγραφή ανιχνεύεται από το KCachegrind, και εκτελεί " -"μια επαναφόρτωση. Αν δεν υπάρχει Callgrind που εκτελείται, πιέστε " -"ξανά τον 'Εξαναγκασμό αποτύπωσης' για την ακύρωση της αίτησης αποτύπωσης. " -"Αυτό θα διαγράψει το 'callgrind.cmd' και θα σταματήσει την ανίχνευση μιας " -"νέας αποτύπωσης.

                              Σημείωση: Μια εκτέλεση Callgrind ανιχνεύει μόνο την ύπαρξη του 'callgrind.cmd' όταν εκτελείται ενεργά για λίγα χιλιοστά " -"του δευτερολέπτου και όχι π.χ. όταν είναι σε αδράνεια. Συμβουλή: " -"Για προφίλ προγράμματος με γραφικό περιβάλλον, μπορείτε να ενεργοποιήσετε το " -"Callgrind π.χ. με αλλαγή μεγέθους του παραθύρου του προγράμματος.

                              " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:485 -msgid "" -"Open Profile Data

                              This opens a profile data file, with possible " -"multiple parts

                              " -msgstr "" -"Άνοιγμα δεδομένων προφίλ

                              Ανοίγει ένα αρχείο δεδομένων προφίλ, με " -"δυνατότητα πολλών τμημάτων

                              " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:500 -msgid "Show/Hide the Parts Overview Dockable" -msgstr "Εμφάνιση/απόκρυψη της προσάρτησης περίληψης τμημάτων" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:505 -msgid "Call Stack" -msgstr "Στοίβα κλήσης" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:508 -msgid "Show/Hide the Call Stack Dockable" -msgstr "Εμφάνιση/απόκρυψη της προσάρτησης στοίβας κλήσεων" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:513 -msgid "Function Profile" -msgstr "Προφίλ συνάρτησης" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:516 -msgid "Show/Hide the Function Profile Dockable" -msgstr "Εμφάνιση/απόκρυψη της προσάρτησης προφίλ συνάρτησης" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:524 -msgid "Show/Hide the Profile Dumps Dockable" -msgstr "Εμφάνιση/απόκρυψη της προσάρτησης αποτυπώσεων προφίλ" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:531 -msgid "Relative" -msgstr "Σχετικό" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:533 -msgid "Show relative instead of absolute costs" -msgstr "Εμφάνιση σχετικού κόστους στη θέση του απόλυτου" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:539 -msgid "Relative to Parent" -msgstr "Σχετικό με το γονέα" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:542 -msgid "Show percentage costs relative to parent" -msgstr "Εμφάνιση ποσοστών κόστους σχετικό με το γονέα" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:546 -msgid "" -"Show percentage costs relative to parent

                              If this is switched off, " -"percentage costs are always shown relative to the total cost of the profile " -"part(s) that are currently browsed. By turning on this option, percentage " -"cost of shown cost items will be relative to the parent cost item.

                              ElementÜbergeordnetes " -"Element
                              Funktion (Inklusivkosten)Gesamt
                              Funktion (Exklusivkosten)Funktionsgruppe (*) / Gesamt
                              AufrufFunktion (Inklusivkosten)
                              QuelltextzeileFunktion (Inklusivkosten)

                              (*) Only if function grouping is switched on (e.g. ELF object " -"grouping).

                              " -msgstr "" -"Εμφάνιση ποσοστών κόστους σχετικό με το γονέα

                              Αν αυτό " -"απενεργοποιηθεί, τα ποσοστά κόστους εμφανίζονται πάντα σχετικά με το " -"συνολικό κόστος του τμήματος/ων προφίλ που γίνεται εξερεύνηση. " -"Ενεργοποιώντας αυτή την επιλογή, τα ποσοστά κόστους εμφανίζονται σε σχέση με " -"το γονικό αντικείμενο κόστους.

                                Cost TypeParent Cost
                                Function CumulativeTotal
                                Function SelfFunction Group (*) / Total
                                CallFunction " -"Inclusive
                                Source LineFunction Inclusive

                                (*) Μόνο αν η ομαδοποίηση συναρτήσεων είναι ενεργοποιημένη (π." -"χ. ομαδοποίηση αντικειμένων ELF).

                                " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:563 -msgid "Cycle Detection" -msgstr "Ανίχνευση κύκλων" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:566 -msgid "" -"Detect recursive cycles

                                If this is switched off, the treemap " -"drawing will show black areas when a recursive call is made instead of " -"drawing the recursion ad infinitum. Note that the size of black areas often " -"will be wrong, as inside recursive cycles the cost of calls cannot be " -"determined; the error is small, however, for false cycles (see " -"documentation).

                                The correct handling for cycles is to detect them and " -"collapse all functions of a cycle into an artificial function, which is done " -"when this option is selected. Unfortunately, with GUI applications, this " -"often will lead to huge false cycles, making the analysis impossible; " -"therefore, there is the option to switch this off.

                                " -msgstr "" -"Ανίχνευση αναδρομικών κύκλων

                                Αν αυτό είναι απενεργοποιημένο, το " -"δενδροδιάγραμμα θα εμφανίσει μαύρες περιοχές όταν μια αναδρομική κλίση " -"εκτελεστεί αντί της αναδρομής. Σημειώστε ότι το μέγεθος των μαύρων περιοχών " -"συχνά θα είναι εσφαλμένες, καθώς μέσα σε αναδρομικούς κύκλους δεν μπορεί να " -"καθορισθεί ακριβώς το κόστος, το σφάλμα είναι μικρό ωστόσο για εσφαλμένους " -"κύκλους (δείτε την τεκμηρίωση).

                                Ο σωστός τρόπος χειρισμού των κύκλων " -"είναι η ανίχνευσή τους και η σύμπτυξη όλων των συναρτήσεων ενός κύκλος σε " -"μια εικονική συνάρτηση, το οποίο γίνεται όταν η επιλογή είναι " -"ενεργοποιημένη. Δυστυχώς, με τις εφαρμογές γραφικού περιβάλλοντος, αυτό " -"συχνά έχει σαν αποτέλεσμα τεράστιους εσφαλμένους κύκλους, κάνοντας την " -"ανάλυση αδύνατη, για αυτό, υπάρχει και η επιλογή απενεργοποίησης.

                                " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:582 -msgid "Shorten Templates" -msgstr "Συντόμευση σε templates" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:584 -msgid "Hide Template Parameters in C++ Symbols" -msgstr "Απόκρυψη template παραμέτρων σε C++ σύμβολα" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:585 -msgid "" -"Hide Template Parameters in C++ Symbols

                                If this is switched on, " -"every symbol displayed will have any C++ template parameters hidden, just " -"showing <> instead of a potentially nested template parameter.

                                In this mode, you can hover the mouse pointer over the activated symbol " -"label to show a tooltip with the unabbreviated symbol.

                                " -msgstr "" -"Απόκρυψη template παραμέτρων σε C++ σύμβολα

                                Αν αυτό είναι ενεργό, " -"κάθε εμφανιζόμενο σύμβολο θα έχει τις C++ template παραμέτρους κρυμμένες, " -"απλά δείχνοντας <> αντί μια δυνητικά φωλιασμένη template παράμετρο.

                                Στη λειτουργία αυτή, μπορείτε να περνάτε το δείκτη του ποντικιού πάνω " -"από τον τίτλο του ενεργοποιημένου συμβόλου για να εμφανιστεί μια υπόδειξη με " -"το πλήρες σύμβολο.

                                " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:602 kcachegrind/toplevel.cpp:643 -msgid "Go back in function selection history" -msgstr "Μετάβαση πίσω στο ιστορικό επιλογής συνάρτησης" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:608 kcachegrind/toplevel.cpp:655 -msgid "Go forward in function selection history" -msgstr "Μετάβαση μπροστά στο ιστορικό επιλογής συνάρτησης" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:614 kcachegrind/toplevel.cpp:628 -msgid "" -"Go Up

                                Go to last selected caller of current function. If no caller " -"was visited, use that with highest cost.

                                " -msgstr "" -"Μετάβαση πάνω

                                Μετάβαση στην τελευταία κλήση της τρέχουσας " -"συνάρτησης. Αν δεν υπάρχει αυτή, χρησιμοποίησε αυτή με το μεγαλύτερο κόστος." -"

                                " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:620 -msgid "&Up" -msgstr "&Πάνω" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:661 kcachegrind/toplevel.cpp:1525 -msgid "Primary Event Type" -msgstr "Πρωτεύων τύπος γεγονότος" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:662 -msgid "Select primary event type of costs" -msgstr "Επιλογή πρωτεύοντος τύπου γεγονότος για τα κόστη" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:684 kcachegrind/toplevel.cpp:1530 -msgid "Secondary Event Type" -msgstr "Δευτερεύων τύπος γεγονότος" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:685 -msgid "Select secondary event type for cost e.g. shown in annotations" -msgstr "" -"Επιλογή δευτερεύοντος τύπου γεγονότος για τα κόστη, π.χ. για εμφάνιση στις " -"σημειώσεις" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:695 -msgid "Grouping" -msgstr "Ομαδοποίηση" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:697 -msgid "Select how functions are grouped into higher level cost items" -msgstr "" -"Επιλογή του τρόπου ομαδοποίησης συναρτήσεων σε ανώτερου επιπέδου αντικείμενα " -"κόστους" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:703 -msgid "(No Grouping)" -msgstr "(Χωρίς ομαδοποίηση)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:715 -msgid "Split" -msgstr "Διαίρεση" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:718 -msgid "Show two information panels" -msgstr "Εμφάνιση δύο πινάκων πληροφοριών" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:724 -msgid "Split Horizontal" -msgstr "Διαίρεση οριζόντια" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:727 -msgid "Change Split Orientation when main window is split." -msgstr "" -"Αλλαγή προσανατολισμού διαίρεσης όταν το κύριο παράθυρο είναι διαιρεμένο." - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:924 kcachegrind/toplevel.cpp:981 -msgid "" -"cachegrind.out* callgrind.out*|Callgrind Profile Data\n" -"*|All Files" -msgstr "" -"cachegrind.out* callgrind.out*|Δεδομένα προφίλ Callgrind\n" -"*|Όλα τα αρχεία" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:926 -msgid "Select Callgrind Profile Data" -msgstr "Επιλογή δεδομένων προφίλ Callgrind" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:944 kcachegrind/toplevel.cpp:972 -#, kde-format -msgid "" -"Could not open the file \"%1\". Check it exists and you have enough " -"permissions to read it." -msgstr "" -"Αδυναμία ανοίγματος του αρχείου \"%1\". Ελέγξτε αν υπάρχει και αν έχετε " -"επαρκή δικαιώματα για να το διαβάσετε." - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:983 -msgid "Add Callgrind Profile Data" -msgstr "Προσθήκη δεδομένων προφίλ Callgrind" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1149 kcachegrind/toplevel.cpp:1478 -msgid "(Hidden)" -msgstr "(Κρυφό)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1535 -msgid "Hide" -msgstr "Απόκρυψη" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1577 -msgid "Show Absolute Cost" -msgstr "Εμφάνιση απόλυτου κόστους" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1580 -msgid "Show Relative Cost" -msgstr "Εμφάνιση σχετικού κόστους" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1612 -msgid "Go Back" -msgstr "Μετάβαση πίσω" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1613 -msgid "Go Forward" -msgstr "Μετάβαση μπροστά" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1614 -msgid "Go Up" -msgstr "Μετάβαση πάνω" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1826 -#, kde-format -msgid "Layout Count: %1" -msgstr "Αριθμός διατάξεων: %1" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1833 -msgid "No profile data file loaded." -msgstr "Δε φορτώθηκε αρχείο δεδομένων προφίλ." - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1842 -#, kde-format -msgid "Total %1 Cost: %2" -msgstr "Σύνολο %1 Κόστος: %2" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1854 -msgid "No event type selected" -msgstr "Δεν επιλέχθηκε τύπος γεγονότος" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2040 -msgid "Cannot determine receiver PID for dump request" -msgstr "Αδυναμία προσδιορισμού του PID του λήπτη για την αποτύπωση αίτησης" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2081 -msgid "Error running callgrind_control" -msgstr "Σφάλμα εκτέλεσης callgrind_control" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2120 kcachegrind/toplevel.cpp:2157 -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2194 -msgid "(No Stack)" -msgstr "(Χωρίς στοίβα)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2126 -msgid "(No next function)" -msgstr "(Χωρίς επόμενη συνάρτηση)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2163 -msgid "(No previous function)" -msgstr "(Χωρίς προηγούμενη συνάρτηση)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2199 -msgid "(No Function Up)" -msgstr "(Χωρίς άνω συνάρτηση)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2331 kcachegrind/toplevel.cpp:2345 -#, kde-format -msgid "Loading %1" -msgstr "Φόρτωση %1" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2339 -#, kde-format -msgid "Error loading %1: %2" -msgstr "Σφάλμα φόρτωσης %1: %2" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:2 -msgid "" -"

                                ...that the What's this... help for every GUI widget\n" -"in KCachegrind contains detailed usage information for this widget?\n" -"It is highly recommend to read at least these help texts on first\n" -"use. Request What's this... help by pressing\n" -"Shift-F1 and clicking on the widget.

                                \n" -msgstr "" -"

                                ...ότι η βοήθεια Τι είναι αυτό; για κάθε γραφικό συστατικό του \n" -"KCachegrind περιέχει αναλυτικές πληροφορίες χρήσης για το συστατικό;\n" -"Προτείνεται να διαβάσετε αυτά τα βοηθητικά κείμενα τουλάχιστον κατά την\n" -"πρώτη χρήση. Ζητήστε τη βοήθεια Τι είναι αυτό; πατώντας\n" -"Shift-F1 και κάνοντας κλικ στο γραφικό συστατικό.

                                \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:12 -msgid "" -"

                                ...that you can get profile information at instruction level\n" -"with Calltree when you provide the option --dump-instr=yes?\n" -"Use the Assembler View for the instruction annotations.\n" -"

                                \n" -msgstr "" -"

                                ...ότι μπορείτε να ανακτήσετε πληροφορίες του προφίλ σε επίπεδο εντολών\n" -"με το Calltree όταν δώσετε την επιλογή --dump-instr=yes;\n" -"Χρησιμοποιήστε την προβολή τελεστών κώδικα μηχανής για σημειώσεις εντολών.\n" -"

                                \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:21 -msgid "" -"

                                ...that you can use Alt-Left/Right keys of your keyboard to go\n" -"back/forward in the active object history ?

                                \n" -msgstr "" -"

                                ...ότι μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το πλήκτρα Alt-αριστερά/δεξιά του " -"πληκτρολογίου σας\n" -"για να κινηθείτε πίσω/μπροστά στο ιστορικό του ενεργού αντικειμένου;

                                \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:28 -msgid "" -"

                                ...that you can navigate in the Callee/Caller Map View using\n" -"arrow keys? Use Left/Right to change to siblings of the current\n" -"item; use Up/Down to go one nesting level up/down. To select\n" -"the current item, press Space, and to activate it, press Return.\n" -"

                                \n" -msgstr "" -"

                                ...ότι μπορείτε να περιηγηθείτε στην προβολή χάρτη κληθέντων/κλήσεων\n" -"χρησιμοποιώντας τα βέλη του πληκτρολογίου; Με αριστερό/δεξί για μετάβαση " -"σε \n" -"απογόνους του τρέχοντος αντικειμένου, με πάνω/κάτω για μετάβαση σε " -"διαφορετικό βάθος.\n" -"Για επιλογή του τρέχοντος αντικειμένου πατήστε το Space, και για " -"ενεργοποίηση το Enter.\n" -"

                                \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:38 -msgid "" -"

                                ...that you can navigate in the Call Graph View using\n" -"arrow keys? Use Up/Down to go one calling level up/down, alternating\n" -"between calls and functions. Use Left/Right to change to siblings of a " -"current\n" -"selected call. To activate the current item, press Return.\n" -"

                                \n" -msgstr "" -"

                                ...ότι μπορείτε να περιηγηθείτε στην προβολή του γραφήματος κλήσεων\n" -" χρησιμοποιώντας τα βέλη του πληκτρολογίου; Χρησιμοποιήστε τα πάνω/κάτω για\n" -"να μεταβείτε ένα επίπεδο κλήσης πάνω/κάτω και το αριστερό/δεξί για μετάβαση " -"στους\n" -"απογόνους της τρέχουσας επιλεγμένης κλήσης. Για ενεργοποίηση του τρέχοντος " -"αντικειμένου, πατήστε το Enter.\n" -"

                                \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:48 -msgid "" -"

                                ...that you can rapidly locate a function by entering part of its\n" -"name (case-insensitive) into the edit line of the toolbar\n" -"and hit return?

                                \n" -msgstr "" -"

                                ...ότι μπορείτε να εντοπίσετε γρήγορα μια συνάρτηση εισάγοντας τμήμα\n" -"του ονόματός της (ευαισθησία σε πεζά/κεφαλαία) στη γραμμή επεξεργασίας\n" -"της γραμμής εργαλείων και πατώντας το Enter;

                                \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:56 -msgid "" -"

                                ...that you can assign custom colors to \n" -"ELF objects/C++ Classes/Source Files for graph coloring\n" -"in Settings->Configure KCachegrind...?

                                \n" -msgstr "" -"

                                ...ότι μπορείτε να αντιστοιχίσετε προσαρμοσμένα χρώματα\n" -"σε αντικείμενα ELF/κλάσεις C++/αρχεία πηγαίου κώδικα για το χρωματισμό\n" -"γραφήματος στις Ρυθμίσεις->Διαμόρφωση KCachegrind...;

                                \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:64 -msgid "" -"

                                ...that you can see if debug info is available for a selected \n" -"function by looking at the location label in the Info tab or\n" -"the source listing header in the source tab?

                                \n" -"

                                There must be the name of the source file (with extension).\n" -"If KCachegrind still does not show the source, make sure that you\n" -"have added the directory of the source file to the\n" -"Source Directories list in the configuration.\n" -msgstr "" -"

                                ...ότι μπορείτε να δείτε αν πληροφορίες αποσφαλμάτωσης είναι διαθέσιμες \n" -"για την επιλεγμένη συνάρτηση βλέποντας την ετικέτα τοποθεσίας στη καρτέλα \n" -"πληροφοριών ή την επικεφαλίδα του πηγαίου κώδικα στην καρτέλα πηγαίου κώδικα;" -"

                                \n" -"

                                Πρέπει να υπάρχει το όνομα του αρχείου πηγαίου κώδικα (με επέκταση).\n" -"Αν το KCachegrind συνεχίζει να μην εμφανίζει τον κώδικα, σιγουρευτείτε ότι\n" -"έχετε προσθέσει τον κατάλογο του κώδικα στη λίστα \n" -"Καταλόγων πηγαίου κώδικα στη διαμόρφωση.\n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:76 -msgid "" -"

                                ...that you can configure whether KCachgrind should\n" -"show absolute event counts or relative ones (percentage display)?

                                \n" -msgstr "" -"

                                ...ότι μπορείτε να διαμορφώσετε αν θέλετε το KCachgrind να εμφανίζει\n" -"απόλυτες μετρήσεις γεγονότων ή σχετικές (εμφάνιση ποσοστού);

                                \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:83 -msgid "" -"

                                ...that you can configure the maximum number of items\n" -"for all function lists in KCachegrind? Limiting the number\n" -"of items is done to get a fast reacting GUI. The last item in\n" -"the list will show you the number of skipped functions, together\n" -"with a cost condition for these skipped functions.

                                \n" -"

                                To activate a function with small costs, search for it and select\n" -"it in the flat profile. Selecting functions with small cost will\n" -"temporarily add them to the flat profile list.

                                \n" -msgstr "" -"

                                ...ότι μπορείτε να διαμορφώσετε το μέγιστο αριθμό αντικειμένων\n" -"για όλες τις λίστες συναρτήσεων του KCachegrind; Περιορίζοντας τον αριθμό\n" -"αυτό γίνεται γρηγορότερη η λειτουργία αντίδρασης του γραφικού " -"περιβάλλοντος. \n" -"Το τελευταίο αντικείμενο της λίστας θα σας εμφανίζει τον αριθμό των " -"συναρτήσεων που\n" -"παραλείφθηκαν συνοδευόμενο με έναν μετρητή συνθηκών για αυτές τις " -"συναρτήσεις.

                                \n" -"

                                Για ενεργοποίηση μιας συνάρτησης με μικρό κόστος, αναζητήστε τις στο " -"επίπεδο\n" -"προφίλ. Επιλέγοντας συναρτήσεις με μικρό κόστος θα προστεθούν προσωρινά στο " -"επίπεδο προφίλ.

                                \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:96 -msgid "" -"

                                ...that the Coverage tab - in contrast to the Call Lists tab -\n" -"shows all functions that are calling the selected function\n" -"(upper part) / are called by the selected function (bottom part),\n" -"no matter how many function are between them on the stack?

                                \n" -"

                                Examples:

                                \n" -"

                                An entry in the upper list for function foo1() with a value of 50%\n" -"with function bar() selected means that 50% of all the cost of function\n" -"bar() happened while called from function foo1().

                                \n" -"

                                An entry in the bottom list for function foo2() with a value of 50%\n" -"with function bar() selected means that 50% of all the cost of function\n" -"bar() happened while calling foo2() from bar().

                                \n" -msgstr "" -"

                                ...ότι η καρτέλα κάλυψης - σε αντίθεση με την καρτέλα λίστας κλήσεων -\n" -"εμφανίζει όλες τις συναρτήσεις που καλούν την επιλεγμένη συνάρτηση\n" -"(πάνω τμήμα) / και καλούνται από την επιλεγμένη συνάρτηση (κάτω τμήμα),\n" -"χωρίς να παίζει ρόλο ο αριθμός συναρτήσεων που βρίσκονται ανάμεσά τους στη " -"στοίβα;

                                \n" -"

                                Παραδείγματα:

                                \n" -"

                                Μια καταχώρηση στην πάνω λίστα για τη συνάρτηση foo1() με μια τιμή 50%\n" -"με επιλεγμένη τη συνάρτηση bar() σημαίνει ότι το 50% του κόστους της " -"συνάρτησης\n" -"bar() συνέβη κατά τις κλήσεις της συνάρτησης foo1().

                                \n" -"

                                Μια καταχώρηση στην κάτω λίστα για τη συνάρτηση foo2() με μια τιμή 50%\n" -"με επιλεγμένη τη συνάρτηση bar() σημαίνει ότι το 50% του κόστους της " -"συνάρτησης\n" -"bar() συνέβη κατά την κλήση της foo2() από την bar().

                                \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:112 -msgid "" -"

                                ...that waiting for the tool tip inside of a tree map\n" -"shows the list of names of the nested rectangles the mouse\n" -"pointer is over?

                                \n" -"

                                Items from this list can be selected by pressing the right\n" -"mouse button.

                                \n" -msgstr "" -"

                                ...ότι περιμένοντας για το εργαλείο συμβουλών μέσα σε ένα " -"δενδροδιάγραμμα\n" -"εμφανίζει μια λίστα με τα ονόματα των ορθογωνίων που βρίσκονται από κάτω στο " -"σημείο\n" -"που βρίσκεται το ποντίκι;

                                \n" -"

                                Αντικείμενα αυτής της λίστας μπορούν να επιλεχθούν πατώντας το δεξί " -"κουμπί \n" -"του ποντικιού.

                                \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:122 -msgid "" -"

                                ...that you can constrain the cost counts shown to only a\n" -"few parts of the whole trace by selecting these parts in the\n" -"\"Trace Selection\" Dockable?

                                \n" -"

                                To generate multiple parts in a profiling run with\n" -"cachegrind, use e.g. option --cachedumps=xxx for parts\n" -"of a length of xxx basic blocks (A basic block is a run\n" -"of not-branching assembler statements inside of your program\n" -"code).

                                \n" -msgstr "" -"

                                ...ότι μπορείτε να περιορίσετε τους μετρητές κόστους που \n" -"εμφανίζονται μόνο σε μικρά τμήματα όλου του ίχνους επιλέγοντας τα τμήματα\n" -"αυτά στην προσάρτηση \"Επιλογής ίχνους\";

                                \n" -"

                                Για τη δημιουργία πολλών τμημάτων κατά την εκτέλεση του προφίλ με το\n" -"cachegrind, χρησιμοποιήστε π.χ. την επιλογή --cachedumps=xxx για τμήματα\n" -"βασικού μήκους xxx (Ένα βασικό τμήμα είναι μια εκτέλεση \n" -"εντολών κώδικα μηχανής χωρίς κλάδους μέσα στο πρόγραμμά\n" -"σας).

                                \n" diff --git a/el/messages/kde-extraapps/kcachegrind_qt.po b/el/messages/kde-extraapps/kcachegrind_qt.po deleted file mode 100644 index f0f883767..000000000 --- a/el/messages/kde-extraapps/kcachegrind_qt.po +++ /dev/null @@ -1,1613 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Toussis Manolis , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcachegrind_qt\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-24 06:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-04-29 13:30+0300\n" -"Last-Translator: Toussis Manolis \n" -"Language-Team: Greek \n" -"Language: el\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 0.3\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: libcore/cachegrindloader.cpp:145 -msgid "Import filter for Cachegrind/Callgrind generated profile data files" -msgstr "Φίλτρο εισαγωγής για αρχείο δεδομένων προφίλ Cachegrind/Callgrind" - -#: libcore/context.cpp:70 -msgid "Invalid Context" -msgstr "Μη έγκυρο περιεχόμενο" - -#: libcore/context.cpp:71 -msgid "Unknown Context" -msgstr "Άγνωστο περιεχόμενο" - -#: libcore/context.cpp:72 -msgid "Part Source Line" -msgstr "Γραμμή πηγαίου τμήματος" - -#: libcore/context.cpp:73 -msgid "Source Line" -msgstr "Γραμμή πηγαίου" - -#: libcore/context.cpp:74 -msgid "Part Line Call" -msgstr "Γραμμή κλήσης τμήματος" - -#: libcore/context.cpp:75 -msgid "Line Call" -msgstr "Γραμμής κλήσης" - -#: libcore/context.cpp:76 -msgid "Part Jump" -msgstr "Άλμα τμήματος" - -#: libcore/context.cpp:77 -msgid "Jump" -msgstr "Άλμα" - -#: libcore/context.cpp:78 -msgid "Part Instruction" -msgstr "Εντολή τμήματος" - -#: libcore/context.cpp:79 -msgid "Instruction" -msgstr "Εντολή" - -#: libcore/context.cpp:80 -msgid "Part Instruction Jump" -msgstr "Άλμα εντολής τμήματος" - -#: libcore/context.cpp:81 -msgid "Instruction Jump" -msgstr "Άλμα εντολής" - -#: libcore/context.cpp:82 -msgid "Part Instruction Call" -msgstr "Κλήση εντολής τμήματος" - -#: libcore/context.cpp:83 -msgid "Instruction Call" -msgstr "Κλήση εντολής" - -#: libcore/context.cpp:84 -msgid "Part Call" -msgstr "Κλήση τμήματος" - -#: libcore/context.cpp:85 -msgid "Call" -msgstr "Κλήση" - -#: libcore/context.cpp:86 -msgid "Part Function" -msgstr "Συνάρτηση τμήματος" - -#: libcore/context.cpp:87 -msgid "Function Source File" -msgstr "Πηγαίο αρχείο συνάρτησης" - -#: libcore/context.cpp:88 libviews/functionlistmodel.cpp:35 -#: libviews/stackselection.cpp:57 -msgid "Function" -msgstr "Συνάρτηση" - -#: libcore/context.cpp:89 -msgid "Function Cycle" -msgstr "Κύκλος συνάρτησης" - -#: libcore/context.cpp:90 -msgid "Part Class" -msgstr "Κλάση τμήματος" - -#: libcore/context.cpp:91 -msgid "Class" -msgstr "Κλάση" - -#: libcore/context.cpp:92 -msgid "Part Source File" -msgstr "Πηγαίο αρχείο τμήματος" - -#: libcore/context.cpp:93 -msgid "Source File" -msgstr "Πηγαίο αρχείο" - -#: libcore/context.cpp:94 -msgid "Part ELF Object" -msgstr "Αντικείμενο ELF τμήματος" - -#: libcore/context.cpp:95 -msgid "ELF Object" -msgstr "Αντικείμενο ELF" - -#: libcore/context.cpp:96 libviews/partview.cpp:47 -msgid "Profile Part" -msgstr "Τμήμα προφίλ" - -#: libcore/context.cpp:97 -msgid "Program Trace" -msgstr "Ίχνος προγράμματος" - -#: libcore/costitem.cpp:56 -#, qt-format -msgid "%1 from %2" -msgstr "%1 από %2" - -#: libcore/costitem.cpp:62 libcore/costitem.cpp:67 libcore/tracedata.cpp:1988 -#: libcore/tracedata.cpp:2050 libcore/tracedata.cpp:2870 -#: libcore/tracedata.cpp:2971 libviews/partgraph.cpp:418 -msgid "(unknown)" -msgstr "(άγνωστο)" - -#: libcore/globalconfig.cpp:87 -msgid "Instruction Fetch" -msgstr "Ανάκτηση εντολής" - -#: libcore/globalconfig.cpp:88 -msgid "Data Read Access" -msgstr "Πρόσβαση ανάγνωσης δεδομένων" - -#: libcore/globalconfig.cpp:89 -msgid "Data Write Access" -msgstr "Πρόσβαση εγγραφής δεδομένων" - -#: libcore/globalconfig.cpp:90 -msgid "L1 Instr. Fetch Miss" -msgstr "L1 αστοχία ανάκτ. εντολών" - -#: libcore/globalconfig.cpp:91 -msgid "L1 Data Read Miss" -msgstr "L1 αστοχία ανάγν. δεδομ." - -#: libcore/globalconfig.cpp:92 -msgid "L1 Data Write Miss" -msgstr "L1 αστοχία εγγραφ. δεδομ." - -#: libcore/globalconfig.cpp:93 -msgid "L2 Instr. Fetch Miss" -msgstr "L2 αστοχία ανακτ. εντολών" - -#: libcore/globalconfig.cpp:94 -msgid "L2 Data Read Miss" -msgstr "L2 αστοχία ανάγν. δεδομ." - -#: libcore/globalconfig.cpp:95 -msgid "L2 Data Write Miss" -msgstr "L2 αστοχία εγγραφ. δεδομ." - -#: libcore/globalconfig.cpp:96 -#, fuzzy -#| msgid "L1 Instr. Fetch Miss" -msgid "LL Instr. Fetch Miss" -msgstr "L1 αστοχία ανάκτ. εντολών" - -#: libcore/globalconfig.cpp:97 -#, fuzzy -#| msgid "L1 Data Read Miss" -msgid "LL Data Read Miss" -msgstr "L1 αστοχία ανάγν. δεδομ." - -#: libcore/globalconfig.cpp:98 -#, fuzzy -#| msgid "L1 Data Write Miss" -msgid "LL Data Write Miss" -msgstr "L1 αστοχία εγγραφ. δεδομ." - -#: libcore/globalconfig.cpp:99 -msgid "L1 Miss Sum" -msgstr "L1 αστοχία σύνολο" - -#: libcore/globalconfig.cpp:100 -msgid "L2 Miss Sum" -msgstr "L2 αστοχία σύνολο" - -#: libcore/globalconfig.cpp:101 -#, fuzzy -#| msgid "L1 Miss Sum" -msgid "Last-level Miss Sum" -msgstr "L1 αστοχία σύνολο" - -#: libcore/globalconfig.cpp:102 -msgid "Indirect Branch" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:103 -msgid "Mispredicted Ind. Branch" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:104 -msgid "Conditional Branch" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:105 -msgid "Mispredicted Cond. Branch" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:106 -msgid "Mispredicted Branch" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:107 -msgid "Global Bus Event" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:108 -msgid "Samples" -msgstr "Δείγματα" - -#: libcore/globalconfig.cpp:109 -msgid "System Time" -msgstr "Χρόνος συστήματος" - -#: libcore/globalconfig.cpp:110 -msgid "User Time" -msgstr "Χρόνος χρήστη" - -#: libcore/globalconfig.cpp:111 -msgid "Cycle Estimation" -msgstr "Εκτίμηση κύκλων" - -#: libcore/tracedata.cpp:1250 -msgid "(no caller)" -msgstr "(καμία κλήση)" - -#: libcore/tracedata.cpp:1257 libcore/tracedata.cpp:1276 -#, qt-format -msgid "%1 via %2" -msgstr "%1 μέσω %2" - -#: libcore/tracedata.cpp:1266 -msgid "(no callee)" -msgstr "(κανένα κληθέν)" - -#: libcore/tracedata.cpp:2719 -msgid "(global)" -msgstr "" - -#: libcore/tracedata.cpp:3152 -msgid "(not found)" -msgstr "(δε βρέθηκε)" - -#: libcore/tracedata.cpp:3694 -msgid "Recalculating Function Cycles..." -msgstr "Επαναϋπολογισμός κύκλων συνάρτησης..." - -#: libviews/callgraphview.cpp:419 -#, qt-format -msgid "Call(s) from %1" -msgstr "Κλήση(εις) από %1" - -#: libviews/callgraphview.cpp:422 -#, qt-format -msgid "Call(s) to %1" -msgstr "Κλήση(εις) σε %1" - -#: libviews/callgraphview.cpp:424 -msgid "(unknown call)" -msgstr "(άγνωστη κλήση)" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1548 -msgid "" -"Call Graph around active Function

                                Depending on configuration, this " -"view shows the call graph environment of the active function. Note: the " -"shown cost is only the cost which is spent while the active function " -"was actually running; i.e. the cost shown for main() - if it is visible - " -"should be the same as the cost of the active function, as that is the part " -"of inclusive cost of main() spent while the active function was running.

                                For cycles, blue call arrows indicate that this is an artificial call " -"added for correct drawing which actually never happened.

                                If the graph " -"is larger than the widget area, an overview panner is shown in one edge. " -"There are similar visualization options to the Call Treemap; the selected " -"function is highlighted.

                                " -msgstr "" -"Γράφημα κλήσεων της ενεργής συνάρτησης

                                Ανάλογα με τις ρυθμίσεις, " -"αυτή η προβολή εμφανίζει το γράφημα κλήσεων της ενεργής συνάρτησης. " -"Σημείωση: το εμφανιζόμενο κόστος είναι μόνο το κόστος εκτέλεσης της " -"ίδιας της ενεργής συνάρτησης: π.χ. το εμφανιζόμενο κόστος της main() - αν " -"είναι ορατό - θα είναι το ίδιο με το κόστος της ενεργής συνάρτησης, καθώς " -"αυτό είναι το τμήμα του συνολικού κόστους της main() κατά την εκτέλεση της " -"ενεργής συνάρτησης.

                                Για τους κύκλους, τα μπλε βέλη κλήσης υποδηλώνουν " -"μια τεχνητή κλήση που προστέθηκε για τη σωστή σχεδίαση ενώ δεν έχει συμβεί " -"ποτέ.

                                Αν το γράφημα είναι μεγαλύτερο της περιοχής του γραφικού " -"συστατικού, θα εμφανιστεί μια πανοραμική προβολή στο ένα άκρο.Υπάρχουν " -"παρόμοιες ρυθμίσεις οπτικοποίησης στο δέντρο αντιστοιχιών κλήσεων: η " -"επιλεγμένη συνάρτηση είναι τονισμένη

                                " - -#: libviews/callgraphview.cpp:1960 -msgid "" -"Warning: a long lasting graph layouting is in progress.\n" -"Reduce node/edge limits for speedup.\n" -msgstr "" -"Προειδοποίηση: βρίσκεται σε εξέλιξη η δημιουργία μιας διάταξης γραφήματος " -"που θα διαρκέσει αρκετά.\n" -"Μειώστε τα όρια κόμβων/άκρων για την επιτάχυνσή της.\n" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1963 -msgid "Layouting stopped.\n" -msgstr "Η δημιουργία διάταξης σταμάτησε.\n" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1965 -#, qt-format -msgid "The call graph has %1 nodes and %2 edges.\n" -msgstr "Το γράφημα κλήσεων έχει %1 κόμβους και %2 άκρων.\n" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1974 -msgid "No graph available because the layouting process failed.\n" -msgstr "" -"Το γράφημα δεν είναι διαθέσιμο καθώς η διεργασία δημιουργίας διάταξης " -"απέτυχε.\n" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1976 -#, qt-format -msgid "" -"Trying to run the following command did not work:\n" -"'%1'\n" -msgstr "" -"Αποτυχία προσπάθειας εκτέλεσης της παρακάτω εντολής:\n" -"'%1'\n" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1978 libviews/callgraphview.cpp:2495 -msgid "Please check that 'dot' is installed (package GraphViz)." -msgstr "Παρακαλώ ελέγξτε ότι το 'dot' είναι εγκατεστημένο (πακέτο GraphViz)." - -#: libviews/callgraphview.cpp:2020 -msgid "No item activated for which to draw the call graph." -msgstr "" -"Δεν ενεργοποιήθηκε κανένα αντικείμενο για τη σχεδίαση γραφήματος κλήσεων." - -#: libviews/callgraphview.cpp:2032 -msgid "No call graph can be drawn for the active item." -msgstr "Αδυναμία σχεδίασης γραφήματος κλήσεων για το ενεργό αντικείμενο." - -#: libviews/callgraphview.cpp:2494 -msgid "Error running the graph layouting tool.\n" -msgstr "" -"Σφάλμα κατά την εκτέλεση του εργαλείου δημιουργίας διάταξης γραφήματος.\n" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2499 -#, qt-format -msgid "" -"There is no call graph available for function\n" -"\t'%1'\n" -"because it has no cost of the selected event type." -msgstr "" -"Δεν υπάρχει διαθέσιμο γράφημα κλήσεων για τη συνάρτηση\n" -"\t'%1'\n" -"επειδή δεν έχει κόστος για τον επιλεγμένο τύπο γεγονότος." - -#: libviews/callgraphview.cpp:2713 -msgid "Caller Depth" -msgstr "Βάθος κλήσεων" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2714 libviews/callgraphview.cpp:2753 -msgid "Unlimited" -msgstr "Απεριόριστο" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2717 libviews/callgraphview.cpp:2756 -msgctxt "None" -msgid "Depth 0" -msgstr "Βάθος 0" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2718 libviews/callgraphview.cpp:2757 -msgid "max. 2" -msgstr "μεγ. 2" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2719 libviews/callgraphview.cpp:2758 -msgid "max. 5" -msgstr "μεγ. 5" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2720 libviews/callgraphview.cpp:2759 -msgid "max. 10" -msgstr "μεγ. 10" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2721 libviews/callgraphview.cpp:2760 -msgid "max. 15" -msgstr "μεγ. 15" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2752 -msgid "Callee Depth" -msgstr "Βάθος κληθέντων" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2791 -msgid "Min. Node Cost" -msgstr "Ελάχ. κόστος κόμβου" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2792 -msgid "No Minimum" -msgstr "Χωρίς ελάχιστο" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2798 -msgid "50 %" -msgstr "50 %" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2799 -msgid "20 %" -msgstr "20 %" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2800 -msgid "10 %" -msgstr "10 %" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2801 -msgid "5 %" -msgstr "5 %" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2802 -msgid "2 %" -msgstr "2 %" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2803 -msgid "1 %" -msgstr "1 %" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2833 -msgid "Min. Call Cost" -msgstr "Ελάχ. κόστος κλήσης" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2834 -msgid "Same as Node" -msgstr "Όμοια με τον κόμβο" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2836 -#, no-c-format -msgid "50 % of Node" -msgstr "50 % του κόμβου" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2838 -#, no-c-format -msgid "20 % of Node" -msgstr "20 % του κόμβου" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2840 -#, no-c-format -msgid "10 % of Node" -msgstr "10 % του κόμβου" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2869 -msgid "Birds-eye View" -msgstr "Πανοραμική προβολή" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2870 -msgid "Top Left" -msgstr "Πάνω αριστερά" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2871 -msgid "Top Right" -msgstr "Πάνω δεξιά" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2872 -msgid "Bottom Left" -msgstr "Κάτω αριστερά" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2873 -msgid "Bottom Right" -msgstr "Κάτω δεξιά" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2874 -msgid "Automatic" -msgstr "Αυτόματο" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2875 -msgid "Hide" -msgstr "Απόκρυψη" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2905 -msgid "Layout" -msgstr "Διάταξη" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2906 -msgid "Top to Down" -msgstr "Πάνω προς τα κάτω" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2907 -msgid "Left to Right" -msgstr "Αριστερά προς τα δεξιά" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2908 -msgid "Circular" -msgstr "Κυκλικά" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2948 libviews/callgraphview.cpp:2953 -#: libviews/callgraphview.cpp:2973 libviews/callview.cpp:128 -#: libviews/callview.cpp:133 libviews/coverageview.cpp:170 -#: libviews/functionselection.cpp:295 libviews/instrview.cpp:240 -#: libviews/partselection.cpp:371 libviews/sourceview.cpp:121 -#, qt-format -msgid "Go to '%1'" -msgstr "Μετάβαση σε '%1'" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2984 -msgid "Stop Layouting" -msgstr "Σταμάτημα δημιουργίας διάταξης" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2991 -msgid "Export Graph" -msgstr "Εξαγωγή γραφήματος" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2992 -msgid "As DOT file..." -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2993 -#, fuzzy -#| msgid "As Image ..." -msgid "As Image..." -msgstr "Ως εικόνα..." - -#: libviews/callgraphview.cpp:2996 -msgid "Graph" -msgstr "Γράφημα" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3004 -msgid "Arrows for Skipped Calls" -msgstr "Βέλη για παράλειψη κλήσεων" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3009 -msgid "Inner-cycle Calls" -msgstr "Κλήσεις εσώτερου κύκλου" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3014 -msgid "Cluster Groups" -msgstr "Ομάδες συστοιχιών" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3018 libviews/callmapview.cpp:337 -#: libviews/partselection.cpp:380 -msgid "Visualization" -msgstr "Οπτικοποίηση" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3019 -msgid "Compact" -msgstr "Συμπαγές" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3022 -msgid "Normal" -msgstr "Κανονικό" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3025 -msgid "Tall" -msgstr "Υψηλό" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3050 -#, fuzzy -#| msgid "Export Graph" -msgid "Export Graph As DOT file" -msgstr "Εξαγωγή γραφήματος" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3051 -msgid "Graphviz (*.dot)" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3066 -#, fuzzy -#| msgid "Export Graph" -msgid "Export Graph As Image" -msgstr "Εξαγωγή γραφήματος" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3068 -msgid "Images (*.png *.jpg)" -msgstr "" - -#: libviews/callitem.cpp:83 libviews/partlistitem.cpp:141 -msgid "(active)" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:62 -msgctxt "Name" -msgid "A thing's name" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:63 libviews/callview.cpp:47 -#: libviews/instrview.cpp:169 libviews/partselection.cpp:72 -#: libviews/sourceview.cpp:63 libviews/stackselection.cpp:54 -msgid "Cost" -msgstr "Σύνολο %1 Κόστος: %2" - -#: libviews/callmapview.cpp:64 libviews/functionlistmodel.cpp:36 -msgid "Location" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:66 libviews/stackselection.cpp:56 -msgid "Calls" -msgstr "Κλήσεις" - -#: libviews/callmapview.cpp:101 -msgid "" -"Caller Map

                                This graph shows the nested hierarchy of all callers of " -"the current activated function. Each colored rectangle represents a " -"function; its size tries to be proportional to the cost spent therein while " -"the active function is running (however, there are drawing constraints).

                                " -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:108 -msgid "" -"Call Map

                                This graph shows the nested hierarchy of all callees of " -"the current activated function. Each colored rectangle represents a " -"function; its size tries to be proportional to the cost spent therein while " -"the active function is running (however, there are drawing constraints).

                                " -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:116 -msgid "" -"

                                Appearance options can be found in the in the context menu. To get exact " -"size proportions, choose 'Hide incorrect borders'. As this mode can be " -"very time consuming, you may want to limit the maximum drawn " -"nesting level before. 'Best' determinates the split direction for children " -"from the aspect ratio of the parent. 'Always Best' decides on remaining " -"space for each sibling. 'Ignore Proportions' takes space for function name " -"drawing before drawing children. Note that size proportions can get " -"heavily wrong.

                                This is a TreeMap widget. Keyboard " -"navigation is available with the left/right arrow keys for traversing " -"siblings, and up/down arrow keys to go a nesting level up/down. Return activates the current item.

                                " -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:149 -msgid "Go To" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:180 -msgid "Stop at Depth" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:181 -msgid "No Depth Limit" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:183 -msgid "Depth 10" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:184 -msgid "Depth 15" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:185 -msgid "Depth 20" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:188 -#, qt-format -msgid "Depth of '%1' (%2)" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:195 -#, qt-format -msgid "Decrement Depth (to %1)" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:197 -#, qt-format -msgid "Increment Depth (to %1)" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:223 -msgid "Stop at Function" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:224 -msgid "No Function Limit" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:267 -msgid "Stop at Area" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:268 -msgid "No Area Limit" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:270 -msgid "100 Pixels" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:271 -msgid "200 Pixels" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:272 -msgid "500 Pixels" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:273 -msgid "1000 Pixels" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:279 -#, qt-format -msgid "Area of '%1' (%2)" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:285 -#, qt-format -msgid "Double Area Limit (to %1)" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:287 -#, qt-format -msgid "Half Area Limit (to %1)" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:338 -msgid "Split Direction" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:341 -msgid "Skip Incorrect Borders" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:346 -msgid "Border Width" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:347 -msgid "Border 0" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:349 -msgid "Border 1" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:350 -msgid "Border 2" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:351 -msgid "Border 3" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:356 -msgid "Draw Symbol Names" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:358 -msgid "Draw Cost" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:360 -msgid "Draw Location" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:362 -msgid "Draw Calls" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:366 libviews/partselection.cpp:406 -msgid "Ignore Proportions" -msgstr "Αγνόηση αναλογιών" - -#: libviews/callmapview.cpp:368 libviews/partselection.cpp:408 -msgid "Allow Rotation" -msgstr "Επίτρεψε περιστροφή" - -#: libviews/callmapview.cpp:386 -msgid "Shading" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:438 -#, qt-format -msgid "Call Map: Current is '%1'" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:604 -msgid "(no function)" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:740 libviews/callmapview.cpp:855 -msgid "(no call)" -msgstr "" - -#: libviews/callview.cpp:48 -msgid "Cost per call" -msgstr "" - -#: libviews/callview.cpp:49 libviews/instrview.cpp:170 -#: libviews/sourceview.cpp:64 -msgid "Cost 2" -msgstr "Κόστος 2" - -#: libviews/callview.cpp:50 -msgid "Cost 2 per call" -msgstr "" - -#: libviews/callview.cpp:51 -msgid "Count" -msgstr "" - -#: libviews/callview.cpp:52 libviews/coverageview.cpp:52 -msgid "Caller" -msgstr "" - -#: libviews/callview.cpp:52 libviews/coverageview.cpp:59 -msgid "Callee" -msgstr "" - -#: libviews/callview.cpp:86 -msgid "" -"List of direct Callers

                                This list shows all functions calling the " -"current selected one directly, together with a call count and the cost spent " -"in the current selected function while being called from the function from " -"the list.

                                An icon instead of an inclusive cost specifies that this is " -"a call inside of a recursive cycle. An inclusive cost makes no sense here.

                                Selecting a function makes it the current selected one of this " -"information panel. If there are two panels (Split mode), the function of the " -"other panel is changed instead.

                                " -msgstr "" - -#: libviews/callview.cpp:99 -msgid "" -"List of direct Callees

                                This list shows all functions called by the " -"current selected one directly, together with a call count and the cost spent " -"in this function while being called from the selected function.

                                Selecting a function makes it the current selected one of this " -"information panel. If there are two panels (Split mode), the function of the " -"other panel is changed instead.

                                " -msgstr "" - -#: libviews/callview.cpp:266 libviews/callview.cpp:270 -#, qt-format -msgid "%1 per call" -msgstr "" - -#: libviews/coverageview.cpp:47 libviews/eventtypeview.cpp:48 -#: libviews/functionlistmodel.cpp:32 libviews/partview.cpp:48 -msgid "Incl." -msgstr "" - -#: libviews/coverageview.cpp:50 libviews/coverageview.cpp:57 -msgid "Distance" -msgstr "" - -#: libviews/coverageview.cpp:51 libviews/functionlistmodel.cpp:34 -#: libviews/partview.cpp:50 -msgid "Called" -msgstr "" - -#: libviews/coverageview.cpp:56 libviews/eventtypeview.cpp:49 -#: libviews/functionlistmodel.cpp:33 libviews/functionselection.cpp:124 -#: libviews/partview.cpp:49 -msgid "Self" -msgstr "" - -#: libviews/coverageview.cpp:58 -msgid "Calling" -msgstr "" - -#: libviews/coverageview.cpp:94 -msgid "" -"List of all Callers

                                This list shows all functions calling the " -"current selected one, either directly or with several functions in-between " -"on the stack; the number of functions in-between plus one is called the " -"Distance (e.g. for function A,B,C there exists a call from A to C " -"when A calls B and B calls C, i.e. A => B => C. The distance here is 2).

                                Absolute cost shown is the cost spent in the selected function while a " -"listed function is active; relative cost is the percentage of all cost spent " -"in the selected function while the listed one is active. The cost graphic " -"shows logarithmic percentage with a different color for each distance.

                                As there can be many calls from the same function, the distance column " -"sometimes shows the range of distances for all calls happening; then, in " -"parentheses, there is the medium distance, i.e. the distance where most of " -"the call costs happened.

                                Selecting a function makes it the current " -"selected one of this information panel. If there are two panels (Split " -"mode), the function of the other panel is changed instead.

                                " -msgstr "" - -#: libviews/coverageview.cpp:124 -msgid "" -"List of all Callees

                                This list shows all functions called by the " -"current selected one, either directly or with several function in-between on " -"the stack; the number of function in-between plus one is called the " -"Distance (e.g. for function A,B,C there exists a call from A to C " -"when A calls B and B calls C, i.e. A => B => C. The distance here is 2).

                                Absolute cost shown is the cost spent in the listed function while the " -"selected is active; relative cost is the percentage of all cost spent in the " -"listed function while the selected one is active. The cost graphic always " -"shows logarithmic percentage with a different color for each distance.

                                As there can be many calls to the same function, the distance column " -"sometimes shows the range of distances for all calls happening; then, in " -"parentheses, there is the medium distance, i.e. the distance where most of " -"the call costs happened.

                                Selecting a function makes it the current " -"selected one of this information panel. If there are two panels (Split " -"mode), the function of the other panel is changed instead.

                                " -msgstr "" - -#: libviews/eventtypeitem.cpp:59 -msgid "Unknown Type" -msgstr "" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:47 -msgid "Event Type" -msgstr "" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:50 -msgid "Short" -msgstr "" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:52 -msgid "Formula" -msgstr "" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:86 -msgid "" -"Cost Types List

                                This list shows all cost types available and what " -"the self/inclusive cost of the current selected function is for that cost " -"type.

                                By choosing a cost type from the list, you change the cost type " -"of costs shown all over KCachegrind to be the selected one.

                                " -msgstr "" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:106 -msgid "Set as Secondary Event Type" -msgstr "" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:108 -msgid "Hide Secondary Event Type" -msgstr "" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:117 -msgid "Edit Long Name" -msgstr "" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:118 -msgid "Edit Short Name" -msgstr "" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:119 -msgid "Edit Formula" -msgstr "" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:120 -msgid "Remove" -msgstr "" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:129 -msgid "New Event Type..." -msgstr "" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:164 libviews/eventtypeview.cpp:169 -#, qt-format -msgid "New%1" -msgstr "" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:170 -#, qt-format -msgid "New Event Type %1" -msgstr "" - -#: libviews/functionlistmodel.cpp:76 -#, qt-format -msgid "(%1 function(s) skipped)" -msgstr "" - -#: libviews/functionselection.cpp:97 -msgid "Function Profile" -msgstr "" - -#: libviews/functionselection.cpp:105 -msgid "&Search:" -msgstr "" - -#: libviews/functionselection.cpp:124 -msgid "Group" -msgstr "" - -#: libviews/functionselection.cpp:167 -msgid "(No Grouping)" -msgstr "" - -#: libviews/functionselection.cpp:219 -#, no-c-format -msgid "" -"The Flat Profile

                                The flat profile contains a group and a function " -"selection list. The group list contains all groups where costs are spent in, " -"depending on the chosen group type. The group list is hidden when group type " -"'Function' is selected.

                                The function list contains the functions of " -"the selected group (or all for 'Function' group type), ordered by the costs " -"spent therein. Functions with costs less than 1% are hidden on default.

                                " -msgstr "" - -#: libviews/functionselection.cpp:348 -msgid "Grouping" -msgstr "" - -#: libviews/functionselection.cpp:351 -msgid "No Grouping" -msgstr "" - -#: libviews/instritem.cpp:116 libviews/sourceitem.cpp:95 -#, qt-format -msgid "Active call to '%1'" -msgstr "Ενεργή κλήση στο '%1'" - -#: libviews/instritem.cpp:152 -#, qt-format -msgid "Jump %1 of %2 times to 0x%3" -msgstr "Άλμα %1 από %2 φορές στο 0x%3" - -#: libviews/instritem.cpp:157 -#, qt-format -msgid "Jump %1 times to 0x%2" -msgstr "Άλμα %1 φορές στο 0x%2" - -#: libviews/instritem.cpp:202 libviews/sourceitem.cpp:185 -msgid "(cycle)" -msgstr "(κύκλος)" - -#: libviews/instrview.cpp:168 libviews/sourceview.cpp:62 -msgid "#" -msgstr "#" - -#: libviews/instrview.cpp:172 -msgid "Hex" -msgstr "Δεκαεξ" - -#: libviews/instrview.cpp:174 -msgid "Assembly Instructions" -msgstr "Εντολές κώδικα μηχανής" - -#: libviews/instrview.cpp:175 -msgid "Source Position" -msgstr "Θέση πηγαίου κώδικα" - -#: libviews/instrview.cpp:211 -msgid "" -"Annotated Machine Code

                                The annotated machine code list shows the " -"assembly instructions of the current selected function together with (self) " -"cost spent while executing an instruction. If this is a call instruction, " -"lines with details on the call happening are inserted into the source: the " -"cost spent inside of the call, the number of calls happening, and the call " -"destination.

                                The machine code shown is generated with the 'objdump' " -"utility from the 'binutils' package.

                                Select a line with call " -"information to make the destination function of this call current.

                                " -msgstr "" -"Κώδικας μηχανής με σημειώσεις

                                Εμφάνιση των εντολών κώδικα μηχανής " -"(assembly) της τρέχουσας επιλεγμένης συνάρτησης μαζί με το κόστος (ίδιο) " -"εκτέλεσης μιας εντολής. Αν πρόκειται για μια εντολή κλήσης, γίνεται εισαγωγή " -"γραμμών στον πηγαίο κώδικα με λεπτομέρειες σχετικά με την κλήση: το κόστος " -"εντός της κλήσης, τον αριθμό των κλήσεων και ο προορισμός της κλήσης.

                                Ο κώδικας μηχανής δημιουργείται με το εργαλείο 'objdump' από το πακέτο " -"'binutils'.

                                Επιλέξτε μια γραμμή με πληροφορίες κλήσης για τον ορισμό " -"της συνάρτησης προορισμού της κλήσης ως τρέχουσα.

                                " - -#: libviews/instrview.cpp:245 -#, qt-format -msgid "Go to Address %1" -msgstr "Μετάβαση στη διεύθυνση %1" - -#: libviews/instrview.cpp:257 -msgid "Hex Code" -msgstr "Δεκαεξαδικό" - -#: libviews/instrview.cpp:551 -msgid "There is no instruction info in the profile data file." -msgstr "Δεν υπάρχουν πληροφορίες εντολών στο αρχείο δεδομένων προφίλ." - -#: libviews/instrview.cpp:553 -msgid "Tip: For Callgrind, rerun with option" -msgstr "Συμβουλή: για το Callgrind, εκτελέστε ξανά με την επιλογή" - -#: libviews/instrview.cpp:554 -msgid " --dump-instr=yes" -msgstr " --dump-instr=yes" - -#: libviews/instrview.cpp:555 -msgid "To see (conditional) jumps, additionally specify" -msgstr "Για να δείτε (υπό συνθήκη) άλματα , προσθέστε επίσης" - -#: libviews/instrview.cpp:556 -#, fuzzy -#| msgid " --trace-jump=yes" -msgid " --collect-jumps=yes" -msgstr " --trace-jump=yes" - -#: libviews/instrview.cpp:776 -msgid "For annotated machine code, the following object file is needed:" -msgstr "" -"Για κώδικα μηχανής με σημειώσεις, απαιτείται το παρακάτω αρχείο αντικειμένου:" - -#: libviews/instrview.cpp:781 -msgid "This file can not be found." -msgstr "Το αρχείο δεν μπορεί να βρεθεί." - -#: libviews/instrview.cpp:804 -msgid "There is an error trying to execute the command" -msgstr "Υπάρχει ένα σφάλμα κατά την προσπάθεια εκτέλεσης της εντολής" - -#: libviews/instrview.cpp:808 libviews/instrview.cpp:1098 -msgid "Check that you have installed 'objdump'." -msgstr "Ελέγξτε ότι έχετε εγκατεστημένο το 'objdump'." - -#: libviews/instrview.cpp:810 libviews/instrview.cpp:1100 -msgid "This utility can be found in the 'binutils' package." -msgstr "Το εργαλείο αυτό μπορεί να βρεθεί στο πακέτο 'binutils'." - -#: libviews/instrview.cpp:910 -msgid "(No Instruction)" -msgstr "(Καμία εντολή)" - -#: libviews/instrview.cpp:1076 -msgid "This happens because the code of" -msgstr "Αυτό συμβαίνει γιατί ο κώδικας του" - -#: libviews/instrview.cpp:1079 -msgid "does not seem to match the profile data file." -msgstr "δεν ταιριάζει με το αρχείο δεδομένων προφίλ." - -#: libviews/instrview.cpp:1082 -msgid "Are you using an old profile data file or is the above mentioned" -msgstr "Χρησιμοποιείτε κάποιο παλιό αρχείο δεδομένων ή το παραπάνω" - -#: libviews/instrview.cpp:1084 -msgid "ELF object from an updated installation/another machine?" -msgstr "" -"αντικείμενο ELF προέρχεται από κάποια ενημερωμένη εγκατάσταση/άλλο μηχάνημα;" - -#: libviews/instrview.cpp:1092 -msgid "There seems to be an error trying to execute the command" -msgstr "Υπάρχει ένα σφάλμα κατά την προσπάθεια εκτέλεσης της εντολής" - -#: libviews/instrview.cpp:1096 -msgid "Check that the ELF object used in the command exists." -msgstr "" -"Ελέγξτε ότι το αντικείμενο ELF που χρησιμοποιείται στην εντολή υπάρχει." - -#: libviews/partgraph.cpp:164 -#, qt-format -msgid "Profile Part %1" -msgstr "" - -#: libviews/partgraph.cpp:221 -msgid "(no trace)" -msgstr "" - -#: libviews/partgraph.cpp:224 -msgid "(no part)" -msgstr "" - -#: libviews/partlistitem.cpp:49 -msgid "(none)" -msgstr "" - -#: libviews/partselection.cpp:58 -msgid "Parts Overview" -msgstr "Περίληψη τμημάτων" - -#: libviews/partselection.cpp:71 -msgctxt "A thing's name" -msgid "Name" -msgstr "Όνομα" - -#: libviews/partselection.cpp:79 -msgid "(no trace parts)" -msgstr "(κανένα τμήμα ίχνους)" - -#: libviews/partselection.cpp:106 -msgid "" -"The Parts Overview

                                A trace consists of multiple trace parts when " -"there are several profile data files from one profile run. The Trace Part " -"Overview dockable shows these, horizontally ordered in execution time; the " -"rectangle sizes are proportional to the total cost spent in the parts. You " -"can select one or several parts to constrain all costs shown to these parts " -"only.

                                The parts are further subdivided: there is a partitioning and an " -"callee split mode:

                                • Partitioning: You see the partitioning into " -"groups for a trace part, according to the group type selected. E.g. if ELF " -"object groups are selected, you see colored rectangles for each used ELF " -"object (shared library or executable), sized according to the cost spent " -"therein.
                                • Callee: A rectangle showing the inclusive cost of the " -"current selected function in the trace part is shown. This is split up into " -"smaller rectangles to show the costs of its callees.

                                " -msgstr "" -"Η περίληψη τμημάτων

                                Ένα ίχνος αποτελείται από πολλαπλά τμήματα " -"ίχνους όταν υπάρχουν πολλά αρχεία δεδομένων προφίλ από μια εκτέλεση προφίλ. " -"Η περίληψη τμημάτων εμφανίζει αυτά τα τμήματα, τοποθετημένα οριζόντια κατά " -"το χρόνο εκτέλεσης: τα μεγέθη των ορθογωνίων είναι ανάλογα με το συνολικό " -"κόστος των τμημάτων. Μπορείτε να επιλέξετε ένα ή πολλά τμήματα για τον " -"περιορισμό εμφάνισης του κόστους γι' αυτά τα τμήματα μόνο.

                                Τα τμήματα " -"διαιρούνται επιπλέον: υπάρχουν οι λειτουργίες τμηματοποίησης και διαχωρισμού " -"κληθέντων:

                                • Τμηματοποίηση: εμφάνιση της τηματοποίησης ομάδων για ένα " -"τμήμα ίχνους, σύμφωνα με τον επιλεγμένο τύπο ομάδας. Π.χ. Αν επιλεγουν οι " -"ομάδες αντικειμένων ELF, θα δείτε χρωματιστά ορθογώνια για κάθε ένα " -"αντικείμενο ELF (κοινόχρηστη βιβλιοθήκη ή εκτελέσιμο), με μέγεθος ανάλογα με " -"το κόστος του.
                                • Κληθέντα: εμφάνιση ενός ορθογωνίου που ορίζει το " -"συνολικό κόστος της επιλεγμένης συνάρτησης στο τμήμα ίχνους. Αυτό " -"διαχωρίζεται σε μικρότερα ορθογώνια που εμφανίζουν το κόστος των κληθέντων " -"της συνάρτησης.

                                " - -#: libviews/partselection.cpp:241 -#, qt-format -msgid "Profile Part Overview: Current is '%1'" -msgstr "Περίληψη τμήματος προφίλ: τρέχον '%1'" - -#: libviews/partselection.cpp:347 -#, qt-format -msgid "Deselect '%1'" -msgstr "Αποεπιλογή '%1'" - -#: libviews/partselection.cpp:349 -#, qt-format -msgid "Select '%1'" -msgstr "Επιλογή '%1'" - -#: libviews/partselection.cpp:354 -msgid "Select All Parts" -msgstr "Επιλογή όλων των τμημάτων" - -#: libviews/partselection.cpp:355 -msgid "Visible Parts" -msgstr "Ορατά τμήματα" - -#: libviews/partselection.cpp:356 -msgid "Hide Selected Parts" -msgstr "Απόκρυψη επιλεγμένων τμημάτων" - -#: libviews/partselection.cpp:357 -#, fuzzy -#| msgid "Unhide Hidden Parts" -msgid "Show Hidden Parts" -msgstr "Εμφάνιση κρυφών τμημάτων" - -#: libviews/partselection.cpp:381 -msgid "Partitioning Mode" -msgstr "Λειτουργία τμηματοποίησης" - -#: libviews/partselection.cpp:383 -msgid "Zoom Function" -msgstr "Εστίαση συνάρτησης" - -#: libviews/partselection.cpp:385 -msgid "Show Direct Calls" -msgstr "Εμφάνιση άμεσων κλήσεων" - -#: libviews/partselection.cpp:386 -msgid "Increment Shown Call Levels" -msgstr "Αύξηση εμφανιζόμενων επιπέδων κλήσεων" - -#: libviews/partselection.cpp:387 -msgid "Diagram Mode" -msgstr "Λειτουργία διαγράμματος" - -#: libviews/partselection.cpp:402 -msgid "Draw Names" -msgstr "Σχεδίαση ονομάτων" - -#: libviews/partselection.cpp:404 -msgid "Draw Costs" -msgstr "Σχεδίαση κόστους" - -#: libviews/partselection.cpp:410 -msgid "Draw Frames" -msgstr "Σχεδίαση πλαισίων" - -#: libviews/partselection.cpp:424 -msgid "Hide Info" -msgstr "Απόκρυψη πληροφοριών" - -#: libviews/partselection.cpp:424 -msgid "Show Info" -msgstr "Εμφάνιση πληροφοριών" - -#: libviews/partselection.cpp:572 -msgid "(no trace loaded)" -msgstr "(δε φορτώθηκε ίχνος)" - -#: libviews/partview.cpp:51 -msgid "Comment" -msgstr "" - -#: libviews/partview.cpp:78 -msgid "" -"Trace Part List

                                This list shows all trace parts of the loaded " -"trace. For each part, the self/inclusive cost of the current selected " -"function, spent in the part, is shown; percentage costs are always relative " -"to the total cost of the part (not to the whole trace as in the " -"Trace Part Overview). Also shown are the calls happening to/from the current " -"function inside of the trace part.

                                By choosing one or more trace parts " -"from the list, the costs shown all over KCachegrind will only be the ones " -"spent in the selected part(s). If no list selection is shown, in fact all " -"trace parts are selected implicitly.

                                This is a multi-selection list. " -"You can select ranges by dragging the mouse or use SHIFT/CTRL modifiers. " -"Selection/Deselection of trace parts can also be done by using the Trace " -"Part Overview Dockable. This one also supports multiple selection.

                                Note that the list is hidden if only one trace part is loaded.

                                " -msgstr "" - -#: libviews/sourceitem.cpp:139 -#, qt-format -msgid "Jump %1 of %2 times to %3" -msgstr "Άλμα %1 από %2 φορές στο %3" - -#: libviews/sourceitem.cpp:144 -#, qt-format -msgid "Jump %1 times to %2" -msgstr "Άλμα %1 φορές στο %2" - -#: libviews/sourceview.cpp:66 libviews/sourceview.cpp:663 -msgid "Source (unknown)" -msgstr "" - -#: libviews/sourceview.cpp:94 -msgid "" -"Annotated Source

                                The annotated source list shows the source lines " -"of the current selected function together with (self) cost spent while " -"executing the code of this source line. If there was a call in a source " -"line, lines with details on the call happening are inserted into the source: " -"the cost spent inside of the call, the number of calls happening, and the " -"call destination.

                                Select a inserted call information line to make the " -"destination function current.

                                " -msgstr "" - -#: libviews/sourceview.cpp:126 -#, qt-format -msgid "Go to Line %1" -msgstr "" - -#: libviews/sourceview.cpp:317 -msgid "(No Source)" -msgstr "" - -#: libviews/sourceview.cpp:632 -msgid "There is no cost of current selected type associated" -msgstr "" - -#: libviews/sourceview.cpp:634 -msgid "with any source line of this function in file" -msgstr "" - -#: libviews/sourceview.cpp:638 -msgid "Thus, no annotated source can be shown." -msgstr "" - -#: libviews/sourceview.cpp:662 -#, qt-format -msgid "Source ('%1')" -msgstr "" - -#: libviews/sourceview.cpp:668 -#, qt-format -msgid "--- Inlined from '%1' ---" -msgstr "" - -#: libviews/sourceview.cpp:669 -msgid "--- Inlined from unknown source ---" -msgstr "" - -#: libviews/sourceview.cpp:674 -msgid "There is no source available for the following function:" -msgstr "" - -#: libviews/sourceview.cpp:679 -msgid "This is because no debug information is present." -msgstr "" - -#: libviews/sourceview.cpp:681 -msgid "Recompile source and redo the profile run." -msgstr "" - -#: libviews/sourceview.cpp:684 -msgid "The function is located in this ELF object:" -msgstr "" - -#: libviews/sourceview.cpp:692 -msgid "This is because its source file cannot be found:" -msgstr "" - -#: libviews/sourceview.cpp:696 -msgid "Add the folder of this file to the source folder list." -msgstr "" - -#: libviews/sourceview.cpp:698 -msgid "The list can be found in the configuration dialog." -msgstr "" - -#: libviews/stackselection.cpp:46 -msgid "Stack Selection" -msgstr "Επιλογή στοίβας" - -#: libviews/stackselection.cpp:55 -msgid "Cost2" -msgstr "Κόστος2" - -#: libviews/tabview.cpp:114 -msgid "Move to Top" -msgstr "Μετακίνηση πάνω" - -#: libviews/tabview.cpp:115 -msgctxt "Move to Top" -msgid "Top" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:118 -msgid "Move to Right" -msgstr "Μετάβαση δεξιά" - -#: libviews/tabview.cpp:119 -#, fuzzy -#| msgid "Top Right" -msgctxt "Move to Right" -msgid "Right" -msgstr "Πάνω δεξιά" - -#: libviews/tabview.cpp:122 -msgid "Move to Bottom" -msgstr "Μετακίνηση κάτω" - -#: libviews/tabview.cpp:123 -#, fuzzy -#| msgid "Bottom Left" -msgctxt "Move to Bottom" -msgid "Bottom" -msgstr "Κάτω αριστερά" - -#: libviews/tabview.cpp:126 -msgid "Move to Bottom Left" -msgstr "Μετακίνηση κάτω αριστερά" - -#: libviews/tabview.cpp:127 -#, fuzzy -#| msgid "Bottom Left" -msgctxt "Move to Bottom Left" -msgid "Bottom Left" -msgstr "Κάτω αριστερά" - -#: libviews/tabview.cpp:129 -msgid "Move Area To" -msgstr "Μετακίνηση περιοχής στο" - -#: libviews/tabview.cpp:132 -msgid "Hide This Tab" -msgstr "Απόκρυψη της καρτέλας" - -#: libviews/tabview.cpp:133 -msgid "Hide Area" -msgstr "Απόκρυψη περιοχής" - -#: libviews/tabview.cpp:142 -msgctxt "Show on Top" -msgid "Top" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:143 -#, fuzzy -#| msgid "Top Right" -msgctxt "Show on Right" -msgid "Right" -msgstr "Πάνω δεξιά" - -#: libviews/tabview.cpp:144 -#, fuzzy -#| msgid "Bottom Left" -msgctxt "Show on Bottom" -msgid "Bottom" -msgstr "Κάτω αριστερά" - -#: libviews/tabview.cpp:145 -#, fuzzy -#| msgid "Bottom Left" -msgctxt "Show on Bottom Left" -msgid "Bottom Left" -msgstr "Κάτω αριστερά" - -#: libviews/tabview.cpp:146 -msgid "Show Hidden On" -msgstr "Εμφάνιση κρυφών ενεργό" - -#: libviews/tabview.cpp:319 libviews/tabview.cpp:321 libviews/tabview.cpp:738 -msgid "(No profile data file loaded)" -msgstr "(δε φορτώθηκε αρχείο δεδομένων προφίλ)" - -#: libviews/tabview.cpp:381 -msgid "Types" -msgstr "Τύποι" - -#: libviews/tabview.cpp:384 -msgid "Callers" -msgstr "Κλήσεις" - -#: libviews/tabview.cpp:385 -msgid "All Callers" -msgstr "Όλες οι κλήσεις" - -#: libviews/tabview.cpp:386 -msgid "Callee Map" -msgstr "Χάρτης κληθέντων" - -#: libviews/tabview.cpp:389 -msgid "Source Code" -msgstr "Πηγαίος κώδικας" - -#: libviews/tabview.cpp:391 -msgid "Parts" -msgstr "Τμήματα" - -#: libviews/tabview.cpp:392 -msgid "Callees" -msgstr "Κληθέντα" - -#: libviews/tabview.cpp:393 -msgid "Call Graph" -msgstr "Γράφημα κλήσεων" - -#: libviews/tabview.cpp:396 -msgid "All Callees" -msgstr "Όλα τα κληθέντα" - -#: libviews/tabview.cpp:397 -msgid "Caller Map" -msgstr "Χάρτης κλήσεων" - -#: libviews/tabview.cpp:400 -msgid "Machine Code" -msgstr "Κώδικας μηχανής" - -#: libviews/tabview.cpp:654 -msgid "" -"Information Tabs

                                This widget shows information for the currently " -"selected function in different tabs:

                                • The Costs tab shows a list of " -"available event types and the inclusive and self-costs related to these " -"types.
                                • The Parts tab shows a list of trace parts if the trace " -"consists of more than one part (otherwise, this tab is hidden). The cost of " -"the selected function spent in the different parts together with the calls " -"happening is shown.
                                • The Call Lists tab shows direct callers and " -"callees of the function in more detail.
                                • The Coverage tab shows the " -"same as the Call Lists tab, but also shows indirect callers and callees, not " -"just direct ones.
                                • The Call Graph tab shows a graphical visualization " -"of the calls made by this function.
                                • The Source Code tab presents " -"annotated source code if debugging information and the source file are " -"available.
                                • The Machine Code tab presents annotated assembly " -"instructions if profile information at instruction level is available.
                                • For more information, see the What's This? help of the " -"corresponding tab widget.

                                  " -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:739 -msgid "(No function selected)" -msgstr "" - -#: libviews/traceitemview.cpp:77 -msgid "No description available" -msgstr "Μη διαθέσιμη περιγραφή" - -#: libviews/treemap.cpp:1324 -#, qt-format -msgid "Text %1" -msgstr "" - -#: libviews/treemap.cpp:2853 -msgid "Recursive Bisection" -msgstr "" - -#: libviews/treemap.cpp:2854 -msgid "Columns" -msgstr "" - -#: libviews/treemap.cpp:2855 -msgid "Rows" -msgstr "" - -#: libviews/treemap.cpp:2856 -msgid "Always Best" -msgstr "" - -#: libviews/treemap.cpp:2857 -msgid "Best" -msgstr "" - -#: libviews/treemap.cpp:2858 -msgid "Alternate (V)" -msgstr "" - -#: libviews/treemap.cpp:2859 -msgid "Alternate (H)" -msgstr "" - -#: libviews/treemap.cpp:2860 -msgid "Horizontal" -msgstr "" - -#: libviews/treemap.cpp:2861 -msgid "Vertical" -msgstr "" diff --git a/el/messages/kde-extraapps/kcalc.po b/el/messages/kde-extraapps/kcalc.po deleted file mode 100644 index a23979a44..000000000 --- a/el/messages/kde-extraapps/kcalc.po +++ /dev/null @@ -1,1971 +0,0 @@ -# translation of kcalc.po to Greek -# translation of kcalc.po to -# translation of kcalc.po to -# translation of kcalc.po to -# kcalc - greek PO. -# Copyright (C) 2000,2002, 2003, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# -# Dimitris Kamenopoulos , 2000. -# Stergios Dramis , 2002-2003. -# Kouzinopoulos Haris , 2005. -# Elias Economakos , 2005. -# root , 2005. -# Spiros Georgaras , 2005, 2006, 2007. -# Toussis Manolis , 2007, 2008, 2009. -# Spiros Georgaras , 2008. -# Bouklis Panos , 2012. -# Dimitrios Glentadakis , 2012. -# Stelios , 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcalc\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-03 06:39+0100\n" -"Last-Translator: Dimitrios Glentadakis \n" -"Language-Team: Greek \n" -"Language: el\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: kcalc.cpp:66 -msgid "KDE Calculator" -msgstr "Αριθμομηχανή του KDE" - -#: kcalc.cpp:201 -msgid "Simple Mode" -msgstr "Απλή λειτουργία" - -#: kcalc.cpp:206 -msgid "Science Mode" -msgstr "Επιστημονική λειτουργία" - -#: kcalc.cpp:211 -msgid "Statistic Mode" -msgstr "Στατιστική λειτουργία" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:119 -#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) -#: kcalc.cpp:216 rc.cpp:664 -msgid "Numeral System Mode" -msgstr "Λειτουργία αριθμητικού συστήματος" - -#: kcalc.cpp:221 -msgid "Constants &Buttons" -msgstr "Κουμπιά &σταθερών" - -#: kcalc.cpp:226 -msgid "Show B&it Edit" -msgstr "Εμφάν&ιση επεξεργασίας bit" - -#: kcalc.cpp:240 -msgid "&Constants" -msgstr "&Σταθερές" - -#: kcalc.cpp:347 -msgctxt "Add display to memory" -msgid "M+" -msgstr "M+" - -#: kcalc.cpp:347 -msgid "Add display to memory" -msgstr "Εγγραφή δεδομένων στη μνήμη" - -#: kcalc.cpp:348 -msgctxt "Subtract from memory" -msgid "M−" -msgstr "M−" - -#: kcalc.cpp:348 -msgid "Subtract from memory" -msgstr "Αφαίρεση από τη μνήμη" - -#: kcalc.cpp:371 -msgctxt "Third power" -msgid "x3" -msgstr "x3" - -#: kcalc.cpp:371 -msgid "Third power" -msgstr "Τρίτη δύναμη" - -#: kcalc.cpp:372 -msgid "Cube root" -msgstr "Κυβική ρίζα" - -#: kcalc.cpp:472 -msgctxt "Sine" -msgid "Sin" -msgstr "Sin" - -#. i18n: file: kcalc.ui:241 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbSin) -#: kcalc.cpp:472 rc.cpp:219 -msgid "Sine" -msgstr "Ημίτονο" - -#: kcalc.cpp:473 -msgctxt "Arc sine" -msgid "Asin" -msgstr "Asin" - -#: kcalc.cpp:473 -msgid "Arc sine" -msgstr "Τόξο ημίτονου" - -#: kcalc.cpp:474 -msgctxt "Hyperbolic sine" -msgid "Sinh" -msgstr "Sinh" - -#: kcalc.cpp:474 -msgid "Hyperbolic sine" -msgstr "Υπερβολικό ημίτονο" - -#: kcalc.cpp:475 -msgctxt "Inverse hyperbolic sine" -msgid "Asinh" -msgstr "Asinh" - -#: kcalc.cpp:475 -msgid "Inverse hyperbolic sine" -msgstr "Αντίστροφο υπερβολικό ημίτονο" - -#: kcalc.cpp:480 -msgctxt "Cosine" -msgid "Cos" -msgstr "Cos" - -#. i18n: file: kcalc.ui:307 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCos) -#: kcalc.cpp:480 rc.cpp:258 -msgid "Cosine" -msgstr "Συνημίτονο" - -#: kcalc.cpp:481 -msgctxt "Arc cosine" -msgid "Acos" -msgstr "Acos" - -#: kcalc.cpp:481 -msgid "Arc cosine" -msgstr "Τόξο συνημιτόνου" - -#: kcalc.cpp:482 -msgctxt "Hyperbolic cosine" -msgid "Cosh" -msgstr "Cosh" - -#: kcalc.cpp:482 -msgid "Hyperbolic cosine" -msgstr "Υπερβολικό συνημίτονο" - -#: kcalc.cpp:483 -msgctxt "Inverse hyperbolic cosine" -msgid "Acosh" -msgstr "Acosh" - -#: kcalc.cpp:483 -msgid "Inverse hyperbolic cosine" -msgstr "Αντίστροφο υπερβολικό συνημίτονο" - -#: kcalc.cpp:488 -msgctxt "Tangent" -msgid "Tan" -msgstr "Tan" - -#. i18n: file: kcalc.ui:370 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbTan) -#: kcalc.cpp:488 rc.cpp:294 -msgid "Tangent" -msgstr "Εφαπτομένη" - -#: kcalc.cpp:489 -msgctxt "Arc tangent" -msgid "Atan" -msgstr "Atan" - -#: kcalc.cpp:489 -msgid "Arc tangent" -msgstr "Τόξο εφαπτομένης" - -#: kcalc.cpp:490 -msgctxt "Hyperbolic tangent" -msgid "Tanh" -msgstr "Tanh" - -#: kcalc.cpp:490 -msgid "Hyperbolic tangent" -msgstr "Υπερβολική εφαπτομένη" - -#: kcalc.cpp:491 -msgctxt "Inverse hyperbolic tangent" -msgid "Atanh" -msgstr "Atanh" - -#: kcalc.cpp:491 -msgid "Inverse hyperbolic tangent" -msgstr "Αντίστροφη υπερβολική εφαπτομένη" - -#: kcalc.cpp:496 -msgctxt "Logarithm to base 10" -msgid "Log" -msgstr "Log" - -#. i18n: file: kcalc.ui:436 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbLog) -#: kcalc.cpp:496 rc.cpp:333 -msgid "Logarithm to base 10" -msgstr "Λογάριθμος με βάση 10" - -#: kcalc.cpp:497 -msgctxt "10 to the power of x" -msgid "10x" -msgstr "10x" - -#: kcalc.cpp:497 -msgid "10 to the power of x" -msgstr "10 στη δύναμη του x" - -#: kcalc.cpp:501 -msgctxt "Natural log" -msgid "Ln" -msgstr "Ln" - -#. i18n: file: kcalc.ui:499 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbLn) -#: kcalc.cpp:501 rc.cpp:369 -msgid "Natural log" -msgstr "Φυσικός λογάριθμος" - -#: kcalc.cpp:502 -msgctxt "Exponential function" -msgid "ex" -msgstr "ex" - -#: kcalc.cpp:502 -msgid "Exponential function" -msgstr "Εκθετική (Exp) συνάρτηση" - -#: kcalc.cpp:521 -msgctxt "Number of data entered" -msgid "N" -msgstr "N" - -#. i18n: file: kcalc.ui:165 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbNData) -#: kcalc.cpp:521 rc.cpp:177 -msgid "Number of data entered" -msgstr "Πλήθος δεδομένων που έχουν εισαχθεί" - -#: kcalc.cpp:522 -msgid "Sum of all data items" -msgstr "Άθροισμα όλων των στοιχείων" - -#: kcalc.cpp:527 -msgctxt "Mean" -msgid "Mea" -msgstr "Mea" - -#. i18n: file: kcalc.ui:231 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMean) -#: kcalc.cpp:527 rc.cpp:213 -msgid "Mean" -msgstr "Μέσος" - -#: kcalc.cpp:528 -msgid "Sum of all data items squared" -msgstr "Το τετράγωνο του αθροίσματος όλων των στοιχείων" - -#. i18n: file: kcalc.ui:297 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbSd) -#: kcalc.cpp:533 rc.cpp:252 -msgid "Standard deviation" -msgstr "Τυπική απόκλιση" - -#: kcalc.cpp:534 -msgid "Sample standard deviation" -msgstr "Δείγμα τυπικής απόκλισης" - -#: kcalc.cpp:542 -msgctxt "Enter data" -msgid "Dat" -msgstr "Dat" - -#. i18n: file: kcalc.ui:423 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbDat) -#: kcalc.cpp:542 rc.cpp:324 -msgid "Enter data" -msgstr "Δώστε δεδομένα" - -#: kcalc.cpp:543 -msgctxt "Delete last data item" -msgid "CDat" -msgstr "CDat" - -#: kcalc.cpp:543 -msgid "Delete last data item" -msgstr "Διαγραφή τελευταίου αντικειμένου δεδομένων" - -#: kcalc.cpp:604 -msgctxt "Modulo" -msgid "Mod" -msgstr "Mod" - -#. i18n: file: kcalc.ui:201 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMod) -#: kcalc.cpp:604 rc.cpp:198 -msgid "Modulo" -msgstr "Modulo" - -#: kcalc.cpp:605 -msgctxt "Integer division" -msgid "IntDiv" -msgstr "IntDiv" - -#: kcalc.cpp:605 -msgid "Integer division" -msgstr "Ακέραια διαίρεση" - -#: kcalc.cpp:611 -msgctxt "Reciprocal" -msgid "1/x" -msgstr "1/x" - -#. i18n: file: kcalc.ui:264 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbReci) -#: kcalc.cpp:611 rc.cpp:234 -msgid "Reciprocal" -msgstr "Αντίστροφο κλάσμα" - -#: kcalc.cpp:612 -msgctxt "n Choose m" -msgid "nCm" -msgstr "nCm" - -#: kcalc.cpp:612 -msgid "n Choose m" -msgstr "n επιλογή m" - -#: kcalc.cpp:617 -msgctxt "Factorial" -msgid "x!" -msgstr "x!" - -#. i18n: file: kcalc.ui:330 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbFactorial) -#: kcalc.cpp:617 rc.cpp:273 -msgid "Factorial" -msgstr "Παραγοντικό" - -#: kcalc.cpp:618 -msgid "Gamma" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:624 -msgctxt "Square" -msgid "x2" -msgstr "x2" - -#. i18n: file: kcalc.ui:393 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbSquare) -#: kcalc.cpp:624 rc.cpp:309 -msgid "Square" -msgstr "Τετράγωνο" - -#: kcalc.cpp:625 -msgid "Square root" -msgstr "Τετραγωνική ρίζα" - -#: kcalc.cpp:632 -msgctxt "x to the power of y" -msgid "xy" -msgstr "xy" - -#. i18n: file: kcalc.ui:459 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPower) -#: kcalc.cpp:632 rc.cpp:348 -msgid "x to the power of y" -msgstr "x στη δύναμη του y" - -#: kcalc.cpp:633 -msgctxt "x to the power of 1/y" -msgid "x1/y" -msgstr "x1/y" - -#: kcalc.cpp:633 -msgid "x to the power of 1/y" -msgstr "x στη δύναμη του 1/y" - -#. i18n: file: kcalc.ui:542 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbEE) -#: kcalc.cpp:639 rc.cpp:393 -msgid "Exponent" -msgstr "Εκθέτης" - -#: kcalc.cpp:908 -msgctxt "Second button functions are active" -msgid "SHIFT" -msgstr "SHIFT" - -#. i18n: file: kcalc.ui:976 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbShift) -#: kcalc.cpp:909 rc.cpp:574 -msgid "Shift" -msgstr "Shift" - -#: kcalc.cpp:911 -msgctxt "Normal button functions are active" -msgid "NORM" -msgstr "NORM" - -#: kcalc.cpp:1039 kcalc.cpp:1040 -msgid "M" -msgstr "M" - -#: kcalc.cpp:1550 -msgid "Last stat item erased" -msgstr "Το τελευταίο στατιστικό αντικείμενο διαγράφηκε" - -#: kcalc.cpp:1564 -msgid "Stat mem cleared" -msgstr "Καθαρίστηκε η στατιστική μνήμη" - -#. i18n: file: general.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, General) -#: kcalc.cpp:1624 rc.cpp:72 -msgid "General" -msgstr "Γενικά" - -#: kcalc.cpp:1624 -msgid "General Settings" -msgstr "Γενικές ρυθμίσεις" - -#: kcalc.cpp:1628 -msgid "Font" -msgstr "Γραμματοσειρά" - -#: kcalc.cpp:1628 -msgid "Select Display Font" -msgstr "Επιλογή γραμματοσειράς οθόνης" - -#: kcalc.cpp:1632 -msgid "Colors" -msgstr "Χρώματα" - -#: kcalc.cpp:1632 -msgid "Button & Display Colors" -msgstr "Χρώματα Κουμπιών & Οθόνης" - -#. i18n: file: constants.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Constants) -#. i18n: file: constants.ui:19 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, constantsBox) -#: kcalc.cpp:1664 rc.cpp:36 rc.cpp:39 -msgid "Constants" -msgstr "Σταθερές" - -#: kcalc.cpp:1664 -msgid "Define Constants" -msgstr "Ορισμός σταθερών" - -#. i18n: file: kcalc.ui:20 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KCalculator) -#: kcalc.cpp:2286 rc.cpp:138 -msgid "KCalc" -msgstr "KCalc" - -#: kcalc.cpp:2291 -msgid "" -"© 2008-2013, Evan Teran\n" -"© 2000-2008, The KDE Team\n" -"© 2003-2005, Klaus Niederkrüger\n" -"© 1996-2000, Bernd Johannes Wuebben" -msgstr "" -"© 2008-2013, Evan Teran\n" -"© 2000-2008, Η ομάδα του KDE\n" -"© 2003-2005, Klaus Niederkrüger\n" -"© 1996-2000, Bernd Johannes Wuebben" - -#: kcalc.cpp:2299 -msgid "Klaus Niederkrüger" -msgstr "Klaus Niederkrüger" - -#: kcalc.cpp:2300 -msgid "Bernd Johannes Wuebben" -msgstr "Bernd Johannes Wuebben" - -#: kcalc.cpp:2301 -msgid "Evan Teran" -msgstr "Evan Teran" - -#: kcalc.cpp:2301 -msgid "Maintainer" -msgstr "Συντηρητής" - -#: kcalc.cpp:2302 -msgid "Espen Sand" -msgstr "Espen Sand" - -#: kcalc.cpp:2303 -msgid "Chris Howells" -msgstr "Chris Howells" - -#: kcalc.cpp:2304 -msgid "Aaron J. Seigo" -msgstr "Aaron J. Seigo" - -#: kcalc.cpp:2305 -msgid "Charles Samuels" -msgstr "Charles Samuels" - -#: kcalc.cpp:2307 -msgid "René Mérou" -msgstr "René Mérou" - -#: kcalc.cpp:2308 -msgid "Michel Marti" -msgstr "Michel Marti" - -#: kcalc.cpp:2309 -msgid "David Johnson" -msgstr "David Johnson" - -#: kcalc_const_button.cpp:37 kcalc_const_button.cpp:48 -msgctxt "Write display data into memory" -msgid "Store" -msgstr "Αποθήκευση" - -#: kcalc_const_button.cpp:37 kcalc_const_button.cpp:48 -msgid "Write display data into memory" -msgstr "Εγγραφή των εμφανιζόμενων δεδομένων στη μνήμη" - -#: kcalc_const_button.cpp:93 -msgid "Set Name" -msgstr "Καθορισμός ονόματος" - -#: kcalc_const_button.cpp:98 -msgid "Choose From List" -msgstr "Επιλογή από τη λίστα" - -#: kcalc_const_button.cpp:113 -msgid "New Name for Constant" -msgstr "Νέο όνομα για τη Σταθερά" - -#: kcalc_const_button.cpp:113 -msgid "New name:" -msgstr "Νέο όνομα:" - -#: kcalc_const_menu.cpp:101 -msgid "Mathematics" -msgstr "Μαθηματικά" - -#: kcalc_const_menu.cpp:102 -msgid "Electromagnetism" -msgstr "Ηλεκτρομαγνητισμός" - -#: kcalc_const_menu.cpp:103 -msgid "Atomic && Nuclear" -msgstr "Ατομική && Πυρηνική" - -#: kcalc_const_menu.cpp:104 -msgid "Thermodynamics" -msgstr "Θερμοδυναμική" - -#: kcalc_const_menu.cpp:105 -msgid "Gravitation" -msgstr "Βαρύτητα" - -#. i18n: file: kcalcui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:3 -msgid "&Settings" -msgstr "Ρ&υθμίσεις" - -#. i18n: file: colors.ui:16 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, displayColorsBox) -#: rc.cpp:6 -msgid "Display Colors" -msgstr "Χρώματα οθόνης" - -#. i18n: file: colors.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:9 -msgid "&Foreground:" -msgstr "&Προσκήνιο:" - -#. i18n: file: colors.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:12 -msgid "&Background:" -msgstr "&Φόντο:" - -#. i18n: file: colors.ui:96 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonColorsBox) -#: rc.cpp:15 -msgid "Button Colors" -msgstr "Χρώματα κουμπιών" - -#. i18n: file: colors.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:18 -msgid "&Functions:" -msgstr "&Συναρτήσεις:" - -#. i18n: file: colors.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: rc.cpp:21 -msgid "St&atistic functions:" -msgstr "&Στατιστικές συναρτήσεις:" - -#. i18n: file: colors.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) -#: rc.cpp:24 -msgid "He&xadecimals:" -msgstr "&Δεκαεξαδικά:" - -#. i18n: file: colors.ui:164 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#: rc.cpp:27 -msgid "&Numbers:" -msgstr "&Αριθμοί:" - -#. i18n: file: colors.ui:184 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) -#: rc.cpp:30 -msgid "&Memory:" -msgstr "&Μνήμη:" - -#. i18n: file: colors.ui:204 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) -#: rc.cpp:33 -msgid "O&perations:" -msgstr "&Πράξεις:" - -#. i18n: file: constants.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton0) -#. i18n: file: constants.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton1) -#. i18n: file: constants.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton2) -#. i18n: file: constants.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton3) -#. i18n: file: constants.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton4) -#. i18n: file: constants.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton5) -#: rc.cpp:42 rc.cpp:45 rc.cpp:48 rc.cpp:51 rc.cpp:54 rc.cpp:57 -msgid "Predefined" -msgstr "Προκαθορισμένο" - -#. i18n: file: fonts.ui:21 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, buttonlabel) -#: rc.cpp:60 -msgid "&Button font:" -msgstr "Γραμματοσειρά &κουμπιού:" - -#. i18n: file: fonts.ui:34 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KFontRequester, kcfg_ButtonFont) -#: rc.cpp:63 -msgid "The font to use for the buttons" -msgstr "Η γραμματοσειρά που θα χρησιμοποιηθεί για τα κουμπιά" - -#. i18n: file: fonts.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, displaylabel) -#: rc.cpp:66 -msgid "&Display font:" -msgstr "&Γραμματοσειρά εμφάνισης:" - -#. i18n: file: fonts.ui:54 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KFontRequester, kcfg_DisplayFont) -#: rc.cpp:69 -msgid "The font to use in the display" -msgstr "Η γραμματοσειρά που θα χρησιμοποιηθεί στην οθόνη" - -#. i18n: file: general.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, precisionGroupBox) -#: rc.cpp:75 -msgid "Precision" -msgstr "Ακρίβεια" - -#. i18n: file: general.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:78 -msgid "&Maximum number of digits:" -msgstr "&Μέγιστος αριθμός ψηφίων:" - -#. i18n: file: general.ui:41 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_Precision) -#: rc.cpp:81 -msgid "Maximum number of digits displayed" -msgstr "Μέγιστος αριθμός ψηφίων που εμφανίζονται" - -#. i18n: file: general.ui:44 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_Precision) -#: rc.cpp:84 -msgid "" -"KCalc can compute with many more digits than the number that fits on the " -"display. This setting gives the maximum number of digits displayed, before " -"KCalc starts using scientific notation, i.e. notation of the type 2.34e12." -msgstr "" -"Το KCalc μπορεί να υπολογίσει πολύ περισσότερα ψηφία από αυτά που μπορούν να " -"εμφανιστούν. Αυτή η ρύθμιση δίνει το μέγιστο αριθμό των ψηφίων που μπορούν " -"να εμφανιστούν, πριν το KCalc χρησιμοποιήσει την εκθετική παράσταση,για " -"παράδειγμα η παράσταση της μορφής 2.34e12.\n" -" " - -#. i18n: file: general.ui:51 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_Fixed) -#: rc.cpp:87 -msgid "Whether to use fixed decimal places" -msgstr "Αν θα γίνει χρήση σταθερών δεκαδικών ψηφίων" - -#. i18n: file: general.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Fixed) -#: rc.cpp:90 -msgid "Set &decimal precision" -msgstr "Καθορισμός &δεκαδικής ακρίβειας" - -#. i18n: file: general.ui:64 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_FixedPrecision) -#: rc.cpp:93 -msgid "Number of fixed decimal digits" -msgstr "Αριθμός σταθερών δεκαδικών ψηφίων" - -#. i18n: file: general.ui:89 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:96 -msgid "Grouping" -msgstr "Ομαδοποίηση" - -#. i18n: file: general.ui:97 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_GroupDigits) -#: rc.cpp:99 -msgid "Whether to group digits" -msgstr "Αν θα ομαδοποιούνται τα ψηφία" - -#. i18n: file: general.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_GroupDigits) -#: rc.cpp:102 -msgid "Group digits" -msgstr "Ομαδοποίηση ψηφίων" - -#. i18n: file: general.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, grouping_binary_lb) -#: rc.cpp:105 -msgid "Binary" -msgstr "Δυαδικό" - -#. i18n: file: general.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, grouping_octal_lb) -#: rc.cpp:108 -msgid "Octal" -msgstr "Οκταδικό" - -#. i18n: file: general.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, grouping_hexadecimal_lb) -#: rc.cpp:111 -msgid "Hexadecimal" -msgstr "Δεκαεξαδικό" - -#. i18n: file: general.ui:152 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, miscGroupBox) -#: rc.cpp:114 -msgid "Misc" -msgstr "Διάφορα" - -#. i18n: file: general.ui:160 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_Beep) -#: rc.cpp:117 -msgid "Whether to beep on error" -msgstr "Αν θα ακούγεται προειδοποιητικός ήχος στο σφάλμα" - -#. i18n: file: general.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Beep) -#: rc.cpp:120 -msgid "&Beep on error" -msgstr "&Προειδοποιητικός ήχος στο σφάλμα" - -#. i18n: file: general.ui:173 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_CaptionResult) -#: rc.cpp:123 -msgid "Whether to show the result in the window title" -msgstr "Αν θα εμφανίζεται το αποτέλεσμα στον τίτλο του παραθύρου" - -#. i18n: file: general.ui:176 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CaptionResult) -#: rc.cpp:126 -msgid "Show &result in window title" -msgstr "Εμφάνιση &αποτελέσματος στον τίτλο του παραθύρου" - -#. i18n: file: general.ui:183 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_TwosComplement) -#: rc.cpp:129 -msgid "Whether to use Two's Complement for non-decimal numbers" -msgstr "" -"Αν πρέπει να χρησιμοποιείται συμπλήρωμα του δύο για μη δεκαδικούς αριθμούς" - -#. i18n: file: general.ui:186 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_TwosComplement) -#: rc.cpp:132 -msgid "" -"Select to use Two's Complement notation for Binary, Octal and Hexidecimal " -"numbers. This is a common notation to represent negative numbers for non-" -"decimal numbers in computers." -msgstr "" -"Επιλέξτε τη χρήση την αναπαράστασης με συμπλήρωμα του δύο για δυαδικούς, " -"οκταδικούς και δεκαεξαδικούς αριθμούς. Αυτή είναι μία συνηθισμένη " -"αναπαράσταση αρνητικών αριθμών για τους μη δεκαδικούς αριθμούς στους " -"υπολογιστές." - -#. i18n: file: general.ui:189 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TwosComplement) -#: rc.cpp:135 -msgid "Two's complement" -msgstr "Συμπλήρωμα του δύο" - -#. i18n: file: kcalc.ui:56 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcBitset, mBitset) -#: rc.cpp:141 -msgid "Click on a Bit to toggle it." -msgstr "Κάντε κλικ σε ένα Bit για εναλλαγή του." - -#. i18n: file: kcalc.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, degRadio) -#: rc.cpp:144 -msgid "Deg" -msgstr "Μοίρες" - -#. i18n: file: kcalc.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radRadio) -#: rc.cpp:147 -msgid "Rad" -msgstr "Ακτίνια" - -#. i18n: file: kcalc.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, gradRadio) -#: rc.cpp:150 -msgid "Grad" -msgstr "Βαθμοί" - -#. i18n: file: kcalc.ui:99 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, hexRadio) -#: rc.cpp:153 -msgid "Switch base to hexadecimal." -msgstr "Αλλαγή βάσης σε δεκαεξαδική." - -#. i18n: file: kcalc.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, hexRadio) -#: rc.cpp:156 -msgid "He&x" -msgstr "Δεκαε&ξ" - -#. i18n: file: kcalc.ui:109 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, decRadio) -#: rc.cpp:159 -msgid "Switch base to decimal." -msgstr "Αλλαγή βάσης σε δεκαδική." - -#. i18n: file: kcalc.ui:112 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, decRadio) -#: rc.cpp:162 -msgid "&Dec" -msgstr "&10δική" - -#. i18n: file: kcalc.ui:119 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, octRadio) -#: rc.cpp:165 -msgid "Switch base to octal." -msgstr "Αλλαγή βάσης σε οκταδική." - -#. i18n: file: kcalc.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, octRadio) -#: rc.cpp:168 -msgid "&Oct" -msgstr "&8δική" - -#. i18n: file: kcalc.ui:129 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, binRadio) -#: rc.cpp:171 -msgid "Switch base to binary." -msgstr "Αλλαγή βάσης σε δυαδική." - -#. i18n: file: kcalc.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, binRadio) -#: rc.cpp:174 -msgid "&Bin" -msgstr "&2δική" - -#. i18n: file: kcalc.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbNData) -#. i18n: file: kcalc.ui:505 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbLn) -#: rc.cpp:180 rc.cpp:375 -msgid "N" -msgstr "N" - -#. i18n: file: kcalc.ui:175 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbHyp) -#: rc.cpp:183 -msgid "Hyperbolic mode" -msgstr "Υπερβολική λειτουργία" - -#. i18n: file: kcalc.ui:178 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbHyp) -#: rc.cpp:186 -msgid "Hyp" -msgstr "Hyp" - -#. i18n: file: kcalc.ui:181 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbHyp) -#: rc.cpp:189 -msgid "H" -msgstr "H" - -#. i18n: file: kcalc.ui:191 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbAND) -#: rc.cpp:192 -msgid "Bitwise AND" -msgstr "Λογικό AND" - -#. i18n: file: kcalc.ui:194 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbAND) -#: rc.cpp:195 -msgid "AND" -msgstr "AND" - -#. i18n: file: kcalc.ui:204 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMod) -#: rc.cpp:201 -msgid "Mod" -msgstr "Mod" - -#. i18n: file: kcalc.ui:211 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbA) -#. i18n: file: kcalc.ui:214 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbA) -#: rc.cpp:204 rc.cpp:207 -msgid "A" -msgstr "A" - -#. i18n: file: kcalc.ui:221 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC1) -#: rc.cpp:210 -msgid "C1" -msgstr "C1" - -#. i18n: file: kcalc.ui:234 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMean) -#: rc.cpp:216 -msgid "Mea" -msgstr "Mea" - -#. i18n: file: kcalc.ui:244 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbSin) -#: rc.cpp:222 -msgid "Sin" -msgstr "Sin" - -#. i18n: file: kcalc.ui:247 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbSin) -#: rc.cpp:225 -msgid "S" -msgstr "S" - -#. i18n: file: kcalc.ui:254 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbOR) -#: rc.cpp:228 -msgid "Bitwise OR" -msgstr "Λογικό OR" - -#. i18n: file: kcalc.ui:257 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbOR) -#: rc.cpp:231 -msgid "OR" -msgstr "OR" - -#. i18n: file: kcalc.ui:267 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbReci) -#: rc.cpp:237 -msgid "1/X" -msgstr "1/X" - -#. i18n: file: kcalc.ui:270 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbReci) -#: rc.cpp:240 -msgid "R" -msgstr "R" - -#. i18n: file: kcalc.ui:277 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbB) -#. i18n: file: kcalc.ui:280 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbB) -#: rc.cpp:243 rc.cpp:246 -msgid "B" -msgstr "B" - -#. i18n: file: kcalc.ui:287 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC2) -#: rc.cpp:249 -msgid "C2" -msgstr "C2" - -#. i18n: file: kcalc.ui:300 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbSd) -#: rc.cpp:255 -msgid "SD" -msgstr "SD" - -#. i18n: file: kcalc.ui:310 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCos) -#: rc.cpp:261 -msgid "Cos" -msgstr "Cos" - -#. i18n: file: kcalc.ui:313 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbCos) -#. i18n: file: kcalc.ui:340 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbC) -#. i18n: file: kcalc.ui:343 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbC) -#. i18n: file: kcalc.ui:926 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbClear) -#: rc.cpp:264 rc.cpp:279 rc.cpp:282 rc.cpp:544 -msgid "C" -msgstr "C" - -#. i18n: file: kcalc.ui:320 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbXOR) -#: rc.cpp:267 -msgid "Bitwise XOR" -msgstr "Λογικό XOR" - -#. i18n: file: kcalc.ui:323 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbXOR) -#: rc.cpp:270 -msgid "XOR" -msgstr "XOR" - -#. i18n: file: kcalc.ui:333 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbFactorial) -#: rc.cpp:276 -msgid "x!" -msgstr "x!" - -#. i18n: file: kcalc.ui:350 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC3) -#: rc.cpp:285 -msgid "C3" -msgstr "C3" - -#. i18n: file: kcalc.ui:360 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMed) -#: rc.cpp:288 -msgid "Median" -msgstr "Διάμεσος" - -#. i18n: file: kcalc.ui:363 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMed) -#: rc.cpp:291 -msgid "Med" -msgstr "Med" - -#. i18n: file: kcalc.ui:373 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbTan) -#: rc.cpp:297 -msgid "Tan" -msgstr "Tan" - -#. i18n: file: kcalc.ui:376 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbTan) -#: rc.cpp:300 -msgid "T" -msgstr "T" - -#. i18n: file: kcalc.ui:383 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbLsh) -#: rc.cpp:303 -msgid "Left bit shift" -msgstr "Ολίσθηση αριστερού ψηφίου" - -#. i18n: file: kcalc.ui:386 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbLsh) -#: rc.cpp:306 -msgid "Lsh" -msgstr "Lsh" - -#. i18n: file: kcalc.ui:396 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbSquare) -#: rc.cpp:312 -msgid "x2" -msgstr "x2" - -#. i18n: file: kcalc.ui:403 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbD) -#. i18n: file: kcalc.ui:406 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbD) -#. i18n: file: kcalc.ui:429 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbDat) -#: rc.cpp:315 rc.cpp:318 rc.cpp:330 -msgid "D" -msgstr "D" - -#. i18n: file: kcalc.ui:413 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC4) -#: rc.cpp:321 -msgid "C4" -msgstr "C4" - -#. i18n: file: kcalc.ui:426 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbDat) -#: rc.cpp:327 -msgid "Dat" -msgstr "Dat" - -#. i18n: file: kcalc.ui:439 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbLog) -#: rc.cpp:336 -msgid "Log" -msgstr "Log" - -#. i18n: file: kcalc.ui:442 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbLog) -#: rc.cpp:339 -msgid "L" -msgstr "L" - -#. i18n: file: kcalc.ui:449 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbRsh) -#: rc.cpp:342 -msgid "Right bit shift" -msgstr "Ολίσθηση δεξιού ψηφίου" - -#. i18n: file: kcalc.ui:452 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbRsh) -#: rc.cpp:345 -msgid "Rsh" -msgstr "Rsh" - -#. i18n: file: kcalc.ui:462 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPower) -#: rc.cpp:351 -msgid "pow" -msgstr "pow" - -#. i18n: file: kcalc.ui:469 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbE) -#. i18n: file: kcalc.ui:472 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbE) -#. i18n: file: kcalc.ui:548 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbEE) -#: rc.cpp:354 rc.cpp:357 rc.cpp:399 -msgid "E" -msgstr "E" - -#. i18n: file: kcalc.ui:479 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC5) -#: rc.cpp:360 -msgid "C5" -msgstr "C5" - -#. i18n: file: kcalc.ui:489 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCSt) -#: rc.cpp:363 -msgid "Clear data store" -msgstr "Καθαρισμός αποθήκευσης δεδομένων" - -#. i18n: file: kcalc.ui:492 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCSt) -#: rc.cpp:366 -msgid "CSt" -msgstr "CSt" - -#. i18n: file: kcalc.ui:502 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbLn) -#: rc.cpp:372 -msgid "Ln" -msgstr "Ln" - -#. i18n: file: kcalc.ui:512 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCmp) -#: rc.cpp:378 -msgid "One's complement" -msgstr "Συμπλήρωμα ως προς ένα" - -#. i18n: file: kcalc.ui:515 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCmp) -#: rc.cpp:381 -msgid "Cmp" -msgstr "Cmp" - -#. i18n: file: kcalc.ui:522 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbF) -#. i18n: file: kcalc.ui:525 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbF) -#: rc.cpp:384 rc.cpp:387 -msgid "F" -msgstr "F" - -#. i18n: file: kcalc.ui:532 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC6) -#: rc.cpp:390 -msgid "C6" -msgstr "C6" - -#. i18n: file: kcalc.ui:545 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbEE) -#: rc.cpp:396 -msgid "EXP" -msgstr "EXP" - -#. i18n: file: kcalc.ui:561 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCube) -#: rc.cpp:402 -msgid "Cube" -msgstr "Κύβος" - -#. i18n: file: kcalc.ui:564 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCube) -#: rc.cpp:405 -msgid "x3" -msgstr "x3" - -#. i18n: file: kcalc.ui:595 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb7) -#. i18n: file: kcalc.ui:598 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb7) -#: rc.cpp:408 rc.cpp:411 -msgid "7" -msgstr "7" - -#. i18n: file: kcalc.ui:611 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb8) -#. i18n: file: kcalc.ui:614 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb8) -#: rc.cpp:414 rc.cpp:417 -msgid "8" -msgstr "8" - -#. i18n: file: kcalc.ui:627 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb9) -#. i18n: file: kcalc.ui:630 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb9) -#: rc.cpp:420 rc.cpp:423 -msgid "9" -msgstr "9" - -#. i18n: file: kcalc.ui:643 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb4) -#. i18n: file: kcalc.ui:646 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb4) -#: rc.cpp:426 rc.cpp:429 -msgid "4" -msgstr "4" - -#. i18n: file: kcalc.ui:659 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb5) -#. i18n: file: kcalc.ui:662 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb5) -#: rc.cpp:432 rc.cpp:435 -msgid "5" -msgstr "5" - -#. i18n: file: kcalc.ui:675 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb6) -#. i18n: file: kcalc.ui:678 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb6) -#: rc.cpp:438 rc.cpp:441 -msgid "6" -msgstr "6" - -#. i18n: file: kcalc.ui:691 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb1) -#. i18n: file: kcalc.ui:694 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb1) -#: rc.cpp:444 rc.cpp:447 -msgid "1" -msgstr "1" - -#. i18n: file: kcalc.ui:707 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb2) -#. i18n: file: kcalc.ui:710 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb2) -#: rc.cpp:450 rc.cpp:453 -msgid "2" -msgstr "2" - -#. i18n: file: kcalc.ui:723 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb3) -#. i18n: file: kcalc.ui:726 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb3) -#: rc.cpp:456 rc.cpp:459 -msgid "3" -msgstr "3" - -#. i18n: file: kcalc.ui:739 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb0) -#. i18n: file: kcalc.ui:742 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb0) -#: rc.cpp:462 rc.cpp:465 -msgid "0" -msgstr "0" - -#. i18n: file: kcalc.ui:755 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPercent) -#: rc.cpp:468 -msgid "Percent" -msgstr "Επί τοις εκατό" - -#. i18n: file: kcalc.ui:758 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPercent) -#: rc.cpp:472 -#, no-c-format -msgid "%" -msgstr "%" - -#. i18n: file: kcalc.ui:771 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbDivision) -#: rc.cpp:475 -msgid "Division" -msgstr "Διαίρεση" - -#. i18n: file: kcalc.ui:774 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbDivision) -#: rc.cpp:478 -msgid "÷" -msgstr "÷" - -#. i18n: file: kcalc.ui:787 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMultiplication) -#: rc.cpp:481 -msgid "Multiplication" -msgstr "Πολλαπλασιασμός" - -#. i18n: file: kcalc.ui:790 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMultiplication) -#: rc.cpp:484 -msgid "×" -msgstr "×" - -#. i18n: file: kcalc.ui:803 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMinus) -#: rc.cpp:487 -msgid "Minus" -msgstr "Μείον" - -#. i18n: file: kcalc.ui:806 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMinus) -#: rc.cpp:490 -msgctxt "- calculator button" -msgid "−" -msgstr "−" - -#. i18n: file: kcalc.ui:819 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPlus) -#: rc.cpp:493 -msgid "Plus" -msgstr "Και" - -#. i18n: file: kcalc.ui:822 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPlus) -#: rc.cpp:496 -msgctxt "+ calculator button" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: file: kcalc.ui:835 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbEqual) -#: rc.cpp:499 -msgid "Result" -msgstr "Αποτέλεσμα" - -#. i18n: file: kcalc.ui:838 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbEqual) -#: rc.cpp:502 -msgctxt "= calculator button" -msgid "=" -msgstr "=" - -#. i18n: file: kcalc.ui:851 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPeriod) -#: rc.cpp:505 -msgid "Decimal point" -msgstr "Δεκαδικό ψηφίο" - -#. i18n: file: kcalc.ui:854 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPeriod) -#: rc.cpp:508 -msgctxt ". calculator button" -msgid "." -msgstr "." - -#. i18n: file: kcalc.ui:873 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbAllClear) -#: rc.cpp:511 -msgid "Clear all" -msgstr "Καθαρισμός όλων" - -#. i18n: file: kcalc.ui:876 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbAllClear) -#: rc.cpp:514 -msgid "AC" -msgstr "AC" - -#. i18n: file: kcalc.ui:883 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemClear) -#: rc.cpp:517 -msgid "Memory clear" -msgstr "Καθαρισμός μνήμης" - -#. i18n: file: kcalc.ui:886 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemClear) -#: rc.cpp:520 -msgid "MC" -msgstr "MC" - -#. i18n: file: kcalc.ui:893 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemRecall) -#: rc.cpp:523 -msgid "Memory recall" -msgstr "Ανάκληση μνήμης" - -#. i18n: file: kcalc.ui:896 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemRecall) -#: rc.cpp:526 -msgid "MR" -msgstr "MR" - -#. i18n: file: kcalc.ui:903 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPlusMinus) -#: rc.cpp:529 -msgid "Change sign" -msgstr "Αλλαγή πρόσημου" - -#. i18n: file: kcalc.ui:906 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPlusMinus) -#: rc.cpp:532 -msgid "+/−" -msgstr "+/−" - -#. i18n: file: kcalc.ui:913 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbParenOpen) -#: rc.cpp:535 -msgid "Open parenthesis" -msgstr "Άνοιγμα παρένθεσης" - -#. i18n: file: kcalc.ui:916 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbParenOpen) -#: rc.cpp:538 -msgctxt "( calculator button" -msgid "(" -msgstr "(" - -#. i18n: file: kcalc.ui:923 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbClear) -#: rc.cpp:541 -msgid "Clear" -msgstr "Καθαρισμός" - -#. i18n: file: kcalc.ui:933 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemPlusMinus) -#: rc.cpp:547 -msgid "Add to memory" -msgstr "Πρόσθεση στη μνήμη" - -#. i18n: file: kcalc.ui:936 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemPlusMinus) -#: rc.cpp:550 -msgid "M+" -msgstr "M+" - -#. i18n: file: kcalc.ui:943 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemStore) -#: rc.cpp:553 -msgid "Memory store" -msgstr "Αποθήκευση μνήμης" - -#. i18n: file: kcalc.ui:946 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemStore) -#: rc.cpp:556 -msgid "MS" -msgstr "MS" - -#. i18n: file: kcalc.ui:953 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbParenClose) -#: rc.cpp:559 -msgid "Close parenthesis" -msgstr "Κλείσιμο παρένθεσης" - -#. i18n: file: kcalc.ui:956 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbParenClose) -#: rc.cpp:562 -msgctxt ") calculator button" -msgid ")" -msgstr ")" - -#. i18n: file: kcalc.ui:963 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbBackspace) -#: rc.cpp:565 -msgid "←" -msgstr "←" - -#. i18n: file: kcalc.ui:966 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbBackspace) -#: rc.cpp:568 -msgid "Backspace" -msgstr "Backspace" - -#. i18n: file: kcalc.ui:973 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbShift) -#: rc.cpp:571 -msgid "Second button function" -msgstr "Λειτουργία δεύτερου κουμπιού" - -#. i18n: file: kcalc.ui:979 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbShift) -#: rc.cpp:577 -msgid "Ctrl+2" -msgstr "Ctrl+2" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:13 -#. i18n: ectx: label, entry (ForeColor), group (Colors) -#: rc.cpp:580 -msgid "The foreground color of the display." -msgstr "Το χρώμα προσκηνίου της οθόνης." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:19 -#. i18n: ectx: label, entry (BackColor), group (Colors) -#: rc.cpp:583 -msgid "The background color of the display." -msgstr "Το χρώμα φόντου της οθόνης." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:24 -#. i18n: ectx: label, entry (NumberButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:586 -msgid "The color of number buttons." -msgstr "Το χρώμα των κουμπιών αριθμών." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:30 -#. i18n: ectx: label, entry (FunctionButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:589 -msgid "The color of function buttons." -msgstr "Το χρώμα των κουμπιών συναρτήσεων." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:34 -#. i18n: ectx: label, entry (StatButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:592 -msgid "The color of statistical buttons." -msgstr "Το χρώμα των κουμπιών στατιστικής." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:38 -#. i18n: ectx: label, entry (HexButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:595 -msgid "The color of hex buttons." -msgstr "Το χρώμα των κουμπιών δεκαεξαδικών." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:42 -#. i18n: ectx: label, entry (MemoryButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:598 -msgid "The color of memory buttons." -msgstr "Το χρώμα των κουμπιών μνήμης." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:46 -#. i18n: ectx: label, entry (OperationButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:601 -msgid "The color of operation buttons." -msgstr "Το χρώμα των κουμπιών λειτουργίας." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:52 -#. i18n: ectx: label, entry (ButtonFont), group (Font) -#: rc.cpp:604 -msgid "The font to use for the buttons." -msgstr "Η γραμματοσειρά που θα χρησιμοποιηθεί στα κουμπιά." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:56 -#. i18n: ectx: label, entry (DisplayFont), group (Font) -#: rc.cpp:607 -msgid "The font to use in the display." -msgstr "Η γραμματοσειρά που θα χρησιμοποιηθεί στην οθόνη." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:62 -#. i18n: ectx: label, entry (Precision), group (Precision) -#: rc.cpp:610 -msgid "Maximum number of digits displayed." -msgstr "Μέγιστος αριθμός ψηφίων που εμφανίζονται." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:68 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Precision), group (Precision) -#: rc.cpp:613 -msgid "" -"\n" -"\tKCalc can compute with many more digits than the number that\n" -"\tfits on the display. This setting gives the maximum number of\n" -"\tdigits displayed, before KCalc starts using scientific notation,\n" -"\ti.e. notation of the type 2.34e12.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -"\tΤο KCalc μπορεί να υπολογίσει πολύ περισσότερα ψηφία από αυτά που μπορούν " -"να εμφανιστούν.\t Αυτή η ρύθμιση δίνει το μέγιστο αριθμό των ψηφίων που " -"μπορούν να εμφανιστούν\t πριν το KCalc χρησιμοποιήσει την εκθετική παράσταση," -"για παράδειγμα η παράσταση 2.34e12.\n" -" " - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:74 -#. i18n: ectx: label, entry (FixedPrecision), group (Precision) -#: rc.cpp:621 -msgid "Number of fixed decimal digits." -msgstr "Αριθμός σταθερών δεκαδικών ψηφίων." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:78 -#. i18n: ectx: label, entry (Fixed), group (Precision) -#: rc.cpp:624 -msgid "Whether to use fixed decimal places." -msgstr "Αν θα γίνει χρήση σταθερών δεκαδικών ψηφίων." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:84 -#. i18n: ectx: label, entry (Beep), group (General) -#: rc.cpp:627 -msgid "Whether to beep on error." -msgstr "Αν θα ακούγεται προειδοποιητικός ήχος στο σφάλμα." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:88 -#. i18n: ectx: label, entry (CaptionResult), group (General) -#: rc.cpp:630 -msgid "Whether to show the result in the window title." -msgstr "Αν θα εμφανίζεται το αποτέλεσμα στον τίτλο του παραθύρου." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:92 -#. i18n: ectx: label, entry (GroupDigits), group (General) -#: rc.cpp:633 -msgid "Whether to group digits." -msgstr "Αν θα ομαδοποιούνται τα ψηφία." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:96 -#. i18n: ectx: label, entry (TwosComplement), group (General) -#: rc.cpp:636 -msgid "Whether to use Two's Complement for non-decimal numbers." -msgstr "Αν θα γίνει χρήση συμπληρώματος του δύο για μη δεκαδικούς αριθμούς." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:101 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TwosComplement), group (General) -#: rc.cpp:639 -msgid "" -"\n" -" Select to use Two's Complement notation for Binary, Octal\n" -" and Hexidecimal numbers. This is a common notation to represent\n" -" negative numbers in computers.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Επιλέξτε τη χρήση την αναπαράστασης με συμπλήρωμα του δύο για " -"δυαδικούς, οκταδικούς\n" -" και δεκαεξαδικούς αριθμούς. Αυτή είναι μία συνηθισμένη αναπαράσταση\n" -" αρνητικών αριθμών στους υπολογιστές.\n" -" " - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:107 -#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:646 -msgid "Easy Calculator Mode" -msgstr "Λειτουργία εύκολου υπολογιστή" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:108 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:649 -msgid "A very simple mode where only the basic calculator buttons are shown" -msgstr "" -"Μία πολύ απλή λειτουργία όπου εμφανίζονται μόνο τα βασικά κουμπιά του " -"υπολογιστή" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:111 -#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:652 -msgid "Science Calculator Mode" -msgstr "Λειτουργία επιστημονικού υπολογιστή" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:112 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:655 -msgid "Mode with science buttons and optional constants buttons" -msgstr "Λειτουργία με επιστημονικά κουμπιά και προαιρετικά κουμπιά σταθερών" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:115 -#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:658 -msgid "Statistic Calculator Mode" -msgstr "Λειτουργία στατιστικού υπολογιστή" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:116 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:661 -msgid "Mode with additional statistics buttons and optional constants buttons" -msgstr "" -"Λειτουργία με επιπλέον κουμπιά στατιστικών και προαιρετικά κουμπιά σταθερών" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:120 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:667 -msgid "" -"Mode with logic buttons and selectable base. Optional bit edit available." -msgstr "" -"Λειτουργία με λογικά κουμπιά και βάση που μπορεί να επιλεγεί. Προαιρετική " -"επεξεργασία bit." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:125 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowBitset), group (General) -#: rc.cpp:670 -msgid "Whether to show the bit edit widget." -msgstr "Αν θα εμφανίζεται το συστατικό επεξεργασίας bit." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:129 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowConstants), group (General) -#: rc.cpp:673 -msgid "Whether to show constant buttons." -msgstr "Αν θα εμφανίζονται τα κουμπιά των σταθερών." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:133 -#. i18n: ectx: label, entry (AngleMode), group (General) -#: rc.cpp:676 -msgid "Degrees, radians or grads" -msgstr "Μοίρες, ακτίνια ή βαθμοί" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:137 -#. i18n: ectx: label, entry (BaseMode), group (General) -#: rc.cpp:679 -msgid "Numeric base" -msgstr "Αριθμητική βάση" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:143 -#. i18n: ectx: label, entry (BinaryGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:682 -msgid "Binary figures will be separated by a whitespace after every Xth digit." -msgstr "Οι δυαδικές λέξεις θα διαχωρίζονται με κενό κάθε Χ ψηφία" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:148 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (BinaryGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:685 -msgid "" -"\n" -" For easier readability it's possible to visible group the " -"individual digits into pairs\n" -" for example instead of 10111001 you can display 1011 1001, by " -"setting the setting to\n" -" 4, thus inserting a whitespace after every 4th digit.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Για ευκολότερη αναγνωσιμότητα μπορεί να γίνει ομαδοποίηση των " -"ξεχωριστών ψηφίων κατά ζεύγη\n" -" π.χ. αντί για 10111001 γράφετε 1011 1001, θέτοντας ρύθμιση για " -"τετράδες\n" -" άρα εισάγοντας κενό κάθε 4 ψηφία.\n" -" " - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:152 -#. i18n: ectx: label, entry (OctalGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:692 -msgid "Octal figures will be separated by a whitespace after every Xth digit." -msgstr "Οι οκταδικές λέξεις θα διαχωρίζονται με κενό κάθε Χ ψηφία" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:157 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (OctalGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:695 -msgid "" -"\n" -" For easier readability it's possible to visible group the " -"individual digits into pairs\n" -" for example instead of 42140213 you can display 4214 0213, by " -"setting the setting to\n" -" 4, thus inserting a whitespace after every 4th digit.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Για ευκολότερη αναγνωσιμότητα μπορεί να γίνει ομαδοποίηση των " -"ξεχωριστών ψηφίων κατά ζεύγη\n" -" π.χ. αντί για 42140213 γράφετε 4214 0213, θέτοντας ρύθμιση για " -"τετράδες\n" -" άρα εισάγοντας κενό κάθε 4ο ψηφίο.\n" -" " - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:161 -#. i18n: ectx: label, entry (HexadecimalGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:702 -msgid "" -"Hexadecimal figures will be separated by a whitespace after every Xth digit." -msgstr "Οι δεκαεξαδικές λέξεις θα διαχωρίζονται με κενό κάθε Χ ψηφία" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:166 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HexadecimalGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:705 -msgid "" -"\n" -" For easier readability it's possible to visible group the " -"individual digits into pairs\n" -" for example instead of AF1C42 you can display AF 1C 42, by " -"setting the setting to\n" -" 2, thus inserting a whitespace after every 2nd digit.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Για ευκολότερη αναγνωσιμότητα μπορεί να γίνει ομαδοποίηση των " -"ξεχωριστών ψηφίων κατά ζεύγη\n" -" π.χ. αντί για AF1C42 γράφετε AF,1C 42, θέτοντας ρύθμιση για " -"δυάδες\n" -" άρα εισάγοντας κενό κάθε 2ο ψηφία.\n" -" " - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:172 -#. i18n: ectx: label, entry (nameConstant$(ConstIndex)), group (UserConstants) -#: rc.cpp:712 -msgid "Name of the user programmable constants." -msgstr "Όνομα των προγραμματιζόμενων σταθερών από το χρήστη." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:191 -#. i18n: ectx: label, entry (valueConstant$(ConstIndex)), group (UserConstants) -#: rc.cpp:715 -msgid "List of user programmable constants" -msgstr "Λίστα των προγραμματιζόμενων σταθερών του χρήστη" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:182 -#: rc.cpp:733 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C1" -msgstr "C1" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:183 -#: rc.cpp:735 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C2" -msgstr "C2" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:184 -#: rc.cpp:737 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C3" -msgstr "C3" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:185 -#: rc.cpp:739 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C4" -msgstr "C4" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:186 -#: rc.cpp:741 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C5" -msgstr "C5" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:187 -#: rc.cpp:743 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C6" -msgstr "C6" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:3 -#: rc.cpp:753 -msgid "Pi" -msgstr "π" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:7 -#: rc.cpp:756 -msgid "Euler Number" -msgstr "Αριθμός Euler" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:11 -#: rc.cpp:759 -msgid "Golden Ratio" -msgstr "Χρυσή αναλογία" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:15 -#: rc.cpp:762 -msgid "Light Speed" -msgstr "Ταχύτητα του φωτός" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:19 -#: rc.cpp:765 -msgid "Planck's Constant" -msgstr "Σταθερά του Planck" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:23 -#: rc.cpp:768 -msgid "Gravitational Constant" -msgstr "Σταθερά βαρύτητας" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:27 -#: rc.cpp:771 -msgid "Earth Acceleration" -msgstr "Βαρύτητα της γης" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:31 -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:35 -#: rc.cpp:774 rc.cpp:777 -msgid "Elementary Charge" -msgstr "Στοιχειώδες φορτίο" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:39 -#: rc.cpp:780 -msgid "Impedance of Vacuum" -msgstr "Σύνθετη αντίσταση κενού" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:43 -#: rc.cpp:783 -msgid "Fine-Structure Constant" -msgstr "Σταθερά λεπτής υφής (Fine Structure)" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:47 -#: rc.cpp:786 -msgid "Permeability of Vacuum" -msgstr "Διαπερατότης κενού" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:51 -#: rc.cpp:789 -msgid "Permittivity of Vacuum" -msgstr "Διηλεκτρική σταθερά" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:55 -#: rc.cpp:792 -msgid "Boltzmann Constant" -msgstr "Σταθερά Boltzmann" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:60 -#: rc.cpp:795 -msgid "Atomic Mass Unit" -msgstr "Μονάδα ατομικής μάζας" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:64 -#: rc.cpp:798 -msgid "Molar Gas Constant" -msgstr "Σταθερά Molar Gas" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:68 -#: rc.cpp:801 -msgid "Stefan-Boltzmann Constant" -msgstr "Σταθερά Stefan-Boltzmann" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:72 -#: rc.cpp:804 -msgid "Avogadro's Number" -msgstr "Αριθμός του Avogadro" diff --git a/el/messages/kde-extraapps/kcm_remotecontrol.po b/el/messages/kde-extraapps/kcm_remotecontrol.po deleted file mode 100644 index 8ee95a8b4..000000000 --- a/el/messages/kde-extraapps/kcm_remotecontrol.po +++ /dev/null @@ -1,494 +0,0 @@ -# kcm_remotecontrol.po translation el -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Stelios , 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcm_remotecontrol\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-04 01:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-09 14:34+0200\n" -"Last-Translator: Stelios \n" -"Language-Team: Greek \n" -"Language: el\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Stelios" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "sstavra@gmail.com" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AddAction) -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, EditDBusAction) -#: addaction.ui:26 editdbusaction.ui:14 -msgid "Dialog" -msgstr "Παράθυρο διαλόγου" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: addaction.ui:32 -msgid "How do you wish to create the action?" -msgstr "Πώς θέλετε να δημιουργηθεί η ενέργεια;" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbTemplate) -#: addaction.ui:39 -msgid "Create an action using a template" -msgstr "Δημιουργία ενέργειας με χρήση προτύπου" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: addaction.ui:56 -msgid "" -"Use this if you cannot find a template for the desired action. Here you can " -"browse the whole D-Bus session bus and execute any function using common " -"data types.
                                  \n" -"Note that an application must be running in order to be shown here." -msgstr "" -"Χρησιμοποιήστε το αν δεν μπορείτε να βρείτε ένα πρότυπο για την επιθυμητή " -"ενέργεια. Εδώ μπορείτε να περιηγηθείτε ε όλην την D-Bus συνεδρία και να " -"εκτελέσετε οποιαδήποτε λειτουργία με χρήση κοινών τύπων δεδομένων.
                                  \n" -"Σημειώστε ότι μια εφαρμογή πρέπει να εκτελείται για να εμφανιστεί εδώ." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: addaction.ui:81 -msgid "" -"This is the recommended way if you would like to control the most common " -"applications. It is the easiest way for adding actions, but also limited to " -"the available templates." -msgstr "" -"Αυτός είναι ο συνιστώμενος τρόπος αν θέλετε να ελέγξετε τις πιο συνηθισμένες " -"εφαρμογές. Είναι ο ευκολότερος τρόπος προσθήκης ενεργειών, αλλά επίσης " -"περιορισμένος στα διαθέσιμα πρότυπα." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbDBus) -#: addaction.ui:94 -msgid "Create an action browsing D-Bus" -msgstr "Δημιουργία ενέργειας με περιήγηση στο D-Bus" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbKeypressAction) -#: addaction.ui:101 -msgid "Create a keypress action" -msgstr "Δημιουργία keypress ενέργειας" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: addaction.ui:114 -msgid "" -"This type of action offers to generate keypress events. You can execute " -"keyboard shortcuts or type whole sentences with just one button press." -msgstr "" -"Αυτός ο τύπος ενέργειας προσφέρει την παραγωγή γεγονότων keypress. Μπορείτε " -"να εκτελείτε συντομεύσεις πληκτρολογίου ή να πληκτρολογείτε ολόκληρες " -"προτάσεις με ένα μόνο πάτημα πλήκτρου." - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ConfigurationWidget) -#: configurationwidget.ui:15 -msgid "Linux Infrared Remote Control" -msgstr "Linux Infrared Remote Control" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lNoRemotesWarning) -#: configurationwidget.ui:21 -msgid "" -"There are no remote controls available. Please make sure lircd is configured " -"correctly." -msgstr "" -"Δεν υπάρχουν διαθέσιμα τηλεχειριστήρια. Βεβαιωθείτε ότι το lircd έχει " -"διαμορφωθεί σωστά." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRemotes) -#: configurationwidget.ui:34 -msgid "Available remotes:" -msgstr "Διαθέσιμα τηλεχειριστήρια:" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbAddMode) -#: configurationwidget.ui:87 -msgid "Add mode" -msgstr "Προσθήκη λειτουργίας" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbAddAction) -#: configurationwidget.ui:125 -msgid "Add action" -msgstr "Προσθήκη ενέργειας" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbRemoveMode) -#: configurationwidget.ui:147 kcmremotecontrol.cpp:257 -msgid "Remove mode" -msgstr "Αφαίρεση λειτουργίας" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbRemoveAction) -#: configurationwidget.ui:169 -msgid "Remove action" -msgstr "Αφαίρεση ενέργειας" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbEditMode) -#: configurationwidget.ui:191 -msgid "Edit mode" -msgstr "Επεξεργασία λειτουργίας" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbEditAction) -#: configurationwidget.ui:213 -msgid "Edit action" -msgstr "Επεξεργασία ενέργειας" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbMoveModeUp) -#: configurationwidget.ui:235 -msgid "Move mode up" -msgstr "Μετακίνηση λειτουργία πάνω" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbCopyAction) -#: configurationwidget.ui:257 -msgid "Duplicate action" -msgstr "Αντίγραφο ενέργειας" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbMoveModeDown) -#: configurationwidget.ui:279 -msgid "Move mode down" -msgstr "Μετακίνηση λειτουργίας κάτω" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbAutoPopulate) -#: configurationwidget.ui:298 -msgid "Automatically create actions using a profile" -msgstr "Αυτόματη δημιουργία ενεργειών με χρήση προφίλ" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbMoveActionUp) -#: configurationwidget.ui:333 -msgid "Move action up" -msgstr "Μετακίνηση ενέργειας πάνω" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbMoveActionDown) -#: configurationwidget.ui:355 -msgid "Move action down" -msgstr "Μετακίνηση ενέργειας κάτω" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbTrayIcon) -#: configurationwidget.ui:375 -msgid "Show tray icon" -msgstr "Εμφάνιση εικονιδίου πλαισίου συστήματος" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ActionContainer) -#: editactioncontainer.ui:14 -msgid "Edit Action" -msgstr "Ενέργεια επεξεργασίας" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: editactioncontainer.ui:20 -msgctxt "Button on the remote control" -msgid "Button:" -msgstr "Κουμπί:" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: editdbusaction.ui:36 -msgid "Application and function" -msgstr "Εφαρμογή και λειτουργία" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDBusServices) -#: editdbusaction.ui:66 -msgid "D-Bus Services:" -msgstr "D-Bus υπηρεσίες:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFunctions) -#: editdbusaction.ui:73 -msgid "Functions:" -msgstr "Λειτουργίες:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: editdbusaction.ui:80 -msgid "Parameters:" -msgstr "Παράμετροι:" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) -#: editdbusaction.ui:88 -msgid "Options" -msgstr "Επιλογές" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbRepeat) -#: editdbusaction.ui:94 editkeypressaction.ui:20 -msgid "Repeat action if button is held down" -msgstr "Επανάληψη ενέργειας αν το κουμπί είναι πατημένο" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAutostart) -#: editdbusaction.ui:101 -msgid "Start the application if not running" -msgstr "Εκκίνηση της εφαρμογής αν δεν εκτελείται" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: editdbusaction.ui:117 -msgid "If multiple instances of this application are running..." -msgstr "Αν πολλές διεργασίες της εφαρμογής αυτής εκτελούνται..." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbTop) -#: editdbusaction.ui:124 -msgid "send the action to the top-level instance" -msgstr "να αποσταλεί η ενέργεια στη διεργασία κορυφής" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbBottom) -#: editdbusaction.ui:131 -msgid "send the action to the lowest instance" -msgstr "να αποσταλεί η ενέργεια στη χαμηλότερη διεργασία" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbAll) -#: editdbusaction.ui:138 -msgid "send the action to all instances" -msgstr "να αποσταλεί η ενέργεια σε όλες τις διεργασίες" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbNone) -#: editdbusaction.ui:145 -msgid "do not send the action" -msgstr "να μην αποσταλεί η ενέργεια" - -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: editkeypressaction.ui:27 -msgid "Keypresses to be generated" -msgstr "Keypresses που θα παραχθούν" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAdd) -#: editkeypressaction.ui:47 -msgid "&Add" -msgstr "&Προσθήκη" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbRemove) -#: editkeypressaction.ui:54 -msgid "&Remove" -msgstr "Αφαί&ρεση" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbUp) -#: editkeypressaction.ui:61 -msgid "Move Up" -msgstr "Μετακίνηση πάνω" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbDown) -#: editkeypressaction.ui:68 -msgid "Move Down" -msgstr "Μετακίνηση κάτω" - -#: editprofileaction.cpp:30 -msgid "Profiles:" -msgstr "Προφίλ:" - -#: editprofileaction.cpp:36 -msgid "Action templates:" -msgstr "Πρότυπα ενεργειών:" - -#: kcmremotecontrol.cpp:50 -msgid "KRemoteControl" -msgstr "KRemoteControl" - -#: kcmremotecontrol.cpp:51 -msgid "The KDE Remote Control System" -msgstr "The KDE Remote Control System" - -#: kcmremotecontrol.cpp:52 -msgid "2010 Michael Zanetti, 2010 Frank Scheffold" -msgstr "2010 Michael Zanetti, 2010 Frank Scheffold" - -#: kcmremotecontrol.cpp:53 -msgid "" -"Use this to configure KDE's remote control system in order to control any " -"KDE application with your remote control." -msgstr "" -"Χρησιμοποιήστε το για να διαμορφώσετε το σύστημα ελέγχου τηλεχειριστηρίου " -"του KDE για να ελέγχετε οποιαδήποτε εφαρμογή του KDE από απόσταση." - -#: kcmremotecontrol.cpp:55 -msgid "" -"

                                  Remote Controls

                                  This module allows you to configure bindings " -"between your remote controls and KDE applications. Simply select your remote " -"control and click Add next to the Actions/Buttons list to create new action " -"for button presses.

                                  " -msgstr "" -"

                                  Τηλεχειριστήρια

                                  Το άρθρωμα αυτό σάς επιτρέπει να διαμορφώσετε " -"συνδέσεις ανάμεσα στα τηλεχειριστήριά σας και τις εφαρμογές του KDE. Απλά " -"επιλέξτε τηλεχειριστήριο και κάνετε κλικ στο Προσθήκη επόμενου στη λίστα " -"Ενέργειες/Κουμπιά για να δημιουργηθεί μια νέα ενέργεια με το πάτημα ενός " -"κουμπιού.

                                  " - -#: kcmremotecontrol.cpp:246 -msgid "" -"Are you sure you want to remove this remote and all of its modes and actions?" -msgstr "" -"Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να αφαιρέσετε αυτό το τηλεχειριστήριο με όλες τις " -"λειτουργίες και ενέργειες;" - -#: kcmremotecontrol.cpp:246 -msgid "Remove remote" -msgstr "Αφαίρεση τηλεχειριστηρίου" - -#: kcmremotecontrol.cpp:257 -msgid "Are you sure you want to remove this mode and all contained actions?" -msgstr "" -"Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να αφαιρέσετε αυτήν τη λειτουργία και όλες τις " -"σχετικές ενέργειες;" - -#: kcmremotecontrol.cpp:354 -#, kde-format -msgid "Configured actions for %1:" -msgstr "Διαμορφωμένες ενέργειες για %1:" - -#: kcmremotecontrol.cpp:356 -#, kde-format -msgid "Configured actions for %1 in mode %2:" -msgstr "Διαμορφωμένες ενέργειες για %1 σε λειτουργία %2:" - -#: kcmremotecontrol.cpp:433 -msgid "" -"The remote control daemon failed to load. Your remote controls will not work." -msgstr "" -"Ο δαίμων τηλεχειριστηρίου απέτυχε να φορτωθεί. Τα τηλεχειριστήριά σας δεν θα " -"λειτουργούν." - -#: kcmremotecontrol.cpp:433 -msgid "Failed to load daemon" -msgstr "Αποτυχία φόρτωσης δαίμονα" - -#: modedialog.cpp:47 -msgid "No button" -msgstr "Κανένα κουμπί" - -#: modedialog.cpp:161 -msgid "" -"Using the cycle function will remove all duplicate button assignments from " -"your modes. Are you sure that you would like to proceed?" -msgstr "" -"Η χρήση της κυκλικής λειτουργίας θα αφαιρέσει όλες τις διπλές αντιστοιχίες " -"κουμπιών από τις λειτουργίες σας. Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να συνεχίσετε;" - -#: modedialog.cpp:161 -msgid "Change mode switch behavior" -msgstr "Συμπεριφορά εναλλαγής λειτουργίας" - -#: modedialog.cpp:173 -msgid "No Button" -msgstr "Κανένα κουμπί" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ModeDialog) -#: modedialog.ui:14 -msgid "New Mode" -msgstr "Νέα λειτουργία" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSetDefault) -#: modedialog.ui:41 -msgid "Set mode as default" -msgstr "Ορισμός λειτουργίας ως προκαθορισμένη" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lButton) -#: modedialog.ui:53 -msgid "Button:" -msgstr "Κουμπί:" - -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbModeCycle) -#: modedialog.ui:63 -msgid "Enable mode cycling (disables mode grouping)" -msgstr "" -"Ενεργοποίηση κυκλικής λειτουργίας (απενεργοποιεί την ομαδοποίηση λειτουργιών)" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lCycleForward) -#: modedialog.ui:72 -msgid "Forward button" -msgstr "Κουμπί κίνησης εμπρός" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lCycleBackward) -#: modedialog.ui:79 -msgid "Backward button" -msgstr "Κουμπί κίνησης πίσω" - -#: model.cpp:55 -msgctxt "Header in a table holding DBus functions" -msgid "Application / Node" -msgstr "Εφαρμογή / Κόμβος" - -#: model.cpp:243 model.cpp:788 -msgid "Function" -msgstr "Λειτουργία" - -#: model.cpp:245 -msgid "Parameters" -msgstr "Παράμετροι" - -#: model.cpp:277 model.cpp:556 -msgid "Description" -msgstr "Περιγραφή" - -#: model.cpp:279 -msgid "Value" -msgstr "τιμή" - -#: model.cpp:334 -msgctxt "Value is true" -msgid "True" -msgstr "True" - -#: model.cpp:335 -msgctxt "Value is false" -msgid "False" -msgstr "False" - -#: model.cpp:342 model.cpp:458 -msgid "A comma-separated list of Strings" -msgstr "Μια λίστα συμβολοσειρών με το κόμμα ως διαχωριστικό" - -#: model.cpp:492 -msgid "Profile Name" -msgstr "Όνομα προφίλ" - -#: model.cpp:499 -#, kde-format -msgid "Author: %1 (Version: %2)" -msgstr "Συγγραφέας: %1 (Έκδοση: %2)" - -#: model.cpp:554 -msgctxt "Profile name" -msgid "Name" -msgstr "Όνομα" - -#: model.cpp:624 -msgid "Remotes and modes" -msgstr "Τηλεχειριστήρια και λειτουργίες" - -#: model.cpp:624 model.cpp:788 -msgid "Button" -msgstr "Κουμπί" - -#: model.cpp:781 -msgid "This remote control is currently not available." -msgstr "Αυτό το τηλεχειριστήριο δεν είναι τώρα διαθέσιμο." - -#: model.cpp:788 -msgid "Application" -msgstr "Εφαρμογή" - -#: selectprofile.cpp:32 -msgid "" -"Select a profile to automatically generate actions for your remote control:" -msgstr "" -"Επιλέξτε προφίλ για την αυτόματη παραγωγή ενεργειών για το τηλεχειριστήριό " -"σας:" - -#: selectprofile.cpp:35 -msgid "Available profiles" -msgstr "Διαθέσιμα προφίλ" - -#: selectprofile.cpp:49 -msgid "Auto-Populate" -msgstr "Αυτόματη συμπλήρωση" - -#: selectprofile.cpp:88 -msgid "Remote supports all defined buttons in selected profile" -msgstr "" -"Το τηλεχειριστήριο υποστηρίζει όλα τα ορισμένα κουμπιά στο επιλεγμένο προφίλ" - -#: selectprofile.cpp:92 -msgid "Remote does not support all defined buttons in selected profile" -msgstr "" -"Το τηλεχειριστήριο δεν υποστηρίζει όλα τα ορισμένα κουμπιά στο επιλεγμένο " -"προφίλ" - -#: selectprofile.cpp:96 -msgid "Remote supports none of the defined buttons in selected profile" -msgstr "" -"Το τηλεχειριστήριο δεν υποστηρίζει κανένα από τα ορισμένα κουμπιά στο " -"επιλεγμένο προφίλ" diff --git a/el/messages/kde-extraapps/kget.po b/el/messages/kde-extraapps/kget.po deleted file mode 100644 index c06afcc00..000000000 --- a/el/messages/kde-extraapps/kget.po +++ /dev/null @@ -1,3191 +0,0 @@ -# translation of kget.po to Greek -# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# -# Νίκος Νύκταρης (Nick Niktaris) , 2003. -# Stergios Dramis , 2003-2004. -# Vasileios Giannakopoulos , 2005. -# Spiros Georgaras , 2005, 2006, 2007, 2008. -# Toussis Manolis , 2007, 2008, 2009. -# Σπύρος Γεωργαράς , 2008. -# Spiros Georgaras , 2008. -# Dimitrios Glentadakis , 2011, 2012. -# Antonis Geralis , 2011. -# Dimitris Kardarakos , 2014. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kget\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-19 20:39+0200\n" -"Last-Translator: Dimitris Kardarakos \n" -"Language-Team: Greek \n" -"Language: el\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: conf/transfersgrouptree.cpp:110 conf/transfersgrouptree.cpp:115 -msgid "New Group" -msgstr "Νέα ομάδα" - -#: conf/pluginselector.cpp:26 conf/preferencesdialog.cpp:76 -msgid "Plugins" -msgstr "Πρόσθετα" - -#: conf/autopastemodel.cpp:174 -msgid "Pattern" -msgstr "Μοτίβο" - -#: conf/autopastemodel.cpp:176 -msgid "Syntax" -msgstr "Σύνταξη" - -#: conf/autopastemodel.cpp:209 conf/integrationpreferences.cpp:36 -msgid "Escape sequences" -msgstr "Ακολουθίες διαφυγής" - -#: conf/autopastemodel.cpp:209 conf/integrationpreferences.cpp:37 -msgid "Regular expression" -msgstr "Κανονική έκφραση" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:51 -msgid "Json" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:52 -msgid "Xml" -msgstr "Xml" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:55 mainwindow.cpp:352 -msgid "Turn Off Computer" -msgstr "Κλείσιμο του υπολογιστή" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:56 mainwindow.cpp:357 -msgid "Hibernate Computer" -msgstr "Νάρκη υπολογιστή" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:57 mainwindow.cpp:362 -msgid "Suspend Computer" -msgstr "Αναστολή του υπολογιστή" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:69 -msgid "Appearance" -msgstr "Εμφάνιση" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:69 -msgid "Change appearance settings" -msgstr "Τροποποίηση ρυθμίσεων εμφάνισης" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:70 -msgid "Groups" -msgstr "Ομάδες" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:70 -msgid "Manage the groups" -msgstr "Διαχείριση των ομάδων" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:71 -msgid "Network" -msgstr "Δίκτυο" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:71 -msgid "Network and Downloads" -msgstr "Δίκτυο και λήψεις" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:72 -msgid "Web Interface" -msgstr "Διασύνδεση ιστού" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:72 -msgid "Control KGet over a Network or the Internet" -msgstr "Έλεγχος του KGet μέσω του δικτύου ή του διαδικτύου" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:73 -msgid "Verification" -msgstr "Επαλήθευση" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:74 -msgid "Integration" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:74 -msgid "Integration of KGet with other applications" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:75 -msgid "Advanced Options" -msgstr "Προχωρημένες επιλογές" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:76 -msgid "Transfer Plugins" -msgstr "Πρόσθετα μεταφοράς" - -#: conf/dlgwebinterface.cpp:48 -msgid "Could not open KPasswdStore" -msgstr "" - -#: conf/dlgwebinterface.cpp:57 -msgid "The server can be accessed at %1." -msgstr "" - -#: conf/integrationpreferences.cpp:33 -msgid "Include" -msgstr "Συμπερίληψη" - -#: conf/integrationpreferences.cpp:34 -msgid "Exclude" -msgstr "Εξαίρεση" - -#: core/transferhandler.cpp:137 ui/transfersviewdelegate.cpp:396 -msgctxt "not available" -msgid "n/a" -msgstr "μη διαθέσιμο" - -#: core/transferhandler.cpp:145 ui/transferdetails.cpp:86 -msgid "Stalled" -msgstr "Σταματημένο" - -#: core/transferhandler.cpp:150 core/transfergrouphandler.cpp:112 -#: ui/transferdetails.cpp:90 -msgid "%1/s" -msgstr "%1/δ" - -#: core/kgetkjobadapter.cpp:45 -msgid "KGet Transfer" -msgstr "Μεταφορά KGet" - -#: core/transfergrouphandler.cpp:96 -msgid "1 Item" -msgid_plural "%1 Items" -msgstr[0] "1 αντικείμενο" -msgstr[1] "%1 αντικείμενα" - -#: core/transfergrouphandler.cpp:168 -msgctxt "start transfergroup downloads" -msgid "Start" -msgstr "Εκκίνηση" - -#: core/transfergrouphandler.cpp:174 -msgctxt "stop transfergroup downloads" -msgid "Stop" -msgstr "Σταμάτημα" - -#: core/kget.cpp:113 -msgid "Are you sure that you want to remove the group named %1?" -msgstr "Επιθυμείτε σίγουρα την αφαίρεση της ομάδας με το όνομα %1;" - -#: core/kget.cpp:114 -msgid "Remove Group" -msgstr "Αφαίρεση ομάδας" - -#: core/kget.cpp:138 -msgid "Are you sure that you want to remove the following groups?" -msgstr "Επιθυμείτε σίγουρα την αφαίρεση των παρακάτω ομάδων;" - -#: core/kget.cpp:140 -msgid "Remove groups" -msgstr "Αφαίρεση ομάδων" - -#: core/kget.cpp:248 -msgid "" -"

                                  The following transfer has been added to the download list:

                                  %1

                                  " -msgstr "" -"

                                  Η παρακάτω μεταφορά προστέθηκε στην λίστα λήψεων:

                                  %1

                                  " - -#: core/kget.cpp:249 core/kget.cpp:346 -msgid "Download added" -msgstr "Η λήψη προστέθηκε" - -#: core/kget.cpp:341 -msgid "

                                  The following transfer has been added to the download list:

                                  " -msgstr "

                                  Η παρακάτω μεταφορά προστέθηκε στην λίστα λήψεων:

                                  " - -#: core/kget.cpp:343 -msgid "

                                  The following transfers have been added to the download list:

                                  " -msgstr "

                                  Οι παρακάτω μεταφορές προστέθηκαν στην λίστα λήψεων:

                                  " - -#: core/kget.cpp:501 core/kget.cpp:549 -msgid "My Downloads" -msgstr "Οι λήψεις μου" - -#: core/kget.cpp:559 -msgid "" -"The file %1 already exists.\n" -"Overwrite?" -msgstr "" -"Το αρχείο %1 υπάρχει ήδη.\n" -"Αντικατάσταση;" - -#: core/kget.cpp:560 -msgid "Overwrite existing file?" -msgstr "Αντικατάσταση υπάρχοντος αρχείου;" - -#: core/kget.cpp:573 -msgid "Unable to save to: %1" -msgstr "Αδυναμία αποθήκευσης στο: %1" - -#: core/kget.cpp:874 -msgid "" -"

                                  The following URL cannot be downloaded, its protocol is not supported by " -"KGet:

                                  " -msgid_plural "" -"

                                  The following URLs cannot be downloaded, their protocols are not " -"supported by KGet:

                                  " -msgstr[0] "" -"

                                  Δεν είναι δυνατή η λήψη του παρακάτω URL, το συγκεκριμένο πρωτόκολλο δεν " -"υποστηρίζεται από το KGet:

                                  " -msgstr[1] "" -"

                                  Δεν είναι δυνατή η λήψη των παρακάτω URL, τα συγκεκριμένα πρωτόκολλα δεν " -"υποστηρίζονται από το KGet:

                                  " - -#: core/kget.cpp:884 -msgid "Protocol unsupported" -msgstr "Το πρωτόκολλο δεν υποστηρίζεται" - -#: core/kget.cpp:936 ui/newtransferdialog.cpp:50 -msgid "New Download" -msgstr "Νέα λήψη" - -#: core/kget.cpp:936 -msgid "Enter URL:" -msgstr "Εισάγετε URL:" - -#: core/kget.cpp:973 -msgid "Save As" -msgstr "Αποθήκευση ως" - -#: core/kget.cpp:986 core/urlchecker.cpp:373 -msgid "" -"Malformed URL:\n" -"%1" -msgstr "" -"Το URL είναι λάθος μορφής:\n" -"%1" - -#: core/kget.cpp:993 core/urlchecker.cpp:375 -msgid "" -"Malformed URL, protocol missing:\n" -"%1" -msgstr "" -"Μη έγκυρη μορφή URL, λείπει το πρωτόκολλο:\n" -"%1" - -#: core/kget.cpp:1004 core/urlchecker.cpp:433 -msgid "" -"You have already completed a download from the location: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Download it again?" -msgstr "" -"Έχετε ήδη ολοκληρώσει μια λήψη από την συγκεκριμένη τοποθεσία: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Να γίνει ξανά η λήψη;" - -#: core/kget.cpp:1005 core/urlchecker.cpp:653 -msgid "Download it again?" -msgstr "Να γίνει ξανά η λήψη;" - -#: core/kget.cpp:1017 core/urlchecker.cpp:435 -msgid "" -"You have a download in progress from the location: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Delete it and download again?" -msgstr "" -"Υπάρχει μια λήψη σε εξέλιξη από την παρακάτω τοποθεσία: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Να διαγραφεί και να γίνει λήψη ξανά;" - -#: core/kget.cpp:1018 core/urlchecker.cpp:650 -msgid "Delete it and download again?" -msgstr "Να διαγραφεί και να γίνει η λήψη ξανά;" - -#: core/kget.cpp:1041 core/kget.cpp:1048 -msgid "Directory is not writable" -msgstr "Ο κατάλογος δεν είναι εγγράψιμος" - -#: core/kget.cpp:1076 -msgid "" -"You have already downloaded that file from another location.\n" -"\n" -"Download and delete the previous one?" -msgstr "" -"Έχει γίνει ήδη η λήψη του συγκεκριμένου αρχείου από μια άλλη τοποθεσία.\n" -"\n" -"Να γίνει η λήψη και να διαγραφεί το προηγούμενο αρχείο;" - -#: core/kget.cpp:1077 core/urlchecker.cpp:662 -msgid "File already downloaded. Download anyway?" -msgstr "" -"Έχει γίνει ήδη η λήψη του συγκεκριμένου αρχείου. Να γίνει η λήψη ούτως ή " -"άλλως;" - -#: core/kget.cpp:1086 -msgid "You are already downloading the same file" -msgstr "Γίνεται ήδη λήψη του ίδιου αρχείου" - -#: core/kget.cpp:1090 core/kget.cpp:1093 core/urlchecker.cpp:665 -#: core/urlchecker.cpp:761 -msgid "File already exists" -msgstr "Το αρχείο υπάρχει ήδη" - -#: core/kget.cpp:1198 -msgid "Internet connection established, resuming transfers." -msgstr "Επίτευξη σύνδεσης στο διαδίκτυο, συνέχιση των μεταφορών." - -#: core/kget.cpp:1203 -msgid "No internet connection, stopping transfers." -msgstr "Χωρίς σύνδεση στο διαδίκτυο, σταμάτημα των μεταφορών." - -#: core/kget.cpp:1218 -msgid "Plugin loader could not load the plugin: %1." -msgstr "Ο φορτωτής πρόσθετων δεν μπόρεσε να φορτώσει το πρόσθετο: %1" - -#: core/kget.cpp:1236 -msgid "" -"Not deleting\n" -"%1\n" -"as it is a directory." -msgstr "" -"Δε διαγράφεται το\n" -"%1\n" -"καθώς είναι κατάλογος." - -#: core/kget.cpp:1246 -msgid "" -"Not deleting\n" -"%1\n" -"as it is not a local file." -msgstr "" -"Δε διαγράφεται το\n" -"%1\n" -"καθώς δεν είναι ένα τοπικό αρχείο." - -#: core/kget.cpp:1357 -msgid "" -"

                                  The following file has finished downloading:

                                  %1

                                  " -msgstr "" -"

                                  Ολοκληρώθηκε η λήψη του παρακάτω αρχείου:

                                  %1

                                  " - -#: core/kget.cpp:1358 -msgid "Download completed" -msgstr "Η λήψη ολοκληρώθηκε" - -#: core/kget.cpp:1361 -msgid "" -"

                                  The following transfer has been started:

                                  %1

                                  " -msgstr "" -"

                                  Η παρακάτω μεταφορά ξεκίνησε:

                                  %1

                                  " - -#: core/kget.cpp:1362 -msgid "Download started" -msgstr "Η λήψη ξεκίνησε" - -#: core/kget.cpp:1364 -msgid "Error" -msgstr "Σφάλμα" - -#: core/kget.cpp:1364 -msgid "" -"

                                  There has been an error in the following transfer:

                                  %1

                                  The error message is:

                                  %2

                                  " -msgstr "" -"

                                  Παρουσιάστηκε ένα σφάλμα στην παρακάτω μεταφορά:

                                  %1

                                  Το μήνυμα λάθους είναι το παρακάτω:

                                  %2

                                  " - -#: core/kget.cpp:1369 -msgid "Resolve" -msgstr "Επίλυση" - -#: core/kget.cpp:1421 -msgid "KGet is now closing, as all downloads have completed." -msgstr "Το KGet θα τερματίσει τώρα γιατί έχουν ολοκληρωθεί όλες οι λήψεις." - -#: core/kget.cpp:1425 -msgid "The computer will now turn off, as all downloads have completed." -msgstr "Ο υπολογιστής θα κλείσει τώρα γιατί έχουν ολοκληρωθεί όλες οι λήψεις." - -#: core/kget.cpp:1425 -msgctxt "Shutting down computer" -msgid "Shutdown" -msgstr "Τερματισμός" - -#: core/kget.cpp:1429 -msgid "The computer will now suspend to disk, as all downloads have completed." -msgstr "" -"Τώρα θα γίνει αναστολή του υπολογιστή στο δίσκο, γιατί έχουν ολοκληρωθεί " -"όλες οι λήψεις." - -#: core/kget.cpp:1429 -msgctxt "Hibernating computer" -msgid "Hibernating" -msgstr "Νάρκωση" - -#: core/kget.cpp:1432 -msgid "The computer will now suspend to RAM, as all downloads have completed." -msgstr "" -"Τώρα θα γίνει αναστολή του υπολογιστή στη μνήμη, γιατί έχουν ολοκληρωθεί " -"όλες οι λήψεις." - -#: core/kget.cpp:1432 -msgctxt "Suspending computer" -msgid "Suspending" -msgstr "Γίνεται αναστολή του υπολογιστή" - -#: core/kget.cpp:1439 -msgctxt "abort the proposed action" -msgid "Abort" -msgstr "Εγκατάλειψη" - -#: core/kget.cpp:1450 -msgid "

                                  All transfers have been finished.

                                  " -msgstr "

                                  Όλες οι μεταφορές ολοκληρώθηκαν.

                                  " - -#: core/kget.cpp:1451 -msgid "Downloads completed" -msgstr "Οι λήψεις ολοκληρώθηκαν" - -#: core/kgetglobaljob.cpp:56 -msgid "KGet is downloading %1 file" -msgid_plural "KGet is downloading %1 files" -msgstr[0] "Το KGet πραγματοποιεί τη λήψη %1 αρχείου" -msgstr[1] "Το KGet πραγματοποιεί τη λήψη %1 αρχείων" - -#: core/kget.h:360 ui/tray.cpp:40 main.cpp:100 mainwindow.cpp:87 -#: mainwindow.cpp:488 -msgid "KGet" -msgstr "KGet" - -#: core/verificationmodel.cpp:152 -msgctxt "the type of the hash, e.g. MD5" -msgid "Type" -msgstr "Τύπος" - -#: core/verificationmodel.cpp:154 -msgctxt "the used hash for verification" -msgid "Hash" -msgstr "Τιμή κατατεμαχισμού" - -#: core/verificationmodel.cpp:156 -msgctxt "verification-result of a file, can be true/false" -msgid "Verified" -msgstr "Επαληθεύτηκε" - -#: core/linkimporter.cpp:90 -msgid "Error trying to get %1" -msgstr "Σφάλμα κατά την ανάκτηση %1" - -#: core/urlchecker.cpp:47 -msgid "Question" -msgstr "Ερώτηση" - -#: core/urlchecker.cpp:59 -msgid "Appl&y to all" -msgstr "Ε&φαρμογή σε όλα" - -#: core/urlchecker.cpp:305 core/urlchecker.cpp:347 -msgid "No download directory specified." -msgstr "Δεν έχει καθοριστεί κατάλογος λήψης." - -#: core/urlchecker.cpp:307 -msgid "Invalid download directory specified." -msgstr "Ο καθορισμένος κατάλογος λήψης δεν είναι έγκυρος." - -#: core/urlchecker.cpp:309 -msgid "Download directory is not writeable." -msgstr "Ο κατάλογος λήψης δεν είναι εγγράψιμος." - -#: core/urlchecker.cpp:317 core/urlchecker.cpp:359 -msgid "No download destination specified." -msgstr "Δεν έχει καθοριστεί ο προορισμός λήψης." - -#: core/urlchecker.cpp:319 -msgid "Invalid download destination specified." -msgstr "Καθορίστηκε μη έγκυρος προορισμός λήψης." - -#: core/urlchecker.cpp:321 -msgid "Download destination is not writeable." -msgstr "Ο προορισμός λήψης δεν είναι εγγράψιμος." - -#: core/urlchecker.cpp:329 core/urlchecker.cpp:371 core/urlchecker.cpp:463 -#: core/urlchecker.cpp:479 -msgid "No URL specified." -msgstr "Δεν έχετε καθορίσει το URL." - -#: core/urlchecker.cpp:331 -msgid "Malformed URL." -msgstr "Κακοδιατυπωμένο URL." - -#: core/urlchecker.cpp:333 -msgid "Malformed URL, protocol missing." -msgstr "Κακοδιατυπωμένο URL, λείπει το πρωτόκολλο." - -#: core/urlchecker.cpp:335 -msgid "Malformed URL, host missing." -msgstr "Κακοδιατυπωμένο URL, λείπει ο υπολογιστής." - -#: core/urlchecker.cpp:337 -msgid "Malformed URL, filename missing." -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:349 -msgid "" -"Invalid download directory specified:\n" -"%1" -msgstr "" -"Καθορίστηκε μη έγκυρος κατάλογος λήψης:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:351 -msgid "" -"Download directory is not writeable:\n" -"%1" -msgstr "" -"Ο κατάλογος λήψης δεν είναι εγγράψιμος:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:361 -msgid "" -"Invalid download destination specified:\n" -"%1" -msgstr "" -"Καθορίστηκε μη έγκυρος προορισμός λήψης:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:363 -msgid "" -"Download destination is not writeable:\n" -"%1" -msgstr "" -"Ο προορισμός λήψης δεν είναι εγγράψιμος:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:377 -msgid "" -"Malformed URL, host missing:\n" -"%1" -msgstr "" -"Κακοδιατυπωμένο URL, λείπει ο υπολογιστής:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:379 -msgid "" -"Malformed URL, filename missing:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:395 core/urlchecker.cpp:407 -msgid "File already exists. Overwrite it?" -msgstr "Το αρχείο υπάρχει ήδη. Να αντικατασταθεί;" - -#: core/urlchecker.cpp:397 core/urlchecker.cpp:423 -msgid "" -"You have already downloaded that file from another location.\n" -"Download and delete the previous one?" -msgstr "" -"Έχει γίνει ήδη η λήψη του συγκεκριμένου αρχείου από μια άλλη τοποθεσία.\n" -"Να γίνει η λήψη και να διαγραφεί το προηγούμενο αρχείο;" - -#: core/urlchecker.cpp:399 core/urlchecker.cpp:425 -msgid "" -"You are already downloading that file from another location.\n" -"Download and delete the previous one?" -msgstr "" -"Γίνεται ήδη λήψη του συγκεκριμένου αρχείου από μια άλλη τοποθεσία.\n" -"Να γίνει η λήψη και να διαγραφεί το προηγούμενο αρχείο;" - -#: core/urlchecker.cpp:409 -msgid "" -"You have already completed a download from that location. Download it again?" -msgstr "" -"Έχετε ήδη ολοκληρώσει μια λήψη από τη συγκεκριμένη τοποθεσία. Να γίνει ξανά " -"η λήψη;" - -#: core/urlchecker.cpp:411 -msgid "" -"You have a download in progress from that location.\n" -"Delete it and download again?" -msgstr "" -"Υπάρχει μια λήψη σε εξέλιξη από την συγκεκριμένη τοποθεσία.\n" -"Να διαγραφεί και να γίνει λήψη ξανά;" - -#: core/urlchecker.cpp:421 -msgid "" -"File already exists:\n" -"%1\n" -"Overwrite it?" -msgstr "" -"Το αρχείο υπάρχει ήδη.\n" -"%1\n" -"Να αντικατασταθεί;" - -#: core/urlchecker.cpp:465 -msgid "Malformed URLs." -msgstr "Κακοδιατυπωμένα URL." - -#: core/urlchecker.cpp:467 -msgid "Malformed URLs, protocol missing." -msgstr "Κακοδιατυπωμένα URL, λείπει το πρωτόκολλο." - -#: core/urlchecker.cpp:469 -msgid "Malformed URLs, host missing." -msgstr "Κακοδιατυπωμένα URL, λείπει ο υπολογιστής." - -#: core/urlchecker.cpp:471 -msgid "Malformed URLs, filename missing." -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:481 -msgid "" -"Malformed URLs:\n" -"%1" -msgstr "" -"Κακοδιατυπωμένα URL:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:483 -msgid "" -"Malformed URLs, protocol missing:\n" -"%1" -msgstr "" -"Κακοδιατυπωμένα URL, λείπει το πρωτόκολλο:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:485 -msgid "" -"Malformed URLs, host missing:\n" -"%1" -msgstr "" -"Κακοδιατυπωμένα URL, λείπει ο υπολογιστής:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:487 -msgid "" -"Malformed URLs, filename missing:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:489 -msgid "" -"Destinations are not writable:\n" -"%1" -msgstr "" -"Οι προορισμοί δεν είναι εγγράψιμοι:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:513 -msgid "Files exist already. Overwrite them?" -msgstr "Τα αρχεία υπάρχουν ήδη. Να αντικατασταθούν;" - -#: core/urlchecker.cpp:515 -msgid "" -"You have already completed downloads at those destinations. Download them " -"again?" -msgstr "" -"Έχουν ήδη ολοκληρωθεί οι λήψεις στους συγκεκριμένους προορισμούς. Να γίνει " -"ξανά η λήψη τους;" - -#: core/urlchecker.cpp:517 -msgid "" -"You have downloads in progress to these destinations.\n" -"Delete them and download again?" -msgstr "" -"Υπάρχουν σε εξέλιξη λήψεις στους συγκεκριμένους προορισμούς.\n" -"Να διαγραφούν και να γίνει λήψη ξανά;" - -#: core/urlchecker.cpp:525 -msgid "" -"You have already completed downloads from these locations. Download them " -"again?" -msgstr "" -"Έχουν ήδη ολοκληρωθεί οι λήψεις από τις συγκεκριμένες τοποθεσίες. Να γίνει " -"ξανά η λήψη τους;" - -#: core/urlchecker.cpp:527 -msgid "" -"You have downloads in progress from these locations.\n" -"Delete them and download again?" -msgstr "" -"Υπάρχουν σε εξέλιξη λήψεις από τις συγκεκριμένες τοποθεσίες\n" -"Να διαγραφούν και να γίνει λήψη ξανά;" - -#: core/urlchecker.cpp:536 -msgid "" -"Files exist already:\n" -"%1\n" -"Overwrite them?" -msgstr "" -"Τα αρχεία υπάρχουν ήδη:\n" -"%1\n" -"Να αντικατασταθούν;" - -#: core/urlchecker.cpp:538 -msgid "" -"You have already completed downloads at those destinations: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -" Download them again?" -msgstr "" -"Έχουν ήδη ολοκληρωθεί οι λήψεις στους συγκεκριμένους προορισμούς: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -" Να γίνει ξανά η λήψη τους;" - -#: core/urlchecker.cpp:540 -msgid "" -"You have downloads in progress to these destinations: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Delete them and download again?" -msgstr "" -"Υπάρχουν σε εξέλιξη λήψεις στους συγκεκριμένους προορισμούς: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Να διαγραφούν και να γίνει λήψη ξανά;" - -#: core/urlchecker.cpp:548 -msgid "" -"You have already completed downloads from these locations: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Download them again?" -msgstr "" -"Έχουν ήδη ολοκληρωθεί οι λήψεις από τις συγκεκριμένες τοποθεσίες: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Να γίνει ξανά η λήψη τους;" - -#: core/urlchecker.cpp:550 -msgid "" -"You have downloads in progress from these locations: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Delete them and download again?" -msgstr "" -"Υπάρχουν σε εξέλιξη λήψεις από τις συγκεκριμένες τοποθεσίες: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Να διαγραφούν και να γίνει λήψη ξανά;" - -#: core/transfertreemodel.cpp:641 -msgctxt "name of download" -msgid "Name" -msgstr "Όνομα" - -#: core/transfertreemodel.cpp:643 -msgctxt "status of download" -msgid "Status" -msgstr "Κατάσταση" - -#: core/transfertreemodel.cpp:645 -msgctxt "size of download" -msgid "Size" -msgstr "Μέγεθος" - -#: core/transfertreemodel.cpp:647 -msgctxt "progress of download" -msgid "Progress" -msgstr "Πρόοδος" - -#: core/transfertreemodel.cpp:649 -msgctxt "speed of download" -msgid "Speed" -msgstr "Ταχύτητα" - -#: core/transfertreemodel.cpp:651 -msgctxt "remaining time of download" -msgid "Remaining Time" -msgstr "Χρόνος που απομένει" - -#: core/filemodel.cpp:261 -msgctxt "file in a filesystem" -msgid "File" -msgstr "Αρχείο" - -#: core/filemodel.cpp:261 -msgctxt "status of the download" -msgid "Status" -msgstr "Κατάσταση" - -#: core/filemodel.cpp:261 -msgctxt "size of the download" -msgid "Size" -msgstr "Μέγεθος" - -#: core/filemodel.cpp:261 -msgctxt "checksum of a file" -msgid "Checksum" -msgstr "Άθροισμα ελέγχου" - -#: core/transfer.cpp:47 -msgid "Downloading...." -msgstr "Λήψη..." - -#: core/transfer.cpp:242 core/transfer.cpp:261 -msgctxt "transfer state: stopped" -msgid "Stopped" -msgstr "Σταματημένο" - -#: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:294 -msgid "The download (%1) could not be verified. Do you want to repair it?" -msgstr "Δεν ήταν δυνατή η επαλήθευση της λήψης (%1). Θέλετε να γίνει επισκευή;" - -#: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:297 -msgid "The download (%1) could not be verified. Do you want to redownload it?" -msgstr "" -"Δεν ήταν δυνατή η επαλήθευση της λήψης (%1). Θέλετε να γίνει η λήψη ξανά;" - -#: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:301 -msgid "Verification failed." -msgstr "Η επαλήθευση απέτυχε." - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:58 -msgid "Not an error" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:60 -msgid "Two torrents has files which end up overwriting each other" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:62 -msgid "A piece did not match its piece hash" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:64 -msgid "" -"The .torrent file does not contain a bencoded dictionary at its top level" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:66 -msgid "The .torrent file does not have an ``info`` dictionary" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:68 -msgid "The .torrent file's ``info`` entry is not a dictionary" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:70 -msgid "The .torrent file does not have a ``piece length`` entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:72 -msgid "The .torrent file does not have a ``name`` entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:74 -msgid "The .torrent file's name entry is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:76 -msgid "The length of a file, or of the whole .torrent file is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:78 -msgid "Failed to parse a file entry in the .torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:80 -msgid "The ``pieces`` field is missing or invalid in the .torrent file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:82 -msgid "The ``pieces`` string has incorrect length" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:84 -msgid "The .torrent file has more pieces than is supported by libtorrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:86 -msgid "" -"The metadata (.torrent file) that was received from the swarm matched the " -"info-hash, but failed to be parsed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:88 -msgid "The file or buffer is not correctly bencoded" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:90 -msgid "The .torrent file does not contain any files" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:92 -msgid "The string was not properly url-encoded as expected" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:94 -msgid "Operation is not permitted since the session is shutting down" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:96 -msgid "There's already a torrent with that info-hash added to the session" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:98 -msgid "The supplied torrent_handle is not referring to a valid torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:100 -msgid "The type requested from the entry did not match its type" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:102 -msgid "The specified URI does not contain a valid info-hash" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:104 -msgid "One of the files in the torrent was unexpectedly small" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:106 -msgid "The URL used an unknown protocol" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:108 -msgid "The URL did not conform to URL syntax and failed to be parsed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:110 -msgid "The peer sent a 'piece' message of length 0" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:112 -msgid "A bencoded structure was corrupt and failed to be parsed parse_failed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:114 -msgid "The fast resume file was missing or had an invalid info-hash" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:116 -msgid "The info-hash did not match the torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:118 -msgid "The URL contained an invalid hostname" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:120 -msgid "The URL had an invalid port" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:122 -msgid "The port is blocked by the port-filter" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:124 -msgid "The IPv6 address was expected to end with ']'" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:126 -msgid "The torrent is being destructed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:128 -msgid "The connection timed out" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:130 -msgid "The peer is upload only, and we are upload only" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:132 -msgid "The peer is upload only, and we're not interested in it" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:134 -msgid "The peer sent an unknown info-hash" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:136 -msgid "The torrent is paused, preventing the operation from succeeding" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:138 -msgid "" -"The peer sent an invalid have message, either wrong size or referring to a " -"piece that doesn't exist in the torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:140 -msgid "The bitfield message had the incorrect size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:142 -msgid "" -"The peer kept requesting pieces after it was choked, possible abuse attempt" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:144 -msgid "" -"The peer sent a piece message that does not correspond to a piece request " -"sent by the client" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:146 -msgid "memory allocation failed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:148 -msgid "The torrent is aborted, preventing the operation to succeed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:150 -msgid "The peer is a connection to ourself, no point in keeping it" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:152 -msgid "The peer sent a piece message with invalid size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:154 -msgid "The peer has not been interesting or interested in us for too long" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:156 -msgid "The peer has not said anything in a long time" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:158 -msgid "The peer did not send a handshake within a reasonable amount of time" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:160 -msgid "The peer has been unchoked for too long without requesting any data" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:162 -msgid "The peer sent an invalid choke message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:164 -msgid "The peer send an invalid unchoke message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:166 -msgid "The peer sent an invalid interested message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:168 -msgid "The peer sent an invalid not-interested message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:170 -msgid "The peer sent an invalid piece request message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:172 -msgid "The peer sent an invalid hash-list message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:174 -msgid "The peer sent an invalid hash-piece message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:176 -msgid "The peer sent an invalid cancel message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:178 -msgid "The peer sent an invalid DHT port-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:180 -msgid "The peer sent an invalid suggest piece-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:182 -msgid "The peer sent an invalid have all-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:184 -msgid "The peer sent an invalid have none-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:186 -msgid "The peer sent an invalid reject message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:188 -msgid "The peer sent an invalid allow fast-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:190 -msgid "The peer sent an invalid extension message ID" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:192 -msgid "The peer sent an invalid message ID" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:194 -msgid "The synchronization hash was not found in the encrypted handshake" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:196 -msgid "The encryption constant in the handshake is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:198 -msgid "The peer does not support plaintext, which is the selected mode" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:200 -msgid "The peer does not support rc4, which is the selected mode" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:202 -msgid "" -"The peer does not support any of the encryption modes that the client " -"supports" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:204 -msgid "" -"The peer selected an encryption mode that the client did not advertise and " -"does not support" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:206 -msgid "The pad size used in the encryption handshake is of invalid size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:208 -msgid "The encryption handshake is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:210 -msgid "" -"The client is set to not support incoming encrypted connections and this is " -"an encrypted connection" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:212 -msgid "" -"The client is set to not support incoming regular bittorrent connections" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:214 -msgid "The client is already connected to this peer-ID" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:216 -msgid "Torrent was removed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:218 -msgid "The packet size exceeded the upper sanity check-limit" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:220 -msgid "The web server responded with an error" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:222 -msgid "The web server response is missing a location header" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:224 -msgid "" -"The web seed redirected to a path that no longer matches the .torrent " -"directory structure" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:226 -msgid "The connection was closed because it redirected to a different URL" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:228 -msgid "The HTTP range header is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:230 -msgid "The HTTP response did not have a content length" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:232 -msgid "The IP is blocked by the IP filter" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:234 -msgid "At the connection limit" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:236 -msgid "The peer is marked as banned" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:238 -msgid "The torrent is stopping, causing the operation to fail" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:240 -msgid "The peer has sent too many corrupt pieces and is banned" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:242 -msgid "The torrent is not ready to receive peers" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:244 -msgid "The peer is not completely constructed yet" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:246 -msgid "The session is closing, causing the operation to fail" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:248 -msgid "" -"The peer was disconnected in order to leave room for a potentially better " -"peer" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:250 -msgid "The torrent is finished" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:252 -msgid "No UPnP router found" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:254 -msgid "The metadata message says the metadata exceeds the limit" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:256 -msgid "The peer sent an invalid metadata request message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:258 -msgid "The peer advertised an invalid metadata size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:260 -msgid "The peer sent a message with an invalid metadata offset" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:262 -msgid "The peer sent an invalid metadata message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:264 -msgid "The peer sent a peer exchange message that was too large" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:266 -msgid "The peer sent an invalid peer exchange message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:268 -msgid "The peer sent an invalid tracker exchange message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:270 -msgid "The peer sent an pex messages too often" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:272 -msgid "" -"The operation failed because it requires the torrent to have the metadata (." -"torrent file) and it doesn't have it yet" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:274 -msgid "The peer sent an invalid ``dont_have`` message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:276 -msgid "The peer tried to connect to an SSL torrent without connecting over SSL" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:278 -msgid "" -"The peer tried to connect to a torrent with a certificate for a different " -"torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:280 -msgid "" -"The torrent is not an SSL torrent, and the operation requires an SSL torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:282 -msgid "Peer was banned because its listen port is within a banned port range" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:284 -msgid "The NAT-PMP router responded with an unsupported protocol version" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:286 -msgid "You are not authorized to map ports on this NAT-PMP router" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:288 -msgid "The NAT-PMP router failed because of a network failure" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:290 -msgid "The NAT-PMP router failed because of lack of resources" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:292 -msgid "The NAT-PMP router failed because an unsupported opcode was sent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:294 -msgid "The resume data file is missing the 'file sizes' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:296 -msgid "The resume data file 'file sizes' entry is empty" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:298 -msgid "The resume data file is missing the 'pieces' and 'slots' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:300 -msgid "" -"The number of files in the resume data does not match the number of files in " -"the torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:302 -msgid "" -"One of the files on disk has a different size than in the fast resume file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:304 -msgid "" -"One of the files on disk has a different timestamp than in the fast resume " -"file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:306 -msgid "The resume data file is not a dictionary" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:308 -msgid "The 'blocks per piece' entry is invalid in the resume data file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:310 -msgid "The resume file is missing the 'slots' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:312 -msgid "The resume file contains more slots than the torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:314 -msgid "The 'slot' entry is invalid in the resume data" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:316 -msgid "One index in the 'slot' list is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:318 -msgid "" -"The pieces on disk needs to be re-ordered for the specified allocation mode" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:320 -msgid "The resume data is not modified" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:322 -msgid "The HTTP header was not correctly formatted" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:324 -msgid "The HTTP response was in the 300-399 range but lacked a location header" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:326 -msgid "" -"The HTTP response was encoded with gzip or deflate but decompressing it " -"failed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:328 -msgid "The URL specified an i2p address, but no i2p router is configured" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:330 -msgid "i2p acceptor is not available yet, can't announce without endpoint" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:332 -msgid "The tracker URL doesn't support transforming it into a scrape URL" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:334 -msgid "Invalid tracker response" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:336 -msgid "Invalid peer dictionary entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:338 -msgid "Tracker sent a failure message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:340 -msgid "Missing or invalid 'files' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:342 -msgid "Missing or invalid 'hash' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:344 -msgid "Missing or invalid 'peers' and 'peers6' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:346 -msgid "udp tracker response packet has invalid size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:348 -msgid "Invalid transaction id in udp tracker response" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:350 -msgid "Invalid action field in udp tracker response" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:352 -msgid "Unknown error" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:517 -msgid "Invalid torrent file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:528 -msgid "Invalid source URL" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:566 -msgid "Exception raised" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:867 -msgid "Checking..." -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:872 -msgid "Allocating disk space..." -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:878 -msgid "Seeding..." -msgstr "" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearch.cpp:30 -msgid "Append" -msgstr "Προσθήκη" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearch.cpp:30 -msgid "Replace file" -msgstr "Αντικατάσταση αρχείου" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearch.cpp:30 -msgid "Replace file-ending" -msgstr "Αντικατάσταση του τέλους του αρχείου" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:43 -msgid "Add item" -msgstr "Προσθήκη αντικειμένου" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:71 -msgid "%1 would become %2" -msgstr "Το %1 θα γίνει %2" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:193 -msgctxt "the string that is used to modify an url" -msgid "Change string" -msgstr "Αλλαγή συμβολοσειράς" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:194 -msgctxt "the mode defines how the url should be changed" -msgid "Change mode" -msgstr "Αλλαγή μεθόδου" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:195 -msgctxt "the type of the checksum e.g. md5" -msgid "Checksum type" -msgstr "Τύπος αθροίσματος ελέγχου" - -#: ui/droptarget.cpp:84 -msgctxt "fix position for droptarget" -msgid "Sticky" -msgstr "Κολλημένο" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_AfterFinishAction) -#: ui/droptarget.cpp:91 mainwindow.cpp:346 rc.cpp:30 -msgid "Quit KGet" -msgstr "Έξοδος από το KGet" - -#: ui/droptarget.cpp:224 mainwindow.cpp:1116 -msgid "The dropped file is a KGet Transfer List" -msgstr "Το αρχείο που έγινε ρίψη περιέχει μία λίστα μεταφορών του KGet" - -#: ui/droptarget.cpp:225 mainwindow.cpp:1117 -msgid "&Download" -msgstr "&Λήψη" - -#: ui/droptarget.cpp:226 mainwindow.cpp:1118 -msgid "&Load transfer list" -msgstr "&Φόρτωση λίστας μεταφοράς" - -#: ui/droptarget.cpp:282 -msgid "Show Main Window" -msgstr "Εμφάνιση κύριου παραθύρου" - -#: ui/droptarget.cpp:283 -msgid "Hide Main Window" -msgstr "Απόκρυψη κύριου παραθύρου" - -#: ui/droptarget.cpp:374 -msgid "Drop Target" -msgstr "Σημείο ρίψης" - -#: ui/droptarget.cpp:375 -msgid "You can drag download links into the drop target." -msgstr "Μπορείτε να σύρετε δεσμούς λήψης στο σημείο ρίψης." - -#: ui/droptarget.cpp:420 -msgctxt "%1 filename, %2 total size, %3 status" -msgid "%1(%2) %3" -msgstr "%1(%2) %3" - -#: ui/droptarget.cpp:426 -msgctxt "%1 filename, %2 percent complete, %3 downloaded out of %4 total size" -msgid "%1(%2% %3/%4) Speed:%5/s" -msgstr "%1(%2% %3/%4) ταχύτητα:%5/δ" - -#: ui/droptarget.cpp:434 -msgctxt "" -"%1 filename, %2 percent complete, %3 downloaded out of %4 total size, %5 " -"status" -msgid "%1(%2% %3/%4) %5" -msgstr "%1(%2% %3/%4) %5" - -#: ui/droptarget.cpp:448 -msgid "Ready" -msgstr "Έτοιμο" - -#: ui/groupsettingsdialog.cpp:21 -msgid "Group Settings for %1" -msgstr "Ρυθμίσεις ομάδας για το %1" - -#: ui/verificationdialog.cpp:39 -msgid "Add checksum" -msgstr "Προσθήκη ενός αθροίσματος ελέγχου" - -#: ui/verificationdialog.cpp:96 -msgid "Transfer Verification for %1" -msgstr "Επαλήθευση μεταφοράς για το %1" - -#: ui/verificationdialog.cpp:209 -msgid "%1 was successfully verified." -msgstr "Το %1 επαληθεύθηκε με επιτυχία" - -#: ui/verificationdialog.cpp:210 -msgid "Verification successful" -msgstr "Επιτυχής επαλήθευση" - -#: ui/tray.cpp:44 -msgid "Download Manager" -msgstr "Διαχειριστής λήψεων" - -#: ui/transfersview.cpp:137 -msgid "Select columns" -msgstr "Επιλογή στηλών" - -#: ui/transfersview.cpp:325 -msgid "Transfer Details" -msgstr "Λεπτομέρειες μεταφοράς" - -#: ui/contextmenu.cpp:117 mainwindow.cpp:191 -msgid "Delete Group" -msgid_plural "Delete Groups" -msgstr[0] "Διαγραφή ομάδας" -msgstr[1] "Διαγραφή ομάδων" - -#: ui/contextmenu.cpp:121 mainwindow.cpp:197 -msgid "Rename Group..." -msgid_plural "Rename Groups..." -msgstr[0] "Μετονομασία ομάδας..." -msgstr[1] "Μετονομασία ομάδων..." - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:43 -msgid "Import Links" -msgstr "Εισαγωγή δεσμών" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:62 -msgid "Contains" -msgstr "Περιέχει" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:63 -msgid "Does Not Contain" -msgstr "Δεν περιέχει" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:67 -msgid "All" -msgstr "Όλα" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:68 -msgid "Videos" -msgstr "Βίντεο" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:69 -msgid "Images" -msgstr "Εικόνες" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:70 -msgid "Audio" -msgstr "Ήχος" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:71 -msgid "Archives" -msgstr "Αρχειοθήκες" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:77 -msgctxt "of a filter, e.g. RegExp or Wildcard" -msgid "Pattern Syntax" -msgstr "Συντακτικό μοτίβο" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:78 -msgid "Escape Sequences" -msgstr "Ακολουθίες διαφυγής" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:81 -msgid "Regular Expression" -msgstr "Κανονική έκφραση" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:91 -msgctxt "name of a file" -msgid "Name" -msgstr "Όνομα" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:94 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:121 -msgctxt "Download the items which have been selected" -msgid "&Download" -msgstr "&Λήψη" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:162 -msgid "Auxiliary header" -msgstr "Δευτερεύουσα κεφαλίδα" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:163 -msgid "File Name" -msgstr "Όνομα αρχείου" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:164 -msgid "Description" -msgstr "Περιγραφή" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:165 -msgctxt "list header: type of file" -msgid "File Type" -msgstr "Τύπος αρχείου" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:166 -msgid "Location (URL)" -msgstr "Τοποθεσία (URL)" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:270 -msgid "Links in: %1 - KGet" -msgstr "Δεσμοί για το: %1 - KGet" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:342 -msgid "&Select All Filtered" -msgstr "&Επιλογή όλων των φιλτραρισμένων" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:180 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, selectAll) -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:342 rc.cpp:240 -msgid "&Select All" -msgstr "&Επιλογή όλων" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:343 -msgid "D&eselect All Filtered" -msgstr "&Αποεπιλογή όλων των φιλτραρισμένων" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:196 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deselectAll) -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:343 rc.cpp:243 -msgid "D&eselect All" -msgstr "&Αποεπιλογή όλων" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:466 -msgid "Filter Column" -msgstr "Φιλτράρισμα στήλης" - -#: ui/newtransferdialog.cpp:318 -msgid "Select at least one source url." -msgstr "Επιλέξτε τουλάχιστο ένα πηγαίο url." - -#: ui/newtransferdialog.cpp:336 -msgid "Files that exist already in the current folder have been marked." -msgstr "Τα αρχεία που υπάρχουν ήδη στον τρέχων φάκελο έχουν σημειωθεί." - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:72 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntNumInput, priority) -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:214 ui/mirror/mirrormodel.cpp:232 rc.cpp:264 -msgid "not specified" -msgstr "ακαθόριστο" - -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:388 -msgctxt "Mirror as in server, in url" -msgid "Mirror" -msgstr "Καθρεπτισμός" - -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:391 -msgctxt "The priority of the mirror" -msgid "Priority" -msgstr "Προτεραιότητα" - -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:396 -msgctxt "Number of paralell connections to the mirror" -msgid "Connections" -msgstr "Συνδέσεις" - -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:398 -msgctxt "Location = country" -msgid "Location" -msgstr "Χώρα" - -#: ui/mirror/mirrorsettings.cpp:53 -msgid "Add mirror" -msgstr "Προσθήκη καθρεπτισμού" - -#: ui/mirror/mirrorsettings.cpp:150 -msgid "Modify the used mirrors" -msgstr "Τροποποίηση των χρησιμοποιημένων καθρεπτισμών." - -#: ui/transfersettingsdialog.cpp:32 -msgid "Transfer Settings for %1" -msgstr "Ρυθμίσεις μεταφοράς για το %1" - -#: ui/transfersettingsdialog.cpp:152 -msgid "" -"Changing the destination did not work, the destination stays unmodified." -msgstr "" -"Η αλλαγή του προορισμού δεν δούλεψε, ο προορισμός παραμένει αμετάβλητος." - -#: ui/transfersettingsdialog.cpp:152 -msgid "Destination unmodified" -msgstr "Αμετάβλητος προορισμός" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:50 -msgid "Transfer History" -msgstr "Ιστορικό μεταφοράς" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:83 -msgid "&Open File" -msgstr "Ά&νοιγμα αρχείου" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:217 -msgctxt "The transfer is running" -msgid "Running" -msgstr "Εκτελείται" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:219 -msgctxt "The transfer is stopped" -msgid "Stopped" -msgstr "Σταματημένο" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:221 -msgctxt "The transfer is aborted" -msgid "Aborted" -msgstr "Εγκαταλείφθηκε" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:223 -msgctxt "The transfer is finished" -msgid "Finished" -msgstr "Ολοκληρώθηκε" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "Source File" -msgstr "Πηγαίο αρχείο" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "Destination" -msgstr "Προορισμός" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "Time" -msgstr "Χρόνος" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "File Size" -msgstr "Μέγεθος αρχείου" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "Status" -msgstr "Κατάσταση" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:261 -msgid "Less than 1MiB" -msgstr "Λιγότερο από 1MiB" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:263 -msgid "Between 1MiB-10MiB" -msgstr "Ανάμεσα σε 1MiB-10MiB" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:265 -msgid "Between 10MiB-100MiB" -msgstr "Ανάμεσα σε 10MiB-100MiB" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:267 -msgid "Between 100MiB-1GiB" -msgstr "Ανάμεσα σε 100MiB-1GiB" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:269 -msgid "More than 1GiB" -msgstr "Περισσότερο από 1GiB" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:272 -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:45 -msgid "Today" -msgstr "Σήμερα" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:273 -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:49 -msgid "Last week" -msgstr "Τελευταία εβδομάδα" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:274 -msgid "Last month" -msgstr "Τελευταίος μήνας" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:275 -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:57 -msgid "A long time ago" -msgstr "Πολύ παλιότερα" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:295 -msgctxt "the transfer has been finished" -msgid "Finished" -msgstr "Ολοκληρώθηκε" - -#: ui/history/transferhistoryitemdelegate.cpp:41 -msgid "Download again" -msgstr "Λήψη ξανά" - -#: ui/history/transferhistoryitemdelegate.cpp:46 -msgctxt "Delete selected history-item" -msgid "Delete selected" -msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου" - -#: ui/history/transferhistoryitemdelegate.cpp:51 -msgid "Open file" -msgstr "Άνοιγμα αρχείου" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:53 -msgid "Last Month" -msgstr "Τελευταίος μήνας" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:77 -msgid "Under 10MiB" -msgstr "Κάτω από 10MiB" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:80 -msgid "Between 10MiB and 50MiB" -msgstr "Ανάμεσα σε 10MiB και 50MiB" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:84 -msgid "Between 50MiB and 100MiB" -msgstr "Ανάμεσα σε 50MiB και 100MiB" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:89 -msgid "More than 100MiB" -msgstr "Περισσότερο από 100MiB" - -#: ui/transferdetails.cpp:69 -msgid "Average speed: %1/s" -msgstr "Μέσος όρος ταχύτητας: %1/s" - -#: ui/transferdetails.cpp:74 -msgid "%1 of %2" -msgstr "%1 από %2" - -#: ui/renamefile.cpp:32 -msgid "Rename File" -msgstr "Μετονομασία αρχείου" - -#: ui/renamefile.cpp:41 -msgid "Rename %1 to:" -msgstr "Μετονομασία του %1 σε:" - -#: ui/renamefile.cpp:44 -msgid "&Rename" -msgstr "&Μετονομασία" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:43 -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:74 -msgctxt "@info" -msgid "Unable to set the WebInterface authorization: %1" -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:49 -msgctxt "@info" -msgid "Unable to start WebInterface: %1" -msgstr "Αδυναμία εκκίνησης του περιβάλλοντος ιστού: %1" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:55 -msgid "Unable to start WebInterface: Could not open KPasswdStore" -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:81 -msgctxt "@info" -msgid "Unable to restart WebInterface: %1" -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:110 -msgctxt "@item speed of transfer per seconds" -msgid "%1/s" -msgstr "%1/s" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:194 -msgctxt "@label" -msgid "KGet Web Interface" -msgstr "Διασύνδεση ιστού του KGet" - -# «Αριθμός» -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:195 -msgctxt "@label number" -msgid "Nr" -msgstr "Αρ." - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:196 -msgctxt "@label" -msgid "File name" -msgstr "Όνομα αρχείου" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:197 -msgctxt "@label Progress of transfer" -msgid "Finished" -msgstr "Ολοκληρώθηκε" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:198 -msgctxt "@label Speed of transfer" -msgid "Speed" -msgstr "Ταχύτητα" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:199 -msgctxt "@label Status of transfer" -msgid "Status" -msgstr "Κατάσταση" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:200 -msgctxt "@action:button start a transfer" -msgid "Start" -msgstr "Εκκίνηση" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:201 -msgctxt "@action:button" -msgid "Stop" -msgstr "Σταμάτημα" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:202 -msgctxt "@action:button" -msgid "Remove" -msgstr "Αφαίρεση" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:203 -msgctxt "@label Download from" -msgid "Source:" -msgstr "Πηγή:" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:204 -msgctxt "@label Save download to" -msgid "Saving to:" -msgstr "Αποθήκευση σε:" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:205 -msgctxt "@label Title in header" -msgid "Web Interface" -msgstr "Διασύνδεση ιστού" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:206 -msgctxt "@action" -msgid "Settings" -msgstr "Ρυθμίσεις" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:207 -msgctxt "@action" -msgid "Refresh" -msgstr "Ανανέωση" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:208 -msgctxt "@action" -msgid "Enter URL: " -msgstr "Εισάγετε URL: " - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:209 -msgctxt "@action:button" -msgid "OK" -msgstr "Εντάξει" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:211 -msgctxt "@action Refresh download list every x (seconds)" -msgid "Refresh download list every" -msgstr "Ενημέρωση της λίστας λήψεων κάθε" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:212 -msgctxt "@action (Refresh very x )seconds" -msgid "seconds" -msgstr "δευτερόλεπτα" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:213 -msgctxt "@action:button" -msgid "Save Settings" -msgstr "Αποθήκευση ρυθμίσεων" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:214 -msgctxt "@title" -msgid "Downloads" -msgstr "Λήψεις" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:216 -msgctxt "@label text in footer" -msgid "KGet Web Interface | Valid XHTML 1.0 Strict & CSS" -msgstr "Διασύνδεση ιστού του KGet | Έγκυρο XHTML 1.0 Strict & CSS" - -#: main.cpp:102 -msgid "An advanced download manager for KDE" -msgstr "Ένας προχωρημένος διαχειριστής λήψεων αρχείων για το KDE" - -#: main.cpp:104 -msgid "" -"(C) 2005 - 2012, The KGet developers\n" -"(C) 2001 - 2002, Patrick Charbonnier\n" -"(C) 2002, Carsten Pfeiffer\n" -"(C) 1998 - 2000, Matej Koss" -msgstr "" -"(C) 2005 - 2012, οι προγραμματιστές του KGet\n" -"(C) 2001 - 2002, Patrick Charbonnier\n" -"(C) 2002, Carsten Pfeiffer\n" -"(C) 1998 - 2000, Matej Koss" - -#: main.cpp:108 -msgid "kget@kde.org" -msgstr "kget@kde.org" - -#: main.cpp:110 -msgid "Lukas Appelhans" -msgstr "Lukas Appelhans" - -#: main.cpp:110 -msgid "Maintainer, Core Developer, Torrent Plugin Author" -msgstr "Συντηρητής, βασικός προγραμματιστής, συγγραφέας πρόσθετου Torrent" - -#: main.cpp:111 -msgid "Dario Massarin" -msgstr "Dario Massarin" - -#: main.cpp:111 main.cpp:112 main.cpp:114 -msgid "Core Developer" -msgstr "Κύριος προγραμματιστής" - -#: main.cpp:112 -msgid "Urs Wolfer" -msgstr "Urs Wolfer" - -#: main.cpp:113 -msgid "Manolo Valdes" -msgstr "Manolo Valdes" - -#: main.cpp:113 -msgid "Core Developer, Multithreaded Plugin Author" -msgstr "Προγραμματιστής, συγγραφέας πολυνηματικού πρόσθετου" - -#: main.cpp:114 -msgid "Matthias Fuchs" -msgstr "Matthias Fuchs" - -#: main.cpp:115 -msgid "Javier Goday" -msgstr "Javier Goday" - -#: main.cpp:115 -msgid "Developer" -msgstr "Προγραμματιστής" - -#: main.cpp:116 -msgid "Aish Raj Dahal" -msgstr "Aish Raj Dahal" - -#: main.cpp:116 -msgid "Google Summer of Code Student" -msgstr "Μαθητής στο Google Summer of Code" - -#: main.cpp:117 -msgid "Patrick Charbonnier" -msgstr "Patrick Charbonnier" - -#: main.cpp:117 main.cpp:118 main.cpp:119 -msgid "Former Developer" -msgstr "Πρώην προγραμματιστής" - -#: main.cpp:118 -msgid "Carsten Pfeiffer" -msgstr "Carsten Pfeiffer" - -#: main.cpp:119 -msgid "Matej Koss" -msgstr "Matej Koss" - -#: main.cpp:120 -msgid "Joris Guisson" -msgstr "Joris Guisson" - -#: main.cpp:120 -msgid "BTCore (KTorrent) Developer" -msgstr "Προγραμματιστής του BTCore (KTorrent)" - -#: main.cpp:121 -msgid "Mensur Zahirovic (Nookie)" -msgstr "Mensur Zahirovic (Nookie)" - -#: main.cpp:121 -msgid "Design of Web Interface" -msgstr "Σχεδιαστής της διασύνδεσης ιστού" - -#: main.cpp:126 -msgid "Start KGet with drop target" -msgstr "Εκκίνηση του KGet με ορατό το σημείο ρίψης" - -#: main.cpp:127 -msgid "Start KGet with hidden main window" -msgstr "Εκκίνηση του KGet με κρυφό το κύριο παράθυρο" - -#: main.cpp:128 -msgid "Start KGet without drop target animation" -msgstr "Εκκίνηση του KGet χωρίς κίνηση του σημείου ρίψης" - -#: main.cpp:130 -msgid "Execute Unit Testing" -msgstr "Εκτέλεση δοκιμαστικού μονάδων" - -#: main.cpp:132 -msgid "URL(s) to download" -msgstr "URL για λήψη" - -#: mainwindow.cpp:141 -msgid "&New Download..." -msgstr "&Νέα λήψη..." - -#: mainwindow.cpp:144 -msgid "Opens a dialog to add a transfer to the list" -msgstr "Άνοιγμα ενός διαλόγου για την προσθήκη μιας μεταφοράς στη λίστα" - -#: mainwindow.cpp:148 -msgid "&Import Transfers..." -msgstr "&Εισαγωγή μεταφορών..." - -#: mainwindow.cpp:151 -msgid "Imports a list of transfers" -msgstr "Εισάγει μια λίστα μεταφορών" - -#: mainwindow.cpp:155 -msgid "&Export Transfers List..." -msgstr "&Εξαγωγή λίστας μεταφορών..." - -#: mainwindow.cpp:158 -msgid "Exports the current transfers into a file" -msgstr "Εξαγωγή των τρεχουσών μεταβιβάσεων σε ένα αρχείο" - -#: mainwindow.cpp:162 -msgid "Top Priority" -msgstr "Μέγιστη προτεραιότητα" - -#: mainwindow.cpp:165 -msgid "Download selected transfer first" -msgstr "Λήψη της επιλεγμένης μεταφοράς πρώτη" - -#: mainwindow.cpp:169 -msgid "Least Priority" -msgstr "Ελάχιστη προτεραιότητα" - -#: mainwindow.cpp:172 -msgid "Download selected transfer last" -msgstr "Λήψη της επιλεγμένης μεταφοράς τελευταία" - -#: mainwindow.cpp:176 -msgid "Increase Priority" -msgstr "Αύξηση προτεραιότητας" - -#: mainwindow.cpp:179 -msgid "Increase priority for selected transfer" -msgstr "Αύξηση προτεραιότητας για την επιλεγμένη μεταφορά" - -#: mainwindow.cpp:183 -msgid "Decrease Priority" -msgstr "Μείωση προτεραιότητας" - -#: mainwindow.cpp:186 -msgid "Decrease priority for selected transfer" -msgstr "Μείωση προτεραιότητας για την επιλεγμένη μεταφορά" - -#: mainwindow.cpp:193 -msgid "Delete selected group" -msgstr "Διαγραφή επιλεγμένης ομάδας" - -#: mainwindow.cpp:202 -msgid "Set Icon..." -msgstr "Ορισμός εικονιδίου..." - -#: mainwindow.cpp:204 -msgid "Select a custom icon for the selected group" -msgstr "Επιλογή ενός προσαρμοσμένου εικονιδίου για την επιλεγμένη ομάδα" - -#: mainwindow.cpp:208 -msgid "Auto-Paste Mode" -msgstr "Λειτουργία αυτόματης επικόλλησης" - -#: mainwindow.cpp:211 -msgid "" -"Auto paste button toggles the auto-paste mode on and off.\n" -"When set, KGet will periodically scan the clipboard for URLs and paste them " -"automatically." -msgstr "" -"Το κουμπί Αυτόματη επικόλληση εναλλάσσει τη λειτουργία της αυτόματης " -"επικόλλησης.\n" -"Όταν ενεργοποιηθεί, το KGet ελέγχει περιοδικά το πρόχειρο για URL και τα " -"επικολλάει αυτόματα." - -#: mainwindow.cpp:229 -msgctxt "delete selected transfer item" -msgid "Remove Selected" -msgstr "Αφαίρεση των επιλεγμένων" - -#: mainwindow.cpp:232 -msgid "" -"Removes selected transfer and deletes files from disk if it's not finished" -msgstr "" -"Αφαίρεση της επιλεγμένης μεταφοράς και διαγραφή των αρχείων από το δίσκο, αν " -"δεν έχει τελειώσει" - -#: mainwindow.cpp:236 -msgctxt "delete all finished transfers" -msgid "Remove All Finished" -msgstr "Αφαίρεση όλων των ολοκληρωμένων" - -#: mainwindow.cpp:238 -msgid "Removes all finished transfers and leaves all files on disk" -msgstr "" -"Αφαίρεση όλων των ολοκληρωμένων μεταφορών και διατήρηση των αρχείων στο δίσκο" - -#: mainwindow.cpp:242 -msgctxt "delete selected transfer item and files" -msgid "Remove Selected and Delete Files" -msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων και διαγραφή αρχείων" - -#: mainwindow.cpp:244 -msgid "Removes selected transfer and deletes files from disk in any case" -msgstr "" -"Αφαίρεση της επιλεγμένης μεταφοράς και διαγραφή των αρχείων από το δίσκο σε " -"κάθε περίπτωση" - -#: mainwindow.cpp:248 -msgctxt "redownload selected transfer item" -msgid "Redownload Selected" -msgstr "Λήψη των επιλεγμένων ξανά" - -#: mainwindow.cpp:253 -msgid "Start All" -msgstr "Εκκίνηση όλων" - -#: mainwindow.cpp:256 -msgid "Starts / resumes all transfers" -msgstr "Εκκίνηση / συνέχιση όλων των μεταφορών" - -#: mainwindow.cpp:260 -msgid "Start Selected" -msgstr "Εκκίνηση επιλεγμένων" - -#: mainwindow.cpp:262 -msgid "Starts / resumes selected transfer" -msgstr "Εκκίνηση / συνέχιση επιλεγμένων" - -#: mainwindow.cpp:266 -msgid "Pause All" -msgstr "Παύση όλων" - -#: mainwindow.cpp:269 -msgid "Pauses all transfers" -msgstr "Παύση όλων των μεταφορών" - -#: mainwindow.cpp:273 -msgid "Stop Selected" -msgstr "Σταμάτημα επιλεγμένων" - -#: mainwindow.cpp:275 -msgid "Pauses selected transfer" -msgstr "Παύση των επιλεγμένων μεταφορών" - -#: mainwindow.cpp:278 -msgid "Start" -msgstr "Εκκίνηση" - -#: mainwindow.cpp:286 -msgid "Pause" -msgstr "Παύση" - -#: mainwindow.cpp:295 -msgid "Open Destination" -msgstr "Άνοιγμα προορισμού" - -#: mainwindow.cpp:300 mainwindow.cpp:470 -msgid "Open File" -msgstr "Άνοιγμα αρχείου" - -#: mainwindow.cpp:304 -msgid "Show Details" -msgstr "Εμφάνιση λεπτομερειών" - -#: mainwindow.cpp:309 -msgid "Copy URL to Clipboard" -msgstr "Αντιγραφή URL στο πρόχειρο" - -#: mainwindow.cpp:314 -msgid "&Transfer History" -msgstr "Ιστορικό μεταφοράς" - -#: mainwindow.cpp:320 -msgid "&Group Settings" -msgstr "&Ρυθμίσεις ομάδας" - -#: mainwindow.cpp:326 -msgid "&Transfer Settings" -msgstr "&Ρυθμίσεις μεταφοράς" - -#: mainwindow.cpp:332 -msgid "Import &Links..." -msgstr "Εισαγωγή &δεσμών..." - -#: mainwindow.cpp:338 -msgid "After downloads finished action" -msgstr "Ενέργεια μετά την ολοκλήρωση των λήψεων" - -#: mainwindow.cpp:340 -msgid "" -"Choose an action that is executed after all downloads have been finished." -msgstr "" -"Επιλογή ενέργειας που θα εκτελεστεί όταν όλες οι λήψεις έχουν ολοκληρωθεί." - -#: mainwindow.cpp:342 -msgid "No Action" -msgstr "Καμία ενέργεια" - -#: mainwindow.cpp:469 -msgid "All Openable Files" -msgstr "Όλα τα αρχεία που μπορούν να ανοιχτούν" - -#: mainwindow.cpp:486 -msgctxt "window title including overall download progress in percent" -msgid "KGet - %1%" -msgstr "KGet - %1%" - -#: mainwindow.cpp:536 -msgid "" -"Some transfers are still running.\n" -"Are you sure you want to close KGet?" -msgstr "" -"Ορισμένες μεταφορές εκτελούνται ακόμα.\n" -"Επιθυμείτε σίγουρα το κλείσιμο του KGet;" - -#: mainwindow.cpp:538 -msgid "Confirm Quit" -msgstr "Επιβεβαίωση εξόδου" - -#: mainwindow.cpp:565 -msgid "KGet Transfer List" -msgstr "Λίστα μεταφοράς KGet" - -#: mainwindow.cpp:565 -msgid "Text File" -msgstr "Αρχείο κειμένου" - -#: mainwindow.cpp:567 -msgid "Export Transfers" -msgstr "Εξαγωγή μεταφορών" - -#: mainwindow.cpp:591 -msgid "Enter Group Name" -msgstr "Εισάγετε όνομα ομάδας" - -#: mainwindow.cpp:592 -msgid "Group name:" -msgstr "Όνομα ομάδας:" - -#: mainwindow.cpp:679 -msgid "Are you sure you want to delete the selected transfer?" -msgid_plural "Are you sure you want to delete the selected transfers?" -msgstr[0] "Επιθυμείτε σίγουρα την αφαίρεση της επιλεγμένης μεταφοράς;" -msgstr[1] "Επιθυμείτε σίγουρα την αφαίρεση των επιλεγμένων μεταφορών;" - -#: mainwindow.cpp:681 mainwindow.cpp:710 -msgid "Confirm transfer delete" -msgstr "Επιβεβαίωση διαγραφής μεταφοράς" - -#: mainwindow.cpp:708 -msgid "Are you sure you want to delete the selected transfer including files?" -msgid_plural "" -"Are you sure you want to delete the selected transfers including files?" -msgstr[0] "" -"Επιθυμείτε σίγουρα την αφαίρεση της επιλεγμένης μεταφοράς " -"συμπεριλαμβανομένων των αρχείων;" -msgstr[1] "" -"Επιθυμείτε σίγουρα την αφαίρεση των επιλεγμένων μεταφορών " -"συμπεριλαμβανομένων των αρχείων;" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ChecksumAutomaticVerification) -#: rc.cpp:3 -msgid "Automatic checksums verification" -msgstr "Αυτόματη επαλήθευση αθροίσματος ελέγχου" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:6 -msgid "Used checksum:" -msgstr "Χρησιμοποιημένο άθροισμα ελέγχου:" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_4) -#: rc.cpp:9 -msgid "Weak (fastest)" -msgstr "Αδύναμη (γρηγορότερο)" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_5) -#: rc.cpp:12 -msgid "Strong (recommended)" -msgstr "Δυνατή (συστήνεται)" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_6) -#: rc.cpp:15 -msgid "Strongest (slowest)" -msgstr "Ισχυρή (αργό)" - -#. i18n: file: conf/dlgappearance.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ShowDropTarget) -#: rc.cpp:18 -msgid "Use Drop Target" -msgstr "Χρήση σημείου ρίψης" - -#. i18n: file: conf/dlgappearance.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AnimateDropTarget) -#: rc.cpp:21 -msgid "Enable animations" -msgstr "Ενεργοποίηση κινούμενης εικόνας" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableSystemTray) -#: rc.cpp:24 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "Ενεργοποίηση του εικονιδίου πλαισίου συστήματος" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AfterFinishActionEnabled) -#: rc.cpp:27 -msgid "Execute action after all downloads have been finished:" -msgstr "Εκτέλεση ενέργειας όταν όλες οι λήψεις έχουν ολοκληρωθεί" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:33 -msgid "At startup:" -msgstr "Στην εκκίνηση:" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_StartupAction) -#: rc.cpp:36 -msgid "Restore Download State" -msgstr "Επαναφορά κατάστασης λήψης" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_StartupAction) -#: rc.cpp:39 -msgid "Start All Downloads" -msgstr "Έναρξη όλων των λήψεων" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_StartupAction) -#: rc.cpp:42 -msgid "Stop All Downloads" -msgstr "Σταμάτημα όλων των λήψεων" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:45 -msgid "History backend:" -msgstr "Σύστημα υποστήριξης ιστορικού:" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:80 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_EnableKUIServerIntegration) -#: rc.cpp:48 -msgid "Enable KDE Global Progress Tracking" -msgstr "Ενεργοποίηση της εποπτείας καθολικής προόδου του KDE" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ExportSingleTransfer) -#: rc.cpp:51 -msgid "Show every single download " -msgstr "Εμφάνιση κάθε ανεξάρτητης λήψης " - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ExportGlobalJob) -#: rc.cpp:54 -msgid "Show overall progress" -msgstr "Εμφάνιση συνολικής προόδου" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:109 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:57 -msgid "Handle existing Files/Transfers" -msgstr "Διαχείριση υπαρχόντων αρχείων/μεταφορών" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_FilesAlwaysAsk) -#: rc.cpp:60 -msgid "Always ask" -msgstr "Ερώτηση πάντα" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_FilesAutomaticRename) -#: rc.cpp:63 -msgid "Automatic rename" -msgstr "Αυτόματη μετονομασία" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_FilesOverwrite) -#: rc.cpp:66 -msgid "Overwrite" -msgstr "Αντικατάσταση" - -#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DirectoriesAsSuggestion) -#: rc.cpp:69 -msgid "Use default folders for groups as suggestion" -msgstr "Χρήση των προκαθορισμένων φακέλων για τις ομάδες ως πρόταση" - -#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AskForDestination) -#: rc.cpp:72 -msgid "Ask for destination if there are no default folders" -msgstr "Ερώτηση για τον προορισμό αν δεν υπάρχουν προκαθορισμένοι φάκελοι" - -#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, rename) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:156 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, rename) -#: rc.cpp:75 rc.cpp:315 -msgid "Rename" -msgstr "Μετονομασία" - -#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KIconButton, selectIcon) -#: rc.cpp:78 -msgid "Select Icon..." -msgstr "Επιλογή εικονιδίου..." - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_AutoPaste) -#: rc.cpp:81 -msgid "Monitor Clipboard for Files to Download" -msgstr "Παρακολούθηση προχείρου για αρχεία προς λήψη" - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:84 -msgid "Case sensitive:" -msgstr "Διάκριση πεζών/κεφαλαίων:" - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, increase) -#: rc.cpp:87 -msgid "&Increase Priority" -msgstr "&Αύξηση προτεραιότητας" - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, decrease) -#: rc.cpp:90 -msgid "&Decrease Priority" -msgstr "&Μείωση προτεραιότητας" - -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_WebinterfaceEnabled) -#: rc.cpp:93 -msgid "Enable Web Interface" -msgstr "Ενεργοποίηση διασύνδεσης ιστού" - -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, portLabel) -#: rc.cpp:96 -msgid "Port:" -msgstr "Θύρα:" - -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userLabel) -#: rc.cpp:99 -msgid "User:" -msgstr "Χρήστης:" - -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) -#: rc.cpp:102 -msgid "Password:" -msgstr "Κωδικός πρόσβασης:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_maxnum) -#: rc.cpp:105 -msgid "Maximum downloads per group:" -msgstr "Μέγιστος αριθμός λήψεων ανά ομάδα:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:26 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_MaxConnections) -#: rc.cpp:108 -msgctxt "no limit for maximum downloads has been set" -msgid "No limit" -msgstr "Χωρίς όριο" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:35 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_SpeedLimit) -#: rc.cpp:111 -msgid "Speed Limit" -msgstr "Όριο ταχύτητας" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dllimitlb) -#: rc.cpp:114 -msgid "Global &download limit:" -msgstr "Καθολικό όριο &λήψης:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:54 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_GlobalDownloadLimit) -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:80 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_GlobalUploadLimit) -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:103 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_TransferSpeedLimit) -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:90 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, downloadBox) -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:109 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, uploadBox) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:58 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, uploadSpin) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:74 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, downloadSpin) -#: rc.cpp:117 rc.cpp:123 rc.cpp:129 rc.cpp:198 rc.cpp:204 rc.cpp:288 rc.cpp:294 -msgid " KiB/s" -msgstr " KiB/s" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:120 -msgid "Global &upload limit:" -msgstr "Καθολικό όριο &αποστολής:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_per_transfer) -#: rc.cpp:126 -msgid "Per transfer:" -msgstr "Ανά μεταφορά:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:119 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ReconnectOnBroken) -#: rc.cpp:132 -msgid "Reconnect on Broken Connection" -msgstr "Επανασύνδεση σε πρόβλημα σύνδεσης" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_retries_2) -#: rc.cpp:135 -msgid "Number of retries:" -msgstr "Αριθμός προσπαθειών:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:142 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_after_2) -#: rc.cpp:138 -msgid "Retry after:" -msgstr "Προσπάθεια μετά από:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:149 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_ReconnectDelay) -#: rc.cpp:141 -msgid " sec" -msgstr " sec" - -#. i18n: file: transfer-plugins/torrent/dlgtorrent.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) -#: rc.cpp:144 -msgid "Torrent Settings" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/torrent/dlgtorrent.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, settingsTableWidget) -#: rc.cpp:147 -msgid "Setting" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/torrent/dlgtorrent.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, settingsTableWidget) -#: rc.cpp:150 -msgid "Value" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/torrent/dlgtorrent.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:153 -msgid "" -"

                                  For description of the settings visit:

                                  https://www.libtorrent.org/reference-Settings.html#settings_pack

                                  " -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_1) -#: rc.cpp:156 -msgid "Change string:" -msgstr "Αλλαγή συμβολοσειράς:" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:159 -msgid "Mode:" -msgstr "Λειτουργία:" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:162 -msgid "Checksum type:" -msgstr "Τύπος αθροίσματος ελέγχου:" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:165 -msgid "Result:" -msgstr "Αποτέλεσμα:" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:168 -msgid "label" -msgstr "ετικέτα" - -#. i18n: file: ui/verificationadddlg.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:171 -msgctxt "hash type as in md5t, sha1 etc." -msgid "Hash type:" -msgstr "Τύπος τιμής κατατεμαχισμού" - -#. i18n: file: ui/verificationadddlg.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:174 -msgctxt "hash as a hash of type md5, sha1 etc." -msgid "Hash:" -msgstr "Τιμή κατατεμαχισμού:" - -#. i18n: file: ui/verificationadddlg.ui:33 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, newHash) -#: rc.cpp:177 -msgid "Enter a hash key" -msgstr "Εισάγετε ένα κλειδί τιμής κατατεμαχισμού" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) -#: rc.cpp:180 -msgid "Group Settings" -msgstr "Ρυθμίσεις ομάδας" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:183 -msgid "Default &folder:" -msgstr "Προκαθορισμένος &φάκελος:" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:61 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:186 -msgid "Moves all transfers with the regular expression to this group" -msgstr "" -"Μετακίνηση όλων των μεταφορών της κανονικής έκφρασης σε αυτήν την ομάδα" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:189 -msgid "Regular &expression:" -msgstr "Κανονική &έκφραση:" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:74 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, regExpEdit) -#: rc.cpp:192 -msgid "*movies*" -msgstr "*ταινίες*" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:87 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, downloadBox) -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:106 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, uploadBox) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:55 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, uploadSpin) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:71 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, downloadSpin) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:87 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QDoubleSpinBox, ratioSpin) -#: rc.cpp:195 rc.cpp:201 rc.cpp:285 rc.cpp:291 rc.cpp:297 -msgctxt "No value has been set" -msgid "Not set" -msgstr "Δεν έχει οριστεί" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:207 -msgid "Maximum &download speed:" -msgstr "Μέγιστη ταχύτητα &λήψης:" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:210 -msgid "Maximum &upload speed:" -msgstr "Μέγιστη ταχύτητα &αποστολής:" - -#. i18n: file: ui/verificationdialog.ui:42 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, verify) -#: rc.cpp:213 -msgid "Verify the finished download with the selected checksum." -msgstr "Επαλήθευση της ολοκληρωμένης λήψης με το επιλεγμένο άθροισμα ελέγχου." - -#. i18n: file: ui/verificationdialog.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, verify) -#: rc.cpp:216 -msgid "&Verify" -msgstr "Επαλήθε&υση" - -#. i18n: file: ui/verificationdialog.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:219 -msgid "Verifying:" -msgstr "Επαλήθευση:" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:222 -msgid "&File with links to import:" -msgstr "&Αρχείο δεσμών για εισαγωγή:" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, importLinks) -#: rc.cpp:225 -msgid "&Import Links" -msgstr "&Εισαγωγή δεσμών" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:228 -msgid "Show:" -msgstr "Εμφάνιση:" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showWebContent) -#: rc.cpp:231 -msgid "Show &web content" -msgstr "Εμφάνιση περιεχομένου &ιστού" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:106 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, textFilter) -#: rc.cpp:234 -msgid "You can use wildcards for filtering." -msgstr "Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε σύμβολα υποκατάστασης για το φιλτράρισμα." - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:109 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, textFilter) -#: rc.cpp:237 -msgid "Filter files here...." -msgstr "Εδώ φιλτράρισμα των αρχείων..." - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:212 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, invertSelection) -#: rc.cpp:246 -msgid "Inver&t Selection" -msgstr "Αντιστ&ροφή επιλογής" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelMirror) -#: rc.cpp:249 -msgid "Mirror:" -msgstr "Καθρεπτισμός:" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConnections) -#: rc.cpp:252 -msgid "Number of connections:" -msgstr "Αριθμός συνδέσεων:" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:33 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, url) -#: rc.cpp:255 -msgid "Enter a URL" -msgstr "Εισάγετε ένα URL" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPriority) -#: rc.cpp:258 -msgid "Priority:" -msgstr "Προτεραιότητα:" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:60 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, priority) -#: rc.cpp:261 -msgid "Optional: The priority of the mirror, 1 highest 999999 lowest." -msgstr "" -"Προαιρετικά: Η προτεραιότητα του καθρεπτισμού, 1 για υψηλότερη 999999 για " -"χαμηλότερη." - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelLocation) -#: rc.cpp:267 -msgid "Location:" -msgstr "Τοποθεσία:" - -#. i18n: file: ui/newtransferwidget.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, urlLabel) -#: rc.cpp:270 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#. i18n: file: ui/newtransferwidget.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:273 -msgid "Destination:" -msgstr "Προορισμός:" - -#. i18n: file: ui/newtransferwidget.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupLabel) -#: rc.cpp:276 -msgid "Transfer group:" -msgstr "Ομάδα μεταφοράς:" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) -#: rc.cpp:279 -msgid "Transfer Settings" -msgstr "Ρυθμίσεις μεταφοράς" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:282 -msgid "Download des&tination:" -msgstr "&Προορισμός λήψης:" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelUpload) -#: rc.cpp:300 -msgid "&Upload limit:" -msgstr "Όριο &αποστολής:" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDownload) -#: rc.cpp:303 -msgid "&Download limit:" -msgstr "Όριο &λήψης:" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelShareRatio) -#: rc.cpp:306 -msgid "Maximum &share ratio:" -msgstr "Μέγιστη &κοινόχρηστη αναλογία:" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:143 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, mirrors) -#: rc.cpp:309 -msgid "Modify the mirrors used for downloading." -msgstr "Επεξεργασία των καθρεπτισμών που χρησιμοποιούνται για τις λήψεις." - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:146 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mirrors) -#: rc.cpp:312 -msgctxt "The available mirrors (servers) for downloading" -msgid "Mirrors" -msgstr "Καθρεπτισμοί" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:166 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, verification) -#: rc.cpp:318 -msgctxt "verification of the download (e.g. by using MD5)" -msgid "Verification" -msgstr "Επαλήθευση" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearButton) -#: rc.cpp:321 -msgid "Clear History" -msgstr "Καθαρισμός ιστορικού" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:324 -msgid "View Modes:" -msgstr "Λειτουργίες προβολής:" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:327 -msgid "Select Ranges:" -msgstr "Επιλογή ευρών:" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rangeType) -#: rc.cpp:330 -msgid "Date" -msgstr "Ημερομηνία" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rangeType) -#: rc.cpp:333 -msgid "Size" -msgstr "Μέγεθος" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:95 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rangeType) -#: rc.cpp:336 -msgid "Host" -msgstr "Υπολογιστής" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:106 -#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KLineEdit, searchBar) -#: rc.cpp:339 -msgid "Filter history" -msgstr "Φιλτράρισμα ιστορικού" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:120 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, searchBar) -#: rc.cpp:342 -msgctxt "delete selected transfer" -msgid "Delete Selected" -msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:125 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, searchBar) -#: rc.cpp:345 -msgid "Download" -msgstr "Λήψη" - -#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, destLabel) -#: rc.cpp:348 -msgid "Saving to:" -msgstr "Αποθήκευση σε:" - -#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sourceLabel) -#: rc.cpp:351 -msgctxt "@label transfer source" -msgid "Source:" -msgstr "Πηγή:" - -#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, statusLabel) -#: rc.cpp:354 -msgid "Status:" -msgstr "Κατάσταση:" - -#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:165 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:357 -msgid "Remaining Time:" -msgstr "Χρόνος που απομένει:" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:360 -msgid "&File" -msgstr "&Αρχείο" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:15 -#. i18n: ectx: Menu (Downloads) -#: rc.cpp:363 -msgid "&Downloads" -msgstr "&Λήψεις" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:32 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:366 -msgid "&Settings" -msgstr "Ρ&υθμίσεις" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:35 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#: rc.cpp:369 -msgid "&Help" -msgstr "&Βοήθεια" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:38 -#. i18n: ectx: ToolBar (kget_toolbar) -#: rc.cpp:372 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Κύρια γραμμή εργαλείων" - -#. i18n: file: conf/kget.kcfg:172 -#. i18n: ectx: label, entry (HistoryColumnWidths), group (Geometry) -#: rc.cpp:375 -msgid "The width of the columns in the history view" -msgstr "Το πλάτος των στηλών της προβολής ιστορικού" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.kcfg:10 -#. i18n: ectx: label, entry (SearchStrings), group (ChecksumSearch) -#: rc.cpp:382 -msgid "List of the available search engines" -msgstr "Λίστα διαθέσιμων μηχανών αναζήτησης" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.kcfg:14 -#. i18n: ectx: label, entry (UrlChangeModeList), group (ChecksumSearch) -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.kcfg:18 -#. i18n: ectx: label, entry (ChecksumTypeList), group (ChecksumSearch) -#: rc.cpp:385 rc.cpp:388 -msgid "List of the available search engine URLs" -msgstr "Λίστα διαθέσιμων URL μηχανών αναζήτησης" diff --git a/el/messages/kde-extraapps/krcdnotifieritem.po b/el/messages/kde-extraapps/krcdnotifieritem.po deleted file mode 100644 index 43beafa35..000000000 --- a/el/messages/kde-extraapps/krcdnotifieritem.po +++ /dev/null @@ -1,101 +0,0 @@ -# krcdnotifieritem.po translation el -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Stelios , 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: krcdnotifieritem\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-19 05:49+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-01 22:57+0200\n" -"Last-Translator: Stelios \n" -"Language-Team: Greek \n" -"Language: el\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Stelios" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "sstavra@gmail.com" - -#: krcdnotifieritem.cpp:52 -msgid "Remote Controls\n" -msgstr "Τηλεχειριστήρια\n" - -#: krcdnotifieritem.cpp:56 -msgctxt "The state of kremotecontrol" -msgid "Stopped" -msgstr "Σε διακοπή" - -#: krcdnotifieritem.cpp:57 -msgid "No Remote Control is currently available." -msgstr "Κανένα τηλεχειριστήριο δεν είναι τώρα διαθέσιμο." - -#: krcdnotifieritem.cpp:61 -msgctxt "The state of kremotecontrol" -msgid "Ready" -msgstr "Έτοιμο" - -#: krcdnotifieritem.cpp:74 -msgid "Remote Controls" -msgstr "Τηλεχειριστήρια" - -#: krcdnotifieritem.cpp:75 -msgid "&Configure..." -msgstr "&Διαμόρφωση..." - -#: krcdnotifieritem.cpp:81 -msgid "Switch mode to" -msgstr "Αλλαγή λειτουργίας σε" - -#: krcdnotifieritem.cpp:93 -msgid "Pause remote" -msgstr "Παύση τηλεχειριστηρίου" - -#: main.cpp:67 -msgid "Remote Control" -msgstr "Τηλεχειριστήριο" - -#: main.cpp:67 -msgid "The KDE Infrared Remote Control Server" -msgstr "The KDE Infrared Remote Control Server" - -#: main.cpp:67 -msgid "(c) 2010 Michael Zanetti, (c) 2010 Frank Scheffold" -msgstr "(c) 2010 Michael Zanetti, (c) 2010 Frank Scheffold" - -#: main.cpp:67 -msgid "Control your desktop with your remote." -msgstr "Ελέγξτε την επιφάνεια εργασίας σας με τηλεχειριστήριο." - -#: main.cpp:68 -msgid "Michael Zanetti" -msgstr "Michael Zanetti" - -#: main.cpp:68 -msgid "Maintainer" -msgstr "Συντηρητής" - -#: main.cpp:69 -msgid "Frank Scheffold" -msgstr "Frank Scheffold" - -#: main.cpp:69 -msgid "KDeveloper" -msgstr "KDeveloper" - -#: main.cpp:70 -msgid "Gav Wood" -msgstr "Gav Wood" - -#: main.cpp:70 -msgid "Original KDELirc Author" -msgstr "Αρχικός συγγραφέας του KDELirc" diff --git a/el/messages/kde-extraapps/krdc.po b/el/messages/kde-extraapps/krdc.po deleted file mode 100644 index cce2c18eb..000000000 --- a/el/messages/kde-extraapps/krdc.po +++ /dev/null @@ -1,1358 +0,0 @@ -# translation of krdc.po to greek -# -# Spiros Georgaras , 2005, 2006, 2007, 2008. -# Vasileios Giannakopoulos , 2005. -# Toussis Manolis , 2007, 2008, 2009. -# Dimitrios Glentadakis , 2011, 2012. -# Stelios , 2012, 2013. -# Dimitris Kardarakos , 2014. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: krdc\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-25 02:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-09 19:26+0200\n" -"Last-Translator: Dimitris Kardarakos \n" -"Language-Team: Greek \n" -"Language: el\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: bookmarkmanager.cpp:53 -msgid "History" -msgstr "Ιστορικό" - -#: connectiondelegate.cpp:50 -msgid "Less than a minute ago" -msgstr "Λιγότερο από ένα λεπτό πριν" - -#: connectiondelegate.cpp:51 -msgid "A minute ago" -msgid_plural "%1 minutes ago" -msgstr[0] "Ένα λεπτό πριν" -msgstr[1] "%1 λεπτά πριν" - -#: connectiondelegate.cpp:53 -msgid "An hour ago" -msgid_plural "%1 hours ago" -msgstr[0] "Μία ώρα πριν" -msgstr[1] "%1 ώρες πριν" - -#: connectiondelegate.cpp:57 -msgid "Yesterday" -msgid_plural "%1 days ago" -msgstr[0] "Χθες" -msgstr[1] "%1 ημέρες πριν" - -#: connectiondelegate.cpp:59 -msgid "Over a month ago" -msgid_plural "%1 months ago" -msgstr[0] "Πάνω από ένα μήνα πριν" -msgstr[1] "%1 μήνες πριν" - -#: connectiondelegate.cpp:60 -msgid "A year ago" -msgid_plural "%1 years ago" -msgstr[0] "Ένα έτος πριν" -msgstr[1] "%1 έτη πριν" - -#: main.cpp:39 -msgid "KRDC" -msgstr "KRDC" - -#: main.cpp:40 systemtrayicon.cpp:41 -msgid "KDE Remote Desktop Client" -msgstr "Πελάτης απομακρυσμένης επιφάνειας του KDE" - -#: main.cpp:41 -msgid "" -"(c) 2007-2013, Urs Wolfer\n" -"(c) 2001-2003, Tim Jansen\n" -"(c) 2002-2003, Arend van Beelen jr.\n" -"(c) 2000-2002, Const Kaplinsky\n" -"(c) 2000, Tridia Corporation\n" -"(c) 1999, AT&T Laboratories Boston\n" -"(c) 1999-2003, Matthew Chapman\n" -"(c) 2009, Collabora Ltd" -msgstr "" -"(c) 2007-2013, Urs Wolfer\n" -"(c) 2001-2003, Tim Jansen\n" -"(c) 2002-2003, Arend van Beelen jr.\n" -"(c) 2000-2002, Const Kaplinsky\n" -"(c) 2000, Tridia Corporation\n" -"(c) 1999, AT&T Laboratories Boston\n" -"(c) 1999-2003, Matthew Chapman\n" -"(c) 2009, Collabora Ltd" - -#: main.cpp:50 -msgid "Urs Wolfer" -msgstr "Urs Wolfer" - -#: main.cpp:50 -msgid "Developer, Maintainer" -msgstr "Προγραμματιστής, συντηρητής" - -#: main.cpp:51 -msgid "Tony Murray" -msgstr "Tony Murray" - -#: main.cpp:51 -msgid "Developer" -msgstr "Προγραμματιστής" - -#: main.cpp:52 -msgid "Tim Jansen" -msgstr "Tim Jansen" - -#: main.cpp:52 -msgid "Former Developer" -msgstr "Πρώην προγραμματιστής" - -#: main.cpp:53 -msgid "Arend van Beelen jr." -msgstr "Arend van Beelen jr." - -#: main.cpp:53 -msgid "Initial RDP backend" -msgstr "Αρχικό σύστημα υποστήριξης RDP" - -#: main.cpp:54 -msgid "Brad Hards" -msgstr "Brad Hards" - -#: main.cpp:54 -msgid "Google Summer of Code 2007 KRDC project mentor" -msgstr "Μέντορας έργου του Google Summer of Code 2007" - -#: main.cpp:56 -msgid "LibVNCServer / LibVNCClient developers" -msgstr "Προγραμματιστές LibVNCServer / LibVNCClient" - -#: main.cpp:56 -msgid "VNC client library" -msgstr "Βιβλιοθήκη πελάτη VNC" - -#: main.cpp:62 -msgid "" -"Start KRDC with the provided URL in fullscreen mode (works only with one URL)" -msgstr "" -"Έναρξη του KRDC με το δοσμένο URL σε λειτουργία πλήρους οθόνης (λειτουργεί " -"μόνο με ένα URL)" - -#: main.cpp:63 -msgid "URLs to connect after startup" -msgstr "URL για σύνδεση μετά την έναρξη" - -#: mainwindow.cpp:120 -msgid "KDE Remote Desktop Client started" -msgstr "Ο πελάτης απομακρυσμένης επιφάνειας του KDE ξεκίνησε" - -#: mainwindow.cpp:125 mainwindow.cpp:138 mainwindow.cpp:1021 -#: mainwindow.cpp:1126 -msgid "New Connection" -msgstr "Νέα σύνδεση" - -#: mainwindow.cpp:143 -msgid "Copy Screenshot to Clipboard" -msgstr "Αντιγραφή στιγμιότυπου οθόνης στο πρόχειρο" - -#: mainwindow.cpp:144 -msgid "Screenshot" -msgstr "Στιγμιότυπο οθόνης" - -#: mainwindow.cpp:149 mainwindow.cpp:484 -msgid "Switch to Full Screen Mode" -msgstr "Εναλλαγή σε πλήρη οθόνη" - -#: mainwindow.cpp:150 mainwindow.cpp:485 -msgid "Full Screen" -msgstr "Πλήρης οθόνη" - -#: mainwindow.cpp:157 -msgid "View Only" -msgstr "Μόνο προβολή" - -#: mainwindow.cpp:162 -msgid "Disconnect" -msgstr "Αποσύνδεση" - -#: mainwindow.cpp:170 -msgid "Show Local Cursor" -msgstr "Εμφάνιση τοπικού δρομέα" - -#: mainwindow.cpp:171 -msgid "Local Cursor" -msgstr "Τοπικός δρομέας" - -#: mainwindow.cpp:177 -msgid "Grab All Possible Keys" -msgstr "Σύλληψη όλων των δυνατών πλήκτρων" - -#: mainwindow.cpp:178 -msgid "Grab Keys" -msgstr "Κλειδιά σύλληψης" - -#: mainwindow.cpp:184 -msgid "Scale Remote Screen to Fit Window Size" -msgstr "Κλιμάκωση απομακρυσμένης οθόνης για προσαρμογή στο παράθυρο" - -#: mainwindow.cpp:185 -msgid "Scale" -msgstr "Κλιμάκωση" - -#: mainwindow.cpp:195 -msgid "Bookmarks" -msgstr "Σελιδοδείκτες" - -#: mainwindow.cpp:277 -msgid "" -"The entered address does not have the required form.\n" -" Syntax: [username@]host[:port]" -msgstr "" -"Η διεύθυνση που έχει εισαχθεί δεν έχει την απαιτούμενη μορφή.\n" -"Σύνταξη: [όνομαχρήστη@]υπολογιστής[:θύρα]" - -#: mainwindow.cpp:278 -msgid "Malformed URL" -msgstr "Κακοδιατυπωμένο URL" - -#: mainwindow.cpp:301 -msgid "The entered address cannot be handled." -msgstr "" -"Η διεύθυνση που έχει εισαχθεί δεν μπορεί να γίνει αντικείμενο χειρισμού." - -#: mainwindow.cpp:302 mainwindow.cpp:639 config/hostpreferenceslist.cpp:119 -msgid "Unusable URL" -msgstr "Μη χρήσιμο URL" - -#: mainwindow.cpp:410 -msgid "Connecting to %1" -msgstr "Γίνεται σύνδεση με %1" - -#: mainwindow.cpp:414 -msgid "Authenticating at %1" -msgstr "Ταυτοποίηση με %1" - -#: mainwindow.cpp:418 -msgid "Preparing connection to %1" -msgstr "Προετοιμασία σύνδεσης με %1" - -#: mainwindow.cpp:422 -msgid "Connected to %1" -msgstr "Συνδέθηκε με %1" - -#: mainwindow.cpp:493 -msgctxt "" -"window title when in full screen mode (for example displayed in tasklist)" -msgid "KDE Remote Desktop Client (Full Screen)" -msgstr "Πελάτης απομακρυσμένης επιφάνειας του KDE (πλήρης οθόνη)" - -#: mainwindow.cpp:521 -msgid "Switch to Window Mode" -msgstr "Εναλλαγή σε λειτουργία παραθύρου" - -#: mainwindow.cpp:522 -msgid "Window Mode" -msgstr "Λειτουργία παραθύρου" - -#: mainwindow.cpp:638 config/hostpreferenceslist.cpp:118 -msgid "The selected host cannot be handled." -msgstr "Ο επιλεγμένος υπολογιστής δεν μπορεί να χειριστεί." - -#: mainwindow.cpp:660 -msgid "Connect" -msgstr "Σύνδεση" - -#: mainwindow.cpp:661 -msgid "Rename" -msgstr "Μετονομασία" - -#: mainwindow.cpp:662 -msgid "Settings" -msgstr "Ρυθμίσεις" - -#: mainwindow.cpp:663 -msgid "Delete" -msgstr "Διαγραφή" - -#: mainwindow.cpp:666 remotedesktopsmodel.cpp:119 -msgctxt "Where each displayed link comes from" -msgid "Bookmarks" -msgstr "Σελιδοδείκτες" - -#: mainwindow.cpp:667 remotedesktopsmodel.cpp:121 -msgctxt "Where each displayed link comes from" -msgid "History" -msgstr "Ιστορικό" - -#: mainwindow.cpp:679 -msgid "Rename %1" -msgstr "Μετονομασία %1" - -#: mainwindow.cpp:679 -msgid "Rename %1 to" -msgstr "Μετονομασία του %1 σε" - -#: mainwindow.cpp:687 -msgid "Are you sure you want to delete %1?" -msgstr "Είστε βέβαιοι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε το %1;" - -#: mainwindow.cpp:687 -msgid "Delete %1" -msgstr "Διαγραφή %1" - -#: mainwindow.cpp:708 -msgid "Add Bookmark" -msgstr "Προσθήκη σελιδοδείκτη" - -#: mainwindow.cpp:709 -msgid "Close Tab" -msgstr "Κλείσιμο καρτέλας" - -#: mainwindow.cpp:790 -msgid "Minimize Full Screen Window" -msgstr "Ελαχιστοποίηση παραθύρου πλήρους οθόνης" - -#: mainwindow.cpp:805 -msgid "Stick Toolbar" -msgstr "Κόλλημα γραμμής εργαλείων" - -#: mainwindow.cpp:915 -msgid "Are you sure you want to quit the KDE Remote Desktop Client?" -msgstr "" -"Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε το κλείσιμο του πελάτη απομακρυσμένης " -"επιφάνειας εργασίας του KDE;" - -#: mainwindow.cpp:916 -msgid "Confirm Quit" -msgstr "Επιβεβαίωση εξόδου" - -#: mainwindow.cpp:1037 -msgid "" -"

                                  KDE Remote Desktop Client


                                  Enter or select the address of the " -"desktop you would like to connect to." -msgstr "" -"

                                  Εφαρμογή απομακρυσμένης επιφάνειας εργασίας του KDE


                                  Εισαγάγετε " -"ή επιλέξτε τη διεύθυνση της επιφάνειας εργασίας στην οποία θέλετε να " -"συνδεθείτε." - -#: mainwindow.cpp:1055 -msgid "Connect to:" -msgstr "Σύνδεση σε:" - -#: mainwindow.cpp:1059 -msgid "Type here to connect to an address and filter the list." -msgstr "" -"Πληκτρολογήστε εδώ για να συνδεθείτε σε μια διεύθυνση και να φιλτράρετε τη " -"λίστα." - -#: mainwindow.cpp:1067 -msgid "" -"Type an IP or DNS Name here. Clear the line to get a list of connection " -"methods." -msgstr "" -"Πληκτρολογήστε εδώ μια IP ή ένα όνομα DNS. Καθαρίστε τη γραμμή για να πάρετε " -"μια λίστα από μεθόδους σύνδεσης." - -#: mainwindow.cpp:1070 -msgid "Goto Address" -msgstr "Μετάβαση στη διεύθυνση" - -#: mainwindow.cpp:1162 -msgid "Remote Desktops" -msgstr "Απομακρυσμένες επιφάνειες" - -#: mainwindow.cpp:1193 -msgid "Filter" -msgstr "Φίλτρο" - -#. i18n: file: config/general.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RememberSessions) -#: rc.cpp:3 -msgid "Remember open sessions for next startup" -msgstr "Απομνημόνευση ανοιχτών συνεδριών για την επόμενη εκκίνηση" - -#. i18n: file: config/general.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RememberHistory) -#: rc.cpp:6 -msgid "Remember connection history" -msgstr "Απομνημόνευση ιστορικού σύνδεσης" - -#. i18n: file: config/general.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_WalletSupport) -#: rc.cpp:9 -msgid "Remember passwords (KPasswdStore)" -msgstr "" - -#. i18n: file: config/general.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SystemTrayIcon) -#: rc.cpp:12 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "Ενεργοποίηση εικονιδίου πλαισίου συστήματος" - -#. i18n: file: config/general.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowStatusBar) -#: rc.cpp:15 -msgid "Show status bar" -msgstr "Εμφάνιση γραμμής κατάστασης" - -#. i18n: file: config/general.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepAspectRatio) -#: rc.cpp:18 -msgid "Keep aspect ratio when scaling" -msgstr "Διατήρηση αναλογίας διαστάσεων" - -#. i18n: file: config/general.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, backgroundLabel) -#: rc.cpp:21 -msgid "Background color of empty place:" -msgstr "Χρώμα φόντου του κενού χώρου:" - -#. i18n: file: config/general.ui:93 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, connectionGroupBox) -#: rc.cpp:24 -msgid "When Connecting" -msgstr "Όταν γίνεται σύνδεση" - -#. i18n: file: config/general.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPreferencesForNewConnections) -#: rc.cpp:27 -msgid "Show the preferences dialog for new connections" -msgstr "Εμφάνιση του διαλόγου προτιμήσεων για νέες συνδέσεις" - -#. i18n: file: config/general.ui:106 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ResizeOnConnect) -#: rc.cpp:30 -msgid "" -"This option will resize the window to fit the connection size. If it is too " -"big, it will maximize the window." -msgstr "" -"Η επιλογή αυτή θα αλλάξει το μέγεθος του παραθύρου για να προσαρμοστεί στο " -"μέγεθος της σύνδεσης. Αν είναι πολύ μεγάλο, θα μεγιστοποιήσει το παράθυρο." - -#. i18n: file: config/general.ui:109 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResizeOnConnect) -#: rc.cpp:33 -msgid "Resize to fit" -msgstr "Αλλαγή μεγέθους για προσαρμογή" - -#. i18n: file: config/general.ui:116 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_FullscreenOnConnect) -#: rc.cpp:36 -msgid "" -"This option switches to fullscreen only if the connection resolution is the " -"same as the current screen resolution" -msgstr "" -"Η επιλογή αυτή εναλλάσσει σε πλήρη οθόνη μόνο αν η ανάλυση της σύνδεσης " -"είναι ίδια με την τρέχουσα ανάλυση οθόνης" - -#. i18n: file: config/general.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FullscreenOnConnect) -#: rc.cpp:39 -msgid "Switch to Fullscreen if appropriate" -msgstr "Εναλλαγή σε πλήρη οθόνη αν γίνεται" - -#. i18n: file: config/general.ui:129 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, tabGroupBox) -#: rc.cpp:42 -msgid "Tab Settings" -msgstr "Ρυθμίσεις καρτελών" - -#. i18n: file: config/general.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowTabBar) -#: rc.cpp:45 -msgid "Always show tab bar" -msgstr "Να εμφανίζεται πάντα η γραμμή καρτελών" - -#. i18n: file: config/general.ui:142 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabCloseButton) -#: rc.cpp:48 -msgid "Show close button on tabs" -msgstr "Εμφάνιση κουμπιού κλεισίματος στις καρτέλες" - -#. i18n: file: config/general.ui:149 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabMiddleClick) -#: rc.cpp:51 -msgid "Middle-click on a tab closes it" -msgstr "Μεσαίο κλικ σε μια καρτέλα για το κλείσιμό της" - -#. i18n: file: config/general.ui:158 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tabOrientationLabel) -#: rc.cpp:54 -msgid "Tab position:" -msgstr "Θέση καρτέλας:" - -#. i18n: file: config/general.ui:166 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) -#: rc.cpp:57 -msgid "Top" -msgstr "Πάνω" - -#. i18n: file: config/general.ui:171 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) -#: rc.cpp:60 -msgid "Bottom" -msgstr "Κάτω" - -#. i18n: file: config/general.ui:176 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) -#: rc.cpp:63 -msgid "Left" -msgstr "Αριστερά" - -#. i18n: file: config/general.ui:181 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) -#: rc.cpp:66 -msgid "Right" -msgstr "Δεξιά" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, connectionGroupBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, vncGroupBox) -#: rc.cpp:69 rc.cpp:312 -msgid "Connection" -msgstr "Σύνδεση" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, resolutionLabel) -#: rc.cpp:72 -msgid "Desktop &resolution:" -msgstr "Ανάλυση Επιφάνεια ε&ργασίας:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:48 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:86 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:75 rc.cpp:333 -msgid "" -"Here you can specify the resolution of the remote desktop. This resolution " -"determines the size of the desktop that will be presented to you." -msgstr "" -"Εδώ μπορείτε να προσδιορίσετε την ανάλυση του απομακρυσμένου συστήματος. " -"Αυτή η ανάλυση καθορίζει το μέγεθος της επιφάνειας εργασίας η οποία θα " -"παρουσιάζεται σε εσάς." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:78 rc.cpp:336 -msgid "Minimal (640x480)" -msgstr "Ελάχιστο (640x480)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:81 rc.cpp:339 -msgid "Small (800x600)" -msgstr "Μικρό (640x480)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:84 rc.cpp:342 -msgid "Normal (1024x768)" -msgstr "Κανονικό (1024x768)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:87 rc.cpp:345 -msgid "Large (1280x1024)" -msgstr "Μεγάλο (1280x1024)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:90 rc.cpp:348 -msgid "Very Large (1600x1200)" -msgstr "Πολύ μεγάλο (1600x1200)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:80 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:118 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:93 rc.cpp:351 -msgid "Current Screen Resolution" -msgstr "Τρέχουσα ανάλυση οθόνης" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:96 rc.cpp:354 -msgid "Custom Resolution (...)" -msgstr "Προσαρμοσμένη ανάλυση (...)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:99 -msgid "Current KRDC Size" -msgstr "Τρέχον μέγεθος KRDC" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthLabel) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:136 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthLabel) -#: rc.cpp:102 rc.cpp:357 -msgid "&Width:" -msgstr "&Πλάτος:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:119 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_Width) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:152 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_ScalingWidth) -#: rc.cpp:105 rc.cpp:360 -msgid "" -"This is the width of the remote desktop. You can only change this value " -"manually if you select Custom as desktop resolution above." -msgstr "" -"Αυτό είναι το πλάτος της απομακρυσμένης επιφάνειας εργασίας. Μπορείτε μόνο " -"να αλλάξετε αυτή την τιμή χειροκίνητα αν επιλέξετε παραπάνω Προσαρμοσμένο ως " -"την ανάλυση της επιφάνειας εργασίας." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightLabel) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightLabel) -#: rc.cpp:108 rc.cpp:363 -msgid "H&eight:" -msgstr "Ύ&ψος:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:151 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_Height) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:184 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_ScalingHeight) -#: rc.cpp:111 rc.cpp:366 -msgid "" -"This is the height of the remote desktop. You can only change this value " -"manually if you select Custom as desktop resolution above." -msgstr "" -"Αυτό είναι το ύψος της απομακρυσμένης επιφάνειας εργασίας. Μπορείτε μόνο να " -"αλλάξετε αυτή την τιμή χειροκίνητα αν επιλέξετε παραπάνω Προσαρμοσμένο ως " -"την ανάλυση της επιφάνειας εργασίας." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, colorDepthLabel) -#: rc.cpp:114 -msgid "Color &depth:" -msgstr "&Βάθος Χρώματος:Βάθος χρώματος:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:185 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) -#: rc.cpp:117 -msgid "Low Color (8 Bit)" -msgstr "Χαμηλή ανάλυση χρώματος (8 Bit)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:190 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) -#: rc.cpp:120 -msgid "High Color (16 Bit)" -msgstr "Υψηλή ανάλυση χρώματος (16 Bit)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:195 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) -#: rc.cpp:123 -msgid "True Color (24 Bit)" -msgstr "Αληθινά χρώματα (24 Bit)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:200 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) -#: rc.cpp:126 -msgid "True Color with Alpha (32 Bit)" -msgstr "Αληθινά χρώματα με Alpha (32 bit)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:208 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, layoutLabel) -#: rc.cpp:129 -msgid "&Keyboard layout:" -msgstr "Διάτα&ξη πληκτρολογίου:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:224 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:132 -msgid "" -"Use this to specify your keyboard layout. This layout setting is used to " -"send the correct keyboard codes to the server." -msgstr "" -"Χρησιμοποιήστε αυτό για να καθορίσετε τη διάταξη του πληκτρολογίου σας. Αυτή " -"η ρύθμιση διάταξης χρησιμοποιείται για να στείλετε του σωστούς κωδικούς του " -"πληκτρολογίου σας στο διακομιστή." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:231 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:135 -msgid "Arabic (ar)" -msgstr "Αραβική (ar)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:236 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:138 -msgid "Czech (cs)" -msgstr "Τσεχική (cs)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:241 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:141 -msgid "Danish (da)" -msgstr "Δανέζικη (da)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:246 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:144 -msgid "German (de)" -msgstr "Γερμανική (de)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:251 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:147 -msgid "Swiss German (de-ch)" -msgstr "Γερμανική - Ελβετίας (de-ch)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:256 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:150 -msgid "American Dvorak (en-dv)" -msgstr "Αμερικάνικο Dvorak (en-dv)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:261 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:153 -msgid "British English (en-gb)" -msgstr "Βρετανική - Αγγλικά (en-gb)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:266 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:156 -msgid "US English (en-us)" -msgstr "Αμερικάνικα - Αγγλικά (en-us)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:271 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:159 -msgid "Spanish (es)" -msgstr "Ισπανική (es)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:276 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:162 -msgid "Estonian (et)" -msgstr "Εσθονική (et)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:281 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:165 -msgid "Finnish (fi)" -msgstr "Φινλανδική (fi)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:286 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:168 -msgid "Faroese (fo)" -msgstr "Φαροέζ (fo)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:291 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:171 -msgid "French (fr)" -msgstr "Γαλλική (fr)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:296 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:174 -msgid "Belgian (fr-be)" -msgstr "Βελγική (fr-be)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:301 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:177 -msgid "French Canadian (fr-ca)" -msgstr "Γαλλοκαναδική (fr-ca)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:306 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:180 -msgid "Swiss French (fr-ch)" -msgstr "Γαλλική - Ελβετίας (fr-ch)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:311 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:183 -msgid "Hebrew (he)" -msgstr "Εβραϊκή (he)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:316 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:186 -msgid "Croatian (hr)" -msgstr "Κροατική (hr)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:321 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:189 -msgid "Hungarian (hu)" -msgstr "Ουγγρική (hu)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:326 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:192 -msgid "Icelandic (is)" -msgstr "Ισλανδική (is)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:331 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:195 -msgid "Italian (it)" -msgstr "Ιταλική (it)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:336 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:198 -msgid "Japanese (ja)" -msgstr "Ιαπωνική (ja)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:341 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:201 -msgid "Korean (ko)" -msgstr "Κορεατική (ko)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:346 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:204 -msgid "Lithuanian (lt)" -msgstr "Λιθουανική (It)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:351 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:207 -msgid "Latvian (lv)" -msgstr "Λεττονική (lv)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:356 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:210 -msgid "Macedonian (mk)" -msgstr "Σλαβομακεδονική (mk)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:361 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:213 -msgid "Dutch (nl)" -msgstr "Ολλανδική (nl)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:366 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:216 -msgid "Belgian Dutch (nl-be)" -msgstr "Ολλανδική - Βελγίου (fr-be)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:371 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:219 -msgid "Norwegian (no)" -msgstr "Νορβηγική (no)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:376 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:222 -msgid "Polish (pl)" -msgstr "Πολωνική (pl)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:381 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:225 -msgid "Portuguese (pt)" -msgstr "Πορτογαλική (pt)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:386 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:228 -msgid "Brazilian (pt-br)" -msgstr "Βραζιλιάνικη (pt-br)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:391 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:231 -msgid "Russian (ru)" -msgstr "Ρωσική (ru)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:396 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:234 -msgid "Slovenian (sl)" -msgstr "Σλοβενική (sl)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:401 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:237 -msgid "Swedish (sv)" -msgstr "Σουηδική (sv)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:406 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:240 -msgid "Thai (th)" -msgstr "Ταϊλανδική (th)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:411 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:243 -msgid "Turkish (tr)" -msgstr "Τουρκική (tr)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:419 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, soundLabel) -#: rc.cpp:246 -msgctxt "label for soundsettings in preferences dialog" -msgid "Sound:" -msgstr "Ήχος:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:436 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Sound) -#: rc.cpp:249 -msgid "On This Computer" -msgstr "Σε αυτόν τον υπολογιστή" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:441 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Sound) -#: rc.cpp:252 -msgid "On Remote Computer" -msgstr "Στον απομακρυσμένο υπολογιστή" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:446 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Sound) -#: rc.cpp:255 -msgid "Disable Sound" -msgstr "Απενεργοποίηση ήχου" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:454 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, performanceLabel) -#: rc.cpp:258 -msgctxt "label for performance settings in preferences dialog" -msgid "Performance:" -msgstr "Απόδοση:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:471 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Performance) -#: rc.cpp:261 -msgid "Modem" -msgstr "Μόντεμ" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:476 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Performance) -#: rc.cpp:264 -msgid "Broadband" -msgstr "Ευρεία ζώνη" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:481 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Performance) -#: rc.cpp:267 -msgid "LAN" -msgstr "LAN" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:489 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, remoteFXLabel) -#: rc.cpp:270 -msgid "RemoteFX:" -msgstr "RemoteFX:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:499 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RemoteFX) -#: rc.cpp:273 -msgid "Enhanced visual experience" -msgstr "Εμπλουτισμένη οπτική εμπειρία" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:502 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_RemoteFX) -#: rc.cpp:276 -msgid "" -"RemoteFX covers a set of technologies that enhance visual experience of the " -"Remote Desktop Protocol." -msgstr "" -"Το RemoteFX καλύπτει ένα σύνολο τεχνολογιών το οποίο εμπλουτίζει την οπτική " -"εμπειρία του πρωτοκόλλου απομακρυσμένης επιφάνειας εργασίας." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:509 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, shareMediaLabel) -#: rc.cpp:279 -msgid "Share Media:" -msgstr "Διαμοιρασμός πολυμέσων:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:525 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_ShareMedia) -#: rc.cpp:282 -msgid "Share a local media directory with the remote host." -msgstr "" -"Μοιραστείτε έναν τοπικό κατάλογο πολυμέσων με τον απομακρυσμένο υπολογιστή." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:538 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, expertGroupBox) -#: rc.cpp:285 -msgid "Expert Options" -msgstr "Προχωρημένες επιλογές" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:544 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, consoleLabel) -#: rc.cpp:288 -msgid "Console login:" -msgstr "Σύνδεση τερματικού:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:554 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Console) -#: rc.cpp:291 -msgid "Attach to Windows Server console" -msgstr "Προσάρτηση σε τερματικό εξυπηρετητή Windows " - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:561 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, extraOptionsLabel) -#: rc.cpp:294 -msgid "Extra options:" -msgstr "Επιπλέον επιλογές:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:577 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_ExtraOptions) -#: rc.cpp:297 -msgid "Here you can enter additional xfreerdp (FreeRDP) options." -msgstr "Εδώ μπορείτε να εισάγετε επιπλέον επιλογές του xfreerdp (FreeRDP)." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:590 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, loginGroupBox) -#: rc.cpp:300 -msgid "Login" -msgstr "Σύνδεση" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:598 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, defaultUserLabel) -#: rc.cpp:303 -msgid "Default user name:" -msgstr "Προκαθορισμένο όνομα χρήστη:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:605 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, kcfg_DefaultRdpUserName) -#: rc.cpp:306 -msgid "No default user name" -msgstr "Χωρίς προκαθορισμένο όνομα χρήστη" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:617 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RecognizeLdapLogins) -#: rc.cpp:309 -msgid "Automatically recognize \"LDAP\"-Logins and share passwords" -msgstr "Αυτόματη αναγνώριση συνδέσεων \"LDAP\" και κοινή χρήση κωδικών" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, connectionLabel) -#: rc.cpp:315 -msgid "Connection type:" -msgstr "Τύπος σύνδεσης:" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:39 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kcfg_Quality) -#: rc.cpp:318 -msgid "" -"Use this to specify the performance of your connection. Note that you should " -"select the speed of the weakest link - even if you have a high speed " -"connection, it will not help you if the remote computer uses a slow modem. " -"Choosing a level of quality that is too high on a slow link will cause " -"slower response times. Choosing a lower quality will increase latencies in " -"high speed connections and results in lower image quality, especially in " -"'Low Quality' mode." -msgstr "" -"Χρησιμοποιήστε αυτή την επιλογή για να καθορίσετε την απόδοση της σύνδεσή " -"σας. Σημειώστε ότι θα πρέπει να επιλέξετε την ταχύτητα της πιο αργής " -"σύνδεσης - ακόμα και αν είστε σε σύνδεση με υψηλή ταχύτητα, δε θα σας " -"βοηθήσει αν ο απομακρυσμένος υπολογιστής χρησιμοποιεί αργό modem. Η επιλογή " -"επίπεδου ποιότητας η οποία είναι πολύ υψηλή σε πολύ αργή σύνδεση θα " -"προκαλέσει πιο αργή καθυστέρηση. Επιλέγοντας χαμηλή ποιότητα θα αυξήσει την " -"εγρήγορση στις συνδέσεις υψηλής ταχύτητας και θα έχει ως αποτέλεσμα τη " -"χαμηλότερη ποιότητα εικόνας, ειδικά σε κατάσταση 'Χαμηλή ποιότητα'." - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Quality) -#: rc.cpp:321 -msgid "High Quality (LAN, direct connection)" -msgstr "Υψηλή ποιότητα (LAN, απευθείας σύνδεση)" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Quality) -#: rc.cpp:324 -msgid "Medium Quality (DSL, Cable, fast Internet)" -msgstr "Μεσαία ποιότητα (DSL, Συνδρομητικό, γρήγορο Διαδίκτυο)" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Quality) -#: rc.cpp:327 -msgid "Low Quality (Modem, ISDN, slow Internet)" -msgstr "Χαμηλή ποιότητα (Modem, ISDN, αργό Διαδίκτυο)" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Scaling) -#: rc.cpp:330 -msgid "Scale to Size:" -msgstr "Κλιμάκωση σε πλάτος:" - -#. i18n: file: krdcui.rc:8 -#. i18n: ectx: Menu (session) -#: rc.cpp:369 -msgid "&Session" -msgstr "&Συνεδρία" - -#. i18n: file: krdcui.rc:22 -#. i18n: ectx: ToolBar (krdc_remote_view_toolbar) -#: rc.cpp:372 -msgid "Remote View Toolbar" -msgstr "Γραμμή εργαλείων απομακρυσμένης προβολής" - -#. i18n: file: core/krdc.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry (OpenSessions), group (General) -#: rc.cpp:375 -msgid "Sessions" -msgstr "Συνεδρίες" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:123 -msgctxt "Where each displayed link comes from" -msgid "Zeroconf" -msgstr "Zeroconf" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:125 -msgctxt "Where each displayed link comes from" -msgid "None" -msgstr "Κανένα" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:140 -msgctxt "Remove the selected url from the bookarks menu" -msgid "Remove the bookmark for %1." -msgstr "Αφαίρεση σελιδοδείκτη για %1." - -#: remotedesktopsmodel.cpp:142 -msgctxt "Add the selected url to the bookmarks menu" -msgid "Bookmark %1." -msgstr "Σελιδοδείκτης %1." - -#: remotedesktopsmodel.cpp:181 -msgctxt "Header of the connections list, title/url for remote connection" -msgid "Remote Desktop" -msgstr "Απομακρυσμένη επιφάνεια" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:183 -msgctxt "" -"Header of the connections list, the last time this connection was initiated" -msgid "Last Connected" -msgstr "Τελευταία σύνδεση" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:185 -msgctxt "" -"Header of the connections list, the number of times this connection has been " -"visited" -msgid "Visits" -msgstr "Επισκέψεις" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:187 -msgctxt "Header of the connections list, the time when this entry was created" -msgid "Created" -msgstr "Δημιουργήθηκε" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:189 -msgctxt "Header of the connections list, where this entry comes from" -msgid "Source" -msgstr "Πηγή" - -#: config/hostpreferenceslist.cpp:49 -msgid "Configure..." -msgstr "Διαμόρφωση..." - -#: config/hostpreferenceslist.cpp:55 -msgid "Remove" -msgstr "Αφαίρεση" - -#: config/preferencesdialog.cpp:43 -msgctxt "General Config" -msgid "General" -msgstr "Γενικά" - -#: config/preferencesdialog.cpp:43 -msgid "General Configuration" -msgstr "Γενική διαμόρφωση" - -#: config/preferencesdialog.cpp:48 -msgid "Hosts" -msgstr "Υπολογιστές" - -#: config/preferencesdialog.cpp:48 core/hostpreferences.cpp:181 -#: core/hostpreferences.cpp:187 -msgid "Host Configuration" -msgstr "Διαμόρφωση κόμβου" - -#: config/preferencesdialog.cpp:53 config/preferencesdialog.cpp:55 -msgid "Plugins" -msgstr "Πρόσθετα" - -#: config/preferencesdialog.cpp:55 -msgid "Plugin Configuration" -msgstr "Διαμόρφωση πρόσθετων" - -#: core/hostpreferences.cpp:190 -msgid "" -"Note that settings might only apply when you connect next time to this host." -msgstr "" -"Σημειώστε ότι οι ρυθμίσεις εφαρμόζονται την επόμενη φορά που θα συνδεθείτε " -"με αυτόν τον υπολογιστή." - -#: core/hostpreferences.cpp:205 -msgid "Show this dialog again for this host" -msgstr "Εμφάνιση αυτού του διαλόγου ξανά για αυτόν τον κόμβο" - -#: core/hostpreferences.cpp:209 -msgid "Remember password (KPasswdStore)" -msgstr "" - -#: konsole/konsoleviewfactory.cpp:68 -msgid "New Konsole Connection..." -msgstr "Νέα σύνδεση Konsole..." - -#: konsole/konsoleviewfactory.cpp:73 -msgid "KRDC Konsole Connection" -msgstr "Σύνδεση Konsole του KRDC" - -#: konsole/konsoleviewfactory.cpp:78 -msgid "" -"Enter the address here. Port is optional.
                                  Example: " -"konsoleserver (host)" -msgstr "" -"Εισάγετε εδώ τη διεύθυνση. Η θύρα είναι προαιρετική.
                                  Παράδειγμα: konsoleserver (υπολογιστής)" - -#: rdp/rdpview.cpp:118 -msgid "Enter Username" -msgstr "Εισάγετε όνομα χρήστη" - -#: rdp/rdpview.cpp:119 -msgid "Please enter the username you would like to use for login." -msgstr "Παρακαλώ εισάγετε το όνομα χρήστη που επιθυμείτε για τη σύνδεση." - -#: rdp/rdpview.cpp:139 vnc/vncview.cpp:285 -msgid "Access to the system requires a password." -msgstr "Η πρόσβαση στο σύστημα απαιτεί ένα κωδικό πρόσβασης." - -#: rdp/rdpview.cpp:413 -msgid "Could not start \"xfreerdp\"; make sure xfreerdp is properly installed." -msgstr "" -"Αδυναμία εκκίνησης του \"xfreerdp\": σιγουρευτείτε ότι το xfreerdp είναι " -"σωστά εγκατεστημένο." - -#: rdp/rdpview.cpp:414 rdp/rdpview.cpp:439 -msgid "RDP Failure" -msgstr "Αποτυχία RDP" - -#: rdp/rdpview.cpp:437 -msgid "" -"The version of \"xfreerdp\" you are using is too old.\n" -"xfreerdp 1.0.2 or greater is required." -msgstr "" -"Η έκδοση του \"xfreerdp\" που χρησιμοποιείτε είναι πολύ παλιά:\n" -"Απαιτείται το xfreerdp 1.0.2 ή νεότερο." - -#: rdp/rdpview.cpp:455 -msgid "Name or service not known." -msgstr "Άγνωστο όνομα ή υπηρεσία." - -#: rdp/rdpview.cpp:456 rdp/rdpview.cpp:463 rdp/rdpview.cpp:472 -msgid "Connection Failure" -msgstr "Η σύνδεση απέτυχε" - -#: rdp/rdpview.cpp:462 rdp/rdpview.cpp:471 -msgid "Connection attempt to host failed." -msgstr "Η προσπάθεια σύνδεσης στον κόμβο απέτυχε." - -#: rdp/rdpviewfactory.cpp:39 -msgid "Connect to a Windows Remote Desktop (RDP)" -msgstr "Σύνδεση σε μια επιφάνεια εργασίας Windows (RDP)" - -#: rdp/rdpviewfactory.cpp:70 -msgid "New RDP Connection..." -msgstr "Νέα σύνδεση RDP..." - -#: rdp/rdpviewfactory.cpp:80 -msgid "" -"Enter the address here. Port is optional.
                                  Example: " -"rdpserver:3389 (host:port)" -msgstr "" -"Εισάγετε εδώ τη διεύθυνση. Η θύρα είναι προαιρετική.
                                  Παράδειγμα: rdpserver:3389 (υπολογιστής:θύρα)" - -#: rdp/rdpviewfactory.cpp:87 -msgid "" -"The application \"xfreerdp\" cannot be found on your system; make sure it is " -"properly installed if you need RDP support." -msgstr "" -"Η εφαρμογή \"xfreerdp\" δεν μπορεί να βρεθεί στο σύστημά σας: σιγουρευτείτε " -"ότι είναι σωστά εγκατεστημένη, αν χρειάζεστε υποστήριξη RDP." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:226 -msgid "VNC authentication type is not supported." -msgstr "Ο τύπος ταυτοποίησης VNC δεν υποστηρίζεται." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:250 -msgid "Server not found." -msgstr "Ο εξυπηρετητής δε βρέθηκε." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:267 vnc/vncclientthread.cpp:341 -msgid "VNC authentication failed." -msgstr "Αποτυχία ταυτοποίησης VNC." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:272 -msgid "VNC authentication failed because of too many authentication tries." -msgstr "" -"Η ταυτοποίηση VNC απέτυχε επειδή έγιναν πολλές προσπάθειες ταυτοποίησης." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:276 -msgid "VNC server closed connection." -msgstr "Ο εξυπηρετητής VNC έκλεισε τη σύνδεση." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:283 -msgid "Disconnected: %1." -msgstr "Αποσυνδέθηκε: %1." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:467 -msgid "Reconnecting." -msgstr "Γίνεται επανασύνδεση." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:535 -msgid "Reconnected." -msgstr "Επανασυνδέθηκε." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:537 -msgid "Connected." -msgstr "Σε σύνδεση." - -#: vnc/vncview.cpp:286 -msgid "Authentication failed. Please try again." -msgstr "Αποτυχία ταυτοποίησης. Παρακαλώ δοκιμάστε ξανά." - -#: vnc/vncview.cpp:311 vnc/vncview.cpp:313 -msgid "VNC failure" -msgstr "Αποτυχία VNC" - -#: vnc/vncviewfactory.cpp:65 -msgid "New VNC Connection..." -msgstr "Νέα σύνδεση VNC..." - -#: vnc/vncviewfactory.cpp:70 -msgid "Connect to a VNC Remote Desktop" -msgstr "Σύνδεση σε μια απομακρυσμένη επιφάνεια VNC" - -#: vnc/vncviewfactory.cpp:75 -msgid "" -"Enter the address here.
                                  Example: vncserver:1 (host:port / " -"screen)" -msgstr "" -"Εισάγετε εδώ τη διεύθυνση.
                                  Παράδειγμα: vncserver:1 " -"(υπολογιστής:θύρα / οθόνη)" diff --git a/el/messages/kde-extraapps/kremotecontroldaemon.po b/el/messages/kde-extraapps/kremotecontroldaemon.po deleted file mode 100644 index 164b8f0e9..000000000 --- a/el/messages/kde-extraapps/kremotecontroldaemon.po +++ /dev/null @@ -1,92 +0,0 @@ -# kremotecontroldaemon.po translation el -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Stelios , 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kremotecontroldaemon\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-05 02:54+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-01 22:51+0200\n" -"Last-Translator: Stelios \n" -"Language-Team: Greek \n" -"Language: el\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Stelios" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "sstavra@gmail.com" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:49 -msgid "K Remote Control Daemon" -msgstr "K Remote Control Daemon" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:50 -msgid "Remote Control Daemon for KDE4" -msgstr "Δαίμων τηλεχειριστηρίου για το KDE4" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:51 -msgid "(c) 2010 Frank Scheffold" -msgstr "(c) 2010 Frank Scheffold" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:54 -msgid "Michael Zanetti" -msgstr "Michael Zanetti" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:54 -msgid "Maintainer" -msgstr "Συντηρητής" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:55 -msgid "Frank Scheffold" -msgstr "Frank Scheffold" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:55 -msgid "Developer" -msgstr "Προγραμματιστής" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:56 -msgid "Gav Wood" -msgstr "Gav Wood" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:56 -msgid "Original KDELirc Developer" -msgstr "Αρχικός προγραμματιστής του KDELirc" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:159 -msgid "Configuration reloaded." -msgstr "Η διαμόρφωση επαναφορτώθηκε." - -#: kremotecontroldaemon.cpp:200 -#, kde-format -msgid "The remote control %1 is now available." -msgstr "Το τηλεχειριστήριο %1 είναι τώρα διαθέσιμο." - -#: kremotecontroldaemon.cpp:203 -#, kde-format -msgid "An unconfigured remote control %1 is now available." -msgstr "Ένα αδιαμόρφωτο τηλεχειριστήριο %1 είναι τώρα διαθέσιμο." - -#: kremotecontroldaemon.cpp:205 -msgctxt "Configure the remote" -msgid "Configure remote" -msgstr "Διαμόρφωση τηλεχειριστηρίου" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:217 -#, kde-format -msgid "The remote %1 was removed from system." -msgstr "Το τηλεχειριστήριο %1 αφαιρέθηκε από το σύστημα." - -#: kremotecontroldaemon.cpp:256 kremotecontroldaemon.cpp:262 -#, kde-format -msgid "Mode switched to %1" -msgstr "Η λειτουργία άλλαξε σε %1" diff --git a/el/messages/kde-extraapps/krfb.po b/el/messages/kde-extraapps/krfb.po deleted file mode 100644 index a24b951cf..000000000 --- a/el/messages/kde-extraapps/krfb.po +++ /dev/null @@ -1,277 +0,0 @@ -# translation of krfb.po to Greek -# -# Spiros Georgaras , 2005, 2006, 2007. -# Vasileios Giannakopoulos , 2005. -# Toussis Manolis , 2007, 2008, 2009. -# Spiros Georgaras , 2008. -# Dimitrios Glentadakis , 2012. -# Stelios , 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: krfb\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-31 15:35+0300\n" -"Last-Translator: Stelios \n" -"Language-Team: Greek \n" -"Language: el\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: connectiondialog.cpp:35 -msgid "New Connection" -msgstr "Νέα σύνδεση" - -#: connectiondialog.cpp:48 -msgid "Accept Connection" -msgstr "Αποδοχή σύνδεσης" - -#: connectiondialog.cpp:52 -msgid "Refuse Connection" -msgstr "Απόρριψη σύνδεσης" - -#: invitationsrfbclient.cpp:67 -msgid "Accepted connection from %1" -msgstr "Αποδοχή σύνδεσης από %1" - -#: invitationsrfbclient.cpp:73 -msgid "Received connection from %1, on hold (waiting for confirmation)" -msgstr "Η αίτηση σύνδεσης από %1, είναι σε αναμονή (περιμένει επιβεβαίωση)" - -#: invitationsrfbserver.cpp:127 -msgid "%1@%2 (shared desktop)" -msgstr "%1@%2 (επιφάνεια εργασίας σε κοινή χρήση)" - -#: main.cpp:39 -msgid "VNC-compatible server to share KDE desktops" -msgstr "" -"Εξυπηρετητής συμβατός με VNC για κοινή χρήση επιφανειών εργασίας του KDE" - -#: main.cpp:50 -msgid "" -"Your X11 Server does not support the required XTest extension version 2.2. " -"Sharing your desktop is not possible." -msgstr "" -"Ο εξυπηρετητής Χ11 δεν υποστηρίζει τη ζητούμενη επέκταση XTest έκδοση 2.2. Η " -"κοινή χρήση της επιφάνειας εργασίας σας δεν είναι δυνατή." - -#: main.cpp:52 -msgid "Desktop Sharing Error" -msgstr "Σφάλμα κοινής χρήσης επιφάνειας εργασίας" - -#: main.cpp:61 -msgid "Desktop Sharing" -msgstr "Κοινή χρήση επιφάνειας εργασίας" - -#: main.cpp:63 -msgid "" -"(c) 2009-2010, Collabora Ltd.\n" -"(c) 2007, Alessandro Praduroux\n" -"(c) 2001-2003, Tim Jansen\n" -"(c) 2001, Johannes E. Schindelin\n" -"(c) 2000-2001, Const Kaplinsky\n" -"(c) 2000, Tridia Corporation\n" -"(c) 1999, AT&T Laboratories Boston\n" -msgstr "" -"(c) 2009-2010, Collabora Ltd.\n" -"(c) 2007, Alessandro Praduroux\n" -"(c) 2001-2003, Tim Jansen\n" -"(c) 2001, Johannes E. Schindelin\n" -"(c) 2000-2001, Const Kaplinsky\n" -"(c) 2000, Tridia Corporation\n" -"(c) 1999, AT&T Laboratories Boston\n" - -#: main.cpp:70 -msgid "George Kiagiadakis" -msgstr "George Kiagiadakis" - -#: main.cpp:73 -msgid "Alessandro Praduroux" -msgstr "Alessandro Praduroux" - -#: main.cpp:73 -msgid "KDE4 porting" -msgstr "Μεταφορά στο KDE4" - -#: main.cpp:74 -msgid "Tim Jansen" -msgstr "Tim Jansen" - -#: main.cpp:74 -msgid "Original author" -msgstr "Αρχικός συγγραφέας" - -#: main.cpp:75 -msgid "Johannes E. Schindelin" -msgstr "Johannes E. Schindelin" - -#: main.cpp:76 -msgid "libvncserver" -msgstr "libvncserver" - -#: main.cpp:77 -msgid "Const Kaplinsky" -msgstr "Const Kaplinsky" - -#: main.cpp:78 -msgid "TightVNC encoder" -msgstr "Κωδικοποιητής TightVNC" - -#: main.cpp:79 -msgid "Tridia Corporation" -msgstr "Tridia Corporation" - -#: main.cpp:80 -msgid "ZLib encoder" -msgstr "Κωδικοποιητής ZLib" - -#: main.cpp:81 -msgid "AT&T Laboratories Boston" -msgstr "AT&T Laboratories Boston" - -#: main.cpp:82 -msgid "original VNC encoders and protocol design" -msgstr "αυθεντικοί κωδικοποιητές VNC και σχεδίαση πρωτοκόλλου" - -#: main.cpp:87 -msgid "Do not show the invitations management dialog at startup" -msgstr "Μη εμφάνιση του διαλόγου διαχείρισης προσκλήσεων κατά την εκκίνηση" - -#: mainwindow.cpp:137 -msgid "Enter a new password for Unattended Access" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:148 -#, fuzzy -msgid "" -"Failed to start the krfb server. Desktop sharing will not work. Try setting " -"another port in the settings and restart krfb." -msgstr "" -"Αποτυχία εκκίνησης του εξυπηρετητή krfb. Ο διαμοιρασμός με πρόσκληση δεν θα " -"λειτουργήσει. Προσπαθήστε να ορίσετε άλλη θύρα στις ρυθμίσεις και κάνετε " -"επανεκκίνηση του krfb." - -#: mainwindow.cpp:171 -#, fuzzy -msgid "" -"This field contains the address of your computer and the port number, " -"separated by a colon.\n" -"\n" -"The address is just a hint - you can use any address that can reach your " -"computer.\n" -"\n" -"Desktop Sharing tries to guess your address from your network configuration, " -"but does not always succeed in doing so.\n" -"\n" -"If your computer is behind a firewall it may have a different address or be " -"unreachable for other computers." -msgstr "" -"Αυτό το πεδίο περιέχει τη διεύθυνση του υπολογιστή σας και τον αριθμό της " -"θύρας, χωρισμένα με άνω-κάτω τελεία.\n" -"Η διεύθυνση είναι απλώς μια υπόδειξη - μπορείτε να χρησιμοποιήσετε " -"οποιαδήποτε διεύθυνση μπορεί να δώσει πρόσβαση στον υπολογιστή σας. \n" -"Η κοινή χρήση επιφάνειας εργασίας προσπαθεί να μαντέψει τη διεύθυνση από τη " -"διαμόρφωση του δικτύου σας, αλλά δεν \n" -"το επιτυγχάνει πάντα. Αν ο υπολογιστής σας είναι πίσω από τείχος προστασίας " -"μπορεί να έχει διαφορετική \n" -"διεύθυνση ή να μην είναι προσβάσιμος από άλλους υπολογιστές." - -#: mainwindow.cpp:172 mainwindow.cpp:179 -#, fuzzy -msgid "KDE Desktop Sharing" -msgstr "Κοινή χρήση επιφάνειας εργασίας" - -#: mainwindow.cpp:178 -msgid "" -"Any remote user with normal desktop sharing password will have to be " -"authenticated.\n" -"\n" -"If unattended access is on, and the remote user provides unattended mode " -"password, desktop sharing access will be granted without explicit " -"confirmation." -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:189 -msgid "Network" -msgstr "Δίκτυο" - -#: mainwindow.cpp:190 -msgid "Security" -msgstr "Ασφάλεια" - -#. i18n: file: krfb.kcfg:8 -#. i18n: ectx: label, entry (useDefaultPort), group (TCP) -#: rc.cpp:3 -msgid "Use the default port for VNC (5900)" -msgstr "Χρήση προκαθορισμένης θύρας για το VNC (5900)" - -#. i18n: file: krfb.kcfg:12 -#. i18n: ectx: label, entry (port), group (TCP) -#: rc.cpp:6 -msgid "This is the port on which krfb will listen." -msgstr "Αυτή είναι η θύρα ακρόασης του krfb." - -#. i18n: file: krfb.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry (publishService), group (TCP) -#: rc.cpp:9 -msgid "Announce the service on the local network" -msgstr "Ανακοίνωση της υπηρεσίας στο τοπικό δίκτυο" - -#. i18n: file: krfb.kcfg:22 -#. i18n: ectx: label, entry (allowDesktopControl), group (Security) -#: rc.cpp:12 -msgid "Allow remote connections to manage the desktop." -msgstr "" -"Επίτρεψε σε απομακρυσμένες συνδέσεις τη διαχείριση της επιφάνειας εργασίας " -"σας." - -#. i18n: file: krfb.kcfg:26 -#. i18n: ectx: label, entry (allowUnattendedAccess), group (Security) -#: rc.cpp:15 -msgid "Allow connections without an invitation." -msgstr "Επίτρεψε συνδέσεις χωρίς πρόσκληση." - -#. i18n: file: krfb.kcfg:30 -#. i18n: ectx: label, entry (unattendedAccessPassword), group (Security) -#. i18n: file: krfb.kcfg:33 -#. i18n: ectx: label, entry (desktopSharingPassword), group (Security) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:21 -msgid "Password for uninvited connections." -msgstr "Κωδικός πρόσβασης για συνδέσεις χωρίς πρόσκληση." - -#. i18n: file: krfb.kcfg:38 -#. i18n: ectx: label, entry (preferredFrameBufferPlugin), group (FrameBuffer) -#: rc.cpp:24 -msgid "Preferred Frame Buffer Plugin" -msgstr "Προτιμώμενο πρόσθετο μνήμης εξόδου βίντεο καρέ" - -#: rfbservermanager.cpp:216 -msgid "The remote user %1 is now connected." -msgstr "Ο απομακρυσμένος χρήστης %1 έχει τώρα συνδεθεί." - -#: rfbservermanager.cpp:230 -msgid "The remote user %1 disconnected." -msgstr "Ο απομακρυσμένος χρήστης %1 έχει αποσυνδεθεί." - -#: trayicon.cpp:54 -msgid "Disconnect" -msgstr "Αποσύνδεση" - -#: trayicon.cpp:60 -msgid "Enable Remote Control" -msgstr "Ενεργοποίηση απομακρυσμένου ελέγχου" - -#: trayicon.cpp:101 trayicon.cpp:137 -msgid "Desktop Sharing - disconnected" -msgstr "Κοινή χρήση επιφάνειας εργασίας - σε αποσύνδεση" - -#: trayicon.cpp:119 trayicon.cpp:141 -msgid "Desktop Sharing - connected with %1" -msgstr "Κοινή χρήση επιφάνειας εργασίας - σε σύνδεση με %1" - -#: trayicon.cpp:122 -msgid "Desktop Sharing - connected" -msgstr "Κοινή χρήση επιφάνειας εργασίας - σε σύνδεση" diff --git a/el/messages/kde-extraapps/kruler.po b/el/messages/kde-extraapps/kruler.po deleted file mode 100644 index db5e54575..000000000 --- a/el/messages/kde-extraapps/kruler.po +++ /dev/null @@ -1,349 +0,0 @@ -# translation of kruler.po to greek -# Copyright (C) 2002, 2003, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc. -# -# Stergios Dramis , 2002-2003. -# Spiros Georgaras , 2005, 2007. -# Toussis Manolis , 2007, 2008, 2009. -# Stelios , 2011. -# Dimitrios Glentadakis , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kruler\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-19 05:22+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-07 20:07+0200\n" -"Last-Translator: Dimitrios Glentadakis \n" -"Language-Team: Greek \n" -"Language: el\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Τούσης Μανώλης" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "manolis@koppermind.homelinux.org" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_NativeMoving) -#: cfg_advanced.ui:23 -msgid "" -"If this option is enabled, the window is being moved using the operations " -"from the window manager." -msgstr "" -"Αν ενεργοποιηθεί αυτή η επιλογή, το παράθυρο μετακινείται με χρήση " -"λειτουργιών του διαχειριστή παραθύρων." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_NativeMoving) -#: cfg_advanced.ui:26 -msgid "Native moving" -msgstr "Εγγενής μετακίνηση" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: cfg_appearance.ui:20 -msgid "Background color:" -msgstr "Χρώμα φόντου:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: cfg_appearance.ui:30 -msgid "Font:" -msgstr "Γραμματοσειρά:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TrayIcon) -#: cfg_appearance.ui:40 -msgid "Show tray icon" -msgstr "Εμφάνιση εικονιδίου συστήματος" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RotateButtonsVisible) -#: cfg_appearance.ui:47 -msgid "Show rotation buttons" -msgstr "Εμφάνιση κουμπιών περιστροφής" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CloseButtonVisible) -#: cfg_appearance.ui:54 -msgid "Show close button" -msgstr "Εμφάνιση κουμπιού κλεισίματος" - -#: klineal.cpp:96 -msgctxt "@title:window" -msgid "KRuler" -msgstr "KRuler" - -#: klineal.cpp:100 -msgid "" -"This is a tool to measure pixel distances and colors on the screen. It is " -"useful for working on layouts of dialogs, web pages etc." -msgstr "" -"Αυτό είναι ένα εργαλείο για τη μέτρηση αποστάσεων εικονοστοιχείων και " -"χρωμάτων στην οθόνη. Είναι χρήσιμο κατά την εργασία με τη μορφή των " -"διαλόγων, ιστοσελίδες κτλ." - -#: klineal.cpp:129 -msgid "This is the current distance measured in pixels." -msgstr "Αυτή είναι η τρέχουσα απόσταση μετρημένη σε εικονοστοιχεία." - -#: klineal.cpp:136 -msgid "" -"This is the current color in hexadecimal rgb representation as you may use " -"it in HTML or as a QColor name. The rectangles background shows the color of " -"the pixel inside the little square at the end of the line cursor." -msgstr "" -"Αυτό είναι το τρέχον χρώμα σε δεκαεξαδική rgb μορφή που μπορείτε να το " -"χρησιμοποιήσετε σε HTML ή σαν όνομα QColor. Το φόντο του ορθογωνίου " -"εμφανίζει το χρώμα του εικονοστοιχείου μέσα στο μικρό τετράγωνο στο τέλος " -"του δρομέα." - -#: klineal.cpp:143 -msgid "Turn Left" -msgstr "Στροφή αριστερά" - -#: klineal.cpp:148 -msgid "Turn Right" -msgstr "Στροφή δεξιά" - -#: klineal.cpp:158 -msgid "KRuler" -msgstr "KRuler" - -#: klineal.cpp:159 -msgid "&Orientation" -msgstr "&Προσανατολισμός" - -#: klineal.cpp:160 -msgctxt "Turn Kruler North" -msgid "&North" -msgstr "&Βόρεια" - -#: klineal.cpp:162 -msgctxt "Turn Kruler East" -msgid "&East" -msgstr "&Ανατολικά" - -#: klineal.cpp:164 -msgctxt "Turn Kruler South" -msgid "&South" -msgstr "&Νότια" - -#: klineal.cpp:166 -msgctxt "Turn Kruler West" -msgid "&West" -msgstr "&Δυτικά" - -#: klineal.cpp:168 -msgid "&Turn Right" -msgstr "&Στροφή δεξιά" - -#: klineal.cpp:170 -msgid "Turn &Left" -msgstr "Στροφή &αριστερά" - -#: klineal.cpp:174 -msgid "&Length" -msgstr "&Μήκος" - -#: klineal.cpp:175 -msgctxt "Make Kruler Height Short" -msgid "&Short" -msgstr "&Μικρό" - -#: klineal.cpp:177 -msgctxt "Make Kruler Height Medium" -msgid "&Medium" -msgstr "Μ&εσαίο" - -#: klineal.cpp:179 -msgctxt "Make Kruler Height Tall" -msgid "&Tall" -msgstr "Με&γάλο" - -#: klineal.cpp:181 klineal.cpp:439 -msgid "&Full Screen Width" -msgstr "Ί&σο με την οθόνη" - -#: klineal.cpp:184 -msgid "Length..." -msgstr "Μήκος..." - -#: klineal.cpp:188 -msgid "&Scale" -msgstr "&Κλίμακα" - -#: klineal.cpp:189 klineal.cpp:539 -msgid "Right to Left" -msgstr "Από δεξιά προς αριστερά" - -#: klineal.cpp:191 -msgid "Center Origin" -msgstr "Προέλευση στο κέντρο" - -#: klineal.cpp:194 -msgid "Offset..." -msgstr "Μετατόπιση..." - -#: klineal.cpp:198 -msgid "Percentage" -msgstr "Ποσοστό" - -#: klineal.cpp:206 -msgid "O&pacity" -msgstr "Α&διαφάνεια:" - -#: klineal.cpp:227 -msgid "Copy Color" -msgstr "Αντιγραφή χρώματος" - -#: klineal.cpp:439 -msgid "&Full Screen Height" -msgstr "Ί&σο με την οθόνη" - -#: klineal.cpp:539 -msgid "Left to Right" -msgstr "Από αριστερά προς δεξιά" - -#: klineal.cpp:541 -msgid "Bottom to Top" -msgstr "Από τη βαη προς την κορυφή" - -#: klineal.cpp:541 -msgid "Top to Bottom" -msgstr "Από την κορυφή προς τη βάση" - -#: klineal.cpp:587 -msgctxt "@title:window" -msgid "Scale Offset" -msgstr "Μετατόπιση κλίμακας" - -#: klineal.cpp:588 -msgid "Offset:" -msgstr "Μετατόπιση:" - -#: klineal.cpp:604 -msgctxt "@title:window" -msgid "Ruler Length" -msgstr "Μήκος κανόνα" - -#: klineal.cpp:605 -msgid "Length:" -msgstr "Μήκος:" - -#: klineal.cpp:634 -msgid "Appearance" -msgstr "Εμφάνιση" - -#: klineal.cpp:639 -msgid "Advanced" -msgstr "Προχωρημένα" - -#: klineal.cpp:993 -#, kde-format -msgid "Offset: %1" -msgstr "Μετατόπιση: %1" - -#: klineal.cpp:1000 -#, kde-format -msgid "Length: %1 px" -msgstr "Μήκος: %1 εικ" - -#. i18n: ectx: label, entry (BgColor), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:8 -msgid "Background color of the ruler." -msgstr "Χρώμα φόντου του κανόνα." - -#. i18n: ectx: label, entry (Length), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:12 -msgid "Length of the ruler." -msgstr "Μήκος του κανόνα." - -#. i18n: ectx: label, entry (ScaleFont), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:16 -msgid "Font of the text on the ruler scale." -msgstr "Γραμματοσειρά της κλίμακας του κανόνα." - -#. i18n: ectx: label, entry (Orientation), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:20 -msgid "Orientation of the ruler" -msgstr "Προσανατολισμός του κανόνα" - -#. i18n: ectx: label, entry (LeftToRight), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:24 -msgid "Direction of the ruler" -msgstr "Κατεύθυνση του κανόνα" - -#. i18n: ectx: label, entry (Offset), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:28 -msgid "Offset of the origin" -msgstr "Μετατόπιση της αρχής" - -#. i18n: ectx: label, entry (RelativeScale), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:32 -msgid "Is the scale of the ruler relative (percentage)" -msgstr "Είναι η κλίμακα του κανόνα σχετική (ποσοστό επί της εκατό)" - -#. i18n: ectx: label, entry (TrayIcon), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:36 -msgid "Is a tray icon used" -msgstr "Γίνεται χρήση εικονιδίου του συστήματος" - -#. i18n: ectx: label, entry (Opacity), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:40 -msgid "Opacity of the window" -msgstr "Αδιαφάνεια του παραθύρου" - -#. i18n: ectx: label, entry (RotateButtonsVisible), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:44 -msgid "Are the rotate buttons visible" -msgstr "Είναι τα κουμπιά περιστροφής ορατά" - -#. i18n: ectx: label, entry (CloseButtonVisible), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:48 -msgid "Is the close button visible" -msgstr "Είναι το κουμπί κλεισίματος ορατό" - -#. i18n: ectx: label, entry (NativeMoving), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:52 -msgid "Is native moving (possibly wobbling windows) active" -msgstr "Εγγενής μετακίνηση ενεργή (πιθανότητα ταλαντευόμενων παραθύρων)" - -#: krulersystemtray.cpp:26 main.cpp:27 -msgid "KDE Screen Ruler" -msgstr "Κανόνας οθόνης για το KDE" - -#: main.cpp:29 -msgid "A screen ruler for KDE" -msgstr "Ένας κανόνας οθόνης για το KDE" - -#: main.cpp:31 -msgid "" -"(c) 2000 - 2008, Till Krech\n" -"(c) 2009, Mathias Soeken" -msgstr "" -"(c) 2000 - 2008, Till Krech\n" -"(c) 2009, Mathias Soeken" - -#: main.cpp:32 -msgid "Mathias Soeken" -msgstr "Mathias Soeken" - -#: main.cpp:32 -msgid "Maintainer" -msgstr "Συντηρητής" - -#: main.cpp:33 -msgid "Till Krech" -msgstr "Till Krech" - -#: main.cpp:33 -msgid "Former Maintainer and Developer" -msgstr "Πρώην συντηρητής και προγραμματιστής" - -#: main.cpp:34 -msgid "Gunnstein Lye" -msgstr "Gunnstein Lye" - -#: main.cpp:34 -msgid "Initial port to KDE 2" -msgstr "Αρχική μεταφορά στο KDE 2" diff --git a/el/messages/kde-extraapps/libkremotecontrol.po b/el/messages/kde-extraapps/libkremotecontrol.po deleted file mode 100644 index 75da06a88..000000000 --- a/el/messages/kde-extraapps/libkremotecontrol.po +++ /dev/null @@ -1,925 +0,0 @@ -# libkremotecontrol.po translation el -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Stelios , 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: libkremotecontrol\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-04 03:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-06 15:11+0200\n" -"Last-Translator: Stelios \n" -"Language-Team: Greek \n" -"Language: el\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" - -#: ../profiles/amarok.profile.xml:6 -msgid "Amarok" -msgstr "Amarok" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:12 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:11 -#: ../profiles/kscd.profile.xml:10 ../profiles/tomahawk.profile.xml:20 -#: ../profiles/vlc.profile.xml:15 ../profiles/vlc2.profile.xml:21 -msgid "Play" -msgstr "Αναπαραγωγή" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:12 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:11 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:20 ../profiles/vlc.profile.xml:15 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:21 -msgid "Start playing" -msgstr "Έναρξη αναπαραγωγής" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:22 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:21 -#: ../profiles/kscd.profile.xml:20 ../profiles/tomahawk.profile.xml:53 -#: ../profiles/vlc.profile.xml:24 ../profiles/vlc2.profile.xml:54 -msgid "Stop" -msgstr "Διακοπή" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:22 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:21 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:53 ../profiles/vlc.profile.xml:24 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:54 -msgid "Stop playing" -msgstr "Διακοπή αναπαραγωγής" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:33 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:31 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:31 ../profiles/vlc.profile.xml:33 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:32 -msgid "Pause" -msgstr "Παύση" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:33 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:31 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:31 ../profiles/vlc.profile.xml:33 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:32 -msgid "Pause playing" -msgstr "Παύση αναπαραγωγής" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:43 ../profiles/tomahawk.profile.xml:42 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:43 -msgid "Play Pause" -msgstr "Αναπαραγωγή Παύση" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:43 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:41 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:42 ../profiles/vlc2.profile.xml:43 -msgid "Toggle Play/Pause" -msgstr "Εναλλαγή αναπαραγωγής/παύσης" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:53 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:53 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:64 ../profiles/vlc.profile.xml:42 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:65 -msgid "Skip Forward" -msgstr "Μετάβαση εμπρός" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:53 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:53 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:64 ../profiles/vlc.profile.xml:42 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:65 -msgid "Advance to next track" -msgstr "Μετάβαση στο επόμενο κομμάτι" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:63 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:64 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:76 ../profiles/vlc.profile.xml:52 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:77 -msgid "Skip Backward" -msgstr "Μετάβαση πίσω" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:63 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:64 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:76 ../profiles/vlc.profile.xml:52 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:77 -msgid "Go to previous track" -msgstr "Μετάβαση στο προηγούμενο κομμάτι" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:73 -msgid "Fast Forward" -msgstr "Ταχεία κίνηση εμπρός" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:73 -msgid "Seek forward" -msgstr "Αναζήτηση εμπρός" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/amarok.profile.xml:79 -msgid "Amount to fast forward in ms" -msgstr "Ποσό ταχείας κίνησης εμπρός σε ms" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:88 -msgid "Backward" -msgstr "Πίσω" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:88 -msgid "Seek backward" -msgstr "Αναζήτηση πίσω" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/amarok.profile.xml:94 -msgid "Amount to rewind in ms" -msgstr "Ποσό ταχείας κίνησης πίσω σε ms" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:103 -msgid "Fullscreen" -msgstr "Πλήρης οθόνη" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:103 -msgid "Toggle fullscreen mode" -msgstr "Εναλλαγή λειτουργίας πλήρους οθόνης" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:113 ../profiles/kmix.profile.xml:13 -msgid "Volume Up" -msgstr "Ένταση πάνω" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:113 -msgid "Increases Volume" -msgstr "Αυξάνει την ένταση" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/amarok.profile.xml:119 -msgid "Amount to increase volume in percent" -msgstr "Ποσοστιαία αύξηση έντασης" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:128 ../profiles/kmix.profile.xml:24 -msgid "Volume Down" -msgstr "Ένταση κάτω" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:128 -msgid "Decreases Volume" -msgstr "Μειώνει την ένταση" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/amarok.profile.xml:134 -msgid "Amount to decrease volume in percent" -msgstr "Ποσοστιαία μείωση έντασης" - -#: ../profiles/dragonplayer.profile.xml:6 -msgid "Dragon Player" -msgstr "Dragon Player" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/dragonplayer.profile.xml:41 -msgid "Play/Pause" -msgstr "Αναπαραγωγή/Παύση" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:5 ../profiles/klauncher.profile.xml:10 -msgid "Run command" -msgstr "Εκτέλεση εντολής" - -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:6 -msgid "Run commands with KLauncher" -msgstr "Εκτέλεση εντολής με KLauncher" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:10 -msgid "Runs a command with optional arguments" -msgstr "Εκτελεί μια εντολή με προαιρετικά ορίσματα" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:16 -msgid "The executable name and path of the program or script to run" -msgstr "" -"Το όνομα του εκτελέσιμου και η διαδρομή του προγράμματος ή σεναρίου για " -"εκτέλεση" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:18 -msgid "Parameters for the program or script" -msgstr "Παράμετροι για το πρόγραμμα ή το σενάριο" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:20 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:23 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:43 -msgid "Environment variables" -msgstr "Μεταβλητές περιβάλλοντος" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:22 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:25 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:45 -msgid "Startup ID" -msgstr "Startup ID" - -#: ../profiles/kmix.profile.xml:7 -msgid "Sound Mixer" -msgstr "Μίκτης ήχου" - -#: ../profiles/kmix.profile.xml:8 -msgid "Volume control actions for kmix" -msgstr "Ενέργειες ελέγχου έντασης για το kmix" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kmix.profile.xml:13 -msgid "Increase Volume" -msgstr "Αύξηση έντασης" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kmix.profile.xml:24 -msgid "Decrease Volume" -msgstr "Μείωση έντασης" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kmix.profile.xml:35 -msgid "Mute" -msgstr "Σίγαση" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kmix.profile.xml:35 -msgid "Toggle Mute" -msgstr "Εναλλαγή σίγασης" - -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:6 -msgid "Konqueror" -msgstr "Konqueror" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:10 -msgid "Create New Window" -msgstr "Δημιουργία νέου παραθύρου" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:10 -msgid "Creates a new window and loads an arbitrary URL" -msgstr "Δημιουργεί νέο παράθυρο και φορτώνει ένα αυθαίρετο URL" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:16 -msgid "The URL to load in the window initially" -msgstr "Το URL για φόρτωση στο παράθυρο αρχικά" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:18 -msgid "Startup Id" -msgstr "Startup Id" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:25 -msgid "Quit" -msgstr "Έξοδος" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:25 -msgid "Closes the Konqueror window" -msgstr "Κλείνει το παράθυρο του Konqueror" - -#: ../profiles/kscd.profile.xml:6 -msgid "KsCD" -msgstr "KsCD" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:10 -msgid "Start playing the CD" -msgstr "Έναρξης αναπαραγωγής του CD" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:20 -msgid "Stops the CD" -msgstr "Διακόπτει το CD" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:29 -msgid "Eject" -msgstr "Εξαγωγή" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:29 -msgid "Ejects the CD" -msgstr "Εξάγει το CD" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:39 -msgid "Previous" -msgstr "Προηγούμενο" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:39 -msgid "Skips to the previous track on the CD" -msgstr "Μεταβαίνει στο προηγούμενο κομμάτι στο CD" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:49 -msgid "Next" -msgstr "Επόμενο" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:49 -msgid "Skips to the next track on the CD" -msgstr "Μεταβαίνει στο επόμενο κομμάτι στο CD" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:59 -msgid "Play Track" -msgstr "Αναπαραγωγή κομματιού" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:59 -msgid "Skips to a specific track on the CD" -msgstr "Μεταβαίνει σε ορισμένο κομμάτι στο CD" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/kscd.profile.xml:65 -msgid "The number of the track to skip to" -msgstr "Ο αριθμός του κομματιού όπου θα γίνει μετάβαση" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:73 -msgid "Set Volume" -msgstr "Ορισμός έντασης" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:73 -msgid "Sets the play volume" -msgstr "Ρυθμίζει την ένταση αναπαραγωγής" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/kscd.profile.xml:79 -msgid "The new value for the volume" -msgstr "Η νέα τιμή για την ένταση" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:86 -msgid "Shuffle" -msgstr "Ανάμιξη" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:86 -msgid "Toggles track shuffling on and off" -msgstr "Εναλλάσσει την ανάμιξη των κομματιών ανάμεσα σε on και off" - -#: ../profiles/okular.profile.xml:6 -msgid "Okular" -msgstr "Okular" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:10 -msgid "Back" -msgstr "Πίσω" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:10 -msgid "Goes to the previous page" -msgstr "Μεταβαίνει στην προηγούμενη σελίδα" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:21 -msgid "Forward" -msgstr "Εμπρός" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:21 -msgid "Goes to the next page" -msgstr "Μεταβαίνει στην επόμενη σελίδα" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:32 -msgid "First" -msgstr "Πρώτη" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:32 -msgid "Goes to the first page" -msgstr "Μεταβαίνει στην πρώτη σελίδα" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:43 -msgid "Last" -msgstr "Τελευταία" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:43 -msgid "Goes to the last page" -msgstr "Μεταβαίνει στην τελευταία σελίδα" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:54 -msgid "Presentation" -msgstr "Παρουσίαση" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:54 -msgid "Starts / stops presentation" -msgstr "Έναρξη / διακοπή παρουσίασης" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:65 -msgid "Reload" -msgstr "Επαναφόρτωση" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:65 -msgid "Reloads the open document" -msgstr "Επαναφορτώνει το ανοιχτό έγγραφο" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:74 -msgid "Go to Page" -msgstr "Μετάβαση στη σελίδα" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:74 -msgid "Goes to the specified page" -msgstr "Μεταβαίνει στη δοσμένη σελίδα" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/okular.profile.xml:80 -msgid "The page to choose" -msgstr "Η σελίδα που επιλέχθηκε" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:88 -msgid "Open document" -msgstr "Άνοιγμα εγγράφου" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:88 -msgid "Opens a specific document" -msgstr "Ανοίγει ένα ορισμένο έγγραφο" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/okular.profile.xml:94 -msgid "The document to be open" -msgstr "Το έγγραφο που θα ανοιχθεί" - -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:6 -msgid "Power management" -msgstr "Διαχείριση ισχύος" - -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:7 -msgid "Shutdown, suspend or reboot your computer" -msgstr "Τερματισμός, αναστολή ή επανεκκίνηση του υπολογιστή σας" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:11 -msgid "Suspend" -msgstr "Αναστολή" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:11 -msgid "Suspends your computer to RAM (sleep)" -msgstr "Αναστέλλει τον υπολογιστή σας στη RAM (sleep)" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:17 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:37 -msgid "System command to use for suspend" -msgstr "Εντολή συστήματος για την αναστολή" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:20 -msgid "Parameters for the suspend command" -msgstr "Παράμετροι για την εντολή αναστολής" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:31 -msgid "Hibernate" -msgstr "Νάρκη" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:31 -msgid "Suspends your computer disk (deep sleep)" -msgstr "Αναστέλλει τον υπολογιστή σας στο δίσκο (deep sleep)" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:40 -msgid "Parameters for the suspend commands" -msgstr "Παράμετροι για τις εντολές αναστολής" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:51 -msgid "Shutdown" -msgstr "Τερματισμός" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:51 -msgid "Logout and shutdown your computer" -msgstr "Αποσύνδεση και τερματισμός του υπολογιστή σας" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:57 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:78 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:97 -msgid "Ask for confirmation? 1 = No, 2 = Yes" -msgstr "Να γίνεται ερώτηση επιβεβαίωσης; 1= Όχι, 2 = Ναι" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:60 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:81 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:100 -msgid "Shutdown? 1 = Reboot, 2 = Halt, 3 = Logout" -msgstr "Τερματισμός; 1 = Επανεκκίνηση, 2 = Τερματισμός, 3 = Αποσύνδεση" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:63 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:84 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:103 -msgid "When? 0 = When ready, 1 = Try now, 2 = Force now, 3 = Interactive" -msgstr "" -"Πότε; 0 = Όταν είναι έτοιμο, 1 = Προσπάθεια τώρα, 2 = Υποχρεωτικά τώρα, 3 = " -"Διαδραστικά" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:72 -msgid "Reboot" -msgstr "Επανεκκίνηση" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:72 -msgid "Logout and restart your computer" -msgstr "Αποσύνδεση και επανεκκίνηση του υπολογιστή σας" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:91 -msgid "Logout" -msgstr "Αποσύνδεση" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:91 -msgid "Just log out" -msgstr "Μόνο αποσύνδεση" - -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:10 -msgid "Tomahawk" -msgstr "Tomahawk" - -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:13 -msgid "" -"\n" -"\t\tThis KRemoteControl template provide easy setup for Tomahawk.\n" -"\t" -msgstr "" -"\n" -"\t\tΑυτό το πρότυπο του KRemoteControl παρέχει εύκολη ρύθμιση για το " -"Tomahawk.\n" -"\t" - -#: ../profiles/vlc.profile.xml:9 -msgid "VLC Media Player (Version 1)" -msgstr "VLC Media Player (έκδοση 1)" - -#: ../profiles/vlc.profile.xml:10 -msgid "" -"This profile works only if VLC is configured for single instance running" -msgstr "" -"Το προφίλ αυτό λειτουργεί μόνο αν το VLC είναι διαμορφωμένο για να " -"εκτελείται ως μία διεργασία" - -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:10 -msgid "VLC Media Player (Version 2)" -msgstr "VLC Media Player (;ekdosh 2)" - -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:14 -msgid "" -"\n" -"\t\tThis KRemoteControl template provide easy setup for VLC 2 mediaplayer.\n" -"\t\tEnable VLC D-Bus control interface in order to use KRemoteControl to " -"control it.\n" -"\t" -msgstr "" -"\n" -"\t\tΑυτό το πρότυπο του KRemoteControl παρέχει εύκολη ρύθμιση για το VLC 2 " -"mediaplayer.\n" -"\t\tΕνεργοποιήστε τη διεπαφή ελέγχου D-Bus του VLC για την ελέγξετε με το " -"KRemoteControl.\n" -"\t" - -#: dbusinterface.cpp:237 -msgctxt "The name of a parameter" -msgid "unknown" -msgstr "άγνωστη" - -#: keypressaction.cpp:33 -msgid "Workspace" -msgstr "Χώρος εργασίας" - -#: keypressaction.cpp:37 -msgid "Keypress:" -msgstr "Keypress:" - -#: remotecontrolbutton.cpp:328 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "0" -msgstr "0" - -#: remotecontrolbutton.cpp:330 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "1" -msgstr "1" - -#: remotecontrolbutton.cpp:332 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "2" -msgstr "2" - -#: remotecontrolbutton.cpp:334 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "3" -msgstr "3" - -#: remotecontrolbutton.cpp:336 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "4" -msgstr "4" - -#: remotecontrolbutton.cpp:338 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "5" -msgstr "5" - -#: remotecontrolbutton.cpp:340 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "6" -msgstr "6" - -#: remotecontrolbutton.cpp:342 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "7" -msgstr "7" - -#: remotecontrolbutton.cpp:344 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "8" -msgstr "8" - -#: remotecontrolbutton.cpp:346 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "9" -msgstr "9" - -#: remotecontrolbutton.cpp:350 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Play" -msgstr "Αναπαραγωγή" - -#: remotecontrolbutton.cpp:352 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Pause" -msgstr "Παύση" - -#: remotecontrolbutton.cpp:354 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Play Pause" -msgstr "Αναπαραγωγή Παύση" - -#: remotecontrolbutton.cpp:356 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Stop" -msgstr "Διακοπή" - -#: remotecontrolbutton.cpp:358 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Skip Forward" -msgstr "Μετάβαση εμπρός" - -#: remotecontrolbutton.cpp:360 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Skip Backward" -msgstr "Μετάβαση πίσω" - -#: remotecontrolbutton.cpp:362 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Fast Forward" -msgstr "Ταχεία κίνηση εμπρός" - -#: remotecontrolbutton.cpp:364 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Rewind" -msgstr "Ταχεία κίνηση πίσω" - -#: remotecontrolbutton.cpp:366 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Channel Down" -msgstr "Κανάλι κάτω" - -#: remotecontrolbutton.cpp:368 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Channel Up" -msgstr "Κανάλι πάνω" - -#: remotecontrolbutton.cpp:370 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Volume Down" -msgstr "Ένταση κάτω" - -#: remotecontrolbutton.cpp:372 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Volume Up" -msgstr "Ένταση πάνω" - -#: remotecontrolbutton.cpp:374 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Mute" -msgstr "Σίγαση" - -#: remotecontrolbutton.cpp:376 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Info" -msgstr "Info" - -#: remotecontrolbutton.cpp:378 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Eject" -msgstr "Εξαγωγή" - -#: remotecontrolbutton.cpp:380 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Power" -msgstr "Ισχύς" - -#: remotecontrolbutton.cpp:384 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Up" -msgstr "Πάνω" - -#: remotecontrolbutton.cpp:386 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Down" -msgstr "Κάτω" - -#: remotecontrolbutton.cpp:388 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Left" -msgstr "Αριστερά" - -#: remotecontrolbutton.cpp:390 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Right" -msgstr "Δεξιά" - -#: remotecontrolbutton.cpp:392 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Select" -msgstr "Επιλογή" - -#: remotecontrolbutton.cpp:394 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Back" -msgstr "Πίσω" - -#: remotecontrolbutton.cpp:396 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Menu" -msgstr "Μενού" - -#: remotecontrolbutton.cpp:400 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Aux" -msgstr "Aux" - -#: remotecontrolbutton.cpp:402 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "CD" -msgstr "CD" - -#: remotecontrolbutton.cpp:404 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "DVD" -msgstr "DVD" - -#: remotecontrolbutton.cpp:406 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "EPG" -msgstr "EPG" - -#: remotecontrolbutton.cpp:408 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Favorites" -msgstr "Προτιμήσεις" - -#: remotecontrolbutton.cpp:410 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Help" -msgstr "Βοήθεια" - -#: remotecontrolbutton.cpp:412 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Home" -msgstr "Home" - -#: remotecontrolbutton.cpp:414 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Music" -msgstr "Μουσική" - -#: remotecontrolbutton.cpp:416 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Text" -msgstr "Κείμενο" - -#: remotecontrolbutton.cpp:418 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "TV" -msgstr "TV" - -#: remotecontrolbutton.cpp:422 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Blue" -msgstr "Μπλε" - -#: remotecontrolbutton.cpp:424 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Green" -msgstr "Πράσινο" - -#: remotecontrolbutton.cpp:426 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Red" -msgstr "Κόκκινο" - -#: remotecontrolbutton.cpp:428 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Yellow" -msgstr "Κίτρινο" - -#: remotecontrolbutton.cpp:430 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Unknown" -msgstr "Άγνωστο" - -#: remotecontrolmanager.cpp:79 -#, kde-format -msgid "Backend loaded but wrong type obtained, expected %1" -msgstr "" -"Το σύστημα υποστήριξης φορτώθηκε αλλά ανακτήθηκε λάθος τύπος, αναμενόταν %1" diff --git a/el/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kget.po b/el/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kget.po deleted file mode 100644 index d7347e154..000000000 --- a/el/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kget.po +++ /dev/null @@ -1,30 +0,0 @@ -# translation of plasma_applet_kget.po to Greek -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Spiros Georgaras , 2007. -# Toussis Manolis , 2007, 2008. -# Spiros Georgaras , 2008. -# Dimitrios Glentadakis , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_kget\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-27 20:03+0200\n" -"Last-Translator: Dimitrios Glentadakis \n" -"Language-Team: Greek \n" -"Language: el\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: common/kgetapplet.cpp:82 common/kgetapplet.cpp:96 -msgid "KGet" -msgstr "KGet" - -#: common/kgetappletutils.cpp:61 -msgid "Launch KGet" -msgstr "Εκτέλεση του KGet" diff --git a/el/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kget.po b/el/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kget.po deleted file mode 100644 index 3169c50a5..000000000 --- a/el/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kget.po +++ /dev/null @@ -1,40 +0,0 @@ -# plasma_runner_kget.po translation [el] -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Stelios , 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_runner_kget\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-29 16:52+0200\n" -"Last-Translator: Stelios \n" -"Language-Team: Greek \n" -"Language: el\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: kgetrunner.cpp:33 -msgid "Find all links in :q: and download them with KGet." -msgstr "Βρείτε όλους τους συνδέσμους στο :q: και κάνετε λήψη αυτών με το KGet." - -#: kgetrunner.cpp:57 -msgid "Download %1 with KGet." -msgstr "Λήψη %1 με το KGet." - -#: kgetrunner.cpp:60 -msgid "Download %1 link with KGet." -msgid_plural "Download %1 links with KGet." -msgstr[0] "Λήψη %1 συνδέσμου με το KGet." -msgstr[1] "Λήψη %1 συνδέσμων με το KGet." - -#: kgetrunner.cpp:82 kgetrunner.cpp:113 -msgid "" -"

                                  KGet Runner could not communicate with KGet.

                                  Response from DBus:
                                  %1

                                  " -msgstr "" -"

                                  Αδυναμία του KGet Runner να επικοινωνήσει με KGet.

                                  Απάντηση από DBus:
                                  %1

                                  " diff --git a/el/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po b/el/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po deleted file mode 100644 index 4c04ee409..000000000 --- a/el/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po +++ /dev/null @@ -1,204 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Petros Vidalis , 2010. -# Dimitrios Glentadakis , 2011, 2012. -# Antonis Geralis , 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-19 04:22+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-24 08:58+0200\n" -"Last-Translator: Dimitrios Glentadakis \n" -"Language-Team: Greek \n" -"Language: el\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: layoutpreview.cpp:154 -msgctxt "An example Desktop Name" -msgid "Desktop 1" -msgstr "Επιφάνεια εργασίας 1" - -#: main.cpp:69 -msgid "Main" -msgstr "Βασική" - -#: main.cpp:70 -msgid "Alternative" -msgstr "Εναλλακτική" - -#: main.cpp:73 -msgid "" -"Focus policy settings limit the functionality of navigating through windows." -msgstr "" -"Οι ρυθμίσεις της πολιτικής εστίασης περιορίζουν την λειτουργικότητα της " -"πλοήγησης μεταξύ των παραθύρων." - -#: main.cpp:434 -msgid "Tabbox layout preview" -msgstr "Προεπισκόπηση διάταξης εναλλαγής παραθύρων" - -#. i18n: file: main.ui:32 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:3 -msgid "Content" -msgstr "Περιεχόμενο" - -#. i18n: file: main.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showDesktop) -#: rc.cpp:6 -msgid "Include \"Show Desktop\" icon" -msgstr "Συμπερίληψη του εικονιδίου \"Εμφάνιση της επιφάνειας εργασίας\"" - -#. i18n: file: main.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, switchingModeCombo) -#: rc.cpp:9 -msgid "Recently used" -msgstr "Χρησιμοποιημένα πρόσφατα" - -#. i18n: file: main.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, switchingModeCombo) -#: rc.cpp:12 -msgid "Stacking order" -msgstr "Σειρά στοίβαξης" - -#. i18n: file: main.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, oneAppWindow) -#: rc.cpp:15 -msgid "Only one window per application" -msgstr "Μόνο ένα παράθυρο ανά εφαρμογή" - -#. i18n: file: main.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:18 -msgid "Sort order:" -msgstr "Σειρά ταξινόμησης:" - -#. i18n: file: main.ui:104 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:21 -msgid "Filter windows by" -msgstr "Φιλτράρισμα παραθύρων κατά" - -#. i18n: file: main.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filterDesktops) -#: rc.cpp:24 -msgid "Virtual desktops" -msgstr "Εικονικές επιφάνειες εργασίας" - -#. i18n: file: main.ui:148 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, currentDesktop) -#: rc.cpp:27 -msgid "Current desktop" -msgstr "Τρέχουσα επιφάνεια εργασίας" - -#. i18n: file: main.ui:155 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, otherDesktops) -#: rc.cpp:30 -msgid "All other desktops" -msgstr "Όλες οι άλλες επιφάνειες εργασίας" - -#. i18n: file: main.ui:177 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filterScreens) -#: rc.cpp:33 -msgid "Screens" -msgstr "Οθόνες" - -#. i18n: file: main.ui:212 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, currentScreen) -#: rc.cpp:36 -msgid "Current screen" -msgstr "Τρέχουσα οθόνη" - -#. i18n: file: main.ui:219 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, otherScreens) -#: rc.cpp:39 -msgid "All other screens" -msgstr "Όλες οι άλλες οθόνες" - -#. i18n: file: main.ui:229 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filterMinimization) -#: rc.cpp:42 -msgid "Minimization" -msgstr "Ελαχιστοποίηση" - -#. i18n: file: main.ui:264 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, visibleWindows) -#: rc.cpp:45 -msgid "Visible windows" -msgstr "Ορατά παράθυρα" - -#. i18n: file: main.ui:271 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, hiddenWindows) -#: rc.cpp:48 -msgid "Hidden windows" -msgstr "Κρυφά παράθυρα" - -#. i18n: file: main.ui:310 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) -#: rc.cpp:51 -msgid "Shortcuts" -msgstr "Συντομεύσεις" - -#. i18n: file: main.ui:319 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: main.ui:362 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:54 rc.cpp:63 -msgid "Forward" -msgstr "Μπροστά" - -#. i18n: file: main.ui:342 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:57 -msgid "All windows" -msgstr "Όλα τα παράθυρα" - -#. i18n: file: main.ui:352 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: main.ui:372 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:60 rc.cpp:66 -msgid "Reverse" -msgstr "Αντιστροφή" - -#. i18n: file: main.ui:402 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:69 -msgid "Current application" -msgstr "Τρέχουσα εφαρμογή" - -#. i18n: file: main.ui:429 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:72 -msgid "Visualization" -msgstr "Οπτικοποίηση" - -#. i18n: file: main.ui:450 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, effectCombo) -#: rc.cpp:75 -msgid "The effect to replace the list window when desktop effects are active." -msgstr "" -"Το εφέ που θα αντικαθιστά την λίστα των παραθύρων όταν τα εφέ της επιφάνειας " -"εργασίας είναι ενεργά." - -#. i18n: file: main.ui:480 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, highlightWindowCheck) -#: rc.cpp:78 -msgid "" -"The currently selected window will be highlighted by fading out all other " -"windows. This option requires desktop effects to be active." -msgstr "" -"Το τρέχον επιλεγμένο παράθυρο θα τονιστεί με ομαλό σβήσιμο όλων των άλλων " -"παραθύρων. Η επιλογή απαιτεί να είναι ενεργά τα εφέ επιφάνειας εργασίας." - -#. i18n: file: main.ui:483 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, highlightWindowCheck) -#: rc.cpp:81 -msgid "Show selected window" -msgstr "Εμφάνιση επιλεγμένου παραθύρου" diff --git a/el/messages/kde-workspace/kcm_platform.po b/el/messages/kde-workspace/kcm_platform.po deleted file mode 100644 index 2eb393b6e..000000000 --- a/el/messages/kde-workspace/kcm_platform.po +++ /dev/null @@ -1,353 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Toussis Manolis , 2008, 2009. -# Stelios , 2012. -# Dimitrios Glentadakis , 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcm_platform\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-03 07:04+0100\n" -"Last-Translator: Dimitrios Glentadakis \n" -"Language-Team: Greek \n" -"Language: el\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Τούσης Μανώλης" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "manolis@koppermind.homelinux.org" - -#: platform.cpp:39 -msgid "Platform" -msgstr "Πλατφόρμα" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PlatformThing) -#: platform.ui:20 -msgid "Platform Specific Configuration Module" -msgstr "Άρθρωμα διαμόρφωσης ειδικών χαρακτηριστικών της πλατφόρμας" - -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, shellChooser) -#: platform.ui:35 -msgctxt "'Windows' means the OS" -msgid "Windows Desktop Shell" -msgstr "Κέλυφος επιφάνειας εργασίας Windows" - -#. i18n: tooltip for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optNative) -#: platform.ui:41 -msgid "Native Windows Explorer shell" -msgstr "Εγγενές κέλυφος του Windows Explorer" - -#. i18n: whatsThis for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optNative) -#: platform.ui:44 -msgid "" -"This is the standard Windows Desktop shell. Choose this if you want to " -"return your system to the default desktop." -msgstr "" -"Αυτό είναι το τυπικό κέλυφος για την επιφάνεια εργασίας Windows. Επιλέξτε το " -"αν θέλετε να επιστρέψετε το σύστημά σας στην προκαθορισμένη επιφάνεια " -"εργασίας." - -#. i18n: radio button to choose Windows Desktop shell -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optNative) -#: platform.ui:47 -msgid "Native desktop shell" -msgstr "Εγγενές κέλυφος επιφάνειας εργασίας" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descrNative) -#: platform.ui:54 -msgid "System's default desktop shell" -msgstr "Κέλυφος επιφάνειας εργασίας του συστήματος" - -#. i18n: tooltip for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optPlasma) -#: platform.ui:61 -msgid "Use the KDE desktop shell, as it is seen on Linux." -msgstr "" -"Χρησιμοποιήστε το κέλυφος της επιφάνειας εργασίας KDE, όπως φαίνεται στο " -"Linux." - -#. i18n: whatsThis for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optPlasma) -#: platform.ui:64 -msgid "" -"Choose this option if you would like to use the Plasma desktop shell for " -"your Windows system." -msgstr "" -"Ενεργοποιήστε αυτήν την επιλογή αν θέλετε να χρησιμοποιήσετε το κέλυφος της " -"επιφάνειας εργασίας Plasma για το Windows σύστημά σας." - -#. i18n: radio button to choose Windows Desktop shell -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optPlasma) -#: platform.ui:67 -msgid "Plasma desktop shell" -msgstr "Κέλυφος επιφάνειας εργασίας Plasma" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descrPlasma) -#: platform.ui:74 -msgid "KDE4 Plasma desktop shell" -msgstr "Κέλυφος επιφάνειας εργασίας KDE4 Plasma" - -#. i18n: tooltip for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optCustom) -#: platform.ui:81 -msgid "Your custom desktop shell" -msgstr "Το προσαρμοσμένο κέλυφος της επιφάνειας εργασίας σας" - -#. i18n: whatsThis for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optCustom) -#: platform.ui:84 -msgid "" -"Choose this and press the \"Setup...\" button to configure you custom " -"desktop shell. Not recommended for the average user." -msgstr "" -"Επιλέξτε αυτό και πιέστε το κουμπί \"Ρύθμιση...\" για να διαμορφώσετε " -"το προσαρμοσμένο κέλυφος της επιφάνειας εργασίας σας. Δεν συνιστάται για τον " -"μέσο χρήστη." - -#. i18n: radio button to chose Windows Desktop shell -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optCustom) -#: platform.ui:87 shellEdit.cpp:24 -msgid "Custom desktop shell" -msgstr "Κέλυφος προσαρμοσμένης επιφάνειας εργασίας" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descrCustom) -#: platform.ui:94 -msgid "" -"This shell is reserved for the user's custom shell. Press the \"Setup\" " -"button to setup your favorite shell." -msgstr "" -"Αυτό το κέλυφος είναι δεσμευμένο για το προσαρμοσμένο κέλυφος του χρήστη. " -"Πιέστε το κουμπί \"Ρύθμιση\" για τη ρύθμιση του αγαπημένου σας κελύφους." - -#. i18n: tooltip for button to setup custom Desktop shell -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnShellSetup) -#: platform.ui:109 -msgid "Press to setup your custom desktop shell" -msgstr "" -"Πιέστε για ρύθμιση του προσαρμοσμένου κελύφους της επιφάνειας εργασίας σας" - -#. i18n: whatsThis for button to setup custom Desktop shells -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnShellSetup) -#: platform.ui:112 -msgid "" -"Press this and a configuration dialog will appear to allow you to configure " -"your custom desktop shell." -msgstr "" -"Πιέστε αυτό και ένα διάλογος διαμόρφωσης θα εμφανιστεί για να σας επιτρέψει " -"να διαμορφώσετε το προσαρμοσμένο κέλυφος της επιφάνειας εργασίας σας." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnShellSetup) -#: platform.ui:115 -msgid "Setup..." -msgstr "Ρύθμιση..." - -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, systemIntegration) -#: platform.ui:146 -msgid "System Integration" -msgstr "Ενσωμάτωση συστήματος" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkDisableMenuGen) -#: platform.ui:161 -msgid "" -"This will enable automatic regeneration of Windows' Start menu entries for " -"KDE applications" -msgstr "" -"Αυτό θα ενεργοποιήσει την αυτόματη αναδημιουργία καταχωρήσεων στο μενού " -"έναρξης των Windows για τις εφαρμογές του KDE" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkDisableMenuGen) -#: platform.ui:167 -msgid "" -"This option defines if Windows' Start menu entries should be regenerated or " -"not. By default start menu entries are regenerated automatically, but you " -"may wish to disable it if you have issues with that." -msgstr "" -"Η επιλογή αυτή καθορίζει αν οι καταχωρήσεις του μενού έναρξης των Windows " -"πρέπει να αναδημιουργηθούν ή όχι. Εξ ορισμού οι καταχωρήσεις στο μενού " -"έναρξης αναδημιουργούνται αυτόματα, αλλά ίσως να θέλετε να το " -"απενεργοποιήσετε αν έχετε προβλήματα με αυτό." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkDisableMenuGen) -#: platform.ui:170 -msgid "Enable automatic regeneration of start menu entries" -msgstr "Ενεργοποίηση αυτόματης αναδημιουργίας καταχωρήσεων στο μενού έναρξης" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseNativeDialogs) -#: platform.ui:177 -msgid "Use native Windows file dialogs instead of KDE ones" -msgstr "Χρήση εγγενών διαλόγων αρχείων των Windows αντί εκείνων του KDE" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkUseNativeDialogs) -#: platform.ui:183 -msgid "" -"Choose this option to make KDE applications use the standard Windows Open/" -"Save file dialogs, instead of those normally used in KDE." -msgstr "" -"Ενεργοποιήστε αυτήν την επιλογή ώστε οι εφαρμογές του KDE να χρησιμοποιούν " -"τους τυπικούς διαλόγους αρχείων για Άνοιγμα/Αποθήκευση, αντί αυτών που " -"κανονικά χρησιμοποιούνται στο KDE." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseNativeDialogs) -#: platform.ui:186 -msgid "Use native system file dialogs" -msgstr "Χρήση εγγενών διαλόγων αρχείων του συστήματος" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkInstallCPl) -#: platform.ui:199 -msgid "Install System Settings into the Windows Control Panel." -msgstr "Εγκατάσταση ρυθμίσεων συστήματος στον πίνακα ελέγχου των Windows." - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkInstallCPl) -#: platform.ui:202 -msgid "" -"This will install the KDE 'System Settings' as an element in the Windows " -"Control Panel.
                                  Caution: This option tweaks your Windows registry." -msgstr "" -"Αυτό θα εγκαταστήσει τις 'Ρυθμίσεις συστήματος' του KDE ως στοιχείο του " -"πίνακα ελέγχου των Windows.
                                  Προσοχή: Η επιλογή αυτή πειράζει το μητρώο " -"των Windows." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkInstallCPl) -#: platform.ui:205 -msgid "Install as control panel element" -msgstr "Εγκατάσταση ως στοιχείο πίνακα ελέγχου" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkInstallCursors) -#: platform.ui:212 -msgid "Install Oxygen cursors as Windows cursor schemes" -msgstr "Εγκατάσταση δρομέων Oxygen ως σχήματα του δρομέα των Windows" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkInstallCursors) -#: platform.ui:215 -msgid "" -"This will install the Oxygen cursors into your system and combine them as a " -"cursor theme.
                                  Caution: This option tweaks your Windows registry." -msgstr "" -"Αυτό θα εγκαταστήσει τους δρομείς Oxygen στο σύστημά σας και θα τους " -"συνδυάσει ως ένα θέμα δρομέα.
                                  Προσοχή: Η επιλογή αυτή πειράζει το " -"μητρώο των Windows." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkInstallCursors) -#: platform.ui:218 -msgid "Install Oxygen cursor schemes" -msgstr "Εγκατάσταση σχημάτων δρομέα Oxygen" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkInstallWallpapers) -#: platform.ui:225 -msgid "This option installs KDE wallpapers into your \"My Pictures\" directory" -msgstr "" -"Η επιλογή αυτή εγκαθιστά ταπετσαρίες KDE στον κατάλογο \"Οι εικόνες μου\"" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkInstallWallpapers) -#: platform.ui:228 -msgid "" -"This will install KDE wallpapers into the \"My Pictures\" directory " -"so they can be used as your Windows wallpaper. If the checkbox is set to " -"half-checked then it means that there are new wallpapers available to update." -"
                                  The wallpaper aspect ratio will be selected according to your current " -"screen resolution." -msgstr "" -"Η επιλογή αυτή θα εγκαταστήσει ταπετσαρίες KDE στον κατάλογο \"Οι εικόνες " -"μου\" ώστε να χρησιμεύσουν ως ταπετσαρία στα Windows. Αν το πλαίσιο " -"επιλογής έχει τεθεί στο half-checked σημαίνει ότι υπάρχουν νέες ταπετσαρίες " -"διαθέσιμες για ενημέρωση.
                                  Ο λόγος διαστάσεων της ταπετσαρίας θα επιλεγεί " -"σύμφωνα με την τρέχουσα ανάλυση της οθόνης σας." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkInstallWallpapers) -#: platform.ui:231 -msgid "Install Oxygen wallpapers" -msgstr "Εγκατάσταση ταπετσαριών Oxygen" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkStartAtLogin) -#: platform.ui:238 -msgid "This will make essential KDE processes run at user login" -msgstr "" -"Αυτό θα επιτρέψει σε βασικές KDE διεργασίες να εκτελούνται κατά την είσοδο " -"του χρήστη" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkStartAtLogin) -#: platform.ui:241 -msgid "" -"Enabling this option will start essential KDE processes at user login. " -"Normally these processes are started when you first start a KDE application, " -"thereby delaying the actual application launch.
                                  It is recommended to " -"enable this option to make your applications launch faster for the first " -"time.
                                  Caution: This option tweaks your Windows registry." -msgstr "" -"Η ενεργοποίηση αυτής της επιλογής θα εκκινήσει βασικές KDE διεργασίες κατά " -"την είσοδο του χρήστη. Κανονικά αυτές οι διεργασίες ξεκινούν με την πρώτη " -"εκκίνηση μιας KDE εφαρμογής, άρα καθυστερώντας την έναρξη της εφαρμογής." -"
                                  Συνιστάται να ενεργοποιήσετε αυτήν την επιλογή για να επιταχύνετε την " -"έναρξη των εφαρμογών σας για πρώτη φορά.
                                  Προσοχή: Η επιλογή αυτή " -"πειράζει το μητρώο των Windows." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkStartAtLogin) -#: platform.ui:244 -msgid "Load KDE at user login" -msgstr "Φόρτωση του KDE κατά την είσοδο του χρήστη" - -#: registryManager.cpp:188 -msgid "KDE System Settings" -msgstr "Ρυθμίσεις συστήματος KDE" - -#: registryManager.cpp:189 -msgid "All KDE settings in one place" -msgstr "Όλες οι ρυθμίσεις KDE σε ένα σημείο" - -#: shellEdit.cpp:24 -msgid "" -"This shell is reserved for user's custom shell. Press \"Setup\" button to " -"setup your favourite shell." -msgstr "" -"Αυτό το κέλυφος είναι δεσμευμένο για το προσαρμοσμένο κέλυφος του χρήστη. " -"Πιέστε το κουμπί \"Ρύθμιση\" για τη ρύθμιση του αγαπημένου σας κελύφους." - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ShellEditDlg) -#: shellEdit.ui:19 -msgid "Setup Custom Shell" -msgstr "Ρύθμιση προσαρμοσμένου κελύφους" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: shellEdit.ui:28 -msgid "Name:" -msgstr "Όνομα:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: shellEdit.ui:48 -msgid "Command:" -msgstr "Εντολή:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: shellEdit.ui:61 -msgid "Description:" -msgstr "Περιγραφή:" diff --git a/el/messages/kde-workspace/klipper.po b/el/messages/kde-workspace/klipper.po deleted file mode 100644 index aea88f254..000000000 --- a/el/messages/kde-workspace/klipper.po +++ /dev/null @@ -1,651 +0,0 @@ -# translation of klipper.po to Greek -# Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. -# -# Dimitris Kamenopoulos , 2000-2002. -# Stergios Dramis , 2003-2004. -# Spiros Georgaras , 2005, 2006, 2007. -# Spiros Georgaras , 2007. -# Toussis Manolis , 2007, 2008, 2009. -# Antonis Geralis , 2011, 2012. -# Dimitrios Glentadakis , 2011, 2012. -# Stelios , 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: klipper\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-09-17 19:31+0200\n" -"Last-Translator: Dimitrios Glentadakis \n" -"Language-Team: Greek \n" -"Language: el\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: configdialog.cpp:36 -msgid " second" -msgid_plural " seconds" -msgstr[0] " δευτερόλεπτο" -msgstr[1] " δευτερόλεπτα" - -#: configdialog.cpp:37 -msgid " entry" -msgid_plural " entries" -msgstr[0] " καταχώρηση" -msgstr[1] " καταχωρήσεις" - -#: configdialog.cpp:255 -msgid "Advanced Settings" -msgstr "Προχωρημένες ρυθμίσεις" - -#: configdialog.cpp:278 -msgctxt "General Config" -msgid "General" -msgstr "Γενικά" - -#: configdialog.cpp:278 -msgid "General Configuration" -msgstr "Γενική διαμόρφωση" - -#: configdialog.cpp:279 -msgctxt "Actions Config" -msgid "Actions" -msgstr "Ενέργειες" - -#: configdialog.cpp:279 -msgid "Actions Configuration" -msgstr "Διαμόρφωση ενεργειών" - -#: configdialog.cpp:283 -msgctxt "Shortcuts Config" -msgid "Shortcuts" -msgstr "Συντομεύσεις" - -#: configdialog.cpp:283 -msgid "Shortcuts Configuration" -msgstr "Διαμόρφωση συντομεύσεων" - -#: configdialog.cpp:342 -msgid "D&isable Actions for Windows of Type WM_CLASS" -msgstr "&Απενεργοποίηση ενεργειών για παράθυρα τύπου WM_CLASS" - -#: configdialog.cpp:350 -msgid "" -"This lets you specify windows in which Klipper should not invoke " -"\"actions\". Use

                                  xprop | grep WM_CLASS
                                  in a terminal to find out the WM_CLASS of a window. Next, click " -"on the window you want to examine. The first string it outputs after the " -"equal sign is the one you need to enter here." -msgstr "" -"Αυτό σας επιτρέπει να καθορίσετε παράθυρα στα οποία το Klipper δε θα " -"καλεί \"ενέργειες\". Χρησιμοποιήστε το

                                  xprop | " -"grep WM_CLASS

                                  σε ένα τερματικό για να βρείτε το WM_CLASS ενός " -"παραθύρου. Μετά, κάντε κλικ στο παράθυρο που θέλετε να εξετάσετε. Η πρώτη " -"συμβολοσειρά εξόδου μετά το '=' είναι αυτή που πρέπει να εισάγετε εδώ.
                                  " - -#: editactiondialog.cpp:36 -msgid "Ignore" -msgstr "Παράβλεψη" - -#: editactiondialog.cpp:38 -msgid "Replace Clipboard" -msgstr "Αντικατάσταση προχείρου" - -#: editactiondialog.cpp:40 -msgid "Add to Clipboard" -msgstr "Προσθήκη στο πρόχειρο " - -#: editactiondialog.cpp:220 -msgid "Command" -msgstr "Εντολή" - -#: editactiondialog.cpp:222 -msgid "Output Handling" -msgstr "Διαχείριση εξόδου" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (ActionsTreeWidget, kcfg_ActionList) -#: editactiondialog.cpp:224 rc.cpp:18 -msgid "Description" -msgstr "Περιγραφή" - -#: editactiondialog.cpp:264 -msgid "Action Properties" -msgstr "Ιδιότητες ενέργειας" - -#: editactiondialog.cpp:367 -msgid "new command" -msgstr "νέα εντολή" - -#: editactiondialog.cpp:368 -msgid "Command Description" -msgstr "Περιγραφή εντολής" - -#: klipper.cpp:144 -msgid "Enable Clipboard Actions" -msgstr "Ενεργοποίηση ενεργειών πρόχειρου" - -#: klipper.cpp:172 -msgid "C&lear Clipboard History" -msgstr "Κα&θαρισμός ιστορικού προχείρου" - -#: klipper.cpp:178 -msgid "&Configure Klipper..." -msgstr "&Διαμόρφωση Klipper..." - -#: klipper.cpp:183 -msgctxt "@item:inmenu Quit Klipper" -msgid "&Quit" -msgstr "Έ&ξοδος" - -#: klipper.cpp:187 -msgid "Manually Invoke Action on Current Clipboard" -msgstr "Χειροκίνητη κλήση ενέργειας στο τρέχον πρόχειρο" - -#: klipper.cpp:194 -msgid "&Edit Contents..." -msgstr "&Επεξεργασία περιεχομένων..." - -#: klipper.cpp:201 -msgid "&Show Barcode..." -msgstr "&Εμφάνιση Barcode..." - -#: klipper.cpp:208 -msgid "Next History Item" -msgstr "Επόμενο αντικείμενο ιστορικού" - -#: klipper.cpp:212 -msgid "Previous History Item" -msgstr "Προηγούμενο αντικείμενο ιστορικού" - -#: klipper.cpp:218 -msgid "Open Klipper at Mouse Position" -msgstr "Άνοιγμα του Klipper στη θέση του ποντικιού" - -#: klipper.cpp:452 -msgid "" -"You can enable URL actions later by left-clicking on the Klipper icon and " -"selecting 'Enable Clipboard Actions'" -msgstr "" -"Μπορείτε να ενεργοποιήσετε τις ενέργειες URL αργότερα με αριστερό κλικ στο " -"εικονίδιο του Klipper και επιλέγοντας 'Ενεργοποίηση ενεργειών πρόχειρου'" - -#: klipper.cpp:480 -msgid "Should Klipper start automatically when you login?" -msgstr "Να ξεκινά αυτόματα το Klipper κατά τη σύνδεσή σας;" - -#: klipper.cpp:481 -msgid "Automatically Start Klipper?" -msgstr "Αυτόματη εκκίνηση Klipper;" - -#: klipper.cpp:481 -msgid "Start" -msgstr "Εκκίνηση" - -#: klipper.cpp:482 -msgid "Do Not Start" -msgstr "Να μην εκκινηθεί" - -#: klipper.cpp:635 -msgid "Could not save QR Code image" -msgstr "" - -#: klipper.cpp:907 -msgid "KDE cut & paste history utility" -msgstr "Εργαλείο ιστορικού Αποκοπών & Αντιγραφών του KDE" - -#: klipper.cpp:911 tray.cpp:37 -msgid "Klipper" -msgstr "Klipper" - -#: klipper.cpp:913 -msgid "" -"(c) 1998, Andrew Stanley-Jones\n" -"1998-2002, Carsten Pfeiffer\n" -"2001, Patrick Dubroy" -msgstr "" -"(c) 1998, Andrew Stanley-Jones\n" -"1998-2002, Carsten Pfeiffer\n" -"2001, Patrick Dubroy" - -#: klipper.cpp:917 -msgid "Carsten Pfeiffer" -msgstr "Carsten Pfeiffer" - -#: klipper.cpp:918 -msgid "Author" -msgstr "Συγγραφέας" - -#: klipper.cpp:921 -msgid "Andrew Stanley-Jones" -msgstr "Andrew Stanley-Jones" - -#: klipper.cpp:922 -msgid "Original Author" -msgstr "Αρχικός συγγραφέας" - -#: klipper.cpp:925 -msgid "Patrick Dubroy" -msgstr "Patrick Dubroy" - -#: klipper.cpp:926 -msgid "Contributor" -msgstr "Συντελεστής" - -#: klipper.cpp:929 -msgid "Luboš Luňák" -msgstr "Luboš Luňák" - -#: klipper.cpp:930 -msgid "Bugfixes and optimizations" -msgstr "Διορθώσεις σφαλμάτων και βελτιώσεις" - -#: klipper.cpp:933 -msgid "Esben Mose Hansen" -msgstr "Esben Mose Hansen" - -#: klipper.cpp:934 -msgid "Maintainer" -msgstr "Συντηρητής" - -#: klipper.cpp:957 -msgid "Edit Contents" -msgstr "Επεξεργασία περιεχομένων" - -#: klipper.cpp:990 -msgid "Mobile Barcode" -msgstr "Γραμμοκώδικας για κινητά" - -#: klipper.cpp:992 -msgctxt "@action:button" -msgid "Save as" -msgstr "" - -#: klipper.cpp:1045 -msgid "Really delete entire clipboard history?" -msgstr "Πραγματικά διαγραφή του ιστορικού προχείρου;" - -#: klipper.cpp:1046 -msgid "Delete clipboard history?" -msgstr "Διαγραφή ιστορικού προχείρου;" - -#: klipper.cpp:1064 klipper.cpp:1073 -msgid "Clipboard history" -msgstr "Ιστορικό του προχείρου" - -#: klipper.cpp:1090 -msgid "up" -msgstr "πάνω" - -#: klipper.cpp:1097 -msgid "current" -msgstr "τρέχον" - -#: klipper.cpp:1104 -msgid "down" -msgstr "κάτω" - -#: klipperpopup.cpp:93 -msgid "" -msgstr "<κενό πρόχειρο>" - -#: klipperpopup.cpp:94 -msgid "" -msgstr "<κανένα ταίριασμα>" - -#: klipperpopup.cpp:140 -msgid "Klipper - Clipboard Tool" -msgstr "Klipper - Εργαλείο για το πρόχειρο" - -#: popupproxy.cpp:171 -msgid "&More" -msgstr "&Περισσότερα" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ReplayActionInHistory) -#: rc.cpp:3 -msgid "Replay actions on an item selected from history" -msgstr "Επανάληψη ενεργειών σε ένα αντικείμενο επιλεγμένο από το ιστορικό" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_StripWhiteSpace) -#: rc.cpp:6 -msgid "Remove whitespace when executing actions" -msgstr "Αφαίρεση των κενών κατά την εκτέλεση ενεργειών" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableMagicMimeActions) -#. i18n: file: klipper.kcfg:72 -#. i18n: ectx: label, entry (EnableMagicMimeActions), group (Actions) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:145 -msgid "Enable MIME-based actions" -msgstr "Ενεργοποίηση ενεργειών με βάση τον τύπο MIME" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:12 -msgid "Action list:" -msgstr "Λίστα ενεργειών:" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (ActionsTreeWidget, kcfg_ActionList) -#: rc.cpp:15 -msgid "Regular Expression" -msgstr "Κανονική έκφραση" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAddAction) -#: rc.cpp:21 -msgid "Add Action..." -msgstr "Προσθήκη ενέργειας..." - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbEditAction) -#: rc.cpp:24 -msgid "Edit Action..." -msgstr "Επεξεργασία ενέργειας..." - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbDelAction) -#: rc.cpp:27 -msgid "Delete Action" -msgstr "Διαγραφή ενέργειας" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAdvanced) -#: rc.cpp:30 -msgid "Advanced..." -msgstr "Για προχωρημένους..." - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:34 -#, no-c-format -msgid "" -"Click on a highlighted item's column to change it. \"%s\" in a command will " -"be replaced with the clipboard contents.
                                  For more information about " -"regular expressions, you could have a look at the Wikipedia entry about this topic." -msgstr "" -"Κάντε κλικ σε μια στήλη του επιλεγμένου αντικειμένου για τροποποίηση. Το " -"\"%s\" σε μια εντολή θα αντικατασταθεί με το περιεχόμενο του προχείρου." -"
                                  Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τις κανονικές εκφράσεις, " -"μπορείτε να ρίξετε μια ματιά στο Λήμμα Wikipedia σχετικά με αυτό το θέμα." - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:37 -msgid "Action properties:" -msgstr "Ιδιότητες ενέργειας:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:40 -msgid "Regular expression:" -msgstr "Κανονική έκφραση:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:43 -msgid "Description:" -msgstr "Περιγραφή:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:46 -msgid "Automatic:" -msgstr "Αυτόματο:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:87 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:49 -msgid "List of commands for this action:" -msgstr "Λίστα εντολών της ενέργειας:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAddCommand) -#: rc.cpp:52 -msgid "Add Command" -msgstr "Προσθήκη εντολής" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:151 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbRemoveCommand) -#: rc.cpp:55 -msgid "Remove Command" -msgstr "Αφαίρεση εντολής" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:176 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableView, twCommandList) -#: rc.cpp:58 -msgid "Double-click an item to edit" -msgstr "Διπλό κλικ σε ένα αντικείμενο για επεξεργασία" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepClipboardContents) -#: rc.cpp:61 -msgid "Save clipboard contents on exit" -msgstr "Αποθήκευση περιεχομένων του πρόχειρου στην έξοδο" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PreventEmptyClipboard) -#. i18n: file: klipper.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry (PreventEmptyClipboard), group (General) -#: rc.cpp:64 rc.cpp:94 -msgid "Prevent empty clipboard" -msgstr "Αποφυγή κενού προχείρου" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreImages) -#. i18n: file: klipper.kcfg:21 -#. i18n: ectx: label, entry (IgnoreImages), group (General) -#: rc.cpp:67 rc.cpp:100 -msgid "Ignore images" -msgstr "Αγνόηση εικόνων" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:38 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, selection_group) -#: rc.cpp:70 -msgid "Selection and Clipboard" -msgstr "Αποφυγή κενού προχείρου" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreSelection) -#: rc.cpp:73 -msgid "Ignore selection" -msgstr "Παράβλεψη επιλογής" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SelectionTextOnly) -#: rc.cpp:76 -msgid "Text selection only" -msgstr "Μόνο κείμενο επιλογής" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SyncClipboards) -#: rc.cpp:79 -msgid "Synchronize contents of the clipboard and the selection" -msgstr "Συγχρονισμός περιεχομένων προχείρου και επιλογής" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, timeout_label) -#: rc.cpp:82 -msgid "Timeout for action popups:" -msgstr "Χρονικό όριο για αναδυόμενα μενού ενεργειών:" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, history_size_label) -#: rc.cpp:85 -msgid "Clipboard history size:" -msgstr "Μέγεθος ιστορικού του προχείρου:" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry (Version), group (General) -#: rc.cpp:88 -msgid "Klipper version" -msgstr "Έκδοση Klipper" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:12 -#. i18n: ectx: label, entry (KeepClipboardContents), group (General) -#: rc.cpp:91 -msgid "Keep clipboard contents" -msgstr "Διατήρηση περιεχομένων του προχείρου" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:18 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PreventEmptyClipboard), group (General) -#: rc.cpp:97 -msgid "" -"Selecting this option has the effect, that the clipboard can never be " -"emptied. E.g. when an application exits, the clipboard would usually be " -"emptied." -msgstr "" -"Αυτή η επιλογή έχει ως αποτέλεσμα το πρόχειρο να μην αδειάζει ποτέ. Π.χ. " -"όταν μια εφαρμογή κλείνει, το πρόχειρο συνήθως αδειάζει." - -#. i18n: file: klipper.kcfg:25 -#. i18n: ectx: label, entry (IgnoreSelection), group (General) -#: rc.cpp:103 -msgid "Ignore Selection" -msgstr "Παράβλεψη επιλογής" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:27 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (IgnoreSelection), group (General) -#: rc.cpp:106 -msgid "" -"When an area of the screen is selected with mouse or keyboard, this is " -"called \"the selection\".
                                  If this option is set, the selection is not " -"entered into the clipboard history, though it is still available for pasting " -"using the middle mouse button.
                                  " -msgstr "" -"Όταν μια περιοχή της οθόνης επιλεχθεί με το ποντίκι ή το πληκτρολόγιο, " -"αυτό καλείται ως \"η επιλογή\".
                                  Εάν αυτή η επιλογή έχει οριστεί, η " -"επιλογή δεν εισάγετε στο ιστορικό του πρόχειρου, αν και είναι ακόμη " -"διαθέσιμο για επικόλληση χρησιμοποιώντας το μεσαίο πλήκτρο του ποντικιού." - -#. i18n: file: klipper.kcfg:30 -#. i18n: ectx: label, entry (SyncClipboards), group (General) -#: rc.cpp:109 -msgid "Synchronize clipboard and selection" -msgstr "Συγχρονισμός προχείρου και επιλογής" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:32 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SyncClipboards), group (General) -#: rc.cpp:112 -msgid "" -"When an area of the screen is selected with mouse or keyboard, this is " -"called \"the selection\".
                                  If this option is selected, the selection and " -"the clipboard is kept the same, so that anything in the selection is " -"immediately available for pasting elsewhere using any method, including the " -"traditional middle mouse button. Otherwise, the selection is recorded in the " -"clipboard history, but the selection can only be pasted using the middle " -"mouse button. Also see the 'Ignore Selection' option.
                                  " -msgstr "" -"Όταν μια περιοχή της οθόνης επιλεχθεί με το ποντίκι ή το πληκτρολόγιο, " -"αυτό καλείται ως \"η επιλογή\".
                                  Εάν αυτό το χαρακτηριστικό επιλεχθεί, η " -"επιλογή και το πρόχειρο παραμένουν όμοια, έτσι ώστε οτιδήποτε περιέχεται " -"στην επιλογή είναι αμέσως διαθέσιμο για την επικόλληση του αλλού με " -"οποιαδήποτε μέθοδο, συμπεριλαμβανομένης και της παραδοσιακής μεσαίο πλήκτρο " -"του ποντικιού. Σε αντίθετη περίπτωση, η επιλογή αυτή καταγράφεται στο " -"ιστορικό του πρόχειρου, αλλά η επιλογή μπορεί να επικολληθεί μόνο " -"χρησιμοποιώντας το μεσαίο πλήκτρο του ποντικιού. Επίσης, δείτε το «Αγνοήστε " -"δυνατότητα επιλογής».
                                  " - -#. i18n: file: klipper.kcfg:35 -#. i18n: ectx: label, entry (SelectionTextOnly), group (General) -#: rc.cpp:115 -msgid "Selection text only" -msgstr "Μόνο κείμενο επιλογής" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:37 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SelectionTextOnly), group (General) -#: rc.cpp:118 -msgid "" -"When an area of the screen is selected with mouse or keyboard, this is " -"called \"the selection\".
                                  If this option is selected, only text " -"selections are stored in the history, while images and other selections are " -"not.
                                  " -msgstr "" -"Όταν μια περιοχή της οθόνης επιλεχθεί με το ποντίκι ή το πληκτρολόγιο, " -"αυτό θα καλείται ως \"η επιλογή\".
                                  Εάν αυτό το χαρακτηριστικό έχει " -"επιλεχθεί, μόνο επιλογές κειμένου αποθηκεύονται στο ιστορικό, ενώ οι εικόνες " -"και άλλες επιλογές όχι.
                                  " - -#. i18n: file: klipper.kcfg:40 -#. i18n: ectx: label, entry (URLGrabberEnabled), group (General) -#: rc.cpp:121 -msgid "URL grabber enabled" -msgstr "Σύλληψη URL ενεργή" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:45 -#. i18n: ectx: label, entry (NoActionsForWM_CLASS), group (General) -#: rc.cpp:124 -msgid "No actions for WM_CLASS" -msgstr "Καμία ενέργεια για το WM_CLASS" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:48 -#. i18n: ectx: label, entry (TimeoutForActionPopups), group (General) -#: rc.cpp:127 -msgid "Timeout for action popups (seconds)" -msgstr "Χρονικό όριο για αναδυόμενες ενέργειες (δευτερόλεπτα)" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:52 -#. i18n: ectx: tooltip, entry (TimeoutForActionPopups), group (General) -#: rc.cpp:130 -msgid "A value of 0 disables the timeout" -msgstr "Η τιμή 0 απενεργοποιεί το χρονικό όριο" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:55 -#. i18n: ectx: label, entry (MaxClipItems), group (General) -#: rc.cpp:133 -msgid "Clipboard history size" -msgstr "Μέγεθος ιστορικού του προχείρου" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:63 -#. i18n: ectx: label, entry (StripWhiteSpace), group (Actions) -#: rc.cpp:136 -msgid "Strip whitespace when executing an action" -msgstr "Αφαίρεση των κενών κατά την εκτέλεση ενεργειών" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:65 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StripWhiteSpace), group (Actions) -#: rc.cpp:139 -msgid "" -"Sometimes, the selected text has some whitespace at the end, which, if " -"loaded as URL in a browser would cause an error. Enabling this option " -"removes any whitespace at the beginning or end of the selected string (the " -"original clipboard contents will not be modified)." -msgstr "" -"Μερικές φορές το επιλεγμένο κείμενο έχει κάποια κενά στο τέλος του, και αν " -"φορτωθεί σαν URL σε ένα περιηγητή μπορεί να προκαλέσει σφάλμα. " -"Ενεργοποιώντας αυτή την επιλογή αφαιρούνται τα κενά από την αρχή ή το τέλος " -"της επιλεγμένης συμβολοσειράς (τα αρχικά περιεχόμενα του προχείρου δε θα " -"τροποποιηθούν)." - -#. i18n: file: klipper.kcfg:68 -#. i18n: ectx: label, entry (ReplayActionInHistory), group (Actions) -#: rc.cpp:142 -msgid "Replay action in history" -msgstr "Επανάληψη ενέργειας από το ιστορικό" - -#: tray.cpp:39 -msgid "Clipboard Contents" -msgstr "Περιεχόμενα του προχείρου" - -#: tray.cpp:39 tray.cpp:56 -msgid "Clipboard is empty" -msgstr "Το πρόχειρο είναι κενό" - -#: urlgrabber.cpp:220 -msgid "%1 - Actions For: %2" -msgstr "%1 - Ενέργειες για: %2" - -#: urlgrabber.cpp:248 -msgid "Disable This Popup" -msgstr "Απενεργοποίηση αυτού του αναδυόμενου μενού" - -#: urlgrabber.cpp:254 -msgid "&Cancel" -msgstr "&Ακύρωση" diff --git a/el/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po b/el/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po deleted file mode 100644 index df360c4b4..000000000 --- a/el/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po +++ /dev/null @@ -1,55 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Antonis Geralis , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kwinshutdown\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-24 20:57+0200\n" -"Last-Translator: Antonis Geralis \n" -"Language-Team: Greek \n" -"Language: el\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Αντώνης Γέραλης" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "capoiosct@gmail.com" - -#: main.cpp:33 -msgid "kwinshutdown" -msgstr "kwinshutdown" - -#: main.cpp:34 -msgid "A helper tool to shutdown a running installation" -msgstr "" -"Ένα βοηθητικό εργαλείο για τον τερματισμό μιας εκτελούμενης εγκατάστασης" - -#: main.cpp:36 -msgid "(C) 2011 Ralf Habacker" -msgstr "(C) 2011 Ralf Habacker" - -#: main.cpp:50 -msgid "" -"Should I really shutdown all applications and processes of your recent " -"installation ?\n" -"\n" -"Please make sure you have saved all documents." -msgstr "" -"Επιθυμείτε πραγματικά τον τερματισμό όλων των εφαρμογών και των διεργασιών " -"της πρόσφατης εγκατάστασης σας ;\n" -"\n" -"Παρακαλώ βεβαιωθείτε ότι έχετε αποθηκεύσει όλα τα έγγραφα." - -#: main.cpp:52 -msgid "Shutdown KDE" -msgstr "Τερματισμός του KDE" diff --git a/el/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po b/el/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po deleted file mode 100644 index 92c02fb7f..000000000 --- a/el/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po +++ /dev/null @@ -1,130 +0,0 @@ -# translation of kwinstartmenu.po to greek -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Dimitrios Glentadakis , 2011, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kwinstartmenu\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-03 07:08+0100\n" -"Last-Translator: Dimitrios Glentadakis \n" -"Language-Team: Greek \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Τούσης Μανώλης, Δημήτριος Γλενταδάκης" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "manolis@koppermind.homelinux.org, dglent@gmail.com" - -#: main.cpp:39 -msgid "kwinstartmenu" -msgstr "kwinstartmenu" - -#: main.cpp:40 -msgid "An application to create/update or remove Windows Start Menu entries" -msgstr "" -"Μια εφαρμογή δημιουργίας/ενημέρωσης ή αφαίρεσης καταχωρήσεων του μενού " -"εκκίνησης των Windows" - -#: main.cpp:42 -msgid "(C) 2008-2011 Ralf Habacker" -msgstr "(C) 2008-2011 Ralf Habacker" - -#: main.cpp:46 -msgid "remove installed start menu entries" -msgstr "αφαίρεση εγκατεστημένων καταχωρήσεων του μενού εκκίνησης" - -#: main.cpp:47 -msgid "install start menu entries" -msgstr "εγκατάσταση καταχωρήσεων στο μενού έναρξης" - -#: main.cpp:48 -msgid "update start menu entries" -msgstr "ενημέρωση καταχωρήσεων στο μενού έναρξης" - -#: main.cpp:49 -msgid "remove start menu entries from unused kde installation" -msgstr "" -"αφαίρεση των καταχωρήσεων από το μενού έναρξης από μια μη χρησιμοποιούμενη " -"εγκατάσταση του kde" - -#: main.cpp:51 -msgid "query root path of start menu entries" -msgstr "ριζική διαδρομή ερωτήματος των καταχωρήσεων του μενού έναρξης" - -#: main.cpp:53 -msgid "use categories for start menu entries (default)" -msgstr "" -"χρήση κατηγοριών για τις καταχωρήσεις στο μενού έναρξης (προκαθορισμένο)" - -#: main.cpp:54 -msgid "don't use categories for start menu entries" -msgstr "να μην γίνεται χρήση κατηγοριών για τις καταχωρήσεις του μενού έναρξης" - -#: main.cpp:55 -msgid "query current value of categories in start menu" -msgstr "ερώτηση της τρέχουσας τιμής των κατηγοριών στο μενού έναρξης" - -#: main.cpp:57 -msgid "set custom string for root start menu entry" -msgstr "" -"ορισμός προσαρμοσμένης συμβολοσειράς για την ριζική καταχώρηση στο μενού " -"έναρξης" - -#: main.cpp:60 -msgid "remove custom string from root start menu entry" -msgstr "" -"αφαίρεση της προσαρμοσμένης συμβολοσειράς από την ριζική καταχώρηση στο " -"μενού έναρξης" - -#: main.cpp:61 -msgid "query current value of root start menu entry custom string" -msgstr "" -"ερώτηση της τρέχουσας τιμής της προσαρμοσμένης συμβολοσειράς της ριζικής " -"καταχώρησης του μενού έναρξης" - -#: main.cpp:63 -msgid "set custom name string for root start menu entry" -msgstr "" -"ορισμός προσαρμοσμένης συμβολοσειράς ονόματος για τη ριζική καταχώρηση στο " -"μενού έναρξης" - -#: main.cpp:64 -msgid "remove custom name string from root start menu entry" -msgstr "" -"αφαίρεση προσαρμοσμένης συμβολοσειράς ονόματος από τη ριζική καταχώρηση στο " -"μενού έναρξης" - -#: main.cpp:65 -msgid "query current value of start menu entry custom name string" -msgstr "" -"ερώτηση της τρέχουσας τιμής της προσαρμοσμένης συμβολοσειράς ονόματος της " -"καταχώρησης του μενού έναρξης" - -#: main.cpp:67 -msgid "set custom version string for root start menu entry" -msgstr "" -"ορισμός προσαρμοσμένης συμβολοσειράς έκδοσης για τη ριζική καταχώρηση στο " -"μενού έναρξης" - -#: main.cpp:68 -msgid "remove custom version string from root start menu entry" -msgstr "" -"αφαίρεση της προσαρμοσμένης συμβολοσειράς έκδοσης από τη ριζική καταχώρηση " -"στο μενού έναρξης" - -#: main.cpp:69 -msgid "query current value of root start menu entry version string" -msgstr "" -"ερώτηση της τρέχουσας τιμής της προσαρμοσμένης συμβολοσειράς έκδοσης της " -"ριζικής καταχώρησης του μενού έναρξης" diff --git a/el/messages/kde-workspace/plasma_runner_plasma-desktop.po b/el/messages/kde-workspace/plasma_runner_plasma-desktop.po deleted file mode 100644 index e7b97cff4..000000000 --- a/el/messages/kde-workspace/plasma_runner_plasma-desktop.po +++ /dev/null @@ -1,37 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Petros Vidalis , 2010. -# Antonis Geralis , 2012. -# Dimitrios Glentadakis , 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-07 19:39+0200\n" -"Last-Translator: Dimitrios Glentadakis \n" -"Language-Team: Greek \n" -"Language: el\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: plasma-desktop-runner.cpp:67 -msgid "Open Plasma desktop interactive console" -msgstr "Άνοιγμα διαδραστικής κονσόλας επιφάνειας εργασίας Plasma" - -#: plasma-desktop-runner.cpp:114 plasma-desktop-runner.cpp:117 -msgid "" -"Opens the Plasma desktop interactive console with a file path to a script on " -"disk." -msgstr "" -"Άνοιγμα της διαδραστικής κονσόλας επιφάνειας εργασίας Plasma με διαδρομή " -"αρχείου σε ένα σενάριο στον δίσκο." - -#: plasma-desktop-runner.cpp:116 -msgctxt "Note this is a KRunner keyword" -msgid "desktop console :q:" -msgstr "κονσόλα επιφάνειας εργασίας :q:" diff --git a/el/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po b/el/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po deleted file mode 100644 index ba22a8472..000000000 --- a/el/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po +++ /dev/null @@ -1,101 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Toussis Manolis , 2008, 2009. -# Petros Vidalis , 2010. -# Dimitrios Glentadakis , 2011, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_scriptengine_qscript\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-03 07:13+0100\n" -"Last-Translator: Dimitrios Glentadakis \n" -"Language-Team: Greek \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:30 -msgid "Images" -msgstr "Εικόνες" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:35 -msgid "Configuration Definitions" -msgstr "Ορισμοί ρυθμίσεων" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:40 -msgid "User Interface" -msgstr "Περιβάλλον χρήστη" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:43 -msgid "Data Files" -msgstr "Αρχεία δεδομένων" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:45 -msgid "Executable Scripts" -msgstr "Εκτελέσιμα σενάρια" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:50 -msgid "Translations" -msgstr "Μεταφράσεις" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:52 -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:62 -msgid "Main Script File" -msgstr "Αρχείο κύριου σεναρίου" - -#: common/scriptenv.cpp:116 -msgid "Unable to load script file: %1" -msgstr "Αδυναμία φόρτωσης του αρχείου σεναρίου: %1" - -#: common/scriptenv.cpp:241 -msgid "debug takes one argument" -msgstr "ο αποσφαλματωτής απαιτεί τουλάχιστον ένα όρισμα" - -#: common/scriptenv.cpp:261 -msgid "listAddons takes one argument: addon type" -msgstr "listAddons δέχεται ένα όρισμα: τύπος προσθέτου" - -#: common/scriptenv.cpp:289 common/scriptenv.cpp:296 -msgid "loadAddon takes two arguments: addon type and addon name to load" -msgstr "" -"loadAddon δέχεται δύο ορίσματα: τύπο προσθέτου και όνομα προσθέτου για " -"φόρτωση" - -#: common/scriptenv.cpp:304 -msgid "Failed to find Addon %1 of type %2" -msgstr "Αποτυχία εύρεσης του προσθέτου %1 τύπου %2" - -#: common/scriptenv.cpp:314 -msgid "Failed to open script file for Addon %1: %2" -msgstr "Αποτυχία ανοίγματος του αρχείου σεναρίου για το πρόσθετο %1: %2" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:219 -msgid "loadui() takes one argument" -msgstr "loadUI() απαιτεί τουλάχιστον ένα όρισμα" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:225 -msgid "Unable to open '%1'" -msgstr "Αδυναμία ανοίγματος του '%1'." - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:238 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:262 -msgid "Constructor takes at least 1 argument" -msgstr "Ο κατασκευαστής απαιτεί τουλάχιστον 1 όρισμα" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:492 -msgid "dataEngine() takes one argument" -msgstr "dataEngine() απαιτεί τουλάχιστον ένα όρισμα" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:497 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:519 -msgid "Could not extract the Applet" -msgstr "Αδυναμία εξαγωγής της μικροεφαρμογής" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:512 -msgid "service() takes two arguments" -msgstr "Το service() παίρνει δύο ορίσματα" diff --git a/el/messages/kdeaccessibility/kmag.po b/el/messages/kdeaccessibility/kmag.po deleted file mode 100644 index 3328641dc..000000000 --- a/el/messages/kdeaccessibility/kmag.po +++ /dev/null @@ -1,477 +0,0 @@ -# translation of kmag.po to Greek -# -# Spiros Georgaras , 2005, 2006, 2007, 2008. -# Toussis Manolis , 2005, 2007, 2009. -# Stelios , 2011, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kmag\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-27 01:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-11 16:11+0300\n" -"Last-Translator: Stelios \n" -"Language-Team: Greek \n" -"Language: el\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Σπύρος Γεωργαράς,Τούσης Μανώλης,Stelios" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "sng@hellug.gr,manolis@koppermind.homelinux.org,sstavra@gmail.com" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at very low" -msgid "&Very Low" -msgstr "&Πολύ χαμηλό" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at low" -msgid "&Low" -msgstr "&Χαμηλό" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at medium" -msgid "&Medium" -msgstr "Μ&εσαίο" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at high" -msgid "&High" -msgstr "&Υψηλό" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at very high" -msgid "V&ery High" -msgstr "Πολύ υ&ψηλό" - -#: kmag.cpp:95 -msgctxt "No color-blindness simulation, i.e. 'normal' vision" -msgid "&Normal" -msgstr "&Κανονικό" - -#: kmag.cpp:95 -msgid "&Protanopia" -msgstr "&Πρωτανοπία" - -#: kmag.cpp:95 -msgid "&Deuteranopia" -msgstr "&Δευτερανοπία" - -#: kmag.cpp:95 -msgid "&Tritanopia" -msgstr "&Τριτανοπία" - -#: kmag.cpp:95 -msgid "&Achromatopsia" -msgstr "&Αχρωματοψία" - -#: kmag.cpp:103 -msgid "&No Rotation (0 Degrees)" -msgstr "Χ&ωρίς περιστροφή (0 μοίρες)" - -#: kmag.cpp:103 -msgid "&Left (90 Degrees)" -msgstr "&Αριστερά (90 μοίρες)" - -#: kmag.cpp:103 -msgid "&Upside Down (180 Degrees)" -msgstr "Α&νάποδα (180 μοίρες)" - -#: kmag.cpp:103 -msgid "&Right (270 Degrees)" -msgstr "&Δεξιά (270 μοίρες)" - -#: kmag.cpp:139 -msgid "New &Window" -msgstr "Νέο &παράθυρο" - -#: kmag.cpp:142 -msgid "Open a new KMagnifier window" -msgstr "Άνοιγμα ενός καινούργιου παραθύρου KMagnifier" - -#: kmag.cpp:146 -msgid "&Stop" -msgstr "&Διακοπή" - -#: kmag.cpp:149 -msgid "Click to stop window refresh" -msgstr "Κάντε κλικ για το σταμάτημα της ανανέωσης του παραθύρου" - -#: kmag.cpp:150 -msgid "" -"Clicking on this icon will start / stop updating of the " -"display. Stopping the update will zero the processing power required (CPU " -"usage)" -msgstr "" -"Κάνοντας κλικ στο εικονίδιο αυτό θα ξεκινά / σταματά η " -"ενημέρωση της οθόνης. Σταματώντας την ενημέρωση μηδενίζεται και η " -"απαιτούμενη υπολογιστική ισχύς (χρήση επεξεργαστή)" - -#: kmag.cpp:156 -msgid "&Save Snapshot As..." -msgstr "&Αποθήκευση στιγμιότυπου ως..." - -#: kmag.cpp:159 -msgid "Saves the zoomed view to an image file." -msgstr "Αποθήκευση της μεγεθυμένης προβολής σε ένα αρχείο εικόνας." - -#: kmag.cpp:160 -msgid "Save image to a file" -msgstr "Αποθήκευση εικόνας σε ένα αρχείο" - -#: kmag.cpp:163 -msgid "Click on this button to print the current zoomed view." -msgstr "" -"Κάντε κλικ σε αυτό το κουμπί για την εκτύπωση της τρέχουσας μεγεθυμένης " -"προβολής." - -#: kmag.cpp:166 kmag.cpp:167 -msgid "Quits the application" -msgstr "Έξοδος από την εφαρμογή" - -#: kmag.cpp:170 -msgid "" -"Click on this button to copy the current zoomed view to the clipboard which " -"you can paste in other applications." -msgstr "" -"Κάντε κλικ σε αυτό το κουμπί για την αντιγραφή της μεγεθυμένης προβολής στο " -"πρόχειρο το οποίο μπορείτε να επικολλήσετε σε άλλες εφαρμογές." - -#: kmag.cpp:171 -msgid "Copy zoomed image to clipboard" -msgstr "Αντιγραφή μεγεθυμένης εικόνας στο πρόχειρο" - -#: kmag.cpp:177 -msgid "&Follow Mouse Mode" -msgstr "Λειτουρ&γία παρακολούθησης ποντικιού" - -#: kmag.cpp:181 -msgid "Mouse" -msgstr "Ποντίκι" - -#: kmag.cpp:182 -msgid "Magnify around the mouse cursor" -msgstr "Μεγέθυνση γύρω από το δείκτη του ποντικιού" - -#: kmag.cpp:183 -msgid "If selected, the area around the mouse cursor is magnified" -msgstr "" -"Αν ενεργοποιηθεί, η περιοχή γύρω από το δείκτη του ποντικιού μεγεθύνεται" - -#: kmag.cpp:187 -msgid "&Follow Focus Mode" -msgstr "Λειτουρ&γία παρακολούθησης επικέντρωσης" - -#: kmag.cpp:191 -msgid "Focus" -msgstr "Επικέντρωση" - -#: kmag.cpp:192 -msgid "Magnify around the keyboard focus" -msgstr "Μεγέθυνση γύρω από την επικέντρωση στο πληκτρολόγιο" - -#: kmag.cpp:193 -msgid "If selected, the area around the keyboard cursor is magnified" -msgstr "Αν ενεργοποιηθεί, η περιοχή γύρω από το πληκτρολόγιο μεγεθύνεται" - -#: kmag.cpp:197 -msgid "Se&lection Window Mode" -msgstr "Λειτουργία ε&πιλογής παραθύρου" - -#: kmag.cpp:201 -msgid "Window" -msgstr "Παράθυρο" - -#: kmag.cpp:202 -msgid "Show a window for selecting the magnified area" -msgstr "Εμφάνιση ενός παραθύρου για την επιλογή της περιοχής μεγέθυνσης" - -#: kmag.cpp:204 -msgid "&Whole Screen Mode" -msgstr "Λειτουργία &πλήρους οθόνης" - -#: kmag.cpp:208 -msgid "Screen" -msgstr "Οθόνη" - -#: kmag.cpp:209 -msgid "Magnify the whole screen" -msgstr "Μεγέθυνση ολόκληρης της οθόνης" - -#: kmag.cpp:210 -msgid "Click on this button to fit the zoom view to the zoom window." -msgstr "Κάντε κλικ σε αυτό το κουμπί για προσαρμογή της προβολής στο παράθυρο." - -#: kmag.cpp:212 -msgid "Hide Mouse &Cursor" -msgstr "Απόκρυψη &δείκτη ποντικιού" - -#: kmag.cpp:217 -msgid "Show Mouse &Cursor" -msgstr "Εμφάνιση δεί&κτη ποντικιού" - -#: kmag.cpp:219 -msgid "Hide" -msgstr "Απόκρυψη" - -#: kmag.cpp:220 -msgid "Hide the mouse cursor" -msgstr "Απόκρυψη του δείκτη ποντικιού" - -#: kmag.cpp:222 -msgid "Stays On Top" -msgstr "Παραμένει στην κορυφή" - -#: kmag.cpp:226 -msgid "The KMagnifier Window stays on top of other windows." -msgstr "Το παράθυρο του KMagnifier παραμένει στην κορυφή των άλλων παραθύρων." - -#: kmag.cpp:229 -msgid "Click on this button to zoom-in on the selected region." -msgstr "" -"Κάντε κλικ σε αυτό το κουμπί για μεγέθυνση της επιλεγμένης περιοχής." - -#: kmag.cpp:231 -msgid "&Zoom" -msgstr "&Ζουμ" - -#: kmag.cpp:234 -msgid "Select the zoom factor." -msgstr "Επιλογή του βαθμού μεγέθυνσης." - -#: kmag.cpp:235 -msgid "Zoom factor" -msgstr "Βαθμός μεγέθυνσης" - -#: kmag.cpp:238 -msgid "Click on this button to zoom-out on the selected region." -msgstr "" -"Κάντε κλικ σε αυτό το κουμπί για σμίκρυνση της επιλεγμένης περιοχής." - -#: kmag.cpp:240 -msgid "&Rotation" -msgstr "&Περιστροφή" - -#: kmag.cpp:243 -msgid "Select the rotation degree." -msgstr "Επιλογή του βαθμού περιστροφής." - -#: kmag.cpp:244 -msgid "Rotation degree" -msgstr "Βαθμός περιστροφής" - -#: kmag.cpp:251 -msgid "&Refresh" -msgstr "Α&νανέωση" - -#: kmag.cpp:254 -msgid "" -"Select the refresh rate. The higher the rate, the more computing power (CPU) " -"will be needed." -msgstr "" -"Επιλογή του ρυθμού ανανέωσης. Όσο υψηλότερος ο ρυθμός, τόσο μεγαλύτερη " -"υπολογιστική ισχύ (ΚΜΕ) απαιτείται." - -#: kmag.cpp:255 -msgid "Refresh rate" -msgstr "Ρυθμός ανανέωσης" - -#: kmag.cpp:257 -msgctxt "Color-blindness simulation mode" -msgid "&Color" -msgstr "&Χρώμα" - -#: kmag.cpp:260 -msgid "Select a mode to simulate various types of color-blindness." -msgstr "Επιλέξτε τη λειτουργία εξομοίωσης διαφόρων οπτικών παθήσεων." - -#: kmag.cpp:261 -msgid "Color-blindness Simulation Mode" -msgstr "Λειτουργία εξομοίωσης οπτικών παθήσεων" - -#: kmag.cpp:588 -msgid "Save Snapshot As" -msgstr "Αποθήκευση στιγμιότυπου ως" - -#: kmag.cpp:598 -msgid "" -"Unable to save temporary file (before uploading to the network file you " -"specified)." -msgstr "" -"Αδυναμία αποθήκευσης προσωρινού αρχείου (πριν την αποστολή στο αρχείο " -"δικτύου που ορίσατε)." - -#: kmag.cpp:599 kmag.cpp:603 kmag.cpp:616 -msgid "Error Writing File" -msgstr "Σφάλμα κατά την εγγραφή του αρχείου" - -#: kmag.cpp:602 -msgid "Unable to upload file over the network." -msgstr "Αδυναμία αποστολής του αρχείου στο δίκτυο." - -#: kmag.cpp:605 kmag.cpp:618 -#, kde-format -msgid "" -"Current zoomed image saved to\n" -"%1" -msgstr "" -"Η τρέχουσα μεγεθυμένη εικόνα αποθηκεύτηκε στο\n" -"%1" - -#: kmag.cpp:606 kmag.cpp:619 -msgid "Information" -msgstr "Πληροφορίες" - -#: kmag.cpp:615 -msgid "" -"Unable to save file. Please check if you have permission to write to the " -"directory." -msgstr "" -"Αδυναμία αποθήκευσης του αρχείου. Παρακαλώ ελέγξτε ότι έχετε άδεια εγγραφής " -"στον κατάλογο." - -#: kmag.cpp:634 -msgid "Stop" -msgstr "Σταμάτημα" - -#: kmag.cpp:635 -msgid "Click to stop window update" -msgstr "Κάντε κλικ για το σταμάτημα της ενημέρωσης παραθύρου" - -#: kmag.cpp:638 -msgctxt "Start updating the window" -msgid "Start" -msgstr "Εκκίνηση" - -#: kmag.cpp:639 -msgid "Click to start window update" -msgstr "Κάντε κλικ για το ξεκίνημα της ενημέρωσης παραθύρου" - -#: kmagselrect.cpp:217 -msgid "Selection Window" -msgstr "Παράθυρο επιλογής" - -#: kmagselrect.cpp:217 main.cpp:39 -msgid "KMagnifier" -msgstr "KMagnifier" - -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: kmagui.rc:3 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Κύρια γραμμή εργαλείων" - -#. i18n: ectx: ToolBar (viewToolBar) -#: kmagui.rc:6 -msgid "View Toolbar" -msgstr "Γραμμή εργαλείων προβολής" - -#. i18n: ectx: ToolBar (settingsToolBar) -#: kmagui.rc:16 -msgid "Settings Toolbar" -msgstr "Γραμμή εργαλείων ρυθμίσεων" - -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: kmagui.rc:25 -msgid "&File" -msgstr "&Αρχείο" - -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: kmagui.rc:32 -msgid "&Edit" -msgstr "&Επεξεργασία" - -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: kmagui.rc:35 kmagui.rc:73 -msgid "&View" -msgstr "Π&ροβολή" - -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: kmagui.rc:47 kmagui.rc:83 -msgid "&Settings" -msgstr "Ρ&υθμίσεις" - -#: kmagzoomview.cpp:135 -msgid "" -"This is the main window which shows the contents of the selected region. The " -"contents will be magnified according to the zoom level that is set." -msgstr "" -"Αυτό είναι το κύριο παράθυρο το οποίο εμφανίζει τα περιεχόμενα της " -"επιλεγμένης περιοχής. Τα περιεχόμενα μεγεθύνονται σύμφωνα με το επίπεδο " -"μεγέθυνσης που έχει ορισθεί." - -#: main.cpp:40 -msgid "Screen magnifier for the K Desktop Environment (KDE)" -msgstr "Μεγέθυνση οθόνης για το Κ Περιβάλλον Εργασίας (KDE)" - -#: main.cpp:42 -msgid "" -"Copyright 2001-2003 Sarang Lakare\n" -"Copyright 2003-2004 Olaf Schmidt\n" -"Copyright 2008 Matthew Woehlke" -msgstr "" -"Copyright 2001-2003 Sarang Lakare\n" -"Copyright 2003-2004 Olaf Schmidt\n" -"Copyright 2008 Matthew Woehlke" - -#: main.cpp:46 -msgid "Sarang Lakare" -msgstr "Sarang Lakare" - -#: main.cpp:47 -msgid "Rewrite" -msgstr "Επανεγγραφή" - -#: main.cpp:49 -msgid "Michael Forster" -msgstr "Michael Forster" - -#: main.cpp:50 -msgid "Original idea and author (KDE1)" -msgstr "Αρχική ιδέα και συγγραφή (KDE1)" - -#: main.cpp:51 -msgid "Olaf Schmidt" -msgstr "Olaf Schmidt" - -#: main.cpp:51 -msgid "" -"Rework of the user interface, improved selection window, speed optimization, " -"rotation, bug fixes" -msgstr "" -"Επανασχεδίαση του περιβάλλοντος χρήστη, βελτιωμένο παράθυρο επιλογής, " -"βελτίωση ταχύτητας, περιστροφή, διορθώσεις σφαλμάτων" - -#: main.cpp:52 -msgid "Matthew Woehlke" -msgstr "Matthew Woehlke" - -#: main.cpp:52 -msgid "Color-blindness simulation" -msgstr "Προσομοίωση αχρωματοψίας" - -#: main.cpp:53 -msgid "Sebastian Sauer" -msgstr "Sebastian Sauer" - -#: main.cpp:53 -msgid "Focus tracking" -msgstr "Ιχνηλάτηση επικέντρωσης" - -#: main.cpp:54 -msgid "Claudiu Costin" -msgstr "Claudiu Costin" - -#: main.cpp:54 -msgid "Some tips" -msgstr "Μερικές συμβουλές" - -#: main.cpp:59 -msgid "File to open" -msgstr "Αρχείο για άνοιγμα" diff --git a/en_GB/messages/applications/fsview.po b/en_GB/messages/applications/fsview.po deleted file mode 100644 index fdbb0d8bc..000000000 --- a/en_GB/messages/applications/fsview.po +++ /dev/null @@ -1,353 +0,0 @@ -# translation of fsview.po to -# translation of fsview.po to British English -# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. -# -# Malcolm Hunter , 2003, 2004. -# Andrew Coles , 2005, 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: fsview\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-11-01 18:26+0000\n" -"Last-Translator: Andrew Coles \n" -"Language-Team: British English \n" -"Language: en_GB\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: fsview.cpp:50 fsview.cpp:388 -msgid "Name" -msgstr "Name" - -#: fsview.cpp:51 -msgid "Size" -msgstr "Size" - -#: fsview.cpp:52 -msgid "File Count" -msgstr "File Count" - -#: fsview.cpp:53 -msgid "Directory Count" -msgstr "Directory Count" - -#: fsview.cpp:54 -msgid "Last Modified" -msgstr "Last Modified" - -#: fsview.cpp:55 fsview.cpp:389 -msgid "Owner" -msgstr "Owner" - -#: fsview.cpp:56 fsview.cpp:390 -msgid "Group" -msgstr "Group" - -#: fsview.cpp:57 fsview.cpp:391 -msgid "Mime Type" -msgstr "Mime Type" - -#: fsview.cpp:273 -msgid "Go To" -msgstr "Go To" - -#: fsview.cpp:274 fsview_part.cpp:129 -msgid "Stop at Depth" -msgstr "Stop at Depth" - -#: fsview.cpp:275 fsview_part.cpp:126 -msgid "Stop at Area" -msgstr "Stop at Area" - -#: fsview.cpp:276 -msgid "Stop at Name" -msgstr "Stop at Name" - -#: fsview.cpp:282 -msgid "Go Up" -msgstr "Go Up" - -#: fsview.cpp:284 -msgid "Stop Refresh" -msgstr "Stop Refresh" - -#: fsview.cpp:286 -msgid "Refresh" -msgstr "Refresh" - -#: fsview.cpp:290 -msgid "Refresh '%1'" -msgstr "Refresh '%1'" - -#: fsview.cpp:301 fsview_part.cpp:136 -msgid "Color Mode" -msgstr "Colour Mode" - -#: fsview.cpp:304 fsview_part.cpp:132 -msgid "Visualization" -msgstr "Visualisation" - -#: fsview.cpp:386 -msgid "None" -msgstr "None" - -#: fsview.cpp:387 -msgid "Depth" -msgstr "Depth" - -#: fsview_part.cpp:62 main.cpp:21 -msgid "FSView" -msgstr "FSView" - -#: fsview_part.cpp:64 -msgid "Filesystem Utilization Viewer" -msgstr "Filesystem Utilisation Viewer" - -#: fsview_part.cpp:66 -msgid "(c) 2003-2005, Josef Weidendorfer" -msgstr "(c) 2003-2005, Josef Weidendorfer" - -#: fsview_part.cpp:90 -msgid "Read 1 folder, in %2" -msgid_plural "Read %1 folders, in %2" -msgstr[0] "Read 1 folder, in %2" -msgstr[1] "Read %1 folders, in %2" - -#: fsview_part.cpp:95 -msgid "1 folder" -msgid_plural "%1 folders" -msgstr[0] "1 folder" -msgstr[1] "%1 folders" - -#: fsview_part.cpp:110 -msgid "" -"

                                  This is the FSView plugin, a graphical browsing mode showing filesystem " -"utilization by using a tree map visualization.

                                  Note that in this mode, " -"automatic updating when filesystem changes are made is intentionally not done.

                                  For details on usage and options available, see the online " -"help under menu 'Help/FSView Manual'.

                                  " -msgstr "" -"

                                  This is the FSView plugin, a graphical browsing mode showing filesystem " -"utilisation by using a tree map visualisation.

                                  Note that in this mode, " -"automatic updating when filesystem changes are made is intentionally not done.

                                  For details on usage and options available, see the online " -"help under menu 'Help/FSView Manual'.

                                  " - -#: fsview_part.cpp:142 -msgid "&FSView Manual" -msgstr "&FSView Manual" - -#: fsview_part.cpp:144 -msgid "Show FSView manual" -msgstr "Show FSView manual" - -#: fsview_part.cpp:145 -msgid "Opens the help browser with the FSView documentation" -msgstr "Opens the help browser with the FSView documentation" - -#: fsview_part.cpp:185 -msgctxt "@action:inmenu File" -msgid "Move to Trash" -msgstr "Move to Wastebin" - -#: fsview_part.cpp:193 -msgctxt "@action:inmenu File" -msgid "Delete" -msgstr "Delete" - -#: fsview_part.cpp:198 -msgctxt "@action:inmenu Edit" -msgid "&Edit File Type..." -msgstr "&Edit File Type..." - -#: fsview_part.cpp:202 -msgctxt "@action:inmenu File" -msgid "Properties" -msgstr "Properties" - -#: fsview_part.cpp:243 -msgid "" -"FSView intentionally does not support automatic updates when changes are " -"made to files or directories, currently visible in FSView, from the " -"outside.\n" -"For details, see the 'Help/FSView Manual'." -msgstr "" -"FSView intentionally does not support automatic updates when changes are " -"made to files or directories, currently visible in FSView, from the " -"outside.\n" -"For details, see the 'Help/FSView Manual'." - -#: main.cpp:22 -msgid "Filesystem Viewer" -msgstr "Filesystem Viewer" - -#: main.cpp:24 -msgid "(c) 2002, Josef Weidendorfer" -msgstr "(c) 2002, Josef Weidendorfer" - -#: main.cpp:28 -msgid "View filesystem starting from this folder" -msgstr "View filesystem starting from this folder" - -#. i18n: file: fsview_part.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: rc.cpp:3 -msgid "&Edit" -msgstr "&Edit" - -#. i18n: file: fsview_part.rc:13 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:6 -msgid "&View" -msgstr "&View" - -#. i18n: file: fsview_part.rc:20 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#: rc.cpp:9 -msgid "&Help" -msgstr "&Help" - -#: treemap.cpp:1325 -msgid "Text %1" -msgstr "Text %1" - -#: treemap.cpp:2857 -msgid "Recursive Bisection" -msgstr "Recursive Bisection" - -#: treemap.cpp:2859 -msgid "Columns" -msgstr "Columns" - -#: treemap.cpp:2861 -msgid "Rows" -msgstr "Rows" - -#: treemap.cpp:2863 -msgid "Always Best" -msgstr "Always Best" - -#: treemap.cpp:2865 -msgid "Best" -msgstr "Best" - -#: treemap.cpp:2867 -msgid "Alternate (V)" -msgstr "Alternate (V)" - -#: treemap.cpp:2869 -msgid "Alternate (H)" -msgstr "Alternate (H)" - -#: treemap.cpp:2871 -msgid "Horizontal" -msgstr "Horizontal" - -#: treemap.cpp:2873 -msgid "Vertical" -msgstr "Vertical" - -#: treemap.cpp:2908 -msgid "Nesting" -msgstr "Nesting" - -#: treemap.cpp:2912 -msgid "Border" -msgstr "Border" - -#: treemap.cpp:2915 -msgid "Correct Borders Only" -msgstr "Correct Borders Only" - -#: treemap.cpp:2918 -msgid "Width %1" -msgstr "Width %1" - -#: treemap.cpp:2920 -msgid "Allow Rotation" -msgstr "Allow Rotation" - -#: treemap.cpp:2921 -msgid "Shading" -msgstr "Shading" - -#: treemap.cpp:2930 -msgid "Visible" -msgstr "Visible" - -#: treemap.cpp:2931 -msgid "Take Space From Children" -msgstr "Take Space From Children" - -#: treemap.cpp:2935 -msgid "Top Left" -msgstr "Top Left" - -#: treemap.cpp:2938 -msgid "Top Center" -msgstr "Top Centre" - -#: treemap.cpp:2941 -msgid "Top Right" -msgstr "Top Right" - -#: treemap.cpp:2944 -msgid "Bottom Left" -msgstr "Bottom Left" - -#: treemap.cpp:2947 -msgid "Bottom Center" -msgstr "Bottom Centre" - -#: treemap.cpp:2950 -msgid "Bottom Right" -msgstr "Bottom Right" - -#: treemap.cpp:3012 -msgid "No %1 Limit" -msgstr "No %1 Limit" - -#: treemap.cpp:3064 -msgid "No Area Limit" -msgstr "No Area Limit" - -#: treemap.cpp:3070 -msgid "Area of '%1' (%2)" -msgstr "Area of '%1' (%2)" - -#: treemap.cpp:3082 treemap.cpp:3095 -msgid "1 Pixel" -msgid_plural "%1 Pixels" -msgstr[0] "1 Pixel" -msgstr[1] "%1 Pixels" - -#: treemap.cpp:3099 -msgid "Double Area Limit (to %1)" -msgstr "Double Area Limit (to %1)" - -#: treemap.cpp:3101 -msgid "Halve Area Limit (to %1)" -msgstr "Halve Area Limit (to %1)" - -#: treemap.cpp:3133 -msgid "No Depth Limit" -msgstr "No Depth Limit" - -#: treemap.cpp:3139 -msgid "Depth of '%1' (%2)" -msgstr "Depth of '%1' (%2)" - -#: treemap.cpp:3151 treemap.cpp:3164 -msgid "Depth %1" -msgstr "Depth %1" - -#: treemap.cpp:3168 -msgid "Decrement (to %1)" -msgstr "Decrement (to %1)" - -#: treemap.cpp:3170 -msgid "Increment (to %1)" -msgstr "Increment (to %1)" diff --git a/en_GB/messages/kde-extraapps/kapptemplate.po b/en_GB/messages/kde-extraapps/kapptemplate.po deleted file mode 100644 index b7937f65c..000000000 --- a/en_GB/messages/kde-extraapps/kapptemplate.po +++ /dev/null @@ -1,270 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Andrew Coles , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kapptemplate\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-03 03:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-05-07 00:06+0100\n" -"Last-Translator: Andrew Coles \n" -"Language-Team: British English \n" -"Language: en_GB\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Andrew Coles" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "andrew_coles@yahoo.co.uk" - -#: apptemplatesmodel.cpp:137 -msgid "Templates Projects" -msgstr "Templates Projects" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pictureLabel) -#: choice.ui:31 -msgctxt "Do not translate" -msgid "Preview" -msgstr "Preview" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descriptionLabel) -#: choice.ui:468 -msgctxt "Do not translate" -msgid "Description" -msgstr "Description" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameLabel) -#: choice.ui:503 -msgid "Project name:" -msgstr "Project name:" - -#: choicepage.cpp:37 -msgid "Choose your project template" -msgstr "Choose your project template" - -#: choicepage.cpp:85 -msgid "Template description" -msgstr "Template description" - -#: generatepage.cpp:46 -msgid "Generating your project" -msgstr "Generating your project" - -#: generatepage.cpp:62 -#, kde-format -msgid "%1 cannot be created." -msgstr "%1 cannot be created." - -#: generatepage.cpp:92 generatepage.cpp:101 -#, kde-format -msgid "The file %1 cannot be created." -msgstr "The file %1 cannot be created." - -#: generatepage.cpp:93 generatepage.cpp:102 -#, kde-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"The file %1 cannot be created." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"The file %1 cannot be created." - -#: generatepage.cpp:166 -msgid "Generation Progress\n" -msgstr "Generation Progress\n" - -#: generatepage.cpp:207 -msgid "Succeeded.\n" -msgstr "Succeeded.\n" - -#: generatepage.cpp:212 -#, kde-format -msgid "Your project name is: %1, based on the %2 template.
                                  " -msgstr "Your project name is: %1, based on the %2 template.
                                  " - -#: generatepage.cpp:213 -#, kde-format -msgid "Version: %1

                                  " -msgstr "Version: %1

                                  " - -#: generatepage.cpp:214 -#, kde-format -msgid "Installed in: %1

                                  " -msgstr "Installed in: %1

                                  " - -#: generatepage.cpp:215 -#, kde-format -msgid "" -"You will find a README in your project folder %1
                                  to help you " -"get started with your project." -msgstr "" -"You will find a README in your project folder %1
                                  to help you " -"get started with your project." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: introduction.ui:17 -msgid "" -"This wizard will help you generate a KDE 4 project template.\n" -"You will be able to start developing you own KDE 4 project from this " -"template." -msgstr "" -"This wizard will help you generate a KDE 4 project template.\n" -"You will be able to start developing you own KDE 4 project from this " -"template." - -#: kapptemplate.cpp:38 -msgid "KDE 4 Template Generator" -msgstr "KDE 4 Template Generator" - -#: kapptemplate.cpp:60 -msgid "Introduction" -msgstr "Introduction" - -#: kapptemplate.cpp:67 -msgid "Set the project properties" -msgstr "Set the project properties" - -#: kapptemplate.cpp:93 -#, kde-format -msgid "Your project name is : %1" -msgstr "Your project name is : %1" - -#. i18n: ectx: label, entry (appName), group (Project) -#: kapptemplate.kcfg:11 -msgid "Name of the project" -msgstr "Name of the project" - -#. i18n: ectx: label, entry (appVersion), group (Project) -#: kapptemplate.kcfg:15 -msgid "Project version" -msgstr "Project version" - -#. i18n: ectx: label, entry (url), group (Project) -#: kapptemplate.kcfg:19 -msgid "Home dir of the user" -msgstr "Home dir of the user" - -#. i18n: ectx: label, entry (name), group (User) -#: kapptemplate.kcfg:27 -msgid "Name of the user" -msgstr "Name of the user" - -#. i18n: ectx: label, entry (email), group (User) -#: kapptemplate.kcfg:38 -msgid "Email of the user" -msgstr "Email of the user" - -#: main.cpp:30 -msgid "KAppTemplate is a KDE 4 project template generator" -msgstr "KAppTemplate is a KDE 4 project template generator" - -#: main.cpp:36 -msgid "KAppTemplate" -msgstr "KAppTemplate" - -#: main.cpp:37 -msgid "(C) 2008 Anne-Marie Mahfouf" -msgstr "(C) 2008 Anne-Marie Mahfouf" - -#: main.cpp:38 -msgid "Anne-Marie Mahfouf" -msgstr "Anne-Marie Mahfouf" - -#: main.cpp:39 -msgid "Sean Wilson" -msgstr "Sean Wilson" - -#: main.cpp:39 -msgid "Icons from Oxygen Team icons" -msgstr "Icons from Oxygen Team icons" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, versionLabel) -#: properties.ui:448 -msgid "Version number:" -msgstr "Version number:" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_appVersion) -#: properties.ui:458 -msgid "Project's version number" -msgstr "Project's version number" - -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_appVersion) -#: properties.ui:461 -msgid "" -"Set your project version number. A first project should start with version " -"0.1." -msgstr "" -"Set your project version number. A first project should start with version " -"0.1." - -#. i18n: ectx: property (inputMask), widget (KLineEdit, kcfg_appVersion) -#: properties.ui:464 -msgid "0.0; " -msgstr "0.0; " - -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, kcfg_appVersion) -#: properties.ui:467 -msgid "0.1" -msgstr "0.1" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, installLabel) -#: properties.ui:478 -msgid "Installation directory:" -msgstr "Installation directory:" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_url) -#: properties.ui:488 -msgid "The directory where you will build your project" -msgstr "The directory where you will build your project" - -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, kcfg_url) -#: properties.ui:491 -msgid "" -"Choose the directory where you will build your project. Your home /src is a " -"good default location." -msgstr "" -"Choose the directory where you will build your project. Your home /src is a " -"good default location." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, authorLabel) -#: properties.ui:502 -msgid "Author name:" -msgstr "Author name:" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_name) -#: properties.ui:512 -msgid "Your first name and name" -msgstr "Your first name and name" - -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_name) -#: properties.ui:515 -msgid "This will set the copyright to this name" -msgstr "This will set the copyright to this name" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, emailLabel) -#: properties.ui:532 -msgid "Author email:" -msgstr "Author email:" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_email) -#: properties.ui:542 -msgid "Your email address" -msgstr "Your email address" - -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_email) -#: properties.ui:545 -msgid "" -"This email address will be next to your name in the copyright credit of the " -"project files." -msgstr "" -"This email address will be next to your name in the copyright credit of the " -"project files." diff --git a/en_GB/messages/kde-extraapps/kcachegrind.po b/en_GB/messages/kde-extraapps/kcachegrind.po deleted file mode 100644 index c3b1c5c44..000000000 --- a/en_GB/messages/kde-extraapps/kcachegrind.po +++ /dev/null @@ -1,1210 +0,0 @@ -# translation of kcachegrind.po to British English -# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. -# -# Malcolm Hunter , 2003, 2004, 2005. -# Jonathan Riddell , 2003. -# Andrew Coles , 2004, 2005, 2009, 2010, 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcachegrind\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-27 14:11+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-12 12:27+0000\n" -"Last-Translator: Andrew Coles \n" -"Language-Team: British English \n" -"Language: en_GB\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Jonathan Riddell, Steve Allewell" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "kde-en-gb@jriddell.org, steve.allewell@gmail.com" - -#: kcachegrind/configdlg.cpp:145 kcachegrind/configdlg.cpp:333 -#: kcachegrind/configdlg.cpp:352 -msgid "(always)" -msgstr "(always)" - -#: kcachegrind/configdlg.cpp:360 -msgid "Choose Source Folder" -msgstr "Choose Source Folder" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ConfigDlgBase) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:14 -msgid "Configuration" -msgstr "Configuration" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab1) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:24 -msgid "General" -msgstr "General" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:34 -msgid "Maximum number of items in lists:" -msgstr "Maximum number of items in lists:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:44 -msgid "Truncate symbols in tooltips and context menus" -msgstr "Truncate symbols in tooltips and context menus" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:70 -msgid "when more than:" -msgstr "when more than:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:80 -msgid "when longer than:" -msgstr "when longer than:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_3) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:90 -msgid "Precision of percentage values:" -msgstr "Precision of percentage values:" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, maxListEdit) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:134 -msgid "The Maximum Number of List Items should be below 500." -msgstr "The Maximum Number of List Items should be below 500." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:158 -msgid "Cost Item Colors" -msgstr "Cost Item Colours" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fileCheck) -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, classCheck) -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, objectCheck) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:176 kcachegrind/configdlgbase.ui:210 -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:224 -msgid "Automatic" -msgstr "Automatic" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:183 -msgid "Object:" -msgstr "Object:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_2_2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:193 -msgid "Class:" -msgstr "Class:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:231 -msgid "File:" -msgstr "File:" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:312 -msgid "Annotations" -msgstr "Annotations" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_3_2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:320 -msgid "Context lines in annotations:" -msgstr "Context lines in annotations:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:341 -msgid "Source Folders" -msgstr "Source Folders" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addDirButton) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:355 -msgid "Add" -msgstr "Add" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deleteDirButton) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:362 -msgid "Delete" -msgstr "Delete" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, dirList) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:400 -msgid "Object / Related Source Base" -msgstr "Object / Related Source Base" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DumpSelectionBase) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:13 kcachegrind/toplevel.cpp:300 -#: kcachegrind/toplevel.cpp:523 -msgid "Profile Dumps" -msgstr "Profile Dumps" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:24 -msgid "Target" -msgstr "Target" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:46 -msgid "Time" -msgstr "Time" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:57 -msgid "Path" -msgstr "Path" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:70 -msgid "Options" -msgstr "Options" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:87 -msgid "Target command:" -msgstr "Target command:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:100 -msgid "Profiler options:" -msgstr "Profiler options:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:111 -msgid "Option" -msgstr "Option" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView3) -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:122 kcachegrind/dumpselectionbase.ui:650 -msgid "Value" -msgstr "Value" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:133 -msgid "Trace" -msgstr "Trace" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:146 kcachegrind/dumpselectionbase.ui:730 -msgid "Jumps" -msgstr "Jumps" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:160 -msgid "Instructions" -msgstr "Instructions" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:175 kcachegrind/dumpselectionbase.ui:745 -msgid "Events" -msgstr "Events" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:188 -msgid "Full Cache" -msgstr "Full Cache" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:202 -msgid "Custom" -msgstr "Custom" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:217 -msgid "Collect" -msgstr "Collect" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:230 -msgid "At Startup" -msgstr "At Startup" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:244 -msgid "While In" -msgstr "While In" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:259 -msgid "Skip" -msgstr "Skip" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:272 -msgid "PLT" -msgstr "PLT" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:286 kcachegrind/dumpselectionbase.ui:898 -msgid "Function" -msgstr "Function" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:301 -msgid "Dump Profile" -msgstr "Dump Profile" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:314 -msgid "Every BBs" -msgstr "Every BBs" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:328 kcachegrind/dumpselectionbase.ui:370 -msgid "On Entering" -msgstr "On Entering" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:342 -msgid "On Leaving" -msgstr "On Leaving" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:357 -msgid "Zero Events" -msgstr "Zero Events" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:385 -msgid "Separate" -msgstr "Separate" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:398 -msgid "Threads" -msgstr "Threads" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:412 -msgid "Recursions" -msgstr "Recursions" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:426 -msgid "Call Chain" -msgstr "Call Chain" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:452 -msgid "Custom profiler options:" -msgstr "Custom profiler options:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton2) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:486 -msgid "Run New Profile" -msgstr "Run New Profile" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:496 -msgid "Info" -msgstr "Info" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:505 -msgid "Dump reason:" -msgstr "Dump reason:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:518 -msgid "Event summary:" -msgstr "Event summary:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView4) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:529 -msgid "Name" -msgstr "Name" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView4) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:540 -msgid "Sum" -msgstr "Sum" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:554 -msgid "Miscellaneous:" -msgstr "Miscellaneous:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton6) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:588 -msgid "Show" -msgstr "Show" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton5) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:595 -msgid "Compare" -msgstr "Compare" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:605 -msgid "State" -msgstr "State" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:619 -msgid "Update" -msgstr "Update" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:626 -msgid "Every [s]:" -msgstr "Every [s]:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:639 -msgid "Counter" -msgstr "Counter" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:661 -msgid "Dumps Done" -msgstr "Dumps Done" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:675 -msgid "Is Collecting" -msgstr "Is Collecting" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:689 -msgid "Executed" -msgstr "Executed" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:702 -msgid "Basic Blocks" -msgstr "Basic Blocks" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:716 -msgid "Calls" -msgstr "Calls" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:758 -msgid "Ir" -msgstr "Ir" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:773 -msgid "Distinct" -msgstr "Distinct" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:786 -msgid "ELF Objects" -msgstr "ELF Objects" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:800 -msgid "Functions" -msgstr "Functions" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:814 -msgid "Contexts" -msgstr "Contexts" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:845 -msgid "Stack trace:" -msgstr "Stack trace:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox2) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:855 -msgid "Sync." -msgstr "Sync." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:865 -msgid "#" -msgstr "No." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:876 -msgid "Incl." -msgstr "Incl." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:887 -msgid "Called" -msgstr "Called" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:909 -msgid "Location" -msgstr "Location" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:928 -msgid "Start" -msgstr "Start" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton6_2) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:951 -msgid "Zero" -msgstr "Zero" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton4) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:958 -msgid "Dump" -msgstr "Dump" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:968 -msgid "Messages" -msgstr "Messages" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton9) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:985 -msgid "Kill Run" -msgstr "Kill Run" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton8) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:1008 -msgid "Clear" -msgstr "Clear" - -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:4 -msgid "&File" -msgstr "&File" - -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:10 -msgid "&View" -msgstr "&View" - -#. i18n: ectx: Menu (layouts) -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:15 -msgid "&Layout" -msgstr "&Layout" - -#. i18n: ectx: Menu -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:33 -msgid "Sidebars" -msgstr "Sidebars" - -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:42 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Main Toolbar" - -#. i18n: ectx: ToolBar (stateToolBar) -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:54 -msgid "State Toolbar" -msgstr "State Toolbar" - -#: kcachegrind/main.cpp:40 -msgid "KCachegrind" -msgstr "KCachegrind" - -#: kcachegrind/main.cpp:42 -msgid "KDE Frontend for Callgrind/Cachegrind" -msgstr "KDE Frontend for Callgrind/Cachegrind" - -#: kcachegrind/main.cpp:44 -msgid "(C) 2002 - 2011" -msgstr "(C) 2002 - 2011" - -#: kcachegrind/main.cpp:46 -msgid "Josef Weidendorfer" -msgstr "Josef Weidendorfer" - -#: kcachegrind/main.cpp:47 -msgid "Author/Maintainer" -msgstr "Author/Maintainer" - -#: kcachegrind/main.cpp:54 -msgid "Show information of this trace" -msgstr "Show information of this trace" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:269 kcachegrind/toplevel.cpp:497 -msgid "Parts Overview" -msgstr "Parts Overview" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:278 -msgid "Top Cost Call Stack" -msgstr "Top Cost Call Stack" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:280 -msgid "" -"The Top Cost Call Stack

                                  This is a purely fictional 'most probable' " -"call stack. It is built up by starting with the current selected function " -"and adds the callers/callees with highest cost at the top and to bottom.

                                  The Cost and Calls columns show the cost used for all " -"calls from the function in the line above.

                                  " -msgstr "" -"The Top Cost Call Stack

                                  This is a purely fictional 'most probable' " -"call stack. It is built up by starting with the current selected function " -"and adds the callers/callees with highest cost at the top and to bottom.

                                  The Cost and Calls columns show the cost used for all " -"calls from the function in the line above.

                                  " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:294 -msgid "Flat Profile" -msgstr "Flat Profile" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:307 -msgid "" -"Profile Dumps

                                  This dockable shows in the top part the list of " -"loadable profile dumps in all subdirectories of:

                                  • current working " -"directory of KCachegrind, i.e. where it was started from, and
                                  • the " -"default profile dump directory given in the configuration.
                                  The " -"list is sorted according to the target command profiled in the corresponding " -"dump.

                                  On selecting a profile dump, information for it is shown in the " -"bottom area of the dockable:

                                  • Options allows you to view the " -"profiled command and profile options of this dump. By changing any item, a " -"new (yet unexisting) profile template is created. Press Run Profile " -"to start a profile run with these options in the background.
                                  • Info gives detailed info on the selected dump like event cost " -"summary and properties of the simulated cache.
                                  • State is only " -"available for current happening profiles runs. Press Update to see " -"different counters of the run, and a stack trace of the current position in " -"the program profiled. Check the Every option to let KCachegrind " -"regularly poll these data. Check the Sync option to let the dockable " -"activate the top function in the current loaded dump.

                                  " -msgstr "" -"Profile Dumps

                                  This dockable shows in the top part the list of " -"loadable profile dumps in all subdirectories of:

                                  • current working " -"directory of KCachegrind, i.e. where it was started from, and
                                  • the " -"default profile dump directory given in the configuration.
                                  The " -"list is sorted according to the target command profiled in the corresponding " -"dump.

                                  On selecting a profile dump, information for it is shown in the " -"bottom area of the dockable:

                                  • Options allows you to view the " -"profiled command and profile options of this dump. By changing any item, a " -"new (yet unexisting) profile template is created. Press Run Profile " -"to start a profile run with these options in the background.
                                  • Info gives detailed info on the selected dump like event cost " -"summary and properties of the simulated cache.
                                  • State is only " -"available for current happening profiles runs. Press Update to see " -"different counters of the run, and a stack trace of the current position in " -"the program profiled. Check the Every option to let KCachegrind " -"regularly poll these data. Check the Sync option to let the dockable " -"activate the top function in the current loaded dump.

                                  " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:378 -msgid "&Duplicate" -msgstr "&Duplicate" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:381 -msgid "" -"Duplicate Current Layout

                                  Make a copy of the current layout.

                                  " -msgstr "" -"Duplicate Current Layout

                                  Make a copy of the current layout.

                                  " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:386 -msgid "&Remove" -msgstr "&Remove" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:388 -msgid "" -"Remove Current Layout

                                  Delete current layout and make the previous " -"active.

                                  " -msgstr "" -"Remove Current Layout

                                  Delete current layout and make the previous " -"active.

                                  " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:393 -msgid "&Go to Next" -msgstr "&Go to Next" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:396 -msgid "Go to Next Layout" -msgstr "Go to Next Layout" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:400 -msgid "&Go to Previous" -msgstr "&Go to Previous" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:403 -msgid "Go to Previous Layout" -msgstr "Go to Previous Layout" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:407 -msgid "&Restore to Default" -msgstr "&Restore to Default" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:409 -msgid "Restore Layouts to Default" -msgstr "Restore Layouts to Default" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:413 -msgid "&Save as Default" -msgstr "&Save as Default" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:415 -msgid "Save Layouts as Default" -msgstr "Save Layouts as Default" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:426 -msgid "New

                                  Open new empty KCachegrind window.

                                  " -msgstr "New

                                  Open new empty KCachegrind window.

                                  " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:430 -msgid "&Add..." -msgstr "&Add..." - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:432 -msgid "" -"Add Profile Data

                                  This opens an additional profile data file in the " -"current window.

                                  " -msgstr "" -"Add Profile Data

                                  This opens an additional profile data file in the " -"current window.

                                  " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:438 -msgctxt "Reload a document" -msgid "&Reload" -msgstr "&Reload" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:441 -msgid "Reload Profile Data

                                  This loads any new created parts, too.

                                  " -msgstr "" -"Reload Profile Data

                                  This loads any new created parts, too.

                                  " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:446 -msgid "&Export Graph" -msgstr "&Export Graph" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:449 -msgid "" -"Export Call Graph

                                  Generates a file with extension .dot for the " -"tools of the GraphViz package.

                                  " -msgstr "" -"Export Call Graph

                                  Generates a file with extension .dot for the " -"tools of the GraphViz package.

                                  " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:457 -msgid "&Force Dump" -msgstr "&Force Dump" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:460 -msgid "" -"Force Dump

                                  This forces a dump for a Callgrind profile run in the " -"current directory. This action is checked while KCachegrind looks for the " -"dump. If the dump is finished, it automatically reloads the current trace. " -"If this is the one from the running Callgrind, the new created trace part " -"will be loaded, too.

                                  Force dump creates a file 'callgrind.cmd', and " -"checks every second for its existence. A running Callgrind will detect this " -"file, dump a trace part, and delete 'callgrind.cmd'. The deletion is " -"detected by KCachegrind, and it does a Reload. If there is no " -"Callgrind running, press 'Force Dump' again to cancel the dump request. This " -"deletes 'callgrind.cmd' itself and stops polling for a new dump.

                                  Note: " -"A Callgrind run only detects existence of 'callgrind.cmd' when " -"actively running a few milliseconds, i.e. not sleeping. Tip: For a " -"profiled GUI program, you can awake Callgrind e.g. by resizing a window of " -"the program.

                                  " -msgstr "" -"Force Dump

                                  This forces a dump for a Callgrind profile run in the " -"current directory. This action is checked while KCachegrind looks for the " -"dump. If the dump is finished, it automatically reloads the current trace. " -"If this is the one from the running Callgrind, the new created trace part " -"will be loaded, too.

                                  Force dump creates a file 'callgrind.cmd', and " -"checks every second for its existence. A running Callgrind will detect this " -"file, dump a trace part, and delete 'callgrind.cmd'. The deletion is " -"detected by KCachegrind, and it does a Reload. If there is no " -"Callgrind running, press 'Force Dump' again to cancel the dump request. This " -"deletes 'callgrind.cmd' itself and stops polling for a new dump.

                                  Note: " -"A Callgrind run only detects existence of 'callgrind.cmd' when " -"actively running a few milliseconds, i.e. not sleeping. Tip: For a " -"profiled GUI program, you can awake Callgrind e.g. by resizing a window of " -"the program.

                                  " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:485 -msgid "" -"Open Profile Data

                                  This opens a profile data file, with possible " -"multiple parts

                                  " -msgstr "" -"Open Profile Data

                                  This opens a profile data file, with possible " -"multiple parts

                                  " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:500 -msgid "Show/Hide the Parts Overview Dockable" -msgstr "Show/Hide the Parts Overview Dockable" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:505 -msgid "Call Stack" -msgstr "Call Stack" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:508 -msgid "Show/Hide the Call Stack Dockable" -msgstr "Show/Hide the Call Stack Dockable" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:513 -msgid "Function Profile" -msgstr "Function Profile" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:516 -msgid "Show/Hide the Function Profile Dockable" -msgstr "Show/Hide the Function Profile Dockable" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:524 -msgid "Show/Hide the Profile Dumps Dockable" -msgstr "Show/Hide the Profile Dumps Dockable" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:531 -msgid "Relative" -msgstr "Relative" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:533 -msgid "Show relative instead of absolute costs" -msgstr "Show relative instead of absolute costs" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:539 -msgid "Relative to Parent" -msgstr "Relative to Parent" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:542 -msgid "Show percentage costs relative to parent" -msgstr "Show percentage costs relative to parent" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:546 -msgid "" -"Show percentage costs relative to parent

                                  If this is switched off, " -"percentage costs are always shown relative to the total cost of the profile " -"part(s) that are currently browsed. By turning on this option, percentage " -"cost of shown cost items will be relative to the parent cost item.

                                  Τύπος κόστους Κόστος γονέα
                                  Αθροιστικό συνάρτησης Συνολικό
                                  Ιδίας συνάρτησηςΟμάδα συνάρτησης " -"(*) / Συνολικό
                                  ΚλήσηΑθροιστικό συνάρτησης
                                  Γραμμή πηγαίου κώδικαΑθροιστικό συνάρτησης

                                  (*) Only if function grouping is switched on (e.g. ELF object " -"grouping).

                                  " -msgstr "" -"Show percentage costs relative to parent

                                  If this is switched off, " -"percentage costs are always shown relative to the total cost of the profile " -"part(s) that are currently browsed. By turning on this option, percentage " -"cost of shown cost items will be relative to the parent cost item.

                                    Cost TypeParent Cost
                                    Function CumulativeTotal
                                    Function SelfFunction Group (*) / Total
                                    CallFunction " -"Inclusive
                                    Source LineFunction Inclusive

                                    (*) Only if function grouping is switched on (e.g. ELF object " -"grouping).

                                    " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:563 -msgid "Cycle Detection" -msgstr "Cycle Detection" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:566 -msgid "" -"Detect recursive cycles

                                    If this is switched off, the treemap " -"drawing will show black areas when a recursive call is made instead of " -"drawing the recursion ad infinitum. Note that the size of black areas often " -"will be wrong, as inside recursive cycles the cost of calls cannot be " -"determined; the error is small, however, for false cycles (see " -"documentation).

                                    The correct handling for cycles is to detect them and " -"collapse all functions of a cycle into an artificial function, which is done " -"when this option is selected. Unfortunately, with GUI applications, this " -"often will lead to huge false cycles, making the analysis impossible; " -"therefore, there is the option to switch this off.

                                    " -msgstr "" -"Detect recursive cycles

                                    If this is switched off, the treemap " -"drawing will show black areas when a recursive call is made instead of " -"drawing the recursion ad infinitum. Note that the size of black areas often " -"will be wrong, as inside recursive cycles the cost of calls cannot be " -"determined; the error is small, however, for false cycles (see " -"documentation).

                                    The correct handling for cycles is to detect them and " -"collapse all functions of a cycle into an artificial function, which is done " -"when this option is selected. Unfortunately, with GUI applications, this " -"often will lead to huge false cycles, making the analysis impossible; " -"therefore, there is the option to switch this off.

                                    " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:582 -msgid "Shorten Templates" -msgstr "Shorten Templates" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:584 -msgid "Hide Template Parameters in C++ Symbols" -msgstr "Hide Template Parameters in C++ Symbols" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:585 -msgid "" -"Hide Template Parameters in C++ Symbols

                                    If this is switched on, " -"every symbol displayed will have any C++ template parameters hidden, just " -"showing <> instead of a potentially nested template parameter.

                                    In this mode, you can hover the mouse pointer over the activated symbol " -"label to show a tooltip with the unabbreviated symbol.

                                    " -msgstr "" -"Hide Template Parameters in C++ Symbols

                                    If this is switched on, " -"every symbol displayed will have any C++ template parameters hidden, just " -"showing <> instead of a potentially nested template parameter.

                                    In this mode, you can hover the mouse pointer over the activated symbol " -"label to show a tooltip with the unabbreviated symbol.

                                    " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:602 kcachegrind/toplevel.cpp:643 -msgid "Go back in function selection history" -msgstr "Go back in function selection history" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:608 kcachegrind/toplevel.cpp:655 -msgid "Go forward in function selection history" -msgstr "Go forwards in function selection history" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:614 kcachegrind/toplevel.cpp:628 -msgid "" -"Go Up

                                    Go to last selected caller of current function. If no caller " -"was visited, use that with highest cost.

                                    " -msgstr "" -"Go Up

                                    Go to last selected caller of current function. If no caller " -"was visited, use that with highest cost.

                                    " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:620 -msgid "&Up" -msgstr "&Up" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:661 kcachegrind/toplevel.cpp:1525 -msgid "Primary Event Type" -msgstr "Primary Event Type" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:662 -msgid "Select primary event type of costs" -msgstr "Select primary event type of costs" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:684 kcachegrind/toplevel.cpp:1530 -msgid "Secondary Event Type" -msgstr "Secondary Event Type" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:685 -msgid "Select secondary event type for cost e.g. shown in annotations" -msgstr "Select secondary event type for cost e.g. shown in annotations" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:695 -msgid "Grouping" -msgstr "Grouping" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:697 -msgid "Select how functions are grouped into higher level cost items" -msgstr "Select how functions are grouped into higher level cost items" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:703 -msgid "(No Grouping)" -msgstr "(No Grouping)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:715 -msgid "Split" -msgstr "Split" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:718 -msgid "Show two information panels" -msgstr "Show two information panels" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:724 -msgid "Split Horizontal" -msgstr "Split Horizontal" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:727 -msgid "Change Split Orientation when main window is split." -msgstr "Change Split Orientation when main window is split." - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:924 kcachegrind/toplevel.cpp:981 -msgid "" -"cachegrind.out* callgrind.out*|Callgrind Profile Data\n" -"*|All Files" -msgstr "" -"cachegrind.out* callgrind.out*|Callgrind Profile Data\n" -"*|All Files" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:926 -msgid "Select Callgrind Profile Data" -msgstr "Select Callgrind Profile Data" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:944 kcachegrind/toplevel.cpp:972 -#, kde-format -msgid "" -"Could not open the file \"%1\". Check it exists and you have enough " -"permissions to read it." -msgstr "" -"Could not open the file \"%1\". Check it exists and you have enough " -"permissions to read it." - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:983 -msgid "Add Callgrind Profile Data" -msgstr "Add Callgrind Profile Data" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1149 kcachegrind/toplevel.cpp:1478 -msgid "(Hidden)" -msgstr "(Hidden)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1535 -msgid "Hide" -msgstr "Hide" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1577 -msgid "Show Absolute Cost" -msgstr "Show Absolute Cost" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1580 -msgid "Show Relative Cost" -msgstr "Show Relative Cost" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1612 -msgid "Go Back" -msgstr "Go Back" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1613 -msgid "Go Forward" -msgstr "Go Forward" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1614 -msgid "Go Up" -msgstr "Go Up" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1826 -#, kde-format -msgid "Layout Count: %1" -msgstr "Layout Count: %1" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1833 -msgid "No profile data file loaded." -msgstr "No profile data file loaded." - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1842 -#, kde-format -msgid "Total %1 Cost: %2" -msgstr "Total %1 Cost: %2" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1854 -msgid "No event type selected" -msgstr "No event type selected" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2040 -msgid "Cannot determine receiver PID for dump request" -msgstr "Cannot determine receiver PID for dump request" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2081 -msgid "Error running callgrind_control" -msgstr "Error running callgrind_control" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2120 kcachegrind/toplevel.cpp:2157 -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2194 -msgid "(No Stack)" -msgstr "(No Stack)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2126 -msgid "(No next function)" -msgstr "(No next function)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2163 -msgid "(No previous function)" -msgstr "(No previous function)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2199 -msgid "(No Function Up)" -msgstr "(No Function Up)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2331 kcachegrind/toplevel.cpp:2345 -#, kde-format -msgid "Loading %1" -msgstr "Loading %1" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2339 -#, kde-format -msgid "Error loading %1: %2" -msgstr "Error loading %1: %2" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:2 -msgid "" -"

                                    ...that the What's this... help for every GUI widget\n" -"in KCachegrind contains detailed usage information for this widget?\n" -"It is highly recommend to read at least these help texts on first\n" -"use. Request What's this... help by pressing\n" -"Shift-F1 and clicking on the widget.

                                    \n" -msgstr "" -"

                                    ...that the What's this... help for every GUI widget\n" -"in KCachegrind contains detailed usage information for this widget?\n" -"It is highly recommend to read at least these help texts on first\n" -"use. Request What's this... help by pressing\n" -"Shift-F1 and clicking on the widget.

                                    \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:12 -msgid "" -"

                                    ...that you can get profile information at instruction level\n" -"with Calltree when you provide the option --dump-instr=yes?\n" -"Use the Assembler View for the instruction annotations.\n" -"

                                    \n" -msgstr "" -"

                                    ...that you can get profile information at instruction level\n" -"with Calltree when you provide the option --dump-instr=yes?\n" -"Use the Assembler View for the instruction annotations.\n" -"

                                    \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:21 -msgid "" -"

                                    ...that you can use Alt-Left/Right keys of your keyboard to go\n" -"back/forward in the active object history ?

                                    \n" -msgstr "" -"

                                    ...that you can use Alt-Left/Right keys of your keyboard to go\n" -"backwards/forwards in the active object history ?

                                    \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:28 -msgid "" -"

                                    ...that you can navigate in the Callee/Caller Map View using\n" -"arrow keys? Use Left/Right to change to siblings of the current\n" -"item; use Up/Down to go one nesting level up/down. To select\n" -"the current item, press Space, and to activate it, press Return.\n" -"

                                    \n" -msgstr "" -"

                                    ...that you can navigate in the Callee/Caller Map View using\n" -"arrow keys? Use Left/Right to change to siblings of the current\n" -"item; use Up/Down to go one nesting level up/down. To select\n" -"the current item, press Space, and to activate it, press Return.\n" -"

                                    \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:38 -msgid "" -"

                                    ...that you can navigate in the Call Graph View using\n" -"arrow keys? Use Up/Down to go one calling level up/down, alternating\n" -"between calls and functions. Use Left/Right to change to siblings of a " -"current\n" -"selected call. To activate the current item, press Return.\n" -"

                                    \n" -msgstr "" -"

                                    ...that you can navigate in the Call Graph View using\n" -"arrow keys? Use Up/Down to go one calling level up/down, alternating\n" -"between calls and functions. Use Left/Right to change to siblings of a " -"current\n" -"selected call. To activate the current item, press Return.\n" -"

                                    \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:48 -msgid "" -"

                                    ...that you can rapidly locate a function by entering part of its\n" -"name (case-insensitive) into the edit line of the toolbar\n" -"and hit return?

                                    \n" -msgstr "" -"

                                    ...that you can rapidly locate a function by entering part of its\n" -"name (case-insensitive) into the edit line of the toolbar\n" -"and hit return?

                                    \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:56 -msgid "" -"

                                    ...that you can assign custom colors to \n" -"ELF objects/C++ Classes/Source Files for graph coloring\n" -"in Settings->Configure KCachegrind...?

                                    \n" -msgstr "" -"

                                    ...that you can assign custom colours to \n" -"ELF objects/C++ Classes/Source Files for graph colouring\n" -"in Settings->Configure KCachegrind...?

                                    \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:64 -msgid "" -"

                                    ...that you can see if debug info is available for a selected \n" -"function by looking at the location label in the Info tab or\n" -"the source listing header in the source tab?

                                    \n" -"

                                    There must be the name of the source file (with extension).\n" -"If KCachegrind still does not show the source, make sure that you\n" -"have added the directory of the source file to the\n" -"Source Directories list in the configuration.\n" -msgstr "" -"

                                    ...that you can see if debug info is available for a selected \n" -"function by looking at the location label in the Info tab or\n" -"the source listing header in the source tab?

                                    \n" -"

                                    There must be the name of the source file (with extension).\n" -"If KCachegrind still does not show the source, make sure that you\n" -"have added the directory of the source file to the\n" -"Source Directories list in the configuration.\n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:76 -msgid "" -"

                                    ...that you can configure whether KCachgrind should\n" -"show absolute event counts or relative ones (percentage display)?

                                    \n" -msgstr "" -"

                                    ...that you can configure whether KCachgrind should\n" -"show absolute event counts or relative ones (percentage display)?

                                    \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:83 -msgid "" -"

                                    ...that you can configure the maximum number of items\n" -"for all function lists in KCachegrind? Limiting the number\n" -"of items is done to get a fast reacting GUI. The last item in\n" -"the list will show you the number of skipped functions, together\n" -"with a cost condition for these skipped functions.

                                    \n" -"

                                    To activate a function with small costs, search for it and select\n" -"it in the flat profile. Selecting functions with small cost will\n" -"temporarily add them to the flat profile list.

                                    \n" -msgstr "" -"

                                    ...that you can configure the maximum number of items\n" -"for all function lists in KCachegrind? Limiting the number\n" -"of items is done to get a fast reacting GUI. The last item in\n" -"the list will show you the number of skipped functions, together\n" -"with a cost condition for these skipped functions.

                                    \n" -"

                                    To activate a function with small costs, search for it and select\n" -"it in the flat profile. Selecting functions with small cost will\n" -"temporarily add them to the flat profile list.

                                    \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:96 -msgid "" -"

                                    ...that the Coverage tab - in contrast to the Call Lists tab -\n" -"shows all functions that are calling the selected function\n" -"(upper part) / are called by the selected function (bottom part),\n" -"no matter how many function are between them on the stack?

                                    \n" -"

                                    Examples:

                                    \n" -"

                                    An entry in the upper list for function foo1() with a value of 50%\n" -"with function bar() selected means that 50% of all the cost of function\n" -"bar() happened while called from function foo1().

                                    \n" -"

                                    An entry in the bottom list for function foo2() with a value of 50%\n" -"with function bar() selected means that 50% of all the cost of function\n" -"bar() happened while calling foo2() from bar().

                                    \n" -msgstr "" -"

                                    ...that the Coverage tab - in contrast to the Call Lists tab -\n" -"shows all functions that are calling the selected function\n" -"(upper part) / are called by the selected function (bottom part),\n" -"no matter how many function are between them on the stack?

                                    \n" -"

                                    Examples:

                                    \n" -"

                                    An entry in the upper list for function foo1() with a value of 50%\n" -"with function bar() selected means that 50% of all the cost of function\n" -"bar() happened while called from function foo1().

                                    \n" -"

                                    An entry in the bottom list for function foo2() with a value of 50%\n" -"with function bar() selected means that 50% of all the cost of function\n" -"bar() happened while calling foo2() from bar().

                                    \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:112 -msgid "" -"

                                    ...that waiting for the tool tip inside of a tree map\n" -"shows the list of names of the nested rectangles the mouse\n" -"pointer is over?

                                    \n" -"

                                    Items from this list can be selected by pressing the right\n" -"mouse button.

                                    \n" -msgstr "" -"

                                    ...that waiting for the tool tip inside of a tree map\n" -"shows the list of names of the nested rectangles the mouse\n" -"pointer is over?

                                    \n" -"

                                    Items from this list can be selected by pressing the right\n" -"mouse button.

                                    \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:122 -msgid "" -"

                                    ...that you can constrain the cost counts shown to only a\n" -"few parts of the whole trace by selecting these parts in the\n" -"\"Trace Selection\" Dockable?

                                    \n" -"

                                    To generate multiple parts in a profiling run with\n" -"cachegrind, use e.g. option --cachedumps=xxx for parts\n" -"of a length of xxx basic blocks (A basic block is a run\n" -"of not-branching assembler statements inside of your program\n" -"code).

                                    \n" -msgstr "" -"

                                    ...that you can constrain the cost counts shown to only a\n" -"few parts of the whole trace by selecting these parts in the\n" -"\"Trace Selection\" Dockable?

                                    \n" -"

                                    To generate multiple parts in a profiling run with\n" -"cachegrind, use e.g. option --cachedumps=xxx for parts\n" -"of a length of xxx basic blocks (A basic block is a run\n" -"of not-branching assembler statements inside of your program\n" -"code).

                                    \n" diff --git a/en_GB/messages/kde-extraapps/kcachegrind_qt.po b/en_GB/messages/kde-extraapps/kcachegrind_qt.po deleted file mode 100644 index 4ac4968fb..000000000 --- a/en_GB/messages/kde-extraapps/kcachegrind_qt.po +++ /dev/null @@ -1,1681 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Andrew Coles , 2009, 2010. -# Malcolm Hunter , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcachegrind_qt\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-24 06:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-30 15:54+0100\n" -"Last-Translator: Andrew Coles \n" -"Language-Team: British English \n" -"Language: en_GB\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: libcore/cachegrindloader.cpp:145 -msgid "Import filter for Cachegrind/Callgrind generated profile data files" -msgstr "Import filter for Cachegrind/Callgrind generated profile data files" - -#: libcore/context.cpp:70 -msgid "Invalid Context" -msgstr "Invalid Context" - -#: libcore/context.cpp:71 -msgid "Unknown Context" -msgstr "Unknown Context" - -#: libcore/context.cpp:72 -msgid "Part Source Line" -msgstr "Part Source Line" - -#: libcore/context.cpp:73 -msgid "Source Line" -msgstr "Source Line" - -#: libcore/context.cpp:74 -msgid "Part Line Call" -msgstr "Part Line Call" - -#: libcore/context.cpp:75 -msgid "Line Call" -msgstr "Line Call" - -#: libcore/context.cpp:76 -msgid "Part Jump" -msgstr "Part Jump" - -#: libcore/context.cpp:77 -msgid "Jump" -msgstr "Jump" - -#: libcore/context.cpp:78 -msgid "Part Instruction" -msgstr "Part Instruction" - -#: libcore/context.cpp:79 -msgid "Instruction" -msgstr "Instruction" - -#: libcore/context.cpp:80 -msgid "Part Instruction Jump" -msgstr "Part Instruction Jump" - -#: libcore/context.cpp:81 -msgid "Instruction Jump" -msgstr "Instruction Jump" - -#: libcore/context.cpp:82 -msgid "Part Instruction Call" -msgstr "Part Instruction Call" - -#: libcore/context.cpp:83 -msgid "Instruction Call" -msgstr "Instruction Call" - -#: libcore/context.cpp:84 -msgid "Part Call" -msgstr "Part Call" - -#: libcore/context.cpp:85 -msgid "Call" -msgstr "Call" - -#: libcore/context.cpp:86 -msgid "Part Function" -msgstr "Part Function" - -#: libcore/context.cpp:87 -msgid "Function Source File" -msgstr "Function Source File" - -#: libcore/context.cpp:88 libviews/functionlistmodel.cpp:35 -#: libviews/stackselection.cpp:57 -msgid "Function" -msgstr "Function" - -#: libcore/context.cpp:89 -msgid "Function Cycle" -msgstr "Function Cycle" - -#: libcore/context.cpp:90 -msgid "Part Class" -msgstr "Part Class" - -#: libcore/context.cpp:91 -msgid "Class" -msgstr "Class" - -#: libcore/context.cpp:92 -msgid "Part Source File" -msgstr "Part Source File" - -#: libcore/context.cpp:93 -msgid "Source File" -msgstr "Source File" - -#: libcore/context.cpp:94 -msgid "Part ELF Object" -msgstr "Part ELF Object" - -#: libcore/context.cpp:95 -msgid "ELF Object" -msgstr "ELF Object" - -#: libcore/context.cpp:96 libviews/partview.cpp:47 -msgid "Profile Part" -msgstr "Profile Part" - -#: libcore/context.cpp:97 -msgid "Program Trace" -msgstr "Program Trace" - -#: libcore/costitem.cpp:56 -#, qt-format -msgid "%1 from %2" -msgstr "%1 from %2" - -#: libcore/costitem.cpp:62 libcore/costitem.cpp:67 libcore/tracedata.cpp:1988 -#: libcore/tracedata.cpp:2050 libcore/tracedata.cpp:2870 -#: libcore/tracedata.cpp:2971 libviews/partgraph.cpp:418 -msgid "(unknown)" -msgstr "(unknown)" - -#: libcore/globalconfig.cpp:87 -msgid "Instruction Fetch" -msgstr "Instruction Fetch" - -#: libcore/globalconfig.cpp:88 -msgid "Data Read Access" -msgstr "Data Read Access" - -#: libcore/globalconfig.cpp:89 -msgid "Data Write Access" -msgstr "Data Write Access" - -#: libcore/globalconfig.cpp:90 -msgid "L1 Instr. Fetch Miss" -msgstr "L1 Instr. Fetch Miss" - -#: libcore/globalconfig.cpp:91 -msgid "L1 Data Read Miss" -msgstr "L1 Data Read Miss" - -#: libcore/globalconfig.cpp:92 -msgid "L1 Data Write Miss" -msgstr "L1 Data Write Miss" - -#: libcore/globalconfig.cpp:93 -msgid "L2 Instr. Fetch Miss" -msgstr "L2 Instr. Fetch Miss" - -#: libcore/globalconfig.cpp:94 -msgid "L2 Data Read Miss" -msgstr "L2 Data Read Miss" - -#: libcore/globalconfig.cpp:95 -msgid "L2 Data Write Miss" -msgstr "L2 Data Write Miss" - -#: libcore/globalconfig.cpp:96 -msgid "LL Instr. Fetch Miss" -msgstr "LL Instr. Fetch Miss" - -#: libcore/globalconfig.cpp:97 -msgid "LL Data Read Miss" -msgstr "LL Data Read Miss" - -#: libcore/globalconfig.cpp:98 -msgid "LL Data Write Miss" -msgstr "LL Data Write Miss" - -#: libcore/globalconfig.cpp:99 -msgid "L1 Miss Sum" -msgstr "L1 Miss Sum" - -#: libcore/globalconfig.cpp:100 -msgid "L2 Miss Sum" -msgstr "L2 Miss Sum" - -#: libcore/globalconfig.cpp:101 -msgid "Last-level Miss Sum" -msgstr "Last-level Miss Sum" - -#: libcore/globalconfig.cpp:102 -msgid "Indirect Branch" -msgstr "Indirect Branch" - -#: libcore/globalconfig.cpp:103 -msgid "Mispredicted Ind. Branch" -msgstr "Mispredicted Ind. Branch" - -#: libcore/globalconfig.cpp:104 -msgid "Conditional Branch" -msgstr "Conditional Branch" - -#: libcore/globalconfig.cpp:105 -msgid "Mispredicted Cond. Branch" -msgstr "Mispredicted Cond. Branch" - -#: libcore/globalconfig.cpp:106 -msgid "Mispredicted Branch" -msgstr "Mispredicted Branch" - -#: libcore/globalconfig.cpp:107 -msgid "Global Bus Event" -msgstr "Global Bus Event" - -#: libcore/globalconfig.cpp:108 -msgid "Samples" -msgstr "Samples" - -#: libcore/globalconfig.cpp:109 -msgid "System Time" -msgstr "System Time" - -#: libcore/globalconfig.cpp:110 -msgid "User Time" -msgstr "User Time" - -#: libcore/globalconfig.cpp:111 -msgid "Cycle Estimation" -msgstr "Cycle Estimation" - -#: libcore/tracedata.cpp:1250 -msgid "(no caller)" -msgstr "(no caller)" - -#: libcore/tracedata.cpp:1257 libcore/tracedata.cpp:1276 -#, qt-format -msgid "%1 via %2" -msgstr "%1 via %2" - -#: libcore/tracedata.cpp:1266 -msgid "(no callee)" -msgstr "(no callee)" - -#: libcore/tracedata.cpp:2719 -msgid "(global)" -msgstr "(global)" - -#: libcore/tracedata.cpp:3152 -msgid "(not found)" -msgstr "(not found)" - -#: libcore/tracedata.cpp:3694 -msgid "Recalculating Function Cycles..." -msgstr "Recalculating Function Cycles..." - -#: libviews/callgraphview.cpp:419 -#, qt-format -msgid "Call(s) from %1" -msgstr "Call(s) from %1" - -#: libviews/callgraphview.cpp:422 -#, qt-format -msgid "Call(s) to %1" -msgstr "Call(s) to %1" - -#: libviews/callgraphview.cpp:424 -msgid "(unknown call)" -msgstr "(unknown call)" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1548 -msgid "" -"Call Graph around active Function

                                    Depending on configuration, this " -"view shows the call graph environment of the active function. Note: the " -"shown cost is only the cost which is spent while the active function " -"was actually running; i.e. the cost shown for main() - if it is visible - " -"should be the same as the cost of the active function, as that is the part " -"of inclusive cost of main() spent while the active function was running.

                                    For cycles, blue call arrows indicate that this is an artificial call " -"added for correct drawing which actually never happened.

                                    If the graph " -"is larger than the widget area, an overview panner is shown in one edge. " -"There are similar visualization options to the Call Treemap; the selected " -"function is highlighted.

                                    " -msgstr "" -"Call Graph around active Function

                                    Depending on configuration, this " -"view shows the call graph environment of the active function. Note: the " -"shown cost is only the cost which is spent while the active function " -"was actually running; i.e. the cost shown for main() - if it is visible - " -"should be the same as the cost of the active function, as that is the part " -"of inclusive cost of main() spent while the active function was running.

                                    For cycles, blue call arrows indicate that this is an artificial call " -"added for correct drawing which actually never happened.

                                    If the graph " -"is larger than the widget area, an overview panner is shown in one edge. " -"There are similar visualisation options to the Call Treemap; the selected " -"function is highlighted.

                                    " - -#: libviews/callgraphview.cpp:1960 -msgid "" -"Warning: a long lasting graph layouting is in progress.\n" -"Reduce node/edge limits for speedup.\n" -msgstr "" -"Warning: a long lasting graph layouting is in progress.\n" -"Reduce node/edge limits for speedup.\n" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1963 -msgid "Layouting stopped.\n" -msgstr "Layouting stopped.\n" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1965 -#, qt-format -msgid "The call graph has %1 nodes and %2 edges.\n" -msgstr "The call graph has %1 nodes and %2 edges.\n" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1974 -msgid "No graph available because the layouting process failed.\n" -msgstr "No graph available because the layouting process failed.\n" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1976 -#, qt-format -msgid "" -"Trying to run the following command did not work:\n" -"'%1'\n" -msgstr "" -"Trying to run the following command did not work:\n" -"'%1'\n" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1978 libviews/callgraphview.cpp:2495 -msgid "Please check that 'dot' is installed (package GraphViz)." -msgstr "Please check that 'dot' is installed (package GraphViz)." - -#: libviews/callgraphview.cpp:2020 -msgid "No item activated for which to draw the call graph." -msgstr "No item activated for which to draw the call graph." - -#: libviews/callgraphview.cpp:2032 -msgid "No call graph can be drawn for the active item." -msgstr "No call graph can be drawn for the active item." - -#: libviews/callgraphview.cpp:2494 -msgid "Error running the graph layouting tool.\n" -msgstr "Error running the graph layouting tool.\n" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2499 -#, qt-format -msgid "" -"There is no call graph available for function\n" -"\t'%1'\n" -"because it has no cost of the selected event type." -msgstr "" -"There is no call graph available for function\n" -"\t'%1'\n" -"because it has no cost of the selected event type." - -#: libviews/callgraphview.cpp:2713 -msgid "Caller Depth" -msgstr "Caller Depth" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2714 libviews/callgraphview.cpp:2753 -msgid "Unlimited" -msgstr "Unlimited" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2717 libviews/callgraphview.cpp:2756 -msgctxt "None" -msgid "Depth 0" -msgstr "Depth 0" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2718 libviews/callgraphview.cpp:2757 -msgid "max. 2" -msgstr "max. 2" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2719 libviews/callgraphview.cpp:2758 -msgid "max. 5" -msgstr "max. 5" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2720 libviews/callgraphview.cpp:2759 -msgid "max. 10" -msgstr "max. 10" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2721 libviews/callgraphview.cpp:2760 -msgid "max. 15" -msgstr "max. 15" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2752 -msgid "Callee Depth" -msgstr "Callee Depth" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2791 -msgid "Min. Node Cost" -msgstr "Min. Node Cost" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2792 -msgid "No Minimum" -msgstr "No Minimum" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2798 -msgid "50 %" -msgstr "50 %" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2799 -msgid "20 %" -msgstr "20 %" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2800 -msgid "10 %" -msgstr "10 %" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2801 -msgid "5 %" -msgstr "5 %" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2802 -msgid "2 %" -msgstr "2 %" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2803 -msgid "1 %" -msgstr "1 %" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2833 -msgid "Min. Call Cost" -msgstr "Min. Call Cost" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2834 -msgid "Same as Node" -msgstr "Same as Node" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2836 -#, no-c-format -msgid "50 % of Node" -msgstr "50 % of Node" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2838 -#, no-c-format -msgid "20 % of Node" -msgstr "20 % of Node" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2840 -#, no-c-format -msgid "10 % of Node" -msgstr "10 % of Node" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2869 -msgid "Birds-eye View" -msgstr "Birds-eye View" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2870 -msgid "Top Left" -msgstr "Top Left" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2871 -msgid "Top Right" -msgstr "Top Right" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2872 -msgid "Bottom Left" -msgstr "Bottom Left" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2873 -msgid "Bottom Right" -msgstr "Bottom Right" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2874 -msgid "Automatic" -msgstr "Automatic" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2875 -msgid "Hide" -msgstr "Hide" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2905 -msgid "Layout" -msgstr "Layout" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2906 -msgid "Top to Down" -msgstr "Top to Down" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2907 -msgid "Left to Right" -msgstr "Left to Right" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2908 -msgid "Circular" -msgstr "Circular" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2948 libviews/callgraphview.cpp:2953 -#: libviews/callgraphview.cpp:2973 libviews/callview.cpp:128 -#: libviews/callview.cpp:133 libviews/coverageview.cpp:170 -#: libviews/functionselection.cpp:295 libviews/instrview.cpp:240 -#: libviews/partselection.cpp:371 libviews/sourceview.cpp:121 -#, qt-format -msgid "Go to '%1'" -msgstr "Go to '%1'" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2984 -msgid "Stop Layouting" -msgstr "Stop Layouting" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2991 -msgid "Export Graph" -msgstr "Export Graph" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2992 -msgid "As DOT file..." -msgstr "As DOT file..." - -#: libviews/callgraphview.cpp:2993 -msgid "As Image..." -msgstr "As Image..." - -#: libviews/callgraphview.cpp:2996 -msgid "Graph" -msgstr "Graph" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3004 -msgid "Arrows for Skipped Calls" -msgstr "Arrows for Skipped Calls" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3009 -msgid "Inner-cycle Calls" -msgstr "Inner-cycle Calls" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3014 -msgid "Cluster Groups" -msgstr "Cluster Groups" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3018 libviews/callmapview.cpp:337 -#: libviews/partselection.cpp:380 -msgid "Visualization" -msgstr "Visualisation" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3019 -msgid "Compact" -msgstr "Compact" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3022 -msgid "Normal" -msgstr "Normal" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3025 -msgid "Tall" -msgstr "Tall" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3050 -msgid "Export Graph As DOT file" -msgstr "Export Graph As DOT file" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3051 -msgid "Graphviz (*.dot)" -msgstr "Graphviz (*.dot)" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3066 -msgid "Export Graph As Image" -msgstr "Export Graph As Image" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3068 -msgid "Images (*.png *.jpg)" -msgstr "Images (*.png *.jpg)" - -#: libviews/callitem.cpp:83 libviews/partlistitem.cpp:141 -msgid "(active)" -msgstr "(active)" - -#: libviews/callmapview.cpp:62 -msgctxt "Name" -msgid "A thing's name" -msgstr "A thing's name" - -#: libviews/callmapview.cpp:63 libviews/callview.cpp:47 -#: libviews/instrview.cpp:169 libviews/partselection.cpp:72 -#: libviews/sourceview.cpp:63 libviews/stackselection.cpp:54 -msgid "Cost" -msgstr "Cost" - -#: libviews/callmapview.cpp:64 libviews/functionlistmodel.cpp:36 -msgid "Location" -msgstr "Location" - -#: libviews/callmapview.cpp:66 libviews/stackselection.cpp:56 -msgid "Calls" -msgstr "Calls" - -#: libviews/callmapview.cpp:101 -msgid "" -"Caller Map

                                    This graph shows the nested hierarchy of all callers of " -"the current activated function. Each colored rectangle represents a " -"function; its size tries to be proportional to the cost spent therein while " -"the active function is running (however, there are drawing constraints).

                                    " -msgstr "" -"Caller Map

                                    This graph shows the nested hierarchy of all callers of " -"the current activated function. Each coloured rectangle represents a " -"function; its size tries to be proportional to the cost spent therein while " -"the active function is running (however, there are drawing constraints).

                                    " - -#: libviews/callmapview.cpp:108 -msgid "" -"Call Map

                                    This graph shows the nested hierarchy of all callees of " -"the current activated function. Each colored rectangle represents a " -"function; its size tries to be proportional to the cost spent therein while " -"the active function is running (however, there are drawing constraints).

                                    " -msgstr "" -"Call Map

                                    This graph shows the nested hierarchy of all callees of " -"the current activated function. Each coloured rectangle represents a " -"function; its size tries to be proportional to the cost spent therein while " -"the active function is running (however, there are drawing constraints).

                                    " - -#: libviews/callmapview.cpp:116 -msgid "" -"

                                    Appearance options can be found in the in the context menu. To get exact " -"size proportions, choose 'Hide incorrect borders'. As this mode can be " -"very time consuming, you may want to limit the maximum drawn " -"nesting level before. 'Best' determinates the split direction for children " -"from the aspect ratio of the parent. 'Always Best' decides on remaining " -"space for each sibling. 'Ignore Proportions' takes space for function name " -"drawing before drawing children. Note that size proportions can get " -"heavily wrong.

                                    This is a TreeMap widget. Keyboard " -"navigation is available with the left/right arrow keys for traversing " -"siblings, and up/down arrow keys to go a nesting level up/down. Return activates the current item.

                                    " -msgstr "" -"

                                    Appearance options can be found in the in the context menu. To get exact " -"size proportions, choose 'Hide incorrect borders'. As this mode can be " -"very time consuming, you may want to limit the maximum drawn " -"nesting level before. 'Best' determinates the split direction for children " -"from the aspect ratio of the parent. 'Always Best' decides on remaining " -"space for each sibling. 'Ignore Proportions' takes space for function name " -"drawing before drawing children. Note that size proportions can get " -"heavily wrong.

                                    This is a TreeMap widget. Keyboard " -"navigation is available with the left/right arrow keys for traversing " -"siblings, and up/down arrow keys to go a nesting level up/down. Return activates the current item.

                                    " - -#: libviews/callmapview.cpp:149 -msgid "Go To" -msgstr "Go To" - -#: libviews/callmapview.cpp:180 -msgid "Stop at Depth" -msgstr "Stop at Depth" - -#: libviews/callmapview.cpp:181 -msgid "No Depth Limit" -msgstr "No Depth Limit" - -#: libviews/callmapview.cpp:183 -msgid "Depth 10" -msgstr "Depth 10" - -#: libviews/callmapview.cpp:184 -msgid "Depth 15" -msgstr "Depth 15" - -#: libviews/callmapview.cpp:185 -msgid "Depth 20" -msgstr "Depth 20" - -#: libviews/callmapview.cpp:188 -#, qt-format -msgid "Depth of '%1' (%2)" -msgstr "Depth of '%1' (%2)" - -#: libviews/callmapview.cpp:195 -#, qt-format -msgid "Decrement Depth (to %1)" -msgstr "Decrement Depth (to %1)" - -#: libviews/callmapview.cpp:197 -#, qt-format -msgid "Increment Depth (to %1)" -msgstr "Increment Depth (to %1)" - -#: libviews/callmapview.cpp:223 -msgid "Stop at Function" -msgstr "Stop at Function" - -#: libviews/callmapview.cpp:224 -msgid "No Function Limit" -msgstr "No Function Limit" - -#: libviews/callmapview.cpp:267 -msgid "Stop at Area" -msgstr "Stop at Area" - -#: libviews/callmapview.cpp:268 -msgid "No Area Limit" -msgstr "No Area Limit" - -#: libviews/callmapview.cpp:270 -msgid "100 Pixels" -msgstr "100 Pixels" - -#: libviews/callmapview.cpp:271 -msgid "200 Pixels" -msgstr "200 Pixels" - -#: libviews/callmapview.cpp:272 -msgid "500 Pixels" -msgstr "500 Pixels" - -#: libviews/callmapview.cpp:273 -msgid "1000 Pixels" -msgstr "1000 Pixels" - -#: libviews/callmapview.cpp:279 -#, qt-format -msgid "Area of '%1' (%2)" -msgstr "Area of '%1' (%2)" - -#: libviews/callmapview.cpp:285 -#, qt-format -msgid "Double Area Limit (to %1)" -msgstr "Double Area Limit (to %1)" - -#: libviews/callmapview.cpp:287 -#, qt-format -msgid "Half Area Limit (to %1)" -msgstr "Half Area Limit (to %1)" - -#: libviews/callmapview.cpp:338 -msgid "Split Direction" -msgstr "Split Direction" - -#: libviews/callmapview.cpp:341 -msgid "Skip Incorrect Borders" -msgstr "Skip Incorrect Borders" - -#: libviews/callmapview.cpp:346 -msgid "Border Width" -msgstr "Border Width" - -#: libviews/callmapview.cpp:347 -msgid "Border 0" -msgstr "Border 0" - -#: libviews/callmapview.cpp:349 -msgid "Border 1" -msgstr "Border 1" - -#: libviews/callmapview.cpp:350 -msgid "Border 2" -msgstr "Border 2" - -#: libviews/callmapview.cpp:351 -msgid "Border 3" -msgstr "Border 3" - -#: libviews/callmapview.cpp:356 -msgid "Draw Symbol Names" -msgstr "Draw Symbol Names" - -#: libviews/callmapview.cpp:358 -msgid "Draw Cost" -msgstr "Draw Cost" - -#: libviews/callmapview.cpp:360 -msgid "Draw Location" -msgstr "Draw Location" - -#: libviews/callmapview.cpp:362 -msgid "Draw Calls" -msgstr "Draw Calls" - -#: libviews/callmapview.cpp:366 libviews/partselection.cpp:406 -msgid "Ignore Proportions" -msgstr "Ignore Proportions" - -#: libviews/callmapview.cpp:368 libviews/partselection.cpp:408 -msgid "Allow Rotation" -msgstr "Allow Rotation" - -#: libviews/callmapview.cpp:386 -msgid "Shading" -msgstr "Shading" - -#: libviews/callmapview.cpp:438 -#, qt-format -msgid "Call Map: Current is '%1'" -msgstr "Call Map: Current is '%1'" - -#: libviews/callmapview.cpp:604 -msgid "(no function)" -msgstr "(no function)" - -#: libviews/callmapview.cpp:740 libviews/callmapview.cpp:855 -msgid "(no call)" -msgstr "(no call)" - -#: libviews/callview.cpp:48 -msgid "Cost per call" -msgstr "Cost per call" - -#: libviews/callview.cpp:49 libviews/instrview.cpp:170 -#: libviews/sourceview.cpp:64 -msgid "Cost 2" -msgstr "Cost 2" - -#: libviews/callview.cpp:50 -msgid "Cost 2 per call" -msgstr "Cost 2 per call" - -#: libviews/callview.cpp:51 -msgid "Count" -msgstr "Count" - -#: libviews/callview.cpp:52 libviews/coverageview.cpp:52 -msgid "Caller" -msgstr "Caller" - -#: libviews/callview.cpp:52 libviews/coverageview.cpp:59 -msgid "Callee" -msgstr "Callee" - -#: libviews/callview.cpp:86 -msgid "" -"List of direct Callers

                                    This list shows all functions calling the " -"current selected one directly, together with a call count and the cost spent " -"in the current selected function while being called from the function from " -"the list.

                                    An icon instead of an inclusive cost specifies that this is " -"a call inside of a recursive cycle. An inclusive cost makes no sense here.

                                    Selecting a function makes it the current selected one of this " -"information panel. If there are two panels (Split mode), the function of the " -"other panel is changed instead.

                                    " -msgstr "" -"List of direct Callers

                                    This list shows all functions calling the " -"current selected one directly, together with a call count and the cost spent " -"in the current selected function while being called from the function from " -"the list.

                                    An icon instead of an inclusive cost specifies that this is " -"a call inside of a recursive cycle. An inclusive cost makes no sense here.

                                    Selecting a function makes it the current selected one of this " -"information panel. If there are two panels (Split mode), the function of the " -"other panel is changed instead.

                                    " - -#: libviews/callview.cpp:99 -msgid "" -"List of direct Callees

                                    This list shows all functions called by the " -"current selected one directly, together with a call count and the cost spent " -"in this function while being called from the selected function.

                                    Selecting a function makes it the current selected one of this " -"information panel. If there are two panels (Split mode), the function of the " -"other panel is changed instead.

                                    " -msgstr "" -"List of direct Callees

                                    This list shows all functions called by the " -"current selected one directly, together with a call count and the cost spent " -"in this function while being called from the selected function.

                                    Selecting a function makes it the current selected one of this " -"information panel. If there are two panels (Split mode), the function of the " -"other panel is changed instead.

                                    " - -#: libviews/callview.cpp:266 libviews/callview.cpp:270 -#, qt-format -msgid "%1 per call" -msgstr "%1 per call" - -#: libviews/coverageview.cpp:47 libviews/eventtypeview.cpp:48 -#: libviews/functionlistmodel.cpp:32 libviews/partview.cpp:48 -msgid "Incl." -msgstr "Incl." - -#: libviews/coverageview.cpp:50 libviews/coverageview.cpp:57 -msgid "Distance" -msgstr "Distance" - -#: libviews/coverageview.cpp:51 libviews/functionlistmodel.cpp:34 -#: libviews/partview.cpp:50 -msgid "Called" -msgstr "Called" - -#: libviews/coverageview.cpp:56 libviews/eventtypeview.cpp:49 -#: libviews/functionlistmodel.cpp:33 libviews/functionselection.cpp:124 -#: libviews/partview.cpp:49 -msgid "Self" -msgstr "Self" - -#: libviews/coverageview.cpp:58 -msgid "Calling" -msgstr "Calling" - -#: libviews/coverageview.cpp:94 -msgid "" -"List of all Callers

                                    This list shows all functions calling the " -"current selected one, either directly or with several functions in-between " -"on the stack; the number of functions in-between plus one is called the " -"Distance (e.g. for function A,B,C there exists a call from A to C " -"when A calls B and B calls C, i.e. A => B => C. The distance here is 2).

                                    Absolute cost shown is the cost spent in the selected function while a " -"listed function is active; relative cost is the percentage of all cost spent " -"in the selected function while the listed one is active. The cost graphic " -"shows logarithmic percentage with a different color for each distance.

                                    As there can be many calls from the same function, the distance column " -"sometimes shows the range of distances for all calls happening; then, in " -"parentheses, there is the medium distance, i.e. the distance where most of " -"the call costs happened.

                                    Selecting a function makes it the current " -"selected one of this information panel. If there are two panels (Split " -"mode), the function of the other panel is changed instead.

                                    " -msgstr "" -"List of all Callers

                                    This list shows all functions calling the " -"current selected one, either directly or with several functions in-between " -"on the stack; the number of functions in-between plus one is called the " -"Distance (e.g. for function A,B,C there exists a call from A to C " -"when A calls B and B calls C, i.e. A => B => C. The distance here is 2).

                                    Absolute cost shown is the cost spent in the selected function while a " -"listed function is active; relative cost is the percentage of all cost spent " -"in the selected function while the listed one is active. The cost graphic " -"shows logarithmic percentage with a different colour for each distance.

                                    As there can be many calls from the same function, the distance column " -"sometimes shows the range of distances for all calls happening; then, in " -"brackets, there is the medium distance, i.e. the distance where most of the " -"call costs happened.

                                    Selecting a function makes it the current " -"selected one of this information panel. If there are two panels (Split " -"mode), the function of the other panel is changed instead.

                                    " - -#: libviews/coverageview.cpp:124 -msgid "" -"List of all Callees

                                    This list shows all functions called by the " -"current selected one, either directly or with several function in-between on " -"the stack; the number of function in-between plus one is called the " -"Distance (e.g. for function A,B,C there exists a call from A to C " -"when A calls B and B calls C, i.e. A => B => C. The distance here is 2).

                                    Absolute cost shown is the cost spent in the listed function while the " -"selected is active; relative cost is the percentage of all cost spent in the " -"listed function while the selected one is active. The cost graphic always " -"shows logarithmic percentage with a different color for each distance.

                                    As there can be many calls to the same function, the distance column " -"sometimes shows the range of distances for all calls happening; then, in " -"parentheses, there is the medium distance, i.e. the distance where most of " -"the call costs happened.

                                    Selecting a function makes it the current " -"selected one of this information panel. If there are two panels (Split " -"mode), the function of the other panel is changed instead.

                                    " -msgstr "" -"List of all Callees

                                    This list shows all functions called by the " -"current selected one, either directly or with several function in-between on " -"the stack; the number of function in-between plus one is called the " -"Distance (e.g. for function A,B,C there exists a call from A to C " -"when A calls B and B calls C, i.e. A => B => C. The distance here is 2).

                                    Absolute cost shown is the cost spent in the listed function while the " -"selected is active; relative cost is the percentage of all cost spent in the " -"listed function while the selected one is active. The cost graphic always " -"shows logarithmic percentage with a different colour for each distance.

                                    As there can be many calls to the same function, the distance column " -"sometimes shows the range of distances for all calls happening; then, in " -"brackets, there is the medium distance, i.e. the distance where most of the " -"call costs happened.

                                    Selecting a function makes it the current " -"selected one of this information panel. If there are two panels (Split " -"mode), the function of the other panel is changed instead.

                                    " - -#: libviews/eventtypeitem.cpp:59 -msgid "Unknown Type" -msgstr "Unknown Type" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:47 -msgid "Event Type" -msgstr "Event Type" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:50 -msgid "Short" -msgstr "Short" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:52 -msgid "Formula" -msgstr "Formula" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:86 -msgid "" -"Cost Types List

                                    This list shows all cost types available and what " -"the self/inclusive cost of the current selected function is for that cost " -"type.

                                    By choosing a cost type from the list, you change the cost type " -"of costs shown all over KCachegrind to be the selected one.

                                    " -msgstr "" -"Cost Types List

                                    This list shows all cost types available and what " -"the self/inclusive cost of the current selected function is for that cost " -"type.

                                    By choosing a cost type from the list, you change the cost type " -"of costs shown all over KCachegrind to be the selected one.

                                    " - -#: libviews/eventtypeview.cpp:106 -msgid "Set as Secondary Event Type" -msgstr "Set as Secondary Event Type" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:108 -msgid "Hide Secondary Event Type" -msgstr "Hide Secondary Event Type" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:117 -msgid "Edit Long Name" -msgstr "Edit Long Name" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:118 -msgid "Edit Short Name" -msgstr "Edit Short Name" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:119 -msgid "Edit Formula" -msgstr "Edit Formula" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:120 -msgid "Remove" -msgstr "Remove" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:129 -msgid "New Event Type..." -msgstr "New Event Type..." - -#: libviews/eventtypeview.cpp:164 libviews/eventtypeview.cpp:169 -#, qt-format -msgid "New%1" -msgstr "New%1" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:170 -#, qt-format -msgid "New Event Type %1" -msgstr "New Event Type %1" - -#: libviews/functionlistmodel.cpp:76 -#, qt-format -msgid "(%1 function(s) skipped)" -msgstr "(%1 function(s) skipped)" - -#: libviews/functionselection.cpp:97 -msgid "Function Profile" -msgstr "Function Profile" - -#: libviews/functionselection.cpp:105 -msgid "&Search:" -msgstr "&Search:" - -#: libviews/functionselection.cpp:124 -msgid "Group" -msgstr "Group" - -#: libviews/functionselection.cpp:167 -msgid "(No Grouping)" -msgstr "(No Grouping)" - -#: libviews/functionselection.cpp:219 -#, no-c-format -msgid "" -"The Flat Profile

                                    The flat profile contains a group and a function " -"selection list. The group list contains all groups where costs are spent in, " -"depending on the chosen group type. The group list is hidden when group type " -"'Function' is selected.

                                    The function list contains the functions of " -"the selected group (or all for 'Function' group type), ordered by the costs " -"spent therein. Functions with costs less than 1% are hidden on default.

                                    " -msgstr "" -"The Flat Profile

                                    The flat profile contains a group and a function " -"selection list. The group list contains all groups where costs are spent in, " -"depending on the chosen group type. The group list is hidden when group type " -"'Function' is selected.

                                    The function list contains the functions of " -"the selected group (or all for 'Function' group type), ordered by the costs " -"spent therein. Functions with costs less than 1% are hidden on default.

                                    " - -#: libviews/functionselection.cpp:348 -msgid "Grouping" -msgstr "Grouping" - -#: libviews/functionselection.cpp:351 -msgid "No Grouping" -msgstr "No Grouping" - -#: libviews/instritem.cpp:116 libviews/sourceitem.cpp:95 -#, qt-format -msgid "Active call to '%1'" -msgstr "Active call to '%1'" - -#: libviews/instritem.cpp:152 -#, qt-format -msgid "Jump %1 of %2 times to 0x%3" -msgstr "Jump %1 of %2 times to 0x%3" - -#: libviews/instritem.cpp:157 -#, qt-format -msgid "Jump %1 times to 0x%2" -msgstr "Jump %1 times to 0x%2" - -#: libviews/instritem.cpp:202 libviews/sourceitem.cpp:185 -msgid "(cycle)" -msgstr "(cycle)" - -#: libviews/instrview.cpp:168 libviews/sourceview.cpp:62 -msgid "#" -msgstr "#" - -#: libviews/instrview.cpp:172 -msgid "Hex" -msgstr "Hex" - -#: libviews/instrview.cpp:174 -msgid "Assembly Instructions" -msgstr "Assembly Instructions" - -#: libviews/instrview.cpp:175 -msgid "Source Position" -msgstr "Source Position" - -#: libviews/instrview.cpp:211 -msgid "" -"Annotated Machine Code

                                    The annotated machine code list shows the " -"assembly instructions of the current selected function together with (self) " -"cost spent while executing an instruction. If this is a call instruction, " -"lines with details on the call happening are inserted into the source: the " -"cost spent inside of the call, the number of calls happening, and the call " -"destination.

                                    The machine code shown is generated with the 'objdump' " -"utility from the 'binutils' package.

                                    Select a line with call " -"information to make the destination function of this call current.

                                    " -msgstr "" -"Annotated Machine Code

                                    The annotated machine code list shows the " -"assembly instructions of the current selected function together with (self) " -"cost spent while executing an instruction. If this is a call instruction, " -"lines with details on the call happening are inserted into the source: the " -"cost spent inside of the call, the number of calls happening, and the call " -"destination.

                                    The machine code shown is generated with the 'objdump' " -"utility from the 'binutils' package.

                                    Select a line with call " -"information to make the destination function of this call current.

                                    " - -#: libviews/instrview.cpp:245 -#, qt-format -msgid "Go to Address %1" -msgstr "Go to Address %1" - -#: libviews/instrview.cpp:257 -msgid "Hex Code" -msgstr "Hex Code" - -#: libviews/instrview.cpp:551 -msgid "There is no instruction info in the profile data file." -msgstr "There is no instruction info in the profile data file." - -#: libviews/instrview.cpp:553 -msgid "Tip: For Callgrind, rerun with option" -msgstr "Tip: For Callgrind, rerun with option" - -#: libviews/instrview.cpp:554 -msgid " --dump-instr=yes" -msgstr " --dump-instr=yes" - -#: libviews/instrview.cpp:555 -msgid "To see (conditional) jumps, additionally specify" -msgstr "To see (conditional) jumps, additionally specify" - -#: libviews/instrview.cpp:556 -msgid " --collect-jumps=yes" -msgstr " --collect-jumps=yes" - -#: libviews/instrview.cpp:776 -msgid "For annotated machine code, the following object file is needed:" -msgstr "For annotated machine code, the following object file is needed:" - -#: libviews/instrview.cpp:781 -msgid "This file can not be found." -msgstr "This file can not be found." - -#: libviews/instrview.cpp:804 -msgid "There is an error trying to execute the command" -msgstr "There is an error trying to execute the command" - -#: libviews/instrview.cpp:808 libviews/instrview.cpp:1098 -msgid "Check that you have installed 'objdump'." -msgstr "Check that you have installed 'objdump'." - -#: libviews/instrview.cpp:810 libviews/instrview.cpp:1100 -msgid "This utility can be found in the 'binutils' package." -msgstr "This utility can be found in the 'binutils' package." - -#: libviews/instrview.cpp:910 -msgid "(No Instruction)" -msgstr "(No Instruction)" - -#: libviews/instrview.cpp:1076 -msgid "This happens because the code of" -msgstr "This happens because the code of" - -#: libviews/instrview.cpp:1079 -msgid "does not seem to match the profile data file." -msgstr "does not seem to match the profile data file." - -#: libviews/instrview.cpp:1082 -msgid "Are you using an old profile data file or is the above mentioned" -msgstr "Are you using an old profile data file or is the above mentioned" - -#: libviews/instrview.cpp:1084 -msgid "ELF object from an updated installation/another machine?" -msgstr "ELF object from an updated installation/another machine?" - -#: libviews/instrview.cpp:1092 -msgid "There seems to be an error trying to execute the command" -msgstr "There seems to be an error trying to execute the command" - -#: libviews/instrview.cpp:1096 -msgid "Check that the ELF object used in the command exists." -msgstr "Check that the ELF object used in the command exists." - -#: libviews/partgraph.cpp:164 -#, qt-format -msgid "Profile Part %1" -msgstr "Profile Part %1" - -#: libviews/partgraph.cpp:221 -msgid "(no trace)" -msgstr "(no trace)" - -#: libviews/partgraph.cpp:224 -msgid "(no part)" -msgstr "(no part)" - -#: libviews/partlistitem.cpp:49 -msgid "(none)" -msgstr "(none)" - -#: libviews/partselection.cpp:58 -msgid "Parts Overview" -msgstr "Parts Overview" - -#: libviews/partselection.cpp:71 -msgctxt "A thing's name" -msgid "Name" -msgstr "Name" - -#: libviews/partselection.cpp:79 -msgid "(no trace parts)" -msgstr "(no trace parts)" - -#: libviews/partselection.cpp:106 -msgid "" -"The Parts Overview

                                    A trace consists of multiple trace parts when " -"there are several profile data files from one profile run. The Trace Part " -"Overview dockable shows these, horizontally ordered in execution time; the " -"rectangle sizes are proportional to the total cost spent in the parts. You " -"can select one or several parts to constrain all costs shown to these parts " -"only.

                                    The parts are further subdivided: there is a partitioning and an " -"callee split mode:

                                    • Partitioning: You see the partitioning into " -"groups for a trace part, according to the group type selected. E.g. if ELF " -"object groups are selected, you see colored rectangles for each used ELF " -"object (shared library or executable), sized according to the cost spent " -"therein.
                                    • Callee: A rectangle showing the inclusive cost of the " -"current selected function in the trace part is shown. This is split up into " -"smaller rectangles to show the costs of its callees.

                                    " -msgstr "" -"The Parts Overview

                                    A trace consists of multiple trace parts when " -"there are several profile data files from one profile run. The Trace Part " -"Overview dockable shows these, horizontally ordered in execution time; the " -"rectangle sizes are proportional to the total cost spent in the parts. You " -"can select one or several parts to constrain all costs shown to these parts " -"only.

                                    The parts are further subdivided: there is a partitioning and an " -"callee split mode:

                                    • Partitioning: You see the partitioning into " -"groups for a trace part, according to the group type selected. E.g. if ELF " -"object groups are selected, you see coloured rectangles for each used ELF " -"object (shared library or executable), sized according to the cost spent " -"therein.
                                    • Callee: A rectangle showing the inclusive cost of the " -"current selected function in the trace part is shown. This is split up into " -"smaller rectangles to show the costs of its callees.

                                    " - -#: libviews/partselection.cpp:241 -#, qt-format -msgid "Profile Part Overview: Current is '%1'" -msgstr "Profile Part Overview: Current is '%1'" - -#: libviews/partselection.cpp:347 -#, qt-format -msgid "Deselect '%1'" -msgstr "Deselect '%1'" - -#: libviews/partselection.cpp:349 -#, qt-format -msgid "Select '%1'" -msgstr "Select '%1'" - -#: libviews/partselection.cpp:354 -msgid "Select All Parts" -msgstr "Select All Parts" - -#: libviews/partselection.cpp:355 -msgid "Visible Parts" -msgstr "Visible Parts" - -#: libviews/partselection.cpp:356 -msgid "Hide Selected Parts" -msgstr "Hide Selected Parts" - -#: libviews/partselection.cpp:357 -msgid "Show Hidden Parts" -msgstr "Show Hidden Parts" - -#: libviews/partselection.cpp:381 -msgid "Partitioning Mode" -msgstr "Partitioning Mode" - -#: libviews/partselection.cpp:383 -msgid "Zoom Function" -msgstr "Zoom Function" - -#: libviews/partselection.cpp:385 -msgid "Show Direct Calls" -msgstr "Show Direct Calls" - -#: libviews/partselection.cpp:386 -msgid "Increment Shown Call Levels" -msgstr "Increment Shown Call Levels" - -#: libviews/partselection.cpp:387 -msgid "Diagram Mode" -msgstr "Diagram Mode" - -#: libviews/partselection.cpp:402 -msgid "Draw Names" -msgstr "Draw Names" - -#: libviews/partselection.cpp:404 -msgid "Draw Costs" -msgstr "Draw Costs" - -#: libviews/partselection.cpp:410 -msgid "Draw Frames" -msgstr "Draw Frames" - -#: libviews/partselection.cpp:424 -msgid "Hide Info" -msgstr "Hide Info" - -#: libviews/partselection.cpp:424 -msgid "Show Info" -msgstr "Show Info" - -#: libviews/partselection.cpp:572 -msgid "(no trace loaded)" -msgstr "(no trace loaded)" - -#: libviews/partview.cpp:51 -msgid "Comment" -msgstr "Comment" - -#: libviews/partview.cpp:78 -msgid "" -"Trace Part List

                                    This list shows all trace parts of the loaded " -"trace. For each part, the self/inclusive cost of the current selected " -"function, spent in the part, is shown; percentage costs are always relative " -"to the total cost of the part (not to the whole trace as in the " -"Trace Part Overview). Also shown are the calls happening to/from the current " -"function inside of the trace part.

                                    By choosing one or more trace parts " -"from the list, the costs shown all over KCachegrind will only be the ones " -"spent in the selected part(s). If no list selection is shown, in fact all " -"trace parts are selected implicitly.

                                    This is a multi-selection list. " -"You can select ranges by dragging the mouse or use SHIFT/CTRL modifiers. " -"Selection/Deselection of trace parts can also be done by using the Trace " -"Part Overview Dockable. This one also supports multiple selection.

                                    Note that the list is hidden if only one trace part is loaded.

                                    " -msgstr "" -"Trace Part List

                                    This list shows all trace parts of the loaded " -"trace. For each part, the self/inclusive cost of the current selected " -"function, spent in the part, is shown; percentage costs are always relative " -"to the total cost of the part (not to the whole trace as in the " -"Trace Part Overview). Also shown are the calls happening to/from the current " -"function inside of the trace part.

                                    By choosing one or more trace parts " -"from the list, the costs shown all over KCachegrind will only be the ones " -"spent in the selected part(s). If no list selection is shown, in fact all " -"trace parts are selected implicitly.

                                    This is a multi-selection list. " -"You can select ranges by dragging the mouse or use SHIFT/CTRL modifiers. " -"Selection/Deselection of trace parts can also be done by using the Trace " -"Part Overview Dockable. This one also supports multiple selection.

                                    Note that the list is hidden if only one trace part is loaded.

                                    " - -#: libviews/sourceitem.cpp:139 -#, qt-format -msgid "Jump %1 of %2 times to %3" -msgstr "Jump %1 of %2 times to %3" - -#: libviews/sourceitem.cpp:144 -#, qt-format -msgid "Jump %1 times to %2" -msgstr "Jump %1 times to %2" - -#: libviews/sourceview.cpp:66 libviews/sourceview.cpp:663 -msgid "Source (unknown)" -msgstr "Source (unknown)" - -#: libviews/sourceview.cpp:94 -msgid "" -"Annotated Source

                                    The annotated source list shows the source lines " -"of the current selected function together with (self) cost spent while " -"executing the code of this source line. If there was a call in a source " -"line, lines with details on the call happening are inserted into the source: " -"the cost spent inside of the call, the number of calls happening, and the " -"call destination.

                                    Select a inserted call information line to make the " -"destination function current.

                                    " -msgstr "" -"Annotated Source

                                    The annotated source list shows the source lines " -"of the current selected function together with (self) cost spent while " -"executing the code of this source line. If there was a call in a source " -"line, lines with details on the call happening are inserted into the source: " -"the cost spent inside of the call, the number of calls happening, and the " -"call destination.

                                    Select a inserted call information line to make the " -"destination function current.

                                    " - -#: libviews/sourceview.cpp:126 -#, qt-format -msgid "Go to Line %1" -msgstr "Go to Line %1" - -#: libviews/sourceview.cpp:317 -msgid "(No Source)" -msgstr "(No Source)" - -#: libviews/sourceview.cpp:632 -msgid "There is no cost of current selected type associated" -msgstr "There is no cost of current selected type associated" - -#: libviews/sourceview.cpp:634 -msgid "with any source line of this function in file" -msgstr "with any source line of this function in file" - -#: libviews/sourceview.cpp:638 -msgid "Thus, no annotated source can be shown." -msgstr "Thus, no annotated source can be shown." - -#: libviews/sourceview.cpp:662 -#, qt-format -msgid "Source ('%1')" -msgstr "Source ('%1')" - -#: libviews/sourceview.cpp:668 -#, qt-format -msgid "--- Inlined from '%1' ---" -msgstr "--- Inlined from '%1' ---" - -#: libviews/sourceview.cpp:669 -msgid "--- Inlined from unknown source ---" -msgstr "--- Inlined from unknown source ---" - -#: libviews/sourceview.cpp:674 -msgid "There is no source available for the following function:" -msgstr "There is no source available for the following function:" - -#: libviews/sourceview.cpp:679 -msgid "This is because no debug information is present." -msgstr "This is because no debug information is present." - -#: libviews/sourceview.cpp:681 -msgid "Recompile source and redo the profile run." -msgstr "Recompile source and redo the profile run." - -#: libviews/sourceview.cpp:684 -msgid "The function is located in this ELF object:" -msgstr "The function is located in this ELF object:" - -#: libviews/sourceview.cpp:692 -msgid "This is because its source file cannot be found:" -msgstr "This is because its source file cannot be found:" - -#: libviews/sourceview.cpp:696 -msgid "Add the folder of this file to the source folder list." -msgstr "Add the folder of this file to the source folder list." - -#: libviews/sourceview.cpp:698 -msgid "The list can be found in the configuration dialog." -msgstr "The list can be found in the configuration dialogue." - -#: libviews/stackselection.cpp:46 -msgid "Stack Selection" -msgstr "Stack Selection" - -#: libviews/stackselection.cpp:55 -msgid "Cost2" -msgstr "Cost2" - -#: libviews/tabview.cpp:114 -msgid "Move to Top" -msgstr "Move to Top" - -#: libviews/tabview.cpp:115 -msgctxt "Move to Top" -msgid "Top" -msgstr "Top" - -#: libviews/tabview.cpp:118 -msgid "Move to Right" -msgstr "Move to Right" - -#: libviews/tabview.cpp:119 -msgctxt "Move to Right" -msgid "Right" -msgstr "Right" - -#: libviews/tabview.cpp:122 -msgid "Move to Bottom" -msgstr "Move to Bottom" - -#: libviews/tabview.cpp:123 -msgctxt "Move to Bottom" -msgid "Bottom" -msgstr "Bottom" - -#: libviews/tabview.cpp:126 -msgid "Move to Bottom Left" -msgstr "Move to Bottom Left" - -#: libviews/tabview.cpp:127 -msgctxt "Move to Bottom Left" -msgid "Bottom Left" -msgstr "Bottom Left" - -#: libviews/tabview.cpp:129 -msgid "Move Area To" -msgstr "Move Area To" - -#: libviews/tabview.cpp:132 -msgid "Hide This Tab" -msgstr "Hide This Tab" - -#: libviews/tabview.cpp:133 -msgid "Hide Area" -msgstr "Hide Area" - -#: libviews/tabview.cpp:142 -msgctxt "Show on Top" -msgid "Top" -msgstr "Top" - -#: libviews/tabview.cpp:143 -msgctxt "Show on Right" -msgid "Right" -msgstr "Right" - -#: libviews/tabview.cpp:144 -msgctxt "Show on Bottom" -msgid "Bottom" -msgstr "Bottom" - -#: libviews/tabview.cpp:145 -msgctxt "Show on Bottom Left" -msgid "Bottom Left" -msgstr "Bottom Left" - -#: libviews/tabview.cpp:146 -msgid "Show Hidden On" -msgstr "Show Hidden On" - -#: libviews/tabview.cpp:319 libviews/tabview.cpp:321 libviews/tabview.cpp:738 -msgid "(No profile data file loaded)" -msgstr "(No profile data file loaded)" - -#: libviews/tabview.cpp:381 -msgid "Types" -msgstr "Types" - -#: libviews/tabview.cpp:384 -msgid "Callers" -msgstr "Callers" - -#: libviews/tabview.cpp:385 -msgid "All Callers" -msgstr "All Callers" - -#: libviews/tabview.cpp:386 -msgid "Callee Map" -msgstr "Callee Map" - -#: libviews/tabview.cpp:389 -msgid "Source Code" -msgstr "Source Code" - -#: libviews/tabview.cpp:391 -msgid "Parts" -msgstr "Parts" - -#: libviews/tabview.cpp:392 -msgid "Callees" -msgstr "Callees" - -#: libviews/tabview.cpp:393 -msgid "Call Graph" -msgstr "Call Graph" - -#: libviews/tabview.cpp:396 -msgid "All Callees" -msgstr "All Callees" - -#: libviews/tabview.cpp:397 -msgid "Caller Map" -msgstr "Caller Map" - -#: libviews/tabview.cpp:400 -msgid "Machine Code" -msgstr "Machine Code" - -#: libviews/tabview.cpp:654 -msgid "" -"Information Tabs

                                    This widget shows information for the currently " -"selected function in different tabs:

                                    • The Costs tab shows a list of " -"available event types and the inclusive and self-costs related to these " -"types.
                                    • The Parts tab shows a list of trace parts if the trace " -"consists of more than one part (otherwise, this tab is hidden). The cost of " -"the selected function spent in the different parts together with the calls " -"happening is shown.
                                    • The Call Lists tab shows direct callers and " -"callees of the function in more detail.
                                    • The Coverage tab shows the " -"same as the Call Lists tab, but also shows indirect callers and callees, not " -"just direct ones.
                                    • The Call Graph tab shows a graphical visualization " -"of the calls made by this function.
                                    • The Source Code tab presents " -"annotated source code if debugging information and the source file are " -"available.
                                    • The Machine Code tab presents annotated assembly " -"instructions if profile information at instruction level is available.
                                    • For more information, see the What's This? help of the " -"corresponding tab widget.

                                      " -msgstr "" -"Information Tabs

                                      This widget shows information for the currently " -"selected function in different tabs:

                                      • The Costs tab shows a list of " -"available event types and the inclusive and self-costs related to these " -"types.
                                      • The Parts tab shows a list of trace parts if the trace " -"consists of more than one part (otherwise, this tab is hidden). The cost of " -"the selected function spent in the different parts together with the calls " -"happening is shown.
                                      • The Call Lists tab shows direct callers and " -"callees of the function in more detail.
                                      • The Coverage tab shows the " -"same as the Call Lists tab, but also shows indirect callers and callees, not " -"just direct ones.
                                      • The Call Graph tab shows a graphical visualisation " -"of the calls made by this function.
                                      • The Source Code tab presents " -"annotated source code if debugging information and the source file are " -"available.
                                      • The Machine Code tab presents annotated assembly " -"instructions if profile information at instruction level is available.
                                      • For more information, see the What's This? help of the " -"corresponding tab widget.

                                        " - -#: libviews/tabview.cpp:739 -msgid "(No function selected)" -msgstr "(No function selected)" - -#: libviews/traceitemview.cpp:77 -msgid "No description available" -msgstr "No description available" - -#: libviews/treemap.cpp:1324 -#, qt-format -msgid "Text %1" -msgstr "Text %1" - -#: libviews/treemap.cpp:2853 -msgid "Recursive Bisection" -msgstr "Recursive Bisection" - -#: libviews/treemap.cpp:2854 -msgid "Columns" -msgstr "Columns" - -#: libviews/treemap.cpp:2855 -msgid "Rows" -msgstr "Rows" - -#: libviews/treemap.cpp:2856 -msgid "Always Best" -msgstr "Always Best" - -#: libviews/treemap.cpp:2857 -msgid "Best" -msgstr "Best" - -#: libviews/treemap.cpp:2858 -msgid "Alternate (V)" -msgstr "Alternate (V)" - -#: libviews/treemap.cpp:2859 -msgid "Alternate (H)" -msgstr "Alternate (H)" - -#: libviews/treemap.cpp:2860 -msgid "Horizontal" -msgstr "Horizontal" - -#: libviews/treemap.cpp:2861 -msgid "Vertical" -msgstr "Vertical" diff --git a/en_GB/messages/kde-extraapps/kcalc.po b/en_GB/messages/kde-extraapps/kcalc.po deleted file mode 100644 index 29c4953d4..000000000 --- a/en_GB/messages/kde-extraapps/kcalc.po +++ /dev/null @@ -1,1952 +0,0 @@ -# translation of kcalc.po to British English -# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. -# Malcolm Hunter , 2003, 2004, 2005, 2006. -# Andrew Coles , 2004, 2005, 2009, 2010. -# Steve Allewell , 2014. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcalc\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-30 22:50+0100\n" -"Last-Translator: Steve Allewell \n" -"Language-Team: British English \n" -"Language: en_GB\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" - -#: kcalc.cpp:66 -msgid "KDE Calculator" -msgstr "KDE Calculator" - -#: kcalc.cpp:201 -msgid "Simple Mode" -msgstr "Simple Mode" - -#: kcalc.cpp:206 -msgid "Science Mode" -msgstr "Science Mode" - -#: kcalc.cpp:211 -msgid "Statistic Mode" -msgstr "Statistic Mode" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:119 -#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) -#: kcalc.cpp:216 rc.cpp:664 -msgid "Numeral System Mode" -msgstr "Numeral System Mode" - -#: kcalc.cpp:221 -msgid "Constants &Buttons" -msgstr "Constants &Buttons" - -#: kcalc.cpp:226 -msgid "Show B&it Edit" -msgstr "Show B&it Edit" - -#: kcalc.cpp:240 -msgid "&Constants" -msgstr "&Constants" - -#: kcalc.cpp:347 -msgctxt "Add display to memory" -msgid "M+" -msgstr "M+" - -#: kcalc.cpp:347 -msgid "Add display to memory" -msgstr "Add display to memory" - -#: kcalc.cpp:348 -msgctxt "Subtract from memory" -msgid "M−" -msgstr "M−" - -#: kcalc.cpp:348 -msgid "Subtract from memory" -msgstr "Subtract from memory" - -#: kcalc.cpp:371 -msgctxt "Third power" -msgid "x3" -msgstr "x3" - -#: kcalc.cpp:371 -msgid "Third power" -msgstr "Third power" - -#: kcalc.cpp:372 -msgid "Cube root" -msgstr "Cube root" - -#: kcalc.cpp:472 -msgctxt "Sine" -msgid "Sin" -msgstr "Sin" - -#. i18n: file: kcalc.ui:241 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbSin) -#: kcalc.cpp:472 rc.cpp:219 -msgid "Sine" -msgstr "Sine" - -#: kcalc.cpp:473 -msgctxt "Arc sine" -msgid "Asin" -msgstr "Asin" - -#: kcalc.cpp:473 -msgid "Arc sine" -msgstr "Arc sine" - -#: kcalc.cpp:474 -msgctxt "Hyperbolic sine" -msgid "Sinh" -msgstr "Sinh" - -#: kcalc.cpp:474 -msgid "Hyperbolic sine" -msgstr "Hyperbolic sine" - -#: kcalc.cpp:475 -msgctxt "Inverse hyperbolic sine" -msgid "Asinh" -msgstr "Asinh" - -#: kcalc.cpp:475 -msgid "Inverse hyperbolic sine" -msgstr "Inverse hyperbolic sine" - -#: kcalc.cpp:480 -msgctxt "Cosine" -msgid "Cos" -msgstr "Cos" - -#. i18n: file: kcalc.ui:307 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCos) -#: kcalc.cpp:480 rc.cpp:258 -msgid "Cosine" -msgstr "Cosine" - -#: kcalc.cpp:481 -msgctxt "Arc cosine" -msgid "Acos" -msgstr "Acos" - -#: kcalc.cpp:481 -msgid "Arc cosine" -msgstr "Arc cosine" - -#: kcalc.cpp:482 -msgctxt "Hyperbolic cosine" -msgid "Cosh" -msgstr "Cosh" - -#: kcalc.cpp:482 -msgid "Hyperbolic cosine" -msgstr "Hyperbolic cosine" - -#: kcalc.cpp:483 -msgctxt "Inverse hyperbolic cosine" -msgid "Acosh" -msgstr "Acosh" - -#: kcalc.cpp:483 -msgid "Inverse hyperbolic cosine" -msgstr "Inverse hyperbolic cosine" - -#: kcalc.cpp:488 -msgctxt "Tangent" -msgid "Tan" -msgstr "Tan" - -#. i18n: file: kcalc.ui:370 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbTan) -#: kcalc.cpp:488 rc.cpp:294 -msgid "Tangent" -msgstr "Tangent" - -#: kcalc.cpp:489 -msgctxt "Arc tangent" -msgid "Atan" -msgstr "Atan" - -#: kcalc.cpp:489 -msgid "Arc tangent" -msgstr "Arc tangent" - -#: kcalc.cpp:490 -msgctxt "Hyperbolic tangent" -msgid "Tanh" -msgstr "Tanh" - -#: kcalc.cpp:490 -msgid "Hyperbolic tangent" -msgstr "Hyperbolic tangent" - -#: kcalc.cpp:491 -msgctxt "Inverse hyperbolic tangent" -msgid "Atanh" -msgstr "Atanh" - -#: kcalc.cpp:491 -msgid "Inverse hyperbolic tangent" -msgstr "Inverse hyperbolic tangent" - -#: kcalc.cpp:496 -msgctxt "Logarithm to base 10" -msgid "Log" -msgstr "Log" - -#. i18n: file: kcalc.ui:436 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbLog) -#: kcalc.cpp:496 rc.cpp:333 -msgid "Logarithm to base 10" -msgstr "Logarithm to base 10" - -#: kcalc.cpp:497 -msgctxt "10 to the power of x" -msgid "10x" -msgstr "10x" - -#: kcalc.cpp:497 -msgid "10 to the power of x" -msgstr "10 to the power of x" - -#: kcalc.cpp:501 -msgctxt "Natural log" -msgid "Ln" -msgstr "Ln" - -#. i18n: file: kcalc.ui:499 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbLn) -#: kcalc.cpp:501 rc.cpp:369 -msgid "Natural log" -msgstr "Natural log" - -#: kcalc.cpp:502 -msgctxt "Exponential function" -msgid "ex" -msgstr "ex" - -#: kcalc.cpp:502 -msgid "Exponential function" -msgstr "Exponential function" - -#: kcalc.cpp:521 -msgctxt "Number of data entered" -msgid "N" -msgstr "N" - -#. i18n: file: kcalc.ui:165 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbNData) -#: kcalc.cpp:521 rc.cpp:177 -msgid "Number of data entered" -msgstr "Number of data entered" - -#: kcalc.cpp:522 -msgid "Sum of all data items" -msgstr "Sum of all data items" - -#: kcalc.cpp:527 -msgctxt "Mean" -msgid "Mea" -msgstr "Mea" - -#. i18n: file: kcalc.ui:231 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMean) -#: kcalc.cpp:527 rc.cpp:213 -msgid "Mean" -msgstr "Mean" - -#: kcalc.cpp:528 -msgid "Sum of all data items squared" -msgstr "Sum of all data items squared" - -#. i18n: file: kcalc.ui:297 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbSd) -#: kcalc.cpp:533 rc.cpp:252 -msgid "Standard deviation" -msgstr "Standard deviation" - -#: kcalc.cpp:534 -msgid "Sample standard deviation" -msgstr "Sample standard deviation" - -#: kcalc.cpp:542 -msgctxt "Enter data" -msgid "Dat" -msgstr "Dat" - -#. i18n: file: kcalc.ui:423 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbDat) -#: kcalc.cpp:542 rc.cpp:324 -msgid "Enter data" -msgstr "Enter data" - -#: kcalc.cpp:543 -msgctxt "Delete last data item" -msgid "CDat" -msgstr "CDat" - -#: kcalc.cpp:543 -msgid "Delete last data item" -msgstr "Delete last data item" - -#: kcalc.cpp:604 -msgctxt "Modulo" -msgid "Mod" -msgstr "Mod" - -#. i18n: file: kcalc.ui:201 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMod) -#: kcalc.cpp:604 rc.cpp:198 -msgid "Modulo" -msgstr "Modulo" - -#: kcalc.cpp:605 -msgctxt "Integer division" -msgid "IntDiv" -msgstr "IntDiv" - -#: kcalc.cpp:605 -msgid "Integer division" -msgstr "Integer division" - -#: kcalc.cpp:611 -msgctxt "Reciprocal" -msgid "1/x" -msgstr "1/x" - -#. i18n: file: kcalc.ui:264 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbReci) -#: kcalc.cpp:611 rc.cpp:234 -msgid "Reciprocal" -msgstr "Reciprocal" - -#: kcalc.cpp:612 -msgctxt "n Choose m" -msgid "nCm" -msgstr "nCm" - -#: kcalc.cpp:612 -msgid "n Choose m" -msgstr "n Choose m" - -#: kcalc.cpp:617 -msgctxt "Factorial" -msgid "x!" -msgstr "x!" - -#. i18n: file: kcalc.ui:330 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbFactorial) -#: kcalc.cpp:617 rc.cpp:273 -msgid "Factorial" -msgstr "Factorial" - -#: kcalc.cpp:618 -msgid "Gamma" -msgstr "Gamma" - -#: kcalc.cpp:624 -msgctxt "Square" -msgid "x2" -msgstr "x2" - -#. i18n: file: kcalc.ui:393 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbSquare) -#: kcalc.cpp:624 rc.cpp:309 -msgid "Square" -msgstr "Square" - -#: kcalc.cpp:625 -msgid "Square root" -msgstr "Square root" - -#: kcalc.cpp:632 -msgctxt "x to the power of y" -msgid "xy" -msgstr "xy" - -#. i18n: file: kcalc.ui:459 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPower) -#: kcalc.cpp:632 rc.cpp:348 -msgid "x to the power of y" -msgstr "x to the power of y" - -#: kcalc.cpp:633 -msgctxt "x to the power of 1/y" -msgid "x1/y" -msgstr "x1/y" - -#: kcalc.cpp:633 -msgid "x to the power of 1/y" -msgstr "x to the power of 1/y" - -#. i18n: file: kcalc.ui:542 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbEE) -#: kcalc.cpp:639 rc.cpp:393 -msgid "Exponent" -msgstr "Exponent" - -#: kcalc.cpp:908 -msgctxt "Second button functions are active" -msgid "SHIFT" -msgstr "SHIFT" - -#. i18n: file: kcalc.ui:976 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbShift) -#: kcalc.cpp:909 rc.cpp:574 -msgid "Shift" -msgstr "Shift" - -#: kcalc.cpp:911 -msgctxt "Normal button functions are active" -msgid "NORM" -msgstr "NORM" - -#: kcalc.cpp:1039 kcalc.cpp:1040 -msgid "M" -msgstr "M" - -#: kcalc.cpp:1550 -msgid "Last stat item erased" -msgstr "Last stat item erased" - -#: kcalc.cpp:1564 -msgid "Stat mem cleared" -msgstr "Stat mem cleared" - -#. i18n: file: general.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, General) -#: kcalc.cpp:1624 rc.cpp:72 -msgid "General" -msgstr "General" - -#: kcalc.cpp:1624 -msgid "General Settings" -msgstr "General Settings" - -#: kcalc.cpp:1628 -msgid "Font" -msgstr "Font" - -#: kcalc.cpp:1628 -msgid "Select Display Font" -msgstr "Select Display Font" - -#: kcalc.cpp:1632 -msgid "Colors" -msgstr "Colours" - -#: kcalc.cpp:1632 -msgid "Button & Display Colors" -msgstr "Button & Display Colours" - -#. i18n: file: constants.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Constants) -#. i18n: file: constants.ui:19 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, constantsBox) -#: kcalc.cpp:1664 rc.cpp:36 rc.cpp:39 -msgid "Constants" -msgstr "Constants" - -#: kcalc.cpp:1664 -msgid "Define Constants" -msgstr "Define Constants" - -#. i18n: file: kcalc.ui:20 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KCalculator) -#: kcalc.cpp:2286 rc.cpp:138 -msgid "KCalc" -msgstr "KCalc" - -#: kcalc.cpp:2291 -msgid "" -"© 2008-2013, Evan Teran\n" -"© 2000-2008, The KDE Team\n" -"© 2003-2005, Klaus Niederkrüger\n" -"© 1996-2000, Bernd Johannes Wuebben" -msgstr "" -"© 2008-2013, Evan Teran\n" -"© 2000-2008, The KDE Team\n" -"© 2003-2005, Klaus Niederkrüger\n" -"© 1996-2000, Bernd Johannes Wuebben" - -#: kcalc.cpp:2299 -msgid "Klaus Niederkrüger" -msgstr "Klaus Niederkrüger" - -#: kcalc.cpp:2300 -msgid "Bernd Johannes Wuebben" -msgstr "Bernd Johannes Wuebben" - -#: kcalc.cpp:2301 -msgid "Evan Teran" -msgstr "Evan Teran" - -#: kcalc.cpp:2301 -msgid "Maintainer" -msgstr "Maintainer" - -#: kcalc.cpp:2302 -msgid "Espen Sand" -msgstr "Espen Sand" - -#: kcalc.cpp:2303 -msgid "Chris Howells" -msgstr "Chris Howells" - -#: kcalc.cpp:2304 -msgid "Aaron J. Seigo" -msgstr "Aaron J. Seigo" - -#: kcalc.cpp:2305 -msgid "Charles Samuels" -msgstr "Charles Samuels" - -#: kcalc.cpp:2307 -msgid "René Mérou" -msgstr "René Mérou" - -#: kcalc.cpp:2308 -msgid "Michel Marti" -msgstr "Michel Marti" - -#: kcalc.cpp:2309 -msgid "David Johnson" -msgstr "David Johnson" - -#: kcalc_const_button.cpp:37 kcalc_const_button.cpp:48 -msgctxt "Write display data into memory" -msgid "Store" -msgstr "Store" - -#: kcalc_const_button.cpp:37 kcalc_const_button.cpp:48 -msgid "Write display data into memory" -msgstr "Write display data into memory" - -#: kcalc_const_button.cpp:93 -msgid "Set Name" -msgstr "Set Name" - -#: kcalc_const_button.cpp:98 -msgid "Choose From List" -msgstr "Choose From List" - -#: kcalc_const_button.cpp:113 -msgid "New Name for Constant" -msgstr "New Name for Constant" - -#: kcalc_const_button.cpp:113 -msgid "New name:" -msgstr "New name:" - -#: kcalc_const_menu.cpp:101 -msgid "Mathematics" -msgstr "Mathematics" - -#: kcalc_const_menu.cpp:102 -msgid "Electromagnetism" -msgstr "Electromagnetism" - -#: kcalc_const_menu.cpp:103 -msgid "Atomic && Nuclear" -msgstr "Atomic && Nuclear" - -#: kcalc_const_menu.cpp:104 -msgid "Thermodynamics" -msgstr "Thermodynamics" - -#: kcalc_const_menu.cpp:105 -msgid "Gravitation" -msgstr "Gravitation" - -#. i18n: file: kcalcui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:3 -msgid "&Settings" -msgstr "&Settings" - -#. i18n: file: colors.ui:16 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, displayColorsBox) -#: rc.cpp:6 -msgid "Display Colors" -msgstr "Display Colours" - -#. i18n: file: colors.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:9 -msgid "&Foreground:" -msgstr "&Foreground:" - -#. i18n: file: colors.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:12 -msgid "&Background:" -msgstr "&Background:" - -#. i18n: file: colors.ui:96 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonColorsBox) -#: rc.cpp:15 -msgid "Button Colors" -msgstr "Button Colours" - -#. i18n: file: colors.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:18 -msgid "&Functions:" -msgstr "&Functions:" - -#. i18n: file: colors.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: rc.cpp:21 -msgid "St&atistic functions:" -msgstr "St&atistic functions:" - -#. i18n: file: colors.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) -#: rc.cpp:24 -msgid "He&xadecimals:" -msgstr "He&xadecimals:" - -#. i18n: file: colors.ui:164 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#: rc.cpp:27 -msgid "&Numbers:" -msgstr "&Numbers:" - -#. i18n: file: colors.ui:184 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) -#: rc.cpp:30 -msgid "&Memory:" -msgstr "&Memory:" - -#. i18n: file: colors.ui:204 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) -#: rc.cpp:33 -msgid "O&perations:" -msgstr "O&perations:" - -#. i18n: file: constants.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton0) -#. i18n: file: constants.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton1) -#. i18n: file: constants.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton2) -#. i18n: file: constants.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton3) -#. i18n: file: constants.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton4) -#. i18n: file: constants.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton5) -#: rc.cpp:42 rc.cpp:45 rc.cpp:48 rc.cpp:51 rc.cpp:54 rc.cpp:57 -msgid "Predefined" -msgstr "Predefined" - -#. i18n: file: fonts.ui:21 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, buttonlabel) -#: rc.cpp:60 -msgid "&Button font:" -msgstr "&Button font:" - -#. i18n: file: fonts.ui:34 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KFontRequester, kcfg_ButtonFont) -#: rc.cpp:63 -msgid "The font to use for the buttons" -msgstr "The font to use for the buttons" - -#. i18n: file: fonts.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, displaylabel) -#: rc.cpp:66 -msgid "&Display font:" -msgstr "&Display font:" - -#. i18n: file: fonts.ui:54 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KFontRequester, kcfg_DisplayFont) -#: rc.cpp:69 -msgid "The font to use in the display" -msgstr "The font to use in the display" - -#. i18n: file: general.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, precisionGroupBox) -#: rc.cpp:75 -msgid "Precision" -msgstr "Precision" - -#. i18n: file: general.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:78 -msgid "&Maximum number of digits:" -msgstr "&Maximum number of digits:" - -#. i18n: file: general.ui:41 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_Precision) -#: rc.cpp:81 -msgid "Maximum number of digits displayed" -msgstr "Maximum number of digits displayed" - -#. i18n: file: general.ui:44 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_Precision) -#: rc.cpp:84 -msgid "" -"KCalc can compute with many more digits than the number that fits on the " -"display. This setting gives the maximum number of digits displayed, before " -"KCalc starts using scientific notation, i.e. notation of the type 2.34e12." -msgstr "" -"KCalc can compute with many more digits than the number that fits on the " -"display. This setting gives the maximum number of digits displayed, before " -"KCalc starts using scientific notation, i.e. notation of the type 2.34e12." - -#. i18n: file: general.ui:51 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_Fixed) -#: rc.cpp:87 -msgid "Whether to use fixed decimal places" -msgstr "Whether to use fixed decimal places" - -#. i18n: file: general.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Fixed) -#: rc.cpp:90 -msgid "Set &decimal precision" -msgstr "Set &decimal precision" - -#. i18n: file: general.ui:64 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_FixedPrecision) -#: rc.cpp:93 -msgid "Number of fixed decimal digits" -msgstr "Number of fixed decimal digits" - -#. i18n: file: general.ui:89 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:96 -msgid "Grouping" -msgstr "Grouping" - -#. i18n: file: general.ui:97 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_GroupDigits) -#: rc.cpp:99 -msgid "Whether to group digits" -msgstr "Whether to group digits" - -#. i18n: file: general.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_GroupDigits) -#: rc.cpp:102 -msgid "Group digits" -msgstr "Group digits" - -#. i18n: file: general.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, grouping_binary_lb) -#: rc.cpp:105 -msgid "Binary" -msgstr "Binary" - -#. i18n: file: general.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, grouping_octal_lb) -#: rc.cpp:108 -msgid "Octal" -msgstr "Octal" - -#. i18n: file: general.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, grouping_hexadecimal_lb) -#: rc.cpp:111 -msgid "Hexadecimal" -msgstr "Hexadecimal" - -#. i18n: file: general.ui:152 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, miscGroupBox) -#: rc.cpp:114 -msgid "Misc" -msgstr "Misc" - -#. i18n: file: general.ui:160 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_Beep) -#: rc.cpp:117 -msgid "Whether to beep on error" -msgstr "Whether to beep on error" - -#. i18n: file: general.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Beep) -#: rc.cpp:120 -msgid "&Beep on error" -msgstr "&Beep on error" - -#. i18n: file: general.ui:173 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_CaptionResult) -#: rc.cpp:123 -msgid "Whether to show the result in the window title" -msgstr "Whether to show the result in the window title" - -#. i18n: file: general.ui:176 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CaptionResult) -#: rc.cpp:126 -msgid "Show &result in window title" -msgstr "Show &result in window title" - -#. i18n: file: general.ui:183 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_TwosComplement) -#: rc.cpp:129 -msgid "Whether to use Two's Complement for non-decimal numbers" -msgstr "Whether to use Two's Complement for non-decimal numbers" - -#. i18n: file: general.ui:186 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_TwosComplement) -#: rc.cpp:132 -msgid "" -"Select to use Two's Complement notation for Binary, Octal and Hexidecimal " -"numbers. This is a common notation to represent negative numbers for non-" -"decimal numbers in computers." -msgstr "" -"Select to use Two's Complement notation for Binary, Octal and Hexidecimal " -"numbers. This is a common notation to represent negative numbers for non-" -"decimal numbers in computers." - -#. i18n: file: general.ui:189 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TwosComplement) -#: rc.cpp:135 -msgid "Two's complement" -msgstr "Two's complement" - -#. i18n: file: kcalc.ui:56 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcBitset, mBitset) -#: rc.cpp:141 -msgid "Click on a Bit to toggle it." -msgstr "Click on a Bit to toggle it." - -#. i18n: file: kcalc.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, degRadio) -#: rc.cpp:144 -msgid "Deg" -msgstr "Deg" - -#. i18n: file: kcalc.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radRadio) -#: rc.cpp:147 -msgid "Rad" -msgstr "Rad" - -#. i18n: file: kcalc.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, gradRadio) -#: rc.cpp:150 -msgid "Grad" -msgstr "Grad" - -#. i18n: file: kcalc.ui:99 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, hexRadio) -#: rc.cpp:153 -msgid "Switch base to hexadecimal." -msgstr "Switch base to hexadecimal." - -#. i18n: file: kcalc.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, hexRadio) -#: rc.cpp:156 -msgid "He&x" -msgstr "He&x" - -#. i18n: file: kcalc.ui:109 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, decRadio) -#: rc.cpp:159 -msgid "Switch base to decimal." -msgstr "Switch base to decimal." - -#. i18n: file: kcalc.ui:112 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, decRadio) -#: rc.cpp:162 -msgid "&Dec" -msgstr "&Dec" - -#. i18n: file: kcalc.ui:119 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, octRadio) -#: rc.cpp:165 -msgid "Switch base to octal." -msgstr "Switch base to octal." - -#. i18n: file: kcalc.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, octRadio) -#: rc.cpp:168 -msgid "&Oct" -msgstr "&Oct" - -#. i18n: file: kcalc.ui:129 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, binRadio) -#: rc.cpp:171 -msgid "Switch base to binary." -msgstr "Switch base to binary." - -#. i18n: file: kcalc.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, binRadio) -#: rc.cpp:174 -msgid "&Bin" -msgstr "&Bin" - -#. i18n: file: kcalc.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbNData) -#. i18n: file: kcalc.ui:505 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbLn) -#: rc.cpp:180 rc.cpp:375 -msgid "N" -msgstr "N" - -#. i18n: file: kcalc.ui:175 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbHyp) -#: rc.cpp:183 -msgid "Hyperbolic mode" -msgstr "Hyperbolic mode" - -#. i18n: file: kcalc.ui:178 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbHyp) -#: rc.cpp:186 -msgid "Hyp" -msgstr "Hyp" - -#. i18n: file: kcalc.ui:181 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbHyp) -#: rc.cpp:189 -msgid "H" -msgstr "H" - -#. i18n: file: kcalc.ui:191 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbAND) -#: rc.cpp:192 -msgid "Bitwise AND" -msgstr "Bitwise AND" - -#. i18n: file: kcalc.ui:194 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbAND) -#: rc.cpp:195 -msgid "AND" -msgstr "AND" - -#. i18n: file: kcalc.ui:204 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMod) -#: rc.cpp:201 -msgid "Mod" -msgstr "Mod" - -#. i18n: file: kcalc.ui:211 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbA) -#. i18n: file: kcalc.ui:214 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbA) -#: rc.cpp:204 rc.cpp:207 -msgid "A" -msgstr "A" - -#. i18n: file: kcalc.ui:221 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC1) -#: rc.cpp:210 -msgid "C1" -msgstr "C1" - -#. i18n: file: kcalc.ui:234 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMean) -#: rc.cpp:216 -msgid "Mea" -msgstr "Mea" - -#. i18n: file: kcalc.ui:244 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbSin) -#: rc.cpp:222 -msgid "Sin" -msgstr "Sin" - -#. i18n: file: kcalc.ui:247 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbSin) -#: rc.cpp:225 -msgid "S" -msgstr "S" - -#. i18n: file: kcalc.ui:254 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbOR) -#: rc.cpp:228 -msgid "Bitwise OR" -msgstr "Bitwise OR" - -#. i18n: file: kcalc.ui:257 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbOR) -#: rc.cpp:231 -msgid "OR" -msgstr "OR" - -#. i18n: file: kcalc.ui:267 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbReci) -#: rc.cpp:237 -msgid "1/X" -msgstr "1/X" - -#. i18n: file: kcalc.ui:270 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbReci) -#: rc.cpp:240 -msgid "R" -msgstr "R" - -#. i18n: file: kcalc.ui:277 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbB) -#. i18n: file: kcalc.ui:280 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbB) -#: rc.cpp:243 rc.cpp:246 -msgid "B" -msgstr "B" - -#. i18n: file: kcalc.ui:287 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC2) -#: rc.cpp:249 -msgid "C2" -msgstr "C2" - -#. i18n: file: kcalc.ui:300 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbSd) -#: rc.cpp:255 -msgid "SD" -msgstr "SD" - -#. i18n: file: kcalc.ui:310 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCos) -#: rc.cpp:261 -msgid "Cos" -msgstr "Cos" - -#. i18n: file: kcalc.ui:313 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbCos) -#. i18n: file: kcalc.ui:340 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbC) -#. i18n: file: kcalc.ui:343 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbC) -#. i18n: file: kcalc.ui:926 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbClear) -#: rc.cpp:264 rc.cpp:279 rc.cpp:282 rc.cpp:544 -msgid "C" -msgstr "C" - -#. i18n: file: kcalc.ui:320 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbXOR) -#: rc.cpp:267 -msgid "Bitwise XOR" -msgstr "Bitwise XOR" - -#. i18n: file: kcalc.ui:323 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbXOR) -#: rc.cpp:270 -msgid "XOR" -msgstr "XOR" - -#. i18n: file: kcalc.ui:333 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbFactorial) -#: rc.cpp:276 -msgid "x!" -msgstr "x!" - -#. i18n: file: kcalc.ui:350 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC3) -#: rc.cpp:285 -msgid "C3" -msgstr "C3" - -#. i18n: file: kcalc.ui:360 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMed) -#: rc.cpp:288 -msgid "Median" -msgstr "Median" - -#. i18n: file: kcalc.ui:363 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMed) -#: rc.cpp:291 -msgid "Med" -msgstr "Med" - -#. i18n: file: kcalc.ui:373 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbTan) -#: rc.cpp:297 -msgid "Tan" -msgstr "Tan" - -#. i18n: file: kcalc.ui:376 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbTan) -#: rc.cpp:300 -msgid "T" -msgstr "T" - -#. i18n: file: kcalc.ui:383 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbLsh) -#: rc.cpp:303 -msgid "Left bit shift" -msgstr "Left bit shift" - -#. i18n: file: kcalc.ui:386 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbLsh) -#: rc.cpp:306 -msgid "Lsh" -msgstr "Lsh" - -#. i18n: file: kcalc.ui:396 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbSquare) -#: rc.cpp:312 -msgid "x2" -msgstr "x2" - -#. i18n: file: kcalc.ui:403 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbD) -#. i18n: file: kcalc.ui:406 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbD) -#. i18n: file: kcalc.ui:429 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbDat) -#: rc.cpp:315 rc.cpp:318 rc.cpp:330 -msgid "D" -msgstr "D" - -#. i18n: file: kcalc.ui:413 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC4) -#: rc.cpp:321 -msgid "C4" -msgstr "C4" - -#. i18n: file: kcalc.ui:426 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbDat) -#: rc.cpp:327 -msgid "Dat" -msgstr "Dat" - -#. i18n: file: kcalc.ui:439 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbLog) -#: rc.cpp:336 -msgid "Log" -msgstr "Log" - -#. i18n: file: kcalc.ui:442 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbLog) -#: rc.cpp:339 -msgid "L" -msgstr "L" - -#. i18n: file: kcalc.ui:449 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbRsh) -#: rc.cpp:342 -msgid "Right bit shift" -msgstr "Right bit shift" - -#. i18n: file: kcalc.ui:452 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbRsh) -#: rc.cpp:345 -msgid "Rsh" -msgstr "Rsh" - -#. i18n: file: kcalc.ui:462 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPower) -#: rc.cpp:351 -msgid "pow" -msgstr "pow" - -#. i18n: file: kcalc.ui:469 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbE) -#. i18n: file: kcalc.ui:472 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbE) -#. i18n: file: kcalc.ui:548 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbEE) -#: rc.cpp:354 rc.cpp:357 rc.cpp:399 -msgid "E" -msgstr "E" - -#. i18n: file: kcalc.ui:479 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC5) -#: rc.cpp:360 -msgid "C5" -msgstr "C5" - -#. i18n: file: kcalc.ui:489 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCSt) -#: rc.cpp:363 -msgid "Clear data store" -msgstr "Clear data store" - -#. i18n: file: kcalc.ui:492 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCSt) -#: rc.cpp:366 -msgid "CSt" -msgstr "CSt" - -#. i18n: file: kcalc.ui:502 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbLn) -#: rc.cpp:372 -msgid "Ln" -msgstr "Ln" - -#. i18n: file: kcalc.ui:512 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCmp) -#: rc.cpp:378 -msgid "One's complement" -msgstr "One's complement" - -#. i18n: file: kcalc.ui:515 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCmp) -#: rc.cpp:381 -msgid "Cmp" -msgstr "Cmp" - -#. i18n: file: kcalc.ui:522 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbF) -#. i18n: file: kcalc.ui:525 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbF) -#: rc.cpp:384 rc.cpp:387 -msgid "F" -msgstr "F" - -#. i18n: file: kcalc.ui:532 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC6) -#: rc.cpp:390 -msgid "C6" -msgstr "C6" - -#. i18n: file: kcalc.ui:545 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbEE) -#: rc.cpp:396 -msgid "EXP" -msgstr "EXP" - -#. i18n: file: kcalc.ui:561 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCube) -#: rc.cpp:402 -msgid "Cube" -msgstr "Cube" - -#. i18n: file: kcalc.ui:564 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCube) -#: rc.cpp:405 -msgid "x3" -msgstr "x3" - -#. i18n: file: kcalc.ui:595 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb7) -#. i18n: file: kcalc.ui:598 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb7) -#: rc.cpp:408 rc.cpp:411 -msgid "7" -msgstr "7" - -#. i18n: file: kcalc.ui:611 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb8) -#. i18n: file: kcalc.ui:614 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb8) -#: rc.cpp:414 rc.cpp:417 -msgid "8" -msgstr "8" - -#. i18n: file: kcalc.ui:627 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb9) -#. i18n: file: kcalc.ui:630 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb9) -#: rc.cpp:420 rc.cpp:423 -msgid "9" -msgstr "9" - -#. i18n: file: kcalc.ui:643 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb4) -#. i18n: file: kcalc.ui:646 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb4) -#: rc.cpp:426 rc.cpp:429 -msgid "4" -msgstr "4" - -#. i18n: file: kcalc.ui:659 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb5) -#. i18n: file: kcalc.ui:662 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb5) -#: rc.cpp:432 rc.cpp:435 -msgid "5" -msgstr "5" - -#. i18n: file: kcalc.ui:675 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb6) -#. i18n: file: kcalc.ui:678 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb6) -#: rc.cpp:438 rc.cpp:441 -msgid "6" -msgstr "6" - -#. i18n: file: kcalc.ui:691 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb1) -#. i18n: file: kcalc.ui:694 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb1) -#: rc.cpp:444 rc.cpp:447 -msgid "1" -msgstr "1" - -#. i18n: file: kcalc.ui:707 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb2) -#. i18n: file: kcalc.ui:710 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb2) -#: rc.cpp:450 rc.cpp:453 -msgid "2" -msgstr "2" - -#. i18n: file: kcalc.ui:723 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb3) -#. i18n: file: kcalc.ui:726 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb3) -#: rc.cpp:456 rc.cpp:459 -msgid "3" -msgstr "3" - -#. i18n: file: kcalc.ui:739 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb0) -#. i18n: file: kcalc.ui:742 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb0) -#: rc.cpp:462 rc.cpp:465 -msgid "0" -msgstr "0" - -#. i18n: file: kcalc.ui:755 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPercent) -#: rc.cpp:468 -msgid "Percent" -msgstr "Percent" - -#. i18n: file: kcalc.ui:758 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPercent) -#: rc.cpp:472 -#, no-c-format -msgid "%" -msgstr "%" - -#. i18n: file: kcalc.ui:771 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbDivision) -#: rc.cpp:475 -msgid "Division" -msgstr "Division" - -#. i18n: file: kcalc.ui:774 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbDivision) -#: rc.cpp:478 -msgid "÷" -msgstr "÷" - -#. i18n: file: kcalc.ui:787 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMultiplication) -#: rc.cpp:481 -msgid "Multiplication" -msgstr "Multiplication" - -#. i18n: file: kcalc.ui:790 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMultiplication) -#: rc.cpp:484 -msgid "×" -msgstr "×" - -#. i18n: file: kcalc.ui:803 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMinus) -#: rc.cpp:487 -msgid "Minus" -msgstr "Minus" - -#. i18n: file: kcalc.ui:806 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMinus) -#: rc.cpp:490 -msgctxt "- calculator button" -msgid "−" -msgstr "−" - -#. i18n: file: kcalc.ui:819 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPlus) -#: rc.cpp:493 -msgid "Plus" -msgstr "Plus" - -#. i18n: file: kcalc.ui:822 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPlus) -#: rc.cpp:496 -msgctxt "+ calculator button" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: file: kcalc.ui:835 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbEqual) -#: rc.cpp:499 -msgid "Result" -msgstr "Result" - -#. i18n: file: kcalc.ui:838 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbEqual) -#: rc.cpp:502 -msgctxt "= calculator button" -msgid "=" -msgstr "=" - -#. i18n: file: kcalc.ui:851 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPeriod) -#: rc.cpp:505 -msgid "Decimal point" -msgstr "Decimal point" - -#. i18n: file: kcalc.ui:854 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPeriod) -#: rc.cpp:508 -msgctxt ". calculator button" -msgid "." -msgstr "." - -#. i18n: file: kcalc.ui:873 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbAllClear) -#: rc.cpp:511 -msgid "Clear all" -msgstr "Clear all" - -#. i18n: file: kcalc.ui:876 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbAllClear) -#: rc.cpp:514 -msgid "AC" -msgstr "AC" - -#. i18n: file: kcalc.ui:883 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemClear) -#: rc.cpp:517 -msgid "Memory clear" -msgstr "Memory clear" - -#. i18n: file: kcalc.ui:886 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemClear) -#: rc.cpp:520 -msgid "MC" -msgstr "MC" - -#. i18n: file: kcalc.ui:893 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemRecall) -#: rc.cpp:523 -msgid "Memory recall" -msgstr "Memory recall" - -#. i18n: file: kcalc.ui:896 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemRecall) -#: rc.cpp:526 -msgid "MR" -msgstr "MR" - -#. i18n: file: kcalc.ui:903 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPlusMinus) -#: rc.cpp:529 -msgid "Change sign" -msgstr "Change sign" - -#. i18n: file: kcalc.ui:906 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPlusMinus) -#: rc.cpp:532 -msgid "+/−" -msgstr "+/−" - -#. i18n: file: kcalc.ui:913 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbParenOpen) -#: rc.cpp:535 -msgid "Open parenthesis" -msgstr "Open brackets" - -#. i18n: file: kcalc.ui:916 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbParenOpen) -#: rc.cpp:538 -msgctxt "( calculator button" -msgid "(" -msgstr "(" - -#. i18n: file: kcalc.ui:923 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbClear) -#: rc.cpp:541 -msgid "Clear" -msgstr "Clear" - -#. i18n: file: kcalc.ui:933 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemPlusMinus) -#: rc.cpp:547 -msgid "Add to memory" -msgstr "Add to memory" - -#. i18n: file: kcalc.ui:936 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemPlusMinus) -#: rc.cpp:550 -msgid "M+" -msgstr "M+" - -#. i18n: file: kcalc.ui:943 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemStore) -#: rc.cpp:553 -msgid "Memory store" -msgstr "Memory store" - -#. i18n: file: kcalc.ui:946 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemStore) -#: rc.cpp:556 -msgid "MS" -msgstr "MS" - -#. i18n: file: kcalc.ui:953 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbParenClose) -#: rc.cpp:559 -msgid "Close parenthesis" -msgstr "Close brackets" - -#. i18n: file: kcalc.ui:956 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbParenClose) -#: rc.cpp:562 -msgctxt ") calculator button" -msgid ")" -msgstr ")" - -#. i18n: file: kcalc.ui:963 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbBackspace) -#: rc.cpp:565 -msgid "←" -msgstr "←" - -#. i18n: file: kcalc.ui:966 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbBackspace) -#: rc.cpp:568 -msgid "Backspace" -msgstr "Backspace" - -#. i18n: file: kcalc.ui:973 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbShift) -#: rc.cpp:571 -msgid "Second button function" -msgstr "Second button function" - -#. i18n: file: kcalc.ui:979 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbShift) -#: rc.cpp:577 -msgid "Ctrl+2" -msgstr "Ctrl+2" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:13 -#. i18n: ectx: label, entry (ForeColor), group (Colors) -#: rc.cpp:580 -msgid "The foreground color of the display." -msgstr "The foreground colour of the display." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:19 -#. i18n: ectx: label, entry (BackColor), group (Colors) -#: rc.cpp:583 -msgid "The background color of the display." -msgstr "The background colour of the display." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:24 -#. i18n: ectx: label, entry (NumberButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:586 -msgid "The color of number buttons." -msgstr "The colour of number buttons." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:30 -#. i18n: ectx: label, entry (FunctionButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:589 -msgid "The color of function buttons." -msgstr "The colour of function buttons." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:34 -#. i18n: ectx: label, entry (StatButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:592 -msgid "The color of statistical buttons." -msgstr "The colour of statistical buttons." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:38 -#. i18n: ectx: label, entry (HexButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:595 -msgid "The color of hex buttons." -msgstr "The colour of hex buttons." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:42 -#. i18n: ectx: label, entry (MemoryButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:598 -msgid "The color of memory buttons." -msgstr "The colour of memory buttons." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:46 -#. i18n: ectx: label, entry (OperationButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:601 -msgid "The color of operation buttons." -msgstr "The colour of operation buttons." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:52 -#. i18n: ectx: label, entry (ButtonFont), group (Font) -#: rc.cpp:604 -msgid "The font to use for the buttons." -msgstr "The font to use for the buttons." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:56 -#. i18n: ectx: label, entry (DisplayFont), group (Font) -#: rc.cpp:607 -msgid "The font to use in the display." -msgstr "The font to use in the display." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:62 -#. i18n: ectx: label, entry (Precision), group (Precision) -#: rc.cpp:610 -msgid "Maximum number of digits displayed." -msgstr "Maximum number of digits displayed." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:68 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Precision), group (Precision) -#: rc.cpp:613 -msgid "" -"\n" -"\tKCalc can compute with many more digits than the number that\n" -"\tfits on the display. This setting gives the maximum number of\n" -"\tdigits displayed, before KCalc starts using scientific notation,\n" -"\ti.e. notation of the type 2.34e12.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -"\tKCalc can compute with many more digits than the number that\n" -"\tfits on the display. This setting gives the maximum number of\n" -"\tdigits displayed, before KCalc starts using scientific notation,\n" -"\ti.e. notation of the type 2.34e12.\n" -" " - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:74 -#. i18n: ectx: label, entry (FixedPrecision), group (Precision) -#: rc.cpp:621 -msgid "Number of fixed decimal digits." -msgstr "Number of fixed decimal digits." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:78 -#. i18n: ectx: label, entry (Fixed), group (Precision) -#: rc.cpp:624 -msgid "Whether to use fixed decimal places." -msgstr "Whether to use fixed decimal places." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:84 -#. i18n: ectx: label, entry (Beep), group (General) -#: rc.cpp:627 -msgid "Whether to beep on error." -msgstr "Whether to beep on error." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:88 -#. i18n: ectx: label, entry (CaptionResult), group (General) -#: rc.cpp:630 -msgid "Whether to show the result in the window title." -msgstr "Whether to show the result in the window title." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:92 -#. i18n: ectx: label, entry (GroupDigits), group (General) -#: rc.cpp:633 -msgid "Whether to group digits." -msgstr "Whether to group digits." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:96 -#. i18n: ectx: label, entry (TwosComplement), group (General) -#: rc.cpp:636 -msgid "Whether to use Two's Complement for non-decimal numbers." -msgstr "Whether to use Two's Complement for non-decimal numbers." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:101 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TwosComplement), group (General) -#: rc.cpp:639 -msgid "" -"\n" -" Select to use Two's Complement notation for Binary, Octal\n" -" and Hexidecimal numbers. This is a common notation to represent\n" -" negative numbers in computers.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Select to use Two's Complement notation for Binary, Octal\n" -" and Hexidecimal numbers. This is a common notation to represent\n" -" negative numbers in computers.\n" -" " - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:107 -#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:646 -msgid "Easy Calculator Mode" -msgstr "Easy Calculator Mode" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:108 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:649 -msgid "A very simple mode where only the basic calculator buttons are shown" -msgstr "A very simple mode where only the basic calculator buttons are shown" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:111 -#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:652 -msgid "Science Calculator Mode" -msgstr "Science Calculator Mode" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:112 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:655 -msgid "Mode with science buttons and optional constants buttons" -msgstr "Mode with science buttons and optional constants buttons" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:115 -#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:658 -msgid "Statistic Calculator Mode" -msgstr "Statistic Calculator Mode" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:116 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:661 -msgid "Mode with additional statistics buttons and optional constants buttons" -msgstr "Mode with additional statistics buttons and optional constants buttons" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:120 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:667 -msgid "" -"Mode with logic buttons and selectable base. Optional bit edit available." -msgstr "" -"Mode with logic buttons and selectable base. Optional bit edit available." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:125 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowBitset), group (General) -#: rc.cpp:670 -msgid "Whether to show the bit edit widget." -msgstr "Whether to show the bit edit widget." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:129 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowConstants), group (General) -#: rc.cpp:673 -msgid "Whether to show constant buttons." -msgstr "Whether to show constant buttons." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:133 -#. i18n: ectx: label, entry (AngleMode), group (General) -#: rc.cpp:676 -msgid "Degrees, radians or grads" -msgstr "Degrees, radians or grads" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:137 -#. i18n: ectx: label, entry (BaseMode), group (General) -#: rc.cpp:679 -msgid "Numeric base" -msgstr "Numeric base" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:143 -#. i18n: ectx: label, entry (BinaryGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:682 -msgid "Binary figures will be separated by a whitespace after every Xth digit." -msgstr "" -"Binary figures will be separated by a whitespace after every Xth digit." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:148 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (BinaryGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:685 -msgid "" -"\n" -" For easier readability it's possible to visible group the " -"individual digits into pairs\n" -" for example instead of 10111001 you can display 1011 1001, by " -"setting the setting to\n" -" 4, thus inserting a whitespace after every 4th digit.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" For easier readability it's possible to visibly group the " -"individual digits into pairs\n" -" for example instead of 10111001 you can display 1011 1001, by " -"setting the setting to\n" -" 4, thus inserting a whitespace after every 4th digit.\n" -" " - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:152 -#. i18n: ectx: label, entry (OctalGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:692 -msgid "Octal figures will be separated by a whitespace after every Xth digit." -msgstr "Octal figures will be separated by a whitespace after every Xth digit." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:157 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (OctalGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:695 -msgid "" -"\n" -" For easier readability it's possible to visible group the " -"individual digits into pairs\n" -" for example instead of 42140213 you can display 4214 0213, by " -"setting the setting to\n" -" 4, thus inserting a whitespace after every 4th digit.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" For easier readability it's possible to visibly group the " -"individual digits into pairs\n" -" for example instead of 42140213 you can display 4214 0213, by " -"setting the setting to\n" -" 4, thus inserting a whitespace after every 4th digit.\n" -" " - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:161 -#. i18n: ectx: label, entry (HexadecimalGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:702 -msgid "" -"Hexadecimal figures will be separated by a whitespace after every Xth digit." -msgstr "" -"Hexadecimal figures will be separated by a whitespace after every Xth digit." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:166 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HexadecimalGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:705 -msgid "" -"\n" -" For easier readability it's possible to visible group the " -"individual digits into pairs\n" -" for example instead of AF1C42 you can display AF 1C 42, by " -"setting the setting to\n" -" 2, thus inserting a whitespace after every 2nd digit.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" For easier readability it's possible to visibly group the " -"individual digits into pairs\n" -" for example instead of AF1C42 you can display AF 1C 42, by " -"setting the setting to\n" -" 2, thus inserting a whitespace after every 2nd digit.\n" -" " - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:172 -#. i18n: ectx: label, entry (nameConstant$(ConstIndex)), group (UserConstants) -#: rc.cpp:712 -msgid "Name of the user programmable constants." -msgstr "Name of the user programmable constants." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:191 -#. i18n: ectx: label, entry (valueConstant$(ConstIndex)), group (UserConstants) -#: rc.cpp:715 -msgid "List of user programmable constants" -msgstr "List of user programmable constants" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:182 -#: rc.cpp:733 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C1" -msgstr "C1" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:183 -#: rc.cpp:735 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C2" -msgstr "C2" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:184 -#: rc.cpp:737 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C3" -msgstr "C3" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:185 -#: rc.cpp:739 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C4" -msgstr "C4" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:186 -#: rc.cpp:741 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C5" -msgstr "C5" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:187 -#: rc.cpp:743 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C6" -msgstr "C6" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:3 -#: rc.cpp:753 -msgid "Pi" -msgstr "Pi" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:7 -#: rc.cpp:756 -msgid "Euler Number" -msgstr "Euler Number" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:11 -#: rc.cpp:759 -msgid "Golden Ratio" -msgstr "Golden Ratio" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:15 -#: rc.cpp:762 -msgid "Light Speed" -msgstr "Light Speed" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:19 -#: rc.cpp:765 -msgid "Planck's Constant" -msgstr "Planck's Constant" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:23 -#: rc.cpp:768 -msgid "Gravitational Constant" -msgstr "Gravitational Constant" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:27 -#: rc.cpp:771 -msgid "Earth Acceleration" -msgstr "Earth Acceleration" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:31 -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:35 -#: rc.cpp:774 rc.cpp:777 -msgid "Elementary Charge" -msgstr "Elementary Charge" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:39 -#: rc.cpp:780 -msgid "Impedance of Vacuum" -msgstr "Impedance of Vacuum" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:43 -#: rc.cpp:783 -msgid "Fine-Structure Constant" -msgstr "Fine-Structure Constant" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:47 -#: rc.cpp:786 -msgid "Permeability of Vacuum" -msgstr "Permeability of Vacuum" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:51 -#: rc.cpp:789 -msgid "Permittivity of Vacuum" -msgstr "Permittivity of Vacuum" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:55 -#: rc.cpp:792 -msgid "Boltzmann Constant" -msgstr "Boltzmann Constant" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:60 -#: rc.cpp:795 -msgid "Atomic Mass Unit" -msgstr "Atomic Mass Unit" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:64 -#: rc.cpp:798 -msgid "Molar Gas Constant" -msgstr "Molar Gas Constant" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:68 -#: rc.cpp:801 -msgid "Stefan-Boltzmann Constant" -msgstr "Stefan-Boltzmann Constant" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:72 -#: rc.cpp:804 -msgid "Avogadro's Number" -msgstr "Avogadro's Number" diff --git a/en_GB/messages/kde-extraapps/kcm_remotecontrol.po b/en_GB/messages/kde-extraapps/kcm_remotecontrol.po deleted file mode 100644 index 7ac111714..000000000 --- a/en_GB/messages/kde-extraapps/kcm_remotecontrol.po +++ /dev/null @@ -1,479 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Andrew Coles , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-04 01:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-23 12:49+0000\n" -"Last-Translator: Andrew Coles \n" -"Language-Team: British English \n" -"Language: en_GB\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Andrew Coles, Steve Allewell" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "andrew_coles@yahoo.co.uk, steve.allewell@gmail.com" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AddAction) -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, EditDBusAction) -#: addaction.ui:26 editdbusaction.ui:14 -msgid "Dialog" -msgstr "Dialogue" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: addaction.ui:32 -msgid "How do you wish to create the action?" -msgstr "How do you wish to create the action?" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbTemplate) -#: addaction.ui:39 -msgid "Create an action using a template" -msgstr "Create an action using a template" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: addaction.ui:56 -msgid "" -"Use this if you cannot find a template for the desired action. Here you can " -"browse the whole D-Bus session bus and execute any function using common " -"data types.
                                        \n" -"Note that an application must be running in order to be shown here." -msgstr "" -"Use this if you cannot find a template for the desired action. Here you can " -"browse the whole D-Bus session bus and execute any function using common " -"data types.
                                        \n" -"Note that an application must be running in order to be shown here." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: addaction.ui:81 -msgid "" -"This is the recommended way if you would like to control the most common " -"applications. It is the easiest way for adding actions, but also limited to " -"the available templates." -msgstr "" -"This is the recommended way if you would like to control the most common " -"applications. It is the easiest way for adding actions, but also limited to " -"the available templates." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbDBus) -#: addaction.ui:94 -msgid "Create an action browsing D-Bus" -msgstr "Create an action browsing D-Bus" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbKeypressAction) -#: addaction.ui:101 -msgid "Create a keypress action" -msgstr "Create a keypress action" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: addaction.ui:114 -msgid "" -"This type of action offers to generate keypress events. You can execute " -"keyboard shortcuts or type whole sentences with just one button press." -msgstr "" -"This type of action offers to generate keypress events. You can execute " -"keyboard shortcuts or type whole sentences with just one button press." - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ConfigurationWidget) -#: configurationwidget.ui:15 -msgid "Linux Infrared Remote Control" -msgstr "Linux Infrared Remote Control" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lNoRemotesWarning) -#: configurationwidget.ui:21 -msgid "" -"There are no remote controls available. Please make sure lircd is configured " -"correctly." -msgstr "" -"There are no remote controls available. Please make sure lircd is configured " -"correctly." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRemotes) -#: configurationwidget.ui:34 -msgid "Available remotes:" -msgstr "Available remotes:" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbAddMode) -#: configurationwidget.ui:87 -msgid "Add mode" -msgstr "Add mode" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbAddAction) -#: configurationwidget.ui:125 -msgid "Add action" -msgstr "Add action" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbRemoveMode) -#: configurationwidget.ui:147 kcmremotecontrol.cpp:257 -msgid "Remove mode" -msgstr "Remove mode" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbRemoveAction) -#: configurationwidget.ui:169 -msgid "Remove action" -msgstr "Remove action" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbEditMode) -#: configurationwidget.ui:191 -msgid "Edit mode" -msgstr "Edit mode" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbEditAction) -#: configurationwidget.ui:213 -msgid "Edit action" -msgstr "Edit action" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbMoveModeUp) -#: configurationwidget.ui:235 -msgid "Move mode up" -msgstr "Move mode up" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbCopyAction) -#: configurationwidget.ui:257 -msgid "Duplicate action" -msgstr "Duplicate action" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbMoveModeDown) -#: configurationwidget.ui:279 -msgid "Move mode down" -msgstr "Move mode down" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbAutoPopulate) -#: configurationwidget.ui:298 -msgid "Automatically create actions using a profile" -msgstr "Automatically create actions using a profile" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbMoveActionUp) -#: configurationwidget.ui:333 -msgid "Move action up" -msgstr "Move action up" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbMoveActionDown) -#: configurationwidget.ui:355 -msgid "Move action down" -msgstr "Move action down" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbTrayIcon) -#: configurationwidget.ui:375 -msgid "Show tray icon" -msgstr "Show tray icon" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ActionContainer) -#: editactioncontainer.ui:14 -msgid "Edit Action" -msgstr "Edit Action" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: editactioncontainer.ui:20 -msgctxt "Button on the remote control" -msgid "Button:" -msgstr "Button:" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: editdbusaction.ui:36 -msgid "Application and function" -msgstr "Application and function" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDBusServices) -#: editdbusaction.ui:66 -msgid "D-Bus Services:" -msgstr "D-Bus Services:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFunctions) -#: editdbusaction.ui:73 -msgid "Functions:" -msgstr "Functions:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: editdbusaction.ui:80 -msgid "Parameters:" -msgstr "Parameters:" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) -#: editdbusaction.ui:88 -msgid "Options" -msgstr "Options" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbRepeat) -#: editdbusaction.ui:94 editkeypressaction.ui:20 -msgid "Repeat action if button is held down" -msgstr "Repeat action if button is held down" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAutostart) -#: editdbusaction.ui:101 -msgid "Start the application if not running" -msgstr "Start the application if not running" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: editdbusaction.ui:117 -msgid "If multiple instances of this application are running..." -msgstr "If multiple instances of this application are running..." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbTop) -#: editdbusaction.ui:124 -msgid "send the action to the top-level instance" -msgstr "send the action to the top-level instance" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbBottom) -#: editdbusaction.ui:131 -msgid "send the action to the lowest instance" -msgstr "send the action to the lowest instance" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbAll) -#: editdbusaction.ui:138 -msgid "send the action to all instances" -msgstr "send the action to all instances" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbNone) -#: editdbusaction.ui:145 -msgid "do not send the action" -msgstr "do not send the action" - -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: editkeypressaction.ui:27 -msgid "Keypresses to be generated" -msgstr "Keypresses to be generated" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAdd) -#: editkeypressaction.ui:47 -msgid "&Add" -msgstr "&Add" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbRemove) -#: editkeypressaction.ui:54 -msgid "&Remove" -msgstr "&Remove" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbUp) -#: editkeypressaction.ui:61 -msgid "Move Up" -msgstr "Move Up" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbDown) -#: editkeypressaction.ui:68 -msgid "Move Down" -msgstr "Move Down" - -#: editprofileaction.cpp:30 -msgid "Profiles:" -msgstr "Profiles:" - -#: editprofileaction.cpp:36 -msgid "Action templates:" -msgstr "Action templates:" - -#: kcmremotecontrol.cpp:50 -msgid "KRemoteControl" -msgstr "KRemoteControl" - -#: kcmremotecontrol.cpp:51 -msgid "The KDE Remote Control System" -msgstr "The KDE Remote Control System" - -#: kcmremotecontrol.cpp:52 -msgid "2010 Michael Zanetti, 2010 Frank Scheffold" -msgstr "2010 Michael Zanetti, 2010 Frank Scheffold" - -#: kcmremotecontrol.cpp:53 -msgid "" -"Use this to configure KDE's remote control system in order to control any " -"KDE application with your remote control." -msgstr "" -"Use this to configure KDE's remote control system in order to control any " -"KDE application with your remote control." - -#: kcmremotecontrol.cpp:55 -msgid "" -"

                                        Remote Controls

                                        This module allows you to configure bindings " -"between your remote controls and KDE applications. Simply select your remote " -"control and click Add next to the Actions/Buttons list to create new action " -"for button presses.

                                        " -msgstr "" -"

                                        Remote Controls

                                        This module allows you to configure bindings " -"between your remote controls and KDE applications. Simply select your remote " -"control and click Add next to the Actions/Buttons list to create new action " -"for button presses.

                                        " - -#: kcmremotecontrol.cpp:246 -msgid "" -"Are you sure you want to remove this remote and all of its modes and actions?" -msgstr "" -"Are you sure you want to remove this remote and all of its modes and actions?" - -#: kcmremotecontrol.cpp:246 -msgid "Remove remote" -msgstr "Remove remote" - -#: kcmremotecontrol.cpp:257 -msgid "Are you sure you want to remove this mode and all contained actions?" -msgstr "Are you sure you want to remove this mode and all contained actions?" - -#: kcmremotecontrol.cpp:354 -#, kde-format -msgid "Configured actions for %1:" -msgstr "Configured actions for %1:" - -#: kcmremotecontrol.cpp:356 -#, kde-format -msgid "Configured actions for %1 in mode %2:" -msgstr "Configured actions for %1 in mode %2:" - -#: kcmremotecontrol.cpp:433 -msgid "" -"The remote control daemon failed to load. Your remote controls will not work." -msgstr "" -"The remote control dæmon failed to load. Your remote controls will not work." - -#: kcmremotecontrol.cpp:433 -msgid "Failed to load daemon" -msgstr "Failed to load dæmon" - -#: modedialog.cpp:47 -msgid "No button" -msgstr "No button" - -#: modedialog.cpp:161 -msgid "" -"Using the cycle function will remove all duplicate button assignments from " -"your modes. Are you sure that you would like to proceed?" -msgstr "" -"Using the cycle function will remove all duplicate button assignments from " -"your modes. Are you sure that you would like to proceed?" - -#: modedialog.cpp:161 -msgid "Change mode switch behavior" -msgstr "Change mode switch behaviour" - -#: modedialog.cpp:173 -msgid "No Button" -msgstr "No Button" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ModeDialog) -#: modedialog.ui:14 -msgid "New Mode" -msgstr "New Mode" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSetDefault) -#: modedialog.ui:41 -msgid "Set mode as default" -msgstr "Set mode as default" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lButton) -#: modedialog.ui:53 -msgid "Button:" -msgstr "Button:" - -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbModeCycle) -#: modedialog.ui:63 -msgid "Enable mode cycling (disables mode grouping)" -msgstr "Enable mode cycling (disables mode grouping)" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lCycleForward) -#: modedialog.ui:72 -msgid "Forward button" -msgstr "Forwards button" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lCycleBackward) -#: modedialog.ui:79 -msgid "Backward button" -msgstr "Backwards button" - -#: model.cpp:55 -msgctxt "Header in a table holding DBus functions" -msgid "Application / Node" -msgstr "Application / Node" - -#: model.cpp:243 model.cpp:788 -msgid "Function" -msgstr "Function" - -#: model.cpp:245 -msgid "Parameters" -msgstr "Parameters" - -#: model.cpp:277 model.cpp:556 -msgid "Description" -msgstr "Description" - -#: model.cpp:279 -msgid "Value" -msgstr "Value" - -#: model.cpp:334 -msgctxt "Value is true" -msgid "True" -msgstr "True" - -#: model.cpp:335 -msgctxt "Value is false" -msgid "False" -msgstr "False" - -#: model.cpp:342 model.cpp:458 -msgid "A comma-separated list of Strings" -msgstr "A comma-separated list of Strings" - -#: model.cpp:492 -msgid "Profile Name" -msgstr "Profile Name" - -#: model.cpp:499 -#, kde-format -msgid "Author: %1 (Version: %2)" -msgstr "Author: %1 (Version: %2)" - -#: model.cpp:554 -msgctxt "Profile name" -msgid "Name" -msgstr "Name" - -#: model.cpp:624 -msgid "Remotes and modes" -msgstr "Remotes and modes" - -#: model.cpp:624 model.cpp:788 -msgid "Button" -msgstr "Button" - -#: model.cpp:781 -msgid "This remote control is currently not available." -msgstr "This remote control is currently not available." - -#: model.cpp:788 -msgid "Application" -msgstr "Application" - -#: selectprofile.cpp:32 -msgid "" -"Select a profile to automatically generate actions for your remote control:" -msgstr "" -"Select a profile to automatically generate actions for your remote control:" - -#: selectprofile.cpp:35 -msgid "Available profiles" -msgstr "Available profiles" - -#: selectprofile.cpp:49 -msgid "Auto-Populate" -msgstr "Auto-Populate" - -#: selectprofile.cpp:88 -msgid "Remote supports all defined buttons in selected profile" -msgstr "Remote supports all defined buttons in selected profile" - -#: selectprofile.cpp:92 -msgid "Remote does not support all defined buttons in selected profile" -msgstr "Remote does not support all defined buttons in selected profile" - -#: selectprofile.cpp:96 -msgid "Remote supports none of the defined buttons in selected profile" -msgstr "Remote supports none of the defined buttons in selected profile" diff --git a/en_GB/messages/kde-extraapps/kget.po b/en_GB/messages/kde-extraapps/kget.po deleted file mode 100644 index f9acd2d6a..000000000 --- a/en_GB/messages/kde-extraapps/kget.po +++ /dev/null @@ -1,3166 +0,0 @@ -# translation of kget.po to British English -# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. -# -# Malcolm Hunter , 2002,2003, 2004, 2005, 2006, 2009. -# Andrew Coles , 2004, 2005, 2009, 2010. -# Steve Allewell , 2014. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kget\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-15 14:43+0100\n" -"Last-Translator: Steve Allewell \n" -"Language-Team: British English \n" -"Language: en_GB\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: conf/transfersgrouptree.cpp:110 conf/transfersgrouptree.cpp:115 -msgid "New Group" -msgstr "New Group" - -#: conf/pluginselector.cpp:26 conf/preferencesdialog.cpp:76 -msgid "Plugins" -msgstr "Plugins" - -#: conf/autopastemodel.cpp:174 -msgid "Pattern" -msgstr "Pattern" - -#: conf/autopastemodel.cpp:176 -msgid "Syntax" -msgstr "Syntax" - -#: conf/autopastemodel.cpp:209 conf/integrationpreferences.cpp:36 -msgid "Escape sequences" -msgstr "Escape sequences" - -#: conf/autopastemodel.cpp:209 conf/integrationpreferences.cpp:37 -msgid "Regular expression" -msgstr "Regular expression" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:51 -msgid "Json" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:52 -msgid "Xml" -msgstr "Xml" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:55 mainwindow.cpp:352 -msgid "Turn Off Computer" -msgstr "Turn Off Computer" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:56 mainwindow.cpp:357 -msgid "Hibernate Computer" -msgstr "Hibernate Computer" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:57 mainwindow.cpp:362 -msgid "Suspend Computer" -msgstr "Suspend Computer" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:69 -msgid "Appearance" -msgstr "Appearance" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:69 -msgid "Change appearance settings" -msgstr "Change appearance settings" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:70 -msgid "Groups" -msgstr "Groups" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:70 -msgid "Manage the groups" -msgstr "Manage the groups" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:71 -msgid "Network" -msgstr "Network" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:71 -msgid "Network and Downloads" -msgstr "Network and Downloads" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:72 -msgid "Web Interface" -msgstr "Web Interface" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:72 -msgid "Control KGet over a Network or the Internet" -msgstr "Control KGet over a Network or the Internet" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:73 -msgid "Verification" -msgstr "Verification" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:74 -msgid "Integration" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:74 -msgid "Integration of KGet with other applications" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:75 -msgid "Advanced Options" -msgstr "Advanced Options" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:76 -msgid "Transfer Plugins" -msgstr "Transfer Plugins" - -#: conf/dlgwebinterface.cpp:48 -msgid "Could not open KPasswdStore" -msgstr "" - -#: conf/dlgwebinterface.cpp:57 -msgid "The server can be accessed at %1." -msgstr "" - -#: conf/integrationpreferences.cpp:33 -msgid "Include" -msgstr "Include" - -#: conf/integrationpreferences.cpp:34 -msgid "Exclude" -msgstr "Exclude" - -#: core/transferhandler.cpp:137 ui/transfersviewdelegate.cpp:396 -msgctxt "not available" -msgid "n/a" -msgstr "n/a" - -#: core/transferhandler.cpp:145 ui/transferdetails.cpp:86 -msgid "Stalled" -msgstr "Stalled" - -#: core/transferhandler.cpp:150 core/transfergrouphandler.cpp:112 -#: ui/transferdetails.cpp:90 -msgid "%1/s" -msgstr "%1/s" - -#: core/kgetkjobadapter.cpp:45 -msgid "KGet Transfer" -msgstr "KGet Transfer" - -#: core/transfergrouphandler.cpp:96 -msgid "1 Item" -msgid_plural "%1 Items" -msgstr[0] "1 Item" -msgstr[1] "%1 Items" - -#: core/transfergrouphandler.cpp:168 -msgctxt "start transfergroup downloads" -msgid "Start" -msgstr "Start" - -#: core/transfergrouphandler.cpp:174 -msgctxt "stop transfergroup downloads" -msgid "Stop" -msgstr "Stop" - -#: core/kget.cpp:113 -msgid "Are you sure that you want to remove the group named %1?" -msgstr "Are you sure that you want to remove the group named %1?" - -#: core/kget.cpp:114 -msgid "Remove Group" -msgstr "Remove Group" - -#: core/kget.cpp:138 -msgid "Are you sure that you want to remove the following groups?" -msgstr "Are you sure that you want to remove the following groups?" - -#: core/kget.cpp:140 -msgid "Remove groups" -msgstr "Remove groups" - -#: core/kget.cpp:248 -msgid "" -"

                                        The following transfer has been added to the download list:

                                        %1

                                        " -msgstr "" -"

                                        The following transfer has been added to the download list:

                                        %1

                                        " - -#: core/kget.cpp:249 core/kget.cpp:346 -msgid "Download added" -msgstr "Download added" - -#: core/kget.cpp:341 -msgid "

                                        The following transfer has been added to the download list:

                                        " -msgstr "

                                        The following transfer has been added to the download list:

                                        " - -#: core/kget.cpp:343 -msgid "

                                        The following transfers have been added to the download list:

                                        " -msgstr "

                                        The following transfers have been added to the download list:

                                        " - -#: core/kget.cpp:501 core/kget.cpp:549 -msgid "My Downloads" -msgstr "My Downloads" - -#: core/kget.cpp:559 -msgid "" -"The file %1 already exists.\n" -"Overwrite?" -msgstr "" -"The file %1 already exists.\n" -"Overwrite?" - -#: core/kget.cpp:560 -msgid "Overwrite existing file?" -msgstr "Overwrite existing file?" - -#: core/kget.cpp:573 -msgid "Unable to save to: %1" -msgstr "Unable to save to: %1" - -#: core/kget.cpp:874 -msgid "" -"

                                        The following URL cannot be downloaded, its protocol is not supported by " -"KGet:

                                        " -msgid_plural "" -"

                                        The following URLs cannot be downloaded, their protocols are not " -"supported by KGet:

                                        " -msgstr[0] "" -"

                                        The following URL cannot be downloaded, its protocol is not supported by " -"KGet:

                                        " -msgstr[1] "" -"

                                        The following URLs cannot be downloaded, their protocols are not " -"supported by KGet:

                                        " - -#: core/kget.cpp:884 -msgid "Protocol unsupported" -msgstr "Protocol unsupported" - -#: core/kget.cpp:936 ui/newtransferdialog.cpp:50 -msgid "New Download" -msgstr "New Download" - -#: core/kget.cpp:936 -msgid "Enter URL:" -msgstr "Enter URL:" - -#: core/kget.cpp:973 -msgid "Save As" -msgstr "Save As" - -#: core/kget.cpp:986 core/urlchecker.cpp:373 -msgid "" -"Malformed URL:\n" -"%1" -msgstr "" -"Malformed URL:\n" -"%1" - -#: core/kget.cpp:993 core/urlchecker.cpp:375 -msgid "" -"Malformed URL, protocol missing:\n" -"%1" -msgstr "" -"Malformed URL, protocol missing:\n" -"%1" - -#: core/kget.cpp:1004 core/urlchecker.cpp:433 -msgid "" -"You have already completed a download from the location: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Download it again?" -msgstr "" -"You have already completed a download from the location: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Download it again?" - -#: core/kget.cpp:1005 core/urlchecker.cpp:653 -msgid "Download it again?" -msgstr "Download it again?" - -#: core/kget.cpp:1017 core/urlchecker.cpp:435 -msgid "" -"You have a download in progress from the location: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Delete it and download again?" -msgstr "" -"You have a download in progress from the location: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Delete it and download again?" - -#: core/kget.cpp:1018 core/urlchecker.cpp:650 -msgid "Delete it and download again?" -msgstr "Delete it and download again?" - -#: core/kget.cpp:1041 core/kget.cpp:1048 -msgid "Directory is not writable" -msgstr "Directory is not writable" - -#: core/kget.cpp:1076 -msgid "" -"You have already downloaded that file from another location.\n" -"\n" -"Download and delete the previous one?" -msgstr "" -"You have already downloaded that file from another location.\n" -"\n" -"Download and delete the previous one?" - -#: core/kget.cpp:1077 core/urlchecker.cpp:662 -msgid "File already downloaded. Download anyway?" -msgstr "File already downloaded. Download anyway?" - -#: core/kget.cpp:1086 -msgid "You are already downloading the same file" -msgstr "You are already downloading the same file" - -#: core/kget.cpp:1090 core/kget.cpp:1093 core/urlchecker.cpp:665 -#: core/urlchecker.cpp:761 -msgid "File already exists" -msgstr "File already exists" - -#: core/kget.cpp:1198 -msgid "Internet connection established, resuming transfers." -msgstr "Internet connection established, resuming transfers." - -#: core/kget.cpp:1203 -msgid "No internet connection, stopping transfers." -msgstr "No internet connection, stopping transfers." - -#: core/kget.cpp:1218 -msgid "Plugin loader could not load the plugin: %1." -msgstr "Plugin loader could not load the plugin: %1." - -#: core/kget.cpp:1236 -msgid "" -"Not deleting\n" -"%1\n" -"as it is a directory." -msgstr "" -"Not deleting\n" -"%1\n" -"as it is a directory." - -#: core/kget.cpp:1246 -msgid "" -"Not deleting\n" -"%1\n" -"as it is not a local file." -msgstr "" -"Not deleting\n" -"%1\n" -"as it is not a local file." - -#: core/kget.cpp:1357 -msgid "" -"

                                        The following file has finished downloading:

                                        %1

                                        " -msgstr "" -"

                                        The following file has finished downloading:

                                        %1

                                        " - -#: core/kget.cpp:1358 -msgid "Download completed" -msgstr "Download completed" - -#: core/kget.cpp:1361 -msgid "" -"

                                        The following transfer has been started:

                                        %1

                                        " -msgstr "" -"

                                        The following transfer has been started:

                                        %1

                                        " - -#: core/kget.cpp:1362 -msgid "Download started" -msgstr "Download started" - -#: core/kget.cpp:1364 -msgid "Error" -msgstr "Error" - -#: core/kget.cpp:1364 -msgid "" -"

                                        There has been an error in the following transfer:

                                        %1

                                        The error message is:

                                        %2

                                        " -msgstr "" -"

                                        There has been an error in the following transfer:

                                        %1

                                        The error message is:

                                        %2

                                        " - -#: core/kget.cpp:1369 -msgid "Resolve" -msgstr "Resolve" - -#: core/kget.cpp:1421 -msgid "KGet is now closing, as all downloads have completed." -msgstr "KGet is now closing, as all downloads have completed." - -#: core/kget.cpp:1425 -msgid "The computer will now turn off, as all downloads have completed." -msgstr "The computer will now turn off, as all downloads have completed." - -#: core/kget.cpp:1425 -msgctxt "Shutting down computer" -msgid "Shutdown" -msgstr "Shutdown" - -#: core/kget.cpp:1429 -msgid "The computer will now suspend to disk, as all downloads have completed." -msgstr "" -"The computer will now suspend to disk, as all downloads have completed." - -#: core/kget.cpp:1429 -msgctxt "Hibernating computer" -msgid "Hibernating" -msgstr "Hibernating" - -#: core/kget.cpp:1432 -msgid "The computer will now suspend to RAM, as all downloads have completed." -msgstr "The computer will now suspend to RAM, as all downloads have completed." - -#: core/kget.cpp:1432 -msgctxt "Suspending computer" -msgid "Suspending" -msgstr "Suspending" - -#: core/kget.cpp:1439 -msgctxt "abort the proposed action" -msgid "Abort" -msgstr "Abort" - -#: core/kget.cpp:1450 -msgid "

                                        All transfers have been finished.

                                        " -msgstr "

                                        All transfers have been finished.

                                        " - -#: core/kget.cpp:1451 -msgid "Downloads completed" -msgstr "Downloads completed" - -#: core/kgetglobaljob.cpp:56 -msgid "KGet is downloading %1 file" -msgid_plural "KGet is downloading %1 files" -msgstr[0] "KGet is downloading %1 file" -msgstr[1] "KGet is downloading %1 files" - -#: core/kget.h:360 ui/tray.cpp:40 main.cpp:100 mainwindow.cpp:87 -#: mainwindow.cpp:488 -msgid "KGet" -msgstr "KGet" - -#: core/verificationmodel.cpp:152 -msgctxt "the type of the hash, e.g. MD5" -msgid "Type" -msgstr "Type" - -#: core/verificationmodel.cpp:154 -msgctxt "the used hash for verification" -msgid "Hash" -msgstr "Hash" - -#: core/verificationmodel.cpp:156 -msgctxt "verification-result of a file, can be true/false" -msgid "Verified" -msgstr "Verified" - -#: core/linkimporter.cpp:90 -msgid "Error trying to get %1" -msgstr "Error trying to get %1" - -#: core/urlchecker.cpp:47 -msgid "Question" -msgstr "Question" - -#: core/urlchecker.cpp:59 -msgid "Appl&y to all" -msgstr "Appl&y to all" - -#: core/urlchecker.cpp:305 core/urlchecker.cpp:347 -msgid "No download directory specified." -msgstr "No download directory specified." - -#: core/urlchecker.cpp:307 -msgid "Invalid download directory specified." -msgstr "Invalid download directory specified." - -#: core/urlchecker.cpp:309 -msgid "Download directory is not writeable." -msgstr "Download directory is not writeable." - -#: core/urlchecker.cpp:317 core/urlchecker.cpp:359 -msgid "No download destination specified." -msgstr "No download destination specified." - -#: core/urlchecker.cpp:319 -msgid "Invalid download destination specified." -msgstr "Invalid download destination specified." - -#: core/urlchecker.cpp:321 -msgid "Download destination is not writeable." -msgstr "Download destination is not writeable." - -#: core/urlchecker.cpp:329 core/urlchecker.cpp:371 core/urlchecker.cpp:463 -#: core/urlchecker.cpp:479 -msgid "No URL specified." -msgstr "No URL specified." - -#: core/urlchecker.cpp:331 -msgid "Malformed URL." -msgstr "Malformed URL." - -#: core/urlchecker.cpp:333 -msgid "Malformed URL, protocol missing." -msgstr "Malformed URL, protocol missing." - -#: core/urlchecker.cpp:335 -msgid "Malformed URL, host missing." -msgstr "Malformed URL, host missing." - -#: core/urlchecker.cpp:337 -msgid "Malformed URL, filename missing." -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:349 -msgid "" -"Invalid download directory specified:\n" -"%1" -msgstr "" -"Invalid download directory specified:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:351 -msgid "" -"Download directory is not writeable:\n" -"%1" -msgstr "" -"Download directory is not writeable:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:361 -msgid "" -"Invalid download destination specified:\n" -"%1" -msgstr "" -"Invalid download destination specified:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:363 -msgid "" -"Download destination is not writeable:\n" -"%1" -msgstr "" -"Download destination is not writeable:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:377 -msgid "" -"Malformed URL, host missing:\n" -"%1" -msgstr "" -"Malformed URL, host missing:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:379 -msgid "" -"Malformed URL, filename missing:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:395 core/urlchecker.cpp:407 -msgid "File already exists. Overwrite it?" -msgstr "File already exists. Overwrite it?" - -#: core/urlchecker.cpp:397 core/urlchecker.cpp:423 -msgid "" -"You have already downloaded that file from another location.\n" -"Download and delete the previous one?" -msgstr "" -"You have already downloaded that file from another location.\n" -"Download and delete the previous one?" - -#: core/urlchecker.cpp:399 core/urlchecker.cpp:425 -msgid "" -"You are already downloading that file from another location.\n" -"Download and delete the previous one?" -msgstr "" -"You are already downloading that file from another location.\n" -"Download and delete the previous one?" - -#: core/urlchecker.cpp:409 -msgid "" -"You have already completed a download from that location. Download it again?" -msgstr "" -"You have already completed a download from that location. Download it again?" - -#: core/urlchecker.cpp:411 -msgid "" -"You have a download in progress from that location.\n" -"Delete it and download again?" -msgstr "" -"You have a download in progress from that location.\n" -"Delete it and download again?" - -#: core/urlchecker.cpp:421 -msgid "" -"File already exists:\n" -"%1\n" -"Overwrite it?" -msgstr "" -"File already exists:\n" -"%1\n" -"Overwrite it?" - -#: core/urlchecker.cpp:465 -msgid "Malformed URLs." -msgstr "Malformed URLs." - -#: core/urlchecker.cpp:467 -msgid "Malformed URLs, protocol missing." -msgstr "Malformed URLs, protocol missing." - -#: core/urlchecker.cpp:469 -msgid "Malformed URLs, host missing." -msgstr "Malformed URLs, host missing." - -#: core/urlchecker.cpp:471 -msgid "Malformed URLs, filename missing." -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:481 -msgid "" -"Malformed URLs:\n" -"%1" -msgstr "" -"Malformed URLs:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:483 -msgid "" -"Malformed URLs, protocol missing:\n" -"%1" -msgstr "" -"Malformed URLs, protocol missing:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:485 -msgid "" -"Malformed URLs, host missing:\n" -"%1" -msgstr "" -"Malformed URLs, host missing:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:487 -msgid "" -"Malformed URLs, filename missing:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:489 -msgid "" -"Destinations are not writable:\n" -"%1" -msgstr "" -"Destinations are not writable:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:513 -msgid "Files exist already. Overwrite them?" -msgstr "Files exist already. Overwrite them?" - -#: core/urlchecker.cpp:515 -msgid "" -"You have already completed downloads at those destinations. Download them " -"again?" -msgstr "" -"You have already completed downloads at those destinations. Download them " -"again?" - -#: core/urlchecker.cpp:517 -msgid "" -"You have downloads in progress to these destinations.\n" -"Delete them and download again?" -msgstr "" -"You have downloads in progress to these destinations.\n" -"Delete them and download again?" - -#: core/urlchecker.cpp:525 -msgid "" -"You have already completed downloads from these locations. Download them " -"again?" -msgstr "" -"You have already completed downloads from these locations. Download them " -"again?" - -#: core/urlchecker.cpp:527 -msgid "" -"You have downloads in progress from these locations.\n" -"Delete them and download again?" -msgstr "" -"You have downloads in progress from these locations.\n" -"Delete them and download again?" - -#: core/urlchecker.cpp:536 -msgid "" -"Files exist already:\n" -"%1\n" -"Overwrite them?" -msgstr "" -"Files exist already:\n" -"%1\n" -"Overwrite them?" - -#: core/urlchecker.cpp:538 -msgid "" -"You have already completed downloads at those destinations: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -" Download them again?" -msgstr "" -"You have already completed downloads at those destinations: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -" Download them again?" - -#: core/urlchecker.cpp:540 -msgid "" -"You have downloads in progress to these destinations: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Delete them and download again?" -msgstr "" -"You have downloads in progress to these destinations: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Delete them and download again?" - -#: core/urlchecker.cpp:548 -msgid "" -"You have already completed downloads from these locations: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Download them again?" -msgstr "" -"You have already completed downloads from these locations: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Download them again?" - -#: core/urlchecker.cpp:550 -msgid "" -"You have downloads in progress from these locations: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Delete them and download again?" -msgstr "" -"You have downloads in progress from these locations: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Delete them and download again?" - -#: core/transfertreemodel.cpp:641 -msgctxt "name of download" -msgid "Name" -msgstr "Name" - -#: core/transfertreemodel.cpp:643 -msgctxt "status of download" -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#: core/transfertreemodel.cpp:645 -msgctxt "size of download" -msgid "Size" -msgstr "Size" - -#: core/transfertreemodel.cpp:647 -msgctxt "progress of download" -msgid "Progress" -msgstr "Progress" - -#: core/transfertreemodel.cpp:649 -msgctxt "speed of download" -msgid "Speed" -msgstr "Speed" - -#: core/transfertreemodel.cpp:651 -msgctxt "remaining time of download" -msgid "Remaining Time" -msgstr "Remaining Time" - -#: core/filemodel.cpp:261 -msgctxt "file in a filesystem" -msgid "File" -msgstr "File" - -#: core/filemodel.cpp:261 -msgctxt "status of the download" -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#: core/filemodel.cpp:261 -msgctxt "size of the download" -msgid "Size" -msgstr "Size" - -#: core/filemodel.cpp:261 -msgctxt "checksum of a file" -msgid "Checksum" -msgstr "Checksum" - -#: core/transfer.cpp:47 -msgid "Downloading...." -msgstr "Downloading...." - -#: core/transfer.cpp:242 core/transfer.cpp:261 -msgctxt "transfer state: stopped" -msgid "Stopped" -msgstr "Stopped" - -#: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:294 -msgid "The download (%1) could not be verified. Do you want to repair it?" -msgstr "The download (%1) could not be verified. Do you want to repair it?" - -#: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:297 -msgid "The download (%1) could not be verified. Do you want to redownload it?" -msgstr "The download (%1) could not be verified. Do you want to redownload it?" - -#: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:301 -msgid "Verification failed." -msgstr "Verification failed." - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:58 -msgid "Not an error" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:60 -msgid "Two torrents has files which end up overwriting each other" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:62 -msgid "A piece did not match its piece hash" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:64 -msgid "" -"The .torrent file does not contain a bencoded dictionary at its top level" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:66 -msgid "The .torrent file does not have an ``info`` dictionary" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:68 -msgid "The .torrent file's ``info`` entry is not a dictionary" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:70 -msgid "The .torrent file does not have a ``piece length`` entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:72 -msgid "The .torrent file does not have a ``name`` entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:74 -msgid "The .torrent file's name entry is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:76 -msgid "The length of a file, or of the whole .torrent file is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:78 -msgid "Failed to parse a file entry in the .torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:80 -msgid "The ``pieces`` field is missing or invalid in the .torrent file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:82 -msgid "The ``pieces`` string has incorrect length" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:84 -msgid "The .torrent file has more pieces than is supported by libtorrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:86 -msgid "" -"The metadata (.torrent file) that was received from the swarm matched the " -"info-hash, but failed to be parsed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:88 -msgid "The file or buffer is not correctly bencoded" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:90 -msgid "The .torrent file does not contain any files" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:92 -msgid "The string was not properly url-encoded as expected" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:94 -msgid "Operation is not permitted since the session is shutting down" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:96 -msgid "There's already a torrent with that info-hash added to the session" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:98 -msgid "The supplied torrent_handle is not referring to a valid torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:100 -msgid "The type requested from the entry did not match its type" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:102 -msgid "The specified URI does not contain a valid info-hash" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:104 -msgid "One of the files in the torrent was unexpectedly small" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:106 -msgid "The URL used an unknown protocol" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:108 -msgid "The URL did not conform to URL syntax and failed to be parsed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:110 -msgid "The peer sent a 'piece' message of length 0" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:112 -msgid "A bencoded structure was corrupt and failed to be parsed parse_failed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:114 -msgid "The fast resume file was missing or had an invalid info-hash" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:116 -msgid "The info-hash did not match the torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:118 -msgid "The URL contained an invalid hostname" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:120 -msgid "The URL had an invalid port" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:122 -msgid "The port is blocked by the port-filter" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:124 -msgid "The IPv6 address was expected to end with ']'" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:126 -msgid "The torrent is being destructed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:128 -msgid "The connection timed out" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:130 -msgid "The peer is upload only, and we are upload only" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:132 -msgid "The peer is upload only, and we're not interested in it" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:134 -msgid "The peer sent an unknown info-hash" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:136 -msgid "The torrent is paused, preventing the operation from succeeding" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:138 -msgid "" -"The peer sent an invalid have message, either wrong size or referring to a " -"piece that doesn't exist in the torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:140 -msgid "The bitfield message had the incorrect size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:142 -msgid "" -"The peer kept requesting pieces after it was choked, possible abuse attempt" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:144 -msgid "" -"The peer sent a piece message that does not correspond to a piece request " -"sent by the client" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:146 -msgid "memory allocation failed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:148 -msgid "The torrent is aborted, preventing the operation to succeed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:150 -msgid "The peer is a connection to ourself, no point in keeping it" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:152 -msgid "The peer sent a piece message with invalid size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:154 -msgid "The peer has not been interesting or interested in us for too long" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:156 -msgid "The peer has not said anything in a long time" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:158 -msgid "The peer did not send a handshake within a reasonable amount of time" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:160 -msgid "The peer has been unchoked for too long without requesting any data" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:162 -msgid "The peer sent an invalid choke message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:164 -msgid "The peer send an invalid unchoke message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:166 -msgid "The peer sent an invalid interested message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:168 -msgid "The peer sent an invalid not-interested message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:170 -msgid "The peer sent an invalid piece request message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:172 -msgid "The peer sent an invalid hash-list message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:174 -msgid "The peer sent an invalid hash-piece message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:176 -msgid "The peer sent an invalid cancel message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:178 -msgid "The peer sent an invalid DHT port-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:180 -msgid "The peer sent an invalid suggest piece-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:182 -msgid "The peer sent an invalid have all-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:184 -msgid "The peer sent an invalid have none-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:186 -msgid "The peer sent an invalid reject message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:188 -msgid "The peer sent an invalid allow fast-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:190 -msgid "The peer sent an invalid extension message ID" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:192 -msgid "The peer sent an invalid message ID" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:194 -msgid "The synchronization hash was not found in the encrypted handshake" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:196 -msgid "The encryption constant in the handshake is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:198 -msgid "The peer does not support plaintext, which is the selected mode" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:200 -msgid "The peer does not support rc4, which is the selected mode" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:202 -msgid "" -"The peer does not support any of the encryption modes that the client " -"supports" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:204 -msgid "" -"The peer selected an encryption mode that the client did not advertise and " -"does not support" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:206 -msgid "The pad size used in the encryption handshake is of invalid size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:208 -msgid "The encryption handshake is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:210 -msgid "" -"The client is set to not support incoming encrypted connections and this is " -"an encrypted connection" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:212 -msgid "" -"The client is set to not support incoming regular bittorrent connections" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:214 -msgid "The client is already connected to this peer-ID" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:216 -msgid "Torrent was removed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:218 -msgid "The packet size exceeded the upper sanity check-limit" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:220 -msgid "The web server responded with an error" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:222 -msgid "The web server response is missing a location header" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:224 -msgid "" -"The web seed redirected to a path that no longer matches the .torrent " -"directory structure" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:226 -msgid "The connection was closed because it redirected to a different URL" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:228 -msgid "The HTTP range header is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:230 -msgid "The HTTP response did not have a content length" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:232 -msgid "The IP is blocked by the IP filter" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:234 -msgid "At the connection limit" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:236 -msgid "The peer is marked as banned" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:238 -msgid "The torrent is stopping, causing the operation to fail" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:240 -msgid "The peer has sent too many corrupt pieces and is banned" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:242 -msgid "The torrent is not ready to receive peers" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:244 -msgid "The peer is not completely constructed yet" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:246 -msgid "The session is closing, causing the operation to fail" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:248 -msgid "" -"The peer was disconnected in order to leave room for a potentially better " -"peer" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:250 -msgid "The torrent is finished" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:252 -msgid "No UPnP router found" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:254 -msgid "The metadata message says the metadata exceeds the limit" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:256 -msgid "The peer sent an invalid metadata request message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:258 -msgid "The peer advertised an invalid metadata size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:260 -msgid "The peer sent a message with an invalid metadata offset" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:262 -msgid "The peer sent an invalid metadata message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:264 -msgid "The peer sent a peer exchange message that was too large" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:266 -msgid "The peer sent an invalid peer exchange message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:268 -msgid "The peer sent an invalid tracker exchange message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:270 -msgid "The peer sent an pex messages too often" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:272 -msgid "" -"The operation failed because it requires the torrent to have the metadata (." -"torrent file) and it doesn't have it yet" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:274 -msgid "The peer sent an invalid ``dont_have`` message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:276 -msgid "The peer tried to connect to an SSL torrent without connecting over SSL" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:278 -msgid "" -"The peer tried to connect to a torrent with a certificate for a different " -"torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:280 -msgid "" -"The torrent is not an SSL torrent, and the operation requires an SSL torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:282 -msgid "Peer was banned because its listen port is within a banned port range" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:284 -msgid "The NAT-PMP router responded with an unsupported protocol version" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:286 -msgid "You are not authorized to map ports on this NAT-PMP router" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:288 -msgid "The NAT-PMP router failed because of a network failure" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:290 -msgid "The NAT-PMP router failed because of lack of resources" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:292 -msgid "The NAT-PMP router failed because an unsupported opcode was sent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:294 -msgid "The resume data file is missing the 'file sizes' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:296 -msgid "The resume data file 'file sizes' entry is empty" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:298 -msgid "The resume data file is missing the 'pieces' and 'slots' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:300 -msgid "" -"The number of files in the resume data does not match the number of files in " -"the torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:302 -msgid "" -"One of the files on disk has a different size than in the fast resume file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:304 -msgid "" -"One of the files on disk has a different timestamp than in the fast resume " -"file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:306 -msgid "The resume data file is not a dictionary" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:308 -msgid "The 'blocks per piece' entry is invalid in the resume data file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:310 -msgid "The resume file is missing the 'slots' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:312 -msgid "The resume file contains more slots than the torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:314 -msgid "The 'slot' entry is invalid in the resume data" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:316 -msgid "One index in the 'slot' list is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:318 -msgid "" -"The pieces on disk needs to be re-ordered for the specified allocation mode" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:320 -msgid "The resume data is not modified" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:322 -msgid "The HTTP header was not correctly formatted" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:324 -msgid "The HTTP response was in the 300-399 range but lacked a location header" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:326 -msgid "" -"The HTTP response was encoded with gzip or deflate but decompressing it " -"failed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:328 -msgid "The URL specified an i2p address, but no i2p router is configured" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:330 -msgid "i2p acceptor is not available yet, can't announce without endpoint" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:332 -msgid "The tracker URL doesn't support transforming it into a scrape URL" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:334 -msgid "Invalid tracker response" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:336 -msgid "Invalid peer dictionary entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:338 -msgid "Tracker sent a failure message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:340 -msgid "Missing or invalid 'files' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:342 -msgid "Missing or invalid 'hash' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:344 -msgid "Missing or invalid 'peers' and 'peers6' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:346 -msgid "udp tracker response packet has invalid size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:348 -msgid "Invalid transaction id in udp tracker response" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:350 -msgid "Invalid action field in udp tracker response" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:352 -msgid "Unknown error" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:517 -msgid "Invalid torrent file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:528 -msgid "Invalid source URL" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:566 -msgid "Exception raised" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:867 -msgid "Checking..." -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:872 -msgid "Allocating disk space..." -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:878 -msgid "Seeding..." -msgstr "" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearch.cpp:30 -msgid "Append" -msgstr "Append" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearch.cpp:30 -msgid "Replace file" -msgstr "Replace file" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearch.cpp:30 -msgid "Replace file-ending" -msgstr "Replace file-ending" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:43 -msgid "Add item" -msgstr "Add item" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:71 -msgid "%1 would become %2" -msgstr "%1 would become %2" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:193 -msgctxt "the string that is used to modify an url" -msgid "Change string" -msgstr "Change string" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:194 -msgctxt "the mode defines how the url should be changed" -msgid "Change mode" -msgstr "Change mode" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:195 -msgctxt "the type of the checksum e.g. md5" -msgid "Checksum type" -msgstr "Checksum type" - -#: ui/droptarget.cpp:84 -msgctxt "fix position for droptarget" -msgid "Sticky" -msgstr "Sticky" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_AfterFinishAction) -#: ui/droptarget.cpp:91 mainwindow.cpp:346 rc.cpp:30 -msgid "Quit KGet" -msgstr "Quit KGet" - -#: ui/droptarget.cpp:224 mainwindow.cpp:1116 -msgid "The dropped file is a KGet Transfer List" -msgstr "The dropped file is a KGet Transfer List" - -#: ui/droptarget.cpp:225 mainwindow.cpp:1117 -msgid "&Download" -msgstr "&Download" - -#: ui/droptarget.cpp:226 mainwindow.cpp:1118 -msgid "&Load transfer list" -msgstr "&Load transfer list" - -#: ui/droptarget.cpp:282 -msgid "Show Main Window" -msgstr "Show Main Window" - -#: ui/droptarget.cpp:283 -msgid "Hide Main Window" -msgstr "Hide Main Window" - -#: ui/droptarget.cpp:374 -msgid "Drop Target" -msgstr "Drop Target" - -#: ui/droptarget.cpp:375 -msgid "You can drag download links into the drop target." -msgstr "You can drag download links into the drop target." - -#: ui/droptarget.cpp:420 -msgctxt "%1 filename, %2 total size, %3 status" -msgid "%1(%2) %3" -msgstr "%1(%2) %3" - -#: ui/droptarget.cpp:426 -msgctxt "%1 filename, %2 percent complete, %3 downloaded out of %4 total size" -msgid "%1(%2% %3/%4) Speed:%5/s" -msgstr "%1(%2% %3/%4) Speed:%5/s" - -#: ui/droptarget.cpp:434 -msgctxt "" -"%1 filename, %2 percent complete, %3 downloaded out of %4 total size, %5 " -"status" -msgid "%1(%2% %3/%4) %5" -msgstr "%1(%2% %3/%4) %5" - -#: ui/droptarget.cpp:448 -msgid "Ready" -msgstr "Ready" - -#: ui/groupsettingsdialog.cpp:21 -msgid "Group Settings for %1" -msgstr "Group Settings for %1" - -#: ui/verificationdialog.cpp:39 -msgid "Add checksum" -msgstr "Add checksum" - -#: ui/verificationdialog.cpp:96 -msgid "Transfer Verification for %1" -msgstr "Transfer Verification for %1" - -#: ui/verificationdialog.cpp:209 -msgid "%1 was successfully verified." -msgstr "%1 was successfully verified." - -#: ui/verificationdialog.cpp:210 -msgid "Verification successful" -msgstr "Verification successful" - -#: ui/tray.cpp:44 -msgid "Download Manager" -msgstr "Download Manager" - -#: ui/transfersview.cpp:137 -msgid "Select columns" -msgstr "Select columns" - -#: ui/transfersview.cpp:325 -msgid "Transfer Details" -msgstr "Transfer Details" - -#: ui/contextmenu.cpp:117 mainwindow.cpp:191 -msgid "Delete Group" -msgid_plural "Delete Groups" -msgstr[0] "Delete Group" -msgstr[1] "Delete Groups" - -#: ui/contextmenu.cpp:121 mainwindow.cpp:197 -msgid "Rename Group..." -msgid_plural "Rename Groups..." -msgstr[0] "Rename Group..." -msgstr[1] "Rename Groups..." - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:43 -msgid "Import Links" -msgstr "Import Links" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:62 -msgid "Contains" -msgstr "Contains" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:63 -msgid "Does Not Contain" -msgstr "Does Not Contain" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:67 -msgid "All" -msgstr "All" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:68 -msgid "Videos" -msgstr "Videos" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:69 -msgid "Images" -msgstr "Images" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:70 -msgid "Audio" -msgstr "Audio" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:71 -msgid "Archives" -msgstr "Archives" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:77 -msgctxt "of a filter, e.g. RegExp or Wildcard" -msgid "Pattern Syntax" -msgstr "Pattern Syntax" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:78 -msgid "Escape Sequences" -msgstr "Escape Sequences" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:81 -msgid "Regular Expression" -msgstr "Regular Expression" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:91 -msgctxt "name of a file" -msgid "Name" -msgstr "Name" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:94 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:121 -msgctxt "Download the items which have been selected" -msgid "&Download" -msgstr "&Download" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:162 -msgid "Auxiliary header" -msgstr "Auxiliary header" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:163 -msgid "File Name" -msgstr "File Name" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:164 -msgid "Description" -msgstr "Description" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:165 -msgctxt "list header: type of file" -msgid "File Type" -msgstr "File Type" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:166 -msgid "Location (URL)" -msgstr "Location (URL)" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:270 -msgid "Links in: %1 - KGet" -msgstr "Links in: %1 - KGet" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:342 -msgid "&Select All Filtered" -msgstr "&Select All Filtered" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:180 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, selectAll) -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:342 rc.cpp:240 -msgid "&Select All" -msgstr "&Select All" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:343 -msgid "D&eselect All Filtered" -msgstr "D&eselect All Filtered" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:196 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deselectAll) -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:343 rc.cpp:243 -msgid "D&eselect All" -msgstr "D&eselect All" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:466 -msgid "Filter Column" -msgstr "Filter Column" - -#: ui/newtransferdialog.cpp:318 -msgid "Select at least one source url." -msgstr "Select at least one source url." - -#: ui/newtransferdialog.cpp:336 -msgid "Files that exist already in the current folder have been marked." -msgstr "Files that exist already in the current folder have been marked." - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:72 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntNumInput, priority) -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:214 ui/mirror/mirrormodel.cpp:232 rc.cpp:264 -msgid "not specified" -msgstr "not specified" - -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:388 -msgctxt "Mirror as in server, in url" -msgid "Mirror" -msgstr "Mirror" - -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:391 -msgctxt "The priority of the mirror" -msgid "Priority" -msgstr "Priority" - -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:396 -msgctxt "Number of paralell connections to the mirror" -msgid "Connections" -msgstr "Connections" - -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:398 -msgctxt "Location = country" -msgid "Location" -msgstr "Location" - -#: ui/mirror/mirrorsettings.cpp:53 -msgid "Add mirror" -msgstr "Add mirror" - -#: ui/mirror/mirrorsettings.cpp:150 -msgid "Modify the used mirrors" -msgstr "Modify the used mirrors" - -#: ui/transfersettingsdialog.cpp:32 -msgid "Transfer Settings for %1" -msgstr "Transfer Settings for %1" - -#: ui/transfersettingsdialog.cpp:152 -msgid "" -"Changing the destination did not work, the destination stays unmodified." -msgstr "" -"Changing the destination did not work, the destination stays unmodified." - -#: ui/transfersettingsdialog.cpp:152 -msgid "Destination unmodified" -msgstr "Destination unmodified" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:50 -msgid "Transfer History" -msgstr "Transfer History" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:83 -msgid "&Open File" -msgstr "&Open File" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:217 -msgctxt "The transfer is running" -msgid "Running" -msgstr "Running" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:219 -msgctxt "The transfer is stopped" -msgid "Stopped" -msgstr "Stopped" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:221 -msgctxt "The transfer is aborted" -msgid "Aborted" -msgstr "Aborted" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:223 -msgctxt "The transfer is finished" -msgid "Finished" -msgstr "Finished" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "Source File" -msgstr "Source File" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "Destination" -msgstr "Destination" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "Time" -msgstr "Time" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "File Size" -msgstr "File Size" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:261 -msgid "Less than 1MiB" -msgstr "Less than 1MiB" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:263 -msgid "Between 1MiB-10MiB" -msgstr "Between 1MiB-10MiB" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:265 -msgid "Between 10MiB-100MiB" -msgstr "Between 10MiB-100MiB" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:267 -msgid "Between 100MiB-1GiB" -msgstr "Between 100MiB-1GiB" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:269 -msgid "More than 1GiB" -msgstr "More than 1GiB" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:272 -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:45 -msgid "Today" -msgstr "Today" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:273 -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:49 -msgid "Last week" -msgstr "Last week" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:274 -msgid "Last month" -msgstr "Last month" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:275 -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:57 -msgid "A long time ago" -msgstr "A long time ago" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:295 -msgctxt "the transfer has been finished" -msgid "Finished" -msgstr "Finished" - -#: ui/history/transferhistoryitemdelegate.cpp:41 -msgid "Download again" -msgstr "Download again" - -#: ui/history/transferhistoryitemdelegate.cpp:46 -msgctxt "Delete selected history-item" -msgid "Delete selected" -msgstr "Delete selected" - -#: ui/history/transferhistoryitemdelegate.cpp:51 -msgid "Open file" -msgstr "Open file" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:53 -msgid "Last Month" -msgstr "Last Month" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:77 -msgid "Under 10MiB" -msgstr "Under 10MiB" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:80 -msgid "Between 10MiB and 50MiB" -msgstr "Between 10MiB and 50MiB" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:84 -msgid "Between 50MiB and 100MiB" -msgstr "Between 50MiB and 100MiB" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:89 -msgid "More than 100MiB" -msgstr "More than 100MiB" - -#: ui/transferdetails.cpp:69 -msgid "Average speed: %1/s" -msgstr "Average speed: %1/s" - -#: ui/transferdetails.cpp:74 -msgid "%1 of %2" -msgstr "%1 of %2" - -#: ui/renamefile.cpp:32 -msgid "Rename File" -msgstr "Rename File" - -#: ui/renamefile.cpp:41 -msgid "Rename %1 to:" -msgstr "Rename %1 to:" - -#: ui/renamefile.cpp:44 -msgid "&Rename" -msgstr "&Rename" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:43 -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:74 -msgctxt "@info" -msgid "Unable to set the WebInterface authorization: %1" -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:49 -msgctxt "@info" -msgid "Unable to start WebInterface: %1" -msgstr "Unable to start WebInterface: %1" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:55 -msgid "Unable to start WebInterface: Could not open KPasswdStore" -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:81 -msgctxt "@info" -msgid "Unable to restart WebInterface: %1" -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:110 -msgctxt "@item speed of transfer per seconds" -msgid "%1/s" -msgstr "%1/s" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:194 -msgctxt "@label" -msgid "KGet Web Interface" -msgstr "KGet Web Interface" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:195 -msgctxt "@label number" -msgid "Nr" -msgstr "No" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:196 -msgctxt "@label" -msgid "File name" -msgstr "File name" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:197 -msgctxt "@label Progress of transfer" -msgid "Finished" -msgstr "Finished" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:198 -msgctxt "@label Speed of transfer" -msgid "Speed" -msgstr "Speed" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:199 -msgctxt "@label Status of transfer" -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:200 -msgctxt "@action:button start a transfer" -msgid "Start" -msgstr "Start" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:201 -msgctxt "@action:button" -msgid "Stop" -msgstr "Stop" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:202 -msgctxt "@action:button" -msgid "Remove" -msgstr "Remove" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:203 -msgctxt "@label Download from" -msgid "Source:" -msgstr "Source:" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:204 -msgctxt "@label Save download to" -msgid "Saving to:" -msgstr "Saving to:" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:205 -msgctxt "@label Title in header" -msgid "Web Interface" -msgstr "Web Interface" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:206 -msgctxt "@action" -msgid "Settings" -msgstr "Settings" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:207 -msgctxt "@action" -msgid "Refresh" -msgstr "Recreate" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:208 -msgctxt "@action" -msgid "Enter URL: " -msgstr "Enter URL: " - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:209 -msgctxt "@action:button" -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:211 -msgctxt "@action Refresh download list every x (seconds)" -msgid "Refresh download list every" -msgstr "Refresh download list every" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:212 -msgctxt "@action (Refresh very x )seconds" -msgid "seconds" -msgstr "seconds" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:213 -msgctxt "@action:button" -msgid "Save Settings" -msgstr "Save Settings" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:214 -msgctxt "@title" -msgid "Downloads" -msgstr "Downloads" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:216 -msgctxt "@label text in footer" -msgid "KGet Web Interface | Valid XHTML 1.0 Strict & CSS" -msgstr "KGet Web Interface | Valid XHTML 1.0 Strict & CSS" - -#: main.cpp:102 -msgid "An advanced download manager for KDE" -msgstr "An advanced download manager for KDE" - -#: main.cpp:104 -msgid "" -"(C) 2005 - 2012, The KGet developers\n" -"(C) 2001 - 2002, Patrick Charbonnier\n" -"(C) 2002, Carsten Pfeiffer\n" -"(C) 1998 - 2000, Matej Koss" -msgstr "" -"(C) 2005 - 2012, The KGet developers\n" -"(C) 2001 - 2002, Patrick Charbonnier\n" -"(C) 2002, Carsten Pfeiffer\n" -"(C) 1998 - 2000, Matej Koss" - -#: main.cpp:108 -msgid "kget@kde.org" -msgstr "kget@kde.org" - -#: main.cpp:110 -msgid "Lukas Appelhans" -msgstr "Lukas Appelhans" - -#: main.cpp:110 -msgid "Maintainer, Core Developer, Torrent Plugin Author" -msgstr "Maintainer, Core Developer, Torrent Plugin Author" - -#: main.cpp:111 -msgid "Dario Massarin" -msgstr "Dario Massarin" - -#: main.cpp:111 main.cpp:112 main.cpp:114 -msgid "Core Developer" -msgstr "Core Developer" - -#: main.cpp:112 -msgid "Urs Wolfer" -msgstr "Urs Wolfer" - -#: main.cpp:113 -msgid "Manolo Valdes" -msgstr "Manolo Valdes" - -#: main.cpp:113 -msgid "Core Developer, Multithreaded Plugin Author" -msgstr "Core Developer, Multithreaded Plugin Author" - -#: main.cpp:114 -msgid "Matthias Fuchs" -msgstr "Matthias Fuchs" - -#: main.cpp:115 -msgid "Javier Goday" -msgstr "Javier Goday" - -#: main.cpp:115 -msgid "Developer" -msgstr "Developer" - -#: main.cpp:116 -msgid "Aish Raj Dahal" -msgstr "Aish Raj Dahal" - -#: main.cpp:116 -msgid "Google Summer of Code Student" -msgstr "Google Summer of Code Student" - -#: main.cpp:117 -msgid "Patrick Charbonnier" -msgstr "Patrick Charbonnier" - -#: main.cpp:117 main.cpp:118 main.cpp:119 -msgid "Former Developer" -msgstr "Former Developer" - -#: main.cpp:118 -msgid "Carsten Pfeiffer" -msgstr "Carsten Pfeiffer" - -#: main.cpp:119 -msgid "Matej Koss" -msgstr "Matej Koss" - -#: main.cpp:120 -msgid "Joris Guisson" -msgstr "Joris Guisson" - -#: main.cpp:120 -msgid "BTCore (KTorrent) Developer" -msgstr "BTCore (KTorrent) Developer" - -#: main.cpp:121 -msgid "Mensur Zahirovic (Nookie)" -msgstr "Mensur Zahirovic (Nookie)" - -#: main.cpp:121 -msgid "Design of Web Interface" -msgstr "Design of Web Interface" - -#: main.cpp:126 -msgid "Start KGet with drop target" -msgstr "Start KGet with drop target" - -#: main.cpp:127 -msgid "Start KGet with hidden main window" -msgstr "Start KGet with hidden main window" - -#: main.cpp:128 -msgid "Start KGet without drop target animation" -msgstr "Start KGet without drop target animation" - -#: main.cpp:130 -msgid "Execute Unit Testing" -msgstr "Execute Unit Testing" - -#: main.cpp:132 -msgid "URL(s) to download" -msgstr "URL(s) to download" - -#: mainwindow.cpp:141 -msgid "&New Download..." -msgstr "&New Download..." - -#: mainwindow.cpp:144 -msgid "Opens a dialog to add a transfer to the list" -msgstr "Opens a dialog to add a transfer to the list" - -#: mainwindow.cpp:148 -msgid "&Import Transfers..." -msgstr "&Import Transfers..." - -#: mainwindow.cpp:151 -msgid "Imports a list of transfers" -msgstr "Imports a list of transfers" - -#: mainwindow.cpp:155 -msgid "&Export Transfers List..." -msgstr "&Export Transfers List..." - -#: mainwindow.cpp:158 -msgid "Exports the current transfers into a file" -msgstr "Exports the current transfers into a file" - -#: mainwindow.cpp:162 -msgid "Top Priority" -msgstr "Top Priority" - -#: mainwindow.cpp:165 -msgid "Download selected transfer first" -msgstr "Download selected transfer first" - -#: mainwindow.cpp:169 -msgid "Least Priority" -msgstr "Least Priority" - -#: mainwindow.cpp:172 -msgid "Download selected transfer last" -msgstr "Download selected transfer last" - -#: mainwindow.cpp:176 -msgid "Increase Priority" -msgstr "Increase Priority" - -#: mainwindow.cpp:179 -msgid "Increase priority for selected transfer" -msgstr "Increase priority for selected transfer" - -#: mainwindow.cpp:183 -msgid "Decrease Priority" -msgstr "Decrease Priority" - -#: mainwindow.cpp:186 -msgid "Decrease priority for selected transfer" -msgstr "Decrease priority for selected transfer" - -#: mainwindow.cpp:193 -msgid "Delete selected group" -msgstr "Delete selected group" - -#: mainwindow.cpp:202 -msgid "Set Icon..." -msgstr "Set Icon..." - -#: mainwindow.cpp:204 -msgid "Select a custom icon for the selected group" -msgstr "Select a custom icon for the selected group" - -#: mainwindow.cpp:208 -msgid "Auto-Paste Mode" -msgstr "Auto-Paste Mode" - -#: mainwindow.cpp:211 -msgid "" -"Auto paste button toggles the auto-paste mode on and off.\n" -"When set, KGet will periodically scan the clipboard for URLs and paste them " -"automatically." -msgstr "" -"Auto paste button toggles the auto-paste mode on and off.\n" -"When set, KGet will periodically scan the clipboard for URLs and paste them " -"automatically." - -#: mainwindow.cpp:229 -msgctxt "delete selected transfer item" -msgid "Remove Selected" -msgstr "Remove Selected" - -#: mainwindow.cpp:232 -msgid "" -"Removes selected transfer and deletes files from disk if it's not finished" -msgstr "" -"Removes selected transfer and deletes files from disk if it's not finished" - -#: mainwindow.cpp:236 -msgctxt "delete all finished transfers" -msgid "Remove All Finished" -msgstr "Remove All Finished" - -#: mainwindow.cpp:238 -msgid "Removes all finished transfers and leaves all files on disk" -msgstr "Removes all finished transfers and leaves all files on disk" - -#: mainwindow.cpp:242 -msgctxt "delete selected transfer item and files" -msgid "Remove Selected and Delete Files" -msgstr "Remove Selected and Delete Files" - -#: mainwindow.cpp:244 -msgid "Removes selected transfer and deletes files from disk in any case" -msgstr "Removes selected transfer and deletes files from disk in any case" - -#: mainwindow.cpp:248 -msgctxt "redownload selected transfer item" -msgid "Redownload Selected" -msgstr "Redownload Selected" - -#: mainwindow.cpp:253 -msgid "Start All" -msgstr "Start All" - -#: mainwindow.cpp:256 -msgid "Starts / resumes all transfers" -msgstr "Starts / resumes all transfers" - -#: mainwindow.cpp:260 -msgid "Start Selected" -msgstr "Start Selected" - -#: mainwindow.cpp:262 -msgid "Starts / resumes selected transfer" -msgstr "Starts / resumes selected transfer" - -#: mainwindow.cpp:266 -msgid "Pause All" -msgstr "Pause All" - -#: mainwindow.cpp:269 -msgid "Pauses all transfers" -msgstr "Pauses all transfers" - -#: mainwindow.cpp:273 -msgid "Stop Selected" -msgstr "Stop Selected" - -#: mainwindow.cpp:275 -msgid "Pauses selected transfer" -msgstr "Pauses selected transfer" - -#: mainwindow.cpp:278 -msgid "Start" -msgstr "Start" - -#: mainwindow.cpp:286 -msgid "Pause" -msgstr "Pause" - -#: mainwindow.cpp:295 -msgid "Open Destination" -msgstr "Open Destination" - -#: mainwindow.cpp:300 mainwindow.cpp:470 -msgid "Open File" -msgstr "Open File" - -#: mainwindow.cpp:304 -msgid "Show Details" -msgstr "Show Details" - -#: mainwindow.cpp:309 -msgid "Copy URL to Clipboard" -msgstr "Copy URL to Clipboard" - -#: mainwindow.cpp:314 -msgid "&Transfer History" -msgstr "&Transfer History" - -#: mainwindow.cpp:320 -msgid "&Group Settings" -msgstr "&Group Settings" - -#: mainwindow.cpp:326 -msgid "&Transfer Settings" -msgstr "&Transfer Settings" - -#: mainwindow.cpp:332 -msgid "Import &Links..." -msgstr "Import &Links..." - -#: mainwindow.cpp:338 -msgid "After downloads finished action" -msgstr "After downloads finished action" - -#: mainwindow.cpp:340 -msgid "" -"Choose an action that is executed after all downloads have been finished." -msgstr "" -"Choose an action that is executed after all downloads have been finished." - -#: mainwindow.cpp:342 -msgid "No Action" -msgstr "No Action" - -#: mainwindow.cpp:469 -msgid "All Openable Files" -msgstr "All Openable Files" - -#: mainwindow.cpp:486 -msgctxt "window title including overall download progress in percent" -msgid "KGet - %1%" -msgstr "KGet - %1%" - -#: mainwindow.cpp:536 -msgid "" -"Some transfers are still running.\n" -"Are you sure you want to close KGet?" -msgstr "" -"Some transfers are still running.\n" -"Are you sure you want to close KGet?" - -#: mainwindow.cpp:538 -msgid "Confirm Quit" -msgstr "Confirm Quit" - -#: mainwindow.cpp:565 -msgid "KGet Transfer List" -msgstr "KGet Transfer List" - -#: mainwindow.cpp:565 -msgid "Text File" -msgstr "Text File" - -#: mainwindow.cpp:567 -msgid "Export Transfers" -msgstr "Export Transfers" - -#: mainwindow.cpp:591 -msgid "Enter Group Name" -msgstr "Enter Group Name" - -#: mainwindow.cpp:592 -msgid "Group name:" -msgstr "Group name:" - -#: mainwindow.cpp:679 -msgid "Are you sure you want to delete the selected transfer?" -msgid_plural "Are you sure you want to delete the selected transfers?" -msgstr[0] "Are you sure you want to delete the selected transfer?" -msgstr[1] "Are you sure you want to delete the selected transfers?" - -#: mainwindow.cpp:681 mainwindow.cpp:710 -msgid "Confirm transfer delete" -msgstr "Confirm transfer delete" - -#: mainwindow.cpp:708 -msgid "Are you sure you want to delete the selected transfer including files?" -msgid_plural "" -"Are you sure you want to delete the selected transfers including files?" -msgstr[0] "" -"Are you sure you want to delete the selected transfer including files?" -msgstr[1] "" -"Are you sure you want to delete the selected transfers including files?" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ChecksumAutomaticVerification) -#: rc.cpp:3 -msgid "Automatic checksums verification" -msgstr "Automatic checksums verification" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:6 -msgid "Used checksum:" -msgstr "Used checksum:" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_4) -#: rc.cpp:9 -msgid "Weak (fastest)" -msgstr "Weak (fastest)" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_5) -#: rc.cpp:12 -msgid "Strong (recommended)" -msgstr "Strong (recommended)" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_6) -#: rc.cpp:15 -msgid "Strongest (slowest)" -msgstr "Strongest (slowest)" - -#. i18n: file: conf/dlgappearance.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ShowDropTarget) -#: rc.cpp:18 -msgid "Use Drop Target" -msgstr "Use Drop Target" - -#. i18n: file: conf/dlgappearance.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AnimateDropTarget) -#: rc.cpp:21 -msgid "Enable animations" -msgstr "Enable animations" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableSystemTray) -#: rc.cpp:24 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "Enable system tray icon" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AfterFinishActionEnabled) -#: rc.cpp:27 -msgid "Execute action after all downloads have been finished:" -msgstr "Execute action after all downloads have been finished:" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:33 -msgid "At startup:" -msgstr "At startup:" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_StartupAction) -#: rc.cpp:36 -msgid "Restore Download State" -msgstr "Restore Download State" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_StartupAction) -#: rc.cpp:39 -msgid "Start All Downloads" -msgstr "Start All Downloads" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_StartupAction) -#: rc.cpp:42 -msgid "Stop All Downloads" -msgstr "Stop All Downloads" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:45 -msgid "History backend:" -msgstr "History backend:" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:80 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_EnableKUIServerIntegration) -#: rc.cpp:48 -msgid "Enable KDE Global Progress Tracking" -msgstr "Enable KDE Global Progress Tracking" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ExportSingleTransfer) -#: rc.cpp:51 -msgid "Show every single download " -msgstr "Show every single download " - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ExportGlobalJob) -#: rc.cpp:54 -msgid "Show overall progress" -msgstr "Show overall progress" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:109 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:57 -msgid "Handle existing Files/Transfers" -msgstr "Handle existing Files/Transfers" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_FilesAlwaysAsk) -#: rc.cpp:60 -msgid "Always ask" -msgstr "Always ask" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_FilesAutomaticRename) -#: rc.cpp:63 -msgid "Automatic rename" -msgstr "Automatic rename" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_FilesOverwrite) -#: rc.cpp:66 -msgid "Overwrite" -msgstr "Overwrite" - -#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DirectoriesAsSuggestion) -#: rc.cpp:69 -msgid "Use default folders for groups as suggestion" -msgstr "Use default folders for groups as suggestion" - -#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AskForDestination) -#: rc.cpp:72 -msgid "Ask for destination if there are no default folders" -msgstr "Ask for destination if there are no default folders" - -#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, rename) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:156 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, rename) -#: rc.cpp:75 rc.cpp:315 -msgid "Rename" -msgstr "Rename" - -#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KIconButton, selectIcon) -#: rc.cpp:78 -msgid "Select Icon..." -msgstr "Select Icon..." - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_AutoPaste) -#: rc.cpp:81 -msgid "Monitor Clipboard for Files to Download" -msgstr "Monitor Clipboard for Files to Download" - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:84 -msgid "Case sensitive:" -msgstr "Case sensitive:" - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, increase) -#: rc.cpp:87 -msgid "&Increase Priority" -msgstr "&Increase Priority" - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, decrease) -#: rc.cpp:90 -msgid "&Decrease Priority" -msgstr "&Decrease Priority" - -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_WebinterfaceEnabled) -#: rc.cpp:93 -msgid "Enable Web Interface" -msgstr "Enable Web Interface" - -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, portLabel) -#: rc.cpp:96 -msgid "Port:" -msgstr "Port:" - -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userLabel) -#: rc.cpp:99 -msgid "User:" -msgstr "User:" - -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) -#: rc.cpp:102 -msgid "Password:" -msgstr "Password:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_maxnum) -#: rc.cpp:105 -msgid "Maximum downloads per group:" -msgstr "Maximum downloads per group:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:26 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_MaxConnections) -#: rc.cpp:108 -msgctxt "no limit for maximum downloads has been set" -msgid "No limit" -msgstr "No limit" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:35 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_SpeedLimit) -#: rc.cpp:111 -msgid "Speed Limit" -msgstr "Speed Limit" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dllimitlb) -#: rc.cpp:114 -msgid "Global &download limit:" -msgstr "Global &download limit:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:54 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_GlobalDownloadLimit) -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:80 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_GlobalUploadLimit) -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:103 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_TransferSpeedLimit) -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:90 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, downloadBox) -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:109 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, uploadBox) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:58 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, uploadSpin) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:74 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, downloadSpin) -#: rc.cpp:117 rc.cpp:123 rc.cpp:129 rc.cpp:198 rc.cpp:204 rc.cpp:288 rc.cpp:294 -msgid " KiB/s" -msgstr " KiB/s" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:120 -msgid "Global &upload limit:" -msgstr "Global &upload limit:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_per_transfer) -#: rc.cpp:126 -msgid "Per transfer:" -msgstr "Per transfer:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:119 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ReconnectOnBroken) -#: rc.cpp:132 -msgid "Reconnect on Broken Connection" -msgstr "Reconnect on Broken Connection" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_retries_2) -#: rc.cpp:135 -msgid "Number of retries:" -msgstr "Number of retries:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:142 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_after_2) -#: rc.cpp:138 -msgid "Retry after:" -msgstr "Retry after:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:149 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_ReconnectDelay) -#: rc.cpp:141 -msgid " sec" -msgstr " sec" - -#. i18n: file: transfer-plugins/torrent/dlgtorrent.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) -#: rc.cpp:144 -msgid "Torrent Settings" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/torrent/dlgtorrent.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, settingsTableWidget) -#: rc.cpp:147 -msgid "Setting" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/torrent/dlgtorrent.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, settingsTableWidget) -#: rc.cpp:150 -msgid "Value" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/torrent/dlgtorrent.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:153 -msgid "" -"

                                        For description of the settings visit:

                                        https://www.libtorrent.org/reference-Settings.html#settings_pack

                                        " -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_1) -#: rc.cpp:156 -msgid "Change string:" -msgstr "Change string:" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:159 -msgid "Mode:" -msgstr "Mode:" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:162 -msgid "Checksum type:" -msgstr "Checksum type:" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:165 -msgid "Result:" -msgstr "Result:" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:168 -msgid "label" -msgstr "label" - -#. i18n: file: ui/verificationadddlg.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:171 -msgctxt "hash type as in md5t, sha1 etc." -msgid "Hash type:" -msgstr "Hash type:" - -#. i18n: file: ui/verificationadddlg.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:174 -msgctxt "hash as a hash of type md5, sha1 etc." -msgid "Hash:" -msgstr "Hash:" - -#. i18n: file: ui/verificationadddlg.ui:33 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, newHash) -#: rc.cpp:177 -msgid "Enter a hash key" -msgstr "Enter a hash key" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) -#: rc.cpp:180 -msgid "Group Settings" -msgstr "Group Settings" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:183 -msgid "Default &folder:" -msgstr "Default &folder:" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:61 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:186 -msgid "Moves all transfers with the regular expression to this group" -msgstr "Moves all transfers with the regular expression to this group" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:189 -msgid "Regular &expression:" -msgstr "Regular &expression:" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:74 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, regExpEdit) -#: rc.cpp:192 -msgid "*movies*" -msgstr "*movies*" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:87 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, downloadBox) -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:106 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, uploadBox) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:55 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, uploadSpin) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:71 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, downloadSpin) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:87 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QDoubleSpinBox, ratioSpin) -#: rc.cpp:195 rc.cpp:201 rc.cpp:285 rc.cpp:291 rc.cpp:297 -msgctxt "No value has been set" -msgid "Not set" -msgstr "Not set" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:207 -msgid "Maximum &download speed:" -msgstr "Maximum &download speed:" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:210 -msgid "Maximum &upload speed:" -msgstr "Maximum &upload speed:" - -#. i18n: file: ui/verificationdialog.ui:42 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, verify) -#: rc.cpp:213 -msgid "Verify the finished download with the selected checksum." -msgstr "Verify the finished download with the selected checksum." - -#. i18n: file: ui/verificationdialog.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, verify) -#: rc.cpp:216 -msgid "&Verify" -msgstr "&Verify" - -#. i18n: file: ui/verificationdialog.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:219 -msgid "Verifying:" -msgstr "Verifying:" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:222 -msgid "&File with links to import:" -msgstr "&File with links to import:" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, importLinks) -#: rc.cpp:225 -msgid "&Import Links" -msgstr "&Import Links" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:228 -msgid "Show:" -msgstr "Show:" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showWebContent) -#: rc.cpp:231 -msgid "Show &web content" -msgstr "Show &web content" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:106 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, textFilter) -#: rc.cpp:234 -msgid "You can use wildcards for filtering." -msgstr "You can use wildcards for filtering." - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:109 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, textFilter) -#: rc.cpp:237 -msgid "Filter files here...." -msgstr "Filter files here...." - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:212 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, invertSelection) -#: rc.cpp:246 -msgid "Inver&t Selection" -msgstr "Inver&t Selection" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelMirror) -#: rc.cpp:249 -msgid "Mirror:" -msgstr "Mirror:" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConnections) -#: rc.cpp:252 -msgid "Number of connections:" -msgstr "Number of connections:" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:33 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, url) -#: rc.cpp:255 -msgid "Enter a URL" -msgstr "Enter a URL" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPriority) -#: rc.cpp:258 -msgid "Priority:" -msgstr "Priority:" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:60 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, priority) -#: rc.cpp:261 -msgid "Optional: The priority of the mirror, 1 highest 999999 lowest." -msgstr "Optional: The priority of the mirror, 1 highest 999999 lowest." - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelLocation) -#: rc.cpp:267 -msgid "Location:" -msgstr "Location:" - -#. i18n: file: ui/newtransferwidget.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, urlLabel) -#: rc.cpp:270 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#. i18n: file: ui/newtransferwidget.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:273 -msgid "Destination:" -msgstr "Destination:" - -#. i18n: file: ui/newtransferwidget.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupLabel) -#: rc.cpp:276 -msgid "Transfer group:" -msgstr "Transfer group:" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) -#: rc.cpp:279 -msgid "Transfer Settings" -msgstr "Transfer Settings" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:282 -msgid "Download des&tination:" -msgstr "Download des&tination:" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelUpload) -#: rc.cpp:300 -msgid "&Upload limit:" -msgstr "&Upload limit:" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDownload) -#: rc.cpp:303 -msgid "&Download limit:" -msgstr "&Download limit:" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelShareRatio) -#: rc.cpp:306 -msgid "Maximum &share ratio:" -msgstr "Maximum &share ratio:" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:143 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, mirrors) -#: rc.cpp:309 -msgid "Modify the mirrors used for downloading." -msgstr "Modify the mirrors used for downloading." - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:146 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mirrors) -#: rc.cpp:312 -msgctxt "The available mirrors (servers) for downloading" -msgid "Mirrors" -msgstr "Mirrors" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:166 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, verification) -#: rc.cpp:318 -msgctxt "verification of the download (e.g. by using MD5)" -msgid "Verification" -msgstr "Verification" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearButton) -#: rc.cpp:321 -msgid "Clear History" -msgstr "Clear History" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:324 -msgid "View Modes:" -msgstr "View Modes:" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:327 -msgid "Select Ranges:" -msgstr "Select Ranges:" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rangeType) -#: rc.cpp:330 -msgid "Date" -msgstr "Date" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rangeType) -#: rc.cpp:333 -msgid "Size" -msgstr "Size" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:95 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rangeType) -#: rc.cpp:336 -msgid "Host" -msgstr "Host" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:106 -#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KLineEdit, searchBar) -#: rc.cpp:339 -msgid "Filter history" -msgstr "Filter history" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:120 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, searchBar) -#: rc.cpp:342 -msgctxt "delete selected transfer" -msgid "Delete Selected" -msgstr "Delete Selected" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:125 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, searchBar) -#: rc.cpp:345 -msgid "Download" -msgstr "Download" - -#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, destLabel) -#: rc.cpp:348 -msgid "Saving to:" -msgstr "Saving to:" - -#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sourceLabel) -#: rc.cpp:351 -msgctxt "@label transfer source" -msgid "Source:" -msgstr "Source:" - -#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, statusLabel) -#: rc.cpp:354 -msgid "Status:" -msgstr "Status:" - -#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:165 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:357 -msgid "Remaining Time:" -msgstr "Remaining Time:" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:360 -msgid "&File" -msgstr "&File" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:15 -#. i18n: ectx: Menu (Downloads) -#: rc.cpp:363 -msgid "&Downloads" -msgstr "&Downloads" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:32 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:366 -msgid "&Settings" -msgstr "&Settings" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:35 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#: rc.cpp:369 -msgid "&Help" -msgstr "&Help" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:38 -#. i18n: ectx: ToolBar (kget_toolbar) -#: rc.cpp:372 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Main Toolbar" - -#. i18n: file: conf/kget.kcfg:172 -#. i18n: ectx: label, entry (HistoryColumnWidths), group (Geometry) -#: rc.cpp:375 -msgid "The width of the columns in the history view" -msgstr "The width of the columns in the history view" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.kcfg:10 -#. i18n: ectx: label, entry (SearchStrings), group (ChecksumSearch) -#: rc.cpp:382 -msgid "List of the available search engines" -msgstr "List of the available search engines" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.kcfg:14 -#. i18n: ectx: label, entry (UrlChangeModeList), group (ChecksumSearch) -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.kcfg:18 -#. i18n: ectx: label, entry (ChecksumTypeList), group (ChecksumSearch) -#: rc.cpp:385 rc.cpp:388 -msgid "List of the available search engine URLs" -msgstr "List of the available search engine URLs" diff --git a/en_GB/messages/kde-extraapps/krcdnotifieritem.po b/en_GB/messages/kde-extraapps/krcdnotifieritem.po deleted file mode 100644 index 347a7a750..000000000 --- a/en_GB/messages/kde-extraapps/krcdnotifieritem.po +++ /dev/null @@ -1,99 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Andrew Coles , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-19 05:49+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-09-30 21:06+0100\n" -"Last-Translator: Andrew Coles \n" -"Language-Team: British English \n" -"Language: en_GB\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Andrew Coles" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "andrew_coles@yahoo.co.uk" - -#: krcdnotifieritem.cpp:52 -msgid "Remote Controls\n" -msgstr "Remote Controls\n" - -#: krcdnotifieritem.cpp:56 -msgctxt "The state of kremotecontrol" -msgid "Stopped" -msgstr "Stopped" - -#: krcdnotifieritem.cpp:57 -msgid "No Remote Control is currently available." -msgstr "No Remote Control is currently available." - -#: krcdnotifieritem.cpp:61 -msgctxt "The state of kremotecontrol" -msgid "Ready" -msgstr "Ready" - -#: krcdnotifieritem.cpp:74 -msgid "Remote Controls" -msgstr "Remote Controls" - -#: krcdnotifieritem.cpp:75 -msgid "&Configure..." -msgstr "&Configure..." - -#: krcdnotifieritem.cpp:81 -msgid "Switch mode to" -msgstr "Switch mode to" - -#: krcdnotifieritem.cpp:93 -msgid "Pause remote" -msgstr "Pause remote" - -#: main.cpp:67 -msgid "Remote Control" -msgstr "Remote Control" - -#: main.cpp:67 -msgid "The KDE Infrared Remote Control Server" -msgstr "The KDE Infrared Remote Control Server" - -#: main.cpp:67 -msgid "(c) 2010 Michael Zanetti, (c) 2010 Frank Scheffold" -msgstr "(c) 2010 Michael Zanetti, (c) 2010 Frank Scheffold" - -#: main.cpp:67 -msgid "Control your desktop with your remote." -msgstr "Control your desktop with your remote." - -#: main.cpp:68 -msgid "Michael Zanetti" -msgstr "Michael Zanetti" - -#: main.cpp:68 -msgid "Maintainer" -msgstr "Maintainer" - -#: main.cpp:69 -msgid "Frank Scheffold" -msgstr "Frank Scheffold" - -#: main.cpp:69 -msgid "KDeveloper" -msgstr "KDeveloper" - -#: main.cpp:70 -msgid "Gav Wood" -msgstr "Gav Wood" - -#: main.cpp:70 -msgid "Original KDELirc Author" -msgstr "Original KDELirc Author" diff --git a/en_GB/messages/kde-extraapps/krdc.po b/en_GB/messages/kde-extraapps/krdc.po deleted file mode 100644 index 69a81a46b..000000000 --- a/en_GB/messages/kde-extraapps/krdc.po +++ /dev/null @@ -1,1339 +0,0 @@ -# translation of krdc.po to British English -# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. -# -# Malcolm Hunter , 2002,2003, 2004, 2005. -# Andrew Coles , 2004, 2005, 2009, 2010. -# Steve Allewell , 2014. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: krdc\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-25 02:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-15 14:35+0100\n" -"Last-Translator: Steve Allewell \n" -"Language-Team: British English \n" -"Language: en_GB\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: bookmarkmanager.cpp:53 -msgid "History" -msgstr "History" - -#: connectiondelegate.cpp:50 -msgid "Less than a minute ago" -msgstr "Less than a minute ago" - -#: connectiondelegate.cpp:51 -msgid "A minute ago" -msgid_plural "%1 minutes ago" -msgstr[0] "A minute ago" -msgstr[1] "%1 minutes ago" - -#: connectiondelegate.cpp:53 -msgid "An hour ago" -msgid_plural "%1 hours ago" -msgstr[0] "An hour ago" -msgstr[1] "%1 hours ago" - -#: connectiondelegate.cpp:57 -msgid "Yesterday" -msgid_plural "%1 days ago" -msgstr[0] "Yesterday" -msgstr[1] "%1 days ago" - -#: connectiondelegate.cpp:59 -msgid "Over a month ago" -msgid_plural "%1 months ago" -msgstr[0] "Over a month ago" -msgstr[1] "%1 months ago" - -#: connectiondelegate.cpp:60 -msgid "A year ago" -msgid_plural "%1 years ago" -msgstr[0] "A year ago" -msgstr[1] "%1 years ago" - -#: main.cpp:39 -msgid "KRDC" -msgstr "KRDC" - -#: main.cpp:40 systemtrayicon.cpp:41 -msgid "KDE Remote Desktop Client" -msgstr "KDE Remote Desktop Client" - -#: main.cpp:41 -msgid "" -"(c) 2007-2013, Urs Wolfer\n" -"(c) 2001-2003, Tim Jansen\n" -"(c) 2002-2003, Arend van Beelen jr.\n" -"(c) 2000-2002, Const Kaplinsky\n" -"(c) 2000, Tridia Corporation\n" -"(c) 1999, AT&T Laboratories Boston\n" -"(c) 1999-2003, Matthew Chapman\n" -"(c) 2009, Collabora Ltd" -msgstr "" -"(c) 2007-2013, Urs Wolfer\n" -"(c) 2001-2003, Tim Jansen\n" -"(c) 2002-2003, Arend van Beelen jr.\n" -"(c) 2000-2002, Const Kaplinsky\n" -"(c) 2000, Tridia Corporation\n" -"(c) 1999, AT&T Laboratories Boston\n" -"(c) 1999-2003, Matthew Chapman\n" -"(c) 2009, Collabora Ltd" - -#: main.cpp:50 -msgid "Urs Wolfer" -msgstr "Urs Wolfer" - -#: main.cpp:50 -msgid "Developer, Maintainer" -msgstr "Developer, Maintainer" - -#: main.cpp:51 -msgid "Tony Murray" -msgstr "Tony Murray" - -#: main.cpp:51 -msgid "Developer" -msgstr "Developer" - -#: main.cpp:52 -msgid "Tim Jansen" -msgstr "Tim Jansen" - -#: main.cpp:52 -msgid "Former Developer" -msgstr "Former Developer" - -#: main.cpp:53 -msgid "Arend van Beelen jr." -msgstr "Arend van Beelen jr." - -#: main.cpp:53 -msgid "Initial RDP backend" -msgstr "Initial RDP backend" - -#: main.cpp:54 -msgid "Brad Hards" -msgstr "Brad Hards" - -#: main.cpp:54 -msgid "Google Summer of Code 2007 KRDC project mentor" -msgstr "Google Summer of Code 2007 KRDC project mentor" - -#: main.cpp:56 -msgid "LibVNCServer / LibVNCClient developers" -msgstr "LibVNCServer / LibVNCClient developers" - -#: main.cpp:56 -msgid "VNC client library" -msgstr "VNC client library" - -#: main.cpp:62 -msgid "" -"Start KRDC with the provided URL in fullscreen mode (works only with one URL)" -msgstr "" -"Start KRDC with the provided URL in fullscreen mode (works only with one URL)" - -#: main.cpp:63 -msgid "URLs to connect after startup" -msgstr "URLs to connect after startup" - -#: mainwindow.cpp:120 -msgid "KDE Remote Desktop Client started" -msgstr "KDE Remote Desktop Client started" - -#: mainwindow.cpp:125 mainwindow.cpp:138 mainwindow.cpp:1021 -#: mainwindow.cpp:1126 -msgid "New Connection" -msgstr "New Connection" - -#: mainwindow.cpp:143 -msgid "Copy Screenshot to Clipboard" -msgstr "Copy Screenshot to Clipboard" - -#: mainwindow.cpp:144 -msgid "Screenshot" -msgstr "Screenshot" - -#: mainwindow.cpp:149 mainwindow.cpp:484 -msgid "Switch to Full Screen Mode" -msgstr "Switch to Full Screen Mode" - -#: mainwindow.cpp:150 mainwindow.cpp:485 -msgid "Full Screen" -msgstr "Full Screen" - -#: mainwindow.cpp:157 -msgid "View Only" -msgstr "View Only" - -#: mainwindow.cpp:162 -msgid "Disconnect" -msgstr "Disconnect" - -#: mainwindow.cpp:170 -msgid "Show Local Cursor" -msgstr "Show Local Cursor" - -#: mainwindow.cpp:171 -msgid "Local Cursor" -msgstr "Local Cursor" - -#: mainwindow.cpp:177 -msgid "Grab All Possible Keys" -msgstr "Grab All Possible Keys" - -#: mainwindow.cpp:178 -msgid "Grab Keys" -msgstr "Grab Keys" - -#: mainwindow.cpp:184 -msgid "Scale Remote Screen to Fit Window Size" -msgstr "Scale Remote Screen to Fit Window Size" - -#: mainwindow.cpp:185 -msgid "Scale" -msgstr "Scale" - -#: mainwindow.cpp:195 -msgid "Bookmarks" -msgstr "Bookmarks" - -#: mainwindow.cpp:277 -msgid "" -"The entered address does not have the required form.\n" -" Syntax: [username@]host[:port]" -msgstr "" -"The entered address does not have the required form.\n" -" Syntax: [username@]host[:port]" - -#: mainwindow.cpp:278 -msgid "Malformed URL" -msgstr "Malformed URL" - -#: mainwindow.cpp:301 -msgid "The entered address cannot be handled." -msgstr "The entered address cannot be handled." - -#: mainwindow.cpp:302 mainwindow.cpp:639 config/hostpreferenceslist.cpp:119 -msgid "Unusable URL" -msgstr "Unusable URL" - -#: mainwindow.cpp:410 -msgid "Connecting to %1" -msgstr "Connecting to %1" - -#: mainwindow.cpp:414 -msgid "Authenticating at %1" -msgstr "Authenticating at %1" - -#: mainwindow.cpp:418 -msgid "Preparing connection to %1" -msgstr "Preparing connection to %1" - -#: mainwindow.cpp:422 -msgid "Connected to %1" -msgstr "Connected to %1" - -#: mainwindow.cpp:493 -msgctxt "" -"window title when in full screen mode (for example displayed in tasklist)" -msgid "KDE Remote Desktop Client (Full Screen)" -msgstr "KDE Remote Desktop Client (Full Screen)" - -#: mainwindow.cpp:521 -msgid "Switch to Window Mode" -msgstr "Switch to Window Mode" - -#: mainwindow.cpp:522 -msgid "Window Mode" -msgstr "Window Mode" - -#: mainwindow.cpp:638 config/hostpreferenceslist.cpp:118 -msgid "The selected host cannot be handled." -msgstr "The selected host cannot be handled." - -#: mainwindow.cpp:660 -msgid "Connect" -msgstr "Connect" - -#: mainwindow.cpp:661 -msgid "Rename" -msgstr "Rename" - -#: mainwindow.cpp:662 -msgid "Settings" -msgstr "Settings" - -#: mainwindow.cpp:663 -msgid "Delete" -msgstr "Delete" - -#: mainwindow.cpp:666 remotedesktopsmodel.cpp:119 -msgctxt "Where each displayed link comes from" -msgid "Bookmarks" -msgstr "Bookmarks" - -#: mainwindow.cpp:667 remotedesktopsmodel.cpp:121 -msgctxt "Where each displayed link comes from" -msgid "History" -msgstr "History" - -#: mainwindow.cpp:679 -msgid "Rename %1" -msgstr "Rename %1" - -#: mainwindow.cpp:679 -msgid "Rename %1 to" -msgstr "Rename %1 to" - -#: mainwindow.cpp:687 -msgid "Are you sure you want to delete %1?" -msgstr "Are you sure you want to delete %1?" - -#: mainwindow.cpp:687 -msgid "Delete %1" -msgstr "Delete %1" - -#: mainwindow.cpp:708 -msgid "Add Bookmark" -msgstr "Add Bookmark" - -#: mainwindow.cpp:709 -msgid "Close Tab" -msgstr "Close Tab" - -#: mainwindow.cpp:790 -msgid "Minimize Full Screen Window" -msgstr "Minimise Full Screen Window" - -#: mainwindow.cpp:805 -msgid "Stick Toolbar" -msgstr "Stick Toolbar" - -#: mainwindow.cpp:915 -msgid "Are you sure you want to quit the KDE Remote Desktop Client?" -msgstr "Are you sure you want to quit the KDE Remote Desktop Client?" - -#: mainwindow.cpp:916 -msgid "Confirm Quit" -msgstr "Confirm Quit" - -#: mainwindow.cpp:1037 -msgid "" -"

                                        KDE Remote Desktop Client


                                        Enter or select the address of the " -"desktop you would like to connect to." -msgstr "" -"

                                        KDE Remote Desktop Client


                                        Enter or select the address of the " -"desktop you would like to connect to." - -#: mainwindow.cpp:1055 -msgid "Connect to:" -msgstr "Connect to:" - -#: mainwindow.cpp:1059 -msgid "Type here to connect to an address and filter the list." -msgstr "Type here to connect to an address and filter the list." - -#: mainwindow.cpp:1067 -msgid "" -"Type an IP or DNS Name here. Clear the line to get a list of connection " -"methods." -msgstr "" -"Type an IP or DNS Name here. Clear the line to get a list of connection " -"methods." - -#: mainwindow.cpp:1070 -msgid "Goto Address" -msgstr "Goto Address" - -#: mainwindow.cpp:1162 -msgid "Remote Desktops" -msgstr "Remote Desktops" - -#: mainwindow.cpp:1193 -msgid "Filter" -msgstr "Filter" - -#. i18n: file: config/general.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RememberSessions) -#: rc.cpp:3 -msgid "Remember open sessions for next startup" -msgstr "Remember open sessions for next startup" - -#. i18n: file: config/general.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RememberHistory) -#: rc.cpp:6 -msgid "Remember connection history" -msgstr "Remember connection history" - -#. i18n: file: config/general.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_WalletSupport) -#: rc.cpp:9 -msgid "Remember passwords (KPasswdStore)" -msgstr "" - -#. i18n: file: config/general.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SystemTrayIcon) -#: rc.cpp:12 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "Enable system tray icon" - -#. i18n: file: config/general.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowStatusBar) -#: rc.cpp:15 -msgid "Show status bar" -msgstr "Show status bar" - -#. i18n: file: config/general.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepAspectRatio) -#: rc.cpp:18 -msgid "Keep aspect ratio when scaling" -msgstr "Keep aspect ratio when scaling" - -#. i18n: file: config/general.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, backgroundLabel) -#: rc.cpp:21 -msgid "Background color of empty place:" -msgstr "Background colour of empty place:" - -#. i18n: file: config/general.ui:93 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, connectionGroupBox) -#: rc.cpp:24 -msgid "When Connecting" -msgstr "When Connecting" - -#. i18n: file: config/general.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPreferencesForNewConnections) -#: rc.cpp:27 -msgid "Show the preferences dialog for new connections" -msgstr "Show the preferences dialogue for new connections" - -#. i18n: file: config/general.ui:106 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ResizeOnConnect) -#: rc.cpp:30 -msgid "" -"This option will resize the window to fit the connection size. If it is too " -"big, it will maximize the window." -msgstr "" -"This option will resize the window to fit the connection size. If it is too " -"big, it will maximise the window." - -#. i18n: file: config/general.ui:109 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResizeOnConnect) -#: rc.cpp:33 -msgid "Resize to fit" -msgstr "Resize to fit" - -#. i18n: file: config/general.ui:116 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_FullscreenOnConnect) -#: rc.cpp:36 -msgid "" -"This option switches to fullscreen only if the connection resolution is the " -"same as the current screen resolution" -msgstr "" -"This option switches to fullscreen only if the connection resolution is the " -"same as the current screen resolution" - -#. i18n: file: config/general.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FullscreenOnConnect) -#: rc.cpp:39 -msgid "Switch to Fullscreen if appropriate" -msgstr "Switch to Fullscreen if appropriate" - -#. i18n: file: config/general.ui:129 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, tabGroupBox) -#: rc.cpp:42 -msgid "Tab Settings" -msgstr "Tab Settings" - -#. i18n: file: config/general.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowTabBar) -#: rc.cpp:45 -msgid "Always show tab bar" -msgstr "Always show tab bar" - -#. i18n: file: config/general.ui:142 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabCloseButton) -#: rc.cpp:48 -msgid "Show close button on tabs" -msgstr "Show close button on tabs" - -#. i18n: file: config/general.ui:149 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabMiddleClick) -#: rc.cpp:51 -msgid "Middle-click on a tab closes it" -msgstr "Middle-click on a tab closes it" - -#. i18n: file: config/general.ui:158 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tabOrientationLabel) -#: rc.cpp:54 -msgid "Tab position:" -msgstr "Tab position:" - -#. i18n: file: config/general.ui:166 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) -#: rc.cpp:57 -msgid "Top" -msgstr "Top" - -#. i18n: file: config/general.ui:171 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) -#: rc.cpp:60 -msgid "Bottom" -msgstr "Bottom" - -#. i18n: file: config/general.ui:176 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) -#: rc.cpp:63 -msgid "Left" -msgstr "Left" - -#. i18n: file: config/general.ui:181 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) -#: rc.cpp:66 -msgid "Right" -msgstr "Right" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, connectionGroupBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, vncGroupBox) -#: rc.cpp:69 rc.cpp:312 -msgid "Connection" -msgstr "Connection" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, resolutionLabel) -#: rc.cpp:72 -msgid "Desktop &resolution:" -msgstr "Desktop &resolution:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:48 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:86 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:75 rc.cpp:333 -msgid "" -"Here you can specify the resolution of the remote desktop. This resolution " -"determines the size of the desktop that will be presented to you." -msgstr "" -"Here you can specify the resolution of the remote desktop. This resolution " -"determines the size of the desktop that will be presented to you." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:78 rc.cpp:336 -msgid "Minimal (640x480)" -msgstr "Minimal (640x480)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:81 rc.cpp:339 -msgid "Small (800x600)" -msgstr "Small (800x600)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:84 rc.cpp:342 -msgid "Normal (1024x768)" -msgstr "Normal (1024x768)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:87 rc.cpp:345 -msgid "Large (1280x1024)" -msgstr "Large (1280x1024)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:90 rc.cpp:348 -msgid "Very Large (1600x1200)" -msgstr "Very Large (1600x1200)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:80 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:118 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:93 rc.cpp:351 -msgid "Current Screen Resolution" -msgstr "Current Screen Resolution" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:96 rc.cpp:354 -msgid "Custom Resolution (...)" -msgstr "Custom Resolution (...)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:99 -msgid "Current KRDC Size" -msgstr "Current KRDC Size" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthLabel) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:136 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthLabel) -#: rc.cpp:102 rc.cpp:357 -msgid "&Width:" -msgstr "&Width:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:119 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_Width) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:152 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_ScalingWidth) -#: rc.cpp:105 rc.cpp:360 -msgid "" -"This is the width of the remote desktop. You can only change this value " -"manually if you select Custom as desktop resolution above." -msgstr "" -"This is the width of the remote desktop. You can only change this value " -"manually if you select Custom as desktop resolution above." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightLabel) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightLabel) -#: rc.cpp:108 rc.cpp:363 -msgid "H&eight:" -msgstr "H&eight:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:151 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_Height) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:184 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_ScalingHeight) -#: rc.cpp:111 rc.cpp:366 -msgid "" -"This is the height of the remote desktop. You can only change this value " -"manually if you select Custom as desktop resolution above." -msgstr "" -"This is the height of the remote desktop. You can only change this value " -"manually if you select Custom as desktop resolution above." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, colorDepthLabel) -#: rc.cpp:114 -msgid "Color &depth:" -msgstr "Colour &depth:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:185 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) -#: rc.cpp:117 -msgid "Low Color (8 Bit)" -msgstr "Low Colour (8 Bit)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:190 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) -#: rc.cpp:120 -msgid "High Color (16 Bit)" -msgstr "High Colour (16 Bit)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:195 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) -#: rc.cpp:123 -msgid "True Color (24 Bit)" -msgstr "True Colour (24 Bit)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:200 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) -#: rc.cpp:126 -msgid "True Color with Alpha (32 Bit)" -msgstr "True Color with Alpha (32 Bit)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:208 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, layoutLabel) -#: rc.cpp:129 -msgid "&Keyboard layout:" -msgstr "&Keyboard layout:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:224 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:132 -msgid "" -"Use this to specify your keyboard layout. This layout setting is used to " -"send the correct keyboard codes to the server." -msgstr "" -"Use this to specify your keyboard layout. This layout setting is used to " -"send the correct keyboard codes to the server." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:231 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:135 -msgid "Arabic (ar)" -msgstr "Arabic (ar)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:236 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:138 -msgid "Czech (cs)" -msgstr "Czech (cs)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:241 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:141 -msgid "Danish (da)" -msgstr "Danish (da)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:246 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:144 -msgid "German (de)" -msgstr "German (de)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:251 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:147 -msgid "Swiss German (de-ch)" -msgstr "Swiss German (de-ch)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:256 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:150 -msgid "American Dvorak (en-dv)" -msgstr "American Dvorak (en-dv)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:261 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:153 -msgid "British English (en-gb)" -msgstr "British English (en-gb)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:266 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:156 -msgid "US English (en-us)" -msgstr "US English (en-us)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:271 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:159 -msgid "Spanish (es)" -msgstr "Spanish (es)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:276 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:162 -msgid "Estonian (et)" -msgstr "Estonian (et)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:281 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:165 -msgid "Finnish (fi)" -msgstr "Finnish (fi)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:286 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:168 -msgid "Faroese (fo)" -msgstr "Faroese (fo)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:291 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:171 -msgid "French (fr)" -msgstr "French (fr)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:296 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:174 -msgid "Belgian (fr-be)" -msgstr "Belgian (fr-be)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:301 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:177 -msgid "French Canadian (fr-ca)" -msgstr "French Canadian (fr-ca)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:306 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:180 -msgid "Swiss French (fr-ch)" -msgstr "Swiss French (fr-ch)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:311 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:183 -msgid "Hebrew (he)" -msgstr "Hebrew (he)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:316 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:186 -msgid "Croatian (hr)" -msgstr "Croatian (hr)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:321 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:189 -msgid "Hungarian (hu)" -msgstr "Hungarian (hu)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:326 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:192 -msgid "Icelandic (is)" -msgstr "Icelandic (is)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:331 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:195 -msgid "Italian (it)" -msgstr "Italian (it)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:336 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:198 -msgid "Japanese (ja)" -msgstr "Japanese (ja)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:341 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:201 -msgid "Korean (ko)" -msgstr "Korean (ko)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:346 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:204 -msgid "Lithuanian (lt)" -msgstr "Lithuanian (lt)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:351 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:207 -msgid "Latvian (lv)" -msgstr "Latvian (lv)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:356 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:210 -msgid "Macedonian (mk)" -msgstr "Macedonian (mk)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:361 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:213 -msgid "Dutch (nl)" -msgstr "Dutch (nl)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:366 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:216 -msgid "Belgian Dutch (nl-be)" -msgstr "Belgian Dutch (nl-be)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:371 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:219 -msgid "Norwegian (no)" -msgstr "Norwegian (no)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:376 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:222 -msgid "Polish (pl)" -msgstr "Polish (pl)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:381 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:225 -msgid "Portuguese (pt)" -msgstr "Portuguese (pt)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:386 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:228 -msgid "Brazilian (pt-br)" -msgstr "Brazilian (pt-br)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:391 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:231 -msgid "Russian (ru)" -msgstr "Russian (ru)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:396 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:234 -msgid "Slovenian (sl)" -msgstr "Slovenian (sl)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:401 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:237 -msgid "Swedish (sv)" -msgstr "Swedish (sv)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:406 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:240 -msgid "Thai (th)" -msgstr "Thai (th)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:411 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:243 -msgid "Turkish (tr)" -msgstr "Turkish (tr)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:419 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, soundLabel) -#: rc.cpp:246 -msgctxt "label for soundsettings in preferences dialog" -msgid "Sound:" -msgstr "Sound:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:436 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Sound) -#: rc.cpp:249 -msgid "On This Computer" -msgstr "On This Computer" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:441 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Sound) -#: rc.cpp:252 -msgid "On Remote Computer" -msgstr "On Remote Computer" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:446 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Sound) -#: rc.cpp:255 -msgid "Disable Sound" -msgstr "Disable Sound" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:454 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, performanceLabel) -#: rc.cpp:258 -msgctxt "label for performance settings in preferences dialog" -msgid "Performance:" -msgstr "Performance:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:471 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Performance) -#: rc.cpp:261 -msgid "Modem" -msgstr "Modem" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:476 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Performance) -#: rc.cpp:264 -msgid "Broadband" -msgstr "Broadband" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:481 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Performance) -#: rc.cpp:267 -msgid "LAN" -msgstr "LAN" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:489 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, remoteFXLabel) -#: rc.cpp:270 -msgid "RemoteFX:" -msgstr "RemoteFX:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:499 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RemoteFX) -#: rc.cpp:273 -msgid "Enhanced visual experience" -msgstr "Enhanced visual experience" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:502 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_RemoteFX) -#: rc.cpp:276 -msgid "" -"RemoteFX covers a set of technologies that enhance visual experience of the " -"Remote Desktop Protocol." -msgstr "" -"RemoteFX covers a set of technologies that enhance visual experience of the " -"Remote Desktop Protocol." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:509 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, shareMediaLabel) -#: rc.cpp:279 -msgid "Share Media:" -msgstr "Share Media:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:525 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_ShareMedia) -#: rc.cpp:282 -msgid "Share a local media directory with the remote host." -msgstr "Share a local media directory with the remote host." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:538 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, expertGroupBox) -#: rc.cpp:285 -msgid "Expert Options" -msgstr "Expert Options" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:544 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, consoleLabel) -#: rc.cpp:288 -msgid "Console login:" -msgstr "Console login:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:554 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Console) -#: rc.cpp:291 -msgid "Attach to Windows Server console" -msgstr "Attach to Windows Server console" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:561 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, extraOptionsLabel) -#: rc.cpp:294 -msgid "Extra options:" -msgstr "Extra options:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:577 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_ExtraOptions) -#: rc.cpp:297 -msgid "Here you can enter additional xfreerdp (FreeRDP) options." -msgstr "Here you can enter additional xfreerdp (FreeRDP) options." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:590 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, loginGroupBox) -#: rc.cpp:300 -msgid "Login" -msgstr "Login" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:598 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, defaultUserLabel) -#: rc.cpp:303 -msgid "Default user name:" -msgstr "Default user name:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:605 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, kcfg_DefaultRdpUserName) -#: rc.cpp:306 -msgid "No default user name" -msgstr "No default user name" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:617 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RecognizeLdapLogins) -#: rc.cpp:309 -msgid "Automatically recognize \"LDAP\"-Logins and share passwords" -msgstr "Automatically recognise \"LDAP\"-Logins and share passwords" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, connectionLabel) -#: rc.cpp:315 -msgid "Connection type:" -msgstr "Connection type:" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:39 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kcfg_Quality) -#: rc.cpp:318 -msgid "" -"Use this to specify the performance of your connection. Note that you should " -"select the speed of the weakest link - even if you have a high speed " -"connection, it will not help you if the remote computer uses a slow modem. " -"Choosing a level of quality that is too high on a slow link will cause " -"slower response times. Choosing a lower quality will increase latencies in " -"high speed connections and results in lower image quality, especially in " -"'Low Quality' mode." -msgstr "" -"Use this to specify the performance of your connection. Note that you should " -"select the speed of the weakest link - even if you have a high speed " -"connection, it will not help you if the remote computer uses a slow modem. " -"Choosing a level of quality that is too high on a slow link will cause " -"slower response times. Choosing a lower quality will increase latencies in " -"high speed connections and results in lower image quality, especially in " -"'Low Quality' mode." - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Quality) -#: rc.cpp:321 -msgid "High Quality (LAN, direct connection)" -msgstr "High Quality (LAN, direct connection)" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Quality) -#: rc.cpp:324 -msgid "Medium Quality (DSL, Cable, fast Internet)" -msgstr "Medium Quality (DSL, Cable, fast Internet)" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Quality) -#: rc.cpp:327 -msgid "Low Quality (Modem, ISDN, slow Internet)" -msgstr "Low Quality (Modem, ISDN, slow Internet)" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Scaling) -#: rc.cpp:330 -msgid "Scale to Size:" -msgstr "Scale to Size:" - -#. i18n: file: krdcui.rc:8 -#. i18n: ectx: Menu (session) -#: rc.cpp:369 -msgid "&Session" -msgstr "&Session" - -#. i18n: file: krdcui.rc:22 -#. i18n: ectx: ToolBar (krdc_remote_view_toolbar) -#: rc.cpp:372 -msgid "Remote View Toolbar" -msgstr "Remote View Toolbar" - -#. i18n: file: core/krdc.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry (OpenSessions), group (General) -#: rc.cpp:375 -msgid "Sessions" -msgstr "Sessions" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:123 -msgctxt "Where each displayed link comes from" -msgid "Zeroconf" -msgstr "Zeroconf" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:125 -msgctxt "Where each displayed link comes from" -msgid "None" -msgstr "None" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:140 -msgctxt "Remove the selected url from the bookarks menu" -msgid "Remove the bookmark for %1." -msgstr "Remove the bookmark for %1." - -#: remotedesktopsmodel.cpp:142 -msgctxt "Add the selected url to the bookmarks menu" -msgid "Bookmark %1." -msgstr "Bookmark %1." - -#: remotedesktopsmodel.cpp:181 -msgctxt "Header of the connections list, title/url for remote connection" -msgid "Remote Desktop" -msgstr "Remote Desktop" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:183 -msgctxt "" -"Header of the connections list, the last time this connection was initiated" -msgid "Last Connected" -msgstr "Last Connected" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:185 -msgctxt "" -"Header of the connections list, the number of times this connection has been " -"visited" -msgid "Visits" -msgstr "Visits" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:187 -msgctxt "Header of the connections list, the time when this entry was created" -msgid "Created" -msgstr "Created" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:189 -msgctxt "Header of the connections list, where this entry comes from" -msgid "Source" -msgstr "Source" - -#: config/hostpreferenceslist.cpp:49 -msgid "Configure..." -msgstr "Configure..." - -#: config/hostpreferenceslist.cpp:55 -msgid "Remove" -msgstr "Remove" - -#: config/preferencesdialog.cpp:43 -msgctxt "General Config" -msgid "General" -msgstr "General" - -#: config/preferencesdialog.cpp:43 -msgid "General Configuration" -msgstr "General Configuration" - -#: config/preferencesdialog.cpp:48 -msgid "Hosts" -msgstr "Hosts" - -#: config/preferencesdialog.cpp:48 core/hostpreferences.cpp:181 -#: core/hostpreferences.cpp:187 -msgid "Host Configuration" -msgstr "Host Configuration" - -#: config/preferencesdialog.cpp:53 config/preferencesdialog.cpp:55 -msgid "Plugins" -msgstr "Plugins" - -#: config/preferencesdialog.cpp:55 -msgid "Plugin Configuration" -msgstr "Plugin Configuration" - -#: core/hostpreferences.cpp:190 -msgid "" -"Note that settings might only apply when you connect next time to this host." -msgstr "" -"Note that settings might only apply when you connect next time to this host." - -#: core/hostpreferences.cpp:205 -msgid "Show this dialog again for this host" -msgstr "Show this dialogue again for this host" - -#: core/hostpreferences.cpp:209 -msgid "Remember password (KPasswdStore)" -msgstr "" - -#: konsole/konsoleviewfactory.cpp:68 -msgid "New Konsole Connection..." -msgstr "New Konsole Connection..." - -#: konsole/konsoleviewfactory.cpp:73 -msgid "KRDC Konsole Connection" -msgstr "KRDC Konsole Connection" - -#: konsole/konsoleviewfactory.cpp:78 -msgid "" -"Enter the address here. Port is optional.
                                        Example: " -"konsoleserver (host)" -msgstr "" -"Enter the address here. Port is optional.
                                        Example: " -"konsoleserver (host)" - -#: rdp/rdpview.cpp:118 -msgid "Enter Username" -msgstr "Enter Username" - -#: rdp/rdpview.cpp:119 -msgid "Please enter the username you would like to use for login." -msgstr "Please enter the username you would like to use for login." - -#: rdp/rdpview.cpp:139 vnc/vncview.cpp:285 -msgid "Access to the system requires a password." -msgstr "Access to the system requires a password." - -#: rdp/rdpview.cpp:413 -msgid "Could not start \"xfreerdp\"; make sure xfreerdp is properly installed." -msgstr "" -"Could not start \"xfreerdp\"; make sure xfreerdp is properly installed." - -#: rdp/rdpview.cpp:414 rdp/rdpview.cpp:439 -msgid "RDP Failure" -msgstr "RDP Failure" - -#: rdp/rdpview.cpp:437 -msgid "" -"The version of \"xfreerdp\" you are using is too old.\n" -"xfreerdp 1.0.2 or greater is required." -msgstr "" -"The version of \"xfreerdp\" you are using is too old.\n" -"xfreerdp 1.0.2 or greater is required." - -#: rdp/rdpview.cpp:455 -msgid "Name or service not known." -msgstr "Name or service not known." - -#: rdp/rdpview.cpp:456 rdp/rdpview.cpp:463 rdp/rdpview.cpp:472 -msgid "Connection Failure" -msgstr "Connection Failure" - -#: rdp/rdpview.cpp:462 rdp/rdpview.cpp:471 -msgid "Connection attempt to host failed." -msgstr "Connection attempt to host failed." - -#: rdp/rdpviewfactory.cpp:39 -msgid "Connect to a Windows Remote Desktop (RDP)" -msgstr "Connect to a Windows Remote Desktop (RDP)" - -#: rdp/rdpviewfactory.cpp:70 -msgid "New RDP Connection..." -msgstr "New RDP Connection..." - -#: rdp/rdpviewfactory.cpp:80 -msgid "" -"Enter the address here. Port is optional.
                                        Example: " -"rdpserver:3389 (host:port)" -msgstr "" -"Enter the address here. Port is optional.
                                        Example: " -"rdpserver:3389 (host:port)" - -#: rdp/rdpviewfactory.cpp:87 -msgid "" -"The application \"xfreerdp\" cannot be found on your system; make sure it is " -"properly installed if you need RDP support." -msgstr "" -"The application \"xfreerdp\" cannot be found on your system; make sure it is " -"properly installed if you need RDP support." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:226 -msgid "VNC authentication type is not supported." -msgstr "VNC authentication type is not supported." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:250 -msgid "Server not found." -msgstr "Server not found." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:267 vnc/vncclientthread.cpp:341 -msgid "VNC authentication failed." -msgstr "VNC authentication failed." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:272 -msgid "VNC authentication failed because of too many authentication tries." -msgstr "VNC authentication failed because of too many authentication tries." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:276 -msgid "VNC server closed connection." -msgstr "VNC server closed connection." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:283 -msgid "Disconnected: %1." -msgstr "Disconnected: %1." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:467 -msgid "Reconnecting." -msgstr "Reconnecting." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:535 -msgid "Reconnected." -msgstr "Reconnected." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:537 -msgid "Connected." -msgstr "Connected." - -#: vnc/vncview.cpp:286 -msgid "Authentication failed. Please try again." -msgstr "Authentication failed. Please try again." - -#: vnc/vncview.cpp:311 vnc/vncview.cpp:313 -msgid "VNC failure" -msgstr "VNC failure" - -#: vnc/vncviewfactory.cpp:65 -msgid "New VNC Connection..." -msgstr "New VNC Connection..." - -#: vnc/vncviewfactory.cpp:70 -msgid "Connect to a VNC Remote Desktop" -msgstr "Connect to a VNC Remote Desktop" - -#: vnc/vncviewfactory.cpp:75 -msgid "" -"Enter the address here.
                                        Example: vncserver:1 (host:port / " -"screen)" -msgstr "" -"Enter the address here.
                                        Example: vncserver:1 (host:port / " -"screen)" diff --git a/en_GB/messages/kde-extraapps/kremotecontroldaemon.po b/en_GB/messages/kde-extraapps/kremotecontroldaemon.po deleted file mode 100644 index fb81ce354..000000000 --- a/en_GB/messages/kde-extraapps/kremotecontroldaemon.po +++ /dev/null @@ -1,90 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Andrew Coles , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-05 02:54+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-20 21:31+0000\n" -"Last-Translator: Andrew Coles \n" -"Language-Team: British English \n" -"Language: en_GB\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Andrew Coles" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "andrew_coles@yahoo.co.uk" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:49 -msgid "K Remote Control Daemon" -msgstr "K Remote Control Dæmon" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:50 -msgid "Remote Control Daemon for KDE4" -msgstr "Remote Control Dæmon for KDE4" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:51 -msgid "(c) 2010 Frank Scheffold" -msgstr "(c) 2010 Frank Scheffold" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:54 -msgid "Michael Zanetti" -msgstr "Michael Zanetti" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:54 -msgid "Maintainer" -msgstr "Maintainer" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:55 -msgid "Frank Scheffold" -msgstr "Frank Scheffold" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:55 -msgid "Developer" -msgstr "Developer" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:56 -msgid "Gav Wood" -msgstr "Gav Wood" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:56 -msgid "Original KDELirc Developer" -msgstr "Original KDELirc Developer" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:159 -msgid "Configuration reloaded." -msgstr "Configuration reloaded." - -#: kremotecontroldaemon.cpp:200 -#, kde-format -msgid "The remote control %1 is now available." -msgstr "The remote control %1 is now available." - -#: kremotecontroldaemon.cpp:203 -#, kde-format -msgid "An unconfigured remote control %1 is now available." -msgstr "An unconfigured remote control %1 is now available." - -#: kremotecontroldaemon.cpp:205 -msgctxt "Configure the remote" -msgid "Configure remote" -msgstr "Configure remote" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:217 -#, kde-format -msgid "The remote %1 was removed from system." -msgstr "The remote %1 was removed from system." - -#: kremotecontroldaemon.cpp:256 kremotecontroldaemon.cpp:262 -#, kde-format -msgid "Mode switched to %1" -msgstr "Mode switched to %1" diff --git a/en_GB/messages/kde-extraapps/krfb.po b/en_GB/messages/kde-extraapps/krfb.po deleted file mode 100644 index e54076f79..000000000 --- a/en_GB/messages/kde-extraapps/krfb.po +++ /dev/null @@ -1,275 +0,0 @@ -# translation of krfb.po to British English -# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. -# -# Malcolm Hunter , 2002,2003, 2004. -# Andrew Coles , 2004, 2005, 2009, 2010. -# Steve Allewell , 2014. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: krfb\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-15 14:45+0100\n" -"Last-Translator: Steve Allewell \n" -"Language-Team: British English \n" -"Language: en_GB\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: connectiondialog.cpp:35 -msgid "New Connection" -msgstr "New Connection" - -#: connectiondialog.cpp:48 -msgid "Accept Connection" -msgstr "Accept Connection" - -#: connectiondialog.cpp:52 -msgid "Refuse Connection" -msgstr "Refuse Connection" - -#: invitationsrfbclient.cpp:67 -msgid "Accepted connection from %1" -msgstr "Accepted connection from %1" - -#: invitationsrfbclient.cpp:73 -msgid "Received connection from %1, on hold (waiting for confirmation)" -msgstr "Received connection from %1, on hold (waiting for confirmation)" - -#: invitationsrfbserver.cpp:127 -msgid "%1@%2 (shared desktop)" -msgstr "%1@%2 (shared desktop)" - -#: main.cpp:39 -msgid "VNC-compatible server to share KDE desktops" -msgstr "VNC-compatible server to share KDE desktops" - -#: main.cpp:50 -msgid "" -"Your X11 Server does not support the required XTest extension version 2.2. " -"Sharing your desktop is not possible." -msgstr "" -"Your X11 Server does not support the required XTest extension version 2.2. " -"Sharing your desktop is not possible." - -#: main.cpp:52 -msgid "Desktop Sharing Error" -msgstr "Desktop Sharing Error" - -#: main.cpp:61 -msgid "Desktop Sharing" -msgstr "Desktop Sharing" - -#: main.cpp:63 -msgid "" -"(c) 2009-2010, Collabora Ltd.\n" -"(c) 2007, Alessandro Praduroux\n" -"(c) 2001-2003, Tim Jansen\n" -"(c) 2001, Johannes E. Schindelin\n" -"(c) 2000-2001, Const Kaplinsky\n" -"(c) 2000, Tridia Corporation\n" -"(c) 1999, AT&T Laboratories Boston\n" -msgstr "" -"(c) 2009-2010, Collabora Ltd.\n" -"(c) 2007, Alessandro Praduroux\n" -"(c) 2001-2003, Tim Jansen\n" -"(c) 2001, Johannes E. Schindelin\n" -"(c) 2000-2001, Const Kaplinsky\n" -"(c) 2000, Tridia Corporation\n" -"(c) 1999, AT&T Laboratories Boston\n" - -#: main.cpp:70 -msgid "George Kiagiadakis" -msgstr "George Kiagiadakis" - -#: main.cpp:73 -msgid "Alessandro Praduroux" -msgstr "Alessandro Praduroux" - -#: main.cpp:73 -msgid "KDE4 porting" -msgstr "KDE4 porting" - -#: main.cpp:74 -msgid "Tim Jansen" -msgstr "Tim Jansen" - -#: main.cpp:74 -msgid "Original author" -msgstr "Original author" - -#: main.cpp:75 -msgid "Johannes E. Schindelin" -msgstr "Johannes E. Schindelin" - -#: main.cpp:76 -msgid "libvncserver" -msgstr "libvncserver" - -#: main.cpp:77 -msgid "Const Kaplinsky" -msgstr "Const Kaplinsky" - -#: main.cpp:78 -msgid "TightVNC encoder" -msgstr "TightVNC encoder" - -#: main.cpp:79 -msgid "Tridia Corporation" -msgstr "Tridia Corporation" - -#: main.cpp:80 -msgid "ZLib encoder" -msgstr "ZLib encoder" - -#: main.cpp:81 -msgid "AT&T Laboratories Boston" -msgstr "AT&T Laboratories Boston" - -#: main.cpp:82 -msgid "original VNC encoders and protocol design" -msgstr "original VNC encoders and protocol design" - -#: main.cpp:87 -msgid "Do not show the invitations management dialog at startup" -msgstr "Do not show the invitations management dialogue at startup" - -#: mainwindow.cpp:137 -msgid "Enter a new password for Unattended Access" -msgstr "Enter a new password for Unattended Access" - -#: mainwindow.cpp:148 -msgid "" -"Failed to start the krfb server. Desktop sharing will not work. Try setting " -"another port in the settings and restart krfb." -msgstr "" -"Failed to start the krfb server. Desktop sharing will not work. Try setting " -"another port in the settings and restart krfb." - -#: mainwindow.cpp:171 -msgid "" -"This field contains the address of your computer and the port number, " -"separated by a colon.\n" -"\n" -"The address is just a hint - you can use any address that can reach your " -"computer.\n" -"\n" -"Desktop Sharing tries to guess your address from your network configuration, " -"but does not always succeed in doing so.\n" -"\n" -"If your computer is behind a firewall it may have a different address or be " -"unreachable for other computers." -msgstr "" -"This field contains the address of your computer and the port number, " -"separated by a colon.\n" -"\n" -"The address is just a hint - you can use any address that can reach your " -"computer.\n" -"\n" -"Desktop Sharing tries to guess your address from your network configuration, " -"but does not always succeed in doing so.\n" -"\n" -"If your computer is behind a firewall it may have a different address or be " -"unreachable for other computers." - -#: mainwindow.cpp:172 mainwindow.cpp:179 -msgid "KDE Desktop Sharing" -msgstr "KDE Desktop Sharing" - -#: mainwindow.cpp:178 -msgid "" -"Any remote user with normal desktop sharing password will have to be " -"authenticated.\n" -"\n" -"If unattended access is on, and the remote user provides unattended mode " -"password, desktop sharing access will be granted without explicit " -"confirmation." -msgstr "" -"Any remote user with normal desktop sharing password will have to be " -"authenticated.\n" -"\n" -"If unattended access is on, and the remote user provides unattended mode " -"password, desktop sharing access will be granted without explicit " -"confirmation." - -#: mainwindow.cpp:189 -msgid "Network" -msgstr "Network" - -#: mainwindow.cpp:190 -msgid "Security" -msgstr "Security" - -#. i18n: file: krfb.kcfg:8 -#. i18n: ectx: label, entry (useDefaultPort), group (TCP) -#: rc.cpp:3 -msgid "Use the default port for VNC (5900)" -msgstr "Use the default port for VNC (5900)" - -#. i18n: file: krfb.kcfg:12 -#. i18n: ectx: label, entry (port), group (TCP) -#: rc.cpp:6 -msgid "This is the port on which krfb will listen." -msgstr "This is the port on which krfb will listen." - -#. i18n: file: krfb.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry (publishService), group (TCP) -#: rc.cpp:9 -msgid "Announce the service on the local network" -msgstr "Announce the service on the local network" - -#. i18n: file: krfb.kcfg:22 -#. i18n: ectx: label, entry (allowDesktopControl), group (Security) -#: rc.cpp:12 -msgid "Allow remote connections to manage the desktop." -msgstr "Allow remote connections to manage the desktop." - -#. i18n: file: krfb.kcfg:26 -#. i18n: ectx: label, entry (allowUnattendedAccess), group (Security) -#: rc.cpp:15 -msgid "Allow connections without an invitation." -msgstr "Allow connections without an invitation." - -#. i18n: file: krfb.kcfg:30 -#. i18n: ectx: label, entry (unattendedAccessPassword), group (Security) -#. i18n: file: krfb.kcfg:33 -#. i18n: ectx: label, entry (desktopSharingPassword), group (Security) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:21 -msgid "Password for uninvited connections." -msgstr "Password for uninvited connections." - -#. i18n: file: krfb.kcfg:38 -#. i18n: ectx: label, entry (preferredFrameBufferPlugin), group (FrameBuffer) -#: rc.cpp:24 -msgid "Preferred Frame Buffer Plugin" -msgstr "Preferred Frame Buffer Plugin" - -#: rfbservermanager.cpp:216 -msgid "The remote user %1 is now connected." -msgstr "The remote user %1 is now connected." - -#: rfbservermanager.cpp:230 -msgid "The remote user %1 disconnected." -msgstr "The remote user %1 disconnected." - -#: trayicon.cpp:54 -msgid "Disconnect" -msgstr "Disconnect" - -#: trayicon.cpp:60 -msgid "Enable Remote Control" -msgstr "Enable Remote Control" - -#: trayicon.cpp:101 trayicon.cpp:137 -msgid "Desktop Sharing - disconnected" -msgstr "Desktop Sharing - disconnected" - -#: trayicon.cpp:119 trayicon.cpp:141 -msgid "Desktop Sharing - connected with %1" -msgstr "Desktop Sharing - connected with %1" - -#: trayicon.cpp:122 -msgid "Desktop Sharing - connected" -msgstr "Desktop Sharing - connected" diff --git a/en_GB/messages/kde-extraapps/kruler.po b/en_GB/messages/kde-extraapps/kruler.po deleted file mode 100644 index 3139749ff..000000000 --- a/en_GB/messages/kde-extraapps/kruler.po +++ /dev/null @@ -1,344 +0,0 @@ -# translation of kruler.po to British English -# Copyright (C) 2004, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# -# Malcolm Hunter , 2004, 2008. -# Andrew Coles , 2004, 2009, 2010. -# Steve Allewell , 2014. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kruler\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-19 05:22+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-29 13:04+0100\n" -"Last-Translator: Steve Allewell \n" -"Language-Team: British English \n" -"Language: en_GB\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "John Knight, Steve Allewell" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "anarchist_tomato@herzeleid.net, steve.allewell@gmail.com" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_NativeMoving) -#: cfg_advanced.ui:23 -msgid "" -"If this option is enabled, the window is being moved using the operations " -"from the window manager." -msgstr "" -"If this option is enabled, the window is being moved using the operations " -"from the window manager." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_NativeMoving) -#: cfg_advanced.ui:26 -msgid "Native moving" -msgstr "Native moving" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: cfg_appearance.ui:20 -msgid "Background color:" -msgstr "Background colour:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: cfg_appearance.ui:30 -msgid "Font:" -msgstr "Font:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TrayIcon) -#: cfg_appearance.ui:40 -msgid "Show tray icon" -msgstr "Show tray icon" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RotateButtonsVisible) -#: cfg_appearance.ui:47 -msgid "Show rotation buttons" -msgstr "Show rotation buttons" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CloseButtonVisible) -#: cfg_appearance.ui:54 -msgid "Show close button" -msgstr "Show close button" - -#: klineal.cpp:96 -msgctxt "@title:window" -msgid "KRuler" -msgstr "KRuler" - -#: klineal.cpp:100 -msgid "" -"This is a tool to measure pixel distances and colors on the screen. It is " -"useful for working on layouts of dialogs, web pages etc." -msgstr "" -"This is a tool to measure pixel distances and colours on the screen. It is " -"useful for working on layouts of dialogues, web pages etc." - -#: klineal.cpp:129 -msgid "This is the current distance measured in pixels." -msgstr "This is the current distance measured in pixels." - -#: klineal.cpp:136 -msgid "" -"This is the current color in hexadecimal rgb representation as you may use " -"it in HTML or as a QColor name. The rectangles background shows the color of " -"the pixel inside the little square at the end of the line cursor." -msgstr "" -"This is the current colour in hexadecimal rgb representation as you may use " -"it in HTML or as a QColour name. The rectangles background shows the colour " -"of the pixel inside the little square at the end of the line cursor." - -#: klineal.cpp:143 -msgid "Turn Left" -msgstr "Turn Left" - -#: klineal.cpp:148 -msgid "Turn Right" -msgstr "Turn Right" - -#: klineal.cpp:158 -msgid "KRuler" -msgstr "KRuler" - -#: klineal.cpp:159 -msgid "&Orientation" -msgstr "&Orientation" - -#: klineal.cpp:160 -msgctxt "Turn Kruler North" -msgid "&North" -msgstr "&North" - -#: klineal.cpp:162 -msgctxt "Turn Kruler East" -msgid "&East" -msgstr "&East" - -#: klineal.cpp:164 -msgctxt "Turn Kruler South" -msgid "&South" -msgstr "&South" - -#: klineal.cpp:166 -msgctxt "Turn Kruler West" -msgid "&West" -msgstr "&West" - -#: klineal.cpp:168 -msgid "&Turn Right" -msgstr "&Turn Right" - -#: klineal.cpp:170 -msgid "Turn &Left" -msgstr "Turn &Left" - -#: klineal.cpp:174 -msgid "&Length" -msgstr "&Length" - -#: klineal.cpp:175 -msgctxt "Make Kruler Height Short" -msgid "&Short" -msgstr "&Short" - -#: klineal.cpp:177 -msgctxt "Make Kruler Height Medium" -msgid "&Medium" -msgstr "&Medium" - -#: klineal.cpp:179 -msgctxt "Make Kruler Height Tall" -msgid "&Tall" -msgstr "&Tall" - -#: klineal.cpp:181 klineal.cpp:439 -msgid "&Full Screen Width" -msgstr "&Full Screen Width" - -#: klineal.cpp:184 -msgid "Length..." -msgstr "Length..." - -#: klineal.cpp:188 -msgid "&Scale" -msgstr "&Scale" - -#: klineal.cpp:189 klineal.cpp:539 -msgid "Right to Left" -msgstr "Right to Left" - -#: klineal.cpp:191 -msgid "Center Origin" -msgstr "Centre Origin" - -#: klineal.cpp:194 -msgid "Offset..." -msgstr "Offset..." - -#: klineal.cpp:198 -msgid "Percentage" -msgstr "Percentage" - -#: klineal.cpp:206 -msgid "O&pacity" -msgstr "O&pacity" - -#: klineal.cpp:227 -msgid "Copy Color" -msgstr "Copy Colour" - -#: klineal.cpp:439 -msgid "&Full Screen Height" -msgstr "&Full Screen Height" - -#: klineal.cpp:539 -msgid "Left to Right" -msgstr "Left to Right" - -#: klineal.cpp:541 -msgid "Bottom to Top" -msgstr "Bottom to Top" - -#: klineal.cpp:541 -msgid "Top to Bottom" -msgstr "Top to Bottom" - -#: klineal.cpp:587 -msgctxt "@title:window" -msgid "Scale Offset" -msgstr "Scale Offset" - -#: klineal.cpp:588 -msgid "Offset:" -msgstr "Offset:" - -#: klineal.cpp:604 -msgctxt "@title:window" -msgid "Ruler Length" -msgstr "Ruler Length" - -#: klineal.cpp:605 -msgid "Length:" -msgstr "Length:" - -#: klineal.cpp:634 -msgid "Appearance" -msgstr "Appearance" - -#: klineal.cpp:639 -msgid "Advanced" -msgstr "Advanced" - -#: klineal.cpp:993 -#, kde-format -msgid "Offset: %1" -msgstr "Offset: %1" - -#: klineal.cpp:1000 -#, kde-format -msgid "Length: %1 px" -msgstr "Length: %1 px" - -#. i18n: ectx: label, entry (BgColor), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:8 -msgid "Background color of the ruler." -msgstr "Background colour of the ruler." - -#. i18n: ectx: label, entry (Length), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:12 -msgid "Length of the ruler." -msgstr "Length of the ruler." - -#. i18n: ectx: label, entry (ScaleFont), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:16 -msgid "Font of the text on the ruler scale." -msgstr "Font of the text on the ruler scale." - -#. i18n: ectx: label, entry (Orientation), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:20 -msgid "Orientation of the ruler" -msgstr "Orientation of the ruler" - -#. i18n: ectx: label, entry (LeftToRight), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:24 -msgid "Direction of the ruler" -msgstr "Direction of the ruler" - -#. i18n: ectx: label, entry (Offset), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:28 -msgid "Offset of the origin" -msgstr "Offset of the origin" - -#. i18n: ectx: label, entry (RelativeScale), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:32 -msgid "Is the scale of the ruler relative (percentage)" -msgstr "Is the scale of the ruler relative (percentage)" - -#. i18n: ectx: label, entry (TrayIcon), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:36 -msgid "Is a tray icon used" -msgstr "Is a tray icon used" - -#. i18n: ectx: label, entry (Opacity), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:40 -msgid "Opacity of the window" -msgstr "Opacity of the window" - -#. i18n: ectx: label, entry (RotateButtonsVisible), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:44 -msgid "Are the rotate buttons visible" -msgstr "Are the rotate buttons visible" - -#. i18n: ectx: label, entry (CloseButtonVisible), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:48 -msgid "Is the close button visible" -msgstr "Is the close button visible" - -#. i18n: ectx: label, entry (NativeMoving), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:52 -msgid "Is native moving (possibly wobbling windows) active" -msgstr "Is native moving (possibly wobbling windows) active" - -#: krulersystemtray.cpp:26 main.cpp:27 -msgid "KDE Screen Ruler" -msgstr "KDE Screen Ruler" - -#: main.cpp:29 -msgid "A screen ruler for KDE" -msgstr "A screen ruler for KDE" - -#: main.cpp:31 -msgid "" -"(c) 2000 - 2008, Till Krech\n" -"(c) 2009, Mathias Soeken" -msgstr "" -"(c) 2000 - 2008, Till Krech\n" -"(c) 2009, Mathias Soeken" - -#: main.cpp:32 -msgid "Mathias Soeken" -msgstr "Mathias Soeken" - -#: main.cpp:32 -msgid "Maintainer" -msgstr "Maintainer" - -#: main.cpp:33 -msgid "Till Krech" -msgstr "Till Krech" - -#: main.cpp:33 -msgid "Former Maintainer and Developer" -msgstr "Former Maintainer and Developer" - -#: main.cpp:34 -msgid "Gunnstein Lye" -msgstr "Gunnstein Lye" - -#: main.cpp:34 -msgid "Initial port to KDE 2" -msgstr "Initial port to KDE 2" diff --git a/en_GB/messages/kde-extraapps/libkremotecontrol.po b/en_GB/messages/kde-extraapps/libkremotecontrol.po deleted file mode 100644 index d7a6c070d..000000000 --- a/en_GB/messages/kde-extraapps/libkremotecontrol.po +++ /dev/null @@ -1,915 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Andrew Coles , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-04 03:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-04 12:26+0000\n" -"Last-Translator: Andrew Coles \n" -"Language-Team: British English \n" -"Language: en_GB\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: ../profiles/amarok.profile.xml:6 -msgid "Amarok" -msgstr "Amarok" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:12 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:11 -#: ../profiles/kscd.profile.xml:10 ../profiles/tomahawk.profile.xml:20 -#: ../profiles/vlc.profile.xml:15 ../profiles/vlc2.profile.xml:21 -msgid "Play" -msgstr "Play" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:12 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:11 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:20 ../profiles/vlc.profile.xml:15 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:21 -msgid "Start playing" -msgstr "Start playing" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:22 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:21 -#: ../profiles/kscd.profile.xml:20 ../profiles/tomahawk.profile.xml:53 -#: ../profiles/vlc.profile.xml:24 ../profiles/vlc2.profile.xml:54 -msgid "Stop" -msgstr "Stop" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:22 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:21 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:53 ../profiles/vlc.profile.xml:24 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:54 -msgid "Stop playing" -msgstr "Stop playing" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:33 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:31 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:31 ../profiles/vlc.profile.xml:33 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:32 -msgid "Pause" -msgstr "Pause" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:33 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:31 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:31 ../profiles/vlc.profile.xml:33 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:32 -msgid "Pause playing" -msgstr "Pause playing" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:43 ../profiles/tomahawk.profile.xml:42 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:43 -msgid "Play Pause" -msgstr "Play Pause" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:43 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:41 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:42 ../profiles/vlc2.profile.xml:43 -msgid "Toggle Play/Pause" -msgstr "Toggle Play/Pause" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:53 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:53 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:64 ../profiles/vlc.profile.xml:42 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:65 -msgid "Skip Forward" -msgstr "Skip Forwards" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:53 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:53 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:64 ../profiles/vlc.profile.xml:42 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:65 -msgid "Advance to next track" -msgstr "Advance to next track" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:63 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:64 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:76 ../profiles/vlc.profile.xml:52 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:77 -msgid "Skip Backward" -msgstr "Skip Backwards" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:63 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:64 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:76 ../profiles/vlc.profile.xml:52 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:77 -msgid "Go to previous track" -msgstr "Go to previous track" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:73 -msgid "Fast Forward" -msgstr "Fast Forward" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:73 -msgid "Seek forward" -msgstr "Seek forward" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/amarok.profile.xml:79 -msgid "Amount to fast forward in ms" -msgstr "Amount to fast forward in ms" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:88 -msgid "Backward" -msgstr "Backward" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:88 -msgid "Seek backward" -msgstr "Seek backward" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/amarok.profile.xml:94 -msgid "Amount to rewind in ms" -msgstr "Amount to rewind in ms" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:103 -msgid "Fullscreen" -msgstr "Fullscreen" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:103 -msgid "Toggle fullscreen mode" -msgstr "Toggle fullscreen mode" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:113 ../profiles/kmix.profile.xml:13 -msgid "Volume Up" -msgstr "Volume Up" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:113 -msgid "Increases Volume" -msgstr "Increases Volume" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/amarok.profile.xml:119 -msgid "Amount to increase volume in percent" -msgstr "Amount to increase volume in percent" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:128 ../profiles/kmix.profile.xml:24 -msgid "Volume Down" -msgstr "Volume Down" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:128 -msgid "Decreases Volume" -msgstr "Decreases Volume" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/amarok.profile.xml:134 -msgid "Amount to decrease volume in percent" -msgstr "Amount to decrease volume in percent" - -#: ../profiles/dragonplayer.profile.xml:6 -msgid "Dragon Player" -msgstr "Dragon Player" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/dragonplayer.profile.xml:41 -msgid "Play/Pause" -msgstr "Play/Pause" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:5 ../profiles/klauncher.profile.xml:10 -msgid "Run command" -msgstr "Run command" - -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:6 -msgid "Run commands with KLauncher" -msgstr "Run commands with KLauncher" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:10 -msgid "Runs a command with optional arguments" -msgstr "Runs a command with optional arguments" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:16 -msgid "The executable name and path of the program or script to run" -msgstr "The executable name and path of the program or script to run" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:18 -msgid "Parameters for the program or script" -msgstr "Parameters for the program or script" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:20 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:23 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:43 -msgid "Environment variables" -msgstr "Environment variables" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:22 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:25 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:45 -msgid "Startup ID" -msgstr "Startup ID" - -#: ../profiles/kmix.profile.xml:7 -msgid "Sound Mixer" -msgstr "Sound Mixer" - -#: ../profiles/kmix.profile.xml:8 -msgid "Volume control actions for kmix" -msgstr "Volume control actions for kmix" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kmix.profile.xml:13 -msgid "Increase Volume" -msgstr "Increase Volume" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kmix.profile.xml:24 -msgid "Decrease Volume" -msgstr "Decrease Volume" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kmix.profile.xml:35 -msgid "Mute" -msgstr "Mute" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kmix.profile.xml:35 -msgid "Toggle Mute" -msgstr "Toggle Mute" - -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:6 -msgid "Konqueror" -msgstr "Konqueror" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:10 -msgid "Create New Window" -msgstr "Create New Window" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:10 -msgid "Creates a new window and loads an arbitrary URL" -msgstr "Creates a new window and loads an arbitrary URL" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:16 -msgid "The URL to load in the window initially" -msgstr "The URL to load in the window initially" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:18 -msgid "Startup Id" -msgstr "Startup Id" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:25 -msgid "Quit" -msgstr "Quit" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:25 -msgid "Closes the Konqueror window" -msgstr "Closes the Konqueror window" - -#: ../profiles/kscd.profile.xml:6 -msgid "KsCD" -msgstr "KsCD" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:10 -msgid "Start playing the CD" -msgstr "Start playing the CD" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:20 -msgid "Stops the CD" -msgstr "Stops the CD" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:29 -msgid "Eject" -msgstr "Eject" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:29 -msgid "Ejects the CD" -msgstr "Ejects the CD" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:39 -msgid "Previous" -msgstr "Previous" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:39 -msgid "Skips to the previous track on the CD" -msgstr "Skips to the previous track on the CD" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:49 -msgid "Next" -msgstr "Next" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:49 -msgid "Skips to the next track on the CD" -msgstr "Skips to the next track on the CD" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:59 -msgid "Play Track" -msgstr "Play Track" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:59 -msgid "Skips to a specific track on the CD" -msgstr "Skips to a specific track on the CD" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/kscd.profile.xml:65 -msgid "The number of the track to skip to" -msgstr "The number of the track to skip to" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:73 -msgid "Set Volume" -msgstr "Set Volume" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:73 -msgid "Sets the play volume" -msgstr "Sets the play volume" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/kscd.profile.xml:79 -msgid "The new value for the volume" -msgstr "The new value for the volume" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:86 -msgid "Shuffle" -msgstr "Shuffle" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:86 -msgid "Toggles track shuffling on and off" -msgstr "Toggles track shuffling on and off" - -#: ../profiles/okular.profile.xml:6 -msgid "Okular" -msgstr "Okular" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:10 -msgid "Back" -msgstr "Back" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:10 -msgid "Goes to the previous page" -msgstr "Goes to the previous page" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:21 -msgid "Forward" -msgstr "Forwards" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:21 -msgid "Goes to the next page" -msgstr "Goes to the next page" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:32 -msgid "First" -msgstr "First" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:32 -msgid "Goes to the first page" -msgstr "Goes to the first page" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:43 -msgid "Last" -msgstr "Last" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:43 -msgid "Goes to the last page" -msgstr "Goes to the last page" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:54 -msgid "Presentation" -msgstr "Presentation" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:54 -msgid "Starts / stops presentation" -msgstr "Starts / stops presentation" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:65 -msgid "Reload" -msgstr "Reload" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:65 -msgid "Reloads the open document" -msgstr "Reloads the open document" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:74 -msgid "Go to Page" -msgstr "Go to Page" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:74 -msgid "Goes to the specified page" -msgstr "Goes to the specified page" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/okular.profile.xml:80 -msgid "The page to choose" -msgstr "The page to choose" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:88 -msgid "Open document" -msgstr "Open document" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:88 -msgid "Opens a specific document" -msgstr "Opens a specific document" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/okular.profile.xml:94 -msgid "The document to be open" -msgstr "The document to be open" - -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:6 -msgid "Power management" -msgstr "Power management" - -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:7 -msgid "Shutdown, suspend or reboot your computer" -msgstr "Shutdown, suspend or reboot your computer" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:11 -msgid "Suspend" -msgstr "Suspend" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:11 -msgid "Suspends your computer to RAM (sleep)" -msgstr "Suspends your computer to RAM (sleep)" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:17 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:37 -msgid "System command to use for suspend" -msgstr "System command to use for suspend" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:20 -msgid "Parameters for the suspend command" -msgstr "Parameters for the suspend command" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:31 -msgid "Hibernate" -msgstr "Hibernate" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:31 -msgid "Suspends your computer disk (deep sleep)" -msgstr "Suspends your computer disk (deep sleep)" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:40 -msgid "Parameters for the suspend commands" -msgstr "Parameters for the suspend commands" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:51 -msgid "Shutdown" -msgstr "Shutdown" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:51 -msgid "Logout and shutdown your computer" -msgstr "Logout and shutdown your computer" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:57 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:78 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:97 -msgid "Ask for confirmation? 1 = No, 2 = Yes" -msgstr "Ask for confirmation? 1 = No, 2 = Yes" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:60 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:81 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:100 -msgid "Shutdown? 1 = Reboot, 2 = Halt, 3 = Logout" -msgstr "Shutdown? 1 = Reboot, 2 = Halt, 3 = Logout" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:63 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:84 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:103 -msgid "When? 0 = When ready, 1 = Try now, 2 = Force now, 3 = Interactive" -msgstr "When? 0 = When ready, 1 = Try now, 2 = Force now, 3 = Interactive" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:72 -msgid "Reboot" -msgstr "Reboot" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:72 -msgid "Logout and restart your computer" -msgstr "Logout and restart your computer" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:91 -msgid "Logout" -msgstr "Logout" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:91 -msgid "Just log out" -msgstr "Just log out" - -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:10 -msgid "Tomahawk" -msgstr "Tomahawk" - -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:13 -msgid "" -"\n" -"\t\tThis KRemoteControl template provide easy setup for Tomahawk.\n" -"\t" -msgstr "" -"\n" -"\t\tThis KRemoteControl template provide easy setup for Tomahawk.\n" -"\t" - -#: ../profiles/vlc.profile.xml:9 -msgid "VLC Media Player (Version 1)" -msgstr "VLC Media Player (Version 1)" - -#: ../profiles/vlc.profile.xml:10 -msgid "" -"This profile works only if VLC is configured for single instance running" -msgstr "" -"This profile works only if VLC is configured for single instance running" - -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:10 -msgid "VLC Media Player (Version 2)" -msgstr "VLC Media Player (Version 2)" - -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:14 -msgid "" -"\n" -"\t\tThis KRemoteControl template provide easy setup for VLC 2 mediaplayer.\n" -"\t\tEnable VLC D-Bus control interface in order to use KRemoteControl to " -"control it.\n" -"\t" -msgstr "" -"\n" -"\t\tThis KRemoteControl template provide easy setup for VLC 2 mediaplayer.\n" -"\t\tEnable VLC D-Bus control interface in order to use KRemoteControl to " -"control it.\n" -"\t" - -#: dbusinterface.cpp:237 -msgctxt "The name of a parameter" -msgid "unknown" -msgstr "unknown" - -#: keypressaction.cpp:33 -msgid "Workspace" -msgstr "Workspace" - -#: keypressaction.cpp:37 -msgid "Keypress:" -msgstr "Keypress:" - -#: remotecontrolbutton.cpp:328 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "0" -msgstr "0" - -#: remotecontrolbutton.cpp:330 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "1" -msgstr "1" - -#: remotecontrolbutton.cpp:332 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "2" -msgstr "2" - -#: remotecontrolbutton.cpp:334 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "3" -msgstr "3" - -#: remotecontrolbutton.cpp:336 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "4" -msgstr "4" - -#: remotecontrolbutton.cpp:338 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "5" -msgstr "5" - -#: remotecontrolbutton.cpp:340 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "6" -msgstr "6" - -#: remotecontrolbutton.cpp:342 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "7" -msgstr "7" - -#: remotecontrolbutton.cpp:344 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "8" -msgstr "8" - -#: remotecontrolbutton.cpp:346 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "9" -msgstr "9" - -#: remotecontrolbutton.cpp:350 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Play" -msgstr "Play" - -#: remotecontrolbutton.cpp:352 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Pause" -msgstr "Pause" - -#: remotecontrolbutton.cpp:354 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Play Pause" -msgstr "Play Pause" - -#: remotecontrolbutton.cpp:356 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Stop" -msgstr "Stop" - -#: remotecontrolbutton.cpp:358 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Skip Forward" -msgstr "Skip Forward" - -#: remotecontrolbutton.cpp:360 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Skip Backward" -msgstr "Skip Backward" - -#: remotecontrolbutton.cpp:362 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Fast Forward" -msgstr "Fast Forward" - -#: remotecontrolbutton.cpp:364 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Rewind" -msgstr "Rewind" - -#: remotecontrolbutton.cpp:366 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Channel Down" -msgstr "Channel Down" - -#: remotecontrolbutton.cpp:368 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Channel Up" -msgstr "Channel Up" - -#: remotecontrolbutton.cpp:370 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Volume Down" -msgstr "Volume Down" - -#: remotecontrolbutton.cpp:372 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Volume Up" -msgstr "Volume Up" - -#: remotecontrolbutton.cpp:374 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Mute" -msgstr "Mute" - -#: remotecontrolbutton.cpp:376 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Info" -msgstr "Info" - -#: remotecontrolbutton.cpp:378 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Eject" -msgstr "Eject" - -#: remotecontrolbutton.cpp:380 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Power" -msgstr "Power" - -#: remotecontrolbutton.cpp:384 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Up" -msgstr "Up" - -#: remotecontrolbutton.cpp:386 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Down" -msgstr "Down" - -#: remotecontrolbutton.cpp:388 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Left" -msgstr "Left" - -#: remotecontrolbutton.cpp:390 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Right" -msgstr "Right" - -#: remotecontrolbutton.cpp:392 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Select" -msgstr "Select" - -#: remotecontrolbutton.cpp:394 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Back" -msgstr "Back" - -#: remotecontrolbutton.cpp:396 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Menu" -msgstr "Menu" - -#: remotecontrolbutton.cpp:400 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Aux" -msgstr "Aux" - -#: remotecontrolbutton.cpp:402 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "CD" -msgstr "CD" - -#: remotecontrolbutton.cpp:404 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "DVD" -msgstr "DVD" - -#: remotecontrolbutton.cpp:406 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "EPG" -msgstr "EPG" - -#: remotecontrolbutton.cpp:408 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Favorites" -msgstr "Favorites" - -#: remotecontrolbutton.cpp:410 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Help" -msgstr "Help" - -#: remotecontrolbutton.cpp:412 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Home" -msgstr "Home" - -#: remotecontrolbutton.cpp:414 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Music" -msgstr "Music" - -#: remotecontrolbutton.cpp:416 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Text" -msgstr "Text" - -#: remotecontrolbutton.cpp:418 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "TV" -msgstr "TV" - -#: remotecontrolbutton.cpp:422 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Blue" -msgstr "Blue" - -#: remotecontrolbutton.cpp:424 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Green" -msgstr "Green" - -#: remotecontrolbutton.cpp:426 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Red" -msgstr "Red" - -#: remotecontrolbutton.cpp:428 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Yellow" -msgstr "Yellow" - -#: remotecontrolbutton.cpp:430 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Unknown" -msgstr "Unknown" - -#: remotecontrolmanager.cpp:79 -#, kde-format -msgid "Backend loaded but wrong type obtained, expected %1" -msgstr "Backend loaded but wrong type obtained, expected %1" diff --git a/en_GB/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kget.po b/en_GB/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kget.po deleted file mode 100644 index ee5c17f24..000000000 --- a/en_GB/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kget.po +++ /dev/null @@ -1,25 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Malcolm Hunter , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_kget\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-13 23:06+0100\n" -"Last-Translator: \n" -"Language-Team: British English \n" -"Language: en_GB\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: common/kgetapplet.cpp:82 common/kgetapplet.cpp:96 -msgid "KGet" -msgstr "KGet" - -#: common/kgetappletutils.cpp:61 -msgid "Launch KGet" -msgstr "Launch KGet" diff --git a/en_GB/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kget.po b/en_GB/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kget.po deleted file mode 100644 index ec27adb90..000000000 --- a/en_GB/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kget.po +++ /dev/null @@ -1,39 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Andrew Coles , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-16 17:52+0100\n" -"Last-Translator: Andrew Coles \n" -"Language-Team: British English \n" -"Language: en_GB\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: kgetrunner.cpp:33 -msgid "Find all links in :q: and download them with KGet." -msgstr "Find all links in :q: and download them with KGet." - -#: kgetrunner.cpp:57 -msgid "Download %1 with KGet." -msgstr "Download %1 with KGet." - -#: kgetrunner.cpp:60 -msgid "Download %1 link with KGet." -msgid_plural "Download %1 links with KGet." -msgstr[0] "Download %1 link with KGet." -msgstr[1] "Download %1 links with KGet." - -#: kgetrunner.cpp:82 kgetrunner.cpp:113 -msgid "" -"

                                        KGet Runner could not communicate with KGet.

                                        Response from DBus:
                                        %1

                                        " -msgstr "" -"

                                        KGet Runner could not communicate with KGet.

                                        Response from DBus:
                                        %1

                                        " diff --git a/en_GB/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po b/en_GB/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po deleted file mode 100644 index 9ec819cfa..000000000 --- a/en_GB/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po +++ /dev/null @@ -1,200 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Andrew Coles , 2009, 2010. -# Steve Allewell , 2014. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-19 04:22+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-20 20:58+0100\n" -"Last-Translator: Steve Allewell \n" -"Language-Team: British English \n" -"Language: en_GB\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: layoutpreview.cpp:154 -msgctxt "An example Desktop Name" -msgid "Desktop 1" -msgstr "Desktop 1" - -#: main.cpp:69 -msgid "Main" -msgstr "Main" - -#: main.cpp:70 -msgid "Alternative" -msgstr "Alternative" - -#: main.cpp:73 -msgid "" -"Focus policy settings limit the functionality of navigating through windows." -msgstr "" -"Focus policy settings limit the functionality of navigating through windows." - -#: main.cpp:434 -msgid "Tabbox layout preview" -msgstr "Tab box layout preview" - -#. i18n: file: main.ui:32 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:3 -msgid "Content" -msgstr "Content" - -#. i18n: file: main.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showDesktop) -#: rc.cpp:6 -msgid "Include \"Show Desktop\" icon" -msgstr "Include \"Show Desktop\" icon" - -#. i18n: file: main.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, switchingModeCombo) -#: rc.cpp:9 -msgid "Recently used" -msgstr "Recently used" - -#. i18n: file: main.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, switchingModeCombo) -#: rc.cpp:12 -msgid "Stacking order" -msgstr "Stacking order" - -#. i18n: file: main.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, oneAppWindow) -#: rc.cpp:15 -msgid "Only one window per application" -msgstr "Only one window per application" - -#. i18n: file: main.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:18 -msgid "Sort order:" -msgstr "Sort order:" - -#. i18n: file: main.ui:104 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:21 -msgid "Filter windows by" -msgstr "Filter windows by" - -#. i18n: file: main.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filterDesktops) -#: rc.cpp:24 -msgid "Virtual desktops" -msgstr "Virtual desktops" - -#. i18n: file: main.ui:148 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, currentDesktop) -#: rc.cpp:27 -msgid "Current desktop" -msgstr "Current desktop" - -#. i18n: file: main.ui:155 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, otherDesktops) -#: rc.cpp:30 -msgid "All other desktops" -msgstr "All other desktops" - -#. i18n: file: main.ui:177 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filterScreens) -#: rc.cpp:33 -msgid "Screens" -msgstr "Screens" - -#. i18n: file: main.ui:212 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, currentScreen) -#: rc.cpp:36 -msgid "Current screen" -msgstr "Current screen" - -#. i18n: file: main.ui:219 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, otherScreens) -#: rc.cpp:39 -msgid "All other screens" -msgstr "All other screens" - -#. i18n: file: main.ui:229 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filterMinimization) -#: rc.cpp:42 -msgid "Minimization" -msgstr "Minimisation" - -#. i18n: file: main.ui:264 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, visibleWindows) -#: rc.cpp:45 -msgid "Visible windows" -msgstr "Visible windows" - -#. i18n: file: main.ui:271 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, hiddenWindows) -#: rc.cpp:48 -msgid "Hidden windows" -msgstr "Hidden windows" - -#. i18n: file: main.ui:310 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) -#: rc.cpp:51 -msgid "Shortcuts" -msgstr "Shortcuts" - -#. i18n: file: main.ui:319 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: main.ui:362 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:54 rc.cpp:63 -msgid "Forward" -msgstr "Forward" - -#. i18n: file: main.ui:342 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:57 -msgid "All windows" -msgstr "All windows" - -#. i18n: file: main.ui:352 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: main.ui:372 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:60 rc.cpp:66 -msgid "Reverse" -msgstr "Reverse" - -#. i18n: file: main.ui:402 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:69 -msgid "Current application" -msgstr "Current application" - -#. i18n: file: main.ui:429 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:72 -msgid "Visualization" -msgstr "Visualisation" - -#. i18n: file: main.ui:450 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, effectCombo) -#: rc.cpp:75 -msgid "The effect to replace the list window when desktop effects are active." -msgstr "The effect to replace the list window when desktop effects are active." - -#. i18n: file: main.ui:480 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, highlightWindowCheck) -#: rc.cpp:78 -msgid "" -"The currently selected window will be highlighted by fading out all other " -"windows. This option requires desktop effects to be active." -msgstr "" -"The currently selected window will be highlighted by fading out all other " -"windows. This option requires desktop effects to be active." - -#. i18n: file: main.ui:483 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, highlightWindowCheck) -#: rc.cpp:81 -msgid "Show selected window" -msgstr "Show selected window" diff --git a/en_GB/messages/kde-workspace/kcm_platform.po b/en_GB/messages/kde-workspace/kcm_platform.po deleted file mode 100644 index 7526d05d1..000000000 --- a/en_GB/messages/kde-workspace/kcm_platform.po +++ /dev/null @@ -1,341 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Andrew Coles , 2009. -# Jonathan Marten , 2013. -# Steve Allewell , 2014. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcm_platform\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-06 18:00+0100\n" -"Last-Translator: Steve Allewell \n" -"Language-Team: British English \n" -"Language: en_GB\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Andrew Coles,Jonathan Marten, Steve Allewell" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "andrew_coles@yahoo.co.uk,jjm@keelhaul.me.uk, steve.allewell@gmail.com" - -#: platform.cpp:39 -msgid "Platform" -msgstr "Platform" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PlatformThing) -#: platform.ui:20 -msgid "Platform Specific Configuration Module" -msgstr "Platform-Specific Configuration Module" - -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, shellChooser) -#: platform.ui:35 -msgctxt "'Windows' means the OS" -msgid "Windows Desktop Shell" -msgstr "Windows Desktop Shell" - -#. i18n: tooltip for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optNative) -#: platform.ui:41 -msgid "Native Windows Explorer shell" -msgstr "Native Windows Explorer shell" - -#. i18n: whatsThis for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optNative) -#: platform.ui:44 -msgid "" -"This is the standard Windows Desktop shell. Choose this if you want to " -"return your system to the default desktop." -msgstr "" -"This is the standard Windows Desktop shell. Choose this if you want to " -"return your system to the default desktop." - -#. i18n: radio button to choose Windows Desktop shell -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optNative) -#: platform.ui:47 -msgid "Native desktop shell" -msgstr "Native desktop shell" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descrNative) -#: platform.ui:54 -msgid "System's default desktop shell" -msgstr "System's default desktop shell" - -#. i18n: tooltip for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optPlasma) -#: platform.ui:61 -msgid "Use the KDE desktop shell, as it is seen on Linux." -msgstr "Use the KDE desktop shell, as it is seen on Linux." - -#. i18n: whatsThis for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optPlasma) -#: platform.ui:64 -msgid "" -"Choose this option if you would like to use the Plasma desktop shell for " -"your Windows system." -msgstr "" -"Choose this option if you would like to use the Plasma desktop shell for " -"your Windows system." - -#. i18n: radio button to choose Windows Desktop shell -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optPlasma) -#: platform.ui:67 -msgid "Plasma desktop shell" -msgstr "Plasma desktop shell" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descrPlasma) -#: platform.ui:74 -msgid "KDE4 Plasma desktop shell" -msgstr "KDE4 Plasma desktop shell" - -#. i18n: tooltip for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optCustom) -#: platform.ui:81 -msgid "Your custom desktop shell" -msgstr "Your custom desktop shell" - -#. i18n: whatsThis for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optCustom) -#: platform.ui:84 -msgid "" -"Choose this and press the \"Setup...\" button to configure you custom " -"desktop shell. Not recommended for the average user." -msgstr "" -"Choose this and press the Setup... button to " -"configure your custom desktop shell. Not recommended for the average user." - -#. i18n: radio button to chose Windows Desktop shell -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optCustom) -#: platform.ui:87 shellEdit.cpp:24 -msgid "Custom desktop shell" -msgstr "Custom desktop shell" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descrCustom) -#: platform.ui:94 -msgid "" -"This shell is reserved for the user's custom shell. Press the \"Setup\" " -"button to setup your favorite shell." -msgstr "" -"This shell is reserved for the user's custom shell. Press the " -"Setup... button to set up your favourite shell." - -#. i18n: tooltip for button to setup custom Desktop shell -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnShellSetup) -#: platform.ui:109 -msgid "Press to setup your custom desktop shell" -msgstr "Press to set up your custom desktop shell" - -#. i18n: whatsThis for button to setup custom Desktop shells -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnShellSetup) -#: platform.ui:112 -msgid "" -"Press this and a configuration dialog will appear to allow you to configure " -"your custom desktop shell." -msgstr "" -"Press this and a configuration dialog will appear to allow you to configure " -"your custom desktop shell." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnShellSetup) -#: platform.ui:115 -msgid "Setup..." -msgstr "Setup..." - -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, systemIntegration) -#: platform.ui:146 -msgid "System Integration" -msgstr "System Integration" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkDisableMenuGen) -#: platform.ui:161 -msgid "" -"This will enable automatic regeneration of Windows' Start menu entries for " -"KDE applications" -msgstr "" -"This will enable automatic regeneration of Windows' Start menu entries for " -"KDE applications" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkDisableMenuGen) -#: platform.ui:167 -msgid "" -"This option defines if Windows' Start menu entries should be regenerated or " -"not. By default start menu entries are regenerated automatically, but you " -"may wish to disable it if you have issues with that." -msgstr "" -"This option defines if Windows' Start menu entries should be regenerated or " -"not. By default start menu entries are regenerated automatically, but you " -"may wish to disable it if you have issues with that." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkDisableMenuGen) -#: platform.ui:170 -msgid "Enable automatic regeneration of start menu entries" -msgstr "Enable automatic regeneration of start menu entries" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseNativeDialogs) -#: platform.ui:177 -msgid "Use native Windows file dialogs instead of KDE ones" -msgstr "Use native Windows file dialogues instead of KDE ones" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkUseNativeDialogs) -#: platform.ui:183 -msgid "" -"Choose this option to make KDE applications use the standard Windows Open/" -"Save file dialogs, instead of those normally used in KDE." -msgstr "" -"Choose this option to make KDE applications use the standard Windows Open/" -"Save file dialogues, instead of those normally used in KDE." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseNativeDialogs) -#: platform.ui:186 -msgid "Use native system file dialogs" -msgstr "Use native system file dialogues" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkInstallCPl) -#: platform.ui:199 -msgid "Install System Settings into the Windows Control Panel." -msgstr "Install System Settings into the Windows Control Panel." - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkInstallCPl) -#: platform.ui:202 -msgid "" -"This will install the KDE 'System Settings' as an element in the Windows " -"Control Panel.
                                        Caution: This option tweaks your Windows registry." -msgstr "" -"This will install the KDE 'System Settings' as an element in the Windows " -"Control Panel.
                                        Caution: This option tweaks your Windows registry." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkInstallCPl) -#: platform.ui:205 -msgid "Install as control panel element" -msgstr "Install as control panel element" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkInstallCursors) -#: platform.ui:212 -msgid "Install Oxygen cursors as Windows cursor schemes" -msgstr "Install Oxygen cursors as Windows cursor schemes" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkInstallCursors) -#: platform.ui:215 -msgid "" -"This will install the Oxygen cursors into your system and combine them as a " -"cursor theme.
                                        Caution: This option tweaks your Windows registry." -msgstr "" -"This will install the Oxygen cursors into your system and combine them as a " -"cursor theme.
                                        Caution: This option tweaks your Windows registry." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkInstallCursors) -#: platform.ui:218 -msgid "Install Oxygen cursor schemes" -msgstr "Install Oxygen cursor schemes" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkInstallWallpapers) -#: platform.ui:225 -msgid "This option installs KDE wallpapers into your \"My Pictures\" directory" -msgstr "" -"This option installs KDE wallpapers into your \"My Pictures\" directory" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkInstallWallpapers) -#: platform.ui:228 -msgid "" -"This will install KDE wallpapers into the \"My Pictures\" directory " -"so they can be used as your Windows wallpaper. If the checkbox is set to " -"half-checked then it means that there are new wallpapers available to update." -"
                                        The wallpaper aspect ratio will be selected according to your current " -"screen resolution." -msgstr "" -"This will install KDE wallpapers into the \"My Pictures\" directory " -"so they can be used as your Windows wallpaper. If the tickbox is set to half-" -"ticked then it means that there are new wallpapers available to update.
                                        " -"The wallpaper aspect ratio will be selected according to your current screen " -"resolution." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkInstallWallpapers) -#: platform.ui:231 -msgid "Install Oxygen wallpapers" -msgstr "Install Oxygen wallpapers" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkStartAtLogin) -#: platform.ui:238 -msgid "This will make essential KDE processes run at user login" -msgstr "This will make essential KDE processes run at user login" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkStartAtLogin) -#: platform.ui:241 -msgid "" -"Enabling this option will start essential KDE processes at user login. " -"Normally these processes are started when you first start a KDE application, " -"thereby delaying the actual application launch.
                                        It is recommended to " -"enable this option to make your applications launch faster for the first " -"time.
                                        Caution: This option tweaks your Windows registry." -msgstr "" -"Enabling this option will start essential KDE processes at user login. " -"Normally these processes are started when you first start a KDE application, " -"thereby delaying the actual application launch.
                                        It is recommended to " -"enable this option to make your applications launch faster for the first " -"time.
                                        Caution: This option tweaks your Windows registry." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkStartAtLogin) -#: platform.ui:244 -msgid "Load KDE at user login" -msgstr "Load KDE at user login" - -#: registryManager.cpp:188 -msgid "KDE System Settings" -msgstr "KDE System Settings" - -#: registryManager.cpp:189 -msgid "All KDE settings in one place" -msgstr "All KDE settings in one place" - -#: shellEdit.cpp:24 -msgid "" -"This shell is reserved for user's custom shell. Press \"Setup\" button to " -"setup your favourite shell." -msgstr "" -"This shell is reserved for the user's custom shell. Press the " -"Setup... button to set up your favourite shell." - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ShellEditDlg) -#: shellEdit.ui:19 -msgid "Setup Custom Shell" -msgstr "Setup Custom Shell" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: shellEdit.ui:28 -msgid "Name:" -msgstr "Name:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: shellEdit.ui:48 -msgid "Command:" -msgstr "Command:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: shellEdit.ui:61 -msgid "Description:" -msgstr "Description:" diff --git a/en_GB/messages/kde-workspace/klipper.po b/en_GB/messages/kde-workspace/klipper.po deleted file mode 100644 index 815f48d66..000000000 --- a/en_GB/messages/kde-workspace/klipper.po +++ /dev/null @@ -1,642 +0,0 @@ -# translation of klipper.po to British English -# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2005, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# -# Malcolm Hunter , 2002,2003, 2004, 2005, 2008. -# Andrew Coles , 2004, 2009, 2010. -# Steve Allewell , 2014. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: klipper\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-20 20:10+0100\n" -"Last-Translator: Steve Allewell \n" -"Language-Team: British English \n" -"Language: en_GB\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: configdialog.cpp:36 -msgid " second" -msgid_plural " seconds" -msgstr[0] " second" -msgstr[1] " seconds" - -#: configdialog.cpp:37 -msgid " entry" -msgid_plural " entries" -msgstr[0] " entry" -msgstr[1] " entries" - -#: configdialog.cpp:255 -msgid "Advanced Settings" -msgstr "Advanced Settings" - -#: configdialog.cpp:278 -msgctxt "General Config" -msgid "General" -msgstr "General" - -#: configdialog.cpp:278 -msgid "General Configuration" -msgstr "General Configuration" - -#: configdialog.cpp:279 -msgctxt "Actions Config" -msgid "Actions" -msgstr "Actions" - -#: configdialog.cpp:279 -msgid "Actions Configuration" -msgstr "Actions Configuration" - -#: configdialog.cpp:283 -msgctxt "Shortcuts Config" -msgid "Shortcuts" -msgstr "Shortcuts" - -#: configdialog.cpp:283 -msgid "Shortcuts Configuration" -msgstr "Shortcuts Configuration" - -#: configdialog.cpp:342 -msgid "D&isable Actions for Windows of Type WM_CLASS" -msgstr "D&isable Actions for Windows of Type WM_CLASS" - -#: configdialog.cpp:350 -msgid "" -"This lets you specify windows in which Klipper should not invoke " -"\"actions\". Use

                                        xprop | grep WM_CLASS
                                        in a terminal to find out the WM_CLASS of a window. Next, click " -"on the window you want to examine. The first string it outputs after the " -"equal sign is the one you need to enter here." -msgstr "" -"This lets you specify windows in which Klipper should not invoke " -"\"actions\". Use

                                        xprop | grep WM_CLASS
                                        in a terminal to find out the WM_CLASS of a window. Next, click " -"on the window you want to examine. The first string it outputs after the " -"equal sign is the one you need to enter here." - -#: editactiondialog.cpp:36 -msgid "Ignore" -msgstr "Ignore" - -#: editactiondialog.cpp:38 -msgid "Replace Clipboard" -msgstr "Replace Clipboard" - -#: editactiondialog.cpp:40 -msgid "Add to Clipboard" -msgstr "Add to Clipboard" - -#: editactiondialog.cpp:220 -msgid "Command" -msgstr "Command" - -#: editactiondialog.cpp:222 -msgid "Output Handling" -msgstr "Output Handling" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (ActionsTreeWidget, kcfg_ActionList) -#: editactiondialog.cpp:224 rc.cpp:18 -msgid "Description" -msgstr "Description" - -#: editactiondialog.cpp:264 -msgid "Action Properties" -msgstr "Action Properties" - -#: editactiondialog.cpp:367 -msgid "new command" -msgstr "new command" - -#: editactiondialog.cpp:368 -msgid "Command Description" -msgstr "Command Description" - -#: klipper.cpp:144 -msgid "Enable Clipboard Actions" -msgstr "Enable Clipboard Actions" - -#: klipper.cpp:172 -msgid "C&lear Clipboard History" -msgstr "C&lear Clipboard History" - -#: klipper.cpp:178 -msgid "&Configure Klipper..." -msgstr "&Configure Klipper..." - -#: klipper.cpp:183 -msgctxt "@item:inmenu Quit Klipper" -msgid "&Quit" -msgstr "&Quit" - -#: klipper.cpp:187 -msgid "Manually Invoke Action on Current Clipboard" -msgstr "Manually Invoke Action on Current Clipboard" - -#: klipper.cpp:194 -msgid "&Edit Contents..." -msgstr "&Edit Contents..." - -#: klipper.cpp:201 -msgid "&Show Barcode..." -msgstr "&Show Barcode..." - -#: klipper.cpp:208 -msgid "Next History Item" -msgstr "Next History Item" - -#: klipper.cpp:212 -msgid "Previous History Item" -msgstr "Previous History Item" - -#: klipper.cpp:218 -msgid "Open Klipper at Mouse Position" -msgstr "Open Klipper at Mouse Position" - -#: klipper.cpp:452 -msgid "" -"You can enable URL actions later by left-clicking on the Klipper icon and " -"selecting 'Enable Clipboard Actions'" -msgstr "" -"You can enable URL actions later by left-clicking on the Klipper icon and " -"selecting 'Enable Clipboard Actions'" - -#: klipper.cpp:480 -msgid "Should Klipper start automatically when you login?" -msgstr "Should Klipper start automatically when you login?" - -#: klipper.cpp:481 -msgid "Automatically Start Klipper?" -msgstr "Automatically Start Klipper?" - -#: klipper.cpp:481 -msgid "Start" -msgstr "Start" - -#: klipper.cpp:482 -msgid "Do Not Start" -msgstr "Do Not Start" - -#: klipper.cpp:635 -msgid "Could not save QR Code image" -msgstr "" - -#: klipper.cpp:907 -msgid "KDE cut & paste history utility" -msgstr "KDE cut & paste history utility" - -#: klipper.cpp:911 tray.cpp:37 -msgid "Klipper" -msgstr "Klipper" - -#: klipper.cpp:913 -msgid "" -"(c) 1998, Andrew Stanley-Jones\n" -"1998-2002, Carsten Pfeiffer\n" -"2001, Patrick Dubroy" -msgstr "" -"(c) 1998, Andrew Stanley-Jones\n" -"1998-2002, Carsten Pfeiffer\n" -"2001, Patrick Dubroy" - -#: klipper.cpp:917 -msgid "Carsten Pfeiffer" -msgstr "Carsten Pfeiffer" - -#: klipper.cpp:918 -msgid "Author" -msgstr "Author" - -#: klipper.cpp:921 -msgid "Andrew Stanley-Jones" -msgstr "Andrew Stanley-Jones" - -#: klipper.cpp:922 -msgid "Original Author" -msgstr "Original Author" - -#: klipper.cpp:925 -msgid "Patrick Dubroy" -msgstr "Patrick Dubroy" - -#: klipper.cpp:926 -msgid "Contributor" -msgstr "Contributor" - -#: klipper.cpp:929 -msgid "Luboš Luňák" -msgstr "Luboš Luňák" - -#: klipper.cpp:930 -msgid "Bugfixes and optimizations" -msgstr "Bugfixes and optimisations" - -#: klipper.cpp:933 -msgid "Esben Mose Hansen" -msgstr "Esben Mose Hansen" - -#: klipper.cpp:934 -msgid "Maintainer" -msgstr "Maintainer" - -#: klipper.cpp:957 -msgid "Edit Contents" -msgstr "Edit Contents" - -#: klipper.cpp:990 -msgid "Mobile Barcode" -msgstr "Mobile Barcode" - -#: klipper.cpp:992 -msgctxt "@action:button" -msgid "Save as" -msgstr "" - -#: klipper.cpp:1045 -msgid "Really delete entire clipboard history?" -msgstr "Really delete entire clipboard history?" - -#: klipper.cpp:1046 -msgid "Delete clipboard history?" -msgstr "Delete clipboard history?" - -#: klipper.cpp:1064 klipper.cpp:1073 -msgid "Clipboard history" -msgstr "Clipboard history" - -#: klipper.cpp:1090 -msgid "up" -msgstr "up" - -#: klipper.cpp:1097 -msgid "current" -msgstr "current" - -#: klipper.cpp:1104 -msgid "down" -msgstr "down" - -#: klipperpopup.cpp:93 -msgid "" -msgstr "" - -#: klipperpopup.cpp:94 -msgid "" -msgstr "" - -#: klipperpopup.cpp:140 -msgid "Klipper - Clipboard Tool" -msgstr "Klipper - Clipboard Tool" - -#: popupproxy.cpp:171 -msgid "&More" -msgstr "&More" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ReplayActionInHistory) -#: rc.cpp:3 -msgid "Replay actions on an item selected from history" -msgstr "Replay actions on an item selected from history" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_StripWhiteSpace) -#: rc.cpp:6 -msgid "Remove whitespace when executing actions" -msgstr "Remove whitespace when executing actions" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableMagicMimeActions) -#. i18n: file: klipper.kcfg:72 -#. i18n: ectx: label, entry (EnableMagicMimeActions), group (Actions) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:145 -msgid "Enable MIME-based actions" -msgstr "Enable MIME-based actions" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:12 -msgid "Action list:" -msgstr "Action list:" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (ActionsTreeWidget, kcfg_ActionList) -#: rc.cpp:15 -msgid "Regular Expression" -msgstr "Regular Expression" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAddAction) -#: rc.cpp:21 -msgid "Add Action..." -msgstr "Add Action..." - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbEditAction) -#: rc.cpp:24 -msgid "Edit Action..." -msgstr "Edit Action..." - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbDelAction) -#: rc.cpp:27 -msgid "Delete Action" -msgstr "Delete Action" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAdvanced) -#: rc.cpp:30 -msgid "Advanced..." -msgstr "Advanced..." - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:34 -#, no-c-format -msgid "" -"Click on a highlighted item's column to change it. \"%s\" in a command will " -"be replaced with the clipboard contents.
                                        For more information about " -"regular expressions, you could have a look at the Wikipedia entry about this topic." -msgstr "" -"Click on a highlighted item's column to change it. \"%s\" in a command will " -"be replaced with the clipboard contents.
                                        For more information about " -"regular expressions, you could have a look at the Wikipedia entry about this topic." - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:37 -msgid "Action properties:" -msgstr "Action properties:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:40 -msgid "Regular expression:" -msgstr "Regular expression:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:43 -msgid "Description:" -msgstr "Description:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:46 -msgid "Automatic:" -msgstr "Automatic:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:87 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:49 -msgid "List of commands for this action:" -msgstr "List of commands for this action:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAddCommand) -#: rc.cpp:52 -msgid "Add Command" -msgstr "Add Command" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:151 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbRemoveCommand) -#: rc.cpp:55 -msgid "Remove Command" -msgstr "Remove Command" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:176 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableView, twCommandList) -#: rc.cpp:58 -msgid "Double-click an item to edit" -msgstr "Double-click an item to edit" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepClipboardContents) -#: rc.cpp:61 -msgid "Save clipboard contents on exit" -msgstr "Save clipboard contents on exit" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PreventEmptyClipboard) -#. i18n: file: klipper.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry (PreventEmptyClipboard), group (General) -#: rc.cpp:64 rc.cpp:94 -msgid "Prevent empty clipboard" -msgstr "Prevent empty clipboard" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreImages) -#. i18n: file: klipper.kcfg:21 -#. i18n: ectx: label, entry (IgnoreImages), group (General) -#: rc.cpp:67 rc.cpp:100 -msgid "Ignore images" -msgstr "Ignore images" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:38 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, selection_group) -#: rc.cpp:70 -msgid "Selection and Clipboard" -msgstr "Selection and Clipboard" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreSelection) -#: rc.cpp:73 -msgid "Ignore selection" -msgstr "Ignore selection" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SelectionTextOnly) -#: rc.cpp:76 -msgid "Text selection only" -msgstr "Text selection only" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SyncClipboards) -#: rc.cpp:79 -msgid "Synchronize contents of the clipboard and the selection" -msgstr "Synchronise contents of the clipboard and the selection" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, timeout_label) -#: rc.cpp:82 -msgid "Timeout for action popups:" -msgstr "Timeout for action popups:" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, history_size_label) -#: rc.cpp:85 -msgid "Clipboard history size:" -msgstr "Clipboard history size:" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry (Version), group (General) -#: rc.cpp:88 -msgid "Klipper version" -msgstr "Klipper version" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:12 -#. i18n: ectx: label, entry (KeepClipboardContents), group (General) -#: rc.cpp:91 -msgid "Keep clipboard contents" -msgstr "Keep clipboard contents" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:18 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PreventEmptyClipboard), group (General) -#: rc.cpp:97 -msgid "" -"Selecting this option has the effect, that the clipboard can never be " -"emptied. E.g. when an application exits, the clipboard would usually be " -"emptied." -msgstr "" -"Selecting this option has the effect, that the clipboard can never be " -"emptied. E.g. when an application exits, the clipboard would usually be " -"emptied." - -#. i18n: file: klipper.kcfg:25 -#. i18n: ectx: label, entry (IgnoreSelection), group (General) -#: rc.cpp:103 -msgid "Ignore Selection" -msgstr "Ignore Selection" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:27 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (IgnoreSelection), group (General) -#: rc.cpp:106 -msgid "" -"When an area of the screen is selected with mouse or keyboard, this is " -"called \"the selection\".
                                        If this option is set, the selection is not " -"entered into the clipboard history, though it is still available for pasting " -"using the middle mouse button.
                                        " -msgstr "" -"When an area of the screen is selected with mouse or keyboard, this is " -"called \"the selection\".
                                        If this option is set, the selection is not " -"entered into the clipboard history, though it is still available for pasting " -"using the middle mouse button.
                                        " - -#. i18n: file: klipper.kcfg:30 -#. i18n: ectx: label, entry (SyncClipboards), group (General) -#: rc.cpp:109 -msgid "Synchronize clipboard and selection" -msgstr "Synchronise clipboard and selection" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:32 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SyncClipboards), group (General) -#: rc.cpp:112 -msgid "" -"When an area of the screen is selected with mouse or keyboard, this is " -"called \"the selection\".
                                        If this option is selected, the selection and " -"the clipboard is kept the same, so that anything in the selection is " -"immediately available for pasting elsewhere using any method, including the " -"traditional middle mouse button. Otherwise, the selection is recorded in the " -"clipboard history, but the selection can only be pasted using the middle " -"mouse button. Also see the 'Ignore Selection' option.
                                        " -msgstr "" -"When an area of the screen is selected with mouse or keyboard, this is " -"called \"the selection\".
                                        If this option is selected, the selection and " -"the clipboard is kept the same, so that anything in the selection is " -"immediately available for pasting elsewhere using any method, including the " -"traditional middle mouse button. Otherwise, the selection is recorded in the " -"clipboard history, but the selection can only be pasted using the middle " -"mouse button. Also see the 'Ignore Selection' option.
                                        " - -#. i18n: file: klipper.kcfg:35 -#. i18n: ectx: label, entry (SelectionTextOnly), group (General) -#: rc.cpp:115 -msgid "Selection text only" -msgstr "Selection text only" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:37 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SelectionTextOnly), group (General) -#: rc.cpp:118 -msgid "" -"When an area of the screen is selected with mouse or keyboard, this is " -"called \"the selection\".
                                        If this option is selected, only text " -"selections are stored in the history, while images and other selections are " -"not.
                                        " -msgstr "" -"When an area of the screen is selected with mouse or keyboard, this is " -"called \"the selection\".
                                        If this option is selected, only text " -"selections are stored in the history, while images and other selections are " -"not.
                                        " - -#. i18n: file: klipper.kcfg:40 -#. i18n: ectx: label, entry (URLGrabberEnabled), group (General) -#: rc.cpp:121 -msgid "URL grabber enabled" -msgstr "URL grabber enabled" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:45 -#. i18n: ectx: label, entry (NoActionsForWM_CLASS), group (General) -#: rc.cpp:124 -msgid "No actions for WM_CLASS" -msgstr "No actions for WM_CLASS" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:48 -#. i18n: ectx: label, entry (TimeoutForActionPopups), group (General) -#: rc.cpp:127 -msgid "Timeout for action popups (seconds)" -msgstr "Timeout for action popups (seconds)" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:52 -#. i18n: ectx: tooltip, entry (TimeoutForActionPopups), group (General) -#: rc.cpp:130 -msgid "A value of 0 disables the timeout" -msgstr "A value of 0 disables the timeout" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:55 -#. i18n: ectx: label, entry (MaxClipItems), group (General) -#: rc.cpp:133 -msgid "Clipboard history size" -msgstr "Clipboard history size" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:63 -#. i18n: ectx: label, entry (StripWhiteSpace), group (Actions) -#: rc.cpp:136 -msgid "Strip whitespace when executing an action" -msgstr "Strip whitespace when executing an action" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:65 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StripWhiteSpace), group (Actions) -#: rc.cpp:139 -msgid "" -"Sometimes, the selected text has some whitespace at the end, which, if " -"loaded as URL in a browser would cause an error. Enabling this option " -"removes any whitespace at the beginning or end of the selected string (the " -"original clipboard contents will not be modified)." -msgstr "" -"Sometimes, the selected text has some whitespace at the end, which, if " -"loaded as URL in a browser would cause an error. Enabling this option " -"removes any whitespace at the beginning or end of the selected string (the " -"original clipboard contents will not be modified)." - -#. i18n: file: klipper.kcfg:68 -#. i18n: ectx: label, entry (ReplayActionInHistory), group (Actions) -#: rc.cpp:142 -msgid "Replay action in history" -msgstr "Replay action in history" - -#: tray.cpp:39 -msgid "Clipboard Contents" -msgstr "Clipboard Contents" - -#: tray.cpp:39 tray.cpp:56 -msgid "Clipboard is empty" -msgstr "Clipboard is empty" - -#: urlgrabber.cpp:220 -msgid "%1 - Actions For: %2" -msgstr "%1 - Actions For: %2" - -#: urlgrabber.cpp:248 -msgid "Disable This Popup" -msgstr "Disable This Popup" - -#: urlgrabber.cpp:254 -msgid "&Cancel" -msgstr "&Cancel" diff --git a/en_GB/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po b/en_GB/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po deleted file mode 100644 index 789083f9c..000000000 --- a/en_GB/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po +++ /dev/null @@ -1,53 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Jonathan Marten , 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-19 15:54+0000\n" -"Last-Translator: Jonathan Marten \n" -"Language-Team: British English \n" -"Language: en_GB\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Jonathan Marten" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "jjm@keelhaul.me.uk" - -#: main.cpp:33 -msgid "kwinshutdown" -msgstr "kwinshutdown" - -#: main.cpp:34 -msgid "A helper tool to shutdown a running installation" -msgstr "A helper tool to shut down a running installation" - -#: main.cpp:36 -msgid "(C) 2011 Ralf Habacker" -msgstr "(C) 2011 Ralf Habacker" - -#: main.cpp:50 -msgid "" -"Should I really shutdown all applications and processes of your recent " -"installation ?\n" -"\n" -"Please make sure you have saved all documents." -msgstr "" -" Should I really shut down all applications and processes of your recent " -"installation ?\n" -"\n" -"Please make sure you have saved all documents." - -#: main.cpp:52 -msgid "Shutdown KDE" -msgstr "Shut down KDE" diff --git a/en_GB/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po b/en_GB/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po deleted file mode 100644 index a4e7eaeca..000000000 --- a/en_GB/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po +++ /dev/null @@ -1,110 +0,0 @@ -# translation of kwinstartmenu.po to British English -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Malcolm Hunter , 2008. -# Andrew Coles , 2009, 2010, 2011. -# Jonathan Marten , 2013. -# Steve Allewell , 2014. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kwinstartmenu\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-06 18:17+0100\n" -"Last-Translator: Steve Allewell \n" -"Language-Team: British English \n" -"Language: en_GB\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Malcolm Hunter, Andrew Coles" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "malcolm.hunter@gmx.co.uk, andrew_coles@yahoo.co.uk" - -#: main.cpp:39 -msgid "kwinstartmenu" -msgstr "kwinstartmenu" - -#: main.cpp:40 -msgid "An application to create/update or remove Windows Start Menu entries" -msgstr "An application to create/update or remove Windows Start Menu entries" - -#: main.cpp:42 -msgid "(C) 2008-2011 Ralf Habacker" -msgstr "(C) 2008-2011 Ralf Habacker" - -#: main.cpp:46 -msgid "remove installed start menu entries" -msgstr "remove installed start menu entries" - -#: main.cpp:47 -msgid "install start menu entries" -msgstr "install start menu entries" - -#: main.cpp:48 -msgid "update start menu entries" -msgstr "update start menu entries" - -#: main.cpp:49 -msgid "remove start menu entries from unused kde installation" -msgstr "remove start menu entries from unused kde installation" - -#: main.cpp:51 -msgid "query root path of start menu entries" -msgstr "query root path of start menu entries" - -#: main.cpp:53 -msgid "use categories for start menu entries (default)" -msgstr "use categories for start menu entries (default)" - -#: main.cpp:54 -msgid "don't use categories for start menu entries" -msgstr "do not use categories for start menu entries" - -#: main.cpp:55 -msgid "query current value of categories in start menu" -msgstr "query current value of categories in start menu" - -#: main.cpp:57 -msgid "set custom string for root start menu entry" -msgstr "set custom string for root start menu entry" - -#: main.cpp:60 -msgid "remove custom string from root start menu entry" -msgstr "remove custom string from root start menu entry" - -#: main.cpp:61 -msgid "query current value of root start menu entry custom string" -msgstr "query current value of root start menu entry custom string" - -#: main.cpp:63 -msgid "set custom name string for root start menu entry" -msgstr "set custom name string for root start menu entry" - -#: main.cpp:64 -msgid "remove custom name string from root start menu entry" -msgstr "remove custom name string from root start menu entry" - -#: main.cpp:65 -msgid "query current value of start menu entry custom name string" -msgstr "query current value of start menu entry custom name string" - -#: main.cpp:67 -msgid "set custom version string for root start menu entry" -msgstr "set custom version string for root start menu entry" - -#: main.cpp:68 -msgid "remove custom version string from root start menu entry" -msgstr "remove custom version string from root start menu entry" - -#: main.cpp:69 -msgid "query current value of root start menu entry version string" -msgstr "query current value of root start menu entry version string" diff --git a/en_GB/messages/kde-workspace/plasma_runner_plasma-desktop.po b/en_GB/messages/kde-workspace/plasma_runner_plasma-desktop.po deleted file mode 100644 index adad95f3a..000000000 --- a/en_GB/messages/kde-workspace/plasma_runner_plasma-desktop.po +++ /dev/null @@ -1,36 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Andrew Coles , 2009. -# Steve Allewell , 2014. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-20 20:08+0100\n" -"Last-Translator: Steve Allewell \n" -"Language-Team: British English \n" -"Language: en_GB\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: plasma-desktop-runner.cpp:67 -msgid "Open Plasma desktop interactive console" -msgstr "Open Plasma desktop interactive console" - -#: plasma-desktop-runner.cpp:114 plasma-desktop-runner.cpp:117 -msgid "" -"Opens the Plasma desktop interactive console with a file path to a script on " -"disk." -msgstr "" -"Opens the Plasma desktop interactive console with a file path to a script on " -"disk." - -#: plasma-desktop-runner.cpp:116 -msgctxt "Note this is a KRunner keyword" -msgid "desktop console :q:" -msgstr "desktop console :q:" diff --git a/en_GB/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po b/en_GB/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po deleted file mode 100644 index 442685806..000000000 --- a/en_GB/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po +++ /dev/null @@ -1,96 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Andrew Coles , 2009, 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_scriptengine_qscript\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-30 15:15+0100\n" -"Last-Translator: Andrew Coles \n" -"Language-Team: British English \n" -"Language: en_GB\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:30 -msgid "Images" -msgstr "Images" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:35 -msgid "Configuration Definitions" -msgstr "Configuration Definitions" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:40 -msgid "User Interface" -msgstr "User Interface" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:43 -msgid "Data Files" -msgstr "Data Files" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:45 -msgid "Executable Scripts" -msgstr "Executable Scripts" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:50 -msgid "Translations" -msgstr "Translations" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:52 -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:62 -msgid "Main Script File" -msgstr "Main Script File" - -#: common/scriptenv.cpp:116 -msgid "Unable to load script file: %1" -msgstr "Unable to load script file: %1" - -#: common/scriptenv.cpp:241 -msgid "debug takes one argument" -msgstr "debug takes one argument" - -#: common/scriptenv.cpp:261 -msgid "listAddons takes one argument: addon type" -msgstr "listAddons takes one argument: addon type" - -#: common/scriptenv.cpp:289 common/scriptenv.cpp:296 -msgid "loadAddon takes two arguments: addon type and addon name to load" -msgstr "loadAddon takes two arguments: addon type and addon name to load" - -#: common/scriptenv.cpp:304 -msgid "Failed to find Addon %1 of type %2" -msgstr "Failed to find Addon %1 of type %2" - -#: common/scriptenv.cpp:314 -msgid "Failed to open script file for Addon %1: %2" -msgstr "Failed to open script file for Addon %1: %2" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:219 -msgid "loadui() takes one argument" -msgstr "loadui() takes one argument" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:225 -msgid "Unable to open '%1'" -msgstr "Unable to open '%1'" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:238 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:262 -msgid "Constructor takes at least 1 argument" -msgstr "Constructor takes at least 1 argument" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:492 -msgid "dataEngine() takes one argument" -msgstr "dataEngine() takes one argument" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:497 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:519 -msgid "Could not extract the Applet" -msgstr "Could not extract the Applet" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:512 -msgid "service() takes two arguments" -msgstr "service() takes two arguments" diff --git a/en_GB/messages/kdeaccessibility/kmag.po b/en_GB/messages/kdeaccessibility/kmag.po deleted file mode 100644 index a93880500..000000000 --- a/en_GB/messages/kdeaccessibility/kmag.po +++ /dev/null @@ -1,472 +0,0 @@ -# translation of kmag.po to British English -# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. -# -# Malcolm Hunter , 2003, 2004, 2005, 2006. -# Jonathan Riddell , 2003. -# Andrew Coles , 2004, 2005, 2009, 2010. -# Steve Allewell , 2014. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kmag\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-27 01:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-16 22:09+0100\n" -"Last-Translator: Steve Allewell \n" -"Language-Team: British English \n" -"Language: en_GB\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Jonathan Riddell, Steve Allewell" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "kde-en-gb@jriddell.org, steve.allewell@gmail.com" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at very low" -msgid "&Very Low" -msgstr "&Very Low" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at low" -msgid "&Low" -msgstr "&Low" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at medium" -msgid "&Medium" -msgstr "&Medium" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at high" -msgid "&High" -msgstr "&High" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at very high" -msgid "V&ery High" -msgstr "V&ery High" - -#: kmag.cpp:95 -msgctxt "No color-blindness simulation, i.e. 'normal' vision" -msgid "&Normal" -msgstr "&Normal" - -#: kmag.cpp:95 -msgid "&Protanopia" -msgstr "&Protanopia" - -#: kmag.cpp:95 -msgid "&Deuteranopia" -msgstr "&Deuteranopia" - -#: kmag.cpp:95 -msgid "&Tritanopia" -msgstr "&Tritanopia" - -#: kmag.cpp:95 -msgid "&Achromatopsia" -msgstr "&Achromatopsia" - -#: kmag.cpp:103 -msgid "&No Rotation (0 Degrees)" -msgstr "&No Rotation (0 Degrees)" - -#: kmag.cpp:103 -msgid "&Left (90 Degrees)" -msgstr "&Left (90 Degrees)" - -#: kmag.cpp:103 -msgid "&Upside Down (180 Degrees)" -msgstr "&Upside Down (180 Degrees)" - -#: kmag.cpp:103 -msgid "&Right (270 Degrees)" -msgstr "&Right (270 Degrees)" - -#: kmag.cpp:139 -msgid "New &Window" -msgstr "New &Window" - -#: kmag.cpp:142 -msgid "Open a new KMagnifier window" -msgstr "Open a new KMagnifier window" - -#: kmag.cpp:146 -msgid "&Stop" -msgstr "&Stop" - -#: kmag.cpp:149 -msgid "Click to stop window refresh" -msgstr "Click to stop window refresh" - -#: kmag.cpp:150 -msgid "" -"Clicking on this icon will start / stop updating of the " -"display. Stopping the update will zero the processing power required (CPU " -"usage)" -msgstr "" -"Clicking on this icon will start / stop updating of the " -"display. Stopping the update will zero the processing power required (CPU " -"usage)" - -#: kmag.cpp:156 -msgid "&Save Snapshot As..." -msgstr "&Save Snapshot As..." - -#: kmag.cpp:159 -msgid "Saves the zoomed view to an image file." -msgstr "Saves the zoomed view to an image file." - -#: kmag.cpp:160 -msgid "Save image to a file" -msgstr "Save image to a file" - -#: kmag.cpp:163 -msgid "Click on this button to print the current zoomed view." -msgstr "Click on this button to print the current zoomed view." - -#: kmag.cpp:166 kmag.cpp:167 -msgid "Quits the application" -msgstr "Quits the application" - -#: kmag.cpp:170 -msgid "" -"Click on this button to copy the current zoomed view to the clipboard which " -"you can paste in other applications." -msgstr "" -"Click on this button to copy the current zoomed view to the clipboard which " -"you can paste in other applications." - -#: kmag.cpp:171 -msgid "Copy zoomed image to clipboard" -msgstr "Copy zoomed image to clipboard" - -#: kmag.cpp:177 -msgid "&Follow Mouse Mode" -msgstr "&Follow Mouse Mode" - -#: kmag.cpp:181 -msgid "Mouse" -msgstr "Mouse" - -#: kmag.cpp:182 -msgid "Magnify around the mouse cursor" -msgstr "Magnify around the mouse cursor" - -#: kmag.cpp:183 -msgid "If selected, the area around the mouse cursor is magnified" -msgstr "If selected, the area around the mouse cursor is magnified" - -#: kmag.cpp:187 -msgid "&Follow Focus Mode" -msgstr "&Follow Focus Mode" - -#: kmag.cpp:191 -msgid "Focus" -msgstr "Focus" - -#: kmag.cpp:192 -msgid "Magnify around the keyboard focus" -msgstr "Magnify around the keyboard focus" - -#: kmag.cpp:193 -msgid "If selected, the area around the keyboard cursor is magnified" -msgstr "If selected, the area around the keyboard cursor is magnified" - -#: kmag.cpp:197 -msgid "Se&lection Window Mode" -msgstr "Se&lection Window Mode" - -#: kmag.cpp:201 -msgid "Window" -msgstr "Window" - -#: kmag.cpp:202 -msgid "Show a window for selecting the magnified area" -msgstr "Show a window for selecting the magnified area" - -#: kmag.cpp:204 -msgid "&Whole Screen Mode" -msgstr "&Whole Screen Mode" - -#: kmag.cpp:208 -msgid "Screen" -msgstr "Screen" - -#: kmag.cpp:209 -msgid "Magnify the whole screen" -msgstr "Magnify the whole screen" - -#: kmag.cpp:210 -msgid "Click on this button to fit the zoom view to the zoom window." -msgstr "Click on this button to fit the zoom view to the zoom window." - -#: kmag.cpp:212 -msgid "Hide Mouse &Cursor" -msgstr "Hide Mouse &Cursor" - -#: kmag.cpp:217 -msgid "Show Mouse &Cursor" -msgstr "Show Mouse &Cursor" - -#: kmag.cpp:219 -msgid "Hide" -msgstr "Hide" - -#: kmag.cpp:220 -msgid "Hide the mouse cursor" -msgstr "Hide the mouse cursor" - -#: kmag.cpp:222 -msgid "Stays On Top" -msgstr "Stays On Top" - -#: kmag.cpp:226 -msgid "The KMagnifier Window stays on top of other windows." -msgstr "The KMagnifier Window stays on top of other windows." - -#: kmag.cpp:229 -msgid "Click on this button to zoom-in on the selected region." -msgstr "Click on this button to zoom-in on the selected region." - -#: kmag.cpp:231 -msgid "&Zoom" -msgstr "&Zoom" - -#: kmag.cpp:234 -msgid "Select the zoom factor." -msgstr "Select the zoom factor." - -#: kmag.cpp:235 -msgid "Zoom factor" -msgstr "Zoom factor" - -#: kmag.cpp:238 -msgid "Click on this button to zoom-out on the selected region." -msgstr "Click on this button to zoom-out on the selected region." - -#: kmag.cpp:240 -msgid "&Rotation" -msgstr "&Rotation" - -#: kmag.cpp:243 -msgid "Select the rotation degree." -msgstr "Select the rotation degree." - -#: kmag.cpp:244 -msgid "Rotation degree" -msgstr "Rotation degree" - -#: kmag.cpp:251 -msgid "&Refresh" -msgstr "&Refresh" - -#: kmag.cpp:254 -msgid "" -"Select the refresh rate. The higher the rate, the more computing power (CPU) " -"will be needed." -msgstr "" -"Select the refresh rate. The higher the rate, the more computing power (CPU) " -"will be needed." - -#: kmag.cpp:255 -msgid "Refresh rate" -msgstr "Refresh rate" - -#: kmag.cpp:257 -msgctxt "Color-blindness simulation mode" -msgid "&Color" -msgstr "&Colour" - -#: kmag.cpp:260 -msgid "Select a mode to simulate various types of color-blindness." -msgstr "Select a mode to simulate various types of colour-blindness." - -#: kmag.cpp:261 -msgid "Color-blindness Simulation Mode" -msgstr "Colour-blindness Simulation Mode" - -#: kmag.cpp:588 -msgid "Save Snapshot As" -msgstr "Save Snapshot As" - -#: kmag.cpp:598 -msgid "" -"Unable to save temporary file (before uploading to the network file you " -"specified)." -msgstr "" -"Unable to save temporary file (before uploading to the network file you " -"specified)." - -#: kmag.cpp:599 kmag.cpp:603 kmag.cpp:616 -msgid "Error Writing File" -msgstr "Error Writing File" - -#: kmag.cpp:602 -msgid "Unable to upload file over the network." -msgstr "Unable to upload file over the network." - -#: kmag.cpp:605 kmag.cpp:618 -#, kde-format -msgid "" -"Current zoomed image saved to\n" -"%1" -msgstr "" -"Current zoomed image saved to\n" -"%1" - -#: kmag.cpp:606 kmag.cpp:619 -msgid "Information" -msgstr "Information" - -#: kmag.cpp:615 -msgid "" -"Unable to save file. Please check if you have permission to write to the " -"directory." -msgstr "" -"Unable to save file. Please check if you have permission to write to the " -"directory." - -#: kmag.cpp:634 -msgid "Stop" -msgstr "Stop" - -#: kmag.cpp:635 -msgid "Click to stop window update" -msgstr "Click to stop window update" - -#: kmag.cpp:638 -msgctxt "Start updating the window" -msgid "Start" -msgstr "Start" - -#: kmag.cpp:639 -msgid "Click to start window update" -msgstr "Click to start window update" - -#: kmagselrect.cpp:217 -msgid "Selection Window" -msgstr "Selection Window" - -#: kmagselrect.cpp:217 main.cpp:39 -msgid "KMagnifier" -msgstr "KMagnifier" - -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: kmagui.rc:3 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Main Toolbar" - -#. i18n: ectx: ToolBar (viewToolBar) -#: kmagui.rc:6 -msgid "View Toolbar" -msgstr "View Toolbar" - -#. i18n: ectx: ToolBar (settingsToolBar) -#: kmagui.rc:16 -msgid "Settings Toolbar" -msgstr "Settings Toolbar" - -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: kmagui.rc:25 -msgid "&File" -msgstr "&File" - -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: kmagui.rc:32 -msgid "&Edit" -msgstr "&Edit" - -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: kmagui.rc:35 kmagui.rc:73 -msgid "&View" -msgstr "&View" - -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: kmagui.rc:47 kmagui.rc:83 -msgid "&Settings" -msgstr "&Settings" - -#: kmagzoomview.cpp:135 -msgid "" -"This is the main window which shows the contents of the selected region. The " -"contents will be magnified according to the zoom level that is set." -msgstr "" -"This is the main window which shows the contents of the selected region. The " -"contents will be magnified according to the zoom level that is set." - -#: main.cpp:40 -msgid "Screen magnifier for the K Desktop Environment (KDE)" -msgstr "Screen magnifier for the K Desktop Environment (KDE)" - -#: main.cpp:42 -msgid "" -"Copyright 2001-2003 Sarang Lakare\n" -"Copyright 2003-2004 Olaf Schmidt\n" -"Copyright 2008 Matthew Woehlke" -msgstr "" -"Copyright 2001-2003 Sarang Lakare\n" -"Copyright 2003-2004 Olaf Schmidt\n" -"Copyright 2008 Matthew Woehlke" - -#: main.cpp:46 -msgid "Sarang Lakare" -msgstr "Sarang Lakare" - -#: main.cpp:47 -msgid "Rewrite" -msgstr "Rewrite" - -#: main.cpp:49 -msgid "Michael Forster" -msgstr "Michael Forster" - -#: main.cpp:50 -msgid "Original idea and author (KDE1)" -msgstr "Original idea and author (KDE1)" - -#: main.cpp:51 -msgid "Olaf Schmidt" -msgstr "Olaf Schmidt" - -#: main.cpp:51 -msgid "" -"Rework of the user interface, improved selection window, speed optimization, " -"rotation, bug fixes" -msgstr "" -"Rework of the user interface, improved selection window, speed optimisation, " -"rotation, bug fixes" - -#: main.cpp:52 -msgid "Matthew Woehlke" -msgstr "Matthew Woehlke" - -#: main.cpp:52 -msgid "Color-blindness simulation" -msgstr "Colour-blindness simulation" - -#: main.cpp:53 -msgid "Sebastian Sauer" -msgstr "Sebastian Sauer" - -#: main.cpp:53 -msgid "Focus tracking" -msgstr "Focus tracking" - -#: main.cpp:54 -msgid "Claudiu Costin" -msgstr "Claudiu Costin" - -#: main.cpp:54 -msgid "Some tips" -msgstr "Some tips" - -#: main.cpp:59 -msgid "File to open" -msgstr "File to open" diff --git a/es/messages/applications/fsview.po b/es/messages/applications/fsview.po deleted file mode 100644 index 5839f71d3..000000000 --- a/es/messages/applications/fsview.po +++ /dev/null @@ -1,359 +0,0 @@ -# translation of fsview.po to Spanish -# traducción de fsview.po a Español -# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. -# -# Miguel Revilla Rodríguez , 2002. -# Antonio Crevillen , 2003. -# Rafael Osuna , 2003, 2004. -# Santiago Fernandez Sancho , 2005, 2006. -# Santiago Fernández Sancho , 2007. -# Rocio Gallego , 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: fsview\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-20 15:59+0200\n" -"Last-Translator: Rocio Gallego \n" -"Language-Team: Spanish \n" -"Language: es\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: fsview.cpp:50 fsview.cpp:388 -msgid "Name" -msgstr "Nombre" - -#: fsview.cpp:51 -msgid "Size" -msgstr "Tamaño" - -#: fsview.cpp:52 -msgid "File Count" -msgstr "Contador de archivos" - -#: fsview.cpp:53 -msgid "Directory Count" -msgstr "Contador de carpetas" - -#: fsview.cpp:54 -msgid "Last Modified" -msgstr "Último modificado" - -#: fsview.cpp:55 fsview.cpp:389 -msgid "Owner" -msgstr "Propietario" - -#: fsview.cpp:56 fsview.cpp:390 -msgid "Group" -msgstr "Grupo" - -#: fsview.cpp:57 fsview.cpp:391 -msgid "Mime Type" -msgstr "Tipo MIME" - -#: fsview.cpp:273 -msgid "Go To" -msgstr "Ir a" - -#: fsview.cpp:274 fsview_part.cpp:129 -msgid "Stop at Depth" -msgstr "Detenerse a profundidad" - -#: fsview.cpp:275 fsview_part.cpp:126 -msgid "Stop at Area" -msgstr "Detenerse en área" - -#: fsview.cpp:276 -msgid "Stop at Name" -msgstr "Detenerse en nombre" - -#: fsview.cpp:282 -msgid "Go Up" -msgstr "Subir" - -#: fsview.cpp:284 -msgid "Stop Refresh" -msgstr "Detener refresco" - -#: fsview.cpp:286 -msgid "Refresh" -msgstr "Refrescar" - -#: fsview.cpp:290 -msgid "Refresh '%1'" -msgstr "Actualizar «%1»" - -#: fsview.cpp:301 fsview_part.cpp:136 -msgid "Color Mode" -msgstr "Modo de color" - -#: fsview.cpp:304 fsview_part.cpp:132 -msgid "Visualization" -msgstr "Visualización" - -#: fsview.cpp:386 -msgid "None" -msgstr "Nada" - -#: fsview.cpp:387 -msgid "Depth" -msgstr "Profundidad" - -#: fsview_part.cpp:62 main.cpp:21 -msgid "FSView" -msgstr "FSView" - -#: fsview_part.cpp:64 -msgid "Filesystem Utilization Viewer" -msgstr "Visor de utilización del sistema de archivos" - -#: fsview_part.cpp:66 -msgid "(c) 2003-2005, Josef Weidendorfer" -msgstr "© 2003-2005, Josef Weidendorfer" - -#: fsview_part.cpp:90 -msgid "Read 1 folder, in %2" -msgid_plural "Read %1 folders, in %2" -msgstr[0] "Leer una carpeta, en %2" -msgstr[1] "Leer %1 carpetas, en %2" - -#: fsview_part.cpp:95 -msgid "1 folder" -msgid_plural "%1 folders" -msgstr[0] "Una carpeta" -msgstr[1] "%1 carpetas" - -#: fsview_part.cpp:110 -msgid "" -"

                                        This is the FSView plugin, a graphical browsing mode showing filesystem " -"utilization by using a tree map visualization.

                                        Note that in this mode, " -"automatic updating when filesystem changes are made is intentionally not done.

                                        For details on usage and options available, see the online " -"help under menu 'Help/FSView Manual'.

                                        " -msgstr "" -"

                                        Este es el complemento FSView, un modo de navegación gráfico que muestra " -"la utilización del sistema de archivos por medio de un mapa de visualización " -"en forma de árbol.

                                        Fíjese que en este modo, intencionadamente, no se realiza ninguna actualización automática en los cambios del sistema de " -"archivos.

                                        Para más detalles sobre su uso y las opciones disponibles, " -"consulte la ayuda en línea del menú «Ayuda/Manual FSView».

                                        " - -#: fsview_part.cpp:142 -msgid "&FSView Manual" -msgstr "Manual &FSView" - -#: fsview_part.cpp:144 -msgid "Show FSView manual" -msgstr "Mostrar el manual FSView" - -#: fsview_part.cpp:145 -msgid "Opens the help browser with the FSView documentation" -msgstr "Abre el navegador de ayuda con la documentación de FSView" - -#: fsview_part.cpp:185 -msgctxt "@action:inmenu File" -msgid "Move to Trash" -msgstr "Mover a la papelera" - -#: fsview_part.cpp:193 -msgctxt "@action:inmenu File" -msgid "Delete" -msgstr "Borrar" - -#: fsview_part.cpp:198 -msgctxt "@action:inmenu Edit" -msgid "&Edit File Type..." -msgstr "&Editar tipo de archivo..." - -#: fsview_part.cpp:202 -msgctxt "@action:inmenu File" -msgid "Properties" -msgstr "Propiedades" - -#: fsview_part.cpp:243 -msgid "" -"FSView intentionally does not support automatic updates when changes are " -"made to files or directories, currently visible in FSView, from the " -"outside.\n" -"For details, see the 'Help/FSView Manual'." -msgstr "" -"Intencionadamente, FSView no admite las actualizaciones automáticas cuando " -"se realizan externamente cambios en archivos o directorios actualmente " -"visibles en FSView.\n" -"Para obtener más detalles, consulte «Ayuda/Manual de FSView»." - -#: main.cpp:22 -msgid "Filesystem Viewer" -msgstr "Visor del sistema de archivos" - -#: main.cpp:24 -msgid "(c) 2002, Josef Weidendorfer" -msgstr "© 2002, Josef Weidendorfer" - -#: main.cpp:28 -msgid "View filesystem starting from this folder" -msgstr "Ver el sistema de archivos a partir de esta carpeta" - -#. i18n: file: fsview_part.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: rc.cpp:3 -msgid "&Edit" -msgstr "&Editar" - -#. i18n: file: fsview_part.rc:13 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:6 -msgid "&View" -msgstr "&Ver" - -#. i18n: file: fsview_part.rc:20 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#: rc.cpp:9 -msgid "&Help" -msgstr "A&yuda" - -#: treemap.cpp:1325 -msgid "Text %1" -msgstr "Texto %1" - -#: treemap.cpp:2857 -msgid "Recursive Bisection" -msgstr "Bisección recursiva" - -#: treemap.cpp:2859 -msgid "Columns" -msgstr "Columnas" - -#: treemap.cpp:2861 -msgid "Rows" -msgstr "Filas" - -#: treemap.cpp:2863 -msgid "Always Best" -msgstr "Siempre mejor" - -#: treemap.cpp:2865 -msgid "Best" -msgstr "Mejor" - -#: treemap.cpp:2867 -msgid "Alternate (V)" -msgstr "Alternar (V)" - -#: treemap.cpp:2869 -msgid "Alternate (H)" -msgstr "Alternar (H)" - -#: treemap.cpp:2871 -msgid "Horizontal" -msgstr "Horizontal" - -#: treemap.cpp:2873 -msgid "Vertical" -msgstr "Vertical" - -#: treemap.cpp:2908 -msgid "Nesting" -msgstr "Anidado" - -#: treemap.cpp:2912 -msgid "Border" -msgstr "Borde" - -#: treemap.cpp:2915 -msgid "Correct Borders Only" -msgstr "Solo bordes correctos" - -#: treemap.cpp:2918 -msgid "Width %1" -msgstr "Ancho %1" - -#: treemap.cpp:2920 -msgid "Allow Rotation" -msgstr "Permitir rotación" - -#: treemap.cpp:2921 -msgid "Shading" -msgstr "Sombreado" - -#: treemap.cpp:2930 -msgid "Visible" -msgstr "Visible" - -#: treemap.cpp:2931 -msgid "Take Space From Children" -msgstr "Tomar espacio de los hijos" - -#: treemap.cpp:2935 -msgid "Top Left" -msgstr "Superior izquierda" - -#: treemap.cpp:2938 -msgid "Top Center" -msgstr "Superior centro" - -#: treemap.cpp:2941 -msgid "Top Right" -msgstr "Superior derecha" - -#: treemap.cpp:2944 -msgid "Bottom Left" -msgstr "Inferior izquierda" - -#: treemap.cpp:2947 -msgid "Bottom Center" -msgstr "Inferior centro" - -#: treemap.cpp:2950 -msgid "Bottom Right" -msgstr "Inferior derecha" - -#: treemap.cpp:3012 -msgid "No %1 Limit" -msgstr "Sin límite %1" - -#: treemap.cpp:3064 -msgid "No Area Limit" -msgstr "Sin límite de área" - -#: treemap.cpp:3070 -msgid "Area of '%1' (%2)" -msgstr "Área de «%1» (%2)" - -#: treemap.cpp:3082 treemap.cpp:3095 -msgid "1 Pixel" -msgid_plural "%1 Pixels" -msgstr[0] "1 punto" -msgstr[1] "%1 puntos" - -#: treemap.cpp:3099 -msgid "Double Area Limit (to %1)" -msgstr "Límite de doble área (a %1)" - -#: treemap.cpp:3101 -msgid "Halve Area Limit (to %1)" -msgstr "Límite de media área (a %1)" - -#: treemap.cpp:3133 -msgid "No Depth Limit" -msgstr "Sin límite de profundidad" - -#: treemap.cpp:3139 -msgid "Depth of '%1' (%2)" -msgstr "Profundidad de «%1» (%2)" - -#: treemap.cpp:3151 treemap.cpp:3164 -msgid "Depth %1" -msgstr "Profundidad %1" - -#: treemap.cpp:3168 -msgid "Decrement (to %1)" -msgstr "Decremento (a %1)" - -#: treemap.cpp:3170 -msgid "Increment (to %1)" -msgstr "Incremento (a %1)" diff --git a/es/messages/kde-extraapps/kapptemplate.po b/es/messages/kde-extraapps/kapptemplate.po deleted file mode 100644 index be1d9caa5..000000000 --- a/es/messages/kde-extraapps/kapptemplate.po +++ /dev/null @@ -1,274 +0,0 @@ -# translation of kapptemplate.po to Español -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Santi , 2008. -# Eloy Cuadra , 2008, 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kapptemplate\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-03 03:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-06-17 18:30+0200\n" -"Last-Translator: Eloy Cuadra \n" -"Language-Team: Spanish \n" -"Language: es\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 0.3\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Eloy Cuadra,Santiago Fernández Sancho" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "ecuadra@eloihr.net,santi@kde-es.org" - -#: apptemplatesmodel.cpp:137 -msgid "Templates Projects" -msgstr "Plantillas de proyectos" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pictureLabel) -#: choice.ui:31 -msgctxt "Do not translate" -msgid "Preview" -msgstr "Vista previa" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descriptionLabel) -#: choice.ui:468 -msgctxt "Do not translate" -msgid "Description" -msgstr "Descripción" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameLabel) -#: choice.ui:503 -msgid "Project name:" -msgstr "Nombre del proyecto:" - -#: choicepage.cpp:37 -msgid "Choose your project template" -msgstr "Elija su plantilla de proyecto" - -#: choicepage.cpp:85 -msgid "Template description" -msgstr "Descripción de la plantilla" - -#: generatepage.cpp:46 -msgid "Generating your project" -msgstr "Generando su proyecto" - -#: generatepage.cpp:62 -#, kde-format -msgid "%1 cannot be created." -msgstr "%1 no se ha podido crear." - -#: generatepage.cpp:92 generatepage.cpp:101 -#, kde-format -msgid "The file %1 cannot be created." -msgstr "No se ha podido crear el archivo %1." - -#: generatepage.cpp:93 generatepage.cpp:102 -#, kde-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"The file %1 cannot be created." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"No se ha podido crear el archivo %1." - -#: generatepage.cpp:166 -msgid "Generation Progress\n" -msgstr "Progreso de la generación\n" - -#: generatepage.cpp:207 -msgid "Succeeded.\n" -msgstr "Finalizado con éxito.\n" - -#: generatepage.cpp:212 -#, kde-format -msgid "Your project name is: %1, based on the %2 template.
                                        " -msgstr "" -"El nombre de su proyecto es: %1, basado en la plantilla %2.
                                        " - -#: generatepage.cpp:213 -#, kde-format -msgid "Version: %1

                                        " -msgstr "Versión: %1

                                        " - -#: generatepage.cpp:214 -#, kde-format -msgid "Installed in: %1

                                        " -msgstr "Instalado en: %1

                                        " - -#: generatepage.cpp:215 -#, kde-format -msgid "" -"You will find a README in your project folder %1
                                        to help you " -"get started with your project." -msgstr "" -"Encontrará un README en la carpeta del proyecto %1
                                        para " -"ayudarle a comenzar con su proyecto." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: introduction.ui:17 -msgid "" -"This wizard will help you generate a KDE 4 project template.\n" -"You will be able to start developing you own KDE 4 project from this " -"template." -msgstr "" -"Este asistente le ayudará a generar una plantilla de proyecto para KDE 4.\n" -"Podrá comenzar el desarrollo de su propio proyecto para KDE 4 a partir de " -"esta plantilla." - -#: kapptemplate.cpp:38 -msgid "KDE 4 Template Generator" -msgstr "Generador de plantillas para KDE 4" - -#: kapptemplate.cpp:60 -msgid "Introduction" -msgstr "Introducción" - -#: kapptemplate.cpp:67 -msgid "Set the project properties" -msgstr "Establecer las propiedades del proyecto" - -#: kapptemplate.cpp:93 -#, kde-format -msgid "Your project name is : %1" -msgstr "El nombre de su proyecto es: %1" - -#. i18n: ectx: label, entry (appName), group (Project) -#: kapptemplate.kcfg:11 -msgid "Name of the project" -msgstr "Nombre del proyecto" - -#. i18n: ectx: label, entry (appVersion), group (Project) -#: kapptemplate.kcfg:15 -msgid "Project version" -msgstr "Versión del proyecto" - -#. i18n: ectx: label, entry (url), group (Project) -#: kapptemplate.kcfg:19 -msgid "Home dir of the user" -msgstr "Carpeta personal del usuario" - -#. i18n: ectx: label, entry (name), group (User) -#: kapptemplate.kcfg:27 -msgid "Name of the user" -msgstr "Nombre del usuario" - -#. i18n: ectx: label, entry (email), group (User) -#: kapptemplate.kcfg:38 -msgid "Email of the user" -msgstr "Correo electrónico del usuario" - -#: main.cpp:30 -msgid "KAppTemplate is a KDE 4 project template generator" -msgstr "KAppTemplate es un generador de plantillas de proyectos para KDE 4" - -#: main.cpp:36 -msgid "KAppTemplate" -msgstr "KAppTemplate" - -#: main.cpp:37 -msgid "(C) 2008 Anne-Marie Mahfouf" -msgstr "(C) 2008 Anne-Marie Mahfouf" - -#: main.cpp:38 -msgid "Anne-Marie Mahfouf" -msgstr "Anne-Marie Mahfouf" - -#: main.cpp:39 -msgid "Sean Wilson" -msgstr "Sean Wilson" - -#: main.cpp:39 -msgid "Icons from Oxygen Team icons" -msgstr "Iconos del equipo de iconos Oxígeno" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, versionLabel) -#: properties.ui:448 -msgid "Version number:" -msgstr "Número de versión:" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_appVersion) -#: properties.ui:458 -msgid "Project's version number" -msgstr "Número de versión del proyecto" - -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_appVersion) -#: properties.ui:461 -msgid "" -"Set your project version number. A first project should start with version " -"0.1." -msgstr "" -"Establece el número de versión de su proyecto. Un primer proyecto debería " -"comenzar con la versión 0.1." - -#. i18n: ectx: property (inputMask), widget (KLineEdit, kcfg_appVersion) -#: properties.ui:464 -msgid "0.0; " -msgstr "0.0; " - -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, kcfg_appVersion) -#: properties.ui:467 -msgid "0.1" -msgstr "0.1" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, installLabel) -#: properties.ui:478 -msgid "Installation directory:" -msgstr "Carpeta de instalación:" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_url) -#: properties.ui:488 -msgid "The directory where you will build your project" -msgstr "La carpeta en la que se generará su proyecto" - -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, kcfg_url) -#: properties.ui:491 -msgid "" -"Choose the directory where you will build your project. Your home /src is a " -"good default location." -msgstr "" -"Elija la carpeta en la que generará su proyecto. Su carpeta personal /src es " -"una buena ubicación por omisión." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, authorLabel) -#: properties.ui:502 -msgid "Author name:" -msgstr "Nombre del autor:" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_name) -#: properties.ui:512 -msgid "Your first name and name" -msgstr "Su nombre y apellidos" - -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_name) -#: properties.ui:515 -msgid "This will set the copyright to this name" -msgstr "Esto asignará los derechos de autor a este nombre" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, emailLabel) -#: properties.ui:532 -msgid "Author email:" -msgstr "Correo electrónico del autor:" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_email) -#: properties.ui:542 -msgid "Your email address" -msgstr "Su dirección de correo electrónico" - -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_email) -#: properties.ui:545 -msgid "" -"This email address will be next to your name in the copyright credit of the " -"project files." -msgstr "" -"Esta dirección de correo electrónico se pondrá junto a su nombre en los " -"créditos de los derechos de autor de los archivos del proyecto." diff --git a/es/messages/kde-extraapps/kcachegrind.po b/es/messages/kde-extraapps/kcachegrind.po deleted file mode 100644 index 7a75ff5a3..000000000 --- a/es/messages/kde-extraapps/kcachegrind.po +++ /dev/null @@ -1,1249 +0,0 @@ -# translation of kcachegrind.po to -# translation of kcachegrind.po to Spanish -# Copyright (C) 2004, 2005, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# -# Marcos Fouces Lago , 2004. -# Pablo de Vicente , 2005. -# Rafael Rodríguez Martín , 2005. -# Jaime Robles , 2005. -# Matias Costa , 2005. -# Pablo de Vicente , 2005. -# Eloy Cuadra , 2005, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011. -# Javier Viñal , 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcachegrind\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-27 14:11+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-26 13:28+0200\n" -"Last-Translator: Javier Viñal \n" -"Language-Team: Spanish \n" -"Language: es\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Eloy Cuadra,Pablo de Vicente" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "ecuadra@eloihr.net,p.devicente@wanadoo.es" - -#: kcachegrind/configdlg.cpp:145 kcachegrind/configdlg.cpp:333 -#: kcachegrind/configdlg.cpp:352 -msgid "(always)" -msgstr "(siempre)" - -#: kcachegrind/configdlg.cpp:360 -msgid "Choose Source Folder" -msgstr "Elegir carpeta fuente" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ConfigDlgBase) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:14 -msgid "Configuration" -msgstr "Configuración" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab1) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:24 -msgid "General" -msgstr "General" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:34 -msgid "Maximum number of items in lists:" -msgstr "Número máximo de elementos en las listas:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:44 -msgid "Truncate symbols in tooltips and context menus" -msgstr "Truncar símbolos en sugerencias y menús de contexto" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:70 -msgid "when more than:" -msgstr "cuando hay más de:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:80 -msgid "when longer than:" -msgstr "cuando son mayores de:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_3) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:90 -msgid "Precision of percentage values:" -msgstr "Precisión de los valores porcentuales:" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, maxListEdit) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:134 -msgid "The Maximum Number of List Items should be below 500." -msgstr "El número máximo de elementos de la lista debe ser inferior a 500." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:158 -msgid "Cost Item Colors" -msgstr "Colores de los elementos de coste" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fileCheck) -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, classCheck) -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, objectCheck) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:176 kcachegrind/configdlgbase.ui:210 -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:224 -msgid "Automatic" -msgstr "Automático" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:183 -msgid "Object:" -msgstr "Objeto:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_2_2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:193 -msgid "Class:" -msgstr "Clase:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:231 -msgid "File:" -msgstr "Archivo:" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:312 -msgid "Annotations" -msgstr "Anotaciones" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_3_2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:320 -msgid "Context lines in annotations:" -msgstr "Líneas de contexto en anotaciones:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:341 -msgid "Source Folders" -msgstr "Carpetas fuente" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addDirButton) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:355 -msgid "Add" -msgstr "Añadir" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deleteDirButton) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:362 -msgid "Delete" -msgstr "Borrar" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, dirList) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:400 -msgid "Object / Related Source Base" -msgstr "Base de fuente del objeto o relacionada" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DumpSelectionBase) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:13 kcachegrind/toplevel.cpp:300 -#: kcachegrind/toplevel.cpp:523 -msgid "Profile Dumps" -msgstr "Volcados de análisis de rendimiento" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:24 -msgid "Target" -msgstr "Objetivo" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:46 -msgid "Time" -msgstr "Hora" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:57 -msgid "Path" -msgstr "Ruta" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:70 -msgid "Options" -msgstr "Opciones" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:87 -msgid "Target command:" -msgstr "Orden objetivo:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:100 -msgid "Profiler options:" -msgstr "Opciones del analizador de rendimiento:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:111 -msgid "Option" -msgstr "Opción" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView3) -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:122 kcachegrind/dumpselectionbase.ui:650 -msgid "Value" -msgstr "Valor" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:133 -msgid "Trace" -msgstr "Traza" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:146 kcachegrind/dumpselectionbase.ui:730 -msgid "Jumps" -msgstr "Saltos" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:160 -msgid "Instructions" -msgstr "Instrucciones" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:175 kcachegrind/dumpselectionbase.ui:745 -msgid "Events" -msgstr "Eventos" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:188 -msgid "Full Cache" -msgstr "Caché completa" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:202 -msgid "Custom" -msgstr "Personalizado" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:217 -msgid "Collect" -msgstr "Recoger" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:230 -msgid "At Startup" -msgstr "En el inicio" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:244 -msgid "While In" -msgstr "Mientras esté en" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:259 -msgid "Skip" -msgstr "Ignorar" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:272 -msgid "PLT" -msgstr "PLT" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:286 kcachegrind/dumpselectionbase.ui:898 -msgid "Function" -msgstr "Función" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:301 -msgid "Dump Profile" -msgstr "Volcar análisis de rendimiento" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:314 -msgid "Every BBs" -msgstr "Cada BBs" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:328 kcachegrind/dumpselectionbase.ui:370 -msgid "On Entering" -msgstr "Al entrar en" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:342 -msgid "On Leaving" -msgstr "Al salir de" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:357 -msgid "Zero Events" -msgstr "Cero eventos" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:385 -msgid "Separate" -msgstr "Separado" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:398 -msgid "Threads" -msgstr "Hilos" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:412 -msgid "Recursions" -msgstr "Recursiones" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:426 -msgid "Call Chain" -msgstr "Cadena de llamadas" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:452 -msgid "Custom profiler options:" -msgstr "Opciones personalizadas del analizador de rendimiento:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton2) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:486 -msgid "Run New Profile" -msgstr "Ejecutar nuevo análisis de rendimiento" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:496 -msgid "Info" -msgstr "Información" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:505 -msgid "Dump reason:" -msgstr "Razón del volcado:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:518 -msgid "Event summary:" -msgstr "Sumario de eventos:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView4) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:529 -msgid "Name" -msgstr "Nombre" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView4) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:540 -msgid "Sum" -msgstr "Suma" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:554 -msgid "Miscellaneous:" -msgstr "Varios:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton6) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:588 -msgid "Show" -msgstr "Mostrar" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton5) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:595 -msgid "Compare" -msgstr "Comparar" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:605 -msgid "State" -msgstr "Estado" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:619 -msgid "Update" -msgstr "Actualizar" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:626 -msgid "Every [s]:" -msgstr "Cada [s]:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:639 -msgid "Counter" -msgstr "Contador" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:661 -msgid "Dumps Done" -msgstr "Volcados hechos" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:675 -msgid "Is Collecting" -msgstr "Está recogiendo" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:689 -msgid "Executed" -msgstr "Ejecutado" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:702 -msgid "Basic Blocks" -msgstr "Bloques básicos" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:716 -msgid "Calls" -msgstr "Llamadas" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:758 -msgid "Ir" -msgstr "Ir" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:773 -msgid "Distinct" -msgstr "Distinguir" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:786 -msgid "ELF Objects" -msgstr "Objetos ELF" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:800 -msgid "Functions" -msgstr "Funciones" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:814 -msgid "Contexts" -msgstr "Contextos" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:845 -msgid "Stack trace:" -msgstr "Traza de la pila:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox2) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:855 -msgid "Sync." -msgstr "Sincronizar" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:865 -msgid "#" -msgstr "#" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:876 -msgid "Incl." -msgstr "Incl." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:887 -msgid "Called" -msgstr "Llamado" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:909 -msgid "Location" -msgstr "Localización" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:928 -msgid "Start" -msgstr "Inicio" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton6_2) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:951 -msgid "Zero" -msgstr "Cero" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton4) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:958 -msgid "Dump" -msgstr "Volcado" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:968 -msgid "Messages" -msgstr "Mensajes" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton9) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:985 -msgid "Kill Run" -msgstr "Detener ejecución" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton8) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:1008 -msgid "Clear" -msgstr "Limpiar" - -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:4 -msgid "&File" -msgstr "&Archivo" - -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:10 -msgid "&View" -msgstr "&Ver" - -#. i18n: ectx: Menu (layouts) -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:15 -msgid "&Layout" -msgstr "&Distribución" - -#. i18n: ectx: Menu -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:33 -msgid "Sidebars" -msgstr "Barras laterales" - -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:42 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Barra de herramientas principal" - -#. i18n: ectx: ToolBar (stateToolBar) -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:54 -msgid "State Toolbar" -msgstr "Barra de herramientas de estado" - -#: kcachegrind/main.cpp:40 -msgid "KCachegrind" -msgstr "KCachegrind" - -#: kcachegrind/main.cpp:42 -msgid "KDE Frontend for Callgrind/Cachegrind" -msgstr "Interfaz de KDE para Callgrind/Cachegrind" - -#: kcachegrind/main.cpp:44 -msgid "(C) 2002 - 2011" -msgstr "© 2002-2011" - -#: kcachegrind/main.cpp:46 -msgid "Josef Weidendorfer" -msgstr "Josef Weidendorfer" - -#: kcachegrind/main.cpp:47 -msgid "Author/Maintainer" -msgstr "Autor/mantenedor" - -#: kcachegrind/main.cpp:54 -msgid "Show information of this trace" -msgstr "Mostrar información de esta traza" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:269 kcachegrind/toplevel.cpp:497 -msgid "Parts Overview" -msgstr "Resumen de secciones" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:278 -msgid "Top Cost Call Stack" -msgstr "Pila de llamadas de coste superior" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:280 -msgid "" -"The Top Cost Call Stack

                                        This is a purely fictional 'most probable' " -"call stack. It is built up by starting with the current selected function " -"and adds the callers/callees with highest cost at the top and to bottom.

                                        The Cost and Calls columns show the cost used for all " -"calls from the function in the line above.

                                        " -msgstr "" -"La pila de llamadas de coste superior

                                        Se trata de una pila " -"totalmente ficticia de llamadas «más probables». Se construye comenzando con " -"la función seleccionada actualmente y añade a los llamantes/llamados con " -"mayor coste en la parte superior y hacia abajo.

                                        Las columnas de " -"coste y llamadas muestra el coste utilizado para todas las " -"llamadas de la función de la línea superior.

                                        " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:294 -msgid "Flat Profile" -msgstr "Análisis de rendimiento plano" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:307 -msgid "" -"Profile Dumps

                                        This dockable shows in the top part the list of " -"loadable profile dumps in all subdirectories of:

                                        • current working " -"directory of KCachegrind, i.e. where it was started from, and
                                        • the " -"default profile dump directory given in the configuration.
                                        The " -"list is sorted according to the target command profiled in the corresponding " -"dump.

                                        On selecting a profile dump, information for it is shown in the " -"bottom area of the dockable:

                                        • Options allows you to view the " -"profiled command and profile options of this dump. By changing any item, a " -"new (yet unexisting) profile template is created. Press Run Profile " -"to start a profile run with these options in the background.
                                        • Info gives detailed info on the selected dump like event cost " -"summary and properties of the simulated cache.
                                        • State is only " -"available for current happening profiles runs. Press Update to see " -"different counters of the run, and a stack trace of the current position in " -"the program profiled. Check the Every option to let KCachegrind " -"regularly poll these data. Check the Sync option to let the dockable " -"activate the top function in the current loaded dump.

                                        " -msgstr "" -"Volcados de análisis de rendimiento

                                        Este diálogo, que se puede " -"anclar, muestra en la parte superior la lista de los volcados de análisis de " -"rendimiento que se pueden cargar existentes en todos los subdirectorios de: " -"

                                        • el directorio de trabajo de KCachegrind, es decir, donde ha sido " -"iniciado, y
                                        • el directorio de volcados de análisis de rendimiento " -"predeterminado, según la configuración.
                                        La lista está ordenada de " -"acuerdo con la orden de análisis de rendimiento de destino en el volcado " -"correspondiente.

                                        Al seleccionar un volcado de análisis de rendimiento " -"se muestra su información en la parte inferior del diálogo anclable:

                                          " -"
                                        • Las Opciones le permiten ver la orden y las opciones del análisis " -"de rendimiento de este volcado. Si cambia cualquier elemento se creará una " -"nueva plantilla de análisis de rendimiento (hasta entonces inexistente). " -"Pulse Ejecutar análisis de rendimiento para iniciar la ejecución de " -"un análisis de rendimiento en segundo plano con esas opciones.
                                        • Información proporciona información detallada sobre el volcado " -"actual, como el sumario de costes de eventos y las propiedades de la caché " -"simulado.
                                        • Estado está disponible únicamente cuando se están " -"ejecutando análisis de rendimiento. Pulse Actualizar para ver los " -"diferentes contadores de la ejecución, y una traza de la pila en la posición " -"actual del programa que se está analizando. Marque la opción Cada " -"para que KCachegrind actualice regularmente esta información. Marque la " -"opción Sincronizar para que el diálogo anclable active la función " -"superior en el volcado cargado actualmente.

                                        " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:378 -msgid "&Duplicate" -msgstr "&Duplicar" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:381 -msgid "" -"Duplicate Current Layout

                                        Make a copy of the current layout.

                                        " -msgstr "" -"Duplicar la actual disposición

                                        Crea una copia de la actual " -"disposición.

                                        " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:386 -msgid "&Remove" -msgstr "E&liminar" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:388 -msgid "" -"Remove Current Layout

                                        Delete current layout and make the previous " -"active.

                                        " -msgstr "" -"Eliminar actual disposición

                                        Elimina la actual disposición y activa " -"la anterior.

                                        " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:393 -msgid "&Go to Next" -msgstr "&Ir a siguiente" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:396 -msgid "Go to Next Layout" -msgstr "Ir a la disposición siguiente" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:400 -msgid "&Go to Previous" -msgstr "&Ir a anterior" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:403 -msgid "Go to Previous Layout" -msgstr "Ir a la disposición anterior" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:407 -msgid "&Restore to Default" -msgstr "&Restaurar a predeterminado" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:409 -msgid "Restore Layouts to Default" -msgstr "Volver a la disposición predeterminada" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:413 -msgid "&Save as Default" -msgstr "&Guardar por omisión" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:415 -msgid "Save Layouts as Default" -msgstr "Guardar la disposición como predeterminada" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:426 -msgid "New

                                        Open new empty KCachegrind window.

                                        " -msgstr "Nuevo

                                        Abrir una nueva ventada de KCachegrind vacía.

                                        " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:430 -msgid "&Add..." -msgstr "&Añadir..." - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:432 -msgid "" -"Add Profile Data

                                        This opens an additional profile data file in the " -"current window.

                                        " -msgstr "" -"Añadir datos de análisis de rendimiento

                                        Esto abre un archivo " -"adicional de datos de análisis de rendimiento en la ventana actual.

                                        " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:438 -msgctxt "Reload a document" -msgid "&Reload" -msgstr "&Recargar" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:441 -msgid "Reload Profile Data

                                        This loads any new created parts, too.

                                        " -msgstr "" -"Recargar datos de análisis de rendimiento

                                        También carga cualquier " -"sección de nueva creación.

                                        " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:446 -msgid "&Export Graph" -msgstr "&Exportar gráfico" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:449 -msgid "" -"Export Call Graph

                                        Generates a file with extension .dot for the " -"tools of the GraphViz package.

                                        " -msgstr "" -"Exportar gráfico de llamadas

                                        Genera un archivo de extensión .dot " -"para las herramientas del paquete GraphViz.

                                        " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:457 -msgid "&Force Dump" -msgstr "&Forzar volcado" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:460 -msgid "" -"Force Dump

                                        This forces a dump for a Callgrind profile run in the " -"current directory. This action is checked while KCachegrind looks for the " -"dump. If the dump is finished, it automatically reloads the current trace. " -"If this is the one from the running Callgrind, the new created trace part " -"will be loaded, too.

                                        Force dump creates a file 'callgrind.cmd', and " -"checks every second for its existence. A running Callgrind will detect this " -"file, dump a trace part, and delete 'callgrind.cmd'. The deletion is " -"detected by KCachegrind, and it does a Reload. If there is no " -"Callgrind running, press 'Force Dump' again to cancel the dump request. This " -"deletes 'callgrind.cmd' itself and stops polling for a new dump.

                                        Note: " -"A Callgrind run only detects existence of 'callgrind.cmd' when " -"actively running a few milliseconds, i.e. not sleeping. Tip: For a " -"profiled GUI program, you can awake Callgrind e.g. by resizing a window of " -"the program.

                                        " -msgstr "" -"Forzar volcado

                                        Esto fuerza un volcado de una ejecución de análisis " -"de rendimiento de Callgrind en el directorio actual. Esta acción está " -"marcada cuando KCachegrind busca el volcado. Si el volcado acaba, se " -"refresca la traza actual automáticamente. Si es la que corresponde al " -"Callgrind en ejecución, también será cargada la nueva sección de traza " -"creada.

                                        «Forzar volcado» crea un archivo llamado «callgrind.cmd», y se " -"comprueba su existencia cada segundo. Un Callgrind en ejecución detecta su " -"existencia, vuelca una sección de traza, y elimina «callgrind.cmd». " -"KCachegrind detecta su eliminación y provoca una recarga. Si no hay " -"un Callgrind en ejecución, pulse «Forzar volcado» de nuevo para cancelar la " -"petición de volcado. Esto borra «callgrind.cmd» y deja de buscar un nuevo " -"volcado.

                                        Nota: la ejecución de Callgrind solo detecta la " -"existencia de «callgrind.cmd» cuando se ejecuta activamente durante unos " -"pocos milisegundos, es decir, cuando no está dormido. Truco: para " -"el análisis de rendimiento de un programa con interfaz gráfica, puede " -"despertar Callgrind redimensionando una ventana del programa.

                                        " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:485 -msgid "" -"Open Profile Data

                                        This opens a profile data file, with possible " -"multiple parts

                                        " -msgstr "" -"Abrir datos de análisis de rendimiento

                                        Abre un archivo con datos de " -"análisis de rendimiento, posiblemente con varias secciones

                                        " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:500 -msgid "Show/Hide the Parts Overview Dockable" -msgstr "Mostrar/Ocultar el resumen de secciones anclable" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:505 -msgid "Call Stack" -msgstr "Pila de llamadas" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:508 -msgid "Show/Hide the Call Stack Dockable" -msgstr "Mostrar/Ocultar la pila superior de llamadas anclable" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:513 -msgid "Function Profile" -msgstr "Análisis de rendimiento de función" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:516 -msgid "Show/Hide the Function Profile Dockable" -msgstr "Mostrar/Ocultar el análisis de rendimiento de función anclable" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:524 -msgid "Show/Hide the Profile Dumps Dockable" -msgstr "Mostrar/Ocultar el volcado de análisis de rendimiento anclable" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:531 -msgid "Relative" -msgstr "Relativo" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:533 -msgid "Show relative instead of absolute costs" -msgstr "Mostrar costes relativos en lugar de absolutos" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:539 -msgid "Relative to Parent" -msgstr "Relativo al padre" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:542 -msgid "Show percentage costs relative to parent" -msgstr "Mostrar costes en porcentajes relativos al padre" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:546 -msgid "" -"Show percentage costs relative to parent

                                        If this is switched off, " -"percentage costs are always shown relative to the total cost of the profile " -"part(s) that are currently browsed. By turning on this option, percentage " -"cost of shown cost items will be relative to the parent cost item.

                                      Cost TypeParent Cost
                                      Function CumulativeTotal
                                      Function SelfFunction Group (*) / Total
                                      CallFunction " -"Inclusive
                                      Source LineFunction Inclusive

                                      (*) Only if function grouping is switched on (e.g. ELF object " -"grouping).

                                      " -msgstr "" -"Mostrar costes en porcentajes relativos al padre

                                      Si esta opción se " -"desactiva, los costes en porcentaje se muestran siempre en relación al coste " -"total de las secciones del análisis de rendimiento que se está visualizando " -"actualmente. Al activar esta opción, los costes en porcentaje de los " -"elementos de coste mostrados serán relativos al elemento de coste padre.

                                        Cost TypeParent Cost
                                        Function CumulativeTotal
                                        Function SelfFunction Group (*) / Total
                                        CallFunction " -"Inclusive
                                        Source LineFunction Inclusive
                                        Tipo de costeCoste padre
                                        Acumulador de funcionesTotal
                                        Misma " -"funciónGrupo de funciones (*) / Total
                                        LlamadaFunción inclusive
                                        Línea fuenteFunción " -"inclusive

                                      (*) Únicamente si se activa la agrupación " -"de funciones (p. ej., grupos de objetos ELF).

                                      " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:563 -msgid "Cycle Detection" -msgstr "Detección de ciclo" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:566 -msgid "" -"Detect recursive cycles

                                      If this is switched off, the treemap " -"drawing will show black areas when a recursive call is made instead of " -"drawing the recursion ad infinitum. Note that the size of black areas often " -"will be wrong, as inside recursive cycles the cost of calls cannot be " -"determined; the error is small, however, for false cycles (see " -"documentation).

                                      The correct handling for cycles is to detect them and " -"collapse all functions of a cycle into an artificial function, which is done " -"when this option is selected. Unfortunately, with GUI applications, this " -"often will lead to huge false cycles, making the analysis impossible; " -"therefore, there is the option to switch this off.

                                      " -msgstr "" -"Detectar ciclos recursivos

                                      Si esta opción se desactiva, el dibujo " -"del mapa de árbol mostrará zonas negras cuando se realice una llamada " -"recursiva en vez de dibujar la recursión hasta el infinito. Tenga en cuenta " -"que el tamaño de las zonas negras probablemente no será correcto, pues al " -"estar dentro de los ciclos recursivos no se podrá determinar el coste de las " -"llamadas. Sin embargo, el error es pequeño en los ciclos falsos (ver la " -"documentación).

                                      El manejo correcto de los ciclos consiste en " -"detectarlos y contraer todas las funciones de un ciclo dentro de una función " -"artificial. Esto se hace cuando esta opción está activada. Lamentablemente, " -"en el caso de las aplicaciones gráficas, esto llevará en ocasiones a ciclos " -"falsos desmesurados, haciendo que el análisis sea imposible. Por eso existe " -"la posibilidad de desactivar la opción.

                                      " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:582 -msgid "Shorten Templates" -msgstr "Acortar plantillas" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:584 -msgid "Hide Template Parameters in C++ Symbols" -msgstr "Ocultar parámetros de plantillas en símbolos de C++" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:585 -msgid "" -"Hide Template Parameters in C++ Symbols

                                      If this is switched on, " -"every symbol displayed will have any C++ template parameters hidden, just " -"showing <> instead of a potentially nested template parameter.

                                      In this mode, you can hover the mouse pointer over the activated symbol " -"label to show a tooltip with the unabbreviated symbol.

                                      " -msgstr "" -"Ocultar parámetros de plantillas en símbolos de C++

                                      Si esto está " -"activado, cada símbolo mostrado tendrá oculto cualquier parámetro de " -"plantilla de C++, por lo que solo se mostrará <> en lugar de cualquier " -"posible parámetro anidado de plantilla.

                                      En este modo puede situar el " -"puntero del ratón sobre la etiqueta del símbolo activo para mostrar una " -"ayuda emergente con el símbolo sin abreviar.

                                      " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:602 kcachegrind/toplevel.cpp:643 -msgid "Go back in function selection history" -msgstr "Retroceder en el historial de selección de funciones" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:608 kcachegrind/toplevel.cpp:655 -msgid "Go forward in function selection history" -msgstr "Avanzar en el historial de selección de funciones" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:614 kcachegrind/toplevel.cpp:628 -msgid "" -"Go Up

                                      Go to last selected caller of current function. If no caller " -"was visited, use that with highest cost.

                                      " -msgstr "" -"Subir

                                      Ir al último llamante seleccionado de la función actual. Si " -"no se ha visita a ningún llamante, utilizar el de coste más alto.

                                      " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:620 -msgid "&Up" -msgstr "S&ubir" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:661 kcachegrind/toplevel.cpp:1525 -msgid "Primary Event Type" -msgstr "Tipo de evento primario" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:662 -msgid "Select primary event type of costs" -msgstr "Seleccionar tipo de evento primario de costes" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:684 kcachegrind/toplevel.cpp:1530 -msgid "Secondary Event Type" -msgstr "Tipo de evento secundario" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:685 -msgid "Select secondary event type for cost e.g. shown in annotations" -msgstr "" -"Seleccionar tipo de evento secundario por coste, p. ej. mostrar en " -"anotaciones" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:695 -msgid "Grouping" -msgstr "Agrupación" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:697 -msgid "Select how functions are grouped into higher level cost items" -msgstr "" -"Seleccionar cómo se agrupan las funciones en los elementos de coste de nivel " -"superior" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:703 -msgid "(No Grouping)" -msgstr "(Sin agrupación)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:715 -msgid "Split" -msgstr "Dividir" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:718 -msgid "Show two information panels" -msgstr "Mostrar dos paneles de información" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:724 -msgid "Split Horizontal" -msgstr "Dividir horizontalmente" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:727 -msgid "Change Split Orientation when main window is split." -msgstr "" -"Cambiar orientación de división cuando la ventana principal esta dividida." - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:924 kcachegrind/toplevel.cpp:981 -msgid "" -"cachegrind.out* callgrind.out*|Callgrind Profile Data\n" -"*|All Files" -msgstr "" -"cachegrind.out* callgrind.out*|Datos de análisis de rendimiento de " -"Callgrind\n" -"*|Todos los archivos" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:926 -msgid "Select Callgrind Profile Data" -msgstr "Seleccionar datos de análisis de rendimiento de Callgrind" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:944 kcachegrind/toplevel.cpp:972 -#, kde-format -msgid "" -"Could not open the file \"%1\". Check it exists and you have enough " -"permissions to read it." -msgstr "" -"No se pudo abrir el archivo «%1». Compruebe que existe y que dispone de " -"permisos para leerlo." - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:983 -msgid "Add Callgrind Profile Data" -msgstr "Añadir datos de análisis de rendimiento de Callgrind" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1149 kcachegrind/toplevel.cpp:1478 -msgid "(Hidden)" -msgstr "(Oculto)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1535 -msgid "Hide" -msgstr "Ocultar" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1577 -msgid "Show Absolute Cost" -msgstr "Mostrar coste absoluto" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1580 -msgid "Show Relative Cost" -msgstr "Mostrar coste relativo" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1612 -msgid "Go Back" -msgstr "Retroceder" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1613 -msgid "Go Forward" -msgstr "Avanzar" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1614 -msgid "Go Up" -msgstr "Subir" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1826 -#, kde-format -msgid "Layout Count: %1" -msgstr "Cuenta de distribuciones: %1" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1833 -msgid "No profile data file loaded." -msgstr "Ningún archivo de análisis de rendimiento cargado." - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1842 -#, kde-format -msgid "Total %1 Cost: %2" -msgstr "Total %1 Coste: %2" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1854 -msgid "No event type selected" -msgstr "Ningún tipo de evento seleccionado" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2040 -msgid "Cannot determine receiver PID for dump request" -msgstr "" -"No se ha podido determinar el PID del receptor para la petición de volcado" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2081 -msgid "Error running callgrind_control" -msgstr "Ha ocurrido un error al ejecutar callgrind_control" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2120 kcachegrind/toplevel.cpp:2157 -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2194 -msgid "(No Stack)" -msgstr "(Ninguna pila)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2126 -msgid "(No next function)" -msgstr "(No hay siguiente función)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2163 -msgid "(No previous function)" -msgstr "(No hay anterior función)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2199 -msgid "(No Function Up)" -msgstr "(No hay función superior)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2331 kcachegrind/toplevel.cpp:2345 -#, kde-format -msgid "Loading %1" -msgstr "Cargando %1" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2339 -#, kde-format -msgid "Error loading %1: %2" -msgstr "Error al cargar %1: %2" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:2 -msgid "" -"

                                      ...that the What's this... help for every GUI widget\n" -"in KCachegrind contains detailed usage information for this widget?\n" -"It is highly recommend to read at least these help texts on first\n" -"use. Request What's this... help by pressing\n" -"Shift-F1 and clicking on the widget.

                                      \n" -msgstr "" -"

                                      ...que la ayuda ¿Qué es esto? contiene información\n" -"detallada de todos los elementos gráficos de KCachegrind?\n" -"Es muy recomendable leer estos textos de ayuda la primera vez que\n" -"se utiliza el programa. Para activar la ayuda ¿Qué es esto?\n" -"pulse Mayúsculas+F1 y pulse luego sobre el elemento gráfico.

                                      \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:12 -msgid "" -"

                                      ...that you can get profile information at instruction level\n" -"with Calltree when you provide the option --dump-instr=yes?\n" -"Use the Assembler View for the instruction annotations.\n" -"

                                      \n" -msgstr "" -"

                                      ...que puede obtener información del análisis de rendimiento a\n" -"nivel de instrucciones si utiliza la opción --dump-instr=yes\n" -"al ejecutar Calltree?\n" -"Use la vista de ensamblador para ver las anotaciones de las instrucciones.\n" -"

                                      \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:21 -msgid "" -"

                                      ...that you can use Alt-Left/Right keys of your keyboard to go\n" -"back/forward in the active object history ?

                                      \n" -msgstr "" -"

                                      ...que puede utilizar las teclas Alt-Izquierda/Derecha de su teclado\n" -"para desplazarse por el historial de objetos activos?

                                      \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:28 -msgid "" -"

                                      ...that you can navigate in the Callee/Caller Map View using\n" -"arrow keys? Use Left/Right to change to siblings of the current\n" -"item; use Up/Down to go one nesting level up/down. To select\n" -"the current item, press Space, and to activate it, press Return.\n" -"

                                      \n" -msgstr "" -"

                                      ...que puede navegar en el mapa de llamantes/llamadas utilizando\n" -"los cursores del teclado? Utilice izquierda/derecha para cambiar a los\n" -"hermanos del elemento actual; utilice superior/inferior para moverse en\n" -"los niveles de la jerarquía. Para seleccionar el elemento actual pulse\n" -"Espacio y para activarlo, pulse Intro.\n" -"

                                      \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:38 -msgid "" -"

                                      ...that you can navigate in the Call Graph View using\n" -"arrow keys? Use Up/Down to go one calling level up/down, alternating\n" -"between calls and functions. Use Left/Right to change to siblings of a " -"current\n" -"selected call. To activate the current item, press Return.\n" -"

                                      \n" -msgstr "" -"

                                      ...que puede navegar en la vista del gráfico de llamadas utilizando\n" -"los cursores? Utilice superior/inferior para subir y bajar en los niveles,\n" -"alternando entre llamadas y funciones. Utilice izquierda/derecha para\n" -"cambiar a los hermanos de la llamada selecciona actualmente. Para\n" -"activar el elemento actual, pulse Intro.\n" -"

                                      \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:48 -msgid "" -"

                                      ...that you can rapidly locate a function by entering part of its\n" -"name (case-insensitive) into the edit line of the toolbar\n" -"and hit return?

                                      \n" -msgstr "" -"

                                      ...que puede localizar rápidamente una función introduciendo parte de\n" -"su nombre (no distingue mayúsculas) en la línea de edición de la barra\n" -"de herramientas y pulsando Intro?

                                      \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:56 -msgid "" -"

                                      ...that you can assign custom colors to \n" -"ELF objects/C++ Classes/Source Files for graph coloring\n" -"in Settings->Configure KCachegrind...?

                                      \n" -msgstr "" -"

                                      ...que puede asignar colores personalizados a los objetos\n" -"ELF/clases de C++/archivos fuente para colorear los gráficos\n" -"en Preferencias->Configurar KCachegrind...?

                                      \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:64 -msgid "" -"

                                      ...that you can see if debug info is available for a selected \n" -"function by looking at the location label in the Info tab or\n" -"the source listing header in the source tab?

                                      \n" -"

                                      There must be the name of the source file (with extension).\n" -"If KCachegrind still does not show the source, make sure that you\n" -"have added the directory of the source file to the\n" -"Source Directories list in the configuration.\n" -msgstr "" -"

                                      ...que puede ver si está disponible la información de depuración de una\n" -"función seleccionada mirando en la etiqueta de ubicación de la pestaña de\n" -"información o en la cabecera del lista del código fuente en la pestaña de " -"fuente?

                                      \n" -"

                                      Debe estar el nombre del archivo fuente (con extensión).\n" -"Si KCachegrind no muestra el código fuente, asegúrese de que ha\n" -"añadido el directorio del código fuente en la lista\n" -"Directorios fuente de la configuración.\n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:76 -msgid "" -"

                                      ...that you can configure whether KCachgrind should\n" -"show absolute event counts or relative ones (percentage display)?

                                      \n" -msgstr "" -"

                                      ...que puede configurar si KCachegrind debe mostrar\n" -"los contadores de eventos absolutos o relativos (porcentajes)?

                                      \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:83 -msgid "" -"

                                      ...that you can configure the maximum number of items\n" -"for all function lists in KCachegrind? Limiting the number\n" -"of items is done to get a fast reacting GUI. The last item in\n" -"the list will show you the number of skipped functions, together\n" -"with a cost condition for these skipped functions.

                                      \n" -"

                                      To activate a function with small costs, search for it and select\n" -"it in the flat profile. Selecting functions with small cost will\n" -"temporarily add them to the flat profile list.

                                      \n" -msgstr "" -"

                                      ...que puede configurar el número máximo de elementos de todas\n" -"las listas de funciones en KCachegrind? Limitar el número de elementos\n" -"sirve para obtener una respuesta más rápida del entorno gráfico. El\n" -"último elemento de la lista muestra el número de funciones obviadas\n" -"junto a la condición de coste de dichas funciones.

                                      \n" -"

                                      Para activar una función con costes pequeños, búsquela y\n" -"selecciónela en el análisis de rendimiento plano. La selección de\n" -"funciones de coste pequeño las añadirá temporalmente a la lista de\n" -"análisis de rendimiento plano.

                                      \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:96 -msgid "" -"

                                      ...that the Coverage tab - in contrast to the Call Lists tab -\n" -"shows all functions that are calling the selected function\n" -"(upper part) / are called by the selected function (bottom part),\n" -"no matter how many function are between them on the stack?

                                      \n" -"

                                      Examples:

                                      \n" -"

                                      An entry in the upper list for function foo1() with a value of 50%\n" -"with function bar() selected means that 50% of all the cost of function\n" -"bar() happened while called from function foo1().

                                      \n" -"

                                      An entry in the bottom list for function foo2() with a value of 50%\n" -"with function bar() selected means that 50% of all the cost of function\n" -"bar() happened while calling foo2() from bar().

                                      \n" -msgstr "" -"

                                      ...que la pestaña Cobertura, en contraste con la pestaña de listas de\n" -"llamadas, muestra todas las funciones que llaman a la función\n" -"seleccionada (en la parte superior) y todas a las que llama dicha función\n" -"(en la parte inferior), independientemente de cuantas funciones " -"interpuestas\n" -"haya en la pila?

                                      \n" -"

                                      Ejemplos:

                                      \n" -"

                                      Una entrada en la lista superior para la función foo1() con un valor de " -"50 %\n" -"con la función bar() seleccionada, significa que el 50 % del coste total de " -"la\n" -"función bar() se produjo mientras era llamada desde la función foo1().

                                      \n" -"

                                      Una entrada en la lista inferior para la función foo2() con un valor de " -"50%\n" -"con la función bar() seleccionada significa que el 50 % del coste total de " -"la\n" -"función bar() se produjo mientras esta llamada a foo2().

                                      \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:112 -msgid "" -"

                                      ...that waiting for the tool tip inside of a tree map\n" -"shows the list of names of the nested rectangles the mouse\n" -"pointer is over?

                                      \n" -"

                                      Items from this list can be selected by pressing the right\n" -"mouse button.

                                      \n" -msgstr "" -"

                                      ...que esperar al marco de ayuda dentro de un mapa de árbol\n" -"muestra la lista de los nombres de los rectángulos anidados sobre los\n" -"que está el puntero del ratón?

                                      \n" -"

                                      Entonces es posible seleccionar los elementos de la lista pulsando\n" -"el botón derecho del ratón.

                                      \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:122 -msgid "" -"

                                      ...that you can constrain the cost counts shown to only a\n" -"few parts of the whole trace by selecting these parts in the\n" -"\"Trace Selection\" Dockable?

                                      \n" -"

                                      To generate multiple parts in a profiling run with\n" -"cachegrind, use e.g. option --cachedumps=xxx for parts\n" -"of a length of xxx basic blocks (A basic block is a run\n" -"of not-branching assembler statements inside of your program\n" -"code).

                                      \n" -msgstr "" -"

                                      ...que puede restringir los contadores de coste para que muestren\n" -"solo algunas secciones de toda la traza seleccionando dichas secciones\n" -"en el elemento anclable «Selección de traza»?

                                      \n" -"

                                      Para generar múltiples secciones en la ejecución de un análisis de\n" -"rendimiento con cachegrind, utilice, por ejemplo, la opción\n" -"--cachedumps=xxx para obtener secciones con una longitud de xxx bloques\n" -"básicos (un bloque básico es una ejecución de sentencias de ensamblador\n" -"sin ramas dentro del código del programa).

                                      \n" diff --git a/es/messages/kde-extraapps/kcachegrind_qt.po b/es/messages/kde-extraapps/kcachegrind_qt.po deleted file mode 100644 index ce9652b06..000000000 --- a/es/messages/kde-extraapps/kcachegrind_qt.po +++ /dev/null @@ -1,1725 +0,0 @@ -# translation of kcachegrind_qt.po to Spanish -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Eloy Cuadra , 2009, 2010, 2011, 2012, 2013. -# Cristina Yenyxe Gonzalez Garcia , 2009. -# Javier Viñal , 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcachegrind_qt\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-24 06:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-08 21:22+0100\n" -"Last-Translator: Eloy Cuadra \n" -"Language-Team: Spanish \n" -"Language: es\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: libcore/cachegrindloader.cpp:145 -msgid "Import filter for Cachegrind/Callgrind generated profile data files" -msgstr "" -"Filtro de importación para archivos de datos de análisis de rendimiento " -"generados por Cachegrind/Callgrind" - -#: libcore/context.cpp:70 -msgid "Invalid Context" -msgstr "Contexto no válido" - -#: libcore/context.cpp:71 -msgid "Unknown Context" -msgstr "Contexto desconocido" - -#: libcore/context.cpp:72 -msgid "Part Source Line" -msgstr "Línea de código fuente de la sección" - -#: libcore/context.cpp:73 -msgid "Source Line" -msgstr "Línea de código fuente" - -#: libcore/context.cpp:74 -msgid "Part Line Call" -msgstr "Llamada a línea de la sección" - -#: libcore/context.cpp:75 -msgid "Line Call" -msgstr "Llamada a línea" - -#: libcore/context.cpp:76 -msgid "Part Jump" -msgstr "Salto a la sección" - -#: libcore/context.cpp:77 -msgid "Jump" -msgstr "Saltar" - -#: libcore/context.cpp:78 -msgid "Part Instruction" -msgstr "Instrucción de la sección" - -#: libcore/context.cpp:79 -msgid "Instruction" -msgstr "Instrucción" - -#: libcore/context.cpp:80 -msgid "Part Instruction Jump" -msgstr "Salto a instrucción de la sección" - -#: libcore/context.cpp:81 -msgid "Instruction Jump" -msgstr "Saltar a instrucción" - -#: libcore/context.cpp:82 -msgid "Part Instruction Call" -msgstr "Llamada a instrucción de la sección" - -#: libcore/context.cpp:83 -msgid "Instruction Call" -msgstr "Llamar a instrucción" - -#: libcore/context.cpp:84 -msgid "Part Call" -msgstr "Llamada a la sección" - -#: libcore/context.cpp:85 -msgid "Call" -msgstr "Llamada" - -#: libcore/context.cpp:86 -msgid "Part Function" -msgstr "Función de la sección" - -#: libcore/context.cpp:87 -msgid "Function Source File" -msgstr "Archivo de código fuente de la función" - -#: libcore/context.cpp:88 libviews/functionlistmodel.cpp:35 -#: libviews/stackselection.cpp:57 -msgid "Function" -msgstr "Función" - -#: libcore/context.cpp:89 -msgid "Function Cycle" -msgstr "Ciclo de la función" - -#: libcore/context.cpp:90 -msgid "Part Class" -msgstr "Clase de la sección" - -#: libcore/context.cpp:91 -msgid "Class" -msgstr "Clase" - -#: libcore/context.cpp:92 -msgid "Part Source File" -msgstr "Archivo de código fuente de la sección" - -#: libcore/context.cpp:93 -msgid "Source File" -msgstr "Archivo de código fuente" - -#: libcore/context.cpp:94 -msgid "Part ELF Object" -msgstr "Objeto ELF de la sección" - -#: libcore/context.cpp:95 -msgid "ELF Object" -msgstr "Objeto ELF" - -#: libcore/context.cpp:96 libviews/partview.cpp:47 -msgid "Profile Part" -msgstr "Analizar rendimiento de la sección" - -#: libcore/context.cpp:97 -msgid "Program Trace" -msgstr "Trazar programa" - -#: libcore/costitem.cpp:56 -#, qt-format -msgid "%1 from %2" -msgstr "%1 desde %2" - -#: libcore/costitem.cpp:62 libcore/costitem.cpp:67 libcore/tracedata.cpp:1988 -#: libcore/tracedata.cpp:2050 libcore/tracedata.cpp:2870 -#: libcore/tracedata.cpp:2971 libviews/partgraph.cpp:418 -msgid "(unknown)" -msgstr "(desconocido)" - -#: libcore/globalconfig.cpp:87 -msgid "Instruction Fetch" -msgstr "Obtención de instrucción" - -#: libcore/globalconfig.cpp:88 -msgid "Data Read Access" -msgstr "Acceso de lectura de datos" - -#: libcore/globalconfig.cpp:89 -msgid "Data Write Access" -msgstr "Acceso de escritura de datos" - -#: libcore/globalconfig.cpp:90 -msgid "L1 Instr. Fetch Miss" -msgstr "Fallo al obtener instrucción de L1" - -#: libcore/globalconfig.cpp:91 -msgid "L1 Data Read Miss" -msgstr "Fallo al leer datos de L1" - -#: libcore/globalconfig.cpp:92 -msgid "L1 Data Write Miss" -msgstr "Fallo al escribir datos en L1" - -#: libcore/globalconfig.cpp:93 -msgid "L2 Instr. Fetch Miss" -msgstr "Fallo al obtener instrucción de L2" - -#: libcore/globalconfig.cpp:94 -msgid "L2 Data Read Miss" -msgstr "Fallo al leer datos de L2" - -#: libcore/globalconfig.cpp:95 -msgid "L2 Data Write Miss" -msgstr "Fallo al escribir datos en L2" - -#: libcore/globalconfig.cpp:96 -msgid "LL Instr. Fetch Miss" -msgstr "Fallo al obtener instrucción de LL" - -#: libcore/globalconfig.cpp:97 -msgid "LL Data Read Miss" -msgstr "Fallo al leer datos de LL" - -#: libcore/globalconfig.cpp:98 -msgid "LL Data Write Miss" -msgstr "Fallo al escribir datos en LL" - -#: libcore/globalconfig.cpp:99 -msgid "L1 Miss Sum" -msgstr "Fallo de suma de L1" - -#: libcore/globalconfig.cpp:100 -msgid "L2 Miss Sum" -msgstr "Fallo de suma de L2" - -#: libcore/globalconfig.cpp:101 -msgid "Last-level Miss Sum" -msgstr "Fallo de suma de último nivel" - -#: libcore/globalconfig.cpp:102 -msgid "Indirect Branch" -msgstr "Rama indirecta" - -#: libcore/globalconfig.cpp:103 -msgid "Mispredicted Ind. Branch" -msgstr "Rama indirecta mal predicha" - -#: libcore/globalconfig.cpp:104 -msgid "Conditional Branch" -msgstr "Rama condicional" - -#: libcore/globalconfig.cpp:105 -msgid "Mispredicted Cond. Branch" -msgstr "Rama condicional mal predicha" - -#: libcore/globalconfig.cpp:106 -msgid "Mispredicted Branch" -msgstr "Rama mal predicha" - -#: libcore/globalconfig.cpp:107 -msgid "Global Bus Event" -msgstr "Evento del bus global" - -#: libcore/globalconfig.cpp:108 -msgid "Samples" -msgstr "Ejemplos" - -#: libcore/globalconfig.cpp:109 -msgid "System Time" -msgstr "Hora del sistema" - -#: libcore/globalconfig.cpp:110 -msgid "User Time" -msgstr "Hora del usuario" - -#: libcore/globalconfig.cpp:111 -msgid "Cycle Estimation" -msgstr "Estimación de ciclo" - -#: libcore/tracedata.cpp:1250 -msgid "(no caller)" -msgstr "(ningún llamante)" - -#: libcore/tracedata.cpp:1257 libcore/tracedata.cpp:1276 -#, qt-format -msgid "%1 via %2" -msgstr "%1 vía %2" - -#: libcore/tracedata.cpp:1266 -msgid "(no callee)" -msgstr "(ninguna llamada)" - -#: libcore/tracedata.cpp:2719 -msgid "(global)" -msgstr "(global)" - -#: libcore/tracedata.cpp:3152 -msgid "(not found)" -msgstr "(no encontrado)" - -#: libcore/tracedata.cpp:3694 -msgid "Recalculating Function Cycles..." -msgstr "Recalculando ciclos de la función..." - -#: libviews/callgraphview.cpp:419 -#, qt-format -msgid "Call(s) from %1" -msgstr "Llamada(s) desde %1" - -#: libviews/callgraphview.cpp:422 -#, qt-format -msgid "Call(s) to %1" -msgstr "Llamada(s) a %1" - -#: libviews/callgraphview.cpp:424 -msgid "(unknown call)" -msgstr "(llamada desconocida)" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1548 -msgid "" -"Call Graph around active Function

                                      Depending on configuration, this " -"view shows the call graph environment of the active function. Note: the " -"shown cost is only the cost which is spent while the active function " -"was actually running; i.e. the cost shown for main() - if it is visible - " -"should be the same as the cost of the active function, as that is the part " -"of inclusive cost of main() spent while the active function was running.

                                      For cycles, blue call arrows indicate that this is an artificial call " -"added for correct drawing which actually never happened.

                                      If the graph " -"is larger than the widget area, an overview panner is shown in one edge. " -"There are similar visualization options to the Call Treemap; the selected " -"function is highlighted.

                                      " -msgstr "" -"Gráfica de llamadas alrededor de la función activa

                                      Dependiendo de " -"la configuración, esta vista muestra el entorno de la gráfica de llamadas de " -"la función activa. Nota: el coste mostrado es solo el que se gastó " -"cuando se estaba ejecutando realmente la función activa; es decir, el coste " -"mostrado para main() ─si está visible─ debe ser el mismo que el coste de la " -"función activa, ya que esta es la parte del coste inclusivo de main() " -"gastado cuando se estaba ejecutando la función activa.

                                      Para los " -"ciclos, las flechas azules de llamada indican que son llamadas artificiales " -"añadidas para que el dibujo sea correcto, aunque nunca hayan ocurrido en " -"realidad.

                                      Si la gráfica es más grande que el área en la que se dibuja, " -"se mostrará en un borde un recuadro de resumen. Las opciones de " -"visualización son similares a las del mapa de llamadas en forma de árbol; la " -"función seleccionada está resaltada.

                                      " - -#: libviews/callgraphview.cpp:1960 -msgid "" -"Warning: a long lasting graph layouting is in progress.\n" -"Reduce node/edge limits for speedup.\n" -msgstr "" -"Advertencia: se está procesando un diseño de gráfica muy voluminoso.\n" -"Reduzca los límites de nodos/bordes para aumentar la velocidad.\n" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1963 -msgid "Layouting stopped.\n" -msgstr "Diseño detenido.\n" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1965 -#, qt-format -msgid "The call graph has %1 nodes and %2 edges.\n" -msgstr "La gráfica de llamadas tiene %1 nodos y %2 bordes.\n" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1974 -msgid "No graph available because the layouting process failed.\n" -msgstr "No hay gráfica disponible porque ha fallado el proceso de diseño.\n" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1976 -#, qt-format -msgid "" -"Trying to run the following command did not work:\n" -"'%1'\n" -msgstr "" -"El intento de ejecutar la siguiente orden no ha funcionado:\n" -"«%1»\n" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1978 libviews/callgraphview.cpp:2495 -msgid "Please check that 'dot' is installed (package GraphViz)." -msgstr "Compruebe que «dot» está instalado (paquete GraphViz)." - -#: libviews/callgraphview.cpp:2020 -msgid "No item activated for which to draw the call graph." -msgstr "Ningún elemento activado para el que dibujar el gráfico de llamadas." - -#: libviews/callgraphview.cpp:2032 -msgid "No call graph can be drawn for the active item." -msgstr "" -"No se puede dibujar ningún gráfico de llamadas para el elemento activo." - -#: libviews/callgraphview.cpp:2494 -msgid "Error running the graph layouting tool.\n" -msgstr "Error ejecutando la herramienta de disposición de la gráfica.\n" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2499 -#, qt-format -msgid "" -"There is no call graph available for function\n" -"\t'%1'\n" -"because it has no cost of the selected event type." -msgstr "" -"No hay gráfica de llamadas disponible para la función\n" -"\t«%1»\n" -"porque no tiene coste del tipo de evento seleccionado." - -#: libviews/callgraphview.cpp:2713 -msgid "Caller Depth" -msgstr "Profundidad de llamantes" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2714 libviews/callgraphview.cpp:2753 -msgid "Unlimited" -msgstr "Ilimitado" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2717 libviews/callgraphview.cpp:2756 -msgctxt "None" -msgid "Depth 0" -msgstr "Profundidad 0" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2718 libviews/callgraphview.cpp:2757 -msgid "max. 2" -msgstr "máx. 2" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2719 libviews/callgraphview.cpp:2758 -msgid "max. 5" -msgstr "máx. 5" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2720 libviews/callgraphview.cpp:2759 -msgid "max. 10" -msgstr "máx. 10" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2721 libviews/callgraphview.cpp:2760 -msgid "max. 15" -msgstr "máx. 15" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2752 -msgid "Callee Depth" -msgstr "Profundidad de llamadas" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2791 -msgid "Min. Node Cost" -msgstr "Coste mínimo de nodo" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2792 -msgid "No Minimum" -msgstr "Sin mínimo" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2798 -msgid "50 %" -msgstr "50 %" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2799 -msgid "20 %" -msgstr "20 %" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2800 -msgid "10 %" -msgstr "10 %" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2801 -msgid "5 %" -msgstr "5 %" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2802 -msgid "2 %" -msgstr "2 %" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2803 -msgid "1 %" -msgstr "1 %" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2833 -msgid "Min. Call Cost" -msgstr "Coste mínimo de llamada" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2834 -msgid "Same as Node" -msgstr "Igual que el nodo" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2836 -#, no-c-format -msgid "50 % of Node" -msgstr "50 % del nodo" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2838 -#, no-c-format -msgid "20 % of Node" -msgstr "20 % del nodo" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2840 -#, no-c-format -msgid "10 % of Node" -msgstr "10 % del nodo" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2869 -msgid "Birds-eye View" -msgstr "Vista aérea" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2870 -msgid "Top Left" -msgstr "Superior izquierda" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2871 -msgid "Top Right" -msgstr "Superior derecha" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2872 -msgid "Bottom Left" -msgstr "Inferior izquierda" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2873 -msgid "Bottom Right" -msgstr "Inferior derecha" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2874 -msgid "Automatic" -msgstr "Automático" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2875 -msgid "Hide" -msgstr "Ocultar" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2905 -msgid "Layout" -msgstr "Disposición" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2906 -msgid "Top to Down" -msgstr "De arriba abajo" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2907 -msgid "Left to Right" -msgstr "De izquierda a derecha" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2908 -msgid "Circular" -msgstr "Circular" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2948 libviews/callgraphview.cpp:2953 -#: libviews/callgraphview.cpp:2973 libviews/callview.cpp:128 -#: libviews/callview.cpp:133 libviews/coverageview.cpp:170 -#: libviews/functionselection.cpp:295 libviews/instrview.cpp:240 -#: libviews/partselection.cpp:371 libviews/sourceview.cpp:121 -#, qt-format -msgid "Go to '%1'" -msgstr "Ir a «%1»" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2984 -msgid "Stop Layouting" -msgstr "Detener disposición" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2991 -msgid "Export Graph" -msgstr "Exportar gráfico" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2992 -msgid "As DOT file..." -msgstr "Como archivo DOT..." - -#: libviews/callgraphview.cpp:2993 -msgid "As Image..." -msgstr "Como imagen..." - -#: libviews/callgraphview.cpp:2996 -msgid "Graph" -msgstr "Gráfico" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3004 -msgid "Arrows for Skipped Calls" -msgstr "Flechas para llamadas saltadas" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3009 -msgid "Inner-cycle Calls" -msgstr "Llamadas de ciclo interno" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3014 -msgid "Cluster Groups" -msgstr "Agrupar grupos" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3018 libviews/callmapview.cpp:337 -#: libviews/partselection.cpp:380 -msgid "Visualization" -msgstr "Visualización" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3019 -msgid "Compact" -msgstr "Compacto" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3022 -msgid "Normal" -msgstr "Normal" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3025 -msgid "Tall" -msgstr "Alto" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3050 -msgid "Export Graph As DOT file" -msgstr "Exportar gráfico como archivo DOT" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3051 -msgid "Graphviz (*.dot)" -msgstr "Graphviz (*.dot)" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3066 -msgid "Export Graph As Image" -msgstr "Exportar gráfico como imagen" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3068 -msgid "Images (*.png *.jpg)" -msgstr "Imágenes (*.png *.jpg)" - -#: libviews/callitem.cpp:83 libviews/partlistitem.cpp:141 -msgid "(active)" -msgstr "(activo)" - -#: libviews/callmapview.cpp:62 -msgctxt "Name" -msgid "A thing's name" -msgstr "El nombre de algo" - -#: libviews/callmapview.cpp:63 libviews/callview.cpp:47 -#: libviews/instrview.cpp:169 libviews/partselection.cpp:72 -#: libviews/sourceview.cpp:63 libviews/stackselection.cpp:54 -msgid "Cost" -msgstr "Coste" - -#: libviews/callmapview.cpp:64 libviews/functionlistmodel.cpp:36 -msgid "Location" -msgstr "Posición" - -#: libviews/callmapview.cpp:66 libviews/stackselection.cpp:56 -msgid "Calls" -msgstr "Llamadas" - -#: libviews/callmapview.cpp:101 -msgid "" -"Caller Map

                                      This graph shows the nested hierarchy of all callers of " -"the current activated function. Each colored rectangle represents a " -"function; its size tries to be proportional to the cost spent therein while " -"the active function is running (however, there are drawing constraints).

                                      " -msgstr "" -"Mapa de llamantes

                                      Esta gráfica muestra la jerarquía anidada de " -"todos los llamantes de la función activada actualmente. Cada rectángulo de " -"color representa una función; su tamaño intenta ser proporcional al coste " -"gastado en ella cuando la función activa está en ejecución (no obstante, hay " -"limitaciones de dibujo).

                                      " - -#: libviews/callmapview.cpp:108 -msgid "" -"Call Map

                                      This graph shows the nested hierarchy of all callees of " -"the current activated function. Each colored rectangle represents a " -"function; its size tries to be proportional to the cost spent therein while " -"the active function is running (however, there are drawing constraints).

                                      " -msgstr "" -"Mapa de llamadas

                                      Esta gráfica muestra la jerarquía anidada de todas " -"las llamadas que hace la función activada actualmente. Cada rectángulo de " -"color representa una función; su tamaño intenta ser proporcional al coste " -"gastado en ella cuando la función activa está en ejecución (no obstante, hay " -"limitaciones de dibujo).

                                      " - -#: libviews/callmapview.cpp:116 -msgid "" -"

                                      Appearance options can be found in the in the context menu. To get exact " -"size proportions, choose 'Hide incorrect borders'. As this mode can be " -"very time consuming, you may want to limit the maximum drawn " -"nesting level before. 'Best' determinates the split direction for children " -"from the aspect ratio of the parent. 'Always Best' decides on remaining " -"space for each sibling. 'Ignore Proportions' takes space for function name " -"drawing before drawing children. Note that size proportions can get " -"heavily wrong.

                                      This is a TreeMap widget. Keyboard " -"navigation is available with the left/right arrow keys for traversing " -"siblings, and up/down arrow keys to go a nesting level up/down. Return activates the current item.

                                      " -msgstr "" -"

                                      Las opciones de visualización se pueden encontrar en el menú de contexto. " -"Para obtener proporciones de tamaño exactas, elija «Ocultar bordes " -"incorrectos». Como este modo puede consumir mucho tiempo, es " -"posible que quiera limitar antes el nivel máximo de anidación. «El mejor» " -"determina la dirección de división para los hijos a partir de la relación de " -"aspecto del padre. «Siempre el mejor» decide sobre el espacio sobrante para " -"cada elemento del mismo nivel. «Ignorar proporciones» toma el espacio para " -"los nombres de funciones dibujándolos antes de dibujar sus hijos. " -"Observe que las proporciones del tamaño pueden ser tremendamente " -"erróneas.

                                      Esto es un widget de mapa en árbol. Puede navegar " -"por él con el teclado usando las teclas izquierda/derecha para cambiar entre " -"elementos del mismo nivel, y arriba/abajo para subir o bajar un nivel de " -"anidación. La tecla Intro activa el elemento actual.

                                      " - -#: libviews/callmapview.cpp:149 -msgid "Go To" -msgstr "Ir a" - -#: libviews/callmapview.cpp:180 -msgid "Stop at Depth" -msgstr "Detener en la profundidad" - -#: libviews/callmapview.cpp:181 -msgid "No Depth Limit" -msgstr "Sin límite de profundidad" - -#: libviews/callmapview.cpp:183 -msgid "Depth 10" -msgstr "Profundidad 10" - -#: libviews/callmapview.cpp:184 -msgid "Depth 15" -msgstr "Profundidad 15" - -#: libviews/callmapview.cpp:185 -msgid "Depth 20" -msgstr "Profundidad 20" - -#: libviews/callmapview.cpp:188 -#, qt-format -msgid "Depth of '%1' (%2)" -msgstr "Profundidad de «%1» (%2)" - -#: libviews/callmapview.cpp:195 -#, qt-format -msgid "Decrement Depth (to %1)" -msgstr "Decrementar profundidad (a %1)" - -#: libviews/callmapview.cpp:197 -#, qt-format -msgid "Increment Depth (to %1)" -msgstr "Incrementar profundidad (a %1)" - -#: libviews/callmapview.cpp:223 -msgid "Stop at Function" -msgstr "Detener en la función" - -#: libviews/callmapview.cpp:224 -msgid "No Function Limit" -msgstr "Sin límite de función" - -#: libviews/callmapview.cpp:267 -msgid "Stop at Area" -msgstr "Detener en el área" - -#: libviews/callmapview.cpp:268 -msgid "No Area Limit" -msgstr "Sin límite de área" - -#: libviews/callmapview.cpp:270 -msgid "100 Pixels" -msgstr "100 píxeles" - -#: libviews/callmapview.cpp:271 -msgid "200 Pixels" -msgstr "200 píxeles" - -#: libviews/callmapview.cpp:272 -msgid "500 Pixels" -msgstr "500 píxeles" - -#: libviews/callmapview.cpp:273 -msgid "1000 Pixels" -msgstr "1000 píxeles" - -#: libviews/callmapview.cpp:279 -#, qt-format -msgid "Area of '%1' (%2)" -msgstr "Área de «%1» (%2)" - -#: libviews/callmapview.cpp:285 -#, qt-format -msgid "Double Area Limit (to %1)" -msgstr "Límite de área doble (a %1)" - -#: libviews/callmapview.cpp:287 -#, qt-format -msgid "Half Area Limit (to %1)" -msgstr "Límite de media área (a %1)" - -#: libviews/callmapview.cpp:338 -msgid "Split Direction" -msgstr "Dirección de la división" - -#: libviews/callmapview.cpp:341 -msgid "Skip Incorrect Borders" -msgstr "Saltar bordes incorrectos" - -#: libviews/callmapview.cpp:346 -msgid "Border Width" -msgstr "Ancho del borde" - -#: libviews/callmapview.cpp:347 -msgid "Border 0" -msgstr "Borde 0" - -#: libviews/callmapview.cpp:349 -msgid "Border 1" -msgstr "Borde 1" - -#: libviews/callmapview.cpp:350 -msgid "Border 2" -msgstr "Borde 2" - -#: libviews/callmapview.cpp:351 -msgid "Border 3" -msgstr "Borde 3" - -#: libviews/callmapview.cpp:356 -msgid "Draw Symbol Names" -msgstr "Dibujar nombres de símbolos" - -#: libviews/callmapview.cpp:358 -msgid "Draw Cost" -msgstr "Dibujar costes" - -#: libviews/callmapview.cpp:360 -msgid "Draw Location" -msgstr "Dibujar posición" - -#: libviews/callmapview.cpp:362 -msgid "Draw Calls" -msgstr "Dibujar llamadas" - -#: libviews/callmapview.cpp:366 libviews/partselection.cpp:406 -msgid "Ignore Proportions" -msgstr "Ignorar proporciones" - -#: libviews/callmapview.cpp:368 libviews/partselection.cpp:408 -msgid "Allow Rotation" -msgstr "Permitir rotación" - -#: libviews/callmapview.cpp:386 -msgid "Shading" -msgstr "Sombreado" - -#: libviews/callmapview.cpp:438 -#, qt-format -msgid "Call Map: Current is '%1'" -msgstr "Mapa de llamadas: El actual es «%1»" - -#: libviews/callmapview.cpp:604 -msgid "(no function)" -msgstr "(ninguna función)" - -#: libviews/callmapview.cpp:740 libviews/callmapview.cpp:855 -msgid "(no call)" -msgstr "(ninguna llamada)" - -#: libviews/callview.cpp:48 -msgid "Cost per call" -msgstr "Coste por llamada" - -#: libviews/callview.cpp:49 libviews/instrview.cpp:170 -#: libviews/sourceview.cpp:64 -msgid "Cost 2" -msgstr "Coste 2" - -#: libviews/callview.cpp:50 -msgid "Cost 2 per call" -msgstr "Coste 2 por llamada" - -#: libviews/callview.cpp:51 -msgid "Count" -msgstr "Contador" - -#: libviews/callview.cpp:52 libviews/coverageview.cpp:52 -msgid "Caller" -msgstr "Llamante" - -#: libviews/callview.cpp:52 libviews/coverageview.cpp:59 -msgid "Callee" -msgstr "Llamada" - -#: libviews/callview.cpp:86 -msgid "" -"List of direct Callers

                                      This list shows all functions calling the " -"current selected one directly, together with a call count and the cost spent " -"in the current selected function while being called from the function from " -"the list.

                                      An icon instead of an inclusive cost specifies that this is " -"a call inside of a recursive cycle. An inclusive cost makes no sense here.

                                      Selecting a function makes it the current selected one of this " -"information panel. If there are two panels (Split mode), the function of the " -"other panel is changed instead.

                                      " -msgstr "" -"Lista de llamantes directos

                                      Esta lista muestra todas las funciones " -"que llaman directamente a la seleccionada actualmente, junto a un contador " -"de llamadas y el coste gastado en la función seleccionada en la actualidad " -"mientras se llama desde la función de la lista.

                                      Un icono en lugar de " -"un coste inclusivo especifica que se trata de una llamada dentro de un ciclo " -"recursivo. Un coste inclusivo no tendría sentido aquí.

                                      La selección de " -"una función la convierte en la seleccionada para este panel de información. " -"Si existieran dos paneles (modo dividido), se cambiará en su lugar la " -"función del otro panel.

                                      " - -#: libviews/callview.cpp:99 -msgid "" -"List of direct Callees

                                      This list shows all functions called by the " -"current selected one directly, together with a call count and the cost spent " -"in this function while being called from the selected function.

                                      Selecting a function makes it the current selected one of this " -"information panel. If there are two panels (Split mode), the function of the " -"other panel is changed instead.

                                      " -msgstr "" -"Lista de llamadas directas

                                      Esta lista muestra todas las funciones " -"llamadas directamente por la seleccionada en la actualidad, junto a un " -"contador de llamadas y el coste gastado en cada función cuando se llama " -"desde la función seleccionada.

                                      Si selecciona una función, se " -"convertirá en la seleccionada actualmente para este panel de información. Si " -"existieran dos paneles (modo dividido), se cambiará en su lugar la función " -"del otro panel.

                                      " - -#: libviews/callview.cpp:266 libviews/callview.cpp:270 -#, qt-format -msgid "%1 per call" -msgstr "%1 por llamada" - -#: libviews/coverageview.cpp:47 libviews/eventtypeview.cpp:48 -#: libviews/functionlistmodel.cpp:32 libviews/partview.cpp:48 -msgid "Incl." -msgstr "Incl." - -#: libviews/coverageview.cpp:50 libviews/coverageview.cpp:57 -msgid "Distance" -msgstr "Distancia" - -#: libviews/coverageview.cpp:51 libviews/functionlistmodel.cpp:34 -#: libviews/partview.cpp:50 -msgid "Called" -msgstr "Llamado" - -#: libviews/coverageview.cpp:56 libviews/eventtypeview.cpp:49 -#: libviews/functionlistmodel.cpp:33 libviews/functionselection.cpp:124 -#: libviews/partview.cpp:49 -msgid "Self" -msgstr "Auto" - -#: libviews/coverageview.cpp:58 -msgid "Calling" -msgstr "Llamando" - -#: libviews/coverageview.cpp:94 -msgid "" -"List of all Callers

                                      This list shows all functions calling the " -"current selected one, either directly or with several functions in-between " -"on the stack; the number of functions in-between plus one is called the " -"Distance (e.g. for function A,B,C there exists a call from A to C " -"when A calls B and B calls C, i.e. A => B => C. The distance here is 2).

                                      Absolute cost shown is the cost spent in the selected function while a " -"listed function is active; relative cost is the percentage of all cost spent " -"in the selected function while the listed one is active. The cost graphic " -"shows logarithmic percentage with a different color for each distance.

                                      As there can be many calls from the same function, the distance column " -"sometimes shows the range of distances for all calls happening; then, in " -"parentheses, there is the medium distance, i.e. the distance where most of " -"the call costs happened.

                                      Selecting a function makes it the current " -"selected one of this information panel. If there are two panels (Split " -"mode), the function of the other panel is changed instead.

                                      " -msgstr "" -"Lista de todos los llamantes

                                      Esta lista muestra todas las funciones " -"que llaman a la seleccionada actualmente, tanto directamente como con varias " -"funciones intermedias en la pila; el número de funciones intermedias más uno " -"se denomina distancia (por ejemplo, para la función A,B,C existe " -"una llamada de A a C cuando A llama a B y B llama a C, es decir, A => B => " -"C. La distancia aquí es 2).

                                      El coste absoluto mostrado es el coste " -"gastado en la función seleccionada mientras está activa una de las funciones " -"listadas; el coste relativo es el porcentaje de todos los costes gastados en " -"la función seleccionada mientras está activa la listada. La gráfica de " -"costes muestra el porcentaje logarítmico con un color distinto para cada " -"distancia.

                                      Como pueden existir muchas llamadas desde la misma función, " -"la columna de la distancia muestra a veces el intervalo de distancias para " -"todas las llamadas que están ocurriendo; en tal caso, se muestra entre " -"paréntesis la distancia media, es decir, la distancia para la que han " -"ocurrido la mayor parte de los costes de llamada.

                                      Si selecciona una " -"función, esta se convertirá en la actualmente seleccionada para este panel " -"informativo. Si existen dos paneles (modo dividido), se cambia en su lugar " -"la función del otro panel.

                                      " - -#: libviews/coverageview.cpp:124 -msgid "" -"List of all Callees

                                      This list shows all functions called by the " -"current selected one, either directly or with several function in-between on " -"the stack; the number of function in-between plus one is called the " -"Distance (e.g. for function A,B,C there exists a call from A to C " -"when A calls B and B calls C, i.e. A => B => C. The distance here is 2).

                                      Absolute cost shown is the cost spent in the listed function while the " -"selected is active; relative cost is the percentage of all cost spent in the " -"listed function while the selected one is active. The cost graphic always " -"shows logarithmic percentage with a different color for each distance.

                                      As there can be many calls to the same function, the distance column " -"sometimes shows the range of distances for all calls happening; then, in " -"parentheses, there is the medium distance, i.e. the distance where most of " -"the call costs happened.

                                      Selecting a function makes it the current " -"selected one of this information panel. If there are two panels (Split " -"mode), the function of the other panel is changed instead.

                                      " -msgstr "" -"Lista de todas las llamadas

                                      Esta lista muestra todas las funciones " -"llamadas por la seleccionada actualmente, tanto directamente como con varias " -"funciones intermedias en la pila; el número de funciones intermedias más uno " -"se denomina distancia (por ejemplo, para la función A,B,C existe " -"una llamada de A a C cuando A llama a B y B llama a C, es decir, A => B => " -"C. La distancia aquí es 2).

                                      El coste absoluto mostrado es el coste " -"gastado en la función listada mientras la seleccionada está activa; el coste " -"relativo es el porcentaje de todos los costes gastados en la función listada " -"mientras la seleccionada está activa. La gráfica de costes muestra siempre " -"el porcentaje logarítmico con un color distinto para cada distancia.

                                      Como pueden existir muchas llamadas a la misma función, la columna de " -"la distancia muestra a veces el intervalo de distancias para todas las " -"llamadas que están ocurriendo; en tal caso, se muestra entre paréntesis la " -"distancia media, es decir, la distancia para la que han ocurrido la mayor " -"parte de los costes de llamada.

                                      Si selecciona una función, esta se " -"convertirá en la actualmente seleccionada para este panel informativo. Si " -"existen dos paneles (modo dividido), se cambia en su lugar la función del " -"otro panel.

                                      " - -#: libviews/eventtypeitem.cpp:59 -msgid "Unknown Type" -msgstr "Tipo desconocido" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:47 -msgid "Event Type" -msgstr "Tipo de evento" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:50 -msgid "Short" -msgstr "Corto" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:52 -msgid "Formula" -msgstr "Fórmula" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:86 -msgid "" -"Cost Types List

                                      This list shows all cost types available and what " -"the self/inclusive cost of the current selected function is for that cost " -"type.

                                      By choosing a cost type from the list, you change the cost type " -"of costs shown all over KCachegrind to be the selected one.

                                      " -msgstr "" -"Lista de tipos de costes

                                      Esta lista muestra todos los tipos de " -"costes disponibles y si el coste de la función seleccionada es auto o " -"inclusivo para este tipo de coste.

                                      Si selecciona un tipo de coste en " -"la lista, cambiará el tipo de los costes mostrados en todo KCachegrind para " -"que sean del tipo seleccionado.

                                      " - -#: libviews/eventtypeview.cpp:106 -msgid "Set as Secondary Event Type" -msgstr "Establecer como tipo de evento secundario" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:108 -msgid "Hide Secondary Event Type" -msgstr "Ocultar tipo de evento secundario" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:117 -msgid "Edit Long Name" -msgstr "Editar nombre largo" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:118 -msgid "Edit Short Name" -msgstr "Editar nombre corto" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:119 -msgid "Edit Formula" -msgstr "Editar fórmula" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:120 -msgid "Remove" -msgstr "Eliminar" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:129 -msgid "New Event Type..." -msgstr "Nuevo tipo de evento..." - -#: libviews/eventtypeview.cpp:164 libviews/eventtypeview.cpp:169 -#, qt-format -msgid "New%1" -msgstr "Nuevo %1" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:170 -#, qt-format -msgid "New Event Type %1" -msgstr "Nuevo tipo de evento %1" - -#: libviews/functionlistmodel.cpp:76 -#, qt-format -msgid "(%1 function(s) skipped)" -msgstr "(%1 funciones omitidas)" - -#: libviews/functionselection.cpp:97 -msgid "Function Profile" -msgstr "Análisis de rendimiento de función" - -#: libviews/functionselection.cpp:105 -msgid "&Search:" -msgstr "&Buscar:" - -#: libviews/functionselection.cpp:124 -msgid "Group" -msgstr "Grupo" - -#: libviews/functionselection.cpp:167 -msgid "(No Grouping)" -msgstr "(Sin agrupación)" - -#: libviews/functionselection.cpp:219 -#, no-c-format -msgid "" -"The Flat Profile

                                      The flat profile contains a group and a function " -"selection list. The group list contains all groups where costs are spent in, " -"depending on the chosen group type. The group list is hidden when group type " -"'Function' is selected.

                                      The function list contains the functions of " -"the selected group (or all for 'Function' group type), ordered by the costs " -"spent therein. Functions with costs less than 1% are hidden on default.

                                      " -msgstr "" -"El análisis de rendimiento plano

                                      El análisis de rendimiento plano " -"contiene un grupo y una lista de selección de funciones. La lista de grupos " -"contiene todos los grupos en los que se han gastado los costes, dependiendo " -"del tipo de grupo escogido. La lista de grupos está oculta cuando se " -"selecciona el tipo de grupo «Función».

                                      La lista de funciones contiene " -"las funciones del grupo seleccionado (o todas para el tipo de grupo " -"«Función»), ordenadas por el coste gastado en ellas. Las funciones con " -"costes menores que un 1 % están ocultas por defecto.

                                      " - -#: libviews/functionselection.cpp:348 -msgid "Grouping" -msgstr "Agrupación" - -#: libviews/functionselection.cpp:351 -msgid "No Grouping" -msgstr "Sin agrupación" - -#: libviews/instritem.cpp:116 libviews/sourceitem.cpp:95 -#, qt-format -msgid "Active call to '%1'" -msgstr "Llamada activa a «%1»" - -#: libviews/instritem.cpp:152 -#, qt-format -msgid "Jump %1 of %2 times to 0x%3" -msgstr "Saltar %1 de %2 veces a 0x%3" - -#: libviews/instritem.cpp:157 -#, qt-format -msgid "Jump %1 times to 0x%2" -msgstr "Saltar %1 veces a 0x%2" - -#: libviews/instritem.cpp:202 libviews/sourceitem.cpp:185 -msgid "(cycle)" -msgstr "(ciclo)" - -#: libviews/instrview.cpp:168 libviews/sourceview.cpp:62 -msgid "#" -msgstr "#" - -#: libviews/instrview.cpp:172 -msgid "Hex" -msgstr "Hex" - -#: libviews/instrview.cpp:174 -msgid "Assembly Instructions" -msgstr "Instrucciones en ensamblador" - -#: libviews/instrview.cpp:175 -msgid "Source Position" -msgstr "Posición en el código fuente" - -#: libviews/instrview.cpp:211 -msgid "" -"Annotated Machine Code

                                      The annotated machine code list shows the " -"assembly instructions of the current selected function together with (self) " -"cost spent while executing an instruction. If this is a call instruction, " -"lines with details on the call happening are inserted into the source: the " -"cost spent inside of the call, the number of calls happening, and the call " -"destination.

                                      The machine code shown is generated with the 'objdump' " -"utility from the 'binutils' package.

                                      Select a line with call " -"information to make the destination function of this call current.

                                      " -msgstr "" -"Código máquina anotado

                                      La lista de código máquina anotado muestra " -"las instrucciones en ensamblador de la función actualmente seleccionada " -"junto con el coste (propio) gastado mientras se ejecuta una instrucción. Si " -"se trata de una instrucción de llamada, las líneas con los detalles de la " -"llamada que está ocurriendo se insertan en el código fuente: el coste " -"gastado dentro de la llamada, el número de llamadas ocurridas y el destino " -"de la llamada.

                                      El código máquina mostrado se genera con la utilidad " -"«objdump» que pertenece al paquete «binutils».

                                      Seleccione una línea " -"con información de llamada para hacer que la función de destino de esta " -"llamada sea la actual.

                                      " - -#: libviews/instrview.cpp:245 -#, qt-format -msgid "Go to Address %1" -msgstr "Ir a la dirección %1" - -#: libviews/instrview.cpp:257 -msgid "Hex Code" -msgstr "Código hex" - -#: libviews/instrview.cpp:551 -msgid "There is no instruction info in the profile data file." -msgstr "" -"No existe información de la instrucción en el archivo de datos de análisis " -"de rendimiento." - -#: libviews/instrview.cpp:553 -msgid "Tip: For Callgrind, rerun with option" -msgstr "Consejo: para Callgrind, volver a ejecutar con la opción" - -#: libviews/instrview.cpp:554 -msgid " --dump-instr=yes" -msgstr " --dump-instr=yes" - -#: libviews/instrview.cpp:555 -msgid "To see (conditional) jumps, additionally specify" -msgstr "Para ver saltos (condicionales), especifique también" - -#: libviews/instrview.cpp:556 -msgid " --collect-jumps=yes" -msgstr " --collect-jumps=yes" - -#: libviews/instrview.cpp:776 -msgid "For annotated machine code, the following object file is needed:" -msgstr "" -"Para código máquina anotado se necesita el siguiente archivo de código " -"objeto:" - -#: libviews/instrview.cpp:781 -msgid "This file can not be found." -msgstr "No se puede encontrar este archivo." - -#: libviews/instrview.cpp:804 -msgid "There is an error trying to execute the command" -msgstr "Ha ocurrido un error al ejecutar la orden" - -#: libviews/instrview.cpp:808 libviews/instrview.cpp:1098 -msgid "Check that you have installed 'objdump'." -msgstr "Compruebe que tiene «objdump» instalado." - -#: libviews/instrview.cpp:810 libviews/instrview.cpp:1100 -msgid "This utility can be found in the 'binutils' package." -msgstr "Esta utilidad se puede encontrar en el paquete «binutils»." - -#: libviews/instrview.cpp:910 -msgid "(No Instruction)" -msgstr "(Ninguna instrucción)" - -#: libviews/instrview.cpp:1076 -msgid "This happens because the code of" -msgstr "Esto ocurre porque el código de" - -#: libviews/instrview.cpp:1079 -msgid "does not seem to match the profile data file." -msgstr "" -"no parece coincidir con el archivo de datos de análisis de rendimiento." - -#: libviews/instrview.cpp:1082 -msgid "Are you using an old profile data file or is the above mentioned" -msgstr "" -"Está usando un archivo antiguo de datos de análisis de rendimiento, o es el " -"anteriormente mencionado objeto ELF" - -#: libviews/instrview.cpp:1084 -msgid "ELF object from an updated installation/another machine?" -msgstr "de una instalación actualizada o de otra máquina?" - -#: libviews/instrview.cpp:1092 -msgid "There seems to be an error trying to execute the command" -msgstr "Parece que ha ocurrido un error al intentar ejecutar la orden" - -#: libviews/instrview.cpp:1096 -msgid "Check that the ELF object used in the command exists." -msgstr "Compruebe que el objeto ELF usado en la orden existe." - -#: libviews/partgraph.cpp:164 -#, qt-format -msgid "Profile Part %1" -msgstr "Analizar rendimiento de la sección %1" - -#: libviews/partgraph.cpp:221 -msgid "(no trace)" -msgstr "(ninguna traza)" - -#: libviews/partgraph.cpp:224 -msgid "(no part)" -msgstr "(ninguna sección)" - -#: libviews/partlistitem.cpp:49 -msgid "(none)" -msgstr "(ninguno)" - -#: libviews/partselection.cpp:58 -msgid "Parts Overview" -msgstr "Resumen de secciones" - -#: libviews/partselection.cpp:71 -msgctxt "A thing's name" -msgid "Name" -msgstr "Nombre" - -#: libviews/partselection.cpp:79 -msgid "(no trace parts)" -msgstr "(sin secciones de traza)" - -#: libviews/partselection.cpp:106 -msgid "" -"The Parts Overview

                                      A trace consists of multiple trace parts when " -"there are several profile data files from one profile run. The Trace Part " -"Overview dockable shows these, horizontally ordered in execution time; the " -"rectangle sizes are proportional to the total cost spent in the parts. You " -"can select one or several parts to constrain all costs shown to these parts " -"only.

                                      The parts are further subdivided: there is a partitioning and an " -"callee split mode:

                                      • Partitioning: You see the partitioning into " -"groups for a trace part, according to the group type selected. E.g. if ELF " -"object groups are selected, you see colored rectangles for each used ELF " -"object (shared library or executable), sized according to the cost spent " -"therein.
                                      • Callee: A rectangle showing the inclusive cost of the " -"current selected function in the trace part is shown. This is split up into " -"smaller rectangles to show the costs of its callees.

                                      " -msgstr "" -"El resumen de secciones

                                      Una traza consiste en múltiples secciones " -"de traza cuando existen varios archivos de datos de análisis de rendimiento " -"procedentes de una ejecución de análisis de rendimiento. La ventana del " -"resumen de secciones las muestra ordenadas horizontalmente por tiempo de " -"ejecución; los tamaños de los rectángulos son proporcionales al coste total " -"gastado en las secciones. Puede seleccionar una o varias secciones para " -"limitar todos los costes mostrados solo a estas secciones.

                                      Las " -"secciones se pueden subdividir más: existe un particionamiento y un modo de " -"división de llamadas:

                                      • Particionamiento: puede ver el " -"particionamiento en grupos para una sección de traza, según el tipo de grupo " -"seleccionado. Por ejemplo, si se seleccionan grupos de objetos ELF, verá " -"rectángulos coloreados para cada objeto ELF usado (biblioteca compartida o " -"ejecutable), cuyo tamaño representa el coste gastado en él.
                                      • Llamada: " -"se muestra un rectángulo que muestra el coste inclusivo de la función " -"seleccionada en la actualidad en la sección de traza. Esto se divide en " -"rectángulos más pequeños que muestran el coste de sus llamadas.

                                      " - -#: libviews/partselection.cpp:241 -#, qt-format -msgid "Profile Part Overview: Current is '%1'" -msgstr "Resumen del análisis de rendimiento de sección: La actual es «%1»" - -#: libviews/partselection.cpp:347 -#, qt-format -msgid "Deselect '%1'" -msgstr "Deseleccionar «%1»" - -#: libviews/partselection.cpp:349 -#, qt-format -msgid "Select '%1'" -msgstr "Seleccionar «%1»" - -#: libviews/partselection.cpp:354 -msgid "Select All Parts" -msgstr "Seleccionar todas las secciones" - -#: libviews/partselection.cpp:355 -msgid "Visible Parts" -msgstr "Secciones visibles" - -#: libviews/partselection.cpp:356 -msgid "Hide Selected Parts" -msgstr "Ocultar las secciones seleccionadas" - -#: libviews/partselection.cpp:357 -msgid "Show Hidden Parts" -msgstr "Mostrar las partes ocultas" - -#: libviews/partselection.cpp:381 -msgid "Partitioning Mode" -msgstr "Modo de particionamiento" - -#: libviews/partselection.cpp:383 -msgid "Zoom Function" -msgstr "Función de ampliación" - -#: libviews/partselection.cpp:385 -msgid "Show Direct Calls" -msgstr "Mostrar llamadas directas" - -#: libviews/partselection.cpp:386 -msgid "Increment Shown Call Levels" -msgstr "Incrementar niveles de llamadas mostradas" - -#: libviews/partselection.cpp:387 -msgid "Diagram Mode" -msgstr "Modo de diagrama" - -#: libviews/partselection.cpp:402 -msgid "Draw Names" -msgstr "Dibujar nombres" - -#: libviews/partselection.cpp:404 -msgid "Draw Costs" -msgstr "Dibujar costes" - -#: libviews/partselection.cpp:410 -msgid "Draw Frames" -msgstr "Dibujar marcos" - -#: libviews/partselection.cpp:424 -msgid "Hide Info" -msgstr "Ocultar información" - -#: libviews/partselection.cpp:424 -msgid "Show Info" -msgstr "Mostrar información" - -#: libviews/partselection.cpp:572 -msgid "(no trace loaded)" -msgstr "(ninguna traza cargada)" - -#: libviews/partview.cpp:51 -msgid "Comment" -msgstr "Comentario" - -#: libviews/partview.cpp:78 -msgid "" -"Trace Part List

                                      This list shows all trace parts of the loaded " -"trace. For each part, the self/inclusive cost of the current selected " -"function, spent in the part, is shown; percentage costs are always relative " -"to the total cost of the part (not to the whole trace as in the " -"Trace Part Overview). Also shown are the calls happening to/from the current " -"function inside of the trace part.

                                      By choosing one or more trace parts " -"from the list, the costs shown all over KCachegrind will only be the ones " -"spent in the selected part(s). If no list selection is shown, in fact all " -"trace parts are selected implicitly.

                                      This is a multi-selection list. " -"You can select ranges by dragging the mouse or use SHIFT/CTRL modifiers. " -"Selection/Deselection of trace parts can also be done by using the Trace " -"Part Overview Dockable. This one also supports multiple selection.

                                      Note that the list is hidden if only one trace part is loaded.

                                      " -msgstr "" -"Lista de secciones de traza

                                      Esta lista muestra todas las secciones " -"de la traza cargada. Para cada sección se muestra el coste propio/inclusivo " -"de la función seleccionada actualmente, gastado en dicha sección; los " -"porcentajes de costes son siempre relativos al coste total de la " -"sección (no al de la traza completa como en el resumen de secciones de " -"traza). También se muestran las llamadas que ocurren hacia/desde la función " -"actual dentro de la sección de traza.

                                      Si selecciona una o más " -"secciones de la traza en la lista, los costes mostrados en todo KCachegrind " -"solo serán los gastados en las secciones seleccionadas. Si no se muestra " -"ninguna selección en la lista, se seleccionarán implícitamente todas las " -"secciones de la traza.

                                      Esta es una lista de selección múltiple. Puede " -"seleccionar intervalos arrastrando el cursor o usando los modificadores " -"Mayúsculas/Ctrl. También es posible seleccionar/deseleccionar secciones " -"usando la ventana «Resumen de secciones de la traza», que también permite " -"selección múltiple.

                                      Observe que la lista estará oculta si se ha " -"cargado una única sección de traza.

                                      " - -#: libviews/sourceitem.cpp:139 -#, qt-format -msgid "Jump %1 of %2 times to %3" -msgstr "Saltar %1 de %2 veces a %3" - -#: libviews/sourceitem.cpp:144 -#, qt-format -msgid "Jump %1 times to %2" -msgstr "Saltar %1 veces a %2" - -#: libviews/sourceview.cpp:66 libviews/sourceview.cpp:663 -msgid "Source (unknown)" -msgstr "Código fuente (desconocido)" - -#: libviews/sourceview.cpp:94 -msgid "" -"Annotated Source

                                      The annotated source list shows the source lines " -"of the current selected function together with (self) cost spent while " -"executing the code of this source line. If there was a call in a source " -"line, lines with details on the call happening are inserted into the source: " -"the cost spent inside of the call, the number of calls happening, and the " -"call destination.

                                      Select a inserted call information line to make the " -"destination function current.

                                      " -msgstr "" -"Código fuente anotado

                                      La lista de código fuente anotado muestra las " -"líneas de código fuente de la función actualmente seleccionada junto con el " -"coste (propio) gastado mientras se ejecuta el código fuente de esta línea. " -"Si había una llamada en una línea de código, las líneas con los detalles de " -"la llamada que está ocurriendo se insertan en el código fuente: el coste " -"gastado dentro de la llamada, el número de llamadas ocurridas y el destino " -"de la llamada.

                                      Seleccione una línea insertada con información de " -"llamada para hacer que la función de destino sea la actual.

                                      " - -#: libviews/sourceview.cpp:126 -#, qt-format -msgid "Go to Line %1" -msgstr "Ir a la línea %1" - -#: libviews/sourceview.cpp:317 -msgid "(No Source)" -msgstr "(Sin código fuente)" - -#: libviews/sourceview.cpp:632 -msgid "There is no cost of current selected type associated" -msgstr "No existe coste del tipo asociado actualmente seleccionado" - -#: libviews/sourceview.cpp:634 -msgid "with any source line of this function in file" -msgstr "con ninguna línea de código fuente de esta función en el archivo" - -#: libviews/sourceview.cpp:638 -msgid "Thus, no annotated source can be shown." -msgstr "Por tanto, no se puede mostrar ningún código fuente anotado." - -#: libviews/sourceview.cpp:662 -#, qt-format -msgid "Source ('%1')" -msgstr "Código fuente («%1»)" - -#: libviews/sourceview.cpp:668 -#, qt-format -msgid "--- Inlined from '%1' ---" -msgstr "--- En una línea desde «%1» ---" - -#: libviews/sourceview.cpp:669 -msgid "--- Inlined from unknown source ---" -msgstr "--- En una línea desde código fuente desconocido ---" - -#: libviews/sourceview.cpp:674 -msgid "There is no source available for the following function:" -msgstr "No existe código fuente disponible para la siguiente función:" - -#: libviews/sourceview.cpp:679 -msgid "This is because no debug information is present." -msgstr "Esto se debe a que no existe información de depuración." - -#: libviews/sourceview.cpp:681 -msgid "Recompile source and redo the profile run." -msgstr "" -"Vuelva a compilar el código fuente y ejecute el análisis de rendimiento." - -#: libviews/sourceview.cpp:684 -msgid "The function is located in this ELF object:" -msgstr "La función se encuentra situada en este objeto ELF:" - -#: libviews/sourceview.cpp:692 -msgid "This is because its source file cannot be found:" -msgstr "Esto se debe a que no se puede encontrar su archivo de código fuente:" - -#: libviews/sourceview.cpp:696 -msgid "Add the folder of this file to the source folder list." -msgstr "" -"Añada la carpeta de este archivo a la lista de carpetas de código fuente." - -#: libviews/sourceview.cpp:698 -msgid "The list can be found in the configuration dialog." -msgstr "La lista se puede encontrar en el diálogo de configuración." - -#: libviews/stackselection.cpp:46 -msgid "Stack Selection" -msgstr "Selección de la pila" - -#: libviews/stackselection.cpp:55 -msgid "Cost2" -msgstr "Coste2" - -#: libviews/tabview.cpp:114 -msgid "Move to Top" -msgstr "Mover arriba" - -#: libviews/tabview.cpp:115 -msgctxt "Move to Top" -msgid "Top" -msgstr "Arriba" - -#: libviews/tabview.cpp:118 -msgid "Move to Right" -msgstr "Mover a la derecha" - -#: libviews/tabview.cpp:119 -msgctxt "Move to Right" -msgid "Right" -msgstr "Derecha" - -#: libviews/tabview.cpp:122 -msgid "Move to Bottom" -msgstr "Mover abajo" - -#: libviews/tabview.cpp:123 -msgctxt "Move to Bottom" -msgid "Bottom" -msgstr "Abajo" - -#: libviews/tabview.cpp:126 -msgid "Move to Bottom Left" -msgstr "Mover abajo a la izquierda" - -#: libviews/tabview.cpp:127 -msgctxt "Move to Bottom Left" -msgid "Bottom Left" -msgstr "Inferior izquierda" - -#: libviews/tabview.cpp:129 -msgid "Move Area To" -msgstr "Mover área a" - -#: libviews/tabview.cpp:132 -msgid "Hide This Tab" -msgstr "Ocultar esta pestaña" - -#: libviews/tabview.cpp:133 -msgid "Hide Area" -msgstr "Ocultar área" - -#: libviews/tabview.cpp:142 -msgctxt "Show on Top" -msgid "Top" -msgstr "Arriba" - -#: libviews/tabview.cpp:143 -msgctxt "Show on Right" -msgid "Right" -msgstr "Derecha" - -#: libviews/tabview.cpp:144 -msgctxt "Show on Bottom" -msgid "Bottom" -msgstr "Abajo" - -#: libviews/tabview.cpp:145 -msgctxt "Show on Bottom Left" -msgid "Bottom Left" -msgstr "Inferior izquierda" - -#: libviews/tabview.cpp:146 -msgid "Show Hidden On" -msgstr "Mostrar ocultos activado" - -#: libviews/tabview.cpp:319 libviews/tabview.cpp:321 libviews/tabview.cpp:738 -msgid "(No profile data file loaded)" -msgstr "(Ningún archivo de análisis de rendimiento cargado)" - -#: libviews/tabview.cpp:381 -msgid "Types" -msgstr "Tipos" - -#: libviews/tabview.cpp:384 -msgid "Callers" -msgstr "Llamantes" - -#: libviews/tabview.cpp:385 -msgid "All Callers" -msgstr "Todos los llamantes" - -#: libviews/tabview.cpp:386 -msgid "Callee Map" -msgstr "Mapa de llamadas" - -#: libviews/tabview.cpp:389 -msgid "Source Code" -msgstr "Código fuente" - -#: libviews/tabview.cpp:391 -msgid "Parts" -msgstr "Secciones" - -#: libviews/tabview.cpp:392 -msgid "Callees" -msgstr "Llamadas" - -#: libviews/tabview.cpp:393 -msgid "Call Graph" -msgstr "Gráfico de llamadas" - -#: libviews/tabview.cpp:396 -msgid "All Callees" -msgstr "Todas las llamadas" - -#: libviews/tabview.cpp:397 -msgid "Caller Map" -msgstr "Mapa de llamantes" - -#: libviews/tabview.cpp:400 -msgid "Machine Code" -msgstr "Código máquina" - -#: libviews/tabview.cpp:654 -msgid "" -"Information Tabs

                                      This widget shows information for the currently " -"selected function in different tabs:

                                      • The Costs tab shows a list of " -"available event types and the inclusive and self-costs related to these " -"types.
                                      • The Parts tab shows a list of trace parts if the trace " -"consists of more than one part (otherwise, this tab is hidden). The cost of " -"the selected function spent in the different parts together with the calls " -"happening is shown.
                                      • The Call Lists tab shows direct callers and " -"callees of the function in more detail.
                                      • The Coverage tab shows the " -"same as the Call Lists tab, but also shows indirect callers and callees, not " -"just direct ones.
                                      • The Call Graph tab shows a graphical visualization " -"of the calls made by this function.
                                      • The Source Code tab presents " -"annotated source code if debugging information and the source file are " -"available.
                                      • The Machine Code tab presents annotated assembly " -"instructions if profile information at instruction level is available.
                                      • For more information, see the What's This? help of the " -"corresponding tab widget.

                                        " -msgstr "" -"Pestañas de información

                                        Este elemento gráfico muestra información " -"para la función actualmente seleccionada en diferentes pestañas:

                                        • La " -"pestaña «Costes» muestra una lista de los tipos de eventos disponibles y los " -"costes inclusivos y propios relacionados con estos tipos.
                                        • La pestaña " -"«Secciones» muestra una lista de secciones de traza si esta contiene más de " -"una sección (en caso contrario, esta pestaña estará oculta). Se muestra el " -"coste de la función seleccionada gastado en las diferentes secciones junto " -"con las llamadas ocurridas.
                                        • La pestaña «Listas de llamadas» muestra " -"llamantes y llamadas de la función con más detalle.
                                        • La pestaña " -"«Cobertura» muestra lo mismo que la pestaña «Listas de llamadas», pero " -"también muestra llamantes y llamadas indirectas (no solo las directas).
                                        • La pestaña «Gráfica de llamadas» muestra una visualización gráfica de " -"las llamadas realizadas por esta función.
                                        • La pestaña «Código fuente» " -"presenta código fuente anotado si existe información de depurado y está " -"disponible el archivo de código fuente.
                                        • La pestaña «Código máquina» " -"muestra instrucciones en ensamblador anotadas si se dispone de información " -"de análisis de rendimiento a nivel de instrucciones.
                                        Para más " -"información, consulte la ayuda ¿Qué es esto? de la pestaña " -"correspondiente.

                                        " - -#: libviews/tabview.cpp:739 -msgid "(No function selected)" -msgstr "(Ninguna función seleccionada)" - -#: libviews/traceitemview.cpp:77 -msgid "No description available" -msgstr "No se dispone de descripción" - -#: libviews/treemap.cpp:1324 -#, qt-format -msgid "Text %1" -msgstr "Texto %1" - -#: libviews/treemap.cpp:2853 -msgid "Recursive Bisection" -msgstr "Bisección recursiva" - -#: libviews/treemap.cpp:2854 -msgid "Columns" -msgstr "Columnas" - -#: libviews/treemap.cpp:2855 -msgid "Rows" -msgstr "Filas" - -#: libviews/treemap.cpp:2856 -msgid "Always Best" -msgstr "Siempre el mejor" - -#: libviews/treemap.cpp:2857 -msgid "Best" -msgstr "El mejor" - -#: libviews/treemap.cpp:2858 -msgid "Alternate (V)" -msgstr "Alternativo (V)" - -#: libviews/treemap.cpp:2859 -msgid "Alternate (H)" -msgstr "Alternativo (H)" - -#: libviews/treemap.cpp:2860 -msgid "Horizontal" -msgstr "Horizontal" - -#: libviews/treemap.cpp:2861 -msgid "Vertical" -msgstr "Vertical" diff --git a/es/messages/kde-extraapps/kcalc.po b/es/messages/kde-extraapps/kcalc.po deleted file mode 100644 index f2e49505b..000000000 --- a/es/messages/kde-extraapps/kcalc.po +++ /dev/null @@ -1,1969 +0,0 @@ -# translation of kcalc.po to Spanish -# Translation to spanish -# Copyright (C) 1999-2002 -# -# Alonso Lara , 1999. -# Pablo de Vicente , 2000-2002. -# Eloy Cuadra , 2003, 2004. -# Eloy Cuadra , 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcalc\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-04 19:43+0200\n" -"Last-Translator: Eloy Cuadra \n" -"Language-Team: Spanish \n" -"Language: es\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"First Translator: Alonso Lara \n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: kcalc.cpp:66 -msgid "KDE Calculator" -msgstr "Calculadora de KDE" - -#: kcalc.cpp:201 -msgid "Simple Mode" -msgstr "Modo simple" - -#: kcalc.cpp:206 -msgid "Science Mode" -msgstr "Modo científico" - -#: kcalc.cpp:211 -msgid "Statistic Mode" -msgstr "Modo estadístico" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:119 -#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) -#: kcalc.cpp:216 rc.cpp:664 -msgid "Numeral System Mode" -msgstr "Modo sistema de numeración" - -#: kcalc.cpp:221 -msgid "Constants &Buttons" -msgstr "&Botones de constantes" - -#: kcalc.cpp:226 -msgid "Show B&it Edit" -msgstr "Mostrar editor de b&its" - -#: kcalc.cpp:240 -msgid "&Constants" -msgstr "&Constantes" - -#: kcalc.cpp:347 -msgctxt "Add display to memory" -msgid "M+" -msgstr "M+" - -#: kcalc.cpp:347 -msgid "Add display to memory" -msgstr "Añadir el contenido de la pantalla a la memoria" - -#: kcalc.cpp:348 -msgctxt "Subtract from memory" -msgid "M−" -msgstr "M−" - -#: kcalc.cpp:348 -msgid "Subtract from memory" -msgstr "Restar de la memoria" - -#: kcalc.cpp:371 -msgctxt "Third power" -msgid "x3" -msgstr "x3" - -#: kcalc.cpp:371 -msgid "Third power" -msgstr "Tercera potencia" - -#: kcalc.cpp:372 -msgid "Cube root" -msgstr "Raíz cúbica" - -#: kcalc.cpp:472 -msgctxt "Sine" -msgid "Sin" -msgstr "Sen" - -#. i18n: file: kcalc.ui:241 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbSin) -#: kcalc.cpp:472 rc.cpp:219 -msgid "Sine" -msgstr "Seno" - -#: kcalc.cpp:473 -msgctxt "Arc sine" -msgid "Asin" -msgstr "Asen" - -#: kcalc.cpp:473 -msgid "Arc sine" -msgstr "Arc seno" - -#: kcalc.cpp:474 -msgctxt "Hyperbolic sine" -msgid "Sinh" -msgstr "Senh" - -#: kcalc.cpp:474 -msgid "Hyperbolic sine" -msgstr "Seno hiperbólico" - -#: kcalc.cpp:475 -msgctxt "Inverse hyperbolic sine" -msgid "Asinh" -msgstr "Asenh" - -#: kcalc.cpp:475 -msgid "Inverse hyperbolic sine" -msgstr "Seno hiperbólico inverso" - -#: kcalc.cpp:480 -msgctxt "Cosine" -msgid "Cos" -msgstr "Cos" - -#. i18n: file: kcalc.ui:307 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCos) -#: kcalc.cpp:480 rc.cpp:258 -msgid "Cosine" -msgstr "Coseno" - -#: kcalc.cpp:481 -msgctxt "Arc cosine" -msgid "Acos" -msgstr "Acos" - -#: kcalc.cpp:481 -msgid "Arc cosine" -msgstr "Arcocoseno" - -#: kcalc.cpp:482 -msgctxt "Hyperbolic cosine" -msgid "Cosh" -msgstr "Cosh" - -#: kcalc.cpp:482 -msgid "Hyperbolic cosine" -msgstr "Coseno hiperbólico" - -#: kcalc.cpp:483 -msgctxt "Inverse hyperbolic cosine" -msgid "Acosh" -msgstr "Acosh" - -#: kcalc.cpp:483 -msgid "Inverse hyperbolic cosine" -msgstr "Coseno hiperbólico inverso" - -#: kcalc.cpp:488 -msgctxt "Tangent" -msgid "Tan" -msgstr "Tan" - -#. i18n: file: kcalc.ui:370 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbTan) -#: kcalc.cpp:488 rc.cpp:294 -msgid "Tangent" -msgstr "Tangente" - -#: kcalc.cpp:489 -msgctxt "Arc tangent" -msgid "Atan" -msgstr "Atan" - -#: kcalc.cpp:489 -msgid "Arc tangent" -msgstr "Arcotangente" - -#: kcalc.cpp:490 -msgctxt "Hyperbolic tangent" -msgid "Tanh" -msgstr "Tanh" - -#: kcalc.cpp:490 -msgid "Hyperbolic tangent" -msgstr "Tangente hiperbólica" - -#: kcalc.cpp:491 -msgctxt "Inverse hyperbolic tangent" -msgid "Atanh" -msgstr "Atanh" - -#: kcalc.cpp:491 -msgid "Inverse hyperbolic tangent" -msgstr "Tangente hiperbólica inversa" - -#: kcalc.cpp:496 -msgctxt "Logarithm to base 10" -msgid "Log" -msgstr "Log" - -#. i18n: file: kcalc.ui:436 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbLog) -#: kcalc.cpp:496 rc.cpp:333 -msgid "Logarithm to base 10" -msgstr "Logaritmo en base 10" - -#: kcalc.cpp:497 -msgctxt "10 to the power of x" -msgid "10x" -msgstr "10x" - -#: kcalc.cpp:497 -msgid "10 to the power of x" -msgstr "10 elevado a x" - -#: kcalc.cpp:501 -msgctxt "Natural log" -msgid "Ln" -msgstr "Ln" - -#. i18n: file: kcalc.ui:499 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbLn) -#: kcalc.cpp:501 rc.cpp:369 -msgid "Natural log" -msgstr "Logaritmo natural" - -#: kcalc.cpp:502 -msgctxt "Exponential function" -msgid "ex" -msgstr "ex" - -#: kcalc.cpp:502 -msgid "Exponential function" -msgstr "Función exponencial" - -#: kcalc.cpp:521 -msgctxt "Number of data entered" -msgid "N" -msgstr "N" - -#. i18n: file: kcalc.ui:165 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbNData) -#: kcalc.cpp:521 rc.cpp:177 -msgid "Number of data entered" -msgstr "Número de datos introducidos" - -#: kcalc.cpp:522 -msgid "Sum of all data items" -msgstr "Suma de todos los datos" - -#: kcalc.cpp:527 -msgctxt "Mean" -msgid "Mea" -msgstr "Med" - -#. i18n: file: kcalc.ui:231 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMean) -#: kcalc.cpp:527 rc.cpp:213 -msgid "Mean" -msgstr "Media" - -#: kcalc.cpp:528 -msgid "Sum of all data items squared" -msgstr "Suma de todos los datos al cuadrado" - -#. i18n: file: kcalc.ui:297 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbSd) -#: kcalc.cpp:533 rc.cpp:252 -msgid "Standard deviation" -msgstr "Desviación estándar" - -#: kcalc.cpp:534 -msgid "Sample standard deviation" -msgstr "Desviación estándar de ejemplo" - -#: kcalc.cpp:542 -msgctxt "Enter data" -msgid "Dat" -msgstr "Dat" - -#. i18n: file: kcalc.ui:423 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbDat) -#: kcalc.cpp:542 rc.cpp:324 -msgid "Enter data" -msgstr "Introducir datos" - -#: kcalc.cpp:543 -msgctxt "Delete last data item" -msgid "CDat" -msgstr "BDat" - -#: kcalc.cpp:543 -msgid "Delete last data item" -msgstr "Borrar el último dato" - -#: kcalc.cpp:604 -msgctxt "Modulo" -msgid "Mod" -msgstr "Mód" - -#. i18n: file: kcalc.ui:201 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMod) -#: kcalc.cpp:604 rc.cpp:198 -msgid "Modulo" -msgstr "Módulo" - -#: kcalc.cpp:605 -msgctxt "Integer division" -msgid "IntDiv" -msgstr "DivEnt" - -#: kcalc.cpp:605 -msgid "Integer division" -msgstr "División entera" - -#: kcalc.cpp:611 -msgctxt "Reciprocal" -msgid "1/x" -msgstr "1/x" - -#. i18n: file: kcalc.ui:264 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbReci) -#: kcalc.cpp:611 rc.cpp:234 -msgid "Reciprocal" -msgstr "Recíproco" - -#: kcalc.cpp:612 -msgctxt "n Choose m" -msgid "nCm" -msgstr "nSm" - -#: kcalc.cpp:612 -msgid "n Choose m" -msgstr "n sobre m" - -#: kcalc.cpp:617 -msgctxt "Factorial" -msgid "x!" -msgstr "x!" - -#. i18n: file: kcalc.ui:330 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbFactorial) -#: kcalc.cpp:617 rc.cpp:273 -msgid "Factorial" -msgstr "Factorial" - -#: kcalc.cpp:618 -msgid "Gamma" -msgstr "Gamma" - -#: kcalc.cpp:624 -msgctxt "Square" -msgid "x2" -msgstr "x2" - -#. i18n: file: kcalc.ui:393 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbSquare) -#: kcalc.cpp:624 rc.cpp:309 -msgid "Square" -msgstr "Cuadrado" - -#: kcalc.cpp:625 -msgid "Square root" -msgstr "Raíz cuadrada" - -#: kcalc.cpp:632 -msgctxt "x to the power of y" -msgid "xy" -msgstr "xy" - -#. i18n: file: kcalc.ui:459 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPower) -#: kcalc.cpp:632 rc.cpp:348 -msgid "x to the power of y" -msgstr "x elevado a y" - -#: kcalc.cpp:633 -msgctxt "x to the power of 1/y" -msgid "x1/y" -msgstr "x1/y" - -#: kcalc.cpp:633 -msgid "x to the power of 1/y" -msgstr "x elevado a 1/y" - -#. i18n: file: kcalc.ui:542 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbEE) -#: kcalc.cpp:639 rc.cpp:393 -msgid "Exponent" -msgstr "Exponente" - -#: kcalc.cpp:908 -msgctxt "Second button functions are active" -msgid "SHIFT" -msgstr "Mayúsculas" - -#. i18n: file: kcalc.ui:976 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbShift) -#: kcalc.cpp:909 rc.cpp:574 -msgid "Shift" -msgstr "Mayúsculas" - -#: kcalc.cpp:911 -msgctxt "Normal button functions are active" -msgid "NORM" -msgstr "Normal" - -#: kcalc.cpp:1039 kcalc.cpp:1040 -msgid "M" -msgstr "M" - -#: kcalc.cpp:1550 -msgid "Last stat item erased" -msgstr "Se eliminó el último elemento estadístico" - -#: kcalc.cpp:1564 -msgid "Stat mem cleared" -msgstr "Memoria de estadísticas borrada" - -#. i18n: file: general.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, General) -#: kcalc.cpp:1624 rc.cpp:72 -msgid "General" -msgstr "General" - -#: kcalc.cpp:1624 -msgid "General Settings" -msgstr "Preferencias generales" - -#: kcalc.cpp:1628 -msgid "Font" -msgstr "Tipo de letra" - -#: kcalc.cpp:1628 -msgid "Select Display Font" -msgstr "Tipo de letra para la pantalla" - -#: kcalc.cpp:1632 -msgid "Colors" -msgstr "Colores" - -#: kcalc.cpp:1632 -msgid "Button & Display Colors" -msgstr "Colores de los botones y la pantalla" - -#. i18n: file: constants.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Constants) -#. i18n: file: constants.ui:19 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, constantsBox) -#: kcalc.cpp:1664 rc.cpp:36 rc.cpp:39 -msgid "Constants" -msgstr "Constantes" - -#: kcalc.cpp:1664 -msgid "Define Constants" -msgstr "Definir constantes" - -#. i18n: file: kcalc.ui:20 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KCalculator) -#: kcalc.cpp:2286 rc.cpp:138 -msgid "KCalc" -msgstr "KCalc" - -#: kcalc.cpp:2291 -msgid "" -"© 2008-2013, Evan Teran\n" -"© 2000-2008, The KDE Team\n" -"© 2003-2005, Klaus Niederkrüger\n" -"© 1996-2000, Bernd Johannes Wuebben" -msgstr "" -"© 2008-2013, Evan Teran\n" -"© 2000-2008, El equipo de KDE\n" -"© 2003-2005, Klaus Niederkrüger\n" -"© 1996-2000, Bernd Johannes Wuebben" - -#: kcalc.cpp:2299 -msgid "Klaus Niederkrüger" -msgstr "Klaus Niederkrüger" - -#: kcalc.cpp:2300 -msgid "Bernd Johannes Wuebben" -msgstr "Bernd Johannes Wuebben" - -#: kcalc.cpp:2301 -msgid "Evan Teran" -msgstr "Evan Teran" - -#: kcalc.cpp:2301 -msgid "Maintainer" -msgstr "Encargado" - -#: kcalc.cpp:2302 -msgid "Espen Sand" -msgstr "Espen Sand" - -#: kcalc.cpp:2303 -msgid "Chris Howells" -msgstr "Chris Howells" - -#: kcalc.cpp:2304 -msgid "Aaron J. Seigo" -msgstr "Aaron J. Seigo" - -#: kcalc.cpp:2305 -msgid "Charles Samuels" -msgstr "Charles Samuels" - -#: kcalc.cpp:2307 -msgid "René Mérou" -msgstr "René Mérou" - -#: kcalc.cpp:2308 -msgid "Michel Marti" -msgstr "Michel Marti" - -#: kcalc.cpp:2309 -msgid "David Johnson" -msgstr "David Johnson" - -#: kcalc_const_button.cpp:37 kcalc_const_button.cpp:48 -msgctxt "Write display data into memory" -msgid "Store" -msgstr "Almacenar" - -#: kcalc_const_button.cpp:37 kcalc_const_button.cpp:48 -msgid "Write display data into memory" -msgstr "Escribir los datos de la pantalla en la memoria" - -#: kcalc_const_button.cpp:93 -msgid "Set Name" -msgstr "Establecer nombre" - -#: kcalc_const_button.cpp:98 -msgid "Choose From List" -msgstr "Seleccionar de la lista" - -#: kcalc_const_button.cpp:113 -msgid "New Name for Constant" -msgstr "Nuevo nombre para la constante" - -#: kcalc_const_button.cpp:113 -msgid "New name:" -msgstr "Nuevo nombre:" - -#: kcalc_const_menu.cpp:101 -msgid "Mathematics" -msgstr "Matemáticas" - -#: kcalc_const_menu.cpp:102 -msgid "Electromagnetism" -msgstr "Electromagnetismo" - -#: kcalc_const_menu.cpp:103 -msgid "Atomic && Nuclear" -msgstr "Física atómica y nuclear" - -#: kcalc_const_menu.cpp:104 -msgid "Thermodynamics" -msgstr "Termodinámica" - -#: kcalc_const_menu.cpp:105 -msgid "Gravitation" -msgstr "Gravitación" - -#. i18n: file: kcalcui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:3 -msgid "&Settings" -msgstr "&Preferencias" - -#. i18n: file: colors.ui:16 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, displayColorsBox) -#: rc.cpp:6 -msgid "Display Colors" -msgstr "Colores de la pantalla" - -#. i18n: file: colors.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:9 -msgid "&Foreground:" -msgstr "&Primer plano:" - -#. i18n: file: colors.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:12 -msgid "&Background:" -msgstr "&Fondo:" - -#. i18n: file: colors.ui:96 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonColorsBox) -#: rc.cpp:15 -msgid "Button Colors" -msgstr "Colores de los botones" - -#. i18n: file: colors.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:18 -msgid "&Functions:" -msgstr "&Funciones:" - -#. i18n: file: colors.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: rc.cpp:21 -msgid "St&atistic functions:" -msgstr "Funciones e&stadísticas:" - -#. i18n: file: colors.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) -#: rc.cpp:24 -msgid "He&xadecimals:" -msgstr "He&xadecimales:" - -#. i18n: file: colors.ui:164 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#: rc.cpp:27 -msgid "&Numbers:" -msgstr "&Números:" - -#. i18n: file: colors.ui:184 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) -#: rc.cpp:30 -msgid "&Memory:" -msgstr "&Memoria:" - -#. i18n: file: colors.ui:204 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) -#: rc.cpp:33 -msgid "O&perations:" -msgstr "O&peraciones:" - -#. i18n: file: constants.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton0) -#. i18n: file: constants.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton1) -#. i18n: file: constants.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton2) -#. i18n: file: constants.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton3) -#. i18n: file: constants.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton4) -#. i18n: file: constants.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton5) -#: rc.cpp:42 rc.cpp:45 rc.cpp:48 rc.cpp:51 rc.cpp:54 rc.cpp:57 -msgid "Predefined" -msgstr "Predefinida" - -#. i18n: file: fonts.ui:21 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, buttonlabel) -#: rc.cpp:60 -msgid "&Button font:" -msgstr "Tipo de letra para los &botones:" - -#. i18n: file: fonts.ui:34 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KFontRequester, kcfg_ButtonFont) -#: rc.cpp:63 -msgid "The font to use for the buttons" -msgstr "El tipo de letra usado en los botones" - -#. i18n: file: fonts.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, displaylabel) -#: rc.cpp:66 -msgid "&Display font:" -msgstr "Tipo &de letra para la pantalla:" - -#. i18n: file: fonts.ui:54 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KFontRequester, kcfg_DisplayFont) -#: rc.cpp:69 -msgid "The font to use in the display" -msgstr "El tipo de letra usado en la pantalla" - -#. i18n: file: general.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, precisionGroupBox) -#: rc.cpp:75 -msgid "Precision" -msgstr "Precisión" - -#. i18n: file: general.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:78 -msgid "&Maximum number of digits:" -msgstr "&Número máximo de dígitos:" - -#. i18n: file: general.ui:41 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_Precision) -#: rc.cpp:81 -msgid "Maximum number of digits displayed" -msgstr "Máximo número de dígitos mostrados" - -#. i18n: file: general.ui:44 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_Precision) -#: rc.cpp:84 -msgid "" -"KCalc can compute with many more digits than the number that fits on the " -"display. This setting gives the maximum number of digits displayed, before " -"KCalc starts using scientific notation, i.e. notation of the type 2.34e12." -msgstr "" -"KCalc puede realizar cálculos con muchos más dígitos de los que caben en la " -"pantalla. Esta preferencia proporciona el máximo número de dígitos a mostrar " -"antes de que KCalc comience a usar la notación, científica (por ejemplo, " -"2.34e12)." - -#. i18n: file: general.ui:51 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_Fixed) -#: rc.cpp:87 -msgid "Whether to use fixed decimal places" -msgstr "Uso de dígitos decimales fijos" - -#. i18n: file: general.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Fixed) -#: rc.cpp:90 -msgid "Set &decimal precision" -msgstr "Fijar precisión &decimal" - -#. i18n: file: general.ui:64 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_FixedPrecision) -#: rc.cpp:93 -msgid "Number of fixed decimal digits" -msgstr "Número de dígitos decimales fijos" - -#. i18n: file: general.ui:89 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:96 -msgid "Grouping" -msgstr "Agrupamiento" - -#. i18n: file: general.ui:97 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_GroupDigits) -#: rc.cpp:99 -msgid "Whether to group digits" -msgstr "Agrupación de dígitos" - -#. i18n: file: general.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_GroupDigits) -#: rc.cpp:102 -msgid "Group digits" -msgstr "Agrupar dígitos" - -#. i18n: file: general.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, grouping_binary_lb) -#: rc.cpp:105 -msgid "Binary" -msgstr "Binario" - -#. i18n: file: general.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, grouping_octal_lb) -#: rc.cpp:108 -msgid "Octal" -msgstr "Octal" - -#. i18n: file: general.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, grouping_hexadecimal_lb) -#: rc.cpp:111 -msgid "Hexadecimal" -msgstr "Hexadecimal" - -#. i18n: file: general.ui:152 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, miscGroupBox) -#: rc.cpp:114 -msgid "Misc" -msgstr "Otros" - -#. i18n: file: general.ui:160 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_Beep) -#: rc.cpp:117 -msgid "Whether to beep on error" -msgstr "Reproducción de sonido cuando ocurre un error" - -#. i18n: file: general.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Beep) -#: rc.cpp:120 -msgid "&Beep on error" -msgstr "&Reproducir un sonido cuando ocurra un error" - -#. i18n: file: general.ui:173 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_CaptionResult) -#: rc.cpp:123 -msgid "Whether to show the result in the window title" -msgstr "Mostrar el resultado en el título de la ventana" - -#. i18n: file: general.ui:176 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CaptionResult) -#: rc.cpp:126 -msgid "Show &result in window title" -msgstr "&Mostrar el resultado en el título de la ventana" - -#. i18n: file: general.ui:183 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_TwosComplement) -#: rc.cpp:129 -msgid "Whether to use Two's Complement for non-decimal numbers" -msgstr "Uso de complemento a dos para números no decimales" - -#. i18n: file: general.ui:186 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_TwosComplement) -#: rc.cpp:132 -msgid "" -"Select to use Two's Complement notation for Binary, Octal and Hexidecimal " -"numbers. This is a common notation to represent negative numbers for non-" -"decimal numbers in computers." -msgstr "" -"Selecciona el uso de la notación complemento a dos para los números " -"binarios, octales y hexadecimales. Se trata de una notación típica para " -"representar números negativos no decimales en sistemas informáticos." - -#. i18n: file: general.ui:189 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TwosComplement) -#: rc.cpp:135 -msgid "Two's complement" -msgstr "Complemento a dos" - -#. i18n: file: kcalc.ui:56 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcBitset, mBitset) -#: rc.cpp:141 -msgid "Click on a Bit to toggle it." -msgstr "Pulse sobre un bit para cambiarlo." - -#. i18n: file: kcalc.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, degRadio) -#: rc.cpp:144 -msgid "Deg" -msgstr "Grados" - -#. i18n: file: kcalc.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radRadio) -#: rc.cpp:147 -msgid "Rad" -msgstr "Rad" - -#. i18n: file: kcalc.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, gradRadio) -#: rc.cpp:150 -msgid "Grad" -msgstr "Grad" - -#. i18n: file: kcalc.ui:99 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, hexRadio) -#: rc.cpp:153 -msgid "Switch base to hexadecimal." -msgstr "Cambiar a base hexadecimal." - -#. i18n: file: kcalc.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, hexRadio) -#: rc.cpp:156 -msgid "He&x" -msgstr "&Hex" - -#. i18n: file: kcalc.ui:109 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, decRadio) -#: rc.cpp:159 -msgid "Switch base to decimal." -msgstr "Cambiar a base decimal." - -#. i18n: file: kcalc.ui:112 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, decRadio) -#: rc.cpp:162 -msgid "&Dec" -msgstr "&Dec" - -#. i18n: file: kcalc.ui:119 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, octRadio) -#: rc.cpp:165 -msgid "Switch base to octal." -msgstr "Cambiar a base octal." - -#. i18n: file: kcalc.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, octRadio) -#: rc.cpp:168 -msgid "&Oct" -msgstr "&Oct" - -#. i18n: file: kcalc.ui:129 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, binRadio) -#: rc.cpp:171 -msgid "Switch base to binary." -msgstr "Cambiar a base binaria." - -#. i18n: file: kcalc.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, binRadio) -#: rc.cpp:174 -msgid "&Bin" -msgstr "&Bin" - -#. i18n: file: kcalc.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbNData) -#. i18n: file: kcalc.ui:505 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbLn) -#: rc.cpp:180 rc.cpp:375 -msgid "N" -msgstr "N" - -#. i18n: file: kcalc.ui:175 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbHyp) -#: rc.cpp:183 -msgid "Hyperbolic mode" -msgstr "Modo hiperbólico" - -#. i18n: file: kcalc.ui:178 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbHyp) -#: rc.cpp:186 -msgid "Hyp" -msgstr "Hip" - -#. i18n: file: kcalc.ui:181 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbHyp) -#: rc.cpp:189 -msgid "H" -msgstr "H" - -#. i18n: file: kcalc.ui:191 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbAND) -#: rc.cpp:192 -msgid "Bitwise AND" -msgstr "Y binario" - -#. i18n: file: kcalc.ui:194 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbAND) -#: rc.cpp:195 -msgid "AND" -msgstr "AND" - -#. i18n: file: kcalc.ui:204 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMod) -#: rc.cpp:201 -msgid "Mod" -msgstr "Mód" - -#. i18n: file: kcalc.ui:211 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbA) -#. i18n: file: kcalc.ui:214 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbA) -#: rc.cpp:204 rc.cpp:207 -msgid "A" -msgstr "A" - -#. i18n: file: kcalc.ui:221 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC1) -#: rc.cpp:210 -msgid "C1" -msgstr "C1" - -#. i18n: file: kcalc.ui:234 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMean) -#: rc.cpp:216 -msgid "Mea" -msgstr "Media" - -#. i18n: file: kcalc.ui:244 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbSin) -#: rc.cpp:222 -msgid "Sin" -msgstr "Seno" - -#. i18n: file: kcalc.ui:247 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbSin) -#: rc.cpp:225 -msgid "S" -msgstr "S" - -#. i18n: file: kcalc.ui:254 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbOR) -#: rc.cpp:228 -msgid "Bitwise OR" -msgstr "O binario" - -#. i18n: file: kcalc.ui:257 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbOR) -#: rc.cpp:231 -msgid "OR" -msgstr "OR" - -#. i18n: file: kcalc.ui:267 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbReci) -#: rc.cpp:237 -msgid "1/X" -msgstr "1/X" - -#. i18n: file: kcalc.ui:270 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbReci) -#: rc.cpp:240 -msgid "R" -msgstr "R" - -#. i18n: file: kcalc.ui:277 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbB) -#. i18n: file: kcalc.ui:280 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbB) -#: rc.cpp:243 rc.cpp:246 -msgid "B" -msgstr "B" - -#. i18n: file: kcalc.ui:287 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC2) -#: rc.cpp:249 -msgid "C2" -msgstr "C2" - -#. i18n: file: kcalc.ui:300 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbSd) -#: rc.cpp:255 -msgid "SD" -msgstr "SD" - -#. i18n: file: kcalc.ui:310 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCos) -#: rc.cpp:261 -msgid "Cos" -msgstr "Coseno" - -#. i18n: file: kcalc.ui:313 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbCos) -#. i18n: file: kcalc.ui:340 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbC) -#. i18n: file: kcalc.ui:343 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbC) -#. i18n: file: kcalc.ui:926 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbClear) -#: rc.cpp:264 rc.cpp:279 rc.cpp:282 rc.cpp:544 -msgid "C" -msgstr "C" - -#. i18n: file: kcalc.ui:320 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbXOR) -#: rc.cpp:267 -msgid "Bitwise XOR" -msgstr "O exclusivo binario" - -#. i18n: file: kcalc.ui:323 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbXOR) -#: rc.cpp:270 -msgid "XOR" -msgstr "XOR" - -#. i18n: file: kcalc.ui:333 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbFactorial) -#: rc.cpp:276 -msgid "x!" -msgstr "x!" - -#. i18n: file: kcalc.ui:350 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC3) -#: rc.cpp:285 -msgid "C3" -msgstr "C3" - -#. i18n: file: kcalc.ui:360 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMed) -#: rc.cpp:288 -msgid "Median" -msgstr "Mediana" - -#. i18n: file: kcalc.ui:363 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMed) -#: rc.cpp:291 -msgid "Med" -msgstr "Mediana" - -#. i18n: file: kcalc.ui:373 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbTan) -#: rc.cpp:297 -msgid "Tan" -msgstr "Tangente" - -#. i18n: file: kcalc.ui:376 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbTan) -#: rc.cpp:300 -msgid "T" -msgstr "T" - -#. i18n: file: kcalc.ui:383 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbLsh) -#: rc.cpp:303 -msgid "Left bit shift" -msgstr "Desplazamiento de bits a la izquierda" - -#. i18n: file: kcalc.ui:386 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbLsh) -#: rc.cpp:306 -msgid "Lsh" -msgstr "Lsh" - -#. i18n: file: kcalc.ui:396 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbSquare) -#: rc.cpp:312 -msgid "x2" -msgstr "x2" - -#. i18n: file: kcalc.ui:403 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbD) -#. i18n: file: kcalc.ui:406 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbD) -#. i18n: file: kcalc.ui:429 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbDat) -#: rc.cpp:315 rc.cpp:318 rc.cpp:330 -msgid "D" -msgstr "D" - -#. i18n: file: kcalc.ui:413 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC4) -#: rc.cpp:321 -msgid "C4" -msgstr "C4" - -#. i18n: file: kcalc.ui:426 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbDat) -#: rc.cpp:327 -msgid "Dat" -msgstr "Dat" - -#. i18n: file: kcalc.ui:439 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbLog) -#: rc.cpp:336 -msgid "Log" -msgstr "Log" - -#. i18n: file: kcalc.ui:442 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbLog) -#: rc.cpp:339 -msgid "L" -msgstr "L" - -#. i18n: file: kcalc.ui:449 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbRsh) -#: rc.cpp:342 -msgid "Right bit shift" -msgstr "Desplazamiento de bits a la derecha" - -#. i18n: file: kcalc.ui:452 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbRsh) -#: rc.cpp:345 -msgid "Rsh" -msgstr "Rsh" - -#. i18n: file: kcalc.ui:462 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPower) -#: rc.cpp:351 -msgid "pow" -msgstr "pot" - -#. i18n: file: kcalc.ui:469 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbE) -#. i18n: file: kcalc.ui:472 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbE) -#. i18n: file: kcalc.ui:548 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbEE) -#: rc.cpp:354 rc.cpp:357 rc.cpp:399 -msgid "E" -msgstr "E" - -#. i18n: file: kcalc.ui:479 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC5) -#: rc.cpp:360 -msgid "C5" -msgstr "C5" - -#. i18n: file: kcalc.ui:489 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCSt) -#: rc.cpp:363 -msgid "Clear data store" -msgstr "Borrar almacenamiento de datos" - -#. i18n: file: kcalc.ui:492 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCSt) -#: rc.cpp:366 -msgid "CSt" -msgstr "CSt" - -#. i18n: file: kcalc.ui:502 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbLn) -#: rc.cpp:372 -msgid "Ln" -msgstr "Ln" - -#. i18n: file: kcalc.ui:512 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCmp) -#: rc.cpp:378 -msgid "One's complement" -msgstr "Complemento a uno" - -#. i18n: file: kcalc.ui:515 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCmp) -#: rc.cpp:381 -msgid "Cmp" -msgstr "Cmp" - -#. i18n: file: kcalc.ui:522 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbF) -#. i18n: file: kcalc.ui:525 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbF) -#: rc.cpp:384 rc.cpp:387 -msgid "F" -msgstr "F" - -#. i18n: file: kcalc.ui:532 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC6) -#: rc.cpp:390 -msgid "C6" -msgstr "C6" - -#. i18n: file: kcalc.ui:545 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbEE) -#: rc.cpp:396 -msgid "EXP" -msgstr "EXP" - -#. i18n: file: kcalc.ui:561 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCube) -#: rc.cpp:402 -msgid "Cube" -msgstr "Cubo" - -#. i18n: file: kcalc.ui:564 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCube) -#: rc.cpp:405 -msgid "x3" -msgstr "x3" - -#. i18n: file: kcalc.ui:595 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb7) -#. i18n: file: kcalc.ui:598 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb7) -#: rc.cpp:408 rc.cpp:411 -msgid "7" -msgstr "7" - -#. i18n: file: kcalc.ui:611 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb8) -#. i18n: file: kcalc.ui:614 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb8) -#: rc.cpp:414 rc.cpp:417 -msgid "8" -msgstr "8" - -#. i18n: file: kcalc.ui:627 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb9) -#. i18n: file: kcalc.ui:630 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb9) -#: rc.cpp:420 rc.cpp:423 -msgid "9" -msgstr "9" - -#. i18n: file: kcalc.ui:643 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb4) -#. i18n: file: kcalc.ui:646 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb4) -#: rc.cpp:426 rc.cpp:429 -msgid "4" -msgstr "4" - -#. i18n: file: kcalc.ui:659 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb5) -#. i18n: file: kcalc.ui:662 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb5) -#: rc.cpp:432 rc.cpp:435 -msgid "5" -msgstr "5" - -#. i18n: file: kcalc.ui:675 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb6) -#. i18n: file: kcalc.ui:678 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb6) -#: rc.cpp:438 rc.cpp:441 -msgid "6" -msgstr "6" - -#. i18n: file: kcalc.ui:691 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb1) -#. i18n: file: kcalc.ui:694 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb1) -#: rc.cpp:444 rc.cpp:447 -msgid "1" -msgstr "1" - -#. i18n: file: kcalc.ui:707 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb2) -#. i18n: file: kcalc.ui:710 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb2) -#: rc.cpp:450 rc.cpp:453 -msgid "2" -msgstr "2" - -#. i18n: file: kcalc.ui:723 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb3) -#. i18n: file: kcalc.ui:726 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb3) -#: rc.cpp:456 rc.cpp:459 -msgid "3" -msgstr "3" - -#. i18n: file: kcalc.ui:739 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb0) -#. i18n: file: kcalc.ui:742 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb0) -#: rc.cpp:462 rc.cpp:465 -msgid "0" -msgstr "0" - -#. i18n: file: kcalc.ui:755 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPercent) -#: rc.cpp:468 -msgid "Percent" -msgstr "Porcentaje" - -#. i18n: file: kcalc.ui:758 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPercent) -#: rc.cpp:472 -#, no-c-format -msgid "%" -msgstr "%" - -#. i18n: file: kcalc.ui:771 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbDivision) -#: rc.cpp:475 -msgid "Division" -msgstr "División" - -#. i18n: file: kcalc.ui:774 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbDivision) -#: rc.cpp:478 -msgid "÷" -msgstr "÷" - -#. i18n: file: kcalc.ui:787 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMultiplication) -#: rc.cpp:481 -msgid "Multiplication" -msgstr "Multiplicación" - -#. i18n: file: kcalc.ui:790 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMultiplication) -#: rc.cpp:484 -msgid "×" -msgstr "×" - -#. i18n: file: kcalc.ui:803 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMinus) -#: rc.cpp:487 -msgid "Minus" -msgstr "Menos" - -#. i18n: file: kcalc.ui:806 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMinus) -#: rc.cpp:490 -msgctxt "- calculator button" -msgid "−" -msgstr "−" - -#. i18n: file: kcalc.ui:819 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPlus) -#: rc.cpp:493 -msgid "Plus" -msgstr "Más" - -#. i18n: file: kcalc.ui:822 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPlus) -#: rc.cpp:496 -msgctxt "+ calculator button" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: file: kcalc.ui:835 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbEqual) -#: rc.cpp:499 -msgid "Result" -msgstr "Resultado" - -#. i18n: file: kcalc.ui:838 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbEqual) -#: rc.cpp:502 -msgctxt "= calculator button" -msgid "=" -msgstr "=" - -#. i18n: file: kcalc.ui:851 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPeriod) -#: rc.cpp:505 -msgid "Decimal point" -msgstr "Punto decimal" - -#. i18n: file: kcalc.ui:854 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPeriod) -#: rc.cpp:508 -msgctxt ". calculator button" -msgid "." -msgstr "." - -#. i18n: file: kcalc.ui:873 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbAllClear) -#: rc.cpp:511 -msgid "Clear all" -msgstr "Borrar todo" - -#. i18n: file: kcalc.ui:876 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbAllClear) -#: rc.cpp:514 -msgid "AC" -msgstr "AC" - -#. i18n: file: kcalc.ui:883 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemClear) -#: rc.cpp:517 -msgid "Memory clear" -msgstr "Borrar memoria" - -#. i18n: file: kcalc.ui:886 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemClear) -#: rc.cpp:520 -msgid "MC" -msgstr "MC" - -#. i18n: file: kcalc.ui:893 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemRecall) -#: rc.cpp:523 -msgid "Memory recall" -msgstr "Recordar memoria" - -#. i18n: file: kcalc.ui:896 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemRecall) -#: rc.cpp:526 -msgid "MR" -msgstr "MR" - -#. i18n: file: kcalc.ui:903 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPlusMinus) -#: rc.cpp:529 -msgid "Change sign" -msgstr "Cambiar signo" - -#. i18n: file: kcalc.ui:906 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPlusMinus) -#: rc.cpp:532 -msgid "+/−" -msgstr "+/−" - -#. i18n: file: kcalc.ui:913 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbParenOpen) -#: rc.cpp:535 -msgid "Open parenthesis" -msgstr "Abrir paréntesis" - -#. i18n: file: kcalc.ui:916 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbParenOpen) -#: rc.cpp:538 -msgctxt "( calculator button" -msgid "(" -msgstr "(" - -#. i18n: file: kcalc.ui:923 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbClear) -#: rc.cpp:541 -msgid "Clear" -msgstr "Borrar" - -#. i18n: file: kcalc.ui:933 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemPlusMinus) -#: rc.cpp:547 -msgid "Add to memory" -msgstr "Añadir a la memoria" - -#. i18n: file: kcalc.ui:936 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemPlusMinus) -#: rc.cpp:550 -msgid "M+" -msgstr "M+" - -#. i18n: file: kcalc.ui:943 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemStore) -#: rc.cpp:553 -msgid "Memory store" -msgstr "Almacenar en la memoria" - -#. i18n: file: kcalc.ui:946 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemStore) -#: rc.cpp:556 -msgid "MS" -msgstr "MS" - -#. i18n: file: kcalc.ui:953 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbParenClose) -#: rc.cpp:559 -msgid "Close parenthesis" -msgstr "Cerrar paréntesis" - -#. i18n: file: kcalc.ui:956 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbParenClose) -#: rc.cpp:562 -msgctxt ") calculator button" -msgid ")" -msgstr ")" - -#. i18n: file: kcalc.ui:963 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbBackspace) -#: rc.cpp:565 -msgid "←" -msgstr "←" - -#. i18n: file: kcalc.ui:966 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbBackspace) -#: rc.cpp:568 -msgid "Backspace" -msgstr "Retroceso" - -#. i18n: file: kcalc.ui:973 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbShift) -#: rc.cpp:571 -msgid "Second button function" -msgstr "Función del segundo botón" - -#. i18n: file: kcalc.ui:979 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbShift) -#: rc.cpp:577 -msgid "Ctrl+2" -msgstr "Ctrl+2" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:13 -#. i18n: ectx: label, entry (ForeColor), group (Colors) -#: rc.cpp:580 -msgid "The foreground color of the display." -msgstr "Color de los dígitos en la pantalla." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:19 -#. i18n: ectx: label, entry (BackColor), group (Colors) -#: rc.cpp:583 -msgid "The background color of the display." -msgstr "Color de fondo de la pantalla." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:24 -#. i18n: ectx: label, entry (NumberButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:586 -msgid "The color of number buttons." -msgstr "Color de los botones numéricos." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:30 -#. i18n: ectx: label, entry (FunctionButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:589 -msgid "The color of function buttons." -msgstr "Color de los botones de funciones." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:34 -#. i18n: ectx: label, entry (StatButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:592 -msgid "The color of statistical buttons." -msgstr "Color de los botones de estadística." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:38 -#. i18n: ectx: label, entry (HexButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:595 -msgid "The color of hex buttons." -msgstr "Color de los botones hexadecimales." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:42 -#. i18n: ectx: label, entry (MemoryButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:598 -msgid "The color of memory buttons." -msgstr "Color de los botones de memoria." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:46 -#. i18n: ectx: label, entry (OperationButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:601 -msgid "The color of operation buttons." -msgstr "Color de los botones de operaciones." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:52 -#. i18n: ectx: label, entry (ButtonFont), group (Font) -#: rc.cpp:604 -msgid "The font to use for the buttons." -msgstr "El tipo de letra usado en los botones." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:56 -#. i18n: ectx: label, entry (DisplayFont), group (Font) -#: rc.cpp:607 -msgid "The font to use in the display." -msgstr "El tipo de letra usado en la pantalla." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:62 -#. i18n: ectx: label, entry (Precision), group (Precision) -#: rc.cpp:610 -msgid "Maximum number of digits displayed." -msgstr "Número máximo de dígitos mostrados." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:68 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Precision), group (Precision) -#: rc.cpp:613 -msgid "" -"\n" -"\tKCalc can compute with many more digits than the number that\n" -"\tfits on the display. This setting gives the maximum number of\n" -"\tdigits displayed, before KCalc starts using scientific notation,\n" -"\ti.e. notation of the type 2.34e12.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -"\tKCalc puede realizar cálculos con muchos más dígitos de los que\n" -"\tcaben en la pantalla. Esta preferencia proporciona el máximo número\n" -"\tde dígitos a mostrar antes de que KCalc comience a usar la notación,\n" -"\tcientífica (por ejemplo, 2.34e12).\n" -" " - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:74 -#. i18n: ectx: label, entry (FixedPrecision), group (Precision) -#: rc.cpp:621 -msgid "Number of fixed decimal digits." -msgstr "Número de dígitos decimales fijos." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:78 -#. i18n: ectx: label, entry (Fixed), group (Precision) -#: rc.cpp:624 -msgid "Whether to use fixed decimal places." -msgstr "Uso de dígitos decimales fijos." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:84 -#. i18n: ectx: label, entry (Beep), group (General) -#: rc.cpp:627 -msgid "Whether to beep on error." -msgstr "Reproducción de sonido cuando ocurre un error." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:88 -#. i18n: ectx: label, entry (CaptionResult), group (General) -#: rc.cpp:630 -msgid "Whether to show the result in the window title." -msgstr "Mostrar el resultado en el título de la ventana." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:92 -#. i18n: ectx: label, entry (GroupDigits), group (General) -#: rc.cpp:633 -msgid "Whether to group digits." -msgstr "Agrupar los dígitos." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:96 -#. i18n: ectx: label, entry (TwosComplement), group (General) -#: rc.cpp:636 -msgid "Whether to use Two's Complement for non-decimal numbers." -msgstr "Uso de complemento a dos para números no decimales." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:101 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TwosComplement), group (General) -#: rc.cpp:639 -msgid "" -"\n" -" Select to use Two's Complement notation for Binary, Octal\n" -" and Hexidecimal numbers. This is a common notation to represent\n" -" negative numbers in computers.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Selecciona el uso de la notación complemento a dos para números\n" -" binarios, octales y hexadecimales. Se trata de una notación típica " -"para\n" -" representar números negativos en sistemas informáticos.\n" -" " - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:107 -#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:646 -msgid "Easy Calculator Mode" -msgstr "Modo de calculadora sencilla" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:108 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:649 -msgid "A very simple mode where only the basic calculator buttons are shown" -msgstr "" -"Un modo muy simple en el que solo se muestran los botones básicos de la " -"calculadora" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:111 -#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:652 -msgid "Science Calculator Mode" -msgstr "Modo de calculadora científica" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:112 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:655 -msgid "Mode with science buttons and optional constants buttons" -msgstr "Modo con botones científicos y, opcionalmente, botones de constantes" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:115 -#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:658 -msgid "Statistic Calculator Mode" -msgstr "Modo de calculadora estadística" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:116 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:661 -msgid "Mode with additional statistics buttons and optional constants buttons" -msgstr "" -"Modo con botones estadísticos adicionales y, opcionalmente, botones de " -"constantes" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:120 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:667 -msgid "" -"Mode with logic buttons and selectable base. Optional bit edit available." -msgstr "" -"Modo con botones lógicos y base seleccionable. Opcionalmente dispone de " -"edición de bits." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:125 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowBitset), group (General) -#: rc.cpp:670 -msgid "Whether to show the bit edit widget." -msgstr "Cuándo mostrar el control de edición de bits." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:129 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowConstants), group (General) -#: rc.cpp:673 -msgid "Whether to show constant buttons." -msgstr "Mostrar los botones de constantes." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:133 -#. i18n: ectx: label, entry (AngleMode), group (General) -#: rc.cpp:676 -msgid "Degrees, radians or grads" -msgstr "Grados, radianes o gradianes" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:137 -#. i18n: ectx: label, entry (BaseMode), group (General) -#: rc.cpp:679 -msgid "Numeric base" -msgstr "Base numérica" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:143 -#. i18n: ectx: label, entry (BinaryGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:682 -msgid "Binary figures will be separated by a whitespace after every Xth digit." -msgstr "" -"Las cifras binarias estarán separadas por un espacio en blanco tras cada N " -"dígitos." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:148 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (BinaryGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:685 -msgid "" -"\n" -" For easier readability it's possible to visible group the " -"individual digits into pairs\n" -" for example instead of 10111001 you can display 1011 1001, by " -"setting the setting to\n" -" 4, thus inserting a whitespace after every 4th digit.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Para mejor legibilidad es posible agrupar los dígitos " -"individuales en parejas\n" -" por ejemplo, en lugar de 10111001 se puede mostrar 1011 1001, " -"ajustando esta preferencia\n" -" a 4, por lo que se inserta un espacio en blanco tras cada 4 " -"dígitos.\n" -" " - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:152 -#. i18n: ectx: label, entry (OctalGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:692 -msgid "Octal figures will be separated by a whitespace after every Xth digit." -msgstr "" -"Las cifras octales estarán separadas por un espacio en blanco tras cada N " -"dígitos." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:157 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (OctalGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:695 -msgid "" -"\n" -" For easier readability it's possible to visible group the " -"individual digits into pairs\n" -" for example instead of 42140213 you can display 4214 0213, by " -"setting the setting to\n" -" 4, thus inserting a whitespace after every 4th digit.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Para mejor legibilidad es posible agrupar los dígitos " -"individuales en parejas\n" -" por ejemplo, en lugar de 42140213 se puede mostrar 4214 0213, " -"ajustando esta preferencia\n" -" a 4, por lo que se inserta un espacio en blanco tras cada 4 " -"dígitos.\n" -" " - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:161 -#. i18n: ectx: label, entry (HexadecimalGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:702 -msgid "" -"Hexadecimal figures will be separated by a whitespace after every Xth digit." -msgstr "" -"Las cifras hexadecimales estarán separadas por un espacio en blanco tras " -"cada N dígitos." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:166 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HexadecimalGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:705 -msgid "" -"\n" -" For easier readability it's possible to visible group the " -"individual digits into pairs\n" -" for example instead of AF1C42 you can display AF 1C 42, by " -"setting the setting to\n" -" 2, thus inserting a whitespace after every 2nd digit.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Para mejor legibilidad es posible agrupar los dígitos " -"individuales en parejas\n" -" por ejemplo, en lugar de AF1C42 se puede mostrar AF 1C 42, " -"ajustando esta preferencia\n" -" a 2, por lo que se inserta un espacio en blanco tras cada 2 " -"dígitos.\n" -" " - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:172 -#. i18n: ectx: label, entry (nameConstant$(ConstIndex)), group (UserConstants) -#: rc.cpp:712 -msgid "Name of the user programmable constants." -msgstr "Nombre de las constantes programables por el usuario." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:191 -#. i18n: ectx: label, entry (valueConstant$(ConstIndex)), group (UserConstants) -#: rc.cpp:715 -msgid "List of user programmable constants" -msgstr "Lista de las constantes programables por el usuario" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:182 -#: rc.cpp:733 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C1" -msgstr "C1" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:183 -#: rc.cpp:735 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C2" -msgstr "C2" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:184 -#: rc.cpp:737 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C3" -msgstr "C3" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:185 -#: rc.cpp:739 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C4" -msgstr "C4" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:186 -#: rc.cpp:741 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C5" -msgstr "C5" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:187 -#: rc.cpp:743 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C6" -msgstr "C6" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:3 -#: rc.cpp:753 -msgid "Pi" -msgstr "Pi" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:7 -#: rc.cpp:756 -msgid "Euler Number" -msgstr "Número de Euler" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:11 -#: rc.cpp:759 -msgid "Golden Ratio" -msgstr "Número áureo" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:15 -#: rc.cpp:762 -msgid "Light Speed" -msgstr "Velocidad de la luz" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:19 -#: rc.cpp:765 -msgid "Planck's Constant" -msgstr "Constante de Planck" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:23 -#: rc.cpp:768 -msgid "Gravitational Constant" -msgstr "Constante de gravitación" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:27 -#: rc.cpp:771 -msgid "Earth Acceleration" -msgstr "Aceleración de la Tierra" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:31 -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:35 -#: rc.cpp:774 rc.cpp:777 -msgid "Elementary Charge" -msgstr "Carga elemental" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:39 -#: rc.cpp:780 -msgid "Impedance of Vacuum" -msgstr "Impedancia del vacío" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:43 -#: rc.cpp:783 -msgid "Fine-Structure Constant" -msgstr "Constante de estructura fina" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:47 -#: rc.cpp:786 -msgid "Permeability of Vacuum" -msgstr "Permeabilidad del vacío" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:51 -#: rc.cpp:789 -msgid "Permittivity of Vacuum" -msgstr "Permitividad del vacío" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:55 -#: rc.cpp:792 -msgid "Boltzmann Constant" -msgstr "Constante de Boltzmann" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:60 -#: rc.cpp:795 -msgid "Atomic Mass Unit" -msgstr "Unidad de masa atómica" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:64 -#: rc.cpp:798 -msgid "Molar Gas Constant" -msgstr "Constante universal de los gases ideales" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:68 -#: rc.cpp:801 -msgid "Stefan-Boltzmann Constant" -msgstr "Constante de Stefan-Boltzmann" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:72 -#: rc.cpp:804 -msgid "Avogadro's Number" -msgstr "Número de Avogadro" diff --git a/es/messages/kde-extraapps/kcm_remotecontrol.po b/es/messages/kde-extraapps/kcm_remotecontrol.po deleted file mode 100644 index 545bc91c5..000000000 --- a/es/messages/kde-extraapps/kcm_remotecontrol.po +++ /dev/null @@ -1,490 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Kira J. Fernandez , 2010. -# Eloy Cuadra , 2010, 2011, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-04 01:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-13 20:59+0100\n" -"Last-Translator: Eloy Cuadra \n" -"Language-Team: Spanish \n" -"Language: es\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Eloy Cuadra,Kira J. Fernández" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "ecuadra@eloihr.net,kirajfdez@gmail.com" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AddAction) -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, EditDBusAction) -#: addaction.ui:26 editdbusaction.ui:14 -msgid "Dialog" -msgstr "Diálogo" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: addaction.ui:32 -msgid "How do you wish to create the action?" -msgstr "¿Cómo desea crear la acción?" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbTemplate) -#: addaction.ui:39 -msgid "Create an action using a template" -msgstr "Crear una acción usando una plantilla" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: addaction.ui:56 -msgid "" -"Use this if you cannot find a template for the desired action. Here you can " -"browse the whole D-Bus session bus and execute any function using common " -"data types.
                                        \n" -"Note that an application must be running in order to be shown here." -msgstr "" -"Use esto si no puede encontrar una plantilla para la acción deseada. Aquí " -"puede explorar el bus de sesión completo de D-Bus y ejecutar cualquier " -"función usando tipos comunes de datos
                                        \n" -"Tenga en cuenta que una aplicación debe estar en marcha para que sea " -"mostrada aquí." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: addaction.ui:81 -msgid "" -"This is the recommended way if you would like to control the most common " -"applications. It is the easiest way for adding actions, but also limited to " -"the available templates." -msgstr "" -"Esta es la forma recomendada si desea controlar las aplicaciones más " -"comunes. Es la manera más fácil de añadir acciones, pero también está " -"limitada a las plantillas disponibles." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbDBus) -#: addaction.ui:94 -msgid "Create an action browsing D-Bus" -msgstr "Crear una acción explorando D-Bus" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbKeypressAction) -#: addaction.ui:101 -msgid "Create a keypress action" -msgstr "Crear una acción de pulsación de tecla" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: addaction.ui:114 -msgid "" -"This type of action offers to generate keypress events. You can execute " -"keyboard shortcuts or type whole sentences with just one button press." -msgstr "" -"Este tipo de acción ofrece la generación de eventos de pulsación de teclas. " -"Puede ejecutar accesos rápidos de teclado o escribir sentencias completas " -"con una única pulsación de botón." - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ConfigurationWidget) -#: configurationwidget.ui:15 -msgid "Linux Infrared Remote Control" -msgstr "Control remoto por infrarrojos para Linux" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lNoRemotesWarning) -#: configurationwidget.ui:21 -msgid "" -"There are no remote controls available. Please make sure lircd is configured " -"correctly." -msgstr "" -"No hay mandos a distancia disponibles. Por favor, asegúrese de que lirc está " -"configurado correctamente." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRemotes) -#: configurationwidget.ui:34 -msgid "Available remotes:" -msgstr "Mandos disponibles:" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbAddMode) -#: configurationwidget.ui:87 -msgid "Add mode" -msgstr "Añadir modo" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbAddAction) -#: configurationwidget.ui:125 -msgid "Add action" -msgstr "Añadir acción" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbRemoveMode) -#: configurationwidget.ui:147 kcmremotecontrol.cpp:257 -msgid "Remove mode" -msgstr "Eliminar modo" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbRemoveAction) -#: configurationwidget.ui:169 -msgid "Remove action" -msgstr "Eliminar acción" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbEditMode) -#: configurationwidget.ui:191 -msgid "Edit mode" -msgstr "Editar modo" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbEditAction) -#: configurationwidget.ui:213 -msgid "Edit action" -msgstr "Editar acción" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbMoveModeUp) -#: configurationwidget.ui:235 -msgid "Move mode up" -msgstr "Mover modo hacia arriba" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbCopyAction) -#: configurationwidget.ui:257 -msgid "Duplicate action" -msgstr "Duplicar acción" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbMoveModeDown) -#: configurationwidget.ui:279 -msgid "Move mode down" -msgstr "Mover modo hacia abajo" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbAutoPopulate) -#: configurationwidget.ui:298 -msgid "Automatically create actions using a profile" -msgstr "Crear acciones automáticamente usando un perfil" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbMoveActionUp) -#: configurationwidget.ui:333 -msgid "Move action up" -msgstr "Mover acción hacia arriba" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbMoveActionDown) -#: configurationwidget.ui:355 -msgid "Move action down" -msgstr "Mover acción hacia abajo" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbTrayIcon) -#: configurationwidget.ui:375 -msgid "Show tray icon" -msgstr "Mostrar icono de la bandeja del sistema" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ActionContainer) -#: editactioncontainer.ui:14 -msgid "Edit Action" -msgstr "Editar acción" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: editactioncontainer.ui:20 -msgctxt "Button on the remote control" -msgid "Button:" -msgstr "Botón:" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: editdbusaction.ui:36 -msgid "Application and function" -msgstr "Aplicación y función" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDBusServices) -#: editdbusaction.ui:66 -msgid "D-Bus Services:" -msgstr "Servicios de D-Bus:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFunctions) -#: editdbusaction.ui:73 -msgid "Functions:" -msgstr "Funciones:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: editdbusaction.ui:80 -msgid "Parameters:" -msgstr "Parámetros:" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) -#: editdbusaction.ui:88 -msgid "Options" -msgstr "Opciones" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbRepeat) -#: editdbusaction.ui:94 editkeypressaction.ui:20 -msgid "Repeat action if button is held down" -msgstr "Repetir acción si el botón se mantiene pulsado" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAutostart) -#: editdbusaction.ui:101 -msgid "Start the application if not running" -msgstr "Iniciar la aplicación si no está funcionando" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: editdbusaction.ui:117 -msgid "If multiple instances of this application are running..." -msgstr "Si están funcionando múltiples instancias de esta aplicación..." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbTop) -#: editdbusaction.ui:124 -msgid "send the action to the top-level instance" -msgstr "enviar la acción a la instancia de más arriba" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbBottom) -#: editdbusaction.ui:131 -msgid "send the action to the lowest instance" -msgstr "enviar la acción a la instancia de más abajo" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbAll) -#: editdbusaction.ui:138 -msgid "send the action to all instances" -msgstr "enviar la acción a todas las instancias" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbNone) -#: editdbusaction.ui:145 -msgid "do not send the action" -msgstr "no enviar la acción" - -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: editkeypressaction.ui:27 -msgid "Keypresses to be generated" -msgstr "Pulsaciones de teclas a generar" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAdd) -#: editkeypressaction.ui:47 -msgid "&Add" -msgstr "&Añadir" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbRemove) -#: editkeypressaction.ui:54 -msgid "&Remove" -msgstr "&Eliminar" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbUp) -#: editkeypressaction.ui:61 -msgid "Move Up" -msgstr "Subir" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbDown) -#: editkeypressaction.ui:68 -msgid "Move Down" -msgstr "Bajar" - -#: editprofileaction.cpp:30 -msgid "Profiles:" -msgstr "Perfiles:" - -#: editprofileaction.cpp:36 -msgid "Action templates:" -msgstr "Plantillas de acción:" - -#: kcmremotecontrol.cpp:50 -msgid "KRemoteControl" -msgstr "KRemoteControl" - -#: kcmremotecontrol.cpp:51 -msgid "The KDE Remote Control System" -msgstr "El sistema de control remoto de KDE" - -#: kcmremotecontrol.cpp:52 -msgid "2010 Michael Zanetti, 2010 Frank Scheffold" -msgstr "2010 Michael Zanetti, 2010 Frank Scheffold" - -#: kcmremotecontrol.cpp:53 -msgid "" -"Use this to configure KDE's remote control system in order to control any " -"KDE application with your remote control." -msgstr "" -"Use esto para configurar el sistema de control remoto de KDE para controlar " -"cualquier aplicación de KDE con su mando a distancia." - -#: kcmremotecontrol.cpp:55 -msgid "" -"

                                        Remote Controls

                                        This module allows you to configure bindings " -"between your remote controls and KDE applications. Simply select your remote " -"control and click Add next to the Actions/Buttons list to create new action " -"for button presses.

                                        " -msgstr "" -"

                                        Mandos a distancia

                                        Este módulo le permite configurar las " -"relaciones entre sus mandos a distancia y las aplicaciones de KDE. " -"Simplemente seleccione su mando a distancia y haga clic en «Añadir», junto a " -"la lista de «Acciones/Botones» para crear una nueva acción para cuando se " -"apriete un botón.

                                        " - -#: kcmremotecontrol.cpp:246 -msgid "" -"Are you sure you want to remove this remote and all of its modes and actions?" -msgstr "" -"¿Está seguro de que desea eliminar este mando y todos sus modos y acciones?" - -#: kcmremotecontrol.cpp:246 -msgid "Remove remote" -msgstr "Eliminar mando" - -#: kcmremotecontrol.cpp:257 -msgid "Are you sure you want to remove this mode and all contained actions?" -msgstr "" -"¿Está seguro de que desea eliminar este modo y todas las acciones que " -"contiene?" - -#: kcmremotecontrol.cpp:354 -#, kde-format -msgid "Configured actions for %1:" -msgstr "Acciones configuradas para %1:" - -#: kcmremotecontrol.cpp:356 -#, kde-format -msgid "Configured actions for %1 in mode %2:" -msgstr "Acciones configuradas para %1 en modo %2:" - -#: kcmremotecontrol.cpp:433 -msgid "" -"The remote control daemon failed to load. Your remote controls will not work." -msgstr "" -"Ha fallado la carga del servicio de control remoto. Sus mandos a distancia " -"no funcionarán." - -#: kcmremotecontrol.cpp:433 -msgid "Failed to load daemon" -msgstr "Fallo al cargar el servicio" - -#: modedialog.cpp:47 -msgid "No button" -msgstr "Ningún botón" - -#: modedialog.cpp:161 -msgid "" -"Using the cycle function will remove all duplicate button assignments from " -"your modes. Are you sure that you would like to proceed?" -msgstr "" -"Usar la función cíclica eliminará todas las asignaciones de botones de sus " -"modos. ¿Está seguro de que desea continuar?" - -#: modedialog.cpp:161 -msgid "Change mode switch behavior" -msgstr "Cambiar comportamiento del cambio de modo" - -#: modedialog.cpp:173 -msgid "No Button" -msgstr "Ningún botón" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ModeDialog) -#: modedialog.ui:14 -msgid "New Mode" -msgstr "Nuevo modo" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSetDefault) -#: modedialog.ui:41 -msgid "Set mode as default" -msgstr "Establecer modo como predeterminado" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lButton) -#: modedialog.ui:53 -msgid "Button:" -msgstr "Botón:" - -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbModeCycle) -#: modedialog.ui:63 -msgid "Enable mode cycling (disables mode grouping)" -msgstr "Habilitar el modo cíclico (deshabilita el agrupamiento de modos)" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lCycleForward) -#: modedialog.ui:72 -msgid "Forward button" -msgstr "Botón adelante" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lCycleBackward) -#: modedialog.ui:79 -msgid "Backward button" -msgstr "Botón atrás" - -#: model.cpp:55 -msgctxt "Header in a table holding DBus functions" -msgid "Application / Node" -msgstr "Aplicación / Nodo" - -#: model.cpp:243 model.cpp:788 -msgid "Function" -msgstr "Función" - -#: model.cpp:245 -msgid "Parameters" -msgstr "Parámetros" - -#: model.cpp:277 model.cpp:556 -msgid "Description" -msgstr "Descripción" - -#: model.cpp:279 -msgid "Value" -msgstr "Valor" - -#: model.cpp:334 -msgctxt "Value is true" -msgid "True" -msgstr "Verdadero" - -#: model.cpp:335 -msgctxt "Value is false" -msgid "False" -msgstr "Falso" - -#: model.cpp:342 model.cpp:458 -msgid "A comma-separated list of Strings" -msgstr "Una lista de cadenas separadas por comas" - -#: model.cpp:492 -msgid "Profile Name" -msgstr "Nombre del perfil" - -#: model.cpp:499 -#, kde-format -msgid "Author: %1 (Version: %2)" -msgstr "Autor: %1 (Versión: %2)" - -#: model.cpp:554 -msgctxt "Profile name" -msgid "Name" -msgstr "Nombre" - -#: model.cpp:624 -msgid "Remotes and modes" -msgstr "Mandos y modos" - -#: model.cpp:624 model.cpp:788 -msgid "Button" -msgstr "Botón" - -#: model.cpp:781 -msgid "This remote control is currently not available." -msgstr "Este mando a distancia no está disponible actualmente." - -#: model.cpp:788 -msgid "Application" -msgstr "Aplicación" - -#: selectprofile.cpp:32 -msgid "" -"Select a profile to automatically generate actions for your remote control:" -msgstr "" -"Seleccione un perfil para generar acciones automáticamente para su mando a " -"distancia:" - -#: selectprofile.cpp:35 -msgid "Available profiles" -msgstr "Perfiles disponibles" - -#: selectprofile.cpp:49 -msgid "Auto-Populate" -msgstr "Autogenerar" - -#: selectprofile.cpp:88 -msgid "Remote supports all defined buttons in selected profile" -msgstr "El mando admite todos los botones definidos en el perfil seleccionado" - -#: selectprofile.cpp:92 -msgid "Remote does not support all defined buttons in selected profile" -msgstr "" -"El mando no admite todos los botones definidos en el perfil seleccionado" - -#: selectprofile.cpp:96 -msgid "Remote supports none of the defined buttons in selected profile" -msgstr "" -"El mando no admite ninguno de los botones definidos en el perfil seleccionado" diff --git a/es/messages/kde-extraapps/kget.po b/es/messages/kde-extraapps/kget.po deleted file mode 100644 index 49539b431..000000000 --- a/es/messages/kde-extraapps/kget.po +++ /dev/null @@ -1,3191 +0,0 @@ -# Translation of kget.po to Spanish -# translation of kget.po to Español -# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# -# Jaime Robles , 2003, 2004. -# Matias Costa , 2005. -# Pablo de Vicente , 2005. -# Pablo de Vicente , 2006. -# Israel Garcia , 2008. -# Eloy Cuadra , 2008, 2010, 2012. -# Israel Garcia Garcia , 2008, 2009, 2010. -# Enrique Matias Sanchez , 2009. -# Rocio Gallego , 2010, 2011, 2012, 2013, 2014. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kget\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-25 21:10+0100\n" -"Last-Translator: Rocio Gallego \n" -"Language-Team: Spanish \n" -"Language: es\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: conf/transfersgrouptree.cpp:110 conf/transfersgrouptree.cpp:115 -msgid "New Group" -msgstr "Nuevo grupo" - -#: conf/pluginselector.cpp:26 conf/preferencesdialog.cpp:76 -msgid "Plugins" -msgstr "Complementos" - -#: conf/autopastemodel.cpp:174 -msgid "Pattern" -msgstr "Patrón" - -#: conf/autopastemodel.cpp:176 -msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxis" - -#: conf/autopastemodel.cpp:209 conf/integrationpreferences.cpp:36 -msgid "Escape sequences" -msgstr "Secuencias de escape" - -#: conf/autopastemodel.cpp:209 conf/integrationpreferences.cpp:37 -msgid "Regular expression" -msgstr "Expresión regular" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:51 -msgid "Json" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:52 -msgid "Xml" -msgstr "XML" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:55 mainwindow.cpp:352 -msgid "Turn Off Computer" -msgstr "Apagar el equipo" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:56 mainwindow.cpp:357 -msgid "Hibernate Computer" -msgstr "Hibernar el equipo" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:57 mainwindow.cpp:362 -msgid "Suspend Computer" -msgstr "Suspender el equipo" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:69 -msgid "Appearance" -msgstr "Apariencia" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:69 -msgid "Change appearance settings" -msgstr "Cambiar preferencias de apariencia" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:70 -msgid "Groups" -msgstr "Grupos" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:70 -msgid "Manage the groups" -msgstr "Gestionar estos grupos" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:71 -msgid "Network" -msgstr "Red" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:71 -msgid "Network and Downloads" -msgstr "Red y descargas" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:72 -msgid "Web Interface" -msgstr "Interfaz de web" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:72 -msgid "Control KGet over a Network or the Internet" -msgstr "Controlar KGet por red local o Internet" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:73 -msgid "Verification" -msgstr "Verificación" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:74 -msgid "Integration" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:74 -msgid "Integration of KGet with other applications" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:75 -msgid "Advanced Options" -msgstr "Opciones avanzadas" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:76 -msgid "Transfer Plugins" -msgstr "Complementos de transferencia" - -#: conf/dlgwebinterface.cpp:48 -msgid "Could not open KPasswdStore" -msgstr "" - -#: conf/dlgwebinterface.cpp:57 -msgid "The server can be accessed at %1." -msgstr "" - -#: conf/integrationpreferences.cpp:33 -msgid "Include" -msgstr "Incluir" - -#: conf/integrationpreferences.cpp:34 -msgid "Exclude" -msgstr "Excluir" - -#: core/transferhandler.cpp:137 ui/transfersviewdelegate.cpp:396 -msgctxt "not available" -msgid "n/a" -msgstr "n/d" - -#: core/transferhandler.cpp:145 ui/transferdetails.cpp:86 -msgid "Stalled" -msgstr "Atascado" - -#: core/transferhandler.cpp:150 core/transfergrouphandler.cpp:112 -#: ui/transferdetails.cpp:90 -msgid "%1/s" -msgstr "%1/s" - -#: core/kgetkjobadapter.cpp:45 -msgid "KGet Transfer" -msgstr "Tranferencia de KGet" - -#: core/transfergrouphandler.cpp:96 -msgid "1 Item" -msgid_plural "%1 Items" -msgstr[0] "1elemento" -msgstr[1] "%1 elementos" - -#: core/transfergrouphandler.cpp:168 -msgctxt "start transfergroup downloads" -msgid "Start" -msgstr "Iniciar" - -#: core/transfergrouphandler.cpp:174 -msgctxt "stop transfergroup downloads" -msgid "Stop" -msgstr "Detener" - -#: core/kget.cpp:113 -msgid "Are you sure that you want to remove the group named %1?" -msgstr "¿Está seguro de que quiere eliminar el grupo llamado %1?" - -#: core/kget.cpp:114 -msgid "Remove Group" -msgstr "Eliminar grupo" - -#: core/kget.cpp:138 -msgid "Are you sure that you want to remove the following groups?" -msgstr "¿Está seguro de que quiere eliminar los siguientes grupos?" - -#: core/kget.cpp:140 -msgid "Remove groups" -msgstr "Eliminar grupos" - -#: core/kget.cpp:248 -msgid "" -"

                                        The following transfer has been added to the download list:

                                        %1

                                        " -msgstr "" -"

                                        La siguiente transferencia ha sido añadida a la lista de descargas:

                                        %1

                                        " - -#: core/kget.cpp:249 core/kget.cpp:346 -msgid "Download added" -msgstr "Descarga añadida" - -#: core/kget.cpp:341 -msgid "

                                        The following transfer has been added to the download list:

                                        " -msgstr "" -"

                                        La siguiente transferencia ha sido añadida a la lista de descargas:

                                        " - -#: core/kget.cpp:343 -msgid "

                                        The following transfers have been added to the download list:

                                        " -msgstr "" -"

                                        La siguiente transferencia ha sido añadida a la lista de descargas:

                                        " - -#: core/kget.cpp:501 core/kget.cpp:549 -msgid "My Downloads" -msgstr "Mis descargas" - -#: core/kget.cpp:559 -msgid "" -"The file %1 already exists.\n" -"Overwrite?" -msgstr "" -"El archivo destino %1 ya existe.\n" -"¿Desea remplazarlo?" - -#: core/kget.cpp:560 -msgid "Overwrite existing file?" -msgstr "¿Remplazar archivo existente?" - -#: core/kget.cpp:573 -msgid "Unable to save to: %1" -msgstr "No ha sido posible guardarlo en: %1" - -#: core/kget.cpp:874 -msgid "" -"

                                        The following URL cannot be downloaded, its protocol is not supported by " -"KGet:

                                        " -msgid_plural "" -"

                                        The following URLs cannot be downloaded, their protocols are not " -"supported by KGet:

                                        " -msgstr[0] "" -"

                                        La siguiente URL no se puede descargar, KGet no admite su protocolo:

                                        " -msgstr[1] "" -"

                                        Las siguientes URL no se pueden descargar, KGet no admite sus protocolos:" -"

                                        " - -#: core/kget.cpp:884 -msgid "Protocol unsupported" -msgstr "Protocolo no soportado" - -#: core/kget.cpp:936 ui/newtransferdialog.cpp:50 -msgid "New Download" -msgstr "Nueva descarga" - -#: core/kget.cpp:936 -msgid "Enter URL:" -msgstr "Introducir URL:" - -#: core/kget.cpp:973 -msgid "Save As" -msgstr "Guardar como" - -#: core/kget.cpp:986 core/urlchecker.cpp:373 -msgid "" -"Malformed URL:\n" -"%1" -msgstr "" -"URL mal escrita:\n" -"%1" - -#: core/kget.cpp:993 core/urlchecker.cpp:375 -msgid "" -"Malformed URL, protocol missing:\n" -"%1" -msgstr "" -"URL mal escrita, falta el protocolo:\n" -"%1" - -#: core/kget.cpp:1004 core/urlchecker.cpp:433 -msgid "" -"You have already completed a download from the location: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Download it again?" -msgstr "" -"Ya ha completado una descarga desde esa fuente: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"¿Descargar esto otra vez?" - -#: core/kget.cpp:1005 core/urlchecker.cpp:653 -msgid "Download it again?" -msgstr "¿Descargar de nuevo?" - -#: core/kget.cpp:1017 core/urlchecker.cpp:435 -msgid "" -"You have a download in progress from the location: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Delete it and download again?" -msgstr "" -"Tiene ya una descarga en progreso desde esa fuente: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"¿Borrarla y descargar de nuevo?" - -#: core/kget.cpp:1018 core/urlchecker.cpp:650 -msgid "Delete it and download again?" -msgstr "¿Borrarlo y descargar de nuevo?" - -#: core/kget.cpp:1041 core/kget.cpp:1048 -msgid "Directory is not writable" -msgstr "No se puede escribir en este directorio" - -#: core/kget.cpp:1076 -msgid "" -"You have already downloaded that file from another location.\n" -"\n" -"Download and delete the previous one?" -msgstr "" -"Ya ha descargado ya este archivo desde otro sitio.\n" -"\n" -"¿Descargar y borrar el anterior?" - -#: core/kget.cpp:1077 core/urlchecker.cpp:662 -msgid "File already downloaded. Download anyway?" -msgstr "Archivo ya descargado. ¿Descargar de todas maneras?" - -#: core/kget.cpp:1086 -msgid "You are already downloading the same file" -msgstr "Ya ha descargado el mismo archivo" - -#: core/kget.cpp:1090 core/kget.cpp:1093 core/urlchecker.cpp:665 -#: core/urlchecker.cpp:761 -msgid "File already exists" -msgstr "El archivo ya existe" - -#: core/kget.cpp:1198 -msgid "Internet connection established, resuming transfers." -msgstr "Conexión con Internet establecida, reanudando transferencias." - -#: core/kget.cpp:1203 -msgid "No internet connection, stopping transfers." -msgstr "No hay conexión con Internet, parando transferencias." - -#: core/kget.cpp:1218 -msgid "Plugin loader could not load the plugin: %1." -msgstr "El cargador de complementos no puede cargar el complemento: %1." - -#: core/kget.cpp:1236 -msgid "" -"Not deleting\n" -"%1\n" -"as it is a directory." -msgstr "" -"No elimino\n" -"%1\n" -"porque es un directorio." - -#: core/kget.cpp:1246 -msgid "" -"Not deleting\n" -"%1\n" -"as it is not a local file." -msgstr "" -"No elimino\n" -"%1\n" -"porque no es un archivo local." - -#: core/kget.cpp:1357 -msgid "" -"

                                        The following file has finished downloading:

                                        %1

                                        " -msgstr "" -"

                                        Ha finalizado la descarga del siguiente archivo:

                                        %1

                                        " - -#: core/kget.cpp:1358 -msgid "Download completed" -msgstr "Descarga completa" - -#: core/kget.cpp:1361 -msgid "" -"

                                        The following transfer has been started:

                                        %1

                                        " -msgstr "" -"

                                        La siguiente transferencia ha comenzado:

                                        %1

                                        " - -#: core/kget.cpp:1362 -msgid "Download started" -msgstr "Descarga iniciada" - -#: core/kget.cpp:1364 -msgid "Error" -msgstr "Error" - -#: core/kget.cpp:1364 -msgid "" -"

                                        There has been an error in the following transfer:

                                        %1

                                        The error message is:

                                        %2

                                        " -msgstr "" -"

                                        Ha habido un error en la siguiente transferencia:

                                        %1

                                        El mensaje de error es:

                                        %2

                                        " - -#: core/kget.cpp:1369 -msgid "Resolve" -msgstr "Resolver" - -#: core/kget.cpp:1421 -msgid "KGet is now closing, as all downloads have completed." -msgstr "KGet se cerrará ahora porque todas las descargas han sido completadas." - -#: core/kget.cpp:1425 -msgid "The computer will now turn off, as all downloads have completed." -msgstr "El equipo se apagará ahora porque todas las descargas han finalizado." - -#: core/kget.cpp:1425 -msgctxt "Shutting down computer" -msgid "Shutdown" -msgstr "Apagar" - -#: core/kget.cpp:1429 -msgid "The computer will now suspend to disk, as all downloads have completed." -msgstr "" -"El equipo se suspenderá en disco ahora porque se han completado todas las " -"descargas." - -#: core/kget.cpp:1429 -msgctxt "Hibernating computer" -msgid "Hibernating" -msgstr "Hibernando" - -#: core/kget.cpp:1432 -msgid "The computer will now suspend to RAM, as all downloads have completed." -msgstr "" -"El equipo se suspenderá en memoria ahora porque se han completado todas las " -"descargas." - -#: core/kget.cpp:1432 -msgctxt "Suspending computer" -msgid "Suspending" -msgstr "Suspendiendo" - -#: core/kget.cpp:1439 -msgctxt "abort the proposed action" -msgid "Abort" -msgstr "Interrumpir" - -#: core/kget.cpp:1450 -msgid "

                                        All transfers have been finished.

                                        " -msgstr "

                                        Todas las transferencias han terminado.

                                        " - -#: core/kget.cpp:1451 -msgid "Downloads completed" -msgstr "Descargas completadas" - -#: core/kgetglobaljob.cpp:56 -msgid "KGet is downloading %1 file" -msgid_plural "KGet is downloading %1 files" -msgstr[0] "KGet está descargando %1 archivo" -msgstr[1] "KGet está descargando %1 archivos" - -#: core/kget.h:360 ui/tray.cpp:40 main.cpp:100 mainwindow.cpp:87 -#: mainwindow.cpp:488 -msgid "KGet" -msgstr "KGet" - -#: core/verificationmodel.cpp:152 -msgctxt "the type of the hash, e.g. MD5" -msgid "Type" -msgstr "Tipo" - -#: core/verificationmodel.cpp:154 -msgctxt "the used hash for verification" -msgid "Hash" -msgstr "Hash" - -#: core/verificationmodel.cpp:156 -msgctxt "verification-result of a file, can be true/false" -msgid "Verified" -msgstr "Verificado" - -#: core/linkimporter.cpp:90 -msgid "Error trying to get %1" -msgstr "Error al intentar conseguir %1" - -#: core/urlchecker.cpp:47 -msgid "Question" -msgstr "Pregunta" - -#: core/urlchecker.cpp:59 -msgid "Appl&y to all" -msgstr "Apl&icar a todo" - -#: core/urlchecker.cpp:305 core/urlchecker.cpp:347 -msgid "No download directory specified." -msgstr "No se ha especificado el directorio de descarga." - -#: core/urlchecker.cpp:307 -msgid "Invalid download directory specified." -msgstr "Se ha especificado un directorio de descarga no válido." - -#: core/urlchecker.cpp:309 -msgid "Download directory is not writeable." -msgstr "No se puede escribir en el directorio de descarga." - -#: core/urlchecker.cpp:317 core/urlchecker.cpp:359 -msgid "No download destination specified." -msgstr "No se ha especificado el destino de descarga." - -#: core/urlchecker.cpp:319 -msgid "Invalid download destination specified." -msgstr "Se ha especificado un destino de descarga no válido." - -#: core/urlchecker.cpp:321 -msgid "Download destination is not writeable." -msgstr "No se puede escribir en el destino de descarga." - -#: core/urlchecker.cpp:329 core/urlchecker.cpp:371 core/urlchecker.cpp:463 -#: core/urlchecker.cpp:479 -msgid "No URL specified." -msgstr "No se ha especificado ninguna URL." - -#: core/urlchecker.cpp:331 -msgid "Malformed URL." -msgstr "URL mal escrita." - -#: core/urlchecker.cpp:333 -msgid "Malformed URL, protocol missing." -msgstr "URL mal escrita, falta el protocolo." - -#: core/urlchecker.cpp:335 -msgid "Malformed URL, host missing." -msgstr "URL mal escrita, falta el servidor." - -#: core/urlchecker.cpp:337 -msgid "Malformed URL, filename missing." -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:349 -msgid "" -"Invalid download directory specified:\n" -"%1" -msgstr "" -"Se ha especificado un directorio de descarga no válido:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:351 -msgid "" -"Download directory is not writeable:\n" -"%1" -msgstr "" -"No se puede escribir en el directorio de descarga:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:361 -msgid "" -"Invalid download destination specified:\n" -"%1" -msgstr "" -"Se ha especificado un destino de descarga no válido:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:363 -msgid "" -"Download destination is not writeable:\n" -"%1" -msgstr "" -"No se puede escribir en el destino de descarga:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:377 -msgid "" -"Malformed URL, host missing:\n" -"%1" -msgstr "" -"URL mal escrita, falta el servidor:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:379 -msgid "" -"Malformed URL, filename missing:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:395 core/urlchecker.cpp:407 -msgid "File already exists. Overwrite it?" -msgstr "El archivo ya existe. ¿Desea remplazarlo?" - -#: core/urlchecker.cpp:397 core/urlchecker.cpp:423 -msgid "" -"You have already downloaded that file from another location.\n" -"Download and delete the previous one?" -msgstr "" -"Ya ha descargado este archivo desde otro sitio.\n" -"¿Desea descargar y borrar el anterior?" - -#: core/urlchecker.cpp:399 core/urlchecker.cpp:425 -msgid "" -"You are already downloading that file from another location.\n" -"Download and delete the previous one?" -msgstr "" -"Ya está descargando este archivo desde otra fuente.\n" -"¿Desea descargar y borrar el anterior?" - -#: core/urlchecker.cpp:409 -msgid "" -"You have already completed a download from that location. Download it again?" -msgstr "" -"Ya ha completado una descarga desde esa fuente:¿Desea descargarla de nuevo?" - -#: core/urlchecker.cpp:411 -msgid "" -"You have a download in progress from that location.\n" -"Delete it and download again?" -msgstr "" -"Ya tiene una descarga en progreso desde esa fuente.\n" -"¿Desea borrarla y descargar de nuevo?" - -#: core/urlchecker.cpp:421 -msgid "" -"File already exists:\n" -"%1\n" -"Overwrite it?" -msgstr "" -"El archivo ya existe:\n" -"%1\n" -"¿Desea remplazarlo?" - -#: core/urlchecker.cpp:465 -msgid "Malformed URLs." -msgstr "URL mal escritas." - -#: core/urlchecker.cpp:467 -msgid "Malformed URLs, protocol missing." -msgstr "URL mal escritas, falta el protocolo." - -#: core/urlchecker.cpp:469 -msgid "Malformed URLs, host missing." -msgstr "URL mal escritas, falta el servidor." - -#: core/urlchecker.cpp:471 -msgid "Malformed URLs, filename missing." -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:481 -msgid "" -"Malformed URLs:\n" -"%1" -msgstr "" -"URL mal escritas:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:483 -msgid "" -"Malformed URLs, protocol missing:\n" -"%1" -msgstr "" -"URL mal escritas, falta el protocolo:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:485 -msgid "" -"Malformed URLs, host missing:\n" -"%1" -msgstr "" -"URL mal escritas, falta el servidor:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:487 -msgid "" -"Malformed URLs, filename missing:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:489 -msgid "" -"Destinations are not writable:\n" -"%1" -msgstr "" -"No se puede escribir en los destinos:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:513 -msgid "Files exist already. Overwrite them?" -msgstr "Los archivos ya existen. ¿Desea remplazarlos?" - -#: core/urlchecker.cpp:515 -msgid "" -"You have already completed downloads at those destinations. Download them " -"again?" -msgstr "" -"Ya ha completado las descargas en esos destinos. ¿Desea descargarlas de " -"nuevo?" - -#: core/urlchecker.cpp:517 -msgid "" -"You have downloads in progress to these destinations.\n" -"Delete them and download again?" -msgstr "" -"Ya tiene varias descargas en progreso en ese destino.\n" -"¿Desea borrarlas y descargar de nuevo?" - -#: core/urlchecker.cpp:525 -msgid "" -"You have already completed downloads from these locations. Download them " -"again?" -msgstr "" -"Ya ha completado las descargas desde esa fuente. ¿Desea descargarlas de " -"nuevo?" - -#: core/urlchecker.cpp:527 -msgid "" -"You have downloads in progress from these locations.\n" -"Delete them and download again?" -msgstr "" -"Ya tiene varias descargas en progreso desde esas fuentes\n" -"¿Desea borrarlas y descargar de nuevo?" - -#: core/urlchecker.cpp:536 -msgid "" -"Files exist already:\n" -"%1\n" -"Overwrite them?" -msgstr "" -"Los archivos ya existen:\n" -"%1\n" -"¿Desea remplazarlos?" - -#: core/urlchecker.cpp:538 -msgid "" -"You have already completed downloads at those destinations: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -" Download them again?" -msgstr "" -"Ya ha completado las descargas en esos destinos: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"¿Desea descargarlas de nuevo?" - -#: core/urlchecker.cpp:540 -msgid "" -"You have downloads in progress to these destinations: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Delete them and download again?" -msgstr "" -"Ya tiene varias descargas en progreso en ese destino: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"¿Desea borrarlas y descargar de nuevo?" - -#: core/urlchecker.cpp:548 -msgid "" -"You have already completed downloads from these locations: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Download them again?" -msgstr "" -"Ya ha completado las descargas desde esa fuente: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"¿Desea descargarlas de nuevo?" - -#: core/urlchecker.cpp:550 -msgid "" -"You have downloads in progress from these locations: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Delete them and download again?" -msgstr "" -"Ya tiene varias descargas en progreso desde esas fuentes: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"¿Desea borrarlas y descargar de nuevo?" - -#: core/transfertreemodel.cpp:641 -msgctxt "name of download" -msgid "Name" -msgstr "Nombre" - -#: core/transfertreemodel.cpp:643 -msgctxt "status of download" -msgid "Status" -msgstr "Estado" - -#: core/transfertreemodel.cpp:645 -msgctxt "size of download" -msgid "Size" -msgstr "Tamaño" - -#: core/transfertreemodel.cpp:647 -msgctxt "progress of download" -msgid "Progress" -msgstr "Progreso" - -#: core/transfertreemodel.cpp:649 -msgctxt "speed of download" -msgid "Speed" -msgstr "Velocidad" - -#: core/transfertreemodel.cpp:651 -msgctxt "remaining time of download" -msgid "Remaining Time" -msgstr "Tiempo restante" - -#: core/filemodel.cpp:261 -msgctxt "file in a filesystem" -msgid "File" -msgstr "Archivo" - -#: core/filemodel.cpp:261 -msgctxt "status of the download" -msgid "Status" -msgstr "Estado" - -#: core/filemodel.cpp:261 -msgctxt "size of the download" -msgid "Size" -msgstr "Tamaño" - -#: core/filemodel.cpp:261 -msgctxt "checksum of a file" -msgid "Checksum" -msgstr "Suma de verificación" - -#: core/transfer.cpp:47 -msgid "Downloading...." -msgstr "Descargando..." - -#: core/transfer.cpp:242 core/transfer.cpp:261 -msgctxt "transfer state: stopped" -msgid "Stopped" -msgstr "Detenido" - -#: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:294 -msgid "The download (%1) could not be verified. Do you want to repair it?" -msgstr "La descarga (%1) no pudo ser verificada. ¿Desea repararla?" - -#: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:297 -msgid "The download (%1) could not be verified. Do you want to redownload it?" -msgstr "La descarga (%1) no pudo ser verificada. ¿Desea volver a descargarla?" - -#: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:301 -msgid "Verification failed." -msgstr "Falló la verificación." - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:58 -msgid "Not an error" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:60 -msgid "Two torrents has files which end up overwriting each other" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:62 -msgid "A piece did not match its piece hash" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:64 -msgid "" -"The .torrent file does not contain a bencoded dictionary at its top level" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:66 -msgid "The .torrent file does not have an ``info`` dictionary" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:68 -msgid "The .torrent file's ``info`` entry is not a dictionary" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:70 -msgid "The .torrent file does not have a ``piece length`` entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:72 -msgid "The .torrent file does not have a ``name`` entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:74 -msgid "The .torrent file's name entry is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:76 -msgid "The length of a file, or of the whole .torrent file is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:78 -msgid "Failed to parse a file entry in the .torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:80 -msgid "The ``pieces`` field is missing or invalid in the .torrent file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:82 -msgid "The ``pieces`` string has incorrect length" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:84 -msgid "The .torrent file has more pieces than is supported by libtorrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:86 -msgid "" -"The metadata (.torrent file) that was received from the swarm matched the " -"info-hash, but failed to be parsed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:88 -msgid "The file or buffer is not correctly bencoded" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:90 -msgid "The .torrent file does not contain any files" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:92 -msgid "The string was not properly url-encoded as expected" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:94 -msgid "Operation is not permitted since the session is shutting down" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:96 -msgid "There's already a torrent with that info-hash added to the session" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:98 -msgid "The supplied torrent_handle is not referring to a valid torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:100 -msgid "The type requested from the entry did not match its type" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:102 -msgid "The specified URI does not contain a valid info-hash" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:104 -msgid "One of the files in the torrent was unexpectedly small" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:106 -msgid "The URL used an unknown protocol" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:108 -msgid "The URL did not conform to URL syntax and failed to be parsed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:110 -msgid "The peer sent a 'piece' message of length 0" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:112 -msgid "A bencoded structure was corrupt and failed to be parsed parse_failed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:114 -msgid "The fast resume file was missing or had an invalid info-hash" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:116 -msgid "The info-hash did not match the torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:118 -msgid "The URL contained an invalid hostname" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:120 -msgid "The URL had an invalid port" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:122 -msgid "The port is blocked by the port-filter" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:124 -msgid "The IPv6 address was expected to end with ']'" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:126 -msgid "The torrent is being destructed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:128 -msgid "The connection timed out" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:130 -msgid "The peer is upload only, and we are upload only" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:132 -msgid "The peer is upload only, and we're not interested in it" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:134 -msgid "The peer sent an unknown info-hash" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:136 -msgid "The torrent is paused, preventing the operation from succeeding" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:138 -msgid "" -"The peer sent an invalid have message, either wrong size or referring to a " -"piece that doesn't exist in the torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:140 -msgid "The bitfield message had the incorrect size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:142 -msgid "" -"The peer kept requesting pieces after it was choked, possible abuse attempt" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:144 -msgid "" -"The peer sent a piece message that does not correspond to a piece request " -"sent by the client" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:146 -msgid "memory allocation failed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:148 -msgid "The torrent is aborted, preventing the operation to succeed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:150 -msgid "The peer is a connection to ourself, no point in keeping it" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:152 -msgid "The peer sent a piece message with invalid size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:154 -msgid "The peer has not been interesting or interested in us for too long" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:156 -msgid "The peer has not said anything in a long time" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:158 -msgid "The peer did not send a handshake within a reasonable amount of time" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:160 -msgid "The peer has been unchoked for too long without requesting any data" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:162 -msgid "The peer sent an invalid choke message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:164 -msgid "The peer send an invalid unchoke message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:166 -msgid "The peer sent an invalid interested message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:168 -msgid "The peer sent an invalid not-interested message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:170 -msgid "The peer sent an invalid piece request message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:172 -msgid "The peer sent an invalid hash-list message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:174 -msgid "The peer sent an invalid hash-piece message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:176 -msgid "The peer sent an invalid cancel message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:178 -msgid "The peer sent an invalid DHT port-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:180 -msgid "The peer sent an invalid suggest piece-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:182 -msgid "The peer sent an invalid have all-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:184 -msgid "The peer sent an invalid have none-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:186 -msgid "The peer sent an invalid reject message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:188 -msgid "The peer sent an invalid allow fast-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:190 -msgid "The peer sent an invalid extension message ID" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:192 -msgid "The peer sent an invalid message ID" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:194 -msgid "The synchronization hash was not found in the encrypted handshake" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:196 -msgid "The encryption constant in the handshake is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:198 -msgid "The peer does not support plaintext, which is the selected mode" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:200 -msgid "The peer does not support rc4, which is the selected mode" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:202 -msgid "" -"The peer does not support any of the encryption modes that the client " -"supports" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:204 -msgid "" -"The peer selected an encryption mode that the client did not advertise and " -"does not support" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:206 -msgid "The pad size used in the encryption handshake is of invalid size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:208 -msgid "The encryption handshake is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:210 -msgid "" -"The client is set to not support incoming encrypted connections and this is " -"an encrypted connection" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:212 -msgid "" -"The client is set to not support incoming regular bittorrent connections" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:214 -msgid "The client is already connected to this peer-ID" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:216 -msgid "Torrent was removed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:218 -msgid "The packet size exceeded the upper sanity check-limit" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:220 -msgid "The web server responded with an error" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:222 -msgid "The web server response is missing a location header" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:224 -msgid "" -"The web seed redirected to a path that no longer matches the .torrent " -"directory structure" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:226 -msgid "The connection was closed because it redirected to a different URL" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:228 -msgid "The HTTP range header is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:230 -msgid "The HTTP response did not have a content length" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:232 -msgid "The IP is blocked by the IP filter" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:234 -msgid "At the connection limit" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:236 -msgid "The peer is marked as banned" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:238 -msgid "The torrent is stopping, causing the operation to fail" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:240 -msgid "The peer has sent too many corrupt pieces and is banned" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:242 -msgid "The torrent is not ready to receive peers" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:244 -msgid "The peer is not completely constructed yet" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:246 -msgid "The session is closing, causing the operation to fail" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:248 -msgid "" -"The peer was disconnected in order to leave room for a potentially better " -"peer" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:250 -msgid "The torrent is finished" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:252 -msgid "No UPnP router found" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:254 -msgid "The metadata message says the metadata exceeds the limit" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:256 -msgid "The peer sent an invalid metadata request message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:258 -msgid "The peer advertised an invalid metadata size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:260 -msgid "The peer sent a message with an invalid metadata offset" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:262 -msgid "The peer sent an invalid metadata message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:264 -msgid "The peer sent a peer exchange message that was too large" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:266 -msgid "The peer sent an invalid peer exchange message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:268 -msgid "The peer sent an invalid tracker exchange message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:270 -msgid "The peer sent an pex messages too often" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:272 -msgid "" -"The operation failed because it requires the torrent to have the metadata (." -"torrent file) and it doesn't have it yet" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:274 -msgid "The peer sent an invalid ``dont_have`` message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:276 -msgid "The peer tried to connect to an SSL torrent without connecting over SSL" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:278 -msgid "" -"The peer tried to connect to a torrent with a certificate for a different " -"torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:280 -msgid "" -"The torrent is not an SSL torrent, and the operation requires an SSL torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:282 -msgid "Peer was banned because its listen port is within a banned port range" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:284 -msgid "The NAT-PMP router responded with an unsupported protocol version" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:286 -msgid "You are not authorized to map ports on this NAT-PMP router" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:288 -msgid "The NAT-PMP router failed because of a network failure" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:290 -msgid "The NAT-PMP router failed because of lack of resources" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:292 -msgid "The NAT-PMP router failed because an unsupported opcode was sent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:294 -msgid "The resume data file is missing the 'file sizes' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:296 -msgid "The resume data file 'file sizes' entry is empty" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:298 -msgid "The resume data file is missing the 'pieces' and 'slots' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:300 -msgid "" -"The number of files in the resume data does not match the number of files in " -"the torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:302 -msgid "" -"One of the files on disk has a different size than in the fast resume file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:304 -msgid "" -"One of the files on disk has a different timestamp than in the fast resume " -"file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:306 -msgid "The resume data file is not a dictionary" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:308 -msgid "The 'blocks per piece' entry is invalid in the resume data file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:310 -msgid "The resume file is missing the 'slots' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:312 -msgid "The resume file contains more slots than the torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:314 -msgid "The 'slot' entry is invalid in the resume data" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:316 -msgid "One index in the 'slot' list is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:318 -msgid "" -"The pieces on disk needs to be re-ordered for the specified allocation mode" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:320 -msgid "The resume data is not modified" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:322 -msgid "The HTTP header was not correctly formatted" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:324 -msgid "The HTTP response was in the 300-399 range but lacked a location header" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:326 -msgid "" -"The HTTP response was encoded with gzip or deflate but decompressing it " -"failed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:328 -msgid "The URL specified an i2p address, but no i2p router is configured" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:330 -msgid "i2p acceptor is not available yet, can't announce without endpoint" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:332 -msgid "The tracker URL doesn't support transforming it into a scrape URL" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:334 -msgid "Invalid tracker response" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:336 -msgid "Invalid peer dictionary entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:338 -msgid "Tracker sent a failure message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:340 -msgid "Missing or invalid 'files' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:342 -msgid "Missing or invalid 'hash' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:344 -msgid "Missing or invalid 'peers' and 'peers6' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:346 -msgid "udp tracker response packet has invalid size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:348 -msgid "Invalid transaction id in udp tracker response" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:350 -msgid "Invalid action field in udp tracker response" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:352 -msgid "Unknown error" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:517 -msgid "Invalid torrent file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:528 -msgid "Invalid source URL" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:566 -msgid "Exception raised" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:867 -msgid "Checking..." -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:872 -msgid "Allocating disk space..." -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:878 -msgid "Seeding..." -msgstr "" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearch.cpp:30 -msgid "Append" -msgstr "Agregar" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearch.cpp:30 -msgid "Replace file" -msgstr "Recolocar archivo" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearch.cpp:30 -msgid "Replace file-ending" -msgstr "Recolocar fin de archivo" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:43 -msgid "Add item" -msgstr "Añadir elemento" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:71 -msgid "%1 would become %2" -msgstr "%1 se convertiría en %2" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:193 -msgctxt "the string that is used to modify an url" -msgid "Change string" -msgstr "Cambiar cadena" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:194 -msgctxt "the mode defines how the url should be changed" -msgid "Change mode" -msgstr "Cambiar modo" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:195 -msgctxt "the type of the checksum e.g. md5" -msgid "Checksum type" -msgstr "Tipo de suma de verificación" - -#: ui/droptarget.cpp:84 -msgctxt "fix position for droptarget" -msgid "Sticky" -msgstr "Adherida" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_AfterFinishAction) -#: ui/droptarget.cpp:91 mainwindow.cpp:346 rc.cpp:30 -msgid "Quit KGet" -msgstr "Salir de KGet" - -#: ui/droptarget.cpp:224 mainwindow.cpp:1116 -msgid "The dropped file is a KGet Transfer List" -msgstr "El archivo soltado es una lista de transferencia de KGet" - -#: ui/droptarget.cpp:225 mainwindow.cpp:1117 -msgid "&Download" -msgstr "&Descargar" - -#: ui/droptarget.cpp:226 mainwindow.cpp:1118 -msgid "&Load transfer list" -msgstr "Cargar &lista de transferencia" - -#: ui/droptarget.cpp:282 -msgid "Show Main Window" -msgstr "Mostrar ventana principal" - -#: ui/droptarget.cpp:283 -msgid "Hide Main Window" -msgstr "Ocultar ventana principal" - -#: ui/droptarget.cpp:374 -msgid "Drop Target" -msgstr "Etiqueta para soltar" - -#: ui/droptarget.cpp:375 -msgid "You can drag download links into the drop target." -msgstr "Puede arrastrar enlaces de descarga en la etiqueta para soltar." - -#: ui/droptarget.cpp:420 -msgctxt "%1 filename, %2 total size, %3 status" -msgid "%1(%2) %3" -msgstr "%1(%2) %3" - -#: ui/droptarget.cpp:426 -msgctxt "%1 filename, %2 percent complete, %3 downloaded out of %4 total size" -msgid "%1(%2% %3/%4) Speed:%5/s" -msgstr "%1(%2% %3/%4) Tasa:%5/s" - -#: ui/droptarget.cpp:434 -msgctxt "" -"%1 filename, %2 percent complete, %3 downloaded out of %4 total size, %5 " -"status" -msgid "%1(%2% %3/%4) %5" -msgstr "%1(%2% %3/%4) %5" - -#: ui/droptarget.cpp:448 -msgid "Ready" -msgstr "Listo" - -#: ui/groupsettingsdialog.cpp:21 -msgid "Group Settings for %1" -msgstr "Preferencias de grupo para %1" - -#: ui/verificationdialog.cpp:39 -msgid "Add checksum" -msgstr "Añadir suma de verificación" - -#: ui/verificationdialog.cpp:96 -msgid "Transfer Verification for %1" -msgstr "Verificación de transferencia para %1" - -#: ui/verificationdialog.cpp:209 -msgid "%1 was successfully verified." -msgstr "%1 fue verificado con éxito." - -#: ui/verificationdialog.cpp:210 -msgid "Verification successful" -msgstr "Éxito en la verificación" - -#: ui/tray.cpp:44 -msgid "Download Manager" -msgstr "Gestor de descargas" - -#: ui/transfersview.cpp:137 -msgid "Select columns" -msgstr "Seleccionar columnas" - -#: ui/transfersview.cpp:325 -msgid "Transfer Details" -msgstr "Detalles de transferencia" - -#: ui/contextmenu.cpp:117 mainwindow.cpp:191 -msgid "Delete Group" -msgid_plural "Delete Groups" -msgstr[0] "Borrar grupo" -msgstr[1] "Borrar grupo" - -#: ui/contextmenu.cpp:121 mainwindow.cpp:197 -msgid "Rename Group..." -msgid_plural "Rename Groups..." -msgstr[0] "Renombrar grupo..." -msgstr[1] "Renombrar grupo" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:43 -msgid "Import Links" -msgstr "Importar enlaces" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:62 -msgid "Contains" -msgstr "Contiene" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:63 -msgid "Does Not Contain" -msgstr "No contiene" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:67 -msgid "All" -msgstr "Todos" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:68 -msgid "Videos" -msgstr "Vídeos" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:69 -msgid "Images" -msgstr "Imágenes" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:70 -msgid "Audio" -msgstr "Sonido" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:71 -msgid "Archives" -msgstr "Archivos comprimidos" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:77 -msgctxt "of a filter, e.g. RegExp or Wildcard" -msgid "Pattern Syntax" -msgstr "Sintaxis del patrón" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:78 -msgid "Escape Sequences" -msgstr "Secuencias de escape" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:81 -msgid "Regular Expression" -msgstr "Expresión regular" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:91 -msgctxt "name of a file" -msgid "Name" -msgstr "Nombre" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:94 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:121 -msgctxt "Download the items which have been selected" -msgid "&Download" -msgstr "&Descargar" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:162 -msgid "Auxiliary header" -msgstr "Cabecera auxiliar" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:163 -msgid "File Name" -msgstr "Nombre de archivo" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:164 -msgid "Description" -msgstr "Descripción" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:165 -msgctxt "list header: type of file" -msgid "File Type" -msgstr "Tipo de archivo" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:166 -msgid "Location (URL)" -msgstr "Localización (URL)" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:270 -msgid "Links in: %1 - KGet" -msgstr "Enlaces en: %1 - KGet" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:342 -msgid "&Select All Filtered" -msgstr "&Seleccionar todo filtrado" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:180 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, selectAll) -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:342 rc.cpp:240 -msgid "&Select All" -msgstr "&Seleccionar todo" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:343 -msgid "D&eselect All Filtered" -msgstr "D&eseleccionar todo filtrado" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:196 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deselectAll) -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:343 rc.cpp:243 -msgid "D&eselect All" -msgstr "D&eseleccionar todo" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:466 -msgid "Filter Column" -msgstr "Columna de filtro" - -#: ui/newtransferdialog.cpp:318 -msgid "Select at least one source url." -msgstr "Seleccionar al menos una URL fuente." - -#: ui/newtransferdialog.cpp:336 -msgid "Files that exist already in the current folder have been marked." -msgstr "Se han marcado archivos que ya existen en la carpeta actual." - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:72 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntNumInput, priority) -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:214 ui/mirror/mirrormodel.cpp:232 rc.cpp:264 -msgid "not specified" -msgstr "no especificado" - -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:388 -msgctxt "Mirror as in server, in url" -msgid "Mirror" -msgstr "Espejo" - -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:391 -msgctxt "The priority of the mirror" -msgid "Priority" -msgstr "Prioridad" - -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:396 -msgctxt "Number of paralell connections to the mirror" -msgid "Connections" -msgstr "Conexiones" - -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:398 -msgctxt "Location = country" -msgid "Location" -msgstr "Localización" - -#: ui/mirror/mirrorsettings.cpp:53 -msgid "Add mirror" -msgstr "Añadir espejo" - -#: ui/mirror/mirrorsettings.cpp:150 -msgid "Modify the used mirrors" -msgstr "Modificar los espejos utilizados" - -#: ui/transfersettingsdialog.cpp:32 -msgid "Transfer Settings for %1" -msgstr "Preferencias de transferencia para %1" - -#: ui/transfersettingsdialog.cpp:152 -msgid "" -"Changing the destination did not work, the destination stays unmodified." -msgstr "Cambiar el destino no funcionó, el destino permanece no modificado." - -#: ui/transfersettingsdialog.cpp:152 -msgid "Destination unmodified" -msgstr "Destino no modificado" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:50 -msgid "Transfer History" -msgstr "Historial de transferencia" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:83 -msgid "&Open File" -msgstr "Abrir archiv&o" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:217 -msgctxt "The transfer is running" -msgid "Running" -msgstr "En ejecución" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:219 -msgctxt "The transfer is stopped" -msgid "Stopped" -msgstr "Detenido" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:221 -msgctxt "The transfer is aborted" -msgid "Aborted" -msgstr "Cancelado" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:223 -msgctxt "The transfer is finished" -msgid "Finished" -msgstr "Terminado" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "Source File" -msgstr "Archivo fuente" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "Destination" -msgstr "Destino" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "Time" -msgstr "Tiempo" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "File Size" -msgstr "Tamaño de archivo" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "Status" -msgstr "Estado" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:261 -msgid "Less than 1MiB" -msgstr "Menos de 1 MB" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:263 -msgid "Between 1MiB-10MiB" -msgstr "Entre 1 MB y 10 MB" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:265 -msgid "Between 10MiB-100MiB" -msgstr "Entre 10 MB y 100 MB" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:267 -msgid "Between 100MiB-1GiB" -msgstr "Entre 100 MB y 1 GB" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:269 -msgid "More than 1GiB" -msgstr "Más de 1 GB" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:272 -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:45 -msgid "Today" -msgstr "Hoy" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:273 -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:49 -msgid "Last week" -msgstr "Última semana" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:274 -msgid "Last month" -msgstr "Último mes" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:275 -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:57 -msgid "A long time ago" -msgstr "Hace bastante tiempo" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:295 -msgctxt "the transfer has been finished" -msgid "Finished" -msgstr "Terminado" - -#: ui/history/transferhistoryitemdelegate.cpp:41 -msgid "Download again" -msgstr "Descargar de nuevo" - -#: ui/history/transferhistoryitemdelegate.cpp:46 -msgctxt "Delete selected history-item" -msgid "Delete selected" -msgstr "Borrar seleccionado" - -#: ui/history/transferhistoryitemdelegate.cpp:51 -msgid "Open file" -msgstr "Abrir archivo" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:53 -msgid "Last Month" -msgstr "Último mes" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:77 -msgid "Under 10MiB" -msgstr "Por debajo de 10 MB" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:80 -msgid "Between 10MiB and 50MiB" -msgstr "Entre 10 MB y 50 MB" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:84 -msgid "Between 50MiB and 100MiB" -msgstr "Entre 50 MB y 100 MB" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:89 -msgid "More than 100MiB" -msgstr "Más de 100 MB" - -#: ui/transferdetails.cpp:69 -msgid "Average speed: %1/s" -msgstr "Tasa media de descarga: %1/s" - -#: ui/transferdetails.cpp:74 -msgid "%1 of %2" -msgstr "%1 de %2" - -#: ui/renamefile.cpp:32 -msgid "Rename File" -msgstr "Renombrar archivo" - -#: ui/renamefile.cpp:41 -msgid "Rename %1 to:" -msgstr "Renombrar %1 a:" - -#: ui/renamefile.cpp:44 -msgid "&Rename" -msgstr "&Renombrar" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:43 -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:74 -msgctxt "@info" -msgid "Unable to set the WebInterface authorization: %1" -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:49 -msgctxt "@info" -msgid "Unable to start WebInterface: %1" -msgstr "No se ha podido iniciar WebInterface: %1" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:55 -msgid "Unable to start WebInterface: Could not open KPasswdStore" -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:81 -msgctxt "@info" -msgid "Unable to restart WebInterface: %1" -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:110 -msgctxt "@item speed of transfer per seconds" -msgid "%1/s" -msgstr "%1/s" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:194 -msgctxt "@label" -msgid "KGet Web Interface" -msgstr "Interfaz web de KGet" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:195 -msgctxt "@label number" -msgid "Nr" -msgstr "Nº" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:196 -msgctxt "@label" -msgid "File name" -msgstr "Nombre de archivo" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:197 -msgctxt "@label Progress of transfer" -msgid "Finished" -msgstr "Terminado" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:198 -msgctxt "@label Speed of transfer" -msgid "Speed" -msgstr "Velocidad" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:199 -msgctxt "@label Status of transfer" -msgid "Status" -msgstr "Estado" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:200 -msgctxt "@action:button start a transfer" -msgid "Start" -msgstr "Comenzar" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:201 -msgctxt "@action:button" -msgid "Stop" -msgstr "Detener" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:202 -msgctxt "@action:button" -msgid "Remove" -msgstr "Eliminar" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:203 -msgctxt "@label Download from" -msgid "Source:" -msgstr "Fuente:" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:204 -msgctxt "@label Save download to" -msgid "Saving to:" -msgstr "Guardar a:" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:205 -msgctxt "@label Title in header" -msgid "Web Interface" -msgstr "Interfaz de web" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:206 -msgctxt "@action" -msgid "Settings" -msgstr "Preferencias" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:207 -msgctxt "@action" -msgid "Refresh" -msgstr "Actualizar" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:208 -msgctxt "@action" -msgid "Enter URL: " -msgstr "Introducir URL: " - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:209 -msgctxt "@action:button" -msgid "OK" -msgstr "Aceptar" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:211 -msgctxt "@action Refresh download list every x (seconds)" -msgid "Refresh download list every" -msgstr "Actualizar lista de descarga cada" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:212 -msgctxt "@action (Refresh very x )seconds" -msgid "seconds" -msgstr "segundos" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:213 -msgctxt "@action:button" -msgid "Save Settings" -msgstr "Guardar preferencias" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:214 -msgctxt "@title" -msgid "Downloads" -msgstr "Descargas" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:216 -msgctxt "@label text in footer" -msgid "KGet Web Interface | Valid XHTML 1.0 Strict & CSS" -msgstr "Interfaz web KGet | Válido XHTML 1.0 Strict & CSS" - -#: main.cpp:102 -msgid "An advanced download manager for KDE" -msgstr "Un gestor avanzado de descarga para KDE" - -#: main.cpp:104 -msgid "" -"(C) 2005 - 2012, The KGet developers\n" -"(C) 2001 - 2002, Patrick Charbonnier\n" -"(C) 2002, Carsten Pfeiffer\n" -"(C) 1998 - 2000, Matej Koss" -msgstr "" -"© 2005 - 2012, los desarrolladores de KGet\n" -"© 2001 - 2002, Patrick Charbonnier\n" -"© 2002, Carsten Pfeiffer\n" -"© 1998 - 2000, Matej Koss" - -#: main.cpp:108 -msgid "kget@kde.org" -msgstr "kget@kde.org" - -#: main.cpp:110 -msgid "Lukas Appelhans" -msgstr "Lukas Appelhans" - -#: main.cpp:110 -msgid "Maintainer, Core Developer, Torrent Plugin Author" -msgstr "Encargado, desarrollador del núcleo, autor del complemento de Torrent" - -#: main.cpp:111 -msgid "Dario Massarin" -msgstr "Dario Massarin" - -#: main.cpp:111 main.cpp:112 main.cpp:114 -msgid "Core Developer" -msgstr "Desarrollador del núcleo de la aplicación" - -#: main.cpp:112 -msgid "Urs Wolfer" -msgstr "Urs Wolfer" - -#: main.cpp:113 -msgid "Manolo Valdes" -msgstr "Manolo Valdes" - -#: main.cpp:113 -msgid "Core Developer, Multithreaded Plugin Author" -msgstr "" -"Desarrollador del núcleo de la aplicación, autor de la integración de los " -"complementos" - -#: main.cpp:114 -msgid "Matthias Fuchs" -msgstr "Matthias Fuchs" - -#: main.cpp:115 -msgid "Javier Goday" -msgstr "Javier Goday" - -#: main.cpp:115 -msgid "Developer" -msgstr "Desarrollador" - -#: main.cpp:116 -msgid "Aish Raj Dahal" -msgstr "Aish Raj Dahal" - -#: main.cpp:116 -msgid "Google Summer of Code Student" -msgstr "Estudiante del Google Summer of Code" - -#: main.cpp:117 -msgid "Patrick Charbonnier" -msgstr "Patrick Charbonnier" - -#: main.cpp:117 main.cpp:118 main.cpp:119 -msgid "Former Developer" -msgstr "Antiguo desarrollador" - -#: main.cpp:118 -msgid "Carsten Pfeiffer" -msgstr "Carsten Pfeiffer" - -#: main.cpp:119 -msgid "Matej Koss" -msgstr "Matej Koss" - -#: main.cpp:120 -msgid "Joris Guisson" -msgstr "Joris Guisson" - -#: main.cpp:120 -msgid "BTCore (KTorrent) Developer" -msgstr "Desarrollador de BTCore (KTorrent)" - -#: main.cpp:121 -msgid "Mensur Zahirovic (Nookie)" -msgstr "Mensur Zahirovic (Nookie)" - -#: main.cpp:121 -msgid "Design of Web Interface" -msgstr "Diseño de la interfaz web" - -#: main.cpp:126 -msgid "Start KGet with drop target" -msgstr "Comenzar KGet con la etiqueta para soltar" - -#: main.cpp:127 -msgid "Start KGet with hidden main window" -msgstr "Comenzar KGet con la ventana principal escondida" - -#: main.cpp:128 -msgid "Start KGet without drop target animation" -msgstr "Comenzar KGet sin animación de etiqueta para soltar" - -#: main.cpp:130 -msgid "Execute Unit Testing" -msgstr "Ejecutar prueba unitaria" - -#: main.cpp:132 -msgid "URL(s) to download" -msgstr "URL(s) a descargar" - -#: mainwindow.cpp:141 -msgid "&New Download..." -msgstr "&Nueva descarga..." - -#: mainwindow.cpp:144 -msgid "Opens a dialog to add a transfer to the list" -msgstr "Abre un cuadro de diálogo para añadir una transferencia a la lista" - -#: mainwindow.cpp:148 -msgid "&Import Transfers..." -msgstr "&Importar transferencias..." - -#: mainwindow.cpp:151 -msgid "Imports a list of transfers" -msgstr "Importa una lista de transferencias" - -#: mainwindow.cpp:155 -msgid "&Export Transfers List..." -msgstr "&Exportar lista de transferencias..." - -#: mainwindow.cpp:158 -msgid "Exports the current transfers into a file" -msgstr "Exporta la transferencia actual a un archivo" - -#: mainwindow.cpp:162 -msgid "Top Priority" -msgstr "Máxima prioridad" - -#: mainwindow.cpp:165 -msgid "Download selected transfer first" -msgstr "Descargar primero la transferencia seleccionada" - -#: mainwindow.cpp:169 -msgid "Least Priority" -msgstr "Mínima prioridad" - -#: mainwindow.cpp:172 -msgid "Download selected transfer last" -msgstr "Descargar en último lugar la transferencia seleccionada" - -#: mainwindow.cpp:176 -msgid "Increase Priority" -msgstr "Incrementar prioridad" - -#: mainwindow.cpp:179 -msgid "Increase priority for selected transfer" -msgstr "Incrementar la prioridad para la transferencia seleccionada" - -#: mainwindow.cpp:183 -msgid "Decrease Priority" -msgstr "Disminuir prioridad" - -#: mainwindow.cpp:186 -msgid "Decrease priority for selected transfer" -msgstr "Disminuir la prioridad para la transferencia seleccionada" - -#: mainwindow.cpp:193 -msgid "Delete selected group" -msgstr "Borrar grupo seleccionado" - -#: mainwindow.cpp:202 -msgid "Set Icon..." -msgstr "Colocar icono..." - -#: mainwindow.cpp:204 -msgid "Select a custom icon for the selected group" -msgstr "Seleccionar un icono personalizado para el grupo seleccionado" - -#: mainwindow.cpp:208 -msgid "Auto-Paste Mode" -msgstr "Modo de pegado automático" - -#: mainwindow.cpp:211 -msgid "" -"Auto paste button toggles the auto-paste mode on and off.\n" -"When set, KGet will periodically scan the clipboard for URLs and paste them " -"automatically." -msgstr "" -"El botón de Pegado automáticoalterna el modo de pegado automático " -"entre activado y desactivado.\n" -"Cuando se activa, KGet explora periódicamente el portapapeles las URL y las " -"pega automáticamente." - -#: mainwindow.cpp:229 -msgctxt "delete selected transfer item" -msgid "Remove Selected" -msgstr "Eliminar seleccionado" - -#: mainwindow.cpp:232 -msgid "" -"Removes selected transfer and deletes files from disk if it's not finished" -msgstr "" -"Elimina la transferencia seleccionada y borra los archivos del disco si no " -"se había terminado" - -#: mainwindow.cpp:236 -msgctxt "delete all finished transfers" -msgid "Remove All Finished" -msgstr "Eliminar todo lo finalizado" - -#: mainwindow.cpp:238 -msgid "Removes all finished transfers and leaves all files on disk" -msgstr "" -"Elimina todas las transferencias finalizadas y deja todos los archivos en el " -"disco" - -#: mainwindow.cpp:242 -msgctxt "delete selected transfer item and files" -msgid "Remove Selected and Delete Files" -msgstr "Eliminar seleccionado y borrar archivos" - -#: mainwindow.cpp:244 -msgid "Removes selected transfer and deletes files from disk in any case" -msgstr "" -"Elimina la transferencia seleccionada y borra los archivos del disco en " -"cualquier caso" - -#: mainwindow.cpp:248 -msgctxt "redownload selected transfer item" -msgid "Redownload Selected" -msgstr "Volver a descargar seleccionado" - -#: mainwindow.cpp:253 -msgid "Start All" -msgstr "Iniciar todo" - -#: mainwindow.cpp:256 -msgid "Starts / resumes all transfers" -msgstr "Comienza/continúa todas las transferencias" - -#: mainwindow.cpp:260 -msgid "Start Selected" -msgstr "Iniciar seleccionadas" - -#: mainwindow.cpp:262 -msgid "Starts / resumes selected transfer" -msgstr "Comienza/continúa la transferencia seleccionada" - -#: mainwindow.cpp:266 -msgid "Pause All" -msgstr "Pausar todo" - -#: mainwindow.cpp:269 -msgid "Pauses all transfers" -msgstr "Pausar todas las transferencias" - -#: mainwindow.cpp:273 -msgid "Stop Selected" -msgstr "Detener seleccionados" - -#: mainwindow.cpp:275 -msgid "Pauses selected transfer" -msgstr "Pausa la transferencia seleccionada" - -#: mainwindow.cpp:278 -msgid "Start" -msgstr "Iniciar" - -#: mainwindow.cpp:286 -msgid "Pause" -msgstr "Pausar" - -#: mainwindow.cpp:295 -msgid "Open Destination" -msgstr "Abrir destino" - -#: mainwindow.cpp:300 mainwindow.cpp:470 -msgid "Open File" -msgstr "Abrir archivo" - -#: mainwindow.cpp:304 -msgid "Show Details" -msgstr "Mostrar detalles" - -#: mainwindow.cpp:309 -msgid "Copy URL to Clipboard" -msgstr "Copiar URL al portapapeles" - -#: mainwindow.cpp:314 -msgid "&Transfer History" -msgstr "Historial de &transferencia" - -#: mainwindow.cpp:320 -msgid "&Group Settings" -msgstr "Preferencias de &grupo" - -#: mainwindow.cpp:326 -msgid "&Transfer Settings" -msgstr "Preferencias de &transferencia" - -#: mainwindow.cpp:332 -msgid "Import &Links..." -msgstr "Importar en&laces..." - -#: mainwindow.cpp:338 -msgid "After downloads finished action" -msgstr "Después de la acción finalizada de las descargas" - -#: mainwindow.cpp:340 -msgid "" -"Choose an action that is executed after all downloads have been finished." -msgstr "" -"Elegir una acción que se ejecute después de que todas las descargas hayan " -"terminado." - -#: mainwindow.cpp:342 -msgid "No Action" -msgstr "Ninguna acción" - -#: mainwindow.cpp:469 -msgid "All Openable Files" -msgstr "Todos los archivos que se pueden abrir" - -#: mainwindow.cpp:486 -msgctxt "window title including overall download progress in percent" -msgid "KGet - %1%" -msgstr "KGet - %1%" - -#: mainwindow.cpp:536 -msgid "" -"Some transfers are still running.\n" -"Are you sure you want to close KGet?" -msgstr "" -"Tiene algunas descargas ejecutándose aún.\n" -"¿Está seguro de querer cerrar KGet?" - -#: mainwindow.cpp:538 -msgid "Confirm Quit" -msgstr "Confirme que desea salir" - -#: mainwindow.cpp:565 -msgid "KGet Transfer List" -msgstr "Lista de transferencia de KGet" - -#: mainwindow.cpp:565 -msgid "Text File" -msgstr "Archivo de texto" - -#: mainwindow.cpp:567 -msgid "Export Transfers" -msgstr "Exportar transferencias" - -#: mainwindow.cpp:591 -msgid "Enter Group Name" -msgstr "Introducir nombre de grupo" - -#: mainwindow.cpp:592 -msgid "Group name:" -msgstr "Nombre de grupo:" - -#: mainwindow.cpp:679 -msgid "Are you sure you want to delete the selected transfer?" -msgid_plural "Are you sure you want to delete the selected transfers?" -msgstr[0] "¿Está seguro de que quiere borrar la transferencia seleccionada?" -msgstr[1] "¿Está seguro de que quiere borrar las transferencias seleccionadas?" - -#: mainwindow.cpp:681 mainwindow.cpp:710 -msgid "Confirm transfer delete" -msgstr "Confirmar el borrado de la transferencia" - -#: mainwindow.cpp:708 -msgid "Are you sure you want to delete the selected transfer including files?" -msgid_plural "" -"Are you sure you want to delete the selected transfers including files?" -msgstr[0] "" -"¿Está seguro de que quiere borrar la transferencia seleccionada, incluidos " -"los archivos?" -msgstr[1] "" -"¿Está seguro de que quiere borrar las transferencias seleccionadas, " -"incluidos los archivos?" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ChecksumAutomaticVerification) -#: rc.cpp:3 -msgid "Automatic checksums verification" -msgstr "Comprobación automática de sumas de verificación" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:6 -msgid "Used checksum:" -msgstr "Suma de verificación usada:" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_4) -#: rc.cpp:9 -msgid "Weak (fastest)" -msgstr "Débil (el más rápido)" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_5) -#: rc.cpp:12 -msgid "Strong (recommended)" -msgstr "Fuerte (recomendado)" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_6) -#: rc.cpp:15 -msgid "Strongest (slowest)" -msgstr "El más fuerte (El más lento)" - -#. i18n: file: conf/dlgappearance.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ShowDropTarget) -#: rc.cpp:18 -msgid "Use Drop Target" -msgstr "Utilizar etiqueta para soltar" - -#. i18n: file: conf/dlgappearance.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AnimateDropTarget) -#: rc.cpp:21 -msgid "Enable animations" -msgstr "Activar animaciones" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableSystemTray) -#: rc.cpp:24 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "Activar icono en la bandeja de estado" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AfterFinishActionEnabled) -#: rc.cpp:27 -msgid "Execute action after all downloads have been finished:" -msgstr "Ejecutar acción cuando todas las descargas hayan terminado:" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:33 -msgid "At startup:" -msgstr "Al inicio:" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_StartupAction) -#: rc.cpp:36 -msgid "Restore Download State" -msgstr "Restaurar estado de descarga" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_StartupAction) -#: rc.cpp:39 -msgid "Start All Downloads" -msgstr "Comenzar todas las descargas" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_StartupAction) -#: rc.cpp:42 -msgid "Stop All Downloads" -msgstr "Detener todas las descargas" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:45 -msgid "History backend:" -msgstr "Motor del historial:" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:80 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_EnableKUIServerIntegration) -#: rc.cpp:48 -msgid "Enable KDE Global Progress Tracking" -msgstr "Activar rastreador global de progreso de KDE" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ExportSingleTransfer) -#: rc.cpp:51 -msgid "Show every single download " -msgstr "Mostrar cada descarga individual " - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ExportGlobalJob) -#: rc.cpp:54 -msgid "Show overall progress" -msgstr "Mostrar el progreso general" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:109 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:57 -msgid "Handle existing Files/Transfers" -msgstr "Manejo de archivos o transferencias existentes" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_FilesAlwaysAsk) -#: rc.cpp:60 -msgid "Always ask" -msgstr "Solicitar siempre" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_FilesAutomaticRename) -#: rc.cpp:63 -msgid "Automatic rename" -msgstr "Renombrar automáticamente" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_FilesOverwrite) -#: rc.cpp:66 -msgid "Overwrite" -msgstr "Sobrescribir" - -#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DirectoriesAsSuggestion) -#: rc.cpp:69 -msgid "Use default folders for groups as suggestion" -msgstr "Usar carpetas por defecto para los grupos como sugerencia" - -#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AskForDestination) -#: rc.cpp:72 -msgid "Ask for destination if there are no default folders" -msgstr "Solicitar el destino si no hay carpetas predeterminadas" - -#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, rename) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:156 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, rename) -#: rc.cpp:75 rc.cpp:315 -msgid "Rename" -msgstr "Renombrar" - -#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KIconButton, selectIcon) -#: rc.cpp:78 -msgid "Select Icon..." -msgstr "Seleccionar icono..." - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_AutoPaste) -#: rc.cpp:81 -msgid "Monitor Clipboard for Files to Download" -msgstr "Ver portapapeles para supervisar archivos que hay que descargar" - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:84 -msgid "Case sensitive:" -msgstr "Distingue entre mayúsculas y minúsculas:" - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, increase) -#: rc.cpp:87 -msgid "&Increase Priority" -msgstr "&Incrementar prioridad" - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, decrease) -#: rc.cpp:90 -msgid "&Decrease Priority" -msgstr "&Disminuir prioridad" - -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_WebinterfaceEnabled) -#: rc.cpp:93 -msgid "Enable Web Interface" -msgstr "Activar la interfaz web" - -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, portLabel) -#: rc.cpp:96 -msgid "Port:" -msgstr "Puerto:" - -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userLabel) -#: rc.cpp:99 -msgid "User:" -msgstr "Usuario:" - -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) -#: rc.cpp:102 -msgid "Password:" -msgstr "Contraseña:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_maxnum) -#: rc.cpp:105 -msgid "Maximum downloads per group:" -msgstr "Límite máximo de descargas por grupo:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:26 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_MaxConnections) -#: rc.cpp:108 -msgctxt "no limit for maximum downloads has been set" -msgid "No limit" -msgstr "Sin límite" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:35 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_SpeedLimit) -#: rc.cpp:111 -msgid "Speed Limit" -msgstr "Límite de velocidad" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dllimitlb) -#: rc.cpp:114 -msgid "Global &download limit:" -msgstr "Límite de &descarga global:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:54 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_GlobalDownloadLimit) -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:80 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_GlobalUploadLimit) -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:103 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_TransferSpeedLimit) -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:90 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, downloadBox) -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:109 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, uploadBox) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:58 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, uploadSpin) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:74 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, downloadSpin) -#: rc.cpp:117 rc.cpp:123 rc.cpp:129 rc.cpp:198 rc.cpp:204 rc.cpp:288 rc.cpp:294 -msgid " KiB/s" -msgstr " KB/s" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:120 -msgid "Global &upload limit:" -msgstr "Límite global de &envío:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_per_transfer) -#: rc.cpp:126 -msgid "Per transfer:" -msgstr "Por transferencia:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:119 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ReconnectOnBroken) -#: rc.cpp:132 -msgid "Reconnect on Broken Connection" -msgstr "Volver a conectar cuando se interrumpa la conexión" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_retries_2) -#: rc.cpp:135 -msgid "Number of retries:" -msgstr "Número de reintentos:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:142 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_after_2) -#: rc.cpp:138 -msgid "Retry after:" -msgstr "Volver a intentar después de:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:149 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_ReconnectDelay) -#: rc.cpp:141 -msgid " sec" -msgstr " seg" - -#. i18n: file: transfer-plugins/torrent/dlgtorrent.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) -#: rc.cpp:144 -msgid "Torrent Settings" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/torrent/dlgtorrent.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, settingsTableWidget) -#: rc.cpp:147 -msgid "Setting" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/torrent/dlgtorrent.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, settingsTableWidget) -#: rc.cpp:150 -msgid "Value" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/torrent/dlgtorrent.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:153 -msgid "" -"

                                        For description of the settings visit:

                                        https://www.libtorrent.org/reference-Settings.html#settings_pack

                                        " -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_1) -#: rc.cpp:156 -msgid "Change string:" -msgstr "Cambiar cadena:" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:159 -msgid "Mode:" -msgstr "Modo:" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:162 -msgid "Checksum type:" -msgstr "Tipo de suma de verificación:" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:165 -msgid "Result:" -msgstr "Resultado:" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:168 -msgid "label" -msgstr "etiqueta" - -#. i18n: file: ui/verificationadddlg.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:171 -msgctxt "hash type as in md5t, sha1 etc." -msgid "Hash type:" -msgstr "Tipo de hash:" - -#. i18n: file: ui/verificationadddlg.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:174 -msgctxt "hash as a hash of type md5, sha1 etc." -msgid "Hash:" -msgstr "Hash:" - -#. i18n: file: ui/verificationadddlg.ui:33 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, newHash) -#: rc.cpp:177 -msgid "Enter a hash key" -msgstr "Introduzca una clave hash" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) -#: rc.cpp:180 -msgid "Group Settings" -msgstr "Preferencias de grupo" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:183 -msgid "Default &folder:" -msgstr "Carpeta &predeterminada:" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:61 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:186 -msgid "Moves all transfers with the regular expression to this group" -msgstr "" -"Mover todas las transferencias a las expresiones regulares de este grupo" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:189 -msgid "Regular &expression:" -msgstr "&Expresión regular:" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:74 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, regExpEdit) -#: rc.cpp:192 -msgid "*movies*" -msgstr "*películas*" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:87 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, downloadBox) -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:106 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, uploadBox) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:55 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, uploadSpin) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:71 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, downloadSpin) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:87 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QDoubleSpinBox, ratioSpin) -#: rc.cpp:195 rc.cpp:201 rc.cpp:285 rc.cpp:291 rc.cpp:297 -msgctxt "No value has been set" -msgid "Not set" -msgstr "No marcado" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:207 -msgid "Maximum &download speed:" -msgstr "Máxima velocidad de &descarga:" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:210 -msgid "Maximum &upload speed:" -msgstr "Máxima velocidad de &envío:" - -#. i18n: file: ui/verificationdialog.ui:42 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, verify) -#: rc.cpp:213 -msgid "Verify the finished download with the selected checksum." -msgstr "" -"Verificar la descarga finalizada con la suma de verificación seleccionada." - -#. i18n: file: ui/verificationdialog.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, verify) -#: rc.cpp:216 -msgid "&Verify" -msgstr "&Verificar" - -#. i18n: file: ui/verificationdialog.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:219 -msgid "Verifying:" -msgstr "Verificando:" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:222 -msgid "&File with links to import:" -msgstr "&Archivos con enlaces para importar:" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, importLinks) -#: rc.cpp:225 -msgid "&Import Links" -msgstr "&Importar enlaces" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:228 -msgid "Show:" -msgstr "Mostrar:" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showWebContent) -#: rc.cpp:231 -msgid "Show &web content" -msgstr "Mostrar contenido de la &web" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:106 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, textFilter) -#: rc.cpp:234 -msgid "You can use wildcards for filtering." -msgstr "Puede usar comodines para filtrar." - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:109 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, textFilter) -#: rc.cpp:237 -msgid "Filter files here...." -msgstr "Filtrar archivos aquí..." - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:212 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, invertSelection) -#: rc.cpp:246 -msgid "Inver&t Selection" -msgstr "Inver&tir selección" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelMirror) -#: rc.cpp:249 -msgid "Mirror:" -msgstr "Espejo:" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConnections) -#: rc.cpp:252 -msgid "Number of connections:" -msgstr "Número de conexiones:" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:33 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, url) -#: rc.cpp:255 -msgid "Enter a URL" -msgstr "Introducir URL" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPriority) -#: rc.cpp:258 -msgid "Priority:" -msgstr "Prioridad:" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:60 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, priority) -#: rc.cpp:261 -msgid "Optional: The priority of the mirror, 1 highest 999999 lowest." -msgstr "" -"Opcional: La preferencia del espejo, 1 la más alta, 999999 la más baja." - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelLocation) -#: rc.cpp:267 -msgid "Location:" -msgstr "Localización:" - -#. i18n: file: ui/newtransferwidget.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, urlLabel) -#: rc.cpp:270 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#. i18n: file: ui/newtransferwidget.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:273 -msgid "Destination:" -msgstr "Destino:" - -#. i18n: file: ui/newtransferwidget.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupLabel) -#: rc.cpp:276 -msgid "Transfer group:" -msgstr "Grupo de transferencia:" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) -#: rc.cpp:279 -msgid "Transfer Settings" -msgstr "Preferencias de transferencia" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:282 -msgid "Download des&tination:" -msgstr "Des&tino de la descarga:" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelUpload) -#: rc.cpp:300 -msgid "&Upload limit:" -msgstr "&Límite de subida:" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDownload) -#: rc.cpp:303 -msgid "&Download limit:" -msgstr "Límite de &descarga:" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelShareRatio) -#: rc.cpp:306 -msgid "Maximum &share ratio:" -msgstr "Tasa máxima de &compartición:" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:143 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, mirrors) -#: rc.cpp:309 -msgid "Modify the mirrors used for downloading." -msgstr "Modificar los espejos usados para descarga." - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:146 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mirrors) -#: rc.cpp:312 -msgctxt "The available mirrors (servers) for downloading" -msgid "Mirrors" -msgstr "Espejos" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:166 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, verification) -#: rc.cpp:318 -msgctxt "verification of the download (e.g. by using MD5)" -msgid "Verification" -msgstr "Verificación" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearButton) -#: rc.cpp:321 -msgid "Clear History" -msgstr "Borrar historial" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:324 -msgid "View Modes:" -msgstr "Ver modos:" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:327 -msgid "Select Ranges:" -msgstr "Seleccionar intervalos:" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rangeType) -#: rc.cpp:330 -msgid "Date" -msgstr "Fecha" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rangeType) -#: rc.cpp:333 -msgid "Size" -msgstr "Tamaño" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:95 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rangeType) -#: rc.cpp:336 -msgid "Host" -msgstr "Servidor" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:106 -#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KLineEdit, searchBar) -#: rc.cpp:339 -msgid "Filter history" -msgstr "Filtrar historial" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:120 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, searchBar) -#: rc.cpp:342 -msgctxt "delete selected transfer" -msgid "Delete Selected" -msgstr "Borrar seleccionados" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:125 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, searchBar) -#: rc.cpp:345 -msgid "Download" -msgstr "Descargar" - -#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, destLabel) -#: rc.cpp:348 -msgid "Saving to:" -msgstr "Guardar a:" - -#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sourceLabel) -#: rc.cpp:351 -msgctxt "@label transfer source" -msgid "Source:" -msgstr "Fuente:" - -#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, statusLabel) -#: rc.cpp:354 -msgid "Status:" -msgstr "Estado:" - -#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:165 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:357 -msgid "Remaining Time:" -msgstr "Tiempo restante:" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:360 -msgid "&File" -msgstr "A&rchivo" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:15 -#. i18n: ectx: Menu (Downloads) -#: rc.cpp:363 -msgid "&Downloads" -msgstr "&Descargas" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:32 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:366 -msgid "&Settings" -msgstr "Preferencia&s" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:35 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#: rc.cpp:369 -msgid "&Help" -msgstr "&Ayuda" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:38 -#. i18n: ectx: ToolBar (kget_toolbar) -#: rc.cpp:372 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Barra de herramientas principal" - -#. i18n: file: conf/kget.kcfg:172 -#. i18n: ectx: label, entry (HistoryColumnWidths), group (Geometry) -#: rc.cpp:375 -msgid "The width of the columns in the history view" -msgstr "La anchura de la columna en la vista de historial" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.kcfg:10 -#. i18n: ectx: label, entry (SearchStrings), group (ChecksumSearch) -#: rc.cpp:382 -msgid "List of the available search engines" -msgstr "Lista de motores de busqueda disponibles" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.kcfg:14 -#. i18n: ectx: label, entry (UrlChangeModeList), group (ChecksumSearch) -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.kcfg:18 -#. i18n: ectx: label, entry (ChecksumTypeList), group (ChecksumSearch) -#: rc.cpp:385 rc.cpp:388 -msgid "List of the available search engine URLs" -msgstr "Lista de URL de motores de busqueda disponibles" diff --git a/es/messages/kde-extraapps/krcdnotifieritem.po b/es/messages/kde-extraapps/krcdnotifieritem.po deleted file mode 100644 index 48cb4dcb3..000000000 --- a/es/messages/kde-extraapps/krcdnotifieritem.po +++ /dev/null @@ -1,101 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Kira J. Fernandez , 2010. -# Eloy Cuadra , 2010, 2011, 2014. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-19 05:49+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-26 15:59+0100\n" -"Last-Translator: Eloy Cuadra \n" -"Language-Team: Spanish \n" -"Language: es\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Eloy Cuadra,Kira J. Fernández" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "ecuadra@eloihr.net,kirajfdez@gmail.com" - -#: krcdnotifieritem.cpp:52 -msgid "Remote Controls\n" -msgstr "Mandos a distancia\n" - -#: krcdnotifieritem.cpp:56 -msgctxt "The state of kremotecontrol" -msgid "Stopped" -msgstr "Detenido" - -#: krcdnotifieritem.cpp:57 -msgid "No Remote Control is currently available." -msgstr "Actualmente no hay disponible ningún mando a distancia." - -#: krcdnotifieritem.cpp:61 -msgctxt "The state of kremotecontrol" -msgid "Ready" -msgstr "Preparado" - -#: krcdnotifieritem.cpp:74 -msgid "Remote Controls" -msgstr "Mandos a distancia" - -#: krcdnotifieritem.cpp:75 -msgid "&Configure..." -msgstr "&Configurar..." - -#: krcdnotifieritem.cpp:81 -msgid "Switch mode to" -msgstr "Cambiar modo a" - -#: krcdnotifieritem.cpp:93 -msgid "Pause remote" -msgstr "Pausar el mando" - -#: main.cpp:67 -msgid "Remote Control" -msgstr "Mando a distancia" - -#: main.cpp:67 -msgid "The KDE Infrared Remote Control Server" -msgstr "Servicio de control remoto por infrarrojos de KDE" - -#: main.cpp:67 -msgid "(c) 2010 Michael Zanetti, (c) 2010 Frank Scheffold" -msgstr "© 2010 Michael Zanetti, © 2010 Frank Scheffold" - -#: main.cpp:67 -msgid "Control your desktop with your remote." -msgstr "Controle su escritorio con su mando a distancia." - -#: main.cpp:68 -msgid "Michael Zanetti" -msgstr "Michael Zanetti" - -#: main.cpp:68 -msgid "Maintainer" -msgstr "Responsable" - -#: main.cpp:69 -msgid "Frank Scheffold" -msgstr "Frank Scheffold" - -#: main.cpp:69 -msgid "KDeveloper" -msgstr "KDeveloper" - -#: main.cpp:70 -msgid "Gav Wood" -msgstr "Gav Wood" - -#: main.cpp:70 -msgid "Original KDELirc Author" -msgstr "Autor original de KDELirc" diff --git a/es/messages/kde-extraapps/krdc.po b/es/messages/kde-extraapps/krdc.po deleted file mode 100644 index fc5e1b748..000000000 --- a/es/messages/kde-extraapps/krdc.po +++ /dev/null @@ -1,1352 +0,0 @@ -# translation of krdc.po to Español -# translation of krdc.po to -# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# -# Jaime Robles , 2003, 2004, 2005. -# Pablo de Vicente , 2004. -# Matias Costa , 2005. -# Pablo de Vicente , 2006. -# Israel Garcia , 2008. -# Israel Garcia Garcia , 2008, 2009, 2010. -# Eloy Cuadra , 2009, 2010. -# Rocio Gallego , 2010, 2011, 2012, 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: krdc\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-25 02:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-19 13:14+0100\n" -"Last-Translator: Rocio Gallego \n" -"Language-Team: Spanish \n" -"Language: es\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: bookmarkmanager.cpp:53 -msgid "History" -msgstr "Historial" - -#: connectiondelegate.cpp:50 -msgid "Less than a minute ago" -msgstr "Hace menos de un minuto" - -#: connectiondelegate.cpp:51 -msgid "A minute ago" -msgid_plural "%1 minutes ago" -msgstr[0] "Hace un minuto" -msgstr[1] "Hace %1 minutos" - -#: connectiondelegate.cpp:53 -msgid "An hour ago" -msgid_plural "%1 hours ago" -msgstr[0] "Hace una hora" -msgstr[1] "Hace %1 horas" - -#: connectiondelegate.cpp:57 -msgid "Yesterday" -msgid_plural "%1 days ago" -msgstr[0] "Ayer" -msgstr[1] "Hace %1 días" - -#: connectiondelegate.cpp:59 -msgid "Over a month ago" -msgid_plural "%1 months ago" -msgstr[0] "Hace un mes" -msgstr[1] "Hace %1 meses" - -#: connectiondelegate.cpp:60 -msgid "A year ago" -msgid_plural "%1 years ago" -msgstr[0] "Hace un año" -msgstr[1] "Hace %1 años" - -#: main.cpp:39 -msgid "KRDC" -msgstr "KRDC" - -#: main.cpp:40 systemtrayicon.cpp:41 -msgid "KDE Remote Desktop Client" -msgstr "Cliente de escritorio remoto de KDE" - -#: main.cpp:41 -msgid "" -"(c) 2007-2013, Urs Wolfer\n" -"(c) 2001-2003, Tim Jansen\n" -"(c) 2002-2003, Arend van Beelen jr.\n" -"(c) 2000-2002, Const Kaplinsky\n" -"(c) 2000, Tridia Corporation\n" -"(c) 1999, AT&T Laboratories Boston\n" -"(c) 1999-2003, Matthew Chapman\n" -"(c) 2009, Collabora Ltd" -msgstr "" -"(c) 2007-2013, Urs Wolfer\n" -"(c) 2001-2003, Tim Jansen\n" -"(c) 2002-2003, Arend van Beelen jr.\n" -"(c) 2000-2002, Const Kaplinsky\n" -"(c) 2000, Tridia Corporation\n" -"(c) 1999, AT&T Laboratories Boston\n" -"(c) 1999-2003, Matthew Chapman\n" -"(c) 2009, Collabora Ltd" - -#: main.cpp:50 -msgid "Urs Wolfer" -msgstr "Urs Wolfer" - -#: main.cpp:50 -msgid "Developer, Maintainer" -msgstr "Desarrollador, mantenedor" - -#: main.cpp:51 -msgid "Tony Murray" -msgstr "Tony Murray" - -#: main.cpp:51 -msgid "Developer" -msgstr "Desarrollador" - -#: main.cpp:52 -msgid "Tim Jansen" -msgstr "Tim Jansen" - -#: main.cpp:52 -msgid "Former Developer" -msgstr "Antiguo desarrollador" - -#: main.cpp:53 -msgid "Arend van Beelen jr." -msgstr "Arend van Beelen jr." - -#: main.cpp:53 -msgid "Initial RDP backend" -msgstr "Interfaz RDP" - -#: main.cpp:54 -msgid "Brad Hards" -msgstr "Brad Hards" - -#: main.cpp:54 -msgid "Google Summer of Code 2007 KRDC project mentor" -msgstr "Google Summer of Code 2007 mentor del proyecto KRDC" - -#: main.cpp:56 -msgid "LibVNCServer / LibVNCClient developers" -msgstr "Desarrolladores de LibVNCServer / LibVNCClient" - -#: main.cpp:56 -msgid "VNC client library" -msgstr "Biblioteca del cliente VNC" - -#: main.cpp:62 -msgid "" -"Start KRDC with the provided URL in fullscreen mode (works only with one URL)" -msgstr "" -"Comenzar KRDC con la URL proporcionada en modo de pantalla completa " -"(funciona solo con una URL)" - -#: main.cpp:63 -msgid "URLs to connect after startup" -msgstr "URL que se deben conectar después del arranque" - -#: mainwindow.cpp:120 -msgid "KDE Remote Desktop Client started" -msgstr "Cliente de conexión remota de escritorio KDE" - -#: mainwindow.cpp:125 mainwindow.cpp:138 mainwindow.cpp:1021 -#: mainwindow.cpp:1126 -msgid "New Connection" -msgstr "Nueva conexión" - -#: mainwindow.cpp:143 -msgid "Copy Screenshot to Clipboard" -msgstr "Copiar captura de pantalla al portapapeles" - -#: mainwindow.cpp:144 -msgid "Screenshot" -msgstr "Captura de pantalla" - -#: mainwindow.cpp:149 mainwindow.cpp:484 -msgid "Switch to Full Screen Mode" -msgstr "Cambiar al modo de pantalla completa" - -#: mainwindow.cpp:150 mainwindow.cpp:485 -msgid "Full Screen" -msgstr "Pantalla completa" - -#: mainwindow.cpp:157 -msgid "View Only" -msgstr "Solo ver" - -#: mainwindow.cpp:162 -msgid "Disconnect" -msgstr "Desconectar" - -#: mainwindow.cpp:170 -msgid "Show Local Cursor" -msgstr "Mostrar siempre cursor local" - -#: mainwindow.cpp:171 -msgid "Local Cursor" -msgstr "Cursor local" - -#: mainwindow.cpp:177 -msgid "Grab All Possible Keys" -msgstr "Grabar todas las claves posibles" - -#: mainwindow.cpp:178 -msgid "Grab Keys" -msgstr "Guardas pulsaciones" - -#: mainwindow.cpp:184 -msgid "Scale Remote Screen to Fit Window Size" -msgstr "Esta opción escala la pantalla remota al tamaño de su ventana." - -#: mainwindow.cpp:185 -msgid "Scale" -msgstr "Escala" - -#: mainwindow.cpp:195 -msgid "Bookmarks" -msgstr "Marcadores" - -#: mainwindow.cpp:277 -msgid "" -"The entered address does not have the required form.\n" -" Syntax: [username@]host[:port]" -msgstr "" -"La dirección introducida no tiene la forma requerida.\n" -" Syntax: [username@]host[:port]" - -#: mainwindow.cpp:278 -msgid "Malformed URL" -msgstr "URL defectuosa" - -#: mainwindow.cpp:301 -msgid "The entered address cannot be handled." -msgstr "La dirección entrada no puede ser utilizada." - -#: mainwindow.cpp:302 mainwindow.cpp:639 config/hostpreferenceslist.cpp:119 -msgid "Unusable URL" -msgstr "URL inútil" - -#: mainwindow.cpp:410 -msgid "Connecting to %1" -msgstr "Conectando a %1" - -#: mainwindow.cpp:414 -msgid "Authenticating at %1" -msgstr "Autenticando a %1" - -#: mainwindow.cpp:418 -msgid "Preparing connection to %1" -msgstr "Preparando conexión a %1" - -#: mainwindow.cpp:422 -msgid "Connected to %1" -msgstr "Conectado a %1" - -#: mainwindow.cpp:493 -msgctxt "" -"window title when in full screen mode (for example displayed in tasklist)" -msgid "KDE Remote Desktop Client (Full Screen)" -msgstr "Cliente de escritorio remoto KDE (pantalla completa)" - -#: mainwindow.cpp:521 -msgid "Switch to Window Mode" -msgstr "Cambiar al modo de ventana" - -#: mainwindow.cpp:522 -msgid "Window Mode" -msgstr "Modo de ventanas" - -#: mainwindow.cpp:638 config/hostpreferenceslist.cpp:118 -msgid "The selected host cannot be handled." -msgstr "La máquina seleccionada no puede ser accedida." - -#: mainwindow.cpp:660 -msgid "Connect" -msgstr "Conectar" - -#: mainwindow.cpp:661 -msgid "Rename" -msgstr "Renombrar" - -#: mainwindow.cpp:662 -msgid "Settings" -msgstr "Preferencias" - -#: mainwindow.cpp:663 -msgid "Delete" -msgstr "Borrar" - -#: mainwindow.cpp:666 remotedesktopsmodel.cpp:119 -msgctxt "Where each displayed link comes from" -msgid "Bookmarks" -msgstr "Marcadores" - -#: mainwindow.cpp:667 remotedesktopsmodel.cpp:121 -msgctxt "Where each displayed link comes from" -msgid "History" -msgstr "Historial" - -#: mainwindow.cpp:679 -msgid "Rename %1" -msgstr "Renombrar %1" - -#: mainwindow.cpp:679 -msgid "Rename %1 to" -msgstr "Renombrar %1 como" - -#: mainwindow.cpp:687 -msgid "Are you sure you want to delete %1?" -msgstr "¿Está seguro de que quiere borrar %1?" - -#: mainwindow.cpp:687 -msgid "Delete %1" -msgstr "Borrar %1" - -#: mainwindow.cpp:708 -msgid "Add Bookmark" -msgstr "Añadir marcador" - -#: mainwindow.cpp:709 -msgid "Close Tab" -msgstr "Cerrar tabla" - -#: mainwindow.cpp:790 -msgid "Minimize Full Screen Window" -msgstr "Minimizar ventana de pantalla completa" - -#: mainwindow.cpp:805 -msgid "Stick Toolbar" -msgstr "Pegar barra de herramientas" - -#: mainwindow.cpp:915 -msgid "Are you sure you want to quit the KDE Remote Desktop Client?" -msgstr "" -"¿Está seguro de que quiere salir del cliente de escritorio remoto de KDE?" - -#: mainwindow.cpp:916 -msgid "Confirm Quit" -msgstr "Confirmar salir" - -#: mainwindow.cpp:1037 -msgid "" -"

                                        KDE Remote Desktop Client


                                        Enter or select the address of the " -"desktop you would like to connect to." -msgstr "" -"

                                        Cliente de escritorio remoto de KDE


                                        Introduzca o seleccione la " -"dirección del escritorio al que desea conectarse." - -#: mainwindow.cpp:1055 -msgid "Connect to:" -msgstr "Conectar a:" - -#: mainwindow.cpp:1059 -msgid "Type here to connect to an address and filter the list." -msgstr "Escriba aquí para conectarse a una dirección y filtrar la lista." - -#: mainwindow.cpp:1067 -msgid "" -"Type an IP or DNS Name here. Clear the line to get a list of connection " -"methods." -msgstr "" -"Escriba aquí una IP o un nombre de DNS. Borre la línea para obtener una " -"lista de métodos de conexión." - -#: mainwindow.cpp:1070 -msgid "Goto Address" -msgstr "Ir a dirección" - -#: mainwindow.cpp:1162 -msgid "Remote Desktops" -msgstr "Escritorios remotos" - -#: mainwindow.cpp:1193 -msgid "Filter" -msgstr "Filtrar" - -#. i18n: file: config/general.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RememberSessions) -#: rc.cpp:3 -msgid "Remember open sessions for next startup" -msgstr "Recordar sesiones abiertas para el siguiente arranque" - -#. i18n: file: config/general.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RememberHistory) -#: rc.cpp:6 -msgid "Remember connection history" -msgstr "Recordar historial de conexión" - -#. i18n: file: config/general.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_WalletSupport) -#: rc.cpp:9 -msgid "Remember passwords (KPasswdStore)" -msgstr "" - -#. i18n: file: config/general.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SystemTrayIcon) -#: rc.cpp:12 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "Habilitar icono en la bandeja del sistema" - -#. i18n: file: config/general.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowStatusBar) -#: rc.cpp:15 -msgid "Show status bar" -msgstr "Mostrar barra de estado" - -#. i18n: file: config/general.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepAspectRatio) -#: rc.cpp:18 -msgid "Keep aspect ratio when scaling" -msgstr "Guardar relación de aspecto cuando se escale" - -#. i18n: file: config/general.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, backgroundLabel) -#: rc.cpp:21 -msgid "Background color of empty place:" -msgstr "Color de fondo para los lugares vacíos" - -#. i18n: file: config/general.ui:93 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, connectionGroupBox) -#: rc.cpp:24 -msgid "When Connecting" -msgstr "Al conectar" - -#. i18n: file: config/general.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPreferencesForNewConnections) -#: rc.cpp:27 -msgid "Show the preferences dialog for new connections" -msgstr "No mostrar el menú de preferencias en las conexiones nuevas" - -#. i18n: file: config/general.ui:106 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ResizeOnConnect) -#: rc.cpp:30 -msgid "" -"This option will resize the window to fit the connection size. If it is too " -"big, it will maximize the window." -msgstr "" -"Esta opción modificará el tamaño de la ventana para que se ajuste al tamaño " -"de la conexión. Si es demasiado grande, maximizará la ventana." - -#. i18n: file: config/general.ui:109 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResizeOnConnect) -#: rc.cpp:33 -msgid "Resize to fit" -msgstr "Modificar el tamaño para ajustar." - -#. i18n: file: config/general.ui:116 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_FullscreenOnConnect) -#: rc.cpp:36 -msgid "" -"This option switches to fullscreen only if the connection resolution is the " -"same as the current screen resolution" -msgstr "" -"Esta opción cambia a pantalla completa solo si la resolución de la conexión " -"es la misma que la de la resolución actual de la pantalla." - -#. i18n: file: config/general.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FullscreenOnConnect) -#: rc.cpp:39 -msgid "Switch to Fullscreen if appropriate" -msgstr "Cambiar al modo de pantalla completa si procede." - -#. i18n: file: config/general.ui:129 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, tabGroupBox) -#: rc.cpp:42 -msgid "Tab Settings" -msgstr "Preferencias de pestaña" - -#. i18n: file: config/general.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowTabBar) -#: rc.cpp:45 -msgid "Always show tab bar" -msgstr "Mostrar siempre barra de estado" - -#. i18n: file: config/general.ui:142 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabCloseButton) -#: rc.cpp:48 -msgid "Show close button on tabs" -msgstr "Mostrar botón de cerrar en las pestañas" - -#. i18n: file: config/general.ui:149 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabMiddleClick) -#: rc.cpp:51 -msgid "Middle-click on a tab closes it" -msgstr "Pulsación con botón central sobre la pestaña la cierra" - -#. i18n: file: config/general.ui:158 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tabOrientationLabel) -#: rc.cpp:54 -msgid "Tab position:" -msgstr "Posición de pestaña:" - -#. i18n: file: config/general.ui:166 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) -#: rc.cpp:57 -msgid "Top" -msgstr "Arriba" - -#. i18n: file: config/general.ui:171 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) -#: rc.cpp:60 -msgid "Bottom" -msgstr "Abajo" - -#. i18n: file: config/general.ui:176 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) -#: rc.cpp:63 -msgid "Left" -msgstr "Izquierda" - -#. i18n: file: config/general.ui:181 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) -#: rc.cpp:66 -msgid "Right" -msgstr "Derecha" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, connectionGroupBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, vncGroupBox) -#: rc.cpp:69 rc.cpp:312 -msgid "Connection" -msgstr "Conexión" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, resolutionLabel) -#: rc.cpp:72 -msgid "Desktop &resolution:" -msgstr "&Resolución del escritorio:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:48 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:86 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:75 rc.cpp:333 -msgid "" -"Here you can specify the resolution of the remote desktop. This resolution " -"determines the size of the desktop that will be presented to you." -msgstr "" -"Aquí puede especificar la resolución del escritorio remoto. Esta resolución " -"determina el tamaño del escritorio que se le presentará." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:78 rc.cpp:336 -msgid "Minimal (640x480)" -msgstr "Mínimo (640x480)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:81 rc.cpp:339 -msgid "Small (800x600)" -msgstr "Pequeño (800x600)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:84 rc.cpp:342 -msgid "Normal (1024x768)" -msgstr "Normal (1024x768)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:87 rc.cpp:345 -msgid "Large (1280x1024)" -msgstr "Grande (1280x1024)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:90 rc.cpp:348 -msgid "Very Large (1600x1200)" -msgstr "Muy grande (1600x1200)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:80 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:118 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:93 rc.cpp:351 -msgid "Current Screen Resolution" -msgstr "Actual resolución de pantalla" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:96 rc.cpp:354 -msgid "Custom Resolution (...)" -msgstr "Resolución personalizada (...)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:99 -msgid "Current KRDC Size" -msgstr "Tamaño actual de KRDC" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthLabel) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:136 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthLabel) -#: rc.cpp:102 rc.cpp:357 -msgid "&Width:" -msgstr "An&cho:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:119 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_Width) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:152 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_ScalingWidth) -#: rc.cpp:105 rc.cpp:360 -msgid "" -"This is the width of the remote desktop. You can only change this value " -"manually if you select Custom as desktop resolution above." -msgstr "" -"Este es el ancho del escritorio remoto. Solo puede cambiar este valor " -"manualmente si selecciona Personalizado en la resolución del escritorio de " -"arriba." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightLabel) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightLabel) -#: rc.cpp:108 rc.cpp:363 -msgid "H&eight:" -msgstr "A<ura:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:151 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_Height) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:184 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_ScalingHeight) -#: rc.cpp:111 rc.cpp:366 -msgid "" -"This is the height of the remote desktop. You can only change this value " -"manually if you select Custom as desktop resolution above." -msgstr "" -"Este es el alto del escritorio remoto. Solo puede cambiar este valor " -"manualmente si selecciona Personalizado en la resolución del escritorio de " -"arriba." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, colorDepthLabel) -#: rc.cpp:114 -msgid "Color &depth:" -msgstr "Profun&didad de color:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:185 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) -#: rc.cpp:117 -msgid "Low Color (8 Bit)" -msgstr "Baja (8 bit)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:190 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) -#: rc.cpp:120 -msgid "High Color (16 Bit)" -msgstr "Alta (16 bit)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:195 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) -#: rc.cpp:123 -msgid "True Color (24 Bit)" -msgstr "Color verdadero (24 bit)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:200 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) -#: rc.cpp:126 -msgid "True Color with Alpha (32 Bit)" -msgstr "Color verdadero con alfa (32 bit)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:208 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, layoutLabel) -#: rc.cpp:129 -msgid "&Keyboard layout:" -msgstr "&Distribución del teclado:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:224 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:132 -msgid "" -"Use this to specify your keyboard layout. This layout setting is used to " -"send the correct keyboard codes to the server." -msgstr "" -"Use esto para especificar su disposición de teclado. Esta disposición de " -"teclado se usará para enviar los códigos de teclado correctos al servidor." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:231 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:135 -msgid "Arabic (ar)" -msgstr "Árabe (ar)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:236 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:138 -msgid "Czech (cs)" -msgstr "Checo (cs)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:241 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:141 -msgid "Danish (da)" -msgstr "Danés (da)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:246 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:144 -msgid "German (de)" -msgstr "Alemán (de)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:251 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:147 -msgid "Swiss German (de-ch)" -msgstr "Alemán suizo (de-ch)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:256 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:150 -msgid "American Dvorak (en-dv)" -msgstr "Dvorak americano (en-dv)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:261 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:153 -msgid "British English (en-gb)" -msgstr "Inglés británico (en-gb)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:266 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:156 -msgid "US English (en-us)" -msgstr "Inglés americano (en-us)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:271 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:159 -msgid "Spanish (es)" -msgstr "Español (es)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:276 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:162 -msgid "Estonian (et)" -msgstr "Estonio (et)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:281 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:165 -msgid "Finnish (fi)" -msgstr "Finlandés (fi)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:286 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:168 -msgid "Faroese (fo)" -msgstr "Faroese (fo)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:291 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:171 -msgid "French (fr)" -msgstr "Francés (fr)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:296 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:174 -msgid "Belgian (fr-be)" -msgstr "Belga (fr-be)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:301 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:177 -msgid "French Canadian (fr-ca)" -msgstr "Francés canadiense (fr-ca)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:306 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:180 -msgid "Swiss French (fr-ch)" -msgstr "Francés suizo (fr-ch)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:311 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:183 -msgid "Hebrew (he)" -msgstr "Hebreo (he)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:316 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:186 -msgid "Croatian (hr)" -msgstr "Croata (hr)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:321 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:189 -msgid "Hungarian (hu)" -msgstr "Húngaro (hu)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:326 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:192 -msgid "Icelandic (is)" -msgstr "Islandés (is)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:331 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:195 -msgid "Italian (it)" -msgstr "Italiano (it)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:336 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:198 -msgid "Japanese (ja)" -msgstr "Japonés (ja)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:341 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:201 -msgid "Korean (ko)" -msgstr "Coreano (no)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:346 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:204 -msgid "Lithuanian (lt)" -msgstr "Lituano (lt)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:351 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:207 -msgid "Latvian (lv)" -msgstr "Letón (lv)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:356 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:210 -msgid "Macedonian (mk)" -msgstr "Macedonio (mk)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:361 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:213 -msgid "Dutch (nl)" -msgstr "Holandés (nl)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:366 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:216 -msgid "Belgian Dutch (nl-be)" -msgstr "Holandés belga (nl-be)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:371 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:219 -msgid "Norwegian (no)" -msgstr "Noruego (no)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:376 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:222 -msgid "Polish (pl)" -msgstr "Polaco (pl)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:381 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:225 -msgid "Portuguese (pt)" -msgstr "Portugués (pt)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:386 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:228 -msgid "Brazilian (pt-br)" -msgstr "Brasileño (pt-br)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:391 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:231 -msgid "Russian (ru)" -msgstr "Ruso (ru)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:396 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:234 -msgid "Slovenian (sl)" -msgstr "Esloveno (sl)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:401 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:237 -msgid "Swedish (sv)" -msgstr "Sueco (sv)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:406 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:240 -msgid "Thai (th)" -msgstr "Tailandés (th)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:411 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:243 -msgid "Turkish (tr)" -msgstr "Turco (tr)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:419 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, soundLabel) -#: rc.cpp:246 -msgctxt "label for soundsettings in preferences dialog" -msgid "Sound:" -msgstr "Sonido:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:436 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Sound) -#: rc.cpp:249 -msgid "On This Computer" -msgstr "En este equipo" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:441 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Sound) -#: rc.cpp:252 -msgid "On Remote Computer" -msgstr "En equipo remoto" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:446 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Sound) -#: rc.cpp:255 -msgid "Disable Sound" -msgstr "Deshabilitar sonido" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:454 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, performanceLabel) -#: rc.cpp:258 -msgctxt "label for performance settings in preferences dialog" -msgid "Performance:" -msgstr "Rendimiento:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:471 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Performance) -#: rc.cpp:261 -msgid "Modem" -msgstr "Módem" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:476 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Performance) -#: rc.cpp:264 -msgid "Broadband" -msgstr "Ancho de banda" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:481 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Performance) -#: rc.cpp:267 -msgid "LAN" -msgstr "LAN" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:489 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, remoteFXLabel) -#: rc.cpp:270 -msgid "RemoteFX:" -msgstr "RemoteFX:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:499 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RemoteFX) -#: rc.cpp:273 -msgid "Enhanced visual experience" -msgstr "Mejor experiencia visual" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:502 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_RemoteFX) -#: rc.cpp:276 -msgid "" -"RemoteFX covers a set of technologies that enhance visual experience of the " -"Remote Desktop Protocol." -msgstr "" -"RemoteFX abarca un conjunto de tecnologías que mejoran la experiencia visual " -"del protocolo de escritorio remoto." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:509 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, shareMediaLabel) -#: rc.cpp:279 -msgid "Share Media:" -msgstr "Compartir medio:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:525 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_ShareMedia) -#: rc.cpp:282 -msgid "Share a local media directory with the remote host." -msgstr "Compartir un directorio de medio local con el servidor remoto." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:538 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, expertGroupBox) -#: rc.cpp:285 -msgid "Expert Options" -msgstr "Opciones avanzadas" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:544 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, consoleLabel) -#: rc.cpp:288 -msgid "Console login:" -msgstr "Usuario de terminal:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:554 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Console) -#: rc.cpp:291 -msgid "Attach to Windows Server console" -msgstr "Adjuntar a la consola de Windows Server" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:561 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, extraOptionsLabel) -#: rc.cpp:294 -msgid "Extra options:" -msgstr "Opciones extra:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:577 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_ExtraOptions) -#: rc.cpp:297 -msgid "Here you can enter additional xfreerdp (FreeRDP) options." -msgstr "Aquí puede introducir más opciones xfreerdp (FreeRDP)." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:590 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, loginGroupBox) -#: rc.cpp:300 -msgid "Login" -msgstr "Nombre de cuenta" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:598 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, defaultUserLabel) -#: rc.cpp:303 -msgid "Default user name:" -msgstr "Nombre de usuario predeterminado:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:605 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, kcfg_DefaultRdpUserName) -#: rc.cpp:306 -msgid "No default user name" -msgstr "Sin nombre de usuario predeterminado" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:617 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RecognizeLdapLogins) -#: rc.cpp:309 -msgid "Automatically recognize \"LDAP\"-Logins and share passwords" -msgstr "Reconocer automáticamente cuentas y contraseñas compartidas «LDAP»" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, connectionLabel) -#: rc.cpp:315 -msgid "Connection type:" -msgstr "Tipo de conexión:" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:39 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kcfg_Quality) -#: rc.cpp:318 -msgid "" -"Use this to specify the performance of your connection. Note that you should " -"select the speed of the weakest link - even if you have a high speed " -"connection, it will not help you if the remote computer uses a slow modem. " -"Choosing a level of quality that is too high on a slow link will cause " -"slower response times. Choosing a lower quality will increase latencies in " -"high speed connections and results in lower image quality, especially in " -"'Low Quality' mode." -msgstr "" -"Use esto para especificar el rendimiento de su conexión. Dese cuenta de que " -"debe seleccionar la velocidad del enlace más lento - incluso si usted tiene " -"una conexión muy rápida no le ayudará el que el equipo remoto use un módem " -"lento. Elegir una calidad excesivamente alta puede hacer que los tiempos de " -"respuesta sean más lentos. Elegir una calidad menor incrementara las " -"latencias en conexiones rápidas y será causa de imágenes de menor calidad, " -"especialmente en el modo de «Baja calidad»." - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Quality) -#: rc.cpp:321 -msgid "High Quality (LAN, direct connection)" -msgstr "Alta calidad (LAN, conexión directa)" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Quality) -#: rc.cpp:324 -msgid "Medium Quality (DSL, Cable, fast Internet)" -msgstr "Calidad media (DSL, cable, Internet rápido)" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Quality) -#: rc.cpp:327 -msgid "Low Quality (Modem, ISDN, slow Internet)" -msgstr "Baja calidad (Módem, RDSI, Internet lento)" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Scaling) -#: rc.cpp:330 -msgid "Scale to Size:" -msgstr "Escalar al tamaño:" - -#. i18n: file: krdcui.rc:8 -#. i18n: ectx: Menu (session) -#: rc.cpp:369 -msgid "&Session" -msgstr "&Sesión" - -#. i18n: file: krdcui.rc:22 -#. i18n: ectx: ToolBar (krdc_remote_view_toolbar) -#: rc.cpp:372 -msgid "Remote View Toolbar" -msgstr "Barra de herramientas de vista remota" - -#. i18n: file: core/krdc.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry (OpenSessions), group (General) -#: rc.cpp:375 -msgid "Sessions" -msgstr "Sesiones" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:123 -msgctxt "Where each displayed link comes from" -msgid "Zeroconf" -msgstr "Zeroconf" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:125 -msgctxt "Where each displayed link comes from" -msgid "None" -msgstr "Ninguno" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:140 -msgctxt "Remove the selected url from the bookarks menu" -msgid "Remove the bookmark for %1." -msgstr "Eliminar el marcador para %1." - -#: remotedesktopsmodel.cpp:142 -msgctxt "Add the selected url to the bookmarks menu" -msgid "Bookmark %1." -msgstr "Marcar %1." - -#: remotedesktopsmodel.cpp:181 -msgctxt "Header of the connections list, title/url for remote connection" -msgid "Remote Desktop" -msgstr "Escritorio remoto" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:183 -msgctxt "" -"Header of the connections list, the last time this connection was initiated" -msgid "Last Connected" -msgstr "Última conexión" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:185 -msgctxt "" -"Header of the connections list, the number of times this connection has been " -"visited" -msgid "Visits" -msgstr "Visitas" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:187 -msgctxt "Header of the connections list, the time when this entry was created" -msgid "Created" -msgstr "Creado" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:189 -msgctxt "Header of the connections list, where this entry comes from" -msgid "Source" -msgstr "Fuente" - -#: config/hostpreferenceslist.cpp:49 -msgid "Configure..." -msgstr "Configurar..." - -#: config/hostpreferenceslist.cpp:55 -msgid "Remove" -msgstr "Borrar" - -#: config/preferencesdialog.cpp:43 -msgctxt "General Config" -msgid "General" -msgstr "General" - -#: config/preferencesdialog.cpp:43 -msgid "General Configuration" -msgstr "Configuración general" - -#: config/preferencesdialog.cpp:48 -msgid "Hosts" -msgstr "Máquinas" - -#: config/preferencesdialog.cpp:48 core/hostpreferences.cpp:181 -#: core/hostpreferences.cpp:187 -msgid "Host Configuration" -msgstr "Configuración de máquina" - -#: config/preferencesdialog.cpp:53 config/preferencesdialog.cpp:55 -msgid "Plugins" -msgstr "Complementos" - -#: config/preferencesdialog.cpp:55 -msgid "Plugin Configuration" -msgstr "Configuración de complementos" - -#: core/hostpreferences.cpp:190 -msgid "" -"Note that settings might only apply when you connect next time to this host." -msgstr "" -"Tener en cuenta que las configuraciones solo podrán aplicarse cuando se " -"conecte de nuevo a este dominio." - -#: core/hostpreferences.cpp:205 -msgid "Show this dialog again for this host" -msgstr "Mostrar de nuevo este diálogo para este servidor" - -#: core/hostpreferences.cpp:209 -msgid "Remember password (KPasswdStore)" -msgstr "" - -#: konsole/konsoleviewfactory.cpp:68 -msgid "New Konsole Connection..." -msgstr "Nueva consola de conexión..." - -#: konsole/konsoleviewfactory.cpp:73 -msgid "KRDC Konsole Connection" -msgstr "Conexiones de consola KRDC" - -#: konsole/konsoleviewfactory.cpp:78 -msgid "" -"Enter the address here. Port is optional.
                                        Example: " -"konsoleserver (host)" -msgstr "" -"Introducir la dirección aquí. El puerto es opcional.
                                        Ejemplo: " -"rdpserver:3389 (host:port)" - -#: rdp/rdpview.cpp:118 -msgid "Enter Username" -msgstr "Introducir nombre de usuario" - -#: rdp/rdpview.cpp:119 -msgid "Please enter the username you would like to use for login." -msgstr "Por favor, introduzca lo que desea utilizar como nombre." - -#: rdp/rdpview.cpp:139 vnc/vncview.cpp:285 -msgid "Access to the system requires a password." -msgstr "El acceso al sistema requiere una contraseña." - -#: rdp/rdpview.cpp:413 -msgid "Could not start \"xfreerdp\"; make sure xfreerdp is properly installed." -msgstr "" -"No fue posible arrancar «xfreerdp»; por favor asegúrese de que lo tiene " -"instalado correctamente." - -#: rdp/rdpview.cpp:414 rdp/rdpview.cpp:439 -msgid "RDP Failure" -msgstr "Fallo RDP" - -#: rdp/rdpview.cpp:437 -msgid "" -"The version of \"xfreerdp\" you are using is too old.\n" -"xfreerdp 1.0.2 or greater is required." -msgstr "" -"La versión de «xfreerdp» es demasiado antigua:\n" -"se necesita xfreerdp 1.0.2 o posterior." - -#: rdp/rdpview.cpp:455 -msgid "Name or service not known." -msgstr "Nombre o servicio desconocido." - -#: rdp/rdpview.cpp:456 rdp/rdpview.cpp:463 rdp/rdpview.cpp:472 -msgid "Connection Failure" -msgstr "Conexión fallida" - -#: rdp/rdpview.cpp:462 rdp/rdpview.cpp:471 -msgid "Connection attempt to host failed." -msgstr "Falló el intento de conectar a la máquina." - -#: rdp/rdpviewfactory.cpp:39 -msgid "Connect to a Windows Remote Desktop (RDP)" -msgstr "Conectar a una ventana de escritorio remoto (RDP)" - -#: rdp/rdpviewfactory.cpp:70 -msgid "New RDP Connection..." -msgstr "Nueva conexión RDP..." - -#: rdp/rdpviewfactory.cpp:80 -msgid "" -"Enter the address here. Port is optional.
                                        Example: " -"rdpserver:3389 (host:port)" -msgstr "" -"Introducir la dirección aquí. El puerto es opcional.
                                        Ejemplo: " -"rdpserver:3389 (host:port)" - -#: rdp/rdpviewfactory.cpp:87 -msgid "" -"The application \"xfreerdp\" cannot be found on your system; make sure it is " -"properly installed if you need RDP support." -msgstr "" -"La aplicación «xfreerdp» no se encuentra en su sistema; asegúrese de que lo " -"tiene instalado correctamente si necesita el uso de RDP." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:226 -msgid "VNC authentication type is not supported." -msgstr "No se admite la autenticación de tipo VNC." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:250 -msgid "Server not found." -msgstr "Servidor no encontrado." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:267 vnc/vncclientthread.cpp:341 -msgid "VNC authentication failed." -msgstr "Fallo de autenticación VNC." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:272 -msgid "VNC authentication failed because of too many authentication tries." -msgstr "Autenticación VNC fallida a causa de muchos intentos de autenticación." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:276 -msgid "VNC server closed connection." -msgstr "Conexión cerrada con el servidor VNC." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:283 -msgid "Disconnected: %1." -msgstr "Desconectado: %1." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:467 -msgid "Reconnecting." -msgstr "Volviendo a conectar." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:535 -msgid "Reconnected." -msgstr "Se ha vuelto a conectar." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:537 -msgid "Connected." -msgstr "Conectado." - -#: vnc/vncview.cpp:286 -msgid "Authentication failed. Please try again." -msgstr "Fallo de autenticación. Inténtele de nuevo por favor." - -#: vnc/vncview.cpp:311 vnc/vncview.cpp:313 -msgid "VNC failure" -msgstr "Fallo VNC" - -#: vnc/vncviewfactory.cpp:65 -msgid "New VNC Connection..." -msgstr "Nueva conexión VNC..." - -#: vnc/vncviewfactory.cpp:70 -msgid "Connect to a VNC Remote Desktop" -msgstr "Conectar a un escritorio remoto VNC" - -#: vnc/vncviewfactory.cpp:75 -msgid "" -"Enter the address here.
                                        Example: vncserver:1 (host:port / " -"screen)" -msgstr "" -"Introducir la dirección aquí.
                                        Ejemplo: vncserver:1 (host:" -"port / screen)" diff --git a/es/messages/kde-extraapps/kremotecontroldaemon.po b/es/messages/kde-extraapps/kremotecontroldaemon.po deleted file mode 100644 index a710e2b53..000000000 --- a/es/messages/kde-extraapps/kremotecontroldaemon.po +++ /dev/null @@ -1,92 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Kira J. Fernandez , 2010. -# Eloy Cuadra , 2010, 2014. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-05 02:54+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-26 15:59+0100\n" -"Last-Translator: Eloy Cuadra \n" -"Language-Team: Spanish \n" -"Language: es\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Eloy Cuadra,Kira J. Fernández" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "ecuadra@eloihr.net,kirajfdez@gmail.com" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:49 -msgid "K Remote Control Daemon" -msgstr "Servicio de control remoto K" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:50 -msgid "Remote Control Daemon for KDE4" -msgstr "Servicio de control remoto para KDE4" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:51 -msgid "(c) 2010 Frank Scheffold" -msgstr "© 2010 Frank Scheffold" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:54 -msgid "Michael Zanetti" -msgstr "Michael Zanetti" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:54 -msgid "Maintainer" -msgstr "Responsable" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:55 -msgid "Frank Scheffold" -msgstr "Frank Scheffold" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:55 -msgid "Developer" -msgstr "Desarrollador" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:56 -msgid "Gav Wood" -msgstr "Gav Wood" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:56 -msgid "Original KDELirc Developer" -msgstr "Desarrollador original de KDELirc" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:159 -msgid "Configuration reloaded." -msgstr "Se ha vuelto a cargar la configuración." - -#: kremotecontroldaemon.cpp:200 -#, kde-format -msgid "The remote control %1 is now available." -msgstr "El mando a distancia %1 está ahora disponible." - -#: kremotecontroldaemon.cpp:203 -#, kde-format -msgid "An unconfigured remote control %1 is now available." -msgstr "Un mando a distancia %1 sin configurar está ahora disponible." - -#: kremotecontroldaemon.cpp:205 -msgctxt "Configure the remote" -msgid "Configure remote" -msgstr "Configurar mando" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:217 -#, kde-format -msgid "The remote %1 was removed from system." -msgstr "El mando %1 ha sido eliminado del sistema." - -#: kremotecontroldaemon.cpp:256 kremotecontroldaemon.cpp:262 -#, kde-format -msgid "Mode switched to %1" -msgstr "Modo cambiado a %1" diff --git a/es/messages/kde-extraapps/krfb.po b/es/messages/kde-extraapps/krfb.po deleted file mode 100644 index 8d0c3d2f5..000000000 --- a/es/messages/kde-extraapps/krfb.po +++ /dev/null @@ -1,280 +0,0 @@ -# translation of krfb.po to Spanish -# translation of krfb.po to -# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# -# Jaime Robles , 2003, 2004. -# Matías Costa , 2004. -# Matias Costa , 2005. -# Israel Garcia , 2008. -# Eloy Cuadra , 2008, 2009. -# Israel Garcia Garcia , 2009. -# Rocio Gallego , 2010, 2011, 2013, 2014. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: krfb\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-25 20:27+0200\n" -"Last-Translator: Rocio Gallego \n" -"Language-Team: Spanish \n" -"Language: es\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: connectiondialog.cpp:35 -msgid "New Connection" -msgstr "Nueva conexión" - -#: connectiondialog.cpp:48 -msgid "Accept Connection" -msgstr "Aceptar conexión" - -#: connectiondialog.cpp:52 -msgid "Refuse Connection" -msgstr "Rechazar conexión" - -#: invitationsrfbclient.cpp:67 -msgid "Accepted connection from %1" -msgstr "Se ha aceptado la conexión de %1" - -#: invitationsrfbclient.cpp:73 -msgid "Received connection from %1, on hold (waiting for confirmation)" -msgstr "Recibida conexión desde %1, a la espera (de una confirmación)" - -#: invitationsrfbserver.cpp:127 -msgid "%1@%2 (shared desktop)" -msgstr "%1@%2 (escritorio compartido)" - -#: main.cpp:39 -msgid "VNC-compatible server to share KDE desktops" -msgstr "Servidor compatible con VNC para compartir escritorios KDE" - -#: main.cpp:50 -msgid "" -"Your X11 Server does not support the required XTest extension version 2.2. " -"Sharing your desktop is not possible." -msgstr "" -"Su servidor X11 no soporta la extensión necesaria XTest versión 2.2. No es " -"posible compartir su escritorio." - -#: main.cpp:52 -msgid "Desktop Sharing Error" -msgstr "Error de compartir escritorio" - -#: main.cpp:61 -msgid "Desktop Sharing" -msgstr "Compartir escritorio" - -#: main.cpp:63 -msgid "" -"(c) 2009-2010, Collabora Ltd.\n" -"(c) 2007, Alessandro Praduroux\n" -"(c) 2001-2003, Tim Jansen\n" -"(c) 2001, Johannes E. Schindelin\n" -"(c) 2000-2001, Const Kaplinsky\n" -"(c) 2000, Tridia Corporation\n" -"(c) 1999, AT&T Laboratories Boston\n" -msgstr "" -"(c) 2009-2010, Collabora Ltd.\n" -"(c) 2007, Alessandro Praduroux\n" -"(c) 2001-2003, Tim Jansen\n" -"(c) 2001, Johannes E. Schindelin\n" -"(c) 2000-2001, Const Kaplinsky\n" -"(c) 2000, Tridia Corporation\n" -"(c) 1999, AT&T Laboratories Boston\n" - -#: main.cpp:70 -msgid "George Kiagiadakis" -msgstr "George Kiagiadakis" - -#: main.cpp:73 -msgid "Alessandro Praduroux" -msgstr "Alessandro Praduroux" - -#: main.cpp:73 -msgid "KDE4 porting" -msgstr "KDE4 porting" - -#: main.cpp:74 -msgid "Tim Jansen" -msgstr "Tim Jansen" - -#: main.cpp:74 -msgid "Original author" -msgstr "Autor original" - -#: main.cpp:75 -msgid "Johannes E. Schindelin" -msgstr "Johannes E. Schindelin" - -#: main.cpp:76 -msgid "libvncserver" -msgstr "libvncserver" - -#: main.cpp:77 -msgid "Const Kaplinsky" -msgstr "Const Kaplinsky" - -#: main.cpp:78 -msgid "TightVNC encoder" -msgstr "Codificador TightVNC" - -#: main.cpp:79 -msgid "Tridia Corporation" -msgstr "Tridia Corporation" - -#: main.cpp:80 -msgid "ZLib encoder" -msgstr "Codificador ZLib" - -#: main.cpp:81 -msgid "AT&T Laboratories Boston" -msgstr "AT&T Laboratories Boston" - -#: main.cpp:82 -msgid "original VNC encoders and protocol design" -msgstr "codificadores originales VNC y diseño de protocolo" - -#: main.cpp:87 -msgid "Do not show the invitations management dialog at startup" -msgstr "No mostrar el diálogo de gestión de invitaciones al iniciar" - -#: mainwindow.cpp:137 -msgid "Enter a new password for Unattended Access" -msgstr "Introducir una nueva contraseña para el acceso silencioso" - -#: mainwindow.cpp:148 -msgid "" -"Failed to start the krfb server. Desktop sharing will not work. Try setting " -"another port in the settings and restart krfb." -msgstr "" -"No se ha podido iniciar el servidor de krbf. No se podrá compartir el " -"escritorio. Intente especificar otro puerto en las preferencias y reinicie " -"krfb." - -#: mainwindow.cpp:171 -msgid "" -"This field contains the address of your computer and the port number, " -"separated by a colon.\n" -"\n" -"The address is just a hint - you can use any address that can reach your " -"computer.\n" -"\n" -"Desktop Sharing tries to guess your address from your network configuration, " -"but does not always succeed in doing so.\n" -"\n" -"If your computer is behind a firewall it may have a different address or be " -"unreachable for other computers." -msgstr "" -"Este campo contiene la dirección de su equipo y el número de puerto, " -"separado por una coma.\n" -"La dirección es solo un consejo: puede usar cualquier dirección que apunte a " -"su equipo.\n" -"\n" -"La aplicación de compartir escritorio intenta adivinar la dirección a partir " -"de su configuración de red, pero no siempre lo consigue.\n" -"Si su equipo está detrás de un cortafuegos, puede que tenga una dirección " -"diferente o que no sea alcanzable por otros equipos." - -#: mainwindow.cpp:172 mainwindow.cpp:179 -msgid "KDE Desktop Sharing" -msgstr "Compartir escritorio KDE" - -#: mainwindow.cpp:178 -msgid "" -"Any remote user with normal desktop sharing password will have to be " -"authenticated.\n" -"\n" -"If unattended access is on, and the remote user provides unattended mode " -"password, desktop sharing access will be granted without explicit " -"confirmation." -msgstr "" -"Los usuarios remotos con escritorio compartido de modo normal tendrán que " -"autenticarse.\n" -"\n" -"Si el acceso silencioso está activado y el usuario remoto proporciona una " -"contraseña de modo silencioso, el acceso al escritorio compartido se " -"concederá sin confirmación explícita." - -#: mainwindow.cpp:189 -msgid "Network" -msgstr "Red" - -#: mainwindow.cpp:190 -msgid "Security" -msgstr "Seguridad" - -#. i18n: file: krfb.kcfg:8 -#. i18n: ectx: label, entry (useDefaultPort), group (TCP) -#: rc.cpp:3 -msgid "Use the default port for VNC (5900)" -msgstr "Usar el puerto predeterminado para VNC (5900)" - -#. i18n: file: krfb.kcfg:12 -#. i18n: ectx: label, entry (port), group (TCP) -#: rc.cpp:6 -msgid "This is the port on which krfb will listen." -msgstr "Este es el puerto en el que krfb escuchará." - -#. i18n: file: krfb.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry (publishService), group (TCP) -#: rc.cpp:9 -msgid "Announce the service on the local network" -msgstr "Anunciar el servicio en la red local" - -#. i18n: file: krfb.kcfg:22 -#. i18n: ectx: label, entry (allowDesktopControl), group (Security) -#: rc.cpp:12 -msgid "Allow remote connections to manage the desktop." -msgstr "Permitir conexiones remotas para gestionar el escritorio." - -#. i18n: file: krfb.kcfg:26 -#. i18n: ectx: label, entry (allowUnattendedAccess), group (Security) -#: rc.cpp:15 -msgid "Allow connections without an invitation." -msgstr "Permitir conexiones sin invitación." - -#. i18n: file: krfb.kcfg:30 -#. i18n: ectx: label, entry (unattendedAccessPassword), group (Security) -#. i18n: file: krfb.kcfg:33 -#. i18n: ectx: label, entry (desktopSharingPassword), group (Security) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:21 -msgid "Password for uninvited connections." -msgstr "Contraseña para conexiones sin invitación." - -#. i18n: file: krfb.kcfg:38 -#. i18n: ectx: label, entry (preferredFrameBufferPlugin), group (FrameBuffer) -#: rc.cpp:24 -msgid "Preferred Frame Buffer Plugin" -msgstr "Complemento de memoria intermedia preferido" - -#: rfbservermanager.cpp:216 -msgid "The remote user %1 is now connected." -msgstr "El usuario remoto %1 ha cerrado la conexión." - -#: rfbservermanager.cpp:230 -msgid "The remote user %1 disconnected." -msgstr "El usuario remoto %1 se ha desconectado." - -#: trayicon.cpp:54 -msgid "Disconnect" -msgstr "Desconectar" - -#: trayicon.cpp:60 -msgid "Enable Remote Control" -msgstr "Habilitar control remoto" - -#: trayicon.cpp:101 trayicon.cpp:137 -msgid "Desktop Sharing - disconnected" -msgstr "Compartir escritorio: desconectado" - -#: trayicon.cpp:119 trayicon.cpp:141 -msgid "Desktop Sharing - connected with %1" -msgstr "Compartir escritorio: conectado a %1" - -#: trayicon.cpp:122 -msgid "Desktop Sharing - connected" -msgstr "Compartir escritorio: conectado" diff --git a/es/messages/kde-extraapps/kruler.po b/es/messages/kde-extraapps/kruler.po deleted file mode 100644 index 7ea8abd79..000000000 --- a/es/messages/kde-extraapps/kruler.po +++ /dev/null @@ -1,349 +0,0 @@ -# translation of kruler.po to Spanish -# Copyright (C) 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc. -# -# Miguel Revilla Rodríguez , 2004. -# Eloy Cuadra , 2007, 2009, 2010, 2011. -# Javier Viñal , 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kruler\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-19 05:22+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-24 16:34+0200\n" -"Last-Translator: Javier Viñal \n" -"Language-Team: Spanish \n" -"Language: es\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"First-Translator: Pablo de Vicente \n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Eloy Cuadra,Pablo de Vicente,Miguel Revilla Rodríguez" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "ecuadra@eloihr.net,pvicentea@nexo.es,yo@miguelrevilla.com" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_NativeMoving) -#: cfg_advanced.ui:23 -msgid "" -"If this option is enabled, the window is being moved using the operations " -"from the window manager." -msgstr "" -"Si esta opción está activada, la ventana se mueve usando las operaciones del " -"gestor de ventanas." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_NativeMoving) -#: cfg_advanced.ui:26 -msgid "Native moving" -msgstr "Movimiento nativo" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: cfg_appearance.ui:20 -msgid "Background color:" -msgstr "Color del fondo:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: cfg_appearance.ui:30 -msgid "Font:" -msgstr "Tipo de letra:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TrayIcon) -#: cfg_appearance.ui:40 -msgid "Show tray icon" -msgstr "Mostrar icono en la bandeja del sistema" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RotateButtonsVisible) -#: cfg_appearance.ui:47 -msgid "Show rotation buttons" -msgstr "Mostrar botones de rotación" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CloseButtonVisible) -#: cfg_appearance.ui:54 -msgid "Show close button" -msgstr "Mostrar botón de cierre" - -#: klineal.cpp:96 -msgctxt "@title:window" -msgid "KRuler" -msgstr "KRuler" - -#: klineal.cpp:100 -msgid "" -"This is a tool to measure pixel distances and colors on the screen. It is " -"useful for working on layouts of dialogs, web pages etc." -msgstr "" -"Esta es una herramienta para medir distancias entre píxeles y colores en la " -"pantalla. Es útil para trabajar en el diseño de diálogos, páginas web, etc." - -#: klineal.cpp:129 -msgid "This is the current distance measured in pixels." -msgstr "Esta es la distancia actual medida en píxeles." - -#: klineal.cpp:136 -msgid "" -"This is the current color in hexadecimal rgb representation as you may use " -"it in HTML or as a QColor name. The rectangles background shows the color of " -"the pixel inside the little square at the end of the line cursor." -msgstr "" -"Este es el color actual representado en RGB hexadecimal tal y como se puede " -"utilizar en HTML o como nombre de QColor. El fondo de los rectángulos " -"muestra el color del píxel dentro del cuadradito al final del cursor de la " -"línea." - -#: klineal.cpp:143 -msgid "Turn Left" -msgstr "Girar a la izquierda" - -#: klineal.cpp:148 -msgid "Turn Right" -msgstr "Girar a la derecha" - -#: klineal.cpp:158 -msgid "KRuler" -msgstr "KRuler" - -#: klineal.cpp:159 -msgid "&Orientation" -msgstr "&Orientación" - -#: klineal.cpp:160 -msgctxt "Turn Kruler North" -msgid "&North" -msgstr "&Norte" - -#: klineal.cpp:162 -msgctxt "Turn Kruler East" -msgid "&East" -msgstr "&Este" - -#: klineal.cpp:164 -msgctxt "Turn Kruler South" -msgid "&South" -msgstr "&Sur" - -#: klineal.cpp:166 -msgctxt "Turn Kruler West" -msgid "&West" -msgstr "&Oeste" - -#: klineal.cpp:168 -msgid "&Turn Right" -msgstr "&Girar a la derecha" - -#: klineal.cpp:170 -msgid "Turn &Left" -msgstr "Girar a la &izquierda" - -#: klineal.cpp:174 -msgid "&Length" -msgstr "&Longitud" - -#: klineal.cpp:175 -msgctxt "Make Kruler Height Short" -msgid "&Short" -msgstr "&Encoger" - -#: klineal.cpp:177 -msgctxt "Make Kruler Height Medium" -msgid "&Medium" -msgstr "&Media" - -#: klineal.cpp:179 -msgctxt "Make Kruler Height Tall" -msgid "&Tall" -msgstr "&Alargar" - -#: klineal.cpp:181 klineal.cpp:439 -msgid "&Full Screen Width" -msgstr "Ancho de pantalla &completa" - -#: klineal.cpp:184 -msgid "Length..." -msgstr "Longitud..." - -#: klineal.cpp:188 -msgid "&Scale" -msgstr "E&scala" - -#: klineal.cpp:189 klineal.cpp:539 -msgid "Right to Left" -msgstr "De derecha a izquierda" - -#: klineal.cpp:191 -msgid "Center Origin" -msgstr "Centrar origen" - -#: klineal.cpp:194 -msgid "Offset..." -msgstr "Desplazamiento..." - -#: klineal.cpp:198 -msgid "Percentage" -msgstr "Porcentaje" - -#: klineal.cpp:206 -msgid "O&pacity" -msgstr "O&pacidad" - -#: klineal.cpp:227 -msgid "Copy Color" -msgstr "Copiar color" - -#: klineal.cpp:439 -msgid "&Full Screen Height" -msgstr "Alto de p&antalla completa" - -#: klineal.cpp:539 -msgid "Left to Right" -msgstr "De izquierda a derecha" - -#: klineal.cpp:541 -msgid "Bottom to Top" -msgstr "De abajo arriba" - -#: klineal.cpp:541 -msgid "Top to Bottom" -msgstr "De arriba abajo" - -#: klineal.cpp:587 -msgctxt "@title:window" -msgid "Scale Offset" -msgstr "Desplazamiento de la escala" - -#: klineal.cpp:588 -msgid "Offset:" -msgstr "Desplazamiento:" - -#: klineal.cpp:604 -msgctxt "@title:window" -msgid "Ruler Length" -msgstr "Longitud de la regla" - -#: klineal.cpp:605 -msgid "Length:" -msgstr "Longitud:" - -#: klineal.cpp:634 -msgid "Appearance" -msgstr "Apariencia" - -#: klineal.cpp:639 -msgid "Advanced" -msgstr "Avanzado" - -#: klineal.cpp:993 -#, kde-format -msgid "Offset: %1" -msgstr "Desplazamiento: %1" - -#: klineal.cpp:1000 -#, kde-format -msgid "Length: %1 px" -msgstr "Longitud: %1 px" - -#. i18n: ectx: label, entry (BgColor), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:8 -msgid "Background color of the ruler." -msgstr "Color del fondo de la regla." - -#. i18n: ectx: label, entry (Length), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:12 -msgid "Length of the ruler." -msgstr "Longitud de la regla." - -#. i18n: ectx: label, entry (ScaleFont), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:16 -msgid "Font of the text on the ruler scale." -msgstr "Tipo de letra para el texto de la escala de la regla." - -#. i18n: ectx: label, entry (Orientation), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:20 -msgid "Orientation of the ruler" -msgstr "Orientación de la regla" - -#. i18n: ectx: label, entry (LeftToRight), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:24 -msgid "Direction of the ruler" -msgstr "Dirección de la regla" - -#. i18n: ectx: label, entry (Offset), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:28 -msgid "Offset of the origin" -msgstr "Desplazamiento del origen" - -#. i18n: ectx: label, entry (RelativeScale), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:32 -msgid "Is the scale of the ruler relative (percentage)" -msgstr "Especifica si la escala de la regla es relativa (porcentaje)" - -#. i18n: ectx: label, entry (TrayIcon), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:36 -msgid "Is a tray icon used" -msgstr "Uso de icono en la bandeja del sistema" - -#. i18n: ectx: label, entry (Opacity), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:40 -msgid "Opacity of the window" -msgstr "Opacidad de la ventana" - -#. i18n: ectx: label, entry (RotateButtonsVisible), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:44 -msgid "Are the rotate buttons visible" -msgstr "Visibilidad de los botones de rotación" - -#. i18n: ectx: label, entry (CloseButtonVisible), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:48 -msgid "Is the close button visible" -msgstr "Visibilidad del botón de cierre" - -#. i18n: ectx: label, entry (NativeMoving), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:52 -msgid "Is native moving (possibly wobbling windows) active" -msgstr "" -"Especifica si está activado el movimiento nativo (posiblemente ventanas " -"gelatinosas)" - -#: krulersystemtray.cpp:26 main.cpp:27 -msgid "KDE Screen Ruler" -msgstr "Regla de pantalla para KDE" - -#: main.cpp:29 -msgid "A screen ruler for KDE" -msgstr "Una regla de pantalla para KDE" - -#: main.cpp:31 -msgid "" -"(c) 2000 - 2008, Till Krech\n" -"(c) 2009, Mathias Soeken" -msgstr "" -"© 2000 - 2008, Till Krech\n" -"© 2009, Mathias Soeken" - -#: main.cpp:32 -msgid "Mathias Soeken" -msgstr "Mathias Soeken" - -#: main.cpp:32 -msgid "Maintainer" -msgstr "Encargado" - -#: main.cpp:33 -msgid "Till Krech" -msgstr "Till Krech" - -#: main.cpp:33 -msgid "Former Maintainer and Developer" -msgstr "Anterior encargado y desarrollador" - -#: main.cpp:34 -msgid "Gunnstein Lye" -msgstr "Gunnstein Lye" - -#: main.cpp:34 -msgid "Initial port to KDE 2" -msgstr "Versión inicial para KDE 2" diff --git a/es/messages/kde-extraapps/libkremotecontrol.po b/es/messages/kde-extraapps/libkremotecontrol.po deleted file mode 100644 index 332617513..000000000 --- a/es/messages/kde-extraapps/libkremotecontrol.po +++ /dev/null @@ -1,925 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Kira J. Fernandez , 2010. -# Eloy Cuadra , 2010, 2011, 2013. -# Javier Viñal , 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-04 03:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-26 14:14+0200\n" -"Last-Translator: Javier Viñal \n" -"Language-Team: Spanish \n" -"Language: es\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: ../profiles/amarok.profile.xml:6 -msgid "Amarok" -msgstr "Amarok" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:12 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:11 -#: ../profiles/kscd.profile.xml:10 ../profiles/tomahawk.profile.xml:20 -#: ../profiles/vlc.profile.xml:15 ../profiles/vlc2.profile.xml:21 -msgid "Play" -msgstr "Reproducir" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:12 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:11 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:20 ../profiles/vlc.profile.xml:15 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:21 -msgid "Start playing" -msgstr "Comenzar la reproducción" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:22 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:21 -#: ../profiles/kscd.profile.xml:20 ../profiles/tomahawk.profile.xml:53 -#: ../profiles/vlc.profile.xml:24 ../profiles/vlc2.profile.xml:54 -msgid "Stop" -msgstr "Detener" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:22 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:21 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:53 ../profiles/vlc.profile.xml:24 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:54 -msgid "Stop playing" -msgstr "Detiene la reproducción" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:33 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:31 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:31 ../profiles/vlc.profile.xml:33 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:32 -msgid "Pause" -msgstr "Pausar" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:33 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:31 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:31 ../profiles/vlc.profile.xml:33 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:32 -msgid "Pause playing" -msgstr "Pausar la reproducción" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:43 ../profiles/tomahawk.profile.xml:42 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:43 -msgid "Play Pause" -msgstr "Reproducir/Pausa" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:43 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:41 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:42 ../profiles/vlc2.profile.xml:43 -msgid "Toggle Play/Pause" -msgstr "Conmutar Reproducir/Pausa" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:53 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:53 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:64 ../profiles/vlc.profile.xml:42 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:65 -msgid "Skip Forward" -msgstr "Saltar hacia adelante" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:53 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:53 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:64 ../profiles/vlc.profile.xml:42 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:65 -msgid "Advance to next track" -msgstr "Avanzar a la siguiente pista" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:63 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:64 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:76 ../profiles/vlc.profile.xml:52 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:77 -msgid "Skip Backward" -msgstr "Saltar hacia atrás" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:63 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:64 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:76 ../profiles/vlc.profile.xml:52 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:77 -msgid "Go to previous track" -msgstr "Ir a la pista anterior" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:73 -msgid "Fast Forward" -msgstr "Avance rápido" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:73 -msgid "Seek forward" -msgstr "Búsqueda hacia adelante" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/amarok.profile.xml:79 -msgid "Amount to fast forward in ms" -msgstr "Cantidad de avance rápido en ms" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:88 -msgid "Backward" -msgstr "Retroceso" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:88 -msgid "Seek backward" -msgstr "Búsqueda hacia atrás" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/amarok.profile.xml:94 -msgid "Amount to rewind in ms" -msgstr "Cantidad de retroceso rápido en ms" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:103 -msgid "Fullscreen" -msgstr "Pantalla completa" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:103 -msgid "Toggle fullscreen mode" -msgstr "Conmutar al modo de pantalla completa" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:113 ../profiles/kmix.profile.xml:13 -msgid "Volume Up" -msgstr "Subir volumen" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:113 -msgid "Increases Volume" -msgstr "Incrementa el volumen" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/amarok.profile.xml:119 -msgid "Amount to increase volume in percent" -msgstr "Cantidad de incremento del volumen en tanto por ciento" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:128 ../profiles/kmix.profile.xml:24 -msgid "Volume Down" -msgstr "Bajar volumen" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:128 -msgid "Decreases Volume" -msgstr "Decrementa el volumen" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/amarok.profile.xml:134 -msgid "Amount to decrease volume in percent" -msgstr "Cantidad de decremento del volumen en tanto por ciento" - -#: ../profiles/dragonplayer.profile.xml:6 -msgid "Dragon Player" -msgstr "Dragon Player" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/dragonplayer.profile.xml:41 -msgid "Play/Pause" -msgstr "Reproducir/Pausa" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:5 ../profiles/klauncher.profile.xml:10 -msgid "Run command" -msgstr "Ejecutar orden" - -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:6 -msgid "Run commands with KLauncher" -msgstr "Ejecutar órdenes con KLauncher" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:10 -msgid "Runs a command with optional arguments" -msgstr "Ejecuta una orden con argumentos opcionales" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:16 -msgid "The executable name and path of the program or script to run" -msgstr "El nombre del ejecutable y la ruta del programa o script a ejecutar" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:18 -msgid "Parameters for the program or script" -msgstr "Parámetros del programa o script" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:20 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:23 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:43 -msgid "Environment variables" -msgstr "Variables de entorno" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:22 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:25 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:45 -msgid "Startup ID" -msgstr "ID de inicio" - -#: ../profiles/kmix.profile.xml:7 -msgid "Sound Mixer" -msgstr "Mezclador de sonido" - -#: ../profiles/kmix.profile.xml:8 -msgid "Volume control actions for kmix" -msgstr "Acciones de control de volumen para KMix" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kmix.profile.xml:13 -msgid "Increase Volume" -msgstr "Incrementa el volumen" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kmix.profile.xml:24 -msgid "Decrease Volume" -msgstr "Decrementa el volumen" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kmix.profile.xml:35 -msgid "Mute" -msgstr "Silenciar" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kmix.profile.xml:35 -msgid "Toggle Mute" -msgstr "Conmutar silencio" - -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:6 -msgid "Konqueror" -msgstr "Konqueror" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:10 -msgid "Create New Window" -msgstr "Crear nueva ventana" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:10 -msgid "Creates a new window and loads an arbitrary URL" -msgstr "Crea una nueva ventana y carga una determinada URL" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:16 -msgid "The URL to load in the window initially" -msgstr "La URL a cargar inicialmente en la ventana" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:18 -msgid "Startup Id" -msgstr "ID de inicio" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:25 -msgid "Quit" -msgstr "Salir" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:25 -msgid "Closes the Konqueror window" -msgstr "Cierra la ventana de Konqueror" - -#: ../profiles/kscd.profile.xml:6 -msgid "KsCD" -msgstr "KsCD" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:10 -msgid "Start playing the CD" -msgstr "Comenzar la reproducción del CD" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:20 -msgid "Stops the CD" -msgstr "Detiene el CD" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:29 -msgid "Eject" -msgstr "Expulsar" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:29 -msgid "Ejects the CD" -msgstr "Expulsa el CD" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:39 -msgid "Previous" -msgstr "Anterior" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:39 -msgid "Skips to the previous track on the CD" -msgstr "Salta a la pista anterior del CD" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:49 -msgid "Next" -msgstr "Siguiente" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:49 -msgid "Skips to the next track on the CD" -msgstr "Salta a la pista siguiente del CD" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:59 -msgid "Play Track" -msgstr "Reproducir pista" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:59 -msgid "Skips to a specific track on the CD" -msgstr "Salta a una pista determinada del CD" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/kscd.profile.xml:65 -msgid "The number of the track to skip to" -msgstr "El número de la pista a la que saltar" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:73 -msgid "Set Volume" -msgstr "Fijar volumen" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:73 -msgid "Sets the play volume" -msgstr "Fija el volumen de reproducción" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/kscd.profile.xml:79 -msgid "The new value for the volume" -msgstr "El nuevo valor del volumen" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:86 -msgid "Shuffle" -msgstr "Modo aleatorio" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:86 -msgid "Toggles track shuffling on and off" -msgstr "Conmuta el modo de pista aleatoria" - -#: ../profiles/okular.profile.xml:6 -msgid "Okular" -msgstr "Okular" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:10 -msgid "Back" -msgstr "Atrás" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:10 -msgid "Goes to the previous page" -msgstr "Va a la página anterior" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:21 -msgid "Forward" -msgstr "Adelante" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:21 -msgid "Goes to the next page" -msgstr "Va a la página siguiente" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:32 -msgid "First" -msgstr "Primera" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:32 -msgid "Goes to the first page" -msgstr "Va a la primera página" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:43 -msgid "Last" -msgstr "Última" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:43 -msgid "Goes to the last page" -msgstr "Va a la última página" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:54 -msgid "Presentation" -msgstr "Presentación" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:54 -msgid "Starts / stops presentation" -msgstr "Inicia o detiene la presentación" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:65 -msgid "Reload" -msgstr "Volver a cargar" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:65 -msgid "Reloads the open document" -msgstr "Vuelve a cargar el documento abierto" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:74 -msgid "Go to Page" -msgstr "Ir a página" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:74 -msgid "Goes to the specified page" -msgstr "Va a la página especificada" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/okular.profile.xml:80 -msgid "The page to choose" -msgstr "La página a escoger" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:88 -msgid "Open document" -msgstr "Abrir documento" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:88 -msgid "Opens a specific document" -msgstr "Abre un determinado documento" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/okular.profile.xml:94 -msgid "The document to be open" -msgstr "El documento a abrir" - -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:6 -msgid "Power management" -msgstr "Gestión de energía" - -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:7 -msgid "Shutdown, suspend or reboot your computer" -msgstr "Apagar, suspender o reiniciar su equipo" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:11 -msgid "Suspend" -msgstr "Suspender" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:11 -msgid "Suspends your computer to RAM (sleep)" -msgstr "Suspende su equipo en RAM (dormir)" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:17 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:37 -msgid "System command to use for suspend" -msgstr "Orden del sistema a usar para suspender" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:20 -msgid "Parameters for the suspend command" -msgstr "Parámetros para la orden de suspensión" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:31 -msgid "Hibernate" -msgstr "Hibernar" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:31 -msgid "Suspends your computer disk (deep sleep)" -msgstr "Suspende su equipo en disco (dormir profundamente)" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:40 -msgid "Parameters for the suspend commands" -msgstr "Parámetros para la orden de suspensión" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:51 -msgid "Shutdown" -msgstr "Apagar" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:51 -msgid "Logout and shutdown your computer" -msgstr "Cierra la sesión y apaga su equipo" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:57 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:78 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:97 -msgid "Ask for confirmation? 1 = No, 2 = Yes" -msgstr "¿Pedir confirmación? 1 = No, 2 = Sí" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:60 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:81 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:100 -msgid "Shutdown? 1 = Reboot, 2 = Halt, 3 = Logout" -msgstr "¿Apagar? 1 = Reiniciar, 2 = Parar, 3 = Cerrar sesión" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:63 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:84 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:103 -msgid "When? 0 = When ready, 1 = Try now, 2 = Force now, 3 = Interactive" -msgstr "" -"¿Cuándo? 0 = Cuando esté preparado, 1 = Probar ahora, 2 = Forzar ahora, 3 = " -"Interactivo" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:72 -msgid "Reboot" -msgstr "Reiniciar" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:72 -msgid "Logout and restart your computer" -msgstr "Cerrar la sesión y reiniciar su equipo" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:91 -msgid "Logout" -msgstr "Cerrar la sesión" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:91 -msgid "Just log out" -msgstr "Solo cerrar la sesión" - -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:10 -msgid "Tomahawk" -msgstr "Tomahawk" - -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:13 -msgid "" -"\n" -"\t\tThis KRemoteControl template provide easy setup for Tomahawk.\n" -"\t" -msgstr "" -"\n" -"\t\tEsta plantilla de KRemoteControl proporciona configuración fácil para " -"Tomahawk.\n" -"\t" - -#: ../profiles/vlc.profile.xml:9 -msgid "VLC Media Player (Version 1)" -msgstr "Reproductor multimedia VLC (versión 1)" - -#: ../profiles/vlc.profile.xml:10 -msgid "" -"This profile works only if VLC is configured for single instance running" -msgstr "" -"Este perfil funciona solo si VLC está configurado para ejecutarse en una " -"única instancia" - -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:10 -msgid "VLC Media Player (Version 2)" -msgstr "Reproductor multimedia VLC (versión 2)" - -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:14 -msgid "" -"\n" -"\t\tThis KRemoteControl template provide easy setup for VLC 2 mediaplayer.\n" -"\t\tEnable VLC D-Bus control interface in order to use KRemoteControl to " -"control it.\n" -"\t" -msgstr "" -"\n" -"\t\tEsta plantilla de KRemoteControl proporciona configuración fácil para el " -"reproductor multimedia VLC 2.\n" -"\t\tActive la interfaz de control D-Bus de VLC para poder usar " -"KRemoteControl para controlarlo.\n" -"\t" - -#: dbusinterface.cpp:237 -msgctxt "The name of a parameter" -msgid "unknown" -msgstr "desconocido" - -#: keypressaction.cpp:33 -msgid "Workspace" -msgstr "Espacio de trabajo" - -#: keypressaction.cpp:37 -msgid "Keypress:" -msgstr "Pulsación de tecla:" - -#: remotecontrolbutton.cpp:328 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "0" -msgstr "0" - -#: remotecontrolbutton.cpp:330 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "1" -msgstr "1" - -#: remotecontrolbutton.cpp:332 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "2" -msgstr "2" - -#: remotecontrolbutton.cpp:334 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "3" -msgstr "3" - -#: remotecontrolbutton.cpp:336 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "4" -msgstr "4" - -#: remotecontrolbutton.cpp:338 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "5" -msgstr "5" - -#: remotecontrolbutton.cpp:340 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "6" -msgstr "6" - -#: remotecontrolbutton.cpp:342 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "7" -msgstr "7" - -#: remotecontrolbutton.cpp:344 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "8" -msgstr "8" - -#: remotecontrolbutton.cpp:346 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "9" -msgstr "9" - -#: remotecontrolbutton.cpp:350 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Play" -msgstr "Reproducir" - -#: remotecontrolbutton.cpp:352 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Pause" -msgstr "Pausar" - -#: remotecontrolbutton.cpp:354 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Play Pause" -msgstr "Reproducir Pausa" - -#: remotecontrolbutton.cpp:356 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Stop" -msgstr "Detener" - -#: remotecontrolbutton.cpp:358 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Skip Forward" -msgstr "Saltar hacia adelante" - -#: remotecontrolbutton.cpp:360 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Skip Backward" -msgstr "Saltar hacia atrás" - -#: remotecontrolbutton.cpp:362 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Fast Forward" -msgstr "Avance rápido" - -#: remotecontrolbutton.cpp:364 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Rewind" -msgstr "Retroceso rápido" - -#: remotecontrolbutton.cpp:366 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Channel Down" -msgstr "Canal anterior" - -#: remotecontrolbutton.cpp:368 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Channel Up" -msgstr "Canal siguiente" - -#: remotecontrolbutton.cpp:370 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Volume Down" -msgstr "Bajar volumen" - -#: remotecontrolbutton.cpp:372 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Volume Up" -msgstr "Subir volumen" - -#: remotecontrolbutton.cpp:374 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Mute" -msgstr "Silenciar" - -#: remotecontrolbutton.cpp:376 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Info" -msgstr "Info" - -#: remotecontrolbutton.cpp:378 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Eject" -msgstr "Expulsar" - -#: remotecontrolbutton.cpp:380 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Power" -msgstr "Encender" - -#: remotecontrolbutton.cpp:384 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Up" -msgstr "Arriba" - -#: remotecontrolbutton.cpp:386 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Down" -msgstr "Abajo" - -#: remotecontrolbutton.cpp:388 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Left" -msgstr "Izquierda" - -#: remotecontrolbutton.cpp:390 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Right" -msgstr "Derecha" - -#: remotecontrolbutton.cpp:392 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Select" -msgstr "Seleccionar" - -#: remotecontrolbutton.cpp:394 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Back" -msgstr "Atrás" - -#: remotecontrolbutton.cpp:396 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Menu" -msgstr "Menú" - -#: remotecontrolbutton.cpp:400 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Aux" -msgstr "Aux" - -#: remotecontrolbutton.cpp:402 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "CD" -msgstr "CD" - -#: remotecontrolbutton.cpp:404 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "DVD" -msgstr "DVD" - -#: remotecontrolbutton.cpp:406 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "EPG" -msgstr "EPG" - -#: remotecontrolbutton.cpp:408 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Favorites" -msgstr "Favoritos" - -#: remotecontrolbutton.cpp:410 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Help" -msgstr "Ayuda" - -#: remotecontrolbutton.cpp:412 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Home" -msgstr "Inicio" - -#: remotecontrolbutton.cpp:414 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Music" -msgstr "Música" - -#: remotecontrolbutton.cpp:416 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Text" -msgstr "Texto" - -#: remotecontrolbutton.cpp:418 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "TV" -msgstr "TV" - -#: remotecontrolbutton.cpp:422 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Blue" -msgstr "Azul" - -#: remotecontrolbutton.cpp:424 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Green" -msgstr "Verde" - -#: remotecontrolbutton.cpp:426 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Red" -msgstr "Rojo" - -#: remotecontrolbutton.cpp:428 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Yellow" -msgstr "Amarillo" - -#: remotecontrolbutton.cpp:430 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Unknown" -msgstr "Desconocido" - -#: remotecontrolmanager.cpp:79 -#, kde-format -msgid "Backend loaded but wrong type obtained, expected %1" -msgstr "" -"Se ha cargado el motor, pero se ha obtenido un tipo incorrecto; se esperaba " -"%1" diff --git a/es/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kget.po b/es/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kget.po deleted file mode 100644 index b68ff2d95..000000000 --- a/es/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kget.po +++ /dev/null @@ -1,32 +0,0 @@ -# translation of plasma_applet_kget.po to Español -# Translation of plasma_applet_kget to Spanish -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Santiago Fernández Sancho , 2007. -# Enrique Matias Sanchez (aka Quique) , 2007. -# Jaime Robles , 2008. -# Israel Garcia , 2008. -# Israel Garcia Garcia , 2008, 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_kget\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2009-11-23 23:07+0100\n" -"Last-Translator: Israel Garcia Garcia \n" -"Language-Team: Español \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: common/kgetapplet.cpp:82 common/kgetapplet.cpp:96 -msgid "KGet" -msgstr "KGet" - -#: common/kgetappletutils.cpp:61 -msgid "Launch KGet" -msgstr "Ejecutar KGet" diff --git a/es/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kget.po b/es/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kget.po deleted file mode 100644 index b8be8572f..000000000 --- a/es/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kget.po +++ /dev/null @@ -1,41 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Israel Garcia Garcia , 2009. -# Rocio Gallego , 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-05 17:59+0100\n" -"Last-Translator: Rocio Gallego \n" -"Language-Team: Español \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" - -#: kgetrunner.cpp:33 -msgid "Find all links in :q: and download them with KGet." -msgstr "Encuentre todos los enlaces en :q: y descárguelos con KGet." - -#: kgetrunner.cpp:57 -msgid "Download %1 with KGet." -msgstr "Descargar %1 con KGet." - -#: kgetrunner.cpp:60 -msgid "Download %1 link with KGet." -msgid_plural "Download %1 links with KGet." -msgstr[0] "Descargar %1 enlace con KGet." -msgstr[1] "Descargar %1 enlaces con KGet." - -#: kgetrunner.cpp:82 kgetrunner.cpp:113 -msgid "" -"

                                        KGet Runner could not communicate with KGet.

                                        Response from DBus:
                                        %1

                                        " -msgstr "" -"

                                        KGet Runner no se puede comunicar con KGet.

                                        Respuesta desde DBus:
                                        %1

                                        " diff --git a/es/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po b/es/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po deleted file mode 100644 index 2fdda1e37..000000000 --- a/es/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po +++ /dev/null @@ -1,207 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Eloy Cuadra , 2010, 2012. -# Cristina Yenyxe González García , 2010. -# Javier Vinal , 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcm_kwintabbox\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-19 04:22+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-24 12:33+0200\n" -"Last-Translator: Eloy Cuadra \n" -"Language-Team: Spanish \n" -"Language: es\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Poedit-Language: Spanish\n" -"X-Poedit-Country: SPAIN\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" - -#: layoutpreview.cpp:154 -msgctxt "An example Desktop Name" -msgid "Desktop 1" -msgstr "Escritorio 1" - -#: main.cpp:69 -msgid "Main" -msgstr "Principal" - -#: main.cpp:70 -msgid "Alternative" -msgstr "Alternativo" - -#: main.cpp:73 -msgid "" -"Focus policy settings limit the functionality of navigating through windows." -msgstr "" -"Las preferencias de políticas de foco limitan la funcionalidad de la " -"navegación entre ventanas." - -#: main.cpp:434 -msgid "Tabbox layout preview" -msgstr "Vista previa de la disposición de la barra de pestañas" - -#. i18n: file: main.ui:32 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:3 -msgid "Content" -msgstr "Contenido" - -#. i18n: file: main.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showDesktop) -#: rc.cpp:6 -msgid "Include \"Show Desktop\" icon" -msgstr "Incluir el icono «Mostrar escritorio»" - -#. i18n: file: main.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, switchingModeCombo) -#: rc.cpp:9 -msgid "Recently used" -msgstr "Usados recientemente" - -#. i18n: file: main.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, switchingModeCombo) -#: rc.cpp:12 -msgid "Stacking order" -msgstr "Orden de apilado" - -#. i18n: file: main.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, oneAppWindow) -#: rc.cpp:15 -msgid "Only one window per application" -msgstr "Una única ventana por aplicación" - -#. i18n: file: main.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:18 -msgid "Sort order:" -msgstr "Ordenación:" - -#. i18n: file: main.ui:104 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:21 -msgid "Filter windows by" -msgstr "Filtrar ventanas por" - -#. i18n: file: main.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filterDesktops) -#: rc.cpp:24 -msgid "Virtual desktops" -msgstr "Escritorios virtuales" - -#. i18n: file: main.ui:148 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, currentDesktop) -#: rc.cpp:27 -msgid "Current desktop" -msgstr "Escritorio actual" - -#. i18n: file: main.ui:155 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, otherDesktops) -#: rc.cpp:30 -msgid "All other desktops" -msgstr "Los demás escritorios" - -#. i18n: file: main.ui:177 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filterScreens) -#: rc.cpp:33 -msgid "Screens" -msgstr "Pantallas" - -#. i18n: file: main.ui:212 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, currentScreen) -#: rc.cpp:36 -msgid "Current screen" -msgstr "Pantalla actual" - -#. i18n: file: main.ui:219 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, otherScreens) -#: rc.cpp:39 -msgid "All other screens" -msgstr "Las demás pantallas" - -#. i18n: file: main.ui:229 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filterMinimization) -#: rc.cpp:42 -msgid "Minimization" -msgstr "Minimización" - -#. i18n: file: main.ui:264 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, visibleWindows) -#: rc.cpp:45 -msgid "Visible windows" -msgstr "Ventanas visibles" - -#. i18n: file: main.ui:271 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, hiddenWindows) -#: rc.cpp:48 -msgid "Hidden windows" -msgstr "Ventanas ocultas" - -#. i18n: file: main.ui:310 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) -#: rc.cpp:51 -msgid "Shortcuts" -msgstr "Accesos rápidos de teclado" - -#. i18n: file: main.ui:319 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: main.ui:362 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:54 rc.cpp:63 -msgid "Forward" -msgstr "Redireccionar" - -#. i18n: file: main.ui:342 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:57 -msgid "All windows" -msgstr "Todas las ventanas" - -#. i18n: file: main.ui:352 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: main.ui:372 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:60 rc.cpp:66 -msgid "Reverse" -msgstr "Invertir" - -#. i18n: file: main.ui:402 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:69 -msgid "Current application" -msgstr "Aplicación actual" - -#. i18n: file: main.ui:429 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:72 -msgid "Visualization" -msgstr "Visualización" - -#. i18n: file: main.ui:450 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, effectCombo) -#: rc.cpp:75 -msgid "The effect to replace the list window when desktop effects are active." -msgstr "" -"El efecto para reemplazar el listado de ventanas cuando se activan los " -"efectos de escritorio." - -#. i18n: file: main.ui:480 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, highlightWindowCheck) -#: rc.cpp:78 -msgid "" -"The currently selected window will be highlighted by fading out all other " -"windows. This option requires desktop effects to be active." -msgstr "" -"La ventana seleccionada actualmente se resaltará mediante un fundido sobre " -"las demás. Esta opción necesita que los efectos de escritorio estén " -"activados." - -#. i18n: file: main.ui:483 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, highlightWindowCheck) -#: rc.cpp:81 -msgid "Show selected window" -msgstr "Mostrar la ventana seleccionada" diff --git a/es/messages/kde-workspace/kcm_platform.po b/es/messages/kde-workspace/kcm_platform.po deleted file mode 100644 index 8cc6d57b1..000000000 --- a/es/messages/kde-workspace/kcm_platform.po +++ /dev/null @@ -1,351 +0,0 @@ -# translation of kcm_platform.po to Spanish -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Eloy Cuadra , 2009, 2011, 2012. -# Jaime Robles , 2009. -# Javier Vinal , 2011. -# Cristina Yenyxe González García , 2011. -# Raul Gonzalez , 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcm_platform\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-11 17:56+0100\n" -"Last-Translator: Eloy Cuadra \n" -"Language-Team: Spanish \n" -"Language: es\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Eloy Cuadra" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "ecuadra@eloihr.net" - -#: platform.cpp:39 -msgid "Platform" -msgstr "Plataforma" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PlatformThing) -#: platform.ui:20 -msgid "Platform Specific Configuration Module" -msgstr "Módulo de configuración específico de la plataforma" - -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, shellChooser) -#: platform.ui:35 -msgctxt "'Windows' means the OS" -msgid "Windows Desktop Shell" -msgstr "Escritorio de ventanas" - -#. i18n: tooltip for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optNative) -#: platform.ui:41 -msgid "Native Windows Explorer shell" -msgstr "Shell nativa del explorador de Windows" - -#. i18n: whatsThis for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optNative) -#: platform.ui:44 -msgid "" -"This is the standard Windows Desktop shell. Choose this if you want to " -"return your system to the default desktop." -msgstr "" -"Esta es la shell de escritorio estándar de Windows. Selecciónela si desea " -"que su sistema vuelva al escritorio por defecto." - -#. i18n: radio button to choose Windows Desktop shell -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optNative) -#: platform.ui:47 -msgid "Native desktop shell" -msgstr "Shell de escritorio nativa" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descrNative) -#: platform.ui:54 -msgid "System's default desktop shell" -msgstr "Escritorio predeterminado del sistema" - -#. i18n: tooltip for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optPlasma) -#: platform.ui:61 -msgid "Use the KDE desktop shell, as it is seen on Linux." -msgstr "Usa la shell de escritorio de KDE, como se vería en Linux." - -#. i18n: whatsThis for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optPlasma) -#: platform.ui:64 -msgid "" -"Choose this option if you would like to use the Plasma desktop shell for " -"your Windows system." -msgstr "" -"Elija esta opción si desea usar la shell de escritorio Plasma para su " -"sistema Windows." - -#. i18n: radio button to choose Windows Desktop shell -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optPlasma) -#: platform.ui:67 -msgid "Plasma desktop shell" -msgstr "Shell de escritorio Plasma" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descrPlasma) -#: platform.ui:74 -msgid "KDE4 Plasma desktop shell" -msgstr "Escritorio de Plasma KDE4" - -#. i18n: tooltip for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optCustom) -#: platform.ui:81 -msgid "Your custom desktop shell" -msgstr "Su shell de escritorio personalizada" - -#. i18n: whatsThis for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optCustom) -#: platform.ui:84 -msgid "" -"Choose this and press the \"Setup...\" button to configure you custom " -"desktop shell. Not recommended for the average user." -msgstr "" -"Seleccione esta opción y presione el botón «Configurar» para " -"configurar su shell de escritorio personalizada. No recomendado para el " -"usuario medio." - -#. i18n: radio button to chose Windows Desktop shell -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optCustom) -#: platform.ui:87 shellEdit.cpp:24 -msgid "Custom desktop shell" -msgstr "Shell de escritorio personalizada" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descrCustom) -#: platform.ui:94 -msgid "" -"This shell is reserved for the user's custom shell. Press the \"Setup\" " -"button to setup your favorite shell." -msgstr "" -"Esta interfaz está reservada para la personalizada del usuario. Pulse el " -"botón «Preferencias» para configurar su interfaz preferida." - -#. i18n: tooltip for button to setup custom Desktop shell -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnShellSetup) -#: platform.ui:109 -msgid "Press to setup your custom desktop shell" -msgstr "Presione para configurar su shell de escritorio personalizada" - -#. i18n: whatsThis for button to setup custom Desktop shells -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnShellSetup) -#: platform.ui:112 -msgid "" -"Press this and a configuration dialog will appear to allow you to configure " -"your custom desktop shell." -msgstr "" -"Al presionar aquí, aparecerá un cuadro de diálogo de configuración que le " -"permitirá configurar su shell de escritorio personalizada." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnShellSetup) -#: platform.ui:115 -msgid "Setup..." -msgstr "Configuración..." - -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, systemIntegration) -#: platform.ui:146 -msgid "System Integration" -msgstr "Integración del sistema" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkDisableMenuGen) -#: platform.ui:161 -msgid "" -"This will enable automatic regeneration of Windows' Start menu entries for " -"KDE applications" -msgstr "" -"Activa la regeneración automática de las entradas del menú de inicio de " -"Windows para aplicaciones de KDE" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkDisableMenuGen) -#: platform.ui:167 -msgid "" -"This option defines if Windows' Start menu entries should be regenerated or " -"not. By default start menu entries are regenerated automatically, but you " -"may wish to disable it if you have issues with that." -msgstr "" -"Esta opción define si las entradas del menú de inicio de Windows deben " -"regenerarse o no. Por defecto dichas entradas se regeneran automáticamente, " -"pero podría querer deshabilitarlo si le causase problemas." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkDisableMenuGen) -#: platform.ui:170 -msgid "Enable automatic regeneration of start menu entries" -msgstr "Activar la regeneración automática de las entradas del menú de inicio" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseNativeDialogs) -#: platform.ui:177 -msgid "Use native Windows file dialogs instead of KDE ones" -msgstr "Usar diálogos de archivo nativos de Windows en lugar de los de KDE" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkUseNativeDialogs) -#: platform.ui:183 -msgid "" -"Choose this option to make KDE applications use the standard Windows Open/" -"Save file dialogs, instead of those normally used in KDE." -msgstr "" -"Elija esta opción para hacer que las aplicaciones de KDE usen los cuadros de " -"diálogo estándar de Windows para abrir/guardar archivos, en lugar de los " -"habituales de KDE." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseNativeDialogs) -#: platform.ui:186 -msgid "Use native system file dialogs" -msgstr "Usar diálogos de archivo nativos del sistema" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkInstallCPl) -#: platform.ui:199 -msgid "Install System Settings into the Windows Control Panel." -msgstr "" -"Instalar las Preferencias del Sistema en el Panel de Control de Windows." - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkInstallCPl) -#: platform.ui:202 -msgid "" -"This will install the KDE 'System Settings' as an element in the Windows " -"Control Panel.
                                        Caution: This option tweaks your Windows registry." -msgstr "" -"Instala las «Preferencias del sistema» de KDE como un elemento del Panel de " -"Control de Windows.
                                        Advertencia: esta opción modifica su registro de " -"Windows." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkInstallCPl) -#: platform.ui:205 -msgid "Install as control panel element" -msgstr "Instalar como elemento del panel de control" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkInstallCursors) -#: platform.ui:212 -msgid "Install Oxygen cursors as Windows cursor schemes" -msgstr "Instalar cursores de Oxígeno como esquemas de cursor de Windows" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkInstallCursors) -#: platform.ui:215 -msgid "" -"This will install the Oxygen cursors into your system and combine them as a " -"cursor theme.
                                        Caution: This option tweaks your Windows registry." -msgstr "" -"Esto instalará los cursores de Oxígeno en su sistema y los combinará como un " -"tema de cursores.
                                        Advertencia: esta opción modificará su registro de " -"Windows." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkInstallCursors) -#: platform.ui:218 -msgid "Install Oxygen cursor schemes" -msgstr "Instalar esquemas de cursor Oxígeno" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkInstallWallpapers) -#: platform.ui:225 -msgid "This option installs KDE wallpapers into your \"My Pictures\" directory" -msgstr "" -"Esta opción instala los fondos de escritorio de KDE en su carpeta «Mis " -"imágenes»" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkInstallWallpapers) -#: platform.ui:228 -msgid "" -"This will install KDE wallpapers into the \"My Pictures\" directory " -"so they can be used as your Windows wallpaper. If the checkbox is set to " -"half-checked then it means that there are new wallpapers available to update." -"
                                        The wallpaper aspect ratio will be selected according to your current " -"screen resolution." -msgstr "" -"Esto instalará los fondos de escritorio de KDE en la carpeta «Mis " -"imágenes» para que se puedan utilizar como fondo de escritorio de " -"Windows. Si la casilla está semimarcada significa que hay nuevos fondos " -"disponibles para actualizar.
                                        La proporción de aspecto del fondo se " -"seleccionará de manera acorde a su resolución de pantalla actual." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkInstallWallpapers) -#: platform.ui:231 -msgid "Install Oxygen wallpapers" -msgstr "Instalar fondos de escritorio Oxígeno" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkStartAtLogin) -#: platform.ui:238 -msgid "This will make essential KDE processes run at user login" -msgstr "Hará que los procesos esenciales de KDE se ejecuten al iniciar sesión" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkStartAtLogin) -#: platform.ui:241 -msgid "" -"Enabling this option will start essential KDE processes at user login. " -"Normally these processes are started when you first start a KDE application, " -"thereby delaying the actual application launch.
                                        It is recommended to " -"enable this option to make your applications launch faster for the first " -"time.
                                        Caution: This option tweaks your Windows registry." -msgstr "" -"Si activa esta opción se arrancarán los procesos básicos de KDE al iniciar " -"sesión. Normalmente esto se lleva a cabo al iniciar su primera aplicación de " -"KDE, lo que retrasa el arranque de dicha aplicación.
                                        Se recomienda que " -"active esta opción para que sus aplicaciones se inicien más rápido la " -"primera vez.
                                        Advertencia: esta opción modifica su registro de Windows." -"" - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkStartAtLogin) -#: platform.ui:244 -msgid "Load KDE at user login" -msgstr "Cargar KDE al iniciar sesión" - -#: registryManager.cpp:188 -msgid "KDE System Settings" -msgstr "Preferencias del sistema de KDE" - -#: registryManager.cpp:189 -msgid "All KDE settings in one place" -msgstr "Todas las preferencias de KDE en un único lugar" - -#: shellEdit.cpp:24 -msgid "" -"This shell is reserved for user's custom shell. Press \"Setup\" button to " -"setup your favourite shell." -msgstr "" -"Esta shell está reservada para la personalizada del usuario. Pulse el botón " -"«Preferencias» para configurar su shell preferida." - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ShellEditDlg) -#: shellEdit.ui:19 -msgid "Setup Custom Shell" -msgstr "Configurar intérprete de órdenes personalizado" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: shellEdit.ui:28 -msgid "Name:" -msgstr "Nombre:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: shellEdit.ui:48 -msgid "Command:" -msgstr "Orden:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: shellEdit.ui:61 -msgid "Description:" -msgstr "Descripción:" diff --git a/es/messages/kde-workspace/klipper.po b/es/messages/kde-workspace/klipper.po deleted file mode 100644 index c828e475a..000000000 --- a/es/messages/kde-workspace/klipper.po +++ /dev/null @@ -1,655 +0,0 @@ -# Translation of klipper to Spanish -# traducción de klipper.po a Español -# translation of klipper.po to Spanish -# Translation to spanish. -# Copyright (C) 2000-2002. -# -# Pablo de Vicente ,2000-2002. -# Jaime Robles , 2003, 2005, 2007, 2008, 2009. -# Miguel Revilla Rodríguez , 2003. -# Pablo de Vicente , 2004. -# Santiago Fernandez Sancho , 2005. -# Pablo de Vicente , 2006. -# Enrique Matias Sanchez (aka Quique) , 2007. -# Eloy Cuadra , 2009, 2010, 2012. -# Cristina Yenyxe González García , 2010. -# Javier Vinal , 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: klipper\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-28 00:25+0200\n" -"Last-Translator: Eloy Cuadra \n" -"Language-Team: Spanish \n" -"Language: es\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"First-Translator: Valux (Manuel Soriano) \n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: configdialog.cpp:36 -msgid " second" -msgid_plural " seconds" -msgstr[0] " segundo" -msgstr[1] " segundos" - -#: configdialog.cpp:37 -msgid " entry" -msgid_plural " entries" -msgstr[0] " entrada" -msgstr[1] " entradas" - -#: configdialog.cpp:255 -msgid "Advanced Settings" -msgstr "Preferencias avanzadas" - -#: configdialog.cpp:278 -msgctxt "General Config" -msgid "General" -msgstr "General" - -#: configdialog.cpp:278 -msgid "General Configuration" -msgstr "Configuración general" - -#: configdialog.cpp:279 -msgctxt "Actions Config" -msgid "Actions" -msgstr "Acciones" - -#: configdialog.cpp:279 -msgid "Actions Configuration" -msgstr "Configuración de acciones" - -#: configdialog.cpp:283 -msgctxt "Shortcuts Config" -msgid "Shortcuts" -msgstr "Accesos rápidos" - -#: configdialog.cpp:283 -msgid "Shortcuts Configuration" -msgstr "Configuración de accesos rápidos" - -#: configdialog.cpp:342 -msgid "D&isable Actions for Windows of Type WM_CLASS" -msgstr "&Inhabilitar las acciones para las ventanas del tipo WM_CLASS" - -#: configdialog.cpp:350 -msgid "" -"This lets you specify windows in which Klipper should not invoke " -"\"actions\". Use

                                        xprop | grep WM_CLASS
                                        in a terminal to find out the WM_CLASS of a window. Next, click " -"on the window you want to examine. The first string it outputs after the " -"equal sign is the one you need to enter here." -msgstr "" -"Esto le permite especificar ventanas en las que klipper no debería " -"invocar «Acciones». Utilice

                                        xprop | grep WM_CLASS

                                        en un terminal para averiguar el WM_CLASS de una ventana. " -"Después, pulse en la ventana que desea examinar. La primera cadena de " -"caracteres que se muestra después del signo igual es la que necesita " -"introducir aquí.
                                        " - -#: editactiondialog.cpp:36 -msgid "Ignore" -msgstr "Ignorar" - -#: editactiondialog.cpp:38 -msgid "Replace Clipboard" -msgstr "Reemplazar el portapapeles" - -#: editactiondialog.cpp:40 -msgid "Add to Clipboard" -msgstr "Añadir al portapapeles" - -#: editactiondialog.cpp:220 -msgid "Command" -msgstr "Orden" - -#: editactiondialog.cpp:222 -msgid "Output Handling" -msgstr "Tratamiento de la salida" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (ActionsTreeWidget, kcfg_ActionList) -#: editactiondialog.cpp:224 rc.cpp:18 -msgid "Description" -msgstr "Descripción" - -#: editactiondialog.cpp:264 -msgid "Action Properties" -msgstr "Propiedades de la acción" - -#: editactiondialog.cpp:367 -msgid "new command" -msgstr "nueva orden" - -#: editactiondialog.cpp:368 -msgid "Command Description" -msgstr "Descripción de la orden" - -#: klipper.cpp:144 -msgid "Enable Clipboard Actions" -msgstr "Habilitar las acciones del portapapeles" - -#: klipper.cpp:172 -msgid "C&lear Clipboard History" -msgstr "&Borrar historial del portapapeles" - -#: klipper.cpp:178 -msgid "&Configure Klipper..." -msgstr "&Configurar Klipper..." - -#: klipper.cpp:183 -msgctxt "@item:inmenu Quit Klipper" -msgid "&Quit" -msgstr "&Salir" - -#: klipper.cpp:187 -msgid "Manually Invoke Action on Current Clipboard" -msgstr "Invocar manualmente la acción en el portapapeles actual" - -#: klipper.cpp:194 -msgid "&Edit Contents..." -msgstr "&Editar el contenido..." - -#: klipper.cpp:201 -msgid "&Show Barcode..." -msgstr "Mostrar código de &barras..." - -#: klipper.cpp:208 -msgid "Next History Item" -msgstr "Siguiente elemento del historial" - -#: klipper.cpp:212 -msgid "Previous History Item" -msgstr "Anterior elemento del historial" - -#: klipper.cpp:218 -msgid "Open Klipper at Mouse Position" -msgstr "Abrir Klipper en la posición del ratón" - -#: klipper.cpp:452 -msgid "" -"You can enable URL actions later by left-clicking on the Klipper icon and " -"selecting 'Enable Clipboard Actions'" -msgstr "" -"Puede habilitar las acciones de URL más tarde pulsando con el botón derecho " -"sobre el icono de Klipper y seleccionando «Habilitar acciones del " -"portapapeles»" - -#: klipper.cpp:480 -msgid "Should Klipper start automatically when you login?" -msgstr "¿Desea iniciar Klipper automáticamente cada vez que inicie una sesión?" - -#: klipper.cpp:481 -msgid "Automatically Start Klipper?" -msgstr "¿Iniciar automáticamente Klipper?" - -#: klipper.cpp:481 -msgid "Start" -msgstr "Iniciar" - -#: klipper.cpp:482 -msgid "Do Not Start" -msgstr "No iniciar" - -#: klipper.cpp:635 -msgid "Could not save QR Code image" -msgstr "" - -#: klipper.cpp:907 -msgid "KDE cut & paste history utility" -msgstr "Utilidad KDE de historial de cortar y pegar" - -#: klipper.cpp:911 tray.cpp:37 -msgid "Klipper" -msgstr "Klipper" - -#: klipper.cpp:913 -msgid "" -"(c) 1998, Andrew Stanley-Jones\n" -"1998-2002, Carsten Pfeiffer\n" -"2001, Patrick Dubroy" -msgstr "" -"(c) 1998, Andrew Stanley-Jones\n" -"1998-2002, Carsten Pfeiffer\n" -"2001, Patrick Dubroy" - -#: klipper.cpp:917 -msgid "Carsten Pfeiffer" -msgstr "Carsten Pfeiffer" - -#: klipper.cpp:918 -msgid "Author" -msgstr "Autor" - -#: klipper.cpp:921 -msgid "Andrew Stanley-Jones" -msgstr "Andrew Stanley-Jones" - -#: klipper.cpp:922 -msgid "Original Author" -msgstr "Autor original" - -#: klipper.cpp:925 -msgid "Patrick Dubroy" -msgstr "Patrick Dubroy" - -#: klipper.cpp:926 -msgid "Contributor" -msgstr "Colaborador" - -#: klipper.cpp:929 -msgid "Luboš Luňák" -msgstr "Luboš Luňák" - -#: klipper.cpp:930 -msgid "Bugfixes and optimizations" -msgstr "Correcciones y optimizaciones" - -#: klipper.cpp:933 -msgid "Esben Mose Hansen" -msgstr "Esben Mose Hansen" - -#: klipper.cpp:934 -msgid "Maintainer" -msgstr "Encargado" - -#: klipper.cpp:957 -msgid "Edit Contents" -msgstr "Editar el contenido" - -#: klipper.cpp:990 -msgid "Mobile Barcode" -msgstr "Código de barras para móvil" - -#: klipper.cpp:992 -msgctxt "@action:button" -msgid "Save as" -msgstr "" - -#: klipper.cpp:1045 -msgid "Really delete entire clipboard history?" -msgstr "¿Seguro que desea borrar todo el historial del portapapeles?" - -#: klipper.cpp:1046 -msgid "Delete clipboard history?" -msgstr "¿Borrar historial del portapapeles?" - -#: klipper.cpp:1064 klipper.cpp:1073 -msgid "Clipboard history" -msgstr "Historial del portapapeles" - -#: klipper.cpp:1090 -msgid "up" -msgstr "arriba" - -#: klipper.cpp:1097 -msgid "current" -msgstr "actual" - -#: klipper.cpp:1104 -msgid "down" -msgstr "abajo" - -#: klipperpopup.cpp:93 -msgid "" -msgstr "" - -#: klipperpopup.cpp:94 -msgid "" -msgstr "" - -#: klipperpopup.cpp:140 -msgid "Klipper - Clipboard Tool" -msgstr "Klipper - Herramienta del portapapeles" - -#: popupproxy.cpp:171 -msgid "&More" -msgstr "&Más" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ReplayActionInHistory) -#: rc.cpp:3 -msgid "Replay actions on an item selected from history" -msgstr "Repetir las acciones sobre un elemento seleccionado del historial" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_StripWhiteSpace) -#: rc.cpp:6 -msgid "Remove whitespace when executing actions" -msgstr "Eliminar los espacios en blanco al ejecutar las acciones" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableMagicMimeActions) -#. i18n: file: klipper.kcfg:72 -#. i18n: ectx: label, entry (EnableMagicMimeActions), group (Actions) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:145 -msgid "Enable MIME-based actions" -msgstr "Habilitar las acciones basadas en MIME" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:12 -msgid "Action list:" -msgstr "Acciones:" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (ActionsTreeWidget, kcfg_ActionList) -#: rc.cpp:15 -msgid "Regular Expression" -msgstr "Expresión regular" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAddAction) -#: rc.cpp:21 -msgid "Add Action..." -msgstr "Añadir una acción..." - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbEditAction) -#: rc.cpp:24 -msgid "Edit Action..." -msgstr "Editar acción..." - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbDelAction) -#: rc.cpp:27 -msgid "Delete Action" -msgstr "Eliminar acción" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAdvanced) -#: rc.cpp:30 -msgid "Advanced..." -msgstr "Avanzado..." - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:34 -#, no-c-format -msgid "" -"Click on a highlighted item's column to change it. \"%s\" in a command will " -"be replaced with the clipboard contents.
                                        For more information about " -"regular expressions, you could have a look at the Wikipedia entry about this topic." -msgstr "" -"Pulse en la columna resaltada del elemento para cambiarla. «%s» en una orden " -"será reemplazado por el contenido del portapapeles.
                                        Mire lea entrada de " -"Wikipedia sobre este tema para saber más." - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:37 -msgid "Action properties:" -msgstr "Propiedades de la acción:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:40 -msgid "Regular expression:" -msgstr "Expresión regular:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:43 -msgid "Description:" -msgstr "Descripción:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:46 -msgid "Automatic:" -msgstr "Automático:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:87 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:49 -msgid "List of commands for this action:" -msgstr "Lista de órdenes para esta acción:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAddCommand) -#: rc.cpp:52 -msgid "Add Command" -msgstr "Añadir una orden" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:151 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbRemoveCommand) -#: rc.cpp:55 -msgid "Remove Command" -msgstr "Eliminar la orden" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:176 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableView, twCommandList) -#: rc.cpp:58 -msgid "Double-click an item to edit" -msgstr "Doble clic sobre un elemento para editarlo" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepClipboardContents) -#: rc.cpp:61 -msgid "Save clipboard contents on exit" -msgstr "Guardar el contenido del portapapeles al salir" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PreventEmptyClipboard) -#. i18n: file: klipper.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry (PreventEmptyClipboard), group (General) -#: rc.cpp:64 rc.cpp:94 -msgid "Prevent empty clipboard" -msgstr "Impedir el borrado del portapapeles" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreImages) -#. i18n: file: klipper.kcfg:21 -#. i18n: ectx: label, entry (IgnoreImages), group (General) -#: rc.cpp:67 rc.cpp:100 -msgid "Ignore images" -msgstr "Ignorar imágenes" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:38 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, selection_group) -#: rc.cpp:70 -msgid "Selection and Clipboard" -msgstr "Selección y portapapeles" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreSelection) -#: rc.cpp:73 -msgid "Ignore selection" -msgstr "Ignorar la selección" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SelectionTextOnly) -#: rc.cpp:76 -msgid "Text selection only" -msgstr "Solo selección de texto" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SyncClipboards) -#: rc.cpp:79 -msgid "Synchronize contents of the clipboard and the selection" -msgstr "Sincronizar contenidos del portapapeles y la selección" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, timeout_label) -#: rc.cpp:82 -msgid "Timeout for action popups:" -msgstr "Tiempo límite para el menú emergente de las acciones:" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, history_size_label) -#: rc.cpp:85 -msgid "Clipboard history size:" -msgstr "Tamaño del historial del portapapeles:" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry (Version), group (General) -#: rc.cpp:88 -msgid "Klipper version" -msgstr "Versión de Klipper" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:12 -#. i18n: ectx: label, entry (KeepClipboardContents), group (General) -#: rc.cpp:91 -msgid "Keep clipboard contents" -msgstr "Guardar el contenido del portapapeles al salir" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:18 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PreventEmptyClipboard), group (General) -#: rc.cpp:97 -msgid "" -"Selecting this option has the effect, that the clipboard can never be " -"emptied. E.g. when an application exits, the clipboard would usually be " -"emptied." -msgstr "" -"Si selecciona esta opción, el portapapeles nunca se podrá borrar. P. ej. " -"cuando una aplicación acaba, el portapapeles se debería borrar." - -#. i18n: file: klipper.kcfg:25 -#. i18n: ectx: label, entry (IgnoreSelection), group (General) -#: rc.cpp:103 -msgid "Ignore Selection" -msgstr "Ignorar la selección" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:27 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (IgnoreSelection), group (General) -#: rc.cpp:106 -msgid "" -"When an area of the screen is selected with mouse or keyboard, this is " -"called \"the selection\".
                                        If this option is set, the selection is not " -"entered into the clipboard history, though it is still available for pasting " -"using the middle mouse button.
                                        " -msgstr "" -"Cuando selecciona un área de la pantalla con el ratón o el teclado, esta " -"se denomina «selección».
                                        Si marca esta opción, dicha selección no se " -"almacenará en el historial del portapapeles, pero se podrá pegar usando el " -"botón central del ratón.
                                        " - -#. i18n: file: klipper.kcfg:30 -#. i18n: ectx: label, entry (SyncClipboards), group (General) -#: rc.cpp:109 -msgid "Synchronize clipboard and selection" -msgstr "Sincronizar el portapapeles y la selección" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:32 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SyncClipboards), group (General) -#: rc.cpp:112 -msgid "" -"When an area of the screen is selected with mouse or keyboard, this is " -"called \"the selection\".
                                        If this option is selected, the selection and " -"the clipboard is kept the same, so that anything in the selection is " -"immediately available for pasting elsewhere using any method, including the " -"traditional middle mouse button. Otherwise, the selection is recorded in the " -"clipboard history, but the selection can only be pasted using the middle " -"mouse button. Also see the 'Ignore Selection' option.
                                        " -msgstr "" -"Cuando selecciona un área de la pantalla con el ratón o el teclado, esta " -"se denomina «selección».
                                        Si marca esta opción, la selección y el " -"portapapeles se coordinarán, por lo que cualquier cosa que seleccione estará " -"inmediatamente disponible para pegarse en otra parte usando cualquier " -"método, incluyendo el botón central del ratón. Si no, la selección se " -"guardará en el historial del portapapeles pero solo podrá pegarse con dicho " -"botón central. Véase también la opción «Ignorar selección»
                                        " - -#. i18n: file: klipper.kcfg:35 -#. i18n: ectx: label, entry (SelectionTextOnly), group (General) -#: rc.cpp:115 -msgid "Selection text only" -msgstr "Solo selección de texto" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:37 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SelectionTextOnly), group (General) -#: rc.cpp:118 -msgid "" -"When an area of the screen is selected with mouse or keyboard, this is " -"called \"the selection\".
                                        If this option is selected, only text " -"selections are stored in the history, while images and other selections are " -"not.
                                        " -msgstr "" -"Cuando selecciona un área de la pantalla con el ratón o el teclado, esta " -"se denomina «selección».
                                        Si marca esta opción, solo se almacenarán en el " -"historial las selecciones de texto, y las de imágenes u otro tipo se " -"excluirán.
                                        " - -#. i18n: file: klipper.kcfg:40 -#. i18n: ectx: label, entry (URLGrabberEnabled), group (General) -#: rc.cpp:121 -msgid "URL grabber enabled" -msgstr "Capturador de URL habilitado" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:45 -#. i18n: ectx: label, entry (NoActionsForWM_CLASS), group (General) -#: rc.cpp:124 -msgid "No actions for WM_CLASS" -msgstr "No hay acciones para WM_CLASS" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:48 -#. i18n: ectx: label, entry (TimeoutForActionPopups), group (General) -#: rc.cpp:127 -msgid "Timeout for action popups (seconds)" -msgstr "Tiempo límite para el menú emergente de las acciones (segundos)" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:52 -#. i18n: ectx: tooltip, entry (TimeoutForActionPopups), group (General) -#: rc.cpp:130 -msgid "A value of 0 disables the timeout" -msgstr "Un valor 0 desactiva el tiempo de espera" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:55 -#. i18n: ectx: label, entry (MaxClipItems), group (General) -#: rc.cpp:133 -msgid "Clipboard history size" -msgstr "Tamaño del historial del portapapeles" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:63 -#. i18n: ectx: label, entry (StripWhiteSpace), group (Actions) -#: rc.cpp:136 -msgid "Strip whitespace when executing an action" -msgstr "Eliminar los espacios en blanco al ejecutar las acciones" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:65 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StripWhiteSpace), group (Actions) -#: rc.cpp:139 -msgid "" -"Sometimes, the selected text has some whitespace at the end, which, if " -"loaded as URL in a browser would cause an error. Enabling this option " -"removes any whitespace at the beginning or end of the selected string (the " -"original clipboard contents will not be modified)." -msgstr "" -"Algunas veces, el texto seleccionado tiene espacios en blanco al final, el " -"cual, si se carga como un URL en el navegador puede causar un error. " -"Habilitando esta opción, se eliminan los espacios en blanco al principio y " -"al final de la cadena seleccionada (el contenido original del portapapeles " -"no se alterará)." - -#. i18n: file: klipper.kcfg:68 -#. i18n: ectx: label, entry (ReplayActionInHistory), group (Actions) -#: rc.cpp:142 -msgid "Replay action in history" -msgstr "Repetir acción del historial" - -#: tray.cpp:39 -msgid "Clipboard Contents" -msgstr "Contenido del portapapeles" - -#: tray.cpp:39 tray.cpp:56 -msgid "Clipboard is empty" -msgstr "El portapapeles está vacío" - -#: urlgrabber.cpp:220 -msgid "%1 - Actions For: %2" -msgstr "%1 - Acciones para: %2" - -#: urlgrabber.cpp:248 -msgid "Disable This Popup" -msgstr "Inhabilitar este menú emergente" - -#: urlgrabber.cpp:254 -msgid "&Cancel" -msgstr "&Cancelar" diff --git a/es/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po b/es/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po deleted file mode 100644 index e6b8ca6ca..000000000 --- a/es/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po +++ /dev/null @@ -1,55 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Cristina Yenyxe González García , 2011. -# Eloy Cuadra , 2011, 2014. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-19 12:10+0100\n" -"Last-Translator: Eloy Cuadra \n" -"Language-Team: Spanish \n" -"Language: es\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Eloy Cuadra,Cristina Yenyxe González García" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "ecuadra@eloihr.net,the.blue.valkyrie@gmail.com" - -#: main.cpp:33 -msgid "kwinshutdown" -msgstr "kwinshutdown" - -#: main.cpp:34 -msgid "A helper tool to shutdown a running installation" -msgstr "Una herramienta de ayuda para apagar una instalación en ejecución" - -#: main.cpp:36 -msgid "(C) 2011 Ralf Habacker" -msgstr "© 2011 Ralf Habacker" - -#: main.cpp:50 -msgid "" -"Should I really shutdown all applications and processes of your recent " -"installation ?\n" -"\n" -"Please make sure you have saved all documents." -msgstr "" -"¿Realmente desea cerrar todas las aplicaciones y procesos de su reciente " -"instalación?\n" -"\n" -"Por favor, asegúrese de haber guardado todos los documentos." - -#: main.cpp:52 -msgid "Shutdown KDE" -msgstr "Apagar KDE" diff --git a/es/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po b/es/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po deleted file mode 100644 index 47b9c5799..000000000 --- a/es/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po +++ /dev/null @@ -1,127 +0,0 @@ -# translation of kwinstartmenu.po to Spanish -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Jaime Robles , 2008. -# Eloy Cuadra , 2010. -# Cristina Yenyxe González García , 2010, 2011, 2012. -# Raul Gonzalez , 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kwinstartmenu\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-12 00:00+0100\n" -"Last-Translator: Raul Gonzalez \n" -"Language-Team: Spanish \n" -"Language: es\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Jaime Robles,Cristina Yenyxe González García" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "jaime@kde.org,the.blue.valkyrie@gmail.com" - -#: main.cpp:39 -msgid "kwinstartmenu" -msgstr "kwinstartmenu" - -#: main.cpp:40 -msgid "An application to create/update or remove Windows Start Menu entries" -msgstr "" -"Una aplicación para crear/actualizar o eliminar entradas del menú de inicio" - -#: main.cpp:42 -msgid "(C) 2008-2011 Ralf Habacker" -msgstr "© 2008-2011 Ralf Habacker" - -#: main.cpp:46 -msgid "remove installed start menu entries" -msgstr "eliminar entradas instaladas del menú de inicio" - -#: main.cpp:47 -msgid "install start menu entries" -msgstr "instalar entradas en el menú de inicio" - -#: main.cpp:48 -msgid "update start menu entries" -msgstr "actualizar entradas del menú de inicio" - -#: main.cpp:49 -msgid "remove start menu entries from unused kde installation" -msgstr "" -"eliminar entradas del menú de inicio de una instalación de kde que no se " -"esté usando" - -#: main.cpp:51 -msgid "query root path of start menu entries" -msgstr "consultar ruta raíz de las entradas del menú de inicio" - -#: main.cpp:53 -msgid "use categories for start menu entries (default)" -msgstr "usar categorías para las entradas del menú de inicio (predeterminado)" - -#: main.cpp:54 -msgid "don't use categories for start menu entries" -msgstr "no usar categorías para las entradas del menú de inicio" - -#: main.cpp:55 -msgid "query current value of categories in start menu" -msgstr "consultar el valor actual de las categorías en el menú de inicio" - -#: main.cpp:57 -msgid "set custom string for root start menu entry" -msgstr "establecer texto personalizado de la entrada raíz del menú de inicio" - -#: main.cpp:60 -msgid "remove custom string from root start menu entry" -msgstr "eliminar texto personalizado de la entrada raíz del menú de inicio" - -#: main.cpp:61 -msgid "query current value of root start menu entry custom string" -msgstr "" -"consultar el valor actual del texto personalizado de la entrada raíz del " -"menú de inicio" - -#: main.cpp:63 -msgid "set custom name string for root start menu entry" -msgstr "" -"establecer la cadena del nombre personalizado para la entrada raíz del menú " -"de inicio" - -#: main.cpp:64 -msgid "remove custom name string from root start menu entry" -msgstr "" -"eliminar la cadena del nombre personalizado de la entrada raíz del menú de " -"inicio" - -#: main.cpp:65 -msgid "query current value of start menu entry custom name string" -msgstr "" -"consultar el valor actual de la cadena del nombre personalizado de la " -"entrada del menú inicio" - -#: main.cpp:67 -msgid "set custom version string for root start menu entry" -msgstr "" -"establecer la cadena de versión personalizada para la entrada raíz del menú " -"de inicio" - -#: main.cpp:68 -msgid "remove custom version string from root start menu entry" -msgstr "" -"eliminar la cadena de versión personalizada de la entrada raíz del menú de " -"inicio" - -#: main.cpp:69 -msgid "query current value of root start menu entry version string" -msgstr "" -"consultar el valor actual de la cadena de versión de la entrada raíz del " -"menú de inicio" diff --git a/es/messages/kde-workspace/plasma_runner_plasma-desktop.po b/es/messages/kde-workspace/plasma_runner_plasma-desktop.po deleted file mode 100644 index 0b64074b9..000000000 --- a/es/messages/kde-workspace/plasma_runner_plasma-desktop.po +++ /dev/null @@ -1,37 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Eloy Cuadra , 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_runner_plasma-desktop\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-19 19:27+0200\n" -"Last-Translator: Eloy Cuadra \n" -"Language-Team: Spanish \n" -"Language: es\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Poedit-Language: Spanish\n" -"X-Poedit-Country: SPAIN\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" - -#: plasma-desktop-runner.cpp:67 -msgid "Open Plasma desktop interactive console" -msgstr "Abrir la consola interactiva del escritorio Plasma" - -#: plasma-desktop-runner.cpp:114 plasma-desktop-runner.cpp:117 -msgid "" -"Opens the Plasma desktop interactive console with a file path to a script on " -"disk." -msgstr "" -"Abre la consola interactiva del escritorio Plasma en la ruta a un script en " -"el disco." - -#: plasma-desktop-runner.cpp:116 -msgctxt "Note this is a KRunner keyword" -msgid "desktop console :q:" -msgstr "consola de escritorio :q:" diff --git a/es/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po b/es/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po deleted file mode 100644 index 58d60a37d..000000000 --- a/es/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po +++ /dev/null @@ -1,101 +0,0 @@ -# translation of plasma_scriptengine_qscript.po to Spanish -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Jaime Robles , 2008. -# Eloy Cuadra , 2010. -# Cristina Yenyxe González García , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_scriptengine_qscript\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-24 15:43+0200\n" -"Last-Translator: Cristina Yenyxe González García \n" -"Language: es\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:30 -msgid "Images" -msgstr "Imágenes" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:35 -msgid "Configuration Definitions" -msgstr "Definiciones de configuración" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:40 -msgid "User Interface" -msgstr "Interfaz de usuario" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:43 -msgid "Data Files" -msgstr "Archivos de datos" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:45 -msgid "Executable Scripts" -msgstr "Scripts ejecutables" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:50 -msgid "Translations" -msgstr "Traducciones" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:52 -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:62 -msgid "Main Script File" -msgstr "Archivo de script principal" - -#: common/scriptenv.cpp:116 -msgid "Unable to load script file: %1" -msgstr "No pudo cargar el archivo de script: %1" - -#: common/scriptenv.cpp:241 -msgid "debug takes one argument" -msgstr "debug necesita un argumento" - -#: common/scriptenv.cpp:261 -msgid "listAddons takes one argument: addon type" -msgstr "listAddons necesita un argumento: el nombre del añadido" - -#: common/scriptenv.cpp:289 common/scriptenv.cpp:296 -msgid "loadAddon takes two arguments: addon type and addon name to load" -msgstr "" -"loadAddon necesita dos argumentos: el tipo y el nombre del añadido a cargar" - -#: common/scriptenv.cpp:304 -msgid "Failed to find Addon %1 of type %2" -msgstr "No se pudo encontrar el añadido %1 de tipo %2" - -#: common/scriptenv.cpp:314 -msgid "Failed to open script file for Addon %1: %2" -msgstr "No pudo abrir el archivo de script para el añadido %1: %2" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:219 -msgid "loadui() takes one argument" -msgstr "loadui() necesita un argumento" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:225 -msgid "Unable to open '%1'" -msgstr "No pudo abrir %1" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:238 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:262 -msgid "Constructor takes at least 1 argument" -msgstr "El constructor necesita al menos 1 argumento" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:492 -msgid "dataEngine() takes one argument" -msgstr "dataEngine() necesita un argumento" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:497 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:519 -msgid "Could not extract the Applet" -msgstr "No se pudo extraer la miniaplicación" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:512 -msgid "service() takes two arguments" -msgstr "service() necesita dos argumentos" diff --git a/es/messages/kdeaccessibility/kmag.po b/es/messages/kdeaccessibility/kmag.po deleted file mode 100644 index 2c21c3ea0..000000000 --- a/es/messages/kdeaccessibility/kmag.po +++ /dev/null @@ -1,497 +0,0 @@ -# translation of kmag.po to Español -# traducción de kmag.po a Español -# translation of kmag.po to -# translation of kmag.po to -# translation of kmag.po to -# translation of kmag.po to -# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# -# Miguel Revilla Rodríguez , 2003. -# Antonio Crevillen , 2003. -# Vicente Herrera Cobo , 2003. -# Vicente Herrera Cobo , 2004. -# Rafael Beccar , 2005. -# santi , 2005. -# Eloy Cuadra , 2005, 2011, 2012. -# Santiago Fernandez Sancho , 2005, 2006. -# Pablo de Vicente , 2006. -# Santiago Fernández Sancho , 2007, 2008. -# Jaime Robles , 2008. -# Franco Mariluis , 2008, 2009. -# Adrián Martínez , 2009. -# Ricardo Varas Santana , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kmag\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-27 01:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-24 21:28+0100\n" -"Last-Translator: Eloy Cuadra \n" -"Language-Team: Spanish \n" -"Language: es\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Eloy Cuadra,Vicente Herrera Cobo,Miguel Revilla Rodríguez,Franco Mariluis," -"Adrián Martínez" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "" -"ecuadra@eloihr.net,vicente.herrera@hispalinux.es,yo@miguelrevilla.com," -"fmariluis@gmail.com,sfxgt3@gmail.com" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at very low" -msgid "&Very Low" -msgstr "&Muy bajo" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at low" -msgid "&Low" -msgstr "&Bajo" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at medium" -msgid "&Medium" -msgstr "&Medio" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at high" -msgid "&High" -msgstr "&Alto" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at very high" -msgid "V&ery High" -msgstr "M&uy alto" - -#: kmag.cpp:95 -msgctxt "No color-blindness simulation, i.e. 'normal' vision" -msgid "&Normal" -msgstr "&Normal" - -#: kmag.cpp:95 -msgid "&Protanopia" -msgstr "&Protanopia" - -#: kmag.cpp:95 -msgid "&Deuteranopia" -msgstr "&Deuteranopia" - -#: kmag.cpp:95 -msgid "&Tritanopia" -msgstr "&Tritanopia" - -#: kmag.cpp:95 -msgid "&Achromatopsia" -msgstr "&Acromatopsia" - -#: kmag.cpp:103 -msgid "&No Rotation (0 Degrees)" -msgstr "&Ningún giro (0 grados)" - -#: kmag.cpp:103 -msgid "&Left (90 Degrees)" -msgstr "&Izquierda (90 grados)" - -#: kmag.cpp:103 -msgid "&Upside Down (180 Degrees)" -msgstr "&Al revés (180 grados)" - -#: kmag.cpp:103 -msgid "&Right (270 Degrees)" -msgstr "De&recha (270 grados)" - -#: kmag.cpp:139 -msgid "New &Window" -msgstr "Nueva &ventana" - -#: kmag.cpp:142 -msgid "Open a new KMagnifier window" -msgstr "Abrir una nueva ventana de KMagnifier" - -#: kmag.cpp:146 -msgid "&Stop" -msgstr "&Detener" - -#: kmag.cpp:149 -msgid "Click to stop window refresh" -msgstr "Pulsar con el ratón para detener la actualización de la ventana" - -#: kmag.cpp:150 -msgid "" -"Clicking on this icon will start / stop updating of the " -"display. Stopping the update will zero the processing power required (CPU " -"usage)" -msgstr "" -"Al pulsar en este icono se iniciará o detendrá la " -"actualización de la imagen. Si se detiene la actualización, el consumo de " -"potencia del procesador será nulo (uso de CPU)" - -#: kmag.cpp:156 -msgid "&Save Snapshot As..." -msgstr "&Guardar captura como..." - -#: kmag.cpp:159 -msgid "Saves the zoomed view to an image file." -msgstr "Guarda la vista ampliada en una archivo de imagen." - -#: kmag.cpp:160 -msgid "Save image to a file" -msgstr "Guardar imagen en un archivo" - -#: kmag.cpp:163 -msgid "Click on this button to print the current zoomed view." -msgstr "Pulse este botón para imprimir la vista ampliada actual." - -#: kmag.cpp:166 kmag.cpp:167 -msgid "Quits the application" -msgstr "Sale de la aplicación." - -#: kmag.cpp:170 -msgid "" -"Click on this button to copy the current zoomed view to the clipboard which " -"you can paste in other applications." -msgstr "" -"Pulse este botón para copiar la vista ampliada al portapapeles, la cual " -"podrá pegarla en otras aplicaciones." - -#: kmag.cpp:171 -msgid "Copy zoomed image to clipboard" -msgstr "Copiar la vista ampliada al portapapeles" - -#: kmag.cpp:177 -msgid "&Follow Mouse Mode" -msgstr "Modo &seguir al ratón" - -#: kmag.cpp:181 -msgid "Mouse" -msgstr "Ratón" - -#: kmag.cpp:182 -msgid "Magnify around the mouse cursor" -msgstr "Ampliar alrededor del cursor del ratón" - -#: kmag.cpp:183 -msgid "If selected, the area around the mouse cursor is magnified" -msgstr "" -"Si está seleccionado, el área situada alrededor del cursor del ratón, se " -"muestra ampliada" - -#: kmag.cpp:187 -msgid "&Follow Focus Mode" -msgstr "Modo &seguimiento al foco" - -#: kmag.cpp:191 -msgid "Focus" -msgstr "Foco" - -#: kmag.cpp:192 -msgid "Magnify around the keyboard focus" -msgstr "Ampliar alrededor del cursor del teclado" - -#: kmag.cpp:193 -msgid "If selected, the area around the keyboard cursor is magnified" -msgstr "" -"Si está seleccionado, el área situada alrededor del cursor del teclado, se " -"muestra ampliada" - -#: kmag.cpp:197 -msgid "Se&lection Window Mode" -msgstr "Modo de se&lección de ventana" - -#: kmag.cpp:201 -msgid "Window" -msgstr "Ventana" - -#: kmag.cpp:202 -msgid "Show a window for selecting the magnified area" -msgstr "Muestra una ventana para seleccionar el área de ampliación" - -#: kmag.cpp:204 -msgid "&Whole Screen Mode" -msgstr "Modo de pan&talla completa" - -#: kmag.cpp:208 -msgid "Screen" -msgstr "Pantalla" - -#: kmag.cpp:209 -msgid "Magnify the whole screen" -msgstr "Amplia la pantalla completa" - -#: kmag.cpp:210 -msgid "Click on this button to fit the zoom view to the zoom window." -msgstr "Pulse en este botón para ajustar la ampliación a la ventana ampliada." - -#: kmag.cpp:212 -msgid "Hide Mouse &Cursor" -msgstr "Ocultar el &cursor del ratón" - -#: kmag.cpp:217 -msgid "Show Mouse &Cursor" -msgstr "Mostrar el &cursor del ratón" - -#: kmag.cpp:219 -msgid "Hide" -msgstr "Ocultar" - -#: kmag.cpp:220 -msgid "Hide the mouse cursor" -msgstr "Ocultar el cursor del ratón" - -#: kmag.cpp:222 -msgid "Stays On Top" -msgstr "Permanece encima" - -#: kmag.cpp:226 -msgid "The KMagnifier Window stays on top of other windows." -msgstr "La ventana de KMagnifier permanece encima de otras ventanas." - -#: kmag.cpp:229 -msgid "Click on this button to zoom-in on the selected region." -msgstr "Pulse este botón para ampliar el área seleccionada." - -#: kmag.cpp:231 -msgid "&Zoom" -msgstr "Amplia&ción" - -#: kmag.cpp:234 -msgid "Select the zoom factor." -msgstr "Seleccione el factor de ampliación." - -#: kmag.cpp:235 -msgid "Zoom factor" -msgstr "Factor de ampliación" - -#: kmag.cpp:238 -msgid "Click on this button to zoom-out on the selected region." -msgstr "Pulse este botón para reducir el área seleccionada." - -#: kmag.cpp:240 -msgid "&Rotation" -msgstr "Gi&ro" - -#: kmag.cpp:243 -msgid "Select the rotation degree." -msgstr "Seleccione el grado de giro." - -#: kmag.cpp:244 -msgid "Rotation degree" -msgstr "Grado de giro" - -#: kmag.cpp:251 -msgid "&Refresh" -msgstr "Actualiza&r" - -#: kmag.cpp:254 -msgid "" -"Select the refresh rate. The higher the rate, the more computing power (CPU) " -"will be needed." -msgstr "" -"Seleccione la tasa de refresco. Cuanto más alto sea el valor, más potencia " -"de procesador (CPU) será necesaria." - -#: kmag.cpp:255 -msgid "Refresh rate" -msgstr "Tasa de refresco" - -#: kmag.cpp:257 -msgctxt "Color-blindness simulation mode" -msgid "&Color" -msgstr "&Color" - -#: kmag.cpp:260 -msgid "Select a mode to simulate various types of color-blindness." -msgstr "Seleccione un modo para simular distintos tipos de ceguera al color." - -#: kmag.cpp:261 -msgid "Color-blindness Simulation Mode" -msgstr "Modo de simulación de ceguera al color" - -#: kmag.cpp:588 -msgid "Save Snapshot As" -msgstr "Guardar captura como" - -#: kmag.cpp:598 -msgid "" -"Unable to save temporary file (before uploading to the network file you " -"specified)." -msgstr "" -"No se puede guardar el archivo temporal (antes de enviarlo al archivo de red " -"que ha especificado)." - -#: kmag.cpp:599 kmag.cpp:603 kmag.cpp:616 -msgid "Error Writing File" -msgstr "Error al escribir el archivo" - -#: kmag.cpp:602 -msgid "Unable to upload file over the network." -msgstr "No se puede enviar el archivo a la red." - -#: kmag.cpp:605 kmag.cpp:618 -#, kde-format -msgid "" -"Current zoomed image saved to\n" -"%1" -msgstr "" -"La Imagen actual ampliada ha sido guardada en\n" -"%1" - -#: kmag.cpp:606 kmag.cpp:619 -msgid "Information" -msgstr "Información" - -#: kmag.cpp:615 -msgid "" -"Unable to save file. Please check if you have permission to write to the " -"directory." -msgstr "" -"No se puede guardar el archivo. Compruebe que tiene permisos de escritura en " -"la carpeta elegida." - -#: kmag.cpp:634 -msgid "Stop" -msgstr "Detener" - -#: kmag.cpp:635 -msgid "Click to stop window update" -msgstr "Pulse para detener la actualización de la ventana" - -#: kmag.cpp:638 -msgctxt "Start updating the window" -msgid "Start" -msgstr "Iniciar" - -#: kmag.cpp:639 -msgid "Click to start window update" -msgstr "Pulse para iniciar la actualización de la ventana" - -#: kmagselrect.cpp:217 -msgid "Selection Window" -msgstr "Ventana de selección" - -#: kmagselrect.cpp:217 main.cpp:39 -msgid "KMagnifier" -msgstr "KMagnifier" - -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: kmagui.rc:3 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Barra de herramientas principal" - -#. i18n: ectx: ToolBar (viewToolBar) -#: kmagui.rc:6 -msgid "View Toolbar" -msgstr "Barra de herramientas de la vista" - -#. i18n: ectx: ToolBar (settingsToolBar) -#: kmagui.rc:16 -msgid "Settings Toolbar" -msgstr "Barra de herramientas de preferencias" - -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: kmagui.rc:25 -msgid "&File" -msgstr "&Archivo" - -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: kmagui.rc:32 -msgid "&Edit" -msgstr "&Editar" - -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: kmagui.rc:35 kmagui.rc:73 -msgid "&View" -msgstr "&Ver" - -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: kmagui.rc:47 kmagui.rc:83 -msgid "&Settings" -msgstr "Preferencia&s" - -#: kmagzoomview.cpp:135 -msgid "" -"This is the main window which shows the contents of the selected region. The " -"contents will be magnified according to the zoom level that is set." -msgstr "" -"Esta es la ventana principal que muestra el contenido del área seleccionada. " -"El contenido se mostrará ampliado, si se ha establecido un nivel de " -"ampliación." - -#: main.cpp:40 -msgid "Screen magnifier for the K Desktop Environment (KDE)" -msgstr "Lupa de la pantalla para el entorno de escritorio K (KDE)" - -#: main.cpp:42 -msgid "" -"Copyright 2001-2003 Sarang Lakare\n" -"Copyright 2003-2004 Olaf Schmidt\n" -"Copyright 2008 Matthew Woehlke" -msgstr "" -"Copyright 2001-2003 Sarang Lakare\n" -"Copyright 2003-2004 Olaf Schmidt\n" -"Copyright 2008 Matthew Woehlke" - -#: main.cpp:46 -msgid "Sarang Lakare" -msgstr "Sarang Lakare" - -#: main.cpp:47 -msgid "Rewrite" -msgstr "Reescribir" - -#: main.cpp:49 -msgid "Michael Forster" -msgstr "Michael Forster" - -#: main.cpp:50 -msgid "Original idea and author (KDE1)" -msgstr "Idea original y autor (KDE1)" - -#: main.cpp:51 -msgid "Olaf Schmidt" -msgstr "Olaf Schmidt" - -#: main.cpp:51 -msgid "" -"Rework of the user interface, improved selection window, speed optimization, " -"rotation, bug fixes" -msgstr "" -"Adaptación de la interfaz de usuario, selección de ventanas mejorada, " -"velocidad de optimización, giro, corrección de errores" - -#: main.cpp:52 -msgid "Matthew Woehlke" -msgstr "Matthew Woehlke" - -#: main.cpp:52 -msgid "Color-blindness simulation" -msgstr "Simulación de ceguera al color" - -#: main.cpp:53 -msgid "Sebastian Sauer" -msgstr "Sebastian Sauer" - -#: main.cpp:53 -msgid "Focus tracking" -msgstr "Seguimiento del foco" - -#: main.cpp:54 -msgid "Claudiu Costin" -msgstr "Claudiu Costin" - -#: main.cpp:54 -msgid "Some tips" -msgstr "Algunos consejos" - -#: main.cpp:59 -msgid "File to open" -msgstr "Archivo a abrir" diff --git a/et/messages/applications/fsview.po b/et/messages/applications/fsview.po deleted file mode 100644 index d9936caea..000000000 --- a/et/messages/applications/fsview.po +++ /dev/null @@ -1,354 +0,0 @@ -# translation of fsview.po to Estonian -# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. -# -# Marek Laane , 2003-2005,2007. -# Hasso Tepper , 2003. -# Marek Laane , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: fsview\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-11-02 17:01+0200\n" -"Last-Translator: Marek Laane \n" -"Language-Team: Estonian \n" -"Language: et\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: fsview.cpp:50 fsview.cpp:388 -msgid "Name" -msgstr "Nimi" - -#: fsview.cpp:51 -msgid "Size" -msgstr "Suurus" - -#: fsview.cpp:52 -msgid "File Count" -msgstr "Failide arv" - -#: fsview.cpp:53 -msgid "Directory Count" -msgstr "Kataloogide arv" - -#: fsview.cpp:54 -msgid "Last Modified" -msgstr "Viimati muudetud" - -#: fsview.cpp:55 fsview.cpp:389 -msgid "Owner" -msgstr "Omanik" - -#: fsview.cpp:56 fsview.cpp:390 -msgid "Group" -msgstr "Grupp" - -#: fsview.cpp:57 fsview.cpp:391 -msgid "Mime Type" -msgstr "MIME tüüp" - -#: fsview.cpp:273 -msgid "Go To" -msgstr "Liigu" - -#: fsview.cpp:274 fsview_part.cpp:129 -msgid "Stop at Depth" -msgstr "Peata sügavusel" - -#: fsview.cpp:275 fsview_part.cpp:126 -msgid "Stop at Area" -msgstr "Peata alal" - -#: fsview.cpp:276 -msgid "Stop at Name" -msgstr "Peata nimel" - -#: fsview.cpp:282 -msgid "Go Up" -msgstr "Liigu üles" - -#: fsview.cpp:284 -msgid "Stop Refresh" -msgstr "Peata uuendamine" - -#: fsview.cpp:286 -msgid "Refresh" -msgstr "Uuenda" - -#: fsview.cpp:290 -msgid "Refresh '%1'" -msgstr "Värskenda '%1'" - -#: fsview.cpp:301 fsview_part.cpp:136 -msgid "Color Mode" -msgstr "Värvirežiim" - -#: fsview.cpp:304 fsview_part.cpp:132 -msgid "Visualization" -msgstr "Visualiseerimine" - -#: fsview.cpp:386 -msgid "None" -msgstr "Puudub" - -#: fsview.cpp:387 -msgid "Depth" -msgstr "Sügavus" - -#: fsview_part.cpp:62 main.cpp:21 -msgid "FSView" -msgstr "FSView" - -#: fsview_part.cpp:64 -msgid "Filesystem Utilization Viewer" -msgstr "Failisüsteemi kasutamise vaataja" - -#: fsview_part.cpp:66 -msgid "(c) 2003-2005, Josef Weidendorfer" -msgstr "(c) 2003-2005: Josef Weidendorfer" - -#: fsview_part.cpp:90 -msgid "Read 1 folder, in %2" -msgid_plural "Read %1 folders, in %2" -msgstr[0] "Loetud 1 kataloog %2" -msgstr[1] "Loetud %1 kataloogi %2" - -#: fsview_part.cpp:95 -msgid "1 folder" -msgid_plural "%1 folders" -msgstr[0] "1 kataloog" -msgstr[1] "%1 kataloogi" - -#: fsview_part.cpp:110 -msgid "" -"

                                        This is the FSView plugin, a graphical browsing mode showing filesystem " -"utilization by using a tree map visualization.

                                        Note that in this mode, " -"automatic updating when filesystem changes are made is intentionally not done.

                                        For details on usage and options available, see the online " -"help under menu 'Help/FSView Manual'.

                                        " -msgstr "" -"

                                        See on FSView plugin ehk puukaarti kasutav graafiline failisüsteemi " -"hõivatust näitav abivahend.

                                        Arvesta, et selle kasutamisel ei " -"uuendata täiesti teadlikult vaadet, kui vahepeal failisüsteemis midagi " -"muudetakse.

                                        Täpsemat infot kasutamise ja võimalike valikute kohta saab " -"menüükäsuga Abi->FSView käsiraamat.

                                        " - -#: fsview_part.cpp:142 -msgid "&FSView Manual" -msgstr "&FSView käsiraamat" - -#: fsview_part.cpp:144 -msgid "Show FSView manual" -msgstr "Näita FSView käsiraamatut" - -#: fsview_part.cpp:145 -msgid "Opens the help browser with the FSView documentation" -msgstr "Avab KDE abikeskuse ja näitab seal FSView käsiraamatut" - -#: fsview_part.cpp:185 -msgctxt "@action:inmenu File" -msgid "Move to Trash" -msgstr "Viska prügikasti" - -#: fsview_part.cpp:193 -msgctxt "@action:inmenu File" -msgid "Delete" -msgstr "Kustuta" - -#: fsview_part.cpp:198 -msgctxt "@action:inmenu Edit" -msgid "&Edit File Type..." -msgstr "&Muuda failitüüpi..." - -#: fsview_part.cpp:202 -msgctxt "@action:inmenu File" -msgid "Properties" -msgstr "Omadused" - -#: fsview_part.cpp:243 -msgid "" -"FSView intentionally does not support automatic updates when changes are " -"made to files or directories, currently visible in FSView, from the " -"outside.\n" -"For details, see the 'Help/FSView Manual'." -msgstr "" -"FSView ei uuenda vaadet täiesti teadlikult, kui parajasti FSView abil " -"vaadatavatesse failidesse või kataloogidesse väljastpoolt muudatusi " -"tehakse.\n" -"Täpsemat infot selle kohta saab menüükäsuga Abi->FSView käsiraamat." - -#: main.cpp:22 -msgid "Filesystem Viewer" -msgstr "Failisüsteemi vaataja" - -#: main.cpp:24 -msgid "(c) 2002, Josef Weidendorfer" -msgstr "(c) 2002: Josef Weidendorfer" - -#: main.cpp:28 -msgid "View filesystem starting from this folder" -msgstr "Failisüsteemi vaatamine alates sellest kataloogist" - -#. i18n: file: fsview_part.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: rc.cpp:3 -msgid "&Edit" -msgstr "&Redigeerimine" - -#. i18n: file: fsview_part.rc:13 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:6 -msgid "&View" -msgstr "&Vaade" - -#. i18n: file: fsview_part.rc:20 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#: rc.cpp:9 -msgid "&Help" -msgstr "&Abi" - -#: treemap.cpp:1325 -msgid "Text %1" -msgstr "Tekst %1" - -#: treemap.cpp:2857 -msgid "Recursive Bisection" -msgstr "Rekursiivne kaheksjaotus" - -#: treemap.cpp:2859 -msgid "Columns" -msgstr "Veerud" - -#: treemap.cpp:2861 -msgid "Rows" -msgstr "Read" - -#: treemap.cpp:2863 -msgid "Always Best" -msgstr "Alati parim" - -#: treemap.cpp:2865 -msgid "Best" -msgstr "Parim" - -#: treemap.cpp:2867 -msgid "Alternate (V)" -msgstr "Alternatiiv (V)" - -#: treemap.cpp:2869 -msgid "Alternate (H)" -msgstr "Alternatiiv (H)" - -#: treemap.cpp:2871 -msgid "Horizontal" -msgstr "Horisontaalne" - -#: treemap.cpp:2873 -msgid "Vertical" -msgstr "Vertikaalne" - -#: treemap.cpp:2908 -msgid "Nesting" -msgstr "Pesastamine" - -#: treemap.cpp:2912 -msgid "Border" -msgstr "Piire" - -#: treemap.cpp:2915 -msgid "Correct Borders Only" -msgstr "Ainult piirete korrigeerimine" - -#: treemap.cpp:2918 -msgid "Width %1" -msgstr "Laius %1" - -#: treemap.cpp:2920 -msgid "Allow Rotation" -msgstr "Pööramise lubamine" - -#: treemap.cpp:2921 -msgid "Shading" -msgstr "Gradiendid" - -#: treemap.cpp:2930 -msgid "Visible" -msgstr "Nähtav" - -#: treemap.cpp:2931 -msgid "Take Space From Children" -msgstr "Ruumi võetakse \"lastelt\"" - -#: treemap.cpp:2935 -msgid "Top Left" -msgstr "Üleval vasakul" - -#: treemap.cpp:2938 -msgid "Top Center" -msgstr "Üleval leskel" - -#: treemap.cpp:2941 -msgid "Top Right" -msgstr "Üleval paremal" - -#: treemap.cpp:2944 -msgid "Bottom Left" -msgstr "All vasakul" - -#: treemap.cpp:2947 -msgid "Bottom Center" -msgstr "All keskel" - -#: treemap.cpp:2950 -msgid "Bottom Right" -msgstr "All paremal" - -#: treemap.cpp:3012 -msgid "No %1 Limit" -msgstr "%1 ei ole piiratud" - -#: treemap.cpp:3064 -msgid "No Area Limit" -msgstr "Ala ei ole piiratud" - -#: treemap.cpp:3070 -msgid "Area of '%1' (%2)" -msgstr "'%1' ala (%2)" - -#: treemap.cpp:3082 treemap.cpp:3095 -msgid "1 Pixel" -msgid_plural "%1 Pixels" -msgstr[0] "1 piksel" -msgstr[1] "%1 pikslit" - -#: treemap.cpp:3099 -msgid "Double Area Limit (to %1)" -msgstr "Topeltalapiirang (kuni %1)" - -#: treemap.cpp:3101 -msgid "Halve Area Limit (to %1)" -msgstr "Poolalapiirang (kuni %1)" - -#: treemap.cpp:3133 -msgid "No Depth Limit" -msgstr "Sügavus ei ole piiratud" - -#: treemap.cpp:3139 -msgid "Depth of '%1' (%2)" -msgstr "'%1' sügavus (%2)" - -#: treemap.cpp:3151 treemap.cpp:3164 -msgid "Depth %1" -msgstr "Sügavus %1" - -#: treemap.cpp:3168 -msgid "Decrement (to %1)" -msgstr "Kahanemine (kuni %1)" - -#: treemap.cpp:3170 -msgid "Increment (to %1)" -msgstr "Kasvamine (kuni %1)" diff --git a/et/messages/kde-extraapps/kapptemplate.po b/et/messages/kde-extraapps/kapptemplate.po deleted file mode 100644 index 69a7f548a..000000000 --- a/et/messages/kde-extraapps/kapptemplate.po +++ /dev/null @@ -1,271 +0,0 @@ -# translation of kapptemplate.po to Estonian -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Marek Laane , 2008-2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kapptemplate\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-03 03:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-05-11 20:33+0300\n" -"Last-Translator: Marek Laane \n" -"Language-Team: Estonian \n" -"Language: et\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 0.3\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Marek Laane" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "bald@smail.ee" - -#: apptemplatesmodel.cpp:137 -msgid "Templates Projects" -msgstr "Projektimallid" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pictureLabel) -#: choice.ui:31 -msgctxt "Do not translate" -msgid "Preview" -msgstr "Preview" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descriptionLabel) -#: choice.ui:468 -msgctxt "Do not translate" -msgid "Description" -msgstr "Description" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameLabel) -#: choice.ui:503 -msgid "Project name:" -msgstr "Projekti nimi:" - -#: choicepage.cpp:37 -msgid "Choose your project template" -msgstr "Vali oma projekti mall" - -#: choicepage.cpp:85 -msgid "Template description" -msgstr "Malli kirjeldus" - -#: generatepage.cpp:46 -msgid "Generating your project" -msgstr "Projekti genereerimine" - -#: generatepage.cpp:62 -#, kde-format -msgid "%1 cannot be created." -msgstr "%1 loomine ei ole võimalik." - -#: generatepage.cpp:92 generatepage.cpp:101 -#, kde-format -msgid "The file %1 cannot be created." -msgstr "Faili %1 loomine nurjus." - -#: generatepage.cpp:93 generatepage.cpp:102 -#, kde-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"The file %1 cannot be created." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Faili %1 loomine nurjus." - -#: generatepage.cpp:166 -msgid "Generation Progress\n" -msgstr "Genereerimise edenemine\n" - -#: generatepage.cpp:207 -msgid "Succeeded.\n" -msgstr "Õnnestus.\n" - -#: generatepage.cpp:212 -#, kde-format -msgid "Your project name is: %1, based on the %2 template.
                                        " -msgstr "Sinu projekti nimi on: %1, see tugineb %2 mallile.
                                        " - -#: generatepage.cpp:213 -#, kde-format -msgid "Version: %1

                                        " -msgstr "Versioon: %1

                                        " - -#: generatepage.cpp:214 -#, kde-format -msgid "Installed in: %1

                                        " -msgstr "Paigaldatud asukohas: %1

                                        " - -#: generatepage.cpp:215 -#, kde-format -msgid "" -"You will find a README in your project folder %1
                                        to help you " -"get started with your project." -msgstr "" -"LOEMIND-faili leiab projektikataloogis %1.
                                        See aitab sul oma " -"projektiga korralikult alustada." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: introduction.ui:17 -msgid "" -"This wizard will help you generate a KDE 4 project template.\n" -"You will be able to start developing you own KDE 4 project from this " -"template." -msgstr "" -"Nõustaja aitab sul genereerida KDE 4 projekti malli.\n" -"Selle malli põhjal võid alustada omaenda KDE 4 projekti arendamist." - -#: kapptemplate.cpp:38 -msgid "KDE 4 Template Generator" -msgstr "KDE 4 malli genereerija" - -#: kapptemplate.cpp:60 -msgid "Introduction" -msgstr "Sissejuhatus" - -#: kapptemplate.cpp:67 -msgid "Set the project properties" -msgstr "Määra projekti omadused" - -#: kapptemplate.cpp:93 -#, kde-format -msgid "Your project name is : %1" -msgstr "Sinu projekti nimi on: %1" - -#. i18n: ectx: label, entry (appName), group (Project) -#: kapptemplate.kcfg:11 -msgid "Name of the project" -msgstr "Projekti nimi" - -#. i18n: ectx: label, entry (appVersion), group (Project) -#: kapptemplate.kcfg:15 -msgid "Project version" -msgstr "Projekti versioon" - -#. i18n: ectx: label, entry (url), group (Project) -#: kapptemplate.kcfg:19 -msgid "Home dir of the user" -msgstr "Kasutaja kodukataloog" - -#. i18n: ectx: label, entry (name), group (User) -#: kapptemplate.kcfg:27 -msgid "Name of the user" -msgstr "Kasutaja nimi" - -#. i18n: ectx: label, entry (email), group (User) -#: kapptemplate.kcfg:38 -msgid "Email of the user" -msgstr "Kasutaja e-post" - -#: main.cpp:30 -msgid "KAppTemplate is a KDE 4 project template generator" -msgstr "KAppTemplate on KDE 4 projektide mallide genereerija" - -#: main.cpp:36 -msgid "KAppTemplate" -msgstr "KAppTemplate" - -#: main.cpp:37 -msgid "(C) 2008 Anne-Marie Mahfouf" -msgstr "(C) 2008: Anne-Marie Mahfouf" - -#: main.cpp:38 -msgid "Anne-Marie Mahfouf" -msgstr "Anne-Marie Mahfouf" - -#: main.cpp:39 -msgid "Sean Wilson" -msgstr "Sean Wilson" - -#: main.cpp:39 -msgid "Icons from Oxygen Team icons" -msgstr "Oxygeni meeskonna ikoonid" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, versionLabel) -#: properties.ui:448 -msgid "Version number:" -msgstr "Versiooninumber:" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_appVersion) -#: properties.ui:458 -msgid "Project's version number" -msgstr "Projekti versiooninumber" - -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_appVersion) -#: properties.ui:461 -msgid "" -"Set your project version number. A first project should start with version " -"0.1." -msgstr "" -"Siin saab määrata projekti versiooninumbri. Esimene projekt peaks üldiselt " -"algama numbriga 0.1." - -#. i18n: ectx: property (inputMask), widget (KLineEdit, kcfg_appVersion) -#: properties.ui:464 -msgid "0.0; " -msgstr "0.0; " - -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, kcfg_appVersion) -#: properties.ui:467 -msgid "0.1" -msgstr "0.1" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, installLabel) -#: properties.ui:478 -msgid "Installation directory:" -msgstr "Paigaldamise kataloog:" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_url) -#: properties.ui:488 -msgid "The directory where you will build your project" -msgstr "Kataloog, kus ehitada oma projekt" - -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, kcfg_url) -#: properties.ui:491 -msgid "" -"Choose the directory where you will build your project. Your home /src is a " -"good default location." -msgstr "" -"Siin saab valida kataloogi, kus projekt ehitatakse. Mõistlik valik oleks " -"sinu kodukataloogi alamkataloog src." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, authorLabel) -#: properties.ui:502 -msgid "Author name:" -msgstr "Autori nimi:" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_name) -#: properties.ui:512 -msgid "Your first name and name" -msgstr "Sinu ees- ja perekonnanimi" - -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_name) -#: properties.ui:515 -msgid "This will set the copyright to this name" -msgstr "Sellega saab määrata autoriõiguse omaniku nime" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, emailLabel) -#: properties.ui:532 -msgid "Author email:" -msgstr "Autori e-post:" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_email) -#: properties.ui:542 -msgid "Your email address" -msgstr "Sinu e-posti aadress" - -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_email) -#: properties.ui:545 -msgid "" -"This email address will be next to your name in the copyright credit of the " -"project files." -msgstr "" -"See e-posti aadress lisatakse sinu nimele projektifailide autoriõiguse " -"märgetes." diff --git a/et/messages/kde-extraapps/kcachegrind.po b/et/messages/kde-extraapps/kcachegrind.po deleted file mode 100644 index fcd4ad52f..000000000 --- a/et/messages/kde-extraapps/kcachegrind.po +++ /dev/null @@ -1,1213 +0,0 @@ -# translation of kcachegrind.po to Estonian -# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2009 Free Software Foundation, Inc. -# -# Peeter Russak , 2003, 2004, 2005. -# Marek Laane , 2009, 2010, 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcachegrind\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-27 14:11+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-22 04:34+0200\n" -"Last-Translator: Marek Laane \n" -"Language-Team: Estonian \n" -"Language: et\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Peeter Russak, Marek Laane" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "pezz@tkwcy.ee, bald@smail.ee" - -#: kcachegrind/configdlg.cpp:145 kcachegrind/configdlg.cpp:333 -#: kcachegrind/configdlg.cpp:352 -msgid "(always)" -msgstr "(alati)" - -#: kcachegrind/configdlg.cpp:360 -msgid "Choose Source Folder" -msgstr "Lähtekausta valimine" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ConfigDlgBase) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:14 -msgid "Configuration" -msgstr "Seadistused" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab1) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:24 -msgid "General" -msgstr "Üldine" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:34 -msgid "Maximum number of items in lists:" -msgstr "Maksimaalne elementide arv nimekirjas:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:44 -msgid "Truncate symbols in tooltips and context menus" -msgstr "Sümbolite kärpimine kohtspikrites ja kontekstimenüüdes" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:70 -msgid "when more than:" -msgstr "kui on rohkem kui:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:80 -msgid "when longer than:" -msgstr "kui on pikemad kui:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_3) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:90 -msgid "Precision of percentage values:" -msgstr "Protsentväärtuste täpsus:" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, maxListEdit) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:134 -msgid "The Maximum Number of List Items should be below 500." -msgstr "Elementide maksimaalne arv peab olema alla 500." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:158 -msgid "Cost Item Colors" -msgstr "Kuluelemendi värvid" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fileCheck) -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, classCheck) -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, objectCheck) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:176 kcachegrind/configdlgbase.ui:210 -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:224 -msgid "Automatic" -msgstr "Automaatne" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:183 -msgid "Object:" -msgstr "Objekt:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_2_2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:193 -msgid "Class:" -msgstr "Klass:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:231 -msgid "File:" -msgstr "Fail:" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:312 -msgid "Annotations" -msgstr "Annotatsioonid" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_3_2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:320 -msgid "Context lines in annotations:" -msgstr "Kontekstiread annotatsioonides:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:341 -msgid "Source Folders" -msgstr "Lähtekataloogid" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addDirButton) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:355 -msgid "Add" -msgstr "Lisa" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deleteDirButton) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:362 -msgid "Delete" -msgstr "Kustuta" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, dirList) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:400 -msgid "Object / Related Source Base" -msgstr "Objekt / lähtekood" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DumpSelectionBase) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:13 kcachegrind/toplevel.cpp:300 -#: kcachegrind/toplevel.cpp:523 -msgid "Profile Dumps" -msgstr "Profiilitõmmised" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:24 -msgid "Target" -msgstr "Sihtmärk" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:46 -msgid "Time" -msgstr "Aeg " - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:57 -msgid "Path" -msgstr "Asukoht" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:70 -msgid "Options" -msgstr "Valikud" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:87 -msgid "Target command:" -msgstr "Sihtkäsk:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:100 -msgid "Profiler options:" -msgstr "Profileerija võtmed:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:111 -msgid "Option" -msgstr "Võti" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView3) -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:122 kcachegrind/dumpselectionbase.ui:650 -msgid "Value" -msgstr "Väärtus" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:133 -msgid "Trace" -msgstr "Jälitus" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:146 kcachegrind/dumpselectionbase.ui:730 -msgid "Jumps" -msgstr "Hüpped" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:160 -msgid "Instructions" -msgstr "Instruktsioonid" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:175 kcachegrind/dumpselectionbase.ui:745 -msgid "Events" -msgstr "Sündmused" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:188 -msgid "Full Cache" -msgstr "Täielik vahemälu" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:202 -msgid "Custom" -msgstr "Kohandatud" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:217 -msgid "Collect" -msgstr "Kogumine" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:230 -msgid "At Startup" -msgstr "Käivitamisel" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:244 -msgid "While In" -msgstr "Viibides" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:259 -msgid "Skip" -msgstr "Jäetakse vahele" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:272 -msgid "PLT" -msgstr "PLT" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:286 kcachegrind/dumpselectionbase.ui:898 -msgid "Function" -msgstr "Funktsioon" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:301 -msgid "Dump Profile" -msgstr "Profiili tõmmis võetakse" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:314 -msgid "Every BBs" -msgstr "Iga BB kohta" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:328 kcachegrind/dumpselectionbase.ui:370 -msgid "On Entering" -msgstr "Sisenemisel" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:342 -msgid "On Leaving" -msgstr "Lahkumisel" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:357 -msgid "Zero Events" -msgstr "Nullsündmused" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:385 -msgid "Separate" -msgstr "Eraldi" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:398 -msgid "Threads" -msgstr "Lõimed" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:412 -msgid "Recursions" -msgstr "Rekursioonid" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:426 -msgid "Call Chain" -msgstr "Väljakutseahel" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:452 -msgid "Custom profiler options:" -msgstr "Profileerija kohandatud valikud:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton2) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:486 -msgid "Run New Profile" -msgstr "Käivita uus profileerimine" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:496 -msgid "Info" -msgstr "Teave" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:505 -msgid "Dump reason:" -msgstr "Tõmmise võtmise põhjus:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:518 -msgid "Event summary:" -msgstr "Sündmuste kokkuvõte:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView4) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:529 -msgid "Name" -msgstr "Nimi" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView4) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:540 -msgid "Sum" -msgstr "Summa" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:554 -msgid "Miscellaneous:" -msgstr "Muud:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton6) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:588 -msgid "Show" -msgstr "Näita..." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton5) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:595 -msgid "Compare" -msgstr "Võrdle" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:605 -msgid "State" -msgstr "Olek" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:619 -msgid "Update" -msgstr "Uuenda" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:626 -msgid "Every [s]:" -msgstr "Iga [s]:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:639 -msgid "Counter" -msgstr "Loendur" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:661 -msgid "Dumps Done" -msgstr "Tõmmis võetud" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:675 -msgid "Is Collecting" -msgstr "Kogutakse" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:689 -msgid "Executed" -msgstr "Käivitatud" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:702 -msgid "Basic Blocks" -msgstr "Baasblokid" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:716 -msgid "Calls" -msgstr "Väljakutsed" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:758 -msgid "Ir" -msgstr "Ir" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:773 -msgid "Distinct" -msgstr "Eristatud" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:786 -msgid "ELF Objects" -msgstr "ELF-objektid" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:800 -msgid "Functions" -msgstr "Funktsioonid" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:814 -msgid "Contexts" -msgstr "Kontekstid" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:845 -msgid "Stack trace:" -msgstr "Pinu jälitus:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox2) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:855 -msgid "Sync." -msgstr "Sünk." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:865 -msgid "#" -msgstr "#" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:876 -msgid "Incl." -msgstr "Kumul." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:887 -msgid "Called" -msgstr "Välja kutsutud" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:909 -msgid "Location" -msgstr "Asukoht" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:928 -msgid "Start" -msgstr "Käivita" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton6_2) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:951 -msgid "Zero" -msgstr "Null" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton4) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:958 -msgid "Dump" -msgstr "Tõmmis" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:968 -msgid "Messages" -msgstr "Teated" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton9) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:985 -msgid "Kill Run" -msgstr "Tapa" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton8) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:1008 -msgid "Clear" -msgstr "Puhasta" - -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:4 -msgid "&File" -msgstr "&Fail" - -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:10 -msgid "&View" -msgstr "&Vaade" - -#. i18n: ectx: Menu (layouts) -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:15 -msgid "&Layout" -msgstr "&Paigutus" - -#. i18n: ectx: Menu -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:33 -msgid "Sidebars" -msgstr "Külgribad" - -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:42 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Peamine tööriistariba" - -#. i18n: ectx: ToolBar (stateToolBar) -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:54 -msgid "State Toolbar" -msgstr "Olekuriba" - -#: kcachegrind/main.cpp:40 -msgid "KCachegrind" -msgstr "KCachegrind" - -#: kcachegrind/main.cpp:42 -msgid "KDE Frontend for Callgrind/Cachegrind" -msgstr "KDE Callgrindi/Cachegrindi kasutajaliides" - -#: kcachegrind/main.cpp:44 -msgid "(C) 2002 - 2011" -msgstr "(C) 2002 - 2011" - -#: kcachegrind/main.cpp:46 -msgid "Josef Weidendorfer" -msgstr "Josef Weidendorfer" - -#: kcachegrind/main.cpp:47 -msgid "Author/Maintainer" -msgstr "Autor/hooldaja" - -#: kcachegrind/main.cpp:54 -msgid "Show information of this trace" -msgstr "Jälituse info näitamine" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:269 kcachegrind/toplevel.cpp:497 -msgid "Parts Overview" -msgstr "Jälitusosade ülevaade" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:278 -msgid "Top Cost Call Stack" -msgstr "Kulukaim väljakutsete pinu" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:280 -msgid "" -"The Top Cost Call Stack

                                        This is a purely fictional 'most probable' " -"call stack. It is built up by starting with the current selected function " -"and adds the callers/callees with highest cost at the top and to bottom.

                                        The Cost and Calls columns show the cost used for all " -"calls from the function in the line above.

                                        " -msgstr "" -"Kulukaim väljakutsete pinu

                                        See on puhtfiktiivne 'kõige usutavam' " -"väljakutsete pinu. See saadakse valitud funktsiooni aluseks võttes sellele " -"üles ja alla kõige kulukamaid väljakutsujaid/väljakutsutuid lisades.

                                        Veerud Kulu ja Väljakutsed näitavad kulu, mis tekib " -"kõigist ülaltoodud funktsiooni väljakutsetest.

                                        " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:294 -msgid "Flat Profile" -msgstr "Lameprofiil" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:307 -msgid "" -"Profile Dumps

                                        This dockable shows in the top part the list of " -"loadable profile dumps in all subdirectories of:

                                        • current working " -"directory of KCachegrind, i.e. where it was started from, and
                                        • the " -"default profile dump directory given in the configuration.
                                        The " -"list is sorted according to the target command profiled in the corresponding " -"dump.

                                        On selecting a profile dump, information for it is shown in the " -"bottom area of the dockable:

                                        • Options allows you to view the " -"profiled command and profile options of this dump. By changing any item, a " -"new (yet unexisting) profile template is created. Press Run Profile " -"to start a profile run with these options in the background.
                                        • Info gives detailed info on the selected dump like event cost " -"summary and properties of the simulated cache.
                                        • State is only " -"available for current happening profiles runs. Press Update to see " -"different counters of the run, and a stack trace of the current position in " -"the program profiled. Check the Every option to let KCachegrind " -"regularly poll these data. Check the Sync option to let the dockable " -"activate the top function in the current loaded dump.

                                        " -msgstr "" -"Profiilitõmmised

                                        See dokk näitab nimekirja tipus laaditavate " -"profiilitõmmiste nimekirja kõigis alamkataloogides, mis asuvad: " -"

                                        • KCachegrindi aktiivses töökataloogis, st. seal, kus see käivitati, " -"ja
                                        • seadistustedialoogis määratud vaikimisi profiilitõmmiste " -"kataloogis.
                                        Nimekiri on sorteeritud vastavas tõmmises " -"profileeritud sihtmärgi käskude järgi.

                                        Profiilitõmmise valimisel " -"näidatakse doki allosas selle kohta veidi infot:

                                        • Valikud " -"võimaldavad näha profileeritud käsku ja tõmmise profileerimisvõtmeid. Mõne " -"elemendi muutmisel luuakse uus (veel puuduv) profiilimall. Klõpsa nupule " -"Käivita profileerimine, kui soovid, et taustal käivitataks muudetud " -"võtmetega profileerimine.
                                        • Info näitab põhjalikku teavet " -"valitud tõmmise kohta, näiteks kogukulu ja simuleeritud vahemälu omadusi.
                                        • Olek on nähtav ainult parajasti käiva profileerimise korral. " -"Klõpsa nupule Uuenda, kui soovid näha teistsuguseid tulemusi ja " -"aktiivse asukoha pinu jälitust profileeritud programmis. Märgi ära kast " -"Iga, kui soovid, et KCachegrind regulaarselt andmeid jälgiks. Märgi " -"ära kast Sünk, mis aktiveerib aktiivse laaditud tõmmise " -"tippfunktsiooni.

                                        " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:378 -msgid "&Duplicate" -msgstr "&Klooni" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:381 -msgid "" -"Duplicate Current Layout

                                        Make a copy of the current layout.

                                        " -msgstr "" -"Aktiivse paigutuse kloonimine

                                        Loob aktiivse paigutuse koopia.

                                        " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:386 -msgid "&Remove" -msgstr "&Eemalda" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:388 -msgid "" -"Remove Current Layout

                                        Delete current layout and make the previous " -"active.

                                        " -msgstr "" -"Aktiivse paigutuse eemaldamine

                                        Kustutab aktiivse paigutuse ja " -"aktiveerib eelmise.

                                        " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:393 -msgid "&Go to Next" -msgstr "&Mine järgmisele" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:396 -msgid "Go to Next Layout" -msgstr "Mine järgmisele paigutusele" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:400 -msgid "&Go to Previous" -msgstr "&Mine eelmisele" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:403 -msgid "Go to Previous Layout" -msgstr "Mine eelmisele paigutusele" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:407 -msgid "&Restore to Default" -msgstr "&Taasta vaikeväärtused" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:409 -msgid "Restore Layouts to Default" -msgstr "Taasta paigutuse vaikeväärtused" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:413 -msgid "&Save as Default" -msgstr "&Salvesta vaikeväärtusteks" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:415 -msgid "Save Layouts as Default" -msgstr "Salvesta paigutus vaikeväärtuseks" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:426 -msgid "New

                                        Open new empty KCachegrind window.

                                        " -msgstr "Uus

                                        Ava uus tühi KCachegrindi aken.

                                        " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:430 -msgid "&Add..." -msgstr "Lis&a..." - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:432 -msgid "" -"Add Profile Data

                                        This opens an additional profile data file in the " -"current window.

                                        " -msgstr "" -"Lisa profiili andmed

                                        Avab aktiivses aknas täiendava profiiliandmete " -"faili.

                                        " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:438 -msgctxt "Reload a document" -msgid "&Reload" -msgstr "L&aadi uuesti" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:441 -msgid "Reload Profile Data

                                        This loads any new created parts, too.

                                        " -msgstr "" -"Laadi profiiliandmed uuesti

                                        Laadib ühtlasi ka kõik uued loodud osad." -"

                                        " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:446 -msgid "&Export Graph" -msgstr "&Ekspordi graafik" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:449 -msgid "" -"Export Call Graph

                                        Generates a file with extension .dot for the " -"tools of the GraphViz package.

                                        " -msgstr "" -"Ekspordi väljakutsete graafik

                                        Tekitab faili laiendiga .dot, mida " -"saab kasutada GraphViz vahenditega.

                                        " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:457 -msgid "&Force Dump" -msgstr "&Võta tõmmis" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:460 -msgid "" -"Force Dump

                                        This forces a dump for a Callgrind profile run in the " -"current directory. This action is checked while KCachegrind looks for the " -"dump. If the dump is finished, it automatically reloads the current trace. " -"If this is the one from the running Callgrind, the new created trace part " -"will be loaded, too.

                                        Force dump creates a file 'callgrind.cmd', and " -"checks every second for its existence. A running Callgrind will detect this " -"file, dump a trace part, and delete 'callgrind.cmd'. The deletion is " -"detected by KCachegrind, and it does a Reload. If there is no " -"Callgrind running, press 'Force Dump' again to cancel the dump request. This " -"deletes 'callgrind.cmd' itself and stops polling for a new dump.

                                        Note: " -"A Callgrind run only detects existence of 'callgrind.cmd' when " -"actively running a few milliseconds, i.e. not sleeping. Tip: For a " -"profiled GUI program, you can awake Callgrind e.g. by resizing a window of " -"the program.

                                        " -msgstr "" -"Võta tõmmis

                                        See sunnib võtma Callgrindi profiili tõmmist käesolevas " -"kataloogis. Seda uuritakse, kui KCachegrind otsib tõmmiseid. Tõmmisevõtmise " -"lõpetamisel laaditakse automaatselt aktiivne jälitus uuesti. Kui seda " -"tehakse töötava Callgrindi tingimustes, laaditakse loodud jälitusosa.

                                        Tõmmisevõtmine tekitab faili 'callgrind.cmd' ja kontrollib pidevalt " -"selle olemasolu. Töötav Callgrind tuvastab faili, teeb jälitusosast tõmmise " -"ja kustutab faili 'callgrind.cmd'. KCachegrind tuvastab kustutamise ja " -"sooritab taaslaadimise. Kui Callgrind ei tööta, rakenda veel kord " -"nupule 'Võta tõmmis', mis katkestab tõmmisenõude. See kustutab faili " -"'callgrind.cmd' ja lõpetab uue tõmmise nõudlemise.

                                        Märkus: töötav " -"Callgrind tuvastab faili 'callgrind.cmd' olemasolu ainult siis, kui " -"ta töötab aktiivselt, s.t. mitte 'puhkamise' ajal. Vihje: " -"profileeritud GUI programmi korral saab Callgrindi äratada nt. programmi " -"akna suurust muutes.

                                        " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:485 -msgid "" -"Open Profile Data

                                        This opens a profile data file, with possible " -"multiple parts

                                        " -msgstr "" -"Ava profiiliandmed

                                        Avab profiiliandmete faili kõigi selle osadega" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:500 -msgid "Show/Hide the Parts Overview Dockable" -msgstr "Näita/peida jälitusosade ülevaate dokk" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:505 -msgid "Call Stack" -msgstr "Väljakutsete pinu" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:508 -msgid "Show/Hide the Call Stack Dockable" -msgstr "Näita/peida väljakutsete pinu dokk" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:513 -msgid "Function Profile" -msgstr "Funktsiooni profiil" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:516 -msgid "Show/Hide the Function Profile Dockable" -msgstr "Näita/peida funktsiooni profiili dokk" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:524 -msgid "Show/Hide the Profile Dumps Dockable" -msgstr "Näita/peida profiilitõmmiste dokk" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:531 -msgid "Relative" -msgstr "Suhteline" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:533 -msgid "Show relative instead of absolute costs" -msgstr "Näita absoluutse asemel suhtelist kulu" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:539 -msgid "Relative to Parent" -msgstr "Suhteline eellase suhtes" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:542 -msgid "Show percentage costs relative to parent" -msgstr "Näita kulu protsenti eellase suhtes" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:546 -msgid "" -"Show percentage costs relative to parent

                                        If this is switched off, " -"percentage costs are always shown relative to the total cost of the profile " -"part(s) that are currently browsed. By turning on this option, percentage " -"cost of shown cost items will be relative to the parent cost item.

                                          (*) Only if function grouping is switched on (e.g. ELF object " -"grouping).

                                          " -msgstr "" -"Näita kulu protsenti eellase suhtes

                                          Kui see on väljas, näidatakse " -"protsentuaalset kulu alati parajasti vaadatava profiili osa(de) kogukulu " -"suhtes. Selle sisselülitamisel näidatakse kuluelementide protsenti " -"suhtelisena nende eellaseks oleva kuluelemendi suhtes.

                                            Cost TypeParent Cost
                                            Function CumulativeTotal
                                            Function SelfFunction Group (*) / Total
                                            CallFunction " -"Inclusive
                                            Source LineFunction Inclusive
                                            KulutüüpEellase kulu
                                            Funktsioon kumulatiivseltKokku
                                            Funktsioon iseFunktsiooni rühm (*) / Kokku
                                            VäljakutseFunktsioon kumulatiivselt
                                            LähteridaFunktsioon kumulatiivselt

                                            (*) Ainult siis, kui funktsioonide rühmitamine on sisse lülitatud (nt. " -"ELF-objektide rühmitamine).

                                            " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:563 -msgid "Cycle Detection" -msgstr "Tsükli tuvastamine" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:566 -msgid "" -"Detect recursive cycles

                                            If this is switched off, the treemap " -"drawing will show black areas when a recursive call is made instead of " -"drawing the recursion ad infinitum. Note that the size of black areas often " -"will be wrong, as inside recursive cycles the cost of calls cannot be " -"determined; the error is small, however, for false cycles (see " -"documentation).

                                            The correct handling for cycles is to detect them and " -"collapse all functions of a cycle into an artificial function, which is done " -"when this option is selected. Unfortunately, with GUI applications, this " -"often will lead to huge false cycles, making the analysis impossible; " -"therefore, there is the option to switch this off.

                                            " -msgstr "" -"Rekursiivsete tsüklite tuvastamine

                                            Kui see on välja lülitatud, " -"näitab puu rekursiivse väljakutse korral musti piirkondi, mitte ei joonista " -"rekursiooni lõputult välja. Pane tähele, et mustade alade suurus võib sageli " -"olla väär, sest rekursiivse tsükli sees ei ole võimalik määrata väljakutsete " -"kulu. Siiski on viga valetsüklite korral väike (vaata dokumentatsiooni).

                                            Tsüklite korrektse käsitlemise korral need tuvastatakse ja koondatakse " -"kõik tsükli funktsioonid virtuaalseks funktsiooniks. Seda tehakse antud " -"võimaluse valimisel. GUI rakenduste õnnetuseks toob see sageli kaasa " -"hiiglaslikud valetsüklid, mis muudavad analüüsi võimatuks. Seepärast on ka " -"see võimalus vaikimisi välja lülitatud.

                                            " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:582 -msgid "Shorten Templates" -msgstr "Lühenda malle" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:584 -msgid "Hide Template Parameters in C++ Symbols" -msgstr "Peida malli parameetrid C++ sümbolites" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:585 -msgid "" -"Hide Template Parameters in C++ Symbols

                                            If this is switched on, " -"every symbol displayed will have any C++ template parameters hidden, just " -"showing <> instead of a potentially nested template parameter.

                                            In this mode, you can hover the mouse pointer over the activated symbol " -"label to show a tooltip with the unabbreviated symbol.

                                            " -msgstr "" -"Peida malli parameetrid C++ sümbolites

                                            Sisselülitamise korral " -"peidetakse iga näidatava sümboli korral kõik C++ malli parameetrid, näidates " -"ainult potentsiaalse pesastatud malli parameetri asemel <>

                                            Selles režiimis võib viia hiirekursori aktiveeritud sümboli nime " -"kohale, et näha kohtspikrit lühendamata sümboliga.

                                            " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:602 kcachegrind/toplevel.cpp:643 -msgid "Go back in function selection history" -msgstr "Liigu funktsiooni valimise ajaloos tagasi" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:608 kcachegrind/toplevel.cpp:655 -msgid "Go forward in function selection history" -msgstr "Liigu funktsiooni valimise ajaloos edasi" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:614 kcachegrind/toplevel.cpp:628 -msgid "" -"Go Up

                                            Go to last selected caller of current function. If no caller " -"was visited, use that with highest cost.

                                            " -msgstr "" -"Liigu üles

                                            Liigub aktiivse funktsiooni viimati valitud " -"väljakutsujale. Kui ühtegi väljakutsujat pole varem vaadatud, liigub kõige " -"kulukamale väljakutsele.

                                            " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:620 -msgid "&Up" -msgstr "Ü&les" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:661 kcachegrind/toplevel.cpp:1525 -msgid "Primary Event Type" -msgstr "Esmane sündmuse tüüp" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:662 -msgid "Select primary event type of costs" -msgstr "Vali kulu esmane sündmuse tüüp" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:684 kcachegrind/toplevel.cpp:1530 -msgid "Secondary Event Type" -msgstr "Sekundaarne sündmuse tüüp" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:685 -msgid "Select secondary event type for cost e.g. shown in annotations" -msgstr "" -"Vali kulu sekundaarne sündmuse tüüp, mida näidatakse nt. annotatsioonis" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:695 -msgid "Grouping" -msgstr "Rühmitamine" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:697 -msgid "Select how functions are grouped into higher level cost items" -msgstr "" -"Vali, kuidas grupeeritakse funktsioonid kõrgema taseme kuluelementideks" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:703 -msgid "(No Grouping)" -msgstr "(rühmitus puudub)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:715 -msgid "Split" -msgstr "Poolita" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:718 -msgid "Show two information panels" -msgstr "Näita kahte infopaneeli" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:724 -msgid "Split Horizontal" -msgstr "Poolita horisontaalselt" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:727 -msgid "Change Split Orientation when main window is split." -msgstr "Muuda poolituse suunda, kui peaaken on poolitatud." - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:924 kcachegrind/toplevel.cpp:981 -msgid "" -"cachegrind.out* callgrind.out*|Callgrind Profile Data\n" -"*|All Files" -msgstr "" -"cachegrind.out* callgrind.out*|Callgrindi profiiliandmed\n" -"*|Kõik failid" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:926 -msgid "Select Callgrind Profile Data" -msgstr "Callgrindi profiiliandmete valimine" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:944 kcachegrind/toplevel.cpp:972 -#, kde-format -msgid "" -"Could not open the file \"%1\". Check it exists and you have enough " -"permissions to read it." -msgstr "" -"Faili \"%1\" avamine nurjus. Kontrolli, kas see on olemas ja kas sul on " -"õigus seda lugeda." - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:983 -msgid "Add Callgrind Profile Data" -msgstr "Callgrindi profiiliandmete lisamine" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1149 kcachegrind/toplevel.cpp:1478 -msgid "(Hidden)" -msgstr "(Peidetud)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1535 -msgid "Hide" -msgstr "Peida" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1577 -msgid "Show Absolute Cost" -msgstr "Näita absoluutset kulu" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1580 -msgid "Show Relative Cost" -msgstr "Näita suhtelist kulu" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1612 -msgid "Go Back" -msgstr "Mine tagasi" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1613 -msgid "Go Forward" -msgstr "Liigu edasi" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1614 -msgid "Go Up" -msgstr "Liigu üles" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1826 -#, kde-format -msgid "Layout Count: %1" -msgstr "Paigutusi: %1" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1833 -msgid "No profile data file loaded." -msgstr "Profiiliandmete faili pole laaditud." - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1842 -#, kde-format -msgid "Total %1 Cost: %2" -msgstr "Kokku %1 Kulu: %2" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1854 -msgid "No event type selected" -msgstr "Sündmuse tüüp valimata" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2040 -msgid "Cannot determine receiver PID for dump request" -msgstr "Saaja PID tuvastamine salvestamispäringu täitmiseks nurjus" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2081 -msgid "Error running callgrind_control" -msgstr "Tõrge callgrind_control käivitamisel" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2120 kcachegrind/toplevel.cpp:2157 -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2194 -msgid "(No Stack)" -msgstr "(Pinu pole)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2126 -msgid "(No next function)" -msgstr "(Järgmist funktsiooni pole)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2163 -msgid "(No previous function)" -msgstr "(Eelmist funktsiooni pole)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2199 -msgid "(No Function Up)" -msgstr "(Ülemist funktsiooni pole)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2331 kcachegrind/toplevel.cpp:2345 -#, kde-format -msgid "Loading %1" -msgstr "%1 laadimine" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2339 -#, kde-format -msgid "Error loading %1: %2" -msgstr "Viga %1 laadimisel: %2" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:2 -msgid "" -"

                                            ...that the What's this... help for every GUI widget\n" -"in KCachegrind contains detailed usage information for this widget?\n" -"It is highly recommend to read at least these help texts on first\n" -"use. Request What's this... help by pressing\n" -"Shift-F1 and clicking on the widget.

                                            \n" -msgstr "" -"

                                            ...et abivõimalus Mis see on? iga KCachegrindi graafilise\n" -"kasutajaliidese elemendi kohta sisaldab hulga kasulikku infot?\n" -"Esimesel kasutamisel on äärmiselt soovitatav vähemalt selle\n" -"abivormiga tutvuda. Mis see on? kasutamiseks vajuta\n" -"Shift+F1 ja klõpsa soovitud elemendil.

                                            \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:12 -msgid "" -"

                                            ...that you can get profile information at instruction level\n" -"with Calltree when you provide the option --dump-instr=yes?\n" -"Use the Assembler View for the instruction annotations.\n" -"

                                            \n" -msgstr "" -"

                                            ...et väljakutsete puus võib saada profiiliinfot instruktsioonide\n" -"tasemel võtmega --dump-instr=yes?\n" -"Instruktsioonide annotatsioonideks kasuta assembleri vaadet.\n" -"

                                            \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:21 -msgid "" -"

                                            ...that you can use Alt-Left/Right keys of your keyboard to go\n" -"back/forward in the active object history ?

                                            \n" -msgstr "" -"

                                            ...et klahvid Alt+Nool vasakule/paremale võimaldavad liikuda\n" -"aktiivse objekti ajaloos tagasi ja edasi?

                                            \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:28 -msgid "" -"

                                            ...that you can navigate in the Callee/Caller Map View using\n" -"arrow keys? Use Left/Right to change to siblings of the current\n" -"item; use Up/Down to go one nesting level up/down. To select\n" -"the current item, press Space, and to activate it, press Return.\n" -"

                                            \n" -msgstr "" -"

                                            ...et väljakutsujate/väljakutsutute kaardil saab liikuda\n" -"nooleklahvide abil? Nool vasakule/paremale liigub aktiivse\n" -"elemendi järglastele või tagasi; nool üles/alla ühest\n" -"pesastustasemest teise. Aktiivse elemendi valimiseks vajuta\n" -"tühikuklahvi, aktiveerimiseks klahvi Enter.\n" -"

                                            \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:38 -msgid "" -"

                                            ...that you can navigate in the Call Graph View using\n" -"arrow keys? Use Up/Down to go one calling level up/down, alternating\n" -"between calls and functions. Use Left/Right to change to siblings of a " -"current\n" -"selected call. To activate the current item, press Return.\n" -"

                                            \n" -msgstr "" -"

                                            ...et väljakutsegraafikus saab liikuda nooleklahvide abil?\n" -"Nool üles/alla viib ühelt väljakutsetasemelt teisele, liikudes\n" -"väljakutsete ja funktsioonide vahel. Nool vasakule/paremale\n" -"võimaldab liikuda valitud aktiivse väljakutse järglastele ja\n" -"tagasi. Valitud elemendi aktiveerimiseks vajuta klahvi Enter.\n" -"

                                            \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:48 -msgid "" -"

                                            ...that you can rapidly locate a function by entering part of its\n" -"name (case-insensitive) into the edit line of the toolbar\n" -"and hit return?

                                            \n" -msgstr "" -"

                                            ...et funktsiooni saab kiiresti üles leida, kui sisestada kas või\n" -"osa selle nimest (tõstutundetult) tööriistariba tekstikasti\n" -"ja vajutada klahvi Enter?

                                            \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:56 -msgid "" -"

                                            ...that you can assign custom colors to \n" -"ELF objects/C++ Classes/Source Files for graph coloring\n" -"in Settings->Configure KCachegrind...?

                                            \n" -msgstr "" -"

                                            ...et ELF-objektidele/C++ klassidele/lähtefailidele\n" -"saab anda graafiku tarbeks meelepäraseid värve\n" -"menüükäsuga Seadistused->KCachegrindi seadistamine...?

                                            \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:64 -msgid "" -"

                                            ...that you can see if debug info is available for a selected \n" -"function by looking at the location label in the Info tab or\n" -"the source listing header in the source tab?

                                            \n" -"

                                            There must be the name of the source file (with extension).\n" -"If KCachegrind still does not show the source, make sure that you\n" -"have added the directory of the source file to the\n" -"Source Directories list in the configuration.\n" -msgstr "" -"

                                            ...et seda, kas valitud funktsioonile on saadaval silumisinfo,\n" -"saab näha asukohaveerus infokaardil või allikaveerus allikakaardil?

                                            \n" -"

                                            Seal peab olema lähtefaili nimi (laiendiga).\n" -"Kui KCachegrind siiski allikat ei näita, kontrolli, kas oled\n" -"lisanud lähtefaili kataloogi seadistustedialoogis\n" -"nimekirja Lähtekataloogid.\n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:76 -msgid "" -"

                                            ...that you can configure whether KCachgrind should\n" -"show absolute event counts or relative ones (percentage display)?

                                            \n" -msgstr "" -"

                                            ...et on võimalik määrata, kas KCachegrind näitab\n" -"absoluutseid väärtusi või suhtelisi (protsentuaalseid)?

                                            \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:83 -msgid "" -"

                                            ...that you can configure the maximum number of items\n" -"for all function lists in KCachegrind? Limiting the number\n" -"of items is done to get a fast reacting GUI. The last item in\n" -"the list will show you the number of skipped functions, together\n" -"with a cost condition for these skipped functions.

                                            \n" -"

                                            To activate a function with small costs, search for it and select\n" -"it in the flat profile. Selecting functions with small cost will\n" -"temporarily add them to the flat profile list.

                                            \n" -msgstr "" -"

                                            ...et KCachegrind võimaldab määrata maksimaalse elementide\n" -"arvu kõigile funktsiooninimekirjadele? Elementide arvu piiramine\n" -"muudab graafilise kasutajaliidese märksa kiiremini reageerivaks.\n" -"Viimane element nimekirjas näitab ärajäetud funktsioonide arvu ning\n" -"nende kulu.

                                            \n" -"

                                            Vähese kuluga funktsiooni aktiveerimiseks otsi see üles ja vali\n" -"lameprofiilis. Vähese kuluga funktsioonide valimine lisab need\n" -"ajutiselt lameprofiili nimekirja.

                                            \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:96 -msgid "" -"

                                            ...that the Coverage tab - in contrast to the Call Lists tab -\n" -"shows all functions that are calling the selected function\n" -"(upper part) / are called by the selected function (bottom part),\n" -"no matter how many function are between them on the stack?

                                            \n" -"

                                            Examples:

                                            \n" -"

                                            An entry in the upper list for function foo1() with a value of 50%\n" -"with function bar() selected means that 50% of all the cost of function\n" -"bar() happened while called from function foo1().

                                            \n" -"

                                            An entry in the bottom list for function foo2() with a value of 50%\n" -"with function bar() selected means that 50% of all the cost of function\n" -"bar() happened while calling foo2() from bar().

                                            \n" -msgstr "" -"

                                            ...et koguinfo kaart näitab erinevalt väljakutsete nimekirjast\n" -"kõiki funktsioone, mis kutsuvad valitud funktsiooni välja\n" -"(ülemine osa) või mida valitud funktsioon välja kutsub (alumine osa),\n" -"seda sõltumata sellest, kui palju funktsioone pinus nende vahel on?

                                            \n" -"

                                            Näited:

                                            \n" -"

                                            Ülemise osa kirje funktsiooniga foo1() ja väärtusega 50% ning\n" -"valitud funktsiooniga bar() tähendab, et 50% kogu funktsiooni bar()\n" -"kulust langeb funktsioonilt foo1() saadud väljakutsele.

                                            \n" -"

                                            Alumise osa kirje funktsiooniga foo2() ja väärtusega 50% ning\n" -"valitud funktsiooniga bar() tähendab, et 50% kogu funktsiooni bar()\n" -"kulust langeb foo2() väljakutsumisele bar() poolt.

                                            \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:112 -msgid "" -"

                                            ...that waiting for the tool tip inside of a tree map\n" -"shows the list of names of the nested rectangles the mouse\n" -"pointer is over?

                                            \n" -"

                                            Items from this list can be selected by pressing the right\n" -"mouse button.

                                            \n" -msgstr "" -"

                                            ...et puukaardil näitab kohtspikker nende pesastatud\n" -"ristkülikute nimesid, mille kohal hiirekursor viibib?

                                            \n" -"

                                            Sellest nimekirjast saab mõne valida, kui klõpsata hiire\n" -"paremat nuppu.

                                            \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:122 -msgid "" -"

                                            ...that you can constrain the cost counts shown to only a\n" -"few parts of the whole trace by selecting these parts in the\n" -"\"Trace Selection\" Dockable?

                                            \n" -"

                                            To generate multiple parts in a profiling run with\n" -"cachegrind, use e.g. option --cachedumps=xxx for parts\n" -"of a length of xxx basic blocks (A basic block is a run\n" -"of not-branching assembler statements inside of your program\n" -"code).

                                            \n" -msgstr "" -"

                                            ...et kuluarvestust saab piirata ainult jälituse üksikute\n" -"osadega, kui valida need osad \"jälituse valiku\" dokis?

                                            \n" -"

                                            Mitme osa genereerimiseks cachegrindi profileerimisel\n" -"kasuta nt. võtit --cachedumos=xxx osade puhul, mille pikkus\n" -"on xxx baasblokki (baasblokk on hargnemata assembleri lausete\n" -"teostus programmi koodis).

                                            \n" diff --git a/et/messages/kde-extraapps/kcachegrind_qt.po b/et/messages/kde-extraapps/kcachegrind_qt.po deleted file mode 100644 index 371270261..000000000 --- a/et/messages/kde-extraapps/kcachegrind_qt.po +++ /dev/null @@ -1,1683 +0,0 @@ -# translation of kcachegrind_qt.po to Estonian -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Marek Laane , 2009, 2010, 2011, 2012, 2014. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcachegrind_qt\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-24 06:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-03 01:08+0300\n" -"Last-Translator: Marek Laane \n" -"Language-Team: Estonian \n" -"Language: et\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: libcore/cachegrindloader.cpp:145 -msgid "Import filter for Cachegrind/Callgrind generated profile data files" -msgstr "Cachegrindi/Callgrindi loodud profiiliandmete failide importfilter" - -#: libcore/context.cpp:70 -msgid "Invalid Context" -msgstr "Vigane kontekst" - -#: libcore/context.cpp:71 -msgid "Unknown Context" -msgstr "Tundmatu kontekst" - -#: libcore/context.cpp:72 -msgid "Part Source Line" -msgstr "Osa lähterida" - -#: libcore/context.cpp:73 -msgid "Source Line" -msgstr "Lähterida" - -#: libcore/context.cpp:74 -msgid "Part Line Call" -msgstr "Osa rea väljakutse" - -#: libcore/context.cpp:75 -msgid "Line Call" -msgstr "Rea väljakutse" - -#: libcore/context.cpp:76 -msgid "Part Jump" -msgstr "Osa hüpe" - -#: libcore/context.cpp:77 -msgid "Jump" -msgstr "Hüpe" - -#: libcore/context.cpp:78 -msgid "Part Instruction" -msgstr "Osa instruktsioon" - -#: libcore/context.cpp:79 -msgid "Instruction" -msgstr "Instruktsioon" - -#: libcore/context.cpp:80 -msgid "Part Instruction Jump" -msgstr "Osa instruktsiooni hüpe" - -#: libcore/context.cpp:81 -msgid "Instruction Jump" -msgstr "Instruktsiooni hüpe" - -#: libcore/context.cpp:82 -msgid "Part Instruction Call" -msgstr "Osa instruktsiooni väljakutse" - -#: libcore/context.cpp:83 -msgid "Instruction Call" -msgstr "Instruktsiooni väljakutse" - -#: libcore/context.cpp:84 -msgid "Part Call" -msgstr "Osa väljakutse" - -#: libcore/context.cpp:85 -msgid "Call" -msgstr "Väljakutse" - -#: libcore/context.cpp:86 -msgid "Part Function" -msgstr "Osa funktsioon" - -#: libcore/context.cpp:87 -msgid "Function Source File" -msgstr "Funktsiooni lähtefail" - -#: libcore/context.cpp:88 libviews/functionlistmodel.cpp:35 -#: libviews/stackselection.cpp:57 -msgid "Function" -msgstr "Funktsioon" - -#: libcore/context.cpp:89 -msgid "Function Cycle" -msgstr "Funktsiooni tsükkel" - -#: libcore/context.cpp:90 -msgid "Part Class" -msgstr "Osa klass" - -#: libcore/context.cpp:91 -msgid "Class" -msgstr "Klass" - -#: libcore/context.cpp:92 -msgid "Part Source File" -msgstr "Osa lähtefail" - -#: libcore/context.cpp:93 -msgid "Source File" -msgstr "Lähtefail" - -#: libcore/context.cpp:94 -msgid "Part ELF Object" -msgstr "Osa ELF-objekt" - -#: libcore/context.cpp:95 -msgid "ELF Object" -msgstr "ELF-objekt" - -#: libcore/context.cpp:96 libviews/partview.cpp:47 -msgid "Profile Part" -msgstr "Profiili osa" - -#: libcore/context.cpp:97 -msgid "Program Trace" -msgstr "Programmi jälitus" - -#: libcore/costitem.cpp:56 -#, qt-format -msgid "%1 from %2" -msgstr "%1 %2-st" - -#: libcore/costitem.cpp:62 libcore/costitem.cpp:67 libcore/tracedata.cpp:1988 -#: libcore/tracedata.cpp:2050 libcore/tracedata.cpp:2870 -#: libcore/tracedata.cpp:2971 libviews/partgraph.cpp:418 -msgid "(unknown)" -msgstr "(tundmatu)" - -#: libcore/globalconfig.cpp:87 -msgid "Instruction Fetch" -msgstr "Instruktsioon" - -#: libcore/globalconfig.cpp:88 -msgid "Data Read Access" -msgstr "Andmete lugemisõigus" - -#: libcore/globalconfig.cpp:89 -msgid "Data Write Access" -msgstr "Andmete kirjutamisõigus" - -#: libcore/globalconfig.cpp:90 -msgid "L1 Instr. Fetch Miss" -msgstr "L1 instr. vajak" - -#: libcore/globalconfig.cpp:91 -msgid "L1 Data Read Miss" -msgstr "L1 andmete lugemise vajak" - -#: libcore/globalconfig.cpp:92 -msgid "L1 Data Write Miss" -msgstr "L1 andmete kirjutamise vajak" - -#: libcore/globalconfig.cpp:93 -msgid "L2 Instr. Fetch Miss" -msgstr "L2 instr. vajak" - -#: libcore/globalconfig.cpp:94 -msgid "L2 Data Read Miss" -msgstr "L2 andmete lugemise vajak" - -#: libcore/globalconfig.cpp:95 -msgid "L2 Data Write Miss" -msgstr "L2 andmete kirjutamise vajak" - -#: libcore/globalconfig.cpp:96 -msgid "LL Instr. Fetch Miss" -msgstr "LL instr. vajak" - -#: libcore/globalconfig.cpp:97 -msgid "LL Data Read Miss" -msgstr "LL andmete lugemise vajak" - -#: libcore/globalconfig.cpp:98 -msgid "LL Data Write Miss" -msgstr "LL andmete kirjutamise vajak" - -#: libcore/globalconfig.cpp:99 -msgid "L1 Miss Sum" -msgstr "L1 vajakute summa" - -#: libcore/globalconfig.cpp:100 -msgid "L2 Miss Sum" -msgstr "L2 vajakute summa" - -#: libcore/globalconfig.cpp:101 -msgid "Last-level Miss Sum" -msgstr "LL vajakute summa" - -#: libcore/globalconfig.cpp:102 -msgid "Indirect Branch" -msgstr "Kaudharu" - -#: libcore/globalconfig.cpp:103 -msgid "Mispredicted Ind. Branch" -msgstr "Valesti ennustatud kaudharu" - -#: libcore/globalconfig.cpp:104 -msgid "Conditional Branch" -msgstr "Tingimusharu" - -#: libcore/globalconfig.cpp:105 -msgid "Mispredicted Cond. Branch" -msgstr "Valesti ennustatud tingimusharu" - -#: libcore/globalconfig.cpp:106 -msgid "Mispredicted Branch" -msgstr "Valesti ennustatud haru" - -#: libcore/globalconfig.cpp:107 -msgid "Global Bus Event" -msgstr "Globaalne siinisündmus" - -#: libcore/globalconfig.cpp:108 -msgid "Samples" -msgstr "Valimid" - -#: libcore/globalconfig.cpp:109 -msgid "System Time" -msgstr "Süsteemi aeg" - -#: libcore/globalconfig.cpp:110 -msgid "User Time" -msgstr "Kasutaja aeg" - -#: libcore/globalconfig.cpp:111 -msgid "Cycle Estimation" -msgstr "Tsükli hinnang" - -#: libcore/tracedata.cpp:1250 -msgid "(no caller)" -msgstr "(väljakutsuja puudub)" - -#: libcore/tracedata.cpp:1257 libcore/tracedata.cpp:1276 -#, qt-format -msgid "%1 via %2" -msgstr "%1 %2 kaudu" - -#: libcore/tracedata.cpp:1266 -msgid "(no callee)" -msgstr "(väljakutsutu puudub)" - -#: libcore/tracedata.cpp:2719 -msgid "(global)" -msgstr "(globaalne)" - -#: libcore/tracedata.cpp:3152 -msgid "(not found)" -msgstr "(ei leitud)" - -#: libcore/tracedata.cpp:3694 -msgid "Recalculating Function Cycles..." -msgstr "Funktsiooni tsüklite ülearvutus..." - -#: libviews/callgraphview.cpp:419 -#, qt-format -msgid "Call(s) from %1" -msgstr "Väljakutsed %1-lt" - -#: libviews/callgraphview.cpp:422 -#, qt-format -msgid "Call(s) to %1" -msgstr "Väljakutsed %1-le" - -#: libviews/callgraphview.cpp:424 -msgid "(unknown call)" -msgstr "(tundmatu väljakutse)" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1548 -msgid "" -"Call Graph around active Function

                                            Depending on configuration, this " -"view shows the call graph environment of the active function. Note: the " -"shown cost is only the cost which is spent while the active function " -"was actually running; i.e. the cost shown for main() - if it is visible - " -"should be the same as the cost of the active function, as that is the part " -"of inclusive cost of main() spent while the active function was running.

                                            For cycles, blue call arrows indicate that this is an artificial call " -"added for correct drawing which actually never happened.

                                            If the graph " -"is larger than the widget area, an overview panner is shown in one edge. " -"There are similar visualization options to the Call Treemap; the selected " -"function is highlighted.

                                            " -msgstr "" -"Väljakutsegraafik aktiivse funktsiooni piirkonnas

                                            Sõltuvalt " -"seadistusest näitab see graafiliselt aktiivse funktsiooni väljakutse " -"keskkonda. Märkus: näidatakse ainult kulu aktiivse funktsiooni " -"tegelikul töötamisel, see tähendab, et kulu, mida näidatakse main() puhul " -"(kui see ikka on näha), on võrdne aktiivse funktsiooni kuluga, sest see on " -"osa main()-s sisalduvast kulust aktiivse funktsiooni töötamisel.

                                            Tsüklite korral näitavad sinised väljakutsenooled, et tegemist on " -"kunstliku väljakutsega, mida tegelikult ei olegi olemas, kuid mis on lisatud " -"graafiku korrektseks esitamiseks.

                                            Kui graafik on suurem kui elemendile " -"eraldatud ala, on ühes servas näha miniülevaade. Samamoodi on visuaalset " -"külge esitatud väljakutsete puus, kus valitud funktsioon on esile tõstetud." - -#: libviews/callgraphview.cpp:1960 -msgid "" -"Warning: a long lasting graph layouting is in progress.\n" -"Reduce node/edge limits for speedup.\n" -msgstr "" -"Hoiatus: käib tublisti aega võtva graafilise kujutise loomine.\n" -"Kiirendamiseks kahanda sõlmede/servade limiiti.\n" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1963 -msgid "Layouting stopped.\n" -msgstr "Graafiline kujutamine on peatatud.\n" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1965 -#, qt-format -msgid "The call graph has %1 nodes and %2 edges.\n" -msgstr "Graafikul on %1 sõlme ja %2 serva.\n" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1974 -msgid "No graph available because the layouting process failed.\n" -msgstr "Graafikut pole, sest kujutamine nurjus.\n" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1976 -#, qt-format -msgid "" -"Trying to run the following command did not work:\n" -"'%1'\n" -msgstr "" -"Järgmise käsu käivitamine ei andnud tulemusi:\n" -"'%1'\n" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1978 libviews/callgraphview.cpp:2495 -msgid "Please check that 'dot' is installed (package GraphViz)." -msgstr "" -"Palun kontrolli, kas programm \"dot\" on paigaldatud (pakett GraphViz)." - -#: libviews/callgraphview.cpp:2020 -msgid "No item activated for which to draw the call graph." -msgstr "" -"Pole aktiveeritud ühtegi elementi, mille väljakutsete graafikut kujutada." - -#: libviews/callgraphview.cpp:2032 -msgid "No call graph can be drawn for the active item." -msgstr "Aktiivse elemendi puhul ei saa väljakutsete graafikut kujutada." - -#: libviews/callgraphview.cpp:2494 -msgid "Error running the graph layouting tool.\n" -msgstr "Tekkis viga graafiku kujutamise tööriista töös.\n" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2499 -#, qt-format -msgid "" -"There is no call graph available for function\n" -"\t'%1'\n" -"because it has no cost of the selected event type." -msgstr "" -"Funktsiooni '%1'\n" -"väljakutsete graafikut ei saa kujutada,\n" -"sest valitud sündmusetüübi kulu puudub." - -#: libviews/callgraphview.cpp:2713 -msgid "Caller Depth" -msgstr "Väljakutsuja sügavus" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2714 libviews/callgraphview.cpp:2753 -msgid "Unlimited" -msgstr "Piiramatu" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2717 libviews/callgraphview.cpp:2756 -msgctxt "None" -msgid "Depth 0" -msgstr "Sügavus 0" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2718 libviews/callgraphview.cpp:2757 -msgid "max. 2" -msgstr "maks. 2" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2719 libviews/callgraphview.cpp:2758 -msgid "max. 5" -msgstr "maks. 5" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2720 libviews/callgraphview.cpp:2759 -msgid "max. 10" -msgstr "maks. 10" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2721 libviews/callgraphview.cpp:2760 -msgid "max. 15" -msgstr "maks. 15" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2752 -msgid "Callee Depth" -msgstr "Väljakutsutu sügavus" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2791 -msgid "Min. Node Cost" -msgstr "Sõlme min. kulu" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2792 -msgid "No Minimum" -msgstr "Miinimumi pole" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2798 -msgid "50 %" -msgstr "50 %" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2799 -msgid "20 %" -msgstr "20%" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2800 -msgid "10 %" -msgstr "10%" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2801 -msgid "5 %" -msgstr "5%" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2802 -msgid "2 %" -msgstr "2%" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2803 -msgid "1 %" -msgstr "1%" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2833 -msgid "Min. Call Cost" -msgstr "Väljakutse min. kulu" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2834 -msgid "Same as Node" -msgstr "Sama sõlmega" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2836 -#, no-c-format -msgid "50 % of Node" -msgstr "50 % sõlmest" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2838 -#, no-c-format -msgid "20 % of Node" -msgstr "20 % sõlmest" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2840 -#, no-c-format -msgid "10 % of Node" -msgstr "10 % sõlmest" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2869 -msgid "Birds-eye View" -msgstr "Linnulennuvaade" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2870 -msgid "Top Left" -msgstr "Ülal vasakul" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2871 -msgid "Top Right" -msgstr "Ülal paremal" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2872 -msgid "Bottom Left" -msgstr "All vasakul" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2873 -msgid "Bottom Right" -msgstr "All paremal" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2874 -msgid "Automatic" -msgstr "Automaatne" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2875 -msgid "Hide" -msgstr "Peida" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2905 -msgid "Layout" -msgstr "Paigutus" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2906 -msgid "Top to Down" -msgstr "Ülalt alla" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2907 -msgid "Left to Right" -msgstr "Vasakult paremale" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2908 -msgid "Circular" -msgstr "Ring" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2948 libviews/callgraphview.cpp:2953 -#: libviews/callgraphview.cpp:2973 libviews/callview.cpp:128 -#: libviews/callview.cpp:133 libviews/coverageview.cpp:170 -#: libviews/functionselection.cpp:295 libviews/instrview.cpp:240 -#: libviews/partselection.cpp:371 libviews/sourceview.cpp:121 -#, qt-format -msgid "Go to '%1'" -msgstr "Mine '%1'" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2984 -msgid "Stop Layouting" -msgstr "Peata graafiline kujutamine" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2991 -msgid "Export Graph" -msgstr "Graafiku eksport" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2992 -msgid "As DOT file..." -msgstr "DOT-failina..." - -#: libviews/callgraphview.cpp:2993 -msgid "As Image..." -msgstr "Pildina..." - -#: libviews/callgraphview.cpp:2996 -msgid "Graph" -msgstr "Graafik" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3004 -msgid "Arrows for Skipped Calls" -msgstr "Nooled vahelejäetud väljakutsetele" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3009 -msgid "Inner-cycle Calls" -msgstr "Tsüklisisesed väljakutsed" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3014 -msgid "Cluster Groups" -msgstr "Klastrigrupid" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3018 libviews/callmapview.cpp:337 -#: libviews/partselection.cpp:380 -msgid "Visualization" -msgstr "Kuvamine" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3019 -msgid "Compact" -msgstr "Kompaktne" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3022 -msgid "Normal" -msgstr "Normaalne" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3025 -msgid "Tall" -msgstr "Pikk" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3050 -msgid "Export Graph As DOT file" -msgstr "Graafiku eksport DOT-failina" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3051 -msgid "Graphviz (*.dot)" -msgstr "Graphviz (*.dot)" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3066 -msgid "Export Graph As Image" -msgstr "Graafiku eksport pildina" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3068 -msgid "Images (*.png *.jpg)" -msgstr "Pildid (*.png *.jpg)" - -#: libviews/callitem.cpp:83 libviews/partlistitem.cpp:141 -msgid "(active)" -msgstr "(aktiivne)" - -#: libviews/callmapview.cpp:62 -msgctxt "Name" -msgid "A thing's name" -msgstr "Asja nimi" - -#: libviews/callmapview.cpp:63 libviews/callview.cpp:47 -#: libviews/instrview.cpp:169 libviews/partselection.cpp:72 -#: libviews/sourceview.cpp:63 libviews/stackselection.cpp:54 -msgid "Cost" -msgstr "Kulu" - -#: libviews/callmapview.cpp:64 libviews/functionlistmodel.cpp:36 -msgid "Location" -msgstr "Asukoht" - -#: libviews/callmapview.cpp:66 libviews/stackselection.cpp:56 -msgid "Calls" -msgstr "Väljakutsed" - -#: libviews/callmapview.cpp:101 -msgid "" -"Caller Map

                                            This graph shows the nested hierarchy of all callers of " -"the current activated function. Each colored rectangle represents a " -"function; its size tries to be proportional to the cost spent therein while " -"the active function is running (however, there are drawing constraints).

                                            " -msgstr "" -"Väljakutsujate kaart

                                            See graafik näitab pesastatult aktiivse " -"funktsiooni kõigi väljakutsujate hierarhiat. Iga värviline ristkülik esindab " -"funktsiooni, mille suurus peaks olema proportsionaalne selle kuluga aktiivse " -"funktsiooni töötamisel (täpsusele seavad küll oma tõkked " -"joonistamispiirangud).

                                            " - -#: libviews/callmapview.cpp:108 -msgid "" -"Call Map

                                            This graph shows the nested hierarchy of all callees of " -"the current activated function. Each colored rectangle represents a " -"function; its size tries to be proportional to the cost spent therein while " -"the active function is running (however, there are drawing constraints).

                                            " -msgstr "" -"Väljakutsekaart

                                            See graafik näitab pesastatult aktiivse funktsiooni " -"kõigi väljakutsutute hierarhiat. Iga värviline ristkülik esindab " -"funktsiooni, mille suurus peaks olema proportsionaalne selle kuluga aktiivse " -"funktsiooni töötamisel (täpsusele seavad küll oma tõkked " -"joonistamispiirangud).

                                            " - -#: libviews/callmapview.cpp:116 -msgid "" -"

                                            Appearance options can be found in the in the context menu. To get exact " -"size proportions, choose 'Hide incorrect borders'. As this mode can be " -"very time consuming, you may want to limit the maximum drawn " -"nesting level before. 'Best' determinates the split direction for children " -"from the aspect ratio of the parent. 'Always Best' decides on remaining " -"space for each sibling. 'Ignore Proportions' takes space for function name " -"drawing before drawing children. Note that size proportions can get " -"heavily wrong.

                                            This is a TreeMap widget. Keyboard " -"navigation is available with the left/right arrow keys for traversing " -"siblings, and up/down arrow keys to go a nesting level up/down. Return activates the current item.

                                            " -msgstr "" -"

                                            Välimuse valikud leiab kontekstimenüüst. Täpse suuruse määramiseks vali " -"'Jäta vigased piirde vahele'. See režiim võib olla väga aeganõudev, " -"mistõttu võid soovida eelnevalt piirata maksimaalset pesastamistaset. " -"'Parim' määrab järglaste jagamise suuna eellaste proportsiooni põhjal. " -"'Alati parim' määrab järelejäänud ruumi igale järglasele. 'Ignoreeri " -"proportsioone' võtab ruumi funktsiooni nimele enne järglaste " -"paikapanemist. Pane tähele, et suuruse proportsioonid võivad olla väga valed.

                                            See on puukaardi (TreeMap) element. Järglaste " -"vahel võimaldavad liikuda nool vasakule ja nool paremale, nool üles ja nool " -"alla lubavad liikuda pesastamistasemete vahel. Enter aktiveerib " -"parajasti valitud elemendi.

                                            " - -#: libviews/callmapview.cpp:149 -msgid "Go To" -msgstr "Liigu" - -#: libviews/callmapview.cpp:180 -msgid "Stop at Depth" -msgstr "Peata sügavusel" - -#: libviews/callmapview.cpp:181 -msgid "No Depth Limit" -msgstr "Sügavus ei ole piiratud" - -#: libviews/callmapview.cpp:183 -msgid "Depth 10" -msgstr "Sügavus 10" - -#: libviews/callmapview.cpp:184 -msgid "Depth 15" -msgstr "Sügavus 15" - -#: libviews/callmapview.cpp:185 -msgid "Depth 20" -msgstr "Sügavus 20" - -#: libviews/callmapview.cpp:188 -#, qt-format -msgid "Depth of '%1' (%2)" -msgstr "'%1' sügavus (%2)" - -#: libviews/callmapview.cpp:195 -#, qt-format -msgid "Decrement Depth (to %1)" -msgstr "Kahanemise sügavus (kuni %1)" - -#: libviews/callmapview.cpp:197 -#, qt-format -msgid "Increment Depth (to %1)" -msgstr "Kasvamise sügavus (kuni %1)" - -#: libviews/callmapview.cpp:223 -msgid "Stop at Function" -msgstr "Peata funktsioonis" - -#: libviews/callmapview.cpp:224 -msgid "No Function Limit" -msgstr "Funktsioonipiiranguta" - -#: libviews/callmapview.cpp:267 -msgid "Stop at Area" -msgstr "Peata alal" - -#: libviews/callmapview.cpp:268 -msgid "No Area Limit" -msgstr "Ala ei ole piiratud" - -#: libviews/callmapview.cpp:270 -msgid "100 Pixels" -msgstr "100 pikslit" - -#: libviews/callmapview.cpp:271 -msgid "200 Pixels" -msgstr "200 pikslit" - -#: libviews/callmapview.cpp:272 -msgid "500 Pixels" -msgstr "500 pikslit" - -#: libviews/callmapview.cpp:273 -msgid "1000 Pixels" -msgstr "1000 pikslit" - -#: libviews/callmapview.cpp:279 -#, qt-format -msgid "Area of '%1' (%2)" -msgstr "'%1' ala (%2)" - -#: libviews/callmapview.cpp:285 -#, qt-format -msgid "Double Area Limit (to %1)" -msgstr "Topeltalapiirang (kuni %1)" - -#: libviews/callmapview.cpp:287 -#, qt-format -msgid "Half Area Limit (to %1)" -msgstr "Poolalapiirang (kuni %1)" - -#: libviews/callmapview.cpp:338 -msgid "Split Direction" -msgstr "Poolitamise suund" - -#: libviews/callmapview.cpp:341 -msgid "Skip Incorrect Borders" -msgstr "Jäta vigased piirded vahele" - -#: libviews/callmapview.cpp:346 -msgid "Border Width" -msgstr "Piirde laius" - -#: libviews/callmapview.cpp:347 -msgid "Border 0" -msgstr "Piire 0" - -#: libviews/callmapview.cpp:349 -msgid "Border 1" -msgstr "Piire 1" - -#: libviews/callmapview.cpp:350 -msgid "Border 2" -msgstr "Piire 2" - -#: libviews/callmapview.cpp:351 -msgid "Border 3" -msgstr "Piire 3" - -#: libviews/callmapview.cpp:356 -msgid "Draw Symbol Names" -msgstr "Näita sümbolnimesid" - -#: libviews/callmapview.cpp:358 -msgid "Draw Cost" -msgstr "Näita kulu" - -#: libviews/callmapview.cpp:360 -msgid "Draw Location" -msgstr "Näita asukohta" - -#: libviews/callmapview.cpp:362 -msgid "Draw Calls" -msgstr "Näita väljakutseid" - -#: libviews/callmapview.cpp:366 libviews/partselection.cpp:406 -msgid "Ignore Proportions" -msgstr "Ignoreeri proportsioone" - -#: libviews/callmapview.cpp:368 libviews/partselection.cpp:408 -msgid "Allow Rotation" -msgstr "Luba pööramine" - -#: libviews/callmapview.cpp:386 -msgid "Shading" -msgstr "Varjamine" - -#: libviews/callmapview.cpp:438 -#, qt-format -msgid "Call Map: Current is '%1'" -msgstr "Väljakutsekaart: praegu '%1'" - -#: libviews/callmapview.cpp:604 -msgid "(no function)" -msgstr "(funktsiooni pole)" - -#: libviews/callmapview.cpp:740 libviews/callmapview.cpp:855 -msgid "(no call)" -msgstr "(väljakutset pole)" - -#: libviews/callview.cpp:48 -msgid "Cost per call" -msgstr "Kulu väljakutse kohta" - -#: libviews/callview.cpp:49 libviews/instrview.cpp:170 -#: libviews/sourceview.cpp:64 -msgid "Cost 2" -msgstr "Kulu 2" - -#: libviews/callview.cpp:50 -msgid "Cost 2 per call" -msgstr "Kulu 2 väljakutse kohta" - -#: libviews/callview.cpp:51 -msgid "Count" -msgstr "Arvestus" - -#: libviews/callview.cpp:52 libviews/coverageview.cpp:52 -msgid "Caller" -msgstr "Väljakutsuja" - -#: libviews/callview.cpp:52 libviews/coverageview.cpp:59 -msgid "Callee" -msgstr "Väljakutsutu" - -#: libviews/callview.cpp:86 -msgid "" -"List of direct Callers

                                            This list shows all functions calling the " -"current selected one directly, together with a call count and the cost spent " -"in the current selected function while being called from the function from " -"the list.

                                            An icon instead of an inclusive cost specifies that this is " -"a call inside of a recursive cycle. An inclusive cost makes no sense here.

                                            Selecting a function makes it the current selected one of this " -"information panel. If there are two panels (Split mode), the function of the " -"other panel is changed instead.

                                            " -msgstr "" -"Otseväljakutsujate nimekiri

                                            See nimekiri näitab kõiki funktsioone, " -"mis kutsuvad valitud aktiivset funktsiooni otse välja koos väljakutsete arvu " -"ja valitud aktiivse funktsiooni (kumulatiivse) kuluga, kui seda kutsub välja " -"nimekirjas olev funktsioon.

                                            Ikoon kumulatiivse kulu asemel tähendab, " -"et tegemist on väljakutsega rekursiivses tsüklis. Sellisel juhul ei ole " -"kumulatiivsel kulul ka mingit mõtet.

                                            Funktsiooni valimine muudab selle " -"infopaneelil valitud aktiivseks funktsiooniks. Kui on kaks paneeli " -"(poolitamisel), muudetakse aga teise paneeli funktsiooni.

                                            " - -#: libviews/callview.cpp:99 -msgid "" -"List of direct Callees

                                            This list shows all functions called by the " -"current selected one directly, together with a call count and the cost spent " -"in this function while being called from the selected function.

                                            Selecting a function makes it the current selected one of this " -"information panel. If there are two panels (Split mode), the function of the " -"other panel is changed instead.

                                            " -msgstr "" -"Otseväljakutsutute nimekiri

                                            See nimekiri näitab kõiki funktsioone, " -"mida valitud aktiivne funktsioon otse välja kutsub koos koos väljakutsete " -"arvu ja selle funktsiooni (kumulatiivse) kuluga, kui seda kutsub välja " -"valitud funktsioon.

                                            Funktsiooni valimine muudab selle infopaneelil " -"valitud aktiivseks funktsiooniks. Kui on kaks paneeli (poolitamisel), " -"muudetakse aga teise paneeli funktsiooni.

                                            " - -#: libviews/callview.cpp:266 libviews/callview.cpp:270 -#, qt-format -msgid "%1 per call" -msgstr "%1 väljakutse kohta" - -#: libviews/coverageview.cpp:47 libviews/eventtypeview.cpp:48 -#: libviews/functionlistmodel.cpp:32 libviews/partview.cpp:48 -msgid "Incl." -msgstr "Kumul." - -#: libviews/coverageview.cpp:50 libviews/coverageview.cpp:57 -msgid "Distance" -msgstr "Vahemaa" - -#: libviews/coverageview.cpp:51 libviews/functionlistmodel.cpp:34 -#: libviews/partview.cpp:50 -msgid "Called" -msgstr "Välja kutsutud" - -#: libviews/coverageview.cpp:56 libviews/eventtypeview.cpp:49 -#: libviews/functionlistmodel.cpp:33 libviews/functionselection.cpp:124 -#: libviews/partview.cpp:49 -msgid "Self" -msgstr "Oma" - -#: libviews/coverageview.cpp:58 -msgid "Calling" -msgstr "Kutsub välja" - -#: libviews/coverageview.cpp:94 -msgid "" -"List of all Callers

                                            This list shows all functions calling the " -"current selected one, either directly or with several functions in-between " -"on the stack; the number of functions in-between plus one is called the " -"Distance (e.g. for function A,B,C there exists a call from A to C " -"when A calls B and B calls C, i.e. A => B => C. The distance here is 2).

                                            Absolute cost shown is the cost spent in the selected function while a " -"listed function is active; relative cost is the percentage of all cost spent " -"in the selected function while the listed one is active. The cost graphic " -"shows logarithmic percentage with a different color for each distance.

                                            As there can be many calls from the same function, the distance column " -"sometimes shows the range of distances for all calls happening; then, in " -"parentheses, there is the medium distance, i.e. the distance where most of " -"the call costs happened.

                                            Selecting a function makes it the current " -"selected one of this information panel. If there are two panels (Split " -"mode), the function of the other panel is changed instead.

                                            " -msgstr "" -"Kõigi väljakutsujate nimekiri

                                            See nimekiri näitab kõiki " -"funktsioone, mis kutsuvad välja parajasti valitud funktsiooni kas otse või " -"mitme funktsiooni vahendusel pinus. Vahepealsete funktsioonide arvu " -"nimetatakse vahemaaks (nt. funktsioonide A, B, C korral on " -"väljakutse A-lt C-le, kui A kutsub välja B ja B kutsub välja C, s.t. A => B " -"=> C. Vahemaa on antud juhul 2).

                                            Näidatav absoluutne kulu on valitud " -"funktsiooni kulu, kui see on aktiivne. Suhteline kulu on protsent valitud " -"funktsiooni kogukulust, kui see on aktiivne. Kulugraafik näitab " -"logaritmilist protsenti erinevate värvidega iga vahemaa kohta.

                                            Et " -"ühelt funktsioonilt võib olla palju väljakutseid, näitab vahemaa veerg " -"mõnikord kõigi väljakutsete vahemaade vahemikku. Sellisel juhul on sulgudes " -"keskmine vahemaa, s.t. vahemaa, kuhu langeb enamik väljakutsete kulusid.

                                            Funktsiooni valimine muudab selle infopaneelil aktiivseks. Kui on kaks " -"paneeli (poolitatud režiimis), muudetakse teise paneeli funktsiooni.

                                            " - -#: libviews/coverageview.cpp:124 -msgid "" -"List of all Callees

                                            This list shows all functions called by the " -"current selected one, either directly or with several function in-between on " -"the stack; the number of function in-between plus one is called the " -"Distance (e.g. for function A,B,C there exists a call from A to C " -"when A calls B and B calls C, i.e. A => B => C. The distance here is 2).

                                            Absolute cost shown is the cost spent in the listed function while the " -"selected is active; relative cost is the percentage of all cost spent in the " -"listed function while the selected one is active. The cost graphic always " -"shows logarithmic percentage with a different color for each distance.

                                            As there can be many calls to the same function, the distance column " -"sometimes shows the range of distances for all calls happening; then, in " -"parentheses, there is the medium distance, i.e. the distance where most of " -"the call costs happened.

                                            Selecting a function makes it the current " -"selected one of this information panel. If there are two panels (Split " -"mode), the function of the other panel is changed instead.

                                            " -msgstr "" -"Kõigi väljakutsutute nimekiri

                                            See nimekiri näitab kõiki " -"funktsioone, mida kutsub välja parajasti valitud funktsioon kas otse või " -"mitme funktsiooni vahendusel pinus. Vahepealsete funktsioonide arvu " -"nimetatakse vahemaaks (nt. funktsioonide A, B, C korral on " -"väljakutse A-lt C-le, kui A kutsub välja B ja B kutsub välja C, s.t. A => B " -"=> C. Vahemaa on antud juhul 2).

                                            Näidatav absoluutne kulu on valitud " -"funktsiooni kulu, kui see on aktiivne. Suhteline kulu on protsent valitud " -"funktsiooni kogukulust, kui see on aktiivne. Kulugraafik näitab " -"logaritmilist protsenti erinevate värvidega iga vahemaa kohta.

                                            Et " -"ühele funktsioonile võib olla palju väljakutseid, näitab vahemaa veerg " -"mõnikord kõigi väljakutsete vahemaade vahemikku. Sellisel juhul on sulgudes " -"keskmine vahemaa, s.t. vahemaa, kuhu langeb enamik väljakutsete kulusid.

                                            Funktsiooni valimine muudab selle infopaneelil aktiivseks. Kui on kaks " -"paneeli (poolitatud režiimis), muudetakse teise paneeli funktsiooni.

                                            " - -#: libviews/eventtypeitem.cpp:59 -msgid "Unknown Type" -msgstr "Tundmatu tüüp" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:47 -msgid "Event Type" -msgstr "Sündmuse tüüp" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:50 -msgid "Short" -msgstr "Lühike" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:52 -msgid "Formula" -msgstr "Valem" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:86 -msgid "" -"Cost Types List

                                            This list shows all cost types available and what " -"the self/inclusive cost of the current selected function is for that cost " -"type.

                                            By choosing a cost type from the list, you change the cost type " -"of costs shown all over KCachegrind to be the selected one.

                                            " -msgstr "" -"Kulutüüpide nimekiri

                                            See nimekiri näitab kõiki saadaolevaid " -"kulutüüpe ja parajasti valitud funktsiooni oma/kumulatiivset kulu antud " -"kulutüübi korral.

                                            Nimekirjast kulutüübi valimine muudab kõikjal " -"KCachegrindis näidatava kulutüübi valitud tüübiks.

                                            " - -#: libviews/eventtypeview.cpp:106 -msgid "Set as Secondary Event Type" -msgstr "Määra sekundaarseks sündmuse tüübiks" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:108 -msgid "Hide Secondary Event Type" -msgstr "Peida sekundaarne sündmuse tüüp" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:117 -msgid "Edit Long Name" -msgstr "Muuda pikka nime" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:118 -msgid "Edit Short Name" -msgstr "Muuda lühikest nime" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:119 -msgid "Edit Formula" -msgstr "Muuda valemit" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:120 -msgid "Remove" -msgstr "Eemalda" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:129 -msgid "New Event Type..." -msgstr "Uus sündmuse tüüp..." - -#: libviews/eventtypeview.cpp:164 libviews/eventtypeview.cpp:169 -#, qt-format -msgid "New%1" -msgstr "Uus%1" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:170 -#, qt-format -msgid "New Event Type %1" -msgstr "Uus sündmuse tüüp %1" - -#: libviews/functionlistmodel.cpp:76 -#, qt-format -msgid "(%1 function(s) skipped)" -msgstr "(%1 funktsioon(i) jäeti vahele)" - -#: libviews/functionselection.cpp:97 -msgid "Function Profile" -msgstr "Funktsiooni profiil" - -#: libviews/functionselection.cpp:105 -msgid "&Search:" -msgstr "&Otsing:" - -#: libviews/functionselection.cpp:124 -msgid "Group" -msgstr "Rühm" - -#: libviews/functionselection.cpp:167 -msgid "(No Grouping)" -msgstr "(Rühmitamine puudub)" - -#: libviews/functionselection.cpp:219 -#, no-c-format -msgid "" -"The Flat Profile

                                            The flat profile contains a group and a function " -"selection list. The group list contains all groups where costs are spent in, " -"depending on the chosen group type. The group list is hidden when group type " -"'Function' is selected.

                                            The function list contains the functions of " -"the selected group (or all for 'Function' group type), ordered by the costs " -"spent therein. Functions with costs less than 1% are hidden on default.

                                            " -msgstr "" -"Lameprofiil

                                            Lameprofiil koosneb grupi- ja funktsiooninimekirjast. " -"Grupinimekiri sisaldab kõiki kulugruppe sõltuvalt valitud grupitüübist. " -"Grupinimekiri on peidetud, kui valida grupitüüp 'Funktsioon'.

                                            Funktsiooninimekiri sisaldab valitud grupi funktsioone (või ka kõiki " -"funktsioone, kui valitud on grupitüüp 'Funktsioon') järjestatuna vastavalt " -"kulule. Funktsioonid, mille kulu jääb alla 1%, on vaikimisi peidetud.

                                            " - -#: libviews/functionselection.cpp:348 -msgid "Grouping" -msgstr "Rühmitamine" - -#: libviews/functionselection.cpp:351 -msgid "No Grouping" -msgstr "Rühmitamine puudub" - -#: libviews/instritem.cpp:116 libviews/sourceitem.cpp:95 -#, qt-format -msgid "Active call to '%1'" -msgstr "'%1' aktiivne väljakutse" - -#: libviews/instritem.cpp:152 -#, qt-format -msgid "Jump %1 of %2 times to 0x%3" -msgstr "Hüpe %1 %2 hüppest aadressile 0x%3" - -#: libviews/instritem.cpp:157 -#, qt-format -msgid "Jump %1 times to 0x%2" -msgstr "Hüpe %1 korda aadressile 0x%2" - -#: libviews/instritem.cpp:202 libviews/sourceitem.cpp:185 -msgid "(cycle)" -msgstr "(tsükkel)" - -#: libviews/instrview.cpp:168 libviews/sourceview.cpp:62 -msgid "#" -msgstr "#" - -#: libviews/instrview.cpp:172 -msgid "Hex" -msgstr "16nd" - -#: libviews/instrview.cpp:174 -msgid "Assembly Instructions" -msgstr "Assembleri instruktsioonid" - -#: libviews/instrview.cpp:175 -msgid "Source Position" -msgstr "Lähtekoodi asukoht" - -#: libviews/instrview.cpp:211 -msgid "" -"Annotated Machine Code

                                            The annotated machine code list shows the " -"assembly instructions of the current selected function together with (self) " -"cost spent while executing an instruction. If this is a call instruction, " -"lines with details on the call happening are inserted into the source: the " -"cost spent inside of the call, the number of calls happening, and the call " -"destination.

                                            The machine code shown is generated with the 'objdump' " -"utility from the 'binutils' package.

                                            Select a line with call " -"information to make the destination function of this call current.

                                            " -msgstr "" -"Annoteeritud masinkood

                                            Annoteeritud masinkoodi nimekiri näitab " -"parajasti valitud funktsiooni assembleri instruktsioone koos instruktsiooni " -"täitmise kuluga. Kui see on väljakutseinstruktsioon, lisatakse lähtekoodi " -"read väljakutse detailidega: (kumulatiivne) väljakutse kulu, väljakutsete " -"arv ja väljakutse sihtkoht.

                                            Näidatav masinkood genereeritakse " -"utiliidiga 'objdump', mis kuulub tarkvarapaketi 'binutils' koosseisu.

                                            Vali rida väljakutseinfoga, et muuta selle väljakutse sihtfunktsioon " -"aktiivseks.

                                            " - -#: libviews/instrview.cpp:245 -#, qt-format -msgid "Go to Address %1" -msgstr "Mine aadressile %1" - -#: libviews/instrview.cpp:257 -msgid "Hex Code" -msgstr "Kuueteistkümnendkood" - -#: libviews/instrview.cpp:551 -msgid "There is no instruction info in the profile data file." -msgstr "Profiiliandmete failis puudub instruktsiooniinfo." - -#: libviews/instrview.cpp:553 -msgid "Tip: For Callgrind, rerun with option" -msgstr "Vihje: Callgrindi korral käivita uuesti võtmega" - -#: libviews/instrview.cpp:554 -msgid " --dump-instr=yes" -msgstr " --dump-instr=yes" - -#: libviews/instrview.cpp:555 -msgid "To see (conditional) jumps, additionally specify" -msgstr "(Tingimuslike) hüpete nägemiseks anna veel ka" - -#: libviews/instrview.cpp:556 -msgid " --collect-jumps=yes" -msgstr " --collect-jumps=yes" - -#: libviews/instrview.cpp:776 -msgid "For annotated machine code, the following object file is needed:" -msgstr "Annoteeritud masinkood vajab järgmist objektifaili:" - -#: libviews/instrview.cpp:781 -msgid "This file can not be found." -msgstr "Seda faili ei leotud," - -#: libviews/instrview.cpp:804 -msgid "There is an error trying to execute the command" -msgstr "Tekkis viga, kui üritati käivitada käsku" - -#: libviews/instrview.cpp:808 libviews/instrview.cpp:1098 -msgid "Check that you have installed 'objdump'." -msgstr "Kontrolli, et oleksid paigaldanud utiliidi 'objdump'." - -#: libviews/instrview.cpp:810 libviews/instrview.cpp:1100 -msgid "This utility can be found in the 'binutils' package." -msgstr "Selle leiab paketist 'binutils'." - -#: libviews/instrview.cpp:910 -msgid "(No Instruction)" -msgstr "(Instruktsioon puudub)" - -#: libviews/instrview.cpp:1076 -msgid "This happens because the code of" -msgstr "See juhtub seepärast, et" - -#: libviews/instrview.cpp:1079 -msgid "does not seem to match the profile data file." -msgstr "kood ei paista vastavat profiiliandmete failile." - -#: libviews/instrview.cpp:1082 -msgid "Are you using an old profile data file or is the above mentioned" -msgstr "Kas kasutad vana profiiliandmete faili või on ülalmainitud" - -#: libviews/instrview.cpp:1084 -msgid "ELF object from an updated installation/another machine?" -msgstr "ELF-objekt uuemast paigaldusest või mõnest muust masinast?" - -#: libviews/instrview.cpp:1092 -msgid "There seems to be an error trying to execute the command" -msgstr "Paistab, et tekkis viga, kui üritati käivitada käsku" - -#: libviews/instrview.cpp:1096 -msgid "Check that the ELF object used in the command exists." -msgstr "Kontrolli, et käsus kasutatud ELF-objekt on olemas." - -#: libviews/partgraph.cpp:164 -#, qt-format -msgid "Profile Part %1" -msgstr "Profiili osa %1" - -#: libviews/partgraph.cpp:221 -msgid "(no trace)" -msgstr "(jälitust pole)" - -#: libviews/partgraph.cpp:224 -msgid "(no part)" -msgstr "(osa pole)" - -#: libviews/partlistitem.cpp:49 -msgid "(none)" -msgstr "(puudub)" - -#: libviews/partselection.cpp:58 -msgid "Parts Overview" -msgstr "Jälitusosade ülevaade" - -#: libviews/partselection.cpp:71 -msgctxt "A thing's name" -msgid "Name" -msgstr "Nimi" - -#: libviews/partselection.cpp:79 -msgid "(no trace parts)" -msgstr "(jälitusosi pole)" - -#: libviews/partselection.cpp:106 -msgid "" -"The Parts Overview

                                            A trace consists of multiple trace parts when " -"there are several profile data files from one profile run. The Trace Part " -"Overview dockable shows these, horizontally ordered in execution time; the " -"rectangle sizes are proportional to the total cost spent in the parts. You " -"can select one or several parts to constrain all costs shown to these parts " -"only.

                                            The parts are further subdivided: there is a partitioning and an " -"callee split mode:

                                            • Partitioning: You see the partitioning into " -"groups for a trace part, according to the group type selected. E.g. if ELF " -"object groups are selected, you see colored rectangles for each used ELF " -"object (shared library or executable), sized according to the cost spent " -"therein.
                                            • Callee: A rectangle showing the inclusive cost of the " -"current selected function in the trace part is shown. This is split up into " -"smaller rectangles to show the costs of its callees.

                                            " -msgstr "" -"Jälitusosade ülevaade

                                            Jälitus koosneb paljudest jälitusosadest, kui " -"ühes profileerimises on mitu jälitusfaili. Jälitusosade ülevaate dokk näitab " -"neid korraldatuna horisontaalselt vastavalt käivitamise ajale. Ristkülikute " -"suurus on võrdeline osa kogukuluga. Võimalik on valida üks või mitu osa, et " -"piirata kulu näitamist ainult ühe või mõne osaga.

                                            Osad on täiendavalt " -"jagatud kas partitsioneerimis- või kumulatiivses režiimis: " -"

                                            • Partitsioneerimine: jälitusosad on jagatud gruppidesse vastavalt " -"valitud grupitüübile. Kui näiteks valitud on ELF-objektide grupid, on näha " -"värvilised ristkülikud iga kasutatud ELF-objekti kohta (ühisteek või " -"käivitatav fail), mille suurus vastab kulule.
                                            • Kumulatiivne jaotus: " -"näidatakse jälitusosas parajasti valitud funktsiooni kumulatiivset kulu " -"esindavat ristkülikut. See on omakorda jagatud funktsiooni väljakutsujate " -"kumulatiivse kulu näitamiseks.

                                            " - -#: libviews/partselection.cpp:241 -#, qt-format -msgid "Profile Part Overview: Current is '%1'" -msgstr "Profiili osade ülevaade: aktiivne on '%1'" - -#: libviews/partselection.cpp:347 -#, qt-format -msgid "Deselect '%1'" -msgstr "Tühista '%1' valik" - -#: libviews/partselection.cpp:349 -#, qt-format -msgid "Select '%1'" -msgstr "Vali '%1'" - -#: libviews/partselection.cpp:354 -msgid "Select All Parts" -msgstr "Vali kõik osad" - -#: libviews/partselection.cpp:355 -msgid "Visible Parts" -msgstr "Nähtavad osad" - -#: libviews/partselection.cpp:356 -msgid "Hide Selected Parts" -msgstr "Peida valitud osad" - -#: libviews/partselection.cpp:357 -msgid "Show Hidden Parts" -msgstr "Näita peidetud osasid" - -#: libviews/partselection.cpp:381 -msgid "Partitioning Mode" -msgstr "Osadeks jagamise režiim" - -#: libviews/partselection.cpp:383 -msgid "Zoom Function" -msgstr "Suurendusfunktsioon" - -#: libviews/partselection.cpp:385 -msgid "Show Direct Calls" -msgstr "Näita otseväljakutseid" - -#: libviews/partselection.cpp:386 -msgid "Increment Shown Call Levels" -msgstr "Näita väljakutse taset taandusega" - -#: libviews/partselection.cpp:387 -msgid "Diagram Mode" -msgstr "Skeemirežiim" - -#: libviews/partselection.cpp:402 -msgid "Draw Names" -msgstr "Näita nimesid" - -#: libviews/partselection.cpp:404 -msgid "Draw Costs" -msgstr "Näita kulu" - -#: libviews/partselection.cpp:410 -msgid "Draw Frames" -msgstr "Näita raame" - -#: libviews/partselection.cpp:424 -msgid "Hide Info" -msgstr "Peida info" - -#: libviews/partselection.cpp:424 -msgid "Show Info" -msgstr "Näita infot" - -#: libviews/partselection.cpp:572 -msgid "(no trace loaded)" -msgstr "(jälitust pole laaditud)" - -#: libviews/partview.cpp:51 -msgid "Comment" -msgstr "Kommentaar" - -#: libviews/partview.cpp:78 -msgid "" -"Trace Part List

                                            This list shows all trace parts of the loaded " -"trace. For each part, the self/inclusive cost of the current selected " -"function, spent in the part, is shown; percentage costs are always relative " -"to the total cost of the part (not to the whole trace as in the " -"Trace Part Overview). Also shown are the calls happening to/from the current " -"function inside of the trace part.

                                            By choosing one or more trace parts " -"from the list, the costs shown all over KCachegrind will only be the ones " -"spent in the selected part(s). If no list selection is shown, in fact all " -"trace parts are selected implicitly.

                                            This is a multi-selection list. " -"You can select ranges by dragging the mouse or use SHIFT/CTRL modifiers. " -"Selection/Deselection of trace parts can also be done by using the Trace " -"Part Overview Dockable. This one also supports multiple selection.

                                            Note that the list is hidden if only one trace part is loaded.

                                            " -msgstr "" -"Jälitusosade nimekiri

                                            See nimekiri näitab kõiki laaditud jälituse " -"osasid. Iga osa puhul näidatakse parajasti valitud funktsiooni kumulatiivset/" -"omakulu osas. Protsentuaalne kulu on alati seotud osa kogukuluga " -"(mitte terve jälitusega, nagu jälitusosade ülevaates). Samuti näidatakse " -"väljakutseid aktiivselt funktsioonilt/aktiivsele funktsioonile antud " -"jälitusosas.

                                            Ühe või rohkema jälitusosa valimisel nimekirjas " -"näidatakse KCachegrindis ainult valitud osa(de) kulu. Kui midagi ei ole " -"otseselt valitud, käsitletakse vaikimisi valituna kõiki jälitusosasid.

                                            Nimekiri võimaldab valida mitmeid elemente korraga. Vahemikku saab " -"valida hiirt lohistades või klahve Shift/Ctrl kasutades. Jälitusosasid saab " -"valida või nende valimist tühistada ka jälitusosade ülevaate doki abil. Ka " -"too toetab mitme elemendi valimist.

                                            Pane tähele, et nimekiri on " -"peidetud, kui laaditud on ainult üks jälitusosa.

                                            " - -#: libviews/sourceitem.cpp:139 -#, qt-format -msgid "Jump %1 of %2 times to %3" -msgstr "Hüpe %1 %2 hüppest %3-le" - -#: libviews/sourceitem.cpp:144 -#, qt-format -msgid "Jump %1 times to %2" -msgstr "Hüpe %1 korda %2-le" - -#: libviews/sourceview.cpp:66 libviews/sourceview.cpp:663 -msgid "Source (unknown)" -msgstr "Lähtekood (tundmatu)" - -#: libviews/sourceview.cpp:94 -msgid "" -"Annotated Source

                                            The annotated source list shows the source lines " -"of the current selected function together with (self) cost spent while " -"executing the code of this source line. If there was a call in a source " -"line, lines with details on the call happening are inserted into the source: " -"the cost spent inside of the call, the number of calls happening, and the " -"call destination.

                                            Select a inserted call information line to make the " -"destination function current.

                                            " -msgstr "" -"Annoteeritud lähtekood

                                            Annoteeritud lähtekoodi nimekiri näitab " -"parajasti valitud funktsiooni koodiridu koos (oma)kuluga selle rea koodi " -"täitmisel. Kui koodireal on väljakutse, lisatakse lähtekoodi read väljakutse " -"detailidega: (kumulatiivne) väljakutse kulu, väljakutsete arv ja väljakutse " -"sihtkoht.

                                            Vali lisatud väljakutseinfo rida, et muuta sihtfunktsioon " -"aktiivseks.

                                            " - -#: libviews/sourceview.cpp:126 -#, qt-format -msgid "Go to Line %1" -msgstr "Liigu reale %1" - -#: libviews/sourceview.cpp:317 -msgid "(No Source)" -msgstr "(Lähtekood puudub)" - -#: libviews/sourceview.cpp:632 -msgid "There is no cost of current selected type associated" -msgstr "Valitud tüübil puudub kulu, mis oleks seotud" - -#: libviews/sourceview.cpp:634 -msgid "with any source line of this function in file" -msgstr "mis tahes antud funktsiooni lähtekoodireaga failis" - -#: libviews/sourceview.cpp:638 -msgid "Thus, no annotated source can be shown." -msgstr "Seepärast ei saa ka näidata annoteeritud lähtekoodi." - -#: libviews/sourceview.cpp:662 -#, qt-format -msgid "Source ('%1')" -msgstr "Lähtekood ('%1')" - -#: libviews/sourceview.cpp:668 -#, qt-format -msgid "--- Inlined from '%1' ---" -msgstr "--- Siseseks muudetud '%1'-st ---" - -#: libviews/sourceview.cpp:669 -msgid "--- Inlined from unknown source ---" -msgstr "--- Siseseks muudetud tundmatust lähtekoodist ---" - -#: libviews/sourceview.cpp:674 -msgid "There is no source available for the following function:" -msgstr "Puudub lähtekood järgmisele funktsioonile:" - -#: libviews/sourceview.cpp:679 -msgid "This is because no debug information is present." -msgstr "Seda sellepärast, et pole mingit silumisinfot." - -#: libviews/sourceview.cpp:681 -msgid "Recompile source and redo the profile run." -msgstr "Kompileeri lähtekood uuesti ja käivita uus profileerimine." - -#: libviews/sourceview.cpp:684 -msgid "The function is located in this ELF object:" -msgstr "Funktsioon asub järgmises ELF-objektis:" - -#: libviews/sourceview.cpp:692 -msgid "This is because its source file cannot be found:" -msgstr "Seda sellepärast, et selle lähtefaili ei leitud:" - -#: libviews/sourceview.cpp:696 -msgid "Add the folder of this file to the source folder list." -msgstr "Lisa selle faili kataloog lähtekataloogide nimekirja." - -#: libviews/sourceview.cpp:698 -msgid "The list can be found in the configuration dialog." -msgstr "Nimekirja leiab seadistustedialoogist." - -#: libviews/stackselection.cpp:46 -msgid "Stack Selection" -msgstr "Pinu valik" - -#: libviews/stackselection.cpp:55 -msgid "Cost2" -msgstr "Kulu2" - -#: libviews/tabview.cpp:114 -msgid "Move to Top" -msgstr "Liiguta üles" - -#: libviews/tabview.cpp:115 -msgctxt "Move to Top" -msgid "Top" -msgstr "Üles" - -#: libviews/tabview.cpp:118 -msgid "Move to Right" -msgstr "Liiguta paremale" - -#: libviews/tabview.cpp:119 -msgctxt "Move to Right" -msgid "Right" -msgstr "Paremale" - -#: libviews/tabview.cpp:122 -msgid "Move to Bottom" -msgstr "Liiguta alla" - -#: libviews/tabview.cpp:123 -msgctxt "Move to Bottom" -msgid "Bottom" -msgstr "Alla" - -#: libviews/tabview.cpp:126 -msgid "Move to Bottom Left" -msgstr "Liiguta alla vasakule" - -#: libviews/tabview.cpp:127 -msgctxt "Move to Bottom Left" -msgid "Bottom Left" -msgstr "Alla vasakule" - -#: libviews/tabview.cpp:129 -msgid "Move Area To" -msgstr "Ala asukoht" - -#: libviews/tabview.cpp:132 -msgid "Hide This Tab" -msgstr "Peida see kaart" - -#: libviews/tabview.cpp:133 -msgid "Hide Area" -msgstr "Peida ala" - -#: libviews/tabview.cpp:142 -msgctxt "Show on Top" -msgid "Top" -msgstr "Ülal" - -#: libviews/tabview.cpp:143 -msgctxt "Show on Right" -msgid "Right" -msgstr "Paremal" - -#: libviews/tabview.cpp:144 -msgctxt "Show on Bottom" -msgid "Bottom" -msgstr "All" - -#: libviews/tabview.cpp:145 -msgctxt "Show on Bottom Left" -msgid "Bottom Left" -msgstr "All vasakul" - -#: libviews/tabview.cpp:146 -msgid "Show Hidden On" -msgstr "Näita peidetuid" - -#: libviews/tabview.cpp:319 libviews/tabview.cpp:321 libviews/tabview.cpp:738 -msgid "(No profile data file loaded)" -msgstr "(Profiiliandmete faili pole laaditud)" - -#: libviews/tabview.cpp:381 -msgid "Types" -msgstr "Tüübid" - -#: libviews/tabview.cpp:384 -msgid "Callers" -msgstr "Väljakutsujad" - -#: libviews/tabview.cpp:385 -msgid "All Callers" -msgstr "Kõik väljakutsujad" - -#: libviews/tabview.cpp:386 -msgid "Callee Map" -msgstr "Väljakutsutute kaart" - -#: libviews/tabview.cpp:389 -msgid "Source Code" -msgstr "Lähtekood" - -#: libviews/tabview.cpp:391 -msgid "Parts" -msgstr "Osad" - -#: libviews/tabview.cpp:392 -msgid "Callees" -msgstr "Väljakutsutud" - -#: libviews/tabview.cpp:393 -msgid "Call Graph" -msgstr "Väljakutsegraafik" - -#: libviews/tabview.cpp:396 -msgid "All Callees" -msgstr "Kõik väljakutsutud" - -#: libviews/tabview.cpp:397 -msgid "Caller Map" -msgstr "Väljakutsujate kaart" - -#: libviews/tabview.cpp:400 -msgid "Machine Code" -msgstr "Masinkood" - -#: libviews/tabview.cpp:654 -msgid "" -"Information Tabs

                                            This widget shows information for the currently " -"selected function in different tabs:

                                            • The Costs tab shows a list of " -"available event types and the inclusive and self-costs related to these " -"types.
                                            • The Parts tab shows a list of trace parts if the trace " -"consists of more than one part (otherwise, this tab is hidden). The cost of " -"the selected function spent in the different parts together with the calls " -"happening is shown.
                                            • The Call Lists tab shows direct callers and " -"callees of the function in more detail.
                                            • The Coverage tab shows the " -"same as the Call Lists tab, but also shows indirect callers and callees, not " -"just direct ones.
                                            • The Call Graph tab shows a graphical visualization " -"of the calls made by this function.
                                            • The Source Code tab presents " -"annotated source code if debugging information and the source file are " -"available.
                                            • The Machine Code tab presents annotated assembly " -"instructions if profile information at instruction level is available.
                                            • For more information, see the What's This? help of the " -"corresponding tab widget.

                                              " -msgstr "" -"Infokaardid

                                              See element näitab parajasti valitud funktsiooni kohta " -"infot mitmel kaardil:

                                              • Kulukaart näitab saadaolevate kulutüüpide " -"nimekirja ning kumulatiivset ja omakulu vastavalt tüübile.
                                              • Osade " -"kaart näitab jälitusosade nimekirja, kui jälitus koosneb enam kui ühest " -"osast (kui mitte, on kaart peidetud). Näidatakse valitud funktsiooni kulu " -"erinevates osades koos vastavate väljakutsetega.
                                              • Väljakutsete " -"nimekirja kaart näitab funktsiooni otseseid väljakutsujaid ja väljakutsutuid " -"üksikasjalikumalt.
                                              • Koguinfo kaart näitab sama, mis väljakutsete " -"nimekirja kaart, kuid lisaks otsestele väljakutsujatele ja väljakutsututele " -"ka kaudseid.
                                              • Väljakutsete graafiku kaart näitab visuaalselt antud " -"funktsiooni väljakutseid.
                                              • Lähtekoodi kaart näitab annoteeritud " -"lähtekoodi, kui on saadaval silumisinfo ja lähtefail.
                                              • Masinkoodi " -"kaart näitab annoteeritud assembleri instruktsioone, kui on saadaval " -"instruktsioonitaseme jälitusinfo.
                                              Täpsemat infot saab vastava " -"kaardi Mis see on? abivõimalust kasutades.

                                              " - -#: libviews/tabview.cpp:739 -msgid "(No function selected)" -msgstr "(Funktsiooni pole valitud)" - -#: libviews/traceitemview.cpp:77 -msgid "No description available" -msgstr "Kirjeldus puudub" - -#: libviews/treemap.cpp:1324 -#, qt-format -msgid "Text %1" -msgstr "Tekst %1" - -#: libviews/treemap.cpp:2853 -msgid "Recursive Bisection" -msgstr "Rekursiivne kaheksjaotus" - -#: libviews/treemap.cpp:2854 -msgid "Columns" -msgstr "Veerud" - -#: libviews/treemap.cpp:2855 -msgid "Rows" -msgstr "Read" - -#: libviews/treemap.cpp:2856 -msgid "Always Best" -msgstr "Alati parim" - -#: libviews/treemap.cpp:2857 -msgid "Best" -msgstr "Parim" - -#: libviews/treemap.cpp:2858 -msgid "Alternate (V)" -msgstr "Alternatiiv (V)" - -#: libviews/treemap.cpp:2859 -msgid "Alternate (H)" -msgstr "Alternatiiv (H)" - -#: libviews/treemap.cpp:2860 -msgid "Horizontal" -msgstr "Horisontaalne" - -#: libviews/treemap.cpp:2861 -msgid "Vertical" -msgstr "Vertikaalne" diff --git a/et/messages/kde-extraapps/kcalc.po b/et/messages/kde-extraapps/kcalc.po deleted file mode 100644 index 8261b7bf5..000000000 --- a/et/messages/kde-extraapps/kcalc.po +++ /dev/null @@ -1,1953 +0,0 @@ -# translation of kcalc.po to Estonian -# Translation of kcalc.po to Estonian. -# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. -# -# Hasso Tepper , 1999. -# Hasso Tepper , 2004, 2005. -# Peeter Russak , 2005. -# Marek Laane , 2009, 2010, 2012, 2014. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcalc\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-18 03:30+0300\n" -"Last-Translator: Marek Laane \n" -"Language-Team: Estonian \n" -"Language: et\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: kcalc.cpp:66 -msgid "KDE Calculator" -msgstr "KDE kalkulaator" - -#: kcalc.cpp:201 -msgid "Simple Mode" -msgstr "Lihtne režiim" - -#: kcalc.cpp:206 -msgid "Science Mode" -msgstr "Teadusrežiim" - -#: kcalc.cpp:211 -msgid "Statistic Mode" -msgstr "Statistikarežiim" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:119 -#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) -#: kcalc.cpp:216 rc.cpp:664 -msgid "Numeral System Mode" -msgstr "Arvusüsteemi režiim" - -#: kcalc.cpp:221 -msgid "Constants &Buttons" -msgstr "&Konstandinupud" - -#: kcalc.cpp:226 -msgid "Show B&it Edit" -msgstr "&Bitiredaktori näitamine" - -#: kcalc.cpp:240 -msgid "&Constants" -msgstr "&Konstandid" - -#: kcalc.cpp:347 -msgctxt "Add display to memory" -msgid "M+" -msgstr "M+" - -#: kcalc.cpp:347 -msgid "Add display to memory" -msgstr "Liida näidatavad andmed mälule" - -#: kcalc.cpp:348 -msgctxt "Subtract from memory" -msgid "M−" -msgstr "M−" - -#: kcalc.cpp:348 -msgid "Subtract from memory" -msgstr "Lahuta mälust" - -#: kcalc.cpp:371 -msgctxt "Third power" -msgid "x3" -msgstr "x3" - -#: kcalc.cpp:371 -msgid "Third power" -msgstr "Kolmas aste" - -#: kcalc.cpp:372 -msgid "Cube root" -msgstr "Kuupjuur" - -#: kcalc.cpp:472 -msgctxt "Sine" -msgid "Sin" -msgstr "Sin" - -#. i18n: file: kcalc.ui:241 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbSin) -#: kcalc.cpp:472 rc.cpp:219 -msgid "Sine" -msgstr "Siinus" - -#: kcalc.cpp:473 -msgctxt "Arc sine" -msgid "Asin" -msgstr "Asin" - -#: kcalc.cpp:473 -msgid "Arc sine" -msgstr "Arkussiinus" - -#: kcalc.cpp:474 -msgctxt "Hyperbolic sine" -msgid "Sinh" -msgstr "Sinh" - -#: kcalc.cpp:474 -msgid "Hyperbolic sine" -msgstr "Hüperboolsiinus" - -#: kcalc.cpp:475 -msgctxt "Inverse hyperbolic sine" -msgid "Asinh" -msgstr "Asinh" - -#: kcalc.cpp:475 -msgid "Inverse hyperbolic sine" -msgstr "Areasiinus" - -#: kcalc.cpp:480 -msgctxt "Cosine" -msgid "Cos" -msgstr "Cos" - -#. i18n: file: kcalc.ui:307 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCos) -#: kcalc.cpp:480 rc.cpp:258 -msgid "Cosine" -msgstr "Koosinus" - -#: kcalc.cpp:481 -msgctxt "Arc cosine" -msgid "Acos" -msgstr "Acos" - -#: kcalc.cpp:481 -msgid "Arc cosine" -msgstr "Arkuskoosinus" - -#: kcalc.cpp:482 -msgctxt "Hyperbolic cosine" -msgid "Cosh" -msgstr "Cosh" - -#: kcalc.cpp:482 -msgid "Hyperbolic cosine" -msgstr "Hüperboolkoosinus" - -#: kcalc.cpp:483 -msgctxt "Inverse hyperbolic cosine" -msgid "Acosh" -msgstr "Acosh" - -#: kcalc.cpp:483 -msgid "Inverse hyperbolic cosine" -msgstr "Areakoosinus" - -#: kcalc.cpp:488 -msgctxt "Tangent" -msgid "Tan" -msgstr "Tan" - -#. i18n: file: kcalc.ui:370 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbTan) -#: kcalc.cpp:488 rc.cpp:294 -msgid "Tangent" -msgstr "Tangens" - -#: kcalc.cpp:489 -msgctxt "Arc tangent" -msgid "Atan" -msgstr "Atan" - -#: kcalc.cpp:489 -msgid "Arc tangent" -msgstr "Arkustangens" - -#: kcalc.cpp:490 -msgctxt "Hyperbolic tangent" -msgid "Tanh" -msgstr "Tanh" - -#: kcalc.cpp:490 -msgid "Hyperbolic tangent" -msgstr "Hüperbooltangens" - -#: kcalc.cpp:491 -msgctxt "Inverse hyperbolic tangent" -msgid "Atanh" -msgstr "Atanh" - -#: kcalc.cpp:491 -msgid "Inverse hyperbolic tangent" -msgstr "Areatangens" - -#: kcalc.cpp:496 -msgctxt "Logarithm to base 10" -msgid "Log" -msgstr "Log" - -#. i18n: file: kcalc.ui:436 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbLog) -#: kcalc.cpp:496 rc.cpp:333 -msgid "Logarithm to base 10" -msgstr "Kümnendlogaritm" - -#: kcalc.cpp:497 -msgctxt "10 to the power of x" -msgid "10x" -msgstr "10x" - -#: kcalc.cpp:497 -msgid "10 to the power of x" -msgstr "10 astmes x" - -#: kcalc.cpp:501 -msgctxt "Natural log" -msgid "Ln" -msgstr "Ln" - -#. i18n: file: kcalc.ui:499 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbLn) -#: kcalc.cpp:501 rc.cpp:369 -msgid "Natural log" -msgstr "Naturaallogaritm" - -#: kcalc.cpp:502 -msgctxt "Exponential function" -msgid "ex" -msgstr "ex" - -#: kcalc.cpp:502 -msgid "Exponential function" -msgstr "Eksponentfunktsioon" - -#: kcalc.cpp:521 -msgctxt "Number of data entered" -msgid "N" -msgstr "N" - -#. i18n: file: kcalc.ui:165 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbNData) -#: kcalc.cpp:521 rc.cpp:177 -msgid "Number of data entered" -msgstr "Sisestatud andmete arv" - -#: kcalc.cpp:522 -msgid "Sum of all data items" -msgstr "Sisestatud andmete summa" - -#: kcalc.cpp:527 -msgctxt "Mean" -msgid "Mea" -msgstr "Mea" - -#. i18n: file: kcalc.ui:231 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMean) -#: kcalc.cpp:527 rc.cpp:213 -msgid "Mean" -msgstr "Keskmine" - -#: kcalc.cpp:528 -msgid "Sum of all data items squared" -msgstr "Sisestatud andmete ruutude summa" - -#. i18n: file: kcalc.ui:297 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbSd) -#: kcalc.cpp:533 rc.cpp:252 -msgid "Standard deviation" -msgstr "Standardhälve" - -#: kcalc.cpp:534 -msgid "Sample standard deviation" -msgstr "Valimi standardhälve" - -#: kcalc.cpp:542 -msgctxt "Enter data" -msgid "Dat" -msgstr "Dat" - -#. i18n: file: kcalc.ui:423 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbDat) -#: kcalc.cpp:542 rc.cpp:324 -msgid "Enter data" -msgstr "Sisesta andmed" - -#: kcalc.cpp:543 -msgctxt "Delete last data item" -msgid "CDat" -msgstr "CDat" - -#: kcalc.cpp:543 -msgid "Delete last data item" -msgstr "Viimase elemendi kustutamine andmetest" - -#: kcalc.cpp:604 -msgctxt "Modulo" -msgid "Mod" -msgstr "Mod" - -#. i18n: file: kcalc.ui:201 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMod) -#: kcalc.cpp:604 rc.cpp:198 -msgid "Modulo" -msgstr "Jääk" - -#: kcalc.cpp:605 -msgctxt "Integer division" -msgid "IntDiv" -msgstr "IntDiv" - -#: kcalc.cpp:605 -msgid "Integer division" -msgstr "Täisarvuline jagamine" - -#: kcalc.cpp:611 -msgctxt "Reciprocal" -msgid "1/x" -msgstr "1/x" - -#. i18n: file: kcalc.ui:264 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbReci) -#: kcalc.cpp:611 rc.cpp:234 -msgid "Reciprocal" -msgstr "Pöördväärtus" - -#: kcalc.cpp:612 -msgctxt "n Choose m" -msgid "nCm" -msgstr "nCm" - -#: kcalc.cpp:612 -msgid "n Choose m" -msgstr "n üle m" - -#: kcalc.cpp:617 -msgctxt "Factorial" -msgid "x!" -msgstr "x!" - -#. i18n: file: kcalc.ui:330 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbFactorial) -#: kcalc.cpp:617 rc.cpp:273 -msgid "Factorial" -msgstr "Faktoriaal" - -#: kcalc.cpp:618 -msgid "Gamma" -msgstr "Gamma" - -#: kcalc.cpp:624 -msgctxt "Square" -msgid "x2" -msgstr "x2" - -#. i18n: file: kcalc.ui:393 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbSquare) -#: kcalc.cpp:624 rc.cpp:309 -msgid "Square" -msgstr "Ruut" - -#: kcalc.cpp:625 -msgid "Square root" -msgstr "Ruutjuur" - -#: kcalc.cpp:632 -msgctxt "x to the power of y" -msgid "xy" -msgstr "xy" - -#. i18n: file: kcalc.ui:459 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPower) -#: kcalc.cpp:632 rc.cpp:348 -msgid "x to the power of y" -msgstr "x astmes y" - -#: kcalc.cpp:633 -msgctxt "x to the power of 1/y" -msgid "x1/y" -msgstr "x1/y" - -#: kcalc.cpp:633 -msgid "x to the power of 1/y" -msgstr "x astmes 1/y" - -#. i18n: file: kcalc.ui:542 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbEE) -#: kcalc.cpp:639 rc.cpp:393 -msgid "Exponent" -msgstr "Eksponent" - -#: kcalc.cpp:908 -msgctxt "Second button functions are active" -msgid "SHIFT" -msgstr "SHIFT" - -#. i18n: file: kcalc.ui:976 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbShift) -#: kcalc.cpp:909 rc.cpp:574 -msgid "Shift" -msgstr "Shift" - -#: kcalc.cpp:911 -msgctxt "Normal button functions are active" -msgid "NORM" -msgstr "NORM" - -#: kcalc.cpp:1039 kcalc.cpp:1040 -msgid "M" -msgstr "M" - -#: kcalc.cpp:1550 -msgid "Last stat item erased" -msgstr "Viimane statistiline element kustutatud" - -#: kcalc.cpp:1564 -msgid "Stat mem cleared" -msgstr "Stat mälu tühjendatud" - -#. i18n: file: general.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, General) -#: kcalc.cpp:1624 rc.cpp:72 -msgid "General" -msgstr "Üldine" - -#: kcalc.cpp:1624 -msgid "General Settings" -msgstr "Üldised seadistused" - -#: kcalc.cpp:1628 -msgid "Font" -msgstr "Font" - -#: kcalc.cpp:1628 -msgid "Select Display Font" -msgstr "Fondi valimine" - -#: kcalc.cpp:1632 -msgid "Colors" -msgstr "Värvid" - -#: kcalc.cpp:1632 -msgid "Button & Display Colors" -msgstr "Nuppude ja ekraani värvid" - -#. i18n: file: constants.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Constants) -#. i18n: file: constants.ui:19 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, constantsBox) -#: kcalc.cpp:1664 rc.cpp:36 rc.cpp:39 -msgid "Constants" -msgstr "Konstandid" - -#: kcalc.cpp:1664 -msgid "Define Constants" -msgstr "Konstantide määramine" - -#. i18n: file: kcalc.ui:20 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KCalculator) -#: kcalc.cpp:2286 rc.cpp:138 -msgid "KCalc" -msgstr "KCalc" - -#: kcalc.cpp:2291 -msgid "" -"© 2008-2013, Evan Teran\n" -"© 2000-2008, The KDE Team\n" -"© 2003-2005, Klaus Niederkrüger\n" -"© 1996-2000, Bernd Johannes Wuebben" -msgstr "" -"© 2008-2013: Evan Teran\n" -"© 2000-2008: KDE meeskond\n" -"© 2003-2005: Klaus Niederkrüger\n" -"© 1996-2000: Bernd Johannes Wuebben" - -#: kcalc.cpp:2299 -msgid "Klaus Niederkrüger" -msgstr "Klaus Niederkrüger" - -#: kcalc.cpp:2300 -msgid "Bernd Johannes Wuebben" -msgstr "Bernd Johannes Wuebben" - -#: kcalc.cpp:2301 -msgid "Evan Teran" -msgstr "Evan Teran" - -#: kcalc.cpp:2301 -msgid "Maintainer" -msgstr "Hooldaja" - -#: kcalc.cpp:2302 -msgid "Espen Sand" -msgstr "Espen Sand" - -#: kcalc.cpp:2303 -msgid "Chris Howells" -msgstr "Chris Howells" - -#: kcalc.cpp:2304 -msgid "Aaron J. Seigo" -msgstr "Aaron J. Seigo" - -#: kcalc.cpp:2305 -msgid "Charles Samuels" -msgstr "Charles Samuels" - -#: kcalc.cpp:2307 -msgid "René Mérou" -msgstr "René Mérou" - -#: kcalc.cpp:2308 -msgid "Michel Marti" -msgstr "Michel Marti" - -#: kcalc.cpp:2309 -msgid "David Johnson" -msgstr "David Johnson" - -#: kcalc_const_button.cpp:37 kcalc_const_button.cpp:48 -msgctxt "Write display data into memory" -msgid "Store" -msgstr "Salvesta" - -#: kcalc_const_button.cpp:37 kcalc_const_button.cpp:48 -msgid "Write display data into memory" -msgstr "Kirjuta näidatavad andmed mällu" - -#: kcalc_const_button.cpp:93 -msgid "Set Name" -msgstr "Määra nimi" - -#: kcalc_const_button.cpp:98 -msgid "Choose From List" -msgstr "Vali nimekirjast" - -#: kcalc_const_button.cpp:113 -msgid "New Name for Constant" -msgstr "Konstandi uus nimi" - -#: kcalc_const_button.cpp:113 -msgid "New name:" -msgstr "Uus nimi:" - -#: kcalc_const_menu.cpp:101 -msgid "Mathematics" -msgstr "Matemaatika" - -#: kcalc_const_menu.cpp:102 -msgid "Electromagnetism" -msgstr "Elektromagnetism" - -#: kcalc_const_menu.cpp:103 -msgid "Atomic && Nuclear" -msgstr "Aatomi- ja tuumafüüsika" - -#: kcalc_const_menu.cpp:104 -msgid "Thermodynamics" -msgstr "Termodünaamika" - -#: kcalc_const_menu.cpp:105 -msgid "Gravitation" -msgstr "Gravitatsioon" - -#. i18n: file: kcalcui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:3 -msgid "&Settings" -msgstr "&Seadistused" - -#. i18n: file: colors.ui:16 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, displayColorsBox) -#: rc.cpp:6 -msgid "Display Colors" -msgstr "Ekraani värvid" - -#. i18n: file: colors.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:9 -msgid "&Foreground:" -msgstr "&Esiplaan:" - -#. i18n: file: colors.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:12 -msgid "&Background:" -msgstr "&Taust:" - -#. i18n: file: colors.ui:96 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonColorsBox) -#: rc.cpp:15 -msgid "Button Colors" -msgstr "Nuppude värvid" - -#. i18n: file: colors.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:18 -msgid "&Functions:" -msgstr "&Funktsioonid:" - -#. i18n: file: colors.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: rc.cpp:21 -msgid "St&atistic functions:" -msgstr "&Statistikanupud:" - -#. i18n: file: colors.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) -#: rc.cpp:24 -msgid "He&xadecimals:" -msgstr "K&uueteistkümnend:" - -#. i18n: file: colors.ui:164 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#: rc.cpp:27 -msgid "&Numbers:" -msgstr "&Numbrid:" - -#. i18n: file: colors.ui:184 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) -#: rc.cpp:30 -msgid "&Memory:" -msgstr "&Mälu:" - -#. i18n: file: colors.ui:204 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) -#: rc.cpp:33 -msgid "O&perations:" -msgstr "&Tehted:" - -#. i18n: file: constants.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton0) -#. i18n: file: constants.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton1) -#. i18n: file: constants.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton2) -#. i18n: file: constants.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton3) -#. i18n: file: constants.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton4) -#. i18n: file: constants.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton5) -#: rc.cpp:42 rc.cpp:45 rc.cpp:48 rc.cpp:51 rc.cpp:54 rc.cpp:57 -msgid "Predefined" -msgstr "Eelnevalt määratud" - -#. i18n: file: fonts.ui:21 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, buttonlabel) -#: rc.cpp:60 -msgid "&Button font:" -msgstr "&Nuppude font:" - -#. i18n: file: fonts.ui:34 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KFontRequester, kcfg_ButtonFont) -#: rc.cpp:63 -msgid "The font to use for the buttons" -msgstr "Nuppudel kasutatav font" - -#. i18n: file: fonts.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, displaylabel) -#: rc.cpp:66 -msgid "&Display font:" -msgstr "&Ekraani font:" - -#. i18n: file: fonts.ui:54 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KFontRequester, kcfg_DisplayFont) -#: rc.cpp:69 -msgid "The font to use in the display" -msgstr "Ekraanil kasutatav font" - -#. i18n: file: general.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, precisionGroupBox) -#: rc.cpp:75 -msgid "Precision" -msgstr "Täpsus" - -#. i18n: file: general.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:78 -msgid "&Maximum number of digits:" -msgstr "Maksimaalne arvude &hulk:" - -#. i18n: file: general.ui:41 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_Precision) -#: rc.cpp:81 -msgid "Maximum number of digits displayed" -msgstr "Maksimaalne näidatavate numbrite arv" - -#. i18n: file: general.ui:44 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_Precision) -#: rc.cpp:84 -msgid "" -"KCalc can compute with many more digits than the number that fits on the " -"display. This setting gives the maximum number of digits displayed, before " -"KCalc starts using scientific notation, i.e. notation of the type 2.34e12." -msgstr "" -"KCalc võib välja arvutada palju rohkem numbreid, kui neid mahub näitama. " -"Selle seadistusega saab määrata maksimaalse näidatavate numbrite arvu, mille " -"ületamisel KCalc hakkab kasutama teaduslikku märgistust (nt. 2,34e12)." - -#. i18n: file: general.ui:51 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_Fixed) -#: rc.cpp:87 -msgid "Whether to use fixed decimal places" -msgstr "Kas määrata kindlaks, mitu komakohta näidata" - -#. i18n: file: general.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Fixed) -#: rc.cpp:90 -msgid "Set &decimal precision" -msgstr "Kümnen&dkoha täpsus" - -#. i18n: file: general.ui:64 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_FixedPrecision) -#: rc.cpp:93 -msgid "Number of fixed decimal digits" -msgstr "Fikseeritud komakohtade arv" - -#. i18n: file: general.ui:89 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:96 -msgid "Grouping" -msgstr "Rühmitamine" - -#. i18n: file: general.ui:97 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_GroupDigits) -#: rc.cpp:99 -msgid "Whether to group digits" -msgstr "Kas grupeerida numbrid" - -#. i18n: file: general.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_GroupDigits) -#: rc.cpp:102 -msgid "Group digits" -msgstr "Numbrite rühmitamine" - -#. i18n: file: general.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, grouping_binary_lb) -#: rc.cpp:105 -msgid "Binary" -msgstr "Kahendsüsteemis" - -#. i18n: file: general.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, grouping_octal_lb) -#: rc.cpp:108 -msgid "Octal" -msgstr "Kaheksandsüsteemis" - -#. i18n: file: general.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, grouping_hexadecimal_lb) -#: rc.cpp:111 -msgid "Hexadecimal" -msgstr "Kuueteistkümnendsüsteemis" - -#. i18n: file: general.ui:152 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, miscGroupBox) -#: rc.cpp:114 -msgid "Misc" -msgstr "Muud" - -#. i18n: file: general.ui:160 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_Beep) -#: rc.cpp:117 -msgid "Whether to beep on error" -msgstr "Kas teha piiks vea korral" - -#. i18n: file: general.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Beep) -#: rc.cpp:120 -msgid "&Beep on error" -msgstr "Piiks &vea korral" - -#. i18n: file: general.ui:173 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_CaptionResult) -#: rc.cpp:123 -msgid "Whether to show the result in the window title" -msgstr "Kas näidata tulemust aknatiitlis" - -#. i18n: file: general.ui:176 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CaptionResult) -#: rc.cpp:126 -msgid "Show &result in window title" -msgstr "Tulemust näidatakse aknat&iitlis" - -#. i18n: file: general.ui:183 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_TwosComplement) -#: rc.cpp:129 -msgid "Whether to use Two's Complement for non-decimal numbers" -msgstr "Kas kasutada kahenitäiendit mittekümnendsüsteemi arvude puhul" - -#. i18n: file: general.ui:186 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_TwosComplement) -#: rc.cpp:132 -msgid "" -"Select to use Two's Complement notation for Binary, Octal and Hexidecimal " -"numbers. This is a common notation to represent negative numbers for non-" -"decimal numbers in computers." -msgstr "" -"Siin saab määrata, kas kasutada kahenitäiendit kahend-, kaheksand- ja " -"kuueteistkümnendsüsteemis arvude puhul. See on levinud viis " -"mittekümnendsüsteemis negatiivsete arvude kujutamiseks arvutites." - -#. i18n: file: general.ui:189 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TwosComplement) -#: rc.cpp:135 -msgid "Two's complement" -msgstr "Kahenitäiend" - -#. i18n: file: kcalc.ui:56 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcBitset, mBitset) -#: rc.cpp:141 -msgid "Click on a Bit to toggle it." -msgstr "Klõpsa bitil selle lülitamiseks." - -#. i18n: file: kcalc.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, degRadio) -#: rc.cpp:144 -msgid "Deg" -msgstr "Kraadid" - -#. i18n: file: kcalc.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radRadio) -#: rc.cpp:147 -msgid "Rad" -msgstr "Radiaanid" - -#. i18n: file: kcalc.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, gradRadio) -#: rc.cpp:150 -msgid "Grad" -msgstr "Goonid" - -#. i18n: file: kcalc.ui:99 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, hexRadio) -#: rc.cpp:153 -msgid "Switch base to hexadecimal." -msgstr "Baasi lülitamine kuueteistkümnendsüsteemile." - -#. i18n: file: kcalc.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, hexRadio) -#: rc.cpp:156 -msgid "He&x" -msgstr "1&6" - -#. i18n: file: kcalc.ui:109 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, decRadio) -#: rc.cpp:159 -msgid "Switch base to decimal." -msgstr "Baasi lülitamine kümnendsüsteemile." - -#. i18n: file: kcalc.ui:112 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, decRadio) -#: rc.cpp:162 -msgid "&Dec" -msgstr "&10" - -#. i18n: file: kcalc.ui:119 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, octRadio) -#: rc.cpp:165 -msgid "Switch base to octal." -msgstr "Baasi lülitamine kaheksandsüsteemile." - -#. i18n: file: kcalc.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, octRadio) -#: rc.cpp:168 -msgid "&Oct" -msgstr "&8" - -#. i18n: file: kcalc.ui:129 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, binRadio) -#: rc.cpp:171 -msgid "Switch base to binary." -msgstr "Baasi lülitamine kahendsüsteemile." - -#. i18n: file: kcalc.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, binRadio) -#: rc.cpp:174 -msgid "&Bin" -msgstr "&2" - -#. i18n: file: kcalc.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbNData) -#. i18n: file: kcalc.ui:505 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbLn) -#: rc.cpp:180 rc.cpp:375 -msgid "N" -msgstr "N" - -#. i18n: file: kcalc.ui:175 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbHyp) -#: rc.cpp:183 -msgid "Hyperbolic mode" -msgstr "Hüperboolne režiim" - -#. i18n: file: kcalc.ui:178 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbHyp) -#: rc.cpp:186 -msgid "Hyp" -msgstr "Hyp" - -#. i18n: file: kcalc.ui:181 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbHyp) -#: rc.cpp:189 -msgid "H" -msgstr "H" - -#. i18n: file: kcalc.ui:191 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbAND) -#: rc.cpp:192 -msgid "Bitwise AND" -msgstr "Bitikaupa JA tehe (AND)" - -#. i18n: file: kcalc.ui:194 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbAND) -#: rc.cpp:195 -msgid "AND" -msgstr "AND" - -#. i18n: file: kcalc.ui:204 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMod) -#: rc.cpp:201 -msgid "Mod" -msgstr "Mod" - -#. i18n: file: kcalc.ui:211 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbA) -#. i18n: file: kcalc.ui:214 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbA) -#: rc.cpp:204 rc.cpp:207 -msgid "A" -msgstr "A" - -#. i18n: file: kcalc.ui:221 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC1) -#: rc.cpp:210 -msgid "C1" -msgstr "C1" - -#. i18n: file: kcalc.ui:234 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMean) -#: rc.cpp:216 -msgid "Mea" -msgstr "Mea" - -#. i18n: file: kcalc.ui:244 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbSin) -#: rc.cpp:222 -msgid "Sin" -msgstr "Sin" - -#. i18n: file: kcalc.ui:247 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbSin) -#: rc.cpp:225 -msgid "S" -msgstr "S" - -#. i18n: file: kcalc.ui:254 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbOR) -#: rc.cpp:228 -msgid "Bitwise OR" -msgstr "Bitikaupa VÕI tehe (OR)" - -#. i18n: file: kcalc.ui:257 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbOR) -#: rc.cpp:231 -msgid "OR" -msgstr "OR" - -#. i18n: file: kcalc.ui:267 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbReci) -#: rc.cpp:237 -msgid "1/X" -msgstr "1/X" - -#. i18n: file: kcalc.ui:270 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbReci) -#: rc.cpp:240 -msgid "R" -msgstr "R" - -#. i18n: file: kcalc.ui:277 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbB) -#. i18n: file: kcalc.ui:280 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbB) -#: rc.cpp:243 rc.cpp:246 -msgid "B" -msgstr "B" - -#. i18n: file: kcalc.ui:287 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC2) -#: rc.cpp:249 -msgid "C2" -msgstr "C2" - -#. i18n: file: kcalc.ui:300 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbSd) -#: rc.cpp:255 -msgid "SD" -msgstr "SD" - -#. i18n: file: kcalc.ui:310 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCos) -#: rc.cpp:261 -msgid "Cos" -msgstr "Cos" - -#. i18n: file: kcalc.ui:313 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbCos) -#. i18n: file: kcalc.ui:340 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbC) -#. i18n: file: kcalc.ui:343 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbC) -#. i18n: file: kcalc.ui:926 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbClear) -#: rc.cpp:264 rc.cpp:279 rc.cpp:282 rc.cpp:544 -msgid "C" -msgstr "C" - -#. i18n: file: kcalc.ui:320 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbXOR) -#: rc.cpp:267 -msgid "Bitwise XOR" -msgstr "Bitikaupa välistav VÕI tehe (XOR)" - -#. i18n: file: kcalc.ui:323 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbXOR) -#: rc.cpp:270 -msgid "XOR" -msgstr "XOR" - -#. i18n: file: kcalc.ui:333 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbFactorial) -#: rc.cpp:276 -msgid "x!" -msgstr "x!" - -#. i18n: file: kcalc.ui:350 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC3) -#: rc.cpp:285 -msgid "C3" -msgstr "C3" - -#. i18n: file: kcalc.ui:360 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMed) -#: rc.cpp:288 -msgid "Median" -msgstr "Mediaan" - -#. i18n: file: kcalc.ui:363 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMed) -#: rc.cpp:291 -msgid "Med" -msgstr "Med" - -#. i18n: file: kcalc.ui:373 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbTan) -#: rc.cpp:297 -msgid "Tan" -msgstr "Tan" - -#. i18n: file: kcalc.ui:376 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbTan) -#: rc.cpp:300 -msgid "T" -msgstr "T" - -#. i18n: file: kcalc.ui:383 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbLsh) -#: rc.cpp:303 -msgid "Left bit shift" -msgstr "Bitthaaval nihutamine vasakule" - -#. i18n: file: kcalc.ui:386 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbLsh) -#: rc.cpp:306 -msgid "Lsh" -msgstr "Lsh" - -#. i18n: file: kcalc.ui:396 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbSquare) -#: rc.cpp:312 -msgid "x2" -msgstr "x2" - -#. i18n: file: kcalc.ui:403 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbD) -#. i18n: file: kcalc.ui:406 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbD) -#. i18n: file: kcalc.ui:429 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbDat) -#: rc.cpp:315 rc.cpp:318 rc.cpp:330 -msgid "D" -msgstr "D" - -#. i18n: file: kcalc.ui:413 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC4) -#: rc.cpp:321 -msgid "C4" -msgstr "C4" - -#. i18n: file: kcalc.ui:426 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbDat) -#: rc.cpp:327 -msgid "Dat" -msgstr "Dat" - -#. i18n: file: kcalc.ui:439 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbLog) -#: rc.cpp:336 -msgid "Log" -msgstr "Log" - -#. i18n: file: kcalc.ui:442 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbLog) -#: rc.cpp:339 -msgid "L" -msgstr "L" - -#. i18n: file: kcalc.ui:449 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbRsh) -#: rc.cpp:342 -msgid "Right bit shift" -msgstr "Bitthaaval nihutamine paremale" - -#. i18n: file: kcalc.ui:452 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbRsh) -#: rc.cpp:345 -msgid "Rsh" -msgstr "Rsh" - -#. i18n: file: kcalc.ui:462 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPower) -#: rc.cpp:351 -msgid "pow" -msgstr "pow" - -#. i18n: file: kcalc.ui:469 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbE) -#. i18n: file: kcalc.ui:472 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbE) -#. i18n: file: kcalc.ui:548 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbEE) -#: rc.cpp:354 rc.cpp:357 rc.cpp:399 -msgid "E" -msgstr "E" - -#. i18n: file: kcalc.ui:479 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC5) -#: rc.cpp:360 -msgid "C5" -msgstr "C5" - -#. i18n: file: kcalc.ui:489 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCSt) -#: rc.cpp:363 -msgid "Clear data store" -msgstr "Puhasta andmehoidla" - -#. i18n: file: kcalc.ui:492 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCSt) -#: rc.cpp:366 -msgid "CSt" -msgstr "CSt" - -#. i18n: file: kcalc.ui:502 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbLn) -#: rc.cpp:372 -msgid "Ln" -msgstr "Ln" - -#. i18n: file: kcalc.ui:512 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCmp) -#: rc.cpp:378 -msgid "One's complement" -msgstr "Ühenitäiend" - -#. i18n: file: kcalc.ui:515 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCmp) -#: rc.cpp:381 -msgid "Cmp" -msgstr "Cmp" - -#. i18n: file: kcalc.ui:522 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbF) -#. i18n: file: kcalc.ui:525 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbF) -#: rc.cpp:384 rc.cpp:387 -msgid "F" -msgstr "F" - -#. i18n: file: kcalc.ui:532 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC6) -#: rc.cpp:390 -msgid "C6" -msgstr "C6" - -#. i18n: file: kcalc.ui:545 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbEE) -#: rc.cpp:396 -msgid "EXP" -msgstr "EXP" - -#. i18n: file: kcalc.ui:561 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCube) -#: rc.cpp:402 -msgid "Cube" -msgstr "Kuup" - -#. i18n: file: kcalc.ui:564 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCube) -#: rc.cpp:405 -msgid "x3" -msgstr "x3" - -#. i18n: file: kcalc.ui:595 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb7) -#. i18n: file: kcalc.ui:598 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb7) -#: rc.cpp:408 rc.cpp:411 -msgid "7" -msgstr "7" - -#. i18n: file: kcalc.ui:611 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb8) -#. i18n: file: kcalc.ui:614 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb8) -#: rc.cpp:414 rc.cpp:417 -msgid "8" -msgstr "8" - -#. i18n: file: kcalc.ui:627 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb9) -#. i18n: file: kcalc.ui:630 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb9) -#: rc.cpp:420 rc.cpp:423 -msgid "9" -msgstr "9" - -#. i18n: file: kcalc.ui:643 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb4) -#. i18n: file: kcalc.ui:646 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb4) -#: rc.cpp:426 rc.cpp:429 -msgid "4" -msgstr "4" - -#. i18n: file: kcalc.ui:659 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb5) -#. i18n: file: kcalc.ui:662 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb5) -#: rc.cpp:432 rc.cpp:435 -msgid "5" -msgstr "5" - -#. i18n: file: kcalc.ui:675 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb6) -#. i18n: file: kcalc.ui:678 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb6) -#: rc.cpp:438 rc.cpp:441 -msgid "6" -msgstr "6" - -#. i18n: file: kcalc.ui:691 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb1) -#. i18n: file: kcalc.ui:694 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb1) -#: rc.cpp:444 rc.cpp:447 -msgid "1" -msgstr "1" - -#. i18n: file: kcalc.ui:707 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb2) -#. i18n: file: kcalc.ui:710 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb2) -#: rc.cpp:450 rc.cpp:453 -msgid "2" -msgstr "2" - -#. i18n: file: kcalc.ui:723 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb3) -#. i18n: file: kcalc.ui:726 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb3) -#: rc.cpp:456 rc.cpp:459 -msgid "3" -msgstr "3" - -#. i18n: file: kcalc.ui:739 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb0) -#. i18n: file: kcalc.ui:742 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb0) -#: rc.cpp:462 rc.cpp:465 -msgid "0" -msgstr "0" - -#. i18n: file: kcalc.ui:755 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPercent) -#: rc.cpp:468 -msgid "Percent" -msgstr "Protsent" - -#. i18n: file: kcalc.ui:758 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPercent) -#: rc.cpp:472 -#, no-c-format -msgid "%" -msgstr "%" - -#. i18n: file: kcalc.ui:771 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbDivision) -#: rc.cpp:475 -msgid "Division" -msgstr "Jagamine" - -#. i18n: file: kcalc.ui:774 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbDivision) -#: rc.cpp:478 -msgid "÷" -msgstr "÷" - -#. i18n: file: kcalc.ui:787 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMultiplication) -#: rc.cpp:481 -msgid "Multiplication" -msgstr "Korrutamine" - -#. i18n: file: kcalc.ui:790 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMultiplication) -#: rc.cpp:484 -msgid "×" -msgstr "×" - -#. i18n: file: kcalc.ui:803 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMinus) -#: rc.cpp:487 -msgid "Minus" -msgstr "Miinus" - -#. i18n: file: kcalc.ui:806 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMinus) -#: rc.cpp:490 -msgctxt "- calculator button" -msgid "−" -msgstr "−" - -#. i18n: file: kcalc.ui:819 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPlus) -#: rc.cpp:493 -msgid "Plus" -msgstr "Pluss" - -#. i18n: file: kcalc.ui:822 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPlus) -#: rc.cpp:496 -msgctxt "+ calculator button" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: file: kcalc.ui:835 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbEqual) -#: rc.cpp:499 -msgid "Result" -msgstr "Tulemus" - -#. i18n: file: kcalc.ui:838 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbEqual) -#: rc.cpp:502 -msgctxt "= calculator button" -msgid "=" -msgstr "=" - -#. i18n: file: kcalc.ui:851 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPeriod) -#: rc.cpp:505 -msgid "Decimal point" -msgstr "Koma" - -#. i18n: file: kcalc.ui:854 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPeriod) -#: rc.cpp:508 -msgctxt ". calculator button" -msgid "." -msgstr "." - -#. i18n: file: kcalc.ui:873 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbAllClear) -#: rc.cpp:511 -msgid "Clear all" -msgstr "Puhasta kõik" - -#. i18n: file: kcalc.ui:876 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbAllClear) -#: rc.cpp:514 -msgid "AC" -msgstr "AC" - -#. i18n: file: kcalc.ui:883 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemClear) -#: rc.cpp:517 -msgid "Memory clear" -msgstr "Mälu puhastamine" - -#. i18n: file: kcalc.ui:886 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemClear) -#: rc.cpp:520 -msgid "MC" -msgstr "MC" - -#. i18n: file: kcalc.ui:893 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemRecall) -#: rc.cpp:523 -msgid "Memory recall" -msgstr "Mälust" - -#. i18n: file: kcalc.ui:896 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemRecall) -#: rc.cpp:526 -msgid "MR" -msgstr "MR" - -#. i18n: file: kcalc.ui:903 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPlusMinus) -#: rc.cpp:529 -msgid "Change sign" -msgstr "Muuda märki" - -#. i18n: file: kcalc.ui:906 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPlusMinus) -#: rc.cpp:532 -msgid "+/−" -msgstr "+/−" - -#. i18n: file: kcalc.ui:913 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbParenOpen) -#: rc.cpp:535 -msgid "Open parenthesis" -msgstr "Avasulg" - -#. i18n: file: kcalc.ui:916 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbParenOpen) -#: rc.cpp:538 -msgctxt "( calculator button" -msgid "(" -msgstr "(" - -#. i18n: file: kcalc.ui:923 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbClear) -#: rc.cpp:541 -msgid "Clear" -msgstr "Puhasta" - -#. i18n: file: kcalc.ui:933 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemPlusMinus) -#: rc.cpp:547 -msgid "Add to memory" -msgstr "Liitmine mälule" - -#. i18n: file: kcalc.ui:936 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemPlusMinus) -#: rc.cpp:550 -msgid "M+" -msgstr "M+" - -#. i18n: file: kcalc.ui:943 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemStore) -#: rc.cpp:553 -msgid "Memory store" -msgstr "Mällu" - -#. i18n: file: kcalc.ui:946 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemStore) -#: rc.cpp:556 -msgid "MS" -msgstr "MS" - -#. i18n: file: kcalc.ui:953 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbParenClose) -#: rc.cpp:559 -msgid "Close parenthesis" -msgstr "Lõpusulg" - -#. i18n: file: kcalc.ui:956 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbParenClose) -#: rc.cpp:562 -msgctxt ") calculator button" -msgid ")" -msgstr ")" - -#. i18n: file: kcalc.ui:963 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbBackspace) -#: rc.cpp:565 -msgid "←" -msgstr "←" - -#. i18n: file: kcalc.ui:966 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbBackspace) -#: rc.cpp:568 -msgid "Backspace" -msgstr "Backspace" - -#. i18n: file: kcalc.ui:973 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbShift) -#: rc.cpp:571 -msgid "Second button function" -msgstr "Teise nupu funktsioon" - -#. i18n: file: kcalc.ui:979 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbShift) -#: rc.cpp:577 -msgid "Ctrl+2" -msgstr "Ctrl+2" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:13 -#. i18n: ectx: label, entry (ForeColor), group (Colors) -#: rc.cpp:580 -msgid "The foreground color of the display." -msgstr "Esiplaani värv." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:19 -#. i18n: ectx: label, entry (BackColor), group (Colors) -#: rc.cpp:583 -msgid "The background color of the display." -msgstr "Tausta värv." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:24 -#. i18n: ectx: label, entry (NumberButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:586 -msgid "The color of number buttons." -msgstr "Numbrinuppude värv." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:30 -#. i18n: ectx: label, entry (FunctionButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:589 -msgid "The color of function buttons." -msgstr "Funktsiooninuppude värv." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:34 -#. i18n: ectx: label, entry (StatButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:592 -msgid "The color of statistical buttons." -msgstr "Statistikanuppude värv." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:38 -#. i18n: ectx: label, entry (HexButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:595 -msgid "The color of hex buttons." -msgstr "16nd-nuppude värv." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:42 -#. i18n: ectx: label, entry (MemoryButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:598 -msgid "The color of memory buttons." -msgstr "Mälunuppude värv." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:46 -#. i18n: ectx: label, entry (OperationButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:601 -msgid "The color of operation buttons." -msgstr "Tehtenuppude värv." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:52 -#. i18n: ectx: label, entry (ButtonFont), group (Font) -#: rc.cpp:604 -msgid "The font to use for the buttons." -msgstr "Nuppudel kasutatav font." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:56 -#. i18n: ectx: label, entry (DisplayFont), group (Font) -#: rc.cpp:607 -msgid "The font to use in the display." -msgstr "Ekraanil kasutatav font." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:62 -#. i18n: ectx: label, entry (Precision), group (Precision) -#: rc.cpp:610 -msgid "Maximum number of digits displayed." -msgstr "Maksimaalne näidatavate numbrite arv." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:68 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Precision), group (Precision) -#: rc.cpp:613 -msgid "" -"\n" -"\tKCalc can compute with many more digits than the number that\n" -"\tfits on the display. This setting gives the maximum number of\n" -"\tdigits displayed, before KCalc starts using scientific notation,\n" -"\ti.e. notation of the type 2.34e12.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -"\tKCalc võib välja arvutada palju rohkem numbreid, kui neid\n" -"\tmahub näitama. Selle seadistusega saab määrata maksimaalse\n" -"\tnäidatavate arvude arvu, mille ületamisel KCalc hakkab kasutama\n" -"\tteaduslikku märgistust (nt. 2,34e12).\n" -" " - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:74 -#. i18n: ectx: label, entry (FixedPrecision), group (Precision) -#: rc.cpp:621 -msgid "Number of fixed decimal digits." -msgstr "Fikseeritud komakohtade arv." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:78 -#. i18n: ectx: label, entry (Fixed), group (Precision) -#: rc.cpp:624 -msgid "Whether to use fixed decimal places." -msgstr "Kas määrata kindlaks, mitu komakohta näidata." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:84 -#. i18n: ectx: label, entry (Beep), group (General) -#: rc.cpp:627 -msgid "Whether to beep on error." -msgstr "Kas teha piiks vea korral." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:88 -#. i18n: ectx: label, entry (CaptionResult), group (General) -#: rc.cpp:630 -msgid "Whether to show the result in the window title." -msgstr "Kas näidata tulemust aknatiitlis." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:92 -#. i18n: ectx: label, entry (GroupDigits), group (General) -#: rc.cpp:633 -msgid "Whether to group digits." -msgstr "Kas grupeerida numbrid." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:96 -#. i18n: ectx: label, entry (TwosComplement), group (General) -#: rc.cpp:636 -msgid "Whether to use Two's Complement for non-decimal numbers." -msgstr "Kas kasutada kahenitäiendit mittekümnendsüsteemis arvude puhul." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:101 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TwosComplement), group (General) -#: rc.cpp:639 -msgid "" -"\n" -" Select to use Two's Complement notation for Binary, Octal\n" -" and Hexidecimal numbers. This is a common notation to represent\n" -" negative numbers in computers.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Siin saab määrata, kas kasutada kahenitäiendit kahend-, kaheksand-\n" -" ja kuueteistkümnendsüsteemis arvude puhul. See on levinud viis\n" -" negatiivsete arvude kujutamiseks arvutites.\n" -" " - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:107 -#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:646 -msgid "Easy Calculator Mode" -msgstr "Lihtsa kalkulaatori režiim" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:108 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:649 -msgid "A very simple mode where only the basic calculator buttons are shown" -msgstr "" -"Väga lihtne režiim, kus näidatakse ainult elementaarseid kalkulaatorinuppe" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:111 -#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:652 -msgid "Science Calculator Mode" -msgstr "Teaduskalkulaatori režiim" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:112 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:655 -msgid "Mode with science buttons and optional constants buttons" -msgstr "Režiim teadusnuppude ja lisaks konstandinuppudega" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:115 -#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:658 -msgid "Statistic Calculator Mode" -msgstr "Statistikakalkulaatori režiim" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:116 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:661 -msgid "Mode with additional statistics buttons and optional constants buttons" -msgstr "Režiim täiendavate statistikanuppude ja lisaks konstandinuppudega" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:120 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:667 -msgid "" -"Mode with logic buttons and selectable base. Optional bit edit available." -msgstr "" -"Režiim loogikanuppudega ja valitava baasiga. Lisaks saab redigeerida bitte." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:125 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowBitset), group (General) -#: rc.cpp:670 -msgid "Whether to show the bit edit widget." -msgstr "Kas näidata bitiredaktori vidinat." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:129 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowConstants), group (General) -#: rc.cpp:673 -msgid "Whether to show constant buttons." -msgstr "Kas näidata konstandinuppe." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:133 -#. i18n: ectx: label, entry (AngleMode), group (General) -#: rc.cpp:676 -msgid "Degrees, radians or grads" -msgstr "Kraadid, radiaanid või goonid" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:137 -#. i18n: ectx: label, entry (BaseMode), group (General) -#: rc.cpp:679 -msgid "Numeric base" -msgstr "Arvusüsteem" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:143 -#. i18n: ectx: label, entry (BinaryGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:682 -msgid "Binary figures will be separated by a whitespace after every Xth digit." -msgstr "Kahendarvud eraldatakse tühikuga pärast iga Xndat numbrit" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:148 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (BinaryGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:685 -msgid "" -"\n" -" For easier readability it's possible to visible group the " -"individual digits into pairs\n" -" for example instead of 10111001 you can display 1011 1001, by " -"setting the setting to\n" -" 4, thus inserting a whitespace after every 4th digit.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Hõlpsama loetavuse huvides võib numbreid rühmitada näitamiseks " -"teatavatesse rühmadesse,\n" -" näiteks lastes 10111001 asemel kuvada 1011 1001, milleks tuleb " -"siin määrata 4,\n" -" mis lisab tühiku iga neljanda numbri järele.\n" -" " - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:152 -#. i18n: ectx: label, entry (OctalGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:692 -msgid "Octal figures will be separated by a whitespace after every Xth digit." -msgstr "Kaheksandarvud eraldatakse tühikuga pärast iga Xndat numbrit" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:157 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (OctalGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:695 -msgid "" -"\n" -" For easier readability it's possible to visible group the " -"individual digits into pairs\n" -" for example instead of 42140213 you can display 4214 0213, by " -"setting the setting to\n" -" 4, thus inserting a whitespace after every 4th digit.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Hõlpsama loetavuse huvides võib numbreid rühmitada näitamiseks " -"teatavatesse rühmadesse,\n" -" näiteks lastes 42140213 asemel kuvada 4214 0213, milleks tuleb " -"siin määrata 4,\n" -" mis lisab tühiku iga neljanda numbri järele.\n" -" " - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:161 -#. i18n: ectx: label, entry (HexadecimalGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:702 -msgid "" -"Hexadecimal figures will be separated by a whitespace after every Xth digit." -msgstr "Kuueteistkümnendarvud eraldatakse tühikuga pärast iga Xndat numbrit" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:166 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HexadecimalGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:705 -msgid "" -"\n" -" For easier readability it's possible to visible group the " -"individual digits into pairs\n" -" for example instead of AF1C42 you can display AF 1C 42, by " -"setting the setting to\n" -" 2, thus inserting a whitespace after every 2nd digit.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Hõlpsama loetavuse huvides võib numbreid rühmitada näitamiseks " -"teatavatesse rühmadesse,\n" -" näiteks lastes AF1C42 asemel kuvada AF 1C 42, milleks tuleb siin " -"määrata 2,\n" -" mis lisab tühiku iga teise numbri järele.\n" -" " - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:172 -#. i18n: ectx: label, entry (nameConstant$(ConstIndex)), group (UserConstants) -#: rc.cpp:712 -msgid "Name of the user programmable constants." -msgstr "Kasutaja poolt programmeeritavate konstantide nimi." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:191 -#. i18n: ectx: label, entry (valueConstant$(ConstIndex)), group (UserConstants) -#: rc.cpp:715 -msgid "List of user programmable constants" -msgstr "Kasutaja poolt programmeeritud konstandid" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:182 -#: rc.cpp:733 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C1" -msgstr "C1" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:183 -#: rc.cpp:735 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C2" -msgstr "C2" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:184 -#: rc.cpp:737 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C3" -msgstr "C3" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:185 -#: rc.cpp:739 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C4" -msgstr "C4" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:186 -#: rc.cpp:741 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C5" -msgstr "C5" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:187 -#: rc.cpp:743 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C6" -msgstr "C6" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:3 -#: rc.cpp:753 -msgid "Pi" -msgstr "Pii" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:7 -#: rc.cpp:756 -msgid "Euler Number" -msgstr "Euleri arv" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:11 -#: rc.cpp:759 -msgid "Golden Ratio" -msgstr "Kuldlõige" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:15 -#: rc.cpp:762 -msgid "Light Speed" -msgstr "Valguse kiirus" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:19 -#: rc.cpp:765 -msgid "Planck's Constant" -msgstr "Plancki konstant" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:23 -#: rc.cpp:768 -msgid "Gravitational Constant" -msgstr "Gravitatsioonikonstant" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:27 -#: rc.cpp:771 -msgid "Earth Acceleration" -msgstr "Raskuskiirendus" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:31 -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:35 -#: rc.cpp:774 rc.cpp:777 -msgid "Elementary Charge" -msgstr "Elementaarlaeng" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:39 -#: rc.cpp:780 -msgid "Impedance of Vacuum" -msgstr "Vaakumi takistus" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:43 -#: rc.cpp:783 -msgid "Fine-Structure Constant" -msgstr "Peenstruktuurikonstant" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:47 -#: rc.cpp:786 -msgid "Permeability of Vacuum" -msgstr "Vaakumi läbitavus" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:51 -#: rc.cpp:789 -msgid "Permittivity of Vacuum" -msgstr "Vaakumi dielektriline läbitavus" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:55 -#: rc.cpp:792 -msgid "Boltzmann Constant" -msgstr "Boltzmanni konstant" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:60 -#: rc.cpp:795 -msgid "Atomic Mass Unit" -msgstr "Aatommassiühik" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:64 -#: rc.cpp:798 -msgid "Molar Gas Constant" -msgstr "Gaasikonstant" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:68 -#: rc.cpp:801 -msgid "Stefan-Boltzmann Constant" -msgstr "Stefan-Boltzmanni konstant" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:72 -#: rc.cpp:804 -msgid "Avogadro's Number" -msgstr "Avogadro arv" diff --git a/et/messages/kde-extraapps/kcm_remotecontrol.po b/et/messages/kde-extraapps/kcm_remotecontrol.po deleted file mode 100644 index d3d8f7e72..000000000 --- a/et/messages/kde-extraapps/kcm_remotecontrol.po +++ /dev/null @@ -1,480 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Marek Laane , 2010, 2011, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-04 01:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-13 14:54+0200\n" -"Last-Translator: Marek Laane \n" -"Language-Team: Estonian \n" -"Language: et\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Marek Laane" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "bald@smail.ee" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AddAction) -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, EditDBusAction) -#: addaction.ui:26 editdbusaction.ui:14 -msgid "Dialog" -msgstr "Dialoog" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: addaction.ui:32 -msgid "How do you wish to create the action?" -msgstr "Kuidas toiming luua?" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbTemplate) -#: addaction.ui:39 -msgid "Create an action using a template" -msgstr "Toimingu loomine malli abil" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: addaction.ui:56 -msgid "" -"Use this if you cannot find a template for the desired action. Here you can " -"browse the whole D-Bus session bus and execute any function using common " -"data types.
                                              \n" -"Note that an application must be running in order to be shown here." -msgstr "" -"Seda tasub kasutada, kui sa ei leia soovitud toiminguks sobivat malli. Siin " -"saab läbi sirvida kogu D-Busi seansisiini ja käivitada mis tahes " -"funktsiooni, kasutades levinud andmetüüpe.
                                              \n" -"Pane tähele, et rakendus peab töötama, muidu seda siin ei näe." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: addaction.ui:81 -msgid "" -"This is the recommended way if you would like to control the most common " -"applications. It is the easiest way for adding actions, but also limited to " -"the available templates." -msgstr "" -"See on soovitatav võimalus enamiku levinumate rakenduste juhtimiseks. See on " -"ka lihtsaim toimingute lisamise viis, kuid siiski piiratud saadaolevate " -"mallidega." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbDBus) -#: addaction.ui:94 -msgid "Create an action browsing D-Bus" -msgstr "Toimingu loomine D-Busi sirvides" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbKeypressAction) -#: addaction.ui:101 -msgid "Create a keypress action" -msgstr "Klahvivajutuse toimingu loomine" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: addaction.ui:114 -msgid "" -"This type of action offers to generate keypress events. You can execute " -"keyboard shortcuts or type whole sentences with just one button press." -msgstr "" -"Seda laadi toiming võimaldab genereerida klahvivajutuse sündmusi. Vaid " -"üheainsa nupu vajutusega võib käivitada kiirklahvi või kirjutada terveid " -"lauseid." - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ConfigurationWidget) -#: configurationwidget.ui:15 -msgid "Linux Infrared Remote Control" -msgstr "Linuxi infrapuna kaugjuhtimine" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lNoRemotesWarning) -#: configurationwidget.ui:21 -msgid "" -"There are no remote controls available. Please make sure lircd is configured " -"correctly." -msgstr "" -"Ühtegi kaugjuhtimisseadet pole saadaval. Palun kontrolli, kas lircd on ikka " -"korrektselt seadistatud." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRemotes) -#: configurationwidget.ui:34 -msgid "Available remotes:" -msgstr "Saadaolevad kaugjuhtimisseadmed:" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbAddMode) -#: configurationwidget.ui:87 -msgid "Add mode" -msgstr "Lisa režiim" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbAddAction) -#: configurationwidget.ui:125 -msgid "Add action" -msgstr "Lisa toiming" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbRemoveMode) -#: configurationwidget.ui:147 kcmremotecontrol.cpp:257 -msgid "Remove mode" -msgstr "Eemalda režiim" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbRemoveAction) -#: configurationwidget.ui:169 -msgid "Remove action" -msgstr "Eemalda toiming" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbEditMode) -#: configurationwidget.ui:191 -msgid "Edit mode" -msgstr "Muuda režiimi" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbEditAction) -#: configurationwidget.ui:213 -msgid "Edit action" -msgstr "Muuda toimingut" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbMoveModeUp) -#: configurationwidget.ui:235 -msgid "Move mode up" -msgstr "Liiguta režiim ülespoole" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbCopyAction) -#: configurationwidget.ui:257 -msgid "Duplicate action" -msgstr "Klooni toiming" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbMoveModeDown) -#: configurationwidget.ui:279 -msgid "Move mode down" -msgstr "Liiguta režiim allapoole" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbAutoPopulate) -#: configurationwidget.ui:298 -msgid "Automatically create actions using a profile" -msgstr "Toimingute automaatne loomine profiili kasutades" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbMoveActionUp) -#: configurationwidget.ui:333 -msgid "Move action up" -msgstr "Liiguta toiming ülespoole" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbMoveActionDown) -#: configurationwidget.ui:355 -msgid "Move action down" -msgstr "Liiguta toiming allapoole" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbTrayIcon) -#: configurationwidget.ui:375 -msgid "Show tray icon" -msgstr "Paneeliikooni näitamine" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ActionContainer) -#: editactioncontainer.ui:14 -msgid "Edit Action" -msgstr "Toimingu muutmine" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: editactioncontainer.ui:20 -msgctxt "Button on the remote control" -msgid "Button:" -msgstr "Nupp:" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: editdbusaction.ui:36 -msgid "Application and function" -msgstr "Rakendus ja funktsioon" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDBusServices) -#: editdbusaction.ui:66 -msgid "D-Bus Services:" -msgstr "D-Busi teenused:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFunctions) -#: editdbusaction.ui:73 -msgid "Functions:" -msgstr "Funktsioonid:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: editdbusaction.ui:80 -msgid "Parameters:" -msgstr "Parameetrid:" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) -#: editdbusaction.ui:88 -msgid "Options" -msgstr "Valikud" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbRepeat) -#: editdbusaction.ui:94 editkeypressaction.ui:20 -msgid "Repeat action if button is held down" -msgstr "Toimingu kordamine nupu allhoidmisel" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAutostart) -#: editdbusaction.ui:101 -msgid "Start the application if not running" -msgstr "Rakenduse käivitamine, kui see ei tööta" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: editdbusaction.ui:117 -msgid "If multiple instances of this application are running..." -msgstr "Kui töötab rakenduse mitu isendit..." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbTop) -#: editdbusaction.ui:124 -msgid "send the action to the top-level instance" -msgstr "saadetakse toiming tipptaseme isendile" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbBottom) -#: editdbusaction.ui:131 -msgid "send the action to the lowest instance" -msgstr "saadetakse toiming madalaimale isendile" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbAll) -#: editdbusaction.ui:138 -msgid "send the action to all instances" -msgstr "saadetakse toiming kõigile isenditele" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbNone) -#: editdbusaction.ui:145 -msgid "do not send the action" -msgstr "toimingut ei saadeta" - -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: editkeypressaction.ui:27 -msgid "Keypresses to be generated" -msgstr "Genereeritavad klahvivajutused" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAdd) -#: editkeypressaction.ui:47 -msgid "&Add" -msgstr "Lis&a" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbRemove) -#: editkeypressaction.ui:54 -msgid "&Remove" -msgstr "&Eemalda" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbUp) -#: editkeypressaction.ui:61 -msgid "Move Up" -msgstr "Liiguta üles" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbDown) -#: editkeypressaction.ui:68 -msgid "Move Down" -msgstr "Liiguta alla" - -#: editprofileaction.cpp:30 -msgid "Profiles:" -msgstr "Profiilid:" - -#: editprofileaction.cpp:36 -msgid "Action templates:" -msgstr "Toimingumallid:" - -#: kcmremotecontrol.cpp:50 -msgid "KRemoteControl" -msgstr "KDE kaugjuhtimine" - -#: kcmremotecontrol.cpp:51 -msgid "The KDE Remote Control System" -msgstr "KDE kaugjuhtimise süsteem" - -#: kcmremotecontrol.cpp:52 -msgid "2010 Michael Zanetti, 2010 Frank Scheffold" -msgstr "2010: Michael Zanetti, 2010: Frank Scheffold" - -#: kcmremotecontrol.cpp:53 -msgid "" -"Use this to configure KDE's remote control system in order to control any " -"KDE application with your remote control." -msgstr "" -"Siin saab seadistada KDE kaugjuhtimise süsteemi, mis võimaldab juhtida mis " -"tahes KDE rakendust oma kaugujuhtimispuldilt." - -#: kcmremotecontrol.cpp:55 -msgid "" -"

                                              Remote Controls

                                              This module allows you to configure bindings " -"between your remote controls and KDE applications. Simply select your remote " -"control and click Add next to the Actions/Buttons list to create new action " -"for button presses.

                                              " -msgstr "" -"

                                              Kaugjuhtimine

                                              Selles moodulis saab seadistada oma " -"kaugjuhtimispuldi ja KDE rakenduste seoseid. Vali lihtsalt kaugjuhtimisseade " -"ning klõpsa toimingute/nuppude loendis \"Lisa\" uue toimingu loomiseks " -"vastavatele nupuvajutustele.

                                              " - -#: kcmremotecontrol.cpp:246 -msgid "" -"Are you sure you want to remove this remote and all of its modes and actions?" -msgstr "" -"Kas tõesti eemaldada see kaugjuhtimisseade ning kõik selle režiimid ja " -"toimingud?" - -#: kcmremotecontrol.cpp:246 -msgid "Remove remote" -msgstr "Eemalda seade" - -#: kcmremotecontrol.cpp:257 -msgid "Are you sure you want to remove this mode and all contained actions?" -msgstr "Kas tõesti eemaldada see režiim ja kõik selle toimingud?" - -#: kcmremotecontrol.cpp:354 -#, kde-format -msgid "Configured actions for %1:" -msgstr "%1 seadistatud toimingud:" - -#: kcmremotecontrol.cpp:356 -#, kde-format -msgid "Configured actions for %1 in mode %2:" -msgstr "%1 seadistatud toimingud %2 režiimis:" - -#: kcmremotecontrol.cpp:433 -msgid "" -"The remote control daemon failed to load. Your remote controls will not work." -msgstr "Kaugjuhtimisdeemoni laadimine nurjus. Kaugjuhtimine ei toimi." - -#: kcmremotecontrol.cpp:433 -msgid "Failed to load daemon" -msgstr "Deemoni laadimine nurjus" - -#: modedialog.cpp:47 -msgid "No button" -msgstr "Nuputa" - -#: modedialog.cpp:161 -msgid "" -"Using the cycle function will remove all duplicate button assignments from " -"your modes. Are you sure that you would like to proceed?" -msgstr "" -"Tsüklifunktsiooni kasutamine eemaldab režiimidest kõik topelt nuppude " -"omistamised. Kas tõesti jätkata?" - -#: modedialog.cpp:161 -msgid "Change mode switch behavior" -msgstr "Muuda režiimilüliti käitumist" - -#: modedialog.cpp:173 -msgid "No Button" -msgstr "Nuputa" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ModeDialog) -#: modedialog.ui:14 -msgid "New Mode" -msgstr "Uus režiim" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSetDefault) -#: modedialog.ui:41 -msgid "Set mode as default" -msgstr "Määramine vaikerežiimiks" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lButton) -#: modedialog.ui:53 -msgid "Button:" -msgstr "Nupp:" - -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbModeCycle) -#: modedialog.ui:63 -msgid "Enable mode cycling (disables mode grouping)" -msgstr "Režiimitsükli lubamine (keelustab režiimide rühmitamise)" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lCycleForward) -#: modedialog.ui:72 -msgid "Forward button" -msgstr "Edasinupp" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lCycleBackward) -#: modedialog.ui:79 -msgid "Backward button" -msgstr "Tagasinupp" - -#: model.cpp:55 -msgctxt "Header in a table holding DBus functions" -msgid "Application / Node" -msgstr "Rakendus / sõlm" - -#: model.cpp:243 model.cpp:788 -msgid "Function" -msgstr "Funktsioon" - -#: model.cpp:245 -msgid "Parameters" -msgstr "Parameetrid" - -#: model.cpp:277 model.cpp:556 -msgid "Description" -msgstr "Kirjeldus" - -#: model.cpp:279 -msgid "Value" -msgstr "Väärtus" - -#: model.cpp:334 -msgctxt "Value is true" -msgid "True" -msgstr "Tõene" - -#: model.cpp:335 -msgctxt "Value is false" -msgid "False" -msgstr "Väär" - -#: model.cpp:342 model.cpp:458 -msgid "A comma-separated list of Strings" -msgstr "Komadega eraldatud stringide nimekiri" - -#: model.cpp:492 -msgid "Profile Name" -msgstr "Profiili nimi" - -#: model.cpp:499 -#, kde-format -msgid "Author: %1 (Version: %2)" -msgstr "Autor: %1 (versioon: %2)" - -#: model.cpp:554 -msgctxt "Profile name" -msgid "Name" -msgstr "Nimi" - -#: model.cpp:624 -msgid "Remotes and modes" -msgstr "Kaugjuhtimisseadmed ja režiimid" - -#: model.cpp:624 model.cpp:788 -msgid "Button" -msgstr "Nupp" - -#: model.cpp:781 -msgid "This remote control is currently not available." -msgstr "See kaugjuhtimisseade pole praegu saadaval." - -#: model.cpp:788 -msgid "Application" -msgstr "Rakendus" - -#: selectprofile.cpp:32 -msgid "" -"Select a profile to automatically generate actions for your remote control:" -msgstr "Profiil kaugjuhtimisseadme toimingute automaatseks loomiseks:" - -#: selectprofile.cpp:35 -msgid "Available profiles" -msgstr "Saadaolevad profiilid" - -#: selectprofile.cpp:49 -msgid "Auto-Populate" -msgstr "Automaatne täitmine" - -#: selectprofile.cpp:88 -msgid "Remote supports all defined buttons in selected profile" -msgstr "Kaugjuhtimisseade toetab kõiki valitud profiilis määratud nuppe" - -#: selectprofile.cpp:92 -msgid "Remote does not support all defined buttons in selected profile" -msgstr "Kaugjuhtimisseade ei toeta kõiki valitud profiilis määratud nuppe" - -#: selectprofile.cpp:96 -msgid "Remote supports none of the defined buttons in selected profile" -msgstr "Kaugjuhtimisseade ei toeta ühtegi valitud profiilis määratud nuppu" diff --git a/et/messages/kde-extraapps/kget.po b/et/messages/kde-extraapps/kget.po deleted file mode 100644 index 35fb654db..000000000 --- a/et/messages/kde-extraapps/kget.po +++ /dev/null @@ -1,3172 +0,0 @@ -# translation of kget.po to Estonian -# Translation of kget.po to Estonian. -# Copyright (C) 2003, 2005, 2009 Free Software Foundation, Inc. -# -# Marek Laane , 2002-2009. -# Hasso Tepper , 2005. -# Marek Laane , 2009, 2010, 2011, 2012, 2014. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kget\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-02 20:57+0300\n" -"Last-Translator: Marek Laane \n" -"Language-Team: Estonian \n" -"Language: et\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: conf/transfersgrouptree.cpp:110 conf/transfersgrouptree.cpp:115 -msgid "New Group" -msgstr "Uus grupp" - -#: conf/pluginselector.cpp:26 conf/preferencesdialog.cpp:76 -msgid "Plugins" -msgstr "Pluginad" - -#: conf/autopastemodel.cpp:174 -msgid "Pattern" -msgstr "Muster" - -#: conf/autopastemodel.cpp:176 -msgid "Syntax" -msgstr "Süntaks" - -#: conf/autopastemodel.cpp:209 conf/integrationpreferences.cpp:36 -msgid "Escape sequences" -msgstr "Paojadad" - -#: conf/autopastemodel.cpp:209 conf/integrationpreferences.cpp:37 -msgid "Regular expression" -msgstr "Regulaaravaldis" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:51 -msgid "Json" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:52 -msgid "Xml" -msgstr "Xml" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:55 mainwindow.cpp:352 -msgid "Turn Off Computer" -msgstr "Arvuti väljalülitamine" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:56 mainwindow.cpp:357 -msgid "Hibernate Computer" -msgstr "Arvuti talveunne" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:57 mainwindow.cpp:362 -msgid "Suspend Computer" -msgstr "Arvuti passiivsesse seisundisse" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:69 -msgid "Appearance" -msgstr "Välimus" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:69 -msgid "Change appearance settings" -msgstr "Välimusseadistuste muutmine" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:70 -msgid "Groups" -msgstr "Grupid" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:70 -msgid "Manage the groups" -msgstr "Gruppide haldamine" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:71 -msgid "Network" -msgstr "Võrk" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:71 -msgid "Network and Downloads" -msgstr "Võrk ja allalaadimised" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:72 -msgid "Web Interface" -msgstr "Veebiliides" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:72 -msgid "Control KGet over a Network or the Internet" -msgstr "KGeti juhtimine üle võrgu või interneti" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:73 -msgid "Verification" -msgstr "Kontrollimine" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:74 -msgid "Integration" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:74 -msgid "Integration of KGet with other applications" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:75 -msgid "Advanced Options" -msgstr "Täpsem häälestus" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:76 -msgid "Transfer Plugins" -msgstr "Allalaadimispluginad" - -#: conf/dlgwebinterface.cpp:48 -msgid "Could not open KPasswdStore" -msgstr "" - -#: conf/dlgwebinterface.cpp:57 -msgid "The server can be accessed at %1." -msgstr "" - -#: conf/integrationpreferences.cpp:33 -msgid "Include" -msgstr "Kaasamine" - -#: conf/integrationpreferences.cpp:34 -msgid "Exclude" -msgstr "Väljajätmine" - -#: core/transferhandler.cpp:137 ui/transfersviewdelegate.cpp:396 -msgctxt "not available" -msgid "n/a" -msgstr "-" - -#: core/transferhandler.cpp:145 ui/transferdetails.cpp:86 -msgid "Stalled" -msgstr "Seiskunud" - -#: core/transferhandler.cpp:150 core/transfergrouphandler.cpp:112 -#: ui/transferdetails.cpp:90 -msgid "%1/s" -msgstr "%1/s" - -#: core/kgetkjobadapter.cpp:45 -msgid "KGet Transfer" -msgstr "KGeti allalaadimine" - -#: core/transfergrouphandler.cpp:96 -msgid "1 Item" -msgid_plural "%1 Items" -msgstr[0] "1 element" -msgstr[1] "%1 elementi" - -#: core/transfergrouphandler.cpp:168 -msgctxt "start transfergroup downloads" -msgid "Start" -msgstr "Alusta" - -#: core/transfergrouphandler.cpp:174 -msgctxt "stop transfergroup downloads" -msgid "Stop" -msgstr "Peata" - -#: core/kget.cpp:113 -msgid "Are you sure that you want to remove the group named %1?" -msgstr "Kas tõesti eemaldada grupp %1?" - -#: core/kget.cpp:114 -msgid "Remove Group" -msgstr "Eemalda grupp" - -#: core/kget.cpp:138 -msgid "Are you sure that you want to remove the following groups?" -msgstr "Kas tõesti eemaldada järgmised grupid?" - -#: core/kget.cpp:140 -msgid "Remove groups" -msgstr "Eemalda grupid" - -#: core/kget.cpp:248 -msgid "" -"

                                              The following transfer has been added to the download list:

                                              %1

                                              " -msgstr "" -"

                                              Järgmine ülekanne on lisatud allalaadimiste nimekirja:

                                              %1

                                              " - -#: core/kget.cpp:249 core/kget.cpp:346 -msgid "Download added" -msgstr "Allalaadimine lisatud" - -#: core/kget.cpp:341 -msgid "

                                              The following transfer has been added to the download list:

                                              " -msgstr "

                                              Järgmine ülekanne on lisatud allalaadimiste nimekirja:

                                              " - -#: core/kget.cpp:343 -msgid "

                                              The following transfers have been added to the download list:

                                              " -msgstr "

                                              Järgmised ülekanded on lisatud allalaadimiste nimekirja:

                                              " - -#: core/kget.cpp:501 core/kget.cpp:549 -msgid "My Downloads" -msgstr "Minu allalaadimised" - -#: core/kget.cpp:559 -msgid "" -"The file %1 already exists.\n" -"Overwrite?" -msgstr "" -"Fail %1 on juba olemas.\n" -"Kas kirjutada see üle?" - -#: core/kget.cpp:560 -msgid "Overwrite existing file?" -msgstr "Kas kirjutada olemasolev fail üle?" - -#: core/kget.cpp:573 -msgid "Unable to save to: %1" -msgstr "Ei õnnestunud salvestada asukohta: %1" - -#: core/kget.cpp:874 -msgid "" -"

                                              The following URL cannot be downloaded, its protocol is not supported by " -"KGet:

                                              " -msgid_plural "" -"

                                              The following URLs cannot be downloaded, their protocols are not " -"supported by KGet:

                                              " -msgstr[0] "" -"

                                              Järgmist URL-i ei saa alla laadida, KGet ei toeta selle protokolli:

                                              " -msgstr[1] "" -"

                                              Järgmisi URL-e ei saa alla laadida, KGet ei toeta nende protokolle:

                                              " - -#: core/kget.cpp:884 -msgid "Protocol unsupported" -msgstr "Protokoll ei ole toetatud" - -#: core/kget.cpp:936 ui/newtransferdialog.cpp:50 -msgid "New Download" -msgstr "Uus allalaadimine" - -#: core/kget.cpp:936 -msgid "Enter URL:" -msgstr "URL:" - -#: core/kget.cpp:973 -msgid "Save As" -msgstr "Salvesta kui" - -#: core/kget.cpp:986 core/urlchecker.cpp:373 -msgid "" -"Malformed URL:\n" -"%1" -msgstr "" -"Vigane URL:\n" -"%1" - -#: core/kget.cpp:993 core/urlchecker.cpp:375 -msgid "" -"Malformed URL, protocol missing:\n" -"%1" -msgstr "" -"Vigane URL, protokoll puudub:\n" -"%1" - -#: core/kget.cpp:1004 core/urlchecker.cpp:433 -msgid "" -"You have already completed a download from the location: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Download it again?" -msgstr "" -"Oled juba lõpetanud allalaadimise asukohast: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Kas laadida see uuesti alla?" - -#: core/kget.cpp:1005 core/urlchecker.cpp:653 -msgid "Download it again?" -msgstr "Kas laadida uuesti alla?" - -#: core/kget.cpp:1017 core/urlchecker.cpp:435 -msgid "" -"You have a download in progress from the location: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Delete it and download again?" -msgstr "" -"Sul käib juba allalaadimine asukohast: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Kas kustutada see ja laadida uuesti alla?" - -#: core/kget.cpp:1018 core/urlchecker.cpp:650 -msgid "Delete it and download again?" -msgstr "Kas kustutada ja laadida uuesti alla?" - -#: core/kget.cpp:1041 core/kget.cpp:1048 -msgid "Directory is not writable" -msgstr "Kataloogi ei saa kirjutada" - -#: core/kget.cpp:1076 -msgid "" -"You have already downloaded that file from another location.\n" -"\n" -"Download and delete the previous one?" -msgstr "" -"Oled selle faili laadinud juba alla teisest asukohast.\n" -"\n" -"Kas laadida see alla ja kustutada eelmine?" - -#: core/kget.cpp:1077 core/urlchecker.cpp:662 -msgid "File already downloaded. Download anyway?" -msgstr "Fail on juba alla laaditud. Kas laadida see ikkagi alla?" - -#: core/kget.cpp:1086 -msgid "You are already downloading the same file" -msgstr "Sa juba laadid sama faili alla" - -#: core/kget.cpp:1090 core/kget.cpp:1093 core/urlchecker.cpp:665 -#: core/urlchecker.cpp:761 -msgid "File already exists" -msgstr "Fail on juba olemas" - -#: core/kget.cpp:1198 -msgid "Internet connection established, resuming transfers." -msgstr "Internetiühendus on loodud, taasalustatakse ülekandeid." - -#: core/kget.cpp:1203 -msgid "No internet connection, stopping transfers." -msgstr "Internetiühendus puudub, ülekanded peatatakse." - -#: core/kget.cpp:1218 -msgid "Plugin loader could not load the plugin: %1." -msgstr "Pluginalaadija ei suutnud laadida pluginat: %1." - -#: core/kget.cpp:1236 -msgid "" -"Not deleting\n" -"%1\n" -"as it is a directory." -msgstr "" -"%1\n" -"jäetakse kustutamata,\n" -"sest see on kataloog." - -#: core/kget.cpp:1246 -msgid "" -"Not deleting\n" -"%1\n" -"as it is not a local file." -msgstr "" -"%1\n" -"jäetakse kustutamata,\n" -"sest see ei ole kohalik fail." - -#: core/kget.cpp:1357 -msgid "" -"

                                              The following file has finished downloading:

                                              %1

                                              " -msgstr "" -"

                                              Järgmise faili allalaadimine on lõpetatud:

                                              %1

                                              " - -#: core/kget.cpp:1358 -msgid "Download completed" -msgstr "Allalaadimine valmis" - -#: core/kget.cpp:1361 -msgid "" -"

                                              The following transfer has been started:

                                              %1

                                              " -msgstr "" -"

                                              Järgmise faili allalaadimist on alustatud:

                                              %1

                                              " - -#: core/kget.cpp:1362 -msgid "Download started" -msgstr "Allalaadimine alustatud" - -#: core/kget.cpp:1364 -msgid "Error" -msgstr "Viga" - -#: core/kget.cpp:1364 -msgid "" -"

                                              There has been an error in the following transfer:

                                              %1

                                              The error message is:

                                              %2

                                              " -msgstr "" -"

                                              Järgmise ülekande puhul tekkis viga:

                                              %1

                                              Veateade oli:

                                              %2

                                              " - -#: core/kget.cpp:1369 -msgid "Resolve" -msgstr "Lahenda" - -#: core/kget.cpp:1421 -msgid "KGet is now closing, as all downloads have completed." -msgstr "KGet lõpetab nüüd töö. sest kõik allalaadimised on lõpetatud." - -#: core/kget.cpp:1425 -msgid "The computer will now turn off, as all downloads have completed." -msgstr "Arvuti lõpetab nüüd töö. sest kõik allalaadimised on lõpetatud." - -#: core/kget.cpp:1425 -msgctxt "Shutting down computer" -msgid "Shutdown" -msgstr "Seiskamine" - -#: core/kget.cpp:1429 -msgid "The computer will now suspend to disk, as all downloads have completed." -msgstr "" -"Arvuti viiakse nüüd passiivsesse seisundisse kettal, sest kõik " -"allalaadimised on lõpetatud." - -#: core/kget.cpp:1429 -msgctxt "Hibernating computer" -msgid "Hibernating" -msgstr "Talveunes" - -#: core/kget.cpp:1432 -msgid "The computer will now suspend to RAM, as all downloads have completed." -msgstr "" -"Arvuti viiakse nüüd passiivsesse seisundisse mälus, sest kõik allalaadimised " -"on lõpetatud." - -#: core/kget.cpp:1432 -msgctxt "Suspending computer" -msgid "Suspending" -msgstr "Passiivseisundisse" - -#: core/kget.cpp:1439 -msgctxt "abort the proposed action" -msgid "Abort" -msgstr "Katkesta" - -#: core/kget.cpp:1450 -msgid "

                                              All transfers have been finished.

                                              " -msgstr "

                                              Kõik ülekanded on lõpetatud.

                                              " - -#: core/kget.cpp:1451 -msgid "Downloads completed" -msgstr "Allalaadimised valmis" - -#: core/kgetglobaljob.cpp:56 -msgid "KGet is downloading %1 file" -msgid_plural "KGet is downloading %1 files" -msgstr[0] "KGet laadib alla %1 faili" -msgstr[1] "KGet laadib alla %1 faili" - -#: core/kget.h:360 ui/tray.cpp:40 main.cpp:100 mainwindow.cpp:87 -#: mainwindow.cpp:488 -msgid "KGet" -msgstr "KGet" - -#: core/verificationmodel.cpp:152 -msgctxt "the type of the hash, e.g. MD5" -msgid "Type" -msgstr "Tüüp" - -#: core/verificationmodel.cpp:154 -msgctxt "the used hash for verification" -msgid "Hash" -msgstr "Kontrollsumma" - -#: core/verificationmodel.cpp:156 -msgctxt "verification-result of a file, can be true/false" -msgid "Verified" -msgstr "Verifitseeritud" - -#: core/linkimporter.cpp:90 -msgid "Error trying to get %1" -msgstr "Viga %1 hankimisel" - -#: core/urlchecker.cpp:47 -msgid "Question" -msgstr "Küsimus" - -#: core/urlchecker.cpp:59 -msgid "Appl&y to all" -msgstr "&Rakenda kõigile" - -#: core/urlchecker.cpp:305 core/urlchecker.cpp:347 -msgid "No download directory specified." -msgstr "Allalaadimiste kataloogi pole määratud." - -#: core/urlchecker.cpp:307 -msgid "Invalid download directory specified." -msgstr "Määratud on vigane allalaadimiste kataloog." - -#: core/urlchecker.cpp:309 -msgid "Download directory is not writeable." -msgstr "Allalaadimiste kataloogi ei saa kirjutada" - -#: core/urlchecker.cpp:317 core/urlchecker.cpp:359 -msgid "No download destination specified." -msgstr "Allalaadimiste sihtkohta pole määratud." - -#: core/urlchecker.cpp:319 -msgid "Invalid download destination specified." -msgstr "Määratud on vigane allalaadimiste sihtkoht." - -#: core/urlchecker.cpp:321 -msgid "Download destination is not writeable." -msgstr "Allalaadimiste sihtkohta ei saa kirjutada" - -#: core/urlchecker.cpp:329 core/urlchecker.cpp:371 core/urlchecker.cpp:463 -#: core/urlchecker.cpp:479 -msgid "No URL specified." -msgstr "URL on määramata." - -#: core/urlchecker.cpp:331 -msgid "Malformed URL." -msgstr "Vigane URL." - -#: core/urlchecker.cpp:333 -msgid "Malformed URL, protocol missing." -msgstr "Vigane URL, protokoll puudub." - -#: core/urlchecker.cpp:335 -msgid "Malformed URL, host missing." -msgstr "Vigane URL, masin puudub." - -#: core/urlchecker.cpp:337 -msgid "Malformed URL, filename missing." -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:349 -msgid "" -"Invalid download directory specified:\n" -"%1" -msgstr "" -"Määratud on vigane allalaadimiste kataloog:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:351 -msgid "" -"Download directory is not writeable:\n" -"%1" -msgstr "" -"Allalaadimiste kataloogi ei saa kirjutada:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:361 -msgid "" -"Invalid download destination specified:\n" -"%1" -msgstr "" -"Määratud on vigane allalaadimiste sihtkoht:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:363 -msgid "" -"Download destination is not writeable:\n" -"%1" -msgstr "" -"Allalaadimiste sihtkohta ei saa kirjutada:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:377 -msgid "" -"Malformed URL, host missing:\n" -"%1" -msgstr "" -"Vigane URL, masin puudub:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:379 -msgid "" -"Malformed URL, filename missing:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:395 core/urlchecker.cpp:407 -msgid "File already exists. Overwrite it?" -msgstr "Fail on juba olemas. Kas kirjutada see üle?" - -#: core/urlchecker.cpp:397 core/urlchecker.cpp:423 -msgid "" -"You have already downloaded that file from another location.\n" -"Download and delete the previous one?" -msgstr "" -"Oled selle faili laadinud juba alla teisest asukohast.\n" -"Kas laadida see alla ja kustutada eelmine?" - -#: core/urlchecker.cpp:399 core/urlchecker.cpp:425 -msgid "" -"You are already downloading that file from another location.\n" -"Download and delete the previous one?" -msgstr "" -"Laadid seda faili juba alla teisest asukohast.\n" -"Kas laadida see alla ja kustutada eelmine?" - -#: core/urlchecker.cpp:409 -msgid "" -"You have already completed a download from that location. Download it again?" -msgstr "" -"Oled juba lõpetanud allalaadimise sellest asukohast. Kas laadida uuesti alla?" - -#: core/urlchecker.cpp:411 -msgid "" -"You have a download in progress from that location.\n" -"Delete it and download again?" -msgstr "" -"Sul käib juba allalaadimine sellest asukohast.\n" -"Kas kustutada see ja laadida uuesti alla?" - -#: core/urlchecker.cpp:421 -msgid "" -"File already exists:\n" -"%1\n" -"Overwrite it?" -msgstr "" -"Fail on juba olemas:\n" -"%1\n" -"Kas kirjutada see üle?" - -#: core/urlchecker.cpp:465 -msgid "Malformed URLs." -msgstr "Vigased URL-id." - -#: core/urlchecker.cpp:467 -msgid "Malformed URLs, protocol missing." -msgstr "Vigased URL-id, protokoll puudub." - -#: core/urlchecker.cpp:469 -msgid "Malformed URLs, host missing." -msgstr "Vigased URL-id, masin puudub." - -#: core/urlchecker.cpp:471 -msgid "Malformed URLs, filename missing." -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:481 -msgid "" -"Malformed URLs:\n" -"%1" -msgstr "" -"Vigased URL-id:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:483 -msgid "" -"Malformed URLs, protocol missing:\n" -"%1" -msgstr "" -"Vigased URL-id, protokoll puudub:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:485 -msgid "" -"Malformed URLs, host missing:\n" -"%1" -msgstr "" -"Vigased URL-id, masin puudub:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:487 -msgid "" -"Malformed URLs, filename missing:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:489 -msgid "" -"Destinations are not writable:\n" -"%1" -msgstr "" -"Sihtkohtadesse ei saa kirjutada:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:513 -msgid "Files exist already. Overwrite them?" -msgstr "Failid on juba olemas. Kas kirjutada need üle?" - -#: core/urlchecker.cpp:515 -msgid "" -"You have already completed downloads at those destinations. Download them " -"again?" -msgstr "" -"Oled juba lõpetanud allalaadimised neisse sihtkohtadesse. Kas laadida need " -"uuesti alla?" - -#: core/urlchecker.cpp:517 -msgid "" -"You have downloads in progress to these destinations.\n" -"Delete them and download again?" -msgstr "" -"Sul käivad juba allalaadimised neisse sihtkohtadesse.\n" -"Kas kustutada need ja laadida uuesti alla?" - -#: core/urlchecker.cpp:525 -msgid "" -"You have already completed downloads from these locations. Download them " -"again?" -msgstr "" -"Oled juba lõpetanud allalaadimised neist asukohtadest. Kas laadida need " -"uuesti alla?" - -#: core/urlchecker.cpp:527 -msgid "" -"You have downloads in progress from these locations.\n" -"Delete them and download again?" -msgstr "" -"Sul käivad juba allalaadimised neist asukohtadest.\n" -"Kas kustutada need ja laadida uuesti alla?" - -#: core/urlchecker.cpp:536 -msgid "" -"Files exist already:\n" -"%1\n" -"Overwrite them?" -msgstr "" -"Failid on juba olemas:\n" -"%1\n" -"Kas kirjutada need üle?" - -#: core/urlchecker.cpp:538 -msgid "" -"You have already completed downloads at those destinations: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -" Download them again?" -msgstr "" -"Oled juba lõpetanud allalaadimised neisse asukohtadesse: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -" Kas laadida need uuesti alla?" - -#: core/urlchecker.cpp:540 -msgid "" -"You have downloads in progress to these destinations: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Delete them and download again?" -msgstr "" -"Sul käivad juba allalaadimised neisse sihtkohtadesse: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Kas kustutada need ja laadida uuesti alla?" - -#: core/urlchecker.cpp:548 -msgid "" -"You have already completed downloads from these locations: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Download them again?" -msgstr "" -"Oled juba lõpetanud allalaadimised neist asukohtadest: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Kas laadida need uuesti alla?" - -#: core/urlchecker.cpp:550 -msgid "" -"You have downloads in progress from these locations: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Delete them and download again?" -msgstr "" -"Sul käivad juba allalaadimised neist asukohtadest: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Kas kustutada need ja laadida uuesti alla?" - -#: core/transfertreemodel.cpp:641 -msgctxt "name of download" -msgid "Name" -msgstr "Nimi" - -#: core/transfertreemodel.cpp:643 -msgctxt "status of download" -msgid "Status" -msgstr "Olek" - -#: core/transfertreemodel.cpp:645 -msgctxt "size of download" -msgid "Size" -msgstr "Suurus" - -#: core/transfertreemodel.cpp:647 -msgctxt "progress of download" -msgid "Progress" -msgstr "Edenemine" - -#: core/transfertreemodel.cpp:649 -msgctxt "speed of download" -msgid "Speed" -msgstr "Kiirus" - -#: core/transfertreemodel.cpp:651 -msgctxt "remaining time of download" -msgid "Remaining Time" -msgstr "Aega jäänud" - -#: core/filemodel.cpp:261 -msgctxt "file in a filesystem" -msgid "File" -msgstr "Fail" - -#: core/filemodel.cpp:261 -msgctxt "status of the download" -msgid "Status" -msgstr "Olek" - -#: core/filemodel.cpp:261 -msgctxt "size of the download" -msgid "Size" -msgstr "Suurus" - -#: core/filemodel.cpp:261 -msgctxt "checksum of a file" -msgid "Checksum" -msgstr "Kontrollsumma" - -#: core/transfer.cpp:47 -msgid "Downloading...." -msgstr "Allalaadimine..." - -#: core/transfer.cpp:242 core/transfer.cpp:261 -msgctxt "transfer state: stopped" -msgid "Stopped" -msgstr "Peatatud" - -#: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:294 -msgid "The download (%1) could not be verified. Do you want to repair it?" -msgstr "Allalaadimise (%1) kontrollimine nurjus: Kas parandada seda?" - -#: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:297 -msgid "The download (%1) could not be verified. Do you want to redownload it?" -msgstr "Allalaadimise (%1) kontrollimine nurjus: Kas laadida see uuesti alla?" - -#: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:301 -msgid "Verification failed." -msgstr "Kontrollimine nurjus." - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:58 -msgid "Not an error" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:60 -msgid "Two torrents has files which end up overwriting each other" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:62 -msgid "A piece did not match its piece hash" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:64 -msgid "" -"The .torrent file does not contain a bencoded dictionary at its top level" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:66 -msgid "The .torrent file does not have an ``info`` dictionary" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:68 -msgid "The .torrent file's ``info`` entry is not a dictionary" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:70 -msgid "The .torrent file does not have a ``piece length`` entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:72 -msgid "The .torrent file does not have a ``name`` entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:74 -msgid "The .torrent file's name entry is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:76 -msgid "The length of a file, or of the whole .torrent file is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:78 -msgid "Failed to parse a file entry in the .torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:80 -msgid "The ``pieces`` field is missing or invalid in the .torrent file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:82 -msgid "The ``pieces`` string has incorrect length" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:84 -msgid "The .torrent file has more pieces than is supported by libtorrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:86 -msgid "" -"The metadata (.torrent file) that was received from the swarm matched the " -"info-hash, but failed to be parsed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:88 -msgid "The file or buffer is not correctly bencoded" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:90 -msgid "The .torrent file does not contain any files" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:92 -msgid "The string was not properly url-encoded as expected" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:94 -msgid "Operation is not permitted since the session is shutting down" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:96 -msgid "There's already a torrent with that info-hash added to the session" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:98 -msgid "The supplied torrent_handle is not referring to a valid torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:100 -msgid "The type requested from the entry did not match its type" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:102 -msgid "The specified URI does not contain a valid info-hash" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:104 -msgid "One of the files in the torrent was unexpectedly small" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:106 -msgid "The URL used an unknown protocol" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:108 -msgid "The URL did not conform to URL syntax and failed to be parsed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:110 -msgid "The peer sent a 'piece' message of length 0" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:112 -msgid "A bencoded structure was corrupt and failed to be parsed parse_failed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:114 -msgid "The fast resume file was missing or had an invalid info-hash" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:116 -msgid "The info-hash did not match the torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:118 -msgid "The URL contained an invalid hostname" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:120 -msgid "The URL had an invalid port" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:122 -msgid "The port is blocked by the port-filter" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:124 -msgid "The IPv6 address was expected to end with ']'" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:126 -msgid "The torrent is being destructed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:128 -msgid "The connection timed out" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:130 -msgid "The peer is upload only, and we are upload only" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:132 -msgid "The peer is upload only, and we're not interested in it" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:134 -msgid "The peer sent an unknown info-hash" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:136 -msgid "The torrent is paused, preventing the operation from succeeding" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:138 -msgid "" -"The peer sent an invalid have message, either wrong size or referring to a " -"piece that doesn't exist in the torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:140 -msgid "The bitfield message had the incorrect size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:142 -msgid "" -"The peer kept requesting pieces after it was choked, possible abuse attempt" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:144 -msgid "" -"The peer sent a piece message that does not correspond to a piece request " -"sent by the client" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:146 -msgid "memory allocation failed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:148 -msgid "The torrent is aborted, preventing the operation to succeed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:150 -msgid "The peer is a connection to ourself, no point in keeping it" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:152 -msgid "The peer sent a piece message with invalid size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:154 -msgid "The peer has not been interesting or interested in us for too long" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:156 -msgid "The peer has not said anything in a long time" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:158 -msgid "The peer did not send a handshake within a reasonable amount of time" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:160 -msgid "The peer has been unchoked for too long without requesting any data" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:162 -msgid "The peer sent an invalid choke message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:164 -msgid "The peer send an invalid unchoke message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:166 -msgid "The peer sent an invalid interested message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:168 -msgid "The peer sent an invalid not-interested message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:170 -msgid "The peer sent an invalid piece request message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:172 -msgid "The peer sent an invalid hash-list message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:174 -msgid "The peer sent an invalid hash-piece message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:176 -msgid "The peer sent an invalid cancel message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:178 -msgid "The peer sent an invalid DHT port-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:180 -msgid "The peer sent an invalid suggest piece-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:182 -msgid "The peer sent an invalid have all-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:184 -msgid "The peer sent an invalid have none-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:186 -msgid "The peer sent an invalid reject message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:188 -msgid "The peer sent an invalid allow fast-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:190 -msgid "The peer sent an invalid extension message ID" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:192 -msgid "The peer sent an invalid message ID" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:194 -msgid "The synchronization hash was not found in the encrypted handshake" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:196 -msgid "The encryption constant in the handshake is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:198 -msgid "The peer does not support plaintext, which is the selected mode" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:200 -msgid "The peer does not support rc4, which is the selected mode" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:202 -msgid "" -"The peer does not support any of the encryption modes that the client " -"supports" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:204 -msgid "" -"The peer selected an encryption mode that the client did not advertise and " -"does not support" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:206 -msgid "The pad size used in the encryption handshake is of invalid size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:208 -msgid "The encryption handshake is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:210 -msgid "" -"The client is set to not support incoming encrypted connections and this is " -"an encrypted connection" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:212 -msgid "" -"The client is set to not support incoming regular bittorrent connections" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:214 -msgid "The client is already connected to this peer-ID" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:216 -msgid "Torrent was removed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:218 -msgid "The packet size exceeded the upper sanity check-limit" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:220 -msgid "The web server responded with an error" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:222 -msgid "The web server response is missing a location header" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:224 -msgid "" -"The web seed redirected to a path that no longer matches the .torrent " -"directory structure" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:226 -msgid "The connection was closed because it redirected to a different URL" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:228 -msgid "The HTTP range header is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:230 -msgid "The HTTP response did not have a content length" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:232 -msgid "The IP is blocked by the IP filter" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:234 -msgid "At the connection limit" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:236 -msgid "The peer is marked as banned" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:238 -msgid "The torrent is stopping, causing the operation to fail" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:240 -msgid "The peer has sent too many corrupt pieces and is banned" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:242 -msgid "The torrent is not ready to receive peers" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:244 -msgid "The peer is not completely constructed yet" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:246 -msgid "The session is closing, causing the operation to fail" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:248 -msgid "" -"The peer was disconnected in order to leave room for a potentially better " -"peer" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:250 -msgid "The torrent is finished" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:252 -msgid "No UPnP router found" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:254 -msgid "The metadata message says the metadata exceeds the limit" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:256 -msgid "The peer sent an invalid metadata request message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:258 -msgid "The peer advertised an invalid metadata size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:260 -msgid "The peer sent a message with an invalid metadata offset" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:262 -msgid "The peer sent an invalid metadata message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:264 -msgid "The peer sent a peer exchange message that was too large" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:266 -msgid "The peer sent an invalid peer exchange message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:268 -msgid "The peer sent an invalid tracker exchange message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:270 -msgid "The peer sent an pex messages too often" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:272 -msgid "" -"The operation failed because it requires the torrent to have the metadata (." -"torrent file) and it doesn't have it yet" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:274 -msgid "The peer sent an invalid ``dont_have`` message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:276 -msgid "The peer tried to connect to an SSL torrent without connecting over SSL" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:278 -msgid "" -"The peer tried to connect to a torrent with a certificate for a different " -"torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:280 -msgid "" -"The torrent is not an SSL torrent, and the operation requires an SSL torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:282 -msgid "Peer was banned because its listen port is within a banned port range" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:284 -msgid "The NAT-PMP router responded with an unsupported protocol version" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:286 -msgid "You are not authorized to map ports on this NAT-PMP router" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:288 -msgid "The NAT-PMP router failed because of a network failure" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:290 -msgid "The NAT-PMP router failed because of lack of resources" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:292 -msgid "The NAT-PMP router failed because an unsupported opcode was sent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:294 -msgid "The resume data file is missing the 'file sizes' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:296 -msgid "The resume data file 'file sizes' entry is empty" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:298 -msgid "The resume data file is missing the 'pieces' and 'slots' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:300 -msgid "" -"The number of files in the resume data does not match the number of files in " -"the torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:302 -msgid "" -"One of the files on disk has a different size than in the fast resume file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:304 -msgid "" -"One of the files on disk has a different timestamp than in the fast resume " -"file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:306 -msgid "The resume data file is not a dictionary" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:308 -msgid "The 'blocks per piece' entry is invalid in the resume data file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:310 -msgid "The resume file is missing the 'slots' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:312 -msgid "The resume file contains more slots than the torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:314 -msgid "The 'slot' entry is invalid in the resume data" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:316 -msgid "One index in the 'slot' list is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:318 -msgid "" -"The pieces on disk needs to be re-ordered for the specified allocation mode" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:320 -msgid "The resume data is not modified" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:322 -msgid "The HTTP header was not correctly formatted" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:324 -msgid "The HTTP response was in the 300-399 range but lacked a location header" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:326 -msgid "" -"The HTTP response was encoded with gzip or deflate but decompressing it " -"failed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:328 -msgid "The URL specified an i2p address, but no i2p router is configured" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:330 -msgid "i2p acceptor is not available yet, can't announce without endpoint" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:332 -msgid "The tracker URL doesn't support transforming it into a scrape URL" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:334 -msgid "Invalid tracker response" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:336 -msgid "Invalid peer dictionary entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:338 -msgid "Tracker sent a failure message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:340 -msgid "Missing or invalid 'files' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:342 -msgid "Missing or invalid 'hash' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:344 -msgid "Missing or invalid 'peers' and 'peers6' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:346 -msgid "udp tracker response packet has invalid size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:348 -msgid "Invalid transaction id in udp tracker response" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:350 -msgid "Invalid action field in udp tracker response" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:352 -msgid "Unknown error" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:517 -msgid "Invalid torrent file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:528 -msgid "Invalid source URL" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:566 -msgid "Exception raised" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:867 -msgid "Checking..." -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:872 -msgid "Allocating disk space..." -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:878 -msgid "Seeding..." -msgstr "" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearch.cpp:30 -msgid "Append" -msgstr "Lisamine" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearch.cpp:30 -msgid "Replace file" -msgstr "Faili asendamine" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearch.cpp:30 -msgid "Replace file-ending" -msgstr "Faililõpu asendamine" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:43 -msgid "Add item" -msgstr "Lisa element" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:71 -msgid "%1 would become %2" -msgstr "%1 asemele tuleb %2" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:193 -msgctxt "the string that is used to modify an url" -msgid "Change string" -msgstr "Muutmisstring" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:194 -msgctxt "the mode defines how the url should be changed" -msgid "Change mode" -msgstr "Muutmisrežiim" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:195 -msgctxt "the type of the checksum e.g. md5" -msgid "Checksum type" -msgstr "Kontrollsumma tüüp" - -#: ui/droptarget.cpp:84 -msgctxt "fix position for droptarget" -msgid "Sticky" -msgstr "Kleepuv" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_AfterFinishAction) -#: ui/droptarget.cpp:91 mainwindow.cpp:346 rc.cpp:30 -msgid "Quit KGet" -msgstr "Välju KGetist" - -#: ui/droptarget.cpp:224 mainwindow.cpp:1116 -msgid "The dropped file is a KGet Transfer List" -msgstr "Lohistatud fail on KGeti ülekannete nimekiri" - -#: ui/droptarget.cpp:225 mainwindow.cpp:1117 -msgid "&Download" -msgstr "Laa&di alla" - -#: ui/droptarget.cpp:226 mainwindow.cpp:1118 -msgid "&Load transfer list" -msgstr "&Laadi ülekannete nimekiri" - -#: ui/droptarget.cpp:282 -msgid "Show Main Window" -msgstr "Näita peaakent" - -#: ui/droptarget.cpp:283 -msgid "Hide Main Window" -msgstr "Peida peaaken" - -#: ui/droptarget.cpp:374 -msgid "Drop Target" -msgstr "Kukutamise märklaud" - -#: ui/droptarget.cpp:375 -msgid "You can drag download links into the drop target." -msgstr "Allalaadimiste linke võib lohistada kukutamise märklauale." - -#: ui/droptarget.cpp:420 -msgctxt "%1 filename, %2 total size, %3 status" -msgid "%1(%2) %3" -msgstr "%1 (%2) %3" - -#: ui/droptarget.cpp:426 -msgctxt "%1 filename, %2 percent complete, %3 downloaded out of %4 total size" -msgid "%1(%2% %3/%4) Speed:%5/s" -msgstr "%1 (%2% %3/%4) Kiirus:%5/s" - -#: ui/droptarget.cpp:434 -msgctxt "" -"%1 filename, %2 percent complete, %3 downloaded out of %4 total size, %5 " -"status" -msgid "%1(%2% %3/%4) %5" -msgstr "%1 (%2% %3/%4) %5" - -#: ui/droptarget.cpp:448 -msgid "Ready" -msgstr "Valmis" - -#: ui/groupsettingsdialog.cpp:21 -msgid "Group Settings for %1" -msgstr "%1 grupi seadistused" - -#: ui/verificationdialog.cpp:39 -msgid "Add checksum" -msgstr "Lisa kontrollsumma" - -#: ui/verificationdialog.cpp:96 -msgid "Transfer Verification for %1" -msgstr "%1 ülekande kontrollimine" - -#: ui/verificationdialog.cpp:209 -msgid "%1 was successfully verified." -msgstr "%1 on edukalt kontrollitud." - -#: ui/verificationdialog.cpp:210 -msgid "Verification successful" -msgstr "Kontrollimine oli edukas" - -#: ui/tray.cpp:44 -msgid "Download Manager" -msgstr "Allalaadimiste haldur" - -#: ui/transfersview.cpp:137 -msgid "Select columns" -msgstr "Vali veerud" - -#: ui/transfersview.cpp:325 -msgid "Transfer Details" -msgstr "Allalaadimise üksikasjad" - -#: ui/contextmenu.cpp:117 mainwindow.cpp:191 -msgid "Delete Group" -msgid_plural "Delete Groups" -msgstr[0] "Kustuta grupp" -msgstr[1] "Kustuta grupid" - -#: ui/contextmenu.cpp:121 mainwindow.cpp:197 -msgid "Rename Group..." -msgid_plural "Rename Groups..." -msgstr[0] "Nimeta grupp ümber..." -msgstr[1] "Nimeta grupid ümber..." - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:43 -msgid "Import Links" -msgstr "Impordi lingid" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:62 -msgid "Contains" -msgstr "Sisaldab" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:63 -msgid "Does Not Contain" -msgstr "Ei sisalda" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:67 -msgid "All" -msgstr "Kõik" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:68 -msgid "Videos" -msgstr "Videod" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:69 -msgid "Images" -msgstr "Pildid" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:70 -msgid "Audio" -msgstr "Heli" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:71 -msgid "Archives" -msgstr "Arhiivid" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:77 -msgctxt "of a filter, e.g. RegExp or Wildcard" -msgid "Pattern Syntax" -msgstr "Mustri süntaks" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:78 -msgid "Escape Sequences" -msgstr "Paojadad" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:81 -msgid "Regular Expression" -msgstr "Regulaaravaldis" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:91 -msgctxt "name of a file" -msgid "Name" -msgstr "Nimi" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:94 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:121 -msgctxt "Download the items which have been selected" -msgid "&Download" -msgstr "Laa&di alla" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:162 -msgid "Auxiliary header" -msgstr "Lisapäis" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:163 -msgid "File Name" -msgstr "Failinimi" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:164 -msgid "Description" -msgstr "Kirjeldus" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:165 -msgctxt "list header: type of file" -msgid "File Type" -msgstr "Failitüüp" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:166 -msgid "Location (URL)" -msgstr "Asukoht (URL)" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:270 -msgid "Links in: %1 - KGet" -msgstr "Viidad asukohas %1 - KGet" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:342 -msgid "&Select All Filtered" -msgstr "&Vali kõik filtreeritud" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:180 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, selectAll) -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:342 rc.cpp:240 -msgid "&Select All" -msgstr "&Vali kõik" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:343 -msgid "D&eselect All Filtered" -msgstr "&Tühista kõigi filtreeritute valimine" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:196 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deselectAll) -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:343 rc.cpp:243 -msgid "D&eselect All" -msgstr "&Tühista kõigi valik" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:466 -msgid "Filter Column" -msgstr "Filtriveerg" - -#: ui/newtransferdialog.cpp:318 -msgid "Select at least one source url." -msgstr "Vali vähemalt üks lähte-URL." - -#: ui/newtransferdialog.cpp:336 -msgid "Files that exist already in the current folder have been marked." -msgstr "Aktiivses kataloogis juba olemasolevad failid on märgitud." - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:72 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntNumInput, priority) -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:214 ui/mirror/mirrormodel.cpp:232 rc.cpp:264 -msgid "not specified" -msgstr "määramata" - -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:388 -msgctxt "Mirror as in server, in url" -msgid "Mirror" -msgstr "Peegel" - -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:391 -msgctxt "The priority of the mirror" -msgid "Priority" -msgstr "Prioriteet" - -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:396 -msgctxt "Number of paralell connections to the mirror" -msgid "Connections" -msgstr "Ühendused" - -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:398 -msgctxt "Location = country" -msgid "Location" -msgstr "Asukoht" - -#: ui/mirror/mirrorsettings.cpp:53 -msgid "Add mirror" -msgstr "Lisa peegel" - -#: ui/mirror/mirrorsettings.cpp:150 -msgid "Modify the used mirrors" -msgstr "Kasutatud peeglite muutmine." - -#: ui/transfersettingsdialog.cpp:32 -msgid "Transfer Settings for %1" -msgstr "%1 ülekande seadistused" - -#: ui/transfersettingsdialog.cpp:152 -msgid "" -"Changing the destination did not work, the destination stays unmodified." -msgstr "Sihtkoha muutmine ei toiminud, see jääb muutmata." - -#: ui/transfersettingsdialog.cpp:152 -msgid "Destination unmodified" -msgstr "Sihtkoht muutmata" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:50 -msgid "Transfer History" -msgstr "Ülekannete ajalugu" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:83 -msgid "&Open File" -msgstr "&Ava fail" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:217 -msgctxt "The transfer is running" -msgid "Running" -msgstr "Töös" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:219 -msgctxt "The transfer is stopped" -msgid "Stopped" -msgstr "Peatatud" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:221 -msgctxt "The transfer is aborted" -msgid "Aborted" -msgstr "Katkestatud" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:223 -msgctxt "The transfer is finished" -msgid "Finished" -msgstr "Lõpetatud" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "Source File" -msgstr "Lähtefail" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "Destination" -msgstr "Sihtkoht" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "Time" -msgstr "Aeg" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "File Size" -msgstr "Failisuurus" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "Status" -msgstr "Olek" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:261 -msgid "Less than 1MiB" -msgstr "Alla 1 MiB" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:263 -msgid "Between 1MiB-10MiB" -msgstr "1 MiB kuni 10 MiB" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:265 -msgid "Between 10MiB-100MiB" -msgstr "10 MiB kuni 100 MiB" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:267 -msgid "Between 100MiB-1GiB" -msgstr "100 MiB kuni 1 GiB" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:269 -msgid "More than 1GiB" -msgstr "Üle 1 GiB" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:272 -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:45 -msgid "Today" -msgstr "Täna" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:273 -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:49 -msgid "Last week" -msgstr "Viimane nädal" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:274 -msgid "Last month" -msgstr "Viimane kuu" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:275 -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:57 -msgid "A long time ago" -msgstr "Ammu" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:295 -msgctxt "the transfer has been finished" -msgid "Finished" -msgstr "Lõpetatud" - -#: ui/history/transferhistoryitemdelegate.cpp:41 -msgid "Download again" -msgstr "Laadi uuesti alla" - -#: ui/history/transferhistoryitemdelegate.cpp:46 -msgctxt "Delete selected history-item" -msgid "Delete selected" -msgstr "Kustuta valitud" - -#: ui/history/transferhistoryitemdelegate.cpp:51 -msgid "Open file" -msgstr "Ava fail" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:53 -msgid "Last Month" -msgstr "Viimane kuu" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:77 -msgid "Under 10MiB" -msgstr "Alla 10 MiB" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:80 -msgid "Between 10MiB and 50MiB" -msgstr "Üle 10 MiB ja alla 50 MiB" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:84 -msgid "Between 50MiB and 100MiB" -msgstr "Üle 50 MiB ja alla 100 MiB" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:89 -msgid "More than 100MiB" -msgstr "Üle 100 MiB" - -#: ui/transferdetails.cpp:69 -msgid "Average speed: %1/s" -msgstr "Keskmine kiirus: %1/s" - -#: ui/transferdetails.cpp:74 -msgid "%1 of %2" -msgstr "%1 / %2" - -#: ui/renamefile.cpp:32 -msgid "Rename File" -msgstr "Faili nime muutmine" - -#: ui/renamefile.cpp:41 -msgid "Rename %1 to:" -msgstr "%1 saab nimeks:" - -#: ui/renamefile.cpp:44 -msgid "&Rename" -msgstr "&Nimeta ümber" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:43 -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:74 -msgctxt "@info" -msgid "Unable to set the WebInterface authorization: %1" -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:49 -msgctxt "@info" -msgid "Unable to start WebInterface: %1" -msgstr "Veebiliidese käivitamine nurjus: %1" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:55 -msgid "Unable to start WebInterface: Could not open KPasswdStore" -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:81 -msgctxt "@info" -msgid "Unable to restart WebInterface: %1" -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:110 -msgctxt "@item speed of transfer per seconds" -msgid "%1/s" -msgstr "%1/s" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:194 -msgctxt "@label" -msgid "KGet Web Interface" -msgstr "KGeti veebiliides" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:195 -msgctxt "@label number" -msgid "Nr" -msgstr "Nr" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:196 -msgctxt "@label" -msgid "File name" -msgstr "Failinimi" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:197 -msgctxt "@label Progress of transfer" -msgid "Finished" -msgstr "Lõpetatud" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:198 -msgctxt "@label Speed of transfer" -msgid "Speed" -msgstr "Kiirus" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:199 -msgctxt "@label Status of transfer" -msgid "Status" -msgstr "Olek" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:200 -msgctxt "@action:button start a transfer" -msgid "Start" -msgstr "Alusta" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:201 -msgctxt "@action:button" -msgid "Stop" -msgstr "Peata" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:202 -msgctxt "@action:button" -msgid "Remove" -msgstr "Eemalda" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:203 -msgctxt "@label Download from" -msgid "Source:" -msgstr "Lähtekoht:" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:204 -msgctxt "@label Save download to" -msgid "Saving to:" -msgstr "Salvestamise asukoht:" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:205 -msgctxt "@label Title in header" -msgid "Web Interface" -msgstr "Veebiliides" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:206 -msgctxt "@action" -msgid "Settings" -msgstr "Seadistused" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:207 -msgctxt "@action" -msgid "Refresh" -msgstr "Värskenda" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:208 -msgctxt "@action" -msgid "Enter URL: " -msgstr "URL:" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:209 -msgctxt "@action:button" -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:211 -msgctxt "@action Refresh download list every x (seconds)" -msgid "Refresh download list every" -msgstr "Allalaadimiste nimekirja värskendamine iga" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:212 -msgctxt "@action (Refresh very x )seconds" -msgid "seconds" -msgstr "sekundi järel" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:213 -msgctxt "@action:button" -msgid "Save Settings" -msgstr "Salvesta seadistused" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:214 -msgctxt "@title" -msgid "Downloads" -msgstr "Allalaadimised" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:216 -msgctxt "@label text in footer" -msgid "KGet Web Interface | Valid XHTML 1.0 Strict & CSS" -msgstr "KGeti veebiliides | Kehtiv XHTML 1.0 Strict & CSS" - -#: main.cpp:102 -msgid "An advanced download manager for KDE" -msgstr "KDE võimas failide allalaadija" - -#: main.cpp:104 -msgid "" -"(C) 2005 - 2012, The KGet developers\n" -"(C) 2001 - 2002, Patrick Charbonnier\n" -"(C) 2002, Carsten Pfeiffer\n" -"(C) 1998 - 2000, Matej Koss" -msgstr "" -"(C) 2005 - 2012: KGeti arendajad\n" -"(C) 2001 - 2002: Patrick Charbonnier\n" -"(C) 2002: Carsten Pfeiffer\n" -"(C) 1998 - 2000: Matej Koss" - -#: main.cpp:108 -msgid "kget@kde.org" -msgstr "kget@kde.org" - -#: main.cpp:110 -msgid "Lukas Appelhans" -msgstr "Lukas Appelhans" - -#: main.cpp:110 -msgid "Maintainer, Core Developer, Torrent Plugin Author" -msgstr "Hooldaja, põhiarendaja, torrenti plugina autor" - -#: main.cpp:111 -msgid "Dario Massarin" -msgstr "Dario Massarin" - -#: main.cpp:111 main.cpp:112 main.cpp:114 -msgid "Core Developer" -msgstr "Põhiarendaja" - -#: main.cpp:112 -msgid "Urs Wolfer" -msgstr "Urs Wolfer" - -#: main.cpp:113 -msgid "Manolo Valdes" -msgstr "Manolo Valdes" - -#: main.cpp:113 -msgid "Core Developer, Multithreaded Plugin Author" -msgstr "Põhiarendaja, mitmelõimelise plugina autor" - -#: main.cpp:114 -msgid "Matthias Fuchs" -msgstr "Matthias Fuchs" - -#: main.cpp:115 -msgid "Javier Goday" -msgstr "Javier Goday" - -#: main.cpp:115 -msgid "Developer" -msgstr "Arendaja" - -#: main.cpp:116 -msgid "Aish Raj Dahal" -msgstr "Aish Raj Dahal" - -#: main.cpp:116 -msgid "Google Summer of Code Student" -msgstr "Google Summer of Code tudeng" - -#: main.cpp:117 -msgid "Patrick Charbonnier" -msgstr "Patrick Charbonnier" - -#: main.cpp:117 main.cpp:118 main.cpp:119 -msgid "Former Developer" -msgstr "Endine arendaja" - -#: main.cpp:118 -msgid "Carsten Pfeiffer" -msgstr "Carsten Pfeiffer" - -#: main.cpp:119 -msgid "Matej Koss" -msgstr "Matej Koss" - -#: main.cpp:120 -msgid "Joris Guisson" -msgstr "Joris Guisson" - -#: main.cpp:120 -msgid "BTCore (KTorrent) Developer" -msgstr "BTCore (KTorrent) arendaja" - -#: main.cpp:121 -msgid "Mensur Zahirovic (Nookie)" -msgstr "Mensur Zahirovic (Nookie)" - -#: main.cpp:121 -msgid "Design of Web Interface" -msgstr "Veebiliidese kujundus" - -#: main.cpp:126 -msgid "Start KGet with drop target" -msgstr "KGeti käivitamine kukutamise märklauaga" - -#: main.cpp:127 -msgid "Start KGet with hidden main window" -msgstr "KGeti käivitamine peidetud peaaknaga" - -#: main.cpp:128 -msgid "Start KGet without drop target animation" -msgstr "KGeti käivitamine kukutamise märklaua animatsioonita" - -#: main.cpp:130 -msgid "Execute Unit Testing" -msgstr "Unit testide käivitamine" - -#: main.cpp:132 -msgid "URL(s) to download" -msgstr "Allalaaditavad URL-id" - -#: mainwindow.cpp:141 -msgid "&New Download..." -msgstr "&Uus allalaadimine..." - -#: mainwindow.cpp:144 -msgid "Opens a dialog to add a transfer to the list" -msgstr "Dialoogi avamine allalaadimise lisamiseks nimekirja" - -#: mainwindow.cpp:148 -msgid "&Import Transfers..." -msgstr "&Impordi allalaadimised..." - -#: mainwindow.cpp:151 -msgid "Imports a list of transfers" -msgstr "Allalaadimiste nimekirja importimine" - -#: mainwindow.cpp:155 -msgid "&Export Transfers List..." -msgstr "&Ekspordi allalaadimiste nimekiri..." - -#: mainwindow.cpp:158 -msgid "Exports the current transfers into a file" -msgstr "Aktiivsete allalaadimiste eksportimine faili" - -#: mainwindow.cpp:162 -msgid "Top Priority" -msgstr "Esmaprioriteet" - -#: mainwindow.cpp:165 -msgid "Download selected transfer first" -msgstr "Valitud allalaadimise allalaadimine esimesena" - -#: mainwindow.cpp:169 -msgid "Least Priority" -msgstr "Väikseim prioriteet" - -#: mainwindow.cpp:172 -msgid "Download selected transfer last" -msgstr "Valitud allalaadimise allalaadimine viimasena" - -#: mainwindow.cpp:176 -msgid "Increase Priority" -msgstr "Suurenda prioriteeti" - -#: mainwindow.cpp:179 -msgid "Increase priority for selected transfer" -msgstr "Valitud allalaadimise prioriteedi suurendamine" - -#: mainwindow.cpp:183 -msgid "Decrease Priority" -msgstr "Vähenda prioriteeti" - -#: mainwindow.cpp:186 -msgid "Decrease priority for selected transfer" -msgstr "Valitud allalaadimise prioriteedi vähendamine" - -#: mainwindow.cpp:193 -msgid "Delete selected group" -msgstr "Valitud grupi kustutamine" - -#: mainwindow.cpp:202 -msgid "Set Icon..." -msgstr "Määra ikoon..." - -#: mainwindow.cpp:204 -msgid "Select a custom icon for the selected group" -msgstr "Valitud grupile kohandatud ikooni valimine" - -#: mainwindow.cpp:208 -msgid "Auto-Paste Mode" -msgstr "Automaatse asetamise režiim" - -#: mainwindow.cpp:211 -msgid "" -"Auto paste button toggles the auto-paste mode on and off.\n" -"When set, KGet will periodically scan the clipboard for URLs and paste them " -"automatically." -msgstr "" -"Nupp Automaatne asetamine lülitab automaatse\n" -"asetamise režiimi sisse ja välja.\n" -"Kui see on sees, otsib KGet perioodiliselt lõikepuhvrist\n" -"URLe ja asetab need automaatselt nimekirja." - -#: mainwindow.cpp:229 -msgctxt "delete selected transfer item" -msgid "Remove Selected" -msgstr "Eemalda valitud" - -#: mainwindow.cpp:232 -msgid "" -"Removes selected transfer and deletes files from disk if it's not finished" -msgstr "" -"Valitud allalaadimise eemaldamine ja failide kustutamine kettalt, kui see " -"polnud lõpetatud" - -#: mainwindow.cpp:236 -msgctxt "delete all finished transfers" -msgid "Remove All Finished" -msgstr "Eemalda kõik lõpetatud" - -#: mainwindow.cpp:238 -msgid "Removes all finished transfers and leaves all files on disk" -msgstr "" -"Kõigi lõpetatud allalaadimiste eemaldamine ja kõigi failide allesjätmine " -"kettale" - -#: mainwindow.cpp:242 -msgctxt "delete selected transfer item and files" -msgid "Remove Selected and Delete Files" -msgstr "Eemalda valitud ja kustuta failid" - -#: mainwindow.cpp:244 -msgid "Removes selected transfer and deletes files from disk in any case" -msgstr "" -"Valitud allalaadimise eemaldamine ja igal juhul failide kustutamine kettalt" - -#: mainwindow.cpp:248 -msgctxt "redownload selected transfer item" -msgid "Redownload Selected" -msgstr "Laadi valitud uuesti alla" - -#: mainwindow.cpp:253 -msgid "Start All" -msgstr "Alusta kõiki" - -#: mainwindow.cpp:256 -msgid "Starts / resumes all transfers" -msgstr "Kõigi allalaadimiste alustamine/taasalustamine" - -#: mainwindow.cpp:260 -msgid "Start Selected" -msgstr "Alusta valituid" - -#: mainwindow.cpp:262 -msgid "Starts / resumes selected transfer" -msgstr "Valitud allalaadimise alustamine/taasalustamine" - -#: mainwindow.cpp:266 -msgid "Pause All" -msgstr "Peata kõik" - -#: mainwindow.cpp:269 -msgid "Pauses all transfers" -msgstr "Kõigi allalaadimiste peatamine" - -#: mainwindow.cpp:273 -msgid "Stop Selected" -msgstr "Peata valitud" - -#: mainwindow.cpp:275 -msgid "Pauses selected transfer" -msgstr "Valitud allalaadimise peatamine" - -#: mainwindow.cpp:278 -msgid "Start" -msgstr "Alusta" - -#: mainwindow.cpp:286 -msgid "Pause" -msgstr "Paus" - -#: mainwindow.cpp:295 -msgid "Open Destination" -msgstr "Ava sihtkoht" - -#: mainwindow.cpp:300 mainwindow.cpp:470 -msgid "Open File" -msgstr "Faili avamine" - -#: mainwindow.cpp:304 -msgid "Show Details" -msgstr "Näita üksikasju" - -#: mainwindow.cpp:309 -msgid "Copy URL to Clipboard" -msgstr "Kopeeri URL lõikepuhvrisse" - -#: mainwindow.cpp:314 -msgid "&Transfer History" -msgstr "Ülekanne&te ajalugu" - -#: mainwindow.cpp:320 -msgid "&Group Settings" -msgstr "&Grupi seadistused" - -#: mainwindow.cpp:326 -msgid "&Transfer Settings" -msgstr "Ülekanne&te seadistused" - -#: mainwindow.cpp:332 -msgid "Import &Links..." -msgstr "Impordi &lingid..." - -#: mainwindow.cpp:338 -msgid "After downloads finished action" -msgstr "Toiming pärast allalaadimiste lõpetamist" - -#: mainwindow.cpp:340 -msgid "" -"Choose an action that is executed after all downloads have been finished." -msgstr "" -"Toimingu valimine, mis käivitatakse pärast kõigi allalaadimiste lõpetamist:" - -#: mainwindow.cpp:342 -msgid "No Action" -msgstr "Toiming puudub" - -#: mainwindow.cpp:469 -msgid "All Openable Files" -msgstr "Kõik avatavad failid" - -#: mainwindow.cpp:486 -msgctxt "window title including overall download progress in percent" -msgid "KGet - %1%" -msgstr "KGet - %1%" - -#: mainwindow.cpp:536 -msgid "" -"Some transfers are still running.\n" -"Are you sure you want to close KGet?" -msgstr "" -"Mõned allalaadimised käivad veel.\n" -"Kas tõesti sulgeda KGet?" - -#: mainwindow.cpp:538 -msgid "Confirm Quit" -msgstr "Väljumise kinnitamine" - -#: mainwindow.cpp:565 -msgid "KGet Transfer List" -msgstr "KGeti allalaadimiste nimekiri" - -#: mainwindow.cpp:565 -msgid "Text File" -msgstr "Tekstifail" - -#: mainwindow.cpp:567 -msgid "Export Transfers" -msgstr "Allalaadimiste eksport" - -#: mainwindow.cpp:591 -msgid "Enter Group Name" -msgstr "Grupi nime määramine" - -#: mainwindow.cpp:592 -msgid "Group name:" -msgstr "Grupi nimi:" - -#: mainwindow.cpp:679 -msgid "Are you sure you want to delete the selected transfer?" -msgid_plural "Are you sure you want to delete the selected transfers?" -msgstr[0] "Kas tõesti valitud allalaadimine kustutada?" -msgstr[1] "Kas tõesti valitud allalaadimised kustutada?" - -#: mainwindow.cpp:681 mainwindow.cpp:710 -msgid "Confirm transfer delete" -msgstr "Ülekande kustutamise kinnitus" - -#: mainwindow.cpp:708 -msgid "Are you sure you want to delete the selected transfer including files?" -msgid_plural "" -"Are you sure you want to delete the selected transfers including files?" -msgstr[0] "Kas tõesti kustutada valitud allalaadimine, kaasa arvatud failid?" -msgstr[1] "Kas tõesti kustutada valitud allalaadimised, kaasa arvatud failid?" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ChecksumAutomaticVerification) -#: rc.cpp:3 -msgid "Automatic checksums verification" -msgstr "Automaatne kontrollsumma kontrollimine" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:6 -msgid "Used checksum:" -msgstr "Kasutatud kontrollsumma:" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_4) -#: rc.cpp:9 -msgid "Weak (fastest)" -msgstr "Nõrk (kiireim)" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_5) -#: rc.cpp:12 -msgid "Strong (recommended)" -msgstr "Tugev (soovitatav)" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_6) -#: rc.cpp:15 -msgid "Strongest (slowest)" -msgstr "Tugevaim (aeglaseim)" - -#. i18n: file: conf/dlgappearance.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ShowDropTarget) -#: rc.cpp:18 -msgid "Use Drop Target" -msgstr "Kukutamise märklaua kasutamine" - -#. i18n: file: conf/dlgappearance.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AnimateDropTarget) -#: rc.cpp:21 -msgid "Enable animations" -msgstr "Animatsioonide lubamine" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableSystemTray) -#: rc.cpp:24 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "Paneeliikooni lubamine" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AfterFinishActionEnabled) -#: rc.cpp:27 -msgid "Execute action after all downloads have been finished:" -msgstr "Toimingu käivitamine pärast kõigi allalaadimiste lõpetamist:" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:33 -msgid "At startup:" -msgstr "Käivitamisel:" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_StartupAction) -#: rc.cpp:36 -msgid "Restore Download State" -msgstr "Taastatakse allalaadimisolek" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_StartupAction) -#: rc.cpp:39 -msgid "Start All Downloads" -msgstr "Käivitatakse kõik allalaadimised" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_StartupAction) -#: rc.cpp:42 -msgid "Stop All Downloads" -msgstr "Peatatakse kõik allalaadimised" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:45 -msgid "History backend:" -msgstr "Ajaloo taustaprogramm:" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:80 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_EnableKUIServerIntegration) -#: rc.cpp:48 -msgid "Enable KDE Global Progress Tracking" -msgstr "KDE globaalse edenemise jälgimise lubamine" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ExportSingleTransfer) -#: rc.cpp:51 -msgid "Show every single download " -msgstr "Iga allalaadimise näitamine" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ExportGlobalJob) -#: rc.cpp:54 -msgid "Show overall progress" -msgstr "Üldise edenemise näitamine" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:109 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:57 -msgid "Handle existing Files/Transfers" -msgstr "Olemasolevate failide/ülekannete kohtlemine" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_FilesAlwaysAsk) -#: rc.cpp:60 -msgid "Always ask" -msgstr "Alati küsitakse" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_FilesAutomaticRename) -#: rc.cpp:63 -msgid "Automatic rename" -msgstr "Automaatne nime muutmine" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_FilesOverwrite) -#: rc.cpp:66 -msgid "Overwrite" -msgstr "Ülekirjutamine" - -#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DirectoriesAsSuggestion) -#: rc.cpp:69 -msgid "Use default folders for groups as suggestion" -msgstr "Rühmadele pakutakse vaikimisi katalooge" - -#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AskForDestination) -#: rc.cpp:72 -msgid "Ask for destination if there are no default folders" -msgstr "Sihtkoha küsimine, kui vaikimisi kataloogid puuduvad" - -#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, rename) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:156 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, rename) -#: rc.cpp:75 rc.cpp:315 -msgid "Rename" -msgstr "Nimeta ümber" - -#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KIconButton, selectIcon) -#: rc.cpp:78 -msgid "Select Icon..." -msgstr "Vali ikoon..." - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_AutoPaste) -#: rc.cpp:81 -msgid "Monitor Clipboard for Files to Download" -msgstr "Lõikepuhvri jälgimine allalaaditavate failide tuvastamiseks" - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:84 -msgid "Case sensitive:" -msgstr "Tõstutundlik:" - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, increase) -#: rc.cpp:87 -msgid "&Increase Priority" -msgstr "Suurenda pr&ioriteeti" - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, decrease) -#: rc.cpp:90 -msgid "&Decrease Priority" -msgstr "Vähen&da prioriteeti" - -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_WebinterfaceEnabled) -#: rc.cpp:93 -msgid "Enable Web Interface" -msgstr "Veebiliidese lubamine" - -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, portLabel) -#: rc.cpp:96 -msgid "Port:" -msgstr "Port:" - -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userLabel) -#: rc.cpp:99 -msgid "User:" -msgstr "Kasutaja:" - -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) -#: rc.cpp:102 -msgid "Password:" -msgstr "Parool:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_maxnum) -#: rc.cpp:105 -msgid "Maximum downloads per group:" -msgstr "Maks. allalaadimisi grupi kohta:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:26 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_MaxConnections) -#: rc.cpp:108 -msgctxt "no limit for maximum downloads has been set" -msgid "No limit" -msgstr "Piirang puudub" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:35 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_SpeedLimit) -#: rc.cpp:111 -msgid "Speed Limit" -msgstr "Kiirusepiirang" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dllimitlb) -#: rc.cpp:114 -msgid "Global &download limit:" -msgstr "Globaalne allalaa&dimise piirang:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:54 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_GlobalDownloadLimit) -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:80 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_GlobalUploadLimit) -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:103 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_TransferSpeedLimit) -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:90 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, downloadBox) -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:109 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, uploadBox) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:58 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, uploadSpin) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:74 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, downloadSpin) -#: rc.cpp:117 rc.cpp:123 rc.cpp:129 rc.cpp:198 rc.cpp:204 rc.cpp:288 rc.cpp:294 -msgid " KiB/s" -msgstr " KiB/s" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:120 -msgid "Global &upload limit:" -msgstr "Glo&baalne üleslaadimise piirang:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_per_transfer) -#: rc.cpp:126 -msgid "Per transfer:" -msgstr "Ühe allalaadimise kohta:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:119 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ReconnectOnBroken) -#: rc.cpp:132 -msgid "Reconnect on Broken Connection" -msgstr "Taasühendumine katkenud ühenduse korral" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_retries_2) -#: rc.cpp:135 -msgid "Number of retries:" -msgstr "Uuestiproovimiste arv:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:142 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_after_2) -#: rc.cpp:138 -msgid "Retry after:" -msgstr "Uuestiproovimise intervall:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:149 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_ReconnectDelay) -#: rc.cpp:141 -msgid " sec" -msgstr " sek" - -#. i18n: file: transfer-plugins/torrent/dlgtorrent.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) -#: rc.cpp:144 -msgid "Torrent Settings" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/torrent/dlgtorrent.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, settingsTableWidget) -#: rc.cpp:147 -msgid "Setting" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/torrent/dlgtorrent.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, settingsTableWidget) -#: rc.cpp:150 -msgid "Value" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/torrent/dlgtorrent.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:153 -msgid "" -"

                                              For description of the settings visit:

                                              https://www.libtorrent.org/reference-Settings.html#settings_pack

                                              " -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_1) -#: rc.cpp:156 -msgid "Change string:" -msgstr "Muutmisstring:" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:159 -msgid "Mode:" -msgstr "Režiim:" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:162 -msgid "Checksum type:" -msgstr "Kontrollsumma tüüp:" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:165 -msgid "Result:" -msgstr "Tulemus:" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:168 -msgid "label" -msgstr "pealdis" - -#. i18n: file: ui/verificationadddlg.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:171 -msgctxt "hash type as in md5t, sha1 etc." -msgid "Hash type:" -msgstr "Kontrollsumma tüüp:" - -#. i18n: file: ui/verificationadddlg.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:174 -msgctxt "hash as a hash of type md5, sha1 etc." -msgid "Hash:" -msgstr "Kontrollsumma:" - -#. i18n: file: ui/verificationadddlg.ui:33 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, newHash) -#: rc.cpp:177 -msgid "Enter a hash key" -msgstr "Sisesta kontrollsumma võti" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) -#: rc.cpp:180 -msgid "Group Settings" -msgstr "Grupi seadistused" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:183 -msgid "Default &folder:" -msgstr "Vaikekataloo&g:" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:61 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:186 -msgid "Moves all transfers with the regular expression to this group" -msgstr "" -"Kõigi regulaaravaldistele vastavate edastuste liigutamine sellesse rühma" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:189 -msgid "Regular &expression:" -msgstr "Reg&ulaaravaldis" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:74 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, regExpEdit) -#: rc.cpp:192 -msgid "*movies*" -msgstr "*filmid*" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:87 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, downloadBox) -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:106 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, uploadBox) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:55 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, uploadSpin) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:71 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, downloadSpin) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:87 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QDoubleSpinBox, ratioSpin) -#: rc.cpp:195 rc.cpp:201 rc.cpp:285 rc.cpp:291 rc.cpp:297 -msgctxt "No value has been set" -msgid "Not set" -msgstr "Pole määratud" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:207 -msgid "Maximum &download speed:" -msgstr "Maks. allalaa&dimise kiirus:" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:210 -msgid "Maximum &upload speed:" -msgstr "Maks. ül&eslaadimise kiirus:" - -#. i18n: file: ui/verificationdialog.ui:42 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, verify) -#: rc.cpp:213 -msgid "Verify the finished download with the selected checksum." -msgstr "Kontrolli lõpetatud allalaadimist valitud kontrollsummaga." - -#. i18n: file: ui/verificationdialog.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, verify) -#: rc.cpp:216 -msgid "&Verify" -msgstr "&Kontrolli" - -#. i18n: file: ui/verificationdialog.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:219 -msgid "Verifying:" -msgstr "Kontrollimine:" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:222 -msgid "&File with links to import:" -msgstr "Imporditav &fail linkidega:" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, importLinks) -#: rc.cpp:225 -msgid "&Import Links" -msgstr "&Impordi lingid" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:228 -msgid "Show:" -msgstr "Näidatakse:" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showWebContent) -#: rc.cpp:231 -msgid "Show &web content" -msgstr "&Veebisisu näitamine" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:106 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, textFilter) -#: rc.cpp:234 -msgid "You can use wildcards for filtering." -msgstr "Filtreerimiseks saab kasutada metamärke." - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:109 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, textFilter) -#: rc.cpp:237 -msgid "Filter files here...." -msgstr "Siin saab faile filtreerida..." - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:212 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, invertSelection) -#: rc.cpp:246 -msgid "Inver&t Selection" -msgstr "Valik &teistpidi" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelMirror) -#: rc.cpp:249 -msgid "Mirror:" -msgstr "Peegel: " - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConnections) -#: rc.cpp:252 -msgid "Number of connections:" -msgstr "Ühenduste arv:" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:33 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, url) -#: rc.cpp:255 -msgid "Enter a URL" -msgstr "Sisesta URL" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPriority) -#: rc.cpp:258 -msgid "Priority:" -msgstr "Prioriteet:" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:60 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, priority) -#: rc.cpp:261 -msgid "Optional: The priority of the mirror, 1 highest 999999 lowest." -msgstr "" -"Lisavõimalus: peegli eelistus vahemikus 1 (kõrgeim) kuni 999999 (madalaim)." - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelLocation) -#: rc.cpp:267 -msgid "Location:" -msgstr "Asukoht:" - -#. i18n: file: ui/newtransferwidget.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, urlLabel) -#: rc.cpp:270 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#. i18n: file: ui/newtransferwidget.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:273 -msgid "Destination:" -msgstr "Sihtkoht:" - -#. i18n: file: ui/newtransferwidget.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupLabel) -#: rc.cpp:276 -msgid "Transfer group:" -msgstr "Allalaadimiste grupp:" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) -#: rc.cpp:279 -msgid "Transfer Settings" -msgstr "Ülekande seadistused" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:282 -msgid "Download des&tination:" -msgstr "Allalaadimise sih&tkoht:" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelUpload) -#: rc.cpp:300 -msgid "&Upload limit:" -msgstr "Ül&eslaadimise piirang:" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDownload) -#: rc.cpp:303 -msgid "&Download limit:" -msgstr "Allalaa&dimise piirang:" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelShareRatio) -#: rc.cpp:306 -msgid "Maximum &share ratio:" -msgstr "Mak&s. üles- ja allalaadimise suhe:" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:143 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, mirrors) -#: rc.cpp:309 -msgid "Modify the mirrors used for downloading." -msgstr "Allalaadimiseks kasutatavate peeglite muutmine." - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:146 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mirrors) -#: rc.cpp:312 -msgctxt "The available mirrors (servers) for downloading" -msgid "Mirrors" -msgstr "Peeglid" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:166 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, verification) -#: rc.cpp:318 -msgctxt "verification of the download (e.g. by using MD5)" -msgid "Verification" -msgstr "Kontrollimine" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearButton) -#: rc.cpp:321 -msgid "Clear History" -msgstr "Puhasta ajalugu" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:324 -msgid "View Modes:" -msgstr "Vaaterežiimid:" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:327 -msgid "Select Ranges:" -msgstr "Vahemiku valimine:" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rangeType) -#: rc.cpp:330 -msgid "Date" -msgstr "Kuupäev" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rangeType) -#: rc.cpp:333 -msgid "Size" -msgstr "Suurus" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:95 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rangeType) -#: rc.cpp:336 -msgid "Host" -msgstr "Masin" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:106 -#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KLineEdit, searchBar) -#: rc.cpp:339 -msgid "Filter history" -msgstr "Filtreeri ajalugu" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:120 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, searchBar) -#: rc.cpp:342 -msgctxt "delete selected transfer" -msgid "Delete Selected" -msgstr "Kustuta valitud" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:125 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, searchBar) -#: rc.cpp:345 -msgid "Download" -msgstr "Allalaadimine" - -#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, destLabel) -#: rc.cpp:348 -msgid "Saving to:" -msgstr "Salvestamise asukoht:" - -#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sourceLabel) -#: rc.cpp:351 -msgctxt "@label transfer source" -msgid "Source:" -msgstr "Lähtekoht:" - -#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, statusLabel) -#: rc.cpp:354 -msgid "Status:" -msgstr "Olek:" - -#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:165 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:357 -msgid "Remaining Time:" -msgstr "Aega jäänud:" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:360 -msgid "&File" -msgstr "&Fail" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:15 -#. i18n: ectx: Menu (Downloads) -#: rc.cpp:363 -msgid "&Downloads" -msgstr "A&llalaadimised" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:32 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:366 -msgid "&Settings" -msgstr "&Seadistused" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:35 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#: rc.cpp:369 -msgid "&Help" -msgstr "&Abi" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:38 -#. i18n: ectx: ToolBar (kget_toolbar) -#: rc.cpp:372 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Peamine tööriistariba" - -#. i18n: file: conf/kget.kcfg:172 -#. i18n: ectx: label, entry (HistoryColumnWidths), group (Geometry) -#: rc.cpp:375 -msgid "The width of the columns in the history view" -msgstr "Ajaloovaate veergude laius" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.kcfg:10 -#. i18n: ectx: label, entry (SearchStrings), group (ChecksumSearch) -#: rc.cpp:382 -msgid "List of the available search engines" -msgstr "Saadaolevate otsingumootorite nimekiri" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.kcfg:14 -#. i18n: ectx: label, entry (UrlChangeModeList), group (ChecksumSearch) -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.kcfg:18 -#. i18n: ectx: label, entry (ChecksumTypeList), group (ChecksumSearch) -#: rc.cpp:385 rc.cpp:388 -msgid "List of the available search engine URLs" -msgstr "Saadaolevate otsingumootorite URL-ide loend" diff --git a/et/messages/kde-extraapps/krcdnotifieritem.po b/et/messages/kde-extraapps/krcdnotifieritem.po deleted file mode 100644 index c105efeed..000000000 --- a/et/messages/kde-extraapps/krcdnotifieritem.po +++ /dev/null @@ -1,100 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Marek Laane , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-19 05:49+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-04 18:38+0300\n" -"Last-Translator: Marek Laane \n" -"Language-Team: Estonian \n" -"Language: et\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Marek Laane" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "bald@smail.ee" - -#: krcdnotifieritem.cpp:52 -msgid "Remote Controls\n" -msgstr "Kaugjuhtimisseadmed\n" - -#: krcdnotifieritem.cpp:56 -msgctxt "The state of kremotecontrol" -msgid "Stopped" -msgstr "Peatatud" - -#: krcdnotifieritem.cpp:57 -msgid "No Remote Control is currently available." -msgstr "Praegu pole saadaval ühtegi kaugjuhtimisseadet." - -#: krcdnotifieritem.cpp:61 -msgctxt "The state of kremotecontrol" -msgid "Ready" -msgstr "Valmis" - -#: krcdnotifieritem.cpp:74 -msgid "Remote Controls" -msgstr "Kaugjuhtimisseadmed" - -#: krcdnotifieritem.cpp:75 -msgid "&Configure..." -msgstr "&Seadista..." - -#: krcdnotifieritem.cpp:81 -msgid "Switch mode to" -msgstr "Lülitu režiimile" - -#: krcdnotifieritem.cpp:93 -msgid "Pause remote" -msgstr "Peata kaugjuhtimisseade" - -#: main.cpp:67 -msgid "Remote Control" -msgstr "Kaugjuhtimine" - -#: main.cpp:67 -msgid "The KDE Infrared Remote Control Server" -msgstr "KDE infrapuna kaugjuhtimise server" - -#: main.cpp:67 -msgid "(c) 2010 Michael Zanetti, (c) 2010 Frank Scheffold" -msgstr "(c) 2010: Michael Zanetti, (c) 2010: Frank Scheffold" - -#: main.cpp:67 -msgid "Control your desktop with your remote." -msgstr "Töölaua juhtimine puldilt." - -#: main.cpp:68 -msgid "Michael Zanetti" -msgstr "Michael Zanetti" - -#: main.cpp:68 -msgid "Maintainer" -msgstr "Hooldaja" - -#: main.cpp:69 -msgid "Frank Scheffold" -msgstr "Frank Scheffold" - -#: main.cpp:69 -msgid "KDeveloper" -msgstr "Arendaja" - -#: main.cpp:70 -msgid "Gav Wood" -msgstr "Gav Wood" - -#: main.cpp:70 -msgid "Original KDELirc Author" -msgstr "Algne KDELirci autor" diff --git a/et/messages/kde-extraapps/krdc.po b/et/messages/kde-extraapps/krdc.po deleted file mode 100644 index ea17411ca..000000000 --- a/et/messages/kde-extraapps/krdc.po +++ /dev/null @@ -1,1339 +0,0 @@ -# translation of krdc.po to Estonian -# Copyright (C) 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc. -# -# Marek Laane , 2003-2009. -# Hasso Tepper , 2005. -# Marek Laane , 2009, 2010, 2012, 2013, 2014. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: krdc\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-25 02:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-02 20:49+0300\n" -"Last-Translator: Marek Laane \n" -"Language-Team: Estonian \n" -"Language: et\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: bookmarkmanager.cpp:53 -msgid "History" -msgstr "Ajalugu" - -#: connectiondelegate.cpp:50 -msgid "Less than a minute ago" -msgstr "Vähem kui minuti eest" - -#: connectiondelegate.cpp:51 -msgid "A minute ago" -msgid_plural "%1 minutes ago" -msgstr[0] "Minuti eest" -msgstr[1] "%1 minuti eest" - -#: connectiondelegate.cpp:53 -msgid "An hour ago" -msgid_plural "%1 hours ago" -msgstr[0] "Tunni eest" -msgstr[1] "%1 tunni eest" - -#: connectiondelegate.cpp:57 -msgid "Yesterday" -msgid_plural "%1 days ago" -msgstr[0] "Eile" -msgstr[1] "%1 päeva eest" - -#: connectiondelegate.cpp:59 -msgid "Over a month ago" -msgid_plural "%1 months ago" -msgstr[0] "Kuu aja eest" -msgstr[1] "%1 kuu eest" - -#: connectiondelegate.cpp:60 -msgid "A year ago" -msgid_plural "%1 years ago" -msgstr[0] "Aasta eest" -msgstr[1] "%1 aasta eest" - -#: main.cpp:39 -msgid "KRDC" -msgstr "KRDC" - -#: main.cpp:40 systemtrayicon.cpp:41 -msgid "KDE Remote Desktop Client" -msgstr "KDE kaugtöölauaklient" - -#: main.cpp:41 -msgid "" -"(c) 2007-2013, Urs Wolfer\n" -"(c) 2001-2003, Tim Jansen\n" -"(c) 2002-2003, Arend van Beelen jr.\n" -"(c) 2000-2002, Const Kaplinsky\n" -"(c) 2000, Tridia Corporation\n" -"(c) 1999, AT&T Laboratories Boston\n" -"(c) 1999-2003, Matthew Chapman\n" -"(c) 2009, Collabora Ltd" -msgstr "" -"(c) 2007-2013: Urs Wolfer\n" -"(c) 2001-2003: Tim Jansen\n" -"(c) 2002-2003: Arend van Beelen jr.\n" -"(c) 2000-2002: Const Kaplinsky\n" -"(c) 2000: Tridia Corporation\n" -"(c) 1999: AT&T Laboratories Boston\n" -"(c) 1999-2003: Matthew Chapman\n" -"(c) 2009: Collabora Ltd" - -#: main.cpp:50 -msgid "Urs Wolfer" -msgstr "Urs Wolfe" - -#: main.cpp:50 -msgid "Developer, Maintainer" -msgstr "Arendaja, hooldaja" - -#: main.cpp:51 -msgid "Tony Murray" -msgstr "Tony Murray" - -#: main.cpp:51 -msgid "Developer" -msgstr "Arendaja" - -#: main.cpp:52 -msgid "Tim Jansen" -msgstr "Tim Jansen" - -#: main.cpp:52 -msgid "Former Developer" -msgstr "Endine arendaja" - -#: main.cpp:53 -msgid "Arend van Beelen jr." -msgstr "Arend van Beelen jr." - -#: main.cpp:53 -msgid "Initial RDP backend" -msgstr "Algne RDP taustaliides" - -#: main.cpp:54 -msgid "Brad Hards" -msgstr "Brad Hards" - -#: main.cpp:54 -msgid "Google Summer of Code 2007 KRDC project mentor" -msgstr "Google Summer of Code 2007 KRDC projekti mentor" - -#: main.cpp:56 -msgid "LibVNCServer / LibVNCClient developers" -msgstr "LibVNCServeri / LibVNCClienti arendajad" - -#: main.cpp:56 -msgid "VNC client library" -msgstr "VNC kliendi teek" - -#: main.cpp:62 -msgid "" -"Start KRDC with the provided URL in fullscreen mode (works only with one URL)" -msgstr "" -"KRDC käivitamine antud URL-iga täisekraanirežiimis (toimib ainult ühe URL-i " -"korral)" - -#: main.cpp:63 -msgid "URLs to connect after startup" -msgstr "URL-id, millega luua ühendus käivitamisel" - -#: mainwindow.cpp:120 -msgid "KDE Remote Desktop Client started" -msgstr "KDE kaugtöölauaklient on käivitatud" - -#: mainwindow.cpp:125 mainwindow.cpp:138 mainwindow.cpp:1021 -#: mainwindow.cpp:1126 -msgid "New Connection" -msgstr "Uus ühendus" - -#: mainwindow.cpp:143 -msgid "Copy Screenshot to Clipboard" -msgstr "Kopeeri ekraanipilt lõikepuhvrisse" - -#: mainwindow.cpp:144 -msgid "Screenshot" -msgstr "Ekraanipilt" - -#: mainwindow.cpp:149 mainwindow.cpp:484 -msgid "Switch to Full Screen Mode" -msgstr "Lülitu täisekraanirežiimi" - -#: mainwindow.cpp:150 mainwindow.cpp:485 -msgid "Full Screen" -msgstr "Täisekraan" - -#: mainwindow.cpp:157 -msgid "View Only" -msgstr "Ainult vaatamine" - -#: mainwindow.cpp:162 -msgid "Disconnect" -msgstr "Katkesta ühendus" - -#: mainwindow.cpp:170 -msgid "Show Local Cursor" -msgstr "Näita kohalikku kursorit" - -#: mainwindow.cpp:171 -msgid "Local Cursor" -msgstr "Kohalik kursor" - -#: mainwindow.cpp:177 -msgid "Grab All Possible Keys" -msgstr "Kasuta kõiki võimalikke klahve" - -#: mainwindow.cpp:178 -msgid "Grab Keys" -msgstr "Klahvide ülevõtmine" - -#: mainwindow.cpp:184 -msgid "Scale Remote Screen to Fit Window Size" -msgstr "Mahuta kaugtöölaud aknasse" - -#: mainwindow.cpp:185 -msgid "Scale" -msgstr "Skaleeri" - -#: mainwindow.cpp:195 -msgid "Bookmarks" -msgstr "Järjehoidjad" - -#: mainwindow.cpp:277 -msgid "" -"The entered address does not have the required form.\n" -" Syntax: [username@]host[:port]" -msgstr "" -"Sisestatud aadress ei ole nõutud vormis.\n" -" Süntaks: [kasutajanimi@]masin[:port]" - -#: mainwindow.cpp:278 -msgid "Malformed URL" -msgstr "Vigane URL" - -#: mainwindow.cpp:301 -msgid "The entered address cannot be handled." -msgstr "Sisestatud aadressi käitlemine nurjus." - -#: mainwindow.cpp:302 mainwindow.cpp:639 config/hostpreferenceslist.cpp:119 -msgid "Unusable URL" -msgstr "Kõlbmatu URL" - -#: mainwindow.cpp:410 -msgid "Connecting to %1" -msgstr "Ühendumine masinaga %1" - -#: mainwindow.cpp:414 -msgid "Authenticating at %1" -msgstr "Autentimine masinas %1" - -#: mainwindow.cpp:418 -msgid "Preparing connection to %1" -msgstr "Valmistumine ühenduseks masinaga %1" - -#: mainwindow.cpp:422 -msgid "Connected to %1" -msgstr "Ühendatud masinaga %1" - -#: mainwindow.cpp:493 -msgctxt "" -"window title when in full screen mode (for example displayed in tasklist)" -msgid "KDE Remote Desktop Client (Full Screen)" -msgstr "KDE kaugtöölauaklient (täisekraanis)" - -#: mainwindow.cpp:521 -msgid "Switch to Window Mode" -msgstr "Lülitu aknarežiimi" - -#: mainwindow.cpp:522 -msgid "Window Mode" -msgstr "Aknarežiim" - -#: mainwindow.cpp:638 config/hostpreferenceslist.cpp:118 -msgid "The selected host cannot be handled." -msgstr "Valitud masinat ei ole võimalik käidelda." - -#: mainwindow.cpp:660 -msgid "Connect" -msgstr "Ühenda" - -#: mainwindow.cpp:661 -msgid "Rename" -msgstr "Muuda nime" - -#: mainwindow.cpp:662 -msgid "Settings" -msgstr "Seadistused" - -#: mainwindow.cpp:663 -msgid "Delete" -msgstr "Kustuta" - -#: mainwindow.cpp:666 remotedesktopsmodel.cpp:119 -msgctxt "Where each displayed link comes from" -msgid "Bookmarks" -msgstr "Järjehoidjad" - -#: mainwindow.cpp:667 remotedesktopsmodel.cpp:121 -msgctxt "Where each displayed link comes from" -msgid "History" -msgstr "Ajalugu" - -#: mainwindow.cpp:679 -msgid "Rename %1" -msgstr "%1 nime muutmine" - -#: mainwindow.cpp:679 -msgid "Rename %1 to" -msgstr "%1 nime muutmine" - -#: mainwindow.cpp:687 -msgid "Are you sure you want to delete %1?" -msgstr "Kas tõesti kustutada %1?" - -#: mainwindow.cpp:687 -msgid "Delete %1" -msgstr "%1 kustutamine" - -#: mainwindow.cpp:708 -msgid "Add Bookmark" -msgstr "Lisa järjehoidja" - -#: mainwindow.cpp:709 -msgid "Close Tab" -msgstr "Sulge kaart" - -#: mainwindow.cpp:790 -msgid "Minimize Full Screen Window" -msgstr "Minimeeri täisekraaniaken" - -#: mainwindow.cpp:805 -msgid "Stick Toolbar" -msgstr "Kleepuv tööriistariba" - -#: mainwindow.cpp:915 -msgid "Are you sure you want to quit the KDE Remote Desktop Client?" -msgstr "Kas tõesti väljuda KDE kaugtöölauakliendist?" - -#: mainwindow.cpp:916 -msgid "Confirm Quit" -msgstr "Väljumise kinnitus" - -#: mainwindow.cpp:1037 -msgid "" -"

                                              KDE Remote Desktop Client


                                              Enter or select the address of the " -"desktop you would like to connect to." -msgstr "" -"

                                              KDE kaugtöölauaklient


                                              Kirjuta või vali töölaua aadress, " -"millega soovid ühenduse luua." - -#: mainwindow.cpp:1055 -msgid "Connect to:" -msgstr "Ühendumine:" - -#: mainwindow.cpp:1059 -msgid "Type here to connect to an address and filter the list." -msgstr "Kirjuta siia ühendumiseks aadressiga ja nimekirja filtreerimiseks." - -#: mainwindow.cpp:1067 -msgid "" -"Type an IP or DNS Name here. Clear the line to get a list of connection " -"methods." -msgstr "" -"Kirjuta siia IP või nimeserver. Puhasta rida, et näha ühendusviiside loendit." - -#: mainwindow.cpp:1070 -msgid "Goto Address" -msgstr "Aadressi avamine" - -#: mainwindow.cpp:1162 -msgid "Remote Desktops" -msgstr "Kaugtöölauad" - -#: mainwindow.cpp:1193 -msgid "Filter" -msgstr "Filter" - -#. i18n: file: config/general.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RememberSessions) -#: rc.cpp:3 -msgid "Remember open sessions for next startup" -msgstr "Avatud seansid jäetakse meelde" - -#. i18n: file: config/general.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RememberHistory) -#: rc.cpp:6 -msgid "Remember connection history" -msgstr "Ühenduse ajaloo meelespidamine" - -#. i18n: file: config/general.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_WalletSupport) -#: rc.cpp:9 -msgid "Remember passwords (KPasswdStore)" -msgstr "" - -#. i18n: file: config/general.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SystemTrayIcon) -#: rc.cpp:12 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "Paneeliikooni lubamine" - -#. i18n: file: config/general.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowStatusBar) -#: rc.cpp:15 -msgid "Show status bar" -msgstr "Olekuriba näitamine" - -#. i18n: file: config/general.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepAspectRatio) -#: rc.cpp:18 -msgid "Keep aspect ratio when scaling" -msgstr "Proportsiooni säilitamine skaleerimisel" - -#. i18n: file: config/general.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, backgroundLabel) -#: rc.cpp:21 -msgid "Background color of empty place:" -msgstr "Tühja koha taustavärv:" - -#. i18n: file: config/general.ui:93 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, connectionGroupBox) -#: rc.cpp:24 -msgid "When Connecting" -msgstr "Ühendumisel" - -#. i18n: file: config/general.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPreferencesForNewConnections) -#: rc.cpp:27 -msgid "Show the preferences dialog for new connections" -msgstr "Uute ühenduste korral näidatakse seadistustedialoogi" - -#. i18n: file: config/general.ui:106 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ResizeOnConnect) -#: rc.cpp:30 -msgid "" -"This option will resize the window to fit the connection size. If it is too " -"big, it will maximize the window." -msgstr "" -"See valik muudab akna suurust, et see sobiks ühenduse suurusega. Kui see on " -"liiga suur, maksimeeritakse aken." - -#. i18n: file: config/general.ui:109 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResizeOnConnect) -#: rc.cpp:33 -msgid "Resize to fit" -msgstr "Suuruse muutmine sobilikuks" - -#. i18n: file: config/general.ui:116 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_FullscreenOnConnect) -#: rc.cpp:36 -msgid "" -"This option switches to fullscreen only if the connection resolution is the " -"same as the current screen resolution" -msgstr "" -"Selle valimisel lülitutakse täisekraanirežiimi ainult siis, kui ühenduse " -"lahutusvõime on võrdne aktiivse ekraani lahutusvõimega" - -#. i18n: file: config/general.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FullscreenOnConnect) -#: rc.cpp:39 -msgid "Switch to Fullscreen if appropriate" -msgstr "Vajaduse korral täisekraanirežiimi lülitumine" - -#. i18n: file: config/general.ui:129 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, tabGroupBox) -#: rc.cpp:42 -msgid "Tab Settings" -msgstr "Kaartide seadistused" - -#. i18n: file: config/general.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowTabBar) -#: rc.cpp:45 -msgid "Always show tab bar" -msgstr "Kaardiriba on alati nähtaval" - -#. i18n: file: config/general.ui:142 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabCloseButton) -#: rc.cpp:48 -msgid "Show close button on tabs" -msgstr "Sulgemisnupu näitamine sakkidel" - -#. i18n: file: config/general.ui:149 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabMiddleClick) -#: rc.cpp:51 -msgid "Middle-click on a tab closes it" -msgstr "Klõps hiire keskmise nupuga sakil sulgeb kaardi" - -#. i18n: file: config/general.ui:158 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tabOrientationLabel) -#: rc.cpp:54 -msgid "Tab position:" -msgstr "Saki asukoht:" - -#. i18n: file: config/general.ui:166 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) -#: rc.cpp:57 -msgid "Top" -msgstr "Ülal" - -#. i18n: file: config/general.ui:171 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) -#: rc.cpp:60 -msgid "Bottom" -msgstr "All" - -#. i18n: file: config/general.ui:176 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) -#: rc.cpp:63 -msgid "Left" -msgstr "Vasakul" - -#. i18n: file: config/general.ui:181 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) -#: rc.cpp:66 -msgid "Right" -msgstr "Paremal" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, connectionGroupBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, vncGroupBox) -#: rc.cpp:69 rc.cpp:312 -msgid "Connection" -msgstr "Ühendus" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, resolutionLabel) -#: rc.cpp:72 -msgid "Desktop &resolution:" -msgstr "Töölaua la&hutus:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:48 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:86 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:75 rc.cpp:333 -msgid "" -"Here you can specify the resolution of the remote desktop. This resolution " -"determines the size of the desktop that will be presented to you." -msgstr "" -"Siin saab määrata kaugtöölaua lahutuse. See määrab sulle näidatava töölaua " -"suuruse." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:78 rc.cpp:336 -msgid "Minimal (640x480)" -msgstr "Minimaalne (640x480)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:81 rc.cpp:339 -msgid "Small (800x600)" -msgstr "Väike (800x600)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:84 rc.cpp:342 -msgid "Normal (1024x768)" -msgstr "Normaalne (1024x768)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:87 rc.cpp:345 -msgid "Large (1280x1024)" -msgstr "Suur (1280x1024)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:90 rc.cpp:348 -msgid "Very Large (1600x1200)" -msgstr "Väga suur (1600x1200)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:80 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:118 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:93 rc.cpp:351 -msgid "Current Screen Resolution" -msgstr "Aktiivne ekraanilahutus" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:96 rc.cpp:354 -msgid "Custom Resolution (...)" -msgstr "Kohandatud lahutus (...)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:99 -msgid "Current KRDC Size" -msgstr "Aktiivne KRDC suurus" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthLabel) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:136 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthLabel) -#: rc.cpp:102 rc.cpp:357 -msgid "&Width:" -msgstr "&Laius:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:119 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_Width) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:152 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_ScalingWidth) -#: rc.cpp:105 rc.cpp:360 -msgid "" -"This is the width of the remote desktop. You can only change this value " -"manually if you select Custom as desktop resolution above." -msgstr "" -"Kaugtöölaua laius. Seda saab käsitsi muuta ainult siis, kui ülal on valitud " -"omaloodud lahutus." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightLabel) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightLabel) -#: rc.cpp:108 rc.cpp:363 -msgid "H&eight:" -msgstr "Kõr&gus:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:151 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_Height) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:184 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_ScalingHeight) -#: rc.cpp:111 rc.cpp:366 -msgid "" -"This is the height of the remote desktop. You can only change this value " -"manually if you select Custom as desktop resolution above." -msgstr "" -"Kaugtöölaua kõrgus. Seda saab käsitsi muuta ainult siis, kui ülal on valitud " -"omaloodud lahutus." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, colorDepthLabel) -#: rc.cpp:114 -msgid "Color &depth:" -msgstr "&Värvisügavus:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:185 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) -#: rc.cpp:117 -msgid "Low Color (8 Bit)" -msgstr "8-bitine (low color)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:190 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) -#: rc.cpp:120 -msgid "High Color (16 Bit)" -msgstr "16-bitine (high color)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:195 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) -#: rc.cpp:123 -msgid "True Color (24 Bit)" -msgstr "24-bitine (true color)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:200 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) -#: rc.cpp:126 -msgid "True Color with Alpha (32 Bit)" -msgstr "True Color alfakanaliga (32-bitine)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:208 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, layoutLabel) -#: rc.cpp:129 -msgid "&Keyboard layout:" -msgstr "&Klaviatuur:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:224 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:132 -msgid "" -"Use this to specify your keyboard layout. This layout setting is used to " -"send the correct keyboard codes to the server." -msgstr "" -"Siin saab määrata klaviatuuri tüübi. Seda kasutatakse korrektsete " -"klahvikoodide saatmiseks serverile." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:231 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:135 -msgid "Arabic (ar)" -msgstr "Araabia (ar)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:236 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:138 -msgid "Czech (cs)" -msgstr "Tšehhi (cs)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:241 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:141 -msgid "Danish (da)" -msgstr "Taani (da)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:246 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:144 -msgid "German (de)" -msgstr "Saksa (de)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:251 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:147 -msgid "Swiss German (de-ch)" -msgstr "Šveitsi saksa (de-ch)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:256 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:150 -msgid "American Dvorak (en-dv)" -msgstr "Ameerika Dvorak (en-dv)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:261 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:153 -msgid "British English (en-gb)" -msgstr "Briti inglise (en-gb)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:266 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:156 -msgid "US English (en-us)" -msgstr "USA inglise (en-us)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:271 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:159 -msgid "Spanish (es)" -msgstr "Hispaania (es)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:276 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:162 -msgid "Estonian (et)" -msgstr "Eesti (et)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:281 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:165 -msgid "Finnish (fi)" -msgstr "Soome (fi)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:286 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:168 -msgid "Faroese (fo)" -msgstr "Fääri (fo)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:291 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:171 -msgid "French (fr)" -msgstr "Prantsuse (fr)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:296 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:174 -msgid "Belgian (fr-be)" -msgstr "Belgia (fr-be)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:301 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:177 -msgid "French Canadian (fr-ca)" -msgstr "Kanada prantsuse (fr-ca)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:306 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:180 -msgid "Swiss French (fr-ch)" -msgstr "Šveitsi prantsuse (fr-ch)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:311 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:183 -msgid "Hebrew (he)" -msgstr "Heebrea (he)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:316 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:186 -msgid "Croatian (hr)" -msgstr "Horvaadi (hr)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:321 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:189 -msgid "Hungarian (hu)" -msgstr "Ungari (ru)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:326 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:192 -msgid "Icelandic (is)" -msgstr "Islandi (is)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:331 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:195 -msgid "Italian (it)" -msgstr "Itaalia (it)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:336 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:198 -msgid "Japanese (ja)" -msgstr "Jaapani (ja)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:341 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:201 -msgid "Korean (ko)" -msgstr "Korea (ko)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:346 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:204 -msgid "Lithuanian (lt)" -msgstr "Leedu (lt)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:351 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:207 -msgid "Latvian (lv)" -msgstr "Läti (lv)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:356 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:210 -msgid "Macedonian (mk)" -msgstr "Makedoonia (mk)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:361 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:213 -msgid "Dutch (nl)" -msgstr "Hollandi (nl)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:366 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:216 -msgid "Belgian Dutch (nl-be)" -msgstr "Belgia hollandi (nl-be)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:371 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:219 -msgid "Norwegian (no)" -msgstr "Norra (no)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:376 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:222 -msgid "Polish (pl)" -msgstr "Poola (pl)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:381 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:225 -msgid "Portuguese (pt)" -msgstr "Portugali (pt)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:386 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:228 -msgid "Brazilian (pt-br)" -msgstr "Brasiilia (pt-br)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:391 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:231 -msgid "Russian (ru)" -msgstr "Vene (ru)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:396 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:234 -msgid "Slovenian (sl)" -msgstr "Sloveeni (sl)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:401 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:237 -msgid "Swedish (sv)" -msgstr "Rootsi (sv)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:406 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:240 -msgid "Thai (th)" -msgstr "Tai (th)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:411 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:243 -msgid "Turkish (tr)" -msgstr "Türgi (tr)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:419 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, soundLabel) -#: rc.cpp:246 -msgctxt "label for soundsettings in preferences dialog" -msgid "Sound:" -msgstr "Heli:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:436 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Sound) -#: rc.cpp:249 -msgid "On This Computer" -msgstr "Selles arvutis" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:441 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Sound) -#: rc.cpp:252 -msgid "On Remote Computer" -msgstr "Kaugarvutis" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:446 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Sound) -#: rc.cpp:255 -msgid "Disable Sound" -msgstr "Heli keelamine" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:454 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, performanceLabel) -#: rc.cpp:258 -msgctxt "label for performance settings in preferences dialog" -msgid "Performance:" -msgstr "Jõudlus:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:471 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Performance) -#: rc.cpp:261 -msgid "Modem" -msgstr "Modem" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:476 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Performance) -#: rc.cpp:264 -msgid "Broadband" -msgstr "Lairibaühendus" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:481 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Performance) -#: rc.cpp:267 -msgid "LAN" -msgstr "LAN" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:489 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, remoteFXLabel) -#: rc.cpp:270 -msgid "RemoteFX:" -msgstr "RemoteFX:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:499 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RemoteFX) -#: rc.cpp:273 -msgid "Enhanced visual experience" -msgstr "Täiustatud visuaalne kogemus" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:502 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_RemoteFX) -#: rc.cpp:276 -msgid "" -"RemoteFX covers a set of technologies that enhance visual experience of the " -"Remote Desktop Protocol." -msgstr "" -"RemoteFX tähistab tehnoloogiaid, mis täiustavad kaugekraani protokolli " -"visuaalset kogemust." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:509 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, shareMediaLabel) -#: rc.cpp:279 -msgid "Share Media:" -msgstr "Jagatud meedia:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:525 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_ShareMedia) -#: rc.cpp:282 -msgid "Share a local media directory with the remote host." -msgstr "Kohaliku meediakataloogi jagamine kaugmasinaga." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:538 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, expertGroupBox) -#: rc.cpp:285 -msgid "Expert Options" -msgstr "Täppisvalikud" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:544 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, consoleLabel) -#: rc.cpp:288 -msgid "Console login:" -msgstr "Konsoolist sisselogimine:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:554 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Console) -#: rc.cpp:291 -msgid "Attach to Windows Server console" -msgstr "Ühendumine Windows Serveri konsooliga" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:561 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, extraOptionsLabel) -#: rc.cpp:294 -msgid "Extra options:" -msgstr "Lisavalikud:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:577 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_ExtraOptions) -#: rc.cpp:297 -msgid "Here you can enter additional xfreerdp (FreeRDP) options." -msgstr "Siin saab määrata täiendavad xfreerdp (FreeRDP) valikud." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:590 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, loginGroupBox) -#: rc.cpp:300 -msgid "Login" -msgstr "Sisselogimine" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:598 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, defaultUserLabel) -#: rc.cpp:303 -msgid "Default user name:" -msgstr "Vaikimisi kasutajanimi:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:605 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, kcfg_DefaultRdpUserName) -#: rc.cpp:306 -msgid "No default user name" -msgstr "Vaikimisi kasutajanimi puudub" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:617 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RecognizeLdapLogins) -#: rc.cpp:309 -msgid "Automatically recognize \"LDAP\"-Logins and share passwords" -msgstr "LDAP kasutajanimede automaatne tuvastamine ja paroolide jagamine" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, connectionLabel) -#: rc.cpp:315 -msgid "Connection type:" -msgstr "Ühenduse tüüp:" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:39 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kcfg_Quality) -#: rc.cpp:318 -msgid "" -"Use this to specify the performance of your connection. Note that you should " -"select the speed of the weakest link - even if you have a high speed " -"connection, it will not help you if the remote computer uses a slow modem. " -"Choosing a level of quality that is too high on a slow link will cause " -"slower response times. Choosing a lower quality will increase latencies in " -"high speed connections and results in lower image quality, especially in " -"'Low Quality' mode." -msgstr "" -"Siin saab määrata sinu ühenduse omadusi. Märkus: valida tuleks kõige nõrgema " -"lüli kiirus - isegi kui sinul on ülikiire ühendus, ei ole sellest kasu, kui " -"kaugarvuti kasutab aeglast modemit. Liiga kõrge kvaliteedi valimine " -"aeglasele ühendusele põhjustab vastuste aeglustumist. Madalama kvaliteedi " -"valimine suurendab kiirete ühenduste pöördumisaega ja annab tulemuseks " -"kehvema videokvaliteedi, seda eriti režiimi 'Madal kvaliteet' puhul." - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Quality) -#: rc.cpp:321 -msgid "High Quality (LAN, direct connection)" -msgstr "Kõrge kvaliteet (LAN, otseühendus)" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Quality) -#: rc.cpp:324 -msgid "Medium Quality (DSL, Cable, fast Internet)" -msgstr "Keskmine kvaliteet (DSL, kaabel, kiire internet)" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Quality) -#: rc.cpp:327 -msgid "Low Quality (Modem, ISDN, slow Internet)" -msgstr "Madal kvaliteet (modem, ISDN, aeglane internet)" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Scaling) -#: rc.cpp:330 -msgid "Scale to Size:" -msgstr "Skaleerimine suurusele:" - -#. i18n: file: krdcui.rc:8 -#. i18n: ectx: Menu (session) -#: rc.cpp:369 -msgid "&Session" -msgstr "&Seanss" - -#. i18n: file: krdcui.rc:22 -#. i18n: ectx: ToolBar (krdc_remote_view_toolbar) -#: rc.cpp:372 -msgid "Remote View Toolbar" -msgstr "Kaugvaateriba" - -#. i18n: file: core/krdc.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry (OpenSessions), group (General) -#: rc.cpp:375 -msgid "Sessions" -msgstr "Seansid" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:123 -msgctxt "Where each displayed link comes from" -msgid "Zeroconf" -msgstr "Zeroconf" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:125 -msgctxt "Where each displayed link comes from" -msgid "None" -msgstr "Puudub" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:140 -msgctxt "Remove the selected url from the bookarks menu" -msgid "Remove the bookmark for %1." -msgstr "%1 järjehoidja eemaldamine." - -#: remotedesktopsmodel.cpp:142 -msgctxt "Add the selected url to the bookmarks menu" -msgid "Bookmark %1." -msgstr "Järjehoidja %1." - -#: remotedesktopsmodel.cpp:181 -msgctxt "Header of the connections list, title/url for remote connection" -msgid "Remote Desktop" -msgstr "Kaugtöölaud" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:183 -msgctxt "" -"Header of the connections list, the last time this connection was initiated" -msgid "Last Connected" -msgstr "Viimati ühendatud" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:185 -msgctxt "" -"Header of the connections list, the number of times this connection has been " -"visited" -msgid "Visits" -msgstr "Külastused" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:187 -msgctxt "Header of the connections list, the time when this entry was created" -msgid "Created" -msgstr "Loodud" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:189 -msgctxt "Header of the connections list, where this entry comes from" -msgid "Source" -msgstr "Lähtekoht" - -#: config/hostpreferenceslist.cpp:49 -msgid "Configure..." -msgstr "Seadista..." - -#: config/hostpreferenceslist.cpp:55 -msgid "Remove" -msgstr "Eemalda" - -#: config/preferencesdialog.cpp:43 -msgctxt "General Config" -msgid "General" -msgstr "Üldine" - -#: config/preferencesdialog.cpp:43 -msgid "General Configuration" -msgstr "Üldine seadistamine" - -#: config/preferencesdialog.cpp:48 -msgid "Hosts" -msgstr "Masinad" - -#: config/preferencesdialog.cpp:48 core/hostpreferences.cpp:181 -#: core/hostpreferences.cpp:187 -msgid "Host Configuration" -msgstr "Masina seadistamine" - -#: config/preferencesdialog.cpp:53 config/preferencesdialog.cpp:55 -msgid "Plugins" -msgstr "Pluginad" - -#: config/preferencesdialog.cpp:55 -msgid "Plugin Configuration" -msgstr "Pluginate seadistamine" - -#: core/hostpreferences.cpp:190 -msgid "" -"Note that settings might only apply when you connect next time to this host." -msgstr "" -"Pane tähele, et seadistused võivad rakenduda alles järgmisel selle masinaga " -"ühendumisel." - -#: core/hostpreferences.cpp:205 -msgid "Show this dialog again for this host" -msgstr "Dialoogi näidatakse selle masina korral uuesti" - -#: core/hostpreferences.cpp:209 -msgid "Remember password (KPasswdStore)" -msgstr "" - -#: konsole/konsoleviewfactory.cpp:68 -msgid "New Konsole Connection..." -msgstr "Uus Konsooli ühendus..." - -#: konsole/konsoleviewfactory.cpp:73 -msgid "KRDC Konsole Connection" -msgstr "KRDC Konsooli ühendus" - -#: konsole/konsoleviewfactory.cpp:78 -msgid "" -"Enter the address here. Port is optional.
                                              Example: " -"konsoleserver (host)" -msgstr "" -"Kirjuta siia aadress. Port ei ole kohustuslik.
                                              Näide: " -"konsoleserver (masin)" - -#: rdp/rdpview.cpp:118 -msgid "Enter Username" -msgstr "Kasutajanime sisestamine" - -#: rdp/rdpview.cpp:119 -msgid "Please enter the username you would like to use for login." -msgstr "Palun sisesta kasutajanimi, millega soovid sisse logida." - -#: rdp/rdpview.cpp:139 vnc/vncview.cpp:285 -msgid "Access to the system requires a password." -msgstr "Süsteemi kasutamiseks on vaja parooli." - -#: rdp/rdpview.cpp:413 -msgid "Could not start \"xfreerdp\"; make sure xfreerdp is properly installed." -msgstr "\"xfreerdp\" käivitamine nurjus. Palun kontrolli paigaldust." - -#: rdp/rdpview.cpp:414 rdp/rdpview.cpp:439 -msgid "RDP Failure" -msgstr "RDP nurjumine" - -#: rdp/rdpview.cpp:437 -msgid "" -"The version of \"xfreerdp\" you are using is too old.\n" -"xfreerdp 1.0.2 or greater is required." -msgstr "" -"Kasutatav \"xfreerdp\" versioon (%1) on liiga vana:\n" -"vajalik on xfreerdp 1.0.2 või uuem." - -#: rdp/rdpview.cpp:455 -msgid "Name or service not known." -msgstr "Tundmatu nimi või teenus." - -#: rdp/rdpview.cpp:456 rdp/rdpview.cpp:463 rdp/rdpview.cpp:472 -msgid "Connection Failure" -msgstr "Ühendus nurjus" - -#: rdp/rdpview.cpp:462 rdp/rdpview.cpp:471 -msgid "Connection attempt to host failed." -msgstr "Katse luua ühendust masinaga nurjus." - -#: rdp/rdpviewfactory.cpp:39 -msgid "Connect to a Windows Remote Desktop (RDP)" -msgstr "Ühendumine Windowsi kaugtöölauaga (RDP)" - -#: rdp/rdpviewfactory.cpp:70 -msgid "New RDP Connection..." -msgstr "Uus RDP ühendus..." - -#: rdp/rdpviewfactory.cpp:80 -msgid "" -"Enter the address here. Port is optional.
                                              Example: " -"rdpserver:3389 (host:port)" -msgstr "" -"Kirjuta siia aadress. Port ei ole kohustuslik.
                                              Näide: " -"rdpserver:3389 (masin:port)" - -#: rdp/rdpviewfactory.cpp:87 -msgid "" -"The application \"xfreerdp\" cannot be found on your system; make sure it is " -"properly installed if you need RDP support." -msgstr "" -"Sinu süsteemist ei leitud rakendust \"\"xfreerdp\". Palun kontrolli, kas see " -"on korrektselt paigaldatud, kui soovid RDP toetust." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:226 -msgid "VNC authentication type is not supported." -msgstr "VNC autentimise tüüp ei ole toetatud." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:250 -msgid "Server not found." -msgstr "Serverit ei leitud." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:267 vnc/vncclientthread.cpp:341 -msgid "VNC authentication failed." -msgstr "VNC autentimine nurjus." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:272 -msgid "VNC authentication failed because of too many authentication tries." -msgstr "VNC autentimine nurjus liiga paljude autentimiskatsete tõttu." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:276 -msgid "VNC server closed connection." -msgstr "VNC server sulges ühenduse." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:283 -msgid "Disconnected: %1." -msgstr "Lahutatud: %1." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:467 -msgid "Reconnecting." -msgstr "Taasühendumine." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:535 -msgid "Reconnected." -msgstr "Taasühendatud." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:537 -msgid "Connected." -msgstr "Ühendatud." - -#: vnc/vncview.cpp:286 -msgid "Authentication failed. Please try again." -msgstr "Autentimine nurjus. Palun proovi uuesti." - -#: vnc/vncview.cpp:311 vnc/vncview.cpp:313 -msgid "VNC failure" -msgstr "VNC nurjumine" - -#: vnc/vncviewfactory.cpp:65 -msgid "New VNC Connection..." -msgstr "Uus VNC ühendus..." - -#: vnc/vncviewfactory.cpp:70 -msgid "Connect to a VNC Remote Desktop" -msgstr "Ühendumine VNC kaugtöölauaga" - -#: vnc/vncviewfactory.cpp:75 -msgid "" -"Enter the address here.
                                              Example: vncserver:1 (host:port / " -"screen)" -msgstr "" -"Kirjuta siia aadress.
                                              Näide: vncserver:1 (masin:port / kuva)" diff --git a/et/messages/kde-extraapps/kremotecontroldaemon.po b/et/messages/kde-extraapps/kremotecontroldaemon.po deleted file mode 100644 index a8e0149ee..000000000 --- a/et/messages/kde-extraapps/kremotecontroldaemon.po +++ /dev/null @@ -1,91 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Marek Laane , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-05 02:54+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-07-05 18:14+0300\n" -"Last-Translator: Marek Laane \n" -"Language-Team: Estonian \n" -"Language: et\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Marek Laane" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "bald@smail.ee" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:49 -msgid "K Remote Control Daemon" -msgstr "KDE kaugjuhtimise deemon" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:50 -msgid "Remote Control Daemon for KDE4" -msgstr "KDE4 kaugjuhtimise deemon" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:51 -msgid "(c) 2010 Frank Scheffold" -msgstr "(c) 2010: Frank Scheffold" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:54 -msgid "Michael Zanetti" -msgstr "Michael Zanetti" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:54 -msgid "Maintainer" -msgstr "Hooldaja" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:55 -msgid "Frank Scheffold" -msgstr "Frank Scheffold" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:55 -msgid "Developer" -msgstr "Arendaja" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:56 -msgid "Gav Wood" -msgstr "Gav Wood" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:56 -msgid "Original KDELirc Developer" -msgstr "Algne KDELirci arendaja" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:159 -msgid "Configuration reloaded." -msgstr "Seadistus on taaslaaditud." - -#: kremotecontroldaemon.cpp:200 -#, kde-format -msgid "The remote control %1 is now available." -msgstr "Kaugjuhtimisseade %1 on nüüd saadaval." - -#: kremotecontroldaemon.cpp:203 -#, kde-format -msgid "An unconfigured remote control %1 is now available." -msgstr "Seadistamata kaugjuhtimisseade %1 on nüüd saadaval." - -#: kremotecontroldaemon.cpp:205 -msgctxt "Configure the remote" -msgid "Configure remote" -msgstr "Seadista kaugjuhtimisseadet" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:217 -#, kde-format -msgid "The remote %1 was removed from system." -msgstr "Kaugjuhtimisseade %1 eemaldati süsteemist." - -#: kremotecontroldaemon.cpp:256 kremotecontroldaemon.cpp:262 -#, kde-format -msgid "Mode switched to %1" -msgstr "Režiimiks määrati %1" diff --git a/et/messages/kde-extraapps/krfb.po b/et/messages/kde-extraapps/krfb.po deleted file mode 100644 index 7aff16b3d..000000000 --- a/et/messages/kde-extraapps/krfb.po +++ /dev/null @@ -1,274 +0,0 @@ -# translation of krfb.po to Estonian -# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. -# -# Marek Laane , 2003-2004,2007-2008, 2009, 2010, 2014. -# Hasso Tepper , 2004, 2005. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: krfb\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-18 05:48+0300\n" -"Last-Translator: Marek Laane \n" -"Language-Team: Estonian \n" -"Language: et\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: connectiondialog.cpp:35 -msgid "New Connection" -msgstr "Uus ühendus" - -#: connectiondialog.cpp:48 -msgid "Accept Connection" -msgstr "Nõustu ühendusega" - -#: connectiondialog.cpp:52 -msgid "Refuse Connection" -msgstr "Keeldu ühendusest" - -#: invitationsrfbclient.cpp:67 -msgid "Accepted connection from %1" -msgstr "Nõus %1 ühendusega" - -#: invitationsrfbclient.cpp:73 -msgid "Received connection from %1, on hold (waiting for confirmation)" -msgstr "Saadud %1 ühendus, ootel (ootab kinnitust)" - -#: invitationsrfbserver.cpp:127 -msgid "%1@%2 (shared desktop)" -msgstr "%1@%2 (jagatud töölaud)" - -#: main.cpp:39 -msgid "VNC-compatible server to share KDE desktops" -msgstr "VNC-ga ühilduv server KDE töölaua jagamiseks" - -#: main.cpp:50 -msgid "" -"Your X11 Server does not support the required XTest extension version 2.2. " -"Sharing your desktop is not possible." -msgstr "" -"Sinu X11 server ei toeta nõutavat XTest laiendi versiooni 2.2. Töölaua " -"jagamine ei ole võimalik." - -#: main.cpp:52 -msgid "Desktop Sharing Error" -msgstr "Töölaua jagamise viga" - -#: main.cpp:61 -msgid "Desktop Sharing" -msgstr "Töölaua jagamine" - -#: main.cpp:63 -msgid "" -"(c) 2009-2010, Collabora Ltd.\n" -"(c) 2007, Alessandro Praduroux\n" -"(c) 2001-2003, Tim Jansen\n" -"(c) 2001, Johannes E. Schindelin\n" -"(c) 2000-2001, Const Kaplinsky\n" -"(c) 2000, Tridia Corporation\n" -"(c) 1999, AT&T Laboratories Boston\n" -msgstr "" -"(c) 2009-2010: Collabora Ltd.\n" -"(c) 2007: Alessandro Praduroux\n" -"(c) 2001-2003: Tim Jansen\n" -"(c) 2001: Johannes E. Schindelin\n" -"(c) 2000-2001: Const Kaplinsky\n" -"(c) 2000: Tridia Corporation\n" -"(c) 1999: AT&T Laboratories Boston\n" - -#: main.cpp:70 -msgid "George Kiagiadakis" -msgstr "George Kiagiadakis" - -#: main.cpp:73 -msgid "Alessandro Praduroux" -msgstr "Alessandro Praduroux" - -#: main.cpp:73 -msgid "KDE4 porting" -msgstr "KDE4 portimine" - -#: main.cpp:74 -msgid "Tim Jansen" -msgstr "Tim Jansen" - -#: main.cpp:74 -msgid "Original author" -msgstr "Algne autor" - -#: main.cpp:75 -msgid "Johannes E. Schindelin" -msgstr "Johannes E. Schindelin" - -#: main.cpp:76 -msgid "libvncserver" -msgstr "libvncserver" - -#: main.cpp:77 -msgid "Const Kaplinsky" -msgstr "Const Kaplinsky" - -#: main.cpp:78 -msgid "TightVNC encoder" -msgstr "TightVNC kodeerija" - -#: main.cpp:79 -msgid "Tridia Corporation" -msgstr "Tridia Corporation" - -#: main.cpp:80 -msgid "ZLib encoder" -msgstr "ZLib kodeerija" - -#: main.cpp:81 -msgid "AT&T Laboratories Boston" -msgstr "AT&T Laboratories Boston" - -#: main.cpp:82 -msgid "original VNC encoders and protocol design" -msgstr "algsed VNC kodeerijad ja protokolli disain" - -#: main.cpp:87 -msgid "Do not show the invitations management dialog at startup" -msgstr "Kutsete haldamise dialoogi ei näidata käivitamisel" - -#: mainwindow.cpp:137 -msgid "Enter a new password for Unattended Access" -msgstr "Sisesta kutseta kasutamiseks uus parool" - -#: mainwindow.cpp:148 -msgid "" -"Failed to start the krfb server. Desktop sharing will not work. Try setting " -"another port in the settings and restart krfb." -msgstr "" -"Krfb serveri käivitamine nurjus. Töölaua jagamine ei toimi. Proovi määrata " -"seadistustes mõni muu port ja käivita krfb uuesti." - -#: mainwindow.cpp:171 -msgid "" -"This field contains the address of your computer and the port number, " -"separated by a colon.\n" -"\n" -"The address is just a hint - you can use any address that can reach your " -"computer.\n" -"\n" -"Desktop Sharing tries to guess your address from your network configuration, " -"but does not always succeed in doing so.\n" -"\n" -"If your computer is behind a firewall it may have a different address or be " -"unreachable for other computers." -msgstr "" -"See väli sisaldab sinu arvuti aadressi ja kuva numbrit, mis on eraldatud " -"kooloniga.\n" -"\n" -"Aadress on ainult vihjeks, sest kasutada võib mis tahes aadressi, mis viib " -"välja sinu arvutini.\n" -"\n" -"Töölaua jagamisel püütakse sinu aadress ära arvata võrguseadistuste põhjal, " -"kuid see ei pruugi alati hästi välja tulla.\n" -"\n" -"Kui arvuti on tulemüüri taga, võib aadress olla hoopis teistsugune või isegi " -"teistele arvutitele kättesaamatu." - -#: mainwindow.cpp:172 mainwindow.cpp:179 -msgid "KDE Desktop Sharing" -msgstr "KDE töölaua jagamine" - -#: mainwindow.cpp:178 -msgid "" -"Any remote user with normal desktop sharing password will have to be " -"authenticated.\n" -"\n" -"If unattended access is on, and the remote user provides unattended mode " -"password, desktop sharing access will be granted without explicit " -"confirmation." -msgstr "" -"Kõik tavalise töölaua jagamise parooliga kaugkasutajad peavad end " -"autentima.\n" -"\n" -"Kui kutseta kasutamine on lubatud ning kaugkasutaja annab kutseta režiimi " -"parooli, antakse ligipääs töölauale ka ilma otsese kinnituseta." - -#: mainwindow.cpp:189 -msgid "Network" -msgstr "Võrk" - -#: mainwindow.cpp:190 -msgid "Security" -msgstr "Turvalisus" - -#. i18n: file: krfb.kcfg:8 -#. i18n: ectx: label, entry (useDefaultPort), group (TCP) -#: rc.cpp:3 -msgid "Use the default port for VNC (5900)" -msgstr "Vaikepordi kasutamine VNC jaoks (5900)" - -#. i18n: file: krfb.kcfg:12 -#. i18n: ectx: label, entry (port), group (TCP) -#: rc.cpp:6 -msgid "This is the port on which krfb will listen." -msgstr "Port, mida krfb jälgib." - -#. i18n: file: krfb.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry (publishService), group (TCP) -#: rc.cpp:9 -msgid "Announce the service on the local network" -msgstr "Teenuse teadustamine kohtvõrgus" - -#. i18n: file: krfb.kcfg:22 -#. i18n: ectx: label, entry (allowDesktopControl), group (Security) -#: rc.cpp:12 -msgid "Allow remote connections to manage the desktop." -msgstr "Kaugühendustel lubatakse kontrollida töölauda." - -#. i18n: file: krfb.kcfg:26 -#. i18n: ectx: label, entry (allowUnattendedAccess), group (Security) -#: rc.cpp:15 -msgid "Allow connections without an invitation." -msgstr "Ühenduste lubamine ilma kutseta." - -#. i18n: file: krfb.kcfg:30 -#. i18n: ectx: label, entry (unattendedAccessPassword), group (Security) -#. i18n: file: krfb.kcfg:33 -#. i18n: ectx: label, entry (desktopSharingPassword), group (Security) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:21 -msgid "Password for uninvited connections." -msgstr "Kutsumata ühenduste parool." - -#. i18n: file: krfb.kcfg:38 -#. i18n: ectx: label, entry (preferredFrameBufferPlugin), group (FrameBuffer) -#: rc.cpp:24 -msgid "Preferred Frame Buffer Plugin" -msgstr "Eelistatud kaadripuhvri plugin" - -#: rfbservermanager.cpp:216 -msgid "The remote user %1 is now connected." -msgstr "Kaugkasutaja %1 on nüüd ühendatud." - -#: rfbservermanager.cpp:230 -msgid "The remote user %1 disconnected." -msgstr "Kaugkasutaja %1 ei ole enam ühendatud." - -#: trayicon.cpp:54 -msgid "Disconnect" -msgstr "Katkesta ühendus" - -#: trayicon.cpp:60 -msgid "Enable Remote Control" -msgstr "Luba kaugkasutaja kontroll" - -#: trayicon.cpp:101 trayicon.cpp:137 -msgid "Desktop Sharing - disconnected" -msgstr "Töölaua jagamine - ühenduseta" - -#: trayicon.cpp:119 trayicon.cpp:141 -msgid "Desktop Sharing - connected with %1" -msgstr "Töölaua jagamine - ühendus %1-ga" - -#: trayicon.cpp:122 -msgid "Desktop Sharing - connected" -msgstr "Töölaua jagamine - ühendatud" diff --git a/et/messages/kde-extraapps/kruler.po b/et/messages/kde-extraapps/kruler.po deleted file mode 100644 index b90fbc037..000000000 --- a/et/messages/kde-extraapps/kruler.po +++ /dev/null @@ -1,342 +0,0 @@ -# Translation of kruler.po to Estonian. -# Copyright (C). -# -# Marek Laane , 2002,2007,2009. -# Marek Laane , 2009, 2010, 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kruler\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-19 05:22+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-06-23 02:55+0300\n" -"Last-Translator: Marek Laane \n" -"Language-Team: Estonian \n" -"Language: et\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Ain Vagula, Marek Laane" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "ain@riiska.ee, bald@starman.ee" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_NativeMoving) -#: cfg_advanced.ui:23 -msgid "" -"If this option is enabled, the window is being moved using the operations " -"from the window manager." -msgstr "Märkimisel liigutatakse akent vastavalt aknahalduri seadistustele." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_NativeMoving) -#: cfg_advanced.ui:26 -msgid "Native moving" -msgstr "Natiivne liikumine" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: cfg_appearance.ui:20 -msgid "Background color:" -msgstr "Taustavärv:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: cfg_appearance.ui:30 -msgid "Font:" -msgstr "Font:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TrayIcon) -#: cfg_appearance.ui:40 -msgid "Show tray icon" -msgstr "Süsteemisalve ikooni näitamine" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RotateButtonsVisible) -#: cfg_appearance.ui:47 -msgid "Show rotation buttons" -msgstr "Pööramisnuppude näitamine" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CloseButtonVisible) -#: cfg_appearance.ui:54 -msgid "Show close button" -msgstr "Sulgemisnupu näitamine" - -#: klineal.cpp:96 -msgctxt "@title:window" -msgid "KRuler" -msgstr "KRuler" - -#: klineal.cpp:100 -msgid "" -"This is a tool to measure pixel distances and colors on the screen. It is " -"useful for working on layouts of dialogs, web pages etc." -msgstr "" -"See on tööriist vahemaade ja värvide mõõtmiseks ekraanil. Rakendus on abiks " -"dialoogiakende, veebilehtede jms. tegemisel." - -#: klineal.cpp:129 -msgid "This is the current distance measured in pixels." -msgstr "See on käesolev vahemaa mõõdetuna pikslites." - -#: klineal.cpp:136 -msgid "" -"This is the current color in hexadecimal rgb representation as you may use " -"it in HTML or as a QColor name. The rectangles background shows the color of " -"the pixel inside the little square at the end of the line cursor." -msgstr "" -"See on käesolev värv RGB kuueteistkümnendkoodina, nagu seda kasutatakse HTML-" -"is või QColor'i värvinimena. Ristküliku tagapõhi näitab joonekursori lõpus " -"oleva väikese ruudu sees paikneva ala pikslivärvi." - -#: klineal.cpp:143 -msgid "Turn Left" -msgstr "Pööra vasakule" - -#: klineal.cpp:148 -msgid "Turn Right" -msgstr "Pööra paremale" - -#: klineal.cpp:158 -msgid "KRuler" -msgstr "KRuler" - -#: klineal.cpp:159 -msgid "&Orientation" -msgstr "&Orientatsioon" - -#: klineal.cpp:160 -msgctxt "Turn Kruler North" -msgid "&North" -msgstr "&Põhi" - -#: klineal.cpp:162 -msgctxt "Turn Kruler East" -msgid "&East" -msgstr "&Ida" - -#: klineal.cpp:164 -msgctxt "Turn Kruler South" -msgid "&South" -msgstr "&Lõuna" - -#: klineal.cpp:166 -msgctxt "Turn Kruler West" -msgid "&West" -msgstr "Lää&s" - -#: klineal.cpp:168 -msgid "&Turn Right" -msgstr "Pöö&ra paremale" - -#: klineal.cpp:170 -msgid "Turn &Left" -msgstr "Pöör&a vasakule" - -#: klineal.cpp:174 -msgid "&Length" -msgstr "Pikk&us" - -#: klineal.cpp:175 -msgctxt "Make Kruler Height Short" -msgid "&Short" -msgstr "Lü&hike" - -#: klineal.cpp:177 -msgctxt "Make Kruler Height Medium" -msgid "&Medium" -msgstr "Kesk&mine" - -#: klineal.cpp:179 -msgctxt "Make Kruler Height Tall" -msgid "&Tall" -msgstr "Pi&kk" - -#: klineal.cpp:181 klineal.cpp:439 -msgid "&Full Screen Width" -msgstr "&Ekraani täislaius" - -#: klineal.cpp:184 -msgid "Length..." -msgstr "Pikkus..." - -#: klineal.cpp:188 -msgid "&Scale" -msgstr "&Skaala" - -#: klineal.cpp:189 klineal.cpp:539 -msgid "Right to Left" -msgstr "Paremalt vasakule" - -#: klineal.cpp:191 -msgid "Center Origin" -msgstr "Alguse tsentreerimine" - -#: klineal.cpp:194 -msgid "Offset..." -msgstr "Nihe..." - -#: klineal.cpp:198 -msgid "Percentage" -msgstr "Protsent" - -#: klineal.cpp:206 -msgid "O&pacity" -msgstr "Lä&bipaistmatus" - -#: klineal.cpp:227 -msgid "Copy Color" -msgstr "Kopeeri värv" - -#: klineal.cpp:439 -msgid "&Full Screen Height" -msgstr "&Ekraani täiskõrgus" - -#: klineal.cpp:539 -msgid "Left to Right" -msgstr "Vasakult paremale" - -#: klineal.cpp:541 -msgid "Bottom to Top" -msgstr "Alt üles" - -#: klineal.cpp:541 -msgid "Top to Bottom" -msgstr "Ülalt alla" - -#: klineal.cpp:587 -msgctxt "@title:window" -msgid "Scale Offset" -msgstr "Skaala nihe" - -#: klineal.cpp:588 -msgid "Offset:" -msgstr "Nihe:" - -#: klineal.cpp:604 -msgctxt "@title:window" -msgid "Ruler Length" -msgstr "Joonlaua pikkus" - -#: klineal.cpp:605 -msgid "Length:" -msgstr "Pikkus:" - -#: klineal.cpp:634 -msgid "Appearance" -msgstr "Välimus" - -#: klineal.cpp:639 -msgid "Advanced" -msgstr "Muu" - -#: klineal.cpp:993 -#, kde-format -msgid "Offset: %1" -msgstr "Nihe: %1" - -#: klineal.cpp:1000 -#, kde-format -msgid "Length: %1 px" -msgstr "Pikkus: %1 px" - -#. i18n: ectx: label, entry (BgColor), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:8 -msgid "Background color of the ruler." -msgstr "Joonlaua taustavärv." - -#. i18n: ectx: label, entry (Length), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:12 -msgid "Length of the ruler." -msgstr "Joonlaua pikkus." - -#. i18n: ectx: label, entry (ScaleFont), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:16 -msgid "Font of the text on the ruler scale." -msgstr "Joonlaua skaala teksti font." - -#. i18n: ectx: label, entry (Orientation), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:20 -msgid "Orientation of the ruler" -msgstr "Joonlaua orientatsioon" - -#. i18n: ectx: label, entry (LeftToRight), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:24 -msgid "Direction of the ruler" -msgstr "Joonlaua suund" - -#. i18n: ectx: label, entry (Offset), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:28 -msgid "Offset of the origin" -msgstr "Algpunkti nihe" - -#. i18n: ectx: label, entry (RelativeScale), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:32 -msgid "Is the scale of the ruler relative (percentage)" -msgstr "Kas skaala on suhteline (protsent)" - -#. i18n: ectx: label, entry (TrayIcon), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:36 -msgid "Is a tray icon used" -msgstr "Kas kasutatakse paneeliikooni" - -#. i18n: ectx: label, entry (Opacity), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:40 -msgid "Opacity of the window" -msgstr "Akna läbipaistmatus" - -#. i18n: ectx: label, entry (RotateButtonsVisible), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:44 -msgid "Are the rotate buttons visible" -msgstr "Kas näidata pööramisnuppe?" - -#. i18n: ectx: label, entry (CloseButtonVisible), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:48 -msgid "Is the close button visible" -msgstr "Kas näidata sulgemisnuppu?" - -#. i18n: ectx: label, entry (NativeMoving), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:52 -msgid "Is native moving (possibly wobbling windows) active" -msgstr "Kas natiivne liikumine (ka näiteks akende võbistamine) on lubatud" - -#: krulersystemtray.cpp:26 main.cpp:27 -msgid "KDE Screen Ruler" -msgstr "KDE ekraani joonlaud" - -#: main.cpp:29 -msgid "A screen ruler for KDE" -msgstr "KDE ekraanijoonlaud" - -#: main.cpp:31 -msgid "" -"(c) 2000 - 2008, Till Krech\n" -"(c) 2009, Mathias Soeken" -msgstr "" -"(c) 2000 - 2008: Till Krech\n" -"(c) 2009: Mathias Soeken" - -#: main.cpp:32 -msgid "Mathias Soeken" -msgstr "Mathias Soeken" - -#: main.cpp:32 -msgid "Maintainer" -msgstr "Hooldaja" - -#: main.cpp:33 -msgid "Till Krech" -msgstr "Till Krech" - -#: main.cpp:33 -msgid "Former Maintainer and Developer" -msgstr "Endine hooldaja ja arendaja" - -#: main.cpp:34 -msgid "Gunnstein Lye" -msgstr "Gunnstein Lye" - -#: main.cpp:34 -msgid "Initial port to KDE 2" -msgstr "Esimene versioon KDE2-le" diff --git a/et/messages/kde-extraapps/libkremotecontrol.po b/et/messages/kde-extraapps/libkremotecontrol.po deleted file mode 100644 index d5d9dfd35..000000000 --- a/et/messages/kde-extraapps/libkremotecontrol.po +++ /dev/null @@ -1,919 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Marek Laane , 2010, 2011, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-04 03:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-10 12:16+0200\n" -"Last-Translator: Marek Laane \n" -"Language-Team: Estonian \n" -"Language: et\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: ../profiles/amarok.profile.xml:6 -msgid "Amarok" -msgstr "Amarok" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:12 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:11 -#: ../profiles/kscd.profile.xml:10 ../profiles/tomahawk.profile.xml:20 -#: ../profiles/vlc.profile.xml:15 ../profiles/vlc2.profile.xml:21 -msgid "Play" -msgstr "Esitus" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:12 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:11 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:20 ../profiles/vlc.profile.xml:15 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:21 -msgid "Start playing" -msgstr "Esituse alustamine" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:22 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:21 -#: ../profiles/kscd.profile.xml:20 ../profiles/tomahawk.profile.xml:53 -#: ../profiles/vlc.profile.xml:24 ../profiles/vlc2.profile.xml:54 -msgid "Stop" -msgstr "Peatamine" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:22 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:21 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:53 ../profiles/vlc.profile.xml:24 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:54 -msgid "Stop playing" -msgstr "Esituse peatamine" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:33 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:31 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:31 ../profiles/vlc.profile.xml:33 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:32 -msgid "Pause" -msgstr "Paus" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:33 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:31 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:31 ../profiles/vlc.profile.xml:33 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:32 -msgid "Pause playing" -msgstr "Paus esitamisel" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:43 ../profiles/tomahawk.profile.xml:42 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:43 -msgid "Play Pause" -msgstr "Esitus/Paus" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:43 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:41 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:42 ../profiles/vlc2.profile.xml:43 -msgid "Toggle Play/Pause" -msgstr "Esituse/pausi oleku lülitamine" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:53 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:53 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:64 ../profiles/vlc.profile.xml:42 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:65 -msgid "Skip Forward" -msgstr "Edasihüpe" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:53 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:53 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:64 ../profiles/vlc.profile.xml:42 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:65 -msgid "Advance to next track" -msgstr "Liikumine järgmisele palale" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:63 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:64 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:76 ../profiles/vlc.profile.xml:52 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:77 -msgid "Skip Backward" -msgstr "Tagasihüpe" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:63 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:64 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:76 ../profiles/vlc.profile.xml:52 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:77 -msgid "Go to previous track" -msgstr "Liikumine eelmisele palale" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:73 -msgid "Fast Forward" -msgstr "Kiiresti edasi" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:73 -msgid "Seek forward" -msgstr "Palas edasiliikumine" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/amarok.profile.xml:79 -msgid "Amount to fast forward in ms" -msgstr "Kiire edasiliikumise hulk millisekundites" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:88 -msgid "Backward" -msgstr "Tagasi" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:88 -msgid "Seek backward" -msgstr "Palas tagasiliikumine" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/amarok.profile.xml:94 -msgid "Amount to rewind in ms" -msgstr "Tagasiliikumise hulk millisekundites" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:103 -msgid "Fullscreen" -msgstr "Täisekraan" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:103 -msgid "Toggle fullscreen mode" -msgstr "Täisekraani lülitamine" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:113 ../profiles/kmix.profile.xml:13 -msgid "Volume Up" -msgstr "Heli juurde" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:113 -msgid "Increases Volume" -msgstr "Helitugevuse suurendamine" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/amarok.profile.xml:119 -msgid "Amount to increase volume in percent" -msgstr "Helitugevuse suurendamise kogus protsendina" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:128 ../profiles/kmix.profile.xml:24 -msgid "Volume Down" -msgstr "Heli maha" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:128 -msgid "Decreases Volume" -msgstr "Helitugevuse vähendamine" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/amarok.profile.xml:134 -msgid "Amount to decrease volume in percent" -msgstr "Helitugevuse vähendamise kogus protsendina" - -#: ../profiles/dragonplayer.profile.xml:6 -msgid "Dragon Player" -msgstr "Dragoni mängija" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/dragonplayer.profile.xml:41 -msgid "Play/Pause" -msgstr "Esitus/Paus" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:5 ../profiles/klauncher.profile.xml:10 -msgid "Run command" -msgstr "Käsu käivitamine" - -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:6 -msgid "Run commands with KLauncher" -msgstr "Käskude käivitamine KLAuncheriga" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:10 -msgid "Runs a command with optional arguments" -msgstr "Käsu käivitamine lisaargumentidega" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:16 -msgid "The executable name and path of the program or script to run" -msgstr "Käivitatava programmi või skripti täitmisfaili nimi ja asukoht" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:18 -msgid "Parameters for the program or script" -msgstr "Programmi või skripti parameetrid" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:20 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:23 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:43 -msgid "Environment variables" -msgstr "Keskkonnamuutujad" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:22 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:25 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:45 -msgid "Startup ID" -msgstr "Käivitamise ID" - -#: ../profiles/kmix.profile.xml:7 -msgid "Sound Mixer" -msgstr "Helimikser" - -#: ../profiles/kmix.profile.xml:8 -msgid "Volume control actions for kmix" -msgstr "KMixi helitugevuse juhtimise toimingud" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kmix.profile.xml:13 -msgid "Increase Volume" -msgstr "Helitugevuse suurendamine" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kmix.profile.xml:24 -msgid "Decrease Volume" -msgstr "Helitugevuse vähendamine" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kmix.profile.xml:35 -msgid "Mute" -msgstr "Tummaks" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kmix.profile.xml:35 -msgid "Toggle Mute" -msgstr "Tummuse lülitamine" - -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:6 -msgid "Konqueror" -msgstr "Konqueror" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:10 -msgid "Create New Window" -msgstr "Uue akna loomine" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:10 -msgid "Creates a new window and loads an arbitrary URL" -msgstr "Uue akna loomine ja määratud URL-i laadimine" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:16 -msgid "The URL to load in the window initially" -msgstr "Aknas algselt laaditav URL" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:18 -msgid "Startup Id" -msgstr "Käivitamise ID" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:25 -msgid "Quit" -msgstr "Väljumine" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:25 -msgid "Closes the Konqueror window" -msgstr "Konquerori akna sulgemine" - -#: ../profiles/kscd.profile.xml:6 -msgid "KsCD" -msgstr "KsCD" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:10 -msgid "Start playing the CD" -msgstr "CD esitamise alustamine" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:20 -msgid "Stops the CD" -msgstr "CD esitamise peatamine" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:29 -msgid "Eject" -msgstr "Väljastamine" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:29 -msgid "Ejects the CD" -msgstr "CD väljastamine" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:39 -msgid "Previous" -msgstr "Eelmine" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:39 -msgid "Skips to the previous track on the CD" -msgstr "Hüppamine CD eelmisele rajale" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:49 -msgid "Next" -msgstr "Järgmine" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:49 -msgid "Skips to the next track on the CD" -msgstr "Hüppamine CD järgmisele rajale" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:59 -msgid "Play Track" -msgstr "Raja esitus" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:59 -msgid "Skips to a specific track on the CD" -msgstr "Hüppamine CD konkreetsele rajale" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/kscd.profile.xml:65 -msgid "The number of the track to skip to" -msgstr "Raja number, millele hüpata" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:73 -msgid "Set Volume" -msgstr "Helitugevuse määramine" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:73 -msgid "Sets the play volume" -msgstr "Esituse helitugevuse määramine" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/kscd.profile.xml:79 -msgid "The new value for the volume" -msgstr "Helitugevuse uus väärtus" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:86 -msgid "Shuffle" -msgstr "Segamine" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:86 -msgid "Toggles track shuffling on and off" -msgstr "Palade segamise sisse- ja väljalülitamine" - -#: ../profiles/okular.profile.xml:6 -msgid "Okular" -msgstr "Okular" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:10 -msgid "Back" -msgstr "Tagasi" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:10 -msgid "Goes to the previous page" -msgstr "Liikumine eelmisele leheküljele" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:21 -msgid "Forward" -msgstr "Edasi" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:21 -msgid "Goes to the next page" -msgstr "Liikumine järgmisele leheküljele" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:32 -msgid "First" -msgstr "Esimene" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:32 -msgid "Goes to the first page" -msgstr "Liikumine esimesele leheküljele" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:43 -msgid "Last" -msgstr "Viimane" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:43 -msgid "Goes to the last page" -msgstr "Liikumine viimasele leheküljele" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:54 -msgid "Presentation" -msgstr "Esitlus" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:54 -msgid "Starts / stops presentation" -msgstr "Esitluse alustamine / peatamine" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:65 -msgid "Reload" -msgstr "Taaslaadimine" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:65 -msgid "Reloads the open document" -msgstr "Avatud dokumendi taaslaadimine" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:74 -msgid "Go to Page" -msgstr "Liikumine leheküljele" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:74 -msgid "Goes to the specified page" -msgstr "Liikumine määratud leheküljele" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/okular.profile.xml:80 -msgid "The page to choose" -msgstr "Nõutav lehekülg" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:88 -msgid "Open document" -msgstr "Dokumendi avamine" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:88 -msgid "Opens a specific document" -msgstr "Konkreetse dokumendi avamine" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/okular.profile.xml:94 -msgid "The document to be open" -msgstr "Avatav dokument" - -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:6 -msgid "Power management" -msgstr "Voolutarbe haldus" - -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:7 -msgid "Shutdown, suspend or reboot your computer" -msgstr "Arvuti seiskamine, passiivseisundisse viimine või taaskäivitamine" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:11 -msgid "Suspend" -msgstr "Passiivseisund" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:11 -msgid "Suspends your computer to RAM (sleep)" -msgstr "Arvuti viimine passiivseisundisse RAM-is (uni)" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:17 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:37 -msgid "System command to use for suspend" -msgstr "Süsteemne passiivseisundisse viimise käsk" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:20 -msgid "Parameters for the suspend command" -msgstr "Passiivseisundi käsu parameetrid" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:31 -msgid "Hibernate" -msgstr "Talveuni" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:31 -msgid "Suspends your computer disk (deep sleep)" -msgstr "Arvuti viimine passiivseisundisse kettal (sügav uni)" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:40 -msgid "Parameters for the suspend commands" -msgstr "Passiivseisundi käsu parameetrid" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:51 -msgid "Shutdown" -msgstr "Seiskamine" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:51 -msgid "Logout and shutdown your computer" -msgstr "Väljalogimine ja arvuti seiskamine" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:57 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:78 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:97 -msgid "Ask for confirmation? 1 = No, 2 = Yes" -msgstr "Kas küsida kinnitust? 1 = ei, 2 = jah " - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:60 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:81 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:100 -msgid "Shutdown? 1 = Reboot, 2 = Halt, 3 = Logout" -msgstr "Kas seisata? 1 = taaskäivitamine, 2 = peatamine, 3 = väljalogimine" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:63 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:84 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:103 -msgid "When? 0 = When ready, 1 = Try now, 2 = Force now, 3 = Interactive" -msgstr "" -"Millal? 0 = ku valmis, 1 = proovida kohe, 2 = jõuga kohe, 3 = interaktiivne" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:72 -msgid "Reboot" -msgstr "Taaskäivitus" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:72 -msgid "Logout and restart your computer" -msgstr "Väljalogimine ja arvuti taaskäivitamine" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:91 -msgid "Logout" -msgstr "Väljalogimine" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:91 -msgid "Just log out" -msgstr "Lihtsalt väljalogimine" - -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:10 -msgid "Tomahawk" -msgstr "Tomahawk" - -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:13 -msgid "" -"\n" -"\t\tThis KRemoteControl template provide easy setup for Tomahawk.\n" -"\t" -msgstr "" -"\n" -"\t\tSee KRemoteControli mall pakub lihtsat Tomahawki seadistust.\n" -"\t" - -#: ../profiles/vlc.profile.xml:9 -msgid "VLC Media Player (Version 1)" -msgstr "VLC meediamängija (versioon 1)" - -#: ../profiles/vlc.profile.xml:10 -msgid "" -"This profile works only if VLC is configured for single instance running" -msgstr "" -"See profiil töötab ainult siis, kui VLC on seadistatud töötama ühe isendi " -"režiimis" - -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:10 -msgid "VLC Media Player (Version 2)" -msgstr "VLC meediamängija (versioon 2)" - -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:14 -msgid "" -"\n" -"\t\tThis KRemoteControl template provide easy setup for VLC 2 mediaplayer.\n" -"\t\tEnable VLC D-Bus control interface in order to use KRemoteControl to " -"control it.\n" -"\t" -msgstr "" -"\n" -"\t\tSee KRemoteControli mall võimaldab hõlpsasti seadistada VLC 2 " -"meediamängijat.\n" -"\t\tLülita sisse VLC DBusiga juhtimise liides, et KRemoteControl saaks seda " -"juhtida.\n" -"\t" - -#: dbusinterface.cpp:237 -msgctxt "The name of a parameter" -msgid "unknown" -msgstr "tundmatu" - -#: keypressaction.cpp:33 -msgid "Workspace" -msgstr "Töötsoon" - -#: keypressaction.cpp:37 -msgid "Keypress:" -msgstr "Klahvivajutus:" - -#: remotecontrolbutton.cpp:328 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "0" -msgstr "0" - -#: remotecontrolbutton.cpp:330 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "1" -msgstr "1" - -#: remotecontrolbutton.cpp:332 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "2" -msgstr "2" - -#: remotecontrolbutton.cpp:334 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "3" -msgstr "3" - -#: remotecontrolbutton.cpp:336 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "4" -msgstr "4" - -#: remotecontrolbutton.cpp:338 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "5" -msgstr "5" - -#: remotecontrolbutton.cpp:340 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "6" -msgstr "6" - -#: remotecontrolbutton.cpp:342 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "7" -msgstr "7" - -#: remotecontrolbutton.cpp:344 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "8" -msgstr "8" - -#: remotecontrolbutton.cpp:346 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "9" -msgstr "9" - -#: remotecontrolbutton.cpp:350 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Play" -msgstr "Esitus" - -#: remotecontrolbutton.cpp:352 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Pause" -msgstr "Paus" - -#: remotecontrolbutton.cpp:354 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Play Pause" -msgstr "Esitus/Paus" - -#: remotecontrolbutton.cpp:356 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Stop" -msgstr "Stop" - -#: remotecontrolbutton.cpp:358 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Skip Forward" -msgstr "Edasihüpe" - -#: remotecontrolbutton.cpp:360 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Skip Backward" -msgstr "Tagasihüpe" - -#: remotecontrolbutton.cpp:362 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Fast Forward" -msgstr "Kiiresti edasi" - -#: remotecontrolbutton.cpp:364 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Rewind" -msgstr "Tagasikerimine" - -#: remotecontrolbutton.cpp:366 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Channel Down" -msgstr "Kanal alla" - -#: remotecontrolbutton.cpp:368 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Channel Up" -msgstr "Kanal üles" - -#: remotecontrolbutton.cpp:370 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Volume Down" -msgstr "Heli nõrgemaks" - -#: remotecontrolbutton.cpp:372 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Volume Up" -msgstr "Heli tugevamaks" - -#: remotecontrolbutton.cpp:374 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Mute" -msgstr "Tummaks" - -#: remotecontrolbutton.cpp:376 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Info" -msgstr "Teave" - -#: remotecontrolbutton.cpp:378 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Eject" -msgstr "Väljastamine" - -#: remotecontrolbutton.cpp:380 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Power" -msgstr "Võimsus" - -#: remotecontrolbutton.cpp:384 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Up" -msgstr "Üles" - -#: remotecontrolbutton.cpp:386 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Down" -msgstr "Alla" - -#: remotecontrolbutton.cpp:388 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Left" -msgstr "Vasakule" - -#: remotecontrolbutton.cpp:390 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Right" -msgstr "Paremale" - -#: remotecontrolbutton.cpp:392 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Select" -msgstr "Vali" - -#: remotecontrolbutton.cpp:394 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Back" -msgstr "Tagasi" - -#: remotecontrolbutton.cpp:396 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Menu" -msgstr "Menüü" - -#: remotecontrolbutton.cpp:400 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Aux" -msgstr "Aux" - -#: remotecontrolbutton.cpp:402 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "CD" -msgstr "CD" - -#: remotecontrolbutton.cpp:404 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "DVD" -msgstr "DVD" - -#: remotecontrolbutton.cpp:406 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "EPG" -msgstr "EPG" - -#: remotecontrolbutton.cpp:408 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Favorites" -msgstr "Lemmikud" - -#: remotecontrolbutton.cpp:410 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Help" -msgstr "Abi" - -#: remotecontrolbutton.cpp:412 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Home" -msgstr "Kodu" - -#: remotecontrolbutton.cpp:414 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Music" -msgstr "Muusika" - -#: remotecontrolbutton.cpp:416 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Text" -msgstr "Tekst" - -#: remotecontrolbutton.cpp:418 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "TV" -msgstr "TV" - -#: remotecontrolbutton.cpp:422 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Blue" -msgstr "Sinine" - -#: remotecontrolbutton.cpp:424 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Green" -msgstr "Roheline" - -#: remotecontrolbutton.cpp:426 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Red" -msgstr "Punane" - -#: remotecontrolbutton.cpp:428 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Yellow" -msgstr "Kollane" - -#: remotecontrolbutton.cpp:430 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Unknown" -msgstr "Teadmata" - -#: remotecontrolmanager.cpp:79 -#, kde-format -msgid "Backend loaded but wrong type obtained, expected %1" -msgstr "Taustaprogramm on laaditud, kuid saadi vale tüüp, oodati %1" diff --git a/et/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kget.po b/et/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kget.po deleted file mode 100644 index 73cf64b5c..000000000 --- a/et/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kget.po +++ /dev/null @@ -1,27 +0,0 @@ -# translation of plasma_applet_kget.po to Estonian -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Marek Laane , 2007-2008, 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_kget\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-13 21:54+0300\n" -"Last-Translator: Marek Laane \n" -"Language-Team: Estonian \n" -"Language: et\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: common/kgetapplet.cpp:82 common/kgetapplet.cpp:96 -msgid "KGet" -msgstr "KGet" - -#: common/kgetappletutils.cpp:61 -msgid "Launch KGet" -msgstr "Käivita KGet" diff --git a/et/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kget.po b/et/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kget.po deleted file mode 100644 index 2ee52d27f..000000000 --- a/et/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kget.po +++ /dev/null @@ -1,40 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Marek Laane , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-21 00:42+0300\n" -"Last-Translator: Marek Laane \n" -"Language-Team: Estonian \n" -"Language: et\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: kgetrunner.cpp:33 -msgid "Find all links in :q: and download them with KGet." -msgstr "Kõigi linkide leidmine asukohas :q: ja nende allalaadimine KGeti abil" - -#: kgetrunner.cpp:57 -msgid "Download %1 with KGet." -msgstr "Laadi %1 alla KGeti abil." - -#: kgetrunner.cpp:60 -msgid "Download %1 link with KGet." -msgid_plural "Download %1 links with KGet." -msgstr[0] "Laadi %1 link alla KGeti abil" -msgstr[1] "Laadi %1 lingid alla KGeti abil" - -#: kgetrunner.cpp:82 kgetrunner.cpp:113 -msgid "" -"

                                              KGet Runner could not communicate with KGet.

                                              Response from DBus:
                                              %1

                                              " -msgstr "" -"

                                              KGeti käivitaja ei suuda suhelda KGetiga.

                                              D-Bus teatas:
                                              %1

                                              " diff --git a/et/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po b/et/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po deleted file mode 100644 index d00cbd0f6..000000000 --- a/et/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po +++ /dev/null @@ -1,198 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Marek Laane , 2009, 2010, 2011, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-19 04:22+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-21 15:59+0300\n" -"Last-Translator: Marek Laane \n" -"Language-Team: Estonian \n" -"Language: et\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: layoutpreview.cpp:154 -msgctxt "An example Desktop Name" -msgid "Desktop 1" -msgstr "Töölaud 1" - -#: main.cpp:69 -msgid "Main" -msgstr "Peamine" - -#: main.cpp:70 -msgid "Alternative" -msgstr "Alternatiiv" - -#: main.cpp:73 -msgid "" -"Focus policy settings limit the functionality of navigating through windows." -msgstr "Fookuse reegel piirab akende vahel liikumise võimalusi." - -#: main.cpp:434 -msgid "Tabbox layout preview" -msgstr "Lülitumiskasti paigutuse eelvaatlus" - -#. i18n: file: main.ui:32 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:3 -msgid "Content" -msgstr "Sisu" - -#. i18n: file: main.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showDesktop) -#: rc.cpp:6 -msgid "Include \"Show Desktop\" icon" -msgstr "Kaasa arvatud \"Näita töölauda\" ikoon" - -#. i18n: file: main.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, switchingModeCombo) -#: rc.cpp:9 -msgid "Recently used" -msgstr "Viimati kasutatud" - -#. i18n: file: main.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, switchingModeCombo) -#: rc.cpp:12 -msgid "Stacking order" -msgstr "Virnastamise järjekord" - -#. i18n: file: main.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, oneAppWindow) -#: rc.cpp:15 -msgid "Only one window per application" -msgstr "Ainult üks aken rakenduse kohta" - -#. i18n: file: main.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:18 -msgid "Sort order:" -msgstr "Sortimise alus:" - -#. i18n: file: main.ui:104 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:21 -msgid "Filter windows by" -msgstr "Akende filtreerimise alus" - -#. i18n: file: main.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filterDesktops) -#: rc.cpp:24 -msgid "Virtual desktops" -msgstr "Virtuaalsed töölauad" - -#. i18n: file: main.ui:148 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, currentDesktop) -#: rc.cpp:27 -msgid "Current desktop" -msgstr "Aktiivne töölaud" - -#. i18n: file: main.ui:155 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, otherDesktops) -#: rc.cpp:30 -msgid "All other desktops" -msgstr "Kõik muud töölauad" - -#. i18n: file: main.ui:177 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filterScreens) -#: rc.cpp:33 -msgid "Screens" -msgstr "Ekraanid" - -#. i18n: file: main.ui:212 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, currentScreen) -#: rc.cpp:36 -msgid "Current screen" -msgstr "Aktiivne ekraan" - -#. i18n: file: main.ui:219 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, otherScreens) -#: rc.cpp:39 -msgid "All other screens" -msgstr "Kõik muud ekraanid" - -#. i18n: file: main.ui:229 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filterMinimization) -#: rc.cpp:42 -msgid "Minimization" -msgstr "Minimeerimine" - -#. i18n: file: main.ui:264 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, visibleWindows) -#: rc.cpp:45 -msgid "Visible windows" -msgstr "Nähtavad aknad" - -#. i18n: file: main.ui:271 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, hiddenWindows) -#: rc.cpp:48 -msgid "Hidden windows" -msgstr "Peidetud aknad" - -#. i18n: file: main.ui:310 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) -#: rc.cpp:51 -msgid "Shortcuts" -msgstr "Kiirklahvid" - -#. i18n: file: main.ui:319 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: main.ui:362 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:54 rc.cpp:63 -msgid "Forward" -msgstr "Edasi" - -#. i18n: file: main.ui:342 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:57 -msgid "All windows" -msgstr "Kõik aknad" - -#. i18n: file: main.ui:352 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: main.ui:372 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:60 rc.cpp:66 -msgid "Reverse" -msgstr "Vastupidi" - -#. i18n: file: main.ui:402 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:69 -msgid "Current application" -msgstr "Aktiivne rakendus" - -#. i18n: file: main.ui:429 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:72 -msgid "Visualization" -msgstr "Kuvamine" - -#. i18n: file: main.ui:450 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, effectCombo) -#: rc.cpp:75 -msgid "The effect to replace the list window when desktop effects are active." -msgstr "Loendiakna asendamise efekt, kui töölauaefektid on sisse lülitatud." - -#. i18n: file: main.ui:480 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, highlightWindowCheck) -#: rc.cpp:78 -msgid "" -"The currently selected window will be highlighted by fading out all other " -"windows. This option requires desktop effects to be active." -msgstr "" -"Parajasti valitud aken tõstetakse esile, teised aknad muudetakse tuhmiks. " -"See valik eeldab töölauaefektide sisselülitamist." - -#. i18n: file: main.ui:483 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, highlightWindowCheck) -#: rc.cpp:81 -msgid "Show selected window" -msgstr "Valitud akna näitamine" diff --git a/et/messages/kde-workspace/kcm_platform.po b/et/messages/kde-workspace/kcm_platform.po deleted file mode 100644 index faf916016..000000000 --- a/et/messages/kde-workspace/kcm_platform.po +++ /dev/null @@ -1,337 +0,0 @@ -# translation of kcm_platform.po to Estonian -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Marek Laane , 2009, 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcm_platform\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-06-22 06:58+0300\n" -"Last-Translator: Marek Laane \n" -"Language-Team: Estonian \n" -"Language: et\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Marek Laane" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "bald@smail.ee" - -#: platform.cpp:39 -msgid "Platform" -msgstr "Platvorm" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PlatformThing) -#: platform.ui:20 -msgid "Platform Specific Configuration Module" -msgstr "Platvormipõhiste seadistuste moodul" - -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, shellChooser) -#: platform.ui:35 -msgctxt "'Windows' means the OS" -msgid "Windows Desktop Shell" -msgstr "Windowsi töölauakest" - -#. i18n: tooltip for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optNative) -#: platform.ui:41 -msgid "Native Windows Explorer shell" -msgstr "Natiivne Windows Exploreri kest" - -#. i18n: whatsThis for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optNative) -#: platform.ui:44 -msgid "" -"This is the standard Windows Desktop shell. Choose this if you want to " -"return your system to the default desktop." -msgstr "" -"See on standardne Windowsi töölauakest. Vali, kui soovid, et süsteem " -"kasutaks taas vaikimisi töölauda." - -#. i18n: radio button to choose Windows Desktop shell -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optNative) -#: platform.ui:47 -msgid "Native desktop shell" -msgstr "Natiivne töölauakest" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descrNative) -#: platform.ui:54 -msgid "System's default desktop shell" -msgstr "Süsteemi vaikimisi töölauakest" - -#. i18n: tooltip for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optPlasma) -#: platform.ui:61 -msgid "Use the KDE desktop shell, as it is seen on Linux." -msgstr "Linuxis kasutatava KDE töölauakesta kasutamine." - -#. i18n: whatsThis for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optPlasma) -#: platform.ui:64 -msgid "" -"Choose this option if you would like to use the Plasma desktop shell for " -"your Windows system." -msgstr "Selle valimisel kasutatakse Windowsi süsteemis Plasma töölauakesta." - -#. i18n: radio button to choose Windows Desktop shell -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optPlasma) -#: platform.ui:67 -msgid "Plasma desktop shell" -msgstr "Plasma töölauakest" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descrPlasma) -#: platform.ui:74 -msgid "KDE4 Plasma desktop shell" -msgstr "KDE¤ Plasma töölauakest" - -#. i18n: tooltip for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optCustom) -#: platform.ui:81 -msgid "Your custom desktop shell" -msgstr "Kohandatud töölauakest" - -#. i18n: whatsThis for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optCustom) -#: platform.ui:84 -msgid "" -"Choose this and press the \"Setup...\" button to configure you custom " -"desktop shell. Not recommended for the average user." -msgstr "" -"Valimise korral vajuta Seadista... kohandatud töölauakesta " -"seadistamiseks. Pole soovitatav tavakasutajale." - -#. i18n: radio button to chose Windows Desktop shell -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optCustom) -#: platform.ui:87 shellEdit.cpp:24 -msgid "Custom desktop shell" -msgstr "Kohandatud töölauakest" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descrCustom) -#: platform.ui:94 -msgid "" -"This shell is reserved for the user's custom shell. Press the \"Setup\" " -"button to setup your favorite shell." -msgstr "" -"See kest on mõeldud kasutaja kohandatud kesta tarbeks. Klõpsa \"Seadista\" " -"oma lemmikkesta seadistamiseks." - -#. i18n: tooltip for button to setup custom Desktop shell -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnShellSetup) -#: platform.ui:109 -msgid "Press to setup your custom desktop shell" -msgstr "Vajuta kohandatud töölauakesta seadistamiseks" - -#. i18n: whatsThis for button to setup custom Desktop shells -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnShellSetup) -#: platform.ui:112 -msgid "" -"Press this and a configuration dialog will appear to allow you to configure " -"your custom desktop shell." -msgstr "" -"Selle vajutamisel avaneb seadistustedialoog, kus saab määrata kohandatud " -"töölauakesta omadusi." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnShellSetup) -#: platform.ui:115 -msgid "Setup..." -msgstr "Seadista..." - -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, systemIntegration) -#: platform.ui:146 -msgid "System Integration" -msgstr "Süsteemiga lõimimine" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkDisableMenuGen) -#: platform.ui:161 -msgid "" -"This will enable automatic regeneration of Windows' Start menu entries for " -"KDE applications" -msgstr "" -"Windowsi Start-menüüs KDE rakenduste kirjete automaatne regenereerimise " -"lubamine" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkDisableMenuGen) -#: platform.ui:167 -msgid "" -"This option defines if Windows' Start menu entries should be regenerated or " -"not. By default start menu entries are regenerated automatically, but you " -"may wish to disable it if you have issues with that." -msgstr "" -"See määrab, kas Windowsi Start-menüü kirjed regenereeritakse või mitte. " -"Vaikimisi regenereeritakse Start-menüü kirjed automaatselt, aga kui sellega " -"tekib probleeme, saab selle välja lülitada." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkDisableMenuGen) -#: platform.ui:170 -msgid "Enable automatic regeneration of start menu entries" -msgstr "Start-menüü kirjete automaatse regenereerimise lubamine" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseNativeDialogs) -#: platform.ui:177 -msgid "Use native Windows file dialogs instead of KDE ones" -msgstr "Windowsi natiivsete failidialoogide kasutamine KDE omade asemel" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkUseNativeDialogs) -#: platform.ui:183 -msgid "" -"Choose this option to make KDE applications use the standard Windows Open/" -"Save file dialogs, instead of those normally used in KDE." -msgstr "" -"Selle valimisel kasutavad KDE rakendused tavaliste KDE failidialoogide " -"asemel Windowsi faili avamise-salvestamise dialooge." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseNativeDialogs) -#: platform.ui:186 -msgid "Use native system file dialogs" -msgstr "Natiivsete süsteemi failidialoogide kasutamine" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkInstallCPl) -#: platform.ui:199 -msgid "Install System Settings into the Windows Control Panel." -msgstr "Süsteemi seadistuste paigaldamine Windowsi juhtpaneeli." - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkInstallCPl) -#: platform.ui:202 -msgid "" -"This will install the KDE 'System Settings' as an element in the Windows " -"Control Panel.
                                              Caution: This option tweaks your Windows registry." -msgstr "" -"See paigaldab KDE Süsteemi seadistused Windowsi juhtpaneeli komponendina." -"
                                              Ettevaatust: see valik muudab Windowsi registrit." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkInstallCPl) -#: platform.ui:205 -msgid "Install as control panel element" -msgstr "Paigaldamine juhtpaneeli komponendina" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkInstallCursors) -#: platform.ui:212 -msgid "Install Oxygen cursors as Windows cursor schemes" -msgstr "Oxygeni kursorite paigaldamine Windowsi kursoriskeemidena" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkInstallCursors) -#: platform.ui:215 -msgid "" -"This will install the Oxygen cursors into your system and combine them as a " -"cursor theme.
                                              Caution: This option tweaks your Windows registry." -msgstr "" -"See paigaldab süsteemi Oxygeni kursorid ja kombineerib need kursoriteemadega." -"
                                              Ettevaatust: see valik muudab Windowsi registrit." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkInstallCursors) -#: platform.ui:218 -msgid "Install Oxygen cursor schemes" -msgstr "Oxygeni kursoriskeemide paigaldamine" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkInstallWallpapers) -#: platform.ui:225 -msgid "This option installs KDE wallpapers into your \"My Pictures\" directory" -msgstr "See valik paigaldab KDE taustapildid kataloogi \"Minu pildid\"" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkInstallWallpapers) -#: platform.ui:228 -msgid "" -"This will install KDE wallpapers into the \"My Pictures\" directory " -"so they can be used as your Windows wallpaper. If the checkbox is set to " -"half-checked then it means that there are new wallpapers available to update." -"
                                              The wallpaper aspect ratio will be selected according to your current " -"screen resolution." -msgstr "" -"See paigaldab KDE taustapildid kataloogi \"Minu pildid\", nii et neid " -"saab kasutada ka Windowsi taustapiltidena. Kui märkekast on poolenisti " -"märgitud, siis on olemas uusi taustapilte.
                                              Taustapildi proportsioon " -"valitakse vastavalt kehtivale ekraanilahutusele." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkInstallWallpapers) -#: platform.ui:231 -msgid "Install Oxygen wallpapers" -msgstr "Oxygeni taustapiltide paigaldamine" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkStartAtLogin) -#: platform.ui:238 -msgid "This will make essential KDE processes run at user login" -msgstr "See paneb KDE hädavajalikud protsessid tööle kasutaja sisselogimisel" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkStartAtLogin) -#: platform.ui:241 -msgid "" -"Enabling this option will start essential KDE processes at user login. " -"Normally these processes are started when you first start a KDE application, " -"thereby delaying the actual application launch.
                                              It is recommended to " -"enable this option to make your applications launch faster for the first " -"time.
                                              Caution: This option tweaks your Windows registry." -msgstr "" -"Selle valimisel käivitatakse KDE vajalikud protsessid kasutaja " -"sisselogimisel. Tavaliselt käivitatakse need alles siis, kui käivitad oma " -"seansi ajal esimese KDE rakenduse, mis aeglustab mõnevõrra rakenduse " -"käivitamist.
                                              Soovitatav on see sisse lülitada, et rakendused käivituksid " -"ka esimesel korral kiiresti.
                                              Ettevaatust: see valik muudab Windowsi " -"registrit." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkStartAtLogin) -#: platform.ui:244 -msgid "Load KDE at user login" -msgstr "KDE laadimine kasutaja sisselogimisel" - -#: registryManager.cpp:188 -msgid "KDE System Settings" -msgstr "KDE Süsteemi seadistused" - -#: registryManager.cpp:189 -msgid "All KDE settings in one place" -msgstr "Kõik KDE seadistused ühes kohas" - -#: shellEdit.cpp:24 -msgid "" -"This shell is reserved for user's custom shell. Press \"Setup\" button to " -"setup your favourite shell." -msgstr "" -"See kest on mõeldud kasutaja kohandatud kesta tarbeks. Klõpsa \"Seadista\" " -"oma lemmikkesta seadistamiseks." - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ShellEditDlg) -#: shellEdit.ui:19 -msgid "Setup Custom Shell" -msgstr "Kohandatud kesta seadistused" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: shellEdit.ui:28 -msgid "Name:" -msgstr "Nimi:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: shellEdit.ui:48 -msgid "Command:" -msgstr "Käsk:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: shellEdit.ui:61 -msgid "Description:" -msgstr "Kirjeldus:" diff --git a/et/messages/kde-workspace/klipper.po b/et/messages/kde-workspace/klipper.po deleted file mode 100644 index 0d7fa10b0..000000000 --- a/et/messages/kde-workspace/klipper.po +++ /dev/null @@ -1,640 +0,0 @@ -# translation of klipper.po to Estonian -# Copyright (C) 1999,2002,2003 Free Software Foundation, Inc. -# -# Hasso Tepper , 1999. -# Hasso Tepper , 2002,2003. -# Marek Laane , 2003-2009. -# Marek Laane , 2009, 2010, 2011, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: klipper\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-10 09:26+0300\n" -"Last-Translator: Marek Laane \n" -"Language-Team: Estonian \n" -"Language: et\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: configdialog.cpp:36 -msgid " second" -msgid_plural " seconds" -msgstr[0] " sekund" -msgstr[1] " sekundit" - -#: configdialog.cpp:37 -msgid " entry" -msgid_plural " entries" -msgstr[0] " kirje" -msgstr[1] " kirjet" - -#: configdialog.cpp:255 -msgid "Advanced Settings" -msgstr "Muud seadistused" - -#: configdialog.cpp:278 -msgctxt "General Config" -msgid "General" -msgstr "Üldine" - -#: configdialog.cpp:278 -msgid "General Configuration" -msgstr "Üldised seadistused" - -#: configdialog.cpp:279 -msgctxt "Actions Config" -msgid "Actions" -msgstr "Toimingud" - -#: configdialog.cpp:279 -msgid "Actions Configuration" -msgstr "Toimingute seadistused" - -#: configdialog.cpp:283 -msgctxt "Shortcuts Config" -msgid "Shortcuts" -msgstr "Kiirklahvid" - -#: configdialog.cpp:283 -msgid "Shortcuts Configuration" -msgstr "Kiirklahvide seadistused" - -#: configdialog.cpp:342 -msgid "D&isable Actions for Windows of Type WM_CLASS" -msgstr "&Alltoodud akende klasside (WM_CLASS) puhul ei rakendata toiminguid" - -#: configdialog.cpp:350 -msgid "" -"This lets you specify windows in which Klipper should not invoke " -"\"actions\". Use

                                              xprop | grep WM_CLASS
                                              in a terminal to find out the WM_CLASS of a window. Next, click " -"on the window you want to examine. The first string it outputs after the " -"equal sign is the one you need to enter here." -msgstr "" -"See võimaldab sul määrata akende klassid, mille puhul Klipper ei kasuta " -"\"toiminguid\".

                                              Akna klassi leidmiseks kasuta terminalilt " -"käsku
                                              xprop | grep WM_CLASS
                                              . Pärast seda klõpsa " -"aknal, mille klassi sa soovid teada saada. Esimene string pärast võrdusmärki " -"on see, mille sa pead siia sisestama.
                                              " - -#: editactiondialog.cpp:36 -msgid "Ignore" -msgstr "Eiratakse" - -#: editactiondialog.cpp:38 -msgid "Replace Clipboard" -msgstr "Asendatakse lõikepuhver" - -#: editactiondialog.cpp:40 -msgid "Add to Clipboard" -msgstr "Lisatakse lõikepuhvrisse" - -#: editactiondialog.cpp:220 -msgid "Command" -msgstr "Käsk" - -#: editactiondialog.cpp:222 -msgid "Output Handling" -msgstr "Väljundi käsitlemine" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (ActionsTreeWidget, kcfg_ActionList) -#: editactiondialog.cpp:224 rc.cpp:18 -msgid "Description" -msgstr "Kirjeldus" - -#: editactiondialog.cpp:264 -msgid "Action Properties" -msgstr "Toimingu omadused" - -#: editactiondialog.cpp:367 -msgid "new command" -msgstr "uus käsk" - -#: editactiondialog.cpp:368 -msgid "Command Description" -msgstr "Käsu kirjeldus" - -#: klipper.cpp:144 -msgid "Enable Clipboard Actions" -msgstr "Lõikepuhvri toimingute lubamine" - -#: klipper.cpp:172 -msgid "C&lear Clipboard History" -msgstr "Puhasta &lõikepuhvri ajalugu" - -#: klipper.cpp:178 -msgid "&Configure Klipper..." -msgstr "&Klipperi seadistamine..." - -#: klipper.cpp:183 -msgctxt "@item:inmenu Quit Klipper" -msgid "&Quit" -msgstr "&Välju" - -#: klipper.cpp:187 -msgid "Manually Invoke Action on Current Clipboard" -msgstr "Toimingu käsitsi rakendamine lõikepuhvri aktiivsele sisule" - -#: klipper.cpp:194 -msgid "&Edit Contents..." -msgstr "&Muuda sisu..." - -#: klipper.cpp:201 -msgid "&Show Barcode..." -msgstr "&Näita ribakoodi..." - -#: klipper.cpp:208 -msgid "Next History Item" -msgstr "Ajaloo järgmine element" - -#: klipper.cpp:212 -msgid "Previous History Item" -msgstr "Ajaloo eelmine element" - -#: klipper.cpp:218 -msgid "Open Klipper at Mouse Position" -msgstr "Klipper avatakse hiirekursori asukohas" - -#: klipper.cpp:452 -msgid "" -"You can enable URL actions later by left-clicking on the Klipper icon and " -"selecting 'Enable Clipboard Actions'" -msgstr "" -"URL-ile rakendatavaid toiminguid võid hiljem lubada, klõpsates Klipperi " -"ikoonil hiire vasaku nupuga ning valides 'Lõikepuhvri toimingute lubamine'." - -#: klipper.cpp:480 -msgid "Should Klipper start automatically when you login?" -msgstr "Kas käivitada Klipper automaatselt sisselogimisel?" - -#: klipper.cpp:481 -msgid "Automatically Start Klipper?" -msgstr "Kas käivitada Klipper automaatselt?" - -#: klipper.cpp:481 -msgid "Start" -msgstr "Käivita" - -#: klipper.cpp:482 -msgid "Do Not Start" -msgstr "Ära käivita" - -#: klipper.cpp:635 -msgid "Could not save QR Code image" -msgstr "" - -#: klipper.cpp:907 -msgid "KDE cut & paste history utility" -msgstr "KDE lõikamise ja asetamise ajaloo haldamise tööriist" - -#: klipper.cpp:911 tray.cpp:37 -msgid "Klipper" -msgstr "Klipper" - -#: klipper.cpp:913 -msgid "" -"(c) 1998, Andrew Stanley-Jones\n" -"1998-2002, Carsten Pfeiffer\n" -"2001, Patrick Dubroy" -msgstr "" -"(c) 1998: Andrew Stanley-Jones\n" -"1998-2002: Carsten Pfeiffer\n" -"2001: Patrick Dubroy" - -#: klipper.cpp:917 -msgid "Carsten Pfeiffer" -msgstr "Carsten Pfeiffer" - -#: klipper.cpp:918 -msgid "Author" -msgstr "Autor" - -#: klipper.cpp:921 -msgid "Andrew Stanley-Jones" -msgstr "Andrew Stanley-Jones" - -#: klipper.cpp:922 -msgid "Original Author" -msgstr "Algne autor" - -#: klipper.cpp:925 -msgid "Patrick Dubroy" -msgstr "Patrick Dubroy" - -#: klipper.cpp:926 -msgid "Contributor" -msgstr "Kaasautor" - -#: klipper.cpp:929 -msgid "Luboš Luňák" -msgstr "Luboš Luňák" - -#: klipper.cpp:930 -msgid "Bugfixes and optimizations" -msgstr "Vigade parandused ja optimeerimine" - -#: klipper.cpp:933 -msgid "Esben Mose Hansen" -msgstr "Esben Mose Hansen" - -#: klipper.cpp:934 -msgid "Maintainer" -msgstr "Hooldaja" - -#: klipper.cpp:957 -msgid "Edit Contents" -msgstr "Sisu muutmine" - -#: klipper.cpp:990 -msgid "Mobile Barcode" -msgstr "Mobiili ribakood" - -#: klipper.cpp:992 -msgctxt "@action:button" -msgid "Save as" -msgstr "" - -#: klipper.cpp:1045 -msgid "Really delete entire clipboard history?" -msgstr "Kas tõesti kustutada kogu lõikepuhvri ajalugu?" - -#: klipper.cpp:1046 -msgid "Delete clipboard history?" -msgstr "Kas kustutada lõikepuhvri ajalugu?" - -#: klipper.cpp:1064 klipper.cpp:1073 -msgid "Clipboard history" -msgstr "Lõikepuhvri ajalugu" - -#: klipper.cpp:1090 -msgid "up" -msgstr "üles" - -#: klipper.cpp:1097 -msgid "current" -msgstr "aktiivne" - -#: klipper.cpp:1104 -msgid "down" -msgstr "alla" - -#: klipperpopup.cpp:93 -msgid "" -msgstr "" - -#: klipperpopup.cpp:94 -msgid "" -msgstr "" - -#: klipperpopup.cpp:140 -msgid "Klipper - Clipboard Tool" -msgstr "Klipper - KDE lõikepuhver" - -#: popupproxy.cpp:171 -msgid "&More" -msgstr "Rohke&m" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ReplayActionInHistory) -#: rc.cpp:3 -msgid "Replay actions on an item selected from history" -msgstr "Toiminguid rakendatakse ka ajaloost valitud elemetidele" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_StripWhiteSpace) -#: rc.cpp:6 -msgid "Remove whitespace when executing actions" -msgstr "Toimingute rakendamisel eemaldatakse tühimärk" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableMagicMimeActions) -#. i18n: file: klipper.kcfg:72 -#. i18n: ectx: label, entry (EnableMagicMimeActions), group (Actions) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:145 -msgid "Enable MIME-based actions" -msgstr "MIME-põhiste toimingute lubamine" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:12 -msgid "Action list:" -msgstr "Toimingunimekiri:" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (ActionsTreeWidget, kcfg_ActionList) -#: rc.cpp:15 -msgid "Regular Expression" -msgstr "Regulaaravaldis" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAddAction) -#: rc.cpp:21 -msgid "Add Action..." -msgstr "Lisa toiming..." - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbEditAction) -#: rc.cpp:24 -msgid "Edit Action..." -msgstr "Muuda toimingut..." - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbDelAction) -#: rc.cpp:27 -msgid "Delete Action" -msgstr "Kustuta toiming" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAdvanced) -#: rc.cpp:30 -msgid "Advanced..." -msgstr "Muu..." - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:34 -#, no-c-format -msgid "" -"Click on a highlighted item's column to change it. \"%s\" in a command will " -"be replaced with the clipboard contents.
                                              For more information about " -"regular expressions, you could have a look at the Wikipedia entry about this topic." -msgstr "" -"Klõpsa esiletõstetud elemendi veerul selle muutmiseks. Käsus asendatakse " -"\"%s\" lõikepuhvri sisuga.
                                              Regulaaravaldiste kohta annab rohkem teavet " -"vastav Wikipedia " -"artikkel." - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:37 -msgid "Action properties:" -msgstr "Toimingu omadused" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:40 -msgid "Regular expression:" -msgstr "Regulaaravaldis:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:43 -msgid "Description:" -msgstr "Kirjeldus:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:46 -msgid "Automatic:" -msgstr "Automaatne:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:87 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:49 -msgid "List of commands for this action:" -msgstr "Toimingu käskude nimekiri:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAddCommand) -#: rc.cpp:52 -msgid "Add Command" -msgstr "Lisa käsk" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:151 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbRemoveCommand) -#: rc.cpp:55 -msgid "Remove Command" -msgstr "Eemalda käsk" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:176 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableView, twCommandList) -#: rc.cpp:58 -msgid "Double-click an item to edit" -msgstr "Muutmiseks tee elemendil topeltklõps" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepClipboardContents) -#: rc.cpp:61 -msgid "Save clipboard contents on exit" -msgstr "Väljumisel salvestatakse lõikepuhvri sisu" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PreventEmptyClipboard) -#. i18n: file: klipper.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry (PreventEmptyClipboard), group (General) -#: rc.cpp:64 rc.cpp:94 -msgid "Prevent empty clipboard" -msgstr "Tühja lõikepuhvri vältimine" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreImages) -#. i18n: file: klipper.kcfg:21 -#. i18n: ectx: label, entry (IgnoreImages), group (General) -#: rc.cpp:67 rc.cpp:100 -msgid "Ignore images" -msgstr "Piltide eiramine" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:38 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, selection_group) -#: rc.cpp:70 -msgid "Selection and Clipboard" -msgstr "Valiku- ja lõikepuhver" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreSelection) -#: rc.cpp:73 -msgid "Ignore selection" -msgstr "Valikupuhvri eiramine" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SelectionTextOnly) -#: rc.cpp:76 -msgid "Text selection only" -msgstr "Ainult teksti valik" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SyncClipboards) -#: rc.cpp:79 -msgid "Synchronize contents of the clipboard and the selection" -msgstr "Lõikepuhvri ja valikupuhvri sisu sünkroniseeritakse" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, timeout_label) -#: rc.cpp:82 -msgid "Timeout for action popups:" -msgstr "Aegumine toimingute hüpikmenüüle:" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, history_size_label) -#: rc.cpp:85 -msgid "Clipboard history size:" -msgstr "Lõikepuhvri ajaloo suurus:" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry (Version), group (General) -#: rc.cpp:88 -msgid "Klipper version" -msgstr "Klipperi versioon" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:12 -#. i18n: ectx: label, entry (KeepClipboardContents), group (General) -#: rc.cpp:91 -msgid "Keep clipboard contents" -msgstr "Lõikepuhvri sisu säilitatakse" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:18 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PreventEmptyClipboard), group (General) -#: rc.cpp:97 -msgid "" -"Selecting this option has the effect, that the clipboard can never be " -"emptied. E.g. when an application exits, the clipboard would usually be " -"emptied." -msgstr "" -"Kui see valik on sisse lülitatud, ei tühjendata lõikepuhvrit kunagi " -"automaatselt. Tavakäitumise puhul tühjendatakse lõikepuhver, kui rakendus " -"töö lõpetab." - -#. i18n: file: klipper.kcfg:25 -#. i18n: ectx: label, entry (IgnoreSelection), group (General) -#: rc.cpp:103 -msgid "Ignore Selection" -msgstr "Valikupuhvri eiramine" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:27 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (IgnoreSelection), group (General) -#: rc.cpp:106 -msgid "" -"When an area of the screen is selected with mouse or keyboard, this is " -"called \"the selection\".
                                              If this option is set, the selection is not " -"entered into the clipboard history, though it is still available for pasting " -"using the middle mouse button.
                                              " -msgstr "" -"Kui ekraani ala valitakse hiirega või klaviatuuri abil, nimetakse seda " -"\"valikuks\".
                                              Märkimisel ei lisata valikut lõikepuhvri ajalikku, ehkki " -"seda saab siiski kasutada asetamiseks hiire keskmise nupuga.
                                              " - -#. i18n: file: klipper.kcfg:30 -#. i18n: ectx: label, entry (SyncClipboards), group (General) -#: rc.cpp:109 -msgid "Synchronize clipboard and selection" -msgstr "Lõikepuhvri ja valikupuhvri sünkroniseerimine" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:32 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SyncClipboards), group (General) -#: rc.cpp:112 -msgid "" -"When an area of the screen is selected with mouse or keyboard, this is " -"called \"the selection\".
                                              If this option is selected, the selection and " -"the clipboard is kept the same, so that anything in the selection is " -"immediately available for pasting elsewhere using any method, including the " -"traditional middle mouse button. Otherwise, the selection is recorded in the " -"clipboard history, but the selection can only be pasted using the middle " -"mouse button. Also see the 'Ignore Selection' option.
                                              " -msgstr "" -"Kui ekraani ala valitakse hiirega või klaviatuuri abil, nimetakse seda " -"\"valikuks\".
                                              Märkimisel hoitakse valik ja lõikepuhver võrdsena, nii et " -"valik on otsekohe saadaval asetamiseks mujal mis tahes viisil, kaasa arvatud " -"traditsioonilise hiire keskmise klõpsu abil. Vastasel juhul jäädvustatakse " -"valik lõikepuhvri ajalukku, aga valikut saab asetada ainult hiire keskmise " -"nupuga. Vaata ka lõikepuhvri eiramise võimalust.
                                              " - -#. i18n: file: klipper.kcfg:35 -#. i18n: ectx: label, entry (SelectionTextOnly), group (General) -#: rc.cpp:115 -msgid "Selection text only" -msgstr "Ainult teksti valik" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:37 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SelectionTextOnly), group (General) -#: rc.cpp:118 -msgid "" -"When an area of the screen is selected with mouse or keyboard, this is " -"called \"the selection\".
                                              If this option is selected, only text " -"selections are stored in the history, while images and other selections are " -"not.
                                              " -msgstr "" -"Kui ekraani ala valitakse hiirega või klaviatuuri abil, nimetakse seda " -"\"valikuks\".
                                              Märkimisel salvestatakse ajalukku ainult teksti valik, " -"mitte aga pilte ja muid valikuid.
                                              " - -#. i18n: file: klipper.kcfg:40 -#. i18n: ectx: label, entry (URLGrabberEnabled), group (General) -#: rc.cpp:121 -msgid "URL grabber enabled" -msgstr "URL-i hõivamise lubamine" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:45 -#. i18n: ectx: label, entry (NoActionsForWM_CLASS), group (General) -#: rc.cpp:124 -msgid "No actions for WM_CLASS" -msgstr "WM_CLASS'ile pole toimingut" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:48 -#. i18n: ectx: label, entry (TimeoutForActionPopups), group (General) -#: rc.cpp:127 -msgid "Timeout for action popups (seconds)" -msgstr "Aegumine toimingute hüpikmenüüle (sekundites)" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:52 -#. i18n: ectx: tooltip, entry (TimeoutForActionPopups), group (General) -#: rc.cpp:130 -msgid "A value of 0 disables the timeout" -msgstr "Väärtus 0 lülitab aegumise välja" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:55 -#. i18n: ectx: label, entry (MaxClipItems), group (General) -#: rc.cpp:133 -msgid "Clipboard history size" -msgstr "Lõikepuhvri ajaloo suurus" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:63 -#. i18n: ectx: label, entry (StripWhiteSpace), group (Actions) -#: rc.cpp:136 -msgid "Strip whitespace when executing an action" -msgstr "Toimingute rakendamisel eemaldatakse tühimärk" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:65 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StripWhiteSpace), group (Actions) -#: rc.cpp:139 -msgid "" -"Sometimes, the selected text has some whitespace at the end, which, if " -"loaded as URL in a browser would cause an error. Enabling this option " -"removes any whitespace at the beginning or end of the selected string (the " -"original clipboard contents will not be modified)." -msgstr "" -"Mõnikord on valitud tekstil lõpus tühimärke, mis URL-ina brauseris avatuna " -"võivad tekitada vigu. Selle võimaluse sisselülitamine eemaldab valitud " -"stringi lõpust ja algusest kõik tühimärgid (lõikepuhvri algupärast sisu ei " -"muudeta)." - -#. i18n: file: klipper.kcfg:68 -#. i18n: ectx: label, entry (ReplayActionInHistory), group (Actions) -#: rc.cpp:142 -msgid "Replay action in history" -msgstr "Toiminguid rakendatakse ka ajaloost valitud elemetidele" - -#: tray.cpp:39 -msgid "Clipboard Contents" -msgstr "Lõikepuhvri sisu" - -#: tray.cpp:39 tray.cpp:56 -msgid "Clipboard is empty" -msgstr "Lõikepuhver on tühi" - -#: urlgrabber.cpp:220 -msgid "%1 - Actions For: %2" -msgstr "%1 - toimingud järgnevaks: %2" - -#: urlgrabber.cpp:248 -msgid "Disable This Popup" -msgstr "Selle hüpikakna keelamine" - -#: urlgrabber.cpp:254 -msgid "&Cancel" -msgstr "&Loobu" diff --git a/et/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po b/et/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po deleted file mode 100644 index e6c485840..000000000 --- a/et/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po +++ /dev/null @@ -1,53 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Marek Laane , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-02-28 15:14+0200\n" -"Last-Translator: Marek Laane \n" -"Language-Team: Estonian \n" -"Language: et\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Marek Laane" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "bald@smail.ee" - -#: main.cpp:33 -msgid "kwinshutdown" -msgstr "kwinshutdown" - -#: main.cpp:34 -msgid "A helper tool to shutdown a running installation" -msgstr "Abitööriist töötava paigalduse seiskamiseks" - -#: main.cpp:36 -msgid "(C) 2011 Ralf Habacker" -msgstr "(C) 2011: Ralf Habacker" - -#: main.cpp:50 -msgid "" -"Should I really shutdown all applications and processes of your recent " -"installation ?\n" -"\n" -"Please make sure you have saved all documents." -msgstr "" -"Kas tõesti seisata kõik praeguse paigalduse rakendused ja protsessid?\n" -"\n" -"Palun kontrolli, et kõik su dokumendid oleksid ikka salvestatud." - -#: main.cpp:52 -msgid "Shutdown KDE" -msgstr "KDE seiskamine" diff --git a/et/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po b/et/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po deleted file mode 100644 index d53948bfc..000000000 --- a/et/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po +++ /dev/null @@ -1,108 +0,0 @@ -# translation of kwinstartmenu.po to Estonian -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Marek Laane , 2008-2009, 2010, 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kwinstartmenu\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-21 00:57+0200\n" -"Last-Translator: Marek Laane \n" -"Language-Team: Estonian \n" -"Language: et\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Marek Laane" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "bald@smail.ee" - -#: main.cpp:39 -msgid "kwinstartmenu" -msgstr "kwinstartmenu" - -#: main.cpp:40 -msgid "An application to create/update or remove Windows Start Menu entries" -msgstr "" -"Rakendus Windowsi startmenüü kirjete loomiseks/uuendamiseks ja eemaldamiseks" - -#: main.cpp:42 -msgid "(C) 2008-2011 Ralf Habacker" -msgstr "(C) 2008-2011: Ralf Habacker" - -#: main.cpp:46 -msgid "remove installed start menu entries" -msgstr "paigaldatud startmenüü kirjete eemaldamine" - -#: main.cpp:47 -msgid "install start menu entries" -msgstr "startmenüü kirjete paigaldamine" - -#: main.cpp:48 -msgid "update start menu entries" -msgstr "startmenüü kirjete uuendamine" - -#: main.cpp:49 -msgid "remove start menu entries from unused kde installation" -msgstr "mittekasutatava kde paigalduse startmenüü kirjete eemaldamine" - -#: main.cpp:51 -msgid "query root path of start menu entries" -msgstr "startmenüü kirjete juurasukoha päring" - -#: main.cpp:53 -msgid "use categories for start menu entries (default)" -msgstr "startmenüü kirjetes kasutatakse kategooriaid (vaikimisi)" - -#: main.cpp:54 -msgid "don't use categories for start menu entries" -msgstr "startmenüü kirjetes ei kasutata kategooriaid" - -#: main.cpp:55 -msgid "query current value of categories in start menu" -msgstr "startmenüü kategooriate aktiivse väärtuse päring" - -#: main.cpp:57 -msgid "set custom string for root start menu entry" -msgstr "startmenüü kirjele kohandatud stringi määramine" - -#: main.cpp:60 -msgid "remove custom string from root start menu entry" -msgstr "kohandatud kirje eemaldamine juur-startmenüü kirjest" - -#: main.cpp:61 -msgid "query current value of root start menu entry custom string" -msgstr "juur-startmenüü kirje kohandatud stringi aktiivse väärtuse päring" - -#: main.cpp:63 -msgid "set custom name string for root start menu entry" -msgstr "juur-startmenüü kirjele kohandatud nimestringi määramine" - -#: main.cpp:64 -msgid "remove custom name string from root start menu entry" -msgstr "kohandatud nimestringi eemaldamine juur-startmenüü kirjest" - -#: main.cpp:65 -msgid "query current value of start menu entry custom name string" -msgstr "startmenüü kirje kohandatud nimestringi aktiivse väärtuse päring" - -#: main.cpp:67 -msgid "set custom version string for root start menu entry" -msgstr "startmenüü kirjele kohandatud versioonistringi määramine" - -#: main.cpp:68 -msgid "remove custom version string from root start menu entry" -msgstr "kohandatud versioonistringi eemaldamine juur-startmenüü kirjest" - -#: main.cpp:69 -msgid "query current value of root start menu entry version string" -msgstr "juur-startmenüü kirje versioonistringi aktiivse väärtuse päring" diff --git a/et/messages/kde-workspace/plasma_runner_plasma-desktop.po b/et/messages/kde-workspace/plasma_runner_plasma-desktop.po deleted file mode 100644 index 3439f958c..000000000 --- a/et/messages/kde-workspace/plasma_runner_plasma-desktop.po +++ /dev/null @@ -1,34 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Marek Laane , 2009, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-14 21:32+0300\n" -"Last-Translator: Marek Laane \n" -"Language-Team: Estonian \n" -"Language: et\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: plasma-desktop-runner.cpp:67 -msgid "Open Plasma desktop interactive console" -msgstr "Ava Plasma töölaua interaktiivne konsool" - -#: plasma-desktop-runner.cpp:114 plasma-desktop-runner.cpp:117 -msgid "" -"Opens the Plasma desktop interactive console with a file path to a script on " -"disk." -msgstr "" -"Avab Plasma töölaua interaktiivse konsooli kettal paikneva skripti asukohaga." - -#: plasma-desktop-runner.cpp:116 -msgctxt "Note this is a KRunner keyword" -msgid "desktop console :q:" -msgstr "töölaua konsool :q:" diff --git a/et/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po b/et/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po deleted file mode 100644 index c9266aaff..000000000 --- a/et/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po +++ /dev/null @@ -1,97 +0,0 @@ -# Copyright (C) 2008 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Marek Laane , 2008-2009, 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_scriptengine_qscript\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-25 21:13+0300\n" -"Last-Translator: Marek Laane \n" -"Language-Team: Estonian \n" -"Language: et\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:30 -msgid "Images" -msgstr "Pildid" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:35 -msgid "Configuration Definitions" -msgstr "Seadistamise definitsioonid" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:40 -msgid "User Interface" -msgstr "Kasutajaliides" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:43 -msgid "Data Files" -msgstr "Andmefailid" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:45 -msgid "Executable Scripts" -msgstr "Käivitatavad skriptid" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:50 -msgid "Translations" -msgstr "Tõlked" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:52 -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:62 -msgid "Main Script File" -msgstr "Peamine skriptifail" - -#: common/scriptenv.cpp:116 -msgid "Unable to load script file: %1" -msgstr "Skriptifaili laadimine nurjus: %1" - -#: common/scriptenv.cpp:241 -msgid "debug takes one argument" -msgstr "silumine nõuab üht argumenti" - -#: common/scriptenv.cpp:261 -msgid "listAddons takes one argument: addon type" -msgstr "listAddons nõuab üht argumenti: lisa tüüpi" - -#: common/scriptenv.cpp:289 common/scriptenv.cpp:296 -msgid "loadAddon takes two arguments: addon type and addon name to load" -msgstr "loadAddon nõuab kaht argumenti: laaditava lisa tüüpi ja nime" - -#: common/scriptenv.cpp:304 -msgid "Failed to find Addon %1 of type %2" -msgstr "Lisa %1 tüübiga %2 ei leitud" - -#: common/scriptenv.cpp:314 -msgid "Failed to open script file for Addon %1: %2" -msgstr "Lisa %1 skriptifaili avamine nurjus: %2" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:219 -msgid "loadui() takes one argument" -msgstr "loadui() nõuab üht argumenti" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:225 -msgid "Unable to open '%1'" -msgstr "'%1' avamine nurjus" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:238 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:262 -msgid "Constructor takes at least 1 argument" -msgstr "Konstruktor nõuab vähemalt 1 argumenti" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:492 -msgid "dataEngine() takes one argument" -msgstr "dataEngine() nõuab üht argumenti" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:497 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:519 -msgid "Could not extract the Applet" -msgstr "Applet'i lahtipakkimine nurjus" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:512 -msgid "service() takes two arguments" -msgstr "service() nõuab kaht argumenti" diff --git a/et/messages/kdeaccessibility/kmag.po b/et/messages/kdeaccessibility/kmag.po deleted file mode 100644 index c87b28842..000000000 --- a/et/messages/kdeaccessibility/kmag.po +++ /dev/null @@ -1,469 +0,0 @@ -# translation of kmag.po to Estonian -# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. -# -# Marek Laane , 2003-2009. -# Marek Laane , 2010, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kmag\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-27 01:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-10 19:52+0300\n" -"Last-Translator: Marek Laane \n" -"Language-Team: Estonian \n" -"Language: et\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Marek Laane" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "bald@starman.ee" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at very low" -msgid "&Very Low" -msgstr "&Väga madal" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at low" -msgid "&Low" -msgstr "&Madal" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at medium" -msgid "&Medium" -msgstr "&Keskmine" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at high" -msgid "&High" -msgstr "Kõ&rge" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at very high" -msgid "V&ery High" -msgstr "Vä&ga kõrge" - -#: kmag.cpp:95 -msgctxt "No color-blindness simulation, i.e. 'normal' vision" -msgid "&Normal" -msgstr "&Normaalne" - -#: kmag.cpp:95 -msgid "&Protanopia" -msgstr "&Protanoopia" - -#: kmag.cpp:95 -msgid "&Deuteranopia" -msgstr "&Deuteranoopia" - -#: kmag.cpp:95 -msgid "&Tritanopia" -msgstr "&Tritanoopia" - -#: kmag.cpp:95 -msgid "&Achromatopsia" -msgstr "&Akromatopsia" - -#: kmag.cpp:103 -msgid "&No Rotation (0 Degrees)" -msgstr "Pöörama&ta (0 kraadi)" - -#: kmag.cpp:103 -msgid "&Left (90 Degrees)" -msgstr "Va&sakule (90 kraadi)" - -#: kmag.cpp:103 -msgid "&Upside Down (180 Degrees)" -msgstr "P&ea peale (180 kraadi)" - -#: kmag.cpp:103 -msgid "&Right (270 Degrees)" -msgstr "P&aremale (270 kraadi)" - -#: kmag.cpp:139 -msgid "New &Window" -msgstr "&Uus aken" - -#: kmag.cpp:142 -msgid "Open a new KMagnifier window" -msgstr "Avab uue KMagnifieri akna" - -#: kmag.cpp:146 -msgid "&Stop" -msgstr "&Peata" - -#: kmag.cpp:149 -msgid "Click to stop window refresh" -msgstr "Klõps peatab akna värskendamise" - -#: kmag.cpp:150 -msgid "" -"Clicking on this icon will start / stop updating of the " -"display. Stopping the update will zero the processing power required (CPU " -"usage)" -msgstr "" -"Klõps sellel ikoonil käivitab / peatab nähtava vaate " -"värskendamise. Värskendamise peatamisel ei kasuta rakendus üldse protsessori " -"ressursse." - -#: kmag.cpp:156 -msgid "&Save Snapshot As..." -msgstr "Sa&lvesta vaade kui..." - -#: kmag.cpp:159 -msgid "Saves the zoomed view to an image file." -msgstr "Salvestab parajasti nähtava vaate faili." - -#: kmag.cpp:160 -msgid "Save image to a file" -msgstr "Salvestab vaate faili" - -#: kmag.cpp:163 -msgid "Click on this button to print the current zoomed view." -msgstr "Klõps sellel nupul trükib parajasti nähtava vaate." - -#: kmag.cpp:166 kmag.cpp:167 -msgid "Quits the application" -msgstr "Lõpetab rakenduse töö" - -#: kmag.cpp:170 -msgid "" -"Click on this button to copy the current zoomed view to the clipboard which " -"you can paste in other applications." -msgstr "" -"Klõps sellel nupul kopeerib parajasti nähtava vaate lõikepuhvrisse, kust " -"selle saab asetada teistesse rakendustesse." - -#: kmag.cpp:171 -msgid "Copy zoomed image to clipboard" -msgstr "Kopeerib suurendatud vaate lõikepuhvrisse" - -#: kmag.cpp:177 -msgid "&Follow Mouse Mode" -msgstr "&Hiire järgimise režiim" - -#: kmag.cpp:181 -msgid "Mouse" -msgstr "Hiir" - -#: kmag.cpp:182 -msgid "Magnify around the mouse cursor" -msgstr "Hiirekursori piirkonna suurendamine" - -#: kmag.cpp:183 -msgid "If selected, the area around the mouse cursor is magnified" -msgstr "Selles režiimis näidatakse suurendatuna ala hiirekursori ümber" - -#: kmag.cpp:187 -msgid "&Follow Focus Mode" -msgstr "&Fookuse järgimise režiim" - -#: kmag.cpp:191 -msgid "Focus" -msgstr "Fookus" - -#: kmag.cpp:192 -msgid "Magnify around the keyboard focus" -msgstr "Klaviatuurifookuse piirkonna suurendamine" - -#: kmag.cpp:193 -msgid "If selected, the area around the keyboard cursor is magnified" -msgstr "Selles režiimis näidatakse suurendatuna ala klaviatuurikursori ümber" - -#: kmag.cpp:197 -msgid "Se&lection Window Mode" -msgstr "Valikuakna r&ežiim" - -#: kmag.cpp:201 -msgid "Window" -msgstr "Aken" - -#: kmag.cpp:202 -msgid "Show a window for selecting the magnified area" -msgstr "Akna näitamine, mille abil valida suurendatav ala" - -#: kmag.cpp:204 -msgid "&Whole Screen Mode" -msgstr "Täisekraanirežii&m" - -#: kmag.cpp:208 -msgid "Screen" -msgstr "Ekraan" - -#: kmag.cpp:209 -msgid "Magnify the whole screen" -msgstr "Kogu ekraani suurendamine" - -#: kmag.cpp:210 -msgid "Click on this button to fit the zoom view to the zoom window." -msgstr "Klõps sellel nupul mahutab suurendusvaate suurendaknasse." - -#: kmag.cpp:212 -msgid "Hide Mouse &Cursor" -msgstr "Peida hiire&kursor" - -#: kmag.cpp:217 -msgid "Show Mouse &Cursor" -msgstr "Näita hiire&kursorit" - -#: kmag.cpp:219 -msgid "Hide" -msgstr "Peida" - -#: kmag.cpp:220 -msgid "Hide the mouse cursor" -msgstr "Peidab hiirekursori" - -#: kmag.cpp:222 -msgid "Stays On Top" -msgstr "Alati peal" - -#: kmag.cpp:226 -msgid "The KMagnifier Window stays on top of other windows." -msgstr "KMagnifieri aken jääb teiste akende peale." - -#: kmag.cpp:229 -msgid "Click on this button to zoom-in on the selected region." -msgstr "Klõps sellel nupul suurendab valitud piirkonna vaadet." - -#: kmag.cpp:231 -msgid "&Zoom" -msgstr "&Suurendus" - -#: kmag.cpp:234 -msgid "Select the zoom factor." -msgstr "Võimalus valida suurendustegur." - -#: kmag.cpp:235 -msgid "Zoom factor" -msgstr "Suurendustegur" - -#: kmag.cpp:238 -msgid "Click on this button to zoom-out on the selected region." -msgstr "Klõps sellel nupul kahandab valitud piirkonna vaadet." - -#: kmag.cpp:240 -msgid "&Rotation" -msgstr "Pöö&ramine" - -#: kmag.cpp:243 -msgid "Select the rotation degree." -msgstr "Võimalus valida pööramisnurk." - -#: kmag.cpp:244 -msgid "Rotation degree" -msgstr "Pööramisnurk" - -#: kmag.cpp:251 -msgid "&Refresh" -msgstr "Värske&ndamine" - -#: kmag.cpp:254 -msgid "" -"Select the refresh rate. The higher the rate, the more computing power (CPU) " -"will be needed." -msgstr "" -"Võimaldab valida värskendamissageduse. Mida sagedamini värskendamine toimub, " -"seda enam protsessori ressursse see vajab." - -#: kmag.cpp:255 -msgid "Refresh rate" -msgstr "Värskendamissagedus" - -#: kmag.cpp:257 -msgctxt "Color-blindness simulation mode" -msgid "&Color" -msgstr "&Värv" - -#: kmag.cpp:260 -msgid "Select a mode to simulate various types of color-blindness." -msgstr "Vali režiim erinevat laadi värvipimeduse matkimiseks." - -#: kmag.cpp:261 -msgid "Color-blindness Simulation Mode" -msgstr "Värvipimeduse matkimise režiim" - -#: kmag.cpp:588 -msgid "Save Snapshot As" -msgstr "Pildi salvestamine uue nimega" - -#: kmag.cpp:598 -msgid "" -"Unable to save temporary file (before uploading to the network file you " -"specified)." -msgstr "Ajutise faili salvestamine nurjus (enne üleslaadimist võrku)." - -#: kmag.cpp:599 kmag.cpp:603 kmag.cpp:616 -msgid "Error Writing File" -msgstr "Viga faili kirjutamisel" - -#: kmag.cpp:602 -msgid "Unable to upload file over the network." -msgstr "Faili üleslaadimine võrku nurjus." - -#: kmag.cpp:605 kmag.cpp:618 -#, kde-format -msgid "" -"Current zoomed image saved to\n" -"%1" -msgstr "" -"Praegune suurendatud vaade\n" -"salvestati asukohta %1" - -#: kmag.cpp:606 kmag.cpp:619 -msgid "Information" -msgstr "Info" - -#: kmag.cpp:615 -msgid "" -"Unable to save file. Please check if you have permission to write to the " -"directory." -msgstr "" -"Faili salvestamine nurjus. Palun kontrolli, kas sul on õigus sellesse " -"kataloogi kirjutada." - -#: kmag.cpp:634 -msgid "Stop" -msgstr "Peata" - -#: kmag.cpp:635 -msgid "Click to stop window update" -msgstr "Klõps peatab vaate värskendamise" - -#: kmag.cpp:638 -msgctxt "Start updating the window" -msgid "Start" -msgstr "Käivita" - -#: kmag.cpp:639 -msgid "Click to start window update" -msgstr "Klõps käivitab vaate värskendamise" - -#: kmagselrect.cpp:217 -msgid "Selection Window" -msgstr "Valikuaken" - -#: kmagselrect.cpp:217 main.cpp:39 -msgid "KMagnifier" -msgstr "KMagnifier" - -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: kmagui.rc:3 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Peamine tööriistariba" - -#. i18n: ectx: ToolBar (viewToolBar) -#: kmagui.rc:6 -msgid "View Toolbar" -msgstr "Vaateriba" - -#. i18n: ectx: ToolBar (settingsToolBar) -#: kmagui.rc:16 -msgid "Settings Toolbar" -msgstr "Seadistusteriba" - -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: kmagui.rc:25 -msgid "&File" -msgstr "&Fail" - -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: kmagui.rc:32 -msgid "&Edit" -msgstr "&Redigeerimine" - -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: kmagui.rc:35 kmagui.rc:73 -msgid "&View" -msgstr "&Vaade" - -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: kmagui.rc:47 kmagui.rc:83 -msgid "&Settings" -msgstr "&Seadistused" - -#: kmagzoomview.cpp:135 -msgid "" -"This is the main window which shows the contents of the selected region. The " -"contents will be magnified according to the zoom level that is set." -msgstr "" -"See on peaaken, mis näitab valitud piirkonna sisu. Sisu suurendust saab " -"muuta suurendustaseme määramisega." - -#: main.cpp:40 -msgid "Screen magnifier for the K Desktop Environment (KDE)" -msgstr "K töökeskkonna (KDE) ekraani suurendusklaas" - -#: main.cpp:42 -msgid "" -"Copyright 2001-2003 Sarang Lakare\n" -"Copyright 2003-2004 Olaf Schmidt\n" -"Copyright 2008 Matthew Woehlke" -msgstr "" -"Autoriõigus 2001-2003: Sarang Lakare\n" -"Autoriõigus 2003-2004: Olaf Schmidt\n" -"Autoriõigus 2008: Matthew Woehlke" - -#: main.cpp:46 -msgid "Sarang Lakare" -msgstr "Sarang Lakare" - -#: main.cpp:47 -msgid "Rewrite" -msgstr "Ümberkirjutamine" - -#: main.cpp:49 -msgid "Michael Forster" -msgstr "Michael Forster" - -#: main.cpp:50 -msgid "Original idea and author (KDE1)" -msgstr "Algne idee ja autor (KDE1)" - -#: main.cpp:51 -msgid "Olaf Schmidt" -msgstr "Olaf Schmidt" - -#: main.cpp:51 -msgid "" -"Rework of the user interface, improved selection window, speed optimization, " -"rotation, bug fixes" -msgstr "" -"Kasutajaliidese ümberkujundamine, valikuakna täiustamine, kiiruse " -"optimeerimine, pööramine, veaparandused" - -#: main.cpp:52 -msgid "Matthew Woehlke" -msgstr "Matthew Woehlke" - -#: main.cpp:52 -msgid "Color-blindness simulation" -msgstr "Värvipimeduse matkimine" - -#: main.cpp:53 -msgid "Sebastian Sauer" -msgstr "Sebastian Sauer" - -#: main.cpp:53 -msgid "Focus tracking" -msgstr "Fookuse jälgimine" - -#: main.cpp:54 -msgid "Claudiu Costin" -msgstr "Claudiu Costin" - -#: main.cpp:54 -msgid "Some tips" -msgstr "Mitmed nõuanded" - -#: main.cpp:59 -msgid "File to open" -msgstr "Avatav fail" diff --git a/eu/messages/applications/fsview.po b/eu/messages/applications/fsview.po deleted file mode 100644 index 54bbd7b37..000000000 --- a/eu/messages/applications/fsview.po +++ /dev/null @@ -1,357 +0,0 @@ -# translation of fsview.po to Basque -# translation of fsview.po to euskara -# translation of fsview.po to basque -# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2011, 2012, Free Software Foundation, Inc. -# -# Marcos , 2003, 2005. -# Juan Irigoien , 2004. -# Iñigo Salvador Azurmendi , 2011, 2012. -# Iñaki Larrañaga Murgoitio , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: fsview\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-10 22:32+0100\n" -"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi \n" -"Language-Team: Basque \n" -"Language: eu\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: fsview.cpp:50 fsview.cpp:388 -msgid "Name" -msgstr "Izena" - -#: fsview.cpp:51 -msgid "Size" -msgstr "Neurria" - -#: fsview.cpp:52 -msgid "File Count" -msgstr "Fitxategi zenbaketa" - -#: fsview.cpp:53 -msgid "Directory Count" -msgstr "Direktorio zenbaketa" - -#: fsview.cpp:54 -msgid "Last Modified" -msgstr "Azken aldaketa" - -#: fsview.cpp:55 fsview.cpp:389 -msgid "Owner" -msgstr "Jabea" - -#: fsview.cpp:56 fsview.cpp:390 -msgid "Group" -msgstr "Taldea" - -#: fsview.cpp:57 fsview.cpp:391 -msgid "Mime Type" -msgstr "Mime mota" - -#: fsview.cpp:273 -msgid "Go To" -msgstr "Joan hona" - -#: fsview.cpp:274 fsview_part.cpp:129 -msgid "Stop at Depth" -msgstr "Gelditu sakoneran" - -#: fsview.cpp:275 fsview_part.cpp:126 -msgid "Stop at Area" -msgstr "Gelditu esparruan" - -#: fsview.cpp:276 -msgid "Stop at Name" -msgstr "Gelditu izenean" - -#: fsview.cpp:282 -msgid "Go Up" -msgstr "Igo" - -#: fsview.cpp:284 -msgid "Stop Refresh" -msgstr "Gelditu freskatzea" - -#: fsview.cpp:286 -msgid "Refresh" -msgstr "Freskatu" - -#: fsview.cpp:290 -msgid "Refresh '%1'" -msgstr "Freskatu '%1'" - -#: fsview.cpp:301 fsview_part.cpp:136 -msgid "Color Mode" -msgstr "Kolore-modua" - -#: fsview.cpp:304 fsview_part.cpp:132 -msgid "Visualization" -msgstr "Irudikatzea" - -#: fsview.cpp:386 -msgid "None" -msgstr "Bat ere ez" - -#: fsview.cpp:387 -msgid "Depth" -msgstr "Sakonera" - -#: fsview_part.cpp:62 main.cpp:21 -msgid "FSView" -msgstr "FSView" - -#: fsview_part.cpp:64 -msgid "Filesystem Utilization Viewer" -msgstr "Fitxategi-sistemaren erabileraren ikustailea" - -#: fsview_part.cpp:66 -msgid "(c) 2003-2005, Josef Weidendorfer" -msgstr "(c) 2002-2005, Josef Weidendorfer" - -#: fsview_part.cpp:90 -msgid "Read 1 folder, in %2" -msgid_plural "Read %1 folders, in %2" -msgstr[0] "Irakurri karpeta 1 %2(e)n" -msgstr[1] "Irakurri %1 karpeta %2(e)n" - -#: fsview_part.cpp:95 -msgid "1 folder" -msgid_plural "%1 folders" -msgstr[0] "karpeta 1" -msgstr[1] "%1 karpeta" - -#: fsview_part.cpp:110 -msgid "" -"

                                              This is the FSView plugin, a graphical browsing mode showing filesystem " -"utilization by using a tree map visualization.

                                              Note that in this mode, " -"automatic updating when filesystem changes are made is intentionally not done.

                                              For details on usage and options available, see the online " -"help under menu 'Help/FSView Manual'.

                                              " -msgstr "" -"

                                              Hau FSView plugina da, zuhaitz-mapa irudikapen bat erabiliz fitxategi-" -"sistemaren erabilera erakusten duen arakatzeko modu grafiko bat.

                                              Ohartu modu honetan, fitxategi-sisteman aldaketak egiten direnean " -"eguneraketa automatikoa ez egitearena nahita dela.

                                              Erabilera " -"xehetasuneta aukera eskuragarrientzako, begiratu lerroko laguntza 'Laguntza/" -"FSView-ren eskuliburua' menuan.

                                              " - -#: fsview_part.cpp:142 -msgid "&FSView Manual" -msgstr "&FSView-ren eskuliburua" - -#: fsview_part.cpp:144 -msgid "Show FSView manual" -msgstr "Erakutsi FSView-ren eskuliburua" - -#: fsview_part.cpp:145 -msgid "Opens the help browser with the FSView documentation" -msgstr "FSView-ren dokumentazioa duen laguntza-arakatzailea irekitzen du" - -#: fsview_part.cpp:185 -msgctxt "@action:inmenu File" -msgid "Move to Trash" -msgstr "Bota zakarrontzira" - -#: fsview_part.cpp:193 -msgctxt "@action:inmenu File" -msgid "Delete" -msgstr "Ezabatu" - -#: fsview_part.cpp:198 -msgctxt "@action:inmenu Edit" -msgid "&Edit File Type..." -msgstr "&Editatu fitxategi mota..." - -#: fsview_part.cpp:202 -msgctxt "@action:inmenu File" -msgid "Properties" -msgstr "Propietateak" - -#: fsview_part.cpp:243 -msgid "" -"FSView intentionally does not support automatic updates when changes are " -"made to files or directories, currently visible in FSView, from the " -"outside.\n" -"For details, see the 'Help/FSView Manual'." -msgstr "" -"FSView-ek ez du eguneratze automatikorik onartzen kanpotik aldaketak egiten " -"direnean une horretan FSViewen ikusten diren fitxategi edo direktorioetan.\n" -"Xehetasun gehiagorako, begiratu 'Laguntza/FSView-ren eskuliburua'." - -#: main.cpp:22 -msgid "Filesystem Viewer" -msgstr "Fitxategi-sistemaren ikustailea" - -#: main.cpp:24 -msgid "(c) 2002, Josef Weidendorfer" -msgstr "(c) 2002, Josef Weidendorfer" - -#: main.cpp:28 -msgid "View filesystem starting from this folder" -msgstr "Ikusi fitxategi-sistema karpeta honetatik abiatuta" - -#. i18n: file: fsview_part.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: rc.cpp:3 -msgid "&Edit" -msgstr "&Editatu" - -#. i18n: file: fsview_part.rc:13 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:6 -msgid "&View" -msgstr "&Ikusi" - -#. i18n: file: fsview_part.rc:20 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#: rc.cpp:9 -msgid "&Help" -msgstr "&Laguntza" - -#: treemap.cpp:1325 -msgid "Text %1" -msgstr "%1 testua" - -#: treemap.cpp:2857 -msgid "Recursive Bisection" -msgstr "Erdibiketa errekurtsiboa" - -#: treemap.cpp:2859 -msgid "Columns" -msgstr "Zutabeak" - -#: treemap.cpp:2861 -msgid "Rows" -msgstr "Errenkadak" - -#: treemap.cpp:2863 -msgid "Always Best" -msgstr "Beti onena" - -#: treemap.cpp:2865 -msgid "Best" -msgstr "Onena" - -#: treemap.cpp:2867 -msgid "Alternate (V)" -msgstr "Txandakatu (B)" - -#: treemap.cpp:2869 -msgid "Alternate (H)" -msgstr "Txandakatu (H)" - -#: treemap.cpp:2871 -msgid "Horizontal" -msgstr "Horizontala" - -#: treemap.cpp:2873 -msgid "Vertical" -msgstr "Bertikala" - -#: treemap.cpp:2908 -msgid "Nesting" -msgstr "Habiaratzea" - -#: treemap.cpp:2912 -msgid "Border" -msgstr "Ertza" - -#: treemap.cpp:2915 -msgid "Correct Borders Only" -msgstr "Ertz egokiak soilik" - -#: treemap.cpp:2918 -msgid "Width %1" -msgstr "Zabalera %1" - -#: treemap.cpp:2920 -msgid "Allow Rotation" -msgstr "Onartu biraketa" - -#: treemap.cpp:2921 -msgid "Shading" -msgstr "Itzaldura" - -#: treemap.cpp:2930 -msgid "Visible" -msgstr "Ikusgai" - -#: treemap.cpp:2931 -msgid "Take Space From Children" -msgstr "Hartu lekua umeengandik" - -#: treemap.cpp:2935 -msgid "Top Left" -msgstr "Goi-ezkerrean" - -#: treemap.cpp:2938 -msgid "Top Center" -msgstr "Goi-erdian" - -#: treemap.cpp:2941 -msgid "Top Right" -msgstr "Goi-eskuinean" - -#: treemap.cpp:2944 -msgid "Bottom Left" -msgstr "Behe-ezkerrean" - -#: treemap.cpp:2947 -msgid "Bottom Center" -msgstr "Behe-erdian" - -#: treemap.cpp:2950 -msgid "Bottom Right" -msgstr "Behe-eskuinean" - -#: treemap.cpp:3012 -msgid "No %1 Limit" -msgstr "Mugarik gabe %1" - -#: treemap.cpp:3064 -msgid "No Area Limit" -msgstr "Esparru mugarik gabe" - -#: treemap.cpp:3070 -msgid "Area of '%1' (%2)" -msgstr "'%1'(r)en esparrua (%2)" - -#: treemap.cpp:3082 treemap.cpp:3095 -msgid "1 Pixel" -msgid_plural "%1 Pixels" -msgstr[0] "Pixel 1" -msgstr[1] "%1 pixel" - -#: treemap.cpp:3099 -msgid "Double Area Limit (to %1)" -msgstr "Eremu bikoitzaren muga (%1(e)ra)" - -#: treemap.cpp:3101 -msgid "Halve Area Limit (to %1)" -msgstr "Esparru erdiaren muga (%1(e)ra)" - -#: treemap.cpp:3133 -msgid "No Depth Limit" -msgstr "Sakonera mugarik gabe" - -#: treemap.cpp:3139 -msgid "Depth of '%1' (%2)" -msgstr "'%1'(r)en sakonera (%2)" - -#: treemap.cpp:3151 treemap.cpp:3164 -msgid "Depth %1" -msgstr "%1 sakonera" - -#: treemap.cpp:3168 -msgid "Decrement (to %1)" -msgstr "Gutxitzea (%1(e)ra)" - -#: treemap.cpp:3170 -msgid "Increment (to %1)" -msgstr "Handitzea (%1(e)ra)" diff --git a/eu/messages/kde-extraapps/kcachegrind.po b/eu/messages/kde-extraapps/kcachegrind.po deleted file mode 100644 index 25e9a7ace..000000000 --- a/eu/messages/kde-extraapps/kcachegrind.po +++ /dev/null @@ -1,1227 +0,0 @@ -# translation of kcachegrind.po to Basque -# Copyright (C) 2003, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. -# -# Marcos , 2003, 2005. -# Ion Gaztañaga , 2005. -# marcos , 2006. -# Iñigo Salvador Azurmendi , 2010, 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcachegrind\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-27 14:11+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-08-22 10:37+0200\n" -"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi \n" -"Language-Team: Basque \n" -"Language: eu\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Ion Gaztañaga" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "ion_g_m@hotmail.com" - -#: kcachegrind/configdlg.cpp:145 kcachegrind/configdlg.cpp:333 -#: kcachegrind/configdlg.cpp:352 -msgid "(always)" -msgstr "(beti)" - -#: kcachegrind/configdlg.cpp:360 -msgid "Choose Source Folder" -msgstr "Hautatu iturburu karpeta" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ConfigDlgBase) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:14 -msgid "Configuration" -msgstr "Konfigurazioa" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab1) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:24 -msgid "General" -msgstr "Orokorra" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:34 -msgid "Maximum number of items in lists:" -msgstr "Zerrendako elementu kopuru maximoa:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:44 -msgid "Truncate symbols in tooltips and context menus" -msgstr "Trunkatu ikurrak iradokizun eta testuinguru menuetan" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:70 -msgid "when more than:" -msgstr "hau baina gehiago bada:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:80 -msgid "when longer than:" -msgstr "hau baina luzegoa bada:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_3) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:90 -msgid "Precision of percentage values:" -msgstr "Portzentai balioen zehaztasuna:" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, maxListEdit) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:134 -msgid "The Maximum Number of List Items should be below 500." -msgstr "Zerrendaren gehienezko elementu kopurua 500 azpitik egon beharko luke." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:158 -msgid "Cost Item Colors" -msgstr "Kostu elementuen koloreak" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fileCheck) -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, classCheck) -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, objectCheck) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:176 kcachegrind/configdlgbase.ui:210 -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:224 -msgid "Automatic" -msgstr "Automatikoa" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:183 -msgid "Object:" -msgstr "Objektua:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_2_2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:193 -msgid "Class:" -msgstr "Klasea:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:231 -msgid "File:" -msgstr "Fitxategia:" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:312 -msgid "Annotations" -msgstr "Oharrak" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_3_2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:320 -msgid "Context lines in annotations:" -msgstr "Oharretako testinguru lerroak:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:341 -msgid "Source Folders" -msgstr "Iturburu karpetak" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addDirButton) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:355 -msgid "Add" -msgstr "Erantsi" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deleteDirButton) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:362 -msgid "Delete" -msgstr "Ezabatu" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, dirList) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:400 -msgid "Object / Related Source Base" -msgstr "Iturburuen oinarria" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DumpSelectionBase) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:13 kcachegrind/toplevel.cpp:300 -#: kcachegrind/toplevel.cpp:523 -msgid "Profile Dumps" -msgstr "Profile iraulketak" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:24 -msgid "Target" -msgstr "Helburua" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:46 -msgid "Time" -msgstr "Denbora" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:57 -msgid "Path" -msgstr "Bide-izena" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:70 -msgid "Options" -msgstr "Aukerak" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:87 -msgid "Target command:" -msgstr "Helburu agindua:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:100 -msgid "Profiler options:" -msgstr "Profilatzailearen aukerak:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:111 -msgid "Option" -msgstr "Aukerak" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView3) -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:122 kcachegrind/dumpselectionbase.ui:650 -msgid "Value" -msgstr "Balioa" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:133 -msgid "Trace" -msgstr "Aztarna" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:146 kcachegrind/dumpselectionbase.ui:730 -msgid "Jumps" -msgstr "Jauziak" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:160 -msgid "Instructions" -msgstr "Instrukzioak" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:175 kcachegrind/dumpselectionbase.ui:745 -msgid "Events" -msgstr "Gertaerak" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:188 -msgid "Full Cache" -msgstr "Katxe guztia" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:202 -msgid "Custom" -msgstr "Pertsonalizatua" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:217 -msgid "Collect" -msgstr "Bildu" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:230 -msgid "At Startup" -msgstr "Abioan" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:244 -msgid "While In" -msgstr "Honen barruan dagoenean" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:259 -msgid "Skip" -msgstr "Saltatu" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:272 -msgid "PLT" -msgstr "PLT" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:286 kcachegrind/dumpselectionbase.ui:898 -msgid "Function" -msgstr "Funtzioa" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:301 -msgid "Dump Profile" -msgstr "Irauli profila" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:314 -msgid "Every BBs" -msgstr "BB guztiak" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:328 kcachegrind/dumpselectionbase.ui:370 -msgid "On Entering" -msgstr "Sartzean" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:342 -msgid "On Leaving" -msgstr "Irtetzean" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:357 -msgid "Zero Events" -msgstr "Zero gertaera" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:385 -msgid "Separate" -msgstr "Banandu" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:398 -msgid "Threads" -msgstr "Hariak" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:412 -msgid "Recursions" -msgstr "Erreskurtsioak" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:426 -msgid "Call Chain" -msgstr "Dei-katea" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:452 -msgid "Custom profiler options:" -msgstr "Profilatzailearen aukera pertsonalizatuak:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton2) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:486 -msgid "Run New Profile" -msgstr "Exekutatu profil berria" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:496 -msgid "Info" -msgstr "Info" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:505 -msgid "Dump reason:" -msgstr "Iraulketaren arrazoia:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:518 -msgid "Event summary:" -msgstr "Gertaeren laburpena:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView4) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:529 -msgid "Name" -msgstr "Izena" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView4) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:540 -msgid "Sum" -msgstr "Batuketa" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:554 -msgid "Miscellaneous:" -msgstr "Hainbat:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton6) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:588 -msgid "Show" -msgstr "Erakutsi" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton5) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:595 -msgid "Compare" -msgstr "Konparatu" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:605 -msgid "State" -msgstr "Egoera" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:619 -msgid "Update" -msgstr "Eguneratu" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:626 -msgid "Every [s]:" -msgstr "Hainbatero [s]:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:639 -msgid "Counter" -msgstr "Kontagailua" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:661 -msgid "Dumps Done" -msgstr "Iraulketak eginda" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:675 -msgid "Is Collecting" -msgstr "Biltzen ari da" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:689 -msgid "Executed" -msgstr "Exekutatuta" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:702 -msgid "Basic Blocks" -msgstr "Oinarrizko blokeak" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:716 -msgid "Calls" -msgstr "Deiak" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:758 -msgid "Ir" -msgstr "Ir" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:773 -msgid "Distinct" -msgstr "Desberdindu" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:786 -msgid "ELF Objects" -msgstr "ELF objektuak" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:800 -msgid "Functions" -msgstr "Funtzioak" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:814 -msgid "Contexts" -msgstr "Kontestuak" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:845 -msgid "Stack trace:" -msgstr "Pilaren aztarna:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox2) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:855 -msgid "Sync." -msgstr "Sink" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:865 -msgid "#" -msgstr "#" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:876 -msgid "Incl." -msgstr "Inklusiboa" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:887 -msgid "Called" -msgstr "Deitua(k)" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:909 -msgid "Location" -msgstr "Kokalekua" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:928 -msgid "Start" -msgstr "Hasiera" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton6_2) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:951 -msgid "Zero" -msgstr "Zero" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton4) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:958 -msgid "Dump" -msgstr "Iraulketa" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:968 -msgid "Messages" -msgstr "Mezuak" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton9) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:985 -msgid "Kill Run" -msgstr "Exekuzioa gelditu" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton8) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:1008 -msgid "Clear" -msgstr "Garbitu" - -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:4 -msgid "&File" -msgstr "&Fitxategia" - -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:10 -msgid "&View" -msgstr "&Ikusi" - -#. i18n: ectx: Menu (layouts) -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:15 -msgid "&Layout" -msgstr "&Diseinua" - -#. i18n: ectx: Menu -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:33 -msgid "Sidebars" -msgstr "Alboko barrak" - -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:42 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Tresna-barra nagusia" - -#. i18n: ectx: ToolBar (stateToolBar) -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:54 -msgid "State Toolbar" -msgstr "Egoera tresna-barra" - -#: kcachegrind/main.cpp:40 -msgid "KCachegrind" -msgstr "KCachegrind" - -#: kcachegrind/main.cpp:42 -msgid "KDE Frontend for Callgrind/Cachegrind" -msgstr "KDEren bitartekoa Callgrind/Cachegrind-entzako" - -#: kcachegrind/main.cpp:44 -#, fuzzy -#| msgid "(C) 2002 - 2010" -msgid "(C) 2002 - 2011" -msgstr "(C) 2002 - 2010" - -#: kcachegrind/main.cpp:46 -msgid "Josef Weidendorfer" -msgstr "Josef Weidendorfer" - -#: kcachegrind/main.cpp:47 -msgid "Author/Maintainer" -msgstr "Egilea/mantentzailea" - -#: kcachegrind/main.cpp:54 -msgid "Show information of this trace" -msgstr "Erakutsi aztarna honen informazioa" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:269 kcachegrind/toplevel.cpp:497 -msgid "Parts Overview" -msgstr "Zatien ikuspegia" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:278 -msgid "Top Cost Call Stack" -msgstr "Kostu handiko deien pila" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:280 -msgid "" -"The Top Cost Call Stack

                                              This is a purely fictional 'most probable' " -"call stack. It is built up by starting with the current selected function " -"and adds the callers/callees with highest cost at the top and to bottom.

                                              The Cost and Calls columns show the cost used for all " -"calls from the function in the line above.

                                              " -msgstr "" -"Kostu handiko deien pila

                                              Hau asmatutako 'probabilitate handieneko' " -"dei pila bat da. Uneko hautatutako funtzioa hartu eta honen kostu handieneko " -"deituak/deitzaileak gehitzen ditu goian edo behean..

                                              Kostua eta " -"Deiakzutabeek goiko lerroko funtziotik egin diren deien kostuak " -"erakusten ditu.

                                              " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:294 -msgid "Flat Profile" -msgstr "Profil laua" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:307 -msgid "" -"Profile Dumps

                                              This dockable shows in the top part the list of " -"loadable profile dumps in all subdirectories of:

                                              • current working " -"directory of KCachegrind, i.e. where it was started from, and
                                              • the " -"default profile dump directory given in the configuration.
                                              The " -"list is sorted according to the target command profiled in the corresponding " -"dump.

                                              On selecting a profile dump, information for it is shown in the " -"bottom area of the dockable:

                                              • Options allows you to view the " -"profiled command and profile options of this dump. By changing any item, a " -"new (yet unexisting) profile template is created. Press Run Profile " -"to start a profile run with these options in the background.
                                              • Info gives detailed info on the selected dump like event cost " -"summary and properties of the simulated cache.
                                              • State is only " -"available for current happening profiles runs. Press Update to see " -"different counters of the run, and a stack trace of the current position in " -"the program profiled. Check the Every option to let KCachegrind " -"regularly poll these data. Check the Sync option to let the dockable " -"activate the top function in the current loaded dump.

                                              " -msgstr "" -"Profil iraulketak

                                              Atrakagarri honek goiko zatian ondorengoen " -"azpidirektorio guztietako iraulketa profil zamagarrien zerrenda erakusten " -"du:

                                              • KCachegrind-en uneko laneko direktorioa, adib. abiatu zeneko " -"direktorioa, eta
                                              • konfigurazioan emandako profil iraulketa direktorio " -"lehenetsia.
                                              Zerrenda, dagokion iraulketan profilatutako helburu " -"aginduaren arabera dago ordenatuta.

                                              Profil iraulketa bat hautatzean, " -"honen informazioa beheko atalean azalduko da:

                                              • Aukerak " -"iraulketa honen profilatutako agindua eta profil aukerak ikusteko aukera " -"ematen dizu. Edozein elementu aldatuta, profil plantila berria (ordurarte " -"existitzen ez dena) sortzen da. Sakatu Exekutatu profila hondoan " -"aukera hauek dituen profil exekuzio bat abiatzeko.
                                              • Info-k " -"hautatutako iraulketaren info zehatza ematen du, gertaera kostuen laburpena " -"eta simulatutako cache-aren propietateak modukoa.
                                              • Egoera " -"uneko profil exekuzioarentzat bakarrik dago eskuragarri. Sakatu " -"Eguneratu exekuzioaren kontagailu ezberdinak eta profilatutako " -"programaren uneko posizioaren pilaren aztarna ikusteko. Markatu " -"Hainbatero aukera KCachegrind-ek erregularki datu hauek jaso ditzan. " -"Markatu Sink aukera atrakagarriak unean zamatutako iraulketaren goiko " -"funtzioa aktibatu dezan.

                                              " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:378 -msgid "&Duplicate" -msgstr "&Bikoiztu" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:381 -msgid "" -"Duplicate Current Layout

                                              Make a copy of the current layout.

                                              " -msgstr "" -"Bikoiztu uneko diseinua

                                              Kopiatu uneko diseinua.Make a copy of the " -"current layout.

                                              " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:386 -msgid "&Remove" -msgstr "&Kendu" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:388 -msgid "" -"Remove Current Layout

                                              Delete current layout and make the previous " -"active.

                                              " -msgstr "" -"Kendu uneko diseinua

                                              Ezabatu uneko diseinua eta aktibatu aurrekoa." - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:393 -msgid "&Go to Next" -msgstr "&Joan hurrengora" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:396 -msgid "Go to Next Layout" -msgstr "Joan hurrengo diseinura" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:400 -msgid "&Go to Previous" -msgstr "&Joan aurrekora" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:403 -msgid "Go to Previous Layout" -msgstr "Joan aurreko diseinura" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:407 -msgid "&Restore to Default" -msgstr "&Leheneratu lehenetsira" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:409 -msgid "Restore Layouts to Default" -msgstr "Leheneratu diseinuak lehenetsira" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:413 -msgid "&Save as Default" -msgstr "&Gorde lehenetsia bezala" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:415 -msgid "Save Layouts as Default" -msgstr "Gorde diseinuak lehenetsiak bezala" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:426 -msgid "New

                                              Open new empty KCachegrind window.

                                              " -msgstr "Berria

                                              Ireki KCachegrind lehio huts berri bat..

                                              " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:430 -msgid "&Add..." -msgstr "&Gehitu..." - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:432 -msgid "" -"Add Profile Data

                                              This opens an additional profile data file in the " -"current window.

                                              " -msgstr "" -"Gehitu profil datuak

                                              Honek profil datu fitxategi gehigarri bat " -"irekitzen du uneko lehioan.

                                              " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:438 -msgctxt "Reload a document" -msgid "&Reload" -msgstr "&Birzamatu" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:441 -msgid "Reload Profile Data

                                              This loads any new created parts, too.

                                              " -msgstr "" -"Birzamatu profilaren datuak

                                              Honek sortutako zati berriak ere " -"zamatzen ditu.

                                              " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:446 -msgid "&Export Graph" -msgstr "&Esportatu grafikoa" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:449 -msgid "" -"Export Call Graph

                                              Generates a file with extension .dot for the " -"tools of the GraphViz package.

                                              " -msgstr "" -"Esportatu deien grafikoa

                                              .dot luzapendun fitxategi bat sortzen du " -"GraphViz paketearen tresnentzat.

                                              " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:457 -msgid "&Force Dump" -msgstr "&Behartu iraulketa" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:460 -msgid "" -"Force Dump

                                              This forces a dump for a Callgrind profile run in the " -"current directory. This action is checked while KCachegrind looks for the " -"dump. If the dump is finished, it automatically reloads the current trace. " -"If this is the one from the running Callgrind, the new created trace part " -"will be loaded, too.

                                              Force dump creates a file 'callgrind.cmd', and " -"checks every second for its existence. A running Callgrind will detect this " -"file, dump a trace part, and delete 'callgrind.cmd'. The deletion is " -"detected by KCachegrind, and it does a Reload. If there is no " -"Callgrind running, press 'Force Dump' again to cancel the dump request. This " -"deletes 'callgrind.cmd' itself and stops polling for a new dump.

                                              Note: " -"A Callgrind run only detects existence of 'callgrind.cmd' when " -"actively running a few milliseconds, i.e. not sleeping. Tip: For a " -"profiled GUI program, you can awake Callgrind e.g. by resizing a window of " -"the program.

                                              " -msgstr "" -"Behartu iraulketa

                                              Honek Callgrind profil exekuzioaren iraulketa " -"behartzen du uneko direktorioan. Ekintza hau KCachegrind iraulketaren bila " -"dabilenean markatzen da. Iraulketa amaitu bada, automatikoki uneko aztarna " -"birzamatzen du. Hau martxan dagoen Callgrind-ena bada, sortutako aztarna " -"zati berria ere zamatuko da.

                                              Behartu iraulketa aukerak callgrind.cmd " -"izeneko fitxategi bat sortzen du eta segunduro egiaztatzen du existitzen " -"dela. Martxan dagoen Callgrind batek fitxategi hau detektutako luke aztarna " -"zati bat irauli eta 'callgrind.cmd' ezabatuko luke. Ezabaketa KCachegrind-ek " -"detektatuko luke eta birzamatu egingo luke. Callgrind martxan ez " -"badago, sakatu 'Behartu Iraulketa' berrio iraulketa eskaria bertan behera " -"uzteko. Honek 'callgrind.cmd' bera ezabatzen du eta iraulketa berri baten " -"bilaketa gelditzen du.

                                              Oharra: Callgrind-en exekuzioak 'callgrind.cmd' " -"detektatzen du soilik milisegundo batzuetan aktiboki exekutatzen " -"bada, adibidez, pausatuta ez dagoenean. Aholkua: Profilatutako GUI " -"programa batean, Callgrind esna dezakezu adib programaren lehio baten " -"neurria aldatuz.

                                              " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:485 -msgid "" -"Open Profile Data

                                              This opens a profile data file, with possible " -"multiple parts

                                              " -msgstr "" -"Ireki profil datuak

                                              Honek zati asko izan ditzakeen profil datu " -"fitxategi bat irekitzen du

                                              " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:500 -msgid "Show/Hide the Parts Overview Dockable" -msgstr "Erakutsi/ezkutatu zati ikupegi atrakagarria" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:505 -msgid "Call Stack" -msgstr "Dei pila" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:508 -msgid "Show/Hide the Call Stack Dockable" -msgstr "Erakutsi/ezkutatu \"Dei pila\" atrakagarria" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:513 -msgid "Function Profile" -msgstr "Funtzio profila" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:516 -msgid "Show/Hide the Function Profile Dockable" -msgstr "Erakutsi/ezkutatu \"Funtzio profila\" atrakagarria" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:524 -msgid "Show/Hide the Profile Dumps Dockable" -msgstr "Erakutsi/ezkutatu \"Profil iraulketak\" atrakagarria" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:531 -msgid "Relative" -msgstr "Erlatiboa" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:533 -msgid "Show relative instead of absolute costs" -msgstr "Erakutsi erlatiboa aboslutuaren ordez" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:539 -msgid "Relative to Parent" -msgstr "Gurasoarekiko erlatiboa" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:542 -msgid "Show percentage costs relative to parent" -msgstr "Erakutsi ehuneko kostuak gurasoekiko erlatibo" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:546 -msgid "" -"Show percentage costs relative to parent

                                              If this is switched off, " -"percentage costs are always shown relative to the total cost of the profile " -"part(s) that are currently browsed. By turning on this option, percentage " -"cost of shown cost items will be relative to the parent cost item.

                                                (*) Only if function grouping is switched on (e.g. ELF object " -"grouping).

                                                " -msgstr "" -"Erakutsi ehuneko kostuak gurasoekiko erlatibo

                                                Hau itzaltzen bada," -"ehuneko kostuak beti erakusten dira unean arakatzen ari diren profil zatien " -"kostu totalarekiko erlatibo. Aukera hau piztuta, erakutsitako kostu " -"elementuen ehuneko kostua guraso kostu elementuarekiko erlatibo izango da.

                                                  Cost TypeParent Cost
                                                  Function CumulativeTotal
                                                  Function SelfFunction Group (*) / Total
                                                  CallFunction " -"Inclusive
                                                  Source LineFunction Inclusive
                                                  Kostu motaGuraso kostua
                                                  Funtzio metatuaGuztizkoa
                                                  Funtzioa beraFuntzio taldea (*) / Guztizkoa
                                                  DeiFuntzio " -"inklusiboa
                                                  Iturburu lerroaFuntzio inklusiboa

                                                (*) Soilik funtzioen taldekatzea pizten bada (adib ELF " -"objektuen taldekatzea).

                                                " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:563 -msgid "Cycle Detection" -msgstr "Ziklo detekzioa" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:566 -msgid "" -"Detect recursive cycles

                                                If this is switched off, the treemap " -"drawing will show black areas when a recursive call is made instead of " -"drawing the recursion ad infinitum. Note that the size of black areas often " -"will be wrong, as inside recursive cycles the cost of calls cannot be " -"determined; the error is small, however, for false cycles (see " -"documentation).

                                                The correct handling for cycles is to detect them and " -"collapse all functions of a cycle into an artificial function, which is done " -"when this option is selected. Unfortunately, with GUI applications, this " -"often will lead to huge false cycles, making the analysis impossible; " -"therefore, there is the option to switch this off.

                                                " -msgstr "" -"Detektatu ziklo errekurtsiboak

                                                Itzalduta badago, zuhaitz-mapa " -"marrazkiak azalera beltzak erakutsiko ditu dei errekurtsibo bat egiten " -"denean errekurtsioa ad infinitum marraztu ordez. Kontuan izan azalera " -"beltzen neurria sarritan gaizki egongo dela, ziklo errekurtsiboen barruan " -"deien kostuak ezin bait daitezke zehaztu; akatsa txikia da, hala ere, ziklo " -"faltsuentzako (begiratu dokumentazioa).

                                                Zikloentzako kudeaketa zuzena " -"haiek detektatu eta ziklo bateko funtzio guztiak funtzio artifizial batean " -"tolestea da, aukera hau hautatzen denean egiten dena hain zuzen. Tamalez, " -"GUI aplikazioekin, honek sarritan ziklo faltsu itzeletara eramango du, " -"azterketa ezinezko eginez; ondorioz, hau itzaltzeko aukera dago.

                                                " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:582 -msgid "Shorten Templates" -msgstr "Laburtu txantiloiak" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:584 -msgid "Hide Template Parameters in C++ Symbols" -msgstr "Ezkutatu txantiloien parametroak C++ ikurretan" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:585 -msgid "" -"Hide Template Parameters in C++ Symbols

                                                If this is switched on, " -"every symbol displayed will have any C++ template parameters hidden, just " -"showing <> instead of a potentially nested template parameter.

                                                In this mode, you can hover the mouse pointer over the activated symbol " -"label to show a tooltip with the unabbreviated symbol.

                                                " -msgstr "" -"Ezkutatu txantiloien parametroak C++ ikurretan

                                                Hau pizten bada, " -"bistaratutako sinbolo guztiek izango dituzte C++ txantiloien parametroak " -"ezkutuan, <> soilik erakutsiz potentzialki habiaratuta dagoen " -"txantiloi parametro baten ordez.

                                                Modu honetan, saguaren erakuslea " -"aktibatutako ikur etiketaren gainean mantendu dezakezu laburtu gabeko ikurra " -"duen argibide bat erakusteko.

                                                " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:602 kcachegrind/toplevel.cpp:643 -msgid "Go back in function selection history" -msgstr "Joan atzera funtzio hautapenaren historian" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:608 kcachegrind/toplevel.cpp:655 -msgid "Go forward in function selection history" -msgstr "Joan aurrera funtzio hautapenaren historian" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:614 kcachegrind/toplevel.cpp:628 -msgid "" -"Go Up

                                                Go to last selected caller of current function. If no caller " -"was visited, use that with highest cost.

                                                " -msgstr "" -"Joan gorantz

                                                Joan funtzio honen hautatutako azken deitzailera. " -"Deitzailerik hautatu ez bada, erabili kostu handiena duena.

                                                " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:620 -msgid "&Up" -msgstr "&Gorantz" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:661 kcachegrind/toplevel.cpp:1525 -msgid "Primary Event Type" -msgstr "Lehen mailako gertaera mota" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:662 -msgid "Select primary event type of costs" -msgstr "Hautatu lehen mailako kostuen gertaera mota" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:684 kcachegrind/toplevel.cpp:1530 -msgid "Secondary Event Type" -msgstr "Bigarren mailako gertaera mota" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:685 -msgid "Select secondary event type for cost e.g. shown in annotations" -msgstr "" -"Hautatu bigarren mailako gertaera mota kostuentzat, adib. oharretan " -"erakusten direnak" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:695 -msgid "Grouping" -msgstr "Taldekatzea" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:697 -msgid "Select how functions are grouped into higher level cost items" -msgstr "" -"Hautatu funtzioak nola taldekatzen diren maila handiagoko kostu elementuetan" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:703 -msgid "(No Grouping)" -msgstr "(Taldekatzerik ez)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:715 -msgid "Split" -msgstr "Zatitu" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:718 -msgid "Show two information panels" -msgstr "Erakutsi bi informazio panel" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:724 -msgid "Split Horizontal" -msgstr "Zatitu horizontalki" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:727 -msgid "Change Split Orientation when main window is split." -msgstr "Aldatu zatiketaren orientazioa lehio nagusia zatitzen denean" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:924 kcachegrind/toplevel.cpp:981 -msgid "" -"cachegrind.out* callgrind.out*|Callgrind Profile Data\n" -"*|All Files" -msgstr "" -"cachegrind.out callgrind.out | Callgrind-en profil datuak\n" -"*|Fitxategi guztiak" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:926 -msgid "Select Callgrind Profile Data" -msgstr "Hautatu Callgrind-en profil datuak" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:944 kcachegrind/toplevel.cpp:972 -#, kde-format -msgid "" -"Could not open the file \"%1\". Check it exists and you have enough " -"permissions to read it." -msgstr "" -"Ezin izan da \"%1\" fitxategia ireki. Egiaztatu dagoela eta hura irakurtzeko " -"adina baimen duzula." - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:983 -msgid "Add Callgrind Profile Data" -msgstr "Gehitu Callgrind-en profil datuak" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1149 kcachegrind/toplevel.cpp:1478 -msgid "(Hidden)" -msgstr "(Ezkutatuta)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1535 -msgid "Hide" -msgstr "Ezkutatu" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1577 -msgid "Show Absolute Cost" -msgstr "Erautsi kostu absolutua" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1580 -msgid "Show Relative Cost" -msgstr "Erautsi kostu erlatiboa" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1612 -msgid "Go Back" -msgstr "Atzera" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1613 -msgid "Go Forward" -msgstr "Joan aurrera" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1614 -msgid "Go Up" -msgstr "Joan gorantz" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1826 -#, kde-format -msgid "Layout Count: %1" -msgstr "Diseinu kontagailua: %1" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1833 -msgid "No profile data file loaded." -msgstr "Ez da profil datuen fitxategirik zamatu." - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1842 -#, kde-format -msgid "Total %1 Cost: %2" -msgstr "Kostua guztira (%1) : %2" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1854 -msgid "No event type selected" -msgstr "Ez da gertaera motarik hautatu" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2040 -msgid "Cannot determine receiver PID for dump request" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2081 -msgid "Error running callgrind_control" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2120 kcachegrind/toplevel.cpp:2157 -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2194 -msgid "(No Stack)" -msgstr "(Pilarik ez)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2126 -msgid "(No next function)" -msgstr "(Ez dago hurrengo funtziorik)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2163 -msgid "(No previous function)" -msgstr "(Ez dago aurreko funtziorik)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2199 -msgid "(No Function Up)" -msgstr "(Ez dago guraso funtziorik)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2331 kcachegrind/toplevel.cpp:2345 -#, kde-format -msgid "Loading %1" -msgstr "%1 zamatzen" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2339 -#, kde-format -msgid "Error loading %1: %2" -msgstr "Akatsa %1 zamatzerakoan: %2" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:2 -msgid "" -"

                                                ...that the What's this... help for every GUI widget\n" -"in KCachegrind contains detailed usage information for this widget?\n" -"It is highly recommend to read at least these help texts on first\n" -"use. Request What's this... help by pressing\n" -"Shift-F1 and clicking on the widget.

                                                \n" -msgstr "" -"

                                                ...KCachegrind-en GUI trepeta guztien Zer da hau...\n" -"laguntzak trepeta honen erabilerari buruzko informazio zehatza daukala?\n" -"Oso gomendagarria da gutxienez laguntza testu hauek irakurtzea\n" -"lehenengoz erabiltzerakoan. Eskatu Zer da hau... laguntza\n" -"Shift-F1 sakatu eta trepetan klikatuz.

                                                \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:12 -msgid "" -"

                                                ...that you can get profile information at instruction level\n" -"with Calltree when you provide the option --dump-instr=yes?\n" -"Use the Assembler View for the instruction annotations.\n" -"

                                                \n" -msgstr "" -"

                                                ...instrukzio mailako profil informazioa eskura dezakezula\n" -"Calltree-rekin --dump-instr=yes akera erabiltzen baduzu?\n" -"Erabili Mihiztadura ikuspegia instrukzioen oharretarako.\n" -"

                                                \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:21 -msgid "" -"

                                                ...that you can use Alt-Left/Right keys of your keyboard to go\n" -"back/forward in the active object history ?

                                                \n" -msgstr "" -"

                                                ...teklatuko Alt-Ezker/Eskuin teklak erabil ditzakezula objektu " -"aktiboaren historian zehar atzera/aurrera joateko?that you can use Alt-Left/" -"Right keys of your keyboard to go\n" -"back/forward in the active object history ?

                                                \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:28 -msgid "" -"

                                                ...that you can navigate in the Callee/Caller Map View using\n" -"arrow keys? Use Left/Right to change to siblings of the current\n" -"item; use Up/Down to go one nesting level up/down. To select\n" -"the current item, press Space, and to activate it, press Return.\n" -"

                                                \n" -msgstr "" -"

                                                ...Deitu/Deitzaile mapa ikuspegietan teklatuko geziak erabiliz\n" -"mugitu zaitezkeela? Erabili Ezkerrera/Eskuinera geziak uneko\n" -"elementuaren anaien artean mugitzeko; erabili Gorantz/Behera\n" -"geziak kabiatze mailan zehar gorantz/beherantz mugitzeko.\n" -"

                                                \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:38 -msgid "" -"

                                                ...that you can navigate in the Call Graph View using\n" -"arrow keys? Use Up/Down to go one calling level up/down, alternating\n" -"between calls and functions. Use Left/Right to change to siblings of a " -"current\n" -"selected call. To activate the current item, press Return.\n" -"

                                                \n" -msgstr "" -"

                                                ...Dei grafikoa ikuspegian teklatuko geziak erabiliz mugitu zaitezkeela?\n" -"Erabili Gorantz/Behera geziak dei mailan zehar gorantz/beherantz mugitzeko,\n" -"deien eta funtzioen artean txandakatuz. Erabili Ezkerrera/Eskuinera geziak " -"uneko\n" -"hautatutako deiaren anaien artean mugitzeko. Uneko elementua aktibatzeko, " -"sakatu Return.\n" -"

                                                \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:48 -msgid "" -"

                                                ...that you can rapidly locate a function by entering part of its\n" -"name (case-insensitive) into the edit line of the toolbar\n" -"and hit return?

                                                \n" -msgstr "" -"

                                                ...funtzio bat bizkor aurki dezakezula bere izenaren zati bat\n" -"(maiuskula/minuskulak baztertuz) tresna-barraren edizio lerroan\n" -"sartu eta return sakatzen baduzu?

                                                \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:56 -msgid "" -"

                                                ...that you can assign custom colors to \n" -"ELF objects/C++ Classes/Source Files for graph coloring\n" -"in Settings->Configure KCachegrind...?

                                                \n" -msgstr "" -"

                                                ...kolore pertsonalizatuak ezarri ditzakezula grafikoetarako\n" -"ELF objektu/C+ klase/Iturburu fitxategientzat,\n" -"Ezarpenak->Konfiguratu KCachegrind... menuan?

                                                \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:64 -msgid "" -"

                                                ...that you can see if debug info is available for a selected \n" -"function by looking at the location label in the Info tab or\n" -"the source listing header in the source tab?

                                                \n" -"

                                                There must be the name of the source file (with extension).\n" -"If KCachegrind still does not show the source, make sure that you\n" -"have added the directory of the source file to the\n" -"Source Directories list in the configuration.\n" -msgstr "" -"

                                                ...hautatutako funtzio batentzat arazketa info eskuragarri\n" -"dagoen ikusi dezakezula Info fitxako kokaleku etiketari edo\n" -"iturburu fitxako iturburu zerrendaren goiburuari begiratuz?

                                                \n" -"

                                                Iturburu fitxategiaren izena (luzapenarekin) agertu behar da.\n" -"KCachegrind-ek ez badu oraindik iturburua erakusten, ziurtatu\n" -"iturburu fitxategiaren direktorioa konfigurazioko Iturburu\n" -"direktorioak zerrendara erantsi duzula.\n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:76 -msgid "" -"

                                                ...that you can configure whether KCachgrind should\n" -"show absolute event counts or relative ones (percentage display)?

                                                \n" -msgstr "" -"

                                                ...KCachegrind-ek gertaeren zenbaketa absolutuak edo erlatiboak " -"(portzentaiak) erakutsi behar dituen konfigura dezakezula?

                                                \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:83 -msgid "" -"

                                                ...that you can configure the maximum number of items\n" -"for all function lists in KCachegrind? Limiting the number\n" -"of items is done to get a fast reacting GUI. The last item in\n" -"the list will show you the number of skipped functions, together\n" -"with a cost condition for these skipped functions.

                                                \n" -"

                                                To activate a function with small costs, search for it and select\n" -"it in the flat profile. Selecting functions with small cost will\n" -"temporarily add them to the flat profile list.

                                                \n" -msgstr "" -"

                                                ...KCachegrind-eko funtzio zerrenda guztien elementu kopuru\n" -"maximoa konfiguratu dezakezula? Elementu kopuruaren mugapena\n" -"erantzun azkarreko GUI bat lortzeko egin ohi da. Zerrendako azken \n" -"elementuak saltatutako funtzio kopuruz erakutsiko dizu, saltatutako \n" -"funtzioen kostu baldintza batekin betera.

                                                \n" -"

                                                Kostu txikiko funtzio bat aktibatzeio, bilatu eta hautatu ezazu\n" -"profil lauan. Kostu txikiko funtzio bat hautatzean, behin-behinekoz\n" -"profil lau zerrendara gehituko da.

                                                \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:96 -msgid "" -"

                                                ...that the Coverage tab - in contrast to the Call Lists tab -\n" -"shows all functions that are calling the selected function\n" -"(upper part) / are called by the selected function (bottom part),\n" -"no matter how many function are between them on the stack?

                                                \n" -"

                                                Examples:

                                                \n" -"

                                                An entry in the upper list for function foo1() with a value of 50%\n" -"with function bar() selected means that 50% of all the cost of function\n" -"bar() happened while called from function foo1().

                                                \n" -"

                                                An entry in the bottom list for function foo2() with a value of 50%\n" -"with function bar() selected means that 50% of all the cost of function\n" -"bar() happened while calling foo2() from bar().

                                                \n" -msgstr "" -"

                                                ...estaldura fitxak -Dei zerenda fitxak ez bezala- hautatutako funtzioa\n" -"deitzen duten (goiko partea) / hautatutako funtzioaren bidez deituak diren\n" -"(beheko partea) funtzio guztiak erakusten dituela, bitarteko\n" -"funtzioak kontuan eduki gabe?

                                                \n" -"

                                                Adibideak:

                                                \n" -"

                                                foo1() funtzioarentzat, goiko zerrendako sarrera batek % 50-eko balioa\n" -"badu bar() funtzio hautatuta baldin badago, bar() funtzioaren guztizko\n" -"kostuaren % 50 foo1() funtziotik deitu denean gertatu dela esan nahi du.\n" -"

                                                foo2() funtzioarentzat, beheko zerrendako sarrera batek % 50-eko balioa\n" -"badu bar() funtzio hautatuta baldin badago, bar() funtzioaren guztizko\n" -"kostutik % 50-a bar()-ek foor2() deitzean gertatu dela esan nahi du.

                                                \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:112 -msgid "" -"

                                                ...that waiting for the tool tip inside of a tree map\n" -"shows the list of names of the nested rectangles the mouse\n" -"pointer is over?

                                                \n" -"

                                                Items from this list can be selected by pressing the right\n" -"mouse button.

                                                \n" -msgstr "" -"

                                                ...zuhaitz mapa baten barnean argibide baten zain gelditzen bazara,\n" -"saguak apuntatzen duen posizioan kabiatutako errektangeluen izenen zerrenda\n" -"bistaratzen dela?

                                                \n" -"

                                                Zerrenda honetako elementuak saguaren eskuineko botoia sakatuz hauta " -"daitezke.

                                                \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:122 -msgid "" -"

                                                ...that you can constrain the cost counts shown to only a\n" -"few parts of the whole trace by selecting these parts in the\n" -"\"Trace Selection\" Dockable?

                                                \n" -"

                                                To generate multiple parts in a profiling run with\n" -"cachegrind, use e.g. option --cachedumps=xxx for parts\n" -"of a length of xxx basic blocks (A basic block is a run\n" -"of not-branching assembler statements inside of your program\n" -"code).

                                                \n" -msgstr "" -"

                                                ...erakusten diren kostu zenbaketak muga ditzakezula\n" -"\"Aztarna hautapena\" atrakagarrian erakutsiko diren zatiak\n" -"hautatuz?

                                                \n" -"

                                                Cachegrind-ekin profil exekuzio batean zati anitz sortzeko,\n" -"erabili adibidez --cachedumps=xxx aukera xxx luzerako bloke\n" -"basikoa duten zatiak eskuratzeko (bloke basikoa zure programaren\n" -"kodeko adarrik gabeko mihiztadura sententzien exekuzioa da).

                                                \n" diff --git a/eu/messages/kde-extraapps/kcalc.po b/eu/messages/kde-extraapps/kcalc.po deleted file mode 100644 index 2c3eb75b1..000000000 --- a/eu/messages/kde-extraapps/kcalc.po +++ /dev/null @@ -1,1959 +0,0 @@ -# Translation of kcalc.po to Euskara/Basque (eu). -# Copyright (C) 2003-2014, Free Software Foundation, Inc. -# -# Marcos , 2003, 2005, 2010. -# Iñigo Salvador Azurmendi , 2004, 2005, 2009, 2010, 2011, 2014. -# Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza , 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcalc\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-20 10:39+0100\n" -"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi \n" -"Language-Team: Basque \n" -"Language: eu\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: kcalc.cpp:66 -msgid "KDE Calculator" -msgstr "KDEren kalkulagailua" - -#: kcalc.cpp:201 -msgid "Simple Mode" -msgstr "Modu sinplea" - -#: kcalc.cpp:206 -msgid "Science Mode" -msgstr "Zientzia modua" - -#: kcalc.cpp:211 -msgid "Statistic Mode" -msgstr "Estatistika modua" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:119 -#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) -#: kcalc.cpp:216 rc.cpp:664 -msgid "Numeral System Mode" -msgstr "Zenbaki-sistema modua" - -#: kcalc.cpp:221 -msgid "Constants &Buttons" -msgstr "Konstanteak &botoiak" - -#: kcalc.cpp:226 -msgid "Show B&it Edit" -msgstr "Erakutsi b&it-editorea" - -#: kcalc.cpp:240 -msgid "&Constants" -msgstr "&Konstanteak" - -#: kcalc.cpp:347 -msgctxt "Add display to memory" -msgid "M+" -msgstr "M+" - -#: kcalc.cpp:347 -msgid "Add display to memory" -msgstr "Erantsi pantailako edukia memoriara" - -#: kcalc.cpp:348 -msgctxt "Subtract from memory" -msgid "M−" -msgstr "M−" - -#: kcalc.cpp:348 -msgid "Subtract from memory" -msgstr "Kendu memoriatik" - -#: kcalc.cpp:371 -msgctxt "Third power" -msgid "x3" -msgstr "x3" - -#: kcalc.cpp:371 -msgid "Third power" -msgstr "Hirugarren berretura" - -#: kcalc.cpp:372 -msgid "Cube root" -msgstr "Erro kubikoa" - -#: kcalc.cpp:472 -msgctxt "Sine" -msgid "Sin" -msgstr "Sin" - -#. i18n: file: kcalc.ui:241 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbSin) -#: kcalc.cpp:472 rc.cpp:219 -msgid "Sine" -msgstr "Sinua" - -#: kcalc.cpp:473 -msgctxt "Arc sine" -msgid "Asin" -msgstr "Asin" - -#: kcalc.cpp:473 -msgid "Arc sine" -msgstr "Arku sinua" - -#: kcalc.cpp:474 -msgctxt "Hyperbolic sine" -msgid "Sinh" -msgstr "Sinh" - -#: kcalc.cpp:474 -msgid "Hyperbolic sine" -msgstr "Sinu hiperbolikoa" - -#: kcalc.cpp:475 -msgctxt "Inverse hyperbolic sine" -msgid "Asinh" -msgstr "Asinh" - -#: kcalc.cpp:475 -msgid "Inverse hyperbolic sine" -msgstr "Arku sinu hiperbolikoa" - -#: kcalc.cpp:480 -msgctxt "Cosine" -msgid "Cos" -msgstr "Cos" - -#. i18n: file: kcalc.ui:307 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCos) -#: kcalc.cpp:480 rc.cpp:258 -msgid "Cosine" -msgstr "Kosinua" - -#: kcalc.cpp:481 -msgctxt "Arc cosine" -msgid "Acos" -msgstr "Acos" - -#: kcalc.cpp:481 -msgid "Arc cosine" -msgstr "Arku kosinua" - -#: kcalc.cpp:482 -msgctxt "Hyperbolic cosine" -msgid "Cosh" -msgstr "Cosh" - -#: kcalc.cpp:482 -msgid "Hyperbolic cosine" -msgstr "Kosinu hiperbolikoa" - -#: kcalc.cpp:483 -msgctxt "Inverse hyperbolic cosine" -msgid "Acosh" -msgstr "Acosh" - -#: kcalc.cpp:483 -msgid "Inverse hyperbolic cosine" -msgstr "Arku kosinu hiperbolikoa" - -#: kcalc.cpp:488 -msgctxt "Tangent" -msgid "Tan" -msgstr "Tan" - -#. i18n: file: kcalc.ui:370 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbTan) -#: kcalc.cpp:488 rc.cpp:294 -msgid "Tangent" -msgstr "Tangentea" - -#: kcalc.cpp:489 -msgctxt "Arc tangent" -msgid "Atan" -msgstr "Atan" - -#: kcalc.cpp:489 -msgid "Arc tangent" -msgstr "Arku tangentea" - -#: kcalc.cpp:490 -msgctxt "Hyperbolic tangent" -msgid "Tanh" -msgstr "Tanh" - -#: kcalc.cpp:490 -msgid "Hyperbolic tangent" -msgstr "Tangente hiperbolikoa" - -#: kcalc.cpp:491 -msgctxt "Inverse hyperbolic tangent" -msgid "Atanh" -msgstr "Atanh" - -#: kcalc.cpp:491 -msgid "Inverse hyperbolic tangent" -msgstr "Arku tangente hiperbolikoa" - -#: kcalc.cpp:496 -msgctxt "Logarithm to base 10" -msgid "Log" -msgstr "Log" - -#. i18n: file: kcalc.ui:436 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbLog) -#: kcalc.cpp:496 rc.cpp:333 -msgid "Logarithm to base 10" -msgstr "Logaritmoa hamartarra" - -#: kcalc.cpp:497 -msgctxt "10 to the power of x" -msgid "10x" -msgstr "10x" - -#: kcalc.cpp:497 -msgid "10 to the power of x" -msgstr "10 ber x" - -#: kcalc.cpp:501 -msgctxt "Natural log" -msgid "Ln" -msgstr "Ln" - -#. i18n: file: kcalc.ui:499 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbLn) -#: kcalc.cpp:501 rc.cpp:369 -msgid "Natural log" -msgstr "Logaritmo nepertarra/naturala" - -#: kcalc.cpp:502 -msgctxt "Exponential function" -msgid "ex" -msgstr "ex" - -#: kcalc.cpp:502 -msgid "Exponential function" -msgstr "Funtzio esponentziala" - -#: kcalc.cpp:521 -msgctxt "Number of data entered" -msgid "N" -msgstr "N" - -#. i18n: file: kcalc.ui:165 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbNData) -#: kcalc.cpp:521 rc.cpp:177 -msgid "Number of data entered" -msgstr "Sartutako datu-kopurua" - -#: kcalc.cpp:522 -msgid "Sum of all data items" -msgstr "Datu guztien batura" - -#: kcalc.cpp:527 -msgctxt "Mean" -msgid "Mea" -msgstr "Btb" - -#. i18n: file: kcalc.ui:231 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMean) -#: kcalc.cpp:527 rc.cpp:213 -msgid "Mean" -msgstr "Batezbestekoa" - -#: kcalc.cpp:528 -msgid "Sum of all data items squared" -msgstr "Datu guztien karratuaren batura" - -#. i18n: file: kcalc.ui:297 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbSd) -#: kcalc.cpp:533 rc.cpp:252 -msgid "Standard deviation" -msgstr "Desbideratze estandarra" - -#: kcalc.cpp:534 -msgid "Sample standard deviation" -msgstr "Laginen desbideratze estandarra" - -#: kcalc.cpp:542 -msgctxt "Enter data" -msgid "Dat" -msgstr "Dat" - -#. i18n: file: kcalc.ui:423 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbDat) -#: kcalc.cpp:542 rc.cpp:324 -msgid "Enter data" -msgstr "Sartu datuak" - -#: kcalc.cpp:543 -msgctxt "Delete last data item" -msgid "CDat" -msgstr "CDat" - -#: kcalc.cpp:543 -msgid "Delete last data item" -msgstr "Ezabatu azken datua" - -#: kcalc.cpp:604 -msgctxt "Modulo" -msgid "Mod" -msgstr "Mod" - -#. i18n: file: kcalc.ui:201 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMod) -#: kcalc.cpp:604 rc.cpp:198 -msgid "Modulo" -msgstr "Modulua" - -#: kcalc.cpp:605 -msgctxt "Integer division" -msgid "IntDiv" -msgstr "IntDiv" - -#: kcalc.cpp:605 -msgid "Integer division" -msgstr "Zatiketa osoa" - -#: kcalc.cpp:611 -msgctxt "Reciprocal" -msgid "1/x" -msgstr "1/x" - -#. i18n: file: kcalc.ui:264 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbReci) -#: kcalc.cpp:611 rc.cpp:234 -msgid "Reciprocal" -msgstr "Elkarrenganakoa" - -#: kcalc.cpp:612 -msgctxt "n Choose m" -msgid "nCm" -msgstr "nCm" - -#: kcalc.cpp:612 -msgid "n Choose m" -msgstr "n gain m" - -#: kcalc.cpp:617 -msgctxt "Factorial" -msgid "x!" -msgstr "x!" - -#. i18n: file: kcalc.ui:330 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbFactorial) -#: kcalc.cpp:617 rc.cpp:273 -msgid "Factorial" -msgstr "Faktoriala" - -#: kcalc.cpp:618 -msgid "Gamma" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:624 -msgctxt "Square" -msgid "x2" -msgstr "x2" - -#. i18n: file: kcalc.ui:393 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbSquare) -#: kcalc.cpp:624 rc.cpp:309 -msgid "Square" -msgstr "Karratua" - -#: kcalc.cpp:625 -msgid "Square root" -msgstr "Erro karratua" - -#: kcalc.cpp:632 -msgctxt "x to the power of y" -msgid "xy" -msgstr "xy" - -#. i18n: file: kcalc.ui:459 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPower) -#: kcalc.cpp:632 rc.cpp:348 -msgid "x to the power of y" -msgstr "x ber y" - -#: kcalc.cpp:633 -msgctxt "x to the power of 1/y" -msgid "x1/y" -msgstr "x1/y" - -#: kcalc.cpp:633 -msgid "x to the power of 1/y" -msgstr "x ber 1/y" - -#. i18n: file: kcalc.ui:542 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbEE) -#: kcalc.cpp:639 rc.cpp:393 -msgid "Exponent" -msgstr "Berretzailea" - -#: kcalc.cpp:908 -msgctxt "Second button functions are active" -msgid "SHIFT" -msgstr "MAIUS" - -#. i18n: file: kcalc.ui:976 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbShift) -#: kcalc.cpp:909 rc.cpp:574 -msgid "Shift" -msgstr "Maius" - -#: kcalc.cpp:911 -msgctxt "Normal button functions are active" -msgid "NORM" -msgstr "NORM" - -#: kcalc.cpp:1039 kcalc.cpp:1040 -msgid "M" -msgstr "M" - -#: kcalc.cpp:1550 -msgid "Last stat item erased" -msgstr "Azken gai estatistikoa ezabatuta" - -#: kcalc.cpp:1564 -msgid "Stat mem cleared" -msgstr "Estatistika-memoria ezabatuta" - -#. i18n: file: general.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, General) -#: kcalc.cpp:1624 rc.cpp:72 -msgid "General" -msgstr "Orokorra" - -#: kcalc.cpp:1624 -msgid "General Settings" -msgstr "Ezarpen orokorrak" - -#: kcalc.cpp:1628 -msgid "Font" -msgstr "Letra-tipoa" - -#: kcalc.cpp:1628 -msgid "Select Display Font" -msgstr "Hautatu pantailaren letra-tipoa" - -#: kcalc.cpp:1632 -msgid "Colors" -msgstr "Koloreak" - -#: kcalc.cpp:1632 -msgid "Button & Display Colors" -msgstr "Botoien eta pantailaren koloreak" - -#. i18n: file: constants.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Constants) -#. i18n: file: constants.ui:19 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, constantsBox) -#: kcalc.cpp:1664 rc.cpp:36 rc.cpp:39 -msgid "Constants" -msgstr "Konstanteak" - -#: kcalc.cpp:1664 -msgid "Define Constants" -msgstr "Definitu konstanteak" - -#. i18n: file: kcalc.ui:20 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KCalculator) -#: kcalc.cpp:2286 rc.cpp:138 -msgid "KCalc" -msgstr "KCalc" - -#: kcalc.cpp:2291 -msgid "" -"© 2008-2013, Evan Teran\n" -"© 2000-2008, The KDE Team\n" -"© 2003-2005, Klaus Niederkrüger\n" -"© 1996-2000, Bernd Johannes Wuebben" -msgstr "" -"© 2008-2013, Evan Teran\n" -"© 2000-2008, The KDE Team\n" -"© 2003-2005, Klaus Niederkrüger\n" -"© 1996-2000, Bernd Johannes Wuebben" - -#: kcalc.cpp:2299 -msgid "Klaus Niederkrüger" -msgstr "Klaus Niederkrüger" - -#: kcalc.cpp:2300 -msgid "Bernd Johannes Wuebben" -msgstr "Bernd Johannes Wuebben" - -#: kcalc.cpp:2301 -msgid "Evan Teran" -msgstr "Evan Teran" - -#: kcalc.cpp:2301 -msgid "Maintainer" -msgstr "Arduraduna" - -#: kcalc.cpp:2302 -msgid "Espen Sand" -msgstr "Espen Sand" - -#: kcalc.cpp:2303 -msgid "Chris Howells" -msgstr "Chris Howells" - -#: kcalc.cpp:2304 -msgid "Aaron J. Seigo" -msgstr "Aaron J. Seigo" - -#: kcalc.cpp:2305 -msgid "Charles Samuels" -msgstr "Charles Samuels" - -#: kcalc.cpp:2307 -msgid "René Mérou" -msgstr "René Mérou" - -#: kcalc.cpp:2308 -msgid "Michel Marti" -msgstr "Michel Marti" - -#: kcalc.cpp:2309 -msgid "David Johnson" -msgstr "David Johnson" - -#: kcalc_const_button.cpp:37 kcalc_const_button.cpp:48 -msgctxt "Write display data into memory" -msgid "Store" -msgstr "Biltegiratu" - -#: kcalc_const_button.cpp:37 kcalc_const_button.cpp:48 -msgid "Write display data into memory" -msgstr "Idatzi pantailako datuak memorian" - -#: kcalc_const_button.cpp:93 -msgid "Set Name" -msgstr "Ezarri izena" - -#: kcalc_const_button.cpp:98 -msgid "Choose From List" -msgstr "Hautatu zerrendatik" - -#: kcalc_const_button.cpp:113 -msgid "New Name for Constant" -msgstr "Konstantearentzako izen berria " - -#: kcalc_const_button.cpp:113 -msgid "New name:" -msgstr "Izen berria:" - -#: kcalc_const_menu.cpp:101 -msgid "Mathematics" -msgstr "Matematika" - -#: kcalc_const_menu.cpp:102 -msgid "Electromagnetism" -msgstr "Elektromagnetismoa" - -#: kcalc_const_menu.cpp:103 -msgid "Atomic && Nuclear" -msgstr "Atomikoa eta nuklearra" - -#: kcalc_const_menu.cpp:104 -msgid "Thermodynamics" -msgstr "Termodinamika" - -#: kcalc_const_menu.cpp:105 -msgid "Gravitation" -msgstr "Grabitazioa" - -#. i18n: file: kcalcui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:3 -msgid "&Settings" -msgstr "&Ezarpenak" - -#. i18n: file: colors.ui:16 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, displayColorsBox) -#: rc.cpp:6 -msgid "Display Colors" -msgstr "Pantailaren koloreak" - -#. i18n: file: colors.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:9 -msgid "&Foreground:" -msgstr "&Aurreko planoa:" - -#. i18n: file: colors.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:12 -msgid "&Background:" -msgstr "&Atzeko planoa:" - -#. i18n: file: colors.ui:96 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonColorsBox) -#: rc.cpp:15 -msgid "Button Colors" -msgstr "Botoien koloreak" - -#. i18n: file: colors.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:18 -msgid "&Functions:" -msgstr "&Funtzioak:" - -#. i18n: file: colors.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: rc.cpp:21 -msgid "St&atistic functions:" -msgstr "Funtzio est&atistikoak:" - -#. i18n: file: colors.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) -#: rc.cpp:24 -msgid "He&xadecimals:" -msgstr "Hama&seitarrak:" - -#. i18n: file: colors.ui:164 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#: rc.cpp:27 -msgid "&Numbers:" -msgstr "&Zenbakiak:" - -#. i18n: file: colors.ui:184 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) -#: rc.cpp:30 -msgid "&Memory:" -msgstr "&Memoria:" - -#. i18n: file: colors.ui:204 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) -#: rc.cpp:33 -msgid "O&perations:" -msgstr "E&ragiketak:" - -#. i18n: file: constants.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton0) -#. i18n: file: constants.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton1) -#. i18n: file: constants.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton2) -#. i18n: file: constants.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton3) -#. i18n: file: constants.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton4) -#. i18n: file: constants.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton5) -#: rc.cpp:42 rc.cpp:45 rc.cpp:48 rc.cpp:51 rc.cpp:54 rc.cpp:57 -msgid "Predefined" -msgstr "Aurredefinitua" - -#. i18n: file: fonts.ui:21 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, buttonlabel) -#: rc.cpp:60 -msgid "&Button font:" -msgstr "&Botoien tipografia:" - -#. i18n: file: fonts.ui:34 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KFontRequester, kcfg_ButtonFont) -#: rc.cpp:63 -msgid "The font to use for the buttons" -msgstr "Botoiekin erabili beharreko tipografia" - -#. i18n: file: fonts.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, displaylabel) -#: rc.cpp:66 -msgid "&Display font:" -msgstr "&Pantailarako letra-tipoa:" - -#. i18n: file: fonts.ui:54 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KFontRequester, kcfg_DisplayFont) -#: rc.cpp:69 -msgid "The font to use in the display" -msgstr "Pantailan erabili beharreko letra-tipoa" - -#. i18n: file: general.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, precisionGroupBox) -#: rc.cpp:75 -msgid "Precision" -msgstr "Doitasuna" - -#. i18n: file: general.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:78 -msgid "&Maximum number of digits:" -msgstr "&Digitu-kopuru maximoa:" - -#. i18n: file: general.ui:41 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_Precision) -#: rc.cpp:81 -msgid "Maximum number of digits displayed" -msgstr "Bistaratuko den digitu-kopuru maximoa" - -#. i18n: file: general.ui:44 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_Precision) -#: rc.cpp:84 -msgid "" -"KCalc can compute with many more digits than the number that fits on the " -"display. This setting gives the maximum number of digits displayed, before " -"KCalc starts using scientific notation, i.e. notation of the type 2.34e12." -msgstr "" -"KCalcek pantailan sartzen direnak baino askoz digitu gehiagorekin egin " -"ditzake kalkuluak. Ezarpen honek finkatzen du pantailaratutako digitu-kopuru " -"maximoa, KCalcek notazio zientifikoa (adibidez, 2.34e12) erabiltzen hasi " -"baino lehen." - -#. i18n: file: general.ui:51 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_Fixed) -#: rc.cpp:87 -msgid "Whether to use fixed decimal places" -msgstr "Digitu hamartar finkoak erabili ala ez" - -#. i18n: file: general.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Fixed) -#: rc.cpp:90 -msgid "Set &decimal precision" -msgstr "Ezarri zehaztasun &hamartarra" - -#. i18n: file: general.ui:64 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_FixedPrecision) -#: rc.cpp:93 -msgid "Number of fixed decimal digits" -msgstr "Digitu hamartar finkoen kopurua" - -#. i18n: file: general.ui:89 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:96 -msgid "Grouping" -msgstr "Taldekatzea" - -#. i18n: file: general.ui:97 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_GroupDigits) -#: rc.cpp:99 -msgid "Whether to group digits" -msgstr "Digituak taldekatu ala ez" - -#. i18n: file: general.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_GroupDigits) -#: rc.cpp:102 -msgid "Group digits" -msgstr "Digituak taldekatu" - -#. i18n: file: general.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, grouping_binary_lb) -#: rc.cpp:105 -msgid "Binary" -msgstr "Bitarra" - -#. i18n: file: general.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, grouping_octal_lb) -#: rc.cpp:108 -msgid "Octal" -msgstr "Zortzitarra" - -#. i18n: file: general.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, grouping_hexadecimal_lb) -#: rc.cpp:111 -msgid "Hexadecimal" -msgstr "Hamaseitarra" - -#. i18n: file: general.ui:152 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, miscGroupBox) -#: rc.cpp:114 -msgid "Misc" -msgstr "Beste zenbait" - -#. i18n: file: general.ui:160 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_Beep) -#: rc.cpp:117 -msgid "Whether to beep on error" -msgstr "Errore bat gertatzen denean, bip egin ala ez" - -#. i18n: file: general.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Beep) -#: rc.cpp:120 -msgid "&Beep on error" -msgstr "&Bip egin errore bat gertatzen denean" - -#. i18n: file: general.ui:173 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_CaptionResult) -#: rc.cpp:123 -msgid "Whether to show the result in the window title" -msgstr "Emaitzak leihoaren tituluan erakutsi ala ez" - -#. i18n: file: general.ui:176 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CaptionResult) -#: rc.cpp:126 -msgid "Show &result in window title" -msgstr "E&rakutsi emaitza leihoaren tituluan" - -#. i18n: file: general.ui:183 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_TwosComplement) -#: rc.cpp:129 -msgid "Whether to use Two's Complement for non-decimal numbers" -msgstr "Birako osagarria erabili ala ez, zenbaki ez-hamartarrentzat" - -#. i18n: file: general.ui:186 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_TwosComplement) -#: rc.cpp:132 -msgid "" -"Select to use Two's Complement notation for Binary, Octal and Hexidecimal " -"numbers. This is a common notation to represent negative numbers for non-" -"decimal numbers in computers." -msgstr "" -"Hautatu birako osagarriaren notazioa, zenbaki bitar, zortzitar eta " -"hamaseitarrekin erabiltzeko. Hori da ohiko notazioa ordenagailuetan zenbaki " -"ez-hamartarren balio negatiboak adierazteko." - -#. i18n: file: general.ui:189 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TwosComplement) -#: rc.cpp:135 -msgid "Two's complement" -msgstr "Birako osagarria" - -#. i18n: file: kcalc.ui:56 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcBitset, mBitset) -#: rc.cpp:141 -msgid "Click on a Bit to toggle it." -msgstr "Klikatu bit baten gainean hura aldatzeko." - -#. i18n: file: kcalc.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, degRadio) -#: rc.cpp:144 -msgid "Deg" -msgstr "Gradu" - -#. i18n: file: kcalc.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radRadio) -#: rc.cpp:147 -msgid "Rad" -msgstr "Rad" - -#. i18n: file: kcalc.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, gradRadio) -#: rc.cpp:150 -msgid "Grad" -msgstr "Gradi" - -#. i18n: file: kcalc.ui:99 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, hexRadio) -#: rc.cpp:153 -msgid "Switch base to hexadecimal." -msgstr "Aldatu oinarri hamaseitarrera." - -#. i18n: file: kcalc.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, hexRadio) -#: rc.cpp:156 -msgid "He&x" -msgstr "Hama&s" - -#. i18n: file: kcalc.ui:109 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, decRadio) -#: rc.cpp:159 -msgid "Switch base to decimal." -msgstr "Aldatu oinarri hamartarrera." - -#. i18n: file: kcalc.ui:112 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, decRadio) -#: rc.cpp:162 -msgid "&Dec" -msgstr "&Hamar" - -#. i18n: file: kcalc.ui:119 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, octRadio) -#: rc.cpp:165 -msgid "Switch base to octal." -msgstr "Aldatu oinarri zortzitarrera." - -#. i18n: file: kcalc.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, octRadio) -#: rc.cpp:168 -msgid "&Oct" -msgstr "&Zortzi" - -#. i18n: file: kcalc.ui:129 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, binRadio) -#: rc.cpp:171 -msgid "Switch base to binary." -msgstr "Aldatu oinarri bitarrera." - -#. i18n: file: kcalc.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, binRadio) -#: rc.cpp:174 -msgid "&Bin" -msgstr "&Bi" - -#. i18n: file: kcalc.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbNData) -#. i18n: file: kcalc.ui:505 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbLn) -#: rc.cpp:180 rc.cpp:375 -msgid "N" -msgstr "N" - -#. i18n: file: kcalc.ui:175 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbHyp) -#: rc.cpp:183 -msgid "Hyperbolic mode" -msgstr "Modu hiperbolikoa" - -#. i18n: file: kcalc.ui:178 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbHyp) -#: rc.cpp:186 -msgid "Hyp" -msgstr "Hip" - -#. i18n: file: kcalc.ui:181 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbHyp) -#: rc.cpp:189 -msgid "H" -msgstr "H" - -#. i18n: file: kcalc.ui:191 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbAND) -#: rc.cpp:192 -msgid "Bitwise AND" -msgstr "Bitez biteko AND" - -#. i18n: file: kcalc.ui:194 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbAND) -#: rc.cpp:195 -msgid "AND" -msgstr "AND" - -#. i18n: file: kcalc.ui:204 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMod) -#: rc.cpp:201 -msgid "Mod" -msgstr "Mod" - -#. i18n: file: kcalc.ui:211 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbA) -#. i18n: file: kcalc.ui:214 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbA) -#: rc.cpp:204 rc.cpp:207 -msgid "A" -msgstr "A" - -#. i18n: file: kcalc.ui:221 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC1) -#: rc.cpp:210 -msgid "C1" -msgstr "K1" - -#. i18n: file: kcalc.ui:234 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMean) -#: rc.cpp:216 -msgid "Mea" -msgstr "Btb" - -#. i18n: file: kcalc.ui:244 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbSin) -#: rc.cpp:222 -msgid "Sin" -msgstr "Sin" - -#. i18n: file: kcalc.ui:247 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbSin) -#: rc.cpp:225 -msgid "S" -msgstr "S" - -#. i18n: file: kcalc.ui:254 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbOR) -#: rc.cpp:228 -msgid "Bitwise OR" -msgstr "Bitez biteko OR" - -#. i18n: file: kcalc.ui:257 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbOR) -#: rc.cpp:231 -msgid "OR" -msgstr "OR" - -#. i18n: file: kcalc.ui:267 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbReci) -#: rc.cpp:237 -msgid "1/X" -msgstr "1/X" - -#. i18n: file: kcalc.ui:270 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbReci) -#: rc.cpp:240 -msgid "R" -msgstr "R" - -#. i18n: file: kcalc.ui:277 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbB) -#. i18n: file: kcalc.ui:280 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbB) -#: rc.cpp:243 rc.cpp:246 -msgid "B" -msgstr "B" - -#. i18n: file: kcalc.ui:287 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC2) -#: rc.cpp:249 -msgid "C2" -msgstr "K2" - -#. i18n: file: kcalc.ui:300 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbSd) -#: rc.cpp:255 -msgid "SD" -msgstr "SD" - -#. i18n: file: kcalc.ui:310 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCos) -#: rc.cpp:261 -msgid "Cos" -msgstr "Cos" - -#. i18n: file: kcalc.ui:313 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbCos) -#. i18n: file: kcalc.ui:340 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbC) -#. i18n: file: kcalc.ui:343 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbC) -#. i18n: file: kcalc.ui:926 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbClear) -#: rc.cpp:264 rc.cpp:279 rc.cpp:282 rc.cpp:544 -msgid "C" -msgstr "C" - -#. i18n: file: kcalc.ui:320 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbXOR) -#: rc.cpp:267 -msgid "Bitwise XOR" -msgstr "Bitez biteko XOR" - -#. i18n: file: kcalc.ui:323 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbXOR) -#: rc.cpp:270 -msgid "XOR" -msgstr "XOR" - -#. i18n: file: kcalc.ui:333 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbFactorial) -#: rc.cpp:276 -msgid "x!" -msgstr "x!" - -#. i18n: file: kcalc.ui:350 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC3) -#: rc.cpp:285 -msgid "C3" -msgstr "K3" - -#. i18n: file: kcalc.ui:360 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMed) -#: rc.cpp:288 -msgid "Median" -msgstr "Mediana" - -#. i18n: file: kcalc.ui:363 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMed) -#: rc.cpp:291 -msgid "Med" -msgstr "Med" - -#. i18n: file: kcalc.ui:373 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbTan) -#: rc.cpp:297 -msgid "Tan" -msgstr "Tan" - -#. i18n: file: kcalc.ui:376 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbTan) -#: rc.cpp:300 -msgid "T" -msgstr "T" - -#. i18n: file: kcalc.ui:383 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbLsh) -#: rc.cpp:303 -msgid "Left bit shift" -msgstr "Bit-mugimendua ezkerrerantz" - -#. i18n: file: kcalc.ui:386 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbLsh) -#: rc.cpp:306 -msgid "Lsh" -msgstr "Lsh" - -#. i18n: file: kcalc.ui:396 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbSquare) -#: rc.cpp:312 -msgid "x2" -msgstr "x2" - -#. i18n: file: kcalc.ui:403 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbD) -#. i18n: file: kcalc.ui:406 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbD) -#. i18n: file: kcalc.ui:429 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbDat) -#: rc.cpp:315 rc.cpp:318 rc.cpp:330 -msgid "D" -msgstr "D" - -#. i18n: file: kcalc.ui:413 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC4) -#: rc.cpp:321 -msgid "C4" -msgstr "K4" - -#. i18n: file: kcalc.ui:426 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbDat) -#: rc.cpp:327 -msgid "Dat" -msgstr "Dat" - -#. i18n: file: kcalc.ui:439 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbLog) -#: rc.cpp:336 -msgid "Log" -msgstr "Log" - -#. i18n: file: kcalc.ui:442 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbLog) -#: rc.cpp:339 -msgid "L" -msgstr "L" - -#. i18n: file: kcalc.ui:449 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbRsh) -#: rc.cpp:342 -msgid "Right bit shift" -msgstr "Bit-mugimendua eskuinerantz" - -#. i18n: file: kcalc.ui:452 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbRsh) -#: rc.cpp:345 -msgid "Rsh" -msgstr "Rsh" - -#. i18n: file: kcalc.ui:462 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPower) -#: rc.cpp:351 -msgid "pow" -msgstr "ber" - -#. i18n: file: kcalc.ui:469 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbE) -#. i18n: file: kcalc.ui:472 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbE) -#. i18n: file: kcalc.ui:548 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbEE) -#: rc.cpp:354 rc.cpp:357 rc.cpp:399 -msgid "E" -msgstr "E" - -#. i18n: file: kcalc.ui:479 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC5) -#: rc.cpp:360 -msgid "C5" -msgstr "K5" - -#. i18n: file: kcalc.ui:489 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCSt) -#: rc.cpp:363 -msgid "Clear data store" -msgstr "Ezabatu gordetako datuak" - -#. i18n: file: kcalc.ui:492 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCSt) -#: rc.cpp:366 -msgid "CSt" -msgstr "CSt" - -#. i18n: file: kcalc.ui:502 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbLn) -#: rc.cpp:372 -msgid "Ln" -msgstr "Ln" - -#. i18n: file: kcalc.ui:512 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCmp) -#: rc.cpp:378 -msgid "One's complement" -msgstr "Baterako osagarria" - -#. i18n: file: kcalc.ui:515 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCmp) -#: rc.cpp:381 -msgid "Cmp" -msgstr "Cmp" - -#. i18n: file: kcalc.ui:522 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbF) -#. i18n: file: kcalc.ui:525 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbF) -#: rc.cpp:384 rc.cpp:387 -msgid "F" -msgstr "F" - -#. i18n: file: kcalc.ui:532 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC6) -#: rc.cpp:390 -msgid "C6" -msgstr "K6" - -#. i18n: file: kcalc.ui:545 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbEE) -#: rc.cpp:396 -msgid "EXP" -msgstr "EXP" - -#. i18n: file: kcalc.ui:561 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCube) -#: rc.cpp:402 -msgid "Cube" -msgstr "Kuboa" - -#. i18n: file: kcalc.ui:564 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCube) -#: rc.cpp:405 -msgid "x3" -msgstr "x3" - -#. i18n: file: kcalc.ui:595 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb7) -#. i18n: file: kcalc.ui:598 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb7) -#: rc.cpp:408 rc.cpp:411 -msgid "7" -msgstr "7" - -#. i18n: file: kcalc.ui:611 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb8) -#. i18n: file: kcalc.ui:614 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb8) -#: rc.cpp:414 rc.cpp:417 -msgid "8" -msgstr "8" - -#. i18n: file: kcalc.ui:627 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb9) -#. i18n: file: kcalc.ui:630 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb9) -#: rc.cpp:420 rc.cpp:423 -msgid "9" -msgstr "9" - -#. i18n: file: kcalc.ui:643 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb4) -#. i18n: file: kcalc.ui:646 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb4) -#: rc.cpp:426 rc.cpp:429 -msgid "4" -msgstr "4" - -#. i18n: file: kcalc.ui:659 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb5) -#. i18n: file: kcalc.ui:662 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb5) -#: rc.cpp:432 rc.cpp:435 -msgid "5" -msgstr "5" - -#. i18n: file: kcalc.ui:675 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb6) -#. i18n: file: kcalc.ui:678 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb6) -#: rc.cpp:438 rc.cpp:441 -msgid "6" -msgstr "6" - -#. i18n: file: kcalc.ui:691 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb1) -#. i18n: file: kcalc.ui:694 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb1) -#: rc.cpp:444 rc.cpp:447 -msgid "1" -msgstr "1" - -#. i18n: file: kcalc.ui:707 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb2) -#. i18n: file: kcalc.ui:710 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb2) -#: rc.cpp:450 rc.cpp:453 -msgid "2" -msgstr "2" - -#. i18n: file: kcalc.ui:723 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb3) -#. i18n: file: kcalc.ui:726 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb3) -#: rc.cpp:456 rc.cpp:459 -msgid "3" -msgstr "3" - -#. i18n: file: kcalc.ui:739 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb0) -#. i18n: file: kcalc.ui:742 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb0) -#: rc.cpp:462 rc.cpp:465 -msgid "0" -msgstr "0" - -#. i18n: file: kcalc.ui:755 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPercent) -#: rc.cpp:468 -msgid "Percent" -msgstr "Ehunekoa" - -#. i18n: file: kcalc.ui:758 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPercent) -#: rc.cpp:472 -#, no-c-format -msgid "%" -msgstr "%" - -#. i18n: file: kcalc.ui:771 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbDivision) -#: rc.cpp:475 -msgid "Division" -msgstr "Zatiketa" - -#. i18n: file: kcalc.ui:774 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbDivision) -#: rc.cpp:478 -msgid "÷" -msgstr "÷" - -#. i18n: file: kcalc.ui:787 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMultiplication) -#: rc.cpp:481 -msgid "Multiplication" -msgstr "Biderketa" - -#. i18n: file: kcalc.ui:790 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMultiplication) -#: rc.cpp:484 -msgid "×" -msgstr "×" - -#. i18n: file: kcalc.ui:803 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMinus) -#: rc.cpp:487 -msgid "Minus" -msgstr "Minus" - -#. i18n: file: kcalc.ui:806 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMinus) -#: rc.cpp:490 -msgctxt "- calculator button" -msgid "−" -msgstr "−" - -#. i18n: file: kcalc.ui:819 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPlus) -#: rc.cpp:493 -msgid "Plus" -msgstr "Plus" - -#. i18n: file: kcalc.ui:822 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPlus) -#: rc.cpp:496 -msgctxt "+ calculator button" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: file: kcalc.ui:835 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbEqual) -#: rc.cpp:499 -msgid "Result" -msgstr "Emaitza" - -#. i18n: file: kcalc.ui:838 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbEqual) -#: rc.cpp:502 -msgctxt "= calculator button" -msgid "=" -msgstr "=" - -#. i18n: file: kcalc.ui:851 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPeriod) -#: rc.cpp:505 -msgid "Decimal point" -msgstr "Hamartar-bereizlea" - -#. i18n: file: kcalc.ui:854 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPeriod) -#: rc.cpp:508 -msgctxt ". calculator button" -msgid "." -msgstr "." - -#. i18n: file: kcalc.ui:873 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbAllClear) -#: rc.cpp:511 -msgid "Clear all" -msgstr "Garbitu dena" - -#. i18n: file: kcalc.ui:876 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbAllClear) -#: rc.cpp:514 -msgid "AC" -msgstr "AC" - -#. i18n: file: kcalc.ui:883 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemClear) -#: rc.cpp:517 -msgid "Memory clear" -msgstr "Garbitu memoria" - -#. i18n: file: kcalc.ui:886 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemClear) -#: rc.cpp:520 -msgid "MC" -msgstr "MC" - -#. i18n: file: kcalc.ui:893 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemRecall) -#: rc.cpp:523 -msgid "Memory recall" -msgstr "Berreskuratu memoria" - -#. i18n: file: kcalc.ui:896 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemRecall) -#: rc.cpp:526 -msgid "MR" -msgstr "MR" - -#. i18n: file: kcalc.ui:903 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPlusMinus) -#: rc.cpp:529 -msgid "Change sign" -msgstr "Aldatu zeinua" - -#. i18n: file: kcalc.ui:906 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPlusMinus) -#: rc.cpp:532 -msgid "+/−" -msgstr "+/−" - -#. i18n: file: kcalc.ui:913 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbParenOpen) -#: rc.cpp:535 -msgid "Open parenthesis" -msgstr "Ireki parentesia" - -#. i18n: file: kcalc.ui:916 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbParenOpen) -#: rc.cpp:538 -msgctxt "( calculator button" -msgid "(" -msgstr "(" - -#. i18n: file: kcalc.ui:923 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbClear) -#: rc.cpp:541 -msgid "Clear" -msgstr "Garbitu" - -#. i18n: file: kcalc.ui:933 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemPlusMinus) -#: rc.cpp:547 -msgid "Add to memory" -msgstr "Erantsi memoriara" - -#. i18n: file: kcalc.ui:936 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemPlusMinus) -#: rc.cpp:550 -msgid "M+" -msgstr "M+" - -#. i18n: file: kcalc.ui:943 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemStore) -#: rc.cpp:553 -msgid "Memory store" -msgstr "Gorde memorian" - -#. i18n: file: kcalc.ui:946 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemStore) -#: rc.cpp:556 -msgid "MS" -msgstr "MS" - -#. i18n: file: kcalc.ui:953 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbParenClose) -#: rc.cpp:559 -msgid "Close parenthesis" -msgstr "Itxi parentesia" - -#. i18n: file: kcalc.ui:956 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbParenClose) -#: rc.cpp:562 -msgctxt ") calculator button" -msgid ")" -msgstr ")" - -#. i18n: file: kcalc.ui:963 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbBackspace) -#: rc.cpp:565 -msgid "←" -msgstr "←" - -#. i18n: file: kcalc.ui:966 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbBackspace) -#: rc.cpp:568 -msgid "Backspace" -msgstr "Atzera-tekla" - -#. i18n: file: kcalc.ui:973 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbShift) -#: rc.cpp:571 -msgid "Second button function" -msgstr "Bigarren botoiaren funtzioa" - -#. i18n: file: kcalc.ui:979 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbShift) -#: rc.cpp:577 -msgid "Ctrl+2" -msgstr "Ktrl+2" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:13 -#. i18n: ectx: label, entry (ForeColor), group (Colors) -#: rc.cpp:580 -msgid "The foreground color of the display." -msgstr "Pantailaren aurrealdeko kolorea." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:19 -#. i18n: ectx: label, entry (BackColor), group (Colors) -#: rc.cpp:583 -msgid "The background color of the display." -msgstr "Pantailaren hondoko kolorea." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:24 -#. i18n: ectx: label, entry (NumberButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:586 -msgid "The color of number buttons." -msgstr "Zenbaki-botoien kolorea." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:30 -#. i18n: ectx: label, entry (FunctionButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:589 -msgid "The color of function buttons." -msgstr "Funtzio-botoien kolorea." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:34 -#. i18n: ectx: label, entry (StatButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:592 -msgid "The color of statistical buttons." -msgstr "Estatistika-botoien kolorea." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:38 -#. i18n: ectx: label, entry (HexButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:595 -msgid "The color of hex buttons." -msgstr "Botoi hamaseitarren kolorea." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:42 -#. i18n: ectx: label, entry (MemoryButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:598 -msgid "The color of memory buttons." -msgstr "Memoria-botoien kolorea." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:46 -#. i18n: ectx: label, entry (OperationButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:601 -msgid "The color of operation buttons." -msgstr "Eragiketa-botoien kolorea." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:52 -#. i18n: ectx: label, entry (ButtonFont), group (Font) -#: rc.cpp:604 -msgid "The font to use for the buttons." -msgstr "Botoiekin erabili beharreko letra-tipoa." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:56 -#. i18n: ectx: label, entry (DisplayFont), group (Font) -#: rc.cpp:607 -msgid "The font to use in the display." -msgstr "Pantailan erabili beharreko letra-tipoa." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:62 -#. i18n: ectx: label, entry (Precision), group (Precision) -#: rc.cpp:610 -msgid "Maximum number of digits displayed." -msgstr "Bistaratutako digitu-kopuru maximoa" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:68 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Precision), group (Precision) -#: rc.cpp:613 -msgid "" -"\n" -"\tKCalc can compute with many more digits than the number that\n" -"\tfits on the display. This setting gives the maximum number of\n" -"\tdigits displayed, before KCalc starts using scientific notation,\n" -"\ti.e. notation of the type 2.34e12.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -"\tKCalcek pantailan sartzen direnak baino askoz digitu gehiagorekin\n" -"\tegin ditzake kalkuluak. Ezarpen honek finkatzen du pantailaratutako\n" -"\tdigitu-kopuru maximoa, KCalcek notazio zientifikoa (adibidez, 2.34e12)\n" -"\terabiltzen hasi baino lehen.\n" -" " - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:74 -#. i18n: ectx: label, entry (FixedPrecision), group (Precision) -#: rc.cpp:621 -msgid "Number of fixed decimal digits." -msgstr "Digitu hamartar finkoen kopurua." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:78 -#. i18n: ectx: label, entry (Fixed), group (Precision) -#: rc.cpp:624 -msgid "Whether to use fixed decimal places." -msgstr "Digitu hamartar finkoak erabili ala ez." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:84 -#. i18n: ectx: label, entry (Beep), group (General) -#: rc.cpp:627 -msgid "Whether to beep on error." -msgstr "Errore bat gertatzen denean, bip egin ala ez." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:88 -#. i18n: ectx: label, entry (CaptionResult), group (General) -#: rc.cpp:630 -msgid "Whether to show the result in the window title." -msgstr "Emaitza leihoaren tituluan erakutsi ala ez." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:92 -#. i18n: ectx: label, entry (GroupDigits), group (General) -#: rc.cpp:633 -msgid "Whether to group digits." -msgstr "Digituak taldekatu ala ez." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:96 -#. i18n: ectx: label, entry (TwosComplement), group (General) -#: rc.cpp:636 -msgid "Whether to use Two's Complement for non-decimal numbers." -msgstr "Birako osagarria erabili ala ez, zenbaki ez-hamartarrentzat." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:101 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TwosComplement), group (General) -#: rc.cpp:639 -msgid "" -"\n" -" Select to use Two's Complement notation for Binary, Octal\n" -" and Hexidecimal numbers. This is a common notation to represent\n" -" negative numbers in computers.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Hautatu birako osagarriaren notazioa, zenbaki bitar, zortzitar eta\n" -" hamaseitarrekin erabiltzeko. Hori da ohiko notazioa ordenagailuetan\n" -" zenbaki negatiboak adierazteko.\n" -" " - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:107 -#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:646 -msgid "Easy Calculator Mode" -msgstr "Kalkulagailu sinpleko modua" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:108 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:649 -msgid "A very simple mode where only the basic calculator buttons are shown" -msgstr "" -"Modu oso sinplea, kalkulagailuaren oinarrizko botoiak soilik erakusten " -"dituena" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:111 -#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:652 -msgid "Science Calculator Mode" -msgstr "Kalkulagailu zientifikoko modua" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:112 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:655 -msgid "Mode with science buttons and optional constants buttons" -msgstr "Zientzia-botoiak eta, aukeran, konstante-botoiak dituen modua" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:115 -#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:658 -msgid "Statistic Calculator Mode" -msgstr "Kalkulagailu estatistikoko modua" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:116 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:661 -msgid "Mode with additional statistics buttons and optional constants buttons" -msgstr "" -"Botoi estatistiko osagarriak eta, aukeran, konstante-botoiak dituen modua" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:120 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:667 -msgid "" -"Mode with logic buttons and selectable base. Optional bit edit available." -msgstr "" -"Botoi logikoak eta aukera daitekeen oinarria duen modua. Aukeran, biten " -"edizioa ere badu." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:125 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowBitset), group (General) -#: rc.cpp:670 -msgid "Whether to show the bit edit widget." -msgstr "Bitak editatzeko trepeta erakutsi ala ez." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:129 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowConstants), group (General) -#: rc.cpp:673 -msgid "Whether to show constant buttons." -msgstr "Konstante-botoiak erakutsi ala ez." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:133 -#. i18n: ectx: label, entry (AngleMode), group (General) -#: rc.cpp:676 -msgid "Degrees, radians or grads" -msgstr "Graduak, radianak edo gradianak" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:137 -#. i18n: ectx: label, entry (BaseMode), group (General) -#: rc.cpp:679 -msgid "Numeric base" -msgstr "Zenbaki-oinarria" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:143 -#. i18n: ectx: label, entry (BinaryGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:682 -msgid "Binary figures will be separated by a whitespace after every Xth digit." -msgstr "" -"Zifra bitarrak zuriuneak erabiliz banatuko dira X digituko taldeak osatuz." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:148 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (BinaryGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:685 -msgid "" -"\n" -" For easier readability it's possible to visible group the " -"individual digits into pairs\n" -" for example instead of 10111001 you can display 1011 1001, by " -"setting the setting to\n" -" 4, thus inserting a whitespace after every 4th digit.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Irakurketa errazteko, digituak taldekatu egin daitezke, " -"adibidez, 10111001 erakutsi ordez,\n" -" 1011 1001 erakutsi dezakezu. Digituak taldekatzeko ezarpena 4 " -"ezarrita, zuriuneak\n" -" txertatuko dira digituak launaka taldekatzeko.\n" -" " - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:152 -#. i18n: ectx: label, entry (OctalGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:692 -msgid "Octal figures will be separated by a whitespace after every Xth digit." -msgstr "" -"Zifra zortziarrak zuriuneak erabiliz banatuko dira X digituko taldeak osatuz." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:157 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (OctalGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:695 -msgid "" -"\n" -" For easier readability it's possible to visible group the " -"individual digits into pairs\n" -" for example instead of 42140213 you can display 4214 0213, by " -"setting the setting to\n" -" 4, thus inserting a whitespace after every 4th digit.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Irakurketa errazteko, digituak taldekatu egin daitezke, " -"adibidez, 42140213 erakutsi ordez,\n" -" 4214 0213 erakutsi dezakezu. Digituak taldekatzeko ezarpena 4 " -"ezarrita, zuriuneak\n" -" txertatuko dira digituak launaka taldekatzeko.\n" -" " - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:161 -#. i18n: ectx: label, entry (HexadecimalGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:702 -msgid "" -"Hexadecimal figures will be separated by a whitespace after every Xth digit." -msgstr "" -"Zifra hamaseitarrak zuriuneak erabiliz banatuko dira X digituko taldeak " -"osatuz." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:166 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HexadecimalGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:705 -msgid "" -"\n" -" For easier readability it's possible to visible group the " -"individual digits into pairs\n" -" for example instead of AF1C42 you can display AF 1C 42, by " -"setting the setting to\n" -" 2, thus inserting a whitespace after every 2nd digit.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Irakurketa errazteko, digituak taldekatu egin daitezke, " -"adibidez, AF1C42 erakutsi ordez,\n" -" AF 1C 42 erakutsi dezakezu. Digituak taldekatzeko ezarpena 2 " -"ezarrita, zuriuneak\n" -" txertatuko dira digituak binaka taldekatzeko.\n" -" " - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:172 -#. i18n: ectx: label, entry (nameConstant$(ConstIndex)), group (UserConstants) -#: rc.cpp:712 -msgid "Name of the user programmable constants." -msgstr "Erabiltzaileak programatu ditzakeen konstanteen izenak." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:191 -#. i18n: ectx: label, entry (valueConstant$(ConstIndex)), group (UserConstants) -#: rc.cpp:715 -msgid "List of user programmable constants" -msgstr "Erabiltzaileak programatu ditzakeen konstanteen zerrenda" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:182 -#: rc.cpp:733 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C1" -msgstr "K1" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:183 -#: rc.cpp:735 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C2" -msgstr "K2" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:184 -#: rc.cpp:737 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C3" -msgstr "K3" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:185 -#: rc.cpp:739 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C4" -msgstr "K4" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:186 -#: rc.cpp:741 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C5" -msgstr "K5" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:187 -#: rc.cpp:743 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C6" -msgstr "K6" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:3 -#: rc.cpp:753 -msgid "Pi" -msgstr "Pi" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:7 -#: rc.cpp:756 -msgid "Euler Number" -msgstr "Eulerren zenbakia" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:11 -#: rc.cpp:759 -msgid "Golden Ratio" -msgstr "Urrezko zenbakia" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:15 -#: rc.cpp:762 -msgid "Light Speed" -msgstr "Argiaren abiadura" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:19 -#: rc.cpp:765 -msgid "Planck's Constant" -msgstr "Plancken konstantea" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:23 -#: rc.cpp:768 -msgid "Gravitational Constant" -msgstr "Grabitazio-konstantea" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:27 -#: rc.cpp:771 -msgid "Earth Acceleration" -msgstr "Lurraren azelerazioa" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:31 -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:35 -#: rc.cpp:774 rc.cpp:777 -msgid "Elementary Charge" -msgstr "Oinarrizko karga" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:39 -#: rc.cpp:780 -msgid "Impedance of Vacuum" -msgstr "Hutsaren inpedantzia" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:43 -#: rc.cpp:783 -msgid "Fine-Structure Constant" -msgstr "Egitura xeheko konstantea" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:47 -#: rc.cpp:786 -msgid "Permeability of Vacuum" -msgstr "Hutsaren iragazkortasuna" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:51 -#: rc.cpp:789 -msgid "Permittivity of Vacuum" -msgstr "Hutsaren permitibitatea" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:55 -#: rc.cpp:792 -msgid "Boltzmann Constant" -msgstr "Boltzmannen konstantea" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:60 -#: rc.cpp:795 -msgid "Atomic Mass Unit" -msgstr "Masa atomikoaren unitate batua" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:64 -#: rc.cpp:798 -msgid "Molar Gas Constant" -msgstr "Gasen konstante molarra" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:68 -#: rc.cpp:801 -msgid "Stefan-Boltzmann Constant" -msgstr "Stefan-Boltzmannen konstantea" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:72 -#: rc.cpp:804 -msgid "Avogadro's Number" -msgstr "Avogadroren zenbakia" diff --git a/eu/messages/kde-extraapps/kcm_remotecontrol.po b/eu/messages/kde-extraapps/kcm_remotecontrol.po deleted file mode 100644 index c708047e8..000000000 --- a/eu/messages/kde-extraapps/kcm_remotecontrol.po +++ /dev/null @@ -1,491 +0,0 @@ -# Translation of kcm_remotecontrol.po to Euskara/Basque (eu). -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Iñigo Salvador Azurmendi , 2010, 2011, 2014. -# Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza , 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcn_remotecontrol\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-04 01:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-12 22:50+0100\n" -"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi \n" -"Language-Team: Basque \n" -"Language: eu\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Iñigo Salvador Azurmendi,Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "xalba@euskalnet.net,hizpol@ej-gv.es" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AddAction) -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, EditDBusAction) -#: addaction.ui:26 editdbusaction.ui:14 -msgid "Dialog" -msgstr "Elkarrizketa-koadroa" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: addaction.ui:32 -msgid "How do you wish to create the action?" -msgstr "Nola sortu nahi duzu ekintza?" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbTemplate) -#: addaction.ui:39 -msgid "Create an action using a template" -msgstr "Sortu ekintza bat txantiloia erabiliz" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: addaction.ui:56 -msgid "" -"Use this if you cannot find a template for the desired action. Here you can " -"browse the whole D-Bus session bus and execute any function using common " -"data types.
                                                \n" -"Note that an application must be running in order to be shown here." -msgstr "" -"Erabili hau, ez baduzu aurkitzen zuk nahi duzun ekintzarako txantiloia. " -"Hemen, D-Bus saio osoa arakatu dezakezu, eta edozein funtzio exekutatu, datu " -"mota arruntak erabiliz.
                                                \n" -"Aplikazio batek martxan egon behar du hemen erakutsi ahal izateko." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: addaction.ui:81 -msgid "" -"This is the recommended way if you would like to control the most common " -"applications. It is the easiest way for adding actions, but also limited to " -"the available templates." -msgstr "" -"Hau da aplikazio arruntenak kontrolatzeko gomendatutako bidea. Ekintzak " -"eransteko bide errazena da, baina, aldi berean, txantiloi eskuragarrietara " -"mugatuta dago." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbDBus) -#: addaction.ui:94 -msgid "Create an action browsing D-Bus" -msgstr "Sortu ekintza bat D-Bus arakatuz" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbKeypressAction) -#: addaction.ui:101 -msgid "Create a keypress action" -msgstr "Sortu tekla sakatzeko ekintza bat" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: addaction.ui:114 -msgid "" -"This type of action offers to generate keypress events. You can execute " -"keyboard shortcuts or type whole sentences with just one button press." -msgstr "" -"Ekintza mota honek tekla sakatzeko gertakizunak sortzea eskaintzen du. " -"Lasterbideak exekuta ditzakezu edo esaldi osoak idatzi, botoi bakar bat " -"sakatuta." - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ConfigurationWidget) -#: configurationwidget.ui:15 -msgid "Linux Infrared Remote Control" -msgstr "Linux-en infragorrien bidezko urruneko agintea" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lNoRemotesWarning) -#: configurationwidget.ui:21 -msgid "" -"There are no remote controls available. Please make sure lircd is configured " -"correctly." -msgstr "" -"Ez dago urruneko aginterik eskura. Ziurtatu lircd ondo konfiguratuta dagoela." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRemotes) -#: configurationwidget.ui:34 -msgid "Available remotes:" -msgstr "Urruneko aginte eskuragarriak:" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbAddMode) -#: configurationwidget.ui:87 -msgid "Add mode" -msgstr "Gehitu modua" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbAddAction) -#: configurationwidget.ui:125 -msgid "Add action" -msgstr "Gehitu ekintza" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbRemoveMode) -#: configurationwidget.ui:147 kcmremotecontrol.cpp:257 -msgid "Remove mode" -msgstr "Ezabatu modua" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbRemoveAction) -#: configurationwidget.ui:169 -msgid "Remove action" -msgstr "Ezabatu ekintza" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbEditMode) -#: configurationwidget.ui:191 -msgid "Edit mode" -msgstr "Editatu modua" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbEditAction) -#: configurationwidget.ui:213 -msgid "Edit action" -msgstr "Editatu ekintza" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbMoveModeUp) -#: configurationwidget.ui:235 -msgid "Move mode up" -msgstr "Mugitu modua gora" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbCopyAction) -#: configurationwidget.ui:257 -msgid "Duplicate action" -msgstr "Bikoiztu ekintza" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbMoveModeDown) -#: configurationwidget.ui:279 -msgid "Move mode down" -msgstr "Mugitu modua behera" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbAutoPopulate) -#: configurationwidget.ui:298 -msgid "Automatically create actions using a profile" -msgstr "Sortu ekintzak automatikoki profil bat erabiliz" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbMoveActionUp) -#: configurationwidget.ui:333 -msgid "Move action up" -msgstr "Mugitu ekintza gora" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbMoveActionDown) -#: configurationwidget.ui:355 -msgid "Move action down" -msgstr "Mugitu ekintza behera" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbTrayIcon) -#: configurationwidget.ui:375 -msgid "Show tray icon" -msgstr "Erakutsi sistemaren erretiluko ikonoa" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ActionContainer) -#: editactioncontainer.ui:14 -msgid "Edit Action" -msgstr "Editatu ekintza" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: editactioncontainer.ui:20 -msgctxt "Button on the remote control" -msgid "Button:" -msgstr "Botoia:" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: editdbusaction.ui:36 -msgid "Application and function" -msgstr "Aplikazioa eta funtzioa" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDBusServices) -#: editdbusaction.ui:66 -msgid "D-Bus Services:" -msgstr "D-Bus zerbitzuak:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFunctions) -#: editdbusaction.ui:73 -msgid "Functions:" -msgstr "Funtzioak:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: editdbusaction.ui:80 -msgid "Parameters:" -msgstr "Parametroak:" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) -#: editdbusaction.ui:88 -msgid "Options" -msgstr "Aukerak" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbRepeat) -#: editdbusaction.ui:94 editkeypressaction.ui:20 -msgid "Repeat action if button is held down" -msgstr "Errepikatu ekintza, botoia sakatuta eusten bada" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAutostart) -#: editdbusaction.ui:101 -msgid "Start the application if not running" -msgstr "Abiarazi aplikazioa, martxan ez badago" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: editdbusaction.ui:117 -msgid "If multiple instances of this application are running..." -msgstr "Aplikazio honen instantzia ugari martxan badaude..." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbTop) -#: editdbusaction.ui:124 -msgid "send the action to the top-level instance" -msgstr "bidali ekintza maila goreneko instantziari" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbBottom) -#: editdbusaction.ui:131 -msgid "send the action to the lowest instance" -msgstr "bidali ekintza instantzia apalenari" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbAll) -#: editdbusaction.ui:138 -msgid "send the action to all instances" -msgstr "bidali ekintza instantzia guztiei" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbNone) -#: editdbusaction.ui:145 -msgid "do not send the action" -msgstr "ez bidali ekintza" - -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: editkeypressaction.ui:27 -msgid "Keypresses to be generated" -msgstr "Sortu beharreko tekla-pultsazioak" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAdd) -#: editkeypressaction.ui:47 -msgid "&Add" -msgstr "Ge&hitu" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbRemove) -#: editkeypressaction.ui:54 -msgid "&Remove" -msgstr "&Kendu" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbUp) -#: editkeypressaction.ui:61 -msgid "Move Up" -msgstr "Eraman gora" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbDown) -#: editkeypressaction.ui:68 -msgid "Move Down" -msgstr "Eraman behera" - -#: editprofileaction.cpp:30 -msgid "Profiles:" -msgstr "Profilak:" - -#: editprofileaction.cpp:36 -msgid "Action templates:" -msgstr "Ekintza-txantiloiak" - -#: kcmremotecontrol.cpp:50 -msgid "KRemoteControl" -msgstr "KRemoteControl" - -#: kcmremotecontrol.cpp:51 -msgid "The KDE Remote Control System" -msgstr "KDEren urruneko aginteko sistema" - -#: kcmremotecontrol.cpp:52 -msgid "2010 Michael Zanetti, 2010 Frank Scheffold" -msgstr "2010 Michael Zanetti, 2010 Frank Scheffold" - -#: kcmremotecontrol.cpp:53 -msgid "" -"Use this to configure KDE's remote control system in order to control any " -"KDE application with your remote control." -msgstr "" -"Erabili hau KDEren urruneko aginteko sistema konfiguratzeko, KDE aplikazio " -"guztiak zure urruneko agintearekin maneiatzeko." - -#: kcmremotecontrol.cpp:55 -msgid "" -"

                                                Remote Controls

                                                This module allows you to configure bindings " -"between your remote controls and KDE applications. Simply select your remote " -"control and click Add next to the Actions/Buttons list to create new action " -"for button presses.

                                                " -msgstr "" -"

                                                Urruneko aginteak

                                                Modulu honi esker, zure urruneko agintearen eta " -"KDE aplikazioen arteko loturak konfigura ditzakezu. Hautatu zure urruneko " -"agintea eta klikatu 'Gehitu', Ekintzak/Botoiak zerrendaren ondoan, " -"sakatutako botoientzako ekintza berriak sortzeko.

                                                " - -#: kcmremotecontrol.cpp:246 -msgid "" -"Are you sure you want to remove this remote and all of its modes and actions?" -msgstr "" -"Ziur zaude urruneko aginte hau eta beraren modu eta ekintza guztiak ezabatu " -"nahi dituzula?" - -#: kcmremotecontrol.cpp:246 -msgid "Remove remote" -msgstr "Ezabatu urruneko agintea" - -#: kcmremotecontrol.cpp:257 -msgid "Are you sure you want to remove this mode and all contained actions?" -msgstr "" -"Ziur zaude modu hau eta hari lotutako ekintza guztiak ezabatu nahi dituzula?" - -#: kcmremotecontrol.cpp:354 -#, kde-format -msgid "Configured actions for %1:" -msgstr "%1-entzat konfiguratutako ekintzak:" - -#: kcmremotecontrol.cpp:356 -#, kde-format -msgid "Configured actions for %1 in mode %2:" -msgstr "%1-entzat %2 moduan konfiguratutako ekintzak:" - -#: kcmremotecontrol.cpp:433 -msgid "" -"The remote control daemon failed to load. Your remote controls will not work." -msgstr "" -"Urruneko agintearen deabrua kargatzeak huts egin du. Zure urruneko agintea " -"ez da ibiliko." - -#: kcmremotecontrol.cpp:433 -msgid "Failed to load daemon" -msgstr "Deabrua kargatzeak huts egin du" - -#: modedialog.cpp:47 -msgid "No button" -msgstr "Botoirik ez" - -#: modedialog.cpp:161 -msgid "" -"Using the cycle function will remove all duplicate button assignments from " -"your modes. Are you sure that you would like to proceed?" -msgstr "" -"Ziklo funtzioa erabiltzeak moduetan dituzun botoien funtzio bikoiztu guztiak " -"ezabatuko ditu. Ziur zaude jarraitu nahi duzula?" - -#: modedialog.cpp:161 -msgid "Change mode switch behavior" -msgstr "Aldatu modu-aldaketaren portaera" - -#: modedialog.cpp:173 -msgid "No Button" -msgstr "Botoirik ez" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ModeDialog) -#: modedialog.ui:14 -msgid "New Mode" -msgstr "Modu berria" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSetDefault) -#: modedialog.ui:41 -msgid "Set mode as default" -msgstr "Ezarri modu hau lehenetsi gisa" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lButton) -#: modedialog.ui:53 -msgid "Button:" -msgstr "Botoia:" - -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbModeCycle) -#: modedialog.ui:63 -msgid "Enable mode cycling (disables mode grouping)" -msgstr "Gaitu modu ziklikoa (modu-taldekatzea desgaitzen du)" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lCycleForward) -#: modedialog.ui:72 -msgid "Forward button" -msgstr "Aurrera botoia" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lCycleBackward) -#: modedialog.ui:79 -msgid "Backward button" -msgstr "Atzera botoia" - -#: model.cpp:55 -msgctxt "Header in a table holding DBus functions" -msgid "Application / Node" -msgstr "Aplikazioa / Nodoa" - -#: model.cpp:243 model.cpp:788 -msgid "Function" -msgstr "Funtzioa" - -#: model.cpp:245 -msgid "Parameters" -msgstr "Parametroak" - -#: model.cpp:277 model.cpp:556 -msgid "Description" -msgstr "Deskribapena" - -#: model.cpp:279 -msgid "Value" -msgstr "Balioa" - -#: model.cpp:334 -msgctxt "Value is true" -msgid "True" -msgstr "Egiazkoa" - -#: model.cpp:335 -msgctxt "Value is false" -msgid "False" -msgstr "Faltsua" - -#: model.cpp:342 model.cpp:458 -msgid "A comma-separated list of Strings" -msgstr "Komaz bereizitako kate-zerrenda bat" - -#: model.cpp:492 -msgid "Profile Name" -msgstr "Profil-izena" - -#: model.cpp:499 -#, kde-format -msgid "Author: %1 (Version: %2)" -msgstr "Egilea: %1 (Bertsioa: %2)" - -#: model.cpp:554 -msgctxt "Profile name" -msgid "Name" -msgstr "Izena" - -#: model.cpp:624 -msgid "Remotes and modes" -msgstr "Urruneko aginteak eta moduak" - -#: model.cpp:624 model.cpp:788 -msgid "Button" -msgstr "Botoia" - -#: model.cpp:781 -msgid "This remote control is currently not available." -msgstr "Urruneko aginte hau ez dago erabilgarri une honetan." - -#: model.cpp:788 -msgid "Application" -msgstr "Aplikazioa" - -#: selectprofile.cpp:32 -msgid "" -"Select a profile to automatically generate actions for your remote control:" -msgstr "" -"Hautatu profil bat zure urruneko agintearentzako ekintzak automatikoki " -"sortzeko:" - -#: selectprofile.cpp:35 -msgid "Available profiles" -msgstr "Profil erabilgarriak" - -#: selectprofile.cpp:49 -msgid "Auto-Populate" -msgstr "Automatikoki sortu" - -#: selectprofile.cpp:88 -msgid "Remote supports all defined buttons in selected profile" -msgstr "" -"Urruneko aginteak hautatutako profilean definitutako botoi guztiak onartzen " -"ditu" - -#: selectprofile.cpp:92 -msgid "Remote does not support all defined buttons in selected profile" -msgstr "" -"Urruneko aginteak ez ditu onartzen hautatutako profilean definitutako botoi " -"guztiak" - -#: selectprofile.cpp:96 -msgid "Remote supports none of the defined buttons in selected profile" -msgstr "" -"Urruneko aginteak ez du onartzen hautatutako profilean definitutako botoi " -"bat ere" diff --git a/eu/messages/kde-extraapps/kget.po b/eu/messages/kde-extraapps/kget.po deleted file mode 100644 index e0121d411..000000000 --- a/eu/messages/kde-extraapps/kget.po +++ /dev/null @@ -1,3178 +0,0 @@ -# translation of kget.po to Basque -# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006, 2009 Free Software Foundation, Inc. -# -# Marcos , 2003, 2004, 2005, 2006. -# Ion Gaztañaga , 2005. -# Iñigo Salvador Azurmendi , 2009. -# Iñaki Larrañaga Murgoitio , 2009, 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kget\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-12 16:51+0100\n" -"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio \n" -"Language-Team: Basque \n" -"Language: eu\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: conf/transfersgrouptree.cpp:110 conf/transfersgrouptree.cpp:115 -msgid "New Group" -msgstr "Talde berria" - -#: conf/pluginselector.cpp:26 conf/preferencesdialog.cpp:76 -msgid "Plugins" -msgstr "Pluginak" - -#: conf/autopastemodel.cpp:174 -msgid "Pattern" -msgstr "Eredua" - -#: conf/autopastemodel.cpp:176 -msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxia" - -#: conf/autopastemodel.cpp:209 conf/integrationpreferences.cpp:36 -msgid "Escape sequences" -msgstr "Ihes-sekuentziak" - -#: conf/autopastemodel.cpp:209 conf/integrationpreferences.cpp:37 -msgid "Regular expression" -msgstr "Adierazpen erregularra" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:51 -msgid "Json" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:52 -msgid "Xml" -msgstr "Xml" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:55 mainwindow.cpp:352 -msgid "Turn Off Computer" -msgstr "Itzali ordenagailua" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:56 mainwindow.cpp:357 -msgid "Hibernate Computer" -msgstr "Hibernatu ordenagailua" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:57 mainwindow.cpp:362 -msgid "Suspend Computer" -msgstr "Eseki ordenagailua" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:69 -msgid "Appearance" -msgstr "Itxura" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:69 -msgid "Change appearance settings" -msgstr "Aldatu itxuraren ezarpenak" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:70 -msgid "Groups" -msgstr "Taldeak" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:70 -msgid "Manage the groups" -msgstr "Kudeatu taldeak" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:71 -msgid "Network" -msgstr "Sarea" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:71 -msgid "Network and Downloads" -msgstr "Sarea eta deskargak" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:72 -msgid "Web Interface" -msgstr "Web interfazea" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:72 -msgid "Control KGet over a Network or the Internet" -msgstr "Kontrolatu KGet sare lokaletik edo Internet bidez" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:73 -msgid "Verification" -msgstr "Balidazioa" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:74 -msgid "Integration" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:74 -msgid "Integration of KGet with other applications" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:75 -msgid "Advanced Options" -msgstr "Aukera aurreratuak" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:76 -msgid "Transfer Plugins" -msgstr "Transferentziaren pluginak" - -#: conf/dlgwebinterface.cpp:48 -msgid "Could not open KPasswdStore" -msgstr "" - -#: conf/dlgwebinterface.cpp:57 -msgid "The server can be accessed at %1." -msgstr "" - -#: conf/integrationpreferences.cpp:33 -msgid "Include" -msgstr "Sartu" - -#: conf/integrationpreferences.cpp:34 -msgid "Exclude" -msgstr "Kanpoan utzi" - -#: core/transferhandler.cpp:137 ui/transfersviewdelegate.cpp:396 -msgctxt "not available" -msgid "n/a" -msgstr "e/e" - -#: core/transferhandler.cpp:145 ui/transferdetails.cpp:86 -msgid "Stalled" -msgstr "Trabatuta" - -#: core/transferhandler.cpp:150 core/transfergrouphandler.cpp:112 -#: ui/transferdetails.cpp:90 -msgid "%1/s" -msgstr "%1/s" - -#: core/kgetkjobadapter.cpp:45 -msgid "KGet Transfer" -msgstr "KGet-en transferentzia" - -#: core/transfergrouphandler.cpp:96 -msgid "1 Item" -msgid_plural "%1 Items" -msgstr[0] "Elementu 1" -msgstr[1] "%1 elementu" - -#: core/transfergrouphandler.cpp:168 -msgctxt "start transfergroup downloads" -msgid "Start" -msgstr "Hasi" - -#: core/transfergrouphandler.cpp:174 -msgctxt "stop transfergroup downloads" -msgid "Stop" -msgstr "Gelditu" - -#: core/kget.cpp:113 -msgid "Are you sure that you want to remove the group named %1?" -msgstr "Ziur zaude %1 izeneko taldea ezabatu nahi duzula?" - -#: core/kget.cpp:114 -msgid "Remove Group" -msgstr "Kendu taldea" - -#: core/kget.cpp:138 -msgid "Are you sure that you want to remove the following groups?" -msgstr "Ziur zaude honako taldeak ezabatu nahi dituzula?" - -#: core/kget.cpp:140 -msgid "Remove groups" -msgstr "Kendu taldeak" - -#: core/kget.cpp:248 -#, fuzzy -msgid "" -"

                                                The following transfer has been added to the download list:

                                                %1

                                                " -msgstr "" -"

                                                Honako transferentzia gehitu zaio deskargen zerrendari:

                                                \\%1

                                                " - -#: core/kget.cpp:249 core/kget.cpp:346 -msgid "Download added" -msgstr "Deskarga gehituta" - -#: core/kget.cpp:341 -msgid "

                                                The following transfer has been added to the download list:

                                                " -msgstr "

                                                Honako transferentzia gehitu zaio deskargen zerrendari:

                                                " - -#: core/kget.cpp:343 -msgid "

                                                The following transfers have been added to the download list:

                                                " -msgstr "

                                                Honako transferentziak gehitu zaizkio deskargen zerrendari:

                                                " - -#: core/kget.cpp:501 core/kget.cpp:549 -msgid "My Downloads" -msgstr "Nere deskargak" - -#: core/kget.cpp:559 -msgid "" -"The file %1 already exists.\n" -"Overwrite?" -msgstr "" -"%1 fitxategia dagoeneko existitzen da.\n" -"Gainidatzi?" - -#: core/kget.cpp:560 -msgid "Overwrite existing file?" -msgstr "Dagoen fitxategia gainidatzi?" - -#: core/kget.cpp:573 -msgid "Unable to save to: %1" -msgstr "Ezin da hemen gorde: %1" - -#: core/kget.cpp:874 -msgid "" -"

                                                The following URL cannot be downloaded, its protocol is not supported by " -"KGet:

                                                " -msgid_plural "" -"

                                                The following URLs cannot be downloaded, their protocols are not " -"supported by KGet:

                                                " -msgstr[0] "" -"

                                                Ezin da honako URLa deskargatu. KGet-ek ez du haren protokoloa onartzen:" -msgstr[1] "" -"

                                                Ezin dira honako URLak deskargatu. KGet-ek ez ditu haien protokoloa " -"onartzen:

                                                " - -#: core/kget.cpp:884 -msgid "Protocol unsupported" -msgstr "Onartu gabeko protokoloa" - -#: core/kget.cpp:936 ui/newtransferdialog.cpp:50 -msgid "New Download" -msgstr "Deskarga berria" - -#: core/kget.cpp:936 -msgid "Enter URL:" -msgstr "Sartu URLa:" - -#: core/kget.cpp:973 -msgid "Save As" -msgstr "Gorde honela" - -#: core/kget.cpp:986 core/urlchecker.cpp:373 -msgid "" -"Malformed URL:\n" -"%1" -msgstr "" -"Gaizki osatutako URLa:\n" -"%1" - -#: core/kget.cpp:993 core/urlchecker.cpp:375 -msgid "" -"Malformed URL, protocol missing:\n" -"%1" -msgstr "" -"Gaizki osatutako URLa, protokoloa falta da:\n" -"%1" - -#: core/kget.cpp:1004 core/urlchecker.cpp:433 -msgid "" -"You have already completed a download from the location: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Download it again?" -msgstr "" -"Helbide honetatik deskarga burutu duzu:\n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Deskargatu berriro?" - -#: core/kget.cpp:1005 core/urlchecker.cpp:653 -msgid "Download it again?" -msgstr "Deskargatu berriro?" - -#: core/kget.cpp:1017 core/urlchecker.cpp:435 -msgid "" -"You have a download in progress from the location: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Delete it and download again?" -msgstr "" -"Helbide honetatik deskargatzen ari zara:\n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Ezabatu eta deskargatu berriro?" - -#: core/kget.cpp:1018 core/urlchecker.cpp:650 -msgid "Delete it and download again?" -msgstr "Ezabatu eta deskargatu berriro?" - -#: core/kget.cpp:1041 core/kget.cpp:1048 -msgid "Directory is not writable" -msgstr "Direktorioan ezin da idatzi" - -#: core/kget.cpp:1076 -msgid "" -"You have already downloaded that file from another location.\n" -"\n" -"Download and delete the previous one?" -msgstr "" -"Jadanik fitxategia beste helbide batetik deskargatu duzu.\n" -"\n" -"Deskargatu eta aurrekoa ezabatu?" - -#: core/kget.cpp:1077 core/urlchecker.cpp:662 -msgid "File already downloaded. Download anyway?" -msgstr "Fitxategia dagoeneko deskargatuta. Deskargatu dena den?" - -#: core/kget.cpp:1086 -msgid "You are already downloading the same file" -msgstr "Jadanik fitxategi berdina deskargatu duzu" - -#: core/kget.cpp:1090 core/kget.cpp:1093 core/urlchecker.cpp:665 -#: core/urlchecker.cpp:761 -msgid "File already exists" -msgstr "Fitxategia badago lehendik ere" - -#: core/kget.cpp:1198 -msgid "Internet connection established, resuming transfers." -msgstr "Interneteko konexioa ezarrita. Transferentziak jarraitzen." - -#: core/kget.cpp:1203 -msgid "No internet connection, stopping transfers." -msgstr "Ez dago Interneteko konexiorik. Transferentziak gelditzen." - -#: core/kget.cpp:1218 -msgid "Plugin loader could not load the plugin: %1." -msgstr "Plugin kargatzaileak ezin du plugina kargatu: %1" - -#: core/kget.cpp:1236 -msgid "" -"Not deleting\n" -"%1\n" -"as it is a directory." -msgstr "" -"%1\n" -"ez da ezabatuko\n" -"direktorio bat delako." - -#: core/kget.cpp:1246 -msgid "" -"Not deleting\n" -"%1\n" -"as it is not a local file." -msgstr "" -"%1\n" -"ez da ezabatuko\n" -"ez delako lokaleko fitxategi bat." - -#: core/kget.cpp:1357 -#, fuzzy -msgid "" -"

                                                The following file has finished downloading:

                                                %1

                                                " -msgstr "" -"

                                                Honako fitxategia deskargatu da:

                                                \\%1" - -#: core/kget.cpp:1358 -msgid "Download completed" -msgstr "Deskarga amaituta" - -#: core/kget.cpp:1361 -#, fuzzy -msgid "" -"

                                                The following transfer has been started:

                                                %1

                                                " -msgstr "" -"

                                                Honako transferentzia hasi da:

                                                \\%1

                                                " - -#: core/kget.cpp:1362 -msgid "Download started" -msgstr "Deskarga hasita" - -#: core/kget.cpp:1364 -msgid "Error" -msgstr "Errorea" - -#: core/kget.cpp:1364 -#, fuzzy -msgid "" -"

                                                There has been an error in the following transfer:

                                                %1

                                                The error message is:

                                                %2

                                                " -msgstr "" -"

                                                Errorea gertatu da transferentzia honekin::

                                                \\%1

                                                Errorearen mezua:

                                                \\" -"%2

                                                " - -#: core/kget.cpp:1369 -msgid "Resolve" -msgstr "Ebatzi" - -#: core/kget.cpp:1421 -msgid "KGet is now closing, as all downloads have completed." -msgstr "KGet itxi egingo da, deskarga guztiak osatu direlako." - -#: core/kget.cpp:1425 -msgid "The computer will now turn off, as all downloads have completed." -msgstr "Ordenagailua itzali egingo da orain, deskarga guztiak osatu direlako." - -#: core/kget.cpp:1425 -msgctxt "Shutting down computer" -msgid "Shutdown" -msgstr "Itzali" - -#: core/kget.cpp:1429 -msgid "The computer will now suspend to disk, as all downloads have completed." -msgstr "Ordenagailua eseki egingo da orain, deskarga guztiak osatu direlako." - -#: core/kget.cpp:1429 -msgctxt "Hibernating computer" -msgid "Hibernating" -msgstr "Hibernatzen" - -#: core/kget.cpp:1432 -msgid "The computer will now suspend to RAM, as all downloads have completed." -msgstr "Ordenagailuak RAM eseki egingo du, deskarga guztiak osatu direlako." - -#: core/kget.cpp:1432 -msgctxt "Suspending computer" -msgid "Suspending" -msgstr "Esekitzen" - -#: core/kget.cpp:1439 -msgctxt "abort the proposed action" -msgid "Abort" -msgstr "Abortatu" - -#: core/kget.cpp:1450 -msgid "

                                                All transfers have been finished.

                                                " -msgstr "

                                                Transferentzia guztiak amaitu dira.

                                                " - -#: core/kget.cpp:1451 -msgid "Downloads completed" -msgstr "Deskargak amaituta" - -#: core/kgetglobaljob.cpp:56 -msgid "KGet is downloading %1 file" -msgid_plural "KGet is downloading %1 files" -msgstr[0] "KGet fitxategi %1 deskargatzen ari da" -msgstr[1] "KGet %1 fitxategi deskargatzen ari da" - -#: core/kget.h:360 ui/tray.cpp:40 main.cpp:100 mainwindow.cpp:87 -#: mainwindow.cpp:488 -msgid "KGet" -msgstr "KGet" - -#: core/verificationmodel.cpp:152 -msgctxt "the type of the hash, e.g. MD5" -msgid "Type" -msgstr "Mota" - -#: core/verificationmodel.cpp:154 -msgctxt "the used hash for verification" -msgid "Hash" -msgstr "Hash" - -#: core/verificationmodel.cpp:156 -msgctxt "verification-result of a file, can be true/false" -msgid "Verified" -msgstr "Egiaztatuta" - -#: core/linkimporter.cpp:90 -msgid "Error trying to get %1" -msgstr "Errorea %1 eskuratzen saiatzean" - -#: core/urlchecker.cpp:47 -msgid "Question" -msgstr "Galdera" - -#: core/urlchecker.cpp:59 -msgid "Appl&y to all" -msgstr "&Aplikatu denei" - -#: core/urlchecker.cpp:305 core/urlchecker.cpp:347 -msgid "No download directory specified." -msgstr "Ez da deskargen direktoriorik zehaztu." - -#: core/urlchecker.cpp:307 -msgid "Invalid download directory specified." -msgstr "Deskargen baliogabeko direktorioa zehaztu da." - -#: core/urlchecker.cpp:309 -msgid "Download directory is not writeable." -msgstr "Deskargen direktorioa ez da idazgarria." - -#: core/urlchecker.cpp:317 core/urlchecker.cpp:359 -msgid "No download destination specified." -msgstr "Ez da deskargen helbururik zehaztu." - -#: core/urlchecker.cpp:319 -msgid "Invalid download destination specified." -msgstr "Deskargen baliogabeko helburua zehaztu da." - -#: core/urlchecker.cpp:321 -msgid "Download destination is not writeable." -msgstr "Deskargen helburua ez da idazgarria." - -#: core/urlchecker.cpp:329 core/urlchecker.cpp:371 core/urlchecker.cpp:463 -#: core/urlchecker.cpp:479 -msgid "No URL specified." -msgstr "Ez da URLa zehaztu." - -#: core/urlchecker.cpp:331 -msgid "Malformed URL." -msgstr "Gaizki osatutako URLa." - -#: core/urlchecker.cpp:333 -msgid "Malformed URL, protocol missing." -msgstr "Gaizki osatutako URLa, protokoloa falta da." - -#: core/urlchecker.cpp:335 -msgid "Malformed URL, host missing." -msgstr "Gaizki osatutako URLa, ostalaria falta da." - -#: core/urlchecker.cpp:337 -msgid "Malformed URL, filename missing." -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:349 -msgid "" -"Invalid download directory specified:\n" -"%1" -msgstr "" -"Deskargen baliogabeko direktorioa zehaztu da:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:351 -msgid "" -"Download directory is not writeable:\n" -"%1" -msgstr "" -"Deskargen direktorioa ez da idazgarria:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:361 -msgid "" -"Invalid download destination specified:\n" -"%1" -msgstr "" -"Deskargen baliogabeko helburua zehaztu da:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:363 -msgid "" -"Download destination is not writeable:\n" -"%1" -msgstr "" -"Deskargen helburua ez da idazgarria:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:377 -msgid "" -"Malformed URL, host missing:\n" -"%1" -msgstr "" -"Gaizki osatutako URLa, ostalaria falta da:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:379 -msgid "" -"Malformed URL, filename missing:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:395 core/urlchecker.cpp:407 -msgid "File already exists. Overwrite it?" -msgstr "Fitxategia badago lehendik ere. Gainidatzi?" - -#: core/urlchecker.cpp:397 core/urlchecker.cpp:423 -msgid "" -"You have already downloaded that file from another location.\n" -"Download and delete the previous one?" -msgstr "" -"Jadanik fitxategia beste helbide batetik deskargatu duzu.\n" -"Deskargatu eta aurrekoa ezabatu?" - -#: core/urlchecker.cpp:399 core/urlchecker.cpp:425 -msgid "" -"You are already downloading that file from another location.\n" -"Download and delete the previous one?" -msgstr "" -"Jadanik fitxategia beste helbide batetik deskargatzen ari zara.\n" -"Deskargatu eta aurrekoa ezabatu?" - -#: core/urlchecker.cpp:409 -msgid "" -"You have already completed a download from that location. Download it again?" -msgstr "Helbide horretatik deskarga burutu duzu. Deskargatu berriro?" - -#: core/urlchecker.cpp:411 -msgid "" -"You have a download in progress from that location.\n" -"Delete it and download again?" -msgstr "" -"Helbide horretatik deskargatzen ari zara.\n" -"Ezabatu eta deskargatu berriro?" - -#: core/urlchecker.cpp:421 -msgid "" -"File already exists:\n" -"%1\n" -"Overwrite it?" -msgstr "" -"%1\n" -"fitxategia dagoeneko existitzen da.\n" -"Gainidatzi?" - -#: core/urlchecker.cpp:465 -msgid "Malformed URLs." -msgstr "Gaizki osatutako URLak." - -#: core/urlchecker.cpp:467 -msgid "Malformed URLs, protocol missing." -msgstr "Gaizki osatutako URLak, protokoloa falta da." - -#: core/urlchecker.cpp:469 -msgid "Malformed URLs, host missing." -msgstr "Gaizki osatutako URLak, ostalaria falta da." - -#: core/urlchecker.cpp:471 -msgid "Malformed URLs, filename missing." -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:481 -msgid "" -"Malformed URLs:\n" -"%1" -msgstr "" -"Gaizki osatutako URLak:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:483 -msgid "" -"Malformed URLs, protocol missing:\n" -"%1" -msgstr "" -"Gaizki osatutako URLak, protokoloa falta da:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:485 -msgid "" -"Malformed URLs, host missing:\n" -"%1" -msgstr "" -"Gaizki osatutako URLak, ostalaria falta da:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:487 -msgid "" -"Malformed URLs, filename missing:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:489 -msgid "" -"Destinations are not writable:\n" -"%1" -msgstr "" -"Helburuak ez dira idazgarriak:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:513 -msgid "Files exist already. Overwrite them?" -msgstr "Fitxategiak badaude lehendik ere. Gainidatzi?" - -#: core/urlchecker.cpp:515 -msgid "" -"You have already completed downloads at those destinations. Download them " -"again?" -msgstr "Deskargak burutu dituzu helburu horietan. Deskargatu haiek berriro?" - -#: core/urlchecker.cpp:517 -msgid "" -"You have downloads in progress to these destinations.\n" -"Delete them and download again?" -msgstr "" -"Helburu horietara deskargatzen ari zara.\n" -"Ezabatu haiek eta deskargatu berriro?" - -#: core/urlchecker.cpp:525 -msgid "" -"You have already completed downloads from these locations. Download them " -"again?" -msgstr "Helbide horietatik deskargak burutu dituzu. Deskargatu haiek berriro?" - -#: core/urlchecker.cpp:527 -msgid "" -"You have downloads in progress from these locations.\n" -"Delete them and download again?" -msgstr "" -"Helbide horietatik deskargatzen ari zara.\n" -"Ezabatu haiek eta deskargatu berriro?" - -#: core/urlchecker.cpp:536 -msgid "" -"Files exist already:\n" -"%1\n" -"Overwrite them?" -msgstr "" -"Fitxategiak badaude lehendik ere:\n" -"%1\n" -"Gainidatzi?" - -#: core/urlchecker.cpp:538 -msgid "" -"You have already completed downloads at those destinations: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -" Download them again?" -msgstr "" -"Deskargak burutu dituzu helburu horietan:\n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Deskargatu haiek berriro?" - -#: core/urlchecker.cpp:540 -msgid "" -"You have downloads in progress to these destinations: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Delete them and download again?" -msgstr "" -"Helburu horietara deskargatzen ari zara:\n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Ezabatu haiek eta deskargatu berriro?" - -#: core/urlchecker.cpp:548 -msgid "" -"You have already completed downloads from these locations: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Download them again?" -msgstr "" -"Helbide horietatik deskargak burutu dituzu:\n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Deskargatu haiek berriro?" - -#: core/urlchecker.cpp:550 -msgid "" -"You have downloads in progress from these locations: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Delete them and download again?" -msgstr "" -"Helbide horietatik deskargatzen ari zara:\n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Ezabatu haiek eta deskargatu berriro?" - -#: core/transfertreemodel.cpp:641 -msgctxt "name of download" -msgid "Name" -msgstr "Izena" - -#: core/transfertreemodel.cpp:643 -msgctxt "status of download" -msgid "Status" -msgstr "Egoera" - -#: core/transfertreemodel.cpp:645 -msgctxt "size of download" -msgid "Size" -msgstr "Tamaina" - -#: core/transfertreemodel.cpp:647 -msgctxt "progress of download" -msgid "Progress" -msgstr "Aurrerapena" - -#: core/transfertreemodel.cpp:649 -msgctxt "speed of download" -msgid "Speed" -msgstr "Abiadura" - -#: core/transfertreemodel.cpp:651 -msgctxt "remaining time of download" -msgid "Remaining Time" -msgstr "Geratzen den denbora" - -#: core/filemodel.cpp:261 -msgctxt "file in a filesystem" -msgid "File" -msgstr "Fitxategia" - -#: core/filemodel.cpp:261 -msgctxt "status of the download" -msgid "Status" -msgstr "Egoera" - -#: core/filemodel.cpp:261 -msgctxt "size of the download" -msgid "Size" -msgstr "Tamaina" - -#: core/filemodel.cpp:261 -msgctxt "checksum of a file" -msgid "Checksum" -msgstr "Kontrol-batura" - -#: core/transfer.cpp:47 -msgid "Downloading...." -msgstr "Deskargatzen..." - -#: core/transfer.cpp:242 core/transfer.cpp:261 -msgctxt "transfer state: stopped" -msgid "Stopped" -msgstr "Geldituta" - -#: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:294 -msgid "The download (%1) could not be verified. Do you want to repair it?" -msgstr "Ezin izan da deskarga (%1) egiaztatu. Konpontzea nahi duzu?" - -#: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:297 -msgid "The download (%1) could not be verified. Do you want to redownload it?" -msgstr "Ezin izan da deskarga (%1) egiaztatu. Berriro deskargatzea nahi duzu?" - -#: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:301 -msgid "Verification failed." -msgstr "Egiaztaketak huts egin du." - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:58 -msgid "Not an error" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:60 -msgid "Two torrents has files which end up overwriting each other" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:62 -msgid "A piece did not match its piece hash" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:64 -msgid "" -"The .torrent file does not contain a bencoded dictionary at its top level" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:66 -msgid "The .torrent file does not have an ``info`` dictionary" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:68 -msgid "The .torrent file's ``info`` entry is not a dictionary" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:70 -msgid "The .torrent file does not have a ``piece length`` entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:72 -msgid "The .torrent file does not have a ``name`` entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:74 -msgid "The .torrent file's name entry is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:76 -msgid "The length of a file, or of the whole .torrent file is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:78 -msgid "Failed to parse a file entry in the .torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:80 -msgid "The ``pieces`` field is missing or invalid in the .torrent file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:82 -msgid "The ``pieces`` string has incorrect length" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:84 -msgid "The .torrent file has more pieces than is supported by libtorrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:86 -msgid "" -"The metadata (.torrent file) that was received from the swarm matched the " -"info-hash, but failed to be parsed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:88 -msgid "The file or buffer is not correctly bencoded" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:90 -msgid "The .torrent file does not contain any files" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:92 -msgid "The string was not properly url-encoded as expected" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:94 -msgid "Operation is not permitted since the session is shutting down" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:96 -msgid "There's already a torrent with that info-hash added to the session" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:98 -msgid "The supplied torrent_handle is not referring to a valid torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:100 -msgid "The type requested from the entry did not match its type" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:102 -msgid "The specified URI does not contain a valid info-hash" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:104 -msgid "One of the files in the torrent was unexpectedly small" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:106 -msgid "The URL used an unknown protocol" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:108 -msgid "The URL did not conform to URL syntax and failed to be parsed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:110 -msgid "The peer sent a 'piece' message of length 0" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:112 -msgid "A bencoded structure was corrupt and failed to be parsed parse_failed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:114 -msgid "The fast resume file was missing or had an invalid info-hash" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:116 -msgid "The info-hash did not match the torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:118 -msgid "The URL contained an invalid hostname" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:120 -msgid "The URL had an invalid port" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:122 -msgid "The port is blocked by the port-filter" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:124 -msgid "The IPv6 address was expected to end with ']'" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:126 -msgid "The torrent is being destructed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:128 -msgid "The connection timed out" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:130 -msgid "The peer is upload only, and we are upload only" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:132 -msgid "The peer is upload only, and we're not interested in it" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:134 -msgid "The peer sent an unknown info-hash" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:136 -msgid "The torrent is paused, preventing the operation from succeeding" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:138 -msgid "" -"The peer sent an invalid have message, either wrong size or referring to a " -"piece that doesn't exist in the torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:140 -msgid "The bitfield message had the incorrect size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:142 -msgid "" -"The peer kept requesting pieces after it was choked, possible abuse attempt" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:144 -msgid "" -"The peer sent a piece message that does not correspond to a piece request " -"sent by the client" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:146 -msgid "memory allocation failed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:148 -msgid "The torrent is aborted, preventing the operation to succeed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:150 -msgid "The peer is a connection to ourself, no point in keeping it" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:152 -msgid "The peer sent a piece message with invalid size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:154 -msgid "The peer has not been interesting or interested in us for too long" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:156 -msgid "The peer has not said anything in a long time" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:158 -msgid "The peer did not send a handshake within a reasonable amount of time" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:160 -msgid "The peer has been unchoked for too long without requesting any data" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:162 -msgid "The peer sent an invalid choke message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:164 -msgid "The peer send an invalid unchoke message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:166 -msgid "The peer sent an invalid interested message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:168 -msgid "The peer sent an invalid not-interested message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:170 -msgid "The peer sent an invalid piece request message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:172 -msgid "The peer sent an invalid hash-list message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:174 -msgid "The peer sent an invalid hash-piece message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:176 -msgid "The peer sent an invalid cancel message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:178 -msgid "The peer sent an invalid DHT port-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:180 -msgid "The peer sent an invalid suggest piece-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:182 -msgid "The peer sent an invalid have all-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:184 -msgid "The peer sent an invalid have none-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:186 -msgid "The peer sent an invalid reject message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:188 -msgid "The peer sent an invalid allow fast-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:190 -msgid "The peer sent an invalid extension message ID" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:192 -msgid "The peer sent an invalid message ID" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:194 -msgid "The synchronization hash was not found in the encrypted handshake" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:196 -msgid "The encryption constant in the handshake is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:198 -msgid "The peer does not support plaintext, which is the selected mode" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:200 -msgid "The peer does not support rc4, which is the selected mode" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:202 -msgid "" -"The peer does not support any of the encryption modes that the client " -"supports" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:204 -msgid "" -"The peer selected an encryption mode that the client did not advertise and " -"does not support" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:206 -msgid "The pad size used in the encryption handshake is of invalid size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:208 -msgid "The encryption handshake is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:210 -msgid "" -"The client is set to not support incoming encrypted connections and this is " -"an encrypted connection" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:212 -msgid "" -"The client is set to not support incoming regular bittorrent connections" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:214 -msgid "The client is already connected to this peer-ID" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:216 -msgid "Torrent was removed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:218 -msgid "The packet size exceeded the upper sanity check-limit" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:220 -msgid "The web server responded with an error" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:222 -msgid "The web server response is missing a location header" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:224 -msgid "" -"The web seed redirected to a path that no longer matches the .torrent " -"directory structure" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:226 -msgid "The connection was closed because it redirected to a different URL" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:228 -msgid "The HTTP range header is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:230 -msgid "The HTTP response did not have a content length" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:232 -msgid "The IP is blocked by the IP filter" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:234 -msgid "At the connection limit" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:236 -msgid "The peer is marked as banned" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:238 -msgid "The torrent is stopping, causing the operation to fail" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:240 -msgid "The peer has sent too many corrupt pieces and is banned" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:242 -msgid "The torrent is not ready to receive peers" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:244 -msgid "The peer is not completely constructed yet" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:246 -msgid "The session is closing, causing the operation to fail" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:248 -msgid "" -"The peer was disconnected in order to leave room for a potentially better " -"peer" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:250 -msgid "The torrent is finished" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:252 -msgid "No UPnP router found" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:254 -msgid "The metadata message says the metadata exceeds the limit" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:256 -msgid "The peer sent an invalid metadata request message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:258 -msgid "The peer advertised an invalid metadata size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:260 -msgid "The peer sent a message with an invalid metadata offset" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:262 -msgid "The peer sent an invalid metadata message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:264 -msgid "The peer sent a peer exchange message that was too large" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:266 -msgid "The peer sent an invalid peer exchange message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:268 -msgid "The peer sent an invalid tracker exchange message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:270 -msgid "The peer sent an pex messages too often" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:272 -msgid "" -"The operation failed because it requires the torrent to have the metadata (." -"torrent file) and it doesn't have it yet" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:274 -msgid "The peer sent an invalid ``dont_have`` message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:276 -msgid "The peer tried to connect to an SSL torrent without connecting over SSL" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:278 -msgid "" -"The peer tried to connect to a torrent with a certificate for a different " -"torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:280 -msgid "" -"The torrent is not an SSL torrent, and the operation requires an SSL torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:282 -msgid "Peer was banned because its listen port is within a banned port range" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:284 -msgid "The NAT-PMP router responded with an unsupported protocol version" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:286 -msgid "You are not authorized to map ports on this NAT-PMP router" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:288 -msgid "The NAT-PMP router failed because of a network failure" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:290 -msgid "The NAT-PMP router failed because of lack of resources" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:292 -msgid "The NAT-PMP router failed because an unsupported opcode was sent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:294 -msgid "The resume data file is missing the 'file sizes' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:296 -msgid "The resume data file 'file sizes' entry is empty" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:298 -msgid "The resume data file is missing the 'pieces' and 'slots' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:300 -msgid "" -"The number of files in the resume data does not match the number of files in " -"the torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:302 -msgid "" -"One of the files on disk has a different size than in the fast resume file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:304 -msgid "" -"One of the files on disk has a different timestamp than in the fast resume " -"file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:306 -msgid "The resume data file is not a dictionary" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:308 -msgid "The 'blocks per piece' entry is invalid in the resume data file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:310 -msgid "The resume file is missing the 'slots' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:312 -msgid "The resume file contains more slots than the torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:314 -msgid "The 'slot' entry is invalid in the resume data" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:316 -msgid "One index in the 'slot' list is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:318 -msgid "" -"The pieces on disk needs to be re-ordered for the specified allocation mode" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:320 -msgid "The resume data is not modified" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:322 -msgid "The HTTP header was not correctly formatted" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:324 -msgid "The HTTP response was in the 300-399 range but lacked a location header" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:326 -msgid "" -"The HTTP response was encoded with gzip or deflate but decompressing it " -"failed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:328 -msgid "The URL specified an i2p address, but no i2p router is configured" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:330 -msgid "i2p acceptor is not available yet, can't announce without endpoint" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:332 -msgid "The tracker URL doesn't support transforming it into a scrape URL" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:334 -msgid "Invalid tracker response" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:336 -msgid "Invalid peer dictionary entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:338 -msgid "Tracker sent a failure message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:340 -msgid "Missing or invalid 'files' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:342 -msgid "Missing or invalid 'hash' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:344 -msgid "Missing or invalid 'peers' and 'peers6' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:346 -msgid "udp tracker response packet has invalid size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:348 -msgid "Invalid transaction id in udp tracker response" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:350 -msgid "Invalid action field in udp tracker response" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:352 -msgid "Unknown error" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:517 -msgid "Invalid torrent file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:528 -msgid "Invalid source URL" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:566 -msgid "Exception raised" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:867 -msgid "Checking..." -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:872 -msgid "Allocating disk space..." -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:878 -msgid "Seeding..." -msgstr "" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearch.cpp:30 -msgid "Append" -msgstr "Erantsi" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearch.cpp:30 -msgid "Replace file" -msgstr "Ordeztu fitxategia" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearch.cpp:30 -msgid "Replace file-ending" -msgstr "Ordeztu fitxategi-amaiera" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:43 -msgid "Add item" -msgstr "Gehitu elementua" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:71 -msgid "%1 would become %2" -msgstr "%1 %2(e)n bihurtuko da" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:193 -msgctxt "the string that is used to modify an url" -msgid "Change string" -msgstr "Aldatu katea" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:194 -msgctxt "the mode defines how the url should be changed" -msgid "Change mode" -msgstr "Aldatu modua" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:195 -msgctxt "the type of the checksum e.g. md5" -msgid "Checksum type" -msgstr "Kontrol-batura mota" - -#: ui/droptarget.cpp:84 -msgctxt "fix position for droptarget" -msgid "Sticky" -msgstr "Itsaskorra" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_AfterFinishAction) -#: ui/droptarget.cpp:91 mainwindow.cpp:346 rc.cpp:30 -msgid "Quit KGet" -msgstr "Irten KGet-etik" - -#: ui/droptarget.cpp:224 mainwindow.cpp:1116 -msgid "The dropped file is a KGet Transfer List" -msgstr "Jaregindako fitxategia KGet-en transferentzia-zerrenda bat da" - -#: ui/droptarget.cpp:225 mainwindow.cpp:1117 -msgid "&Download" -msgstr "&Deskargatu" - -#: ui/droptarget.cpp:226 mainwindow.cpp:1118 -msgid "&Load transfer list" -msgstr "&Kargatu transferentzia-zerrenda" - -#: ui/droptarget.cpp:282 -msgid "Show Main Window" -msgstr "Erakutsi leiho nagusia" - -#: ui/droptarget.cpp:283 -msgid "Hide Main Window" -msgstr "Ezkutatu leiho nagusia" - -#: ui/droptarget.cpp:374 -msgid "Drop Target" -msgstr "Jaregiteko helburua" - -#: ui/droptarget.cpp:375 -msgid "You can drag download links into the drop target." -msgstr "Deskargen zerrenda jaregin dezakezu jaregiteko helburuan." - -#: ui/droptarget.cpp:420 -msgctxt "%1 filename, %2 total size, %3 status" -msgid "%1(%2) %3" -msgstr "%1(%2) %3" - -#: ui/droptarget.cpp:426 -msgctxt "%1 filename, %2 percent complete, %3 downloaded out of %4 total size" -msgid "%1(%2% %3/%4) Speed:%5/s" -msgstr "%1(% %2 %3/%4) abiadura: %5/s" - -#: ui/droptarget.cpp:434 -msgctxt "" -"%1 filename, %2 percent complete, %3 downloaded out of %4 total size, %5 " -"status" -msgid "%1(%2% %3/%4) %5" -msgstr "%1(% %2 %3/%4) abiadura: %5/s" - -#: ui/droptarget.cpp:448 -msgid "Ready" -msgstr "Prest" - -#: ui/groupsettingsdialog.cpp:21 -msgid "Group Settings for %1" -msgstr "%1 taldearen ezarpenak" - -#: ui/verificationdialog.cpp:39 -msgid "Add checksum" -msgstr "Gehitu kontrol-batura" - -#: ui/verificationdialog.cpp:96 -msgid "Transfer Verification for %1" -msgstr "%1(r)en transferentziaren egiaztaketa" - -#: ui/verificationdialog.cpp:209 -msgid "%1 was successfully verified." -msgstr "%1 ongi egiaztatu da" - -#: ui/verificationdialog.cpp:210 -msgid "Verification successful" -msgstr "Ongi egiaztatu da" - -#: ui/tray.cpp:44 -msgid "Download Manager" -msgstr "Deskarga-kudeatzailea" - -#: ui/transfersview.cpp:137 -msgid "Select columns" -msgstr "Hautatu zutabeak" - -#: ui/transfersview.cpp:325 -msgid "Transfer Details" -msgstr "Transferentziaren xehetasunak" - -#: ui/contextmenu.cpp:117 mainwindow.cpp:191 -msgid "Delete Group" -msgid_plural "Delete Groups" -msgstr[0] "Ezabatu taldea" -msgstr[1] "Ezabatu taldeak" - -#: ui/contextmenu.cpp:121 mainwindow.cpp:197 -msgid "Rename Group..." -msgid_plural "Rename Groups..." -msgstr[0] "Aldatu taldearen izena..." -msgstr[1] "Aldatu taldeen izenak..." - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:43 -msgid "Import Links" -msgstr "Inportatu estekak" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:62 -msgid "Contains" -msgstr "Dauka" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:63 -msgid "Does Not Contain" -msgstr "Ez dauka" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:67 -msgid "All" -msgstr "Denak" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:68 -msgid "Videos" -msgstr "Bideoak" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:69 -msgid "Images" -msgstr "Irudiak" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:70 -msgid "Audio" -msgstr "Audioa" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:71 -msgid "Archives" -msgstr "Artxiboak" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:77 -msgctxt "of a filter, e.g. RegExp or Wildcard" -msgid "Pattern Syntax" -msgstr "Ereduaren sintaxia" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:78 -msgid "Escape Sequences" -msgstr "Ihes-sekuentziak" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:81 -msgid "Regular Expression" -msgstr "Adierazpen erregularra" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:91 -#, fuzzy -msgctxt "name of a file" -msgid "Name" -msgstr "Izena" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:94 -msgid "URL" -msgstr "URLa" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:121 -msgctxt "Download the items which have been selected" -msgid "&Download" -msgstr "&Deskargatu" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:162 -msgid "Auxiliary header" -msgstr "Goiburu laguntzailea" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:163 -msgid "File Name" -msgstr "Fitxategi-izena" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:164 -msgid "Description" -msgstr "Azalpena" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:165 -msgctxt "list header: type of file" -msgid "File Type" -msgstr "Fitxategi mota" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:166 -msgid "Location (URL)" -msgstr "Helbidea (URLa)" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:270 -msgid "Links in: %1 - KGet" -msgstr "Estekak hemen: %1 - KGet" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:342 -msgid "&Select All Filtered" -msgstr "&Hautatu iragazitako denak" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:180 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, selectAll) -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:342 rc.cpp:240 -msgid "&Select All" -msgstr "&Hautatu denak" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:343 -msgid "D&eselect All Filtered" -msgstr "&Desautatu iragazitako denak" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:196 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deselectAll) -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:343 rc.cpp:243 -msgid "D&eselect All" -msgstr "&Desautatu denak" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:466 -msgid "Filter Column" -msgstr "" - -#: ui/newtransferdialog.cpp:318 -msgid "Select at least one source url." -msgstr "Hautatu gutxienez iturburuko URL bat." - -#: ui/newtransferdialog.cpp:336 -msgid "Files that exist already in the current folder have been marked." -msgstr "Jadanik uneko karpetan dauden fitxategiak markatu dira." - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:72 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntNumInput, priority) -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:214 ui/mirror/mirrormodel.cpp:232 rc.cpp:264 -msgid "not specified" -msgstr "zehaztu gabe" - -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:388 -msgctxt "Mirror as in server, in url" -msgid "Mirror" -msgstr "Ispilua" - -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:391 -msgctxt "The priority of the mirror" -msgid "Priority" -msgstr "Lehentasuna" - -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:396 -msgctxt "Number of paralell connections to the mirror" -msgid "Connections" -msgstr "Konexioak" - -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:398 -msgctxt "Location = country" -msgid "Location" -msgstr "Kokalekua" - -#: ui/mirror/mirrorsettings.cpp:53 -msgid "Add mirror" -msgstr "Gehitu ispilua" - -#: ui/mirror/mirrorsettings.cpp:150 -msgid "Modify the used mirrors" -msgstr "Aldatu erabilitako ispiluak" - -#: ui/transfersettingsdialog.cpp:32 -msgid "Transfer Settings for %1" -msgstr "%1(r)en transferentzia-ezarpenak" - -#: ui/transfersettingsdialog.cpp:152 -msgid "" -"Changing the destination did not work, the destination stays unmodified." -msgstr "" -"Helburua aldatzeak ez du funtzionatu. Helburua aldatu gabe jarraitzen du." - -#: ui/transfersettingsdialog.cpp:152 -msgid "Destination unmodified" -msgstr "Helburua aldatu gabe" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:50 -msgid "Transfer History" -msgstr "Transferentziaren historia" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:83 -msgid "&Open File" -msgstr "&Ireki fitxategia" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:217 -msgctxt "The transfer is running" -msgid "Running" -msgstr "Exekutatzen" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:219 -msgctxt "The transfer is stopped" -msgid "Stopped" -msgstr "Geldituta" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:221 -msgctxt "The transfer is aborted" -msgid "Aborted" -msgstr "Abortatuta" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:223 -msgctxt "The transfer is finished" -msgid "Finished" -msgstr "Amaituta" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "Source File" -msgstr "Iturburuko fitxategia" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "Destination" -msgstr "Helburua" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "Time" -msgstr "Denbora" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "File Size" -msgstr "Fitxategi-tamaina" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "Status" -msgstr "Egoera" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:261 -msgid "Less than 1MiB" -msgstr "1MiB baino gutxiago" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:263 -msgid "Between 1MiB-10MiB" -msgstr "1MiB-10MiB artekoa" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:265 -msgid "Between 10MiB-100MiB" -msgstr "10MiB-100MiB artekoa" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:267 -msgid "Between 100MiB-1GiB" -msgstr "100MiB-1GiB artekoa" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:269 -msgid "More than 1GiB" -msgstr "1GiB baino gehiago" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:272 -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:45 -msgid "Today" -msgstr "Gaur" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:273 -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:49 -msgid "Last week" -msgstr "Azken astea" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:274 -msgid "Last month" -msgstr "Azken hilabetea" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:275 -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:57 -msgid "A long time ago" -msgstr "Duela denbora asko" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:295 -msgctxt "the transfer has been finished" -msgid "Finished" -msgstr "Amaituta" - -#: ui/history/transferhistoryitemdelegate.cpp:41 -msgid "Download again" -msgstr "Deskargatu berriro" - -#: ui/history/transferhistoryitemdelegate.cpp:46 -msgctxt "Delete selected history-item" -msgid "Delete selected" -msgstr "Ezabatu hautatutakoa" - -#: ui/history/transferhistoryitemdelegate.cpp:51 -msgid "Open file" -msgstr "Ireki fitxategia" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:53 -msgid "Last Month" -msgstr "Azken hilabetea" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:77 -msgid "Under 10MiB" -msgstr "10MiB azpitik" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:80 -msgid "Between 10MiB and 50MiB" -msgstr "10MiB eta 50MiB artean" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:84 -msgid "Between 50MiB and 100MiB" -msgstr "50MiB eta 100MiB artean" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:89 -msgid "More than 100MiB" -msgstr "100MiB baino gehiago" - -#: ui/transferdetails.cpp:69 -msgid "Average speed: %1/s" -msgstr "Batez besteko abiadura: %1/s" - -#: ui/transferdetails.cpp:74 -msgid "%1 of %2" -msgstr "%1 / %2" - -#: ui/renamefile.cpp:32 -msgid "Rename File" -msgstr "Aldatu fitxategiaren izena" - -#: ui/renamefile.cpp:41 -msgid "Rename %1 to:" -msgstr "Aldatu %1(r)en izena hona: " - -#: ui/renamefile.cpp:44 -msgid "&Rename" -msgstr "&Aldatu izena" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:43 -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:74 -msgctxt "@info" -msgid "Unable to set the WebInterface authorization: %1" -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:49 -msgctxt "@info" -msgid "Unable to start WebInterface: %1" -msgstr "Ezin da WebInterface abiarazi: %1" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:55 -msgid "Unable to start WebInterface: Could not open KPasswdStore" -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:81 -msgctxt "@info" -msgid "Unable to restart WebInterface: %1" -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:110 -msgctxt "@item speed of transfer per seconds" -msgid "%1/s" -msgstr "%1/s" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:194 -msgctxt "@label" -msgid "KGet Web Interface" -msgstr "KGet web interfazea" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:195 -msgctxt "@label number" -msgid "Nr" -msgstr "Zbk" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:196 -msgctxt "@label" -msgid "File name" -msgstr "Fitxategi-izena" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:197 -msgctxt "@label Progress of transfer" -msgid "Finished" -msgstr "Amaituta" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:198 -msgctxt "@label Speed of transfer" -msgid "Speed" -msgstr "Abiadura" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:199 -msgctxt "@label Status of transfer" -msgid "Status" -msgstr "Egoera" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:200 -msgctxt "@action:button start a transfer" -msgid "Start" -msgstr "Hasi" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:201 -msgctxt "@action:button" -msgid "Stop" -msgstr "Gelditu" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:202 -msgctxt "@action:button" -msgid "Remove" -msgstr "Kendu" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:203 -msgctxt "@label Download from" -msgid "Source:" -msgstr "Iturburua:" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:204 -msgctxt "@label Save download to" -msgid "Saving to:" -msgstr "Gorde hemen:" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:205 -msgctxt "@label Title in header" -msgid "Web Interface" -msgstr "Web interfazea" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:206 -msgctxt "@action" -msgid "Settings" -msgstr "Ezarpenak" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:207 -msgctxt "@action" -msgid "Refresh" -msgstr "Freskatu" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:208 -msgctxt "@action" -msgid "Enter URL: " -msgstr "Sartu URLa: " - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:209 -msgctxt "@action:button" -msgid "OK" -msgstr "Ados" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:211 -msgctxt "@action Refresh download list every x (seconds)" -msgid "Refresh download list every" -msgstr "Freskatu deskargen zerrenda:" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:212 -msgctxt "@action (Refresh very x )seconds" -msgid "seconds" -msgstr "segundoro" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:213 -msgctxt "@action:button" -msgid "Save Settings" -msgstr "Gorde ezarpenak" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:214 -msgctxt "@title" -msgid "Downloads" -msgstr "Deskargak" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:216 -msgctxt "@label text in footer" -msgid "KGet Web Interface | Valid XHTML 1.0 Strict & CSS" -msgstr "KGet web interfazea | Baliozko XHTML 1.0 Strict eta CSS" - -#: main.cpp:102 -msgid "An advanced download manager for KDE" -msgstr "KDEren deskarga-kudeatzaile aurreratua" - -#: main.cpp:104 -#, fuzzy -msgid "" -"(C) 2005 - 2012, The KGet developers\n" -"(C) 2001 - 2002, Patrick Charbonnier\n" -"(C) 2002, Carsten Pfeiffer\n" -"(C) 1998 - 2000, Matej Koss" -msgstr "" -"(C) 2005 - 2011, The KGet developers\n" -"(C) 2001 - 2002, Patrick Charbonnier\n" -"(C) 2002, Carsten Pfeiffer\n" -"(C) 1998 - 2000, Matej Koss" - -#: main.cpp:108 -msgid "kget@kde.org" -msgstr "kget@kde.org" - -#: main.cpp:110 -msgid "Lukas Appelhans" -msgstr "Lukas Appelhans" - -#: main.cpp:110 -msgid "Maintainer, Core Developer, Torrent Plugin Author" -msgstr "Mantentzailea. Garatzaile nagusia, Torrent pluginaren egilea" - -#: main.cpp:111 -msgid "Dario Massarin" -msgstr "Dario Massarin" - -#: main.cpp:111 main.cpp:112 main.cpp:114 -msgid "Core Developer" -msgstr "Garatzaile nagusia" - -#: main.cpp:112 -msgid "Urs Wolfer" -msgstr "Urs Wolfer" - -#: main.cpp:113 -msgid "Manolo Valdes" -msgstr "Manolo Valdes" - -#: main.cpp:113 -msgid "Core Developer, Multithreaded Plugin Author" -msgstr "Garatzaile nagusia, hainbat haritako pluginaren egilea" - -#: main.cpp:114 -msgid "Matthias Fuchs" -msgstr "Matthias Fuchs" - -#: main.cpp:115 -msgid "Javier Goday" -msgstr "Javier Goday" - -#: main.cpp:115 -msgid "Developer" -msgstr "Garatzailea" - -#: main.cpp:116 -msgid "Aish Raj Dahal" -msgstr "" - -#: main.cpp:116 -msgid "Google Summer of Code Student" -msgstr "" - -#: main.cpp:117 -msgid "Patrick Charbonnier" -msgstr "Patrick Charbonnier" - -#: main.cpp:117 main.cpp:118 main.cpp:119 -msgid "Former Developer" -msgstr "Hasierako garatzailea" - -#: main.cpp:118 -msgid "Carsten Pfeiffer" -msgstr "Carsten Pfeiffer" - -#: main.cpp:119 -msgid "Matej Koss" -msgstr "Matej Koss" - -#: main.cpp:120 -msgid "Joris Guisson" -msgstr "Joris Guisson" - -#: main.cpp:120 -msgid "BTCore (KTorrent) Developer" -msgstr "BTCore (KTorrent) garatzailea" - -#: main.cpp:121 -msgid "Mensur Zahirovic (Nookie)" -msgstr "Mensur Zahirovic (Nookie)" - -#: main.cpp:121 -msgid "Design of Web Interface" -msgstr "Web interfazearen diseinua" - -#: main.cpp:126 -msgid "Start KGet with drop target" -msgstr "Abiarazi KGet jaregiteko helburuarekin" - -#: main.cpp:127 -msgid "Start KGet with hidden main window" -msgstr "Abiarazi KGet ezkutatutako leiho nagusiarekin" - -#: main.cpp:128 -msgid "Start KGet without drop target animation" -msgstr "Abiarazi KGet jaregiteko helburuaren animaziorik gabe" - -#: main.cpp:130 -msgid "Execute Unit Testing" -msgstr "Exekutatu probako unitatea" - -#: main.cpp:132 -msgid "URL(s) to download" -msgstr "Deskargatzeko URLak" - -#: mainwindow.cpp:141 -msgid "&New Download..." -msgstr "Deskarga &berria..." - -#: mainwindow.cpp:144 -msgid "Opens a dialog to add a transfer to the list" -msgstr "" -"Elkarrizketa-koadroa irekitzen du transferentzia bat zerrendari gehitzeko" - -#: mainwindow.cpp:148 -msgid "&Import Transfers..." -msgstr "&Inportatu transferentziak..." - -#: mainwindow.cpp:151 -msgid "Imports a list of transfers" -msgstr "Inportatu transferentzien zerrenda" - -#: mainwindow.cpp:155 -msgid "&Export Transfers List..." -msgstr "&Esportatu transferentzia-zerrenda..." - -#: mainwindow.cpp:158 -msgid "Exports the current transfers into a file" -msgstr "Esportatu uneko transferentziak fitxategi batera" - -#: mainwindow.cpp:162 -msgid "Top Priority" -msgstr "Gehienezko lehentasuna" - -#: mainwindow.cpp:165 -msgid "Download selected transfer first" -msgstr "Deskargatu hautatutako transferentzia lehenbizi" - -#: mainwindow.cpp:169 -msgid "Least Priority" -msgstr "Gutxieneko lehentasuna" - -#: mainwindow.cpp:172 -msgid "Download selected transfer last" -msgstr "Deskargatu hautatutako transferentzia azken" - -#: mainwindow.cpp:176 -msgid "Increase Priority" -msgstr "Handiagotu lehentasuna" - -#: mainwindow.cpp:179 -msgid "Increase priority for selected transfer" -msgstr "Handiagotu hautatutako transferentziaren lehentasuna" - -#: mainwindow.cpp:183 -msgid "Decrease Priority" -msgstr "Gutxiagotu lehentasuna" - -#: mainwindow.cpp:186 -msgid "Decrease priority for selected transfer" -msgstr "Gutxiagotu hautatutako transferentziaren lehentasuna" - -#: mainwindow.cpp:193 -msgid "Delete selected group" -msgstr "Ezabatu hautatutako taldea" - -#: mainwindow.cpp:202 -msgid "Set Icon..." -msgstr "Ezarri ikonoa..." - -#: mainwindow.cpp:204 -msgid "Select a custom icon for the selected group" -msgstr "Hautatu ikono pertsonalizatua hautatutako taldearentzako" - -#: mainwindow.cpp:208 -msgid "Auto-Paste Mode" -msgstr "Auto-itsatsi modua" - -#: mainwindow.cpp:211 -msgid "" -"Auto paste button toggles the auto-paste mode on and off.\n" -"When set, KGet will periodically scan the clipboard for URLs and paste them " -"automatically." -msgstr "" -"Auto itsatsi botoiak automatikoki itsasteko modua aktibatu eta " -"desaktibatzen du.\n" -"Ezartzean, KGet-ek periodikoki URL bila arbela arakatuko du, eta " -"automatikoki itsatsiko ditu." - -#: mainwindow.cpp:229 -msgctxt "delete selected transfer item" -msgid "Remove Selected" -msgstr "Kendu hautatutakoa" - -#: mainwindow.cpp:232 -msgid "" -"Removes selected transfer and deletes files from disk if it's not finished" -msgstr "" -"Hautatutako transferentzia kendu eta amaitu gabeko fitxategiak diskotik " -"ezabatzen ditu" - -#: mainwindow.cpp:236 -msgctxt "delete all finished transfers" -msgid "Remove All Finished" -msgstr "Kendu amaitutako denak" - -#: mainwindow.cpp:238 -msgid "Removes all finished transfers and leaves all files on disk" -msgstr "" -"Amaitutako transferentzia guztiak kendu eta fitxategi guztiak diskoan uzten " -"ditu" - -#: mainwindow.cpp:242 -#, fuzzy -msgctxt "delete selected transfer item and files" -msgid "Remove Selected and Delete Files" -msgstr "Kendu hautatutakoa" - -#: mainwindow.cpp:244 -#, fuzzy -msgid "Removes selected transfer and deletes files from disk in any case" -msgstr "" -"Hautatutako transferentzia kendu eta amaitu gabeko fitxategiak diskotik " -"ezabatzen ditu" - -#: mainwindow.cpp:248 -msgctxt "redownload selected transfer item" -msgid "Redownload Selected" -msgstr "Deskargatu berriro hautatutakoa" - -#: mainwindow.cpp:253 -msgid "Start All" -msgstr "Hasi denak" - -#: mainwindow.cpp:256 -msgid "Starts / resumes all transfers" -msgstr "Transferentzia guztiak hasten/jarraitzen ditu" - -#: mainwindow.cpp:260 -msgid "Start Selected" -msgstr "Hasi hautatutakoa" - -#: mainwindow.cpp:262 -msgid "Starts / resumes selected transfer" -msgstr "Hautatutako transferentzia hasten/jarraitzen du" - -#: mainwindow.cpp:266 -msgid "Pause All" -msgstr "Pausarazi denak" - -#: mainwindow.cpp:269 -msgid "Pauses all transfers" -msgstr "Transferentzia guztiak pausarazten ditu" - -#: mainwindow.cpp:273 -msgid "Stop Selected" -msgstr "Gelditu hautatutakoa" - -#: mainwindow.cpp:275 -msgid "Pauses selected transfer" -msgstr "Hautatutako transferentzia pausarazten du" - -#: mainwindow.cpp:278 -msgid "Start" -msgstr "Hasi" - -#: mainwindow.cpp:286 -msgid "Pause" -msgstr "Pausarazi" - -#: mainwindow.cpp:295 -msgid "Open Destination" -msgstr "Ireki helburua" - -#: mainwindow.cpp:300 mainwindow.cpp:470 -msgid "Open File" -msgstr "Ireki fitxategia" - -#: mainwindow.cpp:304 -msgid "Show Details" -msgstr "Erakutsi xehetasunak" - -#: mainwindow.cpp:309 -msgid "Copy URL to Clipboard" -msgstr "Kopiatu URLa arbelean" - -#: mainwindow.cpp:314 -msgid "&Transfer History" -msgstr "&Transferentzien historia" - -#: mainwindow.cpp:320 -msgid "&Group Settings" -msgstr "&Taldearen ezarpenak" - -#: mainwindow.cpp:326 -msgid "&Transfer Settings" -msgstr "&Transferentziaren ezarpenak" - -#: mainwindow.cpp:332 -msgid "Import &Links..." -msgstr "Inportatu &estekak..." - -#: mainwindow.cpp:338 -msgid "After downloads finished action" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:340 -#, fuzzy -msgid "" -"Choose an action that is executed after all downloads have been finished." -msgstr "Exekutatu ekintza deskarga guztiak amaitutakoan:" - -#: mainwindow.cpp:342 -#, fuzzy -msgid "No Action" -msgstr "Kokalekua" - -#: mainwindow.cpp:469 -msgid "All Openable Files" -msgstr "Fitxategi irekigarri guztiak" - -#: mainwindow.cpp:486 -msgctxt "window title including overall download progress in percent" -msgid "KGet - %1%" -msgstr "KGet - % %1" - -#: mainwindow.cpp:536 -msgid "" -"Some transfers are still running.\n" -"Are you sure you want to close KGet?" -msgstr "" -"Transferentzia batzuk oraindik martxan daude.\n" -"Ziur zaude KGet itxi nahi duzula?" - -#: mainwindow.cpp:538 -msgid "Confirm Quit" -msgstr "Berretsi irtetea" - -#: mainwindow.cpp:565 -msgid "KGet Transfer List" -msgstr "KGet transferentzia-zerrenda" - -#: mainwindow.cpp:565 -msgid "Text File" -msgstr "Testu-fitxategia" - -#: mainwindow.cpp:567 -msgid "Export Transfers" -msgstr "Esportatu transferentziak" - -#: mainwindow.cpp:591 -msgid "Enter Group Name" -msgstr "Sartu taldearen izena" - -#: mainwindow.cpp:592 -msgid "Group name:" -msgstr "Taldearen izena:" - -#: mainwindow.cpp:679 -msgid "Are you sure you want to delete the selected transfer?" -msgid_plural "Are you sure you want to delete the selected transfers?" -msgstr[0] "Ziur zaude hautatutako transferentzia ezabatu nahi duzula?" -msgstr[1] "Ziur zaude hautatutako transferentziak ezabatu nahi dituzula?" - -#: mainwindow.cpp:681 mainwindow.cpp:710 -msgid "Confirm transfer delete" -msgstr "Berretsi transferentzia ezabatzea" - -#: mainwindow.cpp:708 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to delete the selected transfer including files?" -msgid_plural "" -"Are you sure you want to delete the selected transfers including files?" -msgstr[0] "Ziur zaude hautatutako transferentzia ezabatu nahi duzula?" -msgstr[1] "Ziur zaude hautatutako transferentziak ezabatu nahi dituzula?" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ChecksumAutomaticVerification) -#: rc.cpp:3 -msgid "Automatic checksums verification" -msgstr "Kontrol-baturaren egiaztaketa automatikoa" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:6 -msgid "Used checksum:" -msgstr "Erabilitako kontrol-batura:" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_4) -#: rc.cpp:9 -msgid "Weak (fastest)" -msgstr "Ahula (azkarrena)" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_5) -#: rc.cpp:12 -msgid "Strong (recommended)" -msgstr "Indartsua (gomendatua)" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_6) -#: rc.cpp:15 -msgid "Strongest (slowest)" -msgstr "Indartsuena (motelena)" - -#. i18n: file: conf/dlgappearance.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ShowDropTarget) -#: rc.cpp:18 -msgid "Use Drop Target" -msgstr "Erabili jaregiteko helburua" - -#. i18n: file: conf/dlgappearance.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AnimateDropTarget) -#: rc.cpp:21 -msgid "Enable animations" -msgstr "Gaitu animazioak" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableSystemTray) -#: rc.cpp:24 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "Gaitu sistemako erretiluaren ikonoa" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AfterFinishActionEnabled) -#: rc.cpp:27 -msgid "Execute action after all downloads have been finished:" -msgstr "Exekutatu ekintza deskarga guztiak amaitutakoan:" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:33 -msgid "At startup:" -msgstr "Abioan:" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_StartupAction) -#: rc.cpp:36 -msgid "Restore Download State" -msgstr "Leheneratu deskargaren egoera" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_StartupAction) -#: rc.cpp:39 -msgid "Start All Downloads" -msgstr "Hasi deskarga guztiak" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_StartupAction) -#: rc.cpp:42 -msgid "Stop All Downloads" -msgstr "Gelditu deskarga guztiak" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:45 -msgid "History backend:" -msgstr "Historiaren motorra:" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:80 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_EnableKUIServerIntegration) -#: rc.cpp:48 -msgid "Enable KDE Global Progress Tracking" -msgstr "Gaitu KDEren aurrerapenaren aztarnari globala" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ExportSingleTransfer) -#: rc.cpp:51 -msgid "Show every single download " -msgstr "Erakutsi deskarga bakoitza " - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ExportGlobalJob) -#: rc.cpp:54 -msgid "Show overall progress" -msgstr "Erakutsi aurrerapen orokorra" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:109 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:57 -msgid "Handle existing Files/Transfers" -msgstr "Kudeatu dauden fitxategiak/transferentziak" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_FilesAlwaysAsk) -#: rc.cpp:60 -msgid "Always ask" -msgstr "Galdetu beti" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_FilesAutomaticRename) -#: rc.cpp:63 -msgid "Automatic rename" -msgstr "Aldatu izena automatikoki" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_FilesOverwrite) -#: rc.cpp:66 -msgid "Overwrite" -msgstr "Gainidatzi" - -#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DirectoriesAsSuggestion) -#: rc.cpp:69 -msgid "Use default folders for groups as suggestion" -msgstr "Erabili taldeen karpeta lehenetsiak iradokizun gisa" - -#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AskForDestination) -#: rc.cpp:72 -msgid "Ask for destination if there are no default folders" -msgstr "Eskatu helburua karpeta lehenetsirik ez badago" - -#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, rename) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:156 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, rename) -#: rc.cpp:75 rc.cpp:315 -msgid "Rename" -msgstr "Aldatu izena" - -#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KIconButton, selectIcon) -#: rc.cpp:78 -msgid "Select Icon..." -msgstr "Hautatu ikonoa..." - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_AutoPaste) -#: rc.cpp:81 -msgid "Monitor Clipboard for Files to Download" -msgstr "Monitorizatu arbela fitxategien deskargentzako" - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:84 -msgid "Case sensitive:" -msgstr "Maiuskula/minuskula:" - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, increase) -#: rc.cpp:87 -msgid "&Increase Priority" -msgstr "&Handiagotu lehentasuna" - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, decrease) -#: rc.cpp:90 -msgid "&Decrease Priority" -msgstr "&Gutxiagotu lehentasuna" - -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_WebinterfaceEnabled) -#: rc.cpp:93 -msgid "Enable Web Interface" -msgstr "Gaitu web interfazea" - -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, portLabel) -#: rc.cpp:96 -msgid "Port:" -msgstr "Ataka:" - -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userLabel) -#: rc.cpp:99 -msgid "User:" -msgstr "Erabiltzailea:" - -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) -#: rc.cpp:102 -msgid "Password:" -msgstr "Pasahitza:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_maxnum) -#: rc.cpp:105 -msgid "Maximum downloads per group:" -msgstr "Taldeko gehienezko deskarga:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:26 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_MaxConnections) -#: rc.cpp:108 -msgctxt "no limit for maximum downloads has been set" -msgid "No limit" -msgstr "Mugarik ez" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:35 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_SpeedLimit) -#: rc.cpp:111 -msgid "Speed Limit" -msgstr "Abiaduraren muga" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dllimitlb) -#: rc.cpp:114 -msgid "Global &download limit:" -msgstr "&Deskarga globalen muga:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:54 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_GlobalDownloadLimit) -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:80 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_GlobalUploadLimit) -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:103 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_TransferSpeedLimit) -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:90 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, downloadBox) -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:109 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, uploadBox) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:58 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, uploadSpin) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:74 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, downloadSpin) -#: rc.cpp:117 rc.cpp:123 rc.cpp:129 rc.cpp:198 rc.cpp:204 rc.cpp:288 rc.cpp:294 -msgid " KiB/s" -msgstr " KiB/s" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:120 -msgid "Global &upload limit:" -msgstr "&Igoera globalen muga:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_per_transfer) -#: rc.cpp:126 -msgid "Per transfer:" -msgstr "Transferentziako:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:119 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ReconnectOnBroken) -#: rc.cpp:132 -msgid "Reconnect on Broken Connection" -msgstr "Konektatu berriro konexioa haustean" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_retries_2) -#: rc.cpp:135 -msgid "Number of retries:" -msgstr "Saiakera kopurua:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:142 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_after_2) -#: rc.cpp:138 -msgid "Retry after:" -msgstr "Saiatu berriro:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:149 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_ReconnectDelay) -#: rc.cpp:141 -msgid " sec" -msgstr " seg." - -#. i18n: file: transfer-plugins/torrent/dlgtorrent.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) -#: rc.cpp:144 -msgid "Torrent Settings" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/torrent/dlgtorrent.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, settingsTableWidget) -#: rc.cpp:147 -msgid "Setting" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/torrent/dlgtorrent.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, settingsTableWidget) -#: rc.cpp:150 -msgid "Value" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/torrent/dlgtorrent.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:153 -msgid "" -"

                                                For description of the settings visit:

                                                https://www.libtorrent.org/reference-Settings.html#settings_pack

                                                " -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_1) -#: rc.cpp:156 -msgid "Change string:" -msgstr "Aldatu katea:" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:159 -msgid "Mode:" -msgstr "Modua:" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:162 -msgid "Checksum type:" -msgstr "Kontrol-batura mota:" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:165 -msgid "Result:" -msgstr "Emaitza:" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:168 -msgid "label" -msgstr "etiketa" - -#. i18n: file: ui/verificationadddlg.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:171 -msgctxt "hash type as in md5t, sha1 etc." -msgid "Hash type:" -msgstr "Hash mota:" - -#. i18n: file: ui/verificationadddlg.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:174 -msgctxt "hash as a hash of type md5, sha1 etc." -msgid "Hash:" -msgstr "Hash:" - -#. i18n: file: ui/verificationadddlg.ui:33 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, newHash) -#: rc.cpp:177 -msgid "Enter a hash key" -msgstr "Sartu hash-aren gakoa" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) -#: rc.cpp:180 -msgid "Group Settings" -msgstr "Taldearen ezarpenak" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:183 -msgid "Default &folder:" -msgstr "&Karpeta lehenetsia:" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:61 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:186 -msgid "Moves all transfers with the regular expression to this group" -msgstr "" -"Talde honen adierazpen erregularrei dagokien transferentzia guztiak lekuz " -"aldatzen ditu" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:189 -msgid "Regular &expression:" -msgstr "Adierazpen &erregularra:" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:74 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, regExpEdit) -#: rc.cpp:192 -msgid "*movies*" -msgstr "*filmak*" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:87 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, downloadBox) -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:106 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, uploadBox) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:55 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, uploadSpin) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:71 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, downloadSpin) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:87 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QDoubleSpinBox, ratioSpin) -#: rc.cpp:195 rc.cpp:201 rc.cpp:285 rc.cpp:291 rc.cpp:297 -msgctxt "No value has been set" -msgid "Not set" -msgstr "Ez da ezarri" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:207 -msgid "Maximum &download speed:" -msgstr "Gehienezko &deskargaren abiadura:" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:210 -msgid "Maximum &upload speed:" -msgstr "Gehienezko &igoeraren abiadura:" - -#. i18n: file: ui/verificationdialog.ui:42 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, verify) -#: rc.cpp:213 -msgid "Verify the finished download with the selected checksum." -msgstr "Egiaztatu amaitutako deskarga hautatutako kontrol-baturarekin." - -#. i18n: file: ui/verificationdialog.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, verify) -#: rc.cpp:216 -msgid "&Verify" -msgstr "&Egiaztatu" - -#. i18n: file: ui/verificationdialog.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:219 -msgid "Verifying:" -msgstr "Egiaztatzea:" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:222 -msgid "&File with links to import:" -msgstr "&Fitxategia estekekin inportatzeko:" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, importLinks) -#: rc.cpp:225 -msgid "&Import Links" -msgstr "&Inportatu estekak" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:228 -msgid "Show:" -msgstr "Erakutsi:" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showWebContent) -#: rc.cpp:231 -msgid "Show &web content" -msgstr "Erakutsi &webaren edukia" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:106 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, textFilter) -#: rc.cpp:234 -msgid "You can use wildcards for filtering." -msgstr "Komodinak erabil ditzakezu iragazteko." - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:109 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, textFilter) -#: rc.cpp:237 -msgid "Filter files here...." -msgstr "Iragazi fitxategiak hemen..." - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:212 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, invertSelection) -#: rc.cpp:246 -msgid "Inver&t Selection" -msgstr "&Alderantzikatu hautapena" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelMirror) -#: rc.cpp:249 -msgid "Mirror:" -msgstr "Ispilua:" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConnections) -#: rc.cpp:252 -msgid "Number of connections:" -msgstr "Konexio kopurua:" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:33 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, url) -#: rc.cpp:255 -msgid "Enter a URL" -msgstr "Sartu URLa" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPriority) -#: rc.cpp:258 -msgid "Priority:" -msgstr "Lehentasuna:" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:60 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, priority) -#: rc.cpp:261 -msgid "Optional: The priority of the mirror, 1 highest 999999 lowest." -msgstr "Aukerakoa: ispiluaren lehentasuna. 1 = altuena, 99999 baxuena." - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelLocation) -#: rc.cpp:267 -msgid "Location:" -msgstr "Helbidea:" - -#. i18n: file: ui/newtransferwidget.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, urlLabel) -#: rc.cpp:270 -msgid "URL:" -msgstr "URLa:" - -#. i18n: file: ui/newtransferwidget.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:273 -msgid "Destination:" -msgstr "Helburua:" - -#. i18n: file: ui/newtransferwidget.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupLabel) -#: rc.cpp:276 -msgid "Transfer group:" -msgstr "Transferentzia-taldea:" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) -#: rc.cpp:279 -msgid "Transfer Settings" -msgstr "Transferentziaren ezarpenak" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:282 -msgid "Download des&tination:" -msgstr "Deskargen &helburua:" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelUpload) -#: rc.cpp:300 -msgid "&Upload limit:" -msgstr "&Igoeren muga:" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDownload) -#: rc.cpp:303 -msgid "&Download limit:" -msgstr "&Deskargen muga:" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelShareRatio) -#: rc.cpp:306 -msgid "Maximum &share ratio:" -msgstr "Gehienezko &partekatze erlazioa:" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:143 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, mirrors) -#: rc.cpp:309 -msgid "Modify the mirrors used for downloading." -msgstr "Aldatu deskargetan erabilitako ispiluak." - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:146 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mirrors) -#: rc.cpp:312 -msgctxt "The available mirrors (servers) for downloading" -msgid "Mirrors" -msgstr "Ispiluak" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:166 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, verification) -#: rc.cpp:318 -msgctxt "verification of the download (e.g. by using MD5)" -msgid "Verification" -msgstr "Egiaztaketa" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearButton) -#: rc.cpp:321 -msgid "Clear History" -msgstr "Garbitu historia" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:324 -msgid "View Modes:" -msgstr "Ikuspegiaren moduak:" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:327 -msgid "Select Ranges:" -msgstr "Hautatu barrutiak:" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rangeType) -#: rc.cpp:330 -msgid "Date" -msgstr "Data" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rangeType) -#: rc.cpp:333 -msgid "Size" -msgstr "Tamaina" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:95 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rangeType) -#: rc.cpp:336 -msgid "Host" -msgstr "Ostalaria" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:106 -#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KLineEdit, searchBar) -#: rc.cpp:339 -msgid "Filter history" -msgstr "Iragazi historia" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:120 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, searchBar) -#: rc.cpp:342 -msgctxt "delete selected transfer" -msgid "Delete Selected" -msgstr "Ezabatu hautatutakoa" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:125 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, searchBar) -#: rc.cpp:345 -msgid "Download" -msgstr "Deskargatu" - -#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, destLabel) -#: rc.cpp:348 -msgid "Saving to:" -msgstr "Hemen gordetzen:" - -#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sourceLabel) -#: rc.cpp:351 -msgctxt "@label transfer source" -msgid "Source:" -msgstr "Iturburua:" - -#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, statusLabel) -#: rc.cpp:354 -msgid "Status:" -msgstr "Egoera:" - -#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:165 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:357 -msgid "Remaining Time:" -msgstr "Geratzen den denbora:" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:360 -msgid "&File" -msgstr "&Fitxategia" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:15 -#. i18n: ectx: Menu (Downloads) -#: rc.cpp:363 -msgid "&Downloads" -msgstr "&Deskargak" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:32 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:366 -msgid "&Settings" -msgstr "E&zarpenak" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:35 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#: rc.cpp:369 -msgid "&Help" -msgstr "&Laguntza" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:38 -#. i18n: ectx: ToolBar (kget_toolbar) -#: rc.cpp:372 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Tresna-barra nagusia" - -#. i18n: file: conf/kget.kcfg:172 -#. i18n: ectx: label, entry (HistoryColumnWidths), group (Geometry) -#: rc.cpp:375 -msgid "The width of the columns in the history view" -msgstr "Zutabeen zabalera historiaren ikuspegian" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.kcfg:10 -#. i18n: ectx: label, entry (SearchStrings), group (ChecksumSearch) -#: rc.cpp:382 -msgid "List of the available search engines" -msgstr "Bilaketa-motor erabilgarrien zerrenda" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.kcfg:14 -#. i18n: ectx: label, entry (UrlChangeModeList), group (ChecksumSearch) -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.kcfg:18 -#. i18n: ectx: label, entry (ChecksumTypeList), group (ChecksumSearch) -#: rc.cpp:385 rc.cpp:388 -msgid "List of the available search engine URLs" -msgstr "Bilaketa-motor erabilgarrien URLen zerrenda" diff --git a/eu/messages/kde-extraapps/krcdnotifieritem.po b/eu/messages/kde-extraapps/krcdnotifieritem.po deleted file mode 100644 index 3585547e9..000000000 --- a/eu/messages/kde-extraapps/krcdnotifieritem.po +++ /dev/null @@ -1,101 +0,0 @@ -# Translation of krdnotifieritem.po to Euskara/Basque (eu). -# Copyright (C) 2010-2014, Free Software Foundation. -# -# -# Iñigo Salvador Azurmendi , 2010, 2011, 2014. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: krcdnotifieritem\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-19 05:49+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-19 16:45+0100\n" -"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi \n" -"Language-Team: Basque \n" -"Language: eu\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Iñigo Salvador Azurmendi,Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "xalba@euskalnet.net,hizpol@ej-gv.es" - -#: krcdnotifieritem.cpp:52 -msgid "Remote Controls\n" -msgstr "Urruneko aginteak\n" - -#: krcdnotifieritem.cpp:56 -msgctxt "The state of kremotecontrol" -msgid "Stopped" -msgstr "Geldituta" - -#: krcdnotifieritem.cpp:57 -msgid "No Remote Control is currently available." -msgstr "Urruneko aginterik ez dago une honetan erabilgarri." - -#: krcdnotifieritem.cpp:61 -msgctxt "The state of kremotecontrol" -msgid "Ready" -msgstr "Prest" - -#: krcdnotifieritem.cpp:74 -msgid "Remote Controls" -msgstr "Urruneko aginteak" - -#: krcdnotifieritem.cpp:75 -msgid "&Configure..." -msgstr "&Konfiguratu..." - -#: krcdnotifieritem.cpp:81 -msgid "Switch mode to" -msgstr "Aldatu modu honetara" - -#: krcdnotifieritem.cpp:93 -msgid "Pause remote" -msgstr "Eten urruneko agintea" - -#: main.cpp:67 -msgid "Remote Control" -msgstr "Urruneko agintea" - -#: main.cpp:67 -msgid "The KDE Infrared Remote Control Server" -msgstr "KDEren urruneko aginte infragorri zerbitzaria" - -#: main.cpp:67 -msgid "(c) 2010 Michael Zanetti, (c) 2010 Frank Scheffold" -msgstr "(c) 2010 Michael Zanetti, (c) 2010 Frank Scheffold" - -#: main.cpp:67 -msgid "Control your desktop with your remote." -msgstr "Kontrolatu zure mahaigaina zure urruneko agintearekin." - -#: main.cpp:68 -msgid "Michael Zanetti" -msgstr "Michael Zanetti" - -#: main.cpp:68 -msgid "Maintainer" -msgstr "Mantentzailea" - -#: main.cpp:69 -msgid "Frank Scheffold" -msgstr "Frank Scheffold" - -#: main.cpp:69 -msgid "KDeveloper" -msgstr "KDeveloper" - -#: main.cpp:70 -msgid "Gav Wood" -msgstr "Gav Wood" - -#: main.cpp:70 -msgid "Original KDELirc Author" -msgstr "KDELirc-en jatorrizko egilea" diff --git a/eu/messages/kde-extraapps/krdc.po b/eu/messages/kde-extraapps/krdc.po deleted file mode 100644 index c407ad36a..000000000 --- a/eu/messages/kde-extraapps/krdc.po +++ /dev/null @@ -1,1359 +0,0 @@ -# translation of krdc.po to Basque -# translation of krdc.po to -# translation of krdc.po to -# Copyright (C) 2003, 2005, 2009 Free Software Foundation, Inc. -# -# Marcos , 2003, 2005. -# Ion Gaztañaga , 2005. -# Iñaki Larrañaga Murgoitio , 2009, 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: krdc\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-25 02:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-12 17:23+0100\n" -"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio \n" -"Language-Team: Basque \n" -"Language: eu\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: bookmarkmanager.cpp:53 -msgid "History" -msgstr "Historia" - -#: connectiondelegate.cpp:50 -msgid "Less than a minute ago" -msgstr "Minutu bat baino gutxiago" - -#: connectiondelegate.cpp:51 -msgid "A minute ago" -msgid_plural "%1 minutes ago" -msgstr[0] "Orain dela minutu bat" -msgstr[1] "Orain dela %1 minutu" - -#: connectiondelegate.cpp:53 -msgid "An hour ago" -msgid_plural "%1 hours ago" -msgstr[0] "Orain dela ordubete" -msgstr[1] "Orain dela %1 ordu" - -#: connectiondelegate.cpp:57 -msgid "Yesterday" -msgid_plural "%1 days ago" -msgstr[0] "Atzo" -msgstr[1] "Orain dela %1 egun" - -#: connectiondelegate.cpp:59 -msgid "Over a month ago" -msgid_plural "%1 months ago" -msgstr[0] "Orain dela hilabete" -msgstr[1] "Orain dela %1 hilabete" - -#: connectiondelegate.cpp:60 -msgid "A year ago" -msgid_plural "%1 years ago" -msgstr[0] "Orain dela urtebete" -msgstr[1] "Orain dela %1 urte" - -#: main.cpp:39 -msgid "KRDC" -msgstr "KRDC" - -#: main.cpp:40 systemtrayicon.cpp:41 -msgid "KDE Remote Desktop Client" -msgstr "KDEren urruneko mahaigainaren bezeroa" - -#: main.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "" -"(c) 2007-2013, Urs Wolfer\n" -"(c) 2001-2003, Tim Jansen\n" -"(c) 2002-2003, Arend van Beelen jr.\n" -"(c) 2000-2002, Const Kaplinsky\n" -"(c) 2000, Tridia Corporation\n" -"(c) 1999, AT&T Laboratories Boston\n" -"(c) 1999-2003, Matthew Chapman\n" -"(c) 2009, Collabora Ltd" -msgstr "" -"(c) 2007-2010, Urs Wolfer\n" -"(c) 2001-2003, Tim Jansen\n" -"(c) 2002-2003, Arend van Beelen jr.\n" -"(c) 2000-2002, Const Kaplinsky\n" -"(c) 2000, Tridia Corporation\n" -"(c) 1999, AT&T Laboratories Boston\n" -"(c) 1999-2003, Matthew Chapman\n" -"(c) 2009, Collabora Ltd" - -#: main.cpp:50 -msgid "Urs Wolfer" -msgstr "Urs Wolfer" - -#: main.cpp:50 -msgid "Developer, Maintainer" -msgstr "Garatzailea, mantentzailea" - -#: main.cpp:51 -msgid "Tony Murray" -msgstr "Tony Murray" - -#: main.cpp:51 -msgid "Developer" -msgstr "Garatzailea" - -#: main.cpp:52 -msgid "Tim Jansen" -msgstr "Tim Jansen" - -#: main.cpp:52 -msgid "Former Developer" -msgstr "Hasierako garatzailea" - -#: main.cpp:53 -msgid "Arend van Beelen jr." -msgstr "Arend van Beelen jr." - -#: main.cpp:53 -msgid "Initial RDP backend" -msgstr "Hasierako RDP motorra" - -#: main.cpp:54 -msgid "Brad Hards" -msgstr "Brad Hards" - -#: main.cpp:54 -msgid "Google Summer of Code 2007 KRDC project mentor" -msgstr "Google Summer of Code 2007 KRDC proiektuaren aholkularia" - -#: main.cpp:56 -msgid "LibVNCServer / LibVNCClient developers" -msgstr "LibVNCServer / LibVNCClient garatzaileak" - -#: main.cpp:56 -msgid "VNC client library" -msgstr "VNC bezeroaren liburutegia" - -#: main.cpp:62 -msgid "" -"Start KRDC with the provided URL in fullscreen mode (works only with one URL)" -msgstr "" -"Abiarazi KRDC emandako URLarekin pantaila osoko moduan (URL batekin soilik " -"funtzionatzen du)" - -#: main.cpp:63 -msgid "URLs to connect after startup" -msgstr "URLak abiatu ostean konektatzeko" - -#: mainwindow.cpp:120 -msgid "KDE Remote Desktop Client started" -msgstr "KDEren urruneko mahaigainaren bezeroa abiarazita" - -#: mainwindow.cpp:125 mainwindow.cpp:138 mainwindow.cpp:1021 -#: mainwindow.cpp:1126 -msgid "New Connection" -msgstr "Konexio berria" - -#: mainwindow.cpp:143 -msgid "Copy Screenshot to Clipboard" -msgstr "Kopiatu pantaila-argazkia arbelean" - -#: mainwindow.cpp:144 -msgid "Screenshot" -msgstr "Pantaila-argazkia" - -#: mainwindow.cpp:149 mainwindow.cpp:484 -msgid "Switch to Full Screen Mode" -msgstr "Aldatu pantaila osoko modura" - -#: mainwindow.cpp:150 mainwindow.cpp:485 -msgid "Full Screen" -msgstr "Pantaila osoa" - -#: mainwindow.cpp:157 -msgid "View Only" -msgstr "Ikusteko soilik" - -#: mainwindow.cpp:162 -msgid "Disconnect" -msgstr "Deskonektatu" - -#: mainwindow.cpp:170 -msgid "Show Local Cursor" -msgstr "Erakutsi kurtsore lokala" - -#: mainwindow.cpp:171 -msgid "Local Cursor" -msgstr "Kurtsore lokala" - -#: mainwindow.cpp:177 -msgid "Grab All Possible Keys" -msgstr "Kapturatu tekla posible guztiak" - -#: mainwindow.cpp:178 -msgid "Grab Keys" -msgstr "Kapturatu teklak" - -#: mainwindow.cpp:184 -msgid "Scale Remote Screen to Fit Window Size" -msgstr "Eskalatu urruneko pantaila leihoaren tamainara doitzeko" - -#: mainwindow.cpp:185 -msgid "Scale" -msgstr "Eskalatu" - -#: mainwindow.cpp:195 -msgid "Bookmarks" -msgstr "Laster-markak" - -#: mainwindow.cpp:277 -msgid "" -"The entered address does not have the required form.\n" -" Syntax: [username@]host[:port]" -msgstr "" -"Sartutako helbideak ez dauka beharrezko inprimakirik.\n" -" Sintaxia: [erabiltzaileizena@]ostalaria[:ataka]" - -#: mainwindow.cpp:278 -msgid "Malformed URL" -msgstr "Gaizki osatutako URLa" - -#: mainwindow.cpp:301 -msgid "The entered address cannot be handled." -msgstr "Sartutako helbidea ezin da kudeatu." - -#: mainwindow.cpp:302 mainwindow.cpp:639 config/hostpreferenceslist.cpp:119 -msgid "Unusable URL" -msgstr "URL erabilgaitza" - -#: mainwindow.cpp:410 -msgid "Connecting to %1" -msgstr "%1(e)ra konektatzen" - -#: mainwindow.cpp:414 -msgid "Authenticating at %1" -msgstr "%1(e)n autentifikatzen" - -#: mainwindow.cpp:418 -msgid "Preparing connection to %1" -msgstr "%1(e)rako konexioa prestatzen" - -#: mainwindow.cpp:422 -msgid "Connected to %1" -msgstr "%1(e)ra konektatuta" - -#: mainwindow.cpp:493 -msgctxt "" -"window title when in full screen mode (for example displayed in tasklist)" -msgid "KDE Remote Desktop Client (Full Screen)" -msgstr "KDEren urruneko mahaigainaren bezeroa (pantaila osoa)" - -#: mainwindow.cpp:521 -msgid "Switch to Window Mode" -msgstr "Aldatu leihoaren modura" - -#: mainwindow.cpp:522 -msgid "Window Mode" -msgstr "Leihoaren modua" - -#: mainwindow.cpp:638 config/hostpreferenceslist.cpp:118 -msgid "The selected host cannot be handled." -msgstr "Hautatutako ostalaria ezin da kudeatu." - -#: mainwindow.cpp:660 -msgid "Connect" -msgstr "Konektatu" - -#: mainwindow.cpp:661 -msgid "Rename" -msgstr "Aldatu izena" - -#: mainwindow.cpp:662 -msgid "Settings" -msgstr "Ezarpenak" - -#: mainwindow.cpp:663 -msgid "Delete" -msgstr "Ezabatu" - -#: mainwindow.cpp:666 remotedesktopsmodel.cpp:119 -msgctxt "Where each displayed link comes from" -msgid "Bookmarks" -msgstr "Laster-markak" - -#: mainwindow.cpp:667 remotedesktopsmodel.cpp:121 -msgctxt "Where each displayed link comes from" -msgid "History" -msgstr "Historia" - -#: mainwindow.cpp:679 -msgid "Rename %1" -msgstr "Aldatu %1(r)en izena" - -#: mainwindow.cpp:679 -msgid "Rename %1 to" -msgstr "Aldatu %1(r)en izena hona: " - -#: mainwindow.cpp:687 -msgid "Are you sure you want to delete %1?" -msgstr "Ziur zaude %1 ezabatzea nahi duzula?" - -#: mainwindow.cpp:687 -msgid "Delete %1" -msgstr "Ezabatu %1" - -#: mainwindow.cpp:708 -msgid "Add Bookmark" -msgstr "Gehitu laster-marka" - -#: mainwindow.cpp:709 -msgid "Close Tab" -msgstr "Itxi fitxa" - -#: mainwindow.cpp:790 -msgid "Minimize Full Screen Window" -msgstr "Minimizatu pantaila osoko leihoa" - -#: mainwindow.cpp:805 -msgid "Stick Toolbar" -msgstr "Itsatsi tresna-barra" - -#: mainwindow.cpp:915 -msgid "Are you sure you want to quit the KDE Remote Desktop Client?" -msgstr "" -"Ziur zaude KDEren urruneko mahaigainaren bezerotik irtetea nahi duzula?" - -#: mainwindow.cpp:916 -msgid "Confirm Quit" -msgstr "Berretsi irtetea" - -#: mainwindow.cpp:1037 -msgid "" -"

                                                KDE Remote Desktop Client


                                                Enter or select the address of the " -"desktop you would like to connect to." -msgstr "" -"

                                                KDEren urruneko mahaigainaren bezeroa


                                                Sartu edo hautatu " -"mahaigainaren helbidea horra konektatzeko." - -#: mainwindow.cpp:1055 -msgid "Connect to:" -msgstr "Konektatu hona:" - -#: mainwindow.cpp:1059 -msgid "Type here to connect to an address and filter the list." -msgstr "Idatzi helbide batera konektatzeko eta iragazi zerrenda." - -#: mainwindow.cpp:1067 -msgid "" -"Type an IP or DNS Name here. Clear the line to get a list of connection " -"methods." -msgstr "" -"Idatzi IP bat edo DNSaren izena. Garbitu lerroa konexioen metodoen zerrenda " -"eskuratzeko." - -#: mainwindow.cpp:1070 -msgid "Goto Address" -msgstr "Joan helbidera" - -#: mainwindow.cpp:1162 -msgid "Remote Desktops" -msgstr "Urruneko mahaigainak" - -#: mainwindow.cpp:1193 -msgid "Filter" -msgstr "Iragazi" - -#. i18n: file: config/general.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RememberSessions) -#: rc.cpp:3 -msgid "Remember open sessions for next startup" -msgstr "Gogoratu saioak irekitzea hurrengoan abiatzean" - -#. i18n: file: config/general.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RememberHistory) -#: rc.cpp:6 -msgid "Remember connection history" -msgstr "Gogoratu konexioen historia" - -#. i18n: file: config/general.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_WalletSupport) -#: rc.cpp:9 -msgid "Remember passwords (KPasswdStore)" -msgstr "" - -#. i18n: file: config/general.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SystemTrayIcon) -#: rc.cpp:12 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "Gaitu sistemako erretiluaren ikonoa" - -#. i18n: file: config/general.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowStatusBar) -#: rc.cpp:15 -msgid "Show status bar" -msgstr "Erakutsi egoera-barra" - -#. i18n: file: config/general.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepAspectRatio) -#: rc.cpp:18 -msgid "Keep aspect ratio when scaling" -msgstr "Mantendu aspektu-erlazioa eskalatzean" - -#. i18n: file: config/general.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, backgroundLabel) -#: rc.cpp:21 -msgid "Background color of empty place:" -msgstr "Leku hutsaren atzeko planoko kolorea:" - -#. i18n: file: config/general.ui:93 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, connectionGroupBox) -#: rc.cpp:24 -msgid "When Connecting" -msgstr "Konektatzean" - -#. i18n: file: config/general.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPreferencesForNewConnections) -#: rc.cpp:27 -msgid "Show the preferences dialog for new connections" -msgstr "Erakutsi hobespenen elkarrizketa-koadroa konexio berrietan" - -#. i18n: file: config/general.ui:106 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ResizeOnConnect) -#: rc.cpp:30 -msgid "" -"This option will resize the window to fit the connection size. If it is too " -"big, it will maximize the window." -msgstr "" -"Aukera honek leihoaren tamaina aldatuko du konexioaren tamainara doitzeko. " -"Handiegia bada, leihoa maximizatuko du." - -#. i18n: file: config/general.ui:109 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResizeOnConnect) -#: rc.cpp:33 -msgid "Resize to fit" -msgstr "Aldatu tamaina doitzeko" - -#. i18n: file: config/general.ui:116 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_FullscreenOnConnect) -#: rc.cpp:36 -msgid "" -"This option switches to fullscreen only if the connection resolution is the " -"same as the current screen resolution" -msgstr "" -"Aukera honek pantaila osora aldatzen du soilik konexioaren eta uneko " -"pantailaren bereizmenak berdinak badira." - -#. i18n: file: config/general.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FullscreenOnConnect) -#: rc.cpp:39 -msgid "Switch to Fullscreen if appropriate" -msgstr "Aldatu pantaila osora egokia bada" - -#. i18n: file: config/general.ui:129 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, tabGroupBox) -#: rc.cpp:42 -msgid "Tab Settings" -msgstr "Fitxaren ezarpenak" - -#. i18n: file: config/general.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowTabBar) -#: rc.cpp:45 -msgid "Always show tab bar" -msgstr "Erakutsi beti fitxa-barra" - -#. i18n: file: config/general.ui:142 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabCloseButton) -#: rc.cpp:48 -msgid "Show close button on tabs" -msgstr "Erakutsi ixteko botoia fitxetan" - -#. i18n: file: config/general.ui:149 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabMiddleClick) -#: rc.cpp:51 -msgid "Middle-click on a tab closes it" -msgstr "Erdiko botoiarekin fitxan klik egiteak hura ixten du" - -#. i18n: file: config/general.ui:158 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tabOrientationLabel) -#: rc.cpp:54 -msgid "Tab position:" -msgstr "Fitxaren posizioa:" - -#. i18n: file: config/general.ui:166 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) -#: rc.cpp:57 -msgid "Top" -msgstr "Goian" - -#. i18n: file: config/general.ui:171 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) -#: rc.cpp:60 -msgid "Bottom" -msgstr "Behean" - -#. i18n: file: config/general.ui:176 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) -#: rc.cpp:63 -msgid "Left" -msgstr "Ezkerrean" - -#. i18n: file: config/general.ui:181 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) -#: rc.cpp:66 -msgid "Right" -msgstr "Eskuinean" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, connectionGroupBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, vncGroupBox) -#: rc.cpp:69 rc.cpp:312 -msgid "Connection" -msgstr "Konexioa" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, resolutionLabel) -#: rc.cpp:72 -msgid "Desktop &resolution:" -msgstr "Mahaigainaren &bereizmena:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:48 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:86 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:75 rc.cpp:333 -msgid "" -"Here you can specify the resolution of the remote desktop. This resolution " -"determines the size of the desktop that will be presented to you." -msgstr "" -"Urruneko mahaigainaren bereizmena zehatz dezakezu. Bereizmen honek " -"erakutsiko zaizun mahaigainaren tamaina adierazten du." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:78 rc.cpp:336 -msgid "Minimal (640x480)" -msgstr "Txikiena (640x480)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:81 rc.cpp:339 -msgid "Small (800x600)" -msgstr "Txikia (800x600)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:84 rc.cpp:342 -msgid "Normal (1024x768)" -msgstr "Arrunta (1024x768)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:87 rc.cpp:345 -msgid "Large (1280x1024)" -msgstr "Handia (1280x1024)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:90 rc.cpp:348 -msgid "Very Large (1600x1200)" -msgstr "Oso handia (1600x1200)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:80 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:118 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:93 rc.cpp:351 -msgid "Current Screen Resolution" -msgstr "Uneko pantailaren bereizmena" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:96 rc.cpp:354 -msgid "Custom Resolution (...)" -msgstr "Bereizmen pertsonalizatua (...)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:99 -msgid "Current KRDC Size" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthLabel) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:136 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthLabel) -#: rc.cpp:102 rc.cpp:357 -msgid "&Width:" -msgstr "&Zabalera:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:119 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_Width) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:152 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_ScalingWidth) -#: rc.cpp:105 rc.cpp:360 -msgid "" -"This is the width of the remote desktop. You can only change this value " -"manually if you select Custom as desktop resolution above." -msgstr "" -"Urruneko mahaigainaren zabalera aldatzen du. Goiko mahaigainaren " -"bereizmenean Pertsonalizatua hautatu baduzu bakarrik alda dezakezu eskuz " -"balio hau." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightLabel) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightLabel) -#: rc.cpp:108 rc.cpp:363 -msgid "H&eight:" -msgstr "&Altuera:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:151 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_Height) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:184 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_ScalingHeight) -#: rc.cpp:111 rc.cpp:366 -msgid "" -"This is the height of the remote desktop. You can only change this value " -"manually if you select Custom as desktop resolution above." -msgstr "" -"Urruneko mahaigainaren altuera aldatzen du. Goiko mahaigainaren bereizmenean " -"Pertsonalizatua hautatu baduzu bakarrik alda dezakezu eskuz balio hau." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, colorDepthLabel) -#: rc.cpp:114 -msgid "Color &depth:" -msgstr "Kolore-&sakonera:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:185 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) -#: rc.cpp:117 -msgid "Low Color (8 Bit)" -msgstr "Kolore baxua (8 bit)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:190 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) -#: rc.cpp:120 -msgid "High Color (16 Bit)" -msgstr "Kolore altua (16 bit)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:195 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) -#: rc.cpp:123 -msgid "True Color (24 Bit)" -msgstr "Benetako kolorea (24 bit)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:200 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) -#: rc.cpp:126 -#, fuzzy -msgid "True Color with Alpha (32 Bit)" -msgstr "Benetako kolorea (24 bit)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:208 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, layoutLabel) -#: rc.cpp:129 -msgid "&Keyboard layout:" -msgstr "&Teklatuaren diseinua:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:224 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:132 -msgid "" -"Use this to specify your keyboard layout. This layout setting is used to " -"send the correct keyboard codes to the server." -msgstr "" -"Erabili hau teklatuaren diseinua zehazteko. Diseinuaren ezarpena " -"zerbitzariari teklatuaren kode zuzenak bidaltzeko erabiliko da." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:231 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:135 -msgid "Arabic (ar)" -msgstr "Arabiarra (ar)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:236 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:138 -msgid "Czech (cs)" -msgstr "Txekiera (cs)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:241 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:141 -msgid "Danish (da)" -msgstr "Daniera (da)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:246 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:144 -msgid "German (de)" -msgstr "Alemana (de)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:251 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:147 -msgid "Swiss German (de-ch)" -msgstr "Suitzako alemana (de-ch)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:256 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:150 -msgid "American Dvorak (en-dv)" -msgstr "Ameriketako Dvorak (en-dv)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:261 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:153 -msgid "British English (en-gb)" -msgstr "Britainiako Ingelesa (en-gb)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:266 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:156 -msgid "US English (en-us)" -msgstr "AEBtako Ingelesa (en-us)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:271 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:159 -msgid "Spanish (es)" -msgstr "Gaztelera (es)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:276 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:162 -msgid "Estonian (et)" -msgstr "Estoniera (et)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:281 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:165 -msgid "Finnish (fi)" -msgstr "Finlandiera (fi)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:286 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:168 -msgid "Faroese (fo)" -msgstr "Faroeera (fo)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:291 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:171 -msgid "French (fr)" -msgstr "Frantsesa (fr)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:296 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:174 -msgid "Belgian (fr-be)" -msgstr "Belgikarra (fr-be)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:301 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:177 -msgid "French Canadian (fr-ca)" -msgstr "Kanadiar frantsesa (fr-ca)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:306 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:180 -msgid "Swiss French (fr-ch)" -msgstr "Suitzako frantsesa (fr-ch)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:311 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:183 -msgid "Hebrew (he)" -msgstr "Hebreera (he)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:316 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:186 -msgid "Croatian (hr)" -msgstr "Kroaziera (hr)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:321 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:189 -msgid "Hungarian (hu)" -msgstr "Hungariera (hu)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:326 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:192 -msgid "Icelandic (is)" -msgstr "Islandiera (is)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:331 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:195 -msgid "Italian (it)" -msgstr "Italiera (it)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:336 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:198 -msgid "Japanese (ja)" -msgstr "Japoniera (ja)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:341 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:201 -msgid "Korean (ko)" -msgstr "Koreera (ko)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:346 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:204 -msgid "Lithuanian (lt)" -msgstr "Lituaniera (lt)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:351 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:207 -msgid "Latvian (lv)" -msgstr "Letoniera (lv)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:356 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:210 -msgid "Macedonian (mk)" -msgstr "Mazedoniera (mk)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:361 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:213 -msgid "Dutch (nl)" -msgstr "Nederlandera (nl)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:366 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:216 -msgid "Belgian Dutch (nl-be)" -msgstr "Belgikako nederlandera (nl-be)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:371 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:219 -msgid "Norwegian (no)" -msgstr "Norvegiera (no)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:376 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:222 -msgid "Polish (pl)" -msgstr "Poloniera (pl)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:381 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:225 -msgid "Portuguese (pt)" -msgstr "Portugesa (pt)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:386 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:228 -msgid "Brazilian (pt-br)" -msgstr "Brasilgo Portugesa (pt-br)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:391 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:231 -msgid "Russian (ru)" -msgstr "Errusiera (ru)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:396 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:234 -msgid "Slovenian (sl)" -msgstr "Esloveniera (sl)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:401 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:237 -msgid "Swedish (sv)" -msgstr "Suediera (sv)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:406 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:240 -msgid "Thai (th)" -msgstr "Thailandiera (th)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:411 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:243 -msgid "Turkish (tr)" -msgstr "Turkiera (tr)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:419 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, soundLabel) -#: rc.cpp:246 -msgctxt "label for soundsettings in preferences dialog" -msgid "Sound:" -msgstr "Soinua:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:436 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Sound) -#: rc.cpp:249 -msgid "On This Computer" -msgstr "Ordenagailu honetan" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:441 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Sound) -#: rc.cpp:252 -msgid "On Remote Computer" -msgstr "Urruneko ordenagailuan" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:446 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Sound) -#: rc.cpp:255 -msgid "Disable Sound" -msgstr "Desgaitu soinua" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:454 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, performanceLabel) -#: rc.cpp:258 -msgctxt "label for performance settings in preferences dialog" -msgid "Performance:" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:471 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Performance) -#: rc.cpp:261 -msgid "Modem" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:476 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Performance) -#: rc.cpp:264 -msgid "Broadband" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:481 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Performance) -#: rc.cpp:267 -msgid "LAN" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:489 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, remoteFXLabel) -#: rc.cpp:270 -#, fuzzy -msgid "RemoteFX:" -msgstr "Kendu" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:499 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RemoteFX) -#: rc.cpp:273 -msgid "Enhanced visual experience" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:502 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_RemoteFX) -#: rc.cpp:276 -msgid "" -"RemoteFX covers a set of technologies that enhance visual experience of the " -"Remote Desktop Protocol." -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:509 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, shareMediaLabel) -#: rc.cpp:279 -msgid "Share Media:" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:525 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_ShareMedia) -#: rc.cpp:282 -msgid "Share a local media directory with the remote host." -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:538 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, expertGroupBox) -#: rc.cpp:285 -msgid "Expert Options" -msgstr "Adituen aukerak" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:544 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, consoleLabel) -#: rc.cpp:288 -msgid "Console login:" -msgstr "Konexioaren kontsola:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:554 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Console) -#: rc.cpp:291 -msgid "Attach to Windows Server console" -msgstr "Atxikitu Windows Server-en kontsolara" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:561 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, extraOptionsLabel) -#: rc.cpp:294 -msgid "Extra options:" -msgstr "Aukera gehigarriak:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:577 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_ExtraOptions) -#: rc.cpp:297 -#, fuzzy -msgid "Here you can enter additional xfreerdp (FreeRDP) options." -msgstr "Hemen rdesktop-en aukera gehigarriak sar ditzakezu." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:590 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, loginGroupBox) -#: rc.cpp:300 -msgid "Login" -msgstr "Saio-hasiera" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:598 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, defaultUserLabel) -#: rc.cpp:303 -msgid "Default user name:" -msgstr "Erabiltzaile-izen lehenetsia:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:605 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, kcfg_DefaultRdpUserName) -#: rc.cpp:306 -msgid "No default user name" -msgstr "Erabiltzaile-izen ez lehenetsia" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:617 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RecognizeLdapLogins) -#: rc.cpp:309 -msgid "Automatically recognize \"LDAP\"-Logins and share passwords" -msgstr "" -"Ezagutu automatikoki \"LDAP\"eko saio-hasierak eta partekatu pasahitzak" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, connectionLabel) -#: rc.cpp:315 -msgid "Connection type:" -msgstr "Konexio mota:" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:39 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kcfg_Quality) -#: rc.cpp:318 -msgid "" -"Use this to specify the performance of your connection. Note that you should " -"select the speed of the weakest link - even if you have a high speed " -"connection, it will not help you if the remote computer uses a slow modem. " -"Choosing a level of quality that is too high on a slow link will cause " -"slower response times. Choosing a lower quality will increase latencies in " -"high speed connections and results in lower image quality, especially in " -"'Low Quality' mode." -msgstr "" -"Erabili hau zure konexioaren errendimendua zehazteko. Kontuan izan lotura " -"motelenaren abiadura hautatzea gomendatzen dela - abiadura handiko konexio " -"bat baduzu eta zerbitzariak modem bat badu, zure abiadura handia ezingo da " -"erabili. Lotura motel batean kalitate maila altua hautatzen bada erantzun " -"denbora handiagoak sortuko dira. Kalitate baxua hautatzen bada, latentziak " -"handituko dira abiadura handiko konexioetan eta irudien kalitate baxuagoak " -"lortuko dira, bereziki 'Kalitate baxua' moduan." - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Quality) -#: rc.cpp:321 -msgid "High Quality (LAN, direct connection)" -msgstr "Kalitate altua (LAN, konexio zuzena)" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Quality) -#: rc.cpp:324 -msgid "Medium Quality (DSL, Cable, fast Internet)" -msgstr "Kalitate ertaina (DSL, kablea, internet azkarra)" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Quality) -#: rc.cpp:327 -msgid "Low Quality (Modem, ISDN, slow Internet)" -msgstr "Kalitate baxua (modema, ISDN, internet motela)" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Scaling) -#: rc.cpp:330 -msgid "Scale to Size:" -msgstr "Eskalatu tamainara:" - -#. i18n: file: krdcui.rc:8 -#. i18n: ectx: Menu (session) -#: rc.cpp:369 -msgid "&Session" -msgstr "&Saioa" - -#. i18n: file: krdcui.rc:22 -#. i18n: ectx: ToolBar (krdc_remote_view_toolbar) -#: rc.cpp:372 -msgid "Remote View Toolbar" -msgstr "Urruneko ikuspegiaren tresna-barra" - -#. i18n: file: core/krdc.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry (OpenSessions), group (General) -#: rc.cpp:375 -msgid "Sessions" -msgstr "Saioak" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:123 -msgctxt "Where each displayed link comes from" -msgid "Zeroconf" -msgstr "Zeroconf" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:125 -msgctxt "Where each displayed link comes from" -msgid "None" -msgstr "Bat ere ez" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:140 -msgctxt "Remove the selected url from the bookarks menu" -msgid "Remove the bookmark for %1." -msgstr "Kendu %1(e)n laster-marka." - -#: remotedesktopsmodel.cpp:142 -msgctxt "Add the selected url to the bookmarks menu" -msgid "Bookmark %1." -msgstr "Sortu %1(e)n laster-marka." - -#: remotedesktopsmodel.cpp:181 -msgctxt "Header of the connections list, title/url for remote connection" -msgid "Remote Desktop" -msgstr "Urruneko mahaigaina" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:183 -msgctxt "" -"Header of the connections list, the last time this connection was initiated" -msgid "Last Connected" -msgstr "Konektatutako azkena" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:185 -msgctxt "" -"Header of the connections list, the number of times this connection has been " -"visited" -msgid "Visits" -msgstr "Bisitak" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:187 -msgctxt "Header of the connections list, the time when this entry was created" -msgid "Created" -msgstr "Sorrera" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:189 -msgctxt "Header of the connections list, where this entry comes from" -msgid "Source" -msgstr "Iturburua" - -#: config/hostpreferenceslist.cpp:49 -msgid "Configure..." -msgstr "Konfiguratu..." - -#: config/hostpreferenceslist.cpp:55 -msgid "Remove" -msgstr "Kendu" - -#: config/preferencesdialog.cpp:43 -msgctxt "General Config" -msgid "General" -msgstr "Orokorra" - -#: config/preferencesdialog.cpp:43 -msgid "General Configuration" -msgstr "Konfigurazio orokorra" - -#: config/preferencesdialog.cpp:48 -msgid "Hosts" -msgstr "Ostalariak" - -#: config/preferencesdialog.cpp:48 core/hostpreferences.cpp:181 -#: core/hostpreferences.cpp:187 -msgid "Host Configuration" -msgstr "Ostalarien konfigurazioa" - -#: config/preferencesdialog.cpp:53 config/preferencesdialog.cpp:55 -msgid "Plugins" -msgstr "Pluginak" - -#: config/preferencesdialog.cpp:55 -msgid "Plugin Configuration" -msgstr "Pluginen konfigurazioa" - -#: core/hostpreferences.cpp:190 -msgid "" -"Note that settings might only apply when you connect next time to this host." -msgstr "" -"Jakin ezazu ezarpenak aplikatuko direla ostalari honekin hurrengo batean " -"konektatzean." - -#: core/hostpreferences.cpp:205 -msgid "Show this dialog again for this host" -msgstr "Erakutsi elkarrizketa-koadroa berriro ostalari honentzat" - -#: core/hostpreferences.cpp:209 -msgid "Remember password (KPasswdStore)" -msgstr "" - -#: konsole/konsoleviewfactory.cpp:68 -msgid "New Konsole Connection..." -msgstr "Kontsolaren konexio berria..." - -#: konsole/konsoleviewfactory.cpp:73 -msgid "KRDC Konsole Connection" -msgstr "KRDC kontsolaren konexioa" - -#: konsole/konsoleviewfactory.cpp:78 -msgid "" -"Enter the address here. Port is optional.
                                                Example: " -"konsoleserver (host)" -msgstr "" -"Sartu helbidea hemen, Ataka aukerakoa da.
                                                Adibidez: " -"konsoleserver (ostalaria)" - -#: rdp/rdpview.cpp:118 -msgid "Enter Username" -msgstr "Sartu erabiltzaile-izena" - -#: rdp/rdpview.cpp:119 -msgid "Please enter the username you would like to use for login." -msgstr "Sartu saioa hasteko erabiltzea nahi duzun erabiltzaile-izena." - -#: rdp/rdpview.cpp:139 vnc/vncview.cpp:285 -msgid "Access to the system requires a password." -msgstr "Sistemara sarbidetzeko pasahitza behar da." - -#: rdp/rdpview.cpp:413 -#, fuzzy -msgid "Could not start \"xfreerdp\"; make sure xfreerdp is properly installed." -msgstr "" -"Ezin izan da \"rdesktop\" abiarazi; ziurtatu zaitez rdesktop ongi " -"instalatuta dagoela." - -#: rdp/rdpview.cpp:414 rdp/rdpview.cpp:439 -msgid "RDP Failure" -msgstr "RDPren hutsegitea" - -#: rdp/rdpview.cpp:437 -#, fuzzy -msgid "" -"The version of \"xfreerdp\" you are using is too old.\n" -"xfreerdp 1.0.2 or greater is required." -msgstr "" -"Erabiltzen ari zaren \"rdesktop\"-en bertsioa (%1) zaharregia da:\n" -"rdesktop 1.3.2 edo berriagoa behar da." - -#: rdp/rdpview.cpp:455 -msgid "Name or service not known." -msgstr "" - -#: rdp/rdpview.cpp:456 rdp/rdpview.cpp:463 rdp/rdpview.cpp:472 -msgid "Connection Failure" -msgstr "Konexioaren hutsegitea" - -#: rdp/rdpview.cpp:462 rdp/rdpview.cpp:471 -msgid "Connection attempt to host failed." -msgstr "Huts egin du ostalariari zuzendutako konexioak." - -#: rdp/rdpviewfactory.cpp:39 -msgid "Connect to a Windows Remote Desktop (RDP)" -msgstr "Konektatu Windows-eko urruneko mahaigainera (RDP)" - -#: rdp/rdpviewfactory.cpp:70 -msgid "New RDP Connection..." -msgstr "RDP konexio berria..." - -#: rdp/rdpviewfactory.cpp:80 -msgid "" -"Enter the address here. Port is optional.
                                                Example: " -"rdpserver:3389 (host:port)" -msgstr "" -"Sartu helbidea hemen. Ataka aukerakoa da
                                                Adibidez: " -"rdpserver:3389 (ostalaria:ataka)" - -#: rdp/rdpviewfactory.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "" -"The application \"xfreerdp\" cannot be found on your system; make sure it is " -"properly installed if you need RDP support." -msgstr "" -"Ez da \"rdesktop\" aplikazioa sisteman aurkitu. Ziurtatu zaitez rdesktop " -"zuzen instalatuta dagoela RDP euskarria behar baduzu." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:226 -#, fuzzy -msgid "VNC authentication type is not supported." -msgstr "Huts egin du VNCren autentifikazioak." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:250 -msgid "Server not found." -msgstr "Ez da zerbitzaria aurkitu." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:267 vnc/vncclientthread.cpp:341 -msgid "VNC authentication failed." -msgstr "Huts egin du VNCren autentifikazioak." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:272 -msgid "VNC authentication failed because of too many authentication tries." -msgstr "" -"VNC autentifikazioak huts egin du, autentifikazio gehiegi saiatu delako." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:276 -msgid "VNC server closed connection." -msgstr "VNC zerbitzariak konexioa itxi du." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:283 -#, fuzzy -msgid "Disconnected: %1." -msgstr "Deskonektatu" - -#: vnc/vncclientthread.cpp:467 -#, fuzzy -msgid "Reconnecting." -msgstr "Konektatzean" - -#: vnc/vncclientthread.cpp:535 -#, fuzzy -msgid "Reconnected." -msgstr "Deskonektatu" - -#: vnc/vncclientthread.cpp:537 -#, fuzzy -msgid "Connected." -msgstr "Konektatu" - -#: vnc/vncview.cpp:286 -msgid "Authentication failed. Please try again." -msgstr "Huts egin du autentifikazioak. Saiatu berriro." - -#: vnc/vncview.cpp:311 vnc/vncview.cpp:313 -msgid "VNC failure" -msgstr "VNCren hutsegitea" - -#: vnc/vncviewfactory.cpp:65 -msgid "New VNC Connection..." -msgstr "VNC konexio berria..." - -#: vnc/vncviewfactory.cpp:70 -msgid "Connect to a VNC Remote Desktop" -msgstr "Konektatu VNC urruneko mahaigainera" - -#: vnc/vncviewfactory.cpp:75 -msgid "" -"Enter the address here.
                                                Example: vncserver:1 (host:port / " -"screen)" -msgstr "" -"Sartu helbidea hemen.
                                                Adibidez: vncserver:1 (ostalaria:ataka / " -"pantaila)" diff --git a/eu/messages/kde-extraapps/kremotecontroldaemon.po b/eu/messages/kde-extraapps/kremotecontroldaemon.po deleted file mode 100644 index f93c21815..000000000 --- a/eu/messages/kde-extraapps/kremotecontroldaemon.po +++ /dev/null @@ -1,93 +0,0 @@ -# Translation of kremotecontroldaemon.po to Euskara/Basque (eu). -# Copyright (C) 2010, 2013, 2014, Free Software Foundation. -# This file is distributed under the same license as the kdeutils package. -# -# Iñigo Salvador Azurmendi , 2010, 2014. -# Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza , 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kremotecontroldaemon\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-05 02:54+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-16 11:27+0100\n" -"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi \n" -"Language-Team: Basque \n" -"Language: eu\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Iñigo Salvador Azurmendi,Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "xalba@euskalnet.net,hizpol@ej-gv.es" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:49 -msgid "K Remote Control Daemon" -msgstr "K urruneko agintearen daimona" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:50 -msgid "Remote Control Daemon for KDE4" -msgstr "KDE4-rako urruneko agintearen daimona" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:51 -msgid "(c) 2010 Frank Scheffold" -msgstr "(c) 2010 Frank Scheffold" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:54 -msgid "Michael Zanetti" -msgstr "Michael Zanetti" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:54 -msgid "Maintainer" -msgstr "Arduraduna" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:55 -msgid "Frank Scheffold" -msgstr "Frank Scheffold" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:55 -msgid "Developer" -msgstr "Garatzailea" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:56 -msgid "Gav Wood" -msgstr "Gav Wood" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:56 -msgid "Original KDELirc Developer" -msgstr "KDELirc-en jatorrizko garatzailea" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:159 -msgid "Configuration reloaded." -msgstr "Konfigurazioa berriro kargatuta." - -#: kremotecontroldaemon.cpp:200 -#, kde-format -msgid "The remote control %1 is now available." -msgstr "%1 urruneko agintea erabilgarri dago orain." - -#: kremotecontroldaemon.cpp:203 -#, kde-format -msgid "An unconfigured remote control %1 is now available." -msgstr "Konfiguratu gabeko %1 urruneko aginte bat erabilgarri dago orain." - -#: kremotecontroldaemon.cpp:205 -msgctxt "Configure the remote" -msgid "Configure remote" -msgstr "Konfiguratu urruneko agintea" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:217 -#, kde-format -msgid "The remote %1 was removed from system." -msgstr "%1 urruneko agintea sistematik kendu da." - -#: kremotecontroldaemon.cpp:256 kremotecontroldaemon.cpp:262 -#, kde-format -msgid "Mode switched to %1" -msgstr "Modua %1-(e)ra aldatuta" diff --git a/eu/messages/kde-extraapps/krfb.po b/eu/messages/kde-extraapps/krfb.po deleted file mode 100644 index bec76d50c..000000000 --- a/eu/messages/kde-extraapps/krfb.po +++ /dev/null @@ -1,272 +0,0 @@ -# translation of krfb.po to Basque -# Copyright (C) 2003, 2005, 2009 Free Software Foundation, Inc. -# -# Marcos , 2003, 2005. -# Ion Gaztañaga , 2005. -# Iñaki Larrañaga Murgoitio , 2009, 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: krfb\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-14 12:46+0200\n" -"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio \n" -"Language-Team: Basque \n" -"Language: eu\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: connectiondialog.cpp:35 -msgid "New Connection" -msgstr "Konexio berria" - -#: connectiondialog.cpp:48 -msgid "Accept Connection" -msgstr "Onartu konexioa" - -#: connectiondialog.cpp:52 -msgid "Refuse Connection" -msgstr "Ukatu konexioa" - -#: invitationsrfbclient.cpp:67 -msgid "Accepted connection from %1" -msgstr "%1(e)tik datorren onartu da" - -#: invitationsrfbclient.cpp:73 -msgid "Received connection from %1, on hold (waiting for confirmation)" -msgstr "Konexioa jaso da %1(e)tik, itxaroten (berrespenaren zain)" - -#: invitationsrfbserver.cpp:127 -msgid "%1@%2 (shared desktop)" -msgstr "%1@%2 (mahaigain partekatua)" - -#: main.cpp:39 -msgid "VNC-compatible server to share KDE desktops" -msgstr "KDEko mahaigainak partekatzeko VNC-bateragarria den zerbitzaria." - -#: main.cpp:50 -msgid "" -"Your X11 Server does not support the required XTest extension version 2.2. " -"Sharing your desktop is not possible." -msgstr "" -"X11 zerbitzariak ez du behar den XTest hedapenaren bertsioa 2.2 onartzen. " -"Ezin da zure mahaigaina partekatu." - -#: main.cpp:52 -msgid "Desktop Sharing Error" -msgstr "Errorea mahaigaina partekatzean" - -#: main.cpp:61 -msgid "Desktop Sharing" -msgstr "Mahaigaina partekatzea" - -#: main.cpp:63 -msgid "" -"(c) 2009-2010, Collabora Ltd.\n" -"(c) 2007, Alessandro Praduroux\n" -"(c) 2001-2003, Tim Jansen\n" -"(c) 2001, Johannes E. Schindelin\n" -"(c) 2000-2001, Const Kaplinsky\n" -"(c) 2000, Tridia Corporation\n" -"(c) 1999, AT&T Laboratories Boston\n" -msgstr "" -"(c) 2009-2010, Collabora Ltd.\n" -"(c) 2007, Alessandro Praduroux\n" -"(c) 2001-2003, Tim Jansen\n" -"(c) 2001, Johannes E. Schindelin\n" -"(c) 2000-2001, Const Kaplinsky\n" -"(c) 2000, Tridia Corporation\n" -"(c) 1999, AT&T Laboratories Boston\n" - -#: main.cpp:70 -msgid "George Kiagiadakis" -msgstr "George Kiagiadakis" - -#: main.cpp:73 -msgid "Alessandro Praduroux" -msgstr "Alessandro Praduroux" - -#: main.cpp:73 -msgid "KDE4 porting" -msgstr "KDE4rako moldaketa" - -#: main.cpp:74 -msgid "Tim Jansen" -msgstr "Tim Jansen" - -#: main.cpp:74 -msgid "Original author" -msgstr "Jatorrizko egilea" - -#: main.cpp:75 -msgid "Johannes E. Schindelin" -msgstr "Johannes E. Schindelin" - -#: main.cpp:76 -msgid "libvncserver" -msgstr "libvncserver" - -#: main.cpp:77 -msgid "Const Kaplinsky" -msgstr "Const Kaplinsky" - -#: main.cpp:78 -msgid "TightVNC encoder" -msgstr "TightVNC kodetzailea" - -#: main.cpp:79 -msgid "Tridia Corporation" -msgstr "Tridia korporazioa" - -#: main.cpp:80 -msgid "ZLib encoder" -msgstr "ZLib kodetzailea" - -#: main.cpp:81 -msgid "AT&T Laboratories Boston" -msgstr "AT&T laborategiak Boston" - -#: main.cpp:82 -msgid "original VNC encoders and protocol design" -msgstr "VNC kodetzaile eta protokoloen jatorrizko diseinua" - -#: main.cpp:87 -msgid "Do not show the invitations management dialog at startup" -msgstr "Ez erakutsi gonbidapenen kudeaketaren elkarrizketa-koadroa abioan" - -#: mainwindow.cpp:137 -msgid "Enter a new password for Unattended Access" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:148 -#, fuzzy -msgid "" -"Failed to start the krfb server. Desktop sharing will not work. Try setting " -"another port in the settings and restart krfb." -msgstr "" -"Huts egin du krfb zerbitzaria abiaratzean. Gonbidapenean oinarritutako " -"partekatzeak ez du funtzionatuko. Ezarri beste ataka ezarpenetan eta " -"berrabiarazi krfb." - -#: mainwindow.cpp:171 -#, fuzzy -msgid "" -"This field contains the address of your computer and the port number, " -"separated by a colon.\n" -"\n" -"The address is just a hint - you can use any address that can reach your " -"computer.\n" -"\n" -"Desktop Sharing tries to guess your address from your network configuration, " -"but does not always succeed in doing so.\n" -"\n" -"If your computer is behind a firewall it may have a different address or be " -"unreachable for other computers." -msgstr "" -"Eremu honek zure ordenagailuaren helbidea eta pantailaren zenbakia ditu bi " -"puntuz bereiztuta.\n" -"Helbidea iradokizun bat da bakarrik - zure ordenagailuarekin konektatzeko " -"aukera ematen duen edozein helbide erabil dezakezu.\n" -"Mahaigaina partekatzeak zure helbidea sareko konfiguraziotik asmatzen " -"saiatuko den arren, \n" -"ez du beti asmatzen. Zure ordenagailua suebaki baten atzean badago beste \n" -"helbide bat eduki dezake edo beste ordenagailuak ezin izango dira zurera " -"konektatu." - -#: mainwindow.cpp:172 mainwindow.cpp:179 -#, fuzzy -msgid "KDE Desktop Sharing" -msgstr "Mahaigaina partekatzea" - -#: mainwindow.cpp:178 -msgid "" -"Any remote user with normal desktop sharing password will have to be " -"authenticated.\n" -"\n" -"If unattended access is on, and the remote user provides unattended mode " -"password, desktop sharing access will be granted without explicit " -"confirmation." -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:189 -msgid "Network" -msgstr "Sarea" - -#: mainwindow.cpp:190 -msgid "Security" -msgstr "Segurtasuna" - -#. i18n: file: krfb.kcfg:8 -#. i18n: ectx: label, entry (useDefaultPort), group (TCP) -#: rc.cpp:3 -msgid "Use the default port for VNC (5900)" -msgstr "Erabili VNCren ataka lehenetsia (5900)" - -#. i18n: file: krfb.kcfg:12 -#. i18n: ectx: label, entry (port), group (TCP) -#: rc.cpp:6 -msgid "This is the port on which krfb will listen." -msgstr "krfb entzuten arituko den ataka da hau." - -#. i18n: file: krfb.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry (publishService), group (TCP) -#: rc.cpp:9 -msgid "Announce the service on the local network" -msgstr "Zerbitzuaren berri eman sare lokalean" - -#. i18n: file: krfb.kcfg:22 -#. i18n: ectx: label, entry (allowDesktopControl), group (Security) -#: rc.cpp:12 -msgid "Allow remote connections to manage the desktop." -msgstr "Baimendu urruneko konexioek mahaigaina kontrolatzea." - -#. i18n: file: krfb.kcfg:26 -#. i18n: ectx: label, entry (allowUnattendedAccess), group (Security) -#: rc.cpp:15 -msgid "Allow connections without an invitation." -msgstr "Baimendu gonbidapenik gabeko konexioak." - -#. i18n: file: krfb.kcfg:30 -#. i18n: ectx: label, entry (unattendedAccessPassword), group (Security) -#. i18n: file: krfb.kcfg:33 -#. i18n: ectx: label, entry (desktopSharingPassword), group (Security) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:21 -msgid "Password for uninvited connections." -msgstr "Pasahitza gonbidapenik gabeko konexioentzako." - -#. i18n: file: krfb.kcfg:38 -#. i18n: ectx: label, entry (preferredFrameBufferPlugin), group (FrameBuffer) -#: rc.cpp:24 -msgid "Preferred Frame Buffer Plugin" -msgstr "Irteerako bideoaren plugin hobetsia" - -#: rfbservermanager.cpp:216 -msgid "The remote user %1 is now connected." -msgstr "Urruneko %1 erabiltzailea orain konektatuta dago." - -#: rfbservermanager.cpp:230 -msgid "The remote user %1 disconnected." -msgstr "Urruneko %1 erabiltzailea deskonektatu da." - -#: trayicon.cpp:54 -msgid "Disconnect" -msgstr "Deskonektatu" - -#: trayicon.cpp:60 -msgid "Enable Remote Control" -msgstr "Gaitu urruneko kontrola" - -#: trayicon.cpp:101 trayicon.cpp:137 -msgid "Desktop Sharing - disconnected" -msgstr "Mahaigaina partekatzea - deskonektatuta" - -#: trayicon.cpp:119 trayicon.cpp:141 -msgid "Desktop Sharing - connected with %1" -msgstr "Mahaigaina partekatzea - %1(r)ekin konektatuta" - -#: trayicon.cpp:122 -msgid "Desktop Sharing - connected" -msgstr "Mahaigaina partekatzea - konektatuta" diff --git a/eu/messages/kde-extraapps/kruler.po b/eu/messages/kde-extraapps/kruler.po deleted file mode 100644 index c8743af66..000000000 --- a/eu/messages/kde-extraapps/kruler.po +++ /dev/null @@ -1,348 +0,0 @@ -# translation of kruler.po to Basque -# Copyright (C) 2003, 2005, 2009 Free Software Foundation, Inc. -# -# Marcos , 2003. -# Ion Gaztañaga , 2005. -# Enbata , 2009. -# Iñaki Larrañaga Murgoitio , 2009. -# Iñigo Salvador Azurmendi , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kruler\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-19 05:22+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-01 22:43+0200\n" -"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi \n" -"Language-Team: Basque \n" -"Language: eu\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Ion Gaztañaga, Marcos Goyenetxe" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "igaztanaga@gmail.com, marcos@euskalgnu.org" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_NativeMoving) -#: cfg_advanced.ui:23 -msgid "" -"If this option is enabled, the window is being moved using the operations " -"from the window manager." -msgstr "" -"Aukera hau gaitzen bada, leihoa lekuz aldatuko da leiho-kudeatzailearen " -"eragiketak erabiliz." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_NativeMoving) -#: cfg_advanced.ui:26 -msgid "Native moving" -msgstr "Jatorrizko mugimendua" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: cfg_appearance.ui:20 -msgid "Background color:" -msgstr "Atzeko planoko kolorea:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: cfg_appearance.ui:30 -msgid "Font:" -msgstr "Letra-tipoa:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TrayIcon) -#: cfg_appearance.ui:40 -msgid "Show tray icon" -msgstr "Erakutsi erretiluaren ikonoa" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RotateButtonsVisible) -#: cfg_appearance.ui:47 -msgid "Show rotation buttons" -msgstr "Erakutsi biratzeko botoiak" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CloseButtonVisible) -#: cfg_appearance.ui:54 -msgid "Show close button" -msgstr "Erakutsi ixteko botoia" - -#: klineal.cpp:96 -msgctxt "@title:window" -msgid "KRuler" -msgstr "KRuler" - -#: klineal.cpp:100 -msgid "" -"This is a tool to measure pixel distances and colors on the screen. It is " -"useful for working on layouts of dialogs, web pages etc." -msgstr "" -"Hau pantailako pixelen arteko distantziak eta koloreak neurtzeko tresna bat " -"da. Erabilgarria da elkarrizketa-koadroak, web-orriak, etb. diseinatzeko " -"orduan." - -#: klineal.cpp:129 -msgid "This is the current distance measured in pixels." -msgstr "Hau pixeletan neurtutako uneko distantzia da." - -#: klineal.cpp:136 -msgid "" -"This is the current color in hexadecimal rgb representation as you may use " -"it in HTML or as a QColor name. The rectangles background shows the color of " -"the pixel inside the little square at the end of the line cursor." -msgstr "" -"Hau HTMLan edo QColor izen bezala erabili dezakezun uneko GBU (RGB) " -"kolorearen balio hamaseitarra da. Laukizuzeneko atzeko planoak pixelaren " -"kolorea kurtsoarean lerroaren amaieran karratutxo batean erakusten du." - -#: klineal.cpp:143 -msgid "Turn Left" -msgstr "Biratu ezkerrera" - -#: klineal.cpp:148 -msgid "Turn Right" -msgstr "Biratu eskuinera" - -#: klineal.cpp:158 -msgid "KRuler" -msgstr "KRuler" - -#: klineal.cpp:159 -msgid "&Orientation" -msgstr "&Orientazioa" - -#: klineal.cpp:160 -msgctxt "Turn Kruler North" -msgid "&North" -msgstr "&Iparraldea" - -#: klineal.cpp:162 -msgctxt "Turn Kruler East" -msgid "&East" -msgstr "&Ekialdea" - -#: klineal.cpp:164 -msgctxt "Turn Kruler South" -msgid "&South" -msgstr "&Hegoaldea" - -#: klineal.cpp:166 -msgctxt "Turn Kruler West" -msgid "&West" -msgstr "&Mendebaldea" - -#: klineal.cpp:168 -msgid "&Turn Right" -msgstr "Biratu e&skuinera" - -#: klineal.cpp:170 -msgid "Turn &Left" -msgstr "Biratu e&zkerrera" - -#: klineal.cpp:174 -msgid "&Length" -msgstr "&Luzera" - -#: klineal.cpp:175 -msgctxt "Make Kruler Height Short" -msgid "&Short" -msgstr "&Txikia" - -#: klineal.cpp:177 -msgctxt "Make Kruler Height Medium" -msgid "&Medium" -msgstr "&Tartekoa" - -#: klineal.cpp:179 -msgctxt "Make Kruler Height Tall" -msgid "&Tall" -msgstr "&Altua" - -#: klineal.cpp:181 klineal.cpp:439 -msgid "&Full Screen Width" -msgstr "Pantaila &osoaren zabalera" - -#: klineal.cpp:184 -msgid "Length..." -msgstr "Luzera..." - -#: klineal.cpp:188 -msgid "&Scale" -msgstr "&Eskala" - -#: klineal.cpp:189 klineal.cpp:539 -msgid "Right to Left" -msgstr "Eskuinetik ezkerrera" - -#: klineal.cpp:191 -msgid "Center Origin" -msgstr "Zentruaren jatorria" - -#: klineal.cpp:194 -msgid "Offset..." -msgstr "Desplazamendua..." - -#: klineal.cpp:198 -msgid "Percentage" -msgstr "Ehunekoa" - -#: klineal.cpp:206 -msgid "O&pacity" -msgstr "O&pakutasuna" - -#: klineal.cpp:227 -msgid "Copy Color" -msgstr "Kopiatu kolorea" - -#: klineal.cpp:439 -msgid "&Full Screen Height" -msgstr "&Pantaila osoaren altuera" - -#: klineal.cpp:539 -msgid "Left to Right" -msgstr "Ezkerretik eskuinera" - -#: klineal.cpp:541 -msgid "Bottom to Top" -msgstr "Behetik gora" - -#: klineal.cpp:541 -msgid "Top to Bottom" -msgstr "Goitik behera" - -#: klineal.cpp:587 -msgctxt "@title:window" -msgid "Scale Offset" -msgstr "Eskalaren desplazamendua" - -#: klineal.cpp:588 -msgid "Offset:" -msgstr "Desplazamendua:" - -#: klineal.cpp:604 -msgctxt "@title:window" -msgid "Ruler Length" -msgstr "Erregelaren luzera" - -#: klineal.cpp:605 -msgid "Length:" -msgstr "Luzera:" - -#: klineal.cpp:634 -msgid "Appearance" -msgstr "Itxura" - -#: klineal.cpp:639 -msgid "Advanced" -msgstr "Aurreratua" - -#: klineal.cpp:993 -#, kde-format -msgid "Offset: %1" -msgstr "Desplazamendua: %1" - -#: klineal.cpp:1000 -#, kde-format -msgid "Length: %1 px" -msgstr "Luzera: %1 px" - -#. i18n: ectx: label, entry (BgColor), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:8 -msgid "Background color of the ruler." -msgstr "Erregelaren atzeko planoko kolorea." - -#. i18n: ectx: label, entry (Length), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:12 -msgid "Length of the ruler." -msgstr "Erregelaren luzera." - -#. i18n: ectx: label, entry (ScaleFont), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:16 -msgid "Font of the text on the ruler scale." -msgstr "Erregelako eskalako testuaren letra-tipoa." - -#. i18n: ectx: label, entry (Orientation), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:20 -msgid "Orientation of the ruler" -msgstr "Erregelaren orientazioa" - -#. i18n: ectx: label, entry (LeftToRight), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:24 -msgid "Direction of the ruler" -msgstr "Erregelaren norabidea" - -#. i18n: ectx: label, entry (Offset), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:28 -msgid "Offset of the origin" -msgstr "Jatorrizkoaren desplazamendua" - -#. i18n: ectx: label, entry (RelativeScale), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:32 -msgid "Is the scale of the ruler relative (percentage)" -msgstr "Erregelaren eskala erlatiboa den (ehunekoa)" - -#. i18n: ectx: label, entry (TrayIcon), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:36 -msgid "Is a tray icon used" -msgstr "Erretiluaren ikonoa erabiliko den" - -#. i18n: ectx: label, entry (Opacity), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:40 -msgid "Opacity of the window" -msgstr "Leihoaren opakotasuna" - -#. i18n: ectx: label, entry (RotateButtonsVisible), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:44 -msgid "Are the rotate buttons visible" -msgstr "Biratzeko botoiak ikusgai dauden" - -#. i18n: ectx: label, entry (CloseButtonVisible), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:48 -msgid "Is the close button visible" -msgstr "Ixteko botoia ikusgai dagoen" - -#. i18n: ectx: label, entry (NativeMoving), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:52 -msgid "Is native moving (possibly wobbling windows) active" -msgstr "Jatorrizko mugimendua (baliteke leihoak dardarka) aktibo dagoen" - -#: krulersystemtray.cpp:26 main.cpp:27 -msgid "KDE Screen Ruler" -msgstr "KDEren pantailako erregela" - -#: main.cpp:29 -msgid "A screen ruler for KDE" -msgstr "KDErentzako pantailako erregela bat" - -#: main.cpp:31 -msgid "" -"(c) 2000 - 2008, Till Krech\n" -"(c) 2009, Mathias Soeken" -msgstr "" -"(c) 2000 - 2008, Till Krech\n" -"(c) 2009, Mathias Soeken" - -#: main.cpp:32 -msgid "Mathias Soeken" -msgstr "Mathias Soeken" - -#: main.cpp:32 -msgid "Maintainer" -msgstr "Mantentzailea" - -#: main.cpp:33 -msgid "Till Krech" -msgstr "Till Krech" - -#: main.cpp:33 -msgid "Former Maintainer and Developer" -msgstr "Haiserako mantentzaile eta garatzailea" - -#: main.cpp:34 -msgid "Gunnstein Lye" -msgstr "Gunnstein Lye" - -#: main.cpp:34 -msgid "Initial port to KDE 2" -msgstr "Hasierako KDE 2-rako moldaketa" diff --git a/eu/messages/kde-extraapps/libkremotecontrol.po b/eu/messages/kde-extraapps/libkremotecontrol.po deleted file mode 100644 index 6e50a95dd..000000000 --- a/eu/messages/kde-extraapps/libkremotecontrol.po +++ /dev/null @@ -1,923 +0,0 @@ -# Translation of libkremotecontrol.po to Euskara/Basque (eu). -# -# Iñigo Salvador Azurmendi , 2010, 2011, 2013. -# Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza , 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: libkremotecontrol\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-04 03:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-24 01:58+0100\n" -"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi \n" -"Language-Team: Basque \n" -"Language: eu\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: ../profiles/amarok.profile.xml:6 -msgid "Amarok" -msgstr "Amarok" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:12 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:11 -#: ../profiles/kscd.profile.xml:10 ../profiles/tomahawk.profile.xml:20 -#: ../profiles/vlc.profile.xml:15 ../profiles/vlc2.profile.xml:21 -msgid "Play" -msgstr "Jo" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:12 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:11 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:20 ../profiles/vlc.profile.xml:15 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:21 -msgid "Start playing" -msgstr "Hasi jotzen" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:22 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:21 -#: ../profiles/kscd.profile.xml:20 ../profiles/tomahawk.profile.xml:53 -#: ../profiles/vlc.profile.xml:24 ../profiles/vlc2.profile.xml:54 -msgid "Stop" -msgstr "Gelditu" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:22 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:21 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:53 ../profiles/vlc.profile.xml:24 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:54 -msgid "Stop playing" -msgstr "Jotzen gelditu" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:33 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:31 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:31 ../profiles/vlc.profile.xml:33 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:32 -msgid "Pause" -msgstr "Eten" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:33 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:31 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:31 ../profiles/vlc.profile.xml:33 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:32 -msgid "Pause playing" -msgstr "Jotzen eten" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:43 ../profiles/tomahawk.profile.xml:42 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:43 -msgid "Play Pause" -msgstr "Jo Eten" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:43 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:41 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:42 ../profiles/vlc2.profile.xml:43 -msgid "Toggle Play/Pause" -msgstr "Txandakatu Jo/Eten" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:53 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:53 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:64 ../profiles/vlc.profile.xml:42 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:65 -msgid "Skip Forward" -msgstr "Jauzi aurrerantz" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:53 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:53 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:64 ../profiles/vlc.profile.xml:42 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:65 -msgid "Advance to next track" -msgstr "Aurreratu hurrengo pistara" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:63 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:64 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:76 ../profiles/vlc.profile.xml:52 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:77 -msgid "Skip Backward" -msgstr "Jauzi atzerantz" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:63 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:64 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:76 ../profiles/vlc.profile.xml:52 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:77 -msgid "Go to previous track" -msgstr "Joan aurreko pistara" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:73 -msgid "Fast Forward" -msgstr "Azkar aurrerantz" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:73 -msgid "Seek forward" -msgstr "Bilatu aurrerantz" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/amarok.profile.xml:79 -msgid "Amount to fast forward in ms" -msgstr "Zenbat ms bizkor aurreratu" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:88 -msgid "Backward" -msgstr "Atzerantz" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:88 -msgid "Seek backward" -msgstr "Bilatu atzerantz" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/amarok.profile.xml:94 -msgid "Amount to rewind in ms" -msgstr "Zenbat ms atzerantz" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:103 -msgid "Fullscreen" -msgstr "Pantaila betea" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:103 -msgid "Toggle fullscreen mode" -msgstr "Txandakatu pantaila bete modua" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:113 ../profiles/kmix.profile.xml:13 -msgid "Volume Up" -msgstr "Bolumena igo" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:113 -msgid "Increases Volume" -msgstr "Bolumena igotzen du" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/amarok.profile.xml:119 -msgid "Amount to increase volume in percent" -msgstr "Bolumena ehuneko zenbat igo" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:128 ../profiles/kmix.profile.xml:24 -msgid "Volume Down" -msgstr "Bolumena jaitsi" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:128 -msgid "Decreases Volume" -msgstr "Bolumena jaisten du" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/amarok.profile.xml:134 -msgid "Amount to decrease volume in percent" -msgstr "Bolumena ehuneko zenbat jaitsi" - -#: ../profiles/dragonplayer.profile.xml:6 -msgid "Dragon Player" -msgstr "Dragon Jotzailea" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/dragonplayer.profile.xml:41 -msgid "Play/Pause" -msgstr "Jo/Eten" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:5 ../profiles/klauncher.profile.xml:10 -msgid "Run command" -msgstr "Exekutatu komandoa" - -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:6 -msgid "Run commands with KLauncher" -msgstr "Exekutatu komandoak KLauncher erabiliz" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:10 -msgid "Runs a command with optional arguments" -msgstr "Komando bat exekutatzen du hautazko argumentuekin" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:16 -msgid "The executable name and path of the program or script to run" -msgstr "" -"Exekutatu beharreko programaren edo script-aren exekutagarriaren izena eta " -"bidea" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:18 -msgid "Parameters for the program or script" -msgstr "Programarentzako edo script-arentzako parametroak" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:20 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:23 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:43 -msgid "Environment variables" -msgstr "Ingurune-aldagaiak" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:22 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:25 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:45 -msgid "Startup ID" -msgstr "Abioko IDa" - -#: ../profiles/kmix.profile.xml:7 -msgid "Sound Mixer" -msgstr "Soinu-nahastailea" - -#: ../profiles/kmix.profile.xml:8 -msgid "Volume control actions for kmix" -msgstr "kmix-entzako bolumena kontrolatzeko ekintzak" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kmix.profile.xml:13 -msgid "Increase Volume" -msgstr "Igo bolumena" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kmix.profile.xml:24 -msgid "Decrease Volume" -msgstr "Jaitsi bolumena" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kmix.profile.xml:35 -msgid "Mute" -msgstr "Mututu" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kmix.profile.xml:35 -msgid "Toggle Mute" -msgstr "Aktibatu/Desaktibatu mututzea" - -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:6 -msgid "Konqueror" -msgstr "Konqueror" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:10 -msgid "Create New Window" -msgstr "Sortu leiho berria" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:10 -msgid "Creates a new window and loads an arbitrary URL" -msgstr "Leiho berri bat sortzen du eta URL arbitrario bat kargatzen du" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:16 -msgid "The URL to load in the window initially" -msgstr "Hasieran leihoan kargatu beharreko URLa" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:18 -msgid "Startup Id" -msgstr "Abioko IDa" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:25 -msgid "Quit" -msgstr "Irten" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:25 -msgid "Closes the Konqueror window" -msgstr "Konqueror-en leihoa ixten du" - -#: ../profiles/kscd.profile.xml:6 -msgid "KsCD" -msgstr "KsCD" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:10 -msgid "Start playing the CD" -msgstr "Hasi CDa jotzen" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:20 -msgid "Stops the CD" -msgstr "CDa gelditzen du" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:29 -msgid "Eject" -msgstr "Egotzi" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:29 -msgid "Ejects the CD" -msgstr "CDa egozten du" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:39 -msgid "Previous" -msgstr "Aurrekoa" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:39 -msgid "Skips to the previous track on the CD" -msgstr "Jauzi CDko aurreko pistara" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:49 -msgid "Next" -msgstr "Hurrengoa" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:49 -msgid "Skips to the next track on the CD" -msgstr "Jauzi CDko hurrengo pistara" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:59 -msgid "Play Track" -msgstr "Jo pista" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:59 -msgid "Skips to a specific track on the CD" -msgstr "Jauzi CDko pista jakin batera" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/kscd.profile.xml:65 -msgid "The number of the track to skip to" -msgstr "Jauzi egiteko pistaren zenbakia" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:73 -msgid "Set Volume" -msgstr "Ezarri bolumena" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:73 -msgid "Sets the play volume" -msgstr "Joaldiko bolumena ezartzen du" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/kscd.profile.xml:79 -msgid "The new value for the volume" -msgstr "Bolumenaren balio berria" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:86 -msgid "Shuffle" -msgstr "Ausaz" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:86 -msgid "Toggles track shuffling on and off" -msgstr "Ausazko erreprodukzioa aktibatzen eta desaktibatzen du" - -#: ../profiles/okular.profile.xml:6 -msgid "Okular" -msgstr "Okular" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:10 -msgid "Back" -msgstr "Atzera" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:10 -msgid "Goes to the previous page" -msgstr "Aurreko orrira joaten da" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:21 -msgid "Forward" -msgstr "Aurrera" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:21 -msgid "Goes to the next page" -msgstr "Hurrengo orrira joaten da" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:32 -msgid "First" -msgstr "Lehenengoa" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:32 -msgid "Goes to the first page" -msgstr "Lehenengo orrira joaten da" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:43 -msgid "Last" -msgstr "Azkena" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:43 -msgid "Goes to the last page" -msgstr "Azken orrira joaten da" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:54 -msgid "Presentation" -msgstr "Aurkezpena" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:54 -msgid "Starts / stops presentation" -msgstr "Aurkezpena abiarazten/geldiarazten du" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:65 -msgid "Reload" -msgstr "Kargatu berriro" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:65 -msgid "Reloads the open document" -msgstr "Irekitako dokumentua berriro kargatzen du" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:74 -msgid "Go to Page" -msgstr "Joan orri honetara:" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:74 -msgid "Goes to the specified page" -msgstr "Zehaztutako orrira joaten da" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/okular.profile.xml:80 -msgid "The page to choose" -msgstr "Aukeratu beharreko orria" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:88 -msgid "Open document" -msgstr "Ireki dokumentua" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:88 -msgid "Opens a specific document" -msgstr "Zehaztutako dokumentu bat irekitzen du" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/okular.profile.xml:94 -msgid "The document to be open" -msgstr "Ireki beharreko dokumentua" - -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:6 -msgid "Power management" -msgstr "Energia-kudeaketa" - -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:7 -msgid "Shutdown, suspend or reboot your computer" -msgstr "Ordenagailua itzali, egonean utzi edo berrabiarazi" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:11 -msgid "Suspend" -msgstr "Egonean utzi" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:11 -msgid "Suspends your computer to RAM (sleep)" -msgstr "Ordenagailua egonean uzten du RAMean (lokartu)" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:17 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:37 -msgid "System command to use for suspend" -msgstr "Egonean uzteko erabili beharreko sistema-komandoa" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:20 -msgid "Parameters for the suspend command" -msgstr "Egonean uzteko komandoaren parametroak" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:31 -msgid "Hibernate" -msgstr "Hibernatu" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:31 -msgid "Suspends your computer disk (deep sleep)" -msgstr "Ordenagailua egonean uzten du diskoan (lo sakona)" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:40 -msgid "Parameters for the suspend commands" -msgstr "Egonean uzteko komandoen parametroak" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:51 -msgid "Shutdown" -msgstr "Itzali" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:51 -msgid "Logout and shutdown your computer" -msgstr "Saioa amaitu eta ordenagailua itzaltzen du" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:57 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:78 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:97 -msgid "Ask for confirmation? 1 = No, 2 = Yes" -msgstr "Berrespena eskatzea nahi duzu? 1 = Ez, 2 = Bai" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:60 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:81 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:100 -msgid "Shutdown? 1 = Reboot, 2 = Halt, 3 = Logout" -msgstr "Itzali nahi duzu? 1 = Berrabiarazi, 2 = Gelditu, 3 = Saioa amaitu" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:63 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:84 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:103 -msgid "When? 0 = When ready, 1 = Try now, 2 = Force now, 3 = Interactive" -msgstr "" -"Noiz? 0 = Prest dagoenean, 1 = Saiatu orain, 2 = Behartu orain, 3 = " -"Elkarreragilea" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:72 -msgid "Reboot" -msgstr "Berrabiarazi" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:72 -msgid "Logout and restart your computer" -msgstr "Saioa amaitu eta ordenagailua berrabiarazten du" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:91 -msgid "Logout" -msgstr "Amaitu saioa" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:91 -msgid "Just log out" -msgstr "Saioa amaitu soilik" - -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:10 -msgid "Tomahawk" -msgstr "Tomahawk" - -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:13 -msgid "" -"\n" -"\t\tThis KRemoteControl template provide easy setup for Tomahawk.\n" -"\t" -msgstr "" -"\n" -"\t\tKRemoteControl txantiloi honek Tomahawk-entzako ezarpen erraza hornitzen " -"du.\n" -"\t" - -#: ../profiles/vlc.profile.xml:9 -msgid "VLC Media Player (Version 1)" -msgstr "VLC euskarri jotzailea (1 bertsioa)" - -#: ../profiles/vlc.profile.xml:10 -msgid "" -"This profile works only if VLC is configured for single instance running" -msgstr "" -"VLC instantzia bakarra exekutatzeko konfiguratuta dagoenean baino ez du " -"funtzionatzen profil honek" - -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:10 -msgid "VLC Media Player (Version 2)" -msgstr "VLC euskarri jotzailea (2 bertsioa)" - -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:14 -msgid "" -"\n" -"\t\tThis KRemoteControl template provide easy setup for VLC 2 mediaplayer.\n" -"\t\tEnable VLC D-Bus control interface in order to use KRemoteControl to " -"control it.\n" -"\t" -msgstr "" -"\n" -"\t\tKRemoteControl txantiloi honek VLC 2 euskarri jotzailearentzako ezarpen " -"erraza hornitzen du.\n" -"\t\tGaitu VLC D-Bus kontrol interfazea hura kontrolatzeko KRemoteControl " -"erabiltzeko.\n" -"\t" - -#: dbusinterface.cpp:237 -msgctxt "The name of a parameter" -msgid "unknown" -msgstr "ezezaguna" - -#: keypressaction.cpp:33 -msgid "Workspace" -msgstr "Lanerako eremua" - -#: keypressaction.cpp:37 -msgid "Keypress:" -msgstr "Tekla-sakatzea:" - -#: remotecontrolbutton.cpp:328 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "0" -msgstr "0" - -#: remotecontrolbutton.cpp:330 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "1" -msgstr "1" - -#: remotecontrolbutton.cpp:332 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "2" -msgstr "2" - -#: remotecontrolbutton.cpp:334 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "3" -msgstr "3" - -#: remotecontrolbutton.cpp:336 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "4" -msgstr "4" - -#: remotecontrolbutton.cpp:338 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "5" -msgstr "5" - -#: remotecontrolbutton.cpp:340 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "6" -msgstr "6" - -#: remotecontrolbutton.cpp:342 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "7" -msgstr "7" - -#: remotecontrolbutton.cpp:344 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "8" -msgstr "8" - -#: remotecontrolbutton.cpp:346 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "9" -msgstr "9" - -#: remotecontrolbutton.cpp:350 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Play" -msgstr "Jo" - -#: remotecontrolbutton.cpp:352 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Pause" -msgstr "Eten" - -#: remotecontrolbutton.cpp:354 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Play Pause" -msgstr "Jo Eten" - -#: remotecontrolbutton.cpp:356 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Stop" -msgstr "Gelditu" - -#: remotecontrolbutton.cpp:358 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Skip Forward" -msgstr "Jauzi aurrerantz" - -#: remotecontrolbutton.cpp:360 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Skip Backward" -msgstr "Jauzi atzerantz" - -#: remotecontrolbutton.cpp:362 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Fast Forward" -msgstr "Azkar aurrerantz" - -#: remotecontrolbutton.cpp:364 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Rewind" -msgstr "Birbobinatu" - -#: remotecontrolbutton.cpp:366 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Channel Down" -msgstr "Aurreko kanala" - -#: remotecontrolbutton.cpp:368 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Channel Up" -msgstr "Hurrengo kanala" - -#: remotecontrolbutton.cpp:370 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Volume Down" -msgstr "Bolumena jaitsi" - -#: remotecontrolbutton.cpp:372 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Volume Up" -msgstr "Bolumena igo" - -#: remotecontrolbutton.cpp:374 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Mute" -msgstr "Mututu" - -#: remotecontrolbutton.cpp:376 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Info" -msgstr "Info" - -#: remotecontrolbutton.cpp:378 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Eject" -msgstr "Egotzi" - -#: remotecontrolbutton.cpp:380 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Power" -msgstr "Piztu" - -#: remotecontrolbutton.cpp:384 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Up" -msgstr "Gora" - -#: remotecontrolbutton.cpp:386 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Down" -msgstr "Behera" - -#: remotecontrolbutton.cpp:388 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Left" -msgstr "Ezkerrera" - -#: remotecontrolbutton.cpp:390 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Right" -msgstr "Eskuinera" - -#: remotecontrolbutton.cpp:392 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Select" -msgstr "Hautatu" - -#: remotecontrolbutton.cpp:394 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Back" -msgstr "Atzera" - -#: remotecontrolbutton.cpp:396 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Menu" -msgstr "Menua" - -#: remotecontrolbutton.cpp:400 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Aux" -msgstr "lag." - -#: remotecontrolbutton.cpp:402 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "CD" -msgstr "CDa" - -#: remotecontrolbutton.cpp:404 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "DVD" -msgstr "DVDa" - -#: remotecontrolbutton.cpp:406 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "EPG" -msgstr "EPGa" - -#: remotecontrolbutton.cpp:408 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Favorites" -msgstr "Gogokoak" - -#: remotecontrolbutton.cpp:410 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Help" -msgstr "Laguntza" - -#: remotecontrolbutton.cpp:412 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Home" -msgstr "Hasi" - -#: remotecontrolbutton.cpp:414 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Music" -msgstr "Musika" - -#: remotecontrolbutton.cpp:416 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Text" -msgstr "Testua" - -#: remotecontrolbutton.cpp:418 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "TV" -msgstr "TB" - -#: remotecontrolbutton.cpp:422 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Blue" -msgstr "Urdina" - -#: remotecontrolbutton.cpp:424 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Green" -msgstr "Berdea" - -#: remotecontrolbutton.cpp:426 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Red" -msgstr "Gorria" - -#: remotecontrolbutton.cpp:428 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Yellow" -msgstr "Horia" - -#: remotecontrolbutton.cpp:430 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Unknown" -msgstr "Ezezaguna" - -#: remotecontrolmanager.cpp:79 -#, kde-format -msgid "Backend loaded but wrong type obtained, expected %1" -msgstr "Motorra kargatu da, baina mota okerra eskuratu da. %1 espero zen" diff --git a/eu/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kget.po b/eu/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kget.po deleted file mode 100644 index 755d52288..000000000 --- a/eu/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kget.po +++ /dev/null @@ -1,28 +0,0 @@ -# translation of plasma_applet_kget.po to Basque -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Iñigo Salvador Azurmendi , 2009. -# Iñaki Larrañaga Murgoitio , 2009, 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_kget\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-13 11:07+0200\n" -"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio \n" -"Language-Team: Basque \n" -"Language: eu\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: common/kgetapplet.cpp:82 common/kgetapplet.cpp:96 -msgid "KGet" -msgstr "KGet" - -#: common/kgetappletutils.cpp:61 -msgid "Launch KGet" -msgstr "Abiarazi KGet" diff --git a/eu/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po b/eu/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po deleted file mode 100644 index 822834900..000000000 --- a/eu/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po +++ /dev/null @@ -1,205 +0,0 @@ -# Translation of kcm_kwintabbox.po to Euskara/Basque (eu). -# Copyright (C) 2011, Free Software Foundation. -# This file is distributed under the same license as the kde-workspace package. -# -# Iñigo Salvador Azurmendi , 2011, 2014. -# Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza , 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcm_kwintabbox\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-19 04:22+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-10 17:32+0100\n" -"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi \n" -"Language-Team: Basque \n" -"Language: eu\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: layoutpreview.cpp:154 -msgctxt "An example Desktop Name" -msgid "Desktop 1" -msgstr "1. mahaigaina" - -#: main.cpp:69 -msgid "Main" -msgstr "Nagusia" - -#: main.cpp:70 -msgid "Alternative" -msgstr "Ordezkoa" - -#: main.cpp:73 -msgid "" -"Focus policy settings limit the functionality of navigating through windows." -msgstr "" -"Foku-gidalerroen ezarpenek leiho batetik bestera funtzionaltasuna mugatzen " -"dute." - -#: main.cpp:434 -msgid "Tabbox layout preview" -msgstr "Fitxa-barraren diseinuaren aurrebista" - -#. i18n: file: main.ui:32 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:3 -msgid "Content" -msgstr "Edukia" - -#. i18n: file: main.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showDesktop) -#: rc.cpp:6 -msgid "Include \"Show Desktop\" icon" -msgstr "Sartu \"Erakutsi mahaigaina\" ikonoa" - -#. i18n: file: main.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, switchingModeCombo) -#: rc.cpp:9 -msgid "Recently used" -msgstr "Duela gutxi erabilitakoak" - -#. i18n: file: main.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, switchingModeCombo) -#: rc.cpp:12 -msgid "Stacking order" -msgstr "Pilatze-ordena" - -#. i18n: file: main.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, oneAppWindow) -#: rc.cpp:15 -msgid "Only one window per application" -msgstr "Leiho bakarra aplikazio bakoitzeko" - -#. i18n: file: main.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:18 -msgid "Sort order:" -msgstr "Ordena:" - -#. i18n: file: main.ui:104 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:21 -msgid "Filter windows by" -msgstr "Iragazi leihoak honen arabera:" - -#. i18n: file: main.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filterDesktops) -#: rc.cpp:24 -msgid "Virtual desktops" -msgstr "Alegiazko mahaigainak" - -#. i18n: file: main.ui:148 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, currentDesktop) -#: rc.cpp:27 -msgid "Current desktop" -msgstr "Uneko mahaigaina" - -#. i18n: file: main.ui:155 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, otherDesktops) -#: rc.cpp:30 -msgid "All other desktops" -msgstr "Beste mahaigain guztiak" - -#. i18n: file: main.ui:177 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filterScreens) -#: rc.cpp:33 -msgid "Screens" -msgstr "Pantailak" - -#. i18n: file: main.ui:212 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, currentScreen) -#: rc.cpp:36 -msgid "Current screen" -msgstr "Uneko pantaila" - -#. i18n: file: main.ui:219 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, otherScreens) -#: rc.cpp:39 -msgid "All other screens" -msgstr "Beste pantaila guztiak" - -#. i18n: file: main.ui:229 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filterMinimization) -#: rc.cpp:42 -msgid "Minimization" -msgstr "Minimizatzea" - -#. i18n: file: main.ui:264 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, visibleWindows) -#: rc.cpp:45 -msgid "Visible windows" -msgstr "Ageriko leihoak" - -#. i18n: file: main.ui:271 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, hiddenWindows) -#: rc.cpp:48 -msgid "Hidden windows" -msgstr "Ezkutuko leihoak" - -#. i18n: file: main.ui:310 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) -#: rc.cpp:51 -msgid "Shortcuts" -msgstr "Lasterbideak" - -#. i18n: file: main.ui:319 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: main.ui:362 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:54 rc.cpp:63 -msgid "Forward" -msgstr "Aurrera" - -#. i18n: file: main.ui:342 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:57 -msgid "All windows" -msgstr "Leiho guztiak" - -#. i18n: file: main.ui:352 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: main.ui:372 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:60 rc.cpp:66 -msgid "Reverse" -msgstr "Alderantzikatu" - -#. i18n: file: main.ui:402 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:69 -msgid "Current application" -msgstr "Uneko aplikazioa" - -#. i18n: file: main.ui:429 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:72 -msgid "Visualization" -msgstr "Bistaratzea" - -#. i18n: file: main.ui:450 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, effectCombo) -#: rc.cpp:75 -msgid "The effect to replace the list window when desktop effects are active." -msgstr "" -"Mahaigaineko efektuak aktibatuta daudenean leiho-zerrenda ordezkatzeko " -"efektua." - -#. i18n: file: main.ui:480 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, highlightWindowCheck) -#: rc.cpp:78 -msgid "" -"The currently selected window will be highlighted by fading out all other " -"windows. This option requires desktop effects to be active." -msgstr "" -"Une honetan hautatuta dagoen leihoa nabarmendu egingo da gainontzeko leihoak " -"itzaliz. Aukera hori erabiltzeko, mahaigain-efektuak aktibatuak izan behar " -"dira." - -#. i18n: file: main.ui:483 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, highlightWindowCheck) -#: rc.cpp:81 -msgid "Show selected window" -msgstr "Erakutsi hautatutako leihoa" diff --git a/eu/messages/kde-workspace/kcm_platform.po b/eu/messages/kde-workspace/kcm_platform.po deleted file mode 100644 index a2845c78e..000000000 --- a/eu/messages/kde-workspace/kcm_platform.po +++ /dev/null @@ -1,350 +0,0 @@ -# Translation of kcm_platform.po to Euskara/Basque (eu). -# Copyright (C) 2011-2014, Free Software Foundation, Inc. -# This file is distributed under the same license as the kde-runtime package. -# -# Iñigo Salvador Azurmendi , 2011, 2014. -# Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza , 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcm_platform\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-21 19:59+0100\n" -"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi \n" -"Language-Team: Basque \n" -"Language: eu\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Iñigo Salvador Azurmendi,Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "xalba@euskalnet.net,hizpol@ej-gv.es" - -#: platform.cpp:39 -msgid "Platform" -msgstr "Plataforma" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PlatformThing) -#: platform.ui:20 -msgid "Platform Specific Configuration Module" -msgstr "Plataformako konfigurazio-modulu espezifikoa" - -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, shellChooser) -#: platform.ui:35 -msgctxt "'Windows' means the OS" -msgid "Windows Desktop Shell" -msgstr "Windows-en mahaigaineko shell-a" - -#. i18n: tooltip for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optNative) -#: platform.ui:41 -msgid "Native Windows Explorer shell" -msgstr "Windows Explorer-en jatorrizko shell-a" - -#. i18n: whatsThis for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optNative) -#: platform.ui:44 -msgid "" -"This is the standard Windows Desktop shell. Choose this if you want to " -"return your system to the default desktop." -msgstr "" -"Windows-en mahaigaineko shell estandarra da hau. Aukeratu hori, sistema " -"mahaigain lehenetsira itzultzea nahi baduzu." - -#. i18n: radio button to choose Windows Desktop shell -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optNative) -#: platform.ui:47 -msgid "Native desktop shell" -msgstr "Jatorrizko mahaigaineko shell-a" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descrNative) -#: platform.ui:54 -msgid "System's default desktop shell" -msgstr "Sistemaren mahaigaineko shell lehenetsia" - -#. i18n: tooltip for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optPlasma) -#: platform.ui:61 -msgid "Use the KDE desktop shell, as it is seen on Linux." -msgstr "Erabili KDEren mahaigaineko shell-a, Linux-en ageri den bezala." - -#. i18n: whatsThis for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optPlasma) -#: platform.ui:64 -msgid "" -"Choose this option if you would like to use the Plasma desktop shell for " -"your Windows system." -msgstr "" -"Hautatu aukera hau, Plasma-ren mahaigaineko shell-a Windows sistemarako " -"erabili nahi baduzu." - -#. i18n: radio button to choose Windows Desktop shell -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optPlasma) -#: platform.ui:67 -msgid "Plasma desktop shell" -msgstr "Plasma-ren mahaigaineko shell-a" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descrPlasma) -#: platform.ui:74 -msgid "KDE4 Plasma desktop shell" -msgstr "KDE4 Plasma-ren mahaigaineko shell-a" - -#. i18n: tooltip for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optCustom) -#: platform.ui:81 -msgid "Your custom desktop shell" -msgstr "Mahaigaineko shell pertsonalizatua" - -#. i18n: whatsThis for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optCustom) -#: platform.ui:84 -msgid "" -"Choose this and press the \"Setup...\" button to configure you custom " -"desktop shell. Not recommended for the average user." -msgstr "" -"Aukeratu hori, eta sakatu \"Konfiguratu...\" botoia, mahaigaineko " -"shell pertsonalizatua konfiguratzeko. Ez da gomendagarria erabiltzaile " -"arruntentzat." - -#. i18n: radio button to chose Windows Desktop shell -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optCustom) -#: platform.ui:87 shellEdit.cpp:24 -msgid "Custom desktop shell" -msgstr "Mahaigaineko shell pertsonalizatua" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descrCustom) -#: platform.ui:94 -msgid "" -"This shell is reserved for the user's custom shell. Press the \"Setup\" " -"button to setup your favorite shell." -msgstr "" -"Erabiltzailearen shell pertsonalizaturako da shell hau. Sakatu \"Konfiguratu" -"\" botoia, gogoko shell-a konfiguratzeko." - -#. i18n: tooltip for button to setup custom Desktop shell -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnShellSetup) -#: platform.ui:109 -msgid "Press to setup your custom desktop shell" -msgstr "Sakatu, mahaigaineko shell pertsonalizatua konfiguratzeko" - -#. i18n: whatsThis for button to setup custom Desktop shells -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnShellSetup) -#: platform.ui:112 -msgid "" -"Press this and a configuration dialog will appear to allow you to configure " -"your custom desktop shell." -msgstr "" -"Hura sakatzean, elkarrizketa-koadro bat agertuko da, eta aukera emango dizu " -"mahaigaineko shell pertsonalizatua konfiguratzeko." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnShellSetup) -#: platform.ui:115 -msgid "Setup..." -msgstr "Konfiguratu..." - -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, systemIntegration) -#: platform.ui:146 -msgid "System Integration" -msgstr "Sistemen integrazioa" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkDisableMenuGen) -#: platform.ui:161 -msgid "" -"This will enable automatic regeneration of Windows' Start menu entries for " -"KDE applications" -msgstr "" -"Aukera ematen du KDE aplikazioetarako Windows-en Hasi menuko sarrerak " -"automatikoki birsortzeko" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkDisableMenuGen) -#: platform.ui:167 -msgid "" -"This option defines if Windows' Start menu entries should be regenerated or " -"not. By default start menu entries are regenerated automatically, but you " -"may wish to disable it if you have issues with that." -msgstr "" -"Aukera horrek zehazten du Windows-en Hasi menuko sarrerak birsortu behar " -"diren ala ez. Lehenespenez, Hasi menuko sarrerak automatikoki birsortzen " -"dira, baina baliteke zuk aukera hori desgaitu nahi izatea, harekin arazoak " -"badituzu." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkDisableMenuGen) -#: platform.ui:170 -msgid "Enable automatic regeneration of start menu entries" -msgstr "Gaitu Hasi menuko sarrerak automatikoki birsortzeko aukera" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseNativeDialogs) -#: platform.ui:177 -msgid "Use native Windows file dialogs instead of KDE ones" -msgstr "Erabili Windows-en jatorrizko fitxategi-elkarrizketak, KDErenen ordez" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkUseNativeDialogs) -#: platform.ui:183 -msgid "" -"Choose this option to make KDE applications use the standard Windows Open/" -"Save file dialogs, instead of those normally used in KDE." -msgstr "" -"Hautatu aukera hau, KDE aplikazioek Windows-en fitxategiak irekitzeko/" -"gordetzeko elkarrizketa-koadro estandarrak erabil ditzaten, normalean KDEn " -"erabiltzen direnen ordez." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseNativeDialogs) -#: platform.ui:186 -msgid "Use native system file dialogs" -msgstr "Erabili sistemaren jatorrizko fitxategi-elkarrizketak" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkInstallCPl) -#: platform.ui:199 -msgid "Install System Settings into the Windows Control Panel." -msgstr "Instalatu sistemaren ezarpenak Windows-en kontrol-panelean." - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkInstallCPl) -#: platform.ui:202 -msgid "" -"This will install the KDE 'System Settings' as an element in the Windows " -"Control Panel.
                                                Caution: This option tweaks your Windows registry." -msgstr "" -"Windows-en kontrol-paneleko elementu gisa instalatzen ditu KDEren " -"'Sistemaren ezarpenak'.
                                                Kontuz: aukera horrek aldatu egiten du Windows-" -"eko erregistroa." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkInstallCPl) -#: platform.ui:205 -msgid "Install as control panel element" -msgstr "Kontrol-paneleko elementu gisa instalatu" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkInstallCursors) -#: platform.ui:212 -msgid "Install Oxygen cursors as Windows cursor schemes" -msgstr "Instalatu Oxygen-en kurtsoreak Windows-en kurtsore-eskema gisa" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkInstallCursors) -#: platform.ui:215 -msgid "" -"This will install the Oxygen cursors into your system and combine them as a " -"cursor theme.
                                                Caution: This option tweaks your Windows registry." -msgstr "" -"Oxygen-en kurtsoreak zure sisteman instalatzen ditu, eta kurtsore-eskema " -"gisa konbinatu.
                                                Kontuz: aukera horrek aldatu egiten du Windows-eko " -"erregistroa." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkInstallCursors) -#: platform.ui:218 -msgid "Install Oxygen cursor schemes" -msgstr "Instalatu Oxygen-en kurtsore-eskemak" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkInstallWallpapers) -#: platform.ui:225 -msgid "This option installs KDE wallpapers into your \"My Pictures\" directory" -msgstr "" -"Aukera honen bidez, KDEren horma-paperak \"Irudiak\" direktorioan " -"instalatzen dira" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkInstallWallpapers) -#: platform.ui:228 -msgid "" -"This will install KDE wallpapers into the \"My Pictures\" directory " -"so they can be used as your Windows wallpaper. If the checkbox is set to " -"half-checked then it means that there are new wallpapers available to update." -"
                                                The wallpaper aspect ratio will be selected according to your current " -"screen resolution." -msgstr "" -"KDEren horma-paperak \"Irudiak\" direktorioan instalatzen ditu, " -"Windows-eko horma-paper gisa erabiltzeko. Kontrol-laukia erdimarkatuta " -"baldin badago, esan nahi du horma-paper berriak daudela eskuragarri " -"eguneratzeko.
                                                Zure pantailaren uneko bereizmenaren arabera hautatuko da " -"horma-paperaren aspektu-erlazioa." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkInstallWallpapers) -#: platform.ui:231 -msgid "Install Oxygen wallpapers" -msgstr "Instalatu Oxygen-en horma-paperak" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkStartAtLogin) -#: platform.ui:238 -msgid "This will make essential KDE processes run at user login" -msgstr "" -"Aukera honen bidez, KDEren oinarrizko prozesuak saioa hastean exekutatzen " -"dira" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkStartAtLogin) -#: platform.ui:241 -msgid "" -"Enabling this option will start essential KDE processes at user login. " -"Normally these processes are started when you first start a KDE application, " -"thereby delaying the actual application launch.
                                                It is recommended to " -"enable this option to make your applications launch faster for the first " -"time.
                                                Caution: This option tweaks your Windows registry." -msgstr "" -"Aukera hau gaituz gero, KDEren oinarrizko prozesuak saioa hastean abiarazten " -"dira. Normalean, KDEren lehen aplikazioa irekitzen duzunean abiarazten dira " -"prozesu horiek, eta, beraz, atzeratu egiten du aplikazio horren abioa." -"
                                                Gomendagarria da aukera hau gaitzea, aplikazioak lehen aldiz azkarrago " -"abiarazteko.
                                                Kontuz: aukera horrek aldatu egiten du Windows-eko " -"erregistroa." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkStartAtLogin) -#: platform.ui:244 -msgid "Load KDE at user login" -msgstr "Kargatu KDE, saioa hastean" - -#: registryManager.cpp:188 -msgid "KDE System Settings" -msgstr "KDE sistemaren ezarpenak" - -#: registryManager.cpp:189 -msgid "All KDE settings in one place" -msgstr "KDEren ezarpen guztiak leku bakarrean" - -#: shellEdit.cpp:24 -msgid "" -"This shell is reserved for user's custom shell. Press \"Setup\" button to " -"setup your favourite shell." -msgstr "" -"Erabiltzailearen shell pertsonalizaturako da shell hau. Sakatu \"Konfiguratu" -"\" botoia, gogoko shell-a konfiguratzeko." - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ShellEditDlg) -#: shellEdit.ui:19 -msgid "Setup Custom Shell" -msgstr "Ezarri shell pertsonalizatua" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: shellEdit.ui:28 -msgid "Name:" -msgstr "Izena:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: shellEdit.ui:48 -msgid "Command:" -msgstr "Komandoa:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: shellEdit.ui:61 -msgid "Description:" -msgstr "Deskribapena:" diff --git a/eu/messages/kde-workspace/klipper.po b/eu/messages/kde-workspace/klipper.po deleted file mode 100644 index 1649561f3..000000000 --- a/eu/messages/kde-workspace/klipper.po +++ /dev/null @@ -1,644 +0,0 @@ -# Translation of klipper.po to Euskara/Basque (eu). -# Copyright (C) 2002-2014 Free Software Foundation, Inc. -# This file is distributed under the same license as the kde-workspace package. -# -# Koldo Navarro -# Marcos , 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010. -# Juan Irigoien , 2004. -# Iñigo Salvador Azurmendi , 2010, 2011, 2014. -# Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza , 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: klipper\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-05 17:57+0100\n" -"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi \n" -"Language-Team: Basque \n" -"Language: eu\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: configdialog.cpp:36 -msgid " second" -msgid_plural " seconds" -msgstr[0] " segundo" -msgstr[1] " segundo" - -#: configdialog.cpp:37 -msgid " entry" -msgid_plural " entries" -msgstr[0] " sarrera" -msgstr[1] " sarrera" - -#: configdialog.cpp:255 -msgid "Advanced Settings" -msgstr "Ezarpen aurreratuak" - -#: configdialog.cpp:278 -msgctxt "General Config" -msgid "General" -msgstr "Orokorra" - -#: configdialog.cpp:278 -msgid "General Configuration" -msgstr "Konfigurazio orokorra" - -#: configdialog.cpp:279 -msgctxt "Actions Config" -msgid "Actions" -msgstr "Ekintzak" - -#: configdialog.cpp:279 -msgid "Actions Configuration" -msgstr "Ekintzen konfigurazioa" - -#: configdialog.cpp:283 -msgctxt "Shortcuts Config" -msgid "Shortcuts" -msgstr "Lasterbideak" - -#: configdialog.cpp:283 -msgid "Shortcuts Configuration" -msgstr "Lasterbideen konfigurazioa" - -#: configdialog.cpp:342 -msgid "D&isable Actions for Windows of Type WM_CLASS" -msgstr "De&sgaitu WM_CLASS motako leihoen ekintzak" - -#: configdialog.cpp:350 -msgid "" -"This lets you specify windows in which Klipper should not invoke " -"\"actions\". Use

                                                xprop | grep WM_CLASS
                                                in a terminal to find out the WM_CLASS of a window. Next, click " -"on the window you want to examine. The first string it outputs after the " -"equal sign is the one you need to enter here." -msgstr "" -"Klipper-ek \"ekintzak\" zein leihotan deitu behar ez dituen adieraz " -"dezakezu hemen. Erabili

                                                xprop | grep WM_CLASS
                                                terminal batean, leiho baten WM_CLASS aurkitzeko. Gero, egin " -"klik aztertu nahi duzun leihoan. Berdin ikurraren ondoren bistaratzen duen " -"lehen katea sartu behar duzu hemen." - -#: editactiondialog.cpp:36 -msgid "Ignore" -msgstr "Ez ikusi egin" - -#: editactiondialog.cpp:38 -msgid "Replace Clipboard" -msgstr "Ordeztu arbela" - -#: editactiondialog.cpp:40 -msgid "Add to Clipboard" -msgstr "Gehitu arbelean" - -#: editactiondialog.cpp:220 -msgid "Command" -msgstr "Komandoa" - -#: editactiondialog.cpp:222 -msgid "Output Handling" -msgstr "Irteera-kudeaketa" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (ActionsTreeWidget, kcfg_ActionList) -#: editactiondialog.cpp:224 rc.cpp:18 -msgid "Description" -msgstr "Deskribapena" - -#: editactiondialog.cpp:264 -msgid "Action Properties" -msgstr "Ekintzaren propietateak" - -#: editactiondialog.cpp:367 -msgid "new command" -msgstr "komando berria" - -#: editactiondialog.cpp:368 -msgid "Command Description" -msgstr "Komandoaren deskribapena" - -#: klipper.cpp:144 -msgid "Enable Clipboard Actions" -msgstr "Gaitu arbeleko ekintzak" - -#: klipper.cpp:172 -msgid "C&lear Clipboard History" -msgstr "&Garbitu arbeleko historia" - -#: klipper.cpp:178 -msgid "&Configure Klipper..." -msgstr "&Konfiguratu Klipper..." - -#: klipper.cpp:183 -msgctxt "@item:inmenu Quit Klipper" -msgid "&Quit" -msgstr "&Irten" - -#: klipper.cpp:187 -msgid "Manually Invoke Action on Current Clipboard" -msgstr "Deitu eskuz ekintza uneko arbelean" - -#: klipper.cpp:194 -msgid "&Edit Contents..." -msgstr "&Editatu edukia..." - -#: klipper.cpp:201 -msgid "&Show Barcode..." -msgstr "Er&akutsi barra-kodea..." - -#: klipper.cpp:208 -msgid "Next History Item" -msgstr "Historiako hurrengo elementua" - -#: klipper.cpp:212 -msgid "Previous History Item" -msgstr "Historiako aurreko elementua" - -#: klipper.cpp:218 -msgid "Open Klipper at Mouse Position" -msgstr "Ireki Klipper saguaren kokalekuan" - -#: klipper.cpp:452 -msgid "" -"You can enable URL actions later by left-clicking on the Klipper icon and " -"selecting 'Enable Clipboard Actions'" -msgstr "" -"URL ekintzak geroago gaitu ditzakezu; horretarako, egin klik ezkerreko " -"botoiaz Klipper ikonoan eta hautatu 'Gaitu arbeleko ekintzak'" - -#: klipper.cpp:480 -msgid "Should Klipper start automatically when you login?" -msgstr "Klipper automatikoki abiarazi behar da saioa hasten duzunean?" - -#: klipper.cpp:481 -msgid "Automatically Start Klipper?" -msgstr "Klipper automatikoki abiarazi nahi duzu?" - -#: klipper.cpp:481 -msgid "Start" -msgstr "Abiarazi" - -#: klipper.cpp:482 -msgid "Do Not Start" -msgstr "Ez abiarazi" - -#: klipper.cpp:635 -msgid "Could not save QR Code image" -msgstr "" - -#: klipper.cpp:907 -msgid "KDE cut & paste history utility" -msgstr "KDEren arbela kudeatzeko tresna" - -#: klipper.cpp:911 tray.cpp:37 -msgid "Klipper" -msgstr "Klipper" - -#: klipper.cpp:913 -msgid "" -"(c) 1998, Andrew Stanley-Jones\n" -"1998-2002, Carsten Pfeiffer\n" -"2001, Patrick Dubroy" -msgstr "" -"(c) 1998, Andrew Stanley-Jones\n" -"1998-2002, Carsten Pfeiffer\n" -"2001, Patrick Dubroy" - -#: klipper.cpp:917 -msgid "Carsten Pfeiffer" -msgstr "Carsten Pfeiffer" - -#: klipper.cpp:918 -msgid "Author" -msgstr "Egilea" - -#: klipper.cpp:921 -msgid "Andrew Stanley-Jones" -msgstr "Andrew Stanley-Jones" - -#: klipper.cpp:922 -msgid "Original Author" -msgstr "Jatorrizko egilea" - -#: klipper.cpp:925 -msgid "Patrick Dubroy" -msgstr "Patrick Dubroy" - -#: klipper.cpp:926 -msgid "Contributor" -msgstr "Lagundu du" - -#: klipper.cpp:929 -msgid "Luboš Luňák" -msgstr "Luboš Luňák" - -#: klipper.cpp:930 -msgid "Bugfixes and optimizations" -msgstr "Akats-konponketak eta optimizazioak" - -#: klipper.cpp:933 -msgid "Esben Mose Hansen" -msgstr "Esben Mose Hansen" - -#: klipper.cpp:934 -msgid "Maintainer" -msgstr "Arduraduna" - -#: klipper.cpp:957 -msgid "Edit Contents" -msgstr "Editatu edukia" - -#: klipper.cpp:990 -msgid "Mobile Barcode" -msgstr "Mugikorretarako barra-kodea" - -#: klipper.cpp:992 -msgctxt "@action:button" -msgid "Save as" -msgstr "" - -#: klipper.cpp:1045 -msgid "Really delete entire clipboard history?" -msgstr "Benetan ezabatu nahi duzu arbeleko historia osoa?" - -#: klipper.cpp:1046 -msgid "Delete clipboard history?" -msgstr "Arbeleko historia ezabatu nahi duzu?" - -#: klipper.cpp:1064 klipper.cpp:1073 -msgid "Clipboard history" -msgstr "Arbeleko historia" - -#: klipper.cpp:1090 -msgid "up" -msgstr "gora" - -#: klipper.cpp:1097 -msgid "current" -msgstr "unekoa" - -#: klipper.cpp:1104 -msgid "down" -msgstr "behera" - -#: klipperpopup.cpp:93 -msgid "" -msgstr "" - -#: klipperpopup.cpp:94 -msgid "" -msgstr "" - -#: klipperpopup.cpp:140 -msgid "Klipper - Clipboard Tool" -msgstr "Klipper, arbeleko tresna" - -#: popupproxy.cpp:171 -msgid "&More" -msgstr "&Gehiago" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ReplayActionInHistory) -#: rc.cpp:3 -msgid "Replay actions on an item selected from history" -msgstr "Errepikatu historiatik hautatutako elementu bateko ekintzak" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_StripWhiteSpace) -#: rc.cpp:6 -msgid "Remove whitespace when executing actions" -msgstr "Kendu zuriuneak ekintzak exekutatzean" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableMagicMimeActions) -#. i18n: file: klipper.kcfg:72 -#. i18n: ectx: label, entry (EnableMagicMimeActions), group (Actions) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:145 -msgid "Enable MIME-based actions" -msgstr "Gaitu MIMEn oinarritutako ekintzak" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:12 -msgid "Action list:" -msgstr "Ekintza-zerrenda:" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (ActionsTreeWidget, kcfg_ActionList) -#: rc.cpp:15 -msgid "Regular Expression" -msgstr "Adierazpen erregularra" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAddAction) -#: rc.cpp:21 -msgid "Add Action..." -msgstr "Gehitu ekintza..." - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbEditAction) -#: rc.cpp:24 -msgid "Edit Action..." -msgstr "Editatu ekintza..." - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbDelAction) -#: rc.cpp:27 -msgid "Delete Action" -msgstr "Ezabatu ekintza" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAdvanced) -#: rc.cpp:30 -msgid "Advanced..." -msgstr "Aurreratuak..." - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:34 -#, no-c-format -msgid "" -"Click on a highlighted item's column to change it. \"%s\" in a command will " -"be replaced with the clipboard contents.
                                                For more information about " -"regular expressions, you could have a look at the Wikipedia entry about this topic." -msgstr "" -"Egin klik elementu nabarmenduaren zutabean, hura aldatzeko. Komando bateko " -"\"%s\" arbeleko edukiekin ordeztuko da.
                                                Adierazpen erregularrei buruzko " -"informazio gehiago izateko, begiratu gai horri buruzko Wikipediako sarrera." - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:37 -msgid "Action properties:" -msgstr "Ekintzaren propietateak:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:40 -msgid "Regular expression:" -msgstr "Adierazpen erregularrak:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:43 -msgid "Description:" -msgstr "Deskribapena:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:46 -msgid "Automatic:" -msgstr "Automatikoa:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:87 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:49 -msgid "List of commands for this action:" -msgstr "Ekintza honen komando-zerrenda:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAddCommand) -#: rc.cpp:52 -msgid "Add Command" -msgstr "Gehitu komandoa" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:151 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbRemoveCommand) -#: rc.cpp:55 -msgid "Remove Command" -msgstr "Kendu komandoa" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:176 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableView, twCommandList) -#: rc.cpp:58 -msgid "Double-click an item to edit" -msgstr "Egin klik bikoitza elementuan, hura editatzeko" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepClipboardContents) -#: rc.cpp:61 -msgid "Save clipboard contents on exit" -msgstr "Gorde arbelaren edukia irtetean" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PreventEmptyClipboard) -#. i18n: file: klipper.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry (PreventEmptyClipboard), group (General) -#: rc.cpp:64 rc.cpp:94 -msgid "Prevent empty clipboard" -msgstr "Galarazi arbela hutsik egotea" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreImages) -#. i18n: file: klipper.kcfg:21 -#. i18n: ectx: label, entry (IgnoreImages), group (General) -#: rc.cpp:67 rc.cpp:100 -msgid "Ignore images" -msgstr "Ez ikusi egin irudiei" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:38 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, selection_group) -#: rc.cpp:70 -msgid "Selection and Clipboard" -msgstr "Hautapena eta arbela" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreSelection) -#: rc.cpp:73 -msgid "Ignore selection" -msgstr "Ez ikusi egin hautapenari" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SelectionTextOnly) -#: rc.cpp:76 -msgid "Text selection only" -msgstr "Testu-hautapena soilik" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SyncClipboards) -#: rc.cpp:79 -msgid "Synchronize contents of the clipboard and the selection" -msgstr "Sinkronizatu arbeleko edukia eta hautapena" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, timeout_label) -#: rc.cpp:82 -msgid "Timeout for action popups:" -msgstr "Ekintzen leiho gainerakorren denbora-muga:" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, history_size_label) -#: rc.cpp:85 -msgid "Clipboard history size:" -msgstr "Arbeleko historiaren neurria:" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry (Version), group (General) -#: rc.cpp:88 -msgid "Klipper version" -msgstr "Klipper bertsioa" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:12 -#. i18n: ectx: label, entry (KeepClipboardContents), group (General) -#: rc.cpp:91 -msgid "Keep clipboard contents" -msgstr "Gorde arbeleko edukia" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:18 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PreventEmptyClipboard), group (General) -#: rc.cpp:97 -msgid "" -"Selecting this option has the effect, that the clipboard can never be " -"emptied. E.g. when an application exits, the clipboard would usually be " -"emptied." -msgstr "" -"Aukera hau hautatuz gero, arbela ezin da inoiz hustu. Aplikazio bat ixtean, " -"adibidez, arbela hustu egin ohi da." - -#. i18n: file: klipper.kcfg:25 -#. i18n: ectx: label, entry (IgnoreSelection), group (General) -#: rc.cpp:103 -msgid "Ignore Selection" -msgstr "Ez ikusi egin hautapenari" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:27 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (IgnoreSelection), group (General) -#: rc.cpp:106 -msgid "" -"When an area of the screen is selected with mouse or keyboard, this is " -"called \"the selection\".
                                                If this option is set, the selection is not " -"entered into the clipboard history, though it is still available for pasting " -"using the middle mouse button.
                                                " -msgstr "" -"Pantailako azalera bat saguarekin edo teklatuarekin hautatzen denean, " -"\"hautapena\" esaten zaio.
                                                Aukera hori ezarriz gero, hautapena ez da " -"sartzen arbeleko historian, baina itsasteko moduan egoten da saguaren erdiko " -"botoia erabiliz.
                                                " - -#. i18n: file: klipper.kcfg:30 -#. i18n: ectx: label, entry (SyncClipboards), group (General) -#: rc.cpp:109 -msgid "Synchronize clipboard and selection" -msgstr "Sinkronizatu arbela eta hautapena" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:32 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SyncClipboards), group (General) -#: rc.cpp:112 -msgid "" -"When an area of the screen is selected with mouse or keyboard, this is " -"called \"the selection\".
                                                If this option is selected, the selection and " -"the clipboard is kept the same, so that anything in the selection is " -"immediately available for pasting elsewhere using any method, including the " -"traditional middle mouse button. Otherwise, the selection is recorded in the " -"clipboard history, but the selection can only be pasted using the middle " -"mouse button. Also see the 'Ignore Selection' option.
                                                " -msgstr "" -"Pantailako azalera bat saguarekin edo teklatuarekin hautatzen denean, " -"\"hautapena\" esaten zaio.
                                                Aukera hori ezarriz gero, hautapena eta " -"arbela sinkronizatuta egongo dira, eta, beraz, hautapenean dagoena une oro " -"egongo da erabilgarri edonon eta edozein metodo —baita saguaren erdiko " -"botoia ere— erabiliz itsasteko. Bestela, arbeleko historian gordeko da " -"hautapena, baina saguaren erdiko botoiaz soilik itsatsi ahal izango da. Ikus " -"baita ere 'Ez ikusi egin hautapenari' aukera.
                                                " - -#. i18n: file: klipper.kcfg:35 -#. i18n: ectx: label, entry (SelectionTextOnly), group (General) -#: rc.cpp:115 -msgid "Selection text only" -msgstr "Testu-hautapena soilik" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:37 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SelectionTextOnly), group (General) -#: rc.cpp:118 -msgid "" -"When an area of the screen is selected with mouse or keyboard, this is " -"called \"the selection\".
                                                If this option is selected, only text " -"selections are stored in the history, while images and other selections are " -"not.
                                                " -msgstr "" -"Pantailako azalera bat saguarekin edo teklatuarekin hautatzen denean, " -"\"hautapena\" esaten zaio.
                                                Aukera hori ezarriz gero, testu-hautapenak " -"soilik gordeko dira historian, irudiak eta bestelako hautapenak, aldiz, ez." - -#. i18n: file: klipper.kcfg:40 -#. i18n: ectx: label, entry (URLGrabberEnabled), group (General) -#: rc.cpp:121 -msgid "URL grabber enabled" -msgstr "URL kapturatzailea gaituta" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:45 -#. i18n: ectx: label, entry (NoActionsForWM_CLASS), group (General) -#: rc.cpp:124 -msgid "No actions for WM_CLASS" -msgstr "Ekintzarik ez WM_CLASSerako" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:48 -#. i18n: ectx: label, entry (TimeoutForActionPopups), group (General) -#: rc.cpp:127 -msgid "Timeout for action popups (seconds)" -msgstr "Ekintzen leiho gainerakorren denbora-muga (segundotan)" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:52 -#. i18n: ectx: tooltip, entry (TimeoutForActionPopups), group (General) -#: rc.cpp:130 -msgid "A value of 0 disables the timeout" -msgstr "0 balioak denbora-muga desgaitzen du" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:55 -#. i18n: ectx: label, entry (MaxClipItems), group (General) -#: rc.cpp:133 -msgid "Clipboard history size" -msgstr "Arbeleko historiaren neurria" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:63 -#. i18n: ectx: label, entry (StripWhiteSpace), group (Actions) -#: rc.cpp:136 -msgid "Strip whitespace when executing an action" -msgstr "Kendu zuriuneak ekintza bat exekutatzean" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:65 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StripWhiteSpace), group (Actions) -#: rc.cpp:139 -msgid "" -"Sometimes, the selected text has some whitespace at the end, which, if " -"loaded as URL in a browser would cause an error. Enabling this option " -"removes any whitespace at the beginning or end of the selected string (the " -"original clipboard contents will not be modified)." -msgstr "" -"Batzuetan, hautatutako testuak zuriuneak izaten ditu amaieran; hautapen hori " -"URL gisa kargatzen bada arakatzaile batean, errorea eragingo luke. Aukera " -"hau gaituz gero, hautatutako katearen hasierako edo amaierako zuriuneak " -"kenduko dira (arbeleko jatorrizko edukia ez da aldatuko)." - -#. i18n: file: klipper.kcfg:68 -#. i18n: ectx: label, entry (ReplayActionInHistory), group (Actions) -#: rc.cpp:142 -msgid "Replay action in history" -msgstr "Errepikatu historiako ekintza" - -#: tray.cpp:39 -msgid "Clipboard Contents" -msgstr "Arbeleko edukia" - -#: tray.cpp:39 tray.cpp:56 -msgid "Clipboard is empty" -msgstr "Arbela hutsik dago" - -#: urlgrabber.cpp:220 -msgid "%1 - Actions For: %2" -msgstr "%1 - Ekintzak honetarako: %2" - -#: urlgrabber.cpp:248 -msgid "Disable This Popup" -msgstr "Desgaitu leiho gainerakor hau" - -#: urlgrabber.cpp:254 -msgid "&Cancel" -msgstr "&Utzi" diff --git a/eu/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po b/eu/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po deleted file mode 100644 index 03dedf54c..000000000 --- a/eu/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po +++ /dev/null @@ -1,56 +0,0 @@ -# Translation of kwinshutdown.po to Euskara/Basque (eu). -# Copyright (C) 2011-2014, Free Software Foundation, Inc. -# This file is distributed under the same license as the kde-runtime package. -# -# Iñigo Salvador Azurmendi , 2011, 2014. -# Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza , 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kwinshutdown\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-16 21:03+0100\n" -"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi \n" -"Language-Team: Basque \n" -"Language: eu\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Iñigo Salvador Azurmendi,Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "xalba@euskalnet.net,hizpol@ej-gv.es" - -#: main.cpp:33 -msgid "kwinshutdown" -msgstr "kwinshutdown" - -#: main.cpp:34 -msgid "A helper tool to shutdown a running installation" -msgstr "Exekutatzen ari den instalazio bat ixten laguntzeko tresna bat" - -#: main.cpp:36 -msgid "(C) 2011 Ralf Habacker" -msgstr "(C) 2011 Ralf Habacker" - -#: main.cpp:50 -msgid "" -"Should I really shutdown all applications and processes of your recent " -"installation ?\n" -"\n" -"Please make sure you have saved all documents." -msgstr "" -"Ziur zaude itxi egin nahi dituzula azken instalazioko aplikazio eta prozesu " -"guztiak?\n" -"\n" -"Ziurtatu dokumentu guztiak gorde dituzula." - -#: main.cpp:52 -msgid "Shutdown KDE" -msgstr "Itxi KDE" diff --git a/eu/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po b/eu/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po deleted file mode 100644 index 1c786ced4..000000000 --- a/eu/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po +++ /dev/null @@ -1,116 +0,0 @@ -# Translation of kwinstartmenu.po to Euskara/Basque (eu). -# Copyright (C) 2009-2014, Free Software Foundation, Inc. -# This file is distributed under the same license as the kde-runtime package. -# -# Iñigo Salvador Azurmendi , 2009, 2010, 2011, 2014. -# Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza , 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kwinstartmenu\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-18 09:38+0100\n" -"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi \n" -"Language-Team: Basque \n" -"Language: eu\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Iñigo Salvador Azurmendi,Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "xalba@euskalnet.net,hizpol@ej-gv.es" - -#: main.cpp:39 -msgid "kwinstartmenu" -msgstr "kwinstartmenu" - -#: main.cpp:40 -msgid "An application to create/update or remove Windows Start Menu entries" -msgstr "" -"Windows-en Hasi menuko sarrerak sortzeko/eguneratzeko edo kentzeko aplikazio " -"bat" - -#: main.cpp:42 -msgid "(C) 2008-2011 Ralf Habacker" -msgstr "(C) 2008-2011 Ralf Habacker" - -#: main.cpp:46 -msgid "remove installed start menu entries" -msgstr "kendu Hasi menuko sarrera instalatuak" - -#: main.cpp:47 -msgid "install start menu entries" -msgstr "instalatu Hasi menuko sarrerak" - -#: main.cpp:48 -msgid "update start menu entries" -msgstr "eguneratu Hasi menuko sarrerak" - -#: main.cpp:49 -msgid "remove start menu entries from unused kde installation" -msgstr "" -"kendu Hasi menuko sarrerak erabiltzen ari ez den KDEren instalazio batetik" - -#: main.cpp:51 -msgid "query root path of start menu entries" -msgstr "kontsultatu Hasi menuko sarreren erroko bide-izena" - -#: main.cpp:53 -msgid "use categories for start menu entries (default)" -msgstr "erabili Hasi menuko sarreretarako kategoriak (lehenetsia)" - -#: main.cpp:54 -msgid "don't use categories for start menu entries" -msgstr "ez erabili Hasi menuko sarreretarako kategoriak" - -#: main.cpp:55 -msgid "query current value of categories in start menu" -msgstr "kontsultatu Hasi menuko kategorien uneko balioa" - -#: main.cpp:57 -msgid "set custom string for root start menu entry" -msgstr "ezarri Hasi menuko erroko sarreraren kate pertsonalizatua" - -#: main.cpp:60 -msgid "remove custom string from root start menu entry" -msgstr "kendu Hasi menuko erroko sarreraren kate pertsonalizatua" - -#: main.cpp:61 -msgid "query current value of root start menu entry custom string" -msgstr "" -"kontsultatu Hasi menuko erroko sarreraren kate pertsonalizatuaren uneko " -"balioa" - -#: main.cpp:63 -msgid "set custom name string for root start menu entry" -msgstr "ezarri Hasi menuko erroko sarreraren izen pertsonalizatuko katea" - -#: main.cpp:64 -msgid "remove custom name string from root start menu entry" -msgstr "kendu Hasi menuko erroko sarreraren izen pertsonalizatuko katea" - -#: main.cpp:65 -msgid "query current value of start menu entry custom name string" -msgstr "" -"kontsultatu Hasi menuko sarreraren izen pertsonalizatuko katearen uneko " -"balioa" - -#: main.cpp:67 -msgid "set custom version string for root start menu entry" -msgstr "ezarri Hasi menuko erroko sarreraren bertsio pertsonalizatuko katea" - -#: main.cpp:68 -msgid "remove custom version string from root start menu entry" -msgstr "kendu Hasi menuko erroko sarreraren bertsio pertsonalizatuko katea" - -#: main.cpp:69 -msgid "query current value of root start menu entry version string" -msgstr "" -"kontsultatu Hasi menuko erroko sarreraren bertsio-katearen uneko balioa" diff --git a/eu/messages/kde-workspace/plasma_runner_plasma-desktop.po b/eu/messages/kde-workspace/plasma_runner_plasma-desktop.po deleted file mode 100644 index d7c2af2cc..000000000 --- a/eu/messages/kde-workspace/plasma_runner_plasma-desktop.po +++ /dev/null @@ -1,37 +0,0 @@ -# Translation of plasma_runner_plasma-desktop.po to Euskara/Basque (eu). -# Copyright (C) 2010-2014, Free Software Foundation. -# This file is distributed under the same license as the kde-workspace package. -# -# Iñigo Salvador Azurmendi , 2010, 2014. -# Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza , 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_runner_plasma-desktop\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-26 11:21+0100\n" -"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi \n" -"Language-Team: Basque \n" -"Language: eu\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: plasma-desktop-runner.cpp:67 -msgid "Open Plasma desktop interactive console" -msgstr "Ireki Plasma mahaigaineko kontsola elkarreragilea" - -#: plasma-desktop-runner.cpp:114 plasma-desktop-runner.cpp:117 -msgid "" -"Opens the Plasma desktop interactive console with a file path to a script on " -"disk." -msgstr "" -"Plasma mahaigaineko kontsola elkarreragilea diskoko script baterako bide-" -"izen batekin irekitzen du." - -#: plasma-desktop-runner.cpp:116 -msgctxt "Note this is a KRunner keyword" -msgid "desktop console :q:" -msgstr "mahaigaineko :q: kontsola" diff --git a/eu/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po b/eu/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po deleted file mode 100644 index 553d8e2c3..000000000 --- a/eu/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po +++ /dev/null @@ -1,102 +0,0 @@ -# Translation of plasma_scriptengine.po to Euskara/Basque (eu). -# Copyright (C) 2008-2014, Free Software Foundation, Inc. -# This file is distributed under the same license as the kde-runtime package. -# -# Iñigo Salvador Azurmendi , 2008, 2009, 2010, 2011, 2014. -# marcos , 2010. -# Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza , 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: 28031.0.plasma_scriptengine_qscript\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-21 18:59+0100\n" -"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi \n" -"Language-Team: Basque \n" -"Language: eu\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:30 -msgid "Images" -msgstr "Irudiak" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:35 -msgid "Configuration Definitions" -msgstr "Konfigurazioaren definizioak" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:40 -msgid "User Interface" -msgstr "Erabiltzaile-interfazea" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:43 -msgid "Data Files" -msgstr "Datu-fitxategiak" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:45 -msgid "Executable Scripts" -msgstr "Script exekutagarriak" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:50 -msgid "Translations" -msgstr "Itzulpenak" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:52 -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:62 -msgid "Main Script File" -msgstr "Script-fitxategi nagusia" - -#: common/scriptenv.cpp:116 -msgid "Unable to load script file: %1" -msgstr "Ezin izan da kargatu script-fitxategi hau: %1" - -#: common/scriptenv.cpp:241 -msgid "debug takes one argument" -msgstr "debug-(e)k argumentu bat behar du" - -#: common/scriptenv.cpp:261 -msgid "listAddons takes one argument: addon type" -msgstr "listAddons-(e)k argumentu bat behar du: gehigarriaren izena" - -#: common/scriptenv.cpp:289 common/scriptenv.cpp:296 -msgid "loadAddon takes two arguments: addon type and addon name to load" -msgstr "" -"loadAddon-(e)k bi argumentu behar ditu: kargatu beharreko gehigarri mota eta " -"haren izena" - -#: common/scriptenv.cpp:304 -msgid "Failed to find Addon %1 of type %2" -msgstr "Huts egin du %2 motako %1 gehigarria aurkitzean" - -#: common/scriptenv.cpp:314 -msgid "Failed to open script file for Addon %1: %2" -msgstr "Huts egin du %1 gehigarriaren script-fitxategia irekitzean: %2" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:219 -msgid "loadui() takes one argument" -msgstr "loadui()-(e)k argumentu bat behar du" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:225 -msgid "Unable to open '%1'" -msgstr "Ezin da ireki '%1'" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:238 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:262 -msgid "Constructor takes at least 1 argument" -msgstr "Eraikitzaileak gutxienez argumentu bat behar du" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:492 -msgid "dataEngine() takes one argument" -msgstr "dataEngine()-(e)k argumentu bat behar du" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:497 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:519 -msgid "Could not extract the Applet" -msgstr "Ezin izan da atera miniaplikazioa" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:512 -msgid "service() takes two arguments" -msgstr "service()-(e)k bi argumentu behar ditu" diff --git a/eu/messages/kdeaccessibility/kmag.po b/eu/messages/kdeaccessibility/kmag.po deleted file mode 100644 index e2eec0a69..000000000 --- a/eu/messages/kdeaccessibility/kmag.po +++ /dev/null @@ -1,479 +0,0 @@ -# translation of kmag.po to -# translation of kmag.po to Basque -# -# Ion Gaztañaga , 2005. -# Ion Gaztañaga , 2005. -# Marcos , 2006. -# Iñaki Larrañaga Murgoitio , 2009. -# Iñigo Salvador Azurmendi , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kmag\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-27 01:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-08-03 18:29+0200\n" -"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi \n" -"Language-Team: Basque \n" -"Language: eu\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Ion Gaztañaga" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "igaztanaga@gmail.com" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at very low" -msgid "&Very Low" -msgstr "&Oso baxua" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at low" -msgid "&Low" -msgstr "&Baxua" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at medium" -msgid "&Medium" -msgstr "&Ertaina" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at high" -msgid "&High" -msgstr "&Altua" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at very high" -msgid "V&ery High" -msgstr "O&so altua" - -#: kmag.cpp:95 -msgctxt "No color-blindness simulation, i.e. 'normal' vision" -msgid "&Normal" -msgstr "&Normala" - -#: kmag.cpp:95 -msgid "&Protanopia" -msgstr "&Protanopia" - -#: kmag.cpp:95 -msgid "&Deuteranopia" -msgstr "&Deuteranopsia" - -#: kmag.cpp:95 -msgid "&Tritanopia" -msgstr "&Tritanopia" - -#: kmag.cpp:95 -msgid "&Achromatopsia" -msgstr "&Akromatopsia" - -#: kmag.cpp:103 -msgid "&No Rotation (0 Degrees)" -msgstr "Biraketarik &ez (0 gradu)" - -#: kmag.cpp:103 -msgid "&Left (90 Degrees)" -msgstr "&Ezkerra (90 gradu)" - -#: kmag.cpp:103 -msgid "&Upside Down (180 Degrees)" -msgstr "&Alderantzia (180 gradu)" - -#: kmag.cpp:103 -msgid "&Right (270 Degrees)" -msgstr "&Eskuina (270 gradu)" - -#: kmag.cpp:139 -msgid "New &Window" -msgstr "&Lehio berria" - -#: kmag.cpp:142 -msgid "Open a new KMagnifier window" -msgstr "Ireki KMagnifier-en lehio berri bat" - -#: kmag.cpp:146 -msgid "&Stop" -msgstr "&Gelditu" - -#: kmag.cpp:149 -msgid "Click to stop window refresh" -msgstr "Klikatu lehioaren freskatzea gelditzeko" - -#: kmag.cpp:150 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Clicking on this icon will start / stop updating of the " -#| "display. Stopping the update will zero the processing power required " -#| "(CPU usage)" -msgid "" -"Clicking on this icon will start / stop updating of the " -"display. Stopping the update will zero the processing power required (CPU " -"usage)" -msgstr "" -"Ikono honetan klikatuz lehioaren eguneratzea hasiko / geldituko da. Eguneratzea gelditzean behar den prozesaketa potentzia (PUZ-aren " -"erabilera) zerora jeitsiko da." - -#: kmag.cpp:156 -msgid "&Save Snapshot As..." -msgstr "&Gorde argazkia honela..." - -#: kmag.cpp:159 -msgid "Saves the zoomed view to an image file." -msgstr "Handitutako ikuspegia irudi-fitxategi batera gordetzen du." - -#: kmag.cpp:160 -msgid "Save image to a file" -msgstr "Gorde irudia fitxategi batera" - -#: kmag.cpp:163 -msgid "Click on this button to print the current zoomed view." -msgstr "Klikatu botoi honetan uneko handitutako ikuspegia inprimatzeko." - -#: kmag.cpp:166 kmag.cpp:167 -msgid "Quits the application" -msgstr "Aplikazioa ixten du" - -#: kmag.cpp:170 -msgid "" -"Click on this button to copy the current zoomed view to the clipboard which " -"you can paste in other applications." -msgstr "" -"Klikatu botoi honetan uneko handitutako ikuspegia arbelera kopiatzeko. " -"Geroago beste aplikaziotan itsas dezakezu." - -#: kmag.cpp:171 -msgid "Copy zoomed image to clipboard" -msgstr "Kopiatu handitutako irudia arbelera" - -#: kmag.cpp:177 -msgid "&Follow Mouse Mode" -msgstr "&Jarraitu sagua" - -#: kmag.cpp:181 -msgid "Mouse" -msgstr "Sagua" - -#: kmag.cpp:182 -msgid "Magnify around the mouse cursor" -msgstr "Handitu saguaren kurtsorearen inguruan" - -#: kmag.cpp:183 -msgid "If selected, the area around the mouse cursor is magnified" -msgstr "Hautatzen bada, saguaren kurtsorearen inguruko area handitu egingo da" - -#: kmag.cpp:187 -msgid "&Follow Focus Mode" -msgstr "&Jarraitu sagua modua" - -#: kmag.cpp:191 -msgid "Focus" -msgstr "Fokua" - -#: kmag.cpp:192 -msgid "Magnify around the keyboard focus" -msgstr "Handitu teklatu fokuaren inguruan" - -#: kmag.cpp:193 -msgid "If selected, the area around the keyboard cursor is magnified" -msgstr "" -"Hautatzen bada, teklatuaren kurtsore inguruko azalera handitu egiten da" - -#: kmag.cpp:197 -msgid "Se&lection Window Mode" -msgstr "&Hautapen-lehioaren modua" - -#: kmag.cpp:201 -msgid "Window" -msgstr "Leihoa" - -#: kmag.cpp:202 -msgid "Show a window for selecting the magnified area" -msgstr "Erakutsi leihoa handitutako area hautatzeko" - -#: kmag.cpp:204 -msgid "&Whole Screen Mode" -msgstr "Pantaila &osoko modua" - -#: kmag.cpp:208 -msgid "Screen" -msgstr "Pantaila" - -#: kmag.cpp:209 -msgid "Magnify the whole screen" -msgstr "Handitu pantaila osoa" - -#: kmag.cpp:210 -msgid "Click on this button to fit the zoom view to the zoom window." -msgstr "Egin klik botoi honetan zoomaren ikuspegia zoomaren leihora doitzeko." - -#: kmag.cpp:212 -msgid "Hide Mouse &Cursor" -msgstr "Ezkutatu saguaren &kurtsorea" - -#: kmag.cpp:217 -msgid "Show Mouse &Cursor" -msgstr "Erakutsi saguaren &kurtsorea" - -#: kmag.cpp:219 -msgid "Hide" -msgstr "Ezkutatu" - -#: kmag.cpp:220 -msgid "Hide the mouse cursor" -msgstr "Ezkutatu saguaren kurtsorea" - -#: kmag.cpp:222 -msgid "Stays On Top" -msgstr "Gainean egoten da" - -#: kmag.cpp:226 -msgid "The KMagnifier Window stays on top of other windows." -msgstr "KMagnifier leihoa beste leihoen gainean egoten da." - -#: kmag.cpp:229 -msgid "Click on this button to zoom-in on the selected region." -msgstr "Klikatu botoi honetan hautatutako barrutia handitzeko." - -#: kmag.cpp:231 -msgid "&Zoom" -msgstr "&Zooma" - -#: kmag.cpp:234 -msgid "Select the zoom factor." -msgstr "Hautatu zoomaren faktorea." - -#: kmag.cpp:235 -msgid "Zoom factor" -msgstr "Zoomaren faktorea" - -#: kmag.cpp:238 -msgid "Click on this button to zoom-out on the selected region." -msgstr "Klikatu botoi honetan hautatutako barrutia txikiagotzeko." - -#: kmag.cpp:240 -msgid "&Rotation" -msgstr "&Biraketa" - -#: kmag.cpp:243 -msgid "Select the rotation degree." -msgstr "Hautatu biraketaren graduak." - -#: kmag.cpp:244 -msgid "Rotation degree" -msgstr "Biraketaren graduak" - -#: kmag.cpp:251 -msgid "&Refresh" -msgstr "&Freskatu" - -#: kmag.cpp:254 -msgid "" -"Select the refresh rate. The higher the rate, the more computing power (CPU) " -"will be needed." -msgstr "" -"Hautatu freskatze-tasa. Gero eta handiagoa, gero eta errekurtso (PUZ-aren " -"erabilera) gehiago behar dira." - -#: kmag.cpp:255 -msgid "Refresh rate" -msgstr "Freskatze-tasa" - -#: kmag.cpp:257 -msgctxt "Color-blindness simulation mode" -msgid "&Color" -msgstr "&Kolorea" - -#: kmag.cpp:260 -msgid "Select a mode to simulate various types of color-blindness." -msgstr "Hautatu modu bat koloreen itxutasun mota desberdinak simulatzeko." - -#: kmag.cpp:261 -msgid "Color-blindness Simulation Mode" -msgstr "Koloreen itxutasunaren simulazioaren modua" - -#: kmag.cpp:588 -msgid "Save Snapshot As" -msgstr "Gorde argazkia honela" - -#: kmag.cpp:598 -msgid "" -"Unable to save temporary file (before uploading to the network file you " -"specified)." -msgstr "" -"Ezin da behin-behineko fitxategi batera gorde (zehaztutako sare-fitxategia " -"kargatu aurretik)." - -#: kmag.cpp:599 kmag.cpp:603 kmag.cpp:616 -msgid "Error Writing File" -msgstr "Errorea fitxategia idaztean" - -#: kmag.cpp:602 -msgid "Unable to upload file over the network." -msgstr "Ezin da fitxategia sarearen bidez kargatu." - -#: kmag.cpp:605 kmag.cpp:618 -#, kde-format -msgid "" -"Current zoomed image saved to\n" -"%1" -msgstr "" -"Uneko handitutako irudia hona gorde da:\n" -"%1" - -#: kmag.cpp:606 kmag.cpp:619 -msgid "Information" -msgstr "Informazioa" - -#: kmag.cpp:615 -msgid "" -"Unable to save file. Please check if you have permission to write to the " -"directory." -msgstr "" -"Ezin da fitxategia gorde. Egiaztatu direktorioa idazteko baimenik duzun." - -#: kmag.cpp:634 -msgid "Stop" -msgstr "Gelditu" - -#: kmag.cpp:635 -msgid "Click to stop window update" -msgstr "Klikatu lehioaren eguneratzea gelditzeko" - -#: kmag.cpp:638 -msgctxt "Start updating the window" -msgid "Start" -msgstr "Hasi" - -#: kmag.cpp:639 -msgid "Click to start window update" -msgstr "Klikatu lehioaren eguneratzea hasteko" - -#: kmagselrect.cpp:217 -msgid "Selection Window" -msgstr "Hautapen lehioa" - -#: kmagselrect.cpp:217 main.cpp:39 -msgid "KMagnifier" -msgstr "KMagnifier" - -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: kmagui.rc:3 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Tresna-barra nagusia" - -#. i18n: ectx: ToolBar (viewToolBar) -#: kmagui.rc:6 -msgid "View Toolbar" -msgstr "Erakutsi tresna-barra" - -#. i18n: ectx: ToolBar (settingsToolBar) -#: kmagui.rc:16 -msgid "Settings Toolbar" -msgstr "Ezarpenen tresna-barra" - -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: kmagui.rc:25 -msgid "&File" -msgstr "&Fitxategia" - -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: kmagui.rc:32 -msgid "&Edit" -msgstr "&Editatu" - -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: kmagui.rc:35 kmagui.rc:73 -msgid "&View" -msgstr "&Ikusi" - -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: kmagui.rc:47 kmagui.rc:83 -msgid "&Settings" -msgstr "&Ezarpenak" - -#: kmagzoomview.cpp:135 -msgid "" -"This is the main window which shows the contents of the selected region. The " -"contents will be magnified according to the zoom level that is set." -msgstr "" -"Hau hautatutako barrutiaren edukinak erakusten dituen lehionagusia da. " -"Edukinak ezarri den zoom mailaren arabera handiagotuko dira." - -#: main.cpp:40 -msgid "Screen magnifier for the K Desktop Environment (KDE)" -msgstr "KDE-ren pantailako lupa" - -#: main.cpp:42 -msgid "" -"Copyright 2001-2003 Sarang Lakare\n" -"Copyright 2003-2004 Olaf Schmidt\n" -"Copyright 2008 Matthew Woehlke" -msgstr "" -"Copyright 2001-2003 Sarang Lakare\n" -"Copyright 2003-2004 Olaf Schmidt\n" -"Copyright 2008 Matthew Woehlke" - -#: main.cpp:46 -msgid "Sarang Lakare" -msgstr "Sarang Lakare" - -#: main.cpp:47 -msgid "Rewrite" -msgstr "Berridazketa" - -#: main.cpp:49 -msgid "Michael Forster" -msgstr "Michael Forster" - -#: main.cpp:50 -msgid "Original idea and author (KDE1)" -msgstr "Jatorrizko ideia eta egilea (KDE1)" - -#: main.cpp:51 -msgid "Olaf Schmidt" -msgstr "Olaf Schmidt" - -#: main.cpp:51 -msgid "" -"Rework of the user interface, improved selection window, speed optimization, " -"rotation, bug fixes" -msgstr "" -"Erabiltzailearen interfazearen berdiseinua, hautapen lehioaren hobekuntza, " -"abiadura optimizazioak, biraketa, eta programa-arazoen konponketak" - -#: main.cpp:52 -msgid "Matthew Woehlke" -msgstr "Matthew Woehlke" - -#: main.cpp:52 -msgid "Color-blindness simulation" -msgstr "Koloreen itxutasunaren simulazioa" - -#: main.cpp:53 -msgid "Sebastian Sauer" -msgstr "Sebastian Sauer" - -#: main.cpp:53 -msgid "Focus tracking" -msgstr "Fokuaren jarraipena" - -#: main.cpp:54 -msgid "Claudiu Costin" -msgstr "Claudiu Costin" - -#: main.cpp:54 -msgid "Some tips" -msgstr "Argibide batzuk" - -#: main.cpp:59 -msgid "File to open" -msgstr "Irekitzeko fitxategia" diff --git a/fa/messages/applications/fsview.po b/fa/messages/applications/fsview.po deleted file mode 100644 index 424ca27ee..000000000 --- a/fa/messages/applications/fsview.po +++ /dev/null @@ -1,350 +0,0 @@ -# translation of fsview.po to Persian -# Nazanin Kazemi , 2006, 2007. -# MaryamSadat Razavi , 2006. -# Tahereh Dadkhahfar , 2006. -# Nasim Daniarzadeh , 2006. -# Mohamad Reza Mirdamadi , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: fsview\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-27 16:10+0330\n" -"Last-Translator: Mohamad Reza Mirdamadi \n" -"Language-Team: Farsi (Persian) <>\n" -"Language: fa\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#: fsview.cpp:50 fsview.cpp:388 -msgid "Name" -msgstr "نام" - -#: fsview.cpp:51 -msgid "Size" -msgstr "اندازه" - -#: fsview.cpp:52 -msgid "File Count" -msgstr "شمارش پرونده" - -#: fsview.cpp:53 -msgid "Directory Count" -msgstr "شمارش فهرست راهنما" - -#: fsview.cpp:54 -msgid "Last Modified" -msgstr "آخرین تغییر" - -#: fsview.cpp:55 fsview.cpp:389 -msgid "Owner" -msgstr "مالک" - -#: fsview.cpp:56 fsview.cpp:390 -msgid "Group" -msgstr "گروه" - -#: fsview.cpp:57 fsview.cpp:391 -msgid "Mime Type" -msgstr "نوع مایم" - -#: fsview.cpp:273 -msgid "Go To" -msgstr "برو به" - -#: fsview.cpp:274 fsview_part.cpp:129 -msgid "Stop at Depth" -msgstr "ایست در عمق" - -#: fsview.cpp:275 fsview_part.cpp:126 -msgid "Stop at Area" -msgstr "ایست در ناحیه" - -#: fsview.cpp:276 -msgid "Stop at Name" -msgstr "ایست در نام" - -#: fsview.cpp:282 -msgid "Go Up" -msgstr "برو بالا" - -#: fsview.cpp:284 -msgid "Stop Refresh" -msgstr "ایست بازآوری" - -#: fsview.cpp:286 -msgid "Refresh" -msgstr "بازآوری" - -#: fsview.cpp:290 -msgid "Refresh '%1'" -msgstr "بازآوری »%1«" - -#: fsview.cpp:301 fsview_part.cpp:136 -msgid "Color Mode" -msgstr "حالت رنگ" - -#: fsview.cpp:304 fsview_part.cpp:132 -msgid "Visualization" -msgstr "تجسم" - -#: fsview.cpp:386 -msgid "None" -msgstr "هیچ‌کدام" - -#: fsview.cpp:387 -msgid "Depth" -msgstr "عمق" - -#: fsview_part.cpp:62 main.cpp:21 -msgid "FSView" -msgstr "نمای سیستم پرونده" - -#: fsview_part.cpp:64 -msgid "Filesystem Utilization Viewer" -msgstr "مشاهده‌گر سودمندی سیستم پرونده" - -#: fsview_part.cpp:66 -msgid "(c) 2003-2005, Josef Weidendorfer" -msgstr "(c) 2003-2005, Josef Weidendorfer" - -#: fsview_part.cpp:90 -msgid "Read 1 folder, in %2" -msgid_plural "Read %1 folders, in %2" -msgstr[0] "خواندن %1 پوشه، در %2" - -#: fsview_part.cpp:95 -msgid "1 folder" -msgid_plural "%1 folders" -msgstr[0] "%1 پوشه‌" - -#: fsview_part.cpp:110 -msgid "" -"

                                                This is the FSView plugin, a graphical browsing mode showing filesystem " -"utilization by using a tree map visualization.

                                                Note that in this mode, " -"automatic updating when filesystem changes are made is intentionally not done.

                                                For details on usage and options available, see the online " -"help under menu 'Help/FSView Manual'.

                                                " -msgstr "" -"

                                                این وصله نمای سیستم پرونده است، یک سودمندی سیستم پرونده نمایش‌ حالت مرورگر " -"نگاره‌ای با استفاده از تجسم نگاشت درخت.

                                                دقت کنید که در این حالت، " -"به‌روزرسانی خودکار هنگامی‌که تغییرات سیستم پرونده ایجاد می‌شوند، عمداً انجام " -"نمی‌شود. برای جزئیات درباره کاربرد و گزینه‌های موجود، کمک برخط را در " -"زیر گزینگان »کمک/راهنمای نمای سیستم پرونده« ببینید.

                                                " - -#: fsview_part.cpp:142 -msgid "&FSView Manual" -msgstr "راهنمای &نمای سیستم پرونده‌" - -#: fsview_part.cpp:144 -msgid "Show FSView manual" -msgstr "نمایش راهنمای نمای سیستم پرونده" - -#: fsview_part.cpp:145 -msgid "Opens the help browser with the FSView documentation" -msgstr "مرورگر کمک را توسط مستندات نمای سیستم پرونده باز می‌کند" - -#: fsview_part.cpp:185 -msgctxt "@action:inmenu File" -msgid "Move to Trash" -msgstr "حرکت به زباله‌دان" - -#: fsview_part.cpp:193 -msgctxt "@action:inmenu File" -msgid "Delete" -msgstr "حذف" - -#: fsview_part.cpp:198 -msgctxt "@action:inmenu Edit" -msgid "&Edit File Type..." -msgstr "&ویرایش نوع پرونده..." - -#: fsview_part.cpp:202 -msgctxt "@action:inmenu File" -msgid "Properties" -msgstr "ویژگیها" - -#: fsview_part.cpp:243 -msgid "" -"FSView intentionally does not support automatic updates when changes are " -"made to files or directories, currently visible in FSView, from the " -"outside.\n" -"For details, see the 'Help/FSView Manual'." -msgstr "" -"نمای سیستم پرونده، هنگام ایجاد تغییرات در پرونده‌ها یا فهرستهای راهنما که " -"اکنون از بیرون مرئی است، عمداً به‌روزرسانیهای خودکار را پشتیبانی نمی‌کند.\n" -"برای جزئیات، »کمک/راهنمای نمای سیستم پرونده« را ببینید." - -#: main.cpp:22 -msgid "Filesystem Viewer" -msgstr "مشاهده‌گر سیستم پرونده" - -#: main.cpp:24 -msgid "(c) 2002, Josef Weidendorfer" -msgstr "(c) 2002, Josef Weidendorfer" - -#: main.cpp:28 -msgid "View filesystem starting from this folder" -msgstr "نمای آغاز سیستم پرونده از این پوشه" - -#. i18n: file: fsview_part.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: rc.cpp:3 -msgid "&Edit" -msgstr "&ویرایش‌" - -#. i18n: file: fsview_part.rc:13 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:6 -msgid "&View" -msgstr "&نما‌" - -#. i18n: file: fsview_part.rc:20 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#: rc.cpp:9 -msgid "&Help" -msgstr "&کمک‌" - -#: treemap.cpp:1325 -msgid "Text %1" -msgstr "متن %1" - -#: treemap.cpp:2857 -msgid "Recursive Bisection" -msgstr "دو بخشی بازگشتی" - -#: treemap.cpp:2859 -msgid "Columns" -msgstr "ستونها" - -#: treemap.cpp:2861 -msgid "Rows" -msgstr "سطرها" - -#: treemap.cpp:2863 -msgid "Always Best" -msgstr "همیشه بهترین" - -#: treemap.cpp:2865 -msgid "Best" -msgstr "بهترین" - -#: treemap.cpp:2867 -msgid "Alternate (V)" -msgstr "متناوب کردن )عمودی(" - -#: treemap.cpp:2869 -msgid "Alternate (H)" -msgstr "متناوب کردن )افقی(" - -#: treemap.cpp:2871 -msgid "Horizontal" -msgstr "افقی" - -#: treemap.cpp:2873 -msgid "Vertical" -msgstr "عمودی" - -#: treemap.cpp:2908 -msgid "Nesting" -msgstr "تودرتویی" - -#: treemap.cpp:2912 -msgid "Border" -msgstr "لبه" - -#: treemap.cpp:2915 -msgid "Correct Borders Only" -msgstr "فقط لبه‌های صحیح" - -#: treemap.cpp:2918 -msgid "Width %1" -msgstr "عرض %1" - -#: treemap.cpp:2920 -msgid "Allow Rotation" -msgstr "اجازه چرخش" - -#: treemap.cpp:2921 -msgid "Shading" -msgstr "سایه" - -#: treemap.cpp:2930 -msgid "Visible" -msgstr "مرئی" - -#: treemap.cpp:2931 -msgid "Take Space From Children" -msgstr "فاصله گرفتن از فرزندان" - -#: treemap.cpp:2935 -msgid "Top Left" -msgstr "چپ بالا" - -#: treemap.cpp:2938 -msgid "Top Center" -msgstr "مرکز بالا" - -#: treemap.cpp:2941 -msgid "Top Right" -msgstr "راست بالا" - -#: treemap.cpp:2944 -msgid "Bottom Left" -msgstr "چپ پایین" - -#: treemap.cpp:2947 -msgid "Bottom Center" -msgstr "مرکز پایین" - -#: treemap.cpp:2950 -msgid "Bottom Right" -msgstr "راست پایین" - -#: treemap.cpp:3012 -msgid "No %1 Limit" -msgstr "حد %1 وجود ندارد" - -#: treemap.cpp:3064 -msgid "No Area Limit" -msgstr "حد ناحیه وجود ندارد" - -#: treemap.cpp:3070 -msgid "Area of '%1' (%2)" -msgstr "ناحیه %1 )%2(" - -#: treemap.cpp:3082 treemap.cpp:3095 -msgid "1 Pixel" -msgid_plural "%1 Pixels" -msgstr[0] "%1 تصویردانه" - -#: treemap.cpp:3099 -msgid "Double Area Limit (to %1)" -msgstr "دو برابر حد ناحیه )به %1(" - -#: treemap.cpp:3101 -msgid "Halve Area Limit (to %1)" -msgstr "دو نیم کردن حد ناحیه )به %1(" - -#: treemap.cpp:3133 -msgid "No Depth Limit" -msgstr "بدون حد عمق" - -#: treemap.cpp:3139 -msgid "Depth of '%1' (%2)" -msgstr "عمق »%1« )%2(" - -#: treemap.cpp:3151 treemap.cpp:3164 -msgid "Depth %1" -msgstr "عمق %1" - -#: treemap.cpp:3168 -msgid "Decrement (to %1)" -msgstr "کاهش )به %1(" - -#: treemap.cpp:3170 -msgid "Increment (to %1)" -msgstr "افزایش )به %1(" diff --git a/fa/messages/kde-extraapps/kcachegrind.po b/fa/messages/kde-extraapps/kcachegrind.po deleted file mode 100644 index 0a62729c2..000000000 --- a/fa/messages/kde-extraapps/kcachegrind.po +++ /dev/null @@ -1,1249 +0,0 @@ -# translation of kcachegrind.po to Persian -# translation of kcachegrind.po to -# Nazanin Kazemi , 2006, 2007. -# Nasim Daniarzadeh , 2006. -# Tahereh Dadkhahfar , 2006. -# MaryamSadat Razavi , 2007. -# Mohammad Reza Mirdamadi , 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcachegrind\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-27 14:11+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-16 23:10+0330\n" -"Last-Translator: Mohammad Reza Mirdamadi \n" -"Language-Team: Farsi (Persian) <>\n" -"Language: fa\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "محمدرضا میردامادی , نازنین کاظمی" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "mohi@ubuntu.ir , kazemi@itland.ir" - -#: kcachegrind/configdlg.cpp:145 kcachegrind/configdlg.cpp:333 -#: kcachegrind/configdlg.cpp:352 -msgid "(always)" -msgstr ")همیشه(" - -#: kcachegrind/configdlg.cpp:360 -msgid "Choose Source Folder" -msgstr "انتخاب پوشه متن" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ConfigDlgBase) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:14 -msgid "Configuration" -msgstr "پیکربندی" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab1) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:24 -msgid "General" -msgstr "عمومی" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:34 -msgid "Maximum number of items in lists:" -msgstr "بیشینه تعداد فقره‌ها در فهرستها:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:44 -#, fuzzy -#| msgid "Symbols in tooltips and context menus" -msgid "Truncate symbols in tooltips and context menus" -msgstr "نمادهای درون نکته ابزارها و گزینگان متن" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:70 -#, fuzzy -#| msgid "Truncated when more/longer than:" -msgid "when more than:" -msgstr "برش‌خورده در صورت بیشتر/بزرگ‌تر بودن از:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:80 -#, fuzzy -#| msgid "Truncated when more/longer than:" -msgid "when longer than:" -msgstr "برش‌خورده در صورت بیشتر/بزرگ‌تر بودن از:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_3) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:90 -msgid "Precision of percentage values:" -msgstr "دقت درصد مقادیر:" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, maxListEdit) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:134 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The Maximum Number of List Items should be below 500.The previous set " -#| "value (%1) will still be used." -msgid "The Maximum Number of List Items should be below 500." -msgstr "" -"تعداد بیشینه فقره‌های فهرست باید زیر ۵۰۰ باشد. مقدار تنظیم‌شده قبلی )%1(، هنوز " -"استفاده می‌شود." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:158 -msgid "Cost Item Colors" -msgstr "رنگهای فقره هزینه" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fileCheck) -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, classCheck) -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, objectCheck) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:176 kcachegrind/configdlgbase.ui:210 -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:224 -msgid "Automatic" -msgstr "خودکار" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:183 -msgid "Object:" -msgstr "شیء:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_2_2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:193 -msgid "Class:" -msgstr "رده:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:231 -msgid "File:" -msgstr "پرونده:" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:312 -msgid "Annotations" -msgstr "حاشیه‌نویسی" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_3_2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:320 -msgid "Context lines in annotations:" -msgstr "خطوط متن در حاشیه‌نویسی‌ها:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:341 -msgid "Source Folders" -msgstr "پوشه‌های متن" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addDirButton) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:355 -msgid "Add" -msgstr "افزودن" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deleteDirButton) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:362 -msgid "Delete" -msgstr "حذف" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, dirList) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:400 -msgid "Object / Related Source Base" -msgstr "شیء / پایه متن وابسته" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DumpSelectionBase) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:13 kcachegrind/toplevel.cpp:300 -#: kcachegrind/toplevel.cpp:523 -msgid "Profile Dumps" -msgstr "تخلیه‌های Profile" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:24 -msgid "Target" -msgstr "هدف" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:46 -msgid "Time" -msgstr "زمان" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:57 -msgid "Path" -msgstr "مسیر" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:70 -msgid "Options" -msgstr "گزینه‌ها" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:87 -msgid "Target command:" -msgstr "فرمان هدف:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:100 -msgid "Profiler options:" -msgstr "گزینه‌های گزارش‌گیر:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:111 -msgid "Option" -msgstr "گزینه" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView3) -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:122 kcachegrind/dumpselectionbase.ui:650 -msgid "Value" -msgstr "مقدار" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:133 -msgid "Trace" -msgstr "ردیابی" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:146 kcachegrind/dumpselectionbase.ui:730 -msgid "Jumps" -msgstr "پرشها" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:160 -msgid "Instructions" -msgstr "دستورالعملها" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:175 kcachegrind/dumpselectionbase.ui:745 -msgid "Events" -msgstr "رویدادها" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:188 -msgid "Full Cache" -msgstr "نهانگاه کامل" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:202 -msgid "Custom" -msgstr "سفارشی" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:217 -msgid "Collect" -msgstr "جمع‌آوری" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:230 -msgid "At Startup" -msgstr "در راه‌اندازی" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:244 -msgid "While In" -msgstr "در هنگام" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:259 -msgid "Skip" -msgstr "پرش" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:272 -msgid "PLT" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:286 kcachegrind/dumpselectionbase.ui:898 -msgid "Function" -msgstr "تابع" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:301 -msgid "Dump Profile" -msgstr "تخلیه Profile" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:314 -msgid "Every BBs" -msgstr "هر BBs" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:328 kcachegrind/dumpselectionbase.ui:370 -msgid "On Entering" -msgstr "هنگام ورود" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:342 -msgid "On Leaving" -msgstr "هنگام ترک کردن" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:357 -msgid "Zero Events" -msgstr "رویدادهای صفر" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:385 -msgid "Separate" -msgstr "جدا کردن" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:398 -msgid "Threads" -msgstr "رشته‌ها" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:412 -msgid "Recursions" -msgstr "بازگشتها" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:426 -msgid "Call Chain" -msgstr "زنجیر فراخوانی" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:452 -msgid "Custom profiler options:" -msgstr "گزینه‌های گزارش‌گیر سفارشی:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton2) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:486 -msgid "Run New Profile" -msgstr "اجرای Profile جدید" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:496 -msgid "Info" -msgstr "اطلاعات" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:505 -msgid "Dump reason:" -msgstr "دلیل تخلیه:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:518 -msgid "Event summary:" -msgstr "خلاصه رویداد:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView4) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:529 -msgid "Name" -msgstr "نام" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView4) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:540 -msgid "Sum" -msgstr "جمع" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:554 -msgid "Miscellaneous:" -msgstr "متفرقه:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton6) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:588 -msgid "Show" -msgstr "نمایش" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton5) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:595 -msgid "Compare" -msgstr "مقایسه" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:605 -msgid "State" -msgstr "حالت" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:619 -msgid "Update" -msgstr "به‌روزرسانی" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:626 -msgid "Every [s]:" -msgstr "هر ]s[:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:639 -msgid "Counter" -msgstr "شمارشگر" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:661 -msgid "Dumps Done" -msgstr "تخلیه‌ها انجام شد" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:675 -msgid "Is Collecting" -msgstr "جمع‌آوری می‌شود" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:689 -msgid "Executed" -msgstr "اجراشده" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:702 -msgid "Basic Blocks" -msgstr "بلوکهای پایه‌ای" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:716 -msgid "Calls" -msgstr "فراخوانیها" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:758 -msgid "Ir" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:773 -msgid "Distinct" -msgstr "متمایز" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:786 -msgid "ELF Objects" -msgstr "اشیای ELF" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:800 -msgid "Functions" -msgstr "توابع" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:814 -msgid "Contexts" -msgstr "متنها" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:845 -msgid "Stack trace:" -msgstr "ردیابی پشته:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox2) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:855 -msgid "Sync." -msgstr "همگام‌سازی" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:865 -msgid "#" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:876 -msgid "Incl." -msgstr "شامل" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:887 -msgid "Called" -msgstr "فراخوانی" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:909 -msgid "Location" -msgstr "محل" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:928 -msgid "Start" -msgstr "آغاز" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton6_2) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:951 -msgid "Zero" -msgstr "صفر" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton4) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:958 -msgid "Dump" -msgstr "تخلیه" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:968 -msgid "Messages" -msgstr "پیامها" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton9) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:985 -msgid "Kill Run" -msgstr "کشتن اجرا" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton8) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:1008 -msgid "Clear" -msgstr "پاک کردن" - -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:4 -msgid "&File" -msgstr "&پرونده‌" - -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:10 -msgid "&View" -msgstr "&نما‌" - -#. i18n: ectx: Menu (layouts) -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:15 -msgid "&Layout" -msgstr "&طرح‌بندی‌" - -#. i18n: ectx: Menu -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:33 -msgid "Sidebars" -msgstr "میله‌های جانبی" - -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:42 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "میله ابزار اصلی" - -#. i18n: ectx: ToolBar (stateToolBar) -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:54 -msgid "State Toolbar" -msgstr "میله ابزار وضعیت" - -#: kcachegrind/main.cpp:40 -msgid "KCachegrind" -msgstr "" - -#: kcachegrind/main.cpp:42 -#, fuzzy -msgid "KDE Frontend for Callgrind/Cachegrind" -msgstr "پایانه KDE برای Cachegrind" - -#: kcachegrind/main.cpp:44 -msgid "(C) 2002 - 2011" -msgstr "" - -#: kcachegrind/main.cpp:46 -msgid "Josef Weidendorfer" -msgstr "" - -#: kcachegrind/main.cpp:47 -msgid "Author/Maintainer" -msgstr "نویسنده/نگه‌دارنده" - -#: kcachegrind/main.cpp:54 -msgid "Show information of this trace" -msgstr "نمایش اطلاعات این ردیابی" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:269 kcachegrind/toplevel.cpp:497 -msgid "Parts Overview" -msgstr "خلاصه اجزا" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:278 -msgid "Top Cost Call Stack" -msgstr "بالای پشته فراخوانی هزینه" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:280 -msgid "" -"The Top Cost Call Stack

                                                This is a purely fictional 'most probable' " -"call stack. It is built up by starting with the current selected function " -"and adds the callers/callees with highest cost at the top and to bottom.

                                                The Cost and Calls columns show the cost used for all " -"calls from the function in the line above.

                                                " -msgstr "" -"بالای پشته فراخوانی هزینه

                                                این »محتمل‌ترین« پشته فراخوانی کاملاًًً " -"ساختگی است، که با آغاز تابع برگزیده جاری ساخته می‌شود، و فراخوانها/فراخوانیها " -"را با بالاترین هزینه در بالا و پایین می‌افزاید. ستونهای

                                                هزینه و " -"فراخوانیها هزینه مورد استفاده برای همه فراخوانیها را از تابع در خط " -"بالا نمایش می‌دهد.

                                                " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:294 -msgid "Flat Profile" -msgstr "Profile مسطح" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:307 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Profile Dumps

                                                This dockable shows in the top part the list of " -#| "loadable profile dumps in all subdirectories of:

                                                • current working " -#| "directory of KCachegrind, i.e. where it was started from, and
                                                • the default profile dump directory given in the configuration.
                                                The list is sorted according the the target command profiled in " -#| "the corresponding dump.

                                                On selecting a profile dump, information " -#| "for it is shown in the bottom area of the dockable:

                                                • Options allows you to view the profiled command and profile options of this " -#| "dump. By changing any item, a new (yet unexisting) profile template is " -#| "created. Press Run Profile to start aprofile run with these " -#| "options in the background.
                                                • Info gives detailed info on " -#| "the selected dump like event cost summary and properties of the simulated " -#| "cache.
                                                • State is only available for current happening " -#| "profiles runs. Press Update to see different counters of the run, " -#| "and a stack trace of the current position in the program profiled. Check " -#| "the Every option to let KCachegrind regularly poll these data. " -#| "Check the Sync option to let the dockable activate the top " -#| "function in the current loaded dump.

                                                " -msgid "" -"Profile Dumps

                                                This dockable shows in the top part the list of " -"loadable profile dumps in all subdirectories of:

                                                • current working " -"directory of KCachegrind, i.e. where it was started from, and
                                                • the " -"default profile dump directory given in the configuration.
                                                The " -"list is sorted according to the target command profiled in the corresponding " -"dump.

                                                On selecting a profile dump, information for it is shown in the " -"bottom area of the dockable:

                                                • Options allows you to view the " -"profiled command and profile options of this dump. By changing any item, a " -"new (yet unexisting) profile template is created. Press Run Profile " -"to start a profile run with these options in the background.
                                                • Info gives detailed info on the selected dump like event cost " -"summary and properties of the simulated cache.
                                                • State is only " -"available for current happening profiles runs. Press Update to see " -"different counters of the run, and a stack trace of the current position in " -"the program profiled. Check the Every option to let KCachegrind " -"regularly poll these data. Check the Sync option to let the dockable " -"activate the top function in the current loaded dump.

                                                " -msgstr "" -"تخلیه‌هایProfile

                                                این بخش قابل پیوند، فهرست تخلیه‌های profile را در " -"بالای جزء قابل بارگذاری در همه زیرفهرستهای زیر نمایش می‌دهد:

                                                • فهرست " -"راهنمای کار جاری KCachegrind، یعنی از کجا آغاز شده، و
                                                • فهرست راهنمای " -"تخلیه profile پیش‌فرض داده‌شده در پیکربندی.
                                                فهرست، طبق فرمان هدف " -"profile‌شده در تخلیه متناظر مرتب می‌شود.

                                                هنگام گزینش یک تخلیه profile، " -"اطلاعات آن در ناحیه پایین جزء قابل پیوند نمایش داده می‌شوند: " -"

                                                • گزینه‌ها اجازه مشاهده فرمان profile شده و گزینه‌های profile این " -"تخلیه را به شما می‌دهد. با تغییر هر فقره، یک قالب profile جدید )که تاکنون " -"وجود نداشته( ایجاد می‌شود. برای آغاز اجرای یک profile با این گزینه‌ها در " -"زمینه، دکمه اجرای Profile را فشار دهید. دکمه
                                                • اطلاعات، " -"اطلاعات جزئی درباره تخلیه برگزیده، مانند خلاصه هزینه رویداد و ویژگیهای " -"نهانگاه شبیه‌سازی‌شده را می‌دهد.
                                                • حالت فقط برای اجراهای profile ‌" -"های رویداد جاری وجود دارد. برای دیدن شمارشگرهای متفاوت اجرا، و یک ردیابی " -"پشته از موقعیت جاری در برنامه profile شده، به‌روزرسانی را فشار دهید. " -"گزینه هر را علامت بزنید تا به KCachegrind اجازه سرشماری این داده‌ها را " -"به طور منظم بدهید. برای اینکه به جزء قابل پیوند، اجازه فعالیت در بالای تابع " -"در تخلیه بارشده جاری را بدهید، گزینه همگام‌سازی را علامت بزنید.
                                                • " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:378 -msgid "&Duplicate" -msgstr "&تکثیر کردن‌" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:381 -msgid "" -"Duplicate Current Layout

                                                  Make a copy of the current layout.

                                                  " -msgstr "تکثیر طرح‌بندی جاری

                                                  ایجاد یک رونوشت از طرح‌بندی جاری.

                                                  " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:386 -msgid "&Remove" -msgstr "&حذف‌" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:388 -msgid "" -"Remove Current Layout

                                                  Delete current layout and make the previous " -"active.

                                                  " -msgstr "حذف طرح‌بندی جاری

                                                  حذف طرح‌بندی جاری و فعال ساختن قبلی.

                                                  " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:393 -msgid "&Go to Next" -msgstr "&برو به بعدی‌" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:396 -msgid "Go to Next Layout" -msgstr "برو به طرح‌بندی بعدی" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:400 -msgid "&Go to Previous" -msgstr "&برو به قبلی‌" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:403 -msgid "Go to Previous Layout" -msgstr "برو به طرح‌بندی قبلی" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:407 -msgid "&Restore to Default" -msgstr "&بازگرداندن به پیش‌فرض‌" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:409 -msgid "Restore Layouts to Default" -msgstr "بازگرداندن طرح‌بندیها به پیش‌فرض" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:413 -msgid "&Save as Default" -msgstr "&ذخیره به عنوان پیش‌فرض‌" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:415 -msgid "Save Layouts as Default" -msgstr "ذخیره کردن طرح‌بندی به عنوان پیش‌فرض" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:426 -msgid "New

                                                  Open new empty KCachegrind window.

                                                  " -msgstr "جدید

                                                  باز کردن پنجره KCachegrind خالی جدید.

                                                  " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:430 -msgid "&Add..." -msgstr "&افزودن...‌" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:432 -msgid "" -"Add Profile Data

                                                  This opens an additional profile data file in the " -"current window.

                                                  " -msgstr "" -"افزودن داده Profile

                                                  یک پرونده داده profile اضافی را در پنجره جاری " -"باز می‌کند.

                                                  " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:438 -msgctxt "Reload a document" -msgid "&Reload" -msgstr "&بارگذاری مجدد‌" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:441 -msgid "Reload Profile Data

                                                  This loads any new created parts, too.

                                                  " -msgstr "" -" بارگذاری مجدد داده Profile

                                                  هر یک از اجزای تازه ایجادشده را نیز بار " -"می‌کند.

                                                  " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:446 -msgid "&Export Graph" -msgstr "&صادرات گراف‌" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:449 -msgid "" -"Export Call Graph

                                                  Generates a file with extension .dot for the " -"tools of the GraphViz package.

                                                  " -msgstr "" -"صادرات گراف فراخوانی

                                                  پرونده‌ای را با پسوند .dot برای ابزارهای بسته " -"GraphViz تولید می‌کند.

                                                  " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:457 -msgid "&Force Dump" -msgstr "&تخلیه اجباری" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:460 -#, fuzzy -msgid "" -"Force Dump

                                                  This forces a dump for a Callgrind profile run in the " -"current directory. This action is checked while KCachegrind looks for the " -"dump. If the dump is finished, it automatically reloads the current trace. " -"If this is the one from the running Callgrind, the new created trace part " -"will be loaded, too.

                                                  Force dump creates a file 'callgrind.cmd', and " -"checks every second for its existence. A running Callgrind will detect this " -"file, dump a trace part, and delete 'callgrind.cmd'. The deletion is " -"detected by KCachegrind, and it does a Reload. If there is no " -"Callgrind running, press 'Force Dump' again to cancel the dump request. This " -"deletes 'callgrind.cmd' itself and stops polling for a new dump.

                                                  Note: " -"A Callgrind run only detects existence of 'callgrind.cmd' when " -"actively running a few milliseconds, i.e. not sleeping. Tip: For a " -"profiled GUI program, you can awake Callgrind e.g. by resizing a window of " -"the program.

                                                  " -msgstr "" -"تخلیه اجباری

                                                  یک تخلیه را مجبور به اجرای یک Callgrind profile در " -"فهرست راهنمای جاری می‌کند. این کنش وقتی بررسی می‌شود که KCachegrind، در جستجوی " -"تخلیه است. اگر تخلیه تمام شود، مجدداً ردیابی جاری را به طور خودکارً بارگذاری " -"می‌کند. اگر این یکی از موارد Callgrind در حال اجرا باشد، جزء ردیابی ایجادشده " -"جدید نیز، بارگذاری می‌شود.

                                                  تخلیه اجباری پرونده »callgrind.cmd« را ایجاد " -"کرده، و هر لحظه وجود آن را بررسی می‌کند. یک Callgrind د رحال اجرا این پرونده " -"را آشکا رکرده، یک جزء ردیابی را تخلیه و »callgrind.cmd« را حذف می‌کند. حذف، " -"توسط KCachegrind آشکا رشد،ه و یک بارگذاری مجدد را انجام می‌دهد. اگر هیچ د رحال اجریا Callgrind وجود نداشته باشد ،برای لغو درخواست تخلی،ه دکمه " -"»تخلیه اجباری« را دوباره فشار دهید. خودش »callgrind.cmd« را حذف کرد،ه و " -"سرشماری برای تخلیه جدید را متوقف می‌کند.

                                                  راهنمایی: یک اجرای Callgrind " -"فقط وقتی وجود »callgrind.cmd« را آشکار می‌کن،د که چند ثانیه به طور " -"فعال اجرا شود، یعنی، نمی‌خوابد. نکته: برای یک برنامه ونک profile " -"شده، می‌توانید Callgrind را بیدار نگه دارید. مثلاًً، با تغییر اندازه یک پنجره " -"برنامه.

                                                  " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:485 -msgid "" -"Open Profile Data

                                                  This opens a profile data file, with possible " -"multiple parts

                                                  " -msgstr "" -"باز کردن داده Profile

                                                  یک پرونده داده profile را با اجزای چندگانه " -"ممکن باز می‌کند

                                                  " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:500 -msgid "Show/Hide the Parts Overview Dockable" -msgstr "نمایش/مخفی کردن خلاصه اجزای قابل پیوند" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:505 -msgid "Call Stack" -msgstr "فراخوانی پشته" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:508 -msgid "Show/Hide the Call Stack Dockable" -msgstr "نمایش/مخفی کردن فراخوانی پشته قابل پیوند" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:513 -msgid "Function Profile" -msgstr "Profile تابع" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:516 -msgid "Show/Hide the Function Profile Dockable" -msgstr "نمایش/مخفی کردن Profile تابع قابل پیوند" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:524 -msgid "Show/Hide the Profile Dumps Dockable" -msgstr "نمایش/مخفی کردن تخلیه‌های Profile قابل پیوند" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:531 -msgid "Relative" -msgstr "نسبی" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:533 -msgid "Show relative instead of absolute costs" -msgstr "نمایش هزینه‌های نسبی به جای مطلق" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:539 -#, fuzzy -#| msgid "Percentage Relative to Parent" -msgid "Relative to Parent" -msgstr "درصد نسبی نسبت به پدر" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:542 -msgid "Show percentage costs relative to parent" -msgstr "نمایش درصد هزینه‌های نسبی نسبت به پدر" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:546 -#, fuzzy -msgid "" -"Show percentage costs relative to parent

                                                  If this is switched off, " -"percentage costs are always shown relative to the total cost of the profile " -"part(s) that are currently browsed. By turning on this option, percentage " -"cost of shown cost items will be relative to the parent cost item.

                                                    (*) Only if function grouping is switched on (e.g. ELF object " -"grouping).

                                                    " -msgstr "" -"نمایش درصد هزینه‌ها نسبت به پدر

                                                    اگر این گرینه خاموش باشد، همیشه درصد " -"هزینه‌ها نسبت به کل هزینه جزء )اجزا( profile که اخیراً خلاصه می‌شوند، نمایش " -"داده می‌شود. با روشن کردن این گزینه، درصد هزینه فقره‌های هزینه نمایش داده شده، " -"نسبت به فقره هزینه پدر خواهد بود.

                                                      Cost TypeParent Cost
                                                      Function CumulativeTotal
                                                      Function SelfFunction Group (*) / Total
                                                      CallFunction " -"Inclusive
                                                      Source LineFunction Inclusive
                                                      نوع هزینههزینه پدر
                                                      انباشتی تابعکل
                                                      انباشتی تابعگروه تابع )*( / کل
                                                      فراخوانیخود تابع
                                                      خط متنانباشتی " -"تابع

                                                      (*) فقط در صورتی که گروه‌بندی تابع روشن باشد )مثلاً " -"گروه‌بندی شیء ELF(." - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:563 -#, fuzzy -#| msgid "Do Cycle Detection" -msgid "Cycle Detection" -msgstr "انجام آشکارسازی چرخه" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:566 -#, fuzzy -msgid "" -"Detect recursive cycles

                                                      If this is switched off, the treemap " -"drawing will show black areas when a recursive call is made instead of " -"drawing the recursion ad infinitum. Note that the size of black areas often " -"will be wrong, as inside recursive cycles the cost of calls cannot be " -"determined; the error is small, however, for false cycles (see " -"documentation).

                                                      The correct handling for cycles is to detect them and " -"collapse all functions of a cycle into an artificial function, which is done " -"when this option is selected. Unfortunately, with GUI applications, this " -"often will lead to huge false cycles, making the analysis impossible; " -"therefore, there is the option to switch this off.

                                                      " -msgstr "" -"آشکارسازی چرخه‌های بازگشتی

                                                      اگر این گزینه خاموش باشد، وقتی که یک " -"فراخوانی بازگشتی به جای ترسیم بازگشت به ‌‌‌‌بی‌نهایت ایجاد می‌شود، ترسیم نگاشت " -"درخت، نواحی سیاه را نمایش می‌دهد. توجه کنید که اغلب، اندازه نواحی سیاه نادرست " -"می‌شود، چون چرخه‌های بازگشتی درونی هزینه فراخوانیها نمی‌توانند تعیین شوند؛ به " -"هرحال، برای چرخه‌های نادرست، خطا کوچک است، )مستندات را ببینید(.

                                                      گرداندن " -"صحیح چرخه‌ها، آشکارسازی آنها و فرو ریختن همه توابع چرخه به داخل یک تابع مجازی " -"است، که وقتی این گزینه انتخاب شود، انجام می‌گیرد. متأسفانه، با کاربردهای ونک، " -"اغلب منجر به چرخه‌های نادرست بزرگی می‌شود که تحلیل را غیرممکن می‌سازد؛ " -"بنابراین، گزینه‌ای هست که این گزینه‌ را خاموش می‌کند." - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:582 -msgid "Shorten Templates" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:584 -msgid "Hide Template Parameters in C++ Symbols" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:585 -msgid "" -"Hide Template Parameters in C++ Symbols

                                                      If this is switched on, " -"every symbol displayed will have any C++ template parameters hidden, just " -"showing <> instead of a potentially nested template parameter.

                                                      In this mode, you can hover the mouse pointer over the activated symbol " -"label to show a tooltip with the unabbreviated symbol.

                                                      " -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:602 kcachegrind/toplevel.cpp:643 -msgid "Go back in function selection history" -msgstr "در تاریخچه گزینش تابع عقب برو" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:608 kcachegrind/toplevel.cpp:655 -msgid "Go forward in function selection history" -msgstr "در تاریخچه گزینش تابع پیش برو" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:614 kcachegrind/toplevel.cpp:628 -msgid "" -"Go Up

                                                      Go to last selected caller of current function. If no caller " -"was visited, use that with highest cost.

                                                      " -msgstr "" -"برو بالا

                                                      به آخرین فراخوان برگزیده تابع جاری برو. اگر فراخوانی " -"بازدید نشده، آن را با بالاترین هزینه استفاده کنید.

                                                      " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:620 -msgid "&Up" -msgstr "&بالا‌" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:661 kcachegrind/toplevel.cpp:1525 -msgid "Primary Event Type" -msgstr "نوع رویداد اولیه" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:662 -msgid "Select primary event type of costs" -msgstr "برگزیدن نوع رویداد اولیه هزینه‌ها" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:684 kcachegrind/toplevel.cpp:1530 -msgid "Secondary Event Type" -msgstr "نوع رویداد ثانویه" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:685 -msgid "Select secondary event type for cost e.g. shown in annotations" -msgstr "" -"برگزیدن نوع رویداد ثانویه برای هزینه، مثلاًً نمایش داده‌شده در حاشیه‌نویسیها" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:695 -msgid "Grouping" -msgstr "گروهی" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:697 -msgid "Select how functions are grouped into higher level cost items" -msgstr "برگزیدن چگونگی گروه شدن توابع در فقره‌های هزینه سطح بالاتر" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:703 -msgid "(No Grouping)" -msgstr ")گروهی نیست(" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:715 -msgid "Split" -msgstr "شکافتن" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:718 -msgid "Show two information panels" -msgstr "نمایش دو تابلوی اطلاعات" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:724 -msgid "Split Horizontal" -msgstr "شکافتن افقی" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:727 -msgid "Change Split Orientation when main window is split." -msgstr "تغییر جهت شکافتن، هنگام شکافته شدن پنجره اصلی." - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:924 kcachegrind/toplevel.cpp:981 -msgid "" -"cachegrind.out* callgrind.out*|Callgrind Profile Data\n" -"*|All Files" -msgstr "" -"cachegrind.out* callgrind.out*|داده‌های Callgrind Profile\n" -"*|همه پرونده‌ها" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:926 -msgid "Select Callgrind Profile Data" -msgstr "برگزیدن داده Profile Callgrind" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:944 kcachegrind/toplevel.cpp:972 -#, kde-format -msgid "" -"Could not open the file \"%1\". Check it exists and you have enough " -"permissions to read it." -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:983 -msgid "Add Callgrind Profile Data" -msgstr "افزودن داده Callgrind Profile" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1149 kcachegrind/toplevel.cpp:1478 -msgid "(Hidden)" -msgstr "(مخفی)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1535 -msgid "Hide" -msgstr "مخفی کردن" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1577 -msgid "Show Absolute Cost" -msgstr "نمایش هزینه مطلق" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1580 -msgid "Show Relative Cost" -msgstr "نمایش هزینه نسبی" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1612 -msgid "Go Back" -msgstr "برو عقب" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1613 -msgid "Go Forward" -msgstr "برو پیش" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1614 -msgid "Go Up" -msgstr "برو بالا" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1826 -#, kde-format -msgid "Layout Count: %1" -msgstr "شمارش طرح‌بندی: %1" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1833 -msgid "No profile data file loaded." -msgstr "پرونده داده profile بارگذاری نشده است." - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1842 -#, kde-format -msgid "Total %1 Cost: %2" -msgstr "کل %1 هزینه: %2" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1854 -msgid "No event type selected" -msgstr "نوع رویداد برگزیده نشده است" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2040 -msgid "Cannot determine receiver PID for dump request" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2081 -msgid "Error running callgrind_control" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2120 kcachegrind/toplevel.cpp:2157 -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2194 -msgid "(No Stack)" -msgstr ")بدون پشته(" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2126 -msgid "(No next function)" -msgstr ")تابع بعدی وجود ندارد(" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2163 -msgid "(No previous function)" -msgstr ")تابع قبلی وجود ندارد(" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2199 -msgid "(No Function Up)" -msgstr ")تابعی در بالا نیست(" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2331 kcachegrind/toplevel.cpp:2345 -#, kde-format -msgid "Loading %1" -msgstr "در حال بارگذاری %1" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2339 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Loading %1" -msgid "Error loading %1: %2" -msgstr "در حال بارگذاری %1" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:2 -msgid "" -"

                                                      ...that the What's this... help for every GUI widget\n" -"in KCachegrind contains detailed usage information for this widget?\n" -"It is highly recommend to read at least these help texts on first\n" -"use. Request What's this... help by pressing\n" -"Shift-F1 and clicking on the widget.

                                                      \n" -msgstr "" -"

                                                      ...که کمک این چیست؟ برای هر عنصر ونک\n" -"در KCachegrind شامل کاربرد اطلاعات جزئی برای این عنصر است؟\n" -"خواندن این متنهای کمکی، حداقل در اولین استفاده شدیداً توصیه می‌شود.\n" -"کمک این چیست را با فشار\n" -"تبدیل-F1 و فشار روی عنصر درخواست کنید.

                                                      \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:12 -msgid "" -"

                                                      ...that you can get profile information at instruction level\n" -"with Calltree when you provide the option --dump-instr=yes?\n" -"Use the Assembler View for the instruction annotations.\n" -"

                                                      \n" -msgstr "" -"

                                                      ...که اطلاعات profile را در سطح دستورالعمل،\n" -"توسط Calltree، هنگام فراهم کردن گزینه --dump-instr=yes به دست " -"آورید؟\n" -"از نمای همگذار برای حاشیه‌نویسیهای دستورالعمل استفاده کنید.\n" -"

                                                      \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:21 -msgid "" -"

                                                      ...that you can use Alt-Left/Right keys of your keyboard to go\n" -"back/forward in the active object history ?

                                                      \n" -msgstr "" -"

                                                      ...که برای رفتن به پس/پیش در تاریخچه شیء فعال\n" -"از دگرساز چپ/راست صفحه کلید خود می‌توانید استفاده کنید ؟

                                                      \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:28 -msgid "" -"

                                                      ...that you can navigate in the Callee/Caller Map View using\n" -"arrow keys? Use Left/Right to change to siblings of the current\n" -"item; use Up/Down to go one nesting level up/down. To select\n" -"the current item, press Space, and to activate it, press Return.\n" -"

                                                      \n" -msgstr "" -"

                                                      ...که با استفاده از کلیدهای جهت‌نما، در نمای نگاشت فراخوان/فراخوانی \n" -"می‌توانید ناوش کنید؟ برای تغییر برادرهای فقره جاری، از کلیدهای چپ/راست\n" -" استفاده کنید؛ برای بالا/پایین رفتن یک سطح تودرتویی از کلیدهای بالا/پایین " -"استفاده نمایید. برای برگزیدن فقره جاری، کلید فاصله را فشار داده، و برای " -"فعال‌سازی آن، کلید بازگشت را فشار دهید.\n" -"

                                                      \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:38 -msgid "" -"

                                                      ...that you can navigate in the Call Graph View using\n" -"arrow keys? Use Up/Down to go one calling level up/down, alternating\n" -"between calls and functions. Use Left/Right to change to siblings of a " -"current\n" -"selected call. To activate the current item, press Return.\n" -"

                                                      \n" -msgstr "" -"

                                                      ...که با استفاده از کلیدهای جهت‌نما، در نمای گراف فراخوانی می‌توانید ناوش " -"کنید؟\n" -"برای بالا/پایین رفتن یک سطح فراخوانی، تغییر \n" -"بین فراخوانیها و توابع، از کلیدهای بالا/پایین استفاده کنید. از کلیدهای چپ/" -"راست برای تغییر برادرهای یک فراخوانی برگزیده جاری استفاده نمایید..\n" -"برای فعال کردن فقره جاری، کلید بازگشت را فشار دهید.\n" -"

                                                      \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:48 -msgid "" -"

                                                      ...that you can rapidly locate a function by entering part of its\n" -"name (case-insensitive) into the edit line of the toolbar\n" -"and hit return?

                                                      \n" -msgstr "" -"

                                                      ...که تابعی را با وارد کردن جزئی از نام آن \n" -")حساس به حالت( در خط ویرایش میله ابزار و زدن کلید ورود، \n" -"به سرعت محل‌یابی کنید.

                                                      \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:56 -msgid "" -"

                                                      ...that you can assign custom colors to \n" -"ELF objects/C++ Classes/Source Files for graph coloring\n" -"in Settings->Configure KCachegrind...?

                                                      \n" -msgstr "" -"

                                                      ...که می‌توانید رنگهای سفارشی را به \n" -"اشیای ELF/رده‌های ++C/پرونده‌های متن برای رنگ‌بندی گراف\n" -"در تنظیمات->پیکربندی KCachegrind... انتساب کنید؟

                                                      \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:64 -#, fuzzy -msgid "" -"

                                                      ...that you can see if debug info is available for a selected \n" -"function by looking at the location label in the Info tab or\n" -"the source listing header in the source tab?

                                                      \n" -"

                                                      There must be the name of the source file (with extension).\n" -"If KCachegrind still does not show the source, make sure that you\n" -"have added the directory of the source file to the\n" -"Source Directories list in the configuration.\n" -msgstr "" -"

                                                      ...که اگر اطلاعات اشکال برای تابعی برگزیده \n" -"در دسترس باشد، با نگاه کردن به برچسب محل در تب اطلاعات یا \n" -"سرآیند فهرست متن در تب متن می‌توانید ببینید؟

                                                      \n" -"

                                                      نام پرونده متن باید وجود داشته باشد )با پسوند(.\n" -"اگر KCachegrind هنوز متن را نمایش نمی‌دهد، مطمئن شوید که \n" -"فهرست راهنمای پرونده متن را به فهرست فهرستهای راهنمای متن \n" -"در پیکربندی افزوده‌اید.\n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:76 -msgid "" -"

                                                      ...that you can configure whether KCachgrind should\n" -"show absolute event counts or relative ones (percentage display)?

                                                      \n" -msgstr "" -"

                                                      ...که می‌توانید پیکربندی کنید که KCachgrind باید\n" -"شمارش رویدادهای مطلق را نمایش دهد، یا رویداهای نسبی را )نمایش درصدی(؟

                                                      \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:83 -msgid "" -"

                                                      ...that you can configure the maximum number of items\n" -"for all function lists in KCachegrind? Limiting the number\n" -"of items is done to get a fast reacting GUI. The last item in\n" -"the list will show you the number of skipped functions, together\n" -"with a cost condition for these skipped functions.

                                                      \n" -"

                                                      To activate a function with small costs, search for it and select\n" -"it in the flat profile. Selecting functions with small cost will\n" -"temporarily add them to the flat profile list.

                                                      \n" -msgstr "" -"

                                                      ...که تعداد بیشینه فقره‌ها را برای همه توابع فهرست‌شده \n" -"در KCachegrind می‌توانید پیکربندی کنید؟ محدود کردن تعداد\n" -"فقره‌ها، برای بازکنش سریع ونک انجام می‌شود. آخرین فقره در\n" -"فهرست، تعداد توابع پرش‌یافته را توسط یک شرط هزینه\n" -"برای این توابع پرش‌یافته با هم به شما نشان می‌دهد.

                                                      \n" -"

                                                      برای فعال کردن یک تابع با هزینه‌های کوچک، آن را جستجو کرده و\n" -"و در profile مسطح برگزینید. گزینش توابع با هزینه‌های کوچک، آنها را\n" -" موقتاً به فهرست profile مسطح می‌افزاید.

                                                      \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:96 -msgid "" -"

                                                      ...that the Coverage tab - in contrast to the Call Lists tab -\n" -"shows all functions that are calling the selected function\n" -"(upper part) / are called by the selected function (bottom part),\n" -"no matter how many function are between them on the stack?

                                                      \n" -"

                                                      Examples:

                                                      \n" -"

                                                      An entry in the upper list for function foo1() with a value of 50%\n" -"with function bar() selected means that 50% of all the cost of function\n" -"bar() happened while called from function foo1().

                                                      \n" -"

                                                      An entry in the bottom list for function foo2() with a value of 50%\n" -"with function bar() selected means that 50% of all the cost of function\n" -"bar() happened while calling foo2() from bar().

                                                      \n" -msgstr "" -"

                                                      ...که تب پوشش - در مقابل تب فهرستهای فراخوانی -\n" -"همه توابعی که تابع برگزیده جاری را فراخوانی می‌کنند\n" -")جزء بالایی( / توسط تابع برگزیده فراخوانی می‌شود )جزء پایینی( را نمایش " -"می‌دهد؟\n" -"مهم نیست که چند تابع بین آنها در پوشه است.

                                                      \n" -"

                                                      مثال:

                                                      \n" -"

                                                      مدخلی در فهرست بالایی برای تابع foo1() توسط یک مقدار ۵۰٪ با تابع برگزیده " -"bar() یعنی ۵۰٪ همه هزینه تابع\n" -"bar() در هنگام فراخوانی از تابع foo1()روی می‌دهد.

                                                      \n" -"

                                                      یک مدخل در فهرست پایین از تابع foo2() با یک مقدار ۵۰٪\n" -"توسط تابع برگزیده bar() یعنی ۵۰٪ همه هزینه تابع\n" -"bar() هنگام فراخوانی foo2() از bar()روی می‌دهد.

                                                      \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:112 -msgid "" -"

                                                      ...that waiting for the tool tip inside of a tree map\n" -"shows the list of names of the nested rectangles the mouse\n" -"pointer is over?

                                                      \n" -"

                                                      Items from this list can be selected by pressing the right\n" -"mouse button.

                                                      \n" -msgstr "" -"

                                                      ...که انتظار برای نکته ابزار درون یک نگاشت درخت،\n" -"فهرست نام مستطیلهای تودرتو که اشاره‌گر موشی روی آن است را نمایش می‌دهد؟

                                                      \n" -"

                                                      فقره‌ها با فشار دکمه راست موشی از این فهرست\n" -"انتخاب می‌شوند.

                                                      \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:122 -msgid "" -"

                                                      ...that you can constrain the cost counts shown to only a\n" -"few parts of the whole trace by selecting these parts in the\n" -"\"Trace Selection\" Dockable?

                                                      \n" -"

                                                      To generate multiple parts in a profiling run with\n" -"cachegrind, use e.g. option --cachedumps=xxx for parts\n" -"of a length of xxx basic blocks (A basic block is a run\n" -"of not-branching assembler statements inside of your program\n" -"code).

                                                      \n" -msgstr "" -"

                                                      ...که شمارشهای هزینه نمایش داده‌شده فقط برای \n" -"چند جزء از کل ردیابی را با گزینش این اجزا در \n" -"بخش قابل پیوند »گزینش ردیابی« می‌توانید محدود کنید؟

                                                      \n" -"

                                                      برای تولید اجزای چندگانه در یک اجرای profiling توسط\n" -"cachegrind، مثلاًً از گزینه cachedumps=xxx برای اجزا\n" -"یک طول بلوکهای پایه‌ای xxx استفاده کنید )یک بلوک پایه، اجرای \n" -"دستور همگذار بدون شاخه درون کد برنامه\n" -" شماست(.

                                                      \n" diff --git a/fa/messages/kde-extraapps/kcalc.po b/fa/messages/kde-extraapps/kcalc.po deleted file mode 100644 index ddbdb1ec9..000000000 --- a/fa/messages/kde-extraapps/kcalc.po +++ /dev/null @@ -1,1969 +0,0 @@ -# translation of kcalc.po to Persian -# Nazanin Kazemi , 2006, 2007. -# MaryamSadat Razavi , 2006. -# Nasim Daniarzadeh , 2006. -# Tahereh Dadkhahfar , 2006. -# translation of kcalc.po to -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcalc\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2007-07-01 10:19+0330\n" -"Last-Translator: Nazanin Kazemi \n" -"Language-Team: Persian \n" -"Language: fa\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#: kcalc.cpp:66 -msgid "KDE Calculator" -msgstr "ماشین حساب KDE" - -#: kcalc.cpp:201 -msgid "Simple Mode" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:206 -msgid "Science Mode" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:211 -#, fuzzy -msgid "Statistic Mode" -msgstr "دکمه‌ها‌ی &آماری‌" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:119 -#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) -#: kcalc.cpp:216 rc.cpp:664 -msgid "Numeral System Mode" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:221 -#, fuzzy -msgid "Constants &Buttons" -msgstr "دکمه‌ها‌ی &ثابتها‌" - -#: kcalc.cpp:226 -msgid "Show B&it Edit" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:240 -msgid "&Constants" -msgstr "&ثابتها‌" - -#: kcalc.cpp:347 -msgctxt "Add display to memory" -msgid "M+" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:347 -msgid "Add display to memory" -msgstr "افزودن صفحه نمایش به حافظه" - -#: kcalc.cpp:348 -msgctxt "Subtract from memory" -msgid "M−" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:348 -msgid "Subtract from memory" -msgstr "کم کردن از حافظه" - -#: kcalc.cpp:371 -msgctxt "Third power" -msgid "x3" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:371 -msgid "Third power" -msgstr "توان سوم" - -#: kcalc.cpp:372 -msgid "Cube root" -msgstr "ریشه سوم" - -#: kcalc.cpp:472 -#, fuzzy -msgctxt "Sine" -msgid "Sin" -msgstr "سینوس" - -#. i18n: file: kcalc.ui:241 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbSin) -#: kcalc.cpp:472 rc.cpp:219 -msgid "Sine" -msgstr "سینوس" - -#: kcalc.cpp:473 -#, fuzzy -msgctxt "Arc sine" -msgid "Asin" -msgstr "آرک سینوس" - -#: kcalc.cpp:473 -msgid "Arc sine" -msgstr "آرک سینوس" - -#: kcalc.cpp:474 -#, fuzzy -msgctxt "Hyperbolic sine" -msgid "Sinh" -msgstr "سینوس" - -#: kcalc.cpp:474 -msgid "Hyperbolic sine" -msgstr "سینوس Hyperbolic" - -#: kcalc.cpp:475 -#, fuzzy -msgctxt "Inverse hyperbolic sine" -msgid "Asinh" -msgstr "آرک سینوس" - -#: kcalc.cpp:475 -msgid "Inverse hyperbolic sine" -msgstr "وارونه کردن سینوس hyperbolic" - -#: kcalc.cpp:480 -#, fuzzy -msgctxt "Cosine" -msgid "Cos" -msgstr "کسینوس" - -#. i18n: file: kcalc.ui:307 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCos) -#: kcalc.cpp:480 rc.cpp:258 -msgid "Cosine" -msgstr "کسینوس" - -#: kcalc.cpp:481 -msgctxt "Arc cosine" -msgid "Acos" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:481 -msgid "Arc cosine" -msgstr "آرک کسینوس" - -#: kcalc.cpp:482 -#, fuzzy -msgctxt "Hyperbolic cosine" -msgid "Cosh" -msgstr "کسینوس" - -#: kcalc.cpp:482 -msgid "Hyperbolic cosine" -msgstr "کسینوس hyperbolic" - -#: kcalc.cpp:483 -msgctxt "Inverse hyperbolic cosine" -msgid "Acosh" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:483 -msgid "Inverse hyperbolic cosine" -msgstr "وارونه کردن کسینوس hyperbolic" - -#: kcalc.cpp:488 -#, fuzzy -msgctxt "Tangent" -msgid "Tan" -msgstr "تانژانت" - -#. i18n: file: kcalc.ui:370 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbTan) -#: kcalc.cpp:488 rc.cpp:294 -msgid "Tangent" -msgstr "تانژانت" - -#: kcalc.cpp:489 -msgctxt "Arc tangent" -msgid "Atan" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:489 -msgid "Arc tangent" -msgstr "آرک تانژانت" - -#: kcalc.cpp:490 -#, fuzzy -msgctxt "Hyperbolic tangent" -msgid "Tanh" -msgstr "تانژانت" - -#: kcalc.cpp:490 -msgid "Hyperbolic tangent" -msgstr "تانژانت Hyperbolic" - -#: kcalc.cpp:491 -msgctxt "Inverse hyperbolic tangent" -msgid "Atanh" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:491 -msgid "Inverse hyperbolic tangent" -msgstr "وارونه کردن تانژانت hyperbolic" - -#: kcalc.cpp:496 -msgctxt "Logarithm to base 10" -msgid "Log" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:436 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbLog) -#: kcalc.cpp:496 rc.cpp:333 -msgid "Logarithm to base 10" -msgstr "لگاریتم در مبنای ۱۰" - -#: kcalc.cpp:497 -msgctxt "10 to the power of x" -msgid "10x" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:497 -msgid "10 to the power of x" -msgstr "۱۰ به توان x" - -#: kcalc.cpp:501 -msgctxt "Natural log" -msgid "Ln" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:499 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbLn) -#: kcalc.cpp:501 rc.cpp:369 -msgid "Natural log" -msgstr "لگاریتم طبیعی" - -#: kcalc.cpp:502 -msgctxt "Exponential function" -msgid "ex" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:502 -msgid "Exponential function" -msgstr "تابع نمایی" - -#: kcalc.cpp:521 -msgctxt "Number of data entered" -msgid "N" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:165 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbNData) -#: kcalc.cpp:521 rc.cpp:177 -msgid "Number of data entered" -msgstr "عدد داده وارد‌شده" - -#: kcalc.cpp:522 -msgid "Sum of all data items" -msgstr "مجموع همه فقره‌های داده" - -#: kcalc.cpp:527 -#, fuzzy -msgctxt "Mean" -msgid "Mea" -msgstr "میانگین" - -#. i18n: file: kcalc.ui:231 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMean) -#: kcalc.cpp:527 rc.cpp:213 -msgid "Mean" -msgstr "میانگین" - -#: kcalc.cpp:528 -msgid "Sum of all data items squared" -msgstr "مجموع همه فقره‌های داده مجذور" - -#. i18n: file: kcalc.ui:297 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbSd) -#: kcalc.cpp:533 rc.cpp:252 -msgid "Standard deviation" -msgstr "انحراف استاندارد" - -#: kcalc.cpp:534 -msgid "Sample standard deviation" -msgstr "انحراف استاندارد نمونه" - -#: kcalc.cpp:542 -msgctxt "Enter data" -msgid "Dat" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:423 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbDat) -#: kcalc.cpp:542 rc.cpp:324 -msgid "Enter data" -msgstr "وارد کردن داده" - -#: kcalc.cpp:543 -msgctxt "Delete last data item" -msgid "CDat" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:543 -msgid "Delete last data item" -msgstr "حذف آخرین فقره داده" - -#: kcalc.cpp:604 -#, fuzzy -msgctxt "Modulo" -msgid "Mod" -msgstr "به پیمانه" - -#. i18n: file: kcalc.ui:201 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMod) -#: kcalc.cpp:604 rc.cpp:198 -msgid "Modulo" -msgstr "به پیمانه" - -#: kcalc.cpp:605 -msgctxt "Integer division" -msgid "IntDiv" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:605 -msgid "Integer division" -msgstr "تقسیم عدد صحیح" - -#: kcalc.cpp:611 -msgctxt "Reciprocal" -msgid "1/x" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:264 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbReci) -#: kcalc.cpp:611 rc.cpp:234 -msgid "Reciprocal" -msgstr "معکوس" - -#: kcalc.cpp:612 -msgctxt "n Choose m" -msgid "nCm" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:612 -msgid "n Choose m" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:617 -msgctxt "Factorial" -msgid "x!" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:330 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbFactorial) -#: kcalc.cpp:617 rc.cpp:273 -msgid "Factorial" -msgstr "فاکتوریل" - -#: kcalc.cpp:618 -msgid "Gamma" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:624 -msgctxt "Square" -msgid "x2" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:393 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbSquare) -#: kcalc.cpp:624 rc.cpp:309 -msgid "Square" -msgstr "مربع" - -#: kcalc.cpp:625 -msgid "Square root" -msgstr "جذر" - -#: kcalc.cpp:632 -msgctxt "x to the power of y" -msgid "xy" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:459 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPower) -#: kcalc.cpp:632 rc.cpp:348 -msgid "x to the power of y" -msgstr "x به توان y" - -#: kcalc.cpp:633 -msgctxt "x to the power of 1/y" -msgid "x1/y" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:633 -msgid "x to the power of 1/y" -msgstr "x به توان 1/y" - -#. i18n: file: kcalc.ui:542 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbEE) -#: kcalc.cpp:639 rc.cpp:393 -msgid "Exponent" -msgstr "نما" - -#: kcalc.cpp:908 -msgctxt "Second button functions are active" -msgid "SHIFT" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:976 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbShift) -#: kcalc.cpp:909 rc.cpp:574 -msgid "Shift" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:911 -msgctxt "Normal button functions are active" -msgid "NORM" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:1039 kcalc.cpp:1040 -msgid "M" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:1550 -msgid "Last stat item erased" -msgstr "آخرین فقره آماری حذف شد" - -#: kcalc.cpp:1564 -msgid "Stat mem cleared" -msgstr "حافظه آماری پاک شد" - -#. i18n: file: general.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, General) -#: kcalc.cpp:1624 rc.cpp:72 -msgid "General" -msgstr "عمومی" - -#: kcalc.cpp:1624 -msgid "General Settings" -msgstr "تنظیمات عمومی" - -#: kcalc.cpp:1628 -msgid "Font" -msgstr "قلم" - -#: kcalc.cpp:1628 -msgid "Select Display Font" -msgstr "برگزیدن قلم صفحه نمایش" - -#: kcalc.cpp:1632 -msgid "Colors" -msgstr "رنگها" - -#: kcalc.cpp:1632 -msgid "Button & Display Colors" -msgstr "دکمه و رنگهای صفحه نمایش" - -#. i18n: file: constants.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Constants) -#. i18n: file: constants.ui:19 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, constantsBox) -#: kcalc.cpp:1664 rc.cpp:36 rc.cpp:39 -msgid "Constants" -msgstr "ثابتها" - -#: kcalc.cpp:1664 -#, fuzzy -msgid "Define Constants" -msgstr "تعریف ثابتها" - -#. i18n: file: kcalc.ui:20 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KCalculator) -#: kcalc.cpp:2286 rc.cpp:138 -msgid "KCalc" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:2291 -msgid "" -"© 2008-2013, Evan Teran\n" -"© 2000-2008, The KDE Team\n" -"© 2003-2005, Klaus Niederkrüger\n" -"© 1996-2000, Bernd Johannes Wuebben" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:2299 -msgid "Klaus Niederkrüger" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:2300 -msgid "Bernd Johannes Wuebben" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:2301 -msgid "Evan Teran" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:2301 -msgid "Maintainer" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:2302 -msgid "Espen Sand" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:2303 -msgid "Chris Howells" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:2304 -msgid "Aaron J. Seigo" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:2305 -msgid "Charles Samuels" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:2307 -msgid "René Mérou" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:2308 -msgid "Michel Marti" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:2309 -msgid "David Johnson" -msgstr "" - -#: kcalc_const_button.cpp:37 kcalc_const_button.cpp:48 -msgctxt "Write display data into memory" -msgid "Store" -msgstr "" - -#: kcalc_const_button.cpp:37 kcalc_const_button.cpp:48 -msgid "Write display data into memory" -msgstr "نوشتن داده صفحه نمایش در حافظه" - -#: kcalc_const_button.cpp:93 -msgid "Set Name" -msgstr "تنظیم نام" - -#: kcalc_const_button.cpp:98 -msgid "Choose From List" -msgstr "انتخاب از فهرست" - -#: kcalc_const_button.cpp:113 -msgid "New Name for Constant" -msgstr "نام جدید برای ثابت" - -#: kcalc_const_button.cpp:113 -msgid "New name:" -msgstr "نام جدید:" - -#: kcalc_const_menu.cpp:101 -msgid "Mathematics" -msgstr "ریاضیات" - -#: kcalc_const_menu.cpp:102 -msgid "Electromagnetism" -msgstr "الکترو مغناطیس" - -#: kcalc_const_menu.cpp:103 -msgid "Atomic && Nuclear" -msgstr "اتمی و هسته‌ای" - -#: kcalc_const_menu.cpp:104 -msgid "Thermodynamics" -msgstr "ترمودینامیک" - -#: kcalc_const_menu.cpp:105 -msgid "Gravitation" -msgstr "قوه جاذبه" - -#. i18n: file: kcalcui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:3 -msgid "&Settings" -msgstr "&تنظیمات‌" - -#. i18n: file: colors.ui:16 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, displayColorsBox) -#: rc.cpp:6 -msgid "Display Colors" -msgstr "نمایش رنگها" - -#. i18n: file: colors.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:9 -msgid "&Foreground:" -msgstr "&پیش‌زمینه:‌" - -#. i18n: file: colors.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:12 -msgid "&Background:" -msgstr "&زمینه:‌" - -#. i18n: file: colors.ui:96 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonColorsBox) -#: rc.cpp:15 -msgid "Button Colors" -msgstr "دکمه رنگها" - -#. i18n: file: colors.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:18 -msgid "&Functions:" -msgstr "&توابع:‌" - -#. i18n: file: colors.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: rc.cpp:21 -msgid "St&atistic functions:" -msgstr "توابع &آماری:‌" - -#. i18n: file: colors.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) -#: rc.cpp:24 -msgid "He&xadecimals:" -msgstr "&شانزده شانزدهیها‌:‌" - -#. i18n: file: colors.ui:164 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#: rc.cpp:27 -msgid "&Numbers:" -msgstr "&اعداد:‌" - -#. i18n: file: colors.ui:184 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) -#: rc.cpp:30 -msgid "&Memory:" -msgstr "&حافظه:‌" - -#. i18n: file: colors.ui:204 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) -#: rc.cpp:33 -msgid "O&perations:" -msgstr "&عملیات:‌" - -#. i18n: file: constants.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton0) -#. i18n: file: constants.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton1) -#. i18n: file: constants.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton2) -#. i18n: file: constants.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton3) -#. i18n: file: constants.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton4) -#. i18n: file: constants.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton5) -#: rc.cpp:42 rc.cpp:45 rc.cpp:48 rc.cpp:51 rc.cpp:54 rc.cpp:57 -msgid "Predefined" -msgstr "از پیش تعریف‌شده" - -#. i18n: file: fonts.ui:21 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, buttonlabel) -#: rc.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "&Button font:" -msgstr "دکمه رنگها" - -#. i18n: file: fonts.ui:34 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KFontRequester, kcfg_ButtonFont) -#: rc.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "The font to use for the buttons" -msgstr "قلم مورد استفاده در صفحه نمایش." - -#. i18n: file: fonts.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, displaylabel) -#: rc.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "&Display font:" -msgstr "برگزیدن قلم صفحه نمایش" - -#. i18n: file: fonts.ui:54 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KFontRequester, kcfg_DisplayFont) -#: rc.cpp:69 -#, fuzzy -msgid "The font to use in the display" -msgstr "قلم مورد استفاده در صفحه نمایش." - -#. i18n: file: general.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, precisionGroupBox) -#: rc.cpp:75 -msgid "Precision" -msgstr "دقت" - -#. i18n: file: general.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:78 -msgid "&Maximum number of digits:" -msgstr " تعداد &بیشینه ارقام:‌" - -#. i18n: file: general.ui:41 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_Precision) -#: rc.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "Maximum number of digits displayed" -msgstr " تعداد بیشینه ارقام نمایش داده شد." - -#. i18n: file: general.ui:44 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_Precision) -#: rc.cpp:84 -#, fuzzy -msgid "" -"KCalc can compute with many more digits than the number that fits on the " -"display. This setting gives the maximum number of digits displayed, before " -"KCalc starts using scientific notation, i.e. notation of the type 2.34e12." -msgstr "" -"\n" -"\tKCalcمی‌‌تواند ارقامی بیش از اعدادی که \n" -"\tروی صفحه نمایش است را حساب کند. این تنظیمات تعداد بیشینه \n" -"\tارقام نمایش داده‌شده را پیش از این که KCalc شروع به استفاده از نشان‌گذاری " -"علمی کند، می‌‌دهد. \n" -"\tیعنی نشان‌گذاری از نوع 2.34e124.\n" -" " - -#. i18n: file: general.ui:51 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_Fixed) -#: rc.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "Whether to use fixed decimal places" -msgstr "آیا از جاهای ده‌دهی ثابت استفاده شود؟" - -#. i18n: file: general.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Fixed) -#: rc.cpp:90 -msgid "Set &decimal precision" -msgstr "تنظیم دقت &ده‌دهی‌" - -#. i18n: file: general.ui:64 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_FixedPrecision) -#: rc.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "Number of fixed decimal digits" -msgstr "تعداد ارقام ثابت ده‌دهی." - -#. i18n: file: general.ui:89 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:96 -#, fuzzy -msgid "Grouping" -msgstr "ارقام گروه" - -#. i18n: file: general.ui:97 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_GroupDigits) -#: rc.cpp:99 -#, fuzzy -msgid "Whether to group digits" -msgstr "آیا ارقام گروهی شوند؟" - -#. i18n: file: general.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_GroupDigits) -#: rc.cpp:102 -msgid "Group digits" -msgstr "ارقام گروه" - -#. i18n: file: general.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, grouping_binary_lb) -#: rc.cpp:105 -msgid "Binary" -msgstr "" - -#. i18n: file: general.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, grouping_octal_lb) -#: rc.cpp:108 -msgid "Octal" -msgstr "" - -#. i18n: file: general.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, grouping_hexadecimal_lb) -#: rc.cpp:111 -#, fuzzy -msgid "Hexadecimal" -msgstr "&شانزده شانزدهیها‌:‌" - -#. i18n: file: general.ui:152 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, miscGroupBox) -#: rc.cpp:114 -msgid "Misc" -msgstr "متفرقه" - -#. i18n: file: general.ui:160 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_Beep) -#: rc.cpp:117 -#, fuzzy -msgid "Whether to beep on error" -msgstr "آیا بوق خطا زده شود؟" - -#. i18n: file: general.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Beep) -#: rc.cpp:120 -msgid "&Beep on error" -msgstr "&بوق زدن هنگام خطا‌" - -#. i18n: file: general.ui:173 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_CaptionResult) -#: rc.cpp:123 -#, fuzzy -msgid "Whether to show the result in the window title" -msgstr "آیا نتیجه در عنوان پنجره نمایش داده شود؟" - -#. i18n: file: general.ui:176 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CaptionResult) -#: rc.cpp:126 -msgid "Show &result in window title" -msgstr "نمایش &نتیجه در عنوان پنجره‌" - -#. i18n: file: general.ui:183 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_TwosComplement) -#: rc.cpp:129 -msgid "Whether to use Two's Complement for non-decimal numbers" -msgstr "" - -#. i18n: file: general.ui:186 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_TwosComplement) -#: rc.cpp:132 -msgid "" -"Select to use Two's Complement notation for Binary, Octal and Hexidecimal " -"numbers. This is a common notation to represent negative numbers for non-" -"decimal numbers in computers." -msgstr "" - -#. i18n: file: general.ui:189 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TwosComplement) -#: rc.cpp:135 -#, fuzzy -msgid "Two's complement" -msgstr "مکمل یک" - -#. i18n: file: kcalc.ui:56 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcBitset, mBitset) -#: rc.cpp:141 -msgid "Click on a Bit to toggle it." -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, degRadio) -#: rc.cpp:144 -#, fuzzy -msgid "Deg" -msgstr "درجه" - -#. i18n: file: kcalc.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radRadio) -#: rc.cpp:147 -#, fuzzy -msgid "Rad" -msgstr "رادیان" - -#. i18n: file: kcalc.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, gradRadio) -#: rc.cpp:150 -#, fuzzy -msgid "Grad" -msgstr "گرادیان" - -#. i18n: file: kcalc.ui:99 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, hexRadio) -#: rc.cpp:153 -msgid "Switch base to hexadecimal." -msgstr "سودهی‌ پایه به شانزده شانزدهی" - -#. i18n: file: kcalc.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, hexRadio) -#: rc.cpp:156 -msgid "He&x" -msgstr "&مبنای شانزده‌" - -#. i18n: file: kcalc.ui:109 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, decRadio) -#: rc.cpp:159 -msgid "Switch base to decimal." -msgstr "سودهی‌ پایه به ده‌دهی" - -#. i18n: file: kcalc.ui:112 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, decRadio) -#: rc.cpp:162 -msgid "&Dec" -msgstr "&ده‌دهی‌" - -#. i18n: file: kcalc.ui:119 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, octRadio) -#: rc.cpp:165 -msgid "Switch base to octal." -msgstr "سودهی‌ پایه به هشت‌هشتی" - -#. i18n: file: kcalc.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, octRadio) -#: rc.cpp:168 -msgid "&Oct" -msgstr "&هشت‌هشتی‌" - -#. i18n: file: kcalc.ui:129 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, binRadio) -#: rc.cpp:171 -msgid "Switch base to binary." -msgstr "سودهی‌ پایه به دودویی" - -#. i18n: file: kcalc.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, binRadio) -#: rc.cpp:174 -msgid "&Bin" -msgstr "&دودویی‌" - -#. i18n: file: kcalc.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbNData) -#. i18n: file: kcalc.ui:505 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbLn) -#: rc.cpp:180 rc.cpp:375 -msgid "N" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:175 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbHyp) -#: rc.cpp:183 -msgid "Hyperbolic mode" -msgstr "حالت Hyperbolic" - -#. i18n: file: kcalc.ui:178 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbHyp) -#: rc.cpp:186 -msgid "Hyp" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:181 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbHyp) -#: rc.cpp:189 -msgid "H" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:191 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbAND) -#: rc.cpp:192 -msgid "Bitwise AND" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:194 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbAND) -#: rc.cpp:195 -msgid "AND" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:204 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMod) -#: rc.cpp:201 -#, fuzzy -msgid "Mod" -msgstr "به پیمانه" - -#. i18n: file: kcalc.ui:211 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbA) -#. i18n: file: kcalc.ui:214 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbA) -#: rc.cpp:204 rc.cpp:207 -msgid "A" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:221 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC1) -#: rc.cpp:210 -msgid "C1" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:234 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMean) -#: rc.cpp:216 -#, fuzzy -msgid "Mea" -msgstr "میانگین" - -#. i18n: file: kcalc.ui:244 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbSin) -#: rc.cpp:222 -#, fuzzy -msgid "Sin" -msgstr "سینوس" - -#. i18n: file: kcalc.ui:247 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbSin) -#: rc.cpp:225 -msgid "S" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:254 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbOR) -#: rc.cpp:228 -msgid "Bitwise OR" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:257 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbOR) -#: rc.cpp:231 -msgid "OR" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:267 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbReci) -#: rc.cpp:237 -msgid "1/X" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:270 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbReci) -#: rc.cpp:240 -msgid "R" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:277 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbB) -#. i18n: file: kcalc.ui:280 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbB) -#: rc.cpp:243 rc.cpp:246 -msgid "B" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:287 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC2) -#: rc.cpp:249 -msgid "C2" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:300 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbSd) -#: rc.cpp:255 -msgid "SD" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:310 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCos) -#: rc.cpp:261 -#, fuzzy -msgid "Cos" -msgstr "کسینوس" - -#. i18n: file: kcalc.ui:313 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbCos) -#. i18n: file: kcalc.ui:340 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbC) -#. i18n: file: kcalc.ui:343 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbC) -#. i18n: file: kcalc.ui:926 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbClear) -#: rc.cpp:264 rc.cpp:279 rc.cpp:282 rc.cpp:544 -msgid "C" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:320 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbXOR) -#: rc.cpp:267 -msgid "Bitwise XOR" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:323 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbXOR) -#: rc.cpp:270 -msgid "XOR" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:333 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbFactorial) -#: rc.cpp:276 -msgid "x!" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:350 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC3) -#: rc.cpp:285 -msgid "C3" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:360 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMed) -#: rc.cpp:288 -msgid "Median" -msgstr "میانه" - -#. i18n: file: kcalc.ui:363 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMed) -#: rc.cpp:291 -#, fuzzy -msgid "Med" -msgstr "میانه" - -#. i18n: file: kcalc.ui:373 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbTan) -#: rc.cpp:297 -#, fuzzy -msgid "Tan" -msgstr "تانژانت" - -#. i18n: file: kcalc.ui:376 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbTan) -#: rc.cpp:300 -msgid "T" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:383 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbLsh) -#: rc.cpp:303 -msgid "Left bit shift" -msgstr "تبدیل بیت به چپ" - -#. i18n: file: kcalc.ui:386 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbLsh) -#: rc.cpp:306 -msgid "Lsh" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:396 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbSquare) -#: rc.cpp:312 -msgid "x2" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:403 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbD) -#. i18n: file: kcalc.ui:406 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbD) -#. i18n: file: kcalc.ui:429 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbDat) -#: rc.cpp:315 rc.cpp:318 rc.cpp:330 -msgid "D" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:413 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC4) -#: rc.cpp:321 -msgid "C4" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:426 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbDat) -#: rc.cpp:327 -msgid "Dat" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:439 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbLog) -#: rc.cpp:336 -msgid "Log" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:442 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbLog) -#: rc.cpp:339 -msgid "L" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:449 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbRsh) -#: rc.cpp:342 -msgid "Right bit shift" -msgstr "تبدیل بیت به راست" - -#. i18n: file: kcalc.ui:452 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbRsh) -#: rc.cpp:345 -msgid "Rsh" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:462 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPower) -#: rc.cpp:351 -msgid "pow" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:469 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbE) -#. i18n: file: kcalc.ui:472 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbE) -#. i18n: file: kcalc.ui:548 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbEE) -#: rc.cpp:354 rc.cpp:357 rc.cpp:399 -msgid "E" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:479 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC5) -#: rc.cpp:360 -msgid "C5" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:489 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCSt) -#: rc.cpp:363 -msgid "Clear data store" -msgstr "پاک کردن ذخیره داده" - -#. i18n: file: kcalc.ui:492 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCSt) -#: rc.cpp:366 -msgid "CSt" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:502 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbLn) -#: rc.cpp:372 -msgid "Ln" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:512 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCmp) -#: rc.cpp:378 -msgid "One's complement" -msgstr "مکمل یک" - -#. i18n: file: kcalc.ui:515 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCmp) -#: rc.cpp:381 -msgid "Cmp" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:522 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbF) -#. i18n: file: kcalc.ui:525 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbF) -#: rc.cpp:384 rc.cpp:387 -msgid "F" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:532 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC6) -#: rc.cpp:390 -msgid "C6" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:545 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbEE) -#: rc.cpp:396 -msgid "EXP" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:561 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCube) -#: rc.cpp:402 -#, fuzzy -msgid "Cube" -msgstr "ریشه سوم" - -#. i18n: file: kcalc.ui:564 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCube) -#: rc.cpp:405 -msgid "x3" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:595 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb7) -#. i18n: file: kcalc.ui:598 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb7) -#: rc.cpp:408 rc.cpp:411 -msgid "7" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:611 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb8) -#. i18n: file: kcalc.ui:614 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb8) -#: rc.cpp:414 rc.cpp:417 -msgid "8" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:627 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb9) -#. i18n: file: kcalc.ui:630 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb9) -#: rc.cpp:420 rc.cpp:423 -msgid "9" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:643 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb4) -#. i18n: file: kcalc.ui:646 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb4) -#: rc.cpp:426 rc.cpp:429 -msgid "4" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:659 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb5) -#. i18n: file: kcalc.ui:662 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb5) -#: rc.cpp:432 rc.cpp:435 -msgid "5" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:675 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb6) -#. i18n: file: kcalc.ui:678 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb6) -#: rc.cpp:438 rc.cpp:441 -msgid "6" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:691 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb1) -#. i18n: file: kcalc.ui:694 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb1) -#: rc.cpp:444 rc.cpp:447 -msgid "1" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:707 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb2) -#. i18n: file: kcalc.ui:710 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb2) -#: rc.cpp:450 rc.cpp:453 -msgid "2" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:723 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb3) -#. i18n: file: kcalc.ui:726 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb3) -#: rc.cpp:456 rc.cpp:459 -msgid "3" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:739 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb0) -#. i18n: file: kcalc.ui:742 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb0) -#: rc.cpp:462 rc.cpp:465 -msgid "0" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:755 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPercent) -#: rc.cpp:468 -msgid "Percent" -msgstr "درصد" - -#. i18n: file: kcalc.ui:758 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPercent) -#: rc.cpp:472 -#, no-c-format -msgid "%" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:771 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbDivision) -#: rc.cpp:475 -msgid "Division" -msgstr "تقسیم" - -#. i18n: file: kcalc.ui:774 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbDivision) -#: rc.cpp:478 -msgid "÷" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:787 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMultiplication) -#: rc.cpp:481 -msgid "Multiplication" -msgstr "ضرب" - -#. i18n: file: kcalc.ui:790 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMultiplication) -#: rc.cpp:484 -msgid "×" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:803 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMinus) -#: rc.cpp:487 -#, fuzzy -msgid "Minus" -msgstr "متفرقه" - -#. i18n: file: kcalc.ui:806 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMinus) -#: rc.cpp:490 -msgctxt "- calculator button" -msgid "−" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:819 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPlus) -#: rc.cpp:493 -msgid "Plus" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:822 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPlus) -#: rc.cpp:496 -msgctxt "+ calculator button" -msgid "+" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:835 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbEqual) -#: rc.cpp:499 -msgid "Result" -msgstr "نتیجه" - -#. i18n: file: kcalc.ui:838 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbEqual) -#: rc.cpp:502 -msgctxt "= calculator button" -msgid "=" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:851 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPeriod) -#: rc.cpp:505 -msgid "Decimal point" -msgstr "ممیز" - -#. i18n: file: kcalc.ui:854 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPeriod) -#: rc.cpp:508 -msgctxt ". calculator button" -msgid "." -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:873 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbAllClear) -#: rc.cpp:511 -msgid "Clear all" -msgstr "پاک کردن همه" - -#. i18n: file: kcalc.ui:876 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbAllClear) -#: rc.cpp:514 -msgid "AC" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:883 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemClear) -#: rc.cpp:517 -#, fuzzy -msgid "Memory clear" -msgstr "فراخوانی مجدد حافظه" - -#. i18n: file: kcalc.ui:886 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemClear) -#: rc.cpp:520 -msgid "MC" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:893 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemRecall) -#: rc.cpp:523 -msgid "Memory recall" -msgstr "فراخوانی مجدد حافظه" - -#. i18n: file: kcalc.ui:896 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemRecall) -#: rc.cpp:526 -msgid "MR" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:903 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPlusMinus) -#: rc.cpp:529 -msgid "Change sign" -msgstr "تغییر علامت" - -#. i18n: file: kcalc.ui:906 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPlusMinus) -#: rc.cpp:532 -msgid "+/−" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:913 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbParenOpen) -#: rc.cpp:535 -msgid "Open parenthesis" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:916 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbParenOpen) -#: rc.cpp:538 -msgctxt "( calculator button" -msgid "(" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:923 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbClear) -#: rc.cpp:541 -msgid "Clear" -msgstr "پاک کردن" - -#. i18n: file: kcalc.ui:933 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemPlusMinus) -#: rc.cpp:547 -#, fuzzy -msgid "Add to memory" -msgstr "افزودن صفحه نمایش به حافظه" - -#. i18n: file: kcalc.ui:936 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemPlusMinus) -#: rc.cpp:550 -msgid "M+" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:943 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemStore) -#: rc.cpp:553 -msgid "Memory store" -msgstr "ذخیره حافظه" - -#. i18n: file: kcalc.ui:946 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemStore) -#: rc.cpp:556 -msgid "MS" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:953 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbParenClose) -#: rc.cpp:559 -msgid "Close parenthesis" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:956 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbParenClose) -#: rc.cpp:562 -msgctxt ") calculator button" -msgid ")" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:963 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbBackspace) -#: rc.cpp:565 -msgid "←" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:966 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbBackspace) -#: rc.cpp:568 -msgid "Backspace" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:973 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbShift) -#: rc.cpp:571 -msgid "Second button function" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:979 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbShift) -#: rc.cpp:577 -msgid "Ctrl+2" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:13 -#. i18n: ectx: label, entry (ForeColor), group (Colors) -#: rc.cpp:580 -msgid "The foreground color of the display." -msgstr "رنگ پیش‌زمینه صفحه نمایش." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:19 -#. i18n: ectx: label, entry (BackColor), group (Colors) -#: rc.cpp:583 -msgid "The background color of the display." -msgstr "رنگ زمینه صفحه نمایش." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:24 -#. i18n: ectx: label, entry (NumberButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:586 -msgid "The color of number buttons." -msgstr "رنگ دکمه‌ها‌ی عددی." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:30 -#. i18n: ectx: label, entry (FunctionButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:589 -msgid "The color of function buttons." -msgstr "رنگ دکمه‌ها‌ی کار." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:34 -#. i18n: ectx: label, entry (StatButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:592 -msgid "The color of statistical buttons." -msgstr "رنگ دکمه‌ها‌ی آماری." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:38 -#. i18n: ectx: label, entry (HexButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:595 -msgid "The color of hex buttons." -msgstr "رنگ دکمه‌ها‌ی مبنای شانزده." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:42 -#. i18n: ectx: label, entry (MemoryButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:598 -msgid "The color of memory buttons." -msgstr "رنگ دکمه‌ها‌ی حافظه." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:46 -#. i18n: ectx: label, entry (OperationButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:601 -msgid "The color of operation buttons." -msgstr "رنگ دکمه‌ها‌ی عملیاتی." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:52 -#. i18n: ectx: label, entry (ButtonFont), group (Font) -#: rc.cpp:604 -#, fuzzy -msgid "The font to use for the buttons." -msgstr "قلم مورد استفاده در صفحه نمایش." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:56 -#. i18n: ectx: label, entry (DisplayFont), group (Font) -#: rc.cpp:607 -msgid "The font to use in the display." -msgstr "قلم مورد استفاده در صفحه نمایش." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:62 -#. i18n: ectx: label, entry (Precision), group (Precision) -#: rc.cpp:610 -msgid "Maximum number of digits displayed." -msgstr " تعداد بیشینه ارقام نمایش داده شد." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:68 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Precision), group (Precision) -#: rc.cpp:613 -msgid "" -"\n" -"\tKCalc can compute with many more digits than the number that\n" -"\tfits on the display. This setting gives the maximum number of\n" -"\tdigits displayed, before KCalc starts using scientific notation,\n" -"\ti.e. notation of the type 2.34e12.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -"\tKCalcمی‌‌تواند ارقامی بیش از اعدادی که \n" -"\tروی صفحه نمایش است را حساب کند. این تنظیمات تعداد بیشینه \n" -"\tارقام نمایش داده‌شده را پیش از این که KCalc شروع به استفاده از نشان‌گذاری " -"علمی کند، می‌‌دهد. \n" -"\tیعنی نشان‌گذاری از نوع 2.34e124.\n" -" " - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:74 -#. i18n: ectx: label, entry (FixedPrecision), group (Precision) -#: rc.cpp:621 -msgid "Number of fixed decimal digits." -msgstr "تعداد ارقام ثابت ده‌دهی." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:78 -#. i18n: ectx: label, entry (Fixed), group (Precision) -#: rc.cpp:624 -msgid "Whether to use fixed decimal places." -msgstr "آیا از جاهای ده‌دهی ثابت استفاده شود؟" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:84 -#. i18n: ectx: label, entry (Beep), group (General) -#: rc.cpp:627 -msgid "Whether to beep on error." -msgstr "آیا بوق خطا زده شود؟" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:88 -#. i18n: ectx: label, entry (CaptionResult), group (General) -#: rc.cpp:630 -msgid "Whether to show the result in the window title." -msgstr "آیا نتیجه در عنوان پنجره نمایش داده شود؟" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:92 -#. i18n: ectx: label, entry (GroupDigits), group (General) -#: rc.cpp:633 -msgid "Whether to group digits." -msgstr "آیا ارقام گروهی شوند؟" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:96 -#. i18n: ectx: label, entry (TwosComplement), group (General) -#: rc.cpp:636 -#, fuzzy -msgid "Whether to use Two's Complement for non-decimal numbers." -msgstr "آیا از جاهای ده‌دهی ثابت استفاده شود؟" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:101 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TwosComplement), group (General) -#: rc.cpp:639 -msgid "" -"\n" -" Select to use Two's Complement notation for Binary, Octal\n" -" and Hexidecimal numbers. This is a common notation to represent\n" -" negative numbers in computers.\n" -" " -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:107 -#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:646 -#, fuzzy -msgid "Easy Calculator Mode" -msgstr "ماشین حساب KDE" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:108 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:649 -msgid "A very simple mode where only the basic calculator buttons are shown" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:111 -#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:652 -msgid "Science Calculator Mode" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:112 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:655 -msgid "Mode with science buttons and optional constants buttons" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:115 -#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:658 -#, fuzzy -msgid "Statistic Calculator Mode" -msgstr "دکمه‌ها‌ی &آماری‌" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:116 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:661 -msgid "Mode with additional statistics buttons and optional constants buttons" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:120 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:667 -msgid "" -"Mode with logic buttons and selectable base. Optional bit edit available." -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:125 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowBitset), group (General) -#: rc.cpp:670 -#, fuzzy -msgid "Whether to show the bit edit widget." -msgstr "آیا نتیجه در عنوان پنجره نمایش داده شود؟" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:129 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowConstants), group (General) -#: rc.cpp:673 -msgid "Whether to show constant buttons." -msgstr "آیا دکمه‌ها‌ی ثابت نمایش داده شوند؟" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:133 -#. i18n: ectx: label, entry (AngleMode), group (General) -#: rc.cpp:676 -msgid "Degrees, radians or grads" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:137 -#. i18n: ectx: label, entry (BaseMode), group (General) -#: rc.cpp:679 -msgid "Numeric base" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:143 -#. i18n: ectx: label, entry (BinaryGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:682 -msgid "Binary figures will be separated by a whitespace after every Xth digit." -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:148 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (BinaryGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:685 -msgid "" -"\n" -" For easier readability it's possible to visible group the " -"individual digits into pairs\n" -" for example instead of 10111001 you can display 1011 1001, by " -"setting the setting to\n" -" 4, thus inserting a whitespace after every 4th digit.\n" -" " -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:152 -#. i18n: ectx: label, entry (OctalGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:692 -msgid "Octal figures will be separated by a whitespace after every Xth digit." -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:157 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (OctalGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:695 -msgid "" -"\n" -" For easier readability it's possible to visible group the " -"individual digits into pairs\n" -" for example instead of 42140213 you can display 4214 0213, by " -"setting the setting to\n" -" 4, thus inserting a whitespace after every 4th digit.\n" -" " -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:161 -#. i18n: ectx: label, entry (HexadecimalGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:702 -msgid "" -"Hexadecimal figures will be separated by a whitespace after every Xth digit." -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:166 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HexadecimalGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:705 -msgid "" -"\n" -" For easier readability it's possible to visible group the " -"individual digits into pairs\n" -" for example instead of AF1C42 you can display AF 1C 42, by " -"setting the setting to\n" -" 2, thus inserting a whitespace after every 2nd digit.\n" -" " -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:172 -#. i18n: ectx: label, entry (nameConstant$(ConstIndex)), group (UserConstants) -#: rc.cpp:712 -msgid "Name of the user programmable constants." -msgstr "نام ثابتهای قابل برنامه‌ریزی کاربر" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:191 -#. i18n: ectx: label, entry (valueConstant$(ConstIndex)), group (UserConstants) -#: rc.cpp:715 -msgid "List of user programmable constants" -msgstr "فهرست ثابتهای قابل برنامه‌ریزی کاربر" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:182 -#: rc.cpp:733 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C1" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:183 -#: rc.cpp:735 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C2" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:184 -#: rc.cpp:737 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C3" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:185 -#: rc.cpp:739 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C4" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:186 -#: rc.cpp:741 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C5" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:187 -#: rc.cpp:743 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C6" -msgstr "" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:3 -#: rc.cpp:753 -msgid "Pi" -msgstr "" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:7 -#: rc.cpp:756 -msgid "Euler Number" -msgstr "" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:11 -#: rc.cpp:759 -msgid "Golden Ratio" -msgstr "" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:15 -#: rc.cpp:762 -msgid "Light Speed" -msgstr "" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:19 -#: rc.cpp:765 -#, fuzzy -msgid "Planck's Constant" -msgstr "ثابتها" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:23 -#: rc.cpp:768 -#, fuzzy -msgid "Gravitational Constant" -msgstr "قوه جاذبه" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:27 -#: rc.cpp:771 -msgid "Earth Acceleration" -msgstr "" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:31 -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:35 -#: rc.cpp:774 rc.cpp:777 -msgid "Elementary Charge" -msgstr "" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:39 -#: rc.cpp:780 -msgid "Impedance of Vacuum" -msgstr "" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:43 -#: rc.cpp:783 -#, fuzzy -msgid "Fine-Structure Constant" -msgstr "پیکربندی ثابتها" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:47 -#: rc.cpp:786 -msgid "Permeability of Vacuum" -msgstr "" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:51 -#: rc.cpp:789 -msgid "Permittivity of Vacuum" -msgstr "" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:55 -#: rc.cpp:792 -msgid "Boltzmann Constant" -msgstr "" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:60 -#: rc.cpp:795 -msgid "Atomic Mass Unit" -msgstr "" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:64 -#: rc.cpp:798 -msgid "Molar Gas Constant" -msgstr "" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:68 -#: rc.cpp:801 -msgid "Stefan-Boltzmann Constant" -msgstr "" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:72 -#: rc.cpp:804 -msgid "Avogadro's Number" -msgstr "" diff --git a/fa/messages/kde-extraapps/kget.po b/fa/messages/kde-extraapps/kget.po deleted file mode 100644 index 7c6d02846..000000000 --- a/fa/messages/kde-extraapps/kget.po +++ /dev/null @@ -1,3279 +0,0 @@ -# translation of kget.po to Persian -# Nazanin Kazemi , 2006, 2007. -# Tahereh Dadkhahfar , 2006. -# Nasim Daniarzadeh , 2006. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kget\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2007-09-03 12:28+0330\n" -"Last-Translator: Nazanin Kazemi \n" -"Language-Team: Persian \n" -"Language: fa\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#: conf/transfersgrouptree.cpp:110 conf/transfersgrouptree.cpp:115 -#, fuzzy -msgid "New Group" -msgstr "گروهها" - -#: conf/pluginselector.cpp:26 conf/preferencesdialog.cpp:76 -msgid "Plugins" -msgstr "وصله‌ها" - -#: conf/autopastemodel.cpp:174 -msgid "Pattern" -msgstr "" - -#: conf/autopastemodel.cpp:176 -msgid "Syntax" -msgstr "" - -#: conf/autopastemodel.cpp:209 conf/integrationpreferences.cpp:36 -msgid "Escape sequences" -msgstr "" - -#: conf/autopastemodel.cpp:209 conf/integrationpreferences.cpp:37 -msgid "Regular expression" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:51 -msgid "Json" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:52 -msgid "Xml" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:55 mainwindow.cpp:352 -msgid "Turn Off Computer" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:56 mainwindow.cpp:357 -msgid "Hibernate Computer" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:57 mainwindow.cpp:362 -msgid "Suspend Computer" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:69 -msgid "Appearance" -msgstr "ظاهر" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:69 -msgid "Change appearance settings" -msgstr "تغییر تنظیمات ظاهر" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:70 -msgid "Groups" -msgstr "گروهها" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:70 -msgid "Manage the groups" -msgstr "مدیریت گروهها" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:71 -msgid "Network" -msgstr "شبکه" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:71 -msgid "Network and Downloads" -msgstr "شبکه و بارگیریها" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:72 -msgid "Web Interface" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:72 -msgid "Control KGet over a Network or the Internet" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "Verification" -msgstr "باز کردن مقصد" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:74 -msgid "Integration" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:74 -msgid "Integration of KGet with other applications" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:75 -msgid "Advanced Options" -msgstr "گزینه‌های پیشرفته" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:76 -#, fuzzy -msgid "Transfer Plugins" -msgstr "انتقال گزینه‌های وصله" - -#: conf/dlgwebinterface.cpp:48 -msgid "Could not open KPasswdStore" -msgstr "" - -#: conf/dlgwebinterface.cpp:57 -msgid "The server can be accessed at %1." -msgstr "" - -#: conf/integrationpreferences.cpp:33 -msgid "Include" -msgstr "" - -#: conf/integrationpreferences.cpp:34 -msgid "Exclude" -msgstr "" - -#: core/transferhandler.cpp:137 ui/transfersviewdelegate.cpp:396 -msgctxt "not available" -msgid "n/a" -msgstr "" - -#: core/transferhandler.cpp:145 ui/transferdetails.cpp:86 -msgid "Stalled" -msgstr "ساکن شد" - -#: core/transferhandler.cpp:150 core/transfergrouphandler.cpp:112 -#: ui/transferdetails.cpp:90 -msgid "%1/s" -msgstr "%1/ثانیه" - -#: core/kgetkjobadapter.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "KGet Transfer" -msgstr "فهرست انتقال KGet" - -#: core/transfergrouphandler.cpp:96 -msgid "1 Item" -msgid_plural "%1 Items" -msgstr[0] "%1 فقره" - -#: core/transfergrouphandler.cpp:168 -#, fuzzy -msgctxt "start transfergroup downloads" -msgid "Start" -msgstr "آغاز" - -#: core/transfergrouphandler.cpp:174 -#, fuzzy -msgctxt "stop transfergroup downloads" -msgid "Stop" -msgstr "ایست" - -#: core/kget.cpp:113 -#, fuzzy -msgid "Are you sure that you want to remove the group named %1?" -msgstr "" -"آیا مطمئنید می‌خواهید\n" -"گروه با نام %1 را حذف کنید؟" - -#: core/kget.cpp:114 -#, fuzzy -msgid "Remove Group" -msgstr "تغییر نام گروه." - -#: core/kget.cpp:138 -#, fuzzy -msgid "Are you sure that you want to remove the following groups?" -msgstr "" -"آیا مطمئنید می‌خواهید\n" -"گروه با نام %1 را حذف کنید؟" - -#: core/kget.cpp:140 -#, fuzzy -msgid "Remove groups" -msgstr "تغییر نام گروه." - -#: core/kget.cpp:248 -msgid "" -"

                                                      The following transfer has been added to the download list:

                                                      %1

                                                      " -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:249 core/kget.cpp:346 -#, fuzzy -msgid "Download added" -msgstr "بارگیریها" - -#: core/kget.cpp:341 -msgid "

                                                      The following transfer has been added to the download list:

                                                      " -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:343 -msgid "

                                                      The following transfers have been added to the download list:

                                                      " -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:501 core/kget.cpp:549 -msgid "My Downloads" -msgstr "بارگیریهای من" - -#: core/kget.cpp:559 -msgid "" -"The file %1 already exists.\n" -"Overwrite?" -msgstr "" -"پرونده %1 از قبل وجود دارد.‌\n" -"جای‌نوشت شود؟" - -#: core/kget.cpp:560 -msgid "Overwrite existing file?" -msgstr "پرونده موجود جای‌نوشت شود؟" - -#: core/kget.cpp:573 -msgid "Unable to save to: %1" -msgstr "قادر به ذخیره در %1 نیست" - -#: core/kget.cpp:874 -msgid "" -"

                                                      The following URL cannot be downloaded, its protocol is not supported by " -"KGet:

                                                      " -msgid_plural "" -"

                                                      The following URLs cannot be downloaded, their protocols are not " -"supported by KGet:

                                                      " -msgstr[0] "" - -#: core/kget.cpp:884 -msgid "Protocol unsupported" -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:936 ui/newtransferdialog.cpp:50 -msgid "New Download" -msgstr "بارگیری مجدد" - -#: core/kget.cpp:936 -msgid "Enter URL:" -msgstr "وارد کردن نشانی وب:" - -#: core/kget.cpp:973 -msgid "Save As" -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:986 core/urlchecker.cpp:373 -msgid "" -"Malformed URL:\n" -"%1" -msgstr "" -"نشانی وب بد شکل:\n" -"%1‌" - -#: core/kget.cpp:993 core/urlchecker.cpp:375 -#, fuzzy -msgid "" -"Malformed URL, protocol missing:\n" -"%1" -msgstr "" -"نشانی وب بد شکل:\n" -"%1‌" - -#: core/kget.cpp:1004 core/urlchecker.cpp:433 -msgid "" -"You have already completed a download from the location: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Download it again?" -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1005 core/urlchecker.cpp:653 -#, fuzzy -msgid "Download it again?" -msgstr "نشانی وب دوباره بارگیری شود؟" - -#: core/kget.cpp:1017 core/urlchecker.cpp:435 -msgid "" -"You have a download in progress from the location: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Delete it and download again?" -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1018 core/urlchecker.cpp:650 -#, fuzzy -msgid "Delete it and download again?" -msgstr "نشانی وب دوباره بارگیری شود؟" - -#: core/kget.cpp:1041 core/kget.cpp:1048 -msgid "Directory is not writable" -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1076 -msgid "" -"You have already downloaded that file from another location.\n" -"\n" -"Download and delete the previous one?" -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1077 core/urlchecker.cpp:662 -#, fuzzy -msgid "File already downloaded. Download anyway?" -msgstr "" -"نشانی وب قبلاً ذخیره شد:\n" -"%1\n" -"دوباره بارگیری شود؟" - -#: core/kget.cpp:1086 -msgid "You are already downloading the same file" -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1090 core/kget.cpp:1093 core/urlchecker.cpp:665 -#: core/urlchecker.cpp:761 -#, fuzzy -msgid "File already exists" -msgstr "" -"پرونده %1 از قبل وجود دارد.‌\n" -"جای‌نوشت شود؟" - -#: core/kget.cpp:1198 -msgid "Internet connection established, resuming transfers." -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1203 -msgid "No internet connection, stopping transfers." -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1218 -msgid "Plugin loader could not load the plugin: %1." -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1236 -msgid "" -"Not deleting\n" -"%1\n" -"as it is a directory." -msgstr "" -"عدم حذف\n" -"%1\n" -"چون یک فهرست راهنما نیست." - -#: core/kget.cpp:1246 -msgid "" -"Not deleting\n" -"%1\n" -"as it is not a local file." -msgstr "" -"عدم حذف\n" -"%1\n" -"چون یک پرونده محلی نیست." - -#: core/kget.cpp:1357 -msgid "" -"

                                                      The following file has finished downloading:

                                                      %1

                                                      " -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1358 -#, fuzzy -msgid "Download completed" -msgstr "پوشه‌های بارگیری پیش‌فرض" - -#: core/kget.cpp:1361 -msgid "" -"

                                                      The following transfer has been started:

                                                      %1

                                                      " -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1362 -#, fuzzy -msgid "Download started" -msgstr "بارگیریها" - -#: core/kget.cpp:1364 -msgid "Error" -msgstr "خطا" - -#: core/kget.cpp:1364 -msgid "" -"

                                                      There has been an error in the following transfer:

                                                      %1

                                                      The error message is:

                                                      %2

                                                      " -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1369 -#, fuzzy -msgid "Resolve" -msgstr "حذف" - -#: core/kget.cpp:1421 -msgid "KGet is now closing, as all downloads have completed." -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1425 -msgid "The computer will now turn off, as all downloads have completed." -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1425 -#, fuzzy -msgctxt "Shutting down computer" -msgid "Shutdown" -msgstr "تعطیل خودکار" - -#: core/kget.cpp:1429 -msgid "The computer will now suspend to disk, as all downloads have completed." -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1429 -msgctxt "Hibernating computer" -msgid "Hibernating" -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1432 -msgid "The computer will now suspend to RAM, as all downloads have completed." -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1432 -#, fuzzy -msgctxt "Suspending computer" -msgid "Suspending" -msgstr "سرعت" - -#: core/kget.cpp:1439 -msgctxt "abort the proposed action" -msgid "Abort" -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1450 -msgid "

                                                      All transfers have been finished.

                                                      " -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1451 -#, fuzzy -msgid "Downloads completed" -msgstr "پوشه‌های بارگیری پیش‌فرض" - -#: core/kgetglobaljob.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "KGet is downloading %1 file" -msgid_plural "KGet is downloading %1 files" -msgstr[0] "شماره بارگیری:" - -#: core/kget.h:360 ui/tray.cpp:40 main.cpp:100 mainwindow.cpp:87 -#: mainwindow.cpp:488 -msgid "KGet" -msgstr "" - -#: core/verificationmodel.cpp:152 -#, fuzzy -msgctxt "the type of the hash, e.g. MD5" -msgid "Type" -msgstr "پرونده" - -#: core/verificationmodel.cpp:154 -msgctxt "the used hash for verification" -msgid "Hash" -msgstr "" - -#: core/verificationmodel.cpp:156 -msgctxt "verification-result of a file, can be true/false" -msgid "Verified" -msgstr "" - -#: core/linkimporter.cpp:90 -msgid "Error trying to get %1" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "Question" -msgstr "باز کردن مقصد" - -#: core/urlchecker.cpp:59 -msgid "Appl&y to all" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:305 core/urlchecker.cpp:347 -msgid "No download directory specified." -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:307 -msgid "Invalid download directory specified." -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:309 -msgid "Download directory is not writeable." -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:317 core/urlchecker.cpp:359 -#, fuzzy -msgid "No download destination specified." -msgstr "باز کردن مقصد" - -#: core/urlchecker.cpp:319 -#, fuzzy -msgid "Invalid download destination specified." -msgstr "باز کردن مقصد" - -#: core/urlchecker.cpp:321 -#, fuzzy -msgid "Download destination is not writeable." -msgstr "باز کردن مقصد" - -#: core/urlchecker.cpp:329 core/urlchecker.cpp:371 core/urlchecker.cpp:463 -#: core/urlchecker.cpp:479 -msgid "No URL specified." -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:331 -#, fuzzy -msgid "Malformed URL." -msgstr "" -"نشانی وب بد شکل:\n" -"%1‌" - -#: core/urlchecker.cpp:333 -#, fuzzy -msgid "Malformed URL, protocol missing." -msgstr "" -"نشانی وب بد شکل:\n" -"%1‌" - -#: core/urlchecker.cpp:335 -#, fuzzy -msgid "Malformed URL, host missing." -msgstr "" -"نشانی وب بد شکل:\n" -"%1‌" - -#: core/urlchecker.cpp:337 -msgid "Malformed URL, filename missing." -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:349 -msgid "" -"Invalid download directory specified:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:351 -msgid "" -"Download directory is not writeable:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:361 -#, fuzzy -msgid "" -"Invalid download destination specified:\n" -"%1" -msgstr "باز کردن مقصد" - -#: core/urlchecker.cpp:363 -#, fuzzy -msgid "" -"Download destination is not writeable:\n" -"%1" -msgstr "باز کردن مقصد" - -#: core/urlchecker.cpp:377 -#, fuzzy -msgid "" -"Malformed URL, host missing:\n" -"%1" -msgstr "" -"نشانی وب بد شکل:\n" -"%1‌" - -#: core/urlchecker.cpp:379 -msgid "" -"Malformed URL, filename missing:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:395 core/urlchecker.cpp:407 -#, fuzzy -msgid "File already exists. Overwrite it?" -msgstr "" -"پرونده %1 از قبل وجود دارد.‌\n" -"جای‌نوشت شود؟" - -#: core/urlchecker.cpp:397 core/urlchecker.cpp:423 -msgid "" -"You have already downloaded that file from another location.\n" -"Download and delete the previous one?" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:399 core/urlchecker.cpp:425 -msgid "" -"You are already downloading that file from another location.\n" -"Download and delete the previous one?" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:409 -msgid "" -"You have already completed a download from that location. Download it again?" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:411 -msgid "" -"You have a download in progress from that location.\n" -"Delete it and download again?" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:421 -#, fuzzy -msgid "" -"File already exists:\n" -"%1\n" -"Overwrite it?" -msgstr "" -"پرونده %1 از قبل وجود دارد.‌\n" -"جای‌نوشت شود؟" - -#: core/urlchecker.cpp:465 -#, fuzzy -msgid "Malformed URLs." -msgstr "" -"نشانی وب بد شکل:\n" -"%1‌" - -#: core/urlchecker.cpp:467 -#, fuzzy -msgid "Malformed URLs, protocol missing." -msgstr "" -"نشانی وب بد شکل:\n" -"%1‌" - -#: core/urlchecker.cpp:469 -#, fuzzy -msgid "Malformed URLs, host missing." -msgstr "" -"نشانی وب بد شکل:\n" -"%1‌" - -#: core/urlchecker.cpp:471 -msgid "Malformed URLs, filename missing." -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:481 -#, fuzzy -msgid "" -"Malformed URLs:\n" -"%1" -msgstr "" -"نشانی وب بد شکل:\n" -"%1‌" - -#: core/urlchecker.cpp:483 -#, fuzzy -msgid "" -"Malformed URLs, protocol missing:\n" -"%1" -msgstr "" -"نشانی وب بد شکل:\n" -"%1‌" - -#: core/urlchecker.cpp:485 -#, fuzzy -msgid "" -"Malformed URLs, host missing:\n" -"%1" -msgstr "" -"نشانی وب بد شکل:\n" -"%1‌" - -#: core/urlchecker.cpp:487 -msgid "" -"Malformed URLs, filename missing:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:489 -msgid "" -"Destinations are not writable:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:513 -#, fuzzy -msgid "Files exist already. Overwrite them?" -msgstr "" -"پرونده %1 از قبل وجود دارد.‌\n" -"جای‌نوشت شود؟" - -#: core/urlchecker.cpp:515 -msgid "" -"You have already completed downloads at those destinations. Download them " -"again?" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:517 -msgid "" -"You have downloads in progress to these destinations.\n" -"Delete them and download again?" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:525 -msgid "" -"You have already completed downloads from these locations. Download them " -"again?" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:527 -msgid "" -"You have downloads in progress from these locations.\n" -"Delete them and download again?" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:536 -msgid "" -"Files exist already:\n" -"%1\n" -"Overwrite them?" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:538 -msgid "" -"You have already completed downloads at those destinations: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -" Download them again?" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:540 -msgid "" -"You have downloads in progress to these destinations: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Delete them and download again?" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:548 -msgid "" -"You have already completed downloads from these locations: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Download them again?" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:550 -msgid "" -"You have downloads in progress from these locations: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Delete them and download again?" -msgstr "" - -#: core/transfertreemodel.cpp:641 -#, fuzzy -msgctxt "name of download" -msgid "Name" -msgstr "نام" - -#: core/transfertreemodel.cpp:643 -#, fuzzy -msgctxt "status of download" -msgid "Status" -msgstr "وضعیت" - -#: core/transfertreemodel.cpp:645 -#, fuzzy -msgctxt "size of download" -msgid "Size" -msgstr "اندازه" - -#: core/transfertreemodel.cpp:647 -#, fuzzy -msgctxt "progress of download" -msgid "Progress" -msgstr "پیشرفت" - -#: core/transfertreemodel.cpp:649 -#, fuzzy -msgctxt "speed of download" -msgid "Speed" -msgstr "سرعت" - -#: core/transfertreemodel.cpp:651 -msgctxt "remaining time of download" -msgid "Remaining Time" -msgstr "" - -#: core/filemodel.cpp:261 -#, fuzzy -msgctxt "file in a filesystem" -msgid "File" -msgstr "&پرونده‌" - -#: core/filemodel.cpp:261 -#, fuzzy -msgctxt "status of the download" -msgid "Status" -msgstr "وضعیت" - -#: core/filemodel.cpp:261 -#, fuzzy -msgctxt "size of the download" -msgid "Size" -msgstr "اندازه" - -#: core/filemodel.cpp:261 -msgctxt "checksum of a file" -msgid "Checksum" -msgstr "" - -#: core/transfer.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "Downloading...." -msgstr "بارگیریها" - -#: core/transfer.cpp:242 core/transfer.cpp:261 -#, fuzzy -msgctxt "transfer state: stopped" -msgid "Stopped" -msgstr "ایستاد" - -#: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:294 -msgid "The download (%1) could not be verified. Do you want to repair it?" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:297 -msgid "The download (%1) could not be verified. Do you want to redownload it?" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:301 -msgid "Verification failed." -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:58 -msgid "Not an error" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:60 -msgid "Two torrents has files which end up overwriting each other" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:62 -msgid "A piece did not match its piece hash" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:64 -msgid "" -"The .torrent file does not contain a bencoded dictionary at its top level" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:66 -msgid "The .torrent file does not have an ``info`` dictionary" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:68 -msgid "The .torrent file's ``info`` entry is not a dictionary" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:70 -msgid "The .torrent file does not have a ``piece length`` entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:72 -msgid "The .torrent file does not have a ``name`` entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:74 -msgid "The .torrent file's name entry is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:76 -msgid "The length of a file, or of the whole .torrent file is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:78 -msgid "Failed to parse a file entry in the .torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:80 -msgid "The ``pieces`` field is missing or invalid in the .torrent file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:82 -msgid "The ``pieces`` string has incorrect length" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:84 -msgid "The .torrent file has more pieces than is supported by libtorrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:86 -msgid "" -"The metadata (.torrent file) that was received from the swarm matched the " -"info-hash, but failed to be parsed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:88 -msgid "The file or buffer is not correctly bencoded" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:90 -msgid "The .torrent file does not contain any files" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:92 -msgid "The string was not properly url-encoded as expected" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:94 -msgid "Operation is not permitted since the session is shutting down" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:96 -msgid "There's already a torrent with that info-hash added to the session" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:98 -msgid "The supplied torrent_handle is not referring to a valid torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:100 -msgid "The type requested from the entry did not match its type" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:102 -msgid "The specified URI does not contain a valid info-hash" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:104 -msgid "One of the files in the torrent was unexpectedly small" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:106 -msgid "The URL used an unknown protocol" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:108 -msgid "The URL did not conform to URL syntax and failed to be parsed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:110 -msgid "The peer sent a 'piece' message of length 0" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:112 -msgid "A bencoded structure was corrupt and failed to be parsed parse_failed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:114 -msgid "The fast resume file was missing or had an invalid info-hash" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:116 -msgid "The info-hash did not match the torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:118 -msgid "The URL contained an invalid hostname" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:120 -msgid "The URL had an invalid port" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:122 -msgid "The port is blocked by the port-filter" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:124 -msgid "The IPv6 address was expected to end with ']'" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:126 -msgid "The torrent is being destructed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:128 -msgid "The connection timed out" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:130 -msgid "The peer is upload only, and we are upload only" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:132 -msgid "The peer is upload only, and we're not interested in it" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:134 -msgid "The peer sent an unknown info-hash" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:136 -msgid "The torrent is paused, preventing the operation from succeeding" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:138 -msgid "" -"The peer sent an invalid have message, either wrong size or referring to a " -"piece that doesn't exist in the torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:140 -msgid "The bitfield message had the incorrect size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:142 -msgid "" -"The peer kept requesting pieces after it was choked, possible abuse attempt" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:144 -msgid "" -"The peer sent a piece message that does not correspond to a piece request " -"sent by the client" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:146 -msgid "memory allocation failed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:148 -msgid "The torrent is aborted, preventing the operation to succeed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:150 -msgid "The peer is a connection to ourself, no point in keeping it" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:152 -msgid "The peer sent a piece message with invalid size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:154 -msgid "The peer has not been interesting or interested in us for too long" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:156 -msgid "The peer has not said anything in a long time" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:158 -msgid "The peer did not send a handshake within a reasonable amount of time" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:160 -msgid "The peer has been unchoked for too long without requesting any data" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:162 -msgid "The peer sent an invalid choke message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:164 -msgid "The peer send an invalid unchoke message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:166 -msgid "The peer sent an invalid interested message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:168 -msgid "The peer sent an invalid not-interested message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:170 -msgid "The peer sent an invalid piece request message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:172 -msgid "The peer sent an invalid hash-list message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:174 -msgid "The peer sent an invalid hash-piece message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:176 -msgid "The peer sent an invalid cancel message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:178 -msgid "The peer sent an invalid DHT port-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:180 -msgid "The peer sent an invalid suggest piece-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:182 -msgid "The peer sent an invalid have all-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:184 -msgid "The peer sent an invalid have none-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:186 -msgid "The peer sent an invalid reject message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:188 -msgid "The peer sent an invalid allow fast-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:190 -msgid "The peer sent an invalid extension message ID" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:192 -msgid "The peer sent an invalid message ID" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:194 -msgid "The synchronization hash was not found in the encrypted handshake" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:196 -msgid "The encryption constant in the handshake is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:198 -msgid "The peer does not support plaintext, which is the selected mode" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:200 -msgid "The peer does not support rc4, which is the selected mode" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:202 -msgid "" -"The peer does not support any of the encryption modes that the client " -"supports" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:204 -msgid "" -"The peer selected an encryption mode that the client did not advertise and " -"does not support" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:206 -msgid "The pad size used in the encryption handshake is of invalid size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:208 -msgid "The encryption handshake is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:210 -msgid "" -"The client is set to not support incoming encrypted connections and this is " -"an encrypted connection" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:212 -msgid "" -"The client is set to not support incoming regular bittorrent connections" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:214 -msgid "The client is already connected to this peer-ID" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:216 -msgid "Torrent was removed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:218 -msgid "The packet size exceeded the upper sanity check-limit" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:220 -msgid "The web server responded with an error" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:222 -msgid "The web server response is missing a location header" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:224 -msgid "" -"The web seed redirected to a path that no longer matches the .torrent " -"directory structure" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:226 -msgid "The connection was closed because it redirected to a different URL" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:228 -msgid "The HTTP range header is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:230 -msgid "The HTTP response did not have a content length" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:232 -msgid "The IP is blocked by the IP filter" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:234 -msgid "At the connection limit" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:236 -msgid "The peer is marked as banned" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:238 -msgid "The torrent is stopping, causing the operation to fail" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:240 -msgid "The peer has sent too many corrupt pieces and is banned" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:242 -msgid "The torrent is not ready to receive peers" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:244 -msgid "The peer is not completely constructed yet" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:246 -msgid "The session is closing, causing the operation to fail" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:248 -msgid "" -"The peer was disconnected in order to leave room for a potentially better " -"peer" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:250 -msgid "The torrent is finished" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:252 -msgid "No UPnP router found" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:254 -msgid "The metadata message says the metadata exceeds the limit" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:256 -msgid "The peer sent an invalid metadata request message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:258 -msgid "The peer advertised an invalid metadata size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:260 -msgid "The peer sent a message with an invalid metadata offset" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:262 -msgid "The peer sent an invalid metadata message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:264 -msgid "The peer sent a peer exchange message that was too large" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:266 -msgid "The peer sent an invalid peer exchange message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:268 -msgid "The peer sent an invalid tracker exchange message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:270 -msgid "The peer sent an pex messages too often" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:272 -msgid "" -"The operation failed because it requires the torrent to have the metadata (." -"torrent file) and it doesn't have it yet" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:274 -msgid "The peer sent an invalid ``dont_have`` message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:276 -msgid "The peer tried to connect to an SSL torrent without connecting over SSL" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:278 -msgid "" -"The peer tried to connect to a torrent with a certificate for a different " -"torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:280 -msgid "" -"The torrent is not an SSL torrent, and the operation requires an SSL torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:282 -msgid "Peer was banned because its listen port is within a banned port range" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:284 -msgid "The NAT-PMP router responded with an unsupported protocol version" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:286 -msgid "You are not authorized to map ports on this NAT-PMP router" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:288 -msgid "The NAT-PMP router failed because of a network failure" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:290 -msgid "The NAT-PMP router failed because of lack of resources" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:292 -msgid "The NAT-PMP router failed because an unsupported opcode was sent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:294 -msgid "The resume data file is missing the 'file sizes' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:296 -msgid "The resume data file 'file sizes' entry is empty" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:298 -msgid "The resume data file is missing the 'pieces' and 'slots' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:300 -msgid "" -"The number of files in the resume data does not match the number of files in " -"the torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:302 -msgid "" -"One of the files on disk has a different size than in the fast resume file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:304 -msgid "" -"One of the files on disk has a different timestamp than in the fast resume " -"file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:306 -msgid "The resume data file is not a dictionary" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:308 -msgid "The 'blocks per piece' entry is invalid in the resume data file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:310 -msgid "The resume file is missing the 'slots' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:312 -msgid "The resume file contains more slots than the torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:314 -msgid "The 'slot' entry is invalid in the resume data" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:316 -msgid "One index in the 'slot' list is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:318 -msgid "" -"The pieces on disk needs to be re-ordered for the specified allocation mode" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:320 -msgid "The resume data is not modified" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:322 -msgid "The HTTP header was not correctly formatted" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:324 -msgid "The HTTP response was in the 300-399 range but lacked a location header" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:326 -msgid "" -"The HTTP response was encoded with gzip or deflate but decompressing it " -"failed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:328 -msgid "The URL specified an i2p address, but no i2p router is configured" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:330 -msgid "i2p acceptor is not available yet, can't announce without endpoint" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:332 -msgid "The tracker URL doesn't support transforming it into a scrape URL" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:334 -msgid "Invalid tracker response" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:336 -msgid "Invalid peer dictionary entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:338 -msgid "Tracker sent a failure message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:340 -msgid "Missing or invalid 'files' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:342 -msgid "Missing or invalid 'hash' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:344 -msgid "Missing or invalid 'peers' and 'peers6' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:346 -msgid "udp tracker response packet has invalid size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:348 -msgid "Invalid transaction id in udp tracker response" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:350 -msgid "Invalid action field in udp tracker response" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:352 -msgid "Unknown error" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:517 -msgid "Invalid torrent file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:528 -msgid "Invalid source URL" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:566 -msgid "Exception raised" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:867 -msgid "Checking..." -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:872 -msgid "Allocating disk space..." -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:878 -msgid "Seeding..." -msgstr "" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearch.cpp:30 -#, fuzzy -msgid "Append" -msgstr "ظاهر" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearch.cpp:30 -#, fuzzy -msgid "Replace file" -msgstr "باز کردن پرونده" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearch.cpp:30 -msgid "Replace file-ending" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:43 -msgid "Add item" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:71 -msgid "%1 would become %2" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:193 -#, fuzzy -msgctxt "the string that is used to modify an url" -msgid "Change string" -msgstr "تغییر تنظیمات ظاهر" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:194 -msgctxt "the mode defines how the url should be changed" -msgid "Change mode" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:195 -msgctxt "the type of the checksum e.g. md5" -msgid "Checksum type" -msgstr "" - -#: ui/droptarget.cpp:84 -#, fuzzy -msgctxt "fix position for droptarget" -msgid "Sticky" -msgstr "چسبناک" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_AfterFinishAction) -#: ui/droptarget.cpp:91 mainwindow.cpp:346 rc.cpp:30 -msgid "Quit KGet" -msgstr "خروج از KGet" - -#: ui/droptarget.cpp:224 mainwindow.cpp:1116 -#, fuzzy -msgid "The dropped file is a KGet Transfer List" -msgstr "فهرست انتقال KGet" - -#: ui/droptarget.cpp:225 mainwindow.cpp:1117 -#, fuzzy -msgid "&Download" -msgstr "&بارگیریها‌" - -#: ui/droptarget.cpp:226 mainwindow.cpp:1118 -#, fuzzy -msgid "&Load transfer list" -msgstr "فهرست انتقال KGet" - -#: ui/droptarget.cpp:282 -msgid "Show Main Window" -msgstr "نمایش پنجره اصلی" - -#: ui/droptarget.cpp:283 -msgid "Hide Main Window" -msgstr "مخفی کردن پنجره اصلی" - -#: ui/droptarget.cpp:374 -msgid "Drop Target" -msgstr "افت هدف" - -#: ui/droptarget.cpp:375 -msgid "You can drag download links into the drop target." -msgstr "" - -#: ui/droptarget.cpp:420 -msgctxt "%1 filename, %2 total size, %3 status" -msgid "%1(%2) %3" -msgstr "" - -#: ui/droptarget.cpp:426 -msgctxt "%1 filename, %2 percent complete, %3 downloaded out of %4 total size" -msgid "%1(%2% %3/%4) Speed:%5/s" -msgstr "" - -#: ui/droptarget.cpp:434 -msgctxt "" -"%1 filename, %2 percent complete, %3 downloaded out of %4 total size, %5 " -"status" -msgid "%1(%2% %3/%4) %5" -msgstr "" - -#: ui/droptarget.cpp:448 -msgid "Ready" -msgstr "" - -#: ui/groupsettingsdialog.cpp:21 -#, fuzzy -msgid "Group Settings for %1" -msgstr "جزئیات برای: %1" - -#: ui/verificationdialog.cpp:39 -msgid "Add checksum" -msgstr "" - -#: ui/verificationdialog.cpp:96 -#, fuzzy -msgid "Transfer Verification for %1" -msgstr "جزئیات برای: %1" - -#: ui/verificationdialog.cpp:209 -msgid "%1 was successfully verified." -msgstr "" - -#: ui/verificationdialog.cpp:210 -msgid "Verification successful" -msgstr "" - -#: ui/tray.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "Download Manager" -msgstr "شماره بارگیری:" - -#: ui/transfersview.cpp:137 -msgid "Select columns" -msgstr "" - -#: ui/transfersview.cpp:325 -#, fuzzy -msgid "Transfer Details" -msgstr "جزئیات انتقال:" - -#: ui/contextmenu.cpp:117 mainwindow.cpp:191 -#, fuzzy -msgid "Delete Group" -msgid_plural "Delete Groups" -msgstr[0] "حذف گروه" - -#: ui/contextmenu.cpp:121 mainwindow.cpp:197 -#, fuzzy -msgid "Rename Group..." -msgid_plural "Rename Groups..." -msgstr[0] "تغییر نام گروه." - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "Import Links" -msgstr "ایست برگزیده" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:62 -msgid "Contains" -msgstr "" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Does Not Contain" -msgstr "بارگیری مجدد" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:67 -msgid "All" -msgstr "" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:68 -msgid "Videos" -msgstr "" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:69 -msgid "Images" -msgstr "" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:70 -msgid "Audio" -msgstr "" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:71 -msgid "Archives" -msgstr "" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:77 -msgctxt "of a filter, e.g. RegExp or Wildcard" -msgid "Pattern Syntax" -msgstr "" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:78 -msgid "Escape Sequences" -msgstr "" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:81 -msgid "Regular Expression" -msgstr "" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:91 -#, fuzzy -msgctxt "name of a file" -msgid "Name" -msgstr "نام" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:94 -msgid "URL" -msgstr "" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:121 -#, fuzzy -msgctxt "Download the items which have been selected" -msgid "&Download" -msgstr "&بارگیریها‌" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:162 -msgid "Auxiliary header" -msgstr "" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:163 -#, fuzzy -msgid "File Name" -msgstr "نام" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:164 -msgid "Description" -msgstr "" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:165 -#, fuzzy -msgctxt "list header: type of file" -msgid "File Type" -msgstr "پرونده" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:166 -msgid "Location (URL)" -msgstr "" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:270 -msgid "Links in: %1 - KGet" -msgstr "" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:342 -#, fuzzy -msgid "&Select All Filtered" -msgstr "ایست همه" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:180 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, selectAll) -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:342 rc.cpp:240 -#, fuzzy -msgid "&Select All" -msgstr "ایست همه" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:343 -#, fuzzy -msgid "D&eselect All Filtered" -msgstr "ایست همه" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:196 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deselectAll) -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:343 rc.cpp:243 -msgid "D&eselect All" -msgstr "" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:466 -msgid "Filter Column" -msgstr "" - -#: ui/newtransferdialog.cpp:318 -#, fuzzy -msgid "Select at least one source url." -msgstr "پوشه پیش‌فرض" - -#: ui/newtransferdialog.cpp:336 -msgid "Files that exist already in the current folder have been marked." -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:72 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntNumInput, priority) -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:214 ui/mirror/mirrormodel.cpp:232 rc.cpp:264 -msgid "not specified" -msgstr "" - -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:388 -#, fuzzy -msgctxt "Mirror as in server, in url" -msgid "Mirror" -msgstr "خطا" - -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:391 -msgctxt "The priority of the mirror" -msgid "Priority" -msgstr "" - -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:396 -msgctxt "Number of paralell connections to the mirror" -msgid "Connections" -msgstr "" - -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:398 -msgctxt "Location = country" -msgid "Location" -msgstr "" - -#: ui/mirror/mirrorsettings.cpp:53 -msgid "Add mirror" -msgstr "" - -#: ui/mirror/mirrorsettings.cpp:150 -msgid "Modify the used mirrors" -msgstr "" - -#: ui/transfersettingsdialog.cpp:32 -#, fuzzy -msgid "Transfer Settings for %1" -msgstr "جزئیات برای: %1" - -#: ui/transfersettingsdialog.cpp:152 -msgid "" -"Changing the destination did not work, the destination stays unmodified." -msgstr "" - -#: ui/transfersettingsdialog.cpp:152 -#, fuzzy -msgid "Destination unmodified" -msgstr "باز کردن مقصد" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "Transfer History" -msgstr "فهرست انتقال KGet" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "&Open File" -msgstr "باز کردن پرونده" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:217 -msgctxt "The transfer is running" -msgid "Running" -msgstr "" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:219 -#, fuzzy -msgctxt "The transfer is stopped" -msgid "Stopped" -msgstr "ایستاد" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:221 -msgctxt "The transfer is aborted" -msgid "Aborted" -msgstr "" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:223 -#, fuzzy -msgctxt "The transfer is finished" -msgid "Finished" -msgstr "پایان یافت" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -#, fuzzy -msgid "Source File" -msgstr "متن:" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -#, fuzzy -msgid "Destination" -msgstr "باز کردن مقصد" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "Time" -msgstr "" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -#, fuzzy -msgid "File Size" -msgstr "&پرونده‌" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "Status" -msgstr "وضعیت" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:261 -msgid "Less than 1MiB" -msgstr "" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:263 -msgid "Between 1MiB-10MiB" -msgstr "" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:265 -msgid "Between 10MiB-100MiB" -msgstr "" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:267 -msgid "Between 100MiB-1GiB" -msgstr "" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:269 -msgid "More than 1GiB" -msgstr "" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:272 -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:45 -msgid "Today" -msgstr "" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:273 -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:49 -msgid "Last week" -msgstr "" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:274 -msgid "Last month" -msgstr "" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:275 -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:57 -msgid "A long time ago" -msgstr "" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:295 -#, fuzzy -msgctxt "the transfer has been finished" -msgid "Finished" -msgstr "پایان یافت" - -#: ui/history/transferhistoryitemdelegate.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "Download again" -msgstr "نشانی وب دوباره بارگیری شود؟" - -#: ui/history/transferhistoryitemdelegate.cpp:46 -#, fuzzy -msgctxt "Delete selected history-item" -msgid "Delete selected" -msgstr "حذف برگزیده" - -#: ui/history/transferhistoryitemdelegate.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Open file" -msgstr "باز کردن پرونده" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:53 -msgid "Last Month" -msgstr "" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:77 -msgid "Under 10MiB" -msgstr "" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:80 -msgid "Between 10MiB and 50MiB" -msgstr "" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:84 -msgid "Between 50MiB and 100MiB" -msgstr "" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:89 -msgid "More than 100MiB" -msgstr "" - -#: ui/transferdetails.cpp:69 -msgid "Average speed: %1/s" -msgstr "" - -#: ui/transferdetails.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "%1 of %2" -msgstr " از " - -#: ui/renamefile.cpp:32 -#, fuzzy -msgid "Rename File" -msgstr "تغییر نام" - -#: ui/renamefile.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "Rename %1 to:" -msgstr "تغییر نام" - -#: ui/renamefile.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "&Rename" -msgstr "تغییر نام" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:43 -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:74 -msgctxt "@info" -msgid "Unable to set the WebInterface authorization: %1" -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:49 -#, fuzzy -msgctxt "@info" -msgid "Unable to start WebInterface: %1" -msgstr "قادر به ذخیره در %1 نیست" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:55 -msgid "Unable to start WebInterface: Could not open KPasswdStore" -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:81 -msgctxt "@info" -msgid "Unable to restart WebInterface: %1" -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:110 -#, fuzzy -msgctxt "@item speed of transfer per seconds" -msgid "%1/s" -msgstr "%1/ثانیه" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:194 -msgctxt "@label" -msgid "KGet Web Interface" -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:195 -msgctxt "@label number" -msgid "Nr" -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:196 -#, fuzzy -msgctxt "@label" -msgid "File name" -msgstr "نام" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:197 -#, fuzzy -msgctxt "@label Progress of transfer" -msgid "Finished" -msgstr "پایان یافت" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:198 -#, fuzzy -msgctxt "@label Speed of transfer" -msgid "Speed" -msgstr "سرعت" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:199 -#, fuzzy -msgctxt "@label Status of transfer" -msgid "Status" -msgstr "وضعیت" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:200 -#, fuzzy -msgctxt "@action:button start a transfer" -msgid "Start" -msgstr "آغاز" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:201 -#, fuzzy -msgctxt "@action:button" -msgid "Stop" -msgstr "ایست" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:202 -#, fuzzy -msgctxt "@action:button" -msgid "Remove" -msgstr "حذف" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:203 -#, fuzzy -msgctxt "@label Download from" -msgid "Source:" -msgstr "متن:" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:204 -#, fuzzy -msgctxt "@label Save download to" -msgid "Saving to:" -msgstr "ذخیره در:" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:205 -msgctxt "@label Title in header" -msgid "Web Interface" -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:206 -#, fuzzy -msgctxt "@action" -msgid "Settings" -msgstr "&تنظیمات‌" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:207 -msgctxt "@action" -msgid "Refresh" -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:208 -#, fuzzy -msgctxt "@action" -msgid "Enter URL: " -msgstr "وارد کردن نشانی وب:" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:209 -msgctxt "@action:button" -msgid "OK" -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:211 -#, fuzzy -msgctxt "@action Refresh download list every x (seconds)" -msgid "Refresh download list every" -msgstr "پوشه‌های بارگیری پیش‌فرض" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:212 -msgctxt "@action (Refresh very x )seconds" -msgid "seconds" -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:213 -#, fuzzy -msgctxt "@action:button" -msgid "Save Settings" -msgstr "&تنظیمات‌" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:214 -#, fuzzy -msgctxt "@title" -msgid "Downloads" -msgstr "بارگیریها" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:216 -msgctxt "@label text in footer" -msgid "KGet Web Interface | Valid XHTML 1.0 Strict & CSS" -msgstr "" - -#: main.cpp:102 -msgid "An advanced download manager for KDE" -msgstr "یک مدیر پیشرفته بارگیری برای KDE" - -#: main.cpp:104 -msgid "" -"(C) 2005 - 2012, The KGet developers\n" -"(C) 2001 - 2002, Patrick Charbonnier\n" -"(C) 2002, Carsten Pfeiffer\n" -"(C) 1998 - 2000, Matej Koss" -msgstr "" - -#: main.cpp:108 -msgid "kget@kde.org" -msgstr "" - -#: main.cpp:110 -msgid "Lukas Appelhans" -msgstr "" - -#: main.cpp:110 -msgid "Maintainer, Core Developer, Torrent Plugin Author" -msgstr "" - -#: main.cpp:111 -msgid "Dario Massarin" -msgstr "" - -#: main.cpp:111 main.cpp:112 main.cpp:114 -msgid "Core Developer" -msgstr "" - -#: main.cpp:112 -msgid "Urs Wolfer" -msgstr "" - -#: main.cpp:113 -msgid "Manolo Valdes" -msgstr "" - -#: main.cpp:113 -msgid "Core Developer, Multithreaded Plugin Author" -msgstr "" - -#: main.cpp:114 -msgid "Matthias Fuchs" -msgstr "" - -#: main.cpp:115 -msgid "Javier Goday" -msgstr "" - -#: main.cpp:115 -msgid "Developer" -msgstr "" - -#: main.cpp:116 -msgid "Aish Raj Dahal" -msgstr "" - -#: main.cpp:116 -msgid "Google Summer of Code Student" -msgstr "" - -#: main.cpp:117 -msgid "Patrick Charbonnier" -msgstr "" - -#: main.cpp:117 main.cpp:118 main.cpp:119 -msgid "Former Developer" -msgstr "" - -#: main.cpp:118 -msgid "Carsten Pfeiffer" -msgstr "" - -#: main.cpp:119 -msgid "Matej Koss" -msgstr "" - -#: main.cpp:120 -msgid "Joris Guisson" -msgstr "" - -#: main.cpp:120 -msgid "BTCore (KTorrent) Developer" -msgstr "" - -#: main.cpp:121 -msgid "Mensur Zahirovic (Nookie)" -msgstr "" - -#: main.cpp:121 -msgid "Design of Web Interface" -msgstr "" - -#: main.cpp:126 -msgid "Start KGet with drop target" -msgstr "آغاز KGet با افت هدف" - -#: main.cpp:127 -msgid "Start KGet with hidden main window" -msgstr "آغاز KGet با پنجره اصلی مخفی" - -#: main.cpp:128 -msgid "Start KGet without drop target animation" -msgstr "آغاز KGet بدون پویانمایی افت هدف" - -#: main.cpp:130 -msgid "Execute Unit Testing" -msgstr "" - -#: main.cpp:132 -msgid "URL(s) to download" -msgstr "بارگیری نشانی)های( وب" - -#: mainwindow.cpp:141 -msgid "&New Download..." -msgstr "بارگیری &جدید‌..." - -#: mainwindow.cpp:144 -msgid "Opens a dialog to add a transfer to the list" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:148 -msgid "&Import Transfers..." -msgstr "&صادرات انتقالها...‌" - -#: mainwindow.cpp:151 -#, fuzzy -msgid "Imports a list of transfers" -msgstr "بارگیریها" - -#: mainwindow.cpp:155 -msgid "&Export Transfers List..." -msgstr "&صادرات فهرست انتقالها...‌" - -#: mainwindow.cpp:158 -msgid "Exports the current transfers into a file" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:162 -msgid "Top Priority" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:165 -#, fuzzy -msgid "Download selected transfer first" -msgstr "بارگیریها" - -#: mainwindow.cpp:169 -msgid "Least Priority" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:172 -#, fuzzy -msgid "Download selected transfer last" -msgstr "بارگیریها" - -#: mainwindow.cpp:176 -msgid "Increase Priority" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:179 -msgid "Increase priority for selected transfer" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:183 -msgid "Decrease Priority" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:186 -msgid "Decrease priority for selected transfer" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:193 -#, fuzzy -msgid "Delete selected group" -msgstr "حذف برگزیده" - -#: mainwindow.cpp:202 -msgid "Set Icon..." -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:204 -msgid "Select a custom icon for the selected group" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:208 -msgid "Auto-Paste Mode" -msgstr "حالت چسباندن خودکار" - -#: mainwindow.cpp:211 -msgid "" -"Auto paste button toggles the auto-paste mode on and off.\n" -"When set, KGet will periodically scan the clipboard for URLs and paste them " -"automatically." -msgstr "" -"دکمه چسباندن خودکار، حالت چسباندن خودکار را به خاموش و روشن تغییر " -"می‌دهد.\n" -"زمانی که تنظیم شود، KGet به طور متناوب تخته یادداشت را برای نشانیهای وب و " -"چسباندن خودکار آنها پویش می‌کند." - -#: mainwindow.cpp:229 -#, fuzzy -msgctxt "delete selected transfer item" -msgid "Remove Selected" -msgstr "حذف" - -#: mainwindow.cpp:232 -msgid "" -"Removes selected transfer and deletes files from disk if it's not finished" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:236 -#, fuzzy -msgctxt "delete all finished transfers" -msgid "Remove All Finished" -msgstr "حذف برگزیده" - -#: mainwindow.cpp:238 -msgid "Removes all finished transfers and leaves all files on disk" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:242 -#, fuzzy -msgctxt "delete selected transfer item and files" -msgid "Remove Selected and Delete Files" -msgstr "حذف" - -#: mainwindow.cpp:244 -msgid "Removes selected transfer and deletes files from disk in any case" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:248 -#, fuzzy -msgctxt "redownload selected transfer item" -msgid "Redownload Selected" -msgstr "پوشه‌های بارگیری پیش‌فرض" - -#: mainwindow.cpp:253 -#, fuzzy -msgid "Start All" -msgstr "آغاز" - -#: mainwindow.cpp:256 -#, fuzzy -msgid "Starts / resumes all transfers" -msgstr "آغاز / از سر گیری همه" - -#: mainwindow.cpp:260 -#, fuzzy -msgid "Start Selected" -msgstr "ایست برگزیده" - -#: mainwindow.cpp:262 -#, fuzzy -msgid "Starts / resumes selected transfer" -msgstr "آغاز / از سر گیری برگزیده" - -#: mainwindow.cpp:266 -msgid "Pause All" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:269 -#, fuzzy -msgid "Pauses all transfers" -msgstr "انتقالها:" - -#: mainwindow.cpp:273 -msgid "Stop Selected" -msgstr "ایست برگزیده" - -#: mainwindow.cpp:275 -msgid "Pauses selected transfer" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:278 -#, fuzzy -msgid "Start" -msgstr "آغاز" - -#: mainwindow.cpp:286 -msgid "Pause" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:295 -msgid "Open Destination" -msgstr "باز کردن مقصد" - -#: mainwindow.cpp:300 mainwindow.cpp:470 -msgid "Open File" -msgstr "باز کردن پرونده" - -#: mainwindow.cpp:304 -msgid "Show Details" -msgstr "نمایش جزئیات" - -#: mainwindow.cpp:309 -msgid "Copy URL to Clipboard" -msgstr "رونوشت‌ نشانی وب در تخته یادداشت" - -#: mainwindow.cpp:314 -#, fuzzy -msgid "&Transfer History" -msgstr "فهرست انتقال KGet" - -#: mainwindow.cpp:320 -#, fuzzy -msgid "&Group Settings" -msgstr "&تنظیمات‌" - -#: mainwindow.cpp:326 -#, fuzzy -msgid "&Transfer Settings" -msgstr "جزئیات انتقال:" - -#: mainwindow.cpp:332 -#, fuzzy -msgid "Import &Links..." -msgstr "ایست برگزیده" - -#: mainwindow.cpp:338 -msgid "After downloads finished action" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:340 -msgid "" -"Choose an action that is executed after all downloads have been finished." -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:342 -msgid "No Action" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:469 -msgid "All Openable Files" -msgstr "همه پرونده‌های بازشدنی" - -#: mainwindow.cpp:486 -msgctxt "window title including overall download progress in percent" -msgid "KGet - %1%" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:536 -msgid "" -"Some transfers are still running.\n" -"Are you sure you want to close KGet?" -msgstr "" -"بعضی از انتقالها هنوز در حال اجرا هستند.‌\n" -"آیا مطمئنید می‌خواهید KGet را ببندید؟" - -#: mainwindow.cpp:538 -msgid "Confirm Quit" -msgstr "تأیید خروج" - -#: mainwindow.cpp:565 -msgid "KGet Transfer List" -msgstr "فهرست انتقال KGet" - -#: mainwindow.cpp:565 -#, fuzzy -msgid "Text File" -msgstr "باز کردن پرونده" - -#: mainwindow.cpp:567 -msgid "Export Transfers" -msgstr "صادرات انتقالها" - -#: mainwindow.cpp:591 -msgid "Enter Group Name" -msgstr "نام گروه را وارد کنید" - -#: mainwindow.cpp:592 -msgid "Group name:" -msgstr "نام گروه:" - -#: mainwindow.cpp:679 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to delete the selected transfer?" -msgid_plural "Are you sure you want to delete the selected transfers?" -msgstr[0] "" -"آیا مطمئنید می‌خواهید\n" -"گروه با نام %1 را حذف کنید؟" - -#: mainwindow.cpp:681 mainwindow.cpp:710 -#, fuzzy -msgid "Confirm transfer delete" -msgstr "فهرست انتقال KGet" - -#: mainwindow.cpp:708 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to delete the selected transfer including files?" -msgid_plural "" -"Are you sure you want to delete the selected transfers including files?" -msgstr[0] "" -"آیا مطمئنید می‌خواهید\n" -"گروه با نام %1 را حذف کنید؟" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ChecksumAutomaticVerification) -#: rc.cpp:3 -#, fuzzy -msgid "Automatic checksums verification" -msgstr "باز کردن مقصد" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:6 -msgid "Used checksum:" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_4) -#: rc.cpp:9 -msgid "Weak (fastest)" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_5) -#: rc.cpp:12 -msgid "Strong (recommended)" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_6) -#: rc.cpp:15 -msgid "Strongest (slowest)" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlgappearance.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ShowDropTarget) -#: rc.cpp:18 -#, fuzzy -msgid "Use Drop Target" -msgstr "افت هدف" - -#. i18n: file: conf/dlgappearance.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AnimateDropTarget) -#: rc.cpp:21 -msgid "Enable animations" -msgstr "فعال‌سازی پویانماییها" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableSystemTray) -#: rc.cpp:24 -#, fuzzy -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "فعال‌سازی پویانماییها" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AfterFinishActionEnabled) -#: rc.cpp:27 -msgid "Execute action after all downloads have been finished:" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:33 -#, fuzzy -msgid "At startup:" -msgstr "راه‌اندازی" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_StartupAction) -#: rc.cpp:36 -#, fuzzy -msgid "Restore Download State" -msgstr "بارگیریها" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_StartupAction) -#: rc.cpp:39 -#, fuzzy -msgid "Start All Downloads" -msgstr "شبکه و بارگیریها" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_StartupAction) -#: rc.cpp:42 -#, fuzzy -msgid "Stop All Downloads" -msgstr "شبکه و بارگیریها" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "History backend:" -msgstr "فهرست انتقال KGet" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:80 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_EnableKUIServerIntegration) -#: rc.cpp:48 -msgid "Enable KDE Global Progress Tracking" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ExportSingleTransfer) -#: rc.cpp:51 -msgid "Show every single download " -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ExportGlobalJob) -#: rc.cpp:54 -msgid "Show overall progress" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:109 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:57 -msgid "Handle existing Files/Transfers" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_FilesAlwaysAsk) -#: rc.cpp:60 -msgid "Always ask" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_FilesAutomaticRename) -#: rc.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Automatic rename" -msgstr "باز کردن مقصد" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_FilesOverwrite) -#: rc.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "Overwrite" -msgstr "پرونده موجود جای‌نوشت شود؟" - -#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DirectoriesAsSuggestion) -#: rc.cpp:69 -msgid "Use default folders for groups as suggestion" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AskForDestination) -#: rc.cpp:72 -msgid "Ask for destination if there are no default folders" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, rename) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:156 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, rename) -#: rc.cpp:75 rc.cpp:315 -msgid "Rename" -msgstr "تغییر نام" - -#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KIconButton, selectIcon) -#: rc.cpp:78 -msgid "Select Icon..." -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_AutoPaste) -#: rc.cpp:81 -msgid "Monitor Clipboard for Files to Download" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:84 -msgid "Case sensitive:" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, increase) -#: rc.cpp:87 -msgid "&Increase Priority" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, decrease) -#: rc.cpp:90 -msgid "&Decrease Priority" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_WebinterfaceEnabled) -#: rc.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "Enable Web Interface" -msgstr "فعال‌سازی پویانماییها" - -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, portLabel) -#: rc.cpp:96 -msgid "Port:" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userLabel) -#: rc.cpp:99 -msgid "User:" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) -#: rc.cpp:102 -msgid "Password:" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_maxnum) -#: rc.cpp:105 -#, fuzzy -msgid "Maximum downloads per group:" -msgstr "حد بارگیریهای بیشینه در گروه" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:26 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_MaxConnections) -#: rc.cpp:108 -#, fuzzy -msgctxt "no limit for maximum downloads has been set" -msgid "No limit" -msgstr "بارگیریها" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:35 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_SpeedLimit) -#: rc.cpp:111 -#, fuzzy -msgid "Speed Limit" -msgstr "سرعت" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dllimitlb) -#: rc.cpp:114 -#, fuzzy -msgid "Global &download limit:" -msgstr "بارگیریها" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:54 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_GlobalDownloadLimit) -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:80 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_GlobalUploadLimit) -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:103 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_TransferSpeedLimit) -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:90 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, downloadBox) -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:109 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, uploadBox) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:58 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, uploadSpin) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:74 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, downloadSpin) -#: rc.cpp:117 rc.cpp:123 rc.cpp:129 rc.cpp:198 rc.cpp:204 rc.cpp:288 rc.cpp:294 -#, fuzzy -msgid " KiB/s" -msgstr "%1/ثانیه" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "Global &upload limit:" -msgstr "بارگیریها" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_per_transfer) -#: rc.cpp:126 -#, fuzzy -msgid "Per transfer:" -msgstr "انتقالها:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:119 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ReconnectOnBroken) -#: rc.cpp:132 -#, fuzzy -msgid "Reconnect on Broken Connection" -msgstr "اتصال مجدد هنگام خطا یا اتصال قطع‌شده" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_retries_2) -#: rc.cpp:135 -msgid "Number of retries:" -msgstr "تعداد تلاشهای مجدد:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:142 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_after_2) -#: rc.cpp:138 -msgid "Retry after:" -msgstr "سعی مجدد بعد از:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:149 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_ReconnectDelay) -#: rc.cpp:141 -msgid " sec" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/torrent/dlgtorrent.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) -#: rc.cpp:144 -msgid "Torrent Settings" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/torrent/dlgtorrent.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, settingsTableWidget) -#: rc.cpp:147 -msgid "Setting" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/torrent/dlgtorrent.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, settingsTableWidget) -#: rc.cpp:150 -msgid "Value" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/torrent/dlgtorrent.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:153 -msgid "" -"

                                                      For description of the settings visit:

                                                      https://www.libtorrent.org/reference-Settings.html#settings_pack

                                                      " -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_1) -#: rc.cpp:156 -#, fuzzy -msgid "Change string:" -msgstr "تغییر تنظیمات ظاهر" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:159 -#, fuzzy -msgid "Mode:" -msgstr "پوشه:" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:162 -msgid "Checksum type:" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:165 -msgid "Result:" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:168 -msgid "label" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/verificationadddlg.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:171 -msgctxt "hash type as in md5t, sha1 etc." -msgid "Hash type:" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/verificationadddlg.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:174 -msgctxt "hash as a hash of type md5, sha1 etc." -msgid "Hash:" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/verificationadddlg.ui:33 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, newHash) -#: rc.cpp:177 -msgid "Enter a hash key" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) -#: rc.cpp:180 -#, fuzzy -msgid "Group Settings" -msgstr "&تنظیمات‌" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:183 -#, fuzzy -msgid "Default &folder:" -msgstr "پوشه پیش‌فرض" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:61 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:186 -msgid "Moves all transfers with the regular expression to this group" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:189 -msgid "Regular &expression:" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:74 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, regExpEdit) -#: rc.cpp:192 -msgid "*movies*" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:87 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, downloadBox) -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:106 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, uploadBox) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:55 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, uploadSpin) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:71 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, downloadSpin) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:87 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QDoubleSpinBox, ratioSpin) -#: rc.cpp:195 rc.cpp:201 rc.cpp:285 rc.cpp:291 rc.cpp:297 -#, fuzzy -msgctxt "No value has been set" -msgid "Not set" -msgstr "عدم حذف" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:207 -#, fuzzy -msgid "Maximum &download speed:" -msgstr "پوشه‌های بارگیری پیش‌فرض" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:210 -#, fuzzy -msgid "Maximum &upload speed:" -msgstr "پوشه‌های بارگیری پیش‌فرض" - -#. i18n: file: ui/verificationdialog.ui:42 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, verify) -#: rc.cpp:213 -msgid "Verify the finished download with the selected checksum." -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/verificationdialog.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, verify) -#: rc.cpp:216 -msgid "&Verify" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/verificationdialog.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:219 -msgid "Verifying:" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:222 -msgid "&File with links to import:" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, importLinks) -#: rc.cpp:225 -#, fuzzy -msgid "&Import Links" -msgstr "ایست برگزیده" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:228 -msgid "Show:" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showWebContent) -#: rc.cpp:231 -msgid "Show &web content" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:106 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, textFilter) -#: rc.cpp:234 -msgid "You can use wildcards for filtering." -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:109 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, textFilter) -#: rc.cpp:237 -msgid "Filter files here...." -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:212 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, invertSelection) -#: rc.cpp:246 -msgid "Inver&t Selection" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelMirror) -#: rc.cpp:249 -#, fuzzy -msgid "Mirror:" -msgstr "خطا" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConnections) -#: rc.cpp:252 -#, fuzzy -msgid "Number of connections:" -msgstr "تعداد تلاشهای مجدد:" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:33 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, url) -#: rc.cpp:255 -#, fuzzy -msgid "Enter a URL" -msgstr "وارد کردن نشانی وب:" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPriority) -#: rc.cpp:258 -msgid "Priority:" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:60 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, priority) -#: rc.cpp:261 -msgid "Optional: The priority of the mirror, 1 highest 999999 lowest." -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelLocation) -#: rc.cpp:267 -msgid "Location:" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/newtransferwidget.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, urlLabel) -#: rc.cpp:270 -msgid "URL:" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/newtransferwidget.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:273 -#, fuzzy -msgid "Destination:" -msgstr "باز کردن مقصد" - -#. i18n: file: ui/newtransferwidget.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupLabel) -#: rc.cpp:276 -#, fuzzy -msgid "Transfer group:" -msgstr "انتقالها:" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) -#: rc.cpp:279 -#, fuzzy -msgid "Transfer Settings" -msgstr "جزئیات انتقال:" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:282 -#, fuzzy -msgid "Download des&tination:" -msgstr "باز کردن مقصد" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelUpload) -#: rc.cpp:300 -#, fuzzy -msgid "&Upload limit:" -msgstr "بارگیریها" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDownload) -#: rc.cpp:303 -#, fuzzy -msgid "&Download limit:" -msgstr "بارگیریها" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelShareRatio) -#: rc.cpp:306 -msgid "Maximum &share ratio:" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:143 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, mirrors) -#: rc.cpp:309 -msgid "Modify the mirrors used for downloading." -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:146 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mirrors) -#: rc.cpp:312 -#, fuzzy -msgctxt "The available mirrors (servers) for downloading" -msgid "Mirrors" -msgstr "خطا" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:166 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, verification) -#: rc.cpp:318 -#, fuzzy -msgctxt "verification of the download (e.g. by using MD5)" -msgid "Verification" -msgstr "باز کردن مقصد" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearButton) -#: rc.cpp:321 -msgid "Clear History" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:324 -#, fuzzy -msgid "View Modes:" -msgstr "پوشه:" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:327 -msgid "Select Ranges:" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rangeType) -#: rc.cpp:330 -#, fuzzy -msgid "Date" -msgstr "آغاز" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rangeType) -#: rc.cpp:333 -msgid "Size" -msgstr "اندازه" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:95 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rangeType) -#: rc.cpp:336 -msgid "Host" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:106 -#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KLineEdit, searchBar) -#: rc.cpp:339 -#, fuzzy -msgid "Filter history" -msgstr "فهرست انتقال KGet" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:120 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, searchBar) -#: rc.cpp:342 -#, fuzzy -msgctxt "delete selected transfer" -msgid "Delete Selected" -msgstr "حذف برگزیده" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:125 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, searchBar) -#: rc.cpp:345 -#, fuzzy -msgid "Download" -msgstr "بارگیریها" - -#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, destLabel) -#: rc.cpp:348 -msgid "Saving to:" -msgstr "ذخیره در:" - -#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sourceLabel) -#: rc.cpp:351 -#, fuzzy -msgctxt "@label transfer source" -msgid "Source:" -msgstr "متن:" - -#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, statusLabel) -#: rc.cpp:354 -msgid "Status:" -msgstr "وضعیت:" - -#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:165 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:357 -msgid "Remaining Time:" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:360 -msgid "&File" -msgstr "&پرونده‌" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:15 -#. i18n: ectx: Menu (Downloads) -#: rc.cpp:363 -msgid "&Downloads" -msgstr "&بارگیریها‌" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:32 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:366 -msgid "&Settings" -msgstr "&تنظیمات‌" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:35 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#: rc.cpp:369 -msgid "&Help" -msgstr "&کمک‌" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:38 -#. i18n: ectx: ToolBar (kget_toolbar) -#: rc.cpp:372 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "میله ابزار اصلی" - -#. i18n: file: conf/kget.kcfg:172 -#. i18n: ectx: label, entry (HistoryColumnWidths), group (Geometry) -#: rc.cpp:375 -msgid "The width of the columns in the history view" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.kcfg:10 -#. i18n: ectx: label, entry (SearchStrings), group (ChecksumSearch) -#: rc.cpp:382 -msgid "List of the available search engines" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.kcfg:14 -#. i18n: ectx: label, entry (UrlChangeModeList), group (ChecksumSearch) -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.kcfg:18 -#. i18n: ectx: label, entry (ChecksumTypeList), group (ChecksumSearch) -#: rc.cpp:385 rc.cpp:388 -msgid "List of the available search engine URLs" -msgstr "" diff --git a/fa/messages/kde-extraapps/krdc.po b/fa/messages/kde-extraapps/krdc.po deleted file mode 100644 index 7ffeac6aa..000000000 --- a/fa/messages/kde-extraapps/krdc.po +++ /dev/null @@ -1,1379 +0,0 @@ -# translation of krdc.po to Persian -# Nazanin Kazemi , 2006, 2007. -# Tahereh Dadkhahfar , 2006. -# Nasim Daniarzadeh , 2006. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: krdc\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-25 02:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-08-22 18:26+0330\n" -"Last-Translator: Nazanin Kazemi \n" -"Language-Team: Persian \n" -"Language: fa\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#: bookmarkmanager.cpp:53 -msgid "History" -msgstr "تاریخچه" - -#: connectiondelegate.cpp:50 -msgid "Less than a minute ago" -msgstr "" - -#: connectiondelegate.cpp:51 -msgid "A minute ago" -msgid_plural "%1 minutes ago" -msgstr[0] "" - -#: connectiondelegate.cpp:53 -msgid "An hour ago" -msgid_plural "%1 hours ago" -msgstr[0] "" - -#: connectiondelegate.cpp:57 -msgid "Yesterday" -msgid_plural "%1 days ago" -msgstr[0] "" - -#: connectiondelegate.cpp:59 -msgid "Over a month ago" -msgid_plural "%1 months ago" -msgstr[0] "" - -#: connectiondelegate.cpp:60 -msgid "A year ago" -msgid_plural "%1 years ago" -msgstr[0] "" - -#: main.cpp:39 -msgid "KRDC" -msgstr "" - -#: main.cpp:40 systemtrayicon.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "KDE Remote Desktop Client" -msgstr "کارخواه رومیزی دور KDE آغاز شد" - -#: main.cpp:41 -msgid "" -"(c) 2007-2013, Urs Wolfer\n" -"(c) 2001-2003, Tim Jansen\n" -"(c) 2002-2003, Arend van Beelen jr.\n" -"(c) 2000-2002, Const Kaplinsky\n" -"(c) 2000, Tridia Corporation\n" -"(c) 1999, AT&T Laboratories Boston\n" -"(c) 1999-2003, Matthew Chapman\n" -"(c) 2009, Collabora Ltd" -msgstr "" - -#: main.cpp:50 -msgid "Urs Wolfer" -msgstr "" - -#: main.cpp:50 -msgid "Developer, Maintainer" -msgstr "توسعه‌دهنده، نگه‌دارنده" - -#: main.cpp:51 -msgid "Tony Murray" -msgstr "" - -#: main.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Developer" -msgstr "توسعه‌دهنده قبلی" - -#: main.cpp:52 -msgid "Tim Jansen" -msgstr "" - -#: main.cpp:52 -msgid "Former Developer" -msgstr "توسعه‌دهنده قبلی" - -#: main.cpp:53 -msgid "Arend van Beelen jr." -msgstr "" - -#: main.cpp:53 -msgid "Initial RDP backend" -msgstr "پایانه پشتیبانی RDP آغازین" - -#: main.cpp:54 -msgid "Brad Hards" -msgstr "" - -#: main.cpp:54 -msgid "Google Summer of Code 2007 KRDC project mentor" -msgstr "" - -#: main.cpp:56 -msgid "LibVNCServer / LibVNCClient developers" -msgstr "توسعه‌دهنده‌گان LibVNCServer / LibVNCClient" - -#: main.cpp:56 -msgid "VNC client library" -msgstr "کتابخانه کارخواه VNC" - -#: main.cpp:62 -msgid "" -"Start KRDC with the provided URL in fullscreen mode (works only with one URL)" -msgstr "" -"آغاز KRDC با نشانی وب فراهم‌شده در حالت تمام‌پرده )فقط با یک نشانی وب کار " -"می‌کند(" - -#: main.cpp:63 -msgid "URLs to connect after startup" -msgstr "نشانیهای وب برای اتصال بعد از راه‌اندازی" - -#: mainwindow.cpp:120 -msgid "KDE Remote Desktop Client started" -msgstr "کارخواه رومیزی دور KDE آغاز شد" - -#: mainwindow.cpp:125 mainwindow.cpp:138 mainwindow.cpp:1021 -#: mainwindow.cpp:1126 -#, fuzzy -msgid "New Connection" -msgstr "اتصال" - -#: mainwindow.cpp:143 -#, fuzzy -msgid "Copy Screenshot to Clipboard" -msgstr "&رونوشت تصویر پرده به تخته یادداشت" - -#: mainwindow.cpp:144 -msgid "Screenshot" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:149 mainwindow.cpp:484 -#, fuzzy -msgid "Switch to Full Screen Mode" -msgstr "سودهی به حالت تمام‌پرده" - -#: mainwindow.cpp:150 mainwindow.cpp:485 -msgid "Full Screen" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:157 -#, fuzzy -msgid "View Only" -msgstr "فقط &نما‌" - -#: mainwindow.cpp:162 -#, fuzzy -msgid "Disconnect" -msgstr "اتصال" - -#: mainwindow.cpp:170 -#, fuzzy -msgid "Show Local Cursor" -msgstr "&نمایش مکان‌نمای محلی‌" - -#: mainwindow.cpp:171 -#, fuzzy -msgid "Local Cursor" -msgstr "&نمایش مکان‌نمای محلی‌" - -#: mainwindow.cpp:177 -msgid "Grab All Possible Keys" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:178 -msgid "Grab Keys" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:184 -msgid "Scale Remote Screen to Fit Window Size" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:185 -msgid "Scale" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:195 -#, fuzzy -msgid "Bookmarks" -msgstr "&چوب الفها‌" - -#: mainwindow.cpp:277 -#, fuzzy -msgid "" -"The entered address does not have the required form.\n" -" Syntax: [username@]host[:port]" -msgstr "نشانی واردشده، شکل مورد نیاز را ندارد." - -#: mainwindow.cpp:278 -msgid "Malformed URL" -msgstr "نشانی وب بد شکل" - -#: mainwindow.cpp:301 -msgid "The entered address cannot be handled." -msgstr "نشانی واردشده گردانده نمی‌شود." - -#: mainwindow.cpp:302 mainwindow.cpp:639 config/hostpreferenceslist.cpp:119 -msgid "Unusable URL" -msgstr "نشانی وب غیرقابل استفاده" - -#: mainwindow.cpp:410 -msgid "Connecting to %1" -msgstr "اتصال به %1" - -#: mainwindow.cpp:414 -msgid "Authenticating at %1" -msgstr "احراز هویت در %1" - -#: mainwindow.cpp:418 -msgid "Preparing connection to %1" -msgstr "آماده‌سازی اتصال به %1" - -#: mainwindow.cpp:422 -msgid "Connected to %1" -msgstr "اتصال به %1" - -#: mainwindow.cpp:493 -#, fuzzy -msgctxt "" -"window title when in full screen mode (for example displayed in tasklist)" -msgid "KDE Remote Desktop Client (Full Screen)" -msgstr "کارخواه رومیزی دور KDE )تمام‌پرده(" - -#: mainwindow.cpp:521 -msgid "Switch to Window Mode" -msgstr "سودهی به حالت پنجره" - -#: mainwindow.cpp:522 -#, fuzzy -msgid "Window Mode" -msgstr "سودهی به حالت پنجره" - -#: mainwindow.cpp:638 config/hostpreferenceslist.cpp:118 -msgid "The selected host cannot be handled." -msgstr "میزبان برگزیده گردانده نمی‌شود." - -#: mainwindow.cpp:660 -#, fuzzy -msgid "Connect" -msgstr "اتصال" - -#: mainwindow.cpp:661 -#, fuzzy -msgid "Rename" -msgstr "حذف" - -#: mainwindow.cpp:662 -#, fuzzy -msgid "Settings" -msgstr "&تنظیمات‌" - -#: mainwindow.cpp:663 -msgid "Delete" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:666 remotedesktopsmodel.cpp:119 -#, fuzzy -msgctxt "Where each displayed link comes from" -msgid "Bookmarks" -msgstr "&چوب الفها‌" - -#: mainwindow.cpp:667 remotedesktopsmodel.cpp:121 -#, fuzzy -msgctxt "Where each displayed link comes from" -msgid "History" -msgstr "تاریخچه" - -#: mainwindow.cpp:679 -msgid "Rename %1" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:679 -msgid "Rename %1 to" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:687 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to delete %1?" -msgstr "مطمئنید می‌خواهید کارخواه رومیزی دور KDE را ببندید؟" - -#: mainwindow.cpp:687 -msgid "Delete %1" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:708 -#, fuzzy -msgid "Add Bookmark" -msgstr "&چوب الفها‌" - -#: mainwindow.cpp:709 -msgid "Close Tab" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:790 -msgid "Minimize Full Screen Window" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:805 -#, fuzzy -msgid "Stick Toolbar" -msgstr "میله ابزار &چسبناک‌" - -#: mainwindow.cpp:915 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to quit the KDE Remote Desktop Client?" -msgstr "مطمئنید می‌خواهید کارخواه رومیزی دور KDE را ببندید؟" - -#: mainwindow.cpp:916 -msgid "Confirm Quit" -msgstr "تأیید خروج" - -#: mainwindow.cpp:1037 -#, fuzzy -msgid "" -"

                                                      KDE Remote Desktop Client


                                                      Enter or select the address of the " -"desktop you would like to connect to." -msgstr "

                                                      کارخواه رومیزی دور KDE


                                                      می‌خواهید چه کار کنید؟" - -#: mainwindow.cpp:1055 -#, fuzzy -msgid "Connect to:" -msgstr "اتصال" - -#: mainwindow.cpp:1059 -msgid "Type here to connect to an address and filter the list." -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:1067 -msgid "" -"Type an IP or DNS Name here. Clear the line to get a list of connection " -"methods." -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:1070 -#, fuzzy -msgid "Goto Address" -msgstr "&برو به نشانی‌" - -#: mainwindow.cpp:1162 -#, fuzzy -msgid "Remote Desktops" -msgstr "رومیزی دور:" - -#: mainwindow.cpp:1193 -#, fuzzy -msgid "Filter" -msgstr "&پرونده‌" - -#. i18n: file: config/general.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RememberSessions) -#: rc.cpp:3 -msgid "Remember open sessions for next startup" -msgstr "یادآوری نشستهای باز برای راه‌اندازی بعدی" - -#. i18n: file: config/general.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RememberHistory) -#: rc.cpp:6 -#, fuzzy -msgid "Remember connection history" -msgstr "آماده‌سازی اتصال به %1" - -#. i18n: file: config/general.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_WalletSupport) -#: rc.cpp:9 -msgid "Remember passwords (KPasswdStore)" -msgstr "" - -#. i18n: file: config/general.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SystemTrayIcon) -#: rc.cpp:12 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "" - -#. i18n: file: config/general.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowStatusBar) -#: rc.cpp:15 -#, fuzzy -msgid "Show status bar" -msgstr "نمایش صفحه آغاز" - -#. i18n: file: config/general.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepAspectRatio) -#: rc.cpp:18 -msgid "Keep aspect ratio when scaling" -msgstr "" - -#. i18n: file: config/general.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, backgroundLabel) -#: rc.cpp:21 -msgid "Background color of empty place:" -msgstr "رنگ زمینه جای خالی:" - -#. i18n: file: config/general.ui:93 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, connectionGroupBox) -#: rc.cpp:24 -#, fuzzy -msgid "When Connecting" -msgstr "اتصال" - -#. i18n: file: config/general.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPreferencesForNewConnections) -#: rc.cpp:27 -msgid "Show the preferences dialog for new connections" -msgstr "نمایش محاوره تنظیمات برای اتصالهای جدید" - -#. i18n: file: config/general.ui:106 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ResizeOnConnect) -#: rc.cpp:30 -msgid "" -"This option will resize the window to fit the connection size. If it is too " -"big, it will maximize the window." -msgstr "" - -#. i18n: file: config/general.ui:109 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResizeOnConnect) -#: rc.cpp:33 -msgid "Resize to fit" -msgstr "" - -#. i18n: file: config/general.ui:116 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_FullscreenOnConnect) -#: rc.cpp:36 -msgid "" -"This option switches to fullscreen only if the connection resolution is the " -"same as the current screen resolution" -msgstr "" - -#. i18n: file: config/general.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FullscreenOnConnect) -#: rc.cpp:39 -#, fuzzy -msgid "Switch to Fullscreen if appropriate" -msgstr "&سودهی به حالت تمام‌پرده‌" - -#. i18n: file: config/general.ui:129 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, tabGroupBox) -#: rc.cpp:42 -#, fuzzy -msgid "Tab Settings" -msgstr "&تنظیمات‌" - -#. i18n: file: config/general.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowTabBar) -#: rc.cpp:45 -msgid "Always show tab bar" -msgstr "" - -#. i18n: file: config/general.ui:142 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabCloseButton) -#: rc.cpp:48 -msgid "Show close button on tabs" -msgstr "" - -#. i18n: file: config/general.ui:149 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabMiddleClick) -#: rc.cpp:51 -msgid "Middle-click on a tab closes it" -msgstr "" - -#. i18n: file: config/general.ui:158 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tabOrientationLabel) -#: rc.cpp:54 -msgid "Tab position:" -msgstr "" - -#. i18n: file: config/general.ui:166 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) -#: rc.cpp:57 -msgid "Top" -msgstr "" - -#. i18n: file: config/general.ui:171 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) -#: rc.cpp:60 -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#. i18n: file: config/general.ui:176 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) -#: rc.cpp:63 -msgid "Left" -msgstr "" - -#. i18n: file: config/general.ui:181 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) -#: rc.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "Right" -msgstr "&ارتفاع‌:‌" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, connectionGroupBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, vncGroupBox) -#: rc.cpp:69 rc.cpp:312 -msgid "Connection" -msgstr "اتصال" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, resolutionLabel) -#: rc.cpp:72 -msgid "Desktop &resolution:" -msgstr "&دقت رومیزی:‌" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:48 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:86 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:75 rc.cpp:333 -msgid "" -"Here you can specify the resolution of the remote desktop. This resolution " -"determines the size of the desktop that will be presented to you." -msgstr "" -"اینجا می‌توانید دقت رومیزی راه دور را مشخص کنید. این وضوح اندازه رومیزی که " -"برای شما ظاهر می‌شود را تعیین می‌کند." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:78 rc.cpp:336 -msgid "Minimal (640x480)" -msgstr "کمین )۶۴۰x۴۸۰(" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:81 rc.cpp:339 -msgid "Small (800x600)" -msgstr "کوچک )۸۰۰x۶۰۰(" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:84 rc.cpp:342 -msgid "Normal (1024x768)" -msgstr "عادی )۱۰۲۴x۷۶۸(" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:87 rc.cpp:345 -msgid "Large (1280x1024)" -msgstr "بزرگ )۱۲۸۰x۱۰۲۴(" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:90 rc.cpp:348 -msgid "Very Large (1600x1200)" -msgstr "بسیار بزرگ )۱۶۰۰x۱۲۰۰(" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:80 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:118 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:93 rc.cpp:351 -#, fuzzy -msgid "Current Screen Resolution" -msgstr "دقت پرده جاری" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:96 rc.cpp:354 -#, fuzzy -msgid "Custom Resolution (...)" -msgstr "سفارشی )...(" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:99 -msgid "Current KRDC Size" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthLabel) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:136 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthLabel) -#: rc.cpp:102 rc.cpp:357 -msgid "&Width:" -msgstr "&عرض‌:‌" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:119 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_Width) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:152 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_ScalingWidth) -#: rc.cpp:105 rc.cpp:360 -msgid "" -"This is the width of the remote desktop. You can only change this value " -"manually if you select Custom as desktop resolution above." -msgstr "" -"این عرض رومیزی راه دور است. اگر سفارشی را به عنوان دقت رومیزی از بالا انتخاب " -"کنید،‌ این مقدار را فقط به طور دستی می‌توانید تغییر دهید." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightLabel) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightLabel) -#: rc.cpp:108 rc.cpp:363 -msgid "H&eight:" -msgstr "&ارتفاع‌:‌" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:151 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_Height) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:184 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_ScalingHeight) -#: rc.cpp:111 rc.cpp:366 -msgid "" -"This is the height of the remote desktop. You can only change this value " -"manually if you select Custom as desktop resolution above." -msgstr "" -"این ارتفاع رومیزی راه دور است. اگر سفارشی را به عنوان دقت رومیزی از بالا " -"انتخاب کنید،‌ این مقدار را فقط به طور دستی می‌توانید تغییر دهید." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, colorDepthLabel) -#: rc.cpp:114 -msgid "Color &depth:" -msgstr "&عمق‌ رنگ:‌" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:185 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) -#: rc.cpp:117 -msgid "Low Color (8 Bit)" -msgstr "رنگ کم )۸ بیتی(" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:190 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) -#: rc.cpp:120 -msgid "High Color (16 Bit)" -msgstr "رنگ زیاد )۱۶ بیتی(" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:195 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) -#: rc.cpp:123 -msgid "True Color (24 Bit)" -msgstr "رنگ حقیقی )۲۴ بیتی(" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:200 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) -#: rc.cpp:126 -#, fuzzy -msgid "True Color with Alpha (32 Bit)" -msgstr "رنگ حقیقی )۲۴ بیتی(" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:208 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, layoutLabel) -#: rc.cpp:129 -msgid "&Keyboard layout:" -msgstr "طرح‌بندی &صفحه کلید:‌" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:224 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:132 -msgid "" -"Use this to specify your keyboard layout. This layout setting is used to " -"send the correct keyboard codes to the server." -msgstr "" -"برای مشخص کردن طرح‌بندی صفحه کلید خود از این استفاده کنید. این تنظیم طرح‌بندی، " -"برای ارسال کدهای صحیح صفحه کلید به کارساز استفاده خواهد شد." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:231 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:135 -msgid "Arabic (ar)" -msgstr "عربی )ar(" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:236 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:138 -msgid "Czech (cs)" -msgstr "چک )cs(" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:241 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:141 -msgid "Danish (da)" -msgstr "دانمارکی )da(" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:246 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:144 -msgid "German (de)" -msgstr "آلمانی )de(" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:251 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:147 -msgid "Swiss German (de-ch)" -msgstr "آلمانی سوئیسی )de-ch(" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:256 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:150 -msgid "American Dvorak (en-dv)" -msgstr "Dvorak آمریکایی (en-dv)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:261 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:153 -msgid "British English (en-gb)" -msgstr "انگلیسی بریتانیایی )en-gb(" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:266 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:156 -msgid "US English (en-us)" -msgstr "انگلیسی آمریکایی )en-us(" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:271 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:159 -msgid "Spanish (es)" -msgstr "اسپانیولی )es(" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:276 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:162 -msgid "Estonian (et)" -msgstr "استونی )et(" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:281 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:165 -msgid "Finnish (fi)" -msgstr "فنلاندی )fi(" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:286 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:168 -msgid "Faroese (fo)" -msgstr "فاروس (fo)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:291 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:171 -msgid "French (fr)" -msgstr "فرانسوی )fr(" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:296 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:174 -msgid "Belgian (fr-be)" -msgstr "بلژیکی )fr-be(" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:301 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:177 -msgid "French Canadian (fr-ca)" -msgstr "کانادایی فرانسوی )fr-ca(" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:306 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:180 -msgid "Swiss French (fr-ch)" -msgstr "فرانسوی سوئیسی )fr-ch(" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:311 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:183 -msgid "Hebrew (he)" -msgstr "عبری )he(" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:316 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:186 -msgid "Croatian (hr)" -msgstr "کرواسی )hr(" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:321 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:189 -msgid "Hungarian (hu)" -msgstr "مجارستانی )hu(" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:326 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:192 -msgid "Icelandic (is)" -msgstr "ایسلندی )is(" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:331 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:195 -msgid "Italian (it)" -msgstr "ایتالیایی )it(" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:336 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:198 -msgid "Japanese (ja)" -msgstr "ژاپنی )ja(" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:341 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:201 -msgid "Korean (ko)" -msgstr "کره‌ای )ko(" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:346 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:204 -msgid "Lithuanian (lt)" -msgstr "لیتوانی )lt(" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:351 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:207 -msgid "Latvian (lv)" -msgstr "لاتوینی )lv(" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:356 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:210 -msgid "Macedonian (mk)" -msgstr "مقدونی )mk(" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:361 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:213 -msgid "Dutch (nl)" -msgstr "هلندی )nl(" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:366 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:216 -msgid "Belgian Dutch (nl-be)" -msgstr "هلندی بلژیکی )nl-be(" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:371 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:219 -msgid "Norwegian (no)" -msgstr "نروژی )no(" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:376 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:222 -msgid "Polish (pl)" -msgstr "لهستانی )pl(" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:381 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:225 -msgid "Portuguese (pt)" -msgstr "پرتقالی )pt(" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:386 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:228 -msgid "Brazilian (pt-br)" -msgstr "برزیلی )pt-br(" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:391 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:231 -msgid "Russian (ru)" -msgstr "روسی )ru(" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:396 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:234 -msgid "Slovenian (sl)" -msgstr "اسلونیایی )sl(" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:401 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:237 -msgid "Swedish (sv)" -msgstr "سوئدی )sv(" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:406 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:240 -msgid "Thai (th)" -msgstr "تایلندی )th(" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:411 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:243 -msgid "Turkish (tr)" -msgstr "ترکی )tr(" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:419 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, soundLabel) -#: rc.cpp:246 -#, fuzzy -msgctxt "label for soundsettings in preferences dialog" -msgid "Sound:" -msgstr "صوت:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:436 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Sound) -#: rc.cpp:249 -#, fuzzy -msgid "On This Computer" -msgstr "روی این رایانه" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:441 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Sound) -#: rc.cpp:252 -#, fuzzy -msgid "On Remote Computer" -msgstr "روی رایانه دور" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:446 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Sound) -#: rc.cpp:255 -#, fuzzy -msgid "Disable Sound" -msgstr "غیرفعال‌سازی صوت" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:454 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, performanceLabel) -#: rc.cpp:258 -msgctxt "label for performance settings in preferences dialog" -msgid "Performance:" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:471 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Performance) -#: rc.cpp:261 -msgid "Modem" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:476 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Performance) -#: rc.cpp:264 -msgid "Broadband" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:481 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Performance) -#: rc.cpp:267 -msgid "LAN" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:489 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, remoteFXLabel) -#: rc.cpp:270 -#, fuzzy -msgid "RemoteFX:" -msgstr "حذف" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:499 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RemoteFX) -#: rc.cpp:273 -msgid "Enhanced visual experience" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:502 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_RemoteFX) -#: rc.cpp:276 -msgid "" -"RemoteFX covers a set of technologies that enhance visual experience of the " -"Remote Desktop Protocol." -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:509 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, shareMediaLabel) -#: rc.cpp:279 -msgid "Share Media:" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:525 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_ShareMedia) -#: rc.cpp:282 -msgid "Share a local media directory with the remote host." -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:538 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, expertGroupBox) -#: rc.cpp:285 -#, fuzzy -msgid "Expert Options" -msgstr "گزینه‌های تخصصی" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:544 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, consoleLabel) -#: rc.cpp:288 -msgid "Console login:" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:554 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Console) -#: rc.cpp:291 -#, fuzzy -msgid "Attach to Windows Server console" -msgstr "سودهی به حالت پنجره" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:561 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, extraOptionsLabel) -#: rc.cpp:294 -msgid "Extra options:" -msgstr "گزینه‌های اضافی:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:577 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_ExtraOptions) -#: rc.cpp:297 -#, fuzzy -msgid "Here you can enter additional xfreerdp (FreeRDP) options." -msgstr "گزینه‌های رومیزی دور اختیاری را در اینجا می‌توانید وارد کنید." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:590 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, loginGroupBox) -#: rc.cpp:300 -msgid "Login" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:598 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, defaultUserLabel) -#: rc.cpp:303 -msgid "Default user name:" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:605 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, kcfg_DefaultRdpUserName) -#: rc.cpp:306 -msgid "No default user name" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:617 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RecognizeLdapLogins) -#: rc.cpp:309 -msgid "Automatically recognize \"LDAP\"-Logins and share passwords" -msgstr "" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, connectionLabel) -#: rc.cpp:315 -msgid "Connection type:" -msgstr "نوع‌ اتصال:" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:39 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kcfg_Quality) -#: rc.cpp:318 -msgid "" -"Use this to specify the performance of your connection. Note that you should " -"select the speed of the weakest link - even if you have a high speed " -"connection, it will not help you if the remote computer uses a slow modem. " -"Choosing a level of quality that is too high on a slow link will cause " -"slower response times. Choosing a lower quality will increase latencies in " -"high speed connections and results in lower image quality, especially in " -"'Low Quality' mode." -msgstr "" -"برای مشخص کردن کارآیی اتصال خود از این استفاده کنید. توجه کنید، باید سرعت " -"ضعیف‌ترین پیوند را انتخاب کنید - حتی اگر اتصالی با سرعت بالا دارید، اگر " -"رایانه راه دور از یک مودم با سرعت کم استفاده می‌کند، این به شما کمک نمی‌کند. " -"انتخاب سطح کیفیت بسیار بالا برای پیوندی کم سرعت، باعث کند‌تر شدن زمان پاسخ " -"خواهد شد. انتخاب یک کیفیت کمتر، باعث افزایش دوره‌های عکس‌العمل در اتصالات با " -"سرعت بالا، و نتایج تصویر با کیفیت کمتر به خصوص در حالت »کیفیت متوسط« خواهد " -"شد.‌" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Quality) -#: rc.cpp:321 -msgid "High Quality (LAN, direct connection)" -msgstr "کیفیت بالا )شبکه داخلی، اتصال مستقیم(" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Quality) -#: rc.cpp:324 -msgid "Medium Quality (DSL, Cable, fast Internet)" -msgstr "کیفیت متوسط )DSL، کابل، اینترنت سریع(" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Quality) -#: rc.cpp:327 -msgid "Low Quality (Modem, ISDN, slow Internet)" -msgstr "کیفیت پایین )مودم، ISDN، اینترنت با سرعت کم(" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Scaling) -#: rc.cpp:330 -msgid "Scale to Size:" -msgstr "" - -#. i18n: file: krdcui.rc:8 -#. i18n: ectx: Menu (session) -#: rc.cpp:369 -msgid "&Session" -msgstr "&نشست‌" - -#. i18n: file: krdcui.rc:22 -#. i18n: ectx: ToolBar (krdc_remote_view_toolbar) -#: rc.cpp:372 -msgid "Remote View Toolbar" -msgstr "میله ابزار نمای دور" - -#. i18n: file: core/krdc.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry (OpenSessions), group (General) -#: rc.cpp:375 -#, fuzzy -msgid "Sessions" -msgstr "&نشست‌" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:123 -msgctxt "Where each displayed link comes from" -msgid "Zeroconf" -msgstr "" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:125 -msgctxt "Where each displayed link comes from" -msgid "None" -msgstr "" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:140 -msgctxt "Remove the selected url from the bookarks menu" -msgid "Remove the bookmark for %1." -msgstr "" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:142 -#, fuzzy -msgctxt "Add the selected url to the bookmarks menu" -msgid "Bookmark %1." -msgstr "&چوب الفها‌" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:181 -#, fuzzy -msgctxt "Header of the connections list, title/url for remote connection" -msgid "Remote Desktop" -msgstr "رومیزی دور:" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:183 -#, fuzzy -msgctxt "" -"Header of the connections list, the last time this connection was initiated" -msgid "Last Connected" -msgstr "اتصال به %1" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:185 -msgctxt "" -"Header of the connections list, the number of times this connection has been " -"visited" -msgid "Visits" -msgstr "" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:187 -msgctxt "Header of the connections list, the time when this entry was created" -msgid "Created" -msgstr "" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:189 -msgctxt "Header of the connections list, where this entry comes from" -msgid "Source" -msgstr "" - -#: config/hostpreferenceslist.cpp:49 -msgid "Configure..." -msgstr "پیکربندی..." - -#: config/hostpreferenceslist.cpp:55 -msgid "Remove" -msgstr "حذف" - -#: config/preferencesdialog.cpp:43 -msgctxt "General Config" -msgid "General" -msgstr "عمومی" - -#: config/preferencesdialog.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "General Configuration" -msgstr "پیکربندی عمومی" - -#: config/preferencesdialog.cpp:48 -msgid "Hosts" -msgstr "میزبانها" - -#: config/preferencesdialog.cpp:48 core/hostpreferences.cpp:181 -#: core/hostpreferences.cpp:187 -msgid "Host Configuration" -msgstr "پیکربندی میزبان" - -#: config/preferencesdialog.cpp:53 config/preferencesdialog.cpp:55 -msgid "Plugins" -msgstr "" - -#: config/preferencesdialog.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Plugin Configuration" -msgstr "پیکربندی میزبان" - -#: core/hostpreferences.cpp:190 -msgid "" -"Note that settings might only apply when you connect next time to this host." -msgstr "" - -#: core/hostpreferences.cpp:205 -msgid "Show this dialog again for this host" -msgstr "نمایش‌ دوباره این محاوره برای این میزبان" - -#: core/hostpreferences.cpp:209 -msgid "Remember password (KPasswdStore)" -msgstr "" - -#: konsole/konsoleviewfactory.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "New Konsole Connection..." -msgstr "اتصال VNC &جدید‌..." - -#: konsole/konsoleviewfactory.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "KRDC Konsole Connection" -msgstr "اتصال رومیزی دور KDE" - -#: konsole/konsoleviewfactory.cpp:78 -#, fuzzy -msgid "" -"Enter the address here. Port is optional.
                                                      Example: " -"konsoleserver (host)" -msgstr "" -"نشانی را اینجا وارد کنید. درگاه اختیاری است.
                                                      مثال: rdpserver:3389 " -"(میزبان:درگاه)" - -#: rdp/rdpview.cpp:118 -msgid "Enter Username" -msgstr "وارد کردن نام پرونده" - -#: rdp/rdpview.cpp:119 -msgid "Please enter the username you would like to use for login." -msgstr "لطفاً، نام کاربری را که می‌خواهید برای ورود استفاده کنید را وارد کنید." - -#: rdp/rdpview.cpp:139 vnc/vncview.cpp:285 -msgid "Access to the system requires a password." -msgstr "دستیابی به سیستم نیاز به اسم‌ رمز دارد." - -#: rdp/rdpview.cpp:413 -#, fuzzy -msgid "Could not start \"xfreerdp\"; make sure xfreerdp is properly installed." -msgstr "" -"رومیزی راه دور نتوانست آغاز شود؛ از نصب صحیح رومیزی راه دور مطمئن شوید." - -#: rdp/rdpview.cpp:414 rdp/rdpview.cpp:439 -msgid "RDP Failure" -msgstr "" - -#: rdp/rdpview.cpp:437 -#, fuzzy -msgid "" -"The version of \"xfreerdp\" you are using is too old.\n" -"xfreerdp 1.0.2 or greater is required." -msgstr "" -"نسخه رومیزی دوری که استفاده می‌کنید )%1(، بسیار قدیمی است:\n" -"rdesktop ۱.۳.۲ یا بیشتر مورد نیاز است." - -#: rdp/rdpview.cpp:455 -msgid "Name or service not known." -msgstr "" - -#: rdp/rdpview.cpp:456 rdp/rdpview.cpp:463 rdp/rdpview.cpp:472 -msgid "Connection Failure" -msgstr "خرابی اتصال" - -#: rdp/rdpview.cpp:462 rdp/rdpview.cpp:471 -msgid "Connection attempt to host failed." -msgstr "خرابی تلاش برای اتصال به میزبان." - -#: rdp/rdpviewfactory.cpp:39 -msgid "Connect to a Windows Remote Desktop (RDP)" -msgstr "اتصال به رومیزی دور ویندوز )RDP(." - -#: rdp/rdpviewfactory.cpp:70 -#, fuzzy -msgid "New RDP Connection..." -msgstr "اتصال RDP &جدید‌..." - -#: rdp/rdpviewfactory.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "" -"Enter the address here. Port is optional.
                                                      Example: " -"rdpserver:3389 (host:port)" -msgstr "" -"نشانی را اینجا وارد کنید. درگاه اختیاری است.
                                                      مثال: rdpserver:3389 " -"(میزبان:درگاه)" - -#: rdp/rdpviewfactory.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "" -"The application \"xfreerdp\" cannot be found on your system; make sure it is " -"properly installed if you need RDP support." -msgstr "" -"رومیزی راه دور نتوانست آغاز شود؛ از نصب صحیح رومیزی راه دور مطمئن شوید." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:226 -#, fuzzy -msgid "VNC authentication type is not supported." -msgstr "احراز هویت در %1" - -#: vnc/vncclientthread.cpp:250 -msgid "Server not found." -msgstr "" - -#: vnc/vncclientthread.cpp:267 vnc/vncclientthread.cpp:341 -#, fuzzy -msgid "VNC authentication failed." -msgstr "احراز هویت در %1" - -#: vnc/vncclientthread.cpp:272 -msgid "VNC authentication failed because of too many authentication tries." -msgstr "" - -#: vnc/vncclientthread.cpp:276 -msgid "VNC server closed connection." -msgstr "" - -#: vnc/vncclientthread.cpp:283 -#, fuzzy -msgid "Disconnected: %1." -msgstr "اتصال" - -#: vnc/vncclientthread.cpp:467 -#, fuzzy -msgid "Reconnecting." -msgstr "اتصال" - -#: vnc/vncclientthread.cpp:535 -#, fuzzy -msgid "Reconnected." -msgstr "اتصال" - -#: vnc/vncclientthread.cpp:537 -#, fuzzy -msgid "Connected." -msgstr "اتصال" - -#: vnc/vncview.cpp:286 -#, fuzzy -msgid "Authentication failed. Please try again." -msgstr "احراز هویت در %1" - -#: vnc/vncview.cpp:311 vnc/vncview.cpp:313 -msgid "VNC failure" -msgstr "" - -#: vnc/vncviewfactory.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "New VNC Connection..." -msgstr "اتصال VNC &جدید‌..." - -#: vnc/vncviewfactory.cpp:70 -msgid "Connect to a VNC Remote Desktop" -msgstr "اتصال به رومیزی دور VNC." - -#: vnc/vncviewfactory.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "" -"Enter the address here.
                                                      Example: vncserver:1 (host:port / " -"screen)" -msgstr "" -"نشانی را در اینجا وارد کنید.
                                                      مثال: vncserver:1 (میزبان:درگاه / " -"پرده)" diff --git a/fa/messages/kde-extraapps/krfb.po b/fa/messages/kde-extraapps/krfb.po deleted file mode 100644 index e38d0bd68..000000000 --- a/fa/messages/kde-extraapps/krfb.po +++ /dev/null @@ -1,261 +0,0 @@ -# translation of krfb.po to Persian -# Nasim Daniarzadeh , 2006. -# Nazanin Kazemi , 2006, 2007. -# Tahereh Dadkhahfar , 2006. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: krfb\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2007-08-19 12:41+0330\n" -"Last-Translator: Nazanin Kazemi \n" -"Language-Team: Persian \n" -"Language: fa\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#: connectiondialog.cpp:35 -msgid "New Connection" -msgstr "اتصال جدید" - -#: connectiondialog.cpp:48 -msgid "Accept Connection" -msgstr "پذیرفتن اتصال" - -#: connectiondialog.cpp:52 -msgid "Refuse Connection" -msgstr "رد کردن اتصال" - -#: invitationsrfbclient.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "Accepted connection from %1" -msgstr "اتصال ناخوانده از %1 پذیرفته شد." - -#: invitationsrfbclient.cpp:73 -msgid "Received connection from %1, on hold (waiting for confirmation)" -msgstr "اتصال از %1 دریافت شد، منتظر بمانید )در حال انتظار برای تأیید(" - -#: invitationsrfbserver.cpp:127 -msgid "%1@%2 (shared desktop)" -msgstr "%1@%2 ) رومیزی مشترک(" - -#: main.cpp:39 -msgid "VNC-compatible server to share KDE desktops" -msgstr "کارساز همساز VNC برای اشتراک رومیزیهای KDE" - -#: main.cpp:50 -msgid "" -"Your X11 Server does not support the required XTest extension version 2.2. " -"Sharing your desktop is not possible." -msgstr "" -"کارساز X11 از نسخه ۲/۲ پسوند XTest مورد نیاز پشتیبانی نمی‌‌‌کند. امکان اشتراک " -"رومیزیتان نیست." - -#: main.cpp:52 -msgid "Desktop Sharing Error" -msgstr "خطای اشتراک رومیزی" - -#: main.cpp:61 -msgid "Desktop Sharing" -msgstr "اشتراک رومیزی" - -#: main.cpp:63 -msgid "" -"(c) 2009-2010, Collabora Ltd.\n" -"(c) 2007, Alessandro Praduroux\n" -"(c) 2001-2003, Tim Jansen\n" -"(c) 2001, Johannes E. Schindelin\n" -"(c) 2000-2001, Const Kaplinsky\n" -"(c) 2000, Tridia Corporation\n" -"(c) 1999, AT&T Laboratories Boston\n" -msgstr "" - -#: main.cpp:70 -msgid "George Kiagiadakis" -msgstr "" - -#: main.cpp:73 -msgid "Alessandro Praduroux" -msgstr "" - -#: main.cpp:73 -msgid "KDE4 porting" -msgstr "" - -#: main.cpp:74 -msgid "Tim Jansen" -msgstr "" - -#: main.cpp:74 -msgid "Original author" -msgstr "" - -#: main.cpp:75 -msgid "Johannes E. Schindelin" -msgstr "" - -#: main.cpp:76 -msgid "libvncserver" -msgstr "" - -#: main.cpp:77 -msgid "Const Kaplinsky" -msgstr "" - -#: main.cpp:78 -msgid "TightVNC encoder" -msgstr "کدبند TightVNC" - -#: main.cpp:79 -msgid "Tridia Corporation" -msgstr "" - -#: main.cpp:80 -msgid "ZLib encoder" -msgstr "کدبند ZLib" - -#: main.cpp:81 -msgid "AT&T Laboratories Boston" -msgstr "" - -#: main.cpp:82 -msgid "original VNC encoders and protocol design" -msgstr "کدبندهای اصلی VNC و طرح قرارداد" - -#: main.cpp:87 -msgid "Do not show the invitations management dialog at startup" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:137 -msgid "Enter a new password for Unattended Access" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:148 -msgid "" -"Failed to start the krfb server. Desktop sharing will not work. Try setting " -"another port in the settings and restart krfb." -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:171 -#, fuzzy -msgid "" -"This field contains the address of your computer and the port number, " -"separated by a colon.\n" -"\n" -"The address is just a hint - you can use any address that can reach your " -"computer.\n" -"\n" -"Desktop Sharing tries to guess your address from your network configuration, " -"but does not always succeed in doing so.\n" -"\n" -"If your computer is behind a firewall it may have a different address or be " -"unreachable for other computers." -msgstr "" -"این حوزه شامل نشانی رایانه شما و شماره نمایش است که توسط دو نقطه از هم جدا " -"می‌‌‌‌شوند.\n" -"نشانی، فقط یک راهنمایی است - می‌توانید از هر نشانی که به رایانه شما می‌‌‌‌رسد " -"استفاده کنید. \n" -"اشتراک رومیزی سعی در حدس زدن نشانیتان از پیکربندی شبکه‌تان دارد، اما همیشه\n" -"در چنین کاری موفق نمی‌‌‌‌باشد. اگر رایانه شما پشت یک بارو باشد، ممکن است\n" -"نشانی متفاوتی داشته باشد، یا برای رایانه‌های دیگر غیرقابل دسترس باشد." - -#: mainwindow.cpp:172 mainwindow.cpp:179 -#, fuzzy -msgid "KDE Desktop Sharing" -msgstr "اشتراک رومیزی" - -#: mainwindow.cpp:178 -msgid "" -"Any remote user with normal desktop sharing password will have to be " -"authenticated.\n" -"\n" -"If unattended access is on, and the remote user provides unattended mode " -"password, desktop sharing access will be granted without explicit " -"confirmation." -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:189 -msgid "Network" -msgstr "شیکه" - -#: mainwindow.cpp:190 -msgid "Security" -msgstr "امنیت" - -#. i18n: file: krfb.kcfg:8 -#. i18n: ectx: label, entry (useDefaultPort), group (TCP) -#: rc.cpp:3 -msgid "Use the default port for VNC (5900)" -msgstr "" - -#. i18n: file: krfb.kcfg:12 -#. i18n: ectx: label, entry (port), group (TCP) -#: rc.cpp:6 -msgid "This is the port on which krfb will listen." -msgstr "" - -#. i18n: file: krfb.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry (publishService), group (TCP) -#: rc.cpp:9 -msgid "Announce the service on the local network" -msgstr "" - -#. i18n: file: krfb.kcfg:22 -#. i18n: ectx: label, entry (allowDesktopControl), group (Security) -#: rc.cpp:12 -msgid "Allow remote connections to manage the desktop." -msgstr "اجازه به اتصالهای دور برای مدیریت رومیزی." - -#. i18n: file: krfb.kcfg:26 -#. i18n: ectx: label, entry (allowUnattendedAccess), group (Security) -#: rc.cpp:15 -msgid "Allow connections without an invitation." -msgstr "به اتصالهای بدون دعوت‌نامه اجازه داده شود." - -#. i18n: file: krfb.kcfg:30 -#. i18n: ectx: label, entry (unattendedAccessPassword), group (Security) -#. i18n: file: krfb.kcfg:33 -#. i18n: ectx: label, entry (desktopSharingPassword), group (Security) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:21 -msgid "Password for uninvited connections." -msgstr "اسم رمز برای اتصالهای ناخوانده." - -#. i18n: file: krfb.kcfg:38 -#. i18n: ectx: label, entry (preferredFrameBufferPlugin), group (FrameBuffer) -#: rc.cpp:24 -msgid "Preferred Frame Buffer Plugin" -msgstr "" - -#: rfbservermanager.cpp:216 -#, fuzzy -msgid "The remote user %1 is now connected." -msgstr "کاربر دور، اتصال را بسته است." - -#: rfbservermanager.cpp:230 -#, fuzzy -msgid "The remote user %1 disconnected." -msgstr "کاربر دور، اتصال را بسته است." - -#: trayicon.cpp:54 -msgid "Disconnect" -msgstr "" - -#: trayicon.cpp:60 -msgid "Enable Remote Control" -msgstr "فعال‌‌‌‌‌‌‌‌سازی کنترل دور" - -#: trayicon.cpp:101 trayicon.cpp:137 -msgid "Desktop Sharing - disconnected" -msgstr "اشتراک رومیزی - قطع ارتباط" - -#: trayicon.cpp:119 trayicon.cpp:141 -msgid "Desktop Sharing - connected with %1" -msgstr "اشتراک رومیزی - اتصال به وسیله %1" - -#: trayicon.cpp:122 -#, fuzzy -msgid "Desktop Sharing - connected" -msgstr "اشتراک رومیزی - قطع ارتباط" diff --git a/fa/messages/kde-extraapps/kruler.po b/fa/messages/kde-extraapps/kruler.po deleted file mode 100644 index 89ae2a42c..000000000 --- a/fa/messages/kde-extraapps/kruler.po +++ /dev/null @@ -1,361 +0,0 @@ -# translation of kruler.po to Persian -# Nasim Daniarzadeh , 2006. -# MaryamSadat Razavi , 2006. -# Nazanin Kazemi , 2006, 2007. -# Tahereh Dadkhahfar , 2006. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kruler\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-19 05:22+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-08-19 11:35+0330\n" -"Last-Translator: Nazanin Kazemi \n" -"Language-Team: Persian \n" -"Language: fa\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "نسیم دانیارزاده" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "daniarzadeh@itland.ir" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_NativeMoving) -#: cfg_advanced.ui:23 -msgid "" -"If this option is enabled, the window is being moved using the operations " -"from the window manager." -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_NativeMoving) -#: cfg_advanced.ui:26 -msgid "Native moving" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: cfg_appearance.ui:20 -msgid "Background color:" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: cfg_appearance.ui:30 -msgid "Font:" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TrayIcon) -#: cfg_appearance.ui:40 -msgid "Show tray icon" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RotateButtonsVisible) -#: cfg_appearance.ui:47 -msgid "Show rotation buttons" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CloseButtonVisible) -#: cfg_appearance.ui:54 -msgid "Show close button" -msgstr "" - -#: klineal.cpp:96 -msgctxt "@title:window" -msgid "KRuler" -msgstr "" - -#: klineal.cpp:100 -msgid "" -"This is a tool to measure pixel distances and colors on the screen. It is " -"useful for working on layouts of dialogs, web pages etc." -msgstr "" -"این ابزاری برای اندازه‌گیری فاصله‌های تصویردانه و رنگهای روی پرده است. برای " -"کار کردن روی طرح‌بندیهای محاوره‌ها، صفحه‌های وب و غیره مفید است." - -#: klineal.cpp:129 -msgid "This is the current distance measured in pixels." -msgstr "فاصله جاری است که برحسب تصویردانه اندازه‌گیری شده است." - -#: klineal.cpp:136 -msgid "" -"This is the current color in hexadecimal rgb representation as you may use " -"it in HTML or as a QColor name. The rectangles background shows the color of " -"the pixel inside the little square at the end of the line cursor." -msgstr "" -"رنگ جاری به صورت بازنماییrgb شانزده شانزدهی است، به طوری که ممکن است از آن " -"در زنگام یا به عنوان یک نام QColor استفاده کنید. زمینه مستطیلها، رنگ " -"تصویردانه‌ای درون مربع کوچک انتهای مکان‌نمای خط را نمایش می‌دهد." - -#: klineal.cpp:143 -#, fuzzy -#| msgid "Turn &Left" -msgid "Turn Left" -msgstr "چرخش به &چپ‌" - -#: klineal.cpp:148 -#, fuzzy -#| msgid "&Turn Right" -msgid "Turn Right" -msgstr "&چرخش به راست‌" - -#: klineal.cpp:158 -msgid "KRuler" -msgstr "" - -#: klineal.cpp:159 -msgid "&Orientation" -msgstr "&جهت‌" - -#: klineal.cpp:160 -msgctxt "Turn Kruler North" -msgid "&North" -msgstr "&شمال‌" - -#: klineal.cpp:162 -msgctxt "Turn Kruler East" -msgid "&East" -msgstr "&شرق‌" - -#: klineal.cpp:164 -msgctxt "Turn Kruler South" -msgid "&South" -msgstr "&جنوب‌" - -#: klineal.cpp:166 -msgctxt "Turn Kruler West" -msgid "&West" -msgstr "&غرب‌" - -#: klineal.cpp:168 -msgid "&Turn Right" -msgstr "&چرخش به راست‌" - -#: klineal.cpp:170 -msgid "Turn &Left" -msgstr "چرخش به &چپ‌" - -#: klineal.cpp:174 -msgid "&Length" -msgstr "&طول‌" - -#: klineal.cpp:175 -msgctxt "Make Kruler Height Short" -msgid "&Short" -msgstr "&کوتاه‌" - -#: klineal.cpp:177 -msgctxt "Make Kruler Height Medium" -msgid "&Medium" -msgstr "&متوسط‌" - -#: klineal.cpp:179 -msgctxt "Make Kruler Height Tall" -msgid "&Tall" -msgstr "&بلند‌" - -#: klineal.cpp:181 klineal.cpp:439 -msgid "&Full Screen Width" -msgstr "عرض &تمام پرده‌" - -#: klineal.cpp:184 -#, fuzzy -#| msgid "&Length" -msgid "Length..." -msgstr "&طول‌" - -#: klineal.cpp:188 -msgid "&Scale" -msgstr "" - -#: klineal.cpp:189 klineal.cpp:539 -msgid "Right to Left" -msgstr "" - -#: klineal.cpp:191 -msgid "Center Origin" -msgstr "" - -#: klineal.cpp:194 -msgid "Offset..." -msgstr "" - -#: klineal.cpp:198 -msgid "Percentage" -msgstr "" - -#: klineal.cpp:206 -msgid "O&pacity" -msgstr "" - -#: klineal.cpp:227 -#, fuzzy -#| msgid "&Choose Color..." -msgid "Copy Color" -msgstr "&انتخاب رنگ...‌" - -#: klineal.cpp:439 -msgid "&Full Screen Height" -msgstr "ارتفاع &تمام پرده‌" - -#: klineal.cpp:539 -msgid "Left to Right" -msgstr "" - -#: klineal.cpp:541 -msgid "Bottom to Top" -msgstr "" - -#: klineal.cpp:541 -msgid "Top to Bottom" -msgstr "" - -#: klineal.cpp:587 -msgctxt "@title:window" -msgid "Scale Offset" -msgstr "" - -#: klineal.cpp:588 -msgid "Offset:" -msgstr "" - -#: klineal.cpp:604 -#, fuzzy -#| msgid "&Length" -msgctxt "@title:window" -msgid "Ruler Length" -msgstr "&طول‌" - -#: klineal.cpp:605 -#, fuzzy -#| msgid "&Length" -msgid "Length:" -msgstr "&طول‌" - -#: klineal.cpp:634 -msgid "Appearance" -msgstr "" - -#: klineal.cpp:639 -msgid "Advanced" -msgstr "" - -#: klineal.cpp:993 -#, kde-format -msgid "Offset: %1" -msgstr "" - -#: klineal.cpp:1000 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "&Length" -msgid "Length: %1 px" -msgstr "&طول‌" - -#. i18n: ectx: label, entry (BgColor), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:8 -msgid "Background color of the ruler." -msgstr "" - -#. i18n: ectx: label, entry (Length), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:12 -#, fuzzy -#| msgid "&Orientation" -msgid "Length of the ruler." -msgstr "&جهت‌" - -#. i18n: ectx: label, entry (ScaleFont), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:16 -msgid "Font of the text on the ruler scale." -msgstr "" - -#. i18n: ectx: label, entry (Orientation), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:20 -#, fuzzy -#| msgid "&Orientation" -msgid "Orientation of the ruler" -msgstr "&جهت‌" - -#. i18n: ectx: label, entry (LeftToRight), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:24 -#, fuzzy -#| msgid "&Orientation" -msgid "Direction of the ruler" -msgstr "&جهت‌" - -#. i18n: ectx: label, entry (Offset), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:28 -msgid "Offset of the origin" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: label, entry (RelativeScale), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:32 -msgid "Is the scale of the ruler relative (percentage)" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: label, entry (TrayIcon), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:36 -msgid "Is a tray icon used" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: label, entry (Opacity), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:40 -msgid "Opacity of the window" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: label, entry (RotateButtonsVisible), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:44 -msgid "Are the rotate buttons visible" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: label, entry (CloseButtonVisible), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:48 -msgid "Is the close button visible" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: label, entry (NativeMoving), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:52 -msgid "Is native moving (possibly wobbling windows) active" -msgstr "" - -#: krulersystemtray.cpp:26 main.cpp:27 -msgid "KDE Screen Ruler" -msgstr "خط‌کش پرده KDE" - -#: main.cpp:29 -#, fuzzy -#| msgid "A screen ruler for the K Desktop Environment" -msgid "A screen ruler for KDE" -msgstr "یک خط‌کش پرده برای محیط رومیزی K" - -#: main.cpp:31 -msgid "" -"(c) 2000 - 2008, Till Krech\n" -"(c) 2009, Mathias Soeken" -msgstr "" - -#: main.cpp:32 -msgid "Mathias Soeken" -msgstr "" - -#: main.cpp:32 -msgid "Maintainer" -msgstr "" - -#: main.cpp:33 -msgid "Till Krech" -msgstr "" - -#: main.cpp:33 -msgid "Former Maintainer and Developer" -msgstr "" - -#: main.cpp:34 -msgid "Gunnstein Lye" -msgstr "" - -#: main.cpp:34 -msgid "Initial port to KDE 2" -msgstr "درگاه آغازین برای KDE ۲" diff --git a/fa/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po b/fa/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po deleted file mode 100644 index af857c71c..000000000 --- a/fa/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po +++ /dev/null @@ -1,196 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Mohammad Reza Mirdamadi , 2012, 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-19 04:22+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-11 02:43+0330\n" -"Last-Translator: Mohammad Reza Mirdamadi \n" -"Language-Team: Farsi (Persian) \n" -"Language: fa\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" - -#: layoutpreview.cpp:154 -msgctxt "An example Desktop Name" -msgid "Desktop 1" -msgstr "" - -#: main.cpp:69 -msgid "Main" -msgstr "" - -#: main.cpp:70 -msgid "Alternative" -msgstr "" - -#: main.cpp:73 -msgid "" -"Focus policy settings limit the functionality of navigating through windows." -msgstr "" - -#: main.cpp:434 -msgid "Tabbox layout preview" -msgstr "" - -#. i18n: file: main.ui:32 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:3 -msgid "Content" -msgstr "محتوا" - -#. i18n: file: main.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showDesktop) -#: rc.cpp:6 -msgid "Include \"Show Desktop\" icon" -msgstr "" - -#. i18n: file: main.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, switchingModeCombo) -#: rc.cpp:9 -msgid "Recently used" -msgstr "" - -#. i18n: file: main.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, switchingModeCombo) -#: rc.cpp:12 -msgid "Stacking order" -msgstr "" - -#. i18n: file: main.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, oneAppWindow) -#: rc.cpp:15 -msgid "Only one window per application" -msgstr "" - -#. i18n: file: main.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:18 -msgid "Sort order:" -msgstr "" - -#. i18n: file: main.ui:104 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:21 -msgid "Filter windows by" -msgstr "" - -#. i18n: file: main.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filterDesktops) -#: rc.cpp:24 -msgid "Virtual desktops" -msgstr "" - -#. i18n: file: main.ui:148 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, currentDesktop) -#: rc.cpp:27 -msgid "Current desktop" -msgstr "" - -#. i18n: file: main.ui:155 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, otherDesktops) -#: rc.cpp:30 -msgid "All other desktops" -msgstr "" - -#. i18n: file: main.ui:177 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filterScreens) -#: rc.cpp:33 -msgid "Screens" -msgstr "" - -#. i18n: file: main.ui:212 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, currentScreen) -#: rc.cpp:36 -msgid "Current screen" -msgstr "" - -#. i18n: file: main.ui:219 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, otherScreens) -#: rc.cpp:39 -msgid "All other screens" -msgstr "" - -#. i18n: file: main.ui:229 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filterMinimization) -#: rc.cpp:42 -msgid "Minimization" -msgstr "" - -#. i18n: file: main.ui:264 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, visibleWindows) -#: rc.cpp:45 -msgid "Visible windows" -msgstr "" - -#. i18n: file: main.ui:271 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, hiddenWindows) -#: rc.cpp:48 -msgid "Hidden windows" -msgstr "" - -#. i18n: file: main.ui:310 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) -#: rc.cpp:51 -msgid "Shortcuts" -msgstr "میان‌برها" - -#. i18n: file: main.ui:319 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: main.ui:362 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:54 rc.cpp:63 -msgid "Forward" -msgstr "پیش‌سو" - -#. i18n: file: main.ui:342 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:57 -msgid "All windows" -msgstr "" - -#. i18n: file: main.ui:352 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: main.ui:372 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:60 rc.cpp:66 -msgid "Reverse" -msgstr "وارونه" - -#. i18n: file: main.ui:402 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:69 -msgid "Current application" -msgstr "" - -#. i18n: file: main.ui:429 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:72 -msgid "Visualization" -msgstr "" - -#. i18n: file: main.ui:450 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, effectCombo) -#: rc.cpp:75 -msgid "The effect to replace the list window when desktop effects are active." -msgstr "" - -#. i18n: file: main.ui:480 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, highlightWindowCheck) -#: rc.cpp:78 -msgid "" -"The currently selected window will be highlighted by fading out all other " -"windows. This option requires desktop effects to be active." -msgstr "" - -#. i18n: file: main.ui:483 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, highlightWindowCheck) -#: rc.cpp:81 -msgid "Show selected window" -msgstr "" diff --git a/fa/messages/kde-workspace/kcm_platform.po b/fa/messages/kde-workspace/kcm_platform.po deleted file mode 100644 index a48bffc8d..000000000 --- a/fa/messages/kde-workspace/kcm_platform.po +++ /dev/null @@ -1,342 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# -# Mohamad Reza Mirdamadi , 2011. -# وحید فضل الله زاده , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-21 22:43+0330\n" -"Last-Translator: Mohammad Reza Mirdamadi \n" -"Language-Team: Farsi (Persian) <>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "وحید فضل‌الله‌زاده, محمدرضا میردامادی" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "vahid.fazl2000@gmail.com, mohi@ubuntu.ir" - -#: platform.cpp:39 -msgid "Platform" -msgstr "بستر" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PlatformThing) -#: platform.ui:20 -msgid "Platform Specific Configuration Module" -msgstr "پیمانه‌ی پیکربندی مخصوص بستر" - -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, shellChooser) -#: platform.ui:35 -msgctxt "'Windows' means the OS" -msgid "Windows Desktop Shell" -msgstr "پوسته‌ی رومیزی ویندوز" - -#. i18n: tooltip for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optNative) -#: platform.ui:41 -msgid "Native Windows Explorer shell" -msgstr "پوسته‌ی بومی کاوشگر ویندوز" - -#. i18n: whatsThis for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optNative) -#: platform.ui:44 -msgid "" -"This is the standard Windows Desktop shell. Choose this if you want to " -"return your system to the default desktop." -msgstr "" -"این پوسته‌ی رومیزی استاندارد ویندوز است. اگر می‌خواهید سیستم خود را به رومیزی " -"پیش‌فرض برگردانید این گزینه را انتخاب کنید." - -#. i18n: radio button to choose Windows Desktop shell -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optNative) -#: platform.ui:47 -msgid "Native desktop shell" -msgstr "پوسته‌ی رومیزی بومی" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descrNative) -#: platform.ui:54 -msgid "System's default desktop shell" -msgstr "پوسته‌ی رومیزی پیش‌فرض سیستم" - -#. i18n: tooltip for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optPlasma) -#: platform.ui:61 -msgid "Use the KDE desktop shell, as it is seen on Linux." -msgstr "از پوسته‌ی رومیزی کی‌دی‌ای، همان‌گونه که در لینوکس دیده می‌شود استفاده کن." - -#. i18n: whatsThis for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optPlasma) -#: platform.ui:64 -msgid "" -"Choose this option if you would like to use the Plasma desktop shell for " -"your Windows system." -msgstr "" -"اگر می‌خواهید از پوسته‌ی رومیزی پلاسما برای سیستم ویندوز خود استفاده کنید این " -"گزینه را انتخاب کنید." - -#. i18n: radio button to choose Windows Desktop shell -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optPlasma) -#: platform.ui:67 -msgid "Plasma desktop shell" -msgstr "پوسته‌ی رومیزی پلاسما" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descrPlasma) -#: platform.ui:74 -msgid "KDE4 Plasma desktop shell" -msgstr "پوسته‌ی رومیزی پلاسمای کی‌دی‌ای ۴" - -#. i18n: tooltip for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optCustom) -#: platform.ui:81 -msgid "Your custom desktop shell" -msgstr "پوسته‌ی رومیزی سفارشی شما" - -#. i18n: whatsThis for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optCustom) -#: platform.ui:84 -msgid "" -"Choose this and press the \"Setup...\" button to configure you custom " -"desktop shell. Not recommended for the average user." -msgstr "" -"این را انتخاب کنید و دکمه‌ی \"برپایی...\" را فشار دهید با پوسته‌ی " -"رومیزی سفارشی خود را پیکربندی کنید. برای کاربر عادی توصیه نمی‌شود." - -#. i18n: radio button to chose Windows Desktop shell -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optCustom) -#: platform.ui:87 shellEdit.cpp:24 -msgid "Custom desktop shell" -msgstr "پوسته‌ی رومیزی سفارشی" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descrCustom) -#: platform.ui:94 -msgid "" -"This shell is reserved for the user's custom shell. Press the \"Setup\" " -"button to setup your favorite shell." -msgstr "" -"این پوسته به عنوان پوسته‌ی سفارشی کاربر در نظر گرفته شده است. دکمه‌ی " -"\"برپایی...\" را برای برپایی پوسته‌ی دلخواهتان فشار دهید." - -#. i18n: tooltip for button to setup custom Desktop shell -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnShellSetup) -#: platform.ui:109 -msgid "Press to setup your custom desktop shell" -msgstr "برای برپایی پوسته‌ی رومیزی سفارشی خود فشار دهید" - -#. i18n: whatsThis for button to setup custom Desktop shells -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnShellSetup) -#: platform.ui:112 -msgid "" -"Press this and a configuration dialog will appear to allow you to configure " -"your custom desktop shell." -msgstr "" -"این را فشار دهید، سپس یک محاوره‌ی پیکربندی به شما اجازه‌ی پیکربندی پوسته‌ی " -"رومیزی سفارشی‌تان را می‌دهد." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnShellSetup) -#: platform.ui:115 -msgid "Setup..." -msgstr "برپایی..." - -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, systemIntegration) -#: platform.ui:146 -msgid "System Integration" -msgstr "مجتمع سازی با سیستم" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkDisableMenuGen) -#: platform.ui:161 -msgid "" -"This will enable automatic regeneration of Windows' Start menu entries for " -"KDE applications" -msgstr "" -"این گزینه احیای خودکار ورودی‌های فهرست شروع ویندوز را برای برنامه‌های کی‌دی‌ای " -"فعال می‌سازد." - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkDisableMenuGen) -#: platform.ui:167 -msgid "" -"This option defines if Windows' Start menu entries should be regenerated or " -"not. By default start menu entries are regenerated automatically, but you " -"may wish to disable it if you have issues with that." -msgstr "" -"این گزینه تعیین می‌کند که آیا ورودی‌های منوی شروع ویندوز باید احیا شوند یا " -"خیر. به صورت پیش‌فرض ورودی‌های منوی شروع به صورت خودکار احیا می‌شوند، ولی امکان " -"دارد به دلیل مشکلی نیاز داشته باشید آن را غیرفعال کنید." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkDisableMenuGen) -#: platform.ui:170 -msgid "Enable automatic regeneration of start menu entries" -msgstr "فعال‌سازی احیای خودکار ورودی‌های منوی شروع" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseNativeDialogs) -#: platform.ui:177 -msgid "Use native Windows file dialogs instead of KDE ones" -msgstr "استفاده از محاوره‌های بومی ویندوز به جای کی‌دی‌ای" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkUseNativeDialogs) -#: platform.ui:183 -msgid "" -"Choose this option to make KDE applications use the standard Windows Open/" -"Save file dialogs, instead of those normally used in KDE." -msgstr "" -"برای اینکه برنامه‌های کی‌دی‌ای را وادار به استفاده از محاوره‌های بازکردن/" -"ذخیره‌کردن استاندارد ویندوز به جای آن‌هایی که در کی‌دی‌ای به صورت طبیعی استفاده " -"می‌شوند، کنید این گزینه را انتخاب کنید." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseNativeDialogs) -#: platform.ui:186 -msgid "Use native system file dialogs" -msgstr "استفاده از محاوره‌های پرونده‌‌ی بومی ویندوز" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkInstallCPl) -#: platform.ui:199 -msgid "Install System Settings into the Windows Control Panel." -msgstr "تنظیمات سیستم را درون تابلوی کنترل ویندوز نصب کن." - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkInstallCPl) -#: platform.ui:202 -msgid "" -"This will install the KDE 'System Settings' as an element in the Windows " -"Control Panel.
                                                      Caution: This option tweaks your Windows registry." -msgstr "" -"این، 'تنظیمات سیستم' کی‌دی‌ای را به صورت یک عنصر در تابلوی کنترل ویندوز نصب " -"می‌کند.
                                                      اخطار: این گزینه رجیستری ویندوزتان را دستکاری می‌کند." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkInstallCPl) -#: platform.ui:205 -msgid "Install as control panel element" -msgstr "نصب به عنوان عنصری از تابلوی کنترل" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkInstallCursors) -#: platform.ui:212 -msgid "Install Oxygen cursors as Windows cursor schemes" -msgstr "نصب مکان‌نماهای Oxygen به عنوان طرح‌واره‌های مکان‌نمای ویندوز" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkInstallCursors) -#: platform.ui:215 -msgid "" -"This will install the Oxygen cursors into your system and combine them as a " -"cursor theme.
                                                      Caution: This option tweaks your Windows registry." -msgstr "" -"این، مکان‌نماهای Oxygen را در سیستم شما نصب می‌کند و آن‌ها را به عنوان یک چهره‌ی " -"مکان‌نما ترکیب می‌کند.
                                                      اخطار: این گزینه رجیستری ویندوزتان را دستکاری " -"می‌کند." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkInstallCursors) -#: platform.ui:218 -msgid "Install Oxygen cursor schemes" -msgstr "نصب طرح‌واره‌های مکان‌نماهای Oxygen" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkInstallWallpapers) -#: platform.ui:225 -msgid "This option installs KDE wallpapers into your \"My Pictures\" directory" -msgstr "" -"این گزینه کاغذدیواری‌های کی‌دی‌ای را درون فهرست \"My Pictures\" شما نصب می‌کند." - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkInstallWallpapers) -#: platform.ui:228 -msgid "" -"This will install KDE wallpapers into the \"My Pictures\" directory " -"so they can be used as your Windows wallpaper. If the checkbox is set to " -"half-checked then it means that there are new wallpapers available to update." -"
                                                      The wallpaper aspect ratio will be selected according to your current " -"screen resolution." -msgstr "" -"این، کاغذدیواری‌های کی‌دی‌ای را در فهرست \"My Pictures\" تان نصب می‌کند " -"تا بتوانند به عنوان کاغذدیواری ویندوز استفاده شوند. اگر جعبه بررسی نیمه " -"تیک‌خورده است به این معناست که کاغذدیواری‌های جدیدی برای به‌روزکردن وجود دارند." -"
                                                      ضریب نسبت کاغذدیواری متناسب با دقت صفحه‌ی فعلی شما انتخاب می‌شود." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkInstallWallpapers) -#: platform.ui:231 -msgid "Install Oxygen wallpapers" -msgstr "نصب کاغذدیواری‌های Oxygen" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkStartAtLogin) -#: platform.ui:238 -msgid "This will make essential KDE processes run at user login" -msgstr "این باعث اجرای فرآیندهای خاص کی‌دی‌ای در زمان ورود می‌شود" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkStartAtLogin) -#: platform.ui:241 -msgid "" -"Enabling this option will start essential KDE processes at user login. " -"Normally these processes are started when you first start a KDE application, " -"thereby delaying the actual application launch.
                                                      It is recommended to " -"enable this option to make your applications launch faster for the first " -"time.
                                                      Caution: This option tweaks your Windows registry." -msgstr "" -"فعال‌کردن این گزینه فرآیندهای خاص کی‌دی‌ای را در زمان ورود اجرا می‌کند. به طور " -"طبیعی این فرآیندها زمانی شروع می‌شوند که شما برای اولین بار یک برنامه‌ی کی‌دی‌ای " -"را اجرا می‌کنید، در نتیجه اجرای برنامه‌ی اصلی به تأخیر می‌افتد.
                                                      توصیه می‌شود " -"که این گزینه را برای اجرای سریع‌تر برنامه‌ها برای اولین بار، فعال کنید." -"
                                                      اخطار: این گزینه رجیستری ویندوزتان را دستکاری می‌کند." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkStartAtLogin) -#: platform.ui:244 -msgid "Load KDE at user login" -msgstr "بارگذاری کی‌دی‌ای در زمان ورود کاربر" - -#: registryManager.cpp:188 -msgid "KDE System Settings" -msgstr "تنظیمات سیستم کی‌دی‌ای" - -#: registryManager.cpp:189 -msgid "All KDE settings in one place" -msgstr "همه تنظیمات کی‌دی‌ای در یک مکان" - -#: shellEdit.cpp:24 -msgid "" -"This shell is reserved for user's custom shell. Press \"Setup\" button to " -"setup your favourite shell." -msgstr "" -"این پوسته به عنوان پوسته‌ی سفارشی کاربر رزرو شده است. برای برپایی پوسته‌ی " -"موردعلاقه‌ی خود «برپایی» را فشار دهید." - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ShellEditDlg) -#: shellEdit.ui:19 -msgid "Setup Custom Shell" -msgstr "برپایی پوسته‌ی سفارشی" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: shellEdit.ui:28 -msgid "Name:" -msgstr "نام:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: shellEdit.ui:48 -msgid "Command:" -msgstr "فرمان:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: shellEdit.ui:61 -msgid "Description:" -msgstr "توصیف:" diff --git a/fa/messages/kde-workspace/klipper.po b/fa/messages/kde-workspace/klipper.po deleted file mode 100644 index 3b8be8f17..000000000 --- a/fa/messages/kde-workspace/klipper.po +++ /dev/null @@ -1,675 +0,0 @@ -# translation of klipper.po to Persian -# Nazanin Kazemi , 2006, 2007. -# MaryamSadat Razavi , 2006. -# Tahereh Dadkhahfar , 2006. -# Nasim Daniarzadeh , 2006. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: klipper\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2007-09-02 15:24+0330\n" -"Last-Translator: Nazanin Kazemi \n" -"Language-Team: Persian \n" -"Language: fa\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#: configdialog.cpp:36 -#, fuzzy -msgid " second" -msgid_plural " seconds" -msgstr[0] " ثانیه" - -#: configdialog.cpp:37 -#, fuzzy -msgid " entry" -msgid_plural " entries" -msgstr[0] " مدخل" - -#: configdialog.cpp:255 -msgid "Advanced Settings" -msgstr "تنظیمات پیشرفته" - -#: configdialog.cpp:278 -msgctxt "General Config" -msgid "General" -msgstr "عمومی‌" - -#: configdialog.cpp:278 -#, fuzzy -msgid "General Configuration" -msgstr "پیکربندی عمومی‌" - -#: configdialog.cpp:279 -msgctxt "Actions Config" -msgid "Actions" -msgstr "کنش‌ها" - -#: configdialog.cpp:279 -#, fuzzy -msgid "Actions Configuration" -msgstr "پیکربندی کنش‌ها" - -#: configdialog.cpp:283 -msgctxt "Shortcuts Config" -msgid "Shortcuts" -msgstr "میان‌برها‌" - -#: configdialog.cpp:283 -#, fuzzy -msgid "Shortcuts Configuration" -msgstr "پیکربندی میان‌برها‌" - -#: configdialog.cpp:342 -msgid "D&isable Actions for Windows of Type WM_CLASS" -msgstr "&غیرفعال کردن کنشها برای پنجره‌های نوع WM_CLASS‌" - -#: configdialog.cpp:350 -msgid "" -"This lets you specify windows in which Klipper should not invoke " -"\"actions\". Use

                                                      xprop | grep WM_CLASS
                                                      in a terminal to find out the WM_CLASS of a window. Next, click " -"on the window you want to examine. The first string it outputs after the " -"equal sign is the one you need to enter here." -msgstr "" -"به شما اجازه می‌دهد که پنجره‌هایی که Klipper نباید »کنشها« را در آنها " -"درخواست کند را مشخص کنید. برای یافتن WM_CLASS ، از پنجره

                                                      xprop | grep WM_CLASS

                                                      در یک پایانه استفاده " -"کنید. سپس، روی پنجره‌ای که می‌خواهید امتحان کنید فشار دهید. اولین رشته خروجی " -"بعد از علامت مساوی، چیزی است که لازم است در اینجا وارد کنید.
                                                      " - -#: editactiondialog.cpp:36 -msgid "Ignore" -msgstr "" - -#: editactiondialog.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "Replace Clipboard" -msgstr "تخته یادداشت" - -#: editactiondialog.cpp:40 -#, fuzzy -msgid "Add to Clipboard" -msgstr "تخته یادداشت" - -#: editactiondialog.cpp:220 -#, fuzzy -msgid "Command" -msgstr "افزودن فرمان" - -#: editactiondialog.cpp:222 -msgid "Output Handling" -msgstr "" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (ActionsTreeWidget, kcfg_ActionList) -#: editactiondialog.cpp:224 rc.cpp:18 -msgid "Description" -msgstr "توصیف" - -#: editactiondialog.cpp:264 -msgid "Action Properties" -msgstr "" - -#: editactiondialog.cpp:367 -#, fuzzy -msgid "new command" -msgstr ">فرمان جدید<" - -#: editactiondialog.cpp:368 -#, fuzzy -msgid "Command Description" -msgstr "توصیف" - -#: klipper.cpp:144 -#, fuzzy -msgid "Enable Clipboard Actions" -msgstr "فعال/غیرفعال‌سازی کنشهای تخته یادداشت" - -#: klipper.cpp:172 -msgid "C&lear Clipboard History" -msgstr "&پاک کردن تاریخچه تخته یادداشت‌" - -#: klipper.cpp:178 -msgid "&Configure Klipper..." -msgstr "&پیکربندی Klipper...‌" - -#: klipper.cpp:183 -#, fuzzy -msgctxt "@item:inmenu Quit Klipper" -msgid "&Quit" -msgstr "&خروج‌" - -#: klipper.cpp:187 -msgid "Manually Invoke Action on Current Clipboard" -msgstr "درخواست دستی کنش روی تخته یادداشت جاری" - -#: klipper.cpp:194 -msgid "&Edit Contents..." -msgstr "&ویرایش محتویات...‌" - -#: klipper.cpp:201 -msgid "&Show Barcode..." -msgstr "" - -#: klipper.cpp:208 -#, fuzzy -msgid "Next History Item" -msgstr "اندازه تاریخچه &تخته یادداشت:‌" - -#: klipper.cpp:212 -#, fuzzy -msgid "Previous History Item" -msgstr "اندازه تاریخچه &تخته یادداشت:‌" - -#: klipper.cpp:218 -#, fuzzy -msgid "Open Klipper at Mouse Position" -msgstr "گزینگان &بالاپر در موقعیت مکان‌نمای موشی‌" - -#: klipper.cpp:452 -#, fuzzy -msgid "" -"You can enable URL actions later by left-clicking on the Klipper icon and " -"selecting 'Enable Clipboard Actions'" -msgstr "" -"می‌توانید بعداً کنشهای نشانی وب را با فشار راست روی شمایل Klipper و انتخاب " -"»فعال‌سازی کنشها«، فعال کنید" - -# msgid "" -# "Should Klipper start automatically\n" -# "when you login?" -#: klipper.cpp:480 -msgid "Should Klipper start automatically when you login?" -msgstr "آیا Klipper باید هنگام ورود شما، به طور خودکار آغاز شود؟" - -#: klipper.cpp:481 -msgid "Automatically Start Klipper?" -msgstr "Klipper به طور خودکار آغاز شود؟" - -#: klipper.cpp:481 -msgid "Start" -msgstr "آغاز" - -#: klipper.cpp:482 -msgid "Do Not Start" -msgstr "آغاز نشود" - -#: klipper.cpp:635 -msgid "Could not save QR Code image" -msgstr "" - -#: klipper.cpp:907 -msgid "KDE cut & paste history utility" -msgstr "برنامه سودمند تاریخچه برش و چسباندن KDE" - -#: klipper.cpp:911 tray.cpp:37 -msgid "Klipper" -msgstr "Klipper" - -#: klipper.cpp:913 -#, fuzzy -msgid "" -"(c) 1998, Andrew Stanley-Jones\n" -"1998-2002, Carsten Pfeiffer\n" -"2001, Patrick Dubroy" -msgstr "" -"(ح) ۱۹۹۸، Andrew Stanley-Jones\n" -"۲۰۰۲-۱۹۹۸، ‏Carsten Pfeiffer\n" -"۲۰۰۱، ‏Patrick Dubroy‏" - -#: klipper.cpp:917 -msgid "Carsten Pfeiffer" -msgstr "Carsten Pfeiffer" - -#: klipper.cpp:918 -msgid "Author" -msgstr "نویسنده" - -#: klipper.cpp:921 -msgid "Andrew Stanley-Jones" -msgstr "Andrew Stanley-Jones" - -#: klipper.cpp:922 -msgid "Original Author" -msgstr "نویسنده اصلی" - -#: klipper.cpp:925 -msgid "Patrick Dubroy" -msgstr "Patrick Dubroy" - -#: klipper.cpp:926 -msgid "Contributor" -msgstr "شرکت‌کننده" - -#: klipper.cpp:929 -msgid "Luboš Luňák" -msgstr "Luboš Luňák" - -#: klipper.cpp:930 -msgid "Bugfixes and optimizations" -msgstr "رفع اشکالات و بهینه‌سازیها" - -#: klipper.cpp:933 -msgid "Esben Mose Hansen" -msgstr "Esben Mose Hansen" - -#: klipper.cpp:934 -msgid "Maintainer" -msgstr "نگه‌دارنده" - -#: klipper.cpp:957 -msgid "Edit Contents" -msgstr "ویرایش محتویات" - -#: klipper.cpp:990 -msgid "Mobile Barcode" -msgstr "" - -#: klipper.cpp:992 -msgctxt "@action:button" -msgid "Save as" -msgstr "" - -#: klipper.cpp:1045 -#, fuzzy -msgid "Really delete entire clipboard history?" -msgstr "&پاک کردن تاریخچه تخته یادداشت‌" - -#: klipper.cpp:1046 -#, fuzzy -msgid "Delete clipboard history?" -msgstr "&پاک کردن تاریخچه تخته یادداشت‌" - -#: klipper.cpp:1064 klipper.cpp:1073 -#, fuzzy -msgid "Clipboard history" -msgstr "اندازه تاریخچه &تخته یادداشت:‌" - -#: klipper.cpp:1090 -msgid "up" -msgstr "" - -#: klipper.cpp:1097 -msgid "current" -msgstr "" - -#: klipper.cpp:1104 -msgid "down" -msgstr "" - -#: klipperpopup.cpp:93 -msgid "" -msgstr ">تخته یادداشت خالی<" - -#: klipperpopup.cpp:94 -msgid "" -msgstr ">بدون تطبیق<" - -#: klipperpopup.cpp:140 -msgid "Klipper - Clipboard Tool" -msgstr "ابزار تخته یادداشت Klipper" - -#: popupproxy.cpp:171 -msgid "&More" -msgstr "&بیشتر‌" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ReplayActionInHistory) -#: rc.cpp:3 -#, fuzzy -msgid "Replay actions on an item selected from history" -msgstr "&پاسخ کنشهای برگزیده از تاریخچه‌" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_StripWhiteSpace) -#: rc.cpp:6 -msgid "Remove whitespace when executing actions" -msgstr "حذف فضای سفید هنگام اجرای کنشها" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableMagicMimeActions) -#. i18n: file: klipper.kcfg:72 -#. i18n: ectx: label, entry (EnableMagicMimeActions), group (Actions) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:145 -#, fuzzy -msgid "Enable MIME-based actions" -msgstr "فعال/غیرفعال‌سازی کنشهای تخته یادداشت" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:12 -#, fuzzy -msgid "Action list:" -msgstr "کنش‌ها" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (ActionsTreeWidget, kcfg_ActionList) -#: rc.cpp:15 -msgid "Regular Expression" -msgstr "عبارت منظم" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAddAction) -#: rc.cpp:21 -#, fuzzy -msgid "Add Action..." -msgstr "&افزودن کنش‌" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbEditAction) -#: rc.cpp:24 -#, fuzzy -msgid "Edit Action..." -msgstr "&افزودن کنش‌" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbDelAction) -#: rc.cpp:27 -#, fuzzy -msgid "Delete Action" -msgstr "&حذف کنش‌" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAdvanced) -#: rc.cpp:30 -#, fuzzy -msgid "Advanced..." -msgstr "پیشرفته..." - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:34 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Click on a highlighted item's column to change it. \"%s\" in a command will " -"be replaced with the clipboard contents.
                                                      For more information about " -"regular expressions, you could have a look at the Wikipedia entry about this topic." -msgstr "" -"برای اطلاعات بیشتر دربارهٔ عبارات منظم، می‌توانید نگاهی به مدخل ویکی‌پیدیا دربارهٔ این موضوع " -"بیندازید." - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:37 -#, fuzzy -msgid "Action properties:" -msgstr "کنش‌ها" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:40 -#, fuzzy -msgid "Regular expression:" -msgstr "عبارت منظم" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "Description:" -msgstr "توصیف" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:46 -msgid "Automatic:" -msgstr "" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:87 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:49 -msgid "List of commands for this action:" -msgstr "" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAddCommand) -#: rc.cpp:52 -msgid "Add Command" -msgstr "افزودن فرمان" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:151 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbRemoveCommand) -#: rc.cpp:55 -msgid "Remove Command" -msgstr "حذف فرمان" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:176 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableView, twCommandList) -#: rc.cpp:58 -msgid "Double-click an item to edit" -msgstr "" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepClipboardContents) -#: rc.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "Save clipboard contents on exit" -msgstr "ذخیره محتویات تخته یادداشت هنگام &خروج‌" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PreventEmptyClipboard) -#. i18n: file: klipper.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry (PreventEmptyClipboard), group (General) -#: rc.cpp:64 rc.cpp:94 -#, fuzzy -msgid "Prevent empty clipboard" -msgstr "&جلوگیری از تخته یادداشت خالی‌" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreImages) -#. i18n: file: klipper.kcfg:21 -#. i18n: ectx: label, entry (IgnoreImages), group (General) -#: rc.cpp:67 rc.cpp:100 -msgid "Ignore images" -msgstr "" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:38 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, selection_group) -#: rc.cpp:70 -#, fuzzy -msgid "Selection and Clipboard" -msgstr "&جلوگیری از تخته یادداشت خالی‌" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreSelection) -#: rc.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "Ignore selection" -msgstr "&چشم‌پوشی از گزینش‌" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SelectionTextOnly) -#: rc.cpp:76 -#, fuzzy -msgid "Text selection only" -msgstr "&چشم‌پوشی از گزینش‌" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SyncClipboards) -#: rc.cpp:79 -#, fuzzy -msgid "Synchronize contents of the clipboard and the selection" -msgstr "&همگام‌سازی محتویات تخته یادداشت و گزینش‌" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, timeout_label) -#: rc.cpp:82 -#, fuzzy -msgid "Timeout for action popups:" -msgstr "&اتمام وقت برای بالاپرهای کنش:‌" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, history_size_label) -#: rc.cpp:85 -#, fuzzy -msgid "Clipboard history size:" -msgstr "اندازه تاریخچه &تخته یادداشت:‌" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry (Version), group (General) -#: rc.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "Klipper version" -msgstr "Klipper" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:12 -#. i18n: ectx: label, entry (KeepClipboardContents), group (General) -#: rc.cpp:91 -#, fuzzy -msgid "Keep clipboard contents" -msgstr "ذخیره محتویات تخته یادداشت هنگام &خروج‌" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:18 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PreventEmptyClipboard), group (General) -#: rc.cpp:97 -msgid "" -"Selecting this option has the effect, that the clipboard can never be " -"emptied. E.g. when an application exits, the clipboard would usually be " -"emptied." -msgstr "" -"برگزیدن این گزینه اثری دارد که تخته یادداشت هرگز خالی نمی‌ماند. مثلاً، هنگامی " -"که کاربرد خارج می‌شود، تخته یادداشت معمولاً باید خالی باشد." - -#. i18n: file: klipper.kcfg:25 -#. i18n: ectx: label, entry (IgnoreSelection), group (General) -#: rc.cpp:103 -#, fuzzy -msgid "Ignore Selection" -msgstr "&چشم‌پوشی از گزینش‌" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:27 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (IgnoreSelection), group (General) -#: rc.cpp:106 -msgid "" -"When an area of the screen is selected with mouse or keyboard, this is " -"called \"the selection\".
                                                      If this option is set, the selection is not " -"entered into the clipboard history, though it is still available for pasting " -"using the middle mouse button.
                                                      " -msgstr "" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:30 -#. i18n: ectx: label, entry (SyncClipboards), group (General) -#: rc.cpp:109 -#, fuzzy -msgid "Synchronize clipboard and selection" -msgstr "جداسازی تخته یادداشت و گزینش" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:32 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SyncClipboards), group (General) -#: rc.cpp:112 -msgid "" -"When an area of the screen is selected with mouse or keyboard, this is " -"called \"the selection\".
                                                      If this option is selected, the selection and " -"the clipboard is kept the same, so that anything in the selection is " -"immediately available for pasting elsewhere using any method, including the " -"traditional middle mouse button. Otherwise, the selection is recorded in the " -"clipboard history, but the selection can only be pasted using the middle " -"mouse button. Also see the 'Ignore Selection' option.
                                                      " -msgstr "" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:35 -#. i18n: ectx: label, entry (SelectionTextOnly), group (General) -#: rc.cpp:115 -#, fuzzy -msgid "Selection text only" -msgstr "&چشم‌پوشی از گزینش‌" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:37 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SelectionTextOnly), group (General) -#: rc.cpp:118 -msgid "" -"When an area of the screen is selected with mouse or keyboard, this is " -"called \"the selection\".
                                                      If this option is selected, only text " -"selections are stored in the history, while images and other selections are " -"not.
                                                      " -msgstr "" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:40 -#. i18n: ectx: label, entry (URLGrabberEnabled), group (General) -#: rc.cpp:121 -msgid "URL grabber enabled" -msgstr "" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:45 -#. i18n: ectx: label, entry (NoActionsForWM_CLASS), group (General) -#: rc.cpp:124 -msgid "No actions for WM_CLASS" -msgstr "" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:48 -#. i18n: ectx: label, entry (TimeoutForActionPopups), group (General) -#: rc.cpp:127 -#, fuzzy -msgid "Timeout for action popups (seconds)" -msgstr "&اتمام وقت برای بالاپرهای کنش:‌" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:52 -#. i18n: ectx: tooltip, entry (TimeoutForActionPopups), group (General) -#: rc.cpp:130 -msgid "A value of 0 disables the timeout" -msgstr "مقدار ۰ اتمام وقت را غیرفعال می‌سازد" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:55 -#. i18n: ectx: label, entry (MaxClipItems), group (General) -#: rc.cpp:133 -#, fuzzy -msgid "Clipboard history size" -msgstr "اندازه تاریخچه &تخته یادداشت:‌" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:63 -#. i18n: ectx: label, entry (StripWhiteSpace), group (Actions) -#: rc.cpp:136 -#, fuzzy -msgid "Strip whitespace when executing an action" -msgstr "حذف فضای سفید هنگام اجرای کنشها" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:65 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StripWhiteSpace), group (Actions) -#: rc.cpp:139 -msgid "" -"Sometimes, the selected text has some whitespace at the end, which, if " -"loaded as URL in a browser would cause an error. Enabling this option " -"removes any whitespace at the beginning or end of the selected string (the " -"original clipboard contents will not be modified)." -msgstr "" -"گاهی اوقات، متن انتخاب‌شده دارای چند فاصله سفید در پایان می‌باشد، که اگر به‌ " -"عنوان نشانی وب در مرورگر بار شود، باعث ایجاد خطا می‌شود. با فعال‌سازی این " -"گزینه، هر فاصله سفیدی را در آغاز یا پایان رشته انتخاب‌شده حذف می‌کند. ) " -"محتویات تخته یادداشت اصلی تغییر نخواهد کرد(." - -#. i18n: file: klipper.kcfg:68 -#. i18n: ectx: label, entry (ReplayActionInHistory), group (Actions) -#: rc.cpp:142 -#, fuzzy -msgid "Replay action in history" -msgstr "&پاسخ کنشهای برگزیده از تاریخچه‌" - -#: tray.cpp:39 -#, fuzzy -msgid "Clipboard Contents" -msgstr "ذخیره محتویات تخته یادداشت هنگام &خروج‌" - -#: tray.cpp:39 tray.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Clipboard is empty" -msgstr "اندازه تاریخچه &تخته یادداشت:‌" - -#: urlgrabber.cpp:220 -#, fuzzy -msgid "%1 - Actions For: %2" -msgstr " - کنشها برای: " - -#: urlgrabber.cpp:248 -msgid "Disable This Popup" -msgstr "غیرفعال کردن این بالاپر" - -#: urlgrabber.cpp:254 -msgid "&Cancel" -msgstr "&لغو‌" diff --git a/fa/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po b/fa/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po deleted file mode 100644 index 7407702e1..000000000 --- a/fa/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po +++ /dev/null @@ -1,53 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Mohamad Reza Mirdamadi , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-01 22:05+0330\n" -"Last-Translator: Mohammad Reza Mirdamadi \n" -"Language-Team: Farsi (Persian) <>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "محمدرضا میردامادی" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "mohi@ubuntu.ir" - -#: main.cpp:33 -msgid "kwinshutdown" -msgstr "kwinshutdown" - -#: main.cpp:34 -msgid "A helper tool to shutdown a running installation" -msgstr "یک ابزار راهنما برای خاموش کردن یک نصب درحال اجرا" - -#: main.cpp:36 -msgid "(C) 2011 Ralf Habacker" -msgstr "(C) 2011 Ralf Habacker" - -#: main.cpp:50 -msgid "" -"Should I really shutdown all applications and processes of your recent " -"installation ?\n" -"\n" -"Please make sure you have saved all documents." -msgstr "" -"آیا واقعا باید همه برنامه‌ها و پردازش‌های نصب اخیر شما را خاموش کنم؟\n" -"\n" -"لطفا اطمینان حاصل کنید که تمامی اسناد را ذخیره کرده‌اید." - -#: main.cpp:52 -msgid "Shutdown KDE" -msgstr "خاموش کردن کی‌دی‌ای" diff --git a/fa/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po b/fa/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po deleted file mode 100644 index 13ff2c0ac..000000000 --- a/fa/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po +++ /dev/null @@ -1,105 +0,0 @@ -# translation of kwinstartmenu.po to Persian -# Saied Taghavi , 2008. -# Mohammad Reza Mirdamadi , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kwinstartmenu\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-24 22:23+0330\n" -"Last-Translator: Mohammad Reza Mirdamadi \n" -"Language-Team: Farsi (Persian) <>\n" -"Language: fa\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "محمدرضا میردامادی" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "mohi@ubuntu.ir" - -#: main.cpp:39 -msgid "kwinstartmenu" -msgstr "kwinstartmenu" - -#: main.cpp:40 -msgid "An application to create/update or remove Windows Start Menu entries" -msgstr "برنامه‌ای برای نصب/به‌روزرسانی یا حذف موارد منوی آغاز ویندوز" - -#: main.cpp:42 -msgid "(C) 2008-2011 Ralf Habacker" -msgstr "(C) 2008-2011 Ralf Habacker" - -#: main.cpp:46 -msgid "remove installed start menu entries" -msgstr "حذف موارد نصب شده‌ی منوی آغاز" - -#: main.cpp:47 -msgid "install start menu entries" -msgstr "نصب موارد منوی آغاز" - -#: main.cpp:48 -msgid "update start menu entries" -msgstr "به‌روزرسانی موارد منوی آغاز" - -#: main.cpp:49 -msgid "remove start menu entries from unused kde installation" -msgstr "حذف موارد نصب شده‌ی منوی آغاز از سیستم کی‌دی‌ای استفاده‌نشده" - -#: main.cpp:51 -msgid "query root path of start menu entries" -msgstr "پرس و جوی مسیر ربشه‌ی موارد منوی آغاز" - -#: main.cpp:53 -msgid "use categories for start menu entries (default)" -msgstr "استفاده از دسته‌بندیها برای موارد منوی شروع (پیش‌فرض)" - -#: main.cpp:54 -msgid "don't use categories for start menu entries" -msgstr "استفاده نکردن از دسته‌بندیها برای موارد منوی شروع" - -#: main.cpp:55 -msgid "query current value of categories in start menu" -msgstr "پرس و جوی مقادیر کنونی دسته‌بندیهای منوی شروع" - -#: main.cpp:57 -msgid "set custom string for root start menu entry" -msgstr "تنظیم رشته سفارشی برای موارد منوی شروع ریشه" - -#: main.cpp:60 -msgid "remove custom string from root start menu entry" -msgstr "حذف رشته سفارشی از موارد منوی شروع ریشه" - -#: main.cpp:61 -msgid "query current value of root start menu entry custom string" -msgstr "پرس و جوی مقادیر کنونی رشته‌ی سفارشی موارد منوی شروع ریشه" - -#: main.cpp:63 -msgid "set custom name string for root start menu entry" -msgstr "تنظیم رشته‌ی سفارشی نام برای موارد منوی شروع ریشه" - -#: main.cpp:64 -msgid "remove custom name string from root start menu entry" -msgstr "حذف رشته‌ی سفارشی نام از موارد منوی شروع ریشه" - -#: main.cpp:65 -msgid "query current value of start menu entry custom name string" -msgstr "پرس و جوی مقادیر کنونی رشته‌ی سفارشی نام موارد منوی شروع" - -#: main.cpp:67 -msgid "set custom version string for root start menu entry" -msgstr "تنظیم رشته‌ی سفارشی نسخه برای موارد منوی شروع ریشه" - -#: main.cpp:68 -msgid "remove custom version string from root start menu entry" -msgstr "حذف رشته‌ی سفارشی نسخه از موارد منوی شروع ریشه" - -#: main.cpp:69 -msgid "query current value of root start menu entry version string" -msgstr "پرس و جوی مقادیر کنونی رشته‌ی سفارشی نسخه موارد منوی شروع ریشه" diff --git a/fa/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po b/fa/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po deleted file mode 100644 index 0aa4f258f..000000000 --- a/fa/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po +++ /dev/null @@ -1,97 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Mohamad Reza Mirdamadi , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-15 08:53+0330\n" -"Last-Translator: Mohammad Reza Mirdamadi \n" -"Language-Team: Farsi (Persian) <>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:30 -msgid "Images" -msgstr "تصاویر" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:35 -msgid "Configuration Definitions" -msgstr "تعاریف پیکربندی" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:40 -msgid "User Interface" -msgstr "رابط کاربر" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:43 -msgid "Data Files" -msgstr "پرونده‌های داده" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:45 -msgid "Executable Scripts" -msgstr "دست‌نوشته‌های قابل اجرا" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:50 -msgid "Translations" -msgstr "ترجمه‌ها" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:52 -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:62 -msgid "Main Script File" -msgstr "پرونده دست‌نوشته (اسکریپت) اصلی" - -#: common/scriptenv.cpp:116 -msgid "Unable to load script file: %1" -msgstr "قادر به بارکردن این پرونده‌ی دست‌نوشته نیست: %1" - -#: common/scriptenv.cpp:241 -msgid "debug takes one argument" -msgstr "اشکال زدایی یک نشانوند میگیرد" - -#: common/scriptenv.cpp:261 -msgid "listAddons takes one argument: addon type" -msgstr "listAddons یک نشانوند میگیرد: نوع افزودنی" - -#: common/scriptenv.cpp:289 common/scriptenv.cpp:296 -msgid "loadAddon takes two arguments: addon type and addon name to load" -msgstr "loadAddon دو نشانوند میگیرد: نوع افزودنی و نام افزودنی برای بارکردن" - -#: common/scriptenv.cpp:304 -msgid "Failed to find Addon %1 of type %2" -msgstr "خرابی در پیدا کردن افزودنی %1 از نوع %2" - -#: common/scriptenv.cpp:314 -msgid "Failed to open script file for Addon %1: %2" -msgstr "خطا در بازکردن پرونده‌ی دست‌نوشته برای افزودنی %1: %2" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:219 -msgid "loadui() takes one argument" -msgstr "loadui() زدایی یک نشانوند میگیرد" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:225 -msgid "Unable to open '%1'" -msgstr "قادر به باز کردن %1 نیست" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:238 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:262 -msgid "Constructor takes at least 1 argument" -msgstr "سازنده دست کم یک نشانوند میگیرد" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:492 -msgid "dataEngine() takes one argument" -msgstr "dataEngine() یک نشانوند میگیرد" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:497 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:519 -msgid "Could not extract the Applet" -msgstr "نتوانست برنامک را استخراج کند" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:512 -msgid "service() takes two arguments" -msgstr "service() دو نشانوند میگیرد" diff --git a/fa/messages/kdeaccessibility/kmag.po b/fa/messages/kdeaccessibility/kmag.po deleted file mode 100644 index bf37e313f..000000000 --- a/fa/messages/kdeaccessibility/kmag.po +++ /dev/null @@ -1,494 +0,0 @@ -# translation of kmag.po to Persian -# Zahra Farahmandi , 2006. -# MaryamSadat Razavi , 2006. -# Nazanin Kazemi , 2006, 2007. -# Tahereh Dadkhahfar@itland.ir>, 2006. -# Nasim Daniarzadeh , 2006. -# Tahereh Dadkhahfar , 2006. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kmag\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-27 01:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2007-08-18 14:50+0330\n" -"Last-Translator: Nazanin Kazemi \n" -"Language-Team: Persian \n" -"Language: fa\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "مریم سادات رضوی" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "razavi@itland.ir" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at very low" -msgid "&Very Low" -msgstr "&خیلی کم‌" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at low" -msgid "&Low" -msgstr "&کم‌" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at medium" -msgid "&Medium" -msgstr "&متوسط‌" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at high" -msgid "&High" -msgstr "&زیاد‌" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at very high" -msgid "V&ery High" -msgstr "&خیلی زیاد‌" - -#: kmag.cpp:95 -msgctxt "No color-blindness simulation, i.e. 'normal' vision" -msgid "&Normal" -msgstr "" - -#: kmag.cpp:95 -msgid "&Protanopia" -msgstr "" - -#: kmag.cpp:95 -msgid "&Deuteranopia" -msgstr "" - -#: kmag.cpp:95 -msgid "&Tritanopia" -msgstr "" - -#: kmag.cpp:95 -msgid "&Achromatopsia" -msgstr "" - -#: kmag.cpp:103 -msgid "&No Rotation (0 Degrees)" -msgstr "&بدون چرخش )۰ درجه(‌" - -#: kmag.cpp:103 -msgid "&Left (90 Degrees)" -msgstr "&چپ )۹۰ درجه(‌" - -#: kmag.cpp:103 -msgid "&Upside Down (180 Degrees)" -msgstr "&سر و ته )۱۸۰ درجه(‌" - -#: kmag.cpp:103 -msgid "&Right (270 Degrees)" -msgstr "&راست )۲۷۰ درجه(‌" - -#: kmag.cpp:139 -msgid "New &Window" -msgstr "&پنجره جدید‌" - -#: kmag.cpp:142 -msgid "Open a new KMagnifier window" -msgstr "باز کردن پنجره درشت‌نمای KMagnifier جدید" - -#: kmag.cpp:146 -msgid "&Stop" -msgstr "&ایست‌" - -#: kmag.cpp:149 -msgid "Click to stop window refresh" -msgstr " فشار دهید تا بازآوری پنجره متوقف شود" - -#: kmag.cpp:150 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Clicking on this icon will start / stop updating of the " -#| "display. Stopping the update will zero the processing power required " -#| "(CPU usage)" -msgid "" -"Clicking on this icon will start / stop updating of the " -"display. Stopping the update will zero the processing power required (CPU " -"usage)" -msgstr "" -" با فشار این شمایل، به‌روزرسانی صفحه نمایش آغاز می‌شود / می‌ایستد. توقف به‌روزرسانی، پردازش توان مورد نیاز )کاربرد واحد پردازش مرکزی‌( را صفر " -"می‌کند." - -#: kmag.cpp:156 -msgid "&Save Snapshot As..." -msgstr " &ذخیره تصویر لحظه‌ای به عنوان...‌" - -#: kmag.cpp:159 -msgid "Saves the zoomed view to an image file." -msgstr "نمای بزرگ‌نمایی‌شده را در پرونده تصویر ذخیره می‌کند." - -#: kmag.cpp:160 -msgid "Save image to a file" -msgstr "ذخیره تصویر در پرونده" - -#: kmag.cpp:163 -msgid "Click on this button to print the current zoomed view." -msgstr "این دکمه را فشار دهید تا نمای بزرگ‌نمایی‌شده جاری چاپ شود." - -#: kmag.cpp:166 kmag.cpp:167 -msgid "Quits the application" -msgstr "از کاربرد خارج می‌شود" - -#: kmag.cpp:170 -msgid "" -"Click on this button to copy the current zoomed view to the clipboard which " -"you can paste in other applications." -msgstr "" -"این دکمه را فشار دهید، تا نمای بزرگ‌نمایی‌شده جاری در تخته یادداشت که می‌توانید " -"در کاربردهای دیگر بچسبانید، رونوشت شود." - -#: kmag.cpp:171 -msgid "Copy zoomed image to clipboard" -msgstr "رونوشت تصویر بزرگ‌نمایی‌شده در تخته یادداشت" - -#: kmag.cpp:177 -msgid "&Follow Mouse Mode" -msgstr "&دنبال کردن حالت موشی‌" - -#: kmag.cpp:181 -msgid "Mouse" -msgstr "" - -#: kmag.cpp:182 -msgid "Magnify around the mouse cursor" -msgstr "درشت‌نمایی اطراف مکان‌نمای موشی" - -#: kmag.cpp:183 -msgid "If selected, the area around the mouse cursor is magnified" -msgstr "در صورت گزینش، ناحیه اطراف مکان‌نمای موشی درشت می‌شود." - -#: kmag.cpp:187 -#, fuzzy -#| msgid "&Follow Mouse Mode" -msgid "&Follow Focus Mode" -msgstr "&دنبال کردن حالت موشی‌" - -#: kmag.cpp:191 -msgid "Focus" -msgstr "" - -#: kmag.cpp:192 -#, fuzzy -#| msgid "Magnify around the mouse cursor" -msgid "Magnify around the keyboard focus" -msgstr "درشت‌نمایی اطراف مکان‌نمای موشی" - -#: kmag.cpp:193 -#, fuzzy -#| msgid "If selected, the area around the mouse cursor is magnified" -msgid "If selected, the area around the keyboard cursor is magnified" -msgstr "در صورت گزینش، ناحیه اطراف مکان‌نمای موشی درشت می‌شود." - -#: kmag.cpp:197 -msgid "Se&lection Window Mode" -msgstr "حالت &گزینش پنجره‌" - -#: kmag.cpp:201 -#, fuzzy -#| msgid "New &Window" -msgid "Window" -msgstr "&پنجره جدید‌" - -#: kmag.cpp:202 -msgid "Show a window for selecting the magnified area" -msgstr "نمایش پنجره‌ای برای گزینش ناحیه درشت‌شده" - -#: kmag.cpp:204 -msgid "&Whole Screen Mode" -msgstr "حالت &تمام‌پرده‌" - -#: kmag.cpp:208 -msgid "Screen" -msgstr "" - -#: kmag.cpp:209 -msgid "Magnify the whole screen" -msgstr "درشت‌نمایی تمام‌پرده" - -#: kmag.cpp:210 -msgid "Click on this button to fit the zoom view to the zoom window." -msgstr "" -"این دکمه را فشار دهید تا نمای بزرگ‌نمایی‌شده جاری با پنجره بزرگ‌نمایی‌شده متناسب " -"شود." - -#: kmag.cpp:212 -msgid "Hide Mouse &Cursor" -msgstr "مخفی کردن &مکان‌نمای موشی‌" - -#: kmag.cpp:217 -msgid "Show Mouse &Cursor" -msgstr "نمایش &مکان‌نمای موشی‌" - -#: kmag.cpp:219 -msgid "Hide" -msgstr "" - -#: kmag.cpp:220 -msgid "Hide the mouse cursor" -msgstr "مخفی کردن مکان‌نمای موشی" - -#: kmag.cpp:222 -msgid "Stays On Top" -msgstr "" - -#: kmag.cpp:226 -msgid "The KMagnifier Window stays on top of other windows." -msgstr "" - -#: kmag.cpp:229 -msgid "Click on this button to zoom-in on the selected region." -msgstr " این دکمه را فشار دهید، تا در منطقه برگزیده بزرگ‌نمایی شود." - -#: kmag.cpp:231 -msgid "&Zoom" -msgstr "&بزرگ‌نمایی‌" - -#: kmag.cpp:234 -msgid "Select the zoom factor." -msgstr "برگزیدن عامل بزرگ‌نمایی." - -#: kmag.cpp:235 -msgid "Zoom factor" -msgstr "عامل بزرگ‌نمایی" - -#: kmag.cpp:238 -msgid "Click on this button to zoom-out on the selected region." -msgstr "" -"این دکمه را فشار دهید، تا روی منطقه برگزیده، کوچک‌نمایی انجام شود." - -#: kmag.cpp:240 -msgid "&Rotation" -msgstr "&چرخش‌" - -#: kmag.cpp:243 -msgid "Select the rotation degree." -msgstr "گزینش درجه چرخش." - -#: kmag.cpp:244 -msgid "Rotation degree" -msgstr "درجه چرخش" - -#: kmag.cpp:251 -msgid "&Refresh" -msgstr "&بازآوردن‌" - -#: kmag.cpp:254 -msgid "" -"Select the refresh rate. The higher the rate, the more computing power (CPU) " -"will be needed." -msgstr "" -"سرعت بازآوری را برگزینید. هر چه این سرعت بیشتر باشد، توان محاسبه )واحد " -"پردازش مرکزی( بیشتری مورد نیاز است." - -#: kmag.cpp:255 -msgid "Refresh rate" -msgstr "سرعت بازآوری" - -#: kmag.cpp:257 -msgctxt "Color-blindness simulation mode" -msgid "&Color" -msgstr "" - -#: kmag.cpp:260 -msgid "Select a mode to simulate various types of color-blindness." -msgstr "" - -#: kmag.cpp:261 -msgid "Color-blindness Simulation Mode" -msgstr "" - -#: kmag.cpp:588 -msgid "Save Snapshot As" -msgstr "ذخیره تصویر لحظه‌ای به عنوان..." - -#: kmag.cpp:598 -msgid "" -"Unable to save temporary file (before uploading to the network file you " -"specified)." -msgstr "" -" قادر به ذخیره پرونده موقت )پیش از بارگذاری در پرونده شبکه‌ای که مشخص " -"کردید( نیست." - -#: kmag.cpp:599 kmag.cpp:603 kmag.cpp:616 -msgid "Error Writing File" -msgstr "خطای نوشتن پرونده" - -#: kmag.cpp:602 -msgid "Unable to upload file over the network." -msgstr "قادر به بارگذاری پرونده بر روی شبکه نیست." - -#: kmag.cpp:605 kmag.cpp:618 -#, kde-format -msgid "" -"Current zoomed image saved to\n" -"%1" -msgstr "" -"تصویر بزرگ‌نمایی‌شده جاری ذخیره‌شده در \n" -"%1" - -#: kmag.cpp:606 kmag.cpp:619 -msgid "Information" -msgstr "اطلاعات" - -#: kmag.cpp:615 -msgid "" -"Unable to save file. Please check if you have permission to write to the " -"directory." -msgstr "" -"قادر به ذخیره پرونده نیست. لطفاً، بررسی کنید که آیا مجوز نوشتن در فهرست " -"راهنما را دارید." - -#: kmag.cpp:634 -msgid "Stop" -msgstr "ایست‌" - -#: kmag.cpp:635 -msgid "Click to stop window update" -msgstr "فشار دهید تا به‌روزرسانی پنجره متوقف شود" - -#: kmag.cpp:638 -#, fuzzy -#| msgid "Start" -msgctxt "Start updating the window" -msgid "Start" -msgstr "آغاز" - -#: kmag.cpp:639 -msgid "Click to start window update" -msgstr " فشار دهید تا به‌روزرسانی پنجره آغاز شود" - -#: kmagselrect.cpp:217 -msgid "Selection Window" -msgstr "پنجره گزینش" - -#: kmagselrect.cpp:217 main.cpp:39 -msgid "KMagnifier" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: kmagui.rc:3 -#, fuzzy -#| msgid "Show Main &Toolbar" -msgid "Main Toolbar" -msgstr "نمایش &میله ابزار اصلی‌" - -#. i18n: ectx: ToolBar (viewToolBar) -#: kmagui.rc:6 -#, fuzzy -#| msgid "Show &View Toolbar" -msgid "View Toolbar" -msgstr "نمایش میله ابزار &نما‌" - -#. i18n: ectx: ToolBar (settingsToolBar) -#: kmagui.rc:16 -#, fuzzy -#| msgid "Show &Settings Toolbar" -msgid "Settings Toolbar" -msgstr "نمایش میله ابزار &تنظیمات‌" - -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: kmagui.rc:25 -msgid "&File" -msgstr "&پرونده‌" - -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: kmagui.rc:32 -msgid "&Edit" -msgstr "&ویرایش‌" - -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: kmagui.rc:35 kmagui.rc:73 -msgid "&View" -msgstr "&نما‌" - -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: kmagui.rc:47 kmagui.rc:83 -msgid "&Settings" -msgstr "&تنظیمات‌" - -#: kmagzoomview.cpp:135 -msgid "" -"This is the main window which shows the contents of the selected region. The " -"contents will be magnified according to the zoom level that is set." -msgstr "" -"این پنجره اصلی است که محتوای منطقه برگزیده را نشان می‌دهد. محتوا طبق سطح " -"بزرگ‌نمایی که تنظیم شده، درشت می‌شود." - -#: main.cpp:40 -msgid "Screen magnifier for the K Desktop Environment (KDE)" -msgstr "درشت‌نمایی پرده برای محیط رومیزی )KDE(" - -#: main.cpp:42 -msgid "" -"Copyright 2001-2003 Sarang Lakare\n" -"Copyright 2003-2004 Olaf Schmidt\n" -"Copyright 2008 Matthew Woehlke" -msgstr "" - -#: main.cpp:46 -msgid "Sarang Lakare" -msgstr "" - -#: main.cpp:47 -msgid "Rewrite" -msgstr "" - -#: main.cpp:49 -msgid "Michael Forster" -msgstr "" - -#: main.cpp:50 -msgid "Original idea and author (KDE1)" -msgstr " نویسنده و ایده اصلی )KDE1(" - -#: main.cpp:51 -msgid "Olaf Schmidt" -msgstr "" - -#: main.cpp:51 -msgid "" -"Rework of the user interface, improved selection window, speed optimization, " -"rotation, bug fixes" -msgstr "" -"کار مجدد واسط کاربر‍‍، پنجره گزینش بهبودیافته، بهینه‌سازی سرعت، چرخش، رفع " -"اشکالها" - -#: main.cpp:52 -msgid "Matthew Woehlke" -msgstr "" - -#: main.cpp:52 -msgid "Color-blindness simulation" -msgstr "" - -#: main.cpp:53 -msgid "Sebastian Sauer" -msgstr "" - -#: main.cpp:53 -msgid "Focus tracking" -msgstr "" - -#: main.cpp:54 -msgid "Claudiu Costin" -msgstr "" - -#: main.cpp:54 -msgid "Some tips" -msgstr "برخی نکات" - -#: main.cpp:59 -msgid "File to open" -msgstr "باز کردن پرونده" diff --git a/fi/messages/applications/fsview.po b/fi/messages/applications/fsview.po deleted file mode 100644 index fd76e4549..000000000 --- a/fi/messages/applications/fsview.po +++ /dev/null @@ -1,360 +0,0 @@ -# Finnish messages for fsview. -# Copyright © 2009 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the extragear package. -# Teemu Rytilahti , 2003. -# Tapio Kautto , 2004. -# Ilpo Kantonen , 2004. -# Kim Enkovaara , 2005. -# Teemu Rytilahti , 2008. -# Jorma Karvonen , 2009. -# Lasse Liehu , 2013, 2014. -# -# KDE Finnish translation sprint participants: -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: fsview\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-23 19:45+0200\n" -"Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"Language: fi\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-POT-Import-Date: 2012-12-01 22:21:55+0000\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" - -#: fsview.cpp:50 fsview.cpp:388 -msgid "Name" -msgstr "Nimi" - -#: fsview.cpp:51 -msgid "Size" -msgstr "Koko" - -#: fsview.cpp:52 -msgid "File Count" -msgstr "Tiedostojen lukumäärä" - -#: fsview.cpp:53 -msgid "Directory Count" -msgstr "Kansioiden lukumäärä" - -#: fsview.cpp:54 -msgid "Last Modified" -msgstr "Viimeksi muutettu" - -#: fsview.cpp:55 fsview.cpp:389 -msgid "Owner" -msgstr "Omistaja" - -#: fsview.cpp:56 fsview.cpp:390 -msgid "Group" -msgstr "Ryhmä" - -#: fsview.cpp:57 fsview.cpp:391 -msgid "Mime Type" -msgstr "MIME-tyyppi" - -#: fsview.cpp:273 -msgid "Go To" -msgstr "Ylös hakemistoon" - -#: fsview.cpp:274 fsview_part.cpp:129 -msgid "Stop at Depth" -msgstr "Pysäytä syvyydessä" - -#: fsview.cpp:275 fsview_part.cpp:126 -msgid "Stop at Area" -msgstr "Pysäytä alueeseen" - -#: fsview.cpp:276 -msgid "Stop at Name" -msgstr "Pysäytä nimessä" - -#: fsview.cpp:282 -msgid "Go Up" -msgstr "Ylös" - -#: fsview.cpp:284 -msgid "Stop Refresh" -msgstr "Pysäytä päivitys" - -#: fsview.cpp:286 -msgid "Refresh" -msgstr "Päivitä" - -#: fsview.cpp:290 -msgid "Refresh '%1'" -msgstr "Päivitä ”%1”" - -#: fsview.cpp:301 fsview_part.cpp:136 -msgid "Color Mode" -msgstr "Väritila" - -#: fsview.cpp:304 fsview_part.cpp:132 -msgid "Visualization" -msgstr "Visualisointi" - -#: fsview.cpp:386 -msgid "None" -msgstr "Ei mitään" - -#: fsview.cpp:387 -msgid "Depth" -msgstr "Syvyys" - -#: fsview_part.cpp:62 main.cpp:21 -msgid "FSView" -msgstr "FSView" - -#: fsview_part.cpp:64 -msgid "Filesystem Utilization Viewer" -msgstr "Tiedostojärjestelmän rakenteen näyttäjä" - -#: fsview_part.cpp:66 -msgid "(c) 2003-2005, Josef Weidendorfer" -msgstr "© 2003-2005, Josef Weidendorfer" - -#: fsview_part.cpp:90 -msgid "Read 1 folder, in %2" -msgid_plural "Read %1 folders, in %2" -msgstr[0] "Luettuna yksi kansio, tällä hetkellä kansiossa %2" -msgstr[1] "Luettuna %1 kansiota, tällä hetkellä kansiossa %2" - -#: fsview_part.cpp:95 -msgid "1 folder" -msgid_plural "%1 folders" -msgstr[0] "Yksi kansio" -msgstr[1] "%1 kansiota" - -#: fsview_part.cpp:110 -msgid "" -"

                                                      This is the FSView plugin, a graphical browsing mode showing filesystem " -"utilization by using a tree map visualization.

                                                      Note that in this mode, " -"automatic updating when filesystem changes are made is intentionally not done.

                                                      For details on usage and options available, see the online " -"help under menu 'Help/FSView Manual'.

                                                      " -msgstr "" -"

                                                      Tämä on FSView-laajennus, graafinen selaustila jossa näkyy " -"tiedostojärjestelmän rakenne puumaisena esityksenä.

                                                      Huomaa, että " -"tässä tilassa tiedostojärjestelmän muutoksia ei päivitetä " -"automaattisesti.

                                                      Katso käyttöön ja asetuksiin liittyviä tietoja " -"valikosta 'Ohje/FSViewin ohje'.

                                                      " - -#: fsview_part.cpp:142 -msgid "&FSView Manual" -msgstr "&FSViewin käyttohje" - -#: fsview_part.cpp:144 -msgid "Show FSView manual" -msgstr "Näytä FSViewin käyttöohje" - -#: fsview_part.cpp:145 -msgid "Opens the help browser with the FSView documentation" -msgstr "Avaa ohjeselaimeen FSViewin ohjeen" - -#: fsview_part.cpp:185 -msgctxt "@action:inmenu File" -msgid "Move to Trash" -msgstr "Siirrä roskakoriin" - -#: fsview_part.cpp:193 -msgctxt "@action:inmenu File" -msgid "Delete" -msgstr "Poista" - -#: fsview_part.cpp:198 -msgctxt "@action:inmenu Edit" -msgid "&Edit File Type..." -msgstr "Muokkaa ti&edostotyyppiä…" - -#: fsview_part.cpp:202 -msgctxt "@action:inmenu File" -msgid "Properties" -msgstr "Ominaisuudet" - -#: fsview_part.cpp:243 -msgid "" -"FSView intentionally does not support automatic updates when changes are " -"made to files or directories, currently visible in FSView, from the " -"outside.\n" -"For details, see the 'Help/FSView Manual'." -msgstr "" -"FSView ei päivitä automaattisesti, kun FSViewissä näkyvät tiedostot tai " -"hakemistot muuttuvat.\n" -"Katso lisätietoja kohdasta ”Ohje/FSViewin Ohje”." - -#: main.cpp:22 -msgid "Filesystem Viewer" -msgstr "Tiedostojärjestelmänäytin" - -#: main.cpp:24 -msgid "(c) 2002, Josef Weidendorfer" -msgstr "© 2002, Josef Weidendorfer" - -#: main.cpp:28 -msgid "View filesystem starting from this folder" -msgstr "Näytä tiedostojärjestelmä tästä hakemistosta alkaen" - -#. i18n: file: fsview_part.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: rc.cpp:3 -msgid "&Edit" -msgstr "&Muokkaa" - -#. i18n: file: fsview_part.rc:13 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:6 -msgid "&View" -msgstr "&Näytä" - -#. i18n: file: fsview_part.rc:20 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#: rc.cpp:9 -msgid "&Help" -msgstr "&Ohje" - -#: treemap.cpp:1325 -msgid "Text %1" -msgstr "Teksti %1" - -#: treemap.cpp:2857 -msgid "Recursive Bisection" -msgstr "Käänteinen kaksoisosa" - -#: treemap.cpp:2859 -msgid "Columns" -msgstr "Sarakkeet" - -#: treemap.cpp:2861 -msgid "Rows" -msgstr "Rivit" - -#: treemap.cpp:2863 -msgid "Always Best" -msgstr "Aina paras" - -#: treemap.cpp:2865 -msgid "Best" -msgstr "Paras" - -#: treemap.cpp:2867 -msgid "Alternate (V)" -msgstr "Vaihtoehto (V)" - -#: treemap.cpp:2869 -msgid "Alternate (H)" -msgstr "Vaihtoehto (H)" - -#: treemap.cpp:2871 -msgid "Horizontal" -msgstr "Vaakasuuntainen" - -#: treemap.cpp:2873 -msgid "Vertical" -msgstr "Pystysuuntainen" - -#: treemap.cpp:2908 -msgid "Nesting" -msgstr "Upottaminen" - -#: treemap.cpp:2912 -msgid "Border" -msgstr "Reuna" - -#: treemap.cpp:2915 -msgid "Correct Borders Only" -msgstr "Vain tarkat reunukset" - -#: treemap.cpp:2918 -msgid "Width %1" -msgstr "Leveys %1" - -#: treemap.cpp:2920 -msgid "Allow Rotation" -msgstr "Salli kääntäminen" - -#: treemap.cpp:2921 -msgid "Shading" -msgstr "Varjostaminen" - -#: treemap.cpp:2930 -msgid "Visible" -msgstr "Näkyvä" - -#: treemap.cpp:2931 -msgid "Take Space From Children" -msgstr "Ota tilaa alihakemistoilta" - -#: treemap.cpp:2935 -msgid "Top Left" -msgstr "Ylävasen" - -#: treemap.cpp:2938 -msgid "Top Center" -msgstr "Yläkeski" - -#: treemap.cpp:2941 -msgid "Top Right" -msgstr "Yläoikea" - -#: treemap.cpp:2944 -msgid "Bottom Left" -msgstr "Alavasen" - -#: treemap.cpp:2947 -msgid "Bottom Center" -msgstr "Alakeski" - -#: treemap.cpp:2950 -msgid "Bottom Right" -msgstr "Alaoikea" - -#: treemap.cpp:3012 -msgid "No %1 Limit" -msgstr "Ei %1 rajoitusta" - -#: treemap.cpp:3064 -msgid "No Area Limit" -msgstr "Ei aluerajoitusta" - -#: treemap.cpp:3070 -msgid "Area of '%1' (%2)" -msgstr "Hakemiston ”%1” alue (%2)" - -#: treemap.cpp:3082 treemap.cpp:3095 -msgid "1 Pixel" -msgid_plural "%1 Pixels" -msgstr[0] "Yksi pikseli" -msgstr[1] "%1 pikseliä" - -#: treemap.cpp:3099 -msgid "Double Area Limit (to %1)" -msgstr "Kaksinkertaista aluerajoitus (arvoksi %1)" - -#: treemap.cpp:3101 -msgid "Halve Area Limit (to %1)" -msgstr "Puolita aluerajoitus (arvoksi %1)" - -#: treemap.cpp:3133 -msgid "No Depth Limit" -msgstr "Ei syvyysrajoitusta" - -#: treemap.cpp:3139 -msgid "Depth of '%1' (%2)" -msgstr "Hakemiston ”%1” syvyyteen (%2)" - -#: treemap.cpp:3151 treemap.cpp:3164 -msgid "Depth %1" -msgstr "Syvyys %1" - -#: treemap.cpp:3168 -msgid "Decrement (to %1)" -msgstr "Laske (arvoon %1)" - -#: treemap.cpp:3170 -msgid "Increment (to %1)" -msgstr "Nosta (arvoon %1)" diff --git a/fi/messages/kde-extraapps/kapptemplate.po b/fi/messages/kde-extraapps/kapptemplate.po deleted file mode 100644 index 094f6ae5a..000000000 --- a/fi/messages/kde-extraapps/kapptemplate.po +++ /dev/null @@ -1,270 +0,0 @@ -# KDE Finnish translation sprint participants: -# Lasse Liehu , 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kapptemplate\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-03 03:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-18 07:57+0300\n" -"Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"Language: fi\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-POT-Import-Date: 2012-12-01 22:25:31+0000\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Lasse Liehu" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "lasse.liehu@gmail.com" - -#: apptemplatesmodel.cpp:137 -msgid "Templates Projects" -msgstr "Malliprojektit" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pictureLabel) -#: choice.ui:31 -msgctxt "Do not translate" -msgid "Preview" -msgstr "Preview" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descriptionLabel) -#: choice.ui:468 -msgctxt "Do not translate" -msgid "Description" -msgstr "Description" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameLabel) -#: choice.ui:503 -msgid "Project name:" -msgstr "Projektin nimi:" - -#: choicepage.cpp:37 -msgid "Choose your project template" -msgstr "Projektimallin valinta" - -#: choicepage.cpp:85 -msgid "Template description" -msgstr "Mallin kuvaus" - -#: generatepage.cpp:46 -msgid "Generating your project" -msgstr "Projektisi luominen" - -#: generatepage.cpp:62 -#, kde-format -msgid "%1 cannot be created." -msgstr "Kohdetta %1 ei voi luoda." - -#: generatepage.cpp:92 generatepage.cpp:101 -#, kde-format -msgid "The file %1 cannot be created." -msgstr "Tiedostoa %1 ei voi luoda." - -#: generatepage.cpp:93 generatepage.cpp:102 -#, kde-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"The file %1 cannot be created." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Tiedostoa %1 ei voida luoda." - -#: generatepage.cpp:166 -msgid "Generation Progress\n" -msgstr "Tuottamisen edistyminen\n" - -#: generatepage.cpp:207 -msgid "Succeeded.\n" -msgstr "Onnistui.\n" - -#: generatepage.cpp:212 -#, kde-format -msgid "Your project name is: %1, based on the %2 template.
                                                      " -msgstr "Projektisi nimi on: %1 (perustuen %2-malliin)
                                                      " - -#: generatepage.cpp:213 -#, kde-format -msgid "Version: %1

                                                      " -msgstr "Versio: %1

                                                      " - -#: generatepage.cpp:214 -#, kde-format -msgid "Installed in: %1

                                                      " -msgstr "Asennettu sijaintiin: %1

                                                      " - -#: generatepage.cpp:215 -#, kde-format -msgid "" -"You will find a README in your project folder %1
                                                      to help you " -"get started with your project." -msgstr "" -"Löydät projektikansiosta %1 README-tiedoston,
                                                      jonka avulla " -"pääset alkuun." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: introduction.ui:17 -msgid "" -"This wizard will help you generate a KDE 4 project template.\n" -"You will be able to start developing you own KDE 4 project from this " -"template." -msgstr "" -"Tämä opastettu toiminto auttaa luomaan KDE 4 -projektimallin.\n" -"Pääset sitten aloittamaan oman KDE 4 -projektisi kehittämisen luodusta " -"mallista." - -#: kapptemplate.cpp:38 -msgid "KDE 4 Template Generator" -msgstr "KDE:n mallintuottamisohjelma" - -#: kapptemplate.cpp:60 -msgid "Introduction" -msgstr "Johdatus" - -#: kapptemplate.cpp:67 -msgid "Set the project properties" -msgstr "Projektin ominaisuuksien asettaminen" - -#: kapptemplate.cpp:93 -#, kde-format -msgid "Your project name is : %1" -msgstr "Projektisi nimi on: %1" - -#. i18n: ectx: label, entry (appName), group (Project) -#: kapptemplate.kcfg:11 -msgid "Name of the project" -msgstr "Projektin nimi" - -#. i18n: ectx: label, entry (appVersion), group (Project) -#: kapptemplate.kcfg:15 -msgid "Project version" -msgstr "Projektin versio" - -#. i18n: ectx: label, entry (url), group (Project) -#: kapptemplate.kcfg:19 -msgid "Home dir of the user" -msgstr "Käyttäjän kotikansio" - -#. i18n: ectx: label, entry (name), group (User) -#: kapptemplate.kcfg:27 -msgid "Name of the user" -msgstr "Käyttäjän nimi" - -#. i18n: ectx: label, entry (email), group (User) -#: kapptemplate.kcfg:38 -msgid "Email of the user" -msgstr "Käyttäjän sähköposti" - -#: main.cpp:30 -msgid "KAppTemplate is a KDE 4 project template generator" -msgstr "KAppTemplate on KDE 4:n projektimallin tuottamisohjelma" - -#: main.cpp:36 -msgid "KAppTemplate" -msgstr "KAppTemplate" - -#: main.cpp:37 -msgid "(C) 2008 Anne-Marie Mahfouf" -msgstr "© 2008 Anne-Marie Mahfouf" - -#: main.cpp:38 -msgid "Anne-Marie Mahfouf" -msgstr "Anne-Marie Mahfouf" - -#: main.cpp:39 -msgid "Sean Wilson" -msgstr "Sean Wilson" - -#: main.cpp:39 -msgid "Icons from Oxygen Team icons" -msgstr "Kuvakkeet Oxygenin kehitysryhmältä" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, versionLabel) -#: properties.ui:448 -msgid "Version number:" -msgstr "Versionumero:" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_appVersion) -#: properties.ui:458 -msgid "Project's version number" -msgstr "Projektin versionumero:" - -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_appVersion) -#: properties.ui:461 -msgid "" -"Set your project version number. A first project should start with version " -"0.1." -msgstr "" -"Aseta projektisi versionumero. Ensimmäisen projektin tulisi alkaa " -"versionumerosta 0.1." - -#. i18n: ectx: property (inputMask), widget (KLineEdit, kcfg_appVersion) -#: properties.ui:464 -msgid "0.0; " -msgstr "0.0; " - -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, kcfg_appVersion) -#: properties.ui:467 -msgid "0.1" -msgstr "0.1" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, installLabel) -#: properties.ui:478 -msgid "Installation directory:" -msgstr "Asennuskansio:" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_url) -#: properties.ui:488 -msgid "The directory where you will build your project" -msgstr "Kansio, jossa teet projektiasi" - -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, kcfg_url) -#: properties.ui:491 -msgid "" -"Choose the directory where you will build your project. Your home /src is a " -"good default location." -msgstr "" -"Valitse kansio, jossa teet projektiasi. Kotikansiosi /src-alikansio on hyvä " -"oletussijainti." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, authorLabel) -#: properties.ui:502 -msgid "Author name:" -msgstr "Tekijän nimi:" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_name) -#: properties.ui:512 -msgid "Your first name and name" -msgstr "Etu- ja sukunimesi" - -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_name) -#: properties.ui:515 -msgid "This will set the copyright to this name" -msgstr "Tämä asettaa tekijänoikeuden tälle nimelle" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, emailLabel) -#: properties.ui:532 -msgid "Author email:" -msgstr "Tekijän sähköposti:" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_email) -#: properties.ui:542 -msgid "Your email address" -msgstr "Sähköpostiosoitteesi" - -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_email) -#: properties.ui:545 -msgid "" -"This email address will be next to your name in the copyright credit of the " -"project files." -msgstr "" -"Sähköpostiosoitteesi tulee nimesi viereen projektitiedostojen " -"tekijänoikeustietoihin." diff --git a/fi/messages/kde-extraapps/kcachegrind.po b/fi/messages/kde-extraapps/kcachegrind.po deleted file mode 100644 index cdc08b830..000000000 --- a/fi/messages/kde-extraapps/kcachegrind.po +++ /dev/null @@ -1,1165 +0,0 @@ -# translation of kcachegrind.po to finnish -# -# KDE Finnish translation sprint participants: -# Author: Artnay -# Author: Lliehu -# Ilpo Kantonen , 2006. -# Lasse Liehu , 2010, 2011, 2012, 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcachegrind\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-27 14:11+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-22 14:01+0200\n" -"Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"Language: fi\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-POT-Import-Date: 2012-12-01 22:25:31+0000\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Ilpo Kantonen, Lasse Liehu" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "ilpo@iki.fi,lasse.liehu@gmail.com" - -#: kcachegrind/configdlg.cpp:145 kcachegrind/configdlg.cpp:333 -#: kcachegrind/configdlg.cpp:352 -msgid "(always)" -msgstr "(aina)" - -#: kcachegrind/configdlg.cpp:360 -msgid "Choose Source Folder" -msgstr "Valitse lähdekansio" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ConfigDlgBase) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:14 -msgid "Configuration" -msgstr "Asetukset" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab1) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:24 -msgid "General" -msgstr "Yleinen" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:34 -msgid "Maximum number of items in lists:" -msgstr "Alkioiden maksimimäärä listoissa:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:44 -msgid "Truncate symbols in tooltips and context menus" -msgstr "Lyhennä symbolit työkaluvihjeissä ja kontekstivalikoissa" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:70 -msgid "when more than:" -msgstr "kun niitä on enemmän kuin:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:80 -msgid "when longer than:" -msgstr "kun pidempiä kuin:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_3) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:90 -msgid "Precision of percentage values:" -msgstr "Prosenttiarvojen tarkkuus:" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, maxListEdit) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:134 -msgid "The Maximum Number of List Items should be below 500." -msgstr "Alkioiden enimmäismäärän listoissa täytyy olla alle 500" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:158 -msgid "Cost Item Colors" -msgstr "Hinta-alkioiden värit" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fileCheck) -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, classCheck) -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, objectCheck) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:176 kcachegrind/configdlgbase.ui:210 -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:224 -msgid "Automatic" -msgstr "Automaattinen" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:183 -msgid "Object:" -msgstr "Objekti:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_2_2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:193 -msgid "Class:" -msgstr "Luokka:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:231 -msgid "File:" -msgstr "Tiedosto:" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:312 -msgid "Annotations" -msgstr "Merkinnät" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_3_2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:320 -msgid "Context lines in annotations:" -msgstr "Kontekstirivejä merkinnöissä:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:341 -msgid "Source Folders" -msgstr "Lähdekoodikansiot" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addDirButton) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:355 -msgid "Add" -msgstr "Lisää" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deleteDirButton) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:362 -msgid "Delete" -msgstr "Poista" - -# *TARKISTA* -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, dirList) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:400 -msgid "Object / Related Source Base" -msgstr "Objekti / liittyvä lähdekoodikanta" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DumpSelectionBase) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:13 kcachegrind/toplevel.cpp:300 -#: kcachegrind/toplevel.cpp:523 -msgid "Profile Dumps" -msgstr "Profiilivedokset" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:24 -msgid "Target" -msgstr "Komento" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:46 -msgid "Time" -msgstr "Aika" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:57 -msgid "Path" -msgstr "Polku" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:70 -msgid "Options" -msgstr "Asetukset" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:87 -msgid "Target command:" -msgstr "Komento:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:100 -msgid "Profiler options:" -msgstr "Profiloijan valinnat:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:111 -msgid "Option" -msgstr "Ominaisuus" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView3) -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:122 kcachegrind/dumpselectionbase.ui:650 -msgid "Value" -msgstr "Arvo" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:133 -msgid "Trace" -msgstr "Jäljitä" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:146 kcachegrind/dumpselectionbase.ui:730 -msgid "Jumps" -msgstr "Hypyt" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:160 -msgid "Instructions" -msgstr "Ohjeet" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:175 kcachegrind/dumpselectionbase.ui:745 -msgid "Events" -msgstr "Tapahtumat" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:188 -msgid "Full Cache" -msgstr "Välimuisti täynnä" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:202 -msgid "Custom" -msgstr "Oma" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:217 -msgid "Collect" -msgstr "Kerää" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:230 -msgid "At Startup" -msgstr "Alussa" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:244 -msgid "While In" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:259 -msgid "Skip" -msgstr "Ohita" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:272 -msgid "PLT" -msgstr "PLT" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:286 kcachegrind/dumpselectionbase.ui:898 -msgid "Function" -msgstr "Funktio" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:301 -msgid "Dump Profile" -msgstr "Vedosta profiili" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:314 -#, fuzzy -#| msgid "Every [s]:" -msgid "Every BBs" -msgstr "Joka [s]:" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:328 kcachegrind/dumpselectionbase.ui:370 -msgid "On Entering" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:342 -msgid "On Leaving" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:357 -#, fuzzy -#| msgid "Events" -msgid "Zero Events" -msgstr "Tapahtumat" - -# *TARKISTA* -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:385 -#, fuzzy -msgid "Separate" -msgstr "Pidä erillisinä" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:398 -msgid "Threads" -msgstr "Säikeet" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:412 -msgid "Recursions" -msgstr "Rekursiot" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:426 -msgid "Call Chain" -msgstr "Kutsupino" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:452 -msgid "Custom profiler options:" -msgstr "Omat profiloijavalinnat:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton2) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:486 -msgid "Run New Profile" -msgstr "Suorita uusi profiili" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:496 -msgid "Info" -msgstr "Tiedot" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:505 -msgid "Dump reason:" -msgstr "Vedostamissyy:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:518 -msgid "Event summary:" -msgstr "Tapahtumayhteenveto:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView4) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:529 -msgid "Name" -msgstr "Nimi" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView4) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:540 -msgid "Sum" -msgstr "Summa" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:554 -msgid "Miscellaneous:" -msgstr "Sekalaista:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton6) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:588 -msgid "Show" -msgstr "Näytä" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton5) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:595 -msgid "Compare" -msgstr "Vertaile" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:605 -msgid "State" -msgstr "Tila" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:619 -msgid "Update" -msgstr "Päivitä" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:626 -msgid "Every [s]:" -msgstr "Joka [s]:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:639 -msgid "Counter" -msgstr "Laskuri" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:661 -msgid "Dumps Done" -msgstr "Tehtyjä vedoksia" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:675 -#, fuzzy -#| msgid "Collect" -msgid "Is Collecting" -msgstr "Kerää" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:689 -msgid "Executed" -msgstr "Suoritettu" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:702 -msgid "Basic Blocks" -msgstr "Peruslohkoja" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:716 -msgid "Calls" -msgstr "Kutsuja" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:758 -msgid "Ir" -msgstr "Ir" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:773 -msgid "Distinct" -msgstr "Erillisiä" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:786 -msgid "ELF Objects" -msgstr "ELF-objekteja" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:800 -msgid "Functions" -msgstr "Funktioita" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:814 -msgid "Contexts" -msgstr "Konteksteja" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:845 -msgid "Stack trace:" -msgstr "Pinolistaus:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox2) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:855 -msgid "Sync." -msgstr "Synkronoi" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:865 -msgid "#" -msgstr "#" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:876 -msgid "Incl." -msgstr "ml." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:887 -msgid "Called" -msgstr "Kutsuttu" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:909 -msgid "Location" -msgstr "Sijainti" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:928 -msgid "Start" -msgstr "Alku" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton6_2) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:951 -msgid "Zero" -msgstr "Nolla" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton4) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:958 -msgid "Dump" -msgstr "Vedosta" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:968 -msgid "Messages" -msgstr "Viestit" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton9) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:985 -msgid "Kill Run" -msgstr "Tapa suoritus" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton8) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:1008 -msgid "Clear" -msgstr "Tyhjennä" - -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:4 -msgid "&File" -msgstr "&Tiedosto" - -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:10 -msgid "&View" -msgstr "&Näytä" - -#. i18n: ectx: Menu (layouts) -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:15 -msgid "&Layout" -msgstr "&Asettelu" - -#. i18n: ectx: Menu -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:33 -msgid "Sidebars" -msgstr "Sivupalkit" - -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:42 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Päätyökalurivi" - -#. i18n: ectx: ToolBar (stateToolBar) -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:54 -msgid "State Toolbar" -msgstr "Tilatyökalurivi" - -# pmap: =/gen=KCachegrindin/ -# pmap: =/elat=KCachegrindistä/ -#: kcachegrind/main.cpp:40 -msgid "KCachegrind" -msgstr "KCachegrind" - -#: kcachegrind/main.cpp:42 -msgid "KDE Frontend for Callgrind/Cachegrind" -msgstr "KDE-käyttöliittymä Callgrindille/Cachegrindille" - -#: kcachegrind/main.cpp:44 -msgid "(C) 2002 - 2011" -msgstr "© 2002—2011" - -#: kcachegrind/main.cpp:46 -msgid "Josef Weidendorfer" -msgstr "Josef Weidendorfer" - -#: kcachegrind/main.cpp:47 -msgid "Author/Maintainer" -msgstr "Tekijä/Ylläpitäjä" - -#: kcachegrind/main.cpp:54 -msgid "Show information of this trace" -msgstr "Näytä tietoja tästä jäljityksestä" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:269 kcachegrind/toplevel.cpp:497 -msgid "Parts Overview" -msgstr "Osien yleiskuva" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:278 -msgid "Top Cost Call Stack" -msgstr "Suurimman hinnan kutsupino" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:280 -msgid "" -"The Top Cost Call Stack

                                                      This is a purely fictional 'most probable' " -"call stack. It is built up by starting with the current selected function " -"and adds the callers/callees with highest cost at the top and to bottom.

                                                      The Cost and Calls columns show the cost used for all " -"calls from the function in the line above.

                                                      " -msgstr "" -"Suurimman hinnan kutsupino

                                                      Tämä on täysin kuvitteellinen " -"”todennäköisin” kutsupino, joka tehdään aloittamalla valitusta funktiosta ja " -"lisäämällä hintavimmat sitä kutsuvat sen yläpuolelle ja sen kutsumat " -"alapuolelle.

                                                      Hinta- ja Kutsuja-sarakkeissa on kaikkien " -"kutsujen, jotka on tehty riviä ylemmästä funktiosta, yhteishinta

                                                      " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:294 -msgid "Flat Profile" -msgstr "Litteä profiili" - -# ATK-sanakirjan mukaan poll = kiertokysely, mutta se on niin vähän käytössä, että pollaus ymmärrettäneen paremmin. -#: kcachegrind/toplevel.cpp:307 -msgid "" -"Profile Dumps

                                                      This dockable shows in the top part the list of " -"loadable profile dumps in all subdirectories of:

                                                      • current working " -"directory of KCachegrind, i.e. where it was started from, and
                                                      • the " -"default profile dump directory given in the configuration.
                                                      The " -"list is sorted according to the target command profiled in the corresponding " -"dump.

                                                      On selecting a profile dump, information for it is shown in the " -"bottom area of the dockable:

                                                      • Options allows you to view the " -"profiled command and profile options of this dump. By changing any item, a " -"new (yet unexisting) profile template is created. Press Run Profile " -"to start a profile run with these options in the background.
                                                      • Info gives detailed info on the selected dump like event cost " -"summary and properties of the simulated cache.
                                                      • State is only " -"available for current happening profiles runs. Press Update to see " -"different counters of the run, and a stack trace of the current position in " -"the program profiled. Check the Every option to let KCachegrind " -"regularly poll these data. Check the Sync option to let the dockable " -"activate the top function in the current loaded dump.

                                                      " -msgstr "" -"Profiilivedokset

                                                      Yläosassa on lista kaikista ladattavista " -"profiilivedoksista, jotka ovat seuraavissa kansioissa tai niiden " -"alikansioissa:

                                                      • KCachgrindin nykyinen työhakemisto eli mistä se " -"käynnistettiin ja
                                                      • asetuksissa annettu profiilivedosten oletuskansio." -"
                                                      Lista on järjestetty vedoksessa profiloidun komennon mukaan.

                                                      Valitusta profiilidatasta näytetään alaosassa seuraavia tietoja: " -"

                                                      • Asetuksissa voit tarkastella profiloitua komentoa ja vedoksen " -"profilointiasetuksia. Muuttamalla mitä tahansa luodaan uusi " -"profiilimallinne. Aloita profiilin suoritus taustalla niillä asetuksilla " -"painamalla Suorita profiili
                                                      • Tiedoissa on " -"yksityiskohtaista tietoa valitusta vedoksesta kuten tapahtumien " -"hintayhteenveto ja simuloidun välimuistin ominaisuudet.
                                                      • Tila " -"on saatavilla vain suorituksessa oleville profiileille. Paina Päivitä " -"nähdäksesi laskuriarvoja suorituksesta ja pinolistaus profiloitavan ohjelman " -"nykyisestä sijainnista. Kun valitset Joka [s], KCachegrind tarkistaa " -"näiden arvot säännöllisesti. Aktivoi top-toiminto vedoksessa valitsemalla " -"Synkronoi.

                                                      " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:378 -msgid "&Duplicate" -msgstr "&Monista" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:381 -msgid "" -"Duplicate Current Layout

                                                      Make a copy of the current layout.

                                                      " -msgstr "" -"Monista nykyinen asettelu

                                                      Tee kopio nykyisestä asettelusta.

                                                      " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:386 -msgid "&Remove" -msgstr "&Poista" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:388 -msgid "" -"Remove Current Layout

                                                      Delete current layout and make the previous " -"active.

                                                      " -msgstr "" -"Poista nykyinen asettelu

                                                      Poista nykyinen asettelu ja aktivoi " -"edellinen.

                                                      " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:393 -msgid "&Go to Next" -msgstr "&Siirry seuraavaan" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:396 -msgid "Go to Next Layout" -msgstr "Siirry seuraavaan asetteluun" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:400 -msgid "&Go to Previous" -msgstr "&Siirry edelliseen" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:403 -msgid "Go to Previous Layout" -msgstr "Siirry edelliseen asetteluun" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:407 -msgid "&Restore to Default" -msgstr "P&alauta oletuksiin" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:409 -msgid "Restore Layouts to Default" -msgstr "Palauta asettelut oletuksiin" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:413 -msgid "&Save as Default" -msgstr "&Tallenna oletukseksi" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:415 -msgid "Save Layouts as Default" -msgstr "Tallenna asettelut oletukseksi" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:426 -msgid "New

                                                      Open new empty KCachegrind window.

                                                      " -msgstr "Uusi

                                                      Avaa uusi tyhjä KCachegrind-ikkuna.

                                                      " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:430 -msgid "&Add..." -msgstr "&Lisää…" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:432 -msgid "" -"Add Profile Data

                                                      This opens an additional profile data file in the " -"current window.

                                                      " -msgstr "" -"Lisää profiilidataa

                                                      Tämä avaa lisäprofiilidatatiedoston nykyiseen " -"ikkunaan.

                                                      " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:438 -msgctxt "Reload a document" -msgid "&Reload" -msgstr "&Lataa uudelleen" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:441 -msgid "Reload Profile Data

                                                      This loads any new created parts, too.

                                                      " -msgstr "" -"Lataa profiilidata uudelleen

                                                      Tämä lataa luodut uudetkin osat.

                                                      " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:446 -msgid "&Export Graph" -msgstr "&Vie graafi" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:449 -msgid "" -"Export Call Graph

                                                      Generates a file with extension .dot for the " -"tools of the GraphViz package.

                                                      " -msgstr "" -"Vie kutsukaavio

                                                      Luo .dot-päätteisen tiedoston GraphViz-paketin " -"työkalujen käyttöön.

                                                      " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:457 -msgid "&Force Dump" -msgstr "&Pakota vedostus" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:460 -#, fuzzy -msgid "" -"Force Dump

                                                      This forces a dump for a Callgrind profile run in the " -"current directory. This action is checked while KCachegrind looks for the " -"dump. If the dump is finished, it automatically reloads the current trace. " -"If this is the one from the running Callgrind, the new created trace part " -"will be loaded, too.

                                                      Force dump creates a file 'callgrind.cmd', and " -"checks every second for its existence. A running Callgrind will detect this " -"file, dump a trace part, and delete 'callgrind.cmd'. The deletion is " -"detected by KCachegrind, and it does a Reload. If there is no " -"Callgrind running, press 'Force Dump' again to cancel the dump request. This " -"deletes 'callgrind.cmd' itself and stops polling for a new dump.

                                                      Note: " -"A Callgrind run only detects existence of 'callgrind.cmd' when " -"actively running a few milliseconds, i.e. not sleeping. Tip: For a " -"profiled GUI program, you can awake Callgrind e.g. by resizing a window of " -"the program.

                                                      " -msgstr "" -"Pakota vedostus

                                                      This forces a dump for a Callgrind profile run in " -"the current directory. This action is checked while KCachegrind looks for " -"the dump. If the dump is finished, it automatically reloads the current " -"trace. If this is the one from the running Callgrind, the new created trace " -"part will be loaded, too.

                                                      Force dump creates a file 'callgrind.cmd', " -"and checks every second for its existence. A running Callgrind will detect " -"this file, dump a trace part, and delete 'callgrind.cmd'. The deletion is " -"detected by KCachegrind, and it does a Reload. If there is no " -"Callgrind running, press 'Force Dump' again to cancel the dump request. This " -"deletes 'callgrind.cmd' itself and stops polling for a new dump.

                                                      Note: " -"A Callgrind run only detects existence of 'callgrind.cmd' when " -"actively running a few milliseconds, i.e. not sleeping. Tip: For a " -"profiled GUI program, you can awake Callgrind e.g. by resizing a window of " -"the program.

                                                      " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:485 -msgid "" -"Open Profile Data

                                                      This opens a profile data file, with possible " -"multiple parts

                                                      " -msgstr "" -"Avaa profiilidata

                                                      Tämä avaa profiilidatatiedoston, jossa on " -"mahdollisesti monia osia

                                                      " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:500 -msgid "Show/Hide the Parts Overview Dockable" -msgstr "Näytä/piilota osien yleiskuvatelakka" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:505 -msgid "Call Stack" -msgstr "Kutsupino" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:508 -msgid "Show/Hide the Call Stack Dockable" -msgstr "Piilota/näytä kutsupinotelakka" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:513 -msgid "Function Profile" -msgstr "Funktioprofiili" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:516 -msgid "Show/Hide the Function Profile Dockable" -msgstr "Piilota/näytä funktioprofiilitelakka" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:524 -msgid "Show/Hide the Profile Dumps Dockable" -msgstr "Näytä/piilota profiilivedostelakka" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:531 -msgid "Relative" -msgstr "Suhteellinen" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:533 -msgid "Show relative instead of absolute costs" -msgstr "Näytä hinnat suhteellisena absoluuttisten arvojen sijaan" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:539 -msgid "Relative to Parent" -msgstr "Suhteessa ylempään tasoon" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:542 -msgid "Show percentage costs relative to parent" -msgstr "Näytä prosenttihinnat suhteessa ylempään tasoon" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:546 -msgid "" -"Show percentage costs relative to parent

                                                      If this is switched off, " -"percentage costs are always shown relative to the total cost of the profile " -"part(s) that are currently browsed. By turning on this option, percentage " -"cost of shown cost items will be relative to the parent cost item.

                                                        (*) Only if function grouping is switched on (e.g. ELF object " -"grouping).

                                                        " -msgstr "" -"Näytä prosenttihinnat suhteessa ylempään tasoon

                                                        Tämän ollessa pois " -"käytöstä prosenttihinnat ovat aina suhteessa juuri selattavien profiilin " -"osien yhteishintaan, kun taas tämän ollessa käytössä ne ovat suhteessa " -"ylemmän tason hinta-alkioon.

                                                          Cost TypeParent Cost
                                                          Function CumulativeTotal
                                                          Function SelfFunction Group (*) / Total
                                                          CallFunction " -"Inclusive
                                                          Source LineFunction Inclusive
                                                          Hinnan tyyppiYlemmän tason hinta
                                                          Funktion kertymäYhteensä
                                                          Funktio itseFunktioryhmä (*) / " -"Yhteensä
                                                          KutsuFunktio mukaan lukien
                                                          LähdekoodiriviFunktio mukaan lukien

                                                          (*) Vain, jos funktioiden ryhmitys ovat käytössä (esim. ELF-objektien " -"ryhmitys).

                                                          " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:563 -msgid "Cycle Detection" -msgstr "Kehien tunnistus" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:566 -#, fuzzy -msgid "" -"Detect recursive cycles

                                                          If this is switched off, the treemap " -"drawing will show black areas when a recursive call is made instead of " -"drawing the recursion ad infinitum. Note that the size of black areas often " -"will be wrong, as inside recursive cycles the cost of calls cannot be " -"determined; the error is small, however, for false cycles (see " -"documentation).

                                                          The correct handling for cycles is to detect them and " -"collapse all functions of a cycle into an artificial function, which is done " -"when this option is selected. Unfortunately, with GUI applications, this " -"often will lead to huge false cycles, making the analysis impossible; " -"therefore, there is the option to switch this off.

                                                          " -msgstr "" -"Tunnista rekursiiviset kehät

                                                          Tämän ollessa pois käytöstä puukartan " -"piirtäminen näyttää mustia alueita sen sijaan, että piirtäisi rekursiota " -"loputtomiin. Huomaa, että mustien alueiden koko on usein väärä, koska " -"rekusrsiivisten kehien sisäisten kutsujen hintoja ei voida määrittää. Virhe " -"on kuitenkin (see documentation).

                                                          The correct handling for cycles is " -"to detect them and collapse all functions of a cycle into an artificial " -"function, which is done when this option is selected. Unfortunately, with " -"GUI applications, this often will lead to huge false cycles, making the " -"analysis impossible; therefore, there is the option to switch this off.

                                                          " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:582 -msgid "Shorten Templates" -msgstr "Lyhennä mallit" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:584 -msgid "Hide Template Parameters in C++ Symbols" -msgstr "Piilota C++-symbolien malliparametrit" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:585 -msgid "" -"Hide Template Parameters in C++ Symbols

                                                          If this is switched on, " -"every symbol displayed will have any C++ template parameters hidden, just " -"showing <> instead of a potentially nested template parameter.

                                                          In this mode, you can hover the mouse pointer over the activated symbol " -"label to show a tooltip with the unabbreviated symbol.

                                                          " -msgstr "" -"Piilota C++-symbolien malliparametrit

                                                          Tämän ollessa käytössä C++-" -"malliparametrit on piilotettu joka symbolista ja niiden sijaan näytetään " -"pelkästään <>

                                                          Voit kuitenkin tässäkin tilassa nähdä " -"lyhentämättömän symbolin sen työkaluvihjeessä (laittamalla hiiren osoittimen " -"symbolin päälle).

                                                          " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:602 kcachegrind/toplevel.cpp:643 -msgid "Go back in function selection history" -msgstr "Siirry valintahistoriassa edelliseen funktioon" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:608 kcachegrind/toplevel.cpp:655 -msgid "Go forward in function selection history" -msgstr "Siirry valintahistoriassa seuraavaan funktioon" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:614 kcachegrind/toplevel.cpp:628 -msgid "" -"Go Up

                                                          Go to last selected caller of current function. If no caller " -"was visited, use that with highest cost.

                                                          " -msgstr "" -"Siirry ylös

                                                          Siirry viimeiseksi valittuun nykyisen funktion " -"kutsujaan. Jos sellaista ei ole, siirry hintavimpaan kutsujaan.

                                                          " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:620 -msgid "&Up" -msgstr "&Ylös" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:661 kcachegrind/toplevel.cpp:1525 -msgid "Primary Event Type" -msgstr "Ensisijaisen tapahtuman tyyppi" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:662 -msgid "Select primary event type of costs" -msgstr "Toissijaisen tapahtuman tyyppi" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:684 kcachegrind/toplevel.cpp:1530 -msgid "Secondary Event Type" -msgstr "Toissijaisen tapahtuman tyyppi" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:685 -msgid "Select secondary event type for cost e.g. shown in annotations" -msgstr "Toisijaisen tapahtuman tyyppi, joka näytetään esim. merkinnöissä" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:695 -msgid "Grouping" -msgstr "Ryhmittely" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:697 -msgid "Select how functions are grouped into higher level cost items" -msgstr "Miten funktiot ryhmitellään korkeamman hintatason alkioihin" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:703 -msgid "(No Grouping)" -msgstr "(Ei ryhmittelyä)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:715 -msgid "Split" -msgstr "Puolita" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:718 -msgid "Show two information panels" -msgstr "Näytä kaksi tietopaneelia" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:724 -msgid "Split Horizontal" -msgstr "Puolita vaakasuunnassa" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:727 -msgid "Change Split Orientation when main window is split." -msgstr "Vaihda puolituksen suuntaa sen ollessa käytössä" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:924 kcachegrind/toplevel.cpp:981 -msgid "" -"cachegrind.out* callgrind.out*|Callgrind Profile Data\n" -"*|All Files" -msgstr "" -"cachegrind.out* callgrind.out*|Callgrind-profiilivedos\n" -"*|Kaikki tiedostot" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:926 -msgid "Select Callgrind Profile Data" -msgstr "Valitse Callgrind-profiilivedos" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:944 kcachegrind/toplevel.cpp:972 -#, kde-format -msgid "" -"Could not open the file \"%1\". Check it exists and you have enough " -"permissions to read it." -msgstr "" -"Tiedoston ”%1” avaus epäonnistui. Tarkista, että se on olemassa ja että " -"sinulla on tarvittavat oikeudet sen lukemiseen." - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:983 -msgid "Add Callgrind Profile Data" -msgstr "Lisää Callgrind-profiilidataa" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1149 kcachegrind/toplevel.cpp:1478 -msgid "(Hidden)" -msgstr "(piilotettu)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1535 -msgid "Hide" -msgstr "Piilota" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1577 -msgid "Show Absolute Cost" -msgstr "Näytä absoluuttinen hinta" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1580 -msgid "Show Relative Cost" -msgstr "Näytä suhteellinen hinta" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1612 -msgid "Go Back" -msgstr "Siirry takaisin" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1613 -msgid "Go Forward" -msgstr "Siirry eteenpäin" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1614 -msgid "Go Up" -msgstr "Siirry ylös" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1826 -#, kde-format -msgid "Layout Count: %1" -msgstr "Asettelujen määrä: %1" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1833 -msgid "No profile data file loaded." -msgstr "Profilointitietojen tiedostoa ei ole ladattu." - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1842 -#, kde-format -msgid "Total %1 Cost: %2" -msgstr "Yhteensä %1 Hinta: %2" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1854 -msgid "No event type selected" -msgstr "Tapahtuman tyyppiä ei ole valittu" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2040 -msgid "Cannot determine receiver PID for dump request" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2081 -msgid "Error running callgrind_control" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2120 kcachegrind/toplevel.cpp:2157 -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2194 -msgid "(No Stack)" -msgstr "(Ei pinoa)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2126 -msgid "(No next function)" -msgstr "(Ei seuraavaa funktiota)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2163 -msgid "(No previous function)" -msgstr "(Ei edellistä funktiota)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2199 -msgid "(No Function Up)" -msgstr "(Ei ylemmän tason funktiota)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2331 kcachegrind/toplevel.cpp:2345 -#, kde-format -msgid "Loading %1" -msgstr "Lataa %1" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2339 -#, kde-format -msgid "Error loading %1: %2" -msgstr "Virhe ladattaessa tiedostoa %1: %2" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:2 -msgid "" -"

                                                          ...that the What's this... help for every GUI widget\n" -"in KCachegrind contains detailed usage information for this widget?\n" -"It is highly recommend to read at least these help texts on first\n" -"use. Request What's this... help by pressing\n" -"Shift-F1 and clicking on the widget.

                                                          \n" -msgstr "" -"

                                                          …että KCachegrindin joka käyttöliittymäelementin Mikä tämä on…-" -"ohjeet\n" -"sisältävät yksityiskohtaista tietoa niiden käyttämisestä?\n" -"On erittäin suositeltavaa lukea ainakin ne ensimmäisellä\n" -"käyttökerralla. Mikä tämä on…-ohjeet saat esiin\n" -"painamalla Vaihto-F1 ja napsauttamalla elementtiä.

                                                          \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:12 -msgid "" -"

                                                          ...that you can get profile information at instruction level\n" -"with Calltree when you provide the option --dump-instr=yes?\n" -"Use the Assembler View for the instruction annotations.\n" -"

                                                          \n" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:21 -msgid "" -"

                                                          ...that you can use Alt-Left/Right keys of your keyboard to go\n" -"back/forward in the active object history ?

                                                          \n" -msgstr "" -"

                                                          …että voit siirtyä aktiivisen objektin historiassa edelliseen/seuraavaan\n" -"painamalla Alt-Vasen/Oikea-näppäimiä?

                                                          \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:28 -msgid "" -"

                                                          ...that you can navigate in the Callee/Caller Map View using\n" -"arrow keys? Use Left/Right to change to siblings of the current\n" -"item; use Up/Down to go one nesting level up/down. To select\n" -"the current item, press Space, and to activate it, press Return.\n" -"

                                                          \n" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:38 -msgid "" -"

                                                          ...that you can navigate in the Call Graph View using\n" -"arrow keys? Use Up/Down to go one calling level up/down, alternating\n" -"between calls and functions. Use Left/Right to change to siblings of a " -"current\n" -"selected call. To activate the current item, press Return.\n" -"

                                                          \n" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:48 -msgid "" -"

                                                          ...that you can rapidly locate a function by entering part of its\n" -"name (case-insensitive) into the edit line of the toolbar\n" -"and hit return?

                                                          \n" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:56 -msgid "" -"

                                                          ...that you can assign custom colors to \n" -"ELF objects/C++ Classes/Source Files for graph coloring\n" -"in Settings->Configure KCachegrind...?

                                                          \n" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:64 -msgid "" -"

                                                          ...that you can see if debug info is available for a selected \n" -"function by looking at the location label in the Info tab or\n" -"the source listing header in the source tab?

                                                          \n" -"

                                                          There must be the name of the source file (with extension).\n" -"If KCachegrind still does not show the source, make sure that you\n" -"have added the directory of the source file to the\n" -"Source Directories list in the configuration.\n" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:76 -msgid "" -"

                                                          ...that you can configure whether KCachgrind should\n" -"show absolute event counts or relative ones (percentage display)?

                                                          \n" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:83 -msgid "" -"

                                                          ...that you can configure the maximum number of items\n" -"for all function lists in KCachegrind? Limiting the number\n" -"of items is done to get a fast reacting GUI. The last item in\n" -"the list will show you the number of skipped functions, together\n" -"with a cost condition for these skipped functions.

                                                          \n" -"

                                                          To activate a function with small costs, search for it and select\n" -"it in the flat profile. Selecting functions with small cost will\n" -"temporarily add them to the flat profile list.

                                                          \n" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:96 -msgid "" -"

                                                          ...that the Coverage tab - in contrast to the Call Lists tab -\n" -"shows all functions that are calling the selected function\n" -"(upper part) / are called by the selected function (bottom part),\n" -"no matter how many function are between them on the stack?

                                                          \n" -"

                                                          Examples:

                                                          \n" -"

                                                          An entry in the upper list for function foo1() with a value of 50%\n" -"with function bar() selected means that 50% of all the cost of function\n" -"bar() happened while called from function foo1().

                                                          \n" -"

                                                          An entry in the bottom list for function foo2() with a value of 50%\n" -"with function bar() selected means that 50% of all the cost of function\n" -"bar() happened while calling foo2() from bar().

                                                          \n" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:112 -msgid "" -"

                                                          ...that waiting for the tool tip inside of a tree map\n" -"shows the list of names of the nested rectangles the mouse\n" -"pointer is over?

                                                          \n" -"

                                                          Items from this list can be selected by pressing the right\n" -"mouse button.

                                                          \n" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:122 -msgid "" -"

                                                          ...that you can constrain the cost counts shown to only a\n" -"few parts of the whole trace by selecting these parts in the\n" -"\"Trace Selection\" Dockable?

                                                          \n" -"

                                                          To generate multiple parts in a profiling run with\n" -"cachegrind, use e.g. option --cachedumps=xxx for parts\n" -"of a length of xxx basic blocks (A basic block is a run\n" -"of not-branching assembler statements inside of your program\n" -"code).

                                                          \n" -msgstr "" diff --git a/fi/messages/kde-extraapps/kcachegrind_qt.po b/fi/messages/kde-extraapps/kcachegrind_qt.po deleted file mode 100644 index 05ed1af62..000000000 --- a/fi/messages/kde-extraapps/kcachegrind_qt.po +++ /dev/null @@ -1,1593 +0,0 @@ -# Copyright © 2011 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the kdesdk package. -# Lasse Liehu , 2011, 2012, 2013. -# -# KDE Finnish translation sprint participants: -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcachegrind_qt\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-24 06:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-22 14:01+0200\n" -"Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"Language: fi\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-POT-Import-Date: 2012-12-01 22:25:32+0000\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"X-Qt-Contexts: true\n" - -#: libcore/cachegrindloader.cpp:145 -msgid "Import filter for Cachegrind/Callgrind generated profile data files" -msgstr "Tuontisuodatin Cachegrind/Callgrind-profiilidatatiedostoille" - -#: libcore/context.cpp:70 -msgid "Invalid Context" -msgstr "Virheellinen konteksti" - -#: libcore/context.cpp:71 -msgid "Unknown Context" -msgstr "Tuntematon konteksti" - -#: libcore/context.cpp:72 -msgid "Part Source Line" -msgstr "Osan lähdekoorivi" - -#: libcore/context.cpp:73 -msgid "Source Line" -msgstr "Lähdekoodirivi" - -#: libcore/context.cpp:74 -msgid "Part Line Call" -msgstr "" - -#: libcore/context.cpp:75 -msgid "Line Call" -msgstr "" - -#: libcore/context.cpp:76 -msgid "Part Jump" -msgstr "Osan hyppy" - -#: libcore/context.cpp:77 -msgid "Jump" -msgstr "Hyppy" - -#: libcore/context.cpp:78 -msgid "Part Instruction" -msgstr "Osan käsky" - -#: libcore/context.cpp:79 -msgid "Instruction" -msgstr "Käsky" - -#: libcore/context.cpp:80 -msgid "Part Instruction Jump" -msgstr "" - -#: libcore/context.cpp:81 -msgid "Instruction Jump" -msgstr "" - -#: libcore/context.cpp:82 -msgid "Part Instruction Call" -msgstr "" - -#: libcore/context.cpp:83 -msgid "Instruction Call" -msgstr "" - -#: libcore/context.cpp:84 -msgid "Part Call" -msgstr "Osan kutsu" - -#: libcore/context.cpp:85 -msgid "Call" -msgstr "Kutsu" - -#: libcore/context.cpp:86 -msgid "Part Function" -msgstr "Osan funktio" - -#: libcore/context.cpp:87 -msgid "Function Source File" -msgstr "Funktion lähdekooditiedosto" - -#: libcore/context.cpp:88 libviews/functionlistmodel.cpp:35 -#: libviews/stackselection.cpp:57 -msgid "Function" -msgstr "Funktio" - -#: libcore/context.cpp:89 -msgid "Function Cycle" -msgstr "Funktiokehä" - -#: libcore/context.cpp:90 -msgid "Part Class" -msgstr "Osan luokka" - -#: libcore/context.cpp:91 -msgid "Class" -msgstr "Luokka" - -#: libcore/context.cpp:92 -msgid "Part Source File" -msgstr "Osan lähdekooditiedosto" - -#: libcore/context.cpp:93 -msgid "Source File" -msgstr "Lähdekooditiedosto" - -#: libcore/context.cpp:94 -msgid "Part ELF Object" -msgstr "Osan ELF-objekti" - -#: libcore/context.cpp:95 -msgid "ELF Object" -msgstr "LEF-objekti" - -#: libcore/context.cpp:96 libviews/partview.cpp:47 -msgid "Profile Part" -msgstr "Profiilin osa" - -#: libcore/context.cpp:97 -msgid "Program Trace" -msgstr "" - -#: libcore/costitem.cpp:56 -#, qt-format -msgid "%1 from %2" -msgstr "" - -#: libcore/costitem.cpp:62 libcore/costitem.cpp:67 libcore/tracedata.cpp:1988 -#: libcore/tracedata.cpp:2050 libcore/tracedata.cpp:2870 -#: libcore/tracedata.cpp:2971 libviews/partgraph.cpp:418 -msgid "(unknown)" -msgstr "(tuntematon)" - -#: libcore/globalconfig.cpp:87 -msgid "Instruction Fetch" -msgstr "Käskyn haku" - -#: libcore/globalconfig.cpp:88 -msgid "Data Read Access" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:89 -msgid "Data Write Access" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:90 -msgid "L1 Instr. Fetch Miss" -msgstr "L1 käskynhakuhuti" - -#: libcore/globalconfig.cpp:91 -msgid "L1 Data Read Miss" -msgstr "L1 datanlukuhuti" - -#: libcore/globalconfig.cpp:92 -msgid "L1 Data Write Miss" -msgstr "L1 datankirjoitushuti" - -#: libcore/globalconfig.cpp:93 -msgid "L2 Instr. Fetch Miss" -msgstr "L2 käskynhakuhuti" - -#: libcore/globalconfig.cpp:94 -msgid "L2 Data Read Miss" -msgstr "L2 datanlukuhuti" - -#: libcore/globalconfig.cpp:95 -msgid "L2 Data Write Miss" -msgstr "L2 datankirjoitushuti" - -#: libcore/globalconfig.cpp:96 -msgid "LL Instr. Fetch Miss" -msgstr "LL käskynhakuhuti" - -#: libcore/globalconfig.cpp:97 -msgid "LL Data Read Miss" -msgstr "LL datanlukuhuti" - -#: libcore/globalconfig.cpp:98 -msgid "LL Data Write Miss" -msgstr "LL datankirjoitushuti" - -#: libcore/globalconfig.cpp:99 -msgid "L1 Miss Sum" -msgstr "L1 hutisumma" - -#: libcore/globalconfig.cpp:100 -msgid "L2 Miss Sum" -msgstr "L2 hutisumma" - -#: libcore/globalconfig.cpp:101 -msgid "Last-level Miss Sum" -msgstr "Viimeisen tason hutisumma" - -#: libcore/globalconfig.cpp:102 -msgid "Indirect Branch" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:103 -msgid "Mispredicted Ind. Branch" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:104 -msgid "Conditional Branch" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:105 -msgid "Mispredicted Cond. Branch" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:106 -msgid "Mispredicted Branch" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:107 -msgid "Global Bus Event" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:108 -msgid "Samples" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:109 -msgid "System Time" -msgstr "Järjestelmäaika" - -#: libcore/globalconfig.cpp:110 -msgid "User Time" -msgstr "Käyttäjäaika" - -#: libcore/globalconfig.cpp:111 -msgid "Cycle Estimation" -msgstr "Kellojaksoarvio" - -#: libcore/tracedata.cpp:1250 -msgid "(no caller)" -msgstr "(ei kutsujaa)" - -#: libcore/tracedata.cpp:1257 libcore/tracedata.cpp:1276 -#, qt-format -msgid "%1 via %2" -msgstr "" - -#: libcore/tracedata.cpp:1266 -msgid "(no callee)" -msgstr "(ei kutsuttua)" - -#: libcore/tracedata.cpp:2719 -msgid "(global)" -msgstr "(globaali)" - -#: libcore/tracedata.cpp:3152 -msgid "(not found)" -msgstr "(ei löytynyt)" - -#: libcore/tracedata.cpp:3694 -msgid "Recalculating Function Cycles..." -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:419 -#, qt-format -msgid "Call(s) from %1" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:422 -#, qt-format -msgid "Call(s) to %1" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:424 -msgid "(unknown call)" -msgstr "(tuntematon kutsu)" - -# *TARKISTA* -# Rakenne ehkä epäselvä, myös onko cycle = kehä kuvaava? -#: libviews/callgraphview.cpp:1548 -msgid "" -"Call Graph around active Function

                                                          Depending on configuration, this " -"view shows the call graph environment of the active function. Note: the " -"shown cost is only the cost which is spent while the active function " -"was actually running; i.e. the cost shown for main() - if it is visible - " -"should be the same as the cost of the active function, as that is the part " -"of inclusive cost of main() spent while the active function was running.

                                                          For cycles, blue call arrows indicate that this is an artificial call " -"added for correct drawing which actually never happened.

                                                          If the graph " -"is larger than the widget area, an overview panner is shown in one edge. " -"There are similar visualization options to the Call Treemap; the selected " -"function is highlighted.

                                                          " -msgstr "" -"Kutsukaavio aktiivisen funktion ympäriltä

                                                          Kokoonpanosta riippuen " -"tässä näytetään aktiivisen funktion kutsukaavion ympäristö. Huom:näytettyyn " -"hintaan lasketaan vain se aika, jona aktiivinen funktio oli " -"suorituksessa, eli main()-funktion hinnan – jos näkyvissä – tulisi olla sama " -"kuin aktiivisen funktion hinta, koska se osa main()-funktion mukaanluetusta " -"hinnasta kulutettiin aktiivisen funktion ollessa suorituksessa.

                                                          Kehien " -"kohdalle piirretään sininen nuoli tarkoittamaan, että kyseessä on kaavion " -"oikeellisuuden takia lisätty keinotekoinen kutsu, jota ei koskaan tapahtunut." -"

                                                          Jos kaavio ei mahdu sille varattuun tilaan, näytetään sivussa " -"yleiskuva, josta voi muuttaa näkyvää aluetta. Kutsujen puukarttaan on " -"samanlaisia visualisointiasetuksia. Valittu funktio on korostettu.

                                                          " - -#: libviews/callgraphview.cpp:1960 -msgid "" -"Warning: a long lasting graph layouting is in progress.\n" -"Reduce node/edge limits for speedup.\n" -msgstr "" -"Varoitus: pitkäkestoinen kaavion asettelu meneillään.\n" -"Nopeuta vähentämällä solmujen tai viivojen rajoituksia.\n" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1963 -msgid "Layouting stopped.\n" -msgstr "Asettelu päättyi.\n" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1965 -#, qt-format -msgid "The call graph has %1 nodes and %2 edges.\n" -msgstr "Kutsukaaviossa %1 solmua ja %2 viivaa.\n" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1974 -msgid "No graph available because the layouting process failed.\n" -msgstr "Kaavio ei saatavilla, koska asetteluprosessi epäonnistui.\n" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1976 -#, qt-format -msgid "" -"Trying to run the following command did not work:\n" -"'%1'\n" -msgstr "" -"Seuraavan komennon suorittaminen ei toiminut:\n" -"’%1’\n" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1978 libviews/callgraphview.cpp:2495 -msgid "Please check that 'dot' is installed (package GraphViz)." -msgstr "Tarkista, että ”dot” on asennettu (kuuluu GraphViz-pakettiin)." - -#: libviews/callgraphview.cpp:2020 -msgid "No item activated for which to draw the call graph." -msgstr "Ei aktiivista alkiota, jolle piirtää kutsukaavio." - -#: libviews/callgraphview.cpp:2032 -msgid "No call graph can be drawn for the active item." -msgstr "Kutsukaaviota ei voida piirtää aktiiviselle alkiolle." - -#: libviews/callgraphview.cpp:2494 -msgid "Error running the graph layouting tool.\n" -msgstr "Virhe suoritettaessa kaavionasettelutyökalua.\n" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2499 -#, qt-format -msgid "" -"There is no call graph available for function\n" -"\t'%1'\n" -"because it has no cost of the selected event type." -msgstr "" -"Kutsukaaviota ei ole saatavilla funktiolle\n" -"\t’%1’,\n" -"koska sillä ei ole hintaa valitulle tapahtumatyypille." - -#: libviews/callgraphview.cpp:2713 -msgid "Caller Depth" -msgstr "Kutsujasyvyys" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2714 libviews/callgraphview.cpp:2753 -msgid "Unlimited" -msgstr "Rajoittamaton" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2717 libviews/callgraphview.cpp:2756 -msgctxt "None" -msgid "Depth 0" -msgstr "Syvyys 0" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2718 libviews/callgraphview.cpp:2757 -msgid "max. 2" -msgstr "maks. 2" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2719 libviews/callgraphview.cpp:2758 -msgid "max. 5" -msgstr "maks. 5" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2720 libviews/callgraphview.cpp:2759 -msgid "max. 10" -msgstr "maks. 10" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2721 libviews/callgraphview.cpp:2760 -msgid "max. 15" -msgstr "maks. 15" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2752 -msgid "Callee Depth" -msgstr "Kutsuttujen syvyys" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2791 -msgid "Min. Node Cost" -msgstr "Solmun vähimmäishinta" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2792 -msgid "No Minimum" -msgstr "Ei alarajaa" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2798 -msgid "50 %" -msgstr "50 %" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2799 -msgid "20 %" -msgstr "20 %" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2800 -msgid "10 %" -msgstr "10 %" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2801 -msgid "5 %" -msgstr "5 %" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2802 -msgid "2 %" -msgstr "2 %" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2803 -msgid "1 %" -msgstr "1 %" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2833 -msgid "Min. Call Cost" -msgstr "Kutsun vähimmäishinta" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2834 -msgid "Same as Node" -msgstr "Sama kuin solmun" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2836 -#, no-c-format -msgid "50 % of Node" -msgstr "50 % solmusta" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2838 -#, no-c-format -msgid "20 % of Node" -msgstr "20 % solmusta" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2840 -#, no-c-format -msgid "10 % of Node" -msgstr "10 % solmusta" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2869 -msgid "Birds-eye View" -msgstr "Yleiskuva" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2870 -msgid "Top Left" -msgstr "Ylävasemmalla" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2871 -msgid "Top Right" -msgstr "Yläoikealla" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2872 -msgid "Bottom Left" -msgstr "Alavasemmalla" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2873 -msgid "Bottom Right" -msgstr "Alaoikealla" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2874 -msgid "Automatic" -msgstr "Automaattinen" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2875 -msgid "Hide" -msgstr "Piilota" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2905 -msgid "Layout" -msgstr "Asettelu" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2906 -msgid "Top to Down" -msgstr "Ylhäältä alas" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2907 -msgid "Left to Right" -msgstr "Vasemmalta oikealle" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2908 -msgid "Circular" -msgstr "Ympyrämäinen" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2948 libviews/callgraphview.cpp:2953 -#: libviews/callgraphview.cpp:2973 libviews/callview.cpp:128 -#: libviews/callview.cpp:133 libviews/coverageview.cpp:170 -#: libviews/functionselection.cpp:295 libviews/instrview.cpp:240 -#: libviews/partselection.cpp:371 libviews/sourceview.cpp:121 -#, qt-format -msgid "Go to '%1'" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2984 -msgid "Stop Layouting" -msgstr "Pysäytä asetteleminen" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2991 -msgid "Export Graph" -msgstr "Vie kaavio" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2992 -msgid "As DOT file..." -msgstr "DOT-tiedostona…" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2993 -msgid "As Image..." -msgstr "Kuvana…" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2996 -msgid "Graph" -msgstr "Kaavio" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3004 -msgid "Arrows for Skipped Calls" -msgstr "Nuolet ohitetuille kutsuille" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3009 -msgid "Inner-cycle Calls" -msgstr "Kehänsisäiset kutsut" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3014 -msgid "Cluster Groups" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3018 libviews/callmapview.cpp:337 -#: libviews/partselection.cpp:380 -msgid "Visualization" -msgstr "Visualisointi" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3019 -msgid "Compact" -msgstr "Tiivis" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3022 -msgid "Normal" -msgstr "Tavallinen" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3025 -msgid "Tall" -msgstr "Korkea" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3050 -msgid "Export Graph As DOT file" -msgstr "Vie kaavio DOT-tiedostona" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3051 -msgid "Graphviz (*.dot)" -msgstr "Graphviz (*.dot)" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3066 -msgid "Export Graph As Image" -msgstr "Vie kaavio kuvana" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3068 -msgid "Images (*.png *.jpg)" -msgstr "Kuvat (*.png *.jpg)" - -#: libviews/callitem.cpp:83 libviews/partlistitem.cpp:141 -msgid "(active)" -msgstr "(aktiivinen)" - -#: libviews/callmapview.cpp:62 -msgctxt "Name" -msgid "A thing's name" -msgstr "Asian nimi" - -#: libviews/callmapview.cpp:63 libviews/callview.cpp:47 -#: libviews/instrview.cpp:169 libviews/partselection.cpp:72 -#: libviews/sourceview.cpp:63 libviews/stackselection.cpp:54 -msgid "Cost" -msgstr "Hinta" - -#: libviews/callmapview.cpp:64 libviews/functionlistmodel.cpp:36 -msgid "Location" -msgstr "Sijainti" - -#: libviews/callmapview.cpp:66 libviews/stackselection.cpp:56 -msgid "Calls" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:101 -msgid "" -"Caller Map

                                                          This graph shows the nested hierarchy of all callers of " -"the current activated function. Each colored rectangle represents a " -"function; its size tries to be proportional to the cost spent therein while " -"the active function is running (however, there are drawing constraints).

                                                          " -msgstr "" -"Kutsujakartta

                                                          Tästä kaaviosta näkee nykyisen aktiivisen funktion " -"kaikkien kutsujien sisäkkäisen hierarkian. Jokainen värillinen suorakulmio " -"esittää funktiota ja niiden koko yrittää olla suhteessa funktion " -"suoritukseen liittyvään hintaan (piirtämisessä on kuitenkin rajoitteita).

                                                          " - -#: libviews/callmapview.cpp:108 -msgid "" -"Call Map

                                                          This graph shows the nested hierarchy of all callees of " -"the current activated function. Each colored rectangle represents a " -"function; its size tries to be proportional to the cost spent therein while " -"the active function is running (however, there are drawing constraints).

                                                          " -msgstr "" -"Kutsukartta

                                                          Tästä kaaviosta näkee nykyisen aktivoidun funktion " -"kutsumien funktioiden sisäkkäisen hierarkian. Jokainen värillinen " -"suorakulmio esittää funktiota ja niiden koko yrittää olla suhteessa funktion " -"suoritukseen liittyvään hintaan (piirtämisessä on kuitenkin rajoitteita).

                                                          " - -#: libviews/callmapview.cpp:116 -msgid "" -"

                                                          Appearance options can be found in the in the context menu. To get exact " -"size proportions, choose 'Hide incorrect borders'. As this mode can be " -"very time consuming, you may want to limit the maximum drawn " -"nesting level before. 'Best' determinates the split direction for children " -"from the aspect ratio of the parent. 'Always Best' decides on remaining " -"space for each sibling. 'Ignore Proportions' takes space for function name " -"drawing before drawing children. Note that size proportions can get " -"heavily wrong.

                                                          This is a TreeMap widget. Keyboard " -"navigation is available with the left/right arrow keys for traversing " -"siblings, and up/down arrow keys to go a nesting level up/down. Return activates the current item.

                                                          " -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:149 -msgid "Go To" -msgstr "Siirry" - -#: libviews/callmapview.cpp:180 -msgid "Stop at Depth" -msgstr "Pysähdy syvyyteen" - -#: libviews/callmapview.cpp:181 -msgid "No Depth Limit" -msgstr "Ei syvyysrajoitusta" - -#: libviews/callmapview.cpp:183 -msgid "Depth 10" -msgstr "Syvyys 10" - -#: libviews/callmapview.cpp:184 -msgid "Depth 15" -msgstr "Syvyys 15" - -#: libviews/callmapview.cpp:185 -msgid "Depth 20" -msgstr "Syvyys 20" - -#: libviews/callmapview.cpp:188 -#, qt-format -msgid "Depth of '%1' (%2)" -msgstr "Funktion ’%1’ syvyyteen (%2)" - -#: libviews/callmapview.cpp:195 -#, qt-format -msgid "Decrement Depth (to %1)" -msgstr "Vähennä syvyyttä (arvoon %1)" - -#: libviews/callmapview.cpp:197 -#, qt-format -msgid "Increment Depth (to %1)" -msgstr "Kasvata syvyyttä (arvoon %1)" - -#: libviews/callmapview.cpp:223 -msgid "Stop at Function" -msgstr "Pysähdy funktioon" - -#: libviews/callmapview.cpp:224 -msgid "No Function Limit" -msgstr "Ei funktiorajoitusta" - -#: libviews/callmapview.cpp:267 -msgid "Stop at Area" -msgstr "Pysähdy alaan" - -#: libviews/callmapview.cpp:268 -msgid "No Area Limit" -msgstr "Ei alarajoitusta" - -#: libviews/callmapview.cpp:270 -msgid "100 Pixels" -msgstr "100 kuvapistettä" - -#: libviews/callmapview.cpp:271 -msgid "200 Pixels" -msgstr "200 kuvapistettä" - -#: libviews/callmapview.cpp:272 -msgid "500 Pixels" -msgstr "500 kuvapistettä" - -#: libviews/callmapview.cpp:273 -msgid "1000 Pixels" -msgstr "1000 kuvapistettä" - -#: libviews/callmapview.cpp:279 -#, qt-format -msgid "Area of '%1' (%2)" -msgstr "Funktion ’%1’ ala (%2)" - -#: libviews/callmapview.cpp:285 -#, qt-format -msgid "Double Area Limit (to %1)" -msgstr "Kaksinkertaista alarajoitus (arvoon %1)" - -#: libviews/callmapview.cpp:287 -#, qt-format -msgid "Half Area Limit (to %1)" -msgstr "Puolita alarajoitus (arvoon %1)" - -#: libviews/callmapview.cpp:338 -msgid "Split Direction" -msgstr "Jakamisen suunta" - -#: libviews/callmapview.cpp:341 -msgid "Skip Incorrect Borders" -msgstr "Ohita virheelliset reunat" - -#: libviews/callmapview.cpp:346 -msgid "Border Width" -msgstr "Reunan leveys" - -#: libviews/callmapview.cpp:347 -msgid "Border 0" -msgstr "Reuna 0" - -#: libviews/callmapview.cpp:349 -msgid "Border 1" -msgstr "Reuna 1" - -#: libviews/callmapview.cpp:350 -msgid "Border 2" -msgstr "Reuna 2" - -#: libviews/callmapview.cpp:351 -msgid "Border 3" -msgstr "Reuna 3" - -#: libviews/callmapview.cpp:356 -msgid "Draw Symbol Names" -msgstr "Piirrä symbolinimet" - -#: libviews/callmapview.cpp:358 -msgid "Draw Cost" -msgstr "Piirrä hinta" - -#: libviews/callmapview.cpp:360 -msgid "Draw Location" -msgstr "Piirrä sijainti" - -#: libviews/callmapview.cpp:362 -msgid "Draw Calls" -msgstr "Piirrä kutsut" - -#: libviews/callmapview.cpp:366 libviews/partselection.cpp:406 -msgid "Ignore Proportions" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:368 libviews/partselection.cpp:408 -msgid "Allow Rotation" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:386 -msgid "Shading" -msgstr "Varjostus" - -#: libviews/callmapview.cpp:438 -#, qt-format -msgid "Call Map: Current is '%1'" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:604 -msgid "(no function)" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:740 libviews/callmapview.cpp:855 -msgid "(no call)" -msgstr "" - -#: libviews/callview.cpp:48 -msgid "Cost per call" -msgstr "" - -#: libviews/callview.cpp:49 libviews/instrview.cpp:170 -#: libviews/sourceview.cpp:64 -msgid "Cost 2" -msgstr "" - -#: libviews/callview.cpp:50 -msgid "Cost 2 per call" -msgstr "" - -#: libviews/callview.cpp:51 -msgid "Count" -msgstr "" - -#: libviews/callview.cpp:52 libviews/coverageview.cpp:52 -msgid "Caller" -msgstr "Kutsuja" - -#: libviews/callview.cpp:52 libviews/coverageview.cpp:59 -msgid "Callee" -msgstr "Kutsuttu" - -#: libviews/callview.cpp:86 -msgid "" -"List of direct Callers

                                                          This list shows all functions calling the " -"current selected one directly, together with a call count and the cost spent " -"in the current selected function while being called from the function from " -"the list.

                                                          An icon instead of an inclusive cost specifies that this is " -"a call inside of a recursive cycle. An inclusive cost makes no sense here.

                                                          Selecting a function makes it the current selected one of this " -"information panel. If there are two panels (Split mode), the function of the " -"other panel is changed instead.

                                                          " -msgstr "" -"List of direct Callers

                                                          This list shows all functions calling the " -"current selected one directly, together with a call count and the cost spent " -"in the current selected function while being called from the function from " -"the list.

                                                          An icon instead of an inclusive cost specifies that this is " -"a call inside of a recursive cycle. An inclusive cost makes no sense here.

                                                          Selecting a function makes it the current selected one of this " -"information panel. If there are two panels (Split mode), the function of the " -"other panel is changed instead.

                                                          " - -#: libviews/callview.cpp:99 -msgid "" -"List of direct Callees

                                                          This list shows all functions called by the " -"current selected one directly, together with a call count and the cost spent " -"in this function while being called from the selected function.

                                                          Selecting a function makes it the current selected one of this " -"information panel. If there are two panels (Split mode), the function of the " -"other panel is changed instead.

                                                          " -msgstr "" -"Välittömien kutsuttujen lista

                                                          Tässä listataan kaikki funktiot, joit " -"valittu funktio kutsuu suoraan. Myös kutsujen määrä ja funktion suoritukseen " -"liittyvä hinta ilmoitetaan.

                                                          Selecting a function makes it the current " -"selected one of this information panel. If there are two panels (Split " -"mode), the function of the other panel is changed instead.

                                                          " - -#: libviews/callview.cpp:266 libviews/callview.cpp:270 -#, qt-format -msgid "%1 per call" -msgstr "" - -#: libviews/coverageview.cpp:47 libviews/eventtypeview.cpp:48 -#: libviews/functionlistmodel.cpp:32 libviews/partview.cpp:48 -msgid "Incl." -msgstr "" - -#: libviews/coverageview.cpp:50 libviews/coverageview.cpp:57 -msgid "Distance" -msgstr "" - -#: libviews/coverageview.cpp:51 libviews/functionlistmodel.cpp:34 -#: libviews/partview.cpp:50 -msgid "Called" -msgstr "" - -#: libviews/coverageview.cpp:56 libviews/eventtypeview.cpp:49 -#: libviews/functionlistmodel.cpp:33 libviews/functionselection.cpp:124 -#: libviews/partview.cpp:49 -msgid "Self" -msgstr "Itse" - -#: libviews/coverageview.cpp:58 -msgid "Calling" -msgstr "" - -#: libviews/coverageview.cpp:94 -msgid "" -"List of all Callers

                                                          This list shows all functions calling the " -"current selected one, either directly or with several functions in-between " -"on the stack; the number of functions in-between plus one is called the " -"Distance (e.g. for function A,B,C there exists a call from A to C " -"when A calls B and B calls C, i.e. A => B => C. The distance here is 2).

                                                          Absolute cost shown is the cost spent in the selected function while a " -"listed function is active; relative cost is the percentage of all cost spent " -"in the selected function while the listed one is active. The cost graphic " -"shows logarithmic percentage with a different color for each distance.

                                                          As there can be many calls from the same function, the distance column " -"sometimes shows the range of distances for all calls happening; then, in " -"parentheses, there is the medium distance, i.e. the distance where most of " -"the call costs happened.

                                                          Selecting a function makes it the current " -"selected one of this information panel. If there are two panels (Split " -"mode), the function of the other panel is changed instead.

                                                          " -msgstr "" - -#: libviews/coverageview.cpp:124 -msgid "" -"List of all Callees

                                                          This list shows all functions called by the " -"current selected one, either directly or with several function in-between on " -"the stack; the number of function in-between plus one is called the " -"Distance (e.g. for function A,B,C there exists a call from A to C " -"when A calls B and B calls C, i.e. A => B => C. The distance here is 2).

                                                          Absolute cost shown is the cost spent in the listed function while the " -"selected is active; relative cost is the percentage of all cost spent in the " -"listed function while the selected one is active. The cost graphic always " -"shows logarithmic percentage with a different color for each distance.

                                                          As there can be many calls to the same function, the distance column " -"sometimes shows the range of distances for all calls happening; then, in " -"parentheses, there is the medium distance, i.e. the distance where most of " -"the call costs happened.

                                                          Selecting a function makes it the current " -"selected one of this information panel. If there are two panels (Split " -"mode), the function of the other panel is changed instead.

                                                          " -msgstr "" - -#: libviews/eventtypeitem.cpp:59 -msgid "Unknown Type" -msgstr "Tuntematon tyyppi" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:47 -msgid "Event Type" -msgstr "Tapahtuman tyyppi" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:50 -msgid "Short" -msgstr "Lyhyt" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:52 -msgid "Formula" -msgstr "Kaava" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:86 -msgid "" -"Cost Types List

                                                          This list shows all cost types available and what " -"the self/inclusive cost of the current selected function is for that cost " -"type.

                                                          By choosing a cost type from the list, you change the cost type " -"of costs shown all over KCachegrind to be the selected one.

                                                          " -msgstr "" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:106 -msgid "Set as Secondary Event Type" -msgstr "Aseta toissijaisen tapahtuman tyypiksi" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:108 -msgid "Hide Secondary Event Type" -msgstr "Piilota toissijainen tapahtuman tyyppi" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:117 -msgid "Edit Long Name" -msgstr "Muuta pitkää nimeä" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:118 -msgid "Edit Short Name" -msgstr "Muuta lyhyttä nimeä" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:119 -msgid "Edit Formula" -msgstr "" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:120 -msgid "Remove" -msgstr "Poista" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:129 -msgid "New Event Type..." -msgstr "" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:164 libviews/eventtypeview.cpp:169 -#, qt-format -msgid "New%1" -msgstr "" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:170 -#, qt-format -msgid "New Event Type %1" -msgstr "" - -#: libviews/functionlistmodel.cpp:76 -#, qt-format -msgid "(%1 function(s) skipped)" -msgstr "(%1 funktio(ta) ohitettu)" - -#: libviews/functionselection.cpp:97 -msgid "Function Profile" -msgstr "Funktioprofiili" - -#: libviews/functionselection.cpp:105 -msgid "&Search:" -msgstr "&Etsi:" - -#: libviews/functionselection.cpp:124 -msgid "Group" -msgstr "Ryhmä" - -#: libviews/functionselection.cpp:167 -msgid "(No Grouping)" -msgstr "(Ei ryhmittelyä)" - -#: libviews/functionselection.cpp:219 -#, no-c-format -msgid "" -"The Flat Profile

                                                          The flat profile contains a group and a function " -"selection list. The group list contains all groups where costs are spent in, " -"depending on the chosen group type. The group list is hidden when group type " -"'Function' is selected.

                                                          The function list contains the functions of " -"the selected group (or all for 'Function' group type), ordered by the costs " -"spent therein. Functions with costs less than 1% are hidden on default.

                                                          " -msgstr "" - -#: libviews/functionselection.cpp:348 -msgid "Grouping" -msgstr "Ryhmittely" - -#: libviews/functionselection.cpp:351 -msgid "No Grouping" -msgstr "Ei ryhmittelyä" - -#: libviews/instritem.cpp:116 libviews/sourceitem.cpp:95 -#, qt-format -msgid "Active call to '%1'" -msgstr "" - -#: libviews/instritem.cpp:152 -#, qt-format -msgid "Jump %1 of %2 times to 0x%3" -msgstr "" - -#: libviews/instritem.cpp:157 -#, qt-format -msgid "Jump %1 times to 0x%2" -msgstr "" - -#: libviews/instritem.cpp:202 libviews/sourceitem.cpp:185 -msgid "(cycle)" -msgstr "(kehä)" - -#: libviews/instrview.cpp:168 libviews/sourceview.cpp:62 -msgid "#" -msgstr "#" - -#: libviews/instrview.cpp:172 -msgid "Hex" -msgstr "Heksa" - -#: libviews/instrview.cpp:174 -msgid "Assembly Instructions" -msgstr "Konekieliset käskyt" - -#: libviews/instrview.cpp:175 -msgid "Source Position" -msgstr "" - -#: libviews/instrview.cpp:211 -msgid "" -"Annotated Machine Code

                                                          The annotated machine code list shows the " -"assembly instructions of the current selected function together with (self) " -"cost spent while executing an instruction. If this is a call instruction, " -"lines with details on the call happening are inserted into the source: the " -"cost spent inside of the call, the number of calls happening, and the call " -"destination.

                                                          The machine code shown is generated with the 'objdump' " -"utility from the 'binutils' package.

                                                          Select a line with call " -"information to make the destination function of this call current.

                                                          " -msgstr "" - -#: libviews/instrview.cpp:245 -#, qt-format -msgid "Go to Address %1" -msgstr "Siirry osoitteeseen %1" - -#: libviews/instrview.cpp:257 -msgid "Hex Code" -msgstr "Heksakoodi" - -#: libviews/instrview.cpp:551 -msgid "There is no instruction info in the profile data file." -msgstr "Profiilidatatiedostossa ei ole käskytietoja." - -#: libviews/instrview.cpp:553 -msgid "Tip: For Callgrind, rerun with option" -msgstr "Vinkki: Aja callgrind uudelleen valinnalla" - -#: libviews/instrview.cpp:554 -msgid " --dump-instr=yes" -msgstr " --dump-instr=yes" - -#: libviews/instrview.cpp:555 -msgid "To see (conditional) jumps, additionally specify" -msgstr "" - -#: libviews/instrview.cpp:556 -msgid " --collect-jumps=yes" -msgstr " --collect-jumps=yes" - -#: libviews/instrview.cpp:776 -msgid "For annotated machine code, the following object file is needed:" -msgstr "Merkittyyn konekoodiin tarvitaan seuraava objektitiedosto:" - -#: libviews/instrview.cpp:781 -msgid "This file can not be found." -msgstr "" - -#: libviews/instrview.cpp:804 -msgid "There is an error trying to execute the command" -msgstr "" - -#: libviews/instrview.cpp:808 libviews/instrview.cpp:1098 -msgid "Check that you have installed 'objdump'." -msgstr "" - -#: libviews/instrview.cpp:810 libviews/instrview.cpp:1100 -msgid "This utility can be found in the 'binutils' package." -msgstr "" - -#: libviews/instrview.cpp:910 -msgid "(No Instruction)" -msgstr "(Ei käskyä)" - -#: libviews/instrview.cpp:1076 -msgid "This happens because the code of" -msgstr "" - -#: libviews/instrview.cpp:1079 -msgid "does not seem to match the profile data file." -msgstr "" - -#: libviews/instrview.cpp:1082 -msgid "Are you using an old profile data file or is the above mentioned" -msgstr "" - -#: libviews/instrview.cpp:1084 -msgid "ELF object from an updated installation/another machine?" -msgstr "" - -#: libviews/instrview.cpp:1092 -msgid "There seems to be an error trying to execute the command" -msgstr "" - -#: libviews/instrview.cpp:1096 -msgid "Check that the ELF object used in the command exists." -msgstr "Tarkista, että komennossa käytetty ELF-objekti on olemassa." - -#: libviews/partgraph.cpp:164 -#, qt-format -msgid "Profile Part %1" -msgstr "" - -#: libviews/partgraph.cpp:221 -msgid "(no trace)" -msgstr "" - -#: libviews/partgraph.cpp:224 -msgid "(no part)" -msgstr "" - -#: libviews/partlistitem.cpp:49 -msgid "(none)" -msgstr "" - -#: libviews/partselection.cpp:58 -msgid "Parts Overview" -msgstr "Osien yleiskuva" - -#: libviews/partselection.cpp:71 -msgctxt "A thing's name" -msgid "Name" -msgstr "Nimi" - -#: libviews/partselection.cpp:79 -msgid "(no trace parts)" -msgstr "" - -#: libviews/partselection.cpp:106 -msgid "" -"The Parts Overview

                                                          A trace consists of multiple trace parts when " -"there are several profile data files from one profile run. The Trace Part " -"Overview dockable shows these, horizontally ordered in execution time; the " -"rectangle sizes are proportional to the total cost spent in the parts. You " -"can select one or several parts to constrain all costs shown to these parts " -"only.

                                                          The parts are further subdivided: there is a partitioning and an " -"callee split mode:

                                                          • Partitioning: You see the partitioning into " -"groups for a trace part, according to the group type selected. E.g. if ELF " -"object groups are selected, you see colored rectangles for each used ELF " -"object (shared library or executable), sized according to the cost spent " -"therein.
                                                          • Callee: A rectangle showing the inclusive cost of the " -"current selected function in the trace part is shown. This is split up into " -"smaller rectangles to show the costs of its callees.

                                                          " -msgstr "" - -#: libviews/partselection.cpp:241 -#, qt-format -msgid "Profile Part Overview: Current is '%1'" -msgstr "" - -#: libviews/partselection.cpp:347 -#, qt-format -msgid "Deselect '%1'" -msgstr "Poista ”%1” valinta" - -#: libviews/partselection.cpp:349 -#, qt-format -msgid "Select '%1'" -msgstr "Valitse ”%1”" - -#: libviews/partselection.cpp:354 -msgid "Select All Parts" -msgstr "Valitse kaikki osat" - -#: libviews/partselection.cpp:355 -msgid "Visible Parts" -msgstr "Näkyvät osat" - -#: libviews/partselection.cpp:356 -msgid "Hide Selected Parts" -msgstr "Piilota valitut osat" - -#: libviews/partselection.cpp:357 -msgid "Show Hidden Parts" -msgstr "Näytä piilotetut osat" - -#: libviews/partselection.cpp:381 -msgid "Partitioning Mode" -msgstr "Ositustila" - -#: libviews/partselection.cpp:383 -msgid "Zoom Function" -msgstr "Zoomaustoiminto" - -#: libviews/partselection.cpp:385 -msgid "Show Direct Calls" -msgstr "Näytä välittömät kutsut" - -#: libviews/partselection.cpp:386 -msgid "Increment Shown Call Levels" -msgstr "" - -#: libviews/partselection.cpp:387 -msgid "Diagram Mode" -msgstr "Kaaviotila" - -#: libviews/partselection.cpp:402 -msgid "Draw Names" -msgstr "Piirrä nimet" - -#: libviews/partselection.cpp:404 -msgid "Draw Costs" -msgstr "Piirrä hinnat" - -#: libviews/partselection.cpp:410 -msgid "Draw Frames" -msgstr "Piirrä kehykset" - -#: libviews/partselection.cpp:424 -msgid "Hide Info" -msgstr "Piilota tiedot" - -#: libviews/partselection.cpp:424 -msgid "Show Info" -msgstr "Näytä tiedot" - -#: libviews/partselection.cpp:572 -msgid "(no trace loaded)" -msgstr "" - -#: libviews/partview.cpp:51 -msgid "Comment" -msgstr "" - -#: libviews/partview.cpp:78 -msgid "" -"Trace Part List

                                                          This list shows all trace parts of the loaded " -"trace. For each part, the self/inclusive cost of the current selected " -"function, spent in the part, is shown; percentage costs are always relative " -"to the total cost of the part (not to the whole trace as in the " -"Trace Part Overview). Also shown are the calls happening to/from the current " -"function inside of the trace part.

                                                          By choosing one or more trace parts " -"from the list, the costs shown all over KCachegrind will only be the ones " -"spent in the selected part(s). If no list selection is shown, in fact all " -"trace parts are selected implicitly.

                                                          This is a multi-selection list. " -"You can select ranges by dragging the mouse or use SHIFT/CTRL modifiers. " -"Selection/Deselection of trace parts can also be done by using the Trace " -"Part Overview Dockable. This one also supports multiple selection.

                                                          Note that the list is hidden if only one trace part is loaded.

                                                          " -msgstr "" - -#: libviews/sourceitem.cpp:139 -#, qt-format -msgid "Jump %1 of %2 times to %3" -msgstr "" - -#: libviews/sourceitem.cpp:144 -#, qt-format -msgid "Jump %1 times to %2" -msgstr "" - -#: libviews/sourceview.cpp:66 libviews/sourceview.cpp:663 -msgid "Source (unknown)" -msgstr "" - -#: libviews/sourceview.cpp:94 -msgid "" -"Annotated Source

                                                          The annotated source list shows the source lines " -"of the current selected function together with (self) cost spent while " -"executing the code of this source line. If there was a call in a source " -"line, lines with details on the call happening are inserted into the source: " -"the cost spent inside of the call, the number of calls happening, and the " -"call destination.

                                                          Select a inserted call information line to make the " -"destination function current.

                                                          " -msgstr "" - -#: libviews/sourceview.cpp:126 -#, qt-format -msgid "Go to Line %1" -msgstr "Siirry riville %1" - -#: libviews/sourceview.cpp:317 -msgid "(No Source)" -msgstr "(Ei lähdekoodia)" - -#: libviews/sourceview.cpp:632 -msgid "There is no cost of current selected type associated" -msgstr "" - -#: libviews/sourceview.cpp:634 -msgid "with any source line of this function in file" -msgstr "" - -#: libviews/sourceview.cpp:638 -msgid "Thus, no annotated source can be shown." -msgstr "" - -#: libviews/sourceview.cpp:662 -#, qt-format -msgid "Source ('%1')" -msgstr "" - -#: libviews/sourceview.cpp:668 -#, qt-format -msgid "--- Inlined from '%1' ---" -msgstr "" - -#: libviews/sourceview.cpp:669 -msgid "--- Inlined from unknown source ---" -msgstr "" - -#: libviews/sourceview.cpp:674 -msgid "There is no source available for the following function:" -msgstr "" - -#: libviews/sourceview.cpp:679 -msgid "This is because no debug information is present." -msgstr "" - -#: libviews/sourceview.cpp:681 -msgid "Recompile source and redo the profile run." -msgstr "" - -#: libviews/sourceview.cpp:684 -msgid "The function is located in this ELF object:" -msgstr "Funktio sijaitsee seuraavassa ELF-objektissa:" - -#: libviews/sourceview.cpp:692 -msgid "This is because its source file cannot be found:" -msgstr "" - -#: libviews/sourceview.cpp:696 -msgid "Add the folder of this file to the source folder list." -msgstr "" - -#: libviews/sourceview.cpp:698 -msgid "The list can be found in the configuration dialog." -msgstr "" - -#: libviews/stackselection.cpp:46 -msgid "Stack Selection" -msgstr "" - -#: libviews/stackselection.cpp:55 -msgid "Cost2" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:114 -msgid "Move to Top" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:115 -msgctxt "Move to Top" -msgid "Top" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:118 -msgid "Move to Right" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:119 -msgctxt "Move to Right" -msgid "Right" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:122 -msgid "Move to Bottom" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:123 -msgctxt "Move to Bottom" -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:126 -msgid "Move to Bottom Left" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:127 -msgctxt "Move to Bottom Left" -msgid "Bottom Left" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:129 -msgid "Move Area To" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:132 -msgid "Hide This Tab" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:133 -msgid "Hide Area" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:142 -msgctxt "Show on Top" -msgid "Top" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:143 -msgctxt "Show on Right" -msgid "Right" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:144 -msgctxt "Show on Bottom" -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:145 -msgctxt "Show on Bottom Left" -msgid "Bottom Left" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:146 -msgid "Show Hidden On" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:319 libviews/tabview.cpp:321 libviews/tabview.cpp:738 -msgid "(No profile data file loaded)" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:381 -msgid "Types" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:384 -msgid "Callers" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:385 -msgid "All Callers" -msgstr "Kaikki kutsujat" - -#: libviews/tabview.cpp:386 -msgid "Callee Map" -msgstr "Kutsuttujen kartta" - -#: libviews/tabview.cpp:389 -msgid "Source Code" -msgstr "Lähdekoodi" - -#: libviews/tabview.cpp:391 -msgid "Parts" -msgstr "Osat" - -#: libviews/tabview.cpp:392 -msgid "Callees" -msgstr "Kutsutut" - -#: libviews/tabview.cpp:393 -msgid "Call Graph" -msgstr "Kutsukaavio" - -#: libviews/tabview.cpp:396 -msgid "All Callees" -msgstr "Kaikki kutsutut" - -#: libviews/tabview.cpp:397 -msgid "Caller Map" -msgstr "Kutsujakartta" - -#: libviews/tabview.cpp:400 -msgid "Machine Code" -msgstr "Konekoodi" - -#: libviews/tabview.cpp:654 -#, fuzzy -msgid "" -"Information Tabs

                                                          This widget shows information for the currently " -"selected function in different tabs:

                                                          • The Costs tab shows a list of " -"available event types and the inclusive and self-costs related to these " -"types.
                                                          • The Parts tab shows a list of trace parts if the trace " -"consists of more than one part (otherwise, this tab is hidden). The cost of " -"the selected function spent in the different parts together with the calls " -"happening is shown.
                                                          • The Call Lists tab shows direct callers and " -"callees of the function in more detail.
                                                          • The Coverage tab shows the " -"same as the Call Lists tab, but also shows indirect callers and callees, not " -"just direct ones.
                                                          • The Call Graph tab shows a graphical visualization " -"of the calls made by this function.
                                                          • The Source Code tab presents " -"annotated source code if debugging information and the source file are " -"available.
                                                          • The Machine Code tab presents annotated assembly " -"instructions if profile information at instruction level is available.
                                                          • For more information, see the What's This? help of the " -"corresponding tab widget.

                                                            " -msgstr "" -"Tietovälilehdet

                                                            Näyttää tietoja valitusta eri välilehdissä: " -"

                                                            • The Costs tab shows a list of available event types and the " -"inclusive and self-costs related to these types.
                                                            • The Parts tab shows " -"a list of trace parts if the trace consists of more than one part " -"(otherwise, this tab is hidden). The cost of the selected function spent in " -"the different parts together with the calls happening is shown.
                                                            • The " -"Call Lists tab shows direct callers and callees of the function in more " -"detail.
                                                            • The Coverage tab shows the same as the Call Lists tab, but " -"also shows indirect callers and callees, not just direct ones.
                                                            • The " -"Call Graph tab shows a graphical visualization of the calls made by this " -"function.
                                                            • The Source Code tab presents annotated source code if " -"debugging information and the source file are available.
                                                            • The Machine " -"Code tab presents annotated assembly instructions if profile information at " -"instruction level is available.
                                                            For more information, see the " -"What's This? help of the corresponding tab widget.

                                                            " - -#: libviews/tabview.cpp:739 -msgid "(No function selected)" -msgstr "(Funktiota ei valittu)" - -#: libviews/traceitemview.cpp:77 -msgid "No description available" -msgstr "" - -#: libviews/treemap.cpp:1324 -#, qt-format -msgid "Text %1" -msgstr "Teksti %1" - -#: libviews/treemap.cpp:2853 -msgid "Recursive Bisection" -msgstr "" - -#: libviews/treemap.cpp:2854 -msgid "Columns" -msgstr "" - -#: libviews/treemap.cpp:2855 -msgid "Rows" -msgstr "" - -#: libviews/treemap.cpp:2856 -msgid "Always Best" -msgstr "" - -#: libviews/treemap.cpp:2857 -msgid "Best" -msgstr "" - -#: libviews/treemap.cpp:2858 -msgid "Alternate (V)" -msgstr "" - -#: libviews/treemap.cpp:2859 -msgid "Alternate (H)" -msgstr "" - -#: libviews/treemap.cpp:2860 -msgid "Horizontal" -msgstr "" - -#: libviews/treemap.cpp:2861 -msgid "Vertical" -msgstr "" diff --git a/fi/messages/kde-extraapps/kcalc.po b/fi/messages/kde-extraapps/kcalc.po deleted file mode 100644 index 6ebec848d..000000000 --- a/fi/messages/kde-extraapps/kcalc.po +++ /dev/null @@ -1,1964 +0,0 @@ -# Translation of kcalc.po into finnish -# Teemu Rytilahti , 2003. -# Kim Enkovaara , 2003. -# Mikko Ikola , 2003. -# Teemu Rytilahti , 2003. -# Tapio Kautto , 2004. -# Ilpo Kantonen , 2004, 2005, 2006. -# Tommi Nieminen , 2010. -# Lasse Liehu , 2010, 2011, 2012, 2013, 2014. -# Niklas Laxström , 2012. -# Tomi Mäkelä , 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcalc\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-12 15:18+0300\n" -"Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"Language: fi\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-POT-Import-Date: 2012-12-01 22:25:39+0000\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" - -#: kcalc.cpp:66 -msgid "KDE Calculator" -msgstr "KDE-laskin" - -#: kcalc.cpp:201 -msgid "Simple Mode" -msgstr "Yksinkertainen tila" - -#: kcalc.cpp:206 -msgid "Science Mode" -msgstr "Tieteellinen tila" - -#: kcalc.cpp:211 -msgid "Statistic Mode" -msgstr "Tilastotiedetila" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:119 -#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) -#: kcalc.cpp:216 rc.cpp:664 -msgid "Numeral System Mode" -msgstr "Lukujärjestelmätila" - -#: kcalc.cpp:221 -msgid "Constants &Buttons" -msgstr "&Vakiopainikkeet" - -#: kcalc.cpp:226 -msgid "Show B&it Edit" -msgstr "Näytä &bittimuokkaus" - -#: kcalc.cpp:240 -msgid "&Constants" -msgstr "&Vakiot" - -#: kcalc.cpp:347 -msgctxt "Add display to memory" -msgid "M+" -msgstr "M+" - -#: kcalc.cpp:347 -msgid "Add display to memory" -msgstr "Lisää näytön sisältö muistiin" - -#: kcalc.cpp:348 -msgctxt "Subtract from memory" -msgid "M−" -msgstr "M−" - -#: kcalc.cpp:348 -msgid "Subtract from memory" -msgstr "Vähennä muistista" - -#: kcalc.cpp:371 -msgctxt "Third power" -msgid "x3" -msgstr "x3" - -#: kcalc.cpp:371 -msgid "Third power" -msgstr "Potenssiin 3" - -#: kcalc.cpp:372 -msgid "Cube root" -msgstr "Kuutiojuuri" - -#: kcalc.cpp:472 -msgctxt "Sine" -msgid "Sin" -msgstr "Sin" - -#. i18n: file: kcalc.ui:241 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbSin) -#: kcalc.cpp:472 rc.cpp:219 -msgid "Sine" -msgstr "Sini" - -#: kcalc.cpp:473 -msgctxt "Arc sine" -msgid "Asin" -msgstr "Asin" - -#: kcalc.cpp:473 -msgid "Arc sine" -msgstr "Arkussini" - -#: kcalc.cpp:474 -msgctxt "Hyperbolic sine" -msgid "Sinh" -msgstr "Sinh" - -#: kcalc.cpp:474 -msgid "Hyperbolic sine" -msgstr "Hyperbolinen sini" - -#: kcalc.cpp:475 -msgctxt "Inverse hyperbolic sine" -msgid "Asinh" -msgstr "Asinh" - -#: kcalc.cpp:475 -msgid "Inverse hyperbolic sine" -msgstr "Käänteinen hyperbolinen sini" - -#: kcalc.cpp:480 -msgctxt "Cosine" -msgid "Cos" -msgstr "Kos" - -#. i18n: file: kcalc.ui:307 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCos) -#: kcalc.cpp:480 rc.cpp:258 -msgid "Cosine" -msgstr "Kosini" - -#: kcalc.cpp:481 -msgctxt "Arc cosine" -msgid "Acos" -msgstr "Akos" - -#: kcalc.cpp:481 -msgid "Arc cosine" -msgstr "Arkuskosini" - -#: kcalc.cpp:482 -msgctxt "Hyperbolic cosine" -msgid "Cosh" -msgstr "Kosh" - -#: kcalc.cpp:482 -msgid "Hyperbolic cosine" -msgstr "Hyperbolinen kosini" - -#: kcalc.cpp:483 -msgctxt "Inverse hyperbolic cosine" -msgid "Acosh" -msgstr "Akosh" - -#: kcalc.cpp:483 -msgid "Inverse hyperbolic cosine" -msgstr "Käänteinen hyperbolinen kosini" - -#: kcalc.cpp:488 -msgctxt "Tangent" -msgid "Tan" -msgstr "Tan" - -#. i18n: file: kcalc.ui:370 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbTan) -#: kcalc.cpp:488 rc.cpp:294 -msgid "Tangent" -msgstr "Tangentti" - -#: kcalc.cpp:489 -msgctxt "Arc tangent" -msgid "Atan" -msgstr "Atan" - -#: kcalc.cpp:489 -msgid "Arc tangent" -msgstr "Arkustangentti" - -#: kcalc.cpp:490 -msgctxt "Hyperbolic tangent" -msgid "Tanh" -msgstr "Tanh" - -#: kcalc.cpp:490 -msgid "Hyperbolic tangent" -msgstr "Hyperbolinen tangentti" - -#: kcalc.cpp:491 -msgctxt "Inverse hyperbolic tangent" -msgid "Atanh" -msgstr "Atanh" - -#: kcalc.cpp:491 -msgid "Inverse hyperbolic tangent" -msgstr "Käänteinen hyperbolinen tangentti" - -#: kcalc.cpp:496 -msgctxt "Logarithm to base 10" -msgid "Log" -msgstr "Log" - -#. i18n: file: kcalc.ui:436 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbLog) -#: kcalc.cpp:496 rc.cpp:333 -msgid "Logarithm to base 10" -msgstr "Kymmenkantainen logaritmi" - -#: kcalc.cpp:497 -msgctxt "10 to the power of x" -msgid "10x" -msgstr "10x" - -#: kcalc.cpp:497 -msgid "10 to the power of x" -msgstr " 10 potenssiin x" - -#: kcalc.cpp:501 -msgctxt "Natural log" -msgid "Ln" -msgstr "Ln" - -#. i18n: file: kcalc.ui:499 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbLn) -#: kcalc.cpp:501 rc.cpp:369 -msgid "Natural log" -msgstr "Luonnollinen logaritmi" - -#: kcalc.cpp:502 -msgctxt "Exponential function" -msgid "ex" -msgstr "ex" - -#: kcalc.cpp:502 -msgid "Exponential function" -msgstr "Eksponenttifunktio" - -#: kcalc.cpp:521 -msgctxt "Number of data entered" -msgid "N" -msgstr "N" - -#. i18n: file: kcalc.ui:165 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbNData) -#: kcalc.cpp:521 rc.cpp:177 -msgid "Number of data entered" -msgstr "Syötetyn datan määrä" - -#: kcalc.cpp:522 -msgid "Sum of all data items" -msgstr "Syötetyn datan summa" - -#: kcalc.cpp:527 -msgctxt "Mean" -msgid "Mea" -msgstr "Mea" - -#. i18n: file: kcalc.ui:231 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMean) -#: kcalc.cpp:527 rc.cpp:213 -msgid "Mean" -msgstr "Keskiarvo" - -#: kcalc.cpp:528 -msgid "Sum of all data items squared" -msgstr "Syötetyn tiedon neliösumma" - -#. i18n: file: kcalc.ui:297 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbSd) -#: kcalc.cpp:533 rc.cpp:252 -msgid "Standard deviation" -msgstr "Keskihajonta" - -#: kcalc.cpp:534 -msgid "Sample standard deviation" -msgstr "Otoksen keskihajonta" - -#: kcalc.cpp:542 -msgctxt "Enter data" -msgid "Dat" -msgstr "Dat" - -#. i18n: file: kcalc.ui:423 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbDat) -#: kcalc.cpp:542 rc.cpp:324 -msgid "Enter data" -msgstr "Syötä tietoa" - -#: kcalc.cpp:543 -msgctxt "Delete last data item" -msgid "CDat" -msgstr "CDat" - -#: kcalc.cpp:543 -msgid "Delete last data item" -msgstr "Poista viimeinen datatietue" - -#: kcalc.cpp:604 -msgctxt "Modulo" -msgid "Mod" -msgstr "Mod" - -#. i18n: file: kcalc.ui:201 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMod) -#: kcalc.cpp:604 rc.cpp:198 -msgid "Modulo" -msgstr "Jakojäännös" - -#: kcalc.cpp:605 -msgctxt "Integer division" -msgid "IntDiv" -msgstr "IntDiv" - -#: kcalc.cpp:605 -msgid "Integer division" -msgstr "Kokonaislukujako" - -#: kcalc.cpp:611 -msgctxt "Reciprocal" -msgid "1/x" -msgstr "1/x" - -#. i18n: file: kcalc.ui:264 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbReci) -#: kcalc.cpp:611 rc.cpp:234 -msgid "Reciprocal" -msgstr "Käänteisluku" - -#: kcalc.cpp:612 -msgctxt "n Choose m" -msgid "nCm" -msgstr "nCm" - -#: kcalc.cpp:612 -msgid "n Choose m" -msgstr "n yli m:n" - -#: kcalc.cpp:617 -msgctxt "Factorial" -msgid "x!" -msgstr "x!" - -#. i18n: file: kcalc.ui:330 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbFactorial) -#: kcalc.cpp:617 rc.cpp:273 -msgid "Factorial" -msgstr "Kertoma" - -#: kcalc.cpp:618 -msgid "Gamma" -msgstr "Gamma" - -#: kcalc.cpp:624 -msgctxt "Square" -msgid "x2" -msgstr "x2" - -#. i18n: file: kcalc.ui:393 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbSquare) -#: kcalc.cpp:624 rc.cpp:309 -msgid "Square" -msgstr "Neliö" - -#: kcalc.cpp:625 -msgid "Square root" -msgstr "Neliöjuuri" - -#: kcalc.cpp:632 -msgctxt "x to the power of y" -msgid "xy" -msgstr "xy" - -#. i18n: file: kcalc.ui:459 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPower) -#: kcalc.cpp:632 rc.cpp:348 -msgid "x to the power of y" -msgstr "x potenssiin y" - -#: kcalc.cpp:633 -msgctxt "x to the power of 1/y" -msgid "x1/y" -msgstr "x1/y" - -#: kcalc.cpp:633 -msgid "x to the power of 1/y" -msgstr "x:n y:s juuri" - -#. i18n: file: kcalc.ui:542 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbEE) -#: kcalc.cpp:639 rc.cpp:393 -msgid "Exponent" -msgstr "Eksponentti" - -#: kcalc.cpp:908 -msgctxt "Second button functions are active" -msgid "SHIFT" -msgstr "VAIHTO" - -#. i18n: file: kcalc.ui:976 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbShift) -#: kcalc.cpp:909 rc.cpp:574 -msgid "Shift" -msgstr "Vaihto" - -#: kcalc.cpp:911 -msgctxt "Normal button functions are active" -msgid "NORM" -msgstr "NORM" - -#: kcalc.cpp:1039 kcalc.cpp:1040 -msgid "M" -msgstr "M" - -#: kcalc.cpp:1550 -msgid "Last stat item erased" -msgstr "Viimeinen tilastotietue poistettu" - -#: kcalc.cpp:1564 -msgid "Stat mem cleared" -msgstr "Tilastomuisti tyhjennetty" - -#. i18n: file: general.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, General) -#: kcalc.cpp:1624 rc.cpp:72 -msgid "General" -msgstr "Yleistä" - -#: kcalc.cpp:1624 -msgid "General Settings" -msgstr "Yleisasetukset" - -#: kcalc.cpp:1628 -msgid "Font" -msgstr "Fontti" - -#: kcalc.cpp:1628 -msgid "Select Display Font" -msgstr "Valitse fontti" - -#: kcalc.cpp:1632 -msgid "Colors" -msgstr "Värit" - -#: kcalc.cpp:1632 -msgid "Button & Display Colors" -msgstr "Painike- ja näyttövärit" - -#. i18n: file: constants.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Constants) -#. i18n: file: constants.ui:19 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, constantsBox) -#: kcalc.cpp:1664 rc.cpp:36 rc.cpp:39 -msgid "Constants" -msgstr "Vakiot" - -#: kcalc.cpp:1664 -msgid "Define Constants" -msgstr "Määritä vakiot" - -# pmap: =/gen=KCalcin/ -# pmap: =/elat=KCalcista/ -#. i18n: file: kcalc.ui:20 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KCalculator) -#: kcalc.cpp:2286 rc.cpp:138 -msgid "KCalc" -msgstr "KCalc" - -#: kcalc.cpp:2291 -msgid "" -"© 2008-2013, Evan Teran\n" -"© 2000-2008, The KDE Team\n" -"© 2003-2005, Klaus Niederkrüger\n" -"© 1996-2000, Bernd Johannes Wuebben" -msgstr "" -"© 2008–2013, Evan Teran\n" -"© 2000–2008, KDE-kehitysryhmä\n" -"© 2003–2005, Klaus Niederkrüger\n" -"© 1996–2000, Bernd Johannes Wuebben" - -#: kcalc.cpp:2299 -msgid "Klaus Niederkrüger" -msgstr "Klaus Niederkrüger" - -#: kcalc.cpp:2300 -msgid "Bernd Johannes Wuebben" -msgstr "Bernd Johannes Wuebben" - -#: kcalc.cpp:2301 -msgid "Evan Teran" -msgstr "Evan Teran" - -#: kcalc.cpp:2301 -msgid "Maintainer" -msgstr "Ylläpitäjä" - -#: kcalc.cpp:2302 -msgid "Espen Sand" -msgstr "Espen Sand" - -#: kcalc.cpp:2303 -msgid "Chris Howells" -msgstr "Chris Howells" - -#: kcalc.cpp:2304 -msgid "Aaron J. Seigo" -msgstr "Aaron J. Seigo" - -#: kcalc.cpp:2305 -msgid "Charles Samuels" -msgstr "Charles Samuels" - -#: kcalc.cpp:2307 -msgid "René Mérou" -msgstr "René Mérou" - -#: kcalc.cpp:2308 -msgid "Michel Marti" -msgstr "Michel Marti" - -#: kcalc.cpp:2309 -msgid "David Johnson" -msgstr "David Johnson" - -#: kcalc_const_button.cpp:37 kcalc_const_button.cpp:48 -msgctxt "Write display data into memory" -msgid "Store" -msgstr "Talleta" - -#: kcalc_const_button.cpp:37 kcalc_const_button.cpp:48 -msgid "Write display data into memory" -msgstr "Vie näytön sisältö muistiin" - -#: kcalc_const_button.cpp:93 -msgid "Set Name" -msgstr "Aseta nimi" - -#: kcalc_const_button.cpp:98 -msgid "Choose From List" -msgstr "Valitse listasta" - -#: kcalc_const_button.cpp:113 -msgid "New Name for Constant" -msgstr "Vakion uusi nimi" - -#: kcalc_const_button.cpp:113 -msgid "New name:" -msgstr "Uusi nimi:" - -#: kcalc_const_menu.cpp:101 -msgid "Mathematics" -msgstr "Matematiikka" - -#: kcalc_const_menu.cpp:102 -msgid "Electromagnetism" -msgstr "Elektromagnetismi" - -#: kcalc_const_menu.cpp:103 -msgid "Atomic && Nuclear" -msgstr "Atomit && ytimet" - -#: kcalc_const_menu.cpp:104 -msgid "Thermodynamics" -msgstr "Termodynamiikka" - -#: kcalc_const_menu.cpp:105 -msgid "Gravitation" -msgstr "Gravitaatio" - -#. i18n: file: kcalcui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:3 -msgid "&Settings" -msgstr "&Asetukset" - -#. i18n: file: colors.ui:16 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, displayColorsBox) -#: rc.cpp:6 -msgid "Display Colors" -msgstr "Näytön värit" - -#. i18n: file: colors.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:9 -msgid "&Foreground:" -msgstr "&Tekstiväri:" - -#. i18n: file: colors.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:12 -msgid "&Background:" -msgstr "&Taustaväri:" - -#. i18n: file: colors.ui:96 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonColorsBox) -#: rc.cpp:15 -msgid "Button Colors" -msgstr "Painikkeiden värit" - -#. i18n: file: colors.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:18 -msgid "&Functions:" -msgstr "&Funktiot:" - -#. i18n: file: colors.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: rc.cpp:21 -msgid "St&atistic functions:" -msgstr "T&ilastofunktiot:" - -#. i18n: file: colors.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) -#: rc.cpp:24 -msgid "He&xadecimals:" -msgstr "&Heksadesimaalit:" - -#. i18n: file: colors.ui:164 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#: rc.cpp:27 -msgid "&Numbers:" -msgstr "&Numerot:" - -#. i18n: file: colors.ui:184 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) -#: rc.cpp:30 -msgid "&Memory:" -msgstr "&Muisti:" - -#. i18n: file: colors.ui:204 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) -#: rc.cpp:33 -msgid "O&perations:" -msgstr "&Toiminnot:" - -#. i18n: file: constants.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton0) -#. i18n: file: constants.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton1) -#. i18n: file: constants.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton2) -#. i18n: file: constants.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton3) -#. i18n: file: constants.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton4) -#. i18n: file: constants.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton5) -#: rc.cpp:42 rc.cpp:45 rc.cpp:48 rc.cpp:51 rc.cpp:54 rc.cpp:57 -msgid "Predefined" -msgstr "Etukäteen määritelty" - -#. i18n: file: fonts.ui:21 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, buttonlabel) -#: rc.cpp:60 -msgid "&Button font:" -msgstr "Painikkeen &fontti:" - -#. i18n: file: fonts.ui:34 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KFontRequester, kcfg_ButtonFont) -#: rc.cpp:63 -msgid "The font to use for the buttons" -msgstr "Painikkeissa käytettävä fontti" - -#. i18n: file: fonts.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, displaylabel) -#: rc.cpp:66 -msgid "&Display font:" -msgstr "&Näytön fontti:" - -#. i18n: file: fonts.ui:54 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KFontRequester, kcfg_DisplayFont) -#: rc.cpp:69 -msgid "The font to use in the display" -msgstr "Näytössä käytettävä fontti" - -#. i18n: file: general.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, precisionGroupBox) -#: rc.cpp:75 -msgid "Precision" -msgstr "Tarkkuus" - -#. i18n: file: general.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:78 -msgid "&Maximum number of digits:" -msgstr "&Numeroita enimmillään:" - -#. i18n: file: general.ui:41 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_Precision) -#: rc.cpp:81 -msgid "Maximum number of digits displayed" -msgstr "Näytettyjen numeroiden enimmäismäärä" - -#. i18n: file: general.ui:44 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_Precision) -#: rc.cpp:84 -msgid "" -"KCalc can compute with many more digits than the number that fits on the " -"display. This setting gives the maximum number of digits displayed, before " -"KCalc starts using scientific notation, i.e. notation of the type 2.34e12." -msgstr "" -"KCalc laskee sisäisesti suuremmalla tarkkuudella kuin näytöllä näytetään. " -"Tällä asetuksella määritetään, kuinka monta numeroa näytetään ennen kuin " -"aletaan käyttää kymmenpotenssimuotoa (esim. ”2.34e12”)." - -#. i18n: file: general.ui:51 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_Fixed) -#: rc.cpp:87 -msgid "Whether to use fixed decimal places" -msgstr "Käytetäänkö pysyviä desimaalipisteitä" - -#. i18n: file: general.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Fixed) -#: rc.cpp:90 -msgid "Set &decimal precision" -msgstr "Aseta desimaalitark&kuus" - -#. i18n: file: general.ui:64 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_FixedPrecision) -#: rc.cpp:93 -msgid "Number of fixed decimal digits" -msgstr "Kiinteiden desimaalinumerojen määrä" - -#. i18n: file: general.ui:89 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:96 -msgid "Grouping" -msgstr "Ryhmittely" - -#. i18n: file: general.ui:97 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_GroupDigits) -#: rc.cpp:99 -msgid "Whether to group digits" -msgstr "Ryhmitelläänkö numerot" - -#. i18n: file: general.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_GroupDigits) -#: rc.cpp:102 -msgid "Group digits" -msgstr "Ryhmittele numerot" - -#. i18n: file: general.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, grouping_binary_lb) -#: rc.cpp:105 -msgid "Binary" -msgstr "Binaari" - -#. i18n: file: general.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, grouping_octal_lb) -#: rc.cpp:108 -msgid "Octal" -msgstr "Oktaali" - -#. i18n: file: general.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, grouping_hexadecimal_lb) -#: rc.cpp:111 -msgid "Hexadecimal" -msgstr "Heksadesimaali" - -#. i18n: file: general.ui:152 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, miscGroupBox) -#: rc.cpp:114 -msgid "Misc" -msgstr "Sekalaista" - -#. i18n: file: general.ui:160 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_Beep) -#: rc.cpp:117 -msgid "Whether to beep on error" -msgstr "Soitetaanko virheen yhteydessä äänimerkki" - -#. i18n: file: general.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Beep) -#: rc.cpp:120 -msgid "&Beep on error" -msgstr "&Äänimerkki virheen yhteydessä" - -#. i18n: file: general.ui:173 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_CaptionResult) -#: rc.cpp:123 -msgid "Whether to show the result in the window title" -msgstr "Näytetäänkö tulos ikkunan otsikossa" - -#. i18n: file: general.ui:176 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CaptionResult) -#: rc.cpp:126 -msgid "Show &result in window title" -msgstr "Näytä &tulos ikkunan otsikossa" - -#. i18n: file: general.ui:183 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_TwosComplement) -#: rc.cpp:129 -msgid "Whether to use Two's Complement for non-decimal numbers" -msgstr "Käytetäänkö ei-desimaalisille luvuille kahden komplementtia" - -#. i18n: file: general.ui:186 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_TwosComplement) -#: rc.cpp:132 -msgid "" -"Select to use Two's Complement notation for Binary, Octal and Hexidecimal " -"numbers. This is a common notation to represent negative numbers for non-" -"decimal numbers in computers." -msgstr "" -"Valitse käyttääksesi binaari-, oktaali ja heksadesimaaliluvuille kahden " -"komplementti -notaatiota, joka on yleinen ei-desimaalisten negatiivisten " -"lukujen notaatiotapa tietokoneissa." - -#. i18n: file: general.ui:189 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TwosComplement) -#: rc.cpp:135 -msgid "Two's complement" -msgstr "Kahden komplementti" - -#. i18n: file: kcalc.ui:56 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcBitset, mBitset) -#: rc.cpp:141 -msgid "Click on a Bit to toggle it." -msgstr "Aseta/nollaa bitti napsauttamalla." - -#. i18n: file: kcalc.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, degRadio) -#: rc.cpp:144 -msgid "Deg" -msgstr "Deg" - -#. i18n: file: kcalc.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radRadio) -#: rc.cpp:147 -msgid "Rad" -msgstr "Rad" - -# Gooni eli uusaste, ks. SI-järjestelmä -#. i18n: file: kcalc.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, gradRadio) -#: rc.cpp:150 -msgid "Grad" -msgstr "Gooni" - -#. i18n: file: kcalc.ui:99 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, hexRadio) -#: rc.cpp:153 -msgid "Switch base to hexadecimal." -msgstr "Vaihda heksadesimaalikantaan" - -#. i18n: file: kcalc.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, hexRadio) -#: rc.cpp:156 -msgid "He&x" -msgstr "He&ksa" - -#. i18n: file: kcalc.ui:109 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, decRadio) -#: rc.cpp:159 -msgid "Switch base to decimal." -msgstr "Vaihda desimaalikantaan" - -#. i18n: file: kcalc.ui:112 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, decRadio) -#: rc.cpp:162 -msgid "&Dec" -msgstr "&Des" - -#. i18n: file: kcalc.ui:119 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, octRadio) -#: rc.cpp:165 -msgid "Switch base to octal." -msgstr "Vaihda oktaalikantaan" - -#. i18n: file: kcalc.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, octRadio) -#: rc.cpp:168 -msgid "&Oct" -msgstr "&Okt" - -#. i18n: file: kcalc.ui:129 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, binRadio) -#: rc.cpp:171 -msgid "Switch base to binary." -msgstr "Vaihda binaarikantaan" - -#. i18n: file: kcalc.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, binRadio) -#: rc.cpp:174 -msgid "&Bin" -msgstr "&Bin" - -#. i18n: file: kcalc.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbNData) -#. i18n: file: kcalc.ui:505 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbLn) -#: rc.cpp:180 rc.cpp:375 -msgid "N" -msgstr "N" - -#. i18n: file: kcalc.ui:175 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbHyp) -#: rc.cpp:183 -msgid "Hyperbolic mode" -msgstr "Hyperbolinen tila" - -#. i18n: file: kcalc.ui:178 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbHyp) -#: rc.cpp:186 -msgid "Hyp" -msgstr "Hyp" - -#. i18n: file: kcalc.ui:181 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbHyp) -#: rc.cpp:189 -msgid "H" -msgstr "H" - -#. i18n: file: kcalc.ui:191 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbAND) -#: rc.cpp:192 -msgid "Bitwise AND" -msgstr "Biteittäinen AND" - -#. i18n: file: kcalc.ui:194 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbAND) -#: rc.cpp:195 -msgid "AND" -msgstr "AND" - -#. i18n: file: kcalc.ui:204 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMod) -#: rc.cpp:201 -msgid "Mod" -msgstr "Mod" - -#. i18n: file: kcalc.ui:211 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbA) -#. i18n: file: kcalc.ui:214 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbA) -#: rc.cpp:204 rc.cpp:207 -msgid "A" -msgstr "A" - -#. i18n: file: kcalc.ui:221 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC1) -#: rc.cpp:210 -msgid "C1" -msgstr "C1" - -#. i18n: file: kcalc.ui:234 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMean) -#: rc.cpp:216 -msgid "Mea" -msgstr "Mea" - -#. i18n: file: kcalc.ui:244 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbSin) -#: rc.cpp:222 -msgid "Sin" -msgstr "Sin" - -#. i18n: file: kcalc.ui:247 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbSin) -#: rc.cpp:225 -msgid "S" -msgstr "S" - -#. i18n: file: kcalc.ui:254 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbOR) -#: rc.cpp:228 -msgid "Bitwise OR" -msgstr "Biteittäinen TAI" - -#. i18n: file: kcalc.ui:257 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbOR) -#: rc.cpp:231 -msgid "OR" -msgstr "OR" - -#. i18n: file: kcalc.ui:267 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbReci) -#: rc.cpp:237 -msgid "1/X" -msgstr "1/X" - -#. i18n: file: kcalc.ui:270 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbReci) -#: rc.cpp:240 -msgid "R" -msgstr "R" - -#. i18n: file: kcalc.ui:277 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbB) -#. i18n: file: kcalc.ui:280 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbB) -#: rc.cpp:243 rc.cpp:246 -msgid "B" -msgstr "B" - -#. i18n: file: kcalc.ui:287 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC2) -#: rc.cpp:249 -msgid "C2" -msgstr "C2" - -#. i18n: file: kcalc.ui:300 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbSd) -#: rc.cpp:255 -msgid "SD" -msgstr "SD" - -#. i18n: file: kcalc.ui:310 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCos) -#: rc.cpp:261 -msgid "Cos" -msgstr "Kos" - -#. i18n: file: kcalc.ui:313 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbCos) -#. i18n: file: kcalc.ui:340 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbC) -#. i18n: file: kcalc.ui:343 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbC) -#. i18n: file: kcalc.ui:926 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbClear) -#: rc.cpp:264 rc.cpp:279 rc.cpp:282 rc.cpp:544 -msgid "C" -msgstr "C" - -#. i18n: file: kcalc.ui:320 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbXOR) -#: rc.cpp:267 -msgid "Bitwise XOR" -msgstr "Biteittäinen XOR" - -#. i18n: file: kcalc.ui:323 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbXOR) -#: rc.cpp:270 -msgid "XOR" -msgstr "XOR" - -#. i18n: file: kcalc.ui:333 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbFactorial) -#: rc.cpp:276 -msgid "x!" -msgstr "x!" - -#. i18n: file: kcalc.ui:350 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC3) -#: rc.cpp:285 -msgid "C3" -msgstr "C3" - -#. i18n: file: kcalc.ui:360 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMed) -#: rc.cpp:288 -msgid "Median" -msgstr "Mediaani" - -#. i18n: file: kcalc.ui:363 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMed) -#: rc.cpp:291 -msgid "Med" -msgstr "Med" - -#. i18n: file: kcalc.ui:373 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbTan) -#: rc.cpp:297 -msgid "Tan" -msgstr "Tan" - -#. i18n: file: kcalc.ui:376 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbTan) -#: rc.cpp:300 -msgid "T" -msgstr "T" - -#. i18n: file: kcalc.ui:383 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbLsh) -#: rc.cpp:303 -msgid "Left bit shift" -msgstr "Bitin siirto vasemmalle" - -#. i18n: file: kcalc.ui:386 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbLsh) -#: rc.cpp:306 -msgid "Lsh" -msgstr "Lsh" - -#. i18n: file: kcalc.ui:396 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbSquare) -#: rc.cpp:312 -msgid "x2" -msgstr "x2" - -#. i18n: file: kcalc.ui:403 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbD) -#. i18n: file: kcalc.ui:406 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbD) -#. i18n: file: kcalc.ui:429 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbDat) -#: rc.cpp:315 rc.cpp:318 rc.cpp:330 -msgid "D" -msgstr "D" - -#. i18n: file: kcalc.ui:413 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC4) -#: rc.cpp:321 -msgid "C4" -msgstr "C4" - -#. i18n: file: kcalc.ui:426 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbDat) -#: rc.cpp:327 -msgid "Dat" -msgstr "Dat" - -#. i18n: file: kcalc.ui:439 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbLog) -#: rc.cpp:336 -msgid "Log" -msgstr "Log" - -#. i18n: file: kcalc.ui:442 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbLog) -#: rc.cpp:339 -msgid "L" -msgstr "L" - -#. i18n: file: kcalc.ui:449 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbRsh) -#: rc.cpp:342 -msgid "Right bit shift" -msgstr "Bitin siirto oikealle" - -#. i18n: file: kcalc.ui:452 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbRsh) -#: rc.cpp:345 -msgid "Rsh" -msgstr "Rsh" - -#. i18n: file: kcalc.ui:462 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPower) -#: rc.cpp:351 -msgid "pow" -msgstr "pow" - -#. i18n: file: kcalc.ui:469 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbE) -#. i18n: file: kcalc.ui:472 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbE) -#. i18n: file: kcalc.ui:548 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbEE) -#: rc.cpp:354 rc.cpp:357 rc.cpp:399 -msgid "E" -msgstr "E" - -#. i18n: file: kcalc.ui:479 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC5) -#: rc.cpp:360 -msgid "C5" -msgstr "C5" - -#. i18n: file: kcalc.ui:489 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCSt) -#: rc.cpp:363 -msgid "Clear data store" -msgstr "Tyhjennä talletustila" - -#. i18n: file: kcalc.ui:492 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCSt) -#: rc.cpp:366 -msgid "CSt" -msgstr "CSt" - -#. i18n: file: kcalc.ui:502 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbLn) -#: rc.cpp:372 -msgid "Ln" -msgstr "Ln" - -#. i18n: file: kcalc.ui:512 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCmp) -#: rc.cpp:378 -msgid "One's complement" -msgstr "Yhden komplementti" - -#. i18n: file: kcalc.ui:515 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCmp) -#: rc.cpp:381 -msgid "Cmp" -msgstr "Cmp" - -#. i18n: file: kcalc.ui:522 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbF) -#. i18n: file: kcalc.ui:525 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbF) -#: rc.cpp:384 rc.cpp:387 -msgid "F" -msgstr "F" - -#. i18n: file: kcalc.ui:532 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC6) -#: rc.cpp:390 -msgid "C6" -msgstr "C6" - -#. i18n: file: kcalc.ui:545 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbEE) -#: rc.cpp:396 -msgid "EXP" -msgstr "EXP" - -#. i18n: file: kcalc.ui:561 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCube) -#: rc.cpp:402 -msgid "Cube" -msgstr "Kuutio" - -#. i18n: file: kcalc.ui:564 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCube) -#: rc.cpp:405 -msgid "x3" -msgstr "x3" - -#. i18n: file: kcalc.ui:595 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb7) -#. i18n: file: kcalc.ui:598 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb7) -#: rc.cpp:408 rc.cpp:411 -msgid "7" -msgstr "7" - -#. i18n: file: kcalc.ui:611 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb8) -#. i18n: file: kcalc.ui:614 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb8) -#: rc.cpp:414 rc.cpp:417 -msgid "8" -msgstr "8" - -#. i18n: file: kcalc.ui:627 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb9) -#. i18n: file: kcalc.ui:630 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb9) -#: rc.cpp:420 rc.cpp:423 -msgid "9" -msgstr "9" - -#. i18n: file: kcalc.ui:643 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb4) -#. i18n: file: kcalc.ui:646 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb4) -#: rc.cpp:426 rc.cpp:429 -msgid "4" -msgstr "4" - -#. i18n: file: kcalc.ui:659 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb5) -#. i18n: file: kcalc.ui:662 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb5) -#: rc.cpp:432 rc.cpp:435 -msgid "5" -msgstr "5" - -#. i18n: file: kcalc.ui:675 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb6) -#. i18n: file: kcalc.ui:678 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb6) -#: rc.cpp:438 rc.cpp:441 -msgid "6" -msgstr "6" - -#. i18n: file: kcalc.ui:691 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb1) -#. i18n: file: kcalc.ui:694 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb1) -#: rc.cpp:444 rc.cpp:447 -msgid "1" -msgstr "1" - -#. i18n: file: kcalc.ui:707 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb2) -#. i18n: file: kcalc.ui:710 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb2) -#: rc.cpp:450 rc.cpp:453 -msgid "2" -msgstr "2" - -#. i18n: file: kcalc.ui:723 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb3) -#. i18n: file: kcalc.ui:726 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb3) -#: rc.cpp:456 rc.cpp:459 -msgid "3" -msgstr "3" - -#. i18n: file: kcalc.ui:739 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb0) -#. i18n: file: kcalc.ui:742 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb0) -#: rc.cpp:462 rc.cpp:465 -msgid "0" -msgstr "0" - -#. i18n: file: kcalc.ui:755 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPercent) -#: rc.cpp:468 -msgid "Percent" -msgstr "Prosentti" - -#. i18n: file: kcalc.ui:758 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPercent) -#: rc.cpp:472 -#, no-c-format -msgid "%" -msgstr " %" - -#. i18n: file: kcalc.ui:771 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbDivision) -#: rc.cpp:475 -msgid "Division" -msgstr "Jaettuna" - -#. i18n: file: kcalc.ui:774 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbDivision) -#: rc.cpp:478 -msgid "÷" -msgstr "÷" - -#. i18n: file: kcalc.ui:787 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMultiplication) -#: rc.cpp:481 -msgid "Multiplication" -msgstr "Kertaa" - -#. i18n: file: kcalc.ui:790 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMultiplication) -#: rc.cpp:484 -msgid "×" -msgstr "×" - -#. i18n: file: kcalc.ui:803 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMinus) -#: rc.cpp:487 -msgid "Minus" -msgstr "Miinus" - -#. i18n: file: kcalc.ui:806 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMinus) -#: rc.cpp:490 -msgctxt "- calculator button" -msgid "−" -msgstr "−" - -#. i18n: file: kcalc.ui:819 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPlus) -#: rc.cpp:493 -msgid "Plus" -msgstr "Plus" - -#. i18n: file: kcalc.ui:822 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPlus) -#: rc.cpp:496 -msgctxt "+ calculator button" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: file: kcalc.ui:835 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbEqual) -#: rc.cpp:499 -msgid "Result" -msgstr "Tulos" - -#. i18n: file: kcalc.ui:838 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbEqual) -#: rc.cpp:502 -msgctxt "= calculator button" -msgid "=" -msgstr "=" - -#. i18n: file: kcalc.ui:851 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPeriod) -#: rc.cpp:505 -msgid "Decimal point" -msgstr "Desimaalipilkku" - -#. i18n: file: kcalc.ui:854 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPeriod) -#: rc.cpp:508 -msgctxt ". calculator button" -msgid "." -msgstr "," - -#. i18n: file: kcalc.ui:873 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbAllClear) -#: rc.cpp:511 -msgid "Clear all" -msgstr "Tyhjennä kaikki" - -#. i18n: file: kcalc.ui:876 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbAllClear) -#: rc.cpp:514 -msgid "AC" -msgstr "AC" - -#. i18n: file: kcalc.ui:883 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemClear) -#: rc.cpp:517 -msgid "Memory clear" -msgstr "Tyhjennä muisti" - -#. i18n: file: kcalc.ui:886 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemClear) -#: rc.cpp:520 -msgid "MC" -msgstr "MC" - -#. i18n: file: kcalc.ui:893 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemRecall) -#: rc.cpp:523 -msgid "Memory recall" -msgstr "Palauta muistista" - -#. i18n: file: kcalc.ui:896 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemRecall) -#: rc.cpp:526 -msgid "MR" -msgstr "MR" - -#. i18n: file: kcalc.ui:903 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPlusMinus) -#: rc.cpp:529 -msgid "Change sign" -msgstr "Vaihda etumerkki" - -#. i18n: file: kcalc.ui:906 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPlusMinus) -#: rc.cpp:532 -msgid "+/−" -msgstr "+/−" - -#. i18n: file: kcalc.ui:913 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbParenOpen) -#: rc.cpp:535 -msgid "Open parenthesis" -msgstr "Alkava sulje" - -#. i18n: file: kcalc.ui:916 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbParenOpen) -#: rc.cpp:538 -msgctxt "( calculator button" -msgid "(" -msgstr "(" - -#. i18n: file: kcalc.ui:923 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbClear) -#: rc.cpp:541 -msgid "Clear" -msgstr "Tyhjennä" - -#. i18n: file: kcalc.ui:933 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemPlusMinus) -#: rc.cpp:547 -msgid "Add to memory" -msgstr "Lisää muistiin" - -#. i18n: file: kcalc.ui:936 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemPlusMinus) -#: rc.cpp:550 -msgid "M+" -msgstr "M+" - -#. i18n: file: kcalc.ui:943 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemStore) -#: rc.cpp:553 -msgid "Memory store" -msgstr "Talleta muistiin" - -#. i18n: file: kcalc.ui:946 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemStore) -#: rc.cpp:556 -msgid "MS" -msgstr "MS" - -#. i18n: file: kcalc.ui:953 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbParenClose) -#: rc.cpp:559 -msgid "Close parenthesis" -msgstr "Päättävä sulje" - -#. i18n: file: kcalc.ui:956 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbParenClose) -#: rc.cpp:562 -msgctxt ") calculator button" -msgid ")" -msgstr ")" - -#. i18n: file: kcalc.ui:963 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbBackspace) -#: rc.cpp:565 -msgid "←" -msgstr "←" - -#. i18n: file: kcalc.ui:966 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbBackspace) -#: rc.cpp:568 -msgid "Backspace" -msgstr "Askelpalautin" - -#. i18n: file: kcalc.ui:973 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbShift) -#: rc.cpp:571 -msgid "Second button function" -msgstr "Toisen painikkeen funktio" - -#. i18n: file: kcalc.ui:979 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbShift) -#: rc.cpp:577 -msgid "Ctrl+2" -msgstr "Ctrl+2" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:13 -#. i18n: ectx: label, entry (ForeColor), group (Colors) -#: rc.cpp:580 -msgid "The foreground color of the display." -msgstr "Näytön edustaväri." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:19 -#. i18n: ectx: label, entry (BackColor), group (Colors) -#: rc.cpp:583 -msgid "The background color of the display." -msgstr "Näytön taustaväri." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:24 -#. i18n: ectx: label, entry (NumberButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:586 -msgid "The color of number buttons." -msgstr "Numeropainikkeiden väri." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:30 -#. i18n: ectx: label, entry (FunctionButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:589 -msgid "The color of function buttons." -msgstr "Funktiopainikkeiden väri." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:34 -#. i18n: ectx: label, entry (StatButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:592 -msgid "The color of statistical buttons." -msgstr "Tilastopainikkeiden väri." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:38 -#. i18n: ectx: label, entry (HexButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:595 -msgid "The color of hex buttons." -msgstr "Heksapainikkeiden väri." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:42 -#. i18n: ectx: label, entry (MemoryButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:598 -msgid "The color of memory buttons." -msgstr "Muistipainikkeiden väri." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:46 -#. i18n: ectx: label, entry (OperationButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:601 -msgid "The color of operation buttons." -msgstr "Operaatiopainikkeiden väri." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:52 -#. i18n: ectx: label, entry (ButtonFont), group (Font) -#: rc.cpp:604 -msgid "The font to use for the buttons." -msgstr "Painikkeissa käytettävä fontti." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:56 -#. i18n: ectx: label, entry (DisplayFont), group (Font) -#: rc.cpp:607 -msgid "The font to use in the display." -msgstr "Näytön fontti." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:62 -#. i18n: ectx: label, entry (Precision), group (Precision) -#: rc.cpp:610 -msgid "Maximum number of digits displayed." -msgstr "Näytettyjen numeroiden maksimimäärä." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:68 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Precision), group (Precision) -#: rc.cpp:613 -msgid "" -"\n" -"\tKCalc can compute with many more digits than the number that\n" -"\tfits on the display. This setting gives the maximum number of\n" -"\tdigits displayed, before KCalc starts using scientific notation,\n" -"\ti.e. notation of the type 2.34e12.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -"\tKCalc laskee sisäisesti suuremmalla tarkkuudella kuin näytöllä\n" -"\tnäytetään. Tällä asetuksella määritetään, kuinka monta\n" -"\tnumeroa näytetään ennen kuin aletaan käyttää\n" -"\tkymmenpotenssimuotoa (esim. ”2.34e12”).\n" -" " - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:74 -#. i18n: ectx: label, entry (FixedPrecision), group (Precision) -#: rc.cpp:621 -msgid "Number of fixed decimal digits." -msgstr "Kiinteiden desimaalinumerojen määrä." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:78 -#. i18n: ectx: label, entry (Fixed), group (Precision) -#: rc.cpp:624 -msgid "Whether to use fixed decimal places." -msgstr "Käytetäänkö pysyviä desimaalipisteitä." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:84 -#. i18n: ectx: label, entry (Beep), group (General) -#: rc.cpp:627 -msgid "Whether to beep on error." -msgstr "Käytetäänkö äänimerkki virheen yhteydessä vai ei." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:88 -#. i18n: ectx: label, entry (CaptionResult), group (General) -#: rc.cpp:630 -msgid "Whether to show the result in the window title." -msgstr "Näytetäänkö tulos ikkunan otsikossa vai ei." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:92 -#. i18n: ectx: label, entry (GroupDigits), group (General) -#: rc.cpp:633 -msgid "Whether to group digits." -msgstr "Näytetäänkö numerot ryhmiteltyinä." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:96 -#. i18n: ectx: label, entry (TwosComplement), group (General) -#: rc.cpp:636 -msgid "Whether to use Two's Complement for non-decimal numbers." -msgstr "Käytetäänkö ei-desimaalisille luvuille kahden komplementtia." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:101 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TwosComplement), group (General) -#: rc.cpp:639 -msgid "" -"\n" -" Select to use Two's Complement notation for Binary, Octal\n" -" and Hexidecimal numbers. This is a common notation to represent\n" -" negative numbers in computers.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Valitse käyttääksesi kahden komplementin notaatiota binaari-, " -"oktaali-\n" -" ja heksadesimaaliluvuille. Tämä on yleinen notaatio negatiivisten " -"lukujen\n" -" esittämiseen tietokoneissa.\n" -" " - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:107 -#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:646 -msgid "Easy Calculator Mode" -msgstr "Helppo laskintila" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:108 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:649 -msgid "A very simple mode where only the basic calculator buttons are shown" -msgstr "" -"Hyvin yksinkertainen tila, jossa vain peruslaskupainikkeet ovat näkyvissä" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:111 -#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:652 -msgid "Science Calculator Mode" -msgstr "Tieteellinen laskintila" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:112 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:655 -msgid "Mode with science buttons and optional constants buttons" -msgstr "Tila tiedepainikkeilla ja valinnaisilla vakiopainikkeilla" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:115 -#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:658 -msgid "Statistic Calculator Mode" -msgstr "Tilastolaskintila" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:116 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:661 -msgid "Mode with additional statistics buttons and optional constants buttons" -msgstr "" -"Tila, jossa on enemmän tilastopainikkeita ja valinnaiset vakiopainikkeet" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:120 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:667 -msgid "" -"Mode with logic buttons and selectable base. Optional bit edit available." -msgstr "" -"Tila logiikkapainikkeilla ja valittavalla kannalla. Valinnainen " -"bittimuokkaus saatavilla." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:125 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowBitset), group (General) -#: rc.cpp:670 -msgid "Whether to show the bit edit widget." -msgstr "Näytetäänkö bittimuokkaus." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:129 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowConstants), group (General) -#: rc.cpp:673 -msgid "Whether to show constant buttons." -msgstr "Näytetäänkö vakiopainikkeet." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:133 -#. i18n: ectx: label, entry (AngleMode), group (General) -#: rc.cpp:676 -msgid "Degrees, radians or grads" -msgstr "Asteet, radiaanit tai goonit" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:137 -#. i18n: ectx: label, entry (BaseMode), group (General) -#: rc.cpp:679 -msgid "Numeric base" -msgstr "Kantaluku" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:143 -#. i18n: ectx: label, entry (BinaryGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:682 -msgid "Binary figures will be separated by a whitespace after every Xth digit." -msgstr "Binaariluvut erotetaan tyhjällä välillä x:n numeron välein." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:148 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (BinaryGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:685 -msgid "" -"\n" -" For easier readability it's possible to visible group the " -"individual digits into pairs\n" -" for example instead of 10111001 you can display 1011 1001, by " -"setting the setting to\n" -" 4, thus inserting a whitespace after every 4th digit.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Lukemisen helpottamiseksi numerot voi ryhmittää pareittain.\n" -" Esimerkiksi asettamalla asetuksen arvoon 4 luku 10111001 " -"näytetään\n" -" muodossa 1011 1001 eli joka neljännen numeron väliin lisätään " -"tyhjä väli.\n" -" " - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:152 -#. i18n: ectx: label, entry (OctalGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:692 -msgid "Octal figures will be separated by a whitespace after every Xth digit." -msgstr "Oktaaliluvut erotetaan tyhjällä välillä x:n numeron välein." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:157 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (OctalGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:695 -msgid "" -"\n" -" For easier readability it's possible to visible group the " -"individual digits into pairs\n" -" for example instead of 42140213 you can display 4214 0213, by " -"setting the setting to\n" -" 4, thus inserting a whitespace after every 4th digit.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Lukemisen helpottamiseksi numerot voi ryhmittää pareittain.\n" -" Esimerkiksi asettamalla asetuksen arvoon 4 luku 42140213 " -"näytetään\n" -" muodossa 4214 0213 eli joka neljännen numeron väliin lisätään " -"tyhjä väli.\n" -" " - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:161 -#. i18n: ectx: label, entry (HexadecimalGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:702 -msgid "" -"Hexadecimal figures will be separated by a whitespace after every Xth digit." -msgstr "Heksadesimaaliluvut erotetaan tyhjällä välillä x:n numeron välein." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:166 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HexadecimalGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:705 -msgid "" -"\n" -" For easier readability it's possible to visible group the " -"individual digits into pairs\n" -" for example instead of AF1C42 you can display AF 1C 42, by " -"setting the setting to\n" -" 2, thus inserting a whitespace after every 2nd digit.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Lukemisen helpottamiseksi numerot voi ryhmittää pareittain.\n" -" Esimerkiksi asettamalla asetuksen arvoon 2 luku AF1C42 " -"näytetään\n" -" muodossa AF 1C 42 eli joka toisen numeron väliin lisätään tyhjä " -"väli.\n" -" " - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:172 -#. i18n: ectx: label, entry (nameConstant$(ConstIndex)), group (UserConstants) -#: rc.cpp:712 -msgid "Name of the user programmable constants." -msgstr "Käyttäjän määrittelemät vakiot." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:191 -#. i18n: ectx: label, entry (valueConstant$(ConstIndex)), group (UserConstants) -#: rc.cpp:715 -msgid "List of user programmable constants" -msgstr "Lista käyttäjän määrittelemistä vakioista" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:182 -#: rc.cpp:733 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C1" -msgstr "C1" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:183 -#: rc.cpp:735 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C2" -msgstr "C2" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:184 -#: rc.cpp:737 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C3" -msgstr "C3" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:185 -#: rc.cpp:739 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C4" -msgstr "C4" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:186 -#: rc.cpp:741 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C5" -msgstr "C5" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:187 -#: rc.cpp:743 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C6" -msgstr "C6" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:3 -#: rc.cpp:753 -msgid "Pi" -msgstr "Pii" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:7 -#: rc.cpp:756 -msgid "Euler Number" -msgstr "Neperin luku" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:11 -#: rc.cpp:759 -msgid "Golden Ratio" -msgstr "Kultainen leikkaus" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:15 -#: rc.cpp:762 -msgid "Light Speed" -msgstr "Valon nopeus" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:19 -#: rc.cpp:765 -msgid "Planck's Constant" -msgstr "Planckin vakio" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:23 -#: rc.cpp:768 -msgid "Gravitational Constant" -msgstr "Gravitaatiovakio" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:27 -#: rc.cpp:771 -msgid "Earth Acceleration" -msgstr "Maan vetovoima" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:31 -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:35 -#: rc.cpp:774 rc.cpp:777 -msgid "Elementary Charge" -msgstr "Alkeisvaraus" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:39 -#: rc.cpp:780 -msgid "Impedance of Vacuum" -msgstr "Tyhjiön impedanssi" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:43 -#: rc.cpp:783 -msgid "Fine-Structure Constant" -msgstr "Hienorakennevakio" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:47 -#: rc.cpp:786 -msgid "Permeability of Vacuum" -msgstr "Tyhjiön läpäisevyys" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:51 -#: rc.cpp:789 -msgid "Permittivity of Vacuum" -msgstr "Tyhjiön eristevakio" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:55 -#: rc.cpp:792 -msgid "Boltzmann Constant" -msgstr "Boltzmannin vakio" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:60 -#: rc.cpp:795 -msgid "Atomic Mass Unit" -msgstr "Atomimassayksikkö" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:64 -#: rc.cpp:798 -msgid "Molar Gas Constant" -msgstr "Moolinen kaasuvakio" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:68 -#: rc.cpp:801 -msgid "Stefan-Boltzmann Constant" -msgstr "Stefan-Boltzmannin vakio" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:72 -#: rc.cpp:804 -msgid "Avogadro's Number" -msgstr "Avogadron vakio" diff --git a/fi/messages/kde-extraapps/kcm_remotecontrol.po b/fi/messages/kde-extraapps/kcm_remotecontrol.po deleted file mode 100644 index df87170b8..000000000 --- a/fi/messages/kde-extraapps/kcm_remotecontrol.po +++ /dev/null @@ -1,492 +0,0 @@ -# Finnish messages for kcm_remotecontrol. -# Copyright © 2011 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the kdeutils package. -# Jorma Karvonen , 2011. -# Lasse Liehu , 2012, 2013. -# -# KDE Finnish translation sprint participants: -# Author: Lliehu -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcm_remotecontrol\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-04 01:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-22 14:01+0200\n" -"Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"Language: fi\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-POT-Import-Date: 2012-12-01 22:25:40+0000\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Jorma Karvonen, Lasse Liehu" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "karvonen.jorma@gmail.com,lasse.liehu@gmail.com" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AddAction) -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, EditDBusAction) -#: addaction.ui:26 editdbusaction.ui:14 -msgid "Dialog" -msgstr "Kyselyikkuna" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: addaction.ui:32 -msgid "How do you wish to create the action?" -msgstr "Kuinka haluat luoda toiminnon?" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbTemplate) -#: addaction.ui:39 -msgid "Create an action using a template" -msgstr "Luo toiminto käyttäen mallinnetta" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: addaction.ui:56 -msgid "" -"Use this if you cannot find a template for the desired action. Here you can " -"browse the whole D-Bus session bus and execute any function using common " -"data types.
                                                            \n" -"Note that an application must be running in order to be shown here." -msgstr "" -"Käytä tätä, jos et löydä mallinnetta halutulle toiminnolle. Tässä voit " -"selata koko D-Bus-istuntoväylää ja suorittaa minkä tahansa funktion käyttäen " -"yleisiä tietotyyppejä.
                                                            \n" -"Huomaa, että sovelluksen pitää olla käynnissä, jotta se näkyy täällä." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: addaction.ui:81 -msgid "" -"This is the recommended way if you would like to control the most common " -"applications. It is the easiest way for adding actions, but also limited to " -"the available templates." -msgstr "" -"Tämä on suositeltu tapa, jos haluat ohjata tavallisimpia sovelluksia. Se on " -"helpoin tapa lisätä toimintoja, mutta rajoittuu vain käytettävissä oleviin " -"mallinteisiin." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbDBus) -#: addaction.ui:94 -msgid "Create an action browsing D-Bus" -msgstr "Luo toiminto selaamalla D-Bus-väylää" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbKeypressAction) -#: addaction.ui:101 -msgid "Create a keypress action" -msgstr "Luo näppäinpainallustoiminto" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: addaction.ui:114 -msgid "" -"This type of action offers to generate keypress events. You can execute " -"keyboard shortcuts or type whole sentences with just one button press." -msgstr "" -"Tämä toimintotyyppi tarjoaa näppäinpainallustapahtumien tuottamisen. Voit " -"suorittaa pikanäppäimiä tai kirjoittaa kokonaisia lauseita vain yhdellä " -"näppäimen painalluksella." - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ConfigurationWidget) -#: configurationwidget.ui:15 -msgid "Linux Infrared Remote Control" -msgstr "Linux-infrapunakauko-ohjain" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lNoRemotesWarning) -#: configurationwidget.ui:21 -msgid "" -"There are no remote controls available. Please make sure lircd is configured " -"correctly." -msgstr "" -"Kauko-ohjaimia ei ole käytettävissä. Varmista, että lircd-ohjelman asetukset " -"ovat oikein." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRemotes) -#: configurationwidget.ui:34 -msgid "Available remotes:" -msgstr "Käytettävissä olevat kauko-ohjaimet:" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbAddMode) -#: configurationwidget.ui:87 -msgid "Add mode" -msgstr "Lisää tila" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbAddAction) -#: configurationwidget.ui:125 -msgid "Add action" -msgstr "Lisää toiminto" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbRemoveMode) -#: configurationwidget.ui:147 kcmremotecontrol.cpp:257 -msgid "Remove mode" -msgstr "Poista tila" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbRemoveAction) -#: configurationwidget.ui:169 -msgid "Remove action" -msgstr "Poista toiminto" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbEditMode) -#: configurationwidget.ui:191 -msgid "Edit mode" -msgstr "Muokkaa tilaa" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbEditAction) -#: configurationwidget.ui:213 -msgid "Edit action" -msgstr "Muokkaa toimintoa" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbMoveModeUp) -#: configurationwidget.ui:235 -msgid "Move mode up" -msgstr "Siirrä tilaa ylemmäs" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbCopyAction) -#: configurationwidget.ui:257 -msgid "Duplicate action" -msgstr "Monista toiminto" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbMoveModeDown) -#: configurationwidget.ui:279 -msgid "Move mode down" -msgstr "Siirrä tilaa alemmas" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbAutoPopulate) -#: configurationwidget.ui:298 -msgid "Automatically create actions using a profile" -msgstr "Luo toiminnot automaattisesti käyttäen profiilia" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbMoveActionUp) -#: configurationwidget.ui:333 -msgid "Move action up" -msgstr "Siirrä toimintoa ylemmäs" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbMoveActionDown) -#: configurationwidget.ui:355 -msgid "Move action down" -msgstr "Siirrä toimintoa alemmas" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbTrayIcon) -#: configurationwidget.ui:375 -msgid "Show tray icon" -msgstr "Näytä ilmoitusaluekuvake" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ActionContainer) -#: editactioncontainer.ui:14 -msgid "Edit Action" -msgstr "Muokkaa toimintoa" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: editactioncontainer.ui:20 -msgctxt "Button on the remote control" -msgid "Button:" -msgstr "Painike:" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: editdbusaction.ui:36 -msgid "Application and function" -msgstr "Sovellus ja funktio" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDBusServices) -#: editdbusaction.ui:66 -msgid "D-Bus Services:" -msgstr "D-Bus-palvelut:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFunctions) -#: editdbusaction.ui:73 -msgid "Functions:" -msgstr "Funktiot:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: editdbusaction.ui:80 -msgid "Parameters:" -msgstr "Parametrit:" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) -#: editdbusaction.ui:88 -msgid "Options" -msgstr "Valinnat" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbRepeat) -#: editdbusaction.ui:94 editkeypressaction.ui:20 -msgid "Repeat action if button is held down" -msgstr "Toista toiminto, jos painiketta pidetään alhaalla" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAutostart) -#: editdbusaction.ui:101 -msgid "Start the application if not running" -msgstr "Käynnistä sovellus, jos se ei ole käynnissä" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: editdbusaction.ui:117 -msgid "If multiple instances of this application are running..." -msgstr "Jos tämän sovelluksen useita ilmentymiä on käynnissä…" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbTop) -#: editdbusaction.ui:124 -msgid "send the action to the top-level instance" -msgstr "lähetä toiminto ylimmän tason ilmentymälle" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbBottom) -#: editdbusaction.ui:131 -msgid "send the action to the lowest instance" -msgstr "lähetä toiminto alimmalle ilmentymälle" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbAll) -#: editdbusaction.ui:138 -msgid "send the action to all instances" -msgstr "lähetä toiminto kaikille ilmentymille" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbNone) -#: editdbusaction.ui:145 -msgid "do not send the action" -msgstr "älä lähetä toimintoa" - -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: editkeypressaction.ui:27 -msgid "Keypresses to be generated" -msgstr "Tuotettavat näppäinpainallukset" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAdd) -#: editkeypressaction.ui:47 -msgid "&Add" -msgstr "&Lisää" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbRemove) -#: editkeypressaction.ui:54 -msgid "&Remove" -msgstr "&Poista" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbUp) -#: editkeypressaction.ui:61 -msgid "Move Up" -msgstr "Siirrä ylemmäs" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbDown) -#: editkeypressaction.ui:68 -msgid "Move Down" -msgstr "Siirrä alemmas" - -#: editprofileaction.cpp:30 -msgid "Profiles:" -msgstr "Profiilit:" - -#: editprofileaction.cpp:36 -msgid "Action templates:" -msgstr "Toimintamallinteet:" - -#: kcmremotecontrol.cpp:50 -msgid "KRemoteControl" -msgstr "KRemoteControl" - -#: kcmremotecontrol.cpp:51 -msgid "The KDE Remote Control System" -msgstr "KDE:n kauko-ohjausjärjestelmä" - -#: kcmremotecontrol.cpp:52 -msgid "2010 Michael Zanetti, 2010 Frank Scheffold" -msgstr "2010 Michael Zanetti, 2010 Frank Scheffold" - -#: kcmremotecontrol.cpp:53 -msgid "" -"Use this to configure KDE's remote control system in order to control any " -"KDE application with your remote control." -msgstr "" -"Käytä tätä ohjataksesi kaikkia KDE-sovelluksia kauko-ohjaimella KDE:n kauko-" -"ohjausjärjestelmän kautta." - -#: kcmremotecontrol.cpp:55 -msgid "" -"

                                                            Remote Controls

                                                            This module allows you to configure bindings " -"between your remote controls and KDE applications. Simply select your remote " -"control and click Add next to the Actions/Buttons list to create new action " -"for button presses.

                                                            " -msgstr "" -"

                                                            Kauko-ohjaimet

                                                            Tämä osio mahdollistaa kauko-ohjaintesi ja KDE-" -"sovellusten välisten sidosten asettamisen. Valitse kauko-ohjain ja napsauta " -"Lisää Toiminnot-tai Painikkeet-luettelon vierestä uuden toiminnon luomiseksi " -"painikkeen painalluksille.

                                                            " - -#: kcmremotecontrol.cpp:246 -msgid "" -"Are you sure you want to remove this remote and all of its modes and actions?" -msgstr "" -"Haluatko varmasti poistaa tämän kauko-ohjaimen ja kaikki sen tilat ja " -"toiminnot?" - -#: kcmremotecontrol.cpp:246 -msgid "Remove remote" -msgstr "Poista kauko-ohjain" - -#: kcmremotecontrol.cpp:257 -msgid "Are you sure you want to remove this mode and all contained actions?" -msgstr "" -"Haluatko varmasti poistaa tämän tilan ja kaikki sen sisältämät toiminnot?" - -#: kcmremotecontrol.cpp:354 -#, kde-format -msgid "Configured actions for %1:" -msgstr "Asetetut toiminnot kauko-ohjaimelle %1:" - -#: kcmremotecontrol.cpp:356 -#, kde-format -msgid "Configured actions for %1 in mode %2:" -msgstr "Asetetut toiminnot kauko-ohjaimelle %1 tilassa %2:" - -#: kcmremotecontrol.cpp:433 -msgid "" -"The remote control daemon failed to load. Your remote controls will not work." -msgstr "" -"Kauko-ohjaintaustaohjelman lataaminen epäonnistui. Kauko-ohjain ei toimi." - -#: kcmremotecontrol.cpp:433 -msgid "Failed to load daemon" -msgstr "Taustaohjelman lataaminen epäonnistui" - -#: modedialog.cpp:47 -msgid "No button" -msgstr "Ei painiketta" - -#: modedialog.cpp:161 -msgid "" -"Using the cycle function will remove all duplicate button assignments from " -"your modes. Are you sure that you would like to proceed?" -msgstr "" -"Kiertofunktion käyttäminen poistaa kaikki painikeliitäntöjen " -"kaksoiskappaleet tilastasi. Haluatko varmasti jatkaa?" - -#: modedialog.cpp:161 -msgid "Change mode switch behavior" -msgstr "Muuta tilakytkimen toimintaa" - -#: modedialog.cpp:173 -msgid "No Button" -msgstr "Ei painiketta" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ModeDialog) -#: modedialog.ui:14 -msgid "New Mode" -msgstr "Uusi tila" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSetDefault) -#: modedialog.ui:41 -msgid "Set mode as default" -msgstr "Aseta tila oletukseksi" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lButton) -#: modedialog.ui:53 -msgid "Button:" -msgstr "Painike:" - -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbModeCycle) -#: modedialog.ui:63 -msgid "Enable mode cycling (disables mode grouping)" -msgstr "Ota käyttöön tilojen kierto (poistaa käytöstä tilojen ryhmittelyn)" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lCycleForward) -#: modedialog.ui:72 -msgid "Forward button" -msgstr "Eteenpäin-painike" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lCycleBackward) -#: modedialog.ui:79 -msgid "Backward button" -msgstr "Taaksepäin-painike" - -#: model.cpp:55 -msgctxt "Header in a table holding DBus functions" -msgid "Application / Node" -msgstr "Sovellus / Solmu" - -#: model.cpp:243 model.cpp:788 -msgid "Function" -msgstr "Funktio" - -#: model.cpp:245 -msgid "Parameters" -msgstr "Parametrit" - -#: model.cpp:277 model.cpp:556 -msgid "Description" -msgstr "Kuvaus" - -#: model.cpp:279 -msgid "Value" -msgstr "Arvo" - -#: model.cpp:334 -msgctxt "Value is true" -msgid "True" -msgstr "Tosi" - -#: model.cpp:335 -msgctxt "Value is false" -msgid "False" -msgstr "Epätosi" - -#: model.cpp:342 model.cpp:458 -msgid "A comma-separated list of Strings" -msgstr "Pilkuilla eroteltu merkkijonoluettelo" - -#: model.cpp:492 -msgid "Profile Name" -msgstr "Profiilinimi" - -#: model.cpp:499 -#, kde-format -msgid "Author: %1 (Version: %2)" -msgstr "Tekijä: %1 (versio: %2)" - -#: model.cpp:554 -msgctxt "Profile name" -msgid "Name" -msgstr "Nimi" - -#: model.cpp:624 -msgid "Remotes and modes" -msgstr "Kauko-ohjaimet ja tilat" - -#: model.cpp:624 model.cpp:788 -msgid "Button" -msgstr "Painike" - -#: model.cpp:781 -msgid "This remote control is currently not available." -msgstr "Tämä kauko-ohjain ei ole juuri nyt käytettävissä." - -#: model.cpp:788 -msgid "Application" -msgstr "Sovellus" - -#: selectprofile.cpp:32 -msgid "" -"Select a profile to automatically generate actions for your remote control:" -msgstr "" -"Valitse profiili toimintojen tuottamiseksi automaattisesti kauko-" -"ohjaimellesi:" - -#: selectprofile.cpp:35 -msgid "Available profiles" -msgstr "Käytettävissä olevat profiilit" - -#: selectprofile.cpp:49 -msgid "Auto-Populate" -msgstr "Täytä automaattisesti" - -#: selectprofile.cpp:88 -msgid "Remote supports all defined buttons in selected profile" -msgstr "" -"Kauko-ohjain tukee kaikkia valitussa profiilissa määritettyjä painikkeita" - -#: selectprofile.cpp:92 -msgid "Remote does not support all defined buttons in selected profile" -msgstr "" -"Kauko-ohjain ei tue kaikkia valitussa profiilissa määritettyjä painikkeita" - -#: selectprofile.cpp:96 -msgid "Remote supports none of the defined buttons in selected profile" -msgstr "" -"Kauko-ohjain ei tue mitään valitussa profiilissa määritetyistä painikkeista" diff --git a/fi/messages/kde-extraapps/kget.po b/fi/messages/kde-extraapps/kget.po deleted file mode 100644 index 1a14c719e..000000000 --- a/fi/messages/kde-extraapps/kget.po +++ /dev/null @@ -1,3184 +0,0 @@ -# Finnish messages for kget. -# Copyright © 2010, 2011, 2012 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the kdenetwork package. -# Teemu Rytilahti , 2003. -# Kim Enkovaara , 2003, 2006. -# Ilpo Kantonen , 2005. -# Mikko Ikola , 2005. -# Mikko Piippo , 2007, 2008. -# Teemu Rytilahti , 2008. -# Elias Julkunen , 2008. -# Jorma Karvonen , 2010. -# Lasse Liehu , 2010, 2011, 2012, 2013, 2014. -# Tommi Nieminen , 2011. -# Copyright © 2003, 2005, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# -# KDE Finnish translation sprint participants: -# Author: Artnay -# Author: Lliehu -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kget\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-24 13:32+0200\n" -"Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"Language: fi\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"X-POT-Import-Date: 2012-12-01 22:24:35+0000\n" - -#: conf/transfersgrouptree.cpp:110 conf/transfersgrouptree.cpp:115 -msgid "New Group" -msgstr "Uusi ryhmä" - -#: conf/pluginselector.cpp:26 conf/preferencesdialog.cpp:76 -msgid "Plugins" -msgstr "Liitännäiset" - -#: conf/autopastemodel.cpp:174 -msgid "Pattern" -msgstr "Kuvio" - -#: conf/autopastemodel.cpp:176 -msgid "Syntax" -msgstr "Syntaksi" - -#: conf/autopastemodel.cpp:209 conf/integrationpreferences.cpp:36 -msgid "Escape sequences" -msgstr "Koodinvaihtosekvenssit" - -#: conf/autopastemodel.cpp:209 conf/integrationpreferences.cpp:37 -msgid "Regular expression" -msgstr "Säännöllinen lauseke" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:51 -msgid "Json" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:52 -msgid "Xml" -msgstr "Xml" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:55 mainwindow.cpp:352 -msgid "Turn Off Computer" -msgstr "Sammuta tietokone" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:56 mainwindow.cpp:357 -msgid "Hibernate Computer" -msgstr "Siirry lepotilaan" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:57 mainwindow.cpp:362 -msgid "Suspend Computer" -msgstr "Siirry valmiustilaan" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:69 -msgid "Appearance" -msgstr "Ulkoasu" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:69 -msgid "Change appearance settings" -msgstr "Muuta ulkonäköasetuksia" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:70 -msgid "Groups" -msgstr "Ryhmät" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:70 -msgid "Manage the groups" -msgstr "Hallitse ryhmiä" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:71 -msgid "Network" -msgstr "Verkko" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:71 -msgid "Network and Downloads" -msgstr "Verkko ja lataukset" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:72 -msgid "Web Interface" -msgstr "Web-käyttöliittymä" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:72 -msgid "Control KGet over a Network or the Internet" -msgstr "Hallitse KGet-ohjelmaa verkon tai Internetin yli" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:73 -msgid "Verification" -msgstr "Todennus" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:74 -msgid "Integration" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:74 -msgid "Integration of KGet with other applications" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:75 -msgid "Advanced Options" -msgstr "Lisävalitsimet" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:76 -msgid "Transfer Plugins" -msgstr "Siirtoliitännäiset" - -#: conf/dlgwebinterface.cpp:48 -msgid "Could not open KPasswdStore" -msgstr "" - -#: conf/dlgwebinterface.cpp:57 -msgid "The server can be accessed at %1." -msgstr "" - -#: conf/integrationpreferences.cpp:33 -msgid "Include" -msgstr "Sisällytä" - -#: conf/integrationpreferences.cpp:34 -msgid "Exclude" -msgstr "Ohita" - -#: core/transferhandler.cpp:137 ui/transfersviewdelegate.cpp:396 -msgctxt "not available" -msgid "n/a" -msgstr "ei tied." - -#: core/transferhandler.cpp:145 ui/transferdetails.cpp:86 -msgid "Stalled" -msgstr "Pysähtynyt" - -#: core/transferhandler.cpp:150 core/transfergrouphandler.cpp:112 -#: ui/transferdetails.cpp:90 -msgid "%1/s" -msgstr "%1/s" - -#: core/kgetkjobadapter.cpp:45 -msgid "KGet Transfer" -msgstr "KGet-siirto" - -#: core/transfergrouphandler.cpp:96 -msgid "1 Item" -msgid_plural "%1 Items" -msgstr[0] "1 tiedosto" -msgstr[1] "%1 tiedostoa" - -#: core/transfergrouphandler.cpp:168 -msgctxt "start transfergroup downloads" -msgid "Start" -msgstr "Käynnistä" - -#: core/transfergrouphandler.cpp:174 -msgctxt "stop transfergroup downloads" -msgid "Stop" -msgstr "Pysäytä" - -#: core/kget.cpp:113 -msgid "Are you sure that you want to remove the group named %1?" -msgstr "Haluatko varmasti poistaa ryhmän nimeltä %1?" - -#: core/kget.cpp:114 -msgid "Remove Group" -msgstr "Poista ryhmä" - -#: core/kget.cpp:138 -msgid "Are you sure that you want to remove the following groups?" -msgstr "Haluatko varmasti poistaa seuraavat ryhmät?" - -#: core/kget.cpp:140 -msgid "Remove groups" -msgstr "Poista ryhmät" - -#: core/kget.cpp:248 -msgid "" -"

                                                            The following transfer has been added to the download list:

                                                            %1

                                                            " -msgstr "" -"

                                                            Siirto on lisätty latausluetteloon:

                                                            %1" - -#: core/kget.cpp:249 core/kget.cpp:346 -msgid "Download added" -msgstr "Lataus lisätty" - -#: core/kget.cpp:341 -msgid "

                                                            The following transfer has been added to the download list:

                                                            " -msgstr "

                                                            Seuraava siirto on lisätty latausluetteloon:

                                                            " - -#: core/kget.cpp:343 -msgid "

                                                            The following transfers have been added to the download list:

                                                            " -msgstr "

                                                            Seuraavat siirrot on lisätty latausluetteloon:

                                                            " - -#: core/kget.cpp:501 core/kget.cpp:549 -msgid "My Downloads" -msgstr "Omat lataukset" - -#: core/kget.cpp:559 -msgid "" -"The file %1 already exists.\n" -"Overwrite?" -msgstr "" -"Tiedosto %1 on jo olemassa.\n" -"Korvataanko?" - -#: core/kget.cpp:560 -msgid "Overwrite existing file?" -msgstr "Korvataanko aikaisempi tiedosto?" - -#: core/kget.cpp:573 -msgid "Unable to save to: %1" -msgstr "Ei voitu tallentaa kohteeseen: %1" - -#: core/kget.cpp:874 -msgid "" -"

                                                            The following URL cannot be downloaded, its protocol is not supported by " -"KGet:

                                                            " -msgid_plural "" -"

                                                            The following URLs cannot be downloaded, their protocols are not " -"supported by KGet:

                                                            " -msgstr[0] "" -"

                                                            Seuraavaa osoitetta ei voi ladata, koska KGet ei tue sen yhteyskäytäntöä:" -"

                                                            " -msgstr[1] "" -"

                                                            Seuraavia osoitteita ei voi ladata, koska KGet ei tue niiden " -"yhteyskäytäntöä:

                                                            " - -#: core/kget.cpp:884 -msgid "Protocol unsupported" -msgstr "Yhteyskäytäntöä ei tueta" - -#: core/kget.cpp:936 ui/newtransferdialog.cpp:50 -msgid "New Download" -msgstr "Uusi lataus" - -#: core/kget.cpp:936 -msgid "Enter URL:" -msgstr "Anna verkko-osoite:" - -#: core/kget.cpp:973 -msgid "Save As" -msgstr "Tallenna nimellä" - -#: core/kget.cpp:986 core/urlchecker.cpp:373 -msgid "" -"Malformed URL:\n" -"%1" -msgstr "" -"Virheellinen verkko-osoite:\n" -"%1" - -#: core/kget.cpp:993 core/urlchecker.cpp:375 -msgid "" -"Malformed URL, protocol missing:\n" -"%1" -msgstr "" -"Virheellinen verkko-osoite, yhteyskäytäntö puuttuu:\n" -"%1" - -#: core/kget.cpp:1004 core/urlchecker.cpp:433 -msgid "" -"You have already completed a download from the location: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Download it again?" -msgstr "" -"Olet jo saanut valmiiksi latauksen sijainnista: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Lataatko sen uudelleen?" - -#: core/kget.cpp:1005 core/urlchecker.cpp:653 -msgid "Download it again?" -msgstr "Ladataanko uudestaan?" - -#: core/kget.cpp:1017 core/urlchecker.cpp:435 -msgid "" -"You have a download in progress from the location: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Delete it and download again?" -msgstr "" -"Sinulla on meneillään lataus sijainnista: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Poistetaanko se ja ladataan uudestaan?" - -#: core/kget.cpp:1018 core/urlchecker.cpp:650 -msgid "Delete it and download again?" -msgstr "Poistetaanko se ja ladataan uudestaan?" - -#: core/kget.cpp:1041 core/kget.cpp:1048 -msgid "Directory is not writable" -msgstr "Kansioon ei voi kirjoittaa" - -#: core/kget.cpp:1076 -msgid "" -"You have already downloaded that file from another location.\n" -"\n" -"Download and delete the previous one?" -msgstr "" -"Olet jo ladannut tuon tiedoston toisesta paikasta.\n" -"\n" -"Ladataanko tämä ja poistetaan edellinen?" - -#: core/kget.cpp:1077 core/urlchecker.cpp:662 -msgid "File already downloaded. Download anyway?" -msgstr "Tiedosto on jo ladattu. Ladataanko uudelleen?" - -#: core/kget.cpp:1086 -msgid "You are already downloading the same file" -msgstr "Olet jo lataamassa samaa tiedostoa" - -#: core/kget.cpp:1090 core/kget.cpp:1093 core/urlchecker.cpp:665 -#: core/urlchecker.cpp:761 -msgid "File already exists" -msgstr "Tiedosto on jo olemassa" - -#: core/kget.cpp:1198 -msgid "Internet connection established, resuming transfers." -msgstr "Verkkoyhteys muodostettu, jatketaan tiedostosiirtoja." - -#: core/kget.cpp:1203 -msgid "No internet connection, stopping transfers." -msgstr "Ei verkkoyhteyttä, tiedostosiirrot pysäytetään." - -#: core/kget.cpp:1218 -msgid "Plugin loader could not load the plugin: %1." -msgstr "Liitännäisten lataaja ei voinut ladata liitännäistä: %1." - -#: core/kget.cpp:1236 -msgid "" -"Not deleting\n" -"%1\n" -"as it is a directory." -msgstr "" -"Ei poisteta kohdetta\n" -"%1\n" -"koska se on kansio." - -#: core/kget.cpp:1246 -msgid "" -"Not deleting\n" -"%1\n" -"as it is not a local file." -msgstr "" -"Ei poisteta kohdetta\n" -"%1\n" -"koska se ei ole paikallinen tiedosto." - -#: core/kget.cpp:1357 -msgid "" -"

                                                            The following file has finished downloading:

                                                            %1

                                                            " -msgstr "" -"

                                                            Tiedoston lataus on valmistunut:

                                                            %1

                                                            " - -#: core/kget.cpp:1358 -msgid "Download completed" -msgstr "Lataus on valmis" - -#: core/kget.cpp:1361 -msgid "" -"

                                                            The following transfer has been started:

                                                            %1

                                                            " -msgstr "

                                                            Siirto on käynnistynyt:

                                                            %1

                                                            " - -#: core/kget.cpp:1362 -msgid "Download started" -msgstr "Lataus käynnistynyt" - -#: core/kget.cpp:1364 -msgid "Error" -msgstr "Virhe" - -#: core/kget.cpp:1364 -msgid "" -"

                                                            There has been an error in the following transfer:

                                                            %1

                                                            The error message is:

                                                            %2

                                                            " -msgstr "" -"

                                                            Siirrossa tapahtui virhe:

                                                            %1

                                                            Virheilmoitus:

                                                            %2

                                                            " - -#: core/kget.cpp:1369 -msgid "Resolve" -msgstr "Ratkaise" - -#: core/kget.cpp:1421 -msgid "KGet is now closing, as all downloads have completed." -msgstr "KGet suljetaan nyt, koska kaikki lataukset ovat valmiita." - -#: core/kget.cpp:1425 -msgid "The computer will now turn off, as all downloads have completed." -msgstr "Tietokone sammutetaan nyt, koska kaikki lataukset ovat valmiita." - -#: core/kget.cpp:1425 -msgctxt "Shutting down computer" -msgid "Shutdown" -msgstr "Sammutus" - -#: core/kget.cpp:1429 -msgid "The computer will now suspend to disk, as all downloads have completed." -msgstr "" -"Tietokone keskeytetään nyt levylle, koska kaikki lataukset ovat valmiita." - -#: core/kget.cpp:1429 -msgctxt "Hibernating computer" -msgid "Hibernating" -msgstr "Siirrytään lepotilaan" - -#: core/kget.cpp:1432 -msgid "The computer will now suspend to RAM, as all downloads have completed." -msgstr "" -"Tietokone keskeytetään nyt muistiin, koska kaikki lataukset ovat valmiita." - -#: core/kget.cpp:1432 -msgctxt "Suspending computer" -msgid "Suspending" -msgstr "Siirrytään valmiustilaan" - -#: core/kget.cpp:1439 -msgctxt "abort the proposed action" -msgid "Abort" -msgstr "Keskeytä" - -#: core/kget.cpp:1450 -msgid "

                                                            All transfers have been finished.

                                                            " -msgstr "

                                                            Kaikki siirrot ovat valmistuneet.

                                                            " - -#: core/kget.cpp:1451 -msgid "Downloads completed" -msgstr "Lataus on valmis" - -#: core/kgetglobaljob.cpp:56 -msgid "KGet is downloading %1 file" -msgid_plural "KGet is downloading %1 files" -msgstr[0] "KGet lataa %1 tiedoston" -msgstr[1] "KGet lataa %1 tiedostoa" - -# pmap: =/gen=KGetin/ -# pmap: =/elat=KGetistä/ -#: core/kget.h:360 ui/tray.cpp:40 main.cpp:100 mainwindow.cpp:87 -#: mainwindow.cpp:488 -msgid "KGet" -msgstr "KGet" - -#: core/verificationmodel.cpp:152 -msgctxt "the type of the hash, e.g. MD5" -msgid "Type" -msgstr "Tyyppi" - -#: core/verificationmodel.cpp:154 -msgctxt "the used hash for verification" -msgid "Hash" -msgstr "Hash" - -#: core/verificationmodel.cpp:156 -msgctxt "verification-result of a file, can be true/false" -msgid "Verified" -msgstr "Todennettu" - -#: core/linkimporter.cpp:90 -msgid "Error trying to get %1" -msgstr "Virhe haettaessa tiedostoa %1" - -#: core/urlchecker.cpp:47 -msgid "Question" -msgstr "Kysymys" - -#: core/urlchecker.cpp:59 -msgid "Appl&y to all" -msgstr "K&äytä kaikkiin" - -#: core/urlchecker.cpp:305 core/urlchecker.cpp:347 -msgid "No download directory specified." -msgstr "Latauskansiota ei ole määritetty." - -#: core/urlchecker.cpp:307 -msgid "Invalid download directory specified." -msgstr "Virheellinen latauskansio määritetty." - -#: core/urlchecker.cpp:309 -msgid "Download directory is not writeable." -msgstr "Latauskansioon ei voi kirjoittaa." - -#: core/urlchecker.cpp:317 core/urlchecker.cpp:359 -msgid "No download destination specified." -msgstr "Latauksen kohdetta ei ole määritetty." - -#: core/urlchecker.cpp:319 -msgid "Invalid download destination specified." -msgstr "Virheellinen latauksen kohde määritetty." - -#: core/urlchecker.cpp:321 -msgid "Download destination is not writeable." -msgstr "Latauksen kohteeseen ei voi kirjoittaa." - -#: core/urlchecker.cpp:329 core/urlchecker.cpp:371 core/urlchecker.cpp:463 -#: core/urlchecker.cpp:479 -msgid "No URL specified." -msgstr "Verkko-osoitetta ei ole määritetty." - -#: core/urlchecker.cpp:331 -msgid "Malformed URL." -msgstr "Virheellinen verkko-osoite." - -#: core/urlchecker.cpp:333 -msgid "Malformed URL, protocol missing." -msgstr "Virheellinen verkko-osoite, yhteyskäytäntö puuttuu." - -#: core/urlchecker.cpp:335 -msgid "Malformed URL, host missing." -msgstr "Virheellinen verkko-osoite, palvelin puuttuu." - -#: core/urlchecker.cpp:337 -msgid "Malformed URL, filename missing." -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:349 -msgid "" -"Invalid download directory specified:\n" -"%1" -msgstr "" -"Virheellinen latauskansio määritetty:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:351 -msgid "" -"Download directory is not writeable:\n" -"%1" -msgstr "" -"Latauskansioon ei voi kirjoittaa:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:361 -msgid "" -"Invalid download destination specified:\n" -"%1" -msgstr "" -"Virheellinen latauksen kohde määritetty:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:363 -msgid "" -"Download destination is not writeable:\n" -"%1" -msgstr "" -"Latauksen kohteeseen ei voi kirjoittaa:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:377 -msgid "" -"Malformed URL, host missing:\n" -"%1" -msgstr "" -"Virheellinen verkko-osoite, palvelin puuttuu:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:379 -msgid "" -"Malformed URL, filename missing:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:395 core/urlchecker.cpp:407 -msgid "File already exists. Overwrite it?" -msgstr "Tiedosto on jo olemassa. Korvataanko se?" - -#: core/urlchecker.cpp:397 core/urlchecker.cpp:423 -msgid "" -"You have already downloaded that file from another location.\n" -"Download and delete the previous one?" -msgstr "" -"Olet jo ladannut tiedoston toisaalta.\n" -"Ladataanko tämä ja poistetaan edellinen?" - -#: core/urlchecker.cpp:399 core/urlchecker.cpp:425 -msgid "" -"You are already downloading that file from another location.\n" -"Download and delete the previous one?" -msgstr "" -"Lataat jo tiedostoa toisaalta.\n" -"Ladataanko tämä ja poistetaan edellinen?" - -#: core/urlchecker.cpp:409 -msgid "" -"You have already completed a download from that location. Download it again?" -msgstr "" -"Olet jo saanut valmiiksi latauksen tästä sijainnista. Ladataanko se " -"uudelleen?" - -#: core/urlchecker.cpp:411 -msgid "" -"You have a download in progress from that location.\n" -"Delete it and download again?" -msgstr "" -"Sinulla on meneillään lataus tästä sijainnista.\n" -"Poistetaanko se ja ladataan uudestaan?" - -#: core/urlchecker.cpp:421 -msgid "" -"File already exists:\n" -"%1\n" -"Overwrite it?" -msgstr "" -"Tiedosto on jo olemassa:\n" -"%1\n" -"Korvataanko se?" - -#: core/urlchecker.cpp:465 -msgid "Malformed URLs." -msgstr "Virheellisiä verkko-osoitteita." - -#: core/urlchecker.cpp:467 -msgid "Malformed URLs, protocol missing." -msgstr "Virheellinen verkko-osoite, yhteyskäytäntö puuttuu." - -#: core/urlchecker.cpp:469 -msgid "Malformed URLs, host missing." -msgstr "Virheellinen verkko-osoite, palvelin puuttuu." - -#: core/urlchecker.cpp:471 -msgid "Malformed URLs, filename missing." -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:481 -msgid "" -"Malformed URLs:\n" -"%1" -msgstr "" -"Virheellisiä verkko-osoitteita:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:483 -msgid "" -"Malformed URLs, protocol missing:\n" -"%1" -msgstr "" -"Virheellisiä verkko-osoitteita, yhteyskäytäntö puuttuu:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:485 -msgid "" -"Malformed URLs, host missing:\n" -"%1" -msgstr "" -"Virheellisiä verkko-osoitteita, palvelin puuttuu:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:487 -msgid "" -"Malformed URLs, filename missing:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:489 -msgid "" -"Destinations are not writable:\n" -"%1" -msgstr "" -"Kohteisiin ei voi kirjoittaa:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:513 -msgid "Files exist already. Overwrite them?" -msgstr "Tiedostot ovat jo olemassa: korvataanko ne?" - -#: core/urlchecker.cpp:515 -msgid "" -"You have already completed downloads at those destinations. Download them " -"again?" -msgstr "" -"Olet jo saanut valmiiksi latauksen näistä sijainneista. Ladataanko ne " -"uudelleen?" - -#: core/urlchecker.cpp:517 -msgid "" -"You have downloads in progress to these destinations.\n" -"Delete them and download again?" -msgstr "" -"Sinulla on meneillään lataus näistä sijainneista.\n" -"Poistetaanko ne ja ladataan uudestaan?" - -#: core/urlchecker.cpp:525 -msgid "" -"You have already completed downloads from these locations. Download them " -"again?" -msgstr "" -"Olet jo saanut valmiiksi latauksen näistä sijainnista. Ladataanko ne " -"uudelleen?" - -#: core/urlchecker.cpp:527 -msgid "" -"You have downloads in progress from these locations.\n" -"Delete them and download again?" -msgstr "" -"Sinulla on meneillään latauksia näistä sijainnista.\n" -"Poistetaanko ne ja ladataan uudestaan?" - -#: core/urlchecker.cpp:536 -msgid "" -"Files exist already:\n" -"%1\n" -"Overwrite them?" -msgstr "" -"Nämä tiedostot ovat jo olemassa:\n" -"%1\n" -"Korvataanko ne?" - -#: core/urlchecker.cpp:538 -msgid "" -"You have already completed downloads at those destinations: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -" Download them again?" -msgstr "" -"Olet jo saanut valmiiksi latauksen näistä sijainnista: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Ladataanko ne uudelleen?" - -#: core/urlchecker.cpp:540 -msgid "" -"You have downloads in progress to these destinations: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Delete them and download again?" -msgstr "" -"Sinulla on meneillään latauksia näistä sijainnista: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Poistetaanko ne ja ladataan uudestaan?" - -#: core/urlchecker.cpp:548 -msgid "" -"You have already completed downloads from these locations: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Download them again?" -msgstr "" -"Olet jo saanut valmiiksi lataukset näistä sijainneista: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Ladataanko ne uudelleen?" - -#: core/urlchecker.cpp:550 -msgid "" -"You have downloads in progress from these locations: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Delete them and download again?" -msgstr "" -"Sinulla on meneillään latauksia näistä sijainneista: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Poistetaanko ne ja ladataan uudestaan?" - -#: core/transfertreemodel.cpp:641 -msgctxt "name of download" -msgid "Name" -msgstr "Nimi" - -#: core/transfertreemodel.cpp:643 -msgctxt "status of download" -msgid "Status" -msgstr "Tila" - -#: core/transfertreemodel.cpp:645 -msgctxt "size of download" -msgid "Size" -msgstr "Koko" - -#: core/transfertreemodel.cpp:647 -msgctxt "progress of download" -msgid "Progress" -msgstr "Edistyminen" - -#: core/transfertreemodel.cpp:649 -msgctxt "speed of download" -msgid "Speed" -msgstr "Nopeus" - -#: core/transfertreemodel.cpp:651 -msgctxt "remaining time of download" -msgid "Remaining Time" -msgstr "Jäljellä oleva aika" - -#: core/filemodel.cpp:261 -msgctxt "file in a filesystem" -msgid "File" -msgstr "Tiedosto" - -#: core/filemodel.cpp:261 -msgctxt "status of the download" -msgid "Status" -msgstr "Tila" - -#: core/filemodel.cpp:261 -msgctxt "size of the download" -msgid "Size" -msgstr "Koko" - -#: core/filemodel.cpp:261 -msgctxt "checksum of a file" -msgid "Checksum" -msgstr "Tarkistussumma" - -#: core/transfer.cpp:47 -msgid "Downloading...." -msgstr "Ladataan…." - -#: core/transfer.cpp:242 core/transfer.cpp:261 -msgctxt "transfer state: stopped" -msgid "Stopped" -msgstr "Pysäytetty" - -#: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:294 -msgid "The download (%1) could not be verified. Do you want to repair it?" -msgstr "Latausta (%1) ei voitu todentaa. Haluatko korjata sen?" - -#: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:297 -msgid "The download (%1) could not be verified. Do you want to redownload it?" -msgstr "Latausta (%1) ei voitu todentaa. Haluatko ladata sen uudelleen?" - -#: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:301 -msgid "Verification failed." -msgstr "Todennus epäonnistui." - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:58 -msgid "Not an error" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:60 -msgid "Two torrents has files which end up overwriting each other" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:62 -msgid "A piece did not match its piece hash" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:64 -msgid "" -"The .torrent file does not contain a bencoded dictionary at its top level" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:66 -msgid "The .torrent file does not have an ``info`` dictionary" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:68 -msgid "The .torrent file's ``info`` entry is not a dictionary" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:70 -msgid "The .torrent file does not have a ``piece length`` entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:72 -msgid "The .torrent file does not have a ``name`` entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:74 -msgid "The .torrent file's name entry is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:76 -msgid "The length of a file, or of the whole .torrent file is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:78 -msgid "Failed to parse a file entry in the .torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:80 -msgid "The ``pieces`` field is missing or invalid in the .torrent file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:82 -msgid "The ``pieces`` string has incorrect length" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:84 -msgid "The .torrent file has more pieces than is supported by libtorrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:86 -msgid "" -"The metadata (.torrent file) that was received from the swarm matched the " -"info-hash, but failed to be parsed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:88 -msgid "The file or buffer is not correctly bencoded" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:90 -msgid "The .torrent file does not contain any files" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:92 -msgid "The string was not properly url-encoded as expected" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:94 -msgid "Operation is not permitted since the session is shutting down" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:96 -msgid "There's already a torrent with that info-hash added to the session" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:98 -msgid "The supplied torrent_handle is not referring to a valid torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:100 -msgid "The type requested from the entry did not match its type" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:102 -msgid "The specified URI does not contain a valid info-hash" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:104 -msgid "One of the files in the torrent was unexpectedly small" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:106 -msgid "The URL used an unknown protocol" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:108 -msgid "The URL did not conform to URL syntax and failed to be parsed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:110 -msgid "The peer sent a 'piece' message of length 0" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:112 -msgid "A bencoded structure was corrupt and failed to be parsed parse_failed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:114 -msgid "The fast resume file was missing or had an invalid info-hash" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:116 -msgid "The info-hash did not match the torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:118 -msgid "The URL contained an invalid hostname" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:120 -msgid "The URL had an invalid port" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:122 -msgid "The port is blocked by the port-filter" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:124 -msgid "The IPv6 address was expected to end with ']'" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:126 -msgid "The torrent is being destructed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:128 -msgid "The connection timed out" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:130 -msgid "The peer is upload only, and we are upload only" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:132 -msgid "The peer is upload only, and we're not interested in it" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:134 -msgid "The peer sent an unknown info-hash" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:136 -msgid "The torrent is paused, preventing the operation from succeeding" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:138 -msgid "" -"The peer sent an invalid have message, either wrong size or referring to a " -"piece that doesn't exist in the torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:140 -msgid "The bitfield message had the incorrect size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:142 -msgid "" -"The peer kept requesting pieces after it was choked, possible abuse attempt" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:144 -msgid "" -"The peer sent a piece message that does not correspond to a piece request " -"sent by the client" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:146 -msgid "memory allocation failed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:148 -msgid "The torrent is aborted, preventing the operation to succeed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:150 -msgid "The peer is a connection to ourself, no point in keeping it" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:152 -msgid "The peer sent a piece message with invalid size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:154 -msgid "The peer has not been interesting or interested in us for too long" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:156 -msgid "The peer has not said anything in a long time" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:158 -msgid "The peer did not send a handshake within a reasonable amount of time" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:160 -msgid "The peer has been unchoked for too long without requesting any data" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:162 -msgid "The peer sent an invalid choke message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:164 -msgid "The peer send an invalid unchoke message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:166 -msgid "The peer sent an invalid interested message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:168 -msgid "The peer sent an invalid not-interested message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:170 -msgid "The peer sent an invalid piece request message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:172 -msgid "The peer sent an invalid hash-list message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:174 -msgid "The peer sent an invalid hash-piece message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:176 -msgid "The peer sent an invalid cancel message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:178 -msgid "The peer sent an invalid DHT port-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:180 -msgid "The peer sent an invalid suggest piece-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:182 -msgid "The peer sent an invalid have all-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:184 -msgid "The peer sent an invalid have none-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:186 -msgid "The peer sent an invalid reject message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:188 -msgid "The peer sent an invalid allow fast-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:190 -msgid "The peer sent an invalid extension message ID" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:192 -msgid "The peer sent an invalid message ID" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:194 -msgid "The synchronization hash was not found in the encrypted handshake" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:196 -msgid "The encryption constant in the handshake is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:198 -msgid "The peer does not support plaintext, which is the selected mode" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:200 -msgid "The peer does not support rc4, which is the selected mode" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:202 -msgid "" -"The peer does not support any of the encryption modes that the client " -"supports" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:204 -msgid "" -"The peer selected an encryption mode that the client did not advertise and " -"does not support" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:206 -msgid "The pad size used in the encryption handshake is of invalid size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:208 -msgid "The encryption handshake is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:210 -msgid "" -"The client is set to not support incoming encrypted connections and this is " -"an encrypted connection" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:212 -msgid "" -"The client is set to not support incoming regular bittorrent connections" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:214 -msgid "The client is already connected to this peer-ID" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:216 -msgid "Torrent was removed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:218 -msgid "The packet size exceeded the upper sanity check-limit" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:220 -msgid "The web server responded with an error" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:222 -msgid "The web server response is missing a location header" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:224 -msgid "" -"The web seed redirected to a path that no longer matches the .torrent " -"directory structure" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:226 -msgid "The connection was closed because it redirected to a different URL" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:228 -msgid "The HTTP range header is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:230 -msgid "The HTTP response did not have a content length" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:232 -msgid "The IP is blocked by the IP filter" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:234 -msgid "At the connection limit" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:236 -msgid "The peer is marked as banned" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:238 -msgid "The torrent is stopping, causing the operation to fail" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:240 -msgid "The peer has sent too many corrupt pieces and is banned" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:242 -msgid "The torrent is not ready to receive peers" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:244 -msgid "The peer is not completely constructed yet" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:246 -msgid "The session is closing, causing the operation to fail" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:248 -msgid "" -"The peer was disconnected in order to leave room for a potentially better " -"peer" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:250 -msgid "The torrent is finished" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:252 -msgid "No UPnP router found" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:254 -msgid "The metadata message says the metadata exceeds the limit" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:256 -msgid "The peer sent an invalid metadata request message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:258 -msgid "The peer advertised an invalid metadata size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:260 -msgid "The peer sent a message with an invalid metadata offset" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:262 -msgid "The peer sent an invalid metadata message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:264 -msgid "The peer sent a peer exchange message that was too large" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:266 -msgid "The peer sent an invalid peer exchange message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:268 -msgid "The peer sent an invalid tracker exchange message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:270 -msgid "The peer sent an pex messages too often" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:272 -msgid "" -"The operation failed because it requires the torrent to have the metadata (." -"torrent file) and it doesn't have it yet" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:274 -msgid "The peer sent an invalid ``dont_have`` message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:276 -msgid "The peer tried to connect to an SSL torrent without connecting over SSL" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:278 -msgid "" -"The peer tried to connect to a torrent with a certificate for a different " -"torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:280 -msgid "" -"The torrent is not an SSL torrent, and the operation requires an SSL torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:282 -msgid "Peer was banned because its listen port is within a banned port range" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:284 -msgid "The NAT-PMP router responded with an unsupported protocol version" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:286 -msgid "You are not authorized to map ports on this NAT-PMP router" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:288 -msgid "The NAT-PMP router failed because of a network failure" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:290 -msgid "The NAT-PMP router failed because of lack of resources" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:292 -msgid "The NAT-PMP router failed because an unsupported opcode was sent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:294 -msgid "The resume data file is missing the 'file sizes' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:296 -msgid "The resume data file 'file sizes' entry is empty" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:298 -msgid "The resume data file is missing the 'pieces' and 'slots' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:300 -msgid "" -"The number of files in the resume data does not match the number of files in " -"the torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:302 -msgid "" -"One of the files on disk has a different size than in the fast resume file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:304 -msgid "" -"One of the files on disk has a different timestamp than in the fast resume " -"file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:306 -msgid "The resume data file is not a dictionary" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:308 -msgid "The 'blocks per piece' entry is invalid in the resume data file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:310 -msgid "The resume file is missing the 'slots' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:312 -msgid "The resume file contains more slots than the torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:314 -msgid "The 'slot' entry is invalid in the resume data" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:316 -msgid "One index in the 'slot' list is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:318 -msgid "" -"The pieces on disk needs to be re-ordered for the specified allocation mode" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:320 -msgid "The resume data is not modified" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:322 -msgid "The HTTP header was not correctly formatted" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:324 -msgid "The HTTP response was in the 300-399 range but lacked a location header" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:326 -msgid "" -"The HTTP response was encoded with gzip or deflate but decompressing it " -"failed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:328 -msgid "The URL specified an i2p address, but no i2p router is configured" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:330 -msgid "i2p acceptor is not available yet, can't announce without endpoint" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:332 -msgid "The tracker URL doesn't support transforming it into a scrape URL" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:334 -msgid "Invalid tracker response" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:336 -msgid "Invalid peer dictionary entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:338 -msgid "Tracker sent a failure message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:340 -msgid "Missing or invalid 'files' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:342 -msgid "Missing or invalid 'hash' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:344 -msgid "Missing or invalid 'peers' and 'peers6' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:346 -msgid "udp tracker response packet has invalid size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:348 -msgid "Invalid transaction id in udp tracker response" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:350 -msgid "Invalid action field in udp tracker response" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:352 -msgid "Unknown error" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:517 -msgid "Invalid torrent file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:528 -msgid "Invalid source URL" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:566 -msgid "Exception raised" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:867 -msgid "Checking..." -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:872 -msgid "Allocating disk space..." -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:878 -msgid "Seeding..." -msgstr "" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearch.cpp:30 -msgid "Append" -msgstr "Ulkonäkö" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearch.cpp:30 -msgid "Replace file" -msgstr "Korvaa tiedosto" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearch.cpp:30 -msgid "Replace file-ending" -msgstr "Korvaa tiedostonloppu" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:43 -msgid "Add item" -msgstr "Lisää alkio" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:71 -msgid "%1 would become %2" -msgstr "%1 tulisi %2" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:193 -msgctxt "the string that is used to modify an url" -msgid "Change string" -msgstr "Muuta merkkijonoa" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:194 -msgctxt "the mode defines how the url should be changed" -msgid "Change mode" -msgstr "Vaihda tilaa" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:195 -msgctxt "the type of the checksum e.g. md5" -msgid "Checksum type" -msgstr "Tarkistussummatyyppi" - -#: ui/droptarget.cpp:84 -msgctxt "fix position for droptarget" -msgid "Sticky" -msgstr "Tahmea" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_AfterFinishAction) -#: ui/droptarget.cpp:91 mainwindow.cpp:346 rc.cpp:30 -msgid "Quit KGet" -msgstr "Lopeta KGet" - -#: ui/droptarget.cpp:224 mainwindow.cpp:1116 -msgid "The dropped file is a KGet Transfer List" -msgstr "Pudotettu tiedosto on KGet-siirtoluettelo" - -#: ui/droptarget.cpp:225 mainwindow.cpp:1117 -msgid "&Download" -msgstr "&Lataa" - -#: ui/droptarget.cpp:226 mainwindow.cpp:1118 -msgid "&Load transfer list" -msgstr "Lataa &siirtoluettelo" - -#: ui/droptarget.cpp:282 -msgid "Show Main Window" -msgstr "Näytä pääikkuna" - -#: ui/droptarget.cpp:283 -msgid "Hide Main Window" -msgstr "Piilota pääikkuna" - -#: ui/droptarget.cpp:374 -msgid "Drop Target" -msgstr "Pudotuskohde" - -#: ui/droptarget.cpp:375 -msgid "You can drag download links into the drop target." -msgstr "Voit vetää latauslinkkejä pudotuskohteeseen." - -#: ui/droptarget.cpp:420 -msgctxt "%1 filename, %2 total size, %3 status" -msgid "%1(%2) %3" -msgstr "%1(%2) %3" - -#: ui/droptarget.cpp:426 -msgctxt "%1 filename, %2 percent complete, %3 downloaded out of %4 total size" -msgid "%1(%2% %3/%4) Speed:%5/s" -msgstr "%1(%2% %3/%4) Nopeus:%5/s" - -#: ui/droptarget.cpp:434 -msgctxt "" -"%1 filename, %2 percent complete, %3 downloaded out of %4 total size, %5 " -"status" -msgid "%1(%2% %3/%4) %5" -msgstr "%1(%2% %3/%4) %5" - -#: ui/droptarget.cpp:448 -msgid "Ready" -msgstr "Valmis" - -#: ui/groupsettingsdialog.cpp:21 -msgid "Group Settings for %1" -msgstr "Ryhmän %1 asetukset" - -#: ui/verificationdialog.cpp:39 -msgid "Add checksum" -msgstr "Lisää tarkistussumma" - -#: ui/verificationdialog.cpp:96 -msgid "Transfer Verification for %1" -msgstr "Siirron todennus kohteelle %1" - -#: ui/verificationdialog.cpp:209 -msgid "%1 was successfully verified." -msgstr "%1 todennettiin onnistuneesti." - -#: ui/verificationdialog.cpp:210 -msgid "Verification successful" -msgstr "Todennus onnistui" - -#: ui/tray.cpp:44 -msgid "Download Manager" -msgstr "Latausten hallintaohjelma" - -#: ui/transfersview.cpp:137 -msgid "Select columns" -msgstr "Valitse sarakkeet" - -#: ui/transfersview.cpp:325 -msgid "Transfer Details" -msgstr "Siirron yksityiskohdat" - -#: ui/contextmenu.cpp:117 mainwindow.cpp:191 -msgid "Delete Group" -msgid_plural "Delete Groups" -msgstr[0] "Poista ryhmä" -msgstr[1] "Poista ryhmät" - -#: ui/contextmenu.cpp:121 mainwindow.cpp:197 -msgid "Rename Group..." -msgid_plural "Rename Groups..." -msgstr[0] "Muuta ryhmän nimeä…" -msgstr[1] "Muuta ryhmien nimiä…" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:43 -msgid "Import Links" -msgstr "Tuo linkkejä" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:62 -msgid "Contains" -msgstr "Sisältää" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:63 -msgid "Does Not Contain" -msgstr "Ei sisällä" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:67 -msgid "All" -msgstr "Kaikki" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:68 -msgid "Videos" -msgstr "Videot" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:69 -msgid "Images" -msgstr "Kuvat" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:70 -msgid "Audio" -msgstr "Ääni" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:71 -msgid "Archives" -msgstr "Paketit" - -# Suodattimen ehto -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:77 -msgctxt "of a filter, e.g. RegExp or Wildcard" -msgid "Pattern Syntax" -msgstr "Ehdon muoto" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:78 -msgid "Escape Sequences" -msgstr "Koodinvaihtosekvenssit" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:81 -msgid "Regular Expression" -msgstr "Säännöllinen lauseke" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:91 -msgctxt "name of a file" -msgid "Name" -msgstr "Nimi" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:94 -msgid "URL" -msgstr "Verkko-osoite" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:121 -msgctxt "Download the items which have been selected" -msgid "&Download" -msgstr "&Lataa" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:162 -msgid "Auxiliary header" -msgstr "Lisäotsake" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:163 -msgid "File Name" -msgstr "Tiedoston nimi" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:164 -msgid "Description" -msgstr "Kuvaus" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:165 -msgctxt "list header: type of file" -msgid "File Type" -msgstr "Tiedoston tyyppi" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:166 -msgid "Location (URL)" -msgstr "Sijainti (Verkko-osoite)" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:270 -msgid "Links in: %1 - KGet" -msgstr "Kohteen %1 linkit – KGet" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:342 -msgid "&Select All Filtered" -msgstr "Valit&se kaikki suodatetut" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:180 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, selectAll) -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:342 rc.cpp:240 -msgid "&Select All" -msgstr "Vali&tse kaikki" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:343 -msgid "D&eselect All Filtered" -msgstr "Poista valinnat kaikista suodat&etuista" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:196 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deselectAll) -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:343 rc.cpp:243 -msgid "D&eselect All" -msgstr "Poista &kaikki valinnat" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:466 -msgid "Filter Column" -msgstr "Suodatettava sarake" - -#: ui/newtransferdialog.cpp:318 -msgid "Select at least one source url." -msgstr "Valitse vähintään yksi verkko-osoite." - -#: ui/newtransferdialog.cpp:336 -msgid "Files that exist already in the current folder have been marked." -msgstr "Nykyisessä kansiossa jo olemassa olevat tiedostot on merkitty." - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:72 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntNumInput, priority) -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:214 ui/mirror/mirrormodel.cpp:232 rc.cpp:264 -msgid "not specified" -msgstr "ei määritelty" - -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:388 -msgctxt "Mirror as in server, in url" -msgid "Mirror" -msgstr "Peilipalvelin" - -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:391 -msgctxt "The priority of the mirror" -msgid "Priority" -msgstr "Tärkeys" - -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:396 -msgctxt "Number of paralell connections to the mirror" -msgid "Connections" -msgstr "Yhteydet" - -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:398 -msgctxt "Location = country" -msgid "Location" -msgstr "Sijainti (Verkko-osoite)" - -#: ui/mirror/mirrorsettings.cpp:53 -msgid "Add mirror" -msgstr "Lisää peilipalvelin" - -#: ui/mirror/mirrorsettings.cpp:150 -msgid "Modify the used mirrors" -msgstr "Muuta käytettyjä peilipalvelimia" - -#: ui/transfersettingsdialog.cpp:32 -msgid "Transfer Settings for %1" -msgstr "Siirron asetukset kohteelle %1" - -#: ui/transfersettingsdialog.cpp:152 -msgid "" -"Changing the destination did not work, the destination stays unmodified." -msgstr "Kohteen vaihtaminen ei toiminut, kohde pysyy muuttumattomana." - -#: ui/transfersettingsdialog.cpp:152 -msgid "Destination unmodified" -msgstr "Kohde muuttumaton" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:50 -msgid "Transfer History" -msgstr "Siirtohistoria" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:83 -msgid "&Open File" -msgstr "&Avaa tiedosto" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:217 -msgctxt "The transfer is running" -msgid "Running" -msgstr "Käynnissä" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:219 -msgctxt "The transfer is stopped" -msgid "Stopped" -msgstr "Pysäytetty" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:221 -msgctxt "The transfer is aborted" -msgid "Aborted" -msgstr "Keskeytetty" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:223 -msgctxt "The transfer is finished" -msgid "Finished" -msgstr "Valmis" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "Source File" -msgstr "Lähdetiedosto" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "Destination" -msgstr "Kohde" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "Time" -msgstr "Aika" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "File Size" -msgstr "Tiedoston koko" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "Status" -msgstr "Tila" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:261 -msgid "Less than 1MiB" -msgstr "Alle 1 MiB" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:263 -msgid "Between 1MiB-10MiB" -msgstr "1 MiB–10 MiB" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:265 -msgid "Between 10MiB-100MiB" -msgstr "10 MiB–100 MiB" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:267 -msgid "Between 100MiB-1GiB" -msgstr "100 MiB–1 GiB" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:269 -msgid "More than 1GiB" -msgstr "Yli 1 GiB" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:272 -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:45 -msgid "Today" -msgstr "Tänään" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:273 -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:49 -msgid "Last week" -msgstr "Viime viikolla" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:274 -msgid "Last month" -msgstr "Viime kuussa" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:275 -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:57 -msgid "A long time ago" -msgstr "Aikoja sitten" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:295 -msgctxt "the transfer has been finished" -msgid "Finished" -msgstr "Valmis" - -#: ui/history/transferhistoryitemdelegate.cpp:41 -msgid "Download again" -msgstr "Lataa uudestaan" - -#: ui/history/transferhistoryitemdelegate.cpp:46 -msgctxt "Delete selected history-item" -msgid "Delete selected" -msgstr "Poista valitut" - -#: ui/history/transferhistoryitemdelegate.cpp:51 -msgid "Open file" -msgstr "Avaa tiedosto" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:53 -msgid "Last Month" -msgstr "Viime kuussa" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:77 -msgid "Under 10MiB" -msgstr "Alle 10 MiB" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:80 -msgid "Between 10MiB and 50MiB" -msgstr "10–50 MiB" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:84 -msgid "Between 50MiB and 100MiB" -msgstr "50–100 MiB" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:89 -msgid "More than 100MiB" -msgstr "Yli 100 MiB" - -#: ui/transferdetails.cpp:69 -msgid "Average speed: %1/s" -msgstr "Keskimääräinen nopeus: %1/s" - -#: ui/transferdetails.cpp:74 -msgid "%1 of %2" -msgstr "%1/%2" - -#: ui/renamefile.cpp:32 -msgid "Rename File" -msgstr "Muuta tiedoston nimeä" - -#: ui/renamefile.cpp:41 -msgid "Rename %1 to:" -msgstr "Muuta kohteen %1 nimeksi:" - -#: ui/renamefile.cpp:44 -msgid "&Rename" -msgstr "M&uuta nimeä" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:43 -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:74 -msgctxt "@info" -msgid "Unable to set the WebInterface authorization: %1" -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:49 -msgctxt "@info" -msgid "Unable to start WebInterface: %1" -msgstr "Web-käyttöliittymän käynnistys epäonnistui: %1" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:55 -msgid "Unable to start WebInterface: Could not open KPasswdStore" -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:81 -msgctxt "@info" -msgid "Unable to restart WebInterface: %1" -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:110 -msgctxt "@item speed of transfer per seconds" -msgid "%1/s" -msgstr "%1/s" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:194 -msgctxt "@label" -msgid "KGet Web Interface" -msgstr "KGet-WWW-käyttöliittymä" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:195 -msgctxt "@label number" -msgid "Nr" -msgstr "Nr" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:196 -msgctxt "@label" -msgid "File name" -msgstr "Tiedostonimi" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:197 -msgctxt "@label Progress of transfer" -msgid "Finished" -msgstr "Valmis" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:198 -msgctxt "@label Speed of transfer" -msgid "Speed" -msgstr "Nopeus" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:199 -msgctxt "@label Status of transfer" -msgid "Status" -msgstr "Tila" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:200 -msgctxt "@action:button start a transfer" -msgid "Start" -msgstr "Käynnistä " - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:201 -msgctxt "@action:button" -msgid "Stop" -msgstr "Pysäytä" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:202 -msgctxt "@action:button" -msgid "Remove" -msgstr "Poista" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:203 -msgctxt "@label Download from" -msgid "Source:" -msgstr "Lähde:" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:204 -msgctxt "@label Save download to" -msgid "Saving to:" -msgstr "Tallennetaan kohteeseen:" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:205 -msgctxt "@label Title in header" -msgid "Web Interface" -msgstr "WWW-käyttöliittymä" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:206 -msgctxt "@action" -msgid "Settings" -msgstr "Asetukset" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:207 -msgctxt "@action" -msgid "Refresh" -msgstr "Päivitä" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:208 -msgctxt "@action" -msgid "Enter URL: " -msgstr "Anna verkko-osoite:" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:209 -msgctxt "@action:button" -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:211 -msgctxt "@action Refresh download list every x (seconds)" -msgid "Refresh download list every" -msgstr "Latausluettelon päivitystiheys" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:212 -msgctxt "@action (Refresh very x )seconds" -msgid "seconds" -msgstr "sekuntia" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:213 -msgctxt "@action:button" -msgid "Save Settings" -msgstr "Tallenna asetukset" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:214 -msgctxt "@title" -msgid "Downloads" -msgstr "Lataukset" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:216 -msgctxt "@label text in footer" -msgid "KGet Web Interface | Valid XHTML 1.0 Strict & CSS" -msgstr "KGet-WWW-rajapinta | Valid XHTML 1.0 Strict & CSS" - -#: main.cpp:102 -msgid "An advanced download manager for KDE" -msgstr "Edistynyt latausten hallintaohjelma KDE:lle" - -#: main.cpp:104 -msgid "" -"(C) 2005 - 2012, The KGet developers\n" -"(C) 2001 - 2002, Patrick Charbonnier\n" -"(C) 2002, Carsten Pfeiffer\n" -"(C) 1998 - 2000, Matej Koss" -msgstr "" -"© 2005–2012, KGet-kehittäjät\n" -"© 2001–2002, Patrick Charbonnier\n" -"© 2002, Carsten Pfeiffer\n" -"© 1998–2000, Matej Koss" - -#: main.cpp:108 -msgid "kget@kde.org" -msgstr "kget@kde.org" - -#: main.cpp:110 -msgid "Lukas Appelhans" -msgstr "Lukas Appelhans" - -#: main.cpp:110 -msgid "Maintainer, Core Developer, Torrent Plugin Author" -msgstr "Kehittäjä, Pääkehittäjä, torrent-liittännäisen tekijä" - -#: main.cpp:111 -msgid "Dario Massarin" -msgstr "Dario Massarin" - -#: main.cpp:111 main.cpp:112 main.cpp:114 -msgid "Core Developer" -msgstr "Pääkehittäjä" - -#: main.cpp:112 -msgid "Urs Wolfer" -msgstr "Urs Wolfer" - -#: main.cpp:113 -msgid "Manolo Valdes" -msgstr "Manolo Valdes" - -#: main.cpp:113 -msgid "Core Developer, Multithreaded Plugin Author" -msgstr "Pääkehittäjä, monisäie-liitännäisen tekijä" - -#: main.cpp:114 -msgid "Matthias Fuchs" -msgstr "Matthias Fuchs" - -#: main.cpp:115 -msgid "Javier Goday" -msgstr "Javier Goday" - -#: main.cpp:115 -msgid "Developer" -msgstr "Kehittäjä" - -#: main.cpp:116 -msgid "Aish Raj Dahal" -msgstr "Aish Raj Dahal" - -#: main.cpp:116 -msgid "Google Summer of Code Student" -msgstr "Google Summer of Code -opiskelija" - -#: main.cpp:117 -msgid "Patrick Charbonnier" -msgstr "Patrick Charbonnier" - -#: main.cpp:117 main.cpp:118 main.cpp:119 -msgid "Former Developer" -msgstr "Entinen kehittäjä" - -#: main.cpp:118 -msgid "Carsten Pfeiffer" -msgstr "Carsten Pfeiffer" - -#: main.cpp:119 -msgid "Matej Koss" -msgstr "Matej Koss" - -#: main.cpp:120 -msgid "Joris Guisson" -msgstr "Joris Guisson" - -#: main.cpp:120 -msgid "BTCore (KTorrent) Developer" -msgstr "BTCore (KTorrent) -kehittäjä" - -#: main.cpp:121 -msgid "Mensur Zahirovic (Nookie)" -msgstr "Mensur Zahirovic (Nookie)" - -#: main.cpp:121 -msgid "Design of Web Interface" -msgstr "WWW-käyttöliittymän suunnittelu" - -#: main.cpp:126 -msgid "Start KGet with drop target" -msgstr "Käynnistä KGet pudotuskohteella" - -#: main.cpp:127 -msgid "Start KGet with hidden main window" -msgstr "Käynnistä KGet pääikkuna piilotettuna" - -#: main.cpp:128 -msgid "Start KGet without drop target animation" -msgstr "Käynnistä KGet ilman pudotuskohteen animointia" - -#: main.cpp:130 -msgid "Execute Unit Testing" -msgstr "Suorita yksikkötestaus" - -#: main.cpp:132 -msgid "URL(s) to download" -msgstr "Ladattavat verkko-osoitteet" - -#: mainwindow.cpp:141 -msgid "&New Download..." -msgstr "&Uusi lataus…" - -#: mainwindow.cpp:144 -msgid "Opens a dialog to add a transfer to the list" -msgstr "Avaa ikkuna ja lisää tiedostosiirto listalle" - -#: mainwindow.cpp:148 -msgid "&Import Transfers..." -msgstr "&Tuo siirtolista…" - -#: mainwindow.cpp:151 -msgid "Imports a list of transfers" -msgstr "Tuo siirtolista" - -#: mainwindow.cpp:155 -msgid "&Export Transfers List..." -msgstr "&Vie siirtolista…" - -#: mainwindow.cpp:158 -msgid "Exports the current transfers into a file" -msgstr "Vie nykyiset siirrot tiedostoon" - -#: mainwindow.cpp:162 -msgid "Top Priority" -msgstr "Suurin prioriteetti" - -#: mainwindow.cpp:165 -msgid "Download selected transfer first" -msgstr "Lataa valittu siirto ensimmäisenä" - -#: mainwindow.cpp:169 -msgid "Least Priority" -msgstr "Pienin prioriteetti" - -#: mainwindow.cpp:172 -msgid "Download selected transfer last" -msgstr "Lataa valittu siirto viimeisenä" - -#: mainwindow.cpp:176 -msgid "Increase Priority" -msgstr "Lisää prioriteettia" - -#: mainwindow.cpp:179 -msgid "Increase priority for selected transfer" -msgstr "Suurenna valitun siirron prioriteettia" - -#: mainwindow.cpp:183 -msgid "Decrease Priority" -msgstr "Vähennä prioriteettia" - -#: mainwindow.cpp:186 -msgid "Decrease priority for selected transfer" -msgstr "Vähennä valitun siirron prioriteettia" - -#: mainwindow.cpp:193 -msgid "Delete selected group" -msgstr "Poista valittu ryhmä" - -#: mainwindow.cpp:202 -msgid "Set Icon..." -msgstr "Aseta kuvake…" - -#: mainwindow.cpp:204 -msgid "Select a custom icon for the selected group" -msgstr "Valitse haluamasi kuvake valitulle ryhmälle" - -#: mainwindow.cpp:208 -msgid "Auto-Paste Mode" -msgstr "Automaattinen liittäminen käytössä" - -#: mainwindow.cpp:211 -msgid "" -"Auto paste button toggles the auto-paste mode on and off.\n" -"When set, KGet will periodically scan the clipboard for URLs and paste them " -"automatically." -msgstr "" -"Automaattinen liittäminen -painike kytkee automaattisen liittämisen " -"päälle tai pois päältä.\n" -"Kun automaattinen liittäminen on päällä, KGet tutkii leikepöydältä verkko-" -"osoitteet ja liittää ne automaattisesti ladattaviksi." - -#: mainwindow.cpp:229 -msgctxt "delete selected transfer item" -msgid "Remove Selected" -msgstr "Poista valittu" - -#: mainwindow.cpp:232 -msgid "" -"Removes selected transfer and deletes files from disk if it's not finished" -msgstr "" -"Poistaa valitun siirron ja kaikki siihen liittyvät tiedostot, jos siirto ei " -"ole valmis" - -#: mainwindow.cpp:236 -msgctxt "delete all finished transfers" -msgid "Remove All Finished" -msgstr "Poista kaikki valmiit" - -#: mainwindow.cpp:238 -msgid "Removes all finished transfers and leaves all files on disk" -msgstr "" -"Poistaa kaikki valmistuneet siirrot ja jättää kaikki tiedostot tietokoneelle" - -#: mainwindow.cpp:242 -msgctxt "delete selected transfer item and files" -msgid "Remove Selected and Delete Files" -msgstr "Poista valittu siirto ja poista tiedostot" - -#: mainwindow.cpp:244 -msgid "Removes selected transfer and deletes files from disk in any case" -msgstr "Poista valittu siirto ja poista tiedostot levyltä" - -#: mainwindow.cpp:248 -msgctxt "redownload selected transfer item" -msgid "Redownload Selected" -msgstr "Lataa valittu uudelleen" - -#: mainwindow.cpp:253 -msgid "Start All" -msgstr "Käynnistä kaikki" - -#: mainwindow.cpp:256 -msgid "Starts / resumes all transfers" -msgstr "Käynnistä tai jatka kaikkia siirtoja" - -#: mainwindow.cpp:260 -msgid "Start Selected" -msgstr "Käynnistä valitut" - -#: mainwindow.cpp:262 -msgid "Starts / resumes selected transfer" -msgstr "Käynnistä tai jatka valittua siirtoa" - -#: mainwindow.cpp:266 -msgid "Pause All" -msgstr "Pysäytä kaikki" - -#: mainwindow.cpp:269 -msgid "Pauses all transfers" -msgstr "Pysäytä kaikki siirrot" - -#: mainwindow.cpp:273 -msgid "Stop Selected" -msgstr "Pysäytä valittu" - -#: mainwindow.cpp:275 -msgid "Pauses selected transfer" -msgstr "Pysäytä valittu siirto" - -#: mainwindow.cpp:278 -msgid "Start" -msgstr "Käynnistä" - -#: mainwindow.cpp:286 -msgid "Pause" -msgstr "Pysäytä" - -#: mainwindow.cpp:295 -msgid "Open Destination" -msgstr "Avaa kohde" - -#: mainwindow.cpp:300 mainwindow.cpp:470 -msgid "Open File" -msgstr "Avaa tiedosto" - -#: mainwindow.cpp:304 -msgid "Show Details" -msgstr "Näytä yksityiskohdat" - -#: mainwindow.cpp:309 -msgid "Copy URL to Clipboard" -msgstr "Kopioi verkko-osoite leikepöydälle" - -#: mainwindow.cpp:314 -msgid "&Transfer History" -msgstr "Siir&tohistoria" - -#: mainwindow.cpp:320 -msgid "&Group Settings" -msgstr "&Ryhmän asetukset" - -#: mainwindow.cpp:326 -msgid "&Transfer Settings" -msgstr "Siirron ase&tukset" - -#: mainwindow.cpp:332 -msgid "Import &Links..." -msgstr "Tuo &linkkejä…" - -#: mainwindow.cpp:338 -msgid "After downloads finished action" -msgstr "Latausten valmistumisen jälkeinen toiminto" - -#: mainwindow.cpp:340 -msgid "" -"Choose an action that is executed after all downloads have been finished." -msgstr "Valitse toiminto, joka suoritetaan kaikkien latausten valmistuttua." - -#: mainwindow.cpp:342 -msgid "No Action" -msgstr "Ei toimintoa" - -#: mainwindow.cpp:469 -msgid "All Openable Files" -msgstr "Kaikki avattavat tiedostot" - -#: mainwindow.cpp:486 -msgctxt "window title including overall download progress in percent" -msgid "KGet - %1%" -msgstr "KGet – %1 %" - -#: mainwindow.cpp:536 -msgid "" -"Some transfers are still running.\n" -"Are you sure you want to close KGet?" -msgstr "" -"Jotkut siirrot ovat vielä kesken.\n" -"Haluatko varmasti sulkea KGetin?" - -#: mainwindow.cpp:538 -msgid "Confirm Quit" -msgstr "Vahvista lopetus" - -#: mainwindow.cpp:565 -msgid "KGet Transfer List" -msgstr "KGet-siirtoluettelo" - -#: mainwindow.cpp:565 -msgid "Text File" -msgstr "Tekstitiedosto" - -#: mainwindow.cpp:567 -msgid "Export Transfers" -msgstr "Vie siirrot" - -#: mainwindow.cpp:591 -msgid "Enter Group Name" -msgstr "Anna ryhmän nimi" - -#: mainwindow.cpp:592 -msgid "Group name:" -msgstr "Ryhmän nimi:" - -#: mainwindow.cpp:679 -msgid "Are you sure you want to delete the selected transfer?" -msgid_plural "Are you sure you want to delete the selected transfers?" -msgstr[0] "Haluatko varmasti poistaa valitun siirron?" -msgstr[1] "Haluatko varmasti poistaa valitut siirrot?" - -#: mainwindow.cpp:681 mainwindow.cpp:710 -msgid "Confirm transfer delete" -msgstr "Vahvista siirron poisto" - -#: mainwindow.cpp:708 -msgid "Are you sure you want to delete the selected transfer including files?" -msgid_plural "" -"Are you sure you want to delete the selected transfers including files?" -msgstr[0] "" -"Haluatko varmasti poistaa valitun siirron ja kaikki siihen liittyvät " -"tiedostot?" -msgstr[1] "" -"Haluatko varmasti poistaa valitut siirrot ja kaikki niihin liittyvät " -"tiedostot?" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ChecksumAutomaticVerification) -#: rc.cpp:3 -msgid "Automatic checksums verification" -msgstr "Automaattinen tarkistussummien todennus" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:6 -msgid "Used checksum:" -msgstr "Käytetty tarkistussumma:" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_4) -#: rc.cpp:9 -msgid "Weak (fastest)" -msgstr "Heikko (nopein)" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_5) -#: rc.cpp:12 -msgid "Strong (recommended)" -msgstr "Vahva (suositeltu)" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_6) -#: rc.cpp:15 -msgid "Strongest (slowest)" -msgstr "Vahvin (hitain)" - -#. i18n: file: conf/dlgappearance.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ShowDropTarget) -#: rc.cpp:18 -msgid "Use Drop Target" -msgstr "Käytä pudotuskohdetta" - -#. i18n: file: conf/dlgappearance.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AnimateDropTarget) -#: rc.cpp:21 -msgid "Enable animations" -msgstr "Käytä animaatioita" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableSystemTray) -#: rc.cpp:24 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "Ota ilmoitusalueen kuvake käyttöön" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AfterFinishActionEnabled) -#: rc.cpp:27 -msgid "Execute action after all downloads have been finished:" -msgstr "Suorita toiminto, kun kaikki lataukset ovat valmiita:" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:33 -msgid "At startup:" -msgstr "Käynistettäessä:" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_StartupAction) -#: rc.cpp:36 -msgid "Restore Download State" -msgstr "Palauta lataustila" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_StartupAction) -#: rc.cpp:39 -msgid "Start All Downloads" -msgstr "Aloita kaikki lataukset" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_StartupAction) -#: rc.cpp:42 -msgid "Stop All Downloads" -msgstr "Pysäytä kaikki lataukset" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:45 -msgid "History backend:" -msgstr "Historian taustaosa:" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:80 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_EnableKUIServerIntegration) -#: rc.cpp:48 -msgid "Enable KDE Global Progress Tracking" -msgstr "Käytä KDE:n laajuista edistymisen seurantaa" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ExportSingleTransfer) -#: rc.cpp:51 -msgid "Show every single download " -msgstr "Näytä jokainen lataus " - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ExportGlobalJob) -#: rc.cpp:54 -msgid "Show overall progress" -msgstr "Näytä eteneminen yhteensä" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:109 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:57 -msgid "Handle existing Files/Transfers" -msgstr "Olemassa olevien tiedostojen ja siirtojen käsittely" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_FilesAlwaysAsk) -#: rc.cpp:60 -msgid "Always ask" -msgstr "Kysy aina" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_FilesAutomaticRename) -#: rc.cpp:63 -msgid "Automatic rename" -msgstr "Automaattinen nimen muuttaminen" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_FilesOverwrite) -#: rc.cpp:66 -msgid "Overwrite" -msgstr "Korvaa" - -#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DirectoriesAsSuggestion) -#: rc.cpp:69 -msgid "Use default folders for groups as suggestion" -msgstr "Ehdota oletuskansioita ryhmille" - -#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AskForDestination) -#: rc.cpp:72 -msgid "Ask for destination if there are no default folders" -msgstr "Kysy kohdetta, jos oletuskansioita ei ole asetettu" - -#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, rename) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:156 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, rename) -#: rc.cpp:75 rc.cpp:315 -msgid "Rename" -msgstr "Muuta nimeä" - -#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KIconButton, selectIcon) -#: rc.cpp:78 -msgid "Select Icon..." -msgstr "Valitse kuvake…" - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_AutoPaste) -#: rc.cpp:81 -msgid "Monitor Clipboard for Files to Download" -msgstr "Tarkkaile leikepöytää ladattavien tiedostojen varalta" - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:84 -msgid "Case sensitive:" -msgstr "Huomioi kirjainkoko:" - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, increase) -#: rc.cpp:87 -msgid "&Increase Priority" -msgstr "&Suurenna prioriteettia" - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, decrease) -#: rc.cpp:90 -msgid "&Decrease Priority" -msgstr "&Pienennä prioriteettia" - -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_WebinterfaceEnabled) -#: rc.cpp:93 -msgid "Enable Web Interface" -msgstr "Käytä webkäyttöliittymää" - -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, portLabel) -#: rc.cpp:96 -msgid "Port:" -msgstr "Portti:" - -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userLabel) -#: rc.cpp:99 -msgid "User:" -msgstr "Käyttäjä:" - -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) -#: rc.cpp:102 -msgid "Password:" -msgstr "Salasana:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_maxnum) -#: rc.cpp:105 -msgid "Maximum downloads per group:" -msgstr "Latausten enimmäismäärä ryhmää kohden:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:26 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_MaxConnections) -#: rc.cpp:108 -msgctxt "no limit for maximum downloads has been set" -msgid "No limit" -msgstr "Ei rajoitusta" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:35 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_SpeedLimit) -#: rc.cpp:111 -msgid "Speed Limit" -msgstr "Nopeusrajoitus" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dllimitlb) -#: rc.cpp:114 -msgid "Global &download limit:" -msgstr "Järjestelmänlaajuinen &enimmäislatausraja:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:54 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_GlobalDownloadLimit) -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:80 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_GlobalUploadLimit) -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:103 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_TransferSpeedLimit) -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:90 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, downloadBox) -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:109 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, uploadBox) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:58 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, uploadSpin) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:74 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, downloadSpin) -#: rc.cpp:117 rc.cpp:123 rc.cpp:129 rc.cpp:198 rc.cpp:204 rc.cpp:288 rc.cpp:294 -msgid " KiB/s" -msgstr " KiB/s" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:120 -msgid "Global &upload limit:" -msgstr "Järjestelmänlaajuinen &lähetysraja:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_per_transfer) -#: rc.cpp:126 -msgid "Per transfer:" -msgstr "Siirtoa kohden:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:119 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ReconnectOnBroken) -#: rc.cpp:132 -msgid "Reconnect on Broken Connection" -msgstr "Yhdistä uudestaan yhteyden katkettua" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_retries_2) -#: rc.cpp:135 -msgid "Number of retries:" -msgstr "Uudelleenyritysten määrä:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:142 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_after_2) -#: rc.cpp:138 -msgid "Retry after:" -msgstr "Yritä uudestaan:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:149 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_ReconnectDelay) -#: rc.cpp:141 -msgid " sec" -msgstr " s" - -#. i18n: file: transfer-plugins/torrent/dlgtorrent.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) -#: rc.cpp:144 -msgid "Torrent Settings" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/torrent/dlgtorrent.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, settingsTableWidget) -#: rc.cpp:147 -msgid "Setting" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/torrent/dlgtorrent.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, settingsTableWidget) -#: rc.cpp:150 -msgid "Value" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/torrent/dlgtorrent.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:153 -msgid "" -"

                                                            For description of the settings visit:

                                                            https://www.libtorrent.org/reference-Settings.html#settings_pack

                                                            " -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_1) -#: rc.cpp:156 -msgid "Change string:" -msgstr "Muuta merkkijonoa:" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:159 -msgid "Mode:" -msgstr "Käyttäjä:" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:162 -msgid "Checksum type:" -msgstr "Tarkistussummatyyppi:" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:165 -msgid "Result:" -msgstr "Tulos:" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:168 -msgid "label" -msgstr "nimiö" - -#. i18n: file: ui/verificationadddlg.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:171 -msgctxt "hash type as in md5t, sha1 etc." -msgid "Hash type:" -msgstr "Hash-tyyppi:" - -#. i18n: file: ui/verificationadddlg.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:174 -msgctxt "hash as a hash of type md5, sha1 etc." -msgid "Hash:" -msgstr "Hash:" - -#. i18n: file: ui/verificationadddlg.ui:33 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, newHash) -#: rc.cpp:177 -msgid "Enter a hash key" -msgstr "Anna hash-avain" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) -#: rc.cpp:180 -msgid "Group Settings" -msgstr "Ryhmän asetukset" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:183 -msgid "Default &folder:" -msgstr "Oletus&kansio:" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:61 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:186 -msgid "Moves all transfers with the regular expression to this group" -msgstr "Siirtää kaikki siirrot säännöllisellä lausekkeella tähän ryhmään" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:189 -msgid "Regular &expression:" -msgstr "Sä&ännöllinen lauseke:" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:74 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, regExpEdit) -#: rc.cpp:192 -msgid "*movies*" -msgstr "*elokuvia*" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:87 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, downloadBox) -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:106 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, uploadBox) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:55 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, uploadSpin) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:71 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, downloadSpin) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:87 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QDoubleSpinBox, ratioSpin) -#: rc.cpp:195 rc.cpp:201 rc.cpp:285 rc.cpp:291 rc.cpp:297 -msgctxt "No value has been set" -msgid "Not set" -msgstr "Ei asetettu" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:207 -msgid "Maximum &download speed:" -msgstr "Latauksen en&immäisnopeus:" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:210 -msgid "Maximum &upload speed:" -msgstr "Lähetyksen e&nimmäisnopeus:" - -#. i18n: file: ui/verificationdialog.ui:42 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, verify) -#: rc.cpp:213 -msgid "Verify the finished download with the selected checksum." -msgstr "Todenna päättynyt lataus valitulla tarkistussummalla." - -#. i18n: file: ui/verificationdialog.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, verify) -#: rc.cpp:216 -msgid "&Verify" -msgstr "To&denna" - -#. i18n: file: ui/verificationdialog.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:219 -msgid "Verifying:" -msgstr "Todennetaan:" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:222 -msgid "&File with links to import:" -msgstr "Tiedosto, jossa on tuotavia linkkejä:" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, importLinks) -#: rc.cpp:225 -msgid "&Import Links" -msgstr "&Tuo linkit" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:228 -msgid "Show:" -msgstr "Näytä:" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showWebContent) -#: rc.cpp:231 -msgid "Show &web content" -msgstr "Näytä &websisältö" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:106 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, textFilter) -#: rc.cpp:234 -msgid "You can use wildcards for filtering." -msgstr "Voit käyttää jokerimerkkejä suodatukseen." - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:109 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, textFilter) -#: rc.cpp:237 -msgid "Filter files here...." -msgstr "Suodata tiedostoja…" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:212 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, invertSelection) -#: rc.cpp:246 -msgid "Inver&t Selection" -msgstr "Kään&teinen valinta" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelMirror) -#: rc.cpp:249 -msgid "Mirror:" -msgstr "Peilipalvelin:" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConnections) -#: rc.cpp:252 -msgid "Number of connections:" -msgstr "Yhteyksien määrä:" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:33 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, url) -#: rc.cpp:255 -msgid "Enter a URL" -msgstr "Anna verkko-osoite:" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPriority) -#: rc.cpp:258 -msgid "Priority:" -msgstr "Prioriteetti:" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:60 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, priority) -#: rc.cpp:261 -msgid "Optional: The priority of the mirror, 1 highest 999999 lowest." -msgstr "Valinnainen: Peilipalvelimen prioriteetti, 1 suurin, 999999 pienin." - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelLocation) -#: rc.cpp:267 -msgid "Location:" -msgstr "Sijainti:" - -#. i18n: file: ui/newtransferwidget.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, urlLabel) -#: rc.cpp:270 -msgid "URL:" -msgstr "Verkko-osoite:" - -#. i18n: file: ui/newtransferwidget.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:273 -msgid "Destination:" -msgstr "Kohde:" - -#. i18n: file: ui/newtransferwidget.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupLabel) -#: rc.cpp:276 -msgid "Transfer group:" -msgstr "Siirron ryhmä:" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) -#: rc.cpp:279 -msgid "Transfer Settings" -msgstr "Siirron asetukset" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:282 -msgid "Download des&tination:" -msgstr "Lataus&kohde:" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelUpload) -#: rc.cpp:300 -msgid "&Upload limit:" -msgstr "L&ähetysraja:" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDownload) -#: rc.cpp:303 -msgid "&Download limit:" -msgstr "L&atausraja:" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelShareRatio) -#: rc.cpp:306 -msgid "Maximum &share ratio:" -msgstr "&Enimmäisjakosuhde:" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:143 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, mirrors) -#: rc.cpp:309 -msgid "Modify the mirrors used for downloading." -msgstr "Muuta lataukseen käytettyjä peilipalvelimia." - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:146 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mirrors) -#: rc.cpp:312 -msgctxt "The available mirrors (servers) for downloading" -msgid "Mirrors" -msgstr "Peilipalvelimet" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:166 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, verification) -#: rc.cpp:318 -msgctxt "verification of the download (e.g. by using MD5)" -msgid "Verification" -msgstr "Todentaminen" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearButton) -#: rc.cpp:321 -msgid "Clear History" -msgstr "Tyhjennä historia" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:324 -msgid "View Modes:" -msgstr "Näkymät:" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:327 -msgid "Select Ranges:" -msgstr "Valintamahdollisuudet:" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rangeType) -#: rc.cpp:330 -msgid "Date" -msgstr "Päivämäärä" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rangeType) -#: rc.cpp:333 -msgid "Size" -msgstr "Koko" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:95 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rangeType) -#: rc.cpp:336 -msgid "Host" -msgstr "Verkkolaite" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:106 -#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KLineEdit, searchBar) -#: rc.cpp:339 -msgid "Filter history" -msgstr "Suodata" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:120 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, searchBar) -#: rc.cpp:342 -msgctxt "delete selected transfer" -msgid "Delete Selected" -msgstr "Poista valittu" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:125 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, searchBar) -#: rc.cpp:345 -msgid "Download" -msgstr "Lataa" - -#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, destLabel) -#: rc.cpp:348 -msgid "Saving to:" -msgstr "Tallennetaan kohteeseen:" - -#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sourceLabel) -#: rc.cpp:351 -msgctxt "@label transfer source" -msgid "Source:" -msgstr "Lähde:" - -#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, statusLabel) -#: rc.cpp:354 -msgid "Status:" -msgstr "Tila:" - -#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:165 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:357 -msgid "Remaining Time:" -msgstr "Jäljellä oleva aika:" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:360 -msgid "&File" -msgstr "&Tiedosto" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:15 -#. i18n: ectx: Menu (Downloads) -#: rc.cpp:363 -msgid "&Downloads" -msgstr "&Lataukset" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:32 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:366 -msgid "&Settings" -msgstr "&Asetukset" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:35 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#: rc.cpp:369 -msgid "&Help" -msgstr "&Ohje" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:38 -#. i18n: ectx: ToolBar (kget_toolbar) -#: rc.cpp:372 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Päätyökalurivi" - -#. i18n: file: conf/kget.kcfg:172 -#. i18n: ectx: label, entry (HistoryColumnWidths), group (Geometry) -#: rc.cpp:375 -msgid "The width of the columns in the history view" -msgstr "Sarakkeiden leveys historianäkymässä" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.kcfg:10 -#. i18n: ectx: label, entry (SearchStrings), group (ChecksumSearch) -#: rc.cpp:382 -msgid "List of the available search engines" -msgstr "Käytettävissä olevien hakukoneiden luettelo" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.kcfg:14 -#. i18n: ectx: label, entry (UrlChangeModeList), group (ChecksumSearch) -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.kcfg:18 -#. i18n: ectx: label, entry (ChecksumTypeList), group (ChecksumSearch) -#: rc.cpp:385 rc.cpp:388 -msgid "List of the available search engine URLs" -msgstr "Käytettävissä olevien hakukoneiden verkko-osoitteiden luettelo" diff --git a/fi/messages/kde-extraapps/krcdnotifieritem.po b/fi/messages/kde-extraapps/krcdnotifieritem.po deleted file mode 100644 index 3bd00a94d..000000000 --- a/fi/messages/kde-extraapps/krcdnotifieritem.po +++ /dev/null @@ -1,104 +0,0 @@ -# Finnish messages for krcdnotifieritem. -# Copyright © 2011 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the kdeutils package. -# Jorma Karvonen , 2011. -# Lasse Liehu , 2013. -# -# KDE Finnish translation sprint participants: -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: krcdnotifieritem\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-19 05:49+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-22 14:01+0200\n" -"Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"Language: fi\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-POT-Import-Date: 2012-12-01 22:25:42+0000\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Jorma Karvonen" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "karvonen.jorma@gmail.com" - -#: krcdnotifieritem.cpp:52 -msgid "Remote Controls\n" -msgstr "Etäohjaimet\n" - -#: krcdnotifieritem.cpp:56 -msgctxt "The state of kremotecontrol" -msgid "Stopped" -msgstr "Pysäytetty" - -#: krcdnotifieritem.cpp:57 -msgid "No Remote Control is currently available." -msgstr "Yhtään etäohjainta ei ole tällä hetkellä käytettävissä." - -#: krcdnotifieritem.cpp:61 -msgctxt "The state of kremotecontrol" -msgid "Ready" -msgstr "Valmis" - -#: krcdnotifieritem.cpp:74 -msgid "Remote Controls" -msgstr "Etäohjaimet" - -#: krcdnotifieritem.cpp:75 -msgid "&Configure..." -msgstr "&Aseta…" - -#: krcdnotifieritem.cpp:81 -msgid "Switch mode to" -msgstr "Vaihda tilaksi" - -#: krcdnotifieritem.cpp:93 -msgid "Pause remote" -msgstr "Tauota etäpää" - -#: main.cpp:67 -msgid "Remote Control" -msgstr "Etäohjain" - -#: main.cpp:67 -msgid "The KDE Infrared Remote Control Server" -msgstr "KDE-infrapunainen etäohjainpalvelin" - -#: main.cpp:67 -msgid "(c) 2010 Michael Zanetti, (c) 2010 Frank Scheffold" -msgstr "© 2010 Michael Zanetti, © 2010 Frank Scheffold" - -#: main.cpp:67 -msgid "Control your desktop with your remote." -msgstr "Ohjaa työpöytääsi etäpäällä." - -#: main.cpp:68 -msgid "Michael Zanetti" -msgstr "Michael Zanetti" - -#: main.cpp:68 -msgid "Maintainer" -msgstr "Ylläpitäjä" - -#: main.cpp:69 -msgid "Frank Scheffold" -msgstr "Frank Scheffold" - -#: main.cpp:69 -msgid "KDeveloper" -msgstr "KDeveloper" - -#: main.cpp:70 -msgid "Gav Wood" -msgstr "Gav Wood" - -#: main.cpp:70 -msgid "Original KDELirc Author" -msgstr "Alkuperäinen KDELirc-tekijä" diff --git a/fi/messages/kde-extraapps/krdc.po b/fi/messages/kde-extraapps/krdc.po deleted file mode 100644 index 4da047e8a..000000000 --- a/fi/messages/kde-extraapps/krdc.po +++ /dev/null @@ -1,1353 +0,0 @@ -# translation of krdc.po to -# translation of krdc.po to Finnish -# Copyright (C) 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc. -# Teemu Rytilahti , 2003. -# Teemu Rytilahti , 2003. -# Mikko Ikola , 2005. -# Lasse Liehu , 2010, 2012, 2013. -# Tommi Nieminen , 2011. -# -# KDE Finnish translation sprint participants: -# Author: Artnay -# Author: Lliehu -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: krdc\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-25 02:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-22 14:00+0200\n" -"Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"Language: fi\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-POT-Import-Date: 2012-12-01 22:24:45+0000\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" - -#: bookmarkmanager.cpp:53 -msgid "History" -msgstr "Historia" - -#: connectiondelegate.cpp:50 -msgid "Less than a minute ago" -msgstr "Alle minuutti sitten" - -#: connectiondelegate.cpp:51 -msgid "A minute ago" -msgid_plural "%1 minutes ago" -msgstr[0] "Minuutti sitten" -msgstr[1] "%1 minuuttia sitten" - -#: connectiondelegate.cpp:53 -msgid "An hour ago" -msgid_plural "%1 hours ago" -msgstr[0] "Tunti sitten" -msgstr[1] "%1 tuntia sitten" - -#: connectiondelegate.cpp:57 -msgid "Yesterday" -msgid_plural "%1 days ago" -msgstr[0] "Eilen" -msgstr[1] "%1 päivää aiemmin" - -#: connectiondelegate.cpp:59 -msgid "Over a month ago" -msgid_plural "%1 months ago" -msgstr[0] "Yli kuukausi sitten" -msgstr[1] "%1 kuukautta sitten" - -#: connectiondelegate.cpp:60 -msgid "A year ago" -msgid_plural "%1 years ago" -msgstr[0] "Vuosi sitten" -msgstr[1] "%1 vuotta sitten" - -# pmap: =/gen=KRDC:n/ -# pmap: =/elat=KRDC:stä/ -#: main.cpp:39 -msgid "KRDC" -msgstr "KRDC" - -#: main.cpp:40 systemtrayicon.cpp:41 -msgid "KDE Remote Desktop Client" -msgstr "KDE-etäyhteyssovellus" - -#: main.cpp:41 -msgid "" -"(c) 2007-2013, Urs Wolfer\n" -"(c) 2001-2003, Tim Jansen\n" -"(c) 2002-2003, Arend van Beelen jr.\n" -"(c) 2000-2002, Const Kaplinsky\n" -"(c) 2000, Tridia Corporation\n" -"(c) 1999, AT&T Laboratories Boston\n" -"(c) 1999-2003, Matthew Chapman\n" -"(c) 2009, Collabora Ltd" -msgstr "" -"© 2007–2013, Urs Wolfer\n" -"© 2001–2003, Tim Jansen\n" -"© 2002–2003, Arend van Beelen jr.\n" -"© 2000–2002, Const Kaplinsky\n" -"© 2000, Tridia Corporation\n" -"© 1999, AT&T Laboratories Boston\n" -"© 1999–2003, Matthew Chapman\n" -"© 2009, Collabora Ltd" - -#: main.cpp:50 -msgid "Urs Wolfer" -msgstr "Urs Wolfer" - -#: main.cpp:50 -msgid "Developer, Maintainer" -msgstr "Kehittäjä, ylläpitäjä" - -#: main.cpp:51 -msgid "Tony Murray" -msgstr "Tony Murray" - -#: main.cpp:51 -msgid "Developer" -msgstr "Kehittäjä" - -#: main.cpp:52 -msgid "Tim Jansen" -msgstr "Tim Jansen" - -#: main.cpp:52 -msgid "Former Developer" -msgstr "Entinen kehittäjä" - -#: main.cpp:53 -msgid "Arend van Beelen jr." -msgstr "Arend van Beelen jr." - -#: main.cpp:53 -msgid "Initial RDP backend" -msgstr "Alustava RDP-taustaosa" - -#: main.cpp:54 -msgid "Brad Hards" -msgstr "Brad Hards" - -#: main.cpp:54 -msgid "Google Summer of Code 2007 KRDC project mentor" -msgstr "Google Summer of Code 2007, KRDC-projektin ohjaaja" - -#: main.cpp:56 -msgid "LibVNCServer / LibVNCClient developers" -msgstr "LibVNCServer / LibVNCClient -kehittäjät" - -#: main.cpp:56 -msgid "VNC client library" -msgstr "VNC-asiakaskirjasto" - -#: main.cpp:62 -msgid "" -"Start KRDC with the provided URL in fullscreen mode (works only with one URL)" -msgstr "" -"Käynnistä KRDC annetulla osoitteella koko näytön tilassa (toimii vain " -"yhdellä osoitteella)" - -#: main.cpp:63 -msgid "URLs to connect after startup" -msgstr "Osoitteet, joihin yhdistää käynnistyksen jälkeen" - -#: mainwindow.cpp:120 -msgid "KDE Remote Desktop Client started" -msgstr "KDE-etätyöpöytäasiakas käynnistettiin" - -#: mainwindow.cpp:125 mainwindow.cpp:138 mainwindow.cpp:1021 -#: mainwindow.cpp:1126 -msgid "New Connection" -msgstr "Uusi yhteys" - -#: mainwindow.cpp:143 -msgid "Copy Screenshot to Clipboard" -msgstr "Kopioi kuvankaappaus leikepöydälle" - -#: mainwindow.cpp:144 -msgid "Screenshot" -msgstr "Kuvankaappaus" - -#: mainwindow.cpp:149 mainwindow.cpp:484 -msgid "Switch to Full Screen Mode" -msgstr "Vaihda koko näytön tilaan" - -#: mainwindow.cpp:150 mainwindow.cpp:485 -msgid "Full Screen" -msgstr "Koko näyttö" - -#: mainwindow.cpp:157 -msgid "View Only" -msgstr "Vain katsominen" - -#: mainwindow.cpp:162 -msgid "Disconnect" -msgstr "Katkaise yhteys" - -#: mainwindow.cpp:170 -msgid "Show Local Cursor" -msgstr "Näytä paikallinen kohdistin" - -#: mainwindow.cpp:171 -msgid "Local Cursor" -msgstr "Paikallinen kohdistin" - -#: mainwindow.cpp:177 -msgid "Grab All Possible Keys" -msgstr "Kaappaa kaikki mahdolliset näppäimet" - -#: mainwindow.cpp:178 -msgid "Grab Keys" -msgstr "Kaappaa näppäimet" - -#: mainwindow.cpp:184 -msgid "Scale Remote Screen to Fit Window Size" -msgstr "Sovita etäpään näyttö vastaamaan ikkunan kokoa" - -#: mainwindow.cpp:185 -msgid "Scale" -msgstr "Skaalaa" - -#: mainwindow.cpp:195 -msgid "Bookmarks" -msgstr "Kirjanmerkit" - -#: mainwindow.cpp:277 -msgid "" -"The entered address does not have the required form.\n" -" Syntax: [username@]host[:port]" -msgstr "" -"Annettu osoite ei ole oikean muotoinen.\n" -" Syntaksi: [käyttäjä@]kone[:portti]" - -#: mainwindow.cpp:278 -msgid "Malformed URL" -msgstr "Kelvoton verkko-osoite" - -#: mainwindow.cpp:301 -msgid "The entered address cannot be handled." -msgstr "Annettua osoitetta ei voida käsitellä." - -#: mainwindow.cpp:302 mainwindow.cpp:639 config/hostpreferenceslist.cpp:119 -msgid "Unusable URL" -msgstr "Kelvoton verkko-osoite" - -#: mainwindow.cpp:410 -msgid "Connecting to %1" -msgstr "Yhdistetään palvelimeen %1" - -#: mainwindow.cpp:414 -msgid "Authenticating at %1" -msgstr "Tunnistaudutaan palvelimeen %1" - -#: mainwindow.cpp:418 -msgid "Preparing connection to %1" -msgstr "Valmistellaan yhdistämistä palvelimeen %1" - -#: mainwindow.cpp:422 -msgid "Connected to %1" -msgstr "Yhdistetty palvelimeen %1" - -#: mainwindow.cpp:493 -msgctxt "" -"window title when in full screen mode (for example displayed in tasklist)" -msgid "KDE Remote Desktop Client (Full Screen)" -msgstr "KDE-etäyhteyssovellus (koko näytön tila)" - -#: mainwindow.cpp:521 -msgid "Switch to Window Mode" -msgstr "Vaihda ikkunatilaan" - -#: mainwindow.cpp:522 -msgid "Window Mode" -msgstr "Ikkunatila" - -#: mainwindow.cpp:638 config/hostpreferenceslist.cpp:118 -msgid "The selected host cannot be handled." -msgstr "Valittua konetta ei voida käsitellä." - -#: mainwindow.cpp:660 -msgid "Connect" -msgstr "Yhdistä" - -#: mainwindow.cpp:661 -msgid "Rename" -msgstr "Muuta nimeä" - -#: mainwindow.cpp:662 -msgid "Settings" -msgstr "Asetukset" - -#: mainwindow.cpp:663 -msgid "Delete" -msgstr "Poista" - -#: mainwindow.cpp:666 remotedesktopsmodel.cpp:119 -msgctxt "Where each displayed link comes from" -msgid "Bookmarks" -msgstr "Kirjanmerkit" - -#: mainwindow.cpp:667 remotedesktopsmodel.cpp:121 -msgctxt "Where each displayed link comes from" -msgid "History" -msgstr "Historia" - -#: mainwindow.cpp:679 -msgid "Rename %1" -msgstr "Muuta kohteen %1 nimeä" - -#: mainwindow.cpp:679 -msgid "Rename %1 to" -msgstr "Muuta kohteen %1 nimeksi" - -#: mainwindow.cpp:687 -msgid "Are you sure you want to delete %1?" -msgstr "Haluatko varmasti poistaa kohteen %1?" - -#: mainwindow.cpp:687 -msgid "Delete %1" -msgstr "Poista %1" - -#: mainwindow.cpp:708 -msgid "Add Bookmark" -msgstr "Lisää kirjanmerkki" - -#: mainwindow.cpp:709 -msgid "Close Tab" -msgstr "Sulje välilehti" - -#: mainwindow.cpp:790 -msgid "Minimize Full Screen Window" -msgstr "Pienennä koko näytön ikkuna" - -#: mainwindow.cpp:805 -msgid "Stick Toolbar" -msgstr "Tahmea työkalurivi" - -#: mainwindow.cpp:915 -msgid "Are you sure you want to quit the KDE Remote Desktop Client?" -msgstr "Haluatko varmasti lopettaa KDE-etätyöpöytäasiakkaan?" - -#: mainwindow.cpp:916 -msgid "Confirm Quit" -msgstr "Vahvista lopetus" - -#: mainwindow.cpp:1037 -msgid "" -"

                                                            KDE Remote Desktop Client


                                                            Enter or select the address of the " -"desktop you would like to connect to." -msgstr "" -"

                                                            KDE-etätyöpöytäasiakas


                                                            Syötä tai valitse sen työpöydän osoite, " -"johon haluat yhdistää." - -#: mainwindow.cpp:1055 -msgid "Connect to:" -msgstr "Yhdistä kohteeseen:" - -#: mainwindow.cpp:1059 -msgid "Type here to connect to an address and filter the list." -msgstr "Suodata luetteloa alkamalla kirjoittaa osoitetta tähän." - -#: mainwindow.cpp:1067 -msgid "" -"Type an IP or DNS Name here. Clear the line to get a list of connection " -"methods." -msgstr "" -"Kirjoita IP- tai DNS-nimi tähän. Tyhjennä rivi saadaksesi luettelon " -"yhteystavoista." - -#: mainwindow.cpp:1070 -msgid "Goto Address" -msgstr "Siirry osoitteeseen" - -#: mainwindow.cpp:1162 -msgid "Remote Desktops" -msgstr "Etätyöpöydät" - -#: mainwindow.cpp:1193 -msgid "Filter" -msgstr "Suodatin" - -#. i18n: file: config/general.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RememberSessions) -#: rc.cpp:3 -msgid "Remember open sessions for next startup" -msgstr "Muista avatut istunnot seuraavassa käynnistyksessä" - -#. i18n: file: config/general.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RememberHistory) -#: rc.cpp:6 -msgid "Remember connection history" -msgstr "Muista yhteyshistoria" - -#. i18n: file: config/general.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_WalletSupport) -#: rc.cpp:9 -msgid "Remember passwords (KPasswdStore)" -msgstr "" - -#. i18n: file: config/general.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SystemTrayIcon) -#: rc.cpp:12 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "Näytä kuvake ilmoitusalueella" - -#. i18n: file: config/general.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowStatusBar) -#: rc.cpp:15 -msgid "Show status bar" -msgstr "Näytä tilarivi" - -#. i18n: file: config/general.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepAspectRatio) -#: rc.cpp:18 -msgid "Keep aspect ratio when scaling" -msgstr "Säilytä kuvasuhde kokoa muutettaessa" - -#. i18n: file: config/general.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, backgroundLabel) -#: rc.cpp:21 -msgid "Background color of empty place:" -msgstr "Tyhjän tilan taustaväri:" - -#. i18n: file: config/general.ui:93 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, connectionGroupBox) -#: rc.cpp:24 -msgid "When Connecting" -msgstr "Yhdistettäessä" - -#. i18n: file: config/general.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPreferencesForNewConnections) -#: rc.cpp:27 -msgid "Show the preferences dialog for new connections" -msgstr "Näytä asetusvalintaikkuna uusille yhteyksille" - -#. i18n: file: config/general.ui:106 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ResizeOnConnect) -#: rc.cpp:30 -msgid "" -"This option will resize the window to fit the connection size. If it is too " -"big, it will maximize the window." -msgstr "" -"Asetus muuttaa ikkunan kokoa yhteyden kokoa vastaavaksi. Jos se on liian " -"suuri, ikkuna kasvatetaan enimmäiskokoon." - -#. i18n: file: config/general.ui:109 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResizeOnConnect) -#: rc.cpp:33 -msgid "Resize to fit" -msgstr "Muuta kokoa sopivaksi" - -#. i18n: file: config/general.ui:116 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_FullscreenOnConnect) -#: rc.cpp:36 -msgid "" -"This option switches to fullscreen only if the connection resolution is the " -"same as the current screen resolution" -msgstr "" -"Tämä asetus vaihtaa koko näyttöön vain, jos yhteyden näyttötarkkuus on sama " -"kuin nykyinen näyttötarkkuus." - -#. i18n: file: config/general.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FullscreenOnConnect) -#: rc.cpp:39 -msgid "Switch to Fullscreen if appropriate" -msgstr "Vaihda koko näytön tilaan, jos soveliasta" - -#. i18n: file: config/general.ui:129 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, tabGroupBox) -#: rc.cpp:42 -msgid "Tab Settings" -msgstr "Välilehden asetukset" - -#. i18n: file: config/general.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowTabBar) -#: rc.cpp:45 -msgid "Always show tab bar" -msgstr "Näytä aina välilehtipalkki" - -#. i18n: file: config/general.ui:142 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabCloseButton) -#: rc.cpp:48 -msgid "Show close button on tabs" -msgstr "Näytä Sulje-painikkeet välilehdissä" - -#. i18n: file: config/general.ui:149 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabMiddleClick) -#: rc.cpp:51 -msgid "Middle-click on a tab closes it" -msgstr "Hiiren keskimmäisen napin painallus välilehden päällä sulkee sen" - -#. i18n: file: config/general.ui:158 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tabOrientationLabel) -#: rc.cpp:54 -msgid "Tab position:" -msgstr "Välilehden sijainti:" - -#. i18n: file: config/general.ui:166 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) -#: rc.cpp:57 -msgid "Top" -msgstr "Ylhäällä" - -#. i18n: file: config/general.ui:171 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) -#: rc.cpp:60 -msgid "Bottom" -msgstr "Alhaalla" - -#. i18n: file: config/general.ui:176 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) -#: rc.cpp:63 -msgid "Left" -msgstr "Vasemmalla" - -#. i18n: file: config/general.ui:181 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) -#: rc.cpp:66 -msgid "Right" -msgstr "Oikealla" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, connectionGroupBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, vncGroupBox) -#: rc.cpp:69 rc.cpp:312 -msgid "Connection" -msgstr "Yhteys" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, resolutionLabel) -#: rc.cpp:72 -msgid "Desktop &resolution:" -msgstr "Työpöydän t&arkkuus:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:48 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:86 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:75 rc.cpp:333 -msgid "" -"Here you can specify the resolution of the remote desktop. This resolution " -"determines the size of the desktop that will be presented to you." -msgstr "" -"Tässä voit määrittää etätyöpöydän näyttötarkkuuden. Tarkkuus määrittää " -"sinulle näytetyn työpöydän koon." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:78 rc.cpp:336 -msgid "Minimal (640x480)" -msgstr "Hyvin pieni (640 × 480)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:81 rc.cpp:339 -msgid "Small (800x600)" -msgstr "Pieni (800 × 600)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:84 rc.cpp:342 -msgid "Normal (1024x768)" -msgstr "Tavallinen (1024 × 768)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:87 rc.cpp:345 -msgid "Large (1280x1024)" -msgstr "Suuri (1280 × 1024)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:90 rc.cpp:348 -msgid "Very Large (1600x1200)" -msgstr "Hyvin suuri (1600 × 1200)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:80 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:118 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:93 rc.cpp:351 -msgid "Current Screen Resolution" -msgstr "Näytön nykyinen tarkkuus" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:96 rc.cpp:354 -msgid "Custom Resolution (...)" -msgstr "Mukautettu tarkkuus (…)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:99 -msgid "Current KRDC Size" -msgstr "Nykyinen KRDC-koko" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthLabel) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:136 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthLabel) -#: rc.cpp:102 rc.cpp:357 -msgid "&Width:" -msgstr "&Leveys:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:119 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_Width) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:152 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_ScalingWidth) -#: rc.cpp:105 rc.cpp:360 -msgid "" -"This is the width of the remote desktop. You can only change this value " -"manually if you select Custom as desktop resolution above." -msgstr "" -"Tämä on etätyöpöydän leveys. Voit muuttaa arvoa, jos valitsit yllä " -"mukautetun tarkkuuden." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightLabel) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightLabel) -#: rc.cpp:108 rc.cpp:363 -msgid "H&eight:" -msgstr "&Korkeus:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:151 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_Height) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:184 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_ScalingHeight) -#: rc.cpp:111 rc.cpp:366 -msgid "" -"This is the height of the remote desktop. You can only change this value " -"manually if you select Custom as desktop resolution above." -msgstr "" -"Tämä on etätyöpöydän korkeus. Voit muuttaa arvoa, jos valitsit yllä " -"mukautetun tarkkuuden." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, colorDepthLabel) -#: rc.cpp:114 -msgid "Color &depth:" -msgstr "&Värisyvyys:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:185 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) -#: rc.cpp:117 -msgid "Low Color (8 Bit)" -msgstr "Low Color (8-bittinen)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:190 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) -#: rc.cpp:120 -msgid "High Color (16 Bit)" -msgstr "High Color (16-bittinen)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:195 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) -#: rc.cpp:123 -msgid "True Color (24 Bit)" -msgstr "True Color (24-bittinen)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:200 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) -#: rc.cpp:126 -msgid "True Color with Alpha (32 Bit)" -msgstr "True Color alfalla (24-bittinen)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:208 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, layoutLabel) -#: rc.cpp:129 -msgid "&Keyboard layout:" -msgstr "&Näppäimistöasettelu:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:224 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:132 -msgid "" -"Use this to specify your keyboard layout. This layout setting is used to " -"send the correct keyboard codes to the server." -msgstr "" -"Käytä tätä näppäimistöasettelun määrittelemiseen. Tätä asetusta käytetään " -"lähettämään oikeat näppäimistökoodit palvelimelle." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:231 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:135 -msgid "Arabic (ar)" -msgstr "Arabialainen (ar)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:236 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:138 -msgid "Czech (cs)" -msgstr "Tsekkiläinen (cs)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:241 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:141 -msgid "Danish (da)" -msgstr "Tanskalainen (da)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:246 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:144 -msgid "German (de)" -msgstr "Saksalainen (de)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:251 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:147 -msgid "Swiss German (de-ch)" -msgstr "Sveitsin saksa (de-ch)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:256 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:150 -msgid "American Dvorak (en-dv)" -msgstr "Amerikkalainen Dvorak (en-dv)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:261 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:153 -msgid "British English (en-gb)" -msgstr "Iso-Britannialainen (en-gb)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:266 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:156 -msgid "US English (en-us)" -msgstr "Yhdysvaltalainen (en-us)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:271 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:159 -msgid "Spanish (es)" -msgstr "Espanjalainen (es)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:276 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:162 -msgid "Estonian (et)" -msgstr "Virolainen (et)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:281 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:165 -msgid "Finnish (fi)" -msgstr "Suomalainen (fi)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:286 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:168 -msgid "Faroese (fo)" -msgstr "Färsaarelainen (fo)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:291 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:171 -msgid "French (fr)" -msgstr "Ranskalainen (fr)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:296 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:174 -msgid "Belgian (fr-be)" -msgstr "Belgialainen (fr-be)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:301 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:177 -msgid "French Canadian (fr-ca)" -msgstr "Ranskan kanadalainen (fr-ca)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:306 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:180 -msgid "Swiss French (fr-ch)" -msgstr "Sveitsin ranska (fr-ch)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:311 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:183 -msgid "Hebrew (he)" -msgstr "Heprealainen (he)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:316 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:186 -msgid "Croatian (hr)" -msgstr "Kroatialainen (hr)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:321 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:189 -msgid "Hungarian (hu)" -msgstr "Unkarilainen (hu)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:326 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:192 -msgid "Icelandic (is)" -msgstr "Islantilainen (is)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:331 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:195 -msgid "Italian (it)" -msgstr "Italialainen (it)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:336 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:198 -msgid "Japanese (ja)" -msgstr "Japanilainen (ja)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:341 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:201 -msgid "Korean (ko)" -msgstr "Korealainen (ko)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:346 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:204 -msgid "Lithuanian (lt)" -msgstr "Liettualainen (lt)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:351 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:207 -msgid "Latvian (lv)" -msgstr "Latvialainen (lv)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:356 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:210 -msgid "Macedonian (mk)" -msgstr "Makedonialainen (mk)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:361 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:213 -msgid "Dutch (nl)" -msgstr "Hollantilainen (nl)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:366 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:216 -msgid "Belgian Dutch (nl-be)" -msgstr "Belgian hollantilainen (nl-be)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:371 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:219 -msgid "Norwegian (no)" -msgstr "Norjalainen (no)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:376 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:222 -msgid "Polish (pl)" -msgstr "Puolalainen (pl)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:381 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:225 -msgid "Portuguese (pt)" -msgstr "Portugalilainen (pt)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:386 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:228 -msgid "Brazilian (pt-br)" -msgstr "Brasilialainen (pt-br)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:391 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:231 -msgid "Russian (ru)" -msgstr "Venäläinen (ru)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:396 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:234 -msgid "Slovenian (sl)" -msgstr "Slovenialainen (sl)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:401 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:237 -msgid "Swedish (sv)" -msgstr "Ruotsalainen (sv)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:406 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:240 -msgid "Thai (th)" -msgstr "Thaimaalainen (th)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:411 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:243 -msgid "Turkish (tr)" -msgstr "Turkkilainen (tr)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:419 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, soundLabel) -#: rc.cpp:246 -msgctxt "label for soundsettings in preferences dialog" -msgid "Sound:" -msgstr "Ääni:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:436 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Sound) -#: rc.cpp:249 -msgid "On This Computer" -msgstr "Tällä tietokoneella" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:441 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Sound) -#: rc.cpp:252 -msgid "On Remote Computer" -msgstr "Etätietokoneella" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:446 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Sound) -#: rc.cpp:255 -msgid "Disable Sound" -msgstr "Poista äänet käytöstä" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:454 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, performanceLabel) -#: rc.cpp:258 -msgctxt "label for performance settings in preferences dialog" -msgid "Performance:" -msgstr "Suorituskyky:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:471 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Performance) -#: rc.cpp:261 -msgid "Modem" -msgstr "Modeemi" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:476 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Performance) -#: rc.cpp:264 -msgid "Broadband" -msgstr "Laajakaista" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:481 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Performance) -#: rc.cpp:267 -msgid "LAN" -msgstr "LAN" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:489 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, remoteFXLabel) -#: rc.cpp:270 -msgid "RemoteFX:" -msgstr "RemoteFX:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:499 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RemoteFX) -#: rc.cpp:273 -msgid "Enhanced visual experience" -msgstr "Parannettu visuaalinen kokemus" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:502 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_RemoteFX) -#: rc.cpp:276 -msgid "" -"RemoteFX covers a set of technologies that enhance visual experience of the " -"Remote Desktop Protocol." -msgstr "" -"RemoteFX kattaa joukon teknologioita, jotka parantavat Remote Desktop " -"Protocolin visuaalista kokemusta." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:509 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, shareMediaLabel) -#: rc.cpp:279 -msgid "Share Media:" -msgstr "Jaa media:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:525 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_ShareMedia) -#: rc.cpp:282 -msgid "Share a local media directory with the remote host." -msgstr "Jaa paikallinen mediakansio etäkoneen kanssa." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:538 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, expertGroupBox) -#: rc.cpp:285 -msgid "Expert Options" -msgstr "Lisäasetukset" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:544 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, consoleLabel) -#: rc.cpp:288 -msgid "Console login:" -msgstr "Konsolikirjautuminen:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:554 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Console) -#: rc.cpp:291 -msgid "Attach to Windows Server console" -msgstr "Liitä Windows-palvelimen konsoliin" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:561 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, extraOptionsLabel) -#: rc.cpp:294 -msgid "Extra options:" -msgstr "Lisäasetukset:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:577 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_ExtraOptions) -#: rc.cpp:297 -msgid "Here you can enter additional xfreerdp (FreeRDP) options." -msgstr "Tässä voit antaa valinnaisia xfreerdp (FreeRDP) -asetuksia." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:590 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, loginGroupBox) -#: rc.cpp:300 -msgid "Login" -msgstr "Kirjautuminen" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:598 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, defaultUserLabel) -#: rc.cpp:303 -msgid "Default user name:" -msgstr "Oletuskäyttäjätunnus:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:605 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, kcfg_DefaultRdpUserName) -#: rc.cpp:306 -msgid "No default user name" -msgstr "Ei oletuskäyttäjätunnusta" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:617 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RecognizeLdapLogins) -#: rc.cpp:309 -msgid "Automatically recognize \"LDAP\"-Logins and share passwords" -msgstr "Tunnista LDAP-kirjautumiset automaattisesti ja jaa salasanat" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, connectionLabel) -#: rc.cpp:315 -msgid "Connection type:" -msgstr "Yhteystyyppi:" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:39 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kcfg_Quality) -#: rc.cpp:318 -msgid "" -"Use this to specify the performance of your connection. Note that you should " -"select the speed of the weakest link - even if you have a high speed " -"connection, it will not help you if the remote computer uses a slow modem. " -"Choosing a level of quality that is too high on a slow link will cause " -"slower response times. Choosing a lower quality will increase latencies in " -"high speed connections and results in lower image quality, especially in " -"'Low Quality' mode." -msgstr "" -"Käytä tätä yhteytesi suorituskyvyn määrittelemiseen. Huomaa, että nopeus " -"tulisi valita heikoimman lenkin mukaan - vaikka olisitkin nopean yhteyden " -"päässä, siitä ei ole apua jos yhdistät koneeseen, joka käyttää hidasta " -"modeemia. Liian hyvän laadun valitseminen hitaalla yhteydellä aiheuttaa " -"pidempiä vasteaikoja. Valitsemalla matalamman laadun, nopeiden yhteyksien " -"vasteajat kohoavat ja tuloksena on huonompi kuvanlaatu, erityisesti " -"heikkolaatuista-tilaa käytettäessä." - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Quality) -#: rc.cpp:321 -msgid "High Quality (LAN, direct connection)" -msgstr "Hyvälaatuinen (LAN, suora yhteys)" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Quality) -#: rc.cpp:324 -msgid "Medium Quality (DSL, Cable, fast Internet)" -msgstr "Keskilaatuinen (DSL, kaapeli, nopea internetyhteys)" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Quality) -#: rc.cpp:327 -msgid "Low Quality (Modem, ISDN, slow Internet)" -msgstr "Heikkolaatuinen (modeemi, ISDN, hidas internetyhteys)" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Scaling) -#: rc.cpp:330 -msgid "Scale to Size:" -msgstr "Sovita kokoon:" - -#. i18n: file: krdcui.rc:8 -#. i18n: ectx: Menu (session) -#: rc.cpp:369 -msgid "&Session" -msgstr "&Istunto" - -#. i18n: file: krdcui.rc:22 -#. i18n: ectx: ToolBar (krdc_remote_view_toolbar) -#: rc.cpp:372 -msgid "Remote View Toolbar" -msgstr "Etänäkymätyökalurivi" - -#. i18n: file: core/krdc.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry (OpenSessions), group (General) -#: rc.cpp:375 -msgid "Sessions" -msgstr "Istunnot" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:123 -msgctxt "Where each displayed link comes from" -msgid "Zeroconf" -msgstr "Zeroconf" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:125 -msgctxt "Where each displayed link comes from" -msgid "None" -msgstr "Ei mitään" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:140 -msgctxt "Remove the selected url from the bookarks menu" -msgid "Remove the bookmark for %1." -msgstr "Poista kirjanmerkki kohteeseen %1." - -#: remotedesktopsmodel.cpp:142 -msgctxt "Add the selected url to the bookmarks menu" -msgid "Bookmark %1." -msgstr "Kirjanmerkki %1." - -#: remotedesktopsmodel.cpp:181 -msgctxt "Header of the connections list, title/url for remote connection" -msgid "Remote Desktop" -msgstr "Etätyöpöytä" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:183 -msgctxt "" -"Header of the connections list, the last time this connection was initiated" -msgid "Last Connected" -msgstr "Viimeksi yhdistetty" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:185 -msgctxt "" -"Header of the connections list, the number of times this connection has been " -"visited" -msgid "Visits" -msgstr "Vierailut" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:187 -msgctxt "Header of the connections list, the time when this entry was created" -msgid "Created" -msgstr "Luotu" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:189 -msgctxt "Header of the connections list, where this entry comes from" -msgid "Source" -msgstr "Lähde" - -#: config/hostpreferenceslist.cpp:49 -msgid "Configure..." -msgstr "Asetukset…" - -#: config/hostpreferenceslist.cpp:55 -msgid "Remove" -msgstr "Poista" - -#: config/preferencesdialog.cpp:43 -msgctxt "General Config" -msgid "General" -msgstr "Yleiset" - -#: config/preferencesdialog.cpp:43 -msgid "General Configuration" -msgstr "Yleiset asetukset" - -#: config/preferencesdialog.cpp:48 -msgid "Hosts" -msgstr "Verkkolaitteet" - -#: config/preferencesdialog.cpp:48 core/hostpreferences.cpp:181 -#: core/hostpreferences.cpp:187 -msgid "Host Configuration" -msgstr "Verkkolaitteen asetukset" - -#: config/preferencesdialog.cpp:53 config/preferencesdialog.cpp:55 -msgid "Plugins" -msgstr "Liitännäiset" - -#: config/preferencesdialog.cpp:55 -msgid "Plugin Configuration" -msgstr "Liitännäisten asetukset" - -#: core/hostpreferences.cpp:190 -msgid "" -"Note that settings might only apply when you connect next time to this host." -msgstr "" -"Huomaa, että asetukset tulevat käyttöön vasta ottaessasi koneeseen uudelleen " -"yhteyttä." - -#: core/hostpreferences.cpp:205 -msgid "Show this dialog again for this host" -msgstr "Näytä tämä valintaikkuna uudelleen tälle verkkolaitteelle" - -#: core/hostpreferences.cpp:209 -msgid "Remember password (KPasswdStore)" -msgstr "" - -#: konsole/konsoleviewfactory.cpp:68 -msgid "New Konsole Connection..." -msgstr "Uusi Konsole-istunto" - -#: konsole/konsoleviewfactory.cpp:73 -msgid "KRDC Konsole Connection" -msgstr "KRDC-Konsole-istunto" - -#: konsole/konsoleviewfactory.cpp:78 -msgid "" -"Enter the address here. Port is optional.
                                                            Example: " -"konsoleserver (host)" -msgstr "" -"Syötä osoite tähän. Portti on valinnainen.
                                                            Esimerkki: " -"konsoleserver (kone)" - -#: rdp/rdpview.cpp:118 -msgid "Enter Username" -msgstr "Anna käyttäjätunnus" - -#: rdp/rdpview.cpp:119 -msgid "Please enter the username you would like to use for login." -msgstr "Anna käyttäjätunnus, jolla kirjaudutaan sisään." - -#: rdp/rdpview.cpp:139 vnc/vncview.cpp:285 -msgid "Access to the system requires a password." -msgstr "Järjestelmän käyttäminen vaatii salasanan." - -#: rdp/rdpview.cpp:413 -msgid "Could not start \"xfreerdp\"; make sure xfreerdp is properly installed." -msgstr "" -"Ohjelman ”xfreerdp” käynnistys ei onnistunut. Varmista, että xfreerdp on " -"asennettu." - -#: rdp/rdpview.cpp:414 rdp/rdpview.cpp:439 -msgid "RDP Failure" -msgstr "RDP-virhe" - -#: rdp/rdpview.cpp:437 -msgid "" -"The version of \"xfreerdp\" you are using is too old.\n" -"xfreerdp 1.0.2 or greater is required." -msgstr "" -"Käytössäsi oleva versio ”xfreerdp”-ohjelmasta on liian vanha:\n" -"xfreerdp 1.0.2 tai uudempi vaaditaan." - -#: rdp/rdpview.cpp:455 -msgid "Name or service not known." -msgstr "Nimi tai palvelu tuntematon." - -#: rdp/rdpview.cpp:456 rdp/rdpview.cpp:463 rdp/rdpview.cpp:472 -msgid "Connection Failure" -msgstr "Yhteysvirhe" - -#: rdp/rdpview.cpp:462 rdp/rdpview.cpp:471 -msgid "Connection attempt to host failed." -msgstr "Yhdistäminen koneeseen epäonnistui." - -#: rdp/rdpviewfactory.cpp:39 -msgid "Connect to a Windows Remote Desktop (RDP)" -msgstr "Yhdistä Windows-etätyöpöydälle (RDP)" - -#: rdp/rdpviewfactory.cpp:70 -msgid "New RDP Connection..." -msgstr "Uusi RDP-yhteys…" - -#: rdp/rdpviewfactory.cpp:80 -msgid "" -"Enter the address here. Port is optional.
                                                            Example: " -"rdpserver:3389 (host:port)" -msgstr "" -"Syötä osoite tähän. Portti on valinnainen.
                                                            Esim.: " -"rdpserver:3389 (konenimi:portti)" - -#: rdp/rdpviewfactory.cpp:87 -msgid "" -"The application \"xfreerdp\" cannot be found on your system; make sure it is " -"properly installed if you need RDP support." -msgstr "" -"Ohjelmaa ”xfreerdp” ei löytynyt järjestelmästäsi. Jos tarvitset RDP-tuen, " -"asenna ”xfreerdp”." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:226 -msgid "VNC authentication type is not supported." -msgstr "VNC-tunnistautumistapaa ei tueta." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:250 -msgid "Server not found." -msgstr "Palvelinta ei löydetty." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:267 vnc/vncclientthread.cpp:341 -msgid "VNC authentication failed." -msgstr "VNC-tunnistautuminen epäonnistui." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:272 -msgid "VNC authentication failed because of too many authentication tries." -msgstr "" -"VNC-tunnistautuminen epäonnistui liian monen tunnistautumisyrityksen takia." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:276 -msgid "VNC server closed connection." -msgstr "VNC-palvelin sulki yhteyden." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:283 -msgid "Disconnected: %1." -msgstr "Yhteys katkesi: %1." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:467 -msgid "Reconnecting." -msgstr "Yhdistetään uudelleen." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:535 -msgid "Reconnected." -msgstr "Yhteys muodostettu uudelleen." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:537 -msgid "Connected." -msgstr "Yhdistetty." - -#: vnc/vncview.cpp:286 -msgid "Authentication failed. Please try again." -msgstr "Tunnistautuminen epäonnistui. Yritä uudelleen." - -#: vnc/vncview.cpp:311 vnc/vncview.cpp:313 -msgid "VNC failure" -msgstr "VNC-virhe" - -#: vnc/vncviewfactory.cpp:65 -msgid "New VNC Connection..." -msgstr "Uusi VNC-yhteys…" - -#: vnc/vncviewfactory.cpp:70 -msgid "Connect to a VNC Remote Desktop" -msgstr "Yhdistä VNC-etätyöpöydälle" - -#: vnc/vncviewfactory.cpp:75 -msgid "" -"Enter the address here.
                                                            Example: vncserver:1 (host:port / " -"screen)" -msgstr "" -"Syötä osoite tähän.
                                                            Esim:: vncserver:1 (konenimi:portti / " -"ruutu)" diff --git a/fi/messages/kde-extraapps/kremotecontroldaemon.po b/fi/messages/kde-extraapps/kremotecontroldaemon.po deleted file mode 100644 index c1bfca0c0..000000000 --- a/fi/messages/kde-extraapps/kremotecontroldaemon.po +++ /dev/null @@ -1,95 +0,0 @@ -# Finnish messages for kremotecontroldaemon. -# Copyright © 2011 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the kdeutils package. -# Jorma Karvonen , 2011. -# -# KDE Finnish translation sprint participants: -# Author: Lliehu -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kremotecontroldaemon\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-05 02:54+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-20 20:04:23+0000\n" -"Last-Translator: Jorma Karvonen \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"Language: fi\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-POT-Import-Date: 2012-12-01 22:25:42+0000\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.21alpha (963ddae); Translate 2012-11-08\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Jorma Karvonen, Lasse Liehu" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "karvonen.jorma@gmail.com, lasse.liehu@gmail.com" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:49 -msgid "K Remote Control Daemon" -msgstr "K-kauko-ohjaustaustaohjelma" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:50 -msgid "Remote Control Daemon for KDE4" -msgstr "Kauko-ohjaustaustaohjelma KDE4:lle" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:51 -msgid "(c) 2010 Frank Scheffold" -msgstr "© 2010 Frank Scheffold" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:54 -msgid "Michael Zanetti" -msgstr "Michael Zanetti" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:54 -msgid "Maintainer" -msgstr "Ylläpitäjä" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:55 -msgid "Frank Scheffold" -msgstr "Frank Scheffold" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:55 -msgid "Developer" -msgstr "Kehittäjä" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:56 -msgid "Gav Wood" -msgstr "Gav Wood" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:56 -msgid "Original KDELirc Developer" -msgstr "Alkuperäinen KDELirc-kehittäjä" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:159 -msgid "Configuration reloaded." -msgstr "Asetukset ladattu uudelleen." - -#: kremotecontroldaemon.cpp:200 -#, kde-format -msgid "The remote control %1 is now available." -msgstr "Kauko-ohjain %1 on nyt käytettävissä." - -#: kremotecontroldaemon.cpp:203 -#, kde-format -msgid "An unconfigured remote control %1 is now available." -msgstr "Asettamaton kauko-ohjain %1 on nyt käytettävissä." - -#: kremotecontroldaemon.cpp:205 -msgctxt "Configure the remote" -msgid "Configure remote" -msgstr "Aseta kauko-ohjain" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:217 -#, kde-format -msgid "The remote %1 was removed from system." -msgstr "Kauko-ohjain %1 poistettiin järjestelmästä." - -#: kremotecontroldaemon.cpp:256 kremotecontroldaemon.cpp:262 -#, kde-format -msgid "Mode switched to %1" -msgstr "Tilaksi vaihdettu %1" diff --git a/fi/messages/kde-extraapps/krfb.po b/fi/messages/kde-extraapps/krfb.po deleted file mode 100644 index be9d4756d..000000000 --- a/fi/messages/kde-extraapps/krfb.po +++ /dev/null @@ -1,282 +0,0 @@ -# translation of krfb.po to Finnish -# Copyright © 2003 Free Software Foundation, Inc. -# This file is distributed under the same license as the kdenetwork package. -# Teemu Rytilahti , 2003. -# Kim Enkovaara , 2003. -# Teemu Rytilahti , 2003. -# Jorma Karvonen , 2009. -# Tommi Nieminen , 2011, 2014. -# Lasse Liehu , 2012, 2013, 2014. -# Copyright © 2009 This_file_is_part_of_KDE -# -# KDE Finnish translation sprint participants: -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: krfb\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-15 22:27+0300\n" -"Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"Language: fi\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-POT-Import-Date: 2012-12-01 22:24:45+0000\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" - -#: connectiondialog.cpp:35 -msgid "New Connection" -msgstr "Uusi yhteys" - -#: connectiondialog.cpp:48 -msgid "Accept Connection" -msgstr "Hyväksy yhteys" - -#: connectiondialog.cpp:52 -msgid "Refuse Connection" -msgstr "Hylkää yhteys" - -#: invitationsrfbclient.cpp:67 -msgid "Accepted connection from %1" -msgstr "Hyväksyttiin yhteys osoitteesta %1" - -#: invitationsrfbclient.cpp:73 -msgid "Received connection from %1, on hold (waiting for confirmation)" -msgstr "Saatiin yhteys osoitteesta %1, pidossa (odottaa varmistusta)" - -#: invitationsrfbserver.cpp:127 -msgid "%1@%2 (shared desktop)" -msgstr "%1@%2 (jaettu työpöytä)" - -#: main.cpp:39 -msgid "VNC-compatible server to share KDE desktops" -msgstr "VNC-yhteensopiva palvelin KDE-työpöytien jakamiseen" - -#: main.cpp:50 -msgid "" -"Your X11 Server does not support the required XTest extension version 2.2. " -"Sharing your desktop is not possible." -msgstr "" -"Sinun X11-palvelimesi ei tue tarvittavaa XTest-laajennuksen versiota 2.2. " -"Työpöytäsi jakaminen ei ole mahdollista." - -#: main.cpp:52 -msgid "Desktop Sharing Error" -msgstr "Työpöydän jaon virhe" - -#: main.cpp:61 -msgid "Desktop Sharing" -msgstr "Työpöydän jako" - -#: main.cpp:63 -msgid "" -"(c) 2009-2010, Collabora Ltd.\n" -"(c) 2007, Alessandro Praduroux\n" -"(c) 2001-2003, Tim Jansen\n" -"(c) 2001, Johannes E. Schindelin\n" -"(c) 2000-2001, Const Kaplinsky\n" -"(c) 2000, Tridia Corporation\n" -"(c) 1999, AT&T Laboratories Boston\n" -msgstr "" -"© 2009–2010, Collabora Ltd.\n" -"© 2007, Alessandro Praduroux\n" -"© 2001–2003, Tim Jansen\n" -"© 2001, Johannes E. Schindelin\n" -"© 2000–2001, Const Kaplinsky\n" -"© 2000, Tridia Corporation\n" -"© 1999, AT&T Laboratories Boston\n" - -#: main.cpp:70 -msgid "George Kiagiadakis" -msgstr "George Kiagiadakis" - -#: main.cpp:73 -msgid "Alessandro Praduroux" -msgstr "Alessandro Praduroux" - -#: main.cpp:73 -msgid "KDE4 porting" -msgstr "KDE4-sovitus" - -#: main.cpp:74 -msgid "Tim Jansen" -msgstr "Tim Jansen" - -#: main.cpp:74 -msgid "Original author" -msgstr "Alkuperäinen tekijä" - -#: main.cpp:75 -msgid "Johannes E. Schindelin" -msgstr "Johannes E. Schindelin" - -#: main.cpp:76 -msgid "libvncserver" -msgstr "libvncserver" - -#: main.cpp:77 -msgid "Const Kaplinsky" -msgstr "Const Kaplinsky" - -#: main.cpp:78 -msgid "TightVNC encoder" -msgstr "TightVNC-pakkaaja" - -#: main.cpp:79 -msgid "Tridia Corporation" -msgstr "Tridia Corporation" - -#: main.cpp:80 -msgid "ZLib encoder" -msgstr "ZLib-pakkaaja" - -#: main.cpp:81 -msgid "AT&T Laboratories Boston" -msgstr "AT&T Laboratories Boston" - -#: main.cpp:82 -msgid "original VNC encoders and protocol design" -msgstr "alkuperäiset VNC-pakkaajat ja protokollan suunnittelu" - -#: main.cpp:87 -msgid "Do not show the invitations management dialog at startup" -msgstr "Älä näytä kutsujen hallintavalintaikkunaa käynnistymisen yhteydessä" - -#: mainwindow.cpp:137 -msgid "Enter a new password for Unattended Access" -msgstr "Anna valvomattoman pääsyn uusi salasana" - -#: mainwindow.cpp:148 -msgid "" -"Failed to start the krfb server. Desktop sharing will not work. Try setting " -"another port in the settings and restart krfb." -msgstr "" -"krfb-palvelinta ei saatu käyntiin. Työpöydän jako ei toimi. Yritä toista " -"porttia asetuksissa ja käynnistä krfb uudelleen." - -#: mainwindow.cpp:171 -msgid "" -"This field contains the address of your computer and the port number, " -"separated by a colon.\n" -"\n" -"The address is just a hint - you can use any address that can reach your " -"computer.\n" -"\n" -"Desktop Sharing tries to guess your address from your network configuration, " -"but does not always succeed in doing so.\n" -"\n" -"If your computer is behind a firewall it may have a different address or be " -"unreachable for other computers." -msgstr "" -"Tämä kenttä sisältää tietokoneesi osoitteen ja kaksoispisteellä erotetun " -"portin numeron.\n" -"\n" -"Osoite on vain vihje – voit käyttää mitä tahansa osoitetta, jolla sinun " -"tietokoneesi tavoitetaan.\n" -"\n" -"Työpöydän jakamisohjelma yrittää arvata osoitteesi verkkoasetuksistasi, " -"mutta ei aina onnistu tekemään sitä.\n" -"\n" -"Jos tietokoneesi on palomuurin takana, sillä voi olle eri osoite tai se voi " -"olla muiden tietokoneiden tavoittamattomissa." - -#: mainwindow.cpp:172 mainwindow.cpp:179 -msgid "KDE Desktop Sharing" -msgstr "KDE:n työpöydän jako" - -#: mainwindow.cpp:178 -msgid "" -"Any remote user with normal desktop sharing password will have to be " -"authenticated.\n" -"\n" -"If unattended access is on, and the remote user provides unattended mode " -"password, desktop sharing access will be granted without explicit " -"confirmation." -msgstr "" -"Kaikki etäkäyttäjät, joilla on tavallinen työpöytäjaon salasana, täytyy " -"tunnistaa.\n" -"\n" -"Jos valvomaton pääsy on käytössä ja etäkäyttäjä antaa sen salasanan, pääsy " -"työpöytäjakoon myönnetään ilman nimenomaista vahvistusta." - -#: mainwindow.cpp:189 -msgid "Network" -msgstr "Verkko" - -#: mainwindow.cpp:190 -msgid "Security" -msgstr "Turvallisuus" - -#. i18n: file: krfb.kcfg:8 -#. i18n: ectx: label, entry (useDefaultPort), group (TCP) -#: rc.cpp:3 -msgid "Use the default port for VNC (5900)" -msgstr "Käytö oletusporttia VNC:lle (5900)" - -#. i18n: file: krfb.kcfg:12 -#. i18n: ectx: label, entry (port), group (TCP) -#: rc.cpp:6 -msgid "This is the port on which krfb will listen." -msgstr "Tämä on portti, jossa krfb-ohjelma kuuntelee." - -#. i18n: file: krfb.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry (publishService), group (TCP) -#: rc.cpp:9 -msgid "Announce the service on the local network" -msgstr "Ilmoita palvelusta paikallisessa verkossa" - -#. i18n: file: krfb.kcfg:22 -#. i18n: ectx: label, entry (allowDesktopControl), group (Security) -#: rc.cpp:12 -msgid "Allow remote connections to manage the desktop." -msgstr "Salli etäyhteyksien hallita työpöytää." - -#. i18n: file: krfb.kcfg:26 -#. i18n: ectx: label, entry (allowUnattendedAccess), group (Security) -#: rc.cpp:15 -msgid "Allow connections without an invitation." -msgstr "Salli yhteydet ilman kutsua." - -#. i18n: file: krfb.kcfg:30 -#. i18n: ectx: label, entry (unattendedAccessPassword), group (Security) -#. i18n: file: krfb.kcfg:33 -#. i18n: ectx: label, entry (desktopSharingPassword), group (Security) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:21 -msgid "Password for uninvited connections." -msgstr "Salasana kutsumattomille yhteyksille." - -#. i18n: file: krfb.kcfg:38 -#. i18n: ectx: label, entry (preferredFrameBufferPlugin), group (FrameBuffer) -#: rc.cpp:24 -msgid "Preferred Frame Buffer Plugin" -msgstr "Suosittu kehyspuskuriliitännäinen" - -#: rfbservermanager.cpp:216 -msgid "The remote user %1 is now connected." -msgstr "Etäkäyttäjä %1 on nyt luonut yhteyden." - -#: rfbservermanager.cpp:230 -msgid "The remote user %1 disconnected." -msgstr "Etäkäyttäjä %1 katkaisi yhteyden." - -#: trayicon.cpp:54 -msgid "Disconnect" -msgstr "Katkaise yhteys" - -#: trayicon.cpp:60 -msgid "Enable Remote Control" -msgstr "Ota käyttöön etähallinta" - -#: trayicon.cpp:101 trayicon.cpp:137 -msgid "Desktop Sharing - disconnected" -msgstr "Työpöydän jako – yhteys katkaistu" - -#: trayicon.cpp:119 trayicon.cpp:141 -msgid "Desktop Sharing - connected with %1" -msgstr "Työpöydän jako – yhdistetty koneeseen %1" - -#: trayicon.cpp:122 -msgid "Desktop Sharing - connected" -msgstr "Työpöydän jako – yhdistetty" diff --git a/fi/messages/kde-extraapps/kruler.po b/fi/messages/kde-extraapps/kruler.po deleted file mode 100644 index 2ab0accf1..000000000 --- a/fi/messages/kde-extraapps/kruler.po +++ /dev/null @@ -1,352 +0,0 @@ -# translation of kruler.po to Finnish -# translation of kruler.po to -# KDE Finnish translation sprint participants: -# Author: Lliehu -# Teemu Rytilahti , 2003. -# Kim Enkovaara , 2003, 2004. -# Mikko Piippo , 2007. -# Teemu Rytilahti , 2008. -# Lasse Liehu , 2010, 2012, 2013, 2014. -# Tommi Nieminen , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kruler\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-19 05:22+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-07 21:52+0300\n" -"Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"Language: fi\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-POT-Import-Date: 2012-12-01 22:24:11+0000\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Kim Enkovaara, Mikko Piippo, Lasse Liehu" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "kim.enkovaara@iki.fi,mikko.piippo@helsinki.fi,lliehu@kolumbus.fi" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_NativeMoving) -#: cfg_advanced.ui:23 -msgid "" -"If this option is enabled, the window is being moved using the operations " -"from the window manager." -msgstr "" -"Jos tämä asetus on valittu, ikkunaa siirretään ikkunointiohjelman toiminnoin." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_NativeMoving) -#: cfg_advanced.ui:26 -msgid "Native moving" -msgstr "Natiivi siirto" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: cfg_appearance.ui:20 -msgid "Background color:" -msgstr "Taustaväri:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: cfg_appearance.ui:30 -msgid "Font:" -msgstr "Fontti:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TrayIcon) -#: cfg_appearance.ui:40 -msgid "Show tray icon" -msgstr "Näytä ilmoitusalueella" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RotateButtonsVisible) -#: cfg_appearance.ui:47 -msgid "Show rotation buttons" -msgstr "Näytä kiertopainikkeet" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CloseButtonVisible) -#: cfg_appearance.ui:54 -msgid "Show close button" -msgstr "Näytä sulkemispainike" - -#: klineal.cpp:96 -msgctxt "@title:window" -msgid "KRuler" -msgstr "KRuler" - -#: klineal.cpp:100 -msgid "" -"This is a tool to measure pixel distances and colors on the screen. It is " -"useful for working on layouts of dialogs, web pages etc." -msgstr "" -"Tämä työkalu mittaa näyttöruudun pisteiden etäisyyttä ja värejä. Työkalu on " -"hyödyllinen esimerkiksi suunniteltaessa ikkunoiden rakennetta tai " -"verkkosivuja." - -#: klineal.cpp:129 -msgid "This is the current distance measured in pixels." -msgstr "Tämä on nykyinen etäisyys mitattuna kuvapisteissä." - -#: klineal.cpp:136 -msgid "" -"This is the current color in hexadecimal rgb representation as you may use " -"it in HTML or as a QColor name. The rectangles background shows the color of " -"the pixel inside the little square at the end of the line cursor." -msgstr "" -"Tämä on nykyinen väri heksadesimaalisessa RGB-muodossa, jota käytetään " -"ilmaisemaan väriä HTML-koodissa tai QColor-nimenä. Suorakaiteen tausta " -"näyttää pisteen värin, joka on kursorin pienen neliön sisällä." - -#: klineal.cpp:143 -msgid "Turn Left" -msgstr "Käännä vasemmalle" - -#: klineal.cpp:148 -msgid "Turn Right" -msgstr "Käännä oikealle" - -#: klineal.cpp:158 -msgid "KRuler" -msgstr "KRuler" - -#: klineal.cpp:159 -msgid "&Orientation" -msgstr "&Suunta" - -#: klineal.cpp:160 -msgctxt "Turn Kruler North" -msgid "&North" -msgstr "&Pohjoinen" - -#: klineal.cpp:162 -msgctxt "Turn Kruler East" -msgid "&East" -msgstr "&Itä" - -#: klineal.cpp:164 -msgctxt "Turn Kruler South" -msgid "&South" -msgstr "&Etelä" - -#: klineal.cpp:166 -msgctxt "Turn Kruler West" -msgid "&West" -msgstr "&Länsi" - -#: klineal.cpp:168 -msgid "&Turn Right" -msgstr "Käännä &oikealle" - -#: klineal.cpp:170 -msgid "Turn &Left" -msgstr "Käännä &vasemmalle" - -#: klineal.cpp:174 -msgid "&Length" -msgstr "&Pituus" - -#: klineal.cpp:175 -msgctxt "Make Kruler Height Short" -msgid "&Short" -msgstr "&Lyhyt" - -#: klineal.cpp:177 -msgctxt "Make Kruler Height Medium" -msgid "&Medium" -msgstr "&Keskipitkä" - -#: klineal.cpp:179 -msgctxt "Make Kruler Height Tall" -msgid "&Tall" -msgstr "&Pitkä" - -#: klineal.cpp:181 klineal.cpp:439 -msgid "&Full Screen Width" -msgstr "&Koko näytön leveys" - -#: klineal.cpp:184 -msgid "Length..." -msgstr "Pituus…" - -#: klineal.cpp:188 -msgid "&Scale" -msgstr "As&teikko" - -#: klineal.cpp:189 klineal.cpp:539 -msgid "Right to Left" -msgstr "Oikealta vasemmalle" - -#: klineal.cpp:191 -msgid "Center Origin" -msgstr "Origokeskeinen" - -#: klineal.cpp:194 -msgid "Offset..." -msgstr "Siirtymä…" - -#: klineal.cpp:198 -msgid "Percentage" -msgstr "Prosentteina" - -#: klineal.cpp:206 -msgid "O&pacity" -msgstr "P&eittävyys" - -#: klineal.cpp:227 -msgid "Copy Color" -msgstr "Kopioi väri" - -#: klineal.cpp:439 -msgid "&Full Screen Height" -msgstr "&Koko näytön korkeus" - -#: klineal.cpp:539 -msgid "Left to Right" -msgstr "Vasemmalta oikealle" - -#: klineal.cpp:541 -msgid "Bottom to Top" -msgstr "Alhaalta ylös" - -#: klineal.cpp:541 -msgid "Top to Bottom" -msgstr "Ylhäältä alas" - -#: klineal.cpp:587 -msgctxt "@title:window" -msgid "Scale Offset" -msgstr "Asteikon siirtymä" - -#: klineal.cpp:588 -msgid "Offset:" -msgstr "Siirtymä:" - -#: klineal.cpp:604 -msgctxt "@title:window" -msgid "Ruler Length" -msgstr "Viivaimen pituus" - -#: klineal.cpp:605 -msgid "Length:" -msgstr "Pituus:" - -#: klineal.cpp:634 -msgid "Appearance" -msgstr "Ulkoasu" - -#: klineal.cpp:639 -msgid "Advanced" -msgstr "Lisäasetukset" - -#: klineal.cpp:993 -#, kde-format -msgid "Offset: %1" -msgstr "Siirtymä: %1" - -#: klineal.cpp:1000 -#, kde-format -msgid "Length: %1 px" -msgstr "Pituus: %1 px" - -#. i18n: ectx: label, entry (BgColor), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:8 -msgid "Background color of the ruler." -msgstr "Viivaimen taustaväri." - -#. i18n: ectx: label, entry (Length), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:12 -msgid "Length of the ruler." -msgstr "Viivaimen pituus." - -#. i18n: ectx: label, entry (ScaleFont), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:16 -msgid "Font of the text on the ruler scale." -msgstr "Viivaimen asteikon fontti." - -#. i18n: ectx: label, entry (Orientation), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:20 -msgid "Orientation of the ruler" -msgstr "Viivaimen asento" - -#. i18n: ectx: label, entry (LeftToRight), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:24 -msgid "Direction of the ruler" -msgstr "Viivaimen suunta" - -#. i18n: ectx: label, entry (Offset), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:28 -msgid "Offset of the origin" -msgstr "Viivaimen siirtymä" - -#. i18n: ectx: label, entry (RelativeScale), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:32 -msgid "Is the scale of the ruler relative (percentage)" -msgstr "Onko viivaimen asteikko suhteellinen (prosentteja)" - -#. i18n: ectx: label, entry (TrayIcon), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:36 -msgid "Is a tray icon used" -msgstr "Käytetäänkö ilmoitusaluekuvaketta" - -#. i18n: ectx: label, entry (Opacity), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:40 -msgid "Opacity of the window" -msgstr "Ikkunan peittävyys" - -#. i18n: ectx: label, entry (RotateButtonsVisible), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:44 -msgid "Are the rotate buttons visible" -msgstr "Näytetäänkö kiertopainikkeet" - -#. i18n: ectx: label, entry (CloseButtonVisible), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:48 -msgid "Is the close button visible" -msgstr "Näytetäänkö sulkemispainike" - -#. i18n: ectx: label, entry (NativeMoving), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:52 -msgid "Is native moving (possibly wobbling windows) active" -msgstr "Käytetäänkö natiivia siirtoa (vaikka ikkunat esim. heiluisivat)" - -# pmap: =/gen=KDE-viivaimen/ -# pmap: =/elat=KDE-viivaimesta/ -#: krulersystemtray.cpp:26 main.cpp:27 -msgid "KDE Screen Ruler" -msgstr "KDE-viivain" - -#: main.cpp:29 -msgid "A screen ruler for KDE" -msgstr "Viivain KDE-työpöydälle" - -#: main.cpp:31 -msgid "" -"(c) 2000 - 2008, Till Krech\n" -"(c) 2009, Mathias Soeken" -msgstr "" -"(c) 2000–2008 Till Krech\n" -"(c) 2009 Mathias Soeken" - -#: main.cpp:32 -msgid "Mathias Soeken" -msgstr "Mathias Soeken" - -#: main.cpp:32 -msgid "Maintainer" -msgstr "Ylläpitäjä" - -#: main.cpp:33 -msgid "Till Krech" -msgstr "Till Krech" - -#: main.cpp:33 -msgid "Former Maintainer and Developer" -msgstr "Entinen ylläpitäjä ja kehittäjä" - -#: main.cpp:34 -msgid "Gunnstein Lye" -msgstr "Gunnstein Lye" - -#: main.cpp:34 -msgid "Initial port to KDE 2" -msgstr "Siirto KDE 2-versioon" diff --git a/fi/messages/kde-extraapps/libkremotecontrol.po b/fi/messages/kde-extraapps/libkremotecontrol.po deleted file mode 100644 index cf9c20aec..000000000 --- a/fi/messages/kde-extraapps/libkremotecontrol.po +++ /dev/null @@ -1,927 +0,0 @@ -# Finnish messages for libkremotecontrol. -# Copyright © 2011, 2012 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the kdeutils package. -# Jorma Karvonen , 2011. -# Lasse Liehu , 2012, 2013, 2014. -# -# KDE Finnish translation sprint participants: -# Author: Artnay -# Author: Lliehu -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: libkremotecontrol\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-04 03:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-07 12:37+0300\n" -"Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"Language: fi\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-POT-Import-Date: 2013-01-13 20:43:23+0000\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" - -#: ../profiles/amarok.profile.xml:6 -msgid "Amarok" -msgstr "Amarok" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:12 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:11 -#: ../profiles/kscd.profile.xml:10 ../profiles/tomahawk.profile.xml:20 -#: ../profiles/vlc.profile.xml:15 ../profiles/vlc2.profile.xml:21 -msgid "Play" -msgstr "Soita" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:12 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:11 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:20 ../profiles/vlc.profile.xml:15 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:21 -msgid "Start playing" -msgstr "Aloita soittaminen" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:22 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:21 -#: ../profiles/kscd.profile.xml:20 ../profiles/tomahawk.profile.xml:53 -#: ../profiles/vlc.profile.xml:24 ../profiles/vlc2.profile.xml:54 -msgid "Stop" -msgstr "Pysäytä" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:22 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:21 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:53 ../profiles/vlc.profile.xml:24 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:54 -msgid "Stop playing" -msgstr "Lopeta soittaminen" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:33 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:31 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:31 ../profiles/vlc.profile.xml:33 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:32 -msgid "Pause" -msgstr "Tauko" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:33 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:31 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:31 ../profiles/vlc.profile.xml:33 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:32 -msgid "Pause playing" -msgstr "Tauota soittaminen" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:43 ../profiles/tomahawk.profile.xml:42 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:43 -msgid "Play Pause" -msgstr "Soita tauko" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:43 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:41 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:42 ../profiles/vlc2.profile.xml:43 -msgid "Toggle Play/Pause" -msgstr "Soitto/tauko" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:53 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:53 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:64 ../profiles/vlc.profile.xml:42 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:65 -msgid "Skip Forward" -msgstr "Hyppää eteenpäin" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:53 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:53 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:64 ../profiles/vlc.profile.xml:42 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:65 -msgid "Advance to next track" -msgstr "Etene seuraavalle raidalle" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:63 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:64 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:76 ../profiles/vlc.profile.xml:52 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:77 -msgid "Skip Backward" -msgstr "Hyppää taaksepäin" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:63 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:64 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:76 ../profiles/vlc.profile.xml:52 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:77 -msgid "Go to previous track" -msgstr "Palaa edelliselle raidalle" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:73 -msgid "Fast Forward" -msgstr "Nopeasti eteenpäin" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:73 -msgid "Seek forward" -msgstr "Etsi eteenpäin" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/amarok.profile.xml:79 -msgid "Amount to fast forward in ms" -msgstr "Nopean eteenpäinsiirron määrä millisekunteina" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:88 -msgid "Backward" -msgstr "Takaisinpäin" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:88 -msgid "Seek backward" -msgstr "Etsi taaksepäin" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/amarok.profile.xml:94 -msgid "Amount to rewind in ms" -msgstr "Takaisinkelauksen määrä millisekunteina" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:103 -msgid "Fullscreen" -msgstr "Koko näyttö" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:103 -msgid "Toggle fullscreen mode" -msgstr "Koko näytön tila" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:113 ../profiles/kmix.profile.xml:13 -msgid "Volume Up" -msgstr "Äänenvoimakkuus ylöspäin" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:113 -msgid "Increases Volume" -msgstr "Kasvattaa äänenvoimakkuutta" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/amarok.profile.xml:119 -msgid "Amount to increase volume in percent" -msgstr "Äänenvoimakkuuden kasvatusmäärä prosentteina" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:128 ../profiles/kmix.profile.xml:24 -msgid "Volume Down" -msgstr "Äänenvoimakkuus alaspäin" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:128 -msgid "Decreases Volume" -msgstr "Pienentää äänenvoimakkuutta" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/amarok.profile.xml:134 -msgid "Amount to decrease volume in percent" -msgstr "Äänenvoimakkuuden pienentämismäärä prosentteina" - -#: ../profiles/dragonplayer.profile.xml:6 -msgid "Dragon Player" -msgstr "Dragon-soitin" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/dragonplayer.profile.xml:41 -msgid "Play/Pause" -msgstr "Soita/Tauko" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:5 ../profiles/klauncher.profile.xml:10 -msgid "Run command" -msgstr "Suorita komento" - -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:6 -msgid "Run commands with KLauncher" -msgstr "Suorita komennot KLauncher-käynnistimellä" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:10 -msgid "Runs a command with optional arguments" -msgstr "Suorittaa komennon valinnaisilla argumenteilla" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:16 -msgid "The executable name and path of the program or script to run" -msgstr "Suoritettavan ohjelman tai skription suoritusnimi ja -polku" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:18 -msgid "Parameters for the program or script" -msgstr "Ohjelman tai skriptin parametrit" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:20 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:23 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:43 -msgid "Environment variables" -msgstr "Ympäristömuuttujat" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:22 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:25 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:45 -msgid "Startup ID" -msgstr "Käynnistystunniste" - -#: ../profiles/kmix.profile.xml:7 -msgid "Sound Mixer" -msgstr "Äänisekoitin" - -#: ../profiles/kmix.profile.xml:8 -msgid "Volume control actions for kmix" -msgstr "Äänenvoimakkuusohjaustoiminnot kmix-ohjelmalle" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kmix.profile.xml:13 -msgid "Increase Volume" -msgstr "Kasvata äänenvoimakkuutta" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kmix.profile.xml:24 -msgid "Decrease Volume" -msgstr "Pienennä äänenvoimakkuutta" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kmix.profile.xml:35 -msgid "Mute" -msgstr "Vaimenna" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kmix.profile.xml:35 -msgid "Toggle Mute" -msgstr "Vaimenna/palauta äänet" - -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:6 -msgid "Konqueror" -msgstr "Konqueror" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:10 -msgid "Create New Window" -msgstr "Luo uusi ikkuna" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:10 -msgid "Creates a new window and loads an arbitrary URL" -msgstr "Luo uuden ikkunan ja lataa satunnaisen verkko-osoitteen" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:16 -msgid "The URL to load in the window initially" -msgstr "Alunperin ikkunaan ladattava verkko-osoite" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:18 -msgid "Startup Id" -msgstr "Käynnistystunniste" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:25 -msgid "Quit" -msgstr "Lopeta" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:25 -msgid "Closes the Konqueror window" -msgstr "Sulkee Konqueror-ikkunan" - -#: ../profiles/kscd.profile.xml:6 -msgid "KsCD" -msgstr "KsCD" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:10 -msgid "Start playing the CD" -msgstr "Aloittaa CD:n soittamisen" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:20 -msgid "Stops the CD" -msgstr "Pysäyttää CD:n" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:29 -msgid "Eject" -msgstr "Poistaa levyn asemasta" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:29 -msgid "Ejects the CD" -msgstr "Poistaa CD-levyn asemasta" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:39 -msgid "Previous" -msgstr "Edellinen" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:39 -msgid "Skips to the previous track on the CD" -msgstr "Hyppää edellisen CD-raidan yli" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:49 -msgid "Next" -msgstr "Seuraava" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:49 -msgid "Skips to the next track on the CD" -msgstr "Hyppää seuraavan CD-raidan yli" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:59 -msgid "Play Track" -msgstr "Soita kappale" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:59 -msgid "Skips to a specific track on the CD" -msgstr "Ohittaa määrätyn raidan CD-levyllä" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/kscd.profile.xml:65 -msgid "The number of the track to skip to" -msgstr "Ohitettavien raitojen lukumäärä" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:73 -msgid "Set Volume" -msgstr "Aseta äänenvoimakkuus" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:73 -msgid "Sets the play volume" -msgstr "Asettaa soiton äänenvoimakkuuden" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/kscd.profile.xml:79 -msgid "The new value for the volume" -msgstr "Uusi arvo äänenvoimakkuudelle" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:86 -msgid "Shuffle" -msgstr "Sekoittaa" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:86 -msgid "Toggles track shuffling on and off" -msgstr "Vaihtelee raitasekoittamista päälle ja pois päältä" - -#: ../profiles/okular.profile.xml:6 -msgid "Okular" -msgstr "Okular" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:10 -msgid "Back" -msgstr "Taaksepäin" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:10 -msgid "Goes to the previous page" -msgstr "Siirtyy edelliselle sivulle" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:21 -msgid "Forward" -msgstr "Eteenpäin" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:21 -msgid "Goes to the next page" -msgstr "Siirtyy seuraavalla sivulle" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:32 -msgid "First" -msgstr "Ensimmäinen" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:32 -msgid "Goes to the first page" -msgstr "Siirtyy ensimmäiselle sivulle" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:43 -msgid "Last" -msgstr "Viimeinen" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:43 -msgid "Goes to the last page" -msgstr "Siirtyy viimeiselle sivulle" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:54 -msgid "Presentation" -msgstr "Esitys" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:54 -msgid "Starts / stops presentation" -msgstr "Aloittaa / lopettaa esityksen" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:65 -msgid "Reload" -msgstr "Lataa uudelleen" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:65 -msgid "Reloads the open document" -msgstr "Lataa uudelleen avoimen tiedoston" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:74 -msgid "Go to Page" -msgstr "Siirry sivulle" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:74 -msgid "Goes to the specified page" -msgstr "Siirtyy määrätylle sivulle" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/okular.profile.xml:80 -msgid "The page to choose" -msgstr "Valittava sivu" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:88 -msgid "Open document" -msgstr "Avaa tiedosto" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:88 -msgid "Opens a specific document" -msgstr "Avaa määrätyn tiedoston" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/okular.profile.xml:94 -msgid "The document to be open" -msgstr "Avattava tiedosto" - -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:6 -msgid "Power management" -msgstr "Virranhallinta" - -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:7 -msgid "Shutdown, suspend or reboot your computer" -msgstr "Tietokoneesi sulkeminen, keskeyttäminen tai uudelleenkäynnistys" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:11 -msgid "Suspend" -msgstr "Keskeytä" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:11 -msgid "Suspends your computer to RAM (sleep)" -msgstr "Keskeyttää tietokoneesi RAM-muistiin (torkku)" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:17 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:37 -msgid "System command to use for suspend" -msgstr "Keskeyttämiseen käytettävä järjestelmäkomento" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:20 -msgid "Parameters for the suspend command" -msgstr "Parametrit keskeytyskomennolle" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:31 -msgid "Hibernate" -msgstr "Lepotila" - -# Jätetty suomentamatta selvyyden vuoksi, ja koska vakiintunutta suomennosta ei taida olla. -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:31 -msgid "Suspends your computer disk (deep sleep)" -msgstr "Keskeyttää tietokoneesi levyaseman (deep sleep -tilaan)" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:40 -msgid "Parameters for the suspend commands" -msgstr "Keskeytyskomentojen parametrit" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:51 -msgid "Shutdown" -msgstr "Sulkeminen" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:51 -msgid "Logout and shutdown your computer" -msgstr "Kirjaudu ulos ja sulje tietokoneesi" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:57 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:78 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:97 -msgid "Ask for confirmation? 1 = No, 2 = Yes" -msgstr "Kysytäänkö vahvistusta? 1 = Ei, 2 = Kyllä" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:60 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:81 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:100 -msgid "Shutdown? 1 = Reboot, 2 = Halt, 3 = Logout" -msgstr "Sulkeminen? 1 = Käynnistä uudelleen, 2 = Seis, 3 = Kirjaudu ulos" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:63 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:84 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:103 -msgid "When? 0 = When ready, 1 = Try now, 2 = Force now, 3 = Interactive" -msgstr "" -"Milloin? 0 = Kun valmis, 1 = Yritä nyt, 2 = Pakota nyt, 3 = Vuorovaikutteinen" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:72 -msgid "Reboot" -msgstr "Käynnistä uudelleen" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:72 -msgid "Logout and restart your computer" -msgstr "Kirjaudu ulos ja käynnistä tietokoneesi uudelleen" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:91 -msgid "Logout" -msgstr "Kirjaudu ulos" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:91 -msgid "Just log out" -msgstr "Kirjaudu vain ulos" - -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:10 -msgid "Tomahawk" -msgstr "Tomahawk" - -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:13 -msgid "" -"\n" -"\t\tThis KRemoteControl template provide easy setup for Tomahawk.\n" -"\t" -msgstr "" -"\n" -"\t\tTällä KRemoteControl-mallilla Tomahawkin ohjauksen saa helposti " -"toimimaan.\n" -"\t" - -#: ../profiles/vlc.profile.xml:9 -msgid "VLC Media Player (Version 1)" -msgstr "VLC-mediasoitin (versio 1)" - -#: ../profiles/vlc.profile.xml:10 -msgid "" -"This profile works only if VLC is configured for single instance running" -msgstr "" -"Tämä profiili toimii vain jos VLC on asetettu yhdelle suoritettavalle " -"ilmentymälle" - -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:10 -msgid "VLC Media Player (Version 2)" -msgstr "VLC-mediasoitin (versio 2)" - -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:14 -msgid "" -"\n" -"\t\tThis KRemoteControl template provide easy setup for VLC 2 mediaplayer.\n" -"\t\tEnable VLC D-Bus control interface in order to use KRemoteControl to " -"control it.\n" -"\t" -msgstr "" -"\n" -"\t\tTällä KRemoteControl-mallilla VLC 2 -mediasoittimen ohjauksen saa " -"helposti toimimaan.\n" -"\t\tOta VLC:n D-Bus-ohjausrajapinta käyttöön ohjataksesi sitä " -"KRemoteControlilla.\n" -"\t" - -#: dbusinterface.cpp:237 -msgctxt "The name of a parameter" -msgid "unknown" -msgstr "tuntematon" - -#: keypressaction.cpp:33 -msgid "Workspace" -msgstr "Työtila" - -#: keypressaction.cpp:37 -msgid "Keypress:" -msgstr "Näppäinpainallus:" - -#: remotecontrolbutton.cpp:328 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "0" -msgstr "0" - -#: remotecontrolbutton.cpp:330 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "1" -msgstr "1" - -#: remotecontrolbutton.cpp:332 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "2" -msgstr "2" - -#: remotecontrolbutton.cpp:334 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "3" -msgstr "3" - -#: remotecontrolbutton.cpp:336 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "4" -msgstr "4" - -#: remotecontrolbutton.cpp:338 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "5" -msgstr "5" - -#: remotecontrolbutton.cpp:340 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "6" -msgstr "6" - -#: remotecontrolbutton.cpp:342 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "7" -msgstr "7" - -#: remotecontrolbutton.cpp:344 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "8" -msgstr "8" - -#: remotecontrolbutton.cpp:346 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "9" -msgstr "9" - -#: remotecontrolbutton.cpp:350 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Play" -msgstr "Soita" - -#: remotecontrolbutton.cpp:352 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Pause" -msgstr "Tauko" - -#: remotecontrolbutton.cpp:354 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Play Pause" -msgstr "Soita tauko" - -#: remotecontrolbutton.cpp:356 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Stop" -msgstr "Pysäytä" - -#: remotecontrolbutton.cpp:358 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Skip Forward" -msgstr "Hyppää eteenpäin" - -#: remotecontrolbutton.cpp:360 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Skip Backward" -msgstr "Hyppää taaksepäin" - -#: remotecontrolbutton.cpp:362 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Fast Forward" -msgstr "Nopeasti eteenpäin" - -#: remotecontrolbutton.cpp:364 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Rewind" -msgstr "Kelaa takaisin" - -#: remotecontrolbutton.cpp:366 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Channel Down" -msgstr "Kanava alaspäin" - -#: remotecontrolbutton.cpp:368 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Channel Up" -msgstr "Kanava ylöspäin" - -#: remotecontrolbutton.cpp:370 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Volume Down" -msgstr "Äänenvoimakkuus alaspäin" - -#: remotecontrolbutton.cpp:372 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Volume Up" -msgstr "Äänenvoimakkuus ylöspäin" - -#: remotecontrolbutton.cpp:374 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Mute" -msgstr "Vaimenna" - -#: remotecontrolbutton.cpp:376 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Info" -msgstr "Tiedot" - -#: remotecontrolbutton.cpp:378 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Eject" -msgstr "Poista levyasemasta" - -#: remotecontrolbutton.cpp:380 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Power" -msgstr "Sähkö" - -#: remotecontrolbutton.cpp:384 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Up" -msgstr "Ylöspäin" - -#: remotecontrolbutton.cpp:386 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Down" -msgstr "Alaspäin" - -#: remotecontrolbutton.cpp:388 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Left" -msgstr "Vasemmalle" - -#: remotecontrolbutton.cpp:390 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Right" -msgstr "Oikealle" - -#: remotecontrolbutton.cpp:392 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Select" -msgstr "Valitse" - -#: remotecontrolbutton.cpp:394 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Back" -msgstr "Taaksepäin" - -#: remotecontrolbutton.cpp:396 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Menu" -msgstr "Valikko" - -#: remotecontrolbutton.cpp:400 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Aux" -msgstr "Aux-painike" - -#: remotecontrolbutton.cpp:402 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "CD" -msgstr "CD" - -#: remotecontrolbutton.cpp:404 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "DVD" -msgstr "DVD" - -#: remotecontrolbutton.cpp:406 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "EPG" -msgstr "EPG-painike" - -#: remotecontrolbutton.cpp:408 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Favorites" -msgstr "Suosikit" - -#: remotecontrolbutton.cpp:410 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Help" -msgstr "Ohje" - -#: remotecontrolbutton.cpp:412 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Home" -msgstr "Koti" - -#: remotecontrolbutton.cpp:414 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Music" -msgstr "Musiikki" - -#: remotecontrolbutton.cpp:416 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Text" -msgstr "Teksti" - -#: remotecontrolbutton.cpp:418 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "TV" -msgstr "TV" - -#: remotecontrolbutton.cpp:422 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Blue" -msgstr "Sininen" - -#: remotecontrolbutton.cpp:424 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Green" -msgstr "Vihreä" - -#: remotecontrolbutton.cpp:426 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Red" -msgstr "Punainen" - -#: remotecontrolbutton.cpp:428 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Yellow" -msgstr "Keltainen" - -#: remotecontrolbutton.cpp:430 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Unknown" -msgstr "Tuntematon" - -#: remotecontrolmanager.cpp:79 -#, kde-format -msgid "Backend loaded but wrong type obtained, expected %1" -msgstr "Taustaohjelma ladattu, mutta saatiin väärä tyyppi, odotettiin %1" diff --git a/fi/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kget.po b/fi/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kget.po deleted file mode 100644 index f6b9642c3..000000000 --- a/fi/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kget.po +++ /dev/null @@ -1,32 +0,0 @@ -# Finnish messages for plasma_applet_kget. -# Copyright © 2010 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the kdenetwork package. -# Niklas Laxström , 2007. -# Mikko Piippo , 2008. -# Elias Julkunen , 2008. -# Jorma Karvonen , 2010. -# -# KDE Finnish translation sprint participants: -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_kget\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2010-01-05 09:47+0200\n" -"Last-Translator: Jorma Karvonen \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"Language: fi\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-POT-Import-Date: 2012-12-01 22:24:46+0000\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.21alpha (963ddae); Translate 2012-11-08\n" - -#: common/kgetapplet.cpp:82 common/kgetapplet.cpp:96 -msgid "KGet" -msgstr "KGet" - -#: common/kgetappletutils.cpp:61 -msgid "Launch KGet" -msgstr "Käynnistä KGet" diff --git a/fi/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kget.po b/fi/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kget.po deleted file mode 100644 index 36fd99e16..000000000 --- a/fi/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kget.po +++ /dev/null @@ -1,44 +0,0 @@ -# Finnish messages for plasma_runner_kget. -# Copyright (C) 2009 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the kdenetwork package. -# Jorma Karvonen , 2009. -# Lasse Liehu , 2011. -# -# KDE Finnish translation sprint participants: -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_runner_kget\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-15 04:54+0300\n" -"Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"Language: fi\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-POT-Import-Date: 2012-12-01 22:24:46+0000\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.21alpha (963ddae); Translate 2012-11-08\n" - -#: kgetrunner.cpp:33 -msgid "Find all links in :q: and download them with KGet." -msgstr "Etsi kaikki linkit kohteessa :q: ja lataa ne KGet-ohjelmalla." - -#: kgetrunner.cpp:57 -msgid "Download %1 with KGet." -msgstr "Lataa %1 KGet-ohjelmalla." - -#: kgetrunner.cpp:60 -msgid "Download %1 link with KGet." -msgid_plural "Download %1 links with KGet." -msgstr[0] "Lataa %1 linkki KGet-ohjelmalla." -msgstr[1] "Lataa %1 linkkiä KGet-ohjelmalla." - -#: kgetrunner.cpp:82 kgetrunner.cpp:113 -msgid "" -"

                                                            KGet Runner could not communicate with KGet.

                                                            Response from DBus:
                                                            %1

                                                            " -msgstr "" -"

                                                            KGet-suoritusohjelma ei voinut viestiä KGet-ohjelman kanssa.

                                                            Vastaus DBus-väylältä:
                                                            %1

                                                            " diff --git a/fi/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po b/fi/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po deleted file mode 100644 index 242fb1c4b..000000000 --- a/fi/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po +++ /dev/null @@ -1,208 +0,0 @@ -# Finnish messages for kcm_kwintabbox. -# Copyright © 2010, 2011 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the kde-workspace package. -# Jorma Karvonen , 2010. -# Tommi Nieminen , 2010. -# Tommi Nieminen , 2010, 2011. -# Lasse Liehu , 2011, 2013, 2014. -# -# KDE Finnish translation sprint participants: -# Author: Lliehu -# Author: Niklas Laxström -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcm_kwintabbox\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-19 04:22+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-06 13:17+0300\n" -"Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"Language: fi\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-POT-Import-Date: 2012-12-01 22:22:19+0000\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" - -#: layoutpreview.cpp:154 -msgctxt "An example Desktop Name" -msgid "Desktop 1" -msgstr "Työpöytä 1" - -#: main.cpp:69 -msgid "Main" -msgstr "Ensisijainen" - -#: main.cpp:70 -msgid "Alternative" -msgstr "Vaihtoehtoinen" - -#: main.cpp:73 -msgid "" -"Focus policy settings limit the functionality of navigating through windows." -msgstr "" -"Kohdistuskäytänneasetukset rajoittavat ikkunoiden selauksen " -"toiminnallisuutta." - -#: main.cpp:434 -msgid "Tabbox layout preview" -msgstr "Ikkunanvalitsimen asettelun esikatselu" - -#. i18n: file: main.ui:32 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:3 -msgid "Content" -msgstr "Sisältö" - -#. i18n: file: main.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showDesktop) -#: rc.cpp:6 -msgid "Include \"Show Desktop\" icon" -msgstr "Näytä ”Näytä työpöytä\" -kuvake" - -#. i18n: file: main.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, switchingModeCombo) -#: rc.cpp:9 -msgid "Recently used" -msgstr "Äskettäin käytetty" - -#. i18n: file: main.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, switchingModeCombo) -#: rc.cpp:12 -msgid "Stacking order" -msgstr "Pinoamisjärjestys" - -#. i18n: file: main.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, oneAppWindow) -#: rc.cpp:15 -msgid "Only one window per application" -msgstr "Vain yksi ikkuna sovellusta kohden" - -#. i18n: file: main.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:18 -msgid "Sort order:" -msgstr "Lajittelujärjestys:" - -#. i18n: file: main.ui:104 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:21 -msgid "Filter windows by" -msgstr "Ikkunoiden suodatus" - -#. i18n: file: main.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filterDesktops) -#: rc.cpp:24 -msgid "Virtual desktops" -msgstr "Virtuaalityöpöydät" - -#. i18n: file: main.ui:148 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, currentDesktop) -#: rc.cpp:27 -msgid "Current desktop" -msgstr "Nykyinen työpöytä" - -#. i18n: file: main.ui:155 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, otherDesktops) -#: rc.cpp:30 -msgid "All other desktops" -msgstr "Kaikki muut työpöydät" - -#. i18n: file: main.ui:177 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filterScreens) -#: rc.cpp:33 -msgid "Screens" -msgstr "Näytöt" - -#. i18n: file: main.ui:212 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, currentScreen) -#: rc.cpp:36 -msgid "Current screen" -msgstr "Nykyinen näyttö" - -#. i18n: file: main.ui:219 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, otherScreens) -#: rc.cpp:39 -msgid "All other screens" -msgstr "Kaikki muut näytöt" - -#. i18n: file: main.ui:229 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filterMinimization) -#: rc.cpp:42 -msgid "Minimization" -msgstr "Pienennys" - -#. i18n: file: main.ui:264 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, visibleWindows) -#: rc.cpp:45 -msgid "Visible windows" -msgstr "Näkyvät ikkunat" - -#. i18n: file: main.ui:271 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, hiddenWindows) -#: rc.cpp:48 -msgid "Hidden windows" -msgstr "Piilotetut ikkunat" - -#. i18n: file: main.ui:310 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) -#: rc.cpp:51 -msgid "Shortcuts" -msgstr "Pikanäppäimet" - -#. i18n: file: main.ui:319 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: main.ui:362 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:54 rc.cpp:63 -msgid "Forward" -msgstr "Eteenpäin" - -#. i18n: file: main.ui:342 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:57 -msgid "All windows" -msgstr "Kaikki ikkunat" - -#. i18n: file: main.ui:352 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: main.ui:372 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:60 rc.cpp:66 -msgid "Reverse" -msgstr "Käänteinen" - -#. i18n: file: main.ui:402 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:69 -msgid "Current application" -msgstr "Nykyinen sovellus" - -#. i18n: file: main.ui:429 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:72 -msgid "Visualization" -msgstr "Visualisointi" - -#. i18n: file: main.ui:450 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, effectCombo) -#: rc.cpp:75 -msgid "The effect to replace the list window when desktop effects are active." -msgstr "Luetteloikkunan korvaava tehoste työpöydätehosteiden ollessa käytössä." - -#. i18n: file: main.ui:480 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, highlightWindowCheck) -#: rc.cpp:78 -msgid "" -"The currently selected window will be highlighted by fading out all other " -"windows. This option requires desktop effects to be active." -msgstr "" -"Nykyinen valittu ikkuna korostetaan häivyttämällä kaikki muut ikkunat. Tämä " -"valitsin vaatii työpöytätehosteiden olevan käytössä." - -#. i18n: file: main.ui:483 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, highlightWindowCheck) -#: rc.cpp:81 -msgid "Show selected window" -msgstr "Näytä valittu ikkuna" diff --git a/fi/messages/kde-workspace/kcm_platform.po b/fi/messages/kde-workspace/kcm_platform.po deleted file mode 100644 index f633cfc71..000000000 --- a/fi/messages/kde-workspace/kcm_platform.po +++ /dev/null @@ -1,351 +0,0 @@ -# Finnish messages for kcm_platform. -# Copyright © 2010 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the kdebase package. -# Jorma Karvonen , 2010. -# Lasse Liehu , 2011, 2013. -# -# KDE Finnish translation sprint participants: -# Author: Artnay -# Author: Niklas Laxström -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcm_platform\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-22 13:56+0200\n" -"Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"Language: fi\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-POT-Import-Date: 2012-12-01 22:22:11+0000\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Jorma Karvonen" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "karvonen.jorma@gmail.com" - -#: platform.cpp:39 -msgid "Platform" -msgstr "Alusta" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PlatformThing) -#: platform.ui:20 -msgid "Platform Specific Configuration Module" -msgstr "Alustakohtainen asetusmoduuli" - -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, shellChooser) -#: platform.ui:35 -msgctxt "'Windows' means the OS" -msgid "Windows Desktop Shell" -msgstr "Windows-työpöytäkuori" - -#. i18n: tooltip for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optNative) -#: platform.ui:41 -msgid "Native Windows Explorer shell" -msgstr "Natiivi Windows Explorer -ympäristö" - -#. i18n: whatsThis for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optNative) -#: platform.ui:44 -msgid "" -"This is the standard Windows Desktop shell. Choose this if you want to " -"return your system to the default desktop." -msgstr "" -"Tämä on standardi Windows-työpöytäkuori. Valitse tämä, jos haluat palauttaa " -"järjestelmäsi oletustyöpöydälle." - -#. i18n: radio button to choose Windows Desktop shell -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optNative) -#: platform.ui:47 -msgid "Native desktop shell" -msgstr "Natiivi työpöytäkuori" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descrNative) -#: platform.ui:54 -msgid "System's default desktop shell" -msgstr "Järjestelmän oletustyöpöytäkuori" - -#. i18n: tooltip for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optPlasma) -#: platform.ui:61 -msgid "Use the KDE desktop shell, as it is seen on Linux." -msgstr "Käytä KDE-työpöytäkuorta, kuten se on nähty Linuxissa." - -#. i18n: whatsThis for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optPlasma) -#: platform.ui:64 -msgid "" -"Choose this option if you would like to use the Plasma desktop shell for " -"your Windows system." -msgstr "" -"Valitse tämä valitsin, jos haluat käyttää Plasma-työpöytäkuorta Windows-" -"järjestelmässäsi." - -# The Plasma desktop shell offers a new desktop interface, including panel, menu and widgets on the desktop as well as a dashboard function. -#. i18n: radio button to choose Windows Desktop shell -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optPlasma) -#: platform.ui:67 -msgid "Plasma desktop shell" -msgstr "Plasma-työpöytäkuori" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descrPlasma) -#: platform.ui:74 -msgid "KDE4 Plasma desktop shell" -msgstr "KDE4 Plasma -työpöytäkuori" - -#. i18n: tooltip for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optCustom) -#: platform.ui:81 -msgid "Your custom desktop shell" -msgstr "Oma työpöytäkuoresi" - -#. i18n: whatsThis for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optCustom) -#: platform.ui:84 -msgid "" -"Choose this and press the \"Setup...\" button to configure you custom " -"desktop shell. Not recommended for the average user." -msgstr "" -"Valitset tämä ja paina ”Asetukset…”-painiketta oman työpöytäkuoresi " -"muokkaamiseksi. Ei suositella keskimääräiselle käyttäjälle." - -#. i18n: radio button to chose Windows Desktop shell -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optCustom) -#: platform.ui:87 shellEdit.cpp:24 -msgid "Custom desktop shell" -msgstr "Oma työpöytäkuori" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descrCustom) -#: platform.ui:94 -msgid "" -"This shell is reserved for the user's custom shell. Press the \"Setup\" " -"button to setup your favorite shell." -msgstr "" -"Tämä graafinen ympäristö on varattu käyttäjän omalle ympäristölle. Paina " -"painiketta ”Asetukset” suosikkiympäristösi asettamiseksi." - -#. i18n: tooltip for button to setup custom Desktop shell -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnShellSetup) -#: platform.ui:109 -msgid "Press to setup your custom desktop shell" -msgstr "Paina oman työpöytäkuoren asettamiseksi" - -#. i18n: whatsThis for button to setup custom Desktop shells -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnShellSetup) -#: platform.ui:112 -msgid "" -"Press this and a configuration dialog will appear to allow you to configure " -"your custom desktop shell." -msgstr "" -"Paina tätä ja näkyviin ilmaantuu asetusvalintaikkuna oman työpöytäkuoren " -"asettamiseksi." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnShellSetup) -#: platform.ui:115 -msgid "Setup..." -msgstr "Asetukset…" - -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, systemIntegration) -#: platform.ui:146 -msgid "System Integration" -msgstr "Järjestelmäintegraatio" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkDisableMenuGen) -#: platform.ui:161 -msgid "" -"This will enable automatic regeneration of Windows' Start menu entries for " -"KDE applications" -msgstr "" -"Tämä ottaa käyttöön Windowsin Käynnistä-valikon rivien automaatisen " -"uudelleentuotamisen KDE-sovelluksille." - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkDisableMenuGen) -#: platform.ui:167 -msgid "" -"This option defines if Windows' Start menu entries should be regenerated or " -"not. By default start menu entries are regenerated automatically, but you " -"may wish to disable it if you have issues with that." -msgstr "" -"Tämä valitsin määrittää, pitäisikö Windowsin Käynnistä-valikon riviä " -"uudelleentuottaa vai ei. Oletuksena käynnistysvalikon rivejä tuotetaan " -"automaattisesti uudelleen, mutta jos saatat halutessasi ottaa sen pois " -"käytöstä." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkDisableMenuGen) -#: platform.ui:170 -msgid "Enable automatic regeneration of start menu entries" -msgstr "" -"Ota käyttöön käynnistysvalikon rivien automaattinen uudelleentuottaminen" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseNativeDialogs) -#: platform.ui:177 -msgid "Use native Windows file dialogs instead of KDE ones" -msgstr "" -"Käytä natiiveja Windows-tiedostovalintaikkunoita KDE:n vastaavien sijasta" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkUseNativeDialogs) -#: platform.ui:183 -msgid "" -"Choose this option to make KDE applications use the standard Windows Open/" -"Save file dialogs, instead of those normally used in KDE." -msgstr "" -"Valitse tämä asettaaksesi KDE-sovellukset käyttämään Windowsin vakioita Avaa/" -"Tallenna-tiedostovalintaikkunoita KDE:n vastaavien sijaan." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseNativeDialogs) -#: platform.ui:186 -msgid "Use native system file dialogs" -msgstr "Käytä natiiveja järjestelmän tiedostovalintaikkunoita" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkInstallCPl) -#: platform.ui:199 -msgid "Install System Settings into the Windows Control Panel." -msgstr "Asenna järjestelmäasetukset Windowsin ohjauspaneeliin." - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkInstallCPl) -#: platform.ui:202 -msgid "" -"This will install the KDE 'System Settings' as an element in the Windows " -"Control Panel.
                                                            Caution: This option tweaks your Windows registry." -msgstr "" -"Tämä lisää KDE:n Järjestelmäasetukset Windowsin ohjauspaneeliin.
                                                            Varoitus: Tämä valinta muokkaa Windowsin rekisteriä." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkInstallCPl) -#: platform.ui:205 -msgid "Install as control panel element" -msgstr "Asenna ohjauspaneelielementtinä" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkInstallCursors) -#: platform.ui:212 -msgid "Install Oxygen cursors as Windows cursor schemes" -msgstr "Asenna Oxygen-kohdistimet Windows-kohdistinteemoina" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkInstallCursors) -#: platform.ui:215 -msgid "" -"This will install the Oxygen cursors into your system and combine them as a " -"cursor theme.
                                                            Caution: This option tweaks your Windows registry." -msgstr "" -"Tämä asentaa Oxygen-kohdistimet järjestelmääsi ja yhdistää ne " -"kohdistinteemaksi.
                                                            Varoitus: Tämä valitsin muokkaa Windowsin " -"rekisteriä." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkInstallCursors) -#: platform.ui:218 -msgid "Install Oxygen cursor schemes" -msgstr "Asenna Oxygen-kohdistinteemat" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkInstallWallpapers) -#: platform.ui:225 -msgid "This option installs KDE wallpapers into your \"My Pictures\" directory" -msgstr "Tämä valitsin asentaa KDE-taustakuvat hakemistoon ”Omat kuvat”." - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkInstallWallpapers) -#: platform.ui:228 -msgid "" -"This will install KDE wallpapers into the \"My Pictures\" directory " -"so they can be used as your Windows wallpaper. If the checkbox is set to " -"half-checked then it means that there are new wallpapers available to update." -"
                                                            The wallpaper aspect ratio will be selected according to your current " -"screen resolution." -msgstr "" -"Tämä asentaa KDE-taustakuvat ”Omat kuvat”-hakemistoon, joten niitä " -"voidaan käyttää Windows-taustakuvina. Jos valintaikkuna on asetettu puoliksi " -"valituksi, se tarkoittaa, että uusia taustakuvia on saatavilla päivitystä " -"varten.
                                                            Taustakuvien kuvasuhde valitaan nykyisen näyttöresoluutiosi " -"mukaisesti." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkInstallWallpapers) -#: platform.ui:231 -msgid "Install Oxygen wallpapers" -msgstr "Asenna Oxygen-taustakuvat" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkStartAtLogin) -#: platform.ui:238 -msgid "This will make essential KDE processes run at user login" -msgstr "" -"Tämä saa olennaiset KDE-prosessit suoritettavaksi käyttäjäkirjautumisella." - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkStartAtLogin) -#: platform.ui:241 -msgid "" -"Enabling this option will start essential KDE processes at user login. " -"Normally these processes are started when you first start a KDE application, " -"thereby delaying the actual application launch.
                                                            It is recommended to " -"enable this option to make your applications launch faster for the first " -"time.
                                                            Caution: This option tweaks your Windows registry." -msgstr "" -"Tämän valitsimen käyttöönotto saa olennaisten KDE-prosessien käynnistyksen " -"käyttäjäkirjautumisen yhteydessä. Tavallisesti nämä prosessit käynnistyvät " -"vasta kun käynnistät KDE-sovelluksen, jolloin se viivyttää sovelluksen " -"käynnistymistä.
                                                            On suositeltavaa ottaa tämä valitsin käyttöön, jotta " -"sovelluksesi käynnistyisivät nopeammin ensimmäisellä kerralla.
                                                            Varoitus: Tämä valitsin muokkaa Windows registryä." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkStartAtLogin) -#: platform.ui:244 -msgid "Load KDE at user login" -msgstr "Lataa KDE käyttäjän kirjautuessa" - -#: registryManager.cpp:188 -msgid "KDE System Settings" -msgstr "KDE-järjestelmäasetukset" - -#: registryManager.cpp:189 -msgid "All KDE settings in one place" -msgstr "Kaikki KDE-asetukset yhdessä paikassa" - -#: shellEdit.cpp:24 -msgid "" -"This shell is reserved for user's custom shell. Press \"Setup\" button to " -"setup your favourite shell." -msgstr "" -"Tämä graafinen ympäristö on varattu käyttäjän omalle ympäristölle. Paina " -"painiketta ”Asetukset” suosikkiympäristösi asettamiseksi." - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ShellEditDlg) -#: shellEdit.ui:19 -msgid "Setup Custom Shell" -msgstr "Aseta oma ympäristö" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: shellEdit.ui:28 -msgid "Name:" -msgstr "Nimi:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: shellEdit.ui:48 -msgid "Command:" -msgstr "Komento:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: shellEdit.ui:61 -msgid "Description:" -msgstr "Kuvaus:" diff --git a/fi/messages/kde-workspace/klipper.po b/fi/messages/kde-workspace/klipper.po deleted file mode 100644 index 7ebbdd7c3..000000000 --- a/fi/messages/kde-workspace/klipper.po +++ /dev/null @@ -1,656 +0,0 @@ -# translation of klipper.po to Finnish -# Copyright © 2010, 2011 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the kde-workspace package. -# Kim Enkovaara , 2002, 2006. -# Teemu Rytilahti , 2003, 2008. -# Teemu Rytilahti , 2003, 2008. -# Tapio Kautto , 2004. -# Ilpo Kantonen , 2005. -# Niklas Laxström , 2006, 2007. -# Tommi Nieminen , 2009, 2010. -# Jorma Karvonen , 2010. -# Lasse Liehu , 2010, 2011, 2012, 2013, 2014. -# Copyright © 2002, 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. -# -# KDE Finnish translation sprint participants: -# Author: Artnay -# Author: Lliehu -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: klipper\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-22 13:56+0200\n" -"Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"Language: fi\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-POT-Import-Date: 2012-12-01 22:22:26+0000\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" - -#: configdialog.cpp:36 -msgid " second" -msgid_plural " seconds" -msgstr[0] " sekunti" -msgstr[1] " sekuntia" - -#: configdialog.cpp:37 -msgid " entry" -msgid_plural " entries" -msgstr[0] " tietue" -msgstr[1] " tietuetta" - -#: configdialog.cpp:255 -msgid "Advanced Settings" -msgstr "Lisäasetukset" - -#: configdialog.cpp:278 -msgctxt "General Config" -msgid "General" -msgstr "Yleiset" - -#: configdialog.cpp:278 -msgid "General Configuration" -msgstr "Yleisasetukset" - -#: configdialog.cpp:279 -msgctxt "Actions Config" -msgid "Actions" -msgstr "Toiminnot" - -#: configdialog.cpp:279 -msgid "Actions Configuration" -msgstr "Toimintoasetukset" - -#: configdialog.cpp:283 -msgctxt "Shortcuts Config" -msgid "Shortcuts" -msgstr "Pikanäppäimet" - -#: configdialog.cpp:283 -msgid "Shortcuts Configuration" -msgstr "Pikanäppäinasetukset" - -#: configdialog.cpp:342 -msgid "D&isable Actions for Windows of Type WM_CLASS" -msgstr "&Älä käytä toimintoja WM_CLASS-tyypin ikkunoille" - -#: configdialog.cpp:350 -msgid "" -"This lets you specify windows in which Klipper should not invoke " -"\"actions\". Use

                                                            xprop | grep WM_CLASS
                                                            in a terminal to find out the WM_CLASS of a window. Next, click " -"on the window you want to examine. The first string it outputs after the " -"equal sign is the one you need to enter here." -msgstr "" -"Tässä voit määrittää, mille ikkunoille Klipperin ei pitäisi toteuttaa " -"toimintoja.
                                                            Käytä

                                                            xprop | grep WM_CLASS
                                                            -komentoa pääteikkunassa saadaksesi ikkunan WM_CLASS-arvon. " -"Napsauta seuraavaksi ikkunaa, jota haluat tutkia. Ensimmäinen " -"yhtäläisyysmerkin jälkeinen merkkijono on se, joka pitää syöttää tähän." - -#: editactiondialog.cpp:36 -msgid "Ignore" -msgstr "Ohita" - -#: editactiondialog.cpp:38 -msgid "Replace Clipboard" -msgstr "Korvaa leikepöytä" - -#: editactiondialog.cpp:40 -msgid "Add to Clipboard" -msgstr "Lisää leikepöydälle" - -#: editactiondialog.cpp:220 -msgid "Command" -msgstr "Komento" - -#: editactiondialog.cpp:222 -msgid "Output Handling" -msgstr "Tulosteen käsittely" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (ActionsTreeWidget, kcfg_ActionList) -#: editactiondialog.cpp:224 rc.cpp:18 -msgid "Description" -msgstr "Kuvaus" - -#: editactiondialog.cpp:264 -msgid "Action Properties" -msgstr "Toiminto-ominaisuudet" - -#: editactiondialog.cpp:367 -msgid "new command" -msgstr "uusi komento" - -#: editactiondialog.cpp:368 -msgid "Command Description" -msgstr "Komennon kuvaus" - -#: klipper.cpp:144 -msgid "Enable Clipboard Actions" -msgstr "Käytä leikepöydän toimintoja" - -#: klipper.cpp:172 -msgid "C&lear Clipboard History" -msgstr "&Tyhjennä leikepöydän historia" - -#: klipper.cpp:178 -msgid "&Configure Klipper..." -msgstr "&Klipperin asetukset…" - -#: klipper.cpp:183 -msgctxt "@item:inmenu Quit Klipper" -msgid "&Quit" -msgstr "&Lopeta" - -#: klipper.cpp:187 -msgid "Manually Invoke Action on Current Clipboard" -msgstr "Käytä toimintoja manuaalisesti nykyisellä leikepöydällä" - -#: klipper.cpp:194 -msgid "&Edit Contents..." -msgstr "&Muokkaa sisältöä…" - -#: klipper.cpp:201 -msgid "&Show Barcode..." -msgstr "&Näytä viivakoodi…" - -#: klipper.cpp:208 -msgid "Next History Item" -msgstr "Seuraava historiatietue" - -#: klipper.cpp:212 -msgid "Previous History Item" -msgstr "Edellinen historiatietue" - -#: klipper.cpp:218 -msgid "Open Klipper at Mouse Position" -msgstr "Avaa Klipper hiiriosoittimen kohdalle" - -#: klipper.cpp:452 -msgid "" -"You can enable URL actions later by left-clicking on the Klipper icon and " -"selecting 'Enable Clipboard Actions'" -msgstr "" -"Voit ottaa verkko-osoitetoiminnot myöhemmin käyttöön napsauttamalla " -"Klipperin kuvaketta hiiren vasemmalla painikkeella ja valitsemalla Käytä " -"leikepöydän toimintoja." - -#: klipper.cpp:480 -msgid "Should Klipper start automatically when you login?" -msgstr "Käynnistetäänkö Klipper automaattisesti sisäänkirjauduttaessa?" - -#: klipper.cpp:481 -msgid "Automatically Start Klipper?" -msgstr "Käynnistä Klipper automaattisesti?" - -#: klipper.cpp:481 -msgid "Start" -msgstr "Käynnistä" - -#: klipper.cpp:482 -msgid "Do Not Start" -msgstr "Älä käynnistä" - -#: klipper.cpp:635 -msgid "Could not save QR Code image" -msgstr "" - -#: klipper.cpp:907 -msgid "KDE cut & paste history utility" -msgstr "KDE:n leikepöydän historia" - -# pmap: =/gen=Klipperin/ -# pmap: =/elat=Klipperistä/ -#: klipper.cpp:911 tray.cpp:37 -msgid "Klipper" -msgstr "Klipper" - -#: klipper.cpp:913 -msgid "" -"(c) 1998, Andrew Stanley-Jones\n" -"1998-2002, Carsten Pfeiffer\n" -"2001, Patrick Dubroy" -msgstr "" -"© 1998, Andrew Stanley-Jones\n" -"1998–2002, Carsten Pfeiffer\n" -"2001, Patrick Dubroy" - -#: klipper.cpp:917 -msgid "Carsten Pfeiffer" -msgstr "Carsten Pfeiffer" - -#: klipper.cpp:918 -msgid "Author" -msgstr "Tekijä" - -#: klipper.cpp:921 -msgid "Andrew Stanley-Jones" -msgstr "Andrew Stanley-Jones" - -#: klipper.cpp:922 -msgid "Original Author" -msgstr "Alkuperäinen tekijä" - -#: klipper.cpp:925 -msgid "Patrick Dubroy" -msgstr "Patrick Dubroy" - -#: klipper.cpp:926 -msgid "Contributor" -msgstr "Avustanut" - -#: klipper.cpp:929 -msgid "Luboš Luňák" -msgstr "Luboš Luňák" - -#: klipper.cpp:930 -msgid "Bugfixes and optimizations" -msgstr "Virhekorjauksia ja optimointeja" - -#: klipper.cpp:933 -msgid "Esben Mose Hansen" -msgstr "Esben Mose Hansen" - -#: klipper.cpp:934 -msgid "Maintainer" -msgstr "Ylläpitäjä" - -#: klipper.cpp:957 -msgid "Edit Contents" -msgstr "Leikepöydän sisältö" - -#: klipper.cpp:990 -msgid "Mobile Barcode" -msgstr "Mobiiliviivakoodi" - -#: klipper.cpp:992 -msgctxt "@action:button" -msgid "Save as" -msgstr "" - -#: klipper.cpp:1045 -msgid "Really delete entire clipboard history?" -msgstr "Poistetaanko varmasti leikepöydän koko historia?" - -#: klipper.cpp:1046 -msgid "Delete clipboard history?" -msgstr "Poistetaanko leikepöydän historia?" - -#: klipper.cpp:1064 klipper.cpp:1073 -msgid "Clipboard history" -msgstr "Leikepöydän historia" - -#: klipper.cpp:1090 -msgid "up" -msgstr "ylemmäs" - -#: klipper.cpp:1097 -msgid "current" -msgstr "nykyinen" - -#: klipper.cpp:1104 -msgid "down" -msgstr "alemmas" - -#: klipperpopup.cpp:93 -msgid "" -msgstr "" - -#: klipperpopup.cpp:94 -msgid "" -msgstr "" - -#: klipperpopup.cpp:140 -msgid "Klipper - Clipboard Tool" -msgstr "Klipper – leikepöytätyökalu" - -#: popupproxy.cpp:171 -msgid "&More" -msgstr "&Lisää" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ReplayActionInHistory) -#: rc.cpp:3 -msgid "Replay actions on an item selected from history" -msgstr "Toista toiminnot valitulle historiatietueelle" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_StripWhiteSpace) -#: rc.cpp:6 -msgid "Remove whitespace when executing actions" -msgstr "Poista tyhjemerkit suoritettavista toiminnoista" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableMagicMimeActions) -#. i18n: file: klipper.kcfg:72 -#. i18n: ectx: label, entry (EnableMagicMimeActions), group (Actions) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:145 -msgid "Enable MIME-based actions" -msgstr "Käytä MIME-perustaisia toimintoja" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:12 -msgid "Action list:" -msgstr "Toimintoluettelo:" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (ActionsTreeWidget, kcfg_ActionList) -#: rc.cpp:15 -msgid "Regular Expression" -msgstr "Sääntölauseke" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAddAction) -#: rc.cpp:21 -msgid "Add Action..." -msgstr "Lisää toiminto…" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbEditAction) -#: rc.cpp:24 -msgid "Edit Action..." -msgstr "Muokkaa toimintoa…" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbDelAction) -#: rc.cpp:27 -msgid "Delete Action" -msgstr "Poista toiminto" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAdvanced) -#: rc.cpp:30 -msgid "Advanced..." -msgstr "Lisäasetukset…" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:34 -#, no-c-format -msgid "" -"Click on a highlighted item's column to change it. \"%s\" in a command will " -"be replaced with the clipboard contents.
                                                            For more information about " -"regular expressions, you could have a look at the Wikipedia entry about this topic." -msgstr "" -"Muuta valittua kohtaa napsauttamalla sen saraketta. ”%s” komennossa " -"korvataan leikepöydän sisällöllä.
                                                            Lisätietoa sääntölausekkeista saa " -"esimerkiksi " -"Wikipediasta." - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:37 -msgid "Action properties:" -msgstr "Toiminnon ominaisuudet:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:40 -msgid "Regular expression:" -msgstr "Sääntölauseke:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:43 -msgid "Description:" -msgstr "Kuvaus:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:46 -msgid "Automatic:" -msgstr "Automaattinen:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:87 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:49 -msgid "List of commands for this action:" -msgstr "Toiminnon komentoluettelo:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAddCommand) -#: rc.cpp:52 -msgid "Add Command" -msgstr "Lisää komento" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:151 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbRemoveCommand) -#: rc.cpp:55 -msgid "Remove Command" -msgstr "Poista komento" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:176 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableView, twCommandList) -#: rc.cpp:58 -msgid "Double-click an item to edit" -msgstr "Muokkaa kohtaa kaksoisnapsauttamalla" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepClipboardContents) -#: rc.cpp:61 -msgid "Save clipboard contents on exit" -msgstr "Tallenna leikepöydän sisältö lopetettaessa" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PreventEmptyClipboard) -#. i18n: file: klipper.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry (PreventEmptyClipboard), group (General) -#: rc.cpp:64 rc.cpp:94 -msgid "Prevent empty clipboard" -msgstr "Estä leikepöydän tyhjentyminen" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreImages) -#. i18n: file: klipper.kcfg:21 -#. i18n: ectx: label, entry (IgnoreImages), group (General) -#: rc.cpp:67 rc.cpp:100 -msgid "Ignore images" -msgstr "Ohita kuvat" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:38 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, selection_group) -#: rc.cpp:70 -msgid "Selection and Clipboard" -msgstr "Valinta ja leikepöytä" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreSelection) -#: rc.cpp:73 -msgid "Ignore selection" -msgstr "Ohita valinta" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SelectionTextOnly) -#: rc.cpp:76 -msgid "Text selection only" -msgstr "Vain tekstivalinta" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SyncClipboards) -#: rc.cpp:79 -msgid "Synchronize contents of the clipboard and the selection" -msgstr "Synkronoi leikepöydän sisältö ja valinta" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, timeout_label) -#: rc.cpp:82 -msgid "Timeout for action popups:" -msgstr "Toimintovalikoiden aikakatkaisu:" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, history_size_label) -#: rc.cpp:85 -msgid "Clipboard history size:" -msgstr "Leikepöydän historian koko:" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry (Version), group (General) -#: rc.cpp:88 -msgid "Klipper version" -msgstr "Klipperin versio" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:12 -#. i18n: ectx: label, entry (KeepClipboardContents), group (General) -#: rc.cpp:91 -msgid "Keep clipboard contents" -msgstr "Säilytä leikepöydän sisältö" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:18 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PreventEmptyClipboard), group (General) -#: rc.cpp:97 -msgid "" -"Selecting this option has the effect, that the clipboard can never be " -"emptied. E.g. when an application exits, the clipboard would usually be " -"emptied." -msgstr "" -"Mikäli valittu, leikepöytä ei menetä sisältöään. Normaalisti leikepöytä " -"tyhjenee esimerkiksi silloin, kun sovellus lopetetaan." - -#. i18n: file: klipper.kcfg:25 -#. i18n: ectx: label, entry (IgnoreSelection), group (General) -#: rc.cpp:103 -msgid "Ignore Selection" -msgstr "Ohita valinta" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:27 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (IgnoreSelection), group (General) -#: rc.cpp:106 -msgid "" -"When an area of the screen is selected with mouse or keyboard, this is " -"called \"the selection\".
                                                            If this option is set, the selection is not " -"entered into the clipboard history, though it is still available for pasting " -"using the middle mouse button.
                                                            " -msgstr "" -"Hiirellä tai näppäimistöllä valittua näytön aluetta kutsutaan " -"”valinnaksi”.
                                                            Jos otat tämän asetuksen käyttöön, valinta ei siirry " -"leikepöydän historiaan, vaikka se on yhä käytössä liitettäväksi hiiren " -"keskipainikkeella.
                                                            " - -#. i18n: file: klipper.kcfg:30 -#. i18n: ectx: label, entry (SyncClipboards), group (General) -#: rc.cpp:109 -msgid "Synchronize clipboard and selection" -msgstr "Synkronoi leikepöytä ja valinta" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:32 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SyncClipboards), group (General) -#: rc.cpp:112 -msgid "" -"When an area of the screen is selected with mouse or keyboard, this is " -"called \"the selection\".
                                                            If this option is selected, the selection and " -"the clipboard is kept the same, so that anything in the selection is " -"immediately available for pasting elsewhere using any method, including the " -"traditional middle mouse button. Otherwise, the selection is recorded in the " -"clipboard history, but the selection can only be pasted using the middle " -"mouse button. Also see the 'Ignore Selection' option.
                                                            " -msgstr "" -"Hiirellä tai näppäimistöllä valittua näytön aluetta kutsutaan " -"”valinnaksi”.
                                                            Jos otat tämän asetuksen käyttöön, valinta ja leikepöytä " -"pidetään samana, jolloin valinta on välittömästi käytössä liitettäväksi " -"muualle eri menetelmillä, myös perinteisesti hiiren keskipainikkeella. " -"Muussa tapauksessa valinta tallentuu kyllä leikepöydän historiaan, mutta se " -"voidaan liittää vain keskipainikkeella. Katso myös ”Ohita valinta” -asetus." - -#. i18n: file: klipper.kcfg:35 -#. i18n: ectx: label, entry (SelectionTextOnly), group (General) -#: rc.cpp:115 -msgid "Selection text only" -msgstr "Vain valittu teksti" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:37 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SelectionTextOnly), group (General) -#: rc.cpp:118 -msgid "" -"When an area of the screen is selected with mouse or keyboard, this is " -"called \"the selection\".
                                                            If this option is selected, only text " -"selections are stored in the history, while images and other selections are " -"not.
                                                            " -msgstr "" -"Kun näytön alue on valittu hiirellä tai näppäimistöllä, sitä kutsutaan " -"nimellä ”valinta”.
                                                            Jos tämä valitsin on valittuna, vain tekstivalinnat " -"tallennetaan historiatietoihin, kun taas kuvat ja muita valintoja ei " -"tallenneta.
                                                            " - -#. i18n: file: klipper.kcfg:40 -#. i18n: ectx: label, entry (URLGrabberEnabled), group (General) -#: rc.cpp:121 -msgid "URL grabber enabled" -msgstr "Verkko-osoitekaappaus käytössä" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:45 -#. i18n: ectx: label, entry (NoActionsForWM_CLASS), group (General) -#: rc.cpp:124 -msgid "No actions for WM_CLASS" -msgstr "Ei toimintoja WM_CLASSille" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:48 -#. i18n: ectx: label, entry (TimeoutForActionPopups), group (General) -#: rc.cpp:127 -msgid "Timeout for action popups (seconds)" -msgstr "Toimintovalikoiden aikakatkaisu (sekuntia)" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:52 -#. i18n: ectx: tooltip, entry (TimeoutForActionPopups), group (General) -#: rc.cpp:130 -msgid "A value of 0 disables the timeout" -msgstr "Arvo 0 poistaa aikakatkaisun" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:55 -#. i18n: ectx: label, entry (MaxClipItems), group (General) -#: rc.cpp:133 -msgid "Clipboard history size" -msgstr "Leikepöydän historian koko" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:63 -#. i18n: ectx: label, entry (StripWhiteSpace), group (Actions) -#: rc.cpp:136 -msgid "Strip whitespace when executing an action" -msgstr "Poista tyhjemerkit suoritettavista toiminnoista" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:65 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StripWhiteSpace), group (Actions) -#: rc.cpp:139 -msgid "" -"Sometimes, the selected text has some whitespace at the end, which, if " -"loaded as URL in a browser would cause an error. Enabling this option " -"removes any whitespace at the beginning or end of the selected string (the " -"original clipboard contents will not be modified)." -msgstr "" -"Joskus valittu teksti sisältää välimerkkejä, jotka saattavat estää verkko-" -"osoitetta toimimasta selaimessa. Jos valitset tämän, kaikki tekstin alusta " -"tai lopusta löytyvät välimerkit poistetaan valitusta tekstistä. Leikepöydän " -"sisältö pysyy muuttumattomana." - -#. i18n: file: klipper.kcfg:68 -#. i18n: ectx: label, entry (ReplayActionInHistory), group (Actions) -#: rc.cpp:142 -msgid "Replay action in history" -msgstr "Toista toiminta historiasta" - -#: tray.cpp:39 -msgid "Clipboard Contents" -msgstr "Leikepöydän sisältö" - -#: tray.cpp:39 tray.cpp:56 -msgid "Clipboard is empty" -msgstr "Leikepöytä on tyhjä" - -#: urlgrabber.cpp:220 -msgid "%1 - Actions For: %2" -msgstr "%1 – Toiminnot osoitteelle: %2" - -#: urlgrabber.cpp:248 -msgid "Disable This Popup" -msgstr "Älä näytä tätä ponnahdusikkunaa" - -#: urlgrabber.cpp:254 -msgid "&Cancel" -msgstr "&Peru" diff --git a/fi/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po b/fi/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po deleted file mode 100644 index c1a91f65a..000000000 --- a/fi/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po +++ /dev/null @@ -1,57 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Tommi Nieminen , 2011. -# Lasse Liehu , 2011. -# -# KDE Finnish translation sprint participants: -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kwinshutdown\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-07-18 01:35+0300\n" -"Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"Language: fi\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-POT-Import-Date: 2012-12-01 22:22:15+0000\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.21alpha (963ddae); Translate 2012-11-08\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Tommi Nieminen" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "translator@legisign.org" - -#: main.cpp:33 -msgid "kwinshutdown" -msgstr "kwinshutdown" - -#: main.cpp:34 -msgid "A helper tool to shutdown a running installation" -msgstr "Käynnissä olevan asennuksen sulkemisavustaja" - -#: main.cpp:36 -msgid "(C) 2011 Ralf Habacker" -msgstr "(C) 2011 Ralf Habacker" - -#: main.cpp:50 -msgid "" -"Should I really shutdown all applications and processes of your recent " -"installation ?\n" -"\n" -"Please make sure you have saved all documents." -msgstr "" -"Haluatko varmasti sammuttaa kaikki uuden asennuksesi sovellukset ja " -"prosessit?\n" -"\n" -"Varmista, että olet tallentanut kaikki tiedostosi." - -#: main.cpp:52 -msgid "Shutdown KDE" -msgstr "Sammuta KDE" diff --git a/fi/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po b/fi/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po deleted file mode 100644 index 8f60b6245..000000000 --- a/fi/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po +++ /dev/null @@ -1,116 +0,0 @@ -# Translation of kwinstartmenu.po to Finnish -# Copyright © 2009, 2010, 2011, 2012 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the kde-runtime package. -# Teemu Rytilahti , 2008. -# Tommi Nieminen , 2010, 2011. -# Lasse Liehu , 2011, 2012. -# -# KDE Finnish translation sprint participants: -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kwinstartmenu\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-15 21:28+0200\n" -"Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"Language: fi\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-POT-Import-Date: 2012-12-01 22:22:15+0000\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.21alpha (963ddae); Translate 2012-11-08\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Teemu Rytilahti" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "teemu.rytilahti@kde-fi.org" - -#: main.cpp:39 -msgid "kwinstartmenu" -msgstr "kwinstartmenu" - -#: main.cpp:40 -msgid "An application to create/update or remove Windows Start Menu entries" -msgstr "" -"Sovellus Windowsin käynnistysvalikon tietueiden lisäämiseksi ja " -"päivittämiseksi" - -#: main.cpp:42 -msgid "(C) 2008-2011 Ralf Habacker" -msgstr "(C) 2008–2011 Ralf Habacker" - -#: main.cpp:46 -msgid "remove installed start menu entries" -msgstr "poista asennettuja käynnistysvalikkotietueita" - -#: main.cpp:47 -msgid "install start menu entries" -msgstr "poista käynnistysvalikkotietueita" - -#: main.cpp:48 -msgid "update start menu entries" -msgstr "päivitä käynnistysvalikkotietueet" - -#: main.cpp:49 -msgid "remove start menu entries from unused kde installation" -msgstr "poista käynnistysvalikkotietueet käyttämättömästä KDE-asennuksesta" - -#: main.cpp:51 -msgid "query root path of start menu entries" -msgstr "kysy käynnistysvalikkotietueiden juuripolku" - -#: main.cpp:53 -msgid "use categories for start menu entries (default)" -msgstr "luokittele käynnistysvalikkotietueet (oletus)" - -#: main.cpp:54 -msgid "don't use categories for start menu entries" -msgstr "älä luokittele käynnistysvalikkotietueita" - -#: main.cpp:55 -msgid "query current value of categories in start menu" -msgstr "kysy käynnistysvalikon luokkien nykyistä arvoa" - -# ”juurikäynnistyvalikkotietue” perustuu täysin arvaukseen siitä, mistä on kyse -#: main.cpp:57 -msgid "set custom string for root start menu entry" -msgstr "aseta oma merkkijono juurikäynnistysvalikkotietueeseen" - -#: main.cpp:60 -msgid "remove custom string from root start menu entry" -msgstr "poista oma merkkijono juurikäynnistysvalikkotietueesta" - -#: main.cpp:61 -msgid "query current value of root start menu entry custom string" -msgstr "kysy juurikäynnistysvalikkotietueen oman merkkijonon nykyistä arvoa" - -# ”juurikäynnistyvalikkotietue” perustuu täysin arvaukseen siitä, mistä on kyse -#: main.cpp:63 -msgid "set custom name string for root start menu entry" -msgstr "aseta oma nimimerkkijono juurikäynnistysvalikkotietueeseen" - -#: main.cpp:64 -msgid "remove custom name string from root start menu entry" -msgstr "poista oma nimimerkkijono juurikäynnistysvalikkotietueesta" - -#: main.cpp:65 -msgid "query current value of start menu entry custom name string" -msgstr "kysy käynnistysvalikkotietueen oman nimimerkkijonon nykyistä arvoa" - -# ”juurikäynnistyvalikkotietue” perustuu täysin arvaukseen siitä, mistä on kyse -#: main.cpp:67 -msgid "set custom version string for root start menu entry" -msgstr "aseta oma versiomerkkijono juurikäynnistysvalikkotietueeseen" - -#: main.cpp:68 -msgid "remove custom version string from root start menu entry" -msgstr "poista oma versiomerkkijono juurikäynnistysvalikkotietueesta" - -#: main.cpp:69 -msgid "query current value of root start menu entry version string" -msgstr "kysy juurikäynnistysvalikkotietueen versiomerkkijonon nykyistä arvoa" diff --git a/fi/messages/kde-workspace/plasma_runner_plasma-desktop.po b/fi/messages/kde-workspace/plasma_runner_plasma-desktop.po deleted file mode 100644 index 4e1d5a223..000000000 --- a/fi/messages/kde-workspace/plasma_runner_plasma-desktop.po +++ /dev/null @@ -1,38 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Tommi Nieminen , 2010. -# -# KDE Finnish translation sprint participants: -# Author: Lliehu -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_runner_plasma-desktop\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-04 13:37:07+0000\n" -"Last-Translator: Tommi Nieminen \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"Language: fi\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-POT-Import-Date: 2012-12-01 22:22:37+0000\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.21alpha (963ddae); Translate 2012-11-08\n" - -#: plasma-desktop-runner.cpp:67 -msgid "Open Plasma desktop interactive console" -msgstr "Avaa vuorovaikutteinen Plasma-konsoli" - -#: plasma-desktop-runner.cpp:114 plasma-desktop-runner.cpp:117 -msgid "" -"Opens the Plasma desktop interactive console with a file path to a script on " -"disk." -msgstr "" -"Avaa vuorovaikutteisen Plasma-konsolin tiedostopolulla levyllä olevaan " -"skriptiin." - -#: plasma-desktop-runner.cpp:116 -msgctxt "Note this is a KRunner keyword" -msgid "desktop console :q:" -msgstr "desktop console :q:" diff --git a/fi/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po b/fi/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po deleted file mode 100644 index 6f67d2c80..000000000 --- a/fi/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po +++ /dev/null @@ -1,106 +0,0 @@ -# Finnish messages for plasma_scriptengine_qscript. -# Copyright © 2011 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the kdebase package. -# Tommi Nieminen , 2010. -# Jorma Karvonen , 2011. -# Lasse Liehu , 2011, 2013. -# -# -# KDE Finnish translation sprint participants: -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_scriptengine_qscript\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-11 21:04+0200\n" -"Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"Language: fi\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-POT-Import-Date: 2012-12-01 22:22:16+0000\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:30 -msgid "Images" -msgstr "Kuvat" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:35 -msgid "Configuration Definitions" -msgstr "Asetusmäärittelyt" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:40 -msgid "User Interface" -msgstr "Käyttöliittymä" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:43 -msgid "Data Files" -msgstr "Data-tiedostot" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:45 -msgid "Executable Scripts" -msgstr "Suoritettavat skriptit" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:50 -msgid "Translations" -msgstr "Käännökset" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:52 -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:62 -msgid "Main Script File" -msgstr "Pääskriptitiedosto" - -#: common/scriptenv.cpp:116 -msgid "Unable to load script file: %1" -msgstr "Skriptitiedostoa ei voitu ladata: %1" - -# Vierastan sanan argument suomentamista englanninkielen synonyymilla parameter. Esimerkiksi www.sanakirja.org ei tarjoa sitä yhtenä vaihtoehtona vaan mainitsee synonyymiksi. -#: common/scriptenv.cpp:241 -msgid "debug takes one argument" -msgstr "vikajäljitys vaatii yhden argumentin" - -#: common/scriptenv.cpp:261 -msgid "listAddons takes one argument: addon type" -msgstr "listAddons vaatii yhden argumentin: lisäosatyyppi" - -#: common/scriptenv.cpp:289 common/scriptenv.cpp:296 -msgid "loadAddon takes two arguments: addon type and addon name to load" -msgstr "" -"loadAddon vaatii kaksi argumenttia: lisäosatyypin ja ladattavan lisäosan " -"nimen" - -#: common/scriptenv.cpp:304 -msgid "Failed to find Addon %1 of type %2" -msgstr "Tyypin %2 lisäosan %1 etsiminen epäonnistui" - -#: common/scriptenv.cpp:314 -msgid "Failed to open script file for Addon %1: %2" -msgstr "Skriptitiedoston avaaminen lisäosalle %1 epäonnistui: %2" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:219 -msgid "loadui() takes one argument" -msgstr "loadui() vaatii yhden argumentin" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:225 -msgid "Unable to open '%1'" -msgstr "Ei voitu avata: ”%1”" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:238 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:262 -msgid "Constructor takes at least 1 argument" -msgstr "Rakentajafunktio vaatii vähintään yhden argumentin" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:492 -msgid "dataEngine() takes one argument" -msgstr "dataEngine() vaatii yhden argumentin" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:497 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:519 -msgid "Could not extract the Applet" -msgstr "Sovelmaa ei voitu purkaa" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:512 -msgid "service() takes two arguments" -msgstr "service() vaatii kaksi argumenttia" diff --git a/fi/messages/kdeaccessibility/kmag.po b/fi/messages/kdeaccessibility/kmag.po deleted file mode 100644 index 5b86b082b..000000000 --- a/fi/messages/kdeaccessibility/kmag.po +++ /dev/null @@ -1,487 +0,0 @@ -# Finnish messages for digikam. -# Copyright © 2009 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the kdeaccessibility package. -# Teemu Rytilahti , 2003. -# Ilpo Kantonen , 2004, 2005, 2006. -# Kim Enkovaara , 2006. -# Mikko Piippo , 2007. -# Jorma Karvonen , 2009. -# Lasse Liehu , 2010, 2012, 2013. -# Tommi Nieminen , 2011. -# Copyright © 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. -# -# KDE Finnish translation sprint participants: -# Author: Artnay -# Author: Lliehu -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kmag\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-27 01:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-22 13:56+0200\n" -"Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"Language: fi\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-POT-Import-Date: 2012-12-01 22:22:40+0000\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Teemu Rytilahti, Ilpo Kantonen, Mikko Piippo, Jorma Karvonen" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "" -"teemu.rytilahti@kde-fi.org, ilpo@iki.fi, mikko.piippo@helsinki.fi, karvonen." -"jorma@gmail.com" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at very low" -msgid "&Very Low" -msgstr "&Erittäin pieni" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at low" -msgid "&Low" -msgstr "&Pieni" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at medium" -msgid "&Medium" -msgstr "&Keskisuuri" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at high" -msgid "&High" -msgstr "&Suuri" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at very high" -msgid "V&ery High" -msgstr "&Erittäin suuri" - -#: kmag.cpp:95 -msgctxt "No color-blindness simulation, i.e. 'normal' vision" -msgid "&Normal" -msgstr "&Normaali" - -#: kmag.cpp:95 -msgid "&Protanopia" -msgstr "&Punavihreä värisokeus" - -#: kmag.cpp:95 -msgid "&Deuteranopia" -msgstr "Täy&sivärisokeus" - -#: kmag.cpp:95 -msgid "&Tritanopia" -msgstr "Sinikel&tainen värisokeus" - -#: kmag.cpp:95 -msgid "&Achromatopsia" -msgstr "&Värisokeus rajallisina harmaasävyinä" - -#: kmag.cpp:103 -msgid "&No Rotation (0 Degrees)" -msgstr "&Ei kiertoa (0°)" - -#: kmag.cpp:103 -msgid "&Left (90 Degrees)" -msgstr "Vasemma&lle (90°)" - -#: kmag.cpp:103 -msgid "&Upside Down (180 Degrees)" -msgstr "&Ylösalaisin (180°)" - -#: kmag.cpp:103 -msgid "&Right (270 Degrees)" -msgstr "&Oikealle (270°)" - -#: kmag.cpp:139 -msgid "New &Window" -msgstr "Uu&si ikkuna" - -#: kmag.cpp:142 -msgid "Open a new KMagnifier window" -msgstr "Avaa uusi KMagnifier-ikkuna" - -#: kmag.cpp:146 -msgid "&Stop" -msgstr "&Pysäytä" - -#: kmag.cpp:149 -msgid "Click to stop window refresh" -msgstr "Pysäytä ikkunan päivittäminen napsauttamalla" - -#: kmag.cpp:150 -msgid "" -"Clicking on this icon will start / stop updating of the " -"display. Stopping the update will zero the processing power required (CPU " -"usage)" -msgstr "" -"Tämän napsauttaminen aloittaa / pysäyttää kuvan päivittämisen. " -"Päivityksen pysäyttäminen laskee tarvittavan prosessoriajan nollaan." - -#: kmag.cpp:156 -msgid "&Save Snapshot As..." -msgstr "&Tallenna kuvankaappaus nimellä…" - -#: kmag.cpp:159 -msgid "Saves the zoomed view to an image file." -msgstr "Tallentaa lähennetyn näkymän kuvatiedostoon." - -#: kmag.cpp:160 -msgid "Save image to a file" -msgstr "Tallenna kuva tiedostoon" - -#: kmag.cpp:163 -msgid "Click on this button to print the current zoomed view." -msgstr "Napsauta tätä painiketta nykyisen lähennetyn näkymän tulostamiseksi." - -#: kmag.cpp:166 kmag.cpp:167 -msgid "Quits the application" -msgstr "Lopettaa ohjelman" - -#: kmag.cpp:170 -msgid "" -"Click on this button to copy the current zoomed view to the clipboard which " -"you can paste in other applications." -msgstr "" -"Napsauta tätä painiketta kopioidaksesi nykyisen lähennetyn näkymän " -"leikepöydälle, josta voit liittää sen muihin ohjelmiin." - -#: kmag.cpp:171 -msgid "Copy zoomed image to clipboard" -msgstr "Kopioi lähennetty kuva leikepöydälle" - -#: kmag.cpp:177 -msgid "&Follow Mouse Mode" -msgstr "&Seuraa hiiren tilaa" - -#: kmag.cpp:181 -msgid "Mouse" -msgstr "Hiiri" - -#: kmag.cpp:182 -msgid "Magnify around the mouse cursor" -msgstr "Suurentaa alueen osoittimen ympärillä" - -#: kmag.cpp:183 -msgid "If selected, the area around the mouse cursor is magnified" -msgstr "" -"Jos valittuna, hiiren osoittimen ympärillä oleva alue näytetään suurennettuna" - -#: kmag.cpp:187 -msgid "&Follow Focus Mode" -msgstr "&Seuraa hiiren tilaa" - -#: kmag.cpp:191 -msgid "Focus" -msgstr "Kohdistus" - -#: kmag.cpp:192 -msgid "Magnify around the keyboard focus" -msgstr "Suurentaa alueen näppäimistökohdistimen ympärillä" - -#: kmag.cpp:193 -msgid "If selected, the area around the keyboard cursor is magnified" -msgstr "" -"Jos valittu, näppäimistökohdistimen ympärillä olevaa aluetta suurennetaan" - -#: kmag.cpp:197 -msgid "Se&lection Window Mode" -msgstr "&Valintaikkunatila" - -#: kmag.cpp:201 -msgid "Window" -msgstr "Ikkuna" - -#: kmag.cpp:202 -msgid "Show a window for selecting the magnified area" -msgstr "Näytä ikkuna suurennettavan alueen valitsemiseksi" - -#: kmag.cpp:204 -msgid "&Whole Screen Mode" -msgstr "&Koko näytön tila" - -#: kmag.cpp:208 -msgid "Screen" -msgstr "Näyttö" - -#: kmag.cpp:209 -msgid "Magnify the whole screen" -msgstr "Suurenna koko näyttö" - -#: kmag.cpp:210 -msgid "Click on this button to fit the zoom view to the zoom window." -msgstr "Napsauta tätä painiketta sovittaaksesi lähennetyn näkymän ikkunaan." - -#: kmag.cpp:212 -msgid "Hide Mouse &Cursor" -msgstr "Piilota hiiren &osoitin" - -#: kmag.cpp:217 -msgid "Show Mouse &Cursor" -msgstr "Näytä hiiren &osoitin" - -#: kmag.cpp:219 -msgid "Hide" -msgstr "Piilota" - -#: kmag.cpp:220 -msgid "Hide the mouse cursor" -msgstr "Piilottaa hiiren osoittimen" - -#: kmag.cpp:222 -msgid "Stays On Top" -msgstr "Pysy ylinnä" - -#: kmag.cpp:226 -msgid "The KMagnifier Window stays on top of other windows." -msgstr "KMagnifier-ikkuna pysyy muiden ikkunoiden yllä." - -#: kmag.cpp:229 -msgid "Click on this button to zoom-in on the selected region." -msgstr "Lähennä valittua aluetta napsauttamalla tätä painiketta." - -#: kmag.cpp:231 -msgid "&Zoom" -msgstr "&Lähennä" - -#: kmag.cpp:234 -msgid "Select the zoom factor." -msgstr "Valitse lähennyskerroin." - -#: kmag.cpp:235 -msgid "Zoom factor" -msgstr "Lähennyskerroin" - -#: kmag.cpp:238 -msgid "Click on this button to zoom-out on the selected region." -msgstr "Loitonna valittua aluetta napsauttamalla tätä painiketta." - -#: kmag.cpp:240 -msgid "&Rotation" -msgstr "Kie&rto" - -#: kmag.cpp:243 -msgid "Select the rotation degree." -msgstr "Valitse kiertokerroin." - -#: kmag.cpp:244 -msgid "Rotation degree" -msgstr "Kiertokerroin" - -#: kmag.cpp:251 -msgid "&Refresh" -msgstr "Päi&vitä" - -#: kmag.cpp:254 -msgid "" -"Select the refresh rate. The higher the rate, the more computing power (CPU) " -"will be needed." -msgstr "" -"Valitse päivitystaajuus. Mitä nopeampi päivitystaajuus, sitä enemmän " -"laskentatehoa (CPU) tarvitaan." - -#: kmag.cpp:255 -msgid "Refresh rate" -msgstr "Päivitystaajuus" - -#: kmag.cpp:257 -msgctxt "Color-blindness simulation mode" -msgid "&Color" -msgstr "&Väri" - -#: kmag.cpp:260 -msgid "Select a mode to simulate various types of color-blindness." -msgstr "Valitse tila simuloimaan erityyppisiä värisokeuksia." - -#: kmag.cpp:261 -msgid "Color-blindness Simulation Mode" -msgstr "Värisokeuden simulointitila" - -#: kmag.cpp:588 -msgid "Save Snapshot As" -msgstr "Tallenna kuvankaappaus nimellä" - -#: kmag.cpp:598 -msgid "" -"Unable to save temporary file (before uploading to the network file you " -"specified)." -msgstr "" -"Väliaikaistiedostoa ei voitu tallentaa (ennen lataamista määrittelemääsi " -"verkkotiedostoon)." - -#: kmag.cpp:599 kmag.cpp:603 kmag.cpp:616 -msgid "Error Writing File" -msgstr "Virhe tiedostoa kirjoitettaessa" - -#: kmag.cpp:602 -msgid "Unable to upload file over the network." -msgstr "Tiedostoa ei voitu siirtää verkoon." - -#: kmag.cpp:605 kmag.cpp:618 -#, kde-format -msgid "" -"Current zoomed image saved to\n" -"%1" -msgstr "" -"Nykyinen lähennetty kuva tallennettu hakemistoon\n" -"%1" - -#: kmag.cpp:606 kmag.cpp:619 -msgid "Information" -msgstr "Tietoja" - -#: kmag.cpp:615 -msgid "" -"Unable to save file. Please check if you have permission to write to the " -"directory." -msgstr "" -"Tiedostoa ei voitu tallentaa. Tarkasta, että sinulla on oikeudet kirjoittaa " -"hakemistoon." - -#: kmag.cpp:634 -msgid "Stop" -msgstr "Pysäytä" - -#: kmag.cpp:635 -msgid "Click to stop window update" -msgstr "Napsauta keskeyttääksesi ikkunan päivityksen" - -#: kmag.cpp:638 -msgctxt "Start updating the window" -msgid "Start" -msgstr "Aloita" - -#: kmag.cpp:639 -msgid "Click to start window update" -msgstr "Napsauta aloittaaksesi ikkunan päivityksen" - -#: kmagselrect.cpp:217 -msgid "Selection Window" -msgstr "Valintaikkuna" - -# pmap: =/gen=KMagnifierin/ -# pmap: =/elat=KMagnifierista/ -#: kmagselrect.cpp:217 main.cpp:39 -msgid "KMagnifier" -msgstr "KMagnifier" - -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: kmagui.rc:3 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Päätyökalurivi" - -#. i18n: ectx: ToolBar (viewToolBar) -#: kmagui.rc:6 -msgid "View Toolbar" -msgstr "Näkymätyökalurivi" - -#. i18n: ectx: ToolBar (settingsToolBar) -#: kmagui.rc:16 -msgid "Settings Toolbar" -msgstr "Asetustyökalurivi" - -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: kmagui.rc:25 -msgid "&File" -msgstr "&Tiedosto" - -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: kmagui.rc:32 -msgid "&Edit" -msgstr "&Muokkaa" - -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: kmagui.rc:35 kmagui.rc:73 -msgid "&View" -msgstr "&Näytä" - -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: kmagui.rc:47 kmagui.rc:83 -msgid "&Settings" -msgstr "&Asetukset" - -#: kmagzoomview.cpp:135 -msgid "" -"This is the main window which shows the contents of the selected region. The " -"contents will be magnified according to the zoom level that is set." -msgstr "" -"Tämä ikkuna näyttää valitun alueen sisällön. Sisältö suurennetaan valitun " -"lähentämiskertoimen mukaisesti." - -#: main.cpp:40 -msgid "Screen magnifier for the K Desktop Environment (KDE)" -msgstr "Suurennuslasi K-työpöytäympäristölle (KDE)" - -#: main.cpp:42 -msgid "" -"Copyright 2001-2003 Sarang Lakare\n" -"Copyright 2003-2004 Olaf Schmidt\n" -"Copyright 2008 Matthew Woehlke" -msgstr "" -"Copyright 2001–2003 Sarang Lakare\n" -"Copyright 2003–2004 Olaf Schmidt\n" -"Copyright 2008 Matthew Woehlke" - -#: main.cpp:46 -msgid "Sarang Lakare" -msgstr "Sarang Lakare" - -#: main.cpp:47 -msgid "Rewrite" -msgstr "Uudelleenkirjoitus" - -#: main.cpp:49 -msgid "Michael Forster" -msgstr "Michael Forster" - -#: main.cpp:50 -msgid "Original idea and author (KDE1)" -msgstr "Alkuperäinen tekijä ja ideoija (KDE 1:lle)" - -#: main.cpp:51 -msgid "Olaf Schmidt" -msgstr "Olaf Schmidt" - -#: main.cpp:51 -msgid "" -"Rework of the user interface, improved selection window, speed optimization, " -"rotation, bug fixes" -msgstr "" -"Muutettu käyttöliittymä, paranneltu valintaikkunoita, optimoitu nopeutta, " -"kiertoa ja tehty virheenkorjauksia" - -#: main.cpp:52 -msgid "Matthew Woehlke" -msgstr "Matthew Woehlke" - -#: main.cpp:52 -msgid "Color-blindness simulation" -msgstr "Värisokeuden simulointi" - -#: main.cpp:53 -msgid "Sebastian Sauer" -msgstr "Sebastian Sauer" - -#: main.cpp:53 -msgid "Focus tracking" -msgstr "Focus tracking" - -#: main.cpp:54 -msgid "Claudiu Costin" -msgstr "Claudiu Costin" - -#: main.cpp:54 -msgid "Some tips" -msgstr "Jotkin vinkit" - -#: main.cpp:59 -msgid "File to open" -msgstr "Avattava tiedosto" diff --git a/fr/messages/applications/fsview.po b/fr/messages/applications/fsview.po deleted file mode 100644 index 96c17da84..000000000 --- a/fr/messages/applications/fsview.po +++ /dev/null @@ -1,364 +0,0 @@ -# translation of fsview.po to Français -# traduction de fsview.po en Français -# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# Cedric Pasteur , 2003. -# Matthieu Robin , 2003, 2004. -# Delafond , 2004. -# Matthieu Robin , 2005. -# Nicolas Ternisien , 2005. -# Nicolas Ternisien , 2008, 2010, 2011. -# xavier , 2013. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: fsview\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-15 15:03+0200\n" -"Last-Translator: xavier \n" -"Language-Team: French \n" -"Language: fr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"X-Environment: kde\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -#: fsview.cpp:50 fsview.cpp:388 -msgid "Name" -msgstr "Nom" - -#: fsview.cpp:51 -msgid "Size" -msgstr "Taille" - -#: fsview.cpp:52 -msgid "File Count" -msgstr "Nombre de fichiers" - -#: fsview.cpp:53 -msgid "Directory Count" -msgstr "Nombre de dossiers" - -#: fsview.cpp:54 -msgid "Last Modified" -msgstr "Dernière modification" - -#: fsview.cpp:55 fsview.cpp:389 -msgid "Owner" -msgstr "Propriétaire" - -#: fsview.cpp:56 fsview.cpp:390 -msgid "Group" -msgstr "Groupe" - -#: fsview.cpp:57 fsview.cpp:391 -msgid "Mime Type" -msgstr "Type MIME" - -#: fsview.cpp:273 -msgid "Go To" -msgstr "Aller à" - -#: fsview.cpp:274 fsview_part.cpp:129 -msgid "Stop at Depth" -msgstr "Arrêter à la profondeur" - -#: fsview.cpp:275 fsview_part.cpp:126 -msgid "Stop at Area" -msgstr "Arrêter à la zone" - -#: fsview.cpp:276 -msgid "Stop at Name" -msgstr "Arrêter au nom" - -#: fsview.cpp:282 -msgid "Go Up" -msgstr "Remonter au parent" - -#: fsview.cpp:284 -msgid "Stop Refresh" -msgstr "Arrêter le rechargement" - -#: fsview.cpp:286 -msgid "Refresh" -msgstr "Recharger" - -#: fsview.cpp:290 -msgid "Refresh '%1'" -msgstr "Recharger « %1 »" - -#: fsview.cpp:301 fsview_part.cpp:136 -msgid "Color Mode" -msgstr "Mode de coloration" - -#: fsview.cpp:304 fsview_part.cpp:132 -msgid "Visualization" -msgstr "Visualisation" - -#: fsview.cpp:386 -msgid "None" -msgstr "Aucun" - -#: fsview.cpp:387 -msgid "Depth" -msgstr "Profondeur" - -#: fsview_part.cpp:62 main.cpp:21 -msgid "FSView" -msgstr "FSView" - -#: fsview_part.cpp:64 -msgid "Filesystem Utilization Viewer" -msgstr "Afficheur d'utilisation du système de fichiers" - -#: fsview_part.cpp:66 -msgid "(c) 2003-2005, Josef Weidendorfer" -msgstr "(c) 2003-2005, Josef Weidendorfer" - -#: fsview_part.cpp:90 -msgid "Read 1 folder, in %2" -msgid_plural "Read %1 folders, in %2" -msgstr[0] "Lecture d'un dossier dans %2" -msgstr[1] "Lecture de %1 dossiers dans %2" - -#: fsview_part.cpp:95 -msgid "1 folder" -msgid_plural "%1 folders" -msgstr[0] "1 dossier" -msgstr[1] "%1 dossiers" - -#: fsview_part.cpp:110 -msgid "" -"

                                                            This is the FSView plugin, a graphical browsing mode showing filesystem " -"utilization by using a tree map visualization.

                                                            Note that in this mode, " -"automatic updating when filesystem changes are made is intentionally not done.

                                                            For details on usage and options available, see the online " -"help under menu 'Help/FSView Manual'.

                                                            " -msgstr "" -"

                                                            Ce module externe nommé « FSView » fournit un mode graphique de " -"navigation montrant l'utilisation du système de fichiers grâce à un " -"affichage en arborescence.

                                                            Veuillez noter que dans ce mode, la mise à " -"jour automatique lors d'un changement du système de fichiers n'est " -"intentionnellementpas faite.

                                                            Pour plus de détails sur " -"l'utilisation et les options disponibles, veuillez consulter l'aide en ligne " -"disponible dans le menu « Aide / Manuel de FSView ».

                                                            " - -#: fsview_part.cpp:142 -msgid "&FSView Manual" -msgstr "Manuel de &FSView" - -#: fsview_part.cpp:144 -msgid "Show FSView manual" -msgstr "Voir le manuel de FSView" - -#: fsview_part.cpp:145 -msgid "Opens the help browser with the FSView documentation" -msgstr "Ouvre le centre d'aide avec la documentation de « FSView »" - -#: fsview_part.cpp:185 -msgctxt "@action:inmenu File" -msgid "Move to Trash" -msgstr "Déplacer vers la corbeille" - -#: fsview_part.cpp:193 -msgctxt "@action:inmenu File" -msgid "Delete" -msgstr "Supprimer" - -#: fsview_part.cpp:198 -msgctxt "@action:inmenu Edit" -msgid "&Edit File Type..." -msgstr "&Modifier le type de fichier..." - -#: fsview_part.cpp:202 -msgctxt "@action:inmenu File" -msgid "Properties" -msgstr "Propriétés" - -#: fsview_part.cpp:243 -msgid "" -"FSView intentionally does not support automatic updates when changes are " -"made to files or directories, currently visible in FSView, from the " -"outside.\n" -"For details, see the 'Help/FSView Manual'." -msgstr "" -"De façon intentionnelle, FSView ne prend pas en charge les mises à jour " -"automatiques lorsque des fichiers ou dossiers, affichés dans FSView, sont " -"modifiés par un autre programme.\n" -"Pour plus de détails, veuillez consulter « Aide / Manuel de FSView »." - -#: main.cpp:22 -msgid "Filesystem Viewer" -msgstr "Afficheur de système de fichiers" - -#: main.cpp:24 -msgid "(c) 2002, Josef Weidendorfer" -msgstr "(c) 2002, Josef Weidendorfer" - -#: main.cpp:28 -msgid "View filesystem starting from this folder" -msgstr "Afficher le système de fichiers à partir de ce dossier" - -#. i18n: file: fsview_part.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: rc.cpp:3 -msgid "&Edit" -msgstr "Modifi&er" - -#. i18n: file: fsview_part.rc:13 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:6 -msgid "&View" -msgstr "&Affichage" - -#. i18n: file: fsview_part.rc:20 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#: rc.cpp:9 -msgid "&Help" -msgstr "&Aide" - -#: treemap.cpp:1325 -msgid "Text %1" -msgstr "Texte %1" - -#: treemap.cpp:2857 -msgid "Recursive Bisection" -msgstr "Bissections récursives" - -#: treemap.cpp:2859 -msgid "Columns" -msgstr "Colonnes" - -#: treemap.cpp:2861 -msgid "Rows" -msgstr "Lignes" - -#: treemap.cpp:2863 -msgid "Always Best" -msgstr "Toujours le meilleur" - -#: treemap.cpp:2865 -msgid "Best" -msgstr "Meilleur" - -#: treemap.cpp:2867 -msgid "Alternate (V)" -msgstr "Alterné (V)" - -#: treemap.cpp:2869 -msgid "Alternate (H)" -msgstr "Alterné (H)" - -#: treemap.cpp:2871 -msgid "Horizontal" -msgstr "Horizontal" - -#: treemap.cpp:2873 -msgid "Vertical" -msgstr "Vertical" - -#: treemap.cpp:2908 -msgid "Nesting" -msgstr "Imbrication" - -#: treemap.cpp:2912 -msgid "Border" -msgstr "Bordure" - -#: treemap.cpp:2915 -msgid "Correct Borders Only" -msgstr "Seulement les limites correctes" - -#: treemap.cpp:2918 -msgid "Width %1" -msgstr "Largeur %1" - -#: treemap.cpp:2920 -msgid "Allow Rotation" -msgstr "Permettre la rotation" - -#: treemap.cpp:2921 -msgid "Shading" -msgstr "Ombrage" - -#: treemap.cpp:2930 -msgid "Visible" -msgstr "Visible" - -#: treemap.cpp:2931 -msgid "Take Space From Children" -msgstr "Prendre de l'espace aux fichiers fils" - -#: treemap.cpp:2935 -msgid "Top Left" -msgstr "En haut à gauche" - -#: treemap.cpp:2938 -msgid "Top Center" -msgstr "En haut au centre" - -#: treemap.cpp:2941 -msgid "Top Right" -msgstr "En haut à droite" - -#: treemap.cpp:2944 -msgid "Bottom Left" -msgstr "En bas à gauche" - -#: treemap.cpp:2947 -msgid "Bottom Center" -msgstr "En bas au centre" - -#: treemap.cpp:2950 -msgid "Bottom Right" -msgstr "En bas à droite" - -#: treemap.cpp:3012 -msgid "No %1 Limit" -msgstr "Pas de limite %1" - -#: treemap.cpp:3064 -msgid "No Area Limit" -msgstr "Pas de limite de zone" - -#: treemap.cpp:3070 -msgid "Area of '%1' (%2)" -msgstr "Zone de « %1 » (%2)" - -#: treemap.cpp:3082 treemap.cpp:3095 -msgid "1 Pixel" -msgid_plural "%1 Pixels" -msgstr[0] "1 pixel" -msgstr[1] "%1 pixels" - -#: treemap.cpp:3099 -msgid "Double Area Limit (to %1)" -msgstr "Doubler la limite de zone (soit %1)" - -#: treemap.cpp:3101 -msgid "Halve Area Limit (to %1)" -msgstr "Diviser par deux la limite de zone (soit %1)" - -#: treemap.cpp:3133 -msgid "No Depth Limit" -msgstr "Pas de limite de profondeur" - -#: treemap.cpp:3139 -msgid "Depth of '%1' (%2)" -msgstr "Profondeur de « %1 » (%2)" - -#: treemap.cpp:3151 treemap.cpp:3164 -msgid "Depth %1" -msgstr "Profondeur %1" - -#: treemap.cpp:3168 -msgid "Decrement (to %1)" -msgstr "Diminuer (à %1)" - -#: treemap.cpp:3170 -msgid "Increment (to %1)" -msgstr "Augmenter (à %1)" diff --git a/fr/messages/kde-extraapps/kapptemplate.po b/fr/messages/kde-extraapps/kapptemplate.po deleted file mode 100644 index a85e39e14..000000000 --- a/fr/messages/kde-extraapps/kapptemplate.po +++ /dev/null @@ -1,281 +0,0 @@ -# translation of kapptemplate.po to Français -# translation of kapptemplate.po to -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Quevi Jessye , 2008. -# quevi , 2008. -# Sébastien Renard , 2008. -# Joëlle Cornavin , 2009, 2012. -# Anne-Marie Mahfouf , 2009. -# xavier , 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kapptemplate\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-03 03:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-05 14:33+0200\n" -"Last-Translator: xavier \n" -"Language-Team: French \n" -"Language: fr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"X-Environment: kde\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Joëlle Cornavin, Quevi Jessye" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "jcorn@free.fr, qjessye@yahoo.fr" - -#: apptemplatesmodel.cpp:137 -msgid "Templates Projects" -msgstr "Modèles de projets" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pictureLabel) -#: choice.ui:31 -msgctxt "Do not translate" -msgid "Preview" -msgstr "Aperçu" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descriptionLabel) -#: choice.ui:468 -msgctxt "Do not translate" -msgid "Description" -msgstr "Description" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameLabel) -#: choice.ui:503 -msgid "Project name:" -msgstr "Nom du projet :" - -#: choicepage.cpp:37 -msgid "Choose your project template" -msgstr "Choisissez votre modèle de projet" - -#: choicepage.cpp:85 -msgid "Template description" -msgstr "Description du modèle" - -#: generatepage.cpp:46 -msgid "Generating your project" -msgstr "Génération de votre projet" - -#: generatepage.cpp:62 -#, kde-format -msgid "%1 cannot be created." -msgstr "Impossible de créer %1." - -#: generatepage.cpp:92 generatepage.cpp:101 -#, kde-format -msgid "The file %1 cannot be created." -msgstr "Impossible de créer le fichier %1." - -#: generatepage.cpp:93 generatepage.cpp:102 -#, kde-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"The file %1 cannot be created." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Impossible de créer le fichier %1." - -#: generatepage.cpp:166 -msgid "Generation Progress\n" -msgstr "Avancement de la génération\n" - -#: generatepage.cpp:207 -msgid "Succeeded.\n" -msgstr "Succès !\n" - -#: generatepage.cpp:212 -#, kde-format -msgid "Your project name is: %1, based on the %2 template.
                                                            " -msgstr "" -"Le nom de votre projet est : %1, reposant sur le modèle %2.
                                                            " - -#: generatepage.cpp:213 -#, kde-format -msgid "Version: %1

                                                            " -msgstr "Version : %1

                                                            " - -#: generatepage.cpp:214 -#, kde-format -msgid "Installed in: %1

                                                            " -msgstr "Installé dans : %1

                                                            " - -#: generatepage.cpp:215 -#, kde-format -msgid "" -"You will find a README in your project folder %1
                                                            to help you " -"get started with your project." -msgstr "" -"Un fichier « README » se trouve dans le dossier de votre projet %1
                                                            pour vous aider à démarrer avec votre projet !" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: introduction.ui:17 -msgid "" -"This wizard will help you generate a KDE 4 project template.\n" -"You will be able to start developing you own KDE 4 project from this " -"template." -msgstr "" -"Cet assistant vous aidera à générer un modèle de projet pour KDE 4.\n" -"Vous serez en mesure de commencer le développement de votre propre projet " -"KDE 4 à partir de ce modèle." - -#: kapptemplate.cpp:38 -msgid "KDE 4 Template Generator" -msgstr "Générateur de modèles pour KDE 4" - -#: kapptemplate.cpp:60 -msgid "Introduction" -msgstr "Introduction" - -#: kapptemplate.cpp:67 -msgid "Set the project properties" -msgstr "Définit les propriétés du projet" - -#: kapptemplate.cpp:93 -#, kde-format -msgid "Your project name is : %1" -msgstr "Le nom de votre projet est : %1" - -#. i18n: ectx: label, entry (appName), group (Project) -#: kapptemplate.kcfg:11 -msgid "Name of the project" -msgstr "Nom du projet" - -#. i18n: ectx: label, entry (appVersion), group (Project) -#: kapptemplate.kcfg:15 -msgid "Project version" -msgstr "Version du projet" - -#. i18n: ectx: label, entry (url), group (Project) -#: kapptemplate.kcfg:19 -msgid "Home dir of the user" -msgstr "Dossier personnel de l'utilisateur" - -#. i18n: ectx: label, entry (name), group (User) -#: kapptemplate.kcfg:27 -msgid "Name of the user" -msgstr "Nom de l'utilisateur" - -#. i18n: ectx: label, entry (email), group (User) -#: kapptemplate.kcfg:38 -msgid "Email of the user" -msgstr "Adresse de courrier électronique de l'utilisateur" - -#: main.cpp:30 -msgid "KAppTemplate is a KDE 4 project template generator" -msgstr "KAppTemplate est un générateur de modèles de projets pour KDE 4" - -#: main.cpp:36 -msgid "KAppTemplate" -msgstr "KAppTemplate" - -#: main.cpp:37 -msgid "(C) 2008 Anne-Marie Mahfouf" -msgstr "(C) 2008 Anne-Marie Mahfouf" - -#: main.cpp:38 -msgid "Anne-Marie Mahfouf" -msgstr "Anne-Marie Mahfouf" - -#: main.cpp:39 -msgid "Sean Wilson" -msgstr "Sean Wilson" - -#: main.cpp:39 -msgid "Icons from Oxygen Team icons" -msgstr "Icônes provenant des icônes de l'équipe « Oxygen »" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, versionLabel) -#: properties.ui:448 -msgid "Version number:" -msgstr "Numéro de version :" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_appVersion) -#: properties.ui:458 -msgid "Project's version number" -msgstr "Numéro de version du projet" - -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_appVersion) -#: properties.ui:461 -msgid "" -"Set your project version number. A first project should start with version " -"0.1." -msgstr "" -"Définit le numéro de version de votre projet. Un premier projet devra " -"démarrer par la version 0.1." - -#. i18n: ectx: property (inputMask), widget (KLineEdit, kcfg_appVersion) -#: properties.ui:464 -msgid "0.0; " -msgstr "0.0 ; " - -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, kcfg_appVersion) -#: properties.ui:467 -msgid "0.1" -msgstr "0.1" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, installLabel) -#: properties.ui:478 -msgid "Installation directory:" -msgstr "Dossier d'installation :" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_url) -#: properties.ui:488 -msgid "The directory where you will build your project" -msgstr "Le dossier où vous allez créer votre projet" - -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, kcfg_url) -#: properties.ui:491 -msgid "" -"Choose the directory where you will build your project. Your home /src is a " -"good default location." -msgstr "" -"Sélectionnez le dossier où vous créerez votre projet. Votre dossier " -"personnel « /src » est un bon emplacement par défaut." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, authorLabel) -#: properties.ui:502 -msgid "Author name:" -msgstr "Nom de l'auteur :" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_name) -#: properties.ui:512 -msgid "Your first name and name" -msgstr "Votre nom et votre prénom" - -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_name) -#: properties.ui:515 -msgid "This will set the copyright to this name" -msgstr "Ce champ attribuera les droits d'auteur à ce nom" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, emailLabel) -#: properties.ui:532 -msgid "Author email:" -msgstr "Adresse de courrier électronique de l'auteur :" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_email) -#: properties.ui:542 -msgid "Your email address" -msgstr "Votre adresse de courrier électronique" - -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_email) -#: properties.ui:545 -msgid "" -"This email address will be next to your name in the copyright credit of the " -"project files." -msgstr "" -"Cette adresse de courrier électronique sera à côté de votre nom dans la " -"mention relative aux droits d'auteur pour les fichiers de projets." diff --git a/fr/messages/kde-extraapps/kcachegrind.po b/fr/messages/kde-extraapps/kcachegrind.po deleted file mode 100644 index d7b806518..000000000 --- a/fr/messages/kde-extraapps/kcachegrind.po +++ /dev/null @@ -1,1269 +0,0 @@ -# translation of kcachegrind.po to Français -# traduction de kcachegrind.po en français -# traduction de kcachegrind.po en Français -# Copyright (C) 2004, 2005, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc. -# Damien Raude-Morvan , 2004. -# Matthieu Robin , 2004. -# Yann Verley , 2004, 2005. -# Matthieu Robin , 2005. -# Thomas Boeglin , 2007. -# Stanislas Zeller , 2008. -# Nicolas Ternisien , 2009, 2010. -# Nicolas Ternisien , 2009, 2012. -# xavier , 2013. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcachegrind\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-27 14:11+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-05 13:46+0200\n" -"Last-Translator: xavier \n" -"Language-Team: French \n" -"Language: fr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Environment: kde\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Damien Raude-Morvan, Yann Verley, Nicolas Ternisien" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "drazzib@drazzib.com, yann.verley@free.fr, nicolas.ternisien@gmail.com" - -#: kcachegrind/configdlg.cpp:145 kcachegrind/configdlg.cpp:333 -#: kcachegrind/configdlg.cpp:352 -msgid "(always)" -msgstr "(toujours)" - -#: kcachegrind/configdlg.cpp:360 -msgid "Choose Source Folder" -msgstr "Choisissez un dossier de sources" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ConfigDlgBase) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:14 -msgid "Configuration" -msgstr "Configuration" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab1) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:24 -msgid "General" -msgstr "Général" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:34 -msgid "Maximum number of items in lists:" -msgstr "Nombre maximum d'éléments dans les listes :" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:44 -msgid "Truncate symbols in tooltips and context menus" -msgstr "Supprimer les symboles dans les bulles d'aide et les menus contextuels" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:70 -msgid "when more than:" -msgstr "quand plus que :" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:80 -msgid "when longer than:" -msgstr "quand plus long que :" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_3) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:90 -msgid "Precision of percentage values:" -msgstr "Précision des valeurs en pourcentage :" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, maxListEdit) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:134 -msgid "The Maximum Number of List Items should be below 500." -msgstr "" -"Le nombre maximum d'éléments dans la liste devrait être inférieur à 500." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:158 -msgid "Cost Item Colors" -msgstr "Couleurs des éléments de coût" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fileCheck) -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, classCheck) -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, objectCheck) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:176 kcachegrind/configdlgbase.ui:210 -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:224 -msgid "Automatic" -msgstr "Automatique" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:183 -msgid "Object:" -msgstr "Objet :" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_2_2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:193 -msgid "Class:" -msgstr "Classe :" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:231 -msgid "File:" -msgstr "Fichier :" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:312 -msgid "Annotations" -msgstr "Annotations" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_3_2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:320 -msgid "Context lines in annotations:" -msgstr "Lignes de contexte dans les annotations :" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:341 -msgid "Source Folders" -msgstr "Dossiers de sources" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addDirButton) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:355 -msgid "Add" -msgstr "Ajouter" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deleteDirButton) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:362 -msgid "Delete" -msgstr "Supprimer" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, dirList) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:400 -msgid "Object / Related Source Base" -msgstr "Base des sources des objets / en relation avec les objets" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DumpSelectionBase) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:13 kcachegrind/toplevel.cpp:300 -#: kcachegrind/toplevel.cpp:523 -msgid "Profile Dumps" -msgstr "Clichés de profilage" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:24 -msgid "Target" -msgstr "Cible" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:46 -msgid "Time" -msgstr "Heure" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:57 -msgid "Path" -msgstr "Emplacement" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:70 -msgid "Options" -msgstr "Options" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:87 -msgid "Target command:" -msgstr "Commande cible :" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:100 -msgid "Profiler options:" -msgstr "Options de l'outil de profilage :" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:111 -msgid "Option" -msgstr "Option" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView3) -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:122 kcachegrind/dumpselectionbase.ui:650 -msgid "Value" -msgstr "Valeur" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:133 -msgid "Trace" -msgstr "Trace" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:146 kcachegrind/dumpselectionbase.ui:730 -msgid "Jumps" -msgstr "Sauts" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:160 -msgid "Instructions" -msgstr "Instructions" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:175 kcachegrind/dumpselectionbase.ui:745 -msgid "Events" -msgstr "Évènements" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:188 -msgid "Full Cache" -msgstr "Cache complet" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:202 -msgid "Custom" -msgstr "Personnalisé" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:217 -msgid "Collect" -msgstr "Collecter" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:230 -msgid "At Startup" -msgstr "Au démarrage" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:244 -msgid "While In" -msgstr "À l'intérieur" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:259 -msgid "Skip" -msgstr "Ignorer" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:272 -msgid "PLT" -msgstr "PLT" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:286 kcachegrind/dumpselectionbase.ui:898 -msgid "Function" -msgstr "Fonction" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:301 -msgid "Dump Profile" -msgstr "Cliché du profilage" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:314 -msgid "Every BBs" -msgstr "Tous les BB" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:328 kcachegrind/dumpselectionbase.ui:370 -msgid "On Entering" -msgstr "A l'entrée" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:342 -msgid "On Leaving" -msgstr "A la sortie" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:357 -msgid "Zero Events" -msgstr "Sans évènement" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:385 -msgid "Separate" -msgstr "Séparer" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:398 -msgid "Threads" -msgstr "Processus" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:412 -msgid "Recursions" -msgstr "Récurrences" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:426 -msgid "Call Chain" -msgstr "Enchaînement des appels" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:452 -msgid "Custom profiler options:" -msgstr "Options personnalisées de l'outil de profilage :" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton2) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:486 -msgid "Run New Profile" -msgstr "Exécuter un nouveau profilage" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:496 -msgid "Info" -msgstr "Info" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:505 -msgid "Dump reason:" -msgstr "Raison du cliché :" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:518 -msgid "Event summary:" -msgstr "Résumé des évènements :" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView4) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:529 -msgid "Name" -msgstr "Nom" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView4) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:540 -msgid "Sum" -msgstr "Somme" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:554 -msgid "Miscellaneous:" -msgstr "Divers :" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton6) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:588 -msgid "Show" -msgstr "Afficher" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton5) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:595 -msgid "Compare" -msgstr "Comparer" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:605 -msgid "State" -msgstr "État" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:619 -msgid "Update" -msgstr "Mise à jour" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:626 -msgid "Every [s]:" -msgstr "Toutes les (sec) :" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:639 -msgid "Counter" -msgstr "Compteur" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:661 -msgid "Dumps Done" -msgstr "Clichés terminés" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:675 -msgid "Is Collecting" -msgstr "Collecte en cours" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:689 -msgid "Executed" -msgstr "Exécuté" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:702 -msgid "Basic Blocks" -msgstr "Blocs basiques" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:716 -msgid "Calls" -msgstr "Appels" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:758 -msgid "Ir" -msgstr "Ir" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:773 -msgid "Distinct" -msgstr "Distinct" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:786 -msgid "ELF Objects" -msgstr "Objets « ELF »" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:800 -msgid "Functions" -msgstr "Fonctions" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:814 -msgid "Contexts" -msgstr "Contextes" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:845 -msgid "Stack trace:" -msgstr "Trace de la pile :" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox2) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:855 -msgid "Sync." -msgstr "Synchro." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:865 -msgid "#" -msgstr "#" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:876 -msgid "Incl." -msgstr "Incl." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:887 -msgid "Called" -msgstr "Appelée(s)" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:909 -msgid "Location" -msgstr "Emplacement" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:928 -msgid "Start" -msgstr "Démarrer" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton6_2) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:951 -msgid "Zero" -msgstr "Zéro" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton4) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:958 -msgid "Dump" -msgstr "Cliché" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:968 -msgid "Messages" -msgstr "Messages" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton9) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:985 -msgid "Kill Run" -msgstr "Stopper l'exécution" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton8) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:1008 -msgid "Clear" -msgstr "Effacer" - -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:4 -msgid "&File" -msgstr "&Fichier" - -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:10 -msgid "&View" -msgstr "&Vue" - -#. i18n: ectx: Menu (layouts) -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:15 -msgid "&Layout" -msgstr "&Disposition" - -#. i18n: ectx: Menu -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:33 -msgid "Sidebars" -msgstr "Panneaux latéraux" - -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:42 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Barre principale d'outils" - -#. i18n: ectx: ToolBar (stateToolBar) -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:54 -msgid "State Toolbar" -msgstr "Barre d'outils d'état" - -#: kcachegrind/main.cpp:40 -msgid "KCachegrind" -msgstr "KCachegrind" - -#: kcachegrind/main.cpp:42 -msgid "KDE Frontend for Callgrind/Cachegrind" -msgstr "Interface KDE pour Callgrind / Cachegrind" - -#: kcachegrind/main.cpp:44 -msgid "(C) 2002 - 2011" -msgstr "(C) 2002 - 2011" - -#: kcachegrind/main.cpp:46 -msgid "Josef Weidendorfer" -msgstr "Josef Weidendorfer" - -#: kcachegrind/main.cpp:47 -msgid "Author/Maintainer" -msgstr "Auteur et mainteneur" - -#: kcachegrind/main.cpp:54 -msgid "Show information of this trace" -msgstr "Afficher les informations de cette trace" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:269 kcachegrind/toplevel.cpp:497 -msgid "Parts Overview" -msgstr "Aperçu des parties" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:278 -msgid "Top Cost Call Stack" -msgstr "Coûts les plus élevés dans la pile des appels" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:280 -msgid "" -"The Top Cost Call Stack

                                                            This is a purely fictional 'most probable' " -"call stack. It is built up by starting with the current selected function " -"and adds the callers/callees with highest cost at the top and to bottom.

                                                            The Cost and Calls columns show the cost used for all " -"calls from the function in the line above.

                                                            " -msgstr "" -"Coûts les plus élevés dans la pile des appels

                                                            Cette pile des " -"appels est une version purement imaginaire de la pile « la plus probable ». " -"Elle est construite en sélectionnant la fonction courante et en ajoutant les " -"fonctions appelantes / appelées avec les plus hauts coûts en haut/en bas.

                                                            Les colonnes Coût et Appels montrent le coût utilisé " -"pour tous les appels depuis la fonction de la ligne supérieure.

                                                            " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:294 -msgid "Flat Profile" -msgstr "Profilage à plat" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:307 -msgid "" -"Profile Dumps

                                                            This dockable shows in the top part the list of " -"loadable profile dumps in all subdirectories of:

                                                            • current working " -"directory of KCachegrind, i.e. where it was started from, and
                                                            • the " -"default profile dump directory given in the configuration.
                                                            The " -"list is sorted according to the target command profiled in the corresponding " -"dump.

                                                            On selecting a profile dump, information for it is shown in the " -"bottom area of the dockable:

                                                            • Options allows you to view the " -"profiled command and profile options of this dump. By changing any item, a " -"new (yet unexisting) profile template is created. Press Run Profile " -"to start a profile run with these options in the background.
                                                            • Info gives detailed info on the selected dump like event cost " -"summary and properties of the simulated cache.
                                                            • State is only " -"available for current happening profiles runs. Press Update to see " -"different counters of the run, and a stack trace of the current position in " -"the program profiled. Check the Every option to let KCachegrind " -"regularly poll these data. Check the Sync option to let the dockable " -"activate the top function in the current loaded dump.

                                                            " -msgstr "" -"Clichés de profilage

                                                            Cette vue affiche, dans la partie supérieure, " -"la liste de tous les clichés de profils dans tous des dossiers fils du :" -"

                                                            • dossier de travail de KCachegrind, c'est-à-dire son dossier de " -"lancement et
                                                            • du dossier par défaut des clichés de profil, donné dans " -"la configuration
                                                            Cette liste est ordonnée par rapport à la commande " -"de source associée au profilage du cliché associé.

                                                            À la sélection " -"d'un cliché de profil, les informations sont affichées dans la partie " -"inférieure de la vue :

                                                            • Le menu Options permet de voir la " -"commande associée au profilage et les options de profilage de ce cliché. En " -"changeant l'un des éléments, un nouveau modèle de profilage (pour le moment " -"inexistant) est créé. Appuyez sur le menu Lancer le profilage pour " -"démarrer le lancement en tâche de fond d'un profilage avec ces options.
                                                            • L'option Info. vous donne des informations détaillées sur le " -"cliché sélectionné comme un résumé des coûts et les propriétés du cache " -"simulé.
                                                            • L'option État n'est disponible que pour les profils " -"en cours d'exécution. Appuyez sur Mise à jour pour voir les " -"différents compteurs de l'exécution et la pile des appels de la position " -"actuelle dans le programme profilé. En utilisant l'option Toutes les..., vous pouvez laisser KCachegrind vérifier régulièrement ces données. En " -"utilisant l'option Synchro, vous pouvez avoir le « top » des " -"fonctions dans le cliché actuellement chargé

                                                            " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:378 -msgid "&Duplicate" -msgstr "&Dupliquer" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:381 -msgid "" -"Duplicate Current Layout

                                                            Make a copy of the current layout.

                                                            " -msgstr "" -"Dupliquer la disposition courante

                                                            Faire une copie de la disposition " -"de la vue courante.

                                                            " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:386 -msgid "&Remove" -msgstr "&Supprimer" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:388 -msgid "" -"Remove Current Layout

                                                            Delete current layout and make the previous " -"active.

                                                            " -msgstr "" -"Supprimer la disposition courante

                                                            Supprimer la disposition courante " -"et activer la précédente.

                                                            " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:393 -msgid "&Go to Next" -msgstr "&Aller à la suivante" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:396 -msgid "Go to Next Layout" -msgstr "Aller à la disposition suivante" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:400 -msgid "&Go to Previous" -msgstr "&Aller à la précédente" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:403 -msgid "Go to Previous Layout" -msgstr "Aller à la disposition précédente" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:407 -msgid "&Restore to Default" -msgstr "&Restaurer les valeurs par défaut" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:409 -msgid "Restore Layouts to Default" -msgstr "Revenir aux dispositions par défaut" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:413 -msgid "&Save as Default" -msgstr "Enregi&strer comme valeur par défaut" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:415 -msgid "Save Layouts as Default" -msgstr "Enregistrer les dispositions comme défaut" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:426 -msgid "New

                                                            Open new empty KCachegrind window.

                                                            " -msgstr "Nouveau

                                                            Ouvre une nouvelle fenêtre KCachegrind

                                                            " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:430 -msgid "&Add..." -msgstr "&Ajouter..." - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:432 -msgid "" -"Add Profile Data

                                                            This opens an additional profile data file in the " -"current window.

                                                            " -msgstr "" -"Ajouter des données de profil

                                                            Ceci ouvre un fichier additionnel de " -"données de profilage dans la fenêtre courante.

                                                            " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:438 -msgctxt "Reload a document" -msgid "&Reload" -msgstr "&Recharger" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:441 -msgid "Reload Profile Data

                                                            This loads any new created parts, too.

                                                            " -msgstr "" -"Recharger les données de profil

                                                            Cela charge également toutes les " -"nouvelles parties créées.

                                                            " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:446 -msgid "&Export Graph" -msgstr "&Exporter un graphique" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:449 -msgid "" -"Export Call Graph

                                                            Generates a file with extension .dot for the " -"tools of the GraphViz package.

                                                            " -msgstr "" -"Exporter un graphe d'appels

                                                            Génère un fichier avec l'extension « ." -"dot » pour utilisation dans les outils de la suite GraphViz.

                                                            " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:457 -msgid "&Force Dump" -msgstr "&Forcer un cliché" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:460 -msgid "" -"Force Dump

                                                            This forces a dump for a Callgrind profile run in the " -"current directory. This action is checked while KCachegrind looks for the " -"dump. If the dump is finished, it automatically reloads the current trace. " -"If this is the one from the running Callgrind, the new created trace part " -"will be loaded, too.

                                                            Force dump creates a file 'callgrind.cmd', and " -"checks every second for its existence. A running Callgrind will detect this " -"file, dump a trace part, and delete 'callgrind.cmd'. The deletion is " -"detected by KCachegrind, and it does a Reload. If there is no " -"Callgrind running, press 'Force Dump' again to cancel the dump request. This " -"deletes 'callgrind.cmd' itself and stops polling for a new dump.

                                                            Note: " -"A Callgrind run only detects existence of 'callgrind.cmd' when " -"actively running a few milliseconds, i.e. not sleeping. Tip: For a " -"profiled GUI program, you can awake Callgrind e.g. by resizing a window of " -"the program.

                                                            " -msgstr "" -"Forcer un cliché

                                                            Ceci force un cliché pour une instance de " -"Callgrind dans le dossier courant. Cette fonction peut-être sélectionnée " -"quand KCachegrind attend la fin du cliché. Si le cliché est terminé, ceci " -"recharge automatiquement la trace courante. Si c'est la trace utilisée " -"actuellement par Callgrind, la nouvelle partie créée sera également " -"rechargée.

                                                            Forcer un cliché va créer un fichier « callgrind.cmd » et " -"va vérifier sa présence à chaque seconde. Une exécution de Callgrind " -"détectera ce fichier, prendra un cliché dans une partie de la trace et " -"supprimera le fichier « callgrind.cmd ». La suppression est détectée par " -"KCachegrind qui effectue alors un rechargement. S'il n'y a aucune " -"instance de Callgrind, appuyez sur « Forcer un cliché » encore une fois pour " -"annuler la demande de cliché. Ceci supprime le fichier « callgrind.cmd » et " -"arrête de surveiller la présence d'un nouveau cliché.

                                                            Remarque : une " -"instance de Callgrind détecte uniquement l'existence du fichier " -"« callgrind.cmd » quand il est en cours d'exécution quelques millisecondes, " -"c'est-à-dire non en attente. Astuce : pour un programme graphique " -"en cours de profilage, vous pouvez réveiller Callgrind en redimensionnant la " -"fenêtre du programme.

                                                            " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:485 -msgid "" -"Open Profile Data

                                                            This opens a profile data file, with possible " -"multiple parts

                                                            " -msgstr "" -"Ouvrir des données de profilage

                                                            Ceci ouvre un fichier de données " -"de profilage. Celui-ci peut contenir plusieurs parties.

                                                            " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:500 -msgid "Show/Hide the Parts Overview Dockable" -msgstr "Afficher / Masquer la vue de l'aperçu des parties" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:505 -msgid "Call Stack" -msgstr "Pile d'appels" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:508 -msgid "Show/Hide the Call Stack Dockable" -msgstr "Afficher / Masquer la vue de la pile d'appels" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:513 -msgid "Function Profile" -msgstr "Profilage de fonctions" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:516 -msgid "Show/Hide the Function Profile Dockable" -msgstr "Afficher / Masquer la vue du profilage de fonctions" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:524 -msgid "Show/Hide the Profile Dumps Dockable" -msgstr "Afficher / Masquer la vue des clichés du profilage" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:531 -msgid "Relative" -msgstr "Relatif" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:533 -msgid "Show relative instead of absolute costs" -msgstr "Afficher les coûts relatifs et non absolus" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:539 -msgid "Relative to Parent" -msgstr "Relatif au parent" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:542 -msgid "Show percentage costs relative to parent" -msgstr "Afficher le pourcentage du coût relativement à la fonction parente" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:546 -msgid "" -"Show percentage costs relative to parent

                                                            If this is switched off, " -"percentage costs are always shown relative to the total cost of the profile " -"part(s) that are currently browsed. By turning on this option, percentage " -"cost of shown cost items will be relative to the parent cost item.

                                                              (*) Only if function grouping is switched on (e.g. ELF object " -"grouping).

                                                              " -msgstr "" -"Afficher le pourcentage des coûts relatifs à la fonction parente " -"

                                                              Si cette option est non sélectionnée, les coûts en pourcentage sont " -"toujours affichés relativement au coût total des parties du profil. Si cette " -"option est sélectionnée, les coûts en pourcentage affichés sont alors " -"relatifs au coût de l'élément parent.

                                                              Cost TypeParent Cost
                                                              Function CumulativeTotal
                                                              Function SelfFunction Group (*) / Total
                                                              CallFunction " -"Inclusive
                                                              Source LineFunction Inclusive

                                                              (*) Seulement si le regroupement des fonctions est sélectionné " -"(c'est-à-dire, regroupement par objet « ELF »).

                                                              " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:563 -msgid "Cycle Detection" -msgstr "Détection de cycles" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:566 -msgid "" -"Detect recursive cycles

                                                              If this is switched off, the treemap " -"drawing will show black areas when a recursive call is made instead of " -"drawing the recursion ad infinitum. Note that the size of black areas often " -"will be wrong, as inside recursive cycles the cost of calls cannot be " -"determined; the error is small, however, for false cycles (see " -"documentation).

                                                              The correct handling for cycles is to detect them and " -"collapse all functions of a cycle into an artificial function, which is done " -"when this option is selected. Unfortunately, with GUI applications, this " -"often will lead to huge false cycles, making the analysis impossible; " -"therefore, there is the option to switch this off.

                                                              " -msgstr "" -"Détection de cycles récursifs

                                                              Si cette option est non " -"sélectionnée, le dessin du graphique contiendra des parties noires en " -"présence d'un appel récursif, au lieu d'un dessin d'appel récursif à " -"l'infini. Il faut noter que la taille des parties noires risque souvent " -"d'être fausse, car il est difficile de déterminer le coût des appels à " -"l'intérieur de cycles récursifs. Cependant, l'erreur est faible pour les " -"faux cycles (veuillez consulter la documentation).

                                                              Le traitement " -"correct des cycles permet de les détecter et d'intégrer toutes les fonctions " -"d'un cycle à l'intérieur d'une fonction virtuelle. C'est ce qui est fait " -"quand cette option est sélectionnée. Malheureusement, lors de l'analyse " -"d'applications graphiques, ceci peut souvent mener à des cycles énormes et " -"non justifiés, ce qui rend l'analyse impossible. Il existe donc la " -"possibilité de désactiver cette option.

                                                              " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:582 -msgid "Shorten Templates" -msgstr "Raccourcir des modèles" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:584 -msgid "Hide Template Parameters in C++ Symbols" -msgstr "Masquer les paramètres des modèles dans les symboles C++" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:585 -msgid "" -"Hide Template Parameters in C++ Symbols

                                                              If this is switched on, " -"every symbol displayed will have any C++ template parameters hidden, just " -"showing <> instead of a potentially nested template parameter.

                                                              In this mode, you can hover the mouse pointer over the activated symbol " -"label to show a tooltip with the unabbreviated symbol.

                                                              " -msgstr "" -"Masquer les paramètres des modèles dans les symboles C++

                                                              Si cette " -"option est sélectionnée, les paramètres des modèles de tous les symboles " -"seront masqués et seul <> sera affiché.

                                                              Dans ce mode, vous " -"pouvez survoler avec le pointeur de la souris le libellé du symbole pour " -"obtenir la version complète du symbole.

                                                              " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:602 kcachegrind/toplevel.cpp:643 -msgid "Go back in function selection history" -msgstr "Revenir à l'historique de la fonction sélectionnée" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:608 kcachegrind/toplevel.cpp:655 -msgid "Go forward in function selection history" -msgstr "Avancer dans l'historique de la fonction sélectionnée" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:614 kcachegrind/toplevel.cpp:628 -msgid "" -"Go Up

                                                              Go to last selected caller of current function. If no caller " -"was visited, use that with highest cost.

                                                              " -msgstr "" -"Remonter

                                                              Remonte à la dernière fonction appelante sélectionnée de " -"la fonction en cours. Si aucune n'a été sélectionnée, remonte vers celle de " -"plus haut coût.

                                                              " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:620 -msgid "&Up" -msgstr "&Remonter" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:661 kcachegrind/toplevel.cpp:1525 -msgid "Primary Event Type" -msgstr "Type d'évènement primaire" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:662 -msgid "Select primary event type of costs" -msgstr "Sélectionner un type d'évènement primaire de coûts" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:684 kcachegrind/toplevel.cpp:1530 -msgid "Secondary Event Type" -msgstr "Type d'évènement secondaire" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:685 -msgid "Select secondary event type for cost e.g. shown in annotations" -msgstr "" -"Sélectionner le type d'évènement secondaire de coûts, par exemple, affiché " -"dans les annotations" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:695 -msgid "Grouping" -msgstr "Regroupement" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:697 -msgid "Select how functions are grouped into higher level cost items" -msgstr "" -"Sélectionner comment les fonctions sont regroupées en coûts de plus haut " -"niveau" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:703 -msgid "(No Grouping)" -msgstr "(aucun regroupement)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:715 -msgid "Split" -msgstr "Scinder" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:718 -msgid "Show two information panels" -msgstr "Afficher deux panneaux d'informations" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:724 -msgid "Split Horizontal" -msgstr "Scinder horizontalement" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:727 -msgid "Change Split Orientation when main window is split." -msgstr "" -"Changer le sens de la séparation quand la fenêtre principale est scindée." - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:924 kcachegrind/toplevel.cpp:981 -msgid "" -"cachegrind.out* callgrind.out*|Callgrind Profile Data\n" -"*|All Files" -msgstr "" -"cachegrind.out* callgrind.out*|Données de profilage de Callgrind\n" -"*|Tous les fichiers" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:926 -msgid "Select Callgrind Profile Data" -msgstr "Sélectionner des données de profilage de Callgrind" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:944 kcachegrind/toplevel.cpp:972 -#, kde-format -msgid "" -"Could not open the file \"%1\". Check it exists and you have enough " -"permissions to read it." -msgstr "" -"Impossible d'ouvrir le fichier « %1 ». Vérifiez qu'il existe et que vous " -"avez les droits d'accès pour le lire." - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:983 -msgid "Add Callgrind Profile Data" -msgstr "Ajouter des données de profilage de Callgrind" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1149 kcachegrind/toplevel.cpp:1478 -msgid "(Hidden)" -msgstr "(Caché)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1535 -msgid "Hide" -msgstr "Cacher" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1577 -msgid "Show Absolute Cost" -msgstr "Afficher les coûts absolus" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1580 -msgid "Show Relative Cost" -msgstr "Afficher les coûts relatifs" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1612 -msgid "Go Back" -msgstr "Revenir en arrière" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1613 -msgid "Go Forward" -msgstr "Avancer" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1614 -msgid "Go Up" -msgstr "Remonter" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1826 -#, kde-format -msgid "Layout Count: %1" -msgstr "Nombre de dispositions : %1" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1833 -msgid "No profile data file loaded." -msgstr "Aucun fichier de données de profilage chargé." - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1842 -#, kde-format -msgid "Total %1 Cost: %2" -msgstr "Total (%1) Coût total : %2" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1854 -msgid "No event type selected" -msgstr "Aucun type d'évènement sélectionné" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2040 -msgid "Cannot determine receiver PID for dump request" -msgstr "Impossible de déterminer le PID du receveur de la requête de cliché" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2081 -msgid "Error running callgrind_control" -msgstr "Erreur lors de l'exécution de « callgrind_control »" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2120 kcachegrind/toplevel.cpp:2157 -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2194 -msgid "(No Stack)" -msgstr "(Aucune pile)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2126 -msgid "(No next function)" -msgstr "(Aucune fonction suivante)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2163 -msgid "(No previous function)" -msgstr "(Aucune fonction précédente)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2199 -msgid "(No Function Up)" -msgstr "(Aucune fonction parente)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2331 kcachegrind/toplevel.cpp:2345 -#, kde-format -msgid "Loading %1" -msgstr "Chargement de %1" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2339 -#, kde-format -msgid "Error loading %1: %2" -msgstr "Erreur lors du chargement de %1 : %2" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:2 -msgid "" -"

                                                              ...that the What's this... help for every GUI widget\n" -"in KCachegrind contains detailed usage information for this widget?\n" -"It is highly recommend to read at least these help texts on first\n" -"use. Request What's this... help by pressing\n" -"Shift-F1 and clicking on the widget.

                                                              \n" -msgstr "" -"

                                                              ...que l'aide Qu'est-ce que c'est ? de chaque composant " -"graphique de\n" -"KCachegrind contient des informations détaillées sur l'utilisation de ce " -"composant graphique. \n" -"Il est fortement recommandé de lire ces textes d'aide lors de la première\n" -"utilisation. Appelez l'aide Qu'est-ce que c'est ? en appuyant sur \n" -"« Maj » + « F1 » puis en cliquant sur le composant graphique.

                                                              \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:12 -msgid "" -"

                                                              ...that you can get profile information at instruction level\n" -"with Calltree when you provide the option --dump-instr=yes?\n" -"Use the Assembler View for the instruction annotations.\n" -"

                                                              \n" -msgstr "" -"

                                                              ...que vous pouvez obtenir des informations détaillées de profilage \n" -"au niveau des instructions en fournissant à Calltree l'option --dump-" -"instr=yes ? \n" -"Utilisez ensuite la vue « Assembleur » pour afficher les annotations des " -"instructions.\n" -"

                                                              \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:21 -msgid "" -"

                                                              ...that you can use Alt-Left/Right keys of your keyboard to go\n" -"back/forward in the active object history ?

                                                              \n" -msgstr "" -"

                                                              ...que vous pouvez utiliser les raccourcis « Alt » + « Flèche Gauche » / " -"« Flèche Droite » \n" -"pour vous déplacer en avant ou en arrière dans l'historique des objets " -"actifs ?

                                                              \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:28 -msgid "" -"

                                                              ...that you can navigate in the Callee/Caller Map View using\n" -"arrow keys? Use Left/Right to change to siblings of the current\n" -"item; use Up/Down to go one nesting level up/down. To select\n" -"the current item, press Space, and to activate it, press Return.\n" -"

                                                              \n" -msgstr "" -"

                                                              ...que vous pouvez naviguer dans la vue « Carte des Fonctions Appelées / " -"Appelantes » en utilisant\n" -"les flèches du clavier ? Utilisez les touches « Flèche Gauche » / « Flèche " -"Droite » pour naviguer entre les éléments de même rang ; \n" -"Utilisez les touches « Flèche Haut » / « Flèche Bas » pour remonter / " -"descendre d'un niveau d'imbrication.\n" -"Pour sélectionner l'élément courant, appuyez sur « Espace » et pour " -"l'activer, appuyez sur « Entrée ».\n" -"

                                                              \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:38 -msgid "" -"

                                                              ...that you can navigate in the Call Graph View using\n" -"arrow keys? Use Up/Down to go one calling level up/down, alternating\n" -"between calls and functions. Use Left/Right to change to siblings of a " -"current\n" -"selected call. To activate the current item, press Return.\n" -"

                                                              \n" -msgstr "" -"

                                                              ...que vous pouvez naviguer dans la vue « Graphique des Appels » en " -"utilisant\n" -"les flèches du clavier ? Utilisez les touches « Flèche Haut » / « Flèche " -"Bas » pour monter / descendre d'un niveau d'imbrication entre les appels et " -"les fonctions.\n" -"Utilisez les touches « Flèche Gauche » / « Flèche Droite » pour naviguer " -"entre les éléments de même rang d'un appel sélectionné ; \n" -"Pour activer l'élément courant, appuyez sur « Entrée ».\n" -"

                                                              \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:48 -msgid "" -"

                                                              ...that you can rapidly locate a function by entering part of its\n" -"name (case-insensitive) into the edit line of the toolbar\n" -"and hit return?

                                                              \n" -msgstr "" -"

                                                              ...que vous pouvez trouver rapidement une fonction en saisissant une " -"partie de son\n" -"nom (sensible à la casse) dans le champ de la barre d'outils\n" -"et en appuyant sur « Entrée » ?

                                                              \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:56 -msgid "" -"

                                                              ...that you can assign custom colors to \n" -"ELF objects/C++ Classes/Source Files for graph coloring\n" -"in Settings->Configure KCachegrind...?

                                                              \n" -msgstr "" -"

                                                              ...que vous pouvez assigner des couleurs personnalisées aux\n" -"objets « ELF » / Classes C++ / Fichiers sources pour des graphiques colorés " -"dans Configuration / Configurer KCachegrind... ?

                                                              \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:64 -msgid "" -"

                                                              ...that you can see if debug info is available for a selected \n" -"function by looking at the location label in the Info tab or\n" -"the source listing header in the source tab?

                                                              \n" -"

                                                              There must be the name of the source file (with extension).\n" -"If KCachegrind still does not show the source, make sure that you\n" -"have added the directory of the source file to the\n" -"Source Directories list in the configuration.\n" -msgstr "" -"

                                                              ...que vous pouvez voir si des informations de débogage sont\n" -"disponibles pour une fonction sélectionnée, en regardant la légende " -"d'emplacement\n" -"dans l'onglet « Informations » ou dans l'en-tête de listage des sources " -"dans\n" -"l'onglet « source » ?

                                                              \n" -"

                                                              Le nom du fichier source (avec l'extension) doit être présent.\n" -"Si KCachegrind n'affiche toujours pas le code source, vérifiez que\n" -"vous avez ajouté le dossier des fichiers de sources dans la liste " -"Dossiers sources de la configuration.\n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:76 -msgid "" -"

                                                              ...that you can configure whether KCachgrind should\n" -"show absolute event counts or relative ones (percentage display)?

                                                              \n" -msgstr "" -"

                                                              ...que vous pouvez configurer si KCachegrind doit afficher\n" -"les coûts absolus ou relatifs (affichage de pourcentages) des évènements ?\n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:83 -msgid "" -"

                                                              ...that you can configure the maximum number of items\n" -"for all function lists in KCachegrind? Limiting the number\n" -"of items is done to get a fast reacting GUI. The last item in\n" -"the list will show you the number of skipped functions, together\n" -"with a cost condition for these skipped functions.

                                                              \n" -"

                                                              To activate a function with small costs, search for it and select\n" -"it in the flat profile. Selecting functions with small cost will\n" -"temporarily add them to the flat profile list.

                                                              \n" -msgstr "" -"

                                                              ...que vous pouvez configurer le nombre maximal d'éléments \n" -"pour toutes les listes de fonctions de KCachegrind ? Cela améliore \n" -"la réactivité de l'interface graphique. Le dernier élément de la liste \n" -"affichera le nombre de fonctions ignorées, ainsi qu'une condition de \n" -"coût pour ces fonctions.

                                                              \n" -"

                                                              Pour activer une fonction aux coûts faibles, recherchez la et\n" -"sélectionnez la dans le profilage à plat. Elle y sera alors provisoirement\n" -"ajoutée.

                                                              \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:96 -msgid "" -"

                                                              ...that the Coverage tab - in contrast to the Call Lists tab -\n" -"shows all functions that are calling the selected function\n" -"(upper part) / are called by the selected function (bottom part),\n" -"no matter how many function are between them on the stack?

                                                              \n" -"

                                                              Examples:

                                                              \n" -"

                                                              An entry in the upper list for function foo1() with a value of 50%\n" -"with function bar() selected means that 50% of all the cost of function\n" -"bar() happened while called from function foo1().

                                                              \n" -"

                                                              An entry in the bottom list for function foo2() with a value of 50%\n" -"with function bar() selected means that 50% of all the cost of function\n" -"bar() happened while calling foo2() from bar().

                                                              \n" -msgstr "" -"

                                                              ...que l'onglet « Toutes les Fonctions Appelantes/Appelées », " -"contrairement\n" -"aux onglets « Fonctions Appelantes / Appelées », affichent toutes " -"les\n" -"fonctions appelant la fonction sélectionnée (partie supérieure) / appelées\n" -"par la fonction sélectionnée (partie inférieure), quel que soit le nombre " -"de\n" -"fonctions entre elles dans la pile ?

                                                              \n" -"

                                                              Exemples :

                                                              \n" -"

                                                              Une entrée dans la liste supérieure pour la fonction foo1() avec une " -"valeur\n" -"de 50 % avec la fonction bar() sélectionnée signifie que 50 % du coût de la\n" -"fonction bar() s'est produit lors de l'appel par la fonction foo1().

                                                              \n" -"

                                                              Une entrée dans la liste inférieure pour la fonction foo2() avec une " -"valeur\n" -"de 50 % avec la fonction bar() sélectionnée signifie que 50 % du coût de la\n" -"fonction bar() s'est produit lors de l'appel de la fonction foo2() par la\n" -"fonction bar().

                                                              \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:112 -msgid "" -"

                                                              ...that waiting for the tool tip inside of a tree map\n" -"shows the list of names of the nested rectangles the mouse\n" -"pointer is over?

                                                              \n" -"

                                                              Items from this list can be selected by pressing the right\n" -"mouse button.

                                                              \n" -msgstr "" -"

                                                              ...que le maintien de la souris sur la carte des fonctions appelées " -"affiche la liste des noms des rectangles imbriqués ?

                                                              \n" -"

                                                              Les éléments de cette liste peuvent être sélectionnés en cliquant avec le " -"bouton droit de la souris.

                                                              \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:122 -msgid "" -"

                                                              ...that you can constrain the cost counts shown to only a\n" -"few parts of the whole trace by selecting these parts in the\n" -"\"Trace Selection\" Dockable?

                                                              \n" -"

                                                              To generate multiple parts in a profiling run with\n" -"cachegrind, use e.g. option --cachedumps=xxx for parts\n" -"of a length of xxx basic blocks (A basic block is a run\n" -"of not-branching assembler statements inside of your program\n" -"code).

                                                              \n" -msgstr "" -"

                                                              ...que vous pouvez restreindre les comptages de coûts affichés seulement " -"à\n" -"une partie de la trace, en sélectionnant ces parties dans la vue \n" -" « Sélection de la trace » ?

                                                              \n" -"

                                                              Pour générer plusieurs parties dans un même profilage effectué\n" -"avec Cachegrind, utilisez par exemple l'option « --cachedumps=xxx » \n" -"pour des parties d'une longueur de xxx blocs de base (un bloc de base\n" -"est une suite d'instructions en assembleur sans embranchement à\n" -"l'intérieur du code de votre programme).

                                                              \n" diff --git a/fr/messages/kde-extraapps/kcachegrind_qt.po b/fr/messages/kde-extraapps/kcachegrind_qt.po deleted file mode 100644 index 81146820b..000000000 --- a/fr/messages/kde-extraapps/kcachegrind_qt.po +++ /dev/null @@ -1,1745 +0,0 @@ -# translation of kcachegrind_qt.po to Français -# traduction de kcachegrind.po en français -# traduction de kcachegrind.po en Français -# Copyright (C) 2004, 2005, 2007, 2008, 2009, 2010, 2012 Free Software Foundation, Inc. -# Damien Raude-Morvan , 2004. -# Matthieu Robin , 2004. -# Yann Verley , 2004, 2005. -# Matthieu Robin , 2005. -# Thomas Boeglin , 2007. -# Stanislas Zeller , 2008. -# Nicolas Ternisien , 2009. -# Nicolas Ternisien , 2009. -# Joëlle Cornavin , 2010, 2012, 2013. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcachegrind_qt\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-24 06:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-01 13:13+0100\n" -"Last-Translator: Maxime Corteel\n" -"Language-Team: French \n" -"Language: fr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Environment: kde\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: qtrich\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"X-Qt-Contexts: true\n" - -#: libcore/cachegrindloader.cpp:145 -msgid "Import filter for Cachegrind/Callgrind generated profile data files" -msgstr "" -"Filtre d'importation pour les fichiers de données de profilage générés par " -"Cachegrind / Callgrind" - -#: libcore/context.cpp:70 -msgid "Invalid Context" -msgstr "Contexte non valable" - -#: libcore/context.cpp:71 -msgid "Unknown Context" -msgstr "Contexte inconnu" - -#: libcore/context.cpp:72 -msgid "Part Source Line" -msgstr "Ligne source de la partie" - -#: libcore/context.cpp:73 -msgid "Source Line" -msgstr "Ligne source" - -#: libcore/context.cpp:74 -msgid "Part Line Call" -msgstr "Ligne d'appel de la partie" - -#: libcore/context.cpp:75 -msgid "Line Call" -msgstr "Ligne d'appel" - -#: libcore/context.cpp:76 -msgid "Part Jump" -msgstr "Saut de la partie" - -#: libcore/context.cpp:77 -msgid "Jump" -msgstr "Saut" - -#: libcore/context.cpp:78 -msgid "Part Instruction" -msgstr "Instruction de la partie" - -#: libcore/context.cpp:79 -msgid "Instruction" -msgstr "Instruction" - -#: libcore/context.cpp:80 -msgid "Part Instruction Jump" -msgstr "Instruction de saut de la partie" - -#: libcore/context.cpp:81 -msgid "Instruction Jump" -msgstr "Instruction de saut" - -#: libcore/context.cpp:82 -msgid "Part Instruction Call" -msgstr "Instruction d'appel de la partie" - -#: libcore/context.cpp:83 -msgid "Instruction Call" -msgstr "Instruction d'appel" - -#: libcore/context.cpp:84 -msgid "Part Call" -msgstr "Appel de la partie" - -#: libcore/context.cpp:85 -msgid "Call" -msgstr "Appel" - -#: libcore/context.cpp:86 -msgid "Part Function" -msgstr "Fonction de la partie" - -#: libcore/context.cpp:87 -msgid "Function Source File" -msgstr "Fichier source de la fonction" - -#: libcore/context.cpp:88 libviews/functionlistmodel.cpp:35 -#: libviews/stackselection.cpp:57 -msgid "Function" -msgstr "Fonction" - -#: libcore/context.cpp:89 -msgid "Function Cycle" -msgstr "Cycle de la fonction" - -#: libcore/context.cpp:90 -msgid "Part Class" -msgstr "Classe de la partie" - -#: libcore/context.cpp:91 -msgid "Class" -msgstr "Classe" - -#: libcore/context.cpp:92 -msgid "Part Source File" -msgstr "Fichier source de la partie" - -#: libcore/context.cpp:93 -msgid "Source File" -msgstr "Fichier source" - -#: libcore/context.cpp:94 -msgid "Part ELF Object" -msgstr "Objet ELF de la partie" - -#: libcore/context.cpp:95 -msgid "ELF Object" -msgstr "Objet ELF" - -#: libcore/context.cpp:96 libviews/partview.cpp:47 -msgid "Profile Part" -msgstr "Partie du profilage" - -#: libcore/context.cpp:97 -msgid "Program Trace" -msgstr "Trace du programme" - -#: libcore/costitem.cpp:56 -#, qt-format -msgid "%1 from %2" -msgstr "%1 à %2" - -#: libcore/costitem.cpp:62 libcore/costitem.cpp:67 libcore/tracedata.cpp:1988 -#: libcore/tracedata.cpp:2050 libcore/tracedata.cpp:2870 -#: libcore/tracedata.cpp:2971 libviews/partgraph.cpp:418 -msgid "(unknown)" -msgstr "(inconnue)" - -#: libcore/globalconfig.cpp:87 -msgid "Instruction Fetch" -msgstr "Extraction des instructions" - -#: libcore/globalconfig.cpp:88 -msgid "Data Read Access" -msgstr "Accès en lecture des données" - -#: libcore/globalconfig.cpp:89 -msgid "Data Write Access" -msgstr "Accès en écriture des données" - -#: libcore/globalconfig.cpp:90 -msgid "L1 Instr. Fetch Miss" -msgstr "Défaut d'obtention d'instruction du cache L1" - -#: libcore/globalconfig.cpp:91 -msgid "L1 Data Read Miss" -msgstr "Défaut de lecture de données du cache L1" - -#: libcore/globalconfig.cpp:92 -msgid "L1 Data Write Miss" -msgstr "Défaut d'écriture de données du cache L1" - -#: libcore/globalconfig.cpp:93 -msgid "L2 Instr. Fetch Miss" -msgstr "Défaut d'obtention d'instr. du cache L2" - -#: libcore/globalconfig.cpp:94 -msgid "L2 Data Read Miss" -msgstr "Défaut de lecture de données du cache L2" - -#: libcore/globalconfig.cpp:95 -msgid "L2 Data Write Miss" -msgstr "Défaut d'écriture de données du cache L2" - -#: libcore/globalconfig.cpp:96 -msgid "LL Instr. Fetch Miss" -msgstr "Défaut d'obtention d'inst. du cache LL" - -#: libcore/globalconfig.cpp:97 -msgid "LL Data Read Miss" -msgstr "Défaut de lecture de données du cache LL" - -#: libcore/globalconfig.cpp:98 -msgid "LL Data Write Miss" -msgstr "Défaut d'écriture de données du cache LL" - -#: libcore/globalconfig.cpp:99 -msgid "L1 Miss Sum" -msgstr "Nombre d'échecs du cache L1" - -#: libcore/globalconfig.cpp:100 -msgid "L2 Miss Sum" -msgstr "Nombre d'échecs du cache L2" - -#: libcore/globalconfig.cpp:101 -msgid "Last-level Miss Sum" -msgstr "Nombre d'échecs de dernier niveau" - -#: libcore/globalconfig.cpp:102 -msgid "Indirect Branch" -msgstr "Branche indirecte" - -#: libcore/globalconfig.cpp:103 -msgid "Mispredicted Ind. Branch" -msgstr "Mauvaise prédiction de branche ind." - -#: libcore/globalconfig.cpp:104 -msgid "Conditional Branch" -msgstr "Branche conditionnelle" - -#: libcore/globalconfig.cpp:105 -msgid "Mispredicted Cond. Branch" -msgstr "Mauvaise prédiction de branche cond." - -#: libcore/globalconfig.cpp:106 -msgid "Mispredicted Branch" -msgstr "Mauvaise prédiction de branche" - -#: libcore/globalconfig.cpp:107 -msgid "Global Bus Event" -msgstr "Évènement de bus global" - -#: libcore/globalconfig.cpp:108 -msgid "Samples" -msgstr "Échantillons" - -#: libcore/globalconfig.cpp:109 -msgid "System Time" -msgstr "Temps système" - -#: libcore/globalconfig.cpp:110 -msgid "User Time" -msgstr "Temps utilisateur" - -#: libcore/globalconfig.cpp:111 -msgid "Cycle Estimation" -msgstr "Estimation du cycle" - -#: libcore/tracedata.cpp:1250 -msgid "(no caller)" -msgstr "(aucune fonction appelante)" - -#: libcore/tracedata.cpp:1257 libcore/tracedata.cpp:1276 -#, qt-format -msgid "%1 via %2" -msgstr "%1 via %2" - -#: libcore/tracedata.cpp:1266 -msgid "(no callee)" -msgstr "(aucune fonction appelée)" - -#: libcore/tracedata.cpp:2719 -msgid "(global)" -msgstr "(globale)" - -#: libcore/tracedata.cpp:3152 -msgid "(not found)" -msgstr "(introuvable)" - -#: libcore/tracedata.cpp:3694 -msgid "Recalculating Function Cycles..." -msgstr "Nouveau calcul des cycles de la fonction..." - -#: libviews/callgraphview.cpp:419 -#, qt-format -msgid "Call(s) from %1" -msgstr "Appel(s) depuis %1" - -#: libviews/callgraphview.cpp:422 -#, qt-format -msgid "Call(s) to %1" -msgstr "Appel(s) vers %1" - -#: libviews/callgraphview.cpp:424 -msgid "(unknown call)" -msgstr "(appel inconnu)" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1548 -msgid "" -"Call Graph around active Function

                                                              Depending on configuration, this " -"view shows the call graph environment of the active function. Note: the " -"shown cost is only the cost which is spent while the active function " -"was actually running; i.e. the cost shown for main() - if it is visible - " -"should be the same as the cost of the active function, as that is the part " -"of inclusive cost of main() spent while the active function was running.

                                                              For cycles, blue call arrows indicate that this is an artificial call " -"added for correct drawing which actually never happened.

                                                              If the graph " -"is larger than the widget area, an overview panner is shown in one edge. " -"There are similar visualization options to the Call Treemap; the selected " -"function is highlighted.

                                                              " -msgstr "" -"Graphe des appels autour de la fonction active

                                                              Selon la " -"configuration, cette vue affiche l'environnement du graphe des appels de la " -"fonction active. Remarque : le coût affiché est uniquement le coût " -"enregistré lorsque la fonction active est réellement en cours d'exécution, " -"c'est-à-dire que le coût affiché pour main() - si visible - devrait être " -"identique à celui de la fonction active, car il s'agit de la partie du coût " -"inclusif de main() enregistré alors que la fonction active est en cours " -"d'exécution.

                                                              Pour les cycles, les flèches d'appel bleues indiquent " -"qu'il s'agit d'un appel artificiel ajouté pour que le dessin soit correct, " -"ce qui en réalité n'a jamais lieu.

                                                              Si le graphe est plus grand que " -"l'aire du composant graphique, un panneau de vue d'ensemble est affiché sur " -"un bord. Il existe des options d'affichage similaires à la carte " -"arborescente des appels ; la fonction sélectionnée est surlignée.

                                                              " - -#: libviews/callgraphview.cpp:1960 -msgid "" -"Warning: a long lasting graph layouting is in progress.\n" -"Reduce node/edge limits for speedup.\n" -msgstr "" -"Avertissement : un traçage de graphe est en cours et risque de durer.\n" -"Réduisez les limites nœud / arc pour accélérer le traçage.\n" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1963 -msgid "Layouting stopped.\n" -msgstr "Traçage arrêté.\n" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1965 -#, qt-format -msgid "The call graph has %1 nodes and %2 edges.\n" -msgstr "Le graphe des appels comporte %1 nœuds et %2 arcs.\n" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1974 -msgid "No graph available because the layouting process failed.\n" -msgstr "" -"Aucun graphe n'est disponible car le processus de disposition graphique a " -"échoué.\n" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1976 -#, qt-format -msgid "" -"Trying to run the following command did not work:\n" -"'%1'\n" -msgstr "" -"La tentative d'exécution de la commande suivante n'a pas fonctionné :\n" -"« %1 »\n" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1978 libviews/callgraphview.cpp:2495 -msgid "Please check that 'dot' is installed (package GraphViz)." -msgstr "" -"Veuillez vérifier que l'utilitaire « dot » est installé (paquet GraphViz)." - -#: libviews/callgraphview.cpp:2020 -msgid "No item activated for which to draw the call graph." -msgstr "Aucun élément activé pour lequel tracer le graphe des appels." - -#: libviews/callgraphview.cpp:2032 -msgid "No call graph can be drawn for the active item." -msgstr "Impossible de tracer le graphe des appels pour l'élément actif." - -#: libviews/callgraphview.cpp:2494 -msgid "Error running the graph layouting tool.\n" -msgstr "Erreur lors de l'exécution de l'outil de traçage de graphe.\n" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2499 -#, qt-format -msgid "" -"There is no call graph available for function\n" -"\t'%1'\n" -"because it has no cost of the selected event type." -msgstr "" -"Il n'existe aucun graphe des appels disponible pour la fonction\n" -"\t« %1 »\n" -"parce qu'elle ne comporte pas de coût pour le type d'évènement sélectionné." - -#: libviews/callgraphview.cpp:2713 -msgid "Caller Depth" -msgstr "Profondeur des fonctions appelantes" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2714 libviews/callgraphview.cpp:2753 -msgid "Unlimited" -msgstr "Illimitée" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2717 libviews/callgraphview.cpp:2756 -msgctxt "None" -msgid "Depth 0" -msgstr "Profondeur 0" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2718 libviews/callgraphview.cpp:2757 -msgid "max. 2" -msgstr "2 max." - -#: libviews/callgraphview.cpp:2719 libviews/callgraphview.cpp:2758 -msgid "max. 5" -msgstr "5 max." - -#: libviews/callgraphview.cpp:2720 libviews/callgraphview.cpp:2759 -msgid "max. 10" -msgstr "10 max." - -#: libviews/callgraphview.cpp:2721 libviews/callgraphview.cpp:2760 -msgid "max. 15" -msgstr "15 max." - -#: libviews/callgraphview.cpp:2752 -msgid "Callee Depth" -msgstr "Profondeur des fonctions appelées" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2791 -msgid "Min. Node Cost" -msgstr "Coût min. du nœud" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2792 -msgid "No Minimum" -msgstr "Pas de minimum" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2798 -msgid "50 %" -msgstr "50 %" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2799 -msgid "20 %" -msgstr "20 %" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2800 -msgid "10 %" -msgstr "10 %" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2801 -msgid "5 %" -msgstr "5 %" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2802 -msgid "2 %" -msgstr "2 %" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2803 -msgid "1 %" -msgstr "1 %" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2833 -msgid "Min. Call Cost" -msgstr "Coût min. de l'appel" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2834 -msgid "Same as Node" -msgstr "Identique au nœud" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2836 -#, no-c-format -msgid "50 % of Node" -msgstr "50 % du nœud" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2838 -#, no-c-format -msgid "20 % of Node" -msgstr "20 % du nœud" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2840 -#, no-c-format -msgid "10 % of Node" -msgstr "10 % du nœud" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2869 -msgid "Birds-eye View" -msgstr "Vue d'ensemble" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2870 -msgid "Top Left" -msgstr "En haut à gauche" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2871 -msgid "Top Right" -msgstr "En haut à droite" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2872 -msgid "Bottom Left" -msgstr "En bas à gauche" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2873 -msgid "Bottom Right" -msgstr "En bas à droite" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2874 -msgid "Automatic" -msgstr "Automatique" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2875 -msgid "Hide" -msgstr "Cacher" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2905 -msgid "Layout" -msgstr "Disposition" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2906 -msgid "Top to Down" -msgstr "De haut en bas" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2907 -msgid "Left to Right" -msgstr "De gauche à droite" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2908 -msgid "Circular" -msgstr "Circulaire" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2948 libviews/callgraphview.cpp:2953 -#: libviews/callgraphview.cpp:2973 libviews/callview.cpp:128 -#: libviews/callview.cpp:133 libviews/coverageview.cpp:170 -#: libviews/functionselection.cpp:295 libviews/instrview.cpp:240 -#: libviews/partselection.cpp:371 libviews/sourceview.cpp:121 -#, qt-format -msgid "Go to '%1'" -msgstr "Aller à « %1 »" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2984 -msgid "Stop Layouting" -msgstr "Arrêter le traçage" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2991 -msgid "Export Graph" -msgstr "Exporter le graphe" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2992 -msgid "As DOT file..." -msgstr "Comme fichier « DOT »..." - -#: libviews/callgraphview.cpp:2993 -msgid "As Image..." -msgstr "Comme image..." - -#: libviews/callgraphview.cpp:2996 -msgid "Graph" -msgstr "Graphe" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3004 -msgid "Arrows for Skipped Calls" -msgstr "Flèches pour les appels ignorés" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3009 -msgid "Inner-cycle Calls" -msgstr "Appels dans le cycle" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3014 -msgid "Cluster Groups" -msgstr "Groupes de clusters" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3018 libviews/callmapview.cpp:337 -#: libviews/partselection.cpp:380 -msgid "Visualization" -msgstr "Affichage" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3019 -msgid "Compact" -msgstr "Compact" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3022 -msgid "Normal" -msgstr "Normal" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3025 -msgid "Tall" -msgstr "Grand" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3050 -msgid "Export Graph As DOT file" -msgstr "Exporter le graphe comme fichier « DOT »" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3051 -msgid "Graphviz (*.dot)" -msgstr "Graphviz (*.dot)" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3066 -msgid "Export Graph As Image" -msgstr "Exporter le graphe comme image" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3068 -msgid "Images (*.png *.jpg)" -msgstr "Images (*.png *.jpg)" - -#: libviews/callitem.cpp:83 libviews/partlistitem.cpp:141 -msgid "(active)" -msgstr "(actif)" - -#: libviews/callmapview.cpp:62 -msgctxt "Name" -msgid "A thing's name" -msgstr "Le nom d'une chose" - -#: libviews/callmapview.cpp:63 libviews/callview.cpp:47 -#: libviews/instrview.cpp:169 libviews/partselection.cpp:72 -#: libviews/sourceview.cpp:63 libviews/stackselection.cpp:54 -msgid "Cost" -msgstr "Coût" - -#: libviews/callmapview.cpp:64 libviews/functionlistmodel.cpp:36 -msgid "Location" -msgstr "Emplacement" - -#: libviews/callmapview.cpp:66 libviews/stackselection.cpp:56 -msgid "Calls" -msgstr "Appels" - -#: libviews/callmapview.cpp:101 -msgid "" -"Caller Map

                                                              This graph shows the nested hierarchy of all callers of " -"the current activated function. Each colored rectangle represents a " -"function; its size tries to be proportional to the cost spent therein while " -"the active function is running (however, there are drawing constraints).

                                                              " -msgstr "" -"Carte des fonctions appelantes

                                                              Ce graphe affiche la hiérarchie " -"imbriquée de toutes les fonctions appelantes de la fonction actuellement " -"activée. Chaque rectangle de couleur représente une fonction. Sa taille " -"tente d'être proportionnelle au coût qui lui est consacré pendant que la " -"fonction active est opérationnelle (cependant, il existe des contraintes de " -"dessin).

                                                              " - -#: libviews/callmapview.cpp:108 -msgid "" -"Call Map

                                                              This graph shows the nested hierarchy of all callees of " -"the current activated function. Each colored rectangle represents a " -"function; its size tries to be proportional to the cost spent therein while " -"the active function is running (however, there are drawing constraints).

                                                              " -msgstr "" -"Carte des appels

                                                              Ce graphe affiche la hiérarchie imbriquée de " -"toutes les fonctions appelées de la fonction actuellement activée. Chaque " -"rectangle de couleur représente une fonction. Sa taille tente d'être " -"proportionnelle au coût qui lui est consacré pendant que la fonction active " -"est opérationnelle (cependant, il existe des contraintes de dessin).

                                                              " - -#: libviews/callmapview.cpp:116 -msgid "" -"

                                                              Appearance options can be found in the in the context menu. To get exact " -"size proportions, choose 'Hide incorrect borders'. As this mode can be " -"very time consuming, you may want to limit the maximum drawn " -"nesting level before. 'Best' determinates the split direction for children " -"from the aspect ratio of the parent. 'Always Best' decides on remaining " -"space for each sibling. 'Ignore Proportions' takes space for function name " -"drawing before drawing children. Note that size proportions can get " -"heavily wrong.

                                                              This is a TreeMap widget. Keyboard " -"navigation is available with the left/right arrow keys for traversing " -"siblings, and up/down arrow keys to go a nesting level up/down. Return activates the current item.

                                                              " -msgstr "" -"

                                                              Les options d'apparence se trouvent dans le menu contextuel. Pour obtenir " -"des proportions de taille exactes, cochez « Ignorer les bordures " -"incorrectes ». Comme ce mode peut être très chronophage, vous " -"pouvez être amené à limiter auparavant le niveau maximal d'imbrication du " -"tracé. « Le meilleur » détermine la direction pour scinder la fonction fille " -"à partir des proportions de la fonction parente. « Toujours le meilleur » " -"décide de l'espace restant pour chaque fonction apparentée. « Ignorer les " -"proportions » prend l'espace nécessaire à l'affichage du nom de la fonction " -"avant d'afficher les fonctions filles. Notez que les proportions de " -"taille peuvent devenir fortement erronées.

                                                              Il s'agit d'un " -"composant graphique TreeMap (carte arborescente). La navigation au " -"clavier est disponible avec les touches fléchées gauche/droite du clavier " -"pour passer d'une fonction apparentée à une autre, et les touches fléchées " -"haut/bas pour remonter/descendre d'un niveau d'imbrication. La touche " -"Entrée active l'élément actuel.

                                                              " - -#: libviews/callmapview.cpp:149 -msgid "Go To" -msgstr "Aller à" - -#: libviews/callmapview.cpp:180 -msgid "Stop at Depth" -msgstr "Arrêter à une profondeur de" - -#: libviews/callmapview.cpp:181 -msgid "No Depth Limit" -msgstr "Pas de limite de profondeur" - -#: libviews/callmapview.cpp:183 -msgid "Depth 10" -msgstr "Profondeur de 10" - -#: libviews/callmapview.cpp:184 -msgid "Depth 15" -msgstr "Profondeur de 15" - -#: libviews/callmapview.cpp:185 -msgid "Depth 20" -msgstr "Profondeur de 20" - -#: libviews/callmapview.cpp:188 -#, qt-format -msgid "Depth of '%1' (%2)" -msgstr "Profondeur de « %1 » (%2)" - -#: libviews/callmapview.cpp:195 -#, qt-format -msgid "Decrement Depth (to %1)" -msgstr "Décrémenter la profondeur (à %1)" - -#: libviews/callmapview.cpp:197 -#, qt-format -msgid "Increment Depth (to %1)" -msgstr "Incrémenter la profondeur (à %1)" - -#: libviews/callmapview.cpp:223 -msgid "Stop at Function" -msgstr "Arrêter à la fonction" - -#: libviews/callmapview.cpp:224 -msgid "No Function Limit" -msgstr "Pas de limite de fonction" - -#: libviews/callmapview.cpp:267 -msgid "Stop at Area" -msgstr "Arrêter à la zone" - -#: libviews/callmapview.cpp:268 -msgid "No Area Limit" -msgstr "Pas de limite de zone" - -#: libviews/callmapview.cpp:270 -msgid "100 Pixels" -msgstr "100 pixels" - -#: libviews/callmapview.cpp:271 -msgid "200 Pixels" -msgstr "200 pixels" - -#: libviews/callmapview.cpp:272 -msgid "500 Pixels" -msgstr "500 pixels" - -#: libviews/callmapview.cpp:273 -msgid "1000 Pixels" -msgstr "1000 pixels" - -#: libviews/callmapview.cpp:279 -#, qt-format -msgid "Area of '%1' (%2)" -msgstr "Zone de « %1 » (%2)" - -#: libviews/callmapview.cpp:285 -#, qt-format -msgid "Double Area Limit (to %1)" -msgstr "Doubler l'aire (à %1)" - -#: libviews/callmapview.cpp:287 -#, qt-format -msgid "Half Area Limit (to %1)" -msgstr "Réduire l'aire (à %1)" - -#: libviews/callmapview.cpp:338 -msgid "Split Direction" -msgstr "Direction pour scinder" - -#: libviews/callmapview.cpp:341 -msgid "Skip Incorrect Borders" -msgstr "Ignorer les bordures incorrectes" - -#: libviews/callmapview.cpp:346 -msgid "Border Width" -msgstr "Largeur des bordures" - -#: libviews/callmapview.cpp:347 -msgid "Border 0" -msgstr "Bordure 0" - -#: libviews/callmapview.cpp:349 -msgid "Border 1" -msgstr "Bordure 1" - -#: libviews/callmapview.cpp:350 -msgid "Border 2" -msgstr "Bordure 2" - -#: libviews/callmapview.cpp:351 -msgid "Border 3" -msgstr "Bordure 3" - -#: libviews/callmapview.cpp:356 -msgid "Draw Symbol Names" -msgstr "Tracer les noms des symboles" - -#: libviews/callmapview.cpp:358 -msgid "Draw Cost" -msgstr "Tracer le coût" - -#: libviews/callmapview.cpp:360 -msgid "Draw Location" -msgstr "Tracer l'emplacement" - -#: libviews/callmapview.cpp:362 -msgid "Draw Calls" -msgstr "Tracer les appels" - -#: libviews/callmapview.cpp:366 libviews/partselection.cpp:406 -msgid "Ignore Proportions" -msgstr "Ignorer les proportions" - -#: libviews/callmapview.cpp:368 libviews/partselection.cpp:408 -msgid "Allow Rotation" -msgstr "Autoriser la rotation" - -#: libviews/callmapview.cpp:386 -msgid "Shading" -msgstr "Ombrage" - -#: libviews/callmapview.cpp:438 -#, qt-format -msgid "Call Map: Current is '%1'" -msgstr "Carte des appels : actuellement « %1 »" - -#: libviews/callmapview.cpp:604 -msgid "(no function)" -msgstr "(aucune fonction)" - -#: libviews/callmapview.cpp:740 libviews/callmapview.cpp:855 -msgid "(no call)" -msgstr "(aucun appel)" - -#: libviews/callview.cpp:48 -msgid "Cost per call" -msgstr "Coût par appel" - -#: libviews/callview.cpp:49 libviews/instrview.cpp:170 -#: libviews/sourceview.cpp:64 -msgid "Cost 2" -msgstr "Coût 2" - -#: libviews/callview.cpp:50 -msgid "Cost 2 per call" -msgstr "Coût 2 par appel" - -#: libviews/callview.cpp:51 -msgid "Count" -msgstr "Compte" - -#: libviews/callview.cpp:52 libviews/coverageview.cpp:52 -msgid "Caller" -msgstr "Fonction appelante" - -#: libviews/callview.cpp:52 libviews/coverageview.cpp:59 -msgid "Callee" -msgstr "Fonction appelée" - -#: libviews/callview.cpp:86 -msgid "" -"List of direct Callers

                                                              This list shows all functions calling the " -"current selected one directly, together with a call count and the cost spent " -"in the current selected function while being called from the function from " -"the list.

                                                              An icon instead of an inclusive cost specifies that this is " -"a call inside of a recursive cycle. An inclusive cost makes no sense here.

                                                              Selecting a function makes it the current selected one of this " -"information panel. If there are two panels (Split mode), the function of the " -"other panel is changed instead.

                                                              " -msgstr "" -"Liste des fonctions directement appelantes

                                                              Cette liste affiche " -"toutes les fonctions appelant la fonction sélectionnée actuelle, " -"conjointement avec un compteur d'appels et le coût enregistré dans la " -"fonction actuellement sélectionnée alors qu'elle est appelée depuis la " -"fonction provenant de la liste.

                                                              Une icône au lieu d'un coût inclusif " -"spécifie qu'il s'agit d'un appel à l'intérieur d'un cycle récursif. Un coût " -"inclusif n'aurait aucun sens ici.

                                                              Cliquer sur une fonction en fait la " -"fonction actuellement sélectionnée de ce panneau d'informations. S'il existe " -"deux panneaux (mode scindé), la fonction de l'autre panneau est changée à la " -"place.

                                                              " - -#: libviews/callview.cpp:99 -msgid "" -"List of direct Callees

                                                              This list shows all functions called by the " -"current selected one directly, together with a call count and the cost spent " -"in this function while being called from the selected function.

                                                              Selecting a function makes it the current selected one of this " -"information panel. If there are two panels (Split mode), the function of the " -"other panel is changed instead.

                                                              " -msgstr "" -"Liste des fonctions directement appelées

                                                              Cette liste affiche toutes " -"les fonctions appelées par la fonction sélectionnée actuelle directement, " -"ainsi qu'un compteur d'appels et le coût enregistré dans cette fonction " -"pendant qu'elle est appelée depuis la fonction sélectionnée.

                                                              Sélectionner une fonction en fait la fonction sélectionnée actuelle de " -"ce panneau d'informations. S'il existe deux panneaux (mode scindé), la " -"fonction de l'autre panneau est changée à la place.

                                                              " - -#: libviews/callview.cpp:266 libviews/callview.cpp:270 -#, qt-format -msgid "%1 per call" -msgstr "%1 par appel" - -#: libviews/coverageview.cpp:47 libviews/eventtypeview.cpp:48 -#: libviews/functionlistmodel.cpp:32 libviews/partview.cpp:48 -msgid "Incl." -msgstr "Incl." - -#: libviews/coverageview.cpp:50 libviews/coverageview.cpp:57 -msgid "Distance" -msgstr "Distance" - -#: libviews/coverageview.cpp:51 libviews/functionlistmodel.cpp:34 -#: libviews/partview.cpp:50 -msgid "Called" -msgstr "Appelé" - -#: libviews/coverageview.cpp:56 libviews/eventtypeview.cpp:49 -#: libviews/functionlistmodel.cpp:33 libviews/functionselection.cpp:124 -#: libviews/partview.cpp:49 -msgid "Self" -msgstr "Propre" - -#: libviews/coverageview.cpp:58 -msgid "Calling" -msgstr "Appel(s)" - -#: libviews/coverageview.cpp:94 -msgid "" -"List of all Callers

                                                              This list shows all functions calling the " -"current selected one, either directly or with several functions in-between " -"on the stack; the number of functions in-between plus one is called the " -"Distance (e.g. for function A,B,C there exists a call from A to C " -"when A calls B and B calls C, i.e. A => B => C. The distance here is 2).

                                                              Absolute cost shown is the cost spent in the selected function while a " -"listed function is active; relative cost is the percentage of all cost spent " -"in the selected function while the listed one is active. The cost graphic " -"shows logarithmic percentage with a different color for each distance.

                                                              As there can be many calls from the same function, the distance column " -"sometimes shows the range of distances for all calls happening; then, in " -"parentheses, there is the medium distance, i.e. the distance where most of " -"the call costs happened.

                                                              Selecting a function makes it the current " -"selected one of this information panel. If there are two panels (Split " -"mode), the function of the other panel is changed instead.

                                                              " -msgstr "" -"Liste de toutes les fonctions appelantes

                                                              Cette liste affiche toutes " -"les fonctions appelant la fonction sélectionnée actuelle, soit directement, " -"soit en passant par plusieurs fonctions intermédiaires dans la pile. Le " -"nombre de fonctions entre les deux, plus une, est appelé la distance (par exemple, pour la fonction A, B, C, il existe un appel de A vers C " -"lorsque A appelle B et que B appelle C, c'est-à-dire A => B => C. La " -"distance est ici de 2).

                                                              Le coût absolu affiché est le coût enregistré " -"dans la fonction sélectionnée alors qu'une fonction listée est active. Le " -"coût relatif est le pourcentage de tous les coûts enregistrés dans la " -"fonction sélectionnée pendant que la fonction listée est active. Le " -"graphique du coût affiche un pourcentage logarithmique, avec une couleur " -"différente pour chaque distance.

                                                              Comme il peut y avoir beaucoup " -"d'appels provenant de la même fonction, la colonne Distance affiche parfois " -"l'intervalle des distances de tous les appels, puis, entre parenthèses se " -"trouve la distance moyenne, c'est-à-dire la distance où la plupart des coûts " -"d'appels est survenue.

                                                              Sélectionner une fonction en fait la fonction " -"actuelle sélectionnée de ce panneau d'informations. Si l'on a deux panneaux " -"(mode scindé), la fonction de l'autre panneau est changée à la place.

                                                              " - -#: libviews/coverageview.cpp:124 -msgid "" -"List of all Callees

                                                              This list shows all functions called by the " -"current selected one, either directly or with several function in-between on " -"the stack; the number of function in-between plus one is called the " -"Distance (e.g. for function A,B,C there exists a call from A to C " -"when A calls B and B calls C, i.e. A => B => C. The distance here is 2).

                                                              Absolute cost shown is the cost spent in the listed function while the " -"selected is active; relative cost is the percentage of all cost spent in the " -"listed function while the selected one is active. The cost graphic always " -"shows logarithmic percentage with a different color for each distance.

                                                              As there can be many calls to the same function, the distance column " -"sometimes shows the range of distances for all calls happening; then, in " -"parentheses, there is the medium distance, i.e. the distance where most of " -"the call costs happened.

                                                              Selecting a function makes it the current " -"selected one of this information panel. If there are two panels (Split " -"mode), the function of the other panel is changed instead.

                                                              " -msgstr "" -"Liste de toutes les fonctions appelées

                                                              Cette liste affiche toutes " -"les fonctions appelées par la fonction sélectionnée actuelle, soit " -"directement, soit en passant par plusieurs fonctions intermédiaires dans la " -"pile. Le nombre de fonctions entre les deux, plus une, est appelé la " -"distance (par exemple, pour les fonctions A, B, C, il existe un " -"appel de A vers C lorsque A appelle B et que B appelle C, c'est-à-dire A => " -"B => C. La distance est ici de 2).

                                                              Le coût absolu affiché est le coût " -"enregistré dans la fonction sélectionnée pendant qu'une fonction listée est " -"active. Le coût relatif est le pourcentage de tous les coûts enregistrés " -"dans la fonction sélectionnée alors que la fonction listée est active. Le " -"graphique du coût affiche un pourcentage logarithmique, avec une couleur " -"différente pour chaque distance.

                                                              Comme il peut y avoir beaucoup " -"d'appels provenant de la même fonction, la colonne Distance affiche parfois " -"l'intervalle des distances de tous les appels, puis, entre parenthèses se " -"trouve la distance moyenne, c'est-à-dire la distance où la plupart des coûts " -"d'appels est survenue.

                                                              Sélectionner une fonction en fait la fonction " -"actuelle sélectionnée de ce panneau d'informations. Si l'on a deux panneaux " -"(mode scindé), la fonction de l'autre panneau est changée à la place.

                                                              " - -#: libviews/eventtypeitem.cpp:59 -msgid "Unknown Type" -msgstr "Type inconnu" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:47 -msgid "Event Type" -msgstr "Type d'évènement" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:50 -msgid "Short" -msgstr "Court" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:52 -msgid "Formula" -msgstr "Formule" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:86 -msgid "" -"Cost Types List

                                                              This list shows all cost types available and what " -"the self/inclusive cost of the current selected function is for that cost " -"type.

                                                              By choosing a cost type from the list, you change the cost type " -"of costs shown all over KCachegrind to be the selected one.

                                                              " -msgstr "" -"Liste des types de coûts

                                                              Cette liste affiche tous les types de " -"coûts disponibles et, pour chacun, le coût propre/inclusif de la fonction " -"sélectionnée actuelle.

                                                              En choisissant un type de coût dans la liste, " -"vous changez le type de coût des coûts affichés dans l'ensemble de " -"KCachegrind pour en faire celui qui est sélectionné.

                                                              " - -#: libviews/eventtypeview.cpp:106 -msgid "Set as Secondary Event Type" -msgstr "Définir comme type d'évènement secondaire" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:108 -msgid "Hide Secondary Event Type" -msgstr "Cacher le type d'évènement secondaire" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:117 -msgid "Edit Long Name" -msgstr "Modifier le nom long" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:118 -msgid "Edit Short Name" -msgstr "Modifier le nom court" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:119 -msgid "Edit Formula" -msgstr "Modifier la formule" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:120 -msgid "Remove" -msgstr "Supprimer" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:129 -msgid "New Event Type..." -msgstr "Nouveau type d'évènement..." - -#: libviews/eventtypeview.cpp:164 libviews/eventtypeview.cpp:169 -#, qt-format -msgid "New%1" -msgstr "Nouveau%1" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:170 -#, qt-format -msgid "New Event Type %1" -msgstr "Nouveau type d'évènement %1" - -#: libviews/functionlistmodel.cpp:76 -#, qt-format -msgid "(%1 function(s) skipped)" -msgstr "(%1 fonction(s) ignorée(s))" - -#: libviews/functionselection.cpp:97 -msgid "Function Profile" -msgstr "Profil de la fonction" - -#: libviews/functionselection.cpp:105 -msgid "&Search:" -msgstr "&Recherche :" - -#: libviews/functionselection.cpp:124 -msgid "Group" -msgstr "Groupe" - -#: libviews/functionselection.cpp:167 -msgid "(No Grouping)" -msgstr "(Pas de groupement)" - -#: libviews/functionselection.cpp:219 -#, no-c-format -msgid "" -"The Flat Profile

                                                              The flat profile contains a group and a function " -"selection list. The group list contains all groups where costs are spent in, " -"depending on the chosen group type. The group list is hidden when group type " -"'Function' is selected.

                                                              The function list contains the functions of " -"the selected group (or all for 'Function' group type), ordered by the costs " -"spent therein. Functions with costs less than 1% are hidden on default.

                                                              " -msgstr "" -"Le profilage aplati

                                                              Le profilage aplati contient une liste des " -"regroupements et une liste de sélection des fonctions. La liste des " -"regroupements contient tous les groupes où les coûts ont été enregistrés, " -"suivant le type de regroupement sélectionné. La liste des regroupements est " -"cachée lorsque le type de regroupement sélectionné est « Fonction ».

                                                              La liste des fonctions contient les fonctions sélectionnées dans le " -"regroupement (ou toutes pour le groupe « Fonction »), classées par coût. Par " -"défaut, les fonctions avec un coût inférieur à 1 % sont cachées.

                                                              " - -#: libviews/functionselection.cpp:348 -msgid "Grouping" -msgstr "Groupement" - -#: libviews/functionselection.cpp:351 -msgid "No Grouping" -msgstr "Pas de groupement" - -#: libviews/instritem.cpp:116 libviews/sourceitem.cpp:95 -#, qt-format -msgid "Active call to '%1'" -msgstr "Appel actif vers « %1 »" - -#: libviews/instritem.cpp:152 -#, qt-format -msgid "Jump %1 of %2 times to 0x%3" -msgstr "Saute %1 à %2 fois vers 0x%3" - -#: libviews/instritem.cpp:157 -#, qt-format -msgid "Jump %1 times to 0x%2" -msgstr "Saute %1 fois vers 0x%2" - -#: libviews/instritem.cpp:202 libviews/sourceitem.cpp:185 -msgid "(cycle)" -msgstr "(cycle)" - -#: libviews/instrview.cpp:168 libviews/sourceview.cpp:62 -msgid "#" -msgstr "#" - -#: libviews/instrview.cpp:172 -msgid "Hex" -msgstr "Hex" - -#: libviews/instrview.cpp:174 -msgid "Assembly Instructions" -msgstr "Instructions en assembleur" - -#: libviews/instrview.cpp:175 -msgid "Source Position" -msgstr "Position dans le source" - -#: libviews/instrview.cpp:211 -msgid "" -"Annotated Machine Code

                                                              The annotated machine code list shows the " -"assembly instructions of the current selected function together with (self) " -"cost spent while executing an instruction. If this is a call instruction, " -"lines with details on the call happening are inserted into the source: the " -"cost spent inside of the call, the number of calls happening, and the call " -"destination.

                                                              The machine code shown is generated with the 'objdump' " -"utility from the 'binutils' package.

                                                              Select a line with call " -"information to make the destination function of this call current.

                                                              " -msgstr "" -"Code machine annoté

                                                              La liste du code machine annoté affiche les " -"instructions en assembleur de la fonction sélectionnée actuelle " -"conjointement avec le coût (propre) consacré lors de l'exécution d'une " -"instruction. S'il s'agit d'une instruction d'appel, les lignes comportant " -"des détails sur la survenue de l'appel sont insérées dans le source : le " -"coût enregistré à l'intérieur de l'appel, le nombre d'appels survenant et la " -"destination de l'appel.

                                                              Le code machine affiché est généré avec " -"l'utilitaire « objdump » provenant du paquet « binutils ».

                                                              Sélectionnez une ligne contenant des informations relatives à l'appel " -"pour rendre actuelle la fonction de destination de cet appel.

                                                              " - -#: libviews/instrview.cpp:245 -#, qt-format -msgid "Go to Address %1" -msgstr "Aller à l'adresse %1" - -#: libviews/instrview.cpp:257 -msgid "Hex Code" -msgstr "Code hex" - -#: libviews/instrview.cpp:551 -msgid "There is no instruction info in the profile data file." -msgstr "" -"Il n'existe aucune information sur l'instruction dans le fichier de données " -"de profilage." - -#: libviews/instrview.cpp:553 -msgid "Tip: For Callgrind, rerun with option" -msgstr "Astuce : pour Callgrind, exécutez à nouveau avec l'option" - -#: libviews/instrview.cpp:554 -msgid " --dump-instr=yes" -msgstr " --dump-instr=yes" - -#: libviews/instrview.cpp:555 -msgid "To see (conditional) jumps, additionally specify" -msgstr "Pour voir les sauts (conditionnels), indiquez également" - -#: libviews/instrview.cpp:556 -msgid " --collect-jumps=yes" -msgstr " --collect-jumps=yes" - -#: libviews/instrview.cpp:776 -msgid "For annotated machine code, the following object file is needed:" -msgstr "Pour le code machine annoté, le fichier objet suivant est nécessaire :" - -#: libviews/instrview.cpp:781 -msgid "This file can not be found." -msgstr "Impossible de trouver ce fichier." - -#: libviews/instrview.cpp:804 -msgid "There is an error trying to execute the command" -msgstr "Une erreur s'est produite en essayant d'exécuter la commande" - -#: libviews/instrview.cpp:808 libviews/instrview.cpp:1098 -msgid "Check that you have installed 'objdump'." -msgstr "Vérifiez que vous avez installé « objdump »." - -#: libviews/instrview.cpp:810 libviews/instrview.cpp:1100 -msgid "This utility can be found in the 'binutils' package." -msgstr "Cet utilitaire se trouve dans le paquet « binutils »." - -#: libviews/instrview.cpp:910 -msgid "(No Instruction)" -msgstr "(aucune instruction)" - -#: libviews/instrview.cpp:1076 -msgid "This happens because the code of" -msgstr "Cet incident se produit car le code" - -#: libviews/instrview.cpp:1079 -msgid "does not seem to match the profile data file." -msgstr "ne semble pas correspondre au fichier de données de profilage." - -#: libviews/instrview.cpp:1082 -msgid "Are you using an old profile data file or is the above mentioned" -msgstr "" -"Utilisez-vous un ancien fichier de données de profilage, ou l'objet ELF" - -#: libviews/instrview.cpp:1084 -msgid "ELF object from an updated installation/another machine?" -msgstr "" -"mentionné ci-dessus provient-il d'une installation mise à jour / d'une autre " -"machine ?" - -#: libviews/instrview.cpp:1092 -msgid "There seems to be an error trying to execute the command" -msgstr "" -"Il semble qu'une erreur se soit produite en essayant d'exécuter la commande" - -#: libviews/instrview.cpp:1096 -msgid "Check that the ELF object used in the command exists." -msgstr "Vérifiez que l'objet ELF utilisé dans la commande existe." - -#: libviews/partgraph.cpp:164 -#, qt-format -msgid "Profile Part %1" -msgstr "Partie du profilage %1" - -#: libviews/partgraph.cpp:221 -msgid "(no trace)" -msgstr "(aucune trace)" - -#: libviews/partgraph.cpp:224 -msgid "(no part)" -msgstr "(aucune partie)" - -#: libviews/partlistitem.cpp:49 -msgid "(none)" -msgstr "(aucun)" - -#: libviews/partselection.cpp:58 -msgid "Parts Overview" -msgstr "Synthèse des parties" - -#: libviews/partselection.cpp:71 -msgctxt "A thing's name" -msgid "Name" -msgstr "Nom" - -#: libviews/partselection.cpp:79 -msgid "(no trace parts)" -msgstr "(aucune partie de trace)" - -#: libviews/partselection.cpp:106 -msgid "" -"The Parts Overview

                                                              A trace consists of multiple trace parts when " -"there are several profile data files from one profile run. The Trace Part " -"Overview dockable shows these, horizontally ordered in execution time; the " -"rectangle sizes are proportional to the total cost spent in the parts. You " -"can select one or several parts to constrain all costs shown to these parts " -"only.

                                                              The parts are further subdivided: there is a partitioning and an " -"callee split mode:

                                                              • Partitioning: You see the partitioning into " -"groups for a trace part, according to the group type selected. E.g. if ELF " -"object groups are selected, you see colored rectangles for each used ELF " -"object (shared library or executable), sized according to the cost spent " -"therein.
                                                              • Callee: A rectangle showing the inclusive cost of the " -"current selected function in the trace part is shown. This is split up into " -"smaller rectangles to show the costs of its callees.

                                                              " -msgstr "" -"La synthèse des parties

                                                              Une trace est composée de multiples parties " -"de traces lorsqu'il existe plusieurs fichiers de données de profilage " -"provenant d'une seule exécution du profil. La synthèse intégrable des " -"parties de traces affiche ces parties, triées horizontalement par heure " -"d'exécution. Les tailles des rectangles sont proportionnelles au coût total " -"enregistré dans les parties. On peut sélectionner une ou plusieurs parties " -"pour contraindre tous les coûts affichés pour ces parties uniquement.

                                                              Les parties sont en outre subdivisées : il existe un mode " -"partitionnement et un mode scindé par fonction appelée : " -"

                                                              • Partitionnement : on voit le partitionnement en groupes pour une " -"partie d'une trace, en fonction du type de groupe sélectionné. Par exemple, " -"si des groupes d'objets ELF sont sélectionnés, on voit des rectangles de " -"couleur pour chaque objet ELF utilisé (bibliothèque partagée ou exécutable), " -"dont la taille est fonction du coût qui lui est consacré.
                                                              • Fonction " -"appelée : un rectangle représentant le coût inclusif de la fonction " -"sélectionnée actuelle dans la partie de la trace est affiché. Ce rectangle " -"est scindé en rectangles plus petits pour afficher les coûts de ses " -"fonctions appelées.

                                                              " - -#: libviews/partselection.cpp:241 -#, qt-format -msgid "Profile Part Overview: Current is '%1'" -msgstr "Synthèse des parties du profilage : la partie actuelle est « %1 »" - -#: libviews/partselection.cpp:347 -#, qt-format -msgid "Deselect '%1'" -msgstr "Désélectionner « %1 »" - -#: libviews/partselection.cpp:349 -#, qt-format -msgid "Select '%1'" -msgstr "Sélectionner « %1 »" - -#: libviews/partselection.cpp:354 -msgid "Select All Parts" -msgstr "Sélectionner toutes les parties" - -#: libviews/partselection.cpp:355 -msgid "Visible Parts" -msgstr "Parties visibles" - -#: libviews/partselection.cpp:356 -msgid "Hide Selected Parts" -msgstr "Cacher les parties sélectionnées" - -#: libviews/partselection.cpp:357 -msgid "Show Hidden Parts" -msgstr "Afficher les parties cachées" - -#: libviews/partselection.cpp:381 -msgid "Partitioning Mode" -msgstr "Mode partitionnement" - -#: libviews/partselection.cpp:383 -msgid "Zoom Function" -msgstr "Zoomer la fonction" - -#: libviews/partselection.cpp:385 -msgid "Show Direct Calls" -msgstr "Afficher les appels directs" - -#: libviews/partselection.cpp:386 -msgid "Increment Shown Call Levels" -msgstr "Incrémenter les niveaux d'appels affichés" - -#: libviews/partselection.cpp:387 -msgid "Diagram Mode" -msgstr "Mode diagramme" - -#: libviews/partselection.cpp:402 -msgid "Draw Names" -msgstr "Tracer les noms" - -#: libviews/partselection.cpp:404 -msgid "Draw Costs" -msgstr "Tracer les coûts" - -#: libviews/partselection.cpp:410 -msgid "Draw Frames" -msgstr "Tracer les cadres" - -#: libviews/partselection.cpp:424 -msgid "Hide Info" -msgstr "Cacher les informations" - -#: libviews/partselection.cpp:424 -msgid "Show Info" -msgstr "Afficher les informations" - -#: libviews/partselection.cpp:572 -msgid "(no trace loaded)" -msgstr "(aucune trace chargée)" - -#: libviews/partview.cpp:51 -msgid "Comment" -msgstr "Commentaire" - -#: libviews/partview.cpp:78 -msgid "" -"Trace Part List

                                                              This list shows all trace parts of the loaded " -"trace. For each part, the self/inclusive cost of the current selected " -"function, spent in the part, is shown; percentage costs are always relative " -"to the total cost of the part (not to the whole trace as in the " -"Trace Part Overview). Also shown are the calls happening to/from the current " -"function inside of the trace part.

                                                              By choosing one or more trace parts " -"from the list, the costs shown all over KCachegrind will only be the ones " -"spent in the selected part(s). If no list selection is shown, in fact all " -"trace parts are selected implicitly.

                                                              This is a multi-selection list. " -"You can select ranges by dragging the mouse or use SHIFT/CTRL modifiers. " -"Selection/Deselection of trace parts can also be done by using the Trace " -"Part Overview Dockable. This one also supports multiple selection.

                                                              Note that the list is hidden if only one trace part is loaded.

                                                              " -msgstr "" -"Liste des parties d'une trace

                                                              Cette liste affiche toutes les " -"parties de la trace chargée. Pour chaque partie, le coût propre / inclusif " -"de la fonction sélectionnée actuelle, enregistré dans la partie, est " -"affiché. Les coûts en pourcentage sont toujours relatifs au total des coûts " -"de la partie (non à la totalité de la trace comme dans la synthèse " -"des parties de la trace). Sont également affichés les appels survenant " -"depuis/vers la fonction actuelle à l'intérieur de la partie de la trace.

                                                              " -"

                                                              En choisissant une partie de la trace ou plus dans la liste, les coûts " -"affichés partout dans KCachegrind seront uniquement ceux enregistrés dans " -"la(les) partie(s) sélectionnée(s). Si aucune sélection de liste n'est " -"affichée, en fait toutes les parties de la trace sont sélectionnées.

                                                              " -"

                                                              Il s'agit d'une liste multi-sélection. Vous pouvez sélectionner des " -"intervalles en faisant glisser la souris ou utiliser les modificateurs " -"Majuscule/Ctrl. La sélection / désélection de parties de la trace peut " -"également être effectuée à l'aide de la synthèse intégrable des parties de " -"la trace. Celle-ci prend en charge également la sélection multiple.

                                                              " -"

                                                              Notez que la liste est cachée si une seule partie de la trace est chargée." -"

                                                              " - -#: libviews/sourceitem.cpp:139 -#, qt-format -msgid "Jump %1 of %2 times to %3" -msgstr "Saute %1 à %2 fois vers %3" - -#: libviews/sourceitem.cpp:144 -#, qt-format -msgid "Jump %1 times to %2" -msgstr "Saute %1 fois vers %2" - -#: libviews/sourceview.cpp:66 libviews/sourceview.cpp:663 -msgid "Source (unknown)" -msgstr "Source (inconnu)" - -#: libviews/sourceview.cpp:94 -msgid "" -"Annotated Source

                                                              The annotated source list shows the source lines " -"of the current selected function together with (self) cost spent while " -"executing the code of this source line. If there was a call in a source " -"line, lines with details on the call happening are inserted into the source: " -"the cost spent inside of the call, the number of calls happening, and the " -"call destination.

                                                              Select a inserted call information line to make the " -"destination function current.

                                                              " -msgstr "" -"Source annoté

                                                              La liste du source annoté affiche les lignes du " -"source de la fonction sélectionnée actuelle, ainsi que le coût (propre) " -"enregistré lors de l'exécution du code de cette ligne de source. S'il existe " -"un appel dans une ligne du source, des lignes comportant des détails sur la " -"survenue de l'appel sont insérées dans le source : le coût enregistré à " -"l'intérieur de l'appel, le nombre d'appels survenus et la destination de " -"l'appel.

                                                              Sélectionnez une ligne d'informations insérée à propos de " -"l'appel pour en faire la fonction de destination actuelle.

                                                              " - -#: libviews/sourceview.cpp:126 -#, qt-format -msgid "Go to Line %1" -msgstr "Aller à la ligne %1" - -#: libviews/sourceview.cpp:317 -msgid "(No Source)" -msgstr "(pas de source)" - -#: libviews/sourceview.cpp:632 -msgid "There is no cost of current selected type associated" -msgstr "Il n'existe pas de coût pour le type sélectionné actuel associé" - -#: libviews/sourceview.cpp:634 -msgid "with any source line of this function in file" -msgstr "à une quelconque ligne du source de cette fonction dans le fichier" - -#: libviews/sourceview.cpp:638 -msgid "Thus, no annotated source can be shown." -msgstr "Donc, il est impossible d'afficher un source annoté." - -#: libviews/sourceview.cpp:662 -#, qt-format -msgid "Source ('%1')" -msgstr "Source (« %1 »)" - -#: libviews/sourceview.cpp:668 -#, qt-format -msgid "--- Inlined from '%1' ---" -msgstr "--- Inséré directement depuis « %1 » ---" - -#: libviews/sourceview.cpp:669 -msgid "--- Inlined from unknown source ---" -msgstr "--- Inséré directement depuis une source inconnue ---" - -#: libviews/sourceview.cpp:674 -msgid "There is no source available for the following function:" -msgstr "Il n'existe pas de source disponible pour la fonction suivante :" - -#: libviews/sourceview.cpp:679 -msgid "This is because no debug information is present." -msgstr "Ce problème est dû à un manque d'informations de débogage." - -#: libviews/sourceview.cpp:681 -msgid "Recompile source and redo the profile run." -msgstr "Recompilez les sources et relancez le profilage." - -#: libviews/sourceview.cpp:684 -msgid "The function is located in this ELF object:" -msgstr "Cette fonction est présente dans cet objet ELF :" - -#: libviews/sourceview.cpp:692 -msgid "This is because its source file cannot be found:" -msgstr "La raison tient à ce que son fichier source est introuvable :" - -#: libviews/sourceview.cpp:696 -msgid "Add the folder of this file to the source folder list." -msgstr "Ajoutez le dossier de ce fichier à la liste des dossiers des sources." - -#: libviews/sourceview.cpp:698 -msgid "The list can be found in the configuration dialog." -msgstr "Cette liste se trouve dans la boîte de dialogue de configuration." - -#: libviews/stackselection.cpp:46 -msgid "Stack Selection" -msgstr "Sélection de la pile" - -#: libviews/stackselection.cpp:55 -msgid "Cost2" -msgstr "Coût2" - -#: libviews/tabview.cpp:114 -msgid "Move to Top" -msgstr "Déplacer vers le haut" - -#: libviews/tabview.cpp:115 -msgctxt "Move to Top" -msgid "Top" -msgstr "Haut" - -#: libviews/tabview.cpp:118 -msgid "Move to Right" -msgstr "Déplacer vers la droite" - -#: libviews/tabview.cpp:119 -msgctxt "Move to Right" -msgid "Right" -msgstr "Droite" - -#: libviews/tabview.cpp:122 -msgid "Move to Bottom" -msgstr "Déplacer vers le bas" - -#: libviews/tabview.cpp:123 -msgctxt "Move to Bottom" -msgid "Bottom" -msgstr "Bas" - -#: libviews/tabview.cpp:126 -msgid "Move to Bottom Left" -msgstr "Déplacer vers le bas à gauche" - -#: libviews/tabview.cpp:127 -msgctxt "Move to Bottom Left" -msgid "Bottom Left" -msgstr "En bas à gauche" - -#: libviews/tabview.cpp:129 -msgid "Move Area To" -msgstr "Déplacer l'aire vers" - -#: libviews/tabview.cpp:132 -msgid "Hide This Tab" -msgstr "Cacher cet onglet" - -#: libviews/tabview.cpp:133 -msgid "Hide Area" -msgstr "Cacher cette aire" - -#: libviews/tabview.cpp:142 -msgctxt "Show on Top" -msgid "Top" -msgstr "Haut" - -#: libviews/tabview.cpp:143 -msgctxt "Show on Right" -msgid "Right" -msgstr "Droite" - -#: libviews/tabview.cpp:144 -msgctxt "Show on Bottom" -msgid "Bottom" -msgstr "Bas" - -#: libviews/tabview.cpp:145 -msgctxt "Show on Bottom Left" -msgid "Bottom Left" -msgstr "En bas à gauche" - -#: libviews/tabview.cpp:146 -msgid "Show Hidden On" -msgstr "Afficher les éléments cachées sur" - -#: libviews/tabview.cpp:319 libviews/tabview.cpp:321 libviews/tabview.cpp:738 -msgid "(No profile data file loaded)" -msgstr "(aucun fichier de données de profilage chargé)" - -#: libviews/tabview.cpp:381 -msgid "Types" -msgstr "Types" - -#: libviews/tabview.cpp:384 -msgid "Callers" -msgstr "Fonctions appelantes" - -#: libviews/tabview.cpp:385 -msgid "All Callers" -msgstr "Toutes les fonctions appelantes" - -#: libviews/tabview.cpp:386 -msgid "Callee Map" -msgstr "Carte des fonctions appelées" - -#: libviews/tabview.cpp:389 -msgid "Source Code" -msgstr "Code source" - -#: libviews/tabview.cpp:391 -msgid "Parts" -msgstr "Parties" - -#: libviews/tabview.cpp:392 -msgid "Callees" -msgstr "Fonctions appelées" - -#: libviews/tabview.cpp:393 -msgid "Call Graph" -msgstr "Graphe des appels" - -#: libviews/tabview.cpp:396 -msgid "All Callees" -msgstr "Toutes les fonctions appelées" - -#: libviews/tabview.cpp:397 -msgid "Caller Map" -msgstr "Carte des fonctions appelantes" - -#: libviews/tabview.cpp:400 -msgid "Machine Code" -msgstr "Code machine" - -#: libviews/tabview.cpp:654 -msgid "" -"Information Tabs

                                                              This widget shows information for the currently " -"selected function in different tabs:

                                                              • The Costs tab shows a list of " -"available event types and the inclusive and self-costs related to these " -"types.
                                                              • The Parts tab shows a list of trace parts if the trace " -"consists of more than one part (otherwise, this tab is hidden). The cost of " -"the selected function spent in the different parts together with the calls " -"happening is shown.
                                                              • The Call Lists tab shows direct callers and " -"callees of the function in more detail.
                                                              • The Coverage tab shows the " -"same as the Call Lists tab, but also shows indirect callers and callees, not " -"just direct ones.
                                                              • The Call Graph tab shows a graphical visualization " -"of the calls made by this function.
                                                              • The Source Code tab presents " -"annotated source code if debugging information and the source file are " -"available.
                                                              • The Machine Code tab presents annotated assembly " -"instructions if profile information at instruction level is available.
                                                              • For more information, see the What's This? help of the " -"corresponding tab widget.

                                                                " -msgstr "" -"Onglets Informations

                                                                Ce composant graphique affiche des " -"informations relatives à la fonction actuellement sélectionnée dans " -"différents onglets :

                                                                • l'onglet « Coûts » affiche une liste des types " -"d'évènements disponibles, ainsi que les coûts inclusifs et propres liés à " -"ces types.
                                                                • L'onglet « Parties » affiche une liste des parties de " -"traces si la trace est composée de plus d'une partie (sinon, cet onglet est " -"caché). Le coût de la fonction sélectionnée enregistré dans les différentes " -"parties ainsi que la survenue des appels sont affichés.
                                                                • L'onglet " -"« Liste des appels » affiche plus en détail les fonctions directement " -"appelantes et les fonctions directement appelées de la fonction.
                                                                • L'onglet « Couverture » affiche le même contenu que l'onglet « Listes " -"des appels », mais aussi les fonctions indirectement appelantes et les " -"fonctions indirectement appelées, pas simplement les fonctions directes.
                                                                • L'onglet « Graphe des appels » présente un affichage graphique des " -"appels effectués par cette fonction.
                                                                • L'onglet « Code source » " -"présente le code source annoté si les informations de débogage et le fichier " -"source sont disponibles.
                                                                • L'onglet « Code machine » présente des " -"instructions en assembleur annotées si les informations de profilage au " -"niveau de l'instruction sont disponibles.
                                                                Pour plus d'informations, " -"consultez l'aide Qu'est-ce que c'est ? du composant graphique de " -"l'onglet correspondant.

                                                                " - -#: libviews/tabview.cpp:739 -msgid "(No function selected)" -msgstr "(aucune fonction sélectionnée)" - -#: libviews/traceitemview.cpp:77 -msgid "No description available" -msgstr "Aucune description disponible" - -#: libviews/treemap.cpp:1324 -#, qt-format -msgid "Text %1" -msgstr "Texte %1" - -#: libviews/treemap.cpp:2853 -msgid "Recursive Bisection" -msgstr "Bissection récursive" - -#: libviews/treemap.cpp:2854 -msgid "Columns" -msgstr "Colonnes" - -#: libviews/treemap.cpp:2855 -msgid "Rows" -msgstr "Lignes" - -#: libviews/treemap.cpp:2856 -msgid "Always Best" -msgstr "Toujours le meilleur" - -#: libviews/treemap.cpp:2857 -msgid "Best" -msgstr "Le meilleur" - -#: libviews/treemap.cpp:2858 -msgid "Alternate (V)" -msgstr "Alternatif (V)" - -#: libviews/treemap.cpp:2859 -msgid "Alternate (H)" -msgstr "Alternatif (H)" - -#: libviews/treemap.cpp:2860 -msgid "Horizontal" -msgstr "Scinder horizontalement" - -#: libviews/treemap.cpp:2861 -msgid "Vertical" -msgstr "Scinder verticalement" diff --git a/fr/messages/kde-extraapps/kcalc.po b/fr/messages/kde-extraapps/kcalc.po deleted file mode 100644 index a569f12dd..000000000 --- a/fr/messages/kde-extraapps/kcalc.po +++ /dev/null @@ -1,1981 +0,0 @@ -# translation of kcalc.po to Francais -# translation of kcalc.po to -# translation of kcalc.po to -# traduction de kcalc.po en français -# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# Robert Jacolin , 2003,2004. -# Delafond , 2003, 2004. -# Matthieu Robin , 2004, 2005, 2006. -# Matthieu Robin , 2005. -# Guillaume Pujol , 2007. -# Ludovic Grossard , 2007. -# Sébastien Renard , 2008. -# Jean-Jacques FINAZZI , 2008. -# Mickael Sibelle , 2008, 2009, 2010. -# Mickaël Sibelle , 2009. -# xavier , 2012, 2013. -# Sebastien Renard , 2012, 2013, 2014. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcalc\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-21 14:56+0200\n" -"Last-Translator: Sebastien Renard \n" -"Language-Team: French \n" -"Language: fr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"X-Environment: kde\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -#: kcalc.cpp:66 -msgid "KDE Calculator" -msgstr "Calculatrice pour KDE" - -#: kcalc.cpp:201 -msgid "Simple Mode" -msgstr "Mode « Simple »" - -#: kcalc.cpp:206 -msgid "Science Mode" -msgstr "Mode « Scientifique » " - -#: kcalc.cpp:211 -msgid "Statistic Mode" -msgstr "Mode « Statistique »" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:119 -#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) -#: kcalc.cpp:216 rc.cpp:664 -msgid "Numeral System Mode" -msgstr "Mode « Système numérique »" - -#: kcalc.cpp:221 -msgid "Constants &Buttons" -msgstr "&Boutons des constantes" - -#: kcalc.cpp:226 -msgid "Show B&it Edit" -msgstr "Afficher la modification des b&its" - -#: kcalc.cpp:240 -msgid "&Constants" -msgstr "&Constantes" - -#: kcalc.cpp:347 -msgctxt "Add display to memory" -msgid "M+" -msgstr "M+" - -#: kcalc.cpp:347 -msgid "Add display to memory" -msgstr "Ajouter au contenu de la mémoire" - -#: kcalc.cpp:348 -msgctxt "Subtract from memory" -msgid "M−" -msgstr "M−" - -#: kcalc.cpp:348 -msgid "Subtract from memory" -msgstr "Soustraire au contenu de la mémoire" - -#: kcalc.cpp:371 -msgctxt "Third power" -msgid "x3" -msgstr "x3" - -#: kcalc.cpp:371 -msgid "Third power" -msgstr "Puissance trois" - -#: kcalc.cpp:372 -msgid "Cube root" -msgstr "Racine cubique" - -#: kcalc.cpp:472 -msgctxt "Sine" -msgid "Sin" -msgstr "Sin" - -#. i18n: file: kcalc.ui:241 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbSin) -#: kcalc.cpp:472 rc.cpp:219 -msgid "Sine" -msgstr "Sinus" - -#: kcalc.cpp:473 -msgctxt "Arc sine" -msgid "Asin" -msgstr "Arcsin" - -#: kcalc.cpp:473 -msgid "Arc sine" -msgstr "Arc sinus" - -#: kcalc.cpp:474 -msgctxt "Hyperbolic sine" -msgid "Sinh" -msgstr "Sinh" - -#: kcalc.cpp:474 -msgid "Hyperbolic sine" -msgstr "Sinus hyperbolique" - -#: kcalc.cpp:475 -msgctxt "Inverse hyperbolic sine" -msgid "Asinh" -msgstr "Asinh" - -#: kcalc.cpp:475 -msgid "Inverse hyperbolic sine" -msgstr "Sinus hyperbolique inverse" - -#: kcalc.cpp:480 -msgctxt "Cosine" -msgid "Cos" -msgstr "Cos" - -#. i18n: file: kcalc.ui:307 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCos) -#: kcalc.cpp:480 rc.cpp:258 -msgid "Cosine" -msgstr "Cosinus" - -#: kcalc.cpp:481 -msgctxt "Arc cosine" -msgid "Acos" -msgstr "Acos" - -#: kcalc.cpp:481 -msgid "Arc cosine" -msgstr "Arc cosinus" - -#: kcalc.cpp:482 -msgctxt "Hyperbolic cosine" -msgid "Cosh" -msgstr "Cosh" - -#: kcalc.cpp:482 -msgid "Hyperbolic cosine" -msgstr "Cosinus hyperbolique" - -#: kcalc.cpp:483 -msgctxt "Inverse hyperbolic cosine" -msgid "Acosh" -msgstr "Acosh" - -#: kcalc.cpp:483 -msgid "Inverse hyperbolic cosine" -msgstr "Cosinus hyperbolique inverse" - -#: kcalc.cpp:488 -msgctxt "Tangent" -msgid "Tan" -msgstr "Tan" - -#. i18n: file: kcalc.ui:370 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbTan) -#: kcalc.cpp:488 rc.cpp:294 -msgid "Tangent" -msgstr "Tangente" - -#: kcalc.cpp:489 -msgctxt "Arc tangent" -msgid "Atan" -msgstr "Atan" - -#: kcalc.cpp:489 -msgid "Arc tangent" -msgstr "Arc tangente" - -#: kcalc.cpp:490 -msgctxt "Hyperbolic tangent" -msgid "Tanh" -msgstr "Tanh" - -#: kcalc.cpp:490 -msgid "Hyperbolic tangent" -msgstr "Tangente hyperbolique" - -#: kcalc.cpp:491 -msgctxt "Inverse hyperbolic tangent" -msgid "Atanh" -msgstr "Atanh" - -#: kcalc.cpp:491 -msgid "Inverse hyperbolic tangent" -msgstr "Tangente hyperbolique inverse" - -#: kcalc.cpp:496 -msgctxt "Logarithm to base 10" -msgid "Log" -msgstr "Log" - -#. i18n: file: kcalc.ui:436 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbLog) -#: kcalc.cpp:496 rc.cpp:333 -msgid "Logarithm to base 10" -msgstr "Logarithme en base 10" - -#: kcalc.cpp:497 -msgctxt "10 to the power of x" -msgid "10x" -msgstr "10x" - -#: kcalc.cpp:497 -msgid "10 to the power of x" -msgstr "10 à la puissance x" - -#: kcalc.cpp:501 -msgctxt "Natural log" -msgid "Ln" -msgstr "Ln" - -#. i18n: file: kcalc.ui:499 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbLn) -#: kcalc.cpp:501 rc.cpp:369 -msgid "Natural log" -msgstr "Logarithme naturel" - -#: kcalc.cpp:502 -msgctxt "Exponential function" -msgid "ex" -msgstr "ex" - -#: kcalc.cpp:502 -msgid "Exponential function" -msgstr "Fonction exponentielle" - -#: kcalc.cpp:521 -msgctxt "Number of data entered" -msgid "N" -msgstr "N" - -#. i18n: file: kcalc.ui:165 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbNData) -#: kcalc.cpp:521 rc.cpp:177 -msgid "Number of data entered" -msgstr "Nombre de données saisies" - -#: kcalc.cpp:522 -msgid "Sum of all data items" -msgstr "Somme des données saisies" - -#: kcalc.cpp:527 -msgctxt "Mean" -msgid "Mea" -msgstr "Moy" - -#. i18n: file: kcalc.ui:231 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMean) -#: kcalc.cpp:527 rc.cpp:213 -msgid "Mean" -msgstr "Moyenne" - -#: kcalc.cpp:528 -msgid "Sum of all data items squared" -msgstr "Somme des données saisies au carré" - -#. i18n: file: kcalc.ui:297 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbSd) -#: kcalc.cpp:533 rc.cpp:252 -msgid "Standard deviation" -msgstr "Écart-type" - -#: kcalc.cpp:534 -msgid "Sample standard deviation" -msgstr "Écart-type de l'échantillon" - -#: kcalc.cpp:542 -msgctxt "Enter data" -msgid "Dat" -msgstr "Dat" - -#. i18n: file: kcalc.ui:423 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbDat) -#: kcalc.cpp:542 rc.cpp:324 -msgid "Enter data" -msgstr "Saisissez des données" - -#: kcalc.cpp:543 -msgctxt "Delete last data item" -msgid "CDat" -msgstr "CDat" - -#: kcalc.cpp:543 -msgid "Delete last data item" -msgstr "Effacer le dernier élément" - -#: kcalc.cpp:604 -msgctxt "Modulo" -msgid "Mod" -msgstr "Mod" - -#. i18n: file: kcalc.ui:201 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMod) -#: kcalc.cpp:604 rc.cpp:198 -msgid "Modulo" -msgstr "Modulo" - -#: kcalc.cpp:605 -msgctxt "Integer division" -msgid "IntDiv" -msgstr "Div Ent" - -#: kcalc.cpp:605 -msgid "Integer division" -msgstr "Division entière" - -#: kcalc.cpp:611 -msgctxt "Reciprocal" -msgid "1/x" -msgstr "1 / x" - -#. i18n: file: kcalc.ui:264 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbReci) -#: kcalc.cpp:611 rc.cpp:234 -msgid "Reciprocal" -msgstr "Inverse" - -#: kcalc.cpp:612 -msgctxt "n Choose m" -msgid "nCm" -msgstr "Choix de m parmi n" - -#: kcalc.cpp:612 -msgid "n Choose m" -msgstr "n parmi m" - -#: kcalc.cpp:617 -msgctxt "Factorial" -msgid "x!" -msgstr "x ! " - -#. i18n: file: kcalc.ui:330 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbFactorial) -#: kcalc.cpp:617 rc.cpp:273 -msgid "Factorial" -msgstr "Factorielle" - -#: kcalc.cpp:618 -msgid "Gamma" -msgstr "Gamma" - -#: kcalc.cpp:624 -msgctxt "Square" -msgid "x2" -msgstr "x2" - -#. i18n: file: kcalc.ui:393 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbSquare) -#: kcalc.cpp:624 rc.cpp:309 -msgid "Square" -msgstr "Au carré" - -#: kcalc.cpp:625 -msgid "Square root" -msgstr "Racine carrée" - -#: kcalc.cpp:632 -msgctxt "x to the power of y" -msgid "xy" -msgstr "xy" - -#. i18n: file: kcalc.ui:459 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPower) -#: kcalc.cpp:632 rc.cpp:348 -msgid "x to the power of y" -msgstr "x à la puissance y" - -#: kcalc.cpp:633 -msgctxt "x to the power of 1/y" -msgid "x1/y" -msgstr "x1 / y" - -#: kcalc.cpp:633 -msgid "x to the power of 1/y" -msgstr "x à la puissance 1 / y" - -#. i18n: file: kcalc.ui:542 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbEE) -#: kcalc.cpp:639 rc.cpp:393 -msgid "Exponent" -msgstr "Exposant" - -#: kcalc.cpp:908 -msgctxt "Second button functions are active" -msgid "SHIFT" -msgstr "MAJ" - -#. i18n: file: kcalc.ui:976 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbShift) -#: kcalc.cpp:909 rc.cpp:574 -msgid "Shift" -msgstr "Majuscule" - -#: kcalc.cpp:911 -msgctxt "Normal button functions are active" -msgid "NORM" -msgstr "NORM" - -#: kcalc.cpp:1039 kcalc.cpp:1040 -msgid "M" -msgstr "M" - -#: kcalc.cpp:1550 -msgid "Last stat item erased" -msgstr "Dernier élément statistique effacé" - -#: kcalc.cpp:1564 -msgid "Stat mem cleared" -msgstr "Mém. stat. effacée" - -#. i18n: file: general.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, General) -#: kcalc.cpp:1624 rc.cpp:72 -msgid "General" -msgstr "Général" - -#: kcalc.cpp:1624 -msgid "General Settings" -msgstr "Configuration générale" - -#: kcalc.cpp:1628 -msgid "Font" -msgstr "Police" - -#: kcalc.cpp:1628 -msgid "Select Display Font" -msgstr "Choix de la police d'affichage" - -#: kcalc.cpp:1632 -msgid "Colors" -msgstr "Couleurs" - -#: kcalc.cpp:1632 -msgid "Button & Display Colors" -msgstr "Couleurs des boutons et d'affichage" - -#. i18n: file: constants.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Constants) -#. i18n: file: constants.ui:19 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, constantsBox) -#: kcalc.cpp:1664 rc.cpp:36 rc.cpp:39 -msgid "Constants" -msgstr "Constantes" - -#: kcalc.cpp:1664 -msgid "Define Constants" -msgstr "Définir les constantes" - -#. i18n: file: kcalc.ui:20 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KCalculator) -#: kcalc.cpp:2286 rc.cpp:138 -msgid "KCalc" -msgstr "KCalc" - -#: kcalc.cpp:2291 -msgid "" -"© 2008-2013, Evan Teran\n" -"© 2000-2008, The KDE Team\n" -"© 2003-2005, Klaus Niederkrüger\n" -"© 1996-2000, Bernd Johannes Wuebben" -msgstr "" -"© 2008-2013, Evan Teran\n" -"© 2000-2008, The KDE Team\n" -"© 2003-2005, Klaus Niederkrüger\n" -"© 1996-2000, Bernd Johannes Wuebben" - -#: kcalc.cpp:2299 -msgid "Klaus Niederkrüger" -msgstr "Klaus Niederkrüger" - -#: kcalc.cpp:2300 -msgid "Bernd Johannes Wuebben" -msgstr "Bernd Johannes Wuebben" - -#: kcalc.cpp:2301 -msgid "Evan Teran" -msgstr "Evan Teran" - -#: kcalc.cpp:2301 -msgid "Maintainer" -msgstr "Mainteneur" - -#: kcalc.cpp:2302 -msgid "Espen Sand" -msgstr "Espen Sand" - -#: kcalc.cpp:2303 -msgid "Chris Howells" -msgstr "Chris Howells" - -#: kcalc.cpp:2304 -msgid "Aaron J. Seigo" -msgstr "Aaron J. Seigo" - -#: kcalc.cpp:2305 -msgid "Charles Samuels" -msgstr "Charles Samuels" - -#: kcalc.cpp:2307 -msgid "René Mérou" -msgstr "René Mérou" - -#: kcalc.cpp:2308 -msgid "Michel Marti" -msgstr "Michel Marti" - -#: kcalc.cpp:2309 -msgid "David Johnson" -msgstr "David Johnson" - -#: kcalc_const_button.cpp:37 kcalc_const_button.cpp:48 -msgctxt "Write display data into memory" -msgid "Store" -msgstr "Enregistrer" - -#: kcalc_const_button.cpp:37 kcalc_const_button.cpp:48 -msgid "Write display data into memory" -msgstr "Écrire les données affichées en mémoire" - -#: kcalc_const_button.cpp:93 -msgid "Set Name" -msgstr "Définir le nom" - -#: kcalc_const_button.cpp:98 -msgid "Choose From List" -msgstr "Choisir dans la liste" - -#: kcalc_const_button.cpp:113 -msgid "New Name for Constant" -msgstr "Nouveau nom pour une constante" - -#: kcalc_const_button.cpp:113 -msgid "New name:" -msgstr "Nouveau nom :" - -#: kcalc_const_menu.cpp:101 -msgid "Mathematics" -msgstr "Mathématiques" - -#: kcalc_const_menu.cpp:102 -msgid "Electromagnetism" -msgstr "Électromagnétisme" - -#: kcalc_const_menu.cpp:103 -msgid "Atomic && Nuclear" -msgstr "Atome et nucléaire" - -#: kcalc_const_menu.cpp:104 -msgid "Thermodynamics" -msgstr "Thermodynamique" - -#: kcalc_const_menu.cpp:105 -msgid "Gravitation" -msgstr "Gravitation" - -#. i18n: file: kcalcui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:3 -msgid "&Settings" -msgstr "&Configuration" - -#. i18n: file: colors.ui:16 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, displayColorsBox) -#: rc.cpp:6 -msgid "Display Colors" -msgstr "Couleurs d'affichage" - -#. i18n: file: colors.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:9 -msgid "&Foreground:" -msgstr "Premier &plan :" - -#. i18n: file: colors.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:12 -msgid "&Background:" -msgstr "&Arrière-plan :" - -#. i18n: file: colors.ui:96 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonColorsBox) -#: rc.cpp:15 -msgid "Button Colors" -msgstr "Couleurs des boutons" - -#. i18n: file: colors.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:18 -msgid "&Functions:" -msgstr "&Fonctions :" - -#. i18n: file: colors.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: rc.cpp:21 -msgid "St&atistic functions:" -msgstr "Fonctions de &statistiques :" - -#. i18n: file: colors.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) -#: rc.cpp:24 -msgid "He&xadecimals:" -msgstr "&Hexadécimaux :" - -#. i18n: file: colors.ui:164 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#: rc.cpp:27 -msgid "&Numbers:" -msgstr "&Nombres :" - -#. i18n: file: colors.ui:184 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) -#: rc.cpp:30 -msgid "&Memory:" -msgstr "&Mémoires :" - -#. i18n: file: colors.ui:204 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) -#: rc.cpp:33 -msgid "O&perations:" -msgstr "O&pérations :" - -#. i18n: file: constants.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton0) -#. i18n: file: constants.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton1) -#. i18n: file: constants.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton2) -#. i18n: file: constants.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton3) -#. i18n: file: constants.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton4) -#. i18n: file: constants.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton5) -#: rc.cpp:42 rc.cpp:45 rc.cpp:48 rc.cpp:51 rc.cpp:54 rc.cpp:57 -msgid "Predefined" -msgstr "Prédéfini" - -#. i18n: file: fonts.ui:21 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, buttonlabel) -#: rc.cpp:60 -msgid "&Button font:" -msgstr "Police de boutons :" - -#. i18n: file: fonts.ui:34 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KFontRequester, kcfg_ButtonFont) -#: rc.cpp:63 -msgid "The font to use for the buttons" -msgstr "La police à utiliser pour les boutons" - -#. i18n: file: fonts.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, displaylabel) -#: rc.cpp:66 -msgid "&Display font:" -msgstr "Police &d'affichage :" - -#. i18n: file: fonts.ui:54 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KFontRequester, kcfg_DisplayFont) -#: rc.cpp:69 -msgid "The font to use in the display" -msgstr "La police à utiliser pour l'affichage" - -#. i18n: file: general.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, precisionGroupBox) -#: rc.cpp:75 -msgid "Precision" -msgstr "Précision" - -#. i18n: file: general.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:78 -msgid "&Maximum number of digits:" -msgstr "Nombre &maximum de chiffres :" - -#. i18n: file: general.ui:41 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_Precision) -#: rc.cpp:81 -msgid "Maximum number of digits displayed" -msgstr "Nombre maximum de chiffres affichés." - -#. i18n: file: general.ui:44 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_Precision) -#: rc.cpp:84 -msgid "" -"KCalc can compute with many more digits than the number that fits on the " -"display. This setting gives the maximum number of digits displayed, before " -"KCalc starts using scientific notation, i.e. notation of the type 2.34e12." -msgstr "" -"KCalc peut calculer avec beaucoup plus de chiffres que ceux pouvant être " -"affichés à l'écran. Ce paramètre indique le nombre maximal de chiffres " -"affichés, avant que KCalc ne commence à utiliser la notation scientifique, " -"c'est-à-dire une notation du type 2,34e12." - -#. i18n: file: general.ui:51 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_Fixed) -#: rc.cpp:87 -msgid "Whether to use fixed decimal places" -msgstr "Faut-il utiliser ou non le point décimal fixe ?" - -#. i18n: file: general.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Fixed) -#: rc.cpp:90 -msgid "Set &decimal precision" -msgstr "Définir la précision &décimale" - -#. i18n: file: general.ui:64 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_FixedPrecision) -#: rc.cpp:93 -msgid "Number of fixed decimal digits" -msgstr "Nombre fixe de chiffres après la virgule." - -#. i18n: file: general.ui:89 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:96 -msgid "Grouping" -msgstr "Grouper les chiffres" - -#. i18n: file: general.ui:97 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_GroupDigits) -#: rc.cpp:99 -msgid "Whether to group digits" -msgstr "Grouper ou non les chiffres" - -#. i18n: file: general.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_GroupDigits) -#: rc.cpp:102 -msgid "Group digits" -msgstr "Grouper les chiffres" - -#. i18n: file: general.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, grouping_binary_lb) -#: rc.cpp:105 -msgid "Binary" -msgstr "Binaire" - -#. i18n: file: general.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, grouping_octal_lb) -#: rc.cpp:108 -msgid "Octal" -msgstr "Octal" - -#. i18n: file: general.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, grouping_hexadecimal_lb) -#: rc.cpp:111 -msgid "Hexadecimal" -msgstr "Hexadécimal" - -#. i18n: file: general.ui:152 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, miscGroupBox) -#: rc.cpp:114 -msgid "Misc" -msgstr "Divers" - -#. i18n: file: general.ui:160 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_Beep) -#: rc.cpp:117 -msgid "Whether to beep on error" -msgstr "Émettre ou non une sonnerie en cas d'erreur" - -#. i18n: file: general.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Beep) -#: rc.cpp:120 -msgid "&Beep on error" -msgstr "É&mettre une sonnerie en cas d'erreur" - -#. i18n: file: general.ui:173 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_CaptionResult) -#: rc.cpp:123 -msgid "Whether to show the result in the window title" -msgstr "Afficher ou non le résultat dans la barre de titre de la fenêtre" - -#. i18n: file: general.ui:176 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CaptionResult) -#: rc.cpp:126 -msgid "Show &result in window title" -msgstr "Afficher le &résultat dans la barre de titre de la fenêtre" - -#. i18n: file: general.ui:183 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_TwosComplement) -#: rc.cpp:129 -msgid "Whether to use Two's Complement for non-decimal numbers" -msgstr "Utiliser ou non le complément à deux pour les nombres non décimaux" - -#. i18n: file: general.ui:186 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_TwosComplement) -#: rc.cpp:132 -msgid "" -"Select to use Two's Complement notation for Binary, Octal and Hexidecimal " -"numbers. This is a common notation to represent negative numbers for non-" -"decimal numbers in computers." -msgstr "" -"Sélectionne l'usage de la notation en complément à deux pour les nombres " -"binaires, octaux ou hexadécimaux. Il s'agit d'une notation commune pour " -"représenter des nombres négatifs pour les nombres non décimaux dans les " -"ordinateurs." - -#. i18n: file: general.ui:189 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TwosComplement) -#: rc.cpp:135 -msgid "Two's complement" -msgstr "Complément à deux" - -#. i18n: file: kcalc.ui:56 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcBitset, mBitset) -#: rc.cpp:141 -msgid "Click on a Bit to toggle it." -msgstr "Cliquez sur un bit pour le faire changer de valeur." - -#. i18n: file: kcalc.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, degRadio) -#: rc.cpp:144 -msgid "Deg" -msgstr "Deg" - -#. i18n: file: kcalc.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radRadio) -#: rc.cpp:147 -msgid "Rad" -msgstr "Rad" - -#. i18n: file: kcalc.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, gradRadio) -#: rc.cpp:150 -msgid "Grad" -msgstr "Grad" - -#. i18n: file: kcalc.ui:99 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, hexRadio) -#: rc.cpp:153 -msgid "Switch base to hexadecimal." -msgstr "Basculer en base hexadécimale." - -#. i18n: file: kcalc.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, hexRadio) -#: rc.cpp:156 -msgid "He&x" -msgstr "He&x" - -#. i18n: file: kcalc.ui:109 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, decRadio) -#: rc.cpp:159 -msgid "Switch base to decimal." -msgstr "Basculer en base décimale." - -#. i18n: file: kcalc.ui:112 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, decRadio) -#: rc.cpp:162 -msgid "&Dec" -msgstr "&Déc" - -#. i18n: file: kcalc.ui:119 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, octRadio) -#: rc.cpp:165 -msgid "Switch base to octal." -msgstr "Basculer en base octale." - -#. i18n: file: kcalc.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, octRadio) -#: rc.cpp:168 -msgid "&Oct" -msgstr "&Oct" - -#. i18n: file: kcalc.ui:129 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, binRadio) -#: rc.cpp:171 -msgid "Switch base to binary." -msgstr "Basculer en base binaire." - -#. i18n: file: kcalc.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, binRadio) -#: rc.cpp:174 -msgid "&Bin" -msgstr "&Bin" - -#. i18n: file: kcalc.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbNData) -#. i18n: file: kcalc.ui:505 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbLn) -#: rc.cpp:180 rc.cpp:375 -msgid "N" -msgstr "N" - -#. i18n: file: kcalc.ui:175 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbHyp) -#: rc.cpp:183 -msgid "Hyperbolic mode" -msgstr "Mode « Hyperbolique »" - -#. i18n: file: kcalc.ui:178 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbHyp) -#: rc.cpp:186 -msgid "Hyp" -msgstr "Hyp" - -#. i18n: file: kcalc.ui:181 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbHyp) -#: rc.cpp:189 -msgid "H" -msgstr "H" - -#. i18n: file: kcalc.ui:191 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbAND) -#: rc.cpp:192 -msgid "Bitwise AND" -msgstr "« ET » bit à bit" - -#. i18n: file: kcalc.ui:194 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbAND) -#: rc.cpp:195 -msgid "AND" -msgstr "ET" - -#. i18n: file: kcalc.ui:204 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMod) -#: rc.cpp:201 -msgid "Mod" -msgstr "Mod" - -#. i18n: file: kcalc.ui:211 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbA) -#. i18n: file: kcalc.ui:214 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbA) -#: rc.cpp:204 rc.cpp:207 -msgid "A" -msgstr "A" - -#. i18n: file: kcalc.ui:221 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC1) -#: rc.cpp:210 -msgid "C1" -msgstr "C1" - -#. i18n: file: kcalc.ui:234 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMean) -#: rc.cpp:216 -msgid "Mea" -msgstr "Moy" - -#. i18n: file: kcalc.ui:244 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbSin) -#: rc.cpp:222 -msgid "Sin" -msgstr "Sin" - -#. i18n: file: kcalc.ui:247 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbSin) -#: rc.cpp:225 -msgid "S" -msgstr "S" - -#. i18n: file: kcalc.ui:254 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbOR) -#: rc.cpp:228 -msgid "Bitwise OR" -msgstr "« OU » bit à bit" - -#. i18n: file: kcalc.ui:257 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbOR) -#: rc.cpp:231 -msgid "OR" -msgstr "OU" - -#. i18n: file: kcalc.ui:267 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbReci) -#: rc.cpp:237 -msgid "1/X" -msgstr "1 / X" - -#. i18n: file: kcalc.ui:270 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbReci) -#: rc.cpp:240 -msgid "R" -msgstr "R" - -#. i18n: file: kcalc.ui:277 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbB) -#. i18n: file: kcalc.ui:280 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbB) -#: rc.cpp:243 rc.cpp:246 -msgid "B" -msgstr "B" - -#. i18n: file: kcalc.ui:287 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC2) -#: rc.cpp:249 -msgid "C2" -msgstr "C2" - -#. i18n: file: kcalc.ui:300 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbSd) -#: rc.cpp:255 -msgid "SD" -msgstr "SD" - -#. i18n: file: kcalc.ui:310 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCos) -#: rc.cpp:261 -msgid "Cos" -msgstr "Cos" - -#. i18n: file: kcalc.ui:313 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbCos) -#. i18n: file: kcalc.ui:340 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbC) -#. i18n: file: kcalc.ui:343 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbC) -#. i18n: file: kcalc.ui:926 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbClear) -#: rc.cpp:264 rc.cpp:279 rc.cpp:282 rc.cpp:544 -msgid "C" -msgstr "C" - -#. i18n: file: kcalc.ui:320 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbXOR) -#: rc.cpp:267 -msgid "Bitwise XOR" -msgstr "« OU exclusif » bit à bit" - -#. i18n: file: kcalc.ui:323 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbXOR) -#: rc.cpp:270 -msgid "XOR" -msgstr "XOR" - -#. i18n: file: kcalc.ui:333 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbFactorial) -#: rc.cpp:276 -msgid "x!" -msgstr "x ! " - -#. i18n: file: kcalc.ui:350 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC3) -#: rc.cpp:285 -msgid "C3" -msgstr "C3" - -#. i18n: file: kcalc.ui:360 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMed) -#: rc.cpp:288 -msgid "Median" -msgstr "Médiane" - -#. i18n: file: kcalc.ui:363 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMed) -#: rc.cpp:291 -msgid "Med" -msgstr "Méd" - -#. i18n: file: kcalc.ui:373 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbTan) -#: rc.cpp:297 -msgid "Tan" -msgstr "Tan" - -#. i18n: file: kcalc.ui:376 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbTan) -#: rc.cpp:300 -msgid "T" -msgstr "T" - -#. i18n: file: kcalc.ui:383 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbLsh) -#: rc.cpp:303 -msgid "Left bit shift" -msgstr "Décalage de bits à gauche" - -#. i18n: file: kcalc.ui:386 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbLsh) -#: rc.cpp:306 -msgid "Lsh" -msgstr "Lsh" - -#. i18n: file: kcalc.ui:396 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbSquare) -#: rc.cpp:312 -msgid "x2" -msgstr "x2" - -#. i18n: file: kcalc.ui:403 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbD) -#. i18n: file: kcalc.ui:406 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbD) -#. i18n: file: kcalc.ui:429 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbDat) -#: rc.cpp:315 rc.cpp:318 rc.cpp:330 -msgid "D" -msgstr "D" - -#. i18n: file: kcalc.ui:413 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC4) -#: rc.cpp:321 -msgid "C4" -msgstr "C4" - -#. i18n: file: kcalc.ui:426 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbDat) -#: rc.cpp:327 -msgid "Dat" -msgstr "Dat" - -#. i18n: file: kcalc.ui:439 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbLog) -#: rc.cpp:336 -msgid "Log" -msgstr "Log" - -#. i18n: file: kcalc.ui:442 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbLog) -#: rc.cpp:339 -msgid "L" -msgstr "L" - -#. i18n: file: kcalc.ui:449 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbRsh) -#: rc.cpp:342 -msgid "Right bit shift" -msgstr "Décalage de bits à droite" - -#. i18n: file: kcalc.ui:452 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbRsh) -#: rc.cpp:345 -msgid "Rsh" -msgstr "Rsh" - -#. i18n: file: kcalc.ui:462 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPower) -#: rc.cpp:351 -msgid "pow" -msgstr "puiss" - -#. i18n: file: kcalc.ui:469 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbE) -#. i18n: file: kcalc.ui:472 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbE) -#. i18n: file: kcalc.ui:548 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbEE) -#: rc.cpp:354 rc.cpp:357 rc.cpp:399 -msgid "E" -msgstr "E" - -#. i18n: file: kcalc.ui:479 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC5) -#: rc.cpp:360 -msgid "C5" -msgstr "C5" - -#. i18n: file: kcalc.ui:489 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCSt) -#: rc.cpp:363 -msgid "Clear data store" -msgstr "Effacer les données enregistrées" - -#. i18n: file: kcalc.ui:492 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCSt) -#: rc.cpp:366 -msgid "CSt" -msgstr "CSt" - -#. i18n: file: kcalc.ui:502 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbLn) -#: rc.cpp:372 -msgid "Ln" -msgstr "Ln" - -#. i18n: file: kcalc.ui:512 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCmp) -#: rc.cpp:378 -msgid "One's complement" -msgstr "Complément à un" - -#. i18n: file: kcalc.ui:515 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCmp) -#: rc.cpp:381 -msgid "Cmp" -msgstr "Cmp" - -#. i18n: file: kcalc.ui:522 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbF) -#. i18n: file: kcalc.ui:525 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbF) -#: rc.cpp:384 rc.cpp:387 -msgid "F" -msgstr "F" - -#. i18n: file: kcalc.ui:532 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC6) -#: rc.cpp:390 -msgid "C6" -msgstr "C6" - -#. i18n: file: kcalc.ui:545 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbEE) -#: rc.cpp:396 -msgid "EXP" -msgstr "EXP" - -#. i18n: file: kcalc.ui:561 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCube) -#: rc.cpp:402 -msgid "Cube" -msgstr "Cubique" - -#. i18n: file: kcalc.ui:564 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCube) -#: rc.cpp:405 -msgid "x3" -msgstr "x3" - -#. i18n: file: kcalc.ui:595 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb7) -#. i18n: file: kcalc.ui:598 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb7) -#: rc.cpp:408 rc.cpp:411 -msgid "7" -msgstr "7" - -#. i18n: file: kcalc.ui:611 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb8) -#. i18n: file: kcalc.ui:614 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb8) -#: rc.cpp:414 rc.cpp:417 -msgid "8" -msgstr "8" - -#. i18n: file: kcalc.ui:627 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb9) -#. i18n: file: kcalc.ui:630 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb9) -#: rc.cpp:420 rc.cpp:423 -msgid "9" -msgstr "9" - -#. i18n: file: kcalc.ui:643 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb4) -#. i18n: file: kcalc.ui:646 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb4) -#: rc.cpp:426 rc.cpp:429 -msgid "4" -msgstr "4" - -#. i18n: file: kcalc.ui:659 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb5) -#. i18n: file: kcalc.ui:662 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb5) -#: rc.cpp:432 rc.cpp:435 -msgid "5" -msgstr "5" - -#. i18n: file: kcalc.ui:675 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb6) -#. i18n: file: kcalc.ui:678 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb6) -#: rc.cpp:438 rc.cpp:441 -msgid "6" -msgstr "6" - -#. i18n: file: kcalc.ui:691 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb1) -#. i18n: file: kcalc.ui:694 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb1) -#: rc.cpp:444 rc.cpp:447 -msgid "1" -msgstr "1" - -#. i18n: file: kcalc.ui:707 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb2) -#. i18n: file: kcalc.ui:710 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb2) -#: rc.cpp:450 rc.cpp:453 -msgid "2" -msgstr "2" - -#. i18n: file: kcalc.ui:723 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb3) -#. i18n: file: kcalc.ui:726 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb3) -#: rc.cpp:456 rc.cpp:459 -msgid "3" -msgstr "3" - -#. i18n: file: kcalc.ui:739 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb0) -#. i18n: file: kcalc.ui:742 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb0) -#: rc.cpp:462 rc.cpp:465 -msgid "0" -msgstr "0" - -#. i18n: file: kcalc.ui:755 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPercent) -#: rc.cpp:468 -msgid "Percent" -msgstr "Pourcentage" - -#. i18n: file: kcalc.ui:758 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPercent) -#: rc.cpp:472 -#, no-c-format -msgid "%" -msgstr " %" - -#. i18n: file: kcalc.ui:771 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbDivision) -#: rc.cpp:475 -msgid "Division" -msgstr "Division" - -#. i18n: file: kcalc.ui:774 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbDivision) -#: rc.cpp:478 -msgid "÷" -msgstr "÷" - -#. i18n: file: kcalc.ui:787 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMultiplication) -#: rc.cpp:481 -msgid "Multiplication" -msgstr "Multiplication" - -#. i18n: file: kcalc.ui:790 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMultiplication) -#: rc.cpp:484 -msgid "×" -msgstr "×" - -#. i18n: file: kcalc.ui:803 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMinus) -#: rc.cpp:487 -msgid "Minus" -msgstr "Moins" - -#. i18n: file: kcalc.ui:806 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMinus) -#: rc.cpp:490 -msgctxt "- calculator button" -msgid "−" -msgstr "−" - -#. i18n: file: kcalc.ui:819 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPlus) -#: rc.cpp:493 -msgid "Plus" -msgstr "Plus" - -#. i18n: file: kcalc.ui:822 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPlus) -#: rc.cpp:496 -msgctxt "+ calculator button" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: file: kcalc.ui:835 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbEqual) -#: rc.cpp:499 -msgid "Result" -msgstr "Résultat" - -#. i18n: file: kcalc.ui:838 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbEqual) -#: rc.cpp:502 -msgctxt "= calculator button" -msgid "=" -msgstr "=" - -#. i18n: file: kcalc.ui:851 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPeriod) -#: rc.cpp:505 -msgid "Decimal point" -msgstr "Séparateur décimal" - -#. i18n: file: kcalc.ui:854 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPeriod) -#: rc.cpp:508 -msgctxt ". calculator button" -msgid "." -msgstr "," - -#. i18n: file: kcalc.ui:873 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbAllClear) -#: rc.cpp:511 -msgid "Clear all" -msgstr "Tout effacer" - -#. i18n: file: kcalc.ui:876 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbAllClear) -#: rc.cpp:514 -msgid "AC" -msgstr "AC" - -#. i18n: file: kcalc.ui:883 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemClear) -#: rc.cpp:517 -msgid "Memory clear" -msgstr "Effacement de mémoire" - -#. i18n: file: kcalc.ui:886 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemClear) -#: rc.cpp:520 -msgid "MC" -msgstr "MC" - -#. i18n: file: kcalc.ui:893 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemRecall) -#: rc.cpp:523 -msgid "Memory recall" -msgstr "Rappel de mémoire" - -#. i18n: file: kcalc.ui:896 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemRecall) -#: rc.cpp:526 -msgid "MR" -msgstr "MR" - -#. i18n: file: kcalc.ui:903 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPlusMinus) -#: rc.cpp:529 -msgid "Change sign" -msgstr "Changer le signe" - -#. i18n: file: kcalc.ui:906 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPlusMinus) -#: rc.cpp:532 -msgid "+/−" -msgstr "+ / −" - -#. i18n: file: kcalc.ui:913 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbParenOpen) -#: rc.cpp:535 -msgid "Open parenthesis" -msgstr "Parenthèse ouvrante" - -#. i18n: file: kcalc.ui:916 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbParenOpen) -#: rc.cpp:538 -msgctxt "( calculator button" -msgid "(" -msgstr "(" - -#. i18n: file: kcalc.ui:923 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbClear) -#: rc.cpp:541 -msgid "Clear" -msgstr "Effacer" - -#. i18n: file: kcalc.ui:933 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemPlusMinus) -#: rc.cpp:547 -msgid "Add to memory" -msgstr "Ajouter au contenu de la mémoire" - -#. i18n: file: kcalc.ui:936 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemPlusMinus) -#: rc.cpp:550 -msgid "M+" -msgstr "M+" - -#. i18n: file: kcalc.ui:943 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemStore) -#: rc.cpp:553 -msgid "Memory store" -msgstr "Enregistrer en mémoire" - -#. i18n: file: kcalc.ui:946 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemStore) -#: rc.cpp:556 -msgid "MS" -msgstr "MS" - -#. i18n: file: kcalc.ui:953 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbParenClose) -#: rc.cpp:559 -msgid "Close parenthesis" -msgstr "Parenthèse fermante" - -#. i18n: file: kcalc.ui:956 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbParenClose) -#: rc.cpp:562 -msgctxt ") calculator button" -msgid ")" -msgstr ")" - -#. i18n: file: kcalc.ui:963 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbBackspace) -#: rc.cpp:565 -msgid "←" -msgstr "←" - -#. i18n: file: kcalc.ui:966 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbBackspace) -#: rc.cpp:568 -msgid "Backspace" -msgstr "Correction" - -#. i18n: file: kcalc.ui:973 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbShift) -#: rc.cpp:571 -msgid "Second button function" -msgstr "Second bouton de fonction" - -#. i18n: file: kcalc.ui:979 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbShift) -#: rc.cpp:577 -msgid "Ctrl+2" -msgstr "« Ctrl » + « 2 »" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:13 -#. i18n: ectx: label, entry (ForeColor), group (Colors) -#: rc.cpp:580 -msgid "The foreground color of the display." -msgstr "La couleur de premier-plan pour l'affichage." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:19 -#. i18n: ectx: label, entry (BackColor), group (Colors) -#: rc.cpp:583 -msgid "The background color of the display." -msgstr "La couleur d'arrière-plan pour l'affichage." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:24 -#. i18n: ectx: label, entry (NumberButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:586 -msgid "The color of number buttons." -msgstr "La couleur des boutons de nombres." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:30 -#. i18n: ectx: label, entry (FunctionButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:589 -msgid "The color of function buttons." -msgstr "La couleur des boutons de fonctions." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:34 -#. i18n: ectx: label, entry (StatButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:592 -msgid "The color of statistical buttons." -msgstr "La couleur des boutons de statistiques." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:38 -#. i18n: ectx: label, entry (HexButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:595 -msgid "The color of hex buttons." -msgstr "La couleur des boutons hexadécimaux." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:42 -#. i18n: ectx: label, entry (MemoryButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:598 -msgid "The color of memory buttons." -msgstr "La couleur des boutons de mémoires." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:46 -#. i18n: ectx: label, entry (OperationButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:601 -msgid "The color of operation buttons." -msgstr "La couleur des boutons d'opérations." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:52 -#. i18n: ectx: label, entry (ButtonFont), group (Font) -#: rc.cpp:604 -msgid "The font to use for the buttons." -msgstr "La police à utiliser pour les boutons." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:56 -#. i18n: ectx: label, entry (DisplayFont), group (Font) -#: rc.cpp:607 -msgid "The font to use in the display." -msgstr "La police à utiliser pour l'affichage." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:62 -#. i18n: ectx: label, entry (Precision), group (Precision) -#: rc.cpp:610 -msgid "Maximum number of digits displayed." -msgstr "Nombre maximum de chiffres affichés." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:68 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Precision), group (Precision) -#: rc.cpp:613 -msgid "" -"\n" -"\tKCalc can compute with many more digits than the number that\n" -"\tfits on the display. This setting gives the maximum number of\n" -"\tdigits displayed, before KCalc starts using scientific notation,\n" -"\ti.e. notation of the type 2.34e12.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -"\tKCalc peut calculer avec beaucoup plus de chiffres que ceux affichés\tà " -"l'écran. Ce paramètre indique le nombre maximal\n" -"\tde chiffres affichés, avant que KCalc ne commence à utiliser la\n" -"\tnotation scientifique, c'est-dire une notation du type 2,34e12.\n" -" " - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:74 -#. i18n: ectx: label, entry (FixedPrecision), group (Precision) -#: rc.cpp:621 -msgid "Number of fixed decimal digits." -msgstr "Nombre fixe de chiffres après la virgule." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:78 -#. i18n: ectx: label, entry (Fixed), group (Precision) -#: rc.cpp:624 -msgid "Whether to use fixed decimal places." -msgstr "Faut-il utiliser ou non le point décimal fixe ?" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:84 -#. i18n: ectx: label, entry (Beep), group (General) -#: rc.cpp:627 -msgid "Whether to beep on error." -msgstr "Faut-il émettre ou non une sonnerie en cas d'erreur ?" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:88 -#. i18n: ectx: label, entry (CaptionResult), group (General) -#: rc.cpp:630 -msgid "Whether to show the result in the window title." -msgstr "" -"Faut-il afficher ou non le résultat dans la barre de titre de la fenêtre ?" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:92 -#. i18n: ectx: label, entry (GroupDigits), group (General) -#: rc.cpp:633 -msgid "Whether to group digits." -msgstr "Faut-il grouper ou non les chiffres ?" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:96 -#. i18n: ectx: label, entry (TwosComplement), group (General) -#: rc.cpp:636 -msgid "Whether to use Two's Complement for non-decimal numbers." -msgstr "Utiliser ou non le complément à deux pour des nombres non décimaux." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:101 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TwosComplement), group (General) -#: rc.cpp:639 -msgid "" -"\n" -" Select to use Two's Complement notation for Binary, Octal\n" -" and Hexidecimal numbers. This is a common notation to represent\n" -" negative numbers in computers.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Sélectionner pour utiliser la notation\n" -" en complément à deux pour des nombres binaires,\n" -" octaux et hexadécimaux. Il s'agit d'une notation commune\n" -" pour représenter des nombres négatifs dans les ordinateurs.\n" -" " - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:107 -#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:646 -msgid "Easy Calculator Mode" -msgstr "Mode « Calculatrice facile »" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:108 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:649 -msgid "A very simple mode where only the basic calculator buttons are shown" -msgstr "" -"Un mode très simple où seuls les boutons d'une calculatrice basique sont " -"affichés" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:111 -#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:652 -msgid "Science Calculator Mode" -msgstr "Mode « Calculatrice scientifique »" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:112 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:655 -msgid "Mode with science buttons and optional constants buttons" -msgstr "" -"Mode comportant des boutons des sciences et en option les boutons de " -"constantes" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:115 -#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:658 -msgid "Statistic Calculator Mode" -msgstr "Mode « Calculatrice statistique »" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:116 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:661 -msgid "Mode with additional statistics buttons and optional constants buttons" -msgstr "" -"Mode comportant des boutons supplémentaires de statistiques et en option les " -"boutons de constantes" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:120 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:667 -msgid "" -"Mode with logic buttons and selectable base. Optional bit edit available." -msgstr "" -"Mode comportant des boutons logiques et une base sélectionnable. " -"Modification des bits disponible en option." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:125 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowBitset), group (General) -#: rc.cpp:670 -msgid "Whether to show the bit edit widget." -msgstr "Afficher ou non le composant graphique de modification des bits." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:129 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowConstants), group (General) -#: rc.cpp:673 -msgid "Whether to show constant buttons." -msgstr "Faut-il afficher ou non les boutons de constantes ?" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:133 -#. i18n: ectx: label, entry (AngleMode), group (General) -#: rc.cpp:676 -msgid "Degrees, radians or grads" -msgstr "Degrés, radians ou grades" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:137 -#. i18n: ectx: label, entry (BaseMode), group (General) -#: rc.cpp:679 -msgid "Numeric base" -msgstr "Base numérique" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:143 -#. i18n: ectx: label, entry (BinaryGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:682 -msgid "Binary figures will be separated by a whitespace after every Xth digit." -msgstr "" -"Les nombres binaires seront séparés par une espace après « n » chiffres." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:148 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (BinaryGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:685 -msgid "" -"\n" -" For easier readability it's possible to visible group the " -"individual digits into pairs\n" -" for example instead of 10111001 you can display 1011 1001, by " -"setting the setting to\n" -" 4, thus inserting a whitespace after every 4th digit.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Pour une lecture plus aisée, il est possible de regrouper les " -"chiffres\n" -" par exemple, « 10111001 » sera affiché « 1011 10001 » avec le " -"paramétrage de regroupement\n" -" positionné à 4. Cela insère une espace tous les quatre " -"chiffres.\n" -" " - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:152 -#. i18n: ectx: label, entry (OctalGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:692 -msgid "Octal figures will be separated by a whitespace after every Xth digit." -msgstr "Les nombres octaux seront séparés par une espace après « n » chiffres." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:157 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (OctalGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:695 -msgid "" -"\n" -" For easier readability it's possible to visible group the " -"individual digits into pairs\n" -" for example instead of 42140213 you can display 4214 0213, by " -"setting the setting to\n" -" 4, thus inserting a whitespace after every 4th digit.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Pour une lecture plus aisée, il est possible de regrouper les " -"chiffres,\n" -" par exemple, « 42140213 » sera affiché « 4214 0213 » avec le " -"paramétrage de regroupement\n" -" positionné à 4. Cela insère une espace tous les quatre " -"chiffres.\n" -" " - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:161 -#. i18n: ectx: label, entry (HexadecimalGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:702 -msgid "" -"Hexadecimal figures will be separated by a whitespace after every Xth digit." -msgstr "" -"Les nombres hexadécimaux seront séparés par une espace après « n » chiffres." - -# Relecture/Xavier : « AF1C42 » remplacé par « DE1C42 » pour éviter une erreur Spell -#. i18n: file: kcalc.kcfg:166 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HexadecimalGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:705 -msgid "" -"\n" -" For easier readability it's possible to visible group the " -"individual digits into pairs\n" -" for example instead of AF1C42 you can display AF 1C 42, by " -"setting the setting to\n" -" 2, thus inserting a whitespace after every 2nd digit.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Pour une lecture plus aisée, il est possible de regrouper les " -"chiffres par paires\n" -" par exemple, « DE1C42 » sera affiché « DE 1C 42 » avec le " -"paramétrage de regroupement\n" -" positionné à 2. Cela insère une espace tous les deux chiffres.\n" -" " - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:172 -#. i18n: ectx: label, entry (nameConstant$(ConstIndex)), group (UserConstants) -#: rc.cpp:712 -msgid "Name of the user programmable constants." -msgstr "Nom des constantes programmables par l'utilisateur." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:191 -#. i18n: ectx: label, entry (valueConstant$(ConstIndex)), group (UserConstants) -#: rc.cpp:715 -msgid "List of user programmable constants" -msgstr "Liste des constantes programmables par l'utilisateur" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:182 -#: rc.cpp:733 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C1" -msgstr "C1" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:183 -#: rc.cpp:735 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C2" -msgstr "C2" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:184 -#: rc.cpp:737 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C3" -msgstr "C3" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:185 -#: rc.cpp:739 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C4" -msgstr "C4" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:186 -#: rc.cpp:741 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C5" -msgstr "C5" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:187 -#: rc.cpp:743 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C6" -msgstr "C6" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:3 -#: rc.cpp:753 -msgid "Pi" -msgstr "Pi" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:7 -#: rc.cpp:756 -msgid "Euler Number" -msgstr "Nombre d'Euler" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:11 -#: rc.cpp:759 -msgid "Golden Ratio" -msgstr "Nombre d'or" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:15 -#: rc.cpp:762 -msgid "Light Speed" -msgstr "Vitesse de la lumière" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:19 -#: rc.cpp:765 -msgid "Planck's Constant" -msgstr "Constante de Planck" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:23 -#: rc.cpp:768 -msgid "Gravitational Constant" -msgstr "Constante de gravitation" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:27 -#: rc.cpp:771 -msgid "Earth Acceleration" -msgstr "Accélération terrestre" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:31 -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:35 -#: rc.cpp:774 rc.cpp:777 -msgid "Elementary Charge" -msgstr "Charge élémentaire" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:39 -#: rc.cpp:780 -msgid "Impedance of Vacuum" -msgstr "Impédance du vide" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:43 -#: rc.cpp:783 -msgid "Fine-Structure Constant" -msgstr "Constante de structure fine" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:47 -#: rc.cpp:786 -msgid "Permeability of Vacuum" -msgstr "Perméabilité du vide" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:51 -#: rc.cpp:789 -msgid "Permittivity of Vacuum" -msgstr "Permittivité du vide" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:55 -#: rc.cpp:792 -msgid "Boltzmann Constant" -msgstr "Constante de Boltzmann" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:60 -#: rc.cpp:795 -msgid "Atomic Mass Unit" -msgstr "Unité de masse atomique" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:64 -#: rc.cpp:798 -msgid "Molar Gas Constant" -msgstr "Constante des gaz parfaits" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:68 -#: rc.cpp:801 -msgid "Stefan-Boltzmann Constant" -msgstr "Constante de Stefan-Boltzmann" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:72 -#: rc.cpp:804 -msgid "Avogadro's Number" -msgstr "Nombre d'Avogadro" diff --git a/fr/messages/kde-extraapps/kcm_remotecontrol.po b/fr/messages/kde-extraapps/kcm_remotecontrol.po deleted file mode 100644 index 3779ee909..000000000 --- a/fr/messages/kde-extraapps/kcm_remotecontrol.po +++ /dev/null @@ -1,499 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Geoffray Levasseur , 2010, 2013. -# Joëlle Cornavin , 2010. -# xavier , 2013. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-04 01:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-22 16:24+0200\n" -"Last-Translator: xavier \n" -"Language-Team: French \n" -"Language: fr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"X-Environment: kde\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Geoffray Levasseur" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "geoffray.levasseurbrandin@numericable.fr" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AddAction) -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, EditDBusAction) -#: addaction.ui:26 editdbusaction.ui:14 -msgid "Dialog" -msgstr "Boîte de dialogue" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: addaction.ui:32 -msgid "How do you wish to create the action?" -msgstr "Comment voulez-vous créer l'action ?" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbTemplate) -#: addaction.ui:39 -msgid "Create an action using a template" -msgstr "Créer une action à partir d'un modèle" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: addaction.ui:56 -msgid "" -"Use this if you cannot find a template for the desired action. Here you can " -"browse the whole D-Bus session bus and execute any function using common " -"data types.
                                                                \n" -"Note that an application must be running in order to be shown here." -msgstr "" -"Utilisez ceci si vous n'arrivez pas à trouver un modèle pour l'action " -"voulue. Vous pouvez ici parcourir le bus de session D-Bus dans son ensemble " -"et exécuter n'importe quelle fonction en utilisant des types communs de " -"données.
                                                                \n" -"Veuillez noter que l'application doit être en cours d'exécution pour " -"pouvoir être affichée ici." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: addaction.ui:81 -msgid "" -"This is the recommended way if you would like to control the most common " -"applications. It is the easiest way for adding actions, but also limited to " -"the available templates." -msgstr "" -"Ceci est la méthode recommandée si vous voulez contrôler les applications " -"les plus courantes. C'est la méthode la plus simple pour ajouter des actions " -"mais elle est malheureusement limitée aux modèles disponibles." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbDBus) -#: addaction.ui:94 -msgid "Create an action browsing D-Bus" -msgstr "Créer une action en parcourant D-Bus" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbKeypressAction) -#: addaction.ui:101 -msgid "Create a keypress action" -msgstr "Créer une action d'appui de touche" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: addaction.ui:114 -msgid "" -"This type of action offers to generate keypress events. You can execute " -"keyboard shortcuts or type whole sentences with just one button press." -msgstr "" -"Ce type d'action permet de générer des évènements d'appui de touches. Vous " -"pouvez exécuter des raccourcis clavier ou saisir des phrases entières avec " -"une seule pression sur un bouton." - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ConfigurationWidget) -#: configurationwidget.ui:15 -msgid "Linux Infrared Remote Control" -msgstr "Télécommande infrarouge pour Linux" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lNoRemotesWarning) -#: configurationwidget.ui:21 -msgid "" -"There are no remote controls available. Please make sure lircd is configured " -"correctly." -msgstr "" -"Il n'y a aucune télécommande disponible. Veuillez vous assurer que le démon " -"« lircd » est correctement configuré." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRemotes) -#: configurationwidget.ui:34 -msgid "Available remotes:" -msgstr "Télécommandes disponibles :" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbAddMode) -#: configurationwidget.ui:87 -msgid "Add mode" -msgstr "Ajouter un mode" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbAddAction) -#: configurationwidget.ui:125 -msgid "Add action" -msgstr "Ajouter une action" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbRemoveMode) -#: configurationwidget.ui:147 kcmremotecontrol.cpp:257 -msgid "Remove mode" -msgstr "Effacer un mode" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbRemoveAction) -#: configurationwidget.ui:169 -msgid "Remove action" -msgstr "Effacer une action" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbEditMode) -#: configurationwidget.ui:191 -msgid "Edit mode" -msgstr "Éditer un mode" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbEditAction) -#: configurationwidget.ui:213 -msgid "Edit action" -msgstr "Éditer une action" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbMoveModeUp) -#: configurationwidget.ui:235 -msgid "Move mode up" -msgstr "Déplacer le mode vers le haut" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbCopyAction) -#: configurationwidget.ui:257 -msgid "Duplicate action" -msgstr "Dupliquer une action" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbMoveModeDown) -#: configurationwidget.ui:279 -msgid "Move mode down" -msgstr "Déplacer un mode vers le bas" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbAutoPopulate) -#: configurationwidget.ui:298 -msgid "Automatically create actions using a profile" -msgstr "Créer automatiquement des actions en utilisant un profil" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbMoveActionUp) -#: configurationwidget.ui:333 -msgid "Move action up" -msgstr "Déplacer une action vers le haut" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbMoveActionDown) -#: configurationwidget.ui:355 -msgid "Move action down" -msgstr "Déplacer une action vers le bas" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbTrayIcon) -#: configurationwidget.ui:375 -msgid "Show tray icon" -msgstr "Afficher l'icône de la boîte à miniatures" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ActionContainer) -#: editactioncontainer.ui:14 -msgid "Edit Action" -msgstr "Éditer une action" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: editactioncontainer.ui:20 -msgctxt "Button on the remote control" -msgid "Button:" -msgstr "Bouton :" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: editdbusaction.ui:36 -msgid "Application and function" -msgstr "Application et fonction" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDBusServices) -#: editdbusaction.ui:66 -msgid "D-Bus Services:" -msgstr "Services D-Bus :" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFunctions) -#: editdbusaction.ui:73 -msgid "Functions:" -msgstr "Fonctions :" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: editdbusaction.ui:80 -msgid "Parameters:" -msgstr "Paramètres :" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) -#: editdbusaction.ui:88 -msgid "Options" -msgstr "Options" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbRepeat) -#: editdbusaction.ui:94 editkeypressaction.ui:20 -msgid "Repeat action if button is held down" -msgstr "Répéter une action si le bouton est maintenu enfoncé" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAutostart) -#: editdbusaction.ui:101 -msgid "Start the application if not running" -msgstr "Démarrer l'application si elle n'est pas lancée" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: editdbusaction.ui:117 -msgid "If multiple instances of this application are running..." -msgstr "Si de multiples instances de cette application sont lancées..." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbTop) -#: editdbusaction.ui:124 -msgid "send the action to the top-level instance" -msgstr "envoyer l'action à l'instance de premier plan" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbBottom) -#: editdbusaction.ui:131 -msgid "send the action to the lowest instance" -msgstr "envoyer l'action à l'instance la plus en arrière plan" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbAll) -#: editdbusaction.ui:138 -msgid "send the action to all instances" -msgstr "envoyer l'action à toutes les instances" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbNone) -#: editdbusaction.ui:145 -msgid "do not send the action" -msgstr "ne pas envoyer l'action" - -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: editkeypressaction.ui:27 -msgid "Keypresses to be generated" -msgstr "Appuis de touches à générer" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAdd) -#: editkeypressaction.ui:47 -msgid "&Add" -msgstr "&Ajouter" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbRemove) -#: editkeypressaction.ui:54 -msgid "&Remove" -msgstr "Efface&r" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbUp) -#: editkeypressaction.ui:61 -msgid "Move Up" -msgstr "Déplacer vers le haut" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbDown) -#: editkeypressaction.ui:68 -msgid "Move Down" -msgstr "Déplacer vers le bas" - -#: editprofileaction.cpp:30 -msgid "Profiles:" -msgstr "Profils :" - -#: editprofileaction.cpp:36 -msgid "Action templates:" -msgstr "Modèles d'action :" - -#: kcmremotecontrol.cpp:50 -msgid "KRemoteControl" -msgstr "KRemoteControl" - -#: kcmremotecontrol.cpp:51 -msgid "The KDE Remote Control System" -msgstr "Le système de télécommandes de KDE" - -#: kcmremotecontrol.cpp:52 -msgid "2010 Michael Zanetti, 2010 Frank Scheffold" -msgstr "2010 Michael Zanetti, 2010 Frank Scheffold" - -#: kcmremotecontrol.cpp:53 -msgid "" -"Use this to configure KDE's remote control system in order to control any " -"KDE application with your remote control." -msgstr "" -"Utilisez ceci pour configurer le système de télécommandes de KDE de manière " -"à pouvoir contrôler n'importe quelle application KDE avec votre télécommande." - -#: kcmremotecontrol.cpp:55 -msgid "" -"

                                                                Remote Controls

                                                                This module allows you to configure bindings " -"between your remote controls and KDE applications. Simply select your remote " -"control and click Add next to the Actions/Buttons list to create new action " -"for button presses.

                                                                " -msgstr "" -"

                                                                Télécommandes

                                                                Ce module vous permet de configurer les liens entre " -"vos télécommandes et les applications KDE. Choisissez simplement votre " -"télécommande et cliquez sur « Ajouter » près de la liste « Actions » / " -"« Boutons » pour créer de nouvelles actions pour les appuis sur les boutons " -"de la télécommande.

                                                                " - -#: kcmremotecontrol.cpp:246 -msgid "" -"Are you sure you want to remove this remote and all of its modes and actions?" -msgstr "" -"Voulez-vous vraiment effacer cette télécommande ainsi que tous ses modes et " -"actions ?" - -#: kcmremotecontrol.cpp:246 -msgid "Remove remote" -msgstr "Effacer la télécommande" - -#: kcmremotecontrol.cpp:257 -msgid "Are you sure you want to remove this mode and all contained actions?" -msgstr "" -"Voulez-vous vraiment effacer ce mode et toutes les actions qu'il contient ?" - -#: kcmremotecontrol.cpp:354 -#, kde-format -msgid "Configured actions for %1:" -msgstr "Actions configurées pour %1 :" - -#: kcmremotecontrol.cpp:356 -#, kde-format -msgid "Configured actions for %1 in mode %2:" -msgstr "Actions configurées pour %1 dans le mode %2 :" - -#: kcmremotecontrol.cpp:433 -msgid "" -"The remote control daemon failed to load. Your remote controls will not work." -msgstr "" -"Le démon de télécommande n'a pas pu être chargé. Vos télécommandes ne " -"fonctionneront pas." - -#: kcmremotecontrol.cpp:433 -msgid "Failed to load daemon" -msgstr "Échec de chargement du démon" - -#: modedialog.cpp:47 -msgid "No button" -msgstr "Aucun bouton" - -#: modedialog.cpp:161 -msgid "" -"Using the cycle function will remove all duplicate button assignments from " -"your modes. Are you sure that you would like to proceed?" -msgstr "" -"L'utilisation de la fonction cyclique effacera toutes les assignations " -"dupliquées de boutons de vos modes. Voulez-vous vraiment effectuer cette " -"action ?" - -#: modedialog.cpp:161 -msgid "Change mode switch behavior" -msgstr "Modifier le comportement de basculement de mode" - -#: modedialog.cpp:173 -msgid "No Button" -msgstr "Aucun bouton" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ModeDialog) -#: modedialog.ui:14 -msgid "New Mode" -msgstr "Nouveau mode" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSetDefault) -#: modedialog.ui:41 -msgid "Set mode as default" -msgstr "Définir ce mode comme défaut" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lButton) -#: modedialog.ui:53 -msgid "Button:" -msgstr "Bouton :" - -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbModeCycle) -#: modedialog.ui:63 -msgid "Enable mode cycling (disables mode grouping)" -msgstr "Activer le mode cyclique (désactive le mode « Groupé »)" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lCycleForward) -#: modedialog.ui:72 -msgid "Forward button" -msgstr "Bouton suivant" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lCycleBackward) -#: modedialog.ui:79 -msgid "Backward button" -msgstr "Bouton précédent" - -#: model.cpp:55 -msgctxt "Header in a table holding DBus functions" -msgid "Application / Node" -msgstr "Application / Nœud" - -#: model.cpp:243 model.cpp:788 -msgid "Function" -msgstr "Fonction" - -#: model.cpp:245 -msgid "Parameters" -msgstr "Paramètres" - -#: model.cpp:277 model.cpp:556 -msgid "Description" -msgstr "Description" - -#: model.cpp:279 -msgid "Value" -msgstr "Valeur" - -#: model.cpp:334 -msgctxt "Value is true" -msgid "True" -msgstr "Vrai" - -#: model.cpp:335 -msgctxt "Value is false" -msgid "False" -msgstr "Faux" - -#: model.cpp:342 model.cpp:458 -msgid "A comma-separated list of Strings" -msgstr "Une liste de chaînes séparées par des virgules" - -#: model.cpp:492 -msgid "Profile Name" -msgstr "Nom du profil" - -#: model.cpp:499 -#, kde-format -msgid "Author: %1 (Version: %2)" -msgstr "Auteur : %1 (version : %2)" - -#: model.cpp:554 -msgctxt "Profile name" -msgid "Name" -msgstr "Nom" - -#: model.cpp:624 -msgid "Remotes and modes" -msgstr "Télécommandes et modes" - -#: model.cpp:624 model.cpp:788 -msgid "Button" -msgstr "Bouton" - -#: model.cpp:781 -msgid "This remote control is currently not available." -msgstr "Cette télécommande n'est actuellement pas disponible." - -#: model.cpp:788 -msgid "Application" -msgstr "Application" - -#: selectprofile.cpp:32 -msgid "" -"Select a profile to automatically generate actions for your remote control:" -msgstr "" -"Sélectionnez un profil qui générera automatiquement les actions pour votre " -"télécommande :" - -#: selectprofile.cpp:35 -msgid "Available profiles" -msgstr "Profils disponibles" - -#: selectprofile.cpp:49 -msgid "Auto-Populate" -msgstr "Remplir automatiquement" - -#: selectprofile.cpp:88 -msgid "Remote supports all defined buttons in selected profile" -msgstr "" -"La télécommande prend en charge tous les boutons définis dans le profil " -"sélectionné" - -#: selectprofile.cpp:92 -msgid "Remote does not support all defined buttons in selected profile" -msgstr "" -"La télécommande ne prend pas tous les boutons définis dans le profil " -"sélectionné en charge" - -#: selectprofile.cpp:96 -msgid "Remote supports none of the defined buttons in selected profile" -msgstr "" -"La télécommande ne prend en charge aucun des boutons du profil sélectionné" diff --git a/fr/messages/kde-extraapps/kget.po b/fr/messages/kde-extraapps/kget.po deleted file mode 100644 index 3f58b2f95..000000000 --- a/fr/messages/kde-extraapps/kget.po +++ /dev/null @@ -1,3216 +0,0 @@ -# translation of kget.po to Français -# translation of kget.po to -# traduction de kget.po en français -# Traduction de kget en Français -# traduction de kget.po en Français -# -# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2005, 2006, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# Hervé Brun , 2002. -# Charles de Miramon , 2002,2003. -# Matthieu Robin , 2002,2003, 2004. -# Robert Jacolin , 2003. -# Delafond , 2003. -# Matthieu Robin , 2004, 2005, 2006. -# Simon DEPIETS <2df@tuxfamily.org>, 2004. -# Nicolas Ternisien , 2004, 2005. -# Yann Verley , 2005. -# Nicolas Ternisien , 2005, 2006, 2008, 2010. -# Nicolas Ternisien , 2008. -# Guillaume Pujol , 2008, 2012. -# xavier , 2013. -# Vincent PINON , 2014. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kget\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-03 17:30+0100\n" -"Last-Translator: Vincent PINON \n" -"Language-Team: French \n" -"Language: fr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"X-Environment: kde\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -#: conf/transfersgrouptree.cpp:110 conf/transfersgrouptree.cpp:115 -msgid "New Group" -msgstr "Nouveau groupe" - -#: conf/pluginselector.cpp:26 conf/preferencesdialog.cpp:76 -msgid "Plugins" -msgstr "Modules" - -#: conf/autopastemodel.cpp:174 -msgid "Pattern" -msgstr "Motif" - -#: conf/autopastemodel.cpp:176 -msgid "Syntax" -msgstr "Syntaxe" - -#: conf/autopastemodel.cpp:209 conf/integrationpreferences.cpp:36 -msgid "Escape sequences" -msgstr "Séquences d'échappement" - -#: conf/autopastemodel.cpp:209 conf/integrationpreferences.cpp:37 -msgid "Regular expression" -msgstr "Expression rationnelle" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:51 -msgid "Json" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:52 -msgid "Xml" -msgstr "Xml" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:55 mainwindow.cpp:352 -msgid "Turn Off Computer" -msgstr "Éteindre l'ordinateur" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:56 mainwindow.cpp:357 -msgid "Hibernate Computer" -msgstr "Faire hiberner l'ordinateur" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:57 mainwindow.cpp:362 -msgid "Suspend Computer" -msgstr "Mettre en veille l'ordinateur" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:69 -msgid "Appearance" -msgstr "Apparence" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:69 -msgid "Change appearance settings" -msgstr "Modifier la configuration de l'apparence" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:70 -msgid "Groups" -msgstr "Groupes" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:70 -msgid "Manage the groups" -msgstr "Gérer les groupes" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:71 -msgid "Network" -msgstr "Réseau" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:71 -msgid "Network and Downloads" -msgstr "Réseau et téléchargements" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:72 -msgid "Web Interface" -msgstr "Interface Web" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:72 -msgid "Control KGet over a Network or the Internet" -msgstr "Contrôle de KGet depuis un réseau local ou Internet" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:73 -msgid "Verification" -msgstr "Vérification" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:74 -msgid "Integration" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:74 -msgid "Integration of KGet with other applications" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:75 -msgid "Advanced Options" -msgstr "Options avancées" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:76 -msgid "Transfer Plugins" -msgstr "Modules de transfert" - -#: conf/dlgwebinterface.cpp:48 -msgid "Could not open KPasswdStore" -msgstr "" - -#: conf/dlgwebinterface.cpp:57 -msgid "The server can be accessed at %1." -msgstr "" - -#: conf/integrationpreferences.cpp:33 -msgid "Include" -msgstr "Inclure" - -#: conf/integrationpreferences.cpp:34 -msgid "Exclude" -msgstr "Exclure" - -#: core/transferhandler.cpp:137 ui/transfersviewdelegate.cpp:396 -msgctxt "not available" -msgid "n/a" -msgstr "n.d." - -#: core/transferhandler.cpp:145 ui/transferdetails.cpp:86 -msgid "Stalled" -msgstr "En attente" - -#: core/transferhandler.cpp:150 core/transfergrouphandler.cpp:112 -#: ui/transferdetails.cpp:90 -msgid "%1/s" -msgstr "%1/s" - -#: core/kgetkjobadapter.cpp:45 -msgid "KGet Transfer" -msgstr "Transfert KGet" - -#: core/transfergrouphandler.cpp:96 -msgid "1 Item" -msgid_plural "%1 Items" -msgstr[0] "1 élément" -msgstr[1] "%1 éléments" - -#: core/transfergrouphandler.cpp:168 -msgctxt "start transfergroup downloads" -msgid "Start" -msgstr "Démarrer" - -#: core/transfergrouphandler.cpp:174 -msgctxt "stop transfergroup downloads" -msgid "Stop" -msgstr "Arrêter" - -#: core/kget.cpp:113 -msgid "Are you sure that you want to remove the group named %1?" -msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer le groupe nommé %1 ?" - -#: core/kget.cpp:114 -msgid "Remove Group" -msgstr "Supprimer le groupe" - -#: core/kget.cpp:138 -msgid "Are you sure that you want to remove the following groups?" -msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer les groupes suivants ?" - -#: core/kget.cpp:140 -msgid "Remove groups" -msgstr "Supprimer les groupes" - -#: core/kget.cpp:248 -msgid "" -"

                                                                The following transfer has been added to the download list:

                                                                %1

                                                                " -msgstr "" -"

                                                                Le téléchargement suivant a été ajouté à la liste :

                                                                %1

                                                                " - -#: core/kget.cpp:249 core/kget.cpp:346 -msgid "Download added" -msgstr "Téléchargement ajouté" - -#: core/kget.cpp:341 -msgid "

                                                                The following transfer has been added to the download list:

                                                                " -msgstr "

                                                                Le téléchargement du fichier suivant est terminé :

                                                                " - -#: core/kget.cpp:343 -msgid "

                                                                The following transfers have been added to the download list:

                                                                " -msgstr "

                                                                Le téléchargement des fichiers suivants est terminé :

                                                                " - -#: core/kget.cpp:501 core/kget.cpp:549 -msgid "My Downloads" -msgstr "Mes téléchargements" - -#: core/kget.cpp:559 -msgid "" -"The file %1 already exists.\n" -"Overwrite?" -msgstr "" -"Le fichier « %1 » existe déjà.\n" -"Voulez-vous l'écraser ?" - -#: core/kget.cpp:560 -msgid "Overwrite existing file?" -msgstr "Écraser le fichier existant ?" - -#: core/kget.cpp:573 -msgid "Unable to save to: %1" -msgstr "Impossible d'enregistrer vers : %1" - -#: core/kget.cpp:874 -msgid "" -"

                                                                The following URL cannot be downloaded, its protocol is not supported by " -"KGet:

                                                                " -msgid_plural "" -"

                                                                The following URLs cannot be downloaded, their protocols are not " -"supported by KGet:

                                                                " -msgstr[0] "" -"

                                                                Impossible de télécharger l'URL suivante, son protocole n'est pas géré " -"par KGet :

                                                                " -msgstr[1] "" -"

                                                                Impossible de télécharger les URL suivantes, leurs protocoles ne sont pas " -"gérés par KGet :

                                                                " - -#: core/kget.cpp:884 -msgid "Protocol unsupported" -msgstr "Protocole non pris en charge" - -#: core/kget.cpp:936 ui/newtransferdialog.cpp:50 -msgid "New Download" -msgstr "Nouveau téléchargement" - -#: core/kget.cpp:936 -msgid "Enter URL:" -msgstr "Saisissez l'adresse :" - -#: core/kget.cpp:973 -msgid "Save As" -msgstr "Enregistrer sous" - -#: core/kget.cpp:986 core/urlchecker.cpp:373 -msgid "" -"Malformed URL:\n" -"%1" -msgstr "" -"Adresse mal formée :\n" -"%1" - -#: core/kget.cpp:993 core/urlchecker.cpp:375 -msgid "" -"Malformed URL, protocol missing:\n" -"%1" -msgstr "" -"Adresse mal formée, le protocole est manquant :\n" -"%1" - -#: core/kget.cpp:1004 core/urlchecker.cpp:433 -msgid "" -"You have already completed a download from the location: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Download it again?" -msgstr "" -"Vous avez déjà effectué un téléchargement depuis cet emplacement : \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Voulez-vous le télécharger à nouveau ?" - -#: core/kget.cpp:1005 core/urlchecker.cpp:653 -msgid "Download it again?" -msgstr "Télécharger à nouveau ?" - -#: core/kget.cpp:1017 core/urlchecker.cpp:435 -msgid "" -"You have a download in progress from the location: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Delete it and download again?" -msgstr "" -"Vous avez déjà un téléchargement en cours sur cet emplacement : \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Voulez-vous le supprimer et le télécharger à nouveau ?" - -#: core/kget.cpp:1018 core/urlchecker.cpp:650 -msgid "Delete it and download again?" -msgstr "Supprimer et le télécharger à nouveau ?" - -#: core/kget.cpp:1041 core/kget.cpp:1048 -msgid "Directory is not writable" -msgstr "Ce dossier n'est pas accessible en écriture" - -#: core/kget.cpp:1076 -msgid "" -"You have already downloaded that file from another location.\n" -"\n" -"Download and delete the previous one?" -msgstr "" -"Vous avez déjà téléchargé ce fichier d'un autre emplacement.\n" -"\n" -"Voulez-vous le télécharger et supprimer le précédent ?" - -#: core/kget.cpp:1077 core/urlchecker.cpp:662 -msgid "File already downloaded. Download anyway?" -msgstr "Fichier déjà téléchargé. Voulez-vous tout de même le re-télécharger ?" - -#: core/kget.cpp:1086 -msgid "You are already downloading the same file" -msgstr "Vous téléchargez déjà le même fichier" - -#: core/kget.cpp:1090 core/kget.cpp:1093 core/urlchecker.cpp:665 -#: core/urlchecker.cpp:761 -msgid "File already exists" -msgstr "Le fichier existe déjà" - -#: core/kget.cpp:1198 -msgid "Internet connection established, resuming transfers." -msgstr "Connexion Internet établie, re-démarrage des transferts." - -#: core/kget.cpp:1203 -msgid "No internet connection, stopping transfers." -msgstr "Aucune connexion Internet, arrêt des transferts." - -#: core/kget.cpp:1218 -msgid "Plugin loader could not load the plugin: %1." -msgstr "Impossible pour le chargeur de module de charger le module : %1." - -#: core/kget.cpp:1236 -msgid "" -"Not deleting\n" -"%1\n" -"as it is a directory." -msgstr "" -"Pas de suppression de\n" -"%1\n" -"car c'est un dossier." - -#: core/kget.cpp:1246 -msgid "" -"Not deleting\n" -"%1\n" -"as it is not a local file." -msgstr "" -"Conservation de\n" -"%1\n" -"car ce n'est pas un fichier local." - -#: core/kget.cpp:1357 -msgid "" -"

                                                                The following file has finished downloading:

                                                                %1

                                                                " -msgstr "" -"

                                                                Le téléchargement du fichier suivant est terminé :

                                                                %1

                                                                " - -#: core/kget.cpp:1358 -msgid "Download completed" -msgstr "Téléchargement terminé" - -#: core/kget.cpp:1361 -msgid "" -"

                                                                The following transfer has been started:

                                                                %1

                                                                " -msgstr "" -"

                                                                Le téléchargement du fichier suivant a commencé :

                                                                %1

                                                                " - -#: core/kget.cpp:1362 -msgid "Download started" -msgstr "Téléchargement commencé" - -#: core/kget.cpp:1364 -msgid "Error" -msgstr "Erreur" - -#: core/kget.cpp:1364 -msgid "" -"

                                                                There has been an error in the following transfer:

                                                                %1

                                                                The error message is:

                                                                %2

                                                                " -msgstr "" -"

                                                                Erreur dans le transfert suivant :

                                                                %1

                                                                Le message d'erreur est :

                                                                %2

                                                                " - -#: core/kget.cpp:1369 -msgid "Resolve" -msgstr "Résoudre" - -#: core/kget.cpp:1421 -msgid "KGet is now closing, as all downloads have completed." -msgstr "KGet va être fermé car tous les téléchargements sont terminés." - -#: core/kget.cpp:1425 -msgid "The computer will now turn off, as all downloads have completed." -msgstr "" -"L'ordinateur va maintenant être éteint car tous les téléchargements sont " -"terminés." - -#: core/kget.cpp:1425 -msgctxt "Shutting down computer" -msgid "Shutdown" -msgstr "Éteindre" - -#: core/kget.cpp:1429 -msgid "The computer will now suspend to disk, as all downloads have completed." -msgstr "" -"L'ordinateur va maintenant être mis en veille sur le disque car tous les " -"téléchargements sont terminés." - -#: core/kget.cpp:1429 -msgctxt "Hibernating computer" -msgid "Hibernating" -msgstr "Hibernation" - -#: core/kget.cpp:1432 -msgid "The computer will now suspend to RAM, as all downloads have completed." -msgstr "" -"L'ordinateur va maintenant être mis en veille sur la mémoire car tous les " -"téléchargements sont terminés." - -#: core/kget.cpp:1432 -msgctxt "Suspending computer" -msgid "Suspending" -msgstr "Mise en veille" - -#: core/kget.cpp:1439 -msgctxt "abort the proposed action" -msgid "Abort" -msgstr "Annuler" - -#: core/kget.cpp:1450 -msgid "

                                                                All transfers have been finished.

                                                                " -msgstr "

                                                                Tous les transferts sont terminés.

                                                                " - -#: core/kget.cpp:1451 -msgid "Downloads completed" -msgstr "Téléchargements terminés" - -#: core/kgetglobaljob.cpp:56 -msgid "KGet is downloading %1 file" -msgid_plural "KGet is downloading %1 files" -msgstr[0] "KGet télécharge %1 fichier" -msgstr[1] "KGet télécharge %1 fichiers" - -#: core/kget.h:360 ui/tray.cpp:40 main.cpp:100 mainwindow.cpp:87 -#: mainwindow.cpp:488 -msgid "KGet" -msgstr "KGet" - -#: core/verificationmodel.cpp:152 -msgctxt "the type of the hash, e.g. MD5" -msgid "Type" -msgstr "Type" - -#: core/verificationmodel.cpp:154 -msgctxt "the used hash for verification" -msgid "Hash" -msgstr "Hachage" - -#: core/verificationmodel.cpp:156 -msgctxt "verification-result of a file, can be true/false" -msgid "Verified" -msgstr "Vérifié" - -#: core/linkimporter.cpp:90 -msgid "Error trying to get %1" -msgstr "Erreur d'accès à « %1 »" - -#: core/urlchecker.cpp:47 -msgid "Question" -msgstr "Question" - -#: core/urlchecker.cpp:59 -msgid "Appl&y to all" -msgstr "Appl&iquer à tous" - -#: core/urlchecker.cpp:305 core/urlchecker.cpp:347 -msgid "No download directory specified." -msgstr "Aucun dossier de téléchargement défini." - -#: core/urlchecker.cpp:307 -msgid "Invalid download directory specified." -msgstr "Dossier de téléchargement non valable." - -#: core/urlchecker.cpp:309 -msgid "Download directory is not writeable." -msgstr "Le dossier de téléchargement n'est pas accessible en écriture." - -#: core/urlchecker.cpp:317 core/urlchecker.cpp:359 -msgid "No download destination specified." -msgstr "Aucun dossier de destination défini." - -#: core/urlchecker.cpp:319 -msgid "Invalid download destination specified." -msgstr "Dossier de destination défini non valable." - -#: core/urlchecker.cpp:321 -msgid "Download destination is not writeable." -msgstr "Le dossier de destination n'est pas accessible en écriture." - -#: core/urlchecker.cpp:329 core/urlchecker.cpp:371 core/urlchecker.cpp:463 -#: core/urlchecker.cpp:479 -msgid "No URL specified." -msgstr "Aucune adresse définie." - -#: core/urlchecker.cpp:331 -msgid "Malformed URL." -msgstr "Adresse mal formée." - -#: core/urlchecker.cpp:333 -msgid "Malformed URL, protocol missing." -msgstr "Adresse mal formée, le protocole est manquant." - -#: core/urlchecker.cpp:335 -msgid "Malformed URL, host missing." -msgstr "Adresse mal formée, l'hôte est manquant." - -#: core/urlchecker.cpp:337 -msgid "Malformed URL, filename missing." -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:349 -msgid "" -"Invalid download directory specified:\n" -"%1" -msgstr "" -"Dossier de téléchargement spécifié non valable :\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:351 -msgid "" -"Download directory is not writeable:\n" -"%1" -msgstr "" -"Le dossier de téléchargement n'est pas accessible en écriture :\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:361 -msgid "" -"Invalid download destination specified:\n" -"%1" -msgstr "" -"Dossier de destination défini non valable :\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:363 -msgid "" -"Download destination is not writeable:\n" -"%1" -msgstr "" -"Le dossier de destination n'est pas accessible en écriture :\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:377 -msgid "" -"Malformed URL, host missing:\n" -"%1" -msgstr "" -"Adresse mal formée, l'hôte est manquant :\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:379 -msgid "" -"Malformed URL, filename missing:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:395 core/urlchecker.cpp:407 -msgid "File already exists. Overwrite it?" -msgstr "Le fichier existe déjà. Voulez-vous l'écraser ?" - -#: core/urlchecker.cpp:397 core/urlchecker.cpp:423 -msgid "" -"You have already downloaded that file from another location.\n" -"Download and delete the previous one?" -msgstr "" -"Vous avez déjà téléchargé ce fichier d'un autre emplacement.\n" -"Voulez-vous le télécharger et supprimer le précédent ?" - -#: core/urlchecker.cpp:399 core/urlchecker.cpp:425 -msgid "" -"You are already downloading that file from another location.\n" -"Download and delete the previous one?" -msgstr "" -"Vous avez déjà téléchargé ce fichier d'un autre emplacement.\n" -"Voulez-vous le télécharger et supprimer le précédent ?" - -#: core/urlchecker.cpp:409 -msgid "" -"You have already completed a download from that location. Download it again?" -msgstr "" -"Vous avez déjà effectué un téléchargement depuis cet emplacement. Voulez-" -"vous le télécharger à nouveau ?" - -#: core/urlchecker.cpp:411 -msgid "" -"You have a download in progress from that location.\n" -"Delete it and download again?" -msgstr "" -"Vous avez déjà un téléchargement en cours sur cet emplacement. Voulez-vous " -"le supprimer et le télécharger à nouveau ?" - -#: core/urlchecker.cpp:421 -msgid "" -"File already exists:\n" -"%1\n" -"Overwrite it?" -msgstr "" -"Le fichier existe déjà :\n" -"%1\n" -"Voulez-vous l'écraser ?" - -#: core/urlchecker.cpp:465 -msgid "Malformed URLs." -msgstr "Adresses mal formées." - -#: core/urlchecker.cpp:467 -msgid "Malformed URLs, protocol missing." -msgstr "Adresses mal formées, le protocole est manquant." - -#: core/urlchecker.cpp:469 -msgid "Malformed URLs, host missing." -msgstr "Adresses mal formées, l'hôte est manquant." - -#: core/urlchecker.cpp:471 -msgid "Malformed URLs, filename missing." -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:481 -msgid "" -"Malformed URLs:\n" -"%1" -msgstr "" -"Adresses mal formées :\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:483 -msgid "" -"Malformed URLs, protocol missing:\n" -"%1" -msgstr "" -"Adresses mal formées, le protocole est manquant :\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:485 -msgid "" -"Malformed URLs, host missing:\n" -"%1" -msgstr "" -"Adresses mal formées, l'hôte est manquant :\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:487 -msgid "" -"Malformed URLs, filename missing:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:489 -msgid "" -"Destinations are not writable:\n" -"%1" -msgstr "" -"Les destinations ne sont pas accessibles en écriture :\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:513 -msgid "Files exist already. Overwrite them?" -msgstr "Les fichiers existent déjà Voulez-vous les écraser ?" - -#: core/urlchecker.cpp:515 -msgid "" -"You have already completed downloads at those destinations. Download them " -"again?" -msgstr "" -"Vous avez déjà effectué des téléchargements depuis ces emplacements. Voulez-" -"vous les télécharger à nouveau ?" - -#: core/urlchecker.cpp:517 -msgid "" -"You have downloads in progress to these destinations.\n" -"Delete them and download again?" -msgstr "" -"Vous avez déjà des téléchargements en cours sur ces emplacements. Voulez-" -"vous les supprimer et les télécharger à nouveau ?" - -#: core/urlchecker.cpp:525 -msgid "" -"You have already completed downloads from these locations. Download them " -"again?" -msgstr "" -"Vous avez déjà effectué des téléchargements depuis ces emplacements. Voulez-" -"vous les télécharger à nouveau ?" - -#: core/urlchecker.cpp:527 -msgid "" -"You have downloads in progress from these locations.\n" -"Delete them and download again?" -msgstr "" -"Vous avez déjà des téléchargements en cours sur ces emplacements : \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Voulez-vous les supprimer et les télécharger à nouveau ?" - -#: core/urlchecker.cpp:536 -msgid "" -"Files exist already:\n" -"%1\n" -"Overwrite them?" -msgstr "" -"Ces fichiers existent déjà :\n" -"%1\n" -"Voulez-vous les écraser ?" - -#: core/urlchecker.cpp:538 -msgid "" -"You have already completed downloads at those destinations: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -" Download them again?" -msgstr "" -"Vous avez déjà effectué des téléchargements depuis ces emplacements : \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Voulez-vous les télécharger à nouveau ?" - -#: core/urlchecker.cpp:540 -msgid "" -"You have downloads in progress to these destinations: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Delete them and download again?" -msgstr "" -"Vous avez déjà des téléchargements en cours sur ces emplacements : \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Voulez-vous les supprimer et les télécharger à nouveau ?" - -#: core/urlchecker.cpp:548 -msgid "" -"You have already completed downloads from these locations: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Download them again?" -msgstr "" -"Vous avez déjà effectué des téléchargements depuis ces emplacements : \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Voulez-vous les télécharger à nouveau ?" - -#: core/urlchecker.cpp:550 -msgid "" -"You have downloads in progress from these locations: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Delete them and download again?" -msgstr "" -"Vous avez déjà des téléchargements en cours sur ces emplacements : \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Voulez-vous les supprimer et les télécharger à nouveau ?" - -#: core/transfertreemodel.cpp:641 -msgctxt "name of download" -msgid "Name" -msgstr "Nom" - -#: core/transfertreemodel.cpp:643 -msgctxt "status of download" -msgid "Status" -msgstr "État" - -#: core/transfertreemodel.cpp:645 -msgctxt "size of download" -msgid "Size" -msgstr "Taille" - -#: core/transfertreemodel.cpp:647 -msgctxt "progress of download" -msgid "Progress" -msgstr "Progression" - -#: core/transfertreemodel.cpp:649 -msgctxt "speed of download" -msgid "Speed" -msgstr "Vitesse" - -#: core/transfertreemodel.cpp:651 -msgctxt "remaining time of download" -msgid "Remaining Time" -msgstr "Temps restant" - -#: core/filemodel.cpp:261 -msgctxt "file in a filesystem" -msgid "File" -msgstr "Fichier" - -#: core/filemodel.cpp:261 -msgctxt "status of the download" -msgid "Status" -msgstr "État" - -#: core/filemodel.cpp:261 -msgctxt "size of the download" -msgid "Size" -msgstr "Taille" - -#: core/filemodel.cpp:261 -msgctxt "checksum of a file" -msgid "Checksum" -msgstr "Somme de contrôle" - -#: core/transfer.cpp:47 -msgid "Downloading...." -msgstr "Téléchargement..." - -#: core/transfer.cpp:242 core/transfer.cpp:261 -msgctxt "transfer state: stopped" -msgid "Stopped" -msgstr "Arrêté" - -#: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:294 -msgid "The download (%1) could not be verified. Do you want to repair it?" -msgstr "" -"Impossible de vérifier le téléchargement (« %1 »). Voulez-vous le réparer ?" - -#: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:297 -msgid "The download (%1) could not be verified. Do you want to redownload it?" -msgstr "" -"Impossible de vérifier le téléchargement (« %1 »). Voulez-vous le " -"télécharger à nouveau ?" - -#: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:301 -msgid "Verification failed." -msgstr "Échec de la vérification." - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:58 -msgid "Not an error" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:60 -msgid "Two torrents has files which end up overwriting each other" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:62 -msgid "A piece did not match its piece hash" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:64 -msgid "" -"The .torrent file does not contain a bencoded dictionary at its top level" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:66 -msgid "The .torrent file does not have an ``info`` dictionary" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:68 -msgid "The .torrent file's ``info`` entry is not a dictionary" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:70 -msgid "The .torrent file does not have a ``piece length`` entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:72 -msgid "The .torrent file does not have a ``name`` entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:74 -msgid "The .torrent file's name entry is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:76 -msgid "The length of a file, or of the whole .torrent file is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:78 -msgid "Failed to parse a file entry in the .torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:80 -msgid "The ``pieces`` field is missing or invalid in the .torrent file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:82 -msgid "The ``pieces`` string has incorrect length" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:84 -msgid "The .torrent file has more pieces than is supported by libtorrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:86 -msgid "" -"The metadata (.torrent file) that was received from the swarm matched the " -"info-hash, but failed to be parsed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:88 -msgid "The file or buffer is not correctly bencoded" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:90 -msgid "The .torrent file does not contain any files" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:92 -msgid "The string was not properly url-encoded as expected" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:94 -msgid "Operation is not permitted since the session is shutting down" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:96 -msgid "There's already a torrent with that info-hash added to the session" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:98 -msgid "The supplied torrent_handle is not referring to a valid torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:100 -msgid "The type requested from the entry did not match its type" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:102 -msgid "The specified URI does not contain a valid info-hash" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:104 -msgid "One of the files in the torrent was unexpectedly small" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:106 -msgid "The URL used an unknown protocol" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:108 -msgid "The URL did not conform to URL syntax and failed to be parsed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:110 -msgid "The peer sent a 'piece' message of length 0" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:112 -msgid "A bencoded structure was corrupt and failed to be parsed parse_failed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:114 -msgid "The fast resume file was missing or had an invalid info-hash" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:116 -msgid "The info-hash did not match the torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:118 -msgid "The URL contained an invalid hostname" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:120 -msgid "The URL had an invalid port" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:122 -msgid "The port is blocked by the port-filter" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:124 -msgid "The IPv6 address was expected to end with ']'" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:126 -msgid "The torrent is being destructed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:128 -msgid "The connection timed out" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:130 -msgid "The peer is upload only, and we are upload only" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:132 -msgid "The peer is upload only, and we're not interested in it" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:134 -msgid "The peer sent an unknown info-hash" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:136 -msgid "The torrent is paused, preventing the operation from succeeding" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:138 -msgid "" -"The peer sent an invalid have message, either wrong size or referring to a " -"piece that doesn't exist in the torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:140 -msgid "The bitfield message had the incorrect size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:142 -msgid "" -"The peer kept requesting pieces after it was choked, possible abuse attempt" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:144 -msgid "" -"The peer sent a piece message that does not correspond to a piece request " -"sent by the client" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:146 -msgid "memory allocation failed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:148 -msgid "The torrent is aborted, preventing the operation to succeed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:150 -msgid "The peer is a connection to ourself, no point in keeping it" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:152 -msgid "The peer sent a piece message with invalid size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:154 -msgid "The peer has not been interesting or interested in us for too long" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:156 -msgid "The peer has not said anything in a long time" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:158 -msgid "The peer did not send a handshake within a reasonable amount of time" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:160 -msgid "The peer has been unchoked for too long without requesting any data" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:162 -msgid "The peer sent an invalid choke message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:164 -msgid "The peer send an invalid unchoke message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:166 -msgid "The peer sent an invalid interested message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:168 -msgid "The peer sent an invalid not-interested message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:170 -msgid "The peer sent an invalid piece request message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:172 -msgid "The peer sent an invalid hash-list message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:174 -msgid "The peer sent an invalid hash-piece message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:176 -msgid "The peer sent an invalid cancel message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:178 -msgid "The peer sent an invalid DHT port-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:180 -msgid "The peer sent an invalid suggest piece-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:182 -msgid "The peer sent an invalid have all-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:184 -msgid "The peer sent an invalid have none-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:186 -msgid "The peer sent an invalid reject message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:188 -msgid "The peer sent an invalid allow fast-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:190 -msgid "The peer sent an invalid extension message ID" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:192 -msgid "The peer sent an invalid message ID" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:194 -msgid "The synchronization hash was not found in the encrypted handshake" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:196 -msgid "The encryption constant in the handshake is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:198 -msgid "The peer does not support plaintext, which is the selected mode" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:200 -msgid "The peer does not support rc4, which is the selected mode" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:202 -msgid "" -"The peer does not support any of the encryption modes that the client " -"supports" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:204 -msgid "" -"The peer selected an encryption mode that the client did not advertise and " -"does not support" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:206 -msgid "The pad size used in the encryption handshake is of invalid size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:208 -msgid "The encryption handshake is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:210 -msgid "" -"The client is set to not support incoming encrypted connections and this is " -"an encrypted connection" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:212 -msgid "" -"The client is set to not support incoming regular bittorrent connections" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:214 -msgid "The client is already connected to this peer-ID" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:216 -msgid "Torrent was removed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:218 -msgid "The packet size exceeded the upper sanity check-limit" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:220 -msgid "The web server responded with an error" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:222 -msgid "The web server response is missing a location header" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:224 -msgid "" -"The web seed redirected to a path that no longer matches the .torrent " -"directory structure" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:226 -msgid "The connection was closed because it redirected to a different URL" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:228 -msgid "The HTTP range header is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:230 -msgid "The HTTP response did not have a content length" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:232 -msgid "The IP is blocked by the IP filter" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:234 -msgid "At the connection limit" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:236 -msgid "The peer is marked as banned" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:238 -msgid "The torrent is stopping, causing the operation to fail" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:240 -msgid "The peer has sent too many corrupt pieces and is banned" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:242 -msgid "The torrent is not ready to receive peers" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:244 -msgid "The peer is not completely constructed yet" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:246 -msgid "The session is closing, causing the operation to fail" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:248 -msgid "" -"The peer was disconnected in order to leave room for a potentially better " -"peer" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:250 -msgid "The torrent is finished" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:252 -msgid "No UPnP router found" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:254 -msgid "The metadata message says the metadata exceeds the limit" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:256 -msgid "The peer sent an invalid metadata request message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:258 -msgid "The peer advertised an invalid metadata size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:260 -msgid "The peer sent a message with an invalid metadata offset" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:262 -msgid "The peer sent an invalid metadata message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:264 -msgid "The peer sent a peer exchange message that was too large" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:266 -msgid "The peer sent an invalid peer exchange message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:268 -msgid "The peer sent an invalid tracker exchange message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:270 -msgid "The peer sent an pex messages too often" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:272 -msgid "" -"The operation failed because it requires the torrent to have the metadata (." -"torrent file) and it doesn't have it yet" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:274 -msgid "The peer sent an invalid ``dont_have`` message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:276 -msgid "The peer tried to connect to an SSL torrent without connecting over SSL" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:278 -msgid "" -"The peer tried to connect to a torrent with a certificate for a different " -"torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:280 -msgid "" -"The torrent is not an SSL torrent, and the operation requires an SSL torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:282 -msgid "Peer was banned because its listen port is within a banned port range" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:284 -msgid "The NAT-PMP router responded with an unsupported protocol version" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:286 -msgid "You are not authorized to map ports on this NAT-PMP router" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:288 -msgid "The NAT-PMP router failed because of a network failure" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:290 -msgid "The NAT-PMP router failed because of lack of resources" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:292 -msgid "The NAT-PMP router failed because an unsupported opcode was sent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:294 -msgid "The resume data file is missing the 'file sizes' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:296 -msgid "The resume data file 'file sizes' entry is empty" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:298 -msgid "The resume data file is missing the 'pieces' and 'slots' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:300 -msgid "" -"The number of files in the resume data does not match the number of files in " -"the torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:302 -msgid "" -"One of the files on disk has a different size than in the fast resume file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:304 -msgid "" -"One of the files on disk has a different timestamp than in the fast resume " -"file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:306 -msgid "The resume data file is not a dictionary" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:308 -msgid "The 'blocks per piece' entry is invalid in the resume data file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:310 -msgid "The resume file is missing the 'slots' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:312 -msgid "The resume file contains more slots than the torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:314 -msgid "The 'slot' entry is invalid in the resume data" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:316 -msgid "One index in the 'slot' list is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:318 -msgid "" -"The pieces on disk needs to be re-ordered for the specified allocation mode" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:320 -msgid "The resume data is not modified" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:322 -msgid "The HTTP header was not correctly formatted" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:324 -msgid "The HTTP response was in the 300-399 range but lacked a location header" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:326 -msgid "" -"The HTTP response was encoded with gzip or deflate but decompressing it " -"failed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:328 -msgid "The URL specified an i2p address, but no i2p router is configured" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:330 -msgid "i2p acceptor is not available yet, can't announce without endpoint" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:332 -msgid "The tracker URL doesn't support transforming it into a scrape URL" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:334 -msgid "Invalid tracker response" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:336 -msgid "Invalid peer dictionary entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:338 -msgid "Tracker sent a failure message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:340 -msgid "Missing or invalid 'files' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:342 -msgid "Missing or invalid 'hash' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:344 -msgid "Missing or invalid 'peers' and 'peers6' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:346 -msgid "udp tracker response packet has invalid size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:348 -msgid "Invalid transaction id in udp tracker response" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:350 -msgid "Invalid action field in udp tracker response" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:352 -msgid "Unknown error" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:517 -msgid "Invalid torrent file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:528 -msgid "Invalid source URL" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:566 -msgid "Exception raised" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:867 -msgid "Checking..." -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:872 -msgid "Allocating disk space..." -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:878 -msgid "Seeding..." -msgstr "" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearch.cpp:30 -msgid "Append" -msgstr "Ajouter" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearch.cpp:30 -msgid "Replace file" -msgstr "Remplacer le fichier" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearch.cpp:30 -msgid "Replace file-ending" -msgstr "Remplacer la fin du fichier" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:43 -msgid "Add item" -msgstr "Ajouter un élément" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:71 -msgid "%1 would become %2" -msgstr "%1 deviendra %2" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:193 -msgctxt "the string that is used to modify an url" -msgid "Change string" -msgstr "Modifier la chaîne" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:194 -msgctxt "the mode defines how the url should be changed" -msgid "Change mode" -msgstr "Modifier le mode" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:195 -msgctxt "the type of the checksum e.g. md5" -msgid "Checksum type" -msgstr "Type de somme de contrôle" - -#: ui/droptarget.cpp:84 -msgctxt "fix position for droptarget" -msgid "Sticky" -msgstr "Clouer" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_AfterFinishAction) -#: ui/droptarget.cpp:91 mainwindow.cpp:346 rc.cpp:30 -msgid "Quit KGet" -msgstr "Quitter KGet" - -#: ui/droptarget.cpp:224 mainwindow.cpp:1116 -msgid "The dropped file is a KGet Transfer List" -msgstr "Le fichier déposé est une liste de transferts KGet" - -#: ui/droptarget.cpp:225 mainwindow.cpp:1117 -msgid "&Download" -msgstr "&Télécharger" - -#: ui/droptarget.cpp:226 mainwindow.cpp:1118 -msgid "&Load transfer list" -msgstr "&Charger une liste de transferts" - -#: ui/droptarget.cpp:282 -msgid "Show Main Window" -msgstr "Afficher la fenêtre principale" - -#: ui/droptarget.cpp:283 -msgid "Hide Main Window" -msgstr "Cacher la fenêtre principale" - -#: ui/droptarget.cpp:374 -msgid "Drop Target" -msgstr "Cible de dépôt" - -#: ui/droptarget.cpp:375 -msgid "You can drag download links into the drop target." -msgstr "Vous pouvez glisser des liens à télécharger dans la cible de dépôt." - -# unreviewed-context -#: ui/droptarget.cpp:420 -msgctxt "%1 filename, %2 total size, %3 status" -msgid "%1(%2) %3" -msgstr "%1(%2) %3" - -#: ui/droptarget.cpp:426 -msgctxt "%1 filename, %2 percent complete, %3 downloaded out of %4 total size" -msgid "%1(%2% %3/%4) Speed:%5/s" -msgstr "%1(%2 % %3 / %4) Vitesse : %5/s" - -# unreviewed-context -#: ui/droptarget.cpp:434 -msgctxt "" -"%1 filename, %2 percent complete, %3 downloaded out of %4 total size, %5 " -"status" -msgid "%1(%2% %3/%4) %5" -msgstr "%1(%2 % %3 / %4) %5" - -#: ui/droptarget.cpp:448 -msgid "Ready" -msgstr "Prêt" - -#: ui/groupsettingsdialog.cpp:21 -msgid "Group Settings for %1" -msgstr "Configuration du groupe %1" - -#: ui/verificationdialog.cpp:39 -msgid "Add checksum" -msgstr "Ajouter une somme de contrôle" - -#: ui/verificationdialog.cpp:96 -msgid "Transfer Verification for %1" -msgstr "Vérification du transfert de « %1 »" - -#: ui/verificationdialog.cpp:209 -msgid "%1 was successfully verified." -msgstr "« %1 » a été vérifié correctement." - -#: ui/verificationdialog.cpp:210 -msgid "Verification successful" -msgstr "Vérification réussie" - -#: ui/tray.cpp:44 -msgid "Download Manager" -msgstr "Gestionnaire de téléchargements" - -#: ui/transfersview.cpp:137 -msgid "Select columns" -msgstr "Sélection des colonnes" - -#: ui/transfersview.cpp:325 -msgid "Transfer Details" -msgstr "Détails du transfert" - -#: ui/contextmenu.cpp:117 mainwindow.cpp:191 -msgid "Delete Group" -msgid_plural "Delete Groups" -msgstr[0] "Supprimer le groupe" -msgstr[1] "Supprimer les groupes" - -#: ui/contextmenu.cpp:121 mainwindow.cpp:197 -msgid "Rename Group..." -msgid_plural "Rename Groups..." -msgstr[0] "Renommer le groupe" -msgstr[1] "Renommer les groupes" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:43 -msgid "Import Links" -msgstr "Importer les liens" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:62 -msgid "Contains" -msgstr "Contient" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:63 -msgid "Does Not Contain" -msgstr "Ne contient pas" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:67 -msgid "All" -msgstr "Tous" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:68 -msgid "Videos" -msgstr "Vidéos" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:69 -msgid "Images" -msgstr "Images" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:70 -msgid "Audio" -msgstr "Audio" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:71 -msgid "Archives" -msgstr "Archives" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:77 -msgctxt "of a filter, e.g. RegExp or Wildcard" -msgid "Pattern Syntax" -msgstr "Syntaxe du motif" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:78 -msgid "Escape Sequences" -msgstr "Séquences d'échappement" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:81 -msgid "Regular Expression" -msgstr "Expression rationnelle" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:91 -msgctxt "name of a file" -msgid "Name" -msgstr "Nom" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:94 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:121 -msgctxt "Download the items which have been selected" -msgid "&Download" -msgstr "&Télécharger" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:162 -msgid "Auxiliary header" -msgstr "En-tête auxiliaire" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:163 -msgid "File Name" -msgstr "Nom du fichier" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:164 -msgid "Description" -msgstr "Description" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:165 -msgctxt "list header: type of file" -msgid "File Type" -msgstr "Type du fichier" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:166 -msgid "Location (URL)" -msgstr "Emplacement (URL)" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:270 -msgid "Links in: %1 - KGet" -msgstr "Liens dans : %1 - KGet" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:342 -msgid "&Select All Filtered" -msgstr "&Sélectionner tous les éléments filtrés" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:180 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, selectAll) -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:342 rc.cpp:240 -msgid "&Select All" -msgstr "Tout &sélectionner" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:343 -msgid "D&eselect All Filtered" -msgstr "&Désélectionner tous les filtrés" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:196 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deselectAll) -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:343 rc.cpp:243 -msgid "D&eselect All" -msgstr "&Tout désélectionner" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:466 -msgid "Filter Column" -msgstr "Colonne de filtre" - -#: ui/newtransferdialog.cpp:318 -msgid "Select at least one source url." -msgstr "Sélectionnez au moins une adresse de source." - -#: ui/newtransferdialog.cpp:336 -msgid "Files that exist already in the current folder have been marked." -msgstr "Les fichiers existant déjà dans le dossier courant ont été marqués." - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:72 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntNumInput, priority) -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:214 ui/mirror/mirrormodel.cpp:232 rc.cpp:264 -msgid "not specified" -msgstr "non spécifié" - -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:388 -msgctxt "Mirror as in server, in url" -msgid "Mirror" -msgstr "Miroir" - -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:391 -msgctxt "The priority of the mirror" -msgid "Priority" -msgstr "Priorité" - -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:396 -msgctxt "Number of paralell connections to the mirror" -msgid "Connections" -msgstr "Connexions" - -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:398 -msgctxt "Location = country" -msgid "Location" -msgstr "Emplacement" - -#: ui/mirror/mirrorsettings.cpp:53 -msgid "Add mirror" -msgstr "Ajouter un miroir" - -#: ui/mirror/mirrorsettings.cpp:150 -msgid "Modify the used mirrors" -msgstr "Modifier les miroirs utilisés" - -#: ui/transfersettingsdialog.cpp:32 -msgid "Transfer Settings for %1" -msgstr "Configuration du transfert de %1" - -#: ui/transfersettingsdialog.cpp:152 -msgid "" -"Changing the destination did not work, the destination stays unmodified." -msgstr "" -"Le changement de la destination n'a pas fonctionné, et elle restera donc non " -"modifiée." - -#: ui/transfersettingsdialog.cpp:152 -msgid "Destination unmodified" -msgstr "Destination non modifiée" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:50 -msgid "Transfer History" -msgstr "Historique des transferts" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:83 -msgid "&Open File" -msgstr "&Ouvrir le fichier" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:217 -msgctxt "The transfer is running" -msgid "Running" -msgstr "En cours" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:219 -msgctxt "The transfer is stopped" -msgid "Stopped" -msgstr "Arrêté" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:221 -msgctxt "The transfer is aborted" -msgid "Aborted" -msgstr "Annulé" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:223 -msgctxt "The transfer is finished" -msgid "Finished" -msgstr "Terminé" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "Source File" -msgstr "Fichier source" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "Destination" -msgstr "Destination" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "Time" -msgstr "Plage horaire" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "File Size" -msgstr "Taille du fichier" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "Status" -msgstr "État" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:261 -msgid "Less than 1MiB" -msgstr "Moins que 1 Mo" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:263 -msgid "Between 1MiB-10MiB" -msgstr "Entre 1 Mo et 10 Mo" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:265 -msgid "Between 10MiB-100MiB" -msgstr "Entre 10 Mo et 100 Mo" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:267 -msgid "Between 100MiB-1GiB" -msgstr "Entre 100 Mo et 1 Go" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:269 -msgid "More than 1GiB" -msgstr "Plus de 1 Go" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:272 -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:45 -msgid "Today" -msgstr "Aujourd'hui" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:273 -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:49 -msgid "Last week" -msgstr "La semaine précédente" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:274 -msgid "Last month" -msgstr "Le mois dernier" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:275 -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:57 -msgid "A long time ago" -msgstr "Il y a très longtemps" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:295 -msgctxt "the transfer has been finished" -msgid "Finished" -msgstr "Terminé" - -#: ui/history/transferhistoryitemdelegate.cpp:41 -msgid "Download again" -msgstr "Télécharger à nouveau" - -#: ui/history/transferhistoryitemdelegate.cpp:46 -msgctxt "Delete selected history-item" -msgid "Delete selected" -msgstr "Supprimer la sélection" - -#: ui/history/transferhistoryitemdelegate.cpp:51 -msgid "Open file" -msgstr "Ouvrir le fichier" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:53 -msgid "Last Month" -msgstr "Le mois dernier" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:77 -msgid "Under 10MiB" -msgstr "Moins de 10 Mo" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:80 -msgid "Between 10MiB and 50MiB" -msgstr "Entre 10 Mo et 50 Mo" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:84 -msgid "Between 50MiB and 100MiB" -msgstr "Entre 50 Mo et 100 Mo" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:89 -msgid "More than 100MiB" -msgstr "Plus de 100 Mo" - -#: ui/transferdetails.cpp:69 -msgid "Average speed: %1/s" -msgstr "Vitesse moyenne : %1/s" - -#: ui/transferdetails.cpp:74 -msgid "%1 of %2" -msgstr "%1 sur %2" - -#: ui/renamefile.cpp:32 -msgid "Rename File" -msgstr "Renommer le fichier" - -#: ui/renamefile.cpp:41 -msgid "Rename %1 to:" -msgstr "Renommer « %1 » en :" - -#: ui/renamefile.cpp:44 -msgid "&Rename" -msgstr "&Renommer" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:43 -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:74 -msgctxt "@info" -msgid "Unable to set the WebInterface authorization: %1" -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:49 -msgctxt "@info" -msgid "Unable to start WebInterface: %1" -msgstr "Impossible de démarrer l'interface Web : %1" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:55 -msgid "Unable to start WebInterface: Could not open KPasswdStore" -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:81 -msgctxt "@info" -msgid "Unable to restart WebInterface: %1" -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:110 -msgctxt "@item speed of transfer per seconds" -msgid "%1/s" -msgstr "%1/s" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:194 -msgctxt "@label" -msgid "KGet Web Interface" -msgstr "Interface Web de KGet" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:195 -msgctxt "@label number" -msgid "Nr" -msgstr "N°" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:196 -msgctxt "@label" -msgid "File name" -msgstr "Nom du fichier" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:197 -msgctxt "@label Progress of transfer" -msgid "Finished" -msgstr "Terminé" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:198 -msgctxt "@label Speed of transfer" -msgid "Speed" -msgstr "Vitesse" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:199 -msgctxt "@label Status of transfer" -msgid "Status" -msgstr "État" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:200 -msgctxt "@action:button start a transfer" -msgid "Start" -msgstr "Démarrer" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:201 -msgctxt "@action:button" -msgid "Stop" -msgstr "Arrêter" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:202 -msgctxt "@action:button" -msgid "Remove" -msgstr "Supprimer" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:203 -msgctxt "@label Download from" -msgid "Source:" -msgstr "Source :" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:204 -msgctxt "@label Save download to" -msgid "Saving to:" -msgstr "Enregistrer sous :" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:205 -msgctxt "@label Title in header" -msgid "Web Interface" -msgstr "Interface Web" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:206 -msgctxt "@action" -msgid "Settings" -msgstr "&Configuration" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:207 -msgctxt "@action" -msgid "Refresh" -msgstr "Actualiser" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:208 -msgctxt "@action" -msgid "Enter URL: " -msgstr "Saisissez l'adresse : " - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:209 -msgctxt "@action:button" -msgid "OK" -msgstr "Ok" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:211 -msgctxt "@action Refresh download list every x (seconds)" -msgid "Refresh download list every" -msgstr "Actualiser la liste des téléchargements tous les" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:212 -msgctxt "@action (Refresh very x )seconds" -msgid "seconds" -msgstr "secondes" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:213 -msgctxt "@action:button" -msgid "Save Settings" -msgstr "Enregistrer la configuration" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:214 -msgctxt "@title" -msgid "Downloads" -msgstr "Téléchargements" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:216 -msgctxt "@label text in footer" -msgid "KGet Web Interface | Valid XHTML 1.0 Strict & CSS" -msgstr "Interface Web de KGet | Valid XHTML 1.0 Strict & CSS" - -#: main.cpp:102 -msgid "An advanced download manager for KDE" -msgstr "Un gestionnaire de téléchargements avancé pour KDE." - -#: main.cpp:104 -msgid "" -"(C) 2005 - 2012, The KGet developers\n" -"(C) 2001 - 2002, Patrick Charbonnier\n" -"(C) 2002, Carsten Pfeiffer\n" -"(C) 1998 - 2000, Matej Koss" -msgstr "" -"(C) 2005 - 20012, Les développeurs de KGet\n" -"(C) 2001 - 2002, Patrick Charbonnier\n" -"(C) 2002, Carsten Pfeiffer\n" -"(C) 1998 - 2000, Matej Koss" - -#: main.cpp:108 -msgid "kget@kde.org" -msgstr "kget@kde.org" - -#: main.cpp:110 -msgid "Lukas Appelhans" -msgstr "Lukas Appelhans" - -#: main.cpp:110 -msgid "Maintainer, Core Developer, Torrent Plugin Author" -msgstr "Mainteneur, développeur, auteur du module Torrent" - -#: main.cpp:111 -msgid "Dario Massarin" -msgstr "Dario Massarin" - -#: main.cpp:111 main.cpp:112 main.cpp:114 -msgid "Core Developer" -msgstr "Développement du cœur" - -#: main.cpp:112 -msgid "Urs Wolfer" -msgstr "Urs Wolfer" - -#: main.cpp:113 -msgid "Manolo Valdes" -msgstr "Manolo Valdes" - -#: main.cpp:113 -msgid "Core Developer, Multithreaded Plugin Author" -msgstr "Développement du cœur, auteur du module multi-processus" - -#: main.cpp:114 -msgid "Matthias Fuchs" -msgstr "Matthias Fuchs" - -#: main.cpp:115 -msgid "Javier Goday" -msgstr "Javier Goday" - -#: main.cpp:115 -msgid "Developer" -msgstr "Développeur" - -#: main.cpp:116 -msgid "Aish Raj Dahal" -msgstr "Aish Raj Dahal" - -#: main.cpp:116 -msgid "Google Summer of Code Student" -msgstr "Étudiant du « Google Summer of Code »" - -#: main.cpp:117 -msgid "Patrick Charbonnier" -msgstr "Patrick Charbonnier" - -#: main.cpp:117 main.cpp:118 main.cpp:119 -msgid "Former Developer" -msgstr "Développeur précédent" - -#: main.cpp:118 -msgid "Carsten Pfeiffer" -msgstr "Carsten Pfeiffer" - -#: main.cpp:119 -msgid "Matej Koss" -msgstr "Matej Koss" - -#: main.cpp:120 -msgid "Joris Guisson" -msgstr "Joris Guisson" - -#: main.cpp:120 -msgid "BTCore (KTorrent) Developer" -msgstr "Développement de BTCore (KTorrent)" - -#: main.cpp:121 -msgid "Mensur Zahirovic (Nookie)" -msgstr "Mensur Zahirovic (Nookie)" - -#: main.cpp:121 -msgid "Design of Web Interface" -msgstr "Apparence de l'interface Web" - -#: main.cpp:126 -msgid "Start KGet with drop target" -msgstr "Démarrer KGet avec la cible de dépôt" - -#: main.cpp:127 -msgid "Start KGet with hidden main window" -msgstr "Démarrer KGet en masquant la fenêtre principale" - -#: main.cpp:128 -msgid "Start KGet without drop target animation" -msgstr "Démarrer KGet sans l'animation de la cible de dépôt" - -#: main.cpp:130 -msgid "Execute Unit Testing" -msgstr "Exécuter un test unitaire" - -#: main.cpp:132 -msgid "URL(s) to download" -msgstr "URL(s) à télécharger" - -#: mainwindow.cpp:141 -msgid "&New Download..." -msgstr "&Nouveau téléchargement..." - -#: mainwindow.cpp:144 -msgid "Opens a dialog to add a transfer to the list" -msgstr "Ouvre une fenêtre pour ajouter un transfert à la liste" - -#: mainwindow.cpp:148 -msgid "&Import Transfers..." -msgstr "&Importer une liste de transferts..." - -#: mainwindow.cpp:151 -msgid "Imports a list of transfers" -msgstr "Importe une liste de transferts" - -#: mainwindow.cpp:155 -msgid "&Export Transfers List..." -msgstr "&Exporter la liste des transferts..." - -#: mainwindow.cpp:158 -msgid "Exports the current transfers into a file" -msgstr "Exporte les transferts courants dans un fichier" - -#: mainwindow.cpp:162 -msgid "Top Priority" -msgstr "Priorité haute" - -#: mainwindow.cpp:165 -msgid "Download selected transfer first" -msgstr "Télécharger tout d'abord le transfert sélectionné" - -#: mainwindow.cpp:169 -msgid "Least Priority" -msgstr "Priorité basse" - -#: mainwindow.cpp:172 -msgid "Download selected transfer last" -msgstr "Télécharger le transfert sélectionné à la fin" - -#: mainwindow.cpp:176 -msgid "Increase Priority" -msgstr "Augmenter la priorité" - -#: mainwindow.cpp:179 -msgid "Increase priority for selected transfer" -msgstr "Augmenter la priorité du transfert sélectionné" - -#: mainwindow.cpp:183 -msgid "Decrease Priority" -msgstr "Baisser la priorité" - -#: mainwindow.cpp:186 -msgid "Decrease priority for selected transfer" -msgstr "Réduire la priorité du transfert sélectionné" - -#: mainwindow.cpp:193 -msgid "Delete selected group" -msgstr "Supprimer le groupe sélectionné" - -#: mainwindow.cpp:202 -msgid "Set Icon..." -msgstr "Modifier l'icône...cône" - -#: mainwindow.cpp:204 -msgid "Select a custom icon for the selected group" -msgstr "Choisir une icône personnalisée pour le groupe sélectionné" - -#: mainwindow.cpp:208 -msgid "Auto-Paste Mode" -msgstr "Mode « Collage automatique »" - -#: mainwindow.cpp:211 -msgid "" -"Auto paste button toggles the auto-paste mode on and off.\n" -"When set, KGet will periodically scan the clipboard for URLs and paste them " -"automatically." -msgstr "" -"Le bouton Collage automatique permet \n" -"d'activer et de désactiver le mode « Collage automatique ».\n" -"\n" -"Si ce mode est activé, KGet surveillera le presse-papiers pour\n" -"déterminer si des adresses s'y trouvent et les collera automatiquement." - -#: mainwindow.cpp:229 -msgctxt "delete selected transfer item" -msgid "Remove Selected" -msgstr "Supprimer la sélection" - -#: mainwindow.cpp:232 -msgid "" -"Removes selected transfer and deletes files from disk if it's not finished" -msgstr "" -"Supprime le transfert sélectionné et supprime les fichiers du disque s'ils " -"ne sont pas terminés" - -#: mainwindow.cpp:236 -msgctxt "delete all finished transfers" -msgid "Remove All Finished" -msgstr "Supprimer les éléments terminés" - -#: mainwindow.cpp:238 -msgid "Removes all finished transfers and leaves all files on disk" -msgstr "" -"Supprime tous les transferts terminés et laisse les fichiers sur le disque" - -#: mainwindow.cpp:242 -msgctxt "delete selected transfer item and files" -msgid "Remove Selected and Delete Files" -msgstr "Supprimer la sélection et les fichiers" - -#: mainwindow.cpp:244 -msgid "Removes selected transfer and deletes files from disk in any case" -msgstr "" -"Supprime le transfert sélectionné et supprime les fichiers du disque dans " -"tous les cas" - -#: mainwindow.cpp:248 -msgctxt "redownload selected transfer item" -msgid "Redownload Selected" -msgstr "Télécharger à nouveau les éléments sélectionnés" - -#: mainwindow.cpp:253 -msgid "Start All" -msgstr "Tout démarrer" - -#: mainwindow.cpp:256 -msgid "Starts / resumes all transfers" -msgstr "Démarrer / reprendre tous les transferts" - -#: mainwindow.cpp:260 -msgid "Start Selected" -msgstr "Démarrer la sélection" - -#: mainwindow.cpp:262 -msgid "Starts / resumes selected transfer" -msgstr "Démarrer / reprendre le transfert sélectionné" - -#: mainwindow.cpp:266 -msgid "Pause All" -msgstr "Tout mettre en pause" - -#: mainwindow.cpp:269 -msgid "Pauses all transfers" -msgstr "Place en pause tous les transferts" - -#: mainwindow.cpp:273 -msgid "Stop Selected" -msgstr "Arrêter la sélection" - -#: mainwindow.cpp:275 -msgid "Pauses selected transfer" -msgstr "Place en pause le transfert sélectionné" - -#: mainwindow.cpp:278 -msgid "Start" -msgstr "Démarrer" - -#: mainwindow.cpp:286 -msgid "Pause" -msgstr "Mettre en pause" - -#: mainwindow.cpp:295 -msgid "Open Destination" -msgstr "Ouvrir la destination" - -#: mainwindow.cpp:300 mainwindow.cpp:470 -msgid "Open File" -msgstr "Ouvrir le fichier" - -#: mainwindow.cpp:304 -msgid "Show Details" -msgstr "Afficher les détails" - -#: mainwindow.cpp:309 -msgid "Copy URL to Clipboard" -msgstr "Copier l'adresse dans le presse-papiers" - -#: mainwindow.cpp:314 -msgid "&Transfer History" -msgstr "Historique des &transferts" - -#: mainwindow.cpp:320 -msgid "&Group Settings" -msgstr "Configuration du &groupe" - -#: mainwindow.cpp:326 -msgid "&Transfer Settings" -msgstr "Configuration du &transfert" - -#: mainwindow.cpp:332 -msgid "Import &Links..." -msgstr "Importer les &liens..." - -#: mainwindow.cpp:338 -msgid "After downloads finished action" -msgstr "Action après que les téléchargements soient terminés" - -#: mainwindow.cpp:340 -msgid "" -"Choose an action that is executed after all downloads have been finished." -msgstr "" -"Sélectionner une action à exécuter une fois les téléchargements terminés." - -#: mainwindow.cpp:342 -msgid "No Action" -msgstr "Aucune action" - -#: mainwindow.cpp:469 -msgid "All Openable Files" -msgstr "Tous les fichiers ouvrables" - -#: mainwindow.cpp:486 -msgctxt "window title including overall download progress in percent" -msgid "KGet - %1%" -msgstr "KGet - %1 %" - -#: mainwindow.cpp:536 -msgid "" -"Some transfers are still running.\n" -"Are you sure you want to close KGet?" -msgstr "" -"Des téléchargements sont toujours en cours.\n" -"Voulez-vous tout de même quitter KGet ?" - -#: mainwindow.cpp:538 -msgid "Confirm Quit" -msgstr "Confirmation au moment de quitter" - -#: mainwindow.cpp:565 -msgid "KGet Transfer List" -msgstr "Liste des transferts de KGet" - -#: mainwindow.cpp:565 -msgid "Text File" -msgstr "Fichier texte" - -#: mainwindow.cpp:567 -msgid "Export Transfers" -msgstr "Exporter la liste des transferts" - -#: mainwindow.cpp:591 -msgid "Enter Group Name" -msgstr "Saisissez le nom du groupe" - -#: mainwindow.cpp:592 -msgid "Group name:" -msgstr "Nom du groupe :" - -#: mainwindow.cpp:679 -msgid "Are you sure you want to delete the selected transfer?" -msgid_plural "Are you sure you want to delete the selected transfers?" -msgstr[0] "Voulez-vous vraiment supprimer le transfert sélectionné ?" -msgstr[1] "Voulez-vous vraiment supprimer les transferts sélectionnés ?" - -#: mainwindow.cpp:681 mainwindow.cpp:710 -msgid "Confirm transfer delete" -msgstr "Confirmer la suppression du transfert" - -#: mainwindow.cpp:708 -msgid "Are you sure you want to delete the selected transfer including files?" -msgid_plural "" -"Are you sure you want to delete the selected transfers including files?" -msgstr[0] "" -"Voulez-vous vraiment supprimer le transfert sélectionné ainsi que les " -"fichiers inclus ?" -msgstr[1] "" -"Voulez-vous vraiment supprimer les transferts sélectionnés ainsi que les " -"fichiers inclus ?" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ChecksumAutomaticVerification) -#: rc.cpp:3 -msgid "Automatic checksums verification" -msgstr "Vérification automatique des sommes de contrôles" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:6 -msgid "Used checksum:" -msgstr "Somme de contrôle utilisée :" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_4) -#: rc.cpp:9 -msgid "Weak (fastest)" -msgstr "Faible (la plus rapide)" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_5) -#: rc.cpp:12 -msgid "Strong (recommended)" -msgstr "Forte (recommandée)" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_6) -#: rc.cpp:15 -msgid "Strongest (slowest)" -msgstr "La plus forte (et la plus lente)" - -#. i18n: file: conf/dlgappearance.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ShowDropTarget) -#: rc.cpp:18 -msgid "Use Drop Target" -msgstr "Utiliser la cible de dépôt" - -#. i18n: file: conf/dlgappearance.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AnimateDropTarget) -#: rc.cpp:21 -msgid "Enable animations" -msgstr "Activer les animations" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableSystemTray) -#: rc.cpp:24 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "Activer l'icône dans la boîte à miniatures" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AfterFinishActionEnabled) -#: rc.cpp:27 -msgid "Execute action after all downloads have been finished:" -msgstr "Exécuter une action lorsque tous les téléchargements sont terminés :" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:33 -msgid "At startup:" -msgstr "Au démarrage :" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_StartupAction) -#: rc.cpp:36 -msgid "Restore Download State" -msgstr "Restaurer l'état de téléchargement" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_StartupAction) -#: rc.cpp:39 -msgid "Start All Downloads" -msgstr "Démarrer tous les téléchargements" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_StartupAction) -#: rc.cpp:42 -msgid "Stop All Downloads" -msgstr "Arrêter tous les téléchargements" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:45 -msgid "History backend:" -msgstr "Moteur de l'historique :" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:80 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_EnableKUIServerIntegration) -#: rc.cpp:48 -msgid "Enable KDE Global Progress Tracking" -msgstr "Activer le suivi dans la progression globale de KDE" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ExportSingleTransfer) -#: rc.cpp:51 -msgid "Show every single download " -msgstr "Afficher chaque téléchargement seul " - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ExportGlobalJob) -#: rc.cpp:54 -msgid "Show overall progress" -msgstr "Afficher la progression globale" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:109 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:57 -msgid "Handle existing Files/Transfers" -msgstr "Gérer les fichiers / transferts existants" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_FilesAlwaysAsk) -#: rc.cpp:60 -msgid "Always ask" -msgstr "Toujours demander" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_FilesAutomaticRename) -#: rc.cpp:63 -msgid "Automatic rename" -msgstr "Renommage automatique" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_FilesOverwrite) -#: rc.cpp:66 -msgid "Overwrite" -msgstr "Écraser" - -#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DirectoriesAsSuggestion) -#: rc.cpp:69 -msgid "Use default folders for groups as suggestion" -msgstr "Utiliser les dossiers par défaut comme suggestion pour les groupes" - -#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AskForDestination) -#: rc.cpp:72 -msgid "Ask for destination if there are no default folders" -msgstr "Demander une destination s'il n'existe pas de dossier par défaut" - -#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, rename) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:156 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, rename) -#: rc.cpp:75 rc.cpp:315 -msgid "Rename" -msgstr "Renommer" - -#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KIconButton, selectIcon) -#: rc.cpp:78 -msgid "Select Icon..." -msgstr "Sélection de l'icône..." - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_AutoPaste) -#: rc.cpp:81 -msgid "Monitor Clipboard for Files to Download" -msgstr "" -"Surveiller le presse-papiers pour y détecter les fichiers à télécharger" - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:84 -msgid "Case sensitive:" -msgstr "Sensible à la casse :" - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, increase) -#: rc.cpp:87 -msgid "&Increase Priority" -msgstr "&Augmenter la priorité" - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, decrease) -#: rc.cpp:90 -msgid "&Decrease Priority" -msgstr "&Réduire la priorité" - -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_WebinterfaceEnabled) -#: rc.cpp:93 -msgid "Enable Web Interface" -msgstr "Activer l'interface Web" - -# unreviewed-context -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, portLabel) -#: rc.cpp:96 -msgid "Port:" -msgstr "Port :" - -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userLabel) -#: rc.cpp:99 -msgid "User:" -msgstr "Utilisateur :" - -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) -#: rc.cpp:102 -msgid "Password:" -msgstr "Mot de passe :" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_maxnum) -#: rc.cpp:105 -msgid "Maximum downloads per group:" -msgstr "Nombre maximal de téléchargements par groupe :" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:26 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_MaxConnections) -#: rc.cpp:108 -msgctxt "no limit for maximum downloads has been set" -msgid "No limit" -msgstr "Aucune limite" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:35 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_SpeedLimit) -#: rc.cpp:111 -msgid "Speed Limit" -msgstr "Limite de vitesse" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dllimitlb) -#: rc.cpp:114 -msgid "Global &download limit:" -msgstr "Limite globale de &téléchargement :" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:54 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_GlobalDownloadLimit) -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:80 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_GlobalUploadLimit) -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:103 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_TransferSpeedLimit) -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:90 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, downloadBox) -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:109 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, uploadBox) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:58 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, uploadSpin) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:74 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, downloadSpin) -#: rc.cpp:117 rc.cpp:123 rc.cpp:129 rc.cpp:198 rc.cpp:204 rc.cpp:288 rc.cpp:294 -msgid " KiB/s" -msgstr " Kio/s" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:120 -msgid "Global &upload limit:" -msgstr "Limite globale d'é&mission :" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_per_transfer) -#: rc.cpp:126 -msgid "Per transfer:" -msgstr "Par transfert :" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:119 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ReconnectOnBroken) -#: rc.cpp:132 -msgid "Reconnect on Broken Connection" -msgstr "Se reconnecter en cas de connexion coupée" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_retries_2) -#: rc.cpp:135 -msgid "Number of retries:" -msgstr "Nombre de tentatives :" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:142 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_after_2) -#: rc.cpp:138 -msgid "Retry after:" -msgstr "Réessayer après :" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:149 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_ReconnectDelay) -#: rc.cpp:141 -msgid " sec" -msgstr " sec" - -#. i18n: file: transfer-plugins/torrent/dlgtorrent.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) -#: rc.cpp:144 -msgid "Torrent Settings" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/torrent/dlgtorrent.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, settingsTableWidget) -#: rc.cpp:147 -msgid "Setting" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/torrent/dlgtorrent.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, settingsTableWidget) -#: rc.cpp:150 -msgid "Value" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/torrent/dlgtorrent.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:153 -msgid "" -"

                                                                For description of the settings visit:

                                                                https://www.libtorrent.org/reference-Settings.html#settings_pack

                                                                " -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_1) -#: rc.cpp:156 -msgid "Change string:" -msgstr "Modifier la chaîne :" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:159 -msgid "Mode:" -msgstr "Mode :" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:162 -msgid "Checksum type:" -msgstr "Type de somme de contrôle :" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:165 -msgid "Result:" -msgstr "Résultat :" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:168 -msgid "label" -msgstr "étiquette" - -#. i18n: file: ui/verificationadddlg.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:171 -msgctxt "hash type as in md5t, sha1 etc." -msgid "Hash type:" -msgstr "Type de hachage :" - -# unreviewed-context -#. i18n: file: ui/verificationadddlg.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:174 -msgctxt "hash as a hash of type md5, sha1 etc." -msgid "Hash:" -msgstr "Hachage :" - -#. i18n: file: ui/verificationadddlg.ui:33 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, newHash) -#: rc.cpp:177 -msgid "Enter a hash key" -msgstr "Saisissez la clé de hachage" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) -#: rc.cpp:180 -msgid "Group Settings" -msgstr "Configuration du groupe" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:183 -msgid "Default &folder:" -msgstr "&Dossier par défaut :" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:61 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:186 -msgid "Moves all transfers with the regular expression to this group" -msgstr "" -"Déplace tous les transferts correspondants à l'expression rationnelle dans " -"ce groupe" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:189 -msgid "Regular &expression:" -msgstr "Expression &rationnelle :" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:74 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, regExpEdit) -#: rc.cpp:192 -msgid "*movies*" -msgstr "*films*" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:87 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, downloadBox) -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:106 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, uploadBox) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:55 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, uploadSpin) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:71 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, downloadSpin) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:87 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QDoubleSpinBox, ratioSpin) -#: rc.cpp:195 rc.cpp:201 rc.cpp:285 rc.cpp:291 rc.cpp:297 -msgctxt "No value has been set" -msgid "Not set" -msgstr "Non défini" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:207 -msgid "Maximum &download speed:" -msgstr "Vitesse de &téléchargement maximale :" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:210 -msgid "Maximum &upload speed:" -msgstr "Vitesse d'é&mission maximale :" - -#. i18n: file: ui/verificationdialog.ui:42 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, verify) -#: rc.cpp:213 -msgid "Verify the finished download with the selected checksum." -msgstr "" -"Vérifier le téléchargement terminé avec la somme de contrôle sélectionnée." - -#. i18n: file: ui/verificationdialog.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, verify) -#: rc.cpp:216 -msgid "&Verify" -msgstr "&Vérifier" - -#. i18n: file: ui/verificationdialog.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:219 -msgid "Verifying:" -msgstr "Vérification :" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:222 -msgid "&File with links to import:" -msgstr "&Fichier contenant les liens à importer :" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, importLinks) -#: rc.cpp:225 -msgid "&Import Links" -msgstr "&Importer les liens" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:228 -msgid "Show:" -msgstr "Afficher :" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showWebContent) -#: rc.cpp:231 -msgid "Show &web content" -msgstr "Afficher le contenu &Internet" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:106 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, textFilter) -#: rc.cpp:234 -msgid "You can use wildcards for filtering." -msgstr "Vous pouvez utiliser les jokers pour filtrer." - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:109 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, textFilter) -#: rc.cpp:237 -msgid "Filter files here...." -msgstr "Filtrer les fichiers ici..." - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:212 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, invertSelection) -#: rc.cpp:246 -msgid "Inver&t Selection" -msgstr "Inverser la sélection" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelMirror) -#: rc.cpp:249 -msgid "Mirror:" -msgstr "Miroir :" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConnections) -#: rc.cpp:252 -msgid "Number of connections:" -msgstr "Nombre de connexions :" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:33 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, url) -#: rc.cpp:255 -msgid "Enter a URL" -msgstr "Saisissez une URL" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPriority) -#: rc.cpp:258 -msgid "Priority:" -msgstr "Priorité :" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:60 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, priority) -#: rc.cpp:261 -msgid "Optional: The priority of the mirror, 1 highest 999999 lowest." -msgstr "" -"Optionnel : la préférence de ce miroir, 1 étant le plus haut, 999999 le plus " -"bas." - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelLocation) -#: rc.cpp:267 -msgid "Location:" -msgstr "Emplacement :" - -#. i18n: file: ui/newtransferwidget.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, urlLabel) -#: rc.cpp:270 -msgid "URL:" -msgstr "URL :" - -#. i18n: file: ui/newtransferwidget.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:273 -msgid "Destination:" -msgstr "Destination :" - -#. i18n: file: ui/newtransferwidget.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupLabel) -#: rc.cpp:276 -msgid "Transfer group:" -msgstr "Groupe de transfert :" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) -#: rc.cpp:279 -msgid "Transfer Settings" -msgstr "Configuration du transfert" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:282 -msgid "Download des&tination:" -msgstr "&Destination des téléchargements :" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelUpload) -#: rc.cpp:300 -msgid "&Upload limit:" -msgstr "Limite d'é&mission :" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDownload) -#: rc.cpp:303 -msgid "&Download limit:" -msgstr "Limite de récep&tion :" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelShareRatio) -#: rc.cpp:306 -msgid "Maximum &share ratio:" -msgstr "Ratio maximum de &partage :" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:143 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, mirrors) -#: rc.cpp:309 -msgid "Modify the mirrors used for downloading." -msgstr "Modifier les miroirs utilisés pour le téléchargement." - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:146 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mirrors) -#: rc.cpp:312 -msgctxt "The available mirrors (servers) for downloading" -msgid "Mirrors" -msgstr "Miroirs" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:166 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, verification) -#: rc.cpp:318 -msgctxt "verification of the download (e.g. by using MD5)" -msgid "Verification" -msgstr "Vérification" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearButton) -#: rc.cpp:321 -msgid "Clear History" -msgstr "Effacer l'historique" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:324 -msgid "View Modes:" -msgstr "Modes d'affichage :" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:327 -msgid "Select Ranges:" -msgstr "Sélectionner les intervalles :" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rangeType) -#: rc.cpp:330 -msgid "Date" -msgstr "Date" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rangeType) -#: rc.cpp:333 -msgid "Size" -msgstr "Taille" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:95 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rangeType) -#: rc.cpp:336 -msgid "Host" -msgstr "Hôte" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:106 -#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KLineEdit, searchBar) -#: rc.cpp:339 -msgid "Filter history" -msgstr "Filtrer l'historique" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:120 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, searchBar) -#: rc.cpp:342 -msgctxt "delete selected transfer" -msgid "Delete Selected" -msgstr "Supprimer la sélection" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:125 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, searchBar) -#: rc.cpp:345 -msgid "Download" -msgstr "Télécharger" - -#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, destLabel) -#: rc.cpp:348 -msgid "Saving to:" -msgstr "Enregistrer sous :" - -#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sourceLabel) -#: rc.cpp:351 -msgctxt "@label transfer source" -msgid "Source:" -msgstr "Source :" - -#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, statusLabel) -#: rc.cpp:354 -msgid "Status:" -msgstr "État :" - -#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:165 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:357 -msgid "Remaining Time:" -msgstr "Temps restant :" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:360 -msgid "&File" -msgstr "&Fichier" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:15 -#. i18n: ectx: Menu (Downloads) -#: rc.cpp:363 -msgid "&Downloads" -msgstr "&Téléchargements" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:32 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:366 -msgid "&Settings" -msgstr "&Configuration" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:35 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#: rc.cpp:369 -msgid "&Help" -msgstr "&Aide" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:38 -#. i18n: ectx: ToolBar (kget_toolbar) -#: rc.cpp:372 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Barre principale" - -#. i18n: file: conf/kget.kcfg:172 -#. i18n: ectx: label, entry (HistoryColumnWidths), group (Geometry) -#: rc.cpp:375 -msgid "The width of the columns in the history view" -msgstr "La largeur des colonnes dans la vue d'historique" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.kcfg:10 -#. i18n: ectx: label, entry (SearchStrings), group (ChecksumSearch) -#: rc.cpp:382 -msgid "List of the available search engines" -msgstr "Liste des moteurs de recherche disponibles" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.kcfg:14 -#. i18n: ectx: label, entry (UrlChangeModeList), group (ChecksumSearch) -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.kcfg:18 -#. i18n: ectx: label, entry (ChecksumTypeList), group (ChecksumSearch) -#: rc.cpp:385 rc.cpp:388 -msgid "List of the available search engine URLs" -msgstr "Liste des URLs des moteurs de recherche disponibles" diff --git a/fr/messages/kde-extraapps/krcdnotifieritem.po b/fr/messages/kde-extraapps/krcdnotifieritem.po deleted file mode 100644 index bdd6ab336..000000000 --- a/fr/messages/kde-extraapps/krcdnotifieritem.po +++ /dev/null @@ -1,105 +0,0 @@ -# translation of krcdnotifieritem.po to Français -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Joëlle Cornavin , 2010. -# xavier , 2013. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: krcdnotifieritem\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-19 05:49+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-22 11:14+0200\n" -"Last-Translator: xavier \n" -"Language-Team: French \n" -"Language: fr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"X-Environment: kde\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Joëlle Cornavin" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "jcorn@free.fr" - -#: krcdnotifieritem.cpp:52 -msgid "Remote Controls\n" -msgstr "Commandes de télécommandes\n" - -#: krcdnotifieritem.cpp:56 -msgctxt "The state of kremotecontrol" -msgid "Stopped" -msgstr "Arrêté" - -#: krcdnotifieritem.cpp:57 -msgid "No Remote Control is currently available." -msgstr "Aucune commande de télécommandes n'est actuellement disponible." - -#: krcdnotifieritem.cpp:61 -msgctxt "The state of kremotecontrol" -msgid "Ready" -msgstr "Prêt" - -#: krcdnotifieritem.cpp:74 -msgid "Remote Controls" -msgstr "Commandes de télécommandes" - -#: krcdnotifieritem.cpp:75 -msgid "&Configure..." -msgstr "&Configurer..." - -#: krcdnotifieritem.cpp:81 -msgid "Switch mode to" -msgstr "Changer de mode" - -#: krcdnotifieritem.cpp:93 -msgid "Pause remote" -msgstr "Mettre en pause une télécommande" - -#: main.cpp:67 -msgid "Remote Control" -msgstr "Commande de télécommandes" - -#: main.cpp:67 -msgid "The KDE Infrared Remote Control Server" -msgstr "Le serveur de télécommandes infrarouges de KDE" - -#: main.cpp:67 -msgid "(c) 2010 Michael Zanetti, (c) 2010 Frank Scheffold" -msgstr "(c) 2010 Michael Zanetti, (c) 2010 Frank Scheffold" - -#: main.cpp:67 -msgid "Control your desktop with your remote." -msgstr "Contrôlez votre ordinateur avec votre télécommande." - -#: main.cpp:68 -msgid "Michael Zanetti" -msgstr "Michael Zanetti" - -#: main.cpp:68 -msgid "Maintainer" -msgstr "Mainteneur" - -#: main.cpp:69 -msgid "Frank Scheffold" -msgstr "Frank Scheffold" - -#: main.cpp:69 -msgid "KDeveloper" -msgstr "Développeur KDE" - -#: main.cpp:70 -msgid "Gav Wood" -msgstr "Gav Wood" - -#: main.cpp:70 -msgid "Original KDELirc Author" -msgstr "Auteur originel de KDELIRC" diff --git a/fr/messages/kde-extraapps/krdc.po b/fr/messages/kde-extraapps/krdc.po deleted file mode 100644 index e7783c24d..000000000 --- a/fr/messages/kde-extraapps/krdc.po +++ /dev/null @@ -1,1374 +0,0 @@ -# translation of krdc.po to Français -# traduction de krdc.po en français -# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc. -# Matthieu Robin , 2002,2003, 2004. -# Robert Jacolin , 2003. -# DELAFOND Ines , 2003. -# Matthieu Robin , 2004, 2005, 2006. -# Johann Schaeffer , 2007. -# Amine Say , 2008. -# Mickael Sibelle , 2008. -# Amine Say , 2008, 2009, 2013. -# Sébastien Renard , 2009. -# Guillaume Pujol , 2010. -# xavier , 2012, 2013. -# -# invite, 2008. -# amine say, 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: krdc\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-25 02:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-03 20:38+0100\n" -"Last-Translator: Amine Say \n" -"Language-Team: French \n" -"Language: fr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Environment: kde\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" - -#: bookmarkmanager.cpp:53 -msgid "History" -msgstr "Historique" - -#: connectiondelegate.cpp:50 -msgid "Less than a minute ago" -msgstr "Il y a moins d'une minute" - -#: connectiondelegate.cpp:51 -msgid "A minute ago" -msgid_plural "%1 minutes ago" -msgstr[0] "Il y a une minute" -msgstr[1] "Il y a %1 minutes" - -#: connectiondelegate.cpp:53 -msgid "An hour ago" -msgid_plural "%1 hours ago" -msgstr[0] "Il y a une heure" -msgstr[1] "Il y a %1 heures" - -#: connectiondelegate.cpp:57 -msgid "Yesterday" -msgid_plural "%1 days ago" -msgstr[0] "Hier" -msgstr[1] "Il y a %1 jours" - -#: connectiondelegate.cpp:59 -msgid "Over a month ago" -msgid_plural "%1 months ago" -msgstr[0] "Il y a plus d'un mois" -msgstr[1] "Il y a %1 mois" - -#: connectiondelegate.cpp:60 -msgid "A year ago" -msgid_plural "%1 years ago" -msgstr[0] "L'année dernière" -msgstr[1] "Il y a %1 ans" - -#: main.cpp:39 -msgid "KRDC" -msgstr "KRDC" - -#: main.cpp:40 systemtrayicon.cpp:41 -msgid "KDE Remote Desktop Client" -msgstr "Client de bureau distant KDE" - -#: main.cpp:41 -msgid "" -"(c) 2007-2013, Urs Wolfer\n" -"(c) 2001-2003, Tim Jansen\n" -"(c) 2002-2003, Arend van Beelen jr.\n" -"(c) 2000-2002, Const Kaplinsky\n" -"(c) 2000, Tridia Corporation\n" -"(c) 1999, AT&T Laboratories Boston\n" -"(c) 1999-2003, Matthew Chapman\n" -"(c) 2009, Collabora Ltd" -msgstr "" -"(c) 2007-2013, Urs Wolfer\n" -"(c) 2001-2003, Tim Jansen\n" -"(c) 2002-2003, Arend van Beelen jr.\n" -"(c) 2000-2002, Const Kaplinsky\n" -"(c) 2000, Tridia Corporation\n" -"(c) 1999, AT&T Laboratories Boston\n" -"(c) 1999-2003, Matthew Chapman\n" -"(c) 2009, Collabora Ltd" - -#: main.cpp:50 -msgid "Urs Wolfer" -msgstr "Urs Wolfer" - -#: main.cpp:50 -msgid "Developer, Maintainer" -msgstr "Développeur, mainteneur" - -#: main.cpp:51 -msgid "Tony Murray" -msgstr "Tony Murray" - -#: main.cpp:51 -msgid "Developer" -msgstr "Développeur" - -#: main.cpp:52 -msgid "Tim Jansen" -msgstr "Tim Jansen" - -#: main.cpp:52 -msgid "Former Developer" -msgstr "Développeur précédent" - -#: main.cpp:53 -msgid "Arend van Beelen jr." -msgstr "Arend van Beelen jr." - -#: main.cpp:53 -msgid "Initial RDP backend" -msgstr "Moteur initial RDP" - -#: main.cpp:54 -msgid "Brad Hards" -msgstr "Brad Hards" - -# unreviewed-context -#: main.cpp:54 -msgid "Google Summer of Code 2007 KRDC project mentor" -msgstr "Mentor du projet KRDC : « Google Summer of Code 2007 »" - -# unreviewed-context -#: main.cpp:56 -msgid "LibVNCServer / LibVNCClient developers" -msgstr "Développeurs de « LibVNCServer » / « LibVNCClient »" - -#: main.cpp:56 -msgid "VNC client library" -msgstr "Bibliothèque du client VNC" - -#: main.cpp:62 -msgid "" -"Start KRDC with the provided URL in fullscreen mode (works only with one URL)" -msgstr "" -"Démarre KRDC avec l'adresse fournie en mode plein écran (fonctionne " -"seulement avec une seule adresse)" - -#: main.cpp:63 -msgid "URLs to connect after startup" -msgstr "Adresses à connecter avec le démarrage" - -#: mainwindow.cpp:120 -msgid "KDE Remote Desktop Client started" -msgstr "KRDC démarré" - -#: mainwindow.cpp:125 mainwindow.cpp:138 mainwindow.cpp:1021 -#: mainwindow.cpp:1126 -msgid "New Connection" -msgstr "Nouvelle connexion" - -#: mainwindow.cpp:143 -msgid "Copy Screenshot to Clipboard" -msgstr "Capture d'écran vers le presse-papier" - -#: mainwindow.cpp:144 -msgid "Screenshot" -msgstr "Capture d'écran" - -#: mainwindow.cpp:149 mainwindow.cpp:484 -msgid "Switch to Full Screen Mode" -msgstr "Basculer en mode plein écran" - -#: mainwindow.cpp:150 mainwindow.cpp:485 -msgid "Full Screen" -msgstr "Plein écran" - -#: mainwindow.cpp:157 -msgid "View Only" -msgstr "Vue seule" - -#: mainwindow.cpp:162 -msgid "Disconnect" -msgstr "Déconnexion" - -#: mainwindow.cpp:170 -msgid "Show Local Cursor" -msgstr "Afficher le curseur local" - -#: mainwindow.cpp:171 -msgid "Local Cursor" -msgstr "Curseur local" - -#: mainwindow.cpp:177 -msgid "Grab All Possible Keys" -msgstr "Capturer toutes les touches possibles" - -#: mainwindow.cpp:178 -msgid "Grab Keys" -msgstr "Capturer les touches" - -#: mainwindow.cpp:184 -msgid "Scale Remote Screen to Fit Window Size" -msgstr "Redimensionner l'écran distant pour convenir à la taille de la fenêtre" - -#: mainwindow.cpp:185 -msgid "Scale" -msgstr "Ajuster" - -#: mainwindow.cpp:195 -msgid "Bookmarks" -msgstr "Signets" - -#: mainwindow.cpp:277 -msgid "" -"The entered address does not have the required form.\n" -" Syntax: [username@]host[:port]" -msgstr "" -"L'adresse que vous avez indiqué n'a pas la forme requise.\n" -"Syntaxe : [utilisateur@]hôte[:port]" - -#: mainwindow.cpp:278 -msgid "Malformed URL" -msgstr "L'URL ou l'hôte est mal formé" - -#: mainwindow.cpp:301 -msgid "The entered address cannot be handled." -msgstr "Impossible d'interpréter l'adresse saisie." - -#: mainwindow.cpp:302 mainwindow.cpp:639 config/hostpreferenceslist.cpp:119 -msgid "Unusable URL" -msgstr "URL inutilisable" - -#: mainwindow.cpp:410 -msgid "Connecting to %1" -msgstr "Connexion à %1" - -#: mainwindow.cpp:414 -msgid "Authenticating at %1" -msgstr "Authentification sur %1" - -#: mainwindow.cpp:418 -msgid "Preparing connection to %1" -msgstr "Préparation à la connexion à %1" - -#: mainwindow.cpp:422 -msgid "Connected to %1" -msgstr "Connecté à %1" - -#: mainwindow.cpp:493 -msgctxt "" -"window title when in full screen mode (for example displayed in tasklist)" -msgid "KDE Remote Desktop Client (Full Screen)" -msgstr "Client de bureau distant KDE (Plein écran)" - -#: mainwindow.cpp:521 -msgid "Switch to Window Mode" -msgstr "Basculer en mode fenêtre" - -#: mainwindow.cpp:522 -msgid "Window Mode" -msgstr "Mode fenêtré" - -#: mainwindow.cpp:638 config/hostpreferenceslist.cpp:118 -msgid "The selected host cannot be handled." -msgstr "Impossible de gérer l'hôte sélectionné." - -#: mainwindow.cpp:660 -msgid "Connect" -msgstr "Connecter" - -#: mainwindow.cpp:661 -msgid "Rename" -msgstr "Renommer" - -#: mainwindow.cpp:662 -msgid "Settings" -msgstr "Configuration" - -#: mainwindow.cpp:663 -msgid "Delete" -msgstr "Supprimer" - -#: mainwindow.cpp:666 remotedesktopsmodel.cpp:119 -msgctxt "Where each displayed link comes from" -msgid "Bookmarks" -msgstr "Signets" - -#: mainwindow.cpp:667 remotedesktopsmodel.cpp:121 -msgctxt "Where each displayed link comes from" -msgid "History" -msgstr "Historique" - -#: mainwindow.cpp:679 -msgid "Rename %1" -msgstr "Renommer %1" - -#: mainwindow.cpp:679 -msgid "Rename %1 to" -msgstr "Renommer %1 en" - -#: mainwindow.cpp:687 -msgid "Are you sure you want to delete %1?" -msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer %1 ?" - -#: mainwindow.cpp:687 -msgid "Delete %1" -msgstr "Supprimer %1" - -#: mainwindow.cpp:708 -msgid "Add Bookmark" -msgstr "Ajouter le signet" - -#: mainwindow.cpp:709 -msgid "Close Tab" -msgstr "Fermer l'onglet" - -#: mainwindow.cpp:790 -msgid "Minimize Full Screen Window" -msgstr "Minimiser la fenêtre en plein écran" - -#: mainwindow.cpp:805 -msgid "Stick Toolbar" -msgstr "Verrouiller la barre d'outils" - -#: mainwindow.cpp:915 -msgid "Are you sure you want to quit the KDE Remote Desktop Client?" -msgstr "" -"Voulez-vous vraiment quitter le client de bureau à distance pour KDE (KRDC) ?" - -#: mainwindow.cpp:916 -msgid "Confirm Quit" -msgstr "Voulez-vous quitter" - -#: mainwindow.cpp:1037 -msgid "" -"

                                                                KDE Remote Desktop Client


                                                                Enter or select the address of the " -"desktop you would like to connect to." -msgstr "" -"

                                                                KDE Remote Desktop Client


                                                                Saisissez ou sélectionnez l'adresse " -"du bureau auquel vous désirez vous connecter." - -#: mainwindow.cpp:1055 -msgid "Connect to:" -msgstr "Se connecter à :" - -#: mainwindow.cpp:1059 -msgid "Type here to connect to an address and filter the list." -msgstr "" -"Tapez ici pour vous connecter à une adresse et filtrer la liste de résultats." - -#: mainwindow.cpp:1067 -msgid "" -"Type an IP or DNS Name here. Clear the line to get a list of connection " -"methods." -msgstr "" -"Tapez une IP ou un nom DNS ici. Videz le champs pour obtenir une liste des " -"méthodes de connexion." - -#: mainwindow.cpp:1070 -msgid "Goto Address" -msgstr "Aller à l'adresse" - -#: mainwindow.cpp:1162 -msgid "Remote Desktops" -msgstr "Bureaux distants" - -#: mainwindow.cpp:1193 -msgid "Filter" -msgstr "Filtre" - -#. i18n: file: config/general.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RememberSessions) -#: rc.cpp:3 -msgid "Remember open sessions for next startup" -msgstr "Se souvenir des sessions connectées lors de prochains démarrages" - -#. i18n: file: config/general.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RememberHistory) -#: rc.cpp:6 -msgid "Remember connection history" -msgstr "Conserver l'historique de connexion" - -#. i18n: file: config/general.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_WalletSupport) -#: rc.cpp:9 -msgid "Remember passwords (KPasswdStore)" -msgstr "" - -#. i18n: file: config/general.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SystemTrayIcon) -#: rc.cpp:12 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "Activer l'icône de la zone de notification" - -#. i18n: file: config/general.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowStatusBar) -#: rc.cpp:15 -msgid "Show status bar" -msgstr "Afficher la barre d'état" - -#. i18n: file: config/general.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepAspectRatio) -#: rc.cpp:18 -msgid "Keep aspect ratio when scaling" -msgstr "Conserver le rapport d'affichage lors de l'ajustement" - -# unreviewed-context -#. i18n: file: config/general.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, backgroundLabel) -#: rc.cpp:21 -msgid "Background color of empty place:" -msgstr "Couleur de fond pour les espaces vides :" - -#. i18n: file: config/general.ui:93 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, connectionGroupBox) -#: rc.cpp:24 -msgid "When Connecting" -msgstr "Lors de la connexion" - -#. i18n: file: config/general.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPreferencesForNewConnections) -#: rc.cpp:27 -msgid "Show the preferences dialog for new connections" -msgstr "" -"Afficher la boîte de dialogue des préférences lors de futures connexions" - -#. i18n: file: config/general.ui:106 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ResizeOnConnect) -#: rc.cpp:30 -msgid "" -"This option will resize the window to fit the connection size. If it is too " -"big, it will maximize the window." -msgstr "" -"Cette option ajustera la fenêtre à la taille de la connexion. Si elle est " -"trop grande, la fenêtre sera maximisée." - -#. i18n: file: config/general.ui:109 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResizeOnConnect) -#: rc.cpp:33 -msgid "Resize to fit" -msgstr "Re-dimensionner pour s'adapter" - -#. i18n: file: config/general.ui:116 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_FullscreenOnConnect) -#: rc.cpp:36 -msgid "" -"This option switches to fullscreen only if the connection resolution is the " -"same as the current screen resolution" -msgstr "" -"Cette option permet le passage en mode « Plein écran » uniquement si la " -"résolution de la connexion est la même que la résolution actuelle de l'écran." - -#. i18n: file: config/general.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FullscreenOnConnect) -#: rc.cpp:39 -msgid "Switch to Fullscreen if appropriate" -msgstr "Basculer en mode « Plein écran » si nécessaire" - -#. i18n: file: config/general.ui:129 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, tabGroupBox) -#: rc.cpp:42 -msgid "Tab Settings" -msgstr "Configuration des onglets" - -#. i18n: file: config/general.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowTabBar) -#: rc.cpp:45 -msgid "Always show tab bar" -msgstr "Toujours afficher la barre des onglets" - -#. i18n: file: config/general.ui:142 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabCloseButton) -#: rc.cpp:48 -msgid "Show close button on tabs" -msgstr "Afficher le bouton « Fermer » sur les onglets" - -#. i18n: file: config/general.ui:149 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabMiddleClick) -#: rc.cpp:51 -msgid "Middle-click on a tab closes it" -msgstr "Un clic du bouton central de l'onglet le ferme" - -#. i18n: file: config/general.ui:158 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tabOrientationLabel) -#: rc.cpp:54 -msgid "Tab position:" -msgstr "Position de l'onglet :" - -#. i18n: file: config/general.ui:166 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) -#: rc.cpp:57 -msgid "Top" -msgstr "Haut" - -#. i18n: file: config/general.ui:171 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) -#: rc.cpp:60 -msgid "Bottom" -msgstr "Bas" - -#. i18n: file: config/general.ui:176 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) -#: rc.cpp:63 -msgid "Left" -msgstr "Gauche" - -#. i18n: file: config/general.ui:181 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) -#: rc.cpp:66 -msgid "Right" -msgstr "Droite" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, connectionGroupBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, vncGroupBox) -#: rc.cpp:69 rc.cpp:312 -msgid "Connection" -msgstr "Connexion" - -# unreviewed-context -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, resolutionLabel) -#: rc.cpp:72 -msgid "Desktop &resolution:" -msgstr "&Résolution du bureau :" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:48 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:86 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:75 rc.cpp:333 -msgid "" -"Here you can specify the resolution of the remote desktop. This resolution " -"determines the size of the desktop that will be presented to you." -msgstr "" -"Vous pouvez spécifier ici la résolution du bureau distant. Cette résolution " -"détermine la taille du bureau qui vous sera présenté." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:78 rc.cpp:336 -msgid "Minimal (640x480)" -msgstr "Minimum (640 x 480)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:81 rc.cpp:339 -msgid "Small (800x600)" -msgstr "Petite (800 x 600)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:84 rc.cpp:342 -msgid "Normal (1024x768)" -msgstr "Normale (1024 x 768)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:87 rc.cpp:345 -msgid "Large (1280x1024)" -msgstr "Grande (1280 x 1024)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:90 rc.cpp:348 -msgid "Very Large (1600x1200)" -msgstr "Très grande (1600 x 1200)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:80 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:118 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:93 rc.cpp:351 -msgid "Current Screen Resolution" -msgstr "Résolution d'écran actuelle" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:96 rc.cpp:354 -msgid "Custom Resolution (...)" -msgstr "Résolution personnalisée (...)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:99 -msgid "Current KRDC Size" -msgstr "Taille actuelle de KRDC" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthLabel) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:136 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthLabel) -#: rc.cpp:102 rc.cpp:357 -msgid "&Width:" -msgstr "Lar&geur :" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:119 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_Width) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:152 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_ScalingWidth) -#: rc.cpp:105 rc.cpp:360 -msgid "" -"This is the width of the remote desktop. You can only change this value " -"manually if you select Custom as desktop resolution above." -msgstr "" -"La largeur du bureau distant. Vous pouvez uniquement changer cette valeur " -"manuellement en sélectionnant la résolution « Personnalisée » ci-dessus." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightLabel) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightLabel) -#: rc.cpp:108 rc.cpp:363 -msgid "H&eight:" -msgstr "Haut&eur :" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:151 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_Height) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:184 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_ScalingHeight) -#: rc.cpp:111 rc.cpp:366 -msgid "" -"This is the height of the remote desktop. You can only change this value " -"manually if you select Custom as desktop resolution above." -msgstr "" -"La hauteur du bureau distant. Vous pouvez uniquement changer cette valeur " -"manuellement en sélectionnant la résolution « Personnalisée » ci-dessus." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, colorDepthLabel) -#: rc.cpp:114 -msgid "Color &depth:" -msgstr "Profondeur &des couleurs :" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:185 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) -#: rc.cpp:117 -msgid "Low Color (8 Bit)" -msgstr "Faible (8 bits)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:190 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) -#: rc.cpp:120 -msgid "High Color (16 Bit)" -msgstr "Haut (16 bits)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:195 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) -#: rc.cpp:123 -msgid "True Color (24 Bit)" -msgstr "Élevé (24 bits)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:200 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) -#: rc.cpp:126 -msgid "True Color with Alpha (32 Bit)" -msgstr "Élevé avec Alpha (32 bits)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:208 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, layoutLabel) -#: rc.cpp:129 -msgid "&Keyboard layout:" -msgstr "Dis&position du clavier :" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:224 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:132 -msgid "" -"Use this to specify your keyboard layout. This layout setting is used to " -"send the correct keyboard codes to the server." -msgstr "" -"Utilisez ceci pour spécifier votre disposition de clavier. Ce paramètre de " -"disposition est utilisé pour envoyer les codes clavier corrects au serveur." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:231 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:135 -msgid "Arabic (ar)" -msgstr "Arabe (ar)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:236 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:138 -msgid "Czech (cs)" -msgstr "Tchèque (cs)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:241 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:141 -msgid "Danish (da)" -msgstr "Danois (da)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:246 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:144 -msgid "German (de)" -msgstr "Allemand (de)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:251 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:147 -msgid "Swiss German (de-ch)" -msgstr "Suisse Allemand (de-ch)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:256 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:150 -msgid "American Dvorak (en-dv)" -msgstr "Américain clavier Dvorak (en-dv)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:261 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:153 -msgid "British English (en-gb)" -msgstr "Anglais (en-gb)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:266 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:156 -msgid "US English (en-us)" -msgstr "Américain (en-us)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:271 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:159 -msgid "Spanish (es)" -msgstr "Espagnol (es)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:276 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:162 -msgid "Estonian (et)" -msgstr "Estonien (et)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:281 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:165 -msgid "Finnish (fi)" -msgstr "Finnois (fi)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:286 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:168 -msgid "Faroese (fo)" -msgstr "Féringien (fo)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:291 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:171 -msgid "French (fr)" -msgstr "Français (fr)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:296 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:174 -msgid "Belgian (fr-be)" -msgstr "Belge (fr-be)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:301 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:177 -msgid "French Canadian (fr-ca)" -msgstr "Français Canadien (fr-ca)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:306 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:180 -msgid "Swiss French (fr-ch)" -msgstr "Suisse Français (fr-ch)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:311 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:183 -msgid "Hebrew (he)" -msgstr "Hébreu (he)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:316 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:186 -msgid "Croatian (hr)" -msgstr "Croate (hr)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:321 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:189 -msgid "Hungarian (hu)" -msgstr "Hongrois (hu)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:326 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:192 -msgid "Icelandic (is)" -msgstr "Islandais (is)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:331 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:195 -msgid "Italian (it)" -msgstr "Italien (it)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:336 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:198 -msgid "Japanese (ja)" -msgstr "Japonais (ja)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:341 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:201 -msgid "Korean (ko)" -msgstr "Coréen (ko)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:346 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:204 -msgid "Lithuanian (lt)" -msgstr "Lithuanien (lt)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:351 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:207 -msgid "Latvian (lv)" -msgstr "Letton (lv)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:356 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:210 -msgid "Macedonian (mk)" -msgstr "Macédonien (mk)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:361 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:213 -msgid "Dutch (nl)" -msgstr "Néerlandais (nl)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:366 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:216 -msgid "Belgian Dutch (nl-be)" -msgstr "Belge Néerlandais (nl-be)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:371 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:219 -msgid "Norwegian (no)" -msgstr "Norvégien (no)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:376 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:222 -msgid "Polish (pl)" -msgstr "Polonais (pl)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:381 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:225 -msgid "Portuguese (pt)" -msgstr "Portugais (pt)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:386 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:228 -msgid "Brazilian (pt-br)" -msgstr "Brésilien (pt br)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:391 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:231 -msgid "Russian (ru)" -msgstr "Russe (ru)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:396 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:234 -msgid "Slovenian (sl)" -msgstr "Slovène (sl)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:401 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:237 -msgid "Swedish (sv)" -msgstr "Suédois (sv)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:406 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:240 -msgid "Thai (th)" -msgstr "Thaï (th)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:411 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:243 -msgid "Turkish (tr)" -msgstr "Turc (tr)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:419 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, soundLabel) -#: rc.cpp:246 -msgctxt "label for soundsettings in preferences dialog" -msgid "Sound:" -msgstr "Son :" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:436 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Sound) -#: rc.cpp:249 -msgid "On This Computer" -msgstr "Sur cet ordinateur" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:441 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Sound) -#: rc.cpp:252 -msgid "On Remote Computer" -msgstr "Sur l'ordinateur distant" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:446 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Sound) -#: rc.cpp:255 -msgid "Disable Sound" -msgstr "Désactiver le son" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:454 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, performanceLabel) -#: rc.cpp:258 -msgctxt "label for performance settings in preferences dialog" -msgid "Performance:" -msgstr "Performance :" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:471 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Performance) -#: rc.cpp:261 -msgid "Modem" -msgstr "Modem" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:476 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Performance) -#: rc.cpp:264 -msgid "Broadband" -msgstr "Haut débit" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:481 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Performance) -#: rc.cpp:267 -msgid "LAN" -msgstr "LAN" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:489 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, remoteFXLabel) -#: rc.cpp:270 -msgid "RemoteFX:" -msgstr "RemoteFX :" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:499 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RemoteFX) -#: rc.cpp:273 -msgid "Enhanced visual experience" -msgstr "Expérience visuelle améliorée" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:502 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_RemoteFX) -#: rc.cpp:276 -msgid "" -"RemoteFX covers a set of technologies that enhance visual experience of the " -"Remote Desktop Protocol." -msgstr "" -"RemoteFX regroupe un ensemble de technologies améliorant l'expérience " -"visuelle pour le protocole RDP (Remote Desktop Protocol)." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:509 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, shareMediaLabel) -#: rc.cpp:279 -msgid "Share Media:" -msgstr "Partager le média :" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:525 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_ShareMedia) -#: rc.cpp:282 -msgid "Share a local media directory with the remote host." -msgstr "Partager un dossier de média local avec l'hôte distant." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:538 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, expertGroupBox) -#: rc.cpp:285 -msgid "Expert Options" -msgstr "Options avancées" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:544 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, consoleLabel) -#: rc.cpp:288 -msgid "Console login:" -msgstr "Fenêtre de connexion :" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:554 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Console) -#: rc.cpp:291 -msgid "Attach to Windows Server console" -msgstr "Attacher à la console « Windows Server »" - -# unreviewed-context -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:561 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, extraOptionsLabel) -#: rc.cpp:294 -msgid "Extra options:" -msgstr "Options supplémentaires :" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:577 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_ExtraOptions) -#: rc.cpp:297 -msgid "Here you can enter additional xfreerdp (FreeRDP) options." -msgstr "" -"Vous pouvez ajouter ici des options supplémentaires pour " -"« xfreerdp » (FreeRDP)." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:590 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, loginGroupBox) -#: rc.cpp:300 -msgid "Login" -msgstr "Connexion" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:598 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, defaultUserLabel) -#: rc.cpp:303 -msgid "Default user name:" -msgstr "Nom d'utilisateur par défaut :" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:605 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, kcfg_DefaultRdpUserName) -#: rc.cpp:306 -msgid "No default user name" -msgstr "Aucun nom d'utilisateur par défaut" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:617 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RecognizeLdapLogins) -#: rc.cpp:309 -msgid "Automatically recognize \"LDAP\"-Logins and share passwords" -msgstr "" -"Reconnaître automatiquement les connexions « LDAP » et partager les mots de " -"passe" - -# unreviewed-context -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, connectionLabel) -#: rc.cpp:315 -msgid "Connection type:" -msgstr "Type de connexion :" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:39 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kcfg_Quality) -#: rc.cpp:318 -msgid "" -"Use this to specify the performance of your connection. Note that you should " -"select the speed of the weakest link - even if you have a high speed " -"connection, it will not help you if the remote computer uses a slow modem. " -"Choosing a level of quality that is too high on a slow link will cause " -"slower response times. Choosing a lower quality will increase latencies in " -"high speed connections and results in lower image quality, especially in " -"'Low Quality' mode." -msgstr "" -"Utilisez ceci pour indiquer les performances de votre connexion. Veuillez " -"noter que vous devriez choisir la vitesse du maillon le plus lent - même si " -"vous avez une connexion rapide, elle ne vous aidera pas si l'ordinateur " -"distant utilise un modem lent. Le choix d'une qualité trop élevée sur un " -"lien à basse vitesse engendrera de longs temps de réponse. Le choix d'une " -"qualité plus basse augmentera le temps de latence sur les connexions rapides " -"et diminuera la qualité de l'image, surtout avec le mode « Basse qualité »." - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Quality) -#: rc.cpp:321 -msgid "High Quality (LAN, direct connection)" -msgstr "Qualité élevée (réseau local, connexion directe)" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Quality) -#: rc.cpp:324 -msgid "Medium Quality (DSL, Cable, fast Internet)" -msgstr "Qualité moyenne (DSL, câble, Internet à haut débit)" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Quality) -#: rc.cpp:327 -msgid "Low Quality (Modem, ISDN, slow Internet)" -msgstr "Qualité basse (modem, Internet à bas débit)" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Scaling) -#: rc.cpp:330 -msgid "Scale to Size:" -msgstr "Ajuster à la taille :" - -#. i18n: file: krdcui.rc:8 -#. i18n: ectx: Menu (session) -#: rc.cpp:369 -msgid "&Session" -msgstr "&Session" - -#. i18n: file: krdcui.rc:22 -#. i18n: ectx: ToolBar (krdc_remote_view_toolbar) -#: rc.cpp:372 -msgid "Remote View Toolbar" -msgstr "Barre d'outil pour affichage distant" - -#. i18n: file: core/krdc.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry (OpenSessions), group (General) -#: rc.cpp:375 -msgid "Sessions" -msgstr "Sessions" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:123 -msgctxt "Where each displayed link comes from" -msgid "Zeroconf" -msgstr "Zeroconf" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:125 -msgctxt "Where each displayed link comes from" -msgid "None" -msgstr "Aucun" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:140 -msgctxt "Remove the selected url from the bookarks menu" -msgid "Remove the bookmark for %1." -msgstr "Supprimer le signet %1." - -#: remotedesktopsmodel.cpp:142 -msgctxt "Add the selected url to the bookmarks menu" -msgid "Bookmark %1." -msgstr "Signet %1." - -#: remotedesktopsmodel.cpp:181 -msgctxt "Header of the connections list, title/url for remote connection" -msgid "Remote Desktop" -msgstr "Bureau distant" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:183 -msgctxt "" -"Header of the connections list, the last time this connection was initiated" -msgid "Last Connected" -msgstr "Dernière connexion" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:185 -msgctxt "" -"Header of the connections list, the number of times this connection has been " -"visited" -msgid "Visits" -msgstr "Visites" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:187 -msgctxt "Header of the connections list, the time when this entry was created" -msgid "Created" -msgstr "Créée" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:189 -msgctxt "Header of the connections list, where this entry comes from" -msgid "Source" -msgstr "Source" - -#: config/hostpreferenceslist.cpp:49 -msgid "Configure..." -msgstr "Configuration..." - -#: config/hostpreferenceslist.cpp:55 -msgid "Remove" -msgstr "Supprimer" - -#: config/preferencesdialog.cpp:43 -msgctxt "General Config" -msgid "General" -msgstr "Général" - -#: config/preferencesdialog.cpp:43 -msgid "General Configuration" -msgstr "Configuration générale" - -#: config/preferencesdialog.cpp:48 -msgid "Hosts" -msgstr "Hôtes" - -#: config/preferencesdialog.cpp:48 core/hostpreferences.cpp:181 -#: core/hostpreferences.cpp:187 -msgid "Host Configuration" -msgstr "Configuration des hôtes" - -#: config/preferencesdialog.cpp:53 config/preferencesdialog.cpp:55 -msgid "Plugins" -msgstr "Modules externes" - -#: config/preferencesdialog.cpp:55 -msgid "Plugin Configuration" -msgstr "Configuration des modules externes" - -#: core/hostpreferences.cpp:190 -msgid "" -"Note that settings might only apply when you connect next time to this host." -msgstr "" -"Veuillez noter que les modifications ne prendront effet que lors de votre " -"prochaine connexion à cet hôte." - -#: core/hostpreferences.cpp:205 -msgid "Show this dialog again for this host" -msgstr "Afficher de nouveau cette boîte de dialogue pour cet hôte" - -#: core/hostpreferences.cpp:209 -msgid "Remember password (KPasswdStore)" -msgstr "" - -#: konsole/konsoleviewfactory.cpp:68 -msgid "New Konsole Connection..." -msgstr "Nouvelle connexion à Konsole..." - -#: konsole/konsoleviewfactory.cpp:73 -msgid "KRDC Konsole Connection" -msgstr "Connexion à une Konsole KRDC" - -#: konsole/konsoleviewfactory.cpp:78 -msgid "" -"Enter the address here. Port is optional.
                                                                Example: " -"konsoleserver (host)" -msgstr "" -"Saisissez ici l'adresse. Le port est optionnel.
                                                                Exemple : " -"console du serveur (hôte)" - -#: rdp/rdpview.cpp:118 -msgid "Enter Username" -msgstr "Saisir le nom d'utilisateur" - -#: rdp/rdpview.cpp:119 -msgid "Please enter the username you would like to use for login." -msgstr "Veuillez saisir le nom d'utilisateur que vous souhaitez utiliser." - -#: rdp/rdpview.cpp:139 vnc/vncview.cpp:285 -msgid "Access to the system requires a password." -msgstr "L'accès au système requiert un mot de passe." - -#: rdp/rdpview.cpp:413 -msgid "Could not start \"xfreerdp\"; make sure xfreerdp is properly installed." -msgstr "" -"Impossible de démarrer « xfreerdp ». Veuillez vérifier qu'il est " -"correctement installé." - -#: rdp/rdpview.cpp:414 rdp/rdpview.cpp:439 -msgid "RDP Failure" -msgstr "Échec RDP" - -# unreviewed-context -#: rdp/rdpview.cpp:437 -msgid "" -"The version of \"xfreerdp\" you are using is too old.\n" -"xfreerdp 1.0.2 or greater is required." -msgstr "" -"La version de « xfreerdp » que vous utilisez est trop ancienne :\n" -"la version 1.0.2 ou ultérieure est requise." - -#: rdp/rdpview.cpp:455 -msgid "Name or service not known." -msgstr "Nom ou service inconnu." - -#: rdp/rdpview.cpp:456 rdp/rdpview.cpp:463 rdp/rdpview.cpp:472 -msgid "Connection Failure" -msgstr "Échec de connexion" - -#: rdp/rdpview.cpp:462 rdp/rdpview.cpp:471 -msgid "Connection attempt to host failed." -msgstr "Échec de la tentative de connexion à l'hôte." - -#: rdp/rdpviewfactory.cpp:39 -msgid "Connect to a Windows Remote Desktop (RDP)" -msgstr "Connexion à un hôte « Windows Remote Desktop » (RDP)" - -#: rdp/rdpviewfactory.cpp:70 -msgid "New RDP Connection..." -msgstr "Nouvelle connexion RDP..." - -#: rdp/rdpviewfactory.cpp:80 -msgid "" -"Enter the address here. Port is optional.
                                                                Example: " -"rdpserver:3389 (host:port)" -msgstr "" -"Saisissez ici l'adresse. Le port est optionnel.
                                                                Exemple : " -"rdpserver : 3389 (hôte : port)" - -#: rdp/rdpviewfactory.cpp:87 -msgid "" -"The application \"xfreerdp\" cannot be found on your system; make sure it is " -"properly installed if you need RDP support." -msgstr "" -"Impossible de trouver « xfreerdp » sur votre système. Veuillez vérifier " -"qu'il est correctement installé si vous avez besoin d'une prise en charge de " -"RDP." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:226 -msgid "VNC authentication type is not supported." -msgstr "Le type d'authentification VNC n'est pas pris en charge." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:250 -msgid "Server not found." -msgstr "Serveur introuvable." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:267 vnc/vncclientthread.cpp:341 -msgid "VNC authentication failed." -msgstr "Échec de l'authentification VNC." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:272 -msgid "VNC authentication failed because of too many authentication tries." -msgstr "" -"Échec de l'authentification par suite d'un trop grand nombre de tentatives." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:276 -msgid "VNC server closed connection." -msgstr "Le serveur VNC a fermé la connexion." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:283 -msgid "Disconnected: %1." -msgstr "Déconnecté : %1." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:467 -msgid "Reconnecting." -msgstr "Reconnexion." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:535 -msgid "Reconnected." -msgstr "Reconnecté." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:537 -msgid "Connected." -msgstr "Connecté." - -#: vnc/vncview.cpp:286 -msgid "Authentication failed. Please try again." -msgstr "Échec de l'authentification. Veuillez ré-essayer." - -#: vnc/vncview.cpp:311 vnc/vncview.cpp:313 -msgid "VNC failure" -msgstr "Échec VNC" - -#: vnc/vncviewfactory.cpp:65 -msgid "New VNC Connection..." -msgstr "Nouvelle connexion VNC..." - -#: vnc/vncviewfactory.cpp:70 -msgid "Connect to a VNC Remote Desktop" -msgstr "Connexion à un hôte VNC « Remote Desktop »" - -# unreviewed-context -#: vnc/vncviewfactory.cpp:75 -msgid "" -"Enter the address here.
                                                                Example: vncserver:1 (host:port / " -"screen)" -msgstr "" -"Saisissez ici l'adresse.
                                                                Exemple : vncserver : 1 (hôte : " -"port / écran)" diff --git a/fr/messages/kde-extraapps/kremotecontroldaemon.po b/fr/messages/kde-extraapps/kremotecontroldaemon.po deleted file mode 100644 index 9b0098839..000000000 --- a/fr/messages/kde-extraapps/kremotecontroldaemon.po +++ /dev/null @@ -1,95 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Geoffray Levasseur , 2010. -# xavier , 2013. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-05 02:54+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-22 11:07+0200\n" -"Last-Translator: xavier \n" -"Language-Team: French \n" -"Language: fr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"X-Environment: kde\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Geoffray Levasseur" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "geoffray.levasseurbrandin@numericable.fr" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:49 -msgid "K Remote Control Daemon" -msgstr "K Remote Control Daemon" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:50 -msgid "Remote Control Daemon for KDE4" -msgstr "Démon de gestion des télécommandes pour KDE4" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:51 -msgid "(c) 2010 Frank Scheffold" -msgstr "(c) 2010 Frank Scheffold" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:54 -msgid "Michael Zanetti" -msgstr "Michael Zanetti" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:54 -msgid "Maintainer" -msgstr "Mainteneur" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:55 -msgid "Frank Scheffold" -msgstr "Frank Scheffold" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:55 -msgid "Developer" -msgstr "Développeur" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:56 -msgid "Gav Wood" -msgstr "Gav Wood" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:56 -msgid "Original KDELirc Developer" -msgstr "Développeur initial de KDELIRC" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:159 -msgid "Configuration reloaded." -msgstr "Configuration rechargée." - -#: kremotecontroldaemon.cpp:200 -#, kde-format -msgid "The remote control %1 is now available." -msgstr "La télécommande %1 est maintenant disponible." - -#: kremotecontroldaemon.cpp:203 -#, kde-format -msgid "An unconfigured remote control %1 is now available." -msgstr "Une télécommande %1 non configurée est maintenant disponible." - -#: kremotecontroldaemon.cpp:205 -msgctxt "Configure the remote" -msgid "Configure remote" -msgstr "Configurer la télécommande" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:217 -#, kde-format -msgid "The remote %1 was removed from system." -msgstr "La télécommande %1 a été retirée du système." - -#: kremotecontroldaemon.cpp:256 kremotecontroldaemon.cpp:262 -#, kde-format -msgid "Mode switched to %1" -msgstr "Mode basculé à %1" diff --git a/fr/messages/kde-extraapps/krfb.po b/fr/messages/kde-extraapps/krfb.po deleted file mode 100644 index f4e3bcef6..000000000 --- a/fr/messages/kde-extraapps/krfb.po +++ /dev/null @@ -1,292 +0,0 @@ -# translation of krfb.po to French -# traduction de krfb.po en Français -# traduction de krfb.po en français -# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2005, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# Matthieu Robin , 2002,2003, 2004. -# Robert Jacolin , 2003. -# DELAFOND Ines , 2003. -# Matthieu Robin , 2004, 2005. -# Johann Schaeffer , 2007. -# Mickael Sibelle , 2008. -# Nicolas Ternisien , 2008. -# Amine Say , 2008, 2009. -# Guillaume Pujol , 2010. -# Sebastien Renard , 2013, 2014. -# xavier , 2013. -# -# invite, 2008. -# amine say, 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: krfb\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-06 17:40+0200\n" -"Last-Translator: Sebastien Renard \n" -"Language-Team: French \n" -"Language: fr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Environment: kde\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" - -#: connectiondialog.cpp:35 -msgid "New Connection" -msgstr "Nouvelle connexion" - -#: connectiondialog.cpp:48 -msgid "Accept Connection" -msgstr "Accepter une connexion" - -#: connectiondialog.cpp:52 -msgid "Refuse Connection" -msgstr "Refuser une connexion" - -#: invitationsrfbclient.cpp:67 -msgid "Accepted connection from %1" -msgstr "Connexion acceptée depuis %1" - -#: invitationsrfbclient.cpp:73 -msgid "Received connection from %1, on hold (waiting for confirmation)" -msgstr "Connexion reçue depuis %1, suspendue (en attente de confirmation)" - -#: invitationsrfbserver.cpp:127 -msgid "%1@%2 (shared desktop)" -msgstr "%1@%2 (bureau partagé)" - -#: main.cpp:39 -msgid "VNC-compatible server to share KDE desktops" -msgstr "Serveur compatible VNC pour le partage de bureau KDE" - -#: main.cpp:50 -msgid "" -"Your X11 Server does not support the required XTest extension version 2.2. " -"Sharing your desktop is not possible." -msgstr "" -"Votre serveur X11 ne prend pas en charge l'extension requise « XTest » " -"version 2.2. Le partage de votre bureau est impossible." - -#: main.cpp:52 -msgid "Desktop Sharing Error" -msgstr "Erreur de partage de bureau" - -#: main.cpp:61 -msgid "Desktop Sharing" -msgstr "Partage de bureau" - -#: main.cpp:63 -msgid "" -"(c) 2009-2010, Collabora Ltd.\n" -"(c) 2007, Alessandro Praduroux\n" -"(c) 2001-2003, Tim Jansen\n" -"(c) 2001, Johannes E. Schindelin\n" -"(c) 2000-2001, Const Kaplinsky\n" -"(c) 2000, Tridia Corporation\n" -"(c) 1999, AT&T Laboratories Boston\n" -msgstr "" -"(c) 2009-2010, Collabora Ltd.\n" -"(c) 2007, Alessandro Praduroux\n" -"(c) 2001-2003, Tim Jansen\n" -"(c) 2001, Johannes E. Schindelin\n" -"(c) 2000-2001, Const Kaplinsky\n" -"(c) 2000, Tridia Corporation\n" -"(c) 1999, AT&T Laboratories Boston\n" - -#: main.cpp:70 -msgid "George Kiagiadakis" -msgstr "George Kiagiadakis" - -#: main.cpp:73 -msgid "Alessandro Praduroux" -msgstr "Alessandro Praduroux" - -#: main.cpp:73 -msgid "KDE4 porting" -msgstr "Portage vers KDE 4" - -#: main.cpp:74 -msgid "Tim Jansen" -msgstr "Tim Jansen" - -#: main.cpp:74 -msgid "Original author" -msgstr "Auteur original" - -#: main.cpp:75 -msgid "Johannes E. Schindelin" -msgstr "Johannes E. Schindelin" - -#: main.cpp:76 -msgid "libvncserver" -msgstr "libvncserver" - -#: main.cpp:77 -msgid "Const Kaplinsky" -msgstr "Const Kaplinsky" - -#: main.cpp:78 -msgid "TightVNC encoder" -msgstr "Encodeur « TightVNC »" - -#: main.cpp:79 -msgid "Tridia Corporation" -msgstr "Tridia Corporation" - -#: main.cpp:80 -msgid "ZLib encoder" -msgstr "Encodeur « ZLib »" - -#: main.cpp:81 -msgid "AT&T Laboratories Boston" -msgstr "AT&T Laboratories Boston" - -#: main.cpp:82 -msgid "original VNC encoders and protocol design" -msgstr "Conception du protocole et des encodeurs originaux de VNC" - -#: main.cpp:87 -msgid "Do not show the invitations management dialog at startup" -msgstr "Ne pas afficher au démarrage la fenêtre de gestion des invitations " - -#: mainwindow.cpp:137 -msgid "Enter a new password for Unattended Access" -msgstr "Saisissez un nouveau mot de passe  pour les accès sans confirmation" - -#: mainwindow.cpp:148 -msgid "" -"Failed to start the krfb server. Desktop sharing will not work. Try setting " -"another port in the settings and restart krfb." -msgstr "" -"Échec du démarrage du serveur « krfb ». Le partage du bureau ne fonctionnera " -"pas. Essayez de définir un autre port dans la configuration puis redémarrez " -"« krfb »." - -#: mainwindow.cpp:171 -msgid "" -"This field contains the address of your computer and the port number, " -"separated by a colon.\n" -"\n" -"The address is just a hint - you can use any address that can reach your " -"computer.\n" -"\n" -"Desktop Sharing tries to guess your address from your network configuration, " -"but does not always succeed in doing so.\n" -"\n" -"If your computer is behind a firewall it may have a different address or be " -"unreachable for other computers." -msgstr "" -"Ce champ contient l'adresse de votre ordinateur ainsi que le numéro de port, " -"séparés par deux points.\n" -"\n" -"L'adresse est juste un conseil, vous pouvez utiliser n'importe quelle " -"adresse pour atteindre votre ordinateur.\n" -"\n" -"Le partage de bureau essaye de deviner votre adresse à partir de votre " -"configuration réseau, mais il ne réussit pas toujours.\n" -"\n" -"Si votre ordinateur est derrière un pare-feu, il peut avoir une adresse " -"différente ou être inaccessible pour les autres ordinateurs." - -#: mainwindow.cpp:172 mainwindow.cpp:179 -msgid "KDE Desktop Sharing" -msgstr "Partage de bureau KDE" - -#: mainwindow.cpp:178 -msgid "" -"Any remote user with normal desktop sharing password will have to be " -"authenticated.\n" -"\n" -"If unattended access is on, and the remote user provides unattended mode " -"password, desktop sharing access will be granted without explicit " -"confirmation." -msgstr "" -"Tout utilisateur avec le mot de passe de partage de bureau devra " -"s'authentier.\n" -"\n" -"Si l'accès sans confirmation est activé et que l'utilisateur fourni le mot " -"de passe d'accès sans confirmation, alors l'accès au bureau sera donné sans " -"besoin de confirmation explicite." - -#: mainwindow.cpp:189 -msgid "Network" -msgstr "Réseau" - -#: mainwindow.cpp:190 -msgid "Security" -msgstr "Sécurité" - -#. i18n: file: krfb.kcfg:8 -#. i18n: ectx: label, entry (useDefaultPort), group (TCP) -#: rc.cpp:3 -msgid "Use the default port for VNC (5900)" -msgstr "Utiliser le port par défaut de VNC (5900)" - -#. i18n: file: krfb.kcfg:12 -#. i18n: ectx: label, entry (port), group (TCP) -#: rc.cpp:6 -msgid "This is the port on which krfb will listen." -msgstr "Il s'agit du port sur lequel « krfb » sera en écoute." - -#. i18n: file: krfb.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry (publishService), group (TCP) -#: rc.cpp:9 -msgid "Announce the service on the local network" -msgstr "Publier ce service sur le réseau local" - -#. i18n: file: krfb.kcfg:22 -#. i18n: ectx: label, entry (allowDesktopControl), group (Security) -#: rc.cpp:12 -msgid "Allow remote connections to manage the desktop." -msgstr "Autoriser des connexions distantes à contrôler le bureau." - -#. i18n: file: krfb.kcfg:26 -#. i18n: ectx: label, entry (allowUnattendedAccess), group (Security) -#: rc.cpp:15 -msgid "Allow connections without an invitation." -msgstr "Autoriser des connexions sans invitation." - -#. i18n: file: krfb.kcfg:30 -#. i18n: ectx: label, entry (unattendedAccessPassword), group (Security) -#. i18n: file: krfb.kcfg:33 -#. i18n: ectx: label, entry (desktopSharingPassword), group (Security) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:21 -msgid "Password for uninvited connections." -msgstr "Mot de passe pour les connexions non invitées." - -#. i18n: file: krfb.kcfg:38 -#. i18n: ectx: label, entry (preferredFrameBufferPlugin), group (FrameBuffer) -#: rc.cpp:24 -msgid "Preferred Frame Buffer Plugin" -msgstr "Module externe préféré de « Frame Buffer »" - -#: rfbservermanager.cpp:216 -msgid "The remote user %1 is now connected." -msgstr "L'utilisateur distant %1 est maintenant connecté." - -#: rfbservermanager.cpp:230 -msgid "The remote user %1 disconnected." -msgstr "L'utilisateur distant %1 s'est déconnecté." - -#: trayicon.cpp:54 -msgid "Disconnect" -msgstr "Déconnecter" - -#: trayicon.cpp:60 -msgid "Enable Remote Control" -msgstr "Activer le contrôle à distance" - -#: trayicon.cpp:101 trayicon.cpp:137 -msgid "Desktop Sharing - disconnected" -msgstr "Partage de bureau - déconnecté" - -#: trayicon.cpp:119 trayicon.cpp:141 -msgid "Desktop Sharing - connected with %1" -msgstr "Partage de bureau - connecté avec %1" - -#: trayicon.cpp:122 -msgid "Desktop Sharing - connected" -msgstr "Partage de bureau - connecté" diff --git a/fr/messages/kde-extraapps/kruler.po b/fr/messages/kde-extraapps/kruler.po deleted file mode 100644 index b5718852c..000000000 --- a/fr/messages/kde-extraapps/kruler.po +++ /dev/null @@ -1,356 +0,0 @@ -# translation of kruler.po to French -# translation of kruler.po to -# traduction de kruler.po en Français -# translation of kruler.po to -# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc. -# Matthieu Robin , 2002, 2004. -# CAULIER Gilles , 2003. -# Bruno Patri , 2007, 2009, 2010. -# xavier , 2013. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kruler\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-19 05:22+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-26 15:34+0200\n" -"Last-Translator: xavier \n" -"Language-Team: French \n" -"Language: fr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"X-Environment: kde\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Matthieu Robin,Thibaut Cousin, Caulier Gilles, Bruno Patri" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "" -"kde@macolu.org, cousin@kde.org, caulier.gilles@free.fr, bruno.patri@gmail.com" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_NativeMoving) -#: cfg_advanced.ui:23 -msgid "" -"If this option is enabled, the window is being moved using the operations " -"from the window manager." -msgstr "" -"Si cette option est sélectionnée, la fenêtre sera déplacée grâce aux " -"fonctions fournies par le gestionnaire de fenêtres." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_NativeMoving) -#: cfg_advanced.ui:26 -msgid "Native moving" -msgstr "Déplacement natif" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: cfg_appearance.ui:20 -msgid "Background color:" -msgstr "Couleur d'arrière-plan" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: cfg_appearance.ui:30 -msgid "Font:" -msgstr "Police :" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TrayIcon) -#: cfg_appearance.ui:40 -msgid "Show tray icon" -msgstr "Afficher dans la boîte à miniatures" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RotateButtonsVisible) -#: cfg_appearance.ui:47 -msgid "Show rotation buttons" -msgstr "Afficher les boutons de rotation" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CloseButtonVisible) -#: cfg_appearance.ui:54 -msgid "Show close button" -msgstr "Afficher le bouton de fermeture" - -#: klineal.cpp:96 -msgctxt "@title:window" -msgid "KRuler" -msgstr "KRuler" - -#: klineal.cpp:100 -msgid "" -"This is a tool to measure pixel distances and colors on the screen. It is " -"useful for working on layouts of dialogs, web pages etc." -msgstr "" -"Cet outil permet de mesurer sur l'écran des distances en pixels et des " -"couleurs. Ceci est très pratique pour la mise en forme de boîtes de " -"dialogue, de pages Web, etc." - -#: klineal.cpp:129 -msgid "This is the current distance measured in pixels." -msgstr "Ceci est la distance actuellement mesurée en pixels." - -#: klineal.cpp:136 -msgid "" -"This is the current color in hexadecimal rgb representation as you may use " -"it in HTML or as a QColor name. The rectangles background shows the color of " -"the pixel inside the little square at the end of the line cursor." -msgstr "" -"Ceci est la couleur courante en représentation RVB hexadécimale, telle que " -"vous pourriez l'utiliser en HTML ou comme nom de couleur « QColor ». " -"L'arrière-plan des rectangles affiche la couleur du pixel situé à " -"l'extrémité du pointeur en forme de flèche." - -#: klineal.cpp:143 -msgid "Turn Left" -msgstr "Pivoter vers la gauche" - -#: klineal.cpp:148 -msgid "Turn Right" -msgstr "Pivoter vers la droite" - -#: klineal.cpp:158 -msgid "KRuler" -msgstr "KRuler" - -#: klineal.cpp:159 -msgid "&Orientation" -msgstr "&Orientation" - -#: klineal.cpp:160 -msgctxt "Turn Kruler North" -msgid "&North" -msgstr "&Nord" - -#: klineal.cpp:162 -msgctxt "Turn Kruler East" -msgid "&East" -msgstr "&Est" - -#: klineal.cpp:164 -msgctxt "Turn Kruler South" -msgid "&South" -msgstr "&Sud" - -#: klineal.cpp:166 -msgctxt "Turn Kruler West" -msgid "&West" -msgstr "&Ouest" - -#: klineal.cpp:168 -msgid "&Turn Right" -msgstr "Pivo&ter vers la droite" - -#: klineal.cpp:170 -msgid "Turn &Left" -msgstr "Pivoter vers &la gauche" - -#: klineal.cpp:174 -msgid "&Length" -msgstr "&Longueur" - -#: klineal.cpp:175 -msgctxt "Make Kruler Height Short" -msgid "&Short" -msgstr "&Petite" - -#: klineal.cpp:177 -msgctxt "Make Kruler Height Medium" -msgid "&Medium" -msgstr "&Moyenne" - -#: klineal.cpp:179 -msgctxt "Make Kruler Height Tall" -msgid "&Tall" -msgstr "&Grande" - -#: klineal.cpp:181 klineal.cpp:439 -msgid "&Full Screen Width" -msgstr "&Largeur totale de l'écran" - -#: klineal.cpp:184 -msgid "Length..." -msgstr "Longueur…" - -#: klineal.cpp:188 -msgid "&Scale" -msgstr "&Graduation" - -#: klineal.cpp:189 klineal.cpp:539 -msgid "Right to Left" -msgstr "De droite à gauche" - -#: klineal.cpp:191 -msgid "Center Origin" -msgstr "Centrer l'origine" - -#: klineal.cpp:194 -msgid "Offset..." -msgstr "Décalage…" - -#: klineal.cpp:198 -msgid "Percentage" -msgstr "En pourcentage" - -#: klineal.cpp:206 -msgid "O&pacity" -msgstr "O&pacité" - -#: klineal.cpp:227 -msgid "Copy Color" -msgstr "Copier une couleur" - -#: klineal.cpp:439 -msgid "&Full Screen Height" -msgstr "&Hauteur totale de l'écran" - -#: klineal.cpp:539 -msgid "Left to Right" -msgstr "De gauche à droite" - -#: klineal.cpp:541 -msgid "Bottom to Top" -msgstr "De bas en haut" - -#: klineal.cpp:541 -msgid "Top to Bottom" -msgstr "De haut en bas" - -#: klineal.cpp:587 -msgctxt "@title:window" -msgid "Scale Offset" -msgstr "Décalage de l'origine" - -#: klineal.cpp:588 -msgid "Offset:" -msgstr "Décalage :" - -#: klineal.cpp:604 -msgctxt "@title:window" -msgid "Ruler Length" -msgstr "Longueur de la règle" - -#: klineal.cpp:605 -msgid "Length:" -msgstr "Longueur :" - -#: klineal.cpp:634 -msgid "Appearance" -msgstr "Apparence" - -#: klineal.cpp:639 -msgid "Advanced" -msgstr "Avancé" - -#: klineal.cpp:993 -#, kde-format -msgid "Offset: %1" -msgstr "Décalage : %1" - -#: klineal.cpp:1000 -#, kde-format -msgid "Length: %1 px" -msgstr "Longueur : %1 px" - -#. i18n: ectx: label, entry (BgColor), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:8 -msgid "Background color of the ruler." -msgstr "Couleur d'arrière-plan de la règle." - -#. i18n: ectx: label, entry (Length), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:12 -msgid "Length of the ruler." -msgstr "Longueur de la règle." - -#. i18n: ectx: label, entry (ScaleFont), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:16 -msgid "Font of the text on the ruler scale." -msgstr "Police utilisée pour les graduations de la règle." - -#. i18n: ectx: label, entry (Orientation), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:20 -msgid "Orientation of the ruler" -msgstr "Orientation de la règle" - -#. i18n: ectx: label, entry (LeftToRight), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:24 -msgid "Direction of the ruler" -msgstr "Direction de la règle" - -#. i18n: ectx: label, entry (Offset), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:28 -msgid "Offset of the origin" -msgstr "Décalage de l'origine" - -#. i18n: ectx: label, entry (RelativeScale), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:32 -msgid "Is the scale of the ruler relative (percentage)" -msgstr "" -"Définit si la règle est graduée ou non en unités relatives (pourcentage)" - -#. i18n: ectx: label, entry (TrayIcon), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:36 -msgid "Is a tray icon used" -msgstr "Utilise ou non une icône dans la boîte à miniatures" - -#. i18n: ectx: label, entry (Opacity), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:40 -msgid "Opacity of the window" -msgstr "Opacité de la fenêtre" - -#. i18n: ectx: label, entry (RotateButtonsVisible), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:44 -msgid "Are the rotate buttons visible" -msgstr "Affiche ou non les boutons de rotation" - -#. i18n: ectx: label, entry (CloseButtonVisible), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:48 -msgid "Is the close button visible" -msgstr "Affiche ou non le bouton de fermeture" - -#. i18n: ectx: label, entry (NativeMoving), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:52 -msgid "Is native moving (possibly wobbling windows) active" -msgstr "Active ou non le déplacement natif (fenêtres en gélatine possibles)" - -#: krulersystemtray.cpp:26 main.cpp:27 -msgid "KDE Screen Ruler" -msgstr "Règle d'écran de KDE" - -#: main.cpp:29 -msgid "A screen ruler for KDE" -msgstr "Une règle d'écran pour KDE" - -#: main.cpp:31 -msgid "" -"(c) 2000 - 2008, Till Krech\n" -"(c) 2009, Mathias Soeken" -msgstr "" -"(c) 2000 - 2008, Till Krech\n" -"(c) 2009, Mathias Soeken" - -#: main.cpp:32 -msgid "Mathias Soeken" -msgstr "Mathias Soeken" - -#: main.cpp:32 -msgid "Maintainer" -msgstr "Mainteneur" - -#: main.cpp:33 -msgid "Till Krech" -msgstr "Till Krech" - -#: main.cpp:33 -msgid "Former Maintainer and Developer" -msgstr "Ancien développeur et mainteneur" - -#: main.cpp:34 -msgid "Gunnstein Lye" -msgstr "Gunnstein Lye" - -#: main.cpp:34 -msgid "Initial port to KDE 2" -msgstr "Portage initial vers KDE2" diff --git a/fr/messages/kde-extraapps/libkremotecontrol.po b/fr/messages/kde-extraapps/libkremotecontrol.po deleted file mode 100644 index e2b076b00..000000000 --- a/fr/messages/kde-extraapps/libkremotecontrol.po +++ /dev/null @@ -1,927 +0,0 @@ -# translation of libkremotecontrol.po to Français -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Joëlle Cornavin , 2010, 2013. -# xavier , 2013. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: libkremotecontrol\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-04 03:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-23 09:48+0200\n" -"Last-Translator: xavier \n" -"Language-Team: French \n" -"Language: fr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"X-Environment: kde\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -#: ../profiles/amarok.profile.xml:6 -msgid "Amarok" -msgstr "Amarok" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:12 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:11 -#: ../profiles/kscd.profile.xml:10 ../profiles/tomahawk.profile.xml:20 -#: ../profiles/vlc.profile.xml:15 ../profiles/vlc2.profile.xml:21 -msgid "Play" -msgstr "Lire" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:12 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:11 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:20 ../profiles/vlc.profile.xml:15 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:21 -msgid "Start playing" -msgstr "Démarrer la lecture" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:22 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:21 -#: ../profiles/kscd.profile.xml:20 ../profiles/tomahawk.profile.xml:53 -#: ../profiles/vlc.profile.xml:24 ../profiles/vlc2.profile.xml:54 -msgid "Stop" -msgstr "Arrêter" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:22 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:21 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:53 ../profiles/vlc.profile.xml:24 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:54 -msgid "Stop playing" -msgstr "Arrêter la lecture" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:33 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:31 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:31 ../profiles/vlc.profile.xml:33 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:32 -msgid "Pause" -msgstr "Pause" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:33 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:31 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:31 ../profiles/vlc.profile.xml:33 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:32 -msgid "Pause playing" -msgstr "Mettre la lecture en pause" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:43 ../profiles/tomahawk.profile.xml:42 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:43 -msgid "Play Pause" -msgstr "Lecture / Pause" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:43 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:41 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:42 ../profiles/vlc2.profile.xml:43 -msgid "Toggle Play/Pause" -msgstr "(Dés)Activer Lecture / Pause" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:53 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:53 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:64 ../profiles/vlc.profile.xml:42 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:65 -msgid "Skip Forward" -msgstr "Avancer" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:53 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:53 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:64 ../profiles/vlc.profile.xml:42 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:65 -msgid "Advance to next track" -msgstr "Avancer jusqu'à la piste suivante" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:63 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:64 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:76 ../profiles/vlc.profile.xml:52 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:77 -msgid "Skip Backward" -msgstr "Reculer" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:63 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:64 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:76 ../profiles/vlc.profile.xml:52 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:77 -msgid "Go to previous track" -msgstr "Aller à la piste précédente" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:73 -msgid "Fast Forward" -msgstr "Avance rapide" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:73 -msgid "Seek forward" -msgstr "Avancer" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/amarok.profile.xml:79 -msgid "Amount to fast forward in ms" -msgstr "Durée d'avance rapide en ms" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:88 -msgid "Backward" -msgstr "Retour" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:88 -msgid "Seek backward" -msgstr "Reculer" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/amarok.profile.xml:94 -msgid "Amount to rewind in ms" -msgstr "Durée de rembobinage en ms" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:103 -msgid "Fullscreen" -msgstr "Plein écran" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:103 -msgid "Toggle fullscreen mode" -msgstr "(Dés)Activer le mode « Plein écran »" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:113 ../profiles/kmix.profile.xml:13 -msgid "Volume Up" -msgstr "Monter le volume" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:113 -msgid "Increases Volume" -msgstr "Augmente le volume" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/amarok.profile.xml:119 -msgid "Amount to increase volume in percent" -msgstr "Pourcentage d'augmentation du volume" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:128 ../profiles/kmix.profile.xml:24 -msgid "Volume Down" -msgstr "Baisser le volume" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:128 -msgid "Decreases Volume" -msgstr "Diminue le volume" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/amarok.profile.xml:134 -msgid "Amount to decrease volume in percent" -msgstr "Pourcentage de réduction du volume" - -#: ../profiles/dragonplayer.profile.xml:6 -msgid "Dragon Player" -msgstr "Dragon Player" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/dragonplayer.profile.xml:41 -msgid "Play/Pause" -msgstr "Lecture / Pause" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:5 ../profiles/klauncher.profile.xml:10 -msgid "Run command" -msgstr "Exécuter une commande" - -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:6 -msgid "Run commands with KLauncher" -msgstr "Exécuter des commandes avec Klauncher" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:10 -msgid "Runs a command with optional arguments" -msgstr "Exécute une commande avec des arguments optionnels" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:16 -msgid "The executable name and path of the program or script to run" -msgstr "" -"Le nom de l'exécutable et l'emplacement du programme ou du script à exécuter" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:18 -msgid "Parameters for the program or script" -msgstr "Paramètres du programme ou du script" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:20 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:23 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:43 -msgid "Environment variables" -msgstr "Variables d'environnement" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:22 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:25 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:45 -msgid "Startup ID" -msgstr "ID de démarrage" - -#: ../profiles/kmix.profile.xml:7 -msgid "Sound Mixer" -msgstr "Mixeur de son" - -#: ../profiles/kmix.profile.xml:8 -msgid "Volume control actions for kmix" -msgstr "Actions de contrôle de volume pour KMix" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kmix.profile.xml:13 -msgid "Increase Volume" -msgstr "Augmenter le volume" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kmix.profile.xml:24 -msgid "Decrease Volume" -msgstr "Diminuer le volume" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kmix.profile.xml:35 -msgid "Mute" -msgstr "Muet" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kmix.profile.xml:35 -msgid "Toggle Mute" -msgstr "(Dés)Activer le mode muet" - -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:6 -msgid "Konqueror" -msgstr "Konqueror" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:10 -msgid "Create New Window" -msgstr "Créer une nouvelle fenêtre" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:10 -msgid "Creates a new window and loads an arbitrary URL" -msgstr "Crée une nouvelle fenêtre et charge une URL arbitraire" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:16 -msgid "The URL to load in the window initially" -msgstr "L'URL à charger initialement dans la fenêtre" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:18 -msgid "Startup Id" -msgstr "ID de démarrage" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:25 -msgid "Quit" -msgstr "Quitter" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:25 -msgid "Closes the Konqueror window" -msgstr "Ferme la fenêtre de Konqueror" - -#: ../profiles/kscd.profile.xml:6 -msgid "KsCD" -msgstr "KsCD" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:10 -msgid "Start playing the CD" -msgstr "Commence à lire le CD" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:20 -msgid "Stops the CD" -msgstr "Arrête le CD" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:29 -msgid "Eject" -msgstr "Éjecter" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:29 -msgid "Ejects the CD" -msgstr "Éjecte le CD" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:39 -msgid "Previous" -msgstr "Précédente" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:39 -msgid "Skips to the previous track on the CD" -msgstr "Se positionne directement à la piste précédente sur le CD" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:49 -msgid "Next" -msgstr "Suivante" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:49 -msgid "Skips to the next track on the CD" -msgstr "Se positionne directement à la piste suivante sur le CD" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:59 -msgid "Play Track" -msgstr "Lire la piste" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:59 -msgid "Skips to a specific track on the CD" -msgstr "Se positionne directement à une piste particulière sur le CD" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/kscd.profile.xml:65 -msgid "The number of the track to skip to" -msgstr "Le numéro de la piste à lire directement" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:73 -msgid "Set Volume" -msgstr "Régler le volume" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:73 -msgid "Sets the play volume" -msgstr "Règle le volume de lecture" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/kscd.profile.xml:79 -msgid "The new value for the volume" -msgstr "La nouvelle valeur de volume" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:86 -msgid "Shuffle" -msgstr "Lecture aléatoire" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:86 -msgid "Toggles track shuffling on and off" -msgstr "(Dés)Active la lecture aléatoire d'une piste" - -#: ../profiles/okular.profile.xml:6 -msgid "Okular" -msgstr "Okular" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:10 -msgid "Back" -msgstr "Précédente" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:10 -msgid "Goes to the previous page" -msgstr "Se positionne à la page précédente" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:21 -msgid "Forward" -msgstr "Suivante" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:21 -msgid "Goes to the next page" -msgstr "Se positionne à la page suivante" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:32 -msgid "First" -msgstr "Première" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:32 -msgid "Goes to the first page" -msgstr "Se positionne à la première page" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:43 -msgid "Last" -msgstr "Dernière" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:43 -msgid "Goes to the last page" -msgstr "Se positionne à la dernière page" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:54 -msgid "Presentation" -msgstr "Présentation" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:54 -msgid "Starts / stops presentation" -msgstr "Démarre / Arrête une présentation" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:65 -msgid "Reload" -msgstr "Recharger" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:65 -msgid "Reloads the open document" -msgstr "Recharge le document ouvert" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:74 -msgid "Go to Page" -msgstr "Aller à une page" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:74 -msgid "Goes to the specified page" -msgstr "Se positionne à la page indiquée" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/okular.profile.xml:80 -msgid "The page to choose" -msgstr "La page à choisir" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:88 -msgid "Open document" -msgstr "Ouvrir un document" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:88 -msgid "Opens a specific document" -msgstr "Ouvre un document spécifique" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/okular.profile.xml:94 -msgid "The document to be open" -msgstr "Le document à ouvrir" - -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:6 -msgid "Power management" -msgstr "Gestion de l'alimentation" - -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:7 -msgid "Shutdown, suspend or reboot your computer" -msgstr "Éteignez, mettez en veille ou redémarrez votre ordinateur" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:11 -msgid "Suspend" -msgstr "Mettre en veille" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:11 -msgid "Suspends your computer to RAM (sleep)" -msgstr "Met votre ordinateur en veille (mode veille mémoire)" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:17 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:37 -msgid "System command to use for suspend" -msgstr "Commande système à utiliser pour mettre en veille" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:20 -msgid "Parameters for the suspend command" -msgstr "Paramètres de la commande de mise en veille" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:31 -msgid "Hibernate" -msgstr "Mettre en hibernation" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:31 -msgid "Suspends your computer disk (deep sleep)" -msgstr "Met votre ordinateur en mode hibernation (veille prolongée sur disque)" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:40 -msgid "Parameters for the suspend commands" -msgstr "Paramètres des commandes de mise en hibernation" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:51 -msgid "Shutdown" -msgstr "Éteindre" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:51 -msgid "Logout and shutdown your computer" -msgstr "Déconnectez et éteignez votre ordinateur" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:57 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:78 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:97 -msgid "Ask for confirmation? 1 = No, 2 = Yes" -msgstr "Demander confirmation ? 1 = Non, 2 = Oui" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:60 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:81 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:100 -msgid "Shutdown? 1 = Reboot, 2 = Halt, 3 = Logout" -msgstr "Éteindre ? 1 = Redémarrer, 2 = Arrêter, 3 = Déconnecter" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:63 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:84 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:103 -msgid "When? 0 = When ready, 1 = Try now, 2 = Force now, 3 = Interactive" -msgstr "" -"Quand ? 0 = Dès que possible, 1 = Essayer maintenant, 2 = Forcer maintenant, " -"3 = Interactif" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:72 -msgid "Reboot" -msgstr "Redémarrer" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:72 -msgid "Logout and restart your computer" -msgstr "Déconnectez et redémarrez votre ordinateur" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:91 -msgid "Logout" -msgstr "Déconnecter" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:91 -msgid "Just log out" -msgstr "Se déconnecter simplement" - -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:10 -msgid "Tomahawk" -msgstr "Tomahawk" - -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:13 -msgid "" -"\n" -"\t\tThis KRemoteControl template provide easy setup for Tomahawk.\n" -"\t" -msgstr "" -"\n" -"\t\t Ce modèle « KRemoteControl » fournit une configuration aisée pour " -"Tomahawk.\n" -"\t" - -#: ../profiles/vlc.profile.xml:9 -msgid "VLC Media Player (Version 1)" -msgstr "Lecteur multimédia VLC (version 1)" - -#: ../profiles/vlc.profile.xml:10 -msgid "" -"This profile works only if VLC is configured for single instance running" -msgstr "" -"Ce profil ne fonctionne que si VLC est configuré pour un fonctionnement avec " -"une seule instance" - -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:10 -msgid "VLC Media Player (Version 2)" -msgstr "Lecteur multimédia VLC (version 2)" - -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:14 -msgid "" -"\n" -"\t\tThis KRemoteControl template provide easy setup for VLC 2 mediaplayer.\n" -"\t\tEnable VLC D-Bus control interface in order to use KRemoteControl to " -"control it.\n" -"\t" -msgstr "" -"\n" -"\t\t Ce modèle de « KRemoteControl » fournit une configuration aisée pour le " -"lecteur multimédia VLC 2.\n" -"\t\t Activez l'interface de contrôle D-BUS VLC pour pouvoir utiliser " -"« KRemoteControl » pour le contrôler.\n" -"\t" - -#: dbusinterface.cpp:237 -msgctxt "The name of a parameter" -msgid "unknown" -msgstr "inconnu" - -#: keypressaction.cpp:33 -msgid "Workspace" -msgstr "Espace de travail" - -#: keypressaction.cpp:37 -msgid "Keypress:" -msgstr "Appui de touche :" - -#: remotecontrolbutton.cpp:328 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "0" -msgstr "0" - -#: remotecontrolbutton.cpp:330 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "1" -msgstr "1" - -#: remotecontrolbutton.cpp:332 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "2" -msgstr "2" - -#: remotecontrolbutton.cpp:334 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "3" -msgstr "3" - -#: remotecontrolbutton.cpp:336 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "4" -msgstr "4" - -#: remotecontrolbutton.cpp:338 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "5" -msgstr "5" - -#: remotecontrolbutton.cpp:340 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "6" -msgstr "6" - -#: remotecontrolbutton.cpp:342 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "7" -msgstr "7" - -#: remotecontrolbutton.cpp:344 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "8" -msgstr "8" - -#: remotecontrolbutton.cpp:346 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "9" -msgstr "9" - -#: remotecontrolbutton.cpp:350 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Play" -msgstr "Lecture" - -#: remotecontrolbutton.cpp:352 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Pause" -msgstr "Pause" - -#: remotecontrolbutton.cpp:354 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Play Pause" -msgstr "Mettre la lecture en pause" - -#: remotecontrolbutton.cpp:356 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Stop" -msgstr "Arrêter" - -#: remotecontrolbutton.cpp:358 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Skip Forward" -msgstr "Avancer" - -#: remotecontrolbutton.cpp:360 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Skip Backward" -msgstr "Reculer" - -#: remotecontrolbutton.cpp:362 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Fast Forward" -msgstr "Avance rapide" - -#: remotecontrolbutton.cpp:364 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Rewind" -msgstr "Rembobiner" - -#: remotecontrolbutton.cpp:366 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Channel Down" -msgstr "Canal précédent" - -#: remotecontrolbutton.cpp:368 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Channel Up" -msgstr "Canal suivant" - -#: remotecontrolbutton.cpp:370 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Volume Down" -msgstr "Baisser le volume" - -#: remotecontrolbutton.cpp:372 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Volume Up" -msgstr "Monter le volume" - -#: remotecontrolbutton.cpp:374 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Mute" -msgstr "Muet" - -#: remotecontrolbutton.cpp:376 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Info" -msgstr "Informations" - -#: remotecontrolbutton.cpp:378 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Eject" -msgstr "Éjecter" - -#: remotecontrolbutton.cpp:380 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Power" -msgstr "Marche" - -#: remotecontrolbutton.cpp:384 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Up" -msgstr "Haut" - -#: remotecontrolbutton.cpp:386 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Down" -msgstr "Bas" - -#: remotecontrolbutton.cpp:388 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Left" -msgstr "Gauche" - -#: remotecontrolbutton.cpp:390 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Right" -msgstr "Droite" - -#: remotecontrolbutton.cpp:392 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Select" -msgstr "Sélectionner" - -#: remotecontrolbutton.cpp:394 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Back" -msgstr "Précédent" - -#: remotecontrolbutton.cpp:396 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Menu" -msgstr "Menu" - -#: remotecontrolbutton.cpp:400 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Aux" -msgstr "Aux" - -#: remotecontrolbutton.cpp:402 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "CD" -msgstr "CD" - -#: remotecontrolbutton.cpp:404 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "DVD" -msgstr "DVD" - -#: remotecontrolbutton.cpp:406 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "EPG" -msgstr "EPG" - -#: remotecontrolbutton.cpp:408 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Favorites" -msgstr "Signets" - -#: remotecontrolbutton.cpp:410 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Help" -msgstr "Aide" - -#: remotecontrolbutton.cpp:412 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Home" -msgstr "Début" - -#: remotecontrolbutton.cpp:414 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Music" -msgstr "Musique" - -#: remotecontrolbutton.cpp:416 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Text" -msgstr "Texte" - -#: remotecontrolbutton.cpp:418 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "TV" -msgstr "TV" - -#: remotecontrolbutton.cpp:422 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Blue" -msgstr "Bleu" - -#: remotecontrolbutton.cpp:424 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Green" -msgstr "Vert" - -#: remotecontrolbutton.cpp:426 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Red" -msgstr "Rouge" - -#: remotecontrolbutton.cpp:428 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Yellow" -msgstr "Jaune" - -#: remotecontrolbutton.cpp:430 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Unknown" -msgstr "Inconnu" - -#: remotecontrolmanager.cpp:79 -#, kde-format -msgid "Backend loaded but wrong type obtained, expected %1" -msgstr "Moteur chargé mais type obtenu incorrect, %1 était attendu" diff --git a/fr/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kget.po b/fr/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kget.po deleted file mode 100644 index dfc67fa6a..000000000 --- a/fr/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kget.po +++ /dev/null @@ -1,32 +0,0 @@ -# translation of plasma_applet_kget.po to French -# translation of plasma_applet_kget.po to -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# aminesay , 2007. -# Amine Say , 2008, 2009. -# Guillaume Pujol , 2008, 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_kget\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2010-01-31 21:02+0100\n" -"Last-Translator: Guillaume Pujol \n" -"Language-Team: French \n" -"Language: fr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Environment: kde\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -#: common/kgetapplet.cpp:82 common/kgetapplet.cpp:96 -msgid "KGet" -msgstr "KGet" - -#: common/kgetappletutils.cpp:61 -msgid "Launch KGet" -msgstr "Lancer KGet" diff --git a/fr/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kget.po b/fr/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kget.po deleted file mode 100644 index 7413063c5..000000000 --- a/fr/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kget.po +++ /dev/null @@ -1,45 +0,0 @@ -# translation of plasma_runner_kget.po to -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Joëlle Cornavin , 2009. -# xavier , 2013. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_runner_kget\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-27 13:49+0200\n" -"Last-Translator: xavier \n" -"Language-Team: French \n" -"Language: fr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"X-Environment: kde\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -#: kgetrunner.cpp:33 -msgid "Find all links in :q: and download them with KGet." -msgstr "Cherche tous les liens dans :q: et les télécharge avec KGet." - -#: kgetrunner.cpp:57 -msgid "Download %1 with KGet." -msgstr "Télécharger %1 avec KGet." - -#: kgetrunner.cpp:60 -msgid "Download %1 link with KGet." -msgid_plural "Download %1 links with KGet." -msgstr[0] "Téléchargez %1 lien avec KGet." -msgstr[1] "Téléchargez %1 liens avec KGet." - -#: kgetrunner.cpp:82 kgetrunner.cpp:113 -msgid "" -"

                                                                KGet Runner could not communicate with KGet.

                                                                Response from DBus:
                                                                %1

                                                                " -msgstr "" -"

                                                                Impossible pour le lanceur de KGet de communiquer avec KGet.

                                                                Réponse de D-Bus :
                                                                %1

                                                                " diff --git a/fr/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po b/fr/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po deleted file mode 100644 index 2a0ebf046..000000000 --- a/fr/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po +++ /dev/null @@ -1,207 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Anne-Marie Mahfouf , 2009, 2010, 2011, 2012, 2013. -# xavier , 2013. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-19 04:22+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-26 16:07+0200\n" -"Last-Translator: xavier \n" -"Language-Team: French \n" -"Language: fr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"X-Environment: kde\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -#: layoutpreview.cpp:154 -msgctxt "An example Desktop Name" -msgid "Desktop 1" -msgstr "Bureau 1" - -#: main.cpp:69 -msgid "Main" -msgstr "Principal" - -#: main.cpp:70 -msgid "Alternative" -msgstr "Alternatif" - -#: main.cpp:73 -msgid "" -"Focus policy settings limit the functionality of navigating through windows." -msgstr "" -"Les paramètres des règles de focus limitent la fonctionnalité de navigation " -"à travers les fenêtres." - -#: main.cpp:434 -msgid "Tabbox layout preview" -msgstr "Aperçu de la disposition de la barre d'onglets" - -#. i18n: file: main.ui:32 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:3 -msgid "Content" -msgstr "Contenu" - -#. i18n: file: main.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showDesktop) -#: rc.cpp:6 -msgid "Include \"Show Desktop\" icon" -msgstr "Inclure l'icône « Afficher le bureau »" - -#. i18n: file: main.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, switchingModeCombo) -#: rc.cpp:9 -msgid "Recently used" -msgstr "Utilisés récemment" - -#. i18n: file: main.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, switchingModeCombo) -#: rc.cpp:12 -msgid "Stacking order" -msgstr "Ordre d'empilement" - -#. i18n: file: main.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, oneAppWindow) -#: rc.cpp:15 -msgid "Only one window per application" -msgstr "Seulement une fenêtre par application" - -#. i18n: file: main.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:18 -msgid "Sort order:" -msgstr "Ordre de tri :" - -#. i18n: file: main.ui:104 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:21 -msgid "Filter windows by" -msgstr "Filtre les fenêtres par" - -#. i18n: file: main.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filterDesktops) -#: rc.cpp:24 -msgid "Virtual desktops" -msgstr "Bureaux virtuels" - -#. i18n: file: main.ui:148 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, currentDesktop) -#: rc.cpp:27 -msgid "Current desktop" -msgstr "Bureau courant" - -#. i18n: file: main.ui:155 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, otherDesktops) -#: rc.cpp:30 -msgid "All other desktops" -msgstr "Tous les autres bureaux" - -#. i18n: file: main.ui:177 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filterScreens) -#: rc.cpp:33 -msgid "Screens" -msgstr "Écrans" - -#. i18n: file: main.ui:212 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, currentScreen) -#: rc.cpp:36 -msgid "Current screen" -msgstr "Bureau courant" - -#. i18n: file: main.ui:219 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, otherScreens) -#: rc.cpp:39 -msgid "All other screens" -msgstr "Tous les autres écrans" - -#. i18n: file: main.ui:229 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filterMinimization) -#: rc.cpp:42 -msgid "Minimization" -msgstr "Réduction" - -#. i18n: file: main.ui:264 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, visibleWindows) -#: rc.cpp:45 -msgid "Visible windows" -msgstr "Fenêtres visibles" - -#. i18n: file: main.ui:271 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, hiddenWindows) -#: rc.cpp:48 -msgid "Hidden windows" -msgstr "Fenêtres cachées" - -#. i18n: file: main.ui:310 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) -#: rc.cpp:51 -msgid "Shortcuts" -msgstr "Raccourcis clavier" - -#. i18n: file: main.ui:319 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: main.ui:362 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:54 rc.cpp:63 -msgid "Forward" -msgstr "En avant" - -#. i18n: file: main.ui:342 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:57 -msgid "All windows" -msgstr "Toutes les fenêtres" - -#. i18n: file: main.ui:352 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: main.ui:372 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:60 rc.cpp:66 -msgid "Reverse" -msgstr "En arrière" - -#. i18n: file: main.ui:402 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:69 -msgid "Current application" -msgstr "Application courante" - -#. i18n: file: main.ui:429 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:72 -msgid "Visualization" -msgstr "Visualisation" - -#. i18n: file: main.ui:450 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, effectCombo) -#: rc.cpp:75 -msgid "The effect to replace the list window when desktop effects are active." -msgstr "" -"L'effet remplaçant la fenêtre de liste lorsque les effets de bureau sont " -"activés." - -#. i18n: file: main.ui:480 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, highlightWindowCheck) -#: rc.cpp:78 -msgid "" -"The currently selected window will be highlighted by fading out all other " -"windows. This option requires desktop effects to be active." -msgstr "" -"La fenêtre actuellement sélectionnée sera mise en surbrillance en atténuant " -"les couleurs de toutes les autres fenêtres. Cette option nécessite que les " -"effets de bureau soient activés." - -#. i18n: file: main.ui:483 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, highlightWindowCheck) -#: rc.cpp:81 -msgid "Show selected window" -msgstr "Affiche la fenêtre sélectionnée" diff --git a/fr/messages/kde-workspace/kcm_platform.po b/fr/messages/kde-workspace/kcm_platform.po deleted file mode 100644 index 07207b0ee..000000000 --- a/fr/messages/kde-workspace/kcm_platform.po +++ /dev/null @@ -1,361 +0,0 @@ -# translation of kcm_platform.po to Français -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Geoffray Brandin , 2008, 2009. -# Joëlle Cornavin , 2009. -# xavier , 2013. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcm_platform\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-11 18:03+0200\n" -"Last-Translator: xavier \n" -"Language-Team: French \n" -"Language: fr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"X-Environment: kde\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Joëlle Cornavin, Geoffray Levasseur" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "jcorn@free.fr, geoffray.levasseurbrandin@numericable.fr" - -#: platform.cpp:39 -msgid "Platform" -msgstr "Plate-forme" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PlatformThing) -#: platform.ui:20 -msgid "Platform Specific Configuration Module" -msgstr "Module de configuration spécifique à une plate-forme" - -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, shellChooser) -#: platform.ui:35 -msgctxt "'Windows' means the OS" -msgid "Windows Desktop Shell" -msgstr "Outil de gestion de fenêtres pour Windows" - -#. i18n: tooltip for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optNative) -#: platform.ui:41 -msgid "Native Windows Explorer shell" -msgstr "Interpréteur de commandes natif de l'explorateur Windows" - -#. i18n: whatsThis for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optNative) -#: platform.ui:44 -msgid "" -"This is the standard Windows Desktop shell. Choose this if you want to " -"return your system to the default desktop." -msgstr "" -"Ceci est l'outil standard de gestion de fenêtres de Windows. Choisissez-le " -"si vous voulez restaurer votre système avec le bureau par défaut." - -#. i18n: radio button to choose Windows Desktop shell -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optNative) -#: platform.ui:47 -msgid "Native desktop shell" -msgstr "Outil natif de gestion des fenêtres " - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descrNative) -#: platform.ui:54 -msgid "System's default desktop shell" -msgstr "Outil de gestion de fenêtres par défaut du système" - -#. i18n: tooltip for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optPlasma) -#: platform.ui:61 -msgid "Use the KDE desktop shell, as it is seen on Linux." -msgstr "" -"Utilisez l'outil de gestion de fenêtres de KDE, comme on le voit sous Linux." - -#. i18n: whatsThis for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optPlasma) -#: platform.ui:64 -msgid "" -"Choose this option if you would like to use the Plasma desktop shell for " -"your Windows system." -msgstr "" -"Choisissez cette option si vous souhaitez utiliser l'outil de gestion de " -"fenêtres Plasma pour votre système Windows." - -#. i18n: radio button to choose Windows Desktop shell -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optPlasma) -#: platform.ui:67 -msgid "Plasma desktop shell" -msgstr "Outil de gestion de fenêtres Plasma" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descrPlasma) -#: platform.ui:74 -msgid "KDE4 Plasma desktop shell" -msgstr "Outil de gestion de fenêtres Plasma pour KDE4" - -#. i18n: tooltip for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optCustom) -#: platform.ui:81 -msgid "Your custom desktop shell" -msgstr "Votre outil personnalisé de gestion de fenêtres" - -#. i18n: whatsThis for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optCustom) -#: platform.ui:84 -msgid "" -"Choose this and press the \"Setup...\" button to configure you custom " -"desktop shell. Not recommended for the average user." -msgstr "" -"Choisissez cette option et cliquez sur le bouton Configurer... pour " -"configurer votre outil personnalisé de gestion de fenêtres. Ceci est " -"déconseillé pour l'utilisateur non expert." - -#. i18n: radio button to chose Windows Desktop shell -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optCustom) -#: platform.ui:87 shellEdit.cpp:24 -msgid "Custom desktop shell" -msgstr "Outil personnalisé de gestion de fenêtres " - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descrCustom) -#: platform.ui:94 -msgid "" -"This shell is reserved for the user's custom shell. Press the \"Setup\" " -"button to setup your favorite shell." -msgstr "" -"Cet interpréteur est réservé pour l'outil personnalisé de gestion de " -"fenêtres pour un utilisateur. Cliquez sur le bouton « Configurer » pour " -"configurer votre interpréteur préféré." - -#. i18n: tooltip for button to setup custom Desktop shell -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnShellSetup) -#: platform.ui:109 -msgid "Press to setup your custom desktop shell" -msgstr "" -"Cliquez pour configurer votre outil personnalisé de gestion de fenêtres " - -#. i18n: whatsThis for button to setup custom Desktop shells -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnShellSetup) -#: platform.ui:112 -msgid "" -"Press this and a configuration dialog will appear to allow you to configure " -"your custom desktop shell." -msgstr "" -"Cliquez sur ce bouton pour faire apparaître une boîte de dialogue permettant " -"de configurer votre outil personnalisé de gestion de fenêtres." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnShellSetup) -#: platform.ui:115 -msgid "Setup..." -msgstr "Configuration..." - -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, systemIntegration) -#: platform.ui:146 -msgid "System Integration" -msgstr "Intégration dans le système" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkDisableMenuGen) -#: platform.ui:161 -msgid "" -"This will enable automatic regeneration of Windows' Start menu entries for " -"KDE applications" -msgstr "" -"Cette option permet la régénération automatique des entrées du menu " -"« Démarrer » de Windows pour les applications KDE" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkDisableMenuGen) -#: platform.ui:167 -msgid "" -"This option defines if Windows' Start menu entries should be regenerated or " -"not. By default start menu entries are regenerated automatically, but you " -"may wish to disable it if you have issues with that." -msgstr "" -"Cette option définit si les entrées du menu « Démarrer » de Windows doivent " -"ou non être régénérées. Par défaut, elles le sont automatiquement, mais vous " -"pouvez être amené à désactiver cette fonction si elle vous pose problème." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkDisableMenuGen) -#: platform.ui:170 -msgid "Enable automatic regeneration of start menu entries" -msgstr "Activer la régénération automatique des entrées du menu « Démarrer »" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseNativeDialogs) -#: platform.ui:177 -msgid "Use native Windows file dialogs instead of KDE ones" -msgstr "" -"Utiliser les boîtes de dialogue de fichiers natives de Windows au lieu de " -"celles de KDE" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkUseNativeDialogs) -#: platform.ui:183 -msgid "" -"Choose this option to make KDE applications use the standard Windows Open/" -"Save file dialogs, instead of those normally used in KDE." -msgstr "" -"Choisissez cette option pour que les applications KDE utilisent les boîtes " -"de dialogue de fichiers « Ouvrir / Enregistrer » standards de Windows, au " -"lieu de celles normalement employées sous KDE." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseNativeDialogs) -#: platform.ui:186 -msgid "Use native system file dialogs" -msgstr "Utiliser les boîtes de dialogue de fichiers système natives" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkInstallCPl) -#: platform.ui:199 -msgid "Install System Settings into the Windows Control Panel." -msgstr "" -"Installer les Paramètres système dans le Panneau de configuration de Windows." - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkInstallCPl) -#: platform.ui:202 -msgid "" -"This will install the KDE 'System Settings' as an element in the Windows " -"Control Panel.
                                                                Caution: This option tweaks your Windows registry." -msgstr "" -"Cette option installera les « Paramètres système » de KDE comme élément à " -"part entière dans le Panneau de configuration de Windows.
                                                                Attention : " -"cette option modifie légèrement votre base de registres Windows." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkInstallCPl) -#: platform.ui:205 -msgid "Install as control panel element" -msgstr "Installer comme élément du Panneau de configuration" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkInstallCursors) -#: platform.ui:212 -msgid "Install Oxygen cursors as Windows cursor schemes" -msgstr "" -"Installer les curseurs « Oxygen » comme thèmes de curseurs pour Windows" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkInstallCursors) -#: platform.ui:215 -msgid "" -"This will install the Oxygen cursors into your system and combine them as a " -"cursor theme.
                                                                Caution: This option tweaks your Windows registry." -msgstr "" -"Cette option installera les curseurs « Oxygen » dans votre système et les " -"regroupera comme thèmes de curseurs.
                                                                Attention : cette option modifie " -"légèrement votre base de registres Windows." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkInstallCursors) -#: platform.ui:218 -msgid "Install Oxygen cursor schemes" -msgstr "Installer les schémas de curseurs « Oxygen »" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkInstallWallpapers) -#: platform.ui:225 -msgid "This option installs KDE wallpapers into your \"My Pictures\" directory" -msgstr "" -"Cette option installe les fonds d'écran KDE dans votre dossier « Mes images »" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkInstallWallpapers) -#: platform.ui:228 -msgid "" -"This will install KDE wallpapers into the \"My Pictures\" directory " -"so they can be used as your Windows wallpaper. If the checkbox is set to " -"half-checked then it means that there are new wallpapers available to update." -"
                                                                The wallpaper aspect ratio will be selected according to your current " -"screen resolution." -msgstr "" -"Cette option installera les fonds d'écran KDE dans le dossier Mes images. Ainsi, vous pourrez les utiliser comme fonds d'écran pour Windows. Si la " -"case est semi-cochée, cela signifie que de nouveaux fonds d'écrans sont " -"disponibles pour mise à jour.
                                                                Le rapport hauteur / largeur du fond " -"d'écran sera sélectionné en fonction de votre résolution actuelle d'écran." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkInstallWallpapers) -#: platform.ui:231 -msgid "Install Oxygen wallpapers" -msgstr "Installer les fonds d'écrans « Oxygen »" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkStartAtLogin) -#: platform.ui:238 -msgid "This will make essential KDE processes run at user login" -msgstr "" -"Cette option lancera les processus essentiels de KDE lors de la connexion de " -"l'utilisateur" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkStartAtLogin) -#: platform.ui:241 -msgid "" -"Enabling this option will start essential KDE processes at user login. " -"Normally these processes are started when you first start a KDE application, " -"thereby delaying the actual application launch.
                                                                It is recommended to " -"enable this option to make your applications launch faster for the first " -"time.
                                                                Caution: This option tweaks your Windows registry." -msgstr "" -"La sélection de cette option démarrera les processus essentiels de KDE lors " -"de la connexion de l'utilisateur. Normalement, ces processus sont lancés " -"lorsque vous démarrez une application KDE pour la première fois, retardant " -"ainsi le lancement de l'application proprement dite.
                                                                Il est recommandé " -"de cocher cette option pour accélérer le lancement pour la première fois de " -"vos applications.v
                                                                Attention : cette option modifie légèrement votre " -"base de registres Windows." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkStartAtLogin) -#: platform.ui:244 -msgid "Load KDE at user login" -msgstr "Charger KDE lors de la connexion de l'utilisateur" - -#: registryManager.cpp:188 -msgid "KDE System Settings" -msgstr "Paramètres système de KDE" - -#: registryManager.cpp:189 -msgid "All KDE settings in one place" -msgstr "Tous les paramètres de KDE au même endroit" - -#: shellEdit.cpp:24 -msgid "" -"This shell is reserved for user's custom shell. Press \"Setup\" button to " -"setup your favourite shell." -msgstr "" -"Cet interpréteur est réservé à l'outil personnalisé de gestion de fenêtres " -"de l'utilisateur. Cliquez sur le bouton « Configurer » pour configurer votre " -"outil préféré de gestion de fenêtres." - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ShellEditDlg) -#: shellEdit.ui:19 -msgid "Setup Custom Shell" -msgstr "Configurer l'outil de gestion de fenêtres" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: shellEdit.ui:28 -msgid "Name:" -msgstr "Nom :" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: shellEdit.ui:48 -msgid "Command:" -msgstr "Commande :" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: shellEdit.ui:61 -msgid "Description:" -msgstr "Description :" diff --git a/fr/messages/kde-workspace/klipper.po b/fr/messages/kde-workspace/klipper.po deleted file mode 100644 index 7590acbc8..000000000 --- a/fr/messages/kde-workspace/klipper.po +++ /dev/null @@ -1,660 +0,0 @@ -# translation of klipper.po to Français -# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# Gilles CAULIER , 2003. -# Cedric Pasteur , 2003. -# Delafond , 2004. -# Matthieu Robin , 2004, 2006. -# Nicolas Ternisien , 2004. -# Nicolas Ternisien , 2005, 2007, 2008, 2010. -# Sébastien Renard , 2008. -# Anne-Marie Mahfouf , 2009. -# Mickael Sibelle , 2010, 2012. -# xavier , 2013. -# translation of klipper.po to -# traduction de klipper.po en Français -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: klipper\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-29 11:03+0200\n" -"Last-Translator: xavier \n" -"Language-Team: French \n" -"Language: fr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"X-Environment: kde\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -#: configdialog.cpp:36 -msgid " second" -msgid_plural " seconds" -msgstr[0] " seconde" -msgstr[1] " secondes" - -#: configdialog.cpp:37 -msgid " entry" -msgid_plural " entries" -msgstr[0] " entrée" -msgstr[1] " entrées" - -#: configdialog.cpp:255 -msgid "Advanced Settings" -msgstr "Configuration avancée" - -#: configdialog.cpp:278 -msgctxt "General Config" -msgid "General" -msgstr "Général" - -#: configdialog.cpp:278 -msgid "General Configuration" -msgstr "Configuration générale" - -#: configdialog.cpp:279 -msgctxt "Actions Config" -msgid "Actions" -msgstr "Actions" - -#: configdialog.cpp:279 -msgid "Actions Configuration" -msgstr "Configuration des actions" - -#: configdialog.cpp:283 -msgctxt "Shortcuts Config" -msgid "Shortcuts" -msgstr "Raccourcis clavier" - -#: configdialog.cpp:283 -msgid "Shortcuts Configuration" -msgstr "Configuration des raccourcis clavier" - -#: configdialog.cpp:342 -msgid "D&isable Actions for Windows of Type WM_CLASS" -msgstr "Désact&iver les actions pour les fenêtres du type « WM_CLASS »" - -#: configdialog.cpp:350 -msgid "" -"This lets you specify windows in which Klipper should not invoke " -"\"actions\". Use

                                                                xprop | grep WM_CLASS
                                                                in a terminal to find out the WM_CLASS of a window. Next, click " -"on the window you want to examine. The first string it outputs after the " -"equal sign is the one you need to enter here." -msgstr "" -"Ceci vous permet de spécifier les fenêtres dans lesquelles le presse-" -"papier Klipper ne doit pas invoquer « d'actions ». Utilisez

                                                                xprop | grep WM_CLASS

                                                                dans un terminal pour " -"trouver l'identifiant « WM_CLASS » d'une fenêtre. Cliquez ensuite sur la " -"fenêtre que vous voulez examiner. La première chaîne renvoyée après le signe " -"« = » est celle que vous devez saisir ici.
                                                                " - -#: editactiondialog.cpp:36 -msgid "Ignore" -msgstr "Ignorer" - -#: editactiondialog.cpp:38 -msgid "Replace Clipboard" -msgstr "Remplacer le presse-papier" - -#: editactiondialog.cpp:40 -msgid "Add to Clipboard" -msgstr "Ajouter au presse-papier" - -#: editactiondialog.cpp:220 -msgid "Command" -msgstr "Commande" - -#: editactiondialog.cpp:222 -msgid "Output Handling" -msgstr "Gestion de la sortie" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (ActionsTreeWidget, kcfg_ActionList) -#: editactiondialog.cpp:224 rc.cpp:18 -msgid "Description" -msgstr "Description" - -#: editactiondialog.cpp:264 -msgid "Action Properties" -msgstr "Propriétés de l'action" - -#: editactiondialog.cpp:367 -msgid "new command" -msgstr "nouvelle commande" - -#: editactiondialog.cpp:368 -msgid "Command Description" -msgstr "Description de la commande" - -#: klipper.cpp:144 -msgid "Enable Clipboard Actions" -msgstr "Activer les actions du presse-papier" - -#: klipper.cpp:172 -msgid "C&lear Clipboard History" -msgstr "Effa&cer l'historique du presse-papier" - -#: klipper.cpp:178 -msgid "&Configure Klipper..." -msgstr "&Configurer Klipper..." - -#: klipper.cpp:183 -msgctxt "@item:inmenu Quit Klipper" -msgid "&Quit" -msgstr "&Quitter" - -#: klipper.cpp:187 -msgid "Manually Invoke Action on Current Clipboard" -msgstr "Démarrer manuellement une action concernant le presse-papier actuel" - -#: klipper.cpp:194 -msgid "&Edit Contents..." -msgstr "Modifi&er les contenus..." - -#: klipper.cpp:201 -msgid "&Show Barcode..." -msgstr "&Afficher le code barre" - -#: klipper.cpp:208 -msgid "Next History Item" -msgstr "Élément suivant de l'historique" - -#: klipper.cpp:212 -msgid "Previous History Item" -msgstr "Élément précédent de l'historique" - -#: klipper.cpp:218 -msgid "Open Klipper at Mouse Position" -msgstr "Afficher Klipper à la position de la souris" - -#: klipper.cpp:452 -msgid "" -"You can enable URL actions later by left-clicking on the Klipper icon and " -"selecting 'Enable Clipboard Actions'" -msgstr "" -"Vous pouvez activer les actions URL plus tard en effectuant un clic droit " -"sur l'icône de Klipper et en sélectionnant « Activer les actions dans le " -"presse-papier »" - -#: klipper.cpp:480 -msgid "Should Klipper start automatically when you login?" -msgstr "" -"Le presse-papier Klipper doit-il démarrer automatiquement à votre connexion ?" - -#: klipper.cpp:481 -msgid "Automatically Start Klipper?" -msgstr "Démarrer Klipper automatiquement ?" - -#: klipper.cpp:481 -msgid "Start" -msgstr "Démarrer" - -#: klipper.cpp:482 -msgid "Do Not Start" -msgstr "Ne pas démarrer" - -#: klipper.cpp:635 -msgid "Could not save QR Code image" -msgstr "" - -#: klipper.cpp:907 -msgid "KDE cut & paste history utility" -msgstr "Historique du presse-papier de KDE" - -#: klipper.cpp:911 tray.cpp:37 -msgid "Klipper" -msgstr "Klipper" - -#: klipper.cpp:913 -msgid "" -"(c) 1998, Andrew Stanley-Jones\n" -"1998-2002, Carsten Pfeiffer\n" -"2001, Patrick Dubroy" -msgstr "" -"(c) 1998, Andrew Stanley-Jones\n" -"1998-2002, Carsten Pfeiffer\n" -"2001, Patrick Dubroy" - -#: klipper.cpp:917 -msgid "Carsten Pfeiffer" -msgstr "Carsten Pfeiffer" - -#: klipper.cpp:918 -msgid "Author" -msgstr "Auteur" - -#: klipper.cpp:921 -msgid "Andrew Stanley-Jones" -msgstr "Andrew Stanley-Jones" - -#: klipper.cpp:922 -msgid "Original Author" -msgstr "Auteur originel" - -#: klipper.cpp:925 -msgid "Patrick Dubroy" -msgstr "Patrick Dubroy" - -#: klipper.cpp:926 -msgid "Contributor" -msgstr "Contributeur" - -#: klipper.cpp:929 -msgid "Luboš Luňák" -msgstr "Luboš Luňák" - -#: klipper.cpp:930 -msgid "Bugfixes and optimizations" -msgstr "Corrections de bogues et optimisations" - -#: klipper.cpp:933 -msgid "Esben Mose Hansen" -msgstr "Esben Mose Hansen" - -#: klipper.cpp:934 -msgid "Maintainer" -msgstr "Mainteneur" - -#: klipper.cpp:957 -msgid "Edit Contents" -msgstr "Modifier les contenus" - -#: klipper.cpp:990 -msgid "Mobile Barcode" -msgstr "Code barre mobile" - -#: klipper.cpp:992 -msgctxt "@action:button" -msgid "Save as" -msgstr "" - -#: klipper.cpp:1045 -msgid "Really delete entire clipboard history?" -msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer tout l'historique du presse-papier ?" - -#: klipper.cpp:1046 -msgid "Delete clipboard history?" -msgstr "Supprimer l'historique du presse-papier ?" - -#: klipper.cpp:1064 klipper.cpp:1073 -msgid "Clipboard history" -msgstr "Historique du presse-papier" - -#: klipper.cpp:1090 -msgid "up" -msgstr "haut" - -#: klipper.cpp:1097 -msgid "current" -msgstr "actuel" - -#: klipper.cpp:1104 -msgid "down" -msgstr "bas" - -#: klipperpopup.cpp:93 -msgid "" -msgstr "" - -#: klipperpopup.cpp:94 -msgid "" -msgstr "" - -#: klipperpopup.cpp:140 -msgid "Klipper - Clipboard Tool" -msgstr "Klipper - Outil de presse-papier" - -#: popupproxy.cpp:171 -msgid "&More" -msgstr "&Plus" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ReplayActionInHistory) -#: rc.cpp:3 -msgid "Replay actions on an item selected from history" -msgstr "Répéter les actions sur un élément sélectionné dans l'historique" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_StripWhiteSpace) -#: rc.cpp:6 -msgid "Remove whitespace when executing actions" -msgstr "Supprimer les espaces lors de l'exécution des actions" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableMagicMimeActions) -#. i18n: file: klipper.kcfg:72 -#. i18n: ectx: label, entry (EnableMagicMimeActions), group (Actions) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:145 -msgid "Enable MIME-based actions" -msgstr "Activer les actions relatives au type MIME " - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:12 -msgid "Action list:" -msgstr "Liste d'actions :" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (ActionsTreeWidget, kcfg_ActionList) -#: rc.cpp:15 -msgid "Regular Expression" -msgstr "Expression rationnelle" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAddAction) -#: rc.cpp:21 -msgid "Add Action..." -msgstr "Ajouter une action..." - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbEditAction) -#: rc.cpp:24 -msgid "Edit Action..." -msgstr "Modifier l'action..." - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbDelAction) -#: rc.cpp:27 -msgid "Delete Action" -msgstr "Supprimer l'action" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAdvanced) -#: rc.cpp:30 -msgid "Advanced..." -msgstr "Avancé..." - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:34 -#, no-c-format -msgid "" -"Click on a highlighted item's column to change it. \"%s\" in a command will " -"be replaced with the clipboard contents.
                                                                For more information about " -"regular expressions, you could have a look at the Wikipedia entry about this topic." -msgstr "" -"Cliquez sur la colonne d'un élément sélectionné pour le modifier. La chaîne " -"« %s » dans une commande sera remplacée par le contenu du presse-papier.
                                                                Pour plus d'informations à propos des expressions rationnelles, veuillez " -"consulter l'article Wikipédia correspondant." - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:37 -msgid "Action properties:" -msgstr "Propriétés de l'action :" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:40 -msgid "Regular expression:" -msgstr "Expression rationnelle :" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:43 -msgid "Description:" -msgstr "Description :" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:46 -msgid "Automatic:" -msgstr "Automatique :" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:87 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:49 -msgid "List of commands for this action:" -msgstr "Liste des commandes pour cette action :" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAddCommand) -#: rc.cpp:52 -msgid "Add Command" -msgstr "Ajouter une commande" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:151 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbRemoveCommand) -#: rc.cpp:55 -msgid "Remove Command" -msgstr "Supprimer la commande" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:176 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableView, twCommandList) -#: rc.cpp:58 -msgid "Double-click an item to edit" -msgstr "Double-cliquez sur un élément pour le modifier" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepClipboardContents) -#: rc.cpp:61 -msgid "Save clipboard contents on exit" -msgstr "Enregistrer le contenu du presse-papier en quittant" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PreventEmptyClipboard) -#. i18n: file: klipper.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry (PreventEmptyClipboard), group (General) -#: rc.cpp:64 rc.cpp:94 -msgid "Prevent empty clipboard" -msgstr "Empêcher le presse-papier d'être vidé" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreImages) -#. i18n: file: klipper.kcfg:21 -#. i18n: ectx: label, entry (IgnoreImages), group (General) -#: rc.cpp:67 rc.cpp:100 -msgid "Ignore images" -msgstr "Ignorer les images" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:38 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, selection_group) -#: rc.cpp:70 -msgid "Selection and Clipboard" -msgstr "Sélection et presse-papier" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreSelection) -#: rc.cpp:73 -msgid "Ignore selection" -msgstr "Ignorer la sélection" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SelectionTextOnly) -#: rc.cpp:76 -msgid "Text selection only" -msgstr "Sélection de texte uniquement" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SyncClipboards) -#: rc.cpp:79 -msgid "Synchronize contents of the clipboard and the selection" -msgstr "Synchroniser les contenus du presse-papier et la sélection" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, timeout_label) -#: rc.cpp:82 -msgid "Timeout for action popups:" -msgstr "Durée maximale avant l'ouverture du menu contextuel des actions :" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, history_size_label) -#: rc.cpp:85 -msgid "Clipboard history size:" -msgstr "Taille de l'historique du presse-papier :" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry (Version), group (General) -#: rc.cpp:88 -msgid "Klipper version" -msgstr "Version de Klipper" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:12 -#. i18n: ectx: label, entry (KeepClipboardContents), group (General) -#: rc.cpp:91 -msgid "Keep clipboard contents" -msgstr "Conserver les contenus du presse-papier" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:18 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PreventEmptyClipboard), group (General) -#: rc.cpp:97 -msgid "" -"Selecting this option has the effect, that the clipboard can never be " -"emptied. E.g. when an application exits, the clipboard would usually be " -"emptied." -msgstr "" -"Si vous cochez cette option, le presse-papier ne peut jamais être vidé. " -"Normalement, il est vidé lorsqu'une application se ferme." - -#. i18n: file: klipper.kcfg:25 -#. i18n: ectx: label, entry (IgnoreSelection), group (General) -#: rc.cpp:103 -msgid "Ignore Selection" -msgstr "Ignorer la sélection" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:27 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (IgnoreSelection), group (General) -#: rc.cpp:106 -msgid "" -"When an area of the screen is selected with mouse or keyboard, this is " -"called \"the selection\".
                                                                If this option is set, the selection is not " -"entered into the clipboard history, though it is still available for pasting " -"using the middle mouse button.
                                                                " -msgstr "" -"Lorsque la zone de l'écran est sélectionnée avec la souris ou avec le " -"clavier, elle est appelée « la sélection ».
                                                                Si cette option est " -"active, la sélection n'est pas ajoutée à l'historique du presse-papier, même " -"si elle peut toujours être collée à l'aide du bouton central de la souris." - -#. i18n: file: klipper.kcfg:30 -#. i18n: ectx: label, entry (SyncClipboards), group (General) -#: rc.cpp:109 -msgid "Synchronize clipboard and selection" -msgstr "Synchroniser le presse-papier et la sélection" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:32 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SyncClipboards), group (General) -#: rc.cpp:112 -msgid "" -"When an area of the screen is selected with mouse or keyboard, this is " -"called \"the selection\".
                                                                If this option is selected, the selection and " -"the clipboard is kept the same, so that anything in the selection is " -"immediately available for pasting elsewhere using any method, including the " -"traditional middle mouse button. Otherwise, the selection is recorded in the " -"clipboard history, but the selection can only be pasted using the middle " -"mouse button. Also see the 'Ignore Selection' option.
                                                                " -msgstr "" -"Lorsque la zone de l'écran est sélectionnée avec la souris ou avec le " -"clavier, elle est appelée « la sélection ».
                                                                Si cette option est " -"active, la sélection et le presse-papier sont toujours synchronisés. De " -"cette façon, toute sélection peut immédiatement être collée avec n'importe " -"quelle méthode, incluant le bouton central de la souris. Sinon, la sélection " -"est ajoutée à l'historique du presse-papier, mais ne peut être collée qu'à " -"l'aide du bouton central de la souris. Veuillez aussi consulter l'option " -"« Ignorer la sélection ».
                                                                " - -#. i18n: file: klipper.kcfg:35 -#. i18n: ectx: label, entry (SelectionTextOnly), group (General) -#: rc.cpp:115 -msgid "Selection text only" -msgstr "Sélection de texte uniquement" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:37 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SelectionTextOnly), group (General) -#: rc.cpp:118 -msgid "" -"When an area of the screen is selected with mouse or keyboard, this is " -"called \"the selection\".
                                                                If this option is selected, only text " -"selections are stored in the history, while images and other selections are " -"not.
                                                                " -msgstr "" -"Lorsque la zone de l'écran est sélectionnée avec la souris ou avec le " -"clavier, elle est appelée « la sélection ».
                                                                Si cette option est " -"active, seule la sélection de texte est conservée dans l'historique, ce qui " -"n'est pas le cas des images et des autres sélections possibles.
                                                                " - -#. i18n: file: klipper.kcfg:40 -#. i18n: ectx: label, entry (URLGrabberEnabled), group (General) -#: rc.cpp:121 -msgid "URL grabber enabled" -msgstr "Collecteur d'URL activé" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:45 -#. i18n: ectx: label, entry (NoActionsForWM_CLASS), group (General) -#: rc.cpp:124 -msgid "No actions for WM_CLASS" -msgstr "Aucun action pour « WM_CLASS »" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:48 -#. i18n: ectx: label, entry (TimeoutForActionPopups), group (General) -#: rc.cpp:127 -msgid "Timeout for action popups (seconds)" -msgstr "" -"Durée maximale avant l'ouverture des menus contextuels des actions (en " -"secondes)" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:52 -#. i18n: ectx: tooltip, entry (TimeoutForActionPopups), group (General) -#: rc.cpp:130 -msgid "A value of 0 disables the timeout" -msgstr "Une valeur de 0 ne fixe pas de durée maximale" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:55 -#. i18n: ectx: label, entry (MaxClipItems), group (General) -#: rc.cpp:133 -msgid "Clipboard history size" -msgstr "Taille de l'historique du presse-papier" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:63 -#. i18n: ectx: label, entry (StripWhiteSpace), group (Actions) -#: rc.cpp:136 -msgid "Strip whitespace when executing an action" -msgstr "Enlever les espaces lors de l'exécution d'une action" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:65 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StripWhiteSpace), group (Actions) -#: rc.cpp:139 -msgid "" -"Sometimes, the selected text has some whitespace at the end, which, if " -"loaded as URL in a browser would cause an error. Enabling this option " -"removes any whitespace at the beginning or end of the selected string (the " -"original clipboard contents will not be modified)." -msgstr "" -"Parfois, le texte sélectionné contient quelques espaces à la fin, ce qui " -"causerait une erreur s'il était chargé comme une URL dans un navigateur. " -"Activer cette option supprime les espaces au début ou à la fin de la chaîne " -"sélectionnée (le contenu original du presse-papiers ne sera pas modifié)." - -#. i18n: file: klipper.kcfg:68 -#. i18n: ectx: label, entry (ReplayActionInHistory), group (Actions) -#: rc.cpp:142 -msgid "Replay action in history" -msgstr "Répéter l'action dans l'historique" - -#: tray.cpp:39 -msgid "Clipboard Contents" -msgstr "Contenus du presse-papier" - -#: tray.cpp:39 tray.cpp:56 -msgid "Clipboard is empty" -msgstr "Le presse-papier est vide" - -#: urlgrabber.cpp:220 -msgid "%1 - Actions For: %2" -msgstr "%1 - Actions pour : %2" - -#: urlgrabber.cpp:248 -msgid "Disable This Popup" -msgstr "Désactiver cette boîte de dialogue" - -#: urlgrabber.cpp:254 -msgid "&Cancel" -msgstr "&Annuler" diff --git a/fr/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po b/fr/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po deleted file mode 100644 index 47daef147..000000000 --- a/fr/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po +++ /dev/null @@ -1,58 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Geoffray Levasseur , 2011. -# -# xavier, 2011, 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-09 14:33+0200\n" -"Last-Translator: xavier \n" -"Language-Team: French \n" -"Language: fr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"X-Environment: kde\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Geoffray Levasseur" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "geoffray.levasseurbrandin@numericable.fr" - -#: main.cpp:33 -msgid "kwinshutdown" -msgstr "Kwinshutdown" - -#: main.cpp:34 -msgid "A helper tool to shutdown a running installation" -msgstr "Un assistant pour arrêter une installation démarrée" - -#: main.cpp:36 -msgid "(C) 2011 Ralf Habacker" -msgstr "(C) 2011 Ralf Habacker" - -#: main.cpp:50 -msgid "" -"Should I really shutdown all applications and processes of your recent " -"installation ?\n" -"\n" -"Please make sure you have saved all documents." -msgstr "" -"Voulez-vous vraiment arrêter toutes les applications et tous les processus " -"de votre installation récente ?\n" -"\n" -"Veuillez vous assurer que vous avez enregistré tous vos documents." - -#: main.cpp:52 -msgid "Shutdown KDE" -msgstr "Arrêt de KDE" diff --git a/fr/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po b/fr/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po deleted file mode 100644 index c7bdea394..000000000 --- a/fr/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po +++ /dev/null @@ -1,137 +0,0 @@ -# translation of kwinstartmenu.po to Français -# translation of kwinstartmenu.po to -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# François Thierens , 2008. -# Sébastien Renard , 2008. -# Joëlle Cornavin , 2012. -# xavier , 2013. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kwinstartmenu\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-09 17:52+0200\n" -"Last-Translator: xavier \n" -"Language-Team: French \n" -"Language: fr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"X-Environment: kde\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Joëlle Cornavin, François Thierens" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "jcorn@free.fr, francois.thierens@minfin.fed.be" - -#: main.cpp:39 -msgid "kwinstartmenu" -msgstr "kwinstartmenu" - -#: main.cpp:40 -msgid "An application to create/update or remove Windows Start Menu entries" -msgstr "" -"Une application permettant de créer / supprimer des lignes du menu " -"« Démarrer » de Windows" - -#: main.cpp:42 -msgid "(C) 2008-2011 Ralf Habacker" -msgstr "(C) 2008-2011 Ralf Habacker" - -#: main.cpp:46 -msgid "remove installed start menu entries" -msgstr "supprimer des lignes du menu « Démarrer » installées" - -#: main.cpp:47 -msgid "install start menu entries" -msgstr "installer des lignes du menu « Démarrer »" - -#: main.cpp:48 -msgid "update start menu entries" -msgstr "mettre à jour des lignes du menu « Démarrer »" - -#: main.cpp:49 -msgid "remove start menu entries from unused kde installation" -msgstr "" -"supprimer des lignes du menu « Démarrer » provenant d'une installation " -"inutilisée de KDE" - -#: main.cpp:51 -msgid "query root path of start menu entries" -msgstr "chercher l'emplacement racine des lignes du menu « Démarrer »" - -#: main.cpp:53 -msgid "use categories for start menu entries (default)" -msgstr "" -"utiliser des catégories pour les lignes du menu « Démarrer » (réglage par " -"défaut)" - -#: main.cpp:54 -msgid "don't use categories for start menu entries" -msgstr "ne pas utiliser de catégories pour les lignes du menu « Démarrer »" - -#: main.cpp:55 -msgid "query current value of categories in start menu" -msgstr "chercher la valeur actuelle des catégories dans le menu « Démarrer »" - -#: main.cpp:57 -msgid "set custom string for root start menu entry" -msgstr "" -"définir une chaîne personnalisée pour une ligne du menu « Démarrer » racine" - -#: main.cpp:60 -msgid "remove custom string from root start menu entry" -msgstr "" -"supprimer de la ligne de menu du menu « Démarrer » racine la chaîne " -"personnalisée" - -#: main.cpp:61 -msgid "query current value of root start menu entry custom string" -msgstr "" -"chercher la valeur actuelle d'une chaîne personnalisée de la ligne du menu " -"« Démarrer » racine" - -#: main.cpp:63 -msgid "set custom name string for root start menu entry" -msgstr "" -"définir une chaîne de noms personnalisée pour la ligne du menu « Démarrer » " -"racine" - -#: main.cpp:64 -msgid "remove custom name string from root start menu entry" -msgstr "" -"supprimer de la ligne du menu « Démarrer » racine la chaîne personnalisée de " -"noms" - -#: main.cpp:65 -msgid "query current value of start menu entry custom name string" -msgstr "" -"chercher la valeur actuelle de la chaîne de noms personnalisée de la ligne " -"du menu « Démarrer »" - -#: main.cpp:67 -msgid "set custom version string for root start menu entry" -msgstr "" -"définir la chaîne de version personnalisé pour la ligne du menu « Démarrer » " -"racine" - -#: main.cpp:68 -msgid "remove custom version string from root start menu entry" -msgstr "" -"supprimer de la ligne du menu « Démarrer » racine la chaîne personnalisée de " -"version" - -#: main.cpp:69 -msgid "query current value of root start menu entry version string" -msgstr "" -"chercher la valeur actuelle de la chaîne de version de la ligne de menu du " -"menu « Démarrer »" diff --git a/fr/messages/kde-workspace/plasma_runner_plasma-desktop.po b/fr/messages/kde-workspace/plasma_runner_plasma-desktop.po deleted file mode 100644 index 324dc01ba..000000000 --- a/fr/messages/kde-workspace/plasma_runner_plasma-desktop.po +++ /dev/null @@ -1,39 +0,0 @@ -# translation of plasma_plasma-desktop_shell.po to -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# xavier , 2013. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_plasma-desktop_shell\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-25 16:47+0200\n" -"Last-Translator: xavier \n" -"Language-Team: French \n" -"Language: fr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"X-Environment: kde\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -#: plasma-desktop-runner.cpp:67 -msgid "Open Plasma desktop interactive console" -msgstr "Ouvre une console interactive de bureau « Open Plasma »" - -#: plasma-desktop-runner.cpp:114 plasma-desktop-runner.cpp:117 -msgid "" -"Opens the Plasma desktop interactive console with a file path to a script on " -"disk." -msgstr "" -"Ouvre la console interactive de bureau Plasma avec un emplacement de " -"fichiers référençant un script présent sur le disque." - -#: plasma-desktop-runner.cpp:116 -msgctxt "Note this is a KRunner keyword" -msgid "desktop console :q:" -msgstr "console de bureau « :q: »" diff --git a/fr/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po b/fr/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po deleted file mode 100644 index 710d797e6..000000000 --- a/fr/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po +++ /dev/null @@ -1,105 +0,0 @@ -# translation of plasma_scriptengine_qscript.po to Français -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Geoffray Brandin , 2008. -# Geoffray Levasseur , 2009. -# Geoffray Levasseur , 2009, 2010. -# xavier , 2013. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_scriptengine_qscript\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-11 08:48+0200\n" -"Last-Translator: xavier \n" -"Language-Team: French \n" -"Language: fr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"X-Environment: kde\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:30 -msgid "Images" -msgstr "Images" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:35 -msgid "Configuration Definitions" -msgstr "Définitions de la configuration" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:40 -msgid "User Interface" -msgstr "Interface utilisateur" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:43 -msgid "Data Files" -msgstr "Fichiers de données" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:45 -msgid "Executable Scripts" -msgstr "Scripts exécutables" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:50 -msgid "Translations" -msgstr "Traductions" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:52 -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:62 -msgid "Main Script File" -msgstr "Fichier du script principal" - -#: common/scriptenv.cpp:116 -msgid "Unable to load script file: %1" -msgstr "Impossible de charger le fichier de script : %1" - -#: common/scriptenv.cpp:241 -msgid "debug takes one argument" -msgstr "« debug » requiert un argument" - -#: common/scriptenv.cpp:261 -msgid "listAddons takes one argument: addon type" -msgstr "« listAddons » prend un argument : le type du module" - -#: common/scriptenv.cpp:289 common/scriptenv.cpp:296 -msgid "loadAddon takes two arguments: addon type and addon name to load" -msgstr "" -"« loadAddon » prend deux arguments : le type et le nom du module à charger" - -#: common/scriptenv.cpp:304 -msgid "Failed to find Addon %1 of type %2" -msgstr "Impossible de trouver le module « %1 » du « type %2 »" - -#: common/scriptenv.cpp:314 -msgid "Failed to open script file for Addon %1: %2" -msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de script du module « %1 » : %2" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:219 -msgid "loadui() takes one argument" -msgstr "« loadui() » requiert un argument" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:225 -msgid "Unable to open '%1'" -msgstr "Impossible d'ouvrir « %1 »" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:238 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:262 -msgid "Constructor takes at least 1 argument" -msgstr "Le constructeur requiert au moins un argument" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:492 -msgid "dataEngine() takes one argument" -msgstr "« dataEngine() » requiert un argument" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:497 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:519 -msgid "Could not extract the Applet" -msgstr "Impossible d'extraire l'applet" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:512 -msgid "service() takes two arguments" -msgstr "« service() » requiert deux arguments" diff --git a/fr/messages/kdeaccessibility/kmag.po b/fr/messages/kdeaccessibility/kmag.po deleted file mode 100644 index e485e8a71..000000000 --- a/fr/messages/kdeaccessibility/kmag.po +++ /dev/null @@ -1,493 +0,0 @@ -# translation of kmag.po to Français -# translation of kmag.po to -# traduction de kmag.po en Français -# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# Matthieu Robin , 2003, 2004. -# Robert Jacolin , 2003. -# Matthieu Robin , 2004, 2005, 2006. -# Delafond , 2004. -# Matthieu Robin , 2005. -# Ludovic Grossard , 2006. -# Jean-Jacques FINAZZI , 2007, 2008. -# Sébastien Renard , 2008. -# Jean-Jacques Finazzi , 2009, 2010. -# xavier , 2013. -# Sebastien Renard , 2013. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kmag\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-27 01:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-20 21:06+0200\n" -"Last-Translator: Sebastien Renard \n" -"Language-Team: French \n" -"Language: fr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"X-Environment: kde\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Xavier Besnard, Matthieu Robin,Jean-Jacques Finazzi" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "xavier.besnard@neuf.fr, kde@macolu.org,mrjay01@users.sourceforge.net" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at very low" -msgid "&Very Low" -msgstr "&Très faible" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at low" -msgid "&Low" -msgstr "Faib&le" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at medium" -msgid "&Medium" -msgstr "&Moyen" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at high" -msgid "&High" -msgstr "É&levé" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at very high" -msgid "V&ery High" -msgstr "Très él&evé" - -#: kmag.cpp:95 -msgctxt "No color-blindness simulation, i.e. 'normal' vision" -msgid "&Normal" -msgstr "&Normal" - -#: kmag.cpp:95 -msgid "&Protanopia" -msgstr "&Protanopie" - -#: kmag.cpp:95 -msgid "&Deuteranopia" -msgstr "&Deutéranopie" - -#: kmag.cpp:95 -msgid "&Tritanopia" -msgstr "&Tritanopie" - -#: kmag.cpp:95 -msgid "&Achromatopsia" -msgstr "&Achromatopsie" - -#: kmag.cpp:103 -msgid "&No Rotation (0 Degrees)" -msgstr "&Pas de rotation (0°)" - -#: kmag.cpp:103 -msgid "&Left (90 Degrees)" -msgstr "À &gauche (90°)" - -#: kmag.cpp:103 -msgid "&Upside Down (180 Degrees)" -msgstr "La &tête en bas (180°)" - -#: kmag.cpp:103 -msgid "&Right (270 Degrees)" -msgstr "À &droite (270°)" - -#: kmag.cpp:139 -msgid "New &Window" -msgstr "Nou&velle fenêtre" - -#: kmag.cpp:142 -msgid "Open a new KMagnifier window" -msgstr "Ouvrir une nouvelle fenêtre KMagnifier" - -#: kmag.cpp:146 -msgid "&Stop" -msgstr "A&rrêter" - -#: kmag.cpp:149 -msgid "Click to stop window refresh" -msgstr "Cliquez pour arrêter le rafraîchissement de la fenêtre" - -#: kmag.cpp:150 -msgid "" -"Clicking on this icon will start / stop updating of the " -"display. Stopping the update will zero the processing power required (CPU " -"usage)" -msgstr "" -"Un clic sur cette icône démarrera / arrêtera la mise à jour de " -"l'affichage. L'arrêt de la mise à jour limitera la puissance requise de " -"traitement (utilisation du processeur)." - -#: kmag.cpp:156 -msgid "&Save Snapshot As..." -msgstr "Enregi&strer la capture sous..." - -#: kmag.cpp:159 -msgid "Saves the zoomed view to an image file." -msgstr "Enregistre la vue grossie dans un fichier d'image." - -#: kmag.cpp:160 -msgid "Save image to a file" -msgstr "Enregistrer une image dans un fichier" - -#: kmag.cpp:163 -msgid "Click on this button to print the current zoomed view." -msgstr "Cliquez sur ce bouton pour imprimer la vue grossie actuelle." - -#: kmag.cpp:166 kmag.cpp:167 -msgid "Quits the application" -msgstr "Quitte l'application" - -#: kmag.cpp:170 -msgid "" -"Click on this button to copy the current zoomed view to the clipboard which " -"you can paste in other applications." -msgstr "" -"Cliquez sur ce bouton pour copier la vue grossie actuelle dans le presse-" -"papier, que vous pourrez coller dans d'autres applications." - -#: kmag.cpp:171 -msgid "Copy zoomed image to clipboard" -msgstr "Copier l'image grossie dans le presse-papier" - -#: kmag.cpp:177 -msgid "&Follow Mouse Mode" -msgstr "Suivre le mode de la &souris" - -#: kmag.cpp:181 -msgid "Mouse" -msgstr "Souris" - -#: kmag.cpp:182 -msgid "Magnify around the mouse cursor" -msgstr "Grossir autour du curseur de la souris" - -#: kmag.cpp:183 -msgid "If selected, the area around the mouse cursor is magnified" -msgstr "" -"Si cette option est sélectionnée, la zone autour du curseur de la souris est " -"grossie" - -#: kmag.cpp:187 -msgid "&Follow Focus Mode" -msgstr "Suivre le mode du &focus" - -#: kmag.cpp:191 -msgid "Focus" -msgstr "Focus" - -#: kmag.cpp:192 -msgid "Magnify around the keyboard focus" -msgstr "Grossir autour du curseur du clavier" - -#: kmag.cpp:193 -msgid "If selected, the area around the keyboard cursor is magnified" -msgstr "" -" Si cette option est sélectionnée, la zone autour du curseur du clavier est " -"grossie" - -#: kmag.cpp:197 -msgid "Se&lection Window Mode" -msgstr "Sélectionner le mode de fenêtre" - -#: kmag.cpp:201 -msgid "Window" -msgstr "Fenêtre" - -#: kmag.cpp:202 -msgid "Show a window for selecting the magnified area" -msgstr "Affiche une fenêtre pour sélectionner la zone à grossir" - -#: kmag.cpp:204 -msgid "&Whole Screen Mode" -msgstr "Mode avec la totalité de l'é&cran" - -#: kmag.cpp:208 -msgid "Screen" -msgstr "Écran" - -#: kmag.cpp:209 -msgid "Magnify the whole screen" -msgstr "Grossir l'écran entier" - -#: kmag.cpp:210 -msgid "Click on this button to fit the zoom view to the zoom window." -msgstr "" -"Cliquez sur ce bouton pour adapter la vue grossie à la fenêtre de " -"grossissement." - -#: kmag.cpp:212 -msgid "Hide Mouse &Cursor" -msgstr "Cacher le &curseur de la souris" - -#: kmag.cpp:217 -msgid "Show Mouse &Cursor" -msgstr "Afficher le &curseur de la souris" - -#: kmag.cpp:219 -msgid "Hide" -msgstr "Cacher" - -#: kmag.cpp:220 -msgid "Hide the mouse cursor" -msgstr "Cacher le curseur de la souris" - -#: kmag.cpp:222 -msgid "Stays On Top" -msgstr "Conserver au-dessus" - -#: kmag.cpp:226 -msgid "The KMagnifier Window stays on top of other windows." -msgstr "La fenêtre KMagnifier reste au-dessus des autres fenêtres." - -#: kmag.cpp:229 -msgid "Click on this button to zoom-in on the selected region." -msgstr "Un clic sur ce bouton grossit la région sélectionnée." - -#: kmag.cpp:231 -msgid "&Zoom" -msgstr "&Zoom" - -#: kmag.cpp:234 -msgid "Select the zoom factor." -msgstr "Sélectionner le facteur de grossissement." - -#: kmag.cpp:235 -msgid "Zoom factor" -msgstr "Facteur de grossissement" - -#: kmag.cpp:238 -msgid "Click on this button to zoom-out on the selected region." -msgstr "Un clic sur ce bouton réduit la région sélectionnée." - -#: kmag.cpp:240 -msgid "&Rotation" -msgstr "&Rotation" - -#: kmag.cpp:243 -msgid "Select the rotation degree." -msgstr "Sélectionnez l'angle de rotation." - -#: kmag.cpp:244 -msgid "Rotation degree" -msgstr "Angle de rotation" - -#: kmag.cpp:251 -msgid "&Refresh" -msgstr "&Rafraîchissement" - -#: kmag.cpp:254 -msgid "" -"Select the refresh rate. The higher the rate, the more computing power (CPU) " -"will be needed." -msgstr "" -"Sélectionnez le taux de rafraîchissement. Plus il est élevé, plus la " -"puissance de traitement (processeur) sera requise." - -#: kmag.cpp:255 -msgid "Refresh rate" -msgstr "Taux de rafraîchissement" - -#: kmag.cpp:257 -msgctxt "Color-blindness simulation mode" -msgid "&Color" -msgstr "&Couleur" - -#: kmag.cpp:260 -msgid "Select a mode to simulate various types of color-blindness." -msgstr "" -"Sélectionnez un mode afin de simuler différents types de déficience de " -"perception des couleurs." - -#: kmag.cpp:261 -msgid "Color-blindness Simulation Mode" -msgstr "Mode de simulation de déficience de perception des couleurs" - -#: kmag.cpp:588 -msgid "Save Snapshot As" -msgstr "Enregistrer la capture sous" - -#: kmag.cpp:598 -msgid "" -"Unable to save temporary file (before uploading to the network file you " -"specified)." -msgstr "" -"Impossible d'enregistrer le fichier temporaire (avant l'envoi vers le " -"fichier sur le réseau que vous avez spécifié)." - -#: kmag.cpp:599 kmag.cpp:603 kmag.cpp:616 -msgid "Error Writing File" -msgstr "Erreur lors de l'écriture du fichier" - -#: kmag.cpp:602 -msgid "Unable to upload file over the network." -msgstr "Impossible d'envoyer le fichier sur le réseau." - -#: kmag.cpp:605 kmag.cpp:618 -#, kde-format -msgid "" -"Current zoomed image saved to\n" -"%1" -msgstr "" -"Image grossie actuelle enregistrée sous\n" -"%1" - -#: kmag.cpp:606 kmag.cpp:619 -msgid "Information" -msgstr "Informations" - -#: kmag.cpp:615 -msgid "" -"Unable to save file. Please check if you have permission to write to the " -"directory." -msgstr "" -"Impossible d'enregistrer le fichier. Veuillez vérifier que vous avez les " -"droits d'écriture pour ce dossier." - -#: kmag.cpp:634 -msgid "Stop" -msgstr "Arrêter" - -#: kmag.cpp:635 -msgid "Click to stop window update" -msgstr "Cliquez pour arrêter la mise à jour de la fenêtre" - -#: kmag.cpp:638 -msgctxt "Start updating the window" -msgid "Start" -msgstr "Démarrer" - -#: kmag.cpp:639 -msgid "Click to start window update" -msgstr "Cliquez pour démarrer la mise à jour de la fenêtre" - -#: kmagselrect.cpp:217 -msgid "Selection Window" -msgstr "Fenêtre de sélection" - -#: kmagselrect.cpp:217 main.cpp:39 -msgid "KMagnifier" -msgstr "KMagnifier" - -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: kmagui.rc:3 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Barre principale d'outils" - -#. i18n: ectx: ToolBar (viewToolBar) -#: kmagui.rc:6 -msgid "View Toolbar" -msgstr "Barre d'affichage" - -#. i18n: ectx: ToolBar (settingsToolBar) -#: kmagui.rc:16 -msgid "Settings Toolbar" -msgstr "Barre d'outils de configuration" - -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: kmagui.rc:25 -msgid "&File" -msgstr "&Fichier" - -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: kmagui.rc:32 -msgid "&Edit" -msgstr "&Édition" - -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: kmagui.rc:35 kmagui.rc:73 -msgid "&View" -msgstr "Afficha&ge" - -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: kmagui.rc:47 kmagui.rc:83 -msgid "&Settings" -msgstr "&Configuration" - -#: kmagzoomview.cpp:135 -msgid "" -"This is the main window which shows the contents of the selected region. The " -"contents will be magnified according to the zoom level that is set." -msgstr "" -"Il s'agit de la fenêtre principale, qui affiche le contenu de la région " -"sélectionnée. Le contenu sera grossi selon le niveau de grossissement défini." - -#: main.cpp:40 -msgid "Screen magnifier for the K Desktop Environment (KDE)" -msgstr "Loupe d'écran pour l'environnement de bureau K (KDE)" - -#: main.cpp:42 -msgid "" -"Copyright 2001-2003 Sarang Lakare\n" -"Copyright 2003-2004 Olaf Schmidt\n" -"Copyright 2008 Matthew Woehlke" -msgstr "" -"Copyright 2001-2003 Sarang Lakare\n" -"Copyright 2003-2004 Olaf Schmidt\n" -"Copyright 2008 Matthew Woehlke" - -#: main.cpp:46 -msgid "Sarang Lakare" -msgstr "Sarang Lakare" - -#: main.cpp:47 -msgid "Rewrite" -msgstr "Réécriture" - -#: main.cpp:49 -msgid "Michael Forster" -msgstr "Michael Forster" - -#: main.cpp:50 -msgid "Original idea and author (KDE1)" -msgstr "Idée originale et auteur (KDE 1)" - -#: main.cpp:51 -msgid "Olaf Schmidt" -msgstr "Olaf Schmidt" - -#: main.cpp:51 -msgid "" -"Rework of the user interface, improved selection window, speed optimization, " -"rotation, bug fixes" -msgstr "" -"Modification de l'interface utilisateur, amélioration de la fenêtre de " -"sélection, optimisation de vitesse, rotation, correction de bogues" - -#: main.cpp:52 -msgid "Matthew Woehlke" -msgstr "Matthew Woehlke" - -#: main.cpp:52 -msgid "Color-blindness simulation" -msgstr "Simulation de déficience de perception des couleurs" - -#: main.cpp:53 -msgid "Sebastian Sauer" -msgstr "Sebastian Sauer" - -#: main.cpp:53 -msgid "Focus tracking" -msgstr "Suivi du focus" - -#: main.cpp:54 -msgid "Claudiu Costin" -msgstr "Claudiu Costin" - -#: main.cpp:54 -msgid "Some tips" -msgstr "Quelques conseils" - -#: main.cpp:59 -msgid "File to open" -msgstr "Fichier à ouvrir" diff --git a/ga/messages/applications/fsview.po b/ga/messages/applications/fsview.po deleted file mode 100644 index 2525d9399..000000000 --- a/ga/messages/applications/fsview.po +++ /dev/null @@ -1,363 +0,0 @@ -# Irish translation of fsview -# Copyright (C) 2009 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the fsview package. -# Kevin Scannell , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdeaddons/fsview.po\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n" -"Last-Translator: Kevin Scannell \n" -"Language-Team: Irish \n" -"Language: ga\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? " -"3 : 4\n" - -#: fsview.cpp:50 fsview.cpp:388 -msgid "Name" -msgstr "Ainm" - -#: fsview.cpp:51 -msgid "Size" -msgstr "Méid" - -#: fsview.cpp:52 -msgid "File Count" -msgstr "Líon na gComhad" - -#: fsview.cpp:53 -msgid "Directory Count" -msgstr "Líon na gComhadlann" - -#: fsview.cpp:54 -msgid "Last Modified" -msgstr "Athraithe" - -#: fsview.cpp:55 fsview.cpp:389 -msgid "Owner" -msgstr "Úinéir" - -#: fsview.cpp:56 fsview.cpp:390 -msgid "Group" -msgstr "Grúpa" - -#: fsview.cpp:57 fsview.cpp:391 -msgid "Mime Type" -msgstr "Cineál MIME" - -#: fsview.cpp:273 -msgid "Go To" -msgstr "Téigh Go" - -#: fsview.cpp:274 fsview_part.cpp:129 -msgid "Stop at Depth" -msgstr "Stop ag Doimhneacht" - -# area as in mathematics -#: fsview.cpp:275 fsview_part.cpp:126 -msgid "Stop at Area" -msgstr "Stop ag Achar" - -#: fsview.cpp:276 -msgid "Stop at Name" -msgstr "Stop ag Ainm" - -#: fsview.cpp:282 -msgid "Go Up" -msgstr "Téigh Suas" - -#: fsview.cpp:284 -msgid "Stop Refresh" -msgstr "Stop Athnuachan" - -#: fsview.cpp:286 -msgid "Refresh" -msgstr "Athnuaigh" - -#: fsview.cpp:290 -msgid "Refresh '%1'" -msgstr "Athnuaigh '%1'" - -#: fsview.cpp:301 fsview_part.cpp:136 -msgid "Color Mode" -msgstr "Mód Dathanna" - -#: fsview.cpp:304 fsview_part.cpp:132 -msgid "Visualization" -msgstr "Amharcléiriú" - -# no color mode, others are Depth, Name, Owner, Group. Unknown -#: fsview.cpp:386 -msgid "None" -msgstr "Gan Mód Dathanna" - -#: fsview.cpp:387 -msgid "Depth" -msgstr "Doimhneacht" - -#: fsview_part.cpp:62 main.cpp:21 -msgid "FSView" -msgstr "FSView" - -#: fsview_part.cpp:64 -msgid "Filesystem Utilization Viewer" -msgstr "Amharcán Úsáid an Chórais Comhad" - -#: fsview_part.cpp:66 -msgid "(c) 2003-2005, Josef Weidendorfer" -msgstr "© 2003-2005, Josef Weidendorfer" - -#: fsview_part.cpp:90 -msgid "Read 1 folder, in %2" -msgid_plural "Read %1 folders, in %2" -msgstr[0] "Léadh aon fhillteán amháin, i %2" -msgstr[1] "Léadh dhá fhillteán, i %2" -msgstr[2] "Léadh %1 fhillteán, i %2" -msgstr[3] "Léadh %1 bhfillteán, i %2" -msgstr[4] "Léadh %1 fillteán, i %2" - -#: fsview_part.cpp:95 -msgid "1 folder" -msgid_plural "%1 folders" -msgstr[0] "1 fhillteán" -msgstr[1] "%1 fhillteán" -msgstr[2] "%1 fhillteán" -msgstr[3] "%1 bhfillteán" -msgstr[4] "%1 fillteán" - -#: fsview_part.cpp:110 -msgid "" -"

                                                                This is the FSView plugin, a graphical browsing mode showing filesystem " -"utilization by using a tree map visualization.

                                                                Note that in this mode, " -"automatic updating when filesystem changes are made is intentionally not done.

                                                                For details on usage and options available, see the online " -"help under menu 'Help/FSView Manual'.

                                                                " -msgstr "" -"

                                                                Seo é an breiseán FSView, mód grafach brabhsála a thaispeánann úsáid an " -"chórais comhad trí amharcléiriú crainn.

                                                                Tabhair faoi deara nach " -"ndéantar nuashonrú ar an amharc nuair a athraíonn an córas comhad.

                                                                Chun tuilleadh eolais a fháil maidir le húsáid agus roghanna, féach ar " -"an gcabhair ar líne faoi roghchlár 'Cabhair/Lámhleabhar FSView'.

                                                                " - -#: fsview_part.cpp:142 -msgid "&FSView Manual" -msgstr "Lámhleabhar &FSView" - -#: fsview_part.cpp:144 -msgid "Show FSView manual" -msgstr "Taispeáin an lámhleabhar FSView" - -#: fsview_part.cpp:145 -msgid "Opens the help browser with the FSView documentation" -msgstr "Oscail an brabhsálaí cabhrach le doiciméadú FSView" - -#: fsview_part.cpp:185 -msgctxt "@action:inmenu File" -msgid "Move to Trash" -msgstr "Cuir sa Bhruscar" - -#: fsview_part.cpp:193 -msgctxt "@action:inmenu File" -msgid "Delete" -msgstr "Scrios" - -#: fsview_part.cpp:198 -msgctxt "@action:inmenu Edit" -msgid "&Edit File Type..." -msgstr "&Cuir Cineál Comhaid in Eagar..." - -#: fsview_part.cpp:202 -msgctxt "@action:inmenu File" -msgid "Properties" -msgstr "Airíonna" - -#: fsview_part.cpp:243 -msgid "" -"FSView intentionally does not support automatic updates when changes are " -"made to files or directories, currently visible in FSView, from the " -"outside.\n" -"For details, see the 'Help/FSView Manual'." -msgstr "" -"Ní thacaíonn FSView le nuashonrú an amhairc nuair a dhéantar athrú ar na " -"comhaid nó comhadlanna atá infheicthe faoi láthair i FSView.\n" -"Le haghaidh na sonraí, féach ar 'Cabhair/Lámhleabhar FSView'." - -#: main.cpp:22 -msgid "Filesystem Viewer" -msgstr "Amharcán an Chórais Comhaid" - -#: main.cpp:24 -msgid "(c) 2002, Josef Weidendorfer" -msgstr "© 2002, Josef Weidendorfer" - -#: main.cpp:28 -msgid "View filesystem starting from this folder" -msgstr "Amharc ar an gcóras comhad ón fhillteán seo" - -#. i18n: file: fsview_part.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: rc.cpp:3 -msgid "&Edit" -msgstr "&Eagar" - -#. i18n: file: fsview_part.rc:13 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:6 -msgid "&View" -msgstr "&Amharc" - -#. i18n: file: fsview_part.rc:20 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#: rc.cpp:9 -msgid "&Help" -msgstr "Cab&hair" - -#: treemap.cpp:1325 -msgid "Text %1" -msgstr "Téacs %1" - -#: treemap.cpp:2857 -msgid "Recursive Bisection" -msgstr "Déroinnt Athchúrsach" - -#: treemap.cpp:2859 -msgid "Columns" -msgstr "Colúin" - -#: treemap.cpp:2861 -msgid "Rows" -msgstr "Rónna" - -#: treemap.cpp:2863 -msgid "Always Best" -msgstr "Is Fearr I gCónaí" - -#: treemap.cpp:2865 -msgid "Best" -msgstr "Is Fearr" - -#: treemap.cpp:2867 -msgid "Alternate (V)" -msgstr "Malartach (V)" - -#: treemap.cpp:2869 -msgid "Alternate (H)" -msgstr "Malartach (H)" - -#: treemap.cpp:2871 -msgid "Horizontal" -msgstr "Cothrománach" - -#: treemap.cpp:2873 -msgid "Vertical" -msgstr "Ingearach" - -#: treemap.cpp:2908 -msgid "Nesting" -msgstr "Neadú" - -#: treemap.cpp:2912 -msgid "Border" -msgstr "Imlíne" - -# correct a verb here? -#: treemap.cpp:2915 -msgid "Correct Borders Only" -msgstr "Ceartaigh Imlínte Amháin" - -#: treemap.cpp:2918 -msgid "Width %1" -msgstr "Leithead %1" - -#: treemap.cpp:2920 -msgid "Allow Rotation" -msgstr "Ceadaigh Rothlú" - -#: treemap.cpp:2921 -msgid "Shading" -msgstr "Scáthlíniú" - -#: treemap.cpp:2930 -msgid "Visible" -msgstr "Infheicthe" - -#: treemap.cpp:2931 -msgid "Take Space From Children" -msgstr "Tapaigh Spás Ó Mhic" - -#: treemap.cpp:2935 -msgid "Top Left" -msgstr "Barr ar Chlé" - -#: treemap.cpp:2938 -msgid "Top Center" -msgstr "Barr sa lár" - -#: treemap.cpp:2941 -msgid "Top Right" -msgstr "Barr ar Dheis" - -#: treemap.cpp:2944 -msgid "Bottom Left" -msgstr "Bun ar Chlé" - -#: treemap.cpp:2947 -msgid "Bottom Center" -msgstr "Bun sa lár" - -#: treemap.cpp:2950 -msgid "Bottom Right" -msgstr "Bun ar dheis" - -#: treemap.cpp:3012 -msgid "No %1 Limit" -msgstr "Gan Teorainn %1" - -#: treemap.cpp:3064 -msgid "No Area Limit" -msgstr "Gan Teorainn ar Achar" - -#: treemap.cpp:3070 -msgid "Area of '%1' (%2)" -msgstr "Achar de '%1' (%2)" - -#: treemap.cpp:3082 treemap.cpp:3095 -msgid "1 Pixel" -msgid_plural "%1 Pixels" -msgstr[0] "Picteilín Amháin" -msgstr[1] "Dhá Phicteilín" -msgstr[2] "%1 Phicteilín" -msgstr[3] "%1 bPicteilín" -msgstr[4] "%1 Picteilín" - -#: treemap.cpp:3099 -msgid "Double Area Limit (to %1)" -msgstr "Méadaigh Teorainn Achair Faoi Dhó (go %1)" - -#: treemap.cpp:3101 -msgid "Halve Area Limit (to %1)" -msgstr "Laghdaigh Teorainn Achair Faoina Leath (go %1)" - -#: treemap.cpp:3133 -msgid "No Depth Limit" -msgstr "Gan Teorainn ar Dhoimhneacht" - -#: treemap.cpp:3139 -msgid "Depth of '%1' (%2)" -msgstr "Doimhneacht de '%1' (%2)" - -#: treemap.cpp:3151 treemap.cpp:3164 -msgid "Depth %1" -msgstr "Doimhneacht %1" - -#: treemap.cpp:3168 -msgid "Decrement (to %1)" -msgstr "Deicrimintigh (go %1)" - -#: treemap.cpp:3170 -msgid "Increment (to %1)" -msgstr "Incrimintigh (go %1)" diff --git a/ga/messages/kde-extraapps/kapptemplate.po b/ga/messages/kde-extraapps/kapptemplate.po deleted file mode 100644 index e8e3b0a7a..000000000 --- a/ga/messages/kde-extraapps/kapptemplate.po +++ /dev/null @@ -1,270 +0,0 @@ -# Irish translation of kapptemplate -# Copyright (C) 2009 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the kapptemplate package. -# Kevin Scannell , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdereview/kapptemplate.po\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-03 03:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-04-29 09:24-0500\n" -"Last-Translator: Kevin Scannell \n" -"Language-Team: Irish \n" -"Language: ga\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? " -"3 : 4\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Kevin Scannell" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "kscanne@gmail.com" - -#: apptemplatesmodel.cpp:137 -msgid "Templates Projects" -msgstr "Tionscadail Teimpléid" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pictureLabel) -#: choice.ui:31 -msgctxt "Do not translate" -msgid "Preview" -msgstr "Preview" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descriptionLabel) -#: choice.ui:468 -msgctxt "Do not translate" -msgid "Description" -msgstr "Description" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameLabel) -#: choice.ui:503 -msgid "Project name:" -msgstr "Ainm an tionscadail:" - -#: choicepage.cpp:37 -msgid "Choose your project template" -msgstr "Roghnaigh teimpléad do thionscadail" - -#: choicepage.cpp:85 -msgid "Template description" -msgstr "Cur síos ar theimpléad" - -#: generatepage.cpp:46 -msgid "Generating your project" -msgstr "Do thionscadal a ghiniúint" - -#: generatepage.cpp:62 -#, kde-format -msgid "%1 cannot be created." -msgstr "Ní féidir %1 a chruthú." - -#: generatepage.cpp:92 generatepage.cpp:101 -#, kde-format -msgid "The file %1 cannot be created." -msgstr "Ní féidir comhad %1 a chruthú." - -#: generatepage.cpp:93 generatepage.cpp:102 -#, kde-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"The file %1 cannot be created." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Ní féidir comhad %1 a chruthú." - -#: generatepage.cpp:166 -msgid "Generation Progress\n" -msgstr "Giniúint: Dul Chun Cinn\n" - -#: generatepage.cpp:207 -msgid "Succeeded.\n" -msgstr "D'éirigh Leis.\n" - -#: generatepage.cpp:212 -#, kde-format -msgid "Your project name is: %1, based on the %2 template.
                                                                " -msgstr "Is é %1 ainm do thionscadail, bunaithe ar theimpléad %2.
                                                                " - -#: generatepage.cpp:213 -#, kde-format -msgid "Version: %1

                                                                " -msgstr "Leagan: %1

                                                                " - -#: generatepage.cpp:214 -#, kde-format -msgid "Installed in: %1

                                                                " -msgstr "Suiteáilte i: %1

                                                                " - -#: generatepage.cpp:215 -#, kde-format -msgid "" -"You will find a README in your project folder %1
                                                                to help you " -"get started with your project." -msgstr "" -"Aimseoidh tú comhad README i bhfillteán do thionscadail %1
                                                                a " -"chabhróidh leat do thionscadal a thosú." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: introduction.ui:17 -msgid "" -"This wizard will help you generate a KDE 4 project template.\n" -"You will be able to start developing you own KDE 4 project from this " -"template." -msgstr "" -"Cabhróidh an treoraí seo leat teimpléad tionscadail KDE 4 a chruthú.\n" -"Beidh tú in ann do thionscadal féin KDE 4 a fhorbairt ón teimpléad seo." - -#: kapptemplate.cpp:38 -msgid "KDE 4 Template Generator" -msgstr "Gineadóir Teimpléad KDE 4" - -#: kapptemplate.cpp:60 -msgid "Introduction" -msgstr "Réamhrá" - -#: kapptemplate.cpp:67 -msgid "Set the project properties" -msgstr "Socraigh airíonna do thionscadail" - -#: kapptemplate.cpp:93 -#, kde-format -msgid "Your project name is : %1" -msgstr "Ainm do thionscadail: %1" - -#. i18n: ectx: label, entry (appName), group (Project) -#: kapptemplate.kcfg:11 -msgid "Name of the project" -msgstr "Ainm an tionscadail" - -#. i18n: ectx: label, entry (appVersion), group (Project) -#: kapptemplate.kcfg:15 -msgid "Project version" -msgstr "Leagan an tionscadail" - -#. i18n: ectx: label, entry (url), group (Project) -#: kapptemplate.kcfg:19 -msgid "Home dir of the user" -msgstr "Comhadlann bhaile an úsáideora" - -#. i18n: ectx: label, entry (name), group (User) -#: kapptemplate.kcfg:27 -msgid "Name of the user" -msgstr "Ainm an úsáideora" - -#. i18n: ectx: label, entry (email), group (User) -#: kapptemplate.kcfg:38 -msgid "Email of the user" -msgstr "Seoladh ríomhphost an úsáideora" - -#: main.cpp:30 -msgid "KAppTemplate is a KDE 4 project template generator" -msgstr "Is gineadóir teimpléad KDE 4 é KAppTemplate" - -#: main.cpp:36 -msgid "KAppTemplate" -msgstr "KAppTemplate" - -#: main.cpp:37 -msgid "(C) 2008 Anne-Marie Mahfouf" -msgstr "© 2008, Anne-Marie Mahfouf" - -#: main.cpp:38 -msgid "Anne-Marie Mahfouf" -msgstr "Anne-Marie Mahfouf" - -#: main.cpp:39 -msgid "Sean Wilson" -msgstr "Sean Wilson" - -#: main.cpp:39 -msgid "Icons from Oxygen Team icons" -msgstr "Deilbhíní as na cinn cruthaithe ag Foireann Oxygen" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, versionLabel) -#: properties.ui:448 -msgid "Version number:" -msgstr "Uimhir an leagain:" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_appVersion) -#: properties.ui:458 -msgid "Project's version number" -msgstr "Uimhir leagain an tionscadail" - -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_appVersion) -#: properties.ui:461 -msgid "" -"Set your project version number. A first project should start with version " -"0.1." -msgstr "" -"Socraigh uimhir leagan do thionscadail. Ba chóir duit leagan 0.1 a chur ar " -"thionscadal úrnua." - -#. i18n: ectx: property (inputMask), widget (KLineEdit, kcfg_appVersion) -#: properties.ui:464 -msgid "0.0; " -msgstr "0.0; " - -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, kcfg_appVersion) -#: properties.ui:467 -msgid "0.1" -msgstr "0.1" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, installLabel) -#: properties.ui:478 -msgid "Installation directory:" -msgstr "Comhadlann suiteála:" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_url) -#: properties.ui:488 -msgid "The directory where you will build your project" -msgstr "Comhadlann ina dtógfaidh tú do thionscadal" - -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, kcfg_url) -#: properties.ui:491 -msgid "" -"Choose the directory where you will build your project. Your home /src is a " -"good default location." -msgstr "" -"Roghnaigh an chomhadlann ina dtógfaidh tú do thionscadal. Rogha mhaith é /" -"src faoi do chomhadlann bhaile." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, authorLabel) -#: properties.ui:502 -msgid "Author name:" -msgstr "Ainm an údair:" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_name) -#: properties.ui:512 -msgid "Your first name and name" -msgstr "D'ainm agus sloinn" - -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_name) -#: properties.ui:515 -msgid "This will set the copyright to this name" -msgstr "Tá an cóipcheart ag an ainm seo" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, emailLabel) -#: properties.ui:532 -msgid "Author email:" -msgstr "Seoladh ríomhphoist an údair:" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_email) -#: properties.ui:542 -msgid "Your email address" -msgstr "Do sheoladh ríomhphoist" - -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_email) -#: properties.ui:545 -msgid "" -"This email address will be next to your name in the copyright credit of the " -"project files." -msgstr "" -"Cuirfear an seoladh ríomhphoist seo in aice le d'ainm ar an líne chóipchirt " -"i gcomhaid an tionscadail." diff --git a/ga/messages/kde-extraapps/kcachegrind.po b/ga/messages/kde-extraapps/kcachegrind.po deleted file mode 100644 index 4b90b1b5f..000000000 --- a/ga/messages/kde-extraapps/kcachegrind.po +++ /dev/null @@ -1,1081 +0,0 @@ -# Irish translation of kcachegrind -# Copyright (C) 2009 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the kcachegrind package. -# Kevin Scannell , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdesdk/kcachegrind.po\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-27 14:11+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n" -"Last-Translator: Kevin Scannell \n" -"Language-Team: Irish \n" -"Language: ga\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? " -"3 : 4\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Séamus Ó Ciardhuáin,Kevin Scannell" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "seoc@iolfree.ie,kscanne@gmail.com" - -#: kcachegrind/configdlg.cpp:145 kcachegrind/configdlg.cpp:333 -#: kcachegrind/configdlg.cpp:352 -msgid "(always)" -msgstr "(i gcónaí)" - -#: kcachegrind/configdlg.cpp:360 -msgid "Choose Source Folder" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ConfigDlgBase) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:14 -msgid "Configuration" -msgstr "Cumraíocht" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab1) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:24 -msgid "General" -msgstr "Ginearálta" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:34 -msgid "Maximum number of items in lists:" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:44 -msgid "Truncate symbols in tooltips and context menus" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:70 -msgid "when more than:" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:80 -msgid "when longer than:" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_3) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:90 -msgid "Precision of percentage values:" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, maxListEdit) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:134 -msgid "The Maximum Number of List Items should be below 500." -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:158 -msgid "Cost Item Colors" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fileCheck) -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, classCheck) -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, objectCheck) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:176 kcachegrind/configdlgbase.ui:210 -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:224 -msgid "Automatic" -msgstr "Uathoibríoch" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:183 -msgid "Object:" -msgstr "Réad:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_2_2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:193 -msgid "Class:" -msgstr "Aicme:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:231 -msgid "File:" -msgstr "Comhad:" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:312 -msgid "Annotations" -msgstr "Anótálacha" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_3_2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:320 -msgid "Context lines in annotations:" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:341 -msgid "Source Folders" -msgstr "Fillteáin Fhoinse" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addDirButton) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:355 -msgid "Add" -msgstr "Cuir Leis" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deleteDirButton) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:362 -msgid "Delete" -msgstr "Scrios" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, dirList) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:400 -msgid "Object / Related Source Base" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DumpSelectionBase) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:13 kcachegrind/toplevel.cpp:300 -#: kcachegrind/toplevel.cpp:523 -msgid "Profile Dumps" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:24 -msgid "Target" -msgstr "Sprioc" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:46 -msgid "Time" -msgstr "Am" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:57 -msgid "Path" -msgstr "Conair" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:70 -msgid "Options" -msgstr "Roghanna" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:87 -msgid "Target command:" -msgstr "Sprioc-ordú:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:100 -msgid "Profiler options:" -msgstr "Roghanna an phróifíleoir:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:111 -msgid "Option" -msgstr "Rogha" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView3) -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:122 kcachegrind/dumpselectionbase.ui:650 -msgid "Value" -msgstr "Luach" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:133 -msgid "Trace" -msgstr "Lorg" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:146 kcachegrind/dumpselectionbase.ui:730 -msgid "Jumps" -msgstr "Léimeanna" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:160 -msgid "Instructions" -msgstr "Treoracha" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:175 kcachegrind/dumpselectionbase.ui:745 -msgid "Events" -msgstr "Imeachtaí" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:188 -msgid "Full Cache" -msgstr "Taisce Lán" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:202 -msgid "Custom" -msgstr "Saincheaptha" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:217 -msgid "Collect" -msgstr "Bailigh" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:230 -msgid "At Startup" -msgstr "Ag Am Tosaithe" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:244 -msgid "While In" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:259 -msgid "Skip" -msgstr "Ná bac leis" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:272 -msgid "PLT" -msgstr "PLT" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:286 kcachegrind/dumpselectionbase.ui:898 -msgid "Function" -msgstr "Feidhm" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:301 -msgid "Dump Profile" -msgstr "Próifíl Dhumpála" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:314 -#, fuzzy -#| msgid "Every [s]:" -msgid "Every BBs" -msgstr "Gach [s]:" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:328 kcachegrind/dumpselectionbase.ui:370 -msgid "On Entering" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:342 -msgid "On Leaving" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:357 -#, fuzzy -#| msgid "Events" -msgid "Zero Events" -msgstr "Imeachtaí" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:385 -msgid "Separate" -msgstr "Leithleach" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:398 -msgid "Threads" -msgstr "Snáitheanna" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:412 -msgid "Recursions" -msgstr "Athchúrsálacha" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:426 -#, fuzzy -#| msgid "Call Stack" -msgid "Call Chain" -msgstr "Cruach Glao" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:452 -msgid "Custom profiler options:" -msgstr "Roghanna saincheaptha an phróifíleora:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton2) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:486 -msgid "Run New Profile" -msgstr "Rith Próifíl Nua" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:496 -msgid "Info" -msgstr "Eolas" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:505 -msgid "Dump reason:" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:518 -#, fuzzy -#| msgid "Events" -msgid "Event summary:" -msgstr "Imeachtaí" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView4) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:529 -msgid "Name" -msgstr "Ainm" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView4) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:540 -msgid "Sum" -msgstr "Suim" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:554 -msgid "Miscellaneous:" -msgstr "Rudaí éagsúla:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton6) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:588 -msgid "Show" -msgstr "Taispeáin" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton5) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:595 -msgid "Compare" -msgstr "Cuir i gComparáid" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:605 -msgid "State" -msgstr "Staid" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:619 -msgid "Update" -msgstr "Nuashonraigh" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:626 -msgid "Every [s]:" -msgstr "Gach [s]:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:639 -msgid "Counter" -msgstr "Áiritheoir" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:661 -#, fuzzy -#| msgid "Dump Profile" -msgid "Dumps Done" -msgstr "Próifíl Dhumpála" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:675 -#, fuzzy -#| msgid "Collect" -msgid "Is Collecting" -msgstr "Bailigh" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:689 -msgid "Executed" -msgstr "Rite" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:702 -msgid "Basic Blocks" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:716 -msgid "Calls" -msgstr "Glaonna" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:758 -msgid "Ir" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:773 -msgid "Distinct" -msgstr "Leithleach" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:786 -msgid "ELF Objects" -msgstr "Réada ELF" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:800 -msgid "Functions" -msgstr "Feidhmeanna" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:814 -msgid "Contexts" -msgstr "Comhthéacsanna" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:845 -msgid "Stack trace:" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox2) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:855 -msgid "Sync." -msgstr "Sionc." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:865 -msgid "#" -msgstr "#" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:876 -msgid "Incl." -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:887 -#, fuzzy -#| msgid "Callers" -msgid "Called" -msgstr "Glaoiteoirí" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:909 -msgid "Location" -msgstr "Suíomh" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:928 -msgid "Start" -msgstr "Tosaigh" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton6_2) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:951 -msgid "Zero" -msgstr "Nialas" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton4) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:958 -msgid "Dump" -msgstr "Dumpáil" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:968 -msgid "Messages" -msgstr "Teachtaireachtaí" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton9) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:985 -msgid "Kill Run" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton8) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:1008 -msgid "Clear" -msgstr "Glan" - -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:4 -msgid "&File" -msgstr "&Comhad" - -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:10 -msgid "&View" -msgstr "&Amharc" - -#. i18n: ectx: Menu (layouts) -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:15 -msgid "&Layout" -msgstr "&Leagan Amach" - -#. i18n: ectx: Menu -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:33 -msgid "Sidebars" -msgstr "Barraí Taoibh" - -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:42 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Príomhbharra Uirlisí" - -#. i18n: ectx: ToolBar (stateToolBar) -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:54 -#, fuzzy -#| msgid "Main Toolbar" -msgid "State Toolbar" -msgstr "Príomhbharra Uirlisí" - -#: kcachegrind/main.cpp:40 -msgid "KCachegrind" -msgstr "KCachegrind" - -#: kcachegrind/main.cpp:42 -msgid "KDE Frontend for Callgrind/Cachegrind" -msgstr "Comhéadan KDE do Callgrind/Cachegrind" - -#: kcachegrind/main.cpp:44 -msgid "(C) 2002 - 2011" -msgstr "© 2002 - 2011" - -#: kcachegrind/main.cpp:46 -msgid "Josef Weidendorfer" -msgstr "Josef Weidendorfer" - -#: kcachegrind/main.cpp:47 -msgid "Author/Maintainer" -msgstr "Údar/Cothaitheoir" - -#: kcachegrind/main.cpp:54 -msgid "Show information of this trace" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:269 kcachegrind/toplevel.cpp:497 -msgid "Parts Overview" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:278 -msgid "Top Cost Call Stack" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:280 -msgid "" -"The Top Cost Call Stack

                                                                This is a purely fictional 'most probable' " -"call stack. It is built up by starting with the current selected function " -"and adds the callers/callees with highest cost at the top and to bottom.

                                                                The Cost and Calls columns show the cost used for all " -"calls from the function in the line above.

                                                                " -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:294 -msgid "Flat Profile" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:307 -msgid "" -"Profile Dumps

                                                                This dockable shows in the top part the list of " -"loadable profile dumps in all subdirectories of:

                                                                • current working " -"directory of KCachegrind, i.e. where it was started from, and
                                                                • the " -"default profile dump directory given in the configuration.
                                                                The " -"list is sorted according to the target command profiled in the corresponding " -"dump.

                                                                On selecting a profile dump, information for it is shown in the " -"bottom area of the dockable:

                                                                • Options allows you to view the " -"profiled command and profile options of this dump. By changing any item, a " -"new (yet unexisting) profile template is created. Press Run Profile " -"to start a profile run with these options in the background.
                                                                • Info gives detailed info on the selected dump like event cost " -"summary and properties of the simulated cache.
                                                                • State is only " -"available for current happening profiles runs. Press Update to see " -"different counters of the run, and a stack trace of the current position in " -"the program profiled. Check the Every option to let KCachegrind " -"regularly poll these data. Check the Sync option to let the dockable " -"activate the top function in the current loaded dump.

                                                                " -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:378 -msgid "&Duplicate" -msgstr "&Dúblach" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:381 -msgid "" -"Duplicate Current Layout

                                                                Make a copy of the current layout.

                                                                " -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:386 -msgid "&Remove" -msgstr "&Bain" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:388 -msgid "" -"Remove Current Layout

                                                                Delete current layout and make the previous " -"active.

                                                                " -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:393 -msgid "&Go to Next" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:396 -msgid "Go to Next Layout" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:400 -msgid "&Go to Previous" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:403 -msgid "Go to Previous Layout" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:407 -msgid "&Restore to Default" -msgstr "Cuir na &réamhshocruithe ar ais" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:409 -msgid "Restore Layouts to Default" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:413 -msgid "&Save as Default" -msgstr "&Sábháil mar Réamhshocrú" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:415 -msgid "Save Layouts as Default" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:426 -msgid "New

                                                                Open new empty KCachegrind window.

                                                                " -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:430 -msgid "&Add..." -msgstr "&Cuir Leis..." - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:432 -msgid "" -"Add Profile Data

                                                                This opens an additional profile data file in the " -"current window.

                                                                " -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:438 -msgctxt "Reload a document" -msgid "&Reload" -msgstr "&Athluchtaigh" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:441 -msgid "Reload Profile Data

                                                                This loads any new created parts, too.

                                                                " -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:446 -msgid "&Export Graph" -msgstr "&Easpórtáil Graf" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:449 -msgid "" -"Export Call Graph

                                                                Generates a file with extension .dot for the " -"tools of the GraphViz package.

                                                                " -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:457 -msgid "&Force Dump" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:460 -msgid "" -"Force Dump

                                                                This forces a dump for a Callgrind profile run in the " -"current directory. This action is checked while KCachegrind looks for the " -"dump. If the dump is finished, it automatically reloads the current trace. " -"If this is the one from the running Callgrind, the new created trace part " -"will be loaded, too.

                                                                Force dump creates a file 'callgrind.cmd', and " -"checks every second for its existence. A running Callgrind will detect this " -"file, dump a trace part, and delete 'callgrind.cmd'. The deletion is " -"detected by KCachegrind, and it does a Reload. If there is no " -"Callgrind running, press 'Force Dump' again to cancel the dump request. This " -"deletes 'callgrind.cmd' itself and stops polling for a new dump.

                                                                Note: " -"A Callgrind run only detects existence of 'callgrind.cmd' when " -"actively running a few milliseconds, i.e. not sleeping. Tip: For a " -"profiled GUI program, you can awake Callgrind e.g. by resizing a window of " -"the program.

                                                                " -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:485 -msgid "" -"Open Profile Data

                                                                This opens a profile data file, with possible " -"multiple parts

                                                                " -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:500 -msgid "Show/Hide the Parts Overview Dockable" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:505 -msgid "Call Stack" -msgstr "Cruach Glao" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:508 -msgid "Show/Hide the Call Stack Dockable" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:513 -msgid "Function Profile" -msgstr "Próifíl Fheidhme" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:516 -msgid "Show/Hide the Function Profile Dockable" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:524 -msgid "Show/Hide the Profile Dumps Dockable" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:531 -msgid "Relative" -msgstr "Coibhneasta" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:533 -msgid "Show relative instead of absolute costs" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:539 -msgid "Relative to Parent" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:542 -msgid "Show percentage costs relative to parent" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:546 -msgid "" -"Show percentage costs relative to parent

                                                                If this is switched off, " -"percentage costs are always shown relative to the total cost of the profile " -"part(s) that are currently browsed. By turning on this option, percentage " -"cost of shown cost items will be relative to the parent cost item.

                                                                Type de coûtCoût du parent
                                                                Fonction cumulativeTotal
                                                                Fonction récursiveGroupe de la " -"fonction (*) / Total
                                                                AppelFonction cumulative
                                                                Ligne de sourceFonction cumulative

                                                                (*) Only if function grouping is switched on (e.g. ELF object " -"grouping).

                                                                " -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:563 -msgid "Cycle Detection" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:566 -msgid "" -"Detect recursive cycles

                                                                If this is switched off, the treemap " -"drawing will show black areas when a recursive call is made instead of " -"drawing the recursion ad infinitum. Note that the size of black areas often " -"will be wrong, as inside recursive cycles the cost of calls cannot be " -"determined; the error is small, however, for false cycles (see " -"documentation).

                                                                The correct handling for cycles is to detect them and " -"collapse all functions of a cycle into an artificial function, which is done " -"when this option is selected. Unfortunately, with GUI applications, this " -"often will lead to huge false cycles, making the analysis impossible; " -"therefore, there is the option to switch this off.

                                                                " -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:582 -msgid "Shorten Templates" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:584 -msgid "Hide Template Parameters in C++ Symbols" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:585 -msgid "" -"Hide Template Parameters in C++ Symbols

                                                                If this is switched on, " -"every symbol displayed will have any C++ template parameters hidden, just " -"showing <> instead of a potentially nested template parameter.

                                                                In this mode, you can hover the mouse pointer over the activated symbol " -"label to show a tooltip with the unabbreviated symbol.

                                                                " -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:602 kcachegrind/toplevel.cpp:643 -msgid "Go back in function selection history" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:608 kcachegrind/toplevel.cpp:655 -msgid "Go forward in function selection history" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:614 kcachegrind/toplevel.cpp:628 -msgid "" -"Go Up

                                                                Go to last selected caller of current function. If no caller " -"was visited, use that with highest cost.

                                                                " -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:620 -msgid "&Up" -msgstr "S&uas" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:661 kcachegrind/toplevel.cpp:1525 -msgid "Primary Event Type" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:662 -msgid "Select primary event type of costs" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:684 kcachegrind/toplevel.cpp:1530 -msgid "Secondary Event Type" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:685 -msgid "Select secondary event type for cost e.g. shown in annotations" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:695 -msgid "Grouping" -msgstr "Grúpáil" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:697 -msgid "Select how functions are grouped into higher level cost items" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:703 -msgid "(No Grouping)" -msgstr "(Gan Grúpáil)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:715 -msgid "Split" -msgstr "Roinn" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:718 -msgid "Show two information panels" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:724 -msgid "Split Horizontal" -msgstr "Roinn go Cothrománach" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:727 -msgid "Change Split Orientation when main window is split." -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:924 kcachegrind/toplevel.cpp:981 -msgid "" -"cachegrind.out* callgrind.out*|Callgrind Profile Data\n" -"*|All Files" -msgstr "" -"cachegrind.out* callgrind.out*|Sonraí Próifíle Callgrind\n" -"*|Gach Comhad" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:926 -msgid "Select Callgrind Profile Data" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:944 kcachegrind/toplevel.cpp:972 -#, kde-format -msgid "" -"Could not open the file \"%1\". Check it exists and you have enough " -"permissions to read it." -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:983 -msgid "Add Callgrind Profile Data" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1149 kcachegrind/toplevel.cpp:1478 -msgid "(Hidden)" -msgstr "(I bhFolach)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1535 -msgid "Hide" -msgstr "Folaigh" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1577 -msgid "Show Absolute Cost" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1580 -msgid "Show Relative Cost" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1612 -msgid "Go Back" -msgstr "Ar Ais" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1613 -msgid "Go Forward" -msgstr "Ar Aghaidh" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1614 -msgid "Go Up" -msgstr "Téigh Suas" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1826 -#, kde-format -msgid "Layout Count: %1" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1833 -msgid "No profile data file loaded." -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1842 -#, kde-format -msgid "Total %1 Cost: %2" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1854 -msgid "No event type selected" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2040 -msgid "Cannot determine receiver PID for dump request" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2081 -msgid "Error running callgrind_control" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2120 kcachegrind/toplevel.cpp:2157 -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2194 -msgid "(No Stack)" -msgstr "(Gan Cruach)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2126 -msgid "(No next function)" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2163 -msgid "(No previous function)" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2199 -msgid "(No Function Up)" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2331 kcachegrind/toplevel.cpp:2345 -#, kde-format -msgid "Loading %1" -msgstr "%1 Á Luchtú" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2339 -#, kde-format -msgid "Error loading %1: %2" -msgstr "Earráid agus %1 á luchtú: %2" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:2 -msgid "" -"

                                                                ...that the What's this... help for every GUI widget\n" -"in KCachegrind contains detailed usage information for this widget?\n" -"It is highly recommend to read at least these help texts on first\n" -"use. Request What's this... help by pressing\n" -"Shift-F1 and clicking on the widget.

                                                                \n" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:12 -msgid "" -"

                                                                ...that you can get profile information at instruction level\n" -"with Calltree when you provide the option --dump-instr=yes?\n" -"Use the Assembler View for the instruction annotations.\n" -"

                                                                \n" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:21 -msgid "" -"

                                                                ...that you can use Alt-Left/Right keys of your keyboard to go\n" -"back/forward in the active object history ?

                                                                \n" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:28 -msgid "" -"

                                                                ...that you can navigate in the Callee/Caller Map View using\n" -"arrow keys? Use Left/Right to change to siblings of the current\n" -"item; use Up/Down to go one nesting level up/down. To select\n" -"the current item, press Space, and to activate it, press Return.\n" -"

                                                                \n" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:38 -msgid "" -"

                                                                ...that you can navigate in the Call Graph View using\n" -"arrow keys? Use Up/Down to go one calling level up/down, alternating\n" -"between calls and functions. Use Left/Right to change to siblings of a " -"current\n" -"selected call. To activate the current item, press Return.\n" -"

                                                                \n" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:48 -msgid "" -"

                                                                ...that you can rapidly locate a function by entering part of its\n" -"name (case-insensitive) into the edit line of the toolbar\n" -"and hit return?

                                                                \n" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:56 -msgid "" -"

                                                                ...that you can assign custom colors to \n" -"ELF objects/C++ Classes/Source Files for graph coloring\n" -"in Settings->Configure KCachegrind...?

                                                                \n" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:64 -msgid "" -"

                                                                ...that you can see if debug info is available for a selected \n" -"function by looking at the location label in the Info tab or\n" -"the source listing header in the source tab?

                                                                \n" -"

                                                                There must be the name of the source file (with extension).\n" -"If KCachegrind still does not show the source, make sure that you\n" -"have added the directory of the source file to the\n" -"Source Directories list in the configuration.\n" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:76 -msgid "" -"

                                                                ...that you can configure whether KCachgrind should\n" -"show absolute event counts or relative ones (percentage display)?

                                                                \n" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:83 -msgid "" -"

                                                                ...that you can configure the maximum number of items\n" -"for all function lists in KCachegrind? Limiting the number\n" -"of items is done to get a fast reacting GUI. The last item in\n" -"the list will show you the number of skipped functions, together\n" -"with a cost condition for these skipped functions.

                                                                \n" -"

                                                                To activate a function with small costs, search for it and select\n" -"it in the flat profile. Selecting functions with small cost will\n" -"temporarily add them to the flat profile list.

                                                                \n" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:96 -msgid "" -"

                                                                ...that the Coverage tab - in contrast to the Call Lists tab -\n" -"shows all functions that are calling the selected function\n" -"(upper part) / are called by the selected function (bottom part),\n" -"no matter how many function are between them on the stack?

                                                                \n" -"

                                                                Examples:

                                                                \n" -"

                                                                An entry in the upper list for function foo1() with a value of 50%\n" -"with function bar() selected means that 50% of all the cost of function\n" -"bar() happened while called from function foo1().

                                                                \n" -"

                                                                An entry in the bottom list for function foo2() with a value of 50%\n" -"with function bar() selected means that 50% of all the cost of function\n" -"bar() happened while calling foo2() from bar().

                                                                \n" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:112 -msgid "" -"

                                                                ...that waiting for the tool tip inside of a tree map\n" -"shows the list of names of the nested rectangles the mouse\n" -"pointer is over?

                                                                \n" -"

                                                                Items from this list can be selected by pressing the right\n" -"mouse button.

                                                                \n" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:122 -msgid "" -"

                                                                ...that you can constrain the cost counts shown to only a\n" -"few parts of the whole trace by selecting these parts in the\n" -"\"Trace Selection\" Dockable?

                                                                \n" -"

                                                                To generate multiple parts in a profiling run with\n" -"cachegrind, use e.g. option --cachedumps=xxx for parts\n" -"of a length of xxx basic blocks (A basic block is a run\n" -"of not-branching assembler statements inside of your program\n" -"code).

                                                                \n" -msgstr "" diff --git a/ga/messages/kde-extraapps/kcachegrind_qt.po b/ga/messages/kde-extraapps/kcachegrind_qt.po deleted file mode 100644 index 591bdb550..000000000 --- a/ga/messages/kde-extraapps/kcachegrind_qt.po +++ /dev/null @@ -1,1533 +0,0 @@ -# Irish translation of kcachegrind_qt -# Copyright (C) 2009 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the kcachegrind_qt package. -# Kevin Scannell , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcachegrind_qt.po\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-24 06:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-01-28 10:19-0500\n" -"Last-Translator: Kevin Scannell \n" -"Language-Team: Irish \n" -"Language: ga\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? " -"3 : 4\n" - -#: libcore/cachegrindloader.cpp:145 -msgid "Import filter for Cachegrind/Callgrind generated profile data files" -msgstr "" - -#: libcore/context.cpp:70 -msgid "Invalid Context" -msgstr "" - -#: libcore/context.cpp:71 -msgid "Unknown Context" -msgstr "" - -#: libcore/context.cpp:72 -msgid "Part Source Line" -msgstr "" - -#: libcore/context.cpp:73 -msgid "Source Line" -msgstr "" - -#: libcore/context.cpp:74 -msgid "Part Line Call" -msgstr "" - -#: libcore/context.cpp:75 -msgid "Line Call" -msgstr "" - -#: libcore/context.cpp:76 -msgid "Part Jump" -msgstr "" - -#: libcore/context.cpp:77 -msgid "Jump" -msgstr "Léim" - -#: libcore/context.cpp:78 -msgid "Part Instruction" -msgstr "Treoir Páirte" - -#: libcore/context.cpp:79 -msgid "Instruction" -msgstr "Treoir" - -#: libcore/context.cpp:80 -msgid "Part Instruction Jump" -msgstr "" - -#: libcore/context.cpp:81 -msgid "Instruction Jump" -msgstr "" - -#: libcore/context.cpp:82 -msgid "Part Instruction Call" -msgstr "" - -#: libcore/context.cpp:83 -msgid "Instruction Call" -msgstr "" - -#: libcore/context.cpp:84 -msgid "Part Call" -msgstr "" - -#: libcore/context.cpp:85 -msgid "Call" -msgstr "Glao" - -#: libcore/context.cpp:86 -msgid "Part Function" -msgstr "" - -#: libcore/context.cpp:87 -msgid "Function Source File" -msgstr "" - -#: libcore/context.cpp:88 libviews/functionlistmodel.cpp:35 -#: libviews/stackselection.cpp:57 -msgid "Function" -msgstr "Feidhm" - -#: libcore/context.cpp:89 -msgid "Function Cycle" -msgstr "" - -#: libcore/context.cpp:90 -msgid "Part Class" -msgstr "" - -#: libcore/context.cpp:91 -msgid "Class" -msgstr "Aicme" - -#: libcore/context.cpp:92 -msgid "Part Source File" -msgstr "" - -#: libcore/context.cpp:93 -msgid "Source File" -msgstr "Comhad Foinseach" - -#: libcore/context.cpp:94 -msgid "Part ELF Object" -msgstr "" - -#: libcore/context.cpp:95 -msgid "ELF Object" -msgstr "Réad ELF" - -#: libcore/context.cpp:96 libviews/partview.cpp:47 -msgid "Profile Part" -msgstr "" - -#: libcore/context.cpp:97 -msgid "Program Trace" -msgstr "" - -#: libcore/costitem.cpp:56 -#, qt-format -msgid "%1 from %2" -msgstr "%1 ó %2" - -#: libcore/costitem.cpp:62 libcore/costitem.cpp:67 libcore/tracedata.cpp:1988 -#: libcore/tracedata.cpp:2050 libcore/tracedata.cpp:2870 -#: libcore/tracedata.cpp:2971 libviews/partgraph.cpp:418 -msgid "(unknown)" -msgstr "(anaithnid)" - -#: libcore/globalconfig.cpp:87 -msgid "Instruction Fetch" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:88 -msgid "Data Read Access" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:89 -msgid "Data Write Access" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:90 -msgid "L1 Instr. Fetch Miss" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:91 -msgid "L1 Data Read Miss" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:92 -msgid "L1 Data Write Miss" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:93 -msgid "L2 Instr. Fetch Miss" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:94 -msgid "L2 Data Read Miss" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:95 -msgid "L2 Data Write Miss" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:96 -msgid "LL Instr. Fetch Miss" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:97 -msgid "LL Data Read Miss" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:98 -msgid "LL Data Write Miss" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:99 -msgid "L1 Miss Sum" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:100 -msgid "L2 Miss Sum" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:101 -msgid "Last-level Miss Sum" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:102 -msgid "Indirect Branch" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:103 -msgid "Mispredicted Ind. Branch" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:104 -msgid "Conditional Branch" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:105 -msgid "Mispredicted Cond. Branch" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:106 -msgid "Mispredicted Branch" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:107 -msgid "Global Bus Event" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:108 -msgid "Samples" -msgstr "Samplaí" - -#: libcore/globalconfig.cpp:109 -msgid "System Time" -msgstr "Am an Chórais" - -#: libcore/globalconfig.cpp:110 -msgid "User Time" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:111 -msgid "Cycle Estimation" -msgstr "" - -#: libcore/tracedata.cpp:1250 -msgid "(no caller)" -msgstr "(gan glaoiteoir)" - -#: libcore/tracedata.cpp:1257 libcore/tracedata.cpp:1276 -#, qt-format -msgid "%1 via %2" -msgstr "%1 trí %2" - -#: libcore/tracedata.cpp:1266 -msgid "(no callee)" -msgstr "" - -#: libcore/tracedata.cpp:2719 -msgid "(global)" -msgstr "" - -#: libcore/tracedata.cpp:3152 -msgid "(not found)" -msgstr "(ar iarraidh)" - -#: libcore/tracedata.cpp:3694 -msgid "Recalculating Function Cycles..." -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:419 -#, qt-format -msgid "Call(s) from %1" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:422 -#, qt-format -msgid "Call(s) to %1" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:424 -msgid "(unknown call)" -msgstr "(glao anaithnid)" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1548 -msgid "" -"Call Graph around active Function

                                                                Depending on configuration, this " -"view shows the call graph environment of the active function. Note: the " -"shown cost is only the cost which is spent while the active function " -"was actually running; i.e. the cost shown for main() - if it is visible - " -"should be the same as the cost of the active function, as that is the part " -"of inclusive cost of main() spent while the active function was running.

                                                                For cycles, blue call arrows indicate that this is an artificial call " -"added for correct drawing which actually never happened.

                                                                If the graph " -"is larger than the widget area, an overview panner is shown in one edge. " -"There are similar visualization options to the Call Treemap; the selected " -"function is highlighted.

                                                                " -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1960 -msgid "" -"Warning: a long lasting graph layouting is in progress.\n" -"Reduce node/edge limits for speedup.\n" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1963 -msgid "Layouting stopped.\n" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1965 -#, qt-format -msgid "The call graph has %1 nodes and %2 edges.\n" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1974 -msgid "No graph available because the layouting process failed.\n" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1976 -#, qt-format -msgid "" -"Trying to run the following command did not work:\n" -"'%1'\n" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1978 libviews/callgraphview.cpp:2495 -msgid "Please check that 'dot' is installed (package GraphViz)." -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2020 -msgid "No item activated for which to draw the call graph." -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2032 -msgid "No call graph can be drawn for the active item." -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2494 -msgid "Error running the graph layouting tool.\n" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2499 -#, qt-format -msgid "" -"There is no call graph available for function\n" -"\t'%1'\n" -"because it has no cost of the selected event type." -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2713 -msgid "Caller Depth" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2714 libviews/callgraphview.cpp:2753 -msgid "Unlimited" -msgstr "Gan Teorainn" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2717 libviews/callgraphview.cpp:2756 -msgctxt "None" -msgid "Depth 0" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2718 libviews/callgraphview.cpp:2757 -msgid "max. 2" -msgstr "uas. 2" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2719 libviews/callgraphview.cpp:2758 -msgid "max. 5" -msgstr "uas. 5" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2720 libviews/callgraphview.cpp:2759 -msgid "max. 10" -msgstr "uas. 10" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2721 libviews/callgraphview.cpp:2760 -msgid "max. 15" -msgstr "uas. 15" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2752 -msgid "Callee Depth" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2791 -msgid "Min. Node Cost" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2792 -msgid "No Minimum" -msgstr "Gan Íosmhéid" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2798 -msgid "50 %" -msgstr "50 %" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2799 -msgid "20 %" -msgstr "20 %" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2800 -msgid "10 %" -msgstr "10 %" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2801 -msgid "5 %" -msgstr "5 %" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2802 -msgid "2 %" -msgstr "2 %" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2803 -msgid "1 %" -msgstr "1 %" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2833 -msgid "Min. Call Cost" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2834 -msgid "Same as Node" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2836 -#, no-c-format -msgid "50 % of Node" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2838 -#, no-c-format -msgid "20 % of Node" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2840 -#, no-c-format -msgid "10 % of Node" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2869 -msgid "Birds-eye View" -msgstr "Radharc Anuas" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2870 -msgid "Top Left" -msgstr "Barr ar Chlé" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2871 -msgid "Top Right" -msgstr "Barr ar Dheis" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2872 -msgid "Bottom Left" -msgstr "Bun ar Chlé" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2873 -msgid "Bottom Right" -msgstr "Bun ar dheis" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2874 -msgid "Automatic" -msgstr "Uathoibríoch" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2875 -msgid "Hide" -msgstr "Folaigh" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2905 -msgid "Layout" -msgstr "Leagan Amach" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2906 -msgid "Top to Down" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2907 -msgid "Left to Right" -msgstr "Clé-go-Deas" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2908 -msgid "Circular" -msgstr "Ciorclach" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2948 libviews/callgraphview.cpp:2953 -#: libviews/callgraphview.cpp:2973 libviews/callview.cpp:128 -#: libviews/callview.cpp:133 libviews/coverageview.cpp:170 -#: libviews/functionselection.cpp:295 libviews/instrview.cpp:240 -#: libviews/partselection.cpp:371 libviews/sourceview.cpp:121 -#, qt-format -msgid "Go to '%1'" -msgstr "Téigh go '%1'" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2984 -msgid "Stop Layouting" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2991 -msgid "Export Graph" -msgstr "Easpórtáil Graf" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2992 -msgid "As DOT file..." -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2993 -msgid "As Image..." -msgstr "Mar Íomhá..." - -#: libviews/callgraphview.cpp:2996 -msgid "Graph" -msgstr "Graf" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3004 -msgid "Arrows for Skipped Calls" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3009 -msgid "Inner-cycle Calls" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3014 -msgid "Cluster Groups" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3018 libviews/callmapview.cpp:337 -#: libviews/partselection.cpp:380 -msgid "Visualization" -msgstr "Amharcléiriú" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3019 -msgid "Compact" -msgstr "Dlúth" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3022 -msgid "Normal" -msgstr "Gnách" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3025 -msgid "Tall" -msgstr "Ard" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3050 -msgid "Export Graph As DOT file" -msgstr "Easpórtáil Graf mar chomhad DOT" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3051 -msgid "Graphviz (*.dot)" -msgstr "Graphviz (*.dot)" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3066 -msgid "Export Graph As Image" -msgstr "Easpórtáil Graf Mar Íomhá" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3068 -msgid "Images (*.png *.jpg)" -msgstr "Íomhánna (*.png *.jpg)" - -#: libviews/callitem.cpp:83 libviews/partlistitem.cpp:141 -msgid "(active)" -msgstr "(gníomhach)" - -#: libviews/callmapview.cpp:62 -msgctxt "Name" -msgid "A thing's name" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:63 libviews/callview.cpp:47 -#: libviews/instrview.cpp:169 libviews/partselection.cpp:72 -#: libviews/sourceview.cpp:63 libviews/stackselection.cpp:54 -msgid "Cost" -msgstr "Costas" - -#: libviews/callmapview.cpp:64 libviews/functionlistmodel.cpp:36 -msgid "Location" -msgstr "Suíomh" - -#: libviews/callmapview.cpp:66 libviews/stackselection.cpp:56 -msgid "Calls" -msgstr "Glaonna" - -#: libviews/callmapview.cpp:101 -msgid "" -"Caller Map

                                                                This graph shows the nested hierarchy of all callers of " -"the current activated function. Each colored rectangle represents a " -"function; its size tries to be proportional to the cost spent therein while " -"the active function is running (however, there are drawing constraints).

                                                                " -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:108 -msgid "" -"Call Map

                                                                This graph shows the nested hierarchy of all callees of " -"the current activated function. Each colored rectangle represents a " -"function; its size tries to be proportional to the cost spent therein while " -"the active function is running (however, there are drawing constraints).

                                                                " -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:116 -msgid "" -"

                                                                Appearance options can be found in the in the context menu. To get exact " -"size proportions, choose 'Hide incorrect borders'. As this mode can be " -"very time consuming, you may want to limit the maximum drawn " -"nesting level before. 'Best' determinates the split direction for children " -"from the aspect ratio of the parent. 'Always Best' decides on remaining " -"space for each sibling. 'Ignore Proportions' takes space for function name " -"drawing before drawing children. Note that size proportions can get " -"heavily wrong.

                                                                This is a TreeMap widget. Keyboard " -"navigation is available with the left/right arrow keys for traversing " -"siblings, and up/down arrow keys to go a nesting level up/down. Return activates the current item.

                                                                " -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:149 -msgid "Go To" -msgstr "Téigh Go" - -#: libviews/callmapview.cpp:180 -msgid "Stop at Depth" -msgstr "Stop ag Doimhneacht" - -#: libviews/callmapview.cpp:181 -msgid "No Depth Limit" -msgstr "Gan Teorainn ar Dhoimhneacht" - -#: libviews/callmapview.cpp:183 -msgid "Depth 10" -msgstr "Doimhneacht 10" - -#: libviews/callmapview.cpp:184 -msgid "Depth 15" -msgstr "Doimhneacht 15" - -#: libviews/callmapview.cpp:185 -msgid "Depth 20" -msgstr "Doimhneacht 20" - -#: libviews/callmapview.cpp:188 -#, qt-format -msgid "Depth of '%1' (%2)" -msgstr "Doimhneacht de '%1' (%2)" - -#: libviews/callmapview.cpp:195 -#, qt-format -msgid "Decrement Depth (to %1)" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:197 -#, qt-format -msgid "Increment Depth (to %1)" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:223 -msgid "Stop at Function" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:224 -msgid "No Function Limit" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:267 -msgid "Stop at Area" -msgstr "Stop ag Achar" - -#: libviews/callmapview.cpp:268 -msgid "No Area Limit" -msgstr "Gan Teorainn ar Achar" - -#: libviews/callmapview.cpp:270 -msgid "100 Pixels" -msgstr "100 Picteilín" - -#: libviews/callmapview.cpp:271 -msgid "200 Pixels" -msgstr "200 Picteilín" - -#: libviews/callmapview.cpp:272 -msgid "500 Pixels" -msgstr "500 Picteilín" - -#: libviews/callmapview.cpp:273 -msgid "1000 Pixels" -msgstr "1000 Picteilín" - -#: libviews/callmapview.cpp:279 -#, qt-format -msgid "Area of '%1' (%2)" -msgstr "Achar de '%1' (%2)" - -#: libviews/callmapview.cpp:285 -#, qt-format -msgid "Double Area Limit (to %1)" -msgstr "Méadaigh Teorainn Achair Faoi Dhó (go %1)" - -#: libviews/callmapview.cpp:287 -#, qt-format -msgid "Half Area Limit (to %1)" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:338 -msgid "Split Direction" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:341 -msgid "Skip Incorrect Borders" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:346 -msgid "Border Width" -msgstr "Leithead na hImlíne" - -#: libviews/callmapview.cpp:347 -msgid "Border 0" -msgstr "Imlíne 0" - -#: libviews/callmapview.cpp:349 -msgid "Border 1" -msgstr "Imlíne 1" - -#: libviews/callmapview.cpp:350 -msgid "Border 2" -msgstr "Imlíne 2" - -#: libviews/callmapview.cpp:351 -msgid "Border 3" -msgstr "Imlíne 3" - -#: libviews/callmapview.cpp:356 -msgid "Draw Symbol Names" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:358 -msgid "Draw Cost" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:360 -msgid "Draw Location" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:362 -msgid "Draw Calls" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:366 libviews/partselection.cpp:406 -msgid "Ignore Proportions" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:368 libviews/partselection.cpp:408 -msgid "Allow Rotation" -msgstr "Ceadaigh Rothlú" - -#: libviews/callmapview.cpp:386 -msgid "Shading" -msgstr "Scáthlíniú" - -#: libviews/callmapview.cpp:438 -#, qt-format -msgid "Call Map: Current is '%1'" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:604 -msgid "(no function)" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:740 libviews/callmapview.cpp:855 -msgid "(no call)" -msgstr "" - -#: libviews/callview.cpp:48 -msgid "Cost per call" -msgstr "" - -#: libviews/callview.cpp:49 libviews/instrview.cpp:170 -#: libviews/sourceview.cpp:64 -msgid "Cost 2" -msgstr "Costas 2" - -#: libviews/callview.cpp:50 -msgid "Cost 2 per call" -msgstr "" - -#: libviews/callview.cpp:51 -msgid "Count" -msgstr "Líon" - -#: libviews/callview.cpp:52 libviews/coverageview.cpp:52 -msgid "Caller" -msgstr "Glaoiteoir" - -#: libviews/callview.cpp:52 libviews/coverageview.cpp:59 -msgid "Callee" -msgstr "" - -#: libviews/callview.cpp:86 -msgid "" -"List of direct Callers

                                                                This list shows all functions calling the " -"current selected one directly, together with a call count and the cost spent " -"in the current selected function while being called from the function from " -"the list.

                                                                An icon instead of an inclusive cost specifies that this is " -"a call inside of a recursive cycle. An inclusive cost makes no sense here.

                                                                Selecting a function makes it the current selected one of this " -"information panel. If there are two panels (Split mode), the function of the " -"other panel is changed instead.

                                                                " -msgstr "" - -#: libviews/callview.cpp:99 -msgid "" -"List of direct Callees

                                                                This list shows all functions called by the " -"current selected one directly, together with a call count and the cost spent " -"in this function while being called from the selected function.

                                                                Selecting a function makes it the current selected one of this " -"information panel. If there are two panels (Split mode), the function of the " -"other panel is changed instead.

                                                                " -msgstr "" - -#: libviews/callview.cpp:266 libviews/callview.cpp:270 -#, qt-format -msgid "%1 per call" -msgstr "" - -#: libviews/coverageview.cpp:47 libviews/eventtypeview.cpp:48 -#: libviews/functionlistmodel.cpp:32 libviews/partview.cpp:48 -msgid "Incl." -msgstr "" - -#: libviews/coverageview.cpp:50 libviews/coverageview.cpp:57 -msgid "Distance" -msgstr "Fad" - -#: libviews/coverageview.cpp:51 libviews/functionlistmodel.cpp:34 -#: libviews/partview.cpp:50 -msgid "Called" -msgstr "" - -#: libviews/coverageview.cpp:56 libviews/eventtypeview.cpp:49 -#: libviews/functionlistmodel.cpp:33 libviews/functionselection.cpp:124 -#: libviews/partview.cpp:49 -msgid "Self" -msgstr "Féin" - -#: libviews/coverageview.cpp:58 -msgid "Calling" -msgstr "Ag Glao" - -#: libviews/coverageview.cpp:94 -msgid "" -"List of all Callers

                                                                This list shows all functions calling the " -"current selected one, either directly or with several functions in-between " -"on the stack; the number of functions in-between plus one is called the " -"Distance (e.g. for function A,B,C there exists a call from A to C " -"when A calls B and B calls C, i.e. A => B => C. The distance here is 2).

                                                                Absolute cost shown is the cost spent in the selected function while a " -"listed function is active; relative cost is the percentage of all cost spent " -"in the selected function while the listed one is active. The cost graphic " -"shows logarithmic percentage with a different color for each distance.

                                                                As there can be many calls from the same function, the distance column " -"sometimes shows the range of distances for all calls happening; then, in " -"parentheses, there is the medium distance, i.e. the distance where most of " -"the call costs happened.

                                                                Selecting a function makes it the current " -"selected one of this information panel. If there are two panels (Split " -"mode), the function of the other panel is changed instead.

                                                                " -msgstr "" - -#: libviews/coverageview.cpp:124 -msgid "" -"List of all Callees

                                                                This list shows all functions called by the " -"current selected one, either directly or with several function in-between on " -"the stack; the number of function in-between plus one is called the " -"Distance (e.g. for function A,B,C there exists a call from A to C " -"when A calls B and B calls C, i.e. A => B => C. The distance here is 2).

                                                                Absolute cost shown is the cost spent in the listed function while the " -"selected is active; relative cost is the percentage of all cost spent in the " -"listed function while the selected one is active. The cost graphic always " -"shows logarithmic percentage with a different color for each distance.

                                                                As there can be many calls to the same function, the distance column " -"sometimes shows the range of distances for all calls happening; then, in " -"parentheses, there is the medium distance, i.e. the distance where most of " -"the call costs happened.

                                                                Selecting a function makes it the current " -"selected one of this information panel. If there are two panels (Split " -"mode), the function of the other panel is changed instead.

                                                                " -msgstr "" - -#: libviews/eventtypeitem.cpp:59 -msgid "Unknown Type" -msgstr "Cineál Anaithnid" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:47 -msgid "Event Type" -msgstr "Cineál Teagmhais" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:50 -msgid "Short" -msgstr "Gearr" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:52 -msgid "Formula" -msgstr "Foirmle" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:86 -msgid "" -"Cost Types List

                                                                This list shows all cost types available and what " -"the self/inclusive cost of the current selected function is for that cost " -"type.

                                                                By choosing a cost type from the list, you change the cost type " -"of costs shown all over KCachegrind to be the selected one.

                                                                " -msgstr "" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:106 -msgid "Set as Secondary Event Type" -msgstr "" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:108 -msgid "Hide Secondary Event Type" -msgstr "" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:117 -msgid "Edit Long Name" -msgstr "Cuir an tAinm Fada in Eagar" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:118 -msgid "Edit Short Name" -msgstr "Cuir an tAinm Gearr in Eagar" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:119 -msgid "Edit Formula" -msgstr "Cuir Foirmle in Eagar" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:120 -msgid "Remove" -msgstr "Bain" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:129 -msgid "New Event Type..." -msgstr "" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:164 libviews/eventtypeview.cpp:169 -#, qt-format -msgid "New%1" -msgstr "%1Nua" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:170 -#, qt-format -msgid "New Event Type %1" -msgstr "" - -#: libviews/functionlistmodel.cpp:76 -#, qt-format -msgid "(%1 function(s) skipped)" -msgstr "" - -#: libviews/functionselection.cpp:97 -msgid "Function Profile" -msgstr "Próifíl Fheidhme" - -#: libviews/functionselection.cpp:105 -msgid "&Search:" -msgstr "&Cuardach:" - -#: libviews/functionselection.cpp:124 -msgid "Group" -msgstr "Grúpa" - -#: libviews/functionselection.cpp:167 -msgid "(No Grouping)" -msgstr "(Gan Grúpáil)" - -#: libviews/functionselection.cpp:219 -#, no-c-format -msgid "" -"The Flat Profile

                                                                The flat profile contains a group and a function " -"selection list. The group list contains all groups where costs are spent in, " -"depending on the chosen group type. The group list is hidden when group type " -"'Function' is selected.

                                                                The function list contains the functions of " -"the selected group (or all for 'Function' group type), ordered by the costs " -"spent therein. Functions with costs less than 1% are hidden on default.

                                                                " -msgstr "" - -#: libviews/functionselection.cpp:348 -msgid "Grouping" -msgstr "Grúpáil" - -#: libviews/functionselection.cpp:351 -msgid "No Grouping" -msgstr "Gan Grúpáil" - -#: libviews/instritem.cpp:116 libviews/sourceitem.cpp:95 -#, qt-format -msgid "Active call to '%1'" -msgstr "" - -#: libviews/instritem.cpp:152 -#, qt-format -msgid "Jump %1 of %2 times to 0x%3" -msgstr "" - -#: libviews/instritem.cpp:157 -#, qt-format -msgid "Jump %1 times to 0x%2" -msgstr "" - -#: libviews/instritem.cpp:202 libviews/sourceitem.cpp:185 -msgid "(cycle)" -msgstr "(ciogal)" - -#: libviews/instrview.cpp:168 libviews/sourceview.cpp:62 -msgid "#" -msgstr "#" - -#: libviews/instrview.cpp:172 -msgid "Hex" -msgstr "Heics" - -#: libviews/instrview.cpp:174 -msgid "Assembly Instructions" -msgstr "" - -#: libviews/instrview.cpp:175 -msgid "Source Position" -msgstr "" - -#: libviews/instrview.cpp:211 -msgid "" -"Annotated Machine Code

                                                                The annotated machine code list shows the " -"assembly instructions of the current selected function together with (self) " -"cost spent while executing an instruction. If this is a call instruction, " -"lines with details on the call happening are inserted into the source: the " -"cost spent inside of the call, the number of calls happening, and the call " -"destination.

                                                                The machine code shown is generated with the 'objdump' " -"utility from the 'binutils' package.

                                                                Select a line with call " -"information to make the destination function of this call current.

                                                                " -msgstr "" - -#: libviews/instrview.cpp:245 -#, qt-format -msgid "Go to Address %1" -msgstr "Téigh go Seoladh %1" - -#: libviews/instrview.cpp:257 -msgid "Hex Code" -msgstr "Cód Heics" - -#: libviews/instrview.cpp:551 -msgid "There is no instruction info in the profile data file." -msgstr "" - -#: libviews/instrview.cpp:553 -msgid "Tip: For Callgrind, rerun with option" -msgstr "" - -#: libviews/instrview.cpp:554 -msgid " --dump-instr=yes" -msgstr " --dump-instr=yes" - -#: libviews/instrview.cpp:555 -msgid "To see (conditional) jumps, additionally specify" -msgstr "" - -#: libviews/instrview.cpp:556 -msgid " --collect-jumps=yes" -msgstr " --collect-jumps=yes" - -#: libviews/instrview.cpp:776 -msgid "For annotated machine code, the following object file is needed:" -msgstr "" - -#: libviews/instrview.cpp:781 -msgid "This file can not be found." -msgstr "" - -#: libviews/instrview.cpp:804 -msgid "There is an error trying to execute the command" -msgstr "" - -#: libviews/instrview.cpp:808 libviews/instrview.cpp:1098 -msgid "Check that you have installed 'objdump'." -msgstr "" - -#: libviews/instrview.cpp:810 libviews/instrview.cpp:1100 -msgid "This utility can be found in the 'binutils' package." -msgstr "" - -#: libviews/instrview.cpp:910 -msgid "(No Instruction)" -msgstr "(Gan Treoir)" - -#: libviews/instrview.cpp:1076 -msgid "This happens because the code of" -msgstr "" - -#: libviews/instrview.cpp:1079 -msgid "does not seem to match the profile data file." -msgstr "" - -#: libviews/instrview.cpp:1082 -msgid "Are you using an old profile data file or is the above mentioned" -msgstr "" - -#: libviews/instrview.cpp:1084 -msgid "ELF object from an updated installation/another machine?" -msgstr "" - -#: libviews/instrview.cpp:1092 -msgid "There seems to be an error trying to execute the command" -msgstr "" - -#: libviews/instrview.cpp:1096 -msgid "Check that the ELF object used in the command exists." -msgstr "" - -#: libviews/partgraph.cpp:164 -#, qt-format -msgid "Profile Part %1" -msgstr "" - -#: libviews/partgraph.cpp:221 -msgid "(no trace)" -msgstr "(gan lorg)" - -#: libviews/partgraph.cpp:224 -msgid "(no part)" -msgstr "" - -#: libviews/partlistitem.cpp:49 -msgid "(none)" -msgstr "(neamhní)" - -#: libviews/partselection.cpp:58 -msgid "Parts Overview" -msgstr "" - -#: libviews/partselection.cpp:71 -msgctxt "A thing's name" -msgid "Name" -msgstr "Ainm" - -#: libviews/partselection.cpp:79 -msgid "(no trace parts)" -msgstr "" - -#: libviews/partselection.cpp:106 -msgid "" -"The Parts Overview

                                                                A trace consists of multiple trace parts when " -"there are several profile data files from one profile run. The Trace Part " -"Overview dockable shows these, horizontally ordered in execution time; the " -"rectangle sizes are proportional to the total cost spent in the parts. You " -"can select one or several parts to constrain all costs shown to these parts " -"only.

                                                                The parts are further subdivided: there is a partitioning and an " -"callee split mode:

                                                                • Partitioning: You see the partitioning into " -"groups for a trace part, according to the group type selected. E.g. if ELF " -"object groups are selected, you see colored rectangles for each used ELF " -"object (shared library or executable), sized according to the cost spent " -"therein.
                                                                • Callee: A rectangle showing the inclusive cost of the " -"current selected function in the trace part is shown. This is split up into " -"smaller rectangles to show the costs of its callees.

                                                                " -msgstr "" - -#: libviews/partselection.cpp:241 -#, qt-format -msgid "Profile Part Overview: Current is '%1'" -msgstr "" - -#: libviews/partselection.cpp:347 -#, qt-format -msgid "Deselect '%1'" -msgstr "Díroghnaigh '%1'" - -#: libviews/partselection.cpp:349 -#, qt-format -msgid "Select '%1'" -msgstr "Roghnaigh '%1'" - -#: libviews/partselection.cpp:354 -msgid "Select All Parts" -msgstr "" - -#: libviews/partselection.cpp:355 -msgid "Visible Parts" -msgstr "" - -#: libviews/partselection.cpp:356 -msgid "Hide Selected Parts" -msgstr "" - -#: libviews/partselection.cpp:357 -msgid "Show Hidden Parts" -msgstr "" - -#: libviews/partselection.cpp:381 -msgid "Partitioning Mode" -msgstr "Mód Deighilte" - -#: libviews/partselection.cpp:383 -msgid "Zoom Function" -msgstr "" - -#: libviews/partselection.cpp:385 -msgid "Show Direct Calls" -msgstr "" - -#: libviews/partselection.cpp:386 -msgid "Increment Shown Call Levels" -msgstr "" - -#: libviews/partselection.cpp:387 -msgid "Diagram Mode" -msgstr "" - -#: libviews/partselection.cpp:402 -msgid "Draw Names" -msgstr "" - -#: libviews/partselection.cpp:404 -msgid "Draw Costs" -msgstr "" - -#: libviews/partselection.cpp:410 -msgid "Draw Frames" -msgstr "" - -#: libviews/partselection.cpp:424 -msgid "Hide Info" -msgstr "Folaigh Eolas" - -#: libviews/partselection.cpp:424 -msgid "Show Info" -msgstr "Taispeáin Eolas" - -#: libviews/partselection.cpp:572 -msgid "(no trace loaded)" -msgstr "" - -#: libviews/partview.cpp:51 -msgid "Comment" -msgstr "Nóta" - -#: libviews/partview.cpp:78 -msgid "" -"Trace Part List

                                                                This list shows all trace parts of the loaded " -"trace. For each part, the self/inclusive cost of the current selected " -"function, spent in the part, is shown; percentage costs are always relative " -"to the total cost of the part (not to the whole trace as in the " -"Trace Part Overview). Also shown are the calls happening to/from the current " -"function inside of the trace part.

                                                                By choosing one or more trace parts " -"from the list, the costs shown all over KCachegrind will only be the ones " -"spent in the selected part(s). If no list selection is shown, in fact all " -"trace parts are selected implicitly.

                                                                This is a multi-selection list. " -"You can select ranges by dragging the mouse or use SHIFT/CTRL modifiers. " -"Selection/Deselection of trace parts can also be done by using the Trace " -"Part Overview Dockable. This one also supports multiple selection.

                                                                Note that the list is hidden if only one trace part is loaded.

                                                                " -msgstr "" - -#: libviews/sourceitem.cpp:139 -#, qt-format -msgid "Jump %1 of %2 times to %3" -msgstr "" - -#: libviews/sourceitem.cpp:144 -#, qt-format -msgid "Jump %1 times to %2" -msgstr "" - -#: libviews/sourceview.cpp:66 libviews/sourceview.cpp:663 -msgid "Source (unknown)" -msgstr "Foinse (anaithnid)" - -#: libviews/sourceview.cpp:94 -msgid "" -"Annotated Source

                                                                The annotated source list shows the source lines " -"of the current selected function together with (self) cost spent while " -"executing the code of this source line. If there was a call in a source " -"line, lines with details on the call happening are inserted into the source: " -"the cost spent inside of the call, the number of calls happening, and the " -"call destination.

                                                                Select a inserted call information line to make the " -"destination function current.

                                                                " -msgstr "" - -#: libviews/sourceview.cpp:126 -#, qt-format -msgid "Go to Line %1" -msgstr "Téigh go Líne %1" - -#: libviews/sourceview.cpp:317 -msgid "(No Source)" -msgstr "(Gan Foinse)" - -#: libviews/sourceview.cpp:632 -msgid "There is no cost of current selected type associated" -msgstr "" - -#: libviews/sourceview.cpp:634 -msgid "with any source line of this function in file" -msgstr "" - -#: libviews/sourceview.cpp:638 -msgid "Thus, no annotated source can be shown." -msgstr "" - -#: libviews/sourceview.cpp:662 -#, qt-format -msgid "Source ('%1')" -msgstr "Foinse ('%1')" - -#: libviews/sourceview.cpp:668 -#, qt-format -msgid "--- Inlined from '%1' ---" -msgstr "" - -#: libviews/sourceview.cpp:669 -msgid "--- Inlined from unknown source ---" -msgstr "" - -#: libviews/sourceview.cpp:674 -msgid "There is no source available for the following function:" -msgstr "" - -#: libviews/sourceview.cpp:679 -msgid "This is because no debug information is present." -msgstr "" - -#: libviews/sourceview.cpp:681 -msgid "Recompile source and redo the profile run." -msgstr "" - -#: libviews/sourceview.cpp:684 -msgid "The function is located in this ELF object:" -msgstr "" - -#: libviews/sourceview.cpp:692 -msgid "This is because its source file cannot be found:" -msgstr "" - -#: libviews/sourceview.cpp:696 -msgid "Add the folder of this file to the source folder list." -msgstr "" - -#: libviews/sourceview.cpp:698 -msgid "The list can be found in the configuration dialog." -msgstr "" - -#: libviews/stackselection.cpp:46 -msgid "Stack Selection" -msgstr "" - -#: libviews/stackselection.cpp:55 -msgid "Cost2" -msgstr "Costas2" - -#: libviews/tabview.cpp:114 -msgid "Move to Top" -msgstr "Bog go dtí an Barr" - -#: libviews/tabview.cpp:115 -msgctxt "Move to Top" -msgid "Top" -msgstr "Barr" - -#: libviews/tabview.cpp:118 -msgid "Move to Right" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:119 -msgctxt "Move to Right" -msgid "Right" -msgstr "Ar Dheis" - -#: libviews/tabview.cpp:122 -msgid "Move to Bottom" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:123 -msgctxt "Move to Bottom" -msgid "Bottom" -msgstr "Bun" - -#: libviews/tabview.cpp:126 -msgid "Move to Bottom Left" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:127 -msgctxt "Move to Bottom Left" -msgid "Bottom Left" -msgstr "Bun ar Chlé" - -#: libviews/tabview.cpp:129 -msgid "Move Area To" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:132 -msgid "Hide This Tab" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:133 -msgid "Hide Area" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:142 -msgctxt "Show on Top" -msgid "Top" -msgstr "Barr" - -#: libviews/tabview.cpp:143 -msgctxt "Show on Right" -msgid "Right" -msgstr "Ar Dheis" - -#: libviews/tabview.cpp:144 -msgctxt "Show on Bottom" -msgid "Bottom" -msgstr "Bun" - -#: libviews/tabview.cpp:145 -msgctxt "Show on Bottom Left" -msgid "Bottom Left" -msgstr "Bun ar Chlé" - -#: libviews/tabview.cpp:146 -msgid "Show Hidden On" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:319 libviews/tabview.cpp:321 libviews/tabview.cpp:738 -msgid "(No profile data file loaded)" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:381 -msgid "Types" -msgstr "Cineálacha" - -#: libviews/tabview.cpp:384 -msgid "Callers" -msgstr "Glaoiteoirí" - -#: libviews/tabview.cpp:385 -msgid "All Callers" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:386 -msgid "Callee Map" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:389 -msgid "Source Code" -msgstr "Cód Foinseach" - -#: libviews/tabview.cpp:391 -msgid "Parts" -msgstr "Comhpháirteanna" - -#: libviews/tabview.cpp:392 -msgid "Callees" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:393 -msgid "Call Graph" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:396 -msgid "All Callees" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:397 -msgid "Caller Map" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:400 -msgid "Machine Code" -msgstr "Meaisínchód" - -#: libviews/tabview.cpp:654 -msgid "" -"Information Tabs

                                                                This widget shows information for the currently " -"selected function in different tabs:

                                                                • The Costs tab shows a list of " -"available event types and the inclusive and self-costs related to these " -"types.
                                                                • The Parts tab shows a list of trace parts if the trace " -"consists of more than one part (otherwise, this tab is hidden). The cost of " -"the selected function spent in the different parts together with the calls " -"happening is shown.
                                                                • The Call Lists tab shows direct callers and " -"callees of the function in more detail.
                                                                • The Coverage tab shows the " -"same as the Call Lists tab, but also shows indirect callers and callees, not " -"just direct ones.
                                                                • The Call Graph tab shows a graphical visualization " -"of the calls made by this function.
                                                                • The Source Code tab presents " -"annotated source code if debugging information and the source file are " -"available.
                                                                • The Machine Code tab presents annotated assembly " -"instructions if profile information at instruction level is available.
                                                                • For more information, see the What's This? help of the " -"corresponding tab widget.

                                                                  " -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:739 -msgid "(No function selected)" -msgstr "" - -#: libviews/traceitemview.cpp:77 -msgid "No description available" -msgstr "Níl cur síos ar fáil" - -#: libviews/treemap.cpp:1324 -#, qt-format -msgid "Text %1" -msgstr "Téacs %1" - -#: libviews/treemap.cpp:2853 -msgid "Recursive Bisection" -msgstr "Déroinnt Athchúrsach" - -#: libviews/treemap.cpp:2854 -msgid "Columns" -msgstr "Colúin" - -#: libviews/treemap.cpp:2855 -msgid "Rows" -msgstr "Rónna" - -#: libviews/treemap.cpp:2856 -msgid "Always Best" -msgstr "Is Fearr I gCónaí" - -#: libviews/treemap.cpp:2857 -msgid "Best" -msgstr "Is Fearr" - -#: libviews/treemap.cpp:2858 -msgid "Alternate (V)" -msgstr "Malartach (V)" - -#: libviews/treemap.cpp:2859 -msgid "Alternate (H)" -msgstr "Malartach (H)" - -#: libviews/treemap.cpp:2860 -msgid "Horizontal" -msgstr "Cothrománach" - -#: libviews/treemap.cpp:2861 -msgid "Vertical" -msgstr "Ingearach" diff --git a/ga/messages/kde-extraapps/kcalc.po b/ga/messages/kde-extraapps/kcalc.po deleted file mode 100644 index 9d29b1b69..000000000 --- a/ga/messages/kde-extraapps/kcalc.po +++ /dev/null @@ -1,1943 +0,0 @@ -# translation of kcalc.po to Irish -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Séamus Ó Ciardhuáin , 2002 -# Kevin Scannell , 2009 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcalc\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n" -"Last-Translator: Kevin Scannell \n" -"Language-Team: Irish \n" -"Language: ga\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0beta1\n" -"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? " -"3 : 4\n" - -#: kcalc.cpp:66 -msgid "KDE Calculator" -msgstr "Áireamhán KDE" - -#: kcalc.cpp:201 -msgid "Simple Mode" -msgstr "Mód Simplí" - -#: kcalc.cpp:206 -msgid "Science Mode" -msgstr "Mód Eolaíochta" - -#: kcalc.cpp:211 -msgid "Statistic Mode" -msgstr "Mód Staitistice" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:119 -#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) -#: kcalc.cpp:216 rc.cpp:664 -msgid "Numeral System Mode" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:221 -msgid "Constants &Buttons" -msgstr "&Cnaipí Tairisigh" - -#: kcalc.cpp:226 -msgid "Show B&it Edit" -msgstr "Cu&ir Giotáin in Eagar" - -#: kcalc.cpp:240 -msgid "&Constants" -msgstr "&Tairisigh" - -#: kcalc.cpp:347 -msgctxt "Add display to memory" -msgid "M+" -msgstr "C+" - -#: kcalc.cpp:347 -msgid "Add display to memory" -msgstr "Cuir an luach ar taispeáint le luach sa chuimhne" - -#: kcalc.cpp:348 -msgctxt "Subtract from memory" -msgid "M−" -msgstr "C-" - -#: kcalc.cpp:348 -msgid "Subtract from memory" -msgstr "Dealaigh ón luach sa chuimhne" - -#: kcalc.cpp:371 -msgctxt "Third power" -msgid "x3" -msgstr "x3" - -#: kcalc.cpp:371 -msgid "Third power" -msgstr "Tríú cumhacht" - -#: kcalc.cpp:372 -msgid "Cube root" -msgstr "Fréamh chiúbach" - -#: kcalc.cpp:472 -msgctxt "Sine" -msgid "Sin" -msgstr "Sín" - -#. i18n: file: kcalc.ui:241 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbSin) -#: kcalc.cpp:472 rc.cpp:219 -msgid "Sine" -msgstr "Síneas" - -#: kcalc.cpp:473 -msgctxt "Arc sine" -msgid "Asin" -msgstr "Asín" - -#: kcalc.cpp:473 -msgid "Arc sine" -msgstr "Arcshíneas" - -#: kcalc.cpp:474 -msgctxt "Hyperbolic sine" -msgid "Sinh" -msgstr "Sính" - -#: kcalc.cpp:474 -msgid "Hyperbolic sine" -msgstr "Síneas hipearbóileach" - -#: kcalc.cpp:475 -msgctxt "Inverse hyperbolic sine" -msgid "Asinh" -msgstr "Asính" - -#: kcalc.cpp:475 -msgid "Inverse hyperbolic sine" -msgstr "Síneas hipearbóileach inbhéartach" - -#: kcalc.cpp:480 -msgctxt "Cosine" -msgid "Cos" -msgstr "Cos" - -#. i18n: file: kcalc.ui:307 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCos) -#: kcalc.cpp:480 rc.cpp:258 -msgid "Cosine" -msgstr "Comhshíneas" - -#: kcalc.cpp:481 -msgctxt "Arc cosine" -msgid "Acos" -msgstr "Acos" - -#: kcalc.cpp:481 -msgid "Arc cosine" -msgstr "Arc-chomhshíneas" - -#: kcalc.cpp:482 -msgctxt "Hyperbolic cosine" -msgid "Cosh" -msgstr "Cosh" - -#: kcalc.cpp:482 -msgid "Hyperbolic cosine" -msgstr "Comhshíneas hipearbóileach" - -#: kcalc.cpp:483 -msgctxt "Inverse hyperbolic cosine" -msgid "Acosh" -msgstr "Acosh" - -#: kcalc.cpp:483 -msgid "Inverse hyperbolic cosine" -msgstr "Comhshíneas hipearbóileach inbhéartach" - -#: kcalc.cpp:488 -msgctxt "Tangent" -msgid "Tan" -msgstr "Tan" - -#. i18n: file: kcalc.ui:370 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbTan) -#: kcalc.cpp:488 rc.cpp:294 -msgid "Tangent" -msgstr "Tangant" - -#: kcalc.cpp:489 -msgctxt "Arc tangent" -msgid "Atan" -msgstr "Atan" - -#: kcalc.cpp:489 -msgid "Arc tangent" -msgstr "Arcthangant" - -#: kcalc.cpp:490 -msgctxt "Hyperbolic tangent" -msgid "Tanh" -msgstr "Tanh" - -#: kcalc.cpp:490 -msgid "Hyperbolic tangent" -msgstr "Tangant hipearbóileach" - -#: kcalc.cpp:491 -msgctxt "Inverse hyperbolic tangent" -msgid "Atanh" -msgstr "Atanh" - -#: kcalc.cpp:491 -msgid "Inverse hyperbolic tangent" -msgstr "Tangant hipearbóileach inbhéartach" - -#: kcalc.cpp:496 -msgctxt "Logarithm to base 10" -msgid "Log" -msgstr "Log" - -#. i18n: file: kcalc.ui:436 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbLog) -#: kcalc.cpp:496 rc.cpp:333 -msgid "Logarithm to base 10" -msgstr "Logartam bonn 10" - -#: kcalc.cpp:497 -msgctxt "10 to the power of x" -msgid "10x" -msgstr "10x" - -#: kcalc.cpp:497 -msgid "10 to the power of x" -msgstr "10 i gcumhacht x" - -#: kcalc.cpp:501 -msgctxt "Natural log" -msgid "Ln" -msgstr "Ln" - -#. i18n: file: kcalc.ui:499 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbLn) -#: kcalc.cpp:501 rc.cpp:369 -msgid "Natural log" -msgstr "Logartam nádúrtha" - -#: kcalc.cpp:502 -msgctxt "Exponential function" -msgid "ex" -msgstr "ex" - -#: kcalc.cpp:502 -msgid "Exponential function" -msgstr "Feidhm easpónantúil" - -#: kcalc.cpp:521 -msgctxt "Number of data entered" -msgid "N" -msgstr "N" - -#. i18n: file: kcalc.ui:165 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbNData) -#: kcalc.cpp:521 rc.cpp:177 -msgid "Number of data entered" -msgstr "Líon na sonraí a iontráladh" - -#: kcalc.cpp:522 -msgid "Sum of all data items" -msgstr "Suim de na míreanna sonraí" - -#: kcalc.cpp:527 -msgctxt "Mean" -msgid "Mea" -msgstr "Meán" - -#. i18n: file: kcalc.ui:231 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMean) -#: kcalc.cpp:527 rc.cpp:213 -msgid "Mean" -msgstr "Meán" - -#: kcalc.cpp:528 -msgid "Sum of all data items squared" -msgstr "Suim de na míreanna sonraí cearnaithe" - -#. i18n: file: kcalc.ui:297 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbSd) -#: kcalc.cpp:533 rc.cpp:252 -msgid "Standard deviation" -msgstr "Diall caighdeánach" - -#: kcalc.cpp:534 -msgid "Sample standard deviation" -msgstr "Diall caighdeánach simplí" - -#: kcalc.cpp:542 -msgctxt "Enter data" -msgid "Dat" -msgstr "Son" - -#. i18n: file: kcalc.ui:423 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbDat) -#: kcalc.cpp:542 rc.cpp:324 -msgid "Enter data" -msgstr "Iontráil sonraí" - -#: kcalc.cpp:543 -msgctxt "Delete last data item" -msgid "CDat" -msgstr "Glan" - -#: kcalc.cpp:543 -msgid "Delete last data item" -msgstr "Scrios an mhír sonraí deiridh" - -#: kcalc.cpp:604 -msgctxt "Modulo" -msgid "Mod" -msgstr "Mod" - -#. i18n: file: kcalc.ui:201 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMod) -#: kcalc.cpp:604 rc.cpp:198 -msgid "Modulo" -msgstr "Modulo" - -#: kcalc.cpp:605 -msgctxt "Integer division" -msgid "IntDiv" -msgstr "SlánR" - -#: kcalc.cpp:605 -msgid "Integer division" -msgstr "Roinnt slánuimhreacha" - -#: kcalc.cpp:611 -msgctxt "Reciprocal" -msgid "1/x" -msgstr "1/x" - -#. i18n: file: kcalc.ui:264 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbReci) -#: kcalc.cpp:611 rc.cpp:234 -msgid "Reciprocal" -msgstr "Deilín" - -#: kcalc.cpp:612 -msgctxt "n Choose m" -msgid "nCm" -msgstr "nCm" - -#: kcalc.cpp:612 -msgid "n Choose m" -msgstr "Comhéifeacht dhéthéarmach" - -#: kcalc.cpp:617 -msgctxt "Factorial" -msgid "x!" -msgstr "x!" - -#. i18n: file: kcalc.ui:330 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbFactorial) -#: kcalc.cpp:617 rc.cpp:273 -msgid "Factorial" -msgstr "Iolrán" - -#: kcalc.cpp:618 -msgid "Gamma" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:624 -msgctxt "Square" -msgid "x2" -msgstr "x2" - -# verb - x^2 button -#. i18n: file: kcalc.ui:393 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbSquare) -#: kcalc.cpp:624 rc.cpp:309 -msgid "Square" -msgstr "Cearnaigh" - -#: kcalc.cpp:625 -msgid "Square root" -msgstr "Fréamh chearnach" - -#: kcalc.cpp:632 -msgctxt "x to the power of y" -msgid "xy" -msgstr "xy" - -#. i18n: file: kcalc.ui:459 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPower) -#: kcalc.cpp:632 rc.cpp:348 -msgid "x to the power of y" -msgstr "x i gcumhacht y" - -#: kcalc.cpp:633 -msgctxt "x to the power of 1/y" -msgid "x1/y" -msgstr "x1/y" - -#: kcalc.cpp:633 -msgid "x to the power of 1/y" -msgstr "x i gcumhacht 1/y" - -#. i18n: file: kcalc.ui:542 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbEE) -#: kcalc.cpp:639 rc.cpp:393 -msgid "Exponent" -msgstr "Easpónant" - -#: kcalc.cpp:908 -msgctxt "Second button functions are active" -msgid "SHIFT" -msgstr "IOMLAOID" - -#. i18n: file: kcalc.ui:976 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbShift) -#: kcalc.cpp:909 rc.cpp:574 -msgid "Shift" -msgstr "Iomlaoid" - -#: kcalc.cpp:911 -msgctxt "Normal button functions are active" -msgid "NORM" -msgstr "GNÁTH" - -#: kcalc.cpp:1039 kcalc.cpp:1040 -msgid "M" -msgstr "C" - -#: kcalc.cpp:1550 -msgid "Last stat item erased" -msgstr "Léirscriosadh an mhír staitistiúil dheireanach" - -#: kcalc.cpp:1564 -msgid "Stat mem cleared" -msgstr "Glanadh an chuimhne staitistiúil" - -#. i18n: file: general.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, General) -#: kcalc.cpp:1624 rc.cpp:72 -msgid "General" -msgstr "Ginearálta" - -#: kcalc.cpp:1624 -msgid "General Settings" -msgstr "Socruithe Ginearálta" - -#: kcalc.cpp:1628 -msgid "Font" -msgstr "Cló" - -#: kcalc.cpp:1628 -msgid "Select Display Font" -msgstr "Roghnaigh Cló Taispeána" - -#: kcalc.cpp:1632 -msgid "Colors" -msgstr "Dathanna" - -#: kcalc.cpp:1632 -msgid "Button & Display Colors" -msgstr "Dathanna Cnaipí agus Taispeána" - -#. i18n: file: constants.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Constants) -#. i18n: file: constants.ui:19 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, constantsBox) -#: kcalc.cpp:1664 rc.cpp:36 rc.cpp:39 -msgid "Constants" -msgstr "Tairisigh" - -#: kcalc.cpp:1664 -msgid "Define Constants" -msgstr "Sonraigh Tairisigh" - -#. i18n: file: kcalc.ui:20 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KCalculator) -#: kcalc.cpp:2286 rc.cpp:138 -msgid "KCalc" -msgstr "KCalc" - -#: kcalc.cpp:2291 -#, fuzzy -msgid "" -"© 2008-2013, Evan Teran\n" -"© 2000-2008, The KDE Team\n" -"© 2003-2005, Klaus Niederkrüger\n" -"© 1996-2000, Bernd Johannes Wuebben" -msgstr "" -"© 2008-2012, Evan Teran\n" -"© 2000-2008, Foireann KDE\n" -"© 2003-2005, Klaus Niederkrüger\n" -"© 1996-2000, Bernd Johannes Wuebben" - -#: kcalc.cpp:2299 -msgid "Klaus Niederkrüger" -msgstr "Klaus Niederkrüger" - -#: kcalc.cpp:2300 -msgid "Bernd Johannes Wuebben" -msgstr "Bernd Johannes Wuebben" - -#: kcalc.cpp:2301 -msgid "Evan Teran" -msgstr "Evan Teran" - -#: kcalc.cpp:2301 -msgid "Maintainer" -msgstr "Cothaitheoir" - -#: kcalc.cpp:2302 -msgid "Espen Sand" -msgstr "Espen Sand" - -#: kcalc.cpp:2303 -msgid "Chris Howells" -msgstr "Chris Howells" - -#: kcalc.cpp:2304 -msgid "Aaron J. Seigo" -msgstr "Aaron J. Seigo" - -#: kcalc.cpp:2305 -msgid "Charles Samuels" -msgstr "Charles Samuels" - -#: kcalc.cpp:2307 -msgid "René Mérou" -msgstr "René Mérou" - -#: kcalc.cpp:2308 -msgid "Michel Marti" -msgstr "Michel Marti" - -#: kcalc.cpp:2309 -msgid "David Johnson" -msgstr "David Johnson" - -#: kcalc_const_button.cpp:37 kcalc_const_button.cpp:48 -msgctxt "Write display data into memory" -msgid "Store" -msgstr "Stóráil" - -#: kcalc_const_button.cpp:37 kcalc_const_button.cpp:48 -msgid "Write display data into memory" -msgstr "Scríobh luach taispeána sa chuimhne" - -#: kcalc_const_button.cpp:93 -msgid "Set Name" -msgstr "Cuir ainm air" - -#: kcalc_const_button.cpp:98 -msgid "Choose From List" -msgstr "Roghnaigh Ó Liosta" - -#: kcalc_const_button.cpp:113 -msgid "New Name for Constant" -msgstr "Ainm Nua ar Thairiseach" - -#: kcalc_const_button.cpp:113 -msgid "New name:" -msgstr "Ainm nua:" - -#: kcalc_const_menu.cpp:101 -msgid "Mathematics" -msgstr "Matamaitic" - -#: kcalc_const_menu.cpp:102 -msgid "Electromagnetism" -msgstr "Leictreamaighnéadas" - -#: kcalc_const_menu.cpp:103 -msgid "Atomic && Nuclear" -msgstr "Adamhach agus Núicléach" - -#: kcalc_const_menu.cpp:104 -msgid "Thermodynamics" -msgstr "Teirmidinimic" - -#: kcalc_const_menu.cpp:105 -msgid "Gravitation" -msgstr "Imtharraingt" - -#. i18n: file: kcalcui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:3 -msgid "&Settings" -msgstr "&Socruithe" - -#. i18n: file: colors.ui:16 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, displayColorsBox) -#: rc.cpp:6 -msgid "Display Colors" -msgstr "Taispeáin Dathanna" - -#. i18n: file: colors.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:9 -msgid "&Foreground:" -msgstr "&Tulra:" - -#. i18n: file: colors.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:12 -msgid "&Background:" -msgstr "&Cúlra:" - -#. i18n: file: colors.ui:96 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonColorsBox) -#: rc.cpp:15 -msgid "Button Colors" -msgstr "Dathanna Cnaipí" - -#. i18n: file: colors.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:18 -msgid "&Functions:" -msgstr "&Feidhmeanna:" - -#. i18n: file: colors.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: rc.cpp:21 -msgid "St&atistic functions:" -msgstr "Feidhmeanna &staitistice:" - -#. i18n: file: colors.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) -#: rc.cpp:24 -msgid "He&xadecimals:" -msgstr "Hei&csidheachúlaigh:" - -#. i18n: file: colors.ui:164 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#: rc.cpp:27 -msgid "&Numbers:" -msgstr "&Uimhreacha:" - -#. i18n: file: colors.ui:184 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) -#: rc.cpp:30 -msgid "&Memory:" -msgstr "&Cuimhne:" - -#. i18n: file: colors.ui:204 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) -#: rc.cpp:33 -msgid "O&perations:" -msgstr "Oi&bríochtaí:" - -#. i18n: file: constants.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton0) -#. i18n: file: constants.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton1) -#. i18n: file: constants.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton2) -#. i18n: file: constants.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton3) -#. i18n: file: constants.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton4) -#. i18n: file: constants.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton5) -#: rc.cpp:42 rc.cpp:45 rc.cpp:48 rc.cpp:51 rc.cpp:54 rc.cpp:57 -msgid "Predefined" -msgstr "Réamhshainithe" - -#. i18n: file: fonts.ui:21 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, buttonlabel) -#: rc.cpp:60 -msgid "&Button font:" -msgstr "&Cló na gcnaipí:" - -#. i18n: file: fonts.ui:34 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KFontRequester, kcfg_ButtonFont) -#: rc.cpp:63 -msgid "The font to use for the buttons" -msgstr "An cló le húsáid ar na cnaipí" - -#. i18n: file: fonts.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, displaylabel) -#: rc.cpp:66 -msgid "&Display font:" -msgstr "Cló &taispeána:" - -#. i18n: file: fonts.ui:54 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KFontRequester, kcfg_DisplayFont) -#: rc.cpp:69 -msgid "The font to use in the display" -msgstr "An cló le húsáid sa taispeáint" - -#. i18n: file: general.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, precisionGroupBox) -#: rc.cpp:75 -msgid "Precision" -msgstr "Beachtas" - -#. i18n: file: general.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:78 -msgid "&Maximum number of digits:" -msgstr "Lío&n uasta digití:" - -#. i18n: file: general.ui:41 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_Precision) -#: rc.cpp:81 -msgid "Maximum number of digits displayed" -msgstr "Líon uasta digití le taispeáint" - -#. i18n: file: general.ui:44 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_Precision) -#: rc.cpp:84 -msgid "" -"KCalc can compute with many more digits than the number that fits on the " -"display. This setting gives the maximum number of digits displayed, before " -"KCalc starts using scientific notation, i.e. notation of the type 2.34e12." -msgstr "" -"Is féidir le KCalc áireamh a dhéanamh le níos mó digití ná an líon is féidir " -"a thaispeáint ar an scáileán. Leis an rogha seo, roghnóidh tú líon uasta na " -"ndigití le taispeáint sula mbainfidh KCalc úsáid as nodaireacht eolaíochta, ." -"i. nodaireacht den chineál 2.34e12." - -#. i18n: file: general.ui:51 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_Fixed) -#: rc.cpp:87 -msgid "Whether to use fixed decimal places" -msgstr "Cé acu a úsáidfear ionaid sheasta dheachúlacha nó nach n-úsáidfear" - -#. i18n: file: general.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Fixed) -#: rc.cpp:90 -msgid "Set &decimal precision" -msgstr "Socraigh an cruinneas &deachúlach" - -#. i18n: file: general.ui:64 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_FixedPrecision) -#: rc.cpp:93 -msgid "Number of fixed decimal digits" -msgstr "Líon na ndigití seasta deachúlacha" - -#. i18n: file: general.ui:89 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:96 -#, fuzzy -msgid "Grouping" -msgstr "Grúpáil digití" - -#. i18n: file: general.ui:97 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_GroupDigits) -#: rc.cpp:99 -msgid "Whether to group digits" -msgstr "Cé acu a ghrúpálfar digití nó nach ngrúpálfar" - -#. i18n: file: general.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_GroupDigits) -#: rc.cpp:102 -msgid "Group digits" -msgstr "Grúpáil digití" - -#. i18n: file: general.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, grouping_binary_lb) -#: rc.cpp:105 -msgid "Binary" -msgstr "" - -#. i18n: file: general.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, grouping_octal_lb) -#: rc.cpp:108 -msgid "Octal" -msgstr "" - -#. i18n: file: general.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, grouping_hexadecimal_lb) -#: rc.cpp:111 -#, fuzzy -msgid "Hexadecimal" -msgstr "Hei&csidheachúlaigh:" - -#. i18n: file: general.ui:152 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, miscGroupBox) -#: rc.cpp:114 -msgid "Misc" -msgstr "Éagsúil" - -#. i18n: file: general.ui:160 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_Beep) -#: rc.cpp:117 -msgid "Whether to beep on error" -msgstr "Cé acu a dhéanfar fuaim i ndiaidh earráide nó nach ndéanfar" - -#. i18n: file: general.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Beep) -#: rc.cpp:120 -msgid "&Beep on error" -msgstr "&Fuaim i ndiaidh earráide" - -#. i18n: file: general.ui:173 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_CaptionResult) -#: rc.cpp:123 -msgid "Whether to show the result in the window title" -msgstr "" -"Cé acu a thaispeánfar an toradh i dteideal na fuinneoige nó nach dtaispeánfar" - -#. i18n: file: general.ui:176 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CaptionResult) -#: rc.cpp:126 -msgid "Show &result in window title" -msgstr "Taispeáin an to&radh i dteideal na fuinneoige" - -#. i18n: file: general.ui:183 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_TwosComplement) -#: rc.cpp:129 -msgid "Whether to use Two's Complement for non-decimal numbers" -msgstr "" -"Cé acu a úsáidfear Comhlánú le Dónna le haghaidh uimhreacha nach deachúlach " -"iad, nó nach n-úsáidfear" - -#. i18n: file: general.ui:186 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_TwosComplement) -#: rc.cpp:132 -msgid "" -"Select to use Two's Complement notation for Binary, Octal and Hexidecimal " -"numbers. This is a common notation to represent negative numbers for non-" -"decimal numbers in computers." -msgstr "" -"Roghnaigh é seo chun Comhlánú le Dónna a úsáid le haghaidh uimhreacha " -"Dénártha, Ochtnártha, agus Heicsidheachúlacha. Nodaireacht choitianta é seo " -"a léiríonn uimhreacha diúltacha le bonn seachas 10 ar ríomhaire." - -#. i18n: file: general.ui:189 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TwosComplement) -#: rc.cpp:135 -msgid "Two's complement" -msgstr "Comhlánú le Dónna" - -#. i18n: file: kcalc.ui:56 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcBitset, mBitset) -#: rc.cpp:141 -msgid "Click on a Bit to toggle it." -msgstr "Cliceáil ar Ghiotán chun é a scoránú." - -#. i18n: file: kcalc.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, degRadio) -#: rc.cpp:144 -msgid "Deg" -msgstr "Céim" - -#. i18n: file: kcalc.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radRadio) -#: rc.cpp:147 -msgid "Rad" -msgstr "Raid" - -#. i18n: file: kcalc.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, gradRadio) -#: rc.cpp:150 -msgid "Grad" -msgstr "Graid" - -#. i18n: file: kcalc.ui:99 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, hexRadio) -#: rc.cpp:153 -msgid "Switch base to hexadecimal." -msgstr "Úsáid an bonn heicsidheachúlach." - -#. i18n: file: kcalc.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, hexRadio) -#: rc.cpp:156 -msgid "He&x" -msgstr "Hei&cs" - -#. i18n: file: kcalc.ui:109 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, decRadio) -#: rc.cpp:159 -msgid "Switch base to decimal." -msgstr "Úsáid an bonn deachúlach." - -#. i18n: file: kcalc.ui:112 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, decRadio) -#: rc.cpp:162 -msgid "&Dec" -msgstr "&Deach" - -#. i18n: file: kcalc.ui:119 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, octRadio) -#: rc.cpp:165 -msgid "Switch base to octal." -msgstr "Úsáid an bonn ochtnártha." - -#. i18n: file: kcalc.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, octRadio) -#: rc.cpp:168 -msgid "&Oct" -msgstr "&Ocht" - -#. i18n: file: kcalc.ui:129 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, binRadio) -#: rc.cpp:171 -msgid "Switch base to binary." -msgstr "Úsáid an bonn dénártha." - -#. i18n: file: kcalc.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, binRadio) -#: rc.cpp:174 -msgid "&Bin" -msgstr "&Dénár" - -#. i18n: file: kcalc.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbNData) -#. i18n: file: kcalc.ui:505 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbLn) -#: rc.cpp:180 rc.cpp:375 -msgid "N" -msgstr "N" - -#. i18n: file: kcalc.ui:175 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbHyp) -#: rc.cpp:183 -msgid "Hyperbolic mode" -msgstr "Mód hipearbóileach" - -#. i18n: file: kcalc.ui:178 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbHyp) -#: rc.cpp:186 -msgid "Hyp" -msgstr "Hip" - -#. i18n: file: kcalc.ui:181 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbHyp) -#: rc.cpp:189 -msgid "H" -msgstr "H" - -#. i18n: file: kcalc.ui:191 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbAND) -#: rc.cpp:192 -msgid "Bitwise AND" -msgstr "Oibreoir AGUS ar leibhéal na ngiotán" - -#. i18n: file: kcalc.ui:194 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbAND) -#: rc.cpp:195 -msgid "AND" -msgstr "AGUS" - -#. i18n: file: kcalc.ui:204 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMod) -#: rc.cpp:201 -msgid "Mod" -msgstr "Mod" - -#. i18n: file: kcalc.ui:211 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbA) -#. i18n: file: kcalc.ui:214 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbA) -#: rc.cpp:204 rc.cpp:207 -msgid "A" -msgstr "A" - -#. i18n: file: kcalc.ui:221 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC1) -#: rc.cpp:210 -msgid "C1" -msgstr "C1" - -#. i18n: file: kcalc.ui:234 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMean) -#: rc.cpp:216 -msgid "Mea" -msgstr "Meán" - -#. i18n: file: kcalc.ui:244 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbSin) -#: rc.cpp:222 -msgid "Sin" -msgstr "Sín" - -#. i18n: file: kcalc.ui:247 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbSin) -#: rc.cpp:225 -msgid "S" -msgstr "S" - -#. i18n: file: kcalc.ui:254 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbOR) -#: rc.cpp:228 -msgid "Bitwise OR" -msgstr "Oibreoir NÓ ar leibhéal na ngiotán" - -#. i18n: file: kcalc.ui:257 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbOR) -#: rc.cpp:231 -msgid "OR" -msgstr "NÓ" - -#. i18n: file: kcalc.ui:267 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbReci) -#: rc.cpp:237 -msgid "1/X" -msgstr "1/X" - -#. i18n: file: kcalc.ui:270 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbReci) -#: rc.cpp:240 -msgid "R" -msgstr "R" - -#. i18n: file: kcalc.ui:277 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbB) -#. i18n: file: kcalc.ui:280 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbB) -#: rc.cpp:243 rc.cpp:246 -msgid "B" -msgstr "B" - -#. i18n: file: kcalc.ui:287 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC2) -#: rc.cpp:249 -msgid "C2" -msgstr "C2" - -#. i18n: file: kcalc.ui:300 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbSd) -#: rc.cpp:255 -msgid "SD" -msgstr "DC" - -#. i18n: file: kcalc.ui:310 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCos) -#: rc.cpp:261 -msgid "Cos" -msgstr "Cos" - -#. i18n: file: kcalc.ui:313 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbCos) -#. i18n: file: kcalc.ui:340 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbC) -#. i18n: file: kcalc.ui:343 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbC) -#. i18n: file: kcalc.ui:926 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbClear) -#: rc.cpp:264 rc.cpp:279 rc.cpp:282 rc.cpp:544 -msgid "C" -msgstr "C" - -#. i18n: file: kcalc.ui:320 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbXOR) -#: rc.cpp:267 -msgid "Bitwise XOR" -msgstr "Oibreoir XOR ar leibhéal na ngiotán" - -#. i18n: file: kcalc.ui:323 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbXOR) -#: rc.cpp:270 -msgid "XOR" -msgstr "XOR" - -#. i18n: file: kcalc.ui:333 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbFactorial) -#: rc.cpp:276 -msgid "x!" -msgstr "x!" - -#. i18n: file: kcalc.ui:350 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC3) -#: rc.cpp:285 -msgid "C3" -msgstr "C3" - -#. i18n: file: kcalc.ui:360 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMed) -#: rc.cpp:288 -msgid "Median" -msgstr "Airmheán" - -#. i18n: file: kcalc.ui:363 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMed) -#: rc.cpp:291 -msgid "Med" -msgstr "Airmh" - -#. i18n: file: kcalc.ui:373 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbTan) -#: rc.cpp:297 -msgid "Tan" -msgstr "Tan" - -#. i18n: file: kcalc.ui:376 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbTan) -#: rc.cpp:300 -msgid "T" -msgstr "T" - -#. i18n: file: kcalc.ui:383 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbLsh) -#: rc.cpp:303 -msgid "Left bit shift" -msgstr "Iomlaoid ar chlé" - -#. i18n: file: kcalc.ui:386 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbLsh) -#: rc.cpp:306 -msgid "Lsh" -msgstr "Clé" - -#. i18n: file: kcalc.ui:396 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbSquare) -#: rc.cpp:312 -msgid "x2" -msgstr "x2" - -#. i18n: file: kcalc.ui:403 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbD) -#. i18n: file: kcalc.ui:406 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbD) -#. i18n: file: kcalc.ui:429 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbDat) -#: rc.cpp:315 rc.cpp:318 rc.cpp:330 -msgid "D" -msgstr "D" - -#. i18n: file: kcalc.ui:413 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC4) -#: rc.cpp:321 -msgid "C4" -msgstr "C4" - -#. i18n: file: kcalc.ui:426 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbDat) -#: rc.cpp:327 -msgid "Dat" -msgstr "Mír" - -#. i18n: file: kcalc.ui:439 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbLog) -#: rc.cpp:336 -msgid "Log" -msgstr "Log" - -#. i18n: file: kcalc.ui:442 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbLog) -#: rc.cpp:339 -msgid "L" -msgstr "L" - -#. i18n: file: kcalc.ui:449 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbRsh) -#: rc.cpp:342 -msgid "Right bit shift" -msgstr "Iomlaoid ar dheis" - -#. i18n: file: kcalc.ui:452 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbRsh) -#: rc.cpp:345 -msgid "Rsh" -msgstr "Deas" - -#. i18n: file: kcalc.ui:462 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPower) -#: rc.cpp:351 -msgid "pow" -msgstr "cumh" - -#. i18n: file: kcalc.ui:469 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbE) -#. i18n: file: kcalc.ui:472 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbE) -#. i18n: file: kcalc.ui:548 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbEE) -#: rc.cpp:354 rc.cpp:357 rc.cpp:399 -msgid "E" -msgstr "E" - -#. i18n: file: kcalc.ui:479 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC5) -#: rc.cpp:360 -msgid "C5" -msgstr "C5" - -#. i18n: file: kcalc.ui:489 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCSt) -#: rc.cpp:363 -msgid "Clear data store" -msgstr "Glan an stóras sonraí" - -#. i18n: file: kcalc.ui:492 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCSt) -#: rc.cpp:366 -msgid "CSt" -msgstr "Glan" - -#. i18n: file: kcalc.ui:502 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbLn) -#: rc.cpp:372 -msgid "Ln" -msgstr "Ln" - -#. i18n: file: kcalc.ui:512 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCmp) -#: rc.cpp:378 -msgid "One's complement" -msgstr "Comhlánú le haonta" - -#. i18n: file: kcalc.ui:515 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCmp) -#: rc.cpp:381 -msgid "Cmp" -msgstr "Cmh" - -#. i18n: file: kcalc.ui:522 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbF) -#. i18n: file: kcalc.ui:525 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbF) -#: rc.cpp:384 rc.cpp:387 -msgid "F" -msgstr "F" - -#. i18n: file: kcalc.ui:532 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC6) -#: rc.cpp:390 -msgid "C6" -msgstr "C6" - -#. i18n: file: kcalc.ui:545 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbEE) -#: rc.cpp:396 -msgid "EXP" -msgstr "EASP" - -#. i18n: file: kcalc.ui:561 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCube) -#: rc.cpp:402 -msgid "Cube" -msgstr "Ciúb" - -#. i18n: file: kcalc.ui:564 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCube) -#: rc.cpp:405 -msgid "x3" -msgstr "×3" - -#. i18n: file: kcalc.ui:595 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb7) -#. i18n: file: kcalc.ui:598 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb7) -#: rc.cpp:408 rc.cpp:411 -msgid "7" -msgstr "7" - -#. i18n: file: kcalc.ui:611 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb8) -#. i18n: file: kcalc.ui:614 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb8) -#: rc.cpp:414 rc.cpp:417 -msgid "8" -msgstr "8" - -#. i18n: file: kcalc.ui:627 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb9) -#. i18n: file: kcalc.ui:630 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb9) -#: rc.cpp:420 rc.cpp:423 -msgid "9" -msgstr "9" - -#. i18n: file: kcalc.ui:643 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb4) -#. i18n: file: kcalc.ui:646 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb4) -#: rc.cpp:426 rc.cpp:429 -msgid "4" -msgstr "4" - -#. i18n: file: kcalc.ui:659 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb5) -#. i18n: file: kcalc.ui:662 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb5) -#: rc.cpp:432 rc.cpp:435 -msgid "5" -msgstr "5" - -#. i18n: file: kcalc.ui:675 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb6) -#. i18n: file: kcalc.ui:678 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb6) -#: rc.cpp:438 rc.cpp:441 -msgid "6" -msgstr "6" - -#. i18n: file: kcalc.ui:691 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb1) -#. i18n: file: kcalc.ui:694 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb1) -#: rc.cpp:444 rc.cpp:447 -msgid "1" -msgstr "1" - -#. i18n: file: kcalc.ui:707 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb2) -#. i18n: file: kcalc.ui:710 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb2) -#: rc.cpp:450 rc.cpp:453 -msgid "2" -msgstr "2" - -#. i18n: file: kcalc.ui:723 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb3) -#. i18n: file: kcalc.ui:726 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb3) -#: rc.cpp:456 rc.cpp:459 -msgid "3" -msgstr "3" - -#. i18n: file: kcalc.ui:739 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb0) -#. i18n: file: kcalc.ui:742 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb0) -#: rc.cpp:462 rc.cpp:465 -msgid "0" -msgstr "0" - -#. i18n: file: kcalc.ui:755 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPercent) -#: rc.cpp:468 -msgid "Percent" -msgstr "Céatadán" - -#. i18n: file: kcalc.ui:758 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPercent) -#: rc.cpp:472 -#, no-c-format -msgid "%" -msgstr "%" - -#. i18n: file: kcalc.ui:771 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbDivision) -#: rc.cpp:475 -msgid "Division" -msgstr "Roinnt" - -#. i18n: file: kcalc.ui:774 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbDivision) -#: rc.cpp:478 -msgid "÷" -msgstr "÷" - -#. i18n: file: kcalc.ui:787 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMultiplication) -#: rc.cpp:481 -msgid "Multiplication" -msgstr "Iolrú" - -#. i18n: file: kcalc.ui:790 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMultiplication) -#: rc.cpp:484 -msgid "×" -msgstr "×" - -#. i18n: file: kcalc.ui:803 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMinus) -#: rc.cpp:487 -msgid "Minus" -msgstr "Míneas" - -#. i18n: file: kcalc.ui:806 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMinus) -#: rc.cpp:490 -msgctxt "- calculator button" -msgid "−" -msgstr "−" - -#. i18n: file: kcalc.ui:819 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPlus) -#: rc.cpp:493 -msgid "Plus" -msgstr "Plus" - -#. i18n: file: kcalc.ui:822 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPlus) -#: rc.cpp:496 -msgctxt "+ calculator button" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: file: kcalc.ui:835 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbEqual) -#: rc.cpp:499 -msgid "Result" -msgstr "Toradh" - -#. i18n: file: kcalc.ui:838 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbEqual) -#: rc.cpp:502 -msgctxt "= calculator button" -msgid "=" -msgstr "=" - -#. i18n: file: kcalc.ui:851 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPeriod) -#: rc.cpp:505 -msgid "Decimal point" -msgstr "Pointe deachúlach" - -#. i18n: file: kcalc.ui:854 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPeriod) -#: rc.cpp:508 -msgctxt ". calculator button" -msgid "." -msgstr "." - -#. i18n: file: kcalc.ui:873 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbAllClear) -#: rc.cpp:511 -msgid "Clear all" -msgstr "Glan uile" - -#. i18n: file: kcalc.ui:876 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbAllClear) -#: rc.cpp:514 -msgid "AC" -msgstr "GU" - -#. i18n: file: kcalc.ui:883 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemClear) -#: rc.cpp:517 -msgid "Memory clear" -msgstr "Glan cuimhne" - -#. i18n: file: kcalc.ui:886 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemClear) -#: rc.cpp:520 -msgid "MC" -msgstr "GC" - -#. i18n: file: kcalc.ui:893 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemRecall) -#: rc.cpp:523 -msgid "Memory recall" -msgstr "Athghlaoch ón chuimhne" - -#. i18n: file: kcalc.ui:896 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemRecall) -#: rc.cpp:526 -msgid "MR" -msgstr "Ath" - -#. i18n: file: kcalc.ui:903 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPlusMinus) -#: rc.cpp:529 -msgid "Change sign" -msgstr "Athraigh Sín" - -#. i18n: file: kcalc.ui:906 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPlusMinus) -#: rc.cpp:532 -msgid "+/−" -msgstr "+/−" - -#. i18n: file: kcalc.ui:913 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbParenOpen) -#: rc.cpp:535 -msgid "Open parenthesis" -msgstr "Lúibín clé" - -#. i18n: file: kcalc.ui:916 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbParenOpen) -#: rc.cpp:538 -msgctxt "( calculator button" -msgid "(" -msgstr "(" - -#. i18n: file: kcalc.ui:923 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbClear) -#: rc.cpp:541 -msgid "Clear" -msgstr "Glan" - -#. i18n: file: kcalc.ui:933 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemPlusMinus) -#: rc.cpp:547 -msgid "Add to memory" -msgstr "Cuir leis an gcuimhne" - -#. i18n: file: kcalc.ui:936 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemPlusMinus) -#: rc.cpp:550 -msgid "M+" -msgstr "C+" - -#. i18n: file: kcalc.ui:943 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemStore) -#: rc.cpp:553 -msgid "Memory store" -msgstr "Cuir sa chuimhne" - -#. i18n: file: kcalc.ui:946 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemStore) -#: rc.cpp:556 -msgid "MS" -msgstr "CC" - -#. i18n: file: kcalc.ui:953 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbParenClose) -#: rc.cpp:559 -msgid "Close parenthesis" -msgstr "Lúibín deas" - -#. i18n: file: kcalc.ui:956 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbParenClose) -#: rc.cpp:562 -msgctxt ") calculator button" -msgid ")" -msgstr ")" - -#. i18n: file: kcalc.ui:963 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbBackspace) -#: rc.cpp:565 -msgid "←" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:966 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbBackspace) -#: rc.cpp:568 -msgid "Backspace" -msgstr "Cúlspás" - -#. i18n: file: kcalc.ui:973 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbShift) -#: rc.cpp:571 -msgid "Second button function" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:979 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbShift) -#: rc.cpp:577 -msgid "Ctrl+2" -msgstr "Ctrl+2" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:13 -#. i18n: ectx: label, entry (ForeColor), group (Colors) -#: rc.cpp:580 -msgid "The foreground color of the display." -msgstr "Dath thulra na taispeána." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:19 -#. i18n: ectx: label, entry (BackColor), group (Colors) -#: rc.cpp:583 -msgid "The background color of the display." -msgstr "Dath chúlra na taispeána." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:24 -#. i18n: ectx: label, entry (NumberButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:586 -msgid "The color of number buttons." -msgstr "Dath na gcnaipí uimhreacha." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:30 -#. i18n: ectx: label, entry (FunctionButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:589 -msgid "The color of function buttons." -msgstr "Dath na gcnaipí feidhmeanna." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:34 -#. i18n: ectx: label, entry (StatButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:592 -msgid "The color of statistical buttons." -msgstr "Dath na gcnaipí staitistiúla." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:38 -#. i18n: ectx: label, entry (HexButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:595 -msgid "The color of hex buttons." -msgstr "Dath na gcnaipí heicsidheachúlacha." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:42 -#. i18n: ectx: label, entry (MemoryButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:598 -msgid "The color of memory buttons." -msgstr "Dath na gcnaipí cuimhne." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:46 -#. i18n: ectx: label, entry (OperationButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:601 -msgid "The color of operation buttons." -msgstr "Dath na gcnaipí oibríochta." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:52 -#. i18n: ectx: label, entry (ButtonFont), group (Font) -#: rc.cpp:604 -msgid "The font to use for the buttons." -msgstr "An cló le húsáid ar na cnaipí." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:56 -#. i18n: ectx: label, entry (DisplayFont), group (Font) -#: rc.cpp:607 -msgid "The font to use in the display." -msgstr "An cló le húsáid sa taispeáint." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:62 -#. i18n: ectx: label, entry (Precision), group (Precision) -#: rc.cpp:610 -msgid "Maximum number of digits displayed." -msgstr "Líon uasta digití le taispeáint." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:68 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Precision), group (Precision) -#: rc.cpp:613 -msgid "" -"\n" -"\tKCalc can compute with many more digits than the number that\n" -"\tfits on the display. This setting gives the maximum number of\n" -"\tdigits displayed, before KCalc starts using scientific notation,\n" -"\ti.e. notation of the type 2.34e12.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -"\tIs féidir le KCalc áireamh a dhéanamh le níos mó digití ná an líon\n" -"\tis féidir a thaispeáint ar an scáileán. Leis an rogha seo, roghnóidh tú " -"líon\n" -"\tuasta na ndigití le taispeáint sula mbainfidh KCalc úsáid as nodaireacht\n" -"\teolaíochta, .i. nodaireacht den chineál 2.34e12.\n" -" " - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:74 -#. i18n: ectx: label, entry (FixedPrecision), group (Precision) -#: rc.cpp:621 -msgid "Number of fixed decimal digits." -msgstr "Líon na ndigití seasta deachúlacha." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:78 -#. i18n: ectx: label, entry (Fixed), group (Precision) -#: rc.cpp:624 -msgid "Whether to use fixed decimal places." -msgstr "Cé acu a úsáidfear ionaid sheasta dheachúlacha nó nach n-úsáidfear." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:84 -#. i18n: ectx: label, entry (Beep), group (General) -#: rc.cpp:627 -msgid "Whether to beep on error." -msgstr "Cé acu a dhéanfar fuaim i ndiaidh earráide nó nach ndéanfar." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:88 -#. i18n: ectx: label, entry (CaptionResult), group (General) -#: rc.cpp:630 -msgid "Whether to show the result in the window title." -msgstr "" -"Cé acu a thaispeánfar an toradh i dteideal na fuinneoige nó nach " -"dtaispeánfar." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:92 -#. i18n: ectx: label, entry (GroupDigits), group (General) -#: rc.cpp:633 -msgid "Whether to group digits." -msgstr "Cé acu a ghrúpálfar digití nó nach ngrúpálfar." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:96 -#. i18n: ectx: label, entry (TwosComplement), group (General) -#: rc.cpp:636 -msgid "Whether to use Two's Complement for non-decimal numbers." -msgstr "" -"Cé acu a úsáidfear Comhlánú le Dónna le haghaidh uimhreacha nach deachúlach " -"iad, nó nach n-úsáidfear." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:101 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TwosComplement), group (General) -#: rc.cpp:639 -msgid "" -"\n" -" Select to use Two's Complement notation for Binary, Octal\n" -" and Hexidecimal numbers. This is a common notation to represent\n" -" negative numbers in computers.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Roghnaigh é seo chun Comhlánú le Dónna a úsáid le haghaidh\n" -" uimhreacha Dénártha, Ochtnártha, agus Heicsidheachúlacha. " -"Nodaireacht\n" -" choitianta é seo a léiríonn uimhreacha diúltacha le bonn\n" -" seachas 10 ar ríomhaire.\n" -" " - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:107 -#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:646 -msgid "Easy Calculator Mode" -msgstr "Mód Simplí" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:108 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:649 -msgid "A very simple mode where only the basic calculator buttons are shown" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:111 -#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:652 -msgid "Science Calculator Mode" -msgstr "Mód Eolaíochta" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:112 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:655 -msgid "Mode with science buttons and optional constants buttons" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:115 -#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:658 -msgid "Statistic Calculator Mode" -msgstr "Mód Staitistiúil" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:116 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:661 -msgid "Mode with additional statistics buttons and optional constants buttons" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:120 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:667 -msgid "" -"Mode with logic buttons and selectable base. Optional bit edit available." -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:125 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowBitset), group (General) -#: rc.cpp:670 -msgid "Whether to show the bit edit widget." -msgstr "" -"Cé acu a thaispeánfar giuirléid eagarthóireachta giotán nó nach dtaispeánfar." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:129 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowConstants), group (General) -#: rc.cpp:673 -msgid "Whether to show constant buttons." -msgstr "Cé acu a thaispeánfar cnaipí tairisigh nó nach dtaispeánfar." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:133 -#. i18n: ectx: label, entry (AngleMode), group (General) -#: rc.cpp:676 -msgid "Degrees, radians or grads" -msgstr "Céimeanna, raidiain, nó graidiain" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:137 -#. i18n: ectx: label, entry (BaseMode), group (General) -#: rc.cpp:679 -msgid "Numeric base" -msgstr "Bonn uimhriúil" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:143 -#. i18n: ectx: label, entry (BinaryGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:682 -msgid "Binary figures will be separated by a whitespace after every Xth digit." -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:148 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (BinaryGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:685 -msgid "" -"\n" -" For easier readability it's possible to visible group the " -"individual digits into pairs\n" -" for example instead of 10111001 you can display 1011 1001, by " -"setting the setting to\n" -" 4, thus inserting a whitespace after every 4th digit.\n" -" " -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:152 -#. i18n: ectx: label, entry (OctalGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:692 -msgid "Octal figures will be separated by a whitespace after every Xth digit." -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:157 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (OctalGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:695 -msgid "" -"\n" -" For easier readability it's possible to visible group the " -"individual digits into pairs\n" -" for example instead of 42140213 you can display 4214 0213, by " -"setting the setting to\n" -" 4, thus inserting a whitespace after every 4th digit.\n" -" " -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:161 -#. i18n: ectx: label, entry (HexadecimalGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:702 -msgid "" -"Hexadecimal figures will be separated by a whitespace after every Xth digit." -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:166 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HexadecimalGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:705 -msgid "" -"\n" -" For easier readability it's possible to visible group the " -"individual digits into pairs\n" -" for example instead of AF1C42 you can display AF 1C 42, by " -"setting the setting to\n" -" 2, thus inserting a whitespace after every 2nd digit.\n" -" " -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:172 -#. i18n: ectx: label, entry (nameConstant$(ConstIndex)), group (UserConstants) -#: rc.cpp:712 -msgid "Name of the user programmable constants." -msgstr "Ainm na dtairiseach inchláraithe ag an úsáideoir." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:191 -#. i18n: ectx: label, entry (valueConstant$(ConstIndex)), group (UserConstants) -#: rc.cpp:715 -msgid "List of user programmable constants" -msgstr "Liosta de thairisigh inchláraithe ag an úsáideoir" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:182 -#: rc.cpp:733 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C1" -msgstr "C1" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:183 -#: rc.cpp:735 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C2" -msgstr "C2" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:184 -#: rc.cpp:737 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C3" -msgstr "C3" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:185 -#: rc.cpp:739 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C4" -msgstr "C4" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:186 -#: rc.cpp:741 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C5" -msgstr "C5" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:187 -#: rc.cpp:743 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C6" -msgstr "C6" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:3 -#: rc.cpp:753 -msgid "Pi" -msgstr "Pí" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:7 -#: rc.cpp:756 -msgid "Euler Number" -msgstr "Uimhir Euler" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:11 -#: rc.cpp:759 -msgid "Golden Ratio" -msgstr "Roinnt Órga" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:15 -#: rc.cpp:762 -msgid "Light Speed" -msgstr "Luas an tSolais" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:19 -#: rc.cpp:765 -msgid "Planck's Constant" -msgstr "Tairiseach Planck" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:23 -#: rc.cpp:768 -msgid "Gravitational Constant" -msgstr "Tairiseach na hImtharraingthe" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:27 -#: rc.cpp:771 -msgid "Earth Acceleration" -msgstr "Luasghéarú an Domhain" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:31 -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:35 -#: rc.cpp:774 rc.cpp:777 -msgid "Elementary Charge" -msgstr "Lucht Bunúsach" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:39 -#: rc.cpp:780 -msgid "Impedance of Vacuum" -msgstr "Coisceas an Fholúis" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:43 -#: rc.cpp:783 -msgid "Fine-Structure Constant" -msgstr "Tairiseach Mínstruchtúir" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:47 -#: rc.cpp:786 -msgid "Permeability of Vacuum" -msgstr "Tréscaoilteacht an Fholúis" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:51 -#: rc.cpp:789 -msgid "Permittivity of Vacuum" -msgstr "Ceadaíocht an Fholúis" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:55 -#: rc.cpp:792 -msgid "Boltzmann Constant" -msgstr "Tairiseach Boltzmann" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:60 -#: rc.cpp:795 -msgid "Atomic Mass Unit" -msgstr "Aonad Maise Adamhaí" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:64 -#: rc.cpp:798 -msgid "Molar Gas Constant" -msgstr "Tairiseach Mólarach Gáis" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:68 -#: rc.cpp:801 -msgid "Stefan-Boltzmann Constant" -msgstr "Tairiseach Stefan-Boltzmann" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:72 -#: rc.cpp:804 -msgid "Avogadro's Number" -msgstr "Uimhir Avogadro" diff --git a/ga/messages/kde-extraapps/kcm_remotecontrol.po b/ga/messages/kde-extraapps/kcm_remotecontrol.po deleted file mode 100644 index 777d779f3..000000000 --- a/ga/messages/kde-extraapps/kcm_remotecontrol.po +++ /dev/null @@ -1,490 +0,0 @@ -# Irish translation of kcm_remotecontrol -# Copyright (C) 2010 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the kcm_remotecontrol package. -# Kevin Scannell , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcm_remotecontrol\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-04 01:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-18 00:57-0500\n" -"Last-Translator: Kevin Scannell \n" -"Language-Team: Irish \n" -"Language: ga\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? " -"3 : 4\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Kevin Scannell" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "kscanne@gmail.com" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AddAction) -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, EditDBusAction) -#: addaction.ui:26 editdbusaction.ui:14 -msgid "Dialog" -msgstr "Dialóg" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: addaction.ui:32 -msgid "How do you wish to create the action?" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbTemplate) -#: addaction.ui:39 -msgid "Create an action using a template" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: addaction.ui:56 -msgid "" -"Use this if you cannot find a template for the desired action. Here you can " -"browse the whole D-Bus session bus and execute any function using common " -"data types.
                                                                  \n" -"Note that an application must be running in order to be shown here." -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: addaction.ui:81 -msgid "" -"This is the recommended way if you would like to control the most common " -"applications. It is the easiest way for adding actions, but also limited to " -"the available templates." -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbDBus) -#: addaction.ui:94 -msgid "Create an action browsing D-Bus" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbKeypressAction) -#: addaction.ui:101 -msgid "Create a keypress action" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: addaction.ui:114 -msgid "" -"This type of action offers to generate keypress events. You can execute " -"keyboard shortcuts or type whole sentences with just one button press." -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ConfigurationWidget) -#: configurationwidget.ui:15 -#, fuzzy -#| msgid "KRemoteControl" -msgid "Linux Infrared Remote Control" -msgstr "KRemoteControl" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lNoRemotesWarning) -#: configurationwidget.ui:21 -msgid "" -"There are no remote controls available. Please make sure lircd is configured " -"correctly." -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRemotes) -#: configurationwidget.ui:34 -msgid "Available remotes:" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbAddMode) -#: configurationwidget.ui:87 -msgid "Add mode" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbAddAction) -#: configurationwidget.ui:125 -#, fuzzy -#| msgid "Edit Action" -msgid "Add action" -msgstr "Cuir Gníomh in Eagar" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbRemoveMode) -#: configurationwidget.ui:147 kcmremotecontrol.cpp:257 -msgid "Remove mode" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbRemoveAction) -#: configurationwidget.ui:169 -#, fuzzy -#| msgid "&Remove" -msgid "Remove action" -msgstr "&Bain" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbEditMode) -#: configurationwidget.ui:191 -#, fuzzy -#| msgid "Edit Action" -msgid "Edit mode" -msgstr "Cuir Gníomh in Eagar" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbEditAction) -#: configurationwidget.ui:213 -#, fuzzy -#| msgid "Edit Action" -msgid "Edit action" -msgstr "Cuir Gníomh in Eagar" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbMoveModeUp) -#: configurationwidget.ui:235 -#, fuzzy -#| msgid "Move Up" -msgid "Move mode up" -msgstr "Bog Suas" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbCopyAction) -#: configurationwidget.ui:257 -#, fuzzy -#| msgid "Application" -msgid "Duplicate action" -msgstr "Feidhmchlár" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbMoveModeDown) -#: configurationwidget.ui:279 -#, fuzzy -#| msgid "Move Down" -msgid "Move mode down" -msgstr "Bog Síos" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbAutoPopulate) -#: configurationwidget.ui:298 -msgid "Automatically create actions using a profile" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbMoveActionUp) -#: configurationwidget.ui:333 -#, fuzzy -#| msgid "Move Down" -msgid "Move action up" -msgstr "Bog Síos" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbMoveActionDown) -#: configurationwidget.ui:355 -#, fuzzy -#| msgid "Move Down" -msgid "Move action down" -msgstr "Bog Síos" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbTrayIcon) -#: configurationwidget.ui:375 -msgid "Show tray icon" -msgstr "Taispeáin deilbhín sa tráidire" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ActionContainer) -#: editactioncontainer.ui:14 -msgid "Edit Action" -msgstr "Cuir Gníomh in Eagar" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: editactioncontainer.ui:20 -#, fuzzy -#| msgid "Button:" -msgctxt "Button on the remote control" -msgid "Button:" -msgstr "Cnaipe:" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: editdbusaction.ui:36 -#, fuzzy -#| msgctxt "Header in a table holding DBus functions" -#| msgid "Application / Node" -msgid "Application and function" -msgstr "Feidhmchlár / Nód" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDBusServices) -#: editdbusaction.ui:66 -msgid "D-Bus Services:" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFunctions) -#: editdbusaction.ui:73 -msgid "Functions:" -msgstr "Feidhmeanna:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: editdbusaction.ui:80 -msgid "Parameters:" -msgstr "Paraiméadair:" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) -#: editdbusaction.ui:88 -msgid "Options" -msgstr "Roghanna" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbRepeat) -#: editdbusaction.ui:94 editkeypressaction.ui:20 -msgid "Repeat action if button is held down" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAutostart) -#: editdbusaction.ui:101 -msgid "Start the application if not running" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: editdbusaction.ui:117 -msgid "If multiple instances of this application are running..." -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbTop) -#: editdbusaction.ui:124 -msgid "send the action to the top-level instance" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbBottom) -#: editdbusaction.ui:131 -msgid "send the action to the lowest instance" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbAll) -#: editdbusaction.ui:138 -msgid "send the action to all instances" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbNone) -#: editdbusaction.ui:145 -msgid "do not send the action" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: editkeypressaction.ui:27 -msgid "Keypresses to be generated" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAdd) -#: editkeypressaction.ui:47 -msgid "&Add" -msgstr "&Cuir Leis" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbRemove) -#: editkeypressaction.ui:54 -msgid "&Remove" -msgstr "&Bain" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbUp) -#: editkeypressaction.ui:61 -msgid "Move Up" -msgstr "Bog Suas" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbDown) -#: editkeypressaction.ui:68 -msgid "Move Down" -msgstr "Bog Síos" - -#: editprofileaction.cpp:30 -msgid "Profiles:" -msgstr "Próifílí:" - -#: editprofileaction.cpp:36 -msgid "Action templates:" -msgstr "" - -#: kcmremotecontrol.cpp:50 -msgid "KRemoteControl" -msgstr "KRemoteControl" - -#: kcmremotecontrol.cpp:51 -msgid "The KDE Remote Control System" -msgstr "" - -#: kcmremotecontrol.cpp:52 -msgid "2010 Michael Zanetti, 2010 Frank Scheffold" -msgstr "" - -#: kcmremotecontrol.cpp:53 -msgid "" -"Use this to configure KDE's remote control system in order to control any " -"KDE application with your remote control." -msgstr "" - -#: kcmremotecontrol.cpp:55 -msgid "" -"

                                                                  Remote Controls

                                                                  This module allows you to configure bindings " -"between your remote controls and KDE applications. Simply select your remote " -"control and click Add next to the Actions/Buttons list to create new action " -"for button presses.

                                                                  " -msgstr "" - -#: kcmremotecontrol.cpp:246 -msgid "" -"Are you sure you want to remove this remote and all of its modes and actions?" -msgstr "" - -#: kcmremotecontrol.cpp:246 -msgid "Remove remote" -msgstr "" - -#: kcmremotecontrol.cpp:257 -msgid "Are you sure you want to remove this mode and all contained actions?" -msgstr "" - -#: kcmremotecontrol.cpp:354 -#, kde-format -msgid "Configured actions for %1:" -msgstr "" - -#: kcmremotecontrol.cpp:356 -#, kde-format -msgid "Configured actions for %1 in mode %2:" -msgstr "" - -#: kcmremotecontrol.cpp:433 -msgid "" -"The remote control daemon failed to load. Your remote controls will not work." -msgstr "" - -#: kcmremotecontrol.cpp:433 -msgid "Failed to load daemon" -msgstr "" - -#: modedialog.cpp:47 -msgid "No button" -msgstr "Gan cnaipe" - -#: modedialog.cpp:161 -msgid "" -"Using the cycle function will remove all duplicate button assignments from " -"your modes. Are you sure that you would like to proceed?" -msgstr "" - -#: modedialog.cpp:161 -msgid "Change mode switch behavior" -msgstr "" - -#: modedialog.cpp:173 -msgid "No Button" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ModeDialog) -#: modedialog.ui:14 -msgid "New Mode" -msgstr "Mód Nua" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSetDefault) -#: modedialog.ui:41 -msgid "Set mode as default" -msgstr "Úsáid an mód réamhshocraithe" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lButton) -#: modedialog.ui:53 -msgid "Button:" -msgstr "Cnaipe:" - -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbModeCycle) -#: modedialog.ui:63 -msgid "Enable mode cycling (disables mode grouping)" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lCycleForward) -#: modedialog.ui:72 -#, fuzzy -#| msgid "No button" -msgid "Forward button" -msgstr "Gan cnaipe" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lCycleBackward) -#: modedialog.ui:79 -msgid "Backward button" -msgstr "" - -#: model.cpp:55 -msgctxt "Header in a table holding DBus functions" -msgid "Application / Node" -msgstr "Feidhmchlár / Nód" - -#: model.cpp:243 model.cpp:788 -msgid "Function" -msgstr "Feidhm" - -#: model.cpp:245 -msgid "Parameters" -msgstr "Paraiméadair" - -#: model.cpp:277 model.cpp:556 -msgid "Description" -msgstr "Cur Síos" - -#: model.cpp:279 -msgid "Value" -msgstr "Luach" - -#: model.cpp:334 -msgctxt "Value is true" -msgid "True" -msgstr "" - -#: model.cpp:335 -msgctxt "Value is false" -msgid "False" -msgstr "" - -#: model.cpp:342 model.cpp:458 -msgid "A comma-separated list of Strings" -msgstr "" - -#: model.cpp:492 -msgid "Profile Name" -msgstr "Ainm Próifíle" - -#: model.cpp:499 -#, kde-format -msgid "Author: %1 (Version: %2)" -msgstr "Údar: %1 (Leagan: %2)" - -#: model.cpp:554 -msgctxt "Profile name" -msgid "Name" -msgstr "Ainm" - -#: model.cpp:624 -msgid "Remotes and modes" -msgstr "" - -#: model.cpp:624 model.cpp:788 -msgid "Button" -msgstr "Cnaipe" - -#: model.cpp:781 -msgid "This remote control is currently not available." -msgstr "" - -#: model.cpp:788 -msgid "Application" -msgstr "Feidhmchlár" - -#: selectprofile.cpp:32 -msgid "" -"Select a profile to automatically generate actions for your remote control:" -msgstr "" - -#: selectprofile.cpp:35 -msgid "Available profiles" -msgstr "" - -#: selectprofile.cpp:49 -msgid "Auto-Populate" -msgstr "Uathlíon" - -#: selectprofile.cpp:88 -msgid "Remote supports all defined buttons in selected profile" -msgstr "" -"Tacaíonn an cianrialtán le gach cnaipe sainmhínithe sa phróifíl roghnaithe" - -#: selectprofile.cpp:92 -msgid "Remote does not support all defined buttons in selected profile" -msgstr "" -"Ní thacaíonn an cianrialtán le gach cnaipe sainmhínithe sa phróifíl " -"roghnaithe" - -#: selectprofile.cpp:96 -msgid "Remote supports none of the defined buttons in selected profile" -msgstr "" -"Ní thacaíonn an cianrialtán le haon cheann de na cnaipí sainmhínithe sa " -"phróifíl roghnaithe" diff --git a/ga/messages/kde-extraapps/kget.po b/ga/messages/kde-extraapps/kget.po deleted file mode 100644 index 7dac67951..000000000 --- a/ga/messages/kde-extraapps/kget.po +++ /dev/null @@ -1,3142 +0,0 @@ -# Irish translation of kget -# Copyright (C) 2009 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the kget package. -# Kevin Scannell , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdenetwork/kget.po\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n" -"Last-Translator: Kevin Scannell \n" -"Language-Team: Irish \n" -"Language: ga\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? " -"3 : 4\n" - -#: conf/transfersgrouptree.cpp:110 conf/transfersgrouptree.cpp:115 -msgid "New Group" -msgstr "Grúpa Nua" - -#: conf/pluginselector.cpp:26 conf/preferencesdialog.cpp:76 -msgid "Plugins" -msgstr "Breiseáin" - -#: conf/autopastemodel.cpp:174 -msgid "Pattern" -msgstr "Patrún" - -#: conf/autopastemodel.cpp:176 -msgid "Syntax" -msgstr "Comhréir" - -#: conf/autopastemodel.cpp:209 conf/integrationpreferences.cpp:36 -msgid "Escape sequences" -msgstr "Seichimh éalúcháin" - -#: conf/autopastemodel.cpp:209 conf/integrationpreferences.cpp:37 -msgid "Regular expression" -msgstr "Slonn ionadaíochta" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:51 -msgid "Json" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:52 -msgid "Xml" -msgstr "XML" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:55 mainwindow.cpp:352 -msgid "Turn Off Computer" -msgstr "Múch an Ríomhaire" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:56 mainwindow.cpp:357 -msgid "Hibernate Computer" -msgstr "Geimhrigh an Ríomhaire" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:57 mainwindow.cpp:362 -msgid "Suspend Computer" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:69 -msgid "Appearance" -msgstr "Cuma" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:69 -msgid "Change appearance settings" -msgstr "Athraigh cuma an chláir" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:70 -msgid "Groups" -msgstr "Grúpaí" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:70 -msgid "Manage the groups" -msgstr "Bainistigh na grúpaí" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:71 -msgid "Network" -msgstr "Líonra" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:71 -msgid "Network and Downloads" -msgstr "Líonra agus Íosluchtú" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:72 -msgid "Web Interface" -msgstr "Comhéadan Gréasáin" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:72 -msgid "Control KGet over a Network or the Internet" -msgstr "Rialaigh KGet tríd an Idirlíon nó Líonra" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:73 -msgid "Verification" -msgstr "Dearbhú" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:74 -msgid "Integration" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:74 -msgid "Integration of KGet with other applications" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:75 -msgid "Advanced Options" -msgstr "Ardroghanna" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:76 -msgid "Transfer Plugins" -msgstr "Breiseáin Aistrithe" - -#: conf/dlgwebinterface.cpp:48 -msgid "Could not open KPasswdStore" -msgstr "" - -#: conf/dlgwebinterface.cpp:57 -msgid "The server can be accessed at %1." -msgstr "" - -#: conf/integrationpreferences.cpp:33 -msgid "Include" -msgstr "Cuir San Áireamh" - -#: conf/integrationpreferences.cpp:34 -msgid "Exclude" -msgstr "Fág as" - -#: core/transferhandler.cpp:137 ui/transfersviewdelegate.cpp:396 -msgctxt "not available" -msgid "n/a" -msgstr "n/a/f" - -#: core/transferhandler.cpp:145 ui/transferdetails.cpp:86 -msgid "Stalled" -msgstr "Ag fanacht" - -#: core/transferhandler.cpp:150 core/transfergrouphandler.cpp:112 -#: ui/transferdetails.cpp:90 -msgid "%1/s" -msgstr "%1/s" - -#: core/kgetkjobadapter.cpp:45 -msgid "KGet Transfer" -msgstr "Aistriú KGet" - -#: core/transfergrouphandler.cpp:96 -msgid "1 Item" -msgid_plural "%1 Items" -msgstr[0] "1 Mhír" -msgstr[1] "%1 Mhír" -msgstr[2] "%1 Mhír" -msgstr[3] "%1 Mír" -msgstr[4] "%1 Mír" - -#: core/transfergrouphandler.cpp:168 -msgctxt "start transfergroup downloads" -msgid "Start" -msgstr "Tosaigh" - -#: core/transfergrouphandler.cpp:174 -msgctxt "stop transfergroup downloads" -msgid "Stop" -msgstr "Stad" - -#: core/kget.cpp:113 -msgid "Are you sure that you want to remove the group named %1?" -msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mian leat an grúpa darb ainm %1 a bhaint?" - -#: core/kget.cpp:114 -msgid "Remove Group" -msgstr "Bain Grúpa" - -#: core/kget.cpp:138 -msgid "Are you sure that you want to remove the following groups?" -msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mian leat na grúpaí seo a leanas a bhaint?" - -#: core/kget.cpp:140 -msgid "Remove groups" -msgstr "Bain grúpaí" - -#: core/kget.cpp:248 -msgid "" -"

                                                                  The following transfer has been added to the download list:

                                                                  %1

                                                                  " -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:249 core/kget.cpp:346 -msgid "Download added" -msgstr "Cuireadh íosluchtú leis" - -#: core/kget.cpp:341 -msgid "

                                                                  The following transfer has been added to the download list:

                                                                  " -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:343 -msgid "

                                                                  The following transfers have been added to the download list:

                                                                  " -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:501 core/kget.cpp:549 -msgid "My Downloads" -msgstr "Mo Chuid Íosluchtaithe" - -#: core/kget.cpp:559 -msgid "" -"The file %1 already exists.\n" -"Overwrite?" -msgstr "" -"Tá comhad %1 ann cheana.\n" -"An bhfuil fonn ort scríobh air?" - -#: core/kget.cpp:560 -msgid "Overwrite existing file?" -msgstr "Forscríobh comhad atá ann?" - -#: core/kget.cpp:573 -msgid "Unable to save to: %1" -msgstr "Ní féidir sábháil i: %1" - -#: core/kget.cpp:874 -msgid "" -"

                                                                  The following URL cannot be downloaded, its protocol is not supported by " -"KGet:

                                                                  " -msgid_plural "" -"

                                                                  The following URLs cannot be downloaded, their protocols are not " -"supported by KGet:

                                                                  " -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" -msgstr[4] "" - -#: core/kget.cpp:884 -msgid "Protocol unsupported" -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:936 ui/newtransferdialog.cpp:50 -msgid "New Download" -msgstr "Íosluchtú Nua" - -#: core/kget.cpp:936 -msgid "Enter URL:" -msgstr "Iontráil URL:" - -#: core/kget.cpp:973 -msgid "Save As" -msgstr "Sábháil Mar" - -#: core/kget.cpp:986 core/urlchecker.cpp:373 -msgid "" -"Malformed URL:\n" -"%1" -msgstr "" -"URL Míchumtha:\n" -"%1" - -#: core/kget.cpp:993 core/urlchecker.cpp:375 -msgid "" -"Malformed URL, protocol missing:\n" -"%1" -msgstr "" -"URL Míchumtha, prótacal ar iarraidh:\n" -"%1" - -#: core/kget.cpp:1004 core/urlchecker.cpp:433 -msgid "" -"You have already completed a download from the location: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Download it again?" -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1005 core/urlchecker.cpp:653 -msgid "Download it again?" -msgstr "Íosluchtaigh arís?" - -#: core/kget.cpp:1017 core/urlchecker.cpp:435 -msgid "" -"You have a download in progress from the location: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Delete it and download again?" -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1018 core/urlchecker.cpp:650 -msgid "Delete it and download again?" -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1041 core/kget.cpp:1048 -msgid "Directory is not writable" -msgstr "Níl an chomhadlann inscríofa" - -#: core/kget.cpp:1076 -msgid "" -"You have already downloaded that file from another location.\n" -"\n" -"Download and delete the previous one?" -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1077 core/urlchecker.cpp:662 -msgid "File already downloaded. Download anyway?" -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1086 -msgid "You are already downloading the same file" -msgstr "Tá an comhad céanna á íosluchtú cheana" - -#: core/kget.cpp:1090 core/kget.cpp:1093 core/urlchecker.cpp:665 -#: core/urlchecker.cpp:761 -msgid "File already exists" -msgstr "Tá an comhad ann cheana" - -#: core/kget.cpp:1198 -msgid "Internet connection established, resuming transfers." -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1203 -msgid "No internet connection, stopping transfers." -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1218 -msgid "Plugin loader could not load the plugin: %1." -msgstr "Níorbh fhéidir le luchtóir na mbreiseán an breiseán a luchtú: %1." - -#: core/kget.cpp:1236 -msgid "" -"Not deleting\n" -"%1\n" -"as it is a directory." -msgstr "" -"Ní scriosfar\n" -"%1\n" -"mar is comhadlann é." - -#: core/kget.cpp:1246 -msgid "" -"Not deleting\n" -"%1\n" -"as it is not a local file." -msgstr "" -"Ní scriosfar\n" -"%1\n" -"mar nach comhad logánta é." - -#: core/kget.cpp:1357 -msgid "" -"

                                                                  The following file has finished downloading:

                                                                  %1

                                                                  " -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1358 -msgid "Download completed" -msgstr "Íosluchtú curtha i gcrích" - -#: core/kget.cpp:1361 -msgid "" -"

                                                                  The following transfer has been started:

                                                                  %1

                                                                  " -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1362 -msgid "Download started" -msgstr "Tosaíodh an t-íosluchtú" - -#: core/kget.cpp:1364 -msgid "Error" -msgstr "Earráid" - -#: core/kget.cpp:1364 -msgid "" -"

                                                                  There has been an error in the following transfer:

                                                                  %1

                                                                  The error message is:

                                                                  %2

                                                                  " -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1369 -msgid "Resolve" -msgstr "Réitigh" - -#: core/kget.cpp:1421 -msgid "KGet is now closing, as all downloads have completed." -msgstr "Tá KGet á dhúnadh anois toisc go bhfuil gach íosluchtú críochnaithe." - -#: core/kget.cpp:1425 -msgid "The computer will now turn off, as all downloads have completed." -msgstr "" -"Múchfaidh an ríomhaire anois toisc go bhfuil gach íosluchtú críochnaithe." - -#: core/kget.cpp:1425 -msgctxt "Shutting down computer" -msgid "Shutdown" -msgstr "Múchadh" - -#: core/kget.cpp:1429 -msgid "The computer will now suspend to disk, as all downloads have completed." -msgstr "" -"Cuirfear an ríomhaire ar fionraí ar an diosca anois toisc go bhfuil gach " -"íosluchtú críochnaithe." - -#: core/kget.cpp:1429 -msgctxt "Hibernating computer" -msgid "Hibernating" -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1432 -msgid "The computer will now suspend to RAM, as all downloads have completed." -msgstr "" -"Cuirfear an ríomhaire ar fionraí i RAM anois toisc go bhfuil gach íosluchtú " -"críochnaithe." - -#: core/kget.cpp:1432 -msgctxt "Suspending computer" -msgid "Suspending" -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1439 -msgctxt "abort the proposed action" -msgid "Abort" -msgstr "Tobscoir" - -#: core/kget.cpp:1450 -msgid "

                                                                  All transfers have been finished.

                                                                  " -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1451 -msgid "Downloads completed" -msgstr "Íosluchtuithe curtha i gcrích" - -#: core/kgetglobaljob.cpp:56 -msgid "KGet is downloading %1 file" -msgid_plural "KGet is downloading %1 files" -msgstr[0] "Tá KGet ag íosluchtú %1 chomhad" -msgstr[1] "Tá KGet ag íosluchtú %1 chomhad" -msgstr[2] "Tá KGet ag íosluchtú %1 chomhad" -msgstr[3] "Tá KGet ag íosluchtú %1 chomhad" -msgstr[4] "Tá KGet ag íosluchtú %1 chomhad" - -#: core/kget.h:360 ui/tray.cpp:40 main.cpp:100 mainwindow.cpp:87 -#: mainwindow.cpp:488 -msgid "KGet" -msgstr "KGet" - -#: core/verificationmodel.cpp:152 -msgctxt "the type of the hash, e.g. MD5" -msgid "Type" -msgstr "Cineál" - -#: core/verificationmodel.cpp:154 -msgctxt "the used hash for verification" -msgid "Hash" -msgstr "Hais" - -#: core/verificationmodel.cpp:156 -msgctxt "verification-result of a file, can be true/false" -msgid "Verified" -msgstr "" - -#: core/linkimporter.cpp:90 -msgid "Error trying to get %1" -msgstr "Earráid agus %1 á fháil" - -#: core/urlchecker.cpp:47 -msgid "Question" -msgstr "Ceist" - -#: core/urlchecker.cpp:59 -msgid "Appl&y to all" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:305 core/urlchecker.cpp:347 -msgid "No download directory specified." -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:307 -msgid "Invalid download directory specified." -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:309 -msgid "Download directory is not writeable." -msgstr "Níl an chomhadlann íosluchtaithe inscríofa" - -#: core/urlchecker.cpp:317 core/urlchecker.cpp:359 -msgid "No download destination specified." -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:319 -msgid "Invalid download destination specified." -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:321 -msgid "Download destination is not writeable." -msgstr "Níl sprioc an íosluchtaithe inscríofa." - -#: core/urlchecker.cpp:329 core/urlchecker.cpp:371 core/urlchecker.cpp:463 -#: core/urlchecker.cpp:479 -msgid "No URL specified." -msgstr "Gan URL." - -#: core/urlchecker.cpp:331 -msgid "Malformed URL." -msgstr "URL míchumtha." - -#: core/urlchecker.cpp:333 -msgid "Malformed URL, protocol missing." -msgstr "URL míchumtha, prótacal ar iarraidh." - -#: core/urlchecker.cpp:335 -msgid "Malformed URL, host missing." -msgstr "URL míchumtha, óstríomhaire ar iarraidh." - -#: core/urlchecker.cpp:337 -msgid "Malformed URL, filename missing." -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:349 -msgid "" -"Invalid download directory specified:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:351 -msgid "" -"Download directory is not writeable:\n" -"%1" -msgstr "" -"Níl an chomhadlann íosluchtaithe inscríofa:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:361 -msgid "" -"Invalid download destination specified:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:363 -msgid "" -"Download destination is not writeable:\n" -"%1" -msgstr "" -"Níl sprioc an íosluchtaithe inscríofa:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:377 -msgid "" -"Malformed URL, host missing:\n" -"%1" -msgstr "" -"URL míchumtha, óstríomhaire ar iarraidh:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:379 -msgid "" -"Malformed URL, filename missing:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:395 core/urlchecker.cpp:407 -msgid "File already exists. Overwrite it?" -msgstr "Tá an comhad ann cheana. An bhfuil fonn ort scríobh air?" - -#: core/urlchecker.cpp:397 core/urlchecker.cpp:423 -msgid "" -"You have already downloaded that file from another location.\n" -"Download and delete the previous one?" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:399 core/urlchecker.cpp:425 -msgid "" -"You are already downloading that file from another location.\n" -"Download and delete the previous one?" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:409 -msgid "" -"You have already completed a download from that location. Download it again?" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:411 -msgid "" -"You have a download in progress from that location.\n" -"Delete it and download again?" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:421 -msgid "" -"File already exists:\n" -"%1\n" -"Overwrite it?" -msgstr "" -"Tá an comhad ann cheana:\n" -"%1\n" -"An bhfuil fonn ort scríobh air?" - -#: core/urlchecker.cpp:465 -msgid "Malformed URLs." -msgstr "URLanna míchumtha." - -#: core/urlchecker.cpp:467 -msgid "Malformed URLs, protocol missing." -msgstr "URLanna míchumtha, prótacal ar iarraidh." - -#: core/urlchecker.cpp:469 -msgid "Malformed URLs, host missing." -msgstr "URLanna míchumtha, óstríomhaire ar iarraidh." - -#: core/urlchecker.cpp:471 -msgid "Malformed URLs, filename missing." -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:481 -msgid "" -"Malformed URLs:\n" -"%1" -msgstr "" -"URLanna míchumtha:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:483 -msgid "" -"Malformed URLs, protocol missing:\n" -"%1" -msgstr "" -"URLanna míchumtha, prótacal ar iarraidh:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:485 -msgid "" -"Malformed URLs, host missing:\n" -"%1" -msgstr "" -"URLanna míchumtha, óstríomhaire ar iarraidh:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:487 -msgid "" -"Malformed URLs, filename missing:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:489 -msgid "" -"Destinations are not writable:\n" -"%1" -msgstr "" -"Níl na spriocanna inscríofa:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:513 -msgid "Files exist already. Overwrite them?" -msgstr "Tá na comhaid ann cheana. An bhfuil fonn ort scríobh orthu?" - -#: core/urlchecker.cpp:515 -msgid "" -"You have already completed downloads at those destinations. Download them " -"again?" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:517 -msgid "" -"You have downloads in progress to these destinations.\n" -"Delete them and download again?" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:525 -msgid "" -"You have already completed downloads from these locations. Download them " -"again?" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:527 -msgid "" -"You have downloads in progress from these locations.\n" -"Delete them and download again?" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:536 -msgid "" -"Files exist already:\n" -"%1\n" -"Overwrite them?" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:538 -msgid "" -"You have already completed downloads at those destinations: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -" Download them again?" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:540 -msgid "" -"You have downloads in progress to these destinations: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Delete them and download again?" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:548 -msgid "" -"You have already completed downloads from these locations: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Download them again?" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:550 -msgid "" -"You have downloads in progress from these locations: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Delete them and download again?" -msgstr "" - -#: core/transfertreemodel.cpp:641 -msgctxt "name of download" -msgid "Name" -msgstr "Ainm" - -#: core/transfertreemodel.cpp:643 -msgctxt "status of download" -msgid "Status" -msgstr "Stádas" - -#: core/transfertreemodel.cpp:645 -msgctxt "size of download" -msgid "Size" -msgstr "Méid" - -#: core/transfertreemodel.cpp:647 -msgctxt "progress of download" -msgid "Progress" -msgstr "Dul chun cinn" - -#: core/transfertreemodel.cpp:649 -msgctxt "speed of download" -msgid "Speed" -msgstr "Luas" - -#: core/transfertreemodel.cpp:651 -msgctxt "remaining time of download" -msgid "Remaining Time" -msgstr "Am Fágtha" - -#: core/filemodel.cpp:261 -msgctxt "file in a filesystem" -msgid "File" -msgstr "Comhad" - -#: core/filemodel.cpp:261 -msgctxt "status of the download" -msgid "Status" -msgstr "Stádas" - -#: core/filemodel.cpp:261 -msgctxt "size of the download" -msgid "Size" -msgstr "Méid" - -#: core/filemodel.cpp:261 -msgctxt "checksum of a file" -msgid "Checksum" -msgstr "" - -#: core/transfer.cpp:47 -msgid "Downloading...." -msgstr "Á Íosluchtú..." - -#: core/transfer.cpp:242 core/transfer.cpp:261 -msgctxt "transfer state: stopped" -msgid "Stopped" -msgstr "Stoptha" - -#: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:294 -msgid "The download (%1) could not be verified. Do you want to repair it?" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:297 -msgid "The download (%1) could not be verified. Do you want to redownload it?" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:301 -msgid "Verification failed." -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:58 -msgid "Not an error" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:60 -msgid "Two torrents has files which end up overwriting each other" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:62 -msgid "A piece did not match its piece hash" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:64 -msgid "" -"The .torrent file does not contain a bencoded dictionary at its top level" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:66 -msgid "The .torrent file does not have an ``info`` dictionary" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:68 -msgid "The .torrent file's ``info`` entry is not a dictionary" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:70 -msgid "The .torrent file does not have a ``piece length`` entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:72 -msgid "The .torrent file does not have a ``name`` entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:74 -msgid "The .torrent file's name entry is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:76 -msgid "The length of a file, or of the whole .torrent file is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:78 -msgid "Failed to parse a file entry in the .torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:80 -msgid "The ``pieces`` field is missing or invalid in the .torrent file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:82 -msgid "The ``pieces`` string has incorrect length" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:84 -msgid "The .torrent file has more pieces than is supported by libtorrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:86 -msgid "" -"The metadata (.torrent file) that was received from the swarm matched the " -"info-hash, but failed to be parsed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:88 -msgid "The file or buffer is not correctly bencoded" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:90 -msgid "The .torrent file does not contain any files" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:92 -msgid "The string was not properly url-encoded as expected" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:94 -msgid "Operation is not permitted since the session is shutting down" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:96 -msgid "There's already a torrent with that info-hash added to the session" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:98 -msgid "The supplied torrent_handle is not referring to a valid torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:100 -msgid "The type requested from the entry did not match its type" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:102 -msgid "The specified URI does not contain a valid info-hash" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:104 -msgid "One of the files in the torrent was unexpectedly small" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:106 -msgid "The URL used an unknown protocol" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:108 -msgid "The URL did not conform to URL syntax and failed to be parsed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:110 -msgid "The peer sent a 'piece' message of length 0" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:112 -msgid "A bencoded structure was corrupt and failed to be parsed parse_failed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:114 -msgid "The fast resume file was missing or had an invalid info-hash" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:116 -msgid "The info-hash did not match the torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:118 -msgid "The URL contained an invalid hostname" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:120 -msgid "The URL had an invalid port" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:122 -msgid "The port is blocked by the port-filter" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:124 -msgid "The IPv6 address was expected to end with ']'" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:126 -msgid "The torrent is being destructed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:128 -msgid "The connection timed out" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:130 -msgid "The peer is upload only, and we are upload only" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:132 -msgid "The peer is upload only, and we're not interested in it" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:134 -msgid "The peer sent an unknown info-hash" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:136 -msgid "The torrent is paused, preventing the operation from succeeding" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:138 -msgid "" -"The peer sent an invalid have message, either wrong size or referring to a " -"piece that doesn't exist in the torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:140 -msgid "The bitfield message had the incorrect size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:142 -msgid "" -"The peer kept requesting pieces after it was choked, possible abuse attempt" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:144 -msgid "" -"The peer sent a piece message that does not correspond to a piece request " -"sent by the client" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:146 -msgid "memory allocation failed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:148 -msgid "The torrent is aborted, preventing the operation to succeed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:150 -msgid "The peer is a connection to ourself, no point in keeping it" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:152 -msgid "The peer sent a piece message with invalid size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:154 -msgid "The peer has not been interesting or interested in us for too long" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:156 -msgid "The peer has not said anything in a long time" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:158 -msgid "The peer did not send a handshake within a reasonable amount of time" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:160 -msgid "The peer has been unchoked for too long without requesting any data" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:162 -msgid "The peer sent an invalid choke message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:164 -msgid "The peer send an invalid unchoke message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:166 -msgid "The peer sent an invalid interested message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:168 -msgid "The peer sent an invalid not-interested message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:170 -msgid "The peer sent an invalid piece request message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:172 -msgid "The peer sent an invalid hash-list message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:174 -msgid "The peer sent an invalid hash-piece message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:176 -msgid "The peer sent an invalid cancel message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:178 -msgid "The peer sent an invalid DHT port-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:180 -msgid "The peer sent an invalid suggest piece-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:182 -msgid "The peer sent an invalid have all-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:184 -msgid "The peer sent an invalid have none-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:186 -msgid "The peer sent an invalid reject message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:188 -msgid "The peer sent an invalid allow fast-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:190 -msgid "The peer sent an invalid extension message ID" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:192 -msgid "The peer sent an invalid message ID" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:194 -msgid "The synchronization hash was not found in the encrypted handshake" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:196 -msgid "The encryption constant in the handshake is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:198 -msgid "The peer does not support plaintext, which is the selected mode" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:200 -msgid "The peer does not support rc4, which is the selected mode" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:202 -msgid "" -"The peer does not support any of the encryption modes that the client " -"supports" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:204 -msgid "" -"The peer selected an encryption mode that the client did not advertise and " -"does not support" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:206 -msgid "The pad size used in the encryption handshake is of invalid size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:208 -msgid "The encryption handshake is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:210 -msgid "" -"The client is set to not support incoming encrypted connections and this is " -"an encrypted connection" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:212 -msgid "" -"The client is set to not support incoming regular bittorrent connections" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:214 -msgid "The client is already connected to this peer-ID" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:216 -msgid "Torrent was removed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:218 -msgid "The packet size exceeded the upper sanity check-limit" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:220 -msgid "The web server responded with an error" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:222 -msgid "The web server response is missing a location header" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:224 -msgid "" -"The web seed redirected to a path that no longer matches the .torrent " -"directory structure" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:226 -msgid "The connection was closed because it redirected to a different URL" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:228 -msgid "The HTTP range header is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:230 -msgid "The HTTP response did not have a content length" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:232 -msgid "The IP is blocked by the IP filter" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:234 -msgid "At the connection limit" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:236 -msgid "The peer is marked as banned" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:238 -msgid "The torrent is stopping, causing the operation to fail" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:240 -msgid "The peer has sent too many corrupt pieces and is banned" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:242 -msgid "The torrent is not ready to receive peers" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:244 -msgid "The peer is not completely constructed yet" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:246 -msgid "The session is closing, causing the operation to fail" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:248 -msgid "" -"The peer was disconnected in order to leave room for a potentially better " -"peer" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:250 -msgid "The torrent is finished" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:252 -msgid "No UPnP router found" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:254 -msgid "The metadata message says the metadata exceeds the limit" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:256 -msgid "The peer sent an invalid metadata request message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:258 -msgid "The peer advertised an invalid metadata size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:260 -msgid "The peer sent a message with an invalid metadata offset" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:262 -msgid "The peer sent an invalid metadata message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:264 -msgid "The peer sent a peer exchange message that was too large" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:266 -msgid "The peer sent an invalid peer exchange message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:268 -msgid "The peer sent an invalid tracker exchange message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:270 -msgid "The peer sent an pex messages too often" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:272 -msgid "" -"The operation failed because it requires the torrent to have the metadata (." -"torrent file) and it doesn't have it yet" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:274 -msgid "The peer sent an invalid ``dont_have`` message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:276 -msgid "The peer tried to connect to an SSL torrent without connecting over SSL" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:278 -msgid "" -"The peer tried to connect to a torrent with a certificate for a different " -"torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:280 -msgid "" -"The torrent is not an SSL torrent, and the operation requires an SSL torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:282 -msgid "Peer was banned because its listen port is within a banned port range" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:284 -msgid "The NAT-PMP router responded with an unsupported protocol version" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:286 -msgid "You are not authorized to map ports on this NAT-PMP router" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:288 -msgid "The NAT-PMP router failed because of a network failure" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:290 -msgid "The NAT-PMP router failed because of lack of resources" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:292 -msgid "The NAT-PMP router failed because an unsupported opcode was sent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:294 -msgid "The resume data file is missing the 'file sizes' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:296 -msgid "The resume data file 'file sizes' entry is empty" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:298 -msgid "The resume data file is missing the 'pieces' and 'slots' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:300 -msgid "" -"The number of files in the resume data does not match the number of files in " -"the torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:302 -msgid "" -"One of the files on disk has a different size than in the fast resume file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:304 -msgid "" -"One of the files on disk has a different timestamp than in the fast resume " -"file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:306 -msgid "The resume data file is not a dictionary" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:308 -msgid "The 'blocks per piece' entry is invalid in the resume data file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:310 -msgid "The resume file is missing the 'slots' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:312 -msgid "The resume file contains more slots than the torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:314 -msgid "The 'slot' entry is invalid in the resume data" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:316 -msgid "One index in the 'slot' list is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:318 -msgid "" -"The pieces on disk needs to be re-ordered for the specified allocation mode" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:320 -msgid "The resume data is not modified" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:322 -msgid "The HTTP header was not correctly formatted" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:324 -msgid "The HTTP response was in the 300-399 range but lacked a location header" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:326 -msgid "" -"The HTTP response was encoded with gzip or deflate but decompressing it " -"failed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:328 -msgid "The URL specified an i2p address, but no i2p router is configured" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:330 -msgid "i2p acceptor is not available yet, can't announce without endpoint" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:332 -msgid "The tracker URL doesn't support transforming it into a scrape URL" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:334 -msgid "Invalid tracker response" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:336 -msgid "Invalid peer dictionary entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:338 -msgid "Tracker sent a failure message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:340 -msgid "Missing or invalid 'files' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:342 -msgid "Missing or invalid 'hash' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:344 -msgid "Missing or invalid 'peers' and 'peers6' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:346 -msgid "udp tracker response packet has invalid size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:348 -msgid "Invalid transaction id in udp tracker response" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:350 -msgid "Invalid action field in udp tracker response" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:352 -msgid "Unknown error" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:517 -msgid "Invalid torrent file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:528 -msgid "Invalid source URL" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:566 -msgid "Exception raised" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:867 -msgid "Checking..." -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:872 -msgid "Allocating disk space..." -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:878 -msgid "Seeding..." -msgstr "" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearch.cpp:30 -msgid "Append" -msgstr "Iarcheangail" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearch.cpp:30 -msgid "Replace file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearch.cpp:30 -msgid "Replace file-ending" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:43 -msgid "Add item" -msgstr "Cuir mír leis" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:71 -msgid "%1 would become %2" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:193 -msgctxt "the string that is used to modify an url" -msgid "Change string" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:194 -msgctxt "the mode defines how the url should be changed" -msgid "Change mode" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:195 -msgctxt "the type of the checksum e.g. md5" -msgid "Checksum type" -msgstr "" - -#: ui/droptarget.cpp:84 -msgctxt "fix position for droptarget" -msgid "Sticky" -msgstr "Greamaitheach" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_AfterFinishAction) -#: ui/droptarget.cpp:91 mainwindow.cpp:346 rc.cpp:30 -msgid "Quit KGet" -msgstr "Scoir KGet" - -#: ui/droptarget.cpp:224 mainwindow.cpp:1116 -msgid "The dropped file is a KGet Transfer List" -msgstr "Is Liosta Aistrithe KGet é an comhad a ligeadh titim" - -#: ui/droptarget.cpp:225 mainwindow.cpp:1117 -msgid "&Download" -msgstr "Íos&luchtaigh" - -#: ui/droptarget.cpp:226 mainwindow.cpp:1118 -msgid "&Load transfer list" -msgstr "&Luchtaigh liosta aistrithe" - -#: ui/droptarget.cpp:282 -msgid "Show Main Window" -msgstr "Taispeáin an Phríomhfhuinneog" - -#: ui/droptarget.cpp:283 -msgid "Hide Main Window" -msgstr "Folaigh an Phríomhfhuinneog" - -#: ui/droptarget.cpp:374 -msgid "Drop Target" -msgstr "Sprioc Scaoilte" - -#: ui/droptarget.cpp:375 -msgid "You can drag download links into the drop target." -msgstr "" -"Is féidir leat naisc le híosluchtú a tharraingt go dtí an sprioc scaoilte." - -#: ui/droptarget.cpp:420 -msgctxt "%1 filename, %2 total size, %3 status" -msgid "%1(%2) %3" -msgstr "%1(%2) %3" - -#: ui/droptarget.cpp:426 -msgctxt "%1 filename, %2 percent complete, %3 downloaded out of %4 total size" -msgid "%1(%2% %3/%4) Speed:%5/s" -msgstr "%1(%2% %3/%4) Luas:%5/s" - -#: ui/droptarget.cpp:434 -msgctxt "" -"%1 filename, %2 percent complete, %3 downloaded out of %4 total size, %5 " -"status" -msgid "%1(%2% %3/%4) %5" -msgstr "%1(%2% %3/%4) %5" - -#: ui/droptarget.cpp:448 -msgid "Ready" -msgstr "Réidh" - -#: ui/groupsettingsdialog.cpp:21 -msgid "Group Settings for %1" -msgstr "Socruithe Grúpa le haghaidh %1" - -#: ui/verificationdialog.cpp:39 -msgid "Add checksum" -msgstr "" - -#: ui/verificationdialog.cpp:96 -msgid "Transfer Verification for %1" -msgstr "" - -#: ui/verificationdialog.cpp:209 -msgid "%1 was successfully verified." -msgstr "" - -#: ui/verificationdialog.cpp:210 -msgid "Verification successful" -msgstr "" - -#: ui/tray.cpp:44 -msgid "Download Manager" -msgstr "Bainisteoir Íosluchtaithe" - -#: ui/transfersview.cpp:137 -msgid "Select columns" -msgstr "Roghnaigh colúin" - -#: ui/transfersview.cpp:325 -msgid "Transfer Details" -msgstr "Mionsonraí an Aistrithe" - -#: ui/contextmenu.cpp:117 mainwindow.cpp:191 -msgid "Delete Group" -msgid_plural "Delete Groups" -msgstr[0] "Scrios Grúpa" -msgstr[1] "Scrios Grúpaí" -msgstr[2] "Scrios Grúpaí" -msgstr[3] "Scrios Grúpaí" -msgstr[4] "Scrios Grúpaí" - -#: ui/contextmenu.cpp:121 mainwindow.cpp:197 -msgid "Rename Group..." -msgid_plural "Rename Groups..." -msgstr[0] "Athainmnigh Grúpa..." -msgstr[1] "Athainmnigh Grúpaí..." -msgstr[2] "Athainmnigh Grúpaí..." -msgstr[3] "Athainmnigh Grúpaí..." -msgstr[4] "Athainmnigh Grúpaí..." - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:43 -msgid "Import Links" -msgstr "Iompórtáil Naisc" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:62 -msgid "Contains" -msgstr "Ina bhfuil" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:63 -msgid "Does Not Contain" -msgstr "Nach bhfuil ann" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:67 -msgid "All" -msgstr "Uile" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:68 -msgid "Videos" -msgstr "Físeáin" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:69 -msgid "Images" -msgstr "Íomhánna" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:70 -msgid "Audio" -msgstr "Fuaim" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:71 -msgid "Archives" -msgstr "Cartlanna" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:77 -msgctxt "of a filter, e.g. RegExp or Wildcard" -msgid "Pattern Syntax" -msgstr "Comhréir an Phatrúin" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:78 -msgid "Escape Sequences" -msgstr "Seichimh Éalúcháin" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:81 -msgid "Regular Expression" -msgstr "Slonn Ionadaíochta" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:91 -msgctxt "name of a file" -msgid "Name" -msgstr "Ainm" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:94 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:121 -msgctxt "Download the items which have been selected" -msgid "&Download" -msgstr "Íos&luchtaigh" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:162 -msgid "Auxiliary header" -msgstr "Ceanntásc cúntach" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:163 -msgid "File Name" -msgstr "Ainm Comhaid" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:164 -msgid "Description" -msgstr "Cur Síos" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:165 -msgctxt "list header: type of file" -msgid "File Type" -msgstr "Cineál Comhaid" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:166 -msgid "Location (URL)" -msgstr "Suíomh (URL)" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:270 -msgid "Links in: %1 - KGet" -msgstr "Naisc i: %1 - KGet" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:342 -msgid "&Select All Filtered" -msgstr "&Roghnaigh Gach Ceann Scagtha" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:180 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, selectAll) -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:342 rc.cpp:240 -msgid "&Select All" -msgstr "&Roghnaigh Uile" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:343 -msgid "D&eselect All Filtered" -msgstr "Díroghnai&gh Gach Ceann Scagtha" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:196 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deselectAll) -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:343 rc.cpp:243 -msgid "D&eselect All" -msgstr "Díroghnai&gh Uile" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:466 -msgid "Filter Column" -msgstr "" - -#: ui/newtransferdialog.cpp:318 -msgid "Select at least one source url." -msgstr "" - -#: ui/newtransferdialog.cpp:336 -msgid "Files that exist already in the current folder have been marked." -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:72 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntNumInput, priority) -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:214 ui/mirror/mirrormodel.cpp:232 rc.cpp:264 -msgid "not specified" -msgstr "gan sonrú" - -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:388 -msgctxt "Mirror as in server, in url" -msgid "Mirror" -msgstr "" - -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:391 -msgctxt "The priority of the mirror" -msgid "Priority" -msgstr "Tosaíocht" - -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:396 -msgctxt "Number of paralell connections to the mirror" -msgid "Connections" -msgstr "Ceangail" - -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:398 -msgctxt "Location = country" -msgid "Location" -msgstr "Tír" - -#: ui/mirror/mirrorsettings.cpp:53 -msgid "Add mirror" -msgstr "" - -#: ui/mirror/mirrorsettings.cpp:150 -msgid "Modify the used mirrors" -msgstr "" - -#: ui/transfersettingsdialog.cpp:32 -msgid "Transfer Settings for %1" -msgstr "Socruithe Aistrithe le haghaidh %1" - -#: ui/transfersettingsdialog.cpp:152 -msgid "" -"Changing the destination did not work, the destination stays unmodified." -msgstr "" - -#: ui/transfersettingsdialog.cpp:152 -msgid "Destination unmodified" -msgstr "" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:50 -msgid "Transfer History" -msgstr "Stair Aistrithe" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:83 -msgid "&Open File" -msgstr "&Oscail Comhad" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:217 -msgctxt "The transfer is running" -msgid "Running" -msgstr "Ag Rith" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:219 -msgctxt "The transfer is stopped" -msgid "Stopped" -msgstr "Stoptha" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:221 -msgctxt "The transfer is aborted" -msgid "Aborted" -msgstr "Tobscortha" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:223 -msgctxt "The transfer is finished" -msgid "Finished" -msgstr "Críochnaithe" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "Source File" -msgstr "Comhad Foinse" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "Destination" -msgstr "Sprioc" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "Time" -msgstr "Am" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "File Size" -msgstr "Méid an Chomhaid" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "Status" -msgstr "Stádas" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:261 -msgid "Less than 1MiB" -msgstr "Níos lú ná 1MiB" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:263 -msgid "Between 1MiB-10MiB" -msgstr "Idir 1MiB agus 10MiB" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:265 -msgid "Between 10MiB-100MiB" -msgstr "Idir 10MiB agus 100MiB" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:267 -msgid "Between 100MiB-1GiB" -msgstr "Idir 100MiB agus 1GiB" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:269 -msgid "More than 1GiB" -msgstr "Níos mó ná 1GiB" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:272 -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:45 -msgid "Today" -msgstr "Inniu" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:273 -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:49 -msgid "Last week" -msgstr "An tseachtain seo caite" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:274 -msgid "Last month" -msgstr "An mhí seo caite" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:275 -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:57 -msgid "A long time ago" -msgstr "Fadó fadó" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:295 -msgctxt "the transfer has been finished" -msgid "Finished" -msgstr "Críochnaithe" - -#: ui/history/transferhistoryitemdelegate.cpp:41 -msgid "Download again" -msgstr "Íosluchtaigh arís" - -#: ui/history/transferhistoryitemdelegate.cpp:46 -msgctxt "Delete selected history-item" -msgid "Delete selected" -msgstr "Scrios an mhír roghnaithe" - -#: ui/history/transferhistoryitemdelegate.cpp:51 -msgid "Open file" -msgstr "Oscail comhad" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:53 -msgid "Last Month" -msgstr "An Mhí Seo Caite" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:77 -msgid "Under 10MiB" -msgstr "Níos lú ná 10MiB" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:80 -msgid "Between 10MiB and 50MiB" -msgstr "Idir 10MiB agus 50MiB" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:84 -msgid "Between 50MiB and 100MiB" -msgstr "Idir 50MiB agus 100MiB" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:89 -msgid "More than 100MiB" -msgstr "Níos mó ná 100MiB" - -#: ui/transferdetails.cpp:69 -msgid "Average speed: %1/s" -msgstr "" - -#: ui/transferdetails.cpp:74 -msgid "%1 of %2" -msgstr "%1 as %2" - -#: ui/renamefile.cpp:32 -msgid "Rename File" -msgstr "Athainmnigh Comhad" - -#: ui/renamefile.cpp:41 -msgid "Rename %1 to:" -msgstr "Athainmnigh %1 mar:" - -#: ui/renamefile.cpp:44 -msgid "&Rename" -msgstr "&Athainmnigh" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:43 -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:74 -msgctxt "@info" -msgid "Unable to set the WebInterface authorization: %1" -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:49 -msgctxt "@info" -msgid "Unable to start WebInterface: %1" -msgstr "Ní féidir an comhéadan Gréasáin a thosú: %1" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:55 -msgid "Unable to start WebInterface: Could not open KPasswdStore" -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:81 -msgctxt "@info" -msgid "Unable to restart WebInterface: %1" -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:110 -msgctxt "@item speed of transfer per seconds" -msgid "%1/s" -msgstr "%1/s" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:194 -msgctxt "@label" -msgid "KGet Web Interface" -msgstr "Comhéadan Gréasáin KGet" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:195 -msgctxt "@label number" -msgid "Nr" -msgstr "Uimh" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:196 -msgctxt "@label" -msgid "File name" -msgstr "Ainm comhaid" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:197 -msgctxt "@label Progress of transfer" -msgid "Finished" -msgstr "Críochnaithe" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:198 -msgctxt "@label Speed of transfer" -msgid "Speed" -msgstr "Luas" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:199 -msgctxt "@label Status of transfer" -msgid "Status" -msgstr "Stádas" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:200 -msgctxt "@action:button start a transfer" -msgid "Start" -msgstr "Tosaigh" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:201 -msgctxt "@action:button" -msgid "Stop" -msgstr "Stad" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:202 -msgctxt "@action:button" -msgid "Remove" -msgstr "Bain" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:203 -msgctxt "@label Download from" -msgid "Source:" -msgstr "Foinse:" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:204 -msgctxt "@label Save download to" -msgid "Saving to:" -msgstr "Á Shábháil i:" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:205 -msgctxt "@label Title in header" -msgid "Web Interface" -msgstr "Comhéadan Gréasáin" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:206 -msgctxt "@action" -msgid "Settings" -msgstr "Socruithe" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:207 -msgctxt "@action" -msgid "Refresh" -msgstr "Athnuaigh" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:208 -msgctxt "@action" -msgid "Enter URL: " -msgstr "Iontráil URL:" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:209 -msgctxt "@action:button" -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:211 -msgctxt "@action Refresh download list every x (seconds)" -msgid "Refresh download list every" -msgstr "Athnuaigh liosta na n-íosluchtuithe gach" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:212 -msgctxt "@action (Refresh very x )seconds" -msgid "seconds" -msgstr "soicind" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:213 -msgctxt "@action:button" -msgid "Save Settings" -msgstr "Sábháil Socruithe" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:214 -msgctxt "@title" -msgid "Downloads" -msgstr "Íosluchtuithe" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:216 -msgctxt "@label text in footer" -msgid "KGet Web Interface | Valid XHTML 1.0 Strict & CSS" -msgstr "Comhéadan Gréasáin KGet | XHTML 1.0 Strict & CSS" - -#: main.cpp:102 -msgid "An advanced download manager for KDE" -msgstr "Ardbhainisteoir íosluchtaithe KDE" - -#: main.cpp:104 -#, fuzzy -msgid "" -"(C) 2005 - 2012, The KGet developers\n" -"(C) 2001 - 2002, Patrick Charbonnier\n" -"(C) 2002, Carsten Pfeiffer\n" -"(C) 1998 - 2000, Matej Koss" -msgstr "" -"© 2005 - 2011, Forbróirí KGet\n" -"© 2001 - 2002, Patrick Charbonnier\n" -"© 2002, Carsten Pfeiffer\n" -"© 1998 - 2000, Matej Koss" - -#: main.cpp:108 -msgid "kget@kde.org" -msgstr "kget@kde.org" - -#: main.cpp:110 -msgid "Lukas Appelhans" -msgstr "Lukas Appelhans" - -#: main.cpp:110 -msgid "Maintainer, Core Developer, Torrent Plugin Author" -msgstr "Cothaitheoir, Bunfhorbróir, Údar an Bhreiseáin Torrent" - -#: main.cpp:111 -msgid "Dario Massarin" -msgstr "Dario Massarin" - -#: main.cpp:111 main.cpp:112 main.cpp:114 -msgid "Core Developer" -msgstr "Bunfhorbróir" - -#: main.cpp:112 -msgid "Urs Wolfer" -msgstr "Urs Wolfer" - -#: main.cpp:113 -msgid "Manolo Valdes" -msgstr "Manolo Valdes" - -#: main.cpp:113 -msgid "Core Developer, Multithreaded Plugin Author" -msgstr "Bunfhorbróir, Údar an Bhreiseáin Ilsnáitheanna" - -#: main.cpp:114 -msgid "Matthias Fuchs" -msgstr "" - -#: main.cpp:115 -msgid "Javier Goday" -msgstr "Javier Goday" - -#: main.cpp:115 -msgid "Developer" -msgstr "Forbróir" - -#: main.cpp:116 -msgid "Aish Raj Dahal" -msgstr "" - -#: main.cpp:116 -msgid "Google Summer of Code Student" -msgstr "" - -#: main.cpp:117 -msgid "Patrick Charbonnier" -msgstr "Patrick Charbonnier" - -#: main.cpp:117 main.cpp:118 main.cpp:119 -msgid "Former Developer" -msgstr "Iarfhorbróir" - -#: main.cpp:118 -msgid "Carsten Pfeiffer" -msgstr "Carsten Pfeiffer" - -#: main.cpp:119 -msgid "Matej Koss" -msgstr "Matej Koss" - -#: main.cpp:120 -msgid "Joris Guisson" -msgstr "Joris Guisson" - -#: main.cpp:120 -msgid "BTCore (KTorrent) Developer" -msgstr "Forbróir BTCore (KTorrent)" - -#: main.cpp:121 -msgid "Mensur Zahirovic (Nookie)" -msgstr "Mensur Zahirovic (Nookie)" - -#: main.cpp:121 -msgid "Design of Web Interface" -msgstr "Dearadh an Chomhéadain Gréasáin" - -#: main.cpp:126 -msgid "Start KGet with drop target" -msgstr "Tosaigh KGet le sprioc scaoilte" - -#: main.cpp:127 -msgid "Start KGet with hidden main window" -msgstr "Tosaigh KGet leis an bpríomhfhuinneog folaithe" - -#: main.cpp:128 -msgid "Start KGet without drop target animation" -msgstr "Tosaigh KGet gan beochan na sprice scaoilte" - -#: main.cpp:130 -msgid "Execute Unit Testing" -msgstr "" - -#: main.cpp:132 -msgid "URL(s) to download" -msgstr "URL(anna) le híosluchtú" - -#: mainwindow.cpp:141 -msgid "&New Download..." -msgstr "Íosluchtú &Nua..." - -#: mainwindow.cpp:144 -msgid "Opens a dialog to add a transfer to the list" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:148 -msgid "&Import Transfers..." -msgstr "&Iompórtáil Aistrithe..." - -#: mainwindow.cpp:151 -msgid "Imports a list of transfers" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:155 -msgid "&Export Transfers List..." -msgstr "&Easpórtáil Liosta Aistrithe..." - -#: mainwindow.cpp:158 -msgid "Exports the current transfers into a file" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:162 -msgid "Top Priority" -msgstr "Tosaíocht Is Airde" - -#: mainwindow.cpp:165 -msgid "Download selected transfer first" -msgstr "Íosluchtaigh an t-aistriú roghnaithe i dtosach báire" - -#: mainwindow.cpp:169 -msgid "Least Priority" -msgstr "Tosaíocht Is Ísle" - -#: mainwindow.cpp:172 -msgid "Download selected transfer last" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:176 -msgid "Increase Priority" -msgstr "Ardaigh an Tosaíocht" - -#: mainwindow.cpp:179 -msgid "Increase priority for selected transfer" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:183 -msgid "Decrease Priority" -msgstr "Ísligh an Tosaíocht" - -#: mainwindow.cpp:186 -msgid "Decrease priority for selected transfer" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:193 -msgid "Delete selected group" -msgstr "Scrios an grúpa roghnaithe" - -#: mainwindow.cpp:202 -msgid "Set Icon..." -msgstr "Socraigh Deilbhín..." - -#: mainwindow.cpp:204 -msgid "Select a custom icon for the selected group" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:208 -msgid "Auto-Paste Mode" -msgstr "Mód UathGhreamaithe" - -#: mainwindow.cpp:211 -msgid "" -"Auto paste button toggles the auto-paste mode on and off.\n" -"When set, KGet will periodically scan the clipboard for URLs and paste them " -"automatically." -msgstr "" -"Scoránaigh an mód uathghreamú leis an gcnaipe Uathghreamaithe.\n" -"Nuair atá an mód seo gníomhach, scanfaidh KGet an ghearrthaisce go rialta le " -"haghaidh URLanna agus greamóidh sé iad go huathoibríoch." - -#: mainwindow.cpp:229 -msgctxt "delete selected transfer item" -msgid "Remove Selected" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:232 -msgid "" -"Removes selected transfer and deletes files from disk if it's not finished" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:236 -msgctxt "delete all finished transfers" -msgid "Remove All Finished" -msgstr "Bain Gach Rud Críochnaithe" - -#: mainwindow.cpp:238 -msgid "Removes all finished transfers and leaves all files on disk" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:242 -msgctxt "delete selected transfer item and files" -msgid "Remove Selected and Delete Files" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:244 -msgid "Removes selected transfer and deletes files from disk in any case" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:248 -msgctxt "redownload selected transfer item" -msgid "Redownload Selected" -msgstr "Íosluchtaigh na Míreanna Roghnaithe Arís" - -#: mainwindow.cpp:253 -msgid "Start All" -msgstr "Tosaigh Uile" - -#: mainwindow.cpp:256 -msgid "Starts / resumes all transfers" -msgstr "Tosaigh / atosaigh gach aistriú" - -#: mainwindow.cpp:260 -msgid "Start Selected" -msgstr "Tosaigh na Cinn Roghnaithe" - -#: mainwindow.cpp:262 -msgid "Starts / resumes selected transfer" -msgstr "Tosaigh / atosaigh an t-aistriú roghnaithe" - -#: mainwindow.cpp:266 -msgid "Pause All" -msgstr "Cuir Uile Ar Shos" - -#: mainwindow.cpp:269 -msgid "Pauses all transfers" -msgstr "Cuir gach aistriú ar shos" - -#: mainwindow.cpp:273 -msgid "Stop Selected" -msgstr "Stop Roghnaithe" - -#: mainwindow.cpp:275 -msgid "Pauses selected transfer" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:278 -msgid "Start" -msgstr "Tosaigh" - -#: mainwindow.cpp:286 -msgid "Pause" -msgstr "Sos" - -#: mainwindow.cpp:295 -msgid "Open Destination" -msgstr "Oscail Sprioc" - -#: mainwindow.cpp:300 mainwindow.cpp:470 -msgid "Open File" -msgstr "Oscail Comhad" - -#: mainwindow.cpp:304 -msgid "Show Details" -msgstr "Taispeáin Mionsonraí" - -#: mainwindow.cpp:309 -msgid "Copy URL to Clipboard" -msgstr "Cóipeáil URL go dtí an Ghearrthaisce" - -#: mainwindow.cpp:314 -msgid "&Transfer History" -msgstr "S&tair Aistrithe" - -#: mainwindow.cpp:320 -msgid "&Group Settings" -msgstr "Socruithe &Grúpa" - -#: mainwindow.cpp:326 -msgid "&Transfer Settings" -msgstr "Socruithe Ais&trithe" - -#: mainwindow.cpp:332 -msgid "Import &Links..." -msgstr "Iompórtáil &Naisc..." - -#: mainwindow.cpp:338 -msgid "After downloads finished action" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:340 -msgid "" -"Choose an action that is executed after all downloads have been finished." -msgstr "Roghnaigh gníomh a dhéanfar tar éis gach íosluchtú a chur i gcrích." - -#: mainwindow.cpp:342 -msgid "No Action" -msgstr "Ná Déan Faic" - -#: mainwindow.cpp:469 -msgid "All Openable Files" -msgstr "Gach Comhad Inoscailte" - -#: mainwindow.cpp:486 -msgctxt "window title including overall download progress in percent" -msgid "KGet - %1%" -msgstr "KGet - %1%" - -#: mainwindow.cpp:536 -msgid "" -"Some transfers are still running.\n" -"Are you sure you want to close KGet?" -msgstr "" -"Tá aistrithe ag rith fós.\n" -"An bhfuil tú cinnte gur mian leat KGet a dhúnadh?" - -#: mainwindow.cpp:538 -msgid "Confirm Quit" -msgstr "Deimhnigh Scor" - -#: mainwindow.cpp:565 -msgid "KGet Transfer List" -msgstr "Liosta Aistrithe KGet" - -#: mainwindow.cpp:565 -msgid "Text File" -msgstr "Téacschomhad" - -#: mainwindow.cpp:567 -msgid "Export Transfers" -msgstr "Easpórtáil Aistrithe" - -#: mainwindow.cpp:591 -msgid "Enter Group Name" -msgstr "Iontráil Ainm an Ghrúpa" - -#: mainwindow.cpp:592 -msgid "Group name:" -msgstr "Ainm an ghrúpa:" - -#: mainwindow.cpp:679 -msgid "Are you sure you want to delete the selected transfer?" -msgid_plural "Are you sure you want to delete the selected transfers?" -msgstr[0] "" -"An bhfuil tú cinnte go dteastaíonn uait an comhad aistrithe roghnaithe a " -"scriosadh?" -msgstr[1] "" -"An bhfuil tú cinnte go dteastaíonn uait na comhaid aistrithe roghnaithe a " -"scriosadh?" -msgstr[2] "" -"An bhfuil tú cinnte go dteastaíonn uait na comhaid aistrithe roghnaithe a " -"scriosadh?" -msgstr[3] "" -"An bhfuil tú cinnte go dteastaíonn uait na comhaid aistrithe roghnaithe a " -"scriosadh?" -msgstr[4] "" -"An bhfuil tú cinnte go dteastaíonn uait na comhaid aistrithe roghnaithe a " -"scriosadh?" - -#: mainwindow.cpp:681 mainwindow.cpp:710 -msgid "Confirm transfer delete" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:708 -msgid "Are you sure you want to delete the selected transfer including files?" -msgid_plural "" -"Are you sure you want to delete the selected transfers including files?" -msgstr[0] "" -"An bhfuil tú cinnte go dteastaíonn uait an t-aistriú roghnaithe a scriosadh, " -"comhaid san áireamh?" -msgstr[1] "" -"An bhfuil tú cinnte go dteastaíonn uait na haistrithe roghnaithe a " -"scriosadh, comhaid san áireamh?" -msgstr[2] "" -"An bhfuil tú cinnte go dteastaíonn uait na haistrithe roghnaithe a " -"scriosadh, comhaid san áireamh?" -msgstr[3] "" -"An bhfuil tú cinnte go dteastaíonn uait na haistrithe roghnaithe a " -"scriosadh, comhaid san áireamh?" -msgstr[4] "" -"An bhfuil tú cinnte go dteastaíonn uait na haistrithe roghnaithe a " -"scriosadh, comhaid san áireamh?" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ChecksumAutomaticVerification) -#: rc.cpp:3 -msgid "Automatic checksums verification" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:6 -msgid "Used checksum:" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_4) -#: rc.cpp:9 -msgid "Weak (fastest)" -msgstr "Lag (is tapúla)" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_5) -#: rc.cpp:12 -msgid "Strong (recommended)" -msgstr "Láidir (molta)" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_6) -#: rc.cpp:15 -msgid "Strongest (slowest)" -msgstr "Is Láidre (is maille)" - -#. i18n: file: conf/dlgappearance.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ShowDropTarget) -#: rc.cpp:18 -msgid "Use Drop Target" -msgstr "Úsáid Sprioc Scaoilte" - -#. i18n: file: conf/dlgappearance.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AnimateDropTarget) -#: rc.cpp:21 -msgid "Enable animations" -msgstr "Cumasaigh beochan" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableSystemTray) -#: rc.cpp:24 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "Cumasaigh deilbhín i dtráidire an chórais" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AfterFinishActionEnabled) -#: rc.cpp:27 -msgid "Execute action after all downloads have been finished:" -msgstr "Déan an gníomh nuair atá gach íosluchtú curtha i gcrích:" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:33 -msgid "At startup:" -msgstr "Ag am tosaithe:" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_StartupAction) -#: rc.cpp:36 -msgid "Restore Download State" -msgstr "Athchóirigh an Staid Íosluchtaithe" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_StartupAction) -#: rc.cpp:39 -msgid "Start All Downloads" -msgstr "Tosaigh Gach Íosluchtú" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_StartupAction) -#: rc.cpp:42 -msgid "Stop All Downloads" -msgstr "Stop Gach Íosluchtú" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:45 -msgid "History backend:" -msgstr "Inneall staire:" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:80 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_EnableKUIServerIntegration) -#: rc.cpp:48 -msgid "Enable KDE Global Progress Tracking" -msgstr "Cumasaigh rianú comhchoiteann dul chun cinn KDE" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ExportSingleTransfer) -#: rc.cpp:51 -msgid "Show every single download " -msgstr "Taispeáin gach uile íosluchtú " - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ExportGlobalJob) -#: rc.cpp:54 -msgid "Show overall progress" -msgstr "Taispeáin dul chun cinn iomlán" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:109 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:57 -msgid "Handle existing Files/Transfers" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_FilesAlwaysAsk) -#: rc.cpp:60 -msgid "Always ask" -msgstr "Fiafraigh díom i gcónaí" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_FilesAutomaticRename) -#: rc.cpp:63 -msgid "Automatic rename" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_FilesOverwrite) -#: rc.cpp:66 -msgid "Overwrite" -msgstr "Forscríobh" - -#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DirectoriesAsSuggestion) -#: rc.cpp:69 -msgid "Use default folders for groups as suggestion" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AskForDestination) -#: rc.cpp:72 -msgid "Ask for destination if there are no default folders" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, rename) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:156 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, rename) -#: rc.cpp:75 rc.cpp:315 -msgid "Rename" -msgstr "Athainmnigh" - -#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KIconButton, selectIcon) -#: rc.cpp:78 -msgid "Select Icon..." -msgstr "Roghnaigh Deilbhín..." - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_AutoPaste) -#: rc.cpp:81 -msgid "Monitor Clipboard for Files to Download" -msgstr "" -"Déan monatóireacht ar an ngearrthaisce chun comhaid le híosluchtú a aimsiú" - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:84 -msgid "Case sensitive:" -msgstr "Cásíogair:" - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, increase) -#: rc.cpp:87 -msgid "&Increase Priority" -msgstr "&Ardaigh an Tosaíocht" - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, decrease) -#: rc.cpp:90 -msgid "&Decrease Priority" -msgstr "Í&sligh an Tosaíocht" - -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_WebinterfaceEnabled) -#: rc.cpp:93 -msgid "Enable Web Interface" -msgstr "Cumasaigh Comhéadan Gréasáin" - -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, portLabel) -#: rc.cpp:96 -msgid "Port:" -msgstr "Port:" - -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userLabel) -#: rc.cpp:99 -msgid "User:" -msgstr "Úsáideoir:" - -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) -#: rc.cpp:102 -msgid "Password:" -msgstr "Focal Faire:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_maxnum) -#: rc.cpp:105 -msgid "Maximum downloads per group:" -msgstr "Líon uasta íosluchtuithe do gach grúpa" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:26 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_MaxConnections) -#: rc.cpp:108 -msgctxt "no limit for maximum downloads has been set" -msgid "No limit" -msgstr "Gan teorainn" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:35 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_SpeedLimit) -#: rc.cpp:111 -msgid "Speed Limit" -msgstr "Teorainn Luais" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dllimitlb) -#: rc.cpp:114 -msgid "Global &download limit:" -msgstr "&Teorainn chomhchoiteann íosluchtaithe:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:54 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_GlobalDownloadLimit) -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:80 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_GlobalUploadLimit) -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:103 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_TransferSpeedLimit) -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:90 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, downloadBox) -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:109 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, uploadBox) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:58 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, uploadSpin) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:74 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, downloadSpin) -#: rc.cpp:117 rc.cpp:123 rc.cpp:129 rc.cpp:198 rc.cpp:204 rc.cpp:288 rc.cpp:294 -msgid " KiB/s" -msgstr " KiB/s" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:120 -msgid "Global &upload limit:" -msgstr "Teorainn chomhchoiteann &uasluchtaithe:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_per_transfer) -#: rc.cpp:126 -msgid "Per transfer:" -msgstr "Do gach aistriú:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:119 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ReconnectOnBroken) -#: rc.cpp:132 -msgid "Reconnect on Broken Connection" -msgstr "Athcheangail tar éis Ceangail Bhriste" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_retries_2) -#: rc.cpp:135 -msgid "Number of retries:" -msgstr "Líon uasta na n-iarrachtaí:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:142 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_after_2) -#: rc.cpp:138 -msgid "Retry after:" -msgstr "Athcheangail i ndiaidh:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:149 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_ReconnectDelay) -#: rc.cpp:141 -msgid " sec" -msgstr " s" - -#. i18n: file: transfer-plugins/torrent/dlgtorrent.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) -#: rc.cpp:144 -msgid "Torrent Settings" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/torrent/dlgtorrent.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, settingsTableWidget) -#: rc.cpp:147 -msgid "Setting" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/torrent/dlgtorrent.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, settingsTableWidget) -#: rc.cpp:150 -msgid "Value" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/torrent/dlgtorrent.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:153 -msgid "" -"

                                                                  For description of the settings visit:

                                                                  https://www.libtorrent.org/reference-Settings.html#settings_pack

                                                                  " -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_1) -#: rc.cpp:156 -msgid "Change string:" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:159 -msgid "Mode:" -msgstr "Mód:" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:162 -msgid "Checksum type:" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:165 -msgid "Result:" -msgstr "Toradh:" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:168 -msgid "label" -msgstr "lipéad" - -#. i18n: file: ui/verificationadddlg.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:171 -msgctxt "hash type as in md5t, sha1 etc." -msgid "Hash type:" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/verificationadddlg.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:174 -msgctxt "hash as a hash of type md5, sha1 etc." -msgid "Hash:" -msgstr "Hais:" - -#. i18n: file: ui/verificationadddlg.ui:33 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, newHash) -#: rc.cpp:177 -msgid "Enter a hash key" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) -#: rc.cpp:180 -msgid "Group Settings" -msgstr "Socruithe Grúpa" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:183 -msgid "Default &folder:" -msgstr "&Fillteán réamhshocraithe:" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:61 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:186 -msgid "Moves all transfers with the regular expression to this group" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:189 -msgid "Regular &expression:" -msgstr "Slonn &ionadaíochta:" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:74 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, regExpEdit) -#: rc.cpp:192 -msgid "*movies*" -msgstr "*scannáin*" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:87 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, downloadBox) -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:106 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, uploadBox) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:55 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, uploadSpin) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:71 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, downloadSpin) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:87 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QDoubleSpinBox, ratioSpin) -#: rc.cpp:195 rc.cpp:201 rc.cpp:285 rc.cpp:291 rc.cpp:297 -msgctxt "No value has been set" -msgid "Not set" -msgstr "Gan socrú" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:207 -msgid "Maximum &download speed:" -msgstr "Luas uasta ío&sluchtaithe:" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:210 -msgid "Maximum &upload speed:" -msgstr "Luas uasta &uasluchtaithe:" - -#. i18n: file: ui/verificationdialog.ui:42 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, verify) -#: rc.cpp:213 -msgid "Verify the finished download with the selected checksum." -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/verificationdialog.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, verify) -#: rc.cpp:216 -msgid "&Verify" -msgstr "&Cinntigh" - -#. i18n: file: ui/verificationdialog.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:219 -msgid "Verifying:" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:222 -msgid "&File with links to import:" -msgstr "&Comhad ina bhfuil naisc le hiompórtáil:" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, importLinks) -#: rc.cpp:225 -msgid "&Import Links" -msgstr "&Iompórtáil Naisc" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:228 -msgid "Show:" -msgstr "Taispeáin:" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showWebContent) -#: rc.cpp:231 -msgid "Show &web content" -msgstr "Taispeáin á&bhar Gréasáin" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:106 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, textFilter) -#: rc.cpp:234 -msgid "You can use wildcards for filtering." -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:109 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, textFilter) -#: rc.cpp:237 -msgid "Filter files here...." -msgstr "Scag comhaid anseo..." - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:212 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, invertSelection) -#: rc.cpp:246 -msgid "Inver&t Selection" -msgstr "Inbhéar&taigh an Roghnúchán" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelMirror) -#: rc.cpp:249 -msgid "Mirror:" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConnections) -#: rc.cpp:252 -msgid "Number of connections:" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:33 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, url) -#: rc.cpp:255 -msgid "Enter a URL" -msgstr "Iontráil URL" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPriority) -#: rc.cpp:258 -msgid "Priority:" -msgstr "Tosaíocht:" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:60 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, priority) -#: rc.cpp:261 -msgid "Optional: The priority of the mirror, 1 highest 999999 lowest." -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelLocation) -#: rc.cpp:267 -msgid "Location:" -msgstr "Suíomh:" - -#. i18n: file: ui/newtransferwidget.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, urlLabel) -#: rc.cpp:270 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#. i18n: file: ui/newtransferwidget.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:273 -msgid "Destination:" -msgstr "Sprioc:" - -# Transfer not a verb, see french - groupe de transfert -#. i18n: file: ui/newtransferwidget.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupLabel) -#: rc.cpp:276 -msgid "Transfer group:" -msgstr "Grúpa aistrithe:" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) -#: rc.cpp:279 -msgid "Transfer Settings" -msgstr "Socruithe Aistrithe" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:282 -msgid "Download des&tination:" -msgstr "Sprioc an íosluch&taithe:" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelUpload) -#: rc.cpp:300 -msgid "&Upload limit:" -msgstr "Teorainn &uasluchtaithe:" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDownload) -#: rc.cpp:303 -msgid "&Download limit:" -msgstr "Teorain&n íosluchtaithe:" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelShareRatio) -#: rc.cpp:306 -msgid "Maximum &share ratio:" -msgstr "Cóimhea&s uasta comhroinnte:" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:143 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, mirrors) -#: rc.cpp:309 -msgid "Modify the mirrors used for downloading." -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:146 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mirrors) -#: rc.cpp:312 -msgctxt "The available mirrors (servers) for downloading" -msgid "Mirrors" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:166 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, verification) -#: rc.cpp:318 -msgctxt "verification of the download (e.g. by using MD5)" -msgid "Verification" -msgstr "Fíorú" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearButton) -#: rc.cpp:321 -msgid "Clear History" -msgstr "Glan an Stair" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:324 -msgid "View Modes:" -msgstr "Móid Amhairc:" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:327 -msgid "Select Ranges:" -msgstr "Roghnaigh Raonta:" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rangeType) -#: rc.cpp:330 -msgid "Date" -msgstr "Dáta" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rangeType) -#: rc.cpp:333 -msgid "Size" -msgstr "Méid" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:95 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rangeType) -#: rc.cpp:336 -msgid "Host" -msgstr "Óstríomhaire" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:106 -#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KLineEdit, searchBar) -#: rc.cpp:339 -msgid "Filter history" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:120 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, searchBar) -#: rc.cpp:342 -msgctxt "delete selected transfer" -msgid "Delete Selected" -msgstr "Scrios an tAistriú Roghnaithe" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:125 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, searchBar) -#: rc.cpp:345 -msgid "Download" -msgstr "Íosluchtaigh" - -#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, destLabel) -#: rc.cpp:348 -msgid "Saving to:" -msgstr "Á Shábháil i:" - -#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sourceLabel) -#: rc.cpp:351 -msgctxt "@label transfer source" -msgid "Source:" -msgstr "Foinse:" - -#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, statusLabel) -#: rc.cpp:354 -msgid "Status:" -msgstr "Stádas:" - -#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:165 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:357 -msgid "Remaining Time:" -msgstr "Am Fágtha:" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:360 -msgid "&File" -msgstr "&Comhad" - -# "L" under Main -> Uirlisí -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:15 -#. i18n: ectx: Menu (Downloads) -#: rc.cpp:363 -msgid "&Downloads" -msgstr "Íos&luchtuithe" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:32 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:366 -msgid "&Settings" -msgstr "&Socruithe" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:35 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#: rc.cpp:369 -msgid "&Help" -msgstr "&Cabhair" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:38 -#. i18n: ectx: ToolBar (kget_toolbar) -#: rc.cpp:372 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Príomhbharra Uirlisí" - -#. i18n: file: conf/kget.kcfg:172 -#. i18n: ectx: label, entry (HistoryColumnWidths), group (Geometry) -#: rc.cpp:375 -msgid "The width of the columns in the history view" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.kcfg:10 -#. i18n: ectx: label, entry (SearchStrings), group (ChecksumSearch) -#: rc.cpp:382 -msgid "List of the available search engines" -msgstr "Liosta de na hinnill chuardaigh le fáil" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.kcfg:14 -#. i18n: ectx: label, entry (UrlChangeModeList), group (ChecksumSearch) -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.kcfg:18 -#. i18n: ectx: label, entry (ChecksumTypeList), group (ChecksumSearch) -#: rc.cpp:385 rc.cpp:388 -msgid "List of the available search engine URLs" -msgstr "Liosta de na hinnill chuardaigh le fáil" diff --git a/ga/messages/kde-extraapps/krcdnotifieritem.po b/ga/messages/kde-extraapps/krcdnotifieritem.po deleted file mode 100644 index 15220064d..000000000 --- a/ga/messages/kde-extraapps/krcdnotifieritem.po +++ /dev/null @@ -1,100 +0,0 @@ -# Irish translation of krcdnotifieritem -# Copyright (C) 2010 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the krcdnotifieritem package. -# Kevin Scannell , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: krcdnotifieritem\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-19 05:49+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-18 00:57-0500\n" -"Last-Translator: Kevin Scannell \n" -"Language-Team: Irish \n" -"Language: ga\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? " -"3 : 4\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Kevin Scannell" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "kscanne@gmail.com" - -#: krcdnotifieritem.cpp:52 -msgid "Remote Controls\n" -msgstr "Cianrialtáin\n" - -#: krcdnotifieritem.cpp:56 -msgctxt "The state of kremotecontrol" -msgid "Stopped" -msgstr "Stoptha" - -#: krcdnotifieritem.cpp:57 -msgid "No Remote Control is currently available." -msgstr "Níl aon Chianrialtán ar fáil faoi láthair." - -#: krcdnotifieritem.cpp:61 -msgctxt "The state of kremotecontrol" -msgid "Ready" -msgstr "Réidh" - -#: krcdnotifieritem.cpp:74 -msgid "Remote Controls" -msgstr "Cianrialtáin" - -#: krcdnotifieritem.cpp:75 -msgid "&Configure..." -msgstr "&Cumraigh..." - -#: krcdnotifieritem.cpp:81 -msgid "Switch mode to" -msgstr "Athraigh mód go" - -#: krcdnotifieritem.cpp:93 -msgid "Pause remote" -msgstr "Cuir an cianrialtán ar sos" - -#: main.cpp:67 -msgid "Remote Control" -msgstr "Cianrialtán" - -#: main.cpp:67 -msgid "The KDE Infrared Remote Control Server" -msgstr "Freastalaí cianrialaithe infridhearg KDE" - -#: main.cpp:67 -msgid "(c) 2010 Michael Zanetti, (c) 2010 Frank Scheffold" -msgstr "© 2010 Michael Zanetti, © 2010 Frank Scheffold" - -#: main.cpp:67 -msgid "Control your desktop with your remote." -msgstr "Rialaigh do dheasc le do chianrialtán." - -#: main.cpp:68 -msgid "Michael Zanetti" -msgstr "Michael Zanetti" - -#: main.cpp:68 -msgid "Maintainer" -msgstr "Cothaitheoir" - -#: main.cpp:69 -msgid "Frank Scheffold" -msgstr "Frank Scheffold" - -#: main.cpp:69 -msgid "KDeveloper" -msgstr "KDeveloper" - -#: main.cpp:70 -msgid "Gav Wood" -msgstr "Gav Wood" - -#: main.cpp:70 -msgid "Original KDELirc Author" -msgstr "Bunúdar KDELirc" diff --git a/ga/messages/kde-extraapps/krdc.po b/ga/messages/kde-extraapps/krdc.po deleted file mode 100644 index d5b3a3d5a..000000000 --- a/ga/messages/kde-extraapps/krdc.po +++ /dev/null @@ -1,1363 +0,0 @@ -# Irish translation of krdc -# Copyright (C) 2009 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the krdc package. -# Kevin Scannell , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdenetwork/krdc.po\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-25 02:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n" -"Last-Translator: Kevin Scannell \n" -"Language-Team: Irish \n" -"Language: ga\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? " -"3 : 4\n" - -#: bookmarkmanager.cpp:53 -msgid "History" -msgstr "Stair" - -#: connectiondelegate.cpp:50 -msgid "Less than a minute ago" -msgstr "Níos lú ná nóiméad ó shin" - -#: connectiondelegate.cpp:51 -msgid "A minute ago" -msgid_plural "%1 minutes ago" -msgstr[0] "Nóiméad ó shin" -msgstr[1] "%1 nóiméad ó shin" -msgstr[2] "%1 nóiméad ó shin" -msgstr[3] "%1 nóiméad ó shin" -msgstr[4] "%1 nóiméad ó shin" - -#: connectiondelegate.cpp:53 -msgid "An hour ago" -msgid_plural "%1 hours ago" -msgstr[0] "Uair ó shin" -msgstr[1] "%1 uair ó shin" -msgstr[2] "%1 huaire ó shin" -msgstr[3] "%1 n-uaire ó shin" -msgstr[4] "%1 uair ó shin" - -#: connectiondelegate.cpp:57 -msgid "Yesterday" -msgid_plural "%1 days ago" -msgstr[0] "Inné" -msgstr[1] "%1 lá ó shin" -msgstr[2] "%1 lá ó shin" -msgstr[3] "%1 lá ó shin" -msgstr[4] "%1 lá ó shin" - -#: connectiondelegate.cpp:59 -msgid "Over a month ago" -msgid_plural "%1 months ago" -msgstr[0] "Níos mó ná mí ó shin" -msgstr[1] "%1 mhí ó shin" -msgstr[2] "%1 mhí ó shin" -msgstr[3] "%1 mí ó shin" -msgstr[4] "%1 mí ó shin" - -#: connectiondelegate.cpp:60 -msgid "A year ago" -msgid_plural "%1 years ago" -msgstr[0] "Anuraidh" -msgstr[1] "%1 bhliain ó shin" -msgstr[2] "%1 bliana ó shin" -msgstr[3] "%1 mbliana ó shin" -msgstr[4] "%1 bliain ó shin" - -#: main.cpp:39 -msgid "KRDC" -msgstr "KRDC" - -#: main.cpp:40 systemtrayicon.cpp:41 -msgid "KDE Remote Desktop Client" -msgstr "Cliant Deisce Cianda KDE" - -#: main.cpp:41 -msgid "" -"(c) 2007-2013, Urs Wolfer\n" -"(c) 2001-2003, Tim Jansen\n" -"(c) 2002-2003, Arend van Beelen jr.\n" -"(c) 2000-2002, Const Kaplinsky\n" -"(c) 2000, Tridia Corporation\n" -"(c) 1999, AT&T Laboratories Boston\n" -"(c) 1999-2003, Matthew Chapman\n" -"(c) 2009, Collabora Ltd" -msgstr "" -"© 2007-2013, Urs Wolfer\n" -"© 2001-2003, Tim Jansen\n" -"© 2002-2003, Arend van Beelen jr.\n" -"© 2000-2002, Const Kaplinsky\n" -"© 2000, Tridia Corporation\n" -"© 1999, AT&T Laboratories Boston\n" -"© 1999-2003, Matthew Chapman\n" -"© 2009, Collabora Ltd" - -#: main.cpp:50 -msgid "Urs Wolfer" -msgstr "Urs Wolfer" - -#: main.cpp:50 -msgid "Developer, Maintainer" -msgstr "Forbróir, Cothaitheoir" - -#: main.cpp:51 -msgid "Tony Murray" -msgstr "Tony Murray" - -#: main.cpp:51 -msgid "Developer" -msgstr "Forbróir" - -#: main.cpp:52 -msgid "Tim Jansen" -msgstr "Tim Jansen" - -#: main.cpp:52 -msgid "Former Developer" -msgstr "Iarfhorbróir" - -#: main.cpp:53 -msgid "Arend van Beelen jr." -msgstr "Arend van Beelen jr." - -#: main.cpp:53 -msgid "Initial RDP backend" -msgstr "Buninneall RDP" - -#: main.cpp:54 -msgid "Brad Hards" -msgstr "Brad Hards" - -#: main.cpp:54 -msgid "Google Summer of Code 2007 KRDC project mentor" -msgstr "Meantóir an tionscadail KRDC le linn Google Summer of Code 2007" - -#: main.cpp:56 -msgid "LibVNCServer / LibVNCClient developers" -msgstr "Forbróirí LibVNCServer / LibVNCClient" - -#: main.cpp:56 -msgid "VNC client library" -msgstr "Leabharlann chliaint VNC" - -#: main.cpp:62 -msgid "" -"Start KRDC with the provided URL in fullscreen mode (works only with one URL)" -msgstr "" -"Tosaigh KRDC sa mhód lánscáileáin leis an URL sonraithe (le haon URL amháin)" - -#: main.cpp:63 -msgid "URLs to connect after startup" -msgstr "URLanna ar chóir ceangal leo tar éis tosaithe" - -#: mainwindow.cpp:120 -msgid "KDE Remote Desktop Client started" -msgstr "Tosaíodh an Cliant Deisce Cianda KDE" - -#: mainwindow.cpp:125 mainwindow.cpp:138 mainwindow.cpp:1021 -#: mainwindow.cpp:1126 -msgid "New Connection" -msgstr "Ceangal Nua" - -#: mainwindow.cpp:143 -msgid "Copy Screenshot to Clipboard" -msgstr "Cóipeáil Seat den Scáileán sa Ghearrthaisce" - -#: mainwindow.cpp:144 -msgid "Screenshot" -msgstr "Seat den Scáileán" - -#: mainwindow.cpp:149 mainwindow.cpp:484 -msgid "Switch to Full Screen Mode" -msgstr "Athraigh go Mód Lánscáileáin" - -#: mainwindow.cpp:150 mainwindow.cpp:485 -msgid "Full Screen" -msgstr "Lánscáileán" - -#: mainwindow.cpp:157 -msgid "View Only" -msgstr "Amharc Amháin" - -#: mainwindow.cpp:162 -msgid "Disconnect" -msgstr "Dícheangail" - -#: mainwindow.cpp:170 -msgid "Show Local Cursor" -msgstr "Taispeáin an Cúrsóir Logánta" - -#: mainwindow.cpp:171 -msgid "Local Cursor" -msgstr "Cúrsóir Logánta" - -#: mainwindow.cpp:177 -msgid "Grab All Possible Keys" -msgstr "Faigh gach eochair is féidir" - -#: mainwindow.cpp:178 -msgid "Grab Keys" -msgstr "Faigh Eochracha" - -#: mainwindow.cpp:184 -msgid "Scale Remote Screen to Fit Window Size" -msgstr "Scálaigh an scáileán cianda do mhéid na fuinneoige" - -#: mainwindow.cpp:185 -msgid "Scale" -msgstr "Scála" - -#: mainwindow.cpp:195 -msgid "Bookmarks" -msgstr "Leabharmharcanna" - -#: mainwindow.cpp:277 -msgid "" -"The entered address does not have the required form.\n" -" Syntax: [username@]host[:port]" -msgstr "" -"Níl an seoladh san fhormáid cheart.\n" -" Comhréir: [ainm@]óstríomhaire[:port]" - -#: mainwindow.cpp:278 -msgid "Malformed URL" -msgstr "URL míchumtha" - -#: mainwindow.cpp:301 -msgid "The entered address cannot be handled." -msgstr "Ní féidir an seoladh iontráilte a láimhseáil." - -#: mainwindow.cpp:302 mainwindow.cpp:639 config/hostpreferenceslist.cpp:119 -msgid "Unusable URL" -msgstr "URL do-úsáidte" - -#: mainwindow.cpp:410 -msgid "Connecting to %1" -msgstr "Ag dul i dteagmháil le %1" - -#: mainwindow.cpp:414 -msgid "Authenticating at %1" -msgstr "Fíordheimhniú ag %1" - -#: mainwindow.cpp:418 -msgid "Preparing connection to %1" -msgstr "Ceangal le %1 á ullmhú" - -#: mainwindow.cpp:422 -msgid "Connected to %1" -msgstr "Ceangailte le %1" - -#: mainwindow.cpp:493 -msgctxt "" -"window title when in full screen mode (for example displayed in tasklist)" -msgid "KDE Remote Desktop Client (Full Screen)" -msgstr "Cliant Deisce Cianda KDE (Lánscáileán)" - -#: mainwindow.cpp:521 -msgid "Switch to Window Mode" -msgstr "Athraigh go Mód Fuinneoige" - -#: mainwindow.cpp:522 -msgid "Window Mode" -msgstr "Mód Fuinneoige" - -#: mainwindow.cpp:638 config/hostpreferenceslist.cpp:118 -msgid "The selected host cannot be handled." -msgstr "Ní féidir an t-óstríomhaire roghnaithe a láimhseáil." - -#: mainwindow.cpp:660 -msgid "Connect" -msgstr "Ceangail" - -#: mainwindow.cpp:661 -msgid "Rename" -msgstr "Athainmnigh" - -#: mainwindow.cpp:662 -msgid "Settings" -msgstr "Socruithe" - -#: mainwindow.cpp:663 -msgid "Delete" -msgstr "Scrios" - -#: mainwindow.cpp:666 remotedesktopsmodel.cpp:119 -msgctxt "Where each displayed link comes from" -msgid "Bookmarks" -msgstr "Leabharmharcanna" - -#: mainwindow.cpp:667 remotedesktopsmodel.cpp:121 -msgctxt "Where each displayed link comes from" -msgid "History" -msgstr "Stair" - -#: mainwindow.cpp:679 -msgid "Rename %1" -msgstr "Athainmnigh %1" - -#: mainwindow.cpp:679 -msgid "Rename %1 to" -msgstr "Athainmnigh %1 mar" - -#: mainwindow.cpp:687 -msgid "Are you sure you want to delete %1?" -msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mian leat %1 a scriosadh?" - -#: mainwindow.cpp:687 -msgid "Delete %1" -msgstr "Scrios %1" - -#: mainwindow.cpp:708 -msgid "Add Bookmark" -msgstr "Cuir Leabharmharc Leis" - -#: mainwindow.cpp:709 -msgid "Close Tab" -msgstr "Dún Cluaisín" - -#: mainwindow.cpp:790 -msgid "Minimize Full Screen Window" -msgstr "Íoslaghdaigh Fuinneog Lánscáileáin" - -#: mainwindow.cpp:805 -msgid "Stick Toolbar" -msgstr "Greamaigh an Barra Uirlisí" - -#: mainwindow.cpp:915 -msgid "Are you sure you want to quit the KDE Remote Desktop Client?" -msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mian leat an Cliant Deisce Cianda KDE a scor?" - -#: mainwindow.cpp:916 -msgid "Confirm Quit" -msgstr "Deimhnigh Scor" - -#: mainwindow.cpp:1037 -msgid "" -"

                                                                  KDE Remote Desktop Client


                                                                  Enter or select the address of the " -"desktop you would like to connect to." -msgstr "" -"

                                                                  Cliant Deisce Cianda KDE


                                                                  Cad is mian leat a dhéanamh?
                                                                  " - -#: mainwindow.cpp:1055 -msgid "Connect to:" -msgstr "Ceangail le:" - -#: mainwindow.cpp:1059 -msgid "Type here to connect to an address and filter the list." -msgstr "Clóscríobh anseo chun ceangal le seoladh agus an liosta a scagadh." - -#: mainwindow.cpp:1067 -msgid "" -"Type an IP or DNS Name here. Clear the line to get a list of connection " -"methods." -msgstr "" -"Cuir seoladh IP nó ainm DNS anseo. Glan an líne chun liosta de mhodhanna " -"ceangail a fháil." - -#: mainwindow.cpp:1070 -msgid "Goto Address" -msgstr "Téigh go Seoladh" - -#: mainwindow.cpp:1162 -msgid "Remote Desktops" -msgstr "Deasca Cianda" - -#: mainwindow.cpp:1193 -msgid "Filter" -msgstr "Scagaire" - -#. i18n: file: config/general.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RememberSessions) -#: rc.cpp:3 -msgid "Remember open sessions for next startup" -msgstr "Meabhraigh seisiúin oscailte le haghaidh an chéad tosaithe eile" - -#. i18n: file: config/general.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RememberHistory) -#: rc.cpp:6 -msgid "Remember connection history" -msgstr "Meabhraigh an stair cheangail" - -#. i18n: file: config/general.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_WalletSupport) -#: rc.cpp:9 -msgid "Remember passwords (KPasswdStore)" -msgstr "" - -#. i18n: file: config/general.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SystemTrayIcon) -#: rc.cpp:12 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "Cumasaigh deilbhín i dtráidire an chórais" - -#. i18n: file: config/general.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowStatusBar) -#: rc.cpp:15 -msgid "Show status bar" -msgstr "Taispeáin an barra stádais" - -#. i18n: file: config/general.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepAspectRatio) -#: rc.cpp:18 -msgid "Keep aspect ratio when scaling" -msgstr "Caomhnaigh an cóimheas treoíochta le linn scálaithe" - -#. i18n: file: config/general.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, backgroundLabel) -#: rc.cpp:21 -msgid "Background color of empty place:" -msgstr "Dath an chúlra d'áit fholamh:" - -#. i18n: file: config/general.ui:93 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, connectionGroupBox) -#: rc.cpp:24 -msgid "When Connecting" -msgstr "" - -#. i18n: file: config/general.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPreferencesForNewConnections) -#: rc.cpp:27 -msgid "Show the preferences dialog for new connections" -msgstr "Taispeáin dialóg na sainroghanna nuair a bhunaítear ceangal nua" - -#. i18n: file: config/general.ui:106 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ResizeOnConnect) -#: rc.cpp:30 -msgid "" -"This option will resize the window to fit the connection size. If it is too " -"big, it will maximize the window." -msgstr "" - -#. i18n: file: config/general.ui:109 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResizeOnConnect) -#: rc.cpp:33 -msgid "Resize to fit" -msgstr "Oiriúnaigh an mhéid" - -#. i18n: file: config/general.ui:116 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_FullscreenOnConnect) -#: rc.cpp:36 -msgid "" -"This option switches to fullscreen only if the connection resolution is the " -"same as the current screen resolution" -msgstr "" - -#. i18n: file: config/general.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FullscreenOnConnect) -#: rc.cpp:39 -msgid "Switch to Fullscreen if appropriate" -msgstr "Athraigh go mód lánscáileáin más oiriúnach" - -#. i18n: file: config/general.ui:129 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, tabGroupBox) -#: rc.cpp:42 -msgid "Tab Settings" -msgstr "Socruithe Cluaisíní" - -#. i18n: file: config/general.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowTabBar) -#: rc.cpp:45 -msgid "Always show tab bar" -msgstr "Taispeáin barra na gcluaisíní i gcónaí" - -#. i18n: file: config/general.ui:142 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabCloseButton) -#: rc.cpp:48 -msgid "Show close button on tabs" -msgstr "Taispeáin cnaipe dúnta ar chluaisíní" - -#. i18n: file: config/general.ui:149 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabMiddleClick) -#: rc.cpp:51 -msgid "Middle-click on a tab closes it" -msgstr "Lárchliceáil ar chluaisín chun é a dhúnadh" - -#. i18n: file: config/general.ui:158 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tabOrientationLabel) -#: rc.cpp:54 -msgid "Tab position:" -msgstr "Ionad an chluaisín:" - -#. i18n: file: config/general.ui:166 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) -#: rc.cpp:57 -msgid "Top" -msgstr "Barr" - -#. i18n: file: config/general.ui:171 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) -#: rc.cpp:60 -msgid "Bottom" -msgstr "Bun" - -#. i18n: file: config/general.ui:176 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) -#: rc.cpp:63 -msgid "Left" -msgstr "Ar Chlé" - -#. i18n: file: config/general.ui:181 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) -#: rc.cpp:66 -msgid "Right" -msgstr "Ar Dheis" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, connectionGroupBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, vncGroupBox) -#: rc.cpp:69 rc.cpp:312 -msgid "Connection" -msgstr "Ceangal" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, resolutionLabel) -#: rc.cpp:72 -msgid "Desktop &resolution:" -msgstr "Taifeach na &deisce:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:48 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:86 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:75 rc.cpp:333 -msgid "" -"Here you can specify the resolution of the remote desktop. This resolution " -"determines the size of the desktop that will be presented to you." -msgstr "" -"Anseo is féidir leat taifeach na deisce cianda a roghnú. Socraíonn an " -"taifeach seo méid na deisce a thaispeánfar duit." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:78 rc.cpp:336 -msgid "Minimal (640x480)" -msgstr "An-Bheag (640×480)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:81 rc.cpp:339 -msgid "Small (800x600)" -msgstr "Beag (800×600)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:84 rc.cpp:342 -msgid "Normal (1024x768)" -msgstr "Gnáthmhéid (1024×768)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:87 rc.cpp:345 -msgid "Large (1280x1024)" -msgstr "Mór (1280×1024)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:90 rc.cpp:348 -msgid "Very Large (1600x1200)" -msgstr "An-Mhór (1600×1200)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:80 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:118 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:93 rc.cpp:351 -msgid "Current Screen Resolution" -msgstr "Taifeach Reatha" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:96 rc.cpp:354 -msgid "Custom Resolution (...)" -msgstr "Taifeach Saincheaptha (...)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:99 -msgid "Current KRDC Size" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthLabel) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:136 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthLabel) -#: rc.cpp:102 rc.cpp:357 -msgid "&Width:" -msgstr "&Leithead:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:119 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_Width) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:152 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_ScalingWidth) -#: rc.cpp:105 rc.cpp:360 -msgid "" -"This is the width of the remote desktop. You can only change this value " -"manually if you select Custom as desktop resolution above." -msgstr "" -"Seo é leithead na deisce cianda. Níl cead agat an luach seo a athrú de láimh " -"mura bhfuil 'Saincheaptha' roghnaithe agat mar thaifeach na deisce thuas." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightLabel) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightLabel) -#: rc.cpp:108 rc.cpp:363 -msgid "H&eight:" -msgstr "A&irde:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:151 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_Height) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:184 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_ScalingHeight) -#: rc.cpp:111 rc.cpp:366 -msgid "" -"This is the height of the remote desktop. You can only change this value " -"manually if you select Custom as desktop resolution above." -msgstr "" -"Seo é airde na deisce cianda. Níl cead agat an luach seo a athrú de láimh " -"mura bhfuil 'Saincheaptha' roghnaithe agat mar thaifeach na deisce thuas." - -# focal.ie -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, colorDepthLabel) -#: rc.cpp:114 -msgid "Color &depth:" -msgstr "&Doimhneacht datha:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:185 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) -#: rc.cpp:117 -msgid "Low Color (8 Bit)" -msgstr "Ísealdhath (8-Giotán)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:190 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) -#: rc.cpp:120 -msgid "High Color (16 Bit)" -msgstr "Ard-Dath (16-Giotán)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:195 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) -#: rc.cpp:123 -msgid "True Color (24 Bit)" -msgstr "Fíordhathanna (24-Giotán)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:200 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) -#: rc.cpp:126 -#, fuzzy -msgid "True Color with Alpha (32 Bit)" -msgstr "Fíordhathanna (24-Giotán)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:208 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, layoutLabel) -#: rc.cpp:129 -msgid "&Keyboard layout:" -msgstr "Leagan amach an &mhéarchláir:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:224 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:132 -msgid "" -"Use this to specify your keyboard layout. This layout setting is used to " -"send the correct keyboard codes to the server." -msgstr "" -"Úsáid é seo chun leagan amach do mhéarchláir a roghnú. Úsáidtear an leagan " -"amach seo chun na cóid chearta mhéarchláir a sheoladh chuig an bhfreastalaí." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:231 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:135 -msgid "Arabic (ar)" -msgstr "Araibis (ar)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:236 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:138 -msgid "Czech (cs)" -msgstr "Seicis (cs)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:241 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:141 -msgid "Danish (da)" -msgstr "Danmhairgis (da)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:246 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:144 -msgid "German (de)" -msgstr "Gearmáinis (de)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:251 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:147 -msgid "Swiss German (de-ch)" -msgstr "Gearmáinis Eilvéiseach (de-ch)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:256 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:150 -msgid "American Dvorak (en-dv)" -msgstr "Dvorak Meiriceánach (en-dv)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:261 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:153 -msgid "British English (en-gb)" -msgstr "Béarla na Sasanach (en-gb)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:266 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:156 -msgid "US English (en-us)" -msgstr "Béarla S.A.M. (en-us)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:271 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:159 -msgid "Spanish (es)" -msgstr "Spáinnis (es)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:276 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:162 -msgid "Estonian (et)" -msgstr "Eastóinis (et)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:281 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:165 -msgid "Finnish (fi)" -msgstr "Fionlainnis (fi)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:286 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:168 -msgid "Faroese (fo)" -msgstr "Faróis (fo)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:291 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:171 -msgid "French (fr)" -msgstr "Fraincis (fr)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:296 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:174 -msgid "Belgian (fr-be)" -msgstr "Fraincis na Beilge (fr-be)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:301 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:177 -msgid "French Canadian (fr-ca)" -msgstr "Fraincis Cheanadach (fr-ca)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:306 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:180 -msgid "Swiss French (fr-ch)" -msgstr "Fraincis Eilvéiseach (fr-ch)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:311 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:183 -msgid "Hebrew (he)" -msgstr "Eabhrais (he)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:316 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:186 -msgid "Croatian (hr)" -msgstr "Cróitis (hr)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:321 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:189 -msgid "Hungarian (hu)" -msgstr "Ungáiris (hu)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:326 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:192 -msgid "Icelandic (is)" -msgstr "Íoslainnis (is)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:331 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:195 -msgid "Italian (it)" -msgstr "Iodáilis (it)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:336 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:198 -msgid "Japanese (ja)" -msgstr "Seapáinis (ja)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:341 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:201 -msgid "Korean (ko)" -msgstr "Cóiréis (ko)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:346 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:204 -msgid "Lithuanian (lt)" -msgstr "Liotuáinis (lt)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:351 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:207 -msgid "Latvian (lv)" -msgstr "Laitvis (lv)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:356 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:210 -msgid "Macedonian (mk)" -msgstr "Macadóinis (mk)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:361 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:213 -msgid "Dutch (nl)" -msgstr "Ollainnis (nl)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:366 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:216 -msgid "Belgian Dutch (nl-be)" -msgstr "Ollainnis Bheilgeach (nl-be)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:371 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:219 -msgid "Norwegian (no)" -msgstr "Ioruais (no)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:376 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:222 -msgid "Polish (pl)" -msgstr "Polainnis (pl)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:381 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:225 -msgid "Portuguese (pt)" -msgstr "Portaingéilis (pt)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:386 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:228 -msgid "Brazilian (pt-br)" -msgstr "Portaingéilis na Brasaíle (pt-br)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:391 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:231 -msgid "Russian (ru)" -msgstr "Rúisis (ru)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:396 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:234 -msgid "Slovenian (sl)" -msgstr "Slóivéinis (sl)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:401 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:237 -msgid "Swedish (sv)" -msgstr "Sualainnis (sv)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:406 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:240 -msgid "Thai (th)" -msgstr "Téalainnis (th)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:411 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:243 -msgid "Turkish (tr)" -msgstr "Tuircis (tr)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:419 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, soundLabel) -#: rc.cpp:246 -msgctxt "label for soundsettings in preferences dialog" -msgid "Sound:" -msgstr "Fuaim:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:436 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Sound) -#: rc.cpp:249 -msgid "On This Computer" -msgstr "Ar an Ríomhaire Seo" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:441 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Sound) -#: rc.cpp:252 -msgid "On Remote Computer" -msgstr "Ar an Ríomhaire Cianda" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:446 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Sound) -#: rc.cpp:255 -msgid "Disable Sound" -msgstr "Díchumasaigh Fuaim" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:454 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, performanceLabel) -#: rc.cpp:258 -msgctxt "label for performance settings in preferences dialog" -msgid "Performance:" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:471 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Performance) -#: rc.cpp:261 -msgid "Modem" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:476 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Performance) -#: rc.cpp:264 -msgid "Broadband" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:481 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Performance) -#: rc.cpp:267 -msgid "LAN" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:489 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, remoteFXLabel) -#: rc.cpp:270 -msgid "RemoteFX:" -msgstr "RemoteFX:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:499 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RemoteFX) -#: rc.cpp:273 -msgid "Enhanced visual experience" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:502 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_RemoteFX) -#: rc.cpp:276 -msgid "" -"RemoteFX covers a set of technologies that enhance visual experience of the " -"Remote Desktop Protocol." -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:509 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, shareMediaLabel) -#: rc.cpp:279 -msgid "Share Media:" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:525 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_ShareMedia) -#: rc.cpp:282 -msgid "Share a local media directory with the remote host." -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:538 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, expertGroupBox) -#: rc.cpp:285 -msgid "Expert Options" -msgstr "Ardroghanna" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:544 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, consoleLabel) -#: rc.cpp:288 -msgid "Console login:" -msgstr "Logáil isteach sa chonsól:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:554 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Console) -#: rc.cpp:291 -msgid "Attach to Windows Server console" -msgstr "Ceangail le consól Freastalaí Windows" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:561 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, extraOptionsLabel) -#: rc.cpp:294 -msgid "Extra options:" -msgstr "Roghanna breise:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:577 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_ExtraOptions) -#: rc.cpp:297 -#, fuzzy -msgid "Here you can enter additional xfreerdp (FreeRDP) options." -msgstr "Anseo is féidir leat roghanna breise rdesktop a iontráil." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:590 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, loginGroupBox) -#: rc.cpp:300 -msgid "Login" -msgstr "Logáil isteach" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:598 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, defaultUserLabel) -#: rc.cpp:303 -msgid "Default user name:" -msgstr "Ainm úsáideora réamhshocraithe:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:605 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, kcfg_DefaultRdpUserName) -#: rc.cpp:306 -msgid "No default user name" -msgstr "Gan ainm úsáideora réamhshocraithe" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:617 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RecognizeLdapLogins) -#: rc.cpp:309 -msgid "Automatically recognize \"LDAP\"-Logins and share passwords" -msgstr "" -"Aithin logálacha isteach \"LDAP\" go huathoibríoch agus comhroinn focail " -"fhaire" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, connectionLabel) -#: rc.cpp:315 -msgid "Connection type:" -msgstr "Cineál an cheangail:" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:39 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kcfg_Quality) -#: rc.cpp:318 -msgid "" -"Use this to specify the performance of your connection. Note that you should " -"select the speed of the weakest link - even if you have a high speed " -"connection, it will not help you if the remote computer uses a slow modem. " -"Choosing a level of quality that is too high on a slow link will cause " -"slower response times. Choosing a lower quality will increase latencies in " -"high speed connections and results in lower image quality, especially in " -"'Low Quality' mode." -msgstr "" -"Úsáid é seo chun cáilíocht do cheangail a roghnú. Tabhair faoi deara gur " -"chóir duit luas na coda is moille a roghnú - fiú má tá ceangal ardluais " -"agat, níl aon mhaith ann má bhaineann an ríomhaire cianda úsáid as móideim " -"mhall. Má roghnaíonn tú leibhéal cáilíochta ró-ard le ceangal mall, cuirfidh " -"sé moill ar an gceangal. Má roghnaíonn tú leibhéal cáilíochta ró-íseal le " -"ceangal ardluais, méadóidh sé tréimhse folaigh agus beidh cáilíocht na n-" -"íomhánna níos measa dá bharr sin, go háirithe sa mhód 'Cáilíocht Íseal'." - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Quality) -#: rc.cpp:321 -msgid "High Quality (LAN, direct connection)" -msgstr "Ardcháilíocht (LAN, ceangal díreach)" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Quality) -#: rc.cpp:324 -msgid "Medium Quality (DSL, Cable, fast Internet)" -msgstr "Gnáthcháilíocht (DSL, Cábla, Idirlíon gasta)" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Quality) -#: rc.cpp:327 -msgid "Low Quality (Modem, ISDN, slow Internet)" -msgstr "Cáilíocht Íseal (Móideim, ISDN, Idirlíon mall)" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Scaling) -#: rc.cpp:330 -msgid "Scale to Size:" -msgstr "" - -#. i18n: file: krdcui.rc:8 -#. i18n: ectx: Menu (session) -#: rc.cpp:369 -msgid "&Session" -msgstr "&Seisiún" - -#. i18n: file: krdcui.rc:22 -#. i18n: ectx: ToolBar (krdc_remote_view_toolbar) -#: rc.cpp:372 -msgid "Remote View Toolbar" -msgstr "Barra Amhairc Chianda" - -#. i18n: file: core/krdc.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry (OpenSessions), group (General) -#: rc.cpp:375 -msgid "Sessions" -msgstr "Seisiúin" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:123 -msgctxt "Where each displayed link comes from" -msgid "Zeroconf" -msgstr "Zeroconf" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:125 -msgctxt "Where each displayed link comes from" -msgid "None" -msgstr "" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:140 -msgctxt "Remove the selected url from the bookarks menu" -msgid "Remove the bookmark for %1." -msgstr "" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:142 -msgctxt "Add the selected url to the bookmarks menu" -msgid "Bookmark %1." -msgstr "" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:181 -msgctxt "Header of the connections list, title/url for remote connection" -msgid "Remote Desktop" -msgstr "Deasca Cianda" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:183 -msgctxt "" -"Header of the connections list, the last time this connection was initiated" -msgid "Last Connected" -msgstr "" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:185 -msgctxt "" -"Header of the connections list, the number of times this connection has been " -"visited" -msgid "Visits" -msgstr "" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:187 -msgctxt "Header of the connections list, the time when this entry was created" -msgid "Created" -msgstr "Cruthaithe" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:189 -msgctxt "Header of the connections list, where this entry comes from" -msgid "Source" -msgstr "Foinse" - -#: config/hostpreferenceslist.cpp:49 -msgid "Configure..." -msgstr "Cumraigh..." - -#: config/hostpreferenceslist.cpp:55 -msgid "Remove" -msgstr "Bain" - -#: config/preferencesdialog.cpp:43 -msgctxt "General Config" -msgid "General" -msgstr "Ginearálta" - -#: config/preferencesdialog.cpp:43 -msgid "General Configuration" -msgstr "Cumraíocht Ghinearálta" - -#: config/preferencesdialog.cpp:48 -msgid "Hosts" -msgstr "Óstríomhairí" - -#: config/preferencesdialog.cpp:48 core/hostpreferences.cpp:181 -#: core/hostpreferences.cpp:187 -msgid "Host Configuration" -msgstr "Cumraíocht an Óstríomhaire" - -#: config/preferencesdialog.cpp:53 config/preferencesdialog.cpp:55 -msgid "Plugins" -msgstr "Breiseáin" - -#: config/preferencesdialog.cpp:55 -msgid "Plugin Configuration" -msgstr "Cumraíocht an Bhreiseáin" - -#: core/hostpreferences.cpp:190 -msgid "" -"Note that settings might only apply when you connect next time to this host." -msgstr "" -"Tabhair faoi deara seans nach mbeidh na socruithe curtha i bhfeidhm go dtí " -"an chéad uair eile a cheanglóidh tú leis an óstríomhaire seo." - -#: core/hostpreferences.cpp:205 -msgid "Show this dialog again for this host" -msgstr "Taispeáin an dialóg seo arís le haghaidh an óstríomhaire seo" - -#: core/hostpreferences.cpp:209 -msgid "Remember password (KPasswdStore)" -msgstr "" - -#: konsole/konsoleviewfactory.cpp:68 -msgid "New Konsole Connection..." -msgstr "Ceangal Nua Konsole..." - -#: konsole/konsoleviewfactory.cpp:73 -msgid "KRDC Konsole Connection" -msgstr "Ceangal Konsole KRDC" - -#: konsole/konsoleviewfactory.cpp:78 -msgid "" -"Enter the address here. Port is optional.
                                                                  Example: " -"konsoleserver (host)" -msgstr "" -"Iontráil an seoladh anseo. Tá an port roghnach.
                                                                  Sampla: " -"konsoleserver (óstríomhaire)" - -#: rdp/rdpview.cpp:118 -msgid "Enter Username" -msgstr "Iontráil Ainm an Úsáideora" - -#: rdp/rdpview.cpp:119 -msgid "Please enter the username you would like to use for login." -msgstr "" -"Iontráil an t-ainm úsáideora ba mhaith leat a úsáid chun logáil isteach." - -#: rdp/rdpview.cpp:139 vnc/vncview.cpp:285 -msgid "Access to the system requires a password." -msgstr "Tá focal faire de dhíth chun an córas a rochtain." - -#: rdp/rdpview.cpp:413 -#, fuzzy -msgid "Could not start \"xfreerdp\"; make sure xfreerdp is properly installed." -msgstr "" -"Níorbh fhéidir \"rdesktop\" a thosú; féach an bhfuil rdesktop suiteáilte i " -"gceart ar do chóras." - -#: rdp/rdpview.cpp:414 rdp/rdpview.cpp:439 -msgid "RDP Failure" -msgstr "Theip ar RDP" - -#: rdp/rdpview.cpp:437 -#, fuzzy -msgid "" -"The version of \"xfreerdp\" you are using is too old.\n" -"xfreerdp 1.0.2 or greater is required." -msgstr "" -"Tá leagan róshean de \"rdesktop\" in úsáid agat (%1):\n" -"Tá rdesktop 1.3.2 nó leagan níos nuaí de dhíth." - -#: rdp/rdpview.cpp:455 -msgid "Name or service not known." -msgstr "" - -#: rdp/rdpview.cpp:456 rdp/rdpview.cpp:463 rdp/rdpview.cpp:472 -msgid "Connection Failure" -msgstr "Theip ar Cheangal" - -#: rdp/rdpview.cpp:462 rdp/rdpview.cpp:471 -msgid "Connection attempt to host failed." -msgstr "Theip ar cheangal leis an óstríomhaire." - -#: rdp/rdpviewfactory.cpp:39 -msgid "Connect to a Windows Remote Desktop (RDP)" -msgstr "Ceangail le Deasc Chianda Windows (RDP)" - -#: rdp/rdpviewfactory.cpp:70 -msgid "New RDP Connection..." -msgstr "Ceangal Nua RDP..." - -#: rdp/rdpviewfactory.cpp:80 -msgid "" -"Enter the address here. Port is optional.
                                                                  Example: " -"rdpserver:3389 (host:port)" -msgstr "" -"Iontráil an seoladh anseo. Tá an port roghnach.
                                                                  Sampla: " -"rdpserver:3389 (óstríomhaire:port)" - -#: rdp/rdpviewfactory.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "" -"The application \"xfreerdp\" cannot be found on your system; make sure it is " -"properly installed if you need RDP support." -msgstr "" -"Ní féidir an feidhmchlár \"rdesktop\" a aimsiú ar do chóras; féach an bhfuil " -"sé suiteáilte mar is ceart má tá tacaíocht RDP de dhíth ort." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:226 -#, fuzzy -msgid "VNC authentication type is not supported." -msgstr "Theip ar fhíordheimhniú VNC." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:250 -msgid "Server not found." -msgstr "Freastalaí gan aimsiú." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:267 vnc/vncclientthread.cpp:341 -msgid "VNC authentication failed." -msgstr "Theip ar fhíordheimhniú VNC." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:272 -msgid "VNC authentication failed because of too many authentication tries." -msgstr "" -"Theip ar fhíordheimhniú VNC de bharr an iomarca iarrachtaí ar fhíordheimhniú." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:276 -msgid "VNC server closed connection." -msgstr "Dhún an freastalaí VNC an ceangal." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:283 -#, fuzzy -msgid "Disconnected: %1." -msgstr "Dícheangail" - -#: vnc/vncclientthread.cpp:467 -#, fuzzy -msgid "Reconnecting." -msgstr "Ceangal" - -#: vnc/vncclientthread.cpp:535 -#, fuzzy -msgid "Reconnected." -msgstr "Dícheangail" - -#: vnc/vncclientthread.cpp:537 -#, fuzzy -msgid "Connected." -msgstr "Ceangail" - -#: vnc/vncview.cpp:286 -msgid "Authentication failed. Please try again." -msgstr "Theip ar fhíordheimhniú. Bain triail eile as." - -#: vnc/vncview.cpp:311 vnc/vncview.cpp:313 -msgid "VNC failure" -msgstr "Theip ar VNC" - -#: vnc/vncviewfactory.cpp:65 -msgid "New VNC Connection..." -msgstr "Ceangal Nua VNC..." - -#: vnc/vncviewfactory.cpp:70 -msgid "Connect to a VNC Remote Desktop" -msgstr "Ceangail le Deasc Chianda VNC" - -#: vnc/vncviewfactory.cpp:75 -msgid "" -"Enter the address here.
                                                                  Example: vncserver:1 (host:port / " -"screen)" -msgstr "" -"Iontráil an seoladh anseo.
                                                                  Sampla: vncserver:1 (ósta:port / " -"scáileán)" diff --git a/ga/messages/kde-extraapps/kremotecontroldaemon.po b/ga/messages/kde-extraapps/kremotecontroldaemon.po deleted file mode 100644 index 0519a86d6..000000000 --- a/ga/messages/kde-extraapps/kremotecontroldaemon.po +++ /dev/null @@ -1,91 +0,0 @@ -# Irish translation of kremotecontroldaemon -# Copyright (C) 2010 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the kremotecontroldaemon package. -# Kevin Scannell , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kremotecontroldaemon\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-05 02:54+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-18 00:57-0500\n" -"Last-Translator: Kevin Scannell \n" -"Language-Team: Irish \n" -"Language: ga\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? " -"3 : 4\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Kevin Scannell" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "kscanne@gmail.com" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:49 -msgid "K Remote Control Daemon" -msgstr "Deamhan Cianrialtáin K" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:50 -msgid "Remote Control Daemon for KDE4" -msgstr "Deamhan Cianrialtáin le haghaidh KDE4" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:51 -msgid "(c) 2010 Frank Scheffold" -msgstr "© 2010 Frank Scheffold" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:54 -msgid "Michael Zanetti" -msgstr "Michael Zanetti" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:54 -msgid "Maintainer" -msgstr "Cothaitheoir" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:55 -msgid "Frank Scheffold" -msgstr "Frank Scheffold" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:55 -msgid "Developer" -msgstr "Forbróir" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:56 -msgid "Gav Wood" -msgstr "Gav Wood" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:56 -msgid "Original KDELirc Developer" -msgstr "Bunfhorbróir KDELirc" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:159 -msgid "Configuration reloaded." -msgstr "Athluchtaíodh an chumraíocht." - -#: kremotecontroldaemon.cpp:200 -#, kde-format -msgid "The remote control %1 is now available." -msgstr "Tá cianrialtán %1 ar fáil anois." - -#: kremotecontroldaemon.cpp:203 -#, kde-format -msgid "An unconfigured remote control %1 is now available." -msgstr "Tá cianrialtán %1 gan chumrú ar fáil anois." - -#: kremotecontroldaemon.cpp:205 -msgctxt "Configure the remote" -msgid "Configure remote" -msgstr "Cumraigh cianrialtán" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:217 -#, kde-format -msgid "The remote %1 was removed from system." -msgstr "Baineadh cianrialtán %1 ón chóras." - -#: kremotecontroldaemon.cpp:256 kremotecontroldaemon.cpp:262 -#, kde-format -msgid "Mode switched to %1" -msgstr "Athraíodh mód go dtí %1" diff --git a/ga/messages/kde-extraapps/krfb.po b/ga/messages/kde-extraapps/krfb.po deleted file mode 100644 index 80cfbfcbc..000000000 --- a/ga/messages/kde-extraapps/krfb.po +++ /dev/null @@ -1,271 +0,0 @@ -# Irish translation of krfb -# Copyright (C) 2009 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the krfb package. -# Kevin Scannell , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdenetwork/krfb.po\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n" -"Last-Translator: Kevin Scannell \n" -"Language-Team: Irish \n" -"Language: ga\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? " -"3 : 4\n" - -#: connectiondialog.cpp:35 -msgid "New Connection" -msgstr "Ceangal Nua" - -#: connectiondialog.cpp:48 -msgid "Accept Connection" -msgstr "Glac Leis an gCeangal" - -#: connectiondialog.cpp:52 -msgid "Refuse Connection" -msgstr "Diúltaigh an Ceangal" - -#: invitationsrfbclient.cpp:67 -msgid "Accepted connection from %1" -msgstr "Glacadh le ceangal ó %1" - -#: invitationsrfbclient.cpp:73 -msgid "Received connection from %1, on hold (waiting for confirmation)" -msgstr "Fuarthas ceangal ó %1, ar fanacht (ag feitheamh le cinntiú)" - -#: invitationsrfbserver.cpp:127 -msgid "%1@%2 (shared desktop)" -msgstr "%1@%2 (deasc chomhroinnte)" - -#: main.cpp:39 -msgid "VNC-compatible server to share KDE desktops" -msgstr "Freastalaí comhoiriúnach le VNC lenar féidir deasca KDE a chomhroinnt" - -#: main.cpp:50 -msgid "" -"Your X11 Server does not support the required XTest extension version 2.2. " -"Sharing your desktop is not possible." -msgstr "" -"Ní thacaíonn do fhreastalaí X11 leis an eisínteacht riachtanach XTest, " -"leagan 2.2. Ní bheidh tú in ann do dheasc a chomhroinnt." - -#: main.cpp:52 -msgid "Desktop Sharing Error" -msgstr "Earráid le Comhroinnt Deisce" - -#: main.cpp:61 -msgid "Desktop Sharing" -msgstr "Comhroinnt Deisce" - -#: main.cpp:63 -msgid "" -"(c) 2009-2010, Collabora Ltd.\n" -"(c) 2007, Alessandro Praduroux\n" -"(c) 2001-2003, Tim Jansen\n" -"(c) 2001, Johannes E. Schindelin\n" -"(c) 2000-2001, Const Kaplinsky\n" -"(c) 2000, Tridia Corporation\n" -"(c) 1999, AT&T Laboratories Boston\n" -msgstr "" -"© 2009-2010, Collabora Ltd.\n" -"© 2007, Alessandro Praduroux\n" -"© 2001-2003, Tim Jansen\n" -"© 2001, Johannes E. Schindelin\n" -"© 2000-2001, Const Kaplinsky\n" -"© 2000, Tridia Corporation\n" -"© 1999, AT&T Laboratories Boston\n" - -#: main.cpp:70 -msgid "George Kiagiadakis" -msgstr "George Kiagiadakis" - -#: main.cpp:73 -msgid "Alessandro Praduroux" -msgstr "Alessandro Praduroux" - -#: main.cpp:73 -msgid "KDE4 porting" -msgstr "Leagan KDE4" - -#: main.cpp:74 -msgid "Tim Jansen" -msgstr "Tim Jansen" - -#: main.cpp:74 -msgid "Original author" -msgstr "An chéad údar" - -#: main.cpp:75 -msgid "Johannes E. Schindelin" -msgstr "Johannes E. Schindelin" - -#: main.cpp:76 -msgid "libvncserver" -msgstr "libvncserver" - -#: main.cpp:77 -msgid "Const Kaplinsky" -msgstr "Const Kaplinsky" - -#: main.cpp:78 -msgid "TightVNC encoder" -msgstr "Ionchódóir TightVNC" - -#: main.cpp:79 -msgid "Tridia Corporation" -msgstr "Tridia Corporation" - -#: main.cpp:80 -msgid "ZLib encoder" -msgstr "Ionchódóir ZLib" - -#: main.cpp:81 -msgid "AT&T Laboratories Boston" -msgstr "AT&T Laboratories Bostún" - -#: main.cpp:82 -msgid "original VNC encoders and protocol design" -msgstr "bun-ionchódóirí VNC agus dearadh an phrótacail" - -#: main.cpp:87 -msgid "Do not show the invitations management dialog at startup" -msgstr "Ná taispeáin dialóg bhainisteoireacht na gcuirí ag am tosaithe" - -#: mainwindow.cpp:137 -msgid "Enter a new password for Unattended Access" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:148 -#, fuzzy -msgid "" -"Failed to start the krfb server. Desktop sharing will not work. Try setting " -"another port in the settings and restart krfb." -msgstr "" -"Níorbh fhéidir an freastalaí krfb a thosú. Ní oibreoidh comhroinnt bunaithe " -"ar chuirí. Bain triail as port eile a roghnú sna socruithe agus atosaigh " -"krfb." - -#: mainwindow.cpp:171 -#, fuzzy -msgid "" -"This field contains the address of your computer and the port number, " -"separated by a colon.\n" -"\n" -"The address is just a hint - you can use any address that can reach your " -"computer.\n" -"\n" -"Desktop Sharing tries to guess your address from your network configuration, " -"but does not always succeed in doing so.\n" -"\n" -"If your computer is behind a firewall it may have a different address or be " -"unreachable for other computers." -msgstr "" -"Tá seoladh do ríomhaire agus an uimhir thaispeána sa réimse seo, scartha ag " -"camóg.\n" -"Níl sa seoladh ach leid - is féidir aon seoladh a shainíonn do ríomhaire a " -"úsáid. \n" -"Tugann Comhroinnt Deisce buille faoi thuairim cad é do sheoladh bunaithe ar " -"do chumraíocht líonra,\n" -"ach ní éiríonn sé leis i gcónaí. Má tá do ríomhaire taobh thiar de bhalla " -"dóiteáin, seans go bhfuil\n" -"seoladh eile aige, nó nach mbeidh ríomhairí eile in ann é a shroicheadh ar " -"chor ar bith." - -#: mainwindow.cpp:172 mainwindow.cpp:179 -#, fuzzy -msgid "KDE Desktop Sharing" -msgstr "Comhroinnt Deisce" - -#: mainwindow.cpp:178 -msgid "" -"Any remote user with normal desktop sharing password will have to be " -"authenticated.\n" -"\n" -"If unattended access is on, and the remote user provides unattended mode " -"password, desktop sharing access will be granted without explicit " -"confirmation." -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:189 -msgid "Network" -msgstr "Líonra" - -#: mainwindow.cpp:190 -msgid "Security" -msgstr "Slándáil" - -#. i18n: file: krfb.kcfg:8 -#. i18n: ectx: label, entry (useDefaultPort), group (TCP) -#: rc.cpp:3 -msgid "Use the default port for VNC (5900)" -msgstr "Úsáid an port réamhshocraithe VNC (5900)" - -#. i18n: file: krfb.kcfg:12 -#. i18n: ectx: label, entry (port), group (TCP) -#: rc.cpp:6 -msgid "This is the port on which krfb will listen." -msgstr "Seo é an port a n-éistfidh krfb leis." - -#. i18n: file: krfb.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry (publishService), group (TCP) -#: rc.cpp:9 -msgid "Announce the service on the local network" -msgstr "Fógair an tseirbhís ar an líonra logánta" - -#. i18n: file: krfb.kcfg:22 -#. i18n: ectx: label, entry (allowDesktopControl), group (Security) -#: rc.cpp:12 -msgid "Allow remote connections to manage the desktop." -msgstr "Ceadaigh don chianúsáideoir an deasc a rialú." - -#. i18n: file: krfb.kcfg:26 -#. i18n: ectx: label, entry (allowUnattendedAccess), group (Security) -#: rc.cpp:15 -msgid "Allow connections without an invitation." -msgstr "Ceadaigh ceangail gan chuireadh." - -#. i18n: file: krfb.kcfg:30 -#. i18n: ectx: label, entry (unattendedAccessPassword), group (Security) -#. i18n: file: krfb.kcfg:33 -#. i18n: ectx: label, entry (desktopSharingPassword), group (Security) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:21 -msgid "Password for uninvited connections." -msgstr "Focal faire do cheangail gan chuireadh." - -#. i18n: file: krfb.kcfg:38 -#. i18n: ectx: label, entry (preferredFrameBufferPlugin), group (FrameBuffer) -#: rc.cpp:24 -msgid "Preferred Frame Buffer Plugin" -msgstr "Breiseán Maoláin Fhráma De Rogha" - -#: rfbservermanager.cpp:216 -msgid "The remote user %1 is now connected." -msgstr "Tá úsáideoir cianda %1 ceangailte anois." - -#: rfbservermanager.cpp:230 -msgid "The remote user %1 disconnected." -msgstr "Tá úsáideoir cianda %1 dícheangailte anois." - -#: trayicon.cpp:54 -msgid "Disconnect" -msgstr "Dícheangail" - -#: trayicon.cpp:60 -msgid "Enable Remote Control" -msgstr "Cumasaigh Cianrialú" - -#: trayicon.cpp:101 trayicon.cpp:137 -msgid "Desktop Sharing - disconnected" -msgstr "Comhroinnt Deisce - dícheangailte" - -#: trayicon.cpp:119 trayicon.cpp:141 -msgid "Desktop Sharing - connected with %1" -msgstr "Comhroinnt Deisce - ceangailte le %1" - -#: trayicon.cpp:122 -msgid "Desktop Sharing - connected" -msgstr "Comhroinnt Deisce - ceangailte" diff --git a/ga/messages/kde-extraapps/kruler.po b/ga/messages/kde-extraapps/kruler.po deleted file mode 100644 index 76fa978ed..000000000 --- a/ga/messages/kde-extraapps/kruler.po +++ /dev/null @@ -1,344 +0,0 @@ -# Irish translation of kruler -# Copyright (C) 2009 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the kruler package. -# Kevin Scannell , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdegraphics/kruler.po\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-19 05:22+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n" -"Last-Translator: Kevin Scannell \n" -"Language-Team: Irish \n" -"Language: ga\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? " -"3 : 4\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Séamus Ó Ciardhuáin,Kevin Scannell" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "seoc@iolfree.ie,kscanne@gmail.com" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_NativeMoving) -#: cfg_advanced.ui:23 -msgid "" -"If this option is enabled, the window is being moved using the operations " -"from the window manager." -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_NativeMoving) -#: cfg_advanced.ui:26 -msgid "Native moving" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: cfg_appearance.ui:20 -msgid "Background color:" -msgstr "Dath an chúlra:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: cfg_appearance.ui:30 -msgid "Font:" -msgstr "Cló:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TrayIcon) -#: cfg_appearance.ui:40 -msgid "Show tray icon" -msgstr "Taispeáin deilbhín sa tráidire" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RotateButtonsVisible) -#: cfg_appearance.ui:47 -msgid "Show rotation buttons" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CloseButtonVisible) -#: cfg_appearance.ui:54 -msgid "Show close button" -msgstr "" - -#: klineal.cpp:96 -msgctxt "@title:window" -msgid "KRuler" -msgstr "KRuler" - -#: klineal.cpp:100 -msgid "" -"This is a tool to measure pixel distances and colors on the screen. It is " -"useful for working on layouts of dialogs, web pages etc." -msgstr "" - -#: klineal.cpp:129 -msgid "This is the current distance measured in pixels." -msgstr "" - -#: klineal.cpp:136 -msgid "" -"This is the current color in hexadecimal rgb representation as you may use " -"it in HTML or as a QColor name. The rectangles background shows the color of " -"the pixel inside the little square at the end of the line cursor." -msgstr "" - -#: klineal.cpp:143 -msgid "Turn Left" -msgstr "Cas Ar Dheis" - -#: klineal.cpp:148 -msgid "Turn Right" -msgstr "Cas Ar Clé" - -#: klineal.cpp:158 -msgid "KRuler" -msgstr "KRuler" - -#: klineal.cpp:159 -msgid "&Orientation" -msgstr "Tre&oshuíomh" - -#: klineal.cpp:160 -msgctxt "Turn Kruler North" -msgid "&North" -msgstr "&Tuaisceart" - -#: klineal.cpp:162 -msgctxt "Turn Kruler East" -msgid "&East" -msgstr "&Oirthear" - -#: klineal.cpp:164 -msgctxt "Turn Kruler South" -msgid "&South" -msgstr "&Deisceart" - -#: klineal.cpp:166 -msgctxt "Turn Kruler West" -msgid "&West" -msgstr "&Iarthar" - -#: klineal.cpp:168 -msgid "&Turn Right" -msgstr "" - -#: klineal.cpp:170 -msgid "Turn &Left" -msgstr "" - -#: klineal.cpp:174 -msgid "&Length" -msgstr "&Fad" - -#: klineal.cpp:175 -msgctxt "Make Kruler Height Short" -msgid "&Short" -msgstr "&Gearr" - -#: klineal.cpp:177 -msgctxt "Make Kruler Height Medium" -msgid "&Medium" -msgstr "&Measartha" - -#: klineal.cpp:179 -msgctxt "Make Kruler Height Tall" -msgid "&Tall" -msgstr "&Ard" - -#: klineal.cpp:181 klineal.cpp:439 -msgid "&Full Screen Width" -msgstr "" - -#: klineal.cpp:184 -msgid "Length..." -msgstr "Fad..." - -#: klineal.cpp:188 -msgid "&Scale" -msgstr "&Scála" - -#: klineal.cpp:189 klineal.cpp:539 -msgid "Right to Left" -msgstr "Deas-Go-Clé" - -#: klineal.cpp:191 -msgid "Center Origin" -msgstr "" - -#: klineal.cpp:194 -msgid "Offset..." -msgstr "" - -#: klineal.cpp:198 -msgid "Percentage" -msgstr "Céatadán" - -#: klineal.cpp:206 -msgid "O&pacity" -msgstr "" - -#: klineal.cpp:227 -msgid "Copy Color" -msgstr "" - -#: klineal.cpp:439 -msgid "&Full Screen Height" -msgstr "" - -#: klineal.cpp:539 -msgid "Left to Right" -msgstr "Clé-go-Deas" - -#: klineal.cpp:541 -msgid "Bottom to Top" -msgstr "Bun go Barr" - -#: klineal.cpp:541 -msgid "Top to Bottom" -msgstr "Barr go Bun" - -#: klineal.cpp:587 -msgctxt "@title:window" -msgid "Scale Offset" -msgstr "Fritháireamh Scála" - -#: klineal.cpp:588 -msgid "Offset:" -msgstr "Fritháireamh:" - -#: klineal.cpp:604 -msgctxt "@title:window" -msgid "Ruler Length" -msgstr "Fad an Rialóra" - -#: klineal.cpp:605 -msgid "Length:" -msgstr "Fad:" - -#: klineal.cpp:634 -msgid "Appearance" -msgstr "Cuma" - -#: klineal.cpp:639 -msgid "Advanced" -msgstr "Casta" - -#: klineal.cpp:993 -#, kde-format -msgid "Offset: %1" -msgstr "Fritháireamh: %1" - -#: klineal.cpp:1000 -#, kde-format -msgid "Length: %1 px" -msgstr "Fad: %1 pct" - -#. i18n: ectx: label, entry (BgColor), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:8 -#, fuzzy -#| msgid "Background color:" -msgid "Background color of the ruler." -msgstr "Dath an chúlra:" - -#. i18n: ectx: label, entry (Length), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:12 -#, fuzzy -#| msgid "Orientation of the ruler" -msgid "Length of the ruler." -msgstr "Treoshuíomh an rialóra" - -#. i18n: ectx: label, entry (ScaleFont), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:16 -msgid "Font of the text on the ruler scale." -msgstr "" - -#. i18n: ectx: label, entry (Orientation), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:20 -msgid "Orientation of the ruler" -msgstr "Treoshuíomh an rialóra" - -#. i18n: ectx: label, entry (LeftToRight), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:24 -#, fuzzy -#| msgid "Orientation of the ruler" -msgid "Direction of the ruler" -msgstr "Treoshuíomh an rialóra" - -#. i18n: ectx: label, entry (Offset), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:28 -msgid "Offset of the origin" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: label, entry (RelativeScale), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:32 -msgid "Is the scale of the ruler relative (percentage)" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: label, entry (TrayIcon), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:36 -#, fuzzy -#| msgid "Show tray icon" -msgid "Is a tray icon used" -msgstr "Taispeáin deilbhín sa tráidire" - -#. i18n: ectx: label, entry (Opacity), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:40 -msgid "Opacity of the window" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: label, entry (RotateButtonsVisible), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:44 -msgid "Are the rotate buttons visible" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: label, entry (CloseButtonVisible), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:48 -msgid "Is the close button visible" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: label, entry (NativeMoving), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:52 -msgid "Is native moving (possibly wobbling windows) active" -msgstr "" - -#: krulersystemtray.cpp:26 main.cpp:27 -msgid "KDE Screen Ruler" -msgstr "Rialóir Scáileáin KDE" - -#: main.cpp:29 -msgid "A screen ruler for KDE" -msgstr "Rialóir scáileáin le haghaidh KDE" - -#: main.cpp:31 -msgid "" -"(c) 2000 - 2008, Till Krech\n" -"(c) 2009, Mathias Soeken" -msgstr "" -"© 2000 - 2008, Till Krech\n" -"© 2009, Mathias Soeken" - -#: main.cpp:32 -msgid "Mathias Soeken" -msgstr "Mathias Soeken" - -#: main.cpp:32 -msgid "Maintainer" -msgstr "Cothaitheoir" - -#: main.cpp:33 -msgid "Till Krech" -msgstr "Till Krech" - -#: main.cpp:33 -msgid "Former Maintainer and Developer" -msgstr "" - -#: main.cpp:34 -msgid "Gunnstein Lye" -msgstr "Gunnstein Lye" - -#: main.cpp:34 -msgid "Initial port to KDE 2" -msgstr "Bunleagan le haghaidh KDE 2" diff --git a/ga/messages/kde-extraapps/libkremotecontrol.po b/ga/messages/kde-extraapps/libkremotecontrol.po deleted file mode 100644 index 544316a99..000000000 --- a/ga/messages/kde-extraapps/libkremotecontrol.po +++ /dev/null @@ -1,944 +0,0 @@ -# Irish translation of libkremotecontrol -# Copyright (C) 2010 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the libkremotecontrol package. -# Kevin Scannell , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: libkremotecontrol\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-04 03:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-18 00:57-0500\n" -"Last-Translator: Kevin Scannell \n" -"Language-Team: Irish \n" -"Language: ga\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? " -"3 : 4\n" - -#: ../profiles/amarok.profile.xml:6 -msgid "Amarok" -msgstr "Amarok" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:12 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:11 -#: ../profiles/kscd.profile.xml:10 ../profiles/tomahawk.profile.xml:20 -#: ../profiles/vlc.profile.xml:15 ../profiles/vlc2.profile.xml:21 -msgid "Play" -msgstr "Seinn" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:12 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:11 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:20 ../profiles/vlc.profile.xml:15 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:21 -msgid "Start playing" -msgstr "Cuir tús le seinm" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:22 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:21 -#: ../profiles/kscd.profile.xml:20 ../profiles/tomahawk.profile.xml:53 -#: ../profiles/vlc.profile.xml:24 ../profiles/vlc2.profile.xml:54 -msgid "Stop" -msgstr "Stad" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:22 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:21 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:53 ../profiles/vlc.profile.xml:24 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:54 -#, fuzzy -#| msgid "Start playing" -msgid "Stop playing" -msgstr "Cuir tús le seinm" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:33 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:31 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:31 ../profiles/vlc.profile.xml:33 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:32 -msgid "Pause" -msgstr "Sos" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:33 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:31 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:31 ../profiles/vlc.profile.xml:33 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:32 -#, fuzzy -#| msgid "Start playing" -msgid "Pause playing" -msgstr "Cuir tús le seinm" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:43 ../profiles/tomahawk.profile.xml:42 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:43 -#, fuzzy -#| msgctxt "A button on a Remote Control" -#| msgid "Play Pause" -msgid "Play Pause" -msgstr "Seinn Sos" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:43 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:41 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:42 ../profiles/vlc2.profile.xml:43 -#, fuzzy -#| msgid "Play/Pause" -msgid "Toggle Play/Pause" -msgstr "Seinn/Sos" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:53 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:53 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:64 ../profiles/vlc.profile.xml:42 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:65 -#, fuzzy -#| msgctxt "A button on a Remote Control" -#| msgid "Skip Forward" -msgid "Skip Forward" -msgstr "Ar Aghaidh" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:53 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:53 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:64 ../profiles/vlc.profile.xml:42 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:65 -msgid "Advance to next track" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:63 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:64 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:76 ../profiles/vlc.profile.xml:52 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:77 -#, fuzzy -#| msgctxt "A button on a Remote Control" -#| msgid "Skip Backward" -msgid "Skip Backward" -msgstr "Siar" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:63 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:64 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:76 ../profiles/vlc.profile.xml:52 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:77 -msgid "Go to previous track" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:73 -#, fuzzy -#| msgctxt "A button on a Remote Control" -#| msgid "Fast Forward" -msgid "Fast Forward" -msgstr "Mearchasadh" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:73 -#, fuzzy -#| msgctxt "A button on a Remote Control" -#| msgid "Skip Forward" -msgid "Seek forward" -msgstr "Ar Aghaidh" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/amarok.profile.xml:79 -msgid "Amount to fast forward in ms" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:88 -#, fuzzy -#| msgctxt "A button on a Remote Control" -#| msgid "Skip Backward" -msgid "Backward" -msgstr "Siar" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:88 -#, fuzzy -#| msgctxt "A button on a Remote Control" -#| msgid "Skip Backward" -msgid "Seek backward" -msgstr "Siar" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/amarok.profile.xml:94 -msgid "Amount to rewind in ms" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:103 -msgid "Fullscreen" -msgstr "Lánscáileán" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:103 -msgid "Toggle fullscreen mode" -msgstr "Scoránaigh an mód lánscáileáin" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:113 ../profiles/kmix.profile.xml:13 -msgid "Volume Up" -msgstr "Níos Airde" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:113 -#, fuzzy -#| msgid "Increase Volume" -msgid "Increases Volume" -msgstr "Méadaigh an Airde" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/amarok.profile.xml:119 -msgid "Amount to increase volume in percent" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:128 ../profiles/kmix.profile.xml:24 -msgid "Volume Down" -msgstr "Níos Ísle" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:128 -#, fuzzy -#| msgid "Decrease Volume" -msgid "Decreases Volume" -msgstr "Laghdaigh an Airde" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/amarok.profile.xml:134 -msgid "Amount to decrease volume in percent" -msgstr "" - -#: ../profiles/dragonplayer.profile.xml:6 -msgid "Dragon Player" -msgstr "Dragon Player" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/dragonplayer.profile.xml:41 -msgid "Play/Pause" -msgstr "Seinn/Sos" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:5 ../profiles/klauncher.profile.xml:10 -msgid "Run command" -msgstr "" - -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:6 -msgid "Run commands with KLauncher" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:10 -msgid "Runs a command with optional arguments" -msgstr "" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:16 -msgid "The executable name and path of the program or script to run" -msgstr "" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:18 -msgid "Parameters for the program or script" -msgstr "" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:20 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:23 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:43 -msgid "Environment variables" -msgstr "" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:22 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:25 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:45 -msgid "Startup ID" -msgstr "" - -#: ../profiles/kmix.profile.xml:7 -msgid "Sound Mixer" -msgstr "" - -#: ../profiles/kmix.profile.xml:8 -msgid "Volume control actions for kmix" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kmix.profile.xml:13 -msgid "Increase Volume" -msgstr "Méadaigh an Airde" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kmix.profile.xml:24 -msgid "Decrease Volume" -msgstr "Laghdaigh an Airde" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kmix.profile.xml:35 -msgid "Mute" -msgstr "Gan fuaim" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kmix.profile.xml:35 -msgid "Toggle Mute" -msgstr "Scoránaigh Fuaim" - -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:6 -msgid "Konqueror" -msgstr "Konqueror" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:10 -msgid "Create New Window" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:10 -msgid "Creates a new window and loads an arbitrary URL" -msgstr "" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:16 -msgid "The URL to load in the window initially" -msgstr "" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:18 -msgid "Startup Id" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:25 -msgid "Quit" -msgstr "Scoir" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:25 -msgid "Closes the Konqueror window" -msgstr "" - -#: ../profiles/kscd.profile.xml:6 -msgid "KsCD" -msgstr "KsCD" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:10 -#, fuzzy -#| msgid "Start playing" -msgid "Start playing the CD" -msgstr "Cuir tús le seinm" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:20 -msgid "Stops the CD" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:29 -msgid "Eject" -msgstr "Díchuir" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:29 -msgid "Ejects the CD" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:39 -msgid "Previous" -msgstr "Siar" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:39 -msgid "Skips to the previous track on the CD" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:49 -msgid "Next" -msgstr "Ar Aghaidh" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:49 -msgid "Skips to the next track on the CD" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:59 -msgid "Play Track" -msgstr "Seinn Amhrán" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:59 -msgid "Skips to a specific track on the CD" -msgstr "" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/kscd.profile.xml:65 -msgid "The number of the track to skip to" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:73 -msgid "Set Volume" -msgstr "Socraigh an Airde" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:73 -#, fuzzy -#| msgid "Set Volume" -msgid "Sets the play volume" -msgstr "Socraigh an Airde" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/kscd.profile.xml:79 -msgid "The new value for the volume" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:86 -msgid "Shuffle" -msgstr "Suaith" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:86 -msgid "Toggles track shuffling on and off" -msgstr "" - -#: ../profiles/okular.profile.xml:6 -msgid "Okular" -msgstr "Okular" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:10 -msgid "Back" -msgstr "Siar" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:10 -msgid "Goes to the previous page" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:21 -msgid "Forward" -msgstr "Ar Aghaidh" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:21 -msgid "Goes to the next page" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:32 -msgid "First" -msgstr "An Chéad" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:32 -msgid "Goes to the first page" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:43 -msgid "Last" -msgstr "Roimhe Seo" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:43 -msgid "Goes to the last page" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:54 -msgid "Presentation" -msgstr "Láithreoireacht" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:54 -msgid "Starts / stops presentation" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:65 -msgid "Reload" -msgstr "Athluchtaigh" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:65 -msgid "Reloads the open document" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:74 -msgid "Go to Page" -msgstr "Téigh go Leathanach" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:74 -msgid "Goes to the specified page" -msgstr "" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/okular.profile.xml:80 -msgid "The page to choose" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:88 -msgid "Open document" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:88 -msgid "Opens a specific document" -msgstr "" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/okular.profile.xml:94 -msgid "The document to be open" -msgstr "" - -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:6 -msgid "Power management" -msgstr "Bainisteoireacht cumhachta" - -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:7 -msgid "Shutdown, suspend or reboot your computer" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:11 -msgid "Suspend" -msgstr "Cuir ar fionraí" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:11 -msgid "Suspends your computer to RAM (sleep)" -msgstr "" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:17 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:37 -msgid "System command to use for suspend" -msgstr "" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:20 -msgid "Parameters for the suspend command" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:31 -msgid "Hibernate" -msgstr "Geimhrigh" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:31 -msgid "Suspends your computer disk (deep sleep)" -msgstr "" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:40 -msgid "Parameters for the suspend commands" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:51 -msgid "Shutdown" -msgstr "Múchadh" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:51 -msgid "Logout and shutdown your computer" -msgstr "" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:57 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:78 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:97 -msgid "Ask for confirmation? 1 = No, 2 = Yes" -msgstr "" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:60 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:81 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:100 -msgid "Shutdown? 1 = Reboot, 2 = Halt, 3 = Logout" -msgstr "" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:63 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:84 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:103 -msgid "When? 0 = When ready, 1 = Try now, 2 = Force now, 3 = Interactive" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:72 -msgid "Reboot" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:72 -msgid "Logout and restart your computer" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:91 -msgid "Logout" -msgstr "Logáil Amach" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:91 -msgid "Just log out" -msgstr "" - -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:10 -msgid "Tomahawk" -msgstr "" - -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:13 -msgid "" -"\n" -"\t\tThis KRemoteControl template provide easy setup for Tomahawk.\n" -"\t" -msgstr "" - -#: ../profiles/vlc.profile.xml:9 -msgid "VLC Media Player (Version 1)" -msgstr "" - -#: ../profiles/vlc.profile.xml:10 -msgid "" -"This profile works only if VLC is configured for single instance running" -msgstr "" - -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:10 -msgid "VLC Media Player (Version 2)" -msgstr "" - -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:14 -msgid "" -"\n" -"\t\tThis KRemoteControl template provide easy setup for VLC 2 mediaplayer.\n" -"\t\tEnable VLC D-Bus control interface in order to use KRemoteControl to " -"control it.\n" -"\t" -msgstr "" - -#: dbusinterface.cpp:237 -msgctxt "The name of a parameter" -msgid "unknown" -msgstr "anaithnid" - -#: keypressaction.cpp:33 -msgid "Workspace" -msgstr "Spás oibre" - -#: keypressaction.cpp:37 -msgid "Keypress:" -msgstr "" - -#: remotecontrolbutton.cpp:328 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "0" -msgstr "0" - -#: remotecontrolbutton.cpp:330 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "1" -msgstr "1" - -#: remotecontrolbutton.cpp:332 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "2" -msgstr "2" - -#: remotecontrolbutton.cpp:334 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "3" -msgstr "3" - -#: remotecontrolbutton.cpp:336 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "4" -msgstr "4" - -#: remotecontrolbutton.cpp:338 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "5" -msgstr "5" - -#: remotecontrolbutton.cpp:340 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "6" -msgstr "6" - -#: remotecontrolbutton.cpp:342 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "7" -msgstr "7" - -#: remotecontrolbutton.cpp:344 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "8" -msgstr "8" - -#: remotecontrolbutton.cpp:346 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "9" -msgstr "9" - -#: remotecontrolbutton.cpp:350 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Play" -msgstr "Seinn" - -#: remotecontrolbutton.cpp:352 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Pause" -msgstr "Sos" - -#: remotecontrolbutton.cpp:354 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Play Pause" -msgstr "Seinn Sos" - -#: remotecontrolbutton.cpp:356 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Stop" -msgstr "Stop" - -#: remotecontrolbutton.cpp:358 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Skip Forward" -msgstr "Ar Aghaidh" - -#: remotecontrolbutton.cpp:360 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Skip Backward" -msgstr "Siar" - -#: remotecontrolbutton.cpp:362 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Fast Forward" -msgstr "Mearchasadh" - -#: remotecontrolbutton.cpp:364 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Rewind" -msgstr "Cúlchasadh" - -#: remotecontrolbutton.cpp:366 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Channel Down" -msgstr "Cainéal Síos" - -#: remotecontrolbutton.cpp:368 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Channel Up" -msgstr "Cainéal Suas" - -#: remotecontrolbutton.cpp:370 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Volume Down" -msgstr "Níos Ísle" - -#: remotecontrolbutton.cpp:372 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Volume Up" -msgstr "Níos Airde" - -#: remotecontrolbutton.cpp:374 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Mute" -msgstr "Gan fuaim" - -#: remotecontrolbutton.cpp:376 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Info" -msgstr "Eolas" - -#: remotecontrolbutton.cpp:378 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Eject" -msgstr "Díchuir" - -#: remotecontrolbutton.cpp:380 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Power" -msgstr "Cumhacht" - -#: remotecontrolbutton.cpp:384 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Up" -msgstr "Suas" - -#: remotecontrolbutton.cpp:386 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Down" -msgstr "Síos" - -#: remotecontrolbutton.cpp:388 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Left" -msgstr "Clé" - -#: remotecontrolbutton.cpp:390 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Right" -msgstr "Deas" - -#: remotecontrolbutton.cpp:392 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Select" -msgstr "Roghnaigh" - -#: remotecontrolbutton.cpp:394 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Back" -msgstr "Ar Ais" - -#: remotecontrolbutton.cpp:396 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Menu" -msgstr "Roghchlár" - -#: remotecontrolbutton.cpp:400 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Aux" -msgstr "Cúntach" - -#: remotecontrolbutton.cpp:402 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "CD" -msgstr "CD" - -#: remotecontrolbutton.cpp:404 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "DVD" -msgstr "DVD" - -#: remotecontrolbutton.cpp:406 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "EPG" -msgstr "EPG" - -#: remotecontrolbutton.cpp:408 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Favorites" -msgstr "Ceanáin" - -#: remotecontrolbutton.cpp:410 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Help" -msgstr "Cabhair" - -#: remotecontrolbutton.cpp:412 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Home" -msgstr "Baile" - -#: remotecontrolbutton.cpp:414 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Music" -msgstr "Ceol" - -#: remotecontrolbutton.cpp:416 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Text" -msgstr "Téacs" - -#: remotecontrolbutton.cpp:418 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "TV" -msgstr "TV" - -#: remotecontrolbutton.cpp:422 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Blue" -msgstr "Gorm" - -#: remotecontrolbutton.cpp:424 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Green" -msgstr "Uaine" - -#: remotecontrolbutton.cpp:426 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Red" -msgstr "Dearg" - -#: remotecontrolbutton.cpp:428 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Yellow" -msgstr "Buí" - -#: remotecontrolbutton.cpp:430 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Unknown" -msgstr "Anaithnid" - -#: remotecontrolmanager.cpp:79 -#, kde-format -msgid "Backend loaded but wrong type obtained, expected %1" -msgstr "" -"Luchtaíodh an t-inneall, ach fuarthas an cineál mícheart; bhíothas ag súil " -"le %1" diff --git a/ga/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kget.po b/ga/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kget.po deleted file mode 100644 index cc05f0118..000000000 --- a/ga/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kget.po +++ /dev/null @@ -1,26 +0,0 @@ -# Irish translation of plasma_applet_kget -# Copyright (C) 2009 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the plasma_applet_kget package. -# Kevin Scannell , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdenetwork/plasma_applet_kget.po\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2007-09-26 08:33-0500\n" -"Last-Translator: Kevin Scannell \n" -"Language-Team: Irish \n" -"Language: ga\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? " -"3 : 4\n" - -#: common/kgetapplet.cpp:82 common/kgetapplet.cpp:96 -msgid "KGet" -msgstr "KGet" - -#: common/kgetappletutils.cpp:61 -msgid "Launch KGet" -msgstr "Tosaigh KGet" diff --git a/ga/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kget.po b/ga/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kget.po deleted file mode 100644 index 3fa90e34a..000000000 --- a/ga/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kget.po +++ /dev/null @@ -1,43 +0,0 @@ -# Irish translation of plasma_runner_kget -# Copyright (C) 2009 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the plasma_runner_kget package. -# Kevin Scannell , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_runner_kget\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2009-12-24 06:59-0500\n" -"Last-Translator: Kevin Scannell \n" -"Language-Team: Irish \n" -"Language: ga\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? " -"3 : 4\n" - -#: kgetrunner.cpp:33 -msgid "Find all links in :q: and download them with KGet." -msgstr "Aimsigh gach nasc i :q: agus íosluchtaigh le KGet iad." - -#: kgetrunner.cpp:57 -msgid "Download %1 with KGet." -msgstr "Úsáid KGet le %1 a íosluchtú." - -#: kgetrunner.cpp:60 -msgid "Download %1 link with KGet." -msgid_plural "Download %1 links with KGet." -msgstr[0] "Úsáid KGet le %1 nasc a íosluchtú." -msgstr[1] "Úsáid KGet le %1 nasc a íosluchtú." -msgstr[2] "Úsáid KGet le %1 nasc a íosluchtú." -msgstr[3] "Úsáid KGet le %1 nasc a íosluchtú." -msgstr[4] "Úsáid KGet le %1 nasc a íosluchtú." - -#: kgetrunner.cpp:82 kgetrunner.cpp:113 -msgid "" -"

                                                                  KGet Runner could not communicate with KGet.

                                                                  Response from DBus:
                                                                  %1

                                                                  " -msgstr "" -"

                                                                  Níorbh fhéidir le Tosaitheoir KGet dul i dteagmháil le KGet.

                                                                  Freagra ó DBus:
                                                                  %1

                                                                  " diff --git a/ga/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po b/ga/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po deleted file mode 100644 index 9a86a2613..000000000 --- a/ga/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po +++ /dev/null @@ -1,199 +0,0 @@ -# Irish translation of kcm_kwintabbox -# Copyright (C) 2009 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the kcm_kwintabbox package. -# Kevin Scannell , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcm_kwintabbox\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-19 04:22+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2009-12-24 06:59-0500\n" -"Last-Translator: Kevin Scannell \n" -"Language-Team: Irish \n" -"Language: ga\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? " -"3 : 4\n" - -#: layoutpreview.cpp:154 -msgctxt "An example Desktop Name" -msgid "Desktop 1" -msgstr "Deasc 1" - -#: main.cpp:69 -msgid "Main" -msgstr "Príomhchlár" - -#: main.cpp:70 -msgid "Alternative" -msgstr "Malartach" - -#: main.cpp:73 -msgid "" -"Focus policy settings limit the functionality of navigating through windows." -msgstr "" - -#: main.cpp:434 -msgid "Tabbox layout preview" -msgstr "" - -#. i18n: file: main.ui:32 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:3 -msgid "Content" -msgstr "Ábhar" - -#. i18n: file: main.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showDesktop) -#: rc.cpp:6 -msgid "Include \"Show Desktop\" icon" -msgstr "Cuir deilbhín \"Taispeáin an Deasc\" san áireamh" - -#. i18n: file: main.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, switchingModeCombo) -#: rc.cpp:9 -msgid "Recently used" -msgstr "Úsáidte le déanaí" - -#. i18n: file: main.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, switchingModeCombo) -#: rc.cpp:12 -msgid "Stacking order" -msgstr "Ord cruachta" - -#. i18n: file: main.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, oneAppWindow) -#: rc.cpp:15 -msgid "Only one window per application" -msgstr "" - -#. i18n: file: main.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:18 -msgid "Sort order:" -msgstr "Ord sórtála:" - -#. i18n: file: main.ui:104 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:21 -msgid "Filter windows by" -msgstr "Scag fuinneoga de réir" - -#. i18n: file: main.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filterDesktops) -#: rc.cpp:24 -msgid "Virtual desktops" -msgstr "Deasca fíorúla" - -#. i18n: file: main.ui:148 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, currentDesktop) -#: rc.cpp:27 -msgid "Current desktop" -msgstr "An deasc reatha" - -#. i18n: file: main.ui:155 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, otherDesktops) -#: rc.cpp:30 -msgid "All other desktops" -msgstr "Gach deasc eile" - -#. i18n: file: main.ui:177 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filterScreens) -#: rc.cpp:33 -msgid "Screens" -msgstr "Scáileáin" - -#. i18n: file: main.ui:212 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, currentScreen) -#: rc.cpp:36 -msgid "Current screen" -msgstr "An scáileán reatha" - -#. i18n: file: main.ui:219 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, otherScreens) -#: rc.cpp:39 -msgid "All other screens" -msgstr "Gach scáileán eile" - -#. i18n: file: main.ui:229 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filterMinimization) -#: rc.cpp:42 -msgid "Minimization" -msgstr "Íoslaghdú" - -#. i18n: file: main.ui:264 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, visibleWindows) -#: rc.cpp:45 -msgid "Visible windows" -msgstr "Fuinneoga infheicthe" - -#. i18n: file: main.ui:271 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, hiddenWindows) -#: rc.cpp:48 -msgid "Hidden windows" -msgstr "Fuinneoga folaithe" - -#. i18n: file: main.ui:310 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) -#: rc.cpp:51 -msgid "Shortcuts" -msgstr "Aicearraí" - -#. i18n: file: main.ui:319 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: main.ui:362 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:54 rc.cpp:63 -msgid "Forward" -msgstr "Ar Aghaidh" - -#. i18n: file: main.ui:342 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:57 -msgid "All windows" -msgstr "Gach fuinneog" - -#. i18n: file: main.ui:352 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: main.ui:372 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:60 rc.cpp:66 -msgid "Reverse" -msgstr "Aisiompaithe" - -#. i18n: file: main.ui:402 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:69 -msgid "Current application" -msgstr "An feidhmchlár reatha" - -#. i18n: file: main.ui:429 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:72 -msgid "Visualization" -msgstr "Amharcléiriú" - -#. i18n: file: main.ui:450 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, effectCombo) -#: rc.cpp:75 -msgid "The effect to replace the list window when desktop effects are active." -msgstr "" - -#. i18n: file: main.ui:480 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, highlightWindowCheck) -#: rc.cpp:78 -msgid "" -"The currently selected window will be highlighted by fading out all other " -"windows. This option requires desktop effects to be active." -msgstr "" -"Cuirfear béim ar an bhfuinneog atá roghnaithe trí gach fuinneog eile a " -"dhorchú. Ní mór maisíochtaí deisce a bheith ar siúl chun an rogha seo a " -"úsáid." - -#. i18n: file: main.ui:483 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, highlightWindowCheck) -#: rc.cpp:81 -msgid "Show selected window" -msgstr "Taispeáin an fhuinneog roghnaithe" diff --git a/ga/messages/kde-workspace/kcm_platform.po b/ga/messages/kde-workspace/kcm_platform.po deleted file mode 100644 index 8dc013a60..000000000 --- a/ga/messages/kde-workspace/kcm_platform.po +++ /dev/null @@ -1,345 +0,0 @@ -# Irish translation of kcm_platform -# Copyright (C) 2009 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the kcm_platform package. -# Kevin Scannell , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: playground-base/kcm_platform.po\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-01-20 10:11-0500\n" -"Last-Translator: Kevin Scannell \n" -"Language-Team: Irish \n" -"Language: ga\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? " -"3 : 4\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Kevin Scannell" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "kscanne@gmail.com" - -#: platform.cpp:39 -msgid "Platform" -msgstr "Ardán" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PlatformThing) -#: platform.ui:20 -msgid "Platform Specific Configuration Module" -msgstr "Modúl Cumraíochta Sainiúil don Ardán" - -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, shellChooser) -#: platform.ui:35 -msgctxt "'Windows' means the OS" -msgid "Windows Desktop Shell" -msgstr "Blaosc Dheisce Windows" - -#. i18n: tooltip for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optNative) -#: platform.ui:41 -msgid "Native Windows Explorer shell" -msgstr "Blaosc Dhúchasach Windows Explorer" - -#. i18n: whatsThis for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optNative) -#: platform.ui:44 -msgid "" -"This is the standard Windows Desktop shell. Choose this if you want to " -"return your system to the default desktop." -msgstr "" -"Seo é blaosc chaighdeánach na Deisce Windows. Roghnaigh é seo más mian leat " -"dul ar ais go dtí an deasc réamhshocraithe." - -#. i18n: radio button to choose Windows Desktop shell -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optNative) -#: platform.ui:47 -msgid "Native desktop shell" -msgstr "Blaosc dhúchasach dheisce" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descrNative) -#: platform.ui:54 -msgid "System's default desktop shell" -msgstr "Blaosc réamhshocraithe dheisce an chórais" - -#. i18n: tooltip for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optPlasma) -#: platform.ui:61 -msgid "Use the KDE desktop shell, as it is seen on Linux." -msgstr "Úsáid an bhlaosc dheisce KDE, mar a fheictear ar Linux." - -#. i18n: whatsThis for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optPlasma) -#: platform.ui:64 -msgid "" -"Choose this option if you would like to use the Plasma desktop shell for " -"your Windows system." -msgstr "" -"Roghnaigh é seo más mian leat an bhlaosc dheisce Plasma a úsáid ar do chóras " -"Windows." - -#. i18n: radio button to choose Windows Desktop shell -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optPlasma) -#: platform.ui:67 -msgid "Plasma desktop shell" -msgstr "Blaosc dheisce Plasma" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descrPlasma) -#: platform.ui:74 -msgid "KDE4 Plasma desktop shell" -msgstr "Blaosc dheisce Plasma KDE4" - -#. i18n: tooltip for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optCustom) -#: platform.ui:81 -msgid "Your custom desktop shell" -msgstr "Do bhlaosc shaincheaptha dheisce" - -#. i18n: whatsThis for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optCustom) -#: platform.ui:84 -msgid "" -"Choose this and press the \"Setup...\" button to configure you custom " -"desktop shell. Not recommended for the average user." -msgstr "" -"Roghnaigh é seo agus brúigh an cnaipe \"Socraigh...\" chun do bhlaosc " -"dheisce a chumrú. Ní mholtar do ghnáthúsáideoirí é seo." - -#. i18n: radio button to chose Windows Desktop shell -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optCustom) -#: platform.ui:87 shellEdit.cpp:24 -msgid "Custom desktop shell" -msgstr "Blaosc shaincheaptha dheisce" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descrCustom) -#: platform.ui:94 -msgid "" -"This shell is reserved for the user's custom shell. Press the \"Setup\" " -"button to setup your favorite shell." -msgstr "" -"Úsáidtear an bhlaosc seo do bhlaosc shaincheaptha an úsáideora amháin. " -"Brúigh an cnaipe \"Socraigh\" chun an bhlaosc is ansa leat a shocrú." - -#. i18n: tooltip for button to setup custom Desktop shell -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnShellSetup) -#: platform.ui:109 -msgid "Press to setup your custom desktop shell" -msgstr "Brúigh chun do bhlaosc shaincheaptha dheisce a shocrú" - -#. i18n: whatsThis for button to setup custom Desktop shells -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnShellSetup) -#: platform.ui:112 -msgid "" -"Press this and a configuration dialog will appear to allow you to configure " -"your custom desktop shell." -msgstr "" -"Brúigh é seo agus feicfidh tú dialóg chumraíochta lenar féidir do bhlaosc " -"dheisce a chumrú." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnShellSetup) -#: platform.ui:115 -msgid "Setup..." -msgstr "Socrú..." - -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, systemIntegration) -#: platform.ui:146 -msgid "System Integration" -msgstr "Comhtháthú Córais" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkDisableMenuGen) -#: platform.ui:161 -msgid "" -"This will enable automatic regeneration of Windows' Start menu entries for " -"KDE applications" -msgstr "" -"Cumasaigh athghiniúint uathoibríoch ar iontrálacha sa Roghchlár Tosaithe le " -"haghaidh feidhmchláir KDE" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkDisableMenuGen) -#: platform.ui:167 -msgid "" -"This option defines if Windows' Start menu entries should be regenerated or " -"not. By default start menu entries are regenerated automatically, but you " -"may wish to disable it if you have issues with that." -msgstr "" -"Leis an rogha seo, déanfar athghiniúint ar na hiontrálacha sa Roghchlár " -"Tosaithe Windows. De réir réamhshocraithe, déantar athghiniúint go " -"huathoibríoch, ach is féidir leat é seo a dhíchumasú má éiríonn fadhbanna as." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkDisableMenuGen) -#: platform.ui:170 -msgid "Enable automatic regeneration of start menu entries" -msgstr "" -"Cumasaigh athghiniúint uathoibríoch ar iontrálacha sa Roghchlár Tosaithe" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseNativeDialogs) -#: platform.ui:177 -msgid "Use native Windows file dialogs instead of KDE ones" -msgstr "Úsáid dialóga comhaid ón chóras dhúchasach in ionad dialóg KDE" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkUseNativeDialogs) -#: platform.ui:183 -msgid "" -"Choose this option to make KDE applications use the standard Windows Open/" -"Save file dialogs, instead of those normally used in KDE." -msgstr "" -"Roghnaigh é seo más mian leat go n-úsáidfidh feidhmchláir KDE na dialóga " -"caighdeánacha Oscail/Sábháil de chuid Windows, in ionad na ngnáthdhialóga " -"KDE." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseNativeDialogs) -#: platform.ui:186 -msgid "Use native system file dialogs" -msgstr "Úsáid dialóga dúchasacha comhaid ón chóras" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkInstallCPl) -#: platform.ui:199 -msgid "Install System Settings into the Windows Control Panel." -msgstr "Suiteáil Socruithe an Chórais sa Phainéal Rialaithe Windows." - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkInstallCPl) -#: platform.ui:202 -msgid "" -"This will install the KDE 'System Settings' as an element in the Windows " -"Control Panel.
                                                                  Caution: This option tweaks your Windows registry." -msgstr "" -"Suiteálfaidh an rogha seo 'Socruithe an Chórais' KDE mar eilimint sa " -"Phainéal Rialaithe Windows.
                                                                  Fainic: Athraíonn sé seo an chlárlann " -"Windows." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkInstallCPl) -#: platform.ui:205 -msgid "Install as control panel element" -msgstr "Suiteáil mar eilimint sa Phainéal Rialaithe" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkInstallCursors) -#: platform.ui:212 -msgid "Install Oxygen cursors as Windows cursor schemes" -msgstr "Suiteáil cúrsóirí Oxygen mar scéimeanna cúrsóra Windows" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkInstallCursors) -#: platform.ui:215 -msgid "" -"This will install the Oxygen cursors into your system and combine them as a " -"cursor theme.
                                                                  Caution: This option tweaks your Windows registry." -msgstr "" -"Suiteálfaidh an rogha seo na cúrsóirí Oxygen ar do chóras agus beidh siad " -"comhcheangailte mar théama cúrsóra.
                                                                  Fainic: Athraíonn sé seo do " -"chlárlann Windows." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkInstallCursors) -#: platform.ui:218 -msgid "Install Oxygen cursor schemes" -msgstr "Suiteáil scéimeanna cúrsóra Oxygen" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkInstallWallpapers) -#: platform.ui:225 -msgid "This option installs KDE wallpapers into your \"My Pictures\" directory" -msgstr "" -"Suiteálfaidh an rogha seo cúlbhrait KDE i do chomhadlann \"Mo Ghrianghraif\"" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkInstallWallpapers) -#: platform.ui:228 -msgid "" -"This will install KDE wallpapers into the \"My Pictures\" directory " -"so they can be used as your Windows wallpaper. If the checkbox is set to " -"half-checked then it means that there are new wallpapers available to update." -"
                                                                  The wallpaper aspect ratio will be selected according to your current " -"screen resolution." -msgstr "" -"Leis an rogha seo, suiteálfar cúlbhrait KDE sa chomhadlann \"Mo " -"Ghrianghraif\" sa chaoi go mbeidh tú in ann iad a úsáid mar chúlbhrat " -"Windows. Má tá sé leath-thiceáilte, ciallaíonn sé go bhfuil cúlbhrait nua ar " -"fáil.
                                                                  Roghnófar cóimheas treoíochta an chúlbhrait bunaithe ar thaifeach " -"do scáileáin." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkInstallWallpapers) -#: platform.ui:231 -msgid "Install Oxygen wallpapers" -msgstr "Suiteáil cúlbhrait Oxygen" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkStartAtLogin) -#: platform.ui:238 -msgid "This will make essential KDE processes run at user login" -msgstr "" -"Leis an rogha seo, tosaítear próisis riachtanacha KDE nuair a logálann " -"úsáideoir isteach" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkStartAtLogin) -#: platform.ui:241 -msgid "" -"Enabling this option will start essential KDE processes at user login. " -"Normally these processes are started when you first start a KDE application, " -"thereby delaying the actual application launch.
                                                                  It is recommended to " -"enable this option to make your applications launch faster for the first " -"time.
                                                                  Caution: This option tweaks your Windows registry." -msgstr "" -"Leis an rogha seo, tosaítear próisis riachtanacha KDE nuair a logálann " -"úsáideoir isteach. De ghnáth, tosaítear na próisis seo nuair a thosaíonn tú " -"feidhmchlár KDE, agus cuireann sé seo moill ar thosú an fheidhmchláir." -"
                                                                  Mar gheall air sin, moltar duit an rogha seo a chumasú.
                                                                  Fainic: " -"athraíonn an rogha seo do chlárlann Windows." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkStartAtLogin) -#: platform.ui:244 -msgid "Load KDE at user login" -msgstr "Luchtaigh KDE nuair a logálann úsáideoir isteach" - -#: registryManager.cpp:188 -msgid "KDE System Settings" -msgstr "Socruithe an Chórais KDE" - -#: registryManager.cpp:189 -msgid "All KDE settings in one place" -msgstr "Gach uile shocrú KDE in áit amháin" - -#: shellEdit.cpp:24 -msgid "" -"This shell is reserved for user's custom shell. Press \"Setup\" button to " -"setup your favourite shell." -msgstr "" -"Úsáidtear an bhlaosc seo do bhlaosc shaincheaptha an úsáideora amháin. " -"Brúigh an cnaipe \"Socraigh\" chun an bhlaosc is ansa leat a shocrú." - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ShellEditDlg) -#: shellEdit.ui:19 -msgid "Setup Custom Shell" -msgstr "Socraigh Blaosc Shaincheaptha" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: shellEdit.ui:28 -msgid "Name:" -msgstr "Ainm:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: shellEdit.ui:48 -msgid "Command:" -msgstr "Ordú:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: shellEdit.ui:61 -msgid "Description:" -msgstr "Cur Síos:" diff --git a/ga/messages/kde-workspace/klipper.po b/ga/messages/kde-workspace/klipper.po deleted file mode 100644 index fe64ff84d..000000000 --- a/ga/messages/kde-workspace/klipper.po +++ /dev/null @@ -1,649 +0,0 @@ -# translation of klipper.po to Irish -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Séamus Ó Ciardhuáin , 2002 -# Kevin Scannell , 2009 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: klipper\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n" -"Last-Translator: Kevin Scannell \n" -"Language-Team: Irish \n" -"Language: ga\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0beta1\n" -"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? " -"3 : 4\n" - -#: configdialog.cpp:36 -msgid " second" -msgid_plural " seconds" -msgstr[0] " soicind" -msgstr[1] " shoicind" -msgstr[2] " shoicind" -msgstr[3] " soicind" -msgstr[4] " soicind" - -#: configdialog.cpp:37 -msgid " entry" -msgid_plural " entries" -msgstr[0] " iontráil" -msgstr[1] " iontráil" -msgstr[2] " iontráil" -msgstr[3] " n-iontráil" -msgstr[4] " iontráil" - -#: configdialog.cpp:255 -msgid "Advanced Settings" -msgstr "Ardsocruithe" - -#: configdialog.cpp:278 -msgctxt "General Config" -msgid "General" -msgstr "Ginearálta" - -#: configdialog.cpp:278 -msgid "General Configuration" -msgstr "Cumraíocht Ghinearálta" - -#: configdialog.cpp:279 -msgctxt "Actions Config" -msgid "Actions" -msgstr "Gníomhartha" - -#: configdialog.cpp:279 -msgid "Actions Configuration" -msgstr "Cumraíocht Gníomhartha" - -#: configdialog.cpp:283 -msgctxt "Shortcuts Config" -msgid "Shortcuts" -msgstr "Aicearraí" - -#: configdialog.cpp:283 -msgid "Shortcuts Configuration" -msgstr "Cumraíocht Aicearraí" - -#: configdialog.cpp:342 -msgid "D&isable Actions for Windows of Type WM_CLASS" -msgstr "Díchumasa&igh Gníomhartha le haghaidh Fuinneoga de chineál WM_CLASS" - -#: configdialog.cpp:350 -msgid "" -"This lets you specify windows in which Klipper should not invoke " -"\"actions\". Use

                                                                  xprop | grep WM_CLASS
                                                                  in a terminal to find out the WM_CLASS of a window. Next, click " -"on the window you want to examine. The first string it outputs after the " -"equal sign is the one you need to enter here." -msgstr "" -"Leis seo is féidir leat fuinneoga a shonrú i Klipper nach cóir dóibh " -"\"gníomhartha\" a chur ar siúl. Úsáid

                                                                  xprop | grep " -"WM_CLASS

                                                                  i dteirminéal chun WM_CLASS d'fhuinneog a fháil. " -"Ansin, cliceáil an fhuinneog is mian leat a scrúdú. Is é an chéad teaghrán " -"aschurtha tar éis an chomhartha cothromais an ceann le cur isteach anseo." - -#: editactiondialog.cpp:36 -msgid "Ignore" -msgstr "Déan neamhaird de" - -#: editactiondialog.cpp:38 -msgid "Replace Clipboard" -msgstr "Ionadaigh an Ghearrthaisce" - -#: editactiondialog.cpp:40 -msgid "Add to Clipboard" -msgstr "Cuir leis an nGearrthaisce" - -#: editactiondialog.cpp:220 -msgid "Command" -msgstr "Ordú" - -#: editactiondialog.cpp:222 -msgid "Output Handling" -msgstr "Láimhseáil Aschuir" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (ActionsTreeWidget, kcfg_ActionList) -#: editactiondialog.cpp:224 rc.cpp:18 -msgid "Description" -msgstr "Cur Síos" - -#: editactiondialog.cpp:264 -msgid "Action Properties" -msgstr "Airíonna an Ghnímh" - -#: editactiondialog.cpp:367 -msgid "new command" -msgstr "ordú nua" - -#: editactiondialog.cpp:368 -msgid "Command Description" -msgstr "Cur Síos ar an Ordú" - -#: klipper.cpp:144 -msgid "Enable Clipboard Actions" -msgstr "Cumasaigh Gníomhartha Gearrthaisce" - -#: klipper.cpp:172 -msgid "C&lear Clipboard History" -msgstr "G&lan Stair na Gearrthaisce" - -#: klipper.cpp:178 -msgid "&Configure Klipper..." -msgstr "&Cumraigh Klipper..." - -#: klipper.cpp:183 -msgctxt "@item:inmenu Quit Klipper" -msgid "&Quit" -msgstr "&Scoir" - -#: klipper.cpp:187 -msgid "Manually Invoke Action on Current Clipboard" -msgstr "Cuir an gníomh i bhfeidhm ar an ngearrthaisce reatha de láimh" - -#: klipper.cpp:194 -msgid "&Edit Contents..." -msgstr "Cuir an tÁbhar in &Eagar..." - -#: klipper.cpp:201 -msgid "&Show Barcode..." -msgstr "Tai&speáin Barrachód..." - -#: klipper.cpp:208 -msgid "Next History Item" -msgstr "An chéad mhír eile sa stair" - -#: klipper.cpp:212 -msgid "Previous History Item" -msgstr "An mhír roimhe seo sa stair" - -#: klipper.cpp:218 -msgid "Open Klipper at Mouse Position" -msgstr "Oscail Klipper ag ionad an chúrsóra luiche" - -#: klipper.cpp:452 -msgid "" -"You can enable URL actions later by left-clicking on the Klipper icon and " -"selecting 'Enable Clipboard Actions'" -msgstr "" -"Is féidir leat gníomhartha URL a chumasú níos déanaí trí chliceáil ar chlé " -"ar an deilbhín Klipper agus 'Cumasaigh Gníomhartha Gearrthaisce' a roghnú" - -#: klipper.cpp:480 -msgid "Should Klipper start automatically when you login?" -msgstr "" -"An bhfuil fonn ort Klipper a thosú go huathoibríoch ag am logála isteach?" - -#: klipper.cpp:481 -msgid "Automatically Start Klipper?" -msgstr "Tosaigh Klipper go hUathoibríoch?" - -#: klipper.cpp:481 -msgid "Start" -msgstr "Tosaigh" - -#: klipper.cpp:482 -msgid "Do Not Start" -msgstr "Ná Tosaigh" - -#: klipper.cpp:635 -msgid "Could not save QR Code image" -msgstr "" - -#: klipper.cpp:907 -msgid "KDE cut & paste history utility" -msgstr "Uirlis staire gearrtha agus greamaithe KDE" - -#: klipper.cpp:911 tray.cpp:37 -msgid "Klipper" -msgstr "Klipper" - -#: klipper.cpp:913 -msgid "" -"(c) 1998, Andrew Stanley-Jones\n" -"1998-2002, Carsten Pfeiffer\n" -"2001, Patrick Dubroy" -msgstr "" -"© 1998, Andrew Stanley-Jones\n" -"© 1998-2002, Carsten Pfeiffer\n" -"© 2001, Patrick Dubroy" - -#: klipper.cpp:917 -msgid "Carsten Pfeiffer" -msgstr "Carsten Pfeiffer" - -#: klipper.cpp:918 -msgid "Author" -msgstr "Údar" - -#: klipper.cpp:921 -msgid "Andrew Stanley-Jones" -msgstr "Andrew Stanley-Jones" - -#: klipper.cpp:922 -msgid "Original Author" -msgstr "An Chéad Údar" - -#: klipper.cpp:925 -msgid "Patrick Dubroy" -msgstr "Patrick Dubroy" - -#: klipper.cpp:926 -msgid "Contributor" -msgstr "Cuiditheoir" - -#: klipper.cpp:929 -msgid "Luboš Luňák" -msgstr "Luboš Luňák" - -#: klipper.cpp:930 -msgid "Bugfixes and optimizations" -msgstr "Ceartúcháin agus Optamúcháin" - -#: klipper.cpp:933 -msgid "Esben Mose Hansen" -msgstr "Esben Mose Hansen" - -#: klipper.cpp:934 -msgid "Maintainer" -msgstr "Cothaitheoir" - -#: klipper.cpp:957 -msgid "Edit Contents" -msgstr "Cuir an tÁbhar in Eagar" - -#: klipper.cpp:990 -msgid "Mobile Barcode" -msgstr "Barrachód Soghluaiste" - -#: klipper.cpp:992 -msgctxt "@action:button" -msgid "Save as" -msgstr "" - -#: klipper.cpp:1045 -msgid "Really delete entire clipboard history?" -msgstr "" -"An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat stair iomlán na gearrthaisce a scriosadh?" - -#: klipper.cpp:1046 -msgid "Delete clipboard history?" -msgstr "Scrios stair na gearrthaisce?" - -#: klipper.cpp:1064 klipper.cpp:1073 -msgid "Clipboard history" -msgstr "Stair na gearrthaisce" - -#: klipper.cpp:1090 -msgid "up" -msgstr "suas" - -#: klipper.cpp:1097 -msgid "current" -msgstr "reatha" - -#: klipper.cpp:1104 -msgid "down" -msgstr "síos" - -#: klipperpopup.cpp:93 -msgid "" -msgstr "" - -#: klipperpopup.cpp:94 -msgid "" -msgstr "" - -#: klipperpopup.cpp:140 -msgid "Klipper - Clipboard Tool" -msgstr "Klipper - Uirlis Ghearrthaisce" - -#: popupproxy.cpp:171 -msgid "&More" -msgstr "&Tuilleadh" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ReplayActionInHistory) -#: rc.cpp:3 -msgid "Replay actions on an item selected from history" -msgstr "Athdhéan gníomhartha ar mhír a roghnaíonn tú as an stair" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_StripWhiteSpace) -#: rc.cpp:6 -msgid "Remove whitespace when executing actions" -msgstr "Bain spás bán agus gníomhartha á rith" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableMagicMimeActions) -#. i18n: file: klipper.kcfg:72 -#. i18n: ectx: label, entry (EnableMagicMimeActions), group (Actions) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:145 -msgid "Enable MIME-based actions" -msgstr "Cumasaigh gníomhartha bunaithe ar chineál MIME" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:12 -msgid "Action list:" -msgstr "Liosta gníomhartha:" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (ActionsTreeWidget, kcfg_ActionList) -#: rc.cpp:15 -msgid "Regular Expression" -msgstr "Slonn Ionadaíochta" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAddAction) -#: rc.cpp:21 -msgid "Add Action..." -msgstr "Cuir Gníomh Leis..." - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbEditAction) -#: rc.cpp:24 -msgid "Edit Action..." -msgstr "Cuir Gníomh in Eagar..." - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbDelAction) -#: rc.cpp:27 -msgid "Delete Action" -msgstr "Scrios Gníomh" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAdvanced) -#: rc.cpp:30 -msgid "Advanced..." -msgstr "Casta..." - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:34 -#, no-c-format -msgid "" -"Click on a highlighted item's column to change it. \"%s\" in a command will " -"be replaced with the clipboard contents.
                                                                  For more information about " -"regular expressions, you could have a look at the Wikipedia entry about this topic." -msgstr "" -"Cliceáil ar cholún de mhír aibhsithe chun é a athrú. Cuirfear inneachar na " -"gearrthaisce in ionad \"%s\" in ordú.
                                                                  Is féidir tuilleadh eolais faoi " -"shloinn ionadaíochta a fháil ón Vicipéid (Bhéarla)." - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:37 -msgid "Action properties:" -msgstr "Airíonna an ghnímh:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:40 -msgid "Regular expression:" -msgstr "Slonn ionadaíochta:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:43 -msgid "Description:" -msgstr "Cur Síos:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:46 -msgid "Automatic:" -msgstr "Uathoibríoch:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:87 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:49 -msgid "List of commands for this action:" -msgstr "Liosta orduithe le haghaidh an ghnímh seo:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAddCommand) -#: rc.cpp:52 -msgid "Add Command" -msgstr "Ordú Nua" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:151 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbRemoveCommand) -#: rc.cpp:55 -msgid "Remove Command" -msgstr "Bain Ordú" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:176 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableView, twCommandList) -#: rc.cpp:58 -msgid "Double-click an item to edit" -msgstr "Déchliceáil ar mhír chun í a chur in eagar" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepClipboardContents) -#: rc.cpp:61 -msgid "Save clipboard contents on exit" -msgstr "Sábháil inneachar na gearrthaisce ag am scortha" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PreventEmptyClipboard) -#. i18n: file: klipper.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry (PreventEmptyClipboard), group (General) -#: rc.cpp:64 rc.cpp:94 -msgid "Prevent empty clipboard" -msgstr "Coisc gearrthaisce fholamh" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreImages) -#. i18n: file: klipper.kcfg:21 -#. i18n: ectx: label, entry (IgnoreImages), group (General) -#: rc.cpp:67 rc.cpp:100 -msgid "Ignore images" -msgstr "Déan neamhaird d'íomhánna" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:38 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, selection_group) -#: rc.cpp:70 -msgid "Selection and Clipboard" -msgstr "Roghnú agus Gearrthaisce" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreSelection) -#: rc.cpp:73 -msgid "Ignore selection" -msgstr "Déan neamhaird den roghnúchán" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SelectionTextOnly) -#: rc.cpp:76 -msgid "Text selection only" -msgstr "Téacs roghnaithe amháin" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SyncClipboards) -#: rc.cpp:79 -msgid "Synchronize contents of the clipboard and the selection" -msgstr "Sioncrónaigh inneachar na gearrthaisce leis an roghnúchán" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, timeout_label) -#: rc.cpp:82 -msgid "Timeout for action popups:" -msgstr "Teorainn ama do phreabfhuinneoga gnímh:" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, history_size_label) -#: rc.cpp:85 -msgid "Clipboard history size:" -msgstr "Méid stair na gearrthaisce:" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry (Version), group (General) -#: rc.cpp:88 -msgid "Klipper version" -msgstr "Leagan Klipper" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:12 -#. i18n: ectx: label, entry (KeepClipboardContents), group (General) -#: rc.cpp:91 -msgid "Keep clipboard contents" -msgstr "Coinnigh inneachar na gearrthaisce" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:18 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PreventEmptyClipboard), group (General) -#: rc.cpp:97 -msgid "" -"Selecting this option has the effect, that the clipboard can never be " -"emptied. E.g. when an application exits, the clipboard would usually be " -"emptied." -msgstr "" -"Leis an rogha seo, ní fholmhófar an ghearrthaisce riamh. Mar shampla, nuair " -"a scoireann feidhmchlár, folmhaítear an ghearrthaisce." - -#. i18n: file: klipper.kcfg:25 -#. i18n: ectx: label, entry (IgnoreSelection), group (General) -#: rc.cpp:103 -msgid "Ignore Selection" -msgstr "Déan neamhaird den roghnúchán" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:27 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (IgnoreSelection), group (General) -#: rc.cpp:106 -msgid "" -"When an area of the screen is selected with mouse or keyboard, this is " -"called \"the selection\".
                                                                  If this option is set, the selection is not " -"entered into the clipboard history, though it is still available for pasting " -"using the middle mouse button.
                                                                  " -msgstr "" -"Nuair a roghnaítear cuid den scáileán leis an luch nó leis an méarchlár, " -"tugtar \"an roghnúchán\" air seo.
                                                                  Leis an rogha seo, ní chuirfear an " -"roghnúchán i stair na gearrthaisce, cé go mbeidh tú in ann é a ghreamú fós " -"le lárchnaipe na luiche.
                                                                  " - -#. i18n: file: klipper.kcfg:30 -#. i18n: ectx: label, entry (SyncClipboards), group (General) -#: rc.cpp:109 -msgid "Synchronize clipboard and selection" -msgstr "Sioncrónaigh an ghearrthaisce leis an roghnúchán" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:32 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SyncClipboards), group (General) -#: rc.cpp:112 -msgid "" -"When an area of the screen is selected with mouse or keyboard, this is " -"called \"the selection\".
                                                                  If this option is selected, the selection and " -"the clipboard is kept the same, so that anything in the selection is " -"immediately available for pasting elsewhere using any method, including the " -"traditional middle mouse button. Otherwise, the selection is recorded in the " -"clipboard history, but the selection can only be pasted using the middle " -"mouse button. Also see the 'Ignore Selection' option.
                                                                  " -msgstr "" -"Nuair a roghnaítear cuid den scáileán leis an luch nó leis an méarchlár, " -"tugtar \"an roghnúchán\" air seo.
                                                                  Leis an rogha seo, stórálfar an " -"roghnúchán sa ghearrthaisce i gcónaí, sa chaoi go mbeidh tú in ann an " -"roghnúchán a ghreamú trí mhodh ar bith, lárchnaipe na luiche san áireamh. " -"Gan an rogha seo, taifeadtar an roghnúchán i stair na gearrthaisce, ach is " -"féidir an roghnúchána ghreamú le lárchnaipe na luiche amháin. Féach ar an " -"rogha 'Déan neamhaird den roghnúchán' freisin.
                                                                  " - -#. i18n: file: klipper.kcfg:35 -#. i18n: ectx: label, entry (SelectionTextOnly), group (General) -#: rc.cpp:115 -msgid "Selection text only" -msgstr "Téacs roghnaithe amháin" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:37 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SelectionTextOnly), group (General) -#: rc.cpp:118 -msgid "" -"When an area of the screen is selected with mouse or keyboard, this is " -"called \"the selection\".
                                                                  If this option is selected, only text " -"selections are stored in the history, while images and other selections are " -"not.
                                                                  " -msgstr "" -"Nuair a roghnaítear cuid den scáileán leis an luch nó leis an méarchlár, " -"tugtar \"an roghnúchán\" air seo.
                                                                  Leis an rogha seo, stóráiltear " -"roghnúcháin téacs amháin sa stair, agus ní stóráiltear íomhánna ná " -"roghnúcháin eile.
                                                                  " - -#. i18n: file: klipper.kcfg:40 -#. i18n: ectx: label, entry (URLGrabberEnabled), group (General) -#: rc.cpp:121 -msgid "URL grabber enabled" -msgstr "Gabhálaí URL cumasaithe" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:45 -#. i18n: ectx: label, entry (NoActionsForWM_CLASS), group (General) -#: rc.cpp:124 -msgid "No actions for WM_CLASS" -msgstr "Níl aon ghníomhartha ann le haghaidh WM_CLASS" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:48 -#. i18n: ectx: label, entry (TimeoutForActionPopups), group (General) -#: rc.cpp:127 -msgid "Timeout for action popups (seconds)" -msgstr "Teorainn ama do phreabfhuinneoga gnímh (soicindí)" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:52 -#. i18n: ectx: tooltip, entry (TimeoutForActionPopups), group (General) -#: rc.cpp:130 -msgid "A value of 0 disables the timeout" -msgstr "Díchumasaigh an teorainn ama le luach 0" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:55 -#. i18n: ectx: label, entry (MaxClipItems), group (General) -#: rc.cpp:133 -msgid "Clipboard history size" -msgstr "Méid stair na gearrthaisce" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:63 -#. i18n: ectx: label, entry (StripWhiteSpace), group (Actions) -#: rc.cpp:136 -msgid "Strip whitespace when executing an action" -msgstr "Bain spás bán agus gníomhartha á rith" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:65 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StripWhiteSpace), group (Actions) -#: rc.cpp:139 -msgid "" -"Sometimes, the selected text has some whitespace at the end, which, if " -"loaded as URL in a browser would cause an error. Enabling this option " -"removes any whitespace at the beginning or end of the selected string (the " -"original clipboard contents will not be modified)." -msgstr "" -"Uaireanta tá beagán spás bán ag deireadh an téacs roghnaithe, agus dá " -"luchtófaí é mar URL i mbrabhsálaí, ba chúis le hearráid é. Leis an rogha " -"seo, bainfear aon spás bán ag tús nó deireadh an teaghráin roghnaithe (ach " -"ní athrófar inneachar na gearrthaisce féin)." - -#. i18n: file: klipper.kcfg:68 -#. i18n: ectx: label, entry (ReplayActionInHistory), group (Actions) -#: rc.cpp:142 -msgid "Replay action in history" -msgstr "Athdhéan gníomh as an stair" - -#: tray.cpp:39 -msgid "Clipboard Contents" -msgstr "Inneachar na Gearrthaisce" - -#: tray.cpp:39 tray.cpp:56 -msgid "Clipboard is empty" -msgstr "Tá an ghearrthaisce folamh" - -#: urlgrabber.cpp:220 -msgid "%1 - Actions For: %2" -msgstr "%1 - Gníomhartha le haghaidh: %2" - -#: urlgrabber.cpp:248 -msgid "Disable This Popup" -msgstr "Díchumasaigh an phreabfhuinneog seo" - -#: urlgrabber.cpp:254 -msgid "&Cancel" -msgstr "&Cealaigh" diff --git a/ga/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po b/ga/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po deleted file mode 100644 index 4f853c687..000000000 --- a/ga/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po +++ /dev/null @@ -1,54 +0,0 @@ -# Irish translation of kwinshutdown -# Copyright (C) 2011 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the kwinshutdown package. -# Kevin Scannell , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kwinshutdown\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-28 12:28-0500\n" -"Last-Translator: Kevin Scannell \n" -"Language-Team: Irish \n" -"Language: ga\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? " -"3 : 4\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Kevin Scannell" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "kscanne@gmail.com" - -#: main.cpp:33 -msgid "kwinshutdown" -msgstr "kwinshutdown" - -#: main.cpp:34 -msgid "A helper tool to shutdown a running installation" -msgstr "Uirlis a chabhraíonn leat córas gníomhach a mhúchadh" - -#: main.cpp:36 -msgid "(C) 2011 Ralf Habacker" -msgstr "© 2011 Ralf Habacker" - -#: main.cpp:50 -msgid "" -"Should I really shutdown all applications and processes of your recent " -"installation ?\n" -"\n" -"Please make sure you have saved all documents." -msgstr "" -"An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat gach feidhmchlár agus gach próiseas a " -"mhúchadh?\n" -"\n" -"Bí cinnte gur shábháil tú do cháipéisí go léir." - -#: main.cpp:52 -msgid "Shutdown KDE" -msgstr "Múch KDE" diff --git a/ga/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po b/ga/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po deleted file mode 100644 index 74f011f6a..000000000 --- a/ga/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po +++ /dev/null @@ -1,113 +0,0 @@ -# Irish translation of kwinstartmenu -# Copyright (C) 2009 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the kwinstartmenu package. -# Kevin Scannell , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdebase/kwinstartmenu.po\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-04-10 19:33-0500\n" -"Last-Translator: Kevin Scannell \n" -"Language-Team: Irish \n" -"Language: ga\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? " -"3 : 4\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Kevin Scannell" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "kscanne@gmail.com" - -#: main.cpp:39 -msgid "kwinstartmenu" -msgstr "kwinstartmenu" - -#: main.cpp:40 -msgid "An application to create/update or remove Windows Start Menu entries" -msgstr "" -"Feidhmchlár lenar féidir iontrálacha sa Roghchlár Tosaigh Windows a chruthú, " -"a nuashonrú nó a bhaint as" - -#: main.cpp:42 -msgid "(C) 2008-2011 Ralf Habacker" -msgstr "© 2008-2011 Ralf Habacker" - -#: main.cpp:46 -msgid "remove installed start menu entries" -msgstr "bain iontrálacha suiteáilte ón roghchlár tosaithe" - -#: main.cpp:47 -msgid "install start menu entries" -msgstr "suiteáil iontrálacha sa roghchlár tosaithe" - -#: main.cpp:48 -msgid "update start menu entries" -msgstr "nuashonraigh iontrálacha sa roghchlár tosaithe" - -#: main.cpp:49 -msgid "remove start menu entries from unused kde installation" -msgstr "bain iontrálacha sa roghchlár tosaithe ó shuiteáil neamhúsáidte kde" - -#: main.cpp:51 -msgid "query root path of start menu entries" -msgstr "lorg fréamhchonair na n-iontrálacha sa roghchlár tosaithe" - -#: main.cpp:53 -msgid "use categories for start menu entries (default)" -msgstr "úsáid catagóirí mar iontrálacha sa roghchlár tosaithe (réamhshocrú)" - -#: main.cpp:54 -msgid "don't use categories for start menu entries" -msgstr "ná húsáid catagóirí mar iontrálacha sa roghchlár tosaithe" - -#: main.cpp:55 -msgid "query current value of categories in start menu" -msgstr "faigh luach na gcatagóirí sa roghchlár tosaithe" - -#: main.cpp:57 -msgid "set custom string for root start menu entry" -msgstr "" -"socraigh teaghrán saincheaptha don fhréamhiontráil sa roghchlár tosaithe" - -#: main.cpp:60 -msgid "remove custom string from root start menu entry" -msgstr "bain teaghrán saincheaptha ón bhfréamhiontráil sa roghchlár tosaithe" - -#: main.cpp:61 -msgid "query current value of root start menu entry custom string" -msgstr "" -"faigh luach reatha an teaghráin shaincheaptha don fhréamhiontráil sa " -"roghchlár tosaithe" - -#: main.cpp:63 -msgid "set custom name string for root start menu entry" -msgstr "socraigh ainm saincheaptha don fhréamhiontráil sa roghchlár tosaithe" - -#: main.cpp:64 -msgid "remove custom name string from root start menu entry" -msgstr "bain ainm saincheaptha ón bhfréamhiontráil sa roghchlár tosaithe" - -#: main.cpp:65 -msgid "query current value of start menu entry custom name string" -msgstr "faigh luach reatha an ainm shaincheaptha sa roghchlár tosaithe" - -#: main.cpp:67 -msgid "set custom version string for root start menu entry" -msgstr "socraigh leagan saincheaptha don fhréamhiontráil sa roghchlár tosaithe" - -#: main.cpp:68 -msgid "remove custom version string from root start menu entry" -msgstr "bain an leagan saincheaptha ón bhfréamhiontráil sa roghchlár tosaithe" - -#: main.cpp:69 -msgid "query current value of root start menu entry version string" -msgstr "" -"faigh luach reatha an leagain shaincheaptha don fhréamhiontráil sa roghchlár " -"tosaithe" diff --git a/ga/messages/kde-workspace/plasma_runner_plasma-desktop.po b/ga/messages/kde-workspace/plasma_runner_plasma-desktop.po deleted file mode 100644 index 02e083982..000000000 --- a/ga/messages/kde-workspace/plasma_runner_plasma-desktop.po +++ /dev/null @@ -1,35 +0,0 @@ -# Irish translation of plasma_runner_plasma-desktop -# Copyright (C) 2009 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the plasma_runner_plasma-desktop package. -# Kevin Scannell , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_runner_plasma-desktop\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2009-12-24 06:59-0500\n" -"Last-Translator: Kevin Scannell \n" -"Language-Team: Irish \n" -"Language: ga\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? " -"3 : 4\n" - -#: plasma-desktop-runner.cpp:67 -msgid "Open Plasma desktop interactive console" -msgstr "Oscail consól idirghníomhach na deisce Plasma" - -#: plasma-desktop-runner.cpp:114 plasma-desktop-runner.cpp:117 -msgid "" -"Opens the Plasma desktop interactive console with a file path to a script on " -"disk." -msgstr "" -"Osclaíonn sé seo consól idirghníomhach na deisce Plasma le conair scripte ar " -"an diosca." - -#: plasma-desktop-runner.cpp:116 -msgctxt "Note this is a KRunner keyword" -msgid "desktop console :q:" -msgstr "consól :q:" diff --git a/ga/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po b/ga/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po deleted file mode 100644 index b5cfa6b81..000000000 --- a/ga/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po +++ /dev/null @@ -1,99 +0,0 @@ -# Irish translation of plasma_scriptengine_qscript -# Copyright (C) 2009 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the plasma_scriptengine_qscript package. -# Kevin Scannell , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdebase/plasma_scriptengine_qscript.po\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2009-01-20 10:11-0500\n" -"Last-Translator: Kevin Scannell \n" -"Language-Team: Irish \n" -"Language: ga\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? " -"3 : 4\n" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:30 -msgid "Images" -msgstr "Íomhánna" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:35 -msgid "Configuration Definitions" -msgstr "Sainmhínithe Cumraíochta" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:40 -msgid "User Interface" -msgstr "Comhéadan Úsáideora" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:43 -msgid "Data Files" -msgstr "Comhaid Sonraí" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:45 -msgid "Executable Scripts" -msgstr "Scripteanna Inrite" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:50 -msgid "Translations" -msgstr "Aistriúcháin" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:52 -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:62 -msgid "Main Script File" -msgstr "Príomhchomhad Scripte" - -#: common/scriptenv.cpp:116 -msgid "Unable to load script file: %1" -msgstr "Ní féidir comhad scripte a oscailt: %1" - -#: common/scriptenv.cpp:241 -msgid "debug takes one argument" -msgstr "Glacann debug le hargóint amháin" - -#: common/scriptenv.cpp:261 -msgid "listAddons takes one argument: addon type" -msgstr "Glacann listAddons le hargóint amháin: cineál an bhreiseáin" - -#: common/scriptenv.cpp:289 common/scriptenv.cpp:296 -msgid "loadAddon takes two arguments: addon type and addon name to load" -msgstr "" -"Glacann loadAddon le dhá argóint: cineál an bhreiseáin agus ainm an " -"bhreiseáin le luchtú" - -#: common/scriptenv.cpp:304 -msgid "Failed to find Addon %1 of type %2" -msgstr "Níorbh fhéidir Breiseán %1 de chineál %2 aimsiú" - -#: common/scriptenv.cpp:314 -msgid "Failed to open script file for Addon %1: %2" -msgstr "Níorbh fhéidir comhad scripte le haghaidh Bhreiseán %1 a oscailt: %2" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:219 -msgid "loadui() takes one argument" -msgstr "Glacann loadui() le hargóint amháin" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:225 -msgid "Unable to open '%1'" -msgstr "Ní féidir '%1' a oscailt" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:238 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:262 -msgid "Constructor takes at least 1 argument" -msgstr "Glacann an cruthaitheoir le hargóint amháin ar a laghad" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:492 -msgid "dataEngine() takes one argument" -msgstr "Glacann dataEngine() le hargóint amháin" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:497 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:519 -msgid "Could not extract the Applet" -msgstr "Níorbh fhéidir an Feidhmchláirín a bhaint amach" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:512 -msgid "service() takes two arguments" -msgstr "Glacann service() le dhá argóint" diff --git a/ga/messages/kdeaccessibility/kmag.po b/ga/messages/kdeaccessibility/kmag.po deleted file mode 100644 index f7fe23a72..000000000 --- a/ga/messages/kdeaccessibility/kmag.po +++ /dev/null @@ -1,479 +0,0 @@ -# Irish translation of kmag -# Copyright (C) 2009 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the kmag package. -# Kevin Scannell , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdeaccessibility/kmag.po\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-27 01:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n" -"Last-Translator: Kevin Scannell \n" -"Language-Team: Irish \n" -"Language: ga\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? " -"3 : 4\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Séamus Ó Ciardhuáin,Kevin Scannell" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "seoc@iolfree.ie,kscanne@gmail.com" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at very low" -msgid "&Very Low" -msgstr "&An-íseal" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at low" -msgid "&Low" -msgstr "Ísea&l" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at medium" -msgid "&Medium" -msgstr "&Measartha" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at high" -msgid "&High" -msgstr "&Ard" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at very high" -msgid "V&ery High" -msgstr "&Forard" - -#: kmag.cpp:95 -msgctxt "No color-blindness simulation, i.e. 'normal' vision" -msgid "&Normal" -msgstr "G&náthradharc" - -#: kmag.cpp:95 -msgid "&Protanopia" -msgstr "&Protanóipe" - -#: kmag.cpp:95 -msgid "&Deuteranopia" -msgstr "&Deotanóipe" - -#: kmag.cpp:95 -msgid "&Tritanopia" -msgstr "&Tríotanóipe" - -#: kmag.cpp:95 -msgid "&Achromatopsia" -msgstr "&Neamhchrómatóipe" - -#: kmag.cpp:103 -msgid "&No Rotation (0 Degrees)" -msgstr "Ga&n Rothlú (0 Céim)" - -#: kmag.cpp:103 -msgid "&Left (90 Degrees)" -msgstr "&Tuathal (90 Céim)" - -#: kmag.cpp:103 -msgid "&Upside Down (180 Degrees)" -msgstr "B&unoscionn (180 Céim)" - -#: kmag.cpp:103 -msgid "&Right (270 Degrees)" -msgstr "&Deiseal (270 Céim)" - -#: kmag.cpp:139 -msgid "New &Window" -msgstr "&Fuinneog Nua" - -#: kmag.cpp:142 -msgid "Open a new KMagnifier window" -msgstr "Oscail fuinneog nua KMagnifier" - -#: kmag.cpp:146 -msgid "&Stop" -msgstr "&Stad" - -#: kmag.cpp:149 -msgid "Click to stop window refresh" -msgstr "Cliceáil chun athnuachan na fuinneoige a stopadh" - -#: kmag.cpp:150 -msgid "" -"Clicking on this icon will start / stop updating of the " -"display. Stopping the update will zero the processing power required (CPU " -"usage)" -msgstr "" -"Cliceáil an deilbhín seo chun nuashonrú an scáileáin a thosú nó a " -"stopadh. Má stopann tú nuashonrú an scáileáin, ní bheidh aon " -"chumhacht phróiseála de dhíth (úsáid LAP)" - -#: kmag.cpp:156 -msgid "&Save Snapshot As..." -msgstr "&Sábháil Seat den Scáileán Mar..." - -#: kmag.cpp:159 -msgid "Saves the zoomed view to an image file." -msgstr "Sábháil an t-amharc súmáilte i gcomhad íomhá." - -#: kmag.cpp:160 -msgid "Save image to a file" -msgstr "Sábháil an íomhá i gcomhad" - -#: kmag.cpp:163 -msgid "Click on this button to print the current zoomed view." -msgstr "" -"Cliceáil ar an chnaipe seo chun an t-amharc reatha súmáilte a phriontáil." - -#: kmag.cpp:166 kmag.cpp:167 -msgid "Quits the application" -msgstr "Éirigh as an bhfeidhmchlár" - -#: kmag.cpp:170 -msgid "" -"Click on this button to copy the current zoomed view to the clipboard which " -"you can paste in other applications." -msgstr "" -"Cliceáil an cnaipe seo chun an t-amharc reatha súmáilte a chóipeáil go dtí " -"an ghearrthaisce sa chaoi gur féidir é a ghreamú i bhfeidhmchláir eile." - -#: kmag.cpp:171 -msgid "Copy zoomed image to clipboard" -msgstr "Cóipeáil an íomhá shúmáilte go dtí an ghearrthaisce." - -#: kmag.cpp:177 -msgid "&Follow Mouse Mode" -msgstr "Mód &Leanúna Luiche" - -#: kmag.cpp:181 -msgid "Mouse" -msgstr "Luch" - -#: kmag.cpp:182 -msgid "Magnify around the mouse cursor" -msgstr "Formhéadaigh timpeall an chúrsóra luiche" - -#: kmag.cpp:183 -msgid "If selected, the area around the mouse cursor is magnified" -msgstr "" -"Leis an rogha seo, formhéadaítear an réigiún timpeall an chúrsóra luiche" - -#: kmag.cpp:187 -msgid "&Follow Focus Mode" -msgstr "Mód &Leanúna Luiche" - -#: kmag.cpp:191 -msgid "Focus" -msgstr "Fócas" - -#: kmag.cpp:192 -msgid "Magnify around the keyboard focus" -msgstr "Formhéadaigh timpeall an chúrsóra luiche" - -#: kmag.cpp:193 -msgid "If selected, the area around the keyboard cursor is magnified" -msgstr "" -"Leis an rogha seo, formhéadaítear an réigiún timpeall an chúrsóra luiche" - -#: kmag.cpp:197 -msgid "Se&lection Window Mode" -msgstr "Mód Fuinneoige &Roghnaithe" - -#: kmag.cpp:201 -msgid "Window" -msgstr "Fuinneog" - -#: kmag.cpp:202 -msgid "Show a window for selecting the magnified area" -msgstr "Taispeáin fuinneog lenar féidir an réigiún formhéadaithe a roghnú" - -#: kmag.cpp:204 -msgid "&Whole Screen Mode" -msgstr "Mód Lá&nscáileáin" - -#: kmag.cpp:208 -msgid "Screen" -msgstr "Scáileán" - -#: kmag.cpp:209 -msgid "Magnify the whole screen" -msgstr "Formhéadaigh an scáileán iomlán" - -#: kmag.cpp:210 -msgid "Click on this button to fit the zoom view to the zoom window." -msgstr "" -"Cliceáil an cnaipe seo chun an t-amharc súmáilte a chur in oiriúint don " -"fhuinneog shúmála." - -#: kmag.cpp:212 -msgid "Hide Mouse &Cursor" -msgstr "Folaigh an &Cúrsóir Luiche" - -#: kmag.cpp:217 -msgid "Show Mouse &Cursor" -msgstr "Taispeáin an &Cúrsóir Luiche" - -#: kmag.cpp:219 -msgid "Hide" -msgstr "Folaigh" - -#: kmag.cpp:220 -msgid "Hide the mouse cursor" -msgstr "Folaigh an cúrsóir luiche" - -#: kmag.cpp:222 -msgid "Stays On Top" -msgstr "Coinnigh Os Cionn" - -#: kmag.cpp:226 -msgid "The KMagnifier Window stays on top of other windows." -msgstr "Coinnigh an fhuinneog KMagnifier os cionn na bhfuinneog eile." - -#: kmag.cpp:229 -msgid "Click on this button to zoom-in on the selected region." -msgstr "" -"Cliceáil an cnaipe seo chun súmáil isteach ar an réigiún roghnaithe." - -#: kmag.cpp:231 -msgid "&Zoom" -msgstr "&Súmáil" - -#: kmag.cpp:234 -msgid "Select the zoom factor." -msgstr "Roghnaigh an fachtóir súmála." - -#: kmag.cpp:235 -msgid "Zoom factor" -msgstr "Fachtóir súmála" - -#: kmag.cpp:238 -msgid "Click on this button to zoom-out on the selected region." -msgstr "" -"Cliceáil an cnaipe seo chun súmáil amach ar an réigiún roghnaithe." - -#: kmag.cpp:240 -msgid "&Rotation" -msgstr "&Rothlú" - -#: kmag.cpp:243 -msgid "Select the rotation degree." -msgstr "Roghnaigh an chéim rothlaithe." - -#: kmag.cpp:244 -msgid "Rotation degree" -msgstr "Céim rothlaithe" - -#: kmag.cpp:251 -msgid "&Refresh" -msgstr "&Athnuaigh" - -#: kmag.cpp:254 -msgid "" -"Select the refresh rate. The higher the rate, the more computing power (CPU) " -"will be needed." -msgstr "" -"Roghnaigh an ráta athnuachana. Le ráta níos airde, beidh gá le níos mó " -"cumhacht ríomhaireachta ón LAP." - -#: kmag.cpp:255 -msgid "Refresh rate" -msgstr "Ráta athnuachana" - -#: kmag.cpp:257 -msgctxt "Color-blindness simulation mode" -msgid "&Color" -msgstr "&Dath" - -#: kmag.cpp:260 -msgid "Select a mode to simulate various types of color-blindness." -msgstr "" -"Roghnaigh mód a dhéanfaidh insamhladh ar chineálacha éagsúla dathdhaille." - -#: kmag.cpp:261 -msgid "Color-blindness Simulation Mode" -msgstr "Mód Insamhalta Dathdhaille" - -#: kmag.cpp:588 -msgid "Save Snapshot As" -msgstr "Sábháil Seat den Scáileán Mar" - -#: kmag.cpp:598 -msgid "" -"Unable to save temporary file (before uploading to the network file you " -"specified)." -msgstr "" -"Ní féidir comhad sealadach a shábháil (sular baineadh triail as uasluchtú go " -"dtí an comhad líonra sonraithe)." - -#: kmag.cpp:599 kmag.cpp:603 kmag.cpp:616 -msgid "Error Writing File" -msgstr "Earráid agus Comhad á Scríobh" - -#: kmag.cpp:602 -msgid "Unable to upload file over the network." -msgstr "Ní féidir an comhad a uasluchtú tríd an líonra." - -#: kmag.cpp:605 kmag.cpp:618 -#, kde-format -msgid "" -"Current zoomed image saved to\n" -"%1" -msgstr "" -"Sábháladh an íomhá reatha súmáilte i\n" -"%1" - -#: kmag.cpp:606 kmag.cpp:619 -msgid "Information" -msgstr "Eolas" - -#: kmag.cpp:615 -msgid "" -"Unable to save file. Please check if you have permission to write to the " -"directory." -msgstr "" -"Ní féidir an comhad a shábháil. Féach an bhfuil cead scríofa sa chomhadlann " -"agat." - -#: kmag.cpp:634 -msgid "Stop" -msgstr "Stad" - -#: kmag.cpp:635 -msgid "Click to stop window update" -msgstr "Cliceáil chun an nuashonrú fuinneoige a stopadh" - -#: kmag.cpp:638 -msgctxt "Start updating the window" -msgid "Start" -msgstr "Tosaigh" - -#: kmag.cpp:639 -msgid "Click to start window update" -msgstr "Cliceáil chun an nuashonrú fuinneoige a thosú" - -#: kmagselrect.cpp:217 -msgid "Selection Window" -msgstr "Fuinneog Roghnaithe" - -#: kmagselrect.cpp:217 main.cpp:39 -msgid "KMagnifier" -msgstr "KMagnifier" - -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: kmagui.rc:3 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Príomhbharra Uirlisí" - -#. i18n: ectx: ToolBar (viewToolBar) -#: kmagui.rc:6 -msgid "View Toolbar" -msgstr "Taispeáin an Barra Uirlisí" - -#. i18n: ectx: ToolBar (settingsToolBar) -#: kmagui.rc:16 -msgid "Settings Toolbar" -msgstr "Barra Uirlisí na Socruithe" - -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: kmagui.rc:25 -msgid "&File" -msgstr "&Comhad" - -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: kmagui.rc:32 -msgid "&Edit" -msgstr "&Eagar" - -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: kmagui.rc:35 kmagui.rc:73 -msgid "&View" -msgstr "&Amharc" - -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: kmagui.rc:47 kmagui.rc:83 -msgid "&Settings" -msgstr "&Socruithe" - -#: kmagzoomview.cpp:135 -msgid "" -"This is the main window which shows the contents of the selected region. The " -"contents will be magnified according to the zoom level that is set." -msgstr "" -"Seo í an phríomhfhuinneog a thaispeánann inneachar an réigiúin roghnaithe. " -"Formhéadaítear an t-inneachar de réir an leibhéil súmála a roghnaíodh." - -#: main.cpp:40 -msgid "Screen magnifier for the K Desktop Environment (KDE)" -msgstr "Formhéadaitheoir scáileáin don Timpeallacht Deisce K (KDE)" - -#: main.cpp:42 -msgid "" -"Copyright 2001-2003 Sarang Lakare\n" -"Copyright 2003-2004 Olaf Schmidt\n" -"Copyright 2008 Matthew Woehlke" -msgstr "" -"Cóipcheart 2001-2003 Sarang Lakare\n" -"Cóipcheart 2003-2004 Olaf Schmidt\n" -"Cóipcheart 2008 Matthew Woehlke" - -#: main.cpp:46 -msgid "Sarang Lakare" -msgstr "Sarang Lakare" - -#: main.cpp:47 -msgid "Rewrite" -msgstr "Athscríobh" - -#: main.cpp:49 -msgid "Michael Forster" -msgstr "Michael Forster" - -#: main.cpp:50 -msgid "Original idea and author (KDE1)" -msgstr "Coincheap bunúsach agus bunúdar (KDE1)" - -#: main.cpp:51 -msgid "Olaf Schmidt" -msgstr "Olaf Schmidt" - -#: main.cpp:51 -msgid "" -"Rework of the user interface, improved selection window, speed optimization, " -"rotation, bug fixes" -msgstr "" -"Athoibriú an chomhéadain úsáideora, feabhsú na fuinneoige roghnaithe, optamú " -"luais, rothlú, ceartúcháin" - -#: main.cpp:52 -msgid "Matthew Woehlke" -msgstr "Matthew Woehlke" - -#: main.cpp:52 -msgid "Color-blindness simulation" -msgstr "Insamhladh dathdhaille" - -#: main.cpp:53 -msgid "Sebastian Sauer" -msgstr "Sebastian Sauer" - -# focus can follow mouse or keyboard cursor -#: main.cpp:53 -msgid "Focus tracking" -msgstr "Mód leanúna an fhócais" - -#: main.cpp:54 -msgid "Claudiu Costin" -msgstr "Claudiu Costin" - -#: main.cpp:54 -msgid "Some tips" -msgstr "Cúpla leid" - -#: main.cpp:59 -msgid "File to open" -msgstr "Comhad le hoscailt" diff --git a/gl/messages/applications/fsview.po b/gl/messages/applications/fsview.po deleted file mode 100644 index fd51aec42..000000000 --- a/gl/messages/applications/fsview.po +++ /dev/null @@ -1,360 +0,0 @@ -# translation of fsview.po to galician -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# mvillarino , 2007, 2009. -# marce villarino , 2009. -# Marce Villarino , 2011, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: fsview\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-28 23:36+0100\n" -"Last-Translator: Marce Villarino \n" -"Language-Team: Galician \n" -"Language: gl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" -"X-Environment: kde\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -#: fsview.cpp:50 fsview.cpp:388 -msgid "Name" -msgstr "Nome" - -#: fsview.cpp:51 -msgid "Size" -msgstr "Tamaño" - -#: fsview.cpp:52 -msgid "File Count" -msgstr "Número de ficheiros" - -#: fsview.cpp:53 -msgid "Directory Count" -msgstr "Número de cartafoles" - -#: fsview.cpp:54 -msgid "Last Modified" -msgstr "Última modificación" - -#: fsview.cpp:55 fsview.cpp:389 -msgid "Owner" -msgstr "Dono" - -#: fsview.cpp:56 fsview.cpp:390 -msgid "Group" -msgstr "Grupo" - -#: fsview.cpp:57 fsview.cpp:391 -msgid "Mime Type" -msgstr "Tipo MIME" - -#: fsview.cpp:273 -msgid "Go To" -msgstr "Ir para" - -#: fsview.cpp:274 fsview_part.cpp:129 -msgid "Stop at Depth" -msgstr "Parar na profundidade" - -#: fsview.cpp:275 fsview_part.cpp:126 -msgid "Stop at Area" -msgstr "Parar na área" - -#: fsview.cpp:276 -msgid "Stop at Name" -msgstr "Para no nome" - -#: fsview.cpp:282 -msgid "Go Up" -msgstr "Subir" - -#: fsview.cpp:284 -msgid "Stop Refresh" -msgstr "Parar a actualización" - -#: fsview.cpp:286 -msgid "Refresh" -msgstr "Actualizar" - -#: fsview.cpp:290 -msgid "Refresh '%1'" -msgstr "Actualizar «%1»" - -#: fsview.cpp:301 fsview_part.cpp:136 -msgid "Color Mode" -msgstr "Modo de cor" - -#: fsview.cpp:304 fsview_part.cpp:132 -msgid "Visualization" -msgstr "Visualización" - -#: fsview.cpp:386 -msgid "None" -msgstr "Ningún" - -#: fsview.cpp:387 -msgid "Depth" -msgstr "Profundidade" - -#: fsview_part.cpp:62 main.cpp:21 -msgid "FSView" -msgstr "FSView" - -#: fsview_part.cpp:64 -msgid "Filesystem Utilization Viewer" -msgstr "Visor de utilización dos sistemas de ficheiros" - -#: fsview_part.cpp:66 -msgid "(c) 2003-2005, Josef Weidendorfer" -msgstr "(c) 2003-2005, Josef Weidendorfer" - -#: fsview_part.cpp:90 -msgid "Read 1 folder, in %2" -msgid_plural "Read %1 folders, in %2" -msgstr[0] "Leuse 1 cartafol, en %2" -msgstr[1] "Léronse %1 cartafoles, en %2" - -#: fsview_part.cpp:95 -msgid "1 folder" -msgid_plural "%1 folders" -msgstr[0] "1 cartafol" -msgstr[1] "%1 cartafoles" - -#: fsview_part.cpp:110 -msgid "" -"

                                                                  This is the FSView plugin, a graphical browsing mode showing filesystem " -"utilization by using a tree map visualization.

                                                                  Note that in this mode, " -"automatic updating when filesystem changes are made is intentionally not done.

                                                                  For details on usage and options available, see the online " -"help under menu 'Help/FSView Manual'.

                                                                  " -msgstr "" -"

                                                                  Este é o complemento FSView, un modo de navegación gráfico que mostra a " -"utilización do sistema de ficheiros, usando unha visualización en árbore.

                                                                  Repare en que con este modo, intencionalmente, non se fai " -"actualización automática en caso de modificacións no sistema de ficheiros.

                                                                  Para máis detalles sobre o uso e as opcións dispoñíbeis, consulte a " -"axuda online no menú «Axuda/Manual de FSView».

                                                                  " - -#: fsview_part.cpp:142 -msgid "&FSView Manual" -msgstr "Manual de &FSView" - -#: fsview_part.cpp:144 -msgid "Show FSView manual" -msgstr "Mostrar o manual de FSView" - -#: fsview_part.cpp:145 -msgid "Opens the help browser with the FSView documentation" -msgstr "Abre o sistema de axuda coa documentación de FSView" - -#: fsview_part.cpp:185 -msgctxt "@action:inmenu File" -msgid "Move to Trash" -msgstr "Deitar no lixo" - -#: fsview_part.cpp:193 -msgctxt "@action:inmenu File" -msgid "Delete" -msgstr "Borrar" - -#: fsview_part.cpp:198 -msgctxt "@action:inmenu Edit" -msgid "&Edit File Type..." -msgstr "&Editar o tipo do ficheiro..." - -#: fsview_part.cpp:202 -msgctxt "@action:inmenu File" -msgid "Properties" -msgstr "Propiedades" - -#: fsview_part.cpp:243 -msgid "" -"FSView intentionally does not support automatic updates when changes are " -"made to files or directories, currently visible in FSView, from the " -"outside.\n" -"For details, see the 'Help/FSView Manual'." -msgstr "" -"Intencionalmente, FSView non soporta a actualización automática en caso de " -"cambios nos ficheiros ou cartafoles visíbeis en FSView a partir do " -"exterior.\n" -"\n" -"Para máis detalles, consulte «Axuda/Manual de FSView»." - -#: main.cpp:22 -msgid "Filesystem Viewer" -msgstr "Visor do sistema de ficheiros" - -#: main.cpp:24 -msgid "(c) 2002, Josef Weidendorfer" -msgstr "(c) 2002, Josef Weidendorfer" - -#: main.cpp:28 -msgid "View filesystem starting from this folder" -msgstr "Ver o sistema de ficheiros a partir deste cartafol" - -#. i18n: file: fsview_part.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: rc.cpp:3 -msgid "&Edit" -msgstr "&Editar" - -#. i18n: file: fsview_part.rc:13 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:6 -msgid "&View" -msgstr "&Vista" - -#. i18n: file: fsview_part.rc:20 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#: rc.cpp:9 -msgid "&Help" -msgstr "&Axuda" - -#: treemap.cpp:1325 -msgid "Text %1" -msgstr "Texto %1" - -#: treemap.cpp:2857 -msgid "Recursive Bisection" -msgstr "Bisección recursiva" - -#: treemap.cpp:2859 -msgid "Columns" -msgstr "Columnas" - -#: treemap.cpp:2861 -msgid "Rows" -msgstr "Filas" - -#: treemap.cpp:2863 -msgid "Always Best" -msgstr "Sempre o mellor" - -#: treemap.cpp:2865 -msgid "Best" -msgstr "Mellor" - -#: treemap.cpp:2867 -msgid "Alternate (V)" -msgstr "Alternar (V)" - -#: treemap.cpp:2869 -msgid "Alternate (H)" -msgstr "Alternativo (H)" - -#: treemap.cpp:2871 -msgid "Horizontal" -msgstr "Horizontal" - -#: treemap.cpp:2873 -msgid "Vertical" -msgstr "Vertical" - -#: treemap.cpp:2908 -msgid "Nesting" -msgstr "Aniñamento" - -#: treemap.cpp:2912 -msgid "Border" -msgstr "Contorno" - -#: treemap.cpp:2915 -msgid "Correct Borders Only" -msgstr "Só corrixir os contornos" - -#: treemap.cpp:2918 -msgid "Width %1" -msgstr "Ancho %1" - -#: treemap.cpp:2920 -msgid "Allow Rotation" -msgstr "Permitir a rotación" - -#: treemap.cpp:2921 -msgid "Shading" -msgstr "Sombreado" - -#: treemap.cpp:2930 -msgid "Visible" -msgstr "Visíbel" - -#: treemap.cpp:2931 -msgid "Take Space From Children" -msgstr "Quitarlle espazo aos fillos" - -#: treemap.cpp:2935 -msgid "Top Left" -msgstr "Arriba esquerda" - -#: treemap.cpp:2938 -msgid "Top Center" -msgstr "Arriba centro" - -#: treemap.cpp:2941 -msgid "Top Right" -msgstr "Arriba dereita" - -#: treemap.cpp:2944 -msgid "Bottom Left" -msgstr "Fondo esquerda" - -#: treemap.cpp:2947 -msgid "Bottom Center" -msgstr "Fondo centro" - -#: treemap.cpp:2950 -msgid "Bottom Right" -msgstr "Fondo dereita" - -#: treemap.cpp:3012 -msgid "No %1 Limit" -msgstr "Sen límite de %1" - -#: treemap.cpp:3064 -msgid "No Area Limit" -msgstr "Sen límite de área" - -#: treemap.cpp:3070 -msgid "Area of '%1' (%2)" -msgstr "Área de «%1» (%2)" - -#: treemap.cpp:3082 treemap.cpp:3095 -msgid "1 Pixel" -msgid_plural "%1 Pixels" -msgstr[0] "%1 píxel" -msgstr[1] "%1 píxeles" - -#: treemap.cpp:3099 -msgid "Double Area Limit (to %1)" -msgstr "Límite duplo da área (para %1)" - -#: treemap.cpp:3101 -msgid "Halve Area Limit (to %1)" -msgstr "Metade do límite da área (para %1)" - -#: treemap.cpp:3133 -msgid "No Depth Limit" -msgstr "Sen límite de profundidade" - -#: treemap.cpp:3139 -msgid "Depth of '%1' (%2)" -msgstr "Profundidade de «%1» (%2)" - -#: treemap.cpp:3151 treemap.cpp:3164 -msgid "Depth %1" -msgstr "Profundidade %1" - -#: treemap.cpp:3168 -msgid "Decrement (to %1)" -msgstr "Diminuír (para %1)" - -#: treemap.cpp:3170 -msgid "Increment (to %1)" -msgstr "Incrementar (para %1)" diff --git a/gl/messages/kde-extraapps/kapptemplate.po b/gl/messages/kde-extraapps/kapptemplate.po deleted file mode 100644 index cb651767a..000000000 --- a/gl/messages/kde-extraapps/kapptemplate.po +++ /dev/null @@ -1,275 +0,0 @@ -# translation of kapptemplate.po to galician -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# mvillarino , 2008, 2009. -# Marce Villarino , 2009, 2014. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kapptemplate\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-03 03:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-02 07:15+0100\n" -"Last-Translator: Marce Villarino \n" -"Language-Team: Galician \n" -"Language: gl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Environment: kde,development\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Marce Villarino" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "mvillarino@users.sourceforge.net" - -#: apptemplatesmodel.cpp:137 -msgid "Templates Projects" -msgstr "Modelos de proxectos" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pictureLabel) -#: choice.ui:31 -msgctxt "Do not translate" -msgid "Preview" -msgstr "Preview" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descriptionLabel) -#: choice.ui:468 -msgctxt "Do not translate" -msgid "Description" -msgstr "Descrición" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameLabel) -#: choice.ui:503 -msgid "Project name:" -msgstr "Nome do proxecto:" - -#: choicepage.cpp:37 -msgid "Choose your project template" -msgstr "Escolla o modelo de proxecto" - -#: choicepage.cpp:85 -msgid "Template description" -msgstr "Descrición do modelo" - -#: generatepage.cpp:46 -msgid "Generating your project" -msgstr "Estase a xerar o proxecto" - -#: generatepage.cpp:62 -#, kde-format -msgid "%1 cannot be created." -msgstr "Non foi posíbel crear %1." - -#: generatepage.cpp:92 generatepage.cpp:101 -#, kde-format -msgid "The file %1 cannot be created." -msgstr "Non foi posíbel crear o ficheiro %1." - -#: generatepage.cpp:93 generatepage.cpp:102 -#, kde-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"The file %1 cannot be created." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Non foi posíbel crear o ficheiro %1." - -#: generatepage.cpp:166 -msgid "Generation Progress\n" -msgstr "Progreso da xeración\n" - -#: generatepage.cpp:207 -msgid "Succeeded.\n" -msgstr "Completouse con éxito.\n" - -#: generatepage.cpp:212 -#, kde-format -msgid "Your project name is: %1, based on the %2 template.
                                                                  " -msgstr "O nome do proxecto é %1, está baseado no modelo %2.
                                                                  " - -#: generatepage.cpp:213 -#, kde-format -msgid "Version: %1

                                                                  " -msgstr "Versión: %1

                                                                  " - -#: generatepage.cpp:214 -#, kde-format -msgid "Installed in: %1

                                                                  " -msgstr "Instalado en: %1

                                                                  " - -#: generatepage.cpp:215 -#, kde-format -msgid "" -"You will find a README in your project folder %1
                                                                  to help you " -"get started with your project." -msgstr "" -"Encontrará un ficheiro README no cartafol %1
                                                                  para axudalo a " -"comezar co proxecto." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: introduction.ui:17 -msgid "" -"This wizard will help you generate a KDE 4 project template.\n" -"You will be able to start developing you own KDE 4 project from this " -"template." -msgstr "" -"Este asistente axudarao a xerar un modelo de proxecto de KDE 4.\n" -"Poderá comezar a desenvolver o seu proprio proxecto de KDE 4 con este modelo." - -#: kapptemplate.cpp:38 -msgid "KDE 4 Template Generator" -msgstr "Xerador de modelos de KDE4" - -#: kapptemplate.cpp:60 -msgid "Introduction" -msgstr "Introdución" - -#: kapptemplate.cpp:67 -msgid "Set the project properties" -msgstr "Estabelece as propriedades do proxecto" - -#: kapptemplate.cpp:93 -#, kde-format -msgid "Your project name is : %1" -msgstr "O nome do proxecto é: %1" - -#. i18n: ectx: label, entry (appName), group (Project) -#: kapptemplate.kcfg:11 -msgid "Name of the project" -msgstr "Nome do proxecto" - -#. i18n: ectx: label, entry (appVersion), group (Project) -#: kapptemplate.kcfg:15 -msgid "Project version" -msgstr "Versión do proxecto" - -#. i18n: ectx: label, entry (url), group (Project) -#: kapptemplate.kcfg:19 -msgid "Home dir of the user" -msgstr "Directorio persoal do usuario" - -#. i18n: ectx: label, entry (name), group (User) -#: kapptemplate.kcfg:27 -msgid "Name of the user" -msgstr "Nome do usuario" - -#. i18n: ectx: label, entry (email), group (User) -#: kapptemplate.kcfg:38 -msgid "Email of the user" -msgstr "Correo electrónico do usuario" - -#: main.cpp:30 -msgid "KAppTemplate is a KDE 4 project template generator" -msgstr "KAppTemplate é un xerador de modelos de proxecto de KDE 4" - -#: main.cpp:36 -msgid "KAppTemplate" -msgstr "KAppTemplate" - -#: main.cpp:37 -msgid "(C) 2008 Anne-Marie Mahfouf" -msgstr "(C) 2008 Anne-Marie Mahfouf" - -#: main.cpp:38 -msgid "Anne-Marie Mahfouf" -msgstr "Anne-Marie Mahfouf" - -#: main.cpp:39 -msgid "Sean Wilson" -msgstr "Sean Wilson" - -#: main.cpp:39 -msgid "Icons from Oxygen Team icons" -msgstr "Iconas tomadas das do equipo de Oxygen" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, versionLabel) -#: properties.ui:448 -msgid "Version number:" -msgstr "Número de versión:" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_appVersion) -#: properties.ui:458 -msgid "Project's version number" -msgstr "O número da versión do proxecto" - -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_appVersion) -#: properties.ui:461 -msgid "" -"Set your project version number. A first project should start with version " -"0.1." -msgstr "" -"Indique o número da versión do proxecto. Un proxecto inicial debería comezar " -"pola versión 0.1." - -#. i18n: ectx: property (inputMask), widget (KLineEdit, kcfg_appVersion) -#: properties.ui:464 -msgid "0.0; " -msgstr "0.0; " - -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, kcfg_appVersion) -#: properties.ui:467 -msgid "0.1" -msgstr "0.1" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, installLabel) -#: properties.ui:478 -msgid "Installation directory:" -msgstr "Cartafol onde instalar:" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_url) -#: properties.ui:488 -msgid "The directory where you will build your project" -msgstr "O directorio onde construirá o proxecto" - -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, kcfg_url) -#: properties.ui:491 -msgid "" -"Choose the directory where you will build your project. Your home /src is a " -"good default location." -msgstr "" -"Escolla o cartafol onde construirá o proxecto. O /src no seu cartafol " -"persoal é unha boa opción predeterminada." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, authorLabel) -#: properties.ui:502 -msgid "Author name:" -msgstr "Nome do autor:" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_name) -#: properties.ui:512 -msgid "Your first name and name" -msgstr "O seu nome e primeiro apelido" - -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_name) -#: properties.ui:515 -msgid "This will set the copyright to this name" -msgstr "Isto atribuirá os dereitos de autor a este nome" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, emailLabel) -#: properties.ui:532 -msgid "Author email:" -msgstr "Correo electrónico do autor:" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_email) -#: properties.ui:542 -msgid "Your email address" -msgstr "O seu enderezo de correo electrónico" - -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_email) -#: properties.ui:545 -msgid "" -"This email address will be next to your name in the copyright credit of the " -"project files." -msgstr "" -"Este enderezo de correo estará xunto co seu nome no copyright dos ficheiros " -"do proxecto." diff --git a/gl/messages/kde-extraapps/kcachegrind.po b/gl/messages/kde-extraapps/kcachegrind.po deleted file mode 100644 index e0d39ff6c..000000000 --- a/gl/messages/kde-extraapps/kcachegrind.po +++ /dev/null @@ -1,1231 +0,0 @@ -# translation of kcachegrind.po to galician -# -# mvillarino , 2007, 2008, 2009. -# Marce Villarino , 2009, 2013, 2014. -# Adrian Chaves Fernandez , 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcachegrind\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-27 14:11+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-04 18:09+0100\n" -"Last-Translator: Marce Villarino \n" -"Language-Team: Galician \n" -"Language: gl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Environment: kde,development\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Marce Villarino" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "mvillarino@users.sourceforge.net" - -#: kcachegrind/configdlg.cpp:145 kcachegrind/configdlg.cpp:333 -#: kcachegrind/configdlg.cpp:352 -msgid "(always)" -msgstr "(sempre)" - -#: kcachegrind/configdlg.cpp:360 -msgid "Choose Source Folder" -msgstr "Escolla o cartafol coas fontes" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ConfigDlgBase) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:14 -msgid "Configuration" -msgstr "Configuración" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab1) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:24 -msgid "General" -msgstr "Xeral" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:34 -msgid "Maximum number of items in lists:" -msgstr "Número máximo de elementos nas listas:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:44 -msgid "Truncate symbols in tooltips and context menus" -msgstr "Truncar os símbolos nos tooltips e menús contextuais" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:70 -msgid "when more than:" -msgstr "cando sexan máis de:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:80 -msgid "when longer than:" -msgstr "cando ocupen máis de:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_3) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:90 -msgid "Precision of percentage values:" -msgstr "Precisión dos valores porcentuais:" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, maxListEdit) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:134 -msgid "The Maximum Number of List Items should be below 500." -msgstr "A lista non debería superar os 500 elementos." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:158 -msgid "Cost Item Colors" -msgstr "Cores dos elementos de custo" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fileCheck) -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, classCheck) -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, objectCheck) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:176 kcachegrind/configdlgbase.ui:210 -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:224 -msgid "Automatic" -msgstr "Automático" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:183 -msgid "Object:" -msgstr "Obxecto:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_2_2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:193 -msgid "Class:" -msgstr "Clase:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:231 -msgid "File:" -msgstr "Ficheiro:" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:312 -msgid "Annotations" -msgstr "Anotacións" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_3_2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:320 -msgid "Context lines in annotations:" -msgstr "Liñas de contexto nas anotacións:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:341 -msgid "Source Folders" -msgstr "Cartafoles das fontes" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addDirButton) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:355 -msgid "Add" -msgstr "Engadir" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deleteDirButton) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:362 -msgid "Delete" -msgstr "Borrar" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, dirList) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:400 -msgid "Object / Related Source Base" -msgstr "Base do obxecto ou da fonte relacionada" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DumpSelectionBase) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:13 kcachegrind/toplevel.cpp:300 -#: kcachegrind/toplevel.cpp:523 -msgid "Profile Dumps" -msgstr "Resultados do perfilado" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:24 -msgid "Target" -msgstr "Obxectivo" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:46 -msgid "Time" -msgstr "Hora" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:57 -msgid "Path" -msgstr "Rota" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:70 -msgid "Options" -msgstr "Opcións" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:87 -msgid "Target command:" -msgstr "Orde de obxectivo:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:100 -msgid "Profiler options:" -msgstr "Resultados do perfilador:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:111 -msgid "Option" -msgstr "Opción" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView3) -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:122 kcachegrind/dumpselectionbase.ui:650 -msgid "Value" -msgstr "Valor" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:133 -msgid "Trace" -msgstr "Trazado" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:146 kcachegrind/dumpselectionbase.ui:730 -msgid "Jumps" -msgstr "Saltos" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:160 -msgid "Instructions" -msgstr "Instrucións" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:175 kcachegrind/dumpselectionbase.ui:745 -msgid "Events" -msgstr "Eventos" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:188 -msgid "Full Cache" -msgstr "Toda a caché" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:202 -msgid "Custom" -msgstr "Personalizado" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:217 -msgid "Collect" -msgstr "Colectar" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:230 -msgid "At Startup" -msgstr "No inicio" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:244 -msgid "While In" -msgstr "Mentres está dentro" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:259 -msgid "Skip" -msgstr "Omitir" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:272 -msgid "PLT" -msgstr "PLT" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:286 kcachegrind/dumpselectionbase.ui:898 -msgid "Function" -msgstr "Función" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:301 -msgid "Dump Profile" -msgstr "Envorcar o perfil" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:314 -msgid "Every BBs" -msgstr "Todos os BB" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:328 kcachegrind/dumpselectionbase.ui:370 -msgid "On Entering" -msgstr "Ao entrar" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:342 -msgid "On Leaving" -msgstr "Ao saír" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:357 -msgid "Zero Events" -msgstr "Cero eventos" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:385 -msgid "Separate" -msgstr "Separar" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:398 -msgid "Threads" -msgstr "Fíos" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:412 -msgid "Recursions" -msgstr "Recursións" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:426 -msgid "Call Chain" -msgstr "Pila de chamadas" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:452 -msgid "Custom profiler options:" -msgstr "Opcións personalizadas do perfilador:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton2) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:486 -msgid "Run New Profile" -msgstr "Executar un novo perfil" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:496 -msgid "Info" -msgstr "Información" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:505 -msgid "Dump reason:" -msgstr "Causa do envorcado:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:518 -msgid "Event summary:" -msgstr "Resumo dos eventos:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView4) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:529 -msgid "Name" -msgstr "Nome" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView4) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:540 -msgid "Sum" -msgstr "Suma" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:554 -msgid "Miscellaneous:" -msgstr "Diversos:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton6) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:588 -msgid "Show" -msgstr "Mostrar" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton5) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:595 -msgid "Compare" -msgstr "Comparar" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:605 -msgid "State" -msgstr "Estado " - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:619 -msgid "Update" -msgstr "Actualizar" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:626 -msgid "Every [s]:" -msgstr "Cada [s]:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:639 -msgid "Counter" -msgstr "Contador" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:661 -msgid "Dumps Done" -msgstr "Envorcados feitos" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:675 -msgid "Is Collecting" -msgstr "Está a recoller" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:689 -msgid "Executed" -msgstr "Executado" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:702 -msgid "Basic Blocks" -msgstr "Bloques básicos" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:716 -msgid "Calls" -msgstr "Chamadas" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:758 -msgid "Ir" -msgstr "Ir para" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:773 -msgid "Distinct" -msgstr "Distinto" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:786 -msgid "ELF Objects" -msgstr "Obxectos ELF" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:800 -msgid "Functions" -msgstr "Funcións" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:814 -msgid "Contexts" -msgstr "Contextos" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:845 -msgid "Stack trace:" -msgstr "Trazado da pila:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox2) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:855 -msgid "Sync." -msgstr "Sincronizar" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:865 -msgid "#" -msgstr "N.º" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:876 -msgid "Incl." -msgstr "Incl." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:887 -msgid "Called" -msgstr "Chamado" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:909 -msgid "Location" -msgstr "Lugar" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:928 -msgid "Start" -msgstr "Comezar" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton6_2) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:951 -msgid "Zero" -msgstr "Cero" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton4) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:958 -msgid "Dump" -msgstr "Envorcar" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:968 -msgid "Messages" -msgstr "Mensaxes" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton9) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:985 -msgid "Kill Run" -msgstr "Matar a execución" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton8) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:1008 -msgid "Clear" -msgstr "Limpar" - -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:4 -msgid "&File" -msgstr "&Ficheiro" - -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:10 -msgid "&View" -msgstr "&Vista" - -#. i18n: ectx: Menu (layouts) -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:15 -msgid "&Layout" -msgstr "&Disposición" - -#. i18n: ectx: Menu -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:33 -msgid "Sidebars" -msgstr "Barras laterais" - -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:42 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Barra de ferramentas Principal" - -#. i18n: ectx: ToolBar (stateToolBar) -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:54 -msgid "State Toolbar" -msgstr "Barra de ferramentas de Estado" - -#: kcachegrind/main.cpp:40 -msgid "KCachegrind" -msgstr "KCachegrind" - -#: kcachegrind/main.cpp:42 -msgid "KDE Frontend for Callgrind/Cachegrind" -msgstr "Interface de KDE para Callgrind/Cachegrind" - -#: kcachegrind/main.cpp:44 -msgid "(C) 2002 - 2011" -msgstr "© 2002 - 2011" - -#: kcachegrind/main.cpp:46 -msgid "Josef Weidendorfer" -msgstr "Josef Weidendorfer" - -#: kcachegrind/main.cpp:47 -msgid "Author/Maintainer" -msgstr "Autor/Mantenedor" - -#: kcachegrind/main.cpp:54 -msgid "Show information of this trace" -msgstr "Mostrar a información deste tracexamento" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:269 kcachegrind/toplevel.cpp:497 -msgid "Parts Overview" -msgstr "Resumo das partes" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:278 -msgid "Top Cost Call Stack" -msgstr "Custo máximo da pila de chamadas" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:280 -msgid "" -"The Top Cost Call Stack

                                                                  This is a purely fictional 'most probable' " -"call stack. It is built up by starting with the current selected function " -"and adds the callers/callees with highest cost at the top and to bottom.

                                                                  The Cost and Calls columns show the cost used for all " -"calls from the function in the line above.

                                                                  " -msgstr "" -" Custo máximo da pila de chamadas

                                                                  Esta é unha pila de chamadas " -"«máis probábeis» ficticia. Constrúese comezando coa función escollida e " -"engadindo as funcións chamadoras/chamadas con maior custo por cima e por " -"baixo.

                                                                  As columnas Custo e Chamadas mostran o custo " -"usado por todas as chamadas da función na liña de acima.

                                                                  " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:294 -msgid "Flat Profile" -msgstr "Perfil simple" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:307 -msgid "" -"Profile Dumps

                                                                  This dockable shows in the top part the list of " -"loadable profile dumps in all subdirectories of:

                                                                  • current working " -"directory of KCachegrind, i.e. where it was started from, and
                                                                  • the " -"default profile dump directory given in the configuration.
                                                                  The " -"list is sorted according to the target command profiled in the corresponding " -"dump.

                                                                  On selecting a profile dump, information for it is shown in the " -"bottom area of the dockable:

                                                                  • Options allows you to view the " -"profiled command and profile options of this dump. By changing any item, a " -"new (yet unexisting) profile template is created. Press Run Profile " -"to start a profile run with these options in the background.
                                                                  • Info gives detailed info on the selected dump like event cost " -"summary and properties of the simulated cache.
                                                                  • State is only " -"available for current happening profiles runs. Press Update to see " -"different counters of the run, and a stack trace of the current position in " -"the program profiled. Check the Every option to let KCachegrind " -"regularly poll these data. Check the Sync option to let the dockable " -"activate the top function in the current loaded dump.

                                                                  " -msgstr "" -"Resultados do perfilado

                                                                  Este acople mostra na parte superior a " -"lista de resultados dos perfís en todos os subcartafoles de:

                                                                  • o " -"directorio actual de traballo de KCachegrind, i.e., onde este foi iniciado, " -"e
                                                                  • o cartafol por omisión dos resultados do perfilado.
                                                                  A " -"lista está ordenada de acordo coa orde perfilada no resultado correspondente." -"

                                                                  Ao escoller un resultado, móstrase información sobre este na parte " -"inferior do acople:

                                                                  • Opcións permítelle ver a orde perfilado e " -"as opcións de perfilamento deste envorcado. Se muda calquera ítem, crearase " -"un novo modelo de perfilado (se non existir). Prema enExecutar perfilado para iniciar, en segundo plano, o proceso de análise con estas opcións.
                                                                  • Información fornece datos detallados sobre o resultado " -"escollido, como un resumo do custo dos eventos e as propriedades da «cache» " -"simulada.
                                                                  • Estado só está dispoñíbel para as execucións das " -"análises en curso. Prema en Actualizar para ver os diferentes " -"contadores da execución, así como un tracexamento da pila na posición actual " -"do programa en análise. Sinale a opción Todo para deixar que " -"KCachegrind extraia regularmente estes datos. Sinale a opción " -"Sincronizar para que o acople active a función de cume no resultado " -"cargado no momento.

                                                                  " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:378 -msgid "&Duplicate" -msgstr "&Duplicar" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:381 -msgid "" -"Duplicate Current Layout

                                                                  Make a copy of the current layout.

                                                                  " -msgstr "" -"Duplicar a disposición actual

                                                                  Crea unha copia da disposición actual." -"

                                                                  " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:386 -msgid "&Remove" -msgstr "&Eliminar" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:388 -msgid "" -"Remove Current Layout

                                                                  Delete current layout and make the previous " -"active.

                                                                  " -msgstr "" -"Borrar a disposición actual

                                                                  Borra a disposición actual e activa a " -"anterior disposición.

                                                                  " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:393 -msgid "&Go to Next" -msgstr "Ir para a &seguinte" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:396 -msgid "Go to Next Layout" -msgstr "Ir para a próxima disposición" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:400 -msgid "&Go to Previous" -msgstr "&Ir para a anterior" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:403 -msgid "Go to Previous Layout" -msgstr "Ir para a disposición anterior" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:407 -msgid "&Restore to Default" -msgstr "&Repor a predefinida" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:409 -msgid "Restore Layouts to Default" -msgstr "Repor a disposición predeterminada" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:413 -msgid "&Save as Default" -msgstr "&Gardar como a predeterminada" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:415 -msgid "Save Layouts as Default" -msgstr "Garda as disposicións como predeterminada" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:426 -msgid "New

                                                                  Open new empty KCachegrind window.

                                                                  " -msgstr "Novo

                                                                  Mostra unha nova fiestra baleira de KCachegrind.

                                                                  " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:430 -msgid "&Add..." -msgstr "&Engadir..." - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:432 -msgid "" -"Add Profile Data

                                                                  This opens an additional profile data file in the " -"current window.

                                                                  " -msgstr "" -"Engadir datos de perfilado

                                                                  Isto abre un ficheiro adicional de datos " -"de perfilado na fiestra actual.

                                                                  " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:438 -msgctxt "Reload a document" -msgid "&Reload" -msgstr "&Cargar de novo" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:441 -msgid "Reload Profile Data

                                                                  This loads any new created parts, too.

                                                                  " -msgstr "" -"Recargar os datos do perfilado

                                                                  Isto tamén caga as novas partes " -"creadas.

                                                                  " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:446 -msgid "&Export Graph" -msgstr "&Exportar o gráfico" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:449 -msgid "" -"Export Call Graph

                                                                  Generates a file with extension .dot for the " -"tools of the GraphViz package.

                                                                  " -msgstr "" -"Exportar o gráfico

                                                                  Xera un ficheiro coa extensión .dot para as " -"ferramentas do paquete GraphViz.

                                                                  " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:457 -msgid "&Force Dump" -msgstr "&Forzar o resultado" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:460 -msgid "" -"Force Dump

                                                                  This forces a dump for a Callgrind profile run in the " -"current directory. This action is checked while KCachegrind looks for the " -"dump. If the dump is finished, it automatically reloads the current trace. " -"If this is the one from the running Callgrind, the new created trace part " -"will be loaded, too.

                                                                  Force dump creates a file 'callgrind.cmd', and " -"checks every second for its existence. A running Callgrind will detect this " -"file, dump a trace part, and delete 'callgrind.cmd'. The deletion is " -"detected by KCachegrind, and it does a Reload. If there is no " -"Callgrind running, press 'Force Dump' again to cancel the dump request. This " -"deletes 'callgrind.cmd' itself and stops polling for a new dump.

                                                                  Note: " -"A Callgrind run only detects existence of 'callgrind.cmd' when " -"actively running a few milliseconds, i.e. not sleeping. Tip: For a " -"profiled GUI program, you can awake Callgrind e.g. by resizing a window of " -"the program.

                                                                  " -msgstr "" -"Forzar o resultado

                                                                  Isto forza a envorcar o resultado dun perfilado " -"de Callgrind no directorio actual. Esta acción verifícase mentres " -"KCachegrind espera o resultado. Se o resultado estivese listo, cargará de " -"novo automaticamente o tracexamento actual. Se fose o resultado do Callgrind " -"en execución, o novo parte de tracexamento creado tamén se cargará.

                                                                  O " -"resultado forzado crea un ficheiro «callgrind.cmd», e verifica cada segundo " -"a súa existencia. Un Callgrind en execución detectará este ficheiro, xerará " -"un parte de tracexamento, e borrará «callgrind.cmd». A eliminación é " -"detectada por KCachegrind, quen fará unha nova lectura. Se non " -"existise ningún Callgrind a correr, prema «Forzar o resultado» de novo para " -"cancelar o pedido do resultado. Isto borrará o proprio «callgrind.cmd» e " -"parará a pesquisa dun novo resultado.

                                                                  Nota: unha execución de " -"Callgrind detecta a existencia de «callgrind.cmd» cando está en " -"execución activa durante algúns milisegundos, i.e., cando non está " -"parado. Suxestión: Se está a analizar un programa da GUI, pode espertar a " -"Callgrind, por ex, mudando o tamaño dunha fiestra do programa.

                                                                  " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:485 -msgid "" -"Open Profile Data

                                                                  This opens a profile data file, with possible " -"multiple parts

                                                                  " -msgstr "" -"Abrir os datos do perfilado

                                                                  Isto abre ficheiro con datos dun " -"perfilado, que posibelmente teña varias partes

                                                                  " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:500 -msgid "Show/Hide the Parts Overview Dockable" -msgstr "Mostrar/Agochar o acople de resumo das partes" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:505 -msgid "Call Stack" -msgstr "Pila de chamadas" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:508 -msgid "Show/Hide the Call Stack Dockable" -msgstr "Mostrar/Agochar o acople da pila de chamadas" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:513 -msgid "Function Profile" -msgstr "Perfil da función" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:516 -msgid "Show/Hide the Function Profile Dockable" -msgstr "Mostrar/Agochar o acople de perfil da función" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:524 -msgid "Show/Hide the Profile Dumps Dockable" -msgstr "Mostrar/Agochar o acople dos resultados do perfilado" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:531 -msgid "Relative" -msgstr "Relativo" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:533 -msgid "Show relative instead of absolute costs" -msgstr "Mostrar os custos relativos en vez dos absolutos" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:539 -msgid "Relative to Parent" -msgstr "Relativa ao pai" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:542 -msgid "Show percentage costs relative to parent" -msgstr "Mostrar os custos porcentuais relativos ao «pai»" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:546 -msgid "" -"Show percentage costs relative to parent

                                                                  If this is switched off, " -"percentage costs are always shown relative to the total cost of the profile " -"part(s) that are currently browsed. By turning on this option, percentage " -"cost of shown cost items will be relative to the parent cost item.

                                                                  Cost TypeParent Cost
                                                                  Function CumulativeTotal
                                                                  Function SelfFunction Group (*) / Total
                                                                  CallFunction " -"Inclusive
                                                                  Source LineFunction Inclusive

                                                                  (*) Only if function grouping is switched on (e.g. ELF object " -"grouping).

                                                                  " -msgstr "" -"Mostrar os custos porcentuais relativos ao «pai»

                                                                  Se esta opción non " -"estivese sinalada, os custos porcentuais mostraranse en relación ao custo " -"total das partes do perfilado que estea a examinar nese momento. Se sinala " -"esta opción, o custo porcentual dos elementos de custo mostrados han ser " -"relativos ao «elemento-pai» do custo.

                                                                    Cost TypeParent Cost
                                                                    Function CumulativeTotal
                                                                    Function SelfFunction Group (*) / Total
                                                                    CallFunction " -"Inclusive
                                                                    Source LineFunction Inclusive

                                                                    (*) Só se o agrupamento de funcións estivese activado (p.ex., " -"agrupamento de obxectos ELF).

                                                                    " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:563 -msgid "Cycle Detection" -msgstr "Detección de ciclos" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:566 -msgid "" -"Detect recursive cycles

                                                                    If this is switched off, the treemap " -"drawing will show black areas when a recursive call is made instead of " -"drawing the recursion ad infinitum. Note that the size of black areas often " -"will be wrong, as inside recursive cycles the cost of calls cannot be " -"determined; the error is small, however, for false cycles (see " -"documentation).

                                                                    The correct handling for cycles is to detect them and " -"collapse all functions of a cycle into an artificial function, which is done " -"when this option is selected. Unfortunately, with GUI applications, this " -"often will lead to huge false cycles, making the analysis impossible; " -"therefore, there is the option to switch this off.

                                                                    " -msgstr "" -"Detectar os ciclos recursivos

                                                                    Se isto non estivese activado, na " -"árbore mostraranse áreas negras cando se fai unha chamada recursiva en vez " -"de representar a recursividade «ad infinitum». Lembre que o tamaño das áreas " -"negras moitas veces estará errado, dado que dentro de ciclos recursivos, non " -"é posíbel determinar o custo das chamadas. Con todo, o erro é pequeno para " -"os ciclos falsos (consulte a documentación).

                                                                    O tratamento correcto dos " -"ciclos é detectalos e pechar todas as funcións dun ciclo nunha función " -"artificial, que é o que se fai cando esta opción está sinalada. Por " -"desgraza, coas aplicacións con GUI, isto levará a ciclos falsos enormes, " -"tornando a análise imposíbel; por iso se dá a posibilidade de desactivar " -"esta opción.

                                                                    " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:582 -msgid "Shorten Templates" -msgstr "Reducir os modelos" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:584 -msgid "Hide Template Parameters in C++ Symbols" -msgstr "Agochar os parámetros dos modelos en símbolos de C++." - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:585 -msgid "" -"Hide Template Parameters in C++ Symbols

                                                                    If this is switched on, " -"every symbol displayed will have any C++ template parameters hidden, just " -"showing <> instead of a potentially nested template parameter.

                                                                    In this mode, you can hover the mouse pointer over the activated symbol " -"label to show a tooltip with the unabbreviated symbol.

                                                                    " -msgstr "" -"Agochar os parámetros dos modelos en símbolos de C++

                                                                    Active esta " -"opción para que se agochen parámetros dos modelos en C++ ao mostrar os " -"símbolos, de xeito que no seu lugar se mostre <>, e non un parámetro " -"de modelo probablemente de varios niveis de sangrado.

                                                                    Neste modo, " -"pode situar o cursor sobre a etiqueta do símbolo activado para mostrar un " -"tooltip co símbolo completo.

                                                                    " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:602 kcachegrind/toplevel.cpp:643 -msgid "Go back in function selection history" -msgstr "Volver atrás no histórico da selección das funcións" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:608 kcachegrind/toplevel.cpp:655 -msgid "Go forward in function selection history" -msgstr "Avanzar no histórico da selección das funcións" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:614 kcachegrind/toplevel.cpp:628 -msgid "" -"Go Up

                                                                    Go to last selected caller of current function. If no caller " -"was visited, use that with highest cost.

                                                                    " -msgstr "" -"Subir

                                                                    Ir para o último chamador da función actual. Se ningún destes " -"chamadores foi visitado, úsase o que teña o custo mais alto.

                                                                    " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:620 -msgid "&Up" -msgstr "S&ubir" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:661 kcachegrind/toplevel.cpp:1525 -msgid "Primary Event Type" -msgstr "Tipo primario de evento" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:662 -msgid "Select primary event type of costs" -msgstr "Escolla o tipo primario do evento dos custos" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:684 kcachegrind/toplevel.cpp:1530 -msgid "Secondary Event Type" -msgstr "Tipo secundario de evento" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:685 -msgid "Select secondary event type for cost e.g. shown in annotations" -msgstr "" -"Escoller o tipo secundario de eventos para o custo por ex., mostrados en " -"anotacións" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:695 -msgid "Grouping" -msgstr "Grupos" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:697 -msgid "Select how functions are grouped into higher level cost items" -msgstr "Escolla como agrupar as funcións en elementos de custo de maior nivel" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:703 -msgid "(No Grouping)" -msgstr "(Sen grupos)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:715 -msgid "Split" -msgstr "Dividir" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:718 -msgid "Show two information panels" -msgstr "Mostrar dous paneis de información" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:724 -msgid "Split Horizontal" -msgstr "Dividir horizontalmente" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:727 -msgid "Change Split Orientation when main window is split." -msgstr "" -"Mudar a orientación da división cando a fiestra principal está dividida." - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:924 kcachegrind/toplevel.cpp:981 -msgid "" -"cachegrind.out* callgrind.out*|Callgrind Profile Data\n" -"*|All Files" -msgstr "" -"cachegrind.out* callgrind.out*|Datos de perfilado de Callgrind\n" -"*|Todos os ficheiros" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:926 -msgid "Select Callgrind Profile Data" -msgstr "Escoller os datos de perfil de Callgrind" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:944 kcachegrind/toplevel.cpp:972 -#, kde-format -msgid "" -"Could not open the file \"%1\". Check it exists and you have enough " -"permissions to read it." -msgstr "" -"Non foi posíbel abrir o ficheiro «%1». Verifique que exista e que ten " -"permiso para lelo." - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:983 -msgid "Add Callgrind Profile Data" -msgstr "Engadir datos de perfil de Callgrind" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1149 kcachegrind/toplevel.cpp:1478 -msgid "(Hidden)" -msgstr "(Acochado)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1535 -msgid "Hide" -msgstr "Agochar" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1577 -msgid "Show Absolute Cost" -msgstr "Mostrar o custo absoluto" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1580 -msgid "Show Relative Cost" -msgstr "Mostrar o custo relativo" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1612 -msgid "Go Back" -msgstr "Ir cara atrás" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1613 -msgid "Go Forward" -msgstr "Avanzar" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1614 -msgid "Go Up" -msgstr "Subir" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1826 -#, kde-format -msgid "Layout Count: %1" -msgstr "Reconto de disposición: %1" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1833 -msgid "No profile data file loaded." -msgstr "Non se cargou ningún ficheiro de datos de perfil." - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1842 -#, kde-format -msgid "Total %1 Cost: %2" -msgstr "Total %1 Custo: %2" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1854 -msgid "No event type selected" -msgstr "Non se escolleu ningún tipo de evento" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2040 -msgid "Cannot determine receiver PID for dump request" -msgstr "" -"Non é posíbel determinar o identificador do proceso receptor para a " -"solicitude de vertido." - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2081 -msgid "Error running callgrind_control" -msgstr "Erro durante a chamada a calgrind_control" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2120 kcachegrind/toplevel.cpp:2157 -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2194 -msgid "(No Stack)" -msgstr "(Sen pila)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2126 -msgid "(No next function)" -msgstr "(Non hai próxima función)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2163 -msgid "(No previous function)" -msgstr "(Non hai función anterior)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2199 -msgid "(No Function Up)" -msgstr "(Non hai función enriba)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2331 kcachegrind/toplevel.cpp:2345 -#, kde-format -msgid "Loading %1" -msgstr "Cargando %1" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2339 -#, kde-format -msgid "Error loading %1: %2" -msgstr "Erro ao cargar %1: %2" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:2 -msgid "" -"

                                                                    ...that the What's this... help for every GUI widget\n" -"in KCachegrind contains detailed usage information for this widget?\n" -"It is highly recommend to read at least these help texts on first\n" -"use. Request What's this... help by pressing\n" -"Shift-F1 and clicking on the widget.

                                                                    \n" -msgstr "" -"

                                                                    ...a axuda Que é isto? para cada elemento da interface de\n" -"KCachegrind contén datos detallados acerca de como usar tal elemento?\n" -"Recoméndase que lea, polo menos, estes textos a primeira vez que o use.\n" -"Faga uso da axuda Que é isto? premendo Maiúscula-F1\n" -"e despois no widget.

                                                                    \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:12 -msgid "" -"

                                                                    ...that you can get profile information at instruction level\n" -"with Calltree when you provide the option --dump-instr=yes?\n" -"Use the Assembler View for the instruction annotations.\n" -"

                                                                    \n" -msgstr "" -"

                                                                    ...pode obter informacións de perfilado ao nivel de instrución coa\n" -"Árbore de chamadas coa opción --dump-instr=yes?\n" -"Utilice a vista do «Ensamblador» para as anotacións das instrucións.\n" -"

                                                                    \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:21 -msgid "" -"

                                                                    ...that you can use Alt-Left/Right keys of your keyboard to go\n" -"back/forward in the active object history ?

                                                                    \n" -msgstr "" -"

                                                                    ...pode usar as teclas Alt-Esquerda/Dereita do seu teclado para\n" -"recuar/avanzar no historial do obxecto activo?

                                                                    \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:28 -msgid "" -"

                                                                    ...that you can navigate in the Callee/Caller Map View using\n" -"arrow keys? Use Left/Right to change to siblings of the current\n" -"item; use Up/Down to go one nesting level up/down. To select\n" -"the current item, press Space, and to activate it, press Return.\n" -"

                                                                    \n" -msgstr "" -"

                                                                    ...pode moverse polo Mapa de chamadores/chamados mediante\n" -"os cursores? Use Esquerda/Dereita para ir para elementos no mesmo\n" -"nivel co actual; use Riba/Baixo para subir/baixar un nivel de aniñamento.\n" -"Para escollerr o elemento actual, prema Espazo, e para activalo, «enter».\n" -"

                                                                    \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:38 -msgid "" -"

                                                                    ...that you can navigate in the Call Graph View using\n" -"arrow keys? Use Up/Down to go one calling level up/down, alternating\n" -"between calls and functions. Use Left/Right to change to siblings of a " -"current\n" -"selected call. To activate the current item, press Return.\n" -"

                                                                    \n" -msgstr "" -"

                                                                    ...pode navegar no Gráfico de chamadas usando as teclas\n" -"dos cursores? Use Esquerda/Dereita para ir para chamadas/funcións\n" -"co mesmo nivel da chamada actual; use Riba/Baixo para subir/baixar\n" -"un nivel de chamada, alternando entre chamadas e funcións. Para activar\n" -"o elemento actual, prema «Intro».\n" -"

                                                                    \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:48 -msgid "" -"

                                                                    ...that you can rapidly locate a function by entering part of its\n" -"name (case-insensitive) into the edit line of the toolbar\n" -"and hit return?

                                                                    \n" -msgstr "" -"

                                                                    ...pode localizar rapidamente unha función se indica parte do seu nome\n" -"(sen distinción de capitalización) na liña de edición da barra\n" -"de ferramentas e preme Intro?

                                                                    \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:56 -msgid "" -"

                                                                    ...that you can assign custom colors to \n" -"ELF objects/C++ Classes/Source Files for graph coloring\n" -"in Settings->Configure KCachegrind...?

                                                                    \n" -msgstr "" -"

                                                                    ...pode atribuír cores personalizadas aos\n" -"obxectos ELF/Clases de C++/Ficheiros de fontes para a coloración do gráfico\n" -"en Configuración->Configurar KCachegrind...?

                                                                    \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:64 -msgid "" -"

                                                                    ...that you can see if debug info is available for a selected \n" -"function by looking at the location label in the Info tab or\n" -"the source listing header in the source tab?

                                                                    \n" -"

                                                                    There must be the name of the source file (with extension).\n" -"If KCachegrind still does not show the source, make sure that you\n" -"have added the directory of the source file to the\n" -"Source Directories list in the configuration.\n" -msgstr "" -"

                                                                    ...pode ver se hai información de depuración dispoñíbel para\n" -"unha función dada ollando a etiqueta da localización na páxina de\n" -"Información ou no cabezallo da lista de código na páxina do código?

                                                                    \n" -"

                                                                    Esta deberá ser o nome do ficheiro de fontes (coa extensión).\n" -"Se KCachegrind non mostrar o código, verifique que engadiu o directorio\n" -"do ficheiro de código fonte á lista dos Cartafoles das fontes na\n" -"configuración.\n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:76 -msgid "" -"

                                                                    ...that you can configure whether KCachgrind should\n" -"show absolute event counts or relative ones (percentage display)?

                                                                    \n" -msgstr "" -"

                                                                    ...pode configurar se KCachegrind debe mostrar as cantidades\n" -"absolutas dos eventos ou as relativas (versión porcentual)?

                                                                    \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:83 -msgid "" -"

                                                                    ...that you can configure the maximum number of items\n" -"for all function lists in KCachegrind? Limiting the number\n" -"of items is done to get a fast reacting GUI. The last item in\n" -"the list will show you the number of skipped functions, together\n" -"with a cost condition for these skipped functions.

                                                                    \n" -"

                                                                    To activate a function with small costs, search for it and select\n" -"it in the flat profile. Selecting functions with small cost will\n" -"temporarily add them to the flat profile list.

                                                                    \n" -msgstr "" -"

                                                                    ...pode configurar o número máximo de elementos para todas as listas\n" -"de funcións de KCachegrind? Este límite do número de elementos estabelécese " -"para\n" -"non enlentecer interface. O último elemento da lista mostraralle\n" -"o número de funcións ignoradas, xunto cunha condición de custo para\n" -"esas funcións ignoradas.

                                                                    \n" -"

                                                                    Para activar unha función con custos baixos, procúrea e escóllaa\n" -"no perfilado simples. Se escolle as funcións con custo baixo adicionaraas\n" -"temporalmente á lista de perfilados simples.

                                                                    \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:96 -msgid "" -"

                                                                    ...that the Coverage tab - in contrast to the Call Lists tab -\n" -"shows all functions that are calling the selected function\n" -"(upper part) / are called by the selected function (bottom part),\n" -"no matter how many function are between them on the stack?

                                                                    \n" -"

                                                                    Examples:

                                                                    \n" -"

                                                                    An entry in the upper list for function foo1() with a value of 50%\n" -"with function bar() selected means that 50% of all the cost of function\n" -"bar() happened while called from function foo1().

                                                                    \n" -"

                                                                    An entry in the bottom list for function foo2() with a value of 50%\n" -"with function bar() selected means that 50% of all the cost of function\n" -"bar() happened while calling foo2() from bar().

                                                                    \n" -msgstr "" -"

                                                                    ...a páxina de Cobertura - en contraste coa páxina de Listas de\n" -"Chamadas - mostra todas as funcións que están a chamar a función\n" -"escollida (parte superior) ou que son chamadas pola mesma función\n" -"(parte inferior), independentemente de cantas funcións existen entre\n" -"elas na pila?

                                                                    \n" -"

                                                                    Exemplos:

                                                                    \n" -"

                                                                    Unha entrada na lista superior para a función proba1() cun valor do 50%\n" -"coa función testada() escollida, significa que o 50% do custo total da\n" -"función testada() aconteceu mentres foi chamada desde a función proba1().\n" -"

                                                                    Unha entrada na lista inferior para a función proba2() cun valor do 50%\n" -"coa función testada() escollida, significa que 50% do custo total da\n" -"función testada() aconteceu mentres se chamaba a proba2() desde testada().\n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:112 -msgid "" -"

                                                                    ...that waiting for the tool tip inside of a tree map\n" -"shows the list of names of the nested rectangles the mouse\n" -"pointer is over?

                                                                    \n" -"

                                                                    Items from this list can be selected by pressing the right\n" -"mouse button.

                                                                    \n" -msgstr "" -"

                                                                    ...se espera a axuda da ferramenta, nun mapa da árbore\n" -"mostrarase a lista dos nomes dos rectángulos aniñados sobre os\n" -"que está o rato?

                                                                    \n" -"

                                                                    Os elementos desta lista poden ser escollidos se preme co\n" -"botón dereito do rato.

                                                                    \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:122 -msgid "" -"

                                                                    ...that you can constrain the cost counts shown to only a\n" -"few parts of the whole trace by selecting these parts in the\n" -"\"Trace Selection\" Dockable?

                                                                    \n" -"

                                                                    To generate multiple parts in a profiling run with\n" -"cachegrind, use e.g. option --cachedumps=xxx for parts\n" -"of a length of xxx basic blocks (A basic block is a run\n" -"of not-branching assembler statements inside of your program\n" -"code).

                                                                    \n" -msgstr "" -"

                                                                    ...pode restrinxir as cantidades de custos mostradas só\n" -"a algunhas partes do tracexamento completo se escolle esas partes\n" -"no acople de «Selección do Tracexamento»?

                                                                    \n" -"

                                                                    Para xerar varias partes na execución dun perfilado con\n" -"«cachegrind», use por ex. a opción --cachedumps=xxx para as partes\n" -"cunha lonxitude de xxxx bloques básicos (Un bloque básico é a execución\n" -"dun conxunto de instrucións de linguaxe de ensamblaxe sen saltos,\n" -"dentro do código do seu programa).

                                                                    \n" diff --git a/gl/messages/kde-extraapps/kcachegrind_qt.po b/gl/messages/kde-extraapps/kcachegrind_qt.po deleted file mode 100644 index 357f02920..000000000 --- a/gl/messages/kde-extraapps/kcachegrind_qt.po +++ /dev/null @@ -1,1702 +0,0 @@ -# translation of kcachegrind_qt.po to galician -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Marce Villarino , 2009. -# Marce Villarino , 2009, 2012, 2013, 2014. -# Adrian Chaves Fernandez , 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcachegrind_qt\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-24 06:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-14 23:35+0100\n" -"Last-Translator: Marce Villarino \n" -"Language-Team: Galician \n" -"Language: gl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Environment: kde, development, graph_theory\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: qtrich\n" - -#: libcore/cachegrindloader.cpp:145 -msgid "Import filter for Cachegrind/Callgrind generated profile data files" -msgstr "" -"Filtro de importación de ficheiros de datos de seguimento xerados por " -"Cachegrind/Callgrind" - -#: libcore/context.cpp:70 -msgid "Invalid Context" -msgstr "Contexto non válido" - -#: libcore/context.cpp:71 -msgid "Unknown Context" -msgstr "Contexto descoñecido" - -#: libcore/context.cpp:72 -msgid "Part Source Line" -msgstr "Liña de fonte da parte" - -#: libcore/context.cpp:73 -msgid "Source Line" -msgstr "Liña da fonte" - -#: libcore/context.cpp:74 -msgid "Part Line Call" -msgstr "Chamada a liña da parte" - -#: libcore/context.cpp:75 -msgid "Line Call" -msgstr "Chamada a liña" - -#: libcore/context.cpp:76 -msgid "Part Jump" -msgstr "Salto á parte" - -#: libcore/context.cpp:77 -msgid "Jump" -msgstr "Salto" - -#: libcore/context.cpp:78 -msgid "Part Instruction" -msgstr "Instrución da parte" - -#: libcore/context.cpp:79 -msgid "Instruction" -msgstr "Instrución" - -#: libcore/context.cpp:80 -msgid "Part Instruction Jump" -msgstr "Salto a instrución da parte" - -#: libcore/context.cpp:81 -msgid "Instruction Jump" -msgstr "Salto a instrución" - -#: libcore/context.cpp:82 -msgid "Part Instruction Call" -msgstr "Chamada a instrución da parte" - -#: libcore/context.cpp:83 -msgid "Instruction Call" -msgstr "Chamada a instrución" - -#: libcore/context.cpp:84 -msgid "Part Call" -msgstr "Chamada a parte" - -#: libcore/context.cpp:85 -msgid "Call" -msgstr "Chamada" - -#: libcore/context.cpp:86 -msgid "Part Function" -msgstr "Función da parte" - -#: libcore/context.cpp:87 -msgid "Function Source File" -msgstr "Ficheiro de fontes da función" - -#: libcore/context.cpp:88 libviews/functionlistmodel.cpp:35 -#: libviews/stackselection.cpp:57 -msgid "Function" -msgstr "Función" - -#: libcore/context.cpp:89 -msgid "Function Cycle" -msgstr "Ciclo da función" - -#: libcore/context.cpp:90 -msgid "Part Class" -msgstr "Clase da parte" - -#: libcore/context.cpp:91 -msgid "Class" -msgstr "Clase" - -#: libcore/context.cpp:92 -msgid "Part Source File" -msgstr "Ficheiro de fonte da parte" - -#: libcore/context.cpp:93 -msgid "Source File" -msgstr "Ficheiro de fonte" - -#: libcore/context.cpp:94 -msgid "Part ELF Object" -msgstr "Obxecto ELF da parte" - -#: libcore/context.cpp:95 -msgid "ELF Object" -msgstr "Obxecto ELF" - -#: libcore/context.cpp:96 libviews/partview.cpp:47 -msgid "Profile Part" -msgstr "Trazar a parte" - -#: libcore/context.cpp:97 -msgid "Program Trace" -msgstr "Traza do programa" - -#: libcore/costitem.cpp:56 -#, qt-format -msgid "%1 from %2" -msgstr "%1 desde %2" - -#: libcore/costitem.cpp:62 libcore/costitem.cpp:67 libcore/tracedata.cpp:1988 -#: libcore/tracedata.cpp:2050 libcore/tracedata.cpp:2870 -#: libcore/tracedata.cpp:2971 libviews/partgraph.cpp:418 -msgid "(unknown)" -msgstr "(descoñecido)" - -#: libcore/globalconfig.cpp:87 -msgid "Instruction Fetch" -msgstr "Alcance da instrución" - -#: libcore/globalconfig.cpp:88 -msgid "Data Read Access" -msgstr "Acceso de lectura aos datos" - -#: libcore/globalconfig.cpp:89 -msgid "Data Write Access" -msgstr "Acceso de escrita aos datos" - -#: libcore/globalconfig.cpp:90 -msgid "L1 Instr. Fetch Miss" -msgstr "Fallo na obtención de instrucións do L1" - -#: libcore/globalconfig.cpp:91 -msgid "L1 Data Read Miss" -msgstr "Fallo na lectura de datos do L1" - -#: libcore/globalconfig.cpp:92 -msgid "L1 Data Write Miss" -msgstr "Fallo de escrita de datos do L1" - -#: libcore/globalconfig.cpp:93 -msgid "L2 Instr. Fetch Miss" -msgstr "Fallo na obtención de instrucións do L2" - -#: libcore/globalconfig.cpp:94 -msgid "L2 Data Read Miss" -msgstr "Fallo na lectura de datos do L2" - -#: libcore/globalconfig.cpp:95 -msgid "L2 Data Write Miss" -msgstr "Fallo de escrita de datos do L2" - -#: libcore/globalconfig.cpp:96 -msgid "LL Instr. Fetch Miss" -msgstr "Fallo na obtención de instrucións do LL" - -#: libcore/globalconfig.cpp:97 -msgid "LL Data Read Miss" -msgstr "Fallo na lectura de datos do LL" - -#: libcore/globalconfig.cpp:98 -msgid "LL Data Write Miss" -msgstr "Fallo de escrita de datos do LL" - -#: libcore/globalconfig.cpp:99 -msgid "L1 Miss Sum" -msgstr "Suma de fallos do L1" - -#: libcore/globalconfig.cpp:100 -msgid "L2 Miss Sum" -msgstr "Suma de fallos do L2" - -#: libcore/globalconfig.cpp:101 -msgid "Last-level Miss Sum" -msgstr "Suma de fallos do último nivel" - -#: libcore/globalconfig.cpp:102 -msgid "Indirect Branch" -msgstr "Rama indirecta" - -#: libcore/globalconfig.cpp:103 -msgid "Mispredicted Ind. Branch" -msgstr "Rama indirecta inesperada" - -#: libcore/globalconfig.cpp:104 -msgid "Conditional Branch" -msgstr "Rama condicional" - -#: libcore/globalconfig.cpp:105 -msgid "Mispredicted Cond. Branch" -msgstr "Rama condicional inesperada" - -#: libcore/globalconfig.cpp:106 -msgid "Mispredicted Branch" -msgstr "Rama inesperada" - -#: libcore/globalconfig.cpp:107 -msgid "Global Bus Event" -msgstr "Acontecemento global do bus" - -#: libcore/globalconfig.cpp:108 -msgid "Samples" -msgstr "Mostras" - -#: libcore/globalconfig.cpp:109 -msgid "System Time" -msgstr "Hora do sistema" - -#: libcore/globalconfig.cpp:110 -msgid "User Time" -msgstr "Hora do usuario" - -#: libcore/globalconfig.cpp:111 -msgid "Cycle Estimation" -msgstr "Estimación de ciclos" - -#: libcore/tracedata.cpp:1250 -msgid "(no caller)" -msgstr "(sen chamador)" - -#: libcore/tracedata.cpp:1257 libcore/tracedata.cpp:1276 -#, qt-format -msgid "%1 via %2" -msgstr "%1 mediante %2" - -#: libcore/tracedata.cpp:1266 -msgid "(no callee)" -msgstr "(sen chamado)" - -#: libcore/tracedata.cpp:2719 -msgid "(global)" -msgstr "(global)" - -#: libcore/tracedata.cpp:3152 -msgid "(not found)" -msgstr "(non atopado)" - -#: libcore/tracedata.cpp:3694 -msgid "Recalculating Function Cycles..." -msgstr "Estanse a recalcular os ciclos das funcións..." - -#: libviews/callgraphview.cpp:419 -#, qt-format -msgid "Call(s) from %1" -msgstr "Chamada(s) desde %1" - -#: libviews/callgraphview.cpp:422 -#, qt-format -msgid "Call(s) to %1" -msgstr "Chamada(s) a %1" - -#: libviews/callgraphview.cpp:424 -msgid "(unknown call)" -msgstr "(chamada descoñecida)" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1548 -msgid "" -"Call Graph around active Function

                                                                    Depending on configuration, this " -"view shows the call graph environment of the active function. Note: the " -"shown cost is only the cost which is spent while the active function " -"was actually running; i.e. the cost shown for main() - if it is visible - " -"should be the same as the cost of the active function, as that is the part " -"of inclusive cost of main() spent while the active function was running.

                                                                    For cycles, blue call arrows indicate that this is an artificial call " -"added for correct drawing which actually never happened.

                                                                    If the graph " -"is larger than the widget area, an overview panner is shown in one edge. " -"There are similar visualization options to the Call Treemap; the selected " -"function is highlighted.

                                                                    " -msgstr "" -"Gráfico de chamadas arredor da función activa

                                                                    Dependendo da " -"configuración, esta vista mostra o gráfico do ambiente de chamadas da " -"función activa. Nota: o custo que se mostra é o despendido durante " -"a execución real da función activa, isto é, o custo que se mostraría para " -"main() -de ser visíbel- debería ser o mesmo que o da función activa, xa que " -"é a parte do custo inclusivo de main() despendido mentres a función activa " -"estaba en execución.

                                                                    Para os ciclos, as frechas azuis de chamadas " -"indican que esta é unha chamada artificial engadida para facer correctamente " -"o debuxo, aínda que non aconteceu realmente.

                                                                    Se o gráfico for maior do " -"que a área do widget, mostrarase unha panorámica de resumo nun canto. Hai " -"opción de visualización semellantes ás a árbore de chamadas, e a función " -"escollida está realzada.

                                                                    " - -#: libviews/callgraphview.cpp:1960 -msgid "" -"Warning: a long lasting graph layouting is in progress.\n" -"Reduce node/edge limits for speedup.\n" -msgstr "" -"Aviso: está a facerse unha representación gráfica que require de moito " -"tempo.\n" -"Reduza os límites de nodos/arestas para facela máis axiña.\n" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1963 -msgid "Layouting stopped.\n" -msgstr "Detívose a disposición.\n" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1965 -#, qt-format -msgid "The call graph has %1 nodes and %2 edges.\n" -msgstr "O gráfico de chamadas ten %1 nodos e %2 arestas.\n" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1974 -msgid "No graph available because the layouting process failed.\n" -msgstr "" -"Non hai ningún gráfico dispoñíbel porque fallou o proceso de " -"representación.\n" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1976 -#, qt-format -msgid "" -"Trying to run the following command did not work:\n" -"'%1'\n" -msgstr "" -"Non funcionou o tentar executar esta orde:\n" -"«%1»\n" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1978 libviews/callgraphview.cpp:2495 -msgid "Please check that 'dot' is installed (package GraphViz)." -msgstr "Comprobe que «dot» está instalado (paquete GraphViz)." - -#: libviews/callgraphview.cpp:2020 -msgid "No item activated for which to draw the call graph." -msgstr "Non hai activado ningún elemento do que debuxar o gráfico de chamadas." - -#: libviews/callgraphview.cpp:2032 -msgid "No call graph can be drawn for the active item." -msgstr "Non se pode debuxar o gráfico de chamadas do elemento activo." - -#: libviews/callgraphview.cpp:2494 -msgid "Error running the graph layouting tool.\n" -msgstr "" -"Aconteceu un erro ao executar a ferramenta de distribución do gráfico.\n" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2499 -#, qt-format -msgid "" -"There is no call graph available for function\n" -"\t'%1'\n" -"because it has no cost of the selected event type." -msgstr "" -"Non hai gráfico de chamadas dispoñíbel para a función\n" -"\t«%1»\n" -"porque non ten custo do tipo de evento escollido." - -#: libviews/callgraphview.cpp:2713 -msgid "Caller Depth" -msgstr "Profundidade do chamador" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2714 libviews/callgraphview.cpp:2753 -msgid "Unlimited" -msgstr "Sen límite" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2717 libviews/callgraphview.cpp:2756 -msgctxt "None" -msgid "Depth 0" -msgstr "Profundidade 0" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2718 libviews/callgraphview.cpp:2757 -msgid "max. 2" -msgstr "máx. 2" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2719 libviews/callgraphview.cpp:2758 -msgid "max. 5" -msgstr "máx. 5" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2720 libviews/callgraphview.cpp:2759 -msgid "max. 10" -msgstr "máx. 10" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2721 libviews/callgraphview.cpp:2760 -msgid "max. 15" -msgstr "máx. 15" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2752 -msgid "Callee Depth" -msgstr "Profundidade do chamado" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2791 -msgid "Min. Node Cost" -msgstr "Custo mínimo do nodo" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2792 -msgid "No Minimum" -msgstr "Sen mínimo" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2798 -msgid "50 %" -msgstr "50 %" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2799 -msgid "20 %" -msgstr "20 %" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2800 -msgid "10 %" -msgstr "10 %" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2801 -msgid "5 %" -msgstr "5 %" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2802 -msgid "2 %" -msgstr "2 %" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2803 -msgid "1 %" -msgstr "1 %" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2833 -msgid "Min. Call Cost" -msgstr "Custo mínimo da chamada" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2834 -msgid "Same as Node" -msgstr "Igual ao do nodo" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2836 -#, no-c-format -msgid "50 % of Node" -msgstr "50 % do nodo" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2838 -#, no-c-format -msgid "20 % of Node" -msgstr "20% do nodo" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2840 -#, no-c-format -msgid "10 % of Node" -msgstr "10 % do nodo" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2869 -msgid "Birds-eye View" -msgstr "Vista de paxaro" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2870 -msgid "Top Left" -msgstr "Arriba esquerda" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2871 -msgid "Top Right" -msgstr "Arriba á dereita" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2872 -msgid "Bottom Left" -msgstr "Fondo esquerda" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2873 -msgid "Bottom Right" -msgstr "Fondo dereita" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2874 -msgid "Automatic" -msgstr "Automático" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2875 -msgid "Hide" -msgstr "Agochar" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2905 -msgid "Layout" -msgstr "Disposición" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2906 -msgid "Top to Down" -msgstr "De riba cara abaixo" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2907 -msgid "Left to Right" -msgstr "Da esquerda á dereita" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2908 -msgid "Circular" -msgstr "Circular" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2948 libviews/callgraphview.cpp:2953 -#: libviews/callgraphview.cpp:2973 libviews/callview.cpp:128 -#: libviews/callview.cpp:133 libviews/coverageview.cpp:170 -#: libviews/functionselection.cpp:295 libviews/instrview.cpp:240 -#: libviews/partselection.cpp:371 libviews/sourceview.cpp:121 -#, qt-format -msgid "Go to '%1'" -msgstr "Ir a «%1»" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2984 -msgid "Stop Layouting" -msgstr "Deter a disposición" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2991 -msgid "Export Graph" -msgstr "Exportar o gráfico" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2992 -msgid "As DOT file..." -msgstr "Como ficheiro DOT..." - -#: libviews/callgraphview.cpp:2993 -msgid "As Image..." -msgstr "Como imaxe..." - -#: libviews/callgraphview.cpp:2996 -msgid "Graph" -msgstr "Gráfico" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3004 -msgid "Arrows for Skipped Calls" -msgstr "Frechas para as chamadas saltadas" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3009 -msgid "Inner-cycle Calls" -msgstr "Chamadas de ciclo interior" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3014 -msgid "Cluster Groups" -msgstr "Grupos repregados" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3018 libviews/callmapview.cpp:337 -#: libviews/partselection.cpp:380 -msgid "Visualization" -msgstr "Visualización" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3019 -msgid "Compact" -msgstr "Compacto" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3022 -msgid "Normal" -msgstr "Normal" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3025 -msgid "Tall" -msgstr "Ampliada" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3050 -msgid "Export Graph As DOT file" -msgstr "Exportar o gráfico como un ficheiro DOT" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3051 -msgid "Graphviz (*.dot)" -msgstr "Graphviz (*.dot)" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3066 -msgid "Export Graph As Image" -msgstr "Exportar o gráfico como unha imaxe" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3068 -msgid "Images (*.png *.jpg)" -msgstr "Imaxes (*.png *.jpg)" - -#: libviews/callitem.cpp:83 libviews/partlistitem.cpp:141 -msgid "(active)" -msgstr "(activo)" - -#: libviews/callmapview.cpp:62 -msgctxt "Name" -msgid "A thing's name" -msgstr "O nome dunha cousa" - -#: libviews/callmapview.cpp:63 libviews/callview.cpp:47 -#: libviews/instrview.cpp:169 libviews/partselection.cpp:72 -#: libviews/sourceview.cpp:63 libviews/stackselection.cpp:54 -msgid "Cost" -msgstr "Custo" - -#: libviews/callmapview.cpp:64 libviews/functionlistmodel.cpp:36 -msgid "Location" -msgstr "Lugar" - -#: libviews/callmapview.cpp:66 libviews/stackselection.cpp:56 -msgid "Calls" -msgstr "Chamadas" - -#: libviews/callmapview.cpp:101 -msgid "" -"Caller Map

                                                                    This graph shows the nested hierarchy of all callers of " -"the current activated function. Each colored rectangle represents a " -"function; its size tries to be proportional to the cost spent therein while " -"the active function is running (however, there are drawing constraints).

                                                                    " -msgstr "" -"Mapa de chamadores

                                                                    Este gráfico mostra a xerarquía aniñada de todos " -"os chamadores da función activada. Cada rectángulo a cores representa unha " -"función. O tamaño tenta ser proporcional ao custo despendido nela mentres a " -"función está en execución (porén, hai restricións no debuxo).

                                                                    " - -#: libviews/callmapview.cpp:108 -msgid "" -"Call Map

                                                                    This graph shows the nested hierarchy of all callees of " -"the current activated function. Each colored rectangle represents a " -"function; its size tries to be proportional to the cost spent therein while " -"the active function is running (however, there are drawing constraints).

                                                                    " -msgstr "" -"Mapa de chamadas

                                                                    Este gráfico mostra a xerarquía aniñada de todas " -"as chamadas da función activada. Cada rectángulo a cores representa unha " -"función. O tamaño tenta ser proporcional ao custo despendido nela mentres a " -"función está en execución (porén, hai restricións no debuxo).

                                                                    " - -#: libviews/callmapview.cpp:116 -msgid "" -"

                                                                    Appearance options can be found in the in the context menu. To get exact " -"size proportions, choose 'Hide incorrect borders'. As this mode can be " -"very time consuming, you may want to limit the maximum drawn " -"nesting level before. 'Best' determinates the split direction for children " -"from the aspect ratio of the parent. 'Always Best' decides on remaining " -"space for each sibling. 'Ignore Proportions' takes space for function name " -"drawing before drawing children. Note that size proportions can get " -"heavily wrong.

                                                                    This is a TreeMap widget. Keyboard " -"navigation is available with the left/right arrow keys for traversing " -"siblings, and up/down arrow keys to go a nesting level up/down. Return activates the current item.

                                                                    " -msgstr "" -"

                                                                    Pode atopar opcións da aparencia no menú contextual. Para ter proporcións " -"de tamaño exactas escolla «Agochar os contornos incorrectos». Dado que este " -"modo pode requirir moito tempo, pode limitar antes o nivel máximo " -"de aniñamento do debuxo. «Mellor» determina a dirección de división dos " -"fillos con base nas proporcións do pai. «Sempre o mellor» decide o espazo " -"restante para cada irmao. «Ignorar as proporcións» quita espazo para debuxar " -"o nome da función antes de debuxar os fillos. Lembre que as " -"proporcións de tamaño pode chagar a estar moi equivocadas.

                                                                    " -"

                                                                    Este é un widget TreeMap. Pode navegar por el cos cursores " -"esquerda/dereita para circular polos irmaos, e arriba/abaixo para subir ou " -"baixar un nivel de aniñamento. Intro activa o elemento actual.

                                                                    " - -#: libviews/callmapview.cpp:149 -msgid "Go To" -msgstr "Ir para" - -#: libviews/callmapview.cpp:180 -msgid "Stop at Depth" -msgstr "Parar na profundidade" - -#: libviews/callmapview.cpp:181 -msgid "No Depth Limit" -msgstr "Sen límite de profundidade" - -#: libviews/callmapview.cpp:183 -msgid "Depth 10" -msgstr "Profundidade 10" - -#: libviews/callmapview.cpp:184 -msgid "Depth 15" -msgstr "Profundidade 15" - -#: libviews/callmapview.cpp:185 -msgid "Depth 20" -msgstr "Profundidade 20" - -#: libviews/callmapview.cpp:188 -#, qt-format -msgid "Depth of '%1' (%2)" -msgstr "Profundidade de «%1» (%2)" - -#: libviews/callmapview.cpp:195 -#, qt-format -msgid "Decrement Depth (to %1)" -msgstr "Diminuír a profundidade (a %1)" - -#: libviews/callmapview.cpp:197 -#, qt-format -msgid "Increment Depth (to %1)" -msgstr "Aumentar a profundidade (a %1)" - -#: libviews/callmapview.cpp:223 -msgid "Stop at Function" -msgstr "Deter na función" - -#: libviews/callmapview.cpp:224 -msgid "No Function Limit" -msgstr "Sen límites de funcións" - -#: libviews/callmapview.cpp:267 -msgid "Stop at Area" -msgstr "Deter na área" - -#: libviews/callmapview.cpp:268 -msgid "No Area Limit" -msgstr "Sen límite de área" - -#: libviews/callmapview.cpp:270 -msgid "100 Pixels" -msgstr "100 píxeles" - -#: libviews/callmapview.cpp:271 -msgid "200 Pixels" -msgstr "200 píxeles" - -#: libviews/callmapview.cpp:272 -msgid "500 Pixels" -msgstr "500 píxeles" - -#: libviews/callmapview.cpp:273 -msgid "1000 Pixels" -msgstr "1000 píxeles" - -#: libviews/callmapview.cpp:279 -#, qt-format -msgid "Area of '%1' (%2)" -msgstr "Área de «%1» (%2)" - -#: libviews/callmapview.cpp:285 -#, qt-format -msgid "Double Area Limit (to %1)" -msgstr "Límite duplo da área (para %1)" - -#: libviews/callmapview.cpp:287 -#, qt-format -msgid "Half Area Limit (to %1)" -msgstr "Metade do límite da área (para %1)" - -#: libviews/callmapview.cpp:338 -msgid "Split Direction" -msgstr "Dirección da división" - -#: libviews/callmapview.cpp:341 -msgid "Skip Incorrect Borders" -msgstr "Omitir os contornos incorrectos" - -#: libviews/callmapview.cpp:346 -msgid "Border Width" -msgstr "Largura do contorno" - -#: libviews/callmapview.cpp:347 -msgid "Border 0" -msgstr "Contorno 0" - -#: libviews/callmapview.cpp:349 -msgid "Border 1" -msgstr "Contorno 1" - -#: libviews/callmapview.cpp:350 -msgid "Border 2" -msgstr "Contorno 2" - -#: libviews/callmapview.cpp:351 -msgid "Border 3" -msgstr "Contorno 3" - -#: libviews/callmapview.cpp:356 -msgid "Draw Symbol Names" -msgstr "Mostrar os nomes dos símbolos" - -#: libviews/callmapview.cpp:358 -msgid "Draw Cost" -msgstr "Mostrar o custo" - -#: libviews/callmapview.cpp:360 -msgid "Draw Location" -msgstr "Mostrar o lugar" - -#: libviews/callmapview.cpp:362 -msgid "Draw Calls" -msgstr "Mostrar as chamadas" - -#: libviews/callmapview.cpp:366 libviews/partselection.cpp:406 -msgid "Ignore Proportions" -msgstr "Ignorar as proporcións" - -#: libviews/callmapview.cpp:368 libviews/partselection.cpp:408 -msgid "Allow Rotation" -msgstr "Permitir a rotación" - -#: libviews/callmapview.cpp:386 -msgid "Shading" -msgstr "Sombreado" - -#: libviews/callmapview.cpp:438 -#, qt-format -msgid "Call Map: Current is '%1'" -msgstr "Mapa de chamadas: a actual é «%1»" - -#: libviews/callmapview.cpp:604 -msgid "(no function)" -msgstr "(sen función)" - -#: libviews/callmapview.cpp:740 libviews/callmapview.cpp:855 -msgid "(no call)" -msgstr "(sen chamada)" - -#: libviews/callview.cpp:48 -msgid "Cost per call" -msgstr "Custo por chamada" - -#: libviews/callview.cpp:49 libviews/instrview.cpp:170 -#: libviews/sourceview.cpp:64 -msgid "Cost 2" -msgstr "Custo 2" - -#: libviews/callview.cpp:50 -msgid "Cost 2 per call" -msgstr "Custo 2 por chamada" - -#: libviews/callview.cpp:51 -msgid "Count" -msgstr "Cantidade" - -#: libviews/callview.cpp:52 libviews/coverageview.cpp:52 -msgid "Caller" -msgstr "Chamador" - -#: libviews/callview.cpp:52 libviews/coverageview.cpp:59 -msgid "Callee" -msgstr "Chamado" - -#: libviews/callview.cpp:86 -msgid "" -"List of direct Callers

                                                                    This list shows all functions calling the " -"current selected one directly, together with a call count and the cost spent " -"in the current selected function while being called from the function from " -"the list.

                                                                    An icon instead of an inclusive cost specifies that this is " -"a call inside of a recursive cycle. An inclusive cost makes no sense here.

                                                                    Selecting a function makes it the current selected one of this " -"information panel. If there are two panels (Split mode), the function of the " -"other panel is changed instead.

                                                                    " -msgstr "" -"Lista de chamadores directos

                                                                    Esta lista mostra todas as funcións " -"que chaman directamente á escollida xunto cunha cantidade de chamadas e o " -"custo despendido nela mentres fose chamada pola función na lista.

                                                                    " -"

                                                                    Unha icona no canto do custo inclusivo indicará que esta é unha chamada " -"no interior dun ciclo recursivo, neste caso o custo inclusivo non ten " -"sentido.

                                                                    Se escolle unha función fará que sexa a escollida neste " -"panel informativo. Se hai dous paneis (modo dividido) no canto mudarase a do " -"outro panel.

                                                                    " - -#: libviews/callview.cpp:99 -msgid "" -"List of direct Callees

                                                                    This list shows all functions called by the " -"current selected one directly, together with a call count and the cost spent " -"in this function while being called from the selected function.

                                                                    Selecting a function makes it the current selected one of this " -"information panel. If there are two panels (Split mode), the function of the " -"other panel is changed instead.

                                                                    " -msgstr "" -"Lista de chamadas directas

                                                                    Esta lista mostra todas as funcións que " -"son chamadas directamente pola que está escollida, xunto coa cantidade de " -"chamadas e o custo despendido nesta función mentres se está a ser chamado " -"pola función escollida.

                                                                    Se escolle unha función fará que sexa a " -"escollida neste panel informativo. Se hai dous paneis (modo dividido) no " -"canto mudarase a do outro panel.

                                                                    " - -#: libviews/callview.cpp:266 libviews/callview.cpp:270 -#, qt-format -msgid "%1 per call" -msgstr "%1 por chamada" - -#: libviews/coverageview.cpp:47 libviews/eventtypeview.cpp:48 -#: libviews/functionlistmodel.cpp:32 libviews/partview.cpp:48 -msgid "Incl." -msgstr "Incl." - -#: libviews/coverageview.cpp:50 libviews/coverageview.cpp:57 -msgid "Distance" -msgstr "Distancia" - -#: libviews/coverageview.cpp:51 libviews/functionlistmodel.cpp:34 -#: libviews/partview.cpp:50 -msgid "Called" -msgstr "Chamado" - -#: libviews/coverageview.cpp:56 libviews/eventtypeview.cpp:49 -#: libviews/functionlistmodel.cpp:33 libviews/functionselection.cpp:124 -#: libviews/partview.cpp:49 -msgid "Self" -msgstr "Propio:" - -#: libviews/coverageview.cpp:58 -msgid "Calling" -msgstr "Está a chamar" - -#: libviews/coverageview.cpp:94 -msgid "" -"List of all Callers

                                                                    This list shows all functions calling the " -"current selected one, either directly or with several functions in-between " -"on the stack; the number of functions in-between plus one is called the " -"Distance (e.g. for function A,B,C there exists a call from A to C " -"when A calls B and B calls C, i.e. A => B => C. The distance here is 2).

                                                                    Absolute cost shown is the cost spent in the selected function while a " -"listed function is active; relative cost is the percentage of all cost spent " -"in the selected function while the listed one is active. The cost graphic " -"shows logarithmic percentage with a different color for each distance.

                                                                    As there can be many calls from the same function, the distance column " -"sometimes shows the range of distances for all calls happening; then, in " -"parentheses, there is the medium distance, i.e. the distance where most of " -"the call costs happened.

                                                                    Selecting a function makes it the current " -"selected one of this information panel. If there are two panels (Split " -"mode), the function of the other panel is changed instead.

                                                                    " -msgstr "" -"Lista de todos os chamadores

                                                                    Esta lista mostra todas as funcións " -"que ha chamar pola escollida, tanto directamente como con intermediarias na " -"pila. Ao número de intermediarias máis un chámaselle a Distancia " -"(por ex. para a función A,B,C hai unha chamada de A a C onde A chama por B e " -"B a C, isto é, A => B => C. Aquí a distancia é de 2).

                                                                    O custo " -"absoluto que se mostra é o despendido na función escollida mentres algunha " -"das funcións listadas está activa, o custo relativo é a porcentaxe do custo " -"total despendido na función escollida mentres a listada está activa. O " -"gráfico de custo mostra a porcentaxe logarítmica cunha cor diferente para " -"cada distancia.

                                                                    Xa que pode haber varias chamadas desde a mesma " -"función, a columna de distancia ás veces mostra o rango de distancias para " -"todas as chamadas que están a acontecer, isto é, a distancia onde está a " -"acontecer a maioría do custo das chamadas.

                                                                    Ao escoller unha función " -"convértese na escollida neste panel de información. Se houbese dous paneis " -"(Modo dividido), trocaríase no canto a función do outro panel.

                                                                    " - -#: libviews/coverageview.cpp:124 -msgid "" -"List of all Callees

                                                                    This list shows all functions called by the " -"current selected one, either directly or with several function in-between on " -"the stack; the number of function in-between plus one is called the " -"Distance (e.g. for function A,B,C there exists a call from A to C " -"when A calls B and B calls C, i.e. A => B => C. The distance here is 2).

                                                                    Absolute cost shown is the cost spent in the listed function while the " -"selected is active; relative cost is the percentage of all cost spent in the " -"listed function while the selected one is active. The cost graphic always " -"shows logarithmic percentage with a different color for each distance.

                                                                    As there can be many calls to the same function, the distance column " -"sometimes shows the range of distances for all calls happening; then, in " -"parentheses, there is the medium distance, i.e. the distance where most of " -"the call costs happened.

                                                                    Selecting a function makes it the current " -"selected one of this information panel. If there are two panels (Split " -"mode), the function of the other panel is changed instead.

                                                                    " -msgstr "" -"Lista das chamadas

                                                                    Esta lista mostra todas as funcións chamadas " -"pola escollida, tanto directamente como con varias intermediarias na pila, o " -"número de funcións intermedias máis un chámase a Distancia (por ex. " -"se para as funcións A,B,C hai unha chamada de A a C cando A chama a B e B " -"chama a C, isto é A => B => C. A distancia é de 2).

                                                                    O custo absoluto " -"mostrado é o despendido na función listada mentres a escollida está activa, " -"o custo relativo é a porcentaxe de todo o custo despendido na función " -"listada mentres a escollida estaba activa. O gráfico do custo sempre mostra " -"a porcentaxe logarítmica cunha cor diferente para cada distancia.

                                                                    Xa " -"que pode haber varias chamadas á mesma función, a columna da distancia ás " -"veces mostra o rango de distancias de todas as chamadas a acontecer, logo, " -"entre parénteses, está a distancia media, que é a distancia á que aconteceu " -"a maioría do custo das chamadas.

                                                                    Ao escoller unha función convértese " -"na escollida neste panel de información. Se houbese dous paneis (Modo " -"dividido), trocaríase no canto a función do outro panel.

                                                                    " - -#: libviews/eventtypeitem.cpp:59 -msgid "Unknown Type" -msgstr "Tipo descoñecido" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:47 -msgid "Event Type" -msgstr "Tipo de evento" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:50 -msgid "Short" -msgstr "Curto" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:52 -msgid "Formula" -msgstr "Fórmula" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:86 -msgid "" -"Cost Types List

                                                                    This list shows all cost types available and what " -"the self/inclusive cost of the current selected function is for that cost " -"type.

                                                                    By choosing a cost type from the list, you change the cost type " -"of costs shown all over KCachegrind to be the selected one.

                                                                    " -msgstr "" -"Lista de tipos de custo

                                                                    Esta lista mostra os tipos de custo " -"dispoñíbeis e o custo inclusivo/exclusivo da función escollida para tal tipo " -"de custo.

                                                                    Se escolle un tipo de custo na lista pode trocar o tipo de " -"custo que se mostra por todo KCachegrind.

                                                                    " - -#: libviews/eventtypeview.cpp:106 -msgid "Set as Secondary Event Type" -msgstr "Definir como tipo de evento secundario" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:108 -msgid "Hide Secondary Event Type" -msgstr "Agochar o tipo de evento secundario" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:117 -msgid "Edit Long Name" -msgstr "Editar o nome longo" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:118 -msgid "Edit Short Name" -msgstr "Editar o nome curto" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:119 -msgid "Edit Formula" -msgstr "Editar a fórmula" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:120 -msgid "Remove" -msgstr "Eliminar" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:129 -msgid "New Event Type..." -msgstr "Novo tipo de evento..." - -#: libviews/eventtypeview.cpp:164 libviews/eventtypeview.cpp:169 -#, qt-format -msgid "New%1" -msgstr "Novo %1" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:170 -#, qt-format -msgid "New Event Type %1" -msgstr "Novo tipo de evento %1" - -#: libviews/functionlistmodel.cpp:76 -#, qt-format -msgid "(%1 function(s) skipped)" -msgstr "(saltáronse %1 funcións)" - -#: libviews/functionselection.cpp:97 -msgid "Function Profile" -msgstr "Perfil da función" - -#: libviews/functionselection.cpp:105 -msgid "&Search:" -msgstr "&Procurar:" - -#: libviews/functionselection.cpp:124 -msgid "Group" -msgstr "Grupo" - -#: libviews/functionselection.cpp:167 -msgid "(No Grouping)" -msgstr "(Sen grupos)" - -#: libviews/functionselection.cpp:219 -#, no-c-format -msgid "" -"The Flat Profile

                                                                    The flat profile contains a group and a function " -"selection list. The group list contains all groups where costs are spent in, " -"depending on the chosen group type. The group list is hidden when group type " -"'Function' is selected.

                                                                    The function list contains the functions of " -"the selected group (or all for 'Function' group type), ordered by the costs " -"spent therein. Functions with costs less than 1% are hidden on default.

                                                                    " -msgstr "" -"O perfil simple

                                                                    O perfil simple contén unha lista de grupos e unha " -"de escolla de función. A lista de grupos contén todos os grupos onde se " -"despenden os custos, en función do tipo do grupo escollido. Esta lista de " -"grupos acóchase de escoller o tipo de grupo «Función».

                                                                    A lista de " -"funcións contén as funcións do grupo escollido (ou todas para o tipo de " -"grupo «Función»), ordenadas segundo o custo despendido nelas. As funcións " -"con custo menor do 1% acóchanse por omisión.

                                                                    " - -#: libviews/functionselection.cpp:348 -msgid "Grouping" -msgstr "Agrupar" - -#: libviews/functionselection.cpp:351 -msgid "No Grouping" -msgstr "Sen agrupas" - -#: libviews/instritem.cpp:116 libviews/sourceitem.cpp:95 -#, qt-format -msgid "Active call to '%1'" -msgstr "Activar a chamada a «%1»" - -#: libviews/instritem.cpp:152 -#, qt-format -msgid "Jump %1 of %2 times to 0x%3" -msgstr "Saltar %1 de %2 veces a 0x%3" - -#: libviews/instritem.cpp:157 -#, qt-format -msgid "Jump %1 times to 0x%2" -msgstr "Saltar %1 veces a 0x%2" - -#: libviews/instritem.cpp:202 libviews/sourceitem.cpp:185 -msgid "(cycle)" -msgstr "(ciclar)" - -#: libviews/instrview.cpp:168 libviews/sourceview.cpp:62 -msgid "#" -msgstr "N.º" - -#: libviews/instrview.cpp:172 -msgid "Hex" -msgstr "Hex" - -#: libviews/instrview.cpp:174 -msgid "Assembly Instructions" -msgstr "Instrucións en ensamblador" - -#: libviews/instrview.cpp:175 -msgid "Source Position" -msgstr "Posición da fonte" - -#: libviews/instrview.cpp:211 -msgid "" -"Annotated Machine Code

                                                                    The annotated machine code list shows the " -"assembly instructions of the current selected function together with (self) " -"cost spent while executing an instruction. If this is a call instruction, " -"lines with details on the call happening are inserted into the source: the " -"cost spent inside of the call, the number of calls happening, and the call " -"destination.

                                                                    The machine code shown is generated with the 'objdump' " -"utility from the 'binutils' package.

                                                                    Select a line with call " -"information to make the destination function of this call current.

                                                                    " -msgstr "" -"Código-máquina anotado

                                                                    A lista de código-máquina anotado mostra as " -"instrucións en ensamblador da función escollida xunto co custo (proprio) " -"despendido na execución dunha instrución. De ser unha instrución de chamada, " -"inserense liñas con detalles da chamada na fonte: o custo dispendido na " -"chamada, o número de chamadas que houbo e o destino da chamada.

                                                                    O " -"código-máquina que se mostra xérase coa ferramenta «objdump» do paquete " -"«binutils».

                                                                    Escolla unha liña con información de chamada para facer a " -"actual a función de destino desa chamada.

                                                                    " - -#: libviews/instrview.cpp:245 -#, qt-format -msgid "Go to Address %1" -msgstr "Ir ao enderezo %1" - -#: libviews/instrview.cpp:257 -msgid "Hex Code" -msgstr "Código hex" - -#: libviews/instrview.cpp:551 -msgid "There is no instruction info in the profile data file." -msgstr "" -"Non hai información da instrución no ficheiro de datos do tracexamento." - -#: libviews/instrview.cpp:553 -msgid "Tip: For Callgrind, rerun with option" -msgstr "Axuda: con Callgrind, execúteo de novo coa opción" - -#: libviews/instrview.cpp:554 -msgid " --dump-instr=yes" -msgstr " --dump-instr=yes" - -#: libviews/instrview.cpp:555 -msgid "To see (conditional) jumps, additionally specify" -msgstr "Para ver os saltos (condicionais), indique ademáis" - -#: libviews/instrview.cpp:556 -msgid " --collect-jumps=yes" -msgstr " --collect-jumps=yes" - -#: libviews/instrview.cpp:776 -msgid "For annotated machine code, the following object file is needed:" -msgstr "" -"Para ver o código-máquina anotado precísase ademais o seguinte ficheiro:" - -#: libviews/instrview.cpp:781 -msgid "This file can not be found." -msgstr "Non se atopou ese ficheiro." - -#: libviews/instrview.cpp:804 -msgid "There is an error trying to execute the command" -msgstr "Produciuse un erro ao tentar executar a orde" - -#: libviews/instrview.cpp:808 libviews/instrview.cpp:1098 -msgid "Check that you have installed 'objdump'." -msgstr "Verifique que ten instalado «objdump»." - -#: libviews/instrview.cpp:810 libviews/instrview.cpp:1100 -msgid "This utility can be found in the 'binutils' package." -msgstr "Esta utilidade atópase no paquete «binutils»." - -#: libviews/instrview.cpp:910 -msgid "(No Instruction)" -msgstr "(Sen instrución)" - -#: libviews/instrview.cpp:1076 -msgid "This happens because the code of" -msgstr "Isto acontece porque o código de" - -#: libviews/instrview.cpp:1079 -msgid "does not seem to match the profile data file." -msgstr "non semella coincidir co ficheiro de datos do tracexamento." - -#: libviews/instrview.cpp:1082 -msgid "Are you using an old profile data file or is the above mentioned" -msgstr "Está a usar un ficheiro de datos de tracexamento vello ou é que tal" - -#: libviews/instrview.cpp:1084 -msgid "ELF object from an updated installation/another machine?" -msgstr "obxecto ELF dunha instalación actualizada ou de outra máquina?" - -#: libviews/instrview.cpp:1092 -msgid "There seems to be an error trying to execute the command" -msgstr "Semella haber un erro ao tentar executar a orde" - -#: libviews/instrview.cpp:1096 -msgid "Check that the ELF object used in the command exists." -msgstr "Verifique que exista o objecto ELF empregado na orde." - -#: libviews/partgraph.cpp:164 -#, qt-format -msgid "Profile Part %1" -msgstr "Parte %1 do perfil" - -#: libviews/partgraph.cpp:221 -msgid "(no trace)" -msgstr "(sen tracexamento)" - -#: libviews/partgraph.cpp:224 -msgid "(no part)" -msgstr "(sen partes)" - -#: libviews/partlistitem.cpp:49 -msgid "(none)" -msgstr "(ningún)" - -#: libviews/partselection.cpp:58 -msgid "Parts Overview" -msgstr "Resumo das partes" - -#: libviews/partselection.cpp:71 -msgctxt "A thing's name" -msgid "Name" -msgstr "Nome" - -#: libviews/partselection.cpp:79 -msgid "(no trace parts)" -msgstr "(non hai partes do tracexamento)" - -#: libviews/partselection.cpp:106 -msgid "" -"The Parts Overview

                                                                    A trace consists of multiple trace parts when " -"there are several profile data files from one profile run. The Trace Part " -"Overview dockable shows these, horizontally ordered in execution time; the " -"rectangle sizes are proportional to the total cost spent in the parts. You " -"can select one or several parts to constrain all costs shown to these parts " -"only.

                                                                    The parts are further subdivided: there is a partitioning and an " -"callee split mode:

                                                                    • Partitioning: You see the partitioning into " -"groups for a trace part, according to the group type selected. E.g. if ELF " -"object groups are selected, you see colored rectangles for each used ELF " -"object (shared library or executable), sized according to the cost spent " -"therein.
                                                                    • Callee: A rectangle showing the inclusive cost of the " -"current selected function in the trace part is shown. This is split up into " -"smaller rectangles to show the costs of its callees.

                                                                    " -msgstr "" -"O resumo das partes

                                                                    Un trazado consta de varias partes de traza " -"cando hai varios ficheiros de datos de perfilado derivados dunha execución " -"de tracexamento. O acople de Resumo das partes do tracexamento móstraas, " -"ordenadas segundo o tempo de execución. Os tamaños dos rectángulos son " -"proporcionais ao custo total despendido nas partes. Pode escoller unha ou " -"varias parte para restrinxir os custos que se mostran a só os desas partes.

                                                                    A partes están subdivididas á súa vez: hai un modo de división segundo " -"o particionamento e segundo o chamado:

                                                                    • Particionamento: Verá o " -"particionamento en grupos dunha parte de trazado, segundo o tipo de grupo " -"escollido. Por ex. se escolle grupos de obxectos ELF verá rectángulos a " -"cores para cada obxecto ELF empregado (biblioteca compartida ou executábel), " -"cun tamaño proporcional ao custo gastado nel.
                                                                    • Chamado: Móstrase un " -"rectángulo que mostra o custo inclusivo da función que teña escollida na " -"parte do trazado. Estará dividida en rectángulos máis pequenos para mostrar " -"o custo das súas chamadas.

                                                                    " - -#: libviews/partselection.cpp:241 -#, qt-format -msgid "Profile Part Overview: Current is '%1'" -msgstr "Resumo das partes do perfil: a actual é «%1»" - -#: libviews/partselection.cpp:347 -#, qt-format -msgid "Deselect '%1'" -msgstr "Anular a selección de «%1»" - -#: libviews/partselection.cpp:349 -#, qt-format -msgid "Select '%1'" -msgstr "Escoller «%1»" - -#: libviews/partselection.cpp:354 -msgid "Select All Parts" -msgstr "Escoller todas as partes" - -#: libviews/partselection.cpp:355 -msgid "Visible Parts" -msgstr "Partes visíbeis" - -#: libviews/partselection.cpp:356 -msgid "Hide Selected Parts" -msgstr "Agochar as partes escollidas" - -#: libviews/partselection.cpp:357 -msgid "Show Hidden Parts" -msgstr "Mostrar as partes acochadas" - -#: libviews/partselection.cpp:381 -msgid "Partitioning Mode" -msgstr "Modo de particionamento" - -#: libviews/partselection.cpp:383 -msgid "Zoom Function" -msgstr "Función de ampliación" - -#: libviews/partselection.cpp:385 -msgid "Show Direct Calls" -msgstr "Mostrar as chamadas directas" - -#: libviews/partselection.cpp:386 -msgid "Increment Shown Call Levels" -msgstr "Aumentar os niveis de chamada mostrados" - -#: libviews/partselection.cpp:387 -msgid "Diagram Mode" -msgstr "Modo diagrama" - -#: libviews/partselection.cpp:402 -msgid "Draw Names" -msgstr "Mostrar os nomes" - -#: libviews/partselection.cpp:404 -msgid "Draw Costs" -msgstr "Mostrar os custos" - -#: libviews/partselection.cpp:410 -msgid "Draw Frames" -msgstr "Debuxar os marcos" - -#: libviews/partselection.cpp:424 -msgid "Hide Info" -msgstr "Agochar a información" - -#: libviews/partselection.cpp:424 -msgid "Show Info" -msgstr "Mostrar a información" - -#: libviews/partselection.cpp:572 -msgid "(no trace loaded)" -msgstr "(non hai ningún tracexamento cargado)" - -#: libviews/partview.cpp:51 -msgid "Comment" -msgstr "Comentario" - -#: libviews/partview.cpp:78 -msgid "" -"Trace Part List

                                                                    This list shows all trace parts of the loaded " -"trace. For each part, the self/inclusive cost of the current selected " -"function, spent in the part, is shown; percentage costs are always relative " -"to the total cost of the part (not to the whole trace as in the " -"Trace Part Overview). Also shown are the calls happening to/from the current " -"function inside of the trace part.

                                                                    By choosing one or more trace parts " -"from the list, the costs shown all over KCachegrind will only be the ones " -"spent in the selected part(s). If no list selection is shown, in fact all " -"trace parts are selected implicitly.

                                                                    This is a multi-selection list. " -"You can select ranges by dragging the mouse or use SHIFT/CTRL modifiers. " -"Selection/Deselection of trace parts can also be done by using the Trace " -"Part Overview Dockable. This one also supports multiple selection.

                                                                    Note that the list is hidden if only one trace part is loaded.

                                                                    " -msgstr "" -"Lista de partes do tracexamento

                                                                    Esta lista mostra todas as partes " -"do tracexamento cargado. Para cada parte móstrase o custo proprio/inclusivo " -"da función escollida despendido na parte. As porcentaxes do custo son sempre " -"relativos ao custo total da parte (non do total do tracexamento " -"como no Resumo de partes da traza). Tamén se mostran as chamadas que se fan " -"desde/até a función actual dentro da parte da traza.

                                                                    Se escolle unha " -"ou máis partes da traza na lista, os custos mostrados por todo KCachegrind " -"só serán os despendidos nas partes escollidas. Se non se mostra ningunha " -"selección da lista escolleranse implicitamente todas as partes do " -"tracexamento.

                                                                    Esta é unha lista de selección múltipla. Pode escoller " -"rangos arrastrando o rato ou empregando MAIÚSC/CTRL. A selección/anulación " -"da escolla de partes da traza tamén se pode facer empregando o acople de " -"resumo de partes da traza. Este tamén permite facer seleccións múltiplas.

                                                                    Lembre que esta lista acóchase se só se cargou unha parte de traza.

                                                                    " - -#: libviews/sourceitem.cpp:139 -#, qt-format -msgid "Jump %1 of %2 times to %3" -msgstr "Saltar %1 de %2 veces a %3" - -#: libviews/sourceitem.cpp:144 -#, qt-format -msgid "Jump %1 times to %2" -msgstr "Saltar %1 veces a %2" - -#: libviews/sourceview.cpp:66 libviews/sourceview.cpp:663 -msgid "Source (unknown)" -msgstr "Fonte (descoñecida)" - -#: libviews/sourceview.cpp:94 -msgid "" -"Annotated Source

                                                                    The annotated source list shows the source lines " -"of the current selected function together with (self) cost spent while " -"executing the code of this source line. If there was a call in a source " -"line, lines with details on the call happening are inserted into the source: " -"the cost spent inside of the call, the number of calls happening, and the " -"call destination.

                                                                    Select a inserted call information line to make the " -"destination function current.

                                                                    " -msgstr "" -"Fontes anotadas

                                                                    A lista de fontes anotadas mostra as liñas de " -"fontes da función escollida xunto co custo (proprio) despendido durante a " -"execución do código desta liña de fontes. Se houber unha chamada nunha liña " -"das fontes inseriríanse nas fontes liñas con detalles das chamadas a " -"acontecer: o custo despendido na chamada, o número de chamadas acontecidas, " -"e o destino da chamada.

                                                                    Escolla unha liña de información de chamada " -"para facer actual a función de destino.

                                                                    " - -#: libviews/sourceview.cpp:126 -#, qt-format -msgid "Go to Line %1" -msgstr "Ir para a liña %1" - -#: libviews/sourceview.cpp:317 -msgid "(No Source)" -msgstr "(Sen fonte)" - -#: libviews/sourceview.cpp:632 -msgid "There is no cost of current selected type associated" -msgstr "Non hai custo do tipo asociado actualmente escollido" - -#: libviews/sourceview.cpp:634 -msgid "with any source line of this function in file" -msgstr "con calquera liña de fontes desta función no ficheiro" - -#: libviews/sourceview.cpp:638 -msgid "Thus, no annotated source can be shown." -msgstr "Polo tanto, non se pode mostrar ningunha fonte anotada." - -#: libviews/sourceview.cpp:662 -#, qt-format -msgid "Source ('%1')" -msgstr "Código fonte («%1»)" - -#: libviews/sourceview.cpp:668 -#, qt-format -msgid "--- Inlined from '%1' ---" -msgstr "--- Inserido desde «%1» ---" - -#: libviews/sourceview.cpp:669 -msgid "--- Inlined from unknown source ---" -msgstr "--- Inserido desde unha fonte descoñecida ---" - -#: libviews/sourceview.cpp:674 -msgid "There is no source available for the following function:" -msgstr "Non hai ningunha fonte dispoñíbel para a seguinte función:" - -#: libviews/sourceview.cpp:679 -msgid "This is because no debug information is present." -msgstr "Isto débese a que non hai información de depuración presente." - -#: libviews/sourceview.cpp:681 -msgid "Recompile source and redo the profile run." -msgstr "Recompila a fonte e executa de novo o tracexamento." - -#: libviews/sourceview.cpp:684 -msgid "The function is located in this ELF object:" -msgstr "A función está localizada neste obxecto ELF:" - -#: libviews/sourceview.cpp:692 -msgid "This is because its source file cannot be found:" -msgstr "Isto débese a que non se puido achar o seu ficheiro fonte:" - -#: libviews/sourceview.cpp:696 -msgid "Add the folder of this file to the source folder list." -msgstr "Engade o cartafol deste ficheiro á lista de cartafoles fonte." - -#: libviews/sourceview.cpp:698 -msgid "The list can be found in the configuration dialog." -msgstr "A lista pode acharse no diálogo de configuración." - -#: libviews/stackselection.cpp:46 -msgid "Stack Selection" -msgstr "Escolla de pila" - -#: libviews/stackselection.cpp:55 -msgid "Cost2" -msgstr "Custo2" - -#: libviews/tabview.cpp:114 -msgid "Move to Top" -msgstr "Mover para arriba" - -#: libviews/tabview.cpp:115 -msgctxt "Move to Top" -msgid "Top" -msgstr "Subir" - -#: libviews/tabview.cpp:118 -msgid "Move to Right" -msgstr "Mover á dereita" - -#: libviews/tabview.cpp:119 -msgctxt "Move to Right" -msgid "Right" -msgstr "Á dereita" - -#: libviews/tabview.cpp:122 -msgid "Move to Bottom" -msgstr "Mover ao fondo" - -#: libviews/tabview.cpp:123 -msgctxt "Move to Bottom" -msgid "Bottom" -msgstr "Fondo" - -#: libviews/tabview.cpp:126 -msgid "Move to Bottom Left" -msgstr "Mover ao fondo dereita" - -#: libviews/tabview.cpp:127 -msgctxt "Move to Bottom Left" -msgid "Bottom Left" -msgstr "Fondo esquerda" - -#: libviews/tabview.cpp:129 -msgid "Move Area To" -msgstr "Mover a área a" - -#: libviews/tabview.cpp:132 -msgid "Hide This Tab" -msgstr "Agochar esta lapela" - -#: libviews/tabview.cpp:133 -msgid "Hide Area" -msgstr "Agochar a área" - -#: libviews/tabview.cpp:142 -msgctxt "Show on Top" -msgid "Top" -msgstr "Enriba" - -#: libviews/tabview.cpp:143 -msgctxt "Show on Right" -msgid "Right" -msgstr "Á dereita" - -#: libviews/tabview.cpp:144 -msgctxt "Show on Bottom" -msgid "Bottom" -msgstr "Por baixo" - -#: libviews/tabview.cpp:145 -msgctxt "Show on Bottom Left" -msgid "Bottom Left" -msgstr "No fondo á esquerda" - -#: libviews/tabview.cpp:146 -msgid "Show Hidden On" -msgstr "Mostrar os acochados en" - -#: libviews/tabview.cpp:319 libviews/tabview.cpp:321 libviews/tabview.cpp:738 -msgid "(No profile data file loaded)" -msgstr "(Non se cargou ningún ficheiro de datos de perfil)" - -#: libviews/tabview.cpp:381 -msgid "Types" -msgstr "Tipos" - -#: libviews/tabview.cpp:384 -msgid "Callers" -msgstr "Chamadores" - -#: libviews/tabview.cpp:385 -msgid "All Callers" -msgstr "Todos os chamadores" - -#: libviews/tabview.cpp:386 -msgid "Callee Map" -msgstr "Mapa de chamadas" - -#: libviews/tabview.cpp:389 -msgid "Source Code" -msgstr "Código fonte" - -#: libviews/tabview.cpp:391 -msgid "Parts" -msgstr "Partes" - -#: libviews/tabview.cpp:392 -msgid "Callees" -msgstr "Chamadas" - -#: libviews/tabview.cpp:393 -msgid "Call Graph" -msgstr "Gráfico de chamadas" - -#: libviews/tabview.cpp:396 -msgid "All Callees" -msgstr "Todos os chamados" - -#: libviews/tabview.cpp:397 -msgid "Caller Map" -msgstr "Mapa de chamadores" - -#: libviews/tabview.cpp:400 -msgid "Machine Code" -msgstr "Código-máquina" - -#: libviews/tabview.cpp:654 -msgid "" -"Information Tabs

                                                                    This widget shows information for the currently " -"selected function in different tabs:

                                                                    • The Costs tab shows a list of " -"available event types and the inclusive and self-costs related to these " -"types.
                                                                    • The Parts tab shows a list of trace parts if the trace " -"consists of more than one part (otherwise, this tab is hidden). The cost of " -"the selected function spent in the different parts together with the calls " -"happening is shown.
                                                                    • The Call Lists tab shows direct callers and " -"callees of the function in more detail.
                                                                    • The Coverage tab shows the " -"same as the Call Lists tab, but also shows indirect callers and callees, not " -"just direct ones.
                                                                    • The Call Graph tab shows a graphical visualization " -"of the calls made by this function.
                                                                    • The Source Code tab presents " -"annotated source code if debugging information and the source file are " -"available.
                                                                    • The Machine Code tab presents annotated assembly " -"instructions if profile information at instruction level is available.
                                                                    • For more information, see the What's This? help of the " -"corresponding tab widget.

                                                                      " -msgstr "" -"Lingüetas informativas

                                                                      Este widget mostra información da función " -"escollida en diferentes lingüetas:

                                                                      • A lingüeta de custo mostra unha " -"lista de tipos de eventos dispoñíbeis e os custos inclusivo e proprio " -"relativos a estes tipos.
                                                                      • A lingüeta de partes mostra unha lista de " -"partes de trazado se o tracexamento consta de máis dunha parte (caso " -"contrario, non se mostraría esta lingüeta). Móstrase o custo despendido pola " -"función nas diferentes partes xunto coas chamadas a acontecer.
                                                                      • A " -"lingüeta de lista de chamadas mostra os chamadores directos e as chamadas " -"pola función con máis detalles.
                                                                      • A lingüeta de cobertura mostra o " -"mesmo que as listas de chamadas, pero tamén mostra os chamadores e chamados " -"indirectos, non só os directos.
                                                                      • A lingüeta do gráfico de chamadas " -"mostra unha visualización gráfica das chamadas que fai esta función.
                                                                      • " -"
                                                                      • A lingüeta de código fonte presenta o código fonte anotado se hai " -"dispoñíbel información de depuración e se dispón do ficheiro das fontes.
                                                                      • A lingüeta de código-máquina mostra instrución de ensamblador " -"anotadas se hai dispoñíbel información de perfilado a nível de instrución.
                                                                      Para máis información, consulte a axuda Que é isto? da " -"lingüeta correspondente.

                                                                      " - -#: libviews/tabview.cpp:739 -msgid "(No function selected)" -msgstr "(Non hai ningunha función escollida)" - -#: libviews/traceitemview.cpp:77 -msgid "No description available" -msgstr "Non hai ningunha descrición dispoñíbel" - -#: libviews/treemap.cpp:1324 -#, qt-format -msgid "Text %1" -msgstr "Texto %1" - -#: libviews/treemap.cpp:2853 -msgid "Recursive Bisection" -msgstr "Bisección recursiva" - -#: libviews/treemap.cpp:2854 -msgid "Columns" -msgstr "Columnas" - -#: libviews/treemap.cpp:2855 -msgid "Rows" -msgstr "Filas" - -#: libviews/treemap.cpp:2856 -msgid "Always Best" -msgstr "Sempre o mellor" - -#: libviews/treemap.cpp:2857 -msgid "Best" -msgstr "Mellor" - -#: libviews/treemap.cpp:2858 -msgid "Alternate (V)" -msgstr "Alternativo (V)" - -#: libviews/treemap.cpp:2859 -msgid "Alternate (H)" -msgstr "Alternativo (H)" - -#: libviews/treemap.cpp:2860 -msgid "Horizontal" -msgstr "Horizontal" - -#: libviews/treemap.cpp:2861 -msgid "Vertical" -msgstr "Vertical" diff --git a/gl/messages/kde-extraapps/kcalc.po b/gl/messages/kde-extraapps/kcalc.po deleted file mode 100644 index 3db322c2e..000000000 --- a/gl/messages/kde-extraapps/kcalc.po +++ /dev/null @@ -1,1966 +0,0 @@ -# translation of kcalc.po to Galician -# -# Xosé , 2008, 2012. -# mvillarino , 2008. -# Marce Villarino , 2009, 2013. -# Adrian Chaves Fernandez , 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcalc\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-09 09:37+0200\n" -"Last-Translator: Marce Villarino \n" -"Language-Team: Galician \n" -"Language: gl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-KDE-DocBook-SVN-URL: trunk/KDE/kdeutils/doc/kcalc/index.docbook\n" -"X-KDE-DocBook-SVN-Changed-Revision: 848872\n" -"X-KDE-Associated-UI-Catalogs: \n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Environment: kde\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -#: kcalc.cpp:66 -msgid "KDE Calculator" -msgstr "Calculadora de KDE" - -#: kcalc.cpp:201 -msgid "Simple Mode" -msgstr "Modo simple" - -#: kcalc.cpp:206 -msgid "Science Mode" -msgstr "Modo científico" - -#: kcalc.cpp:211 -msgid "Statistic Mode" -msgstr "Modo estatístico" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:119 -#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) -#: kcalc.cpp:216 rc.cpp:664 -msgid "Numeral System Mode" -msgstr "Modo de sistema numérico" - -#: kcalc.cpp:221 -msgid "Constants &Buttons" -msgstr "&Botóns de constantes" - -#: kcalc.cpp:226 -msgid "Show B&it Edit" -msgstr "Mostrar a edición de b&its" - -#: kcalc.cpp:240 -msgid "&Constants" -msgstr "&Constantes" - -#: kcalc.cpp:347 -msgctxt "Add display to memory" -msgid "M+" -msgstr "M+" - -#: kcalc.cpp:347 -msgid "Add display to memory" -msgstr "Engadir o da pantalla á memoria." - -#: kcalc.cpp:348 -msgctxt "Subtract from memory" -msgid "M−" -msgstr "M−" - -#: kcalc.cpp:348 -msgid "Subtract from memory" -msgstr "Restar da memoria." - -#: kcalc.cpp:371 -msgctxt "Third power" -msgid "x3" -msgstr "x3" - -#: kcalc.cpp:371 -msgid "Third power" -msgstr "Terceira potencia." - -#: kcalc.cpp:372 -msgid "Cube root" -msgstr "Raíz cadrada." - -#: kcalc.cpp:472 -msgctxt "Sine" -msgid "Sin" -msgstr "Sin" - -#. i18n: file: kcalc.ui:241 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbSin) -#: kcalc.cpp:472 rc.cpp:219 -msgid "Sine" -msgstr "Seno." - -#: kcalc.cpp:473 -msgctxt "Arc sine" -msgid "Asin" -msgstr "Asin" - -#: kcalc.cpp:473 -msgid "Arc sine" -msgstr "Arcoseno." - -#: kcalc.cpp:474 -msgctxt "Hyperbolic sine" -msgid "Sinh" -msgstr "Sinh" - -#: kcalc.cpp:474 -msgid "Hyperbolic sine" -msgstr "Seno hiperbólico." - -#: kcalc.cpp:475 -msgctxt "Inverse hyperbolic sine" -msgid "Asinh" -msgstr "Asinh" - -#: kcalc.cpp:475 -msgid "Inverse hyperbolic sine" -msgstr "Seno hiperbólico inverso." - -#: kcalc.cpp:480 -msgctxt "Cosine" -msgid "Cos" -msgstr "Cos" - -#. i18n: file: kcalc.ui:307 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCos) -#: kcalc.cpp:480 rc.cpp:258 -msgid "Cosine" -msgstr "Coseno." - -#: kcalc.cpp:481 -msgctxt "Arc cosine" -msgid "Acos" -msgstr "Acos" - -#: kcalc.cpp:481 -msgid "Arc cosine" -msgstr "Arcocoseno." - -#: kcalc.cpp:482 -msgctxt "Hyperbolic cosine" -msgid "Cosh" -msgstr "Cosh" - -#: kcalc.cpp:482 -msgid "Hyperbolic cosine" -msgstr "Coseno hiperbólico." - -#: kcalc.cpp:483 -msgctxt "Inverse hyperbolic cosine" -msgid "Acosh" -msgstr "Acosh" - -#: kcalc.cpp:483 -msgid "Inverse hyperbolic cosine" -msgstr "Coseno hiperbólico inverso." - -#: kcalc.cpp:488 -msgctxt "Tangent" -msgid "Tan" -msgstr "Tan" - -#. i18n: file: kcalc.ui:370 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbTan) -#: kcalc.cpp:488 rc.cpp:294 -msgid "Tangent" -msgstr "Tanxente." - -#: kcalc.cpp:489 -msgctxt "Arc tangent" -msgid "Atan" -msgstr "Atan" - -#: kcalc.cpp:489 -msgid "Arc tangent" -msgstr "Arcotanxente." - -#: kcalc.cpp:490 -msgctxt "Hyperbolic tangent" -msgid "Tanh" -msgstr "Tanh" - -#: kcalc.cpp:490 -msgid "Hyperbolic tangent" -msgstr "Tanxente hiperbólica." - -#: kcalc.cpp:491 -msgctxt "Inverse hyperbolic tangent" -msgid "Atanh" -msgstr "Atanh" - -#: kcalc.cpp:491 -msgid "Inverse hyperbolic tangent" -msgstr "Tanxente hiperbólica inversa." - -#: kcalc.cpp:496 -msgctxt "Logarithm to base 10" -msgid "Log" -msgstr "Log" - -#. i18n: file: kcalc.ui:436 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbLog) -#: kcalc.cpp:496 rc.cpp:333 -msgid "Logarithm to base 10" -msgstr "Logaritmo en base 10." - -#: kcalc.cpp:497 -msgctxt "10 to the power of x" -msgid "10x" -msgstr "10x" - -#: kcalc.cpp:497 -msgid "10 to the power of x" -msgstr "10 elevado a x." - -#: kcalc.cpp:501 -msgctxt "Natural log" -msgid "Ln" -msgstr "Ln" - -#. i18n: file: kcalc.ui:499 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbLn) -#: kcalc.cpp:501 rc.cpp:369 -msgid "Natural log" -msgstr "Logaritmo natural." - -#: kcalc.cpp:502 -msgctxt "Exponential function" -msgid "ex" -msgstr "ex" - -#: kcalc.cpp:502 -msgid "Exponential function" -msgstr "Función exponencial." - -#: kcalc.cpp:521 -msgctxt "Number of data entered" -msgid "N" -msgstr "N" - -#. i18n: file: kcalc.ui:165 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbNData) -#: kcalc.cpp:521 rc.cpp:177 -msgid "Number of data entered" -msgstr "Número de datos introducidos." - -#: kcalc.cpp:522 -msgid "Sum of all data items" -msgstr "Suma de todos os datos." - -#: kcalc.cpp:527 -msgctxt "Mean" -msgid "Mea" -msgstr "Mea" - -#. i18n: file: kcalc.ui:231 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMean) -#: kcalc.cpp:527 rc.cpp:213 -msgid "Mean" -msgstr "Media." - -#: kcalc.cpp:528 -msgid "Sum of all data items squared" -msgstr "Suma do cadrado de todos os datos." - -#. i18n: file: kcalc.ui:297 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbSd) -#: kcalc.cpp:533 rc.cpp:252 -msgid "Standard deviation" -msgstr "Desviación estándar." - -#: kcalc.cpp:534 -msgid "Sample standard deviation" -msgstr "Desviación estándar de exemplo." - -#: kcalc.cpp:542 -msgctxt "Enter data" -msgid "Dat" -msgstr "Dat" - -#. i18n: file: kcalc.ui:423 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbDat) -#: kcalc.cpp:542 rc.cpp:324 -msgid "Enter data" -msgstr "Introducir datos." - -#: kcalc.cpp:543 -msgctxt "Delete last data item" -msgid "CDat" -msgstr "LDat" - -#: kcalc.cpp:543 -msgid "Delete last data item" -msgstr "Eliminar o último elemento dos datos." - -#: kcalc.cpp:604 -msgctxt "Modulo" -msgid "Mod" -msgstr "Mod" - -#. i18n: file: kcalc.ui:201 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMod) -#: kcalc.cpp:604 rc.cpp:198 -msgid "Modulo" -msgstr "Módulo." - -#: kcalc.cpp:605 -msgctxt "Integer division" -msgid "IntDiv" -msgstr "IntDiv" - -#: kcalc.cpp:605 -msgid "Integer division" -msgstr "División de enteiros." - -#: kcalc.cpp:611 -msgctxt "Reciprocal" -msgid "1/x" -msgstr "1/x" - -#. i18n: file: kcalc.ui:264 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbReci) -#: kcalc.cpp:611 rc.cpp:234 -msgid "Reciprocal" -msgstr "Recíproco." - -#: kcalc.cpp:612 -msgctxt "n Choose m" -msgid "nCm" -msgstr "Cmb" - -#: kcalc.cpp:612 -msgid "n Choose m" -msgstr "n-combinacións de m." - -#: kcalc.cpp:617 -msgctxt "Factorial" -msgid "x!" -msgstr "x!" - -#. i18n: file: kcalc.ui:330 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbFactorial) -#: kcalc.cpp:617 rc.cpp:273 -msgid "Factorial" -msgstr "Factorial." - -#: kcalc.cpp:618 -msgid "Gamma" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:624 -msgctxt "Square" -msgid "x2" -msgstr "x2" - -#. i18n: file: kcalc.ui:393 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbSquare) -#: kcalc.cpp:624 rc.cpp:309 -msgid "Square" -msgstr "Cadrado." - -#: kcalc.cpp:625 -msgid "Square root" -msgstr "Raíz cadrada." - -#: kcalc.cpp:632 -msgctxt "x to the power of y" -msgid "xy" -msgstr "xy" - -#. i18n: file: kcalc.ui:459 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPower) -#: kcalc.cpp:632 rc.cpp:348 -msgid "x to the power of y" -msgstr "x elevado a y." - -#: kcalc.cpp:633 -msgctxt "x to the power of 1/y" -msgid "x1/y" -msgstr "x1/y" - -#: kcalc.cpp:633 -msgid "x to the power of 1/y" -msgstr "x elevado a 1/y." - -#. i18n: file: kcalc.ui:542 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbEE) -#: kcalc.cpp:639 rc.cpp:393 -msgid "Exponent" -msgstr "Expoñente" - -#: kcalc.cpp:908 -msgctxt "Second button functions are active" -msgid "SHIFT" -msgstr "Maiúsculas" - -#. i18n: file: kcalc.ui:976 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbShift) -#: kcalc.cpp:909 rc.cpp:574 -msgid "Shift" -msgstr "Maiúsculas" - -#: kcalc.cpp:911 -msgctxt "Normal button functions are active" -msgid "NORM" -msgstr "Normal" - -#: kcalc.cpp:1039 kcalc.cpp:1040 -msgid "M" -msgstr "M" - -#: kcalc.cpp:1550 -msgid "Last stat item erased" -msgstr "Eliminouse o último elemento das estatísticas." - -#: kcalc.cpp:1564 -msgid "Stat mem cleared" -msgstr "Baleirouse a memoria das estatísticas." - -#. i18n: file: general.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, General) -#: kcalc.cpp:1624 rc.cpp:72 -msgid "General" -msgstr "Xeral" - -#: kcalc.cpp:1624 -msgid "General Settings" -msgstr "Configuración xeral" - -#: kcalc.cpp:1628 -msgid "Font" -msgstr "Tipo de letra" - -#: kcalc.cpp:1628 -msgid "Select Display Font" -msgstr "Seleccionar o tipo de letra da pantalla." - -#: kcalc.cpp:1632 -msgid "Colors" -msgstr "Cores" - -#: kcalc.cpp:1632 -msgid "Button & Display Colors" -msgstr "Cores dos botóns e a pantalla" - -#. i18n: file: constants.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Constants) -#. i18n: file: constants.ui:19 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, constantsBox) -#: kcalc.cpp:1664 rc.cpp:36 rc.cpp:39 -msgid "Constants" -msgstr "Constantes" - -#: kcalc.cpp:1664 -msgid "Define Constants" -msgstr "Definir constantes" - -#. i18n: file: kcalc.ui:20 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KCalculator) -#: kcalc.cpp:2286 rc.cpp:138 -msgid "KCalc" -msgstr "KCalc" - -#: kcalc.cpp:2291 -msgid "" -"© 2008-2013, Evan Teran\n" -"© 2000-2008, The KDE Team\n" -"© 2003-2005, Klaus Niederkrüger\n" -"© 1996-2000, Bernd Johannes Wuebben" -msgstr "" -"© 2008-2013, Evan Teran\n" -"© 2000-2008, O equipo de KDE\n" -"© 2003-2005, Klaus Niederkrüger\n" -"© 1996-2000, Bernd Johannes Wuebben" - -#: kcalc.cpp:2299 -msgid "Klaus Niederkrüger" -msgstr "Klaus Niederkrüger" - -#: kcalc.cpp:2300 -msgid "Bernd Johannes Wuebben" -msgstr "Bernd Johannes Wuebben" - -#: kcalc.cpp:2301 -msgid "Evan Teran" -msgstr "Evan Teran" - -#: kcalc.cpp:2301 -msgid "Maintainer" -msgstr "Mantedor." - -#: kcalc.cpp:2302 -msgid "Espen Sand" -msgstr "Espen Sand" - -#: kcalc.cpp:2303 -msgid "Chris Howells" -msgstr "Chris Howells" - -#: kcalc.cpp:2304 -msgid "Aaron J. Seigo" -msgstr "Aaron J. Seigo" - -#: kcalc.cpp:2305 -msgid "Charles Samuels" -msgstr "Charles Samuels" - -#: kcalc.cpp:2307 -msgid "René Mérou" -msgstr "René Mérou" - -#: kcalc.cpp:2308 -msgid "Michel Marti" -msgstr "Michel Marti" - -#: kcalc.cpp:2309 -msgid "David Johnson" -msgstr "David Johnson" - -#: kcalc_const_button.cpp:37 kcalc_const_button.cpp:48 -msgctxt "Write display data into memory" -msgid "Store" -msgstr "Almacenar" - -#: kcalc_const_button.cpp:37 kcalc_const_button.cpp:48 -msgid "Write display data into memory" -msgstr "Escribir os datos da pantalla na memoria." - -#: kcalc_const_button.cpp:93 -msgid "Set Name" -msgstr "Definir o nome" - -#: kcalc_const_button.cpp:98 -msgid "Choose From List" -msgstr "Escoller da lista" - -#: kcalc_const_button.cpp:113 -msgid "New Name for Constant" -msgstr "Novo nome para a constante" - -#: kcalc_const_button.cpp:113 -msgid "New name:" -msgstr "Novo nome:" - -#: kcalc_const_menu.cpp:101 -msgid "Mathematics" -msgstr "Matemáticas" - -#: kcalc_const_menu.cpp:102 -msgid "Electromagnetism" -msgstr "Electromagnetismo" - -#: kcalc_const_menu.cpp:103 -msgid "Atomic && Nuclear" -msgstr "Atómico e nuclear" - -#: kcalc_const_menu.cpp:104 -msgid "Thermodynamics" -msgstr "Termodinámica" - -#: kcalc_const_menu.cpp:105 -msgid "Gravitation" -msgstr "Gravitación" - -#. i18n: file: kcalcui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:3 -msgid "&Settings" -msgstr "&Configuración" - -#. i18n: file: colors.ui:16 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, displayColorsBox) -#: rc.cpp:6 -msgid "Display Colors" -msgstr "Cores da pantalla" - -#. i18n: file: colors.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:9 -msgid "&Foreground:" -msgstr "&Primeiro plano:" - -#. i18n: file: colors.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:12 -msgid "&Background:" -msgstr "&Fondo:" - -#. i18n: file: colors.ui:96 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonColorsBox) -#: rc.cpp:15 -msgid "Button Colors" -msgstr "Cores dos botóns" - -#. i18n: file: colors.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:18 -msgid "&Functions:" -msgstr "&Funcións:" - -#. i18n: file: colors.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: rc.cpp:21 -msgid "St&atistic functions:" -msgstr "Funcións de est&atísticas:" - -#. i18n: file: colors.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) -#: rc.cpp:24 -msgid "He&xadecimals:" -msgstr "He&xadecimais:" - -#. i18n: file: colors.ui:164 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#: rc.cpp:27 -msgid "&Numbers:" -msgstr "&Números:" - -#. i18n: file: colors.ui:184 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) -#: rc.cpp:30 -msgid "&Memory:" -msgstr "&Memoria:" - -#. i18n: file: colors.ui:204 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) -#: rc.cpp:33 -msgid "O&perations:" -msgstr "O&peracións:" - -#. i18n: file: constants.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton0) -#. i18n: file: constants.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton1) -#. i18n: file: constants.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton2) -#. i18n: file: constants.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton3) -#. i18n: file: constants.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton4) -#. i18n: file: constants.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton5) -#: rc.cpp:42 rc.cpp:45 rc.cpp:48 rc.cpp:51 rc.cpp:54 rc.cpp:57 -msgid "Predefined" -msgstr "Predefinido" - -#. i18n: file: fonts.ui:21 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, buttonlabel) -#: rc.cpp:60 -msgid "&Button font:" -msgstr "&Tipo de letra do botón:" - -#. i18n: file: fonts.ui:34 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KFontRequester, kcfg_ButtonFont) -#: rc.cpp:63 -msgid "The font to use for the buttons" -msgstr "O tipo de letra para usar nos botóns." - -#. i18n: file: fonts.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, displaylabel) -#: rc.cpp:66 -msgid "&Display font:" -msgstr "&Tipo de letra da pantalla:" - -#. i18n: file: fonts.ui:54 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KFontRequester, kcfg_DisplayFont) -#: rc.cpp:69 -msgid "The font to use in the display" -msgstr "O tipo de letra para usar na pantalla." - -#. i18n: file: general.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, precisionGroupBox) -#: rc.cpp:75 -msgid "Precision" -msgstr "Precisión" - -#. i18n: file: general.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:78 -msgid "&Maximum number of digits:" -msgstr "Número &máximo de díxitos:" - -#. i18n: file: general.ui:41 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_Precision) -#: rc.cpp:81 -msgid "Maximum number of digits displayed" -msgstr "Número máximo de díxitos mostrados." - -#. i18n: file: general.ui:44 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_Precision) -#: rc.cpp:84 -msgid "" -"KCalc can compute with many more digits than the number that fits on the " -"display. This setting gives the maximum number of digits displayed, before " -"KCalc starts using scientific notation, i.e. notation of the type 2.34e12." -msgstr "" -"KCalc pode realizar cálculos con moitos máis números dos que caben na " -"pantalla. Esta opción permite establecer o número máximo de díxitos que " -"aparecerán na pantalla, antes de que KCalc empece a empregar a notación " -"científica, como por exemplo «2.34e12»." - -#. i18n: file: general.ui:51 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_Fixed) -#: rc.cpp:87 -msgid "Whether to use fixed decimal places" -msgstr "Se usar lugares fixos para os decimais." - -#. i18n: file: general.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Fixed) -#: rc.cpp:90 -msgid "Set &decimal precision" -msgstr "Definir a precisión &decimal." - -#. i18n: file: general.ui:64 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_FixedPrecision) -#: rc.cpp:93 -msgid "Number of fixed decimal digits" -msgstr "Número de díxitos fixos nos decimais." - -#. i18n: file: general.ui:89 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:96 -msgid "Grouping" -msgstr "Agrupamento" - -#. i18n: file: general.ui:97 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_GroupDigits) -#: rc.cpp:99 -msgid "Whether to group digits" -msgstr "Se agrupar ou non os díxitos." - -#. i18n: file: general.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_GroupDigits) -#: rc.cpp:102 -msgid "Group digits" -msgstr "Agrupar os díxitos." - -#. i18n: file: general.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, grouping_binary_lb) -#: rc.cpp:105 -msgid "Binary" -msgstr "Binario" - -#. i18n: file: general.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, grouping_octal_lb) -#: rc.cpp:108 -msgid "Octal" -msgstr "Octal" - -#. i18n: file: general.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, grouping_hexadecimal_lb) -#: rc.cpp:111 -msgid "Hexadecimal" -msgstr "Hexadecimal" - -#. i18n: file: general.ui:152 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, miscGroupBox) -#: rc.cpp:114 -msgid "Misc" -msgstr "Diversos" - -#. i18n: file: general.ui:160 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_Beep) -#: rc.cpp:117 -msgid "Whether to beep on error" -msgstr "Se emitir un son de aviso cando se produza un erro." - -#. i18n: file: general.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Beep) -#: rc.cpp:120 -msgid "&Beep on error" -msgstr "Emitir un ton de &aviso cando se produza un erro." - -#. i18n: file: general.ui:173 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_CaptionResult) -#: rc.cpp:123 -msgid "Whether to show the result in the window title" -msgstr "Se mostrar o resultado no título da xanela." - -#. i18n: file: general.ui:176 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CaptionResult) -#: rc.cpp:126 -msgid "Show &result in window title" -msgstr "Mostrar o &resultado no título da xanela." - -#. i18n: file: general.ui:183 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_TwosComplement) -#: rc.cpp:129 -msgid "Whether to use Two's Complement for non-decimal numbers" -msgstr "Se usar o complemento a dous para os números que non sexan decimais." - -#. i18n: file: general.ui:186 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_TwosComplement) -#: rc.cpp:132 -msgid "" -"Select to use Two's Complement notation for Binary, Octal and Hexidecimal " -"numbers. This is a common notation to represent negative numbers for non-" -"decimal numbers in computers." -msgstr "" -"Decidir usar a notación de complemento a dous para números binarios, octais " -"e hexadecimais. Trátase dunha notación moi común para representar números " -"negativos en sistemas non decimais en informática." - -#. i18n: file: general.ui:189 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TwosComplement) -#: rc.cpp:135 -msgid "Two's complement" -msgstr "Complemento a dous." - -#. i18n: file: kcalc.ui:56 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcBitset, mBitset) -#: rc.cpp:141 -msgid "Click on a Bit to toggle it." -msgstr "Prema nun bit para invertelo." - -#. i18n: file: kcalc.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, degRadio) -#: rc.cpp:144 -msgid "Deg" -msgstr "Grao" - -#. i18n: file: kcalc.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radRadio) -#: rc.cpp:147 -msgid "Rad" -msgstr "Rad" - -#. i18n: file: kcalc.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, gradRadio) -#: rc.cpp:150 -msgid "Grad" -msgstr "Cent" - -#. i18n: file: kcalc.ui:99 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, hexRadio) -#: rc.cpp:153 -msgid "Switch base to hexadecimal." -msgstr "Cambiar a base a hexadecimal." - -#. i18n: file: kcalc.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, hexRadio) -#: rc.cpp:156 -msgid "He&x" -msgstr "He&x" - -#. i18n: file: kcalc.ui:109 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, decRadio) -#: rc.cpp:159 -msgid "Switch base to decimal." -msgstr "Cambiar a base a decimal." - -#. i18n: file: kcalc.ui:112 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, decRadio) -#: rc.cpp:162 -msgid "&Dec" -msgstr "&Dec" - -#. i18n: file: kcalc.ui:119 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, octRadio) -#: rc.cpp:165 -msgid "Switch base to octal." -msgstr "Cambiar a base a octal." - -#. i18n: file: kcalc.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, octRadio) -#: rc.cpp:168 -msgid "&Oct" -msgstr "&Oct" - -#. i18n: file: kcalc.ui:129 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, binRadio) -#: rc.cpp:171 -msgid "Switch base to binary." -msgstr "Cambiar a base a binario." - -#. i18n: file: kcalc.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, binRadio) -#: rc.cpp:174 -msgid "&Bin" -msgstr "&Bin" - -#. i18n: file: kcalc.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbNData) -#. i18n: file: kcalc.ui:505 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbLn) -#: rc.cpp:180 rc.cpp:375 -msgid "N" -msgstr "N" - -#. i18n: file: kcalc.ui:175 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbHyp) -#: rc.cpp:183 -msgid "Hyperbolic mode" -msgstr "Modo hiperbólico." - -#. i18n: file: kcalc.ui:178 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbHyp) -#: rc.cpp:186 -msgid "Hyp" -msgstr "Hip" - -#. i18n: file: kcalc.ui:181 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbHyp) -#: rc.cpp:189 -msgid "H" -msgstr "H" - -#. i18n: file: kcalc.ui:191 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbAND) -#: rc.cpp:192 -msgid "Bitwise AND" -msgstr "E bit a bit." - -#. i18n: file: kcalc.ui:194 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbAND) -#: rc.cpp:195 -msgid "AND" -msgstr "E" - -#. i18n: file: kcalc.ui:204 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMod) -#: rc.cpp:201 -msgid "Mod" -msgstr "Mod" - -#. i18n: file: kcalc.ui:211 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbA) -#. i18n: file: kcalc.ui:214 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbA) -#: rc.cpp:204 rc.cpp:207 -msgid "A" -msgstr "A" - -#. i18n: file: kcalc.ui:221 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC1) -#: rc.cpp:210 -msgid "C1" -msgstr "C1" - -#. i18n: file: kcalc.ui:234 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMean) -#: rc.cpp:216 -msgid "Mea" -msgstr "Mea" - -#. i18n: file: kcalc.ui:244 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbSin) -#: rc.cpp:222 -msgid "Sin" -msgstr "Sin" - -#. i18n: file: kcalc.ui:247 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbSin) -#: rc.cpp:225 -msgid "S" -msgstr "S" - -#. i18n: file: kcalc.ui:254 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbOR) -#: rc.cpp:228 -msgid "Bitwise OR" -msgstr "OU bit a bit." - -#. i18n: file: kcalc.ui:257 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbOR) -#: rc.cpp:231 -msgid "OR" -msgstr "OU" - -#. i18n: file: kcalc.ui:267 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbReci) -#: rc.cpp:237 -msgid "1/X" -msgstr "1/X" - -#. i18n: file: kcalc.ui:270 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbReci) -#: rc.cpp:240 -msgid "R" -msgstr "R" - -#. i18n: file: kcalc.ui:277 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbB) -#. i18n: file: kcalc.ui:280 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbB) -#: rc.cpp:243 rc.cpp:246 -msgid "B" -msgstr "B" - -#. i18n: file: kcalc.ui:287 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC2) -#: rc.cpp:249 -msgid "C2" -msgstr "C2" - -#. i18n: file: kcalc.ui:300 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbSd) -#: rc.cpp:255 -msgid "SD" -msgstr "SD" - -#. i18n: file: kcalc.ui:310 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCos) -#: rc.cpp:261 -msgid "Cos" -msgstr "Cos" - -#. i18n: file: kcalc.ui:313 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbCos) -#. i18n: file: kcalc.ui:340 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbC) -#. i18n: file: kcalc.ui:343 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbC) -#. i18n: file: kcalc.ui:926 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbClear) -#: rc.cpp:264 rc.cpp:279 rc.cpp:282 rc.cpp:544 -msgid "C" -msgstr "C" - -#. i18n: file: kcalc.ui:320 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbXOR) -#: rc.cpp:267 -msgid "Bitwise XOR" -msgstr "OU-exclusivo bit a bit." - -#. i18n: file: kcalc.ui:323 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbXOR) -#: rc.cpp:270 -msgid "XOR" -msgstr "XOR" - -#. i18n: file: kcalc.ui:333 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbFactorial) -#: rc.cpp:276 -msgid "x!" -msgstr "x!" - -#. i18n: file: kcalc.ui:350 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC3) -#: rc.cpp:285 -msgid "C3" -msgstr "C3" - -#. i18n: file: kcalc.ui:360 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMed) -#: rc.cpp:288 -msgid "Median" -msgstr "Mediana." - -#. i18n: file: kcalc.ui:363 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMed) -#: rc.cpp:291 -msgid "Med" -msgstr "Med" - -#. i18n: file: kcalc.ui:373 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbTan) -#: rc.cpp:297 -msgid "Tan" -msgstr "Tan" - -#. i18n: file: kcalc.ui:376 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbTan) -#: rc.cpp:300 -msgid "T" -msgstr "T" - -# https://en.wikipedia.org/wiki/Bitwise_operation#Bit_shifts -#. i18n: file: kcalc.ui:383 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbLsh) -#: rc.cpp:303 -msgid "Left bit shift" -msgstr "Desprazamento dos bits á esquerda." - -#. i18n: file: kcalc.ui:386 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbLsh) -#: rc.cpp:306 -msgid "Lsh" -msgstr "DsE" - -#. i18n: file: kcalc.ui:396 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbSquare) -#: rc.cpp:312 -msgid "x2" -msgstr "x2" - -#. i18n: file: kcalc.ui:403 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbD) -#. i18n: file: kcalc.ui:406 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbD) -#. i18n: file: kcalc.ui:429 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbDat) -#: rc.cpp:315 rc.cpp:318 rc.cpp:330 -msgid "D" -msgstr "D" - -#. i18n: file: kcalc.ui:413 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC4) -#: rc.cpp:321 -msgid "C4" -msgstr "C4" - -#. i18n: file: kcalc.ui:426 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbDat) -#: rc.cpp:327 -msgid "Dat" -msgstr "Dat" - -#. i18n: file: kcalc.ui:439 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbLog) -#: rc.cpp:336 -msgid "Log" -msgstr "Log" - -#. i18n: file: kcalc.ui:442 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbLog) -#: rc.cpp:339 -msgid "L" -msgstr "L" - -#. i18n: file: kcalc.ui:449 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbRsh) -#: rc.cpp:342 -msgid "Right bit shift" -msgstr "Desprazamento dos bits á dereita." - -#. i18n: file: kcalc.ui:452 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbRsh) -#: rc.cpp:345 -msgid "Rsh" -msgstr "DsD" - -#. i18n: file: kcalc.ui:462 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPower) -#: rc.cpp:351 -msgid "pow" -msgstr "pot" - -#. i18n: file: kcalc.ui:469 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbE) -#. i18n: file: kcalc.ui:472 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbE) -#. i18n: file: kcalc.ui:548 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbEE) -#: rc.cpp:354 rc.cpp:357 rc.cpp:399 -msgid "E" -msgstr "E" - -#. i18n: file: kcalc.ui:479 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC5) -#: rc.cpp:360 -msgid "C5" -msgstr "C5" - -#. i18n: file: kcalc.ui:489 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCSt) -#: rc.cpp:363 -msgid "Clear data store" -msgstr "Baleirar os datos almacenados." - -#. i18n: file: kcalc.ui:492 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCSt) -#: rc.cpp:366 -msgid "CSt" -msgstr "BDA" - -#. i18n: file: kcalc.ui:502 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbLn) -#: rc.cpp:372 -msgid "Ln" -msgstr "Ln" - -#. i18n: file: kcalc.ui:512 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCmp) -#: rc.cpp:378 -msgid "One's complement" -msgstr "Complemento a un." - -#. i18n: file: kcalc.ui:515 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCmp) -#: rc.cpp:381 -msgid "Cmp" -msgstr "Cmp" - -#. i18n: file: kcalc.ui:522 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbF) -#. i18n: file: kcalc.ui:525 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbF) -#: rc.cpp:384 rc.cpp:387 -msgid "F" -msgstr "F" - -#. i18n: file: kcalc.ui:532 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC6) -#: rc.cpp:390 -msgid "C6" -msgstr "C6" - -#. i18n: file: kcalc.ui:545 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbEE) -#: rc.cpp:396 -msgid "EXP" -msgstr "EXP" - -#. i18n: file: kcalc.ui:561 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCube) -#: rc.cpp:402 -msgid "Cube" -msgstr "Cubo." - -#. i18n: file: kcalc.ui:564 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCube) -#: rc.cpp:405 -msgid "x3" -msgstr "x3" - -#. i18n: file: kcalc.ui:595 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb7) -#. i18n: file: kcalc.ui:598 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb7) -#: rc.cpp:408 rc.cpp:411 -msgid "7" -msgstr "7" - -#. i18n: file: kcalc.ui:611 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb8) -#. i18n: file: kcalc.ui:614 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb8) -#: rc.cpp:414 rc.cpp:417 -msgid "8" -msgstr "8" - -#. i18n: file: kcalc.ui:627 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb9) -#. i18n: file: kcalc.ui:630 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb9) -#: rc.cpp:420 rc.cpp:423 -msgid "9" -msgstr "9" - -#. i18n: file: kcalc.ui:643 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb4) -#. i18n: file: kcalc.ui:646 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb4) -#: rc.cpp:426 rc.cpp:429 -msgid "4" -msgstr "4" - -#. i18n: file: kcalc.ui:659 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb5) -#. i18n: file: kcalc.ui:662 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb5) -#: rc.cpp:432 rc.cpp:435 -msgid "5" -msgstr "5" - -#. i18n: file: kcalc.ui:675 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb6) -#. i18n: file: kcalc.ui:678 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb6) -#: rc.cpp:438 rc.cpp:441 -msgid "6" -msgstr "6" - -#. i18n: file: kcalc.ui:691 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb1) -#. i18n: file: kcalc.ui:694 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb1) -#: rc.cpp:444 rc.cpp:447 -msgid "1" -msgstr "1" - -#. i18n: file: kcalc.ui:707 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb2) -#. i18n: file: kcalc.ui:710 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb2) -#: rc.cpp:450 rc.cpp:453 -msgid "2" -msgstr "2" - -#. i18n: file: kcalc.ui:723 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb3) -#. i18n: file: kcalc.ui:726 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb3) -#: rc.cpp:456 rc.cpp:459 -msgid "3" -msgstr "3" - -#. i18n: file: kcalc.ui:739 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb0) -#. i18n: file: kcalc.ui:742 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb0) -#: rc.cpp:462 rc.cpp:465 -msgid "0" -msgstr "0" - -#. i18n: file: kcalc.ui:755 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPercent) -#: rc.cpp:468 -msgid "Percent" -msgstr "Porcentaxe." - -#. i18n: file: kcalc.ui:758 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPercent) -#: rc.cpp:472 -#, no-c-format -msgid "%" -msgstr "%" - -#. i18n: file: kcalc.ui:771 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbDivision) -#: rc.cpp:475 -msgid "Division" -msgstr "División." - -#. i18n: file: kcalc.ui:774 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbDivision) -#: rc.cpp:478 -msgid "÷" -msgstr "÷" - -#. i18n: file: kcalc.ui:787 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMultiplication) -#: rc.cpp:481 -msgid "Multiplication" -msgstr "Multiplicación." - -#. i18n: file: kcalc.ui:790 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMultiplication) -#: rc.cpp:484 -msgid "×" -msgstr "×" - -#. i18n: file: kcalc.ui:803 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMinus) -#: rc.cpp:487 -msgid "Minus" -msgstr "Resta." - -#. i18n: file: kcalc.ui:806 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMinus) -#: rc.cpp:490 -msgctxt "- calculator button" -msgid "−" -msgstr "−" - -#. i18n: file: kcalc.ui:819 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPlus) -#: rc.cpp:493 -msgid "Plus" -msgstr "Suma." - -#. i18n: file: kcalc.ui:822 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPlus) -#: rc.cpp:496 -msgctxt "+ calculator button" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: file: kcalc.ui:835 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbEqual) -#: rc.cpp:499 -msgid "Result" -msgstr "Resultado." - -#. i18n: file: kcalc.ui:838 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbEqual) -#: rc.cpp:502 -msgctxt "= calculator button" -msgid "=" -msgstr "=" - -#. i18n: file: kcalc.ui:851 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPeriod) -#: rc.cpp:505 -msgid "Decimal point" -msgstr "Separador dos decimais." - -#. i18n: file: kcalc.ui:854 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPeriod) -#: rc.cpp:508 -msgctxt ". calculator button" -msgid "." -msgstr "," - -#. i18n: file: kcalc.ui:873 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbAllClear) -#: rc.cpp:511 -msgid "Clear all" -msgstr "Borralo todo." - -#. i18n: file: kcalc.ui:876 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbAllClear) -#: rc.cpp:514 -msgid "AC" -msgstr "BT" - -#. i18n: file: kcalc.ui:883 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemClear) -#: rc.cpp:517 -msgid "Memory clear" -msgstr "Baleirar a memoria." - -#. i18n: file: kcalc.ui:886 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemClear) -#: rc.cpp:520 -msgid "MC" -msgstr "BM" - -#. i18n: file: kcalc.ui:893 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemRecall) -#: rc.cpp:523 -msgid "Memory recall" -msgstr "Restaurar a memoria." - -#. i18n: file: kcalc.ui:896 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemRecall) -#: rc.cpp:526 -msgid "MR" -msgstr "RM" - -#. i18n: file: kcalc.ui:903 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPlusMinus) -#: rc.cpp:529 -msgid "Change sign" -msgstr "Cambiar o signo." - -#. i18n: file: kcalc.ui:906 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPlusMinus) -#: rc.cpp:532 -msgid "+/−" -msgstr "+/−" - -#. i18n: file: kcalc.ui:913 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbParenOpen) -#: rc.cpp:535 -msgid "Open parenthesis" -msgstr "Abrir parénteses." - -#. i18n: file: kcalc.ui:916 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbParenOpen) -#: rc.cpp:538 -msgctxt "( calculator button" -msgid "(" -msgstr "(" - -#. i18n: file: kcalc.ui:923 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbClear) -#: rc.cpp:541 -msgid "Clear" -msgstr "Borrar" - -#. i18n: file: kcalc.ui:933 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemPlusMinus) -#: rc.cpp:547 -msgid "Add to memory" -msgstr "Engadir á memoria." - -#. i18n: file: kcalc.ui:936 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemPlusMinus) -#: rc.cpp:550 -msgid "M+" -msgstr "M+" - -#. i18n: file: kcalc.ui:943 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemStore) -#: rc.cpp:553 -msgid "Memory store" -msgstr "Almacenar a memoria." - -#. i18n: file: kcalc.ui:946 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemStore) -#: rc.cpp:556 -msgid "MS" -msgstr "AM" - -#. i18n: file: kcalc.ui:953 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbParenClose) -#: rc.cpp:559 -msgid "Close parenthesis" -msgstr "Pechar os parénteses." - -#. i18n: file: kcalc.ui:956 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbParenClose) -#: rc.cpp:562 -msgctxt ") calculator button" -msgid ")" -msgstr ")" - -#. i18n: file: kcalc.ui:963 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbBackspace) -#: rc.cpp:565 -msgid "←" -msgstr "←" - -#. i18n: file: kcalc.ui:966 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbBackspace) -#: rc.cpp:568 -msgid "Backspace" -msgstr "Borrar." - -#. i18n: file: kcalc.ui:973 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbShift) -#: rc.cpp:571 -msgid "Second button function" -msgstr "Segundo grupo de botóns de funcións." - -#. i18n: file: kcalc.ui:979 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbShift) -#: rc.cpp:577 -msgid "Ctrl+2" -msgstr "Ctrl+2" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:13 -#. i18n: ectx: label, entry (ForeColor), group (Colors) -#: rc.cpp:580 -msgid "The foreground color of the display." -msgstr "A cor do texto da pantalla." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:19 -#. i18n: ectx: label, entry (BackColor), group (Colors) -#: rc.cpp:583 -msgid "The background color of the display." -msgstr "A cor de fondo da pantalla." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:24 -#. i18n: ectx: label, entry (NumberButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:586 -msgid "The color of number buttons." -msgstr "A cor dos botóns dos números." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:30 -#. i18n: ectx: label, entry (FunctionButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:589 -msgid "The color of function buttons." -msgstr "A cor dos botóns das funcións." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:34 -#. i18n: ectx: label, entry (StatButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:592 -msgid "The color of statistical buttons." -msgstr "A cor dos botóns estatísticos." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:38 -#. i18n: ectx: label, entry (HexButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:595 -msgid "The color of hex buttons." -msgstr "A cor dos botóns hexadecimais." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:42 -#. i18n: ectx: label, entry (MemoryButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:598 -msgid "The color of memory buttons." -msgstr "A cor dos botóns da memoria." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:46 -#. i18n: ectx: label, entry (OperationButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:601 -msgid "The color of operation buttons." -msgstr "A cor dos botóns de operacións." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:52 -#. i18n: ectx: label, entry (ButtonFont), group (Font) -#: rc.cpp:604 -msgid "The font to use for the buttons." -msgstr "O tipo de letra para usar nos botóns." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:56 -#. i18n: ectx: label, entry (DisplayFont), group (Font) -#: rc.cpp:607 -msgid "The font to use in the display." -msgstr "O tipo de letra para usar na pantalla." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:62 -#. i18n: ectx: label, entry (Precision), group (Precision) -#: rc.cpp:610 -msgid "Maximum number of digits displayed." -msgstr "Número máximo de díxitos mostrados." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:68 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Precision), group (Precision) -#: rc.cpp:613 -msgid "" -"\n" -"\tKCalc can compute with many more digits than the number that\n" -"\tfits on the display. This setting gives the maximum number of\n" -"\tdigits displayed, before KCalc starts using scientific notation,\n" -"\ti.e. notation of the type 2.34e12.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -"\tKCalc pode realizar cálculos con moitos máis números dos que\n" -"\tcaben na pantalla Esta opción permite establecer o número\n" -"\tmáximo de díxitos que aparecerán na pantalla, antes de que\n" -"\tKCalc empece a empregar a notación científica, como por\n" -"\texemplo «2.34e12».\n" -" " - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:74 -#. i18n: ectx: label, entry (FixedPrecision), group (Precision) -#: rc.cpp:621 -msgid "Number of fixed decimal digits." -msgstr "Número de díxitos fixos nos decimais." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:78 -#. i18n: ectx: label, entry (Fixed), group (Precision) -#: rc.cpp:624 -msgid "Whether to use fixed decimal places." -msgstr "Se usar lugares fixos para os decimais." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:84 -#. i18n: ectx: label, entry (Beep), group (General) -#: rc.cpp:627 -msgid "Whether to beep on error." -msgstr "Se emitir un son de aviso cando se produza un erro." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:88 -#. i18n: ectx: label, entry (CaptionResult), group (General) -#: rc.cpp:630 -msgid "Whether to show the result in the window title." -msgstr "Se mostrar o resultado no título da xanela." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:92 -#. i18n: ectx: label, entry (GroupDigits), group (General) -#: rc.cpp:633 -msgid "Whether to group digits." -msgstr "Se agrupar ou non os díxitos." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:96 -#. i18n: ectx: label, entry (TwosComplement), group (General) -#: rc.cpp:636 -msgid "Whether to use Two's Complement for non-decimal numbers." -msgstr "Se usar o complemento a dous para os números que non sexan decimais." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:101 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TwosComplement), group (General) -#: rc.cpp:639 -msgid "" -"\n" -" Select to use Two's Complement notation for Binary, Octal\n" -" and Hexidecimal numbers. This is a common notation to represent\n" -" negative numbers in computers.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Decidir usar a notación de complemento a dous para números\n" -" binarios, octais e hexadecimais. Trátase dunha notación moi\n" -" común para representar números negativos en informática.\n" -" " - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:107 -#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:646 -msgid "Easy Calculator Mode" -msgstr "Modo fácil" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:108 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:649 -msgid "A very simple mode where only the basic calculator buttons are shown" -msgstr "" -"Un modo moi sinxelo no que só se mostran os botóns básicos dunha calculadora." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:111 -#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:652 -msgid "Science Calculator Mode" -msgstr "Modo científico" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:112 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:655 -msgid "Mode with science buttons and optional constants buttons" -msgstr "Modo con botóns científicos e botóns de constantes opcionais." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:115 -#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:658 -msgid "Statistic Calculator Mode" -msgstr "Modo estatístico" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:116 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:661 -msgid "Mode with additional statistics buttons and optional constants buttons" -msgstr "" -"Modo con botóns adicionais para estatísticas e botóns de constantes " -"opcionais." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:120 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:667 -msgid "" -"Mode with logic buttons and selectable base. Optional bit edit available." -msgstr "" -"Modo con botóns lóxicos e posibilidade de escoller a base numérica. " -"Opcionalmente permítese a edición de bits." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:125 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowBitset), group (General) -#: rc.cpp:670 -msgid "Whether to show the bit edit widget." -msgstr "Se mostrar o trebello de edición de bits." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:129 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowConstants), group (General) -#: rc.cpp:673 -msgid "Whether to show constant buttons." -msgstr "Se mostrar os botóns das constantes." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:133 -#. i18n: ectx: label, entry (AngleMode), group (General) -#: rc.cpp:676 -msgid "Degrees, radians or grads" -msgstr "Graos, radiáns ou centesimais." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:137 -#. i18n: ectx: label, entry (BaseMode), group (General) -#: rc.cpp:679 -msgid "Numeric base" -msgstr "Base numérica." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:143 -#. i18n: ectx: label, entry (BinaryGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:682 -msgid "Binary figures will be separated by a whitespace after every Xth digit." -msgstr "As cifras binarias separaranse cun espazo cada X díxitos." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:148 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (BinaryGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:685 -msgid "" -"\n" -" For easier readability it's possible to visible group the " -"individual digits into pairs\n" -" for example instead of 10111001 you can display 1011 1001, by " -"setting the setting to\n" -" 4, thus inserting a whitespace after every 4th digit.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Para facilitar a súa lectura, pódense agrupar visiblemente os " -"díxitos individuais\n" -" en grupos; por exemplo, en vez de «10111001» pode mostrar «1011 " -"1001», dándolle\n" -" o valor «4» á opción, para que se insira un espazo entre cada " -"grupo de 4 cifras.\n" -" " - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:152 -#. i18n: ectx: label, entry (OctalGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:692 -msgid "Octal figures will be separated by a whitespace after every Xth digit." -msgstr "As cifras octais separaranse cun espazo cada X díxitos." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:157 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (OctalGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:695 -msgid "" -"\n" -" For easier readability it's possible to visible group the " -"individual digits into pairs\n" -" for example instead of 42140213 you can display 4214 0213, by " -"setting the setting to\n" -" 4, thus inserting a whitespace after every 4th digit.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Para facilitar a súa lectura, pódense agrupar visiblemente os " -"díxitos individuais\n" -" en grupos; por exemplo, en vez de «42140213» pode mostrar «4214 " -"0213», dándolle\n" -" o valor «4» á opción, para que se insira un espazo entre cada " -"grupo de 4 cifras.\n" -" " - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:161 -#. i18n: ectx: label, entry (HexadecimalGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:702 -msgid "" -"Hexadecimal figures will be separated by a whitespace after every Xth digit." -msgstr "As cantidades hexadecimais separaranse cun espazo cada X díxitos." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:166 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HexadecimalGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:705 -msgid "" -"\n" -" For easier readability it's possible to visible group the " -"individual digits into pairs\n" -" for example instead of AF1C42 you can display AF 1C 42, by " -"setting the setting to\n" -" 2, thus inserting a whitespace after every 2nd digit.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Para facilitar a súa lectura, pódense agrupar visiblemente os " -"díxitos individuais\n" -" en grupos; por exemplo, en vez de «AF1C42» pode mostrar «AF 1C " -"42», dándolle\n" -" o valor «2» á opción, para que se insira un espazo entre cada " -"grupo de 2 cifras.\n" -" " - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:172 -#. i18n: ectx: label, entry (nameConstant$(ConstIndex)), group (UserConstants) -#: rc.cpp:712 -msgid "Name of the user programmable constants." -msgstr "Nome das constantes personalizadas." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:191 -#. i18n: ectx: label, entry (valueConstant$(ConstIndex)), group (UserConstants) -#: rc.cpp:715 -msgid "List of user programmable constants" -msgstr "Lista das constantes personalizadas." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:182 -#: rc.cpp:733 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C1" -msgstr "C1" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:183 -#: rc.cpp:735 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C2" -msgstr "C2" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:184 -#: rc.cpp:737 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C3" -msgstr "C3" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:185 -#: rc.cpp:739 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C4" -msgstr "C4" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:186 -#: rc.cpp:741 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C5" -msgstr "C5" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:187 -#: rc.cpp:743 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C6" -msgstr "C6" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:3 -#: rc.cpp:753 -msgid "Pi" -msgstr "Pi" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:7 -#: rc.cpp:756 -msgid "Euler Number" -msgstr "Número de Euler" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:11 -#: rc.cpp:759 -msgid "Golden Ratio" -msgstr "Proporción áurea" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:15 -#: rc.cpp:762 -msgid "Light Speed" -msgstr "Velocidade da luz" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:19 -#: rc.cpp:765 -msgid "Planck's Constant" -msgstr "Constante de Planck" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:23 -#: rc.cpp:768 -msgid "Gravitational Constant" -msgstr "Constante gravitacional" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:27 -#: rc.cpp:771 -msgid "Earth Acceleration" -msgstr "Aceleración terrestre" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:31 -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:35 -#: rc.cpp:774 rc.cpp:777 -msgid "Elementary Charge" -msgstr "Carga elemental" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:39 -#: rc.cpp:780 -msgid "Impedance of Vacuum" -msgstr "Resistencia do baleiro" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:43 -#: rc.cpp:783 -msgid "Fine-Structure Constant" -msgstr "Constante de estruturas finas" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:47 -#: rc.cpp:786 -msgid "Permeability of Vacuum" -msgstr "Permeabilidade do baleiro" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:51 -#: rc.cpp:789 -msgid "Permittivity of Vacuum" -msgstr "Permisividade do baleiro" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:55 -#: rc.cpp:792 -msgid "Boltzmann Constant" -msgstr "Constante de Boltzmann" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:60 -#: rc.cpp:795 -msgid "Atomic Mass Unit" -msgstr "Unidade da masa atómica" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:64 -#: rc.cpp:798 -msgid "Molar Gas Constant" -msgstr "Constante molar dos gases" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:68 -#: rc.cpp:801 -msgid "Stefan-Boltzmann Constant" -msgstr "Constante de Stefan-Boltzmann" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:72 -#: rc.cpp:804 -msgid "Avogadro's Number" -msgstr "Número de Avogadro" diff --git a/gl/messages/kde-extraapps/kcm_remotecontrol.po b/gl/messages/kde-extraapps/kcm_remotecontrol.po deleted file mode 100644 index a6271862e..000000000 --- a/gl/messages/kde-extraapps/kcm_remotecontrol.po +++ /dev/null @@ -1,494 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Marce Villarino , 2013, 2014. -# Adrian Chaves Fernandez , 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-04 01:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-05 14:58+0100\n" -"Last-Translator: Marce Villarino \n" -"Language-Team: Galician \n" -"Language: gl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"X-Environment: kde\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Marce Villarino" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "mvillarino@users.sourceforge.net" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AddAction) -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, EditDBusAction) -#: addaction.ui:26 editdbusaction.ui:14 -msgid "Dialog" -msgstr "Diálogo" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: addaction.ui:32 -msgid "How do you wish to create the action?" -msgstr "Como quere crear a acción?" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbTemplate) -#: addaction.ui:39 -msgid "Create an action using a template" -msgstr "Crear unha acción a partir dun modelo" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: addaction.ui:56 -msgid "" -"Use this if you cannot find a template for the desired action. Here you can " -"browse the whole D-Bus session bus and execute any function using common " -"data types.
                                                                      \n" -"Note that an application must be running in order to be shown here." -msgstr "" -"Use isto se non pode atopar un modelo para a acción que quere. Aquí pode " -"explorar o bus completo da sesión de D-Bus e executar calquera función " -"empregando tipos de datos comúns.
                                                                      \n" -"Teña en conta que para que un aplicativo apareza aquí ten que estar " -"executándose." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: addaction.ui:81 -msgid "" -"This is the recommended way if you would like to control the most common " -"applications. It is the easiest way for adding actions, but also limited to " -"the available templates." -msgstr "" -"Esta é a forma recomendada se quere controlar os aplicativos máis comúns. É " -"a forma máis doada de engadir accións, aínda que pola outra banda ben é " -"certo que está limitada aos modelos dispoñíbeis." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbDBus) -#: addaction.ui:94 -msgid "Create an action browsing D-Bus" -msgstr "Crear unha acción explorando D-Bus" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbKeypressAction) -#: addaction.ui:101 -msgid "Create a keypress action" -msgstr "Crear unha acción de pulsación de tecla" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: addaction.ui:114 -msgid "" -"This type of action offers to generate keypress events. You can execute " -"keyboard shortcuts or type whole sentences with just one button press." -msgstr "" -"Este tipo de acción permite xerar eventos de pulsación de tecla. Pode " -"executar atallos de teclado ou premer as teclas de oracións enteiras cun " -"único botón." - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ConfigurationWidget) -#: configurationwidget.ui:15 -msgid "Linux Infrared Remote Control" -msgstr "Control remoto por infravermellos de Linux (LIRC)" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lNoRemotesWarning) -#: configurationwidget.ui:21 -msgid "" -"There are no remote controls available. Please make sure lircd is configured " -"correctly." -msgstr "" -"Non hai controis remotos dispoñíbeis. Asegúrese de que LIRC está debidamente " -"configurado." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRemotes) -#: configurationwidget.ui:34 -msgid "Available remotes:" -msgstr "Controis remotos dispoñíbeis:" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbAddMode) -#: configurationwidget.ui:87 -msgid "Add mode" -msgstr "Engadir un modo" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbAddAction) -#: configurationwidget.ui:125 -msgid "Add action" -msgstr "Engadir unha acción" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbRemoveMode) -#: configurationwidget.ui:147 kcmremotecontrol.cpp:257 -msgid "Remove mode" -msgstr "Eliminar o modo" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbRemoveAction) -#: configurationwidget.ui:169 -msgid "Remove action" -msgstr "Eliminar a acción" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbEditMode) -#: configurationwidget.ui:191 -msgid "Edit mode" -msgstr "Editar o modo" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbEditAction) -#: configurationwidget.ui:213 -msgid "Edit action" -msgstr "Editar a acción" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbMoveModeUp) -#: configurationwidget.ui:235 -msgid "Move mode up" -msgstr "Subir o modo" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbCopyAction) -#: configurationwidget.ui:257 -msgid "Duplicate action" -msgstr "Duplicar a acción" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbMoveModeDown) -#: configurationwidget.ui:279 -msgid "Move mode down" -msgstr "Baixar o modo" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbAutoPopulate) -#: configurationwidget.ui:298 -msgid "Automatically create actions using a profile" -msgstr "Crear accións automaticamente mediante un perfil" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbMoveActionUp) -#: configurationwidget.ui:333 -msgid "Move action up" -msgstr "Subir a acción" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbMoveActionDown) -#: configurationwidget.ui:355 -msgid "Move action down" -msgstr "Baixar a acción" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbTrayIcon) -#: configurationwidget.ui:375 -msgid "Show tray icon" -msgstr "Mostrar a icona na área de notificación." - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ActionContainer) -#: editactioncontainer.ui:14 -msgid "Edit Action" -msgstr "Editar a acción" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: editactioncontainer.ui:20 -msgctxt "Button on the remote control" -msgid "Button:" -msgstr "Botón:" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: editdbusaction.ui:36 -msgid "Application and function" -msgstr "Aplicativo e función" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDBusServices) -#: editdbusaction.ui:66 -msgid "D-Bus Services:" -msgstr "Servizos de D-Bus:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFunctions) -#: editdbusaction.ui:73 -msgid "Functions:" -msgstr "Funcións:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: editdbusaction.ui:80 -msgid "Parameters:" -msgstr "Parámetros:" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) -#: editdbusaction.ui:88 -msgid "Options" -msgstr "Opcións" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbRepeat) -#: editdbusaction.ui:94 editkeypressaction.ui:20 -msgid "Repeat action if button is held down" -msgstr "Repetir a acción mentres se deixe premido o botón." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAutostart) -#: editdbusaction.ui:101 -msgid "Start the application if not running" -msgstr "Iniciar o aplicativo se non se está a executar." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: editdbusaction.ui:117 -msgid "If multiple instances of this application are running..." -msgstr "Se se están a executar varias instancias do aplicativo…" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbTop) -#: editdbusaction.ui:124 -msgid "send the action to the top-level instance" -msgstr "Enviar a acción á instancia principal" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbBottom) -#: editdbusaction.ui:131 -msgid "send the action to the lowest instance" -msgstr "Enviar a acción á última instancia" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbAll) -#: editdbusaction.ui:138 -msgid "send the action to all instances" -msgstr "Enviar a acción a todas as instancias" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbNone) -#: editdbusaction.ui:145 -msgid "do not send the action" -msgstr "Non enviar a acción" - -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: editkeypressaction.ui:27 -msgid "Keypresses to be generated" -msgstr "Pulsacións de tecla para xerar" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAdd) -#: editkeypressaction.ui:47 -msgid "&Add" -msgstr "&Engadir" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbRemove) -#: editkeypressaction.ui:54 -msgid "&Remove" -msgstr "&Eliminar" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbUp) -#: editkeypressaction.ui:61 -msgid "Move Up" -msgstr "Subir" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbDown) -#: editkeypressaction.ui:68 -msgid "Move Down" -msgstr "Baixar" - -#: editprofileaction.cpp:30 -msgid "Profiles:" -msgstr "Perfís:" - -#: editprofileaction.cpp:36 -msgid "Action templates:" -msgstr "Modelos de accións:" - -#: kcmremotecontrol.cpp:50 -msgid "KRemoteControl" -msgstr "KRemoteControl" - -#: kcmremotecontrol.cpp:51 -msgid "The KDE Remote Control System" -msgstr "O sistema de control remoto de KDE." - -#: kcmremotecontrol.cpp:52 -msgid "2010 Michael Zanetti, 2010 Frank Scheffold" -msgstr "© 2010 Michael Zanetti, © 2010 Frank Scheffold" - -#: kcmremotecontrol.cpp:53 -msgid "" -"Use this to configure KDE's remote control system in order to control any " -"KDE application with your remote control." -msgstr "" -"Use isto para configurar o sistema de control remoto de KDE, para así " -"controlar calquera aplicativo mediante un control remoto." - -#: kcmremotecontrol.cpp:55 -msgid "" -"

                                                                      Remote Controls

                                                                      This module allows you to configure bindings " -"between your remote controls and KDE applications. Simply select your remote " -"control and click Add next to the Actions/Buttons list to create new action " -"for button presses.

                                                                      " -msgstr "" -"

                                                                      Controis remotos

                                                                      Este módulo permítelle configurar as " -"asociacións entre os seus controis remotos e os aplicativos de KDE. " -"Seleccione un control remoto e prema «Engadir» canda a lista de accións e " -"botóns para crear unha nova acción asociada a un botón do control.

                                                                      " - -#: kcmremotecontrol.cpp:246 -msgid "" -"Are you sure you want to remove this remote and all of its modes and actions?" -msgstr "" -"Desexa realmente eliminar este control remoto, así como todos os seus modos " -"e accións?" - -#: kcmremotecontrol.cpp:246 -msgid "Remove remote" -msgstr "Eliminar o control remoto" - -#: kcmremotecontrol.cpp:257 -msgid "Are you sure you want to remove this mode and all contained actions?" -msgstr "Desexa realmente eliminar este modo, así como todas as súas accións?" - -#: kcmremotecontrol.cpp:354 -#, kde-format -msgid "Configured actions for %1:" -msgstr "Accións configuradas para %1:" - -#: kcmremotecontrol.cpp:356 -#, kde-format -msgid "Configured actions for %1 in mode %2:" -msgstr "Accións configuradas para %1 no modo %2:" - -#: kcmremotecontrol.cpp:433 -msgid "" -"The remote control daemon failed to load. Your remote controls will not work." -msgstr "" -"Non foi posíbel cargar o daemon do control remoto. Os controis remotos non " -"van funcionar." - -#: kcmremotecontrol.cpp:433 -msgid "Failed to load daemon" -msgstr "Non se cargou o daemon" - -#: modedialog.cpp:47 -msgid "No button" -msgstr "Sen botón" - -#: modedialog.cpp:161 -msgid "" -"Using the cycle function will remove all duplicate button assignments from " -"your modes. Are you sure that you would like to proceed?" -msgstr "" -"Ao usar a función de ciclo, eliminaranse todas as asociacións duplicadas dos " -"seus modos. Está seguro de que quere proseguir?" - -#: modedialog.cpp:161 -msgid "Change mode switch behavior" -msgstr "Cambiar o comportamento do cambio de modo" - -#: modedialog.cpp:173 -msgid "No Button" -msgstr "Sen botón" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ModeDialog) -#: modedialog.ui:14 -msgid "New Mode" -msgstr "Novo modo" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSetDefault) -#: modedialog.ui:41 -msgid "Set mode as default" -msgstr "Facer predeterminado" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lButton) -#: modedialog.ui:53 -msgid "Button:" -msgstr "Botón:" - -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbModeCycle) -#: modedialog.ui:63 -msgid "Enable mode cycling (disables mode grouping)" -msgstr "Activar o ciclo de modos (desactiva os grupos)." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lCycleForward) -#: modedialog.ui:72 -msgid "Forward button" -msgstr "Botón de avanzar" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lCycleBackward) -#: modedialog.ui:79 -msgid "Backward button" -msgstr "Botón de retroceder" - -#: model.cpp:55 -msgctxt "Header in a table holding DBus functions" -msgid "Application / Node" -msgstr "Aplicativo / Nodo" - -#: model.cpp:243 model.cpp:788 -msgid "Function" -msgstr "Función" - -#: model.cpp:245 -msgid "Parameters" -msgstr "Parámetros" - -#: model.cpp:277 model.cpp:556 -msgid "Description" -msgstr "Descrición" - -#: model.cpp:279 -msgid "Value" -msgstr "Valor" - -#: model.cpp:334 -msgctxt "Value is true" -msgid "True" -msgstr "Verdadeiro" - -#: model.cpp:335 -msgctxt "Value is false" -msgid "False" -msgstr "Falso" - -#: model.cpp:342 model.cpp:458 -msgid "A comma-separated list of Strings" -msgstr "Unha lista de cadeas separadas por comas." - -#: model.cpp:492 -msgid "Profile Name" -msgstr "Nome do perfil" - -#: model.cpp:499 -#, kde-format -msgid "Author: %1 (Version: %2)" -msgstr "Autor: %1 (versión %2)" - -#: model.cpp:554 -msgctxt "Profile name" -msgid "Name" -msgstr "Nome" - -#: model.cpp:624 -msgid "Remotes and modes" -msgstr "Controis e modos" - -#: model.cpp:624 model.cpp:788 -msgid "Button" -msgstr "Botón" - -#: model.cpp:781 -msgid "This remote control is currently not available." -msgstr "Este control remoto non está dispoñíbel nestes momentos." - -#: model.cpp:788 -msgid "Application" -msgstr "Aplicativo" - -#: selectprofile.cpp:32 -msgid "" -"Select a profile to automatically generate actions for your remote control:" -msgstr "" -"Seleccione un perfil para xerar automaticamente acción para o control remoto:" - -#: selectprofile.cpp:35 -msgid "Available profiles" -msgstr "Perfís dispoñíbeis" - -#: selectprofile.cpp:49 -msgid "Auto-Populate" -msgstr "Encher automaticamente" - -#: selectprofile.cpp:88 -msgid "Remote supports all defined buttons in selected profile" -msgstr "" -"O control remoto é compatíbel con todos os botóns definidos no perfil " -"seleccionado." - -#: selectprofile.cpp:92 -msgid "Remote does not support all defined buttons in selected profile" -msgstr "" -"O control remoto non é compatíbel con todos os botóns definidos no perfil " -"seleccionado." - -#: selectprofile.cpp:96 -msgid "Remote supports none of the defined buttons in selected profile" -msgstr "" -"O control remoto non é compatíbel con ningún dos botóns definidos no perfil " -"seleccionado." diff --git a/gl/messages/kde-extraapps/kget.po b/gl/messages/kde-extraapps/kget.po deleted file mode 100644 index e47e88de4..000000000 --- a/gl/messages/kde-extraapps/kget.po +++ /dev/null @@ -1,3180 +0,0 @@ -# translation of kget.po to galician -# translation of kget.po to -# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc. -# -# Xabi García , 2003, 2004. -# Xabi G. Feal , 2005, 2006, 2007. -# mvillarino , 2007, 2008, 2009. -# Miguel Branco , 2007. -# Miguel Branco , 2008, 2009, 2010. -# Marce Villarino , 2009. -# Xosé , 2009. -# Xosé , 2009, 2010. -# Marce Villarino , 2011, 2012, 2013, 2014. -# Adrian Chaves Fernandez , 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kget\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-19 09:44+0100\n" -"Last-Translator: Marce Villarino \n" -"Language-Team: Galician \n" -"Language: gl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Poedit-Language: Galician\n" -"X-Environment: kde\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -#: conf/transfersgrouptree.cpp:110 conf/transfersgrouptree.cpp:115 -msgid "New Group" -msgstr "Novo grupo" - -#: conf/pluginselector.cpp:26 conf/preferencesdialog.cpp:76 -msgid "Plugins" -msgstr "Complementos" - -#: conf/autopastemodel.cpp:174 -msgid "Pattern" -msgstr "Patrón" - -#: conf/autopastemodel.cpp:176 -msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxe" - -#: conf/autopastemodel.cpp:209 conf/integrationpreferences.cpp:36 -msgid "Escape sequences" -msgstr "Secuencias de escape" - -#: conf/autopastemodel.cpp:209 conf/integrationpreferences.cpp:37 -msgid "Regular expression" -msgstr "Expresión regular" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:51 -msgid "Json" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:52 -msgid "Xml" -msgstr "Xml" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:55 mainwindow.cpp:352 -msgid "Turn Off Computer" -msgstr "Apagar o computador" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:56 mainwindow.cpp:357 -msgid "Hibernate Computer" -msgstr "Hibernar o computador" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:57 mainwindow.cpp:362 -msgid "Suspend Computer" -msgstr "Suspender o computador" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:69 -msgid "Appearance" -msgstr "Aparencia" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:69 -msgid "Change appearance settings" -msgstr "Cambiar as propiedades de aparencia" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:70 -msgid "Groups" -msgstr "Grupos" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:70 -msgid "Manage the groups" -msgstr "Xestionar os grupos" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:71 -msgid "Network" -msgstr "Rede" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:71 -msgid "Network and Downloads" -msgstr "Rede e descargas" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:72 -msgid "Web Interface" -msgstr "Interface web" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:72 -msgid "Control KGet over a Network or the Internet" -msgstr "Controlar KGet a través da rede ou Internet" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:73 -msgid "Verification" -msgstr "Verificación" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:74 -msgid "Integration" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:74 -msgid "Integration of KGet with other applications" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:75 -msgid "Advanced Options" -msgstr "Opcións avanzadas" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:76 -msgid "Transfer Plugins" -msgstr "Engadidos de transferencia" - -#: conf/dlgwebinterface.cpp:48 -msgid "Could not open KPasswdStore" -msgstr "" - -#: conf/dlgwebinterface.cpp:57 -msgid "The server can be accessed at %1." -msgstr "" - -#: conf/integrationpreferences.cpp:33 -msgid "Include" -msgstr "Incluír" - -#: conf/integrationpreferences.cpp:34 -msgid "Exclude" -msgstr "Excluír" - -#: core/transferhandler.cpp:137 ui/transfersviewdelegate.cpp:396 -msgctxt "not available" -msgid "n/a" -msgstr "n/d" - -#: core/transferhandler.cpp:145 ui/transferdetails.cpp:86 -msgid "Stalled" -msgstr "Atrancado" - -#: core/transferhandler.cpp:150 core/transfergrouphandler.cpp:112 -#: ui/transferdetails.cpp:90 -msgid "%1/s" -msgstr "%1/s" - -#: core/kgetkjobadapter.cpp:45 -msgid "KGet Transfer" -msgstr "Transferencias de KGet " - -#: core/transfergrouphandler.cpp:96 -msgid "1 Item" -msgid_plural "%1 Items" -msgstr[0] "1 elemento" -msgstr[1] "%1 elementos" - -#: core/transfergrouphandler.cpp:168 -msgctxt "start transfergroup downloads" -msgid "Start" -msgstr "Comezar " - -#: core/transfergrouphandler.cpp:174 -msgctxt "stop transfergroup downloads" -msgid "Stop" -msgstr "Deter " - -#: core/kget.cpp:113 -msgid "Are you sure that you want to remove the group named %1?" -msgstr "Desexa realmente eliminar o grupo chamado %1?" - -#: core/kget.cpp:114 -msgid "Remove Group" -msgstr "Eliminar o grupo" - -#: core/kget.cpp:138 -msgid "Are you sure that you want to remove the following groups?" -msgstr "Desexa realmente borrar os grupos seguintes?" - -#: core/kget.cpp:140 -msgid "Remove groups" -msgstr "Eliminar os grupos" - -#: core/kget.cpp:248 -msgid "" -"

                                                                      The following transfer has been added to the download list:

                                                                      %1

                                                                      " -msgstr "" -"

                                                                      A seguinte transferencia engadiuse á lista de descargas:

                                                                      %1

                                                                      " - -#: core/kget.cpp:249 core/kget.cpp:346 -msgid "Download added" -msgstr "Engadiuse unha descarga" - -#: core/kget.cpp:341 -msgid "

                                                                      The following transfer has been added to the download list:

                                                                      " -msgstr "

                                                                      A seguinte transferencia engadiuse á lista de descargas:

                                                                      " - -#: core/kget.cpp:343 -msgid "

                                                                      The following transfers have been added to the download list:

                                                                      " -msgstr "

                                                                      As seguintes transferencias engadíronse á lista de descargas:

                                                                      " - -#: core/kget.cpp:501 core/kget.cpp:549 -msgid "My Downloads" -msgstr "As miñas descargas" - -#: core/kget.cpp:559 -msgid "" -"The file %1 already exists.\n" -"Overwrite?" -msgstr "" -"O ficheiro %1 xa existe.\n" -"Desexa substituílo?" - -#: core/kget.cpp:560 -msgid "Overwrite existing file?" -msgstr "Desexa substituír o ficheiro xa existente?" - -#: core/kget.cpp:573 -msgid "Unable to save to: %1" -msgstr "Non foi posíbel gardar en: %1" - -#: core/kget.cpp:874 -msgid "" -"

                                                                      The following URL cannot be downloaded, its protocol is not supported by " -"KGet:

                                                                      " -msgid_plural "" -"

                                                                      The following URLs cannot be downloaded, their protocols are not " -"supported by KGet:

                                                                      " -msgstr[0] "" -"

                                                                      O seguinte enderezo URL non pode descargarse, KGet non é compatíbel co " -"seu protocolo:

                                                                      " -msgstr[1] "" -"

                                                                      Os seguintes enderezos URL non poden descargarse, KGet non é compatíbel " -"cos seus protocolos:

                                                                      " - -#: core/kget.cpp:884 -msgid "Protocol unsupported" -msgstr "Non se admite este protocolo" - -#: core/kget.cpp:936 ui/newtransferdialog.cpp:50 -msgid "New Download" -msgstr "Nova transferencia" - -#: core/kget.cpp:936 -msgid "Enter URL:" -msgstr "Introduza o URL:" - -#: core/kget.cpp:973 -msgid "Save As" -msgstr "Gardar como" - -#: core/kget.cpp:986 core/urlchecker.cpp:373 -msgid "" -"Malformed URL:\n" -"%1" -msgstr "" -"O URL está mal escrito:\n" -"%1" - -#: core/kget.cpp:993 core/urlchecker.cpp:375 -msgid "" -"Malformed URL, protocol missing:\n" -"%1" -msgstr "" -"O URL está mal escrito; falta o protocolo:\n" -"%1" - -#: core/kget.cpp:1004 core/urlchecker.cpp:433 -msgid "" -"You have already completed a download from the location: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Download it again?" -msgstr "" -"Xa completou unha descarga desde a localización:\n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Descárgase igual?" - -#: core/kget.cpp:1005 core/urlchecker.cpp:653 -msgid "Download it again?" -msgstr "Descargar de novo? " - -#: core/kget.cpp:1017 core/urlchecker.cpp:435 -msgid "" -"You have a download in progress from the location: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Delete it and download again?" -msgstr "" -"Hai unha descarga en progreso desde a localización: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Elimínase e descárgase de novo?" - -#: core/kget.cpp:1018 core/urlchecker.cpp:650 -msgid "Delete it and download again?" -msgstr "Eliminar e descargar de novo? " - -#: core/kget.cpp:1041 core/kget.cpp:1048 -msgid "Directory is not writable" -msgstr "Non se pode escribir neste directorio" - -#: core/kget.cpp:1076 -msgid "" -"You have already downloaded that file from another location.\n" -"\n" -"Download and delete the previous one?" -msgstr "" -"Xa descargou un ficheiro desde outra localización\n" -"\n" -"Quere descargar e eliminar o anterior?" - -#: core/kget.cpp:1077 core/urlchecker.cpp:662 -msgid "File already downloaded. Download anyway?" -msgstr "Xa se descargou este ficheiro. Descárgase igual?" - -#: core/kget.cpp:1086 -msgid "You are already downloading the same file" -msgstr "Xa está a descargar o mesmo ficheiro" - -#: core/kget.cpp:1090 core/kget.cpp:1093 core/urlchecker.cpp:665 -#: core/urlchecker.cpp:761 -msgid "File already exists" -msgstr "Xa existe este ficheiro" - -#: core/kget.cpp:1198 -msgid "Internet connection established, resuming transfers." -msgstr "Estableceuse unha conexión de rede, retomando as transferencias." - -#: core/kget.cpp:1203 -msgid "No internet connection, stopping transfers." -msgstr "Non se dispón dunha conexión á rede, detendo as transferencias." - -#: core/kget.cpp:1218 -msgid "Plugin loader could not load the plugin: %1." -msgstr "O cargador de complementos non puido cargar: %1." - -#: core/kget.cpp:1236 -msgid "" -"Not deleting\n" -"%1\n" -"as it is a directory." -msgstr "" -"Non se borra\n" -"%1\n" -"xa que é un cartafol." - -#: core/kget.cpp:1246 -msgid "" -"Not deleting\n" -"%1\n" -"as it is not a local file." -msgstr "" -"Non borrado\n" -"%1\n" -"xa que non é un ficheiro local." - -#: core/kget.cpp:1357 -msgid "" -"

                                                                      The following file has finished downloading:

                                                                      %1

                                                                      " -msgstr "" -"

                                                                      Rematou a descarga do seguinte ficheiro:

                                                                      %1

                                                                      " - -#: core/kget.cpp:1358 -msgid "Download completed" -msgstr "Descarga completa" - -#: core/kget.cpp:1361 -msgid "" -"

                                                                      The following transfer has been started:

                                                                      %1

                                                                      " -msgstr "" -"

                                                                      Iniciouse a seguinte transferencia:

                                                                      %1" - -#: core/kget.cpp:1362 -msgid "Download started" -msgstr "Iniciouse unha descarga" - -#: core/kget.cpp:1364 -msgid "Error" -msgstr "Erro" - -#: core/kget.cpp:1364 -msgid "" -"

                                                                      There has been an error in the following transfer:

                                                                      %1

                                                                      The error message is:

                                                                      %2

                                                                      " -msgstr "" -"

                                                                      Produciuse un erro na seguinte transferencia:

                                                                      %1

                                                                      Esta é a mensaxe do erro:

                                                                      %2

                                                                      " - -#: core/kget.cpp:1369 -msgid "Resolve" -msgstr "Solucionar" - -#: core/kget.cpp:1421 -msgid "KGet is now closing, as all downloads have completed." -msgstr "Todas as descargan acabaron así que KGet apagarase agora mesmo. " - -#: core/kget.cpp:1425 -msgid "The computer will now turn off, as all downloads have completed." -msgstr "O ordenador apagarase agora mesmo xa que remataron todas as descargas." - -#: core/kget.cpp:1425 -msgctxt "Shutting down computer" -msgid "Shutdown" -msgstr "Apagar" - -#: core/kget.cpp:1429 -msgid "The computer will now suspend to disk, as all downloads have completed." -msgstr "" -"O computador suspenderase en disco, xa que se completaron todas as descargas." - -#: core/kget.cpp:1429 -msgctxt "Hibernating computer" -msgid "Hibernating" -msgstr "Hibernando" - -#: core/kget.cpp:1432 -msgid "The computer will now suspend to RAM, as all downloads have completed." -msgstr "" -"O computador suspenderase en memoria, xa que se completaron todas as " -"descargas." - -#: core/kget.cpp:1432 -msgctxt "Suspending computer" -msgid "Suspending" -msgstr "Suspendendo" - -#: core/kget.cpp:1439 -msgctxt "abort the proposed action" -msgid "Abort" -msgstr "Interromper" - -#: core/kget.cpp:1450 -msgid "

                                                                      All transfers have been finished.

                                                                      " -msgstr "

                                                                      Remataron todas as transferencias.

                                                                      " - -#: core/kget.cpp:1451 -msgid "Downloads completed" -msgstr "Descargas completas" - -#: core/kgetglobaljob.cpp:56 -msgid "KGet is downloading %1 file" -msgid_plural "KGet is downloading %1 files" -msgstr[0] "KGet está a recibir %1 ficheiro" -msgstr[1] "KGet está a recibir %1 ficheiros" - -#: core/kget.h:360 ui/tray.cpp:40 main.cpp:100 mainwindow.cpp:87 -#: mainwindow.cpp:488 -msgid "KGet" -msgstr "KGet" - -#: core/verificationmodel.cpp:152 -msgctxt "the type of the hash, e.g. MD5" -msgid "Type" -msgstr "Tipo" - -#: core/verificationmodel.cpp:154 -msgctxt "the used hash for verification" -msgid "Hash" -msgstr "Hash" - -#: core/verificationmodel.cpp:156 -msgctxt "verification-result of a file, can be true/false" -msgid "Verified" -msgstr "Verificado" - -#: core/linkimporter.cpp:90 -msgid "Error trying to get %1" -msgstr "Erro ao tentar obter %1" - -#: core/urlchecker.cpp:47 -msgid "Question" -msgstr "Cuestión" - -#: core/urlchecker.cpp:59 -msgid "Appl&y to all" -msgstr "Aplicar a &todos" - -#: core/urlchecker.cpp:305 core/urlchecker.cpp:347 -msgid "No download directory specified." -msgstr "Non se indicou un directorio de descarga." - -#: core/urlchecker.cpp:307 -msgid "Invalid download directory specified." -msgstr "Indicouse un directorio de descarga incorrecto." - -#: core/urlchecker.cpp:309 -msgid "Download directory is not writeable." -msgstr "Non se pode escribir no directorio de descarga." - -#: core/urlchecker.cpp:317 core/urlchecker.cpp:359 -msgid "No download destination specified." -msgstr "Non se indicou un destino para a descarga." - -#: core/urlchecker.cpp:319 -msgid "Invalid download destination specified." -msgstr "O destino indicado para a descarga non é válido." - -#: core/urlchecker.cpp:321 -msgid "Download destination is not writeable." -msgstr "Non se pode escribir no lugar de destino indicado." - -#: core/urlchecker.cpp:329 core/urlchecker.cpp:371 core/urlchecker.cpp:463 -#: core/urlchecker.cpp:479 -msgid "No URL specified." -msgstr "Non se indicou un enderezo URL." - -#: core/urlchecker.cpp:331 -msgid "Malformed URL." -msgstr "URL mal formado." - -#: core/urlchecker.cpp:333 -msgid "Malformed URL, protocol missing." -msgstr "O enderezo URL é incorrecto, fáltalle o protocolo." - -#: core/urlchecker.cpp:335 -msgid "Malformed URL, host missing." -msgstr "O enderezo URL é incorrecto, fáltalle o enderezo do servidor." - -#: core/urlchecker.cpp:337 -msgid "Malformed URL, filename missing." -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:349 -msgid "" -"Invalid download directory specified:\n" -"%1" -msgstr "" -"Indicouse un directorio de descarga incorrecto:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:351 -msgid "" -"Download directory is not writeable:\n" -"%1" -msgstr "" -"Non se pode escribir no directorio de descarga:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:361 -msgid "" -"Invalid download destination specified:\n" -"%1" -msgstr "" -"O destino indicado para a descarga non é válido:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:363 -msgid "" -"Download destination is not writeable:\n" -"%1" -msgstr "" -"Non se pode escribir no lugar de destino indicado:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:377 -msgid "" -"Malformed URL, host missing:\n" -"%1" -msgstr "" -"O enderezo URL é incorrecto, fáltalle o enderezo do servidor:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:379 -msgid "" -"Malformed URL, filename missing:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:395 core/urlchecker.cpp:407 -msgid "File already exists. Overwrite it?" -msgstr "O ficheiro xa existe. Quere substituílo?" - -#: core/urlchecker.cpp:397 core/urlchecker.cpp:423 -msgid "" -"You have already downloaded that file from another location.\n" -"Download and delete the previous one?" -msgstr "" -"Xa descargou ese ficheiro doutro lugar.\n" -"Quere descargalo de novo e eliminar o anterior?" - -#: core/urlchecker.cpp:399 core/urlchecker.cpp:425 -msgid "" -"You are already downloading that file from another location.\n" -"Download and delete the previous one?" -msgstr "" -"Xa está a descargar ese ficheiro doutro lugar.\n" -"Quere descargalo do novo lugar e interromper a descarga actual?" - -#: core/urlchecker.cpp:409 -msgid "" -"You have already completed a download from that location. Download it again?" -msgstr "Xa completou unha descarga dese lugar. Quere repetila?" - -#: core/urlchecker.cpp:411 -msgid "" -"You have a download in progress from that location.\n" -"Delete it and download again?" -msgstr "" -"Está a descargar xa dese lugar.\n" -"Quere eliminar o que leva descargado e comezar de novo?" - -#: core/urlchecker.cpp:421 -msgid "" -"File already exists:\n" -"%1\n" -"Overwrite it?" -msgstr "" -"O ficheiro xa existe:\n" -"%1\n" -"Quere substituílo?" - -#: core/urlchecker.cpp:465 -msgid "Malformed URLs." -msgstr "Os enderezos URL non son correctos." - -#: core/urlchecker.cpp:467 -msgid "Malformed URLs, protocol missing." -msgstr "Os enderezos URL son incorrectos, fáltalles o protocolo." - -#: core/urlchecker.cpp:469 -msgid "Malformed URLs, host missing." -msgstr "Os enderezos URL son incorrectos, fáltalles o enderezo do servidor." - -#: core/urlchecker.cpp:471 -msgid "Malformed URLs, filename missing." -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:481 -msgid "" -"Malformed URLs:\n" -"%1" -msgstr "" -"Os enderezos URL non son correctos:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:483 -msgid "" -"Malformed URLs, protocol missing:\n" -"%1" -msgstr "" -"Os enderezos URL son incorrectos, fáltalles o protocolo:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:485 -msgid "" -"Malformed URLs, host missing:\n" -"%1" -msgstr "" -"Os enderezos URL son incorrectos, fáltalles o enderezo do servidor:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:487 -msgid "" -"Malformed URLs, filename missing:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:489 -msgid "" -"Destinations are not writable:\n" -"%1" -msgstr "" -"Non se pode escribir nos destinos:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:513 -msgid "Files exist already. Overwrite them?" -msgstr "Os ficheiros xa existen. Quéreos substituír?" - -#: core/urlchecker.cpp:515 -msgid "" -"You have already completed downloads at those destinations. Download them " -"again?" -msgstr "Xa completou descargas neses destinos. Quere repetilas?" - -#: core/urlchecker.cpp:517 -msgid "" -"You have downloads in progress to these destinations.\n" -"Delete them and download again?" -msgstr "" -"Hai en proceso descargas neses destinos.\n" -"Quere eliminalas e empezar de novo?" - -#: core/urlchecker.cpp:525 -msgid "" -"You have already completed downloads from these locations. Download them " -"again?" -msgstr "Xa completou descargas deses lugares. Quere repetilas?" - -#: core/urlchecker.cpp:527 -msgid "" -"You have downloads in progress from these locations.\n" -"Delete them and download again?" -msgstr "" -"Hai en proceso descargas deses lugares.\n" -"Quere eliminalas e empezar de novo?" - -#: core/urlchecker.cpp:536 -msgid "" -"Files exist already:\n" -"%1\n" -"Overwrite them?" -msgstr "" -"Os ficheiros xa existen:\n" -"%1\n" -"Quéreos substituír?" - -#: core/urlchecker.cpp:538 -msgid "" -"You have already completed downloads at those destinations: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -" Download them again?" -msgstr "" -"Xa completou descargas neses destinos:\n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Quere repetilas?" - -#: core/urlchecker.cpp:540 -msgid "" -"You have downloads in progress to these destinations: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Delete them and download again?" -msgstr "" -"Hai en proceso descargas neses destinos:\n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Quere eliminalas e empezar de novo?" - -#: core/urlchecker.cpp:548 -msgid "" -"You have already completed downloads from these locations: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Download them again?" -msgstr "" -"Xa completou descargas deses lugares:\n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Quere repetilas?" - -#: core/urlchecker.cpp:550 -msgid "" -"You have downloads in progress from these locations: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Delete them and download again?" -msgstr "" -"Hai en proceso descargas deses lugares:\n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Quere eliminalas e empezar de novo?" - -#: core/transfertreemodel.cpp:641 -msgctxt "name of download" -msgid "Name" -msgstr "Nome " - -#: core/transfertreemodel.cpp:643 -msgctxt "status of download" -msgid "Status" -msgstr "Estado " - -#: core/transfertreemodel.cpp:645 -msgctxt "size of download" -msgid "Size" -msgstr "Tamaño " - -#: core/transfertreemodel.cpp:647 -msgctxt "progress of download" -msgid "Progress" -msgstr "Progreso " - -#: core/transfertreemodel.cpp:649 -msgctxt "speed of download" -msgid "Speed" -msgstr "Velocidade " - -#: core/transfertreemodel.cpp:651 -msgctxt "remaining time of download" -msgid "Remaining Time" -msgstr "Tempo restante" - -#: core/filemodel.cpp:261 -msgctxt "file in a filesystem" -msgid "File" -msgstr "Ficheiro " - -#: core/filemodel.cpp:261 -msgctxt "status of the download" -msgid "Status" -msgstr "Estado" - -#: core/filemodel.cpp:261 -msgctxt "size of the download" -msgid "Size" -msgstr "Tamaño" - -#: core/filemodel.cpp:261 -msgctxt "checksum of a file" -msgid "Checksum" -msgstr "Suma de comprobación" - -#: core/transfer.cpp:47 -msgid "Downloading...." -msgstr "Estase a descargar..." - -#: core/transfer.cpp:242 core/transfer.cpp:261 -msgctxt "transfer state: stopped" -msgid "Stopped" -msgstr "Detido " - -#: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:294 -msgid "The download (%1) could not be verified. Do you want to repair it?" -msgstr "Non se puido verificar a descarga (%1). Desexa reparala?" - -#: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:297 -msgid "The download (%1) could not be verified. Do you want to redownload it?" -msgstr "Non se puido verificar a descarga (%1). Desexa volvela a descargar?" - -#: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:301 -msgid "Verification failed." -msgstr "Fallou a verificación." - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:58 -msgid "Not an error" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:60 -msgid "Two torrents has files which end up overwriting each other" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:62 -msgid "A piece did not match its piece hash" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:64 -msgid "" -"The .torrent file does not contain a bencoded dictionary at its top level" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:66 -msgid "The .torrent file does not have an ``info`` dictionary" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:68 -msgid "The .torrent file's ``info`` entry is not a dictionary" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:70 -msgid "The .torrent file does not have a ``piece length`` entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:72 -msgid "The .torrent file does not have a ``name`` entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:74 -msgid "The .torrent file's name entry is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:76 -msgid "The length of a file, or of the whole .torrent file is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:78 -msgid "Failed to parse a file entry in the .torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:80 -msgid "The ``pieces`` field is missing or invalid in the .torrent file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:82 -msgid "The ``pieces`` string has incorrect length" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:84 -msgid "The .torrent file has more pieces than is supported by libtorrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:86 -msgid "" -"The metadata (.torrent file) that was received from the swarm matched the " -"info-hash, but failed to be parsed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:88 -msgid "The file or buffer is not correctly bencoded" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:90 -msgid "The .torrent file does not contain any files" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:92 -msgid "The string was not properly url-encoded as expected" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:94 -msgid "Operation is not permitted since the session is shutting down" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:96 -msgid "There's already a torrent with that info-hash added to the session" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:98 -msgid "The supplied torrent_handle is not referring to a valid torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:100 -msgid "The type requested from the entry did not match its type" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:102 -msgid "The specified URI does not contain a valid info-hash" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:104 -msgid "One of the files in the torrent was unexpectedly small" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:106 -msgid "The URL used an unknown protocol" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:108 -msgid "The URL did not conform to URL syntax and failed to be parsed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:110 -msgid "The peer sent a 'piece' message of length 0" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:112 -msgid "A bencoded structure was corrupt and failed to be parsed parse_failed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:114 -msgid "The fast resume file was missing or had an invalid info-hash" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:116 -msgid "The info-hash did not match the torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:118 -msgid "The URL contained an invalid hostname" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:120 -msgid "The URL had an invalid port" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:122 -msgid "The port is blocked by the port-filter" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:124 -msgid "The IPv6 address was expected to end with ']'" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:126 -msgid "The torrent is being destructed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:128 -msgid "The connection timed out" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:130 -msgid "The peer is upload only, and we are upload only" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:132 -msgid "The peer is upload only, and we're not interested in it" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:134 -msgid "The peer sent an unknown info-hash" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:136 -msgid "The torrent is paused, preventing the operation from succeeding" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:138 -msgid "" -"The peer sent an invalid have message, either wrong size or referring to a " -"piece that doesn't exist in the torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:140 -msgid "The bitfield message had the incorrect size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:142 -msgid "" -"The peer kept requesting pieces after it was choked, possible abuse attempt" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:144 -msgid "" -"The peer sent a piece message that does not correspond to a piece request " -"sent by the client" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:146 -msgid "memory allocation failed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:148 -msgid "The torrent is aborted, preventing the operation to succeed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:150 -msgid "The peer is a connection to ourself, no point in keeping it" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:152 -msgid "The peer sent a piece message with invalid size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:154 -msgid "The peer has not been interesting or interested in us for too long" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:156 -msgid "The peer has not said anything in a long time" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:158 -msgid "The peer did not send a handshake within a reasonable amount of time" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:160 -msgid "The peer has been unchoked for too long without requesting any data" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:162 -msgid "The peer sent an invalid choke message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:164 -msgid "The peer send an invalid unchoke message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:166 -msgid "The peer sent an invalid interested message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:168 -msgid "The peer sent an invalid not-interested message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:170 -msgid "The peer sent an invalid piece request message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:172 -msgid "The peer sent an invalid hash-list message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:174 -msgid "The peer sent an invalid hash-piece message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:176 -msgid "The peer sent an invalid cancel message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:178 -msgid "The peer sent an invalid DHT port-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:180 -msgid "The peer sent an invalid suggest piece-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:182 -msgid "The peer sent an invalid have all-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:184 -msgid "The peer sent an invalid have none-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:186 -msgid "The peer sent an invalid reject message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:188 -msgid "The peer sent an invalid allow fast-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:190 -msgid "The peer sent an invalid extension message ID" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:192 -msgid "The peer sent an invalid message ID" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:194 -msgid "The synchronization hash was not found in the encrypted handshake" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:196 -msgid "The encryption constant in the handshake is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:198 -msgid "The peer does not support plaintext, which is the selected mode" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:200 -msgid "The peer does not support rc4, which is the selected mode" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:202 -msgid "" -"The peer does not support any of the encryption modes that the client " -"supports" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:204 -msgid "" -"The peer selected an encryption mode that the client did not advertise and " -"does not support" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:206 -msgid "The pad size used in the encryption handshake is of invalid size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:208 -msgid "The encryption handshake is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:210 -msgid "" -"The client is set to not support incoming encrypted connections and this is " -"an encrypted connection" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:212 -msgid "" -"The client is set to not support incoming regular bittorrent connections" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:214 -msgid "The client is already connected to this peer-ID" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:216 -msgid "Torrent was removed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:218 -msgid "The packet size exceeded the upper sanity check-limit" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:220 -msgid "The web server responded with an error" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:222 -msgid "The web server response is missing a location header" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:224 -msgid "" -"The web seed redirected to a path that no longer matches the .torrent " -"directory structure" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:226 -msgid "The connection was closed because it redirected to a different URL" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:228 -msgid "The HTTP range header is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:230 -msgid "The HTTP response did not have a content length" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:232 -msgid "The IP is blocked by the IP filter" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:234 -msgid "At the connection limit" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:236 -msgid "The peer is marked as banned" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:238 -msgid "The torrent is stopping, causing the operation to fail" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:240 -msgid "The peer has sent too many corrupt pieces and is banned" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:242 -msgid "The torrent is not ready to receive peers" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:244 -msgid "The peer is not completely constructed yet" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:246 -msgid "The session is closing, causing the operation to fail" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:248 -msgid "" -"The peer was disconnected in order to leave room for a potentially better " -"peer" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:250 -msgid "The torrent is finished" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:252 -msgid "No UPnP router found" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:254 -msgid "The metadata message says the metadata exceeds the limit" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:256 -msgid "The peer sent an invalid metadata request message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:258 -msgid "The peer advertised an invalid metadata size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:260 -msgid "The peer sent a message with an invalid metadata offset" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:262 -msgid "The peer sent an invalid metadata message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:264 -msgid "The peer sent a peer exchange message that was too large" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:266 -msgid "The peer sent an invalid peer exchange message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:268 -msgid "The peer sent an invalid tracker exchange message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:270 -msgid "The peer sent an pex messages too often" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:272 -msgid "" -"The operation failed because it requires the torrent to have the metadata (." -"torrent file) and it doesn't have it yet" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:274 -msgid "The peer sent an invalid ``dont_have`` message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:276 -msgid "The peer tried to connect to an SSL torrent without connecting over SSL" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:278 -msgid "" -"The peer tried to connect to a torrent with a certificate for a different " -"torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:280 -msgid "" -"The torrent is not an SSL torrent, and the operation requires an SSL torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:282 -msgid "Peer was banned because its listen port is within a banned port range" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:284 -msgid "The NAT-PMP router responded with an unsupported protocol version" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:286 -msgid "You are not authorized to map ports on this NAT-PMP router" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:288 -msgid "The NAT-PMP router failed because of a network failure" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:290 -msgid "The NAT-PMP router failed because of lack of resources" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:292 -msgid "The NAT-PMP router failed because an unsupported opcode was sent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:294 -msgid "The resume data file is missing the 'file sizes' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:296 -msgid "The resume data file 'file sizes' entry is empty" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:298 -msgid "The resume data file is missing the 'pieces' and 'slots' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:300 -msgid "" -"The number of files in the resume data does not match the number of files in " -"the torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:302 -msgid "" -"One of the files on disk has a different size than in the fast resume file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:304 -msgid "" -"One of the files on disk has a different timestamp than in the fast resume " -"file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:306 -msgid "The resume data file is not a dictionary" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:308 -msgid "The 'blocks per piece' entry is invalid in the resume data file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:310 -msgid "The resume file is missing the 'slots' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:312 -msgid "The resume file contains more slots than the torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:314 -msgid "The 'slot' entry is invalid in the resume data" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:316 -msgid "One index in the 'slot' list is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:318 -msgid "" -"The pieces on disk needs to be re-ordered for the specified allocation mode" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:320 -msgid "The resume data is not modified" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:322 -msgid "The HTTP header was not correctly formatted" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:324 -msgid "The HTTP response was in the 300-399 range but lacked a location header" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:326 -msgid "" -"The HTTP response was encoded with gzip or deflate but decompressing it " -"failed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:328 -msgid "The URL specified an i2p address, but no i2p router is configured" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:330 -msgid "i2p acceptor is not available yet, can't announce without endpoint" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:332 -msgid "The tracker URL doesn't support transforming it into a scrape URL" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:334 -msgid "Invalid tracker response" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:336 -msgid "Invalid peer dictionary entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:338 -msgid "Tracker sent a failure message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:340 -msgid "Missing or invalid 'files' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:342 -msgid "Missing or invalid 'hash' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:344 -msgid "Missing or invalid 'peers' and 'peers6' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:346 -msgid "udp tracker response packet has invalid size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:348 -msgid "Invalid transaction id in udp tracker response" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:350 -msgid "Invalid action field in udp tracker response" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:352 -msgid "Unknown error" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:517 -msgid "Invalid torrent file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:528 -msgid "Invalid source URL" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:566 -msgid "Exception raised" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:867 -msgid "Checking..." -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:872 -msgid "Allocating disk space..." -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:878 -msgid "Seeding..." -msgstr "" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearch.cpp:30 -msgid "Append" -msgstr "Engadir" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearch.cpp:30 -msgid "Replace file" -msgstr "Substituír o ficheiro " - -#: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearch.cpp:30 -msgid "Replace file-ending" -msgstr "Substituír o remate do ficheiro" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:43 -msgid "Add item" -msgstr "Engadir un elemento" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:71 -msgid "%1 would become %2" -msgstr "%1 converteríase en %2" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:193 -msgctxt "the string that is used to modify an url" -msgid "Change string" -msgstr "Mudar a cadea" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:194 -msgctxt "the mode defines how the url should be changed" -msgid "Change mode" -msgstr "Mudar de modo" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:195 -msgctxt "the type of the checksum e.g. md5" -msgid "Checksum type" -msgstr "Tipo de suma de comprobación" - -#: ui/droptarget.cpp:84 -msgctxt "fix position for droptarget" -msgid "Sticky" -msgstr "Pegañento" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_AfterFinishAction) -#: ui/droptarget.cpp:91 mainwindow.cpp:346 rc.cpp:30 -msgid "Quit KGet" -msgstr "Saír de KGet" - -#: ui/droptarget.cpp:224 mainwindow.cpp:1116 -msgid "The dropped file is a KGet Transfer List" -msgstr "O ficheiro arrastrado é unha lista de transferencias de KGet " - -#: ui/droptarget.cpp:225 mainwindow.cpp:1117 -msgid "&Download" -msgstr "&Descargar" - -#: ui/droptarget.cpp:226 mainwindow.cpp:1118 -msgid "&Load transfer list" -msgstr "&Cargar unha lista de transferencias" - -#: ui/droptarget.cpp:282 -msgid "Show Main Window" -msgstr "Mostrar a xanela principal" - -#: ui/droptarget.cpp:283 -msgid "Hide Main Window" -msgstr "Agochar a xanela principal" - -#: ui/droptarget.cpp:374 -msgid "Drop Target" -msgstr "Icona de descargas" - -#: ui/droptarget.cpp:375 -msgid "You can drag download links into the drop target." -msgstr "Pode arrastrar as descargas á icona de descargas." - -#: ui/droptarget.cpp:420 -msgctxt "%1 filename, %2 total size, %3 status" -msgid "%1(%2) %3" -msgstr "%1(%2) %3" - -#: ui/droptarget.cpp:426 -msgctxt "%1 filename, %2 percent complete, %3 downloaded out of %4 total size" -msgid "%1(%2% %3/%4) Speed:%5/s" -msgstr "%1(%2% %3/%4) Velocidade:%5/s" - -#: ui/droptarget.cpp:434 -msgctxt "" -"%1 filename, %2 percent complete, %3 downloaded out of %4 total size, %5 " -"status" -msgid "%1(%2% %3/%4) %5" -msgstr "%1(%2% %3/%4) %5" - -#: ui/droptarget.cpp:448 -msgid "Ready" -msgstr "Listo" - -#: ui/groupsettingsdialog.cpp:21 -msgid "Group Settings for %1" -msgstr "Configuracións de grupo para %1 " - -#: ui/verificationdialog.cpp:39 -msgid "Add checksum" -msgstr "Engadir unha suma de comprobación" - -#: ui/verificationdialog.cpp:96 -msgid "Transfer Verification for %1" -msgstr "Verificación da transferencia de %1" - -#: ui/verificationdialog.cpp:209 -msgid "%1 was successfully verified." -msgstr "Verificouse %1 satisfactoriamente" - -#: ui/verificationdialog.cpp:210 -msgid "Verification successful" -msgstr "A verificación foi satisfactoria" - -#: ui/tray.cpp:44 -msgid "Download Manager" -msgstr "Xestor de descargas" - -#: ui/transfersview.cpp:137 -msgid "Select columns" -msgstr "Escoller as columnas" - -#: ui/transfersview.cpp:325 -msgid "Transfer Details" -msgstr "Detalles da transferencia" - -#: ui/contextmenu.cpp:117 mainwindow.cpp:191 -msgid "Delete Group" -msgid_plural "Delete Groups" -msgstr[0] "Eliminar o grupo " -msgstr[1] "Eliminar os grupos" - -#: ui/contextmenu.cpp:121 mainwindow.cpp:197 -msgid "Rename Group..." -msgid_plural "Rename Groups..." -msgstr[0] "Mudarlle o nome ao grupo..." -msgstr[1] "Mudarlles os nomes aos grupos..." - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:43 -msgid "Import Links" -msgstr "Importar ligazóns" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:62 -msgid "Contains" -msgstr "Contén" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:63 -msgid "Does Not Contain" -msgstr "Non contén " - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:67 -msgid "All" -msgstr "Todo" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:68 -msgid "Videos" -msgstr "Vídeos" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:69 -msgid "Images" -msgstr "Imaxes" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:70 -msgid "Audio" -msgstr "Son" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:71 -msgid "Archives" -msgstr "Arquivos" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:77 -msgctxt "of a filter, e.g. RegExp or Wildcard" -msgid "Pattern Syntax" -msgstr "Sintaxe do patrón" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:78 -msgid "Escape Sequences" -msgstr "Secuencias de escape" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:81 -msgid "Regular Expression" -msgstr "Expresión regular" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:91 -msgctxt "name of a file" -msgid "Name" -msgstr "Nome" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:94 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:121 -msgctxt "Download the items which have been selected" -msgid "&Download" -msgstr "&Descarga" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:162 -msgid "Auxiliary header" -msgstr "Cabeceiro auxiliar " - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:163 -msgid "File Name" -msgstr "Nome do ficheiro" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:164 -msgid "Description" -msgstr "Descrición" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:165 -msgctxt "list header: type of file" -msgid "File Type" -msgstr "Tipo de ficheiro " - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:166 -msgid "Location (URL)" -msgstr "Localización (URL)" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:270 -msgid "Links in: %1 - KGet" -msgstr "Ligazóns en: %1 - KGet" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:342 -msgid "&Select All Filtered" -msgstr "&Seleccionar todo o filtrado" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:180 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, selectAll) -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:342 rc.cpp:240 -msgid "&Select All" -msgstr "&Seleccionar todo " - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:343 -msgid "D&eselect All Filtered" -msgstr "Anular a s&elección de todo o filtrado" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:196 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deselectAll) -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:343 rc.cpp:243 -msgid "D&eselect All" -msgstr "Anular toda a s&elección" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:466 -msgid "Filter Column" -msgstr "Filtrar a columna" - -#: ui/newtransferdialog.cpp:318 -msgid "Select at least one source url." -msgstr "Escolla polo menos un enderezo URL de orixe." - -#: ui/newtransferdialog.cpp:336 -msgid "Files that exist already in the current folder have been marked." -msgstr "Marcáronse os ficheiros que xa existen no directorio actual." - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:72 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntNumInput, priority) -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:214 ui/mirror/mirrormodel.cpp:232 rc.cpp:264 -msgid "not specified" -msgstr "sen especificar" - -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:388 -msgctxt "Mirror as in server, in url" -msgid "Mirror" -msgstr "Réplica" - -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:391 -msgctxt "The priority of the mirror" -msgid "Priority" -msgstr "Prioridade" - -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:396 -msgctxt "Number of paralell connections to the mirror" -msgid "Connections" -msgstr "Conexións" - -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:398 -msgctxt "Location = country" -msgid "Location" -msgstr "Localización" - -#: ui/mirror/mirrorsettings.cpp:53 -msgid "Add mirror" -msgstr "Engadir unha réplica" - -#: ui/mirror/mirrorsettings.cpp:150 -msgid "Modify the used mirrors" -msgstr "Modificar as réplicas empregadas" - -#: ui/transfersettingsdialog.cpp:32 -msgid "Transfer Settings for %1" -msgstr "Configuración de transferencia de %1" - -#: ui/transfersettingsdialog.cpp:152 -msgid "" -"Changing the destination did not work, the destination stays unmodified." -msgstr "Non funcionou alterar o destino; o destino fica sen modificar" - -#: ui/transfersettingsdialog.cpp:152 -msgid "Destination unmodified" -msgstr "O destino fica sen modificar" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:50 -msgid "Transfer History" -msgstr "Historial de transferencias" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:83 -msgid "&Open File" -msgstr "&Abrir ficheiro " - -#: ui/history/transferhistory.cpp:217 -msgctxt "The transfer is running" -msgid "Running" -msgstr "En marcha" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:219 -msgctxt "The transfer is stopped" -msgid "Stopped" -msgstr "Detida" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:221 -msgctxt "The transfer is aborted" -msgid "Aborted" -msgstr "Cancelada" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:223 -msgctxt "The transfer is finished" -msgid "Finished" -msgstr "Rematada" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "Source File" -msgstr "Orixe do ficheiro" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "Destination" -msgstr "Destino " - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "Time" -msgstr "Tempo" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "File Size" -msgstr "Tamaño do ficheiro" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "Status" -msgstr "Estado" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:261 -msgid "Less than 1MiB" -msgstr "Menos de 1MiB" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:263 -msgid "Between 1MiB-10MiB" -msgstr "Entre 1 MiB-10 MiB" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:265 -msgid "Between 10MiB-100MiB" -msgstr "Entre 10 MiB - 100 MiB" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:267 -msgid "Between 100MiB-1GiB" -msgstr "Entre 100 MiB - 1GiB" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:269 -msgid "More than 1GiB" -msgstr "Máis de 1 GiB" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:272 -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:45 -msgid "Today" -msgstr "Hoxe" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:273 -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:49 -msgid "Last week" -msgstr "A semana pasada" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:274 -msgid "Last month" -msgstr "O mes pasado" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:275 -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:57 -msgid "A long time ago" -msgstr "Xa hai tempo" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:295 -msgctxt "the transfer has been finished" -msgid "Finished" -msgstr "Rematada" - -#: ui/history/transferhistoryitemdelegate.cpp:41 -msgid "Download again" -msgstr "Descargar de novo" - -#: ui/history/transferhistoryitemdelegate.cpp:46 -msgctxt "Delete selected history-item" -msgid "Delete selected" -msgstr "Eliminar a selección" - -#: ui/history/transferhistoryitemdelegate.cpp:51 -msgid "Open file" -msgstr "Abrir ficheiro " - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:53 -msgid "Last Month" -msgstr "O mes pasado" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:77 -msgid "Under 10MiB" -msgstr "Por debaixo dos 10MiB" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:80 -msgid "Between 10MiB and 50MiB" -msgstr "Entre 10 MiB e 50 MiB " - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:84 -msgid "Between 50MiB and 100MiB" -msgstr "Entre 10 MiB e 100 MiB " - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:89 -msgid "More than 100MiB" -msgstr "Máis de 100MiB" - -#: ui/transferdetails.cpp:69 -msgid "Average speed: %1/s" -msgstr "Velocidade media: %1/s" - -#: ui/transferdetails.cpp:74 -msgid "%1 of %2" -msgstr "%1 de %2" - -#: ui/renamefile.cpp:32 -msgid "Rename File" -msgstr "Mudar o nome do ficheiro" - -#: ui/renamefile.cpp:41 -msgid "Rename %1 to:" -msgstr "Mudarlle o nome a %1 para:" - -#: ui/renamefile.cpp:44 -msgid "&Rename" -msgstr "&Mudar o nome" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:43 -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:74 -msgctxt "@info" -msgid "Unable to set the WebInterface authorization: %1" -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:49 -msgctxt "@info" -msgid "Unable to start WebInterface: %1" -msgstr "Non foi posíbel iniciar a interface web: %1" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:55 -msgid "Unable to start WebInterface: Could not open KPasswdStore" -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:81 -msgctxt "@info" -msgid "Unable to restart WebInterface: %1" -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:110 -msgctxt "@item speed of transfer per seconds" -msgid "%1/s" -msgstr "%1/s " - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:194 -msgctxt "@label" -msgid "KGet Web Interface" -msgstr "Interface Web de KGet" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:195 -msgctxt "@label number" -msgid "Nr" -msgstr "Nº" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:196 -msgctxt "@label" -msgid "File name" -msgstr "Nome de ficheiro " - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:197 -msgctxt "@label Progress of transfer" -msgid "Finished" -msgstr "Rematada " - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:198 -msgctxt "@label Speed of transfer" -msgid "Speed" -msgstr "Velocidade " - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:199 -msgctxt "@label Status of transfer" -msgid "Status" -msgstr "Estado " - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:200 -msgctxt "@action:button start a transfer" -msgid "Start" -msgstr "Comezar " - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:201 -msgctxt "@action:button" -msgid "Stop" -msgstr "Deter " - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:202 -msgctxt "@action:button" -msgid "Remove" -msgstr "Eliminar" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:203 -msgctxt "@label Download from" -msgid "Source:" -msgstr "Fonte: " - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:204 -msgctxt "@label Save download to" -msgid "Saving to:" -msgstr "Gardando en: " - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:205 -msgctxt "@label Title in header" -msgid "Web Interface" -msgstr "Interface web" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:206 -msgctxt "@action" -msgid "Settings" -msgstr "Configuración" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:207 -msgctxt "@action" -msgid "Refresh" -msgstr "Anovar" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:208 -msgctxt "@action" -msgid "Enter URL: " -msgstr "Introduza o URL: " - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:209 -msgctxt "@action:button" -msgid "OK" -msgstr "Aceptar " - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:211 -msgctxt "@action Refresh download list every x (seconds)" -msgid "Refresh download list every" -msgstr "Anovar a lista de descargas cada" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:212 -msgctxt "@action (Refresh very x )seconds" -msgid "seconds" -msgstr "segundos" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:213 -msgctxt "@action:button" -msgid "Save Settings" -msgstr "Gardar a configuración" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:214 -msgctxt "@title" -msgid "Downloads" -msgstr "Descargas" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:216 -msgctxt "@label text in footer" -msgid "KGet Web Interface | Valid XHTML 1.0 Strict & CSS" -msgstr "Interface web de Kget | XHTML 1.0 Strict válido & CSS" - -#: main.cpp:102 -msgid "An advanced download manager for KDE" -msgstr "Un xestor avantaxado de descargas para KDE" - -#: main.cpp:104 -msgid "" -"(C) 2005 - 2012, The KGet developers\n" -"(C) 2001 - 2002, Patrick Charbonnier\n" -"(C) 2002, Carsten Pfeiffer\n" -"(C) 1998 - 2000, Matej Koss" -msgstr "" -"© 2005 - 2012, The KGet developers\n" -"© 2001 - 2002, Patrick Charbonnier\n" -"© 2002, Carsten Pfeiffer\n" -"© 1998 - 2000, Matej Koss" - -#: main.cpp:108 -msgid "kget@kde.org" -msgstr "kget@kde.org" - -#: main.cpp:110 -msgid "Lukas Appelhans" -msgstr "Lukas Appelhans" - -#: main.cpp:110 -msgid "Maintainer, Core Developer, Torrent Plugin Author" -msgstr "Desenvolvedor, programador principal, autor do engadido Torrent" - -#: main.cpp:111 -msgid "Dario Massarin" -msgstr "Dario Massarin" - -#: main.cpp:111 main.cpp:112 main.cpp:114 -msgid "Core Developer" -msgstr "Desenvolvente principal" - -#: main.cpp:112 -msgid "Urs Wolfer" -msgstr "Urs Wolfer" - -#: main.cpp:113 -msgid "Manolo Valdes" -msgstr "Manolo Valdes" - -#: main.cpp:113 -msgid "Core Developer, Multithreaded Plugin Author" -msgstr "Desenvolvedor do Núcleo, Autor do engadido Multitarefa" - -#: main.cpp:114 -msgid "Matthias Fuchs" -msgstr "Matthias Fuchs" - -#: main.cpp:115 -msgid "Javier Goday" -msgstr "Javier Goday" - -#: main.cpp:115 -msgid "Developer" -msgstr "Desenvolvedor" - -#: main.cpp:116 -msgid "Aish Raj Dahal" -msgstr "Aish Raj Dahal" - -#: main.cpp:116 -msgid "Google Summer of Code Student" -msgstr "Estudante do Google Summer of Code" - -#: main.cpp:117 -msgid "Patrick Charbonnier" -msgstr "Patrick Charbonnier" - -#: main.cpp:117 main.cpp:118 main.cpp:119 -msgid "Former Developer" -msgstr "Antigo Desenvolvedor" - -#: main.cpp:118 -msgid "Carsten Pfeiffer" -msgstr "Carsten Pfeiffer" - -#: main.cpp:119 -msgid "Matej Koss" -msgstr "Matej Koss" - -#: main.cpp:120 -msgid "Joris Guisson" -msgstr "Joris Guisson" - -#: main.cpp:120 -msgid "BTCore (KTorrent) Developer" -msgstr "Desenvolvedor de BTCore (KTorrent)" - -#: main.cpp:121 -msgid "Mensur Zahirovic (Nookie)" -msgstr "Mensur Zahirovic (Nookie)" - -#: main.cpp:121 -msgid "Design of Web Interface" -msgstr "Deseñador da interface Web" - -#: main.cpp:126 -msgid "Start KGet with drop target" -msgstr "Iniciar KGet con obxectivo onde deixar o destino" - -#: main.cpp:127 -msgid "Start KGet with hidden main window" -msgstr "Iniciar KGet coa xanela principal agochada" - -#: main.cpp:128 -msgid "Start KGet without drop target animation" -msgstr "Iniciar KGet sen a icona de descargas" - -#: main.cpp:130 -msgid "Execute Unit Testing" -msgstr "Executar a proba de unidades" - -#: main.cpp:132 -msgid "URL(s) to download" -msgstr "URL(s) a transferir" - -#: mainwindow.cpp:141 -msgid "&New Download..." -msgstr "&Nova transferencia..." - -#: mainwindow.cpp:144 -msgid "Opens a dialog to add a transfer to the list" -msgstr "Abre un diálogo para engadir unha transferencia á lista." - -#: mainwindow.cpp:148 -msgid "&Import Transfers..." -msgstr "&Importar transferencias..." - -#: mainwindow.cpp:151 -msgid "Imports a list of transfers" -msgstr "Importa unha lista de transferencias." - -#: mainwindow.cpp:155 -msgid "&Export Transfers List..." -msgstr "&Exportar a lista de transferencias..." - -#: mainwindow.cpp:158 -msgid "Exports the current transfers into a file" -msgstr "Exporta as transferencias actuais a un ficheiro." - -#: mainwindow.cpp:162 -msgid "Top Priority" -msgstr "Máxima prioridade" - -#: mainwindow.cpp:165 -msgid "Download selected transfer first" -msgstr "Descargar a transferencia seleccionada a primeira." - -#: mainwindow.cpp:169 -msgid "Least Priority" -msgstr "Mínima prioridade" - -#: mainwindow.cpp:172 -msgid "Download selected transfer last" -msgstr "Descargar a transferencia seleccionada a última." - -#: mainwindow.cpp:176 -msgid "Increase Priority" -msgstr "Aumentar a prioridade" - -#: mainwindow.cpp:179 -msgid "Increase priority for selected transfer" -msgstr "Aumentar a prioridade da transferencia seleccionada." - -#: mainwindow.cpp:183 -msgid "Decrease Priority" -msgstr "Diminuír a prioridade" - -#: mainwindow.cpp:186 -msgid "Decrease priority for selected transfer" -msgstr "Diminuír a prioridade da transferencia seleccionada." - -#: mainwindow.cpp:193 -msgid "Delete selected group" -msgstr "Eliminar o grupo seleccionado." - -#: mainwindow.cpp:202 -msgid "Set Icon..." -msgstr "Establecer unha icona..." - -#: mainwindow.cpp:204 -msgid "Select a custom icon for the selected group" -msgstr "Seleccionar unha icona personalizada para o grupo seleccionado." - -#: mainwindow.cpp:208 -msgid "Auto-Paste Mode" -msgstr "Modo de apegado automático" - -#: mainwindow.cpp:211 -msgid "" -"Auto paste button toggles the auto-paste mode on and off.\n" -"When set, KGet will periodically scan the clipboard for URLs and paste them " -"automatically." -msgstr "" -"O botón do apegado automático conmuta o modo do apegado automático.\n" -"Se o activar, KGet examinará periodicamente o portaretallos á procura de " -"URLs apegaraas automaticamente." - -#: mainwindow.cpp:229 -msgctxt "delete selected transfer item" -msgid "Remove Selected" -msgstr "Eliminar os seleccionados" - -#: mainwindow.cpp:232 -msgid "" -"Removes selected transfer and deletes files from disk if it's not finished" -msgstr "" -"Borra a transferencia seleccionada e elimina os ficheiros do disco de a " -"descarga non rematou." - -#: mainwindow.cpp:236 -msgctxt "delete all finished transfers" -msgid "Remove All Finished" -msgstr "Eliminar todo o rematado" - -#: mainwindow.cpp:238 -msgid "Removes all finished transfers and leaves all files on disk" -msgstr "" -"Borra todas as transferencias finalizadas e deixa todos os ficheiros no " -"disco." - -#: mainwindow.cpp:242 -msgctxt "delete selected transfer item and files" -msgid "Remove Selected and Delete Files" -msgstr "Borrar o seleccionado e eliminar os ficheiros" - -#: mainwindow.cpp:244 -msgid "Removes selected transfer and deletes files from disk in any case" -msgstr "Borra as transferencias seleccionadas e elimina os ficheiros do disco." - -#: mainwindow.cpp:248 -msgctxt "redownload selected transfer item" -msgid "Redownload Selected" -msgstr "Volver a descargar o escollido" - -#: mainwindow.cpp:253 -msgid "Start All" -msgstr "Inicialo todo" - -#: mainwindow.cpp:256 -msgid "Starts / resumes all transfers" -msgstr "Inicia ou continúa todas as transferencias." - -#: mainwindow.cpp:260 -msgid "Start Selected" -msgstr "Iniciar o seleccionado" - -#: mainwindow.cpp:262 -msgid "Starts / resumes selected transfer" -msgstr "Inicia ou continúa as transferencias seleccionadas." - -#: mainwindow.cpp:266 -msgid "Pause All" -msgstr "Detelo todo" - -#: mainwindow.cpp:269 -msgid "Pauses all transfers" -msgstr "Detén todas as transferencias." - -#: mainwindow.cpp:273 -msgid "Stop Selected" -msgstr "Deter as escollidas" - -#: mainwindow.cpp:275 -msgid "Pauses selected transfer" -msgstr "Detén a transferencia seleccionada." - -#: mainwindow.cpp:278 -msgid "Start" -msgstr "Iniciar" - -#: mainwindow.cpp:286 -msgid "Pause" -msgstr "Deter" - -#: mainwindow.cpp:295 -msgid "Open Destination" -msgstr "Abrir o destino" - -#: mainwindow.cpp:300 mainwindow.cpp:470 -msgid "Open File" -msgstr "Abrir un ficheiro" - -#: mainwindow.cpp:304 -msgid "Show Details" -msgstr "Mostrar os detalles" - -#: mainwindow.cpp:309 -msgid "Copy URL to Clipboard" -msgstr "Copiar o URL ao portarretallos" - -#: mainwindow.cpp:314 -msgid "&Transfer History" -msgstr "&Historial de transferencias" - -#: mainwindow.cpp:320 -msgid "&Group Settings" -msgstr "&Configuración de grupo" - -#: mainwindow.cpp:326 -msgid "&Transfer Settings" -msgstr "&Configuración de transferencia" - -#: mainwindow.cpp:332 -msgid "Import &Links..." -msgstr "Importar &ligazóns..." - -#: mainwindow.cpp:338 -msgid "After downloads finished action" -msgstr "Acción tras rematar as descargas" - -#: mainwindow.cpp:340 -msgid "" -"Choose an action that is executed after all downloads have been finished." -msgstr "Escolla unha acción a executar unha vez rematen todas as descargas." - -#: mainwindow.cpp:342 -msgid "No Action" -msgstr "Ningunha" - -#: mainwindow.cpp:469 -msgid "All Openable Files" -msgstr "Todos os ficheiros que se poidan abrir" - -#: mainwindow.cpp:486 -msgctxt "window title including overall download progress in percent" -msgid "KGet - %1%" -msgstr "KGet - %1%" - -#: mainwindow.cpp:536 -msgid "" -"Some transfers are still running.\n" -"Are you sure you want to close KGet?" -msgstr "" -"Algunhas transferencias aínda están en marcha.\n" -"Desexa realmente pechar KGet?" - -#: mainwindow.cpp:538 -msgid "Confirm Quit" -msgstr "Confirmar a saída" - -#: mainwindow.cpp:565 -msgid "KGet Transfer List" -msgstr "Lista de transferencias de KGet" - -#: mainwindow.cpp:565 -msgid "Text File" -msgstr "Ficheiro de texto" - -#: mainwindow.cpp:567 -msgid "Export Transfers" -msgstr "Exportar as transferencias" - -#: mainwindow.cpp:591 -msgid "Enter Group Name" -msgstr "Introduza o nome do grupo" - -#: mainwindow.cpp:592 -msgid "Group name:" -msgstr "Nome do grupo:" - -#: mainwindow.cpp:679 -msgid "Are you sure you want to delete the selected transfer?" -msgid_plural "Are you sure you want to delete the selected transfers?" -msgstr[0] "Desexa realmente eliminar a transferencia escollida?" -msgstr[1] "Está seguro que quere eliminar as transferencias escollidas?" - -#: mainwindow.cpp:681 mainwindow.cpp:710 -msgid "Confirm transfer delete" -msgstr "Confirmar a eliminación da transferencia" - -#: mainwindow.cpp:708 -msgid "Are you sure you want to delete the selected transfer including files?" -msgid_plural "" -"Are you sure you want to delete the selected transfers including files?" -msgstr[0] "" -"Desexa realmente eliminar a transferencia seleccionada, incluíndo os " -"ficheiros?" -msgstr[1] "" -"Desexa realmente eliminar as transferencias seleccionadas, incluíndo os " -"ficheiros?" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ChecksumAutomaticVerification) -#: rc.cpp:3 -msgid "Automatic checksums verification" -msgstr "Verificación automática." - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:6 -msgid "Used checksum:" -msgstr "Empregouse a suma de comprobación:" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_4) -#: rc.cpp:9 -msgid "Weak (fastest)" -msgstr "Débil ( a máis rápida)" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_5) -#: rc.cpp:12 -msgid "Strong (recommended)" -msgstr "Forte (recomendada)" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_6) -#: rc.cpp:15 -msgid "Strongest (slowest)" -msgstr "A máis forte (a máis lenta)" - -#. i18n: file: conf/dlgappearance.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ShowDropTarget) -#: rc.cpp:18 -msgid "Use Drop Target" -msgstr "Empregar o destino do arrastre" - -#. i18n: file: conf/dlgappearance.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AnimateDropTarget) -#: rc.cpp:21 -msgid "Enable animations" -msgstr "Activar as animacións" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableSystemTray) -#: rc.cpp:24 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "Activar a icona da barra de sistema" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AfterFinishActionEnabled) -#: rc.cpp:27 -msgid "Execute action after all downloads have been finished:" -msgstr "Executar a acción cando se completen todas as descargas:" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:33 -msgid "At startup:" -msgstr "No inicio:" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_StartupAction) -#: rc.cpp:36 -msgid "Restore Download State" -msgstr "Restaurar o estado da descarga" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_StartupAction) -#: rc.cpp:39 -msgid "Start All Downloads" -msgstr "Iniciar todas as descargas" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_StartupAction) -#: rc.cpp:42 -msgid "Stop All Downloads" -msgstr "Deter todas as descargas" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:45 -msgid "History backend:" -msgstr "Infraestrutura do historial:" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:80 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_EnableKUIServerIntegration) -#: rc.cpp:48 -msgid "Enable KDE Global Progress Tracking" -msgstr "Activar o seguimento global do progreso para KDE." - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ExportSingleTransfer) -#: rc.cpp:51 -msgid "Show every single download " -msgstr "Mostrar cada unha das descargas" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ExportGlobalJob) -#: rc.cpp:54 -msgid "Show overall progress" -msgstr "Mostrar o progreso total" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:109 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:57 -msgid "Handle existing Files/Transfers" -msgstr "Xestionar os ficheiros e transferencias existentes." - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_FilesAlwaysAsk) -#: rc.cpp:60 -msgid "Always ask" -msgstr "Preguntar sempre." - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_FilesAutomaticRename) -#: rc.cpp:63 -msgid "Automatic rename" -msgstr "Renomear automaticamente." - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_FilesOverwrite) -#: rc.cpp:66 -msgid "Overwrite" -msgstr "Substituír" - -#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DirectoriesAsSuggestion) -#: rc.cpp:69 -msgid "Use default folders for groups as suggestion" -msgstr "Empregar os cartafoles predeterminados dos grupos como suxestións." - -#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AskForDestination) -#: rc.cpp:72 -msgid "Ask for destination if there are no default folders" -msgstr "" -"Preguntar o cartafol de destino se non se definiu un cartafol predeterminado." - -#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, rename) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:156 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, rename) -#: rc.cpp:75 rc.cpp:315 -msgid "Rename" -msgstr "Mudar o nome" - -#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KIconButton, selectIcon) -#: rc.cpp:78 -msgid "Select Icon..." -msgstr "Escoller unha icona..." - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_AutoPaste) -#: rc.cpp:81 -msgid "Monitor Clipboard for Files to Download" -msgstr "Vixiar o portapapeis en busca de ficheiros que descargar." - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:84 -msgid "Case sensitive:" -msgstr "Sensíbel ás maiúsculas:" - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, increase) -#: rc.cpp:87 -msgid "&Increase Priority" -msgstr "&Aumentar a prioridade" - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, decrease) -#: rc.cpp:90 -msgid "&Decrease Priority" -msgstr "&Diminuír a prioridade" - -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_WebinterfaceEnabled) -#: rc.cpp:93 -msgid "Enable Web Interface" -msgstr "Activar a interface web " - -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, portLabel) -#: rc.cpp:96 -msgid "Port:" -msgstr "Porto:" - -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userLabel) -#: rc.cpp:99 -msgid "User:" -msgstr "Usuario:" - -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) -#: rc.cpp:102 -msgid "Password:" -msgstr "Contrasinal:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_maxnum) -#: rc.cpp:105 -msgid "Maximum downloads per group:" -msgstr "Número máximo de descargar por grupo:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:26 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_MaxConnections) -#: rc.cpp:108 -msgctxt "no limit for maximum downloads has been set" -msgid "No limit" -msgstr "Sen límite" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:35 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_SpeedLimit) -#: rc.cpp:111 -msgid "Speed Limit" -msgstr "Límite de velocidade " - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dllimitlb) -#: rc.cpp:114 -msgid "Global &download limit:" -msgstr "Límite de &descarga global:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:54 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_GlobalDownloadLimit) -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:80 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_GlobalUploadLimit) -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:103 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_TransferSpeedLimit) -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:90 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, downloadBox) -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:109 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, uploadBox) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:58 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, uploadSpin) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:74 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, downloadSpin) -#: rc.cpp:117 rc.cpp:123 rc.cpp:129 rc.cpp:198 rc.cpp:204 rc.cpp:288 rc.cpp:294 -msgid " KiB/s" -msgstr " KiB/s" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:120 -msgid "Global &upload limit:" -msgstr "Límite de &subida global:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_per_transfer) -#: rc.cpp:126 -msgid "Per transfer:" -msgstr "Por transferencia:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:119 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ReconnectOnBroken) -#: rc.cpp:132 -msgid "Reconnect on Broken Connection" -msgstr "Conectar de novo cando se interrompa a conexión." - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_retries_2) -#: rc.cpp:135 -msgid "Number of retries:" -msgstr "Número de intentos:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:142 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_after_2) -#: rc.cpp:138 -msgid "Retry after:" -msgstr "Tentar de novo despois de:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:149 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_ReconnectDelay) -#: rc.cpp:141 -msgid " sec" -msgstr "seg" - -#. i18n: file: transfer-plugins/torrent/dlgtorrent.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) -#: rc.cpp:144 -msgid "Torrent Settings" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/torrent/dlgtorrent.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, settingsTableWidget) -#: rc.cpp:147 -msgid "Setting" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/torrent/dlgtorrent.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, settingsTableWidget) -#: rc.cpp:150 -msgid "Value" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/torrent/dlgtorrent.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:153 -msgid "" -"

                                                                      For description of the settings visit:

                                                                      https://www.libtorrent.org/reference-Settings.html#settings_pack

                                                                      " -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_1) -#: rc.cpp:156 -msgid "Change string:" -msgstr "Mudar a cadea:" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:159 -msgid "Mode:" -msgstr "Modo:" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:162 -msgid "Checksum type:" -msgstr "Tipo de suma de comprobación:" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:165 -msgid "Result:" -msgstr "Resultado:" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:168 -msgid "label" -msgstr "etiqueta" - -#. i18n: file: ui/verificationadddlg.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:171 -msgctxt "hash type as in md5t, sha1 etc." -msgid "Hash type:" -msgstr "Tipo de hash:" - -#. i18n: file: ui/verificationadddlg.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:174 -msgctxt "hash as a hash of type md5, sha1 etc." -msgid "Hash:" -msgstr "Hash:" - -#. i18n: file: ui/verificationadddlg.ui:33 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, newHash) -#: rc.cpp:177 -msgid "Enter a hash key" -msgstr "Introduza unha chave de hash" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) -#: rc.cpp:180 -msgid "Group Settings" -msgstr "Configuración de grupo" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:183 -msgid "Default &folder:" -msgstr "Cartafol &predeterminado:" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:61 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:186 -msgid "Moves all transfers with the regular expression to this group" -msgstr "Move todas as transferencias coa expresión regular a este grupo" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:189 -msgid "Regular &expression:" -msgstr "&Expresión regular:" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:74 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, regExpEdit) -#: rc.cpp:192 -msgid "*movies*" -msgstr "*películas*" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:87 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, downloadBox) -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:106 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, uploadBox) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:55 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, uploadSpin) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:71 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, downloadSpin) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:87 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QDoubleSpinBox, ratioSpin) -#: rc.cpp:195 rc.cpp:201 rc.cpp:285 rc.cpp:291 rc.cpp:297 -msgctxt "No value has been set" -msgid "Not set" -msgstr "Non definido" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:207 -msgid "Maximum &download speed:" -msgstr "Velocidade de &descarga máxima:" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:210 -msgid "Maximum &upload speed:" -msgstr "Velocidade de &subida máxima:" - -#. i18n: file: ui/verificationdialog.ui:42 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, verify) -#: rc.cpp:213 -msgid "Verify the finished download with the selected checksum." -msgstr "Verifique a descarga rematada coa suma de comprobación seleccionada." - -#. i18n: file: ui/verificationdialog.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, verify) -#: rc.cpp:216 -msgid "&Verify" -msgstr "&Verificar" - -#. i18n: file: ui/verificationdialog.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:219 -msgid "Verifying:" -msgstr "Estase a verificar:" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:222 -msgid "&File with links to import:" -msgstr "&Ficheiro coas ligazóns a importar: " - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, importLinks) -#: rc.cpp:225 -msgid "&Import Links" -msgstr "Importar &ligazóns" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:228 -msgid "Show:" -msgstr "Mostrar:" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showWebContent) -#: rc.cpp:231 -msgid "Show &web content" -msgstr "Mostrar contido &web" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:106 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, textFilter) -#: rc.cpp:234 -msgid "You can use wildcards for filtering." -msgstr "Para filtrar pode empregar comodíns (*, ?)." - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:109 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, textFilter) -#: rc.cpp:237 -msgid "Filter files here...." -msgstr "Filtre os ficheiros aquí..." - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:212 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, invertSelection) -#: rc.cpp:246 -msgid "Inver&t Selection" -msgstr "Inver&ter a escolla " - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelMirror) -#: rc.cpp:249 -msgid "Mirror:" -msgstr "Réplica:" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConnections) -#: rc.cpp:252 -msgid "Number of connections:" -msgstr "Número de conexións:" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:33 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, url) -#: rc.cpp:255 -msgid "Enter a URL" -msgstr "Introduza o URL:" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPriority) -#: rc.cpp:258 -msgid "Priority:" -msgstr "Prioridade:" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:60 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, priority) -#: rc.cpp:261 -msgid "Optional: The priority of the mirror, 1 highest 999999 lowest." -msgstr "Opcional: a prioridade da réplica, 1 o máis alto, 999999 o máis baixo." - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelLocation) -#: rc.cpp:267 -msgid "Location:" -msgstr "Localización:" - -#. i18n: file: ui/newtransferwidget.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, urlLabel) -#: rc.cpp:270 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#. i18n: file: ui/newtransferwidget.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:273 -msgid "Destination:" -msgstr "Destino:" - -#. i18n: file: ui/newtransferwidget.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupLabel) -#: rc.cpp:276 -msgid "Transfer group:" -msgstr "Grupo de transferencias: " - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) -#: rc.cpp:279 -msgid "Transfer Settings" -msgstr "Configuración de transferencia " - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:282 -msgid "Download des&tination:" -msgstr "Des&tino da descarga:" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelUpload) -#: rc.cpp:300 -msgid "&Upload limit:" -msgstr "Límite de &subida:" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDownload) -#: rc.cpp:303 -msgid "&Download limit:" -msgstr "Límite de &descarga:" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelShareRatio) -#: rc.cpp:306 -msgid "Maximum &share ratio:" -msgstr "Taxa máximo de &compartir:" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:143 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, mirrors) -#: rc.cpp:309 -msgid "Modify the mirrors used for downloading." -msgstr "Modificar as réplicas empregadas para as descargas." - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:146 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mirrors) -#: rc.cpp:312 -msgctxt "The available mirrors (servers) for downloading" -msgid "Mirrors" -msgstr "Réplicas" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:166 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, verification) -#: rc.cpp:318 -msgctxt "verification of the download (e.g. by using MD5)" -msgid "Verification" -msgstr "Verificación" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearButton) -#: rc.cpp:321 -msgid "Clear History" -msgstr "Limpar o historial" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:324 -msgid "View Modes:" -msgstr "Modos de vista:" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:327 -msgid "Select Ranges:" -msgstr "Escoller os intervalos:" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rangeType) -#: rc.cpp:330 -msgid "Date" -msgstr "Data" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rangeType) -#: rc.cpp:333 -msgid "Size" -msgstr "Tamaño" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:95 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rangeType) -#: rc.cpp:336 -msgid "Host" -msgstr "Servidor" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:106 -#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KLineEdit, searchBar) -#: rc.cpp:339 -msgid "Filter history" -msgstr "Filtrar o historial" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:120 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, searchBar) -#: rc.cpp:342 -msgctxt "delete selected transfer" -msgid "Delete Selected" -msgstr "Eliminar os escollidos" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:125 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, searchBar) -#: rc.cpp:345 -msgid "Download" -msgstr "Descargar" - -#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, destLabel) -#: rc.cpp:348 -msgid "Saving to:" -msgstr "Gardar en:" - -#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sourceLabel) -#: rc.cpp:351 -msgctxt "@label transfer source" -msgid "Source:" -msgstr "Fonte: " - -#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, statusLabel) -#: rc.cpp:354 -msgid "Status:" -msgstr "Estado:" - -#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:165 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:357 -msgid "Remaining Time:" -msgstr "Tempo restante:" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:360 -msgid "&File" -msgstr "&Ficheiro" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:15 -#. i18n: ectx: Menu (Downloads) -#: rc.cpp:363 -msgid "&Downloads" -msgstr "&Descargas" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:32 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:366 -msgid "&Settings" -msgstr "&Configuración" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:35 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#: rc.cpp:369 -msgid "&Help" -msgstr "&Axuda" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:38 -#. i18n: ectx: ToolBar (kget_toolbar) -#: rc.cpp:372 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Barra de ferramentas principal" - -#. i18n: file: conf/kget.kcfg:172 -#. i18n: ectx: label, entry (HistoryColumnWidths), group (Geometry) -#: rc.cpp:375 -msgid "The width of the columns in the history view" -msgstr "O largo das columnas na vista de historial" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.kcfg:10 -#. i18n: ectx: label, entry (SearchStrings), group (ChecksumSearch) -#: rc.cpp:382 -msgid "List of the available search engines" -msgstr "Lista de URLs de motores de procura dispoñíbeis" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.kcfg:14 -#. i18n: ectx: label, entry (UrlChangeModeList), group (ChecksumSearch) -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.kcfg:18 -#. i18n: ectx: label, entry (ChecksumTypeList), group (ChecksumSearch) -#: rc.cpp:385 rc.cpp:388 -msgid "List of the available search engine URLs" -msgstr "Lista de motores de procura dispoñíbeis" diff --git a/gl/messages/kde-extraapps/krcdnotifieritem.po b/gl/messages/kde-extraapps/krcdnotifieritem.po deleted file mode 100644 index 6ea6e86f1..000000000 --- a/gl/messages/kde-extraapps/krcdnotifieritem.po +++ /dev/null @@ -1,104 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Marce Villarino , 2013. -# Adrian Chaves Fernandez , 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-19 05:49+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-02 10:33+0100\n" -"Last-Translator: Adrian Chaves Fernandez \n" -"Language-Team: Galician \n" -"Language: gl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"X-Environment: kde\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Marce Villarino" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "mvillarino@users.sourceforge.net" - -#: krcdnotifieritem.cpp:52 -msgid "Remote Controls\n" -msgstr "Controis remotos\n" - -#: krcdnotifieritem.cpp:56 -msgctxt "The state of kremotecontrol" -msgid "Stopped" -msgstr "Detido" - -#: krcdnotifieritem.cpp:57 -msgid "No Remote Control is currently available." -msgstr "Agora mesmo non hai ningún control remoto dispoñíbel." - -#: krcdnotifieritem.cpp:61 -msgctxt "The state of kremotecontrol" -msgid "Ready" -msgstr "Listo" - -#: krcdnotifieritem.cpp:74 -msgid "Remote Controls" -msgstr "Controis remotos" - -#: krcdnotifieritem.cpp:75 -msgid "&Configure..." -msgstr "&Configurar…" - -#: krcdnotifieritem.cpp:81 -msgid "Switch mode to" -msgstr "Cambiar ao modo" - -#: krcdnotifieritem.cpp:93 -msgid "Pause remote" -msgstr "Deter o control" - -#: main.cpp:67 -msgid "Remote Control" -msgstr "Control remoto" - -#: main.cpp:67 -msgid "The KDE Infrared Remote Control Server" -msgstr "O servidor do control remoto por infravermellos de KDE." - -#: main.cpp:67 -msgid "(c) 2010 Michael Zanetti, (c) 2010 Frank Scheffold" -msgstr "© 2010 Michael Zanetti, © 2010 Frank Scheffold" - -#: main.cpp:67 -msgid "Control your desktop with your remote." -msgstr "Controle o escritorio co mando." - -#: main.cpp:68 -msgid "Michael Zanetti" -msgstr "Michael Zanetti" - -#: main.cpp:68 -msgid "Maintainer" -msgstr "Mantedor." - -#: main.cpp:69 -msgid "Frank Scheffold" -msgstr "Frank Scheffold" - -#: main.cpp:69 -msgid "KDeveloper" -msgstr "Desenvolvedor de KDE." - -#: main.cpp:70 -msgid "Gav Wood" -msgstr "Gav Wood" - -#: main.cpp:70 -msgid "Original KDELirc Author" -msgstr "Autor orixinal de KDELirc." diff --git a/gl/messages/kde-extraapps/krdc.po b/gl/messages/kde-extraapps/krdc.po deleted file mode 100644 index 8baad11d9..000000000 --- a/gl/messages/kde-extraapps/krdc.po +++ /dev/null @@ -1,1358 +0,0 @@ -# translation of krdc.po to galician -# translation of krdc.po to -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# mvillarino , 2007, 2008, 2009. -# Miguel Branco , 2007. -# Marce Villarino , 2009. -# Miguel Branco , 2009. -# Marce Villarino , 2009. -# Xosé , 2009. -# Xosé , 2010. -# Marce Villarino , 2012, 2013, 2014. -# Adrian Chaves Fernandez , 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: krdc\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-25 02:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-05 09:45+0100\n" -"Last-Translator: Marce Villarino \n" -"Language-Team: Galician \n" -"Language: gl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Environment: kde\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -#: bookmarkmanager.cpp:53 -msgid "History" -msgstr "Historial" - -#: connectiondelegate.cpp:50 -msgid "Less than a minute ago" -msgstr "Hai menos de un minuto" - -#: connectiondelegate.cpp:51 -msgid "A minute ago" -msgid_plural "%1 minutes ago" -msgstr[0] "Hai un minuto" -msgstr[1] "Hai %1 minutos" - -#: connectiondelegate.cpp:53 -msgid "An hour ago" -msgid_plural "%1 hours ago" -msgstr[0] "Hai unha hora" -msgstr[1] "Hai %1 horas" - -#: connectiondelegate.cpp:57 -msgid "Yesterday" -msgid_plural "%1 days ago" -msgstr[0] "Onte" -msgstr[1] "Hai %1 días" - -#: connectiondelegate.cpp:59 -msgid "Over a month ago" -msgid_plural "%1 months ago" -msgstr[0] "Hai máis dun mes" -msgstr[1] "Hai %1 meses" - -#: connectiondelegate.cpp:60 -msgid "A year ago" -msgid_plural "%1 years ago" -msgstr[0] "Hai un ano" -msgstr[1] "Hai %1 anos" - -#: main.cpp:39 -msgid "KRDC" -msgstr "KRDC" - -#: main.cpp:40 systemtrayicon.cpp:41 -msgid "KDE Remote Desktop Client" -msgstr "Cliente de escritorio remoto para KDE" - -#: main.cpp:41 -msgid "" -"(c) 2007-2013, Urs Wolfer\n" -"(c) 2001-2003, Tim Jansen\n" -"(c) 2002-2003, Arend van Beelen jr.\n" -"(c) 2000-2002, Const Kaplinsky\n" -"(c) 2000, Tridia Corporation\n" -"(c) 1999, AT&T Laboratories Boston\n" -"(c) 1999-2003, Matthew Chapman\n" -"(c) 2009, Collabora Ltd" -msgstr "" -"© 2007-2013, Urs Wolfer\n" -"© 2001-2003, Tim Jansen\n" -"© 2002-2003, Arend van Beelen jr.\n" -"© 2000-2002, Const Kaplinsky\n" -"© 2000, Tridia Corporation\n" -"© 1999, AT&T Laboratories Boston\n" -"© 1999-2003, Matthew Chapman\n" -"© 2009, Collabora Ltd" - -#: main.cpp:50 -msgid "Urs Wolfer" -msgstr "Urs Wolfer" - -#: main.cpp:50 -msgid "Developer, Maintainer" -msgstr "Desenvolvedor, mantedor" - -#: main.cpp:51 -msgid "Tony Murray" -msgstr "Tony Murray" - -#: main.cpp:51 -msgid "Developer" -msgstr "Desenvolvedor" - -#: main.cpp:52 -msgid "Tim Jansen" -msgstr "Tim Jansen" - -#: main.cpp:52 -msgid "Former Developer" -msgstr "Antigo desenvolvedor" - -#: main.cpp:53 -msgid "Arend van Beelen jr." -msgstr "Arend van Beelen jr." - -#: main.cpp:53 -msgid "Initial RDP backend" -msgstr "Infraestrutura RDP inicial" - -#: main.cpp:54 -msgid "Brad Hards" -msgstr "Brad Hards" - -#: main.cpp:54 -msgid "Google Summer of Code 2007 KRDC project mentor" -msgstr "Mentor do proxecto de KRDC no Google Summer of Coder 2007" - -#: main.cpp:56 -msgid "LibVNCServer / LibVNCClient developers" -msgstr "Desenvolvedores de LibVNCServer / LibVNCClient" - -#: main.cpp:56 -msgid "VNC client library" -msgstr "Biblioteca cliente de VNC" - -#: main.cpp:62 -msgid "" -"Start KRDC with the provided URL in fullscreen mode (works only with one URL)" -msgstr "" -"Iniciar KRDC co URL fornecido no modo a pantalla completa (só funciona cun " -"URL)" - -#: main.cpp:63 -msgid "URLs to connect after startup" -msgstr "Os URL aos que conectar tras arrancar" - -#: mainwindow.cpp:120 -msgid "KDE Remote Desktop Client started" -msgstr "Iniciouse o cliente de escritorio remoto para KDE" - -#: mainwindow.cpp:125 mainwindow.cpp:138 mainwindow.cpp:1021 -#: mainwindow.cpp:1126 -msgid "New Connection" -msgstr "Conexión nova" - -#: mainwindow.cpp:143 -msgid "Copy Screenshot to Clipboard" -msgstr "Copiar a captura de pantalla no portarretallos" - -#: mainwindow.cpp:144 -msgid "Screenshot" -msgstr "Captura de pantalla" - -#: mainwindow.cpp:149 mainwindow.cpp:484 -msgid "Switch to Full Screen Mode" -msgstr "Mudar para pantalla completa" - -#: mainwindow.cpp:150 mainwindow.cpp:485 -msgid "Full Screen" -msgstr "Pantalla completa" - -#: mainwindow.cpp:157 -msgid "View Only" -msgstr "Só ver" - -#: mainwindow.cpp:162 -msgid "Disconnect" -msgstr "Desconectar" - -#: mainwindow.cpp:170 -msgid "Show Local Cursor" -msgstr "Mostrar o cursor local" - -#: mainwindow.cpp:171 -msgid "Local Cursor" -msgstr "Cursor local" - -#: mainwindow.cpp:177 -msgid "Grab All Possible Keys" -msgstr "Capturar todas as teclas posíbeis" - -#: mainwindow.cpp:178 -msgid "Grab Keys" -msgstr "Capturar as teclas" - -#: mainwindow.cpp:184 -msgid "Scale Remote Screen to Fit Window Size" -msgstr "Redimensionar a pantalla remota para axustarse ao tamaño da xanela" - -#: mainwindow.cpp:185 -msgid "Scale" -msgstr "Escala" - -#: mainwindow.cpp:195 -msgid "Bookmarks" -msgstr "Marcadores" - -#: mainwindow.cpp:277 -msgid "" -"The entered address does not have the required form.\n" -" Syntax: [username@]host[:port]" -msgstr "" -"O enderezo indicado non ten unha forma válida.\n" -"A sintaxe correcta é: [nome_de_usuario@]enderezo_do_servidor[:porto]" - -#: mainwindow.cpp:278 -msgid "Malformed URL" -msgstr "O URL está mal escrito" - -#: mainwindow.cpp:301 -msgid "The entered address cannot be handled." -msgstr "Non se pode xestionar o enderezo indicado." - -#: mainwindow.cpp:302 mainwindow.cpp:639 config/hostpreferenceslist.cpp:119 -msgid "Unusable URL" -msgstr "O URL non é usábel" - -#: mainwindow.cpp:410 -msgid "Connecting to %1" -msgstr "Estase a ligar con %1" - -#: mainwindow.cpp:414 -msgid "Authenticating at %1" -msgstr "Está a autenticarse en %1" - -#: mainwindow.cpp:418 -msgid "Preparing connection to %1" -msgstr "Está preparar a conexión con %1" - -#: mainwindow.cpp:422 -msgid "Connected to %1" -msgstr "Conectado a %1" - -#: mainwindow.cpp:493 -msgctxt "" -"window title when in full screen mode (for example displayed in tasklist)" -msgid "KDE Remote Desktop Client (Full Screen)" -msgstr "Conexión remota ao escritorio para KDE (pantalla completa)" - -#: mainwindow.cpp:521 -msgid "Switch to Window Mode" -msgstr "Mudar para o modo en xanela" - -#: mainwindow.cpp:522 -msgid "Window Mode" -msgstr "Modo xanela" - -#: mainwindow.cpp:638 config/hostpreferenceslist.cpp:118 -msgid "The selected host cannot be handled." -msgstr "Non se pode xestionar o servidor escollido." - -#: mainwindow.cpp:660 -msgid "Connect" -msgstr "Conectar" - -#: mainwindow.cpp:661 -msgid "Rename" -msgstr "Mudar o nome" - -#: mainwindow.cpp:662 -msgid "Settings" -msgstr "Configuración" - -#: mainwindow.cpp:663 -msgid "Delete" -msgstr "Eliminar" - -#: mainwindow.cpp:666 remotedesktopsmodel.cpp:119 -msgctxt "Where each displayed link comes from" -msgid "Bookmarks" -msgstr "Marcadores" - -#: mainwindow.cpp:667 remotedesktopsmodel.cpp:121 -msgctxt "Where each displayed link comes from" -msgid "History" -msgstr "Historial" - -#: mainwindow.cpp:679 -msgid "Rename %1" -msgstr "Mudar o nome de %1" - -#: mainwindow.cpp:679 -msgid "Rename %1 to" -msgstr "Mudar o nome de %1 para" - -#: mainwindow.cpp:687 -msgid "Are you sure you want to delete %1?" -msgstr "Desexa realmente eliminar %1?" - -#: mainwindow.cpp:687 -msgid "Delete %1" -msgstr "Eliminar %1" - -#: mainwindow.cpp:708 -msgid "Add Bookmark" -msgstr "Engadir un marcador" - -#: mainwindow.cpp:709 -msgid "Close Tab" -msgstr "Fechar a páxina" - -#: mainwindow.cpp:790 -msgid "Minimize Full Screen Window" -msgstr "Minimizar a xanela de pantalla completa" - -#: mainwindow.cpp:805 -msgid "Stick Toolbar" -msgstr "Barra de ferramentas pegañenta" - -#: mainwindow.cpp:915 -msgid "Are you sure you want to quit the KDE Remote Desktop Client?" -msgstr "Desexa realmente fechar o cliente de escritorio remoto de KDE?" - -#: mainwindow.cpp:916 -msgid "Confirm Quit" -msgstr "Confirmar a saída" - -#: mainwindow.cpp:1037 -msgid "" -"

                                                                      KDE Remote Desktop Client


                                                                      Enter or select the address of the " -"desktop you would like to connect to." -msgstr "" -"

                                                                      Cliente de escritorio remoto de KDE


                                                                      Introduza ou seleccione o " -"enderezo do escritorio co que quere ligar." - -#: mainwindow.cpp:1055 -msgid "Connect to:" -msgstr "Conectar con:" - -#: mainwindow.cpp:1059 -msgid "Type here to connect to an address and filter the list." -msgstr "" -"Escriba aquí para conectarse a un enderezo e filtrar a lista de conexións." - -#: mainwindow.cpp:1067 -msgid "" -"Type an IP or DNS Name here. Clear the line to get a list of connection " -"methods." -msgstr "" -"Escriba aquí un enderezo IP ou nome DNS. Baleire o campo para obter unha " -"lista de métodos de conexión." - -#: mainwindow.cpp:1070 -msgid "Goto Address" -msgstr "Ir ao enderezo" - -#: mainwindow.cpp:1162 -msgid "Remote Desktops" -msgstr "Escritorios remotos" - -#: mainwindow.cpp:1193 -msgid "Filter" -msgstr "Filtro" - -#. i18n: file: config/general.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RememberSessions) -#: rc.cpp:3 -msgid "Remember open sessions for next startup" -msgstr "Lembrar as sesións abertas no seguinte arranque" - -#. i18n: file: config/general.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RememberHistory) -#: rc.cpp:6 -msgid "Remember connection history" -msgstr "Lembrar o historial de conexións." - -#. i18n: file: config/general.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_WalletSupport) -#: rc.cpp:9 -msgid "Remember passwords (KPasswdStore)" -msgstr "" - -#. i18n: file: config/general.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SystemTrayIcon) -#: rc.cpp:12 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "Activar a icona na bandexa do sistema" - -#. i18n: file: config/general.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowStatusBar) -#: rc.cpp:15 -msgid "Show status bar" -msgstr "Mostrar a barra de estado" - -#. i18n: file: config/general.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepAspectRatio) -#: rc.cpp:18 -msgid "Keep aspect ratio when scaling" -msgstr "Manter as proporcións durante o redimensionamento" - -#. i18n: file: config/general.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, backgroundLabel) -#: rc.cpp:21 -msgid "Background color of empty place:" -msgstr "Cor de fondo dos lugares baleiros:" - -#. i18n: file: config/general.ui:93 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, connectionGroupBox) -#: rc.cpp:24 -msgid "When Connecting" -msgstr "Ao conectarse" - -#. i18n: file: config/general.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPreferencesForNewConnections) -#: rc.cpp:27 -msgid "Show the preferences dialog for new connections" -msgstr "Mostrar o diálogo de preferencias nas conexións novas" - -#. i18n: file: config/general.ui:106 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ResizeOnConnect) -#: rc.cpp:30 -msgid "" -"This option will resize the window to fit the connection size. If it is too " -"big, it will maximize the window." -msgstr "" -"Esta opción modificará o tamaño da xanela para axustarse ao tamaño da " -"conexión. Se é grande de máis, maximizarase a xanela." - -#. i18n: file: config/general.ui:109 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResizeOnConnect) -#: rc.cpp:33 -msgid "Resize to fit" -msgstr "Axustar." - -#. i18n: file: config/general.ui:116 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_FullscreenOnConnect) -#: rc.cpp:36 -msgid "" -"This option switches to fullscreen only if the connection resolution is the " -"same as the current screen resolution" -msgstr "" -"Esta opción cambia a pantalla completa se a resolución da conexión é a mesma " -"que a da pantalla actual." - -#. i18n: file: config/general.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FullscreenOnConnect) -#: rc.cpp:39 -msgid "Switch to Fullscreen if appropriate" -msgstr "Poñer a pantalla completa cando corresponda." - -#. i18n: file: config/general.ui:129 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, tabGroupBox) -#: rc.cpp:42 -msgid "Tab Settings" -msgstr "Configuración das lapelas" - -#. i18n: file: config/general.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowTabBar) -#: rc.cpp:45 -msgid "Always show tab bar" -msgstr "Mostrar sempre a barra das lapelas" - -#. i18n: file: config/general.ui:142 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabCloseButton) -#: rc.cpp:48 -msgid "Show close button on tabs" -msgstr "Mostrar os botóns de feche nas lapelas" - -#. i18n: file: config/general.ui:149 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabMiddleClick) -#: rc.cpp:51 -msgid "Middle-click on a tab closes it" -msgstr "Premer co botón central nunha lapela féchaa" - -#. i18n: file: config/general.ui:158 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tabOrientationLabel) -#: rc.cpp:54 -msgid "Tab position:" -msgstr "Posición da lapela:" - -#. i18n: file: config/general.ui:166 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) -#: rc.cpp:57 -msgid "Top" -msgstr "Enriba" - -#. i18n: file: config/general.ui:171 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) -#: rc.cpp:60 -msgid "Bottom" -msgstr "Embaixo" - -#. i18n: file: config/general.ui:176 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) -#: rc.cpp:63 -msgid "Left" -msgstr "Esquerda" - -#. i18n: file: config/general.ui:181 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) -#: rc.cpp:66 -msgid "Right" -msgstr "Dereita" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, connectionGroupBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, vncGroupBox) -#: rc.cpp:69 rc.cpp:312 -msgid "Connection" -msgstr "Conexión" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, resolutionLabel) -#: rc.cpp:72 -msgid "Desktop &resolution:" -msgstr "&Resolución do escritorio:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:48 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:86 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:75 rc.cpp:333 -msgid "" -"Here you can specify the resolution of the remote desktop. This resolution " -"determines the size of the desktop that will be presented to you." -msgstr "" -"Aquí pode indicar a resolución do escritorio remoto. Esta resolución " -"determina o tamaño do escritorio que se lle mostre." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:78 rc.cpp:336 -msgid "Minimal (640x480)" -msgstr "Mínima (640x480)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:81 rc.cpp:339 -msgid "Small (800x600)" -msgstr "Pequena (800x600)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:84 rc.cpp:342 -msgid "Normal (1024x768)" -msgstr "Normal (1024x768)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:87 rc.cpp:345 -msgid "Large (1280x1024)" -msgstr "Grande (1280x1024)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:90 rc.cpp:348 -msgid "Very Large (1600x1200)" -msgstr "Moi grande (1600x1200)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:80 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:118 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:93 rc.cpp:351 -msgid "Current Screen Resolution" -msgstr "Resolución actual da pantalla" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:96 rc.cpp:354 -msgid "Custom Resolution (...)" -msgstr "Resolución personalizada (...)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:99 -msgid "Current KRDC Size" -msgstr "Tamaño actual de KRDC" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthLabel) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:136 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthLabel) -#: rc.cpp:102 rc.cpp:357 -msgid "&Width:" -msgstr "&Largura:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:119 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_Width) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:152 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_ScalingWidth) -#: rc.cpp:105 rc.cpp:360 -msgid "" -"This is the width of the remote desktop. You can only change this value " -"manually if you select Custom as desktop resolution above." -msgstr "" -"Esta é a largura do escritorio remoto. Só pode mudar este valor á man se " -"escolle Personalizada en riba como resolución." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightLabel) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightLabel) -#: rc.cpp:108 rc.cpp:363 -msgid "H&eight:" -msgstr "A<ura:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:151 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_Height) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:184 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_ScalingHeight) -#: rc.cpp:111 rc.cpp:366 -msgid "" -"This is the height of the remote desktop. You can only change this value " -"manually if you select Custom as desktop resolution above." -msgstr "" -"Esta é a altura do escritorio remoto. Só pode mudar o valor á man se " -"escolleu Personalizada como resolución en riba." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, colorDepthLabel) -#: rc.cpp:114 -msgid "Color &depth:" -msgstr "&Profundidade da cor:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:185 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) -#: rc.cpp:117 -msgid "Low Color (8 Bit)" -msgstr "Cor baixa (8 bit)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:190 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) -#: rc.cpp:120 -msgid "High Color (16 Bit)" -msgstr "Cor alta (16 bit)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:195 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) -#: rc.cpp:123 -msgid "True Color (24 Bit)" -msgstr "Cor verdadeira (24 bit)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:200 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) -#: rc.cpp:126 -msgid "True Color with Alpha (32 Bit)" -msgstr "Cor verdadeira con canle alpha (32 bit)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:208 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, layoutLabel) -#: rc.cpp:129 -msgid "&Keyboard layout:" -msgstr "Disposición do &teclado:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:224 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:132 -msgid "" -"Use this to specify your keyboard layout. This layout setting is used to " -"send the correct keyboard codes to the server." -msgstr "" -"Use isto para indicar a disposición do teclado. Esta disposición emprégase " -"para enviar os códigos de tecla correctos ao servidor." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:231 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:135 -msgid "Arabic (ar)" -msgstr "Arábe (ar)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:236 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:138 -msgid "Czech (cs)" -msgstr "Checo (cs)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:241 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:141 -msgid "Danish (da)" -msgstr "Dinamarqués (da)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:246 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:144 -msgid "German (de)" -msgstr "Alemán (de)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:251 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:147 -msgid "Swiss German (de-ch)" -msgstr "Alemán de Suíza (de-ch)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:256 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:150 -msgid "American Dvorak (en-dv)" -msgstr "Dvorak americano (en-dv)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:261 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:153 -msgid "British English (en-gb)" -msgstr "Inglés británico (en-gb)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:266 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:156 -msgid "US English (en-us)" -msgstr "Inglés americano (en-us)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:271 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:159 -msgid "Spanish (es)" -msgstr "Español (es)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:276 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:162 -msgid "Estonian (et)" -msgstr "Estoniano (et)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:281 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:165 -msgid "Finnish (fi)" -msgstr "Finlandés (fi)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:286 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:168 -msgid "Faroese (fo)" -msgstr "Feroés (fr)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:291 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:171 -msgid "French (fr)" -msgstr "Francés (fr)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:296 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:174 -msgid "Belgian (fr-be)" -msgstr "Belga (fr-be)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:301 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:177 -msgid "French Canadian (fr-ca)" -msgstr "Francés do Canadá (fr-ca)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:306 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:180 -msgid "Swiss French (fr-ch)" -msgstr "Francés de Suíza (fr-ch)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:311 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:183 -msgid "Hebrew (he)" -msgstr "Hebreo (he)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:316 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:186 -msgid "Croatian (hr)" -msgstr "Croata (hr)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:321 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:189 -msgid "Hungarian (hu)" -msgstr "Húngaro (hu)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:326 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:192 -msgid "Icelandic (is)" -msgstr "Islandés (is)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:331 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:195 -msgid "Italian (it)" -msgstr "Italiano (it)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:336 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:198 -msgid "Japanese (ja)" -msgstr "Xaponés (ja)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:341 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:201 -msgid "Korean (ko)" -msgstr "Coreano (ko)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:346 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:204 -msgid "Lithuanian (lt)" -msgstr "Lituano (lt)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:351 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:207 -msgid "Latvian (lv)" -msgstr "Letón (lv)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:356 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:210 -msgid "Macedonian (mk)" -msgstr "Macedonio (mk)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:361 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:213 -msgid "Dutch (nl)" -msgstr "Holandés (nl)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:366 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:216 -msgid "Belgian Dutch (nl-be)" -msgstr "Belga de Holanda (nl-be)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:371 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:219 -msgid "Norwegian (no)" -msgstr "Noruegués (no)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:376 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:222 -msgid "Polish (pl)" -msgstr "Polaco (pl)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:381 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:225 -msgid "Portuguese (pt)" -msgstr "Portugués (pt)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:386 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:228 -msgid "Brazilian (pt-br)" -msgstr "Brasileiro (pt-br)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:391 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:231 -msgid "Russian (ru)" -msgstr "Ruso (ru)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:396 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:234 -msgid "Slovenian (sl)" -msgstr "Esloveno (sl)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:401 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:237 -msgid "Swedish (sv)" -msgstr "Sueco (sv)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:406 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:240 -msgid "Thai (th)" -msgstr "Tailandés (th)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:411 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:243 -msgid "Turkish (tr)" -msgstr "Turco (tr)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:419 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, soundLabel) -#: rc.cpp:246 -msgctxt "label for soundsettings in preferences dialog" -msgid "Sound:" -msgstr "Son:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:436 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Sound) -#: rc.cpp:249 -msgid "On This Computer" -msgstr "Neste computador" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:441 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Sound) -#: rc.cpp:252 -msgid "On Remote Computer" -msgstr "No computador remoto" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:446 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Sound) -#: rc.cpp:255 -msgid "Disable Sound" -msgstr "Desactivar o son" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:454 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, performanceLabel) -#: rc.cpp:258 -msgctxt "label for performance settings in preferences dialog" -msgid "Performance:" -msgstr "Rendemento:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:471 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Performance) -#: rc.cpp:261 -msgid "Modem" -msgstr "Módem" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:476 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Performance) -#: rc.cpp:264 -msgid "Broadband" -msgstr "Banda larga" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:481 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Performance) -#: rc.cpp:267 -msgid "LAN" -msgstr "LAN" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:489 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, remoteFXLabel) -#: rc.cpp:270 -msgid "RemoteFX:" -msgstr "RemoteFX:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:499 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RemoteFX) -#: rc.cpp:273 -msgid "Enhanced visual experience" -msgstr "Experiencia visual mellorada" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:502 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_RemoteFX) -#: rc.cpp:276 -msgid "" -"RemoteFX covers a set of technologies that enhance visual experience of the " -"Remote Desktop Protocol." -msgstr "" -"RemoteFX abarca varias tecnoloxías que melloran a experiencia visual do " -"protocolo de escritorio remoto." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:509 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, shareMediaLabel) -#: rc.cpp:279 -msgid "Share Media:" -msgstr "Compartir o medio:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:525 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_ShareMedia) -#: rc.cpp:282 -msgid "Share a local media directory with the remote host." -msgstr "Comparte co servidor remoto un directorio dun medio local." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:538 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, expertGroupBox) -#: rc.cpp:285 -msgid "Expert Options" -msgstr "Opcións para expertos" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:544 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, consoleLabel) -#: rc.cpp:288 -msgid "Console login:" -msgstr "Rexistro na consola:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:554 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Console) -#: rc.cpp:291 -msgid "Attach to Windows Server console" -msgstr "Asociar coa consola do Windows Server" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:561 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, extraOptionsLabel) -#: rc.cpp:294 -msgid "Extra options:" -msgstr "Opcións adicionais:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:577 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_ExtraOptions) -#: rc.cpp:297 -msgid "Here you can enter additional xfreerdp (FreeRDP) options." -msgstr "Aquí pode indicar opcións adicionais para xfreerdp (FreeRDP)." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:590 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, loginGroupBox) -#: rc.cpp:300 -msgid "Login" -msgstr "Identificación" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:598 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, defaultUserLabel) -#: rc.cpp:303 -msgid "Default user name:" -msgstr "Nome de usuario predeterminado:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:605 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, kcfg_DefaultRdpUserName) -#: rc.cpp:306 -msgid "No default user name" -msgstr "Non hai ningún nome de usuario predeterminado" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:617 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RecognizeLdapLogins) -#: rc.cpp:309 -msgid "Automatically recognize \"LDAP\"-Logins and share passwords" -msgstr "" -"Recoñecer automaticamente as identificacións de «LDAP» e os contrasinais " -"compartidos" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, connectionLabel) -#: rc.cpp:315 -msgid "Connection type:" -msgstr "Tipo de conexión:" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:39 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kcfg_Quality) -#: rc.cpp:318 -msgid "" -"Use this to specify the performance of your connection. Note that you should " -"select the speed of the weakest link - even if you have a high speed " -"connection, it will not help you if the remote computer uses a slow modem. " -"Choosing a level of quality that is too high on a slow link will cause " -"slower response times. Choosing a lower quality will increase latencies in " -"high speed connections and results in lower image quality, especially in " -"'Low Quality' mode." -msgstr "" -"Use isto para indicar o rendemento da conexión. Lembre que debe escoller a " -"velocidade da ligazón máis lenta mesmo se tiver unha conexión de velocidade " -"alta, non axudará se o computador remoto usa un módem. Escoller un nivel de " -"calidade alto de máis nunha conexión lenta causa tempos de resposta máis " -"lentos. Se escolle unha calidade baixa aumentará as latencias das conexión " -"de alta velocidade e terá menor calidade de imaxe, especialmente no modo de " -"«Calidade baixa»." - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Quality) -#: rc.cpp:321 -msgid "High Quality (LAN, direct connection)" -msgstr "Calidade alta (rede local, conexión directa)" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Quality) -#: rc.cpp:324 -msgid "Medium Quality (DSL, Cable, fast Internet)" -msgstr "Calidade media (DSL, fío, banda ancha)" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Quality) -#: rc.cpp:327 -msgid "Low Quality (Modem, ISDN, slow Internet)" -msgstr "Calidade baixa (Módem, RDSI, internet lenta)" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Scaling) -#: rc.cpp:330 -msgid "Scale to Size:" -msgstr "Axustar ao tamaño:" - -#. i18n: file: krdcui.rc:8 -#. i18n: ectx: Menu (session) -#: rc.cpp:369 -msgid "&Session" -msgstr "&Sesión" - -#. i18n: file: krdcui.rc:22 -#. i18n: ectx: ToolBar (krdc_remote_view_toolbar) -#: rc.cpp:372 -msgid "Remote View Toolbar" -msgstr "Barra de ferramenta de Vista remota" - -#. i18n: file: core/krdc.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry (OpenSessions), group (General) -#: rc.cpp:375 -msgid "Sessions" -msgstr "Sesións" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:123 -msgctxt "Where each displayed link comes from" -msgid "Zeroconf" -msgstr "Zeroconf" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:125 -msgctxt "Where each displayed link comes from" -msgid "None" -msgstr "Ningún" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:140 -msgctxt "Remove the selected url from the bookarks menu" -msgid "Remove the bookmark for %1." -msgstr "Eliminar o marcador de %1." - -#: remotedesktopsmodel.cpp:142 -msgctxt "Add the selected url to the bookmarks menu" -msgid "Bookmark %1." -msgstr "Marcar %1." - -#: remotedesktopsmodel.cpp:181 -msgctxt "Header of the connections list, title/url for remote connection" -msgid "Remote Desktop" -msgstr "Escritorio remoto" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:183 -msgctxt "" -"Header of the connections list, the last time this connection was initiated" -msgid "Last Connected" -msgstr "Última conexión" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:185 -msgctxt "" -"Header of the connections list, the number of times this connection has been " -"visited" -msgid "Visits" -msgstr "Visitas" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:187 -msgctxt "Header of the connections list, the time when this entry was created" -msgid "Created" -msgstr "Creación" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:189 -msgctxt "Header of the connections list, where this entry comes from" -msgid "Source" -msgstr "Orixe" - -#: config/hostpreferenceslist.cpp:49 -msgid "Configure..." -msgstr "Configurar..." - -#: config/hostpreferenceslist.cpp:55 -msgid "Remove" -msgstr "Eliminar" - -#: config/preferencesdialog.cpp:43 -msgctxt "General Config" -msgid "General" -msgstr "Xeral" - -#: config/preferencesdialog.cpp:43 -msgid "General Configuration" -msgstr "Configuración xeral" - -#: config/preferencesdialog.cpp:48 -msgid "Hosts" -msgstr "Servidores" - -#: config/preferencesdialog.cpp:48 core/hostpreferences.cpp:181 -#: core/hostpreferences.cpp:187 -msgid "Host Configuration" -msgstr "Configuración do servidor" - -#: config/preferencesdialog.cpp:53 config/preferencesdialog.cpp:55 -msgid "Plugins" -msgstr "Engadidos" - -#: config/preferencesdialog.cpp:55 -msgid "Plugin Configuration" -msgstr "Configuración dos engadidos" - -#: core/hostpreferences.cpp:190 -msgid "" -"Note that settings might only apply when you connect next time to this host." -msgstr "" -"Nótese que as configuracións poida que só de apliquen a próxima vez que se " -"conecte a este servidor." - -#: core/hostpreferences.cpp:205 -msgid "Show this dialog again for this host" -msgstr "Mostrar este diálogo de novo para este servidor" - -#: core/hostpreferences.cpp:209 -msgid "Remember password (KPasswdStore)" -msgstr "" - -#: konsole/konsoleviewfactory.cpp:68 -msgid "New Konsole Connection..." -msgstr "Nova conexión de Konsole..." - -#: konsole/konsoleviewfactory.cpp:73 -msgid "KRDC Konsole Connection" -msgstr "Conexión de KRDC Konsole" - -#: konsole/konsoleviewfactory.cpp:78 -msgid "" -"Enter the address here. Port is optional.
                                                                      Example: " -"konsoleserver (host)" -msgstr "" -"Escriba aquí o enderezo. O porto é opcional.
                                                                      Exemplo: " -"konsoleserver (host)" - -#: rdp/rdpview.cpp:118 -msgid "Enter Username" -msgstr "Escriba o nome de usuario" - -#: rdp/rdpview.cpp:119 -msgid "Please enter the username you would like to use for login." -msgstr "Indique o nome do usuario que desexa usar para acceder." - -#: rdp/rdpview.cpp:139 vnc/vncview.cpp:285 -msgid "Access to the system requires a password." -msgstr "O acceso ao sistema require un contrasinal." - -#: rdp/rdpview.cpp:413 -msgid "Could not start \"xfreerdp\"; make sure xfreerdp is properly installed." -msgstr "" -"Non foi posíbel iniciar «xfreerdp». Asegúrese de que está instalado " -"correctamente." - -#: rdp/rdpview.cpp:414 rdp/rdpview.cpp:439 -msgid "RDP Failure" -msgstr "Fallo de RDP" - -#: rdp/rdpview.cpp:437 -msgid "" -"The version of \"xfreerdp\" you are using is too old.\n" -"xfreerdp 1.0.2 or greater is required." -msgstr "" -"A versión de «xfreerdp» que está a usar é vella de máis.\n" -"Requírese xfreerdp 1.0.2 ou posterior." - -#: rdp/rdpview.cpp:455 -msgid "Name or service not known." -msgstr "Nome ou servizo descoñecido." - -#: rdp/rdpview.cpp:456 rdp/rdpview.cpp:463 rdp/rdpview.cpp:472 -msgid "Connection Failure" -msgstr "Fallo de conexión" - -#: rdp/rdpview.cpp:462 rdp/rdpview.cpp:471 -msgid "Connection attempt to host failed." -msgstr "Fallou o intento de conexión co servidor." - -#: rdp/rdpviewfactory.cpp:39 -msgid "Connect to a Windows Remote Desktop (RDP)" -msgstr "Conectar cun escritorio remoto de Windows (RDP)" - -#: rdp/rdpviewfactory.cpp:70 -msgid "New RDP Connection..." -msgstr "Nova conexión RDP..." - -#: rdp/rdpviewfactory.cpp:80 -msgid "" -"Enter the address here. Port is optional.
                                                                      Example: " -"rdpserver:3389 (host:port)" -msgstr "" -"Escriba aquí o enderezo. O porto é opcional.
                                                                      Exemplo: " -"rdpserver:3389 (servidor:porto)" - -#: rdp/rdpviewfactory.cpp:87 -msgid "" -"The application \"xfreerdp\" cannot be found on your system; make sure it is " -"properly installed if you need RDP support." -msgstr "" -"Non foi posíbel atopar a aplicación «xfreerdp» no sistema. Asegúrese de que " -"está instalada axeitadamente se precisa utilizar RDP." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:226 -msgid "VNC authentication type is not supported." -msgstr "O tipo de autenticación VNC non se admite." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:250 -msgid "Server not found." -msgstr "Non se atopou o servidor." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:267 vnc/vncclientthread.cpp:341 -msgid "VNC authentication failed." -msgstr "Fallou a autenticación VNC." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:272 -msgid "VNC authentication failed because of too many authentication tries." -msgstr "" -"A autenticación de VNC fallou debido a un exceso de intentos de autenticarse." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:276 -msgid "VNC server closed connection." -msgstr "O servidor VNC fechou a conexión." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:283 -msgid "Disconnected: %1." -msgstr "Desconectado: %1." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:467 -msgid "Reconnecting." -msgstr "Está a conectarse novamente." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:535 -msgid "Reconnected." -msgstr "Reconectado." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:537 -msgid "Connected." -msgstr "Conectado." - -#: vnc/vncview.cpp:286 -msgid "Authentication failed. Please try again." -msgstr "Fallou a autenticación. Por favor, ténteo de novo." - -#: vnc/vncview.cpp:311 vnc/vncview.cpp:313 -msgid "VNC failure" -msgstr "Fallo de VNC" - -#: vnc/vncviewfactory.cpp:65 -msgid "New VNC Connection..." -msgstr "Nova conexión VNC..." - -#: vnc/vncviewfactory.cpp:70 -msgid "Connect to a VNC Remote Desktop" -msgstr "Conectar cun escritorio remoto VNC" - -#: vnc/vncviewfactory.cpp:75 -msgid "" -"Enter the address here.
                                                                      Example: vncserver:1 (host:port / " -"screen)" -msgstr "" -"Escriba aquí o enderezo.
                                                                      Exemplo: vncserver:1 (servidor:porto/" -"pantalla)" diff --git a/gl/messages/kde-extraapps/kremotecontroldaemon.po b/gl/messages/kde-extraapps/kremotecontroldaemon.po deleted file mode 100644 index 955f96df3..000000000 --- a/gl/messages/kde-extraapps/kremotecontroldaemon.po +++ /dev/null @@ -1,95 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Marce Villarino , 2013. -# Adrian Chaves Fernandez , 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-05 02:54+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-02 10:35+0100\n" -"Last-Translator: Adrian Chaves Fernandez \n" -"Language-Team: Galician \n" -"Language: gl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"X-Environment: kde\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Marce Villarino" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "mvillarino@users.sourceforge.net" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:49 -msgid "K Remote Control Daemon" -msgstr "Daemon de control remoto K" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:50 -msgid "Remote Control Daemon for KDE4" -msgstr "Daemon de control remoto para KDE 4" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:51 -msgid "(c) 2010 Frank Scheffold" -msgstr "© 2010 Frank Scheffold" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:54 -msgid "Michael Zanetti" -msgstr "Michael Zanetti" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:54 -msgid "Maintainer" -msgstr "Mantedor." - -#: kremotecontroldaemon.cpp:55 -msgid "Frank Scheffold" -msgstr "Frank Scheffold" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:55 -msgid "Developer" -msgstr "Desenvolvedor." - -#: kremotecontroldaemon.cpp:56 -msgid "Gav Wood" -msgstr "Gav Wood" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:56 -msgid "Original KDELirc Developer" -msgstr "Desenvolvedor orixinal de KDELirc." - -#: kremotecontroldaemon.cpp:159 -msgid "Configuration reloaded." -msgstr "Recargouse a configuración." - -#: kremotecontroldaemon.cpp:200 -#, kde-format -msgid "The remote control %1 is now available." -msgstr "O control remoto %1 está agora dispoñíbel." - -#: kremotecontroldaemon.cpp:203 -#, kde-format -msgid "An unconfigured remote control %1 is now available." -msgstr "Un control remoto non configurado, %1, está agora dispoñíbel." - -#: kremotecontroldaemon.cpp:205 -msgctxt "Configure the remote" -msgid "Configure remote" -msgstr "Configurar o control" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:217 -#, kde-format -msgid "The remote %1 was removed from system." -msgstr "O control %1 retirouse do sistema." - -#: kremotecontroldaemon.cpp:256 kremotecontroldaemon.cpp:262 -#, kde-format -msgid "Mode switched to %1" -msgstr "Cambiouse ao modo %1." diff --git a/gl/messages/kde-extraapps/krfb.po b/gl/messages/kde-extraapps/krfb.po deleted file mode 100644 index a64acb8ef..000000000 --- a/gl/messages/kde-extraapps/krfb.po +++ /dev/null @@ -1,279 +0,0 @@ -# translation of krfb.po to galician -# translation of krfb.po to -# -# Xabi G. Feal , 2006. -# mvillarino , 2007, 2008, 2009. -# Miguel Branco , 2007. -# Miguel Branco , 2009. -# Xosé , 2009. -# Marce Villarino , 2012, 2013, 2014. -# Adrian Chaves Fernandez , 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: krfb\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-06 08:51+0100\n" -"Last-Translator: Marce Villarino \n" -"Language-Team: Galician \n" -"Language: gl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Environment: kde\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -#: connectiondialog.cpp:35 -msgid "New Connection" -msgstr "Nova conexión" - -#: connectiondialog.cpp:48 -msgid "Accept Connection" -msgstr "Aceptar a conexión" - -#: connectiondialog.cpp:52 -msgid "Refuse Connection" -msgstr "Rexeitar a conexión" - -#: invitationsrfbclient.cpp:67 -msgid "Accepted connection from %1" -msgstr "Aceptouse unha conexión de %1." - -#: invitationsrfbclient.cpp:73 -msgid "Received connection from %1, on hold (waiting for confirmation)" -msgstr "Recibiuse unha conexión desde %1, retida (á espera de confirmación)" - -#: invitationsrfbserver.cpp:127 -msgid "%1@%2 (shared desktop)" -msgstr "%1@%2 (escritorio compartido)" - -#: main.cpp:39 -msgid "VNC-compatible server to share KDE desktops" -msgstr "Servidor compatíbel con VNC para compartir escritorios KDE" - -#: main.cpp:50 -msgid "" -"Your X11 Server does not support the required XTest extension version 2.2. " -"Sharing your desktop is not possible." -msgstr "" -"O servidor X11 non admite a extensión requirida XTest versión 2.2. Non será " -"posíbel compartir o seu escritorio." - -#: main.cpp:52 -msgid "Desktop Sharing Error" -msgstr "Erro de Compartir Escritorio" - -#: main.cpp:61 -msgid "Desktop Sharing" -msgstr "Compartir Escritorio" - -#: main.cpp:63 -msgid "" -"(c) 2009-2010, Collabora Ltd.\n" -"(c) 2007, Alessandro Praduroux\n" -"(c) 2001-2003, Tim Jansen\n" -"(c) 2001, Johannes E. Schindelin\n" -"(c) 2000-2001, Const Kaplinsky\n" -"(c) 2000, Tridia Corporation\n" -"(c) 1999, AT&T Laboratories Boston\n" -msgstr "" -"© 2009-2010, Collabora Ltd.\n" -"© 2007, Alessandro Praduroux\n" -"© 2001-2003, Tim Jansen\n" -"© 2001, Johannes E. Schindelin\n" -"© 2000-2001, Const Kaplinsky\n" -"© 2000, Tridia Corporation\n" -"© 1999, AT&T Laboratories Boston\n" - -#: main.cpp:70 -msgid "George Kiagiadakis" -msgstr "George Kiagiadakis" - -#: main.cpp:73 -msgid "Alessandro Praduroux" -msgstr "Alessandro Praduroux" - -#: main.cpp:73 -msgid "KDE4 porting" -msgstr "Versión para KDE4" - -#: main.cpp:74 -msgid "Tim Jansen" -msgstr "Tim Jansen" - -#: main.cpp:74 -msgid "Original author" -msgstr "Autor orixinal." - -#: main.cpp:75 -msgid "Johannes E. Schindelin" -msgstr "Johannes E. Schindelin" - -#: main.cpp:76 -msgid "libvncserver" -msgstr "libvncserver" - -#: main.cpp:77 -msgid "Const Kaplinsky" -msgstr "Const Kaplinsky" - -#: main.cpp:78 -msgid "TightVNC encoder" -msgstr "Codificador TightVNC" - -#: main.cpp:79 -msgid "Tridia Corporation" -msgstr "Tridia Corporation" - -#: main.cpp:80 -msgid "ZLib encoder" -msgstr "Codificador ZLib" - -#: main.cpp:81 -msgid "AT&T Laboratories Boston" -msgstr "AT&T Laboratories Boston" - -#: main.cpp:82 -msgid "original VNC encoders and protocol design" -msgstr "codificadores orixinais de VNC e deseño do protocolo" - -#: main.cpp:87 -msgid "Do not show the invitations management dialog at startup" -msgstr "Non mostrar o diálogo de xestión dos convites ao comezo" - -#: mainwindow.cpp:137 -msgid "Enter a new password for Unattended Access" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:148 -#, fuzzy -msgid "" -"Failed to start the krfb server. Desktop sharing will not work. Try setting " -"another port in the settings and restart krfb." -msgstr "" -"Non se puido iniciar o servidor krfb. Non se poderá compartir a raíz dunha " -"invitación. Probe a escoller un porto distinto na configuración e reinicie " -"krfb." - -#: mainwindow.cpp:171 -#, fuzzy -msgid "" -"This field contains the address of your computer and the port number, " -"separated by a colon.\n" -"\n" -"The address is just a hint - you can use any address that can reach your " -"computer.\n" -"\n" -"Desktop Sharing tries to guess your address from your network configuration, " -"but does not always succeed in doing so.\n" -"\n" -"If your computer is behind a firewall it may have a different address or be " -"unreachable for other computers." -msgstr "" -"Este campo contén o enderezo do seu ordenador e o número do porto, separados " -"por dous puntos.\n" -"O enderezo é só unha pista - pode usar calquera enderezo que poda acadar o " -"seu ordenador.\n" -"Compartir Escritorio tenta adiviñar o enderezo a partir da configuración da " -"rede\n" -"pero non sempre ten éxito. Se o ordenador está por tras dunha devasa pode " -"ter\n" -"un enderezo diferente ou non ser acadábel por outros ordenadores." - -#: mainwindow.cpp:172 mainwindow.cpp:179 -#, fuzzy -msgid "KDE Desktop Sharing" -msgstr "Compartir Escritorio" - -#: mainwindow.cpp:178 -msgid "" -"Any remote user with normal desktop sharing password will have to be " -"authenticated.\n" -"\n" -"If unattended access is on, and the remote user provides unattended mode " -"password, desktop sharing access will be granted without explicit " -"confirmation." -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:189 -msgid "Network" -msgstr "Rede" - -#: mainwindow.cpp:190 -msgid "Security" -msgstr "Seguranza" - -#. i18n: file: krfb.kcfg:8 -#. i18n: ectx: label, entry (useDefaultPort), group (TCP) -#: rc.cpp:3 -msgid "Use the default port for VNC (5900)" -msgstr "Empregar o porto predeterminado para VNC (5900)" - -#. i18n: file: krfb.kcfg:12 -#. i18n: ectx: label, entry (port), group (TCP) -#: rc.cpp:6 -msgid "This is the port on which krfb will listen." -msgstr "Este é o porto no que escoitará krfb." - -#. i18n: file: krfb.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry (publishService), group (TCP) -#: rc.cpp:9 -msgid "Announce the service on the local network" -msgstr "Anunciar o servizo na rede local" - -#. i18n: file: krfb.kcfg:22 -#. i18n: ectx: label, entry (allowDesktopControl), group (Security) -#: rc.cpp:12 -msgid "Allow remote connections to manage the desktop." -msgstr "Permitir que as conexións remotas xestionen o escritorio." - -#. i18n: file: krfb.kcfg:26 -#. i18n: ectx: label, entry (allowUnattendedAccess), group (Security) -#: rc.cpp:15 -msgid "Allow connections without an invitation." -msgstr "Permitir as conexións sen convite." - -#. i18n: file: krfb.kcfg:30 -#. i18n: ectx: label, entry (unattendedAccessPassword), group (Security) -#. i18n: file: krfb.kcfg:33 -#. i18n: ectx: label, entry (desktopSharingPassword), group (Security) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:21 -msgid "Password for uninvited connections." -msgstr "Contrasinal das conexións sen convite." - -#. i18n: file: krfb.kcfg:38 -#. i18n: ectx: label, entry (preferredFrameBufferPlugin), group (FrameBuffer) -#: rc.cpp:24 -msgid "Preferred Frame Buffer Plugin" -msgstr "Engadido de Frame Buffer preferido" - -#: rfbservermanager.cpp:216 -msgid "The remote user %1 is now connected." -msgstr "O usuario remoto %1 fechou a conexión." - -#: rfbservermanager.cpp:230 -msgid "The remote user %1 disconnected." -msgstr "O usuario remoto %1 desconectouse." - -#: trayicon.cpp:54 -msgid "Disconnect" -msgstr "Desconectar" - -#: trayicon.cpp:60 -msgid "Enable Remote Control" -msgstr "Activar o control remoto" - -#: trayicon.cpp:101 trayicon.cpp:137 -msgid "Desktop Sharing - disconnected" -msgstr "Compartir Escritorio - desconectado" - -#: trayicon.cpp:119 trayicon.cpp:141 -msgid "Desktop Sharing - connected with %1" -msgstr "Compartir Escritorio - conectado con %1" - -#: trayicon.cpp:122 -msgid "Desktop Sharing - connected" -msgstr "Compartir o escritorio — Conectado" diff --git a/gl/messages/kde-extraapps/kruler.po b/gl/messages/kde-extraapps/kruler.po deleted file mode 100644 index 13229a4a3..000000000 --- a/gl/messages/kde-extraapps/kruler.po +++ /dev/null @@ -1,358 +0,0 @@ -# translation of kruler.po to galician -# Tradución de kruler.po ó galego -# Copyright (C) 2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc. -# -# Gonzalo H. Castilla , 2003, 2004. -# mvillarino , 2007. -# Marce Villarino , 2009. -# Marce Villarino , 2012, 2014. -# Xosé , 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kruler\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-19 05:22+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-06 07:59+0100\n" -"Last-Translator: Marce Villarino \n" -"Language-Team: Galician \n" -"Language: gl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Poedit-Language: Galician\n" -"X-Environment: kde\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Gonzalo H. Castilla, \n" -"Marce Villarino,\n" -"Xosé Calvo" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "" -"ttxzgl@yahoo.es, \n" -"mvillarino@users.sourceforge.net,\n" -"xosecalvo@gmail.com" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_NativeMoving) -#: cfg_advanced.ui:23 -msgid "" -"If this option is enabled, the window is being moved using the operations " -"from the window manager." -msgstr "" -"Se escolle esta opción, a xanela móvese empregando as operacións do xestor " -"de xanelas." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_NativeMoving) -#: cfg_advanced.ui:26 -msgid "Native moving" -msgstr "Movemento nativo" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: cfg_appearance.ui:20 -msgid "Background color:" -msgstr "Cor do fondo:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: cfg_appearance.ui:30 -msgid "Font:" -msgstr "Tipo de letra:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TrayIcon) -#: cfg_appearance.ui:40 -msgid "Show tray icon" -msgstr "Mostrar a icona da bandexa" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RotateButtonsVisible) -#: cfg_appearance.ui:47 -msgid "Show rotation buttons" -msgstr "Mostrar os botóns de xiro" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CloseButtonVisible) -#: cfg_appearance.ui:54 -msgid "Show close button" -msgstr "Mostrar o botón de pechar" - -#: klineal.cpp:96 -msgctxt "@title:window" -msgid "KRuler" -msgstr "KRuler" - -#: klineal.cpp:100 -msgid "" -"This is a tool to measure pixel distances and colors on the screen. It is " -"useful for working on layouts of dialogs, web pages etc." -msgstr "" -"É unha ferramenta para medir distancias de píxeles e cores na pantalla. É " -"moi útil para traballar na construción de diálogos, páxinas web etc." - -#: klineal.cpp:129 -msgid "This is the current distance measured in pixels." -msgstr "Isto é a distancia actual medida en píxeles." - -#: klineal.cpp:136 -msgid "" -"This is the current color in hexadecimal rgb representation as you may use " -"it in HTML or as a QColor name. The rectangles background shows the color of " -"the pixel inside the little square at the end of the line cursor." -msgstr "" -"Esta é a cor en código RGB hexadecimal. Pode empregala en HTML ou como un " -"nome de QColor. O rectángulo do fondo mostra a cor do píxel que está baixo " -"do pequeno círculo do cursor." - -#: klineal.cpp:143 -msgid "Turn Left" -msgstr "Xirar á esquerda" - -#: klineal.cpp:148 -msgid "Turn Right" -msgstr "Xirar á dereita" - -#: klineal.cpp:158 -msgid "KRuler" -msgstr "KRuler" - -#: klineal.cpp:159 -msgid "&Orientation" -msgstr "&Orientación" - -#: klineal.cpp:160 -msgctxt "Turn Kruler North" -msgid "&North" -msgstr "&Norte" - -#: klineal.cpp:162 -msgctxt "Turn Kruler East" -msgid "&East" -msgstr "&Leste" - -#: klineal.cpp:164 -msgctxt "Turn Kruler South" -msgid "&South" -msgstr "&Sur" - -#: klineal.cpp:166 -msgctxt "Turn Kruler West" -msgid "&West" -msgstr "&Oeste" - -#: klineal.cpp:168 -msgid "&Turn Right" -msgstr "Xirar á &dereita" - -#: klineal.cpp:170 -msgid "Turn &Left" -msgstr "Xirar á &esquerda" - -#: klineal.cpp:174 -msgid "&Length" -msgstr "&Lonxitude" - -#: klineal.cpp:175 -msgctxt "Make Kruler Height Short" -msgid "&Short" -msgstr "&Curta" - -#: klineal.cpp:177 -msgctxt "Make Kruler Height Medium" -msgid "&Medium" -msgstr "&Mediana" - -#: klineal.cpp:179 -msgctxt "Make Kruler Height Tall" -msgid "&Tall" -msgstr "&Longa" - -#: klineal.cpp:181 klineal.cpp:439 -msgid "&Full Screen Width" -msgstr "&Largura da pantalla" - -#: klineal.cpp:184 -msgid "Length..." -msgstr "Lonxitude..." - -#: klineal.cpp:188 -msgid "&Scale" -msgstr "E&scalar" - -#: klineal.cpp:189 klineal.cpp:539 -msgid "Right to Left" -msgstr "Da dereita á esquerda" - -#: klineal.cpp:191 -msgid "Center Origin" -msgstr "Centrar na orixe" - -#: klineal.cpp:194 -msgid "Offset..." -msgstr "Desprazamento..." - -#: klineal.cpp:198 -msgid "Percentage" -msgstr "Porcentaxe" - -#: klineal.cpp:206 -msgid "O&pacity" -msgstr "&Opacidade" - -#: klineal.cpp:227 -msgid "Copy Color" -msgstr "Copiar a cor" - -#: klineal.cpp:439 -msgid "&Full Screen Height" -msgstr "&Altura da pantalla" - -#: klineal.cpp:539 -msgid "Left to Right" -msgstr "Da esquerda á dereita" - -#: klineal.cpp:541 -msgid "Bottom to Top" -msgstr "Da cima ao fondo" - -#: klineal.cpp:541 -msgid "Top to Bottom" -msgstr "Do fondo á cima" - -#: klineal.cpp:587 -msgctxt "@title:window" -msgid "Scale Offset" -msgstr "Escalar o desprazamento" - -#: klineal.cpp:588 -msgid "Offset:" -msgstr "Desprazamento:" - -#: klineal.cpp:604 -msgctxt "@title:window" -msgid "Ruler Length" -msgstr "Lonxitude da regra" - -#: klineal.cpp:605 -msgid "Length:" -msgstr "Lonxitude:" - -#: klineal.cpp:634 -msgid "Appearance" -msgstr "Aparencia" - -#: klineal.cpp:639 -msgid "Advanced" -msgstr "Avanzado" - -#: klineal.cpp:993 -#, kde-format -msgid "Offset: %1" -msgstr "Desprazamento: %1" - -#: klineal.cpp:1000 -#, kde-format -msgid "Length: %1 px" -msgstr "Lonxitude: %1 px" - -#. i18n: ectx: label, entry (BgColor), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:8 -msgid "Background color of the ruler." -msgstr "A cor de fondo da regra." - -#. i18n: ectx: label, entry (Length), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:12 -msgid "Length of the ruler." -msgstr "A lonxitude da regra." - -#. i18n: ectx: label, entry (ScaleFont), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:16 -msgid "Font of the text on the ruler scale." -msgstr "O tipo de letra dos textos da escala da regra." - -#. i18n: ectx: label, entry (Orientation), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:20 -msgid "Orientation of the ruler" -msgstr "A orientación da regra" - -#. i18n: ectx: label, entry (LeftToRight), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:24 -msgid "Direction of the ruler" -msgstr "A dirección da regra" - -#. i18n: ectx: label, entry (Offset), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:28 -msgid "Offset of the origin" -msgstr "O desprazamento respecto da orixe" - -#. i18n: ectx: label, entry (RelativeScale), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:32 -msgid "Is the scale of the ruler relative (percentage)" -msgstr "É a escala relativa da regra (porcentaxe)" - -#. i18n: ectx: label, entry (TrayIcon), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:36 -msgid "Is a tray icon used" -msgstr "É unha icona da bandexa empregada" - -#. i18n: ectx: label, entry (Opacity), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:40 -msgid "Opacity of the window" -msgstr "Opacidade da xanela" - -#. i18n: ectx: label, entry (RotateButtonsVisible), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:44 -msgid "Are the rotate buttons visible" -msgstr "Son visíbeis os botóns de xirar" - -#. i18n: ectx: label, entry (CloseButtonVisible), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:48 -msgid "Is the close button visible" -msgstr "É visíbel o botón de pechar" - -#. i18n: ectx: label, entry (NativeMoving), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:52 -msgid "Is native moving (possibly wobbling windows) active" -msgstr "Está activo o movemento nativo (posibelmente xanelas ondulantes)" - -#: krulersystemtray.cpp:26 main.cpp:27 -msgid "KDE Screen Ruler" -msgstr "Regra de pantalla de KDE" - -#: main.cpp:29 -msgid "A screen ruler for KDE" -msgstr "Unha regra de pantalla para KDE" - -#: main.cpp:31 -msgid "" -"(c) 2000 - 2008, Till Krech\n" -"(c) 2009, Mathias Soeken" -msgstr "" -"(c) 2000 - 2008, Till Krech\n" -"(c) 2009, Mathias Soeken" - -#: main.cpp:32 -msgid "Mathias Soeken" -msgstr "Mathias Soeken" - -#: main.cpp:32 -msgid "Maintainer" -msgstr "Mantedor" - -#: main.cpp:33 -msgid "Till Krech" -msgstr "Till Krech" - -#: main.cpp:33 -msgid "Former Maintainer and Developer" -msgstr "Antigo mantedor e desenvolvedor" - -#: main.cpp:34 -msgid "Gunnstein Lye" -msgstr "Gunnstein Lye" - -#: main.cpp:34 -msgid "Initial port to KDE 2" -msgstr "Conversión inicial a KDE 2" diff --git a/gl/messages/kde-extraapps/libkremotecontrol.po b/gl/messages/kde-extraapps/libkremotecontrol.po deleted file mode 100644 index 8579b3651..000000000 --- a/gl/messages/kde-extraapps/libkremotecontrol.po +++ /dev/null @@ -1,925 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Marce Villarino , 2013. -# Adrian Chaves Fernandez , 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-04 03:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-02 11:00+0100\n" -"Last-Translator: Adrian Chaves Fernandez \n" -"Language-Team: Galician \n" -"Language: gl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"X-Environment: kde\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -#: ../profiles/amarok.profile.xml:6 -msgid "Amarok" -msgstr "Amarok" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:12 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:11 -#: ../profiles/kscd.profile.xml:10 ../profiles/tomahawk.profile.xml:20 -#: ../profiles/vlc.profile.xml:15 ../profiles/vlc2.profile.xml:21 -msgid "Play" -msgstr "Reproducir" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:12 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:11 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:20 ../profiles/vlc.profile.xml:15 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:21 -msgid "Start playing" -msgstr "Iniciar a reprodución." - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:22 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:21 -#: ../profiles/kscd.profile.xml:20 ../profiles/tomahawk.profile.xml:53 -#: ../profiles/vlc.profile.xml:24 ../profiles/vlc2.profile.xml:54 -msgid "Stop" -msgstr "Parar" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:22 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:21 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:53 ../profiles/vlc.profile.xml:24 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:54 -msgid "Stop playing" -msgstr "Parar a reprodución." - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:33 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:31 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:31 ../profiles/vlc.profile.xml:33 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:32 -msgid "Pause" -msgstr "Pór en pausa." - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:33 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:31 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:31 ../profiles/vlc.profile.xml:33 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:32 -msgid "Pause playing" -msgstr "Pór a reprodución en pausa." - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:43 ../profiles/tomahawk.profile.xml:42 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:43 -msgid "Play Pause" -msgstr "Reproducir ou pausa" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:43 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:41 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:42 ../profiles/vlc2.profile.xml:43 -msgid "Toggle Play/Pause" -msgstr "Reproducir ou pausa" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:53 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:53 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:64 ../profiles/vlc.profile.xml:42 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:65 -msgid "Skip Forward" -msgstr "Saltar cara a adiante" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:53 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:53 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:64 ../profiles/vlc.profile.xml:42 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:65 -msgid "Advance to next track" -msgstr "Ir á seguinte pista" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:63 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:64 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:76 ../profiles/vlc.profile.xml:52 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:77 -msgid "Skip Backward" -msgstr "Saltar cara a atrás" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:63 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:64 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:76 ../profiles/vlc.profile.xml:52 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:77 -msgid "Go to previous track" -msgstr "Ir á pista anterior" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:73 -msgid "Fast Forward" -msgstr "Cara a adiante" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:73 -msgid "Seek forward" -msgstr "Avanzar" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/amarok.profile.xml:79 -msgid "Amount to fast forward in ms" -msgstr "Cantidade para avanzar, en milisegundos." - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:88 -msgid "Backward" -msgstr "Cara a atrás" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:88 -msgid "Seek backward" -msgstr "Retroceder" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/amarok.profile.xml:94 -msgid "Amount to rewind in ms" -msgstr "Cantidade para retroceder, en milisegundos." - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:103 -msgid "Fullscreen" -msgstr "Pantalla completa" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:103 -msgid "Toggle fullscreen mode" -msgstr "Alternar o modo a pantalla completa." - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:113 ../profiles/kmix.profile.xml:13 -msgid "Volume Up" -msgstr "Subir o volume" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:113 -msgid "Increases Volume" -msgstr "Aumenta o volume." - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/amarok.profile.xml:119 -msgid "Amount to increase volume in percent" -msgstr "Cantidade na que aumentar o volume, en porcentaxe." - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:128 ../profiles/kmix.profile.xml:24 -msgid "Volume Down" -msgstr "Baixar o volume" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:128 -msgid "Decreases Volume" -msgstr "Diminúe o volume." - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/amarok.profile.xml:134 -msgid "Amount to decrease volume in percent" -msgstr "Cantidade na que diminuír o volume, en porcentaxe." - -#: ../profiles/dragonplayer.profile.xml:6 -msgid "Dragon Player" -msgstr "Dragon Player" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/dragonplayer.profile.xml:41 -msgid "Play/Pause" -msgstr "Reproducir / Pausa" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:5 ../profiles/klauncher.profile.xml:10 -msgid "Run command" -msgstr "Executar unha orde" - -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:6 -msgid "Run commands with KLauncher" -msgstr "Executar ordes con KLaucher." - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:10 -msgid "Runs a command with optional arguments" -msgstr "Executa unha orde con parámetros opcionais." - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:16 -msgid "The executable name and path of the program or script to run" -msgstr "No nome do executábel e a ruta do programa ou script que se executará." - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:18 -msgid "Parameters for the program or script" -msgstr "Parámetros para o programa ou script." - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:20 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:23 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:43 -msgid "Environment variables" -msgstr "Variábeis de ambiente" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:22 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:25 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:45 -msgid "Startup ID" -msgstr "Identificador de inicio" - -#: ../profiles/kmix.profile.xml:7 -msgid "Sound Mixer" -msgstr "Mesturador de son" - -#: ../profiles/kmix.profile.xml:8 -msgid "Volume control actions for kmix" -msgstr "Accións de control do volume para KMix." - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kmix.profile.xml:13 -msgid "Increase Volume" -msgstr "Aumentar o volume" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kmix.profile.xml:24 -msgid "Decrease Volume" -msgstr "Baixar o volume" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kmix.profile.xml:35 -msgid "Mute" -msgstr "Silenciar" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kmix.profile.xml:35 -msgid "Toggle Mute" -msgstr "Conmutar o silencio" - -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:6 -msgid "Konqueror" -msgstr "Konqueror" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:10 -msgid "Create New Window" -msgstr "Crear unha nova xanela" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:10 -msgid "Creates a new window and loads an arbitrary URL" -msgstr "Crea unha nova xanela e carga un URL indicado." - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:16 -msgid "The URL to load in the window initially" -msgstr "O URL inicial que se cargará na xanela." - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:18 -msgid "Startup Id" -msgstr "Identificador de inicio" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:25 -msgid "Quit" -msgstr "Saír" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:25 -msgid "Closes the Konqueror window" -msgstr "Pecha a xanela de Konqueror." - -#: ../profiles/kscd.profile.xml:6 -msgid "KsCD" -msgstr "KsCD" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:10 -msgid "Start playing the CD" -msgstr "Iniciar a reprodución do CD." - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:20 -msgid "Stops the CD" -msgstr "Para o CD." - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:29 -msgid "Eject" -msgstr "Expulsar" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:29 -msgid "Ejects the CD" -msgstr "Expulsa o CD." - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:39 -msgid "Previous" -msgstr "Anterior" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:39 -msgid "Skips to the previous track on the CD" -msgstr "Vai á pista anterior do CD." - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:49 -msgid "Next" -msgstr "Seguinte" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:49 -msgid "Skips to the next track on the CD" -msgstr "Vai á seguinte pista do CD." - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:59 -msgid "Play Track" -msgstr "Reproducir a pista" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:59 -msgid "Skips to a specific track on the CD" -msgstr "Vai a unha pista específica do CD." - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/kscd.profile.xml:65 -msgid "The number of the track to skip to" -msgstr "O número da pista á que ir." - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:73 -msgid "Set Volume" -msgstr "Axustar o volume" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:73 -msgid "Sets the play volume" -msgstr "Axusta o volume de reprodución." - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/kscd.profile.xml:79 -msgid "The new value for the volume" -msgstr "Novo valor para o volume." - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:86 -msgid "Shuffle" -msgstr "Modo aleatorio" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:86 -msgid "Toggles track shuffling on and off" -msgstr "Activa e desactiva o modo aleatorio para as pistas." - -#: ../profiles/okular.profile.xml:6 -msgid "Okular" -msgstr "Okular" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:10 -msgid "Back" -msgstr "Atrás" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:10 -msgid "Goes to the previous page" -msgstr "Vai á páxina anterior." - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:21 -msgid "Forward" -msgstr "Adiante" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:21 -msgid "Goes to the next page" -msgstr "Vai á seguinte páxina." - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:32 -msgid "First" -msgstr "Primeira" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:32 -msgid "Goes to the first page" -msgstr "Vai á primeira páxina." - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:43 -msgid "Last" -msgstr "Última" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:43 -msgid "Goes to the last page" -msgstr "Vai á última páxina." - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:54 -msgid "Presentation" -msgstr "Presentación" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:54 -msgid "Starts / stops presentation" -msgstr "Inicia ou detén a presentación." - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:65 -msgid "Reload" -msgstr "Recargar" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:65 -msgid "Reloads the open document" -msgstr "Recarga o documento aberto." - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:74 -msgid "Go to Page" -msgstr "Ir á páxina" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:74 -msgid "Goes to the specified page" -msgstr "Vai á páxina indicada." - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/okular.profile.xml:80 -msgid "The page to choose" -msgstr "Páxina á que ir." - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:88 -msgid "Open document" -msgstr "Abrir un documento" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:88 -msgid "Opens a specific document" -msgstr "Abre un documento concreto." - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/okular.profile.xml:94 -msgid "The document to be open" -msgstr "Documento para abrir." - -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:6 -msgid "Power management" -msgstr "Xestión da enerxía" - -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:7 -msgid "Shutdown, suspend or reboot your computer" -msgstr "Apagar, suspender ou reiniciar o computador." - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:11 -msgid "Suspend" -msgstr "Suspender" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:11 -msgid "Suspends your computer to RAM (sleep)" -msgstr "Suspende o computador na RAM." - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:17 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:37 -msgid "System command to use for suspend" -msgstr "Orde do sistema para iniciar a suspensión." - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:20 -msgid "Parameters for the suspend command" -msgstr "Parámetros para a orde de suspensión." - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:31 -msgid "Hibernate" -msgstr "Hibernar" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:31 -msgid "Suspends your computer disk (deep sleep)" -msgstr "Suspende o computador no disco (hibernar)." - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:40 -msgid "Parameters for the suspend commands" -msgstr "Parámetros para a orde de suspensión." - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:51 -msgid "Shutdown" -msgstr "Apagar" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:51 -msgid "Logout and shutdown your computer" -msgstr "Pechar a sesión e apagar o computador." - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:57 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:78 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:97 -msgid "Ask for confirmation? 1 = No, 2 = Yes" -msgstr "Pedir confirmación? «1» para non, «2» para si." - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:60 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:81 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:100 -msgid "Shutdown? 1 = Reboot, 2 = Halt, 3 = Logout" -msgstr "Saír? «1» para reiniciar, «2» para apagar, «3» para pechar a sesión." - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:63 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:84 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:103 -msgid "When? 0 = When ready, 1 = Try now, 2 = Force now, 3 = Interactive" -msgstr "" -"Cando? «0» para «cando se estea preparado», «1» para probar no momento, «2» " -"para forzar no momento, «3» para facelo de forma interactiva." - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:72 -msgid "Reboot" -msgstr "Reiniciar" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:72 -msgid "Logout and restart your computer" -msgstr "Pechar a sesión e reiniciar o computador." - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:91 -msgid "Logout" -msgstr "Pechar a sesión" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:91 -msgid "Just log out" -msgstr "Simplemente pechar a sesión." - -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:10 -msgid "Tomahawk" -msgstr "Tomahawk" - -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:13 -msgid "" -"\n" -"\t\tThis KRemoteControl template provide easy setup for Tomahawk.\n" -"\t" -msgstr "" -"\n" -"\t\tEste modelo de KRemoteControl permite configurar Tomahawk facilmente.\n" -"\t" - -#: ../profiles/vlc.profile.xml:9 -msgid "VLC Media Player (Version 1)" -msgstr "Reprodutor VLC (versión 1)" - -#: ../profiles/vlc.profile.xml:10 -msgid "" -"This profile works only if VLC is configured for single instance running" -msgstr "" -"Este perfil só funciona se VLC está configurado para executarse só nunha " -"instancia." - -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:10 -msgid "VLC Media Player (Version 2)" -msgstr "Reprodutor VLC (versión 2)" - -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:14 -msgid "" -"\n" -"\t\tThis KRemoteControl template provide easy setup for VLC 2 mediaplayer.\n" -"\t\tEnable VLC D-Bus control interface in order to use KRemoteControl to " -"control it.\n" -"\t" -msgstr "" -"\n" -"\t\tEste modelo de KRemoteControl permite configurar facilmente a versión 2 " -"do reprodutor VLC.\n" -"\t\tActive a interface de control de VLC mediante D-Bus para poder " -"controlalo con KRemoteControl.\n" -"\t" - -#: dbusinterface.cpp:237 -msgctxt "The name of a parameter" -msgid "unknown" -msgstr "descoñecido" - -#: keypressaction.cpp:33 -msgid "Workspace" -msgstr "Espazo de traballo" - -#: keypressaction.cpp:37 -msgid "Keypress:" -msgstr "Pulsación de tecla:" - -#: remotecontrolbutton.cpp:328 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "0" -msgstr "0" - -#: remotecontrolbutton.cpp:330 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "1" -msgstr "1" - -#: remotecontrolbutton.cpp:332 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "2" -msgstr "2" - -#: remotecontrolbutton.cpp:334 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "3" -msgstr "3" - -#: remotecontrolbutton.cpp:336 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "4" -msgstr "4" - -#: remotecontrolbutton.cpp:338 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "5" -msgstr "5" - -#: remotecontrolbutton.cpp:340 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "6" -msgstr "6" - -#: remotecontrolbutton.cpp:342 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "7" -msgstr "7" - -#: remotecontrolbutton.cpp:344 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "8" -msgstr "8" - -#: remotecontrolbutton.cpp:346 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "9" -msgstr "9" - -#: remotecontrolbutton.cpp:350 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Play" -msgstr "Reproducir" - -#: remotecontrolbutton.cpp:352 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Pause" -msgstr "Pór en pausa" - -#: remotecontrolbutton.cpp:354 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Play Pause" -msgstr "Reproducir ou pausa" - -#: remotecontrolbutton.cpp:356 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Stop" -msgstr "Parar" - -#: remotecontrolbutton.cpp:358 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Skip Forward" -msgstr "Saltar cara a adiante" - -#: remotecontrolbutton.cpp:360 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Skip Backward" -msgstr "Saltar cara a atrás" - -#: remotecontrolbutton.cpp:362 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Fast Forward" -msgstr "Cara a adiante" - -#: remotecontrolbutton.cpp:364 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Rewind" -msgstr "Retroceder" - -#: remotecontrolbutton.cpp:366 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Channel Down" -msgstr "Baixar unha canle" - -#: remotecontrolbutton.cpp:368 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Channel Up" -msgstr "Subir unha canle" - -#: remotecontrolbutton.cpp:370 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Volume Down" -msgstr "Baixar o volume" - -#: remotecontrolbutton.cpp:372 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Volume Up" -msgstr "Subir o volume" - -#: remotecontrolbutton.cpp:374 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Mute" -msgstr "Silenciar" - -#: remotecontrolbutton.cpp:376 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Info" -msgstr "Información" - -#: remotecontrolbutton.cpp:378 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Eject" -msgstr "Expulsar" - -#: remotecontrolbutton.cpp:380 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Power" -msgstr "Enerxía" - -#: remotecontrolbutton.cpp:384 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Up" -msgstr "Arriba" - -#: remotecontrolbutton.cpp:386 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Down" -msgstr "Abaixo" - -#: remotecontrolbutton.cpp:388 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Left" -msgstr "Esquerda" - -#: remotecontrolbutton.cpp:390 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Right" -msgstr "Dereita" - -#: remotecontrolbutton.cpp:392 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Select" -msgstr "Seleccionar" - -#: remotecontrolbutton.cpp:394 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Back" -msgstr "Atrás" - -#: remotecontrolbutton.cpp:396 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Menu" -msgstr "Menú" - -#: remotecontrolbutton.cpp:400 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Aux" -msgstr "Aux" - -#: remotecontrolbutton.cpp:402 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "CD" -msgstr "CD" - -#: remotecontrolbutton.cpp:404 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "DVD" -msgstr "DVD" - -#: remotecontrolbutton.cpp:406 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "EPG" -msgstr "EPG" - -#: remotecontrolbutton.cpp:408 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Favorites" -msgstr "Favoritos" - -#: remotecontrolbutton.cpp:410 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Help" -msgstr "Axuda" - -#: remotecontrolbutton.cpp:412 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Home" -msgstr "Inicio" - -#: remotecontrolbutton.cpp:414 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Music" -msgstr "Música" - -#: remotecontrolbutton.cpp:416 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Text" -msgstr "Texto" - -#: remotecontrolbutton.cpp:418 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "TV" -msgstr "TV" - -#: remotecontrolbutton.cpp:422 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Blue" -msgstr "Azul" - -#: remotecontrolbutton.cpp:424 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Green" -msgstr "Verde" - -#: remotecontrolbutton.cpp:426 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Red" -msgstr "Vermello" - -#: remotecontrolbutton.cpp:428 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Yellow" -msgstr "Amarelo" - -#: remotecontrolbutton.cpp:430 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Unknown" -msgstr "Descoñecido" - -#: remotecontrolmanager.cpp:79 -#, kde-format -msgid "Backend loaded but wrong type obtained, expected %1" -msgstr "" -"A infraestrutura cargouse, pero obtívose un tipo incorrecto; agardábase %1." diff --git a/gl/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kget.po b/gl/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kget.po deleted file mode 100644 index c651bde10..000000000 --- a/gl/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kget.po +++ /dev/null @@ -1,35 +0,0 @@ -# translation of plasma_applet_kget.po to galician -# translation of plasma_applet_kget.po to -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# mvillarino , 2007, 2008. -# Miguel Branco , 2007. -# Xosé , 2009. -# Miguel Branco , 2009. -# Marce Villarino , 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_kget\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-30 23:47+0100\n" -"Last-Translator: Marce Villarino \n" -"Language-Team: Galician \n" -"Language: gl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Environment: kde\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -#: common/kgetapplet.cpp:82 common/kgetapplet.cpp:96 -msgid "KGet" -msgstr "KGet" - -#: common/kgetappletutils.cpp:61 -msgid "Launch KGet" -msgstr "Iniciar KGet" diff --git a/gl/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kget.po b/gl/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kget.po deleted file mode 100644 index b80ff43ab..000000000 --- a/gl/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kget.po +++ /dev/null @@ -1,44 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Xosé , 2009. -# Miguel Branco , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2009-12-22 16:05+0100\n" -"Last-Translator: Miguel Branco \n" -"Language-Team: Galician \n" -"Language: gl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Environment: kde\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -#: kgetrunner.cpp:33 -msgid "Find all links in :q: and download them with KGet." -msgstr "Atopar todas as ligazóns en :q: e obtelas co KGet." - -#: kgetrunner.cpp:57 -msgid "Download %1 with KGet." -msgstr "Obter %1 co KGet." - -#: kgetrunner.cpp:60 -msgid "Download %1 link with KGet." -msgid_plural "Download %1 links with KGet." -msgstr[0] "Obter %1 ligazón co KGet." -msgstr[1] "Obter %1 ligazóns co KGet." - -#: kgetrunner.cpp:82 kgetrunner.cpp:113 -msgid "" -"

                                                                      KGet Runner could not communicate with KGet.

                                                                      Response from DBus:
                                                                      %1

                                                                      " -msgstr "" -"

                                                                      KGet Runner non puido establecer comunicación co KGet.

                                                                      DBus respondeu:
                                                                      %1

                                                                      " diff --git a/gl/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po b/gl/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po deleted file mode 100644 index 267e7e84a..000000000 --- a/gl/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po +++ /dev/null @@ -1,206 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Marce Villarino , 2009, 2011. -# Marce Villarino , 2011, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-19 04:22+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-30 00:57+0200\n" -"Last-Translator: Marce Villarino \n" -"Language-Team: Galician \n" -"Language: gl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Environment: kde\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -#: layoutpreview.cpp:154 -msgctxt "An example Desktop Name" -msgid "Desktop 1" -msgstr "Escritorio 1" - -#: main.cpp:69 -msgid "Main" -msgstr "Principal" - -#: main.cpp:70 -msgid "Alternative" -msgstr "Alternativo" - -#: main.cpp:73 -msgid "" -"Focus policy settings limit the functionality of navigating through windows." -msgstr "" -"A política de focalización limita a funcionalidade da navegación polas " -"xanelas." - -#: main.cpp:434 -msgid "Tabbox layout preview" -msgstr "Vista previa da disposición das lapelas" - -#. i18n: file: main.ui:32 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:3 -msgid "Content" -msgstr "Contido" - -#. i18n: file: main.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showDesktop) -#: rc.cpp:6 -msgid "Include \"Show Desktop\" icon" -msgstr "Incluír a icona de «Mostrar o escritorio»" - -#. i18n: file: main.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, switchingModeCombo) -#: rc.cpp:9 -msgid "Recently used" -msgstr "Empregados recentemente" - -#. i18n: file: main.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, switchingModeCombo) -#: rc.cpp:12 -msgid "Stacking order" -msgstr "Orde de amoreamento" - -#. i18n: file: main.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, oneAppWindow) -#: rc.cpp:15 -msgid "Only one window per application" -msgstr "Só unha xanela de cada programa" - -#. i18n: file: main.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:18 -msgid "Sort order:" -msgstr "Modo de ordenación:" - -#. i18n: file: main.ui:104 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:21 -msgid "Filter windows by" -msgstr "Filtrar as xanelas segundo" - -#. i18n: file: main.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filterDesktops) -#: rc.cpp:24 -msgid "Virtual desktops" -msgstr "Escritorios virtuais" - -#. i18n: file: main.ui:148 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, currentDesktop) -#: rc.cpp:27 -msgid "Current desktop" -msgstr "Escritorio actual" - -#. i18n: file: main.ui:155 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, otherDesktops) -#: rc.cpp:30 -msgid "All other desktops" -msgstr "Os demais escritorios" - -#. i18n: file: main.ui:177 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filterScreens) -#: rc.cpp:33 -msgid "Screens" -msgstr "Pantallas" - -#. i18n: file: main.ui:212 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, currentScreen) -#: rc.cpp:36 -msgid "Current screen" -msgstr "A pantallas actual" - -#. i18n: file: main.ui:219 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, otherScreens) -#: rc.cpp:39 -msgid "All other screens" -msgstr "As demais pantallas" - -#. i18n: file: main.ui:229 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filterMinimization) -#: rc.cpp:42 -msgid "Minimization" -msgstr "Minimización" - -#. i18n: file: main.ui:264 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, visibleWindows) -#: rc.cpp:45 -msgid "Visible windows" -msgstr "As xanelas visíbeis" - -#. i18n: file: main.ui:271 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, hiddenWindows) -#: rc.cpp:48 -msgid "Hidden windows" -msgstr "As xanelas agochadas" - -#. i18n: file: main.ui:310 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) -#: rc.cpp:51 -msgid "Shortcuts" -msgstr "Atallos" - -#. i18n: file: main.ui:319 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: main.ui:362 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:54 rc.cpp:63 -msgid "Forward" -msgstr "Adiante" - -#. i18n: file: main.ui:342 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:57 -msgid "All windows" -msgstr "Todas as xanelas" - -#. i18n: file: main.ui:352 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: main.ui:372 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:60 rc.cpp:66 -msgid "Reverse" -msgstr "Inverter" - -#. i18n: file: main.ui:402 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:69 -msgid "Current application" -msgstr "O programa actual" - -#. i18n: file: main.ui:429 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:72 -msgid "Visualization" -msgstr "Visualización" - -#. i18n: file: main.ui:450 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, effectCombo) -#: rc.cpp:75 -msgid "The effect to replace the list window when desktop effects are active." -msgstr "" -"O efecto co que substituír a xanela coa lista cando están activos os efectos " -"do escritorio." - -#. i18n: file: main.ui:480 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, highlightWindowCheck) -#: rc.cpp:78 -msgid "" -"The currently selected window will be highlighted by fading out all other " -"windows. This option requires desktop effects to be active." -msgstr "" -"wA xanela escollida realzarase escurecendo todas as outras. Esta opción " -"require ter activos os efectos do escritorio." - -#. i18n: file: main.ui:483 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, highlightWindowCheck) -#: rc.cpp:81 -msgid "Show selected window" -msgstr "Mostrar a xanela escollida" diff --git a/gl/messages/kde-workspace/kcm_platform.po b/gl/messages/kde-workspace/kcm_platform.po deleted file mode 100644 index ad7a58641..000000000 --- a/gl/messages/kde-workspace/kcm_platform.po +++ /dev/null @@ -1,350 +0,0 @@ -# translation of kcm_platform.po to galician -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# mvillarino , 2008, 2009. -# Marce Villarino , 2008, 2009. -# marce villarino , 2009. -# Marce Villarino , 2009, 2011. -# Marce Villarino , 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcm_platform\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-05 17:07+0100\n" -"Last-Translator: Marce Villarino \n" -"Language-Team: Galician \n" -"Language: gl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Environment: kde\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Marce Villarino" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "mvillarino@kde-espana.es" - -#: platform.cpp:39 -msgid "Platform" -msgstr "Plataforma" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PlatformThing) -#: platform.ui:20 -msgid "Platform Specific Configuration Module" -msgstr "Módulo para a configuración específica da plataforma" - -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, shellChooser) -#: platform.ui:35 -msgctxt "'Windows' means the OS" -msgid "Windows Desktop Shell" -msgstr "Shell do escritorio de Windows" - -#. i18n: tooltip for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optNative) -#: platform.ui:41 -msgid "Native Windows Explorer shell" -msgstr "Shell nativa do Explorer de Windows" - -#. i18n: whatsThis for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optNative) -#: platform.ui:44 -msgid "" -"This is the standard Windows Desktop shell. Choose this if you want to " -"return your system to the default desktop." -msgstr "" -"Esta é a shell estándar do escritorio Windows. Escóllaa se quer voltar o " -"sistema ao escritorio predeterminado." - -#. i18n: radio button to choose Windows Desktop shell -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optNative) -#: platform.ui:47 -msgid "Native desktop shell" -msgstr "Shell nativa do escritorio" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descrNative) -#: platform.ui:54 -msgid "System's default desktop shell" -msgstr "Shell do escritorio predeterminada do sistema" - -#. i18n: tooltip for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optPlasma) -#: platform.ui:61 -msgid "Use the KDE desktop shell, as it is seen on Linux." -msgstr "Emprega a shell do escritorio KDE, como en Linux." - -#. i18n: whatsThis for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optPlasma) -#: platform.ui:64 -msgid "" -"Choose this option if you would like to use the Plasma desktop shell for " -"your Windows system." -msgstr "" -"Escolla esta opción se desexa empregar a shell de escritorio Plasma no " -"sistema Windows." - -#. i18n: radio button to choose Windows Desktop shell -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optPlasma) -#: platform.ui:67 -msgid "Plasma desktop shell" -msgstr "Shell de escritorio Plasma" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descrPlasma) -#: platform.ui:74 -msgid "KDE4 Plasma desktop shell" -msgstr "Shell de escritorio Plasma de KDE4" - -#. i18n: tooltip for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optCustom) -#: platform.ui:81 -msgid "Your custom desktop shell" -msgstr "Shell de escritorio personalizada" - -#. i18n: whatsThis for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optCustom) -#: platform.ui:84 -msgid "" -"Choose this and press the \"Setup...\" button to configure you custom " -"desktop shell. Not recommended for the average user." -msgstr "" -"Escolla isto e prema no botón Configurar... para configurar a shell " -"personalizada. Non recomendado para usuarios normais." - -#. i18n: radio button to chose Windows Desktop shell -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optCustom) -#: platform.ui:87 shellEdit.cpp:24 -msgid "Custom desktop shell" -msgstr "Shell de escritorio personalizada" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descrCustom) -#: platform.ui:94 -msgid "" -"This shell is reserved for the user's custom shell. Press the \"Setup\" " -"button to setup your favorite shell." -msgstr "" -"Esta shell está reservada para a propia do usuario. Prema no botón " -"«Configurar» para configurar a súa shell favorita." - -#. i18n: tooltip for button to setup custom Desktop shell -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnShellSetup) -#: platform.ui:109 -msgid "Press to setup your custom desktop shell" -msgstr "Prema para configurar a súa shell de escritorio personalizada" - -#. i18n: whatsThis for button to setup custom Desktop shells -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnShellSetup) -#: platform.ui:112 -msgid "" -"Press this and a configuration dialog will appear to allow you to configure " -"your custom desktop shell." -msgstr "" -"Prema isto e aparecerá un diálogo de configuración onde poderá configurar a " -"shell personalizada." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnShellSetup) -#: platform.ui:115 -msgid "Setup..." -msgstr "Configurar..." - -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, systemIntegration) -#: platform.ui:146 -msgid "System Integration" -msgstr "Integración co sistema" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkDisableMenuGen) -#: platform.ui:161 -msgid "" -"This will enable automatic regeneration of Windows' Start menu entries for " -"KDE applications" -msgstr "" -"Isto activará a rexeneración automática das entradas dos programas de KDE no " -"menú Inicio de Windows" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkDisableMenuGen) -#: platform.ui:167 -msgid "" -"This option defines if Windows' Start menu entries should be regenerated or " -"not. By default start menu entries are regenerated automatically, but you " -"may wish to disable it if you have issues with that." -msgstr "" -"Esta opción define se deben rexenerarse ou non as entradas no menú Inicio de " -"Windows. Por omisión rexéranse de novo automaticamente, pero talvez desexe " -"desactivar isto se lle dá problemas." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkDisableMenuGen) -#: platform.ui:170 -msgid "Enable automatic regeneration of start menu entries" -msgstr "Activar a rexeneración automática das entradas no menú Inicio" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseNativeDialogs) -#: platform.ui:177 -msgid "Use native Windows file dialogs instead of KDE ones" -msgstr "" -"Empregar os diálogos de ficheiro nativos de Windows no cando dos de KDE" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkUseNativeDialogs) -#: platform.ui:183 -msgid "" -"Choose this option to make KDE applications use the standard Windows Open/" -"Save file dialogs, instead of those normally used in KDE." -msgstr "" -"Escolla esta opción para que os programas de KDE empreguen os diálogos de " -"abrir/gardar ficheiro de Windows no cando dos empregados normalmente en KDE." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseNativeDialogs) -#: platform.ui:186 -msgid "Use native system file dialogs" -msgstr "Empregar os diálogos de ficheiro nativos do sistema" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkInstallCPl) -#: platform.ui:199 -msgid "Install System Settings into the Windows Control Panel." -msgstr "Instalar «Configuración do sistema» no Panel de control de Windows." - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkInstallCPl) -#: platform.ui:202 -msgid "" -"This will install the KDE 'System Settings' as an element in the Windows " -"Control Panel.
                                                                      Caution: This option tweaks your Windows registry." -msgstr "" -"Isto instalará a «Configuración do sistema» de KDE no Panel de control de " -"Windows.
                                                                      Aviso: esta opción afecta o rexistro de Windows." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkInstallCPl) -#: platform.ui:205 -msgid "Install as control panel element" -msgstr "Instalar como un elemento do panel de control" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkInstallCursors) -#: platform.ui:212 -msgid "Install Oxygen cursors as Windows cursor schemes" -msgstr "Instalar os cursores de Oxygen como esquema de cursores de Windows" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkInstallCursors) -#: platform.ui:215 -msgid "" -"This will install the Oxygen cursors into your system and combine them as a " -"cursor theme.
                                                                      Caution: This option tweaks your Windows registry." -msgstr "" -"Isto instalará os cursores Oxygen no sistema e combinaraos como un tema de " -"cursores.
                                                                      Aviso: esta opción afecta o rexistro de Windows." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkInstallCursors) -#: platform.ui:218 -msgid "Install Oxygen cursor schemes" -msgstr "Instalar os esquemas de cursor de Oxygen" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkInstallWallpapers) -#: platform.ui:225 -msgid "This option installs KDE wallpapers into your \"My Pictures\" directory" -msgstr "" -"Esta opción instalará os fondos de escritorio de KDE no cartafol «As miñas " -"imaxes»" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkInstallWallpapers) -#: platform.ui:228 -msgid "" -"This will install KDE wallpapers into the \"My Pictures\" directory " -"so they can be used as your Windows wallpaper. If the checkbox is set to " -"half-checked then it means that there are new wallpapers available to update." -"
                                                                      The wallpaper aspect ratio will be selected according to your current " -"screen resolution." -msgstr "" -"Esta opción instalará os fondos de escritorio de KDE no cartafol As miñas " -"imaxes de xeito que as poda empregar como fondos de escritorio de " -"Windows. Se a opción estivese medio marcada indicará que hai novos " -"escritorios dispoñíbeis para seren actualizados.
                                                                      As proporcións dos " -"fondos escolleranse segundo a resolución actual da pantalla." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkInstallWallpapers) -#: platform.ui:231 -msgid "Install Oxygen wallpapers" -msgstr "Instalar os fondos de escritorio Oxygen" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkStartAtLogin) -#: platform.ui:238 -msgid "This will make essential KDE processes run at user login" -msgstr "" -"Isto executará procesos esenciais de KDE cando o usuario entre no sistema" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkStartAtLogin) -#: platform.ui:241 -msgid "" -"Enabling this option will start essential KDE processes at user login. " -"Normally these processes are started when you first start a KDE application, " -"thereby delaying the actual application launch.
                                                                      It is recommended to " -"enable this option to make your applications launch faster for the first " -"time.
                                                                      Caution: This option tweaks your Windows registry." -msgstr "" -"Se activa esta opción os procesos básicos de KDE iniciaranse cando o usuario " -"acceda ao sistema. Normalmente estes procesos inícianse xunto co primeiro " -"programa de KDE, polo que o inicio real vese atrasado.
                                                                      Recoméndase " -"activar esta opción para que os programas se inicien máis axiña a primeira " -"vez.
                                                                      Aviso: esta opción afecta o rexistro de Windows." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkStartAtLogin) -#: platform.ui:244 -msgid "Load KDE at user login" -msgstr "Cargar KDE no inicio de sesión" - -#: registryManager.cpp:188 -msgid "KDE System Settings" -msgstr "Configuración do sistema KDE" - -#: registryManager.cpp:189 -msgid "All KDE settings in one place" -msgstr "Toda a configuración de KDE nun só lugar" - -#: shellEdit.cpp:24 -msgid "" -"This shell is reserved for user's custom shell. Press \"Setup\" button to " -"setup your favourite shell." -msgstr "" -"Esta shell está reservada para a propria do usuario. Prema no botón " -"«Configurar» para configurar a súa shell favorita." - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ShellEditDlg) -#: shellEdit.ui:19 -msgid "Setup Custom Shell" -msgstr "Configurar a shell personalizada" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: shellEdit.ui:28 -msgid "Name:" -msgstr "Nome:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: shellEdit.ui:48 -msgid "Command:" -msgstr "Orde:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: shellEdit.ui:61 -msgid "Description:" -msgstr "Descrición:" diff --git a/gl/messages/kde-workspace/klipper.po b/gl/messages/kde-workspace/klipper.po deleted file mode 100644 index 9a4cc2437..000000000 --- a/gl/messages/kde-workspace/klipper.po +++ /dev/null @@ -1,653 +0,0 @@ -# translation of klipper.po to galician -# Galician translation of klipper. -# Copyright (C) 2000 Jesús Bravo Álvarez. -# -# Proxecto Trasno - Adaptación do software libre á lingua galega: Se desexas -# colaborar connosco, podes atopar máis información en http://trasno.gpul.org -# -# First Version: 2000-11-04 14:02+0100 -# -# Jesús Bravo Álvarez , 2000. -# Xabi García , 2003. -# Xabi G. Feal , 2006. -# mvillarino , 2007, 2008, 2009. -# marce villarino , 2009. -# Marce Villarino , 2009, 2011. -# Marce Villarino , 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: klipper\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-27 08:10+0100\n" -"Last-Translator: Marce Villarino \n" -"Language-Team: Galician \n" -"Language: gl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Environment: kde\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -#: configdialog.cpp:36 -msgid " second" -msgid_plural " seconds" -msgstr[0] " segundo" -msgstr[1] " segundos" - -#: configdialog.cpp:37 -msgid " entry" -msgid_plural " entries" -msgstr[0] " entrada" -msgstr[1] " entradas" - -#: configdialog.cpp:255 -msgid "Advanced Settings" -msgstr "Configuración avanzada" - -#: configdialog.cpp:278 -msgctxt "General Config" -msgid "General" -msgstr "Xeral" - -#: configdialog.cpp:278 -msgid "General Configuration" -msgstr "Configuración xeral" - -#: configdialog.cpp:279 -msgctxt "Actions Config" -msgid "Actions" -msgstr "Accións" - -#: configdialog.cpp:279 -msgid "Actions Configuration" -msgstr "Configuración das accións" - -#: configdialog.cpp:283 -msgctxt "Shortcuts Config" -msgid "Shortcuts" -msgstr "Atallos" - -#: configdialog.cpp:283 -msgid "Shortcuts Configuration" -msgstr "Configuración dos atallos" - -#: configdialog.cpp:342 -msgid "D&isable Actions for Windows of Type WM_CLASS" -msgstr "Desact&ivar as accións para as xanelas do tipo WM_CLASS" - -#: configdialog.cpp:350 -msgid "" -"This lets you specify windows in which Klipper should not invoke " -"\"actions\". Use

                                                                      xprop | grep WM_CLASS
                                                                      in a terminal to find out the WM_CLASS of a window. Next, click " -"on the window you want to examine. The first string it outputs after the " -"equal sign is the one you need to enter here." -msgstr "" -"Isto permítelle especificar as xanelas nas que Klipper non debe invocar " -"«accións». Use

                                                                      xprop | grep WM_CLASS

                                                                      nunha terminal para averiguar a WM_CLASS dunha xanela. Seguidamente, prema " -"na xanela que quere examinar. A primeira cadea que aparece despois do signo " -"de igualdade é a que precisa introducir aquí.
                                                                      " - -#: editactiondialog.cpp:36 -msgid "Ignore" -msgstr "Ignorar" - -#: editactiondialog.cpp:38 -msgid "Replace Clipboard" -msgstr "Substituír o portarretallos" - -#: editactiondialog.cpp:40 -msgid "Add to Clipboard" -msgstr "Engadir ao portarretallos" - -#: editactiondialog.cpp:220 -msgid "Command" -msgstr "Orde" - -#: editactiondialog.cpp:222 -msgid "Output Handling" -msgstr "Xestión da saída" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (ActionsTreeWidget, kcfg_ActionList) -#: editactiondialog.cpp:224 rc.cpp:18 -msgid "Description" -msgstr "Descrición" - -#: editactiondialog.cpp:264 -msgid "Action Properties" -msgstr "Propiedades da acción" - -#: editactiondialog.cpp:367 -msgid "new command" -msgstr "nova orde" - -#: editactiondialog.cpp:368 -msgid "Command Description" -msgstr "Descrición da orde" - -#: klipper.cpp:144 -msgid "Enable Clipboard Actions" -msgstr "Activar as accións do portarretallos" - -#: klipper.cpp:172 -msgid "C&lear Clipboard History" -msgstr "Ba&leirar o historial do portarretallos" - -#: klipper.cpp:178 -msgid "&Configure Klipper..." -msgstr "&Configurar Klipper..." - -#: klipper.cpp:183 -msgctxt "@item:inmenu Quit Klipper" -msgid "&Quit" -msgstr "&Saír" - -#: klipper.cpp:187 -msgid "Manually Invoke Action on Current Clipboard" -msgstr "Invocar manualmente a acción no portarretallos actual" - -#: klipper.cpp:194 -msgid "&Edit Contents..." -msgstr "&Editar o contido..." - -#: klipper.cpp:201 -msgid "&Show Barcode..." -msgstr "&Mostrar o código de barras..." - -#: klipper.cpp:208 -msgid "Next History Item" -msgstr "Seguinte elemento do historial" - -#: klipper.cpp:212 -msgid "Previous History Item" -msgstr "Anterior elemento do historial" - -#: klipper.cpp:218 -msgid "Open Klipper at Mouse Position" -msgstr "Abrir Klipper na posición do rato" - -#: klipper.cpp:452 -msgid "" -"You can enable URL actions later by left-clicking on the Klipper icon and " -"selecting 'Enable Clipboard Actions'" -msgstr "" -"Pode activar máis tarde as accións de URL premendo co botón esquerdo do rato " -"na icona de Klipper e escollendo «Activar as accións do portarretallos»" - -#: klipper.cpp:480 -msgid "Should Klipper start automatically when you login?" -msgstr "Debería iniciarse automaticamente Klipper no inicio da sesión?" - -#: klipper.cpp:481 -msgid "Automatically Start Klipper?" -msgstr "Desexa iniciar Klipper automaticamente?" - -#: klipper.cpp:481 -msgid "Start" -msgstr "Iniciar" - -#: klipper.cpp:482 -msgid "Do Not Start" -msgstr "Non iniciar" - -#: klipper.cpp:635 -msgid "Could not save QR Code image" -msgstr "" - -#: klipper.cpp:907 -msgid "KDE cut & paste history utility" -msgstr "Utilidade do historial de cortar e apegar de KDE" - -#: klipper.cpp:911 tray.cpp:37 -msgid "Klipper" -msgstr "Klipper" - -#: klipper.cpp:913 -msgid "" -"(c) 1998, Andrew Stanley-Jones\n" -"1998-2002, Carsten Pfeiffer\n" -"2001, Patrick Dubroy" -msgstr "" -"(c) 1998, Andrew Stanley-Jones\n" -"1998-2002, Carsten Pfeiffer\n" -"2001, Patrick Dubroy" - -#: klipper.cpp:917 -msgid "Carsten Pfeiffer" -msgstr "Carsten Pfeiffer" - -#: klipper.cpp:918 -msgid "Author" -msgstr "Autor" - -#: klipper.cpp:921 -msgid "Andrew Stanley-Jones" -msgstr "Andrew Stanley-Jones" - -#: klipper.cpp:922 -msgid "Original Author" -msgstr "Autor orixinal" - -#: klipper.cpp:925 -msgid "Patrick Dubroy" -msgstr "Patrick Dubroy" - -#: klipper.cpp:926 -msgid "Contributor" -msgstr "Colaborador" - -#: klipper.cpp:929 -msgid "Luboš Luňák" -msgstr "Luboš Luňák" - -#: klipper.cpp:930 -msgid "Bugfixes and optimizations" -msgstr "Correccións e optimizacións" - -#: klipper.cpp:933 -msgid "Esben Mose Hansen" -msgstr "Esben Mose Hansen" - -#: klipper.cpp:934 -msgid "Maintainer" -msgstr "Mantenedor" - -#: klipper.cpp:957 -msgid "Edit Contents" -msgstr "Editar o contido" - -#: klipper.cpp:990 -msgid "Mobile Barcode" -msgstr "Código de barras de móbil" - -#: klipper.cpp:992 -msgctxt "@action:button" -msgid "Save as" -msgstr "" - -#: klipper.cpp:1045 -msgid "Really delete entire clipboard history?" -msgstr "Desexa realmente borrar todo o historial do portarretallos?" - -#: klipper.cpp:1046 -msgid "Delete clipboard history?" -msgstr "Desexa baleirar o historial do portarretallos?" - -#: klipper.cpp:1064 klipper.cpp:1073 -msgid "Clipboard history" -msgstr "Historial do portarretallos" - -#: klipper.cpp:1090 -msgid "up" -msgstr "arriba" - -#: klipper.cpp:1097 -msgid "current" -msgstr "actual" - -#: klipper.cpp:1104 -msgid "down" -msgstr "abaixo" - -#: klipperpopup.cpp:93 -msgid "" -msgstr "" - -#: klipperpopup.cpp:94 -msgid "" -msgstr "" - -#: klipperpopup.cpp:140 -msgid "Klipper - Clipboard Tool" -msgstr "Klipper, a utilidade de portarretallos" - -#: popupproxy.cpp:171 -msgid "&More" -msgstr "&Máis" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ReplayActionInHistory) -#: rc.cpp:3 -msgid "Replay actions on an item selected from history" -msgstr "Reproducir as accións nun ítem escollido do historial" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_StripWhiteSpace) -#: rc.cpp:6 -msgid "Remove whitespace when executing actions" -msgstr "Borrar os espazos en branco cando se executen accións" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableMagicMimeActions) -#. i18n: file: klipper.kcfg:72 -#. i18n: ectx: label, entry (EnableMagicMimeActions), group (Actions) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:145 -msgid "Enable MIME-based actions" -msgstr "Activar as accións baseadas no tipo MIME" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:12 -msgid "Action list:" -msgstr "Lista de accións:" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (ActionsTreeWidget, kcfg_ActionList) -#: rc.cpp:15 -msgid "Regular Expression" -msgstr "Expresión regular" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAddAction) -#: rc.cpp:21 -msgid "Add Action..." -msgstr "Engadir unha acción..." - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbEditAction) -#: rc.cpp:24 -msgid "Edit Action..." -msgstr "Editar a acción..." - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbDelAction) -#: rc.cpp:27 -msgid "Delete Action" -msgstr "Eliminar a acción" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAdvanced) -#: rc.cpp:30 -msgid "Advanced..." -msgstr "Avanzado..." - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:34 -#, no-c-format -msgid "" -"Click on a highlighted item's column to change it. \"%s\" in a command will " -"be replaced with the clipboard contents.
                                                                      For more information about " -"regular expressions, you could have a look at the Wikipedia entry about this topic." -msgstr "" -"Prema na columna dun ítem realzado para modificala. Cando apareza «%s» nunha " -"orde substituirase polo contido do portarretallos.
                                                                      Para máis información " -"acerca das expresións regulares, consulte o artículo da Wikipedia acerca deste tema." - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:37 -msgid "Action properties:" -msgstr "Propiedades da acción:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:40 -msgid "Regular expression:" -msgstr "Expresión regular:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:43 -msgid "Description:" -msgstr "Descrición:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:46 -msgid "Automatic:" -msgstr "Automático:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:87 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:49 -msgid "List of commands for this action:" -msgstr "Lista de ordes desta acción:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAddCommand) -#: rc.cpp:52 -msgid "Add Command" -msgstr "Engadir unha orde" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:151 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbRemoveCommand) -#: rc.cpp:55 -msgid "Remove Command" -msgstr "Eliminar a orde" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:176 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableView, twCommandList) -#: rc.cpp:58 -msgid "Double-click an item to edit" -msgstr "Faga duplo-clic nun elemento para editalo" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepClipboardContents) -#: rc.cpp:61 -msgid "Save clipboard contents on exit" -msgstr "Gardar o contido do portarretallos ao saír" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PreventEmptyClipboard) -#. i18n: file: klipper.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry (PreventEmptyClipboard), group (General) -#: rc.cpp:64 rc.cpp:94 -msgid "Prevent empty clipboard" -msgstr "Evitar ter o portarretallos baleiro" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreImages) -#. i18n: file: klipper.kcfg:21 -#. i18n: ectx: label, entry (IgnoreImages), group (General) -#: rc.cpp:67 rc.cpp:100 -msgid "Ignore images" -msgstr "Ignorar as imaxes" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:38 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, selection_group) -#: rc.cpp:70 -msgid "Selection and Clipboard" -msgstr "Selección e portarretallos" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreSelection) -#: rc.cpp:73 -msgid "Ignore selection" -msgstr "Ignorar a selección" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SelectionTextOnly) -#: rc.cpp:76 -msgid "Text selection only" -msgstr "Só o texto da selección" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SyncClipboards) -#: rc.cpp:79 -msgid "Synchronize contents of the clipboard and the selection" -msgstr "Sincronizar o contido do portarretallos e a selección" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, timeout_label) -#: rc.cpp:82 -msgid "Timeout for action popups:" -msgstr "Tempo de agarda para fiestras emerxentes de acción:" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, history_size_label) -#: rc.cpp:85 -msgid "Clipboard history size:" -msgstr "Tamaño do historial do portarretallos:" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry (Version), group (General) -#: rc.cpp:88 -msgid "Klipper version" -msgstr "Versión do Klipper" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:12 -#. i18n: ectx: label, entry (KeepClipboardContents), group (General) -#: rc.cpp:91 -msgid "Keep clipboard contents" -msgstr "Conservar o contido do portarretallos" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:18 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PreventEmptyClipboard), group (General) -#: rc.cpp:97 -msgid "" -"Selecting this option has the effect, that the clipboard can never be " -"emptied. E.g. when an application exits, the clipboard would usually be " -"emptied." -msgstr "" -"Se sinala esta opción terá o efecto de que o portarretallos nunca pode " -"baleirarse. Por ex. cando un programa se pecha, o portarretallos normalmente " -"baléirase." - -#. i18n: file: klipper.kcfg:25 -#. i18n: ectx: label, entry (IgnoreSelection), group (General) -#: rc.cpp:103 -msgid "Ignore Selection" -msgstr "Ignorar a selección" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:27 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (IgnoreSelection), group (General) -#: rc.cpp:106 -msgid "" -"When an area of the screen is selected with mouse or keyboard, this is " -"called \"the selection\".
                                                                      If this option is set, the selection is not " -"entered into the clipboard history, though it is still available for pasting " -"using the middle mouse button.
                                                                      " -msgstr "" -"A área da pantalla escollida co rato ou o teclado chámase «a escolla»." -"
                                                                      Se escolle esta opción, non se gardarán as escollas no historial, aínda " -"que as ha poder apegar mediante o botón central do rato.
                                                                      " - -#. i18n: file: klipper.kcfg:30 -#. i18n: ectx: label, entry (SyncClipboards), group (General) -#: rc.cpp:109 -msgid "Synchronize clipboard and selection" -msgstr "Sincronizar o portarretallos e a selección" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:32 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SyncClipboards), group (General) -#: rc.cpp:112 -msgid "" -"When an area of the screen is selected with mouse or keyboard, this is " -"called \"the selection\".
                                                                      If this option is selected, the selection and " -"the clipboard is kept the same, so that anything in the selection is " -"immediately available for pasting elsewhere using any method, including the " -"traditional middle mouse button. Otherwise, the selection is recorded in the " -"clipboard history, but the selection can only be pasted using the middle " -"mouse button. Also see the 'Ignore Selection' option.
                                                                      " -msgstr "" -"Cando escolle unha área da pantalla co rato ou o teclado, iso chámase «a " -"escolla».
                                                                      Se escolle esta opción a escolla e o portarretallos mantéñense " -"iguais, polo que calquera cousa que sexa a escolla estará dispoñíbel " -"inmediatamente para apegarse en calquera outro sitio empregando calquera " -"zmétodo, incluíndo o botón central do rato. Noutro caso a escolla " -"rexistrarase no historial do portarretallos pero só se poderá apegar co " -"botón central do rato. Consulte tamén a opción Ignorar a escolla.
                                                                      " - -#. i18n: file: klipper.kcfg:35 -#. i18n: ectx: label, entry (SelectionTextOnly), group (General) -#: rc.cpp:115 -msgid "Selection text only" -msgstr "Só o texto da selección" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:37 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SelectionTextOnly), group (General) -#: rc.cpp:118 -msgid "" -"When an area of the screen is selected with mouse or keyboard, this is " -"called \"the selection\".
                                                                      If this option is selected, only text " -"selections are stored in the history, while images and other selections are " -"not.
                                                                      " -msgstr "" -"Cando se escolle unha área da pantalla co rato ou o teclado chámaselle " -"«a escolla»
                                                                      . Se escolle esta opción, só se gardarán as escollas de " -"texto no historial, as imaxes e outras escollas non se gardarán.
                                                                      " - -#. i18n: file: klipper.kcfg:40 -#. i18n: ectx: label, entry (URLGrabberEnabled), group (General) -#: rc.cpp:121 -msgid "URL grabber enabled" -msgstr "Activouse o capturador de URL" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:45 -#. i18n: ectx: label, entry (NoActionsForWM_CLASS), group (General) -#: rc.cpp:124 -msgid "No actions for WM_CLASS" -msgstr "Non hai ningunha acción para a WM_CLASS" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:48 -#. i18n: ectx: label, entry (TimeoutForActionPopups), group (General) -#: rc.cpp:127 -msgid "Timeout for action popups (seconds)" -msgstr "Tempo de agarda para fiestras emerxentes de acción (segundos)" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:52 -#. i18n: ectx: tooltip, entry (TimeoutForActionPopups), group (General) -#: rc.cpp:130 -msgid "A value of 0 disables the timeout" -msgstr "Un valor de 0 desactiva o tempo de agarda" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:55 -#. i18n: ectx: label, entry (MaxClipItems), group (General) -#: rc.cpp:133 -msgid "Clipboard history size" -msgstr "Tamaño do historial do portarretallos" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:63 -#. i18n: ectx: label, entry (StripWhiteSpace), group (Actions) -#: rc.cpp:136 -msgid "Strip whitespace when executing an action" -msgstr "Quitar o espazo en branco cando se execute algunha acción" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:65 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StripWhiteSpace), group (Actions) -#: rc.cpp:139 -msgid "" -"Sometimes, the selected text has some whitespace at the end, which, if " -"loaded as URL in a browser would cause an error. Enabling this option " -"removes any whitespace at the beginning or end of the selected string (the " -"original clipboard contents will not be modified)." -msgstr "" -"Algunhas veces, o texto escollido ten algún espazo en branco ao remate, o " -"cal, se é usado como URL nun navegador, ocasionará un erro. Ao activar esta " -"opción borrará calquera espazo en branco ao comezo e remate da cadea " -"escollida (o contido orixinal do portarretallos non se modificará)." - -#. i18n: file: klipper.kcfg:68 -#. i18n: ectx: label, entry (ReplayActionInHistory), group (Actions) -#: rc.cpp:142 -msgid "Replay action in history" -msgstr "Reproducir a acción do historial" - -#: tray.cpp:39 -msgid "Clipboard Contents" -msgstr "Contido do portarretallos" - -#: tray.cpp:39 tray.cpp:56 -msgid "Clipboard is empty" -msgstr "O portarretallos está baleiro" - -#: urlgrabber.cpp:220 -msgid "%1 - Actions For: %2" -msgstr "%1 - Accións para: %2" - -#: urlgrabber.cpp:248 -msgid "Disable This Popup" -msgstr "Desactivar esta fiestra emerxente" - -#: urlgrabber.cpp:254 -msgid "&Cancel" -msgstr "&Cancelar" diff --git a/gl/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po b/gl/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po deleted file mode 100644 index 433bca271..000000000 --- a/gl/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po +++ /dev/null @@ -1,56 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Marce Villarino , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-27 10:31+0100\n" -"Last-Translator: Marce Villarino \n" -"Language-Team: Galician \n" -"Language: gl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Environment: kde\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Marce Villarino" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "mvillarino@kde-espana.es" - -#: main.cpp:33 -msgid "kwinshutdown" -msgstr "kwinshutdown" - -#: main.cpp:34 -msgid "A helper tool to shutdown a running installation" -msgstr "Un utensilio auxiliar para apagar unha instalación en execución" - -#: main.cpp:36 -msgid "(C) 2011 Ralf Habacker" -msgstr "(C) 2011 Ralf Habacker" - -#: main.cpp:50 -msgid "" -"Should I really shutdown all applications and processes of your recent " -"installation ?\n" -"\n" -"Please make sure you have saved all documents." -msgstr "" -"Deben realmente apagarse todos os programas e procesos da instalación?\n" -"\n" -"Asegúrese de ter gardado todos os documentos." - -#: main.cpp:52 -msgid "Shutdown KDE" -msgstr "Apagar KDE" diff --git a/gl/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po b/gl/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po deleted file mode 100644 index 8ede51905..000000000 --- a/gl/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po +++ /dev/null @@ -1,118 +0,0 @@ -# translation of kwinstartmenu.po to galician -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# mvillarino , 2008. -# marce villarino , 2009. -# Marce Villarino , 2009, 2011. -# Marce Villarino , 2011, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kwinstartmenu\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-25 18:32+0100\n" -"Last-Translator: Marce Villarino \n" -"Language-Team: Galician \n" -"Language: gl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Environment: kde\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Marce Villarino" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "mvillarino@users.sourceforge.net" - -#: main.cpp:39 -msgid "kwinstartmenu" -msgstr "kwinstartmenu" - -#: main.cpp:40 -msgid "An application to create/update or remove Windows Start Menu entries" -msgstr "" -"Un programa para crear, actualizar ou eliminar entradas do menú Inicio de " -"Windows" - -#: main.cpp:42 -msgid "(C) 2008-2011 Ralf Habacker" -msgstr "(C) 2008-2011 Ralf Habacker" - -#: main.cpp:46 -msgid "remove installed start menu entries" -msgstr "desinstalar entradas do menú Inicio" - -#: main.cpp:47 -msgid "install start menu entries" -msgstr "instalar entradas no menú Inicio" - -#: main.cpp:48 -msgid "update start menu entries" -msgstr "actualizar as entradas do menú Inicio" - -#: main.cpp:49 -msgid "remove start menu entries from unused kde installation" -msgstr "" -"desinstalar as entradas no menú Inicio dunha instalación non usada de kde" - -#: main.cpp:51 -msgid "query root path of start menu entries" -msgstr "consultar na ruta raíz das entradas do menú Inicio" - -#: main.cpp:53 -msgid "use categories for start menu entries (default)" -msgstr "usar as categorías das entradas do menú Inicio (predeterminado)" - -#: main.cpp:54 -msgid "don't use categories for start menu entries" -msgstr "non usar as categorías das entradas do menú Inicio" - -#: main.cpp:55 -msgid "query current value of categories in start menu" -msgstr "consultar o valor actual das categorías do menú Inicio" - -#: main.cpp:57 -msgid "set custom string for root start menu entry" -msgstr "definir un texto personalizado para a entrada raíz do menú Inicio" - -#: main.cpp:60 -msgid "remove custom string from root start menu entry" -msgstr "eliminar o texto personalizado da entrada raíz do menú Inicio" - -#: main.cpp:61 -msgid "query current value of root start menu entry custom string" -msgstr "" -"consultar o valor do texto personalizado da entrada raíz do menú Inicio" - -#: main.cpp:63 -msgid "set custom name string for root start menu entry" -msgstr "definir un nome personalizado para a entrada raíz do menú Inicio" - -#: main.cpp:64 -msgid "remove custom name string from root start menu entry" -msgstr "eliminar o nome personalizado da entrada raíz do menú Inicio" - -#: main.cpp:65 -msgid "query current value of start menu entry custom name string" -msgstr "consultar o valor do nome personalizado da entrada do menú Inicio" - -#: main.cpp:67 -msgid "set custom version string for root start menu entry" -msgstr "definir unha versión personalizada para a entrada raíz do menú Inicio" - -#: main.cpp:68 -msgid "remove custom version string from root start menu entry" -msgstr "eliminar a versión personalizada da entrada raíz do menú Inicio" - -#: main.cpp:69 -msgid "query current value of root start menu entry version string" -msgstr "" -"consultar o valor personalizado da versión na entrada raíz do menú Inicio" diff --git a/gl/messages/kde-workspace/plasma_runner_plasma-desktop.po b/gl/messages/kde-workspace/plasma_runner_plasma-desktop.po deleted file mode 100644 index d11a54196..000000000 --- a/gl/messages/kde-workspace/plasma_runner_plasma-desktop.po +++ /dev/null @@ -1,39 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Marce Villarino , 2009, 2011. -# Marce Villarino , 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-02 18:56+0100\n" -"Last-Translator: Marce Villarino \n" -"Language-Team: Galician \n" -"Language: gl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Environment: kde\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -#: plasma-desktop-runner.cpp:67 -msgid "Open Plasma desktop interactive console" -msgstr "Abrir a consola interactiva do escritorio Plasma" - -#: plasma-desktop-runner.cpp:114 plasma-desktop-runner.cpp:117 -msgid "" -"Opens the Plasma desktop interactive console with a file path to a script on " -"disk." -msgstr "" -"Abre a consola interactiva do escritorio Plasma cunha ruta a un script no " -"disco." - -#: plasma-desktop-runner.cpp:116 -msgctxt "Note this is a KRunner keyword" -msgid "desktop console :q:" -msgstr "desktop console :q:" diff --git a/gl/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po b/gl/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po deleted file mode 100644 index bbc68d594..000000000 --- a/gl/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po +++ /dev/null @@ -1,104 +0,0 @@ -# translation of plasma_scriptengine_qscript.po to galician -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# mvillarino , 2008, 2009. -# marce villarino , 2009. -# Marce Villarino , 2009, 2011, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_scriptengine_qscript\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-05 02:25+0200\n" -"Last-Translator: Marce Villarino \n" -"Language-Team: Galician \n" -"Language: gl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Environment: kde\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:30 -msgid "Images" -msgstr "Imaxes" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:35 -msgid "Configuration Definitions" -msgstr "Definicións de configuración" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:40 -msgid "User Interface" -msgstr "Interface de usuario" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:43 -msgid "Data Files" -msgstr "Ficheiros de datos" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:45 -msgid "Executable Scripts" -msgstr "Scripts executábeis" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:50 -msgid "Translations" -msgstr "Traducións" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:52 -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:62 -msgid "Main Script File" -msgstr "Ficheiro principal do script" - -#: common/scriptenv.cpp:116 -msgid "Unable to load script file: %1" -msgstr "Non foi posíbel cargar o ficheiro de script: %1" - -#: common/scriptenv.cpp:241 -msgid "debug takes one argument" -msgstr "debug require un argumento" - -#: common/scriptenv.cpp:261 -msgid "listAddons takes one argument: addon type" -msgstr "listAddons require un argumento: o tipo de engadido" - -#: common/scriptenv.cpp:289 common/scriptenv.cpp:296 -msgid "loadAddon takes two arguments: addon type and addon name to load" -msgstr "" -"loadAddon require dous argumentos: o tipo e o nome do engadido para cargar" - -#: common/scriptenv.cpp:304 -msgid "Failed to find Addon %1 of type %2" -msgstr "Non foi posíbel atopar o engadido %1 do tipo %2" - -#: common/scriptenv.cpp:314 -msgid "Failed to open script file for Addon %1: %2" -msgstr "Produciuse un erro ao cargar o ficheiro de script do engadido %1: %2" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:219 -msgid "loadui() takes one argument" -msgstr "loadui() require un argumento" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:225 -msgid "Unable to open '%1'" -msgstr "Non foi posíbel abrir «%1»" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:238 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:262 -msgid "Constructor takes at least 1 argument" -msgstr "O construtor leva como mínimo 1 argumento" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:492 -msgid "dataEngine() takes one argument" -msgstr "dataEngine() require un argumento" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:497 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:519 -msgid "Could not extract the Applet" -msgstr "Non foi posíbel extraer a Applet" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:512 -msgid "service() takes two arguments" -msgstr "service() require dous argumentos" diff --git a/gl/messages/kdeaccessibility/kmag.po b/gl/messages/kdeaccessibility/kmag.po deleted file mode 100644 index 2273587ac..000000000 --- a/gl/messages/kdeaccessibility/kmag.po +++ /dev/null @@ -1,478 +0,0 @@ -# translation of kmag.po to galician -# Tradución de kmag.po ó galego -# Gonzalo H. Castilla , 2004. -# Xabi G. Feal , 2006. -# mvillarino , 2006, 2007, 2008. -# Xosé , 2009. -# Marce Villarino , 2009. -# Adrian Chaves Fernandez , 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kmag\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-27 01:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-30 13:49+0100\n" -"Last-Translator: Adrian Chaves Fernandez \n" -"Language-Team: Galician \n" -"Language: gl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Environment: kde\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Gonzalo H. Castilla, Xabi G. Feal, Marce Villarino" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "ttxzgl@yahoo.es, xabigf@gmx.net, mvillarino@users.sourceforge.net" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at very low" -msgid "&Very Low" -msgstr "&Moi baixa" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at low" -msgid "&Low" -msgstr "&Baixa" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at medium" -msgid "&Medium" -msgstr "&Media" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at high" -msgid "&High" -msgstr "&Alta" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at very high" -msgid "V&ery High" -msgstr "M&oi alta" - -#: kmag.cpp:95 -msgctxt "No color-blindness simulation, i.e. 'normal' vision" -msgid "&Normal" -msgstr "&Normal" - -#: kmag.cpp:95 -msgid "&Protanopia" -msgstr "&Protanopía" - -#: kmag.cpp:95 -msgid "&Deuteranopia" -msgstr "&Deuteranopía" - -#: kmag.cpp:95 -msgid "&Tritanopia" -msgstr "&Tritanopía" - -#: kmag.cpp:95 -msgid "&Achromatopsia" -msgstr "&Acromatopsía" - -#: kmag.cpp:103 -msgid "&No Rotation (0 Degrees)" -msgstr "Sen rotació&n (0 graus)" - -#: kmag.cpp:103 -msgid "&Left (90 Degrees)" -msgstr "Es&querda (90 graus)" - -#: kmag.cpp:103 -msgid "&Upside Down (180 Degrees)" -msgstr "&Inverter (180 graus)" - -#: kmag.cpp:103 -msgid "&Right (270 Degrees)" -msgstr "&Dereita (270 graus)" - -#: kmag.cpp:139 -msgid "New &Window" -msgstr "Nova &xanela" - -#: kmag.cpp:142 -msgid "Open a new KMagnifier window" -msgstr "Abrir unha xanela nova de KMagnifier" - -#: kmag.cpp:146 -msgid "&Stop" -msgstr "&Parar" - -#: kmag.cpp:149 -msgid "Click to stop window refresh" -msgstr "Prema para deter a actualización da xanela" - -#: kmag.cpp:150 -msgid "" -"Clicking on this icon will start / stop updating of the " -"display. Stopping the update will zero the processing power required (CPU " -"usage)" -msgstr "" -"Prema esta icona para iniciar ou deter a actualización da " -"pantalla. Se detén a actualización, deixará de facerse uso do procesador " -"para este traballo." - -#: kmag.cpp:156 -msgid "&Save Snapshot As..." -msgstr "&Gardar a imaxe ampliada como..." - -#: kmag.cpp:159 -msgid "Saves the zoomed view to an image file." -msgstr "Garda a vista ampliada nun ficheiro de imaxe." - -#: kmag.cpp:160 -msgid "Save image to a file" -msgstr "Gardar a imaxe nun ficheiro" - -#: kmag.cpp:163 -msgid "Click on this button to print the current zoomed view." -msgstr "Prema neste botón para imprimir a vista ampliada actual." - -#: kmag.cpp:166 kmag.cpp:167 -msgid "Quits the application" -msgstr "Sae do programa" - -#: kmag.cpp:170 -msgid "" -"Click on this button to copy the current zoomed view to the clipboard which " -"you can paste in other applications." -msgstr "" -"Prema neste botón para copiar a vista ampliada ao portarretallos e poder " -"apegala noutros programas." - -#: kmag.cpp:171 -msgid "Copy zoomed image to clipboard" -msgstr "Copiar a imaxe ampliada no portarretallos" - -#: kmag.cpp:177 -msgid "&Follow Mouse Mode" -msgstr "Modo seguir o &rato" - -#: kmag.cpp:181 -msgid "Mouse" -msgstr "Rato" - -#: kmag.cpp:182 -msgid "Magnify around the mouse cursor" -msgstr "Amplía arredor do cursor do rato" - -#: kmag.cpp:183 -msgid "If selected, the area around the mouse cursor is magnified" -msgstr "Neste modo amplíase a área arredor do rato" - -#: kmag.cpp:187 -msgid "&Follow Focus Mode" -msgstr "Modo de seguir o &foco" - -#: kmag.cpp:191 -msgid "Focus" -msgstr "Foco" - -#: kmag.cpp:192 -msgid "Magnify around the keyboard focus" -msgstr "Ampliar arredor do foco do teclado" - -#: kmag.cpp:193 -msgid "If selected, the area around the keyboard cursor is magnified" -msgstr "Neste modo amplíase a área arredor do cursor do teclado." - -#: kmag.cpp:197 -msgid "Se&lection Window Mode" -msgstr "Modo &xanela de selección" - -#: kmag.cpp:201 -msgid "Window" -msgstr "Xanela" - -#: kmag.cpp:202 -msgid "Show a window for selecting the magnified area" -msgstr "Mostra unha xanela para escoller a área que se vai ampliar" - -#: kmag.cpp:204 -msgid "&Whole Screen Mode" -msgstr "Modo &toda a pantalla" - -#: kmag.cpp:208 -msgid "Screen" -msgstr "Pantalla" - -#: kmag.cpp:209 -msgid "Magnify the whole screen" -msgstr "Amplía toda a pantalla" - -#: kmag.cpp:210 -msgid "Click on this button to fit the zoom view to the zoom window." -msgstr "" -"Prema neste botón para axustar a vista ampliada á xanela da ampliación." - -#: kmag.cpp:212 -msgid "Hide Mouse &Cursor" -msgstr "Agochar o &cursor do rato" - -#: kmag.cpp:217 -msgid "Show Mouse &Cursor" -msgstr "Mostrar o &cursor do rato" - -#: kmag.cpp:219 -msgid "Hide" -msgstr "Agochar" - -#: kmag.cpp:220 -msgid "Hide the mouse cursor" -msgstr "Agochar o cursor do rato" - -#: kmag.cpp:222 -msgid "Stays On Top" -msgstr "Queda por encima" - -#: kmag.cpp:226 -msgid "The KMagnifier Window stays on top of other windows." -msgstr "A xanela de KMagnifier queda por encima do resto das xanelas." - -#: kmag.cpp:229 -msgid "Click on this button to zoom-in on the selected region." -msgstr "Prema neste botón para ampliar a área escollida." - -#: kmag.cpp:231 -msgid "&Zoom" -msgstr "&Ampliar" - -#: kmag.cpp:234 -msgid "Select the zoom factor." -msgstr "Escolla o factor de aumento." - -#: kmag.cpp:235 -msgid "Zoom factor" -msgstr "Factor de aumento" - -#: kmag.cpp:238 -msgid "Click on this button to zoom-out on the selected region." -msgstr "Prema neste botón para reducir a área escollida." - -#: kmag.cpp:240 -msgid "&Rotation" -msgstr "&Rotación" - -#: kmag.cpp:243 -msgid "Select the rotation degree." -msgstr "Escolla o ángulo de rotación." - -#: kmag.cpp:244 -msgid "Rotation degree" -msgstr "Ángulo de rotación" - -#: kmag.cpp:251 -msgid "&Refresh" -msgstr "&Actualizar" - -#: kmag.cpp:254 -msgid "" -"Select the refresh rate. The higher the rate, the more computing power (CPU) " -"will be needed." -msgstr "" -"Escolla a taxa de refresco. Canto maior sexa o valor, máis potencia de " -"cálculo (CPU) será precisa." - -#: kmag.cpp:255 -msgid "Refresh rate" -msgstr "Taxa de actualización" - -#: kmag.cpp:257 -msgctxt "Color-blindness simulation mode" -msgid "&Color" -msgstr "&Cor" - -#: kmag.cpp:260 -msgid "Select a mode to simulate various types of color-blindness." -msgstr "Escolla un tipo para simular varias clases de cegueira a cores." - -#: kmag.cpp:261 -msgid "Color-blindness Simulation Mode" -msgstr "Modo de simulación de cegueira a cores" - -#: kmag.cpp:588 -msgid "Save Snapshot As" -msgstr "Gardar a captura da imaxe como" - -#: kmag.cpp:598 -msgid "" -"Unable to save temporary file (before uploading to the network file you " -"specified)." -msgstr "" -"Non foi posíbel gardar o ficheiro temporal (antes do envío para o ficheiro " -"en rede que especificou)." - -#: kmag.cpp:599 kmag.cpp:603 kmag.cpp:616 -msgid "Error Writing File" -msgstr "Erro ao escribir o ficheiro" - -#: kmag.cpp:602 -msgid "Unable to upload file over the network." -msgstr "Non foi posíbel enviar o ficheiro a través da rede." - -#: kmag.cpp:605 kmag.cpp:618 -#, kde-format -msgid "" -"Current zoomed image saved to\n" -"%1" -msgstr "" -"A imaxe actualmente ampliada gardouse en\n" -"%1" - -#: kmag.cpp:606 kmag.cpp:619 -msgid "Information" -msgstr "Información" - -#: kmag.cpp:615 -msgid "" -"Unable to save file. Please check if you have permission to write to the " -"directory." -msgstr "" -"Non foi posíbel gardar o ficheiro. Verifique que ten permiso de escrita no " -"cartafol." - -#: kmag.cpp:634 -msgid "Stop" -msgstr "Deter" - -#: kmag.cpp:635 -msgid "Click to stop window update" -msgstr "Prema para deter a actualización da xanela" - -#: kmag.cpp:638 -msgctxt "Start updating the window" -msgid "Start" -msgstr "Iniciar" - -#: kmag.cpp:639 -msgid "Click to start window update" -msgstr "Prema para iniciar a actualización da xanela" - -#: kmagselrect.cpp:217 -msgid "Selection Window" -msgstr "Xanela de selección" - -#: kmagselrect.cpp:217 main.cpp:39 -msgid "KMagnifier" -msgstr "KMagnifier" - -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: kmagui.rc:3 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Barra de ferramentas principal" - -#. i18n: ectx: ToolBar (viewToolBar) -#: kmagui.rc:6 -msgid "View Toolbar" -msgstr "Ver a barra de ferramentas" - -#. i18n: ectx: ToolBar (settingsToolBar) -#: kmagui.rc:16 -msgid "Settings Toolbar" -msgstr "Barra de configuración" - -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: kmagui.rc:25 -msgid "&File" -msgstr "&Ficheiro" - -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: kmagui.rc:32 -msgid "&Edit" -msgstr "&Editar" - -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: kmagui.rc:35 kmagui.rc:73 -msgid "&View" -msgstr "&Vista" - -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: kmagui.rc:47 kmagui.rc:83 -msgid "&Settings" -msgstr "&Configuración" - -#: kmagzoomview.cpp:135 -msgid "" -"This is the main window which shows the contents of the selected region. The " -"contents will be magnified according to the zoom level that is set." -msgstr "" -"Esta é a xanela principal que mostra o contido da área escollida. O contido " -"mostrarase ampliado de acordo co nivel de ampliación escollido." - -#: main.cpp:40 -msgid "Screen magnifier for the K Desktop Environment (KDE)" -msgstr "Ampliador da pantalla para KDE" - -#: main.cpp:42 -msgid "" -"Copyright 2001-2003 Sarang Lakare\n" -"Copyright 2003-2004 Olaf Schmidt\n" -"Copyright 2008 Matthew Woehlke" -msgstr "" -"Copyright 2001-2003 Sarang Lakare\n" -"Copyright 2003-2004 Olaf Schmidt\n" -"Copyright 2008 Matthew Woehlke" - -#: main.cpp:46 -msgid "Sarang Lakare" -msgstr "Sarang Lakare" - -#: main.cpp:47 -msgid "Rewrite" -msgstr "Reescritura" - -#: main.cpp:49 -msgid "Michael Forster" -msgstr "Michael Forster" - -#: main.cpp:50 -msgid "Original idea and author (KDE1)" -msgstr "Idea orixinal e autor (KDE1)" - -#: main.cpp:51 -msgid "Olaf Schmidt" -msgstr "Olaf Schmidt" - -#: main.cpp:51 -msgid "" -"Rework of the user interface, improved selection window, speed optimization, " -"rotation, bug fixes" -msgstr "" -"Melloras na interface de usuario, xanela de selección mellorada, " -"optimizacións na velocidade, rotación, correccións de erros" - -#: main.cpp:52 -msgid "Matthew Woehlke" -msgstr "Matthew Woehlke" - -#: main.cpp:52 -msgid "Color-blindness simulation" -msgstr "Simulación da cegueira a cores" - -#: main.cpp:53 -msgid "Sebastian Sauer" -msgstr "Sebastian Sauer" - -#: main.cpp:53 -msgid "Focus tracking" -msgstr "Seguimento do foco" - -#: main.cpp:54 -msgid "Claudiu Costin" -msgstr "Claudiu Costin" - -#: main.cpp:54 -msgid "Some tips" -msgstr "Algúns consellos" - -#: main.cpp:59 -msgid "File to open" -msgstr "Ficheiro para abrir" diff --git a/he/messages/applications/fsview.po b/he/messages/applications/fsview.po deleted file mode 100644 index b4cd798e2..000000000 --- a/he/messages/applications/fsview.po +++ /dev/null @@ -1,354 +0,0 @@ -# translation of fsview.po to Hebrew -# translation of fsview.po to hebrew -# Diego Iastrubni , 2004. -# Diego Iastrubni , 2005, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: fsview\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-20 23:52+0200\n" -"Last-Translator: Diego Iastrubni \n" -"Language-Team: Hebrew \n" -"Language: he\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: fsview.cpp:50 fsview.cpp:388 -msgid "Name" -msgstr "שם" - -#: fsview.cpp:51 -msgid "Size" -msgstr "גודל" - -#: fsview.cpp:52 -msgid "File Count" -msgstr "כמות קבצים" - -#: fsview.cpp:53 -msgid "Directory Count" -msgstr "כמות ספריות" - -#: fsview.cpp:54 -msgid "Last Modified" -msgstr "שונה לאחרונה" - -#: fsview.cpp:55 fsview.cpp:389 -msgid "Owner" -msgstr "בעלים" - -#: fsview.cpp:56 fsview.cpp:390 -msgid "Group" -msgstr "קבוצה" - -#: fsview.cpp:57 fsview.cpp:391 -msgid "Mime Type" -msgstr "טיפוס נתונים" - -#: fsview.cpp:273 -msgid "Go To" -msgstr "עבור אל" - -#: fsview.cpp:274 fsview_part.cpp:129 -msgid "Stop at Depth" -msgstr "עצור בעומק" - -#: fsview.cpp:275 fsview_part.cpp:126 -msgid "Stop at Area" -msgstr "עצור באזור" - -#: fsview.cpp:276 -msgid "Stop at Name" -msgstr "עצור בשם" - -#: fsview.cpp:282 -msgid "Go Up" -msgstr "מעלה" - -#: fsview.cpp:284 -msgid "Stop Refresh" -msgstr "עצור רענון" - -#: fsview.cpp:286 -msgid "Refresh" -msgstr "רענן" - -#: fsview.cpp:290 -msgid "Refresh '%1'" -msgstr "רענן %1" - -#: fsview.cpp:301 fsview_part.cpp:136 -msgid "Color Mode" -msgstr "מצב צבעים" - -#: fsview.cpp:304 fsview_part.cpp:132 -msgid "Visualization" -msgstr "תצוגה" - -#: fsview.cpp:386 -msgid "None" -msgstr "חסר שם" - -#: fsview.cpp:387 -msgid "Depth" -msgstr "עומק" - -#: fsview_part.cpp:62 main.cpp:21 -msgid "FSView" -msgstr "FSView" - -#: fsview_part.cpp:64 -msgid "Filesystem Utilization Viewer" -msgstr "מציג שימוש במערכת קבצים" - -#: fsview_part.cpp:66 -msgid "(c) 2003-2005, Josef Weidendorfer" -msgstr "(c) 2003-2005, Josef Weidendorfer" - -#: fsview_part.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Read 1 folder, in %2" -msgid_plural "Read %1 folders, in %2" -msgstr[0] "נקראה תיקייה אחת, ב־%2" -msgstr[1] "נקראו %1 תיקיות ב־%2" - -#: fsview_part.cpp:95 -#, fuzzy -msgid "1 folder" -msgid_plural "%1 folders" -msgstr[0] "תיקייה אחת." -msgstr[1] "%1 תיקיות" - -#: fsview_part.cpp:110 -msgid "" -"

                                                                      This is the FSView plugin, a graphical browsing mode showing filesystem " -"utilization by using a tree map visualization.

                                                                      Note that in this mode, " -"automatic updating when filesystem changes are made is intentionally not done.

                                                                      For details on usage and options available, see the online " -"help under menu 'Help/FSView Manual'.

                                                                      " -msgstr "" -"

                                                                      זהו תוסף FSView, המראה באופן גרפי את השימוש במערכת הקבצים בתצוגת מפה

                                                                      " -"

                                                                      שים לב שמצב לא נעשים עדכונים, כאשר נעשים שינויים במערכת הקבצים.

                                                                      לקבל פרטים אודות שימוש שאפשרויות קיימות, ניתן להסתכל בתפריט העזרה תחת: " -"\"עזרה/מדריך FSView\".

                                                                      " - -#: fsview_part.cpp:142 -msgid "&FSView Manual" -msgstr "מדריך &FSView" - -#: fsview_part.cpp:144 -msgid "Show FSView manual" -msgstr "הצב מדריך FSView" - -#: fsview_part.cpp:145 -msgid "Opens the help browser with the FSView documentation" -msgstr "פותח את העזרה עם התיעוד של FSView " - -#: fsview_part.cpp:185 -msgctxt "@action:inmenu File" -msgid "Move to Trash" -msgstr "" - -#: fsview_part.cpp:193 -msgctxt "@action:inmenu File" -msgid "Delete" -msgstr "מחק" - -#: fsview_part.cpp:198 -msgctxt "@action:inmenu Edit" -msgid "&Edit File Type..." -msgstr "" - -#: fsview_part.cpp:202 -msgctxt "@action:inmenu File" -msgid "Properties" -msgstr "" - -#: fsview_part.cpp:243 -msgid "" -"FSView intentionally does not support automatic updates when changes are " -"made to files or directories, currently visible in FSView, from the " -"outside.\n" -"For details, see the 'Help/FSView Manual'." -msgstr "" -"התוכנה FSView לא תומכת בעדכון אוטומטי כאשר נעשים שינוים מבחוץ בקבצים או " -"ספריות הנראים בתוכנה בכוונה.\n" -"לקבלת פרטים, נא עיין בעזרה תחת \"עזרה/מדריך FSView\"" - -#: main.cpp:22 -msgid "Filesystem Viewer" -msgstr "מציג מערכת קבצים" - -#: main.cpp:24 -msgid "(c) 2002, Josef Weidendorfer" -msgstr "(c) 2002, Josef Weidendorfer" - -#: main.cpp:28 -msgid "View filesystem starting from this folder" -msgstr "הצג את המערכת קבצים מהתיקייה הזאת" - -#. i18n: file: fsview_part.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: rc.cpp:3 -msgid "&Edit" -msgstr "" - -#. i18n: file: fsview_part.rc:13 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:6 -#, fuzzy -msgid "&View" -msgstr "FSView" - -#. i18n: file: fsview_part.rc:20 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#: rc.cpp:9 -msgid "&Help" -msgstr "" - -#: treemap.cpp:1325 -msgid "Text %1" -msgstr "טקסט %1" - -#: treemap.cpp:2857 -msgid "Recursive Bisection" -msgstr "חלק רקורסיבי" - -#: treemap.cpp:2859 -msgid "Columns" -msgstr "עמודות" - -#: treemap.cpp:2861 -msgid "Rows" -msgstr "שורות" - -#: treemap.cpp:2863 -msgid "Always Best" -msgstr "תמיד הכי טוב" - -#: treemap.cpp:2865 -msgid "Best" -msgstr "הכי טוב" - -#: treemap.cpp:2867 -msgid "Alternate (V)" -msgstr "אלטרנטיבי (מאוזן)" - -#: treemap.cpp:2869 -msgid "Alternate (H)" -msgstr "אלטרנטיבי (מאונך)" - -#: treemap.cpp:2871 -msgid "Horizontal" -msgstr "" - -#: treemap.cpp:2873 -msgid "Vertical" -msgstr "" - -#: treemap.cpp:2908 -msgid "Nesting" -msgstr "מקונן" - -#: treemap.cpp:2912 -msgid "Border" -msgstr "" - -#: treemap.cpp:2915 -msgid "Correct Borders Only" -msgstr "תקן מסגרות בלבד" - -#: treemap.cpp:2918 -msgid "Width %1" -msgstr "רוחב %1" - -#: treemap.cpp:2920 -msgid "Allow Rotation" -msgstr "אפשר סיבוב" - -#: treemap.cpp:2921 -msgid "Shading" -msgstr "הצללה" - -#: treemap.cpp:2930 -msgid "Visible" -msgstr "נראה" - -#: treemap.cpp:2931 -msgid "Take Space From Children" -msgstr "קח מקום מצאצאים" - -#: treemap.cpp:2935 -msgid "Top Left" -msgstr "עליון שמאלי" - -#: treemap.cpp:2938 -msgid "Top Center" -msgstr "עליון ממורכז" - -#: treemap.cpp:2941 -msgid "Top Right" -msgstr "עליון ימני" - -#: treemap.cpp:2944 -msgid "Bottom Left" -msgstr "תחתון שמאלי" - -#: treemap.cpp:2947 -msgid "Bottom Center" -msgstr "תחתון ממורכז" - -#: treemap.cpp:2950 -msgid "Bottom Right" -msgstr "תחתון ימני" - -#: treemap.cpp:3012 -msgid "No %1 Limit" -msgstr "בלי גבול %1" - -#: treemap.cpp:3064 -msgid "No Area Limit" -msgstr "אין שטח הגבלה" - -#: treemap.cpp:3070 -msgid "Area of '%1' (%2)" -msgstr "שטח \"%1\" (%2)" - -#: treemap.cpp:3082 treemap.cpp:3095 -#, fuzzy -msgid "1 Pixel" -msgid_plural "%1 Pixels" -msgstr[0] "פיקסל 1" -msgstr[1] "%1 פיקסלים" - -#: treemap.cpp:3099 -msgid "Double Area Limit (to %1)" -msgstr "גבול שטח כפול (עד %1)" - -#: treemap.cpp:3101 -msgid "Halve Area Limit (to %1)" -msgstr "גבול חצי שטח (עד %1)" - -#: treemap.cpp:3133 -msgid "No Depth Limit" -msgstr "ללא הגבלת עומק" - -#: treemap.cpp:3139 -msgid "Depth of '%1' (%2)" -msgstr "עומק של \"%1\" (%2(" - -#: treemap.cpp:3151 treemap.cpp:3164 -msgid "Depth %1" -msgstr "עומק %1" - -#: treemap.cpp:3168 -msgid "Decrement (to %1)" -msgstr "הורד (אל %1)" - -#: treemap.cpp:3170 -msgid "Increment (to %1)" -msgstr "הוסף (אל %1)" diff --git a/he/messages/kde-extraapps/kcalc.po b/he/messages/kde-extraapps/kcalc.po deleted file mode 100644 index 114fe6a4d..000000000 --- a/he/messages/kde-extraapps/kcalc.po +++ /dev/null @@ -1,1995 +0,0 @@ -# translation of kcalc.po to hebrew -# translation of kcalc.po to -# KDE Hebrew Localization Project -# Translation of kcalc.po into Hebrew -# -# In addition to the copyright owners of the program -# which this translation accompanies, this translation is -# Copyright (C) 1999-2002 Meni Livne -# -# This translation is subject to the same Open Source -# license as the program which it accompanies. -# -# -# Assaf Gillat, 2005. -# tahmar1900 , 2005, 2006, 2007. -# Diego Iastrubni , 2005. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcalc\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2007-08-14 20:18+0300\n" -"Last-Translator: tahmar1900 \n" -"Language-Team: hebrew \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: kcalc.cpp:66 -msgid "KDE Calculator" -msgstr "המחשבון של KDE" - -#: kcalc.cpp:201 -msgid "Simple Mode" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:206 -msgid "Science Mode" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:211 -#, fuzzy -msgid "Statistic Mode" -msgstr "כפתורי &סטטיסטיקה" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:119 -#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) -#: kcalc.cpp:216 rc.cpp:664 -msgid "Numeral System Mode" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:221 -#, fuzzy -msgid "Constants &Buttons" -msgstr "&כפתורי קבועים" - -#: kcalc.cpp:226 -msgid "Show B&it Edit" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:240 -msgid "&Constants" -msgstr "&קבועים" - -#: kcalc.cpp:347 -msgctxt "Add display to memory" -msgid "M+" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:347 -msgid "Add display to memory" -msgstr "הוסף תצוגה לזיכרון" - -#: kcalc.cpp:348 -msgctxt "Subtract from memory" -msgid "M−" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:348 -msgid "Subtract from memory" -msgstr "חסר מהזיכרון" - -#: kcalc.cpp:371 -msgctxt "Third power" -msgid "x3" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:371 -msgid "Third power" -msgstr "בחזקה שלישית" - -#: kcalc.cpp:372 -msgid "Cube root" -msgstr "שורש שלישי" - -#: kcalc.cpp:472 -#, fuzzy -msgctxt "Sine" -msgid "Sin" -msgstr "סינוס" - -#. i18n: file: kcalc.ui:241 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbSin) -#: kcalc.cpp:472 rc.cpp:219 -msgid "Sine" -msgstr "סינוס" - -#: kcalc.cpp:473 -#, fuzzy -msgctxt "Arc sine" -msgid "Asin" -msgstr "ארק סינוס" - -#: kcalc.cpp:473 -msgid "Arc sine" -msgstr "ארק סינוס" - -#: kcalc.cpp:474 -#, fuzzy -msgctxt "Hyperbolic sine" -msgid "Sinh" -msgstr "סינוס" - -#: kcalc.cpp:474 -msgid "Hyperbolic sine" -msgstr "סינוס היפרבולי" - -#: kcalc.cpp:475 -#, fuzzy -msgctxt "Inverse hyperbolic sine" -msgid "Asinh" -msgstr "ארק סינוס" - -#: kcalc.cpp:475 -msgid "Inverse hyperbolic sine" -msgstr "סינוס היפרבולי הופכי" - -#: kcalc.cpp:480 -#, fuzzy -msgctxt "Cosine" -msgid "Cos" -msgstr "קוסינוס" - -#. i18n: file: kcalc.ui:307 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCos) -#: kcalc.cpp:480 rc.cpp:258 -msgid "Cosine" -msgstr "קוסינוס" - -#: kcalc.cpp:481 -msgctxt "Arc cosine" -msgid "Acos" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:481 -msgid "Arc cosine" -msgstr "ארק קוסינוס" - -#: kcalc.cpp:482 -#, fuzzy -msgctxt "Hyperbolic cosine" -msgid "Cosh" -msgstr "קוסינוס" - -#: kcalc.cpp:482 -msgid "Hyperbolic cosine" -msgstr "קוסינוס היפרבולי" - -#: kcalc.cpp:483 -msgctxt "Inverse hyperbolic cosine" -msgid "Acosh" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:483 -msgid "Inverse hyperbolic cosine" -msgstr "קוסינוס היפרבולי הופכי" - -#: kcalc.cpp:488 -#, fuzzy -msgctxt "Tangent" -msgid "Tan" -msgstr "טנגנס" - -#. i18n: file: kcalc.ui:370 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbTan) -#: kcalc.cpp:488 rc.cpp:294 -msgid "Tangent" -msgstr "טנגנס" - -#: kcalc.cpp:489 -msgctxt "Arc tangent" -msgid "Atan" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:489 -msgid "Arc tangent" -msgstr "ארק טנגנס" - -#: kcalc.cpp:490 -#, fuzzy -msgctxt "Hyperbolic tangent" -msgid "Tanh" -msgstr "טנגנס" - -#: kcalc.cpp:490 -msgid "Hyperbolic tangent" -msgstr "טנגנס היפרבולי" - -#: kcalc.cpp:491 -msgctxt "Inverse hyperbolic tangent" -msgid "Atanh" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:491 -msgid "Inverse hyperbolic tangent" -msgstr "טנגנס היפרבולי הופכי" - -#: kcalc.cpp:496 -msgctxt "Logarithm to base 10" -msgid "Log" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:436 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbLog) -#: kcalc.cpp:496 rc.cpp:333 -msgid "Logarithm to base 10" -msgstr "לוגריתמים בבסיס 10" - -#: kcalc.cpp:497 -msgctxt "10 to the power of x" -msgid "10x" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:497 -msgid "10 to the power of x" -msgstr "10 בחזקת x" - -#: kcalc.cpp:501 -msgctxt "Natural log" -msgid "Ln" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:499 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbLn) -#: kcalc.cpp:501 rc.cpp:369 -msgid "Natural log" -msgstr "לוגריתם טבעי" - -#: kcalc.cpp:502 -msgctxt "Exponential function" -msgid "ex" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:502 -msgid "Exponential function" -msgstr "פונקציות שמועלת בחזקה" - -#: kcalc.cpp:521 -msgctxt "Number of data entered" -msgid "N" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:165 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbNData) -#: kcalc.cpp:521 rc.cpp:177 -msgid "Number of data entered" -msgstr "מספר המידע שהוכנס" - -#: kcalc.cpp:522 -msgid "Sum of all data items" -msgstr "סכום כל המידע שהוכנס" - -#: kcalc.cpp:527 -#, fuzzy -msgctxt "Mean" -msgid "Mea" -msgstr "ממוצע" - -#. i18n: file: kcalc.ui:231 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMean) -#: kcalc.cpp:527 rc.cpp:213 -msgid "Mean" -msgstr "ממוצע" - -#: kcalc.cpp:528 -msgid "Sum of all data items squared" -msgstr "סכום כל המידע בריבוע" - -#. i18n: file: kcalc.ui:297 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbSd) -#: kcalc.cpp:533 rc.cpp:252 -msgid "Standard deviation" -msgstr "סטיית תקן" - -#: kcalc.cpp:534 -msgid "Sample standard deviation" -msgstr "סטיית תקן נדגמת" - -#: kcalc.cpp:542 -msgctxt "Enter data" -msgid "Dat" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:423 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbDat) -#: kcalc.cpp:542 rc.cpp:324 -msgid "Enter data" -msgstr "הזן נתונים" - -#: kcalc.cpp:543 -msgctxt "Delete last data item" -msgid "CDat" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:543 -msgid "Delete last data item" -msgstr "מחק את את פריט המידע האחרון" - -#: kcalc.cpp:604 -#, fuzzy -msgctxt "Modulo" -msgid "Mod" -msgstr "מודולו" - -#. i18n: file: kcalc.ui:201 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMod) -#: kcalc.cpp:604 rc.cpp:198 -msgid "Modulo" -msgstr "מודולו" - -#: kcalc.cpp:605 -msgctxt "Integer division" -msgid "IntDiv" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:605 -msgid "Integer division" -msgstr "חילוק בשלם" - -#: kcalc.cpp:611 -msgctxt "Reciprocal" -msgid "1/x" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:264 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbReci) -#: kcalc.cpp:611 rc.cpp:234 -msgid "Reciprocal" -msgstr "המספר ההופכי" - -#: kcalc.cpp:612 -msgctxt "n Choose m" -msgid "nCm" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:612 -msgid "n Choose m" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:617 -msgctxt "Factorial" -msgid "x!" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:330 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbFactorial) -#: kcalc.cpp:617 rc.cpp:273 -msgid "Factorial" -msgstr "עצרת" - -#: kcalc.cpp:618 -msgid "Gamma" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:624 -msgctxt "Square" -msgid "x2" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:393 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbSquare) -#: kcalc.cpp:624 rc.cpp:309 -msgid "Square" -msgstr "ריבוע" - -#: kcalc.cpp:625 -msgid "Square root" -msgstr "שורש ריבועי" - -#: kcalc.cpp:632 -msgctxt "x to the power of y" -msgid "xy" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:459 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPower) -#: kcalc.cpp:632 rc.cpp:348 -msgid "x to the power of y" -msgstr "לעלות את x בחזקת y" - -#: kcalc.cpp:633 -msgctxt "x to the power of 1/y" -msgid "x1/y" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:633 -msgid "x to the power of 1/y" -msgstr "להעלות את x בחזקת 1/x" - -#. i18n: file: kcalc.ui:542 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbEE) -#: kcalc.cpp:639 rc.cpp:393 -msgid "Exponent" -msgstr "מעריך" - -#: kcalc.cpp:908 -msgctxt "Second button functions are active" -msgid "SHIFT" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:976 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbShift) -#: kcalc.cpp:909 rc.cpp:574 -msgid "Shift" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:911 -msgctxt "Normal button functions are active" -msgid "NORM" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:1039 kcalc.cpp:1040 -msgid "M" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:1550 -msgid "Last stat item erased" -msgstr "פריט הסטטיסטיקה האחרון נמחק" - -#: kcalc.cpp:1564 -msgid "Stat mem cleared" -msgstr "התחל ניקוי זיכרון" - -#. i18n: file: general.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, General) -#: kcalc.cpp:1624 rc.cpp:72 -msgid "General" -msgstr "כללי" - -#: kcalc.cpp:1624 -msgid "General Settings" -msgstr "הגדרות כלליות" - -#: kcalc.cpp:1628 -msgid "Font" -msgstr "גופן" - -#: kcalc.cpp:1628 -msgid "Select Display Font" -msgstr "בחירת גופן תצוגה" - -#: kcalc.cpp:1632 -msgid "Colors" -msgstr "צבעים" - -#: kcalc.cpp:1632 -msgid "Button & Display Colors" -msgstr "צבעי הכפתורים והתצוגה" - -#. i18n: file: constants.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Constants) -#. i18n: file: constants.ui:19 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, constantsBox) -#: kcalc.cpp:1664 rc.cpp:36 rc.cpp:39 -msgid "Constants" -msgstr "קבועים" - -#: kcalc.cpp:1664 -#, fuzzy -msgid "Define Constants" -msgstr "הגדר קבועים" - -#. i18n: file: kcalc.ui:20 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KCalculator) -#: kcalc.cpp:2286 rc.cpp:138 -msgid "KCalc" -msgstr "KCalc" - -#: kcalc.cpp:2291 -#, fuzzy -msgid "" -"© 2008-2013, Evan Teran\n" -"© 2000-2008, The KDE Team\n" -"© 2003-2005, Klaus Niederkrüger\n" -"© 1996-2000, Bernd Johannes Wuebben" -msgstr "" -"(c) 2003-2005, Klaus Niederkrüger\n" -"(c) 1996-2000, Bernd Johannes Wuebben\n" -"(c) 2000-2005, הצוות של KDE" - -#: kcalc.cpp:2299 -msgid "Klaus Niederkrüger" -msgstr "Klaus Niederkrüger" - -#: kcalc.cpp:2300 -msgid "Bernd Johannes Wuebben" -msgstr "Bernd Johannes Wuebben" - -#: kcalc.cpp:2301 -msgid "Evan Teran" -msgstr "Evan Teran" - -#: kcalc.cpp:2301 -msgid "Maintainer" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:2302 -msgid "Espen Sand" -msgstr "Espen Sand" - -#: kcalc.cpp:2303 -msgid "Chris Howells" -msgstr "Chris Howells" - -#: kcalc.cpp:2304 -msgid "Aaron J. Seigo" -msgstr "Aaron J. Seigo" - -#: kcalc.cpp:2305 -msgid "Charles Samuels" -msgstr "Charles Samuels" - -#: kcalc.cpp:2307 -msgid "René Mérou" -msgstr "René Mérou" - -#: kcalc.cpp:2308 -msgid "Michel Marti" -msgstr "Michel Marti" - -#: kcalc.cpp:2309 -msgid "David Johnson" -msgstr "" - -#: kcalc_const_button.cpp:37 kcalc_const_button.cpp:48 -msgctxt "Write display data into memory" -msgid "Store" -msgstr "" - -#: kcalc_const_button.cpp:37 kcalc_const_button.cpp:48 -msgid "Write display data into memory" -msgstr "כתוב מידע תצוגה לזיכרון" - -#: kcalc_const_button.cpp:93 -msgid "Set Name" -msgstr "הגדר שם" - -#: kcalc_const_button.cpp:98 -msgid "Choose From List" -msgstr "בחר מהרשימה" - -#: kcalc_const_button.cpp:113 -msgid "New Name for Constant" -msgstr "שם חדש לקבוע" - -#: kcalc_const_button.cpp:113 -msgid "New name:" -msgstr "שם חדש:" - -#: kcalc_const_menu.cpp:101 -msgid "Mathematics" -msgstr "מתמטיקה" - -#: kcalc_const_menu.cpp:102 -msgid "Electromagnetism" -msgstr "אלקטרומגנטיות" - -#: kcalc_const_menu.cpp:103 -msgid "Atomic && Nuclear" -msgstr "אטומי וגרעיני" - -#: kcalc_const_menu.cpp:104 -msgid "Thermodynamics" -msgstr "תרמודינאמיקה" - -#: kcalc_const_menu.cpp:105 -msgid "Gravitation" -msgstr "גרוויטציה" - -#. i18n: file: kcalcui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:3 -msgid "&Settings" -msgstr "&הגדרות" - -#. i18n: file: colors.ui:16 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, displayColorsBox) -#: rc.cpp:6 -msgid "Display Colors" -msgstr "צבעי תצוגה" - -#. i18n: file: colors.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:9 -msgid "&Foreground:" -msgstr "&קידמה:" - -#. i18n: file: colors.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:12 -msgid "&Background:" -msgstr "&רקע:" - -#. i18n: file: colors.ui:96 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonColorsBox) -#: rc.cpp:15 -msgid "Button Colors" -msgstr "צבעי כפתורים" - -#. i18n: file: colors.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:18 -msgid "&Functions:" -msgstr "&פונקציות:" - -#. i18n: file: colors.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: rc.cpp:21 -msgid "St&atistic functions:" -msgstr "פו&נקציות סטטיסטיות:" - -#. i18n: file: colors.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) -#: rc.cpp:24 -msgid "He&xadecimals:" -msgstr "הק&סדצימליים:" - -#. i18n: file: colors.ui:164 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#: rc.cpp:27 -msgid "&Numbers:" -msgstr "&מספרים:" - -#. i18n: file: colors.ui:184 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) -#: rc.cpp:30 -msgid "&Memory:" -msgstr "זי&כרון:" - -#. i18n: file: colors.ui:204 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) -#: rc.cpp:33 -msgid "O&perations:" -msgstr "פעו&לות:" - -#. i18n: file: constants.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton0) -#. i18n: file: constants.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton1) -#. i18n: file: constants.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton2) -#. i18n: file: constants.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton3) -#. i18n: file: constants.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton4) -#. i18n: file: constants.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton5) -#: rc.cpp:42 rc.cpp:45 rc.cpp:48 rc.cpp:51 rc.cpp:54 rc.cpp:57 -msgid "Predefined" -msgstr "מוגדרים מראש" - -#. i18n: file: fonts.ui:21 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, buttonlabel) -#: rc.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "&Button font:" -msgstr "צבעי כפתורים" - -#. i18n: file: fonts.ui:34 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KFontRequester, kcfg_ButtonFont) -#: rc.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "The font to use for the buttons" -msgstr "הגופן לשימוש בתצוגה." - -#. i18n: file: fonts.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, displaylabel) -#: rc.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "&Display font:" -msgstr "בחירת גופן תצוגה" - -#. i18n: file: fonts.ui:54 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KFontRequester, kcfg_DisplayFont) -#: rc.cpp:69 -#, fuzzy -msgid "The font to use in the display" -msgstr "הגופן לשימוש בתצוגה." - -#. i18n: file: general.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, precisionGroupBox) -#: rc.cpp:75 -msgid "Precision" -msgstr "דיוק" - -#. i18n: file: general.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:78 -msgid "&Maximum number of digits:" -msgstr "&מספר מרבי של ספרות:" - -#. i18n: file: general.ui:41 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_Precision) -#: rc.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "Maximum number of digits displayed" -msgstr "מספר מרבי של ספרות להצגה." - -#. i18n: file: general.ui:44 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_Precision) -#: rc.cpp:84 -#, fuzzy -msgid "" -"KCalc can compute with many more digits than the number that fits on the " -"display. This setting gives the maximum number of digits displayed, before " -"KCalc starts using scientific notation, i.e. notation of the type 2.34e12." -msgstr "" -"\n" -"\tKCalc יכול לחשב עם יותר ספרות מאשר המסך יכול להציג.\n" -"\tהגדרות אלו יגרמו לכך שהמקסימום של ספרות\n" -"\tיוצגו, לפני ש-KCalc יתחיל להשתמש בהצגה מדעית.\n" -"\tהצגה מדעית נראית כך 2.34e12.\n" -" " - -#. i18n: file: general.ui:51 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_Fixed) -#: rc.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "Whether to use fixed decimal places" -msgstr "האם להשתמש במספר קבוע של מקומות עשרוניים." - -#. i18n: file: general.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Fixed) -#: rc.cpp:90 -msgid "Set &decimal precision" -msgstr "הגדר &דיוק עשרוני" - -#. i18n: file: general.ui:64 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_FixedPrecision) -#: rc.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "Number of fixed decimal digits" -msgstr "מספר מתוקן של מקומות עשרוניים." - -#. i18n: file: general.ui:89 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:96 -#, fuzzy -msgid "Grouping" -msgstr "קבץ ספרות" - -#. i18n: file: general.ui:97 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_GroupDigits) -#: rc.cpp:99 -#, fuzzy -msgid "Whether to group digits" -msgstr "האם לקבץ ספרות." - -#. i18n: file: general.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_GroupDigits) -#: rc.cpp:102 -msgid "Group digits" -msgstr "קבץ ספרות" - -#. i18n: file: general.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, grouping_binary_lb) -#: rc.cpp:105 -msgid "Binary" -msgstr "" - -#. i18n: file: general.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, grouping_octal_lb) -#: rc.cpp:108 -msgid "Octal" -msgstr "" - -#. i18n: file: general.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, grouping_hexadecimal_lb) -#: rc.cpp:111 -#, fuzzy -msgid "Hexadecimal" -msgstr "הק&סדצימליים:" - -#. i18n: file: general.ui:152 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, miscGroupBox) -#: rc.cpp:114 -msgid "Misc" -msgstr "שונות" - -#. i18n: file: general.ui:160 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_Beep) -#: rc.cpp:117 -#, fuzzy -msgid "Whether to beep on error" -msgstr "האם לצפצף בשגיאות." - -#. i18n: file: general.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Beep) -#: rc.cpp:120 -msgid "&Beep on error" -msgstr "&צפצף במקרה של שגיאה" - -#. i18n: file: general.ui:173 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_CaptionResult) -#: rc.cpp:123 -#, fuzzy -msgid "Whether to show the result in the window title" -msgstr "האם להציג את התוצאה בכותרת החלון." - -#. i18n: file: general.ui:176 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CaptionResult) -#: rc.cpp:126 -msgid "Show &result in window title" -msgstr "הראה &תוצאות בכותרת החלון" - -#. i18n: file: general.ui:183 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_TwosComplement) -#: rc.cpp:129 -msgid "Whether to use Two's Complement for non-decimal numbers" -msgstr "" - -#. i18n: file: general.ui:186 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_TwosComplement) -#: rc.cpp:132 -msgid "" -"Select to use Two's Complement notation for Binary, Octal and Hexidecimal " -"numbers. This is a common notation to represent negative numbers for non-" -"decimal numbers in computers." -msgstr "" - -#. i18n: file: general.ui:189 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TwosComplement) -#: rc.cpp:135 -#, fuzzy -msgid "Two's complement" -msgstr "המשלים לאחד" - -#. i18n: file: kcalc.ui:56 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcBitset, mBitset) -#: rc.cpp:141 -msgid "Click on a Bit to toggle it." -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, degRadio) -#: rc.cpp:144 -#, fuzzy -msgid "Deg" -msgstr "מעלות" - -#. i18n: file: kcalc.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radRadio) -#: rc.cpp:147 -#, fuzzy -msgid "Rad" -msgstr "רדיאנים" - -#. i18n: file: kcalc.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, gradRadio) -#: rc.cpp:150 -#, fuzzy -msgid "Grad" -msgstr "גרדיאנים" - -#. i18n: file: kcalc.ui:99 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, hexRadio) -#: rc.cpp:153 -msgid "Switch base to hexadecimal." -msgstr "החלף לבסיס 16 (הקסאדצימלי)" - -#. i18n: file: kcalc.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, hexRadio) -#: rc.cpp:156 -msgid "He&x" -msgstr "ה&קס" - -#. i18n: file: kcalc.ui:109 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, decRadio) -#: rc.cpp:159 -msgid "Switch base to decimal." -msgstr "החלף לבסיס עשרוני" - -#. i18n: file: kcalc.ui:112 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, decRadio) -#: rc.cpp:162 -msgid "&Dec" -msgstr "&עשרוני" - -#. i18n: file: kcalc.ui:119 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, octRadio) -#: rc.cpp:165 -msgid "Switch base to octal." -msgstr "החלף לבסיס 8 (אוקטלי)." - -#. i18n: file: kcalc.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, octRadio) -#: rc.cpp:168 -msgid "&Oct" -msgstr "&אוקטלי" - -#. i18n: file: kcalc.ui:129 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, binRadio) -#: rc.cpp:171 -msgid "Switch base to binary." -msgstr "החלף לבינארי" - -#. i18n: file: kcalc.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, binRadio) -#: rc.cpp:174 -msgid "&Bin" -msgstr "&בינארי" - -#. i18n: file: kcalc.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbNData) -#. i18n: file: kcalc.ui:505 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbLn) -#: rc.cpp:180 rc.cpp:375 -msgid "N" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:175 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbHyp) -#: rc.cpp:183 -msgid "Hyperbolic mode" -msgstr "מצב היפרבולי" - -#. i18n: file: kcalc.ui:178 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbHyp) -#: rc.cpp:186 -msgid "Hyp" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:181 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbHyp) -#: rc.cpp:189 -msgid "H" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:191 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbAND) -#: rc.cpp:192 -msgid "Bitwise AND" -msgstr "ביצוע וגם (AND) על סיביות" - -#. i18n: file: kcalc.ui:194 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbAND) -#: rc.cpp:195 -msgid "AND" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:204 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMod) -#: rc.cpp:201 -#, fuzzy -msgid "Mod" -msgstr "מודולו" - -#. i18n: file: kcalc.ui:211 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbA) -#. i18n: file: kcalc.ui:214 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbA) -#: rc.cpp:204 rc.cpp:207 -msgid "A" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:221 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC1) -#: rc.cpp:210 -msgid "C1" -msgstr "C1" - -#. i18n: file: kcalc.ui:234 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMean) -#: rc.cpp:216 -#, fuzzy -msgid "Mea" -msgstr "ממוצע" - -#. i18n: file: kcalc.ui:244 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbSin) -#: rc.cpp:222 -#, fuzzy -msgid "Sin" -msgstr "סינוס" - -#. i18n: file: kcalc.ui:247 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbSin) -#: rc.cpp:225 -msgid "S" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:254 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbOR) -#: rc.cpp:228 -msgid "Bitwise OR" -msgstr "ביצוע או (OR) על סיביות" - -#. i18n: file: kcalc.ui:257 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbOR) -#: rc.cpp:231 -msgid "OR" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:267 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbReci) -#: rc.cpp:237 -msgid "1/X" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:270 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbReci) -#: rc.cpp:240 -msgid "R" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:277 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbB) -#. i18n: file: kcalc.ui:280 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbB) -#: rc.cpp:243 rc.cpp:246 -msgid "B" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:287 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC2) -#: rc.cpp:249 -msgid "C2" -msgstr "C2" - -#. i18n: file: kcalc.ui:300 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbSd) -#: rc.cpp:255 -msgid "SD" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:310 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCos) -#: rc.cpp:261 -#, fuzzy -msgid "Cos" -msgstr "קוסינוס" - -#. i18n: file: kcalc.ui:313 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbCos) -#. i18n: file: kcalc.ui:340 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbC) -#. i18n: file: kcalc.ui:343 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbC) -#. i18n: file: kcalc.ui:926 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbClear) -#: rc.cpp:264 rc.cpp:279 rc.cpp:282 rc.cpp:544 -#, fuzzy -msgid "C" -msgstr "C1" - -#. i18n: file: kcalc.ui:320 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbXOR) -#: rc.cpp:267 -msgid "Bitwise XOR" -msgstr "ביצוע XOR על סיביות" - -#. i18n: file: kcalc.ui:323 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbXOR) -#: rc.cpp:270 -msgid "XOR" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:333 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbFactorial) -#: rc.cpp:276 -msgid "x!" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:350 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC3) -#: rc.cpp:285 -msgid "C3" -msgstr "C3" - -#. i18n: file: kcalc.ui:360 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMed) -#: rc.cpp:288 -msgid "Median" -msgstr "חציון" - -#. i18n: file: kcalc.ui:363 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMed) -#: rc.cpp:291 -#, fuzzy -msgid "Med" -msgstr "חציון" - -#. i18n: file: kcalc.ui:373 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbTan) -#: rc.cpp:297 -#, fuzzy -msgid "Tan" -msgstr "טנגנס" - -#. i18n: file: kcalc.ui:376 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbTan) -#: rc.cpp:300 -msgid "T" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:383 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbLsh) -#: rc.cpp:303 -msgid "Left bit shift" -msgstr "הזזת הסיבית השמאלית" - -#. i18n: file: kcalc.ui:386 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbLsh) -#: rc.cpp:306 -msgid "Lsh" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:396 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbSquare) -#: rc.cpp:312 -msgid "x2" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:403 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbD) -#. i18n: file: kcalc.ui:406 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbD) -#. i18n: file: kcalc.ui:429 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbDat) -#: rc.cpp:315 rc.cpp:318 rc.cpp:330 -msgid "D" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:413 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC4) -#: rc.cpp:321 -msgid "C4" -msgstr "C4" - -#. i18n: file: kcalc.ui:426 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbDat) -#: rc.cpp:327 -msgid "Dat" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:439 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbLog) -#: rc.cpp:336 -msgid "Log" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:442 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbLog) -#: rc.cpp:339 -msgid "L" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:449 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbRsh) -#: rc.cpp:342 -msgid "Right bit shift" -msgstr "הזזת הסיבית הימנית" - -#. i18n: file: kcalc.ui:452 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbRsh) -#: rc.cpp:345 -msgid "Rsh" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:462 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPower) -#: rc.cpp:351 -msgid "pow" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:469 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbE) -#. i18n: file: kcalc.ui:472 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbE) -#. i18n: file: kcalc.ui:548 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbEE) -#: rc.cpp:354 rc.cpp:357 rc.cpp:399 -msgid "E" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:479 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC5) -#: rc.cpp:360 -msgid "C5" -msgstr "C5" - -#. i18n: file: kcalc.ui:489 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCSt) -#: rc.cpp:363 -msgid "Clear data store" -msgstr "נקה את מאגר הנתונים" - -#. i18n: file: kcalc.ui:492 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCSt) -#: rc.cpp:366 -msgid "CSt" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:502 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbLn) -#: rc.cpp:372 -msgid "Ln" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:512 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCmp) -#: rc.cpp:378 -msgid "One's complement" -msgstr "המשלים לאחד" - -#. i18n: file: kcalc.ui:515 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCmp) -#: rc.cpp:381 -msgid "Cmp" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:522 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbF) -#. i18n: file: kcalc.ui:525 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbF) -#: rc.cpp:384 rc.cpp:387 -msgid "F" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:532 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC6) -#: rc.cpp:390 -msgid "C6" -msgstr "C6" - -#. i18n: file: kcalc.ui:545 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbEE) -#: rc.cpp:396 -msgid "EXP" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:561 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCube) -#: rc.cpp:402 -#, fuzzy -msgid "Cube" -msgstr "שורש שלישי" - -#. i18n: file: kcalc.ui:564 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCube) -#: rc.cpp:405 -#, fuzzy -msgid "x3" -msgstr "C3" - -#. i18n: file: kcalc.ui:595 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb7) -#. i18n: file: kcalc.ui:598 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb7) -#: rc.cpp:408 rc.cpp:411 -msgid "7" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:611 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb8) -#. i18n: file: kcalc.ui:614 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb8) -#: rc.cpp:414 rc.cpp:417 -msgid "8" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:627 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb9) -#. i18n: file: kcalc.ui:630 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb9) -#: rc.cpp:420 rc.cpp:423 -msgid "9" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:643 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb4) -#. i18n: file: kcalc.ui:646 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb4) -#: rc.cpp:426 rc.cpp:429 -#, fuzzy -msgid "4" -msgstr "C4" - -#. i18n: file: kcalc.ui:659 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb5) -#. i18n: file: kcalc.ui:662 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb5) -#: rc.cpp:432 rc.cpp:435 -#, fuzzy -msgid "5" -msgstr "C5" - -#. i18n: file: kcalc.ui:675 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb6) -#. i18n: file: kcalc.ui:678 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb6) -#: rc.cpp:438 rc.cpp:441 -#, fuzzy -msgid "6" -msgstr "C6" - -#. i18n: file: kcalc.ui:691 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb1) -#. i18n: file: kcalc.ui:694 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb1) -#: rc.cpp:444 rc.cpp:447 -#, fuzzy -msgid "1" -msgstr "C1" - -#. i18n: file: kcalc.ui:707 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb2) -#. i18n: file: kcalc.ui:710 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb2) -#: rc.cpp:450 rc.cpp:453 -#, fuzzy -msgid "2" -msgstr "C2" - -#. i18n: file: kcalc.ui:723 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb3) -#. i18n: file: kcalc.ui:726 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb3) -#: rc.cpp:456 rc.cpp:459 -#, fuzzy -msgid "3" -msgstr "C3" - -#. i18n: file: kcalc.ui:739 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb0) -#. i18n: file: kcalc.ui:742 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb0) -#: rc.cpp:462 rc.cpp:465 -msgid "0" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:755 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPercent) -#: rc.cpp:468 -msgid "Percent" -msgstr "אחוז" - -#. i18n: file: kcalc.ui:758 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPercent) -#: rc.cpp:472 -#, no-c-format -msgid "%" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:771 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbDivision) -#: rc.cpp:475 -msgid "Division" -msgstr "חילוק" - -#. i18n: file: kcalc.ui:774 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbDivision) -#: rc.cpp:478 -msgid "÷" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:787 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMultiplication) -#: rc.cpp:481 -msgid "Multiplication" -msgstr "כפל" - -#. i18n: file: kcalc.ui:790 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMultiplication) -#: rc.cpp:484 -msgid "×" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:803 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMinus) -#: rc.cpp:487 -#, fuzzy -msgid "Minus" -msgstr "שונות" - -#. i18n: file: kcalc.ui:806 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMinus) -#: rc.cpp:490 -msgctxt "- calculator button" -msgid "−" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:819 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPlus) -#: rc.cpp:493 -msgid "Plus" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:822 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPlus) -#: rc.cpp:496 -msgctxt "+ calculator button" -msgid "+" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:835 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbEqual) -#: rc.cpp:499 -msgid "Result" -msgstr "תוצאה" - -#. i18n: file: kcalc.ui:838 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbEqual) -#: rc.cpp:502 -msgctxt "= calculator button" -msgid "=" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:851 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPeriod) -#: rc.cpp:505 -msgid "Decimal point" -msgstr "נקודה עשרונית" - -#. i18n: file: kcalc.ui:854 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPeriod) -#: rc.cpp:508 -msgctxt ". calculator button" -msgid "." -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:873 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbAllClear) -#: rc.cpp:511 -msgid "Clear all" -msgstr "נקה הכל" - -#. i18n: file: kcalc.ui:876 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbAllClear) -#: rc.cpp:514 -msgid "AC" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:883 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemClear) -#: rc.cpp:517 -#, fuzzy -msgid "Memory clear" -msgstr "שליפה מהזיכרון" - -#. i18n: file: kcalc.ui:886 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemClear) -#: rc.cpp:520 -msgid "MC" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:893 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemRecall) -#: rc.cpp:523 -msgid "Memory recall" -msgstr "שליפה מהזיכרון" - -#. i18n: file: kcalc.ui:896 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemRecall) -#: rc.cpp:526 -msgid "MR" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:903 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPlusMinus) -#: rc.cpp:529 -msgid "Change sign" -msgstr "החלפת סימן" - -#. i18n: file: kcalc.ui:906 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPlusMinus) -#: rc.cpp:532 -msgid "+/−" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:913 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbParenOpen) -#: rc.cpp:535 -msgid "Open parenthesis" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:916 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbParenOpen) -#: rc.cpp:538 -msgctxt "( calculator button" -msgid "(" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:923 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbClear) -#: rc.cpp:541 -msgid "Clear" -msgstr "נקה" - -#. i18n: file: kcalc.ui:933 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemPlusMinus) -#: rc.cpp:547 -#, fuzzy -msgid "Add to memory" -msgstr "הוסף תצוגה לזיכרון" - -#. i18n: file: kcalc.ui:936 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemPlusMinus) -#: rc.cpp:550 -msgid "M+" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:943 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemStore) -#: rc.cpp:553 -msgid "Memory store" -msgstr "אחסן בזיכרון" - -#. i18n: file: kcalc.ui:946 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemStore) -#: rc.cpp:556 -msgid "MS" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:953 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbParenClose) -#: rc.cpp:559 -msgid "Close parenthesis" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:956 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbParenClose) -#: rc.cpp:562 -msgctxt ") calculator button" -msgid ")" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:963 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbBackspace) -#: rc.cpp:565 -msgid "←" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:966 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbBackspace) -#: rc.cpp:568 -msgid "Backspace" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:973 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbShift) -#: rc.cpp:571 -msgid "Second button function" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:979 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbShift) -#: rc.cpp:577 -msgid "Ctrl+2" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:13 -#. i18n: ectx: label, entry (ForeColor), group (Colors) -#: rc.cpp:580 -msgid "The foreground color of the display." -msgstr "צבע הקדמה של התצוגה." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:19 -#. i18n: ectx: label, entry (BackColor), group (Colors) -#: rc.cpp:583 -msgid "The background color of the display." -msgstr "צבע הרקע של התצוגה." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:24 -#. i18n: ectx: label, entry (NumberButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:586 -msgid "The color of number buttons." -msgstr "הצבע של כפתורי המספרים." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:30 -#. i18n: ectx: label, entry (FunctionButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:589 -msgid "The color of function buttons." -msgstr "הצבע של כפתורי הפונקציות." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:34 -#. i18n: ectx: label, entry (StatButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:592 -msgid "The color of statistical buttons." -msgstr "הצבע של הכפתורים הסטטיסטיים." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:38 -#. i18n: ectx: label, entry (HexButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:595 -msgid "The color of hex buttons." -msgstr "הצבע של כפתורי ההקסא." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:42 -#. i18n: ectx: label, entry (MemoryButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:598 -msgid "The color of memory buttons." -msgstr "הצבע של כפתורי הזיכרון." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:46 -#. i18n: ectx: label, entry (OperationButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:601 -msgid "The color of operation buttons." -msgstr "הצבע של כפתורי הפעולות." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:52 -#. i18n: ectx: label, entry (ButtonFont), group (Font) -#: rc.cpp:604 -#, fuzzy -msgid "The font to use for the buttons." -msgstr "הגופן לשימוש בתצוגה." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:56 -#. i18n: ectx: label, entry (DisplayFont), group (Font) -#: rc.cpp:607 -msgid "The font to use in the display." -msgstr "הגופן לשימוש בתצוגה." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:62 -#. i18n: ectx: label, entry (Precision), group (Precision) -#: rc.cpp:610 -msgid "Maximum number of digits displayed." -msgstr "מספר מרבי של ספרות להצגה." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:68 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Precision), group (Precision) -#: rc.cpp:613 -msgid "" -"\n" -"\tKCalc can compute with many more digits than the number that\n" -"\tfits on the display. This setting gives the maximum number of\n" -"\tdigits displayed, before KCalc starts using scientific notation,\n" -"\ti.e. notation of the type 2.34e12.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -"\tKCalc יכול לחשב עם יותר ספרות מאשר המסך יכול להציג.\n" -"\tהגדרות אלו יגרמו לכך שהמקסימום של ספרות\n" -"\tיוצגו, לפני ש-KCalc יתחיל להשתמש בהצגה מדעית.\n" -"\tהצגה מדעית נראית כך 2.34e12.\n" -" " - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:74 -#. i18n: ectx: label, entry (FixedPrecision), group (Precision) -#: rc.cpp:621 -msgid "Number of fixed decimal digits." -msgstr "מספר מתוקן של מקומות עשרוניים." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:78 -#. i18n: ectx: label, entry (Fixed), group (Precision) -#: rc.cpp:624 -msgid "Whether to use fixed decimal places." -msgstr "האם להשתמש במספר קבוע של מקומות עשרוניים." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:84 -#. i18n: ectx: label, entry (Beep), group (General) -#: rc.cpp:627 -msgid "Whether to beep on error." -msgstr "האם לצפצף בשגיאות." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:88 -#. i18n: ectx: label, entry (CaptionResult), group (General) -#: rc.cpp:630 -msgid "Whether to show the result in the window title." -msgstr "האם להציג את התוצאה בכותרת החלון." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:92 -#. i18n: ectx: label, entry (GroupDigits), group (General) -#: rc.cpp:633 -msgid "Whether to group digits." -msgstr "האם לקבץ ספרות." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:96 -#. i18n: ectx: label, entry (TwosComplement), group (General) -#: rc.cpp:636 -#, fuzzy -msgid "Whether to use Two's Complement for non-decimal numbers." -msgstr "האם להשתמש במספר קבוע של מקומות עשרוניים." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:101 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TwosComplement), group (General) -#: rc.cpp:639 -msgid "" -"\n" -" Select to use Two's Complement notation for Binary, Octal\n" -" and Hexidecimal numbers. This is a common notation to represent\n" -" negative numbers in computers.\n" -" " -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:107 -#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:646 -#, fuzzy -msgid "Easy Calculator Mode" -msgstr "המחשבון של KDE" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:108 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:649 -msgid "A very simple mode where only the basic calculator buttons are shown" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:111 -#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:652 -msgid "Science Calculator Mode" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:112 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:655 -msgid "Mode with science buttons and optional constants buttons" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:115 -#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:658 -#, fuzzy -msgid "Statistic Calculator Mode" -msgstr "כפתורי &סטטיסטיקה" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:116 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:661 -msgid "Mode with additional statistics buttons and optional constants buttons" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:120 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:667 -msgid "" -"Mode with logic buttons and selectable base. Optional bit edit available." -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:125 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowBitset), group (General) -#: rc.cpp:670 -#, fuzzy -msgid "Whether to show the bit edit widget." -msgstr "האם להציג את התוצאה בכותרת החלון." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:129 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowConstants), group (General) -#: rc.cpp:673 -msgid "Whether to show constant buttons." -msgstr "האם להציג כפתורי קבועים." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:133 -#. i18n: ectx: label, entry (AngleMode), group (General) -#: rc.cpp:676 -msgid "Degrees, radians or grads" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:137 -#. i18n: ectx: label, entry (BaseMode), group (General) -#: rc.cpp:679 -msgid "Numeric base" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:143 -#. i18n: ectx: label, entry (BinaryGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:682 -msgid "Binary figures will be separated by a whitespace after every Xth digit." -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:148 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (BinaryGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:685 -msgid "" -"\n" -" For easier readability it's possible to visible group the " -"individual digits into pairs\n" -" for example instead of 10111001 you can display 1011 1001, by " -"setting the setting to\n" -" 4, thus inserting a whitespace after every 4th digit.\n" -" " -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:152 -#. i18n: ectx: label, entry (OctalGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:692 -msgid "Octal figures will be separated by a whitespace after every Xth digit." -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:157 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (OctalGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:695 -msgid "" -"\n" -" For easier readability it's possible to visible group the " -"individual digits into pairs\n" -" for example instead of 42140213 you can display 4214 0213, by " -"setting the setting to\n" -" 4, thus inserting a whitespace after every 4th digit.\n" -" " -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:161 -#. i18n: ectx: label, entry (HexadecimalGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:702 -msgid "" -"Hexadecimal figures will be separated by a whitespace after every Xth digit." -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:166 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HexadecimalGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:705 -msgid "" -"\n" -" For easier readability it's possible to visible group the " -"individual digits into pairs\n" -" for example instead of AF1C42 you can display AF 1C 42, by " -"setting the setting to\n" -" 2, thus inserting a whitespace after every 2nd digit.\n" -" " -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:172 -#. i18n: ectx: label, entry (nameConstant$(ConstIndex)), group (UserConstants) -#: rc.cpp:712 -msgid "Name of the user programmable constants." -msgstr "שם הקבועים ניתני תכנות של המשתמש." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:191 -#. i18n: ectx: label, entry (valueConstant$(ConstIndex)), group (UserConstants) -#: rc.cpp:715 -msgid "List of user programmable constants" -msgstr "רשימת הקבועים ניתני תכנות" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:182 -#: rc.cpp:733 -#, fuzzy -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C1" -msgstr "C1" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:183 -#: rc.cpp:735 -#, fuzzy -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C2" -msgstr "C2" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:184 -#: rc.cpp:737 -#, fuzzy -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C3" -msgstr "C3" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:185 -#: rc.cpp:739 -#, fuzzy -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C4" -msgstr "C4" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:186 -#: rc.cpp:741 -#, fuzzy -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C5" -msgstr "C5" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:187 -#: rc.cpp:743 -#, fuzzy -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C6" -msgstr "C6" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:3 -#: rc.cpp:753 -msgid "Pi" -msgstr "" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:7 -#: rc.cpp:756 -msgid "Euler Number" -msgstr "" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:11 -#: rc.cpp:759 -msgid "Golden Ratio" -msgstr "" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:15 -#: rc.cpp:762 -msgid "Light Speed" -msgstr "" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:19 -#: rc.cpp:765 -#, fuzzy -msgid "Planck's Constant" -msgstr "קבועים" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:23 -#: rc.cpp:768 -#, fuzzy -msgid "Gravitational Constant" -msgstr "גרוויטציה" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:27 -#: rc.cpp:771 -msgid "Earth Acceleration" -msgstr "" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:31 -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:35 -#: rc.cpp:774 rc.cpp:777 -msgid "Elementary Charge" -msgstr "" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:39 -#: rc.cpp:780 -msgid "Impedance of Vacuum" -msgstr "" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:43 -#: rc.cpp:783 -#, fuzzy -msgid "Fine-Structure Constant" -msgstr "הגדרות קבועים" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:47 -#: rc.cpp:786 -msgid "Permeability of Vacuum" -msgstr "" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:51 -#: rc.cpp:789 -msgid "Permittivity of Vacuum" -msgstr "" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:55 -#: rc.cpp:792 -msgid "Boltzmann Constant" -msgstr "" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:60 -#: rc.cpp:795 -msgid "Atomic Mass Unit" -msgstr "" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:64 -#: rc.cpp:798 -msgid "Molar Gas Constant" -msgstr "" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:68 -#: rc.cpp:801 -msgid "Stefan-Boltzmann Constant" -msgstr "" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:72 -#: rc.cpp:804 -msgid "Avogadro's Number" -msgstr "" diff --git a/he/messages/kde-extraapps/kget.po b/he/messages/kde-extraapps/kget.po deleted file mode 100644 index bfe8baaa9..000000000 --- a/he/messages/kde-extraapps/kget.po +++ /dev/null @@ -1,3346 +0,0 @@ -# translation of kget.po to -# translation of kget.po to Hebrew -# translation of kget.po to hebrew -# KDE Hebrew Localization Project -# Translation of kget.po into Hebrew -# -# In addition to the copyright owners of the program -# which this translation accompanies, this translation is -# Copyright (C) 2000-2003 Meni Livne -# -# This translation is subject to the same Open Source -# license as the program which it accompanies. -# Shlomi Loubaton , 2003. -# Zviki Karov , 2005. -# Diego Iastrubni , 2005, 2006. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kget\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2006-02-16 23:35+0200\n" -"Last-Translator: \n" -"Language-Team: \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: conf/transfersgrouptree.cpp:110 conf/transfersgrouptree.cpp:115 -#, fuzzy -msgid "New Group" -msgstr "תיקיית ברירת מחדל" - -#: conf/pluginselector.cpp:26 conf/preferencesdialog.cpp:76 -msgid "Plugins" -msgstr "" - -#: conf/autopastemodel.cpp:174 -msgid "Pattern" -msgstr "" - -#: conf/autopastemodel.cpp:176 -msgid "Syntax" -msgstr "" - -#: conf/autopastemodel.cpp:209 conf/integrationpreferences.cpp:36 -msgid "Escape sequences" -msgstr "" - -#: conf/autopastemodel.cpp:209 conf/integrationpreferences.cpp:37 -msgid "Regular expression" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:51 -msgid "Json" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:52 -msgid "Xml" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:55 mainwindow.cpp:352 -msgid "Turn Off Computer" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:56 mainwindow.cpp:357 -msgid "Hibernate Computer" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:57 mainwindow.cpp:362 -msgid "Suspend Computer" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:69 -msgid "Appearance" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:69 -msgid "Change appearance settings" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:70 -msgid "Groups" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:70 -msgid "Manage the groups" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:71 -msgid "Network" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "Network and Downloads" -msgstr "סמן הורדות חלקיות" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:72 -msgid "Web Interface" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:72 -msgid "Control KGet over a Network or the Internet" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "Verification" -msgstr "יעד:" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:74 -msgid "Integration" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:74 -msgid "Integration of KGet with other applications" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:75 -msgid "Advanced Options" -msgstr "אפשרויות מתקדמות" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:76 -#, fuzzy -msgid "Transfer Plugins" -msgstr "פתח העברה:" - -#: conf/dlgwebinterface.cpp:48 -msgid "Could not open KPasswdStore" -msgstr "" - -#: conf/dlgwebinterface.cpp:57 -msgid "The server can be accessed at %1." -msgstr "" - -#: conf/integrationpreferences.cpp:33 -msgid "Include" -msgstr "" - -#: conf/integrationpreferences.cpp:34 -msgid "Exclude" -msgstr "" - -#: core/transferhandler.cpp:137 ui/transfersviewdelegate.cpp:396 -msgctxt "not available" -msgid "n/a" -msgstr "" - -#: core/transferhandler.cpp:145 ui/transferdetails.cpp:86 -msgid "Stalled" -msgstr "תקוע" - -#: core/transferhandler.cpp:150 core/transfergrouphandler.cpp:112 -#: ui/transferdetails.cpp:90 -msgid "%1/s" -msgstr "%1 לשנייה" - -#: core/kgetkjobadapter.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "KGet Transfer" -msgstr "פתח העברה:" - -#: core/transfergrouphandler.cpp:96 -msgid "1 Item" -msgid_plural "%1 Items" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: core/transfergrouphandler.cpp:168 -#, fuzzy -msgctxt "start transfergroup downloads" -msgid "Start" -msgstr "ה&תחל מחדש" - -#: core/transfergrouphandler.cpp:174 -#, fuzzy -msgctxt "stop transfergroup downloads" -msgid "Stop" -msgstr "נעצר" - -#: core/kget.cpp:113 -#, fuzzy -msgid "Are you sure that you want to remove the group named %1?" -msgstr "האם אתה בטוח שברצונך למחוק העברה זו?" - -#: core/kget.cpp:114 -#, fuzzy -msgid "Remove Group" -msgstr "תיקיית ברירת מחדל" - -#: core/kget.cpp:138 -#, fuzzy -msgid "Are you sure that you want to remove the following groups?" -msgstr "האם אתה בטוח שברצונך למחוק העברה זו?" - -#: core/kget.cpp:140 -#, fuzzy -msgid "Remove groups" -msgstr "תיקיית ברירת מחדל" - -#: core/kget.cpp:248 -msgid "" -"

                                                                      The following transfer has been added to the download list:

                                                                      %1

                                                                      " -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:249 core/kget.cpp:346 -#, fuzzy -msgid "Download added" -msgstr "ההורדה חודשה" - -#: core/kget.cpp:341 -msgid "

                                                                      The following transfer has been added to the download list:

                                                                      " -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:343 -msgid "

                                                                      The following transfers have been added to the download list:

                                                                      " -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:501 core/kget.cpp:549 -#, fuzzy -msgid "My Downloads" -msgstr "ההורדה חודשה" - -#: core/kget.cpp:559 -#, fuzzy -msgid "" -"The file %1 already exists.\n" -"Overwrite?" -msgstr "" -"קובץ היעד \n" -"%1\n" -"כבר קיים.\n" -"האם ברצונך לכתוב עליו?" - -#: core/kget.cpp:560 -msgid "Overwrite existing file?" -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:573 -msgid "Unable to save to: %1" -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:874 -msgid "" -"

                                                                      The following URL cannot be downloaded, its protocol is not supported by " -"KGet:

                                                                      " -msgid_plural "" -"

                                                                      The following URLs cannot be downloaded, their protocols are not " -"supported by KGet:

                                                                      " -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: core/kget.cpp:884 -msgid "Protocol unsupported" -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:936 ui/newtransferdialog.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "New Download" -msgstr "הורד שוב" - -#: core/kget.cpp:936 -msgid "Enter URL:" -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:973 -msgid "Save As" -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:986 core/urlchecker.cpp:373 -msgid "" -"Malformed URL:\n" -"%1" -msgstr "" -"כתובת שגויה:\n" -"%1" - -#: core/kget.cpp:993 core/urlchecker.cpp:375 -#, fuzzy -msgid "" -"Malformed URL, protocol missing:\n" -"%1" -msgstr "" -"כתובת שגויה:\n" -"%1" - -#: core/kget.cpp:1004 core/urlchecker.cpp:433 -msgid "" -"You have already completed a download from the location: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Download it again?" -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1005 core/urlchecker.cpp:653 -#, fuzzy -msgid "Download it again?" -msgstr "הורד שוב" - -#: core/kget.cpp:1017 core/urlchecker.cpp:435 -msgid "" -"You have a download in progress from the location: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Delete it and download again?" -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1018 core/urlchecker.cpp:650 -#, fuzzy -msgid "Delete it and download again?" -msgstr "הורד שוב" - -#: core/kget.cpp:1041 core/kget.cpp:1048 -msgid "Directory is not writable" -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1076 -msgid "" -"You have already downloaded that file from another location.\n" -"\n" -"Download and delete the previous one?" -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1077 core/urlchecker.cpp:662 -#, fuzzy -msgid "File already downloaded. Download anyway?" -msgstr "" -"הכתובת כבר נשמרה\n" -"%1\n" -"האם להורידה שוב?" - -#: core/kget.cpp:1086 -msgid "You are already downloading the same file" -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1090 core/kget.cpp:1093 core/urlchecker.cpp:665 -#: core/urlchecker.cpp:761 -#, fuzzy -msgid "File already exists" -msgstr "הקובץ כבר קיים" - -#: core/kget.cpp:1198 -msgid "Internet connection established, resuming transfers." -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1203 -msgid "No internet connection, stopping transfers." -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1218 -msgid "Plugin loader could not load the plugin: %1." -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1236 -msgid "" -"Not deleting\n" -"%1\n" -"as it is a directory." -msgstr "" -"לא מוחק את\n" -"%1\n" -"כיוון שזו תיקייה." - -#: core/kget.cpp:1246 -msgid "" -"Not deleting\n" -"%1\n" -"as it is not a local file." -msgstr "" -"לא מוחק את\n" -"%1\n" -"כיוון שזה לא קובץ מקומי." - -#: core/kget.cpp:1357 -msgid "" -"

                                                                      The following file has finished downloading:

                                                                      %1

                                                                      " -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1358 -#, fuzzy -msgid "Download completed" -msgstr "ההורדה הושלמה" - -#: core/kget.cpp:1361 -msgid "" -"

                                                                      The following transfer has been started:

                                                                      %1

                                                                      " -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1362 -#, fuzzy -msgid "Download started" -msgstr "ההורדה חודשה" - -#: core/kget.cpp:1364 -msgid "Error" -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1364 -msgid "" -"

                                                                      There has been an error in the following transfer:

                                                                      %1

                                                                      The error message is:

                                                                      %2

                                                                      " -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1369 -#, fuzzy -msgid "Resolve" -msgstr "פתח העברה" - -#: core/kget.cpp:1421 -#, fuzzy -msgid "KGet is now closing, as all downloads have completed." -msgstr "כל ההורדות הסתיימו." - -#: core/kget.cpp:1425 -#, fuzzy -msgid "The computer will now turn off, as all downloads have completed." -msgstr "כל ההורדות הסתיימו." - -#: core/kget.cpp:1425 -#, fuzzy -msgctxt "Shutting down computer" -msgid "Shutdown" -msgstr "כיבוי אוטומטי מופעל." - -#: core/kget.cpp:1429 -#, fuzzy -msgid "The computer will now suspend to disk, as all downloads have completed." -msgstr "כל ההורדות הסתיימו." - -#: core/kget.cpp:1429 -msgctxt "Hibernating computer" -msgid "Hibernating" -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1432 -#, fuzzy -msgid "The computer will now suspend to RAM, as all downloads have completed." -msgstr "כל ההורדות הסתיימו." - -#: core/kget.cpp:1432 -#, fuzzy -msgctxt "Suspending computer" -msgid "Suspending" -msgstr "מתזמן" - -#: core/kget.cpp:1439 -#, fuzzy -msgctxt "abort the proposed action" -msgid "Abort" -msgstr "גופן:" - -#: core/kget.cpp:1450 -msgid "

                                                                      All transfers have been finished.

                                                                      " -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1451 -#, fuzzy -msgid "Downloads completed" -msgstr "ההורדה הושלמה" - -#: core/kgetglobaljob.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "KGet is downloading %1 file" -msgid_plural "KGet is downloading %1 files" -msgstr[0] "מנהל ההורדה" -msgstr[1] "מנהל ההורדה" - -#: core/kget.h:360 ui/tray.cpp:40 main.cpp:100 mainwindow.cpp:87 -#: mainwindow.cpp:488 -msgid "KGet" -msgstr "KGet" - -#: core/verificationmodel.cpp:152 -#, fuzzy -msgctxt "the type of the hash, e.g. MD5" -msgid "Type" -msgstr "סוג קובץ" - -#: core/verificationmodel.cpp:154 -msgctxt "the used hash for verification" -msgid "Hash" -msgstr "" - -#: core/verificationmodel.cpp:156 -msgctxt "verification-result of a file, can be true/false" -msgid "Verified" -msgstr "" - -#: core/linkimporter.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Error trying to get %1" -msgstr "" -"שגיאה במהלך כתיבת הקובץ:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:47 -msgid "Question" -msgstr "שאלה" - -#: core/urlchecker.cpp:59 -msgid "Appl&y to all" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:305 core/urlchecker.cpp:347 -msgid "No download directory specified." -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:307 -msgid "Invalid download directory specified." -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:309 -msgid "Download directory is not writeable." -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:317 core/urlchecker.cpp:359 -#, fuzzy -msgid "No download destination specified." -msgstr "יעד:" - -#: core/urlchecker.cpp:319 -#, fuzzy -msgid "Invalid download destination specified." -msgstr "יעד:" - -#: core/urlchecker.cpp:321 -#, fuzzy -msgid "Download destination is not writeable." -msgstr "יעד:" - -#: core/urlchecker.cpp:329 core/urlchecker.cpp:371 core/urlchecker.cpp:463 -#: core/urlchecker.cpp:479 -msgid "No URL specified." -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:331 -#, fuzzy -msgid "Malformed URL." -msgstr "כתובת שגויה:\n" - -#: core/urlchecker.cpp:333 -#, fuzzy -msgid "Malformed URL, protocol missing." -msgstr "" -"כתובת שגויה:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:335 -#, fuzzy -msgid "Malformed URL, host missing." -msgstr "" -"כתובת שגויה:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:337 -msgid "Malformed URL, filename missing." -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:349 -msgid "" -"Invalid download directory specified:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:351 -msgid "" -"Download directory is not writeable:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:361 -#, fuzzy -msgid "" -"Invalid download destination specified:\n" -"%1" -msgstr "יעד:" - -#: core/urlchecker.cpp:363 -#, fuzzy -msgid "" -"Download destination is not writeable:\n" -"%1" -msgstr "יעד:" - -#: core/urlchecker.cpp:377 -#, fuzzy -msgid "" -"Malformed URL, host missing:\n" -"%1" -msgstr "" -"כתובת שגויה:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:379 -msgid "" -"Malformed URL, filename missing:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:395 core/urlchecker.cpp:407 -#, fuzzy -msgid "File already exists. Overwrite it?" -msgstr "" -"קובץ היעד \n" -"%1\n" -"כבר קיים.\n" -"האם ברצונך לכתוב עליו?" - -#: core/urlchecker.cpp:397 core/urlchecker.cpp:423 -msgid "" -"You have already downloaded that file from another location.\n" -"Download and delete the previous one?" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:399 core/urlchecker.cpp:425 -msgid "" -"You are already downloading that file from another location.\n" -"Download and delete the previous one?" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:409 -msgid "" -"You have already completed a download from that location. Download it again?" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:411 -msgid "" -"You have a download in progress from that location.\n" -"Delete it and download again?" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:421 -#, fuzzy -msgid "" -"File already exists:\n" -"%1\n" -"Overwrite it?" -msgstr "" -"קובץ היעד \n" -"%1\n" -"כבר קיים.\n" -"האם ברצונך לכתוב עליו?" - -#: core/urlchecker.cpp:465 -#, fuzzy -msgid "Malformed URLs." -msgstr "כתובת שגויה:\n" - -#: core/urlchecker.cpp:467 -#, fuzzy -msgid "Malformed URLs, protocol missing." -msgstr "" -"כתובת שגויה:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:469 -#, fuzzy -msgid "Malformed URLs, host missing." -msgstr "" -"כתובת שגויה:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:471 -msgid "Malformed URLs, filename missing." -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:481 -#, fuzzy -msgid "" -"Malformed URLs:\n" -"%1" -msgstr "" -"כתובת שגויה:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:483 -#, fuzzy -msgid "" -"Malformed URLs, protocol missing:\n" -"%1" -msgstr "" -"כתובת שגויה:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:485 -#, fuzzy -msgid "" -"Malformed URLs, host missing:\n" -"%1" -msgstr "" -"כתובת שגויה:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:487 -msgid "" -"Malformed URLs, filename missing:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:489 -msgid "" -"Destinations are not writable:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:513 -#, fuzzy -msgid "Files exist already. Overwrite them?" -msgstr "" -"קובץ היעד \n" -"%1\n" -"כבר קיים.\n" -"האם ברצונך לכתוב עליו?" - -#: core/urlchecker.cpp:515 -msgid "" -"You have already completed downloads at those destinations. Download them " -"again?" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:517 -msgid "" -"You have downloads in progress to these destinations.\n" -"Delete them and download again?" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:525 -msgid "" -"You have already completed downloads from these locations. Download them " -"again?" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:527 -msgid "" -"You have downloads in progress from these locations.\n" -"Delete them and download again?" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:536 -msgid "" -"Files exist already:\n" -"%1\n" -"Overwrite them?" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:538 -msgid "" -"You have already completed downloads at those destinations: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -" Download them again?" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:540 -msgid "" -"You have downloads in progress to these destinations: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Delete them and download again?" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:548 -msgid "" -"You have already completed downloads from these locations: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Download them again?" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:550 -msgid "" -"You have downloads in progress from these locations: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Delete them and download again?" -msgstr "" - -#: core/transfertreemodel.cpp:641 -#, fuzzy -msgctxt "name of download" -msgid "Name" -msgstr "שם" - -#: core/transfertreemodel.cpp:643 -#, fuzzy -msgctxt "status of download" -msgid "Status" -msgstr "ה&תחל מחדש" - -#: core/transfertreemodel.cpp:645 -msgctxt "size of download" -msgid "Size" -msgstr "" - -#: core/transfertreemodel.cpp:647 -#, fuzzy -msgctxt "progress of download" -msgid "Progress" -msgstr "דו־שיח התקדמות" - -#: core/transfertreemodel.cpp:649 -#, fuzzy -msgctxt "speed of download" -msgid "Speed" -msgstr "מהירות" - -#: core/transfertreemodel.cpp:651 -#, fuzzy -msgctxt "remaining time of download" -msgid "Remaining Time" -msgstr "זמן נותר" - -#: core/filemodel.cpp:261 -#, fuzzy -msgctxt "file in a filesystem" -msgid "File" -msgstr "פתח &קובץ" - -#: core/filemodel.cpp:261 -#, fuzzy -msgctxt "status of the download" -msgid "Status" -msgstr "ה&תחל מחדש" - -#: core/filemodel.cpp:261 -#, fuzzy -msgctxt "size of the download" -msgid "Size" -msgstr " גודל: %1 " - -#: core/filemodel.cpp:261 -msgctxt "checksum of a file" -msgid "Checksum" -msgstr "" - -#: core/transfer.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "Downloading...." -msgstr "ההורדה חודשה" - -#: core/transfer.cpp:242 core/transfer.cpp:261 -#, fuzzy -msgctxt "transfer state: stopped" -msgid "Stopped" -msgstr "נעצר" - -#: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:294 -msgid "The download (%1) could not be verified. Do you want to repair it?" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:297 -msgid "The download (%1) could not be verified. Do you want to redownload it?" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:301 -msgid "Verification failed." -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:58 -msgid "Not an error" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:60 -msgid "Two torrents has files which end up overwriting each other" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:62 -msgid "A piece did not match its piece hash" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:64 -msgid "" -"The .torrent file does not contain a bencoded dictionary at its top level" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:66 -msgid "The .torrent file does not have an ``info`` dictionary" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:68 -msgid "The .torrent file's ``info`` entry is not a dictionary" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:70 -msgid "The .torrent file does not have a ``piece length`` entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:72 -msgid "The .torrent file does not have a ``name`` entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:74 -msgid "The .torrent file's name entry is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:76 -msgid "The length of a file, or of the whole .torrent file is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:78 -msgid "Failed to parse a file entry in the .torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:80 -msgid "The ``pieces`` field is missing or invalid in the .torrent file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:82 -msgid "The ``pieces`` string has incorrect length" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:84 -msgid "The .torrent file has more pieces than is supported by libtorrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:86 -msgid "" -"The metadata (.torrent file) that was received from the swarm matched the " -"info-hash, but failed to be parsed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:88 -msgid "The file or buffer is not correctly bencoded" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:90 -msgid "The .torrent file does not contain any files" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:92 -msgid "The string was not properly url-encoded as expected" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:94 -msgid "Operation is not permitted since the session is shutting down" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:96 -msgid "There's already a torrent with that info-hash added to the session" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:98 -msgid "The supplied torrent_handle is not referring to a valid torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:100 -msgid "The type requested from the entry did not match its type" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:102 -msgid "The specified URI does not contain a valid info-hash" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:104 -msgid "One of the files in the torrent was unexpectedly small" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:106 -msgid "The URL used an unknown protocol" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:108 -msgid "The URL did not conform to URL syntax and failed to be parsed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:110 -msgid "The peer sent a 'piece' message of length 0" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:112 -msgid "A bencoded structure was corrupt and failed to be parsed parse_failed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:114 -msgid "The fast resume file was missing or had an invalid info-hash" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:116 -msgid "The info-hash did not match the torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:118 -msgid "The URL contained an invalid hostname" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:120 -msgid "The URL had an invalid port" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:122 -msgid "The port is blocked by the port-filter" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:124 -msgid "The IPv6 address was expected to end with ']'" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:126 -msgid "The torrent is being destructed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:128 -msgid "The connection timed out" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:130 -msgid "The peer is upload only, and we are upload only" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:132 -msgid "The peer is upload only, and we're not interested in it" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:134 -msgid "The peer sent an unknown info-hash" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:136 -msgid "The torrent is paused, preventing the operation from succeeding" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:138 -msgid "" -"The peer sent an invalid have message, either wrong size or referring to a " -"piece that doesn't exist in the torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:140 -msgid "The bitfield message had the incorrect size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:142 -msgid "" -"The peer kept requesting pieces after it was choked, possible abuse attempt" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:144 -msgid "" -"The peer sent a piece message that does not correspond to a piece request " -"sent by the client" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:146 -msgid "memory allocation failed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:148 -msgid "The torrent is aborted, preventing the operation to succeed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:150 -msgid "The peer is a connection to ourself, no point in keeping it" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:152 -msgid "The peer sent a piece message with invalid size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:154 -msgid "The peer has not been interesting or interested in us for too long" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:156 -msgid "The peer has not said anything in a long time" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:158 -msgid "The peer did not send a handshake within a reasonable amount of time" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:160 -msgid "The peer has been unchoked for too long without requesting any data" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:162 -msgid "The peer sent an invalid choke message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:164 -msgid "The peer send an invalid unchoke message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:166 -msgid "The peer sent an invalid interested message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:168 -msgid "The peer sent an invalid not-interested message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:170 -msgid "The peer sent an invalid piece request message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:172 -msgid "The peer sent an invalid hash-list message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:174 -msgid "The peer sent an invalid hash-piece message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:176 -msgid "The peer sent an invalid cancel message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:178 -msgid "The peer sent an invalid DHT port-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:180 -msgid "The peer sent an invalid suggest piece-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:182 -msgid "The peer sent an invalid have all-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:184 -msgid "The peer sent an invalid have none-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:186 -msgid "The peer sent an invalid reject message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:188 -msgid "The peer sent an invalid allow fast-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:190 -msgid "The peer sent an invalid extension message ID" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:192 -msgid "The peer sent an invalid message ID" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:194 -msgid "The synchronization hash was not found in the encrypted handshake" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:196 -msgid "The encryption constant in the handshake is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:198 -msgid "The peer does not support plaintext, which is the selected mode" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:200 -msgid "The peer does not support rc4, which is the selected mode" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:202 -msgid "" -"The peer does not support any of the encryption modes that the client " -"supports" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:204 -msgid "" -"The peer selected an encryption mode that the client did not advertise and " -"does not support" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:206 -msgid "The pad size used in the encryption handshake is of invalid size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:208 -msgid "The encryption handshake is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:210 -msgid "" -"The client is set to not support incoming encrypted connections and this is " -"an encrypted connection" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:212 -msgid "" -"The client is set to not support incoming regular bittorrent connections" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:214 -msgid "The client is already connected to this peer-ID" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:216 -msgid "Torrent was removed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:218 -msgid "The packet size exceeded the upper sanity check-limit" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:220 -msgid "The web server responded with an error" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:222 -msgid "The web server response is missing a location header" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:224 -msgid "" -"The web seed redirected to a path that no longer matches the .torrent " -"directory structure" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:226 -msgid "The connection was closed because it redirected to a different URL" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:228 -msgid "The HTTP range header is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:230 -msgid "The HTTP response did not have a content length" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:232 -msgid "The IP is blocked by the IP filter" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:234 -msgid "At the connection limit" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:236 -msgid "The peer is marked as banned" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:238 -msgid "The torrent is stopping, causing the operation to fail" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:240 -msgid "The peer has sent too many corrupt pieces and is banned" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:242 -msgid "The torrent is not ready to receive peers" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:244 -msgid "The peer is not completely constructed yet" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:246 -msgid "The session is closing, causing the operation to fail" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:248 -msgid "" -"The peer was disconnected in order to leave room for a potentially better " -"peer" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:250 -msgid "The torrent is finished" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:252 -msgid "No UPnP router found" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:254 -msgid "The metadata message says the metadata exceeds the limit" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:256 -msgid "The peer sent an invalid metadata request message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:258 -msgid "The peer advertised an invalid metadata size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:260 -msgid "The peer sent a message with an invalid metadata offset" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:262 -msgid "The peer sent an invalid metadata message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:264 -msgid "The peer sent a peer exchange message that was too large" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:266 -msgid "The peer sent an invalid peer exchange message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:268 -msgid "The peer sent an invalid tracker exchange message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:270 -msgid "The peer sent an pex messages too often" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:272 -msgid "" -"The operation failed because it requires the torrent to have the metadata (." -"torrent file) and it doesn't have it yet" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:274 -msgid "The peer sent an invalid ``dont_have`` message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:276 -msgid "The peer tried to connect to an SSL torrent without connecting over SSL" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:278 -msgid "" -"The peer tried to connect to a torrent with a certificate for a different " -"torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:280 -msgid "" -"The torrent is not an SSL torrent, and the operation requires an SSL torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:282 -msgid "Peer was banned because its listen port is within a banned port range" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:284 -msgid "The NAT-PMP router responded with an unsupported protocol version" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:286 -msgid "You are not authorized to map ports on this NAT-PMP router" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:288 -msgid "The NAT-PMP router failed because of a network failure" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:290 -msgid "The NAT-PMP router failed because of lack of resources" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:292 -msgid "The NAT-PMP router failed because an unsupported opcode was sent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:294 -msgid "The resume data file is missing the 'file sizes' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:296 -msgid "The resume data file 'file sizes' entry is empty" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:298 -msgid "The resume data file is missing the 'pieces' and 'slots' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:300 -msgid "" -"The number of files in the resume data does not match the number of files in " -"the torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:302 -msgid "" -"One of the files on disk has a different size than in the fast resume file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:304 -msgid "" -"One of the files on disk has a different timestamp than in the fast resume " -"file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:306 -msgid "The resume data file is not a dictionary" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:308 -msgid "The 'blocks per piece' entry is invalid in the resume data file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:310 -msgid "The resume file is missing the 'slots' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:312 -msgid "The resume file contains more slots than the torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:314 -msgid "The 'slot' entry is invalid in the resume data" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:316 -msgid "One index in the 'slot' list is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:318 -msgid "" -"The pieces on disk needs to be re-ordered for the specified allocation mode" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:320 -msgid "The resume data is not modified" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:322 -msgid "The HTTP header was not correctly formatted" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:324 -msgid "The HTTP response was in the 300-399 range but lacked a location header" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:326 -msgid "" -"The HTTP response was encoded with gzip or deflate but decompressing it " -"failed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:328 -msgid "The URL specified an i2p address, but no i2p router is configured" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:330 -msgid "i2p acceptor is not available yet, can't announce without endpoint" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:332 -msgid "The tracker URL doesn't support transforming it into a scrape URL" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:334 -msgid "Invalid tracker response" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:336 -msgid "Invalid peer dictionary entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:338 -msgid "Tracker sent a failure message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:340 -msgid "Missing or invalid 'files' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:342 -msgid "Missing or invalid 'hash' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:344 -msgid "Missing or invalid 'peers' and 'peers6' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:346 -msgid "udp tracker response packet has invalid size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:348 -msgid "Invalid transaction id in udp tracker response" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:350 -msgid "Invalid action field in udp tracker response" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:352 -msgid "Unknown error" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:517 -msgid "Invalid torrent file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:528 -msgid "Invalid source URL" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:566 -msgid "Exception raised" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:867 -msgid "Checking..." -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:872 -msgid "Allocating disk space..." -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:878 -msgid "Seeding..." -msgstr "" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearch.cpp:30 -#, fuzzy -msgid "Append" -msgstr "נעצר" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearch.cpp:30 -#, fuzzy -msgid "Replace file" -msgstr "פתח &קובץ" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearch.cpp:30 -msgid "Replace file-ending" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:43 -msgid "Add item" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:71 -msgid "%1 would become %2" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:193 -#, fuzzy -msgctxt "the string that is used to modify an url" -msgid "Change string" -msgstr "חיבור" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:194 -msgctxt "the mode defines how the url should be changed" -msgid "Change mode" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:195 -msgctxt "the type of the checksum e.g. md5" -msgid "Checksum type" -msgstr "" - -#: ui/droptarget.cpp:84 -#, fuzzy -msgctxt "fix position for droptarget" -msgid "Sticky" -msgstr "דביק" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_AfterFinishAction) -#: ui/droptarget.cpp:91 mainwindow.cpp:346 rc.cpp:30 -#, fuzzy -msgid "Quit KGet" -msgstr "KGet" - -#: ui/droptarget.cpp:224 mainwindow.cpp:1116 -#, fuzzy -msgid "The dropped file is a KGet Transfer List" -msgstr "פתח העברה:" - -#: ui/droptarget.cpp:225 mainwindow.cpp:1117 -#, fuzzy -msgid "&Download" -msgstr "ההורדה חודשה" - -#: ui/droptarget.cpp:226 mainwindow.cpp:1118 -#, fuzzy -msgid "&Load transfer list" -msgstr "פתח העברה:" - -#: ui/droptarget.cpp:282 -#, fuzzy -msgid "Show Main Window" -msgstr "הצג את החלון הראשי בעת ההפעלה" - -#: ui/droptarget.cpp:283 -#, fuzzy -msgid "Hide Main Window" -msgstr "הסתר חלון &רישום" - -#: ui/droptarget.cpp:374 -#, fuzzy -msgid "Drop Target" -msgstr "יעד גרירה" - -#: ui/droptarget.cpp:375 -msgid "You can drag download links into the drop target." -msgstr "" - -#: ui/droptarget.cpp:420 -#, fuzzy -msgctxt "%1 filename, %2 total size, %3 status" -msgid "%1(%2) %3" -msgstr " %1 לשנייה " - -#: ui/droptarget.cpp:426 -msgctxt "%1 filename, %2 percent complete, %3 downloaded out of %4 total size" -msgid "%1(%2% %3/%4) Speed:%5/s" -msgstr "" - -#: ui/droptarget.cpp:434 -#, fuzzy -msgctxt "" -"%1 filename, %2 percent complete, %3 downloaded out of %4 total size, %5 " -"status" -msgid "%1(%2% %3/%4) %5" -msgstr " %1 לשנייה " - -#: ui/droptarget.cpp:448 -msgid "Ready" -msgstr "" - -#: ui/groupsettingsdialog.cpp:21 -#, fuzzy -msgid "Group Settings for %1" -msgstr "תיקיית ברירת מחדל:" - -#: ui/verificationdialog.cpp:39 -msgid "Add checksum" -msgstr "" - -#: ui/verificationdialog.cpp:96 -#, fuzzy -msgid "Transfer Verification for %1" -msgstr "תיקיית ברירת מחדל:" - -#: ui/verificationdialog.cpp:209 -#, fuzzy -msgid "%1 was successfully verified." -msgstr "%1 הורד בהצלחה." - -#: ui/verificationdialog.cpp:210 -msgid "Verification successful" -msgstr "" - -#: ui/tray.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "Download Manager" -msgstr "מנהל ההורדה" - -#: ui/transfersview.cpp:137 -msgid "Select columns" -msgstr "" - -#: ui/transfersview.cpp:325 -#, fuzzy -msgid "Transfer Details" -msgstr " העברות: %1 " - -#: ui/contextmenu.cpp:117 mainwindow.cpp:191 -msgid "Delete Group" -msgid_plural "Delete Groups" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ui/contextmenu.cpp:121 mainwindow.cpp:197 -#, fuzzy -msgid "Rename Group..." -msgid_plural "Rename Groups..." -msgstr[0] "תיקיית ברירת מחדל" -msgstr[1] "תיקיית ברירת מחדל" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "Import Links" -msgstr "אין קישורים" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "Contains" -msgstr "חיבור" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Does Not Contain" -msgstr "הורד שוב" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:67 -msgid "All" -msgstr "" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:68 -msgid "Videos" -msgstr "" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:69 -msgid "Images" -msgstr "" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:70 -msgid "Audio" -msgstr "" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:71 -msgid "Archives" -msgstr "" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:77 -msgctxt "of a filter, e.g. RegExp or Wildcard" -msgid "Pattern Syntax" -msgstr "" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:78 -msgid "Escape Sequences" -msgstr "" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:81 -msgid "Regular Expression" -msgstr "" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:91 -#, fuzzy -msgctxt "name of a file" -msgid "Name" -msgstr "שם" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:94 -msgid "URL" -msgstr "" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:121 -#, fuzzy -msgctxt "Download the items which have been selected" -msgid "&Download" -msgstr "ההורדה חודשה" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:162 -msgid "Auxiliary header" -msgstr "" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:163 -#, fuzzy -msgid "File Name" -msgstr "שם קובץ מקומי" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:164 -msgid "Description" -msgstr "תיאור" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:165 -#, fuzzy -msgctxt "list header: type of file" -msgid "File Type" -msgstr "סוג קובץ" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:166 -msgid "Location (URL)" -msgstr "מיקום (כתובת URL)" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:270 -msgid "Links in: %1 - KGet" -msgstr "קישורים ב: %1 - KGet" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:342 -msgid "&Select All Filtered" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:180 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, selectAll) -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:342 rc.cpp:240 -msgid "&Select All" -msgstr "" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:343 -msgid "D&eselect All Filtered" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:196 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deselectAll) -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:343 rc.cpp:243 -msgid "D&eselect All" -msgstr "" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:466 -msgid "Filter Column" -msgstr "" - -#: ui/newtransferdialog.cpp:318 -#, fuzzy -msgid "Select at least one source url." -msgstr "תיקיית ברירת מחדל" - -#: ui/newtransferdialog.cpp:336 -msgid "Files that exist already in the current folder have been marked." -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:72 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntNumInput, priority) -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:214 ui/mirror/mirrormodel.cpp:232 rc.cpp:264 -msgid "not specified" -msgstr "" - -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:388 -msgctxt "Mirror as in server, in url" -msgid "Mirror" -msgstr "" - -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:391 -#, fuzzy -msgctxt "The priority of the mirror" -msgid "Priority" -msgstr "גופן:" - -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:396 -#, fuzzy -msgctxt "Number of paralell connections to the mirror" -msgid "Connections" -msgstr "חיבור" - -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:398 -#, fuzzy -msgctxt "Location = country" -msgid "Location" -msgstr "מיקום (כתובת URL)" - -#: ui/mirror/mirrorsettings.cpp:53 -msgid "Add mirror" -msgstr "" - -#: ui/mirror/mirrorsettings.cpp:150 -msgid "Modify the used mirrors" -msgstr "" - -#: ui/transfersettingsdialog.cpp:32 -#, fuzzy -msgid "Transfer Settings for %1" -msgstr "תיקיית ברירת מחדל:" - -#: ui/transfersettingsdialog.cpp:152 -msgid "" -"Changing the destination did not work, the destination stays unmodified." -msgstr "" - -#: ui/transfersettingsdialog.cpp:152 -#, fuzzy -msgid "Destination unmodified" -msgstr "יעד:" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "Transfer History" -msgstr "פתח העברה:" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "&Open File" -msgstr "פתח &קובץ" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:217 -msgctxt "The transfer is running" -msgid "Running" -msgstr "" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:219 -#, fuzzy -msgctxt "The transfer is stopped" -msgid "Stopped" -msgstr "נעצר" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:221 -msgctxt "The transfer is aborted" -msgid "Aborted" -msgstr "" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:223 -#, fuzzy -msgctxt "The transfer is finished" -msgid "Finished" -msgstr "הושלם" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -#, fuzzy -msgid "Source File" -msgstr "מקור:" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -#, fuzzy -msgid "Destination" -msgstr "יעד:" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -#, fuzzy -msgid "Time" -msgstr "שעון" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -#, fuzzy -msgid "File Size" -msgstr "פתח &קובץ" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -#, fuzzy -msgid "Status" -msgstr "ה&תחל מחדש" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:261 -msgid "Less than 1MiB" -msgstr "" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:263 -msgid "Between 1MiB-10MiB" -msgstr "" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:265 -msgid "Between 10MiB-100MiB" -msgstr "" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:267 -msgid "Between 100MiB-1GiB" -msgstr "" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:269 -msgid "More than 1GiB" -msgstr "" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:272 -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:45 -msgid "Today" -msgstr "" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:273 -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:49 -msgid "Last week" -msgstr "" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:274 -msgid "Last month" -msgstr "" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:275 -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:57 -msgid "A long time ago" -msgstr "" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:295 -#, fuzzy -msgctxt "the transfer has been finished" -msgid "Finished" -msgstr "הושלם" - -#: ui/history/transferhistoryitemdelegate.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "Download again" -msgstr "הורד שוב" - -#: ui/history/transferhistoryitemdelegate.cpp:46 -#, fuzzy -msgctxt "Delete selected history-item" -msgid "Delete selected" -msgstr "לא נבחרו קבצים" - -#: ui/history/transferhistoryitemdelegate.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Open file" -msgstr "פתח &קובץ" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:53 -msgid "Last Month" -msgstr "" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:77 -msgid "Under 10MiB" -msgstr "" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:80 -msgid "Between 10MiB and 50MiB" -msgstr "" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:84 -msgid "Between 50MiB and 100MiB" -msgstr "" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:89 -msgid "More than 100MiB" -msgstr "" - -#: ui/transferdetails.cpp:69 -msgid "Average speed: %1/s" -msgstr "" - -#: ui/transferdetails.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "%1 of %2" -msgstr "%1% מתוך %2 - %3" - -#: ui/renamefile.cpp:32 -#, fuzzy -msgid "Rename File" -msgstr "תיקיית ברירת מחדל" - -#: ui/renamefile.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "Rename %1 to:" -msgstr "תיקיית ברירת מחדל" - -#: ui/renamefile.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "&Rename" -msgstr "תיקיית ברירת מחדל" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:43 -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:74 -msgctxt "@info" -msgid "Unable to set the WebInterface authorization: %1" -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:49 -#, fuzzy -msgctxt "@info" -msgid "Unable to start WebInterface: %1" -msgstr "השתמש באנימציה" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:55 -msgid "Unable to start WebInterface: Could not open KPasswdStore" -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:81 -msgctxt "@info" -msgid "Unable to restart WebInterface: %1" -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:110 -#, fuzzy -msgctxt "@item speed of transfer per seconds" -msgid "%1/s" -msgstr "%1 לשנייה" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:194 -msgctxt "@label" -msgid "KGet Web Interface" -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:195 -msgctxt "@label number" -msgid "Nr" -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:196 -#, fuzzy -msgctxt "@label" -msgid "File name" -msgstr "שם קובץ מקומי" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:197 -#, fuzzy -msgctxt "@label Progress of transfer" -msgid "Finished" -msgstr "הושלם" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:198 -#, fuzzy -msgctxt "@label Speed of transfer" -msgid "Speed" -msgstr "מהירות" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:199 -#, fuzzy -msgctxt "@label Status of transfer" -msgid "Status" -msgstr "ה&תחל מחדש" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:200 -#, fuzzy -msgctxt "@action:button start a transfer" -msgid "Start" -msgstr "ה&תחל מחדש" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:201 -#, fuzzy -msgctxt "@action:button" -msgid "Stop" -msgstr "נעצר" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:202 -#, fuzzy -msgctxt "@action:button" -msgid "Remove" -msgstr "פתח העברה" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:203 -#, fuzzy -msgctxt "@label Download from" -msgid "Source:" -msgstr "מקור:" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:204 -msgctxt "@label Save download to" -msgid "Saving to:" -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:205 -msgctxt "@label Title in header" -msgid "Web Interface" -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:206 -#, fuzzy -msgctxt "@action" -msgid "Settings" -msgstr "מתזמן" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:207 -msgctxt "@action" -msgid "Refresh" -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:208 -msgctxt "@action" -msgid "Enter URL: " -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:209 -#, fuzzy -msgctxt "@action:button" -msgid "OK" -msgstr "הושלם" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:211 -#, fuzzy -msgctxt "@action Refresh download list every x (seconds)" -msgid "Refresh download list every" -msgstr "ההורדה הושלמה" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:212 -msgctxt "@action (Refresh very x )seconds" -msgid "seconds" -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:213 -#, fuzzy -msgctxt "@action:button" -msgid "Save Settings" -msgstr " העברות: %1 " - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:214 -#, fuzzy -msgctxt "@title" -msgid "Downloads" -msgstr "ההורדה חודשה" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:216 -msgctxt "@label text in footer" -msgid "KGet Web Interface | Valid XHTML 1.0 Strict & CSS" -msgstr "" - -#: main.cpp:102 -msgid "An advanced download manager for KDE" -msgstr "מנהל הורדות מתקדם עבור KDE." - -#: main.cpp:104 -msgid "" -"(C) 2005 - 2012, The KGet developers\n" -"(C) 2001 - 2002, Patrick Charbonnier\n" -"(C) 2002, Carsten Pfeiffer\n" -"(C) 1998 - 2000, Matej Koss" -msgstr "" - -#: main.cpp:108 -msgid "kget@kde.org" -msgstr "" - -#: main.cpp:110 -msgid "Lukas Appelhans" -msgstr "" - -#: main.cpp:110 -msgid "Maintainer, Core Developer, Torrent Plugin Author" -msgstr "" - -#: main.cpp:111 -msgid "Dario Massarin" -msgstr "" - -#: main.cpp:111 main.cpp:112 main.cpp:114 -msgid "Core Developer" -msgstr "" - -#: main.cpp:112 -msgid "Urs Wolfer" -msgstr "" - -#: main.cpp:113 -msgid "Manolo Valdes" -msgstr "" - -#: main.cpp:113 -msgid "Core Developer, Multithreaded Plugin Author" -msgstr "" - -#: main.cpp:114 -msgid "Matthias Fuchs" -msgstr "" - -#: main.cpp:115 -msgid "Javier Goday" -msgstr "" - -#: main.cpp:115 -msgid "Developer" -msgstr "" - -#: main.cpp:116 -msgid "Aish Raj Dahal" -msgstr "" - -#: main.cpp:116 -msgid "Google Summer of Code Student" -msgstr "" - -#: main.cpp:117 -msgid "Patrick Charbonnier" -msgstr "" - -#: main.cpp:117 main.cpp:118 main.cpp:119 -msgid "Former Developer" -msgstr "" - -#: main.cpp:118 -msgid "Carsten Pfeiffer" -msgstr "" - -#: main.cpp:119 -msgid "Matej Koss" -msgstr "" - -#: main.cpp:120 -msgid "Joris Guisson" -msgstr "" - -#: main.cpp:120 -msgid "BTCore (KTorrent) Developer" -msgstr "" - -#: main.cpp:121 -msgid "Mensur Zahirovic (Nookie)" -msgstr "" - -#: main.cpp:121 -msgid "Design of Web Interface" -msgstr "" - -#: main.cpp:126 -msgid "Start KGet with drop target" -msgstr "הפעל את KGet עם יעד גרירה" - -#: main.cpp:127 -#, fuzzy -msgid "Start KGet with hidden main window" -msgstr "הפעל את KGet עם יעד גרירה" - -#: main.cpp:128 -#, fuzzy -msgid "Start KGet without drop target animation" -msgstr "הפעל את KGet עם יעד גרירה" - -#: main.cpp:130 -msgid "Execute Unit Testing" -msgstr "" - -#: main.cpp:132 -msgid "URL(s) to download" -msgstr "כתובות אינטרנט להורדה" - -#: mainwindow.cpp:141 -msgid "&New Download..." -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:144 -msgid "Opens a dialog to add a transfer to the list" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:148 -#, fuzzy -msgid "&Import Transfers..." -msgstr "יי&בוא רשימת העברות..." - -#: mainwindow.cpp:151 -#, fuzzy -msgid "Imports a list of transfers" -msgstr "ההורדה חודשה" - -#: mainwindow.cpp:155 -#, fuzzy -msgid "&Export Transfers List..." -msgstr "&ייצוא רשימת העברות..." - -#: mainwindow.cpp:158 -msgid "Exports the current transfers into a file" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:162 -#, fuzzy -msgid "Top Priority" -msgstr "גופן:" - -#: mainwindow.cpp:165 -#, fuzzy -msgid "Download selected transfer first" -msgstr "ההורדה חודשה" - -#: mainwindow.cpp:169 -#, fuzzy -msgid "Least Priority" -msgstr "גופן:" - -#: mainwindow.cpp:172 -#, fuzzy -msgid "Download selected transfer last" -msgstr "ההורדה חודשה" - -#: mainwindow.cpp:176 -#, fuzzy -msgid "Increase Priority" -msgstr "גופן:" - -#: mainwindow.cpp:179 -msgid "Increase priority for selected transfer" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:183 -#, fuzzy -msgid "Decrease Priority" -msgstr "גופן:" - -#: mainwindow.cpp:186 -msgid "Decrease priority for selected transfer" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:193 -#, fuzzy -msgid "Delete selected group" -msgstr "לא נבחרו קבצים" - -#: mainwindow.cpp:202 -msgid "Set Icon..." -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:204 -msgid "Select a custom icon for the selected group" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:208 -#, fuzzy -msgid "Auto-Paste Mode" -msgstr "מצב ה&דבקה אוטומטית" - -#: mainwindow.cpp:211 -#, fuzzy -msgid "" -"Auto paste button toggles the auto-paste mode on and off.\n" -"When set, KGet will periodically scan the clipboard for URLs and paste them " -"automatically." -msgstr "" -"הכפתור מצב הדבקה אוטומטית מפעיל\n" -"או מכבה את מצב ההדבקה האוטומטית.\n" -"\n" -"כאשר אפשרות זו נבחרת, KGet יסרוק את הלוח מידי\n" -"פעם בחיפוש אחר כתובות, וידביק אותן באופן אוטומטי." - -#: mainwindow.cpp:229 -#, fuzzy -msgctxt "delete selected transfer item" -msgid "Remove Selected" -msgstr "&המשך" - -#: mainwindow.cpp:232 -msgid "" -"Removes selected transfer and deletes files from disk if it's not finished" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:236 -#, fuzzy -msgctxt "delete all finished transfers" -msgid "Remove All Finished" -msgstr "הורד קבצים מסומנים" - -#: mainwindow.cpp:238 -msgid "Removes all finished transfers and leaves all files on disk" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:242 -#, fuzzy -msgctxt "delete selected transfer item and files" -msgid "Remove Selected and Delete Files" -msgstr "&המשך" - -#: mainwindow.cpp:244 -msgid "Removes selected transfer and deletes files from disk in any case" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:248 -#, fuzzy -msgctxt "redownload selected transfer item" -msgid "Redownload Selected" -msgstr "ההורדה הושלמה" - -#: mainwindow.cpp:253 -#, fuzzy -msgid "Start All" -msgstr "ה&תחל מחדש" - -#: mainwindow.cpp:256 -#, fuzzy -msgid "Starts / resumes all transfers" -msgstr "לא נבחרו קבצים" - -#: mainwindow.cpp:260 -#, fuzzy -msgid "Start Selected" -msgstr "לא נבחרו קבצים" - -#: mainwindow.cpp:262 -#, fuzzy -msgid "Starts / resumes selected transfer" -msgstr "לא נבחרו קבצים" - -#: mainwindow.cpp:266 -#, fuzzy -msgid "Pause All" -msgstr "ה&שהה" - -#: mainwindow.cpp:269 -#, fuzzy -msgid "Pauses all transfers" -msgstr "הע&ברה" - -#: mainwindow.cpp:273 -#, fuzzy -msgid "Stop Selected" -msgstr "לא נבחרו קבצים" - -#: mainwindow.cpp:275 -msgid "Pauses selected transfer" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:278 -#, fuzzy -msgid "Start" -msgstr "ה&תחל מחדש" - -#: mainwindow.cpp:286 -#, fuzzy -msgid "Pause" -msgstr "ה&שהה" - -#: mainwindow.cpp:295 -#, fuzzy -msgid "Open Destination" -msgstr "&פתח יעד" - -#: mainwindow.cpp:300 mainwindow.cpp:470 -#, fuzzy -msgid "Open File" -msgstr "פתח &קובץ" - -#: mainwindow.cpp:304 -#, fuzzy -msgid "Show Details" -msgstr "kde-l10n-he@kde.org karovz@gmail.com" - -#: mainwindow.cpp:309 -#, fuzzy -msgid "Copy URL to Clipboard" -msgstr "הע&תק כתובת ללוח" - -#: mainwindow.cpp:314 -#, fuzzy -msgid "&Transfer History" -msgstr "פתח העברה:" - -#: mainwindow.cpp:320 -#, fuzzy -msgid "&Group Settings" -msgstr "תיקיית ברירת מחדל:" - -#: mainwindow.cpp:326 -#, fuzzy -msgid "&Transfer Settings" -msgstr " העברות: %1 " - -#: mainwindow.cpp:332 -#, fuzzy -msgid "Import &Links..." -msgstr "אין קישורים" - -#: mainwindow.cpp:338 -msgid "After downloads finished action" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:340 -#, fuzzy -msgid "" -"Choose an action that is executed after all downloads have been finished." -msgstr "כל ההורדות הסתיימו." - -#: mainwindow.cpp:342 -#, fuzzy -msgid "No Action" -msgstr "מיקום (כתובת URL)" - -#: mainwindow.cpp:469 -msgid "All Openable Files" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:486 -msgctxt "window title including overall download progress in percent" -msgid "KGet - %1%" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:536 -#, fuzzy -msgid "" -"Some transfers are still running.\n" -"Are you sure you want to close KGet?" -msgstr "" -"תהליך ההורדה של מספר קבצים טרם הסתיים.\n" -"האם אתה בטוח שברצונך לסגור את KGet?" - -#: mainwindow.cpp:538 -msgid "Confirm Quit" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:565 -#, fuzzy -msgid "KGet Transfer List" -msgstr "פתח העברה:" - -#: mainwindow.cpp:565 -#, fuzzy -msgid "Text File" -msgstr "פתח &קובץ" - -#: mainwindow.cpp:567 -#, fuzzy -msgid "Export Transfers" -msgstr "&ייצוא רשימת העברות..." - -#: mainwindow.cpp:591 -#, fuzzy -msgid "Enter Group Name" -msgstr "צוות התרגום של KDE ישראל צביקי קרוב" - -#: mainwindow.cpp:592 -#, fuzzy -msgid "Group name:" -msgstr "צוות התרגום של KDE ישראל צביקי קרוב" - -#: mainwindow.cpp:679 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to delete the selected transfer?" -msgid_plural "Are you sure you want to delete the selected transfers?" -msgstr[0] "האם אתה בטוח שברצונך למחוק העברה זו?" -msgstr[1] "האם אתה בטוח שברצונך למחוק העברה זו?" - -#: mainwindow.cpp:681 mainwindow.cpp:710 -#, fuzzy -msgid "Confirm transfer delete" -msgstr "פתח העברה:" - -#: mainwindow.cpp:708 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to delete the selected transfer including files?" -msgid_plural "" -"Are you sure you want to delete the selected transfers including files?" -msgstr[0] "האם אתה בטוח שברצונך למחוק העברה זו?" -msgstr[1] "האם אתה בטוח שברצונך למחוק העברה זו?" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ChecksumAutomaticVerification) -#: rc.cpp:3 -#, fuzzy -msgid "Automatic checksums verification" -msgstr "אפשרויות אוטומציה" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:6 -msgid "Used checksum:" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_4) -#: rc.cpp:9 -msgid "Weak (fastest)" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_5) -#: rc.cpp:12 -msgid "Strong (recommended)" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_6) -#: rc.cpp:15 -msgid "Strongest (slowest)" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlgappearance.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ShowDropTarget) -#: rc.cpp:18 -#, fuzzy -msgid "Use Drop Target" -msgstr "יעד גרירה" - -#. i18n: file: conf/dlgappearance.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AnimateDropTarget) -#: rc.cpp:21 -#, fuzzy -msgid "Enable animations" -msgstr "השתמש באנימציה" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableSystemTray) -#: rc.cpp:24 -#, fuzzy -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "השתמש באנימציה" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AfterFinishActionEnabled) -#: rc.cpp:27 -#, fuzzy -msgid "Execute action after all downloads have been finished:" -msgstr "כל ההורדות הסתיימו." - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:33 -#, fuzzy -msgid "At startup:" -msgstr "ה&תחל מחדש" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_StartupAction) -#: rc.cpp:36 -#, fuzzy -msgid "Restore Download State" -msgstr "ההורדה חודשה" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_StartupAction) -#: rc.cpp:39 -#, fuzzy -msgid "Start All Downloads" -msgstr "סמן הורדות חלקיות" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_StartupAction) -#: rc.cpp:42 -#, fuzzy -msgid "Stop All Downloads" -msgstr "סמן הורדות חלקיות" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "History backend:" -msgstr "פתח העברה:" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:80 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_EnableKUIServerIntegration) -#: rc.cpp:48 -msgid "Enable KDE Global Progress Tracking" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ExportSingleTransfer) -#: rc.cpp:51 -msgid "Show every single download " -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ExportGlobalJob) -#: rc.cpp:54 -msgid "Show overall progress" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:109 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:57 -msgid "Handle existing Files/Transfers" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_FilesAlwaysAsk) -#: rc.cpp:60 -msgid "Always ask" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_FilesAutomaticRename) -#: rc.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Automatic rename" -msgstr "אוטומציה" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_FilesOverwrite) -#: rc.cpp:66 -msgid "Overwrite" -msgstr "כתוב עליו" - -#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DirectoriesAsSuggestion) -#: rc.cpp:69 -msgid "Use default folders for groups as suggestion" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AskForDestination) -#: rc.cpp:72 -msgid "Ask for destination if there are no default folders" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, rename) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:156 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, rename) -#: rc.cpp:75 rc.cpp:315 -#, fuzzy -msgid "Rename" -msgstr "תיקיית ברירת מחדל" - -#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KIconButton, selectIcon) -#: rc.cpp:78 -msgid "Select Icon..." -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_AutoPaste) -#: rc.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "Monitor Clipboard for Files to Download" -msgstr "לא נבחרו קבצים להורדה." - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:84 -msgid "Case sensitive:" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, increase) -#: rc.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "&Increase Priority" -msgstr "גופן:" - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, decrease) -#: rc.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "&Decrease Priority" -msgstr "גופן:" - -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_WebinterfaceEnabled) -#: rc.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "Enable Web Interface" -msgstr "השתמש באנימציה" - -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, portLabel) -#: rc.cpp:96 -#, fuzzy -msgid "Port:" -msgstr "גופן:" - -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userLabel) -#: rc.cpp:99 -msgid "User:" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) -#: rc.cpp:102 -msgid "Password:" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_maxnum) -#: rc.cpp:105 -#, fuzzy -msgid "Maximum downloads per group:" -msgstr "ההורדה הושלמה" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:26 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_MaxConnections) -#: rc.cpp:108 -#, fuzzy -msgctxt "no limit for maximum downloads has been set" -msgid "No limit" -msgstr "הגבלות" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:35 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_SpeedLimit) -#: rc.cpp:111 -#, fuzzy -msgid "Speed Limit" -msgstr "מהירות" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dllimitlb) -#: rc.cpp:114 -#, fuzzy -msgid "Global &download limit:" -msgstr "ההורדה חודשה" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:54 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_GlobalDownloadLimit) -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:80 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_GlobalUploadLimit) -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:103 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_TransferSpeedLimit) -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:90 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, downloadBox) -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:109 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, uploadBox) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:58 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, uploadSpin) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:74 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, downloadSpin) -#: rc.cpp:117 rc.cpp:123 rc.cpp:129 rc.cpp:198 rc.cpp:204 rc.cpp:288 rc.cpp:294 -#, fuzzy -msgid " KiB/s" -msgstr " %1 KB לשנייה " - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "Global &upload limit:" -msgstr "ההורדה חודשה" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_per_transfer) -#: rc.cpp:126 -#, fuzzy -msgid "Per transfer:" -msgstr "הע&ברה" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:119 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ReconnectOnBroken) -#: rc.cpp:132 -#, fuzzy -msgid "Reconnect on Broken Connection" -msgstr "במקרה של חיבור שנותק" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_retries_2) -#: rc.cpp:135 -msgid "Number of retries:" -msgstr "מספר ניסיונות:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:142 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_after_2) -#: rc.cpp:138 -#, fuzzy -msgid "Retry after:" -msgstr "התחבר מחדש אחרי:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:149 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_ReconnectDelay) -#: rc.cpp:141 -msgid " sec" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/torrent/dlgtorrent.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) -#: rc.cpp:144 -msgid "Torrent Settings" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/torrent/dlgtorrent.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, settingsTableWidget) -#: rc.cpp:147 -msgid "Setting" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/torrent/dlgtorrent.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, settingsTableWidget) -#: rc.cpp:150 -msgid "Value" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/torrent/dlgtorrent.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:153 -msgid "" -"

                                                                      For description of the settings visit:

                                                                      https://www.libtorrent.org/reference-Settings.html#settings_pack

                                                                      " -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_1) -#: rc.cpp:156 -msgid "Change string:" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:159 -#, fuzzy -msgid "Mode:" -msgstr "תיקיות" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:162 -msgid "Checksum type:" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:165 -msgid "Result:" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:168 -msgid "label" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/verificationadddlg.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:171 -msgctxt "hash type as in md5t, sha1 etc." -msgid "Hash type:" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/verificationadddlg.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:174 -#, fuzzy -msgctxt "hash as a hash of type md5, sha1 etc." -msgid "Hash:" -msgstr "גופן:" - -#. i18n: file: ui/verificationadddlg.ui:33 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, newHash) -#: rc.cpp:177 -msgid "Enter a hash key" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) -#: rc.cpp:180 -#, fuzzy -msgid "Group Settings" -msgstr "תיקיית ברירת מחדל:" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:183 -#, fuzzy -msgid "Default &folder:" -msgstr "תיקיית ברירת מחדל" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:61 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:186 -msgid "Moves all transfers with the regular expression to this group" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:189 -msgid "Regular &expression:" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:74 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, regExpEdit) -#: rc.cpp:192 -msgid "*movies*" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:87 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, downloadBox) -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:106 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, uploadBox) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:55 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, uploadSpin) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:71 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, downloadSpin) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:87 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QDoubleSpinBox, ratioSpin) -#: rc.cpp:195 rc.cpp:201 rc.cpp:285 rc.cpp:291 rc.cpp:297 -#, fuzzy -msgctxt "No value has been set" -msgid "Not set" -msgstr "אין קישורים" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:207 -#, fuzzy -msgid "Maximum &download speed:" -msgstr "ההורדה הושלמה" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:210 -#, fuzzy -msgid "Maximum &upload speed:" -msgstr "ההורדה הושלמה" - -#. i18n: file: ui/verificationdialog.ui:42 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, verify) -#: rc.cpp:213 -msgid "Verify the finished download with the selected checksum." -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/verificationdialog.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, verify) -#: rc.cpp:216 -msgid "&Verify" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/verificationdialog.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:219 -msgid "Verifying:" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:222 -msgid "&File with links to import:" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, importLinks) -#: rc.cpp:225 -#, fuzzy -msgid "&Import Links" -msgstr "אין קישורים" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:228 -msgid "Show:" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showWebContent) -#: rc.cpp:231 -msgid "Show &web content" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:106 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, textFilter) -#: rc.cpp:234 -msgid "You can use wildcards for filtering." -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:109 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, textFilter) -#: rc.cpp:237 -msgid "Filter files here...." -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:212 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, invertSelection) -#: rc.cpp:246 -msgid "Inver&t Selection" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelMirror) -#: rc.cpp:249 -msgid "Mirror:" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConnections) -#: rc.cpp:252 -#, fuzzy -msgid "Number of connections:" -msgstr "מספר ניסיונות:" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:33 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, url) -#: rc.cpp:255 -#, fuzzy -msgid "Enter a URL" -msgstr "אתרנט" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPriority) -#: rc.cpp:258 -#, fuzzy -msgid "Priority:" -msgstr "גופן:" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:60 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, priority) -#: rc.cpp:261 -msgid "Optional: The priority of the mirror, 1 highest 999999 lowest." -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelLocation) -#: rc.cpp:267 -#, fuzzy -msgid "Location:" -msgstr "מיקום (כתובת URL)" - -#. i18n: file: ui/newtransferwidget.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, urlLabel) -#: rc.cpp:270 -msgid "URL:" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/newtransferwidget.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:273 -#, fuzzy -msgid "Destination:" -msgstr "יעד:" - -#. i18n: file: ui/newtransferwidget.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupLabel) -#: rc.cpp:276 -#, fuzzy -msgid "Transfer group:" -msgstr "הע&ברה" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) -#: rc.cpp:279 -#, fuzzy -msgid "Transfer Settings" -msgstr " העברות: %1 " - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:282 -#, fuzzy -msgid "Download des&tination:" -msgstr "יעד:" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelUpload) -#: rc.cpp:300 -#, fuzzy -msgid "&Upload limit:" -msgstr "ההורדה חודשה" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDownload) -#: rc.cpp:303 -#, fuzzy -msgid "&Download limit:" -msgstr "ההורדה חודשה" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelShareRatio) -#: rc.cpp:306 -#, fuzzy -msgid "Maximum &share ratio:" -msgstr "מספר מרבי של חיבורים פתוחים:" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:143 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, mirrors) -#: rc.cpp:309 -msgid "Modify the mirrors used for downloading." -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:146 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mirrors) -#: rc.cpp:312 -msgctxt "The available mirrors (servers) for downloading" -msgid "Mirrors" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:166 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, verification) -#: rc.cpp:318 -#, fuzzy -msgctxt "verification of the download (e.g. by using MD5)" -msgid "Verification" -msgstr "יעד:" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearButton) -#: rc.cpp:321 -msgid "Clear History" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:324 -#, fuzzy -msgid "View Modes:" -msgstr "מצב לא מקוון" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:327 -msgid "Select Ranges:" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rangeType) -#: rc.cpp:330 -#, fuzzy -msgid "Date" -msgstr "ה&תחל מחדש" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rangeType) -#: rc.cpp:333 -msgid "Size" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:95 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rangeType) -#: rc.cpp:336 -msgid "Host" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:106 -#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KLineEdit, searchBar) -#: rc.cpp:339 -#, fuzzy -msgid "Filter history" -msgstr "פתח העברה:" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:120 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, searchBar) -#: rc.cpp:342 -#, fuzzy -msgctxt "delete selected transfer" -msgid "Delete Selected" -msgstr "לא נבחרו קבצים" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:125 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, searchBar) -#: rc.cpp:345 -#, fuzzy -msgid "Download" -msgstr "ההורדה חודשה" - -#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, destLabel) -#: rc.cpp:348 -msgid "Saving to:" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sourceLabel) -#: rc.cpp:351 -#, fuzzy -msgctxt "@label transfer source" -msgid "Source:" -msgstr "מקור:" - -#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, statusLabel) -#: rc.cpp:354 -msgid "Status:" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:165 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:357 -#, fuzzy -msgid "Remaining Time:" -msgstr "זמן נותר" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:360 -#, fuzzy -msgid "&File" -msgstr "פתח &קובץ" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:15 -#. i18n: ectx: Menu (Downloads) -#: rc.cpp:363 -#, fuzzy -msgid "&Downloads" -msgstr "ההורדה חודשה" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:32 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:366 -msgid "&Settings" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:35 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#: rc.cpp:369 -msgid "&Help" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:38 -#. i18n: ectx: ToolBar (kget_toolbar) -#: rc.cpp:372 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/kget.kcfg:172 -#. i18n: ectx: label, entry (HistoryColumnWidths), group (Geometry) -#: rc.cpp:375 -msgid "The width of the columns in the history view" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.kcfg:10 -#. i18n: ectx: label, entry (SearchStrings), group (ChecksumSearch) -#: rc.cpp:382 -msgid "List of the available search engines" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.kcfg:14 -#. i18n: ectx: label, entry (UrlChangeModeList), group (ChecksumSearch) -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.kcfg:18 -#. i18n: ectx: label, entry (ChecksumTypeList), group (ChecksumSearch) -#: rc.cpp:385 rc.cpp:388 -msgid "List of the available search engine URLs" -msgstr "" diff --git a/he/messages/kde-extraapps/krdc.po b/he/messages/kde-extraapps/krdc.po deleted file mode 100644 index 882d2e127..000000000 --- a/he/messages/kde-extraapps/krdc.po +++ /dev/null @@ -1,1344 +0,0 @@ -# KDE Hebrew Localization Project -# Translation of krdc.po into Hebrew -# -# In addition to the copyright owners of the program -# which this translation accompanies, this translation is -# Copyright (C) 2002 Meni Livne -# -# This translation is subject to the same Open Source -# license as the program which it accompanies. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: krdc-3.0.7-2\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-25 02:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-10-20 21:14+0200\n" -"Last-Translator: Meni Livne \n" -"Language-Team: Hebrew \n" -"Language: he\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: bookmarkmanager.cpp:53 -msgid "History" -msgstr "" - -#: connectiondelegate.cpp:50 -msgid "Less than a minute ago" -msgstr "" - -#: connectiondelegate.cpp:51 -msgid "A minute ago" -msgid_plural "%1 minutes ago" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: connectiondelegate.cpp:53 -msgid "An hour ago" -msgid_plural "%1 hours ago" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: connectiondelegate.cpp:57 -msgid "Yesterday" -msgid_plural "%1 days ago" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: connectiondelegate.cpp:59 -msgid "Over a month ago" -msgid_plural "%1 months ago" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: connectiondelegate.cpp:60 -msgid "A year ago" -msgid_plural "%1 years ago" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: main.cpp:39 -msgid "KRDC" -msgstr "" - -#: main.cpp:40 systemtrayicon.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "KDE Remote Desktop Client" -msgstr "חיבור לשולחן עבודה מרוחק" - -#: main.cpp:41 -msgid "" -"(c) 2007-2013, Urs Wolfer\n" -"(c) 2001-2003, Tim Jansen\n" -"(c) 2002-2003, Arend van Beelen jr.\n" -"(c) 2000-2002, Const Kaplinsky\n" -"(c) 2000, Tridia Corporation\n" -"(c) 1999, AT&T Laboratories Boston\n" -"(c) 1999-2003, Matthew Chapman\n" -"(c) 2009, Collabora Ltd" -msgstr "" - -#: main.cpp:50 -msgid "Urs Wolfer" -msgstr "" - -#: main.cpp:50 -msgid "Developer, Maintainer" -msgstr "" - -#: main.cpp:51 -msgid "Tony Murray" -msgstr "" - -#: main.cpp:51 -msgid "Developer" -msgstr "" - -#: main.cpp:52 -msgid "Tim Jansen" -msgstr "" - -#: main.cpp:52 -msgid "Former Developer" -msgstr "" - -#: main.cpp:53 -msgid "Arend van Beelen jr." -msgstr "" - -#: main.cpp:53 -msgid "Initial RDP backend" -msgstr "" - -#: main.cpp:54 -msgid "Brad Hards" -msgstr "" - -#: main.cpp:54 -msgid "Google Summer of Code 2007 KRDC project mentor" -msgstr "" - -#: main.cpp:56 -msgid "LibVNCServer / LibVNCClient developers" -msgstr "" - -#: main.cpp:56 -msgid "VNC client library" -msgstr "" - -#: main.cpp:62 -msgid "" -"Start KRDC with the provided URL in fullscreen mode (works only with one URL)" -msgstr "" - -#: main.cpp:63 -msgid "URLs to connect after startup" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "KDE Remote Desktop Client started" -msgstr "חיבור לשולחן עבודה מרוחק" - -#: mainwindow.cpp:125 mainwindow.cpp:138 mainwindow.cpp:1021 -#: mainwindow.cpp:1126 -#, fuzzy -msgid "New Connection" -msgstr "&התחבר" - -#: mainwindow.cpp:143 -msgid "Copy Screenshot to Clipboard" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:144 -msgid "Screenshot" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:149 mainwindow.cpp:484 -#, fuzzy -msgid "Switch to Full Screen Mode" -msgstr "התחל במצב מסך מלא" - -#: mainwindow.cpp:150 mainwindow.cpp:485 -#, fuzzy -msgid "Full Screen" -msgstr "מסך מלא" - -#: mainwindow.cpp:157 -msgid "View Only" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:162 -#, fuzzy -msgid "Disconnect" -msgstr "&התחבר" - -#: mainwindow.cpp:170 -msgid "Show Local Cursor" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:171 -msgid "Local Cursor" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:177 -msgid "Grab All Possible Keys" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:178 -msgid "Grab Keys" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:184 -#, fuzzy -msgid "Scale Remote Screen to Fit Window Size" -msgstr "אפשרות זו משנה את קנה המידה של המסך המרוחק כך שיתאים לגודל החלון שלך." - -#: mainwindow.cpp:185 -#, fuzzy -msgid "Scale" -msgstr "התאם קנה מידה" - -#: mainwindow.cpp:195 -msgid "Bookmarks" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:277 -#, fuzzy -msgid "" -"The entered address does not have the required form.\n" -" Syntax: [username@]host[:port]" -msgstr "המארח שהוזן אינו בתבנית הנדרשת." - -#: mainwindow.cpp:278 -#, fuzzy -msgid "Malformed URL" -msgstr "כתובת או מארח שגויים" - -#: mainwindow.cpp:301 -msgid "The entered address cannot be handled." -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:302 mainwindow.cpp:639 config/hostpreferenceslist.cpp:119 -msgid "Unusable URL" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:410 -#, fuzzy -msgid "Connecting to %1" -msgstr "&התחבר" - -#: mainwindow.cpp:414 -#, fuzzy -msgid "Authenticating at %1" -msgstr "מאמת..." - -#: mainwindow.cpp:418 -msgid "Preparing connection to %1" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:422 -#, fuzzy -msgid "Connected to %1" -msgstr "&התחבר" - -#: mainwindow.cpp:493 -#, fuzzy -msgctxt "" -"window title when in full screen mode (for example displayed in tasklist)" -msgid "KDE Remote Desktop Client (Full Screen)" -msgstr "חיבור לשולחן עבודה מרוחק" - -#: mainwindow.cpp:521 -#, fuzzy -msgid "Switch to Window Mode" -msgstr "התחל במצב מסך מלא" - -#: mainwindow.cpp:522 -#, fuzzy -msgid "Window Mode" -msgstr "התחל במצב מסך מלא" - -#: mainwindow.cpp:638 config/hostpreferenceslist.cpp:118 -msgid "The selected host cannot be handled." -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:660 -#, fuzzy -msgid "Connect" -msgstr "&התחבר" - -#: mainwindow.cpp:661 -#, fuzzy -msgid "Rename" -msgstr "שם" - -#: mainwindow.cpp:662 -msgid "Settings" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:663 -msgid "Delete" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:666 remotedesktopsmodel.cpp:119 -msgctxt "Where each displayed link comes from" -msgid "Bookmarks" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:667 remotedesktopsmodel.cpp:121 -msgctxt "Where each displayed link comes from" -msgid "History" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:679 -msgid "Rename %1" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:679 -msgid "Rename %1 to" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:687 -msgid "Are you sure you want to delete %1?" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:687 -msgid "Delete %1" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:708 -msgid "Add Bookmark" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:709 -msgid "Close Tab" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:790 -msgid "Minimize Full Screen Window" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:805 -msgid "Stick Toolbar" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:915 -msgid "Are you sure you want to quit the KDE Remote Desktop Client?" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:916 -msgid "Confirm Quit" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:1037 -msgid "" -"

                                                                      KDE Remote Desktop Client


                                                                      Enter or select the address of the " -"desktop you would like to connect to." -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:1055 -#, fuzzy -msgid "Connect to:" -msgstr "&התחבר" - -#: mainwindow.cpp:1059 -msgid "Type here to connect to an address and filter the list." -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:1067 -msgid "" -"Type an IP or DNS Name here. Clear the line to get a list of connection " -"methods." -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:1070 -#, fuzzy -msgid "Goto Address" -msgstr "כתובת" - -#: mainwindow.cpp:1162 -#, fuzzy -msgid "Remote Desktops" -msgstr "&שולחן עבודה מרוחק:" - -#: mainwindow.cpp:1193 -msgid "Filter" -msgstr "" - -#. i18n: file: config/general.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RememberSessions) -#: rc.cpp:3 -msgid "Remember open sessions for next startup" -msgstr "" - -#. i18n: file: config/general.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RememberHistory) -#: rc.cpp:6 -msgid "Remember connection history" -msgstr "" - -#. i18n: file: config/general.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_WalletSupport) -#: rc.cpp:9 -msgid "Remember passwords (KPasswdStore)" -msgstr "" - -#. i18n: file: config/general.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SystemTrayIcon) -#: rc.cpp:12 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "" - -#. i18n: file: config/general.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowStatusBar) -#: rc.cpp:15 -msgid "Show status bar" -msgstr "" - -#. i18n: file: config/general.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepAspectRatio) -#: rc.cpp:18 -msgid "Keep aspect ratio when scaling" -msgstr "" - -#. i18n: file: config/general.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, backgroundLabel) -#: rc.cpp:21 -msgid "Background color of empty place:" -msgstr "" - -#. i18n: file: config/general.ui:93 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, connectionGroupBox) -#: rc.cpp:24 -#, fuzzy -msgid "When Connecting" -msgstr "&התחבר" - -#. i18n: file: config/general.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPreferencesForNewConnections) -#: rc.cpp:27 -msgid "Show the preferences dialog for new connections" -msgstr "" - -#. i18n: file: config/general.ui:106 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ResizeOnConnect) -#: rc.cpp:30 -msgid "" -"This option will resize the window to fit the connection size. If it is too " -"big, it will maximize the window." -msgstr "" - -#. i18n: file: config/general.ui:109 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResizeOnConnect) -#: rc.cpp:33 -msgid "Resize to fit" -msgstr "" - -#. i18n: file: config/general.ui:116 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_FullscreenOnConnect) -#: rc.cpp:36 -msgid "" -"This option switches to fullscreen only if the connection resolution is the " -"same as the current screen resolution" -msgstr "" - -#. i18n: file: config/general.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FullscreenOnConnect) -#: rc.cpp:39 -#, fuzzy -msgid "Switch to Fullscreen if appropriate" -msgstr "התחל במצב מסך מלא" - -#. i18n: file: config/general.ui:129 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, tabGroupBox) -#: rc.cpp:42 -msgid "Tab Settings" -msgstr "" - -#. i18n: file: config/general.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowTabBar) -#: rc.cpp:45 -msgid "Always show tab bar" -msgstr "" - -#. i18n: file: config/general.ui:142 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabCloseButton) -#: rc.cpp:48 -msgid "Show close button on tabs" -msgstr "" - -#. i18n: file: config/general.ui:149 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabMiddleClick) -#: rc.cpp:51 -msgid "Middle-click on a tab closes it" -msgstr "" - -#. i18n: file: config/general.ui:158 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tabOrientationLabel) -#: rc.cpp:54 -msgid "Tab position:" -msgstr "" - -#. i18n: file: config/general.ui:166 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) -#: rc.cpp:57 -msgid "Top" -msgstr "" - -#. i18n: file: config/general.ui:171 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) -#: rc.cpp:60 -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#. i18n: file: config/general.ui:176 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) -#: rc.cpp:63 -msgid "Left" -msgstr "" - -#. i18n: file: config/general.ui:181 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) -#: rc.cpp:66 -msgid "Right" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, connectionGroupBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, vncGroupBox) -#: rc.cpp:69 rc.cpp:312 -#, fuzzy -msgid "Connection" -msgstr "&התחבר" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, resolutionLabel) -#: rc.cpp:72 -msgid "Desktop &resolution:" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:48 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:86 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:75 rc.cpp:333 -msgid "" -"Here you can specify the resolution of the remote desktop. This resolution " -"determines the size of the desktop that will be presented to you." -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:78 rc.cpp:336 -msgid "Minimal (640x480)" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:81 rc.cpp:339 -msgid "Small (800x600)" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:84 rc.cpp:342 -msgid "Normal (1024x768)" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:87 rc.cpp:345 -msgid "Large (1280x1024)" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:90 rc.cpp:348 -msgid "Very Large (1600x1200)" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:80 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:118 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:93 rc.cpp:351 -msgid "Current Screen Resolution" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:96 rc.cpp:354 -msgid "Custom Resolution (...)" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:99 -msgid "Current KRDC Size" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthLabel) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:136 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthLabel) -#: rc.cpp:102 rc.cpp:357 -msgid "&Width:" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:119 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_Width) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:152 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_ScalingWidth) -#: rc.cpp:105 rc.cpp:360 -msgid "" -"This is the width of the remote desktop. You can only change this value " -"manually if you select Custom as desktop resolution above." -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightLabel) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightLabel) -#: rc.cpp:108 rc.cpp:363 -msgid "H&eight:" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:151 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_Height) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:184 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_ScalingHeight) -#: rc.cpp:111 rc.cpp:366 -msgid "" -"This is the height of the remote desktop. You can only change this value " -"manually if you select Custom as desktop resolution above." -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, colorDepthLabel) -#: rc.cpp:114 -msgid "Color &depth:" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:185 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) -#: rc.cpp:117 -msgid "Low Color (8 Bit)" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:190 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) -#: rc.cpp:120 -msgid "High Color (16 Bit)" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:195 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) -#: rc.cpp:123 -msgid "True Color (24 Bit)" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:200 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) -#: rc.cpp:126 -msgid "True Color with Alpha (32 Bit)" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:208 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, layoutLabel) -#: rc.cpp:129 -msgid "&Keyboard layout:" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:224 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:132 -msgid "" -"Use this to specify your keyboard layout. This layout setting is used to " -"send the correct keyboard codes to the server." -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:231 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:135 -msgid "Arabic (ar)" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:236 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:138 -msgid "Czech (cs)" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:241 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:141 -msgid "Danish (da)" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:246 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:144 -msgid "German (de)" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:251 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:147 -msgid "Swiss German (de-ch)" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:256 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:150 -msgid "American Dvorak (en-dv)" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:261 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:153 -msgid "British English (en-gb)" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:266 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:156 -msgid "US English (en-us)" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:271 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:159 -msgid "Spanish (es)" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:276 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:162 -msgid "Estonian (et)" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:281 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:165 -msgid "Finnish (fi)" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:286 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:168 -msgid "Faroese (fo)" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:291 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:171 -msgid "French (fr)" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:296 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:174 -msgid "Belgian (fr-be)" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:301 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:177 -msgid "French Canadian (fr-ca)" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:306 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:180 -msgid "Swiss French (fr-ch)" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:311 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:183 -msgid "Hebrew (he)" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:316 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:186 -msgid "Croatian (hr)" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:321 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:189 -msgid "Hungarian (hu)" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:326 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:192 -msgid "Icelandic (is)" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:331 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:195 -msgid "Italian (it)" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:336 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:198 -msgid "Japanese (ja)" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:341 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:201 -msgid "Korean (ko)" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:346 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:204 -msgid "Lithuanian (lt)" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:351 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:207 -msgid "Latvian (lv)" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:356 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:210 -msgid "Macedonian (mk)" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:361 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:213 -msgid "Dutch (nl)" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:366 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:216 -msgid "Belgian Dutch (nl-be)" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:371 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:219 -msgid "Norwegian (no)" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:376 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:222 -msgid "Polish (pl)" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:381 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:225 -msgid "Portuguese (pt)" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:386 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:228 -msgid "Brazilian (pt-br)" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:391 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:231 -msgid "Russian (ru)" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:396 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:234 -msgid "Slovenian (sl)" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:401 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:237 -msgid "Swedish (sv)" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:406 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:240 -msgid "Thai (th)" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:411 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:243 -msgid "Turkish (tr)" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:419 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, soundLabel) -#: rc.cpp:246 -msgctxt "label for soundsettings in preferences dialog" -msgid "Sound:" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:436 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Sound) -#: rc.cpp:249 -msgid "On This Computer" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:441 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Sound) -#: rc.cpp:252 -msgid "On Remote Computer" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:446 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Sound) -#: rc.cpp:255 -msgid "Disable Sound" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:454 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, performanceLabel) -#: rc.cpp:258 -msgctxt "label for performance settings in preferences dialog" -msgid "Performance:" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:471 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Performance) -#: rc.cpp:261 -msgid "Modem" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:476 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Performance) -#: rc.cpp:264 -msgid "Broadband" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:481 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Performance) -#: rc.cpp:267 -msgid "LAN" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:489 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, remoteFXLabel) -#: rc.cpp:270 -msgid "RemoteFX:" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:499 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RemoteFX) -#: rc.cpp:273 -msgid "Enhanced visual experience" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:502 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_RemoteFX) -#: rc.cpp:276 -msgid "" -"RemoteFX covers a set of technologies that enhance visual experience of the " -"Remote Desktop Protocol." -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:509 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, shareMediaLabel) -#: rc.cpp:279 -msgid "Share Media:" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:525 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_ShareMedia) -#: rc.cpp:282 -msgid "Share a local media directory with the remote host." -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:538 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, expertGroupBox) -#: rc.cpp:285 -msgid "Expert Options" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:544 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, consoleLabel) -#: rc.cpp:288 -msgid "Console login:" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:554 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Console) -#: rc.cpp:291 -msgid "Attach to Windows Server console" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:561 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, extraOptionsLabel) -#: rc.cpp:294 -msgid "Extra options:" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:577 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_ExtraOptions) -#: rc.cpp:297 -msgid "Here you can enter additional xfreerdp (FreeRDP) options." -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:590 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, loginGroupBox) -#: rc.cpp:300 -msgid "Login" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:598 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, defaultUserLabel) -#: rc.cpp:303 -msgid "Default user name:" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:605 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, kcfg_DefaultRdpUserName) -#: rc.cpp:306 -msgid "No default user name" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:617 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RecognizeLdapLogins) -#: rc.cpp:309 -msgid "Automatically recognize \"LDAP\"-Logins and share passwords" -msgstr "" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, connectionLabel) -#: rc.cpp:315 -#, fuzzy -msgid "Connection type:" -msgstr "&סוג החיבור:" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:39 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kcfg_Quality) -#: rc.cpp:318 -#, fuzzy -msgid "" -"Use this to specify the performance of your connection. Note that you should " -"select the speed of the weakest link - even if you have a high speed " -"connection, it will not help you if the remote computer uses a slow modem. " -"Choosing a level of quality that is too high on a slow link will cause " -"slower response times. Choosing a lower quality will increase latencies in " -"high speed connections and results in lower image quality, especially in " -"'Low Quality' mode." -msgstr "" -"השתמש באפשרות זו כדי לבחור את רמת הביצועים של החיבור שלך. שים לב כי יש לבחור " -"את המהירות של החיבור האיטי מבין השניים - גם אם יש לך חיבור מהיר, זה לא יעזור " -"לך אם המחשב המרוחק משתמש במודם איטי. בחירת איכות גבוהה מדיי עם קישור איטי " -"תגרום לזמני תגובה איטיים יותר. בחירת איכות נמוכה יותר תגדיל את זמני ההמתנה " -"בחיבורים בעלי מהירויות גבוהות ותביא לאיכות תמונה ירודה, במיוחד במצב \"איכות " -"נמוכה\"." - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Quality) -#: rc.cpp:321 -msgid "High Quality (LAN, direct connection)" -msgstr "איכות גבוהה (רשת מקומית, חיבור ישיר)" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Quality) -#: rc.cpp:324 -msgid "Medium Quality (DSL, Cable, fast Internet)" -msgstr "איכות בינונית (DSL, כבלים, אינטרנט מהיר)" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Quality) -#: rc.cpp:327 -msgid "Low Quality (Modem, ISDN, slow Internet)" -msgstr "איכות נמוכה (מודם, ISDN, אינטרנט איטי)" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Scaling) -#: rc.cpp:330 -#, fuzzy -msgid "Scale to Size:" -msgstr "התאם קנה מידה" - -#. i18n: file: krdcui.rc:8 -#. i18n: ectx: Menu (session) -#: rc.cpp:369 -msgid "&Session" -msgstr "" - -#. i18n: file: krdcui.rc:22 -#. i18n: ectx: ToolBar (krdc_remote_view_toolbar) -#: rc.cpp:372 -msgid "Remote View Toolbar" -msgstr "" - -#. i18n: file: core/krdc.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry (OpenSessions), group (General) -#: rc.cpp:375 -msgid "Sessions" -msgstr "" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:123 -msgctxt "Where each displayed link comes from" -msgid "Zeroconf" -msgstr "" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:125 -msgctxt "Where each displayed link comes from" -msgid "None" -msgstr "" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:140 -msgctxt "Remove the selected url from the bookarks menu" -msgid "Remove the bookmark for %1." -msgstr "" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:142 -msgctxt "Add the selected url to the bookmarks menu" -msgid "Bookmark %1." -msgstr "" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:181 -#, fuzzy -msgctxt "Header of the connections list, title/url for remote connection" -msgid "Remote Desktop" -msgstr "&שולחן עבודה מרוחק:" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:183 -#, fuzzy -msgctxt "" -"Header of the connections list, the last time this connection was initiated" -msgid "Last Connected" -msgstr "&התחבר" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:185 -msgctxt "" -"Header of the connections list, the number of times this connection has been " -"visited" -msgid "Visits" -msgstr "" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:187 -msgctxt "Header of the connections list, the time when this entry was created" -msgid "Created" -msgstr "" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:189 -msgctxt "Header of the connections list, where this entry comes from" -msgid "Source" -msgstr "" - -#: config/hostpreferenceslist.cpp:49 -msgid "Configure..." -msgstr "" - -#: config/hostpreferenceslist.cpp:55 -msgid "Remove" -msgstr "" - -#: config/preferencesdialog.cpp:43 -msgctxt "General Config" -msgid "General" -msgstr "" - -#: config/preferencesdialog.cpp:43 -msgid "General Configuration" -msgstr "" - -#: config/preferencesdialog.cpp:48 -msgid "Hosts" -msgstr "" - -#: config/preferencesdialog.cpp:48 core/hostpreferences.cpp:181 -#: core/hostpreferences.cpp:187 -msgid "Host Configuration" -msgstr "" - -#: config/preferencesdialog.cpp:53 config/preferencesdialog.cpp:55 -msgid "Plugins" -msgstr "" - -#: config/preferencesdialog.cpp:55 -msgid "Plugin Configuration" -msgstr "" - -#: core/hostpreferences.cpp:190 -msgid "" -"Note that settings might only apply when you connect next time to this host." -msgstr "" - -#: core/hostpreferences.cpp:205 -msgid "Show this dialog again for this host" -msgstr "" - -#: core/hostpreferences.cpp:209 -msgid "Remember password (KPasswdStore)" -msgstr "" - -#: konsole/konsoleviewfactory.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "New Konsole Connection..." -msgstr "&התחבר" - -#: konsole/konsoleviewfactory.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "KRDC Konsole Connection" -msgstr "חיבור לשולחן עבודה מרוחק" - -#: konsole/konsoleviewfactory.cpp:78 -msgid "" -"Enter the address here. Port is optional.
                                                                      Example: " -"konsoleserver (host)" -msgstr "" - -#: rdp/rdpview.cpp:118 -#, fuzzy -msgid "Enter Username" -msgstr "הזן מונח לחיפוש" - -#: rdp/rdpview.cpp:119 -msgid "Please enter the username you would like to use for login." -msgstr "" - -#: rdp/rdpview.cpp:139 vnc/vncview.cpp:285 -msgid "Access to the system requires a password." -msgstr "הגישה אל המערכת דורשת סיסמה." - -#: rdp/rdpview.cpp:413 -msgid "Could not start \"xfreerdp\"; make sure xfreerdp is properly installed." -msgstr "" - -#: rdp/rdpview.cpp:414 rdp/rdpview.cpp:439 -msgid "RDP Failure" -msgstr "" - -#: rdp/rdpview.cpp:437 -msgid "" -"The version of \"xfreerdp\" you are using is too old.\n" -"xfreerdp 1.0.2 or greater is required." -msgstr "" - -#: rdp/rdpview.cpp:455 -msgid "Name or service not known." -msgstr "" - -#: rdp/rdpview.cpp:456 rdp/rdpview.cpp:463 rdp/rdpview.cpp:472 -msgid "Connection Failure" -msgstr "כשל בחיבור" - -#: rdp/rdpview.cpp:462 rdp/rdpview.cpp:471 -msgid "Connection attempt to host failed." -msgstr "ניסיון ההתחברות אל המארח נכשל." - -#: rdp/rdpviewfactory.cpp:39 -msgid "Connect to a Windows Remote Desktop (RDP)" -msgstr "" - -#: rdp/rdpviewfactory.cpp:70 -#, fuzzy -msgid "New RDP Connection..." -msgstr "&התחבר" - -#: rdp/rdpviewfactory.cpp:80 -msgid "" -"Enter the address here. Port is optional.
                                                                      Example: " -"rdpserver:3389 (host:port)" -msgstr "" - -#: rdp/rdpviewfactory.cpp:87 -msgid "" -"The application \"xfreerdp\" cannot be found on your system; make sure it is " -"properly installed if you need RDP support." -msgstr "" - -#: vnc/vncclientthread.cpp:226 -#, fuzzy -msgid "VNC authentication type is not supported." -msgstr "כשל באימות" - -#: vnc/vncclientthread.cpp:250 -msgid "Server not found." -msgstr "" - -#: vnc/vncclientthread.cpp:267 vnc/vncclientthread.cpp:341 -#, fuzzy -msgid "VNC authentication failed." -msgstr "כשל באימות" - -#: vnc/vncclientthread.cpp:272 -#, fuzzy -msgid "VNC authentication failed because of too many authentication tries." -msgstr "האימות נכשל. החיבור בוטל." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:276 -msgid "VNC server closed connection." -msgstr "" - -#: vnc/vncclientthread.cpp:283 -#, fuzzy -msgid "Disconnected: %1." -msgstr "&התחבר" - -#: vnc/vncclientthread.cpp:467 -#, fuzzy -msgid "Reconnecting." -msgstr "&התחבר" - -#: vnc/vncclientthread.cpp:535 -#, fuzzy -msgid "Reconnected." -msgstr "&התחבר" - -#: vnc/vncclientthread.cpp:537 -#, fuzzy -msgid "Connected." -msgstr "&התחבר" - -#: vnc/vncview.cpp:286 -#, fuzzy -msgid "Authentication failed. Please try again." -msgstr "כשל באימות" - -#: vnc/vncview.cpp:311 vnc/vncview.cpp:313 -msgid "VNC failure" -msgstr "" - -#: vnc/vncviewfactory.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "New VNC Connection..." -msgstr "&התחבר" - -#: vnc/vncviewfactory.cpp:70 -msgid "Connect to a VNC Remote Desktop" -msgstr "" - -#: vnc/vncviewfactory.cpp:75 -msgid "" -"Enter the address here.
                                                                      Example: vncserver:1 (host:port / " -"screen)" -msgstr "" diff --git a/he/messages/kde-extraapps/krfb.po b/he/messages/kde-extraapps/krfb.po deleted file mode 100644 index 2d122df48..000000000 --- a/he/messages/kde-extraapps/krfb.po +++ /dev/null @@ -1,263 +0,0 @@ -# translation of krfb.po to hebrew -# KDE Hebrew Localization Project -# Translation of krfb.po into Hebrew -# -# In addition to the copyright owners of the program -# which this translation accompanies, this translation is -# Copyright (C) 2002 Yoav Bagno -# -# This translation is subject to the same Open Source -# license as the program which it accompanies. -# -# tahmar1900 , 2006. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: krfb\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2006-08-19 19:03+0300\n" -"Last-Translator: tahmar1900 \n" -"Language-Team: hebrew \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: connectiondialog.cpp:35 -msgid "New Connection" -msgstr "חיבור חדש" - -#: connectiondialog.cpp:48 -msgid "Accept Connection" -msgstr "אשר חיבור" - -#: connectiondialog.cpp:52 -msgid "Refuse Connection" -msgstr "סרב לחיבור" - -#: invitationsrfbclient.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "Accepted connection from %1" -msgstr "ההתחברות ללא הזמנה מ-%1 אושרה" - -#: invitationsrfbclient.cpp:73 -msgid "Received connection from %1, on hold (waiting for confirmation)" -msgstr "נתקבלה התחברות מ-%1, בהמתנה (ממתין לאישור)" - -#: invitationsrfbserver.cpp:127 -msgid "%1@%2 (shared desktop)" -msgstr "%1@%2 (שולחנות עבודה משותפים)" - -#: main.cpp:39 -msgid "VNC-compatible server to share KDE desktops" -msgstr "שרת תואם VNC לשיתוף שולחנות עבודה של KDE" - -#: main.cpp:50 -msgid "" -"Your X11 Server does not support the required XTest extension version 2.2. " -"Sharing your desktop is not possible." -msgstr "" -"שרת ה-X11 שלך אינו תומך בגירסה 2.2 של ההרחבה הנדרשת XTest. אין אפשרות לשתף " -"את שולחן העבודה שלך." - -#: main.cpp:52 -msgid "Desktop Sharing Error" -msgstr "שגיאת שיתוף שולחן עבודה" - -#: main.cpp:61 -msgid "Desktop Sharing" -msgstr "שיתוף שולחן עבודה" - -#: main.cpp:63 -msgid "" -"(c) 2009-2010, Collabora Ltd.\n" -"(c) 2007, Alessandro Praduroux\n" -"(c) 2001-2003, Tim Jansen\n" -"(c) 2001, Johannes E. Schindelin\n" -"(c) 2000-2001, Const Kaplinsky\n" -"(c) 2000, Tridia Corporation\n" -"(c) 1999, AT&T Laboratories Boston\n" -msgstr "" - -#: main.cpp:70 -msgid "George Kiagiadakis" -msgstr "" - -#: main.cpp:73 -msgid "Alessandro Praduroux" -msgstr "" - -#: main.cpp:73 -msgid "KDE4 porting" -msgstr "" - -#: main.cpp:74 -msgid "Tim Jansen" -msgstr "" - -#: main.cpp:74 -msgid "Original author" -msgstr "" - -#: main.cpp:75 -msgid "Johannes E. Schindelin" -msgstr "" - -#: main.cpp:76 -msgid "libvncserver" -msgstr "libvncserver" - -#: main.cpp:77 -msgid "Const Kaplinsky" -msgstr "" - -#: main.cpp:78 -msgid "TightVNC encoder" -msgstr "מקודד TightVNC" - -#: main.cpp:79 -msgid "Tridia Corporation" -msgstr "" - -#: main.cpp:80 -msgid "ZLib encoder" -msgstr "מקודד ZLib" - -#: main.cpp:81 -msgid "AT&T Laboratories Boston" -msgstr "" - -#: main.cpp:82 -msgid "original VNC encoders and protocol design" -msgstr "מקודדי VNC מקוריים ועיצוב פרוטוקולים" - -#: main.cpp:87 -msgid "Do not show the invitations management dialog at startup" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:137 -msgid "Enter a new password for Unattended Access" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:148 -msgid "" -"Failed to start the krfb server. Desktop sharing will not work. Try setting " -"another port in the settings and restart krfb." -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:171 -msgid "" -"This field contains the address of your computer and the port number, " -"separated by a colon.\n" -"\n" -"The address is just a hint - you can use any address that can reach your " -"computer.\n" -"\n" -"Desktop Sharing tries to guess your address from your network configuration, " -"but does not always succeed in doing so.\n" -"\n" -"If your computer is behind a firewall it may have a different address or be " -"unreachable for other computers." -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:172 mainwindow.cpp:179 -#, fuzzy -msgid "KDE Desktop Sharing" -msgstr "שיתוף שולחן עבודה" - -#: mainwindow.cpp:178 -msgid "" -"Any remote user with normal desktop sharing password will have to be " -"authenticated.\n" -"\n" -"If unattended access is on, and the remote user provides unattended mode " -"password, desktop sharing access will be granted without explicit " -"confirmation." -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:189 -msgid "Network" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:190 -msgid "Security" -msgstr "" - -#. i18n: file: krfb.kcfg:8 -#. i18n: ectx: label, entry (useDefaultPort), group (TCP) -#: rc.cpp:3 -msgid "Use the default port for VNC (5900)" -msgstr "" - -#. i18n: file: krfb.kcfg:12 -#. i18n: ectx: label, entry (port), group (TCP) -#: rc.cpp:6 -msgid "This is the port on which krfb will listen." -msgstr "" - -#. i18n: file: krfb.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry (publishService), group (TCP) -#: rc.cpp:9 -msgid "Announce the service on the local network" -msgstr "" - -#. i18n: file: krfb.kcfg:22 -#. i18n: ectx: label, entry (allowDesktopControl), group (Security) -#: rc.cpp:12 -#, fuzzy -msgid "Allow remote connections to manage the desktop." -msgstr "א&פשר למשתמש המרוחק לשלוט במקלדת ובעכבר" - -#. i18n: file: krfb.kcfg:26 -#. i18n: ectx: label, entry (allowUnattendedAccess), group (Security) -#: rc.cpp:15 -msgid "Allow connections without an invitation." -msgstr "" - -#. i18n: file: krfb.kcfg:30 -#. i18n: ectx: label, entry (unattendedAccessPassword), group (Security) -#. i18n: file: krfb.kcfg:33 -#. i18n: ectx: label, entry (desktopSharingPassword), group (Security) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:21 -#, fuzzy -msgid "Password for uninvited connections." -msgstr "ההתחברות ללא הזמנה מ-%1 אושרה" - -#. i18n: file: krfb.kcfg:38 -#. i18n: ectx: label, entry (preferredFrameBufferPlugin), group (FrameBuffer) -#: rc.cpp:24 -msgid "Preferred Frame Buffer Plugin" -msgstr "" - -#: rfbservermanager.cpp:216 -#, fuzzy -msgid "The remote user %1 is now connected." -msgstr "המשתמש המרוחק סגר את החיבור." - -#: rfbservermanager.cpp:230 -#, fuzzy -msgid "The remote user %1 disconnected." -msgstr "המשתמש המרוחק סגר את החיבור." - -#: trayicon.cpp:54 -msgid "Disconnect" -msgstr "" - -#: trayicon.cpp:60 -msgid "Enable Remote Control" -msgstr "אפשר שליטה מרחוק" - -#: trayicon.cpp:101 trayicon.cpp:137 -msgid "Desktop Sharing - disconnected" -msgstr "שיתוף שולחן עבודה - מתנתק" - -#: trayicon.cpp:119 trayicon.cpp:141 -msgid "Desktop Sharing - connected with %1" -msgstr "שיתוף שולחן עבודה - מתחבר עם %1" - -#: trayicon.cpp:122 -#, fuzzy -msgid "Desktop Sharing - connected" -msgstr "שיתוף שולחן עבודה - מתנתק" diff --git a/he/messages/kde-extraapps/kruler.po b/he/messages/kde-extraapps/kruler.po deleted file mode 100644 index b0203dc86..000000000 --- a/he/messages/kde-extraapps/kruler.po +++ /dev/null @@ -1,384 +0,0 @@ -# translation of kruler.po to hebrew -# KDE Hebrew Localization Project -# Translation of kruler.po into Hebrew -# -# In addition to the copyright owners of the program -# which this translation accompanies, this translation is -# Copyright (C) 2000-2002 Meni Livne -# -# This translation is subject to the same Open Source -# license as the program which it accompanies. -# Diego Iastrubni , 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kruler\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-19 05:22+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-03-13 17:02+0200\n" -"Last-Translator: Diego Iastrubni \n" -"Language-Team: hebrew \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "צוות התרגום של KDE ישראל" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "kde-l10n-he@kde.org" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_NativeMoving) -#: cfg_advanced.ui:23 -msgid "" -"If this option is enabled, the window is being moved using the operations " -"from the window manager." -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_NativeMoving) -#: cfg_advanced.ui:26 -msgid "Native moving" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: cfg_appearance.ui:20 -msgid "Background color:" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: cfg_appearance.ui:30 -msgid "Font:" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TrayIcon) -#: cfg_appearance.ui:40 -msgid "Show tray icon" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RotateButtonsVisible) -#: cfg_appearance.ui:47 -msgid "Show rotation buttons" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CloseButtonVisible) -#: cfg_appearance.ui:54 -msgid "Show close button" -msgstr "" - -#: klineal.cpp:96 -#, fuzzy -#| msgid "KRuler" -msgctxt "@title:window" -msgid "KRuler" -msgstr "KRuler" - -#: klineal.cpp:100 -msgid "" -"This is a tool to measure pixel distances and colors on the screen. It is " -"useful for working on layouts of dialogs, web pages etc." -msgstr "" -"זהו כלי למדידת צבעים ומרחקים בפיקסלים על גבי המסך. הוא שימושי לעבודה על " -"עיצוב של תיבות דו־שיח, אתרי אינטרנט וכו'." - -#: klineal.cpp:129 -msgid "This is the current distance measured in pixels." -msgstr "זהו המרחק הנוכחי בפיקסלים." - -#: klineal.cpp:136 -msgid "" -"This is the current color in hexadecimal rgb representation as you may use " -"it in HTML or as a QColor name. The rectangles background shows the color of " -"the pixel inside the little square at the end of the line cursor." -msgstr "" -"זהו הצבע הנוכחי בתצוגת כחול־ירוק־אדום הקסדצימלית, כפי שאתה עשוי להשתמש בו ב־" -"HTML או בתור שם QColor. רקע המלבן מציג את צבע הפיקסל שבתוך הריבוע הקטן שבקצה " -"החץ המצביע." - -#: klineal.cpp:143 -#, fuzzy -#| msgid "Turn &Left" -msgid "Turn Left" -msgstr "סובב &שמאלה" - -#: klineal.cpp:148 -#, fuzzy -#| msgid "&Turn Right" -msgid "Turn Right" -msgstr "סובב &ימינה" - -#: klineal.cpp:158 -msgid "KRuler" -msgstr "KRuler" - -#: klineal.cpp:159 -msgid "&Orientation" -msgstr "&כיוון" - -#: klineal.cpp:160 -#, fuzzy -#| msgid "&North" -msgctxt "Turn Kruler North" -msgid "&North" -msgstr "&צפון" - -#: klineal.cpp:162 -#, fuzzy -#| msgid "&East" -msgctxt "Turn Kruler East" -msgid "&East" -msgstr "מ&זרח" - -#: klineal.cpp:164 -#, fuzzy -#| msgid "&South" -msgctxt "Turn Kruler South" -msgid "&South" -msgstr "&דרום" - -#: klineal.cpp:166 -#, fuzzy -#| msgid "&West" -msgctxt "Turn Kruler West" -msgid "&West" -msgstr "מ&ערב" - -#: klineal.cpp:168 -msgid "&Turn Right" -msgstr "סובב &ימינה" - -#: klineal.cpp:170 -msgid "Turn &Left" -msgstr "סובב &שמאלה" - -#: klineal.cpp:174 -msgid "&Length" -msgstr "&אורך" - -#: klineal.cpp:175 -#, fuzzy -#| msgid "&Short" -msgctxt "Make Kruler Height Short" -msgid "&Short" -msgstr "&קצר" - -#: klineal.cpp:177 -#, fuzzy -#| msgid "&Medium" -msgctxt "Make Kruler Height Medium" -msgid "&Medium" -msgstr "&בינוני" - -#: klineal.cpp:179 -#, fuzzy -#| msgid "&Tall" -msgctxt "Make Kruler Height Tall" -msgid "&Tall" -msgstr "&ארוך" - -#: klineal.cpp:181 klineal.cpp:439 -msgid "&Full Screen Width" -msgstr "&כל רוחב המסך" - -#: klineal.cpp:184 -#, fuzzy -#| msgid "&Length" -msgid "Length..." -msgstr "&אורך" - -#: klineal.cpp:188 -msgid "&Scale" -msgstr "" - -#: klineal.cpp:189 klineal.cpp:539 -msgid "Right to Left" -msgstr "" - -#: klineal.cpp:191 -msgid "Center Origin" -msgstr "" - -#: klineal.cpp:194 -msgid "Offset..." -msgstr "" - -#: klineal.cpp:198 -msgid "Percentage" -msgstr "" - -#: klineal.cpp:206 -msgid "O&pacity" -msgstr "" - -#: klineal.cpp:227 -#, fuzzy -#| msgid "&Choose Color..." -msgid "Copy Color" -msgstr "&בחירת צבע..." - -#: klineal.cpp:439 -msgid "&Full Screen Height" -msgstr "&כל רוחב המסך" - -#: klineal.cpp:539 -msgid "Left to Right" -msgstr "" - -#: klineal.cpp:541 -msgid "Bottom to Top" -msgstr "" - -#: klineal.cpp:541 -msgid "Top to Bottom" -msgstr "" - -#: klineal.cpp:587 -msgctxt "@title:window" -msgid "Scale Offset" -msgstr "" - -#: klineal.cpp:588 -msgid "Offset:" -msgstr "" - -#: klineal.cpp:604 -#, fuzzy -#| msgid "&Length" -msgctxt "@title:window" -msgid "Ruler Length" -msgstr "&אורך" - -#: klineal.cpp:605 -#, fuzzy -#| msgid "&Length" -msgid "Length:" -msgstr "&אורך" - -#: klineal.cpp:634 -msgid "Appearance" -msgstr "" - -#: klineal.cpp:639 -msgid "Advanced" -msgstr "" - -#: klineal.cpp:993 -#, kde-format -msgid "Offset: %1" -msgstr "" - -#: klineal.cpp:1000 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "&Length" -msgid "Length: %1 px" -msgstr "&אורך" - -#. i18n: ectx: label, entry (BgColor), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:8 -msgid "Background color of the ruler." -msgstr "" - -#. i18n: ectx: label, entry (Length), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:12 -#, fuzzy -#| msgid "&Orientation" -msgid "Length of the ruler." -msgstr "&כיוון" - -#. i18n: ectx: label, entry (ScaleFont), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:16 -msgid "Font of the text on the ruler scale." -msgstr "" - -#. i18n: ectx: label, entry (Orientation), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:20 -#, fuzzy -#| msgid "&Orientation" -msgid "Orientation of the ruler" -msgstr "&כיוון" - -#. i18n: ectx: label, entry (LeftToRight), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:24 -#, fuzzy -#| msgid "&Orientation" -msgid "Direction of the ruler" -msgstr "&כיוון" - -#. i18n: ectx: label, entry (Offset), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:28 -msgid "Offset of the origin" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: label, entry (RelativeScale), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:32 -msgid "Is the scale of the ruler relative (percentage)" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: label, entry (TrayIcon), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:36 -msgid "Is a tray icon used" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: label, entry (Opacity), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:40 -msgid "Opacity of the window" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: label, entry (RotateButtonsVisible), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:44 -msgid "Are the rotate buttons visible" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: label, entry (CloseButtonVisible), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:48 -msgid "Is the close button visible" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: label, entry (NativeMoving), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:52 -msgid "Is native moving (possibly wobbling windows) active" -msgstr "" - -#: krulersystemtray.cpp:26 main.cpp:27 -msgid "KDE Screen Ruler" -msgstr "סרגל המסך של KDE" - -#: main.cpp:29 -#, fuzzy -#| msgid "A screen ruler for the K Desktop Environment" -msgid "A screen ruler for KDE" -msgstr "סרגל מסך לסביבת שולחן העבודה KDE." - -#: main.cpp:31 -msgid "" -"(c) 2000 - 2008, Till Krech\n" -"(c) 2009, Mathias Soeken" -msgstr "" - -#: main.cpp:32 -msgid "Mathias Soeken" -msgstr "" - -#: main.cpp:32 -msgid "Maintainer" -msgstr "" - -#: main.cpp:33 -msgid "Till Krech" -msgstr "" - -#: main.cpp:33 -msgid "Former Maintainer and Developer" -msgstr "" - -#: main.cpp:34 -msgid "Gunnstein Lye" -msgstr "" - -#: main.cpp:34 -msgid "Initial port to KDE 2" -msgstr "הסבה ראשונית ל־KDE 2" diff --git a/he/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po b/he/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po deleted file mode 100644 index d990b9796..000000000 --- a/he/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po +++ /dev/null @@ -1,202 +0,0 @@ -# translation of kcm_kwintabbox.po to Hebrew -# KDE Hebrew Localization Project -# -# In addition to the copyright owners of the program -# which this translation accompanies, this translation is -# -# Netanel_h, 2009. -# Diego Iastrubni , 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcm_kwintabbox\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-19 04:22+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-29 20:23+0300\n" -"Last-Translator: Diego Iastrubni \n" -"Language-Team: Hebrew \n" -"Language: he\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: layoutpreview.cpp:154 -msgctxt "An example Desktop Name" -msgid "Desktop 1" -msgstr "שולחן עבודה 1" - -#: main.cpp:69 -msgid "Main" -msgstr "ראשי" - -#: main.cpp:70 -msgid "Alternative" -msgstr "אלטרנטיבי" - -#: main.cpp:73 -msgid "" -"Focus policy settings limit the functionality of navigating through windows." -msgstr "הגדרות מיקוד מגבילות את יכולות ניווט דרך חלונות. " - -#: main.cpp:434 -msgid "Tabbox layout preview" -msgstr "תצוגה מקדימה" - -#. i18n: file: main.ui:32 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:3 -msgid "Content" -msgstr "תוכן" - -#. i18n: file: main.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showDesktop) -#: rc.cpp:6 -msgid "Include \"Show Desktop\" icon" -msgstr "כלול סמל \"הצג שולחן עבודה\"" - -#. i18n: file: main.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, switchingModeCombo) -#: rc.cpp:9 -msgid "Recently used" -msgstr "בשימוש לאחרונה" - -#. i18n: file: main.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, switchingModeCombo) -#: rc.cpp:12 -msgid "Stacking order" -msgstr "מסודר בערמות" - -#. i18n: file: main.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, oneAppWindow) -#: rc.cpp:15 -msgid "Only one window per application" -msgstr "רק חלון אחד לכל יישום" - -#. i18n: file: main.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:18 -msgid "Sort order:" -msgstr "מיון:" - -#. i18n: file: main.ui:104 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:21 -msgid "Filter windows by" -msgstr "סנן באמצעות" - -#. i18n: file: main.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filterDesktops) -#: rc.cpp:24 -msgid "Virtual desktops" -msgstr "שולחנות העבודה" - -#. i18n: file: main.ui:148 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, currentDesktop) -#: rc.cpp:27 -msgid "Current desktop" -msgstr "שולחן עבודה נוכחי" - -#. i18n: file: main.ui:155 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, otherDesktops) -#: rc.cpp:30 -msgid "All other desktops" -msgstr "כל שולחנות העבודה האחרים" - -#. i18n: file: main.ui:177 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filterScreens) -#: rc.cpp:33 -msgid "Screens" -msgstr "מסכים" - -#. i18n: file: main.ui:212 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, currentScreen) -#: rc.cpp:36 -msgid "Current screen" -msgstr "מסך נוכחי" - -#. i18n: file: main.ui:219 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, otherScreens) -#: rc.cpp:39 -msgid "All other screens" -msgstr "כל המסכים האחרים" - -#. i18n: file: main.ui:229 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filterMinimization) -#: rc.cpp:42 -msgid "Minimization" -msgstr "מזעור" - -#. i18n: file: main.ui:264 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, visibleWindows) -#: rc.cpp:45 -msgid "Visible windows" -msgstr "החלונות הגלויים" - -#. i18n: file: main.ui:271 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, hiddenWindows) -#: rc.cpp:48 -msgid "Hidden windows" -msgstr "חלונות מוסתרים" - -#. i18n: file: main.ui:310 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) -#: rc.cpp:51 -msgid "Shortcuts" -msgstr "קיצורים" - -#. i18n: file: main.ui:319 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: main.ui:362 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:54 rc.cpp:63 -msgid "Forward" -msgstr "קדימה" - -#. i18n: file: main.ui:342 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:57 -msgid "All windows" -msgstr "כל החלונות" - -#. i18n: file: main.ui:352 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: main.ui:372 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:60 rc.cpp:66 -msgid "Reverse" -msgstr "הפוך" - -#. i18n: file: main.ui:402 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:69 -msgid "Current application" -msgstr "יישום נוכחי" - -#. i18n: file: main.ui:429 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:72 -msgid "Visualization" -msgstr "תצוגה" - -#. i18n: file: main.ui:450 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, effectCombo) -#: rc.cpp:75 -msgid "The effect to replace the list window when desktop effects are active." -msgstr "האפקט להחלפת רשימת החלונות, כאשר אפקטים בשולחן עבודה פועלים." - -#. i18n: file: main.ui:480 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, highlightWindowCheck) -#: rc.cpp:78 -msgid "" -"The currently selected window will be highlighted by fading out all other " -"windows. This option requires desktop effects to be active." -msgstr "" -"החלון הנבחר הנוכחי יואר באמצעות הדהיית כל שאר החלונות. אפשרות זו דרושת " -"אפקטים בשולחן עבודה מופעלים." - -#. i18n: file: main.ui:483 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, highlightWindowCheck) -#: rc.cpp:81 -msgid "Show selected window" -msgstr "הצג חלון מבחר" diff --git a/he/messages/kde-workspace/kcm_platform.po b/he/messages/kde-workspace/kcm_platform.po deleted file mode 100644 index 32e95e8b0..000000000 --- a/he/messages/kde-workspace/kcm_platform.po +++ /dev/null @@ -1,337 +0,0 @@ -# translation of kcm_platform.po to Hebrew -# KDE Hebrew Localization Project -# -# In addition to the copyright owners of the program -# which this translation accompanies, this translation is -# -# Netanel_h, 2009. -# Diego Iastrubni , 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcm_platform\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-14 20:39+0200\n" -"Last-Translator: Diego Iastrubni \n" -"Language-Team: Hebrew \n" -"Language: he\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "צוות התרגום של KDE ישראל" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "kde-l10n-he@kde.org" - -#: platform.cpp:39 -msgid "Platform" -msgstr "פלטפורמה" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PlatformThing) -#: platform.ui:20 -msgid "Platform Specific Configuration Module" -msgstr "מודל הגדרות לפלטפורמה מוגדרת" - -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, shellChooser) -#: platform.ui:35 -msgctxt "'Windows' means the OS" -msgid "Windows Desktop Shell" -msgstr "מעטפת שולחן עבודה של Windows" - -#. i18n: tooltip for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optNative) -#: platform.ui:41 -msgid "Native Windows Explorer shell" -msgstr "מעטפת שולחן עבודה רגילה של Windows Explorer" - -#. i18n: whatsThis for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optNative) -#: platform.ui:44 -msgid "" -"This is the standard Windows Desktop shell. Choose this if you want to " -"return your system to the default desktop." -msgstr "" -"זו מעטפת שולחן עבודה רגילה של Windows. בחר פה להחזרת המערכת לשולחן העבודה " -"ברירת המחדל." - -#. i18n: radio button to choose Windows Desktop shell -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optNative) -#: platform.ui:47 -msgid "Native desktop shell" -msgstr "מעטפת שולחן עבודה רגילה" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descrNative) -#: platform.ui:54 -msgid "System's default desktop shell" -msgstr "מעטפת ברירת המחדל של המערכת לשולחן העבודה" - -#. i18n: tooltip for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optPlasma) -#: platform.ui:61 -msgid "Use the KDE desktop shell, as it is seen on Linux." -msgstr "השתמש במעטפת שולחן העבודה של KDE, כפי שהיא נראית בלינוקס." - -#. i18n: whatsThis for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optPlasma) -#: platform.ui:64 -msgid "" -"Choose this option if you would like to use the Plasma desktop shell for " -"your Windows system." -msgstr "" -"בחר באפשרות זאת כדי להשתמש במעטפת שולחן העבודה של Plasma למערכת החלונות שלך." - -#. i18n: radio button to choose Windows Desktop shell -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optPlasma) -#: platform.ui:67 -msgid "Plasma desktop shell" -msgstr "מעטפת שולחן העבודה של Plasma" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descrPlasma) -#: platform.ui:74 -msgid "KDE4 Plasma desktop shell" -msgstr "מעטפת שולחן העבודה של Plasma עבור KDE" - -#. i18n: tooltip for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optCustom) -#: platform.ui:81 -msgid "Your custom desktop shell" -msgstr "מעטפת שולחן עבודה מותאמת אישית שלך" - -#. i18n: whatsThis for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optCustom) -#: platform.ui:84 -msgid "" -"Choose this and press the \"Setup...\" button to configure you custom " -"desktop shell. Not recommended for the average user." -msgstr "" -"בחר בזה ולחץ על כפתור ה\"התקנה...\" כדי להגדיר מעטפת שולחן עבודה " -"מותאמת אישית. לא מומלץ למשתמש רגיל." - -#. i18n: radio button to chose Windows Desktop shell -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optCustom) -#: platform.ui:87 shellEdit.cpp:24 -msgid "Custom desktop shell" -msgstr "מעטפת שולחן עבודה מותאמת אישית" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descrCustom) -#: platform.ui:94 -msgid "" -"This shell is reserved for the user's custom shell. Press the \"Setup\" " -"button to setup your favorite shell." -msgstr "" -"מעטפה זו שמורה למעטפת מותאמת אישית של המשתמש. לחץ על כפתור ה\"התקנה\" כדי " -"להגדיר את המעטפת המועדפת עליך." - -#. i18n: tooltip for button to setup custom Desktop shell -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnShellSetup) -#: platform.ui:109 -msgid "Press to setup your custom desktop shell" -msgstr "לחץ כדי להגדיר מעטפת שולחן עבודה מותאמת אישית" - -#. i18n: whatsThis for button to setup custom Desktop shells -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnShellSetup) -#: platform.ui:112 -msgid "" -"Press this and a configuration dialog will appear to allow you to configure " -"your custom desktop shell." -msgstr "" -"לחץ כאן ותיבת דו־שיח הגדרות תופיע כדי לאפשר לך להגדיר את מעטפת שולחן העבודה " -"המותאמת אישית שלך." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnShellSetup) -#: platform.ui:115 -msgid "Setup..." -msgstr "הגדרות..." - -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, systemIntegration) -#: platform.ui:146 -msgid "System Integration" -msgstr "השתלבות במערכת" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkDisableMenuGen) -#: platform.ui:161 -msgid "" -"This will enable automatic regeneration of Windows' Start menu entries for " -"KDE applications" -msgstr "אפשרות זו תיצור כניסות בתפריט התחל של Windows ליישומי KDE" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkDisableMenuGen) -#: platform.ui:167 -msgid "" -"This option defines if Windows' Start menu entries should be regenerated or " -"not. By default start menu entries are regenerated automatically, but you " -"may wish to disable it if you have issues with that." -msgstr "" -"אפשרות זו מגדירה האם ליצור כניסות בתפריט התחל או לא. כברירת מחדל כניסות " -"בתפריט התחל נוצרות באופן אוטומטי, אך ייתכן ותרצה לבטל זאת אם נתקלה בבעיות " -"הקשורות לכך." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkDisableMenuGen) -#: platform.ui:170 -msgid "Enable automatic regeneration of start menu entries" -msgstr "אפשר יצירה אוטומטית של כניסות בתפריט התחל" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseNativeDialogs) -#: platform.ui:177 -msgid "Use native Windows file dialogs instead of KDE ones" -msgstr "השתמש בתיבות דו־שיח קובץ רגילות של Windows, במקום באלו של KDE" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkUseNativeDialogs) -#: platform.ui:183 -msgid "" -"Choose this option to make KDE applications use the standard Windows Open/" -"Save file dialogs, instead of those normally used in KDE." -msgstr "" -"בחר באפשרות זו כדי שיישומי KDE ישתמשו בתיבות הדו־שיח פתח/שמור של Windows, " -"במקום התיבות המשמשות באופן רגיל ב־KDE." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseNativeDialogs) -#: platform.ui:186 -msgid "Use native system file dialogs" -msgstr "השתמש בתיבות דו־שיח רגילות" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkInstallCPl) -#: platform.ui:199 -msgid "Install System Settings into the Windows Control Panel." -msgstr "התקן הגדרות מערכת לתוך לוח הבקרה של Windows. " - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkInstallCPl) -#: platform.ui:202 -msgid "" -"This will install the KDE 'System Settings' as an element in the Windows " -"Control Panel.
                                                                      Caution: This option tweaks your Windows registry." -msgstr "" -"אפשרות זו תתקין את הגדרות המערכת של KDE לתוך לוח הבקרה של Windows. " -"
                                                                      שים לב: אפשרות זו עושה שינויים ב־Windows registry." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkInstallCPl) -#: platform.ui:205 -msgid "Install as control panel element" -msgstr "התקן כפריט בלוח הבקרה" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkInstallCursors) -#: platform.ui:212 -msgid "Install Oxygen cursors as Windows cursor schemes" -msgstr "התקן סמני עכבר של Oxygen כערכת סמני עכבר של Windows" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkInstallCursors) -#: platform.ui:215 -msgid "" -"This will install the Oxygen cursors into your system and combine them as a " -"cursor theme.
                                                                      Caution: This option tweaks your Windows registry." -msgstr "" -"אפשרות זו תתקין את סמני העכבר של Oxygen לתוך המערכת, כערכת סמני עכבר." -"
                                                                      שים לב: אפשרות זו עושה שינויים ב־Windows registry." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkInstallCursors) -#: platform.ui:218 -msgid "Install Oxygen cursor schemes" -msgstr "התקן ערכות סמני עכבר של Oxygen" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkInstallWallpapers) -#: platform.ui:225 -msgid "This option installs KDE wallpapers into your \"My Pictures\" directory" -msgstr "אפשרות זו תתקין רקעים של KDE לתוך תיקיית \"התמונות שלי\"" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkInstallWallpapers) -#: platform.ui:228 -msgid "" -"This will install KDE wallpapers into the \"My Pictures\" directory " -"so they can be used as your Windows wallpaper. If the checkbox is set to " -"half-checked then it means that there are new wallpapers available to update." -"
                                                                      The wallpaper aspect ratio will be selected according to your current " -"screen resolution." -msgstr "" -"אפשרות זו תתקין את הרקעים של KDE לתוך תיקיית \"התמונות שלי\", כך " -"שניתן יהיה להשתמש בהם כרקעים ב־Windows. אם תיבת הסימון מסומנת חלקית, המשמעות " -"היא שישנם רקעים חדשים ניתנים לעדכון.
                                                                      יחס האורך רוחב של הרקע יבחר בהתאם " -"לרזולוציית המסך הנוכחית שלך." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkInstallWallpapers) -#: platform.ui:231 -msgid "Install Oxygen wallpapers" -msgstr "התקן רקעים של Oxygen" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkStartAtLogin) -#: platform.ui:238 -msgid "This will make essential KDE processes run at user login" -msgstr "זה יגרום לתהליכים הנחוצים ל־KDE להתחיל לפעול בעת התחברות משתמש למערכת" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkStartAtLogin) -#: platform.ui:241 -msgid "" -"Enabling this option will start essential KDE processes at user login. " -"Normally these processes are started when you first start a KDE application, " -"thereby delaying the actual application launch.
                                                                      It is recommended to " -"enable this option to make your applications launch faster for the first " -"time.
                                                                      Caution: This option tweaks your Windows registry." -msgstr "" -"אפשרות זו תפעילי תהליכים נחוצים ל־KDE נצרכים בעת התחברות משתמש למערכת. באופן " -"רגיל תהליכים אלו מופעלים בעת הפעלה ראשונית של יישום KDE, ולכן נגרם עיכוב " -"בעליית היישום.
                                                                      מומלץ לאפשר זאת כדי לגרום לעליה ראשונית מהירה יותר של " -"יישומים.
                                                                      שים לב: אפשרות זו עושה שינויים ב־Windows registry." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkStartAtLogin) -#: platform.ui:244 -msgid "Load KDE at user login" -msgstr "טען KDE בעת התחברות משתמש למערכת" - -#: registryManager.cpp:188 -msgid "KDE System Settings" -msgstr "הגדרות מערכת של KDE" - -#: registryManager.cpp:189 -msgid "All KDE settings in one place" -msgstr "כל הגדרות KDE במקום אחד" - -#: shellEdit.cpp:24 -msgid "" -"This shell is reserved for user's custom shell. Press \"Setup\" button to " -"setup your favourite shell." -msgstr "" -"מעטפה זו שמורה למעטפת מותאמת אישית של המשתמש. לחץ על כפתור ה\"הגדרה\" כדי " -"להגדיר את המעטפת המועדפת עליך." - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ShellEditDlg) -#: shellEdit.ui:19 -msgid "Setup Custom Shell" -msgstr "התקן מעטפת מותאמת אישית" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: shellEdit.ui:28 -msgid "Name:" -msgstr "שם:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: shellEdit.ui:48 -msgid "Command:" -msgstr "פקודה:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: shellEdit.ui:61 -msgid "Description:" -msgstr "תיאור:" diff --git a/he/messages/kde-workspace/klipper.po b/he/messages/kde-workspace/klipper.po deleted file mode 100644 index 1f12f294a..000000000 --- a/he/messages/kde-workspace/klipper.po +++ /dev/null @@ -1,640 +0,0 @@ -# translation of klipper.po to hebrew -# KDE Hebrew Localization Project -# Translation of klipper.po into Hebrew -# -# In addition to the copyright owners of the program -# which this translation accompanies, this translation is -# Copyright (C) 1999-2002 Meni Livne -# -# This translation is subject to the same Open Source -# license as the program which it accompanies. -# -# Diego Iastrubni , 2005, 2008, 2012. -# tahmar1900 , 2006. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: klipper\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-15 00:02+0200\n" -"Last-Translator: Diego Iastrubni \n" -"Language-Team: Hebrew \n" -"Language: he\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: configdialog.cpp:36 -msgid " second" -msgid_plural " seconds" -msgstr[0] " שניה" -msgstr[1] " שניות" - -#: configdialog.cpp:37 -msgid " entry" -msgid_plural " entries" -msgstr[0] " רשומה" -msgstr[1] " רשומות" - -#: configdialog.cpp:255 -msgid "Advanced Settings" -msgstr "הגדרות מתקדמות" - -#: configdialog.cpp:278 -msgctxt "General Config" -msgid "General" -msgstr "כללי" - -#: configdialog.cpp:278 -msgid "General Configuration" -msgstr "הגדרות כלליות" - -#: configdialog.cpp:279 -msgctxt "Actions Config" -msgid "Actions" -msgstr "פעולות" - -#: configdialog.cpp:279 -msgid "Actions Configuration" -msgstr "הגדרת פעולות" - -#: configdialog.cpp:283 -msgctxt "Shortcuts Config" -msgid "Shortcuts" -msgstr "קיצורי מקשים" - -#: configdialog.cpp:283 -msgid "Shortcuts Configuration" -msgstr "הגדרות קיצורי מקשים" - -#: configdialog.cpp:342 -msgid "D&isable Actions for Windows of Type WM_CLASS" -msgstr "ב&טל פעולות עבור חלונות מסוג WM_CLASS" - -#: configdialog.cpp:350 -msgid "" -"This lets you specify windows in which Klipper should not invoke " -"\"actions\". Use

                                                                      xprop | grep WM_CLASS
                                                                      in a terminal to find out the WM_CLASS of a window. Next, click " -"on the window you want to examine. The first string it outputs after the " -"equal sign is the one you need to enter here." -msgstr "" -" 
אפשרות זו מאפשרת לך לציין חלונות עבורם klipper לא יפעיל את ה\"פעולות\". " -"השתמש בפקודה 


                                                                      xprop | grep WM_CLASS

                                                                      
במסוף כדי לברר את ערך ה־WM_CLASS של חלון. לאחר מכן, לחץ על החלון אותו ברצונך " -"לבחון. המחרוזת הראשונה שהפקודה מחזירה לאחר סימן השוויון היא זו שעליך להזין " -"כאן. 

                                                                      " - -#: editactiondialog.cpp:36 -msgid "Ignore" -msgstr "התעלם" - -#: editactiondialog.cpp:38 -msgid "Replace Clipboard" -msgstr "החלף לוח עריכה" - -#: editactiondialog.cpp:40 -msgid "Add to Clipboard" -msgstr "הוסף אל לוח העריכה" - -#: editactiondialog.cpp:220 -msgid "Command" -msgstr "פקודה" - -#: editactiondialog.cpp:222 -msgid "Output Handling" -msgstr "טיפול בפלט" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (ActionsTreeWidget, kcfg_ActionList) -#: editactiondialog.cpp:224 rc.cpp:18 -msgid "Description" -msgstr "תיאור" - -#: editactiondialog.cpp:264 -msgid "Action Properties" -msgstr "מאפייני הפקודה" - -#: editactiondialog.cpp:367 -msgid "new command" -msgstr "פקודה חדשה" - -#: editactiondialog.cpp:368 -msgid "Command Description" -msgstr "תיאור הפקודה" - -#: klipper.cpp:144 -msgid "Enable Clipboard Actions" -msgstr "אפשר פעולות על לוח העריכה" - -#: klipper.cpp:172 -msgid "C&lear Clipboard History" -msgstr "&נקה את היסטוריית לוח העריכה" - -#: klipper.cpp:178 -msgid "&Configure Klipper..." -msgstr "&הגדרות Klipper..." - -#: klipper.cpp:183 -msgctxt "@item:inmenu Quit Klipper" -msgid "&Quit" -msgstr "&יציאה..." - -#: klipper.cpp:187 -msgid "Manually Invoke Action on Current Clipboard" -msgstr "החל פעולה על לוח העריכה הנוכחי באופן ידני" - -#: klipper.cpp:194 -msgid "&Edit Contents..." -msgstr "&ערוך תוכן..." - -#: klipper.cpp:201 -msgid "&Show Barcode..." -msgstr "&הצג ברקוד..." - -#: klipper.cpp:208 -msgid "Next History Item" -msgstr "פריט ההיסטוריה הבא" - -#: klipper.cpp:212 -msgid "Previous History Item" -msgstr "פריט ההיסטוריה הקודם" - -#: klipper.cpp:218 -msgid "Open Klipper at Mouse Position" -msgstr "הקפץ תפריט במיקום של מצביע העכבר" - -#: klipper.cpp:452 -msgid "" -"You can enable URL actions later by left-clicking on the Klipper icon and " -"selecting 'Enable Clipboard Actions'" -msgstr "" -"באפשרותך לאפשר פעולות עבור כתובות בהמשך על ידי לחיצה ימנית על הסמל של " -"Klipper ובחירה ב\"אפשר פעולות לוח עריכה\"" - -#: klipper.cpp:480 -msgid "Should Klipper start automatically when you login?" -msgstr "האם להפעיל את Klipper אוטומטית בעת הכניסה למערכת?" - -#: klipper.cpp:481 -msgid "Automatically Start Klipper?" -msgstr "הפעלה אוטומטית של Klipper" - -#: klipper.cpp:481 -msgid "Start" -msgstr "התחל" - -#: klipper.cpp:482 -msgid "Do Not Start" -msgstr "אל תתחיל" - -#: klipper.cpp:635 -msgid "Could not save QR Code image" -msgstr "" - -#: klipper.cpp:907 -msgid "KDE cut & paste history utility" -msgstr "כלי היסטוריית גזירה והדבקה ל־KDE" - -#: klipper.cpp:911 tray.cpp:37 -msgid "Klipper" -msgstr "Klipper" - -#: klipper.cpp:913 -msgid "" -"(c) 1998, Andrew Stanley-Jones\n" -"1998-2002, Carsten Pfeiffer\n" -"2001, Patrick Dubroy" -msgstr "" -"(c) 1998, Andrew Stanley-Jones\n" -"1998-2002, Carsten Pfeiffer\n" -"2001, Patrick Dubroy" - -#: klipper.cpp:917 -msgid "Carsten Pfeiffer" -msgstr "Carsten Pfeiffer" - -#: klipper.cpp:918 -msgid "Author" -msgstr "מחבר" - -#: klipper.cpp:921 -msgid "Andrew Stanley-Jones" -msgstr "Andrew Stanley-Jones" - -#: klipper.cpp:922 -msgid "Original Author" -msgstr "כותב מקורי" - -#: klipper.cpp:925 -msgid "Patrick Dubroy" -msgstr "Patrick Dubroy" - -#: klipper.cpp:926 -msgid "Contributor" -msgstr "תורם" - -#: klipper.cpp:929 -msgid "Luboš Luňák" -msgstr "Luboš Luňák" - -#: klipper.cpp:930 -msgid "Bugfixes and optimizations" -msgstr "תיקוני באגים ואופטימיזציות" - -#: klipper.cpp:933 -msgid "Esben Mose Hansen" -msgstr "Esben Mose Hansen" - -#: klipper.cpp:934 -msgid "Maintainer" -msgstr "מתחזק" - -#: klipper.cpp:957 -msgid "Edit Contents" -msgstr "עריכת תוכן" - -#: klipper.cpp:990 -msgid "Mobile Barcode" -msgstr "בר קוד נייד" - -#: klipper.cpp:992 -msgctxt "@action:button" -msgid "Save as" -msgstr "" - -#: klipper.cpp:1045 -msgid "Really delete entire clipboard history?" -msgstr "האים באמת למחוק את כל היסטריית לוח העריכה?" - -#: klipper.cpp:1046 -msgid "Delete clipboard history?" -msgstr "למחוק את היסטורית לוח העריכה?" - -#: klipper.cpp:1064 klipper.cpp:1073 -msgid "Clipboard history" -msgstr "היסטוריית לוח העריכה" - -#: klipper.cpp:1090 -msgid "up" -msgstr "למעלה" - -#: klipper.cpp:1097 -msgid "current" -msgstr "נוכחי" - -#: klipper.cpp:1104 -msgid "down" -msgstr "למטה" - -#: klipperpopup.cpp:93 -msgid "" -msgstr "<לוח עריכה ריק>" - -#: klipperpopup.cpp:94 -msgid "" -msgstr "<אין התאמות>" - -#: klipperpopup.cpp:140 -msgid "Klipper - Clipboard Tool" -msgstr "Klipper - כלי לוח העריכה" - -#: popupproxy.cpp:171 -msgid "&More" -msgstr "&עוד" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ReplayActionInHistory) -#: rc.cpp:3 -msgid "Replay actions on an item selected from history" -msgstr "החל פעם נוספת פעולות על פריט הנבחר מההיסטוריה" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_StripWhiteSpace) -#: rc.cpp:6 -msgid "Remove whitespace when executing actions" -msgstr "הסר רווחים כאשר מבצע פעולות" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableMagicMimeActions) -#. i18n: file: klipper.kcfg:72 -#. i18n: ectx: label, entry (EnableMagicMimeActions), group (Actions) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:145 -msgid "Enable MIME-based actions" -msgstr "אפשר פעולות מבוססות על טיפוסי נתונים (MIME Type)" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:12 -msgid "Action list:" -msgstr "רשימת פעולות:" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (ActionsTreeWidget, kcfg_ActionList) -#: rc.cpp:15 -msgid "Regular Expression" -msgstr "ביטוי רגולרי" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAddAction) -#: rc.cpp:21 -msgid "Add Action..." -msgstr "הוסף פעולה..." - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbEditAction) -#: rc.cpp:24 -msgid "Edit Action..." -msgstr "ערוך פעולה..." - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbDelAction) -#: rc.cpp:27 -msgid "Delete Action" -msgstr "מחק פעולה" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAdvanced) -#: rc.cpp:30 -msgid "Advanced..." -msgstr "מתקדם..." - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:34 -#, no-c-format -msgid "" -"Click on a highlighted item's column to change it. \"%s\" in a command will " -"be replaced with the clipboard contents.
                                                                      For more information about " -"regular expressions, you could have a look at the Wikipedia entry about this topic." -msgstr "" -"לחץ על עמודת הפריט הנבחר כדי לשנות זות. \"%s\" בפדוקה תולחף בתוכן לוח " -"העריכה.
                                                                      למידע נוסף אודות ביטוים רגולרי, אנא פנה אל לדף של וויקיפדיה בנושא זה." - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:37 -msgid "Action properties:" -msgstr "מאפייני הפקודה:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:40 -msgid "Regular expression:" -msgstr "ביטוי רגולרי" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:43 -msgid "Description:" -msgstr "תיאור" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:46 -msgid "Automatic:" -msgstr "אוטומטי:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:87 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:49 -msgid "List of commands for this action:" -msgstr "רשימת הפקודות עבור פעולה זו:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAddCommand) -#: rc.cpp:52 -msgid "Add Command" -msgstr "הוסף פקודה" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:151 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbRemoveCommand) -#: rc.cpp:55 -msgid "Remove Command" -msgstr "הסר פקודה" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:176 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableView, twCommandList) -#: rc.cpp:58 -msgid "Double-click an item to edit" -msgstr "לחץ לחיצה כפולה על פריט כדי לערוך" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepClipboardContents) -#: rc.cpp:61 -msgid "Save clipboard contents on exit" -msgstr "שמור את תוכן לוח העריכה ביציאה" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PreventEmptyClipboard) -#. i18n: file: klipper.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry (PreventEmptyClipboard), group (General) -#: rc.cpp:64 rc.cpp:94 -msgid "Prevent empty clipboard" -msgstr "מנע לוח עריכה ריק" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreImages) -#. i18n: file: klipper.kcfg:21 -#. i18n: ectx: label, entry (IgnoreImages), group (General) -#: rc.cpp:67 rc.cpp:100 -msgid "Ignore images" -msgstr "התעלמם מתמונות" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:38 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, selection_group) -#: rc.cpp:70 -msgid "Selection and Clipboard" -msgstr "בחירה ולוח עריכה" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreSelection) -#: rc.cpp:73 -msgid "Ignore selection" -msgstr "התעלם מבחירות" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SelectionTextOnly) -#: rc.cpp:76 -msgid "Text selection only" -msgstr "בחירה של טקסט בלבד" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SyncClipboards) -#: rc.cpp:79 -msgid "Synchronize contents of the clipboard and the selection" -msgstr "סנכרן את תוכן לוח העריכה ואת הבחירה" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, timeout_label) -#: rc.cpp:82 -msgid "Timeout for action popups:" -msgstr "השהיה לחלון מוקפץ של פעולות:" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, history_size_label) -#: rc.cpp:85 -msgid "Clipboard history size:" -msgstr "גודל ההיסטוריה של לוח העריכה:" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry (Version), group (General) -#: rc.cpp:88 -msgid "Klipper version" -msgstr "גרסת Klipper" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:12 -#. i18n: ectx: label, entry (KeepClipboardContents), group (General) -#: rc.cpp:91 -msgid "Keep clipboard contents" -msgstr "השאר את תוכן לוח העריכה" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:18 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PreventEmptyClipboard), group (General) -#: rc.cpp:97 -msgid "" -"Selecting this option has the effect, that the clipboard can never be " -"emptied. E.g. when an application exits, the clipboard would usually be " -"emptied." -msgstr "" -"בחירה באפשרות זו תגרום לכך שלוח העריכה לא ירוקן אף פעם. לדוגמה, כאשר היישום 
יוצא, לוח העריכה בדרך כלל מרוקן." - -#. i18n: file: klipper.kcfg:25 -#. i18n: ectx: label, entry (IgnoreSelection), group (General) -#: rc.cpp:103 -msgid "Ignore Selection" -msgstr "התעלם מבחירות" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:27 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (IgnoreSelection), group (General) -#: rc.cpp:106 -msgid "" -"When an area of the screen is selected with mouse or keyboard, this is " -"called \"the selection\".
                                                                      If this option is set, the selection is not " -"entered into the clipboard history, though it is still available for pasting " -"using the middle mouse button.
                                                                      " -msgstr "" -" כאשר איזור של מסך נבחר עם העכבר או המקלדת, הוא נקרא \"הבחירה\".
                                                                      " -"אם אפשרות זו מופעלת, הבחירה לא תיכנס אל היסטוריית לוח העריכה , למרות שהוא " -"עדיין זמין הדבקה בעזרת הכפתור האמצעי של העכבר.
                                                                      " - -#. i18n: file: klipper.kcfg:30 -#. i18n: ectx: label, entry (SyncClipboards), group (General) -#: rc.cpp:109 -msgid "Synchronize clipboard and selection" -msgstr "סנכרן בין הבחירה ולוח העריכה" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:32 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SyncClipboards), group (General) -#: rc.cpp:112 -msgid "" -"When an area of the screen is selected with mouse or keyboard, this is " -"called \"the selection\".
                                                                      If this option is selected, the selection and " -"the clipboard is kept the same, so that anything in the selection is " -"immediately available for pasting elsewhere using any method, including the " -"traditional middle mouse button. Otherwise, the selection is recorded in the " -"clipboard history, but the selection can only be pasted using the middle " -"mouse button. Also see the 'Ignore Selection' option.
                                                                      " -msgstr "" -" כאשר איזור של המסך נבחר בעזרת המקלדת או העכבר הוא נקרא \"הבחירה\".
                                                                      " -"אם אפשרות זו מופעלת הבחירה ולוח העריכה נשראים דומים, כך שכל מה שנמצא בבחירה " -"הוא מיידית זמין להדבקה במקום אחר בעזרת על שיטה, כולל לחצה אמצעית על העכבר. " -"אחרת, הבחירה נשמרת בהיסטורית לוח העריכה אבל ניתן להדביק את הבחירה רק בעזרת " -"הכפתור האמצעי של העכבר. ראה גם אפשרות \"התעלם מבחירה\".
                                                                      " - -#. i18n: file: klipper.kcfg:35 -#. i18n: ectx: label, entry (SelectionTextOnly), group (General) -#: rc.cpp:115 -msgid "Selection text only" -msgstr "בחירה בלבד." - -#. i18n: file: klipper.kcfg:37 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SelectionTextOnly), group (General) -#: rc.cpp:118 -msgid "" -"When an area of the screen is selected with mouse or keyboard, this is " -"called \"the selection\".
                                                                      If this option is selected, only text " -"selections are stored in the history, while images and other selections are " -"not.
                                                                      " -msgstr "" -" כאשר חלק מהמסך נבחר עם העכבר או המקלדת, הוא נקרא \"הבחירה\".
                                                                      אם " -"אפשרות זו מסומנת, רק כיתוב יישמר בהיטוריה, בעוד שתמונות או בחירות אחרות לא " -"יישמרו בהיסטוריה.
                                                                      " - -#. i18n: file: klipper.kcfg:40 -#. i18n: ectx: label, entry (URLGrabberEnabled), group (General) -#: rc.cpp:121 -msgid "URL grabber enabled" -msgstr "תופס כתובות אינטרנט מופעל" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:45 -#. i18n: ectx: label, entry (NoActionsForWM_CLASS), group (General) -#: rc.cpp:124 -msgid "No actions for WM_CLASS" -msgstr "ללא פעולות עבור WM_CLASS" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:48 -#. i18n: ectx: label, entry (TimeoutForActionPopups), group (General) -#: rc.cpp:127 -msgid "Timeout for action popups (seconds)" -msgstr "השהיה להקפצות פעולות (שניות)" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:52 -#. i18n: ectx: tooltip, entry (TimeoutForActionPopups), group (General) -#: rc.cpp:130 -msgid "A value of 0 disables the timeout" -msgstr "ערך של 0 מבטל את ההשהיה" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:55 -#. i18n: ectx: label, entry (MaxClipItems), group (General) -#: rc.cpp:133 -msgid "Clipboard history size" -msgstr "גודל ההיסטוריה של לוח העריכה" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:63 -#. i18n: ectx: label, entry (StripWhiteSpace), group (Actions) -#: rc.cpp:136 -msgid "Strip whitespace when executing an action" -msgstr "הסר רווחים בעת ביצוע פעולות" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:65 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StripWhiteSpace), group (Actions) -#: rc.cpp:139 -msgid "" -"Sometimes, the selected text has some whitespace at the end, which, if " -"loaded as URL in a browser would cause an error. Enabling this option " -"removes any whitespace at the beginning or end of the selected string (the " -"original clipboard contents will not be modified)." -msgstr "" -"לפעמים הטקסט הנבחר כולל תווים לבנים בסוף, אשר אם יטען אל כתובת בדפדפן יכול " -"ליצור שגיאות. הפעלה של פעולה זו מורידה את הרווחים הלבנים בתחילה ובסוף של " -"טקסט נבחר (התוכן המקורי של לוח העריכה לא ישתנה)." - -#. i18n: file: klipper.kcfg:68 -#. i18n: ectx: label, entry (ReplayActionInHistory), group (Actions) -#: rc.cpp:142 -msgid "Replay action in history" -msgstr "הפעל פעולה בהיטוריה" - -#: tray.cpp:39 -msgid "Clipboard Contents" -msgstr "תוכן לוח העריכה" - -#: tray.cpp:39 tray.cpp:56 -msgid "Clipboard is empty" -msgstr "לוח העריכה ריק" - -#: urlgrabber.cpp:220 -msgid "%1 - Actions For: %2" -msgstr "%1 - פעולות עבור: %2" - -#: urlgrabber.cpp:248 -msgid "Disable This Popup" -msgstr "בטל תפריט מוקפץ זה" - -#: urlgrabber.cpp:254 -msgid "&Cancel" -msgstr "&בטל" diff --git a/he/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po b/he/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po deleted file mode 100644 index 91a2d1be6..000000000 --- a/he/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po +++ /dev/null @@ -1,54 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Tahmar1900 , 2011. -# Diego Iastrubni , 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-17 22:56+0200\n" -"Last-Translator: Diego Iastrubni \n" -"Language-Team: עברית \n" -"Language: he\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Tahmar1900" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "Kde-l10n-he@kde.org" - -#: main.cpp:33 -msgid "kwinshutdown" -msgstr "kwinshutdown" - -#: main.cpp:34 -msgid "A helper tool to shutdown a running installation" -msgstr "כלי עזר לכיבוי התקנה בתהליך" - -#: main.cpp:36 -msgid "(C) 2011 Ralf Habacker" -msgstr "(C) 2011 Ralf Habacker" - -#: main.cpp:50 -msgid "" -"Should I really shutdown all applications and processes of your recent " -"installation ?\n" -"\n" -"Please make sure you have saved all documents." -msgstr "" -"האם באמת לסגור את כל היישומים והשירותים של ההתקנה הנוכחית שלך?\n" -"\n" -"אנא וודא כי כל המסמכים שלך שמורים." - -#: main.cpp:52 -msgid "Shutdown KDE" -msgstr "כבה את KDE" diff --git a/he/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po b/he/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po deleted file mode 100644 index d729ee371..000000000 --- a/he/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po +++ /dev/null @@ -1,106 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Diego Iastrubni , 2008, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kwinstartmenu\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-17 23:19+0200\n" -"Last-Translator: Diego Iastrubni \n" -"Language-Team: עברית \n" -"Language: he\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "צוות התרגום של KDE ישראל" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "kde-l10n-he@kde.org" - -#: main.cpp:39 -msgid "kwinstartmenu" -msgstr "kwinstartmenu" - -#: main.cpp:40 -msgid "An application to create/update or remove Windows Start Menu entries" -msgstr "יישום ליצירה או עדכון של כניסות מתפריט ההתחלה של חלונות" - -#: main.cpp:42 -msgid "(C) 2008-2011 Ralf Habacker" -msgstr "(C) 2008-2011 Ralf Habacker" - -#: main.cpp:46 -msgid "remove installed start menu entries" -msgstr "הסר כניסות מותקנות בתפריט ההתחל" - -#: main.cpp:47 -msgid "install start menu entries" -msgstr "התקן כניסות בתפריט ההתחל" - -#: main.cpp:48 -msgid "update start menu entries" -msgstr "עדכן כניסות בתפריט ההתחל" - -#: main.cpp:49 -msgid "remove start menu entries from unused kde installation" -msgstr "הסר כניסות לא בשימוש של KDE מתפריט ההתחל" - -#: main.cpp:51 -msgid "query root path of start menu entries" -msgstr "תשאל את כתובת השורש של כניסות תפריט ההתחל" - -#: main.cpp:53 -msgid "use categories for start menu entries (default)" -msgstr "השתמש בקטגוריות עבור תפריט ההתחל (ברירת מחדל)" - -#: main.cpp:54 -msgid "don't use categories for start menu entries" -msgstr "אל תשתמש בקטגוריות עבור תפריט ההתחל" - -#: main.cpp:55 -msgid "query current value of categories in start menu" -msgstr "תשאל את הערך הנוכחי של הקטגוריות בתפריט ההתחל" - -#: main.cpp:57 -msgid "set custom string for root start menu entry" -msgstr "קבע מחרוזת מותאמת אישית עבור השורש של כניסות תפריט ההתחל" - -#: main.cpp:60 -msgid "remove custom string from root start menu entry" -msgstr "הסר מחרוזת מותאמת אישית עבור השורש של כניסות תפריט ההתחל" - -#: main.cpp:61 -msgid "query current value of root start menu entry custom string" -msgstr "תשאל מחרוזת מותאמת אישית עבור השורש של כניסות תפריט ההתחל" - -#: main.cpp:63 -msgid "set custom name string for root start menu entry" -msgstr "קבע שם מותאם אישית עבור שורש תפריט ההתחל" - -#: main.cpp:64 -msgid "remove custom name string from root start menu entry" -msgstr "הסר שם מותאם אישית עבור שורש תפריט ההתחל" - -#: main.cpp:65 -msgid "query current value of start menu entry custom name string" -msgstr "תשאל שם מותאם אישית עבור שורש תפריט ההתחל" - -#: main.cpp:67 -msgid "set custom version string for root start menu entry" -msgstr "קבע מחרוזת גרסה מותאמת אישית עבור תפריט ההתחל" - -#: main.cpp:68 -msgid "remove custom version string from root start menu entry" -msgstr "הסר מחרוזת גרסה מותאמת אישית עבור תפריט ההתחל" - -#: main.cpp:69 -msgid "query current value of root start menu entry version string" -msgstr "תשאל מחרוזת גרסה מותאמת אישית עבור תפריט ההתחל" diff --git a/he/messages/kde-workspace/plasma_runner_plasma-desktop.po b/he/messages/kde-workspace/plasma_runner_plasma-desktop.po deleted file mode 100644 index f30ddb0fe..000000000 --- a/he/messages/kde-workspace/plasma_runner_plasma-desktop.po +++ /dev/null @@ -1,33 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Diego Iastrubni , 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-16 11:40+0200\n" -"Last-Translator: Diego Iastrubni \n" -"Language-Team: Hebrew \n" -"Language: he\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" - -#: plasma-desktop-runner.cpp:67 -msgid "Open Plasma desktop interactive console" -msgstr "פתח את המסוף האינטראקטיבי של Plasma Desktop" - -#: plasma-desktop-runner.cpp:114 plasma-desktop-runner.cpp:117 -msgid "" -"Opens the Plasma desktop interactive console with a file path to a script on " -"disk." -msgstr "פותח את המסוף האינטראקיבי עם תסריט שנקרא מתוך נתיב בדיסק." - -#: plasma-desktop-runner.cpp:116 -msgctxt "Note this is a KRunner keyword" -msgid "desktop console :q:" -msgstr "מסוף שולחן־עבודה :q:" diff --git a/he/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po b/he/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po deleted file mode 100644 index 0c04febd1..000000000 --- a/he/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po +++ /dev/null @@ -1,99 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Diego Iastrubni , 2012, 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-26 21:39+0200\n" -"Last-Translator: Diego Iastrubni \n" -"Language-Team: Hebrew \n" -"Language: he\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:30 -msgid "Images" -msgstr "תמונות" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:35 -msgid "Configuration Definitions" -msgstr "הגדרות תצורה" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:40 -msgid "User Interface" -msgstr "ממשק משתמש" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:43 -msgid "Data Files" -msgstr "קבצי נתונים" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:45 -msgid "Executable Scripts" -msgstr "תסריטים ברי הרצה" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:50 -msgid "Translations" -msgstr "תרגומים" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:52 -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:62 -msgid "Main Script File" -msgstr "קובץ תסריט ראשי" - -#: common/scriptenv.cpp:116 -msgid "Unable to load script file: %1" -msgstr "לא ניתן לטעון את התסריט: %1" - -#: common/scriptenv.cpp:241 -msgid "debug takes one argument" -msgstr "הפונקציה ()debug‎ מקבלת ארגומנט אחד בלבד" - -#: common/scriptenv.cpp:261 -msgid "listAddons takes one argument: addon type" -msgstr "הפונקציה listAddons()‎ מקבלת ארגומנט אחד בלבד: סוג ה־addon" - -#: common/scriptenv.cpp:289 common/scriptenv.cpp:296 -msgid "loadAddon takes two arguments: addon type and addon name to load" -msgstr "הפונקציה ()loadAddon מקבלת שני ארגומנטים : סוג ה־addon והשם לטעינה" - -#: common/scriptenv.cpp:304 -msgid "Failed to find Addon %1 of type %2" -msgstr "אין אפשרות למצוא את ה־Addon %1 מהסוג %2" - -#: common/scriptenv.cpp:314 -msgid "Failed to open script file for Addon %1: %2" -msgstr "" -"אין אפשרות לפתוח את התסריט עבור Addon %1: \n" -"%2" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:219 -msgid "loadui() takes one argument" -msgstr "הפונקציה ()loadui מקבלת ארגומנט אחד" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:225 -msgid "Unable to open '%1'" -msgstr "אין אפשרות לפתוח את \"%1\"" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:238 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:262 -msgid "Constructor takes at least 1 argument" -msgstr "הבנאי מקבל לפחות ארגומנט אחד" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:492 -msgid "dataEngine() takes one argument" -msgstr "הפונקציה ()dataEngine מקבלת ארגומנט אחד" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:497 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:519 -msgid "Could not extract the Applet" -msgstr "אין אפשרות לחלץ את היישומון" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:512 -msgid "service() takes two arguments" -msgstr "הפונקציה ()service מקבלת שני ארגומנטים" diff --git a/he/messages/kdeaccessibility/kmag.po b/he/messages/kdeaccessibility/kmag.po deleted file mode 100644 index b6059671f..000000000 --- a/he/messages/kdeaccessibility/kmag.po +++ /dev/null @@ -1,512 +0,0 @@ -# translation of kmag.po to -# KDE Hebrew Localization Project -# Translation of kmag.po into Hebrew -# -# In addition to the copyright owners of the program -# which this translation accompanies, this translation is -# Copyright (C) 2003 Lev Polvoi -# -# This translation is subject to the same Open Source -# license as the program which it accompanies. -# -# Sagiv Barhoom , 2003. -# Diego Iastrubni , 2004. -# Diego Iastrubni , 2004, 2005. -# Diego Iastrubni , 2005, 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kmag\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-27 01:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2007-02-17 22:16+0200\n" -"Last-Translator: Diego Iastrubni \n" -"Language-Team: \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Lev Polvoi, Sagiv Barhoom" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "lev@israsrv.net.il,Sagiv.Barhoom@KDEmail.net" - -#: kmag.cpp:87 -#, fuzzy -#| msgid "&Very Low" -msgctxt "Zoom at very low" -msgid "&Very Low" -msgstr "&נמוך מאוד" - -#: kmag.cpp:87 -#, fuzzy -#| msgid "&Low" -msgctxt "Zoom at low" -msgid "&Low" -msgstr "נ&מוך" - -#: kmag.cpp:87 -#, fuzzy -#| msgid "&Medium" -msgctxt "Zoom at medium" -msgid "&Medium" -msgstr "&בינוני" - -#: kmag.cpp:87 -#, fuzzy -#| msgid "&High" -msgctxt "Zoom at high" -msgid "&High" -msgstr "&גבוה" - -#: kmag.cpp:87 -#, fuzzy -#| msgid "V&ery High" -msgctxt "Zoom at very high" -msgid "V&ery High" -msgstr "גב&וה מאוד" - -#: kmag.cpp:95 -msgctxt "No color-blindness simulation, i.e. 'normal' vision" -msgid "&Normal" -msgstr "" - -#: kmag.cpp:95 -msgid "&Protanopia" -msgstr "" - -#: kmag.cpp:95 -msgid "&Deuteranopia" -msgstr "" - -#: kmag.cpp:95 -msgid "&Tritanopia" -msgstr "" - -#: kmag.cpp:95 -msgid "&Achromatopsia" -msgstr "" - -#: kmag.cpp:103 -msgid "&No Rotation (0 Degrees)" -msgstr "&ללא סיבוב (0°)" - -#: kmag.cpp:103 -msgid "&Left (90 Degrees)" -msgstr "&שמאלה (90°)" - -#: kmag.cpp:103 -msgid "&Upside Down (180 Degrees)" -msgstr "&מטה (180°)" - -#: kmag.cpp:103 -msgid "&Right (270 Degrees)" -msgstr "&ימינה (270°)" - -#: kmag.cpp:139 -msgid "New &Window" -msgstr "&חלון חדש" - -#: kmag.cpp:142 -msgid "Open a new KMagnifier window" -msgstr "פתח חלון KMagnifier חדש" - -#: kmag.cpp:146 -msgid "&Stop" -msgstr "&עצור" - -#: kmag.cpp:149 -msgid "Click to stop window refresh" -msgstr "לחץ כדי להפסיק את רענון החלון" - -#: kmag.cpp:150 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Clicking on this icon will start / stop updating of the " -#| "display. Stopping the update will zero the processing power required " -#| "(CPU usage)" -msgid "" -"Clicking on this icon will start / stop updating of the " -"display. Stopping the update will zero the processing power required (CPU " -"usage)" -msgstr "" -"לחיצה על סמל זה תתחיל או תפסיק את עדכון התצוגה. הפסקת העדכון " -"תוריד את עוצמת העיבוד הנדרשת (השימוש במעבד) לאפס" - -#: kmag.cpp:156 -msgid "&Save Snapshot As..." -msgstr "שמירת &תצלום בשם..." - -#: kmag.cpp:159 -msgid "Saves the zoomed view to an image file." -msgstr "שומר תצוגה מוגדלת כקובץ תמונה." - -#: kmag.cpp:160 -msgid "Save image to a file" -msgstr "שמור את התמונה לקובץ" - -#: kmag.cpp:163 -msgid "Click on this button to print the current zoomed view." -msgstr "לחץ על כפתור זה כדי להדפיס את התצוגה המוגדלת הנוכחית." - -#: kmag.cpp:166 kmag.cpp:167 -msgid "Quits the application" -msgstr "יוצא מהיישום" - -#: kmag.cpp:170 -msgid "" -"Click on this button to copy the current zoomed view to the clipboard which " -"you can paste in other applications." -msgstr "" -"לחץ על כפתור זה כדי להעתיק את התצוגה המוגדלת הנוכחית ללוח העריכה, משם ניתן " -"יהיה להדביק אותה ביישומים אחרים." - -#: kmag.cpp:171 -msgid "Copy zoomed image to clipboard" -msgstr "העתק את התמונה המוגדלת ללוח העריכה" - -#: kmag.cpp:177 -msgid "&Follow Mouse Mode" -msgstr "&עקוב אחר העכבר" - -#: kmag.cpp:181 -msgid "Mouse" -msgstr "" - -#: kmag.cpp:182 -#, fuzzy -msgid "Magnify around the mouse cursor" -msgstr "מסתיר את מצביע העכבר" - -#: kmag.cpp:183 -#, fuzzy -msgid "If selected, the area around the mouse cursor is magnified" -msgstr "במצב זה האזור מסביב לעכבר מוצג בחלון רגיל." - -#: kmag.cpp:187 -#, fuzzy -#| msgid "&Follow Mouse Mode" -msgid "&Follow Focus Mode" -msgstr "&עקוב אחר העכבר" - -#: kmag.cpp:191 -msgid "Focus" -msgstr "" - -#: kmag.cpp:192 -#, fuzzy -msgid "Magnify around the keyboard focus" -msgstr "מסתיר את מצביע העכבר" - -#: kmag.cpp:193 -#, fuzzy -msgid "If selected, the area around the keyboard cursor is magnified" -msgstr "במצב זה האזור מסביב לעכבר מוצג בחלון רגיל." - -#: kmag.cpp:197 -#, fuzzy -msgid "Se&lection Window Mode" -msgstr "מצב &בחירת חלון" - -#: kmag.cpp:201 -#, fuzzy -#| msgid "New &Window" -msgid "Window" -msgstr "&חלון חדש" - -#: kmag.cpp:202 -msgid "Show a window for selecting the magnified area" -msgstr "" - -#: kmag.cpp:204 -#, fuzzy -msgid "&Whole Screen Mode" -msgstr "מצב &קצה המסך העליון" - -#: kmag.cpp:208 -msgid "Screen" -msgstr "" - -#: kmag.cpp:209 -msgid "Magnify the whole screen" -msgstr "" - -#: kmag.cpp:210 -#, fuzzy -msgid "Click on this button to fit the zoom view to the zoom window." -msgstr "לחץ על כפתור זה כדי להדפיס את התצוגה המוגדלת הנוכחית." - -#: kmag.cpp:212 -msgid "Hide Mouse &Cursor" -msgstr "ה&סתר את מצביע העכבר" - -#: kmag.cpp:217 -msgid "Show Mouse &Cursor" -msgstr "הצג את &מצביע העכבר" - -#: kmag.cpp:219 -msgid "Hide" -msgstr "" - -#: kmag.cpp:220 -msgid "Hide the mouse cursor" -msgstr "מסתיר את מצביע העכבר" - -#: kmag.cpp:222 -msgid "Stays On Top" -msgstr "" - -#: kmag.cpp:226 -msgid "The KMagnifier Window stays on top of other windows." -msgstr "" - -#: kmag.cpp:229 -msgid "Click on this button to zoom-in on the selected region." -msgstr "לחץ על כפתור זה כדי להתקרב לשטח הנבחר." - -#: kmag.cpp:231 -msgid "&Zoom" -msgstr "" - -#: kmag.cpp:234 -msgid "Select the zoom factor." -msgstr "בחר את גורם ההתקרבות." - -#: kmag.cpp:235 -msgid "Zoom factor" -msgstr "גורם התקרבות" - -#: kmag.cpp:238 -msgid "Click on this button to zoom-out on the selected region." -msgstr "לחץ כפתור זה כדי להתרחק מהשטח הנבחר." - -#: kmag.cpp:240 -msgid "&Rotation" -msgstr "&סיבוב" - -#: kmag.cpp:243 -msgid "Select the rotation degree." -msgstr "בחר את גורם הסיבוב." - -#: kmag.cpp:244 -msgid "Rotation degree" -msgstr "גורם הסיבוב" - -#: kmag.cpp:251 -#, fuzzy -msgid "&Refresh" -msgstr "&רענן" - -#: kmag.cpp:254 -msgid "" -"Select the refresh rate. The higher the rate, the more computing power (CPU) " -"will be needed." -msgstr "" -"בחר את קצב הרענון. ככל שהקצב גבוה יותר, כך יהיה צורך ביותר עוצמת מחשוב " -"(מעבד)." - -#: kmag.cpp:255 -msgid "Refresh rate" -msgstr "קצב רענון" - -#: kmag.cpp:257 -msgctxt "Color-blindness simulation mode" -msgid "&Color" -msgstr "" - -#: kmag.cpp:260 -msgid "Select a mode to simulate various types of color-blindness." -msgstr "" - -#: kmag.cpp:261 -msgid "Color-blindness Simulation Mode" -msgstr "" - -#: kmag.cpp:588 -msgid "Save Snapshot As" -msgstr "שמירת תצלום בשם" - -#: kmag.cpp:598 -msgid "" -"Unable to save temporary file (before uploading to the network file you " -"specified)." -msgstr "אין אפשרות לשמור קובץ זמני (לפני העלאה לרשת של הקובץ שציינת)." - -#: kmag.cpp:599 kmag.cpp:603 kmag.cpp:616 -msgid "Error Writing File" -msgstr "שגיאה בכתיבת הקובץ" - -#: kmag.cpp:602 -msgid "Unable to upload file over the network." -msgstr "אין אפשרות להעלות את הקובץ דרך הרשת." - -#: kmag.cpp:605 kmag.cpp:618 -#, kde-format -msgid "" -"Current zoomed image saved to\n" -"%1" -msgstr "" -"התמונה המוגדלת הנוכחית נשמרה אל\n" -" %1" - -#: kmag.cpp:606 kmag.cpp:619 -#, fuzzy -msgid "Information" -msgstr "&סיבוב" - -#: kmag.cpp:615 -msgid "" -"Unable to save file. Please check if you have permission to write to the " -"directory." -msgstr "אין אפשרות לשמור את הקובץ. בדוק אם יש לך הרשאה לכתוב לספריה." - -#: kmag.cpp:634 -#, fuzzy -msgid "Stop" -msgstr "&עצור" - -#: kmag.cpp:635 -msgid "Click to stop window update" -msgstr "לחץ כדי להפסיק את עדכון החלון" - -#: kmag.cpp:638 -#, fuzzy -#| msgid "Start" -msgctxt "Start updating the window" -msgid "Start" -msgstr "התחל" - -#: kmag.cpp:639 -msgid "Click to start window update" -msgstr "לחץ כדי להתחיל את עדכון החלון" - -#: kmagselrect.cpp:217 -msgid "Selection Window" -msgstr "חלון בחירה" - -#: kmagselrect.cpp:217 main.cpp:39 -msgid "KMagnifier" -msgstr "KMagnifier" - -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: kmagui.rc:3 -#, fuzzy -#| msgid "Show Main &Toolbar" -msgid "Main Toolbar" -msgstr "סרגל כלים &ראשי" - -#. i18n: ectx: ToolBar (viewToolBar) -#: kmagui.rc:6 -#, fuzzy -#| msgid "Show &View Toolbar" -msgid "View Toolbar" -msgstr "סרגל הכלים של ת&צוגה" - -#. i18n: ectx: ToolBar (settingsToolBar) -#: kmagui.rc:16 -#, fuzzy -#| msgid "Show &Settings Toolbar" -msgid "Settings Toolbar" -msgstr "סרגל הכלים של הג&דרות" - -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: kmagui.rc:25 -msgid "&File" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: kmagui.rc:32 -msgid "&Edit" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: kmagui.rc:35 kmagui.rc:73 -msgid "&View" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: kmagui.rc:47 kmagui.rc:83 -#, fuzzy -#| msgid "Show &Settings Toolbar" -msgid "&Settings" -msgstr "סרגל הכלים של הג&דרות" - -#: kmagzoomview.cpp:135 -msgid "" -"This is the main window which shows the contents of the selected region. The " -"contents will be magnified according to the zoom level that is set." -msgstr "" -"זהו החלון הראשי, המציג את תוכן האזור הנבחר. תוכן זה יוגדל לפי הגדרת רמת " -"התקרבות." - -#: main.cpp:40 -msgid "Screen magnifier for the K Desktop Environment (KDE)" -msgstr "מגדיל מסך לסביבת שולחן העבודה KDE" - -#: main.cpp:42 -msgid "" -"Copyright 2001-2003 Sarang Lakare\n" -"Copyright 2003-2004 Olaf Schmidt\n" -"Copyright 2008 Matthew Woehlke" -msgstr "" - -#: main.cpp:46 -msgid "Sarang Lakare" -msgstr "" - -#: main.cpp:47 -msgid "Rewrite" -msgstr "" - -#: main.cpp:49 -msgid "Michael Forster" -msgstr "" - -#: main.cpp:50 -msgid "Original idea and author (KDE1)" -msgstr "הרעיון המקורי וכותב (KDE 1)" - -#: main.cpp:51 -msgid "Olaf Schmidt" -msgstr "" - -#: main.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "" -"Rework of the user interface, improved selection window, speed optimization, " -"rotation, bug fixes" -msgstr "" -"שכתוב של הממשק, שיפור בחירת חלון, שיפורי מהירויות, סיבוב, תיקונים באגים" - -#: main.cpp:52 -msgid "Matthew Woehlke" -msgstr "" - -#: main.cpp:52 -msgid "Color-blindness simulation" -msgstr "" - -#: main.cpp:53 -msgid "Sebastian Sauer" -msgstr "" - -#: main.cpp:53 -msgid "Focus tracking" -msgstr "" - -#: main.cpp:54 -msgid "Claudiu Costin" -msgstr "" - -#: main.cpp:54 -msgid "Some tips" -msgstr "כמה טיפים" - -#: main.cpp:59 -msgid "File to open" -msgstr "קובץ לפתיחה" diff --git a/hi/messages/applications/fsview.po b/hi/messages/applications/fsview.po deleted file mode 100644 index 53ef56975..000000000 --- a/hi/messages/applications/fsview.po +++ /dev/null @@ -1,351 +0,0 @@ -# translation of fsview.po to Hindi -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Ravishankar Shrivastava , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: fsview\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2008-03-27 12:32+0530\n" -"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n" -"Language-Team: Hindi \n" -"Language: hi\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#: fsview.cpp:50 fsview.cpp:388 -msgid "Name" -msgstr "नाम" - -#: fsview.cpp:51 -msgid "Size" -msgstr "आकार" - -#: fsview.cpp:52 -msgid "File Count" -msgstr "फ़ाइल गणना" - -#: fsview.cpp:53 -msgid "Directory Count" -msgstr "डिरेक्ट्री गणना" - -#: fsview.cpp:54 -msgid "Last Modified" -msgstr "पिछली मर्तबा परिवर्धित" - -#: fsview.cpp:55 fsview.cpp:389 -msgid "Owner" -msgstr "मालिक" - -#: fsview.cpp:56 fsview.cpp:390 -msgid "Group" -msgstr "समूह" - -#: fsview.cpp:57 fsview.cpp:391 -msgid "Mime Type" -msgstr "माइम क़िस्म" - -#: fsview.cpp:273 -msgid "Go To" -msgstr " पर जाएं" - -#: fsview.cpp:274 fsview_part.cpp:129 -msgid "Stop at Depth" -msgstr "गहराई पर रूकें" - -#: fsview.cpp:275 fsview_part.cpp:126 -msgid "Stop at Area" -msgstr "क्षेत्र पर रूकें" - -#: fsview.cpp:276 -msgid "Stop at Name" -msgstr "नाम पर रूकें" - -#: fsview.cpp:282 -msgid "Go Up" -msgstr "ऊपर जाएं" - -#: fsview.cpp:284 -msgid "Stop Refresh" -msgstr "री-फ्रेश बन्द करें" - -#: fsview.cpp:286 -msgid "Refresh" -msgstr "ताज़ा करें" - -#: fsview.cpp:290 -msgid "Refresh '%1'" -msgstr " '%1' ताज़ा करें" - -#: fsview.cpp:301 fsview_part.cpp:136 -msgid "Color Mode" -msgstr "रंग मोड" - -#: fsview.cpp:304 fsview_part.cpp:132 -msgid "Visualization" -msgstr "विज़ुअलाइज़ेशन" - -#: fsview.cpp:386 -msgid "None" -msgstr "कुछ नहीं" - -#: fsview.cpp:387 -msgid "Depth" -msgstr "गहराई" - -#: fsview_part.cpp:62 main.cpp:21 -msgid "FSView" -msgstr "एफएस-व्यू" - -#: fsview_part.cpp:64 -msgid "Filesystem Utilization Viewer" -msgstr "फ़ाइल-सिस्टम यूटिलाइजेशन प्रदर्शक" - -#: fsview_part.cpp:66 -msgid "(c) 2003-2005, Josef Weidendorfer" -msgstr "(c) 2003-2005, जोसफ़ वेइदेनदार्फर" - -#: fsview_part.cpp:90 -msgid "Read 1 folder, in %2" -msgid_plural "Read %1 folders, in %2" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: fsview_part.cpp:95 -msgid "1 folder" -msgid_plural "%1 folders" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: fsview_part.cpp:110 -msgid "" -"

                                                                      This is the FSView plugin, a graphical browsing mode showing filesystem " -"utilization by using a tree map visualization.

                                                                      Note that in this mode, " -"automatic updating when filesystem changes are made is intentionally not done.

                                                                      For details on usage and options available, see the online " -"help under menu 'Help/FSView Manual'.

                                                                      " -msgstr "" -"

                                                                      यह एफ़एसव्यू प्लगइन है, एक चित्रमय ब्राउजिंग मोड जो फ़ाइलसिस्टम यूटिलाइज़ेशन को ट्री मैप " -"विज़ुअलाइज़ेशन के द्वारा दिखाता है.

                                                                      टीप लें कि इस मोड में जब फ़ाइलसिस्टम में परिवर्तन " -"होते हैं तो स्वचालित अद्यतन करना जान बूझ कर नहीं किया गया है.

                                                                      उपयोग के " -"विवरणों तथा उपलब्ध विकल्पों के लिए ऑन लाइन मदद देखें- 'मदद/एफ़एसव्यू मेन्युअल'.

                                                                      " - -#: fsview_part.cpp:142 -msgid "&FSView Manual" -msgstr "एफएस-व्यू मैनुअल (&F)" - -#: fsview_part.cpp:144 -msgid "Show FSView manual" -msgstr "एफएस-व्यू मैनुअल दिखाएँ" - -#: fsview_part.cpp:145 -msgid "Opens the help browser with the FSView documentation" -msgstr "वेब ब्राउज़र को एफएस-व्यू दस्तावेज़ के साथ खोले" - -#: fsview_part.cpp:185 -msgctxt "@action:inmenu File" -msgid "Move to Trash" -msgstr "" - -#: fsview_part.cpp:193 -msgctxt "@action:inmenu File" -msgid "Delete" -msgstr "" - -#: fsview_part.cpp:198 -msgctxt "@action:inmenu Edit" -msgid "&Edit File Type..." -msgstr "" - -#: fsview_part.cpp:202 -msgctxt "@action:inmenu File" -msgid "Properties" -msgstr "" - -#: fsview_part.cpp:243 -msgid "" -"FSView intentionally does not support automatic updates when changes are " -"made to files or directories, currently visible in FSView, from the " -"outside.\n" -"For details, see the 'Help/FSView Manual'." -msgstr "" -"जब फ़ाइलों में तथा डिरेक्ट्रीज़ में परिवर्तन किए जाते हैं तो एफ़एसव्यू जानबूझकर स्वचालित अद्यतनों " -"को समर्थित नहीं करता है, जो वर्तमान में एफ़एसव्यू में दिखाई दे रहा है - बाहर से\n" -" विवरण के लिए देखें - 'मदद/एफ़एसव्यू मेन्युअल'" - -#: main.cpp:22 -msgid "Filesystem Viewer" -msgstr "फ़ाइल-सिस्टम प्रदर्शक" - -#: main.cpp:24 -msgid "(c) 2002, Josef Weidendorfer" -msgstr "(c), 2002, जोसेफ वाइडेनडॉर्फर" - -#: main.cpp:28 -msgid "View filesystem starting from this folder" -msgstr "इस फ़ोल्डर से प्रारंभ कर फ़ाइल-सिस्टम दिखाएँ" - -#. i18n: file: fsview_part.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: rc.cpp:3 -msgid "&Edit" -msgstr "" - -#. i18n: file: fsview_part.rc:13 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:6 -msgid "&View" -msgstr "देखें (&V)" - -#. i18n: file: fsview_part.rc:20 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#: rc.cpp:9 -msgid "&Help" -msgstr "मदद (&H)" - -#: treemap.cpp:1325 -msgid "Text %1" -msgstr "पाठ %1" - -#: treemap.cpp:2857 -msgid "Recursive Bisection" -msgstr "रिकर्सिव बाइसेक्शन" - -#: treemap.cpp:2859 -msgid "Columns" -msgstr "स्तम्भ" - -#: treemap.cpp:2861 -msgid "Rows" -msgstr "पंक्तियाँ" - -#: treemap.cpp:2863 -msgid "Always Best" -msgstr "हमेशा उत्तम" - -#: treemap.cpp:2865 -msgid "Best" -msgstr "उत्तम" - -#: treemap.cpp:2867 -msgid "Alternate (V)" -msgstr "वैकल्पिक (V)" - -#: treemap.cpp:2869 -msgid "Alternate (H)" -msgstr "वैकल्पिक (H)" - -#: treemap.cpp:2871 -msgid "Horizontal" -msgstr "आड़ा" - -#: treemap.cpp:2873 -msgid "Vertical" -msgstr "खड़ा" - -#: treemap.cpp:2908 -msgid "Nesting" -msgstr "नेस्टिंग" - -#: treemap.cpp:2912 -msgid "Border" -msgstr "किनारा" - -#: treemap.cpp:2915 -msgid "Correct Borders Only" -msgstr "सिर्फ सही किनारें" - -#: treemap.cpp:2918 -msgid "Width %1" -msgstr "चौड़ाई %1" - -#: treemap.cpp:2920 -msgid "Allow Rotation" -msgstr "घूर्णन स्वीकारें" - -#: treemap.cpp:2921 -msgid "Shading" -msgstr "शेडिंग" - -#: treemap.cpp:2930 -msgid "Visible" -msgstr "दृष्टिगोचर" - -#: treemap.cpp:2931 -msgid "Take Space From Children" -msgstr "बच्चों से जगह लें" - -#: treemap.cpp:2935 -msgid "Top Left" -msgstr "ऊपरी बायाँ " - -#: treemap.cpp:2938 -msgid "Top Center" -msgstr "ऊपरी मध्य" - -#: treemap.cpp:2941 -msgid "Top Right" -msgstr "ऊपरी दायाँ " - -#: treemap.cpp:2944 -msgid "Bottom Left" -msgstr "निचला बायाँ " - -#: treemap.cpp:2947 -msgid "Bottom Center" -msgstr "निचला मध्य" - -#: treemap.cpp:2950 -msgid "Bottom Right" -msgstr "निचला दायाँ " - -#: treemap.cpp:3012 -msgid "No %1 Limit" -msgstr "कोई सीमा %1 नहीं" - -#: treemap.cpp:3064 -msgid "No Area Limit" -msgstr "आकार सीमा नहीं" - -#: treemap.cpp:3070 -msgid "Area of '%1' (%2)" -msgstr " '%1' का क्षेत्रफल (%2)" - -#: treemap.cpp:3082 treemap.cpp:3095 -msgid "1 Pixel" -msgid_plural "%1 Pixels" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: treemap.cpp:3099 -msgid "Double Area Limit (to %1)" -msgstr "दुगना क्षेत्रफल सीमा (को %1)" - -#: treemap.cpp:3101 -msgid "Halve Area Limit (to %1)" -msgstr "आधा क्षेत्रफल सीमा (को %1)" - -#: treemap.cpp:3133 -msgid "No Depth Limit" -msgstr "गहराई सीमा नहीं" - -#: treemap.cpp:3139 -msgid "Depth of '%1' (%2)" -msgstr "की गहराई '%1' (%2)" - -#: treemap.cpp:3151 treemap.cpp:3164 -msgid "Depth %1" -msgstr "गहराई %1" - -#: treemap.cpp:3168 -msgid "Decrement (to %1)" -msgstr "पदावनति (को %1)" - -#: treemap.cpp:3170 -msgid "Increment (to %1)" -msgstr "वृद्धि (को %1)" diff --git a/hi/messages/kde-extraapps/kcachegrind.po b/hi/messages/kde-extraapps/kcachegrind.po deleted file mode 100644 index d92f34524..000000000 --- a/hi/messages/kde-extraapps/kcachegrind.po +++ /dev/null @@ -1,1093 +0,0 @@ -# translation of kcachegrind.po to Hindi -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Ravishankar Shrivastava , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcachegrind\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-27 14:11+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2008-02-23 17:06+0530\n" -"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n" -"Language-Team: Hindi \n" -"Language: hi\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#, fuzzy -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "रविशंकर श्रीवास्तव, जी. करूणाकर" - -#, fuzzy -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "raviratlami@aol.in" - -#: kcachegrind/configdlg.cpp:145 kcachegrind/configdlg.cpp:333 -#: kcachegrind/configdlg.cpp:352 -msgid "(always)" -msgstr "(हमेशा)" - -#: kcachegrind/configdlg.cpp:360 -msgid "Choose Source Folder" -msgstr "स्रोत फ़ोल्डर चुनें" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ConfigDlgBase) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:14 -msgid "Configuration" -msgstr "कॉन्फ़िगरेशन" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab1) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:24 -msgid "General" -msgstr "सामान्य" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:34 -msgid "Maximum number of items in lists:" -msgstr "सूची में वस्तुओं की अधिकतम संख्या" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:44 -#, fuzzy -#| msgid "Symbols in tooltips and context menus" -msgid "Truncate symbols in tooltips and context menus" -msgstr "औज़ार-नुस्ख़ों तथा कॉन्टेक्स्ट मेन्यू में चिह्न" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:70 -#, fuzzy -#| msgid "Truncated when more/longer than:" -msgid "when more than:" -msgstr "जब इससे ज्यादा/लंबे हों तो छंटाई करें:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:80 -#, fuzzy -#| msgid "Truncated when more/longer than:" -msgid "when longer than:" -msgstr "जब इससे ज्यादा/लंबे हों तो छंटाई करें:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_3) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:90 -msgid "Precision of percentage values:" -msgstr "प्रतिशत मान की परिशुद्धता:" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, maxListEdit) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:134 -msgid "The Maximum Number of List Items should be below 500." -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:158 -msgid "Cost Item Colors" -msgstr "कास्ट वस्तु रंग" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fileCheck) -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, classCheck) -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, objectCheck) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:176 kcachegrind/configdlgbase.ui:210 -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:224 -msgid "Automatic" -msgstr "स्वचलित" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:183 -msgid "Object:" -msgstr "वस्तुः" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_2_2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:193 -msgid "Class:" -msgstr "वर्गः" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:231 -msgid "File:" -msgstr "फ़ाइलः" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:312 -msgid "Annotations" -msgstr "व्याख्याएँ" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_3_2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:320 -msgid "Context lines in annotations:" -msgstr "एन्नोटेशन्स में कॉन्टेक्स्ट पंक्तियाँ:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:341 -msgid "Source Folders" -msgstr "स्रोत फ़ोल्डर" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addDirButton) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:355 -#, fuzzy -#| msgid "Add..." -msgid "Add" -msgstr "जोड़ें..." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deleteDirButton) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:362 -msgid "Delete" -msgstr "मिटाएँ" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, dirList) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:400 -msgid "Object / Related Source Base" -msgstr "ऑब्जेक्ट / संबंधित स्रोत बेस" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DumpSelectionBase) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:13 kcachegrind/toplevel.cpp:300 -#: kcachegrind/toplevel.cpp:523 -msgid "Profile Dumps" -msgstr "प्रोफ़ाइल डम्प्स" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:24 -msgid "Target" -msgstr "लक्ष्य" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:46 -msgid "Time" -msgstr "समय" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:57 -msgid "Path" -msgstr "पथ" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:70 -msgid "Options" -msgstr "विकल्प" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:87 -msgid "Target command:" -msgstr "लक्ष्य कमांडः" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:100 -msgid "Profiler options:" -msgstr "प्रोफ़ाइलर विकल्पः" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:111 -msgid "Option" -msgstr "विकल्प" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView3) -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:122 kcachegrind/dumpselectionbase.ui:650 -msgid "Value" -msgstr "मान" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:133 -msgid "Trace" -msgstr "ट्रेस" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:146 kcachegrind/dumpselectionbase.ui:730 -msgid "Jumps" -msgstr "जम्प्स" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:160 -msgid "Instructions" -msgstr "निर्देश" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:175 kcachegrind/dumpselectionbase.ui:745 -msgid "Events" -msgstr "घटनाएँ" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:188 -msgid "Full Cache" -msgstr "पूरा कैश" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:202 -msgid "Custom" -msgstr "मनपसंद" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:217 -msgid "Collect" -msgstr "एकत्रित करें" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:230 -msgid "At Startup" -msgstr "प्रारंभ में" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:244 -msgid "While In" -msgstr "व्हाइल इन" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:259 -msgid "Skip" -msgstr "छोड़ें " - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:272 -msgid "PLT" -msgstr "पीएलटी" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:286 kcachegrind/dumpselectionbase.ui:898 -msgid "Function" -msgstr "फंक्शन" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:301 -msgid "Dump Profile" -msgstr "डम्प प्रोफ़ाइल" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:314 -msgid "Every BBs" -msgstr "प्रत्येक बीबीएस" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:328 kcachegrind/dumpselectionbase.ui:370 -msgid "On Entering" -msgstr "प्रवेश पर" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:342 -msgid "On Leaving" -msgstr "बाहर होने पर" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:357 -msgid "Zero Events" -msgstr "शून्य घटनाएँ" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:385 -msgid "Separate" -msgstr "पृथक" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:398 -msgid "Threads" -msgstr "लड़ियाँ" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:412 -msgid "Recursions" -msgstr "रीकर्सन्स" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:426 -msgid "Call Chain" -msgstr "काल चैन" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:452 -msgid "Custom profiler options:" -msgstr "मनपसंद प्रोफ़ाइलर विकल्पः" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton2) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:486 -msgid "Run New Profile" -msgstr "नया प्रोफ़ाइल चलाएँ" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:496 -msgid "Info" -msgstr "जानकारी " - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:505 -msgid "Dump reason:" -msgstr "कारण डम्प करें:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:518 -msgid "Event summary:" -msgstr "घटना सारांश:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView4) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:529 -msgid "Name" -msgstr "नाम" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView4) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:540 -msgid "Sum" -msgstr "जोड़" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:554 -msgid "Miscellaneous:" -msgstr "विविधः" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton6) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:588 -msgid "Show" -msgstr "दिखाएँ" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton5) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:595 -msgid "Compare" -msgstr "तुलना करें" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:605 -msgid "State" -msgstr "स्थिति" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:619 -msgid "Update" -msgstr "अद्यतन" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:626 -msgid "Every [s]:" -msgstr "प्रत्येक [s]:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:639 -msgid "Counter" -msgstr "काउन्टर" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:661 -msgid "Dumps Done" -msgstr "डम्प्स सम्पन्न" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:675 -msgid "Is Collecting" -msgstr "एकत्र किया जा रहा है" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:689 -msgid "Executed" -msgstr "चलाया गया" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:702 -msgid "Basic Blocks" -msgstr "मूल ब्लाक्स" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:716 -msgid "Calls" -msgstr "काल्स" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:758 -msgid "Ir" -msgstr "Ir" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:773 -msgid "Distinct" -msgstr "पृथक" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:786 -msgid "ELF Objects" -msgstr "ईएलएफ ऑब्जैक्ट्स" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:800 -msgid "Functions" -msgstr "फंक्शन्स" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:814 -msgid "Contexts" -msgstr "कॉन्टैक्स्ट" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:845 -msgid "Stack trace:" -msgstr "स्टैक ट्रेसः" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox2) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:855 -msgid "Sync." -msgstr "सिंक." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:865 -msgid "#" -msgstr "#" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:876 -msgid "Incl." -msgstr "सम्मिलि." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:887 -msgid "Called" -msgstr "काल्ड" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:909 -msgid "Location" -msgstr "स्थान" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:928 -msgid "Start" -msgstr "प्रारंभ" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton6_2) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:951 -msgid "Zero" -msgstr "शून्य" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton4) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:958 -msgid "Dump" -msgstr "डम्प" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:968 -msgid "Messages" -msgstr "संदेश" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton9) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:985 -msgid "Kill Run" -msgstr "किल रन" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton8) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:1008 -msgid "Clear" -msgstr "साफ करें" - -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:4 -msgid "&File" -msgstr "फ़ाइल (&F)" - -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:10 -msgid "&View" -msgstr "देखें (&V)" - -#. i18n: ectx: Menu (layouts) -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:15 -msgid "&Layout" -msgstr "ख़ाका (&L)" - -#. i18n: ectx: Menu -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:33 -msgid "Sidebars" -msgstr "बाज़ू-पट्टियाँ" - -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:42 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "मुख्य औज़ार पट्टी" - -#. i18n: ectx: ToolBar (stateToolBar) -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:54 -msgid "State Toolbar" -msgstr "स्थिति औज़ार-पट्टी" - -#: kcachegrind/main.cpp:40 -msgid "KCachegrind" -msgstr "के-केश-ग्रिंड" - -#: kcachegrind/main.cpp:42 -msgid "KDE Frontend for Callgrind/Cachegrind" -msgstr "कैशग्रिंड/कालग्रिंड के लिए केडीई फ्रन्टएण्ड" - -#: kcachegrind/main.cpp:44 -#, fuzzy -#| msgid "(C) 2002 - 2007" -msgid "(C) 2002 - 2011" -msgstr "(c) 2002, 2007" - -#: kcachegrind/main.cpp:46 -msgid "Josef Weidendorfer" -msgstr "जोसेफ वाइडेनडॉर्फर" - -#: kcachegrind/main.cpp:47 -msgid "Author/Maintainer" -msgstr "लेखक/मेंटेनर" - -#: kcachegrind/main.cpp:54 -msgid "Show information of this trace" -msgstr "इस ट्रेस की जानकारी दिखाएँ" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:269 kcachegrind/toplevel.cpp:497 -msgid "Parts Overview" -msgstr "पार्ट ओवर-व्यू" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:278 -msgid "Top Cost Call Stack" -msgstr "टॉप कास्ट काल स्टैक" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:280 -msgid "" -"The Top Cost Call Stack

                                                                      This is a purely fictional 'most probable' " -"call stack. It is built up by starting with the current selected function " -"and adds the callers/callees with highest cost at the top and to bottom.

                                                                      The Cost and Calls columns show the cost used for all " -"calls from the function in the line above.

                                                                      " -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:294 -msgid "Flat Profile" -msgstr "फ्लैट प्रोफ़ाइल" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:307 -msgid "" -"Profile Dumps

                                                                      This dockable shows in the top part the list of " -"loadable profile dumps in all subdirectories of:

                                                                      • current working " -"directory of KCachegrind, i.e. where it was started from, and
                                                                      • the " -"default profile dump directory given in the configuration.
                                                                      The " -"list is sorted according to the target command profiled in the corresponding " -"dump.

                                                                      On selecting a profile dump, information for it is shown in the " -"bottom area of the dockable:

                                                                      • Options allows you to view the " -"profiled command and profile options of this dump. By changing any item, a " -"new (yet unexisting) profile template is created. Press Run Profile " -"to start a profile run with these options in the background.
                                                                      • Info gives detailed info on the selected dump like event cost " -"summary and properties of the simulated cache.
                                                                      • State is only " -"available for current happening profiles runs. Press Update to see " -"different counters of the run, and a stack trace of the current position in " -"the program profiled. Check the Every option to let KCachegrind " -"regularly poll these data. Check the Sync option to let the dockable " -"activate the top function in the current loaded dump.

                                                                      " -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:378 -msgid "&Duplicate" -msgstr "दुहरी प्रति (&D)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:381 -msgid "" -"Duplicate Current Layout

                                                                      Make a copy of the current layout.

                                                                      " -msgstr "" -"मौजूदा खाका का नकल बनाएँ

                                                                      वर्तमान खाका का एक प्रतिलिपि बनाता है.

                                                                      " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:386 -msgid "&Remove" -msgstr "मिटाएँ (&R)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:388 -msgid "" -"Remove Current Layout

                                                                      Delete current layout and make the previous " -"active.

                                                                      " -msgstr "" -"मौजूदा खाता मिटाएँ

                                                                      वर्तमान खाका को मिटाता है तथा पिछले को सक्रिय करता है." - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:393 -msgid "&Go to Next" -msgstr "अगले पर जाएँ (&G)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:396 -msgid "Go to Next Layout" -msgstr "अगले खाका में जाएँ" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:400 -msgid "&Go to Previous" -msgstr "पिछले पर जाएँ (&G)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:403 -msgid "Go to Previous Layout" -msgstr "पिछले खाका पर जाएँ" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:407 -msgid "&Restore to Default" -msgstr "डिफ़ॉल्ट में बहाल करें (&R)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:409 -msgid "Restore Layouts to Default" -msgstr "खाका डिफ़ॉल्ट में बहाल करें" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:413 -msgid "&Save as Default" -msgstr "डिफ़ॉल्ट रूप में सहेजें (&S)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:415 -msgid "Save Layouts as Default" -msgstr "खाका डिफ़ॉल्ट रूप में सहेजें" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:426 -msgid "New

                                                                      Open new empty KCachegrind window.

                                                                      " -msgstr "नया

                                                                      नया खाली के-कैशग्रिंड विंडो खोलें.

                                                                      " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:430 -msgid "&Add..." -msgstr "जोड़ें...(&A)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:432 -msgid "" -"Add Profile Data

                                                                      This opens an additional profile data file in the " -"current window.

                                                                      " -msgstr "" -"प्रोफ़ाइल डाटा जोड़ें

                                                                      यह वर्तमान विंडो में अतिरिक्त प्रोफ़ाइल डाटा फ़ाइल खोलता है." -"

                                                                      " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:438 -#, fuzzy -msgctxt "Reload a document" -msgid "&Reload" -msgstr "फिर से लोड करें (&R)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:441 -msgid "Reload Profile Data

                                                                      This loads any new created parts, too.

                                                                      " -msgstr "प्रोफ़ाइल डाटा रीलोड करें

                                                                      यह नए बनाए पार्ट्स को भी लोड करता है.

                                                                      " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:446 -msgid "&Export Graph" -msgstr "ग्राफ निर्यात करें (&E)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:449 -msgid "" -"Export Call Graph

                                                                      Generates a file with extension .dot for the " -"tools of the GraphViz package.

                                                                      " -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:457 -msgid "&Force Dump" -msgstr "फोर्स डम्प (&F)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:460 -msgid "" -"Force Dump

                                                                      This forces a dump for a Callgrind profile run in the " -"current directory. This action is checked while KCachegrind looks for the " -"dump. If the dump is finished, it automatically reloads the current trace. " -"If this is the one from the running Callgrind, the new created trace part " -"will be loaded, too.

                                                                      Force dump creates a file 'callgrind.cmd', and " -"checks every second for its existence. A running Callgrind will detect this " -"file, dump a trace part, and delete 'callgrind.cmd'. The deletion is " -"detected by KCachegrind, and it does a Reload. If there is no " -"Callgrind running, press 'Force Dump' again to cancel the dump request. This " -"deletes 'callgrind.cmd' itself and stops polling for a new dump.

                                                                      Note: " -"A Callgrind run only detects existence of 'callgrind.cmd' when " -"actively running a few milliseconds, i.e. not sleeping. Tip: For a " -"profiled GUI program, you can awake Callgrind e.g. by resizing a window of " -"the program.

                                                                      " -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:485 -msgid "" -"Open Profile Data

                                                                      This opens a profile data file, with possible " -"multiple parts

                                                                      " -msgstr "" -"प्रोफ़ाइल डाटा खोलें

                                                                      यह प्रोफ़ाइल डाटा फ़ाइल खोलता है, संभावित बहुल पार्ट्स के " -"साथ

                                                                      " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:500 -msgid "Show/Hide the Parts Overview Dockable" -msgstr "डॉकएबल पार्ट्स ओवरव्यू दिखाएँ/छुपाएँ" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:505 -msgid "Call Stack" -msgstr "काल स्टैक" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:508 -msgid "Show/Hide the Call Stack Dockable" -msgstr "डॉकएबल काल स्टैक दिखाएँ/छुपाएँ" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:513 -msgid "Function Profile" -msgstr "फंक्शन प्रोफ़ाइल" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:516 -msgid "Show/Hide the Function Profile Dockable" -msgstr "डॉकएबल फंक्शन प्रोफ़ाइल दिखाएँ/छुपाएँ" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:524 -msgid "Show/Hide the Profile Dumps Dockable" -msgstr "डॉकएबल प्रोफ़ाइल डम्प्स दिखाएँ/छुपाएँ" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:531 -#, fuzzy -#| msgid "(active)" -msgid "Relative" -msgstr "(सक्रिय)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:533 -msgid "Show relative instead of absolute costs" -msgstr "निरपेक्ष कास्ट के बजाए सापेक्ष दिखाएँ" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:539 -#, fuzzy -#| msgid "Percentage Relative to Parent" -msgid "Relative to Parent" -msgstr "पैरेन्ट से प्रतिशत सापेक्ष" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:542 -msgid "Show percentage costs relative to parent" -msgstr "पैरेन्ट से प्रतिशत सापेक्ष कास्ट दिखाएँ" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:546 -msgid "" -"Show percentage costs relative to parent

                                                                      If this is switched off, " -"percentage costs are always shown relative to the total cost of the profile " -"part(s) that are currently browsed. By turning on this option, percentage " -"cost of shown cost items will be relative to the parent cost item.

                                                                      Tipo de " -"CustoCusto do Pai
                                                                      Acumulación da " -"funciónTotal
                                                                      Función en siGrupo da " -"Función (*) / Total
                                                                      ChamadaAcumulado da Función
                                                                      Liña de códigoAcumulado da función

                                                                      (*) Only if function grouping is switched on (e.g. ELF object " -"grouping).

                                                                      " -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:563 -#, fuzzy -#| msgid "Do Cycle Detection" -msgid "Cycle Detection" -msgstr "साइकल डिटेक्शन करें" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:566 -msgid "" -"Detect recursive cycles

                                                                      If this is switched off, the treemap " -"drawing will show black areas when a recursive call is made instead of " -"drawing the recursion ad infinitum. Note that the size of black areas often " -"will be wrong, as inside recursive cycles the cost of calls cannot be " -"determined; the error is small, however, for false cycles (see " -"documentation).

                                                                      The correct handling for cycles is to detect them and " -"collapse all functions of a cycle into an artificial function, which is done " -"when this option is selected. Unfortunately, with GUI applications, this " -"often will lead to huge false cycles, making the analysis impossible; " -"therefore, there is the option to switch this off.

                                                                      " -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:582 -msgid "Shorten Templates" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:584 -msgid "Hide Template Parameters in C++ Symbols" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:585 -msgid "" -"Hide Template Parameters in C++ Symbols

                                                                      If this is switched on, " -"every symbol displayed will have any C++ template parameters hidden, just " -"showing <> instead of a potentially nested template parameter.

                                                                      In this mode, you can hover the mouse pointer over the activated symbol " -"label to show a tooltip with the unabbreviated symbol.

                                                                      " -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:602 kcachegrind/toplevel.cpp:643 -msgid "Go back in function selection history" -msgstr "फंक्शन चयन इतिहास में पीछे जाएँ" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:608 kcachegrind/toplevel.cpp:655 -msgid "Go forward in function selection history" -msgstr "फंक्शन चयन इतिहास में आगे जाएँ" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:614 kcachegrind/toplevel.cpp:628 -msgid "" -"Go Up

                                                                      Go to last selected caller of current function. If no caller " -"was visited, use that with highest cost.

                                                                      " -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:620 -msgid "&Up" -msgstr "ऊपर (&U)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:661 kcachegrind/toplevel.cpp:1525 -msgid "Primary Event Type" -msgstr "प्राथमिक घटना क़िस्म" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:662 -msgid "Select primary event type of costs" -msgstr "प्राथमिक घटना क़िस्म कास्ट चुनें" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:684 kcachegrind/toplevel.cpp:1530 -msgid "Secondary Event Type" -msgstr "सेकण्डरी घटना क़िस्म" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:685 -msgid "Select secondary event type for cost e.g. shown in annotations" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:695 -msgid "Grouping" -msgstr "समूहबद्धता" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:697 -msgid "Select how functions are grouped into higher level cost items" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:703 -msgid "(No Grouping)" -msgstr "(समूहबद्धता नहीं)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:715 -msgid "Split" -msgstr "विभाजित करें" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:718 -msgid "Show two information panels" -msgstr "दो जानकारी फलक दिखाएँ" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:724 -msgid "Split Horizontal" -msgstr "आड़ा विभाजित करें" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:727 -msgid "Change Split Orientation when main window is split." -msgstr "विभाजन की दिशा निर्धारण बदलें जब मुख्य विंडो विभाजित होता है" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:924 kcachegrind/toplevel.cpp:981 -msgid "" -"cachegrind.out* callgrind.out*|Callgrind Profile Data\n" -"*|All Files" -msgstr "" -"cachegrind.out* callgrind.out*|कालग्रिंड प्रोफ़ाइल डाटा\n" -"*|सभी फ़ाइलें" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:926 -msgid "Select Callgrind Profile Data" -msgstr "कालग्रिंड प्रोफ़ाइल डाटा चुनें" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:944 kcachegrind/toplevel.cpp:972 -#, kde-format -msgid "" -"Could not open the file \"%1\". Check it exists and you have enough " -"permissions to read it." -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:983 -msgid "Add Callgrind Profile Data" -msgstr "कालग्रिंड प्रोफ़ाइल डाटा जोड़ें" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1149 kcachegrind/toplevel.cpp:1478 -msgid "(Hidden)" -msgstr "(छुपा)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1535 -msgid "Hide" -msgstr "छुपाएँ" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1577 -msgid "Show Absolute Cost" -msgstr "निरपेक्ष कास्ट दिखाएँ" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1580 -msgid "Show Relative Cost" -msgstr "सापेक्षिक कास्ट दिखाएँ" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1612 -msgid "Go Back" -msgstr "पीछे जाएं" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1613 -msgid "Go Forward" -msgstr "आगे जाएँ" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1614 -msgid "Go Up" -msgstr "ऊपर जाएं" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1826 -#, kde-format -msgid "Layout Count: %1" -msgstr "लेआउट गिनती: %1" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1833 -msgid "No profile data file loaded." -msgstr "कोई प्रोफ़ाइल डाटा फ़ाइल लोडेड नहीं है." - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1842 -#, kde-format -msgid "Total %1 Cost: %2" -msgstr "कुल %1 कास्ट: %2" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1854 -msgid "No event type selected" -msgstr "कोई इवेंट क़िस्म चुना नहीं गया" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2040 -msgid "Cannot determine receiver PID for dump request" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2081 -msgid "Error running callgrind_control" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2120 kcachegrind/toplevel.cpp:2157 -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2194 -msgid "(No Stack)" -msgstr "(स्टेक नहीं)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2126 -msgid "(No next function)" -msgstr "(कोई अगला फंक्शन नहीं)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2163 -msgid "(No previous function)" -msgstr "(कोई पिछला फंक्शन नहीं)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2199 -msgid "(No Function Up)" -msgstr "(कोई ऊपर फंक्शन नहीं)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2331 kcachegrind/toplevel.cpp:2345 -#, kde-format -msgid "Loading %1" -msgstr "%1 लोड किया जा रहा है" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2339 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Loading %1" -msgid "Error loading %1: %2" -msgstr "%1 लोड किया जा रहा है" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:2 -msgid "" -"

                                                                      ...that the What's this... help for every GUI widget\n" -"in KCachegrind contains detailed usage information for this widget?\n" -"It is highly recommend to read at least these help texts on first\n" -"use. Request What's this... help by pressing\n" -"Shift-F1 and clicking on the widget.

                                                                      \n" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:12 -msgid "" -"

                                                                      ...that you can get profile information at instruction level\n" -"with Calltree when you provide the option --dump-instr=yes?\n" -"Use the Assembler View for the instruction annotations.\n" -"

                                                                      \n" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:21 -msgid "" -"

                                                                      ...that you can use Alt-Left/Right keys of your keyboard to go\n" -"back/forward in the active object history ?

                                                                      \n" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:28 -msgid "" -"

                                                                      ...that you can navigate in the Callee/Caller Map View using\n" -"arrow keys? Use Left/Right to change to siblings of the current\n" -"item; use Up/Down to go one nesting level up/down. To select\n" -"the current item, press Space, and to activate it, press Return.\n" -"

                                                                      \n" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:38 -msgid "" -"

                                                                      ...that you can navigate in the Call Graph View using\n" -"arrow keys? Use Up/Down to go one calling level up/down, alternating\n" -"between calls and functions. Use Left/Right to change to siblings of a " -"current\n" -"selected call. To activate the current item, press Return.\n" -"

                                                                      \n" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:48 -msgid "" -"

                                                                      ...that you can rapidly locate a function by entering part of its\n" -"name (case-insensitive) into the edit line of the toolbar\n" -"and hit return?

                                                                      \n" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:56 -msgid "" -"

                                                                      ...that you can assign custom colors to \n" -"ELF objects/C++ Classes/Source Files for graph coloring\n" -"in Settings->Configure KCachegrind...?

                                                                      \n" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:64 -msgid "" -"

                                                                      ...that you can see if debug info is available for a selected \n" -"function by looking at the location label in the Info tab or\n" -"the source listing header in the source tab?

                                                                      \n" -"

                                                                      There must be the name of the source file (with extension).\n" -"If KCachegrind still does not show the source, make sure that you\n" -"have added the directory of the source file to the\n" -"Source Directories list in the configuration.\n" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:76 -msgid "" -"

                                                                      ...that you can configure whether KCachgrind should\n" -"show absolute event counts or relative ones (percentage display)?

                                                                      \n" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:83 -msgid "" -"

                                                                      ...that you can configure the maximum number of items\n" -"for all function lists in KCachegrind? Limiting the number\n" -"of items is done to get a fast reacting GUI. The last item in\n" -"the list will show you the number of skipped functions, together\n" -"with a cost condition for these skipped functions.

                                                                      \n" -"

                                                                      To activate a function with small costs, search for it and select\n" -"it in the flat profile. Selecting functions with small cost will\n" -"temporarily add them to the flat profile list.

                                                                      \n" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:96 -msgid "" -"

                                                                      ...that the Coverage tab - in contrast to the Call Lists tab -\n" -"shows all functions that are calling the selected function\n" -"(upper part) / are called by the selected function (bottom part),\n" -"no matter how many function are between them on the stack?

                                                                      \n" -"

                                                                      Examples:

                                                                      \n" -"

                                                                      An entry in the upper list for function foo1() with a value of 50%\n" -"with function bar() selected means that 50% of all the cost of function\n" -"bar() happened while called from function foo1().

                                                                      \n" -"

                                                                      An entry in the bottom list for function foo2() with a value of 50%\n" -"with function bar() selected means that 50% of all the cost of function\n" -"bar() happened while calling foo2() from bar().

                                                                      \n" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:112 -msgid "" -"

                                                                      ...that waiting for the tool tip inside of a tree map\n" -"shows the list of names of the nested rectangles the mouse\n" -"pointer is over?

                                                                      \n" -"

                                                                      Items from this list can be selected by pressing the right\n" -"mouse button.

                                                                      \n" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:122 -msgid "" -"

                                                                      ...that you can constrain the cost counts shown to only a\n" -"few parts of the whole trace by selecting these parts in the\n" -"\"Trace Selection\" Dockable?

                                                                      \n" -"

                                                                      To generate multiple parts in a profiling run with\n" -"cachegrind, use e.g. option --cachedumps=xxx for parts\n" -"of a length of xxx basic blocks (A basic block is a run\n" -"of not-branching assembler statements inside of your program\n" -"code).

                                                                      \n" -msgstr "" diff --git a/hi/messages/kde-extraapps/kcalc.po b/hi/messages/kde-extraapps/kcalc.po deleted file mode 100644 index fcc2256ec..000000000 --- a/hi/messages/kde-extraapps/kcalc.po +++ /dev/null @@ -1,1969 +0,0 @@ -# translation of kcalc.po to Hindi -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Ravishankar Shrivastava , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcalc\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2008-02-03 12:40+0530\n" -"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n" -"Language-Team: Hindi \n" -"Language: hi\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" - -#: kcalc.cpp:66 -msgid "KDE Calculator" -msgstr "केडीई गणक" - -#: kcalc.cpp:201 -msgid "Simple Mode" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:206 -msgid "Science Mode" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:211 -#, fuzzy -msgid "Statistic Mode" -msgstr "आंकड़ा बटन (&S)" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:119 -#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) -#: kcalc.cpp:216 rc.cpp:664 -msgid "Numeral System Mode" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:221 -#, fuzzy -msgid "Constants &Buttons" -msgstr "स्थिरांक बटन (&C)" - -#: kcalc.cpp:226 -msgid "Show B&it Edit" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:240 -msgid "&Constants" -msgstr "स्थिरांक (&C)" - -#: kcalc.cpp:347 -#, fuzzy -msgctxt "Add display to memory" -msgid "M+" -msgstr "M+" - -#: kcalc.cpp:347 -msgid "Add display to memory" -msgstr "मेमोरी में प्रदर्शन जोड़ें" - -#: kcalc.cpp:348 -msgctxt "Subtract from memory" -msgid "M−" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:348 -msgid "Subtract from memory" -msgstr "मेमोरी से घटाएँ" - -#: kcalc.cpp:371 -msgctxt "Third power" -msgid "x3" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:371 -msgid "Third power" -msgstr "तृतीय घात" - -#: kcalc.cpp:372 -msgid "Cube root" -msgstr "घन रूट" - -#: kcalc.cpp:472 -#, fuzzy -msgctxt "Sine" -msgid "Sin" -msgstr "ज्या" - -#. i18n: file: kcalc.ui:241 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbSin) -#: kcalc.cpp:472 rc.cpp:219 -msgid "Sine" -msgstr "ज्या" - -#: kcalc.cpp:473 -#, fuzzy -msgctxt "Arc sine" -msgid "Asin" -msgstr "आर्क ज्या" - -#: kcalc.cpp:473 -msgid "Arc sine" -msgstr "आर्क ज्या" - -#: kcalc.cpp:474 -#, fuzzy -msgctxt "Hyperbolic sine" -msgid "Sinh" -msgstr "ज्या" - -#: kcalc.cpp:474 -msgid "Hyperbolic sine" -msgstr "हाइपरबोलिक ज्या" - -#: kcalc.cpp:475 -#, fuzzy -msgctxt "Inverse hyperbolic sine" -msgid "Asinh" -msgstr "आर्क ज्या" - -#: kcalc.cpp:475 -msgid "Inverse hyperbolic sine" -msgstr "इनवर्स हाइपरबोलिक कोज्या" - -#: kcalc.cpp:480 -#, fuzzy -msgctxt "Cosine" -msgid "Cos" -msgstr "कोज्या" - -#. i18n: file: kcalc.ui:307 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCos) -#: kcalc.cpp:480 rc.cpp:258 -msgid "Cosine" -msgstr "कोटिज्या" - -#: kcalc.cpp:481 -msgctxt "Arc cosine" -msgid "Acos" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:481 -msgid "Arc cosine" -msgstr "आर्क कोज्या" - -#: kcalc.cpp:482 -#, fuzzy -msgctxt "Hyperbolic cosine" -msgid "Cosh" -msgstr "कोज्या" - -#: kcalc.cpp:482 -msgid "Hyperbolic cosine" -msgstr "हाइपरबोलिक कोज्या" - -#: kcalc.cpp:483 -msgctxt "Inverse hyperbolic cosine" -msgid "Acosh" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:483 -msgid "Inverse hyperbolic cosine" -msgstr "इनवर्स हाइपरबोलिक कोज्या" - -#: kcalc.cpp:488 -#, fuzzy -msgctxt "Tangent" -msgid "Tan" -msgstr "टैन" - -#. i18n: file: kcalc.ui:370 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbTan) -#: kcalc.cpp:488 rc.cpp:294 -msgid "Tangent" -msgstr "स्पर्शज्या" - -#: kcalc.cpp:489 -msgctxt "Arc tangent" -msgid "Atan" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:489 -msgid "Arc tangent" -msgstr "आर्क स्पर्शज्या" - -#: kcalc.cpp:490 -#, fuzzy -msgctxt "Hyperbolic tangent" -msgid "Tanh" -msgstr "टैन" - -#: kcalc.cpp:490 -msgid "Hyperbolic tangent" -msgstr "हाइपरबोलिक स्पर्शज्या" - -#: kcalc.cpp:491 -msgctxt "Inverse hyperbolic tangent" -msgid "Atanh" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:491 -msgid "Inverse hyperbolic tangent" -msgstr "इनवर्स हाइपरबोलिक स्पर्शज्या" - -#: kcalc.cpp:496 -#, fuzzy -msgctxt "Logarithm to base 10" -msgid "Log" -msgstr "लॉग" - -#. i18n: file: kcalc.ui:436 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbLog) -#: kcalc.cpp:496 rc.cpp:333 -msgid "Logarithm to base 10" -msgstr "बेस 10 का लघुगणक" - -#: kcalc.cpp:497 -msgctxt "10 to the power of x" -msgid "10x" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:497 -msgid "10 to the power of x" -msgstr "x का घात 10" - -#: kcalc.cpp:501 -#, fuzzy -msgctxt "Natural log" -msgid "Ln" -msgstr "एलएन" - -#. i18n: file: kcalc.ui:499 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbLn) -#: kcalc.cpp:501 rc.cpp:369 -msgid "Natural log" -msgstr "सामान्य लॉग" - -#: kcalc.cpp:502 -msgctxt "Exponential function" -msgid "ex" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:502 -msgid "Exponential function" -msgstr "एक्सपोनेंशियल फंक्शन" - -#: kcalc.cpp:521 -#, fuzzy -msgctxt "Number of data entered" -msgid "N" -msgstr "उ" - -#. i18n: file: kcalc.ui:165 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbNData) -#: kcalc.cpp:521 rc.cpp:177 -msgid "Number of data entered" -msgstr "प्रविष्टित डाटा संख्या" - -#: kcalc.cpp:522 -msgid "Sum of all data items" -msgstr "सभी डाटा वस्तु का योग" - -#: kcalc.cpp:527 -#, fuzzy -msgctxt "Mean" -msgid "Mea" -msgstr "Mea" - -#. i18n: file: kcalc.ui:231 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMean) -#: kcalc.cpp:527 rc.cpp:213 -msgid "Mean" -msgstr "औसत" - -#: kcalc.cpp:528 -msgid "Sum of all data items squared" -msgstr "सभी डाटा वस्तु के वर्ग का योग" - -#. i18n: file: kcalc.ui:297 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbSd) -#: kcalc.cpp:533 rc.cpp:252 -msgid "Standard deviation" -msgstr "मानक विचलन" - -#: kcalc.cpp:534 -msgid "Sample standard deviation" -msgstr "सेंपल मानक विचलन" - -#: kcalc.cpp:542 -#, fuzzy -msgctxt "Enter data" -msgid "Dat" -msgstr "Dat" - -#. i18n: file: kcalc.ui:423 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbDat) -#: kcalc.cpp:542 rc.cpp:324 -msgid "Enter data" -msgstr "डाटा भरें" - -#: kcalc.cpp:543 -#, fuzzy -msgctxt "Delete last data item" -msgid "CDat" -msgstr "Dat" - -#: kcalc.cpp:543 -msgid "Delete last data item" -msgstr "पिछला डाटा वस्तु मिटाएँ" - -#: kcalc.cpp:604 -#, fuzzy -msgctxt "Modulo" -msgid "Mod" -msgstr "मॉड" - -#. i18n: file: kcalc.ui:201 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMod) -#: kcalc.cpp:604 rc.cpp:198 -msgid "Modulo" -msgstr "मॉड्यूलो" - -#: kcalc.cpp:605 -#, fuzzy -msgctxt "Integer division" -msgid "IntDiv" -msgstr "Inv" - -#: kcalc.cpp:605 -msgid "Integer division" -msgstr "अंक डिवीजन" - -#: kcalc.cpp:611 -#, fuzzy -msgctxt "Reciprocal" -msgid "1/x" -msgstr "1/X" - -#. i18n: file: kcalc.ui:264 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbReci) -#: kcalc.cpp:611 rc.cpp:234 -msgid "Reciprocal" -msgstr "रेसिप्रोकल" - -#: kcalc.cpp:612 -#, fuzzy -msgctxt "n Choose m" -msgid "nCm" -msgstr "Cmp" - -#: kcalc.cpp:612 -msgid "n Choose m" -msgstr "n चुनें m" - -#: kcalc.cpp:617 -#, fuzzy -msgctxt "Factorial" -msgid "x!" -msgstr "x!" - -#. i18n: file: kcalc.ui:330 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbFactorial) -#: kcalc.cpp:617 rc.cpp:273 -msgid "Factorial" -msgstr "फैक्टोरियल" - -#: kcalc.cpp:618 -msgid "Gamma" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:624 -msgctxt "Square" -msgid "x2" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:393 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbSquare) -#: kcalc.cpp:624 rc.cpp:309 -msgid "Square" -msgstr "वर्ग" - -#: kcalc.cpp:625 -msgid "Square root" -msgstr "वर्ग मूल" - -#: kcalc.cpp:632 -msgctxt "x to the power of y" -msgid "xy" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:459 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPower) -#: kcalc.cpp:632 rc.cpp:348 -msgid "x to the power of y" -msgstr "x का घात y" - -#: kcalc.cpp:633 -msgctxt "x to the power of 1/y" -msgid "x1/y" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:633 -msgid "x to the power of 1/y" -msgstr "x का घात 1/y" - -#. i18n: file: kcalc.ui:542 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbEE) -#: kcalc.cpp:639 rc.cpp:393 -msgid "Exponent" -msgstr "एक्सपोनेंट" - -#: kcalc.cpp:908 -msgctxt "Second button functions are active" -msgid "SHIFT" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:976 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbShift) -#: kcalc.cpp:909 rc.cpp:574 -#, fuzzy -msgid "Shift" -msgstr "शिफ्ट+:" - -#: kcalc.cpp:911 -#, fuzzy -msgctxt "Normal button functions are active" -msgid "NORM" -msgstr "या" - -#: kcalc.cpp:1039 kcalc.cpp:1040 -#, fuzzy -msgid "M" -msgstr "MR" - -#: kcalc.cpp:1550 -msgid "Last stat item erased" -msgstr "पिछली वस्तु मिटाई" - -#: kcalc.cpp:1564 -msgid "Stat mem cleared" -msgstr "स्टेट मेम. मिटाई" - -#. i18n: file: general.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, General) -#: kcalc.cpp:1624 rc.cpp:72 -msgid "General" -msgstr "सामान्य" - -#: kcalc.cpp:1624 -msgid "General Settings" -msgstr "सामान्य विन्यास" - -#: kcalc.cpp:1628 -msgid "Font" -msgstr "फ़ॉन्ट" - -#: kcalc.cpp:1628 -msgid "Select Display Font" -msgstr "प्रदर्शक फ़ॉन्ट चुनें" - -#: kcalc.cpp:1632 -msgid "Colors" -msgstr "रंग" - -#: kcalc.cpp:1632 -msgid "Button & Display Colors" -msgstr "बटन व प्रदर्शक रंग" - -#. i18n: file: constants.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Constants) -#. i18n: file: constants.ui:19 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, constantsBox) -#: kcalc.cpp:1664 rc.cpp:36 rc.cpp:39 -msgid "Constants" -msgstr "स्थिरांक" - -#: kcalc.cpp:1664 -#, fuzzy -msgid "Define Constants" -msgstr "स्थिरांक पारिभाषित करें" - -#. i18n: file: kcalc.ui:20 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KCalculator) -#: kcalc.cpp:2286 rc.cpp:138 -msgid "KCalc" -msgstr "के-केल्क" - -#: kcalc.cpp:2291 -#, fuzzy -msgid "" -"© 2008-2013, Evan Teran\n" -"© 2000-2008, The KDE Team\n" -"© 2003-2005, Klaus Niederkrüger\n" -"© 1996-2000, Bernd Johannes Wuebben" -msgstr "" -"(c) 2003-2005, क्लास निएदरक्रुगर\n" -"(c) 1996-2000, बेर्न्द जोहान्स वुएबेन\n" -"(c) 2000-2005, केडीई टोली" - -#: kcalc.cpp:2299 -msgid "Klaus Niederkrüger" -msgstr "क्लास निएदरक्रुगर" - -#: kcalc.cpp:2300 -msgid "Bernd Johannes Wuebben" -msgstr "बर्नड जॉन्स वुएबेन" - -#: kcalc.cpp:2301 -msgid "Evan Teran" -msgstr "इवान टेरान" - -#: kcalc.cpp:2301 -msgid "Maintainer" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:2302 -msgid "Espen Sand" -msgstr "एस्पन सैंड" - -#: kcalc.cpp:2303 -msgid "Chris Howells" -msgstr "क्रिस हॉवेल्स" - -#: kcalc.cpp:2304 -msgid "Aaron J. Seigo" -msgstr "एरॉन जे. सीगो" - -#: kcalc.cpp:2305 -msgid "Charles Samuels" -msgstr "चार्ल्स सेमुएल्स" - -#: kcalc.cpp:2307 -msgid "René Mérou" -msgstr "रीनी मेरोऊ" - -#: kcalc.cpp:2308 -msgid "Michel Marti" -msgstr "माइकल मार्टी" - -#: kcalc.cpp:2309 -msgid "David Johnson" -msgstr "डेविड जान्सन" - -#: kcalc_const_button.cpp:37 kcalc_const_button.cpp:48 -msgctxt "Write display data into memory" -msgid "Store" -msgstr "" - -#: kcalc_const_button.cpp:37 kcalc_const_button.cpp:48 -msgid "Write display data into memory" -msgstr "प्रदर्शित डाटा मेमोरी में लिखें" - -#: kcalc_const_button.cpp:93 -msgid "Set Name" -msgstr "नाम नियत करें" - -#: kcalc_const_button.cpp:98 -msgid "Choose From List" -msgstr "सूची में से चुनें" - -#: kcalc_const_button.cpp:113 -msgid "New Name for Constant" -msgstr "स्थिरांक के लिए नया नाम" - -#: kcalc_const_button.cpp:113 -msgid "New name:" -msgstr "नया नाम:" - -#: kcalc_const_menu.cpp:101 -msgid "Mathematics" -msgstr "गणित" - -#: kcalc_const_menu.cpp:102 -msgid "Electromagnetism" -msgstr "विद्युतचुम्बकीय" - -#: kcalc_const_menu.cpp:103 -msgid "Atomic && Nuclear" -msgstr "आणविक तथा नाभिकीय (&&)" - -#: kcalc_const_menu.cpp:104 -msgid "Thermodynamics" -msgstr "ऊष्मागतिकी" - -#: kcalc_const_menu.cpp:105 -msgid "Gravitation" -msgstr "गुरुत्व" - -#. i18n: file: kcalcui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:3 -msgid "&Settings" -msgstr "विन्यास (&S)" - -#. i18n: file: colors.ui:16 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, displayColorsBox) -#: rc.cpp:6 -msgid "Display Colors" -msgstr "प्रदर्शक रंग" - -#. i18n: file: colors.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:9 -msgid "&Foreground:" -msgstr "अग्रभूमि: (&F)" - -#. i18n: file: colors.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:12 -msgid "&Background:" -msgstr "पृष्ठभूमिः (&B)" - -#. i18n: file: colors.ui:96 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonColorsBox) -#: rc.cpp:15 -msgid "Button Colors" -msgstr "बटन रंग" - -#. i18n: file: colors.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:18 -msgid "&Functions:" -msgstr "फंक्शन्सः (&F)" - -#. i18n: file: colors.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: rc.cpp:21 -msgid "St&atistic functions:" -msgstr "आंकड़ा फंक्शन्सः (&a)" - -#. i18n: file: colors.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) -#: rc.cpp:24 -msgid "He&xadecimals:" -msgstr "हेक्साडेसिमल्सः (&x)" - -#. i18n: file: colors.ui:164 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#: rc.cpp:27 -msgid "&Numbers:" -msgstr "संख्याएँ: (&N)" - -#. i18n: file: colors.ui:184 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) -#: rc.cpp:30 -msgid "&Memory:" -msgstr "मेमोरीः (&M)" - -#. i18n: file: colors.ui:204 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) -#: rc.cpp:33 -msgid "O&perations:" -msgstr "ऑपरेशन्स (&p)" - -#. i18n: file: constants.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton0) -#. i18n: file: constants.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton1) -#. i18n: file: constants.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton2) -#. i18n: file: constants.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton3) -#. i18n: file: constants.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton4) -#. i18n: file: constants.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton5) -#: rc.cpp:42 rc.cpp:45 rc.cpp:48 rc.cpp:51 rc.cpp:54 rc.cpp:57 -msgid "Predefined" -msgstr "पूर्व-पारिभाषित" - -#. i18n: file: fonts.ui:21 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, buttonlabel) -#: rc.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "&Button font:" -msgstr "बटन रंग" - -#. i18n: file: fonts.ui:34 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KFontRequester, kcfg_ButtonFont) -#: rc.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "The font to use for the buttons" -msgstr "प्रदर्शन के लिए उपयोग में फ़ॉन्ट" - -#. i18n: file: fonts.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, displaylabel) -#: rc.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "&Display font:" -msgstr "प्रदर्शक फ़ॉन्ट चुनें" - -#. i18n: file: fonts.ui:54 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KFontRequester, kcfg_DisplayFont) -#: rc.cpp:69 -#, fuzzy -msgid "The font to use in the display" -msgstr "प्रदर्शन के लिए उपयोग में फ़ॉन्ट" - -#. i18n: file: general.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, precisionGroupBox) -#: rc.cpp:75 -msgid "Precision" -msgstr "परिशुद्धता" - -#. i18n: file: general.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:78 -msgid "&Maximum number of digits:" -msgstr "अंकों की अधिकतम संख्या: (&M)" - -#. i18n: file: general.ui:41 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_Precision) -#: rc.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "Maximum number of digits displayed" -msgstr "प्रदर्शित अंकों की अधिकतम संख्या" - -#. i18n: file: general.ui:44 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_Precision) -#: rc.cpp:84 -msgid "" -"KCalc can compute with many more digits than the number that fits on the " -"display. This setting gives the maximum number of digits displayed, before " -"KCalc starts using scientific notation, i.e. notation of the type 2.34e12." -msgstr "" - -#. i18n: file: general.ui:51 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_Fixed) -#: rc.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "Whether to use fixed decimal places" -msgstr "क्या दशमलव स्थान की स्थिर संख्या इस्तेमाल करें." - -#. i18n: file: general.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Fixed) -#: rc.cpp:90 -msgid "Set &decimal precision" -msgstr "दशमलव परिशुद्धता नियत करें (&d)" - -#. i18n: file: general.ui:64 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_FixedPrecision) -#: rc.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "Number of fixed decimal digits" -msgstr "दशमलव अंकों की स्थिर संख्या." - -#. i18n: file: general.ui:89 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:96 -#, fuzzy -msgid "Grouping" -msgstr "अंक समूह" - -#. i18n: file: general.ui:97 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_GroupDigits) -#: rc.cpp:99 -#, fuzzy -msgid "Whether to group digits" -msgstr "क्या अंकों को समूहबद्ध करें." - -#. i18n: file: general.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_GroupDigits) -#: rc.cpp:102 -msgid "Group digits" -msgstr "अंक समूह" - -#. i18n: file: general.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, grouping_binary_lb) -#: rc.cpp:105 -msgid "Binary" -msgstr "" - -#. i18n: file: general.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, grouping_octal_lb) -#: rc.cpp:108 -msgid "Octal" -msgstr "" - -#. i18n: file: general.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, grouping_hexadecimal_lb) -#: rc.cpp:111 -#, fuzzy -msgid "Hexadecimal" -msgstr "हेक्साडेसिमल्सः (&x)" - -#. i18n: file: general.ui:152 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, miscGroupBox) -#: rc.cpp:114 -msgid "Misc" -msgstr "विविध" - -#. i18n: file: general.ui:160 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_Beep) -#: rc.cpp:117 -#, fuzzy -msgid "Whether to beep on error" -msgstr "क्या त्रुटि पर बीप करें." - -#. i18n: file: general.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Beep) -#: rc.cpp:120 -msgid "&Beep on error" -msgstr "त्रुटि में बीप करें (&B)" - -#. i18n: file: general.ui:173 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_CaptionResult) -#: rc.cpp:123 -#, fuzzy -msgid "Whether to show the result in the window title" -msgstr "क्या विंडो शीर्षक में परिणाम दिखाएँ." - -#. i18n: file: general.ui:176 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CaptionResult) -#: rc.cpp:126 -msgid "Show &result in window title" -msgstr "परिणाम विंडो शीर्षक में दिखाएँ (&r)" - -#. i18n: file: general.ui:183 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_TwosComplement) -#: rc.cpp:129 -msgid "Whether to use Two's Complement for non-decimal numbers" -msgstr "" - -#. i18n: file: general.ui:186 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_TwosComplement) -#: rc.cpp:132 -msgid "" -"Select to use Two's Complement notation for Binary, Octal and Hexidecimal " -"numbers. This is a common notation to represent negative numbers for non-" -"decimal numbers in computers." -msgstr "" - -#. i18n: file: general.ui:189 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TwosComplement) -#: rc.cpp:135 -#, fuzzy -msgid "Two's complement" -msgstr "किसी का अवयव" - -#. i18n: file: kcalc.ui:56 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcBitset, mBitset) -#: rc.cpp:141 -msgid "Click on a Bit to toggle it." -msgstr "टॉगल करने के लिए बिट को क्लिक करें" - -#. i18n: file: kcalc.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, degRadio) -#: rc.cpp:144 -msgid "Deg" -msgstr "डिग्री" - -#. i18n: file: kcalc.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radRadio) -#: rc.cpp:147 -msgid "Rad" -msgstr "रेड" - -#. i18n: file: kcalc.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, gradRadio) -#: rc.cpp:150 -msgid "Grad" -msgstr "ग्रेड" - -#. i18n: file: kcalc.ui:99 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, hexRadio) -#: rc.cpp:153 -msgid "Switch base to hexadecimal." -msgstr "बेस हेक्साडेसीमल में स्विच करें." - -#. i18n: file: kcalc.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, hexRadio) -#: rc.cpp:156 -msgid "He&x" -msgstr "हेक्स (&x)" - -#. i18n: file: kcalc.ui:109 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, decRadio) -#: rc.cpp:159 -msgid "Switch base to decimal." -msgstr "बेस दशमलव में स्विच करें." - -#. i18n: file: kcalc.ui:112 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, decRadio) -#: rc.cpp:162 -msgid "&Dec" -msgstr "दश. (&D)" - -#. i18n: file: kcalc.ui:119 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, octRadio) -#: rc.cpp:165 -msgid "Switch base to octal." -msgstr "बेस ऑक्टल में स्विच करें." - -#. i18n: file: kcalc.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, octRadio) -#: rc.cpp:168 -msgid "&Oct" -msgstr "ऑक्टल (&O)" - -#. i18n: file: kcalc.ui:129 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, binRadio) -#: rc.cpp:171 -msgid "Switch base to binary." -msgstr "बेस बायनरी में स्विच करें." - -#. i18n: file: kcalc.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, binRadio) -#: rc.cpp:174 -msgid "&Bin" -msgstr "बाइनरी (&B)" - -#. i18n: file: kcalc.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbNData) -#. i18n: file: kcalc.ui:505 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbLn) -#: rc.cpp:180 rc.cpp:375 -msgid "N" -msgstr "उ" - -#. i18n: file: kcalc.ui:175 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbHyp) -#: rc.cpp:183 -msgid "Hyperbolic mode" -msgstr "हाइपरबोलिक मोड" - -#. i18n: file: kcalc.ui:178 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbHyp) -#: rc.cpp:186 -msgid "Hyp" -msgstr "Hyp" - -#. i18n: file: kcalc.ui:181 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbHyp) -#: rc.cpp:189 -msgid "H" -msgstr "एच" - -#. i18n: file: kcalc.ui:191 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbAND) -#: rc.cpp:192 -msgid "Bitwise AND" -msgstr "बिटवाइस AND" - -#. i18n: file: kcalc.ui:194 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbAND) -#: rc.cpp:195 -msgid "AND" -msgstr "AND" - -#. i18n: file: kcalc.ui:204 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMod) -#: rc.cpp:201 -msgid "Mod" -msgstr "मॉड" - -#. i18n: file: kcalc.ui:211 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbA) -#. i18n: file: kcalc.ui:214 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbA) -#: rc.cpp:204 rc.cpp:207 -msgid "A" -msgstr "अ" - -#. i18n: file: kcalc.ui:221 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC1) -#: rc.cpp:210 -msgid "C1" -msgstr "सी1" - -#. i18n: file: kcalc.ui:234 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMean) -#: rc.cpp:216 -msgid "Mea" -msgstr "Mea" - -#. i18n: file: kcalc.ui:244 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbSin) -#: rc.cpp:222 -msgid "Sin" -msgstr "ज्या" - -#. i18n: file: kcalc.ui:247 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbSin) -#: rc.cpp:225 -msgid "S" -msgstr "S" - -#. i18n: file: kcalc.ui:254 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbOR) -#: rc.cpp:228 -msgid "Bitwise OR" -msgstr "बिटवाइस OR" - -#. i18n: file: kcalc.ui:257 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbOR) -#: rc.cpp:231 -msgid "OR" -msgstr "या" - -#. i18n: file: kcalc.ui:267 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbReci) -#: rc.cpp:237 -msgid "1/X" -msgstr "1/X" - -#. i18n: file: kcalc.ui:270 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbReci) -#: rc.cpp:240 -msgid "R" -msgstr "आर" - -#. i18n: file: kcalc.ui:277 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbB) -#. i18n: file: kcalc.ui:280 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbB) -#: rc.cpp:243 rc.cpp:246 -msgid "B" -msgstr "ब" - -#. i18n: file: kcalc.ui:287 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC2) -#: rc.cpp:249 -msgid "C2" -msgstr "सी2" - -#. i18n: file: kcalc.ui:300 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbSd) -#: rc.cpp:255 -msgid "SD" -msgstr "एसडी" - -#. i18n: file: kcalc.ui:310 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCos) -#: rc.cpp:261 -msgid "Cos" -msgstr "कोज्या" - -#. i18n: file: kcalc.ui:313 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbCos) -#. i18n: file: kcalc.ui:340 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbC) -#. i18n: file: kcalc.ui:343 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbC) -#. i18n: file: kcalc.ui:926 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbClear) -#: rc.cpp:264 rc.cpp:279 rc.cpp:282 rc.cpp:544 -msgid "C" -msgstr "सी" - -#. i18n: file: kcalc.ui:320 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbXOR) -#: rc.cpp:267 -msgid "Bitwise XOR" -msgstr "बिटवाइस XOR" - -#. i18n: file: kcalc.ui:323 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbXOR) -#: rc.cpp:270 -msgid "XOR" -msgstr "एक्सओआर" - -#. i18n: file: kcalc.ui:333 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbFactorial) -#: rc.cpp:276 -msgid "x!" -msgstr "x!" - -#. i18n: file: kcalc.ui:350 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC3) -#: rc.cpp:285 -msgid "C3" -msgstr "सी3" - -#. i18n: file: kcalc.ui:360 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMed) -#: rc.cpp:288 -msgid "Median" -msgstr "मेडियन" - -#. i18n: file: kcalc.ui:363 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMed) -#: rc.cpp:291 -msgid "Med" -msgstr "Med" - -#. i18n: file: kcalc.ui:373 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbTan) -#: rc.cpp:297 -msgid "Tan" -msgstr "टैन" - -#. i18n: file: kcalc.ui:376 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbTan) -#: rc.cpp:300 -msgid "T" -msgstr "टी" - -#. i18n: file: kcalc.ui:383 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbLsh) -#: rc.cpp:303 -msgid "Left bit shift" -msgstr "बायाँ बिट शिफ्ट" - -#. i18n: file: kcalc.ui:386 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbLsh) -#: rc.cpp:306 -msgid "Lsh" -msgstr "Lsh" - -#. i18n: file: kcalc.ui:396 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbSquare) -#: rc.cpp:312 -msgid "x2" -msgstr "x2" - -#. i18n: file: kcalc.ui:403 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbD) -#. i18n: file: kcalc.ui:406 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbD) -#. i18n: file: kcalc.ui:429 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbDat) -#: rc.cpp:315 rc.cpp:318 rc.cpp:330 -msgid "D" -msgstr "डी" - -#. i18n: file: kcalc.ui:413 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC4) -#: rc.cpp:321 -msgid "C4" -msgstr "सी4" - -#. i18n: file: kcalc.ui:426 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbDat) -#: rc.cpp:327 -msgid "Dat" -msgstr "Dat" - -#. i18n: file: kcalc.ui:439 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbLog) -#: rc.cpp:336 -msgid "Log" -msgstr "लॉग" - -#. i18n: file: kcalc.ui:442 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbLog) -#: rc.cpp:339 -msgid "L" -msgstr "एल" - -#. i18n: file: kcalc.ui:449 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbRsh) -#: rc.cpp:342 -msgid "Right bit shift" -msgstr "दायाँ बिट शिफ्ट" - -#. i18n: file: kcalc.ui:452 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbRsh) -#: rc.cpp:345 -msgid "Rsh" -msgstr "Rsh" - -#. i18n: file: kcalc.ui:462 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPower) -#: rc.cpp:351 -msgid "pow" -msgstr "pow" - -#. i18n: file: kcalc.ui:469 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbE) -#. i18n: file: kcalc.ui:472 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbE) -#. i18n: file: kcalc.ui:548 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbEE) -#: rc.cpp:354 rc.cpp:357 rc.cpp:399 -msgid "E" -msgstr "ई" - -#. i18n: file: kcalc.ui:479 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC5) -#: rc.cpp:360 -msgid "C5" -msgstr "सी5" - -#. i18n: file: kcalc.ui:489 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCSt) -#: rc.cpp:363 -msgid "Clear data store" -msgstr "डाटा भंडार साफ करें" - -#. i18n: file: kcalc.ui:492 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCSt) -#: rc.cpp:366 -msgid "CSt" -msgstr "CSt" - -#. i18n: file: kcalc.ui:502 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbLn) -#: rc.cpp:372 -msgid "Ln" -msgstr "एलएन" - -#. i18n: file: kcalc.ui:512 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCmp) -#: rc.cpp:378 -msgid "One's complement" -msgstr "किसी का अवयव" - -#. i18n: file: kcalc.ui:515 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCmp) -#: rc.cpp:381 -msgid "Cmp" -msgstr "Cmp" - -#. i18n: file: kcalc.ui:522 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbF) -#. i18n: file: kcalc.ui:525 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbF) -#: rc.cpp:384 rc.cpp:387 -msgid "F" -msgstr "एफ़" - -#. i18n: file: kcalc.ui:532 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC6) -#: rc.cpp:390 -msgid "C6" -msgstr "सी6" - -#. i18n: file: kcalc.ui:545 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbEE) -#: rc.cpp:396 -msgid "EXP" -msgstr "EXP" - -#. i18n: file: kcalc.ui:561 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCube) -#: rc.cpp:402 -#, fuzzy -msgid "Cube" -msgstr "घन रूट" - -#. i18n: file: kcalc.ui:564 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCube) -#: rc.cpp:405 -#, fuzzy -msgid "x3" -msgstr "3" - -#. i18n: file: kcalc.ui:595 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb7) -#. i18n: file: kcalc.ui:598 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb7) -#: rc.cpp:408 rc.cpp:411 -msgid "7" -msgstr "7" - -#. i18n: file: kcalc.ui:611 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb8) -#. i18n: file: kcalc.ui:614 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb8) -#: rc.cpp:414 rc.cpp:417 -msgid "8" -msgstr "8" - -#. i18n: file: kcalc.ui:627 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb9) -#. i18n: file: kcalc.ui:630 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb9) -#: rc.cpp:420 rc.cpp:423 -msgid "9" -msgstr "9" - -#. i18n: file: kcalc.ui:643 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb4) -#. i18n: file: kcalc.ui:646 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb4) -#: rc.cpp:426 rc.cpp:429 -msgid "4" -msgstr "4" - -#. i18n: file: kcalc.ui:659 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb5) -#. i18n: file: kcalc.ui:662 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb5) -#: rc.cpp:432 rc.cpp:435 -msgid "5" -msgstr "5" - -#. i18n: file: kcalc.ui:675 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb6) -#. i18n: file: kcalc.ui:678 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb6) -#: rc.cpp:438 rc.cpp:441 -msgid "6" -msgstr "6" - -#. i18n: file: kcalc.ui:691 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb1) -#. i18n: file: kcalc.ui:694 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb1) -#: rc.cpp:444 rc.cpp:447 -msgid "1" -msgstr "1" - -#. i18n: file: kcalc.ui:707 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb2) -#. i18n: file: kcalc.ui:710 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb2) -#: rc.cpp:450 rc.cpp:453 -msgid "2" -msgstr "2" - -#. i18n: file: kcalc.ui:723 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb3) -#. i18n: file: kcalc.ui:726 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb3) -#: rc.cpp:456 rc.cpp:459 -msgid "3" -msgstr "3" - -#. i18n: file: kcalc.ui:739 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb0) -#. i18n: file: kcalc.ui:742 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb0) -#: rc.cpp:462 rc.cpp:465 -msgid "0" -msgstr "0" - -#. i18n: file: kcalc.ui:755 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPercent) -#: rc.cpp:468 -msgid "Percent" -msgstr "प्रतिशत" - -#. i18n: file: kcalc.ui:758 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPercent) -#: rc.cpp:472 -#, no-c-format -msgid "%" -msgstr "%" - -#. i18n: file: kcalc.ui:771 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbDivision) -#: rc.cpp:475 -msgid "Division" -msgstr "भाग" - -#. i18n: file: kcalc.ui:774 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbDivision) -#: rc.cpp:478 -msgid "÷" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:787 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMultiplication) -#: rc.cpp:481 -msgid "Multiplication" -msgstr "गुणा" - -#. i18n: file: kcalc.ui:790 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMultiplication) -#: rc.cpp:484 -msgid "×" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:803 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMinus) -#: rc.cpp:487 -msgid "Minus" -msgstr "ऋण" - -#. i18n: file: kcalc.ui:806 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMinus) -#: rc.cpp:490 -msgctxt "- calculator button" -msgid "−" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:819 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPlus) -#: rc.cpp:493 -msgid "Plus" -msgstr "धन" - -#. i18n: file: kcalc.ui:822 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPlus) -#: rc.cpp:496 -#, fuzzy -msgctxt "+ calculator button" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: file: kcalc.ui:835 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbEqual) -#: rc.cpp:499 -msgid "Result" -msgstr "परिणाम" - -#. i18n: file: kcalc.ui:838 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbEqual) -#: rc.cpp:502 -#, fuzzy -msgctxt "= calculator button" -msgid "=" -msgstr "=" - -#. i18n: file: kcalc.ui:851 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPeriod) -#: rc.cpp:505 -msgid "Decimal point" -msgstr "दशमलव बिंदु" - -#. i18n: file: kcalc.ui:854 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPeriod) -#: rc.cpp:508 -#, fuzzy -msgctxt ". calculator button" -msgid "." -msgstr "." - -#. i18n: file: kcalc.ui:873 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbAllClear) -#: rc.cpp:511 -msgid "Clear all" -msgstr "सभी साफ करें" - -#. i18n: file: kcalc.ui:876 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbAllClear) -#: rc.cpp:514 -msgid "AC" -msgstr "AC" - -#. i18n: file: kcalc.ui:883 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemClear) -#: rc.cpp:517 -msgid "Memory clear" -msgstr "मेमोरी साफ करें" - -#. i18n: file: kcalc.ui:886 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemClear) -#: rc.cpp:520 -msgid "MC" -msgstr "MC" - -#. i18n: file: kcalc.ui:893 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemRecall) -#: rc.cpp:523 -msgid "Memory recall" -msgstr "मेमोरी वापस बुलाया" - -#. i18n: file: kcalc.ui:896 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemRecall) -#: rc.cpp:526 -msgid "MR" -msgstr "MR" - -#. i18n: file: kcalc.ui:903 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPlusMinus) -#: rc.cpp:529 -msgid "Change sign" -msgstr "चिह्न बदलें" - -#. i18n: file: kcalc.ui:906 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPlusMinus) -#: rc.cpp:532 -msgid "+/−" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:913 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbParenOpen) -#: rc.cpp:535 -msgid "Open parenthesis" -msgstr "कोष्ठक खोलें" - -#. i18n: file: kcalc.ui:916 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbParenOpen) -#: rc.cpp:538 -#, fuzzy -msgctxt "( calculator button" -msgid "(" -msgstr "(" - -#. i18n: file: kcalc.ui:923 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbClear) -#: rc.cpp:541 -msgid "Clear" -msgstr "साफ करें" - -#. i18n: file: kcalc.ui:933 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemPlusMinus) -#: rc.cpp:547 -msgid "Add to memory" -msgstr "मेमोरी में जोड़ें" - -#. i18n: file: kcalc.ui:936 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemPlusMinus) -#: rc.cpp:550 -msgid "M+" -msgstr "M+" - -#. i18n: file: kcalc.ui:943 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemStore) -#: rc.cpp:553 -msgid "Memory store" -msgstr "मेमोरी में भंडारित रखें" - -#. i18n: file: kcalc.ui:946 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemStore) -#: rc.cpp:556 -msgid "MS" -msgstr "MS" - -#. i18n: file: kcalc.ui:953 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbParenClose) -#: rc.cpp:559 -msgid "Close parenthesis" -msgstr "कोष्ठक बन्द करें" - -#. i18n: file: kcalc.ui:956 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbParenClose) -#: rc.cpp:562 -#, fuzzy -msgctxt ") calculator button" -msgid ")" -msgstr ")" - -#. i18n: file: kcalc.ui:963 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbBackspace) -#: rc.cpp:565 -msgid "←" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:966 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbBackspace) -#: rc.cpp:568 -msgid "Backspace" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:973 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbShift) -#: rc.cpp:571 -msgid "Second button function" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:979 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbShift) -#: rc.cpp:577 -msgid "Ctrl+2" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:13 -#. i18n: ectx: label, entry (ForeColor), group (Colors) -#: rc.cpp:580 -msgid "The foreground color of the display." -msgstr "प्रदर्शक का अग्रभूमि रंग." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:19 -#. i18n: ectx: label, entry (BackColor), group (Colors) -#: rc.cpp:583 -msgid "The background color of the display." -msgstr "प्रदर्शक का पृष्ठभूमि रंग." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:24 -#. i18n: ectx: label, entry (NumberButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:586 -msgid "The color of number buttons." -msgstr "संख्या बटनों के रंग" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:30 -#. i18n: ectx: label, entry (FunctionButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:589 -msgid "The color of function buttons." -msgstr "फंक्शन बटनों के रंग" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:34 -#. i18n: ectx: label, entry (StatButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:592 -msgid "The color of statistical buttons." -msgstr "आंकड़े बटनों के रंग" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:38 -#. i18n: ectx: label, entry (HexButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:595 -msgid "The color of hex buttons." -msgstr "हेक्स बटनों के रंग" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:42 -#. i18n: ectx: label, entry (MemoryButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:598 -msgid "The color of memory buttons." -msgstr "मेमोरी बटनों के रंग" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:46 -#. i18n: ectx: label, entry (OperationButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:601 -msgid "The color of operation buttons." -msgstr "ऑपरेशन बटनों के रंग" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:52 -#. i18n: ectx: label, entry (ButtonFont), group (Font) -#: rc.cpp:604 -#, fuzzy -msgid "The font to use for the buttons." -msgstr "प्रदर्शन के लिए उपयोग में फ़ॉन्ट" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:56 -#. i18n: ectx: label, entry (DisplayFont), group (Font) -#: rc.cpp:607 -msgid "The font to use in the display." -msgstr "प्रदर्शन के लिए उपयोग में फ़ॉन्ट" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:62 -#. i18n: ectx: label, entry (Precision), group (Precision) -#: rc.cpp:610 -msgid "Maximum number of digits displayed." -msgstr "प्रदर्शित अंकों की अधिकतम संख्या" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:68 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Precision), group (Precision) -#: rc.cpp:613 -msgid "" -"\n" -"\tKCalc can compute with many more digits than the number that\n" -"\tfits on the display. This setting gives the maximum number of\n" -"\tdigits displayed, before KCalc starts using scientific notation,\n" -"\ti.e. notation of the type 2.34e12.\n" -" " -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:74 -#. i18n: ectx: label, entry (FixedPrecision), group (Precision) -#: rc.cpp:621 -msgid "Number of fixed decimal digits." -msgstr "दशमलव अंकों की स्थिर संख्या." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:78 -#. i18n: ectx: label, entry (Fixed), group (Precision) -#: rc.cpp:624 -msgid "Whether to use fixed decimal places." -msgstr "क्या दशमलव स्थान की स्थिर संख्या इस्तेमाल करें." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:84 -#. i18n: ectx: label, entry (Beep), group (General) -#: rc.cpp:627 -msgid "Whether to beep on error." -msgstr "क्या त्रुटि पर बीप करें." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:88 -#. i18n: ectx: label, entry (CaptionResult), group (General) -#: rc.cpp:630 -msgid "Whether to show the result in the window title." -msgstr "क्या विंडो शीर्षक में परिणाम दिखाएँ." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:92 -#. i18n: ectx: label, entry (GroupDigits), group (General) -#: rc.cpp:633 -msgid "Whether to group digits." -msgstr "क्या अंकों को समूहबद्ध करें." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:96 -#. i18n: ectx: label, entry (TwosComplement), group (General) -#: rc.cpp:636 -#, fuzzy -msgid "Whether to use Two's Complement for non-decimal numbers." -msgstr "क्या दशमलव स्थान की स्थिर संख्या इस्तेमाल करें." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:101 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TwosComplement), group (General) -#: rc.cpp:639 -msgid "" -"\n" -" Select to use Two's Complement notation for Binary, Octal\n" -" and Hexidecimal numbers. This is a common notation to represent\n" -" negative numbers in computers.\n" -" " -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:107 -#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:646 -#, fuzzy -msgid "Easy Calculator Mode" -msgstr "केडीई गणक" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:108 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:649 -msgid "A very simple mode where only the basic calculator buttons are shown" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:111 -#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:652 -msgid "Science Calculator Mode" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:112 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:655 -msgid "Mode with science buttons and optional constants buttons" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:115 -#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:658 -#, fuzzy -msgid "Statistic Calculator Mode" -msgstr "आंकड़ा बटन (&S)" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:116 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:661 -msgid "Mode with additional statistics buttons and optional constants buttons" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:120 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:667 -msgid "" -"Mode with logic buttons and selectable base. Optional bit edit available." -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:125 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowBitset), group (General) -#: rc.cpp:670 -#, fuzzy -msgid "Whether to show the bit edit widget." -msgstr "क्या विंडो शीर्षक में परिणाम दिखाएँ." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:129 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowConstants), group (General) -#: rc.cpp:673 -msgid "Whether to show constant buttons." -msgstr "क्या कांस्टैन्ट बटनों को दिखाएँ." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:133 -#. i18n: ectx: label, entry (AngleMode), group (General) -#: rc.cpp:676 -msgid "Degrees, radians or grads" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:137 -#. i18n: ectx: label, entry (BaseMode), group (General) -#: rc.cpp:679 -msgid "Numeric base" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:143 -#. i18n: ectx: label, entry (BinaryGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:682 -msgid "Binary figures will be separated by a whitespace after every Xth digit." -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:148 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (BinaryGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:685 -msgid "" -"\n" -" For easier readability it's possible to visible group the " -"individual digits into pairs\n" -" for example instead of 10111001 you can display 1011 1001, by " -"setting the setting to\n" -" 4, thus inserting a whitespace after every 4th digit.\n" -" " -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:152 -#. i18n: ectx: label, entry (OctalGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:692 -msgid "Octal figures will be separated by a whitespace after every Xth digit." -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:157 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (OctalGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:695 -msgid "" -"\n" -" For easier readability it's possible to visible group the " -"individual digits into pairs\n" -" for example instead of 42140213 you can display 4214 0213, by " -"setting the setting to\n" -" 4, thus inserting a whitespace after every 4th digit.\n" -" " -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:161 -#. i18n: ectx: label, entry (HexadecimalGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:702 -msgid "" -"Hexadecimal figures will be separated by a whitespace after every Xth digit." -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:166 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HexadecimalGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:705 -msgid "" -"\n" -" For easier readability it's possible to visible group the " -"individual digits into pairs\n" -" for example instead of AF1C42 you can display AF 1C 42, by " -"setting the setting to\n" -" 2, thus inserting a whitespace after every 2nd digit.\n" -" " -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:172 -#. i18n: ectx: label, entry (nameConstant$(ConstIndex)), group (UserConstants) -#: rc.cpp:712 -msgid "Name of the user programmable constants." -msgstr "उपयोक्ता प्रोग्राम-योग्य स्थिरांक नाम" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:191 -#. i18n: ectx: label, entry (valueConstant$(ConstIndex)), group (UserConstants) -#: rc.cpp:715 -msgid "List of user programmable constants" -msgstr "उपयोक्ता प्रोग्राम-योग्य स्थिरांक सूची" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:182 -#: rc.cpp:733 -#, fuzzy -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C1" -msgstr "सी1" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:183 -#: rc.cpp:735 -#, fuzzy -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C2" -msgstr "सी2" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:184 -#: rc.cpp:737 -#, fuzzy -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C3" -msgstr "सी3" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:185 -#: rc.cpp:739 -#, fuzzy -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C4" -msgstr "सी4" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:186 -#: rc.cpp:741 -#, fuzzy -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C5" -msgstr "सी5" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:187 -#: rc.cpp:743 -#, fuzzy -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C6" -msgstr "सी6" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:3 -#: rc.cpp:753 -msgid "Pi" -msgstr "" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:7 -#: rc.cpp:756 -msgid "Euler Number" -msgstr "" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:11 -#: rc.cpp:759 -msgid "Golden Ratio" -msgstr "" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:15 -#: rc.cpp:762 -msgid "Light Speed" -msgstr "" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:19 -#: rc.cpp:765 -#, fuzzy -msgid "Planck's Constant" -msgstr "स्थिरांक" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:23 -#: rc.cpp:768 -#, fuzzy -msgid "Gravitational Constant" -msgstr "गुरुत्व" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:27 -#: rc.cpp:771 -msgid "Earth Acceleration" -msgstr "" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:31 -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:35 -#: rc.cpp:774 rc.cpp:777 -msgid "Elementary Charge" -msgstr "" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:39 -#: rc.cpp:780 -msgid "Impedance of Vacuum" -msgstr "" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:43 -#: rc.cpp:783 -msgid "Fine-Structure Constant" -msgstr "" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:47 -#: rc.cpp:786 -msgid "Permeability of Vacuum" -msgstr "" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:51 -#: rc.cpp:789 -msgid "Permittivity of Vacuum" -msgstr "" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:55 -#: rc.cpp:792 -msgid "Boltzmann Constant" -msgstr "" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:60 -#: rc.cpp:795 -msgid "Atomic Mass Unit" -msgstr "" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:64 -#: rc.cpp:798 -msgid "Molar Gas Constant" -msgstr "" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:68 -#: rc.cpp:801 -msgid "Stefan-Boltzmann Constant" -msgstr "" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:72 -#: rc.cpp:804 -msgid "Avogadro's Number" -msgstr "" diff --git a/hi/messages/kde-extraapps/kget.po b/hi/messages/kde-extraapps/kget.po deleted file mode 100644 index 244268fb8..000000000 --- a/hi/messages/kde-extraapps/kget.po +++ /dev/null @@ -1,3300 +0,0 @@ -# translation of kget.po to Hindi -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Ravishankar Shrivastava , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kget\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2008-01-09 17:04+0530\n" -"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n" -"Language-Team: Hindi \n" -"Language: hi\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#: conf/transfersgrouptree.cpp:110 conf/transfersgrouptree.cpp:115 -#, fuzzy -msgid "New Group" -msgstr "समूह" - -#: conf/pluginselector.cpp:26 conf/preferencesdialog.cpp:76 -msgid "Plugins" -msgstr "प्लगइन्स" - -#: conf/autopastemodel.cpp:174 -msgid "Pattern" -msgstr "" - -#: conf/autopastemodel.cpp:176 -msgid "Syntax" -msgstr "" - -#: conf/autopastemodel.cpp:209 conf/integrationpreferences.cpp:36 -msgid "Escape sequences" -msgstr "" - -#: conf/autopastemodel.cpp:209 conf/integrationpreferences.cpp:37 -msgid "Regular expression" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:51 -msgid "Json" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:52 -msgid "Xml" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:55 mainwindow.cpp:352 -msgid "Turn Off Computer" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:56 mainwindow.cpp:357 -msgid "Hibernate Computer" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:57 mainwindow.cpp:362 -msgid "Suspend Computer" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:69 -msgid "Appearance" -msgstr "रूप" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:69 -msgid "Change appearance settings" -msgstr "रूप विन्यास बदलें" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:70 -msgid "Groups" -msgstr "समूह" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:70 -msgid "Manage the groups" -msgstr "समूहों का प्रबंधन करें" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:71 -msgid "Network" -msgstr "नेटवर्क" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:71 -msgid "Network and Downloads" -msgstr "नेटवर्क तथा डाउनलोड्स" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:72 -msgid "Web Interface" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:72 -msgid "Control KGet over a Network or the Internet" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "Verification" -msgstr "गंतव्य खोलें" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:74 -msgid "Integration" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:74 -msgid "Integration of KGet with other applications" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:75 -msgid "Advanced Options" -msgstr "विस्तृत विकल्प" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:76 -#, fuzzy -msgid "Transfer Plugins" -msgstr "हस्तांतरण प्लगइन विकल्प" - -#: conf/dlgwebinterface.cpp:48 -msgid "Could not open KPasswdStore" -msgstr "" - -#: conf/dlgwebinterface.cpp:57 -msgid "The server can be accessed at %1." -msgstr "" - -#: conf/integrationpreferences.cpp:33 -msgid "Include" -msgstr "" - -#: conf/integrationpreferences.cpp:34 -msgid "Exclude" -msgstr "" - -#: core/transferhandler.cpp:137 ui/transfersviewdelegate.cpp:396 -msgctxt "not available" -msgid "n/a" -msgstr "n/a" - -#: core/transferhandler.cpp:145 ui/transferdetails.cpp:86 -msgid "Stalled" -msgstr "रुका हुआ" - -#: core/transferhandler.cpp:150 core/transfergrouphandler.cpp:112 -#: ui/transferdetails.cpp:90 -msgid "%1/s" -msgstr "%1/s" - -#: core/kgetkjobadapter.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "KGet Transfer" -msgstr "केगेट ट्रांसफर सूची" - -#: core/transfergrouphandler.cpp:96 -msgid "1 Item" -msgid_plural "%1 Items" -msgstr[0] "1 वस्तु" -msgstr[1] "%1 वस्तुएँ" - -#: core/transfergrouphandler.cpp:168 -#, fuzzy -msgctxt "start transfergroup downloads" -msgid "Start" -msgstr "प्रारंभ" - -#: core/transfergrouphandler.cpp:174 -#, fuzzy -msgctxt "stop transfergroup downloads" -msgid "Stop" -msgstr "रूकें" - -#: core/kget.cpp:113 -#, fuzzy -msgid "Are you sure that you want to remove the group named %1?" -msgstr "" -"क्या आप सचमुच समूह नाम %1 \n" -"को मिटाना चाहते हैं?" - -#: core/kget.cpp:114 -#, fuzzy -msgid "Remove Group" -msgstr "समूह को नया नाम दें" - -#: core/kget.cpp:138 -#, fuzzy -msgid "Are you sure that you want to remove the following groups?" -msgstr "" -"क्या आप सचमुच समूह नाम %1 \n" -"को मिटाना चाहते हैं?" - -#: core/kget.cpp:140 -#, fuzzy -msgid "Remove groups" -msgstr "समूह को नया नाम दें" - -#: core/kget.cpp:248 -msgid "" -"

                                                                      The following transfer has been added to the download list:

                                                                      %1

                                                                      " -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:249 core/kget.cpp:346 -#, fuzzy -msgid "Download added" -msgstr "डाउनलोड्स" - -#: core/kget.cpp:341 -msgid "

                                                                      The following transfer has been added to the download list:

                                                                      " -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:343 -msgid "

                                                                      The following transfers have been added to the download list:

                                                                      " -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:501 core/kget.cpp:549 -msgid "My Downloads" -msgstr "मेरे डाउनलोड्स" - -#: core/kget.cpp:559 -msgid "" -"The file %1 already exists.\n" -"Overwrite?" -msgstr "" -"एक फ़ाइल %1 पहले से ही मौज़ूद है\n" -" मिटाकर लिखें?" - -#: core/kget.cpp:560 -msgid "Overwrite existing file?" -msgstr "मौज़ूदा फ़ाइल मिटाकर लिखें?" - -#: core/kget.cpp:573 -msgid "Unable to save to: %1" -msgstr "%1 पर सहेजा नहीं जा सकता." - -#: core/kget.cpp:874 -msgid "" -"

                                                                      The following URL cannot be downloaded, its protocol is not supported by " -"KGet:

                                                                      " -msgid_plural "" -"

                                                                      The following URLs cannot be downloaded, their protocols are not " -"supported by KGet:

                                                                      " -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: core/kget.cpp:884 -msgid "Protocol unsupported" -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:936 ui/newtransferdialog.cpp:50 -msgid "New Download" -msgstr "नया डाउनलोड" - -#: core/kget.cpp:936 -msgid "Enter URL:" -msgstr "यूआरएल भरें:" - -#: core/kget.cpp:973 -msgid "Save As" -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:986 core/urlchecker.cpp:373 -msgid "" -"Malformed URL:\n" -"%1" -msgstr "" -"गलत रूप में यूआरएल:\n" -"%1" - -#: core/kget.cpp:993 core/urlchecker.cpp:375 -#, fuzzy -msgid "" -"Malformed URL, protocol missing:\n" -"%1" -msgstr "" -"गलत रूप में यूआरएल:\n" -"%1" - -#: core/kget.cpp:1004 core/urlchecker.cpp:433 -msgid "" -"You have already completed a download from the location: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Download it again?" -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1005 core/urlchecker.cpp:653 -#, fuzzy -msgid "Download it again?" -msgstr "यूआरएल फिर से डाउनलोड करें?" - -#: core/kget.cpp:1017 core/urlchecker.cpp:435 -msgid "" -"You have a download in progress from the location: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Delete it and download again?" -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1018 core/urlchecker.cpp:650 -#, fuzzy -msgid "Delete it and download again?" -msgstr "यूआरएल फिर से डाउनलोड करें?" - -#: core/kget.cpp:1041 core/kget.cpp:1048 -msgid "Directory is not writable" -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1076 -msgid "" -"You have already downloaded that file from another location.\n" -"\n" -"Download and delete the previous one?" -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1077 core/urlchecker.cpp:662 -#, fuzzy -msgid "File already downloaded. Download anyway?" -msgstr "" -"यूआरएल पहले ही सहेजा जा चुका है\n" -"%1\n" -"फिर से डाउनलोड करें?" - -#: core/kget.cpp:1086 -#, fuzzy -msgid "You are already downloading the same file" -msgstr "आप डाउनलोड कड़ियों को ड्ऱॉप लक्ष्य में खींच कर ला सकते हैं." - -#: core/kget.cpp:1090 core/kget.cpp:1093 core/urlchecker.cpp:665 -#: core/urlchecker.cpp:761 -#, fuzzy -msgid "File already exists" -msgstr "" -"एक फ़ाइल %1 पहले से ही मौज़ूद है\n" -" मिटाकर लिखें?" - -#: core/kget.cpp:1198 -msgid "Internet connection established, resuming transfers." -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1203 -msgid "No internet connection, stopping transfers." -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1218 -#, fuzzy -msgid "Plugin loader could not load the plugin: %1." -msgstr "" -"

                                                                      के-लिब-लोडर प्लगइन को लोड नहीं कर सका:
                                                                      %1

                                                                      त्रुटि संदेश:
                                                                      %2

                                                                      " - -#: core/kget.cpp:1236 -msgid "" -"Not deleting\n" -"%1\n" -"as it is a directory." -msgstr "" -"मिटा नहीं रहे\n" -"%1\n" -"चूंकि यह एक डिरेक्ट्री है." - -#: core/kget.cpp:1246 -msgid "" -"Not deleting\n" -"%1\n" -"as it is not a local file." -msgstr "" -"मिटा नहीं रहे\n" -"%1\n" -"चूंकि यह स्थानीय फ़ाइल नहीं है." - -#: core/kget.cpp:1357 -msgid "" -"

                                                                      The following file has finished downloading:

                                                                      %1

                                                                      " -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1358 -#, fuzzy -msgid "Download completed" -msgstr "डाउनलोड फ़ोल्डर" - -#: core/kget.cpp:1361 -msgid "" -"

                                                                      The following transfer has been started:

                                                                      %1

                                                                      " -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1362 -#, fuzzy -msgid "Download started" -msgstr "डाउनलोड्स" - -#: core/kget.cpp:1364 -msgid "Error" -msgstr "त्रुटि" - -#: core/kget.cpp:1364 -msgid "" -"

                                                                      There has been an error in the following transfer:

                                                                      %1

                                                                      The error message is:

                                                                      %2

                                                                      " -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1369 -#, fuzzy -msgid "Resolve" -msgstr "ट्रांसफर का नाम बदलें" - -#: core/kget.cpp:1421 -#, fuzzy -msgid "KGet is now closing, as all downloads have completed." -msgstr "जब डाउनलोड पूर्ण हो तो बाहर हों." - -#: core/kget.cpp:1425 -#, fuzzy -msgid "The computer will now turn off, as all downloads have completed." -msgstr "जब डाउनलोड पूर्ण हो तो बाहर हों." - -#: core/kget.cpp:1425 -#, fuzzy -msgctxt "Shutting down computer" -msgid "Shutdown" -msgstr "स्वचलित बन्द" - -#: core/kget.cpp:1429 -#, fuzzy -msgid "The computer will now suspend to disk, as all downloads have completed." -msgstr "जब डाउनलोड पूर्ण हो तो बाहर हों." - -#: core/kget.cpp:1429 -msgctxt "Hibernating computer" -msgid "Hibernating" -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1432 -#, fuzzy -msgid "The computer will now suspend to RAM, as all downloads have completed." -msgstr "जब डाउनलोड पूर्ण हो तो बाहर हों." - -#: core/kget.cpp:1432 -#, fuzzy -msgctxt "Suspending computer" -msgid "Suspending" -msgstr "गति" - -#: core/kget.cpp:1439 -msgctxt "abort the proposed action" -msgid "Abort" -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1450 -msgid "

                                                                      All transfers have been finished.

                                                                      " -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1451 -#, fuzzy -msgid "Downloads completed" -msgstr "डाउनलोड फ़ोल्डर" - -#: core/kgetglobaljob.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "KGet is downloading %1 file" -msgid_plural "KGet is downloading %1 files" -msgstr[0] "डाउनलोड संख्या:" -msgstr[1] "डाउनलोड संख्या:" - -#: core/kget.h:360 ui/tray.cpp:40 main.cpp:100 mainwindow.cpp:87 -#: mainwindow.cpp:488 -msgid "KGet" -msgstr "के-गेट" - -#: core/verificationmodel.cpp:152 -msgctxt "the type of the hash, e.g. MD5" -msgid "Type" -msgstr "" - -#: core/verificationmodel.cpp:154 -msgctxt "the used hash for verification" -msgid "Hash" -msgstr "" - -#: core/verificationmodel.cpp:156 -msgctxt "verification-result of a file, can be true/false" -msgid "Verified" -msgstr "" - -#: core/linkimporter.cpp:90 -msgid "Error trying to get %1" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "Question" -msgstr "गंतव्य खोलें" - -#: core/urlchecker.cpp:59 -msgid "Appl&y to all" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:305 core/urlchecker.cpp:347 -msgid "No download directory specified." -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:307 -msgid "Invalid download directory specified." -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:309 -msgid "Download directory is not writeable." -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:317 core/urlchecker.cpp:359 -#, fuzzy -msgid "No download destination specified." -msgstr "गंतव्य खोलें" - -#: core/urlchecker.cpp:319 -#, fuzzy -msgid "Invalid download destination specified." -msgstr "गंतव्य खोलें" - -#: core/urlchecker.cpp:321 -#, fuzzy -msgid "Download destination is not writeable." -msgstr "गंतव्य खोलें" - -#: core/urlchecker.cpp:329 core/urlchecker.cpp:371 core/urlchecker.cpp:463 -#: core/urlchecker.cpp:479 -msgid "No URL specified." -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:331 -#, fuzzy -msgid "Malformed URL." -msgstr "" -"गलत रूप में यूआरएल:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:333 -#, fuzzy -msgid "Malformed URL, protocol missing." -msgstr "" -"गलत रूप में यूआरएल:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:335 -#, fuzzy -msgid "Malformed URL, host missing." -msgstr "" -"गलत रूप में यूआरएल:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:337 -msgid "Malformed URL, filename missing." -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:349 -msgid "" -"Invalid download directory specified:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:351 -msgid "" -"Download directory is not writeable:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:361 -#, fuzzy -msgid "" -"Invalid download destination specified:\n" -"%1" -msgstr "गंतव्य खोलें" - -#: core/urlchecker.cpp:363 -#, fuzzy -msgid "" -"Download destination is not writeable:\n" -"%1" -msgstr "गंतव्य खोलें" - -#: core/urlchecker.cpp:377 -#, fuzzy -msgid "" -"Malformed URL, host missing:\n" -"%1" -msgstr "" -"गलत रूप में यूआरएल:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:379 -msgid "" -"Malformed URL, filename missing:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:395 core/urlchecker.cpp:407 -#, fuzzy -msgid "File already exists. Overwrite it?" -msgstr "" -"एक फ़ाइल %1 पहले से ही मौज़ूद है\n" -" मिटाकर लिखें?" - -#: core/urlchecker.cpp:397 core/urlchecker.cpp:423 -msgid "" -"You have already downloaded that file from another location.\n" -"Download and delete the previous one?" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:399 core/urlchecker.cpp:425 -msgid "" -"You are already downloading that file from another location.\n" -"Download and delete the previous one?" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:409 -msgid "" -"You have already completed a download from that location. Download it again?" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:411 -msgid "" -"You have a download in progress from that location.\n" -"Delete it and download again?" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:421 -#, fuzzy -msgid "" -"File already exists:\n" -"%1\n" -"Overwrite it?" -msgstr "" -"एक फ़ाइल %1 पहले से ही मौज़ूद है\n" -" मिटाकर लिखें?" - -#: core/urlchecker.cpp:465 -#, fuzzy -msgid "Malformed URLs." -msgstr "" -"गलत रूप में यूआरएल:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:467 -#, fuzzy -msgid "Malformed URLs, protocol missing." -msgstr "" -"गलत रूप में यूआरएल:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:469 -#, fuzzy -msgid "Malformed URLs, host missing." -msgstr "" -"गलत रूप में यूआरएल:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:471 -msgid "Malformed URLs, filename missing." -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:481 -#, fuzzy -msgid "" -"Malformed URLs:\n" -"%1" -msgstr "" -"गलत रूप में यूआरएल:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:483 -#, fuzzy -msgid "" -"Malformed URLs, protocol missing:\n" -"%1" -msgstr "" -"गलत रूप में यूआरएल:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:485 -#, fuzzy -msgid "" -"Malformed URLs, host missing:\n" -"%1" -msgstr "" -"गलत रूप में यूआरएल:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:487 -msgid "" -"Malformed URLs, filename missing:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:489 -msgid "" -"Destinations are not writable:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:513 -#, fuzzy -msgid "Files exist already. Overwrite them?" -msgstr "" -"एक फ़ाइल %1 पहले से ही मौज़ूद है\n" -" मिटाकर लिखें?" - -#: core/urlchecker.cpp:515 -msgid "" -"You have already completed downloads at those destinations. Download them " -"again?" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:517 -msgid "" -"You have downloads in progress to these destinations.\n" -"Delete them and download again?" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:525 -msgid "" -"You have already completed downloads from these locations. Download them " -"again?" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:527 -msgid "" -"You have downloads in progress from these locations.\n" -"Delete them and download again?" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:536 -msgid "" -"Files exist already:\n" -"%1\n" -"Overwrite them?" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:538 -msgid "" -"You have already completed downloads at those destinations: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -" Download them again?" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:540 -msgid "" -"You have downloads in progress to these destinations: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Delete them and download again?" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:548 -msgid "" -"You have already completed downloads from these locations: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Download them again?" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:550 -msgid "" -"You have downloads in progress from these locations: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Delete them and download again?" -msgstr "" - -#: core/transfertreemodel.cpp:641 -#, fuzzy -msgctxt "name of download" -msgid "Name" -msgstr "नाम" - -#: core/transfertreemodel.cpp:643 -#, fuzzy -msgctxt "status of download" -msgid "Status" -msgstr "स्थिति" - -#: core/transfertreemodel.cpp:645 -#, fuzzy -msgctxt "size of download" -msgid "Size" -msgstr "आकार" - -#: core/transfertreemodel.cpp:647 -#, fuzzy -msgctxt "progress of download" -msgid "Progress" -msgstr "प्रगति" - -#: core/transfertreemodel.cpp:649 -#, fuzzy -msgctxt "speed of download" -msgid "Speed" -msgstr "गति" - -#: core/transfertreemodel.cpp:651 -msgctxt "remaining time of download" -msgid "Remaining Time" -msgstr "" - -#: core/filemodel.cpp:261 -#, fuzzy -msgctxt "file in a filesystem" -msgid "File" -msgstr "फ़ाइल (&F)" - -#: core/filemodel.cpp:261 -#, fuzzy -msgctxt "status of the download" -msgid "Status" -msgstr "स्थिति" - -#: core/filemodel.cpp:261 -#, fuzzy -msgctxt "size of the download" -msgid "Size" -msgstr "आकार" - -#: core/filemodel.cpp:261 -msgctxt "checksum of a file" -msgid "Checksum" -msgstr "" - -#: core/transfer.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "Downloading...." -msgstr "नया डाउनलोड... (&N)" - -#: core/transfer.cpp:242 core/transfer.cpp:261 -#, fuzzy -msgctxt "transfer state: stopped" -msgid "Stopped" -msgstr "रुक गया" - -#: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:294 -msgid "The download (%1) could not be verified. Do you want to repair it?" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:297 -msgid "The download (%1) could not be verified. Do you want to redownload it?" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:301 -msgid "Verification failed." -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:58 -msgid "Not an error" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:60 -msgid "Two torrents has files which end up overwriting each other" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:62 -msgid "A piece did not match its piece hash" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:64 -msgid "" -"The .torrent file does not contain a bencoded dictionary at its top level" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:66 -msgid "The .torrent file does not have an ``info`` dictionary" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:68 -msgid "The .torrent file's ``info`` entry is not a dictionary" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:70 -msgid "The .torrent file does not have a ``piece length`` entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:72 -msgid "The .torrent file does not have a ``name`` entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:74 -msgid "The .torrent file's name entry is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:76 -msgid "The length of a file, or of the whole .torrent file is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:78 -msgid "Failed to parse a file entry in the .torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:80 -msgid "The ``pieces`` field is missing or invalid in the .torrent file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:82 -msgid "The ``pieces`` string has incorrect length" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:84 -msgid "The .torrent file has more pieces than is supported by libtorrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:86 -msgid "" -"The metadata (.torrent file) that was received from the swarm matched the " -"info-hash, but failed to be parsed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:88 -msgid "The file or buffer is not correctly bencoded" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:90 -msgid "The .torrent file does not contain any files" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:92 -msgid "The string was not properly url-encoded as expected" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:94 -msgid "Operation is not permitted since the session is shutting down" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:96 -msgid "There's already a torrent with that info-hash added to the session" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:98 -msgid "The supplied torrent_handle is not referring to a valid torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:100 -msgid "The type requested from the entry did not match its type" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:102 -msgid "The specified URI does not contain a valid info-hash" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:104 -msgid "One of the files in the torrent was unexpectedly small" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:106 -msgid "The URL used an unknown protocol" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:108 -msgid "The URL did not conform to URL syntax and failed to be parsed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:110 -msgid "The peer sent a 'piece' message of length 0" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:112 -msgid "A bencoded structure was corrupt and failed to be parsed parse_failed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:114 -msgid "The fast resume file was missing or had an invalid info-hash" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:116 -msgid "The info-hash did not match the torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:118 -msgid "The URL contained an invalid hostname" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:120 -msgid "The URL had an invalid port" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:122 -msgid "The port is blocked by the port-filter" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:124 -msgid "The IPv6 address was expected to end with ']'" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:126 -msgid "The torrent is being destructed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:128 -msgid "The connection timed out" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:130 -msgid "The peer is upload only, and we are upload only" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:132 -msgid "The peer is upload only, and we're not interested in it" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:134 -msgid "The peer sent an unknown info-hash" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:136 -msgid "The torrent is paused, preventing the operation from succeeding" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:138 -msgid "" -"The peer sent an invalid have message, either wrong size or referring to a " -"piece that doesn't exist in the torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:140 -msgid "The bitfield message had the incorrect size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:142 -msgid "" -"The peer kept requesting pieces after it was choked, possible abuse attempt" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:144 -msgid "" -"The peer sent a piece message that does not correspond to a piece request " -"sent by the client" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:146 -msgid "memory allocation failed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:148 -msgid "The torrent is aborted, preventing the operation to succeed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:150 -msgid "The peer is a connection to ourself, no point in keeping it" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:152 -msgid "The peer sent a piece message with invalid size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:154 -msgid "The peer has not been interesting or interested in us for too long" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:156 -msgid "The peer has not said anything in a long time" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:158 -msgid "The peer did not send a handshake within a reasonable amount of time" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:160 -msgid "The peer has been unchoked for too long without requesting any data" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:162 -msgid "The peer sent an invalid choke message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:164 -msgid "The peer send an invalid unchoke message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:166 -msgid "The peer sent an invalid interested message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:168 -msgid "The peer sent an invalid not-interested message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:170 -msgid "The peer sent an invalid piece request message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:172 -msgid "The peer sent an invalid hash-list message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:174 -msgid "The peer sent an invalid hash-piece message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:176 -msgid "The peer sent an invalid cancel message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:178 -msgid "The peer sent an invalid DHT port-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:180 -msgid "The peer sent an invalid suggest piece-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:182 -msgid "The peer sent an invalid have all-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:184 -msgid "The peer sent an invalid have none-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:186 -msgid "The peer sent an invalid reject message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:188 -msgid "The peer sent an invalid allow fast-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:190 -msgid "The peer sent an invalid extension message ID" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:192 -msgid "The peer sent an invalid message ID" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:194 -msgid "The synchronization hash was not found in the encrypted handshake" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:196 -msgid "The encryption constant in the handshake is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:198 -msgid "The peer does not support plaintext, which is the selected mode" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:200 -msgid "The peer does not support rc4, which is the selected mode" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:202 -msgid "" -"The peer does not support any of the encryption modes that the client " -"supports" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:204 -msgid "" -"The peer selected an encryption mode that the client did not advertise and " -"does not support" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:206 -msgid "The pad size used in the encryption handshake is of invalid size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:208 -msgid "The encryption handshake is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:210 -msgid "" -"The client is set to not support incoming encrypted connections and this is " -"an encrypted connection" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:212 -msgid "" -"The client is set to not support incoming regular bittorrent connections" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:214 -msgid "The client is already connected to this peer-ID" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:216 -msgid "Torrent was removed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:218 -msgid "The packet size exceeded the upper sanity check-limit" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:220 -msgid "The web server responded with an error" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:222 -msgid "The web server response is missing a location header" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:224 -msgid "" -"The web seed redirected to a path that no longer matches the .torrent " -"directory structure" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:226 -msgid "The connection was closed because it redirected to a different URL" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:228 -msgid "The HTTP range header is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:230 -msgid "The HTTP response did not have a content length" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:232 -msgid "The IP is blocked by the IP filter" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:234 -msgid "At the connection limit" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:236 -msgid "The peer is marked as banned" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:238 -msgid "The torrent is stopping, causing the operation to fail" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:240 -msgid "The peer has sent too many corrupt pieces and is banned" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:242 -msgid "The torrent is not ready to receive peers" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:244 -msgid "The peer is not completely constructed yet" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:246 -msgid "The session is closing, causing the operation to fail" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:248 -msgid "" -"The peer was disconnected in order to leave room for a potentially better " -"peer" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:250 -msgid "The torrent is finished" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:252 -msgid "No UPnP router found" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:254 -msgid "The metadata message says the metadata exceeds the limit" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:256 -msgid "The peer sent an invalid metadata request message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:258 -msgid "The peer advertised an invalid metadata size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:260 -msgid "The peer sent a message with an invalid metadata offset" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:262 -msgid "The peer sent an invalid metadata message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:264 -msgid "The peer sent a peer exchange message that was too large" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:266 -msgid "The peer sent an invalid peer exchange message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:268 -msgid "The peer sent an invalid tracker exchange message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:270 -msgid "The peer sent an pex messages too often" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:272 -msgid "" -"The operation failed because it requires the torrent to have the metadata (." -"torrent file) and it doesn't have it yet" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:274 -msgid "The peer sent an invalid ``dont_have`` message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:276 -msgid "The peer tried to connect to an SSL torrent without connecting over SSL" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:278 -msgid "" -"The peer tried to connect to a torrent with a certificate for a different " -"torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:280 -msgid "" -"The torrent is not an SSL torrent, and the operation requires an SSL torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:282 -msgid "Peer was banned because its listen port is within a banned port range" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:284 -msgid "The NAT-PMP router responded with an unsupported protocol version" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:286 -msgid "You are not authorized to map ports on this NAT-PMP router" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:288 -msgid "The NAT-PMP router failed because of a network failure" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:290 -msgid "The NAT-PMP router failed because of lack of resources" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:292 -msgid "The NAT-PMP router failed because an unsupported opcode was sent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:294 -msgid "The resume data file is missing the 'file sizes' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:296 -msgid "The resume data file 'file sizes' entry is empty" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:298 -msgid "The resume data file is missing the 'pieces' and 'slots' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:300 -msgid "" -"The number of files in the resume data does not match the number of files in " -"the torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:302 -msgid "" -"One of the files on disk has a different size than in the fast resume file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:304 -msgid "" -"One of the files on disk has a different timestamp than in the fast resume " -"file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:306 -msgid "The resume data file is not a dictionary" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:308 -msgid "The 'blocks per piece' entry is invalid in the resume data file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:310 -msgid "The resume file is missing the 'slots' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:312 -msgid "The resume file contains more slots than the torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:314 -msgid "The 'slot' entry is invalid in the resume data" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:316 -msgid "One index in the 'slot' list is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:318 -msgid "" -"The pieces on disk needs to be re-ordered for the specified allocation mode" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:320 -msgid "The resume data is not modified" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:322 -msgid "The HTTP header was not correctly formatted" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:324 -msgid "The HTTP response was in the 300-399 range but lacked a location header" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:326 -msgid "" -"The HTTP response was encoded with gzip or deflate but decompressing it " -"failed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:328 -msgid "The URL specified an i2p address, but no i2p router is configured" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:330 -msgid "i2p acceptor is not available yet, can't announce without endpoint" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:332 -msgid "The tracker URL doesn't support transforming it into a scrape URL" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:334 -msgid "Invalid tracker response" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:336 -msgid "Invalid peer dictionary entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:338 -msgid "Tracker sent a failure message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:340 -msgid "Missing or invalid 'files' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:342 -msgid "Missing or invalid 'hash' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:344 -msgid "Missing or invalid 'peers' and 'peers6' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:346 -msgid "udp tracker response packet has invalid size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:348 -msgid "Invalid transaction id in udp tracker response" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:350 -msgid "Invalid action field in udp tracker response" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:352 -msgid "Unknown error" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:517 -msgid "Invalid torrent file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:528 -msgid "Invalid source URL" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:566 -msgid "Exception raised" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:867 -msgid "Checking..." -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:872 -msgid "Allocating disk space..." -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:878 -msgid "Seeding..." -msgstr "" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearch.cpp:30 -#, fuzzy -msgid "Append" -msgstr "रूप" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearch.cpp:30 -#, fuzzy -msgid "Replace file" -msgstr "फ़ाइल खोलें" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearch.cpp:30 -msgid "Replace file-ending" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:43 -msgid "Add item" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:71 -msgid "%1 would become %2" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:193 -#, fuzzy -msgctxt "the string that is used to modify an url" -msgid "Change string" -msgstr "रूप विन्यास बदलें" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:194 -msgctxt "the mode defines how the url should be changed" -msgid "Change mode" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:195 -msgctxt "the type of the checksum e.g. md5" -msgid "Checksum type" -msgstr "" - -#: ui/droptarget.cpp:84 -#, fuzzy -msgctxt "fix position for droptarget" -msgid "Sticky" -msgstr "स्टिकी" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_AfterFinishAction) -#: ui/droptarget.cpp:91 mainwindow.cpp:346 rc.cpp:30 -msgid "Quit KGet" -msgstr "के-गेट से बाहर हों" - -#: ui/droptarget.cpp:224 mainwindow.cpp:1116 -#, fuzzy -msgid "The dropped file is a KGet Transfer List" -msgstr "केगेट ट्रांसफर सूची" - -#: ui/droptarget.cpp:225 mainwindow.cpp:1117 -#, fuzzy -msgid "&Download" -msgstr "डाउनलोड (&D)" - -#: ui/droptarget.cpp:226 mainwindow.cpp:1118 -#, fuzzy -msgid "&Load transfer list" -msgstr "केगेट ट्रांसफर सूची" - -#: ui/droptarget.cpp:282 -msgid "Show Main Window" -msgstr "मुख्य विंडो दिखाएँ" - -#: ui/droptarget.cpp:283 -msgid "Hide Main Window" -msgstr "मुख्य विंडो छुपाएँ" - -#: ui/droptarget.cpp:374 -msgid "Drop Target" -msgstr "ड्रॉप लक्ष्य" - -#: ui/droptarget.cpp:375 -msgid "You can drag download links into the drop target." -msgstr "आप डाउनलोड कड़ियों को ड्ऱॉप लक्ष्य में खींच कर ला सकते हैं." - -#: ui/droptarget.cpp:420 -msgctxt "%1 filename, %2 total size, %3 status" -msgid "%1(%2) %3" -msgstr "" - -#: ui/droptarget.cpp:426 -msgctxt "%1 filename, %2 percent complete, %3 downloaded out of %4 total size" -msgid "%1(%2% %3/%4) Speed:%5/s" -msgstr "" - -#: ui/droptarget.cpp:434 -msgctxt "" -"%1 filename, %2 percent complete, %3 downloaded out of %4 total size, %5 " -"status" -msgid "%1(%2% %3/%4) %5" -msgstr "" - -#: ui/droptarget.cpp:448 -msgid "Ready" -msgstr "" - -#: ui/groupsettingsdialog.cpp:21 -#, fuzzy -msgid "Group Settings for %1" -msgstr "के लिए विवरण: %1" - -#: ui/verificationdialog.cpp:39 -msgid "Add checksum" -msgstr "" - -#: ui/verificationdialog.cpp:96 -#, fuzzy -msgid "Transfer Verification for %1" -msgstr "के लिए विवरण: %1" - -#: ui/verificationdialog.cpp:209 -msgid "%1 was successfully verified." -msgstr "" - -#: ui/verificationdialog.cpp:210 -msgid "Verification successful" -msgstr "" - -#: ui/tray.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "Download Manager" -msgstr "डाउनलोड संख्या:" - -#: ui/transfersview.cpp:137 -msgid "Select columns" -msgstr "" - -#: ui/transfersview.cpp:325 -#, fuzzy -msgid "Transfer Details" -msgstr "ट्रांसफर विवरण:" - -#: ui/contextmenu.cpp:117 mainwindow.cpp:191 -#, fuzzy -msgid "Delete Group" -msgid_plural "Delete Groups" -msgstr[0] "समूह मिटाएँ" -msgstr[1] "समूह मिटाएँ" - -#: ui/contextmenu.cpp:121 mainwindow.cpp:197 -#, fuzzy -msgid "Rename Group..." -msgid_plural "Rename Groups..." -msgstr[0] "समूह को नया नाम दें" -msgstr[1] "समूह को नया नाम दें" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "Import Links" -msgstr "चयनित बन्द करें" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:62 -msgid "Contains" -msgstr "" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Does Not Contain" -msgstr "नया डाउनलोड" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:67 -msgid "All" -msgstr "" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:68 -msgid "Videos" -msgstr "" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:69 -msgid "Images" -msgstr "" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:70 -msgid "Audio" -msgstr "" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:71 -msgid "Archives" -msgstr "" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:77 -msgctxt "of a filter, e.g. RegExp or Wildcard" -msgid "Pattern Syntax" -msgstr "" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:78 -msgid "Escape Sequences" -msgstr "" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:81 -msgid "Regular Expression" -msgstr "" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:91 -#, fuzzy -msgctxt "name of a file" -msgid "Name" -msgstr "नाम" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:94 -msgid "URL" -msgstr "" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:121 -#, fuzzy -msgctxt "Download the items which have been selected" -msgid "&Download" -msgstr "डाउनलोड (&D)" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:162 -msgid "Auxiliary header" -msgstr "" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:163 -#, fuzzy -msgid "File Name" -msgstr "नाम" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:164 -msgid "Description" -msgstr "" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:165 -msgctxt "list header: type of file" -msgid "File Type" -msgstr "" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:166 -msgid "Location (URL)" -msgstr "" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:270 -msgid "Links in: %1 - KGet" -msgstr "" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:342 -#, fuzzy -msgid "&Select All Filtered" -msgstr "सभी बन्द करें" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:180 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, selectAll) -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:342 rc.cpp:240 -#, fuzzy -msgid "&Select All" -msgstr "सभी बन्द करें" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:343 -#, fuzzy -msgid "D&eselect All Filtered" -msgstr "सभी बन्द करें" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:196 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deselectAll) -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:343 rc.cpp:243 -msgid "D&eselect All" -msgstr "" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:466 -msgid "Filter Column" -msgstr "" - -#: ui/newtransferdialog.cpp:318 -#, fuzzy -msgid "Select at least one source url." -msgstr "डिफ़ॉल्ट फ़ोल्डर" - -#: ui/newtransferdialog.cpp:336 -msgid "Files that exist already in the current folder have been marked." -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:72 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntNumInput, priority) -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:214 ui/mirror/mirrormodel.cpp:232 rc.cpp:264 -msgid "not specified" -msgstr "" - -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:388 -#, fuzzy -msgctxt "Mirror as in server, in url" -msgid "Mirror" -msgstr "त्रुटि" - -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:391 -msgctxt "The priority of the mirror" -msgid "Priority" -msgstr "" - -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:396 -msgctxt "Number of paralell connections to the mirror" -msgid "Connections" -msgstr "" - -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:398 -msgctxt "Location = country" -msgid "Location" -msgstr "" - -#: ui/mirror/mirrorsettings.cpp:53 -msgid "Add mirror" -msgstr "" - -#: ui/mirror/mirrorsettings.cpp:150 -msgid "Modify the used mirrors" -msgstr "" - -#: ui/transfersettingsdialog.cpp:32 -#, fuzzy -msgid "Transfer Settings for %1" -msgstr "के लिए विवरण: %1" - -#: ui/transfersettingsdialog.cpp:152 -msgid "" -"Changing the destination did not work, the destination stays unmodified." -msgstr "" - -#: ui/transfersettingsdialog.cpp:152 -#, fuzzy -msgid "Destination unmodified" -msgstr "गंतव्य खोलें" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "Transfer History" -msgstr "केगेट ट्रांसफर सूची" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "&Open File" -msgstr "फ़ाइल खोलें" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:217 -msgctxt "The transfer is running" -msgid "Running" -msgstr "" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:219 -#, fuzzy -msgctxt "The transfer is stopped" -msgid "Stopped" -msgstr "रुक गया" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:221 -msgctxt "The transfer is aborted" -msgid "Aborted" -msgstr "" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:223 -#, fuzzy -msgctxt "The transfer is finished" -msgid "Finished" -msgstr "पूर्ण" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -#, fuzzy -msgid "Source File" -msgstr "स्रोत:" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -#, fuzzy -msgid "Destination" -msgstr "गंतव्य खोलें" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "Time" -msgstr "" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -#, fuzzy -msgid "File Size" -msgstr "आकार" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "Status" -msgstr "स्थिति" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:261 -msgid "Less than 1MiB" -msgstr "" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:263 -msgid "Between 1MiB-10MiB" -msgstr "" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:265 -msgid "Between 10MiB-100MiB" -msgstr "" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:267 -msgid "Between 100MiB-1GiB" -msgstr "" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:269 -msgid "More than 1GiB" -msgstr "" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:272 -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:45 -msgid "Today" -msgstr "" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:273 -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:49 -msgid "Last week" -msgstr "" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:274 -msgid "Last month" -msgstr "" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:275 -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:57 -msgid "A long time ago" -msgstr "" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:295 -#, fuzzy -msgctxt "the transfer has been finished" -msgid "Finished" -msgstr "पूर्ण" - -#: ui/history/transferhistoryitemdelegate.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "Download again" -msgstr "यूआरएल फिर से डाउनलोड करें?" - -#: ui/history/transferhistoryitemdelegate.cpp:46 -#, fuzzy -msgctxt "Delete selected history-item" -msgid "Delete selected" -msgstr "चयनित को मिटाएँ" - -#: ui/history/transferhistoryitemdelegate.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Open file" -msgstr "फ़ाइल खोलें" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:53 -msgid "Last Month" -msgstr "" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:77 -msgid "Under 10MiB" -msgstr "" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:80 -msgid "Between 10MiB and 50MiB" -msgstr "" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:84 -msgid "Between 50MiB and 100MiB" -msgstr "" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:89 -msgid "More than 100MiB" -msgstr "" - -#: ui/transferdetails.cpp:69 -msgid "Average speed: %1/s" -msgstr "" - -#: ui/transferdetails.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "%1 of %2" -msgstr "का" - -#: ui/renamefile.cpp:32 -#, fuzzy -msgid "Rename File" -msgstr "नाम बदलें" - -#: ui/renamefile.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "Rename %1 to:" -msgstr "नाम बदलें" - -#: ui/renamefile.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "&Rename" -msgstr "नाम बदलें" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:43 -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:74 -msgctxt "@info" -msgid "Unable to set the WebInterface authorization: %1" -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:49 -#, fuzzy -msgctxt "@info" -msgid "Unable to start WebInterface: %1" -msgstr "%1 पर सहेजा नहीं जा सकता." - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:55 -msgid "Unable to start WebInterface: Could not open KPasswdStore" -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:81 -msgctxt "@info" -msgid "Unable to restart WebInterface: %1" -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:110 -#, fuzzy -msgctxt "@item speed of transfer per seconds" -msgid "%1/s" -msgstr "%1/s" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:194 -msgctxt "@label" -msgid "KGet Web Interface" -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:195 -msgctxt "@label number" -msgid "Nr" -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:196 -#, fuzzy -msgctxt "@label" -msgid "File name" -msgstr "नाम" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:197 -#, fuzzy -msgctxt "@label Progress of transfer" -msgid "Finished" -msgstr "पूर्ण" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:198 -#, fuzzy -msgctxt "@label Speed of transfer" -msgid "Speed" -msgstr "गति" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:199 -#, fuzzy -msgctxt "@label Status of transfer" -msgid "Status" -msgstr "स्थिति" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:200 -#, fuzzy -msgctxt "@action:button start a transfer" -msgid "Start" -msgstr "प्रारंभ" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:201 -#, fuzzy -msgctxt "@action:button" -msgid "Stop" -msgstr "रूकें" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:202 -#, fuzzy -msgctxt "@action:button" -msgid "Remove" -msgstr "ट्रांसफर का नाम बदलें" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:203 -#, fuzzy -msgctxt "@label Download from" -msgid "Source:" -msgstr "स्रोत:" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:204 -#, fuzzy -msgctxt "@label Save download to" -msgid "Saving to:" -msgstr "यहाँ पर सहेजा जा रहा है:" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:205 -msgctxt "@label Title in header" -msgid "Web Interface" -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:206 -#, fuzzy -msgctxt "@action" -msgid "Settings" -msgstr "विन्यास (&S)" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:207 -msgctxt "@action" -msgid "Refresh" -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:208 -#, fuzzy -msgctxt "@action" -msgid "Enter URL: " -msgstr "यूआरएल भरें:" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:209 -msgctxt "@action:button" -msgid "OK" -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:211 -#, fuzzy -msgctxt "@action Refresh download list every x (seconds)" -msgid "Refresh download list every" -msgstr "डाउनलोड्स" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:212 -msgctxt "@action (Refresh very x )seconds" -msgid "seconds" -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:213 -#, fuzzy -msgctxt "@action:button" -msgid "Save Settings" -msgstr "विन्यास (&S)" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:214 -#, fuzzy -msgctxt "@title" -msgid "Downloads" -msgstr "डाउनलोड्स" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:216 -msgctxt "@label text in footer" -msgid "KGet Web Interface | Valid XHTML 1.0 Strict & CSS" -msgstr "" - -#: main.cpp:102 -msgid "An advanced download manager for KDE" -msgstr "केडीई के लिए एक उन्नत डाउनलोड प्रबंधक" - -#: main.cpp:104 -#, fuzzy -msgid "" -"(C) 2005 - 2012, The KGet developers\n" -"(C) 2001 - 2002, Patrick Charbonnier\n" -"(C) 2002, Carsten Pfeiffer\n" -"(C) 1998 - 2000, Matej Koss" -msgstr "" -"(C) 2005 - 2007, केगेट डेवलपर्स\n" -"(C) 2001 - 2002, पेट्रिक कार्बोनियर\n" -"(C) 2002, कार्स्टेन पेइफ़र\n" -"(C) 1998 - 2000, मातेज कास" - -#: main.cpp:108 -msgid "kget@kde.org" -msgstr "kget@kde.org" - -#: main.cpp:110 -msgid "Lukas Appelhans" -msgstr "" - -#: main.cpp:110 -#, fuzzy -msgid "Maintainer, Core Developer, Torrent Plugin Author" -msgstr "कोर डेवलपर, मल्टीथ्रेडेड प्लगइन लेखक" - -#: main.cpp:111 -msgid "Dario Massarin" -msgstr "दारियो मासारिन" - -#: main.cpp:111 main.cpp:112 main.cpp:114 -msgid "Core Developer" -msgstr "कोर डेवलपर" - -#: main.cpp:112 -msgid "Urs Wolfer" -msgstr "उर्स वोल्फर" - -#: main.cpp:113 -msgid "Manolo Valdes" -msgstr "मानोलो वाल्देस" - -#: main.cpp:113 -msgid "Core Developer, Multithreaded Plugin Author" -msgstr "कोर डेवलपर, मल्टीथ्रेडेड प्लगइन लेखक" - -#: main.cpp:114 -msgid "Matthias Fuchs" -msgstr "" - -#: main.cpp:115 -msgid "Javier Goday" -msgstr "जेवियर गोदाय" - -#: main.cpp:115 -msgid "Developer" -msgstr "डेवलपर" - -#: main.cpp:116 -msgid "Aish Raj Dahal" -msgstr "" - -#: main.cpp:116 -msgid "Google Summer of Code Student" -msgstr "" - -#: main.cpp:117 -msgid "Patrick Charbonnier" -msgstr "पैट्रिक कार्बोनियर" - -#: main.cpp:117 main.cpp:118 main.cpp:119 -msgid "Former Developer" -msgstr "पूर्व डेवलपर" - -#: main.cpp:118 -msgid "Carsten Pfeiffer" -msgstr "कार्स्टेन फेइफर" - -#: main.cpp:119 -msgid "Matej Koss" -msgstr "मातेज कॉस" - -#: main.cpp:120 -msgid "Joris Guisson" -msgstr "" - -#: main.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "BTCore (KTorrent) Developer" -msgstr "कोर डेवलपर" - -#: main.cpp:121 -msgid "Mensur Zahirovic (Nookie)" -msgstr "" - -#: main.cpp:121 -msgid "Design of Web Interface" -msgstr "" - -#: main.cpp:126 -msgid "Start KGet with drop target" -msgstr "के-गेट ड्रॉप लक्ष्य के साथ प्रारंभ करें" - -#: main.cpp:127 -msgid "Start KGet with hidden main window" -msgstr "केगेट को मुख्य विंडो छुपा हुआ चालू करें" - -#: main.cpp:128 -msgid "Start KGet without drop target animation" -msgstr "केगेट को ड्रॉप लक्ष्य एनीमेशन के बगैर चालू करें" - -#: main.cpp:130 -msgid "Execute Unit Testing" -msgstr "" - -#: main.cpp:132 -msgid "URL(s) to download" -msgstr "यूआरएल जिसे डाउनलोड किया जाना है" - -#: mainwindow.cpp:141 -msgid "&New Download..." -msgstr "नया डाउनलोड... (&N)" - -#: mainwindow.cpp:144 -msgid "Opens a dialog to add a transfer to the list" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:148 -msgid "&Import Transfers..." -msgstr "ट्रांसफर्स आयात करें... (&I)" - -#: mainwindow.cpp:151 -#, fuzzy -msgid "Imports a list of transfers" -msgstr "डाउनलोड्स" - -#: mainwindow.cpp:155 -msgid "&Export Transfers List..." -msgstr "ट्रांसफर सूची निर्यात करें... (&E)" - -#: mainwindow.cpp:158 -msgid "Exports the current transfers into a file" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:162 -msgid "Top Priority" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:165 -#, fuzzy -msgid "Download selected transfer first" -msgstr "डाउनलोड्स" - -#: mainwindow.cpp:169 -msgid "Least Priority" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:172 -#, fuzzy -msgid "Download selected transfer last" -msgstr "डाउनलोड्स" - -#: mainwindow.cpp:176 -msgid "Increase Priority" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:179 -msgid "Increase priority for selected transfer" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:183 -msgid "Decrease Priority" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:186 -msgid "Decrease priority for selected transfer" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:193 -#, fuzzy -msgid "Delete selected group" -msgstr "चयनित को मिटाएँ" - -#: mainwindow.cpp:202 -msgid "Set Icon..." -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:204 -msgid "Select a custom icon for the selected group" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:208 -msgid "Auto-Paste Mode" -msgstr "स्वचलित-चिपकाएँ मोड" - -#: mainwindow.cpp:211 -msgid "" -"Auto paste button toggles the auto-paste mode on and off.\n" -"When set, KGet will periodically scan the clipboard for URLs and paste them " -"automatically." -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:229 -#, fuzzy -msgctxt "delete selected transfer item" -msgid "Remove Selected" -msgstr "नाम बदलें" - -#: mainwindow.cpp:232 -msgid "" -"Removes selected transfer and deletes files from disk if it's not finished" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:236 -#, fuzzy -msgctxt "delete all finished transfers" -msgid "Remove All Finished" -msgstr "चयनित को मिटाएँ" - -#: mainwindow.cpp:238 -msgid "Removes all finished transfers and leaves all files on disk" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:242 -#, fuzzy -msgctxt "delete selected transfer item and files" -msgid "Remove Selected and Delete Files" -msgstr "नाम बदलें" - -#: mainwindow.cpp:244 -msgid "Removes selected transfer and deletes files from disk in any case" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:248 -#, fuzzy -msgctxt "redownload selected transfer item" -msgid "Redownload Selected" -msgstr "डाउनलोड्स" - -#: mainwindow.cpp:253 -#, fuzzy -msgid "Start All" -msgstr "प्रारंभ" - -#: mainwindow.cpp:256 -#, fuzzy -msgid "Starts / resumes all transfers" -msgstr "प्रारंभ / सभी बहाल करें" - -#: mainwindow.cpp:260 -#, fuzzy -msgid "Start Selected" -msgstr "चयनित बन्द करें" - -#: mainwindow.cpp:262 -#, fuzzy -msgid "Starts / resumes selected transfer" -msgstr "प्रारंभ / चयनित बहाल करें" - -#: mainwindow.cpp:266 -msgid "Pause All" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:269 -#, fuzzy -msgid "Pauses all transfers" -msgstr "प्रति ट्रांसफर:" - -#: mainwindow.cpp:273 -msgid "Stop Selected" -msgstr "चयनित बन्द करें" - -#: mainwindow.cpp:275 -msgid "Pauses selected transfer" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:278 -#, fuzzy -msgid "Start" -msgstr "प्रारंभ" - -#: mainwindow.cpp:286 -msgid "Pause" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:295 -msgid "Open Destination" -msgstr "गंतव्य खोलें" - -#: mainwindow.cpp:300 mainwindow.cpp:470 -msgid "Open File" -msgstr "फ़ाइल खोलें" - -#: mainwindow.cpp:304 -msgid "Show Details" -msgstr "विवरण दिखाएँ" - -#: mainwindow.cpp:309 -msgid "Copy URL to Clipboard" -msgstr "यूआरएल की नकल क्लिपबोर्ड पर बनाएं" - -#: mainwindow.cpp:314 -#, fuzzy -msgid "&Transfer History" -msgstr "केगेट ट्रांसफर सूची" - -#: mainwindow.cpp:320 -#, fuzzy -msgid "&Group Settings" -msgstr "विन्यास (&S)" - -#: mainwindow.cpp:326 -#, fuzzy -msgid "&Transfer Settings" -msgstr "ट्रांसफर विवरण:" - -#: mainwindow.cpp:332 -#, fuzzy -msgid "Import &Links..." -msgstr "चयनित बन्द करें" - -#: mainwindow.cpp:338 -msgid "After downloads finished action" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:340 -#, fuzzy -msgid "" -"Choose an action that is executed after all downloads have been finished." -msgstr "जब डाउनलोड पूर्ण हो तो बाहर हों." - -#: mainwindow.cpp:342 -msgid "No Action" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:469 -msgid "All Openable Files" -msgstr "सभी खोलने योग्य फ़ाइलें" - -#: mainwindow.cpp:486 -msgctxt "window title including overall download progress in percent" -msgid "KGet - %1%" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:536 -msgid "" -"Some transfers are still running.\n" -"Are you sure you want to close KGet?" -msgstr "" -"कुछ हस्तांतरण अभी भी हो रहे हैं.\n" -"क्या आप वाक़ई के-गेट बन्द करना चाहते हैं?" - -#: mainwindow.cpp:538 -msgid "Confirm Quit" -msgstr "बाहर जाने की पुष्टि करें" - -#: mainwindow.cpp:565 -msgid "KGet Transfer List" -msgstr "केगेट ट्रांसफर सूची" - -#: mainwindow.cpp:565 -#, fuzzy -msgid "Text File" -msgstr "फ़ाइल खोलें" - -#: mainwindow.cpp:567 -msgid "Export Transfers" -msgstr "ट्रांसफर्स निर्यात करें" - -#: mainwindow.cpp:591 -msgid "Enter Group Name" -msgstr "समूह नाम भरें" - -#: mainwindow.cpp:592 -msgid "Group name:" -msgstr "समूह नामः" - -#: mainwindow.cpp:679 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to delete the selected transfer?" -msgid_plural "Are you sure you want to delete the selected transfers?" -msgstr[0] "" -"क्या आप सचमुच समूह नाम %1 \n" -"को मिटाना चाहते हैं?" -msgstr[1] "" -"क्या आप सचमुच समूह नाम %1 \n" -"को मिटाना चाहते हैं?" - -#: mainwindow.cpp:681 mainwindow.cpp:710 -#, fuzzy -msgid "Confirm transfer delete" -msgstr "केगेट ट्रांसफर सूची" - -#: mainwindow.cpp:708 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to delete the selected transfer including files?" -msgid_plural "" -"Are you sure you want to delete the selected transfers including files?" -msgstr[0] "" -"क्या आप सचमुच समूह नाम %1 \n" -"को मिटाना चाहते हैं?" -msgstr[1] "" -"क्या आप सचमुच समूह नाम %1 \n" -"को मिटाना चाहते हैं?" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ChecksumAutomaticVerification) -#: rc.cpp:3 -#, fuzzy -msgid "Automatic checksums verification" -msgstr "गंतव्य खोलें" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:6 -msgid "Used checksum:" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_4) -#: rc.cpp:9 -msgid "Weak (fastest)" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_5) -#: rc.cpp:12 -msgid "Strong (recommended)" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_6) -#: rc.cpp:15 -msgid "Strongest (slowest)" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlgappearance.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ShowDropTarget) -#: rc.cpp:18 -#, fuzzy -msgid "Use Drop Target" -msgstr "ड्रॉप लक्ष्य" - -#. i18n: file: conf/dlgappearance.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AnimateDropTarget) -#: rc.cpp:21 -msgid "Enable animations" -msgstr "चलचित्र सक्षम करें" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableSystemTray) -#: rc.cpp:24 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "तंत्र तश्तरी प्रतीक सक्षम करें" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AfterFinishActionEnabled) -#: rc.cpp:27 -#, fuzzy -msgid "Execute action after all downloads have been finished:" -msgstr "जब डाउनलोड पूर्ण हो तो बाहर हों." - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:33 -#, fuzzy -msgid "At startup:" -msgstr "प्रारंभ में" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_StartupAction) -#: rc.cpp:36 -#, fuzzy -msgid "Restore Download State" -msgstr "डाउनलोड्स" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_StartupAction) -#: rc.cpp:39 -#, fuzzy -msgid "Start All Downloads" -msgstr "नेटवर्क तथा डाउनलोड्स" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_StartupAction) -#: rc.cpp:42 -#, fuzzy -msgid "Stop All Downloads" -msgstr "नेटवर्क तथा डाउनलोड्स" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "History backend:" -msgstr "केगेट ट्रांसफर सूची" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:80 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_EnableKUIServerIntegration) -#: rc.cpp:48 -msgid "Enable KDE Global Progress Tracking" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ExportSingleTransfer) -#: rc.cpp:51 -msgid "Show every single download " -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ExportGlobalJob) -#: rc.cpp:54 -msgid "Show overall progress" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:109 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:57 -msgid "Handle existing Files/Transfers" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_FilesAlwaysAsk) -#: rc.cpp:60 -msgid "Always ask" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_FilesAutomaticRename) -#: rc.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Automatic rename" -msgstr "गंतव्य खोलें" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_FilesOverwrite) -#: rc.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "Overwrite" -msgstr "मौज़ूदा फ़ाइल मिटाकर लिखें?" - -#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DirectoriesAsSuggestion) -#: rc.cpp:69 -msgid "Use default folders for groups as suggestion" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AskForDestination) -#: rc.cpp:72 -msgid "Ask for destination if there are no default folders" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, rename) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:156 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, rename) -#: rc.cpp:75 rc.cpp:315 -msgid "Rename" -msgstr "नाम बदलें" - -#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KIconButton, selectIcon) -#: rc.cpp:78 -msgid "Select Icon..." -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_AutoPaste) -#: rc.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "Monitor Clipboard for Files to Download" -msgstr "फ़ाइलों के डाउनलोड के लिए क्लिबोर्ड को मॉनिटर करें" - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:84 -msgid "Case sensitive:" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, increase) -#: rc.cpp:87 -msgid "&Increase Priority" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, decrease) -#: rc.cpp:90 -msgid "&Decrease Priority" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_WebinterfaceEnabled) -#: rc.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "Enable Web Interface" -msgstr "तंत्र तश्तरी प्रतीक सक्षम करें" - -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, portLabel) -#: rc.cpp:96 -msgid "Port:" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userLabel) -#: rc.cpp:99 -msgid "User:" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) -#: rc.cpp:102 -msgid "Password:" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_maxnum) -#: rc.cpp:105 -#, fuzzy -msgid "Maximum downloads per group:" -msgstr "प्रति समूह अधिकतम डाउनलोड सीमित करें" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:26 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_MaxConnections) -#: rc.cpp:108 -#, fuzzy -msgctxt "no limit for maximum downloads has been set" -msgid "No limit" -msgstr "डाउनलोड्स" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:35 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_SpeedLimit) -#: rc.cpp:111 -#, fuzzy -msgid "Speed Limit" -msgstr "गति सीमा" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dllimitlb) -#: rc.cpp:114 -#, fuzzy -msgid "Global &download limit:" -msgstr "डाउनलोड्स" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:54 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_GlobalDownloadLimit) -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:80 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_GlobalUploadLimit) -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:103 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_TransferSpeedLimit) -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:90 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, downloadBox) -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:109 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, uploadBox) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:58 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, uploadSpin) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:74 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, downloadSpin) -#: rc.cpp:117 rc.cpp:123 rc.cpp:129 rc.cpp:198 rc.cpp:204 rc.cpp:288 rc.cpp:294 -#, fuzzy -msgid " KiB/s" -msgstr "%1/s" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "Global &upload limit:" -msgstr "डाउनलोड्स" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_per_transfer) -#: rc.cpp:126 -#, fuzzy -msgid "Per transfer:" -msgstr "प्रति ट्रांसफर:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:119 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ReconnectOnBroken) -#: rc.cpp:132 -#, fuzzy -msgid "Reconnect on Broken Connection" -msgstr "त्रुटि या कनेक्शन टूटने पर फिर से कनेक्ट करें " - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_retries_2) -#: rc.cpp:135 -msgid "Number of retries:" -msgstr "फिर से कोशिशों की संख्या" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:142 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_after_2) -#: rc.cpp:138 -msgid "Retry after:" -msgstr "के पश्चात् फिर से कोशिश करें:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:149 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_ReconnectDelay) -#: rc.cpp:141 -msgid " sec" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/torrent/dlgtorrent.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) -#: rc.cpp:144 -msgid "Torrent Settings" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/torrent/dlgtorrent.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, settingsTableWidget) -#: rc.cpp:147 -msgid "Setting" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/torrent/dlgtorrent.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, settingsTableWidget) -#: rc.cpp:150 -msgid "Value" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/torrent/dlgtorrent.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:153 -msgid "" -"

                                                                      For description of the settings visit:

                                                                      https://www.libtorrent.org/reference-Settings.html#settings_pack

                                                                      " -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_1) -#: rc.cpp:156 -#, fuzzy -msgid "Change string:" -msgstr "रूप विन्यास बदलें" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:159 -msgid "Mode:" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:162 -msgid "Checksum type:" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:165 -msgid "Result:" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:168 -msgid "label" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/verificationadddlg.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:171 -msgctxt "hash type as in md5t, sha1 etc." -msgid "Hash type:" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/verificationadddlg.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:174 -msgctxt "hash as a hash of type md5, sha1 etc." -msgid "Hash:" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/verificationadddlg.ui:33 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, newHash) -#: rc.cpp:177 -msgid "Enter a hash key" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) -#: rc.cpp:180 -#, fuzzy -msgid "Group Settings" -msgstr "विन्यास (&S)" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:183 -#, fuzzy -msgid "Default &folder:" -msgstr "डिफ़ॉल्ट फ़ोल्डर" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:61 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:186 -msgid "Moves all transfers with the regular expression to this group" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:189 -msgid "Regular &expression:" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:74 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, regExpEdit) -#: rc.cpp:192 -msgid "*movies*" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:87 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, downloadBox) -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:106 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, uploadBox) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:55 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, uploadSpin) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:71 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, downloadSpin) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:87 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QDoubleSpinBox, ratioSpin) -#: rc.cpp:195 rc.cpp:201 rc.cpp:285 rc.cpp:291 rc.cpp:297 -#, fuzzy -msgctxt "No value has been set" -msgid "Not set" -msgstr "मिटाया नहीं" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:207 -#, fuzzy -msgid "Maximum &download speed:" -msgstr "डाउनलोड्स" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:210 -#, fuzzy -msgid "Maximum &upload speed:" -msgstr "डाउनलोड्स" - -#. i18n: file: ui/verificationdialog.ui:42 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, verify) -#: rc.cpp:213 -msgid "Verify the finished download with the selected checksum." -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/verificationdialog.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, verify) -#: rc.cpp:216 -msgid "&Verify" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/verificationdialog.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:219 -msgid "Verifying:" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:222 -msgid "&File with links to import:" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, importLinks) -#: rc.cpp:225 -#, fuzzy -msgid "&Import Links" -msgstr "चयनित बन्द करें" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:228 -msgid "Show:" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showWebContent) -#: rc.cpp:231 -msgid "Show &web content" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:106 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, textFilter) -#: rc.cpp:234 -msgid "You can use wildcards for filtering." -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:109 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, textFilter) -#: rc.cpp:237 -msgid "Filter files here...." -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:212 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, invertSelection) -#: rc.cpp:246 -msgid "Inver&t Selection" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelMirror) -#: rc.cpp:249 -#, fuzzy -msgid "Mirror:" -msgstr "त्रुटि" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConnections) -#: rc.cpp:252 -#, fuzzy -msgid "Number of connections:" -msgstr "फिर से कोशिशों की संख्या" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:33 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, url) -#: rc.cpp:255 -#, fuzzy -msgid "Enter a URL" -msgstr "यूआरएल भरें:" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPriority) -#: rc.cpp:258 -msgid "Priority:" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:60 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, priority) -#: rc.cpp:261 -msgid "Optional: The priority of the mirror, 1 highest 999999 lowest." -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelLocation) -#: rc.cpp:267 -msgid "Location:" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/newtransferwidget.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, urlLabel) -#: rc.cpp:270 -msgid "URL:" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/newtransferwidget.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:273 -#, fuzzy -msgid "Destination:" -msgstr "गंतव्य खोलें" - -#. i18n: file: ui/newtransferwidget.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupLabel) -#: rc.cpp:276 -#, fuzzy -msgid "Transfer group:" -msgstr "ट्रांसफ़र समूह" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) -#: rc.cpp:279 -#, fuzzy -msgid "Transfer Settings" -msgstr "ट्रांसफर विवरण:" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:282 -#, fuzzy -msgid "Download des&tination:" -msgstr "गंतव्य खोलें" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelUpload) -#: rc.cpp:300 -#, fuzzy -msgid "&Upload limit:" -msgstr "डाउनलोड्स" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDownload) -#: rc.cpp:303 -#, fuzzy -msgid "&Download limit:" -msgstr "डाउनलोड्स" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelShareRatio) -#: rc.cpp:306 -msgid "Maximum &share ratio:" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:143 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, mirrors) -#: rc.cpp:309 -msgid "Modify the mirrors used for downloading." -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:146 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mirrors) -#: rc.cpp:312 -#, fuzzy -msgctxt "The available mirrors (servers) for downloading" -msgid "Mirrors" -msgstr "त्रुटि" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:166 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, verification) -#: rc.cpp:318 -#, fuzzy -msgctxt "verification of the download (e.g. by using MD5)" -msgid "Verification" -msgstr "गंतव्य खोलें" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearButton) -#: rc.cpp:321 -msgid "Clear History" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:324 -msgid "View Modes:" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:327 -msgid "Select Ranges:" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rangeType) -#: rc.cpp:330 -#, fuzzy -msgid "Date" -msgstr "मिटाएँ" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rangeType) -#: rc.cpp:333 -msgid "Size" -msgstr "आकार" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:95 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rangeType) -#: rc.cpp:336 -msgid "Host" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:106 -#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KLineEdit, searchBar) -#: rc.cpp:339 -#, fuzzy -msgid "Filter history" -msgstr "केगेट ट्रांसफर सूची" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:120 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, searchBar) -#: rc.cpp:342 -#, fuzzy -msgctxt "delete selected transfer" -msgid "Delete Selected" -msgstr "चयनित को मिटाएँ" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:125 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, searchBar) -#: rc.cpp:345 -#, fuzzy -msgid "Download" -msgstr "डाउनलोड्स" - -#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, destLabel) -#: rc.cpp:348 -msgid "Saving to:" -msgstr "यहाँ पर सहेजा जा रहा है:" - -#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sourceLabel) -#: rc.cpp:351 -#, fuzzy -msgctxt "@label transfer source" -msgid "Source:" -msgstr "स्रोत:" - -#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, statusLabel) -#: rc.cpp:354 -msgid "Status:" -msgstr "स्थिति:" - -#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:165 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:357 -msgid "Remaining Time:" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:360 -msgid "&File" -msgstr "फ़ाइल (&F)" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:15 -#. i18n: ectx: Menu (Downloads) -#: rc.cpp:363 -msgid "&Downloads" -msgstr "डाउनलोड (&D)" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:32 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:366 -msgid "&Settings" -msgstr "विन्यास (&S)" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:35 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#: rc.cpp:369 -msgid "&Help" -msgstr "मदद (&H)" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:38 -#. i18n: ectx: ToolBar (kget_toolbar) -#: rc.cpp:372 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "मुख्य औज़ार पट्टी" - -#. i18n: file: conf/kget.kcfg:172 -#. i18n: ectx: label, entry (HistoryColumnWidths), group (Geometry) -#: rc.cpp:375 -msgid "The width of the columns in the history view" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.kcfg:10 -#. i18n: ectx: label, entry (SearchStrings), group (ChecksumSearch) -#: rc.cpp:382 -msgid "List of the available search engines" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.kcfg:14 -#. i18n: ectx: label, entry (UrlChangeModeList), group (ChecksumSearch) -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.kcfg:18 -#. i18n: ectx: label, entry (ChecksumTypeList), group (ChecksumSearch) -#: rc.cpp:385 rc.cpp:388 -msgid "List of the available search engine URLs" -msgstr "" diff --git a/hi/messages/kde-extraapps/krdc.po b/hi/messages/kde-extraapps/krdc.po deleted file mode 100644 index cf675b6ea..000000000 --- a/hi/messages/kde-extraapps/krdc.po +++ /dev/null @@ -1,1374 +0,0 @@ -# translation of krdc.po to Hindi -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Ravishankar Shrivastava , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: krdc\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-25 02:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-01-09 17:12+0530\n" -"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n" -"Language-Team: Hindi \n" -"Language: hi\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" - -#: bookmarkmanager.cpp:53 -msgid "History" -msgstr "इतिहास " - -#: connectiondelegate.cpp:50 -msgid "Less than a minute ago" -msgstr "" - -#: connectiondelegate.cpp:51 -msgid "A minute ago" -msgid_plural "%1 minutes ago" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: connectiondelegate.cpp:53 -msgid "An hour ago" -msgid_plural "%1 hours ago" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: connectiondelegate.cpp:57 -msgid "Yesterday" -msgid_plural "%1 days ago" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: connectiondelegate.cpp:59 -msgid "Over a month ago" -msgid_plural "%1 months ago" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: connectiondelegate.cpp:60 -msgid "A year ago" -msgid_plural "%1 years ago" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: main.cpp:39 -msgid "KRDC" -msgstr "केआरडीसी" - -#: main.cpp:40 systemtrayicon.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "KDE Remote Desktop Client" -msgstr "केडीई रिमोट डेस्कटॉप क्लाएंट प्रारंभ हो गया है" - -#: main.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "" -"(c) 2007-2013, Urs Wolfer\n" -"(c) 2001-2003, Tim Jansen\n" -"(c) 2002-2003, Arend van Beelen jr.\n" -"(c) 2000-2002, Const Kaplinsky\n" -"(c) 2000, Tridia Corporation\n" -"(c) 1999, AT&T Laboratories Boston\n" -"(c) 1999-2003, Matthew Chapman\n" -"(c) 2009, Collabora Ltd" -msgstr "" -"(c) 2007, उर्स वोल्फर\n" -"(c) 2001-2003, टिम जानसन\n" -"(c) 2002-2003, आर्नेद वान बीलेन जू.\n" -"(c) 2000-2002, कान्स्त काप्लिंस्की\n" -"(c) 2000, त्रिदिया कारपोरेशन\n" -"(c) 1999, एटी&टी लेबोरेटरीज़ कैम्ब्रिज\n" -"(c) 1999-2003, मैथ्यू चैपमैन" - -#: main.cpp:50 -msgid "Urs Wolfer" -msgstr "उर्स वोल्फर" - -#: main.cpp:50 -msgid "Developer, Maintainer" -msgstr "डेवलपर, मेंटेनर" - -#: main.cpp:51 -msgid "Tony Murray" -msgstr "" - -#: main.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Developer" -msgstr "पूर्व डेवलपर" - -#: main.cpp:52 -msgid "Tim Jansen" -msgstr "टिम जानसन" - -#: main.cpp:52 -msgid "Former Developer" -msgstr "पूर्व डेवलपर" - -#: main.cpp:53 -msgid "Arend van Beelen jr." -msgstr "आर्नेद वान बीलेन जू." - -#: main.cpp:53 -msgid "Initial RDP backend" -msgstr "आरंभिक आरडीपी बैकएण्ड" - -#: main.cpp:54 -msgid "Brad Hards" -msgstr "ब्रेड हार्ड्स" - -#: main.cpp:54 -msgid "Google Summer of Code 2007 KRDC project mentor" -msgstr "गूगल ग्रीष्मकाल कोड २००७ केआरडीसी परियोजना संरक्षक" - -#: main.cpp:56 -msgid "LibVNCServer / LibVNCClient developers" -msgstr "लिबवीएनसीसर्वर / लिबवीएनसीक्लाएंट डेवलपर" - -#: main.cpp:56 -msgid "VNC client library" -msgstr "वीएनसी क्लाएंट लाइब्रेरी" - -#: main.cpp:62 -msgid "" -"Start KRDC with the provided URL in fullscreen mode (works only with one URL)" -msgstr "" -"केआरडीसी को दिए गए यूआरएल में पूरे स्क्रीन मोड में चालू करें (सिर्फ एक यूआरएल के साथ काम " -"करता है)" - -#: main.cpp:63 -msgid "URLs to connect after startup" -msgstr "प्रारंभ होने के बाद जिन यूआरएल में जुड़ना है" - -#: mainwindow.cpp:120 -msgid "KDE Remote Desktop Client started" -msgstr "केडीई रिमोट डेस्कटॉप क्लाएंट प्रारंभ हो गया है" - -#: mainwindow.cpp:125 mainwindow.cpp:138 mainwindow.cpp:1021 -#: mainwindow.cpp:1126 -#, fuzzy -msgid "New Connection" -msgstr "कनेक्शन" - -#: mainwindow.cpp:143 -#, fuzzy -msgid "Copy Screenshot to Clipboard" -msgstr "स्क्रीनशॉट को क्लिपबोर्ड पर नकल करें (&C)" - -#: mainwindow.cpp:144 -msgid "Screenshot" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:149 mainwindow.cpp:484 -#, fuzzy -msgid "Switch to Full Screen Mode" -msgstr "पूरे स्क्रीन मोड में स्विच करें" - -#: mainwindow.cpp:150 mainwindow.cpp:485 -msgid "Full Screen" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:157 -#, fuzzy -msgid "View Only" -msgstr "सिर्फ दिखाएँ (&V)" - -#: mainwindow.cpp:162 -#, fuzzy -msgid "Disconnect" -msgstr "कनेक्शन" - -#: mainwindow.cpp:170 -#, fuzzy -msgid "Show Local Cursor" -msgstr "स्थानीय संकेतक दिखाएँ (&h)" - -#: mainwindow.cpp:171 -#, fuzzy -msgid "Local Cursor" -msgstr "स्थानीय संकेतक दिखाएँ (&h)" - -#: mainwindow.cpp:177 -msgid "Grab All Possible Keys" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:178 -msgid "Grab Keys" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:184 -msgid "Scale Remote Screen to Fit Window Size" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:185 -msgid "Scale" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:195 -#, fuzzy -msgid "Bookmarks" -msgstr " पसंदीदा (&B)" - -#: mainwindow.cpp:277 -#, fuzzy -msgid "" -"The entered address does not have the required form.\n" -" Syntax: [username@]host[:port]" -msgstr "भरा गया पता वांछित फ़ॉर्म में नहीं है." - -#: mainwindow.cpp:278 -msgid "Malformed URL" -msgstr "गलत रूप में यूआरएल" - -#: mainwindow.cpp:301 -msgid "The entered address cannot be handled." -msgstr "भरा गया पता हैंडल नहीं किया जा सकता." - -#: mainwindow.cpp:302 mainwindow.cpp:639 config/hostpreferenceslist.cpp:119 -msgid "Unusable URL" -msgstr "प्रयोग में नहीं लिया जा सकने वाला यूआरएल" - -#: mainwindow.cpp:410 -msgid "Connecting to %1" -msgstr " %1 से जुड़ रहे" - -#: mainwindow.cpp:414 -msgid "Authenticating at %1" -msgstr "यहाँ पर प्रमाणीकरण %1" - -#: mainwindow.cpp:418 -msgid "Preparing connection to %1" -msgstr "%1 से कनेक्शन किया जा रहा है" - -#: mainwindow.cpp:422 -msgid "Connected to %1" -msgstr "%1 से कनेक्टेड है" - -#: mainwindow.cpp:493 -#, fuzzy -msgctxt "" -"window title when in full screen mode (for example displayed in tasklist)" -msgid "KDE Remote Desktop Client (Full Screen)" -msgstr "केडीई रिमोट डेस्कटॉप क्लाएंट (पूरा स्क्रीन)" - -#: mainwindow.cpp:521 -msgid "Switch to Window Mode" -msgstr "विंडो मोड में स्विच करें" - -#: mainwindow.cpp:522 -#, fuzzy -msgid "Window Mode" -msgstr "विंडो मोड में स्विच करें" - -#: mainwindow.cpp:638 config/hostpreferenceslist.cpp:118 -msgid "The selected host cannot be handled." -msgstr "चयनित होस्ट को हैंडल नहीं किया जा सकता." - -#: mainwindow.cpp:660 -#, fuzzy -msgid "Connect" -msgstr "कनेक्शन" - -#: mainwindow.cpp:661 -#, fuzzy -msgid "Rename" -msgstr "हटाएँ" - -#: mainwindow.cpp:662 -#, fuzzy -msgid "Settings" -msgstr "विन्यास (&S)" - -#: mainwindow.cpp:663 -msgid "Delete" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:666 remotedesktopsmodel.cpp:119 -#, fuzzy -msgctxt "Where each displayed link comes from" -msgid "Bookmarks" -msgstr " पसंदीदा (&B)" - -#: mainwindow.cpp:667 remotedesktopsmodel.cpp:121 -#, fuzzy -msgctxt "Where each displayed link comes from" -msgid "History" -msgstr "इतिहास " - -#: mainwindow.cpp:679 -msgid "Rename %1" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:679 -msgid "Rename %1 to" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:687 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to delete %1?" -msgstr "क्या आप सुनिश्चित हैं कि आप केडीई रिमोट डेस्कटॉप क्लाएंट को बन्द करना चाहते हैं?" - -#: mainwindow.cpp:687 -msgid "Delete %1" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:708 -#, fuzzy -msgid "Add Bookmark" -msgstr " पसंदीदा (&B)" - -#: mainwindow.cpp:709 -msgid "Close Tab" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:790 -#, fuzzy -msgid "Minimize Full Screen Window" -msgstr "फुल-स्क्रीन न्यूनतम करें" - -#: mainwindow.cpp:805 -#, fuzzy -msgid "Stick Toolbar" -msgstr "औज़ार-पट्टी स्टिक करें (&t)" - -#: mainwindow.cpp:915 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to quit the KDE Remote Desktop Client?" -msgstr "क्या आप सुनिश्चित हैं कि आप केडीई रिमोट डेस्कटॉप क्लाएंट को बन्द करना चाहते हैं?" - -#: mainwindow.cpp:916 -msgid "Confirm Quit" -msgstr "बाहर जाने की पुष्टि करें" - -#: mainwindow.cpp:1037 -#, fuzzy -msgid "" -"

                                                                      KDE Remote Desktop Client


                                                                      Enter or select the address of the " -"desktop you would like to connect to." -msgstr "

                                                                      केडीई रिमोट डेस्कटॉप क्लाएंट



                                                                      आप क्या करना चाहेंगे?
                                                                      " - -#: mainwindow.cpp:1055 -#, fuzzy -msgid "Connect to:" -msgstr "कनेक्शन" - -#: mainwindow.cpp:1059 -msgid "Type here to connect to an address and filter the list." -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:1067 -msgid "" -"Type an IP or DNS Name here. Clear the line to get a list of connection " -"methods." -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:1070 -#, fuzzy -msgid "Goto Address" -msgstr "इस पता पर जाएँ (&G)" - -#: mainwindow.cpp:1162 -#, fuzzy -msgid "Remote Desktops" -msgstr "रिमोट डेस्कटॉप:" - -#: mainwindow.cpp:1193 -#, fuzzy -msgid "Filter" -msgstr "फ़ाइल (&F)" - -#. i18n: file: config/general.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RememberSessions) -#: rc.cpp:3 -msgid "Remember open sessions for next startup" -msgstr "अगली बार प्रारंभ होने पर खुले सत्रों को याद रखें" - -#. i18n: file: config/general.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RememberHistory) -#: rc.cpp:6 -#, fuzzy -msgid "Remember connection history" -msgstr "%1 से कनेक्शन किया जा रहा है" - -#. i18n: file: config/general.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_WalletSupport) -#: rc.cpp:9 -msgid "Remember passwords (KPasswdStore)" -msgstr "" - -#. i18n: file: config/general.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SystemTrayIcon) -#: rc.cpp:12 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "" - -#. i18n: file: config/general.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowStatusBar) -#: rc.cpp:15 -#, fuzzy -msgid "Show status bar" -msgstr "प्रारंभ पृष्ठ दिखाएँ" - -#. i18n: file: config/general.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepAspectRatio) -#: rc.cpp:18 -msgid "Keep aspect ratio when scaling" -msgstr "" - -#. i18n: file: config/general.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, backgroundLabel) -#: rc.cpp:21 -msgid "Background color of empty place:" -msgstr "रिक्त जगह का पृष्ठभूमि रंग:" - -#. i18n: file: config/general.ui:93 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, connectionGroupBox) -#: rc.cpp:24 -#, fuzzy -msgid "When Connecting" -msgstr "कनेक्शन" - -#. i18n: file: config/general.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPreferencesForNewConnections) -#: rc.cpp:27 -msgid "Show the preferences dialog for new connections" -msgstr "नए कनेक्शन्स के लिए वरीयता संवाद दिखाएँ" - -#. i18n: file: config/general.ui:106 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ResizeOnConnect) -#: rc.cpp:30 -msgid "" -"This option will resize the window to fit the connection size. If it is too " -"big, it will maximize the window." -msgstr "" - -#. i18n: file: config/general.ui:109 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResizeOnConnect) -#: rc.cpp:33 -msgid "Resize to fit" -msgstr "" - -#. i18n: file: config/general.ui:116 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_FullscreenOnConnect) -#: rc.cpp:36 -msgid "" -"This option switches to fullscreen only if the connection resolution is the " -"same as the current screen resolution" -msgstr "" - -#. i18n: file: config/general.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FullscreenOnConnect) -#: rc.cpp:39 -#, fuzzy -msgid "Switch to Fullscreen if appropriate" -msgstr "पूरा स्क्रीन मोड में स्विच करें (&S)" - -#. i18n: file: config/general.ui:129 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, tabGroupBox) -#: rc.cpp:42 -#, fuzzy -msgid "Tab Settings" -msgstr "विन्यास (&S)" - -#. i18n: file: config/general.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowTabBar) -#: rc.cpp:45 -msgid "Always show tab bar" -msgstr "" - -#. i18n: file: config/general.ui:142 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabCloseButton) -#: rc.cpp:48 -msgid "Show close button on tabs" -msgstr "" - -#. i18n: file: config/general.ui:149 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabMiddleClick) -#: rc.cpp:51 -msgid "Middle-click on a tab closes it" -msgstr "" - -#. i18n: file: config/general.ui:158 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tabOrientationLabel) -#: rc.cpp:54 -msgid "Tab position:" -msgstr "" - -#. i18n: file: config/general.ui:166 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) -#: rc.cpp:57 -msgid "Top" -msgstr "" - -#. i18n: file: config/general.ui:171 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) -#: rc.cpp:60 -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#. i18n: file: config/general.ui:176 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) -#: rc.cpp:63 -msgid "Left" -msgstr "" - -#. i18n: file: config/general.ui:181 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) -#: rc.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "Right" -msgstr "ऊँचाईः (&e)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, connectionGroupBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, vncGroupBox) -#: rc.cpp:69 rc.cpp:312 -msgid "Connection" -msgstr "कनेक्शन" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, resolutionLabel) -#: rc.cpp:72 -msgid "Desktop &resolution:" -msgstr "डेस्कटॉप रेज़ोल्यूशनः (&r)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:48 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:86 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:75 rc.cpp:333 -msgid "" -"Here you can specify the resolution of the remote desktop. This resolution " -"determines the size of the desktop that will be presented to you." -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:78 rc.cpp:336 -msgid "Minimal (640x480)" -msgstr "न्यूनतम (640x480)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:81 rc.cpp:339 -msgid "Small (800x600)" -msgstr "छोटा (800x600)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:84 rc.cpp:342 -msgid "Normal (1024x768)" -msgstr "सामान्य (1024x768)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:87 rc.cpp:345 -msgid "Large (1280x1024)" -msgstr "बड़ा (1280x1024)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:90 rc.cpp:348 -msgid "Very Large (1600x1200)" -msgstr "बहुत बड़ा (1600x1200)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:80 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:118 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:93 rc.cpp:351 -#, fuzzy -msgid "Current Screen Resolution" -msgstr "वर्तमान स्क्रीन रेज़ोल्यूशन" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:96 rc.cpp:354 -#, fuzzy -msgid "Custom Resolution (...)" -msgstr "मनपसंद (...)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:99 -msgid "Current KRDC Size" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthLabel) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:136 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthLabel) -#: rc.cpp:102 rc.cpp:357 -msgid "&Width:" -msgstr "चौड़ाईः (&W)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:119 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_Width) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:152 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_ScalingWidth) -#: rc.cpp:105 rc.cpp:360 -msgid "" -"This is the width of the remote desktop. You can only change this value " -"manually if you select Custom as desktop resolution above." -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightLabel) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightLabel) -#: rc.cpp:108 rc.cpp:363 -msgid "H&eight:" -msgstr "ऊँचाईः (&e)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:151 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_Height) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:184 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_ScalingHeight) -#: rc.cpp:111 rc.cpp:366 -msgid "" -"This is the height of the remote desktop. You can only change this value " -"manually if you select Custom as desktop resolution above." -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, colorDepthLabel) -#: rc.cpp:114 -msgid "Color &depth:" -msgstr "रंग गहराई: (&d)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:185 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) -#: rc.cpp:117 -msgid "Low Color (8 Bit)" -msgstr "कम रंग (8 बिट)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:190 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) -#: rc.cpp:120 -msgid "High Color (16 Bit)" -msgstr "अधिक रंग (16 बिट)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:195 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) -#: rc.cpp:123 -msgid "True Color (24 Bit)" -msgstr "वास्तविक रंग (24 बिट)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:200 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) -#: rc.cpp:126 -#, fuzzy -msgid "True Color with Alpha (32 Bit)" -msgstr "वास्तविक रंग (24 बिट)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:208 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, layoutLabel) -#: rc.cpp:129 -msgid "&Keyboard layout:" -msgstr "कुंजीपट ख़ाकाः (&K)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:224 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:132 -msgid "" -"Use this to specify your keyboard layout. This layout setting is used to " -"send the correct keyboard codes to the server." -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:231 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:135 -msgid "Arabic (ar)" -msgstr "अरबी (ar)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:236 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:138 -msgid "Czech (cs)" -msgstr "चेक (सीएस)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:241 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:141 -msgid "Danish (da)" -msgstr "दानिश (da)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:246 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:144 -msgid "German (de)" -msgstr "जर्मनी (de)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:251 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:147 -msgid "Swiss German (de-ch)" -msgstr "स्विस जर्मन (de-ch)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:256 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:150 -msgid "American Dvorak (en-dv)" -msgstr "अमरीकी द्वोराक (en-dv)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:261 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:153 -msgid "British English (en-gb)" -msgstr "ब्रिटिश अंग्रेज़ी (en-gb)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:266 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:156 -msgid "US English (en-us)" -msgstr "यूएस अंग्रेज़ी (en-us)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:271 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:159 -msgid "Spanish (es)" -msgstr "स्पेनी (es)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:276 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:162 -msgid "Estonian (et)" -msgstr "एस्तोनियाई (et)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:281 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:165 -msgid "Finnish (fi)" -msgstr "फिनिश (fi)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:286 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:168 -msgid "Faroese (fo)" -msgstr "फारसी (fo)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:291 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:171 -msgid "French (fr)" -msgstr "फ्रांसीसी (fr)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:296 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:174 -msgid "Belgian (fr-be)" -msgstr "बेल्जियाई (fr-be)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:301 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:177 -msgid "French Canadian (fr-ca)" -msgstr "फ्रांसीसी कनाडाई (fr-ca)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:306 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:180 -msgid "Swiss French (fr-ch)" -msgstr "स्विस फ्रांसीसी (fr-ch)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:311 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:183 -msgid "Hebrew (he)" -msgstr "हीब्रू (he)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:316 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:186 -msgid "Croatian (hr)" -msgstr "क्रोएशियाई (hr)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:321 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:189 -msgid "Hungarian (hu)" -msgstr "हंगेरियाई (hu)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:326 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:192 -msgid "Icelandic (is)" -msgstr "आइसलैंडिक (is)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:331 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:195 -msgid "Italian (it)" -msgstr "इतालवी (it)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:336 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:198 -msgid "Japanese (ja)" -msgstr "जापानी (ja)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:341 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:201 -msgid "Korean (ko)" -msgstr "कोरियाई (ko)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:346 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:204 -msgid "Lithuanian (lt)" -msgstr "लिथुआनियाई (lt)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:351 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:207 -msgid "Latvian (lv)" -msgstr "लातवियाई (lv)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:356 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:210 -msgid "Macedonian (mk)" -msgstr "मकदूनियाई (mk)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:361 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:213 -msgid "Dutch (nl)" -msgstr "डच (nl)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:366 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:216 -msgid "Belgian Dutch (nl-be)" -msgstr "बेल्जियाई डच (nl-be)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:371 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:219 -msgid "Norwegian (no)" -msgstr "नार्वेजियाई (no)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:376 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:222 -msgid "Polish (pl)" -msgstr "पोलिश (pl)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:381 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:225 -msgid "Portuguese (pt)" -msgstr "पुर्तगाली (pt)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:386 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:228 -msgid "Brazilian (pt-br)" -msgstr "ब्राजीलियाई (pt-br)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:391 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:231 -msgid "Russian (ru)" -msgstr "रूसी (ru)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:396 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:234 -msgid "Slovenian (sl)" -msgstr "स्लोवेनियाई (sl)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:401 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:237 -msgid "Swedish (sv)" -msgstr "स्वीडिश (sv)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:406 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:240 -msgid "Thai (th)" -msgstr "थाई (th)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:411 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:243 -msgid "Turkish (tr)" -msgstr "तुर्की (tr)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:419 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, soundLabel) -#: rc.cpp:246 -#, fuzzy -msgctxt "label for soundsettings in preferences dialog" -msgid "Sound:" -msgstr "ध्वनि:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:436 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Sound) -#: rc.cpp:249 -#, fuzzy -msgid "On This Computer" -msgstr "इस कम्प्यूटर पर" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:441 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Sound) -#: rc.cpp:252 -#, fuzzy -msgid "On Remote Computer" -msgstr "रिमोट कम्प्यूटर पर" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:446 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Sound) -#: rc.cpp:255 -#, fuzzy -msgid "Disable Sound" -msgstr "ध्वनि अक्षम करें" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:454 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, performanceLabel) -#: rc.cpp:258 -msgctxt "label for performance settings in preferences dialog" -msgid "Performance:" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:471 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Performance) -#: rc.cpp:261 -msgid "Modem" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:476 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Performance) -#: rc.cpp:264 -msgid "Broadband" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:481 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Performance) -#: rc.cpp:267 -msgid "LAN" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:489 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, remoteFXLabel) -#: rc.cpp:270 -#, fuzzy -msgid "RemoteFX:" -msgstr "हटाएँ" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:499 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RemoteFX) -#: rc.cpp:273 -msgid "Enhanced visual experience" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:502 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_RemoteFX) -#: rc.cpp:276 -msgid "" -"RemoteFX covers a set of technologies that enhance visual experience of the " -"Remote Desktop Protocol." -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:509 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, shareMediaLabel) -#: rc.cpp:279 -msgid "Share Media:" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:525 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_ShareMedia) -#: rc.cpp:282 -msgid "Share a local media directory with the remote host." -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:538 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, expertGroupBox) -#: rc.cpp:285 -msgid "Expert Options" -msgstr "विशेषज्ञ विकल्प" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:544 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, consoleLabel) -#: rc.cpp:288 -msgid "Console login:" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:554 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Console) -#: rc.cpp:291 -#, fuzzy -msgid "Attach to Windows Server console" -msgstr "विंडो मोड में स्विच करें" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:561 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, extraOptionsLabel) -#: rc.cpp:294 -msgid "Extra options:" -msgstr "अतिरिक्त विकल्प:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:577 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_ExtraOptions) -#: rc.cpp:297 -#, fuzzy -msgid "Here you can enter additional xfreerdp (FreeRDP) options." -msgstr "यहाँ आप अतिरिक्त आरडेस्कटॉप विकल्पों को भर सकते हैं." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:590 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, loginGroupBox) -#: rc.cpp:300 -msgid "Login" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:598 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, defaultUserLabel) -#: rc.cpp:303 -msgid "Default user name:" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:605 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, kcfg_DefaultRdpUserName) -#: rc.cpp:306 -msgid "No default user name" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:617 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RecognizeLdapLogins) -#: rc.cpp:309 -msgid "Automatically recognize \"LDAP\"-Logins and share passwords" -msgstr "" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, connectionLabel) -#: rc.cpp:315 -msgid "Connection type:" -msgstr "कनेक्शन क़िस्म:" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:39 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kcfg_Quality) -#: rc.cpp:318 -msgid "" -"Use this to specify the performance of your connection. Note that you should " -"select the speed of the weakest link - even if you have a high speed " -"connection, it will not help you if the remote computer uses a slow modem. " -"Choosing a level of quality that is too high on a slow link will cause " -"slower response times. Choosing a lower quality will increase latencies in " -"high speed connections and results in lower image quality, especially in " -"'Low Quality' mode." -msgstr "" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Quality) -#: rc.cpp:321 -msgid "High Quality (LAN, direct connection)" -msgstr "उच्च विशेषता (लैन, प्रत्यक्ष कनेक्शन)" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Quality) -#: rc.cpp:324 -msgid "Medium Quality (DSL, Cable, fast Internet)" -msgstr "मध्यम विशेषता (डीएसएल, केबल, तेज इंटरनेट)" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Quality) -#: rc.cpp:327 -msgid "Low Quality (Modem, ISDN, slow Internet)" -msgstr "कम विशेषता (मॉडेम, आईएसडीएन, धीमा इंटरनेट)" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Scaling) -#: rc.cpp:330 -msgid "Scale to Size:" -msgstr "" - -#. i18n: file: krdcui.rc:8 -#. i18n: ectx: Menu (session) -#: rc.cpp:369 -msgid "&Session" -msgstr "सत्र" - -#. i18n: file: krdcui.rc:22 -#. i18n: ectx: ToolBar (krdc_remote_view_toolbar) -#: rc.cpp:372 -msgid "Remote View Toolbar" -msgstr "रिमोट दृश्य औज़ार-पट्टी" - -#. i18n: file: core/krdc.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry (OpenSessions), group (General) -#: rc.cpp:375 -#, fuzzy -msgid "Sessions" -msgstr "सत्र" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:123 -msgctxt "Where each displayed link comes from" -msgid "Zeroconf" -msgstr "" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:125 -msgctxt "Where each displayed link comes from" -msgid "None" -msgstr "" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:140 -msgctxt "Remove the selected url from the bookarks menu" -msgid "Remove the bookmark for %1." -msgstr "" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:142 -#, fuzzy -msgctxt "Add the selected url to the bookmarks menu" -msgid "Bookmark %1." -msgstr " पसंदीदा (&B)" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:181 -#, fuzzy -msgctxt "Header of the connections list, title/url for remote connection" -msgid "Remote Desktop" -msgstr "रिमोट डेस्कटॉप:" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:183 -#, fuzzy -msgctxt "" -"Header of the connections list, the last time this connection was initiated" -msgid "Last Connected" -msgstr "%1 से कनेक्टेड है" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:185 -msgctxt "" -"Header of the connections list, the number of times this connection has been " -"visited" -msgid "Visits" -msgstr "" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:187 -msgctxt "Header of the connections list, the time when this entry was created" -msgid "Created" -msgstr "" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:189 -msgctxt "Header of the connections list, where this entry comes from" -msgid "Source" -msgstr "" - -#: config/hostpreferenceslist.cpp:49 -msgid "Configure..." -msgstr "कॉन्फ़िगर..." - -#: config/hostpreferenceslist.cpp:55 -msgid "Remove" -msgstr "हटाएँ" - -#: config/preferencesdialog.cpp:43 -msgctxt "General Config" -msgid "General" -msgstr "सामान्य" - -#: config/preferencesdialog.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "General Configuration" -msgstr "सामान्य कॉन्फ़िग" - -#: config/preferencesdialog.cpp:48 -msgid "Hosts" -msgstr "होस्ट्स" - -#: config/preferencesdialog.cpp:48 core/hostpreferences.cpp:181 -#: core/hostpreferences.cpp:187 -msgid "Host Configuration" -msgstr "होस्ट कॉन्फ़िगरेशन" - -#: config/preferencesdialog.cpp:53 config/preferencesdialog.cpp:55 -msgid "Plugins" -msgstr "" - -#: config/preferencesdialog.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Plugin Configuration" -msgstr "होस्ट कॉन्फ़िगरेशन" - -#: core/hostpreferences.cpp:190 -msgid "" -"Note that settings might only apply when you connect next time to this host." -msgstr "" - -#: core/hostpreferences.cpp:205 -msgid "Show this dialog again for this host" -msgstr "इस होस्ट के लिए इस संवाद को फिर से दिखाएँ " - -#: core/hostpreferences.cpp:209 -msgid "Remember password (KPasswdStore)" -msgstr "" - -#: konsole/konsoleviewfactory.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "New Konsole Connection..." -msgstr "नया वीएनसी कनेक्शन... (&N)" - -#: konsole/konsoleviewfactory.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "KRDC Konsole Connection" -msgstr "केडीई रिमोट डेस्कटॉप कनेक्शन" - -#: konsole/konsoleviewfactory.cpp:78 -#, fuzzy -msgid "" -"Enter the address here. Port is optional.
                                                                      Example: " -"konsoleserver (host)" -msgstr "" -"यहाँ पर पता भरें. पोर्ट वैकल्पिक है.
                                                                      उदाहरण: rdpserver:3389 (host:" -"port)" - -#: rdp/rdpview.cpp:118 -msgid "Enter Username" -msgstr "उपयोक्ता-नाम भरें" - -#: rdp/rdpview.cpp:119 -msgid "Please enter the username you would like to use for login." -msgstr "लॉगिन के लिए जो उपयोक्ता नाम आप प्रयोग करना चाहेंगे उसे कृपया भरें." - -#: rdp/rdpview.cpp:139 vnc/vncview.cpp:285 -msgid "Access to the system requires a password." -msgstr "तंत्र पर पहुँच के लिए पासवर्ड की आवश्यकता है." - -#: rdp/rdpview.cpp:413 -#, fuzzy -msgid "Could not start \"xfreerdp\"; make sure xfreerdp is properly installed." -msgstr "" -"आरडेस्कटॉप प्रारंभ नहीं किया जा सका; कृपया सुनिश्चित हों कि आरडेस्कटॉप सही संस्थापित है" - -#: rdp/rdpview.cpp:414 rdp/rdpview.cpp:439 -#, fuzzy -msgid "RDP Failure" -msgstr "वीएनसी असफल" - -#: rdp/rdpview.cpp:437 -msgid "" -"The version of \"xfreerdp\" you are using is too old.\n" -"xfreerdp 1.0.2 or greater is required." -msgstr "" - -#: rdp/rdpview.cpp:455 -msgid "Name or service not known." -msgstr "" - -#: rdp/rdpview.cpp:456 rdp/rdpview.cpp:463 rdp/rdpview.cpp:472 -msgid "Connection Failure" -msgstr "कनेक्शन असफल" - -#: rdp/rdpview.cpp:462 rdp/rdpview.cpp:471 -msgid "Connection attempt to host failed." -msgstr "होस्ट से कनेक्शन प्रयास असफल." - -#: rdp/rdpviewfactory.cpp:39 -msgid "Connect to a Windows Remote Desktop (RDP)" -msgstr "विंडोज रिमोट डेस्कटॉप (आरडीपी) से कनेक्ट करें" - -#: rdp/rdpviewfactory.cpp:70 -#, fuzzy -msgid "New RDP Connection..." -msgstr "नया आरडीपी कनेक्शन... (&N)" - -#: rdp/rdpviewfactory.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "" -"Enter the address here. Port is optional.
                                                                      Example: " -"rdpserver:3389 (host:port)" -msgstr "" -"यहाँ पर पता भरें. पोर्ट वैकल्पिक है.
                                                                      उदाहरण: rdpserver:3389 (host:" -"port)" - -#: rdp/rdpviewfactory.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "" -"The application \"xfreerdp\" cannot be found on your system; make sure it is " -"properly installed if you need RDP support." -msgstr "" -"आरडेस्कटॉप प्रारंभ नहीं किया जा सका; कृपया सुनिश्चित हों कि आरडेस्कटॉप सही संस्थापित है" - -#: vnc/vncclientthread.cpp:226 -#, fuzzy -msgid "VNC authentication type is not supported." -msgstr "वीएनसी प्रमाणीकरण असफल." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:250 -msgid "Server not found." -msgstr "सर्वर नहीं मिला." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:267 vnc/vncclientthread.cpp:341 -msgid "VNC authentication failed." -msgstr "वीएनसी प्रमाणीकरण असफल." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:272 -msgid "VNC authentication failed because of too many authentication tries." -msgstr "वीएनसी प्रमाणीकरण असफल चूंकि बहुत से प्रमाणीकरण की कोशिशें हो चुकी हैं." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:276 -msgid "VNC server closed connection." -msgstr "वीएनसी सर्वर ने कनेक्शन बन्द किया." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:283 -#, fuzzy -msgid "Disconnected: %1." -msgstr "कनेक्शन" - -#: vnc/vncclientthread.cpp:467 -#, fuzzy -msgid "Reconnecting." -msgstr "कनेक्शन" - -#: vnc/vncclientthread.cpp:535 -#, fuzzy -msgid "Reconnected." -msgstr "कनेक्शन" - -#: vnc/vncclientthread.cpp:537 -#, fuzzy -msgid "Connected." -msgstr "कनेक्शन" - -#: vnc/vncview.cpp:286 -msgid "Authentication failed. Please try again." -msgstr "प्रमाणीकरण असफल. कृपया फिर से कोशिश करें." - -#: vnc/vncview.cpp:311 vnc/vncview.cpp:313 -msgid "VNC failure" -msgstr "वीएनसी असफल" - -#: vnc/vncviewfactory.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "New VNC Connection..." -msgstr "नया वीएनसी कनेक्शन... (&N)" - -#: vnc/vncviewfactory.cpp:70 -msgid "Connect to a VNC Remote Desktop" -msgstr "वीएनसी रिमोट डेस्कटॉप से कनेक्ट करें" - -#: vnc/vncviewfactory.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "" -"Enter the address here.
                                                                      Example: vncserver:1 (host:port / " -"screen)" -msgstr "" -"यहाँ पर पता भरें.
                                                                      उदाहरण: vncserver:1 (host:port / screen)" diff --git a/hi/messages/kde-extraapps/krfb.po b/hi/messages/kde-extraapps/krfb.po deleted file mode 100644 index da6dca602..000000000 --- a/hi/messages/kde-extraapps/krfb.po +++ /dev/null @@ -1,262 +0,0 @@ -# translation of krfb.po to Hindi -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Ravishankar Shrivastava , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: krfb\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2008-01-09 17:12+0530\n" -"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n" -"Language-Team: Hindi \n" -"Language: hi\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" - -#: connectiondialog.cpp:35 -msgid "New Connection" -msgstr "नया कनेक्शन" - -#: connectiondialog.cpp:48 -msgid "Accept Connection" -msgstr "कनेक्शन स्वीकारें" - -#: connectiondialog.cpp:52 -msgid "Refuse Connection" -msgstr "कनेक्शन अस्वीकारें" - -#: invitationsrfbclient.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "Accepted connection from %1" -msgstr "%1 से बिन बुलाए कनेक्शन स्वीकारा" - -#: invitationsrfbclient.cpp:73 -msgid "Received connection from %1, on hold (waiting for confirmation)" -msgstr " %1 से कनेक्शन मिला, होल्ड पर रखा (पुष्टि के लिए इंतजार किया जा रहा है)" - -#: invitationsrfbserver.cpp:127 -msgid "%1@%2 (shared desktop)" -msgstr "%1@%2 (साझेदारी डेस्कटॉप)" - -#: main.cpp:39 -msgid "VNC-compatible server to share KDE desktops" -msgstr "केडीई डेस्कटॉप को साझेदारी करने के लिए वीएनसी संगतता युक्त सर्वर" - -#: main.cpp:50 -msgid "" -"Your X11 Server does not support the required XTest extension version 2.2. " -"Sharing your desktop is not possible." -msgstr "" - -#: main.cpp:52 -msgid "Desktop Sharing Error" -msgstr "डेस्कटॉप साझेदारी त्रुटि" - -#: main.cpp:61 -msgid "Desktop Sharing" -msgstr "डेस्कटॉप साझेदारी" - -#: main.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "" -"(c) 2009-2010, Collabora Ltd.\n" -"(c) 2007, Alessandro Praduroux\n" -"(c) 2001-2003, Tim Jansen\n" -"(c) 2001, Johannes E. Schindelin\n" -"(c) 2000-2001, Const Kaplinsky\n" -"(c) 2000, Tridia Corporation\n" -"(c) 1999, AT&T Laboratories Boston\n" -msgstr "" -"(c) 2007, अलेसांद्रो प्रादुरोक्स\n" -"(c) 2001-2003, टिम जानसन\n" -"(c) 2001, जोहान्स ई. शिंदेलिन\n" -"(c) 2000, हेक्सोनेट समर्थन, जीएमबीएच, D-66424 होमबर्ग\n" -"(c) 2000-2001, कांस्ट कापलिंस्की\n" -"(c) 2000, ट्रिडिया कारपोरेशन\n" -"(c) 1999, एटी&टी लेबोरेटरी कैम्ब्रिज\n" - -#: main.cpp:70 -msgid "George Kiagiadakis" -msgstr "" - -#: main.cpp:73 -msgid "Alessandro Praduroux" -msgstr "अलेसांद्रो प्रादुरोक्स" - -#: main.cpp:73 -msgid "KDE4 porting" -msgstr "केडीई4 पोर्टिंग" - -#: main.cpp:74 -msgid "Tim Jansen" -msgstr "टिम जानसन" - -#: main.cpp:74 -msgid "Original author" -msgstr "" - -#: main.cpp:75 -msgid "Johannes E. Schindelin" -msgstr "जोहान्स ई. शिंदेलिन" - -#: main.cpp:76 -msgid "libvncserver" -msgstr "लिबवीएनसीसर्वर" - -#: main.cpp:77 -msgid "Const Kaplinsky" -msgstr "कांस्ट कापलिंस्की" - -#: main.cpp:78 -msgid "TightVNC encoder" -msgstr "टाइट-वीएनसी एनकोडर" - -#: main.cpp:79 -msgid "Tridia Corporation" -msgstr "ट्रिडिया कारपोरेशन" - -#: main.cpp:80 -msgid "ZLib encoder" -msgstr "जेड-लिब एनकोडर" - -#: main.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "AT&T Laboratories Boston" -msgstr "एटी&टी लेबोरेटरी कैम्ब्रिज" - -#: main.cpp:82 -msgid "original VNC encoders and protocol design" -msgstr "मूल वीएनसी एनकोडर्स तथा प्रोटोकॉल डिजाइन" - -#: main.cpp:87 -msgid "Do not show the invitations management dialog at startup" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:137 -msgid "Enter a new password for Unattended Access" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:148 -msgid "" -"Failed to start the krfb server. Desktop sharing will not work. Try setting " -"another port in the settings and restart krfb." -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:171 -msgid "" -"This field contains the address of your computer and the port number, " -"separated by a colon.\n" -"\n" -"The address is just a hint - you can use any address that can reach your " -"computer.\n" -"\n" -"Desktop Sharing tries to guess your address from your network configuration, " -"but does not always succeed in doing so.\n" -"\n" -"If your computer is behind a firewall it may have a different address or be " -"unreachable for other computers." -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:172 mainwindow.cpp:179 -#, fuzzy -msgid "KDE Desktop Sharing" -msgstr "डेस्कटॉप साझेदारी" - -#: mainwindow.cpp:178 -msgid "" -"Any remote user with normal desktop sharing password will have to be " -"authenticated.\n" -"\n" -"If unattended access is on, and the remote user provides unattended mode " -"password, desktop sharing access will be granted without explicit " -"confirmation." -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:189 -msgid "Network" -msgstr "नेटवर्क" - -#: mainwindow.cpp:190 -msgid "Security" -msgstr "सुरक्षा" - -#. i18n: file: krfb.kcfg:8 -#. i18n: ectx: label, entry (useDefaultPort), group (TCP) -#: rc.cpp:3 -msgid "Use the default port for VNC (5900)" -msgstr "वीएनसी के लिए डिफ़ॉल्ट पोर्ट इस्तेमाल करें (५९००)" - -#. i18n: file: krfb.kcfg:12 -#. i18n: ectx: label, entry (port), group (TCP) -#: rc.cpp:6 -#, fuzzy -msgid "This is the port on which krfb will listen." -msgstr "यह वह पोर्ट है जिसमें केआरएफबी सुनता है." - -#. i18n: file: krfb.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry (publishService), group (TCP) -#: rc.cpp:9 -msgid "Announce the service on the local network" -msgstr "सेवा को स्थानीय नेटवर्क में घोषित करें" - -#. i18n: file: krfb.kcfg:22 -#. i18n: ectx: label, entry (allowDesktopControl), group (Security) -#: rc.cpp:12 -msgid "Allow remote connections to manage the desktop." -msgstr "डेस्कटॉप को प्रबंधित करने के लिए रिमोट कनेक्शन्स स्वीकारें." - -#. i18n: file: krfb.kcfg:26 -#. i18n: ectx: label, entry (allowUnattendedAccess), group (Security) -#: rc.cpp:15 -msgid "Allow connections without an invitation." -msgstr "बिना निमंत्रण के कनेक्शन स्वीकारें." - -#. i18n: file: krfb.kcfg:30 -#. i18n: ectx: label, entry (unattendedAccessPassword), group (Security) -#. i18n: file: krfb.kcfg:33 -#. i18n: ectx: label, entry (desktopSharingPassword), group (Security) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:21 -msgid "Password for uninvited connections." -msgstr "अनिमंत्रित कनेक्शनों के लिए पासवर्ड." - -#. i18n: file: krfb.kcfg:38 -#. i18n: ectx: label, entry (preferredFrameBufferPlugin), group (FrameBuffer) -#: rc.cpp:24 -msgid "Preferred Frame Buffer Plugin" -msgstr "" - -#: rfbservermanager.cpp:216 -#, fuzzy -msgid "The remote user %1 is now connected." -msgstr "रिमोट उपयोक्ता ने कनेक्शन बन्द कर दिया." - -#: rfbservermanager.cpp:230 -#, fuzzy -msgid "The remote user %1 disconnected." -msgstr "रिमोट उपयोक्ता ने कनेक्शन बन्द कर दिया." - -#: trayicon.cpp:54 -msgid "Disconnect" -msgstr "" - -#: trayicon.cpp:60 -msgid "Enable Remote Control" -msgstr "रिमोट कन्ट्रोल सक्षम करें" - -#: trayicon.cpp:101 trayicon.cpp:137 -msgid "Desktop Sharing - disconnected" -msgstr "डेस्कटॉप साझेदारी - डिस्कनेक्टेड" - -#: trayicon.cpp:119 trayicon.cpp:141 -msgid "Desktop Sharing - connected with %1" -msgstr "डेस्कटॉप साझेदारी - %1 के साथ कनेक्टेड" - -#: trayicon.cpp:122 -#, fuzzy -msgid "Desktop Sharing - connected" -msgstr "डेस्कटॉप साझेदारी - डिस्कनेक्टेड" diff --git a/hi/messages/kde-extraapps/kruler.po b/hi/messages/kde-extraapps/kruler.po deleted file mode 100644 index f9d56ef58..000000000 --- a/hi/messages/kde-extraapps/kruler.po +++ /dev/null @@ -1,358 +0,0 @@ -# translation of kruler.po to Hindi -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Ravishankar Shrivastava , 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kruler\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-19 05:22+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-12-27 17:12+0530\n" -"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n" -"Language-Team: Hindi \n" -"Language: hi\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "रविशंकर श्रीवास्तव, जी. करूणाकर" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "raviratlami@aol.in," - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_NativeMoving) -#: cfg_advanced.ui:23 -msgid "" -"If this option is enabled, the window is being moved using the operations " -"from the window manager." -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_NativeMoving) -#: cfg_advanced.ui:26 -msgid "Native moving" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: cfg_appearance.ui:20 -msgid "Background color:" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: cfg_appearance.ui:30 -msgid "Font:" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TrayIcon) -#: cfg_appearance.ui:40 -msgid "Show tray icon" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RotateButtonsVisible) -#: cfg_appearance.ui:47 -msgid "Show rotation buttons" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CloseButtonVisible) -#: cfg_appearance.ui:54 -msgid "Show close button" -msgstr "" - -#: klineal.cpp:96 -#, fuzzy -#| msgid "KRuler" -msgctxt "@title:window" -msgid "KRuler" -msgstr "के-रूलर" - -#: klineal.cpp:100 -msgid "" -"This is a tool to measure pixel distances and colors on the screen. It is " -"useful for working on layouts of dialogs, web pages etc." -msgstr "" - -#: klineal.cpp:129 -msgid "This is the current distance measured in pixels." -msgstr "यह पिक्सेल में मापी गई मौज़ूदा दूरी है." - -#: klineal.cpp:136 -msgid "" -"This is the current color in hexadecimal rgb representation as you may use " -"it in HTML or as a QColor name. The rectangles background shows the color of " -"the pixel inside the little square at the end of the line cursor." -msgstr "" - -#: klineal.cpp:143 -#, fuzzy -#| msgid "Turn &Left" -msgid "Turn Left" -msgstr "बाएँ मुड़ें (&L)" - -#: klineal.cpp:148 -#, fuzzy -#| msgid "&Turn Right" -msgid "Turn Right" -msgstr "दाएँ मुड़ें (&R)" - -#: klineal.cpp:158 -msgid "KRuler" -msgstr "के-रूलर" - -#: klineal.cpp:159 -msgid "&Orientation" -msgstr "दिशा-स्थिति (&O)" - -#: klineal.cpp:160 -msgctxt "Turn Kruler North" -msgid "&North" -msgstr "उत्तर (&N)" - -#: klineal.cpp:162 -msgctxt "Turn Kruler East" -msgid "&East" -msgstr "पूर्व (&E)" - -#: klineal.cpp:164 -msgctxt "Turn Kruler South" -msgid "&South" -msgstr "दक्षिण (&S)" - -#: klineal.cpp:166 -msgctxt "Turn Kruler West" -msgid "&West" -msgstr "पश्चिम (&W)" - -#: klineal.cpp:168 -msgid "&Turn Right" -msgstr "दाएँ मुड़ें (&R)" - -#: klineal.cpp:170 -msgid "Turn &Left" -msgstr "बाएँ मुड़ें (&L)" - -#: klineal.cpp:174 -msgid "&Length" -msgstr "लंबाई (&L)" - -#: klineal.cpp:175 -msgctxt "Make Kruler Height Short" -msgid "&Short" -msgstr "छोटा (&S)" - -#: klineal.cpp:177 -msgctxt "Make Kruler Height Medium" -msgid "&Medium" -msgstr "साधारण (&M)" - -#: klineal.cpp:179 -msgctxt "Make Kruler Height Tall" -msgid "&Tall" -msgstr "लंबा (&T)" - -#: klineal.cpp:181 klineal.cpp:439 -msgid "&Full Screen Width" -msgstr "पूर्ण स्क्रीन चौड़ाई (&F)" - -#: klineal.cpp:184 -#, fuzzy -#| msgid "&Length" -msgid "Length..." -msgstr "लंबाई (&L)" - -#: klineal.cpp:188 -msgid "&Scale" -msgstr "" - -#: klineal.cpp:189 klineal.cpp:539 -msgid "Right to Left" -msgstr "" - -#: klineal.cpp:191 -msgid "Center Origin" -msgstr "" - -#: klineal.cpp:194 -msgid "Offset..." -msgstr "" - -#: klineal.cpp:198 -msgid "Percentage" -msgstr "" - -#: klineal.cpp:206 -msgid "O&pacity" -msgstr "" - -#: klineal.cpp:227 -#, fuzzy -#| msgid "&Choose Color..." -msgid "Copy Color" -msgstr "रंग चुनें... (&C)" - -#: klineal.cpp:439 -msgid "&Full Screen Height" -msgstr "पूर्ण स्क्रीन ऊँचाई (&F)" - -#: klineal.cpp:539 -msgid "Left to Right" -msgstr "" - -#: klineal.cpp:541 -msgid "Bottom to Top" -msgstr "" - -#: klineal.cpp:541 -msgid "Top to Bottom" -msgstr "" - -#: klineal.cpp:587 -msgctxt "@title:window" -msgid "Scale Offset" -msgstr "" - -#: klineal.cpp:588 -msgid "Offset:" -msgstr "" - -#: klineal.cpp:604 -#, fuzzy -#| msgid "&Length" -msgctxt "@title:window" -msgid "Ruler Length" -msgstr "लंबाई (&L)" - -#: klineal.cpp:605 -#, fuzzy -#| msgid "&Length" -msgid "Length:" -msgstr "लंबाई (&L)" - -#: klineal.cpp:634 -msgid "Appearance" -msgstr "" - -#: klineal.cpp:639 -msgid "Advanced" -msgstr "" - -#: klineal.cpp:993 -#, kde-format -msgid "Offset: %1" -msgstr "" - -#: klineal.cpp:1000 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "&Length" -msgid "Length: %1 px" -msgstr "लंबाई (&L)" - -#. i18n: ectx: label, entry (BgColor), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:8 -msgid "Background color of the ruler." -msgstr "" - -#. i18n: ectx: label, entry (Length), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:12 -#, fuzzy -#| msgid "&Orientation" -msgid "Length of the ruler." -msgstr "दिशा-स्थिति (&O)" - -#. i18n: ectx: label, entry (ScaleFont), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:16 -msgid "Font of the text on the ruler scale." -msgstr "" - -#. i18n: ectx: label, entry (Orientation), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:20 -#, fuzzy -#| msgid "&Orientation" -msgid "Orientation of the ruler" -msgstr "दिशा-स्थिति (&O)" - -#. i18n: ectx: label, entry (LeftToRight), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:24 -#, fuzzy -#| msgid "&Orientation" -msgid "Direction of the ruler" -msgstr "दिशा-स्थिति (&O)" - -#. i18n: ectx: label, entry (Offset), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:28 -msgid "Offset of the origin" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: label, entry (RelativeScale), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:32 -msgid "Is the scale of the ruler relative (percentage)" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: label, entry (TrayIcon), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:36 -msgid "Is a tray icon used" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: label, entry (Opacity), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:40 -msgid "Opacity of the window" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: label, entry (RotateButtonsVisible), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:44 -msgid "Are the rotate buttons visible" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: label, entry (CloseButtonVisible), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:48 -msgid "Is the close button visible" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: label, entry (NativeMoving), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:52 -msgid "Is native moving (possibly wobbling windows) active" -msgstr "" - -#: krulersystemtray.cpp:26 main.cpp:27 -msgid "KDE Screen Ruler" -msgstr "केडीई स्क्रीन रूलर" - -#: main.cpp:29 -#, fuzzy -#| msgid "A screen ruler for the K Desktop Environment" -msgid "A screen ruler for KDE" -msgstr "के डेस्कटॉप एनवायरनमेंट के लिए स्क्रीन रूलर." - -#: main.cpp:31 -msgid "" -"(c) 2000 - 2008, Till Krech\n" -"(c) 2009, Mathias Soeken" -msgstr "" - -#: main.cpp:32 -msgid "Mathias Soeken" -msgstr "" - -#: main.cpp:32 -msgid "Maintainer" -msgstr "" - -#: main.cpp:33 -msgid "Till Krech" -msgstr "टिल क्रेच" - -#: main.cpp:33 -msgid "Former Maintainer and Developer" -msgstr "" - -#: main.cpp:34 -msgid "Gunnstein Lye" -msgstr "गनेस्टीन लाइ" - -#: main.cpp:34 -msgid "Initial port to KDE 2" -msgstr "केडीई 2 में आरंभिक पोर्ट" diff --git a/hi/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kget.po b/hi/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kget.po deleted file mode 100644 index 92c65089f..000000000 --- a/hi/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kget.po +++ /dev/null @@ -1,27 +0,0 @@ -# translation of plasma_applet_kget.po to Hindi -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Ravishankar Shrivastava , 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_kget\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2008-01-01 16:21+0530\n" -"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n" -"Language-Team: Hindi \n" -"Language: hi\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" - -#: common/kgetapplet.cpp:82 common/kgetapplet.cpp:96 -msgid "KGet" -msgstr "" - -#: common/kgetappletutils.cpp:61 -msgid "Launch KGet" -msgstr "" diff --git a/hi/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po b/hi/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po deleted file mode 100644 index f2111ef27..000000000 --- a/hi/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po +++ /dev/null @@ -1,208 +0,0 @@ -# translation of kcm_kwintabbox.po to Hindi -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Rajesh Ranjan , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcm_kwintabbox\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-19 04:22+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2010-01-31 20:41+0530\n" -"Last-Translator: Rajesh Ranjan \n" -"Language-Team: Hindi \n" -"Language: hi\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" -"\n" - -#: layoutpreview.cpp:154 -#, fuzzy -msgctxt "An example Desktop Name" -msgid "Desktop 1" -msgstr "सभी डेस्कटॉप" - -#: main.cpp:69 -msgid "Main" -msgstr "मुख्य" - -#: main.cpp:70 -msgid "Alternative" -msgstr "वैकल्पिक" - -#: main.cpp:73 -msgid "" -"Focus policy settings limit the functionality of navigating through windows." -msgstr "" - -#: main.cpp:434 -msgid "Tabbox layout preview" -msgstr "" - -#. i18n: file: main.ui:32 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:3 -msgid "Content" -msgstr "" - -#. i18n: file: main.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showDesktop) -#: rc.cpp:6 -#, fuzzy -msgid "Include \"Show Desktop\" icon" -msgstr "वर्तमान डेस्कटॉप" - -#. i18n: file: main.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, switchingModeCombo) -#: rc.cpp:9 -msgid "Recently used" -msgstr "हाल में प्रयुक्त" - -#. i18n: file: main.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, switchingModeCombo) -#: rc.cpp:12 -msgid "Stacking order" -msgstr "" - -#. i18n: file: main.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, oneAppWindow) -#: rc.cpp:15 -msgid "Only one window per application" -msgstr "" - -#. i18n: file: main.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:18 -msgid "Sort order:" -msgstr "क्रम:" - -#. i18n: file: main.ui:104 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:21 -msgid "Filter windows by" -msgstr "" - -#. i18n: file: main.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filterDesktops) -#: rc.cpp:24 -#, fuzzy -msgid "Virtual desktops" -msgstr "सभी डेस्कटॉप" - -#. i18n: file: main.ui:148 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, currentDesktop) -#: rc.cpp:27 -#, fuzzy -msgid "Current desktop" -msgstr "वर्तमान डेस्कटॉप" - -#. i18n: file: main.ui:155 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, otherDesktops) -#: rc.cpp:30 -#, fuzzy -msgid "All other desktops" -msgstr "सभी डेस्कटॉप" - -#. i18n: file: main.ui:177 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filterScreens) -#: rc.cpp:33 -msgid "Screens" -msgstr "" - -#. i18n: file: main.ui:212 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, currentScreen) -#: rc.cpp:36 -#, fuzzy -msgid "Current screen" -msgstr "वर्तमान डेस्कटॉप" - -#. i18n: file: main.ui:219 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, otherScreens) -#: rc.cpp:39 -msgid "All other screens" -msgstr "" - -#. i18n: file: main.ui:229 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filterMinimization) -#: rc.cpp:42 -#, fuzzy -msgid "Minimization" -msgstr "न्यूनतम आकार" - -#. i18n: file: main.ui:264 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, visibleWindows) -#: rc.cpp:45 -msgid "Visible windows" -msgstr "" - -#. i18n: file: main.ui:271 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, hiddenWindows) -#: rc.cpp:48 -msgid "Hidden windows" -msgstr "" - -#. i18n: file: main.ui:310 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) -#: rc.cpp:51 -msgid "Shortcuts" -msgstr "" - -#. i18n: file: main.ui:319 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: main.ui:362 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:54 rc.cpp:63 -msgid "Forward" -msgstr "" - -#. i18n: file: main.ui:342 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:57 -msgid "All windows" -msgstr "" - -#. i18n: file: main.ui:352 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: main.ui:372 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:60 rc.cpp:66 -msgid "Reverse" -msgstr "" - -#. i18n: file: main.ui:402 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:69 -#, fuzzy -msgid "Current application" -msgstr "वर्तमान डेस्कटॉप अनुप्रयोग द्वारा समूहीकृत" - -#. i18n: file: main.ui:429 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "Visualization" -msgstr "नेविगेशन" - -#. i18n: file: main.ui:450 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, effectCombo) -#: rc.cpp:75 -msgid "The effect to replace the list window when desktop effects are active." -msgstr "" - -#. i18n: file: main.ui:480 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, highlightWindowCheck) -#: rc.cpp:78 -msgid "" -"The currently selected window will be highlighted by fading out all other " -"windows. This option requires desktop effects to be active." -msgstr "" - -#. i18n: file: main.ui:483 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, highlightWindowCheck) -#: rc.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "Show selected window" -msgstr "चयनित मद दिखाएँ" diff --git a/hi/messages/kde-workspace/kcm_platform.po b/hi/messages/kde-workspace/kcm_platform.po deleted file mode 100644 index 9a0377021..000000000 --- a/hi/messages/kde-workspace/kcm_platform.po +++ /dev/null @@ -1,328 +0,0 @@ -# translation of kcm_platform.po to Hindi -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# G Karunakar , 2009, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcm_platform\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-05 16:04+0530\n" -"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n" -"Language-Team: Hindi \n" -"Language: hi\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "जी करुणाकर" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "karunakar@indlinux.org" - -#: platform.cpp:39 -msgid "Platform" -msgstr "प्लेटफार्म" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PlatformThing) -#: platform.ui:20 -msgid "Platform Specific Configuration Module" -msgstr "प्लेटफार्म विशिष्ट कॉन्फ़िगरेशन मॉडयूल" - -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, shellChooser) -#: platform.ui:35 -msgctxt "'Windows' means the OS" -msgid "Windows Desktop Shell" -msgstr "विंडोज़ डेस्कटॉप शैल" - -#. i18n: tooltip for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optNative) -#: platform.ui:41 -msgid "Native Windows Explorer shell" -msgstr "मूल विंडोज एक्सप्लोर्र शैल" - -#. i18n: whatsThis for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optNative) -#: platform.ui:44 -msgid "" -"This is the standard Windows Desktop shell. Choose this if you want to " -"return your system to the default desktop." -msgstr "" -"यह मानक Windows डेस्कटॉप शैल है। यदि आप अपने सिस्टम का डिफ़ॉल्ट डेस्कटॉप वापस चाहते हैं " -"तो इसे चुनें।" - -#. i18n: radio button to choose Windows Desktop shell -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optNative) -#: platform.ui:47 -msgid "Native desktop shell" -msgstr "मूल डेस्कटॉप शैल" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descrNative) -#: platform.ui:54 -msgid "System's default desktop shell" -msgstr "तंत्र डिफ़ॉल्ट शैल" - -#. i18n: tooltip for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optPlasma) -#: platform.ui:61 -msgid "Use the KDE desktop shell, as it is seen on Linux." -msgstr "KDE डेस्कटॉप शैल उपयोग करें, जैसा लिनक्स पर होता है." - -#. i18n: whatsThis for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optPlasma) -#: platform.ui:64 -msgid "" -"Choose this option if you would like to use the Plasma desktop shell for " -"your Windows system." -msgstr "" -"अगर आप प्लाजमा डेस्कटॉप शैल को विंडोज तंत्र पर प्रयोग करना चाहते हैं तो यह विकल्प चुने" - -#. i18n: radio button to choose Windows Desktop shell -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optPlasma) -#: platform.ui:67 -msgid "Plasma desktop shell" -msgstr "प्लास्मा डेस्कटॉप शैल" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descrPlasma) -#: platform.ui:74 -msgid "KDE4 Plasma desktop shell" -msgstr "केडीई४ प्लास्मा डेस्कटॉप शैल" - -#. i18n: tooltip for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optCustom) -#: platform.ui:81 -msgid "Your custom desktop shell" -msgstr "आपका दर्ज़ डेस्कटॉप शैल" - -#. i18n: whatsThis for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optCustom) -#: platform.ui:84 -msgid "" -"Choose this and press the \"Setup...\" button to configure you custom " -"desktop shell. Not recommended for the average user." -msgstr "" -"अपने कस्टम डेस्कटॉप शैल कॉन्फ़िगर करने के लिए इसे चुनें और \"Setup...\" बटन दबाएं। " -"यह आम उपयोगकर्ता के लिए अनुशंसित नहीं है।" - -#. i18n: radio button to chose Windows Desktop shell -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optCustom) -#: platform.ui:87 shellEdit.cpp:24 -msgid "Custom desktop shell" -msgstr "दर्ज़ डेस्कटॉप शैल" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descrCustom) -#: platform.ui:94 -msgid "" -"This shell is reserved for the user's custom shell. Press the \"Setup\" " -"button to setup your favorite shell." -msgstr "" -"यह शैल उपयोगकर्ता के कस्टम शेल के लिए आरक्षित है। अपना पसंदीदा शेल सेटअप करने के लिए " -"\"Setup\" बटन दबाएं।" - -#. i18n: tooltip for button to setup custom Desktop shell -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnShellSetup) -#: platform.ui:109 -msgid "Press to setup your custom desktop shell" -msgstr "अपना डेस्कटॉप शैल दर्ज करने दबाएँ" - -#. i18n: whatsThis for button to setup custom Desktop shells -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnShellSetup) -#: platform.ui:112 -msgid "" -"Press this and a configuration dialog will appear to allow you to configure " -"your custom desktop shell." -msgstr "" -"इसे दबाने पर एक विन्यास संवाद प्रकट होगा जिससे आप अपने कस्टम डेस्कटॉप शैल को कॉन्फ़िगर कर " -"सकेंगे।" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnShellSetup) -#: platform.ui:115 -msgid "Setup..." -msgstr "सेटअप..." - -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, systemIntegration) -#: platform.ui:146 -msgid "System Integration" -msgstr "तंत्र एकीकरण" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkDisableMenuGen) -#: platform.ui:161 -msgid "" -"This will enable automatic regeneration of Windows' Start menu entries for " -"KDE applications" -msgstr "" -"यह केडीई अनुप्रयोगों के लिए Windows प्रारंभ मेनू प्रविष्टियों को स्वचालित रुप से फिर से " -"बनाया जाना सक्षम कर देगा" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkDisableMenuGen) -#: platform.ui:167 -msgid "" -"This option defines if Windows' Start menu entries should be regenerated or " -"not. By default start menu entries are regenerated automatically, but you " -"may wish to disable it if you have issues with that." -msgstr "" -"यह विकल्प Windows प्रारंभ मेनू में प्रविष्टियों को फिर से बनाया जाना चाहिए या नहीं इसे " -"परिभाषित करता है। डिफ़ॉल्ट से प्रारंभ मेनू प्रविष्टियाँ स्वचालित रूप से फिर से बनाई जाती हैं, " -"लेकिन अगर आपको इससे समस्या है तो इसे अक्षम कर सकते हैं।" - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkDisableMenuGen) -#: platform.ui:170 -msgid "Enable automatic regeneration of start menu entries" -msgstr "प्रारंभ मेनू प्रविष्टियों का स्वचालित बनाया जाना सक्षम करें" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseNativeDialogs) -#: platform.ui:177 -msgid "Use native Windows file dialogs instead of KDE ones" -msgstr "मूल विंडोज़ फ़ाइल डॉयलॉग उपयोग करे KDE की जगह" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkUseNativeDialogs) -#: platform.ui:183 -msgid "" -"Choose this option to make KDE applications use the standard Windows Open/" -"Save file dialogs, instead of those normally used in KDE." -msgstr "" -"केडीई अनुप्रयोगों के द्वारा आम तौर पर केडीई में होने वाले संवादों के बजाय मानक Windows खोलें/" -"सहेजें फ़ाइल संवादों का प्रयोग करने के लिए इस विकल्प को चुनें।" - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseNativeDialogs) -#: platform.ui:186 -msgid "Use native system file dialogs" -msgstr "मूल तंत्र फाइल डॉयलॉग का उपयोग करे" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkInstallCPl) -#: platform.ui:199 -msgid "Install System Settings into the Windows Control Panel." -msgstr "तंत्र विन्यास को विंडोज़ नियंत्रण पटल में संस्थापित करें" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkInstallCPl) -#: platform.ui:202 -msgid "" -"This will install the KDE 'System Settings' as an element in the Windows " -"Control Panel.
                                                                      Caution: This option tweaks your Windows registry." -msgstr "" -"यह Windows नियंत्रण कक्ष में एक तत्व के रूप में केडीई 'तंत्र विन्यास' स्थापित करेगा।" -"
                                                                      सावधानी: यह विकल्प आपके Windows रजिस्ट्री में बदलाव करेगा." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkInstallCPl) -#: platform.ui:205 -msgid "Install as control panel element" -msgstr "संस्थापित करें कंट्रोल पटल पर" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkInstallCursors) -#: platform.ui:212 -msgid "Install Oxygen cursors as Windows cursor schemes" -msgstr "आक्सीजन कर्सर विंडोज़ कर्सर जैसे संस्थापित करें" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkInstallCursors) -#: platform.ui:215 -msgid "" -"This will install the Oxygen cursors into your system and combine them as a " -"cursor theme.
                                                                      Caution: This option tweaks your Windows registry." -msgstr "" -"यह ऑक्सीजन संकेतक आपके सिस्टम में स्थापित कर देगा और उन्हें एक संकेतक थीम में शामिल कर देगा।" -"
                                                                      सावधानी: यह विकल्प आपके विंडोज रजिस्ट्री में बदलाव कर देगा." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkInstallCursors) -#: platform.ui:218 -msgid "Install Oxygen cursor schemes" -msgstr "आक्सीजन कर्सर संस्थापित करें " - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkInstallWallpapers) -#: platform.ui:225 -msgid "This option installs KDE wallpapers into your \"My Pictures\" directory" -msgstr "यह विकल्प केडीई छवियाँ को आपके \"My Pictures\" डॉयरेक्ट्री में स्थापित करेगा" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkInstallWallpapers) -#: platform.ui:228 -msgid "" -"This will install KDE wallpapers into the \"My Pictures\" directory " -"so they can be used as your Windows wallpaper. If the checkbox is set to " -"half-checked then it means that there are new wallpapers available to update." -"
                                                                      The wallpaper aspect ratio will be selected according to your current " -"screen resolution." -msgstr "" - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkInstallWallpapers) -#: platform.ui:231 -msgid "Install Oxygen wallpapers" -msgstr "संस्थापित करें आक्सीजन वालपेपर" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkStartAtLogin) -#: platform.ui:238 -msgid "This will make essential KDE processes run at user login" -msgstr "यह आवश्यक केडीई सेवाएँ लॉगिन पर चलायेगा" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkStartAtLogin) -#: platform.ui:241 -msgid "" -"Enabling this option will start essential KDE processes at user login. " -"Normally these processes are started when you first start a KDE application, " -"thereby delaying the actual application launch.
                                                                      It is recommended to " -"enable this option to make your applications launch faster for the first " -"time.
                                                                      Caution: This option tweaks your Windows registry." -msgstr "" - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkStartAtLogin) -#: platform.ui:244 -msgid "Load KDE at user login" -msgstr "उपयोक्ता लॉगिन पर केडीई लोड करें" - -#: registryManager.cpp:188 -msgid "KDE System Settings" -msgstr "केडीई तंत्र विन्यास" - -#: registryManager.cpp:189 -msgid "All KDE settings in one place" -msgstr "सभी केडीई सेटिंग एक जगह" - -#: shellEdit.cpp:24 -msgid "" -"This shell is reserved for user's custom shell. Press \"Setup\" button to " -"setup your favourite shell." -msgstr "" -"यह शैल उपयोगकर्ता के कस्टम शेल के लिए आरक्षित है। अपना पसंदीदा शेल सेटअप करने के लिए " -"\"Setup\" बटन दबाएं।" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ShellEditDlg) -#: shellEdit.ui:19 -msgid "Setup Custom Shell" -msgstr "कस्टम शेल सेटअप करें" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: shellEdit.ui:28 -msgid "Name:" -msgstr "नाम:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: shellEdit.ui:48 -msgid "Command:" -msgstr "कमांड:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: shellEdit.ui:61 -msgid "Description:" -msgstr "वर्णनः" diff --git a/hi/messages/kde-workspace/klipper.po b/hi/messages/kde-workspace/klipper.po deleted file mode 100644 index 2bbe9d072..000000000 --- a/hi/messages/kde-workspace/klipper.po +++ /dev/null @@ -1,671 +0,0 @@ -# translation of klipper.po to Hindi -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Ravishankar Shrivastava , 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: klipper\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2007-10-28 16:31+0530\n" -"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n" -"Language-Team: Hindi \n" -"Language: hi\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#: configdialog.cpp:36 -#, fuzzy -msgid " second" -msgid_plural " seconds" -msgstr[0] "सेक." -msgstr[1] "सेक." - -#: configdialog.cpp:37 -#, fuzzy -msgid " entry" -msgid_plural " entries" -msgstr[0] " प्रविष्टि" -msgstr[1] " प्रविष्टि" - -#: configdialog.cpp:255 -msgid "Advanced Settings" -msgstr "विस्तृत विन्यास" - -#: configdialog.cpp:278 -#, fuzzy -msgctxt "General Config" -msgid "General" -msgstr "सामान्य (&G)" - -#: configdialog.cpp:278 -#, fuzzy -msgid "General Configuration" -msgstr "सामान्य (&G)" - -#: configdialog.cpp:279 -#, fuzzy -msgctxt "Actions Config" -msgid "Actions" -msgstr "क्रियाएँ (&t)" - -#: configdialog.cpp:279 -#, fuzzy -msgid "Actions Configuration" -msgstr "क्रियाएँ (&t)" - -#: configdialog.cpp:283 -#, fuzzy -msgctxt "Shortcuts Config" -msgid "Shortcuts" -msgstr "शॉर्टकट्स (&S)" - -#: configdialog.cpp:283 -#, fuzzy -msgid "Shortcuts Configuration" -msgstr "शॉर्टकट्स (&S)" - -#: configdialog.cpp:342 -msgid "D&isable Actions for Windows of Type WM_CLASS" -msgstr "WM_CLASS प्रकार के विंडोज़ के लिए क्रियाएँ अक्षम करें (&i)" - -#: configdialog.cpp:350 -msgid "" -"This lets you specify windows in which Klipper should not invoke " -"\"actions\". Use

                                                                      xprop | grep WM_CLASS
                                                                      in a terminal to find out the WM_CLASS of a window. Next, click " -"on the window you want to examine. The first string it outputs after the " -"equal sign is the one you need to enter here." -msgstr "" - -#: editactiondialog.cpp:36 -msgid "Ignore" -msgstr "" - -#: editactiondialog.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "Replace Clipboard" -msgstr "क्लिपबोर्ड" - -#: editactiondialog.cpp:40 -#, fuzzy -msgid "Add to Clipboard" -msgstr "क्लिपबोर्ड" - -#: editactiondialog.cpp:220 -#, fuzzy -msgid "Command" -msgstr "कमांड जोड़ें" - -#: editactiondialog.cpp:222 -msgid "Output Handling" -msgstr "" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (ActionsTreeWidget, kcfg_ActionList) -#: editactiondialog.cpp:224 rc.cpp:18 -msgid "Description" -msgstr "वर्णन" - -#: editactiondialog.cpp:264 -msgid "Action Properties" -msgstr "" - -#: editactiondialog.cpp:367 -#, fuzzy -msgid "new command" -msgstr "<नया कमांड>" - -#: editactiondialog.cpp:368 -#, fuzzy -msgid "Command Description" -msgstr "वर्णन" - -#: klipper.cpp:144 -#, fuzzy -msgid "Enable Clipboard Actions" -msgstr "क्लिपबोर्ड क्रियाओं को सक्षम/अक्षम करें " - -#: klipper.cpp:172 -msgid "C&lear Clipboard History" -msgstr "क्लिपबोर्ड इतिहास साफ करें (&l)" - -#: klipper.cpp:178 -msgid "&Configure Klipper..." -msgstr "कॉन्फ़िगर क्लिपर (&C)" - -#: klipper.cpp:183 -#, fuzzy -msgctxt "@item:inmenu Quit Klipper" -msgid "&Quit" -msgstr "बाहर जाएँ (&Q)" - -#: klipper.cpp:187 -msgid "Manually Invoke Action on Current Clipboard" -msgstr "मौज़ूदा क्लिपबोर्ड पर क्रिया हाथों से इन्वोक करें" - -#: klipper.cpp:194 -msgid "&Edit Contents..." -msgstr "विषय-वस्तु का संपादन करें.... (&E)" - -#: klipper.cpp:201 -msgid "&Show Barcode..." -msgstr "" - -#: klipper.cpp:208 -#, fuzzy -msgid "Next History Item" -msgstr "क्लिपबोर्ड इतिहास आकारः (&l)" - -#: klipper.cpp:212 -#, fuzzy -msgid "Previous History Item" -msgstr "क्लिपबोर्ड इतिहास आकारः (&l)" - -#: klipper.cpp:218 -#, fuzzy -msgid "Open Klipper at Mouse Position" -msgstr "माउस संकेतक स्थान पर पॉपअप मेन्यू (&P)" - -#: klipper.cpp:452 -#, fuzzy -msgid "" -"You can enable URL actions later by left-clicking on the Klipper icon and " -"selecting 'Enable Clipboard Actions'" -msgstr "" -"क्लिपर प्रतीक के ऊपर दायाँ-क्लिक कर तथा 'क्रिया सक्षम करें' चुन कर आप यूआरएल क्रियाओं को " -"सक्षम कर सकते हैं" - -#: klipper.cpp:480 -#, fuzzy -msgid "Should Klipper start automatically when you login?" -msgstr "" -"क्या क्लिपर स्वचलित प्रारंभ हो\n" -"जब आप लॉगइन हों?" - -#: klipper.cpp:481 -msgid "Automatically Start Klipper?" -msgstr "क्लिपर स्वचलित प्रारंभ करें?" - -#: klipper.cpp:481 -msgid "Start" -msgstr "प्रारंभ" - -#: klipper.cpp:482 -msgid "Do Not Start" -msgstr "चालू नहीं करें" - -#: klipper.cpp:635 -msgid "Could not save QR Code image" -msgstr "" - -#: klipper.cpp:907 -msgid "KDE cut & paste history utility" -msgstr "केडीई काटें एवं चिपकाएं इतिहास यूटिलिटी " - -#: klipper.cpp:911 tray.cpp:37 -msgid "Klipper" -msgstr "क्लिपर" - -#: klipper.cpp:913 -#, fuzzy -msgid "" -"(c) 1998, Andrew Stanley-Jones\n" -"1998-2002, Carsten Pfeiffer\n" -"2001, Patrick Dubroy" -msgstr "" -"(c) 1998, एंड्रयू स्टेनली-जोन्स\n" -"1998-2002, कार्स्टेन पेइफ़र\n" -"2001, पेट्रिक डुबराय" - -#: klipper.cpp:917 -msgid "Carsten Pfeiffer" -msgstr "कार्स्टेन फेइफर" - -#: klipper.cpp:918 -msgid "Author" -msgstr "लेखक" - -#: klipper.cpp:921 -msgid "Andrew Stanley-Jones" -msgstr "एंड्रयू स्टेनली-जोन्स" - -#: klipper.cpp:922 -msgid "Original Author" -msgstr "मूल लेखक" - -#: klipper.cpp:925 -msgid "Patrick Dubroy" -msgstr "पेट्रिक डुबराय" - -#: klipper.cpp:926 -msgid "Contributor" -msgstr "सहयोगी" - -#: klipper.cpp:929 -msgid "Luboš Luňák" -msgstr "Luboš Luňák" - -#: klipper.cpp:930 -msgid "Bugfixes and optimizations" -msgstr "बगफिक्सेस तथा ऑप्टीमाइजेशन्स" - -#: klipper.cpp:933 -msgid "Esben Mose Hansen" -msgstr "एसबेन मोज़ हैनसन" - -#: klipper.cpp:934 -msgid "Maintainer" -msgstr "मेंटेनर" - -#: klipper.cpp:957 -msgid "Edit Contents" -msgstr "विषय-वस्तु का संपादन करें" - -#: klipper.cpp:990 -msgid "Mobile Barcode" -msgstr "" - -#: klipper.cpp:992 -msgctxt "@action:button" -msgid "Save as" -msgstr "" - -#: klipper.cpp:1045 -#, fuzzy -msgid "Really delete entire clipboard history?" -msgstr "क्लिपबोर्ड इतिहास साफ करें (&l)" - -#: klipper.cpp:1046 -#, fuzzy -msgid "Delete clipboard history?" -msgstr "क्लिपबोर्ड इतिहास साफ करें (&l)" - -#: klipper.cpp:1064 klipper.cpp:1073 -#, fuzzy -msgid "Clipboard history" -msgstr "क्लिपबोर्ड इतिहास आकारः (&l)" - -#: klipper.cpp:1090 -msgid "up" -msgstr "" - -#: klipper.cpp:1097 -msgid "current" -msgstr "" - -#: klipper.cpp:1104 -msgid "down" -msgstr "" - -#: klipperpopup.cpp:93 -msgid "" -msgstr "<खाली क्लिपबोर्ड>" - -#: klipperpopup.cpp:94 -msgid "" -msgstr "<कोई जोड़ नहीं>" - -#: klipperpopup.cpp:140 -msgid "Klipper - Clipboard Tool" -msgstr "क्लिपर- क्लिपबोर्ड औज़ार" - -#: popupproxy.cpp:171 -msgid "&More" -msgstr "अधिक (&M)" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ReplayActionInHistory) -#: rc.cpp:3 -#, fuzzy -msgid "Replay actions on an item selected from history" -msgstr "इतिहास में से चुनी गई कुछ वस्तुओं में क्रिया रि-प्ले करें (&R)" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_StripWhiteSpace) -#: rc.cpp:6 -msgid "Remove whitespace when executing actions" -msgstr "जब क्रियाओं को चलाया जाए तो व्हाइटस्पेसेस हटाएँ" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableMagicMimeActions) -#. i18n: file: klipper.kcfg:72 -#. i18n: ectx: label, entry (EnableMagicMimeActions), group (Actions) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:145 -#, fuzzy -msgid "Enable MIME-based actions" -msgstr "क्लिपबोर्ड क्रियाओं को सक्षम/अक्षम करें " - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:12 -#, fuzzy -msgid "Action list:" -msgstr "क्रियाएँ (&t)" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (ActionsTreeWidget, kcfg_ActionList) -#: rc.cpp:15 -msgid "Regular Expression" -msgstr "" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAddAction) -#: rc.cpp:21 -#, fuzzy -msgid "Add Action..." -msgstr "क्रिया जोड़ें (&A)" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbEditAction) -#: rc.cpp:24 -#, fuzzy -msgid "Edit Action..." -msgstr "क्रिया जोड़ें (&A)" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbDelAction) -#: rc.cpp:27 -#, fuzzy -msgid "Delete Action" -msgstr "क्रिया मिटाएँ (&D)" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAdvanced) -#: rc.cpp:30 -#, fuzzy -msgid "Advanced..." -msgstr "विस्तृत..." - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:34 -#, no-c-format -msgid "" -"Click on a highlighted item's column to change it. \"%s\" in a command will " -"be replaced with the clipboard contents.
                                                                      For more information about " -"regular expressions, you could have a look at the Wikipedia entry about this topic." -msgstr "" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:37 -#, fuzzy -msgid "Action properties:" -msgstr "क्रियाएँ (&t)" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:40 -msgid "Regular expression:" -msgstr "" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "Description:" -msgstr "वर्णन" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:46 -msgid "Automatic:" -msgstr "" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:87 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:49 -msgid "List of commands for this action:" -msgstr "" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAddCommand) -#: rc.cpp:52 -msgid "Add Command" -msgstr "कमांड जोड़ें" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:151 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbRemoveCommand) -#: rc.cpp:55 -msgid "Remove Command" -msgstr "कमांड हटाएँ" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:176 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableView, twCommandList) -#: rc.cpp:58 -msgid "Double-click an item to edit" -msgstr "" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepClipboardContents) -#: rc.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "Save clipboard contents on exit" -msgstr "बाहर होने पर क्लिपबोर्ड की वस्तुओं को सहेजें (&x)" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PreventEmptyClipboard) -#. i18n: file: klipper.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry (PreventEmptyClipboard), group (General) -#: rc.cpp:64 rc.cpp:94 -#, fuzzy -msgid "Prevent empty clipboard" -msgstr "खाली क्लिपबोर्ड रोकें (&v)" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreImages) -#. i18n: file: klipper.kcfg:21 -#. i18n: ectx: label, entry (IgnoreImages), group (General) -#: rc.cpp:67 rc.cpp:100 -msgid "Ignore images" -msgstr "" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:38 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, selection_group) -#: rc.cpp:70 -#, fuzzy -msgid "Selection and Clipboard" -msgstr "खाली क्लिपबोर्ड रोकें (&v)" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreSelection) -#: rc.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "Ignore selection" -msgstr "चयन नज़रअंदाज़ करें (&I)" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SelectionTextOnly) -#: rc.cpp:76 -#, fuzzy -msgid "Text selection only" -msgstr "चयन नज़रअंदाज़ करें (&I)" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SyncClipboards) -#: rc.cpp:79 -#, fuzzy -msgid "Synchronize contents of the clipboard and the selection" -msgstr "क्लिपबोर्ड तथा चयन के विषय-वस्तुओं को सिंक्रोनाइज़ करें (&n)" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, timeout_label) -#: rc.cpp:82 -#, fuzzy -msgid "Timeout for action popups:" -msgstr "क्रिया पॉपअप के लिए टाइमआउटः (&e)" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, history_size_label) -#: rc.cpp:85 -#, fuzzy -msgid "Clipboard history size:" -msgstr "क्लिपबोर्ड इतिहास आकारः (&l)" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry (Version), group (General) -#: rc.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "Klipper version" -msgstr "क्लिपर" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:12 -#. i18n: ectx: label, entry (KeepClipboardContents), group (General) -#: rc.cpp:91 -#, fuzzy -msgid "Keep clipboard contents" -msgstr "बाहर होने पर क्लिपबोर्ड की वस्तुओं को सहेजें (&x)" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:18 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PreventEmptyClipboard), group (General) -#: rc.cpp:97 -msgid "" -"Selecting this option has the effect, that the clipboard can never be " -"emptied. E.g. when an application exits, the clipboard would usually be " -"emptied." -msgstr "" -"इस विकल्प को चुनने का प्रभाव यह होता है कि क्लिपबोर्ड कभी खाली नहीं किया जा सकता. " -"उदाहरण के लिए- जब अनुप्रयोग बाहर होता है, क्लिपबोर्ड सामान्यतः खाली होता है." - -#. i18n: file: klipper.kcfg:25 -#. i18n: ectx: label, entry (IgnoreSelection), group (General) -#: rc.cpp:103 -#, fuzzy -msgid "Ignore Selection" -msgstr "चयन नज़रअंदाज़ करें (&I)" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:27 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (IgnoreSelection), group (General) -#: rc.cpp:106 -msgid "" -"When an area of the screen is selected with mouse or keyboard, this is " -"called \"the selection\".
                                                                      If this option is set, the selection is not " -"entered into the clipboard history, though it is still available for pasting " -"using the middle mouse button.
                                                                      " -msgstr "" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:30 -#. i18n: ectx: label, entry (SyncClipboards), group (General) -#: rc.cpp:109 -#, fuzzy -msgid "Synchronize clipboard and selection" -msgstr "क्लिपबोर्ड तथा चयन को अलग करें" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:32 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SyncClipboards), group (General) -#: rc.cpp:112 -msgid "" -"When an area of the screen is selected with mouse or keyboard, this is " -"called \"the selection\".
                                                                      If this option is selected, the selection and " -"the clipboard is kept the same, so that anything in the selection is " -"immediately available for pasting elsewhere using any method, including the " -"traditional middle mouse button. Otherwise, the selection is recorded in the " -"clipboard history, but the selection can only be pasted using the middle " -"mouse button. Also see the 'Ignore Selection' option.
                                                                      " -msgstr "" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:35 -#. i18n: ectx: label, entry (SelectionTextOnly), group (General) -#: rc.cpp:115 -#, fuzzy -msgid "Selection text only" -msgstr "चयन नज़रअंदाज़ करें (&I)" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:37 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SelectionTextOnly), group (General) -#: rc.cpp:118 -msgid "" -"When an area of the screen is selected with mouse or keyboard, this is " -"called \"the selection\".
                                                                      If this option is selected, only text " -"selections are stored in the history, while images and other selections are " -"not.
                                                                      " -msgstr "" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:40 -#. i18n: ectx: label, entry (URLGrabberEnabled), group (General) -#: rc.cpp:121 -msgid "URL grabber enabled" -msgstr "" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:45 -#. i18n: ectx: label, entry (NoActionsForWM_CLASS), group (General) -#: rc.cpp:124 -msgid "No actions for WM_CLASS" -msgstr "" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:48 -#. i18n: ectx: label, entry (TimeoutForActionPopups), group (General) -#: rc.cpp:127 -#, fuzzy -msgid "Timeout for action popups (seconds)" -msgstr "क्रिया पॉपअप के लिए टाइमआउटः (&e)" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:52 -#. i18n: ectx: tooltip, entry (TimeoutForActionPopups), group (General) -#: rc.cpp:130 -msgid "A value of 0 disables the timeout" -msgstr "0 का मान टाइमआउट को अक्षम करता है" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:55 -#. i18n: ectx: label, entry (MaxClipItems), group (General) -#: rc.cpp:133 -#, fuzzy -msgid "Clipboard history size" -msgstr "क्लिपबोर्ड इतिहास आकारः (&l)" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:63 -#. i18n: ectx: label, entry (StripWhiteSpace), group (Actions) -#: rc.cpp:136 -#, fuzzy -msgid "Strip whitespace when executing an action" -msgstr "जब क्रियाओं को चलाया जाए तो व्हाइटस्पेसेस हटाएँ" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:65 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StripWhiteSpace), group (Actions) -#: rc.cpp:139 -msgid "" -"Sometimes, the selected text has some whitespace at the end, which, if " -"loaded as URL in a browser would cause an error. Enabling this option " -"removes any whitespace at the beginning or end of the selected string (the " -"original clipboard contents will not be modified)." -msgstr "" -"कभी-कभी चुने गए पाठ के अंत में व्हाइट-स्पेस होता है, जो यदि यूआरएल की तरह ब्राउज़र में लोड " -"होता है तो यह त्रुटि पैदा कर सकता है. इस विकल्प को सक्षम करने पर कोई भी व्हाइटस्पेस जो " -"चुने गए वाक्यांश के प्रारंभ या अंत में हो, तो उसे हटा देता है(क्लिपबोर्ड के मूल विषय-वस्तु में " -"कोई परिवर्धन नहीं होता)." - -#. i18n: file: klipper.kcfg:68 -#. i18n: ectx: label, entry (ReplayActionInHistory), group (Actions) -#: rc.cpp:142 -#, fuzzy -msgid "Replay action in history" -msgstr "इतिहास में से चुनी गई कुछ वस्तुओं में क्रिया रि-प्ले करें (&R)" - -#: tray.cpp:39 -#, fuzzy -msgid "Clipboard Contents" -msgstr "बाहर होने पर क्लिपबोर्ड की वस्तुओं को सहेजें (&x)" - -#: tray.cpp:39 tray.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Clipboard is empty" -msgstr "क्लिपबोर्ड इतिहास आकारः (&l)" - -#: urlgrabber.cpp:220 -#, fuzzy -msgid "%1 - Actions For: %2" -msgstr "के लिए क्रियाः" - -#: urlgrabber.cpp:248 -msgid "Disable This Popup" -msgstr "इस पॉपअप को अक्षम करें" - -#: urlgrabber.cpp:254 -msgid "&Cancel" -msgstr "रद्द करें (&C)" diff --git a/hi/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po b/hi/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po deleted file mode 100644 index 4822a9c64..000000000 --- a/hi/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po +++ /dev/null @@ -1,52 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# G Karunakar , 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-02 14:02+0530\n" -"Last-Translator: G Karunakar \n" -"Language-Team: Hindi \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "जी करूणाकर" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "karunakar@indlinux.org" - -#: main.cpp:33 -msgid "kwinshutdown" -msgstr "kwinshutdown" - -#: main.cpp:34 -msgid "A helper tool to shutdown a running installation" -msgstr "चालू संस्थापना को बंद करने के लिए सहायक टूल" - -#: main.cpp:36 -msgid "(C) 2011 Ralf Habacker" -msgstr "(C) 2011 रॉल्फ हबैकर" - -#: main.cpp:50 -msgid "" -"Should I really shutdown all applications and processes of your recent " -"installation ?\n" -"\n" -"Please make sure you have saved all documents." -msgstr "" -"क्या हलिया संस्थापना के सभी अनुप्रयोग व कार्यों को बंद करना है?\n" -"सुनिश्चित कर लें की सभी दस्तावेज़ सहेजे गए हैं." - -#: main.cpp:52 -msgid "Shutdown KDE" -msgstr "केडीई बंद करें" diff --git a/hi/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po b/hi/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po deleted file mode 100644 index a8f345e14..000000000 --- a/hi/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po +++ /dev/null @@ -1,109 +0,0 @@ -# translation of kwinstartmenu.po to Hindi -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Ravishankar Shrivastava , 2008. -# G Karunakar , 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kwinstartmenu\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-05 14:53+0530\n" -"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n" -"Language-Team: Hindi \n" -"Language: hi\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "रविशंकर श्रीवास्तव, जी. करूणाकर" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "raviratlami@aol.in," - -#: main.cpp:39 -msgid "kwinstartmenu" -msgstr "के-विन-स्टार्ट-मेन्यू" - -#: main.cpp:40 -msgid "An application to create/update or remove Windows Start Menu entries" -msgstr "" -"एक अनुप्रयोग जिसके जरिए विंडोज स्टार्ट मेन्यू प्रविष्टियों को जोड़ा या मिटाया जा सकता है" - -#: main.cpp:42 -msgid "(C) 2008-2011 Ralf Habacker" -msgstr "(c) 2008-2011 रॉल्फ हैबेकर" - -#: main.cpp:46 -msgid "remove installed start menu entries" -msgstr "संस्थापित स्टार्ट मेन्यू प्रविष्टियों को मिटाएँ" - -#: main.cpp:47 -msgid "install start menu entries" -msgstr "स्टार्ट मेन्यू प्रविष्टियों को संस्थापित करें" - -#: main.cpp:48 -msgid "update start menu entries" -msgstr "स्टार्ट मेन्यू प्रविष्टियों को अद्यतन करें" - -#: main.cpp:49 -msgid "remove start menu entries from unused kde installation" -msgstr "प्रयोग में नहीं लिए गए केडीई स्थापना से प्रारंभ मेन्यू प्रविष्टियाँ हटाएँ" - -#: main.cpp:51 -msgid "query root path of start menu entries" -msgstr "स्टार्ट मेन्यू प्रविष्टियोँ का खोज मूल पाथ" - -#: main.cpp:53 -msgid "use categories for start menu entries (default)" -msgstr "स्टार्ट मेन्यू प्रविष्टियों के लिए श्रेणी का प्रयोग करें (डिफ़ॉल्ट)" - -#: main.cpp:54 -msgid "don't use categories for start menu entries" -msgstr "प्रारंभ मेन्यू प्रविष्टि के लिए श्रेणी का प्रयोग नहीं करें" - -#: main.cpp:55 -msgid "query current value of categories in start menu" -msgstr "प्रारंभ मेन्यू में श्रेणी के वर्तमान मान को क्वेरी करें" - -#: main.cpp:57 -msgid "set custom string for root start menu entry" -msgstr "रूट प्रारंभ मेन्यू प्रविष्टि के लिए मनमाफिक स्ट्रिंग सेट करें" - -#: main.cpp:60 -msgid "remove custom string from root start menu entry" -msgstr "रूट प्रारंभ मेन्यू प्रविष्टि से मनमाफिक स्ट्रिंग हटाएं" - -#: main.cpp:61 -msgid "query current value of root start menu entry custom string" -msgstr "रूट प्रारंभ मेन्यू प्रविष्टि मनमाफिक स्ट्रिंग के वर्तमान मान को क्वेरी करें" - -#: main.cpp:63 -msgid "set custom name string for root start menu entry" -msgstr "रूट प्रारंभ मेन्यू प्रविष्टि के लिए मनमाफिक नाम स्ट्रिंग सेट करें" - -#: main.cpp:64 -msgid "remove custom name string from root start menu entry" -msgstr "रूट प्रारंभ मेन्यू प्रविष्टि से मनमाफिक नाम स्ट्रिंग हटाएं" - -#: main.cpp:65 -msgid "query current value of start menu entry custom name string" -msgstr "प्रारंभ मेन्यू प्रविष्टि संस्करण नाम स्ट्रिंग के वर्तमान मान को क्वेरी करें" - -#: main.cpp:67 -msgid "set custom version string for root start menu entry" -msgstr "रूट प्रारंभ मेन्यू प्रविष्टि के लिए मनमाफिक संस्करण स्ट्रिंग सेट करें" - -#: main.cpp:68 -msgid "remove custom version string from root start menu entry" -msgstr "रूट प्रारंभ मेन्यू प्रविष्टि से मनमाफिक संस्करण स्ट्रिंग हटाएं" - -#: main.cpp:69 -msgid "query current value of root start menu entry version string" -msgstr "रूट प्रारंभ मेन्यू प्रविष्टि संस्करण स्ट्रिंग वर्तमान मान को क्वेरी करें" diff --git a/hi/messages/kde-workspace/plasma_runner_plasma-desktop.po b/hi/messages/kde-workspace/plasma_runner_plasma-desktop.po deleted file mode 100644 index c06723545..000000000 --- a/hi/messages/kde-workspace/plasma_runner_plasma-desktop.po +++ /dev/null @@ -1,36 +0,0 @@ -# translation of plasma_runner_plasma-desktop.po to Hindi -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Rajesh Ranjan , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_runner_plasma-desktop\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2010-01-31 20:11+0530\n" -"Last-Translator: Rajesh Ranjan \n" -"Language-Team: Hindi \n" -"Language: hi\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" -"\n" -"\n" - -#: plasma-desktop-runner.cpp:67 -msgid "Open Plasma desktop interactive console" -msgstr "प्लाजमा डेस्कटॉप अंतःक्रियात्मक कंसोल खोलें" - -#: plasma-desktop-runner.cpp:114 plasma-desktop-runner.cpp:117 -msgid "" -"Opens the Plasma desktop interactive console with a file path to a script on " -"disk." -msgstr "" - -#: plasma-desktop-runner.cpp:116 -msgctxt "Note this is a KRunner keyword" -msgid "desktop console :q:" -msgstr "डेस्कटॉप कंसोल:q:" diff --git a/hi/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po b/hi/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po deleted file mode 100644 index 67153702f..000000000 --- a/hi/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po +++ /dev/null @@ -1,100 +0,0 @@ -# translation of plasma_scriptengine_qscript.po to Hindi -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# G Karunakar , 2008, 2012. -# Rajesh Ranjan , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_scriptengine_qscript\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-02 16:45+0530\n" -"Last-Translator: G Karunakar \n" -"Language-Team: Hindi \n" -"Language: hi\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" -"\n" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:30 -msgid "Images" -msgstr "चित्र" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:35 -msgid "Configuration Definitions" -msgstr "कॉन्फ़िगरेशन परिभाषाएँ" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:40 -msgid "User Interface" -msgstr "उपयोक्ता अंतरफलक" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:43 -msgid "Data Files" -msgstr "डाटा फ़ाइलें" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:45 -msgid "Executable Scripts" -msgstr "चलाने-योग्य स्क्रिप्ट्स" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:50 -msgid "Translations" -msgstr "अनुवाद" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:52 -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:62 -msgid "Main Script File" -msgstr "मुख्य स्क्रिप्ट फ़ाइल" - -#: common/scriptenv.cpp:116 -msgid "Unable to load script file: %1" -msgstr "स्क्रिप्ट फ़ाईल नही खोल पाए: %1" - -#: common/scriptenv.cpp:241 -msgid "debug takes one argument" -msgstr "debug एक तर्क लेता है" - -#: common/scriptenv.cpp:261 -msgid "listAddons takes one argument: addon type" -msgstr "listAddons एक तर्क लेता है: addon प्रकार" - -#: common/scriptenv.cpp:289 common/scriptenv.cpp:296 -msgid "loadAddon takes two arguments: addon type and addon name to load" -msgstr "loadAddon दो तर्क लेता है: addon प्रकार व addon नाम जिसे लोड करना है" - -#: common/scriptenv.cpp:304 -msgid "Failed to find Addon %1 of type %2" -msgstr "Addon %1 का प्रकार %2 को खोल नही पाए" - -#: common/scriptenv.cpp:314 -msgid "Failed to open script file for Addon %1: %2" -msgstr "एड्डोन %1 का स्क्रिप्ट फ़ाईल खोल नही पाए: %2" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:219 -msgid "loadui() takes one argument" -msgstr "loadui() एक तर्क लेता है" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:225 -msgid "Unable to open '%1'" -msgstr "%1 को खोल नहीं पाए" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:238 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:262 -msgid "Constructor takes at least 1 argument" -msgstr "निर्माता कम से कम 1 तर्क लेता है" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:492 -msgid "dataEngine() takes one argument" -msgstr "dataEngine() एक तर्क लेता है" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:497 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:519 -msgid "Could not extract the Applet" -msgstr "एप्लेट खींच नहीं सका" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:512 -msgid "service() takes two arguments" -msgstr "service() दो तर्क लेता है" diff --git a/hi/messages/kdeaccessibility/kmag.po b/hi/messages/kdeaccessibility/kmag.po deleted file mode 100644 index 5f8dc765f..000000000 --- a/hi/messages/kdeaccessibility/kmag.po +++ /dev/null @@ -1,469 +0,0 @@ -# translation of kmag.po to Hindi -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Ravishankar Shrivastava , 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kmag\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-27 01:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2007-11-19 15:28+0530\n" -"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n" -"Language-Team: Hindi \n" -"Language: hi\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "रविशंकर श्रीवास्तव, जी. करूणाकर" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "raviratlami@aol.in," - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at very low" -msgid "&Very Low" -msgstr "बहुत कम (&V)" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at low" -msgid "&Low" -msgstr "कम (&L)" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at medium" -msgid "&Medium" -msgstr "साधारण (&M)" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at high" -msgid "&High" -msgstr "ज्यादा (&H)" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at very high" -msgid "V&ery High" -msgstr "बहुत ज्यादा (&e)" - -#: kmag.cpp:95 -msgctxt "No color-blindness simulation, i.e. 'normal' vision" -msgid "&Normal" -msgstr "" - -#: kmag.cpp:95 -msgid "&Protanopia" -msgstr "" - -#: kmag.cpp:95 -msgid "&Deuteranopia" -msgstr "" - -#: kmag.cpp:95 -msgid "&Tritanopia" -msgstr "" - -#: kmag.cpp:95 -msgid "&Achromatopsia" -msgstr "" - -#: kmag.cpp:103 -msgid "&No Rotation (0 Degrees)" -msgstr "कोई घूर्णन नहीं (&N) (0 अंश)" - -#: kmag.cpp:103 -msgid "&Left (90 Degrees)" -msgstr "बायाँ (90 अंश) (&L)" - -#: kmag.cpp:103 -msgid "&Upside Down (180 Degrees)" -msgstr "उलटा (&U) (180 अंश)" - -#: kmag.cpp:103 -msgid "&Right (270 Degrees)" -msgstr "दायाँ (270 अंश) (&R)" - -#: kmag.cpp:139 -msgid "New &Window" -msgstr "नया विंडो (&W)" - -#: kmag.cpp:142 -msgid "Open a new KMagnifier window" -msgstr "नया के-मैग्नीफ़ायर विंडो खोलें" - -#: kmag.cpp:146 -msgid "&Stop" -msgstr "रूकें (&S)" - -#: kmag.cpp:149 -msgid "Click to stop window refresh" -msgstr "विंडो ताजा बन्द करने के लिए क्लिक करें" - -#: kmag.cpp:150 -msgid "" -"Clicking on this icon will start / stop updating of the " -"display. Stopping the update will zero the processing power required (CPU " -"usage)" -msgstr "" - -#: kmag.cpp:156 -msgid "&Save Snapshot As..." -msgstr "स्नेपशॉट ऐसे सहेजें... (&S)" - -#: kmag.cpp:159 -msgid "Saves the zoomed view to an image file." -msgstr "जूम किए दृश्य को एक छवि फ़ाइल में सहेजता है" - -#: kmag.cpp:160 -msgid "Save image to a file" -msgstr "छवि को फ़ाइल में सहेजें" - -#: kmag.cpp:163 -msgid "Click on this button to print the current zoomed view." -msgstr "वर्तमान जूम किए गए दृश्य को छापने के लिए इस बटन पर क्लिक करें" - -#: kmag.cpp:166 kmag.cpp:167 -msgid "Quits the application" -msgstr "अनुप्रयोग से बाहर होता है" - -#: kmag.cpp:170 -msgid "" -"Click on this button to copy the current zoomed view to the clipboard which " -"you can paste in other applications." -msgstr "" - -#: kmag.cpp:171 -msgid "Copy zoomed image to clipboard" -msgstr "जूम किए गए छवि को क्लिपबोर्ड में नक़ल करें" - -#: kmag.cpp:177 -msgid "&Follow Mouse Mode" -msgstr "माउस मोड फॉलो करें (&F)" - -#: kmag.cpp:181 -msgid "Mouse" -msgstr "" - -#: kmag.cpp:182 -msgid "Magnify around the mouse cursor" -msgstr "माउस संकेतक के चारों ओर आवर्धित करें" - -#: kmag.cpp:183 -msgid "If selected, the area around the mouse cursor is magnified" -msgstr "यदि चुना जाताहै, माउस संकेतक के चारों ओर का क्षेत्र आवर्धित होगा" - -#: kmag.cpp:187 -#, fuzzy -#| msgid "&Follow Mouse Mode" -msgid "&Follow Focus Mode" -msgstr "माउस मोड फॉलो करें (&F)" - -#: kmag.cpp:191 -msgid "Focus" -msgstr "" - -#: kmag.cpp:192 -#, fuzzy -#| msgid "Magnify around the mouse cursor" -msgid "Magnify around the keyboard focus" -msgstr "माउस संकेतक के चारों ओर आवर्धित करें" - -#: kmag.cpp:193 -#, fuzzy -#| msgid "If selected, the area around the mouse cursor is magnified" -msgid "If selected, the area around the keyboard cursor is magnified" -msgstr "यदि चुना जाताहै, माउस संकेतक के चारों ओर का क्षेत्र आवर्धित होगा" - -#: kmag.cpp:197 -msgid "Se&lection Window Mode" -msgstr "चयन विंडो मोड (&l)" - -#: kmag.cpp:201 -#, fuzzy -#| msgid "New &Window" -msgid "Window" -msgstr "नया विंडो (&W)" - -#: kmag.cpp:202 -msgid "Show a window for selecting the magnified area" -msgstr "आवर्धित क्षेत्र को चुनने के लिए विंडो दिखाएँ" - -#: kmag.cpp:204 -msgid "&Whole Screen Mode" -msgstr "संपूर्ण स्क्रीन मोड (&W)" - -#: kmag.cpp:208 -msgid "Screen" -msgstr "" - -#: kmag.cpp:209 -msgid "Magnify the whole screen" -msgstr "पूरे स्क्रीन को आवर्धित करें" - -#: kmag.cpp:210 -msgid "Click on this button to fit the zoom view to the zoom window." -msgstr "जूम दृश्य को जूम विंडो में फिट करने के लिए इस बटन को क्लिक करें." - -#: kmag.cpp:212 -msgid "Hide Mouse &Cursor" -msgstr "माउस संकेतक को छुपाएँ (&C)" - -#: kmag.cpp:217 -msgid "Show Mouse &Cursor" -msgstr "माउस संकेतक को दिखाएँ (&C)" - -#: kmag.cpp:219 -msgid "Hide" -msgstr "" - -#: kmag.cpp:220 -msgid "Hide the mouse cursor" -msgstr "माउस संकेतक को छुपाएँ" - -#: kmag.cpp:222 -msgid "Stays On Top" -msgstr "" - -#: kmag.cpp:226 -msgid "The KMagnifier Window stays on top of other windows." -msgstr "" - -#: kmag.cpp:229 -msgid "Click on this button to zoom-in on the selected region." -msgstr "चयनित क्षेत्र में ज़ूम-इन होने के लिए इस बटन पर क्लिक करें." - -#: kmag.cpp:231 -msgid "&Zoom" -msgstr "ज़ूम (&Z)" - -#: kmag.cpp:234 -msgid "Select the zoom factor." -msgstr "ज़ूम फैक्टर चुनें." - -#: kmag.cpp:235 -msgid "Zoom factor" -msgstr "ज़ूम गुणक" - -#: kmag.cpp:238 -msgid "Click on this button to zoom-out on the selected region." -msgstr "चयनित क्षेत्र में ज़ूम-आउट होने के लिए इस बटन पर क्लिक करें." - -#: kmag.cpp:240 -msgid "&Rotation" -msgstr "घुमाना (&R)" - -#: kmag.cpp:243 -msgid "Select the rotation degree." -msgstr "घुमाने का कोण चुनें." - -#: kmag.cpp:244 -msgid "Rotation degree" -msgstr "घुमाने का कोण" - -#: kmag.cpp:251 -msgid "&Refresh" -msgstr "ताज़ा करें (&R)" - -#: kmag.cpp:254 -msgid "" -"Select the refresh rate. The higher the rate, the more computing power (CPU) " -"will be needed." -msgstr "" - -#: kmag.cpp:255 -msgid "Refresh rate" -msgstr "रिफ्रेश दर" - -#: kmag.cpp:257 -msgctxt "Color-blindness simulation mode" -msgid "&Color" -msgstr "" - -#: kmag.cpp:260 -msgid "Select a mode to simulate various types of color-blindness." -msgstr "" - -#: kmag.cpp:261 -msgid "Color-blindness Simulation Mode" -msgstr "" - -#: kmag.cpp:588 -msgid "Save Snapshot As" -msgstr "स्नेपशॉट ऐसे सहेजें" - -#: kmag.cpp:598 -msgid "" -"Unable to save temporary file (before uploading to the network file you " -"specified)." -msgstr "" - -#: kmag.cpp:599 kmag.cpp:603 kmag.cpp:616 -msgid "Error Writing File" -msgstr "फ़ाइल लिखने में त्रुटि" - -#: kmag.cpp:602 -msgid "Unable to upload file over the network." -msgstr "फ़ाइल को नेटवर्क पर अपलोड करने में अक्षम." - -#: kmag.cpp:605 kmag.cpp:618 -#, kde-format -msgid "" -"Current zoomed image saved to\n" -"%1" -msgstr "" -"वर्तमान जूम किए चित्र को यहाँ सहेजा :\n" -"%1" - -#: kmag.cpp:606 kmag.cpp:619 -msgid "Information" -msgstr "जानकारी" - -#: kmag.cpp:615 -msgid "" -"Unable to save file. Please check if you have permission to write to the " -"directory." -msgstr "फ़ाइल सहेजने में अक्षम. कृपया जाँचें कि आपके पास डिरेक्ट्री में लिखने की अनुमतियाँ हैं." - -#: kmag.cpp:634 -msgid "Stop" -msgstr "रूकें" - -#: kmag.cpp:635 -msgid "Click to stop window update" -msgstr "विंडो अपडेट रोकने के लिए क्लिक करें" - -#: kmag.cpp:638 -#, fuzzy -#| msgid "Start" -msgctxt "Start updating the window" -msgid "Start" -msgstr "प्रारंभ" - -#: kmag.cpp:639 -msgid "Click to start window update" -msgstr "विंडो अपडेट चालू करने के लिए क्लिक करें" - -#: kmagselrect.cpp:217 -msgid "Selection Window" -msgstr "चयन विंडो" - -#: kmagselrect.cpp:217 main.cpp:39 -msgid "KMagnifier" -msgstr "के-मैगनिफ़ॉयर" - -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: kmagui.rc:3 -#, fuzzy -#| msgid "Show Main &Toolbar" -msgid "Main Toolbar" -msgstr "मुख्य औज़ार-पट्टी दिखाएँ (&T)" - -#. i18n: ectx: ToolBar (viewToolBar) -#: kmagui.rc:6 -#, fuzzy -#| msgid "Show &View Toolbar" -msgid "View Toolbar" -msgstr "दृश्य औज़ार-पट्टी दिखाएँ (&V)" - -#. i18n: ectx: ToolBar (settingsToolBar) -#: kmagui.rc:16 -#, fuzzy -#| msgid "Show &Settings Toolbar" -msgid "Settings Toolbar" -msgstr "विन्यास औज़ार-पट्टी दिखाएँ (&S)" - -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: kmagui.rc:25 -msgid "&File" -msgstr "फ़ाइल (&F)" - -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: kmagui.rc:32 -msgid "&Edit" -msgstr "संपादन (&E)" - -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: kmagui.rc:35 kmagui.rc:73 -msgid "&View" -msgstr "देखें (&V)" - -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: kmagui.rc:47 kmagui.rc:83 -msgid "&Settings" -msgstr "विन्यास (&S)" - -#: kmagzoomview.cpp:135 -msgid "" -"This is the main window which shows the contents of the selected region. The " -"contents will be magnified according to the zoom level that is set." -msgstr "" - -#: main.cpp:40 -msgid "Screen magnifier for the K Desktop Environment (KDE)" -msgstr "के डेस्कटॉप वातावरण (केडीई) के लिए स्क्रीन आवर्धक" - -#: main.cpp:42 -msgid "" -"Copyright 2001-2003 Sarang Lakare\n" -"Copyright 2003-2004 Olaf Schmidt\n" -"Copyright 2008 Matthew Woehlke" -msgstr "" - -#: main.cpp:46 -msgid "Sarang Lakare" -msgstr "सारंग लकरे" - -#: main.cpp:47 -msgid "Rewrite" -msgstr "" - -#: main.cpp:49 -msgid "Michael Forster" -msgstr "माइकल फॉरस्टर" - -#: main.cpp:50 -msgid "Original idea and author (KDE1)" -msgstr "मूल विचार तथा लेखक (केडीई१)" - -#: main.cpp:51 -msgid "Olaf Schmidt" -msgstr "ओलफ स्मिट" - -#: main.cpp:51 -msgid "" -"Rework of the user interface, improved selection window, speed optimization, " -"rotation, bug fixes" -msgstr "उपयोक्ता इंटरफ़ेस का नया कार्य, चयन विंडो में सुधार, गति में सुधार, घुमाव, बग सुधार" - -#: main.cpp:52 -msgid "Matthew Woehlke" -msgstr "" - -#: main.cpp:52 -msgid "Color-blindness simulation" -msgstr "" - -#: main.cpp:53 -msgid "Sebastian Sauer" -msgstr "" - -#: main.cpp:53 -msgid "Focus tracking" -msgstr "" - -#: main.cpp:54 -msgid "Claudiu Costin" -msgstr "क्लाउडियू कोस्टिन" - -#: main.cpp:54 -msgid "Some tips" -msgstr "कुछ युक्तियाँ" - -#: main.cpp:59 -msgid "File to open" -msgstr "फ़ाइल जिसे खोलना है" diff --git a/hr/messages/applications/fsview.po b/hr/messages/applications/fsview.po deleted file mode 100644 index e5a07c48d..000000000 --- a/hr/messages/applications/fsview.po +++ /dev/null @@ -1,358 +0,0 @@ -# Translation of fsview to Croatian -# -# DoDo , 2009. -# Andrej Dundovic , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: fsview\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-11-17 09:47+0100\n" -"Last-Translator: Andrej Dundovic \n" -"Language-Team: Croatian \n" -"Language: hr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Environment: kde\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -#: fsview.cpp:50 fsview.cpp:388 -msgid "Name" -msgstr "Naziv" - -#: fsview.cpp:51 -msgid "Size" -msgstr "Veličina" - -#: fsview.cpp:52 -msgid "File Count" -msgstr "Broj datoteka" - -#: fsview.cpp:53 -msgid "Directory Count" -msgstr "Broj mapa" - -#: fsview.cpp:54 -msgid "Last Modified" -msgstr "Posljednja izmjena" - -#: fsview.cpp:55 fsview.cpp:389 -msgid "Owner" -msgstr "Vlasnik" - -#: fsview.cpp:56 fsview.cpp:390 -msgid "Group" -msgstr "Grupa" - -#: fsview.cpp:57 fsview.cpp:391 -msgid "Mime Type" -msgstr "MIME vrsta" - -#: fsview.cpp:273 -msgid "Go To" -msgstr "Kreni na" - -#: fsview.cpp:274 fsview_part.cpp:129 -msgid "Stop at Depth" -msgstr "Zaustavi na dubini" - -#: fsview.cpp:275 fsview_part.cpp:126 -msgid "Stop at Area" -msgstr "Zaustavi na podučju" - -#: fsview.cpp:276 -msgid "Stop at Name" -msgstr "Zaustavi pri nazivu" - -#: fsview.cpp:282 -msgid "Go Up" -msgstr "Kreni gore" - -#: fsview.cpp:284 -msgid "Stop Refresh" -msgstr "Zaustavi osvježavanja" - -#: fsview.cpp:286 -msgid "Refresh" -msgstr "Osvježi" - -#: fsview.cpp:290 -msgid "Refresh '%1'" -msgstr "Osvježi '%1'" - -#: fsview.cpp:301 fsview_part.cpp:136 -msgid "Color Mode" -msgstr "Način bojanja" - -#: fsview.cpp:304 fsview_part.cpp:132 -msgid "Visualization" -msgstr "Vizualizacija" - -#: fsview.cpp:386 -msgid "None" -msgstr "Bez" - -#: fsview.cpp:387 -msgid "Depth" -msgstr "Dubina" - -#: fsview_part.cpp:62 main.cpp:21 -msgid "FSView" -msgstr "FSView" - -#: fsview_part.cpp:64 -msgid "Filesystem Utilization Viewer" -msgstr "Preglednik iskoristivosti datotečnog sustava" - -#: fsview_part.cpp:66 -msgid "(c) 2003-2005, Josef Weidendorfer" -msgstr "© 2003–2005 Josef Weidendorfer" - -#: fsview_part.cpp:90 -msgid "Read 1 folder, in %2" -msgid_plural "Read %1 folders, in %2" -msgstr[0] "Pročitaj %1 mapu pri %2" -msgstr[1] "Pročitaj %1 mape pri %2" -msgstr[2] "Pročitaj %1 mapa pri %2" - -#: fsview_part.cpp:95 -msgid "1 folder" -msgid_plural "%1 folders" -msgstr[0] "%1 mapa" -msgstr[1] "%1 mape" -msgstr[2] "%1 mapa" - -#: fsview_part.cpp:110 -msgid "" -"

                                                                      This is the FSView plugin, a graphical browsing mode showing filesystem " -"utilization by using a tree map visualization.

                                                                      Note that in this mode, " -"automatic updating when filesystem changes are made is intentionally not done.

                                                                      For details on usage and options available, see the online " -"help under menu 'Help/FSView Manual'.

                                                                      " -msgstr "" -"

                                                                      Ovo je FSView dodatak, način grafičkog pregledavanja iskoristivosti " -"datotečnog sustava putem prikaza u stablu.

                                                                      Napomena: Automatsko " -"ažuriranje pri izmjenama u datotečnom sustavu nije prikazano u ovom " -"načinu.

                                                                      Detalje o upotrebi i raspoloživim opcijama potražite u " -"internetskoj pomoći, na izborniku 'Help/FSView Manual'.

                                                                      " - -#: fsview_part.cpp:142 -msgid "&FSView Manual" -msgstr "&FSView priručnik" - -#: fsview_part.cpp:144 -msgid "Show FSView manual" -msgstr "Prikaži FSView priručnik" - -#: fsview_part.cpp:145 -msgid "Opens the help browser with the FSView documentation" -msgstr "Otvaranje FSView dokumentacije u pregledniku pomoći" - -#: fsview_part.cpp:185 -msgctxt "@action:inmenu File" -msgid "Move to Trash" -msgstr "Premjesti u smeće" - -#: fsview_part.cpp:193 -msgctxt "@action:inmenu File" -msgid "Delete" -msgstr "Izbriši" - -#: fsview_part.cpp:198 -msgctxt "@action:inmenu Edit" -msgid "&Edit File Type..." -msgstr "Ur&edi vrstu datoteke …" - -#: fsview_part.cpp:202 -msgctxt "@action:inmenu File" -msgid "Properties" -msgstr "Svojstva" - -#: fsview_part.cpp:243 -msgid "" -"FSView intentionally does not support automatic updates when changes are " -"made to files or directories, currently visible in FSView, from the " -"outside.\n" -"For details, see the 'Help/FSView Manual'." -msgstr "" -"FSView namjerno ne podržava automatsko ažuriranje vanjskih izmjena datoteka " -"i mapa trenutno prikazanih u FSView-u.\n" -"Detalje potražite u pomoći, 'Help/FSView Manual'." - -#: main.cpp:22 -msgid "Filesystem Viewer" -msgstr "Preglednik datotečnog sustava" - -#: main.cpp:24 -msgid "(c) 2002, Josef Weidendorfer" -msgstr "© 2002 Josef Weidendorfer" - -#: main.cpp:28 -msgid "View filesystem starting from this folder" -msgstr "Pregledavanja datotečnog sustava započevši iz ove mape" - -#. i18n: file: fsview_part.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: rc.cpp:3 -msgid "&Edit" -msgstr "&Uredi" - -#. i18n: file: fsview_part.rc:13 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:6 -msgid "&View" -msgstr "&Prikaži" - -#. i18n: file: fsview_part.rc:20 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#: rc.cpp:9 -msgid "&Help" -msgstr "&Pomoć" - -#: treemap.cpp:1325 -msgid "Text %1" -msgstr "Tekst %1" - -#: treemap.cpp:2857 -msgid "Recursive Bisection" -msgstr "Povratno odjeljivanje" - -#: treemap.cpp:2859 -msgid "Columns" -msgstr "Stupci" - -#: treemap.cpp:2861 -msgid "Rows" -msgstr "Redovi" - -#: treemap.cpp:2863 -msgid "Always Best" -msgstr "Uvijek najbolje" - -#: treemap.cpp:2865 -msgid "Best" -msgstr "Najbolje" - -#: treemap.cpp:2867 -msgid "Alternate (V)" -msgstr "Zamjenski (V)" - -#: treemap.cpp:2869 -msgid "Alternate (H)" -msgstr "Zamjenski (H)" - -#: treemap.cpp:2871 -msgid "Horizontal" -msgstr "Vodoravno" - -#: treemap.cpp:2873 -msgid "Vertical" -msgstr "Uspravno" - -#: treemap.cpp:2908 -msgid "Nesting" -msgstr "Ugnjiždeno" - -#: treemap.cpp:2912 -msgid "Border" -msgstr "Obrub" - -#: treemap.cpp:2915 -msgid "Correct Borders Only" -msgstr "Samo ispravne okvire" - -#: treemap.cpp:2918 -msgid "Width %1" -msgstr "Širina %1" - -#: treemap.cpp:2920 -msgid "Allow Rotation" -msgstr "Dopusti okretanje" - -#: treemap.cpp:2921 -msgid "Shading" -msgstr "Sjenčanje" - -#: treemap.cpp:2930 -msgid "Visible" -msgstr "Vidljivo" - -#: treemap.cpp:2931 -msgid "Take Space From Children" -msgstr "Prostor uzmi od Potomaka" - -#: treemap.cpp:2935 -msgid "Top Left" -msgstr "Gore lijevo" - -#: treemap.cpp:2938 -msgid "Top Center" -msgstr "Sredina gore" - -#: treemap.cpp:2941 -msgid "Top Right" -msgstr "Gore desno" - -#: treemap.cpp:2944 -msgid "Bottom Left" -msgstr "Dolje lijevo" - -#: treemap.cpp:2947 -msgid "Bottom Center" -msgstr "Sredina dolje" - -#: treemap.cpp:2950 -msgid "Bottom Right" -msgstr "Dolje desno" - -#: treemap.cpp:3012 -msgid "No %1 Limit" -msgstr "Bez %1 ograničenja" - -#: treemap.cpp:3064 -msgid "No Area Limit" -msgstr "Bez ograničenja područja" - -#: treemap.cpp:3070 -msgid "Area of '%1' (%2)" -msgstr "Područje od '%1' (%2)" - -#: treemap.cpp:3082 treemap.cpp:3095 -msgid "1 Pixel" -msgid_plural "%1 Pixels" -msgstr[0] "%1 piksel" -msgstr[1] "%1 piksela" -msgstr[2] "%1 piksela" - -#: treemap.cpp:3099 -msgid "Double Area Limit (to %1)" -msgstr "Udvostruči ograničenje područja (na %1)" - -#: treemap.cpp:3101 -msgid "Halve Area Limit (to %1)" -msgstr "Prepolovi ograničenje područja (na %1)" - -#: treemap.cpp:3133 -msgid "No Depth Limit" -msgstr "Bez ograničenja područja" - -#: treemap.cpp:3139 -msgid "Depth of '%1' (%2)" -msgstr "Dubina od '%1' (%2)" - -#: treemap.cpp:3151 treemap.cpp:3164 -msgid "Depth %1" -msgstr "Dubina %1" - -#: treemap.cpp:3168 -msgid "Decrement (to %1)" -msgstr "Smanjenje (na %1)" - -#: treemap.cpp:3170 -msgid "Increment (to %1)" -msgstr "Povećanje (na %1)" diff --git a/hr/messages/kde-extraapps/kcachegrind.po b/hr/messages/kde-extraapps/kcachegrind.po deleted file mode 100644 index c7e089b54..000000000 --- a/hr/messages/kde-extraapps/kcachegrind.po +++ /dev/null @@ -1,1170 +0,0 @@ -# Translation of kcachegrind to Croatian -# -# Andrej Dundovic , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-02 06:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-04-29 10:21+0200\n" -"Last-Translator: Andrej Dundovic \n" -"Language-Team: Croatian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: hr\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Environment: kde\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DumpSelectionBase) -#: rc.cpp:5 kcachegrind/toplevel.cpp:298 kcachegrind/toplevel.cpp:521 -msgid "Profile Dumps" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView1) -#: rc.cpp:8 -msgid "Target" -msgstr "Cilj" - -#. i18n: file: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView1) -#: rc.cpp:11 -msgid "Time" -msgstr "Vrijeme" - -#. i18n: file: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView1) -#: rc.cpp:14 -msgid "Path" -msgstr "Putanja" - -#. i18n: file: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:70 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:17 -msgid "Options" -msgstr "Opcije" - -#. i18n: file: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:87 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:20 -msgid "Target command:" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:23 -msgid "Profiler options:" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:111 -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView3) -#: rc.cpp:26 -msgid "Option" -msgstr "Opcija" - -#. i18n: file: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView3) -#. i18n: file: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:650 -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView4_3) -#: rc.cpp:29 rc.cpp:140 -msgid "Value" -msgstr "Vrijednost" - -#. i18n: file: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:133 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: rc.cpp:32 -msgid "Trace" -msgstr "Slabe padaline" - -#. i18n: file: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:146 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#. i18n: file: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:730 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: rc.cpp:35 rc.cpp:158 -msgid "Jumps" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:160 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: rc.cpp:38 -msgid "Instructions" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:175 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#. i18n: file: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:745 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: rc.cpp:41 rc.cpp:161 -msgid "Events" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:188 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: rc.cpp:44 -msgid "Full Cache" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:202 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: rc.cpp:47 -msgid "Custom" -msgstr "Prilagođeno" - -#. i18n: file: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:217 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: rc.cpp:50 -msgid "Collect" -msgstr "Kolekcija" - -#. i18n: file: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:230 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: rc.cpp:53 -msgid "At Startup" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:244 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: rc.cpp:56 -msgid "While In" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:259 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: rc.cpp:59 -msgid "Skip" -msgstr "Preskoči" - -#. i18n: file: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:272 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: rc.cpp:62 -msgid "PLT" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:286 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#. i18n: file: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:898 -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7) -#: rc.cpp:65 rc.cpp:194 -msgid "Function" -msgstr "Funkcija" - -#. i18n: file: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:301 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: rc.cpp:68 -msgid "Dump Profile" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:314 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: rc.cpp:71 -msgid "Every BBs" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:328 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#. i18n: file: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:370 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: rc.cpp:74 rc.cpp:83 -msgid "On Entering" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:342 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: rc.cpp:77 -msgid "On Leaving" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:357 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: rc.cpp:80 -msgid "Zero Events" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:385 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: rc.cpp:86 -msgid "Separate" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:398 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: rc.cpp:89 -msgid "Threads" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:412 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: rc.cpp:92 -msgid "Recursions" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:426 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: rc.cpp:95 -msgid "Call Chain" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:452 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: rc.cpp:98 -msgid "Custom profiler options:" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:486 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton2) -#: rc.cpp:101 -msgid "Run New Profile" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:496 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:104 -msgid "Info" -msgstr "Info" - -#. i18n: file: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:505 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) -#: rc.cpp:107 -msgid "Dump reason:" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:518 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#: rc.cpp:110 -msgid "Event summary:" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:529 -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView4) -#: rc.cpp:113 -msgid "Name" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:540 -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView4) -#: rc.cpp:116 -msgid "Sum" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:554 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) -#: rc.cpp:119 -msgid "Miscellaneous:" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:588 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton6) -#: rc.cpp:122 -msgid "Show" -msgstr "Prikaži" - -#. i18n: file: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:595 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton5) -#: rc.cpp:125 -msgid "Compare" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:605 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:128 -msgid "State" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:619 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton1) -#: rc.cpp:131 -msgid "Update" -msgstr "Ažuriraj" - -#. i18n: file: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:626 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox1) -#: rc.cpp:134 -msgid "Every [s]:" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:639 -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView4_3) -#: rc.cpp:137 -msgid "Counter" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:661 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: rc.cpp:143 -msgid "Dumps Done" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:675 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: rc.cpp:146 -msgid "Is Collecting" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:689 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: rc.cpp:149 -msgid "Executed" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:702 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: rc.cpp:152 -msgid "Basic Blocks" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:716 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: rc.cpp:155 -msgid "Calls" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:758 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: rc.cpp:164 -msgid "Ir" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:773 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: rc.cpp:167 -msgid "Distinct" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:786 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: rc.cpp:170 -msgid "ELF Objects" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:800 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: rc.cpp:173 -msgid "Functions" -msgstr "Funkcije" - -#. i18n: file: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:814 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: rc.cpp:176 -msgid "Contexts" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:845 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: rc.cpp:179 -msgid "Stack trace:" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:855 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox2) -#: rc.cpp:182 -msgid "Sync." -msgstr "" - -#. i18n: file: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:865 -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7) -#: rc.cpp:185 -msgid "#" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:876 -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7) -#: rc.cpp:188 -msgid "Incl." -msgstr "" - -#. i18n: file: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:887 -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7) -#: rc.cpp:191 -msgid "Called" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:909 -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7) -#: rc.cpp:197 -msgid "Location" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:928 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton7) -#: rc.cpp:200 -msgid "Start" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:951 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton6_2) -#: rc.cpp:203 -msgid "Zero" -msgstr "Nula" - -#. i18n: file: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:958 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton4) -#: rc.cpp:206 -msgid "Dump" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:968 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:209 -msgid "Messages" -msgstr "Poruke" - -#. i18n: file: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:985 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton9) -#: rc.cpp:212 -msgid "Kill Run" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:1008 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton8) -#: rc.cpp:215 -msgid "Clear" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcachegrind/kcachegrindui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:218 -msgid "&File" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcachegrind/kcachegrindui.rc:10 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:221 -msgid "&View" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcachegrind/kcachegrindui.rc:15 -#. i18n: ectx: Menu (layouts) -#: rc.cpp:224 -msgid "&Layout" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcachegrind/kcachegrindui.rc:33 -#. i18n: ectx: Menu -#: rc.cpp:227 -msgid "Sidebars" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcachegrind/kcachegrindui.rc:42 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:230 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Glavna alatna traka" - -#. i18n: file: kcachegrind/kcachegrindui.rc:54 -#. i18n: ectx: ToolBar (stateToolBar) -#: rc.cpp:233 -msgid "State Toolbar" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcachegrind/configdlgbase.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ConfigDlgBase) -#: rc.cpp:236 -msgid "Configuration" -msgstr "Konfiguracija" - -#. i18n: file: kcachegrind/configdlgbase.ui:24 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab1) -#: rc.cpp:239 -msgid "General" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcachegrind/configdlgbase.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5) -#: rc.cpp:242 -msgid "Maximum number of items in lists:" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcachegrind/configdlgbase.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3) -#: rc.cpp:245 -msgid "Truncate symbols in tooltips and context menus" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcachegrind/configdlgbase.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2) -#: rc.cpp:248 -msgid "when more than:" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcachegrind/configdlgbase.ui:80 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2) -#: rc.cpp:251 -msgid "when longer than:" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcachegrind/configdlgbase.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_3) -#: rc.cpp:254 -msgid "Precision of percentage values:" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcachegrind/configdlgbase.ui:134 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, maxListEdit) -#: rc.cpp:257 -msgid "The Maximum Number of List Items should be below 500." -msgstr "" - -#. i18n: file: kcachegrind/configdlgbase.ui:158 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) -#: rc.cpp:260 -msgid "Cost Item Colors" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcachegrind/configdlgbase.ui:176 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fileCheck) -#. i18n: file: kcachegrind/configdlgbase.ui:210 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, classCheck) -#. i18n: file: kcachegrind/configdlgbase.ui:224 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, objectCheck) -#: rc.cpp:263 rc.cpp:272 rc.cpp:275 -msgid "Automatic" -msgstr "Automatski" - -#. i18n: file: kcachegrind/configdlgbase.ui:183 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4) -#: rc.cpp:266 -msgid "Object:" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcachegrind/configdlgbase.ui:193 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_2_2) -#: rc.cpp:269 -msgid "Class:" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcachegrind/configdlgbase.ui:231 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_2) -#: rc.cpp:278 -msgid "File:" -msgstr "Datoteka:" - -#. i18n: file: kcachegrind/configdlgbase.ui:312 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab2) -#: rc.cpp:281 -msgid "Annotations" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcachegrind/configdlgbase.ui:320 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_3_2) -#: rc.cpp:284 -msgid "Context lines in annotations:" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcachegrind/configdlgbase.ui:341 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2) -#: rc.cpp:287 -msgid "Source Folders" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcachegrind/configdlgbase.ui:355 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addDirButton) -#: rc.cpp:290 -msgid "Add" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcachegrind/configdlgbase.ui:362 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deleteDirButton) -#: rc.cpp:293 -msgid "Delete" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcachegrind/configdlgbase.ui:400 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, dirList) -#: rc.cpp:296 -msgid "Object / Related Source Base" -msgstr "" - -#: kcachegrind/main.cpp:40 -msgid "KCachegrind" -msgstr "" - -#: kcachegrind/main.cpp:42 -msgid "KDE Frontend for Callgrind/Cachegrind" -msgstr "" - -#: kcachegrind/main.cpp:44 -msgid "(C) 2002 - 2010" -msgstr "" - -#: kcachegrind/main.cpp:46 -msgid "Josef Weidendorfer" -msgstr "" - -#: kcachegrind/main.cpp:47 -msgid "Author/Maintainer" -msgstr "" - -#: kcachegrind/main.cpp:54 -msgid "Show information of this trace" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:267 kcachegrind/toplevel.cpp:495 -msgid "Parts Overview" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:276 -msgid "Top Cost Call Stack" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:278 -msgid "" -"The Top Cost Call Stack

                                                                      This is a purely fictional 'most probable' " -"call stack. It is built up by starting with the current selected function " -"and adds the callers/callees with highest cost at the top and to bottom.

                                                                      The Cost and Calls columns show the cost used for all " -"calls from the function in the line above.

                                                                      " -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:292 -msgid "Flat Profile" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:305 -msgid "" -"Profile Dumps

                                                                      This dockable shows in the top part the list of " -"loadable profile dumps in all subdirectories of:

                                                                      • current working " -"directory of KCachegrind, i.e. where it was started from, and
                                                                      • the " -"default profile dump directory given in the configuration.
                                                                      The " -"list is sorted according to the target command profiled in the corresponding " -"dump.

                                                                      On selecting a profile dump, information for it is shown in the " -"bottom area of the dockable:

                                                                      • Options allows you to view the " -"profiled command and profile options of this dump. By changing any item, a " -"new (yet unexisting) profile template is created. Press Run Profile " -"to start a profile run with these options in the background.
                                                                      • Info gives detailed info on the selected dump like event cost " -"summary and properties of the simulated cache.
                                                                      • State is only " -"available for current happening profiles runs. Press Update to see " -"different counters of the run, and a stack trace of the current position in " -"the program profiled. Check the Every option to let KCachegrind " -"regularly poll these data. Check the Sync option to let the dockable " -"activate the top function in the current loaded dump.

                                                                      " -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:376 -msgid "&Duplicate" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:379 -msgid "" -"Duplicate Current Layout

                                                                      Make a copy of the current layout.

                                                                      " -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:384 -msgid "&Remove" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:386 -msgid "" -"Remove Current Layout

                                                                      Delete current layout and make the previous " -"active.

                                                                      " -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:391 -msgid "&Go to Next" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:394 -msgid "Go to Next Layout" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:398 -msgid "&Go to Previous" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:401 -msgid "Go to Previous Layout" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:405 -msgid "&Restore to Default" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:407 -msgid "Restore Layouts to Default" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:411 -msgid "&Save as Default" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:413 -msgid "Save Layouts as Default" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:424 -msgid "New

                                                                      Open new empty KCachegrind window.

                                                                      " -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:428 -msgid "&Add..." -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:430 -msgid "" -"Add Profile Data

                                                                      This opens an additional profile data file in the " -"current window.

                                                                      " -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:436 -msgctxt "Reload a document" -msgid "&Reload" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:439 -msgid "Reload Profile Data

                                                                      This loads any new created parts, too.

                                                                      " -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:444 -msgid "&Export Graph" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:447 -msgid "" -"Export Call Graph

                                                                      Generates a file with extension .dot for the " -"tools of the GraphViz package.

                                                                      " -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:455 -msgid "&Force Dump" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:458 -msgid "" -"Force Dump

                                                                      This forces a dump for a Callgrind profile run in the " -"current directory. This action is checked while KCachegrind looks for the " -"dump. If the dump is finished, it automatically reloads the current trace. " -"If this is the one from the running Callgrind, the new created trace part " -"will be loaded, too.

                                                                      Force dump creates a file 'callgrind.cmd', and " -"checks every second for its existence. A running Callgrind will detect this " -"file, dump a trace part, and delete 'callgrind.cmd'. The deletion is " -"detected by KCachegrind, and it does a Reload. If there is no " -"Callgrind running, press 'Force Dump' again to cancel the dump request. This " -"deletes 'callgrind.cmd' itself and stops polling for a new dump.

                                                                      Note: " -"A Callgrind run only detects existence of 'callgrind.cmd' when " -"actively running a few milliseconds, i.e. not sleeping. Tip: For a " -"profiled GUI program, you can awake Callgrind e.g. by resizing a window of " -"the program.

                                                                      " -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:483 -msgid "" -"Open Profile Data

                                                                      This opens a profile data file, with possible " -"multiple parts

                                                                      " -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:498 -msgid "Show/Hide the Parts Overview Dockable" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:503 -msgid "Call Stack" -msgstr "Stog poziva" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:506 -msgid "Show/Hide the Call Stack Dockable" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:511 -msgid "Function Profile" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:514 -msgid "Show/Hide the Function Profile Dockable" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:522 -msgid "Show/Hide the Profile Dumps Dockable" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:529 -msgid "Relative" -msgstr "Relativno" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:531 -msgid "Show relative instead of absolute costs" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:537 -msgid "Relative to Parent" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:540 -msgid "Show percentage costs relative to parent" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:544 -msgid "" -"Show percentage costs relative to parent

                                                                      If this is switched off, " -"percentage costs are always shown relative to the total cost of the profile " -"part(s) that are currently browsed. By turning on this option, percentage " -"cost of shown cost items will be relative to the parent cost item.

                                                                        Cost TypeParent Cost
                                                                        Function CumulativeTotal
                                                                        Function SelfFunction Group (*) / Total
                                                                        CallFunction " -"Inclusive
                                                                        Source LineFunction Inclusive

                                                                        (*) Only if function grouping is switched on (e.g. ELF object " -"grouping).

                                                                        " -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:561 -msgid "Cycle Detection" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:564 -msgid "" -"Detect recursive cycles

                                                                        If this is switched off, the treemap " -"drawing will show black areas when a recursive call is made instead of " -"drawing the recursion ad infinitum. Note that the size of black areas often " -"will be wrong, as inside recursive cycles the cost of calls cannot be " -"determined; the error is small, however, for false cycles (see " -"documentation).

                                                                        The correct handling for cycles is to detect them and " -"collapse all functions of a cycle into an artificial function, which is done " -"when this option is selected. Unfortunately, with GUI applications, this " -"often will lead to huge false cycles, making the analysis impossible; " -"therefore, there is the option to switch this off.

                                                                        " -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:580 -msgid "Shorten Templates" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:582 -msgid "Hide Template Parameters in C++ Symbols" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:583 -msgid "" -"Hide Template Parameters in C++ Symbols

                                                                        If this is switched on, " -"every symbol displayed will have any C++ template parameters hidden, just " -"showing <> instead of a potentially nested template parameter.

                                                                        In this mode, you can hover the mouse pointer over the activated symbol " -"label to show a tooltip with the unabbreviated symbol.

                                                                        " -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:600 kcachegrind/toplevel.cpp:641 -msgid "Go back in function selection history" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:606 kcachegrind/toplevel.cpp:653 -msgid "Go forward in function selection history" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:612 kcachegrind/toplevel.cpp:626 -msgid "" -"Go Up

                                                                        Go to last selected caller of current function. If no caller " -"was visited, use that with highest cost.

                                                                        " -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:618 -msgid "&Up" -msgstr "&Gore" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:659 kcachegrind/toplevel.cpp:1514 -msgid "Primary Event Type" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:660 -msgid "Select primary event type of costs" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:682 kcachegrind/toplevel.cpp:1519 -msgid "Secondary Event Type" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:683 -msgid "Select secondary event type for cost e.g. shown in annotations" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:693 -msgid "Grouping" -msgstr "Grupiranje" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:695 -msgid "Select how functions are grouped into higher level cost items" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:701 -msgid "(No Grouping)" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:713 -msgid "Split" -msgstr "Razdvoji" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:716 -msgid "Show two information panels" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:722 -msgid "Split Horizontal" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:725 -msgid "Change Split Orientation when main window is split." -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:927 kcachegrind/toplevel.cpp:985 -msgid "" -"cachegrind.out* callgrind.out*|Callgrind Profile Data\n" -"*|All Files" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:929 -msgid "Select Callgrind Profile Data" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:947 kcachegrind/toplevel.cpp:976 -#, kde-format -msgid "" -"Could not open the file \"%1\". Check it exists and you have enough " -"permissions to read it." -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:987 -msgid "Add Callgrind Profile Data" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1138 kcachegrind/toplevel.cpp:1467 -msgid "(Hidden)" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1524 -msgid "Hide" -msgstr "Sakrij" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1566 -msgid "Show Absolute Cost" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1569 -msgid "Show Relative Cost" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1601 -msgid "Go Back" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1602 -msgid "Go Forward" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1603 -msgid "Go Up" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1815 -#, kde-format -msgid "Layout Count: %1" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1822 -msgid "No profile data file loaded." -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1831 -#, kde-format -msgid "Total %1 Cost: %2" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1843 -msgid "No event type selected" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2061 kcachegrind/toplevel.cpp:2098 -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2135 -msgid "(No Stack)" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2067 -msgid "(No next function)" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2104 -msgid "(No previous function)" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2140 -msgid "(No Function Up)" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2272 kcachegrind/toplevel.cpp:2286 -#, kde-format -msgid "Loading %1" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2280 -#, kde-format -msgid "Error loading %1: %2" -msgstr "" - -#: kcachegrind/configdlg.cpp:145 kcachegrind/configdlg.cpp:333 -#: kcachegrind/configdlg.cpp:352 -msgid "(always)" -msgstr "(uvijek)" - -#: kcachegrind/configdlg.cpp:360 -msgid "Choose Source Folder" -msgstr "" - -#. i18n: file: tips:2 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:3 -msgid "" -"

                                                                        ...that the What's this... help for every GUI widget\n" -"in KCachegrind contains detailed usage information for this widget?\n" -"It is highly recommend to read at least these help texts on first\n" -"use. Request What's this... help by pressing\n" -"Shift-F1 and clicking on the widget.

                                                                        \n" -msgstr "" - -#. i18n: file: tips:12 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:12 -msgid "" -"

                                                                        ...that you can get profile information at instruction level\n" -"with Calltree when you provide the option --dump-instr=yes?\n" -"Use the Assembler View for the instruction annotations.\n" -"

                                                                        \n" -msgstr "" - -#. i18n: file: tips:21 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:20 -msgid "" -"

                                                                        ...that you can use Alt-Left/Right keys of your keyboard to go\n" -"back/forward in the active object history ?

                                                                        \n" -msgstr "" - -#. i18n: file: tips:28 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:26 -msgid "" -"

                                                                        ...that you can navigate in the Callee/Caller Map View using\n" -"arrow keys? Use Left/Right to change to siblings of the current\n" -"item; use Up/Down to go one nesting level up/down. To select\n" -"the current item, press Space, and to activate it, press Return.\n" -"

                                                                        \n" -msgstr "" - -#. i18n: file: tips:38 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:35 -msgid "" -"

                                                                        ...that you can navigate in the Call Graph View using\n" -"arrow keys? Use Up/Down to go one calling level up/down, alternating\n" -"between calls and functions. Use Left/Right to change to siblings of a " -"current\n" -"selected call. To activate the current item, press Return.\n" -"

                                                                        \n" -msgstr "" - -#. i18n: file: tips:48 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:44 -msgid "" -"

                                                                        ...that you can rapidly locate a function by entering part of its\n" -"name (case-insensitive) into the edit line of the toolbar\n" -"and hit return?

                                                                        \n" -msgstr "" - -#. i18n: file: tips:56 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:51 -msgid "" -"

                                                                        ...that you can assign custom colors to \n" -"ELF objects/C++ Classes/Source Files for graph coloring\n" -"in Settings->Configure KCachegrind...?

                                                                        \n" -msgstr "" - -#. i18n: file: tips:64 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:58 -msgid "" -"

                                                                        ...that you can see if debug info is available for a selected \n" -"function by looking at the location label in the Info tab or\n" -"the source listing header in the source tab?

                                                                        \n" -"

                                                                        There must be the name of the source file (with extension).\n" -"If KCachegrind still does not show the source, make sure that you\n" -"have added the directory of the source file to the\n" -"Source Directories list in the configuration.\n" -msgstr "" - -#. i18n: file: tips:76 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:69 -msgid "" -"

                                                                        ...that you can configure whether KCachgrind should\n" -"show absolute event counts or relative ones (percentage display)?

                                                                        \n" -msgstr "" - -#. i18n: file: tips:83 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:75 -msgid "" -"

                                                                        ...that you can configure the maximum number of items\n" -"for all function lists in KCachegrind? Limiting the number\n" -"of items is done to get a fast reacting GUI. The last item in\n" -"the list will show you the number of skipped functions, together\n" -"with a cost condition for these skipped functions.

                                                                        \n" -"

                                                                        To activate a function with small costs, search for it and select\n" -"it in the flat profile. Selecting functions with small cost will\n" -"temporarily add them to the flat profile list.

                                                                        \n" -msgstr "" - -#. i18n: file: tips:96 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:87 -msgid "" -"

                                                                        ...that the Coverage tab - in contrast to the Call Lists tab -\n" -"shows all functions that are calling the selected function\n" -"(upper part) / are called by the selected function (bottom part),\n" -"no matter how many function are between them on the stack?

                                                                        \n" -"

                                                                        Examples:

                                                                        \n" -"

                                                                        An entry in the upper list for function foo1() with a value of 50%\n" -"with function bar() selected means that 50% of all the cost of function\n" -"bar() happened while called from function foo1().

                                                                        \n" -"

                                                                        An entry in the bottom list for function foo2() with a value of 50%\n" -"with function bar() selected means that 50% of all the cost of function\n" -"bar() happened while calling foo2() from bar().

                                                                        \n" -msgstr "" - -#. i18n: file: tips:112 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:102 -msgid "" -"

                                                                        ...that waiting for the tool tip inside of a tree map\n" -"shows the list of names of the nested rectangles the mouse\n" -"pointer is over?

                                                                        \n" -"

                                                                        Items from this list can be selected by pressing the right\n" -"mouse button.

                                                                        \n" -msgstr "" - -#. i18n: file: tips:122 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:111 -msgid "" -"

                                                                        ...that you can constrain the cost counts shown to only a\n" -"few parts of the whole trace by selecting these parts in the\n" -"\"Trace Selection\" Dockable?

                                                                        \n" -"

                                                                        To generate multiple parts in a profiling run with\n" -"cachegrind, use e.g. option --cachedumps=xxx for parts\n" -"of a length of xxx basic blocks (A basic block is a run\n" -"of not-branching assembler statements inside of your program\n" -"code).

                                                                        \n" -msgstr "" diff --git a/hr/messages/kde-extraapps/kcachegrind_qt.po b/hr/messages/kde-extraapps/kcachegrind_qt.po deleted file mode 100644 index 099482d10..000000000 --- a/hr/messages/kde-extraapps/kcachegrind_qt.po +++ /dev/null @@ -1,1528 +0,0 @@ -# Translation of kcachegrind_qt to Croatian -# -# Andrej Dundovic , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-10 03:49+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-04-29 10:20+0200\n" -"Last-Translator: Andrej Dundovic \n" -"Language-Team: Croatian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: hr\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Environment: kde\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: qtrich\n" - -#: libcore/cachegrindloader.cpp:144 -msgid "Import filter for Cachegrind/Callgrind generated profile data files" -msgstr "" - -#: libcore/context.cpp:70 -msgid "Invalid Context" -msgstr "" - -#: libcore/context.cpp:71 -msgid "Unknown Context" -msgstr "" - -#: libcore/context.cpp:72 -msgid "Part Source Line" -msgstr "" - -#: libcore/context.cpp:73 -msgid "Source Line" -msgstr "" - -#: libcore/context.cpp:74 -msgid "Part Line Call" -msgstr "" - -#: libcore/context.cpp:75 -msgid "Line Call" -msgstr "" - -#: libcore/context.cpp:76 -msgid "Part Jump" -msgstr "" - -#: libcore/context.cpp:77 -msgid "Jump" -msgstr "" - -#: libcore/context.cpp:78 -msgid "Part Instruction" -msgstr "" - -#: libcore/context.cpp:79 -msgid "Instruction" -msgstr "" - -#: libcore/context.cpp:80 -msgid "Part Instruction Jump" -msgstr "" - -#: libcore/context.cpp:81 -msgid "Instruction Jump" -msgstr "" - -#: libcore/context.cpp:82 -msgid "Part Instruction Call" -msgstr "" - -#: libcore/context.cpp:83 -msgid "Instruction Call" -msgstr "" - -#: libcore/context.cpp:84 -msgid "Part Call" -msgstr "" - -#: libcore/context.cpp:85 -msgid "Call" -msgstr "Poziv" - -#: libcore/context.cpp:86 -msgid "Part Function" -msgstr "" - -#: libcore/context.cpp:87 -msgid "Function Source File" -msgstr "" - -#: libcore/context.cpp:88 libviews/functionlistmodel.cpp:35 -#: libviews/stackselection.cpp:56 -msgid "Function" -msgstr "Funkcija" - -#: libcore/context.cpp:89 -msgid "Function Cycle" -msgstr "" - -#: libcore/context.cpp:90 -msgid "Part Class" -msgstr "" - -#: libcore/context.cpp:91 -msgid "Class" -msgstr "" - -#: libcore/context.cpp:92 -msgid "Part Source File" -msgstr "" - -#: libcore/context.cpp:93 -msgid "Source File" -msgstr "Izvorna datoteka" - -#: libcore/context.cpp:94 -msgid "Part ELF Object" -msgstr "" - -#: libcore/context.cpp:95 -msgid "ELF Object" -msgstr "" - -#: libcore/context.cpp:96 libviews/partview.cpp:44 -msgid "Profile Part" -msgstr "" - -#: libcore/context.cpp:97 -msgid "Program Trace" -msgstr "" - -#: libcore/costitem.cpp:56 -#, qt-format -msgid "%1 from %2" -msgstr "" - -#: libcore/costitem.cpp:62 libcore/costitem.cpp:67 libcore/tracedata.cpp:1987 -#: libcore/tracedata.cpp:2049 libcore/tracedata.cpp:2864 -#: libcore/tracedata.cpp:2965 libviews/partgraph.cpp:418 -msgid "(unknown)" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:87 -msgid "Instruction Fetch" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:88 -msgid "Data Read Access" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:89 -msgid "Data Write Access" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:90 -msgid "L1 Instr. Fetch Miss" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:91 -msgid "L1 Data Read Miss" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:92 -msgid "L1 Data Write Miss" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:93 -msgid "L2 Instr. Fetch Miss" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:94 -msgid "L2 Data Read Miss" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:95 -msgid "L2 Data Write Miss" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:96 -msgid "LL Instr. Fetch Miss" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:97 -msgid "LL Data Read Miss" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:98 -msgid "LL Data Write Miss" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:99 -msgid "L1 Miss Sum" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:100 -msgid "L2 Miss Sum" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:101 -msgid "Last-level Miss Sum" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:102 -msgid "Indirect Branch" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:103 -msgid "Mispredicted Ind. Branch" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:104 -msgid "Conditional Branch" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:105 -msgid "Mispredicted Cond. Branch" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:106 -msgid "Mispredicted Branch" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:107 -msgid "Global Bus Event" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:108 -msgid "Samples" -msgstr "Uzorci" - -#: libcore/globalconfig.cpp:109 -msgid "System Time" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:110 -msgid "User Time" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:111 -msgid "Cycle Estimation" -msgstr "" - -#: libcore/tracedata.cpp:1250 -msgid "(no caller)" -msgstr "" - -#: libcore/tracedata.cpp:1257 libcore/tracedata.cpp:1276 -#, qt-format -msgid "%1 via %2" -msgstr "" - -#: libcore/tracedata.cpp:1266 -msgid "(no callee)" -msgstr "" - -#: libcore/tracedata.cpp:2713 -msgid "(global)" -msgstr "" - -#: libcore/tracedata.cpp:3186 -msgid "(not found)" -msgstr "" - -#: libcore/tracedata.cpp:3724 -msgid "Recalculating Function Cycles..." -msgstr "" - -#: libviews/partview.cpp:45 libviews/functionlistmodel.cpp:32 -#: libviews/coverageview.cpp:47 libviews/eventtypeview.cpp:48 -msgid "Incl." -msgstr "" - -#: libviews/partview.cpp:46 libviews/functionlistmodel.cpp:33 -#: libviews/coverageview.cpp:56 libviews/functionselection.cpp:82 -#: libviews/eventtypeview.cpp:49 -msgid "Self" -msgstr "" - -#: libviews/partview.cpp:47 libviews/functionlistmodel.cpp:34 -#: libviews/coverageview.cpp:51 -msgid "Called" -msgstr "" - -#: libviews/partview.cpp:49 -msgid "Comment" -msgstr "Komentar" - -#: libviews/partview.cpp:71 -msgid "" -"Trace Part List

                                                                        This list shows all trace parts of the loaded " -"trace. For each part, the self/inclusive cost of the current selected " -"function, spent in the part, is shown; percentage costs are always relative " -"to the total cost of the part (not to the whole trace as in the " -"Trace Part Overview). Also shown are the calls happening to/from the current " -"function inside of the trace part.

                                                                        By choosing one or more trace parts " -"from the list, the costs shown all over KCachegrind will only be the ones " -"spent in the selected part(s). If no list selection is shown, in fact all " -"trace parts are selected implicitly.

                                                                        This is a multi-selection list. " -"You can select ranges by dragging the mouse or use SHIFT/CTRL modifiers. " -"Selection/Deselection of trace parts can also be done by using the Trace " -"Part Overview Dockable. This one also supports multiple selection.

                                                                        Note that the list is hidden if only one trace part is loaded.

                                                                        " -msgstr "" - -#: libviews/eventtypeitem.cpp:59 -msgid "Unknown Type" -msgstr "Nepoznata vrsta" - -#: libviews/callview.cpp:48 libviews/stackselection.cpp:53 -#: libviews/callmapview.cpp:63 libviews/partselection.cpp:73 -#: libviews/instrview.cpp:147 libviews/sourceview.cpp:62 -msgid "Cost" -msgstr "" - -#: libviews/callview.cpp:49 libviews/instrview.cpp:148 -#: libviews/sourceview.cpp:63 -msgid "Cost 2" -msgstr "" - -#: libviews/callview.cpp:50 -msgid "Count" -msgstr "Brojanje" - -#: libviews/callview.cpp:51 libviews/coverageview.cpp:52 -msgid "Caller" -msgstr "" - -#: libviews/callview.cpp:51 libviews/coverageview.cpp:59 -msgid "Callee" -msgstr "" - -#: libviews/callview.cpp:85 -msgid "" -"List of direct Callers

                                                                        This list shows all functions calling the " -"current selected one directly, together with a call count and the cost spent " -"in the current selected function while being called from the function from " -"the list.

                                                                        An icon instead of an inclusive cost specifies that this is " -"a call inside of a recursive cycle. An inclusive cost makes no sense here.

                                                                        Selecting a function makes it the current selected one of this " -"information panel. If there are two panels (Split mode), the function of the " -"other panel is changed instead.

                                                                        " -msgstr "" - -#: libviews/callview.cpp:98 -msgid "" -"List of direct Callees

                                                                        This list shows all functions called by the " -"current selected one directly, together with a call count and the cost spent " -"in this function while being called from the selected function.

                                                                        Selecting a function makes it the current selected one of this " -"information panel. If there are two panels (Split mode), the function of the " -"other panel is changed instead.

                                                                        " -msgstr "" - -#: libviews/callview.cpp:127 libviews/callview.cpp:132 -#: libviews/coverageview.cpp:170 libviews/callgraphview.cpp:2927 -#: libviews/callgraphview.cpp:2932 libviews/callgraphview.cpp:2950 -#: libviews/functionselection.cpp:234 libviews/partselection.cpp:372 -#: libviews/instrview.cpp:211 libviews/sourceview.cpp:120 -#, qt-format -msgid "Go to '%1'" -msgstr "" - -#: libviews/functionlistmodel.cpp:36 libviews/callmapview.cpp:64 -msgid "Location" -msgstr "" - -#: libviews/functionlistmodel.cpp:76 -#, qt-format -msgid "(%1 function(s) skipped)" -msgstr "" - -#: libviews/stackselection.cpp:46 -msgid "Stack Selection" -msgstr "" - -#: libviews/stackselection.cpp:54 -msgid "Cost2" -msgstr "" - -#: libviews/stackselection.cpp:55 libviews/callmapview.cpp:66 -msgid "Calls" -msgstr "" - -#: libviews/instritem.cpp:103 libviews/sourceitem.cpp:95 -#, qt-format -msgid "Active call to '%1'" -msgstr "" - -#: libviews/instritem.cpp:134 -#, qt-format -msgid "Jump %1 of %2 times to 0x%3" -msgstr "" - -#: libviews/instritem.cpp:139 -#, qt-format -msgid "Jump %1 times to 0x%2" -msgstr "" - -#: libviews/instritem.cpp:184 libviews/sourceitem.cpp:185 -msgid "(cycle)" -msgstr "" - -#: libviews/sourceitem.cpp:139 -#, qt-format -msgid "Jump %1 of %2 times to %3" -msgstr "" - -#: libviews/sourceitem.cpp:144 -#, qt-format -msgid "Jump %1 times to %2" -msgstr "" - -#: libviews/coverageview.cpp:50 libviews/coverageview.cpp:57 -msgid "Distance" -msgstr "Udaljenost" - -#: libviews/coverageview.cpp:58 -msgid "Calling" -msgstr "" - -#: libviews/coverageview.cpp:94 -msgid "" -"List of all Callers

                                                                        This list shows all functions calling the " -"current selected one, either directly or with several functions in-between " -"on the stack; the number of functions in-between plus one is called the " -"Distance (e.g. for function A,B,C there exists a call from A to C " -"when A calls B and B calls C, i.e. A => B => C. The distance here is 2).

                                                                        Absolute cost shown is the cost spent in the selected function while a " -"listed function is active; relative cost is the percentage of all cost spent " -"in the selected function while the listed one is active. The cost graphic " -"shows logarithmic percentage with a different color for each distance.

                                                                        As there can be many calls from the same function, the distance column " -"sometimes shows the range of distances for all calls happening; then, in " -"parentheses, there is the medium distance, i.e. the distance where most of " -"the call costs happened.

                                                                        Selecting a function makes it the current " -"selected one of this information panel. If there are two panels (Split " -"mode), the function of the other panel is changed instead.

                                                                        " -msgstr "" - -#: libviews/coverageview.cpp:124 -msgid "" -"List of all Callees

                                                                        This list shows all functions called by the " -"current selected one, either directly or with several function in-between on " -"the stack; the number of function in-between plus one is called the " -"Distance (e.g. for function A,B,C there exists a call from A to C " -"when A calls B and B calls C, i.e. A => B => C. The distance here is 2).

                                                                        Absolute cost shown is the cost spent in the listed function while the " -"selected is active; relative cost is the percentage of all cost spent in the " -"listed function while the selected one is active. The cost graphic always " -"shows logarithmic percentage with a different color for each distance.

                                                                        As there can be many calls to the same function, the distance column " -"sometimes shows the range of distances for all calls happening; then, in " -"parentheses, there is the medium distance, i.e. the distance where most of " -"the call costs happened.

                                                                        Selecting a function makes it the current " -"selected one of this information panel. If there are two panels (Split " -"mode), the function of the other panel is changed instead.

                                                                        " -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:419 -#, qt-format -msgid "Call(s) from %1" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:422 -#, qt-format -msgid "Call(s) to %1" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:424 -msgid "(unknown call)" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1547 -msgid "" -"Call Graph around active Function

                                                                        Depending on configuration, this " -"view shows the call graph environment of the active function. Note: the " -"shown cost is only the cost which is spent while the active function " -"was actually running; i.e. the cost shown for main() - if it is visible - " -"should be the same as the cost of the active function, as that is the part " -"of inclusive cost of main() spent while the active function was running.

                                                                        For cycles, blue call arrows indicate that this is an artificial call " -"added for correct drawing which actually never happened.

                                                                        If the graph " -"is larger than the widget area, an overview panner is shown in one edge. " -"There are similar visualization options to the Call Treemap; the selected " -"function is highlighted.

                                                                        " -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1959 -msgid "" -"Warning: a long lasting graph layouting is in progress.\n" -"Reduce node/edge limits for speedup.\n" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1962 -msgid "Layouting stopped.\n" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1964 -#, qt-format -msgid "The call graph has %1 nodes and %2 edges.\n" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1973 -msgid "No graph available because the layouting process failed.\n" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1975 -#, qt-format -msgid "" -"Trying to run the following command did not work:\n" -"'%1'\n" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1977 libviews/callgraphview.cpp:2480 -msgid "Please check that 'dot' is installed (package GraphViz)." -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2017 -msgid "No item activated for which to draw the call graph." -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2029 -msgid "No call graph can be drawn for the active item." -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2479 -msgid "Error running the graph layouting tool.\n" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2484 -#, qt-format -msgid "" -"There is no call graph available for function\n" -"\t'%1'\n" -"because it has no cost of the selected event type." -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2694 -msgid "Caller Depth" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2695 libviews/callgraphview.cpp:2734 -msgid "Unlimited" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2698 libviews/callgraphview.cpp:2737 -msgctxt "None" -msgid "Depth 0" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2699 libviews/callgraphview.cpp:2738 -msgid "max. 2" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2700 libviews/callgraphview.cpp:2739 -msgid "max. 5" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2701 libviews/callgraphview.cpp:2740 -msgid "max. 10" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2702 libviews/callgraphview.cpp:2741 -msgid "max. 15" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2733 -msgid "Callee Depth" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2772 -msgid "Min. Node Cost" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2773 -msgid "No Minimum" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2779 -msgid "50 %" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2780 -msgid "20 %" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2781 -msgid "10 %" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2782 -msgid "5 %" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2783 -msgid "2 %" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2784 -msgid "1 %" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2814 -msgid "Min. Call Cost" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2815 -msgid "Same as Node" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2817 -#, no-c-format -msgid "50 % of Node" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2819 -#, no-c-format -msgid "20 % of Node" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2821 -#, no-c-format -msgid "10 % of Node" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2850 -msgid "Birds-eye View" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2851 -msgid "Top Left" -msgstr "Gore lijevo" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2852 -msgid "Top Right" -msgstr "Gore desno" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2853 -msgid "Bottom Left" -msgstr "Dolje lijevo" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2854 -msgid "Bottom Right" -msgstr "Dolje desno" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2855 -msgid "Automatic" -msgstr "Automatski" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2856 -msgid "Hide" -msgstr "Sakrij" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2886 -msgid "Layout" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2887 -msgid "Top to Down" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2888 -msgid "Left to Right" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2889 -msgid "Circular" -msgstr "Kružno" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2961 -msgid "Stop Layouting" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2968 -msgid "Export Graph" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2969 -msgid "As DOT file..." -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2970 -msgid "As Image..." -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2973 -msgid "Graph" -msgstr "Graf" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2981 -msgid "Arrows for Skipped Calls" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2986 -msgid "Inner-cycle Calls" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2991 -msgid "Cluster Groups" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2995 libviews/callmapview.cpp:337 -#: libviews/partselection.cpp:381 -msgid "Visualization" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2996 -msgid "Compact" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2999 -msgid "Normal" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3002 -msgid "Tall" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3027 -msgid "Export Graph As DOT file" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3028 -msgid "Graphviz (*.dot)" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3043 -msgid "Export Graph As Image" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3045 -msgid "Images (*.png *.jpg)" -msgstr "" - -#: libviews/partgraph.cpp:164 -#, qt-format -msgid "Profile Part %1" -msgstr "" - -#: libviews/partgraph.cpp:221 -msgid "(no trace)" -msgstr "" - -#: libviews/partgraph.cpp:224 -msgid "(no part)" -msgstr "" - -#: libviews/callitem.cpp:84 libviews/partlistitem.cpp:144 -msgid "(active)" -msgstr "" - -#: libviews/functionselection.cpp:56 -msgid "Function Profile" -msgstr "" - -#: libviews/functionselection.cpp:64 -msgid "&Search:" -msgstr "" - -#: libviews/functionselection.cpp:83 -msgid "Group" -msgstr "" - -#: libviews/functionselection.cpp:108 -msgid "(No Grouping)" -msgstr "" - -#: libviews/functionselection.cpp:162 -#, no-c-format -msgid "" -"The Flat Profile

                                                                        The flat profile contains a group and a function " -"selection list. The group list contains all groups where costs are spent in, " -"depending on the chosen group type. The group list is hidden when group type " -"'Function' is selected.

                                                                        The function list contains the functions of " -"the selected group (or all for 'Function' group type), ordered by the costs " -"spent therein. Functions with costs less than 1% are hidden on default.

                                                                        " -msgstr "" - -#: libviews/functionselection.cpp:286 -msgid "Grouping" -msgstr "Grupiranje" - -#: libviews/functionselection.cpp:289 -msgid "No Grouping" -msgstr "" - -#: libviews/treemap.cpp:1324 -#, qt-format -msgid "Text %1" -msgstr "" - -#: libviews/treemap.cpp:2851 -msgid "Recursive Bisection" -msgstr "" - -#: libviews/treemap.cpp:2852 -msgid "Columns" -msgstr "" - -#: libviews/treemap.cpp:2853 -msgid "Rows" -msgstr "réci" - -#: libviews/treemap.cpp:2854 -msgid "Always Best" -msgstr "" - -#: libviews/treemap.cpp:2855 -msgid "Best" -msgstr "" - -#: libviews/treemap.cpp:2856 -msgid "Alternate (V)" -msgstr "" - -#: libviews/treemap.cpp:2857 -msgid "Alternate (H)" -msgstr "" - -#: libviews/treemap.cpp:2858 -msgid "Horizontal" -msgstr "Vodoravno" - -#: libviews/treemap.cpp:2859 -msgid "Vertical" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:114 -msgid "Move to Top" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:115 -msgctxt "Move to Top" -msgid "Top" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:118 -msgid "Move to Right" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:119 -msgctxt "Move to Right" -msgid "Right" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:122 -msgid "Move to Bottom" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:123 -msgctxt "Move to Bottom" -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:126 -msgid "Move to Bottom Left" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:127 -msgctxt "Move to Bottom Left" -msgid "Bottom Left" -msgstr "Dolje lijevo" - -#: libviews/tabview.cpp:129 -msgid "Move Area To" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:132 -msgid "Hide This Tab" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:133 -msgid "Hide Area" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:142 -msgctxt "Show on Top" -msgid "Top" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:143 -msgctxt "Show on Right" -msgid "Right" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:144 -msgctxt "Show on Bottom" -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:145 -msgctxt "Show on Bottom Left" -msgid "Bottom Left" -msgstr "Dolje lijevo" - -#: libviews/tabview.cpp:146 -msgid "Show Hidden On" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:321 libviews/tabview.cpp:323 libviews/tabview.cpp:735 -msgid "(No profile data file loaded)" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:374 -msgid "Types" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:377 -msgid "Callers" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:378 -msgid "All Callers" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:379 -msgid "Callee Map" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:382 -msgid "Source Code" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:384 -msgid "Parts" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:387 -msgid "Callees" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:388 -msgid "Call Graph" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:391 -msgid "All Callees" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:392 -msgid "Caller Map" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:395 -msgid "Machine Code" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:651 -msgid "" -"Information Tabs

                                                                        This widget shows information for the currently " -"selected function in different tabs:

                                                                        • The Costs tab shows a list of " -"available event types and the inclusive and self-costs related to these " -"types.
                                                                        • The Parts tab shows a list of trace parts if the trace " -"consists of more than one part (otherwise, this tab is hidden). The cost of " -"the selected function spent in the different parts together with the calls " -"happening is shown.
                                                                        • The Call Lists tab shows direct callers and " -"callees of the function in more detail.
                                                                        • The Coverage tab shows the " -"same as the Call Lists tab, but also shows indirect callers and callees, not " -"just direct ones.
                                                                        • The Call Graph tab shows a graphical visualization " -"of the calls made by this function.
                                                                        • The Source Code tab presents " -"annotated source code if debugging information and the source file are " -"available.
                                                                        • The Machine Code tab presents annotated assembly " -"instructions if profile information at instruction level is available.
                                                                        • For more information, see the What's This? help of the " -"corresponding tab widget.

                                                                          " -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:736 -msgid "(No function selected)" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:62 -msgctxt "Name" -msgid "A thing's name" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:101 -msgid "" -"Caller Map

                                                                          This graph shows the nested hierarchy of all callers of " -"the current activated function. Each colored rectangle represents a " -"function; its size tries to be proportional to the cost spent therein while " -"the active function is running (however, there are drawing constraints).

                                                                          " -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:108 -msgid "" -"Call Map

                                                                          This graph shows the nested hierarchy of all callees of " -"the current activated function. Each colored rectangle represents a " -"function; its size tries to be proportional to the cost spent therein while " -"the active function is running (however, there are drawing constraints).

                                                                          " -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:116 -msgid "" -"

                                                                          Appearance options can be found in the in the context menu. To get exact " -"size proportions, choose 'Hide incorrect borders'. As this mode can be " -"very time consuming, you may want to limit the maximum drawn " -"nesting level before. 'Best' determinates the split direction for children " -"from the aspect ratio of the parent. 'Always Best' decides on remaining " -"space for each sibling. 'Ignore Proportions' takes space for function name " -"drawing before drawing children. Note that size proportions can get " -"heavily wrong.

                                                                          This is a TreeMap widget. Keyboard " -"navigation is available with the left/right arrow keys for traversing " -"siblings, and up/down arrow keys to go a nesting level up/down. Return activates the current item.

                                                                          " -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:149 -msgid "Go To" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:180 -msgid "Stop at Depth" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:181 -msgid "No Depth Limit" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:183 -msgid "Depth 10" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:184 -msgid "Depth 15" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:185 -msgid "Depth 20" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:188 -#, qt-format -msgid "Depth of '%1' (%2)" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:195 -#, qt-format -msgid "Decrement Depth (to %1)" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:197 -#, qt-format -msgid "Increment Depth (to %1)" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:223 -msgid "Stop at Function" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:224 -msgid "No Function Limit" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:267 -msgid "Stop at Area" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:268 -msgid "No Area Limit" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:270 -msgid "100 Pixels" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:271 -msgid "200 Pixels" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:272 -msgid "500 Pixels" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:273 -msgid "1000 Pixels" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:279 -#, qt-format -msgid "Area of '%1' (%2)" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:285 -#, qt-format -msgid "Double Area Limit (to %1)" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:287 -#, qt-format -msgid "Half Area Limit (to %1)" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:338 -msgid "Split Direction" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:341 -msgid "Skip Incorrect Borders" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:346 -msgid "Border Width" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:347 -msgid "Border 0" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:349 -msgid "Border 1" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:350 -msgid "Border 2" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:351 -msgid "Border 3" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:356 -msgid "Draw Symbol Names" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:358 -msgid "Draw Cost" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:360 -msgid "Draw Location" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:362 -msgid "Draw Calls" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:366 libviews/partselection.cpp:407 -msgid "Ignore Proportions" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:368 libviews/partselection.cpp:409 -msgid "Allow Rotation" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:386 -msgid "Shading" -msgstr "Sjenčanje" - -#: libviews/callmapview.cpp:438 -#, qt-format -msgid "Call Map: Current is '%1'" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:604 -msgid "(no function)" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:740 libviews/callmapview.cpp:854 -msgid "(no call)" -msgstr "" - -#: libviews/traceitemview.cpp:76 -msgid "No description available" -msgstr "" - -#: libviews/partselection.cpp:59 -msgid "Parts Overview" -msgstr "" - -#: libviews/partselection.cpp:72 -msgctxt "A thing's name" -msgid "Name" -msgstr "" - -#: libviews/partselection.cpp:80 -msgid "(no trace parts)" -msgstr "" - -#: libviews/partselection.cpp:107 -msgid "" -"The Parts Overview

                                                                          A trace consists of multiple trace parts when " -"there are several profile data files from one profile run. The Trace Part " -"Overview dockable shows these, horizontally ordered in execution time; the " -"rectangle sizes are proportional to the total cost spent in the parts. You " -"can select one or several parts to constrain all costs shown to these parts " -"only.

                                                                          The parts are further subdivided: there is a partitioning and an " -"callee split mode:

                                                                          • Partitioning: You see the partitioning into " -"groups for a trace part, according to the group type selected. E.g. if ELF " -"object groups are selected, you see colored rectangles for each used ELF " -"object (shared library or executable), sized according to the cost spent " -"therein.
                                                                          • Callee: A rectangle showing the inclusive cost of the " -"current selected function in the trace part is shown. This is split up into " -"smaller rectangles to show the costs of its callees.

                                                                          " -msgstr "" - -#: libviews/partselection.cpp:242 -#, qt-format -msgid "Profile Part Overview: Current is '%1'" -msgstr "" - -#: libviews/partselection.cpp:348 -#, qt-format -msgid "Deselect '%1'" -msgstr "" - -#: libviews/partselection.cpp:350 -#, qt-format -msgid "Select '%1'" -msgstr "" - -#: libviews/partselection.cpp:355 -msgid "Select All Parts" -msgstr "" - -#: libviews/partselection.cpp:356 -msgid "Visible Parts" -msgstr "" - -#: libviews/partselection.cpp:357 -msgid "Hide Selected Parts" -msgstr "" - -#: libviews/partselection.cpp:358 -msgid "Show Hidden Parts" -msgstr "" - -#: libviews/partselection.cpp:382 -msgid "Partitioning Mode" -msgstr "" - -#: libviews/partselection.cpp:384 -msgid "Zoom Function" -msgstr "" - -#: libviews/partselection.cpp:386 -msgid "Show Direct Calls" -msgstr "" - -#: libviews/partselection.cpp:387 -msgid "Increment Shown Call Levels" -msgstr "" - -#: libviews/partselection.cpp:388 -msgid "Diagram Mode" -msgstr "" - -#: libviews/partselection.cpp:403 -msgid "Draw Names" -msgstr "" - -#: libviews/partselection.cpp:405 -msgid "Draw Costs" -msgstr "" - -#: libviews/partselection.cpp:411 -msgid "Draw Frames" -msgstr "" - -#: libviews/partselection.cpp:425 -msgid "Hide Info" -msgstr "" - -#: libviews/partselection.cpp:425 -msgid "Show Info" -msgstr "" - -#: libviews/partselection.cpp:573 -msgid "(no trace loaded)" -msgstr "" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:47 -msgid "Event Type" -msgstr "" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:50 -msgid "Short" -msgstr "Kratko" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:52 -msgid "Formula" -msgstr "" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:86 -msgid "" -"Cost Types List

                                                                          This list shows all cost types available and what " -"the self/inclusive cost of the current selected function is for that cost " -"type.

                                                                          By choosing a cost type from the list, you change the cost type " -"of costs shown all over KCachegrind to be the selected one.

                                                                          " -msgstr "" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:106 -msgid "Set as Secondary Event Type" -msgstr "" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:108 -msgid "Hide Secondary Event Type" -msgstr "" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:117 -msgid "Edit Long Name" -msgstr "" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:118 -msgid "Edit Short Name" -msgstr "" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:119 -msgid "Edit Formula" -msgstr "" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:120 -msgid "Remove" -msgstr "Ukloni" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:129 -msgid "New Event Type..." -msgstr "" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:164 libviews/eventtypeview.cpp:169 -#, qt-format -msgid "New%1" -msgstr "" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:170 -#, qt-format -msgid "New Event Type %1" -msgstr "" - -#: libviews/partlistitem.cpp:45 -#, qt-format -msgid " (Thread %1)" -msgstr "" - -#: libviews/partlistitem.cpp:52 -msgid "(none)" -msgstr "(nijedan)" - -#: libviews/instrview.cpp:146 libviews/sourceview.cpp:61 -msgid "#" -msgstr "" - -#: libviews/instrview.cpp:150 -msgid "Hex" -msgstr "" - -#: libviews/instrview.cpp:152 -msgid "Assembly Instructions" -msgstr "" - -#: libviews/instrview.cpp:153 -msgid "Source Position" -msgstr "" - -#: libviews/instrview.cpp:184 -msgid "" -"Annotated Machine Code

                                                                          The annotated machine code list shows the " -"assembly instructions of the current selected function together with (self) " -"cost spent while executing an instruction. If this is a call instruction, " -"lines with details on the call happening are inserted into the source: the " -"cost spent inside of the call, the number of calls happening, and the call " -"destination.

                                                                          The machine code shown is generated with the 'objdump' " -"utility from the 'binutils' package.

                                                                          Select a line with call " -"information to make the destination function of this call current.

                                                                          " -msgstr "" - -#: libviews/instrview.cpp:216 -#, qt-format -msgid "Go to Address %1" -msgstr "" - -#: libviews/instrview.cpp:228 -msgid "Hex Code" -msgstr "" - -#: libviews/instrview.cpp:496 -msgid "There is no instruction info in the profile data file." -msgstr "" - -#: libviews/instrview.cpp:498 -msgid "Tip: For Callgrind, rerun with option" -msgstr "" - -#: libviews/instrview.cpp:499 -msgid " --dump-instr=yes" -msgstr "" - -#: libviews/instrview.cpp:500 -msgid "To see (conditional) jumps, additionally specify" -msgstr "" - -#: libviews/instrview.cpp:501 -msgid " --trace-jump=yes" -msgstr "" - -#: libviews/instrview.cpp:712 -msgid "For annotated machine code, the following object file is needed:" -msgstr "" - -#: libviews/instrview.cpp:717 -msgid "This file can not be found." -msgstr "" - -#: libviews/instrview.cpp:740 -msgid "There is an error trying to execute the command" -msgstr "" - -#: libviews/instrview.cpp:744 libviews/instrview.cpp:997 -msgid "Check that you have installed 'objdump'." -msgstr "" - -#: libviews/instrview.cpp:746 libviews/instrview.cpp:999 -msgid "This utility can be found in the 'binutils' package." -msgstr "" - -#: libviews/instrview.cpp:845 -msgid "(No Instruction)" -msgstr "" - -#: libviews/instrview.cpp:975 -msgid "This happens because the code of" -msgstr "" - -#: libviews/instrview.cpp:978 -msgid "does not seem to match the profile data file." -msgstr "" - -#: libviews/instrview.cpp:981 -msgid "Are you using an old profile data file or is the above mentioned" -msgstr "" - -#: libviews/instrview.cpp:983 -msgid "ELF object from an updated installation/another machine?" -msgstr "" - -#: libviews/instrview.cpp:991 -msgid "There seems to be an error trying to execute the command" -msgstr "" - -#: libviews/instrview.cpp:995 -msgid "Check that the ELF object used in the command exists." -msgstr "" - -#: libviews/sourceview.cpp:65 libviews/sourceview.cpp:651 -msgid "Source (unknown)" -msgstr "" - -#: libviews/sourceview.cpp:93 -msgid "" -"Annotated Source

                                                                          The annotated source list shows the source lines " -"of the current selected function together with (self) cost spent while " -"executing the code of this source line. If there was a call in a source " -"line, lines with details on the call happening are inserted into the source: " -"the cost spent inside of the call, the number of calls happening, and the " -"call destination.

                                                                          Select a inserted call information line to make the " -"destination function current.

                                                                          " -msgstr "" - -#: libviews/sourceview.cpp:125 -#, qt-format -msgid "Go to Line %1" -msgstr "" - -#: libviews/sourceview.cpp:312 -msgid "(No Source)" -msgstr "" - -#: libviews/sourceview.cpp:620 -msgid "There is no cost of current selected type associated" -msgstr "" - -#: libviews/sourceview.cpp:622 -msgid "with any source line of this function in file" -msgstr "" - -#: libviews/sourceview.cpp:626 -msgid "Thus, no annotated source can be shown." -msgstr "" - -#: libviews/sourceview.cpp:650 -#, qt-format -msgid "Source ('%1')" -msgstr "" - -#: libviews/sourceview.cpp:656 -#, qt-format -msgid "--- Inlined from '%1' ---" -msgstr "" - -#: libviews/sourceview.cpp:657 -msgid "--- Inlined from unknown source ---" -msgstr "" - -#: libviews/sourceview.cpp:662 -msgid "There is no source available for the following function:" -msgstr "" - -#: libviews/sourceview.cpp:667 -msgid "This is because no debug information is present." -msgstr "" - -#: libviews/sourceview.cpp:669 -msgid "Recompile source and redo the profile run." -msgstr "" - -#: libviews/sourceview.cpp:672 -msgid "The function is located in this ELF object:" -msgstr "" - -#: libviews/sourceview.cpp:680 -msgid "This is because its source file cannot be found:" -msgstr "" - -#: libviews/sourceview.cpp:684 -msgid "Add the folder of this file to the source folder list." -msgstr "" - -#: libviews/sourceview.cpp:686 -msgid "The list can be found in the configuration dialog." -msgstr "" diff --git a/hr/messages/kde-extraapps/kcalc.po b/hr/messages/kde-extraapps/kcalc.po deleted file mode 100644 index 68673ea09..000000000 --- a/hr/messages/kde-extraapps/kcalc.po +++ /dev/null @@ -1,2027 +0,0 @@ -# Translation of kcalc to Croatian -# -# Translators: Igor Jagec ,Nikola Planinac <>, -# Andrej Dundović , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcalc 0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2009-06-21 10:11+0200\n" -"Last-Translator: Andrej Dundović \n" -"Language-Team: Croatian \n" -"Language: hr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Lokalize 0.3\n" -"X-Environment: kde\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -#: kcalc.cpp:66 -msgid "KDE Calculator" -msgstr "KDE kalkulator" - -#: kcalc.cpp:201 -msgid "Simple Mode" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:206 -msgid "Science Mode" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:211 -#, fuzzy -msgid "Statistic Mode" -msgstr "&Statistički gumbi" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:119 -#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) -#: kcalc.cpp:216 rc.cpp:664 -msgid "Numeral System Mode" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:221 -#, fuzzy -msgid "Constants &Buttons" -msgstr "Statističke funkcije" - -#: kcalc.cpp:226 -msgid "Show B&it Edit" -msgstr "Prikaži B&it Edit" - -#: kcalc.cpp:240 -msgid "&Constants" -msgstr "&Konstante" - -#: kcalc.cpp:347 -msgctxt "Add display to memory" -msgid "M+" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:347 -msgid "Add display to memory" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:348 -msgctxt "Subtract from memory" -msgid "M−" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:348 -msgid "Subtract from memory" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:371 -msgctxt "Third power" -msgid "x3" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:371 -msgid "Third power" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:372 -#, fuzzy -msgid "Cube root" -msgstr "Kvadrat" - -#: kcalc.cpp:472 -#, fuzzy -msgctxt "Sine" -msgid "Sin" -msgstr "Sinus" - -#. i18n: file: kcalc.ui:241 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbSin) -#: kcalc.cpp:472 rc.cpp:219 -msgid "Sine" -msgstr "Sinus" - -#: kcalc.cpp:473 -#, fuzzy -msgctxt "Arc sine" -msgid "Asin" -msgstr "Arkus sinus" - -#: kcalc.cpp:473 -msgid "Arc sine" -msgstr "Arkus sinus" - -#: kcalc.cpp:474 -#, fuzzy -msgctxt "Hyperbolic sine" -msgid "Sinh" -msgstr "Sinus" - -#: kcalc.cpp:474 -msgid "Hyperbolic sine" -msgstr "Sinus hiperbolni" - -#: kcalc.cpp:475 -#, fuzzy -msgctxt "Inverse hyperbolic sine" -msgid "Asinh" -msgstr "Arkus sinus" - -#: kcalc.cpp:475 -msgid "Inverse hyperbolic sine" -msgstr "Inverzni sinus hiperbolni" - -#: kcalc.cpp:480 -#, fuzzy -msgctxt "Cosine" -msgid "Cos" -msgstr "Kosinus" - -#. i18n: file: kcalc.ui:307 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCos) -#: kcalc.cpp:480 rc.cpp:258 -msgid "Cosine" -msgstr "Kosinus" - -#: kcalc.cpp:481 -msgctxt "Arc cosine" -msgid "Acos" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:481 -msgid "Arc cosine" -msgstr "Arkus kosinus" - -#: kcalc.cpp:482 -#, fuzzy -msgctxt "Hyperbolic cosine" -msgid "Cosh" -msgstr "Kosinus" - -#: kcalc.cpp:482 -#, fuzzy -msgid "Hyperbolic cosine" -msgstr "Hiperbolički kosinus" - -#: kcalc.cpp:483 -msgctxt "Inverse hyperbolic cosine" -msgid "Acosh" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:483 -#, fuzzy -msgid "Inverse hyperbolic cosine" -msgstr "Hiperbolički kosinus" - -#: kcalc.cpp:488 -#, fuzzy -msgctxt "Tangent" -msgid "Tan" -msgstr "Tangenta" - -#. i18n: file: kcalc.ui:370 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbTan) -#: kcalc.cpp:488 rc.cpp:294 -msgid "Tangent" -msgstr "Tangenta" - -#: kcalc.cpp:489 -msgctxt "Arc tangent" -msgid "Atan" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:489 -#, fuzzy -msgid "Arc tangent" -msgstr "Tangenta" - -#: kcalc.cpp:490 -#, fuzzy -msgctxt "Hyperbolic tangent" -msgid "Tanh" -msgstr "Tangenta" - -#: kcalc.cpp:490 -#, fuzzy -msgid "Hyperbolic tangent" -msgstr "Hiperbolički tangens" - -#: kcalc.cpp:491 -msgctxt "Inverse hyperbolic tangent" -msgid "Atanh" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:491 -#, fuzzy -msgid "Inverse hyperbolic tangent" -msgstr "Hiperbolički tangens" - -#: kcalc.cpp:496 -msgctxt "Logarithm to base 10" -msgid "Log" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:436 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbLog) -#: kcalc.cpp:496 rc.cpp:333 -#, fuzzy -msgid "Logarithm to base 10" -msgstr "Logaritam za bazu 10" - -#: kcalc.cpp:497 -msgctxt "10 to the power of x" -msgid "10x" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:497 -#, fuzzy -msgid "10 to the power of x" -msgstr "x na stepen y" - -#: kcalc.cpp:501 -msgctxt "Natural log" -msgid "Ln" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:499 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbLn) -#: kcalc.cpp:501 rc.cpp:369 -msgid "Natural log" -msgstr "Prirodni logaritam" - -#: kcalc.cpp:502 -msgctxt "Exponential function" -msgid "ex" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:502 -msgid "Exponential function" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:521 -msgctxt "Number of data entered" -msgid "N" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:165 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbNData) -#: kcalc.cpp:521 rc.cpp:177 -#, fuzzy -msgid "Number of data entered" -msgstr "Broj unijetih podataka" - -#: kcalc.cpp:522 -#, fuzzy -msgid "Sum of all data items" -msgstr "Broj unijetih podataka" - -#: kcalc.cpp:527 -#, fuzzy -msgctxt "Mean" -msgid "Mea" -msgstr "Sredina" - -#. i18n: file: kcalc.ui:231 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMean) -#: kcalc.cpp:527 rc.cpp:213 -msgid "Mean" -msgstr "Sredina" - -#: kcalc.cpp:528 -#, fuzzy -msgid "Sum of all data items squared" -msgstr "Broj unijetih podataka" - -#. i18n: file: kcalc.ui:297 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbSd) -#: kcalc.cpp:533 rc.cpp:252 -msgid "Standard deviation" -msgstr "Standardno" - -#: kcalc.cpp:534 -#, fuzzy -msgid "Sample standard deviation" -msgstr "Standardno" - -#: kcalc.cpp:542 -msgctxt "Enter data" -msgid "Dat" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:423 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbDat) -#: kcalc.cpp:542 rc.cpp:324 -#, fuzzy -msgid "Enter data" -msgstr "Unesite podatke" - -#: kcalc.cpp:543 -msgctxt "Delete last data item" -msgid "CDat" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:543 -msgid "Delete last data item" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:604 -#, fuzzy -msgctxt "Modulo" -msgid "Mod" -msgstr "Modulo" - -#. i18n: file: kcalc.ui:201 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMod) -#: kcalc.cpp:604 rc.cpp:198 -msgid "Modulo" -msgstr "Modulo" - -#: kcalc.cpp:605 -msgctxt "Integer division" -msgid "IntDiv" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:605 -msgid "Integer division" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:611 -msgctxt "Reciprocal" -msgid "1/x" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:264 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbReci) -#: kcalc.cpp:611 rc.cpp:234 -msgid "Reciprocal" -msgstr "Recipročno" - -#: kcalc.cpp:612 -msgctxt "n Choose m" -msgid "nCm" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:612 -msgid "n Choose m" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:617 -msgctxt "Factorial" -msgid "x!" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:330 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbFactorial) -#: kcalc.cpp:617 rc.cpp:273 -msgid "Factorial" -msgstr "Faktorijelno" - -#: kcalc.cpp:618 -msgid "Gamma" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:624 -msgctxt "Square" -msgid "x2" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:393 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbSquare) -#: kcalc.cpp:624 rc.cpp:309 -msgid "Square" -msgstr "Kvadrat" - -#: kcalc.cpp:625 -#, fuzzy -msgid "Square root" -msgstr "Kvadrat" - -#: kcalc.cpp:632 -msgctxt "x to the power of y" -msgid "xy" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:459 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPower) -#: kcalc.cpp:632 rc.cpp:348 -#, fuzzy -msgid "x to the power of y" -msgstr "x na stepen y" - -#: kcalc.cpp:633 -msgctxt "x to the power of 1/y" -msgid "x1/y" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:633 -#, fuzzy -msgid "x to the power of 1/y" -msgstr "x na stepen y" - -#. i18n: file: kcalc.ui:542 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbEE) -#: kcalc.cpp:639 rc.cpp:393 -msgid "Exponent" -msgstr "Potencija" - -#: kcalc.cpp:908 -msgctxt "Second button functions are active" -msgid "SHIFT" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:976 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbShift) -#: kcalc.cpp:909 rc.cpp:574 -msgid "Shift" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:911 -msgctxt "Normal button functions are active" -msgid "NORM" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:1039 kcalc.cpp:1040 -msgid "M" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:1550 -msgid "Last stat item erased" -msgstr "Zadnji stat unos je izbrisan" - -#: kcalc.cpp:1564 -#, fuzzy -msgid "Stat mem cleared" -msgstr "Statička memorija je očišćena" - -#. i18n: file: general.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, General) -#: kcalc.cpp:1624 rc.cpp:72 -msgid "General" -msgstr "Općenito" - -#: kcalc.cpp:1624 -msgid "General Settings" -msgstr "Opće postavke" - -#: kcalc.cpp:1628 -msgid "Font" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:1628 -#, fuzzy -msgid "Select Display Font" -msgstr "Odaberite pismo za prikaz" - -#: kcalc.cpp:1632 -msgid "Colors" -msgstr "Boje" - -#: kcalc.cpp:1632 -msgid "Button & Display Colors" -msgstr "Gumbi & Prikaži pismo" - -#. i18n: file: constants.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Constants) -#. i18n: file: constants.ui:19 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, constantsBox) -#: kcalc.cpp:1664 rc.cpp:36 rc.cpp:39 -msgid "Constants" -msgstr "Konstante" - -#: kcalc.cpp:1664 -#, fuzzy -msgid "Define Constants" -msgstr "Konstante" - -#. i18n: file: kcalc.ui:20 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KCalculator) -#: kcalc.cpp:2286 rc.cpp:138 -msgid "KCalc" -msgstr "KCalc" - -#: kcalc.cpp:2291 -#, fuzzy -msgid "" -"© 2008-2013, Evan Teran\n" -"© 2000-2008, The KDE Team\n" -"© 2003-2005, Klaus Niederkrüger\n" -"© 1996-2000, Bernd Johannes Wuebben" -msgstr "" -"(c) 1996-2000, Bernd Johannes Wuebben\n" -"(c) 2000-2003, KDE-ov tim" - -#: kcalc.cpp:2299 -msgid "Klaus Niederkrüger" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:2300 -msgid "Bernd Johannes Wuebben" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:2301 -msgid "Evan Teran" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:2301 -msgid "Maintainer" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:2302 -msgid "Espen Sand" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:2303 -msgid "Chris Howells" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:2304 -msgid "Aaron J. Seigo" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:2305 -msgid "Charles Samuels" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:2307 -msgid "René Mérou" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:2308 -msgid "Michel Marti" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:2309 -msgid "David Johnson" -msgstr "" - -#: kcalc_const_button.cpp:37 kcalc_const_button.cpp:48 -msgctxt "Write display data into memory" -msgid "Store" -msgstr "" - -#: kcalc_const_button.cpp:37 kcalc_const_button.cpp:48 -msgid "Write display data into memory" -msgstr "Upiši prikazane podatke u memoriju" - -#: kcalc_const_button.cpp:93 -msgid "Set Name" -msgstr "Postavi ime" - -#: kcalc_const_button.cpp:98 -msgid "Choose From List" -msgstr "Izaberi iz liste" - -#: kcalc_const_button.cpp:113 -msgid "New Name for Constant" -msgstr "Novo ime za konstantu" - -#: kcalc_const_button.cpp:113 -msgid "New name:" -msgstr "Novo ime" - -#: kcalc_const_menu.cpp:101 -msgid "Mathematics" -msgstr "Matematičke" - -#: kcalc_const_menu.cpp:102 -msgid "Electromagnetism" -msgstr "Elektromagnetske" - -#: kcalc_const_menu.cpp:103 -msgid "Atomic && Nuclear" -msgstr "Atomske && Nuklearne" - -#: kcalc_const_menu.cpp:104 -msgid "Thermodynamics" -msgstr "Termodinamičke" - -#: kcalc_const_menu.cpp:105 -msgid "Gravitation" -msgstr "Gravitacijske" - -#. i18n: file: kcalcui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:3 -#, fuzzy -msgid "&Settings" -msgstr "Opće postavke" - -#. i18n: file: colors.ui:16 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, displayColorsBox) -#: rc.cpp:6 -msgid "Display Colors" -msgstr "Prikaži boje" - -#. i18n: file: colors.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:9 -msgid "&Foreground:" -msgstr "&Prednji plan:" - -#. i18n: file: colors.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:12 -msgid "&Background:" -msgstr "&Pozadina:" - -#. i18n: file: colors.ui:96 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonColorsBox) -#: rc.cpp:15 -msgid "Button Colors" -msgstr "Boje gumba" - -#. i18n: file: colors.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:18 -#, fuzzy -msgid "&Functions:" -msgstr "&Funkcije:" - -#. i18n: file: colors.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: rc.cpp:21 -#, fuzzy -msgid "St&atistic functions:" -msgstr "&Statističke funkcije:" - -#. i18n: file: colors.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) -#: rc.cpp:24 -#, fuzzy -msgid "He&xadecimals:" -msgstr "He&ksadecimalno:" - -#. i18n: file: colors.ui:164 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#: rc.cpp:27 -msgid "&Numbers:" -msgstr "&Brojevi:" - -#. i18n: file: colors.ui:184 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) -#: rc.cpp:30 -msgid "&Memory:" -msgstr "&Memorija:" - -#. i18n: file: colors.ui:204 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) -#: rc.cpp:33 -msgid "O&perations:" -msgstr "&Gumbi operacija" - -#. i18n: file: constants.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton0) -#. i18n: file: constants.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton1) -#. i18n: file: constants.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton2) -#. i18n: file: constants.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton3) -#. i18n: file: constants.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton4) -#. i18n: file: constants.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton5) -#: rc.cpp:42 rc.cpp:45 rc.cpp:48 rc.cpp:51 rc.cpp:54 rc.cpp:57 -msgid "Predefined" -msgstr "" - -#. i18n: file: fonts.ui:21 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, buttonlabel) -#: rc.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "&Button font:" -msgstr "Boje gumba" - -#. i18n: file: fonts.ui:34 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KFontRequester, kcfg_ButtonFont) -#: rc.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "The font to use for the buttons" -msgstr "Pismo koji treba koristiti za prikaz." - -#. i18n: file: fonts.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, displaylabel) -#: rc.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "&Display font:" -msgstr "Odaberite pismo za prikaz" - -#. i18n: file: fonts.ui:54 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KFontRequester, kcfg_DisplayFont) -#: rc.cpp:69 -#, fuzzy -msgid "The font to use in the display" -msgstr "Pismo koji treba koristiti za prikaz." - -#. i18n: file: general.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, precisionGroupBox) -#: rc.cpp:75 -msgid "Precision" -msgstr "Točnost" - -#. i18n: file: general.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:78 -#, fuzzy -msgid "&Maximum number of digits:" -msgstr "&Najveći broj cifara:" - -#. i18n: file: general.ui:41 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_Precision) -#: rc.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "Maximum number of digits displayed" -msgstr "Najveći broj cifara." - -#. i18n: file: general.ui:44 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_Precision) -#: rc.cpp:84 -msgid "" -"KCalc can compute with many more digits than the number that fits on the " -"display. This setting gives the maximum number of digits displayed, before " -"KCalc starts using scientific notation, i.e. notation of the type 2.34e12." -msgstr "" - -#. i18n: file: general.ui:51 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_Fixed) -#: rc.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "Whether to use fixed decimal places" -msgstr "Da li da se koriste fiksna decimalna mesta." - -#. i18n: file: general.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Fixed) -#: rc.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Set &decimal precision" -msgstr "Postavi &decimalnu točnost" - -#. i18n: file: general.ui:64 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_FixedPrecision) -#: rc.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "Number of fixed decimal digits" -msgstr "Broj fiksnih decimalnih mesta." - -#. i18n: file: general.ui:89 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:96 -msgid "Grouping" -msgstr "" - -#. i18n: file: general.ui:97 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_GroupDigits) -#: rc.cpp:99 -#, fuzzy -msgid "Whether to group digits" -msgstr "Da li da se prikazuju logička gumbi." - -#. i18n: file: general.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_GroupDigits) -#: rc.cpp:102 -msgid "Group digits" -msgstr "" - -#. i18n: file: general.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, grouping_binary_lb) -#: rc.cpp:105 -msgid "Binary" -msgstr "" - -#. i18n: file: general.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, grouping_octal_lb) -#: rc.cpp:108 -msgid "Octal" -msgstr "" - -#. i18n: file: general.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, grouping_hexadecimal_lb) -#: rc.cpp:111 -#, fuzzy -msgid "Hexadecimal" -msgstr "He&ksadecimalno:" - -#. i18n: file: general.ui:152 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, miscGroupBox) -#: rc.cpp:114 -msgid "Misc" -msgstr "Razno" - -#. i18n: file: general.ui:160 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_Beep) -#: rc.cpp:117 -#, fuzzy -msgid "Whether to beep on error" -msgstr "Da li da se pusti zvuk kod greške." - -#. i18n: file: general.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Beep) -#: rc.cpp:120 -msgid "&Beep on error" -msgstr "Pipni kod greške" - -#. i18n: file: general.ui:173 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_CaptionResult) -#: rc.cpp:123 -#, fuzzy -msgid "Whether to show the result in the window title" -msgstr "Da li da se prikaže rezultat u naslovu prozora." - -#. i18n: file: general.ui:176 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CaptionResult) -#: rc.cpp:126 -#, fuzzy -msgid "Show &result in window title" -msgstr "Pokaži &rezultat u naslovu prozora" - -#. i18n: file: general.ui:183 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_TwosComplement) -#: rc.cpp:129 -msgid "Whether to use Two's Complement for non-decimal numbers" -msgstr "" - -#. i18n: file: general.ui:186 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_TwosComplement) -#: rc.cpp:132 -msgid "" -"Select to use Two's Complement notation for Binary, Octal and Hexidecimal " -"numbers. This is a common notation to represent negative numbers for non-" -"decimal numbers in computers." -msgstr "" - -#. i18n: file: general.ui:189 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TwosComplement) -#: rc.cpp:135 -#, fuzzy -msgid "Two's complement" -msgstr "Komplement" - -#. i18n: file: kcalc.ui:56 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcBitset, mBitset) -#: rc.cpp:141 -msgid "Click on a Bit to toggle it." -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, degRadio) -#: rc.cpp:144 -#, fuzzy -msgid "Deg" -msgstr "Stupnjeva" - -#. i18n: file: kcalc.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radRadio) -#: rc.cpp:147 -#, fuzzy -msgid "Rad" -msgstr "Radijani" - -#. i18n: file: kcalc.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, gradRadio) -#: rc.cpp:150 -#, fuzzy -msgid "Grad" -msgstr "Gradijani" - -#. i18n: file: kcalc.ui:99 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, hexRadio) -#: rc.cpp:153 -msgid "Switch base to hexadecimal." -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, hexRadio) -#: rc.cpp:156 -#, fuzzy -msgid "He&x" -msgstr "&Hex" - -#. i18n: file: kcalc.ui:109 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, decRadio) -#: rc.cpp:159 -msgid "Switch base to decimal." -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:112 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, decRadio) -#: rc.cpp:162 -msgid "&Dec" -msgstr "&Pro" - -#. i18n: file: kcalc.ui:119 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, octRadio) -#: rc.cpp:165 -msgid "Switch base to octal." -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, octRadio) -#: rc.cpp:168 -msgid "&Oct" -msgstr "&Lis" - -#. i18n: file: kcalc.ui:129 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, binRadio) -#: rc.cpp:171 -msgid "Switch base to binary." -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, binRadio) -#: rc.cpp:174 -msgid "&Bin" -msgstr "&Bin" - -#. i18n: file: kcalc.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbNData) -#. i18n: file: kcalc.ui:505 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbLn) -#: rc.cpp:180 rc.cpp:375 -msgid "N" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:175 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbHyp) -#: rc.cpp:183 -#, fuzzy -msgid "Hyperbolic mode" -msgstr "Hiperbolički način rada" - -#. i18n: file: kcalc.ui:178 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbHyp) -#: rc.cpp:186 -msgid "Hyp" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:181 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbHyp) -#: rc.cpp:189 -msgid "H" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:191 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbAND) -#: rc.cpp:192 -#, fuzzy -msgid "Bitwise AND" -msgstr "Bitno I" - -#. i18n: file: kcalc.ui:194 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbAND) -#: rc.cpp:195 -msgid "AND" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:204 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMod) -#: rc.cpp:201 -#, fuzzy -msgid "Mod" -msgstr "Modulo" - -#. i18n: file: kcalc.ui:211 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbA) -#. i18n: file: kcalc.ui:214 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbA) -#: rc.cpp:204 rc.cpp:207 -msgid "A" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:221 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC1) -#: rc.cpp:210 -msgid "C1" -msgstr "C1" - -#. i18n: file: kcalc.ui:234 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMean) -#: rc.cpp:216 -#, fuzzy -msgid "Mea" -msgstr "Sredina" - -#. i18n: file: kcalc.ui:244 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbSin) -#: rc.cpp:222 -#, fuzzy -msgid "Sin" -msgstr "Sinus" - -#. i18n: file: kcalc.ui:247 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbSin) -#: rc.cpp:225 -msgid "S" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:254 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbOR) -#: rc.cpp:228 -#, fuzzy -msgid "Bitwise OR" -msgstr "Bitno ILI" - -#. i18n: file: kcalc.ui:257 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbOR) -#: rc.cpp:231 -msgid "OR" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:267 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbReci) -#: rc.cpp:237 -msgid "1/X" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:270 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbReci) -#: rc.cpp:240 -msgid "R" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:277 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbB) -#. i18n: file: kcalc.ui:280 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbB) -#: rc.cpp:243 rc.cpp:246 -msgid "B" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:287 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC2) -#: rc.cpp:249 -msgid "C2" -msgstr "C2" - -#. i18n: file: kcalc.ui:300 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbSd) -#: rc.cpp:255 -msgid "SD" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:310 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCos) -#: rc.cpp:261 -#, fuzzy -msgid "Cos" -msgstr "Kosinus" - -#. i18n: file: kcalc.ui:313 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbCos) -#. i18n: file: kcalc.ui:340 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbC) -#. i18n: file: kcalc.ui:343 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbC) -#. i18n: file: kcalc.ui:926 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbClear) -#: rc.cpp:264 rc.cpp:279 rc.cpp:282 rc.cpp:544 -#, fuzzy -msgid "C" -msgstr "C1" - -#. i18n: file: kcalc.ui:320 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbXOR) -#: rc.cpp:267 -#, fuzzy -msgid "Bitwise XOR" -msgstr "Bitno ISLjUČIVO ILI" - -#. i18n: file: kcalc.ui:323 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbXOR) -#: rc.cpp:270 -msgid "XOR" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:333 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbFactorial) -#: rc.cpp:276 -msgid "x!" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:350 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC3) -#: rc.cpp:285 -msgid "C3" -msgstr "C3" - -#. i18n: file: kcalc.ui:360 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMed) -#: rc.cpp:288 -msgid "Median" -msgstr "Min" - -#. i18n: file: kcalc.ui:363 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMed) -#: rc.cpp:291 -#, fuzzy -msgid "Med" -msgstr "Min" - -#. i18n: file: kcalc.ui:373 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbTan) -#: rc.cpp:297 -#, fuzzy -msgid "Tan" -msgstr "Tangenta" - -#. i18n: file: kcalc.ui:376 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbTan) -#: rc.cpp:300 -msgid "T" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:383 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbLsh) -#: rc.cpp:303 -#, fuzzy -msgid "Left bit shift" -msgstr "Bitno pomicanje ulevo" - -#. i18n: file: kcalc.ui:386 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbLsh) -#: rc.cpp:306 -msgid "Lsh" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:396 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbSquare) -#: rc.cpp:312 -msgid "x2" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:403 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbD) -#. i18n: file: kcalc.ui:406 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbD) -#. i18n: file: kcalc.ui:429 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbDat) -#: rc.cpp:315 rc.cpp:318 rc.cpp:330 -msgid "D" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:413 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC4) -#: rc.cpp:321 -msgid "C4" -msgstr "C4" - -#. i18n: file: kcalc.ui:426 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbDat) -#: rc.cpp:327 -msgid "Dat" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:439 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbLog) -#: rc.cpp:336 -msgid "Log" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:442 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbLog) -#: rc.cpp:339 -msgid "L" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:449 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbRsh) -#: rc.cpp:342 -#, fuzzy -msgid "Right bit shift" -msgstr "Bitno pomicanje udesno" - -#. i18n: file: kcalc.ui:452 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbRsh) -#: rc.cpp:345 -msgid "Rsh" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:462 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPower) -#: rc.cpp:351 -msgid "pow" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:469 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbE) -#. i18n: file: kcalc.ui:472 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbE) -#. i18n: file: kcalc.ui:548 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbEE) -#: rc.cpp:354 rc.cpp:357 rc.cpp:399 -msgid "E" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:479 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC5) -#: rc.cpp:360 -msgid "C5" -msgstr "C5" - -#. i18n: file: kcalc.ui:489 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCSt) -#: rc.cpp:363 -#, fuzzy -msgid "Clear data store" -msgstr "Očisti skladište podataka" - -#. i18n: file: kcalc.ui:492 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCSt) -#: rc.cpp:366 -msgid "CSt" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:502 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbLn) -#: rc.cpp:372 -msgid "Ln" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:512 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCmp) -#: rc.cpp:378 -#, fuzzy -msgid "One's complement" -msgstr "Komplement" - -#. i18n: file: kcalc.ui:515 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCmp) -#: rc.cpp:381 -msgid "Cmp" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:522 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbF) -#. i18n: file: kcalc.ui:525 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbF) -#: rc.cpp:384 rc.cpp:387 -msgid "F" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:532 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC6) -#: rc.cpp:390 -msgid "C6" -msgstr "C6" - -#. i18n: file: kcalc.ui:545 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbEE) -#: rc.cpp:396 -msgid "EXP" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:561 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCube) -#: rc.cpp:402 -#, fuzzy -msgid "Cube" -msgstr "Kvadrat" - -#. i18n: file: kcalc.ui:564 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCube) -#: rc.cpp:405 -#, fuzzy -msgid "x3" -msgstr "C3" - -#. i18n: file: kcalc.ui:595 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb7) -#. i18n: file: kcalc.ui:598 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb7) -#: rc.cpp:408 rc.cpp:411 -msgid "7" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:611 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb8) -#. i18n: file: kcalc.ui:614 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb8) -#: rc.cpp:414 rc.cpp:417 -msgid "8" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:627 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb9) -#. i18n: file: kcalc.ui:630 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb9) -#: rc.cpp:420 rc.cpp:423 -msgid "9" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:643 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb4) -#. i18n: file: kcalc.ui:646 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb4) -#: rc.cpp:426 rc.cpp:429 -#, fuzzy -msgid "4" -msgstr "C4" - -#. i18n: file: kcalc.ui:659 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb5) -#. i18n: file: kcalc.ui:662 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb5) -#: rc.cpp:432 rc.cpp:435 -#, fuzzy -msgid "5" -msgstr "C5" - -#. i18n: file: kcalc.ui:675 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb6) -#. i18n: file: kcalc.ui:678 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb6) -#: rc.cpp:438 rc.cpp:441 -#, fuzzy -msgid "6" -msgstr "C6" - -#. i18n: file: kcalc.ui:691 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb1) -#. i18n: file: kcalc.ui:694 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb1) -#: rc.cpp:444 rc.cpp:447 -#, fuzzy -msgid "1" -msgstr "C1" - -#. i18n: file: kcalc.ui:707 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb2) -#. i18n: file: kcalc.ui:710 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb2) -#: rc.cpp:450 rc.cpp:453 -#, fuzzy -msgid "2" -msgstr "C2" - -#. i18n: file: kcalc.ui:723 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb3) -#. i18n: file: kcalc.ui:726 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb3) -#: rc.cpp:456 rc.cpp:459 -#, fuzzy -msgid "3" -msgstr "C3" - -#. i18n: file: kcalc.ui:739 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb0) -#. i18n: file: kcalc.ui:742 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb0) -#: rc.cpp:462 rc.cpp:465 -msgid "0" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:755 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPercent) -#: rc.cpp:468 -msgid "Percent" -msgstr "Postotak" - -#. i18n: file: kcalc.ui:758 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPercent) -#: rc.cpp:472 -#, no-c-format -msgid "%" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:771 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbDivision) -#: rc.cpp:475 -msgid "Division" -msgstr "Dijeljenje" - -#. i18n: file: kcalc.ui:774 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbDivision) -#: rc.cpp:478 -msgid "÷" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:787 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMultiplication) -#: rc.cpp:481 -msgid "Multiplication" -msgstr "Množenje" - -#. i18n: file: kcalc.ui:790 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMultiplication) -#: rc.cpp:484 -msgid "×" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:803 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMinus) -#: rc.cpp:487 -#, fuzzy -msgid "Minus" -msgstr "Razno" - -#. i18n: file: kcalc.ui:806 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMinus) -#: rc.cpp:490 -msgctxt "- calculator button" -msgid "−" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:819 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPlus) -#: rc.cpp:493 -msgid "Plus" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:822 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPlus) -#: rc.cpp:496 -msgctxt "+ calculator button" -msgid "+" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:835 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbEqual) -#: rc.cpp:499 -msgid "Result" -msgstr "Rezultat" - -#. i18n: file: kcalc.ui:838 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbEqual) -#: rc.cpp:502 -msgctxt "= calculator button" -msgid "=" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:851 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPeriod) -#: rc.cpp:505 -#, fuzzy -msgid "Decimal point" -msgstr "Decimalna zapeta" - -#. i18n: file: kcalc.ui:854 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPeriod) -#: rc.cpp:508 -msgctxt ". calculator button" -msgid "." -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:873 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbAllClear) -#: rc.cpp:511 -msgid "Clear all" -msgstr "Očisti sve" - -#. i18n: file: kcalc.ui:876 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbAllClear) -#: rc.cpp:514 -msgid "AC" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:883 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemClear) -#: rc.cpp:517 -#, fuzzy -msgid "Memory clear" -msgstr "Vrati iz memorije" - -#. i18n: file: kcalc.ui:886 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemClear) -#: rc.cpp:520 -msgid "MC" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:893 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemRecall) -#: rc.cpp:523 -#, fuzzy -msgid "Memory recall" -msgstr "Vrati iz memorije" - -#. i18n: file: kcalc.ui:896 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemRecall) -#: rc.cpp:526 -msgid "MR" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:903 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPlusMinus) -#: rc.cpp:529 -msgid "Change sign" -msgstr "Promijeni znak" - -#. i18n: file: kcalc.ui:906 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPlusMinus) -#: rc.cpp:532 -msgid "+/−" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:913 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbParenOpen) -#: rc.cpp:535 -msgid "Open parenthesis" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:916 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbParenOpen) -#: rc.cpp:538 -msgctxt "( calculator button" -msgid "(" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:923 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbClear) -#: rc.cpp:541 -#, fuzzy -msgid "Clear" -msgstr "Očisti sve" - -#. i18n: file: kcalc.ui:933 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemPlusMinus) -#: rc.cpp:547 -msgid "Add to memory" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:936 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemPlusMinus) -#: rc.cpp:550 -msgid "M+" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:943 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemStore) -#: rc.cpp:553 -#, fuzzy -msgid "Memory store" -msgstr "Vrati iz memorije" - -#. i18n: file: kcalc.ui:946 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemStore) -#: rc.cpp:556 -msgid "MS" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:953 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbParenClose) -#: rc.cpp:559 -msgid "Close parenthesis" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:956 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbParenClose) -#: rc.cpp:562 -msgctxt ") calculator button" -msgid ")" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:963 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbBackspace) -#: rc.cpp:565 -msgid "←" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:966 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbBackspace) -#: rc.cpp:568 -msgid "Backspace" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:973 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbShift) -#: rc.cpp:571 -msgid "Second button function" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:979 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbShift) -#: rc.cpp:577 -msgid "Ctrl+2" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:13 -#. i18n: ectx: label, entry (ForeColor), group (Colors) -#: rc.cpp:580 -#, fuzzy -msgid "The foreground color of the display." -msgstr "Boja iscrtavanja prikaza." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:19 -#. i18n: ectx: label, entry (BackColor), group (Colors) -#: rc.cpp:583 -#, fuzzy -msgid "The background color of the display." -msgstr "Boja pozadine prikaza." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:24 -#. i18n: ectx: label, entry (NumberButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:586 -#, fuzzy -msgid "The color of number buttons." -msgstr "Boja brojevnih gumbii." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:30 -#. i18n: ectx: label, entry (FunctionButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:589 -#, fuzzy -msgid "The color of function buttons." -msgstr "Boja funkcijskih gumbii." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:34 -#. i18n: ectx: label, entry (StatButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:592 -#, fuzzy -msgid "The color of statistical buttons." -msgstr "Boja statističkih gumbii." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:38 -#. i18n: ectx: label, entry (HexButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:595 -#, fuzzy -msgid "The color of hex buttons." -msgstr "Boja heksa-gumbii." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:42 -#. i18n: ectx: label, entry (MemoryButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:598 -#, fuzzy -msgid "The color of memory buttons." -msgstr "Boja memorijskih gumbii." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:46 -#. i18n: ectx: label, entry (OperationButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:601 -#, fuzzy -msgid "The color of operation buttons." -msgstr "Boja operacionih gumbii." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:52 -#. i18n: ectx: label, entry (ButtonFont), group (Font) -#: rc.cpp:604 -#, fuzzy -msgid "The font to use for the buttons." -msgstr "Pismo koji treba koristiti za prikaz." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:56 -#. i18n: ectx: label, entry (DisplayFont), group (Font) -#: rc.cpp:607 -#, fuzzy -msgid "The font to use in the display." -msgstr "Pismo koji treba koristiti za prikaz." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:62 -#. i18n: ectx: label, entry (Precision), group (Precision) -#: rc.cpp:610 -#, fuzzy -msgid "Maximum number of digits displayed." -msgstr "Najveći broj cifara." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:68 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Precision), group (Precision) -#: rc.cpp:613 -msgid "" -"\n" -"\tKCalc can compute with many more digits than the number that\n" -"\tfits on the display. This setting gives the maximum number of\n" -"\tdigits displayed, before KCalc starts using scientific notation,\n" -"\ti.e. notation of the type 2.34e12.\n" -" " -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:74 -#. i18n: ectx: label, entry (FixedPrecision), group (Precision) -#: rc.cpp:621 -#, fuzzy -msgid "Number of fixed decimal digits." -msgstr "Broj fiksnih decimalnih mesta." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:78 -#. i18n: ectx: label, entry (Fixed), group (Precision) -#: rc.cpp:624 -#, fuzzy -msgid "Whether to use fixed decimal places." -msgstr "Da li da se koriste fiksna decimalna mesta." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:84 -#. i18n: ectx: label, entry (Beep), group (General) -#: rc.cpp:627 -#, fuzzy -msgid "Whether to beep on error." -msgstr "Da li da se pusti zvuk kod greške." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:88 -#. i18n: ectx: label, entry (CaptionResult), group (General) -#: rc.cpp:630 -#, fuzzy -msgid "Whether to show the result in the window title." -msgstr "Da li da se prikaže rezultat u naslovu prozora." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:92 -#. i18n: ectx: label, entry (GroupDigits), group (General) -#: rc.cpp:633 -#, fuzzy -msgid "Whether to group digits." -msgstr "Da li da se prikazuju logička gumbi." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:96 -#. i18n: ectx: label, entry (TwosComplement), group (General) -#: rc.cpp:636 -#, fuzzy -msgid "Whether to use Two's Complement for non-decimal numbers." -msgstr "Da li da se koriste fiksna decimalna mesta." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:101 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TwosComplement), group (General) -#: rc.cpp:639 -msgid "" -"\n" -" Select to use Two's Complement notation for Binary, Octal\n" -" and Hexidecimal numbers. This is a common notation to represent\n" -" negative numbers in computers.\n" -" " -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:107 -#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:646 -#, fuzzy -msgid "Easy Calculator Mode" -msgstr "KDE kalkulator" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:108 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:649 -msgid "A very simple mode where only the basic calculator buttons are shown" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:111 -#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:652 -msgid "Science Calculator Mode" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:112 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:655 -msgid "Mode with science buttons and optional constants buttons" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:115 -#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:658 -#, fuzzy -msgid "Statistic Calculator Mode" -msgstr "&Statistički gumbi" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:116 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:661 -msgid "Mode with additional statistics buttons and optional constants buttons" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:120 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:667 -msgid "" -"Mode with logic buttons and selectable base. Optional bit edit available." -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:125 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowBitset), group (General) -#: rc.cpp:670 -#, fuzzy -msgid "Whether to show the bit edit widget." -msgstr "Da li da se prikaže rezultat u naslovu prozora." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:129 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowConstants), group (General) -#: rc.cpp:673 -#, fuzzy -msgid "Whether to show constant buttons." -msgstr "Trigonometrijski mod" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:133 -#. i18n: ectx: label, entry (AngleMode), group (General) -#: rc.cpp:676 -msgid "Degrees, radians or grads" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:137 -#. i18n: ectx: label, entry (BaseMode), group (General) -#: rc.cpp:679 -msgid "Numeric base" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:143 -#. i18n: ectx: label, entry (BinaryGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:682 -msgid "Binary figures will be separated by a whitespace after every Xth digit." -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:148 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (BinaryGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:685 -msgid "" -"\n" -" For easier readability it's possible to visible group the " -"individual digits into pairs\n" -" for example instead of 10111001 you can display 1011 1001, by " -"setting the setting to\n" -" 4, thus inserting a whitespace after every 4th digit.\n" -" " -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:152 -#. i18n: ectx: label, entry (OctalGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:692 -msgid "Octal figures will be separated by a whitespace after every Xth digit." -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:157 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (OctalGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:695 -msgid "" -"\n" -" For easier readability it's possible to visible group the " -"individual digits into pairs\n" -" for example instead of 42140213 you can display 4214 0213, by " -"setting the setting to\n" -" 4, thus inserting a whitespace after every 4th digit.\n" -" " -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:161 -#. i18n: ectx: label, entry (HexadecimalGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:702 -msgid "" -"Hexadecimal figures will be separated by a whitespace after every Xth digit." -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:166 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HexadecimalGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:705 -msgid "" -"\n" -" For easier readability it's possible to visible group the " -"individual digits into pairs\n" -" for example instead of AF1C42 you can display AF 1C 42, by " -"setting the setting to\n" -" 2, thus inserting a whitespace after every 2nd digit.\n" -" " -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:172 -#. i18n: ectx: label, entry (nameConstant$(ConstIndex)), group (UserConstants) -#: rc.cpp:712 -msgid "Name of the user programmable constants." -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:191 -#. i18n: ectx: label, entry (valueConstant$(ConstIndex)), group (UserConstants) -#: rc.cpp:715 -msgid "List of user programmable constants" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:182 -#: rc.cpp:733 -#, fuzzy -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C1" -msgstr "C1" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:183 -#: rc.cpp:735 -#, fuzzy -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C2" -msgstr "C2" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:184 -#: rc.cpp:737 -#, fuzzy -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C3" -msgstr "C3" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:185 -#: rc.cpp:739 -#, fuzzy -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C4" -msgstr "C4" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:186 -#: rc.cpp:741 -#, fuzzy -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C5" -msgstr "C5" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:187 -#: rc.cpp:743 -#, fuzzy -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C6" -msgstr "C6" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:3 -#: rc.cpp:753 -msgid "Pi" -msgstr "" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:7 -#: rc.cpp:756 -#, fuzzy -msgid "Euler Number" -msgstr "Broj" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:11 -#: rc.cpp:759 -msgid "Golden Ratio" -msgstr "" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:15 -#: rc.cpp:762 -msgid "Light Speed" -msgstr "" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:19 -#: rc.cpp:765 -#, fuzzy -msgid "Planck's Constant" -msgstr "Konstante" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:23 -#: rc.cpp:768 -#, fuzzy -msgid "Gravitational Constant" -msgstr "Gravitacijske" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:27 -#: rc.cpp:771 -msgid "Earth Acceleration" -msgstr "" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:31 -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:35 -#: rc.cpp:774 rc.cpp:777 -msgid "Elementary Charge" -msgstr "" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:39 -#: rc.cpp:780 -msgid "Impedance of Vacuum" -msgstr "" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:43 -#: rc.cpp:783 -msgid "Fine-Structure Constant" -msgstr "" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:47 -#: rc.cpp:786 -msgid "Permeability of Vacuum" -msgstr "" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:51 -#: rc.cpp:789 -msgid "Permittivity of Vacuum" -msgstr "" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:55 -#: rc.cpp:792 -#, fuzzy -msgid "Boltzmann Constant" -msgstr "Konstante" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:60 -#: rc.cpp:795 -msgid "Atomic Mass Unit" -msgstr "" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:64 -#: rc.cpp:798 -#, fuzzy -msgid "Molar Gas Constant" -msgstr "Konstante" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:68 -#: rc.cpp:801 -msgid "Stefan-Boltzmann Constant" -msgstr "" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:72 -#: rc.cpp:804 -msgid "Avogadro's Number" -msgstr "" diff --git a/hr/messages/kde-extraapps/kget.po b/hr/messages/kde-extraapps/kget.po deleted file mode 100644 index bf97f1cf4..000000000 --- a/hr/messages/kde-extraapps/kget.po +++ /dev/null @@ -1,3345 +0,0 @@ -# Translation of kget to Croatian -# -# Translators: Andrija Piličić ,Diana Ćorluka ,Hrvoje Spoljar ,Jerko Škifić ,Mato Kutlić ,Nikola Planinac <>,Robert Avilov ,Robert Pezer ,Vlatko Kosturjak , -# Marko Dimjasevic , 2009, 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kget 0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2010-05-26 11:56+0200\n" -"Last-Translator: Marko Dimjasevic \n" -"Language-Team: Croatian \n" -"Language: hr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"X-Environment: kde\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -#: conf/transfersgrouptree.cpp:110 conf/transfersgrouptree.cpp:115 -#, fuzzy -msgid "New Group" -msgstr "Uobičajeni direktorij" - -#: conf/pluginselector.cpp:26 conf/preferencesdialog.cpp:76 -msgid "Plugins" -msgstr "" - -#: conf/autopastemodel.cpp:174 -msgid "Pattern" -msgstr "" - -#: conf/autopastemodel.cpp:176 -msgid "Syntax" -msgstr "" - -#: conf/autopastemodel.cpp:209 conf/integrationpreferences.cpp:36 -msgid "Escape sequences" -msgstr "" - -#: conf/autopastemodel.cpp:209 conf/integrationpreferences.cpp:37 -msgid "Regular expression" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:51 -msgid "Json" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:52 -msgid "Xml" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:55 mainwindow.cpp:352 -msgid "Turn Off Computer" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:56 mainwindow.cpp:357 -msgid "Hibernate Computer" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:57 mainwindow.cpp:362 -msgid "Suspend Computer" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:69 -msgid "Appearance" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:69 -msgid "Change appearance settings" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:70 -msgid "Groups" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:70 -msgid "Manage the groups" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:71 -msgid "Network" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "Network and Downloads" -msgstr "Označi delimična preuzimanja" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:72 -msgid "Web Interface" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:72 -msgid "Control KGet over a Network or the Internet" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "Verification" -msgstr "Odredište:" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:74 -msgid "Integration" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:74 -msgid "Integration of KGet with other applications" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:75 -msgid "Advanced Options" -msgstr "Napredne mogućnosti" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:76 -#, fuzzy -msgid "Transfer Plugins" -msgstr "Otvori prenos:" - -#: conf/dlgwebinterface.cpp:48 -msgid "Could not open KPasswdStore" -msgstr "" - -#: conf/dlgwebinterface.cpp:57 -msgid "The server can be accessed at %1." -msgstr "" - -#: conf/integrationpreferences.cpp:33 -msgid "Include" -msgstr "" - -#: conf/integrationpreferences.cpp:34 -msgid "Exclude" -msgstr "" - -#: core/transferhandler.cpp:137 ui/transfersviewdelegate.cpp:396 -msgctxt "not available" -msgid "n/a" -msgstr "" - -#: core/transferhandler.cpp:145 ui/transferdetails.cpp:86 -msgid "Stalled" -msgstr "Zastalo" - -#: core/transferhandler.cpp:150 core/transfergrouphandler.cpp:112 -#: ui/transferdetails.cpp:90 -msgid "%1/s" -msgstr "%1/s" - -#: core/kgetkjobadapter.cpp:45 -msgid "KGet Transfer" -msgstr "Prijenos KGeta" - -#: core/transfergrouphandler.cpp:96 -msgid "1 Item" -msgid_plural "%1 Items" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: core/transfergrouphandler.cpp:168 -#, fuzzy -msgctxt "start transfergroup downloads" -msgid "Start" -msgstr "Pokreni po&novo" - -#: core/transfergrouphandler.cpp:174 -#, fuzzy -msgctxt "stop transfergroup downloads" -msgid "Stop" -msgstr "Brzina" - -#: core/kget.cpp:113 -#, fuzzy -msgid "Are you sure that you want to remove the group named %1?" -msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati ove prenose?" - -#: core/kget.cpp:114 -#, fuzzy -msgid "Remove Group" -msgstr "Uobičajeni direktorij" - -#: core/kget.cpp:138 -#, fuzzy -msgid "Are you sure that you want to remove the following groups?" -msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati ove prenose?" - -#: core/kget.cpp:140 -#, fuzzy -msgid "Remove groups" -msgstr "Uobičajeni direktorij" - -#: core/kget.cpp:248 -msgid "" -"

                                                                          The following transfer has been added to the download list:

                                                                          %1

                                                                          " -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:249 core/kget.cpp:346 -#, fuzzy -msgid "Download added" -msgstr "Preuzimanje je nastavljeno" - -#: core/kget.cpp:341 -msgid "

                                                                          The following transfer has been added to the download list:

                                                                          " -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:343 -msgid "

                                                                          The following transfers have been added to the download list:

                                                                          " -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:501 core/kget.cpp:549 -#, fuzzy -msgid "My Downloads" -msgstr "Preuzimanje je nastavljeno" - -#: core/kget.cpp:559 -#, fuzzy -msgid "" -"The file %1 already exists.\n" -"Overwrite?" -msgstr "" -"Odredišni datoteka \n" -"%1\n" -"već postoji.\n" -"Želite li da ga prebrišete?" - -#: core/kget.cpp:560 -msgid "Overwrite existing file?" -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:573 -msgid "Unable to save to: %1" -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:874 -msgid "" -"

                                                                          The following URL cannot be downloaded, its protocol is not supported by " -"KGet:

                                                                          " -msgid_plural "" -"

                                                                          The following URLs cannot be downloaded, their protocols are not " -"supported by KGet:

                                                                          " -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: core/kget.cpp:884 -msgid "Protocol unsupported" -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:936 ui/newtransferdialog.cpp:50 -msgid "New Download" -msgstr "Novo preuzimanje" - -#: core/kget.cpp:936 -msgid "Enter URL:" -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:973 -msgid "Save As" -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:986 core/urlchecker.cpp:373 -#, fuzzy -msgid "" -"Malformed URL:\n" -"%1" -msgstr "" -"Pogrešno formiran URL:\n" -"%1" - -#: core/kget.cpp:993 core/urlchecker.cpp:375 -#, fuzzy -msgid "" -"Malformed URL, protocol missing:\n" -"%1" -msgstr "" -"Pogrešno formiran URL:\n" -"%1" - -#: core/kget.cpp:1004 core/urlchecker.cpp:433 -msgid "" -"You have already completed a download from the location: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Download it again?" -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1005 core/urlchecker.cpp:653 -msgid "Download it again?" -msgstr "Preuzeti ponovno?" - -#: core/kget.cpp:1017 core/urlchecker.cpp:435 -msgid "" -"You have a download in progress from the location: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Delete it and download again?" -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1018 core/urlchecker.cpp:650 -msgid "Delete it and download again?" -msgstr "Izbrisati i ponovno preuzeti?" - -#: core/kget.cpp:1041 core/kget.cpp:1048 -msgid "Directory is not writable" -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1076 -msgid "" -"You have already downloaded that file from another location.\n" -"\n" -"Download and delete the previous one?" -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1077 core/urlchecker.cpp:662 -#, fuzzy -msgid "File already downloaded. Download anyway?" -msgstr "" -"Već sam snimio URL\n" -"%1\n" -"Da ga preuzmem ponovo?" - -#: core/kget.cpp:1086 -msgid "You are already downloading the same file" -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1090 core/kget.cpp:1093 core/urlchecker.cpp:665 -#: core/urlchecker.cpp:761 -#, fuzzy -msgid "File already exists" -msgstr "" -"Odredišni datoteka \n" -"%1\n" -"već postoji.\n" -"Želite li da ga prebrišete?" - -#: core/kget.cpp:1198 -msgid "Internet connection established, resuming transfers." -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1203 -msgid "No internet connection, stopping transfers." -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1218 -msgid "Plugin loader could not load the plugin: %1." -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1236 -#, fuzzy -msgid "" -"Not deleting\n" -"%1\n" -"as it is a directory." -msgstr "" -"Ne mogu da obrišem\n" -"%1\n" -"zato jer je to direktorij." - -#: core/kget.cpp:1246 -msgid "" -"Not deleting\n" -"%1\n" -"as it is not a local file." -msgstr "" -"Ne mogu da obrišem\n" -"%1\n" -"zato jer je to nije lokalni datoteka." - -#: core/kget.cpp:1357 -msgid "" -"

                                                                          The following file has finished downloading:

                                                                          %1

                                                                          " -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1358 -#, fuzzy -msgid "Download completed" -msgstr "Preuzimanje je završeno" - -#: core/kget.cpp:1361 -msgid "" -"

                                                                          The following transfer has been started:

                                                                          %1

                                                                          " -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1362 -#, fuzzy -msgid "Download started" -msgstr "Preuzimanje je nastavljeno" - -#: core/kget.cpp:1364 -msgid "Error" -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1364 -msgid "" -"

                                                                          There has been an error in the following transfer:

                                                                          %1

                                                                          The error message is:

                                                                          %2

                                                                          " -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1369 -#, fuzzy -msgid "Resolve" -msgstr "Otvori prenos" - -#: core/kget.cpp:1421 -#, fuzzy -msgid "KGet is now closing, as all downloads have completed." -msgstr "Preuzimanje je završeno" - -#: core/kget.cpp:1425 -#, fuzzy -msgid "The computer will now turn off, as all downloads have completed." -msgstr "Preuzimanje je završeno" - -#: core/kget.cpp:1425 -#, fuzzy -msgctxt "Shutting down computer" -msgid "Shutdown" -msgstr "Automatsko gašenje računala je uključeno." - -#: core/kget.cpp:1429 -#, fuzzy -msgid "The computer will now suspend to disk, as all downloads have completed." -msgstr "Preuzimanje je završeno" - -#: core/kget.cpp:1429 -msgctxt "Hibernating computer" -msgid "Hibernating" -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1432 -#, fuzzy -msgid "The computer will now suspend to RAM, as all downloads have completed." -msgstr "Preuzimanje je završeno" - -#: core/kget.cpp:1432 -#, fuzzy -msgctxt "Suspending computer" -msgid "Suspending" -msgstr "Raspored" - -#: core/kget.cpp:1439 -#, fuzzy -msgctxt "abort the proposed action" -msgid "Abort" -msgstr "Pismo:" - -#: core/kget.cpp:1450 -msgid "

                                                                          All transfers have been finished.

                                                                          " -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1451 -#, fuzzy -msgid "Downloads completed" -msgstr "Preuzimanje je završeno" - -#: core/kgetglobaljob.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "KGet is downloading %1 file" -msgid_plural "KGet is downloading %1 files" -msgstr[0] "Upravitelj Skidanja" -msgstr[1] "Upravitelj Skidanja" -msgstr[2] "Upravitelj Skidanja" - -# pmap: =/nom=KGet/gen=KGeta/dat=KGetu/aku=KGet/ins=KGetom/_r=m/_b=j/ -#: core/kget.h:360 ui/tray.cpp:40 main.cpp:100 mainwindow.cpp:87 -#: mainwindow.cpp:488 -msgid "KGet" -msgstr "KGet" - -#: core/verificationmodel.cpp:152 -#, fuzzy -msgctxt "the type of the hash, e.g. MD5" -msgid "Type" -msgstr "Tip datoteke" - -#: core/verificationmodel.cpp:154 -msgctxt "the used hash for verification" -msgid "Hash" -msgstr "" - -#: core/verificationmodel.cpp:156 -msgctxt "verification-result of a file, can be true/false" -msgid "Verified" -msgstr "" - -#: core/linkimporter.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Error trying to get %1" -msgstr "" -"Greška prilikom pisanja datoteke:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "Question" -msgstr "Pitanje" - -#: core/urlchecker.cpp:59 -msgid "Appl&y to all" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:305 core/urlchecker.cpp:347 -msgid "No download directory specified." -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:307 -msgid "Invalid download directory specified." -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:309 -msgid "Download directory is not writeable." -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:317 core/urlchecker.cpp:359 -#, fuzzy -msgid "No download destination specified." -msgstr "Odredište preuzimanja:" - -#: core/urlchecker.cpp:319 -#, fuzzy -msgid "Invalid download destination specified." -msgstr "Odredište preuzimanja:" - -#: core/urlchecker.cpp:321 -#, fuzzy -msgid "Download destination is not writeable." -msgstr "Odredište preuzimanja:" - -#: core/urlchecker.cpp:329 core/urlchecker.cpp:371 core/urlchecker.cpp:463 -#: core/urlchecker.cpp:479 -msgid "No URL specified." -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:331 -#, fuzzy -msgid "Malformed URL." -msgstr "Pogrešno formiran URL:\n" - -#: core/urlchecker.cpp:333 -#, fuzzy -msgid "Malformed URL, protocol missing." -msgstr "" -"Pogrešno formiran URL:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:335 -#, fuzzy -msgid "Malformed URL, host missing." -msgstr "" -"Pogrešno formiran URL:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:337 -msgid "Malformed URL, filename missing." -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:349 -msgid "" -"Invalid download directory specified:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:351 -msgid "" -"Download directory is not writeable:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:361 -#, fuzzy -msgid "" -"Invalid download destination specified:\n" -"%1" -msgstr "Odredište preuzimanja:" - -#: core/urlchecker.cpp:363 -#, fuzzy -msgid "" -"Download destination is not writeable:\n" -"%1" -msgstr "Odredište preuzimanja:" - -#: core/urlchecker.cpp:377 -#, fuzzy -msgid "" -"Malformed URL, host missing:\n" -"%1" -msgstr "" -"Pogrešno formiran URL:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:379 -msgid "" -"Malformed URL, filename missing:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:395 core/urlchecker.cpp:407 -#, fuzzy -msgid "File already exists. Overwrite it?" -msgstr "" -"Odredišni datoteka \n" -"%1\n" -"već postoji.\n" -"Želite li da ga prebrišete?" - -#: core/urlchecker.cpp:397 core/urlchecker.cpp:423 -msgid "" -"You have already downloaded that file from another location.\n" -"Download and delete the previous one?" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:399 core/urlchecker.cpp:425 -msgid "" -"You are already downloading that file from another location.\n" -"Download and delete the previous one?" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:409 -msgid "" -"You have already completed a download from that location. Download it again?" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:411 -msgid "" -"You have a download in progress from that location.\n" -"Delete it and download again?" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:421 -#, fuzzy -msgid "" -"File already exists:\n" -"%1\n" -"Overwrite it?" -msgstr "" -"Odredišni datoteka \n" -"%1\n" -"već postoji.\n" -"Želite li da ga prebrišete?" - -#: core/urlchecker.cpp:465 -#, fuzzy -msgid "Malformed URLs." -msgstr "Pogrešno formiran URL:\n" - -#: core/urlchecker.cpp:467 -#, fuzzy -msgid "Malformed URLs, protocol missing." -msgstr "" -"Pogrešno formiran URL:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:469 -#, fuzzy -msgid "Malformed URLs, host missing." -msgstr "" -"Pogrešno formiran URL:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:471 -msgid "Malformed URLs, filename missing." -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:481 -#, fuzzy -msgid "" -"Malformed URLs:\n" -"%1" -msgstr "" -"Pogrešno formiran URL:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:483 -#, fuzzy -msgid "" -"Malformed URLs, protocol missing:\n" -"%1" -msgstr "" -"Pogrešno formiran URL:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:485 -#, fuzzy -msgid "" -"Malformed URLs, host missing:\n" -"%1" -msgstr "" -"Pogrešno formiran URL:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:487 -msgid "" -"Malformed URLs, filename missing:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:489 -msgid "" -"Destinations are not writable:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:513 -#, fuzzy -msgid "Files exist already. Overwrite them?" -msgstr "" -"Odredišni datoteka \n" -"%1\n" -"već postoji.\n" -"Želite li da ga prebrišete?" - -#: core/urlchecker.cpp:515 -msgid "" -"You have already completed downloads at those destinations. Download them " -"again?" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:517 -msgid "" -"You have downloads in progress to these destinations.\n" -"Delete them and download again?" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:525 -msgid "" -"You have already completed downloads from these locations. Download them " -"again?" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:527 -msgid "" -"You have downloads in progress from these locations.\n" -"Delete them and download again?" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:536 -msgid "" -"Files exist already:\n" -"%1\n" -"Overwrite them?" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:538 -msgid "" -"You have already completed downloads at those destinations: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -" Download them again?" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:540 -msgid "" -"You have downloads in progress to these destinations: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Delete them and download again?" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:548 -msgid "" -"You have already completed downloads from these locations: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Download them again?" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:550 -msgid "" -"You have downloads in progress from these locations: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Delete them and download again?" -msgstr "" - -#: core/transfertreemodel.cpp:641 -#, fuzzy -msgctxt "name of download" -msgid "Name" -msgstr "Ime" - -#: core/transfertreemodel.cpp:643 -#, fuzzy -msgctxt "status of download" -msgid "Status" -msgstr "Pokreni po&novo" - -#: core/transfertreemodel.cpp:645 -msgctxt "size of download" -msgid "Size" -msgstr "" - -#: core/transfertreemodel.cpp:647 -#, fuzzy -msgctxt "progress of download" -msgid "Progress" -msgstr "Dijalog o napretku" - -#: core/transfertreemodel.cpp:649 -#, fuzzy -msgctxt "speed of download" -msgid "Speed" -msgstr "Brzina" - -#: core/transfertreemodel.cpp:651 -#, fuzzy -msgctxt "remaining time of download" -msgid "Remaining Time" -msgstr "Preostalo vrijeme" - -#: core/filemodel.cpp:261 -#, fuzzy -msgctxt "file in a filesystem" -msgid "File" -msgstr "Otvori &datoteku" - -#: core/filemodel.cpp:261 -#, fuzzy -msgctxt "status of the download" -msgid "Status" -msgstr "Pokreni po&novo" - -#: core/filemodel.cpp:261 -#, fuzzy -msgctxt "size of the download" -msgid "Size" -msgstr " Veličina: %1 " - -#: core/filemodel.cpp:261 -msgctxt "checksum of a file" -msgid "Checksum" -msgstr "" - -#: core/transfer.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "Downloading...." -msgstr "Preuzimanje je nastavljeno" - -#: core/transfer.cpp:242 core/transfer.cpp:261 -#, fuzzy -msgctxt "transfer state: stopped" -msgid "Stopped" -msgstr "Brzina" - -#: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:294 -msgid "The download (%1) could not be verified. Do you want to repair it?" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:297 -msgid "The download (%1) could not be verified. Do you want to redownload it?" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:301 -msgid "Verification failed." -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:58 -msgid "Not an error" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:60 -msgid "Two torrents has files which end up overwriting each other" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:62 -msgid "A piece did not match its piece hash" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:64 -msgid "" -"The .torrent file does not contain a bencoded dictionary at its top level" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:66 -msgid "The .torrent file does not have an ``info`` dictionary" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:68 -msgid "The .torrent file's ``info`` entry is not a dictionary" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:70 -msgid "The .torrent file does not have a ``piece length`` entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:72 -msgid "The .torrent file does not have a ``name`` entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:74 -msgid "The .torrent file's name entry is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:76 -msgid "The length of a file, or of the whole .torrent file is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:78 -msgid "Failed to parse a file entry in the .torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:80 -msgid "The ``pieces`` field is missing or invalid in the .torrent file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:82 -msgid "The ``pieces`` string has incorrect length" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:84 -msgid "The .torrent file has more pieces than is supported by libtorrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:86 -msgid "" -"The metadata (.torrent file) that was received from the swarm matched the " -"info-hash, but failed to be parsed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:88 -msgid "The file or buffer is not correctly bencoded" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:90 -msgid "The .torrent file does not contain any files" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:92 -msgid "The string was not properly url-encoded as expected" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:94 -msgid "Operation is not permitted since the session is shutting down" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:96 -msgid "There's already a torrent with that info-hash added to the session" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:98 -msgid "The supplied torrent_handle is not referring to a valid torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:100 -msgid "The type requested from the entry did not match its type" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:102 -msgid "The specified URI does not contain a valid info-hash" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:104 -msgid "One of the files in the torrent was unexpectedly small" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:106 -msgid "The URL used an unknown protocol" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:108 -msgid "The URL did not conform to URL syntax and failed to be parsed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:110 -msgid "The peer sent a 'piece' message of length 0" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:112 -msgid "A bencoded structure was corrupt and failed to be parsed parse_failed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:114 -msgid "The fast resume file was missing or had an invalid info-hash" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:116 -msgid "The info-hash did not match the torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:118 -msgid "The URL contained an invalid hostname" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:120 -msgid "The URL had an invalid port" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:122 -msgid "The port is blocked by the port-filter" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:124 -msgid "The IPv6 address was expected to end with ']'" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:126 -msgid "The torrent is being destructed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:128 -msgid "The connection timed out" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:130 -msgid "The peer is upload only, and we are upload only" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:132 -msgid "The peer is upload only, and we're not interested in it" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:134 -msgid "The peer sent an unknown info-hash" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:136 -msgid "The torrent is paused, preventing the operation from succeeding" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:138 -msgid "" -"The peer sent an invalid have message, either wrong size or referring to a " -"piece that doesn't exist in the torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:140 -msgid "The bitfield message had the incorrect size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:142 -msgid "" -"The peer kept requesting pieces after it was choked, possible abuse attempt" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:144 -msgid "" -"The peer sent a piece message that does not correspond to a piece request " -"sent by the client" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:146 -msgid "memory allocation failed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:148 -msgid "The torrent is aborted, preventing the operation to succeed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:150 -msgid "The peer is a connection to ourself, no point in keeping it" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:152 -msgid "The peer sent a piece message with invalid size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:154 -msgid "The peer has not been interesting or interested in us for too long" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:156 -msgid "The peer has not said anything in a long time" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:158 -msgid "The peer did not send a handshake within a reasonable amount of time" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:160 -msgid "The peer has been unchoked for too long without requesting any data" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:162 -msgid "The peer sent an invalid choke message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:164 -msgid "The peer send an invalid unchoke message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:166 -msgid "The peer sent an invalid interested message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:168 -msgid "The peer sent an invalid not-interested message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:170 -msgid "The peer sent an invalid piece request message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:172 -msgid "The peer sent an invalid hash-list message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:174 -msgid "The peer sent an invalid hash-piece message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:176 -msgid "The peer sent an invalid cancel message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:178 -msgid "The peer sent an invalid DHT port-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:180 -msgid "The peer sent an invalid suggest piece-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:182 -msgid "The peer sent an invalid have all-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:184 -msgid "The peer sent an invalid have none-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:186 -msgid "The peer sent an invalid reject message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:188 -msgid "The peer sent an invalid allow fast-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:190 -msgid "The peer sent an invalid extension message ID" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:192 -msgid "The peer sent an invalid message ID" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:194 -msgid "The synchronization hash was not found in the encrypted handshake" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:196 -msgid "The encryption constant in the handshake is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:198 -msgid "The peer does not support plaintext, which is the selected mode" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:200 -msgid "The peer does not support rc4, which is the selected mode" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:202 -msgid "" -"The peer does not support any of the encryption modes that the client " -"supports" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:204 -msgid "" -"The peer selected an encryption mode that the client did not advertise and " -"does not support" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:206 -msgid "The pad size used in the encryption handshake is of invalid size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:208 -msgid "The encryption handshake is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:210 -msgid "" -"The client is set to not support incoming encrypted connections and this is " -"an encrypted connection" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:212 -msgid "" -"The client is set to not support incoming regular bittorrent connections" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:214 -msgid "The client is already connected to this peer-ID" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:216 -msgid "Torrent was removed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:218 -msgid "The packet size exceeded the upper sanity check-limit" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:220 -msgid "The web server responded with an error" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:222 -msgid "The web server response is missing a location header" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:224 -msgid "" -"The web seed redirected to a path that no longer matches the .torrent " -"directory structure" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:226 -msgid "The connection was closed because it redirected to a different URL" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:228 -msgid "The HTTP range header is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:230 -msgid "The HTTP response did not have a content length" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:232 -msgid "The IP is blocked by the IP filter" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:234 -msgid "At the connection limit" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:236 -msgid "The peer is marked as banned" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:238 -msgid "The torrent is stopping, causing the operation to fail" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:240 -msgid "The peer has sent too many corrupt pieces and is banned" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:242 -msgid "The torrent is not ready to receive peers" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:244 -msgid "The peer is not completely constructed yet" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:246 -msgid "The session is closing, causing the operation to fail" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:248 -msgid "" -"The peer was disconnected in order to leave room for a potentially better " -"peer" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:250 -msgid "The torrent is finished" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:252 -msgid "No UPnP router found" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:254 -msgid "The metadata message says the metadata exceeds the limit" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:256 -msgid "The peer sent an invalid metadata request message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:258 -msgid "The peer advertised an invalid metadata size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:260 -msgid "The peer sent a message with an invalid metadata offset" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:262 -msgid "The peer sent an invalid metadata message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:264 -msgid "The peer sent a peer exchange message that was too large" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:266 -msgid "The peer sent an invalid peer exchange message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:268 -msgid "The peer sent an invalid tracker exchange message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:270 -msgid "The peer sent an pex messages too often" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:272 -msgid "" -"The operation failed because it requires the torrent to have the metadata (." -"torrent file) and it doesn't have it yet" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:274 -msgid "The peer sent an invalid ``dont_have`` message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:276 -msgid "The peer tried to connect to an SSL torrent without connecting over SSL" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:278 -msgid "" -"The peer tried to connect to a torrent with a certificate for a different " -"torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:280 -msgid "" -"The torrent is not an SSL torrent, and the operation requires an SSL torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:282 -msgid "Peer was banned because its listen port is within a banned port range" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:284 -msgid "The NAT-PMP router responded with an unsupported protocol version" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:286 -msgid "You are not authorized to map ports on this NAT-PMP router" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:288 -msgid "The NAT-PMP router failed because of a network failure" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:290 -msgid "The NAT-PMP router failed because of lack of resources" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:292 -msgid "The NAT-PMP router failed because an unsupported opcode was sent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:294 -msgid "The resume data file is missing the 'file sizes' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:296 -msgid "The resume data file 'file sizes' entry is empty" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:298 -msgid "The resume data file is missing the 'pieces' and 'slots' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:300 -msgid "" -"The number of files in the resume data does not match the number of files in " -"the torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:302 -msgid "" -"One of the files on disk has a different size than in the fast resume file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:304 -msgid "" -"One of the files on disk has a different timestamp than in the fast resume " -"file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:306 -msgid "The resume data file is not a dictionary" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:308 -msgid "The 'blocks per piece' entry is invalid in the resume data file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:310 -msgid "The resume file is missing the 'slots' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:312 -msgid "The resume file contains more slots than the torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:314 -msgid "The 'slot' entry is invalid in the resume data" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:316 -msgid "One index in the 'slot' list is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:318 -msgid "" -"The pieces on disk needs to be re-ordered for the specified allocation mode" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:320 -msgid "The resume data is not modified" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:322 -msgid "The HTTP header was not correctly formatted" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:324 -msgid "The HTTP response was in the 300-399 range but lacked a location header" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:326 -msgid "" -"The HTTP response was encoded with gzip or deflate but decompressing it " -"failed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:328 -msgid "The URL specified an i2p address, but no i2p router is configured" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:330 -msgid "i2p acceptor is not available yet, can't announce without endpoint" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:332 -msgid "The tracker URL doesn't support transforming it into a scrape URL" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:334 -msgid "Invalid tracker response" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:336 -msgid "Invalid peer dictionary entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:338 -msgid "Tracker sent a failure message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:340 -msgid "Missing or invalid 'files' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:342 -msgid "Missing or invalid 'hash' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:344 -msgid "Missing or invalid 'peers' and 'peers6' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:346 -msgid "udp tracker response packet has invalid size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:348 -msgid "Invalid transaction id in udp tracker response" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:350 -msgid "Invalid action field in udp tracker response" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:352 -msgid "Unknown error" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:517 -msgid "Invalid torrent file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:528 -msgid "Invalid source URL" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:566 -msgid "Exception raised" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:867 -msgid "Checking..." -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:872 -msgid "Allocating disk space..." -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:878 -msgid "Seeding..." -msgstr "" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearch.cpp:30 -#, fuzzy -msgid "Append" -msgstr "Brzina" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearch.cpp:30 -#, fuzzy -msgid "Replace file" -msgstr "Otvori &datoteku" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearch.cpp:30 -msgid "Replace file-ending" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:43 -msgid "Add item" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:71 -msgid "%1 would become %2" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:193 -#, fuzzy -msgctxt "the string that is used to modify an url" -msgid "Change string" -msgstr "Veza" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:194 -msgctxt "the mode defines how the url should be changed" -msgid "Change mode" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:195 -msgctxt "the type of the checksum e.g. md5" -msgid "Checksum type" -msgstr "" - -#: ui/droptarget.cpp:84 -#, fuzzy -msgctxt "fix position for droptarget" -msgid "Sticky" -msgstr "Ljepljiv" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_AfterFinishAction) -#: ui/droptarget.cpp:91 mainwindow.cpp:346 rc.cpp:30 -#, fuzzy -msgid "Quit KGet" -msgstr "KGet " - -#: ui/droptarget.cpp:224 mainwindow.cpp:1116 -#, fuzzy -msgid "The dropped file is a KGet Transfer List" -msgstr "Otvori prenos:" - -#: ui/droptarget.cpp:225 mainwindow.cpp:1117 -#, fuzzy -msgid "&Download" -msgstr "Preuzimanje je nastavljeno" - -#: ui/droptarget.cpp:226 mainwindow.cpp:1118 -#, fuzzy -msgid "&Load transfer list" -msgstr "Otvori prenos:" - -#: ui/droptarget.cpp:282 -#, fuzzy -msgid "Show Main Window" -msgstr "Pokaži glavni prozor pri pokretanju" - -#: ui/droptarget.cpp:283 -#, fuzzy -msgid "Hide Main Window" -msgstr "Prozor dnevnika" - -#: ui/droptarget.cpp:374 -#, fuzzy -msgid "Drop Target" -msgstr "Mjesto za spuštanje" - -#: ui/droptarget.cpp:375 -msgid "You can drag download links into the drop target." -msgstr "" - -#: ui/droptarget.cpp:420 -#, fuzzy -msgctxt "%1 filename, %2 total size, %3 status" -msgid "%1(%2) %3" -msgstr " %1/s " - -#: ui/droptarget.cpp:426 -msgctxt "%1 filename, %2 percent complete, %3 downloaded out of %4 total size" -msgid "%1(%2% %3/%4) Speed:%5/s" -msgstr "" - -#: ui/droptarget.cpp:434 -#, fuzzy -msgctxt "" -"%1 filename, %2 percent complete, %3 downloaded out of %4 total size, %5 " -"status" -msgid "%1(%2% %3/%4) %5" -msgstr " %1/s " - -#: ui/droptarget.cpp:448 -msgid "Ready" -msgstr "" - -#: ui/groupsettingsdialog.cpp:21 -#, fuzzy -msgid "Group Settings for %1" -msgstr "Uobičajeni direktorij" - -#: ui/verificationdialog.cpp:39 -msgid "Add checksum" -msgstr "" - -#: ui/verificationdialog.cpp:96 -#, fuzzy -msgid "Transfer Verification for %1" -msgstr "Uobičajeni direktorij" - -#: ui/verificationdialog.cpp:209 -msgid "%1 was successfully verified." -msgstr "" - -#: ui/verificationdialog.cpp:210 -msgid "Verification successful" -msgstr "" - -#: ui/tray.cpp:44 -msgid "Download Manager" -msgstr "Upravitelj preuzimanja" - -#: ui/transfersview.cpp:137 -msgid "Select columns" -msgstr "" - -#: ui/transfersview.cpp:325 -#, fuzzy -msgid "Transfer Details" -msgstr "Transfera: %1" - -#: ui/contextmenu.cpp:117 mainwindow.cpp:191 -msgid "Delete Group" -msgid_plural "Delete Groups" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: ui/contextmenu.cpp:121 mainwindow.cpp:197 -#, fuzzy -msgid "Rename Group..." -msgid_plural "Rename Groups..." -msgstr[0] "Uobičajeni direktorij" -msgstr[1] "Uobičajeni direktorij" -msgstr[2] "Uobičajeni direktorij" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "Import Links" -msgstr "Nema veza" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "Contains" -msgstr "Veza" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:63 -msgid "Does Not Contain" -msgstr "Ne sadrži" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:67 -msgid "All" -msgstr "" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:68 -msgid "Videos" -msgstr "" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:69 -msgid "Images" -msgstr "" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:70 -msgid "Audio" -msgstr "" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:71 -msgid "Archives" -msgstr "" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:77 -msgctxt "of a filter, e.g. RegExp or Wildcard" -msgid "Pattern Syntax" -msgstr "" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:78 -msgid "Escape Sequences" -msgstr "" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:81 -msgid "Regular Expression" -msgstr "" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:91 -#, fuzzy -msgctxt "name of a file" -msgid "Name" -msgstr "Ime" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:94 -msgid "URL" -msgstr "" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:121 -#, fuzzy -msgctxt "Download the items which have been selected" -msgid "&Download" -msgstr "Preuzimanje je nastavljeno" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:162 -msgid "Auxiliary header" -msgstr "" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:163 -#, fuzzy -msgid "File Name" -msgstr "Lokalno ime datoteke" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:164 -msgid "Description" -msgstr "Opis" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:165 -#, fuzzy -msgctxt "list header: type of file" -msgid "File Type" -msgstr "Tip datoteke" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:166 -#, fuzzy -msgid "Location (URL)" -msgstr "Lokacija (URL)" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:270 -msgid "Links in: %1 - KGet" -msgstr "" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:342 -msgid "&Select All Filtered" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:180 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, selectAll) -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:342 rc.cpp:240 -msgid "&Select All" -msgstr "" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:343 -msgid "D&eselect All Filtered" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:196 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deselectAll) -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:343 rc.cpp:243 -msgid "D&eselect All" -msgstr "" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:466 -msgid "Filter Column" -msgstr "" - -#: ui/newtransferdialog.cpp:318 -#, fuzzy -msgid "Select at least one source url." -msgstr "Uobičajeni direktorij" - -#: ui/newtransferdialog.cpp:336 -msgid "Files that exist already in the current folder have been marked." -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:72 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntNumInput, priority) -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:214 ui/mirror/mirrormodel.cpp:232 rc.cpp:264 -msgid "not specified" -msgstr "" - -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:388 -msgctxt "Mirror as in server, in url" -msgid "Mirror" -msgstr "" - -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:391 -#, fuzzy -msgctxt "The priority of the mirror" -msgid "Priority" -msgstr "Pismo:" - -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:396 -#, fuzzy -msgctxt "Number of paralell connections to the mirror" -msgid "Connections" -msgstr "Veza" - -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:398 -#, fuzzy -msgctxt "Location = country" -msgid "Location" -msgstr "Lokacija (URL)" - -#: ui/mirror/mirrorsettings.cpp:53 -msgid "Add mirror" -msgstr "" - -#: ui/mirror/mirrorsettings.cpp:150 -msgid "Modify the used mirrors" -msgstr "" - -#: ui/transfersettingsdialog.cpp:32 -#, fuzzy -msgid "Transfer Settings for %1" -msgstr "Uobičajeni direktorij" - -#: ui/transfersettingsdialog.cpp:152 -msgid "" -"Changing the destination did not work, the destination stays unmodified." -msgstr "" - -#: ui/transfersettingsdialog.cpp:152 -msgid "Destination unmodified" -msgstr "Odredište nije promijenjeno" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "Transfer History" -msgstr "Otvori prenos:" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "&Open File" -msgstr "Otvori &datoteku" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:217 -msgctxt "The transfer is running" -msgid "Running" -msgstr "" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:219 -#, fuzzy -msgctxt "The transfer is stopped" -msgid "Stopped" -msgstr "Brzina" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:221 -msgctxt "The transfer is aborted" -msgid "Aborted" -msgstr "" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:223 -#, fuzzy -msgctxt "The transfer is finished" -msgid "Finished" -msgstr "Završeno" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "Source File" -msgstr "Izvorna datoteka" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "Destination" -msgstr "Odredište" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -#, fuzzy -msgid "Time" -msgstr "Brojač vremena" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -#, fuzzy -msgid "File Size" -msgstr "Otvori &datoteku" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -#, fuzzy -msgid "Status" -msgstr "Pokreni po&novo" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:261 -msgid "Less than 1MiB" -msgstr "" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:263 -msgid "Between 1MiB-10MiB" -msgstr "" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:265 -msgid "Between 10MiB-100MiB" -msgstr "" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:267 -msgid "Between 100MiB-1GiB" -msgstr "" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:269 -msgid "More than 1GiB" -msgstr "" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:272 -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:45 -msgid "Today" -msgstr "" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:273 -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:49 -msgid "Last week" -msgstr "" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:274 -msgid "Last month" -msgstr "" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:275 -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:57 -msgid "A long time ago" -msgstr "" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:295 -#, fuzzy -msgctxt "the transfer has been finished" -msgid "Finished" -msgstr "Završeno" - -#: ui/history/transferhistoryitemdelegate.cpp:41 -msgid "Download again" -msgstr "Ponovno preuzmi" - -#: ui/history/transferhistoryitemdelegate.cpp:46 -#, fuzzy -msgctxt "Delete selected history-item" -msgid "Delete selected" -msgstr "Nije odabran nijedan datoteka" - -#: ui/history/transferhistoryitemdelegate.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Open file" -msgstr "Otvori &datoteku" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:53 -msgid "Last Month" -msgstr "" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:77 -msgid "Under 10MiB" -msgstr "" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:80 -msgid "Between 10MiB and 50MiB" -msgstr "" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:84 -msgid "Between 50MiB and 100MiB" -msgstr "" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:89 -msgid "More than 100MiB" -msgstr "" - -#: ui/transferdetails.cpp:69 -msgid "Average speed: %1/s" -msgstr "" - -#: ui/transferdetails.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "%1 of %2" -msgstr "%1% od %2 - %3" - -#: ui/renamefile.cpp:32 -#, fuzzy -msgid "Rename File" -msgstr "Uobičajeni direktorij" - -#: ui/renamefile.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "Rename %1 to:" -msgstr "Uobičajeni direktorij" - -#: ui/renamefile.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "&Rename" -msgstr "Uobičajeni direktorij" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:43 -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:74 -msgctxt "@info" -msgid "Unable to set the WebInterface authorization: %1" -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:49 -#, fuzzy -msgctxt "@info" -msgid "Unable to start WebInterface: %1" -msgstr "Koristi animaciju" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:55 -msgid "Unable to start WebInterface: Could not open KPasswdStore" -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:81 -msgctxt "@info" -msgid "Unable to restart WebInterface: %1" -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:110 -#, fuzzy -msgctxt "@item speed of transfer per seconds" -msgid "%1/s" -msgstr "%1/s" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:194 -msgctxt "@label" -msgid "KGet Web Interface" -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:195 -msgctxt "@label number" -msgid "Nr" -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:196 -#, fuzzy -msgctxt "@label" -msgid "File name" -msgstr "Lokalno ime datoteke" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:197 -#, fuzzy -msgctxt "@label Progress of transfer" -msgid "Finished" -msgstr "Završeno" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:198 -#, fuzzy -msgctxt "@label Speed of transfer" -msgid "Speed" -msgstr "Brzina" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:199 -#, fuzzy -msgctxt "@label Status of transfer" -msgid "Status" -msgstr "Pokreni po&novo" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:200 -#, fuzzy -msgctxt "@action:button start a transfer" -msgid "Start" -msgstr "Pokreni po&novo" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:201 -#, fuzzy -msgctxt "@action:button" -msgid "Stop" -msgstr "Brzina" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:202 -#, fuzzy -msgctxt "@action:button" -msgid "Remove" -msgstr "Otvori prenos" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:203 -msgctxt "@label Download from" -msgid "Source:" -msgstr "Izvor:" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:204 -msgctxt "@label Save download to" -msgid "Saving to:" -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:205 -msgctxt "@label Title in header" -msgid "Web Interface" -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:206 -#, fuzzy -msgctxt "@action" -msgid "Settings" -msgstr "Raspored" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:207 -msgctxt "@action" -msgid "Refresh" -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:208 -msgctxt "@action" -msgid "Enter URL: " -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:209 -#, fuzzy -msgctxt "@action:button" -msgid "OK" -msgstr "Gotovo" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:211 -#, fuzzy -msgctxt "@action Refresh download list every x (seconds)" -msgid "Refresh download list every" -msgstr "Preuzimanje je završeno" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:212 -msgctxt "@action (Refresh very x )seconds" -msgid "seconds" -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:213 -#, fuzzy -msgctxt "@action:button" -msgid "Save Settings" -msgstr "Transfera: %1" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:214 -#, fuzzy -msgctxt "@title" -msgid "Downloads" -msgstr "Preuzimanje je nastavljeno" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:216 -msgctxt "@label text in footer" -msgid "KGet Web Interface | Valid XHTML 1.0 Strict & CSS" -msgstr "" - -#: main.cpp:102 -msgid "An advanced download manager for KDE" -msgstr "Napredni upravitelj preuzimanja za KDE" - -#: main.cpp:104 -msgid "" -"(C) 2005 - 2012, The KGet developers\n" -"(C) 2001 - 2002, Patrick Charbonnier\n" -"(C) 2002, Carsten Pfeiffer\n" -"(C) 1998 - 2000, Matej Koss" -msgstr "" - -#: main.cpp:108 -msgid "kget@kde.org" -msgstr "" - -#: main.cpp:110 -msgid "Lukas Appelhans" -msgstr "" - -#: main.cpp:110 -msgid "Maintainer, Core Developer, Torrent Plugin Author" -msgstr "" - -#: main.cpp:111 -msgid "Dario Massarin" -msgstr "" - -#: main.cpp:111 main.cpp:112 main.cpp:114 -msgid "Core Developer" -msgstr "" - -#: main.cpp:112 -msgid "Urs Wolfer" -msgstr "" - -#: main.cpp:113 -msgid "Manolo Valdes" -msgstr "" - -#: main.cpp:113 -msgid "Core Developer, Multithreaded Plugin Author" -msgstr "" - -#: main.cpp:114 -msgid "Matthias Fuchs" -msgstr "" - -#: main.cpp:115 -msgid "Javier Goday" -msgstr "" - -#: main.cpp:115 -msgid "Developer" -msgstr "" - -#: main.cpp:116 -msgid "Aish Raj Dahal" -msgstr "" - -#: main.cpp:116 -msgid "Google Summer of Code Student" -msgstr "" - -#: main.cpp:117 -msgid "Patrick Charbonnier" -msgstr "" - -#: main.cpp:117 main.cpp:118 main.cpp:119 -msgid "Former Developer" -msgstr "" - -#: main.cpp:118 -msgid "Carsten Pfeiffer" -msgstr "" - -#: main.cpp:119 -msgid "Matej Koss" -msgstr "" - -#: main.cpp:120 -msgid "Joris Guisson" -msgstr "" - -#: main.cpp:120 -msgid "BTCore (KTorrent) Developer" -msgstr "" - -#: main.cpp:121 -msgid "Mensur Zahirovic (Nookie)" -msgstr "" - -#: main.cpp:121 -msgid "Design of Web Interface" -msgstr "" - -#: main.cpp:126 -#, fuzzy -msgid "Start KGet with drop target" -msgstr "Pokreni KGet sa mjestom za spuštanje" - -#: main.cpp:127 -#, fuzzy -msgid "Start KGet with hidden main window" -msgstr "Pokreni KGet sa mjestom za spuštanje" - -#: main.cpp:128 -#, fuzzy -msgid "Start KGet without drop target animation" -msgstr "Pokreni KGet sa mjestom za spuštanje" - -#: main.cpp:130 -msgid "Execute Unit Testing" -msgstr "" - -#: main.cpp:132 -#, fuzzy -msgid "URL(s) to download" -msgstr "URL(ovi) za preuzimanje." - -#: mainwindow.cpp:141 -msgid "&New Download..." -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:144 -msgid "Opens a dialog to add a transfer to the list" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:148 -#, fuzzy -msgid "&Import Transfers..." -msgstr "&Uvezi popis prenosa..." - -#: mainwindow.cpp:151 -#, fuzzy -msgid "Imports a list of transfers" -msgstr "Preuzimanje je nastavljeno" - -#: mainwindow.cpp:155 -#, fuzzy -msgid "&Export Transfers List..." -msgstr "&Izvezi popis prenosa..." - -#: mainwindow.cpp:158 -msgid "Exports the current transfers into a file" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:162 -#, fuzzy -msgid "Top Priority" -msgstr "Pismo:" - -#: mainwindow.cpp:165 -#, fuzzy -msgid "Download selected transfer first" -msgstr "Preuzimanje je nastavljeno" - -#: mainwindow.cpp:169 -#, fuzzy -msgid "Least Priority" -msgstr "Pismo:" - -#: mainwindow.cpp:172 -#, fuzzy -msgid "Download selected transfer last" -msgstr "Preuzimanje je nastavljeno" - -#: mainwindow.cpp:176 -#, fuzzy -msgid "Increase Priority" -msgstr "Pismo:" - -#: mainwindow.cpp:179 -msgid "Increase priority for selected transfer" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:183 -#, fuzzy -msgid "Decrease Priority" -msgstr "Pismo:" - -#: mainwindow.cpp:186 -msgid "Decrease priority for selected transfer" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:193 -#, fuzzy -msgid "Delete selected group" -msgstr "Nije odabran nijedan datoteka" - -#: mainwindow.cpp:202 -msgid "Set Icon..." -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:204 -msgid "Select a custom icon for the selected group" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:208 -#, fuzzy -msgid "Auto-Paste Mode" -msgstr "Način rada au&tomatskog prenošenja" - -#: mainwindow.cpp:211 -#, fuzzy -msgid "" -"Auto paste button toggles the auto-paste mode on and off.\n" -"When set, KGet will periodically scan the clipboard for URLs and paste them " -"automatically." -msgstr "" -"Automatsko ispuštanje uključuje\n" -"ili isključuje ovaj način rada rada.\n" -"\n" -"Kada je uključen, KGet će periodično provjeravati da u\n" -"odlagalištu slučajno nema neki URL; ako ga ima, ispustit će ga automatski." - -#: mainwindow.cpp:229 -#, fuzzy -msgctxt "delete selected transfer item" -msgid "Remove Selected" -msgstr "&Nastavi" - -#: mainwindow.cpp:232 -msgid "" -"Removes selected transfer and deletes files from disk if it's not finished" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:236 -#, fuzzy -msgctxt "delete all finished transfers" -msgid "Remove All Finished" -msgstr "Preuzmi odabrane datotekaove" - -#: mainwindow.cpp:238 -msgid "Removes all finished transfers and leaves all files on disk" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:242 -#, fuzzy -msgctxt "delete selected transfer item and files" -msgid "Remove Selected and Delete Files" -msgstr "&Nastavi" - -#: mainwindow.cpp:244 -msgid "Removes selected transfer and deletes files from disk in any case" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:248 -#, fuzzy -msgctxt "redownload selected transfer item" -msgid "Redownload Selected" -msgstr "Preuzimanje je završeno" - -#: mainwindow.cpp:253 -#, fuzzy -msgid "Start All" -msgstr "Pokreni po&novo" - -#: mainwindow.cpp:256 -#, fuzzy -msgid "Starts / resumes all transfers" -msgstr "Nije odabran nijedan datoteka" - -#: mainwindow.cpp:260 -#, fuzzy -msgid "Start Selected" -msgstr "Nije odabran nijedan datoteka" - -#: mainwindow.cpp:262 -#, fuzzy -msgid "Starts / resumes selected transfer" -msgstr "Nije odabran nijedan datoteka" - -#: mainwindow.cpp:266 -#, fuzzy -msgid "Pause All" -msgstr "&Pauziraj" - -#: mainwindow.cpp:269 -#, fuzzy -msgid "Pauses all transfers" -msgstr "&Prebaci" - -#: mainwindow.cpp:273 -#, fuzzy -msgid "Stop Selected" -msgstr "Nije odabran nijedan datoteka" - -#: mainwindow.cpp:275 -msgid "Pauses selected transfer" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:278 -#, fuzzy -msgid "Start" -msgstr "Pokreni po&novo" - -#: mainwindow.cpp:286 -#, fuzzy -msgid "Pause" -msgstr "&Pauziraj" - -#: mainwindow.cpp:295 -msgid "Open Destination" -msgstr "Otvori odredište" - -#: mainwindow.cpp:300 mainwindow.cpp:470 -#, fuzzy -msgid "Open File" -msgstr "Otvori &datoteku" - -#: mainwindow.cpp:304 -#, fuzzy -msgid "Show Details" -msgstr "lokalizacija@linux.hr" - -#: mainwindow.cpp:309 -#, fuzzy -msgid "Copy URL to Clipboard" -msgstr "&Kopiraj URL u klipbord" - -#: mainwindow.cpp:314 -#, fuzzy -msgid "&Transfer History" -msgstr "Otvori prenos:" - -#: mainwindow.cpp:320 -#, fuzzy -msgid "&Group Settings" -msgstr "Uobičajeni direktorij" - -#: mainwindow.cpp:326 -#, fuzzy -msgid "&Transfer Settings" -msgstr "Transfera: %1" - -#: mainwindow.cpp:332 -#, fuzzy -msgid "Import &Links..." -msgstr "Nema veza" - -#: mainwindow.cpp:338 -msgid "After downloads finished action" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:340 -#, fuzzy -msgid "" -"Choose an action that is executed after all downloads have been finished." -msgstr "Preuzimanje je završeno" - -#: mainwindow.cpp:342 -#, fuzzy -msgid "No Action" -msgstr "Lokacija (URL)" - -#: mainwindow.cpp:469 -msgid "All Openable Files" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:486 -msgctxt "window title including overall download progress in percent" -msgid "KGet - %1%" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:536 -#, fuzzy -msgid "" -"Some transfers are still running.\n" -"Are you sure you want to close KGet?" -msgstr "" -"Neki prenosi još uvijek nisu završeni.\n" -"Da li stvarno želite da zatvorite KGet?" - -#: mainwindow.cpp:538 -msgid "Confirm Quit" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:565 -#, fuzzy -msgid "KGet Transfer List" -msgstr "Otvori prenos:" - -#: mainwindow.cpp:565 -#, fuzzy -msgid "Text File" -msgstr "Otvori &datoteku" - -#: mainwindow.cpp:567 -#, fuzzy -msgid "Export Transfers" -msgstr "&Izvezi popis prenosa..." - -#: mainwindow.cpp:591 -#, fuzzy -msgid "Enter Group Name" -msgstr "" -"Andrija Piličić, Diana Ćorluka, Hrvoje Spoljar, Jerko Škifić, Mato Kutlić, " -"Nikola Planinac, Robert Avilov, Robert Pezer, Vlatko Kosturjak" - -#: mainwindow.cpp:592 -#, fuzzy -msgid "Group name:" -msgstr "" -"Andrija Piličić, Diana Ćorluka, Hrvoje Spoljar, Jerko Škifić, Mato Kutlić, " -"Nikola Planinac, Robert Avilov, Robert Pezer, Vlatko Kosturjak" - -#: mainwindow.cpp:679 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to delete the selected transfer?" -msgid_plural "Are you sure you want to delete the selected transfers?" -msgstr[0] "Jeste li sigurni da želite obrisati ovaj prijenos?" -msgstr[1] "Jeste li sigurni da želite obrisati ovaj prijenos?" -msgstr[2] "Jeste li sigurni da želite obrisati ovaj prijenos?" - -#: mainwindow.cpp:681 mainwindow.cpp:710 -#, fuzzy -msgid "Confirm transfer delete" -msgstr "Otvori prenos:" - -#: mainwindow.cpp:708 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to delete the selected transfer including files?" -msgid_plural "" -"Are you sure you want to delete the selected transfers including files?" -msgstr[0] "Jeste li sigurni da želite obrisati ovaj prijenos?" -msgstr[1] "Jeste li sigurni da želite obrisati ovaj prijenos?" -msgstr[2] "Jeste li sigurni da želite obrisati ovaj prijenos?" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ChecksumAutomaticVerification) -#: rc.cpp:3 -#, fuzzy -msgid "Automatic checksums verification" -msgstr "Opcije automatizacije" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:6 -msgid "Used checksum:" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_4) -#: rc.cpp:9 -msgid "Weak (fastest)" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_5) -#: rc.cpp:12 -msgid "Strong (recommended)" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_6) -#: rc.cpp:15 -msgid "Strongest (slowest)" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlgappearance.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ShowDropTarget) -#: rc.cpp:18 -#, fuzzy -msgid "Use Drop Target" -msgstr "Mjesto za spuštanje" - -#. i18n: file: conf/dlgappearance.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AnimateDropTarget) -#: rc.cpp:21 -#, fuzzy -msgid "Enable animations" -msgstr "Koristi animaciju" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableSystemTray) -#: rc.cpp:24 -#, fuzzy -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "Koristi animaciju" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AfterFinishActionEnabled) -#: rc.cpp:27 -#, fuzzy -msgid "Execute action after all downloads have been finished:" -msgstr "Preuzimanje je završeno" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:33 -#, fuzzy -msgid "At startup:" -msgstr "Pokreni po&novo" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_StartupAction) -#: rc.cpp:36 -#, fuzzy -msgid "Restore Download State" -msgstr "Preuzimanje je nastavljeno" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_StartupAction) -#: rc.cpp:39 -#, fuzzy -msgid "Start All Downloads" -msgstr "Označi delimična preuzimanja" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_StartupAction) -#: rc.cpp:42 -#, fuzzy -msgid "Stop All Downloads" -msgstr "Označi delimična preuzimanja" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "History backend:" -msgstr "Otvori prenos:" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:80 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_EnableKUIServerIntegration) -#: rc.cpp:48 -msgid "Enable KDE Global Progress Tracking" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ExportSingleTransfer) -#: rc.cpp:51 -msgid "Show every single download " -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ExportGlobalJob) -#: rc.cpp:54 -msgid "Show overall progress" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:109 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:57 -msgid "Handle existing Files/Transfers" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_FilesAlwaysAsk) -#: rc.cpp:60 -msgid "Always ask" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_FilesAutomaticRename) -#: rc.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Automatic rename" -msgstr "Automatizacija" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_FilesOverwrite) -#: rc.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "Overwrite" -msgstr "Otvori &Odredište" - -#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DirectoriesAsSuggestion) -#: rc.cpp:69 -msgid "Use default folders for groups as suggestion" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AskForDestination) -#: rc.cpp:72 -msgid "Ask for destination if there are no default folders" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, rename) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:156 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, rename) -#: rc.cpp:75 rc.cpp:315 -#, fuzzy -msgid "Rename" -msgstr "Uobičajeni direktorij" - -#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KIconButton, selectIcon) -#: rc.cpp:78 -msgid "Select Icon..." -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_AutoPaste) -#: rc.cpp:81 -msgid "Monitor Clipboard for Files to Download" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:84 -msgid "Case sensitive:" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, increase) -#: rc.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "&Increase Priority" -msgstr "Pismo:" - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, decrease) -#: rc.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "&Decrease Priority" -msgstr "Pismo:" - -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_WebinterfaceEnabled) -#: rc.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "Enable Web Interface" -msgstr "Koristi animaciju" - -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, portLabel) -#: rc.cpp:96 -#, fuzzy -msgid "Port:" -msgstr "Pismo:" - -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userLabel) -#: rc.cpp:99 -msgid "User:" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) -#: rc.cpp:102 -msgid "Password:" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_maxnum) -#: rc.cpp:105 -#, fuzzy -msgid "Maximum downloads per group:" -msgstr "Preuzimanje je završeno" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:26 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_MaxConnections) -#: rc.cpp:108 -#, fuzzy -msgctxt "no limit for maximum downloads has been set" -msgid "No limit" -msgstr "Granice" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:35 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_SpeedLimit) -#: rc.cpp:111 -#, fuzzy -msgid "Speed Limit" -msgstr "Brzina" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dllimitlb) -#: rc.cpp:114 -#, fuzzy -msgid "Global &download limit:" -msgstr "Preuzimanje je nastavljeno" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:54 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_GlobalDownloadLimit) -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:80 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_GlobalUploadLimit) -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:103 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_TransferSpeedLimit) -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:90 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, downloadBox) -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:109 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, uploadBox) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:58 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, uploadSpin) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:74 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, downloadSpin) -#: rc.cpp:117 rc.cpp:123 rc.cpp:129 rc.cpp:198 rc.cpp:204 rc.cpp:288 rc.cpp:294 -#, fuzzy -msgid " KiB/s" -msgstr " %1 KB/s " - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "Global &upload limit:" -msgstr "Preuzimanje je nastavljeno" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_per_transfer) -#: rc.cpp:126 -#, fuzzy -msgid "Per transfer:" -msgstr "&Prebaci" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:119 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ReconnectOnBroken) -#: rc.cpp:132 -#, fuzzy -msgid "Reconnect on Broken Connection" -msgstr "Pri prekinutim vezama" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_retries_2) -#: rc.cpp:135 -#, fuzzy -msgid "Number of retries:" -msgstr "Broj pokušaja:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:142 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_after_2) -#: rc.cpp:138 -#, fuzzy -msgid "Retry after:" -msgstr "Ponovno povezivanje posle:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:149 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_ReconnectDelay) -#: rc.cpp:141 -msgid " sec" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/torrent/dlgtorrent.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) -#: rc.cpp:144 -msgid "Torrent Settings" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/torrent/dlgtorrent.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, settingsTableWidget) -#: rc.cpp:147 -msgid "Setting" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/torrent/dlgtorrent.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, settingsTableWidget) -#: rc.cpp:150 -msgid "Value" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/torrent/dlgtorrent.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:153 -msgid "" -"

                                                                          For description of the settings visit:

                                                                          https://www.libtorrent.org/reference-Settings.html#settings_pack

                                                                          " -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_1) -#: rc.cpp:156 -msgid "Change string:" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:159 -#, fuzzy -msgid "Mode:" -msgstr "Mape" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:162 -msgid "Checksum type:" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:165 -msgid "Result:" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:168 -msgid "label" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/verificationadddlg.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:171 -msgctxt "hash type as in md5t, sha1 etc." -msgid "Hash type:" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/verificationadddlg.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:174 -#, fuzzy -msgctxt "hash as a hash of type md5, sha1 etc." -msgid "Hash:" -msgstr "Pismo:" - -#. i18n: file: ui/verificationadddlg.ui:33 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, newHash) -#: rc.cpp:177 -msgid "Enter a hash key" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) -#: rc.cpp:180 -#, fuzzy -msgid "Group Settings" -msgstr "Uobičajeni direktorij" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:183 -#, fuzzy -msgid "Default &folder:" -msgstr "Uobičajeni direktorij" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:61 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:186 -msgid "Moves all transfers with the regular expression to this group" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:189 -msgid "Regular &expression:" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:74 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, regExpEdit) -#: rc.cpp:192 -msgid "*movies*" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:87 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, downloadBox) -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:106 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, uploadBox) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:55 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, uploadSpin) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:71 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, downloadSpin) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:87 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QDoubleSpinBox, ratioSpin) -#: rc.cpp:195 rc.cpp:201 rc.cpp:285 rc.cpp:291 rc.cpp:297 -#, fuzzy -msgctxt "No value has been set" -msgid "Not set" -msgstr "Nema veza" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:207 -#, fuzzy -msgid "Maximum &download speed:" -msgstr "Preuzimanje je završeno" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:210 -#, fuzzy -msgid "Maximum &upload speed:" -msgstr "Preuzimanje je završeno" - -#. i18n: file: ui/verificationdialog.ui:42 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, verify) -#: rc.cpp:213 -msgid "Verify the finished download with the selected checksum." -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/verificationdialog.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, verify) -#: rc.cpp:216 -msgid "&Verify" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/verificationdialog.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:219 -msgid "Verifying:" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:222 -msgid "&File with links to import:" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, importLinks) -#: rc.cpp:225 -#, fuzzy -msgid "&Import Links" -msgstr "Nema veza" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:228 -msgid "Show:" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showWebContent) -#: rc.cpp:231 -msgid "Show &web content" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:106 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, textFilter) -#: rc.cpp:234 -msgid "You can use wildcards for filtering." -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:109 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, textFilter) -#: rc.cpp:237 -msgid "Filter files here...." -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:212 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, invertSelection) -#: rc.cpp:246 -msgid "Inver&t Selection" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelMirror) -#: rc.cpp:249 -msgid "Mirror:" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConnections) -#: rc.cpp:252 -#, fuzzy -msgid "Number of connections:" -msgstr "Broj pokušaja:" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:33 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, url) -#: rc.cpp:255 -#, fuzzy -msgid "Enter a URL" -msgstr "Ethernet" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPriority) -#: rc.cpp:258 -#, fuzzy -msgid "Priority:" -msgstr "Pismo:" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:60 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, priority) -#: rc.cpp:261 -msgid "Optional: The priority of the mirror, 1 highest 999999 lowest." -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelLocation) -#: rc.cpp:267 -#, fuzzy -msgid "Location:" -msgstr "Lokacija (URL)" - -#. i18n: file: ui/newtransferwidget.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, urlLabel) -#: rc.cpp:270 -msgid "URL:" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/newtransferwidget.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:273 -msgid "Destination:" -msgstr "Odredište:" - -#. i18n: file: ui/newtransferwidget.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupLabel) -#: rc.cpp:276 -#, fuzzy -msgid "Transfer group:" -msgstr "&Prebaci" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) -#: rc.cpp:279 -#, fuzzy -msgid "Transfer Settings" -msgstr "Transfera: %1" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:282 -#, fuzzy -msgid "Download des&tination:" -msgstr "Odredište preuzimanja:" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelUpload) -#: rc.cpp:300 -#, fuzzy -msgid "&Upload limit:" -msgstr "Preuzimanje je nastavljeno" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDownload) -#: rc.cpp:303 -#, fuzzy -msgid "&Download limit:" -msgstr "Preuzimanje je nastavljeno" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelShareRatio) -#: rc.cpp:306 -#, fuzzy -msgid "Maximum &share ratio:" -msgstr "Najveći broj otvorenih veza:" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:143 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, mirrors) -#: rc.cpp:309 -msgid "Modify the mirrors used for downloading." -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:146 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mirrors) -#: rc.cpp:312 -msgctxt "The available mirrors (servers) for downloading" -msgid "Mirrors" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:166 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, verification) -#: rc.cpp:318 -#, fuzzy -msgctxt "verification of the download (e.g. by using MD5)" -msgid "Verification" -msgstr "Odredište:" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearButton) -#: rc.cpp:321 -msgid "Clear History" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:324 -#, fuzzy -msgid "View Modes:" -msgstr "Oflajn način rada" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:327 -msgid "Select Ranges:" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rangeType) -#: rc.cpp:330 -#, fuzzy -msgid "Date" -msgstr "Pokreni po&novo" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rangeType) -#: rc.cpp:333 -msgid "Size" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:95 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rangeType) -#: rc.cpp:336 -msgid "Host" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:106 -#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KLineEdit, searchBar) -#: rc.cpp:339 -#, fuzzy -msgid "Filter history" -msgstr "Otvori prenos:" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:120 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, searchBar) -#: rc.cpp:342 -#, fuzzy -msgctxt "delete selected transfer" -msgid "Delete Selected" -msgstr "Nije odabran nijedan datoteka" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:125 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, searchBar) -#: rc.cpp:345 -#, fuzzy -msgid "Download" -msgstr "Preuzimanje je nastavljeno" - -#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, destLabel) -#: rc.cpp:348 -msgid "Saving to:" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sourceLabel) -#: rc.cpp:351 -msgctxt "@label transfer source" -msgid "Source:" -msgstr "Izvor:" - -#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, statusLabel) -#: rc.cpp:354 -msgid "Status:" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:165 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:357 -#, fuzzy -msgid "Remaining Time:" -msgstr "Preostalo vrijeme" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:360 -#, fuzzy -msgid "&File" -msgstr "Otvori &datoteku" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:15 -#. i18n: ectx: Menu (Downloads) -#: rc.cpp:363 -#, fuzzy -msgid "&Downloads" -msgstr "Preuzimanje je nastavljeno" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:32 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:366 -msgid "&Settings" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:35 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#: rc.cpp:369 -msgid "&Help" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:38 -#. i18n: ectx: ToolBar (kget_toolbar) -#: rc.cpp:372 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/kget.kcfg:172 -#. i18n: ectx: label, entry (HistoryColumnWidths), group (Geometry) -#: rc.cpp:375 -msgid "The width of the columns in the history view" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.kcfg:10 -#. i18n: ectx: label, entry (SearchStrings), group (ChecksumSearch) -#: rc.cpp:382 -msgid "List of the available search engines" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.kcfg:14 -#. i18n: ectx: label, entry (UrlChangeModeList), group (ChecksumSearch) -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.kcfg:18 -#. i18n: ectx: label, entry (ChecksumTypeList), group (ChecksumSearch) -#: rc.cpp:385 rc.cpp:388 -msgid "List of the available search engine URLs" -msgstr "" diff --git a/hr/messages/kde-extraapps/krdc.po b/hr/messages/kde-extraapps/krdc.po deleted file mode 100644 index ba8fcd94e..000000000 --- a/hr/messages/kde-extraapps/krdc.po +++ /dev/null @@ -1,1399 +0,0 @@ -# Translation of krdc to Croatian -# -# Translators: Diana Ćorluka ,Jerko Škifić ,Mato Kutlić ,Nikola Planinac <>,Robert Avilov ,Robert Pezer ,Vlatko Kosturjak , -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: krdc 0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-25 02:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-04-20 13:27+CEST\n" -"Last-Translator: auto\n" -"Language-Team: Croatian \n" -"Language: hr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: TransDict server\n" -"X-Environment: kde\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -#: bookmarkmanager.cpp:53 -msgid "History" -msgstr "" - -#: connectiondelegate.cpp:50 -msgid "Less than a minute ago" -msgstr "" - -#: connectiondelegate.cpp:51 -msgid "A minute ago" -msgid_plural "%1 minutes ago" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: connectiondelegate.cpp:53 -msgid "An hour ago" -msgid_plural "%1 hours ago" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: connectiondelegate.cpp:57 -msgid "Yesterday" -msgid_plural "%1 days ago" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: connectiondelegate.cpp:59 -msgid "Over a month ago" -msgid_plural "%1 months ago" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: connectiondelegate.cpp:60 -msgid "A year ago" -msgid_plural "%1 years ago" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: main.cpp:39 -msgid "KRDC" -msgstr "" - -#: main.cpp:40 systemtrayicon.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "KDE Remote Desktop Client" -msgstr "Veza sa udaljenom radnom površinom" - -#: main.cpp:41 -msgid "" -"(c) 2007-2013, Urs Wolfer\n" -"(c) 2001-2003, Tim Jansen\n" -"(c) 2002-2003, Arend van Beelen jr.\n" -"(c) 2000-2002, Const Kaplinsky\n" -"(c) 2000, Tridia Corporation\n" -"(c) 1999, AT&T Laboratories Boston\n" -"(c) 1999-2003, Matthew Chapman\n" -"(c) 2009, Collabora Ltd" -msgstr "" - -#: main.cpp:50 -msgid "Urs Wolfer" -msgstr "" - -#: main.cpp:50 -msgid "Developer, Maintainer" -msgstr "" - -#: main.cpp:51 -msgid "Tony Murray" -msgstr "" - -#: main.cpp:51 -msgid "Developer" -msgstr "" - -#: main.cpp:52 -msgid "Tim Jansen" -msgstr "" - -#: main.cpp:52 -msgid "Former Developer" -msgstr "" - -#: main.cpp:53 -msgid "Arend van Beelen jr." -msgstr "" - -#: main.cpp:53 -#, fuzzy -msgid "Initial RDP backend" -msgstr "RDP sustav" - -#: main.cpp:54 -msgid "Brad Hards" -msgstr "" - -#: main.cpp:54 -msgid "Google Summer of Code 2007 KRDC project mentor" -msgstr "" - -#: main.cpp:56 -msgid "LibVNCServer / LibVNCClient developers" -msgstr "" - -#: main.cpp:56 -msgid "VNC client library" -msgstr "" - -#: main.cpp:62 -msgid "" -"Start KRDC with the provided URL in fullscreen mode (works only with one URL)" -msgstr "" - -#: main.cpp:63 -msgid "URLs to connect after startup" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "KDE Remote Desktop Client started" -msgstr "Veza sa udaljenom radnom površinom" - -#: mainwindow.cpp:125 mainwindow.cpp:138 mainwindow.cpp:1021 -#: mainwindow.cpp:1126 -#, fuzzy -msgid "New Connection" -msgstr "Veza" - -#: mainwindow.cpp:143 -msgid "Copy Screenshot to Clipboard" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:144 -msgid "Screenshot" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:149 mainwindow.cpp:484 -#, fuzzy -msgid "Switch to Full Screen Mode" -msgstr "Pokreni u preko cijelog ekrana." - -#: mainwindow.cpp:150 mainwindow.cpp:485 -#, fuzzy -msgid "Full Screen" -msgstr "Cijeli zaslon" - -#: mainwindow.cpp:157 -#, fuzzy -msgid "View Only" -msgstr "Samo pregled" - -#: mainwindow.cpp:162 -#, fuzzy -msgid "Disconnect" -msgstr "Spoji" - -#: mainwindow.cpp:170 -msgid "Show Local Cursor" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:171 -msgid "Local Cursor" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:177 -msgid "Grab All Possible Keys" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:178 -msgid "Grab Keys" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:184 -#, fuzzy -msgid "Scale Remote Screen to Fit Window Size" -msgstr "" -"Ova opcija skalira udaljenu radnu površinu tako da stane u okvir vašeg " -"prozora." - -#: mainwindow.cpp:185 -#, fuzzy -msgid "Scale" -msgstr "Razmjer" - -#: mainwindow.cpp:195 -msgid "Bookmarks" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:277 -#, fuzzy -msgid "" -"The entered address does not have the required form.\n" -" Syntax: [username@]host[:port]" -msgstr "Unešeni računalo nema zahtjevan oblik." - -#: mainwindow.cpp:278 -#, fuzzy -msgid "Malformed URL" -msgstr "Neispravan URL ili računalo" - -#: mainwindow.cpp:301 -msgid "The entered address cannot be handled." -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:302 mainwindow.cpp:639 config/hostpreferenceslist.cpp:119 -msgid "Unusable URL" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:410 -#, fuzzy -msgid "Connecting to %1" -msgstr "Veza" - -#: mainwindow.cpp:414 -#, fuzzy -msgid "Authenticating at %1" -msgstr "Provjera autentičnosti..." - -#: mainwindow.cpp:418 -msgid "Preparing connection to %1" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:422 -#, fuzzy -msgid "Connected to %1" -msgstr "Veza" - -#: mainwindow.cpp:493 -#, fuzzy -msgctxt "" -"window title when in full screen mode (for example displayed in tasklist)" -msgid "KDE Remote Desktop Client (Full Screen)" -msgstr "Veza sa udaljenom radnom površinom" - -#: mainwindow.cpp:521 -#, fuzzy -msgid "Switch to Window Mode" -msgstr "Pokreni u preko cijelog ekrana." - -#: mainwindow.cpp:522 -#, fuzzy -msgid "Window Mode" -msgstr "Pokreni u preko cijelog ekrana." - -#: mainwindow.cpp:638 config/hostpreferenceslist.cpp:118 -msgid "The selected host cannot be handled." -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:660 -msgid "Connect" -msgstr "Spoji" - -#: mainwindow.cpp:661 -#, fuzzy -msgid "Rename" -msgstr "Ime" - -#: mainwindow.cpp:662 -#, fuzzy -msgid "Settings" -msgstr "Postavke" - -#: mainwindow.cpp:663 -msgid "Delete" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:666 remotedesktopsmodel.cpp:119 -msgctxt "Where each displayed link comes from" -msgid "Bookmarks" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:667 remotedesktopsmodel.cpp:121 -msgctxt "Where each displayed link comes from" -msgid "History" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:679 -msgid "Rename %1" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:679 -msgid "Rename %1 to" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:687 -msgid "Are you sure you want to delete %1?" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:687 -msgid "Delete %1" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:708 -msgid "Add Bookmark" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:709 -msgid "Close Tab" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:790 -msgid "Minimize Full Screen Window" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:805 -msgid "Stick Toolbar" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:915 -msgid "Are you sure you want to quit the KDE Remote Desktop Client?" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:916 -msgid "Confirm Quit" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:1037 -msgid "" -"

                                                                          KDE Remote Desktop Client


                                                                          Enter or select the address of the " -"desktop you would like to connect to." -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:1055 -#, fuzzy -msgid "Connect to:" -msgstr "Spoji" - -#: mainwindow.cpp:1059 -msgid "Type here to connect to an address and filter the list." -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:1067 -msgid "" -"Type an IP or DNS Name here. Clear the line to get a list of connection " -"methods." -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:1070 -#, fuzzy -msgid "Goto Address" -msgstr "Adresa" - -#: mainwindow.cpp:1162 -#, fuzzy -msgid "Remote Desktops" -msgstr "U&daljena radna površina:" - -#: mainwindow.cpp:1193 -msgid "Filter" -msgstr "" - -#. i18n: file: config/general.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RememberSessions) -#: rc.cpp:3 -msgid "Remember open sessions for next startup" -msgstr "" - -#. i18n: file: config/general.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RememberHistory) -#: rc.cpp:6 -msgid "Remember connection history" -msgstr "" - -#. i18n: file: config/general.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_WalletSupport) -#: rc.cpp:9 -msgid "Remember passwords (KPasswdStore)" -msgstr "" - -#. i18n: file: config/general.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SystemTrayIcon) -#: rc.cpp:12 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "" - -#. i18n: file: config/general.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowStatusBar) -#: rc.cpp:15 -msgid "Show status bar" -msgstr "" - -#. i18n: file: config/general.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepAspectRatio) -#: rc.cpp:18 -msgid "Keep aspect ratio when scaling" -msgstr "" - -#. i18n: file: config/general.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, backgroundLabel) -#: rc.cpp:21 -msgid "Background color of empty place:" -msgstr "" - -#. i18n: file: config/general.ui:93 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, connectionGroupBox) -#: rc.cpp:24 -#, fuzzy -msgid "When Connecting" -msgstr "Veza" - -#. i18n: file: config/general.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPreferencesForNewConnections) -#: rc.cpp:27 -#, fuzzy -msgid "Show the preferences dialog for new connections" -msgstr "Ne prika&zuj dijalog za podešavanja pri uspostavljanju nove veze" - -#. i18n: file: config/general.ui:106 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ResizeOnConnect) -#: rc.cpp:30 -msgid "" -"This option will resize the window to fit the connection size. If it is too " -"big, it will maximize the window." -msgstr "" - -#. i18n: file: config/general.ui:109 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResizeOnConnect) -#: rc.cpp:33 -msgid "Resize to fit" -msgstr "" - -#. i18n: file: config/general.ui:116 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_FullscreenOnConnect) -#: rc.cpp:36 -msgid "" -"This option switches to fullscreen only if the connection resolution is the " -"same as the current screen resolution" -msgstr "" - -#. i18n: file: config/general.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FullscreenOnConnect) -#: rc.cpp:39 -#, fuzzy -msgid "Switch to Fullscreen if appropriate" -msgstr "Pokreni u preko cijelog ekrana." - -#. i18n: file: config/general.ui:129 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, tabGroupBox) -#: rc.cpp:42 -#, fuzzy -msgid "Tab Settings" -msgstr "Postavke" - -#. i18n: file: config/general.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowTabBar) -#: rc.cpp:45 -msgid "Always show tab bar" -msgstr "" - -#. i18n: file: config/general.ui:142 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabCloseButton) -#: rc.cpp:48 -msgid "Show close button on tabs" -msgstr "" - -#. i18n: file: config/general.ui:149 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabMiddleClick) -#: rc.cpp:51 -msgid "Middle-click on a tab closes it" -msgstr "" - -#. i18n: file: config/general.ui:158 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tabOrientationLabel) -#: rc.cpp:54 -msgid "Tab position:" -msgstr "" - -#. i18n: file: config/general.ui:166 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) -#: rc.cpp:57 -msgid "Top" -msgstr "" - -#. i18n: file: config/general.ui:171 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) -#: rc.cpp:60 -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#. i18n: file: config/general.ui:176 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) -#: rc.cpp:63 -msgid "Left" -msgstr "" - -#. i18n: file: config/general.ui:181 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) -#: rc.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "Right" -msgstr "Visok" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, connectionGroupBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, vncGroupBox) -#: rc.cpp:69 rc.cpp:312 -msgid "Connection" -msgstr "Veza" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, resolutionLabel) -#: rc.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "Desktop &resolution:" -msgstr "&Razlučivost radne površine:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:48 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:86 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:75 rc.cpp:333 -#, fuzzy -msgid "" -"Here you can specify the resolution of the remote desktop. This resolution " -"determines the size of the desktop that will be presented to you." -msgstr "" -"Ovdje možete navesti rezoluciju udaljene radne površine. Ova razlučivost " -"određuje veličinu radne površine koja će vam biti predstavljena." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:78 rc.cpp:336 -#, fuzzy -msgid "Minimal (640x480)" -msgstr "Niska (640x480)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:81 rc.cpp:339 -#, fuzzy -msgid "Small (800x600)" -msgstr "Niska (640x480)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:84 rc.cpp:342 -#, fuzzy -msgid "Normal (1024x768)" -msgstr "Visoka (1024x768)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:87 rc.cpp:345 -msgid "Large (1280x1024)" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:90 rc.cpp:348 -msgid "Very Large (1600x1200)" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:80 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:118 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:93 rc.cpp:351 -msgid "Current Screen Resolution" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:96 rc.cpp:354 -#, fuzzy -msgid "Custom Resolution (...)" -msgstr "Posebna (...)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:99 -msgid "Current KRDC Size" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthLabel) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:136 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthLabel) -#: rc.cpp:102 rc.cpp:357 -msgid "&Width:" -msgstr "Š&irina:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:119 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_Width) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:152 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_ScalingWidth) -#: rc.cpp:105 rc.cpp:360 -#, fuzzy -msgid "" -"This is the width of the remote desktop. You can only change this value " -"manually if you select Custom as desktop resolution above." -msgstr "" -"Ovo je širina udaljene radne površine. Ovu vrijednost možete ručno postaviti " -"samo ako gore odaberete posebnu rezoluciju." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightLabel) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightLabel) -#: rc.cpp:108 rc.cpp:363 -msgid "H&eight:" -msgstr "&Visina:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:151 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_Height) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:184 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_ScalingHeight) -#: rc.cpp:111 rc.cpp:366 -#, fuzzy -msgid "" -"This is the height of the remote desktop. You can only change this value " -"manually if you select Custom as desktop resolution above." -msgstr "" -"Ovo je visina udaljene radne površine. Ovu vrijednost možete ručno postaviti " -"samo ako gore odaberete posebnu rezoluciju." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, colorDepthLabel) -#: rc.cpp:114 -msgid "Color &depth:" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:185 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) -#: rc.cpp:117 -msgid "Low Color (8 Bit)" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:190 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) -#: rc.cpp:120 -msgid "High Color (16 Bit)" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:195 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) -#: rc.cpp:123 -msgid "True Color (24 Bit)" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:200 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) -#: rc.cpp:126 -msgid "True Color with Alpha (32 Bit)" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:208 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, layoutLabel) -#: rc.cpp:129 -#, fuzzy -msgid "&Keyboard layout:" -msgstr "Raspored na &tipkovnici:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:224 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:132 -#, fuzzy -msgid "" -"Use this to specify your keyboard layout. This layout setting is used to " -"send the correct keyboard codes to the server." -msgstr "" -"Koristite ovo da biste naveli vaš raspored na tipkovnici. Ovo podešavanje se " -"koriste da bi se poslužitelju poslali ispravni kodovi sa tipkovnice." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:231 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:135 -msgid "Arabic (ar)" -msgstr "Arapski (ar)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:236 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:138 -msgid "Czech (cs)" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:241 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:141 -#, fuzzy -msgid "Danish (da)" -msgstr "Danski (da)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:246 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:144 -#, fuzzy -msgid "German (de)" -msgstr "Njemački (de)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:251 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:147 -#, fuzzy -msgid "Swiss German (de-ch)" -msgstr "Njemački (de)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:256 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:150 -msgid "American Dvorak (en-dv)" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:261 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:153 -msgid "British English (en-gb)" -msgstr "Britanski engleski (en-gb)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:266 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:156 -msgid "US English (en-us)" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:271 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:159 -#, fuzzy -msgid "Spanish (es)" -msgstr "Španski (es)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:276 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:162 -#, fuzzy -msgid "Estonian (et)" -msgstr "Litvanski (lt)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:281 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:165 -#, fuzzy -msgid "Finnish (fi)" -msgstr "Finski (fi)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:286 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:168 -#, fuzzy -msgid "Faroese (fo)" -msgstr "Francuski (fr)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:291 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:171 -#, fuzzy -msgid "French (fr)" -msgstr "Francuski (fr)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:296 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:174 -#, fuzzy -msgid "Belgian (fr-be)" -msgstr "Belgijski (fr-be)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:301 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:177 -#, fuzzy -msgid "French Canadian (fr-ca)" -msgstr "Francuski (fr)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:306 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:180 -#, fuzzy -msgid "Swiss French (fr-ch)" -msgstr "Francuski (fr)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:311 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:183 -msgid "Hebrew (he)" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:316 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:186 -#, fuzzy -msgid "Croatian (hr)" -msgstr "Hrvatski (hr)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:321 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:189 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (hu)" -msgstr "Ruski (ru)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:326 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:192 -#, fuzzy -msgid "Icelandic (is)" -msgstr "Italijanski (it)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:331 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:195 -#, fuzzy -msgid "Italian (it)" -msgstr "Italijanski (it)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:336 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:198 -#, fuzzy -msgid "Japanese (ja)" -msgstr "Japanski (ja)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:341 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:201 -#, fuzzy -msgid "Korean (ko)" -msgstr "Norveški (no)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:346 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:204 -#, fuzzy -msgid "Lithuanian (lt)" -msgstr "Litvanski (lt)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:351 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:207 -#, fuzzy -msgid "Latvian (lv)" -msgstr "Latvijski (lv)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:356 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:210 -#, fuzzy -msgid "Macedonian (mk)" -msgstr "Makedonski (mk)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:361 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:213 -msgid "Dutch (nl)" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:366 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:216 -#, fuzzy -msgid "Belgian Dutch (nl-be)" -msgstr "Belgijski (fr-be)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:371 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:219 -#, fuzzy -msgid "Norwegian (no)" -msgstr "Norveški (no)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:376 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:222 -#, fuzzy -msgid "Polish (pl)" -msgstr "Poljski (pl)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:381 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:225 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (pt)" -msgstr "Portugalski (pt)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:386 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:228 -msgid "Brazilian (pt-br)" -msgstr "Brazilski (pt-br)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:391 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:231 -#, fuzzy -msgid "Russian (ru)" -msgstr "Ruski (ru)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:396 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:234 -#, fuzzy -msgid "Slovenian (sl)" -msgstr "Slovenački (sl)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:401 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:237 -#, fuzzy -msgid "Swedish (sv)" -msgstr "Švedski (sv)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:406 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:240 -#, fuzzy -msgid "Thai (th)" -msgstr "Tai (th)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:411 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:243 -#, fuzzy -msgid "Turkish (tr)" -msgstr "Turski (tr)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:419 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, soundLabel) -#: rc.cpp:246 -msgctxt "label for soundsettings in preferences dialog" -msgid "Sound:" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:436 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Sound) -#: rc.cpp:249 -msgid "On This Computer" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:441 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Sound) -#: rc.cpp:252 -msgid "On Remote Computer" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:446 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Sound) -#: rc.cpp:255 -msgid "Disable Sound" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:454 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, performanceLabel) -#: rc.cpp:258 -msgctxt "label for performance settings in preferences dialog" -msgid "Performance:" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:471 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Performance) -#: rc.cpp:261 -msgid "Modem" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:476 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Performance) -#: rc.cpp:264 -msgid "Broadband" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:481 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Performance) -#: rc.cpp:267 -msgid "LAN" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:489 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, remoteFXLabel) -#: rc.cpp:270 -msgid "RemoteFX:" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:499 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RemoteFX) -#: rc.cpp:273 -msgid "Enhanced visual experience" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:502 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_RemoteFX) -#: rc.cpp:276 -msgid "" -"RemoteFX covers a set of technologies that enhance visual experience of the " -"Remote Desktop Protocol." -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:509 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, shareMediaLabel) -#: rc.cpp:279 -msgid "Share Media:" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:525 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_ShareMedia) -#: rc.cpp:282 -msgid "Share a local media directory with the remote host." -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:538 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, expertGroupBox) -#: rc.cpp:285 -#, fuzzy -msgid "Expert Options" -msgstr "Napredne mogućnosti" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:544 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, consoleLabel) -#: rc.cpp:288 -msgid "Console login:" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:554 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Console) -#: rc.cpp:291 -msgid "Attach to Windows Server console" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:561 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, extraOptionsLabel) -#: rc.cpp:294 -#, fuzzy -msgid "Extra options:" -msgstr "Napredne mogućnosti" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:577 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_ExtraOptions) -#: rc.cpp:297 -msgid "Here you can enter additional xfreerdp (FreeRDP) options." -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:590 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, loginGroupBox) -#: rc.cpp:300 -msgid "Login" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:598 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, defaultUserLabel) -#: rc.cpp:303 -msgid "Default user name:" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:605 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, kcfg_DefaultRdpUserName) -#: rc.cpp:306 -msgid "No default user name" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:617 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RecognizeLdapLogins) -#: rc.cpp:309 -msgid "Automatically recognize \"LDAP\"-Logins and share passwords" -msgstr "" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, connectionLabel) -#: rc.cpp:315 -#, fuzzy -msgid "Connection type:" -msgstr "Vrs&ta veze:" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:39 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kcfg_Quality) -#: rc.cpp:318 -msgid "" -"Use this to specify the performance of your connection. Note that you should " -"select the speed of the weakest link - even if you have a high speed " -"connection, it will not help you if the remote computer uses a slow modem. " -"Choosing a level of quality that is too high on a slow link will cause " -"slower response times. Choosing a lower quality will increase latencies in " -"high speed connections and results in lower image quality, especially in " -"'Low Quality' mode." -msgstr "" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Quality) -#: rc.cpp:321 -#, fuzzy -msgid "High Quality (LAN, direct connection)" -msgstr "Visok kvalitetu (LAN, direktna veza)" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Quality) -#: rc.cpp:324 -#, fuzzy -msgid "Medium Quality (DSL, Cable, fast Internet)" -msgstr "Srednji kvalitetu (DSL, kabl, brzi Internet)" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Quality) -#: rc.cpp:327 -#, fuzzy -msgid "Low Quality (Modem, ISDN, slow Internet)" -msgstr "Nizak kvalitetu (modem, ISDN, spori internet)" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Scaling) -#: rc.cpp:330 -#, fuzzy -msgid "Scale to Size:" -msgstr "Skaliraj prikaz" - -#. i18n: file: krdcui.rc:8 -#. i18n: ectx: Menu (session) -#: rc.cpp:369 -msgid "&Session" -msgstr "" - -#. i18n: file: krdcui.rc:22 -#. i18n: ectx: ToolBar (krdc_remote_view_toolbar) -#: rc.cpp:372 -msgid "Remote View Toolbar" -msgstr "" - -#. i18n: file: core/krdc.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry (OpenSessions), group (General) -#: rc.cpp:375 -msgid "Sessions" -msgstr "" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:123 -msgctxt "Where each displayed link comes from" -msgid "Zeroconf" -msgstr "" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:125 -msgctxt "Where each displayed link comes from" -msgid "None" -msgstr "" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:140 -msgctxt "Remove the selected url from the bookarks menu" -msgid "Remove the bookmark for %1." -msgstr "" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:142 -msgctxt "Add the selected url to the bookmarks menu" -msgid "Bookmark %1." -msgstr "" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:181 -#, fuzzy -msgctxt "Header of the connections list, title/url for remote connection" -msgid "Remote Desktop" -msgstr "U&daljena radna površina:" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:183 -#, fuzzy -msgctxt "" -"Header of the connections list, the last time this connection was initiated" -msgid "Last Connected" -msgstr "Veza" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:185 -msgctxt "" -"Header of the connections list, the number of times this connection has been " -"visited" -msgid "Visits" -msgstr "" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:187 -msgctxt "Header of the connections list, the time when this entry was created" -msgid "Created" -msgstr "" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:189 -msgctxt "Header of the connections list, where this entry comes from" -msgid "Source" -msgstr "" - -#: config/hostpreferenceslist.cpp:49 -msgid "Configure..." -msgstr "" - -#: config/hostpreferenceslist.cpp:55 -msgid "Remove" -msgstr "" - -#: config/preferencesdialog.cpp:43 -msgctxt "General Config" -msgid "General" -msgstr "" - -#: config/preferencesdialog.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "General Configuration" -msgstr "&Profili računala" - -#: config/preferencesdialog.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "Hosts" -msgstr "Računalo" - -#: config/preferencesdialog.cpp:48 core/hostpreferences.cpp:181 -#: core/hostpreferences.cpp:187 -#, fuzzy -msgid "Host Configuration" -msgstr "&Profili računala" - -#: config/preferencesdialog.cpp:53 config/preferencesdialog.cpp:55 -msgid "Plugins" -msgstr "" - -#: config/preferencesdialog.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Plugin Configuration" -msgstr "&Profili računala" - -#: core/hostpreferences.cpp:190 -msgid "" -"Note that settings might only apply when you connect next time to this host." -msgstr "" - -#: core/hostpreferences.cpp:205 -#, fuzzy -msgid "Show this dialog again for this host" -msgstr "&Pokaži ovaj dijalog ponovo za ovog računala" - -#: core/hostpreferences.cpp:209 -msgid "Remember password (KPasswdStore)" -msgstr "" - -#: konsole/konsoleviewfactory.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "New Konsole Connection..." -msgstr "Veza" - -#: konsole/konsoleviewfactory.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "KRDC Konsole Connection" -msgstr "Veza sa udaljenom radnom površinom" - -#: konsole/konsoleviewfactory.cpp:78 -msgid "" -"Enter the address here. Port is optional.
                                                                          Example: " -"konsoleserver (host)" -msgstr "" - -#: rdp/rdpview.cpp:118 -#, fuzzy -msgid "Enter Username" -msgstr "Unesite posebne tipkae." - -#: rdp/rdpview.cpp:119 -msgid "Please enter the username you would like to use for login." -msgstr "" - -#: rdp/rdpview.cpp:139 vnc/vncview.cpp:285 -msgid "Access to the system requires a password." -msgstr "Pristup sustavu zahtjeva zaporku." - -#: rdp/rdpview.cpp:413 -msgid "Could not start \"xfreerdp\"; make sure xfreerdp is properly installed." -msgstr "" - -#: rdp/rdpview.cpp:414 rdp/rdpview.cpp:439 -msgid "RDP Failure" -msgstr "" - -#: rdp/rdpview.cpp:437 -msgid "" -"The version of \"xfreerdp\" you are using is too old.\n" -"xfreerdp 1.0.2 or greater is required." -msgstr "" - -#: rdp/rdpview.cpp:455 -msgid "Name or service not known." -msgstr "" - -#: rdp/rdpview.cpp:456 rdp/rdpview.cpp:463 rdp/rdpview.cpp:472 -#, fuzzy -msgid "Connection Failure" -msgstr "Povezivanje nije uspjelo" - -#: rdp/rdpview.cpp:462 rdp/rdpview.cpp:471 -#, fuzzy -msgid "Connection attempt to host failed." -msgstr "Pokušaj povezivanja sa računaloom nije uspela." - -#: rdp/rdpviewfactory.cpp:39 -msgid "Connect to a Windows Remote Desktop (RDP)" -msgstr "" - -#: rdp/rdpviewfactory.cpp:70 -#, fuzzy -msgid "New RDP Connection..." -msgstr "Veza" - -#: rdp/rdpviewfactory.cpp:80 -msgid "" -"Enter the address here. Port is optional.
                                                                          Example: " -"rdpserver:3389 (host:port)" -msgstr "" - -#: rdp/rdpviewfactory.cpp:87 -msgid "" -"The application \"xfreerdp\" cannot be found on your system; make sure it is " -"properly installed if you need RDP support." -msgstr "" - -#: vnc/vncclientthread.cpp:226 -msgid "VNC authentication type is not supported." -msgstr "" - -#: vnc/vncclientthread.cpp:250 -msgid "Server not found." -msgstr "" - -#: vnc/vncclientthread.cpp:267 vnc/vncclientthread.cpp:341 -#, fuzzy -msgid "VNC authentication failed." -msgstr "Pogreška pri autorizaciji..." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:272 -#, fuzzy -msgid "VNC authentication failed because of too many authentication tries." -msgstr "Prijavljivanje nije uspjelo. Povezivanje je obustavljeno." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:276 -msgid "VNC server closed connection." -msgstr "" - -#: vnc/vncclientthread.cpp:283 -msgid "Disconnected: %1." -msgstr "" - -#: vnc/vncclientthread.cpp:467 -msgid "Reconnecting." -msgstr "" - -#: vnc/vncclientthread.cpp:535 -msgid "Reconnected." -msgstr "" - -#: vnc/vncclientthread.cpp:537 -msgid "Connected." -msgstr "" - -#: vnc/vncview.cpp:286 -#, fuzzy -msgid "Authentication failed. Please try again." -msgstr "Pogreška pri autorizaciji..." - -#: vnc/vncview.cpp:311 vnc/vncview.cpp:313 -msgid "VNC failure" -msgstr "" - -#: vnc/vncviewfactory.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "New VNC Connection..." -msgstr "Veza" - -#: vnc/vncviewfactory.cpp:70 -msgid "Connect to a VNC Remote Desktop" -msgstr "" - -#: vnc/vncviewfactory.cpp:75 -msgid "" -"Enter the address here.
                                                                          Example: vncserver:1 (host:port / " -"screen)" -msgstr "" diff --git a/hr/messages/kde-extraapps/krfb.po b/hr/messages/kde-extraapps/krfb.po deleted file mode 100644 index 9058fdb07..000000000 --- a/hr/messages/kde-extraapps/krfb.po +++ /dev/null @@ -1,263 +0,0 @@ -# Translation of krfb to Croatian -# -# Translators: Diana Ćorluka ,Mato Kutlić ,Nikola Planinac <>,Robert Avilov ,Robert Pezer , -# Marko Dimjasevic , 2009, 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: krfb 0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2010-02-10 22:40+0100\n" -"Last-Translator: Marko Dimjasevic \n" -"Language-Team: Croatian \n" -"Language: hr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"X-Environment: kde\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -#: connectiondialog.cpp:35 -msgid "New Connection" -msgstr "Nova veza" - -#: connectiondialog.cpp:48 -msgid "Accept Connection" -msgstr "Prihvati vezu" - -#: connectiondialog.cpp:52 -msgid "Refuse Connection" -msgstr "Odbij vezu" - -#: invitationsrfbclient.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "Accepted connection from %1" -msgstr "Prihvaćena je nepozvana veza od %1" - -#: invitationsrfbclient.cpp:73 -msgid "Received connection from %1, on hold (waiting for confirmation)" -msgstr "Primljena veza od %1, na čekanju (čekanje potvrde)" - -#: invitationsrfbserver.cpp:127 -msgid "%1@%2 (shared desktop)" -msgstr "%1@%2 (dijeljena radna površina)" - -#: main.cpp:39 -msgid "VNC-compatible server to share KDE desktops" -msgstr "VNC-kompatibilan poslužitelj za dijeljene radnih površina KDE-a" - -#: main.cpp:50 -msgid "" -"Your X11 Server does not support the required XTest extension version 2.2. " -"Sharing your desktop is not possible." -msgstr "" -"Vaš X11 Server ne podržava zahtjevano proširenje XTest inačice 2.2. Nije " -"moguće izvesti dijeljene vaše radne površine." - -#: main.cpp:52 -msgid "Desktop Sharing Error" -msgstr "Greška u dijeljenu radne površine" - -#: main.cpp:61 -msgid "Desktop Sharing" -msgstr "Dijeljenje radne površine" - -#: main.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "" -"(c) 2009-2010, Collabora Ltd.\n" -"(c) 2007, Alessandro Praduroux\n" -"(c) 2001-2003, Tim Jansen\n" -"(c) 2001, Johannes E. Schindelin\n" -"(c) 2000-2001, Const Kaplinsky\n" -"(c) 2000, Tridia Corporation\n" -"(c) 1999, AT&T Laboratories Boston\n" -msgstr "" -"(c) 2007, Alessandro Praduroux\n" -"(c) 2001-2003, Tim Jansen\n" -"(c) 2001, Johannes E. Schindelin\n" -"(c) 2000, heXoNet Support GmbH, D-66424 Homburg\n" -"(c) 2000-2001, Const Kaplinsky\n" -"(c) 2000, Tridia Corporation\n" -"(c) 1999, AT&T Laboratories Boston\n" - -#: main.cpp:70 -msgid "George Kiagiadakis" -msgstr "" - -#: main.cpp:73 -msgid "Alessandro Praduroux" -msgstr "Alessandro Praduroux" - -#: main.cpp:73 -msgid "KDE4 porting" -msgstr "Prijelaz u KDE4" - -#: main.cpp:74 -msgid "Tim Jansen" -msgstr "Tim Jansen" - -#: main.cpp:74 -msgid "Original author" -msgstr "" - -#: main.cpp:75 -msgid "Johannes E. Schindelin" -msgstr "Johannes E. Schindelin" - -#: main.cpp:76 -msgid "libvncserver" -msgstr "libvncserver" - -#: main.cpp:77 -msgid "Const Kaplinsky" -msgstr "Const Kaplinsky" - -#: main.cpp:78 -msgid "TightVNC encoder" -msgstr "TightVNC-koder" - -#: main.cpp:79 -msgid "Tridia Corporation" -msgstr "Tridia Corporation" - -#: main.cpp:80 -msgid "ZLib encoder" -msgstr "ZLib-koder" - -#: main.cpp:81 -msgid "AT&T Laboratories Boston" -msgstr "AT&T Laboratories Boston" - -#: main.cpp:82 -msgid "original VNC encoders and protocol design" -msgstr "prvobitni VNC-koderi i dizajn protokola" - -#: main.cpp:87 -msgid "Do not show the invitations management dialog at startup" -msgstr "Ne prikazuj dijalog za upravljanje pozivnicama pri podizanju" - -#: mainwindow.cpp:137 -msgid "Enter a new password for Unattended Access" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:148 -msgid "" -"Failed to start the krfb server. Desktop sharing will not work. Try setting " -"another port in the settings and restart krfb." -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:171 -msgid "" -"This field contains the address of your computer and the port number, " -"separated by a colon.\n" -"\n" -"The address is just a hint - you can use any address that can reach your " -"computer.\n" -"\n" -"Desktop Sharing tries to guess your address from your network configuration, " -"but does not always succeed in doing so.\n" -"\n" -"If your computer is behind a firewall it may have a different address or be " -"unreachable for other computers." -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:172 mainwindow.cpp:179 -msgid "KDE Desktop Sharing" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:178 -msgid "" -"Any remote user with normal desktop sharing password will have to be " -"authenticated.\n" -"\n" -"If unattended access is on, and the remote user provides unattended mode " -"password, desktop sharing access will be granted without explicit " -"confirmation." -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:189 -msgid "Network" -msgstr "Mreža" - -#: mainwindow.cpp:190 -msgid "Security" -msgstr "Sigurnost" - -#. i18n: file: krfb.kcfg:8 -#. i18n: ectx: label, entry (useDefaultPort), group (TCP) -#: rc.cpp:3 -msgid "Use the default port for VNC (5900)" -msgstr "Koristi zadani port za VNC (5900)" - -#. i18n: file: krfb.kcfg:12 -#. i18n: ectx: label, entry (port), group (TCP) -#: rc.cpp:6 -msgid "This is the port on which krfb will listen." -msgstr "Na ovom portu sluša krfb." - -#. i18n: file: krfb.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry (publishService), group (TCP) -#: rc.cpp:9 -msgid "Announce the service on the local network" -msgstr "Objavi uslugu na lokalnoj mreži" - -#. i18n: file: krfb.kcfg:22 -#. i18n: ectx: label, entry (allowDesktopControl), group (Security) -#: rc.cpp:12 -msgid "Allow remote connections to manage the desktop." -msgstr "Omogući udaljene veze radi upravljanja radnom površinom." - -#. i18n: file: krfb.kcfg:26 -#. i18n: ectx: label, entry (allowUnattendedAccess), group (Security) -#: rc.cpp:15 -msgid "Allow connections without an invitation." -msgstr "Omogući veze bez pozivnice." - -#. i18n: file: krfb.kcfg:30 -#. i18n: ectx: label, entry (unattendedAccessPassword), group (Security) -#. i18n: file: krfb.kcfg:33 -#. i18n: ectx: label, entry (desktopSharingPassword), group (Security) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:21 -msgid "Password for uninvited connections." -msgstr "Zaporka za nepozvane veze." - -#. i18n: file: krfb.kcfg:38 -#. i18n: ectx: label, entry (preferredFrameBufferPlugin), group (FrameBuffer) -#: rc.cpp:24 -msgid "Preferred Frame Buffer Plugin" -msgstr "Preferirani priključak za međuspremnik okvira" - -#: rfbservermanager.cpp:216 -msgid "The remote user %1 is now connected." -msgstr "Udaljeni korisnik %1 je spojen." - -#: rfbservermanager.cpp:230 -#, fuzzy -msgid "The remote user %1 disconnected." -msgstr "Udaljeni korisnik %1 je spojen." - -#: trayicon.cpp:54 -msgid "Disconnect" -msgstr "" - -#: trayicon.cpp:60 -msgid "Enable Remote Control" -msgstr "Omogući udaljeno upravljanje" - -#: trayicon.cpp:101 trayicon.cpp:137 -msgid "Desktop Sharing - disconnected" -msgstr "Dijeljene radne površine — veza je prekinuta" - -#: trayicon.cpp:119 trayicon.cpp:141 -msgid "Desktop Sharing - connected with %1" -msgstr "Dijeljene radne površine — povezan s %1" - -#: trayicon.cpp:122 -#, fuzzy -msgid "Desktop Sharing - connected" -msgstr "Dijeljene radne površine — veza je prekinuta" diff --git a/hr/messages/kde-extraapps/kruler.po b/hr/messages/kde-extraapps/kruler.po deleted file mode 100644 index c56c38d0b..000000000 --- a/hr/messages/kde-extraapps/kruler.po +++ /dev/null @@ -1,371 +0,0 @@ -# Translation of kruler to Croatian -# -# Translators: Ljubomir Božić , -# Marko Dimjasevic , 2010. -# Marko Dimjašević , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kruler 0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-02 06:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-07-22 16:57+0200\n" -"Last-Translator: Marko Dimjašević \n" -"Language-Team: Croatian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: hr\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" -"X-Environment: kde\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -# pmap: =/nom=KRuler/gen=KRulera/dat=KRuleru/aku=KRuler/lok=KRuleru/ins=KRulerom/_r=m/_b=j/ -#: klineal.cpp:96 -msgctxt "@title:window" -msgid "KRuler" -msgstr "KRuler" - -#: klineal.cpp:100 -msgid "" -"This is a tool to measure pixel distances and colors on the screen. It is " -"useful for working on layouts of dialogs, web pages etc." -msgstr "" -"Ovaj je alat za mjerenje razmaka piksela i boja na zaslonu. Koristan je za " -"rad na rasporedu dijaloga, web stranica itd." - -#: klineal.cpp:129 -msgid "This is the current distance measured in pixels." -msgstr "Ovo je trenutni razmak mjeren u pikselima." - -#: klineal.cpp:136 -msgid "" -"This is the current color in hexadecimal rgb representation as you may use " -"it in HTML or as a QColor name. The rectangles background shows the color of " -"the pixel inside the little square at the end of the line cursor." -msgstr "" -"Ovo je trenutna boja u heksadekadskoj prezentaciji rgb koju možete koristiti " -"u HTML-u ili kao ime QColora. Pravokutna pozadina pokazuje boju piksela " -"unutar malog kvadrata na kraju pokazivača linije." - -#: klineal.cpp:143 -msgid "Turn Left" -msgstr "Zaokreni ulijevo" - -#: klineal.cpp:148 -msgid "Turn Right" -msgstr "Zaokreni udesno" - -# pmap: =/nom=KRuler/gen=KRulera/dat=KRuleru/aku=KRuler/lok=KRuleru/ins=KRulerom/_r=m/_b=j/ -#: klineal.cpp:158 -msgid "KRuler" -msgstr "KRuler" - -#: klineal.cpp:159 -msgid "&Orientation" -msgstr "&Orijentacija" - -#: klineal.cpp:160 -msgctxt "Turn Kruler North" -msgid "&North" -msgstr "&Sjever" - -#: klineal.cpp:162 -msgctxt "Turn Kruler East" -msgid "&East" -msgstr "&Istok" - -#: klineal.cpp:164 -msgctxt "Turn Kruler South" -msgid "&South" -msgstr "&Jug" - -#: klineal.cpp:166 -msgctxt "Turn Kruler West" -msgid "&West" -msgstr "&Zapad" - -#: klineal.cpp:168 -msgid "&Turn Right" -msgstr "Zaokreni u&desno" - -#: klineal.cpp:170 -msgid "Turn &Left" -msgstr "Zaokreni u&lijevo" - -#: klineal.cpp:174 -msgid "&Length" -msgstr "&Duljina" - -#: klineal.cpp:175 -msgctxt "Make Kruler Height Short" -msgid "&Short" -msgstr "&Kratka" - -#: klineal.cpp:177 -msgctxt "Make Kruler Height Medium" -msgid "&Medium" -msgstr "&Srednja" - -#: klineal.cpp:179 -msgctxt "Make Kruler Height Tall" -msgid "&Tall" -msgstr "&Dugačka" - -#: klineal.cpp:181 klineal.cpp:439 -msgid "&Full Screen Width" -msgstr "Širina &cijelog zaslona" - -#: klineal.cpp:184 -msgid "Length..." -msgstr "Duljina…" - -#: klineal.cpp:188 -msgid "&Scale" -msgstr "&Mjerilo" - -#: klineal.cpp:189 klineal.cpp:539 -msgid "Right to Left" -msgstr "S desna nalijevo" - -#: klineal.cpp:191 -msgid "Center Origin" -msgstr "Ishodište u sredini" - -#: klineal.cpp:194 -msgid "Offset..." -msgstr "Pomak…" - -#: klineal.cpp:198 -msgid "Percentage" -msgstr "Postotak" - -#: klineal.cpp:206 -msgid "O&pacity" -msgstr "Ne&prozirnost" - -#: klineal.cpp:227 -msgid "Copy Color" -msgstr "Kopiraj boju" - -#: klineal.cpp:439 -msgid "&Full Screen Height" -msgstr "Visina &cijelog zaslona" - -#: klineal.cpp:539 -msgid "Left to Right" -msgstr "S lijeva nadesno" - -#: klineal.cpp:541 -msgid "Bottom to Top" -msgstr "Od dna prema vrhu" - -#: klineal.cpp:541 -msgid "Top to Bottom" -msgstr "Od vrha prema dnu" - -#: klineal.cpp:587 -msgctxt "@title:window" -msgid "Scale Offset" -msgstr "Pomak mjerila" - -#: klineal.cpp:588 -msgid "Offset:" -msgstr "Pomak:" - -#: klineal.cpp:604 -msgctxt "@title:window" -msgid "Ruler Length" -msgstr "Duljina ravnala" - -#: klineal.cpp:605 -msgid "Length:" -msgstr "Duljina:" - -#: klineal.cpp:634 -msgid "Appearance" -msgstr "Izgled" - -#: klineal.cpp:639 -msgid "Advanced" -msgstr "Napredno" - -#: klineal.cpp:993 -#, kde-format -msgid "Offset: %1" -msgstr "Pomak: %1" - -#: klineal.cpp:1000 -#, kde-format -msgid "Length: %1 px" -msgstr "Duljina: %1 px" - -#: krulersystemtray.cpp:26 main.cpp:27 -msgid "KDE Screen Ruler" -msgstr "Zaslonsko ravnalo KDE-a" - -#: main.cpp:29 -msgid "A screen ruler for KDE" -msgstr "Zaslonsko ravnalo za KDE" - -#: main.cpp:31 -msgid "" -"(c) 2000 - 2008, Till Krech\n" -"(c) 2009, Mathias Soeken" -msgstr "" -"(c) 2000 – 2008, Till Krech\n" -"(c) 2009, Mathias Soeken" - -#: main.cpp:32 -msgid "Mathias Soeken" -msgstr "Mathias Soeken" - -#: main.cpp:32 -msgid "Maintainer" -msgstr "Održavatelj" - -#: main.cpp:33 -msgid "Till Krech" -msgstr "Till Krech" - -#: main.cpp:33 -msgid "Former Maintainer and Developer" -msgstr "Bivši održavatelj i razvijatelj" - -#: main.cpp:34 -msgid "Gunnstein Lye" -msgstr "Gunnstein Lye" - -#: main.cpp:34 -msgid "Initial port to KDE 2" -msgstr "Inicijalno prebacivanje u KDE 2" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Marko Dimjašević" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "marko@dimjasevic.net" - -#. i18n: file: cfg_advanced.ui:23 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_NativeMoving) -#: rc.cpp:5 -msgid "" -"If this option is enabled, the window is being moved using the operations " -"from the window manager." -msgstr "" -"Ako je ova opcija uključena, prozor se pomiće koristeći operacije iz " -"upravitelja prozora." - -#. i18n: file: cfg_advanced.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_NativeMoving) -#: rc.cpp:8 -msgid "Native moving" -msgstr "Prirodno pomicanje" - -#. i18n: file: cfg_appearance.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:11 -msgid "Background color:" -msgstr "Boja pozadine:" - -#. i18n: file: cfg_appearance.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:14 -msgid "Font:" -msgstr "Pismo:" - -#. i18n: file: cfg_appearance.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TrayIcon) -#: rc.cpp:17 -msgid "Show tray icon" -msgstr "Prikaži ikonu u traci" - -#. i18n: file: cfg_appearance.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RotateButtonsVisible) -#: rc.cpp:20 -msgid "Show rotation buttons" -msgstr "Prikaži rotacijske gumbe" - -#. i18n: file: cfg_appearance.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CloseButtonVisible) -#: rc.cpp:23 -msgid "Show close button" -msgstr "Prikaži gumb za zatvaranje" - -#. i18n: file: kruler.kcfg:8 -#. i18n: ectx: label, entry (BgColor), group (StoredSettings) -#: rc.cpp:26 -msgid "Background color of the ruler." -msgstr "Boja pozadine ravnala." - -#. i18n: file: kruler.kcfg:12 -#. i18n: ectx: label, entry (Length), group (StoredSettings) -#: rc.cpp:29 -msgid "Length of the ruler." -msgstr "Duljina ravnala." - -#. i18n: file: kruler.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry (ScaleFont), group (StoredSettings) -#: rc.cpp:32 -msgid "Font of the text on the ruler scale." -msgstr "Pismo teksta na mjerilu ravnala." - -#. i18n: file: kruler.kcfg:20 -#. i18n: ectx: label, entry (Orientation), group (StoredSettings) -#: rc.cpp:35 -msgid "Orientation of the ruler" -msgstr "Orijentacija ravnala" - -#. i18n: file: kruler.kcfg:24 -#. i18n: ectx: label, entry (LeftToRight), group (StoredSettings) -#: rc.cpp:38 -msgid "Direction of the ruler" -msgstr "Smjer ravnala" - -#. i18n: file: kruler.kcfg:28 -#. i18n: ectx: label, entry (Offset), group (StoredSettings) -#: rc.cpp:41 -msgid "Offset of the origin" -msgstr "Pomak ishodišta" - -#. i18n: file: kruler.kcfg:32 -#. i18n: ectx: label, entry (RelativeScale), group (StoredSettings) -#: rc.cpp:44 -msgid "Is the scale of the ruler relative (percentage)" -msgstr "Je li mjerilo ravnala relativno (postotno)" - -#. i18n: file: kruler.kcfg:36 -#. i18n: ectx: label, entry (TrayIcon), group (StoredSettings) -#: rc.cpp:47 -msgid "Is a tray icon used" -msgstr "Koristi li se ikona u traci" - -#. i18n: file: kruler.kcfg:40 -#. i18n: ectx: label, entry (Opacity), group (StoredSettings) -#: rc.cpp:50 -msgid "Opacity of the window" -msgstr "Neprozirnost prozora" - -#. i18n: file: kruler.kcfg:44 -#. i18n: ectx: label, entry (RotateButtonsVisible), group (StoredSettings) -#: rc.cpp:53 -msgid "Are the rotate buttons visible" -msgstr "Jesu li rotacijski gumbi vidljivi" - -#. i18n: file: kruler.kcfg:48 -#. i18n: ectx: label, entry (CloseButtonVisible), group (StoredSettings) -#: rc.cpp:56 -msgid "Is the close button visible" -msgstr "Je li gumb za zatvaranje vidlljiv" - -#. i18n: file: kruler.kcfg:52 -#. i18n: ectx: label, entry (NativeMoving), group (StoredSettings) -#: rc.cpp:59 -msgid "Is native moving (possibly wobbling windows) active" -msgstr "Je li uključeno prirodno pomicanje (moguće ljuljajući prozori)" diff --git a/hr/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kget.po b/hr/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kget.po deleted file mode 100644 index 0eaf37aa1..000000000 --- a/hr/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kget.po +++ /dev/null @@ -1,32 +0,0 @@ -# Translation of plasma_applet_kget to Croatian -# -# Zarko Pintar , 2009. -# Marko Dimjasevic , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-17 21:51+0200\n" -"Last-Translator: Marko Dimjasevic \n" -"Language-Team: Croatian \n" -"Language: hr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Environment: kde\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -# pmap: =/nom=KGet/gen=KGeta/dat=KGetu/ -# pmap: =/aku=KGet/ins=KGetom/_r=m/_b=j/ -#: common/kgetapplet.cpp:82 common/kgetapplet.cpp:96 -msgid "KGet" -msgstr "KGet " - -#: common/kgetappletutils.cpp:61 -msgid "Launch KGet" -msgstr "Pokreni KGet" diff --git a/hr/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kget.po b/hr/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kget.po deleted file mode 100644 index bf5e1308f..000000000 --- a/hr/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kget.po +++ /dev/null @@ -1,45 +0,0 @@ -# Translation of plasma_runner_kget to Croatian -# -# Andrej Dundovic , 2010. -# Marko Dimjasevic , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2010-02-10 22:42+0100\n" -"Last-Translator: Marko Dimjasevic \n" -"Language-Team: Croatian \n" -"Language: hr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"X-Environment: kde\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -#: kgetrunner.cpp:33 -msgid "Find all links in :q: and download them with KGet." -msgstr "Nađi sve linkove u :q: i preuzmi ih KGetom." - -#: kgetrunner.cpp:57 -msgid "Download %1 with KGet." -msgstr "Preuzmi %1 KGetom." - -#: kgetrunner.cpp:60 -msgid "Download %1 link with KGet." -msgid_plural "Download %1 links with KGet." -msgstr[0] "Preuzmi %1 link KGetom." -msgstr[1] "Preuzmi %1 linka KGetom." -msgstr[2] "Preuzmi %1 linkova KGetom." - -#: kgetrunner.cpp:82 kgetrunner.cpp:113 -msgid "" -"

                                                                          KGet Runner could not communicate with KGet.

                                                                          Response from DBus:
                                                                          %1

                                                                          " -msgstr "" -"

                                                                          KGet Runner nije mogao komunicirati s KGetom.

                                                                          Odgovor DBus-a:
                                                                          %1

                                                                          " diff --git a/hr/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po b/hr/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po deleted file mode 100644 index 353e70fd1..000000000 --- a/hr/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po +++ /dev/null @@ -1,219 +0,0 @@ -# Translation of kcm_kwintabbox to Croatian -# -# Andrej Dundović , 2009. -# Andrej Dundovic , 2009, 2010. -# Marko Dimjašević , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-19 04:22+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-18 18:12+0100\n" -"Last-Translator: Marko Dimjašević \n" -"Language-Team: Croatian \n" -"Language: hr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Environment: kde\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -#: layoutpreview.cpp:154 -#, fuzzy -msgctxt "An example Desktop Name" -msgid "Desktop 1" -msgstr "Sve radne površine" - -#: main.cpp:69 -msgid "Main" -msgstr "Glavni" - -#: main.cpp:70 -msgid "Alternative" -msgstr "Alternativni" - -#: main.cpp:73 -msgid "" -"Focus policy settings limit the functionality of navigating through windows." -msgstr "" -"Postavke pravila fokusiranja ograničavaju funkcionalnost navigacije kroz " -"prozore." - -#: main.cpp:434 -msgid "Tabbox layout preview" -msgstr "" - -#. i18n: file: main.ui:32 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:3 -msgid "Content" -msgstr "" - -#. i18n: file: main.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showDesktop) -#: rc.cpp:6 -#, fuzzy -msgid "Include \"Show Desktop\" icon" -msgstr "Uvrsti radnu površinu" - -#. i18n: file: main.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, switchingModeCombo) -#: rc.cpp:9 -msgid "Recently used" -msgstr "Nedavno korišteno" - -#. i18n: file: main.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, switchingModeCombo) -#: rc.cpp:12 -msgid "Stacking order" -msgstr "Redoslijed u stogu" - -#. i18n: file: main.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, oneAppWindow) -#: rc.cpp:15 -msgid "Only one window per application" -msgstr "" - -#. i18n: file: main.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:18 -msgid "Sort order:" -msgstr "Redoslijed sortiranja:" - -#. i18n: file: main.ui:104 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:21 -#, fuzzy -msgid "Filter windows by" -msgstr "Izlistaj prozore:" - -#. i18n: file: main.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filterDesktops) -#: rc.cpp:24 -#, fuzzy -msgid "Virtual desktops" -msgstr "Sve radne površine" - -#. i18n: file: main.ui:148 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, currentDesktop) -#: rc.cpp:27 -#, fuzzy -msgid "Current desktop" -msgstr "Trenutna radna površina" - -#. i18n: file: main.ui:155 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, otherDesktops) -#: rc.cpp:30 -#, fuzzy -msgid "All other desktops" -msgstr "Sve radne površine" - -#. i18n: file: main.ui:177 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filterScreens) -#: rc.cpp:33 -msgid "Screens" -msgstr "" - -#. i18n: file: main.ui:212 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, currentScreen) -#: rc.cpp:36 -#, fuzzy -msgid "Current screen" -msgstr "Trenutna radna površina" - -#. i18n: file: main.ui:219 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, otherScreens) -#: rc.cpp:39 -msgid "All other screens" -msgstr "" - -#. i18n: file: main.ui:229 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filterMinimization) -#: rc.cpp:42 -msgid "Minimization" -msgstr "" - -#. i18n: file: main.ui:264 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, visibleWindows) -#: rc.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "Visible windows" -msgstr "Izlistaj prozore:" - -#. i18n: file: main.ui:271 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, hiddenWindows) -#: rc.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "Hidden windows" -msgstr "Izlistaj prozore:" - -#. i18n: file: main.ui:310 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) -#: rc.cpp:51 -msgid "Shortcuts" -msgstr "" - -#. i18n: file: main.ui:319 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: main.ui:362 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:54 rc.cpp:63 -msgid "Forward" -msgstr "" - -#. i18n: file: main.ui:342 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "All windows" -msgstr "Izlistaj prozore:" - -#. i18n: file: main.ui:352 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: main.ui:372 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:60 rc.cpp:66 -msgid "Reverse" -msgstr "" - -#. i18n: file: main.ui:402 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:69 -#, fuzzy -msgid "Current application" -msgstr "Trenutna radna površina grupirana aplikacijama" - -#. i18n: file: main.ui:429 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "Visualization" -msgstr "Navigacija" - -#. i18n: file: main.ui:450 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, effectCombo) -#: rc.cpp:75 -msgid "The effect to replace the list window when desktop effects are active." -msgstr "" -"Efekt koji mijenja listu prozora kada su efekti radne površine aktivni." - -#. i18n: file: main.ui:480 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, highlightWindowCheck) -#: rc.cpp:78 -msgid "" -"The currently selected window will be highlighted by fading out all other " -"windows. This option requires desktop effects to be active." -msgstr "" -"Trenutno odabran prozor bit će istaknut tako što će svi drugi prozori biti " -"prigušeni. Ova opcija zahtjeva aktivne efekte radne površine." - -#. i18n: file: main.ui:483 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, highlightWindowCheck) -#: rc.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "Show selected window" -msgstr "Prikaži obrub odabranih prozora" diff --git a/hr/messages/kde-workspace/kcm_platform.po b/hr/messages/kde-workspace/kcm_platform.po deleted file mode 100644 index 08d0784fe..000000000 --- a/hr/messages/kde-workspace/kcm_platform.po +++ /dev/null @@ -1,448 +0,0 @@ -# Translation of kcm_platform to Croatian -# -# Zarko Pintar , 2009. -# Andrej Dundovic , 2009, 2010. -# Marko Dimjašević , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcm_platform\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-02 05:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-07-12 16:36+0200\n" -"Last-Translator: Marko Dimjašević \n" -"Language-Team: Croatian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: hr\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Environment: kde\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -#: platform.cpp:39 -msgid "Platform" -msgstr "Platforma" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Žarko Pintar, Andrej Dundović, Marko Dimjašević" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "zarko.pintar@gmail.com, adundovi@gmail.com, marko@dimjasevic.net" - -#. i18n: file: platform.ui:20 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PlatformThing) -#: rc.cpp:5 -msgid "Platform Specific Configuration Module" -msgstr "Platformski poseban konfiguracijski modul" - -#. i18n: file: platform.ui:35 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, shellChooser) -#: rc.cpp:8 -msgctxt "'Windows' means the OS" -msgid "Windows Desktop Shell" -msgstr "Prozorska ljuska radne površine" - -#. i18n: tooltip for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: file: platform.ui:41 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optNative) -#: rc.cpp:12 -msgid "Native Windows Explorer shell" -msgstr "Izvorna ljuska Windows Explorera" - -#. i18n: whatsThis for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: file: platform.ui:44 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optNative) -#: rc.cpp:16 -#, fuzzy -#| msgctxt "whatsThis for option in switching Windows Desktop shells" -#| msgid "" -#| "This is the standard Windows Desktop shell. Choose this if you want to " -#| "return your system to the default desktop." -msgid "" -"This is the standard Windows Desktop shell. Choose this if you want to " -"return your system to the default desktop." -msgstr "" -"Ovo je standardna ljuska radne površine Windowsa. Izaberite ovo ukoliko " -"želite vratiti vaš sustav na zadanu radnu površinu." - -#. i18n: radio button to choose Windows Desktop shell -#. i18n: file: platform.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optNative) -#: rc.cpp:20 -msgid "Native desktop shell" -msgstr "Izvorna ljuska radne površine" - -#. i18n: file: platform.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descrNative) -#: rc.cpp:23 -msgid "System's default desktop shell" -msgstr "Sustavski zadana ljuska radne površine" - -#. i18n: tooltip for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: file: platform.ui:61 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optPlasma) -#: rc.cpp:27 -msgid "Use the KDE desktop shell, as it is seen on Linux." -msgstr "Koristi KDE-ovu ljusku radne površine kakva je i u GNU/Linuxu." - -#. i18n: whatsThis for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: file: platform.ui:64 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optPlasma) -#: rc.cpp:31 -#, fuzzy -#| msgctxt "whatsThis for option in switching Windows Desktop shells" -#| msgid "" -#| "Choose this option if you would like to use the Plasma desktop shell for " -#| "your Windows system." -msgid "" -"Choose this option if you would like to use the Plasma desktop shell for " -"your Windows system." -msgstr "" -"Izaberite ovu opciju ako želite koristiti ljusku radne površine Plasma na " -"vašem Windows sustavu." - -#. i18n: radio button to choose Windows Desktop shell -#. i18n: file: platform.ui:67 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optPlasma) -#: rc.cpp:35 -msgid "Plasma desktop shell" -msgstr "Plasma ljuska radne površine" - -#. i18n: file: platform.ui:74 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descrPlasma) -#: rc.cpp:38 -msgid "KDE4 Plasma desktop shell" -msgstr "KDE4 Plasma ljuska radne površine" - -#. i18n: tooltip for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: file: platform.ui:81 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optCustom) -#: rc.cpp:42 -msgid "Your custom desktop shell" -msgstr "Vaša prilagođena ljuska radne površine" - -#. i18n: whatsThis for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: file: platform.ui:84 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optCustom) -#: rc.cpp:46 -#, fuzzy -#| msgctxt "whatsThis for option in switching Windows Desktop shells" -#| msgid "" -#| "Choose this and press the \"Setup...\" button to configure you " -#| "custom desktop shell. Not recommended for the average user." -msgid "" -"Choose this and press the \"Setup...\" button to configure you custom " -"desktop shell. Not recommended for the average user." -msgstr "" -"Odaberite ovo i pritisnite gumb \"Postavke...\" za podešavanje vaše " -"prilagođene ljuske radne površine. Nije preporučljivo prosječnim korisnicima." - -#. i18n: radio button to chose Windows Desktop shell -#. i18n: file: platform.ui:87 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optCustom) -#: rc.cpp:50 shellEdit.cpp:24 -msgid "Custom desktop shell" -msgstr "Prilagođena ljuska radne površine" - -#. i18n: file: platform.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descrCustom) -#: rc.cpp:53 -msgid "" -"This shell is reserved for the user's custom shell. Press the \"Setup\" " -"button to setup your favorite shell." -msgstr "" -"Ova ljuska je rezervirana za korisnički prilagođenu ljusku. Pritisnite gumb " -"\"Postavke...\" da podesite vašu omiljenu ljusku." - -#. i18n: tooltip for button to setup custom Desktop shell -#. i18n: file: platform.ui:109 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnShellSetup) -#: rc.cpp:57 -msgid "Press to setup your custom desktop shell" -msgstr "Pritisnite za podešavanje vaše prilagođene ljuske radne površine" - -#. i18n: whatsThis for button to setup custom Desktop shells -#. i18n: file: platform.ui:112 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnShellSetup) -#: rc.cpp:61 -#, fuzzy -#| msgctxt "whatsThis for button to setup custom Desktop shells" -#| msgid "" -#| "Press this and a configuration dialog will appear to allow you to " -#| "configure your custom desktop shell." -msgid "" -"Press this and a configuration dialog will appear to allow you to configure " -"your custom desktop shell." -msgstr "" -"Pritisnite ovo i pojavit će se konfiguracijski dijalog koji će vam dopustiti " -"da podesite vašu prilagođenu ljusku radne površine." - -#. i18n: file: platform.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnShellSetup) -#: rc.cpp:64 -msgid "Setup..." -msgstr "Postav…" - -#. i18n: file: platform.ui:146 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, systemIntegration) -#: rc.cpp:67 -msgid "System Integration" -msgstr "Integracija u sustav" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: file: platform.ui:161 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkDisableMenuGen) -#: rc.cpp:71 -msgid "" -"This will enable automatic regeneration of Windows' Start menu entries for " -"KDE applications" -msgstr "" -"Ovo će omogućiti automatsko obnavljanje stavki u Start izborniku Windowsa " -"za aplikacije KDE-a" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: file: platform.ui:167 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkDisableMenuGen) -#: rc.cpp:75 -#, fuzzy -#| msgctxt "whatsThis tooltip" -#| msgid "" -#| "This option defines if Windows' Start menu entries should be regenerated " -#| "or not. By default start menu entries are regenerated automatically, but " -#| "you may wish to disable it if you have issues with that." -msgid "" -"This option defines if Windows' Start menu entries should be regenerated or " -"not. By default start menu entries are regenerated automatically, but you " -"may wish to disable it if you have issues with that." -msgstr "" -"Ova opcija određuje da li će stavke Windowsovog Start izbornika biti " -"regenerirane ili ne. Zadano je da se stavke izbornika regeneriraju " -"automatski, ali možda to želite isključiti ukoliko s time imate problema. " - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: file: platform.ui:170 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkDisableMenuGen) -#: rc.cpp:79 -msgid "Enable automatic regeneration of start menu entries" -msgstr "Omogući automatsku regeneraciju stavki Start izbornika" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: file: platform.ui:177 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseNativeDialogs) -#: rc.cpp:83 -msgid "Use native Windows file dialogs instead of KDE ones" -msgstr "Koristi izvorne Windows datotečne dijaloške prozore umjesto KDE-ovih" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: file: platform.ui:183 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkUseNativeDialogs) -#: rc.cpp:87 -#, fuzzy -#| msgctxt "whatsThis tooltip" -#| msgid "" -#| "Choose this option to make KDE applications use the standard Windows Open/" -#| "Save file dialogs, instead of those normally used in KDE." -msgid "" -"Choose this option to make KDE applications use the standard Windows Open/" -"Save file dialogs, instead of those normally used in KDE." -msgstr "" -"Izaberite ovu opciju kako bi KDE aplikacije koristile uobičajene Windows " -"Otvori/Spemi datotečne dijaloge umjesto onih normalnih korištenih u KDE-u." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: file: platform.ui:186 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseNativeDialogs) -#: rc.cpp:91 -msgid "Use native system file dialogs" -msgstr "Koristi izvorne sustavne datotečne dijaloške prozore " - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: file: platform.ui:199 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkInstallCPl) -#: rc.cpp:95 -msgid "Install System Settings into the Windows Control Panel." -msgstr "Instaliraj Postavke sustava u kontrolni panel Windowsa." - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: file: platform.ui:202 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkInstallCPl) -#: rc.cpp:99 -#, fuzzy -#| msgctxt "whatsThis tooltip" -#| msgid "" -#| "This will install the KDE 'System Settings' as an element in the Windows " -#| "Control Panel.
                                                                          Caution: This option tweaks your Windows registry." -msgid "" -"This will install the KDE 'System Settings' as an element in the Windows " -"Control Panel.
                                                                          Caution: This option tweaks your Windows registry." -msgstr "" -"Ovo će instalirati KDE-ove 'Postavke sustava' kao element kontrolnog panela " -"Windowsa.
                                                                          Oprez: Ova opcija zadire u vaš Windows registar." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: file: platform.ui:205 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkInstallCPl) -#: rc.cpp:103 -msgid "Install as control panel element" -msgstr "Instaliraj kao dio kontrolnog panela" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: file: platform.ui:212 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkInstallCursors) -#: rc.cpp:107 -msgid "Install Oxygen cursors as Windows cursor schemes" -msgstr "Instaliraj Oxygen pokazivače kao sheme pokazvača u Windowsu." - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: file: platform.ui:215 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkInstallCursors) -#: rc.cpp:111 -#, fuzzy -#| msgctxt "whatsThis tooltip" -#| msgid "" -#| "This will install the Oxygen cursors into your system and combine them as " -#| "a cursor theme.
                                                                          Caution: This option tweaks your Windows registry." -msgid "" -"This will install the Oxygen cursors into your system and combine them as a " -"cursor theme.
                                                                          Caution: This option tweaks your Windows registry." -msgstr "" -"Ovo će instalirati Oxygen pokazivače u vaš sustav i objediniti ih kao temu " -"pokazivača.
                                                                          Oprez: Ova opcija zadire u vaš Windows registar." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: file: platform.ui:218 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkInstallCursors) -#: rc.cpp:115 -msgid "Install Oxygen cursor schemes" -msgstr "Instaliraj Oxygen pokazivačke sheme" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: file: platform.ui:225 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkInstallWallpapers) -#: rc.cpp:119 -msgid "This option installs KDE wallpapers into your \"My Pictures\" directory" -msgstr "" -"Ova će opcija instalirati pozadinske slike KDE-a u vaš direktorij \"My " -"Pictures\"" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: file: platform.ui:228 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkInstallWallpapers) -#: rc.cpp:123 -#, fuzzy -#| msgctxt "whatsThis tooltip" -#| msgid "" -#| "This will install KDE wallpapers into the \"My Pictures\" " -#| "directory so they can be used as your Windows wallpaper. If the checkbox " -#| "is set to half-checked then it means that there are new wallpapers " -#| "available to update.
                                                                          The wallpaper aspect ratio will be selected " -#| "according to your current screen resolution." -msgid "" -"This will install KDE wallpapers into the \"My Pictures\" directory " -"so they can be used as your Windows wallpaper. If the checkbox is set to " -"half-checked then it means that there are new wallpapers available to update." -"
                                                                          The wallpaper aspect ratio will be selected according to your current " -"screen resolution." -msgstr "" -"Ovo će instalirati KDE-ove pozadinske slike u direktorij \"Moje Slike\" kako bi se mogle koristiti kao vaše Windows pozadinske slike. Ako je " -"odabirni okvir označen na pola, znači da postoji novih pozadinskih slika " -"dostupnih kod ažuriranja.
                                                                          Omjer širine i visine pozadinske slike biti će " -"odabran prema vašoj trenutnoj rezoluciji zaslona." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: file: platform.ui:231 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkInstallWallpapers) -#: rc.cpp:127 -msgid "Install Oxygen wallpapers" -msgstr "Instaliraj Oxygen pozadinske slike" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: file: platform.ui:238 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkStartAtLogin) -#: rc.cpp:131 -msgid "This will make essential KDE processes run at user login" -msgstr "Ovo će pokrenuti bitne procese KDE-a prilikom prijave u sustav" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: file: platform.ui:241 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkStartAtLogin) -#: rc.cpp:135 -#, fuzzy -#| msgctxt "whatsThis tooltip" -#| msgid "" -#| "Enabling this option will start essential KDE processes at user login. " -#| "Normally these processes are started when you first start a KDE " -#| "application, thereby delaying the actual application launch.
                                                                          It is " -#| "recommended to enable this option to make your applications launch faster " -#| "for the first time.
                                                                          Caution: This option tweaks your Windows " -#| "registry." -msgid "" -"Enabling this option will start essential KDE processes at user login. " -"Normally these processes are started when you first start a KDE application, " -"thereby delaying the actual application launch.
                                                                          It is recommended to " -"enable this option to make your applications launch faster for the first " -"time.
                                                                          Caution: This option tweaks your Windows registry." -msgstr "" -"Omogućavanjem ove opcije KDE procesi će se pokrenuti prilikom prijave u " -"sutav. Obično se ovi procesi pokeću kada pokrenete prvu KDE aplikaciju " -"unutar korisničke sesije, što odugovlači samo pokretanje aplikacije." -"
                                                                          Preporuča se da uključite ovu opciju kako bi učinili pokretanje vaših " -"aplikacija prvi put bržim.
                                                                          Oprez: Ova opcija zadire u vaš Windows " -"registar." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: file: platform.ui:244 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkStartAtLogin) -#: rc.cpp:139 -msgid "Load KDE at user login" -msgstr "Učitaj KDE prilikom prijave korisnika u sutav" - -#. i18n: file: shellEdit.ui:19 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ShellEditDlg) -#: rc.cpp:142 -msgid "Setup Custom Shell" -msgstr "Postavke prilagođene ljuske" - -#. i18n: file: shellEdit.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:145 -msgid "Name:" -msgstr "Naziv:" - -#. i18n: file: shellEdit.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:148 -msgid "Command:" -msgstr "Naredba:" - -#. i18n: file: shellEdit.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:151 -msgid "Description:" -msgstr "Opis:" - -#: registryManager.cpp:188 -msgid "KDE System Settings" -msgstr "KDE Postavke sustava" - -#: registryManager.cpp:189 -msgid "All KDE settings in one place" -msgstr "Sve KDE postavke su na jednom mjestu" - -#: shellEdit.cpp:24 -msgid "" -"This shell is reserved for user's custom shell. Press \"Setup\" button to " -"setup your favourite shell." -msgstr "" -"Ova je ljuska rezervirana za korisnički prilagođenu ljusku. Pritisnite gumb " -"\"Postavke\" kako biste podesili vašu omiljenu ljusku." diff --git a/hr/messages/kde-workspace/klipper.po b/hr/messages/kde-workspace/klipper.po deleted file mode 100644 index 710d81bd0..000000000 --- a/hr/messages/kde-workspace/klipper.po +++ /dev/null @@ -1,658 +0,0 @@ -# Translation of klipper to Croatian -# -# Translators: Dario Lah <>,Denis Lackovic ,Goran Žugelj ,sime essert , -# DoDo , 2009. -# Andrej Dundović , 2009, 2010. -# Andrej Dundovic , 2009. -# Marko Dimjasevic , 2010, 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: klipper 0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2011-02-15 16:10+0100\n" -"Last-Translator: Marko Dimjasevic \n" -"Language-Team: Croatian \n" -"Language: hr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" -"X-Environment: kde\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -#: configdialog.cpp:36 -msgid " second" -msgid_plural " seconds" -msgstr[0] " sekunda" -msgstr[1] " sekunde" -msgstr[2] " sekundi" - -#: configdialog.cpp:37 -msgid " entry" -msgid_plural " entries" -msgstr[0] " unos" -msgstr[1] " unosa" -msgstr[2] " unosa" - -#: configdialog.cpp:255 -msgid "Advanced Settings" -msgstr "Napredne postavke" - -#: configdialog.cpp:278 -msgctxt "General Config" -msgid "General" -msgstr "Općenito" - -#: configdialog.cpp:278 -#, fuzzy -msgid "General Configuration" -msgstr "Općenite postavke" - -#: configdialog.cpp:279 -msgctxt "Actions Config" -msgid "Actions" -msgstr "Radnje" - -#: configdialog.cpp:279 -#, fuzzy -msgid "Actions Configuration" -msgstr "Podešavanje radnji" - -#: configdialog.cpp:283 -msgctxt "Shortcuts Config" -msgid "Shortcuts" -msgstr "Prečaci" - -#: configdialog.cpp:283 -#, fuzzy -msgid "Shortcuts Configuration" -msgstr "Podešavanje prečaca" - -#: configdialog.cpp:342 -msgid "D&isable Actions for Windows of Type WM_CLASS" -msgstr "&Onemogući radnje za prozore tipa WM_CLASS:" - -#: configdialog.cpp:350 -msgid "" -"This lets you specify windows in which Klipper should not invoke " -"\"actions\". Use

                                                                          xprop | grep WM_CLASS
                                                                          in a terminal to find out the WM_CLASS of a window. Next, click " -"on the window you want to examine. The first string it outputs after the " -"equal sign is the one you need to enter here." -msgstr "" -"Ovo vam omogućuje određivanje prozora nad kojima Klipper neće prizivati " -"\"radnje\". Koristite

                                                                          xprop | grep WM_CLASS
                                                                          u terminalu kako bi pronašli WM_CLASS prozora. Nadalje, " -"kliknite na prozor koji želite ispitati. Prvi string koji će se ispisati " -"nakon znaka jednakosti je onaj koji trebate ovdje upisati." - -#: editactiondialog.cpp:36 -msgid "Ignore" -msgstr "Zanemari" - -#: editactiondialog.cpp:38 -msgid "Replace Clipboard" -msgstr "Zamijeni odlagalište" - -#: editactiondialog.cpp:40 -msgid "Add to Clipboard" -msgstr "Dodaj na odlagalište" - -#: editactiondialog.cpp:220 -msgid "Command" -msgstr "Naredba" - -#: editactiondialog.cpp:222 -msgid "Output Handling" -msgstr "Izlazno postupanje" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (ActionsTreeWidget, kcfg_ActionList) -#: editactiondialog.cpp:224 rc.cpp:18 -msgid "Description" -msgstr "Opis" - -#: editactiondialog.cpp:264 -msgid "Action Properties" -msgstr "Svojstva radnje" - -#: editactiondialog.cpp:367 -msgid "new command" -msgstr "nova naredba" - -#: editactiondialog.cpp:368 -msgid "Command Description" -msgstr "Opis naredbe" - -#: klipper.cpp:144 -msgid "Enable Clipboard Actions" -msgstr "Omogući radnje odlagališta" - -#: klipper.cpp:172 -msgid "C&lear Clipboard History" -msgstr "&Očisti povijest odlagališta" - -#: klipper.cpp:178 -msgid "&Configure Klipper..." -msgstr "&Podešavanje Klippera …" - -#: klipper.cpp:183 -#, fuzzy -msgctxt "@item:inmenu Quit Klipper" -msgid "&Quit" -msgstr "&Izlaz" - -#: klipper.cpp:187 -msgid "Manually Invoke Action on Current Clipboard" -msgstr "Ručno prizovi radnju na trenutnom odlagalištu" - -#: klipper.cpp:194 -msgid "&Edit Contents..." -msgstr "&Uredi sadržaj …" - -#: klipper.cpp:201 -msgid "&Show Barcode..." -msgstr "&Prikaži barkod…" - -#: klipper.cpp:208 -msgid "Next History Item" -msgstr "Sljedeća stavka u povijesti" - -#: klipper.cpp:212 -msgid "Previous History Item" -msgstr "Prethodna stavka u povijesti" - -#: klipper.cpp:218 -#, fuzzy -msgid "Open Klipper at Mouse Position" -msgstr "Skočni izbornik na poziciji miša" - -#: klipper.cpp:452 -#, fuzzy -msgid "" -"You can enable URL actions later by left-clicking on the Klipper icon and " -"selecting 'Enable Clipboard Actions'" -msgstr "" -"Kasnije možete omogućiti URL radnje desnim klikom na Klipperovu ikonu i " -"odabiranjem 'Omogući radnje'" - -#: klipper.cpp:480 -msgid "Should Klipper start automatically when you login?" -msgstr "Treba li se Klipper sam pokrenuti prilikom prijave?" - -#: klipper.cpp:481 -msgid "Automatically Start Klipper?" -msgstr "Automatski pokreći Klipper?" - -#: klipper.cpp:481 -msgid "Start" -msgstr "Pokreći" - -#: klipper.cpp:482 -msgid "Do Not Start" -msgstr "Ne pokreći" - -#: klipper.cpp:635 -msgid "Could not save QR Code image" -msgstr "" - -#: klipper.cpp:907 -msgid "KDE cut & paste history utility" -msgstr "KDE-ov pomoćni program za povijest izrezivanja i umetanja" - -#: klipper.cpp:911 tray.cpp:37 -msgid "Klipper" -msgstr "Klipper" - -#: klipper.cpp:913 -msgid "" -"(c) 1998, Andrew Stanley-Jones\n" -"1998-2002, Carsten Pfeiffer\n" -"2001, Patrick Dubroy" -msgstr "" -"(c) 1998, Andrew Stanley-Jones\n" -"1998-2002, Carsten Pfeiffer\n" -"2001, Patrick Dubroy" - -#: klipper.cpp:917 -msgid "Carsten Pfeiffer" -msgstr "Carsten Pfeiffer" - -#: klipper.cpp:918 -msgid "Author" -msgstr "Autor" - -#: klipper.cpp:921 -msgid "Andrew Stanley-Jones" -msgstr "Andrew Stanley-Jones" - -#: klipper.cpp:922 -msgid "Original Author" -msgstr "Izvorni autor" - -#: klipper.cpp:925 -msgid "Patrick Dubroy" -msgstr "Patrick Dubroy" - -#: klipper.cpp:926 -msgid "Contributor" -msgstr "Pridonositelj" - -#: klipper.cpp:929 -msgid "Luboš Luňák" -msgstr "Luboš Luňák" - -#: klipper.cpp:930 -msgid "Bugfixes and optimizations" -msgstr "Ispravke grešaka i optimizacije" - -#: klipper.cpp:933 -msgid "Esben Mose Hansen" -msgstr "Esben Mose Hansen" - -#: klipper.cpp:934 -msgid "Maintainer" -msgstr "Održavatelj" - -#: klipper.cpp:957 -msgid "Edit Contents" -msgstr "Izmjeni sadržaj" - -#: klipper.cpp:990 -msgid "Mobile Barcode" -msgstr "Mobilni barkod" - -#: klipper.cpp:992 -msgctxt "@action:button" -msgid "Save as" -msgstr "" - -#: klipper.cpp:1045 -msgid "Really delete entire clipboard history?" -msgstr "Zaista izbrisati cijelu povijest odlagališta?" - -#: klipper.cpp:1046 -msgid "Delete clipboard history?" -msgstr "Izbrisati povijest odlagališta?" - -#: klipper.cpp:1064 klipper.cpp:1073 -msgid "Clipboard history" -msgstr "Povijest odlagališta" - -#: klipper.cpp:1090 -msgid "up" -msgstr "gore" - -#: klipper.cpp:1097 -msgid "current" -msgstr "trenutno" - -#: klipper.cpp:1104 -msgid "down" -msgstr "dolje" - -#: klipperpopup.cpp:93 -msgid "" -msgstr "" - -#: klipperpopup.cpp:94 -msgid "" -msgstr "" - -#: klipperpopup.cpp:140 -msgid "Klipper - Clipboard Tool" -msgstr "Klipper – alat za upravljanje odlagalištem" - -#: popupproxy.cpp:171 -msgid "&More" -msgstr "&Više" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ReplayActionInHistory) -#: rc.cpp:3 -msgid "Replay actions on an item selected from history" -msgstr "Prenesi postupke na stavku odabranu iz povijesti" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_StripWhiteSpace) -#: rc.cpp:6 -msgid "Remove whitespace when executing actions" -msgstr "Ukloni praznine kada se izvršavaju radnje" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableMagicMimeActions) -#. i18n: file: klipper.kcfg:72 -#. i18n: ectx: label, entry (EnableMagicMimeActions), group (Actions) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:145 -msgid "Enable MIME-based actions" -msgstr "Omogući MIME-bazirane radnje" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:12 -msgid "Action list:" -msgstr "Popis radnji:" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (ActionsTreeWidget, kcfg_ActionList) -#: rc.cpp:15 -msgid "Regular Expression" -msgstr "Regulazni izraz" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAddAction) -#: rc.cpp:21 -msgid "Add Action..." -msgstr "Dodaj radnju …" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbEditAction) -#: rc.cpp:24 -msgid "Edit Action..." -msgstr "Uredi radnju …" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbDelAction) -#: rc.cpp:27 -msgid "Delete Action" -msgstr "Izbriši radnju" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAdvanced) -#: rc.cpp:30 -#, fuzzy -msgid "Advanced..." -msgstr "Napredno" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:34 -#, no-c-format -msgid "" -"Click on a highlighted item's column to change it. \"%s\" in a command will " -"be replaced with the clipboard contents.
                                                                          For more information about " -"regular expressions, you could have a look at the Wikipedia entry about this topic." -msgstr "" -"Kliknite na stupac osvjetljene stavke kako bi ste ga promijenili. \"%s\" u " -"naredbi bit će zamijenjen sa sadržajem odlagališta.
                                                                          Za više informacija " -"o regularnim izrazima, možete pogledati Wikipedijin članak o ovoj temi." - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:37 -msgid "Action properties:" -msgstr "Svojstva radnje:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:40 -msgid "Regular expression:" -msgstr "Regularni izraz:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:43 -msgid "Description:" -msgstr "Opis:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:46 -msgid "Automatic:" -msgstr "Automatski:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:87 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:49 -msgid "List of commands for this action:" -msgstr "Lista naredbi za ovu radnju:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAddCommand) -#: rc.cpp:52 -msgid "Add Command" -msgstr "Dodaj naredbu" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:151 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbRemoveCommand) -#: rc.cpp:55 -msgid "Remove Command" -msgstr "Ukloni naredbu" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:176 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableView, twCommandList) -#: rc.cpp:58 -msgid "Double-click an item to edit" -msgstr "Dvostruko kliknite na stavku za uređivanje iste" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepClipboardContents) -#: rc.cpp:61 -msgid "Save clipboard contents on exit" -msgstr "Spremi sadržaj odlagališta kod izlaska" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PreventEmptyClipboard) -#. i18n: file: klipper.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry (PreventEmptyClipboard), group (General) -#: rc.cpp:64 rc.cpp:94 -msgid "Prevent empty clipboard" -msgstr "Spriječi prazno odlagalište" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreImages) -#. i18n: file: klipper.kcfg:21 -#. i18n: ectx: label, entry (IgnoreImages), group (General) -#: rc.cpp:67 rc.cpp:100 -msgid "Ignore images" -msgstr "Zanemari slike" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:38 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, selection_group) -#: rc.cpp:70 -msgid "Selection and Clipboard" -msgstr "Odabir i odlagalište" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreSelection) -#: rc.cpp:73 -msgid "Ignore selection" -msgstr "Zanemari odabir" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SelectionTextOnly) -#: rc.cpp:76 -msgid "Text selection only" -msgstr "Odabiri samo tekst" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SyncClipboards) -#: rc.cpp:79 -msgid "Synchronize contents of the clipboard and the selection" -msgstr "Uskladi sadržaj odlagališta i odabira" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, timeout_label) -#: rc.cpp:82 -msgid "Timeout for action popups:" -msgstr "Vremensko ograničenje za skočni izbornik radnje:" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, history_size_label) -#: rc.cpp:85 -msgid "Clipboard history size:" -msgstr "Veličina povijesti odlagališta:" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry (Version), group (General) -#: rc.cpp:88 -msgid "Klipper version" -msgstr "Inačica Klippera" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:12 -#. i18n: ectx: label, entry (KeepClipboardContents), group (General) -#: rc.cpp:91 -msgid "Keep clipboard contents" -msgstr "Spremi sadržaj odlagališta" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:18 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PreventEmptyClipboard), group (General) -#: rc.cpp:97 -msgid "" -"Selecting this option has the effect, that the clipboard can never be " -"emptied. E.g. when an application exits, the clipboard would usually be " -"emptied." -msgstr "" -"Ovdje se može onemogućiti pražnjenje odlagališta. Drugim riječima, kada " -"ugasite neki program, odlagalište neće biti ispražnjeno, kao što to obično " -"biva." - -#. i18n: file: klipper.kcfg:25 -#. i18n: ectx: label, entry (IgnoreSelection), group (General) -#: rc.cpp:103 -msgid "Ignore Selection" -msgstr "Zanemari odabir" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:27 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (IgnoreSelection), group (General) -#: rc.cpp:106 -#, fuzzy -msgid "" -"When an area of the screen is selected with mouse or keyboard, this is " -"called \"the selection\".
                                                                          If this option is set, the selection is not " -"entered into the clipboard history, though it is still available for pasting " -"using the middle mouse button.
                                                                          " -msgstr "" -"Kad se odabre područje ekrana mišem ili tipkovnicom, to se zove " -"\"odabir\". Ako je uključena ova opcija, odabir neće biti unesen u povijest " -"odlagališta, iako će biti još uvijek dostupan za umetanje korištenjem " -"srednje tipke miša." - -#. i18n: file: klipper.kcfg:30 -#. i18n: ectx: label, entry (SyncClipboards), group (General) -#: rc.cpp:109 -msgid "Synchronize clipboard and selection" -msgstr "Uskladi odlagalište i odabir" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:32 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SyncClipboards), group (General) -#: rc.cpp:112 -#, fuzzy -msgid "" -"When an area of the screen is selected with mouse or keyboard, this is " -"called \"the selection\".
                                                                          If this option is selected, the selection and " -"the clipboard is kept the same, so that anything in the selection is " -"immediately available for pasting elsewhere using any method, including the " -"traditional middle mouse button. Otherwise, the selection is recorded in the " -"clipboard history, but the selection can only be pasted using the middle " -"mouse button. Also see the 'Ignore Selection' option.
                                                                          " -msgstr "" -"Kad se odabre područje ekrana mišem ili tipkovnicom, to se zove " -"\"odabir\". Ako je uključena ova opcija, odabir i odlagalište bit će isti, " -"tako da bilo što u odabiru bit će odmah dostupno za umetanje bilo gdje " -"koristeći se bilo kojom metodom, uključujući i tradicionalnu metodu sa " -"srednjom tipkom miša. Suprotno, odabir je snimljen u povijest odlagališta i " -"moguće ga je umentuti još samo koristeći srednju tipku miša. Također " -"pogledajte opciju 'Zanemari odabir'." - -#. i18n: file: klipper.kcfg:35 -#. i18n: ectx: label, entry (SelectionTextOnly), group (General) -#: rc.cpp:115 -msgid "Selection text only" -msgstr "Samo odabrani tekst" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:37 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SelectionTextOnly), group (General) -#: rc.cpp:118 -#, fuzzy -msgid "" -"When an area of the screen is selected with mouse or keyboard, this is " -"called \"the selection\".
                                                                          If this option is selected, only text " -"selections are stored in the history, while images and other selections are " -"not.
                                                                          " -msgstr "" -"Kad se odabre područje ekrana mišem ili tipkovnicom, to se zove " -"\"odabir\". Ako je uključena ova opcija, samo će odabrani tekst biti " -"spremljen u povijest odlagališta, dok slike i drugi odabiri neće." - -#. i18n: file: klipper.kcfg:40 -#. i18n: ectx: label, entry (URLGrabberEnabled), group (General) -#: rc.cpp:121 -msgid "URL grabber enabled" -msgstr "Omogućen je hvatač URL-ova" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:45 -#. i18n: ectx: label, entry (NoActionsForWM_CLASS), group (General) -#: rc.cpp:124 -msgid "No actions for WM_CLASS" -msgstr "Nema radnji za WM_CLASS" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:48 -#. i18n: ectx: label, entry (TimeoutForActionPopups), group (General) -#: rc.cpp:127 -msgid "Timeout for action popups (seconds)" -msgstr "Vremensko ograničenje za skočni izbornik radnje (sekunde)" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:52 -#. i18n: ectx: tooltip, entry (TimeoutForActionPopups), group (General) -#: rc.cpp:130 -msgid "A value of 0 disables the timeout" -msgstr "Vrijednost 0 onemogućava istjek vremenena" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:55 -#. i18n: ectx: label, entry (MaxClipItems), group (General) -#: rc.cpp:133 -msgid "Clipboard history size" -msgstr "Veličina povijesti odlagališta:" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:63 -#. i18n: ectx: label, entry (StripWhiteSpace), group (Actions) -#: rc.cpp:136 -msgid "Strip whitespace when executing an action" -msgstr "Ukloni praznine kad se izvršava radnja" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:65 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StripWhiteSpace), group (Actions) -#: rc.cpp:139 -msgid "" -"Sometimes, the selected text has some whitespace at the end, which, if " -"loaded as URL in a browser would cause an error. Enabling this option " -"removes any whitespace at the beginning or end of the selected string (the " -"original clipboard contents will not be modified)." -msgstr "" -"Ponekad izabrani tekst ima prazne znakove na kraju. Oni bi, ako ihse učita " -"kao URL u pregledniku, uzrokovali grešku. Omogućavanje oveopcije uklanja " -"prazne znakove sa početka i sa kraja izabranog teksta(pritom se orginalni " -"tekst u odlagalištu neće mijenjati)." - -#. i18n: file: klipper.kcfg:68 -#. i18n: ectx: label, entry (ReplayActionInHistory), group (Actions) -#: rc.cpp:142 -msgid "Replay action in history" -msgstr "Ponovo izvedi radnju u povijesti" - -#: tray.cpp:39 -msgid "Clipboard Contents" -msgstr "Sadržaj odlagališta" - -#: tray.cpp:39 tray.cpp:56 -msgid "Clipboard is empty" -msgstr "Odlagalište je prazno" - -#: urlgrabber.cpp:220 -msgid "%1 - Actions For: %2" -msgstr "%1 – akcije za: %2" - -#: urlgrabber.cpp:248 -msgid "Disable This Popup" -msgstr "Onemogući ovaj skočni izbornik" - -#: urlgrabber.cpp:254 -msgid "&Cancel" -msgstr "&Prekini" diff --git a/hr/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po b/hr/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po deleted file mode 100644 index 711c35dea..000000000 --- a/hr/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po +++ /dev/null @@ -1,106 +0,0 @@ -# Translation of kwinstartmenu to Croatian -# -# Marko Dimjasevic , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kwinstartmenu\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-02 05:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:05+0100\n" -"Last-Translator: Marko Dimjasevic \n" -"Language-Team: Croatian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: hr\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Environment: kde\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -#: main.cpp:42 -msgid "kwinstartmenu" -msgstr "kwinstartmenu" - -#: main.cpp:43 -msgid "An application to create/update or remove Windows Start Menu entries" -msgstr "" -"Aplikacija za stvaranje/ažuriranje ili micanje Windows Start Menu stavki" - -#: main.cpp:45 -msgid "(C) 2008-2011 Ralf Habacker" -msgstr "© 2008. – 2011. Ralf Habacker" - -#: main.cpp:49 -#, fuzzy -#| msgid "Remove installed Start Menu entries" -msgid "remove installed start menu entries" -msgstr "Makni instalirane Start Menu stavke" - -#: main.cpp:50 -#, fuzzy -#| msgid "Remove installed Start Menu entries" -msgid "install start menu entries" -msgstr "Makni instalirane Start Menu stavke" - -#: main.cpp:51 -#, fuzzy -#| msgid "query root path of Start Menu entries" -msgid "update start menu entries" -msgstr "putanja Start Menu stavki" - -#: main.cpp:52 -msgid "remove start menu entries from unused kde installation" -msgstr "" - -#: main.cpp:54 -#, fuzzy -#| msgid "query root path of Start Menu entries" -msgid "query root path of start menu entries" -msgstr "putanja Start Menu stavki" - -#: main.cpp:56 -#, fuzzy -#| msgid "query root path of Start Menu entries" -msgid "use categories for start menu entries (default)" -msgstr "putanja Start Menu stavki" - -#: main.cpp:57 -#, fuzzy -#| msgid "query root path of Start Menu entries" -msgid "don't use categories for start menu entries" -msgstr "putanja Start Menu stavki" - -#: main.cpp:58 -#, fuzzy -#| msgid "query root path of Start Menu entries" -msgid "query current value of categories in start menu" -msgstr "putanja Start Menu stavki" - -#: main.cpp:60 -#, fuzzy -#| msgid "query root path of Start Menu entries" -msgid "set custom string for root start menu entry" -msgstr "putanja Start Menu stavki" - -#: main.cpp:63 -#, fuzzy -#| msgid "query root path of Start Menu entries" -msgid "remove custom string from root start menu entry" -msgstr "putanja Start Menu stavki" - -#: main.cpp:64 -msgid "query current value of root start menu entry custom string" -msgstr "" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Žarko Pintar, Marko Dimjašević" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "zarko.pintar@gmail.com, marko@dimjasevic.net" diff --git a/hr/messages/kde-workspace/plasma_runner_plasma-desktop.po b/hr/messages/kde-workspace/plasma_runner_plasma-desktop.po deleted file mode 100644 index 0eebf0960..000000000 --- a/hr/messages/kde-workspace/plasma_runner_plasma-desktop.po +++ /dev/null @@ -1,38 +0,0 @@ -# Translation of plasma_runner_plasma-desktop to Croatian -# -# Zarko Pintar , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2009-08-28 22:33+0200\n" -"Last-Translator: Zarko Pintar \n" -"Language-Team: Croatian \n" -"Language: hr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Environment: kde\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -#: plasma-desktop-runner.cpp:67 -msgid "Open Plasma desktop interactive console" -msgstr "Otvori interaktivnu konzolu Plasma radne površine" - -#: plasma-desktop-runner.cpp:114 plasma-desktop-runner.cpp:117 -msgid "" -"Opens the Plasma desktop interactive console with a file path to a script on " -"disk." -msgstr "" -"Otvori interaktivnu konzolu Plasma radne površine sa putanjom datoteke " -"skripte." - -#: plasma-desktop-runner.cpp:116 -msgctxt "Note this is a KRunner keyword" -msgid "desktop console :q:" -msgstr "konzola radne površine :q:" diff --git a/hr/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po b/hr/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po deleted file mode 100644 index 8abb7d009..000000000 --- a/hr/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po +++ /dev/null @@ -1,103 +0,0 @@ -# Translation of plasma_scriptengine_qscript to Croatian -# -# DoDo , 2009. -# Andrej Dundovic , 2009, 2010. -# Marko Dimjasevic , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_scriptengine_qscript\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2010-11-06 13:35+0100\n" -"Last-Translator: Marko Dimjasevic \n" -"Language-Team: Croatian \n" -"Language: hr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Environment: kde\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:30 -msgid "Images" -msgstr "Slike" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:35 -msgid "Configuration Definitions" -msgstr "Definicije konfiguracije" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:40 -msgid "User Interface" -msgstr "Korisničko sučelje" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:43 -msgid "Data Files" -msgstr "Podatkovne datoteke" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:45 -msgid "Executable Scripts" -msgstr "Izvršne skripte" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:50 -msgid "Translations" -msgstr "Prijevodi" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:52 -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:62 -msgid "Main Script File" -msgstr "Glavna datoteka skripte" - -#: common/scriptenv.cpp:116 -msgid "Unable to load script file: %1" -msgstr "Nije moguće učitati datoteku skripte: %1" - -#: common/scriptenv.cpp:241 -msgid "debug takes one argument" -msgstr "debug uzima jedan argument" - -#: common/scriptenv.cpp:261 -msgid "listAddons takes one argument: addon type" -msgstr "listAddons ima jedan argument: vrsta dodatka" - -#: common/scriptenv.cpp:289 common/scriptenv.cpp:296 -msgid "loadAddon takes two arguments: addon type and addon name to load" -msgstr "" -"loadAddon ima dva argumenta: vrsta dodatka i ime dodatka kojeg treba učitati" - -#: common/scriptenv.cpp:304 -msgid "Failed to find Addon %1 of type %2" -msgstr "Nije moguće naći dodatak %1 vrste %2" - -#: common/scriptenv.cpp:314 -msgid "Failed to open script file for Addon %1: %2" -msgstr "Nije moguće otvoriti skriptnu datoteku za dodatak %1: %2" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:219 -msgid "loadui() takes one argument" -msgstr "loadui() uzima jedan argument" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:225 -msgid "Unable to open '%1'" -msgstr "Ne mogu otvoriti '%1'" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:238 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:262 -msgid "Constructor takes at least 1 argument" -msgstr "Kontstruktor uzima barem jedan argument" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:492 -msgid "dataEngine() takes one argument" -msgstr "dataEngine() uzima 1 argument" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:497 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:519 -msgid "Could not extract the Applet" -msgstr "Ne mogu izvući Applet" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:512 -msgid "service() takes two arguments" -msgstr "service() uzima 2 argumenta" diff --git a/hr/messages/kdeaccessibility/kmag.po b/hr/messages/kdeaccessibility/kmag.po deleted file mode 100644 index 2b3ed8cd4..000000000 --- a/hr/messages/kdeaccessibility/kmag.po +++ /dev/null @@ -1,487 +0,0 @@ -# Translation of kmag to Croatian -# -# Andrej Dundović , 2009. -# Marko Dimjašević , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-02 05:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-08-03 20:36+0200\n" -"Last-Translator: Marko Dimjašević \n" -"Language-Team: Croatian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: hr\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Environment: kde\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -#: kmag.cpp:86 -msgctxt "Zoom at very low" -msgid "&Very Low" -msgstr "&Vrlo nisko" - -#: kmag.cpp:86 -msgctxt "Zoom at low" -msgid "&Low" -msgstr "N&isko" - -#: kmag.cpp:86 -msgctxt "Zoom at medium" -msgid "&Medium" -msgstr "&Srednje" - -#: kmag.cpp:86 -msgctxt "Zoom at high" -msgid "&High" -msgstr "Vi&soko" - -#: kmag.cpp:86 -msgctxt "Zoom at very high" -msgid "V&ery High" -msgstr "V&rlo visoko" - -#: kmag.cpp:94 -msgctxt "No color-blindness simulation, i.e. 'normal' vision" -msgid "&Normal" -msgstr "&Nomralno" - -#: kmag.cpp:94 -msgid "&Protanopia" -msgstr "&Protonopija" - -#: kmag.cpp:94 -msgid "&Deuteranopia" -msgstr "&Deuteranopija" - -#: kmag.cpp:94 -msgid "&Tritanopia" -msgstr "&Tritanopija" - -#: kmag.cpp:94 -msgid "&Achromatopsia" -msgstr "&Akromatopsija" - -#: kmag.cpp:102 -msgid "&No Rotation (0 Degrees)" -msgstr "&Bez rotacije (0 stupnjeva)" - -#: kmag.cpp:102 -msgid "&Left (90 Degrees)" -msgstr "&Lijevo (90 stupnjeva)" - -#: kmag.cpp:102 -msgid "&Upside Down (180 Degrees)" -msgstr "&Obrnuto (180 stupnjeva)" - -#: kmag.cpp:102 -msgid "&Right (270 Degrees)" -msgstr "&Desno (270 stupnjeva)" - -#: kmag.cpp:138 -msgid "New &Window" -msgstr "Novi &prozor" - -#: kmag.cpp:141 -msgid "Open a new KMagnifier window" -msgstr "Otvori novi prozor KMagnifiera" - -#: kmag.cpp:145 -msgid "&Stop" -msgstr "&Zaustavi" - -#: kmag.cpp:148 -msgid "Click to stop window refresh" -msgstr "Klikni kako bi zaustavio osvježavanje prozora" - -#: kmag.cpp:149 -msgid "" -"Clicking on this icon will start / stop updating of the " -"display. Stopping the update will zero the processing power required (CPU " -"usage)" -msgstr "" -"Pritisak na ovu ikonu će pokrenuti / zaustaviti ažuriranje " -"zaslona. Zaustavljanje ažuriranja će ukloniti potrebu za obradnim resursima " -"(korištenje CPU-a)" - -#: kmag.cpp:155 -msgid "&Save Snapshot As..." -msgstr "&Spremi snimku kao…" - -#: kmag.cpp:158 -msgid "Saves the zoomed view to an image file." -msgstr "Spremi zoomirani pogled u slikovnu datoteku." - -#: kmag.cpp:159 -msgid "Save image to a file" -msgstr "Spremi sliku u datoteku" - -#: kmag.cpp:162 -msgid "Click on this button to print the current zoomed view." -msgstr "Klinite na ovaj gumb kako biste ispisali trenutni zoomirani pogled." - -#: kmag.cpp:165 kmag.cpp:166 -msgid "Quits the application" -msgstr "Izlazi iz aplikacije" - -#: kmag.cpp:169 -msgid "" -"Click on this button to copy the current zoomed view to the clipboard which " -"you can paste in other applications." -msgstr "" -"Kliknite na ovaj gumb kako biste kopirali trenutni zoom-pogled u odlagalište " -"koji možete zalijepiti u druge aplikacije." - -#: kmag.cpp:170 -msgid "Copy zoomed image to clipboard" -msgstr "Kopiraj zoomiranu sliku u odlagalište" - -#: kmag.cpp:176 -msgid "&Follow Mouse Mode" -msgstr "N6ačin praćenja miša" - -#: kmag.cpp:180 -msgid "Mouse" -msgstr "Miš" - -#: kmag.cpp:181 -msgid "Magnify around the mouse cursor" -msgstr "Povećaj oko kursora miša" - -#: kmag.cpp:182 -msgid "If selected, the area around the mouse cursor is magnified" -msgstr "Ako je odabrano, povećava se područje oko kursora miša" - -#: kmag.cpp:184 -msgid "&Follow Focus Mode" -msgstr "Način praćenja fokusa" - -#: kmag.cpp:188 -msgid "Focus" -msgstr "Fokus" - -#: kmag.cpp:189 -msgid "Magnify around the keyboard focus" -msgstr "Povećaj oko fokusa tipkovnice" - -#: kmag.cpp:190 -msgid "If selected, the area around the keyboard cursor is magnified" -msgstr "Ako je odabrano, povećava se područje oko pokazivača tipkovnice" - -#: kmag.cpp:192 -msgid "Se&lection Window Mode" -msgstr "Nač&in prozorskog okvira" - -#: kmag.cpp:196 -msgid "Window" -msgstr "Prozor" - -#: kmag.cpp:197 -msgid "Show a window for selecting the magnified area" -msgstr "Prikaži prozor za odabir povećanog područja" - -#: kmag.cpp:199 -msgid "&Whole Screen Mode" -msgstr "Način cijelog &zaslona" - -#: kmag.cpp:203 -msgid "Screen" -msgstr "Zaslon" - -#: kmag.cpp:204 -msgid "Magnify the whole screen" -msgstr "Povećaj cijeli zaslon" - -#: kmag.cpp:205 -msgid "Click on this button to fit the zoom view to the zoom window." -msgstr "Pritisnite ovaj gumb kako biste prilagodili zoom-pogled zoom-prozoru." - -#: kmag.cpp:207 -msgid "Hide Mouse &Cursor" -msgstr "Sakrij &kursor miša" - -#: kmag.cpp:212 -msgid "Show Mouse &Cursor" -msgstr "Prikaži &kursor miša" - -#: kmag.cpp:214 -msgid "Hide" -msgstr "Sakrij" - -#: kmag.cpp:215 -msgid "Hide the mouse cursor" -msgstr "Sakrij kursor miša" - -#: kmag.cpp:217 -msgid "Stays On Top" -msgstr "Ostaje na vrhu" - -#: kmag.cpp:221 -msgid "The KMagnifier Window stays on top of other windows." -msgstr "Prozor KMagnifiera ostaje iznad ostalih prozora." - -#: kmag.cpp:224 -msgid "Click on this button to zoom-in on the selected region." -msgstr "Pritisnite ovaj gumb za povećanje odabranog područja." - -#: kmag.cpp:226 -msgid "&Zoom" -msgstr "&Zum" - -#: kmag.cpp:229 -msgid "Select the zoom factor." -msgstr "Odaberite faktor zooma." - -#: kmag.cpp:230 -msgid "Zoom factor" -msgstr "Faktor zooma" - -#: kmag.cpp:233 -msgid "Click on this button to zoom-out on the selected region." -msgstr "Pritisnite ovaj gumb za umanjenje odabranog područja." - -#: kmag.cpp:235 -msgid "&Rotation" -msgstr "&Rotacija" - -#: kmag.cpp:238 -msgid "Select the rotation degree." -msgstr "Odaberite stupanj rotacije." - -#: kmag.cpp:239 -msgid "Rotation degree" -msgstr "Stupanj rotacije" - -#: kmag.cpp:246 -msgid "&Refresh" -msgstr "&Osvježiti" - -#: kmag.cpp:249 -msgid "" -"Select the refresh rate. The higher the rate, the more computing power (CPU) " -"will be needed." -msgstr "" -"Odaberite učestalost osvježavanja. Veća učestalost, više će računalne snage " -"(CPU-a) biti potrebno." - -#: kmag.cpp:250 -msgid "Refresh rate" -msgstr "Učestalost osvježavanja" - -#: kmag.cpp:252 -msgctxt "Color-blindness simulation mode" -msgid "&Color" -msgstr "&Boje" - -#: kmag.cpp:255 -msgid "Select a mode to simulate various types of color-blindness." -msgstr "Odaberite način za simulaciju različitih tipova sljepoće na boje." - -#: kmag.cpp:256 -msgid "Color-blindness Simulation Mode" -msgstr "Simulacijski način sljepoće na boje" - -#: kmag.cpp:583 -msgid "Save Snapshot As" -msgstr "Spremi snimku kao" - -#: kmag.cpp:593 -msgid "" -"Unable to save temporary file (before uploading to the network file you " -"specified)." -msgstr "" -"Nije moguće spremiti privremenu datoteku (prije slanja mrežne datoteke koju " -"ste naveli)." - -#: kmag.cpp:594 kmag.cpp:598 kmag.cpp:611 -msgid "Error Writing File" -msgstr "Pogreška prilikom pisanja datoteke" - -#: kmag.cpp:597 -msgid "Unable to upload file over the network." -msgstr "Nije moguće poslati datoteku putem mreže." - -#: kmag.cpp:600 kmag.cpp:613 -#, kde-format -msgid "" -"Current zoomed image saved to\n" -"%1" -msgstr "" -"Trenutna povećana slika je spremljena u\n" -"%1" - -#: kmag.cpp:601 kmag.cpp:614 -msgid "Information" -msgstr "Informacije" - -#: kmag.cpp:610 -msgid "" -"Unable to save file. Please check if you have permission to write to the " -"directory." -msgstr "" -"Nije moguće spremiti datoteku. Molim provjerite da li imate dozvolu pisanja " -"u direktorij." - -#: kmag.cpp:629 -msgid "Stop" -msgstr "Zaustavi" - -#: kmag.cpp:630 -msgid "Click to stop window update" -msgstr "Kliknite kako bi zaustavili ažuriranje prozora" - -#: kmag.cpp:633 -msgctxt "Start updating the window" -msgid "Start" -msgstr "Pokreni" - -#: kmag.cpp:634 -msgid "Click to start window update" -msgstr "Kliknite kako bi pokrenutli ažuriranje prozora" - -#: kmagselrect.cpp:217 -msgid "Selection Window" -msgstr "Prozorski okvir" - -#: kmagselrect.cpp:217 main.cpp:39 -msgid "KMagnifier" -msgstr "KMagnifier" - -#: kmagzoomview.cpp:132 -msgid "" -"This is the main window which shows the contents of the selected region. The " -"contents will be magnified according to the zoom level that is set." -msgstr "" -"Ovo je glavni prozor koji prikazuje sadržaj odabranog područja. Sadržaj će " -"se povećati u skladu s postavljenom razinom povećanja." - -#: main.cpp:40 -msgid "Screen magnifier for the K Desktop Environment (KDE)" -msgstr "Zaslonsko povećalo za KDE" - -#: main.cpp:42 -msgid "" -"Copyright 2001-2003 Sarang Lakare\n" -"Copyright 2003-2004 Olaf Schmidt\n" -"Copyright 2008 Matthew Woehlke" -msgstr "" -"Autorsko pravo 2001-2003 Sarang Lakare\n" -"Autorsko pravo 2003-2004 Olaf Schmidt\n" -"Autorsko pravo 2008 Matthew Woehlke" - -#: main.cpp:46 -msgid "Sarang Lakare" -msgstr "Sarang Lakare" - -#: main.cpp:47 -msgid "Rewrite" -msgstr "Prerada" - -#: main.cpp:49 -msgid "Michael Forster" -msgstr "Michael Forster" - -#: main.cpp:50 -msgid "Original idea and author (KDE1)" -msgstr "Originalna ideja i autor (KDE1)" - -#: main.cpp:51 -msgid "Olaf Schmidt" -msgstr "Olaf Schmidt" - -#: main.cpp:51 -msgid "" -"Rework of the user interface, improved selection window, speed optimization, " -"rotation, bug fixes" -msgstr "" -"Preradio korisničko sučelje, poboljšao odabir prozora, napravio optimizacije " -"brzine, rotaciju, popravljao kvarove" - -#: main.cpp:52 -msgid "Matthew Woehlke" -msgstr "Matthew Woehlke" - -#: main.cpp:52 -msgid "Color-blindness simulation" -msgstr "Simulacija slijeposti na boje" - -#: main.cpp:53 -msgid "Sebastian Sauer" -msgstr "Sebastian Sauer" - -#: main.cpp:53 -msgid "Focus tracking" -msgstr "Praćenje fokusa" - -#: main.cpp:54 -msgid "Claudiu Costin" -msgstr "Claudiu Costin" - -#: main.cpp:54 -msgid "Some tips" -msgstr "Neki savjeti" - -#: main.cpp:59 -msgid "File to open" -msgstr "Datoteka za otvaranje" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Andrej Dundović, Marko Dimjašević" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "adundovi@gmail.com, marko@dimjasevic.net" - -#. i18n: file: kmagui.rc:3 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:5 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Glavna alatna traka" - -#. i18n: file: kmagui.rc:11 -#. i18n: ectx: ToolBar (viewToolBar) -#: rc.cpp:8 -msgid "View Toolbar" -msgstr "Prikazna alatna traka" - -#. i18n: file: kmagui.rc:21 -#. i18n: ectx: ToolBar (settingsToolBar) -#: rc.cpp:11 -msgid "Settings Toolbar" -msgstr "Alatna traka za postavke" - -#. i18n: file: kmagui.rc:31 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:14 -msgid "&File" -msgstr "&Datoteka" - -#. i18n: file: kmagui.rc:38 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: rc.cpp:17 -msgid "&Edit" -msgstr "&Uređivanje" - -#. i18n: file: kmagui.rc:41 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#. i18n: file: kmagui.rc:78 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:20 rc.cpp:26 -msgid "&View" -msgstr "P&rikaz" - -#. i18n: file: kmagui.rc:53 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#. i18n: file: kmagui.rc:88 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:23 rc.cpp:29 -msgid "&Settings" -msgstr "&Postavke" diff --git a/hu/messages/applications/fsview.po b/hu/messages/applications/fsview.po deleted file mode 100644 index badf33a9b..000000000 --- a/hu/messages/applications/fsview.po +++ /dev/null @@ -1,352 +0,0 @@ -# -# Tamas Szanto , 2003. -# Kiszel Kristóf , 2010. -# Kristóf Kiszel , 2010, 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: KDE 3.2\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-14 22:07+0200\n" -"Last-Translator: Kristóf Kiszel \n" -"Language-Team: Hungarian \n" -"Language: hu\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" - -#: fsview.cpp:50 fsview.cpp:388 -msgid "Name" -msgstr "Név" - -#: fsview.cpp:51 -msgid "Size" -msgstr "Méret" - -#: fsview.cpp:52 -msgid "File Count" -msgstr "Fájlok száma" - -#: fsview.cpp:53 -msgid "Directory Count" -msgstr "Könyvtárak száma" - -#: fsview.cpp:54 -msgid "Last Modified" -msgstr "Utolsó módosítás" - -#: fsview.cpp:55 fsview.cpp:389 -msgid "Owner" -msgstr "Tulajdonos" - -#: fsview.cpp:56 fsview.cpp:390 -msgid "Group" -msgstr "Csoport" - -#: fsview.cpp:57 fsview.cpp:391 -msgid "Mime Type" -msgstr "MIME-típus" - -#: fsview.cpp:273 -msgid "Go To" -msgstr "Ugrás" - -#: fsview.cpp:274 fsview_part.cpp:129 -msgid "Stop at Depth" -msgstr "Megállási mélység" - -#: fsview.cpp:275 fsview_part.cpp:126 -msgid "Stop at Area" -msgstr "Eddig a területig" - -#: fsview.cpp:276 -msgid "Stop at Name" -msgstr "Megállás ennél a névnél" - -#: fsview.cpp:282 -msgid "Go Up" -msgstr "Felfelé" - -#: fsview.cpp:284 -msgid "Stop Refresh" -msgstr "Frissítés leállítása" - -#: fsview.cpp:286 -msgid "Refresh" -msgstr "Frissítés" - -#: fsview.cpp:290 -msgid "Refresh '%1'" -msgstr "„%1” frissítése" - -#: fsview.cpp:301 fsview_part.cpp:136 -msgid "Color Mode" -msgstr "Színezési mód" - -#: fsview.cpp:304 fsview_part.cpp:132 -msgid "Visualization" -msgstr "Vizualizáció" - -#: fsview.cpp:386 -msgid "None" -msgstr "Egyik sem" - -#: fsview.cpp:387 -msgid "Depth" -msgstr "Mélység" - -#: fsview_part.cpp:62 main.cpp:21 -msgid "FSView" -msgstr "FSView" - -#: fsview_part.cpp:64 -msgid "Filesystem Utilization Viewer" -msgstr "A fájlrendszer kihasználtságának megjelenítése" - -#: fsview_part.cpp:66 -msgid "(c) 2003-2005, Josef Weidendorfer" -msgstr "(C) Josef Weidendorfer, 2003-2005." - -#: fsview_part.cpp:90 -msgid "Read 1 folder, in %2" -msgid_plural "Read %1 folders, in %2" -msgstr[0] "1 könyvtár beolvasva (%2)" -msgstr[1] "%1 könyvtár beolvasva (%2)" - -#: fsview_part.cpp:95 -msgid "1 folder" -msgid_plural "%1 folders" -msgstr[0] "1 könyvtár" -msgstr[1] "%1 könyvtár" - -#: fsview_part.cpp:110 -msgid "" -"

                                                                          This is the FSView plugin, a graphical browsing mode showing filesystem " -"utilization by using a tree map visualization.

                                                                          Note that in this mode, " -"automatic updating when filesystem changes are made is intentionally not done.

                                                                          For details on usage and options available, see the online " -"help under menu 'Help/FSView Manual'.

                                                                          " -msgstr "" -"

                                                                          Az FSView bővítőmodul egy grafikus böngészési mód a fájlrendszer " -"kihasználtságának megjelenítésére fastruktúra-térkép használatával.

                                                                          Fontos tudni, hogy ebben a módban a fájlrendszer változásai szándékosan " -"nem jelennek meg automatikusan.

                                                                          A felhasználási mód és a " -"rendelkezésre álló opciók leírása a Segítség menü „FSView kézikönyv” " -"menüpontjából érhető el.

                                                                          " - -#: fsview_part.cpp:142 -msgid "&FSView Manual" -msgstr "FSVi&ew kézikönyv" - -#: fsview_part.cpp:144 -msgid "Show FSView manual" -msgstr "Az FSView kézikönyv megnyitása" - -#: fsview_part.cpp:145 -msgid "Opens the help browser with the FSView documentation" -msgstr "Megnyitja az FSView dokumentációját" - -#: fsview_part.cpp:185 -msgctxt "@action:inmenu File" -msgid "Move to Trash" -msgstr "Áthelyezés a kukába" - -#: fsview_part.cpp:193 -msgctxt "@action:inmenu File" -msgid "Delete" -msgstr "Törlés" - -#: fsview_part.cpp:198 -msgctxt "@action:inmenu Edit" -msgid "&Edit File Type..." -msgstr "Fájltípus s&zerkesztése…" - -#: fsview_part.cpp:202 -msgctxt "@action:inmenu File" -msgid "Properties" -msgstr "Tulajdonságok" - -#: fsview_part.cpp:243 -msgid "" -"FSView intentionally does not support automatic updates when changes are " -"made to files or directories, currently visible in FSView, from the " -"outside.\n" -"For details, see the 'Help/FSView Manual'." -msgstr "" -"Az FSView-ban szándékosan nem jelennek meg automatikusan az éppen látható " -"fájlrendszerekben történő, más programok által történő változtatások.\n" -"A részletekért tekintse meg az FSView kézikönyvét a Súgó menüben." - -#: main.cpp:22 -msgid "Filesystem Viewer" -msgstr "Fájlrendszer-megjelenítő" - -#: main.cpp:24 -msgid "(c) 2002, Josef Weidendorfer" -msgstr "(c) Josef Weidendorfer, 2002." - -#: main.cpp:28 -msgid "View filesystem starting from this folder" -msgstr "A fájlrendszer megjelenítése ebből a könyvtárból indulva" - -#. i18n: file: fsview_part.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: rc.cpp:3 -msgid "&Edit" -msgstr "S&zerkesztés" - -#. i18n: file: fsview_part.rc:13 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:6 -msgid "&View" -msgstr "&Nézet" - -#. i18n: file: fsview_part.rc:20 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#: rc.cpp:9 -msgid "&Help" -msgstr "&Súgó" - -#: treemap.cpp:1325 -msgid "Text %1" -msgstr "Szöveg - %1" - -#: treemap.cpp:2857 -msgid "Recursive Bisection" -msgstr "Rekurzív biszekció" - -#: treemap.cpp:2859 -msgid "Columns" -msgstr "Oszlopok" - -#: treemap.cpp:2861 -msgid "Rows" -msgstr "Sorok" - -#: treemap.cpp:2863 -msgid "Always Best" -msgstr "Mindig a legjobb" - -#: treemap.cpp:2865 -msgid "Best" -msgstr "Legjobb" - -#: treemap.cpp:2867 -msgid "Alternate (V)" -msgstr "Váltakozó (függőlegesen)" - -#: treemap.cpp:2869 -msgid "Alternate (H)" -msgstr "Váltakozó (vízszintesen)" - -#: treemap.cpp:2871 -msgid "Horizontal" -msgstr "Vízszintes" - -#: treemap.cpp:2873 -msgid "Vertical" -msgstr "Függőleges" - -#: treemap.cpp:2908 -msgid "Nesting" -msgstr "Beágyazódó" - -#: treemap.cpp:2912 -msgid "Border" -msgstr "Szegély" - -#: treemap.cpp:2915 -msgid "Correct Borders Only" -msgstr "Csak a helyes szegélyvonalak" - -#: treemap.cpp:2918 -msgid "Width %1" -msgstr "Szélesség – %1" - -#: treemap.cpp:2920 -msgid "Allow Rotation" -msgstr "Elforgatható" - -#: treemap.cpp:2921 -msgid "Shading" -msgstr "Árnyékolás" - -#: treemap.cpp:2930 -msgid "Visible" -msgstr "Látható" - -#: treemap.cpp:2931 -msgid "Take Space From Children" -msgstr "Helyfoglalás a gyermekelemektől" - -#: treemap.cpp:2935 -msgid "Top Left" -msgstr "Fent, balról" - -#: treemap.cpp:2938 -msgid "Top Center" -msgstr "Fent, középen" - -#: treemap.cpp:2941 -msgid "Top Right" -msgstr "Fent, jobbról" - -#: treemap.cpp:2944 -msgid "Bottom Left" -msgstr "Lent, balról" - -#: treemap.cpp:2947 -msgid "Bottom Center" -msgstr "Lent, középen" - -#: treemap.cpp:2950 -msgid "Bottom Right" -msgstr "Lent, jobbról" - -#: treemap.cpp:3012 -msgid "No %1 Limit" -msgstr "Nincs korlát erre: %1" - -#: treemap.cpp:3064 -msgid "No Area Limit" -msgstr "Nincs területi korlátozás" - -#: treemap.cpp:3070 -msgid "Area of '%1' (%2)" -msgstr "„%1” területe (%2)" - -#: treemap.cpp:3082 treemap.cpp:3095 -msgid "1 Pixel" -msgid_plural "%1 Pixels" -msgstr[0] "1 képpont" -msgstr[1] "%1 képpont" - -#: treemap.cpp:3099 -msgid "Double Area Limit (to %1)" -msgstr "Dupla területi korlát (erre: %1)" - -#: treemap.cpp:3101 -msgid "Halve Area Limit (to %1)" -msgstr "Feles területi korlát (erre: %1)" - -#: treemap.cpp:3133 -msgid "No Depth Limit" -msgstr "Nincs mélységi korlát" - -#: treemap.cpp:3139 -msgid "Depth of '%1' (%2)" -msgstr "„%1” mélysége (%2)" - -#: treemap.cpp:3151 treemap.cpp:3164 -msgid "Depth %1" -msgstr "%1. mélység" - -#: treemap.cpp:3168 -msgid "Decrement (to %1)" -msgstr "Csökkentés (erre: %1)" - -#: treemap.cpp:3170 -msgid "Increment (to %1)" -msgstr "Növelés (erre: %1)" diff --git a/hu/messages/kde-extraapps/kapptemplate.po b/hu/messages/kde-extraapps/kapptemplate.po deleted file mode 100644 index ff3a07bb2..000000000 --- a/hu/messages/kde-extraapps/kapptemplate.po +++ /dev/null @@ -1,269 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Tamas Szanto , 2008. -# Tamas Krutki, 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: KDE 4.2\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-03 03:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-22 17:34+0000\n" -"Last-Translator: Tamas Krutki\n" -"Language-Team: Hungarian \n" -"Language: hu\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Szántó Tamás" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "tszanto@interware.hu" - -#: apptemplatesmodel.cpp:137 -msgid "Templates Projects" -msgstr "Projektsablonok" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pictureLabel) -#: choice.ui:31 -msgctxt "Do not translate" -msgid "Preview" -msgstr "Preview" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descriptionLabel) -#: choice.ui:468 -msgctxt "Do not translate" -msgid "Description" -msgstr "Description" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameLabel) -#: choice.ui:503 -msgid "Project name:" -msgstr "Projektnév:" - -#: choicepage.cpp:37 -msgid "Choose your project template" -msgstr "Válasszon ki egy sablont" - -#: choicepage.cpp:85 -msgid "Template description" -msgstr "A sablon leírása" - -#: generatepage.cpp:46 -msgid "Generating your project" -msgstr "Új projekt készítése" - -#: generatepage.cpp:62 -#, kde-format -msgid "%1 cannot be created." -msgstr "Nem sikerült létrehozni: %1." - -#: generatepage.cpp:92 generatepage.cpp:101 -#, kde-format -msgid "The file %1 cannot be created." -msgstr "Nem sikerült létrehozni ezt a fájlt: %1." - -#: generatepage.cpp:93 generatepage.cpp:102 -#, kde-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"The file %1 cannot be created." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Nem sikerült létrehozni: %1." - -#: generatepage.cpp:166 -msgid "Generation Progress\n" -msgstr "Létrehozás...\n" - -#: generatepage.cpp:207 -msgid "Succeeded.\n" -msgstr "Sikerült!\n" - -#: generatepage.cpp:212 -#, kde-format -msgid "Your project name is: %1, based on the %2 template.
                                                                          " -msgstr "A projektnév %1 lesz a(z) %2 sablon alapján.
                                                                          " - -#: generatepage.cpp:213 -#, kde-format -msgid "Version: %1

                                                                          " -msgstr "Verzió: %1

                                                                          " - -#: generatepage.cpp:214 -#, kde-format -msgid "Installed in: %1

                                                                          " -msgstr "Telepítési mappa: %1

                                                                          " - -#: generatepage.cpp:215 -#, kde-format -msgid "" -"You will find a README in your project folder %1
                                                                          to help you " -"get started with your project." -msgstr "" -"Egy README fájl is létrejött a projektmappában (%1),
                                                                          ezt " -"olvassa el, ha segítségre van szüksége a projekt elkezdéséhez." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: introduction.ui:17 -msgid "" -"This wizard will help you generate a KDE 4 project template.\n" -"You will be able to start developing you own KDE 4 project from this " -"template." -msgstr "" -"Ez a varázsló létrehoz egy kiindulási KDE 4-es projektet.\n" -"A sablonból kiindulva azonnal elkezdheti a projekt fejlesztését." - -#: kapptemplate.cpp:38 -msgid "KDE 4 Template Generator" -msgstr "KDE 4 sablongenerátor" - -#: kapptemplate.cpp:60 -msgid "Introduction" -msgstr "Bevezetés" - -#: kapptemplate.cpp:67 -msgid "Set the project properties" -msgstr "Projektjellemzők" - -#: kapptemplate.cpp:93 -#, kde-format -msgid "Your project name is : %1" -msgstr "Projektnév: %1" - -#. i18n: ectx: label, entry (appName), group (Project) -#: kapptemplate.kcfg:11 -msgid "Name of the project" -msgstr "Projektnév" - -#. i18n: ectx: label, entry (appVersion), group (Project) -#: kapptemplate.kcfg:15 -msgid "Project version" -msgstr "Verzió" - -#. i18n: ectx: label, entry (url), group (Project) -#: kapptemplate.kcfg:19 -msgid "Home dir of the user" -msgstr "Saját mappa" - -#. i18n: ectx: label, entry (name), group (User) -#: kapptemplate.kcfg:27 -msgid "Name of the user" -msgstr "Név" - -#. i18n: ectx: label, entry (email), group (User) -#: kapptemplate.kcfg:38 -msgid "Email of the user" -msgstr "E-mail cím" - -#: main.cpp:30 -msgid "KAppTemplate is a KDE 4 project template generator" -msgstr "KAppTemplate projektgenerátor a KDE4-hez" - -#: main.cpp:36 -msgid "KAppTemplate" -msgstr "KAppTemplate" - -#: main.cpp:37 -msgid "(C) 2008 Anne-Marie Mahfouf" -msgstr "(c) Anne-Marie Mahfouf, 2008." - -#: main.cpp:38 -msgid "Anne-Marie Mahfouf" -msgstr "Anne-Marie Mahfouf" - -#: main.cpp:39 -msgid "Sean Wilson" -msgstr "Sean Wilson" - -#: main.cpp:39 -msgid "Icons from Oxygen Team icons" -msgstr "Ikonok az Oxygent készítő csapattól" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, versionLabel) -#: properties.ui:448 -msgid "Version number:" -msgstr "Verziószám:" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_appVersion) -#: properties.ui:458 -msgid "Project's version number" -msgstr "A projekt verziószáma" - -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_appVersion) -#: properties.ui:461 -msgid "" -"Set your project version number. A first project should start with version " -"0.1." -msgstr "Beállítja a projekt verziószámát, az alapérték: 0.1" - -#. i18n: ectx: property (inputMask), widget (KLineEdit, kcfg_appVersion) -#: properties.ui:464 -msgid "0.0; " -msgstr "0.0; " - -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, kcfg_appVersion) -#: properties.ui:467 -msgid "0.1" -msgstr "0.1" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, installLabel) -#: properties.ui:478 -msgid "Installation directory:" -msgstr "Telepítési mappa:" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_url) -#: properties.ui:488 -msgid "The directory where you will build your project" -msgstr "A projekt alapmappája" - -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, kcfg_url) -#: properties.ui:491 -msgid "" -"Choose the directory where you will build your project. Your home /src is a " -"good default location." -msgstr "" -"A megadott mappában fog létrejönni a projekt. Általában a /src mappa jó " -"kiindulásnak." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, authorLabel) -#: properties.ui:502 -msgid "Author name:" -msgstr "Szerző neve:" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_name) -#: properties.ui:512 -msgid "Your first name and name" -msgstr "A szerző teljes neve" - -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_name) -#: properties.ui:515 -msgid "This will set the copyright to this name" -msgstr "A szerzői jog tulajdonosa" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, emailLabel) -#: properties.ui:532 -msgid "Author email:" -msgstr "Szerző e-mail címe:" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_email) -#: properties.ui:542 -msgid "Your email address" -msgstr "A szerző e-mail címe" - -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_email) -#: properties.ui:545 -msgid "" -"This email address will be next to your name in the copyright credit of the " -"project files." -msgstr "" -"A projektfájlok szerzői jogi részében a név mellett ez az e-mail cím fog " -"állni." diff --git a/hu/messages/kde-extraapps/kcachegrind.po b/hu/messages/kde-extraapps/kcachegrind.po deleted file mode 100644 index 7ce07ba8f..000000000 --- a/hu/messages/kde-extraapps/kcachegrind.po +++ /dev/null @@ -1,1236 +0,0 @@ -# -# Tamas Szanto , 2003. -# Tamas Krutki, 2011. -# Kristóf Kiszel , 2011. -# Balázs Úr , 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: KDE 4.2\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-27 14:11+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-12 21:42+0200\n" -"Last-Translator: Balázs Úr \n" -"Language-Team: Hungarian \n" -"Language: hu\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Szántó Tamás" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "tszanto@interware.hu" - -#: kcachegrind/configdlg.cpp:145 kcachegrind/configdlg.cpp:333 -#: kcachegrind/configdlg.cpp:352 -msgid "(always)" -msgstr "(mindig)" - -#: kcachegrind/configdlg.cpp:360 -msgid "Choose Source Folder" -msgstr "A forráskönyvtár kiválasztása" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ConfigDlgBase) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:14 -msgid "Configuration" -msgstr "Beállítások" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab1) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:24 -msgid "General" -msgstr "Általános" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:34 -msgid "Maximum number of items in lists:" -msgstr "A listákban szereplő elemek max. száma:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:44 -msgid "Truncate symbols in tooltips and context menus" -msgstr "Szimbólumok rövidítése a tippekben és a kontextusmenükben" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:70 -msgid "when more than:" -msgstr "ha több mint:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:80 -msgid "when longer than:" -msgstr "ha hosszabb mint:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_3) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:90 -msgid "Precision of percentage values:" -msgstr "A százalékos értékek pontossága:" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, maxListEdit) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:134 -msgid "The Maximum Number of List Items should be below 500." -msgstr "A listaelemek maximális számának célszerű 500 alatt maradnia." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:158 -msgid "Cost Item Colors" -msgstr "Költségelem-színek" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fileCheck) -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, classCheck) -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, objectCheck) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:176 kcachegrind/configdlgbase.ui:210 -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:224 -msgid "Automatic" -msgstr "Automatikus" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:183 -msgid "Object:" -msgstr "Objektum:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_2_2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:193 -msgid "Class:" -msgstr "Osztály:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:231 -msgid "File:" -msgstr "Fájl:" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:312 -msgid "Annotations" -msgstr "Megjegyzések" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_3_2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:320 -msgid "Context lines in annotations:" -msgstr "A kontextussorok száma a megjegyzésekben:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:341 -msgid "Source Folders" -msgstr "Forráskönyvtárak" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addDirButton) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:355 -msgid "Add" -msgstr "Hozzáadás" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deleteDirButton) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:362 -msgid "Delete" -msgstr "Törlés" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, dirList) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:400 -msgid "Object / Related Source Base" -msgstr "Objektum / a kapcsolódó forrás" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DumpSelectionBase) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:13 kcachegrind/toplevel.cpp:300 -#: kcachegrind/toplevel.cpp:523 -msgid "Profile Dumps" -msgstr "Profilozási dumpfájlok" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:24 -msgid "Target" -msgstr "Cél" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:46 -msgid "Time" -msgstr "Idő" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:57 -msgid "Path" -msgstr "Elérési út" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:70 -msgid "Options" -msgstr "Opciók" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:87 -msgid "Target command:" -msgstr "Célparancs:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:100 -msgid "Profiler options:" -msgstr "A profilozó beállításai:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:111 -msgid "Option" -msgstr "Opció" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView3) -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:122 kcachegrind/dumpselectionbase.ui:650 -msgid "Value" -msgstr "Érték" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:133 -msgid "Trace" -msgstr "Nyomvonal" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:146 kcachegrind/dumpselectionbase.ui:730 -msgid "Jumps" -msgstr "Ugrások" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:160 -msgid "Instructions" -msgstr "Utasítások" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:175 kcachegrind/dumpselectionbase.ui:745 -msgid "Events" -msgstr "Események" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:188 -msgid "Full Cache" -msgstr "Teljes gyorstár" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:202 -msgid "Custom" -msgstr "Egyéni" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:217 -msgid "Collect" -msgstr "Gyűjtés" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:230 -msgid "At Startup" -msgstr "Induláskor" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:244 -msgid "While In" -msgstr "Közben" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:259 -msgid "Skip" -msgstr "Kihagyás" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:272 -msgid "PLT" -msgstr "PLT" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:286 kcachegrind/dumpselectionbase.ui:898 -msgid "Function" -msgstr "Függvény" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:301 -msgid "Dump Profile" -msgstr "Dump-profil" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:314 -msgid "Every BBs" -msgstr "Minden BB" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:328 kcachegrind/dumpselectionbase.ui:370 -msgid "On Entering" -msgstr "Belépéskor" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:342 -msgid "On Leaving" -msgstr "Kilépéskor" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:357 -msgid "Zero Events" -msgstr "Null események" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:385 -msgid "Separate" -msgstr "Önálló" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:398 -msgid "Threads" -msgstr "Szálak" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:412 -msgid "Recursions" -msgstr "Rekurziók" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:426 -msgid "Call Chain" -msgstr "Hívási lánc" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:452 -msgid "Custom profiler options:" -msgstr "A profilozó egyéni argumentumai:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton2) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:486 -msgid "Run New Profile" -msgstr "Új profil futtatása" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:496 -msgid "Info" -msgstr "Jellemzők" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:505 -msgid "Dump reason:" -msgstr "A dump oka:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:518 -msgid "Event summary:" -msgstr "Az esemény összegzése:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView4) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:529 -msgid "Name" -msgstr "Név" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView4) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:540 -msgid "Sum" -msgstr "Összeg" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:554 -msgid "Miscellaneous:" -msgstr "Egyéb:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton6) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:588 -msgid "Show" -msgstr "Megjelenítés" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton5) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:595 -msgid "Compare" -msgstr "Összehasonlítás" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:605 -msgid "State" -msgstr "Állapot" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:619 -msgid "Update" -msgstr "Frissítés" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:626 -msgid "Every [s]:" -msgstr "Ennyi másodpercenként:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:639 -msgid "Counter" -msgstr "Számláló" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:661 -msgid "Dumps Done" -msgstr "A kiírások megtörténtek" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:675 -msgid "Is Collecting" -msgstr "Adatgyűjtés" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:689 -msgid "Executed" -msgstr "Végrehajtva" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:702 -msgid "Basic Blocks" -msgstr "Alapblokkok" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:716 -msgid "Calls" -msgstr "Hívások" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:758 -msgid "Ir" -msgstr "Ir" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:773 -msgid "Distinct" -msgstr "Önálló" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:786 -msgid "ELF Objects" -msgstr "ELF objektumok" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:800 -msgid "Functions" -msgstr "Függvények" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:814 -msgid "Contexts" -msgstr "Kontextus" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:845 -msgid "Stack trace:" -msgstr "Verem-nyomvonal:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox2) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:855 -msgid "Sync." -msgstr "Szinkr." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:865 -msgid "#" -msgstr "#" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:876 -msgid "Incl." -msgstr "Beleértve." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:887 -msgid "Called" -msgstr "Meghívott" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:909 -msgid "Location" -msgstr "Hely" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:928 -msgid "Start" -msgstr "Kezdés" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton6_2) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:951 -msgid "Zero" -msgstr "Null" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton4) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:958 -msgid "Dump" -msgstr "Kiírás" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:968 -msgid "Messages" -msgstr "Üzenetek" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton9) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:985 -msgid "Kill Run" -msgstr "'Kill Run'" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton8) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:1008 -msgid "Clear" -msgstr "Törlés" - -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:4 -msgid "&File" -msgstr "&Fájl" - -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:10 -msgid "&View" -msgstr "Né&zet" - -#. i18n: ectx: Menu (layouts) -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:15 -msgid "&Layout" -msgstr "&Elrendezés" - -#. i18n: ectx: Menu -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:33 -msgid "Sidebars" -msgstr "Oldalsávok" - -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:42 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Alap eszköztár" - -#. i18n: ectx: ToolBar (stateToolBar) -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:54 -msgid "State Toolbar" -msgstr "Állapot eszköztár" - -#: kcachegrind/main.cpp:40 -msgid "KCachegrind" -msgstr "KCachegrind" - -#: kcachegrind/main.cpp:42 -msgid "KDE Frontend for Callgrind/Cachegrind" -msgstr "KDE-s felület a Callgrind/Cachegrind programhoz" - -#: kcachegrind/main.cpp:44 -msgid "(C) 2002 - 2011" -msgstr "(C) 2002-2011." - -#: kcachegrind/main.cpp:46 -msgid "Josef Weidendorfer" -msgstr "Josef Weidendorfer" - -#: kcachegrind/main.cpp:47 -msgid "Author/Maintainer" -msgstr "Szerző/karbantartó" - -#: kcachegrind/main.cpp:54 -msgid "Show information of this trace" -msgstr "A nyomvonal jellemzőinek megjelenítése" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:269 kcachegrind/toplevel.cpp:497 -msgid "Parts Overview" -msgstr "A nyomvonalrészek áttekintése" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:278 -msgid "Top Cost Call Stack" -msgstr "A legnagyobb költségű hívások verme" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:280 -msgid "" -"The Top Cost Call Stack

                                                                          This is a purely fictional 'most probable' " -"call stack. It is built up by starting with the current selected function " -"and adds the callers/callees with highest cost at the top and to bottom.

                                                                          The Cost and Calls columns show the cost used for all " -"calls from the function in the line above.

                                                                          " -msgstr "" -"A legnagyobb költségű hívások verme

                                                                          Ez csak egy képzeletbeli " -"struktúra, 'a legvalószínűbb' hívások verme. Kiindulva a kijelölt " -"függvényből, a program a legnagyobb költségű hívó ill. meghívott " -"függvényeket adja hozzá felülre és alulra.

                                                                          A Költség és " -"Hívások oszlopban jelennek meg a hívási költségek a vonalon felül " -"álló függvényhez.

                                                                          " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:294 -msgid "Flat Profile" -msgstr "Egyszerű profil" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:307 -msgid "" -"Profile Dumps

                                                                          This dockable shows in the top part the list of " -"loadable profile dumps in all subdirectories of:

                                                                          • current working " -"directory of KCachegrind, i.e. where it was started from, and
                                                                          • the " -"default profile dump directory given in the configuration.
                                                                          The " -"list is sorted according to the target command profiled in the corresponding " -"dump.

                                                                          On selecting a profile dump, information for it is shown in the " -"bottom area of the dockable:

                                                                          • Options allows you to view the " -"profiled command and profile options of this dump. By changing any item, a " -"new (yet unexisting) profile template is created. Press Run Profile " -"to start a profile run with these options in the background.
                                                                          • Info gives detailed info on the selected dump like event cost " -"summary and properties of the simulated cache.
                                                                          • State is only " -"available for current happening profiles runs. Press Update to see " -"different counters of the run, and a stack trace of the current position in " -"the program profiled. Check the Every option to let KCachegrind " -"regularly poll these data. Check the Sync option to let the dockable " -"activate the top function in the current loaded dump.

                                                                          " -msgstr "" -"Profilozási dumpfájlok

                                                                          Ennek a dokkolható elemnek a felső részén " -"jelennek meg azok a betölthető dumpok, melyek az alábbi mappák almappáiban " -"találhatók:

                                                                          • a KCachegrind aktuális munkamappájában, tehát ahonnan a " -"program el lett indítva
                                                                          • a beállításoknál megadott alapértelmezett " -"profilozási dumpmappában.
                                                                          A lista azon parancsok szerint lesz " -"rendezve, amelyek a dumpfájlban szerepelnek.

                                                                          Egy dump kiválasztásakor " -"az elem alsó részében megjelennek annak jellemzői:

                                                                          • Az Opciók " -"segítségével megtekinthetők a profilozott parancs és a profilozási opciók. " -"Ha megváltoztatja az egyik elemet, egy új profilsablon jön létre. Kattintson " -"A profilozás elkezdése gombra új profilozás elindításához a " -"háttérben, a módosított opciókkal.
                                                                          • A Jellemzők kiírja a " -"dumpfájl részletes adatait, például az események költségáttekintését és a " -"szimulált gyorsítótár tulajdonságait.
                                                                          • Az Állapot csak az " -"éppen futó profilozásoknál érhető el. Kattintson a Frissítés gombra a " -"különféle számlálók és a program veremállapotának megjelenítéséhez. Jelölje " -"be a Minden opciót, ha azt szeretné, hogy a KCachegrind rendszeres " -"mintavételt végezzen az adatokból. Jelölje be a Szinkronizálás " -"opciót, ha azt szeretné, hogy a megjelenítőelem aktiválja a betöltött " -"dumpban a legfelső függvényt.

                                                                          " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:378 -msgid "&Duplicate" -msgstr "&Duplikálás" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:381 -msgid "" -"Duplicate Current Layout

                                                                          Make a copy of the current layout.

                                                                          " -msgstr "" -"Az aktuális elrendezés duplikálása

                                                                          Másolat készítése az aktuális " -"elrendezésről.

                                                                          " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:386 -msgid "&Remove" -msgstr "&Eltávolítás" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:388 -msgid "" -"Remove Current Layout

                                                                          Delete current layout and make the previous " -"active.

                                                                          " -msgstr "" -"Az aktuális elrendezés eltávolítása

                                                                          Az aktuális elrendezés " -"eltávolítása, az előző aktiválása.

                                                                          " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:393 -msgid "&Go to Next" -msgstr "Ugrás a &következőre" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:396 -msgid "Go to Next Layout" -msgstr "Ugrás a következő elrendezésre" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:400 -msgid "&Go to Previous" -msgstr "Ugrás az &előző elrendezésre" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:403 -msgid "Go to Previous Layout" -msgstr "Ugrás az előző elrendezésre" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:407 -msgid "&Restore to Default" -msgstr "Az &alapértelmezés visszaállítása" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:409 -msgid "Restore Layouts to Default" -msgstr "Az elrendezés visszaállítása az alapértelmezettre" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:413 -msgid "&Save as Default" -msgstr "Menté&s alapértelmezettként" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:415 -msgid "Save Layouts as Default" -msgstr "Az elrendezések elmentése alapértelmezésnek" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:426 -msgid "New

                                                                          Open new empty KCachegrind window.

                                                                          " -msgstr "Új

                                                                          Új, üres KCachegrind-ablak megnyitása.

                                                                          " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:430 -msgid "&Add..." -msgstr "&Hozzáadás..." - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:432 -msgid "" -"Add Profile Data

                                                                          This opens an additional profile data file in the " -"current window.

                                                                          " -msgstr "" -"Profilfájl hozzáadása

                                                                          Megnyit egy újabb profilfájlt az aktuális " -"ablakban.

                                                                          " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:438 -msgctxt "Reload a document" -msgid "&Reload" -msgstr "Új&ratöltés" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:441 -msgid "Reload Profile Data

                                                                          This loads any new created parts, too.

                                                                          " -msgstr "" -"A profilfájl újratöltése

                                                                          Betölti az újonnan létrehozott részeket is." -"

                                                                          " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:446 -msgid "&Export Graph" -msgstr "Grafikon e&xportálása" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:449 -msgid "" -"Export Call Graph

                                                                          Generates a file with extension .dot for the " -"tools of the GraphViz package.

                                                                          " -msgstr "" -"A hívási grafikon exportálása

                                                                          Létrehoz egy .dot kiterjesztésű fájlt " -"a GraphViz csomag eszközeihez.

                                                                          " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:457 -msgid "&Force Dump" -msgstr "Dump &kikényszerítése" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:460 -msgid "" -"Force Dump

                                                                          This forces a dump for a Callgrind profile run in the " -"current directory. This action is checked while KCachegrind looks for the " -"dump. If the dump is finished, it automatically reloads the current trace. " -"If this is the one from the running Callgrind, the new created trace part " -"will be loaded, too.

                                                                          Force dump creates a file 'callgrind.cmd', and " -"checks every second for its existence. A running Callgrind will detect this " -"file, dump a trace part, and delete 'callgrind.cmd'. The deletion is " -"detected by KCachegrind, and it does a Reload. If there is no " -"Callgrind running, press 'Force Dump' again to cancel the dump request. This " -"deletes 'callgrind.cmd' itself and stops polling for a new dump.

                                                                          Note: " -"A Callgrind run only detects existence of 'callgrind.cmd' when " -"actively running a few milliseconds, i.e. not sleeping. Tip: For a " -"profiled GUI program, you can awake Callgrind e.g. by resizing a window of " -"the program.

                                                                          " -msgstr "" -"Dump kikényszerítése

                                                                          Ez kikényszeríti dump létrehozását az aktuális " -"mappában futó Callgrind-alapú profilozás esetén. A program a dump keresése " -"közben figyelembe veszi ennek az opciónak az értékét. A dump elkészítése " -"után a program automatikusan újratölti az aktuális nyomvonalat. Ha a dump az " -"éppen futó Cachegrindból származik, az újonnan létrehozott nyomkövetési elem " -"is be lesz töltve.

                                                                          Az opció hatására létrejön egy \"callgrind.cmd\" " -"fájl, és a program másodpercenként ellenőrzi, hogy a fájl létezik-e. A futó " -"Cachegrind példány érzékeli ezt a fájlt, elkészíti a dumpot, majd törli a " -"\"callgrind.cmd\" fájlt. A KCachegrind érzékeli, hogy a fájlt törölték, és " -"elvégez egy újratöltést. Ha nincs futó Cachegrind példány, " -"kattintson újból \"Dump kikényszerítése\" gombra a kérés törléséhez. Ennek " -"hatására törlődik a \"callgrind.cmd\" fájl és megszűnik a dumpok figyelése.

                                                                          Megjegyzés: a Callgrind csak akkor érzékeli a \"callgrind.cmd" -"\" létezését, ha legalább egy pár ezredmásodpercig aktívan fut, tehát " -"nem alszik. Egy tipp: profilozott grafikus felületű program " -"esetében a Callgrind \"felébreszthető\" például a program ablakának " -"átméretezésével.

                                                                          " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:485 -msgid "" -"Open Profile Data

                                                                          This opens a profile data file, with possible " -"multiple parts

                                                                          " -msgstr "" -"Profilfájl megnyitása

                                                                          Megnyit egy profilfájlt, amely akár több " -"részből is állhat

                                                                          " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:500 -msgid "Show/Hide the Parts Overview Dockable" -msgstr "Megjeleníti/elrejti A nyomvonalrészek áttekintése dokkolható elemet" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:505 -msgid "Call Stack" -msgstr "A hívási verem" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:508 -msgid "Show/Hide the Call Stack Dockable" -msgstr "Megjeleníti/elrejti A hívási verem dokkolható elemet" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:513 -msgid "Function Profile" -msgstr "Függvényprofil" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:516 -msgid "Show/Hide the Function Profile Dockable" -msgstr "Megjeleníti/elrejti a Függvényprofil dokkolható elemet" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:524 -msgid "Show/Hide the Profile Dumps Dockable" -msgstr "Megjeleníti/elrejti a Dump profilozása dokkolható részt" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:531 -msgid "Relative" -msgstr "Relatív" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:533 -msgid "Show relative instead of absolute costs" -msgstr "Abszolút helyett relatív költségek jelenjenek meg" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:539 -msgid "Relative to Parent" -msgstr "Relatív a szülőhöz képest" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:542 -msgid "Show percentage costs relative to parent" -msgstr "A szülőhöz relatív költségek százalékos megjelenítése" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:546 -msgid "" -"Show percentage costs relative to parent

                                                                          If this is switched off, " -"percentage costs are always shown relative to the total cost of the profile " -"part(s) that are currently browsed. By turning on this option, percentage " -"cost of shown cost items will be relative to the parent cost item.

                                                                          Cost TypeParent Cost
                                                                          Function CumulativeTotal
                                                                          Function SelfFunction Group (*) / Total
                                                                          CallFunction " -"Inclusive
                                                                          Source LineFunction Inclusive

                                                                          (*) Only if function grouping is switched on (e.g. ELF object " -"grouping).

                                                                          " -msgstr "" -"Százalékos költségek megjelenítése (a szülőhöz képest)

                                                                          Ha ez nincs " -"bejelölve, a százalékos költségek relatívak lesznek az éppen böngészett " -"részek összesített költségéhez. Ha be van jelölve, az elemek százalékos " -"költsége relatív lesz a szülőelemek költségéhez képest.

                                                                            Cost TypeParent Cost
                                                                            Function CumulativeTotal
                                                                            Function SelfFunction Group (*) / Total
                                                                            CallFunction " -"Inclusive
                                                                            Source LineFunction Inclusive
                                                                            KöltségtípusA szülő költsége
                                                                            Függvény - kumulatívÖsszesen
                                                                            Függvény - önmagaFüggvénycsoport (*) / Összesen
                                                                            HívásFüggvény - tartalmazva
                                                                            ForrássorFüggvény - tartalmazva

                                                                          (*) Csak ha a " -"függvények csoportosítása be van kapcsolva (pl. ELF objektumcsoportok " -"esetén).

                                                                          " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:563 -msgid "Cycle Detection" -msgstr "Ciklusdetektálás" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:566 -msgid "" -"Detect recursive cycles

                                                                          If this is switched off, the treemap " -"drawing will show black areas when a recursive call is made instead of " -"drawing the recursion ad infinitum. Note that the size of black areas often " -"will be wrong, as inside recursive cycles the cost of calls cannot be " -"determined; the error is small, however, for false cycles (see " -"documentation).

                                                                          The correct handling for cycles is to detect them and " -"collapse all functions of a cycle into an artificial function, which is done " -"when this option is selected. Unfortunately, with GUI applications, this " -"often will lead to huge false cycles, making the analysis impossible; " -"therefore, there is the option to switch this off.

                                                                          " -msgstr "" -"A rekurzív ciklusok detektálása

                                                                          Ha nincs bejelölve, akkor a " -"fastruktúra-kirajzoló fekete színű területeket rajzol rekurzív hívások " -"esetén (végtelen kirajzolás helyett). A fekete területek mérete gyakran nem " -"lesz megfelelő, mert rekurzív hívások belsejében nem lehet megállapítani a " -"hívások költségét. Nem valódi rekurzió esetén a hiba azonban általában kicsi " -"(lásd a dokumentációt).

                                                                          A ciklusok helyes kezelése érdekében a program " -"detektálja a ciklusokat és a ciklus függvényeit egy virtuális függvénybe " -"vonja össze, ha be van jelölve ez az opció. Grafikus felületű " -"alkalmazásoknál ennek hatására hatalmas hamis ciklusok keletkezhetnek; " -"ilyenkor az elemzés lehetetlenné válik. Ezért lehet ezt az opciót " -"kikapcsolni.

                                                                          " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:582 -msgid "Shorten Templates" -msgstr "Sablonok rövidítése" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:584 -msgid "Hide Template Parameters in C++ Symbols" -msgstr "Sablonparaméterek elrejtése a C++ szimbólumokban" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:585 -msgid "" -"Hide Template Parameters in C++ Symbols

                                                                          If this is switched on, " -"every symbol displayed will have any C++ template parameters hidden, just " -"showing <> instead of a potentially nested template parameter.

                                                                          In this mode, you can hover the mouse pointer over the activated symbol " -"label to show a tooltip with the unabbreviated symbol.

                                                                          " -msgstr "" -"Sablonparaméterek elrejtése a C++ szimbólumokban

                                                                          Ha ez be van " -"kapcsolva, minden megjelenített szimbólum sablonparaméterei el lesznek " -"rejtve, csak <> jelek fognak látszódni az esetlegesen egymásba " -"ágyazott sablonparaméterek helyett.

                                                                          Ebben a módban az egérmutatót az " -"aktív szimbólumcímke fölé húzva egy buboréksúgó fog megjelenni a teljes, " -"rövidítés nélküli szimbólummal.

                                                                          " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:602 kcachegrind/toplevel.cpp:643 -msgid "Go back in function selection history" -msgstr "Visszafelé lépés a függvénykijelölési naplóban" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:608 kcachegrind/toplevel.cpp:655 -msgid "Go forward in function selection history" -msgstr "Eggyel előre lépés a függvénykijelölési naplóban" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:614 kcachegrind/toplevel.cpp:628 -msgid "" -"Go Up

                                                                          Go to last selected caller of current function. If no caller " -"was visited, use that with highest cost.

                                                                          " -msgstr "" -"Fel

                                                                          Visszalépés az aktuális függvény utolsó meghívási pontjára. Ha " -"nem volt meglátogatva hívó függvény, akkor a legmagasabb költségűt kell " -"választani.

                                                                          " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:620 -msgid "&Up" -msgstr "&Fel" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:661 kcachegrind/toplevel.cpp:1525 -msgid "Primary Event Type" -msgstr "Elsődleges eseménytípus" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:662 -msgid "Select primary event type of costs" -msgstr "Válassza ki a költségek elsődleges típusát" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:684 kcachegrind/toplevel.cpp:1530 -msgid "Secondary Event Type" -msgstr "Másodlagos eseménytípus" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:685 -msgid "Select secondary event type for cost e.g. shown in annotations" -msgstr "" -"Válassza ki a költség másodlagos eseménytípusát (pl. a magyarázó szövegekhez)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:695 -msgid "Grouping" -msgstr "Csoportosítás" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:697 -msgid "Select how functions are grouped into higher level cost items" -msgstr "" -"Válassza ki, hogy a függvények hogyan legyenek költségcsoportokba szervezve" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:703 -msgid "(No Grouping)" -msgstr "(Nincs csoportosítás)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:715 -msgid "Split" -msgstr "Felosztás" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:718 -msgid "Show two information panels" -msgstr "Két tájékoztató panel megjelenítése" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:724 -msgid "Split Horizontal" -msgstr "Vízszintes felbontás" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:727 -msgid "Change Split Orientation when main window is split." -msgstr "A felbontás irányának megváltoztatása a főablak felosztásakor." - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:924 kcachegrind/toplevel.cpp:981 -msgid "" -"cachegrind.out* callgrind.out*|Callgrind Profile Data\n" -"*|All Files" -msgstr "" -"cachegrind.out* callgrind.out*|Callgrind-profiladatok\n" -"*|Minden fájl" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:926 -msgid "Select Callgrind Profile Data" -msgstr "Callgrind-profiladatok kiválasztása" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:944 kcachegrind/toplevel.cpp:972 -#, kde-format -msgid "" -"Could not open the file \"%1\". Check it exists and you have enough " -"permissions to read it." -msgstr "" -"A fájl (%1) nem nyitható meg. Ellenőrizze, hogy a megnyitni próbált fájl " -"létezik-e, és hogy rendelkezik-e olvasási jogosultsággal." - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:983 -msgid "Add Callgrind Profile Data" -msgstr "Callgrind-profiladatok hozzáadása" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1149 kcachegrind/toplevel.cpp:1478 -msgid "(Hidden)" -msgstr "(Rejtett)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1535 -msgid "Hide" -msgstr "Elrejtés" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1577 -msgid "Show Absolute Cost" -msgstr "Az abszolút költségek megjelenítése" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1580 -msgid "Show Relative Cost" -msgstr "A relatív költségek megjelenítése" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1612 -msgid "Go Back" -msgstr "Vissza" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1613 -msgid "Go Forward" -msgstr "Előre" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1614 -msgid "Go Up" -msgstr "Fel" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1826 -#, kde-format -msgid "Layout Count: %1" -msgstr "Elrendezés-szám: %1" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1833 -msgid "No profile data file loaded." -msgstr "Nincs betöltve profilfájl." - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1842 -#, kde-format -msgid "Total %1 Cost: %2" -msgstr "Összesen: %1, költség: %2" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1854 -msgid "No event type selected" -msgstr "Nincs kiválasztva eseménytípus" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2040 -msgid "Cannot determine receiver PID for dump request" -msgstr "Nem lehet meghatározni a fogadó PID-jét a kiírási kéréshez" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2081 -msgid "Error running callgrind_control" -msgstr "Hiba történt a callgrind_control futtatásakor" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2120 kcachegrind/toplevel.cpp:2157 -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2194 -msgid "(No Stack)" -msgstr "(Nincs verem)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2126 -msgid "(No next function)" -msgstr "(Nincs következő függvény)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2163 -msgid "(No previous function)" -msgstr "(Nincs előző függvény)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2199 -msgid "(No Function Up)" -msgstr "(Nincs felfelé függvény)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2331 kcachegrind/toplevel.cpp:2345 -#, kde-format -msgid "Loading %1" -msgstr "%1 betöltése" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2339 -#, kde-format -msgid "Error loading %1: %2" -msgstr "Hiba %1 betöltése közben: %2" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:2 -msgid "" -"

                                                                          ...that the What's this... help for every GUI widget\n" -"in KCachegrind contains detailed usage information for this widget?\n" -"It is highly recommend to read at least these help texts on first\n" -"use. Request What's this... help by pressing\n" -"Shift-F1 and clicking on the widget.

                                                                          \n" -msgstr "" -"

                                                                          ...részletes leírás kérhető a KCachegrind minden grafikus\n" -"eleméhez a Mi ez? funkcióval?\n" -"Érdemes ezeket a tippeket elolvasni a program használatba vétele\n" -"előtt. A Mi ez? tippek előhívásához\n" -"nyomja meg a Shift+F1-et és kattintson a kívánt elemre.

                                                                          \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:12 -msgid "" -"

                                                                          ...that you can get profile information at instruction level\n" -"with Calltree when you provide the option --dump-instr=yes?\n" -"Use the Assembler View for the instruction annotations.\n" -"

                                                                          \n" -msgstr "" -"

                                                                          ...a profil adatai utasításszinten is megnézhetők\n" -"a hívási fastruktúrában, ha megadja a --dump-instr=yes opciót?\n" -"Használja az Assembly nézetet az utasításokhoz fűzött megjegyzések " -"megtekintéséhez.\n" -"

                                                                          \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:21 -msgid "" -"

                                                                          ...that you can use Alt-Left/Right keys of your keyboard to go\n" -"back/forward in the active object history ?

                                                                          \n" -msgstr "" -"

                                                                          ...az Alt+balra/jobbra billentyűparanccsal lehet\n" -"előre-hátra mozogni az aktív objektumok naplójában?

                                                                          \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:28 -msgid "" -"

                                                                          ...that you can navigate in the Callee/Caller Map View using\n" -"arrow keys? Use Left/Right to change to siblings of the current\n" -"item; use Up/Down to go one nesting level up/down. To select\n" -"the current item, press Space, and to activate it, press Return.\n" -"

                                                                          \n" -msgstr "" -"

                                                                          ...a kiinduló és beérkező hívások térképén a kurzorbillentyűkkel is\n" -"lehet navigálni? A jobbra/balra gombokkal lehet az egy szinten található " -"elemekre,\n" -"a fel/le gombokkal pedig magasabb ill. alacsonyabb szintre lépni. Az " -"aktuális elem\n" -"kijelöléséhez a szóközre, az aktiválásához az Enterre kell kattintani.\n" -"

                                                                          \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:38 -msgid "" -"

                                                                          ...that you can navigate in the Call Graph View using\n" -"arrow keys? Use Up/Down to go one calling level up/down, alternating\n" -"between calls and functions. Use Left/Right to change to siblings of a " -"current\n" -"selected call. To activate the current item, press Return.\n" -"

                                                                          \n" -msgstr "" -"

                                                                          ...a függvényhívások grafikonjában a kurzorbillentyűkkel is lehet\n" -"mozogni? A fel/le nyilakkal lehet felsőbb ill. alsóbb szintre lépni, " -"felváltva\n" -"a hívások és a függvények között. A balra/jobbra nyilakkal lehet a " -"mostanival\n" -"egy szinten álló elemekre lépni.\n" -"Az aktuális elem aktiválásához nyomja meg az Entert.\n" -"

                                                                          \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:48 -msgid "" -"

                                                                          ...that you can rapidly locate a function by entering part of its\n" -"name (case-insensitive) into the edit line of the toolbar\n" -"and hit return?

                                                                          \n" -msgstr "" -"

                                                                          ...gyorsan megkereshető egy függvény, ha beírja a nevének egy darabját\n" -"(nem nagybetűérzékeny) az eszköztár megfelelő szövegmezőjébe,\n" -"és lenyomja az Entert?

                                                                          \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:56 -msgid "" -"

                                                                          ...that you can assign custom colors to \n" -"ELF objects/C++ Classes/Source Files for graph coloring\n" -"in Settings->Configure KCachegrind...?

                                                                          \n" -msgstr "" -"

                                                                          ...egyéni színeket lehet rendelni\n" -"az ELF objektumokhoz, a C++-osztályokhoz és a forrásfájlokhoz a " -"grafikonszínezés\n" -"beállításainál, a Beállítások->A KCachegrind beállításai... " -"menüpontban?

                                                                          \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:64 -msgid "" -"

                                                                          ...that you can see if debug info is available for a selected \n" -"function by looking at the location label in the Info tab or\n" -"the source listing header in the source tab?

                                                                          \n" -"

                                                                          There must be the name of the source file (with extension).\n" -"If KCachegrind still does not show the source, make sure that you\n" -"have added the directory of the source file to the\n" -"Source Directories list in the configuration.\n" -msgstr "" -"

                                                                          ...látható, hogy rendelkezésre áll-e nyomkövetési információ\n" -"a kiválasztott függvényhez a helycímkén az Információ lapon vagy\n" -"a forráslista fejlécében a Forrás lapon?

                                                                          \n" -"

                                                                          Ott kell lennie a forrásfájl nevének (kiterjesztéssel).\n" -"Ha a KCachegrindban még mindig nem látszik a forrás, ellenőrizze, hogy\n" -"a forrásfájl mappáját valóban hozzáadta-e a\n" -"Forrásmappák listához a beállításoknál.\n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:76 -msgid "" -"

                                                                          ...that you can configure whether KCachgrind should\n" -"show absolute event counts or relative ones (percentage display)?

                                                                          \n" -msgstr "" -"

                                                                          ...beállítható, hogy a KCachgrindban abszolút vagy\n" -"relatív eseményszámlálók jelenjenek meg (százalékos formában)?

                                                                          \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:83 -msgid "" -"

                                                                          ...that you can configure the maximum number of items\n" -"for all function lists in KCachegrind? Limiting the number\n" -"of items is done to get a fast reacting GUI. The last item in\n" -"the list will show you the number of skipped functions, together\n" -"with a cost condition for these skipped functions.

                                                                          \n" -"

                                                                          To activate a function with small costs, search for it and select\n" -"it in the flat profile. Selecting functions with small cost will\n" -"temporarily add them to the flat profile list.

                                                                          \n" -msgstr "" -"

                                                                          ...a KCachegrind összes függvénylistájánál be lehet állítani\n" -"az elemek maximális számát? A korlátozási lehetőség azért van beépítve a\n" -"programba, hogy a grafikus felület mindig használható maradjon. A lista " -"utolsó\n" -"eleme megmutatja a kihagyott elemek számát, azok\n" -"kumulatív költségével együtt.

                                                                          \n" -"

                                                                          Alacsony költségű függvény aktiválásához először jelölje ki a függvényt,\n" -"és válassza ki egy sima profilban. Alacsony költségű függvények " -"kijelölésekor\n" -"azok átmenetileg bekerülnek a sima profilok listájába.

                                                                          \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:96 -msgid "" -"

                                                                          ...that the Coverage tab - in contrast to the Call Lists tab -\n" -"shows all functions that are calling the selected function\n" -"(upper part) / are called by the selected function (bottom part),\n" -"no matter how many function are between them on the stack?

                                                                          \n" -"

                                                                          Examples:

                                                                          \n" -"

                                                                          An entry in the upper list for function foo1() with a value of 50%\n" -"with function bar() selected means that 50% of all the cost of function\n" -"bar() happened while called from function foo1().

                                                                          \n" -"

                                                                          An entry in the bottom list for function foo2() with a value of 50%\n" -"with function bar() selected means that 50% of all the cost of function\n" -"bar() happened while calling foo2() from bar().

                                                                          \n" -msgstr "" -"

                                                                          ...a Lefedés lapon - a Hívási listák lappal ellentétben -\n" -"az összes olyan függvény megjelenik, melyek a kijelölt függvényt " -"hívják\n" -"(a felső részen) / ill. amelyeket a kijelölt függvény hív (az alsó részen),\n" -"függetlenül a közbeeső függvények számától?

                                                                          \n" -"

                                                                          Néhány példa:

                                                                          \n" -"

                                                                          Ha a felső listában a foo1() függvény neve áll 50%-os értékkel,\n" -"a bar() függvény kiválasztása mellett, az azt jelenti, hogy a bar() függvény " -"költségének 50%-a\n" -"azalatt történt, míg a foo1()-ből induló hívás tartott.

                                                                          \n" -"

                                                                          Ha az alsó listában a foo2() függvény neve áll 50%-os értékkel,\n" -"a bar() függvény kiválasztása mellett, az azt jelenti, hogy a bar() függvény " -"költségének 50%-a\n" -"azalatt történt, míg a foo2() meghívása tartott.

                                                                          \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:112 -msgid "" -"

                                                                          ...that waiting for the tool tip inside of a tree map\n" -"shows the list of names of the nested rectangles the mouse\n" -"pointer is over?

                                                                          \n" -"

                                                                          Items from this list can be selected by pressing the right\n" -"mouse button.

                                                                          \n" -msgstr "" -"

                                                                          ...fastruktúra-térképen belül a tippekben megjelennek\n" -"azon egymásba ágyazott téglalapok nevei, amelyek fölött\n" -"áll éppen az egérmutató?

                                                                          \n" -"

                                                                          A lista elemeinek kijelöléséhez kattintson a\n" -"jobb egérgombbal.

                                                                          \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:122 -msgid "" -"

                                                                          ...that you can constrain the cost counts shown to only a\n" -"few parts of the whole trace by selecting these parts in the\n" -"\"Trace Selection\" Dockable?

                                                                          \n" -"

                                                                          To generate multiple parts in a profiling run with\n" -"cachegrind, use e.g. option --cachedumps=xxx for parts\n" -"of a length of xxx basic blocks (A basic block is a run\n" -"of not-branching assembler statements inside of your program\n" -"code).

                                                                          \n" -msgstr "" -"

                                                                          ...hogy a költségeket a kívánt nyomvonaldarabokra szorítkozva is\n" -"meg lehet tekinteni? Elég kijelölni a kívánt darabokat a\n" -"\"Nyomvonalválasztás\" nevű grafikus elemben.

                                                                          \n" -"

                                                                          ha egy profilozási menetben több nyomvonaldarabot szeretne\n" -"létrehozatni a Cachegrinddal, használja pl. a --cachedumps=xxx opciót,\n" -"ha xxx hosszú blokkokat szeretne (blokknak nem elágazó assembly\n" -"utasítások egy csoportját nevezzük a programkódon\n" -"belül).

                                                                          \n" diff --git a/hu/messages/kde-extraapps/kcachegrind_qt.po b/hu/messages/kde-extraapps/kcachegrind_qt.po deleted file mode 100644 index c95f2761d..000000000 --- a/hu/messages/kde-extraapps/kcachegrind_qt.po +++ /dev/null @@ -1,1678 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Laszlo Papp , 2010. -# Tamas Krutki, 2011. -# Kristóf Kiszel , 2011. -# Balázs Úr , 2012, 2014. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-24 06:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-24 20:17+0200\n" -"Last-Translator: Balázs Úr \n" -"Language-Team: Hungarian \n" -"Language: hu\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: libcore/cachegrindloader.cpp:145 -msgid "Import filter for Cachegrind/Callgrind generated profile data files" -msgstr "Importszűrő a Cachegrind/Callgrind által generált profilfájlokhoz" - -#: libcore/context.cpp:70 -msgid "Invalid Context" -msgstr "Érvénytelen összefüggés" - -#: libcore/context.cpp:71 -msgid "Unknown Context" -msgstr "Ismeretlen összefüggés" - -#: libcore/context.cpp:72 -msgid "Part Source Line" -msgstr "Részleges forrás sor" - -#: libcore/context.cpp:73 -msgid "Source Line" -msgstr "Forrás sor" - -#: libcore/context.cpp:74 -msgid "Part Line Call" -msgstr "Részleges sor hívás" - -#: libcore/context.cpp:75 -msgid "Line Call" -msgstr "Sor hívás" - -#: libcore/context.cpp:76 -msgid "Part Jump" -msgstr "Részleges ugrás" - -#: libcore/context.cpp:77 -msgid "Jump" -msgstr "Ugrás" - -#: libcore/context.cpp:78 -msgid "Part Instruction" -msgstr "Részleges utasítás" - -#: libcore/context.cpp:79 -msgid "Instruction" -msgstr "Utasítás" - -#: libcore/context.cpp:80 -msgid "Part Instruction Jump" -msgstr "Részleges utasítás ugrás" - -#: libcore/context.cpp:81 -msgid "Instruction Jump" -msgstr "Utasítás ugrás" - -#: libcore/context.cpp:82 -msgid "Part Instruction Call" -msgstr "Részleges utasítás hívás" - -#: libcore/context.cpp:83 -msgid "Instruction Call" -msgstr "Utasítás hívás" - -#: libcore/context.cpp:84 -msgid "Part Call" -msgstr "Részleges hívás" - -#: libcore/context.cpp:85 -msgid "Call" -msgstr "Hívás" - -#: libcore/context.cpp:86 -msgid "Part Function" -msgstr "Részleges funkció" - -#: libcore/context.cpp:87 -msgid "Function Source File" -msgstr "Függvény forrás fájl" - -#: libcore/context.cpp:88 libviews/functionlistmodel.cpp:35 -#: libviews/stackselection.cpp:57 -msgid "Function" -msgstr "Függvény" - -#: libcore/context.cpp:89 -msgid "Function Cycle" -msgstr "Függvény ciklus" - -#: libcore/context.cpp:90 -msgid "Part Class" -msgstr "Részleges osztály" - -#: libcore/context.cpp:91 -msgid "Class" -msgstr "Osztály" - -#: libcore/context.cpp:92 -msgid "Part Source File" -msgstr "Részleges forrás fájl" - -#: libcore/context.cpp:93 -msgid "Source File" -msgstr "Forrás fájl" - -#: libcore/context.cpp:94 -msgid "Part ELF Object" -msgstr "Részleges ELF objektum" - -#: libcore/context.cpp:95 -msgid "ELF Object" -msgstr "ELF objektum" - -#: libcore/context.cpp:96 libviews/partview.cpp:47 -msgid "Profile Part" -msgstr "Profil részlet" - -#: libcore/context.cpp:97 -msgid "Program Trace" -msgstr "Program követés" - -#: libcore/costitem.cpp:56 -#, qt-format -msgid "%1 from %2" -msgstr "%1 %2-ből" - -#: libcore/costitem.cpp:62 libcore/costitem.cpp:67 libcore/tracedata.cpp:1988 -#: libcore/tracedata.cpp:2050 libcore/tracedata.cpp:2870 -#: libcore/tracedata.cpp:2971 libviews/partgraph.cpp:418 -msgid "(unknown)" -msgstr "(ismeretlen)" - -#: libcore/globalconfig.cpp:87 -msgid "Instruction Fetch" -msgstr "Utasításelérés" - -#: libcore/globalconfig.cpp:88 -msgid "Data Read Access" -msgstr "Adat olvasási hozzáférés" - -#: libcore/globalconfig.cpp:89 -msgid "Data Write Access" -msgstr "Adat írási hozzáférés" - -#: libcore/globalconfig.cpp:90 -msgid "L1 Instr. Fetch Miss" -msgstr "L1 Utasítás fetch hiány" - -#: libcore/globalconfig.cpp:91 -msgid "L1 Data Read Miss" -msgstr "L1 Adat olvasási hiány" - -#: libcore/globalconfig.cpp:92 -msgid "L1 Data Write Miss" -msgstr "L1 Adat írási hiány" - -#: libcore/globalconfig.cpp:93 -msgid "L2 Instr. Fetch Miss" -msgstr "L2 Utasítás fetch hiány" - -#: libcore/globalconfig.cpp:94 -msgid "L2 Data Read Miss" -msgstr "L2 Adat olvasási hiány" - -#: libcore/globalconfig.cpp:95 -msgid "L2 Data Write Miss" -msgstr "L2 Adat írási hiány" - -#: libcore/globalconfig.cpp:96 -msgid "LL Instr. Fetch Miss" -msgstr "LL Utasítás fetch hiány" - -#: libcore/globalconfig.cpp:97 -msgid "LL Data Read Miss" -msgstr "LL Adat olvasási hiány" - -#: libcore/globalconfig.cpp:98 -msgid "LL Data Write Miss" -msgstr "LL Adat írási hiány" - -#: libcore/globalconfig.cpp:99 -msgid "L1 Miss Sum" -msgstr "L1 hiányösszeg" - -#: libcore/globalconfig.cpp:100 -msgid "L2 Miss Sum" -msgstr "L2 hiányösszeg" - -#: libcore/globalconfig.cpp:101 -msgid "Last-level Miss Sum" -msgstr "Last-level hiányösszeg" - -#: libcore/globalconfig.cpp:102 -msgid "Indirect Branch" -msgstr "Indirekt elágazás" - -#: libcore/globalconfig.cpp:103 -msgid "Mispredicted Ind. Branch" -msgstr "Hibásan feltételezett indirekt elágazás" - -#: libcore/globalconfig.cpp:104 -msgid "Conditional Branch" -msgstr "Feltételes elágazás" - -#: libcore/globalconfig.cpp:105 -msgid "Mispredicted Cond. Branch" -msgstr "Hibásan feltételezett feltételes elágazás" - -#: libcore/globalconfig.cpp:106 -msgid "Mispredicted Branch" -msgstr "Hibásan feltételezett elágazás" - -#: libcore/globalconfig.cpp:107 -msgid "Global Bus Event" -msgstr "Globális busz esemény" - -#: libcore/globalconfig.cpp:108 -msgid "Samples" -msgstr "Minták" - -#: libcore/globalconfig.cpp:109 -msgid "System Time" -msgstr "Rendszer idő" - -#: libcore/globalconfig.cpp:110 -msgid "User Time" -msgstr "Felhasználó idő" - -#: libcore/globalconfig.cpp:111 -msgid "Cycle Estimation" -msgstr "Ciklusbecslés" - -#: libcore/tracedata.cpp:1250 -msgid "(no caller)" -msgstr "(nincsen hívó)" - -#: libcore/tracedata.cpp:1257 libcore/tracedata.cpp:1276 -#, qt-format -msgid "%1 via %2" -msgstr "%1 %2- keresztül" - -#: libcore/tracedata.cpp:1266 -msgid "(no callee)" -msgstr "(nincsen hívó)" - -#: libcore/tracedata.cpp:2719 -msgid "(global)" -msgstr "(globális)" - -#: libcore/tracedata.cpp:3152 -msgid "(not found)" -msgstr "(nem található)" - -#: libcore/tracedata.cpp:3694 -msgid "Recalculating Function Cycles..." -msgstr "Funkció ciklusok újra számítása..." - -#: libviews/callgraphview.cpp:419 -#, qt-format -msgid "Call(s) from %1" -msgstr "Hivás(ok) %1-től" - -#: libviews/callgraphview.cpp:422 -#, qt-format -msgid "Call(s) to %1" -msgstr "Hívás(ok) %1-re" - -#: libviews/callgraphview.cpp:424 -msgid "(unknown call)" -msgstr "(ismeretlen hívás)" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1548 -msgid "" -"Call Graph around active Function

                                                                          Depending on configuration, this " -"view shows the call graph environment of the active function. Note: the " -"shown cost is only the cost which is spent while the active function " -"was actually running; i.e. the cost shown for main() - if it is visible - " -"should be the same as the cost of the active function, as that is the part " -"of inclusive cost of main() spent while the active function was running.

                                                                          For cycles, blue call arrows indicate that this is an artificial call " -"added for correct drawing which actually never happened.

                                                                          If the graph " -"is larger than the widget area, an overview panner is shown in one edge. " -"There are similar visualization options to the Call Treemap; the selected " -"function is highlighted.

                                                                          " -msgstr "" -"Hívási grafikon az aktív függvénynél

                                                                          A beállításoktól függően az " -"aktív függvény hívási grafikonját jeleníti meg. Megjegyzés: a megjelenített " -"költség csak az a költség, amely az aktív függvény futása közben " -"történt. Például a main() függvénynél megjelenő költségnek - ha az látható - " -"ugyanannak kell lennie, mint az aktív függvényé, mert az része a main() " -"költségének, amíg a függvény fut.

                                                                          Ciklusok előfordulása esetén kék " -"nyilak jelzik, hogy ez egy virtuális hívás a megfelelő megjeleníthetőség " -"érdekében (de valójában nem történt meg).

                                                                          Ha a grafikon nagyobb lenne, " -"mint a grafikus elem területe, nézeti ablak jelenik meg az egyik szélnél. " -"Hasonló megjelenítési opciók vannak a hívási fastruktúránál: a kijelölt " -"függvény ki van emelve.

                                                                          " - -#: libviews/callgraphview.cpp:1960 -msgid "" -"Warning: a long lasting graph layouting is in progress.\n" -"Reduce node/edge limits for speedup.\n" -msgstr "" -"Figyelmeztetés: egy sokáig tartó grafikus layout folyamatban van.\n" -"Csomópont/szél korlátok csökkentése a felgyorsításért.\n" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1963 -msgid "Layouting stopped.\n" -msgstr "Layout készítés leállítva.\n" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1965 -#, qt-format -msgid "The call graph has %1 nodes and %2 edges.\n" -msgstr "A hívó grafikonnak %1 csomópontja és %2 széle van.\n" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1974 -msgid "No graph available because the layouting process failed.\n" -msgstr "" -"Nincsen elérhető grafikon, mert a layout készítő folyamat nem sikerült.\n" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1976 -#, qt-format -msgid "" -"Trying to run the following command did not work:\n" -"'%1'\n" -msgstr "" -"A következő parancs futtatása nem működik:\n" -"%1'\n" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1978 libviews/callgraphview.cpp:2495 -msgid "Please check that 'dot' is installed (package GraphViz)." -msgstr "Kérem ellenőrizze le, hogy a 'dot' telepítve van (GraphViz csomag)." - -#: libviews/callgraphview.cpp:2020 -msgid "No item activated for which to draw the call graph." -msgstr "" -"Nincs olyan elem aktíválva, amelyre ki lehetne rajzolni a hívási grafikont." - -#: libviews/callgraphview.cpp:2032 -msgid "No call graph can be drawn for the active item." -msgstr "" -"Nincs olyan hívási grafikon, amelyet ki lehet rajzolni az aktuális elemre." - -#: libviews/callgraphview.cpp:2494 -msgid "Error running the graph layouting tool.\n" -msgstr "Hiba történt a grafikon layout készítő eszközének futtatásakor.\n" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2499 -#, qt-format -msgid "" -"There is no call graph available for function\n" -"\t'%1'\n" -"because it has no cost of the selected event type." -msgstr "" -"Nincsen elérhető hívási grafikon a funkcióra.\n" -"\t'%1'\n" -"mert a kiválasztott esemény típusnak költsége." - -#: libviews/callgraphview.cpp:2713 -msgid "Caller Depth" -msgstr "Hívó mélység" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2714 libviews/callgraphview.cpp:2753 -msgid "Unlimited" -msgstr "Korlátlan" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2717 libviews/callgraphview.cpp:2756 -msgctxt "None" -msgid "Depth 0" -msgstr "Mélység 0" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2718 libviews/callgraphview.cpp:2757 -msgid "max. 2" -msgstr "maximum 2" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2719 libviews/callgraphview.cpp:2758 -msgid "max. 5" -msgstr "maximum 5" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2720 libviews/callgraphview.cpp:2759 -msgid "max. 10" -msgstr "maximum 10" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2721 libviews/callgraphview.cpp:2760 -msgid "max. 15" -msgstr "maximum 15" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2752 -msgid "Callee Depth" -msgstr "Hívó mélység" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2791 -msgid "Min. Node Cost" -msgstr "Minimum csomópont költség" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2792 -msgid "No Minimum" -msgstr "Nincsen minimum" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2798 -msgid "50 %" -msgstr "50 %" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2799 -msgid "20 %" -msgstr "20 %" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2800 -msgid "10 %" -msgstr "10 %" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2801 -msgid "5 %" -msgstr "5 %" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2802 -msgid "2 %" -msgstr "2 %" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2803 -msgid "1 %" -msgstr "1 %" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2833 -msgid "Min. Call Cost" -msgstr "Minimális hívási költség" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2834 -msgid "Same as Node" -msgstr "Ugyanaz, mint a csomópont" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2836 -#, no-c-format -msgid "50 % of Node" -msgstr "A csomópont 50 %-a" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2838 -#, no-c-format -msgid "20 % of Node" -msgstr "A csomópont 20%-a" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2840 -#, no-c-format -msgid "10 % of Node" -msgstr "A csomópont 10%-a" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2869 -msgid "Birds-eye View" -msgstr "Madár szem nézet" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2870 -msgid "Top Left" -msgstr "Bal felső" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2871 -msgid "Top Right" -msgstr "Jobb felső" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2872 -msgid "Bottom Left" -msgstr "Bal alsó" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2873 -msgid "Bottom Right" -msgstr "Jobb alsó" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2874 -msgid "Automatic" -msgstr "Automatikus" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2875 -msgid "Hide" -msgstr "Elrejtés" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2905 -msgid "Layout" -msgstr "Layout" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2906 -msgid "Top to Down" -msgstr "Fentről le" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2907 -msgid "Left to Right" -msgstr "Balról jobbra" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2908 -msgid "Circular" -msgstr "Cirkuláris" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2948 libviews/callgraphview.cpp:2953 -#: libviews/callgraphview.cpp:2973 libviews/callview.cpp:128 -#: libviews/callview.cpp:133 libviews/coverageview.cpp:170 -#: libviews/functionselection.cpp:295 libviews/instrview.cpp:240 -#: libviews/partselection.cpp:371 libviews/sourceview.cpp:121 -#, qt-format -msgid "Go to '%1'" -msgstr "'%1'-re ugrás" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2984 -msgid "Stop Layouting" -msgstr "Layout készítés leállítása" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2991 -msgid "Export Graph" -msgstr "Grafikon exportálása" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2992 -msgid "As DOT file..." -msgstr "Mint egy DOT fájl..." - -#: libviews/callgraphview.cpp:2993 -msgid "As Image..." -msgstr "Képként..." - -#: libviews/callgraphview.cpp:2996 -msgid "Graph" -msgstr "Grafikon" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3004 -msgid "Arrows for Skipped Calls" -msgstr "Nyilak a kihagyott hívásokra" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3009 -msgid "Inner-cycle Calls" -msgstr "Belső ciklus hívások" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3014 -msgid "Cluster Groups" -msgstr "Csoportok" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3018 libviews/callmapview.cpp:337 -#: libviews/partselection.cpp:380 -msgid "Visualization" -msgstr "Vizualizáció" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3019 -msgid "Compact" -msgstr "Kompakt" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3022 -msgid "Normal" -msgstr "Normál" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3025 -msgid "Tall" -msgstr "Beszéd" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3050 -msgid "Export Graph As DOT file" -msgstr "Grafikon exportálása DOT fájlként" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3051 -msgid "Graphviz (*.dot)" -msgstr "Graphviz (*.dot)" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3066 -msgid "Export Graph As Image" -msgstr "Grafikon exportálása képként" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3068 -msgid "Images (*.png *.jpg)" -msgstr "Képek (*.png *.jpg)" - -#: libviews/callitem.cpp:83 libviews/partlistitem.cpp:141 -msgid "(active)" -msgstr "(aktív)" - -#: libviews/callmapview.cpp:62 -msgctxt "Name" -msgid "A thing's name" -msgstr "Egy dolog neve" - -#: libviews/callmapview.cpp:63 libviews/callview.cpp:47 -#: libviews/instrview.cpp:169 libviews/partselection.cpp:72 -#: libviews/sourceview.cpp:63 libviews/stackselection.cpp:54 -msgid "Cost" -msgstr "Költség" - -#: libviews/callmapview.cpp:64 libviews/functionlistmodel.cpp:36 -msgid "Location" -msgstr "Elhelyezkedés" - -#: libviews/callmapview.cpp:66 libviews/stackselection.cpp:56 -msgid "Calls" -msgstr "Hívások" - -#: libviews/callmapview.cpp:101 -msgid "" -"Caller Map

                                                                          This graph shows the nested hierarchy of all callers of " -"the current activated function. Each colored rectangle represents a " -"function; its size tries to be proportional to the cost spent therein while " -"the active function is running (however, there are drawing constraints).

                                                                          " -msgstr "" -"Hívó térkép

                                                                          Ez a grafikon megjeleníti az aktuális, aktivált funkció " -"összes hívójának beágyazott hierarchiáját Mindegyik színezett téglalap " -"bemutat egy funkciót; annak mérete lehetőleg arányos a költségével az aktív " -"funkció futása közben (pedig, vannak rajz korlátozók).

                                                                          " - -#: libviews/callmapview.cpp:108 -msgid "" -"Call Map

                                                                          This graph shows the nested hierarchy of all callees of " -"the current activated function. Each colored rectangle represents a " -"function; its size tries to be proportional to the cost spent therein while " -"the active function is running (however, there are drawing constraints).

                                                                          " -msgstr "" -"Hívó térkép

                                                                          Ez a grafikon megjeleníti az aktuális, aktivált funkció " -"összes hívójának beágyazott hierarchiáját Mindegyik színezett téglalap " -"bemutat egy funkciót; annak mérete lehetőleg arányos a költségével az aktív " -"funkció futása közben (pedig, vannak rajz korlátozók).

                                                                          " - -#: libviews/callmapview.cpp:116 -msgid "" -"

                                                                          Appearance options can be found in the in the context menu. To get exact " -"size proportions, choose 'Hide incorrect borders'. As this mode can be " -"very time consuming, you may want to limit the maximum drawn " -"nesting level before. 'Best' determinates the split direction for children " -"from the aspect ratio of the parent. 'Always Best' decides on remaining " -"space for each sibling. 'Ignore Proportions' takes space for function name " -"drawing before drawing children. Note that size proportions can get " -"heavily wrong.

                                                                          This is a TreeMap widget. Keyboard " -"navigation is available with the left/right arrow keys for traversing " -"siblings, and up/down arrow keys to go a nesting level up/down. Return activates the current item.

                                                                          " -msgstr "" -"

                                                                          A megjelenítést befolyásoló opciók a felbukkanó menüben találhatók. Ha " -"azt szeretné, hogy a méretek a pontos arányokat tükrözzék, jelölje be 'A " -"pontatlan szegélyek elrejtése' opciót. Ilyenkor a megjelenítés nagyon " -"lelassulhat, ezért érdemes lekorlátozni a maximális mélységet. „A " -"legmegfelelőbb” opció az alárendelt elemek osztási arányát határozza meg a " -"szülőelem nézetarányából. A „Mindig a legjobb” esetén a program meghatározza " -"az egymás mellé rendelt elemek területét. „Az arányok figyelmen kívül " -"hagyása” esetén a szülőelemek helyfoglalása az alárendelt elemek kirajzolása " -"előtt történik. A méretarányok nagy mértékben eltérhetnek " -"a valóságostól.

                                                                          Ez egy fastruktúra-térkép elem. A " -"billentyűzet használata esetén a jobbra/balra nyilakkal lehet az egy szinten " -"található elemek között mozogni, a fel és le nyilakkal pedig a felsőbb " -"illetve alsóbb szintekre lehet lépni. Az aktuális elemet az Enter " -"lenyomásával lehet aktiválni.

                                                                          " - -#: libviews/callmapview.cpp:149 -msgid "Go To" -msgstr "Ugrás" - -#: libviews/callmapview.cpp:180 -msgid "Stop at Depth" -msgstr "Leállítás mélységen" - -#: libviews/callmapview.cpp:181 -msgid "No Depth Limit" -msgstr "Nincs mélység korlát" - -#: libviews/callmapview.cpp:183 -msgid "Depth 10" -msgstr "10-s mélység" - -#: libviews/callmapview.cpp:184 -msgid "Depth 15" -msgstr "15-s Mélység" - -#: libviews/callmapview.cpp:185 -msgid "Depth 20" -msgstr "20-s mélység" - -#: libviews/callmapview.cpp:188 -#, qt-format -msgid "Depth of '%1' (%2)" -msgstr "'%1' mélység (%2)" - -#: libviews/callmapview.cpp:195 -#, qt-format -msgid "Decrement Depth (to %1)" -msgstr "Csökkenő mélység (%1-hez)" - -#: libviews/callmapview.cpp:197 -#, qt-format -msgid "Increment Depth (to %1)" -msgstr "Növekvő mélység (%1-hez)" - -#: libviews/callmapview.cpp:223 -msgid "Stop at Function" -msgstr "Leállítás funkcióra" - -#: libviews/callmapview.cpp:224 -msgid "No Function Limit" -msgstr "Nincs funkció korlát" - -#: libviews/callmapview.cpp:267 -msgid "Stop at Area" -msgstr "Leállítás területre" - -#: libviews/callmapview.cpp:268 -msgid "No Area Limit" -msgstr "Nincs terület korlát" - -#: libviews/callmapview.cpp:270 -msgid "100 Pixels" -msgstr "100 Pixel" - -#: libviews/callmapview.cpp:271 -msgid "200 Pixels" -msgstr "200 Pixel" - -#: libviews/callmapview.cpp:272 -msgid "500 Pixels" -msgstr "500 Pixel" - -#: libviews/callmapview.cpp:273 -msgid "1000 Pixels" -msgstr "1000 Pixel" - -#: libviews/callmapview.cpp:279 -#, qt-format -msgid "Area of '%1' (%2)" -msgstr "'%1' területe (%2)" - -#: libviews/callmapview.cpp:285 -#, qt-format -msgid "Double Area Limit (to %1)" -msgstr "Dupla területű korlát (%1-hez)" - -#: libviews/callmapview.cpp:287 -#, qt-format -msgid "Half Area Limit (to %1)" -msgstr "Fél terület korlát (%1-hez)" - -#: libviews/callmapview.cpp:338 -msgid "Split Direction" -msgstr "Feldarabolási irány" - -#: libviews/callmapview.cpp:341 -msgid "Skip Incorrect Borders" -msgstr "Nem megfelelő határok kihagyása" - -#: libviews/callmapview.cpp:346 -msgid "Border Width" -msgstr "Határ szélesség" - -#: libviews/callmapview.cpp:347 -msgid "Border 0" -msgstr "Határ 0" - -#: libviews/callmapview.cpp:349 -msgid "Border 1" -msgstr "Határ 1" - -#: libviews/callmapview.cpp:350 -msgid "Border 2" -msgstr "Határ 2" - -#: libviews/callmapview.cpp:351 -msgid "Border 3" -msgstr "Határ 3" - -#: libviews/callmapview.cpp:356 -msgid "Draw Symbol Names" -msgstr "Szimbólum nevek kirajzolása" - -#: libviews/callmapview.cpp:358 -msgid "Draw Cost" -msgstr "Költség kirajzolása" - -#: libviews/callmapview.cpp:360 -msgid "Draw Location" -msgstr "Elhelyezkedés kirajzolása" - -#: libviews/callmapview.cpp:362 -msgid "Draw Calls" -msgstr "Hívások kirajzolása" - -#: libviews/callmapview.cpp:366 libviews/partselection.cpp:406 -msgid "Ignore Proportions" -msgstr "Arányok mellőzése" - -#: libviews/callmapview.cpp:368 libviews/partselection.cpp:408 -msgid "Allow Rotation" -msgstr "Forgatás engedélyezése" - -#: libviews/callmapview.cpp:386 -msgid "Shading" -msgstr "Árnyékolás" - -#: libviews/callmapview.cpp:438 -#, qt-format -msgid "Call Map: Current is '%1'" -msgstr "Hívás térkép: '%1' az aktuális" - -#: libviews/callmapview.cpp:604 -msgid "(no function)" -msgstr "(nincsen funkció)" - -#: libviews/callmapview.cpp:740 libviews/callmapview.cpp:855 -msgid "(no call)" -msgstr "(nincsen hívás)" - -#: libviews/callview.cpp:48 -msgid "Cost per call" -msgstr "Hívásonkénti költség" - -#: libviews/callview.cpp:49 libviews/instrview.cpp:170 -#: libviews/sourceview.cpp:64 -msgid "Cost 2" -msgstr "Költség 2" - -#: libviews/callview.cpp:50 -msgid "Cost 2 per call" -msgstr "Hívásonkénti költség 2" - -#: libviews/callview.cpp:51 -msgid "Count" -msgstr "Számlálás" - -#: libviews/callview.cpp:52 libviews/coverageview.cpp:52 -msgid "Caller" -msgstr "Hívó" - -#: libviews/callview.cpp:52 libviews/coverageview.cpp:59 -msgid "Callee" -msgstr "Hívó" - -#: libviews/callview.cpp:86 -msgid "" -"List of direct Callers

                                                                          This list shows all functions calling the " -"current selected one directly, together with a call count and the cost spent " -"in the current selected function while being called from the function from " -"the list.

                                                                          An icon instead of an inclusive cost specifies that this is " -"a call inside of a recursive cycle. An inclusive cost makes no sense here.

                                                                          Selecting a function makes it the current selected one of this " -"information panel. If there are two panels (Split mode), the function of the " -"other panel is changed instead.

                                                                          " -msgstr "" -"A közvetlen meghívó függvények listája

                                                                          Ebben a listában a kijelölt " -"függvényt közvetlenül meghívó függvények nevei jelennek meg, a hívások " -"számával és a kumulatív költséggel együtt (ezek csak a kijelölt függvényre " -"érvényes értékek!).

                                                                          Ha ikon látható a kumulatív költség helyett, az " -"azt jelenti, hogy a hívás egy rekurzív cikluson belülre esik. Ilyenkor a " -"kumulatív költségnek nincs értelme.

                                                                          Ha kijelöl egy függvényt, akkor az " -"megjelenik ezen az információs panelen. Ha két panel van (osztott módban), " -"akkor helyette a másik panelben fog megjelenni.

                                                                          " - -#: libviews/callview.cpp:99 -msgid "" -"List of direct Callees

                                                                          This list shows all functions called by the " -"current selected one directly, together with a call count and the cost spent " -"in this function while being called from the selected function.

                                                                          Selecting a function makes it the current selected one of this " -"information panel. If there are two panels (Split mode), the function of the " -"other panel is changed instead.

                                                                          " -msgstr "" -"A közvetlenül meghívott függvények listája

                                                                          Ebben a listában az " -"aktuális függvény által közvetlenül meghívott függvények listája látható, a " -"hívások számával és a kumulatív költséggel együtt (ezek csak a kijelölt " -"függvényre érvényes értékek!).

                                                                          Ha kijelöl egy függvényt, akkor az " -"megjelenik ezen az információs panelen. Ha két panel van (osztott módban), " -"akkor helyette a másik panelben fog megjelenni.

                                                                          " - -#: libviews/callview.cpp:266 libviews/callview.cpp:270 -#, qt-format -msgid "%1 per call" -msgstr "Hívásonkénti %1" - -#: libviews/coverageview.cpp:47 libviews/eventtypeview.cpp:48 -#: libviews/functionlistmodel.cpp:32 libviews/partview.cpp:48 -msgid "Incl." -msgstr "Beleértve." - -#: libviews/coverageview.cpp:50 libviews/coverageview.cpp:57 -msgid "Distance" -msgstr "Távolság" - -#: libviews/coverageview.cpp:51 libviews/functionlistmodel.cpp:34 -#: libviews/partview.cpp:50 -msgid "Called" -msgstr "Hívott" - -#: libviews/coverageview.cpp:56 libviews/eventtypeview.cpp:49 -#: libviews/functionlistmodel.cpp:33 libviews/functionselection.cpp:124 -#: libviews/partview.cpp:49 -msgid "Self" -msgstr "Saját maga" - -#: libviews/coverageview.cpp:58 -msgid "Calling" -msgstr "Hívó" - -#: libviews/coverageview.cpp:94 -msgid "" -"List of all Callers

                                                                          This list shows all functions calling the " -"current selected one, either directly or with several functions in-between " -"on the stack; the number of functions in-between plus one is called the " -"Distance (e.g. for function A,B,C there exists a call from A to C " -"when A calls B and B calls C, i.e. A => B => C. The distance here is 2).

                                                                          Absolute cost shown is the cost spent in the selected function while a " -"listed function is active; relative cost is the percentage of all cost spent " -"in the selected function while the listed one is active. The cost graphic " -"shows logarithmic percentage with a different color for each distance.

                                                                          As there can be many calls from the same function, the distance column " -"sometimes shows the range of distances for all calls happening; then, in " -"parentheses, there is the medium distance, i.e. the distance where most of " -"the call costs happened.

                                                                          Selecting a function makes it the current " -"selected one of this information panel. If there are two panels (Split " -"mode), the function of the other panel is changed instead.

                                                                          " -msgstr "" -"A meghívások listája

                                                                          Ebben a listában a kiválasztott függvényre " -"történő függvényhívások helyei látszanak, akár közvetlenül, akár közvetve, " -"több közbeeső függvény segítségével. A közbeeső függvények száma " -"Távolság néven látható (pl. ha adott egy A, B és C függvény, ahol A " -"hívja B-t, B hívja C-t, azaz A => B => C, akkor A és C távolsága 2).

                                                                          Az abszolút költség az a költség, amely az aktuális függvényen belül " -"keletkezik, a listában kijelölt függvény végrehajtásakor. A relatív költség " -"az abszolút költség aránya a teljes költséghez (a listában kijelölt függvény " -"költsége az aktív függvényen belül). A költség logaritmikus skálázású " -"százalékos értékként jelenik meg, úgy, hogy minden távolság más színnel van " -"kirajzolva.

                                                                          Egy függvényből számtalan hívás indulhat egy kiszemelt " -"függvényre, ezért a Távolság oszlopban néha egy adott értéktartományba eső " -"hívások adatai jelennek meg, zárójelben mutatva a közepes távolságot (amely " -"tehát a hívások átlagos távolsága).

                                                                          Ha kijelöl egy függvényt, akkor az " -"megjelenik ezen az információs panelen. Ha két panel van (osztott módban), " -"akkor helyette a másik panelben fog megjelenni.

                                                                          " - -#: libviews/coverageview.cpp:124 -msgid "" -"List of all Callees

                                                                          This list shows all functions called by the " -"current selected one, either directly or with several function in-between on " -"the stack; the number of function in-between plus one is called the " -"Distance (e.g. for function A,B,C there exists a call from A to C " -"when A calls B and B calls C, i.e. A => B => C. The distance here is 2).

                                                                          Absolute cost shown is the cost spent in the listed function while the " -"selected is active; relative cost is the percentage of all cost spent in the " -"listed function while the selected one is active. The cost graphic always " -"shows logarithmic percentage with a different color for each distance.

                                                                          As there can be many calls to the same function, the distance column " -"sometimes shows the range of distances for all calls happening; then, in " -"parentheses, there is the medium distance, i.e. the distance where most of " -"the call costs happened.

                                                                          Selecting a function makes it the current " -"selected one of this information panel. If there are two panels (Split " -"mode), the function of the other panel is changed instead.

                                                                          " -msgstr "" -"A meghívott függvények listája

                                                                          Ebben a listában a kiválasztott " -"függvényből kiinduló függvényhívások látszanak, akár közvetlenül, akár " -"közvetve történnek, több közbeeső függvény segítségével. A közbeeső " -"függvények száma Távolság néven látható (pl. ha adott egy A, B és C " -"függvény, ahol A hívja B-t, B hívja C-t, azaz A => B => C, akkor A és C " -"távolsága 2).

                                                                          Az abszolút költség az a költség, amely az aktuális " -"függvényen belül keletkezik, a listában kijelölt függvény végrehajtásakor. A " -"relatív költség az abszolút költség aránya a teljes költséghez (a listában " -"kijelölt függvény költsége az aktív függvényen belül). A költség " -"logaritmikus skálázású százalékos értékként jelenik meg, úgy, hogy minden " -"távolság más színnel van kirajzolva.

                                                                          Egy függvényből számtalan hívás " -"indulhat egy kiszemelt függvényre, ezért a Távolság oszlopban néha egy adott " -"értéktartományba eső hívások adatai jelennek meg, zárójelben mutatva a " -"közepes távolságot (amely tehát a hívások átlagos távolsága).

                                                                          Ha " -"kijelöl egy függvényt, akkor az megjelenik ezen az információs panelen. Ha " -"két panel van (osztott módban), akkor helyette a másik panelben fog " -"megjelenni.

                                                                          " - -#: libviews/eventtypeitem.cpp:59 -msgid "Unknown Type" -msgstr "Ismeretlen Típus" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:47 -msgid "Event Type" -msgstr "Esemény típus" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:50 -msgid "Short" -msgstr "Rövid" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:52 -msgid "Formula" -msgstr "Szabály" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:86 -msgid "" -"Cost Types List

                                                                          This list shows all cost types available and what " -"the self/inclusive cost of the current selected function is for that cost " -"type.

                                                                          By choosing a cost type from the list, you change the cost type " -"of costs shown all over KCachegrind to be the selected one.

                                                                          " -msgstr "" -"Költség típusok lista

                                                                          Ez a lista megmutatja az összes elérhető és " -"költség típust és a kiválasztott funkciók ön/beleértett költségét arra a " -"költség típusra.

                                                                          Egy költség típus kiválasztása a listáról, " -"megváltoztatja a költségek költség típusát a KCachegrind felett, amik ki " -"vannak választva.

                                                                          " - -#: libviews/eventtypeview.cpp:106 -msgid "Set as Secondary Event Type" -msgstr "Beállítás másodlagos esemény típusként" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:108 -msgid "Hide Secondary Event Type" -msgstr "Másodlagos esemény típus elrejtése" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:117 -msgid "Edit Long Name" -msgstr "Hosszú név szerkesztése" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:118 -msgid "Edit Short Name" -msgstr "Rövid név szerkesztése" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:119 -msgid "Edit Formula" -msgstr "Szabály szerkesztése" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:120 -msgid "Remove" -msgstr "Eltávolítás" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:129 -msgid "New Event Type..." -msgstr "Új esemény típus..." - -#: libviews/eventtypeview.cpp:164 libviews/eventtypeview.cpp:169 -#, qt-format -msgid "New%1" -msgstr "Új%1" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:170 -#, qt-format -msgid "New Event Type %1" -msgstr "Új esemény típus %1" - -#: libviews/functionlistmodel.cpp:76 -#, qt-format -msgid "(%1 function(s) skipped)" -msgstr "(%1 függvény kihagyva)" - -#: libviews/functionselection.cpp:97 -msgid "Function Profile" -msgstr "Funkció profil" - -#: libviews/functionselection.cpp:105 -msgid "&Search:" -msgstr "&Keresés:" - -#: libviews/functionselection.cpp:124 -msgid "Group" -msgstr "Csoport" - -#: libviews/functionselection.cpp:167 -msgid "(No Grouping)" -msgstr "(Nincsen csoportosítás)" - -#: libviews/functionselection.cpp:219 -#, no-c-format -msgid "" -"The Flat Profile

                                                                          The flat profile contains a group and a function " -"selection list. The group list contains all groups where costs are spent in, " -"depending on the chosen group type. The group list is hidden when group type " -"'Function' is selected.

                                                                          The function list contains the functions of " -"the selected group (or all for 'Function' group type), ordered by the costs " -"spent therein. Functions with costs less than 1% are hidden on default.

                                                                          " -msgstr "" -"A lapos profil

                                                                          A lapos profil tartalmaz egy csoport és egy funkció " -"kiválasztása listát. A csoprot lista tartalmazza az összes csoportot, amikre " -"a költségek lettek költve, a kiválasztott csoport típusától függően. A " -"csoport lista rejtettm amikor a csoport típus 'Funkció' ki van választva.

                                                                          A funkció lista tartalmazza a kiválasztott csoportok (vagy az összes " -"'Funkció' csoport típus) funkcióit, a költségek alapján rendezve, amikbe " -"kerültek. 1%-nál kisebb költségű funkciók el vannak rejtve alapértelmezetten." -"

                                                                          " - -#: libviews/functionselection.cpp:348 -msgid "Grouping" -msgstr "Csoportosítás" - -#: libviews/functionselection.cpp:351 -msgid "No Grouping" -msgstr "Nincsen csoportosítás" - -#: libviews/instritem.cpp:116 libviews/sourceitem.cpp:95 -#, qt-format -msgid "Active call to '%1'" -msgstr "Aktív hibás '%1'-re" - -#: libviews/instritem.cpp:152 -#, qt-format -msgid "Jump %1 of %2 times to 0x%3" -msgstr "Ugrás 0x%3-ra %2 %1 alkalommal" - -#: libviews/instritem.cpp:157 -#, qt-format -msgid "Jump %1 times to 0x%2" -msgstr "Ugrás 0x%2-re %1 alkalommal" - -#: libviews/instritem.cpp:202 libviews/sourceitem.cpp:185 -msgid "(cycle)" -msgstr "(ciklus)" - -#: libviews/instrview.cpp:168 libviews/sourceview.cpp:62 -msgid "#" -msgstr "#" - -#: libviews/instrview.cpp:172 -msgid "Hex" -msgstr "Hexa" - -#: libviews/instrview.cpp:174 -msgid "Assembly Instructions" -msgstr "Assembly utasítások" - -#: libviews/instrview.cpp:175 -msgid "Source Position" -msgstr "Forrás pozíció" - -#: libviews/instrview.cpp:211 -msgid "" -"Annotated Machine Code

                                                                          The annotated machine code list shows the " -"assembly instructions of the current selected function together with (self) " -"cost spent while executing an instruction. If this is a call instruction, " -"lines with details on the call happening are inserted into the source: the " -"cost spent inside of the call, the number of calls happening, and the call " -"destination.

                                                                          The machine code shown is generated with the 'objdump' " -"utility from the 'binutils' package.

                                                                          Select a line with call " -"information to make the destination function of this call current.

                                                                          " -msgstr "" - -#: libviews/instrview.cpp:245 -#, qt-format -msgid "Go to Address %1" -msgstr "%1 címre ugrás" - -#: libviews/instrview.cpp:257 -msgid "Hex Code" -msgstr "Hexa kód" - -#: libviews/instrview.cpp:551 -msgid "There is no instruction info in the profile data file." -msgstr "Nincsen utasítás információ a profil adat fájlban." - -#: libviews/instrview.cpp:553 -msgid "Tip: For Callgrind, rerun with option" -msgstr "Tipp: Callgrindre, futassa újra opciókkal" - -#: libviews/instrview.cpp:554 -msgid " --dump-instr=yes" -msgstr " --dump-instr=yes" - -#: libviews/instrview.cpp:555 -msgid "To see (conditional) jumps, additionally specify" -msgstr "Hogy lássa a (feltételes) ugrásokat, továbbá határozza meg" - -#: libviews/instrview.cpp:556 -msgid " --collect-jumps=yes" -msgstr " --collect-jumps=yes" - -#: libviews/instrview.cpp:776 -msgid "For annotated machine code, the following object file is needed:" -msgstr "Magyarázatos gépi kódért, a következő fájl szükséges:" - -#: libviews/instrview.cpp:781 -msgid "This file can not be found." -msgstr "Ez a fájl nem található." - -#: libviews/instrview.cpp:804 -msgid "There is an error trying to execute the command" -msgstr "Hiba történt a parancs végrehajtásának megpróbálása közben" - -#: libviews/instrview.cpp:808 libviews/instrview.cpp:1098 -msgid "Check that you have installed 'objdump'." -msgstr "Ellenőrizze le, hogy telepítette az 'objdump'-t." - -#: libviews/instrview.cpp:810 libviews/instrview.cpp:1100 -msgid "This utility can be found in the 'binutils' package." -msgstr "Ez az eszköz a 'binutils' csomagban található." - -#: libviews/instrview.cpp:910 -msgid "(No Instruction)" -msgstr "(Nincsen utasítás)" - -#: libviews/instrview.cpp:1076 -msgid "This happens because the code of" -msgstr "Ez történik a következő kód miatt" - -#: libviews/instrview.cpp:1079 -msgid "does not seem to match the profile data file." -msgstr "Úgy tűnik, hogy nem egyezik a profil adat fájl." - -#: libviews/instrview.cpp:1082 -msgid "Are you using an old profile data file or is the above mentioned" -msgstr "Régi profil adat fájlt vagy a fentebb említettet használja" - -#: libviews/instrview.cpp:1084 -msgid "ELF object from an updated installation/another machine?" -msgstr "ELF objektum egy frissített telepítés/másik gépről?" - -#: libviews/instrview.cpp:1092 -msgid "There seems to be an error trying to execute the command" -msgstr "" -"Úgy tűnik, hogy egy hiba történt a parancs végrehajtásának megpróbálása " -"közben" - -#: libviews/instrview.cpp:1096 -msgid "Check that the ELF object used in the command exists." -msgstr "Ellenőrizze le, hogy a parancsban használt ELF objektum létezik-e." - -#: libviews/partgraph.cpp:164 -#, qt-format -msgid "Profile Part %1" -msgstr "Profil rész %1" - -#: libviews/partgraph.cpp:221 -msgid "(no trace)" -msgstr "(nincsen követés)" - -#: libviews/partgraph.cpp:224 -msgid "(no part)" -msgstr "(nincsen rész)" - -#: libviews/partlistitem.cpp:49 -msgid "(none)" -msgstr "(semmi)" - -#: libviews/partselection.cpp:58 -msgid "Parts Overview" -msgstr "Részleges áttekintés" - -#: libviews/partselection.cpp:71 -msgctxt "A thing's name" -msgid "Name" -msgstr "Név" - -#: libviews/partselection.cpp:79 -msgid "(no trace parts)" -msgstr "(nincsenek követési részletek)" - -#: libviews/partselection.cpp:106 -msgid "" -"The Parts Overview

                                                                          A trace consists of multiple trace parts when " -"there are several profile data files from one profile run. The Trace Part " -"Overview dockable shows these, horizontally ordered in execution time; the " -"rectangle sizes are proportional to the total cost spent in the parts. You " -"can select one or several parts to constrain all costs shown to these parts " -"only.

                                                                          The parts are further subdivided: there is a partitioning and an " -"callee split mode:

                                                                          • Partitioning: You see the partitioning into " -"groups for a trace part, according to the group type selected. E.g. if ELF " -"object groups are selected, you see colored rectangles for each used ELF " -"object (shared library or executable), sized according to the cost spent " -"therein.
                                                                          • Callee: A rectangle showing the inclusive cost of the " -"current selected function in the trace part is shown. This is split up into " -"smaller rectangles to show the costs of its callees.

                                                                          " -msgstr "" -"A nyomvonal-részek áttekintése

                                                                          Egy nyomvonal több nyomvonalrészből " -"áll, ha egy profilozási futtatásnál több nyomvonalfájl jön létre. A " -"nyomvonalrész-áttekintő megmutatja ezeket, vízszintesen rendezve a " -"végrehajtási idő szerint. A téglalapok mérete arányos a rész költségével. Ki " -"lehet jelölni azokat a részeket, amelyek költségével szeretne foglalkozni.

                                                                          Az egyes részek particionálással vagy kumulatív módon bonthatók tovább: " -"

                                                                          • Particionálás: a csoportok szerinti felbontás jeleníthető meg, a " -"kiválasztott csoporttípusnak megfelelően. Ha például kijelöli az ELF " -"objektumok csoportját, akkor színes téglalapok jelennek meg minden ELF " -"objektumnál (osztott programkönyvtárnál és programfájlnál), a költségükkel " -"arányos mérettel.
                                                                          • Meghívott: egy téglalap jelenik meg, mely a " -"kiválasztott függvénynek a nyomvonalrészben keletkezett összesített " -"költségét mutatja. A téglalap a meghívott függvények költségével arányos " -"módon van tovább felosztva.

                                                                          " - -#: libviews/partselection.cpp:241 -#, qt-format -msgid "Profile Part Overview: Current is '%1'" -msgstr "Profil részlet áttekintés: az aktuális '%1'" - -#: libviews/partselection.cpp:347 -#, qt-format -msgid "Deselect '%1'" -msgstr "'%1' kiválasztás törlése" - -#: libviews/partselection.cpp:349 -#, qt-format -msgid "Select '%1'" -msgstr "'%1' kiválasztása" - -#: libviews/partselection.cpp:354 -msgid "Select All Parts" -msgstr "Az összes rész kiválasztása" - -#: libviews/partselection.cpp:355 -msgid "Visible Parts" -msgstr "Látható részek" - -#: libviews/partselection.cpp:356 -msgid "Hide Selected Parts" -msgstr "Kiválasztott részek elrejtése" - -#: libviews/partselection.cpp:357 -msgid "Show Hidden Parts" -msgstr "Rejtett részek megjelenítése" - -#: libviews/partselection.cpp:381 -msgid "Partitioning Mode" -msgstr "Particionáló mód" - -#: libviews/partselection.cpp:383 -msgid "Zoom Function" -msgstr "Zoom funkció" - -#: libviews/partselection.cpp:385 -msgid "Show Direct Calls" -msgstr "Közvetlen hívások megjelenítése" - -#: libviews/partselection.cpp:386 -msgid "Increment Shown Call Levels" -msgstr "Hívás szintek inkrementális megjelenítése" - -#: libviews/partselection.cpp:387 -msgid "Diagram Mode" -msgstr "Diagram mód" - -#: libviews/partselection.cpp:402 -msgid "Draw Names" -msgstr "Rajz nevek" - -#: libviews/partselection.cpp:404 -msgid "Draw Costs" -msgstr "Rajzolási költségek" - -#: libviews/partselection.cpp:410 -msgid "Draw Frames" -msgstr "Rajzolási keretek" - -#: libviews/partselection.cpp:424 -msgid "Hide Info" -msgstr "Információ elrejtése" - -#: libviews/partselection.cpp:424 -msgid "Show Info" -msgstr "Információ megjelenítése" - -#: libviews/partselection.cpp:572 -msgid "(no trace loaded)" -msgstr "(nincsen követés betöltve)" - -#: libviews/partview.cpp:51 -msgid "Comment" -msgstr "Megjegyzés" - -#: libviews/partview.cpp:78 -msgid "" -"Trace Part List

                                                                          This list shows all trace parts of the loaded " -"trace. For each part, the self/inclusive cost of the current selected " -"function, spent in the part, is shown; percentage costs are always relative " -"to the total cost of the part (not to the whole trace as in the " -"Trace Part Overview). Also shown are the calls happening to/from the current " -"function inside of the trace part.

                                                                          By choosing one or more trace parts " -"from the list, the costs shown all over KCachegrind will only be the ones " -"spent in the selected part(s). If no list selection is shown, in fact all " -"trace parts are selected implicitly.

                                                                          This is a multi-selection list. " -"You can select ranges by dragging the mouse or use SHIFT/CTRL modifiers. " -"Selection/Deselection of trace parts can also be done by using the Trace " -"Part Overview Dockable. This one also supports multiple selection.

                                                                          Note that the list is hidden if only one trace part is loaded.

                                                                          " -msgstr "" -"A nyomvonaldarabok listája

                                                                          Ebben a listában a betöltött nyomvonal " -"darabjai láthatók. Mindegyik darabnál megjelenik a kiválasztott függvényre " -"eső önálló és kumulatív költség. A százalékos költségek mindig relatívak a " -"darab teljes költségéhez (nem az egész nyomvonal költségéhez, mint " -"az áttekintő nézetben). Megjelennek továbbá a kiválasztott függvényre " -"irányuló és abból kiinduló függvényhívások költségei (a darabon belül).

                                                                          Ha kiválaszt néhány nyomvonaldarabot a listából, akkor a KCachegrindban " -"megjelenő költségeknél csak a darabokra eső hányadok jelennek meg. Ha nem " -"látható kijelölés, akkor implicit módon az összes nyomvonaldarab ki lesz " -"jelölve.

                                                                          Ez egy többszörös kiválasztású lista, több tartomány is " -"kijelölhető az egér és a Shift/Ctrl segítségével. A kiválasztások módosítása " -"a nyomvonalrész-áttekintő elem segítségével is történhet (ott is lehet " -"többszörös kijelölést használni).

                                                                          A lista el van rejtve, ha csak egy " -"darabból áll a nyomvonal.

                                                                          " - -#: libviews/sourceitem.cpp:139 -#, qt-format -msgid "Jump %1 of %2 times to %3" -msgstr "%3-ra ugrás %2 %1 alkalommal" - -#: libviews/sourceitem.cpp:144 -#, qt-format -msgid "Jump %1 times to %2" -msgstr "Ugrás %2-re %1 alkalommal" - -#: libviews/sourceview.cpp:66 libviews/sourceview.cpp:663 -msgid "Source (unknown)" -msgstr "Forrás (ismeretlen)" - -#: libviews/sourceview.cpp:94 -msgid "" -"Annotated Source

                                                                          The annotated source list shows the source lines " -"of the current selected function together with (self) cost spent while " -"executing the code of this source line. If there was a call in a source " -"line, lines with details on the call happening are inserted into the source: " -"the cost spent inside of the call, the number of calls happening, and the " -"call destination.

                                                                          Select a inserted call information line to make the " -"destination function current.

                                                                          " -msgstr "" -"Magyarázatos forrás

                                                                          A magyarázatos forrás lista az aktuálisan " -"kiválasztott funkciók forrás sorait jeleníti meg együtt (ön)költséggel ennek " -"a forrás sor kódnak a végrehajtása közben. Ha volt egy hívás egy forrás " -"sorban, a sorok a részletekkel együtt, amik a hívásnál történtek, be lesznek " -"szúrva a forrásba: A költség, amit a híváson belsejében töltött, a hívások " -"előfordulásának száma, és a hívás célja. Válasszon ki egy beszúrt hívási " -"információs sort az aktuális cél funkciót elkészítéséhez.

                                                                          " - -#: libviews/sourceview.cpp:126 -#, qt-format -msgid "Go to Line %1" -msgstr "%1 sorra ugrás" - -#: libviews/sourceview.cpp:317 -msgid "(No Source)" -msgstr "(Nincsen forrás)" - -#: libviews/sourceview.cpp:632 -msgid "There is no cost of current selected type associated" -msgstr "" -"Az aktuálisan kiválasztott típusnak, amely össze van kapcsolva, nincsen " -"költsége" - -#: libviews/sourceview.cpp:634 -msgid "with any source line of this function in file" -msgstr "Ennek a függvénynek bármely forrás sorával a fájlban" - -#: libviews/sourceview.cpp:638 -msgid "Thus, no annotated source can be shown." -msgstr "Ezért, nincsen megjeleníthető magyarázatos forrás." - -#: libviews/sourceview.cpp:662 -#, qt-format -msgid "Source ('%1')" -msgstr "Forrás ('%1')" - -#: libviews/sourceview.cpp:668 -#, qt-format -msgid "--- Inlined from '%1' ---" -msgstr "--- Helyben kifejtve innen '%1' ---" - -#: libviews/sourceview.cpp:669 -msgid "--- Inlined from unknown source ---" -msgstr "--- Helyben kifejtve ismeretlen forrásból ---" - -#: libviews/sourceview.cpp:674 -msgid "There is no source available for the following function:" -msgstr "Nincsen elérhető forrás a következő függvényre:" - -#: libviews/sourceview.cpp:679 -msgid "This is because no debug information is present." -msgstr "Ez azért van, mert nincsen pillanatnyilag debug információ." - -#: libviews/sourceview.cpp:681 -msgid "Recompile source and redo the profile run." -msgstr "Forrás újrafordítása és a profil futtatásának megismétlése." - -#: libviews/sourceview.cpp:684 -msgid "The function is located in this ELF object:" -msgstr "A függvény, mely ebben az ELF objektumban helyezkedik el:" - -#: libviews/sourceview.cpp:692 -msgid "This is because its source file cannot be found:" -msgstr "Ez azért van, mert a forrás fájlja nem található:" - -#: libviews/sourceview.cpp:696 -msgid "Add the folder of this file to the source folder list." -msgstr "Ennek a fájlnak a mappájának a hozzáadása a forrás mappa listához." - -#: libviews/sourceview.cpp:698 -msgid "The list can be found in the configuration dialog." -msgstr "A lista a konfigurációs párbeszédben található." - -#: libviews/stackselection.cpp:46 -msgid "Stack Selection" -msgstr "Verem kiválasztás" - -#: libviews/stackselection.cpp:55 -msgid "Cost2" -msgstr "Költség2" - -#: libviews/tabview.cpp:114 -msgid "Move to Top" -msgstr "Felülre mozgatás" - -#: libviews/tabview.cpp:115 -msgctxt "Move to Top" -msgid "Top" -msgstr "Felső" - -#: libviews/tabview.cpp:118 -msgid "Move to Right" -msgstr "Jobbra mozgatás" - -#: libviews/tabview.cpp:119 -msgctxt "Move to Right" -msgid "Right" -msgstr "Jobb" - -#: libviews/tabview.cpp:122 -msgid "Move to Bottom" -msgstr "Lentre mozgatás" - -#: libviews/tabview.cpp:123 -msgctxt "Move to Bottom" -msgid "Bottom" -msgstr "Lent" - -#: libviews/tabview.cpp:126 -msgid "Move to Bottom Left" -msgstr "Bal alulra mozgatás" - -#: libviews/tabview.cpp:127 -msgctxt "Move to Bottom Left" -msgid "Bottom Left" -msgstr "Bal alsó" - -#: libviews/tabview.cpp:129 -msgid "Move Area To" -msgstr "Terület mozgatása" - -#: libviews/tabview.cpp:132 -msgid "Hide This Tab" -msgstr "Ezen lap elrejtése" - -#: libviews/tabview.cpp:133 -msgid "Hide Area" -msgstr "Terület elrejtése" - -#: libviews/tabview.cpp:142 -msgctxt "Show on Top" -msgid "Top" -msgstr "Felső" - -#: libviews/tabview.cpp:143 -msgctxt "Show on Right" -msgid "Right" -msgstr "Jobb" - -#: libviews/tabview.cpp:144 -msgctxt "Show on Bottom" -msgid "Bottom" -msgstr "Alsó" - -#: libviews/tabview.cpp:145 -msgctxt "Show on Bottom Left" -msgid "Bottom Left" -msgstr "Bal alsó" - -#: libviews/tabview.cpp:146 -msgid "Show Hidden On" -msgstr "Rejtettek megjelenítése" - -#: libviews/tabview.cpp:319 libviews/tabview.cpp:321 libviews/tabview.cpp:738 -msgid "(No profile data file loaded)" -msgstr "(Nincsen profil adat fájl betöltve)" - -#: libviews/tabview.cpp:381 -msgid "Types" -msgstr "Típusok" - -#: libviews/tabview.cpp:384 -msgid "Callers" -msgstr "Hívók" - -#: libviews/tabview.cpp:385 -msgid "All Callers" -msgstr "Az összes hívó" - -#: libviews/tabview.cpp:386 -msgid "Callee Map" -msgstr "Hívási térkép" - -#: libviews/tabview.cpp:389 -msgid "Source Code" -msgstr "Forráskód" - -#: libviews/tabview.cpp:391 -msgid "Parts" -msgstr "Részek" - -#: libviews/tabview.cpp:392 -msgid "Callees" -msgstr "Hívók" - -#: libviews/tabview.cpp:393 -msgid "Call Graph" -msgstr "Hivási grafikon" - -#: libviews/tabview.cpp:396 -msgid "All Callees" -msgstr "Az összes hívó" - -#: libviews/tabview.cpp:397 -msgid "Caller Map" -msgstr "Hívó térkép" - -#: libviews/tabview.cpp:400 -msgid "Machine Code" -msgstr "Gépi kód" - -#: libviews/tabview.cpp:654 -msgid "" -"Information Tabs

                                                                          This widget shows information for the currently " -"selected function in different tabs:

                                                                          • The Costs tab shows a list of " -"available event types and the inclusive and self-costs related to these " -"types.
                                                                          • The Parts tab shows a list of trace parts if the trace " -"consists of more than one part (otherwise, this tab is hidden). The cost of " -"the selected function spent in the different parts together with the calls " -"happening is shown.
                                                                          • The Call Lists tab shows direct callers and " -"callees of the function in more detail.
                                                                          • The Coverage tab shows the " -"same as the Call Lists tab, but also shows indirect callers and callees, not " -"just direct ones.
                                                                          • The Call Graph tab shows a graphical visualization " -"of the calls made by this function.
                                                                          • The Source Code tab presents " -"annotated source code if debugging information and the source file are " -"available.
                                                                          • The Machine Code tab presents annotated assembly " -"instructions if profile information at instruction level is available.
                                                                          • For more information, see the What's This? help of the " -"corresponding tab widget.

                                                                            " -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:739 -msgid "(No function selected)" -msgstr "(Nincsen funkció kiválasztva)" - -#: libviews/traceitemview.cpp:77 -msgid "No description available" -msgstr "Nincsen elérhető leírás" - -#: libviews/treemap.cpp:1324 -#, qt-format -msgid "Text %1" -msgstr "%1 szöveg" - -#: libviews/treemap.cpp:2853 -msgid "Recursive Bisection" -msgstr "Rekurzív felezés" - -#: libviews/treemap.cpp:2854 -msgid "Columns" -msgstr "Oszlopok" - -#: libviews/treemap.cpp:2855 -msgid "Rows" -msgstr "Sorok" - -#: libviews/treemap.cpp:2856 -msgid "Always Best" -msgstr "Mindig a legjobbat" - -#: libviews/treemap.cpp:2857 -msgid "Best" -msgstr "Legjobb" - -#: libviews/treemap.cpp:2858 -msgid "Alternate (V)" -msgstr "Alternatív (V)" - -#: libviews/treemap.cpp:2859 -msgid "Alternate (H)" -msgstr "Alternatív (H)" - -#: libviews/treemap.cpp:2860 -msgid "Horizontal" -msgstr "Horizontális" - -#: libviews/treemap.cpp:2861 -msgid "Vertical" -msgstr "Vertikális" diff --git a/hu/messages/kde-extraapps/kcalc.po b/hu/messages/kde-extraapps/kcalc.po deleted file mode 100644 index e2f7da25a..000000000 --- a/hu/messages/kde-extraapps/kcalc.po +++ /dev/null @@ -1,1959 +0,0 @@ -# -# Sári Gábor , 1999. -# Tamas Krutki , 2011. -# Kristóf Kiszel , 2012, 2014. -# Balázs Úr , 2012, 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: KDE 4.4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-02 11:09+0200\n" -"Last-Translator: Kristóf Kiszel \n" -"Language-Team: Hungarian \n" -"Language: hu\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" - -#: kcalc.cpp:66 -msgid "KDE Calculator" -msgstr "KDE számológép" - -#: kcalc.cpp:201 -msgid "Simple Mode" -msgstr "Egyszerű mód" - -#: kcalc.cpp:206 -msgid "Science Mode" -msgstr "Tudományos mód" - -#: kcalc.cpp:211 -msgid "Statistic Mode" -msgstr "Statisztikai mód" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:119 -#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) -#: kcalc.cpp:216 rc.cpp:664 -msgid "Numeral System Mode" -msgstr "Számrendszer mód" - -#: kcalc.cpp:221 -msgid "Constants &Buttons" -msgstr "Konstans-&gombok" - -#: kcalc.cpp:226 -msgid "Show B&it Edit" -msgstr "B&itszerkesztő" - -#: kcalc.cpp:240 -msgid "&Constants" -msgstr "&Konstansok" - -#: kcalc.cpp:347 -msgctxt "Add display to memory" -msgid "M+" -msgstr "M+" - -#: kcalc.cpp:347 -msgid "Add display to memory" -msgstr "A kiírt adat hozzáadása a memória tartalmához" - -#: kcalc.cpp:348 -msgctxt "Subtract from memory" -msgid "M−" -msgstr "M-" - -#: kcalc.cpp:348 -msgid "Subtract from memory" -msgstr "Kivonás a memória tartalmából" - -#: kcalc.cpp:371 -msgctxt "Third power" -msgid "x3" -msgstr "x3" - -#: kcalc.cpp:371 -msgid "Third power" -msgstr "Harmadik hatvány" - -#: kcalc.cpp:372 -msgid "Cube root" -msgstr "Köbgyök" - -#: kcalc.cpp:472 -msgctxt "Sine" -msgid "Sin" -msgstr "Sin" - -#. i18n: file: kcalc.ui:241 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbSin) -#: kcalc.cpp:472 rc.cpp:219 -msgid "Sine" -msgstr "Szinusz" - -#: kcalc.cpp:473 -msgctxt "Arc sine" -msgid "Asin" -msgstr "Arc sin" - -#: kcalc.cpp:473 -msgid "Arc sine" -msgstr "Arkusz szinusz" - -#: kcalc.cpp:474 -msgctxt "Hyperbolic sine" -msgid "Sinh" -msgstr "Sinh" - -#: kcalc.cpp:474 -msgid "Hyperbolic sine" -msgstr "Hiperbolikus koszinusz" - -#: kcalc.cpp:475 -msgctxt "Inverse hyperbolic sine" -msgid "Asinh" -msgstr "Arc sinh" - -#: kcalc.cpp:475 -msgid "Inverse hyperbolic sine" -msgstr "Inverz hiperbolikus szinusz" - -#: kcalc.cpp:480 -msgctxt "Cosine" -msgid "Cos" -msgstr "Cos" - -#. i18n: file: kcalc.ui:307 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCos) -#: kcalc.cpp:480 rc.cpp:258 -msgid "Cosine" -msgstr "Koszinusz" - -#: kcalc.cpp:481 -msgctxt "Arc cosine" -msgid "Acos" -msgstr "Arc cos" - -#: kcalc.cpp:481 -msgid "Arc cosine" -msgstr "Arkusz koszinusz" - -#: kcalc.cpp:482 -msgctxt "Hyperbolic cosine" -msgid "Cosh" -msgstr "Cosh" - -#: kcalc.cpp:482 -msgid "Hyperbolic cosine" -msgstr "Hiperbolikus koszinusz" - -#: kcalc.cpp:483 -msgctxt "Inverse hyperbolic cosine" -msgid "Acosh" -msgstr "Arc cosh" - -#: kcalc.cpp:483 -msgid "Inverse hyperbolic cosine" -msgstr "Inverz hiperbolikus koszinusz" - -#: kcalc.cpp:488 -msgctxt "Tangent" -msgid "Tan" -msgstr "Tan" - -#. i18n: file: kcalc.ui:370 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbTan) -#: kcalc.cpp:488 rc.cpp:294 -msgid "Tangent" -msgstr "Tangens" - -#: kcalc.cpp:489 -msgctxt "Arc tangent" -msgid "Atan" -msgstr "Arc tan" - -#: kcalc.cpp:489 -msgid "Arc tangent" -msgstr "Arkusz tangens" - -#: kcalc.cpp:490 -msgctxt "Hyperbolic tangent" -msgid "Tanh" -msgstr "Tanh" - -#: kcalc.cpp:490 -msgid "Hyperbolic tangent" -msgstr "Hiperbolikus tangens" - -#: kcalc.cpp:491 -msgctxt "Inverse hyperbolic tangent" -msgid "Atanh" -msgstr "Arc tanh" - -#: kcalc.cpp:491 -msgid "Inverse hyperbolic tangent" -msgstr "Inverz hiperbolikus tangens" - -#: kcalc.cpp:496 -msgctxt "Logarithm to base 10" -msgid "Log" -msgstr "Log" - -#. i18n: file: kcalc.ui:436 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbLog) -#: kcalc.cpp:496 rc.cpp:333 -msgid "Logarithm to base 10" -msgstr "10-es alapú logaritmus" - -#: kcalc.cpp:497 -msgctxt "10 to the power of x" -msgid "10x" -msgstr "10x" - -#: kcalc.cpp:497 -msgid "10 to the power of x" -msgstr "10 emelése az x-edik hatványra" - -#: kcalc.cpp:501 -msgctxt "Natural log" -msgid "Ln" -msgstr "Ln" - -#. i18n: file: kcalc.ui:499 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbLn) -#: kcalc.cpp:501 rc.cpp:369 -msgid "Natural log" -msgstr "Természetes alapú logaritmus" - -#: kcalc.cpp:502 -msgctxt "Exponential function" -msgid "ex" -msgstr "ex" - -#: kcalc.cpp:502 -msgid "Exponential function" -msgstr "Exponenciális függvény" - -#: kcalc.cpp:521 -msgctxt "Number of data entered" -msgid "N" -msgstr "N" - -#. i18n: file: kcalc.ui:165 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbNData) -#: kcalc.cpp:521 rc.cpp:177 -msgid "Number of data entered" -msgstr "A bevitt adatok száma" - -#: kcalc.cpp:522 -msgid "Sum of all data items" -msgstr "Az adatok összege" - -#: kcalc.cpp:527 -msgctxt "Mean" -msgid "Mea" -msgstr "Mea" - -#. i18n: file: kcalc.ui:231 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMean) -#: kcalc.cpp:527 rc.cpp:213 -msgid "Mean" -msgstr "Középérték" - -#: kcalc.cpp:528 -msgid "Sum of all data items squared" -msgstr "Az adatok négyzetösszege" - -#. i18n: file: kcalc.ui:297 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbSd) -#: kcalc.cpp:533 rc.cpp:252 -msgid "Standard deviation" -msgstr "Szórás" - -#: kcalc.cpp:534 -msgid "Sample standard deviation" -msgstr "Minta standard szórás" - -#: kcalc.cpp:542 -msgctxt "Enter data" -msgid "Dat" -msgstr "Dat" - -#. i18n: file: kcalc.ui:423 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbDat) -#: kcalc.cpp:542 rc.cpp:324 -msgid "Enter data" -msgstr "Adatbevitel" - -#: kcalc.cpp:543 -msgctxt "Delete last data item" -msgid "CDat" -msgstr "CDat" - -#: kcalc.cpp:543 -msgid "Delete last data item" -msgstr "Az utolsó adat törlése" - -#: kcalc.cpp:604 -msgctxt "Modulo" -msgid "Mod" -msgstr "Mod" - -#. i18n: file: kcalc.ui:201 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMod) -#: kcalc.cpp:604 rc.cpp:198 -msgid "Modulo" -msgstr "Maradék" - -#: kcalc.cpp:605 -msgctxt "Integer division" -msgid "IntDiv" -msgstr "IntDiv" - -#: kcalc.cpp:605 -msgid "Integer division" -msgstr "Egész osztás" - -#: kcalc.cpp:611 -msgctxt "Reciprocal" -msgid "1/x" -msgstr "1/x" - -#. i18n: file: kcalc.ui:264 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbReci) -#: kcalc.cpp:611 rc.cpp:234 -msgid "Reciprocal" -msgstr "Reciprok" - -#: kcalc.cpp:612 -msgctxt "n Choose m" -msgid "nCm" -msgstr "nCm" - -#: kcalc.cpp:612 -msgid "n Choose m" -msgstr "Választás n - m" - -#: kcalc.cpp:617 -msgctxt "Factorial" -msgid "x!" -msgstr "x!" - -#. i18n: file: kcalc.ui:330 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbFactorial) -#: kcalc.cpp:617 rc.cpp:273 -msgid "Factorial" -msgstr "Faktoriális" - -#: kcalc.cpp:618 -msgid "Gamma" -msgstr "Gamma" - -#: kcalc.cpp:624 -msgctxt "Square" -msgid "x2" -msgstr "x2" - -#. i18n: file: kcalc.ui:393 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbSquare) -#: kcalc.cpp:624 rc.cpp:309 -msgid "Square" -msgstr "Négyzetre emelés" - -#: kcalc.cpp:625 -msgid "Square root" -msgstr "Négyzetgyök" - -#: kcalc.cpp:632 -msgctxt "x to the power of y" -msgid "xy" -msgstr "xy" - -#. i18n: file: kcalc.ui:459 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPower) -#: kcalc.cpp:632 rc.cpp:348 -msgid "x to the power of y" -msgstr "x emelése az y-odik hatványra" - -#: kcalc.cpp:633 -msgctxt "x to the power of 1/y" -msgid "x1/y" -msgstr "x1/y" - -#: kcalc.cpp:633 -msgid "x to the power of 1/y" -msgstr "x emelése az 1/y-odik hatványra" - -#. i18n: file: kcalc.ui:542 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbEE) -#: kcalc.cpp:639 rc.cpp:393 -msgid "Exponent" -msgstr "Exponens" - -#: kcalc.cpp:908 -msgctxt "Second button functions are active" -msgid "SHIFT" -msgstr "SHIFT" - -#. i18n: file: kcalc.ui:976 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbShift) -#: kcalc.cpp:909 rc.cpp:574 -msgid "Shift" -msgstr "Shift" - -#: kcalc.cpp:911 -msgctxt "Normal button functions are active" -msgid "NORM" -msgstr "NORM" - -#: kcalc.cpp:1039 kcalc.cpp:1040 -msgid "M" -msgstr "M" - -#: kcalc.cpp:1550 -msgid "Last stat item erased" -msgstr "Az utolsó bevitel törölve" - -#: kcalc.cpp:1564 -msgid "Stat mem cleared" -msgstr "Memória törölve" - -#. i18n: file: general.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, General) -#: kcalc.cpp:1624 rc.cpp:72 -msgid "General" -msgstr "Általános" - -#: kcalc.cpp:1624 -msgid "General Settings" -msgstr "Általános beállítások" - -#: kcalc.cpp:1628 -msgid "Font" -msgstr "Betűtípus" - -#: kcalc.cpp:1628 -msgid "Select Display Font" -msgstr "Válassza ki a képernyő-betűtípust" - -#: kcalc.cpp:1632 -msgid "Colors" -msgstr "Színek" - -#: kcalc.cpp:1632 -msgid "Button & Display Colors" -msgstr "A nyomógombok és a kijelző színei" - -#. i18n: file: constants.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Constants) -#. i18n: file: constants.ui:19 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, constantsBox) -#: kcalc.cpp:1664 rc.cpp:36 rc.cpp:39 -msgid "Constants" -msgstr "Konstansok" - -#: kcalc.cpp:1664 -msgid "Define Constants" -msgstr "Konstans definiálása" - -#. i18n: file: kcalc.ui:20 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KCalculator) -#: kcalc.cpp:2286 rc.cpp:138 -msgid "KCalc" -msgstr "KCalc" - -#: kcalc.cpp:2291 -msgid "" -"© 2008-2013, Evan Teran\n" -"© 2000-2008, The KDE Team\n" -"© 2003-2005, Klaus Niederkrüger\n" -"© 1996-2000, Bernd Johannes Wuebben" -msgstr "" -"© Evan Teran, 2008-2013.\n" -"© A KDE csapata, 2000-2008.\n" -"© Klaus Niederkrüger, 2003-2005.\n" -"© Bernd Johannes Wuebben, 1996-2000." - -#: kcalc.cpp:2299 -msgid "Klaus Niederkrüger" -msgstr "Klaus Niederkrüger" - -#: kcalc.cpp:2300 -msgid "Bernd Johannes Wuebben" -msgstr "Bernd Johannes Wuebben" - -#: kcalc.cpp:2301 -msgid "Evan Teran" -msgstr "Evan Teran" - -#: kcalc.cpp:2301 -msgid "Maintainer" -msgstr "Karbantartó" - -#: kcalc.cpp:2302 -msgid "Espen Sand" -msgstr "Espen Sand" - -#: kcalc.cpp:2303 -msgid "Chris Howells" -msgstr "Chris Howells" - -#: kcalc.cpp:2304 -msgid "Aaron J. Seigo" -msgstr "Aaron J. Seigo" - -#: kcalc.cpp:2305 -msgid "Charles Samuels" -msgstr "Charles Samuels" - -#: kcalc.cpp:2307 -msgid "René Mérou" -msgstr "René Mérou" - -#: kcalc.cpp:2308 -msgid "Michel Marti" -msgstr "Michel Marti" - -#: kcalc.cpp:2309 -msgid "David Johnson" -msgstr "David Johnson" - -#: kcalc_const_button.cpp:37 kcalc_const_button.cpp:48 -msgctxt "Write display data into memory" -msgid "Store" -msgstr "Tárolás" - -#: kcalc_const_button.cpp:37 kcalc_const_button.cpp:48 -msgid "Write display data into memory" -msgstr "A kiírt adat memóriába mentése" - -#: kcalc_const_button.cpp:93 -msgid "Set Name" -msgstr "Név beállítása" - -#: kcalc_const_button.cpp:98 -msgid "Choose From List" -msgstr "Választás listából" - -#: kcalc_const_button.cpp:113 -msgid "New Name for Constant" -msgstr "A konstans új neve" - -#: kcalc_const_button.cpp:113 -msgid "New name:" -msgstr "Név:" - -#: kcalc_const_menu.cpp:101 -msgid "Mathematics" -msgstr "Matematika" - -#: kcalc_const_menu.cpp:102 -msgid "Electromagnetism" -msgstr "Elektromágnesesség" - -#: kcalc_const_menu.cpp:103 -msgid "Atomic && Nuclear" -msgstr "Atomfizika" - -#: kcalc_const_menu.cpp:104 -msgid "Thermodynamics" -msgstr "Termodinamika" - -#: kcalc_const_menu.cpp:105 -msgid "Gravitation" -msgstr "Gravitáció" - -#. i18n: file: kcalcui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:3 -msgid "&Settings" -msgstr "&Beállítások" - -#. i18n: file: colors.ui:16 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, displayColorsBox) -#: rc.cpp:6 -msgid "Display Colors" -msgstr "A megjelenítő színei" - -#. i18n: file: colors.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:9 -msgid "&Foreground:" -msgstr "&Előtér:" - -#. i18n: file: colors.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:12 -msgid "&Background:" -msgstr "&Háttér:" - -#. i18n: file: colors.ui:96 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonColorsBox) -#: rc.cpp:15 -msgid "Button Colors" -msgstr "A nyomógombok színei" - -#. i18n: file: colors.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:18 -msgid "&Functions:" -msgstr "&Függvények:" - -#. i18n: file: colors.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: rc.cpp:21 -msgid "St&atistic functions:" -msgstr "Statisztikai fü&ggvények:" - -#. i18n: file: colors.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) -#: rc.cpp:24 -msgid "He&xadecimals:" -msgstr "He&xadecimális számok:" - -#. i18n: file: colors.ui:164 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#: rc.cpp:27 -msgid "&Numbers:" -msgstr "Szám&ok:" - -#. i18n: file: colors.ui:184 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) -#: rc.cpp:30 -msgid "&Memory:" -msgstr "Memór&ia:" - -#. i18n: file: colors.ui:204 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) -#: rc.cpp:33 -msgid "O&perations:" -msgstr "Mű&veletek:" - -#. i18n: file: constants.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton0) -#. i18n: file: constants.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton1) -#. i18n: file: constants.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton2) -#. i18n: file: constants.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton3) -#. i18n: file: constants.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton4) -#. i18n: file: constants.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton5) -#: rc.cpp:42 rc.cpp:45 rc.cpp:48 rc.cpp:51 rc.cpp:54 rc.cpp:57 -msgid "Predefined" -msgstr "Előre definiált" - -#. i18n: file: fonts.ui:21 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, buttonlabel) -#: rc.cpp:60 -msgid "&Button font:" -msgstr "A nyomó&gombok betűtípusa:" - -#. i18n: file: fonts.ui:34 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KFontRequester, kcfg_ButtonFont) -#: rc.cpp:63 -msgid "The font to use for the buttons" -msgstr "A nyomógombok szövegéhez használt betűtípus" - -#. i18n: file: fonts.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, displaylabel) -#: rc.cpp:66 -msgid "&Display font:" -msgstr "&Kijelző-betűtípus:" - -#. i18n: file: fonts.ui:54 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KFontRequester, kcfg_DisplayFont) -#: rc.cpp:69 -msgid "The font to use in the display" -msgstr "A megjelenítésnél használt betűtípus" - -#. i18n: file: general.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, precisionGroupBox) -#: rc.cpp:75 -msgid "Precision" -msgstr "Pontosság" - -#. i18n: file: general.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:78 -msgid "&Maximum number of digits:" -msgstr "A szám&jegyek max. száma:" - -#. i18n: file: general.ui:41 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_Precision) -#: rc.cpp:81 -msgid "Maximum number of digits displayed" -msgstr "A megjelenített számjegyek max. száma" - -#. i18n: file: general.ui:44 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_Precision) -#: rc.cpp:84 -msgid "" -"KCalc can compute with many more digits than the number that fits on the " -"display. This setting gives the maximum number of digits displayed, before " -"KCalc starts using scientific notation, i.e. notation of the type 2.34e12." -msgstr "" -"A KCalc sokkal több számjeggyel is tud dolgozni, mint amennyi a kijelzőre " -"kifér. Ezzel a beállítással a lehető legtöbb számjegy fog megjelenni, " -"mielőtt a KCalc elkezd tudományos számábrázolást használni, azaz 2,34e12 " -"formájú értékeket." - -#. i18n: file: general.ui:51 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_Fixed) -#: rc.cpp:87 -msgid "Whether to use fixed decimal places" -msgstr "Ez határozza meg, hogy rögzített számú tizedesérték jelenjen-e meg" - -#. i18n: file: general.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Fixed) -#: rc.cpp:90 -msgid "Set &decimal precision" -msgstr "A pontosság b&eállítása" - -#. i18n: file: general.ui:64 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_FixedPrecision) -#: rc.cpp:93 -msgid "Number of fixed decimal digits" -msgstr "A rögzített tizedesjegyek száma" - -#. i18n: file: general.ui:89 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:96 -msgid "Grouping" -msgstr "Csoportosítás" - -#. i18n: file: general.ui:97 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_GroupDigits) -#: rc.cpp:99 -msgid "Whether to group digits" -msgstr "Ez határozza meg, legyen-e ezreselválasztó" - -#. i18n: file: general.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_GroupDigits) -#: rc.cpp:102 -msgid "Group digits" -msgstr "Ezreselválasztó" - -#. i18n: file: general.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, grouping_binary_lb) -#: rc.cpp:105 -msgid "Binary" -msgstr "Bináris" - -#. i18n: file: general.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, grouping_octal_lb) -#: rc.cpp:108 -msgid "Octal" -msgstr "Oktális" - -#. i18n: file: general.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, grouping_hexadecimal_lb) -#: rc.cpp:111 -msgid "Hexadecimal" -msgstr "Hexadecimális" - -#. i18n: file: general.ui:152 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, miscGroupBox) -#: rc.cpp:114 -msgid "Misc" -msgstr "Egyéb" - -#. i18n: file: general.ui:160 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_Beep) -#: rc.cpp:117 -msgid "Whether to beep on error" -msgstr "Hangjelzés hiba esetén" - -#. i18n: file: general.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Beep) -#: rc.cpp:120 -msgid "&Beep on error" -msgstr "Hangjelzés &hiba esetén" - -#. i18n: file: general.ui:173 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_CaptionResult) -#: rc.cpp:123 -msgid "Whether to show the result in the window title" -msgstr "" -"Ez határozza meg, hogy az eredmény ki legyen-e írva az ablak címsorában" - -#. i18n: file: general.ui:176 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CaptionResult) -#: rc.cpp:126 -msgid "Show &result in window title" -msgstr "Az eredmény kiírása az ablak &címsorában" - -#. i18n: file: general.ui:183 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_TwosComplement) -#: rc.cpp:129 -msgid "Whether to use Two's Complement for non-decimal numbers" -msgstr "Kettes komplemens számformátum nem decimális számoknál" - -#. i18n: file: general.ui:186 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_TwosComplement) -#: rc.cpp:132 -msgid "" -"Select to use Two's Complement notation for Binary, Octal and Hexidecimal " -"numbers. This is a common notation to represent negative numbers for non-" -"decimal numbers in computers." -msgstr "" -"Bináris, oktális és hexadecimális megjelenítésnél kettes komplemens " -"formátumot kell használni. Ez a formátum elterjedten használt negatív számok " -"tárolásához." - -#. i18n: file: general.ui:189 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TwosComplement) -#: rc.cpp:135 -msgid "Two's complement" -msgstr "Kettes komplemens" - -#. i18n: file: kcalc.ui:56 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcBitset, mBitset) -#: rc.cpp:141 -msgid "Click on a Bit to toggle it." -msgstr "Kattintson egy bitre átváltáshoz." - -#. i18n: file: kcalc.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, degRadio) -#: rc.cpp:144 -msgid "Deg" -msgstr "Fok" - -#. i18n: file: kcalc.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radRadio) -#: rc.cpp:147 -msgid "Rad" -msgstr "Rad" - -#. i18n: file: kcalc.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, gradRadio) -#: rc.cpp:150 -msgid "Grad" -msgstr "Grad" - -#. i18n: file: kcalc.ui:99 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, hexRadio) -#: rc.cpp:153 -msgid "Switch base to hexadecimal." -msgstr "Hexadecimális (tizenhatos alapú) számrendszer használata." - -#. i18n: file: kcalc.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, hexRadio) -#: rc.cpp:156 -msgid "He&x" -msgstr "&Hexa" - -#. i18n: file: kcalc.ui:109 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, decRadio) -#: rc.cpp:159 -msgid "Switch base to decimal." -msgstr "Decimális (10 alapú) számrendszer használata." - -#. i18n: file: kcalc.ui:112 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, decRadio) -#: rc.cpp:162 -msgid "&Dec" -msgstr "&Dec" - -#. i18n: file: kcalc.ui:119 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, octRadio) -#: rc.cpp:165 -msgid "Switch base to octal." -msgstr "Oktális (8 alapú) számrendszer használata." - -#. i18n: file: kcalc.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, octRadio) -#: rc.cpp:168 -msgid "&Oct" -msgstr "&Okt" - -#. i18n: file: kcalc.ui:129 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, binRadio) -#: rc.cpp:171 -msgid "Switch base to binary." -msgstr "Bináris (kettes alapú) számrendszer használata." - -#. i18n: file: kcalc.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, binRadio) -#: rc.cpp:174 -msgid "&Bin" -msgstr "&Bináris" - -#. i18n: file: kcalc.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbNData) -#. i18n: file: kcalc.ui:505 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbLn) -#: rc.cpp:180 rc.cpp:375 -msgid "N" -msgstr "N" - -#. i18n: file: kcalc.ui:175 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbHyp) -#: rc.cpp:183 -msgid "Hyperbolic mode" -msgstr "Hiperbolikus mód" - -#. i18n: file: kcalc.ui:178 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbHyp) -#: rc.cpp:186 -msgid "Hyp" -msgstr "Hyp" - -#. i18n: file: kcalc.ui:181 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbHyp) -#: rc.cpp:189 -msgid "H" -msgstr "H" - -#. i18n: file: kcalc.ui:191 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbAND) -#: rc.cpp:192 -msgid "Bitwise AND" -msgstr "Bitenkénti ÉS" - -#. i18n: file: kcalc.ui:194 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbAND) -#: rc.cpp:195 -msgid "AND" -msgstr "AND" - -#. i18n: file: kcalc.ui:204 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMod) -#: rc.cpp:201 -msgid "Mod" -msgstr "Mod" - -#. i18n: file: kcalc.ui:211 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbA) -#. i18n: file: kcalc.ui:214 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbA) -#: rc.cpp:204 rc.cpp:207 -msgid "A" -msgstr "A" - -#. i18n: file: kcalc.ui:221 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC1) -#: rc.cpp:210 -msgid "C1" -msgstr "C1" - -#. i18n: file: kcalc.ui:234 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMean) -#: rc.cpp:216 -msgid "Mea" -msgstr "Mea" - -#. i18n: file: kcalc.ui:244 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbSin) -#: rc.cpp:222 -msgid "Sin" -msgstr "Sin" - -#. i18n: file: kcalc.ui:247 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbSin) -#: rc.cpp:225 -msgid "S" -msgstr "S" - -#. i18n: file: kcalc.ui:254 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbOR) -#: rc.cpp:228 -msgid "Bitwise OR" -msgstr "Bitenkénti VAGY" - -#. i18n: file: kcalc.ui:257 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbOR) -#: rc.cpp:231 -msgid "OR" -msgstr "OR" - -#. i18n: file: kcalc.ui:267 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbReci) -#: rc.cpp:237 -msgid "1/X" -msgstr "1/X" - -#. i18n: file: kcalc.ui:270 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbReci) -#: rc.cpp:240 -msgid "R" -msgstr "R" - -#. i18n: file: kcalc.ui:277 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbB) -#. i18n: file: kcalc.ui:280 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbB) -#: rc.cpp:243 rc.cpp:246 -msgid "B" -msgstr "B" - -#. i18n: file: kcalc.ui:287 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC2) -#: rc.cpp:249 -msgid "C2" -msgstr "C2" - -#. i18n: file: kcalc.ui:300 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbSd) -#: rc.cpp:255 -msgid "SD" -msgstr "SD" - -#. i18n: file: kcalc.ui:310 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCos) -#: rc.cpp:261 -msgid "Cos" -msgstr "Cos" - -#. i18n: file: kcalc.ui:313 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbCos) -#. i18n: file: kcalc.ui:340 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbC) -#. i18n: file: kcalc.ui:343 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbC) -#. i18n: file: kcalc.ui:926 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbClear) -#: rc.cpp:264 rc.cpp:279 rc.cpp:282 rc.cpp:544 -msgid "C" -msgstr "C" - -#. i18n: file: kcalc.ui:320 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbXOR) -#: rc.cpp:267 -msgid "Bitwise XOR" -msgstr "Bitenkénti XOR" - -#. i18n: file: kcalc.ui:323 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbXOR) -#: rc.cpp:270 -msgid "XOR" -msgstr "XOR" - -#. i18n: file: kcalc.ui:333 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbFactorial) -#: rc.cpp:276 -msgid "x!" -msgstr "x!" - -#. i18n: file: kcalc.ui:350 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC3) -#: rc.cpp:285 -msgid "C3" -msgstr "C3" - -#. i18n: file: kcalc.ui:360 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMed) -#: rc.cpp:288 -msgid "Median" -msgstr "Medián" - -#. i18n: file: kcalc.ui:363 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMed) -#: rc.cpp:291 -msgid "Med" -msgstr "Med" - -#. i18n: file: kcalc.ui:373 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbTan) -#: rc.cpp:297 -msgid "Tan" -msgstr "Tan" - -#. i18n: file: kcalc.ui:376 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbTan) -#: rc.cpp:300 -msgid "T" -msgstr "T" - -#. i18n: file: kcalc.ui:383 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbLsh) -#: rc.cpp:303 -msgid "Left bit shift" -msgstr "Biteltolás balra" - -#. i18n: file: kcalc.ui:386 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbLsh) -#: rc.cpp:306 -msgid "Lsh" -msgstr "Lsh" - -#. i18n: file: kcalc.ui:396 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbSquare) -#: rc.cpp:312 -msgid "x2" -msgstr "x2" - -#. i18n: file: kcalc.ui:403 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbD) -#. i18n: file: kcalc.ui:406 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbD) -#. i18n: file: kcalc.ui:429 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbDat) -#: rc.cpp:315 rc.cpp:318 rc.cpp:330 -msgid "D" -msgstr "D" - -#. i18n: file: kcalc.ui:413 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC4) -#: rc.cpp:321 -msgid "C4" -msgstr "C4" - -#. i18n: file: kcalc.ui:426 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbDat) -#: rc.cpp:327 -msgid "Dat" -msgstr "Dat" - -#. i18n: file: kcalc.ui:439 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbLog) -#: rc.cpp:336 -msgid "Log" -msgstr "Log" - -#. i18n: file: kcalc.ui:442 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbLog) -#: rc.cpp:339 -msgid "L" -msgstr "L" - -#. i18n: file: kcalc.ui:449 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbRsh) -#: rc.cpp:342 -msgid "Right bit shift" -msgstr "Biteltolás jobbra" - -#. i18n: file: kcalc.ui:452 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbRsh) -#: rc.cpp:345 -msgid "Rsh" -msgstr "Rsh" - -#. i18n: file: kcalc.ui:462 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPower) -#: rc.cpp:351 -msgid "pow" -msgstr "pow" - -#. i18n: file: kcalc.ui:469 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbE) -#. i18n: file: kcalc.ui:472 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbE) -#. i18n: file: kcalc.ui:548 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbEE) -#: rc.cpp:354 rc.cpp:357 rc.cpp:399 -msgid "E" -msgstr "E" - -#. i18n: file: kcalc.ui:479 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC5) -#: rc.cpp:360 -msgid "C5" -msgstr "C5" - -#. i18n: file: kcalc.ui:489 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCSt) -#: rc.cpp:363 -msgid "Clear data store" -msgstr "Az adatmező törlése" - -#. i18n: file: kcalc.ui:492 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCSt) -#: rc.cpp:366 -msgid "CSt" -msgstr "CSt" - -#. i18n: file: kcalc.ui:502 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbLn) -#: rc.cpp:372 -msgid "Ln" -msgstr "Ln" - -#. i18n: file: kcalc.ui:512 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCmp) -#: rc.cpp:378 -msgid "One's complement" -msgstr "2-es komplemens" - -#. i18n: file: kcalc.ui:515 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCmp) -#: rc.cpp:381 -msgid "Cmp" -msgstr "Cmp" - -#. i18n: file: kcalc.ui:522 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbF) -#. i18n: file: kcalc.ui:525 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbF) -#: rc.cpp:384 rc.cpp:387 -msgid "F" -msgstr "F" - -#. i18n: file: kcalc.ui:532 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC6) -#: rc.cpp:390 -msgid "C6" -msgstr "C6" - -#. i18n: file: kcalc.ui:545 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbEE) -#: rc.cpp:396 -msgid "EXP" -msgstr "EXP" - -#. i18n: file: kcalc.ui:561 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCube) -#: rc.cpp:402 -msgid "Cube" -msgstr "Köb" - -#. i18n: file: kcalc.ui:564 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCube) -#: rc.cpp:405 -msgid "x3" -msgstr "x3" - -#. i18n: file: kcalc.ui:595 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb7) -#. i18n: file: kcalc.ui:598 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb7) -#: rc.cpp:408 rc.cpp:411 -msgid "7" -msgstr "7" - -#. i18n: file: kcalc.ui:611 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb8) -#. i18n: file: kcalc.ui:614 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb8) -#: rc.cpp:414 rc.cpp:417 -msgid "8" -msgstr "8" - -#. i18n: file: kcalc.ui:627 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb9) -#. i18n: file: kcalc.ui:630 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb9) -#: rc.cpp:420 rc.cpp:423 -msgid "9" -msgstr "9" - -#. i18n: file: kcalc.ui:643 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb4) -#. i18n: file: kcalc.ui:646 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb4) -#: rc.cpp:426 rc.cpp:429 -msgid "4" -msgstr "4" - -#. i18n: file: kcalc.ui:659 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb5) -#. i18n: file: kcalc.ui:662 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb5) -#: rc.cpp:432 rc.cpp:435 -msgid "5" -msgstr "5" - -#. i18n: file: kcalc.ui:675 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb6) -#. i18n: file: kcalc.ui:678 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb6) -#: rc.cpp:438 rc.cpp:441 -msgid "6" -msgstr "6" - -#. i18n: file: kcalc.ui:691 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb1) -#. i18n: file: kcalc.ui:694 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb1) -#: rc.cpp:444 rc.cpp:447 -msgid "1" -msgstr "1" - -#. i18n: file: kcalc.ui:707 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb2) -#. i18n: file: kcalc.ui:710 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb2) -#: rc.cpp:450 rc.cpp:453 -msgid "2" -msgstr "2" - -#. i18n: file: kcalc.ui:723 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb3) -#. i18n: file: kcalc.ui:726 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb3) -#: rc.cpp:456 rc.cpp:459 -msgid "3" -msgstr "3" - -#. i18n: file: kcalc.ui:739 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb0) -#. i18n: file: kcalc.ui:742 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb0) -#: rc.cpp:462 rc.cpp:465 -msgid "0" -msgstr "0" - -#. i18n: file: kcalc.ui:755 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPercent) -#: rc.cpp:468 -msgid "Percent" -msgstr "Százalék" - -#. i18n: file: kcalc.ui:758 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPercent) -#: rc.cpp:472 -#, no-c-format -msgid "%" -msgstr "%" - -#. i18n: file: kcalc.ui:771 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbDivision) -#: rc.cpp:475 -msgid "Division" -msgstr "Osztás" - -#. i18n: file: kcalc.ui:774 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbDivision) -#: rc.cpp:478 -msgid "÷" -msgstr "÷" - -#. i18n: file: kcalc.ui:787 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMultiplication) -#: rc.cpp:481 -msgid "Multiplication" -msgstr "Szorzás" - -#. i18n: file: kcalc.ui:790 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMultiplication) -#: rc.cpp:484 -msgid "×" -msgstr "×" - -#. i18n: file: kcalc.ui:803 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMinus) -#: rc.cpp:487 -msgid "Minus" -msgstr "Mínusz" - -#. i18n: file: kcalc.ui:806 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMinus) -#: rc.cpp:490 -msgctxt "- calculator button" -msgid "−" -msgstr "−" - -#. i18n: file: kcalc.ui:819 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPlus) -#: rc.cpp:493 -msgid "Plus" -msgstr "Plusz" - -#. i18n: file: kcalc.ui:822 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPlus) -#: rc.cpp:496 -msgctxt "+ calculator button" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: file: kcalc.ui:835 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbEqual) -#: rc.cpp:499 -msgid "Result" -msgstr "Eredmény" - -#. i18n: file: kcalc.ui:838 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbEqual) -#: rc.cpp:502 -msgctxt "= calculator button" -msgid "=" -msgstr "=" - -#. i18n: file: kcalc.ui:851 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPeriod) -#: rc.cpp:505 -msgid "Decimal point" -msgstr "Tizedesjel" - -#. i18n: file: kcalc.ui:854 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPeriod) -#: rc.cpp:508 -msgctxt ". calculator button" -msgid "." -msgstr "." - -#. i18n: file: kcalc.ui:873 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbAllClear) -#: rc.cpp:511 -msgid "Clear all" -msgstr "Teljes törlés" - -#. i18n: file: kcalc.ui:876 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbAllClear) -#: rc.cpp:514 -msgid "AC" -msgstr "AC" - -#. i18n: file: kcalc.ui:883 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemClear) -#: rc.cpp:517 -msgid "Memory clear" -msgstr "A memória törlése" - -#. i18n: file: kcalc.ui:886 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemClear) -#: rc.cpp:520 -msgid "MC" -msgstr "MC" - -#. i18n: file: kcalc.ui:893 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemRecall) -#: rc.cpp:523 -msgid "Memory recall" -msgstr "A memória előhívása" - -#. i18n: file: kcalc.ui:896 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemRecall) -#: rc.cpp:526 -msgid "MR" -msgstr "MR" - -#. i18n: file: kcalc.ui:903 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPlusMinus) -#: rc.cpp:529 -msgid "Change sign" -msgstr "Előjelváltás" - -#. i18n: file: kcalc.ui:906 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPlusMinus) -#: rc.cpp:532 -msgid "+/−" -msgstr "+/−" - -#. i18n: file: kcalc.ui:913 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbParenOpen) -#: rc.cpp:535 -msgid "Open parenthesis" -msgstr "Zárójel kezdése" - -#. i18n: file: kcalc.ui:916 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbParenOpen) -#: rc.cpp:538 -msgctxt "( calculator button" -msgid "(" -msgstr "{" - -#. i18n: file: kcalc.ui:923 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbClear) -#: rc.cpp:541 -msgid "Clear" -msgstr "Törlés" - -#. i18n: file: kcalc.ui:933 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemPlusMinus) -#: rc.cpp:547 -msgid "Add to memory" -msgstr "Hozzáadás a memóriához" - -#. i18n: file: kcalc.ui:936 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemPlusMinus) -#: rc.cpp:550 -msgid "M+" -msgstr "M+" - -#. i18n: file: kcalc.ui:943 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemStore) -#: rc.cpp:553 -msgid "Memory store" -msgstr "Eltárolás a memóriába" - -#. i18n: file: kcalc.ui:946 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemStore) -#: rc.cpp:556 -msgid "MS" -msgstr "MS" - -#. i18n: file: kcalc.ui:953 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbParenClose) -#: rc.cpp:559 -msgid "Close parenthesis" -msgstr "Zárójel bezárása" - -#. i18n: file: kcalc.ui:956 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbParenClose) -#: rc.cpp:562 -msgctxt ") calculator button" -msgid ")" -msgstr ")" - -#. i18n: file: kcalc.ui:963 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbBackspace) -#: rc.cpp:565 -msgid "←" -msgstr "←" - -#. i18n: file: kcalc.ui:966 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbBackspace) -#: rc.cpp:568 -msgid "Backspace" -msgstr "Backspace" - -#. i18n: file: kcalc.ui:973 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbShift) -#: rc.cpp:571 -msgid "Second button function" -msgstr "Másodlagos gomb-funkció" - -#. i18n: file: kcalc.ui:979 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbShift) -#: rc.cpp:577 -msgid "Ctrl+2" -msgstr "Ctrl+2" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:13 -#. i18n: ectx: label, entry (ForeColor), group (Colors) -#: rc.cpp:580 -msgid "The foreground color of the display." -msgstr "A kijelző szövegszíne." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:19 -#. i18n: ectx: label, entry (BackColor), group (Colors) -#: rc.cpp:583 -msgid "The background color of the display." -msgstr "A kijelző háttérszíne." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:24 -#. i18n: ectx: label, entry (NumberButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:586 -msgid "The color of number buttons." -msgstr "A számgombok színe." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:30 -#. i18n: ectx: label, entry (FunctionButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:589 -msgid "The color of function buttons." -msgstr "A függvénygombok színe." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:34 -#. i18n: ectx: label, entry (StatButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:592 -msgid "The color of statistical buttons." -msgstr "A statisztikai gombok színe." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:38 -#. i18n: ectx: label, entry (HexButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:595 -msgid "The color of hex buttons." -msgstr "A hexa gombok színe." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:42 -#. i18n: ectx: label, entry (MemoryButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:598 -msgid "The color of memory buttons." -msgstr "A memóriakezelési gombok színe." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:46 -#. i18n: ectx: label, entry (OperationButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:601 -msgid "The color of operation buttons." -msgstr "A műveleti gombok színe." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:52 -#. i18n: ectx: label, entry (ButtonFont), group (Font) -#: rc.cpp:604 -msgid "The font to use for the buttons." -msgstr "A nyomógombok szövegéhez használt betűtípus." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:56 -#. i18n: ectx: label, entry (DisplayFont), group (Font) -#: rc.cpp:607 -msgid "The font to use in the display." -msgstr "A kijelzőben használni kívánt betűtípus." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:62 -#. i18n: ectx: label, entry (Precision), group (Precision) -#: rc.cpp:610 -msgid "Maximum number of digits displayed." -msgstr "A megjelenített számjegyek max. száma." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:68 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Precision), group (Precision) -#: rc.cpp:613 -msgid "" -"\n" -"\tKCalc can compute with many more digits than the number that\n" -"\tfits on the display. This setting gives the maximum number of\n" -"\tdigits displayed, before KCalc starts using scientific notation,\n" -"\ti.e. notation of the type 2.34e12.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -"\tA KCalc sokkal több számjeggyel is tud dolgozni, mint amennyi\n" -"\ta kijelzőre kifér. Ezzel a beállítással a lehető legtöbb számjegy fog\n" -"\tmegjelenni, mielőtt a KCalc elkezd tudományos számábrázolást használni,\n" -"\tazaz például 2,34e12 formájú értékeket.\n" -" " - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:74 -#. i18n: ectx: label, entry (FixedPrecision), group (Precision) -#: rc.cpp:621 -msgid "Number of fixed decimal digits." -msgstr "A rögzített tizedesjegyek száma." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:78 -#. i18n: ectx: label, entry (Fixed), group (Precision) -#: rc.cpp:624 -msgid "Whether to use fixed decimal places." -msgstr "Ez határozza meg, hogy rögzített számú tizedesérték jelenjen-e meg." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:84 -#. i18n: ectx: label, entry (Beep), group (General) -#: rc.cpp:627 -msgid "Whether to beep on error." -msgstr "Hangjelzés hiba esetén." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:88 -#. i18n: ectx: label, entry (CaptionResult), group (General) -#: rc.cpp:630 -msgid "Whether to show the result in the window title." -msgstr "" -"Ez határozza meg, hogy az eredmény ki legyen-e írva az ablak címsorában." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:92 -#. i18n: ectx: label, entry (GroupDigits), group (General) -#: rc.cpp:633 -msgid "Whether to group digits." -msgstr "Ez határozza meg, legyen-e ezreselválasztó." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:96 -#. i18n: ectx: label, entry (TwosComplement), group (General) -#: rc.cpp:636 -msgid "Whether to use Two's Complement for non-decimal numbers." -msgstr "" -"Ez határozza meg, hogy kettes komplemens formátumban jelenjenek-e meg a nem " -"decimális számok." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:101 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TwosComplement), group (General) -#: rc.cpp:639 -msgid "" -"\n" -" Select to use Two's Complement notation for Binary, Octal\n" -" and Hexidecimal numbers. This is a common notation to represent\n" -" negative numbers in computers.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Jelölje be, ha a bináris, oktális és hexadecimális számokat\n" -" kettes komplemens formában szeretné megjeleníteni. Ez a formátum\n" -" elterjedten használt negatív számok tárolásához.\n" -" " - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:107 -#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:646 -msgid "Easy Calculator Mode" -msgstr "Egyszerű számológép nézet" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:108 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:649 -msgid "A very simple mode where only the basic calculator buttons are shown" -msgstr "" -"Egy nagyon egyszerű nézet, ahol csak a legalapvetőbb számológép-gombok " -"jelennek meg" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:111 -#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:652 -msgid "Science Calculator Mode" -msgstr "Tudományos számológép nézet" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:112 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:655 -msgid "Mode with science buttons and optional constants buttons" -msgstr "Gombok tudományos számításokhoz és opcionális konstans-gombok" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:115 -#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:658 -msgid "Statistic Calculator Mode" -msgstr "Statisztikai számológép nézet" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:116 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:661 -msgid "Mode with additional statistics buttons and optional constants buttons" -msgstr "Kiegészítő statisztikai gombok és opcionális konstans-gombok" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:120 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:667 -msgid "" -"Mode with logic buttons and selectable base. Optional bit edit available." -msgstr "" -"Logikai gombok és választható számrendszer-alap. Opcionális bit-szerkesztő." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:125 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowBitset), group (General) -#: rc.cpp:670 -msgid "Whether to show the bit edit widget." -msgstr "Ez határozza meg, hogy megjelenjen-e bitszerkesztő elem." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:129 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowConstants), group (General) -#: rc.cpp:673 -msgid "Whether to show constant buttons." -msgstr "A konstans-gombok ki-be kapcsolása." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:133 -#. i18n: ectx: label, entry (AngleMode), group (General) -#: rc.cpp:676 -msgid "Degrees, radians or grads" -msgstr "Szög (radiánban vagy fokban)" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:137 -#. i18n: ectx: label, entry (BaseMode), group (General) -#: rc.cpp:679 -msgid "Numeric base" -msgstr "Alap" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:143 -#. i18n: ectx: label, entry (BinaryGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:682 -msgid "Binary figures will be separated by a whitespace after every Xth digit." -msgstr "" -"A bináris alakok szóközzel lesznek elválasztva minden X-edik jegy után." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:148 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (BinaryGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:685 -msgid "" -"\n" -" For easier readability it's possible to visible group the " -"individual digits into pairs\n" -" for example instead of 10111001 you can display 1011 1001, by " -"setting the setting to\n" -" 4, thus inserting a whitespace after every 4th digit.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" A könnyebb olvashatóságért lehetőség van a számjegyeket párokba " -"csoportosítani,\n" -" például az 10111001 helyett 1011 1001 jeleníthető meg a " -"beállítás 4-re állításával,\n" -" így minden 4. számjegy után egy szóköz kerül beszúrásra.\n" -" " - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:152 -#. i18n: ectx: label, entry (OctalGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:692 -msgid "Octal figures will be separated by a whitespace after every Xth digit." -msgstr "" -"Az oktális alakok szóközzel lesznek elválasztva minden X-edik jegy után." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:157 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (OctalGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:695 -msgid "" -"\n" -" For easier readability it's possible to visible group the " -"individual digits into pairs\n" -" for example instead of 42140213 you can display 4214 0213, by " -"setting the setting to\n" -" 4, thus inserting a whitespace after every 4th digit.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" A könnyebb olvashatóságért lehetőség van a számjegyeket párokba " -"csoportosítani,\n" -" például az 42140213 helyett 4214 0213 jeleníthető meg a " -"beállítás 4-re állításával,\n" -" így minden 4. számjegy után egy szóköz kerül beszúrásra.\n" -" " - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:161 -#. i18n: ectx: label, entry (HexadecimalGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:702 -msgid "" -"Hexadecimal figures will be separated by a whitespace after every Xth digit." -msgstr "" -"A hexadecimális alakok szóközzel lesznek elválasztva minden X-edik jegy után." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:166 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HexadecimalGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:705 -msgid "" -"\n" -" For easier readability it's possible to visible group the " -"individual digits into pairs\n" -" for example instead of AF1C42 you can display AF 1C 42, by " -"setting the setting to\n" -" 2, thus inserting a whitespace after every 2nd digit.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" A könnyebb olvashatóságért lehetőség van a számjegyeket párokba " -"csoportosítani,\n" -" például az AF1C42 helyett AF 1C 42 jeleníthető meg a beállítás 2-" -"re állításával,\n" -" így minden 2. számjegy után egy szóköz kerül beszúrásra.\n" -" " - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:172 -#. i18n: ectx: label, entry (nameConstant$(ConstIndex)), group (UserConstants) -#: rc.cpp:712 -msgid "Name of the user programmable constants." -msgstr "A felhasználói konstansok nevei." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:191 -#. i18n: ectx: label, entry (valueConstant$(ConstIndex)), group (UserConstants) -#: rc.cpp:715 -msgid "List of user programmable constants" -msgstr "A felhasználói konstansok listája" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:182 -#: rc.cpp:733 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C1" -msgstr "C1" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:183 -#: rc.cpp:735 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C2" -msgstr "C2" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:184 -#: rc.cpp:737 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C3" -msgstr "C3" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:185 -#: rc.cpp:739 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C4" -msgstr "C4" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:186 -#: rc.cpp:741 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C5" -msgstr "C5" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:187 -#: rc.cpp:743 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C6" -msgstr "C6" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:3 -#: rc.cpp:753 -msgid "Pi" -msgstr "Pi" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:7 -#: rc.cpp:756 -msgid "Euler Number" -msgstr "Euler-szám" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:11 -#: rc.cpp:759 -msgid "Golden Ratio" -msgstr "Aranymetszési arány" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:15 -#: rc.cpp:762 -msgid "Light Speed" -msgstr "Fénysebesség" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:19 -#: rc.cpp:765 -msgid "Planck's Constant" -msgstr "Planck-állandó" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:23 -#: rc.cpp:768 -msgid "Gravitational Constant" -msgstr "Gravitációs állandó" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:27 -#: rc.cpp:771 -msgid "Earth Acceleration" -msgstr "Földgyorsulás" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:31 -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:35 -#: rc.cpp:774 rc.cpp:777 -msgid "Elementary Charge" -msgstr "Elemi töltés" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:39 -#: rc.cpp:780 -msgid "Impedance of Vacuum" -msgstr "Vákuumimpedancia" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:43 -#: rc.cpp:783 -msgid "Fine-Structure Constant" -msgstr "Finomstruktúra-állandó" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:47 -#: rc.cpp:786 -msgid "Permeability of Vacuum" -msgstr "Vákuumpermeabilitás" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:51 -#: rc.cpp:789 -msgid "Permittivity of Vacuum" -msgstr "Vákuumpermittivitás" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:55 -#: rc.cpp:792 -msgid "Boltzmann Constant" -msgstr "Boltzmann-állandó" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:60 -#: rc.cpp:795 -msgid "Atomic Mass Unit" -msgstr "Atomi tömegegység" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:64 -#: rc.cpp:798 -msgid "Molar Gas Constant" -msgstr "Egyetemes gázállandó" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:68 -#: rc.cpp:801 -msgid "Stefan-Boltzmann Constant" -msgstr "Stefan-Boltzmann-állandó" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:72 -#: rc.cpp:804 -msgid "Avogadro's Number" -msgstr "Avogadro-szám" diff --git a/hu/messages/kde-extraapps/kcm_remotecontrol.po b/hu/messages/kde-extraapps/kcm_remotecontrol.po deleted file mode 100644 index dbd9c7e35..000000000 --- a/hu/messages/kde-extraapps/kcm_remotecontrol.po +++ /dev/null @@ -1,485 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Kristóf Kiszel , 2011. -# Balázs Úr , 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-04 01:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-08 20:06+0100\n" -"Last-Translator: Balázs Úr \n" -"Language-Team: Hungarian \n" -"Language: hu\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Kiszel Kristóf" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "ulysses@kubuntu.org" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AddAction) -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, EditDBusAction) -#: addaction.ui:26 editdbusaction.ui:14 -msgid "Dialog" -msgstr "Párbeszédablak" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: addaction.ui:32 -msgid "How do you wish to create the action?" -msgstr "Hogyan szeretné létrehozni a műveletet?" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbTemplate) -#: addaction.ui:39 -msgid "Create an action using a template" -msgstr "Művelet létrehozása sablon használatával" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: addaction.ui:56 -msgid "" -"Use this if you cannot find a template for the desired action. Here you can " -"browse the whole D-Bus session bus and execute any function using common " -"data types.
                                                                            \n" -"Note that an application must be running in order to be shown here." -msgstr "" -"Használja ezt ha nem talál a kívánt művelethez illő sablont. Itt böngészheti " -"a teljes D-Bus munkamenetet és bármilyen funkciót végrehajthat az általános " -"adattípusok használatával.
                                                                            \n" -"Megjegyzés: az alkalmazásokna futniuk kell, hogy megjelenjenek itt." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: addaction.ui:81 -msgid "" -"This is the recommended way if you would like to control the most common " -"applications. It is the easiest way for adding actions, but also limited to " -"the available templates." -msgstr "" -"Ez az ajánlott módja a leggyakoribb alkalmazások vezérlésének és műveletek " -"hozzadásának, az elérhető sablonok korlátain belül." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbDBus) -#: addaction.ui:94 -msgid "Create an action browsing D-Bus" -msgstr "Művelet létrehozása a D-Bus böngészésével" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbKeypressAction) -#: addaction.ui:101 -msgid "Create a keypress action" -msgstr "Billentyűművelet létrehozása" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: addaction.ui:114 -msgid "" -"This type of action offers to generate keypress events. You can execute " -"keyboard shortcuts or type whole sentences with just one button press." -msgstr "" -"Ez a művelettípus egy bilentyűlenyomást generál. Végrehajthat " -"billentyűparancsokat vagy egész mondatokat gépelhet be egyetle gombnyomással." - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ConfigurationWidget) -#: configurationwidget.ui:15 -msgid "Linux Infrared Remote Control" -msgstr "Linux Infrared Remote Control" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lNoRemotesWarning) -#: configurationwidget.ui:21 -msgid "" -"There are no remote controls available. Please make sure lircd is configured " -"correctly." -msgstr "" -"Nincsenek elérhető távirányítók. Ellenőrizze, hogy a lircd megfelelően van-e " -"beállítva" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRemotes) -#: configurationwidget.ui:34 -msgid "Available remotes:" -msgstr "Elérhető távirányítók:" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbAddMode) -#: configurationwidget.ui:87 -msgid "Add mode" -msgstr "Mód hozzáadása" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbAddAction) -#: configurationwidget.ui:125 -msgid "Add action" -msgstr "Művelet hozzáadása" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbRemoveMode) -#: configurationwidget.ui:147 kcmremotecontrol.cpp:257 -msgid "Remove mode" -msgstr "Mód eltávolítása" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbRemoveAction) -#: configurationwidget.ui:169 -msgid "Remove action" -msgstr "Művelet eltávolítása" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbEditMode) -#: configurationwidget.ui:191 -msgid "Edit mode" -msgstr "Mód szerkesztése" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbEditAction) -#: configurationwidget.ui:213 -msgid "Edit action" -msgstr "Művelet szerkesztése" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbMoveModeUp) -#: configurationwidget.ui:235 -msgid "Move mode up" -msgstr "Mód mozgatása felfelé" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbCopyAction) -#: configurationwidget.ui:257 -msgid "Duplicate action" -msgstr "Művelet duplikálása" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbMoveModeDown) -#: configurationwidget.ui:279 -msgid "Move mode down" -msgstr "Mód mozgatása lefelé" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbAutoPopulate) -#: configurationwidget.ui:298 -msgid "Automatically create actions using a profile" -msgstr "Műveletek automatikus létrehozása profil használatával" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbMoveActionUp) -#: configurationwidget.ui:333 -msgid "Move action up" -msgstr "Művelet mozgatása felfelé" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbMoveActionDown) -#: configurationwidget.ui:355 -msgid "Move action down" -msgstr "Művelet mozgatása lefelé" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbTrayIcon) -#: configurationwidget.ui:375 -msgid "Show tray icon" -msgstr "Tálcaikon megjelenítése" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ActionContainer) -#: editactioncontainer.ui:14 -msgid "Edit Action" -msgstr "Művelet szerkesztése" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: editactioncontainer.ui:20 -msgctxt "Button on the remote control" -msgid "Button:" -msgstr "Gomb:" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: editdbusaction.ui:36 -msgid "Application and function" -msgstr "Alkalmazás és funkció" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDBusServices) -#: editdbusaction.ui:66 -msgid "D-Bus Services:" -msgstr "D-Bus szolgáltatások:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFunctions) -#: editdbusaction.ui:73 -msgid "Functions:" -msgstr "Funkciók:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: editdbusaction.ui:80 -msgid "Parameters:" -msgstr "Paraméterek:" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) -#: editdbusaction.ui:88 -msgid "Options" -msgstr "Beállítások" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbRepeat) -#: editdbusaction.ui:94 editkeypressaction.ui:20 -msgid "Repeat action if button is held down" -msgstr "Művelet ismétlése a gom lenyomva tartásakor" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAutostart) -#: editdbusaction.ui:101 -msgid "Start the application if not running" -msgstr "Az alkalmazás indítása, ha nem fut" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: editdbusaction.ui:117 -msgid "If multiple instances of this application are running..." -msgstr "Ha több példány fut az alkalmazásból…" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbTop) -#: editdbusaction.ui:124 -msgid "send the action to the top-level instance" -msgstr "művelet küldése a legfelső példánynak" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbBottom) -#: editdbusaction.ui:131 -msgid "send the action to the lowest instance" -msgstr "művelet küldése a legalsó példánynak" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbAll) -#: editdbusaction.ui:138 -msgid "send the action to all instances" -msgstr "művelet küldése az összes példánynak" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbNone) -#: editdbusaction.ui:145 -msgid "do not send the action" -msgstr "ne küldjön műveletet" - -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: editkeypressaction.ui:27 -msgid "Keypresses to be generated" -msgstr "A generálandó billentyűlenyomások" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAdd) -#: editkeypressaction.ui:47 -msgid "&Add" -msgstr "&Hozzáadás" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbRemove) -#: editkeypressaction.ui:54 -msgid "&Remove" -msgstr "&Eltávolítás" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbUp) -#: editkeypressaction.ui:61 -msgid "Move Up" -msgstr "Mozgatás felfelé" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbDown) -#: editkeypressaction.ui:68 -msgid "Move Down" -msgstr "Mozgatás lefelé" - -#: editprofileaction.cpp:30 -msgid "Profiles:" -msgstr "Profilok:" - -#: editprofileaction.cpp:36 -msgid "Action templates:" -msgstr "Műveletsablonok:" - -#: kcmremotecontrol.cpp:50 -msgid "KRemoteControl" -msgstr "KRemoteControl" - -#: kcmremotecontrol.cpp:51 -msgid "The KDE Remote Control System" -msgstr "A KDE távirányító rendszere" - -#: kcmremotecontrol.cpp:52 -msgid "2010 Michael Zanetti, 2010 Frank Scheffold" -msgstr "" -"© Michael Zanetti 2010.\n" -"© Frank Scheffold, 2011." - -#: kcmremotecontrol.cpp:53 -msgid "" -"Use this to configure KDE's remote control system in order to control any " -"KDE application with your remote control." -msgstr "" -"Ezt a modult használva beállíthatja a KDE távirányító rendszerét a KDE-s " -"alkalmazásainak távirányítóval vezérléséhez." - -#: kcmremotecontrol.cpp:55 -msgid "" -"

                                                                            Remote Controls

                                                                            This module allows you to configure bindings " -"between your remote controls and KDE applications. Simply select your remote " -"control and click Add next to the Actions/Buttons list to create new action " -"for button presses.

                                                                            " -msgstr "" -"

                                                                            Távirányítók

                                                                            Ez a modul lehetővé teszi a távirányítók és KDE-s " -"alkalmazások összekötésének beállítását. Egyszerűen válassza ki a " -"távirányítóját és kattintson a Hozzáadás gombra a Műveletek/Gombok listája " -"mellett új művelet gombnyomáshoz rendeléséhez.

                                                                            " - -#: kcmremotecontrol.cpp:246 -msgid "" -"Are you sure you want to remove this remote and all of its modes and actions?" -msgstr "" -"Biztosan eltávolítja ezt a távirányítót az összes móddal és művelettel " -"együtt?" - -#: kcmremotecontrol.cpp:246 -msgid "Remove remote" -msgstr "Távirányító eltávolítása" - -#: kcmremotecontrol.cpp:257 -msgid "Are you sure you want to remove this mode and all contained actions?" -msgstr "Biztosan eltávolítja ezt a módot és a hozzá tartozó műveleteket?" - -#: kcmremotecontrol.cpp:354 -#, kde-format -msgid "Configured actions for %1:" -msgstr "%1 beállított műveletei:" - -#: kcmremotecontrol.cpp:356 -#, kde-format -msgid "Configured actions for %1 in mode %2:" -msgstr "%1 beállított műveletei a(z) %2 módban:" - -#: kcmremotecontrol.cpp:433 -msgid "" -"The remote control daemon failed to load. Your remote controls will not work." -msgstr "" -"Nem sikerül betölteni a távirányító démont, a távirányítói nem fognak " -"működni." - -#: kcmremotecontrol.cpp:433 -msgid "Failed to load daemon" -msgstr "Nem sikerült betölteni a démont" - -#: modedialog.cpp:47 -msgid "No button" -msgstr "Nincs gomb" - -#: modedialog.cpp:161 -msgid "" -"Using the cycle function will remove all duplicate button assignments from " -"your modes. Are you sure that you would like to proceed?" -msgstr "" -"A kör funkció eltávolítja az összes duplikált gombhozzárendelést a " -"módjaiból. Biztosan folytatni szeretné?" - -#: modedialog.cpp:161 -msgid "Change mode switch behavior" -msgstr "Módváltási viselkedés módosítása" - -#: modedialog.cpp:173 -msgid "No Button" -msgstr "Nincs gomb" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ModeDialog) -#: modedialog.ui:14 -msgid "New Mode" -msgstr "Új mód" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSetDefault) -#: modedialog.ui:41 -msgid "Set mode as default" -msgstr "Mód beállítása alapértelmezettnek" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lButton) -#: modedialog.ui:53 -msgid "Button:" -msgstr "Gomb:" - -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbModeCycle) -#: modedialog.ui:63 -msgid "Enable mode cycling (disables mode grouping)" -msgstr "Módforgatás bekapcsolása (letiltja a módcsoportosítást)" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lCycleForward) -#: modedialog.ui:72 -msgid "Forward button" -msgstr "Előre gomb" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lCycleBackward) -#: modedialog.ui:79 -msgid "Backward button" -msgstr "Vissza gomb" - -#: model.cpp:55 -msgctxt "Header in a table holding DBus functions" -msgid "Application / Node" -msgstr "Alkalmazás / bejegyzés" - -#: model.cpp:243 model.cpp:788 -msgid "Function" -msgstr "Funkció" - -#: model.cpp:245 -msgid "Parameters" -msgstr "Paraméterek" - -#: model.cpp:277 model.cpp:556 -msgid "Description" -msgstr "Leírás" - -#: model.cpp:279 -msgid "Value" -msgstr "Érték" - -#: model.cpp:334 -msgctxt "Value is true" -msgid "True" -msgstr "igaz" - -#: model.cpp:335 -msgctxt "Value is false" -msgid "False" -msgstr "hamis" - -#: model.cpp:342 model.cpp:458 -msgid "A comma-separated list of Strings" -msgstr "Sztringek vesszővel elválasztott listája" - -#: model.cpp:492 -msgid "Profile Name" -msgstr "Profilnév" - -#: model.cpp:499 -#, kde-format -msgid "Author: %1 (Version: %2)" -msgstr "Szerző: %1 (verzió: %2)" - -#: model.cpp:554 -msgctxt "Profile name" -msgid "Name" -msgstr "Név" - -#: model.cpp:624 -msgid "Remotes and modes" -msgstr "Távirányítók és módok" - -#: model.cpp:624 model.cpp:788 -msgid "Button" -msgstr "Gomb" - -#: model.cpp:781 -msgid "This remote control is currently not available." -msgstr "Ez a távirányító jelenleg nem érhető el." - -#: model.cpp:788 -msgid "Application" -msgstr "Alkalmazás" - -#: selectprofile.cpp:32 -msgid "" -"Select a profile to automatically generate actions for your remote control:" -msgstr "" -"Válasszon profilt a távirányító műveleteinek automatikus létrehozásához:" - -#: selectprofile.cpp:35 -msgid "Available profiles" -msgstr "Elérhető profilok" - -#: selectprofile.cpp:49 -msgid "Auto-Populate" -msgstr "Automatikus benépesítés" - -#: selectprofile.cpp:88 -msgid "Remote supports all defined buttons in selected profile" -msgstr "A távirányító a kijelölt profilban definiált összes gombot támogatja" - -#: selectprofile.cpp:92 -msgid "Remote does not support all defined buttons in selected profile" -msgstr "" -"A távirányító nem támogatja a kijelölt profilban definiált összes gombot" - -#: selectprofile.cpp:96 -msgid "Remote supports none of the defined buttons in selected profile" -msgstr "A távirányító egy definiált gombot sem támogat a kijelölt profilban" diff --git a/hu/messages/kde-extraapps/kget.po b/hu/messages/kde-extraapps/kget.po deleted file mode 100644 index 894c1ec05..000000000 --- a/hu/messages/kde-extraapps/kget.po +++ /dev/null @@ -1,3158 +0,0 @@ -# -# Tamas Szanto , 2002. -# Kristóf Kiszel , 2011, 2012. -# Balázs Úr , 2012, 2013, 2014. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: KDE 4.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-19 22:16+0100\n" -"Last-Translator: Balázs Úr \n" -"Language-Team: Hungarian \n" -"Language: hu\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" - -#: conf/transfersgrouptree.cpp:110 conf/transfersgrouptree.cpp:115 -msgid "New Group" -msgstr "Új csoport" - -#: conf/pluginselector.cpp:26 conf/preferencesdialog.cpp:76 -msgid "Plugins" -msgstr "Bővítmények" - -#: conf/autopastemodel.cpp:174 -msgid "Pattern" -msgstr "Minta" - -#: conf/autopastemodel.cpp:176 -msgid "Syntax" -msgstr "Szintaxis" - -#: conf/autopastemodel.cpp:209 conf/integrationpreferences.cpp:36 -msgid "Escape sequences" -msgstr "Escape-szekvenciák" - -#: conf/autopastemodel.cpp:209 conf/integrationpreferences.cpp:37 -msgid "Regular expression" -msgstr "Reguláris kifejezés" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:51 -msgid "Json" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:52 -msgid "Xml" -msgstr "XML" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:55 mainwindow.cpp:352 -msgid "Turn Off Computer" -msgstr "A számítógép kikapcsolása" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:56 mainwindow.cpp:357 -msgid "Hibernate Computer" -msgstr "A számítógép hibernálása" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:57 mainwindow.cpp:362 -msgid "Suspend Computer" -msgstr "A számítógép felfüggesztése" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:69 -msgid "Appearance" -msgstr "Megjelenés" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:69 -msgid "Change appearance settings" -msgstr "Megjelenési beállítások" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:70 -msgid "Groups" -msgstr "Csoportok" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:70 -msgid "Manage the groups" -msgstr "Csoportkezelő" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:71 -msgid "Network" -msgstr "Hálózat" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:71 -msgid "Network and Downloads" -msgstr "Hálózat és letöltés" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:72 -msgid "Web Interface" -msgstr "Webes felület" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:72 -msgid "Control KGet over a Network or the Internet" -msgstr "A KGet vezérlése belső hálózaton vagy az interneten keresztül" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:73 -msgid "Verification" -msgstr "Ellenőrzés" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:74 -msgid "Integration" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:74 -msgid "Integration of KGet with other applications" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:75 -msgid "Advanced Options" -msgstr "Speciális beállítások" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:76 -msgid "Transfer Plugins" -msgstr "Letöltési bővítmények" - -#: conf/dlgwebinterface.cpp:48 -msgid "Could not open KPasswdStore" -msgstr "" - -#: conf/dlgwebinterface.cpp:57 -msgid "The server can be accessed at %1." -msgstr "" - -#: conf/integrationpreferences.cpp:33 -msgid "Include" -msgstr "Belefoglalva" - -#: conf/integrationpreferences.cpp:34 -msgid "Exclude" -msgstr "Kizárva" - -#: core/transferhandler.cpp:137 ui/transfersviewdelegate.cpp:396 -msgctxt "not available" -msgid "n/a" -msgstr "-" - -#: core/transferhandler.cpp:145 ui/transferdetails.cpp:86 -msgid "Stalled" -msgstr "Nem halad" - -#: core/transferhandler.cpp:150 core/transfergrouphandler.cpp:112 -#: ui/transferdetails.cpp:90 -msgid "%1/s" -msgstr "%1/s" - -#: core/kgetkjobadapter.cpp:45 -msgid "KGet Transfer" -msgstr "KGet átvitel" - -#: core/transfergrouphandler.cpp:96 -msgid "1 Item" -msgid_plural "%1 Items" -msgstr[0] "1 elem" -msgstr[1] "%1 elem" - -#: core/transfergrouphandler.cpp:168 -msgctxt "start transfergroup downloads" -msgid "Start" -msgstr "Indítás" - -#: core/transfergrouphandler.cpp:174 -msgctxt "stop transfergroup downloads" -msgid "Stop" -msgstr "Állj" - -#: core/kget.cpp:113 -msgid "Are you sure that you want to remove the group named %1?" -msgstr "Biztosan törölni szeretné ezt a csoportot: %1?" - -#: core/kget.cpp:114 -msgid "Remove Group" -msgstr "Csoport törlése" - -#: core/kget.cpp:138 -msgid "Are you sure that you want to remove the following groups?" -msgstr "Biztosan törölni szeretné a következő csoportokat?" - -#: core/kget.cpp:140 -msgid "Remove groups" -msgstr "Csoportok törlése" - -#: core/kget.cpp:248 -msgid "" -"

                                                                            The following transfer has been added to the download list:

                                                                            %1

                                                                            " -msgstr "" -"

                                                                            A következő átvitel lett hozzáadva a letöltési listához:

                                                                            %1

                                                                            " - -#: core/kget.cpp:249 core/kget.cpp:346 -msgid "Download added" -msgstr "Letöltés hozzáadva" - -#: core/kget.cpp:341 -msgid "

                                                                            The following transfer has been added to the download list:

                                                                            " -msgstr "

                                                                            A következő átvitel lett hozzáadva a letöltési listához:

                                                                            " - -#: core/kget.cpp:343 -msgid "

                                                                            The following transfers have been added to the download list:

                                                                            " -msgstr "

                                                                            A következő átvitelek lettek hozzáadva a letöltési listához:

                                                                            " - -#: core/kget.cpp:501 core/kget.cpp:549 -msgid "My Downloads" -msgstr "Letöltések" - -#: core/kget.cpp:559 -msgid "" -"The file %1 already exists.\n" -"Overwrite?" -msgstr "" -"Már létezik %1 nevű fájl.\n" -"Felül szeretné írni?" - -#: core/kget.cpp:560 -msgid "Overwrite existing file?" -msgstr "Felülírást választ?" - -#: core/kget.cpp:573 -msgid "Unable to save to: %1" -msgstr "Nem sikerült menteni ide: %1" - -#: core/kget.cpp:874 -msgid "" -"

                                                                            The following URL cannot be downloaded, its protocol is not supported by " -"KGet:

                                                                            " -msgid_plural "" -"

                                                                            The following URLs cannot be downloaded, their protocols are not " -"supported by KGet:

                                                                            " -msgstr[0] "" -"

                                                                            A következő URL nem tölthető le, a KGet nem támogatja a protokollját:

                                                                            " -msgstr[1] "" -"

                                                                            A következő URL-ek nem tölthetők le, a KGet nem támogatja a " -"protokolljukat:

                                                                            " - -#: core/kget.cpp:884 -msgid "Protocol unsupported" -msgstr "A protokoll nem támogatott" - -#: core/kget.cpp:936 ui/newtransferdialog.cpp:50 -msgid "New Download" -msgstr "Új letöltés" - -#: core/kget.cpp:936 -msgid "Enter URL:" -msgstr "Cím:" - -#: core/kget.cpp:973 -msgid "Save As" -msgstr "Mentés másként" - -#: core/kget.cpp:986 core/urlchecker.cpp:373 -msgid "" -"Malformed URL:\n" -"%1" -msgstr "" -"Hibás URL:\n" -"%1" - -#: core/kget.cpp:993 core/urlchecker.cpp:375 -msgid "" -"Malformed URL, protocol missing:\n" -"%1" -msgstr "" -"Hibás URL, a protokoll nincs megadva:\n" -"%1" - -#: core/kget.cpp:1004 core/urlchecker.cpp:433 -msgid "" -"You have already completed a download from the location: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Download it again?" -msgstr "" -"Már befejezett egy letöltést az alábbi helyről:\n" -"\n" -"%1\n" -"Letölti újból?" - -#: core/kget.cpp:1005 core/urlchecker.cpp:653 -msgid "Download it again?" -msgstr "Letöltés újból" - -#: core/kget.cpp:1017 core/urlchecker.cpp:435 -msgid "" -"You have a download in progress from the location: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Delete it and download again?" -msgstr "" -"Már folyamatban van egy letöltés az alábbi helyről:\n" -"\n" -"%1\n" -"Törli, és letölti újból?" - -#: core/kget.cpp:1018 core/urlchecker.cpp:650 -msgid "Delete it and download again?" -msgstr "Törlés és letöltés újból" - -#: core/kget.cpp:1041 core/kget.cpp:1048 -msgid "Directory is not writable" -msgstr "A könyvtárban nem lehet írni" - -#: core/kget.cpp:1076 -msgid "" -"You have already downloaded that file from another location.\n" -"\n" -"Download and delete the previous one?" -msgstr "" -"Már letöltötte ezt a fájlt egy másik helyről.\n" -"\n" -"Letölti, és törli az előzőt?" - -#: core/kget.cpp:1077 core/urlchecker.cpp:662 -msgid "File already downloaded. Download anyway?" -msgstr "A fájl már letöltve. Letölti mindenképp?" - -#: core/kget.cpp:1086 -msgid "You are already downloading the same file" -msgstr "A fájl letöltése már folyamatban van" - -#: core/kget.cpp:1090 core/kget.cpp:1093 core/urlchecker.cpp:665 -#: core/urlchecker.cpp:761 -msgid "File already exists" -msgstr "A fájl már létezik" - -#: core/kget.cpp:1198 -msgid "Internet connection established, resuming transfers." -msgstr "Az internetkapcsolat létrejött, átvitelek folytatása." - -#: core/kget.cpp:1203 -msgid "No internet connection, stopping transfers." -msgstr "Nincs internetkapcsolat, átvitelek leállítása." - -#: core/kget.cpp:1218 -msgid "Plugin loader could not load the plugin: %1." -msgstr "A bővítménykezelő nem tudta betölteni ezt a bővítményt: %1." - -#: core/kget.cpp:1236 -msgid "" -"Not deleting\n" -"%1\n" -"as it is a directory." -msgstr "" -"%1\n" -"nem lesz törölve,\n" -"mert mappa." - -#: core/kget.cpp:1246 -msgid "" -"Not deleting\n" -"%1\n" -"as it is not a local file." -msgstr "" -"%1\n" -"nem lesz törölve,\n" -"mert nem helyi fájl." - -#: core/kget.cpp:1357 -msgid "" -"

                                                                            The following file has finished downloading:

                                                                            %1

                                                                            " -msgstr "" -"

                                                                            A következő fájl letöltése befejeződött:

                                                                            %1

                                                                            " - -#: core/kget.cpp:1358 -msgid "Download completed" -msgstr "Letöltve" - -#: core/kget.cpp:1361 -msgid "" -"

                                                                            The following transfer has been started:

                                                                            %1

                                                                            " -msgstr "" -"

                                                                            A következő átvitel lett elindítva:

                                                                            %1" - -#: core/kget.cpp:1362 -msgid "Download started" -msgstr "Letöltés elindítva" - -#: core/kget.cpp:1364 -msgid "Error" -msgstr "Hiba" - -#: core/kget.cpp:1364 -msgid "" -"

                                                                            There has been an error in the following transfer:

                                                                            %1

                                                                            The error message is:

                                                                            %2

                                                                            " -msgstr "" -"

                                                                            Hiba történt a következő átvitelben:

                                                                            %1

                                                                            A hibaüzenet:

                                                                            %2

                                                                            " - -#: core/kget.cpp:1369 -msgid "Resolve" -msgstr "Feloldás" - -#: core/kget.cpp:1421 -msgid "KGet is now closing, as all downloads have completed." -msgstr "Minden letöltés befejeződött, ezért a program kilép." - -#: core/kget.cpp:1425 -msgid "The computer will now turn off, as all downloads have completed." -msgstr "Minden letöltés befejeződött, ezért a számítógép leáll." - -#: core/kget.cpp:1425 -msgctxt "Shutting down computer" -msgid "Shutdown" -msgstr "Leállítás" - -#: core/kget.cpp:1429 -msgid "The computer will now suspend to disk, as all downloads have completed." -msgstr "Minden letöltés befejeződött, ezért a számítógép hibernál." - -#: core/kget.cpp:1429 -msgctxt "Hibernating computer" -msgid "Hibernating" -msgstr "Hibernálás" - -#: core/kget.cpp:1432 -msgid "The computer will now suspend to RAM, as all downloads have completed." -msgstr "Minden letöltés befejeződött, ezért a számítógép felfüggeszt." - -#: core/kget.cpp:1432 -msgctxt "Suspending computer" -msgid "Suspending" -msgstr "Felfüggesztés" - -#: core/kget.cpp:1439 -msgctxt "abort the proposed action" -msgid "Abort" -msgstr "Megszakítás" - -#: core/kget.cpp:1450 -msgid "

                                                                            All transfers have been finished.

                                                                            " -msgstr "

                                                                            Minden fájlátvitel befejeződött.

                                                                            " - -#: core/kget.cpp:1451 -msgid "Downloads completed" -msgstr "A letöltések befejeződtek" - -#: core/kgetglobaljob.cpp:56 -msgid "KGet is downloading %1 file" -msgid_plural "KGet is downloading %1 files" -msgstr[0] "%1 fájl letöltése van folyamatban a KGet segítségével" -msgstr[1] "%1 fájl letöltése van folyamatban a KGet segítségével" - -#: core/kget.h:360 ui/tray.cpp:40 main.cpp:100 mainwindow.cpp:87 -#: mainwindow.cpp:488 -msgid "KGet" -msgstr "KGet" - -#: core/verificationmodel.cpp:152 -msgctxt "the type of the hash, e.g. MD5" -msgid "Type" -msgstr "Típus" - -#: core/verificationmodel.cpp:154 -msgctxt "the used hash for verification" -msgid "Hash" -msgstr "Ellenőrzőösszeg" - -#: core/verificationmodel.cpp:156 -msgctxt "verification-result of a file, can be true/false" -msgid "Verified" -msgstr "Ellenőrizve" - -#: core/linkimporter.cpp:90 -msgid "Error trying to get %1" -msgstr "Hiba történt %1 letöltésekor" - -#: core/urlchecker.cpp:47 -msgid "Question" -msgstr "Kérdés" - -#: core/urlchecker.cpp:59 -msgid "Appl&y to all" -msgstr "Alkalma&zás az összesre" - -#: core/urlchecker.cpp:305 core/urlchecker.cpp:347 -msgid "No download directory specified." -msgstr "Nincs megadva letöltési mappa." - -#: core/urlchecker.cpp:307 -msgid "Invalid download directory specified." -msgstr "Érvénytelen letöltési mappa." - -#: core/urlchecker.cpp:309 -msgid "Download directory is not writeable." -msgstr "A letöltési mappa nem írható." - -#: core/urlchecker.cpp:317 core/urlchecker.cpp:359 -msgid "No download destination specified." -msgstr "Nincs megadva letöltési cél." - -#: core/urlchecker.cpp:319 -msgid "Invalid download destination specified." -msgstr "Érvénytelen letöltési cél." - -#: core/urlchecker.cpp:321 -msgid "Download destination is not writeable." -msgstr "A letöltési cél nem írható." - -#: core/urlchecker.cpp:329 core/urlchecker.cpp:371 core/urlchecker.cpp:463 -#: core/urlchecker.cpp:479 -msgid "No URL specified." -msgstr "Nincs megadva URL." - -#: core/urlchecker.cpp:331 -msgid "Malformed URL." -msgstr "Hibás formátumú cím." - -#: core/urlchecker.cpp:333 -msgid "Malformed URL, protocol missing." -msgstr "Hibás URL, a protokoll nincs megadva." - -#: core/urlchecker.cpp:335 -msgid "Malformed URL, host missing." -msgstr "Hibás URL, a gépnév hiányzik." - -#: core/urlchecker.cpp:337 -msgid "Malformed URL, filename missing." -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:349 -msgid "" -"Invalid download directory specified:\n" -"%1" -msgstr "" -"Érvénytelen letöltési mappa:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:351 -msgid "" -"Download directory is not writeable:\n" -"%1" -msgstr "" -"A letöltési mappa nem írható:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:361 -msgid "" -"Invalid download destination specified:\n" -"%1" -msgstr "" -"Érvénytelen letöltési cél:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:363 -msgid "" -"Download destination is not writeable:\n" -"%1" -msgstr "" -"A letöltési cél nem írható:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:377 -msgid "" -"Malformed URL, host missing:\n" -"%1" -msgstr "" -"Hibás URL, a gépnév hiányzik:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:379 -msgid "" -"Malformed URL, filename missing:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:395 core/urlchecker.cpp:407 -msgid "File already exists. Overwrite it?" -msgstr "A fájl már létezik. Felülírja?" - -#: core/urlchecker.cpp:397 core/urlchecker.cpp:423 -msgid "" -"You have already downloaded that file from another location.\n" -"Download and delete the previous one?" -msgstr "" -"Már letöltötte ezt a fájlt egy másik helyről.\n" -"Letölti, és törli az előzőt?" - -#: core/urlchecker.cpp:399 core/urlchecker.cpp:425 -msgid "" -"You are already downloading that file from another location.\n" -"Download and delete the previous one?" -msgstr "" -"Már letölti ezt a fájlt egy másik helyről.\n" -"Letölti, és törli az előzőt?" - -#: core/urlchecker.cpp:409 -msgid "" -"You have already completed a download from that location. Download it again?" -msgstr "Már befejezett egy letöltést erről a helyről. Letölti újból?" - -#: core/urlchecker.cpp:411 -msgid "" -"You have a download in progress from that location.\n" -"Delete it and download again?" -msgstr "" -"Már folyamatban van egy letöltés erről a helyről.\n" -"Törli, és letölti újból?" - -#: core/urlchecker.cpp:421 -msgid "" -"File already exists:\n" -"%1\n" -"Overwrite it?" -msgstr "" -"A fájl már létezik:\n" -"%1\n" -"Felülírja?" - -#: core/urlchecker.cpp:465 -msgid "Malformed URLs." -msgstr "Hibás URL-ek." - -#: core/urlchecker.cpp:467 -msgid "Malformed URLs, protocol missing." -msgstr "Hibás URL-ek, a protokoll nincs megadva." - -#: core/urlchecker.cpp:469 -msgid "Malformed URLs, host missing." -msgstr "Hibás URL-ek a gépnév hiányzik." - -#: core/urlchecker.cpp:471 -msgid "Malformed URLs, filename missing." -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:481 -msgid "" -"Malformed URLs:\n" -"%1" -msgstr "" -"Hibás URL-ek:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:483 -msgid "" -"Malformed URLs, protocol missing:\n" -"%1" -msgstr "" -"Hibás URL-ek, a protokoll nincs megadva:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:485 -msgid "" -"Malformed URLs, host missing:\n" -"%1" -msgstr "" -"Hibás URL-ek, a gépnév hiányzik:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:487 -msgid "" -"Malformed URLs, filename missing:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:489 -msgid "" -"Destinations are not writable:\n" -"%1" -msgstr "" -"A cél nem írható:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:513 -msgid "Files exist already. Overwrite them?" -msgstr "A fájlok már léteznek. Felülírja őket?" - -#: core/urlchecker.cpp:515 -msgid "" -"You have already completed downloads at those destinations. Download them " -"again?" -msgstr "Befejezett letöltései vannak azokról a célokról. Letölti őket újból?" - -#: core/urlchecker.cpp:517 -msgid "" -"You have downloads in progress to these destinations.\n" -"Delete them and download again?" -msgstr "" -"Folyamatban lévő letöltései vannak a következő célokra:\n" -"Törli őket, és letölti újból?" - -#: core/urlchecker.cpp:525 -msgid "" -"You have already completed downloads from these locations. Download them " -"again?" -msgstr "Befejezett letöltései vannak ezekről a helyekről. Letölti őket újból?" - -#: core/urlchecker.cpp:527 -msgid "" -"You have downloads in progress from these locations.\n" -"Delete them and download again?" -msgstr "" -"Folyamatban lévő letöltései vannak a következő helyekről:\n" -"Törli őket, és letölti újból?" - -#: core/urlchecker.cpp:536 -msgid "" -"Files exist already:\n" -"%1\n" -"Overwrite them?" -msgstr "" -"A fájlok már léteznek:\n" -"%1\n" -"Felülírja őket?" - -#: core/urlchecker.cpp:538 -msgid "" -"You have already completed downloads at those destinations: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -" Download them again?" -msgstr "" -"Befejezett letöltései vannak a következő célokról:\n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -" Letölti újból?" - -#: core/urlchecker.cpp:540 -msgid "" -"You have downloads in progress to these destinations: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Delete them and download again?" -msgstr "" -"Folyamatban lévő letöltései vannak a következő célokra:\n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Törli őket, és letölti újból?" - -#: core/urlchecker.cpp:548 -msgid "" -"You have already completed downloads from these locations: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Download them again?" -msgstr "" -"Befejezett letöltései vannak a következő helyekről:\n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Letölti újból?" - -#: core/urlchecker.cpp:550 -msgid "" -"You have downloads in progress from these locations: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Delete them and download again?" -msgstr "" -"Folyamatban lévő letöltései vannak a következő helyekről:\n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Törli őket, és letölti újból?" - -#: core/transfertreemodel.cpp:641 -msgctxt "name of download" -msgid "Name" -msgstr "Név" - -#: core/transfertreemodel.cpp:643 -msgctxt "status of download" -msgid "Status" -msgstr "Állapot" - -#: core/transfertreemodel.cpp:645 -msgctxt "size of download" -msgid "Size" -msgstr "Méret" - -#: core/transfertreemodel.cpp:647 -msgctxt "progress of download" -msgid "Progress" -msgstr "Állapotjelző" - -#: core/transfertreemodel.cpp:649 -msgctxt "speed of download" -msgid "Speed" -msgstr "Sebesség" - -#: core/transfertreemodel.cpp:651 -msgctxt "remaining time of download" -msgid "Remaining Time" -msgstr "Hátralévő idő" - -#: core/filemodel.cpp:261 -msgctxt "file in a filesystem" -msgid "File" -msgstr "Fájl" - -#: core/filemodel.cpp:261 -msgctxt "status of the download" -msgid "Status" -msgstr "Állapot" - -#: core/filemodel.cpp:261 -msgctxt "size of the download" -msgid "Size" -msgstr "Méret" - -#: core/filemodel.cpp:261 -msgctxt "checksum of a file" -msgid "Checksum" -msgstr "Ellenőrzőösszeg" - -#: core/transfer.cpp:47 -msgid "Downloading...." -msgstr "Letöltés..." - -#: core/transfer.cpp:242 core/transfer.cpp:261 -msgctxt "transfer state: stopped" -msgid "Stopped" -msgstr "Leállítva" - -#: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:294 -msgid "The download (%1) could not be verified. Do you want to repair it?" -msgstr "A letöltés (%1) nem ellenőrizhető. Szeretné megjavítani?" - -#: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:297 -msgid "The download (%1) could not be verified. Do you want to redownload it?" -msgstr "A letöltés (%1) nem ellenőrizhető. Szeretné újra letölteni?" - -#: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:301 -msgid "Verification failed." -msgstr "Sikertelen ellenőrzés." - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:58 -msgid "Not an error" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:60 -msgid "Two torrents has files which end up overwriting each other" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:62 -msgid "A piece did not match its piece hash" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:64 -msgid "" -"The .torrent file does not contain a bencoded dictionary at its top level" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:66 -msgid "The .torrent file does not have an ``info`` dictionary" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:68 -msgid "The .torrent file's ``info`` entry is not a dictionary" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:70 -msgid "The .torrent file does not have a ``piece length`` entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:72 -msgid "The .torrent file does not have a ``name`` entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:74 -msgid "The .torrent file's name entry is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:76 -msgid "The length of a file, or of the whole .torrent file is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:78 -msgid "Failed to parse a file entry in the .torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:80 -msgid "The ``pieces`` field is missing or invalid in the .torrent file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:82 -msgid "The ``pieces`` string has incorrect length" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:84 -msgid "The .torrent file has more pieces than is supported by libtorrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:86 -msgid "" -"The metadata (.torrent file) that was received from the swarm matched the " -"info-hash, but failed to be parsed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:88 -msgid "The file or buffer is not correctly bencoded" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:90 -msgid "The .torrent file does not contain any files" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:92 -msgid "The string was not properly url-encoded as expected" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:94 -msgid "Operation is not permitted since the session is shutting down" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:96 -msgid "There's already a torrent with that info-hash added to the session" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:98 -msgid "The supplied torrent_handle is not referring to a valid torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:100 -msgid "The type requested from the entry did not match its type" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:102 -msgid "The specified URI does not contain a valid info-hash" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:104 -msgid "One of the files in the torrent was unexpectedly small" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:106 -msgid "The URL used an unknown protocol" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:108 -msgid "The URL did not conform to URL syntax and failed to be parsed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:110 -msgid "The peer sent a 'piece' message of length 0" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:112 -msgid "A bencoded structure was corrupt and failed to be parsed parse_failed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:114 -msgid "The fast resume file was missing or had an invalid info-hash" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:116 -msgid "The info-hash did not match the torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:118 -msgid "The URL contained an invalid hostname" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:120 -msgid "The URL had an invalid port" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:122 -msgid "The port is blocked by the port-filter" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:124 -msgid "The IPv6 address was expected to end with ']'" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:126 -msgid "The torrent is being destructed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:128 -msgid "The connection timed out" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:130 -msgid "The peer is upload only, and we are upload only" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:132 -msgid "The peer is upload only, and we're not interested in it" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:134 -msgid "The peer sent an unknown info-hash" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:136 -msgid "The torrent is paused, preventing the operation from succeeding" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:138 -msgid "" -"The peer sent an invalid have message, either wrong size or referring to a " -"piece that doesn't exist in the torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:140 -msgid "The bitfield message had the incorrect size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:142 -msgid "" -"The peer kept requesting pieces after it was choked, possible abuse attempt" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:144 -msgid "" -"The peer sent a piece message that does not correspond to a piece request " -"sent by the client" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:146 -msgid "memory allocation failed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:148 -msgid "The torrent is aborted, preventing the operation to succeed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:150 -msgid "The peer is a connection to ourself, no point in keeping it" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:152 -msgid "The peer sent a piece message with invalid size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:154 -msgid "The peer has not been interesting or interested in us for too long" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:156 -msgid "The peer has not said anything in a long time" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:158 -msgid "The peer did not send a handshake within a reasonable amount of time" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:160 -msgid "The peer has been unchoked for too long without requesting any data" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:162 -msgid "The peer sent an invalid choke message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:164 -msgid "The peer send an invalid unchoke message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:166 -msgid "The peer sent an invalid interested message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:168 -msgid "The peer sent an invalid not-interested message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:170 -msgid "The peer sent an invalid piece request message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:172 -msgid "The peer sent an invalid hash-list message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:174 -msgid "The peer sent an invalid hash-piece message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:176 -msgid "The peer sent an invalid cancel message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:178 -msgid "The peer sent an invalid DHT port-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:180 -msgid "The peer sent an invalid suggest piece-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:182 -msgid "The peer sent an invalid have all-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:184 -msgid "The peer sent an invalid have none-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:186 -msgid "The peer sent an invalid reject message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:188 -msgid "The peer sent an invalid allow fast-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:190 -msgid "The peer sent an invalid extension message ID" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:192 -msgid "The peer sent an invalid message ID" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:194 -msgid "The synchronization hash was not found in the encrypted handshake" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:196 -msgid "The encryption constant in the handshake is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:198 -msgid "The peer does not support plaintext, which is the selected mode" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:200 -msgid "The peer does not support rc4, which is the selected mode" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:202 -msgid "" -"The peer does not support any of the encryption modes that the client " -"supports" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:204 -msgid "" -"The peer selected an encryption mode that the client did not advertise and " -"does not support" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:206 -msgid "The pad size used in the encryption handshake is of invalid size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:208 -msgid "The encryption handshake is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:210 -msgid "" -"The client is set to not support incoming encrypted connections and this is " -"an encrypted connection" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:212 -msgid "" -"The client is set to not support incoming regular bittorrent connections" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:214 -msgid "The client is already connected to this peer-ID" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:216 -msgid "Torrent was removed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:218 -msgid "The packet size exceeded the upper sanity check-limit" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:220 -msgid "The web server responded with an error" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:222 -msgid "The web server response is missing a location header" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:224 -msgid "" -"The web seed redirected to a path that no longer matches the .torrent " -"directory structure" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:226 -msgid "The connection was closed because it redirected to a different URL" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:228 -msgid "The HTTP range header is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:230 -msgid "The HTTP response did not have a content length" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:232 -msgid "The IP is blocked by the IP filter" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:234 -msgid "At the connection limit" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:236 -msgid "The peer is marked as banned" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:238 -msgid "The torrent is stopping, causing the operation to fail" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:240 -msgid "The peer has sent too many corrupt pieces and is banned" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:242 -msgid "The torrent is not ready to receive peers" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:244 -msgid "The peer is not completely constructed yet" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:246 -msgid "The session is closing, causing the operation to fail" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:248 -msgid "" -"The peer was disconnected in order to leave room for a potentially better " -"peer" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:250 -msgid "The torrent is finished" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:252 -msgid "No UPnP router found" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:254 -msgid "The metadata message says the metadata exceeds the limit" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:256 -msgid "The peer sent an invalid metadata request message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:258 -msgid "The peer advertised an invalid metadata size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:260 -msgid "The peer sent a message with an invalid metadata offset" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:262 -msgid "The peer sent an invalid metadata message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:264 -msgid "The peer sent a peer exchange message that was too large" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:266 -msgid "The peer sent an invalid peer exchange message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:268 -msgid "The peer sent an invalid tracker exchange message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:270 -msgid "The peer sent an pex messages too often" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:272 -msgid "" -"The operation failed because it requires the torrent to have the metadata (." -"torrent file) and it doesn't have it yet" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:274 -msgid "The peer sent an invalid ``dont_have`` message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:276 -msgid "The peer tried to connect to an SSL torrent without connecting over SSL" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:278 -msgid "" -"The peer tried to connect to a torrent with a certificate for a different " -"torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:280 -msgid "" -"The torrent is not an SSL torrent, and the operation requires an SSL torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:282 -msgid "Peer was banned because its listen port is within a banned port range" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:284 -msgid "The NAT-PMP router responded with an unsupported protocol version" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:286 -msgid "You are not authorized to map ports on this NAT-PMP router" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:288 -msgid "The NAT-PMP router failed because of a network failure" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:290 -msgid "The NAT-PMP router failed because of lack of resources" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:292 -msgid "The NAT-PMP router failed because an unsupported opcode was sent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:294 -msgid "The resume data file is missing the 'file sizes' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:296 -msgid "The resume data file 'file sizes' entry is empty" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:298 -msgid "The resume data file is missing the 'pieces' and 'slots' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:300 -msgid "" -"The number of files in the resume data does not match the number of files in " -"the torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:302 -msgid "" -"One of the files on disk has a different size than in the fast resume file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:304 -msgid "" -"One of the files on disk has a different timestamp than in the fast resume " -"file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:306 -msgid "The resume data file is not a dictionary" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:308 -msgid "The 'blocks per piece' entry is invalid in the resume data file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:310 -msgid "The resume file is missing the 'slots' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:312 -msgid "The resume file contains more slots than the torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:314 -msgid "The 'slot' entry is invalid in the resume data" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:316 -msgid "One index in the 'slot' list is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:318 -msgid "" -"The pieces on disk needs to be re-ordered for the specified allocation mode" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:320 -msgid "The resume data is not modified" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:322 -msgid "The HTTP header was not correctly formatted" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:324 -msgid "The HTTP response was in the 300-399 range but lacked a location header" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:326 -msgid "" -"The HTTP response was encoded with gzip or deflate but decompressing it " -"failed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:328 -msgid "The URL specified an i2p address, but no i2p router is configured" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:330 -msgid "i2p acceptor is not available yet, can't announce without endpoint" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:332 -msgid "The tracker URL doesn't support transforming it into a scrape URL" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:334 -msgid "Invalid tracker response" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:336 -msgid "Invalid peer dictionary entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:338 -msgid "Tracker sent a failure message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:340 -msgid "Missing or invalid 'files' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:342 -msgid "Missing or invalid 'hash' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:344 -msgid "Missing or invalid 'peers' and 'peers6' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:346 -msgid "udp tracker response packet has invalid size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:348 -msgid "Invalid transaction id in udp tracker response" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:350 -msgid "Invalid action field in udp tracker response" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:352 -msgid "Unknown error" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:517 -msgid "Invalid torrent file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:528 -msgid "Invalid source URL" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:566 -msgid "Exception raised" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:867 -msgid "Checking..." -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:872 -msgid "Allocating disk space..." -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:878 -msgid "Seeding..." -msgstr "" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearch.cpp:30 -msgid "Append" -msgstr "Hozzáfűzés" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearch.cpp:30 -msgid "Replace file" -msgstr "Fájl cseréje" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearch.cpp:30 -msgid "Replace file-ending" -msgstr "Fájlvég cseréje" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:43 -msgid "Add item" -msgstr "Elem hozzáadása" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:71 -msgid "%1 would become %2" -msgstr "%1 a következővé válna: %2" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:193 -msgctxt "the string that is used to modify an url" -msgid "Change string" -msgstr "Sztring módosítása" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:194 -msgctxt "the mode defines how the url should be changed" -msgid "Change mode" -msgstr "Mód módosítása" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:195 -msgctxt "the type of the checksum e.g. md5" -msgid "Checksum type" -msgstr "Ellenőrzőösszeg-típus" - -#: ui/droptarget.cpp:84 -msgctxt "fix position for droptarget" -msgid "Sticky" -msgstr "Rögzítés" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_AfterFinishAction) -#: ui/droptarget.cpp:91 mainwindow.cpp:346 rc.cpp:30 -msgid "Quit KGet" -msgstr "Kilépés" - -#: ui/droptarget.cpp:224 mainwindow.cpp:1116 -msgid "The dropped file is a KGet Transfer List" -msgstr "Az ejtett fájl egy KGet-es letöltési lista" - -#: ui/droptarget.cpp:225 mainwindow.cpp:1117 -msgid "&Download" -msgstr "&Letöltés" - -#: ui/droptarget.cpp:226 mainwindow.cpp:1118 -msgid "&Load transfer list" -msgstr "Letöltési lista &betöltése" - -#: ui/droptarget.cpp:282 -msgid "Show Main Window" -msgstr "A főablak megjelenítése" - -#: ui/droptarget.cpp:283 -msgid "Hide Main Window" -msgstr "A főablak elrejtése" - -#: ui/droptarget.cpp:374 -msgid "Drop Target" -msgstr "Ejtési tálca" - -#: ui/droptarget.cpp:375 -msgid "You can drag download links into the drop target." -msgstr "Letöltési címet lehet ráhúzni az ejtési tálcára" - -#: ui/droptarget.cpp:420 -msgctxt "%1 filename, %2 total size, %3 status" -msgid "%1(%2) %3" -msgstr "%1 (%2) %3" - -#: ui/droptarget.cpp:426 -msgctxt "%1 filename, %2 percent complete, %3 downloaded out of %4 total size" -msgid "%1(%2% %3/%4) Speed:%5/s" -msgstr "%1 (%2% %3/%4) Sebesség: %5/s" - -#: ui/droptarget.cpp:434 -msgctxt "" -"%1 filename, %2 percent complete, %3 downloaded out of %4 total size, %5 " -"status" -msgid "%1(%2% %3/%4) %5" -msgstr "%1(%2% %3/%4) %5" - -#: ui/droptarget.cpp:448 -msgid "Ready" -msgstr "Kész" - -#: ui/groupsettingsdialog.cpp:21 -msgid "Group Settings for %1" -msgstr "Csoportbeállítások: %1" - -#: ui/verificationdialog.cpp:39 -msgid "Add checksum" -msgstr "Ellenőrzőösszeg hozzáadása" - -#: ui/verificationdialog.cpp:96 -msgid "Transfer Verification for %1" -msgstr "Átvitel ellenőrzése: %1" - -#: ui/verificationdialog.cpp:209 -msgid "%1 was successfully verified." -msgstr "%1 sikeresen ellenőrizve." - -#: ui/verificationdialog.cpp:210 -msgid "Verification successful" -msgstr "Sikeres ellenőrzés" - -#: ui/tray.cpp:44 -msgid "Download Manager" -msgstr "Letöltéskezelő" - -#: ui/transfersview.cpp:137 -msgid "Select columns" -msgstr "Oszlopkijelölés" - -#: ui/transfersview.cpp:325 -msgid "Transfer Details" -msgstr "A letöltés jellemzői" - -#: ui/contextmenu.cpp:117 mainwindow.cpp:191 -msgid "Delete Group" -msgid_plural "Delete Groups" -msgstr[0] "Csoport törlése" -msgstr[1] "Csoportok törlése" - -#: ui/contextmenu.cpp:121 mainwindow.cpp:197 -msgid "Rename Group..." -msgid_plural "Rename Groups..." -msgstr[0] "Csoport átnevezése…" -msgstr[1] "Csoportok átnevezése…" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:43 -msgid "Import Links" -msgstr "Linkek importálása" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:62 -msgid "Contains" -msgstr "Tartalmazza" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:63 -msgid "Does Not Contain" -msgstr "Nem tartalmazza" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:67 -msgid "All" -msgstr "Összes" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:68 -msgid "Videos" -msgstr "Videók" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:69 -msgid "Images" -msgstr "Képek" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:70 -msgid "Audio" -msgstr "Hang" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:71 -msgid "Archives" -msgstr "Archívumok" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:77 -msgctxt "of a filter, e.g. RegExp or Wildcard" -msgid "Pattern Syntax" -msgstr "Mintaszintaxis" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:78 -msgid "Escape Sequences" -msgstr "Escape-szekvenciák" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:81 -msgid "Regular Expression" -msgstr "Reguláris kifejezés" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:91 -msgctxt "name of a file" -msgid "Name" -msgstr "Név" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:94 -msgid "URL" -msgstr "Cím" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:121 -msgctxt "Download the items which have been selected" -msgid "&Download" -msgstr "&Letöltés" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:162 -msgid "Auxiliary header" -msgstr "Másodlagos fejléc" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:163 -msgid "File Name" -msgstr "Fájlnév" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:164 -msgid "Description" -msgstr "Leírás" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:165 -msgctxt "list header: type of file" -msgid "File Type" -msgstr "Fájltípus" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:166 -msgid "Location (URL)" -msgstr "Cím" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:270 -msgid "Links in: %1 - KGet" -msgstr "Linkek: %1 - KGet" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:342 -msgid "&Select All Filtered" -msgstr "Min&den szűrt elem kijelölése" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:180 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, selectAll) -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:342 rc.cpp:240 -msgid "&Select All" -msgstr "M&inden kijelölése" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:343 -msgid "D&eselect All Filtered" -msgstr "A szűrt elemek kijelölésének megszün&tetése" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:196 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deselectAll) -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:343 rc.cpp:243 -msgid "D&eselect All" -msgstr "A kij&elölés megszüntetése" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:466 -msgid "Filter Column" -msgstr "Szűrőoszlop" - -#: ui/newtransferdialog.cpp:318 -msgid "Select at least one source url." -msgstr "Válasszon ki legalább egy forrás URL-t." - -#: ui/newtransferdialog.cpp:336 -msgid "Files that exist already in the current folder have been marked." -msgstr "Az aktuális mappában már létező fájlok meg lettek jelölve." - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:72 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntNumInput, priority) -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:214 ui/mirror/mirrormodel.cpp:232 rc.cpp:264 -msgid "not specified" -msgstr "nincs megadva" - -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:388 -msgctxt "Mirror as in server, in url" -msgid "Mirror" -msgstr "Tükör" - -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:391 -msgctxt "The priority of the mirror" -msgid "Priority" -msgstr "Prioritás" - -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:396 -msgctxt "Number of paralell connections to the mirror" -msgid "Connections" -msgstr "Kapcsolatok" - -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:398 -msgctxt "Location = country" -msgid "Location" -msgstr "Hely" - -#: ui/mirror/mirrorsettings.cpp:53 -msgid "Add mirror" -msgstr "Tükör hozzáadása" - -#: ui/mirror/mirrorsettings.cpp:150 -msgid "Modify the used mirrors" -msgstr "A használt tükör módosítása" - -#: ui/transfersettingsdialog.cpp:32 -msgid "Transfer Settings for %1" -msgstr "Letöltési jellemzők: %1" - -#: ui/transfersettingsdialog.cpp:152 -msgid "" -"Changing the destination did not work, the destination stays unmodified." -msgstr "A cél módosítása nem sikerült, a cél nem módosult." - -#: ui/transfersettingsdialog.cpp:152 -msgid "Destination unmodified" -msgstr "Cél nincs módosítva" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:50 -msgid "Transfer History" -msgstr "Letöltési előzmények" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:83 -msgid "&Open File" -msgstr "Fájl &megnyitása" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:217 -msgctxt "The transfer is running" -msgid "Running" -msgstr "Fut" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:219 -msgctxt "The transfer is stopped" -msgid "Stopped" -msgstr "Leállítva" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:221 -msgctxt "The transfer is aborted" -msgid "Aborted" -msgstr "Megszakítva" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:223 -msgctxt "The transfer is finished" -msgid "Finished" -msgstr "Befejeződött" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "Source File" -msgstr "Forrásfájl" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "Destination" -msgstr "Célmappa" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "Time" -msgstr "Idő" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "File Size" -msgstr "Fájlméret" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "Status" -msgstr "Állapot" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:261 -msgid "Less than 1MiB" -msgstr "1MiB alatt" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:263 -msgid "Between 1MiB-10MiB" -msgstr "1 és 10MiB között" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:265 -msgid "Between 10MiB-100MiB" -msgstr "10 és 100 MiB között" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:267 -msgid "Between 100MiB-1GiB" -msgstr "100MiB és 1GiB között" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:269 -msgid "More than 1GiB" -msgstr "1GiB felett" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:272 -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:45 -msgid "Today" -msgstr "Ma" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:273 -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:49 -msgid "Last week" -msgstr "Múlt hét" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:274 -msgid "Last month" -msgstr "Múlt hónapban" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:275 -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:57 -msgid "A long time ago" -msgstr "Régen" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:295 -msgctxt "the transfer has been finished" -msgid "Finished" -msgstr "Befejeződött" - -#: ui/history/transferhistoryitemdelegate.cpp:41 -msgid "Download again" -msgstr "Letöltés újból" - -#: ui/history/transferhistoryitemdelegate.cpp:46 -msgctxt "Delete selected history-item" -msgid "Delete selected" -msgstr "A kiválasztottak törlése" - -#: ui/history/transferhistoryitemdelegate.cpp:51 -msgid "Open file" -msgstr "Fájl megnyitása" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:53 -msgid "Last Month" -msgstr "Múlt hónap" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:77 -msgid "Under 10MiB" -msgstr "10MiB alatt" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:80 -msgid "Between 10MiB and 50MiB" -msgstr "10 és 20MiB között" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:84 -msgid "Between 50MiB and 100MiB" -msgstr "50 és 100MiB között" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:89 -msgid "More than 100MiB" -msgstr "100MiB felett" - -#: ui/transferdetails.cpp:69 -msgid "Average speed: %1/s" -msgstr "Átlagos sebesség: %1/s" - -#: ui/transferdetails.cpp:74 -msgid "%1 of %2" -msgstr "%1 / %2" - -#: ui/renamefile.cpp:32 -msgid "Rename File" -msgstr "Fájl átnevezése" - -#: ui/renamefile.cpp:41 -msgid "Rename %1 to:" -msgstr "%1 átnevezése erre:" - -#: ui/renamefile.cpp:44 -msgid "&Rename" -msgstr "Á&tnevezés" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:43 -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:74 -msgctxt "@info" -msgid "Unable to set the WebInterface authorization: %1" -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:49 -msgctxt "@info" -msgid "Unable to start WebInterface: %1" -msgstr "Nem sikerült elindítani a webes felületet: %1" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:55 -msgid "Unable to start WebInterface: Could not open KPasswdStore" -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:81 -msgctxt "@info" -msgid "Unable to restart WebInterface: %1" -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:110 -msgctxt "@item speed of transfer per seconds" -msgid "%1/s" -msgstr "%1/s" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:194 -msgctxt "@label" -msgid "KGet Web Interface" -msgstr "KGet webes felület" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:195 -msgctxt "@label number" -msgid "Nr" -msgstr " " - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:196 -msgctxt "@label" -msgid "File name" -msgstr "Fájlnév" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:197 -msgctxt "@label Progress of transfer" -msgid "Finished" -msgstr "Befejeződött" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:198 -msgctxt "@label Speed of transfer" -msgid "Speed" -msgstr "Sebesség" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:199 -msgctxt "@label Status of transfer" -msgid "Status" -msgstr "Állapot" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:200 -msgctxt "@action:button start a transfer" -msgid "Start" -msgstr "Indítás" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:201 -msgctxt "@action:button" -msgid "Stop" -msgstr "Állj" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:202 -msgctxt "@action:button" -msgid "Remove" -msgstr "Eltávolítás" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:203 -msgctxt "@label Download from" -msgid "Source:" -msgstr "Forrás:" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:204 -msgctxt "@label Save download to" -msgid "Saving to:" -msgstr "Mentés ide:" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:205 -msgctxt "@label Title in header" -msgid "Web Interface" -msgstr "Webes felület" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:206 -msgctxt "@action" -msgid "Settings" -msgstr "Beállítások" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:207 -msgctxt "@action" -msgid "Refresh" -msgstr "Frissítés" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:208 -msgctxt "@action" -msgid "Enter URL: " -msgstr "Cím: " - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:209 -msgctxt "@action:button" -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:211 -msgctxt "@action Refresh download list every x (seconds)" -msgid "Refresh download list every" -msgstr "A letöltési lista frissítési időköze" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:212 -msgctxt "@action (Refresh very x )seconds" -msgid "seconds" -msgstr "s" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:213 -msgctxt "@action:button" -msgid "Save Settings" -msgstr "A beállítások mentése" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:214 -msgctxt "@title" -msgid "Downloads" -msgstr "Letöltések" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:216 -msgctxt "@label text in footer" -msgid "KGet Web Interface | Valid XHTML 1.0 Strict & CSS" -msgstr "KGet webes felület | Érvényes XHTML 1.0 Strict & CSS" - -#: main.cpp:102 -msgid "An advanced download manager for KDE" -msgstr "Letöltéskezelő a KDE-hez" - -#: main.cpp:104 -msgid "" -"(C) 2005 - 2012, The KGet developers\n" -"(C) 2001 - 2002, Patrick Charbonnier\n" -"(C) 2002, Carsten Pfeiffer\n" -"(C) 1998 - 2000, Matej Koss" -msgstr "" -"© A KGet fejlesztői, 2005-2013.\n" -"© Patrick Charbonnier, 2001-2002.\n" -"© Carsten Pfeiffer, 2002.\n" -"© Matej Koss, 1998-2000." - -#: main.cpp:108 -msgid "kget@kde.org" -msgstr "kget@kde.org" - -#: main.cpp:110 -msgid "Lukas Appelhans" -msgstr "Lukas Appelhans" - -#: main.cpp:110 -msgid "Maintainer, Core Developer, Torrent Plugin Author" -msgstr "Karbantartó, fejlesztő, torrentbővítmény szerzője" - -#: main.cpp:111 -msgid "Dario Massarin" -msgstr "Dario Massarin" - -#: main.cpp:111 main.cpp:112 main.cpp:114 -msgid "Core Developer" -msgstr "Vezető fejlesztő" - -#: main.cpp:112 -msgid "Urs Wolfer" -msgstr "Urs Wolfer" - -#: main.cpp:113 -msgid "Manolo Valdes" -msgstr "Manolo Valdes" - -#: main.cpp:113 -msgid "Core Developer, Multithreaded Plugin Author" -msgstr "Vezető fejlesztő, a többszálas bővítmény szerzője" - -#: main.cpp:114 -msgid "Matthias Fuchs" -msgstr "Matthias Fuchs" - -#: main.cpp:115 -msgid "Javier Goday" -msgstr "Javier Goday" - -#: main.cpp:115 -msgid "Developer" -msgstr "Fejlesztő" - -#: main.cpp:116 -msgid "Aish Raj Dahal" -msgstr "Aish Raj Dahal" - -#: main.cpp:116 -msgid "Google Summer of Code Student" -msgstr "Google Summer of Code tanuló" - -#: main.cpp:117 -msgid "Patrick Charbonnier" -msgstr "Patrick Charbonnier" - -#: main.cpp:117 main.cpp:118 main.cpp:119 -msgid "Former Developer" -msgstr "Korábbi fejlesztő" - -#: main.cpp:118 -msgid "Carsten Pfeiffer" -msgstr "Carsten Pfeiffer" - -#: main.cpp:119 -msgid "Matej Koss" -msgstr "Matej Koss" - -#: main.cpp:120 -msgid "Joris Guisson" -msgstr "Joris Guisson" - -#: main.cpp:120 -msgid "BTCore (KTorrent) Developer" -msgstr "A BTCore (KTorrent) fejlesztője" - -#: main.cpp:121 -msgid "Mensur Zahirovic (Nookie)" -msgstr "Mensur Zahirovic (Nookie)" - -#: main.cpp:121 -msgid "Design of Web Interface" -msgstr "A webes felület tervezője" - -#: main.cpp:126 -msgid "Start KGet with drop target" -msgstr "A KGet elindítása ejtési tálcával" - -#: main.cpp:127 -msgid "Start KGet with hidden main window" -msgstr "A KGet elindítása rejtett ejtési tálcával" - -#: main.cpp:128 -msgid "Start KGet without drop target animation" -msgstr "A KGet elindítása ejtési animáció nélkül" - -#: main.cpp:130 -msgid "Execute Unit Testing" -msgstr "Unit teszt végrehajtása" - -#: main.cpp:132 -msgid "URL(s) to download" -msgstr "Letöltendő URL-ek" - -#: mainwindow.cpp:141 -msgid "&New Download..." -msgstr "Ú&j letöltés…" - -#: mainwindow.cpp:144 -msgid "Opens a dialog to add a transfer to the list" -msgstr "Párbeszédablak megnyitása az átvitelek listához adásához" - -#: mainwindow.cpp:148 -msgid "&Import Transfers..." -msgstr "Letöltési lista &importálása…" - -#: mainwindow.cpp:151 -msgid "Imports a list of transfers" -msgstr "Átvitellista importálása" - -#: mainwindow.cpp:155 -msgid "&Export Transfers List..." -msgstr "A letöltési lista &exportálása…" - -#: mainwindow.cpp:158 -msgid "Exports the current transfers into a file" -msgstr "Jelenlegi átvitelek exportálása fájlba" - -#: mainwindow.cpp:162 -msgid "Top Priority" -msgstr "Legmagasabb prioritás" - -#: mainwindow.cpp:165 -msgid "Download selected transfer first" -msgstr "A kijelölt átvitel letöltése elsőként" - -#: mainwindow.cpp:169 -msgid "Least Priority" -msgstr "Legalacsonyabb prioritás" - -#: mainwindow.cpp:172 -msgid "Download selected transfer last" -msgstr "A kijelölt átvitel letöltése utolsóként" - -#: mainwindow.cpp:176 -msgid "Increase Priority" -msgstr "Prioritás növelése" - -#: mainwindow.cpp:179 -msgid "Increase priority for selected transfer" -msgstr "A kijelölt átvitel prioritásának növelése" - -#: mainwindow.cpp:183 -msgid "Decrease Priority" -msgstr "Prioritás csökkentése" - -#: mainwindow.cpp:186 -msgid "Decrease priority for selected transfer" -msgstr "A kijelölt átvitel prioritásának csökkentése" - -#: mainwindow.cpp:193 -msgid "Delete selected group" -msgstr "Kijelölt csoport törlése" - -#: mainwindow.cpp:202 -msgid "Set Icon..." -msgstr "Ikon beállítása…" - -#: mainwindow.cpp:204 -msgid "Select a custom icon for the selected group" -msgstr "Egyéni ikon választása a kijelölt csoporthoz" - -#: mainwindow.cpp:208 -msgid "Auto-Paste Mode" -msgstr "Automatikus beillesztés" - -#: mainwindow.cpp:211 -msgid "" -"Auto paste button toggles the auto-paste mode on and off.\n" -"When set, KGet will periodically scan the clipboard for URLs and paste them " -"automatically." -msgstr "" -"Az Automatikus beillesztés gomb kapcsolja ki-be az automatikus " -"beillesztést.\n" -"Ha be van jelölve, a KGet figyelni fogja a vágólap tartalmát, és a talált " -"URL-eket felveszi a letöltési listába." - -#: mainwindow.cpp:229 -msgctxt "delete selected transfer item" -msgid "Remove Selected" -msgstr "Kijelölt eltávolítása" - -#: mainwindow.cpp:232 -msgid "" -"Removes selected transfer and deletes files from disk if it's not finished" -msgstr "" -"A kijelölt átvitel eltávolítása és a fájlok törlése a merevlemezről, ha " -"nincs befejezve" - -#: mainwindow.cpp:236 -msgctxt "delete all finished transfers" -msgid "Remove All Finished" -msgstr "Összes befejezett eltávolítása" - -#: mainwindow.cpp:238 -msgid "Removes all finished transfers and leaves all files on disk" -msgstr "" -"Az összes befejezett átvitel eltávolítása, a fájlok meghagyása a lemezen" - -#: mainwindow.cpp:242 -msgctxt "delete selected transfer item and files" -msgid "Remove Selected and Delete Files" -msgstr "Kijelölt eltávolítása és fájlok törlése" - -#: mainwindow.cpp:244 -msgid "Removes selected transfer and deletes files from disk in any case" -msgstr "A kijelölt átvitel eltávolítása és a fájlok törlése a merevlemezről" - -#: mainwindow.cpp:248 -msgctxt "redownload selected transfer item" -msgid "Redownload Selected" -msgstr "A kijelöltek letöltése újból" - -#: mainwindow.cpp:253 -msgid "Start All" -msgstr "Összes indítása" - -#: mainwindow.cpp:256 -msgid "Starts / resumes all transfers" -msgstr "Összes átvitel indítása / folytatása" - -#: mainwindow.cpp:260 -msgid "Start Selected" -msgstr "Kijelölt indítása" - -#: mainwindow.cpp:262 -msgid "Starts / resumes selected transfer" -msgstr "Kijelölt átvitel indítása / folytatása" - -#: mainwindow.cpp:266 -msgid "Pause All" -msgstr "Összes szüneteltetése" - -#: mainwindow.cpp:269 -msgid "Pauses all transfers" -msgstr "Összes átvitel szüneteltetése" - -#: mainwindow.cpp:273 -msgid "Stop Selected" -msgstr "Leállítás (csak a kijelöltek)" - -#: mainwindow.cpp:275 -msgid "Pauses selected transfer" -msgstr "Kijelölt átvitel szüneteltetése" - -#: mainwindow.cpp:278 -msgid "Start" -msgstr "Indítás" - -#: mainwindow.cpp:286 -msgid "Pause" -msgstr "Szünet" - -#: mainwindow.cpp:295 -msgid "Open Destination" -msgstr "A célkönyvtár megnyitása" - -#: mainwindow.cpp:300 mainwindow.cpp:470 -msgid "Open File" -msgstr "Fájl megnyitása" - -#: mainwindow.cpp:304 -msgid "Show Details" -msgstr "Részletek" - -#: mainwindow.cpp:309 -msgid "Copy URL to Clipboard" -msgstr "URL másolása a vágólapra" - -#: mainwindow.cpp:314 -msgid "&Transfer History" -msgstr "Letöltési &előzmények" - -#: mainwindow.cpp:320 -msgid "&Group Settings" -msgstr "&Csoportbeállítások" - -#: mainwindow.cpp:326 -msgid "&Transfer Settings" -msgstr "Le&töltési beállítások" - -#: mainwindow.cpp:332 -msgid "Import &Links..." -msgstr "L&inkimportálás…" - -#: mainwindow.cpp:338 -msgid "After downloads finished action" -msgstr "Letöltések befejeződése utáni művelet" - -#: mainwindow.cpp:340 -msgid "" -"Choose an action that is executed after all downloads have been finished." -msgstr "" -"Válasszon egy műveletet, ami az összes letöltés befejeződése után hajtódik " -"végre." - -#: mainwindow.cpp:342 -msgid "No Action" -msgstr "Nincs művelet" - -#: mainwindow.cpp:469 -msgid "All Openable Files" -msgstr "Minden megnyitható fájl" - -#: mainwindow.cpp:486 -msgctxt "window title including overall download progress in percent" -msgid "KGet - %1%" -msgstr "KGet - %1%" - -#: mainwindow.cpp:536 -msgid "" -"Some transfers are still running.\n" -"Are you sure you want to close KGet?" -msgstr "" -"Még nem fejeződött be minden letöltés.\n" -"Biztosan ki szeretne lépni a programból?" - -#: mainwindow.cpp:538 -msgid "Confirm Quit" -msgstr "Igen, kilépek" - -#: mainwindow.cpp:565 -msgid "KGet Transfer List" -msgstr "Letöltési lista" - -#: mainwindow.cpp:565 -msgid "Text File" -msgstr "Szövegfájl" - -#: mainwindow.cpp:567 -msgid "Export Transfers" -msgstr "A letöltési lista &exportálása" - -#: mainwindow.cpp:591 -msgid "Enter Group Name" -msgstr "Csoportnév" - -#: mainwindow.cpp:592 -msgid "Group name:" -msgstr "Csoportnév:" - -#: mainwindow.cpp:679 -msgid "Are you sure you want to delete the selected transfer?" -msgid_plural "Are you sure you want to delete the selected transfers?" -msgstr[0] "Biztosan törölni szeretné a kijelölt letöltést?" -msgstr[1] "Biztosan törölni szeretné a kijelölt letöltéseket?" - -#: mainwindow.cpp:681 mainwindow.cpp:710 -msgid "Confirm transfer delete" -msgstr "Törlés megerősítése" - -#: mainwindow.cpp:708 -msgid "Are you sure you want to delete the selected transfer including files?" -msgid_plural "" -"Are you sure you want to delete the selected transfers including files?" -msgstr[0] "Biztosan törölni szeretné a kijelölt letöltést a fájlokkal együtt?" -msgstr[1] "" -"Biztosan törölni szeretné a kijelölt letöltéseket a fájlokkal együtt?" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ChecksumAutomaticVerification) -#: rc.cpp:3 -msgid "Automatic checksums verification" -msgstr "Automatikus ellenőrzőösszeg-ellenőrzés" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:6 -msgid "Used checksum:" -msgstr "Használt ellenőrzőösszeg:" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_4) -#: rc.cpp:9 -msgid "Weak (fastest)" -msgstr "Gyenge (leggyorsabb)" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_5) -#: rc.cpp:12 -msgid "Strong (recommended)" -msgstr "Erős (ajánlott)" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_6) -#: rc.cpp:15 -msgid "Strongest (slowest)" -msgstr "Legerősebb (leglassabb)" - -#. i18n: file: conf/dlgappearance.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ShowDropTarget) -#: rc.cpp:18 -msgid "Use Drop Target" -msgstr "Ejtési tálca használata" - -#. i18n: file: conf/dlgappearance.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AnimateDropTarget) -#: rc.cpp:21 -msgid "Enable animations" -msgstr "Animáció" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableSystemTray) -#: rc.cpp:24 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "Ikon a paneltálcán" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AfterFinishActionEnabled) -#: rc.cpp:27 -msgid "Execute action after all downloads have been finished:" -msgstr "Művelet az összes letöltés befejeződése után:" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:33 -msgid "At startup:" -msgstr "Induláskor:" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_StartupAction) -#: rc.cpp:36 -msgid "Restore Download State" -msgstr "A letöltési állapot visszaállítása" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_StartupAction) -#: rc.cpp:39 -msgid "Start All Downloads" -msgstr "Minden letöltés elindítása" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_StartupAction) -#: rc.cpp:42 -msgid "Stop All Downloads" -msgstr "Minden letöltés leállítása" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:45 -msgid "History backend:" -msgstr "Előzménykezelő:" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:80 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_EnableKUIServerIntegration) -#: rc.cpp:48 -msgid "Enable KDE Global Progress Tracking" -msgstr "A KDE állapotkövetésének engedélyezése" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ExportSingleTransfer) -#: rc.cpp:51 -msgid "Show every single download " -msgstr "Minden egyes letöltés megjelenítése" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ExportGlobalJob) -#: rc.cpp:54 -msgid "Show overall progress" -msgstr "Csak áttekintés a letöltésekről" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:109 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:57 -msgid "Handle existing Files/Transfers" -msgstr "Meglévő fájlok/átvitelek kezelése" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_FilesAlwaysAsk) -#: rc.cpp:60 -msgid "Always ask" -msgstr "Rákérdezés mindig" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_FilesAutomaticRename) -#: rc.cpp:63 -msgid "Automatic rename" -msgstr "Automatikus átnevezés" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_FilesOverwrite) -#: rc.cpp:66 -msgid "Overwrite" -msgstr "Felülírás" - -#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DirectoriesAsSuggestion) -#: rc.cpp:69 -msgid "Use default folders for groups as suggestion" -msgstr "Javaslat csoportoknál az alapértelmezett mappára" - -#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AskForDestination) -#: rc.cpp:72 -msgid "Ask for destination if there are no default folders" -msgstr "Rákérdezés a célra, ha nincsenek megadva alapértelmezett mappák" - -#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, rename) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:156 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, rename) -#: rc.cpp:75 rc.cpp:315 -msgid "Rename" -msgstr "Átnevezés" - -#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KIconButton, selectIcon) -#: rc.cpp:78 -msgid "Select Icon..." -msgstr "Ikon kiválasztása…" - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_AutoPaste) -#: rc.cpp:81 -msgid "Monitor Clipboard for Files to Download" -msgstr "A vágólap figyelése letölthető fájlokért" - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:84 -msgid "Case sensitive:" -msgstr "Nagybetűérzékeny:" - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, increase) -#: rc.cpp:87 -msgid "&Increase Priority" -msgstr "Pr&ioritás növelése" - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, decrease) -#: rc.cpp:90 -msgid "&Decrease Priority" -msgstr "Prioritás &csökkentése" - -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_WebinterfaceEnabled) -#: rc.cpp:93 -msgid "Enable Web Interface" -msgstr "Webes felület engedélyezése" - -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, portLabel) -#: rc.cpp:96 -msgid "Port:" -msgstr "Port:" - -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userLabel) -#: rc.cpp:99 -msgid "User:" -msgstr "Név:" - -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) -#: rc.cpp:102 -msgid "Password:" -msgstr "Jelszó:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_maxnum) -#: rc.cpp:105 -msgid "Maximum downloads per group:" -msgstr "A letöltések maximális száma egy csoportban:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:26 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_MaxConnections) -#: rc.cpp:108 -msgctxt "no limit for maximum downloads has been set" -msgid "No limit" -msgstr "Nincs korlát" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:35 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_SpeedLimit) -#: rc.cpp:111 -msgid "Speed Limit" -msgstr "Sebességkorlát" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dllimitlb) -#: rc.cpp:114 -msgid "Global &download limit:" -msgstr "Glo&bális letöltési korlát:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:54 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_GlobalDownloadLimit) -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:80 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_GlobalUploadLimit) -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:103 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_TransferSpeedLimit) -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:90 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, downloadBox) -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:109 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, uploadBox) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:58 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, uploadSpin) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:74 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, downloadSpin) -#: rc.cpp:117 rc.cpp:123 rc.cpp:129 rc.cpp:198 rc.cpp:204 rc.cpp:288 rc.cpp:294 -msgid " KiB/s" -msgstr " KiB/s" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:120 -msgid "Global &upload limit:" -msgstr "Gl&obális feltöltési korlát:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_per_transfer) -#: rc.cpp:126 -msgid "Per transfer:" -msgstr "Letöltésenként:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:119 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ReconnectOnBroken) -#: rc.cpp:132 -msgid "Reconnect on Broken Connection" -msgstr "Újracsatlakozás, ha megszakadt a kapcsolat" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_retries_2) -#: rc.cpp:135 -msgid "Number of retries:" -msgstr "A próbálkozások száma:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:142 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_after_2) -#: rc.cpp:138 -msgid "Retry after:" -msgstr "Várakozási idő újracsatlakozás előtt:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:149 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_ReconnectDelay) -#: rc.cpp:141 -msgid " sec" -msgstr " s" - -#. i18n: file: transfer-plugins/torrent/dlgtorrent.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) -#: rc.cpp:144 -msgid "Torrent Settings" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/torrent/dlgtorrent.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, settingsTableWidget) -#: rc.cpp:147 -msgid "Setting" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/torrent/dlgtorrent.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, settingsTableWidget) -#: rc.cpp:150 -msgid "Value" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/torrent/dlgtorrent.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:153 -msgid "" -"

                                                                            For description of the settings visit:

                                                                            https://www.libtorrent.org/reference-Settings.html#settings_pack

                                                                            " -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_1) -#: rc.cpp:156 -msgid "Change string:" -msgstr "Sztring módosítása:" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:159 -msgid "Mode:" -msgstr "Mód:" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:162 -msgid "Checksum type:" -msgstr "Ellenőrzőösszeg-típus:" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:165 -msgid "Result:" -msgstr "Eredmény:" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:168 -msgid "label" -msgstr "címke" - -#. i18n: file: ui/verificationadddlg.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:171 -msgctxt "hash type as in md5t, sha1 etc." -msgid "Hash type:" -msgstr "Ellenőrzőösszeg-típus:" - -#. i18n: file: ui/verificationadddlg.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:174 -msgctxt "hash as a hash of type md5, sha1 etc." -msgid "Hash:" -msgstr "Ellenőrzőösszeg:" - -#. i18n: file: ui/verificationadddlg.ui:33 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, newHash) -#: rc.cpp:177 -msgid "Enter a hash key" -msgstr "Adjon meg egy ellenőrzőösszeg-kulcsot" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) -#: rc.cpp:180 -msgid "Group Settings" -msgstr "Csoportbeállítások" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:183 -msgid "Default &folder:" -msgstr "Alapé&rtelmezett mappa:" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:61 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:186 -msgid "Moves all transfers with the regular expression to this group" -msgstr "Ebbe a csoportba mozgatja a kifejezéshez illeszkedő letöltéseket" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:189 -msgid "Regular &expression:" -msgstr "R&eguláris kifejezés:" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:74 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, regExpEdit) -#: rc.cpp:192 -msgid "*movies*" -msgstr "*filmek*" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:87 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, downloadBox) -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:106 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, uploadBox) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:55 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, uploadSpin) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:71 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, downloadSpin) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:87 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QDoubleSpinBox, ratioSpin) -#: rc.cpp:195 rc.cpp:201 rc.cpp:285 rc.cpp:291 rc.cpp:297 -msgctxt "No value has been set" -msgid "Not set" -msgstr "Nincs beállítva" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:207 -msgid "Maximum &download speed:" -msgstr "M&ax. letöltési sebesség:" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:210 -msgid "Maximum &upload speed:" -msgstr "&Max. feltöltési sebesség:" - -#. i18n: file: ui/verificationdialog.ui:42 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, verify) -#: rc.cpp:213 -msgid "Verify the finished download with the selected checksum." -msgstr "A befejezett letöltés ellenőrzése a kijelölt ellenőrzőösszeggel." - -#. i18n: file: ui/verificationdialog.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, verify) -#: rc.cpp:216 -msgid "&Verify" -msgstr "&Ellenőrzés" - -#. i18n: file: ui/verificationdialog.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:219 -msgid "Verifying:" -msgstr "Ellenőrzés:" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:222 -msgid "&File with links to import:" -msgstr "&Importálandó linkeket tartalmazó fájl:" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, importLinks) -#: rc.cpp:225 -msgid "&Import Links" -msgstr "&Importálás" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:228 -msgid "Show:" -msgstr "Megjelenítés:" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showWebContent) -#: rc.cpp:231 -msgid "Show &web content" -msgstr "A &webes tartalmak megjelenítése" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:106 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, textFilter) -#: rc.cpp:234 -msgid "You can use wildcards for filtering." -msgstr "Szűrésnél használhatók a szokásos illesztési karakterek." - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:109 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, textFilter) -#: rc.cpp:237 -msgid "Filter files here...." -msgstr "Fájlszűrő…" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:212 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, invertSelection) -#: rc.cpp:246 -msgid "Inver&t Selection" -msgstr "A kijelölés in&vertálása" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelMirror) -#: rc.cpp:249 -msgid "Mirror:" -msgstr "Tükör:" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConnections) -#: rc.cpp:252 -msgid "Number of connections:" -msgstr "A kapcsolatok száma:" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:33 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, url) -#: rc.cpp:255 -msgid "Enter a URL" -msgstr "Adjon meg egy URL-t" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPriority) -#: rc.cpp:258 -msgid "Priority:" -msgstr "Prioritás:" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:60 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, priority) -#: rc.cpp:261 -msgid "Optional: The priority of the mirror, 1 highest 999999 lowest." -msgstr "" -"Opcionális: A tükör prioritása, 1 a legmagasabb, 999999 a legalacsonyabb." - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelLocation) -#: rc.cpp:267 -msgid "Location:" -msgstr "Hely:" - -#. i18n: file: ui/newtransferwidget.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, urlLabel) -#: rc.cpp:270 -msgid "URL:" -msgstr "Cím:" - -#. i18n: file: ui/newtransferwidget.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:273 -msgid "Destination:" -msgstr "Célmappa:" - -#. i18n: file: ui/newtransferwidget.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupLabel) -#: rc.cpp:276 -msgid "Transfer group:" -msgstr "Letöltési csoport:" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) -#: rc.cpp:279 -msgid "Transfer Settings" -msgstr "Letöltési beállítások" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:282 -msgid "Download des&tination:" -msgstr "Le&töltés célmappája:" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelUpload) -#: rc.cpp:300 -msgid "&Upload limit:" -msgstr "Feltöltési k&orlát:" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDownload) -#: rc.cpp:303 -msgid "&Download limit:" -msgstr "L&etöltési korlát:" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelShareRatio) -#: rc.cpp:306 -msgid "Maximum &share ratio:" -msgstr "Max. mego&sztási arány:" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:143 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, mirrors) -#: rc.cpp:309 -msgid "Modify the mirrors used for downloading." -msgstr "A letöltéshez használt tükrök módosítása." - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:146 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mirrors) -#: rc.cpp:312 -msgctxt "The available mirrors (servers) for downloading" -msgid "Mirrors" -msgstr "Tükrök" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:166 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, verification) -#: rc.cpp:318 -msgctxt "verification of the download (e.g. by using MD5)" -msgid "Verification" -msgstr "Ellenőrzés" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearButton) -#: rc.cpp:321 -msgid "Clear History" -msgstr "Az előzmények törlése" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:324 -msgid "View Modes:" -msgstr "Nézetmódok:" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:327 -msgid "Select Ranges:" -msgstr "Tartomány kijelölése:" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rangeType) -#: rc.cpp:330 -msgid "Date" -msgstr "Dátum" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rangeType) -#: rc.cpp:333 -msgid "Size" -msgstr "Méret" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:95 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rangeType) -#: rc.cpp:336 -msgid "Host" -msgstr "Gépnév" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:106 -#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KLineEdit, searchBar) -#: rc.cpp:339 -msgid "Filter history" -msgstr "Szűrő - Előzmények" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:120 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, searchBar) -#: rc.cpp:342 -msgctxt "delete selected transfer" -msgid "Delete Selected" -msgstr "A kijelöltek törlése" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:125 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, searchBar) -#: rc.cpp:345 -msgid "Download" -msgstr "Letöltések" - -#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, destLabel) -#: rc.cpp:348 -msgid "Saving to:" -msgstr "Cél:" - -#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sourceLabel) -#: rc.cpp:351 -msgctxt "@label transfer source" -msgid "Source:" -msgstr "Forrás:" - -#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, statusLabel) -#: rc.cpp:354 -msgid "Status:" -msgstr "Állapot:" - -#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:165 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:357 -msgid "Remaining Time:" -msgstr "Hátralévő idő:" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:360 -msgid "&File" -msgstr "&Fájl" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:15 -#. i18n: ectx: Menu (Downloads) -#: rc.cpp:363 -msgid "&Downloads" -msgstr "&Letöltések" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:32 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:366 -msgid "&Settings" -msgstr "&Beállítások" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:35 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#: rc.cpp:369 -msgid "&Help" -msgstr "&Súgó" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:38 -#. i18n: ectx: ToolBar (kget_toolbar) -#: rc.cpp:372 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Alap eszköztár" - -#. i18n: file: conf/kget.kcfg:172 -#. i18n: ectx: label, entry (HistoryColumnWidths), group (Geometry) -#: rc.cpp:375 -msgid "The width of the columns in the history view" -msgstr "Az előzmények nézetben az oszlopok szélessége" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.kcfg:10 -#. i18n: ectx: label, entry (SearchStrings), group (ChecksumSearch) -#: rc.cpp:382 -msgid "List of the available search engines" -msgstr "Elérhető keresők" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.kcfg:14 -#. i18n: ectx: label, entry (UrlChangeModeList), group (ChecksumSearch) -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.kcfg:18 -#. i18n: ectx: label, entry (ChecksumTypeList), group (ChecksumSearch) -#: rc.cpp:385 rc.cpp:388 -msgid "List of the available search engine URLs" -msgstr "Elérhető keresőoldalak" diff --git a/hu/messages/kde-extraapps/krcdnotifieritem.po b/hu/messages/kde-extraapps/krcdnotifieritem.po deleted file mode 100644 index 28b1bbac1..000000000 --- a/hu/messages/kde-extraapps/krcdnotifieritem.po +++ /dev/null @@ -1,102 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Kristóf Kiszel , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-19 05:49+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-20 14:11+0100\n" -"Last-Translator: Kristóf Kiszel \n" -"Language-Team: Hungarian \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Kiszel Kristóf" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "ulysses@kubuntu.org" - -#: krcdnotifieritem.cpp:52 -msgid "Remote Controls\n" -msgstr "Távirányítók\n" - -#: krcdnotifieritem.cpp:56 -msgctxt "The state of kremotecontrol" -msgid "Stopped" -msgstr "Leállítva" - -#: krcdnotifieritem.cpp:57 -msgid "No Remote Control is currently available." -msgstr "Nem érhetők el távirányítók." - -#: krcdnotifieritem.cpp:61 -msgctxt "The state of kremotecontrol" -msgid "Ready" -msgstr "Kész" - -#: krcdnotifieritem.cpp:74 -msgid "Remote Controls" -msgstr "Távirányítók" - -#: krcdnotifieritem.cpp:75 -msgid "&Configure..." -msgstr "&Beállítás…" - -#: krcdnotifieritem.cpp:81 -msgid "Switch mode to" -msgstr "Módváltás erre: " - -#: krcdnotifieritem.cpp:93 -msgid "Pause remote" -msgstr "Távirányító szüneteltetése" - -#: main.cpp:67 -msgid "Remote Control" -msgstr "Távirányító" - -#: main.cpp:67 -msgid "The KDE Infrared Remote Control Server" -msgstr "A KDE infravörös távirányító kiszolgálója" - -#: main.cpp:67 -msgid "(c) 2010 Michael Zanetti, (c) 2010 Frank Scheffold" -msgstr "" -"© Michael Zanetti, 2010.\n" -"© Frank Scheffold, 2010." - -#: main.cpp:67 -msgid "Control your desktop with your remote." -msgstr "Az asztal vezérlése távirányítóval." - -#: main.cpp:68 -msgid "Michael Zanetti" -msgstr "Michael Zanetti" - -#: main.cpp:68 -msgid "Maintainer" -msgstr "Karbantartó" - -#: main.cpp:69 -msgid "Frank Scheffold" -msgstr "Frank Scheffold" - -#: main.cpp:69 -msgid "KDeveloper" -msgstr "KDeveloper" - -#: main.cpp:70 -msgid "Gav Wood" -msgstr "Gav Wood" - -#: main.cpp:70 -msgid "Original KDELirc Author" -msgstr "A KDELirc eredeti szerzője" diff --git a/hu/messages/kde-extraapps/krdc.po b/hu/messages/kde-extraapps/krdc.po deleted file mode 100644 index 55629779f..000000000 --- a/hu/messages/kde-extraapps/krdc.po +++ /dev/null @@ -1,1345 +0,0 @@ -# translation of krdc to Hungarian -# Tamas Szanto , 2002. -# Arpad Biro , 2008, 2009. -# Kristóf Kiszel , 2012. -# Balázs Úr , 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: KDE 4.1\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-25 02:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-08 20:26+0100\n" -"Last-Translator: Balázs Úr \n" -"Language-Team: Hungarian \n" -"Language: hu\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" - -#: bookmarkmanager.cpp:53 -msgid "History" -msgstr "Előzmények" - -#: connectiondelegate.cpp:50 -msgid "Less than a minute ago" -msgstr "Kevesebb, mint egy perce" - -#: connectiondelegate.cpp:51 -msgid "A minute ago" -msgid_plural "%1 minutes ago" -msgstr[0] "Egy perccel ezelőtt" -msgstr[1] "%1 perccel ezelőtt" - -#: connectiondelegate.cpp:53 -msgid "An hour ago" -msgid_plural "%1 hours ago" -msgstr[0] "Egy órával ezelőtt" -msgstr[1] "%1 órával ezelőtt" - -#: connectiondelegate.cpp:57 -msgid "Yesterday" -msgid_plural "%1 days ago" -msgstr[0] "Tegnap" -msgstr[1] "%1 nappal ezelőtt" - -#: connectiondelegate.cpp:59 -msgid "Over a month ago" -msgid_plural "%1 months ago" -msgstr[0] "Egy hónappal ezelőtt" -msgstr[1] "%1 hónappal ezelőtt" - -#: connectiondelegate.cpp:60 -msgid "A year ago" -msgid_plural "%1 years ago" -msgstr[0] "Egy évvel ezelőtt" -msgstr[1] "%1 évvel ezelőtt" - -#: main.cpp:39 -msgid "KRDC" -msgstr "KRDC" - -#: main.cpp:40 systemtrayicon.cpp:41 -msgid "KDE Remote Desktop Client" -msgstr "KDE távoli asztal" - -#: main.cpp:41 -msgid "" -"(c) 2007-2013, Urs Wolfer\n" -"(c) 2001-2003, Tim Jansen\n" -"(c) 2002-2003, Arend van Beelen jr.\n" -"(c) 2000-2002, Const Kaplinsky\n" -"(c) 2000, Tridia Corporation\n" -"(c) 1999, AT&T Laboratories Boston\n" -"(c) 1999-2003, Matthew Chapman\n" -"(c) 2009, Collabora Ltd" -msgstr "" -"© Urs Wolfer, 2007-2013.\n" -"© Tim Jansen, 2001-2003.\n" -"© Arend van Beelen jr., 2002-2003.\n" -"© Const Kaplinsky, 2000-2002.\n" -"© Tridia Corporation, 2000.\n" -"© AT&T Laboratories Boston, 1999.\n" -"© Matthew Chapman, 1999-2003.\n" -"© Collabora Ltd, 2009." - -#: main.cpp:50 -msgid "Urs Wolfer" -msgstr "Urs Wolfer" - -#: main.cpp:50 -msgid "Developer, Maintainer" -msgstr "Fejlesztő, karbantartó" - -#: main.cpp:51 -msgid "Tony Murray" -msgstr "Tony Murray" - -#: main.cpp:51 -msgid "Developer" -msgstr "Fejlesztő" - -#: main.cpp:52 -msgid "Tim Jansen" -msgstr "Tim Jansen" - -#: main.cpp:52 -msgid "Former Developer" -msgstr "Korábbi fejlesztő" - -#: main.cpp:53 -msgid "Arend van Beelen jr." -msgstr "Arend van Beelen jr." - -#: main.cpp:53 -msgid "Initial RDP backend" -msgstr "Kezdeti RDP-támogatás" - -#: main.cpp:54 -msgid "Brad Hards" -msgstr "Brad Hards" - -#: main.cpp:54 -msgid "Google Summer of Code 2007 KRDC project mentor" -msgstr "Google Summer of Code 2007 - a KRDC projekt támogatója" - -#: main.cpp:56 -msgid "LibVNCServer / LibVNCClient developers" -msgstr "LibVNCServer-, illetve LibVNCClient-fejlesztők" - -#: main.cpp:56 -msgid "VNC client library" -msgstr "VNC-kliens-könyvtár" - -#: main.cpp:62 -msgid "" -"Start KRDC with the provided URL in fullscreen mode (works only with one URL)" -msgstr "" -"A KRDC indítása a megadott URL-lel teljes képernyős módban (csak egy URL " -"adható meg)" - -#: main.cpp:63 -msgid "URLs to connect after startup" -msgstr "Azon URL-ek, amelyekhez az elindulás után csatlakozni kell" - -#: mainwindow.cpp:120 -msgid "KDE Remote Desktop Client started" -msgstr "A KDE asztalelérési kliense elindult" - -#: mainwindow.cpp:125 mainwindow.cpp:138 mainwindow.cpp:1021 -#: mainwindow.cpp:1126 -msgid "New Connection" -msgstr "Új kapcsolat" - -#: mainwindow.cpp:143 -msgid "Copy Screenshot to Clipboard" -msgstr "Képernyőfelvétel másolása a vágólapra" - -#: mainwindow.cpp:144 -msgid "Screenshot" -msgstr "Képernyőkép" - -#: mainwindow.cpp:149 mainwindow.cpp:484 -msgid "Switch to Full Screen Mode" -msgstr "Váltás teljes képernyős módba" - -#: mainwindow.cpp:150 mainwindow.cpp:485 -msgid "Full Screen" -msgstr "Teljes képernyő" - -#: mainwindow.cpp:157 -msgid "View Only" -msgstr "Csak megtekintés" - -#: mainwindow.cpp:162 -msgid "Disconnect" -msgstr "A kapcsolat bontása" - -#: mainwindow.cpp:170 -msgid "Show Local Cursor" -msgstr "Helyi kurzor megjelenítése" - -#: mainwindow.cpp:171 -msgid "Local Cursor" -msgstr "Helyi kurzor" - -#: mainwindow.cpp:177 -msgid "Grab All Possible Keys" -msgstr "Minden lehetséges billentyű átvétele" - -#: mainwindow.cpp:178 -msgid "Grab Keys" -msgstr "Billentyűk elfogása" - -#: mainwindow.cpp:184 -msgid "Scale Remote Screen to Fit Window Size" -msgstr "Átméretezés a helyi ablakhoz" - -#: mainwindow.cpp:185 -msgid "Scale" -msgstr "Méretezés" - -#: mainwindow.cpp:195 -msgid "Bookmarks" -msgstr "Könyvjelzők" - -#: mainwindow.cpp:277 -msgid "" -"The entered address does not have the required form.\n" -" Syntax: [username@]host[:port]" -msgstr "" -"A megadott cím formátuma nem megfelelő.\n" -" Szintaxis: [felhasználónév@]gépnév[:port]" - -#: mainwindow.cpp:278 -msgid "Malformed URL" -msgstr "Hibás formátumú URL" - -#: mainwindow.cpp:301 -msgid "The entered address cannot be handled." -msgstr "A megadott cím nem kezelhető." - -#: mainwindow.cpp:302 mainwindow.cpp:639 config/hostpreferenceslist.cpp:119 -msgid "Unusable URL" -msgstr "Nem használható URL" - -#: mainwindow.cpp:410 -msgid "Connecting to %1" -msgstr "Csatlakozás ehhez: %1" - -#: mainwindow.cpp:414 -msgid "Authenticating at %1" -msgstr "Felhasználóellenőrzés itt: %1" - -#: mainwindow.cpp:418 -msgid "Preparing connection to %1" -msgstr "A csatlakozás előkészítése: %1" - -#: mainwindow.cpp:422 -msgid "Connected to %1" -msgstr "Csatlakozva ehhez: %1" - -#: mainwindow.cpp:493 -msgctxt "" -"window title when in full screen mode (for example displayed in tasklist)" -msgid "KDE Remote Desktop Client (Full Screen)" -msgstr "KDE asztalelérési kliens (teljes képernyős mód)" - -#: mainwindow.cpp:521 -msgid "Switch to Window Mode" -msgstr "Váltás ablakos módba" - -#: mainwindow.cpp:522 -msgid "Window Mode" -msgstr "Ablakos mód" - -#: mainwindow.cpp:638 config/hostpreferenceslist.cpp:118 -msgid "The selected host cannot be handled." -msgstr "A kiválasztott gép nem kezelhető." - -#: mainwindow.cpp:660 -msgid "Connect" -msgstr "Csatlakozás" - -#: mainwindow.cpp:661 -msgid "Rename" -msgstr "Átnevezés" - -#: mainwindow.cpp:662 -msgid "Settings" -msgstr "Beállítások" - -#: mainwindow.cpp:663 -msgid "Delete" -msgstr "Törlés" - -#: mainwindow.cpp:666 remotedesktopsmodel.cpp:119 -msgctxt "Where each displayed link comes from" -msgid "Bookmarks" -msgstr "Könyvjelzők" - -#: mainwindow.cpp:667 remotedesktopsmodel.cpp:121 -msgctxt "Where each displayed link comes from" -msgid "History" -msgstr "Előzmények" - -#: mainwindow.cpp:679 -msgid "Rename %1" -msgstr "%1 átnevezése" - -#: mainwindow.cpp:679 -msgid "Rename %1 to" -msgstr "%1 átnevezése erre" - -#: mainwindow.cpp:687 -msgid "Are you sure you want to delete %1?" -msgstr "Biztosan törölni szeretné a következőt: %1?" - -#: mainwindow.cpp:687 -msgid "Delete %1" -msgstr "%1 törlése" - -#: mainwindow.cpp:708 -msgid "Add Bookmark" -msgstr "Könyvjelző felvétele" - -#: mainwindow.cpp:709 -msgid "Close Tab" -msgstr "A lap bezárása" - -#: mainwindow.cpp:790 -msgid "Minimize Full Screen Window" -msgstr "Teljes képernyős ablak minimalizálása" - -#: mainwindow.cpp:805 -msgid "Stick Toolbar" -msgstr "Eszköztár rögzítése" - -#: mainwindow.cpp:915 -msgid "Are you sure you want to quit the KDE Remote Desktop Client?" -msgstr "Biztosan be szeretné zárni a KRDC-t?" - -#: mainwindow.cpp:916 -msgid "Confirm Quit" -msgstr "Kilépés megerősítése" - -#: mainwindow.cpp:1037 -msgid "" -"

                                                                            KDE Remote Desktop Client


                                                                            Enter or select the address of the " -"desktop you would like to connect to." -msgstr "" -"

                                                                            KDE távoliasztal-kliens


                                                                            Adja meg vagy válassza ki az asztal " -"címét, amelyhez csatlakozni szeretne." - -#: mainwindow.cpp:1055 -msgid "Connect to:" -msgstr "Csatlakozás ehhez:" - -#: mainwindow.cpp:1059 -msgid "Type here to connect to an address and filter the list." -msgstr "Gépeljen ide egy címhez kapcsolódáshoz vagy a lista szűréséhez." - -#: mainwindow.cpp:1067 -msgid "" -"Type an IP or DNS Name here. Clear the line to get a list of connection " -"methods." -msgstr "" -"Gépelje ide az IP-címet vagy DNS-nevet. Törölje a sort a csatlakozási módok " -"listájáért." - -#: mainwindow.cpp:1070 -msgid "Goto Address" -msgstr "Ugrás a címre" - -#: mainwindow.cpp:1162 -msgid "Remote Desktops" -msgstr "Távoli asztalok" - -#: mainwindow.cpp:1193 -msgid "Filter" -msgstr "Szűrő" - -#. i18n: file: config/general.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RememberSessions) -#: rc.cpp:3 -msgid "Remember open sessions for next startup" -msgstr "A megnyitott munkamenetek megjegyzése a következő indításhoz" - -#. i18n: file: config/general.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RememberHistory) -#: rc.cpp:6 -msgid "Remember connection history" -msgstr "Csatlakozási előzmények megjegyzése" - -#. i18n: file: config/general.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_WalletSupport) -#: rc.cpp:9 -msgid "Remember passwords (KPasswdStore)" -msgstr "" - -#. i18n: file: config/general.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SystemTrayIcon) -#: rc.cpp:12 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "Tálcaikon engedélyezése" - -#. i18n: file: config/general.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowStatusBar) -#: rc.cpp:15 -msgid "Show status bar" -msgstr "Az állapotsor megjelenítése" - -#. i18n: file: config/general.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepAspectRatio) -#: rc.cpp:18 -msgid "Keep aspect ratio when scaling" -msgstr "Rögzített oldalarány" - -#. i18n: file: config/general.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, backgroundLabel) -#: rc.cpp:21 -msgid "Background color of empty place:" -msgstr "Az üres helyek háttérszíne:" - -#. i18n: file: config/general.ui:93 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, connectionGroupBox) -#: rc.cpp:24 -msgid "When Connecting" -msgstr "Csatlakozáskor" - -#. i18n: file: config/general.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPreferencesForNewConnections) -#: rc.cpp:27 -msgid "Show the preferences dialog for new connections" -msgstr "Jelenjen meg a Beállítások párbeszédablak új kapcsolat létesítésekor" - -#. i18n: file: config/general.ui:106 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ResizeOnConnect) -#: rc.cpp:30 -msgid "" -"This option will resize the window to fit the connection size. If it is too " -"big, it will maximize the window." -msgstr "" -"Ez a beállítás átméretezi az ablakot a csatlakozási mérethez igazítva. Ha az " -"túl nagy, maximalizálja az ablakot." - -#. i18n: file: config/general.ui:109 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResizeOnConnect) -#: rc.cpp:33 -msgid "Resize to fit" -msgstr "Átméretezés ablakhoz" - -#. i18n: file: config/general.ui:116 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_FullscreenOnConnect) -#: rc.cpp:36 -msgid "" -"This option switches to fullscreen only if the connection resolution is the " -"same as the current screen resolution" -msgstr "" -"Ez a beállítás teljes képernyős módba vált, ha a csatlakozási felbontás " -"ugyanakkora, mint a jelenlegi felbontás" - -#. i18n: file: config/general.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FullscreenOnConnect) -#: rc.cpp:39 -msgid "Switch to Fullscreen if appropriate" -msgstr "Váltás teljes képernyős módba, ha megfelelő" - -#. i18n: file: config/general.ui:129 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, tabGroupBox) -#: rc.cpp:42 -msgid "Tab Settings" -msgstr "Fülbeállítások" - -#. i18n: file: config/general.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowTabBar) -#: rc.cpp:45 -msgid "Always show tab bar" -msgstr "A lapozósáv mindig látszódjon" - -#. i18n: file: config/general.ui:142 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabCloseButton) -#: rc.cpp:48 -msgid "Show close button on tabs" -msgstr "Bezárógomb megjelenítése a füleken" - -#. i18n: file: config/general.ui:149 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabMiddleClick) -#: rc.cpp:51 -msgid "Middle-click on a tab closes it" -msgstr "Fülre való középső gombos kattintás bezárja a lapot" - -#. i18n: file: config/general.ui:158 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tabOrientationLabel) -#: rc.cpp:54 -msgid "Tab position:" -msgstr "Fülek pozíciója:" - -#. i18n: file: config/general.ui:166 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) -#: rc.cpp:57 -msgid "Top" -msgstr "Felül" - -#. i18n: file: config/general.ui:171 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) -#: rc.cpp:60 -msgid "Bottom" -msgstr "Alul" - -#. i18n: file: config/general.ui:176 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) -#: rc.cpp:63 -msgid "Left" -msgstr "Balra" - -#. i18n: file: config/general.ui:181 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) -#: rc.cpp:66 -msgid "Right" -msgstr "Jobbra" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, connectionGroupBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, vncGroupBox) -#: rc.cpp:69 rc.cpp:312 -msgid "Connection" -msgstr "Csatlakozás" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, resolutionLabel) -#: rc.cpp:72 -msgid "Desktop &resolution:" -msgstr "Az asztal felbon&tása:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:48 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:86 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:75 rc.cpp:333 -msgid "" -"Here you can specify the resolution of the remote desktop. This resolution " -"determines the size of the desktop that will be presented to you." -msgstr "" -"Itt lehet megadni a távoli munkaasztal felbontását. Ez határozza meg, hogy a " -"kliens gépről milyen méretű munkaasztal látszik." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:78 rc.cpp:336 -msgid "Minimal (640x480)" -msgstr "Minimális (640x480)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:81 rc.cpp:339 -msgid "Small (800x600)" -msgstr "Alacsony (800x600)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:84 rc.cpp:342 -msgid "Normal (1024x768)" -msgstr "Normál (1024x768)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:87 rc.cpp:345 -msgid "Large (1280x1024)" -msgstr "Nagy (1280x1024)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:90 rc.cpp:348 -msgid "Very Large (1600x1200)" -msgstr "Nagyon nagy (1600x1200)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:80 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:118 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:93 rc.cpp:351 -msgid "Current Screen Resolution" -msgstr "Jelenlegi képernyőfelbontás" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:96 rc.cpp:354 -msgid "Custom Resolution (...)" -msgstr "Egyedi felbontás (…)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:99 -msgid "Current KRDC Size" -msgstr "Jelenlegi KRDC méret" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthLabel) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:136 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthLabel) -#: rc.cpp:102 rc.cpp:357 -msgid "&Width:" -msgstr "Szél&esség:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:119 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_Width) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:152 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_ScalingWidth) -#: rc.cpp:105 rc.cpp:360 -msgid "" -"This is the width of the remote desktop. You can only change this value " -"manually if you select Custom as desktop resolution above." -msgstr "" -"Ez a távoli asztal szélessége. Ez az érték közvetlenül csak akkor adható " -"meg, ha a felbontásnál az Egyedi opciót választotta." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightLabel) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightLabel) -#: rc.cpp:108 rc.cpp:363 -msgid "H&eight:" -msgstr "Ma&gasság:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:151 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_Height) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:184 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_ScalingHeight) -#: rc.cpp:111 rc.cpp:366 -msgid "" -"This is the height of the remote desktop. You can only change this value " -"manually if you select Custom as desktop resolution above." -msgstr "" -"Ez a távoli asztal magassága. Itt csak akkor lehet közvetlenül értéket " -"beírni, ha feljebb, az asztal felbontásánál az Egyedi opciót választotta." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, colorDepthLabel) -#: rc.cpp:114 -msgid "Color &depth:" -msgstr "Színmé&lység:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:185 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) -#: rc.cpp:117 -msgid "Low Color (8 Bit)" -msgstr "256 szín (8 bites)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:190 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) -#: rc.cpp:120 -msgid "High Color (16 Bit)" -msgstr "High Color (16 bites)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:195 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) -#: rc.cpp:123 -msgid "True Color (24 Bit)" -msgstr "True Color (24 bites)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:200 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) -#: rc.cpp:126 -msgid "True Color with Alpha (32 Bit)" -msgstr "True Color alfával (32 bites)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:208 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, layoutLabel) -#: rc.cpp:129 -msgid "&Keyboard layout:" -msgstr "B&illentyűzetkiosztás:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:224 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:132 -msgid "" -"Use this to specify your keyboard layout. This layout setting is used to " -"send the correct keyboard codes to the server." -msgstr "" -"Itt lehet kiválasztani a kívánt billentyűzetkiosztást. Ezt használva küldi " -"el a kliens a megfelelő billentyűkódokat a távoli gépre." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:231 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:135 -msgid "Arabic (ar)" -msgstr "Arab (ar)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:236 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:138 -msgid "Czech (cs)" -msgstr "Cseh (cs)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:241 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:141 -msgid "Danish (da)" -msgstr "Dán (da)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:246 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:144 -msgid "German (de)" -msgstr "Német (de)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:251 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:147 -msgid "Swiss German (de-ch)" -msgstr "Német, svájci (de-ch)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:256 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:150 -msgid "American Dvorak (en-dv)" -msgstr "Dvorak, USA (en-dv)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:261 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:153 -msgid "British English (en-gb)" -msgstr "Angol, brit (en-gb)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:266 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:156 -msgid "US English (en-us)" -msgstr "Angol, amerikai (en-us)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:271 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:159 -msgid "Spanish (es)" -msgstr "Spanyol (es)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:276 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:162 -msgid "Estonian (et)" -msgstr "Észt (et)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:281 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:165 -msgid "Finnish (fi)" -msgstr "Finn (fi)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:286 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:168 -msgid "Faroese (fo)" -msgstr "Feröeri (fo)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:291 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:171 -msgid "French (fr)" -msgstr "Francia (fr)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:296 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:174 -msgid "Belgian (fr-be)" -msgstr "Belga (fr-be)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:301 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:177 -msgid "French Canadian (fr-ca)" -msgstr "Francia, kanadai (fr-ca)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:306 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:180 -msgid "Swiss French (fr-ch)" -msgstr "Francia, svájci (fr-ch)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:311 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:183 -msgid "Hebrew (he)" -msgstr "Héber (he)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:316 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:186 -msgid "Croatian (hr)" -msgstr "Horvát (hr)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:321 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:189 -msgid "Hungarian (hu)" -msgstr "Magyar (hu)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:326 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:192 -msgid "Icelandic (is)" -msgstr "Izlandi (is)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:331 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:195 -msgid "Italian (it)" -msgstr "Olasz (it)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:336 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:198 -msgid "Japanese (ja)" -msgstr "Japán (ja)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:341 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:201 -msgid "Korean (ko)" -msgstr "Koreai (ko)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:346 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:204 -msgid "Lithuanian (lt)" -msgstr "Litván (lt)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:351 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:207 -msgid "Latvian (lv)" -msgstr "Lett (lv)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:356 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:210 -msgid "Macedonian (mk)" -msgstr "Macedón (mk)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:361 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:213 -msgid "Dutch (nl)" -msgstr "Holland (nl)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:366 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:216 -msgid "Belgian Dutch (nl-be)" -msgstr "Holland, belga (nl-be)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:371 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:219 -msgid "Norwegian (no)" -msgstr "Norvég (no)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:376 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:222 -msgid "Polish (pl)" -msgstr "Lengyel (pl)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:381 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:225 -msgid "Portuguese (pt)" -msgstr "Portugál (pt)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:386 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:228 -msgid "Brazilian (pt-br)" -msgstr "Brazil (pt-br)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:391 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:231 -msgid "Russian (ru)" -msgstr "Orosz (ru)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:396 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:234 -msgid "Slovenian (sl)" -msgstr "Szlovén (sl)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:401 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:237 -msgid "Swedish (sv)" -msgstr "Svéd (sv)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:406 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:240 -msgid "Thai (th)" -msgstr "Thai (th)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:411 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:243 -msgid "Turkish (tr)" -msgstr "Török (tr)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:419 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, soundLabel) -#: rc.cpp:246 -msgctxt "label for soundsettings in preferences dialog" -msgid "Sound:" -msgstr "Hang:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:436 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Sound) -#: rc.cpp:249 -msgid "On This Computer" -msgstr "ezen a számítógépen" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:441 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Sound) -#: rc.cpp:252 -msgid "On Remote Computer" -msgstr "a távoli számítógépen" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:446 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Sound) -#: rc.cpp:255 -msgid "Disable Sound" -msgstr "a hang kikapcsolása" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:454 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, performanceLabel) -#: rc.cpp:258 -msgctxt "label for performance settings in preferences dialog" -msgid "Performance:" -msgstr "Teljesítmény:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:471 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Performance) -#: rc.cpp:261 -msgid "Modem" -msgstr "Modem" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:476 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Performance) -#: rc.cpp:264 -msgid "Broadband" -msgstr "Széles sávú" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:481 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Performance) -#: rc.cpp:267 -msgid "LAN" -msgstr "LAN" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:489 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, remoteFXLabel) -#: rc.cpp:270 -msgid "RemoteFX:" -msgstr "RemoteFX:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:499 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RemoteFX) -#: rc.cpp:273 -msgid "Enhanced visual experience" -msgstr "Növelt megjelenítési élmény" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:502 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_RemoteFX) -#: rc.cpp:276 -msgid "" -"RemoteFX covers a set of technologies that enhance visual experience of the " -"Remote Desktop Protocol." -msgstr "" -"A RemoteFX sok olyan technológiát tartalmaz, amelyek növelik a Távoli asztal " -"protokoll megjelenítési élményét." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:509 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, shareMediaLabel) -#: rc.cpp:279 -msgid "Share Media:" -msgstr "Média megosztása:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:525 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_ShareMedia) -#: rc.cpp:282 -msgid "Share a local media directory with the remote host." -msgstr "Egy helyi médiakönyvtár megosztása a távoli géppel." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:538 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, expertGroupBox) -#: rc.cpp:285 -msgid "Expert Options" -msgstr "Speciális beállítások" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:544 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, consoleLabel) -#: rc.cpp:288 -msgid "Console login:" -msgstr "Konzolos bejelentkezés:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:554 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Console) -#: rc.cpp:291 -msgid "Attach to Windows Server console" -msgstr "Kapcsolódás Windows Server-konzolhoz" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:561 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, extraOptionsLabel) -#: rc.cpp:294 -msgid "Extra options:" -msgstr "További opciók:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:577 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_ExtraOptions) -#: rc.cpp:297 -msgid "Here you can enter additional xfreerdp (FreeRDP) options." -msgstr "Itt további xfreerdp (FreeRDP) beállítások adhatók meg." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:590 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, loginGroupBox) -#: rc.cpp:300 -msgid "Login" -msgstr "Bejelentkezés" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:598 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, defaultUserLabel) -#: rc.cpp:303 -msgid "Default user name:" -msgstr "Alapértelmezett felhasználónév:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:605 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, kcfg_DefaultRdpUserName) -#: rc.cpp:306 -msgid "No default user name" -msgstr "Nincs alapértelmezett felhasználónév" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:617 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RecognizeLdapLogins) -#: rc.cpp:309 -msgid "Automatically recognize \"LDAP\"-Logins and share passwords" -msgstr "" -"LDAP-alapú felhasználónevek és osztott jelszavak automatikus felismerése" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, connectionLabel) -#: rc.cpp:315 -msgid "Connection type:" -msgstr "Csatlakozási típus:" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:39 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kcfg_Quality) -#: rc.cpp:318 -msgid "" -"Use this to specify the performance of your connection. Note that you should " -"select the speed of the weakest link - even if you have a high speed " -"connection, it will not help you if the remote computer uses a slow modem. " -"Choosing a level of quality that is too high on a slow link will cause " -"slower response times. Choosing a lower quality will increase latencies in " -"high speed connections and results in lower image quality, especially in " -"'Low Quality' mode." -msgstr "" -"Itt lehet megadni, milyen minőségű a kapcsolat. Mindig a legszűkebb " -"keresztmetszetet kell figyelembe venni: ha a gép nagy sebességű " -"internetkapcsolattal, míg a távoli csak lassú telefonkapcsolattal " -"rendelkezik, akkor csak alacsony sebességet lehet elérni. Ha lassú vonalon " -"jó minőségű módot próbál használni, a megjelenítés akadozni fog. Alacsony " -"minőség választása esetén nagy sebességű kapcsolatnál megnőhet a " -"megjelenítési reakcióidő és gyengébb lehet a kép minősége." - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Quality) -#: rc.cpp:321 -msgid "High Quality (LAN, direct connection)" -msgstr "Jó minőség (helyi hálózat, közvetlen kapcsolat)" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Quality) -#: rc.cpp:324 -msgid "Medium Quality (DSL, Cable, fast Internet)" -msgstr "Közepes minőség (DSL, kábel, gyors internetkapcsolat)" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Quality) -#: rc.cpp:327 -msgid "Low Quality (Modem, ISDN, slow Internet)" -msgstr "Alacsony minőség (modem, ISDN, lassú internetkapcsolat)" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Scaling) -#: rc.cpp:330 -msgid "Scale to Size:" -msgstr "Méretezés:" - -#. i18n: file: krdcui.rc:8 -#. i18n: ectx: Menu (session) -#: rc.cpp:369 -msgid "&Session" -msgstr "&Munkamenet" - -#. i18n: file: krdcui.rc:22 -#. i18n: ectx: ToolBar (krdc_remote_view_toolbar) -#: rc.cpp:372 -msgid "Remote View Toolbar" -msgstr "Távoli nézet eszköztár" - -#. i18n: file: core/krdc.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry (OpenSessions), group (General) -#: rc.cpp:375 -msgid "Sessions" -msgstr "Munkamenetek" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:123 -msgctxt "Where each displayed link comes from" -msgid "Zeroconf" -msgstr "Zeroconf" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:125 -msgctxt "Where each displayed link comes from" -msgid "None" -msgstr "Nincs" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:140 -msgctxt "Remove the selected url from the bookarks menu" -msgid "Remove the bookmark for %1." -msgstr "%1 eltávolítása a könyvjelzők közül." - -#: remotedesktopsmodel.cpp:142 -msgctxt "Add the selected url to the bookmarks menu" -msgid "Bookmark %1." -msgstr "Könyvjelző hozzáadása: %1." - -#: remotedesktopsmodel.cpp:181 -msgctxt "Header of the connections list, title/url for remote connection" -msgid "Remote Desktop" -msgstr "Távoli asztal" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:183 -msgctxt "" -"Header of the connections list, the last time this connection was initiated" -msgid "Last Connected" -msgstr "Utoljára kapcsolódva" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:185 -msgctxt "" -"Header of the connections list, the number of times this connection has been " -"visited" -msgid "Visits" -msgstr "Látogatások" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:187 -msgctxt "Header of the connections list, the time when this entry was created" -msgid "Created" -msgstr "Létrehozva" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:189 -msgctxt "Header of the connections list, where this entry comes from" -msgid "Source" -msgstr "Forrás" - -#: config/hostpreferenceslist.cpp:49 -msgid "Configure..." -msgstr "Beállítás…" - -#: config/hostpreferenceslist.cpp:55 -msgid "Remove" -msgstr "Eltávolítás" - -#: config/preferencesdialog.cpp:43 -msgctxt "General Config" -msgid "General" -msgstr "Általános" - -#: config/preferencesdialog.cpp:43 -msgid "General Configuration" -msgstr "Általános beállítások" - -#: config/preferencesdialog.cpp:48 -msgid "Hosts" -msgstr "Gépek" - -#: config/preferencesdialog.cpp:48 core/hostpreferences.cpp:181 -#: core/hostpreferences.cpp:187 -msgid "Host Configuration" -msgstr "Gépbeállítás" - -#: config/preferencesdialog.cpp:53 config/preferencesdialog.cpp:55 -msgid "Plugins" -msgstr "Bővítmények" - -#: config/preferencesdialog.cpp:55 -msgid "Plugin Configuration" -msgstr "Bővítmények beállítása" - -#: core/hostpreferences.cpp:190 -msgid "" -"Note that settings might only apply when you connect next time to this host." -msgstr "" -"Lehetséges, hogy a beállítások csak a géphez való legközelebbi " -"csatlakozáskor lépnek életbe." - -#: core/hostpreferences.cpp:205 -msgid "Show this dialog again for this host" -msgstr "A párbeszédablak mindig jelenjen meg ennél a gépnévnél" - -#: core/hostpreferences.cpp:209 -msgid "Remember password (KPasswdStore)" -msgstr "" - -#: konsole/konsoleviewfactory.cpp:68 -msgid "New Konsole Connection..." -msgstr "Új konzolkapcsolat…" - -#: konsole/konsoleviewfactory.cpp:73 -msgid "KRDC Konsole Connection" -msgstr "KRDC-konzolkapcsolat" - -#: konsole/konsoleviewfactory.cpp:78 -msgid "" -"Enter the address here. Port is optional.
                                                                            Example: " -"konsoleserver (host)" -msgstr "" -"Adja meg a címet itt. A port megadása nem kötelező.
                                                                            Például: " -"konzolkiszolgalo (gépnév)" - -#: rdp/rdpview.cpp:118 -msgid "Enter Username" -msgstr "Adja meg a felhasználónevet" - -#: rdp/rdpview.cpp:119 -msgid "Please enter the username you would like to use for login." -msgstr "Adja meg a bejelentkezéshez használni kívánt felhasználónevet." - -#: rdp/rdpview.cpp:139 vnc/vncview.cpp:285 -msgid "Access to the system requires a password." -msgstr "A távoli gép eléréséhez jelszó megadása szükséges." - -#: rdp/rdpview.cpp:413 -msgid "Could not start \"xfreerdp\"; make sure xfreerdp is properly installed." -msgstr "" -"Nem sikerült elindítani: „xfreerdp”; ellenőrizze, hogy az xfreerdp " -"megfelelően van-e telepítve." - -#: rdp/rdpview.cpp:414 rdp/rdpview.cpp:439 -msgid "RDP Failure" -msgstr "RDP-hiba" - -#: rdp/rdpview.cpp:437 -msgid "" -"The version of \"xfreerdp\" you are using is too old.\n" -"xfreerdp 1.0.2 or greater is required." -msgstr "" -"A használt „xfreerdp” verziója túl régi.\n" -"xfreerdp 1.0.2 vagy újabb verzió szükséges." - -#: rdp/rdpview.cpp:455 -msgid "Name or service not known." -msgstr "A név vagy a szolgáltatás nem ismert." - -#: rdp/rdpview.cpp:456 rdp/rdpview.cpp:463 rdp/rdpview.cpp:472 -msgid "Connection Failure" -msgstr "Csatlakozási hiba" - -#: rdp/rdpview.cpp:462 rdp/rdpview.cpp:471 -msgid "Connection attempt to host failed." -msgstr "Nem sikerült csatlakozni a távoli géphez." - -#: rdp/rdpviewfactory.cpp:39 -msgid "Connect to a Windows Remote Desktop (RDP)" -msgstr "Csatlakozás egy windowsos távoli asztalhoz (RDP)" - -#: rdp/rdpviewfactory.cpp:70 -msgid "New RDP Connection..." -msgstr "Új RDP-kapcsolat…" - -#: rdp/rdpviewfactory.cpp:80 -msgid "" -"Enter the address here. Port is optional.
                                                                            Example: " -"rdpserver:3389 (host:port)" -msgstr "" -"Adja meg a címet itt. A port megadása nem kötelező.
                                                                            Például: " -"rdpkiszolgalo:3389 (gépnév:port)" - -#: rdp/rdpviewfactory.cpp:87 -msgid "" -"The application \"xfreerdp\" cannot be found on your system; make sure it is " -"properly installed if you need RDP support." -msgstr "" -"Az „xfreerdp” alkalmazás nem található a rendszerén; ellenőrizze, hogy " -"megfelelően van-e telepítve, ha szüksége van RDP-támogatásra." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:226 -msgid "VNC authentication type is not supported." -msgstr "A VNC hitelesítési típus nem támogatott." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:250 -msgid "Server not found." -msgstr "Nem található a kiszolgáló." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:267 vnc/vncclientthread.cpp:341 -msgid "VNC authentication failed." -msgstr "A VNC-s felhasználóazonosítás nem sikerült." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:272 -msgid "VNC authentication failed because of too many authentication tries." -msgstr "" -"A VNC-s felhasználóazonosítás nem sikerült - túl sok bejelentkezési " -"próbálkozás történt." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:276 -msgid "VNC server closed connection." -msgstr "A VNC-kiszolgáló lezárta a kapcsolatot." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:283 -msgid "Disconnected: %1." -msgstr "Szétkapcsolva: %1." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:467 -msgid "Reconnecting." -msgstr "Újracsatlakozás." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:535 -msgid "Reconnected." -msgstr "Újrakapcsolódva." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:537 -msgid "Connected." -msgstr "Kapcsolódva." - -#: vnc/vncview.cpp:286 -msgid "Authentication failed. Please try again." -msgstr "Felhasználóazonosítási hiba. Próbáljon meg újra bejelentkezni." - -#: vnc/vncview.cpp:311 vnc/vncview.cpp:313 -msgid "VNC failure" -msgstr "VNC-hiba" - -#: vnc/vncviewfactory.cpp:65 -msgid "New VNC Connection..." -msgstr "Új VNC-kapcsolat…" - -#: vnc/vncviewfactory.cpp:70 -msgid "Connect to a VNC Remote Desktop" -msgstr "Csatlakozás egy VNC-s távoli asztalhoz" - -#: vnc/vncviewfactory.cpp:75 -msgid "" -"Enter the address here.
                                                                            Example: vncserver:1 (host:port / " -"screen)" -msgstr "" -"Adja meg a címet itt.
                                                                            Például: vnckiszolgalo:1 (gépnév:port / " -"képernyő)" diff --git a/hu/messages/kde-extraapps/kremotecontroldaemon.po b/hu/messages/kde-extraapps/kremotecontroldaemon.po deleted file mode 100644 index 059ff7109..000000000 --- a/hu/messages/kde-extraapps/kremotecontroldaemon.po +++ /dev/null @@ -1,91 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Kristóf Kiszel , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-05 02:54+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-20 14:14+0100\n" -"Last-Translator: Kristóf Kiszel \n" -"Language-Team: Hungarian \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Kiszel Kristóf" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "ulysses@kubuntu.org" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:49 -msgid "K Remote Control Daemon" -msgstr "KDE távirányító démon" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:50 -msgid "Remote Control Daemon for KDE4" -msgstr "Távirányító démon a KDE4-hez" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:51 -msgid "(c) 2010 Frank Scheffold" -msgstr "© Frank Scheffold, 2010." - -#: kremotecontroldaemon.cpp:54 -msgid "Michael Zanetti" -msgstr "Michael Zanetti" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:54 -msgid "Maintainer" -msgstr "Karbantartó" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:55 -msgid "Frank Scheffold" -msgstr "Frank Scheffold" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:55 -msgid "Developer" -msgstr "Fejlesztő" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:56 -msgid "Gav Wood" -msgstr "Gav Wood" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:56 -msgid "Original KDELirc Developer" -msgstr "A KDELirc eredeti fejlesztője" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:159 -msgid "Configuration reloaded." -msgstr "A beállítá újratöltve." - -#: kremotecontroldaemon.cpp:200 -#, kde-format -msgid "The remote control %1 is now available." -msgstr "A(z) %1 távirányító mostantól elérhető." - -#: kremotecontroldaemon.cpp:203 -#, kde-format -msgid "An unconfigured remote control %1 is now available." -msgstr "A(z) %1 beállítatlan távirányító mostantól elérhető." - -#: kremotecontroldaemon.cpp:205 -msgctxt "Configure the remote" -msgid "Configure remote" -msgstr "Távirányító beállítása" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:217 -#, kde-format -msgid "The remote %1 was removed from system." -msgstr "A(z) %1 távirányító eltávolítva a rendszerből." - -#: kremotecontroldaemon.cpp:256 kremotecontroldaemon.cpp:262 -#, kde-format -msgid "Mode switched to %1" -msgstr "Mód átváltva erre: %1" diff --git a/hu/messages/kde-extraapps/krfb.po b/hu/messages/kde-extraapps/krfb.po deleted file mode 100644 index 25b150a1b..000000000 --- a/hu/messages/kde-extraapps/krfb.po +++ /dev/null @@ -1,271 +0,0 @@ -# -# Tamas Szanto , 2002. -# Kristóf Kiszel , 2012. -# Balázs Úr , 2013, 2014. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: KDE 4.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-15 15:24+0200\n" -"Last-Translator: Balázs Úr \n" -"Language-Team: Hungarian \n" -"Language: hu\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" - -#: connectiondialog.cpp:35 -msgid "New Connection" -msgstr "Új kapcsolat" - -#: connectiondialog.cpp:48 -msgid "Accept Connection" -msgstr "A kapcsolat elfogadása" - -#: connectiondialog.cpp:52 -msgid "Refuse Connection" -msgstr "A kapcsolat elutasítása" - -#: invitationsrfbclient.cpp:67 -msgid "Accepted connection from %1" -msgstr "Kapcsolat elfogadva a következőtől: %1" - -#: invitationsrfbclient.cpp:73 -msgid "Received connection from %1, on hold (waiting for confirmation)" -msgstr "" -"Csatlakozási kísérlet történt innen: %1, a kapcsolat felfüggesztve " -"(várakozás megerősítésre)" - -#: invitationsrfbserver.cpp:127 -msgid "%1@%2 (shared desktop)" -msgstr "%1@%2 (megosztott asztal)" - -#: main.cpp:39 -msgid "VNC-compatible server to share KDE desktops" -msgstr "VNC-kompatibilis szolgáltatás a KDE asztal megosztásához" - -#: main.cpp:50 -msgid "" -"Your X11 Server does not support the required XTest extension version 2.2. " -"Sharing your desktop is not possible." -msgstr "" -"A helyi X-kiszolgáló nem támogatja a kért XTest 2.2-es kiterjesztést. Az " -"asztal megosztása nem lehetséges." - -#: main.cpp:52 -msgid "Desktop Sharing Error" -msgstr "Asztalmegosztási hiba" - -#: main.cpp:61 -msgid "Desktop Sharing" -msgstr "Asztalmegosztó" - -#: main.cpp:63 -msgid "" -"(c) 2009-2010, Collabora Ltd.\n" -"(c) 2007, Alessandro Praduroux\n" -"(c) 2001-2003, Tim Jansen\n" -"(c) 2001, Johannes E. Schindelin\n" -"(c) 2000-2001, Const Kaplinsky\n" -"(c) 2000, Tridia Corporation\n" -"(c) 1999, AT&T Laboratories Boston\n" -msgstr "" -"© Collabora Ltd., 2009-2010.\n" -"© Alessandro Praduroux, 2007.\n" -"© Tim Jansen, 2001-2003.\n" -"© Johannes E. Schindelin, 2001.\n" -"© Const Kaplinsky, 2000-2001.\n" -"© Tridia Corporation, 2000.\n" -"© AT&T Laboratories Boston, 1999.\n" - -#: main.cpp:70 -msgid "George Kiagiadakis" -msgstr "George Kiagiadakis" - -#: main.cpp:73 -msgid "Alessandro Praduroux" -msgstr "Alessandro Praduroux" - -#: main.cpp:73 -msgid "KDE4 porting" -msgstr "Portolás a KDE4-re" - -#: main.cpp:74 -msgid "Tim Jansen" -msgstr "Tim Jansen" - -#: main.cpp:74 -msgid "Original author" -msgstr "Eredeti szerző" - -#: main.cpp:75 -msgid "Johannes E. Schindelin" -msgstr "Johannes E. Schindelin" - -#: main.cpp:76 -msgid "libvncserver" -msgstr "libvncserver" - -#: main.cpp:77 -msgid "Const Kaplinsky" -msgstr "Const Kaplinsky" - -#: main.cpp:78 -msgid "TightVNC encoder" -msgstr "TightVNC-enkóder" - -#: main.cpp:79 -msgid "Tridia Corporation" -msgstr "Tridia Corporation" - -#: main.cpp:80 -msgid "ZLib encoder" -msgstr "ZLib-enkóder" - -#: main.cpp:81 -msgid "AT&T Laboratories Boston" -msgstr "AT&T Laboratories Boston" - -#: main.cpp:82 -msgid "original VNC encoders and protocol design" -msgstr "Az eredeti VNC-kódolók és a protokoll megtervezése" - -#: main.cpp:87 -msgid "Do not show the invitations management dialog at startup" -msgstr "Induláskor ne jelenjen meg a meghívókészítő ablak" - -#: mainwindow.cpp:137 -msgid "Enter a new password for Unattended Access" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:148 -msgid "" -"Failed to start the krfb server. Desktop sharing will not work. Try setting " -"another port in the settings and restart krfb." -msgstr "" -"Nem sikerült elindítani a krfb kiszolgálót, az asztalmegosztás nem fog " -"működni. Próbáljon megadni egy másik portot a beállításokban, és indítsa " -"újra a krfb-t." - -#: mainwindow.cpp:171 -msgid "" -"This field contains the address of your computer and the port number, " -"separated by a colon.\n" -"\n" -"The address is just a hint - you can use any address that can reach your " -"computer.\n" -"\n" -"Desktop Sharing tries to guess your address from your network configuration, " -"but does not always succeed in doing so.\n" -"\n" -"If your computer is behind a firewall it may have a different address or be " -"unreachable for other computers." -msgstr "" -"Ez a mező tartalmazza a számítógép nevét és a portszámot, kettősponttal " -"elválasztva.\n" -"\n" -"A gépnév tájékoztatásul szolgál, a számítógép esetleg más címeken is " -"elérhető.\n" -"\n" -"Az asztalmegosztás megpróbálja kitalálni a hálózati beállításokból a helyes " -"címet, de ez nem mindig lehetséges.\n" -"\n" -"Ha a két számítógép közötti kapcsolat tűzfallal védett, akkor lehet, hogy " -"nem tudják érni egymást." - -#: mainwindow.cpp:172 mainwindow.cpp:179 -msgid "KDE Desktop Sharing" -msgstr "KDE Asztalmegosztó" - -#: mainwindow.cpp:178 -msgid "" -"Any remote user with normal desktop sharing password will have to be " -"authenticated.\n" -"\n" -"If unattended access is on, and the remote user provides unattended mode " -"password, desktop sharing access will be granted without explicit " -"confirmation." -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:189 -msgid "Network" -msgstr "Hálózat" - -#: mainwindow.cpp:190 -msgid "Security" -msgstr "Biztonság" - -#. i18n: file: krfb.kcfg:8 -#. i18n: ectx: label, entry (useDefaultPort), group (TCP) -#: rc.cpp:3 -msgid "Use the default port for VNC (5900)" -msgstr "Az alapértelmezett VNC-port (5900) használata" - -#. i18n: file: krfb.kcfg:12 -#. i18n: ectx: label, entry (port), group (TCP) -#: rc.cpp:6 -msgid "This is the port on which krfb will listen." -msgstr "Ezen a porton várja a program a csatlakozási kéréseket." - -#. i18n: file: krfb.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry (publishService), group (TCP) -#: rc.cpp:9 -msgid "Announce the service on the local network" -msgstr "A szolgáltatás bejelentése a helyi hálózaton" - -#. i18n: file: krfb.kcfg:22 -#. i18n: ectx: label, entry (allowDesktopControl), group (Security) -#: rc.cpp:12 -msgid "Allow remote connections to manage the desktop." -msgstr "A távoli felhasználó átvehesse a billentyűzet és az egér irányítását." - -#. i18n: file: krfb.kcfg:26 -#. i18n: ectx: label, entry (allowUnattendedAccess), group (Security) -#: rc.cpp:15 -msgid "Allow connections without an invitation." -msgstr "Meghívó nélkül is csatlakozni lehet." - -#. i18n: file: krfb.kcfg:30 -#. i18n: ectx: label, entry (unattendedAccessPassword), group (Security) -#. i18n: file: krfb.kcfg:33 -#. i18n: ectx: label, entry (desktopSharingPassword), group (Security) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:21 -msgid "Password for uninvited connections." -msgstr "Meghívó nélküli kapcsolat jelszava." - -#. i18n: file: krfb.kcfg:38 -#. i18n: ectx: label, entry (preferredFrameBufferPlugin), group (FrameBuffer) -#: rc.cpp:24 -msgid "Preferred Frame Buffer Plugin" -msgstr "Elsődleges keretpuffer-modul" - -#: rfbservermanager.cpp:216 -msgid "The remote user %1 is now connected." -msgstr "A távoli felhasználó (%1) sikeresen csatlakozott." - -#: rfbservermanager.cpp:230 -msgid "The remote user %1 disconnected." -msgstr "A(z) %1 távoli felhasználó megszakította a kapcsolatot." - -#: trayicon.cpp:54 -msgid "Disconnect" -msgstr "Kapcsolat bontása" - -#: trayicon.cpp:60 -msgid "Enable Remote Control" -msgstr "A távoli hozzáférés engedélyezése" - -#: trayicon.cpp:101 trayicon.cpp:137 -msgid "Desktop Sharing - disconnected" -msgstr "Asztalmegosztó: nincs kapcsolat" - -#: trayicon.cpp:119 trayicon.cpp:141 -msgid "Desktop Sharing - connected with %1" -msgstr "Asztalmegosztó: kapcsolat létrejött ezzel: %1" - -#: trayicon.cpp:122 -msgid "Desktop Sharing - connected" -msgstr "Asztalmegosztás - kapcsolódva" diff --git a/hu/messages/kde-extraapps/kruler.po b/hu/messages/kde-extraapps/kruler.po deleted file mode 100644 index 6b467201d..000000000 --- a/hu/messages/kde-extraapps/kruler.po +++ /dev/null @@ -1,342 +0,0 @@ -# -# Tamas Szanto , 2000. -# Kristóf Kiszel , 2010, 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: KDE 4.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-19 05:22+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-07-31 00:05+0200\n" -"Last-Translator: Kristóf Kiszel \n" -"Language-Team: Hungarian \n" -"Language: hu\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Szántó Tamás" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "tszanto@interware.hu" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_NativeMoving) -#: cfg_advanced.ui:23 -msgid "" -"If this option is enabled, the window is being moved using the operations " -"from the window manager." -msgstr "" -"Ha ez be van jelölve, az ablak elmozgatása az ablakkezelőn keresztül törénik." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_NativeMoving) -#: cfg_advanced.ui:26 -msgid "Native moving" -msgstr "Natív elmozgatás" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: cfg_appearance.ui:20 -msgid "Background color:" -msgstr "Háttérszín:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: cfg_appearance.ui:30 -msgid "Font:" -msgstr "Betűtípus:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TrayIcon) -#: cfg_appearance.ui:40 -msgid "Show tray icon" -msgstr "Tálcaikon" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RotateButtonsVisible) -#: cfg_appearance.ui:47 -msgid "Show rotation buttons" -msgstr "Elforgató gombok" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CloseButtonVisible) -#: cfg_appearance.ui:54 -msgid "Show close button" -msgstr "Bezáró gomb" - -#: klineal.cpp:96 -msgctxt "@title:window" -msgid "KRuler" -msgstr "KRuler" - -#: klineal.cpp:100 -msgid "" -"This is a tool to measure pixel distances and colors on the screen. It is " -"useful for working on layouts of dialogs, web pages etc." -msgstr "" -"Ez az eszköz a képernyőn történő távolságmérésre (képpontban) és " -"színmeghatározásra alkalmas. Hasznos lehet párbeszédablakok vagy weboldalak " -"készítésénél." - -#: klineal.cpp:129 -msgid "This is the current distance measured in pixels." -msgstr "Az aktuális távolság képpontban mérve." - -#: klineal.cpp:136 -msgid "" -"This is the current color in hexadecimal rgb representation as you may use " -"it in HTML or as a QColor name. The rectangles background shows the color of " -"the pixel inside the little square at the end of the line cursor." -msgstr "" -"Ez az aktuális szín RGB értéke hexadecimális alakban, ahogyan HTML-ben vagy " -"a QColor-ban kell megadni. A téglalap háttere olyan színű, mint a mutató " -"hegye által mutatott képponté." - -#: klineal.cpp:143 -msgid "Turn Left" -msgstr "Balra fordítás" - -#: klineal.cpp:148 -msgid "Turn Right" -msgstr "Jobbra fordítás" - -#: klineal.cpp:158 -msgid "KRuler" -msgstr "KRuler" - -#: klineal.cpp:159 -msgid "&Orientation" -msgstr "&Tájolás" - -#: klineal.cpp:160 -msgctxt "Turn Kruler North" -msgid "&North" -msgstr "Észa&k" - -#: klineal.cpp:162 -msgctxt "Turn Kruler East" -msgid "&East" -msgstr "K&elet" - -#: klineal.cpp:164 -msgctxt "Turn Kruler South" -msgid "&South" -msgstr "&Dél" - -#: klineal.cpp:166 -msgctxt "Turn Kruler West" -msgid "&West" -msgstr "Nyu&gat" - -#: klineal.cpp:168 -msgid "&Turn Right" -msgstr "&Jobbra fordítás" - -#: klineal.cpp:170 -msgid "Turn &Left" -msgstr "&Balra fordítás" - -#: klineal.cpp:174 -msgid "&Length" -msgstr "&Hossz" - -#: klineal.cpp:175 -msgctxt "Make Kruler Height Short" -msgid "&Short" -msgstr "&Rövid" - -#: klineal.cpp:177 -msgctxt "Make Kruler Height Medium" -msgid "&Medium" -msgstr "Kö&zepes" - -#: klineal.cpp:179 -msgctxt "Make Kruler Height Tall" -msgid "&Tall" -msgstr "H&osszú" - -#: klineal.cpp:181 klineal.cpp:439 -msgid "&Full Screen Width" -msgstr "A képernyő szé&léig" - -#: klineal.cpp:184 -msgid "Length..." -msgstr "Hossz..." - -#: klineal.cpp:188 -msgid "&Scale" -msgstr "&Skálázás" - -#: klineal.cpp:189 klineal.cpp:539 -msgid "Right to Left" -msgstr "Jobbról balra" - -#: klineal.cpp:191 -msgid "Center Origin" -msgstr "Középre" - -#: klineal.cpp:194 -msgid "Offset..." -msgstr "Eltolás..." - -#: klineal.cpp:198 -msgid "Percentage" -msgstr "Százalék" - -#: klineal.cpp:206 -msgid "O&pacity" -msgstr "Át&tetszőség" - -#: klineal.cpp:227 -msgid "Copy Color" -msgstr "Színmásolás" - -#: klineal.cpp:439 -msgid "&Full Screen Height" -msgstr "A képernyő m&agasságáig" - -#: klineal.cpp:539 -msgid "Left to Right" -msgstr "Balról jobbra" - -#: klineal.cpp:541 -msgid "Bottom to Top" -msgstr "Lentről fel" - -#: klineal.cpp:541 -msgid "Top to Bottom" -msgstr "Fentről le" - -#: klineal.cpp:587 -msgctxt "@title:window" -msgid "Scale Offset" -msgstr "Skálaeltolás" - -#: klineal.cpp:588 -msgid "Offset:" -msgstr "Eltolás:" - -#: klineal.cpp:604 -msgctxt "@title:window" -msgid "Ruler Length" -msgstr "Vonalzóhossz" - -#: klineal.cpp:605 -msgid "Length:" -msgstr "Hossz:" - -#: klineal.cpp:634 -msgid "Appearance" -msgstr "Megjelenés" - -#: klineal.cpp:639 -msgid "Advanced" -msgstr "Speciális" - -#: klineal.cpp:993 -#, kde-format -msgid "Offset: %1" -msgstr "Eltolás: %1" - -#: klineal.cpp:1000 -#, kde-format -msgid "Length: %1 px" -msgstr "Hossz: %1 képpont" - -#. i18n: ectx: label, entry (BgColor), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:8 -msgid "Background color of the ruler." -msgstr "A vonalzó háttérszíne." - -#. i18n: ectx: label, entry (Length), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:12 -msgid "Length of the ruler." -msgstr "A vonalzó hossza." - -#. i18n: ectx: label, entry (ScaleFont), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:16 -msgid "Font of the text on the ruler scale." -msgstr "A vonalzó beosztásának betűtípusa." - -#. i18n: ectx: label, entry (Orientation), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:20 -msgid "Orientation of the ruler" -msgstr "A vonalzó tájolása" - -#. i18n: ectx: label, entry (LeftToRight), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:24 -msgid "Direction of the ruler" -msgstr "A vonalzó tájolása" - -#. i18n: ectx: label, entry (Offset), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:28 -msgid "Offset of the origin" -msgstr "A kezdőpont eltolása" - -#. i18n: ectx: label, entry (RelativeScale), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:32 -msgid "Is the scale of the ruler relative (percentage)" -msgstr "A vonalzó relatív skálázása (százalékban)" - -#. i18n: ectx: label, entry (TrayIcon), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:36 -msgid "Is a tray icon used" -msgstr "Van-e tálcaikon" - -#. i18n: ectx: label, entry (Opacity), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:40 -msgid "Opacity of the window" -msgstr "Az ablak áttetszősége" - -#. i18n: ectx: label, entry (RotateButtonsVisible), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:44 -msgid "Are the rotate buttons visible" -msgstr "Látszódjanak-e az elforgató gombok" - -#. i18n: ectx: label, entry (CloseButtonVisible), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:48 -msgid "Is the close button visible" -msgstr "Látszódjon-e a bezáró gomb" - -#. i18n: ectx: label, entry (NativeMoving), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:52 -msgid "Is native moving (possibly wobbling windows) active" -msgstr "Natív ablakmozgatás (az ablakkezelővel)" - -#: krulersystemtray.cpp:26 main.cpp:27 -msgid "KDE Screen Ruler" -msgstr "KDE képernyővonalzó" - -#: main.cpp:29 -msgid "A screen ruler for KDE" -msgstr "Képernyővonalzó a KDE-hez" - -#: main.cpp:31 -msgid "" -"(c) 2000 - 2008, Till Krech\n" -"(c) 2009, Mathias Soeken" -msgstr "" -"(c) Till Krech, 2000-2008.\n" -"(c) Mathias Soeken, 2009." - -#: main.cpp:32 -msgid "Mathias Soeken" -msgstr "Mathias Soeken" - -#: main.cpp:32 -msgid "Maintainer" -msgstr "Karbantartó" - -#: main.cpp:33 -msgid "Till Krech" -msgstr "Till Krech" - -#: main.cpp:33 -msgid "Former Maintainer and Developer" -msgstr "Korábbi karbantartó és fejlesztő" - -#: main.cpp:34 -msgid "Gunnstein Lye" -msgstr "Gunnstein Lye" - -#: main.cpp:34 -msgid "Initial port to KDE 2" -msgstr "Az első KDE 2 alá írt változat" diff --git a/hu/messages/kde-extraapps/libkremotecontrol.po b/hu/messages/kde-extraapps/libkremotecontrol.po deleted file mode 100644 index 1f12f3f2a..000000000 --- a/hu/messages/kde-extraapps/libkremotecontrol.po +++ /dev/null @@ -1,922 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Kristóf Kiszel , 2011. -# Balázs Úr , 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-04 03:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-04 20:16+0100\n" -"Last-Translator: Balázs Úr \n" -"Language-Team: Hungarian \n" -"Language: hu\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: ../profiles/amarok.profile.xml:6 -msgid "Amarok" -msgstr "Amarok" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:12 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:11 -#: ../profiles/kscd.profile.xml:10 ../profiles/tomahawk.profile.xml:20 -#: ../profiles/vlc.profile.xml:15 ../profiles/vlc2.profile.xml:21 -msgid "Play" -msgstr "Lejátszás" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:12 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:11 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:20 ../profiles/vlc.profile.xml:15 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:21 -msgid "Start playing" -msgstr "Lejátszás indítása" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:22 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:21 -#: ../profiles/kscd.profile.xml:20 ../profiles/tomahawk.profile.xml:53 -#: ../profiles/vlc.profile.xml:24 ../profiles/vlc2.profile.xml:54 -msgid "Stop" -msgstr "Leállítás" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:22 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:21 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:53 ../profiles/vlc.profile.xml:24 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:54 -msgid "Stop playing" -msgstr "Lejátszás leállítása" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:33 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:31 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:31 ../profiles/vlc.profile.xml:33 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:32 -msgid "Pause" -msgstr "Szünet" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:33 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:31 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:31 ../profiles/vlc.profile.xml:33 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:32 -msgid "Pause playing" -msgstr "Lejátszás szüneteltesése" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:43 ../profiles/tomahawk.profile.xml:42 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:43 -msgid "Play Pause" -msgstr "Lejátszás/Szünet" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:43 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:41 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:42 ../profiles/vlc2.profile.xml:43 -msgid "Toggle Play/Pause" -msgstr "Lejátszás/Szünet kapcsolása" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:53 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:53 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:64 ../profiles/vlc.profile.xml:42 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:65 -msgid "Skip Forward" -msgstr "Ugrás előre" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:53 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:53 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:64 ../profiles/vlc.profile.xml:42 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:65 -msgid "Advance to next track" -msgstr "Következő szám" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:63 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:64 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:76 ../profiles/vlc.profile.xml:52 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:77 -msgid "Skip Backward" -msgstr "Ugrás visszafelé" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:63 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:64 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:76 ../profiles/vlc.profile.xml:52 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:77 -msgid "Go to previous track" -msgstr "Előző szám" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:73 -msgid "Fast Forward" -msgstr "Gyors előretekerés" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:73 -msgid "Seek forward" -msgstr "Pozícionálás előrefelé" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/amarok.profile.xml:79 -msgid "Amount to fast forward in ms" -msgstr "Gyors előretekerés ms-ban" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:88 -msgid "Backward" -msgstr "Visszafelé" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:88 -msgid "Seek backward" -msgstr "Pozícionálás visszafelé" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/amarok.profile.xml:94 -msgid "Amount to rewind in ms" -msgstr "Visszatekerés ms-ban" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:103 -msgid "Fullscreen" -msgstr "Teljes képernyő" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:103 -msgid "Toggle fullscreen mode" -msgstr "Teljes képernyős mód" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:113 ../profiles/kmix.profile.xml:13 -msgid "Volume Up" -msgstr "Hangerő fel" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:113 -msgid "Increases Volume" -msgstr "Növeli a hangerőt" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/amarok.profile.xml:119 -msgid "Amount to increase volume in percent" -msgstr "A hangerő növelése százalékban" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:128 ../profiles/kmix.profile.xml:24 -msgid "Volume Down" -msgstr "Hangerő le" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:128 -msgid "Decreases Volume" -msgstr "Csökkenti a hangerőt" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/amarok.profile.xml:134 -msgid "Amount to decrease volume in percent" -msgstr "A hangerő csökkentése százalékban" - -#: ../profiles/dragonplayer.profile.xml:6 -msgid "Dragon Player" -msgstr "Dragon Player" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/dragonplayer.profile.xml:41 -msgid "Play/Pause" -msgstr "Lejátszás/Szünet" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:5 ../profiles/klauncher.profile.xml:10 -msgid "Run command" -msgstr "Parancs végrehajtása" - -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:6 -msgid "Run commands with KLauncher" -msgstr "Parancs végrehajtása a KLauncherrel" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:10 -msgid "Runs a command with optional arguments" -msgstr "Parancs futtatása opcionális argumentumokkal" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:16 -msgid "The executable name and path of the program or script to run" -msgstr "A futtatandó program vagy szkript neve és elérési útja" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:18 -msgid "Parameters for the program or script" -msgstr "A szkript vagy a program paraméterei" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:20 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:23 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:43 -msgid "Environment variables" -msgstr "Környezeti változók" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:22 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:25 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:45 -msgid "Startup ID" -msgstr "Indulási azonosító" - -#: ../profiles/kmix.profile.xml:7 -msgid "Sound Mixer" -msgstr "Hangkeverő" - -#: ../profiles/kmix.profile.xml:8 -msgid "Volume control actions for kmix" -msgstr "Hangerőszabályzási műveletek a KMixhez" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kmix.profile.xml:13 -msgid "Increase Volume" -msgstr "Hangerő növelése" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kmix.profile.xml:24 -msgid "Decrease Volume" -msgstr "Hangerő csökkentése" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kmix.profile.xml:35 -msgid "Mute" -msgstr "Némítás" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kmix.profile.xml:35 -msgid "Toggle Mute" -msgstr "Némítás ki/be" - -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:6 -msgid "Konqueror" -msgstr "Konqueror" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:10 -msgid "Create New Window" -msgstr "Új ablak létrehozása" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:10 -msgid "Creates a new window and loads an arbitrary URL" -msgstr "Létrehoz egy új ablakot és betölt egy tetszőleges URL-címet" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:16 -msgid "The URL to load in the window initially" -msgstr "A betöltendő URL-cím" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:18 -msgid "Startup Id" -msgstr "Indulási azonosító" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:25 -msgid "Quit" -msgstr "Kilépés" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:25 -msgid "Closes the Konqueror window" -msgstr "Bezárja a Konqueror ablakot" - -#: ../profiles/kscd.profile.xml:6 -msgid "KsCD" -msgstr "KsCD" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:10 -msgid "Start playing the CD" -msgstr "Elindítja a CD lejátszását" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:20 -msgid "Stops the CD" -msgstr "Leállítja a CD-t" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:29 -msgid "Eject" -msgstr "Kiadás" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:29 -msgid "Ejects the CD" -msgstr "Kiadja a CD-t" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:39 -msgid "Previous" -msgstr "Előző" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:39 -msgid "Skips to the previous track on the CD" -msgstr "A CD előző számára ugrik" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:49 -msgid "Next" -msgstr "Következő" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:49 -msgid "Skips to the next track on the CD" -msgstr "A CD következő számára ugrik" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:59 -msgid "Play Track" -msgstr "Szám lejátszása" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:59 -msgid "Skips to a specific track on the CD" -msgstr "Egy megadott számra ugrik a CD-n" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/kscd.profile.xml:65 -msgid "The number of the track to skip to" -msgstr "Erre a számra ugorjon" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:73 -msgid "Set Volume" -msgstr "Hangerő beállítása" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:73 -msgid "Sets the play volume" -msgstr "Beállítja a lejátszás hangerejét" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/kscd.profile.xml:79 -msgid "The new value for the volume" -msgstr "A hangerő új értéke" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:86 -msgid "Shuffle" -msgstr "Keverés" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:86 -msgid "Toggles track shuffling on and off" -msgstr "A számok keverésének be- vagy kikapcsolása" - -#: ../profiles/okular.profile.xml:6 -msgid "Okular" -msgstr "Okular" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:10 -msgid "Back" -msgstr "Vissza" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:10 -msgid "Goes to the previous page" -msgstr "Előző oldal" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:21 -msgid "Forward" -msgstr "Előre" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:21 -msgid "Goes to the next page" -msgstr "Következő oldal" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:32 -msgid "First" -msgstr "Első" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:32 -msgid "Goes to the first page" -msgstr "Első oldal" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:43 -msgid "Last" -msgstr "Utolsó" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:43 -msgid "Goes to the last page" -msgstr "Utolsó oldal" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:54 -msgid "Presentation" -msgstr "Prezentáció" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:54 -msgid "Starts / stops presentation" -msgstr "Prezentáció indítása / leállítása" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:65 -msgid "Reload" -msgstr "Újratöltés" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:65 -msgid "Reloads the open document" -msgstr "Újratölti a megnyitott dokumentumot" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:74 -msgid "Go to Page" -msgstr "Ugrás egy oldalra" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:74 -msgid "Goes to the specified page" -msgstr "Ugrás egy megadott oldalra" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/okular.profile.xml:80 -msgid "The page to choose" -msgstr "A választandó oldal" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:88 -msgid "Open document" -msgstr "Dokumentum megnyitása" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:88 -msgid "Opens a specific document" -msgstr "Megnyit egy megadott dokumentumot" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/okular.profile.xml:94 -msgid "The document to be open" -msgstr "A megnyitandó dokumentum" - -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:6 -msgid "Power management" -msgstr "Energiakezelés" - -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:7 -msgid "Shutdown, suspend or reboot your computer" -msgstr "A számítógép leállítása, felfüggesztése vagy újraindítása" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:11 -msgid "Suspend" -msgstr "Felfüggesztés" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:11 -msgid "Suspends your computer to RAM (sleep)" -msgstr "Felfüggeszti a számítógépet a memóriába (alvás)" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:17 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:37 -msgid "System command to use for suspend" -msgstr "A felfüggesztéshez használandó rendszerparancs" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:20 -msgid "Parameters for the suspend command" -msgstr "A felfüggesztés parancs paraméterei" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:31 -msgid "Hibernate" -msgstr "Hibernálás" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:31 -msgid "Suspends your computer disk (deep sleep)" -msgstr "Felfüggeszti a számítógépet (mély alvás)" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:40 -msgid "Parameters for the suspend commands" -msgstr "A felfüggesztés parancs paraméterei" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:51 -msgid "Shutdown" -msgstr "Leállítás" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:51 -msgid "Logout and shutdown your computer" -msgstr "Kijelentkezés és a számítógép leállítása" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:57 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:78 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:97 -msgid "Ask for confirmation? 1 = No, 2 = Yes" -msgstr "Megerősítés kérése: 1 = nem, 2 = igen" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:60 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:81 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:100 -msgid "Shutdown? 1 = Reboot, 2 = Halt, 3 = Logout" -msgstr "Leállítás: 1 = újraindítás, 2 = leállítás, 3 = kijelentkezés" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:63 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:84 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:103 -msgid "When? 0 = When ready, 1 = Try now, 2 = Force now, 3 = Interactive" -msgstr "" -"Mikor? 0 = ha kész, 1 = próbálja meg most, 2 = kényszerítés most, 3 = " -"interaktív" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:72 -msgid "Reboot" -msgstr "Újraindítás" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:72 -msgid "Logout and restart your computer" -msgstr "Kijelentkezés és a számítógép újraindítása" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:91 -msgid "Logout" -msgstr "Kijelentkezés" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:91 -msgid "Just log out" -msgstr "Kijelentkezés most" - -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:10 -msgid "Tomahawk" -msgstr "Tomahawk" - -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:13 -msgid "" -"\n" -"\t\tThis KRemoteControl template provide easy setup for Tomahawk.\n" -"\t" -msgstr "" -"\n" -"\t\tEz a KRemoteControl sablon egyszerű beállítást szolgáltat a Tomahawk " -"programhoz.\n" -"\t" - -#: ../profiles/vlc.profile.xml:9 -msgid "VLC Media Player (Version 1)" -msgstr "VLC médialejátszó (1. verzió)" - -#: ../profiles/vlc.profile.xml:10 -msgid "" -"This profile works only if VLC is configured for single instance running" -msgstr "" -"Ez a profil csak akkor működik, ha a VLC úgy van beállítva, hogy egyszerre " -"csak egy példányban fusson" - -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:10 -msgid "VLC Media Player (Version 2)" -msgstr "VLC médialejátszó (2. verzió)" - -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:14 -msgid "" -"\n" -"\t\tThis KRemoteControl template provide easy setup for VLC 2 mediaplayer.\n" -"\t\tEnable VLC D-Bus control interface in order to use KRemoteControl to " -"control it.\n" -"\t" -msgstr "" -"\n" -"\t\tEz a KRemoteControl sablon egyszerű beállítást nyújt a VLC 2 " -"médialejátszóhoz.\n" -"\t\tEngedélyezze a VLC D-Bus vezérlőfelületet annak érdekében, hogy a " -"KRemoteControl irányítani tudja azt.\n" -"\t" - -#: dbusinterface.cpp:237 -msgctxt "The name of a parameter" -msgid "unknown" -msgstr "ismeretlen" - -#: keypressaction.cpp:33 -msgid "Workspace" -msgstr "Munkaterület" - -#: keypressaction.cpp:37 -msgid "Keypress:" -msgstr "Billentyűleütés:" - -#: remotecontrolbutton.cpp:328 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "0" -msgstr "0" - -#: remotecontrolbutton.cpp:330 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "1" -msgstr "1" - -#: remotecontrolbutton.cpp:332 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "2" -msgstr "2" - -#: remotecontrolbutton.cpp:334 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "3" -msgstr "3" - -#: remotecontrolbutton.cpp:336 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "4" -msgstr "4" - -#: remotecontrolbutton.cpp:338 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "5" -msgstr "5" - -#: remotecontrolbutton.cpp:340 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "6" -msgstr "6" - -#: remotecontrolbutton.cpp:342 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "7" -msgstr "7" - -#: remotecontrolbutton.cpp:344 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "8" -msgstr "8" - -#: remotecontrolbutton.cpp:346 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "9" -msgstr "9" - -#: remotecontrolbutton.cpp:350 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Play" -msgstr "Lejátszás" - -#: remotecontrolbutton.cpp:352 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Pause" -msgstr "Szünet" - -#: remotecontrolbutton.cpp:354 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Play Pause" -msgstr "Lejátszás/Szünet" - -#: remotecontrolbutton.cpp:356 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Stop" -msgstr "Leállítás" - -#: remotecontrolbutton.cpp:358 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Skip Forward" -msgstr "Ugrás előre" - -#: remotecontrolbutton.cpp:360 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Skip Backward" -msgstr "Ugrás visszafelé" - -#: remotecontrolbutton.cpp:362 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Fast Forward" -msgstr "Gyors előretekerés" - -#: remotecontrolbutton.cpp:364 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Rewind" -msgstr "Visszatekerés" - -#: remotecontrolbutton.cpp:366 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Channel Down" -msgstr "Csatorna le" - -#: remotecontrolbutton.cpp:368 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Channel Up" -msgstr "Csatorna fel" - -#: remotecontrolbutton.cpp:370 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Volume Down" -msgstr "Hangerő le" - -#: remotecontrolbutton.cpp:372 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Volume Up" -msgstr "Hangerő fel" - -#: remotecontrolbutton.cpp:374 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Mute" -msgstr "Némítás" - -#: remotecontrolbutton.cpp:376 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Info" -msgstr "Információ" - -#: remotecontrolbutton.cpp:378 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Eject" -msgstr "Kiadás" - -#: remotecontrolbutton.cpp:380 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Power" -msgstr "Bekapcsoló gomb" - -#: remotecontrolbutton.cpp:384 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Up" -msgstr "Fel" - -#: remotecontrolbutton.cpp:386 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Down" -msgstr "Le" - -#: remotecontrolbutton.cpp:388 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Left" -msgstr "Balra" - -#: remotecontrolbutton.cpp:390 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Right" -msgstr "Jobbra" - -#: remotecontrolbutton.cpp:392 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Select" -msgstr "Kijelölés" - -#: remotecontrolbutton.cpp:394 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Back" -msgstr "Vissza" - -#: remotecontrolbutton.cpp:396 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Menu" -msgstr "Menü" - -#: remotecontrolbutton.cpp:400 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Aux" -msgstr "Aux" - -#: remotecontrolbutton.cpp:402 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "CD" -msgstr "CD" - -#: remotecontrolbutton.cpp:404 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "DVD" -msgstr "DVD" - -#: remotecontrolbutton.cpp:406 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "EPG" -msgstr "EPG" - -#: remotecontrolbutton.cpp:408 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Favorites" -msgstr "Kedvencek" - -#: remotecontrolbutton.cpp:410 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Help" -msgstr "Súgó" - -#: remotecontrolbutton.cpp:412 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Home" -msgstr "Saját könyvtár" - -#: remotecontrolbutton.cpp:414 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Music" -msgstr "Zene" - -#: remotecontrolbutton.cpp:416 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Text" -msgstr "Szöveg" - -#: remotecontrolbutton.cpp:418 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "TV" -msgstr "TV" - -#: remotecontrolbutton.cpp:422 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Blue" -msgstr "Kék" - -#: remotecontrolbutton.cpp:424 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Green" -msgstr "Zöld" - -#: remotecontrolbutton.cpp:426 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Red" -msgstr "Vörös" - -#: remotecontrolbutton.cpp:428 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Yellow" -msgstr "Sárga" - -#: remotecontrolbutton.cpp:430 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Unknown" -msgstr "Ismeretlen" - -#: remotecontrolmanager.cpp:79 -#, kde-format -msgid "Backend loaded but wrong type obtained, expected %1" -msgstr "A modul betöltése sikerült, de hibás típust kapott (%1 a helyes)" diff --git a/hu/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kget.po b/hu/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kget.po deleted file mode 100644 index d2e0576ac..000000000 --- a/hu/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kget.po +++ /dev/null @@ -1,27 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Tamas Szanto , 2008. -# Kristóf Kiszel , 2011, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: KDE 4.1\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-22 14:50+0100\n" -"Last-Translator: Kristóf Kiszel \n" -"Language-Team: Hungarian \n" -"Language: hu\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" - -#: common/kgetapplet.cpp:82 common/kgetapplet.cpp:96 -msgid "KGet" -msgstr "KGet" - -#: common/kgetappletutils.cpp:61 -msgid "Launch KGet" -msgstr "A KGet elindítása" diff --git a/hu/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kget.po b/hu/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kget.po deleted file mode 100644 index 0b78e202c..000000000 --- a/hu/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kget.po +++ /dev/null @@ -1,41 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Laszlo Papp , 2010. -# Kristóf Kiszel , 2010, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-22 14:53+0100\n" -"Last-Translator: Kristóf Kiszel \n" -"Language-Team: Hungarian \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" - -#: kgetrunner.cpp:33 -msgid "Find all links in :q: and download them with KGet." -msgstr "Az összes hivatkozás keresése itt: :q:, és letöltése KGettel." - -#: kgetrunner.cpp:57 -msgid "Download %1 with KGet." -msgstr "%1 letöltése a KGettel" - -#: kgetrunner.cpp:60 -msgid "Download %1 link with KGet." -msgid_plural "Download %1 links with KGet." -msgstr[0] "%1 hivatkozás letöltése KGettel." -msgstr[1] "%1 hivatkozás letöltése KGettel." - -#: kgetrunner.cpp:82 kgetrunner.cpp:113 -msgid "" -"

                                                                            KGet Runner could not communicate with KGet.

                                                                            Response from DBus:
                                                                            %1

                                                                            " -msgstr "" -"

                                                                            A KGet Runner nem tud kommunikálni a KGettel.

                                                                            A D-Bus válasza:
                                                                            %1

                                                                            " diff --git a/hu/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po b/hu/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po deleted file mode 100644 index b9ce2b95b..000000000 --- a/hu/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po +++ /dev/null @@ -1,203 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Laszlo Papp , 2010. -# Kiszel Kristóf , 2010. -# Kristóf Kiszel , 2010, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-19 04:22+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-06 00:52+0200\n" -"Last-Translator: Kristóf Kiszel \n" -"Language-Team: Hungarian \n" -"Language: hu\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: layoutpreview.cpp:154 -msgctxt "An example Desktop Name" -msgid "Desktop 1" -msgstr "1. asztal" - -#: main.cpp:69 -msgid "Main" -msgstr "Alap" - -#: main.cpp:70 -msgid "Alternative" -msgstr "Alternatíva" - -#: main.cpp:73 -msgid "" -"Focus policy settings limit the functionality of navigating through windows." -msgstr "" -"A fókuszházirend beállításai korlátozzák az ablakok közti navigálás " -"működését." - -#: main.cpp:434 -msgid "Tabbox layout preview" -msgstr "Ablakváltó elrendezés előnézete" - -#. i18n: file: main.ui:32 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:3 -msgid "Content" -msgstr "Tartalom" - -#. i18n: file: main.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showDesktop) -#: rc.cpp:6 -msgid "Include \"Show Desktop\" icon" -msgstr "„Asztal megjelenítése” ikon bevétele" - -#. i18n: file: main.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, switchingModeCombo) -#: rc.cpp:9 -msgid "Recently used" -msgstr "Legutóbb használt" - -#. i18n: file: main.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, switchingModeCombo) -#: rc.cpp:12 -msgid "Stacking order" -msgstr "Halmozási sorrend" - -#. i18n: file: main.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, oneAppWindow) -#: rc.cpp:15 -msgid "Only one window per application" -msgstr "Csak egy ablak alkalmazásonként" - -#. i18n: file: main.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:18 -msgid "Sort order:" -msgstr "Rendezési sorrend:" - -#. i18n: file: main.ui:104 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:21 -msgid "Filter windows by" -msgstr "Ablakok szűrése:" - -#. i18n: file: main.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filterDesktops) -#: rc.cpp:24 -msgid "Virtual desktops" -msgstr "Virtuális asztalok" - -#. i18n: file: main.ui:148 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, currentDesktop) -#: rc.cpp:27 -msgid "Current desktop" -msgstr "Aktuális asztal" - -#. i18n: file: main.ui:155 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, otherDesktops) -#: rc.cpp:30 -msgid "All other desktops" -msgstr "Összes egyéb asztal" - -#. i18n: file: main.ui:177 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filterScreens) -#: rc.cpp:33 -msgid "Screens" -msgstr "Képernyők" - -#. i18n: file: main.ui:212 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, currentScreen) -#: rc.cpp:36 -msgid "Current screen" -msgstr "Aktuális képernyő" - -#. i18n: file: main.ui:219 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, otherScreens) -#: rc.cpp:39 -msgid "All other screens" -msgstr "Összes egyéb képernyő" - -#. i18n: file: main.ui:229 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filterMinimization) -#: rc.cpp:42 -msgid "Minimization" -msgstr "Minimalizálás" - -#. i18n: file: main.ui:264 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, visibleWindows) -#: rc.cpp:45 -msgid "Visible windows" -msgstr "Látható ablakok" - -#. i18n: file: main.ui:271 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, hiddenWindows) -#: rc.cpp:48 -msgid "Hidden windows" -msgstr "Rejtett ablakok" - -#. i18n: file: main.ui:310 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) -#: rc.cpp:51 -msgid "Shortcuts" -msgstr "Gyorsbillentyűk" - -#. i18n: file: main.ui:319 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: main.ui:362 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:54 rc.cpp:63 -msgid "Forward" -msgstr "Előre" - -#. i18n: file: main.ui:342 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:57 -msgid "All windows" -msgstr "Összes ablak" - -#. i18n: file: main.ui:352 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: main.ui:372 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:60 rc.cpp:66 -msgid "Reverse" -msgstr "Fordított" - -#. i18n: file: main.ui:402 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:69 -msgid "Current application" -msgstr "Aktuális alkalmazás" - -#. i18n: file: main.ui:429 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:72 -msgid "Visualization" -msgstr "Vizualizáció" - -#. i18n: file: main.ui:450 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, effectCombo) -#: rc.cpp:75 -msgid "The effect to replace the list window when desktop effects are active." -msgstr "" -"Az effektus lecseréli a listaablakot, ha az asztali effektusok aktívak." - -#. i18n: file: main.ui:480 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, highlightWindowCheck) -#: rc.cpp:78 -msgid "" -"The currently selected window will be highlighted by fading out all other " -"windows. This option requires desktop effects to be active." -msgstr "" -"A kijelölt ablak ki lesz emelve a többi ablak elhalványításával. A beállítás " -"bekapcsolásához az asztali effektusoknak aktívnak kell lenniük." - -#. i18n: file: main.ui:483 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, highlightWindowCheck) -#: rc.cpp:81 -msgid "Show selected window" -msgstr "Kijelölt ablak megjelenítése" diff --git a/hu/messages/kde-workspace/kcm_platform.po b/hu/messages/kde-workspace/kcm_platform.po deleted file mode 100644 index 6bead96b7..000000000 --- a/hu/messages/kde-workspace/kcm_platform.po +++ /dev/null @@ -1,350 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Laszlo Papp , 2010. -# Kiszel Kristóf , 2010. -# Kristóf Kiszel , 2011. -# Balázs Úr , 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-16 16:33+0200\n" -"Last-Translator: Balázs Úr \n" -"Language-Team: Hungarian \n" -"Language: hu\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Kiszel Kristóf" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "ulysses@kubuntu.org" - -#: platform.cpp:39 -msgid "Platform" -msgstr "Platform" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PlatformThing) -#: platform.ui:20 -msgid "Platform Specific Configuration Module" -msgstr "Platformspecifikus beállítómodul" - -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, shellChooser) -#: platform.ui:35 -msgctxt "'Windows' means the OS" -msgid "Windows Desktop Shell" -msgstr "Windows asztali héj" - -#. i18n: tooltip for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optNative) -#: platform.ui:41 -msgid "Native Windows Explorer shell" -msgstr "Natív Windows Explorer-héj" - -#. i18n: whatsThis for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optNative) -#: platform.ui:44 -msgid "" -"This is the standard Windows Desktop shell. Choose this if you want to " -"return your system to the default desktop." -msgstr "" -"Ez az általános Windows asztali héj. Válassza ezt, ha szeretné " -"visszaállítani rendszerén az alapértelmezett asztalt." - -#. i18n: radio button to choose Windows Desktop shell -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optNative) -#: platform.ui:47 -msgid "Native desktop shell" -msgstr "Natív asztali héj" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descrNative) -#: platform.ui:54 -msgid "System's default desktop shell" -msgstr "A rendszer alapértelmezett asztali héja" - -#. i18n: tooltip for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optPlasma) -#: platform.ui:61 -msgid "Use the KDE desktop shell, as it is seen on Linux." -msgstr "A KDE asztali héj használata, ahogy Linuxon is látható." - -#. i18n: whatsThis for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optPlasma) -#: platform.ui:64 -msgid "" -"Choose this option if you would like to use the Plasma desktop shell for " -"your Windows system." -msgstr "" -"Válassza ezt a beállítást, ha a Plazma asztali héjat szeretné használni a " -"Windows rendszerén." - -#. i18n: radio button to choose Windows Desktop shell -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optPlasma) -#: platform.ui:67 -msgid "Plasma desktop shell" -msgstr "Plazma asztali héj" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descrPlasma) -#: platform.ui:74 -msgid "KDE4 Plasma desktop shell" -msgstr "KDE4 Plazma asztali héj" - -#. i18n: tooltip for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optCustom) -#: platform.ui:81 -msgid "Your custom desktop shell" -msgstr "Egyéni asztali héj" - -#. i18n: whatsThis for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optCustom) -#: platform.ui:84 -msgid "" -"Choose this and press the \"Setup...\" button to configure you custom " -"desktop shell. Not recommended for the average user." -msgstr "" -"Válassza ezt, és nyomja meg a „Beállítás…” gombot az egyéni asztali " -"héjának beállításához. Átlagfelhasználóknak nem ajánlott." - -#. i18n: radio button to chose Windows Desktop shell -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optCustom) -#: platform.ui:87 shellEdit.cpp:24 -msgid "Custom desktop shell" -msgstr "Egyéni asztali héj" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descrCustom) -#: platform.ui:94 -msgid "" -"This shell is reserved for the user's custom shell. Press the \"Setup\" " -"button to setup your favorite shell." -msgstr "" -"Ez a parancsértelmező a felhasználó egyéni parancsértelmezőjéhez van " -"lefoglalva. Nyomja meg a „Beállítás” gombot a kedvenc parancsértelmezőjének " -"beállításához." - -#. i18n: tooltip for button to setup custom Desktop shell -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnShellSetup) -#: platform.ui:109 -msgid "Press to setup your custom desktop shell" -msgstr "Nyomja meg egyéni asztali héj telepítéséhez" - -#. i18n: whatsThis for button to setup custom Desktop shells -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnShellSetup) -#: platform.ui:112 -msgid "" -"Press this and a configuration dialog will appear to allow you to configure " -"your custom desktop shell." -msgstr "" -"Nyomja meg ezt és egy beállító párbeszédablak fog megjelenni, amely lehetővé " -"teszi az egyéni asztali parancsértelmező beállítását." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnShellSetup) -#: platform.ui:115 -msgid "Setup..." -msgstr "Beállítás…" - -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, systemIntegration) -#: platform.ui:146 -msgid "System Integration" -msgstr "Rendszerintegráció" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkDisableMenuGen) -#: platform.ui:161 -msgid "" -"This will enable automatic regeneration of Windows' Start menu entries for " -"KDE applications" -msgstr "" -"Ez engedélyezni fogja a Windows Start menü bejegyzéseinek automatikus " -"regenerálódását a KDE alkalmazásokhoz" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkDisableMenuGen) -#: platform.ui:167 -msgid "" -"This option defines if Windows' Start menu entries should be regenerated or " -"not. By default start menu entries are regenerated automatically, but you " -"may wish to disable it if you have issues with that." -msgstr "" -"Ez a beállítás meghatározza, hogy a Windows Start menü bejegyzések " -"regenerálódjanak-e vagy sem. Alapértelmezés szerint a Start menü bejegyzései " -"automatikusan regenerálódnak, de letilthatja azt, ha problémái vannak vele." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkDisableMenuGen) -#: platform.ui:170 -msgid "Enable automatic regeneration of start menu entries" -msgstr "A Start menü bejegyzések automatikus regenerálódásának engedélyezése" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseNativeDialogs) -#: platform.ui:177 -msgid "Use native Windows file dialogs instead of KDE ones" -msgstr "A natív Windows fájl párbeszédablakok használata a KDE helyett" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkUseNativeDialogs) -#: platform.ui:183 -msgid "" -"Choose this option to make KDE applications use the standard Windows Open/" -"Save file dialogs, instead of those normally used in KDE." -msgstr "" -"Válassza ezt a beállítást, hogy a KDE alkalmazások a szabványos Windows " -"Megnyitás/Fájl mentése párbeszédablakokat használják azok helyett, amelyek " -"normális esetben a KDE használ." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseNativeDialogs) -#: platform.ui:186 -msgid "Use native system file dialogs" -msgstr "Natív rendszer fájl párbeszédablakok használata" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkInstallCPl) -#: platform.ui:199 -msgid "Install System Settings into the Windows Control Panel." -msgstr "A Rendszerbeállítások telepítése a Windows Vezérlőpultba." - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkInstallCPl) -#: platform.ui:202 -msgid "" -"This will install the KDE 'System Settings' as an element in the Windows " -"Control Panel.
                                                                            Caution: This option tweaks your Windows registry." -msgstr "" -"Ez telepíteni fogja a KDE „Rendszerbeállításokat” a Windows Vezérlőpult " -"elemeként.
                                                                            Figyelem: ez a beállítás belenyúl a Windows rendszerleíró " -"adatbázisába." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkInstallCPl) -#: platform.ui:205 -msgid "Install as control panel element" -msgstr "Telepítés vezérlőpult elemként" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkInstallCursors) -#: platform.ui:212 -msgid "Install Oxygen cursors as Windows cursor schemes" -msgstr "Oxygen kurzorok telepítése Windows kurzortémaként" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkInstallCursors) -#: platform.ui:215 -msgid "" -"This will install the Oxygen cursors into your system and combine them as a " -"cursor theme.
                                                                            Caution: This option tweaks your Windows registry." -msgstr "" -"Ez telepíteni fogja a Oxygen kurzorokat a rendszerére és egyesíti azokat " -"kurzortémaként.
                                                                            Figyelem: ez a beállítás belenyúl a Windows " -"rendszerleíró adatbázisába." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkInstallCursors) -#: platform.ui:218 -msgid "Install Oxygen cursor schemes" -msgstr "Oxygen kurzortémák telepítése" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkInstallWallpapers) -#: platform.ui:225 -msgid "This option installs KDE wallpapers into your \"My Pictures\" directory" -msgstr "Ez a beállítás telepíti a KDE háttérképeket a „Képek” könyvtárába" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkInstallWallpapers) -#: platform.ui:228 -msgid "" -"This will install KDE wallpapers into the \"My Pictures\" directory " -"so they can be used as your Windows wallpaper. If the checkbox is set to " -"half-checked then it means that there are new wallpapers available to update." -"
                                                                            The wallpaper aspect ratio will be selected according to your current " -"screen resolution." -msgstr "" -"Ez telepíteni fogja a KDE háttérképeket a „Képek” könyvtárba, így " -"azok használhatók lesznek Windows háttérképként. Ha ez a jelölőnégyzet félig " -"kiválasztott állapotban van, akkor az azt jelenti, hogy új háttérképek " -"érhetők el frissítésként.
                                                                            A háttérkép méretaránya a jelenlegi " -"képernyőfelbontás szerint lesz kiválasztva." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkInstallWallpapers) -#: platform.ui:231 -msgid "Install Oxygen wallpapers" -msgstr "Oxygen háttérképek telepítése" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkStartAtLogin) -#: platform.ui:238 -msgid "This will make essential KDE processes run at user login" -msgstr "" -"Ez lehetővé teszi az alapvető KDE folyamatok futását a felhasználó " -"bejelentkezésekor" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkStartAtLogin) -#: platform.ui:241 -msgid "" -"Enabling this option will start essential KDE processes at user login. " -"Normally these processes are started when you first start a KDE application, " -"thereby delaying the actual application launch.
                                                                            It is recommended to " -"enable this option to make your applications launch faster for the first " -"time.
                                                                            Caution: This option tweaks your Windows registry." -msgstr "" -"Ennek a lehetőségnek az engedélyezése el fogja indítani az alapvető KDE " -"folyamatokat a felhasználó bejelentkezésekor. Általában ezek a folyamatok " -"akkor indulnak, amikor először indít el egy KDE alkalmazást, ezáltal " -"késleltetve a tényleges alkalmazásindítást.
                                                                            Javasolt ennek a lehetőségnek " -"az engedélyezése, hogy az alkalmazások gyorsabban induljanak az első " -"indításkor.
                                                                            Vigyázat: ez a beállítás hozzányúl a Windows rendszerleíró " -"adatbázishoz." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkStartAtLogin) -#: platform.ui:244 -msgid "Load KDE at user login" -msgstr "A KDE betöltése a felhasználó bejelentkezésekor" - -#: registryManager.cpp:188 -msgid "KDE System Settings" -msgstr "KDE Rendszerbeállítások" - -#: registryManager.cpp:189 -msgid "All KDE settings in one place" -msgstr "Az összes KDE beállítás egy helyen" - -#: shellEdit.cpp:24 -msgid "" -"This shell is reserved for user's custom shell. Press \"Setup\" button to " -"setup your favourite shell." -msgstr "" -"Ez a parancsértelmező a felhasználó egyéni parancsértelmezőjéhez van " -"lefoglalva. Nyomja meg a „Beállítás” gombot a kedvenc parancsértelmezőjének " -"beállításához." - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ShellEditDlg) -#: shellEdit.ui:19 -msgid "Setup Custom Shell" -msgstr "Egyéni héj telepítése" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: shellEdit.ui:28 -msgid "Name:" -msgstr "Név:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: shellEdit.ui:48 -msgid "Command:" -msgstr "Parancs:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: shellEdit.ui:61 -msgid "Description:" -msgstr "Leírás:" diff --git a/hu/messages/kde-workspace/klipper.po b/hu/messages/kde-workspace/klipper.po deleted file mode 100644 index 38a6b0edd..000000000 --- a/hu/messages/kde-workspace/klipper.po +++ /dev/null @@ -1,643 +0,0 @@ -# -# Tamas Szanto , 2000. -# Arpad Biro , 2004. -# Kristóf Kiszel , 2010, 2011, 2012. -# Balázs Úr , 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: KDE 4.2\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-31 18:23+0200\n" -"Last-Translator: Balázs Úr \n" -"Language-Team: Hungarian \n" -"Language: hu\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" - -#: configdialog.cpp:36 -msgid " second" -msgid_plural " seconds" -msgstr[0] " másodperc" -msgstr[1] " másodperc" - -#: configdialog.cpp:37 -msgid " entry" -msgid_plural " entries" -msgstr[0] " bejegyzés" -msgstr[1] " bejegyzés" - -#: configdialog.cpp:255 -msgid "Advanced Settings" -msgstr "Speciális beállítások" - -#: configdialog.cpp:278 -msgctxt "General Config" -msgid "General" -msgstr "Általános" - -#: configdialog.cpp:278 -msgid "General Configuration" -msgstr "Általános beállítások" - -#: configdialog.cpp:279 -msgctxt "Actions Config" -msgid "Actions" -msgstr "Műveletek" - -#: configdialog.cpp:279 -msgid "Actions Configuration" -msgstr "A műveletek beállítása" - -#: configdialog.cpp:283 -msgctxt "Shortcuts Config" -msgid "Shortcuts" -msgstr "Billentyűparancsok" - -#: configdialog.cpp:283 -msgid "Shortcuts Configuration" -msgstr "A billentyűparancsok beállítása" - -#: configdialog.cpp:342 -msgid "D&isable Actions for Windows of Type WM_CLASS" -msgstr "A műveletek letiltása a következő WM_CLASS értékű abl&akoknál:" - -#: configdialog.cpp:350 -msgid "" -"This lets you specify windows in which Klipper should not invoke " -"\"actions\". Use

                                                                            xprop | grep WM_CLASS
                                                                            in a terminal to find out the WM_CLASS of a window. Next, click " -"on the window you want to examine. The first string it outputs after the " -"equal sign is the one you need to enter here." -msgstr "" -"Ez lehetővé teszi olyan ablakosztályok felsorolását, amelyeknél a " -"Klipper nem hajthat végre \"műveleteket\". Használja az

                                                                            xprop | grep WM_CLASS

                                                                            parancsot egy " -"parancsértelmezőben, ha meg szeretné tudni egy ablak WM_CLASS értékét. " -"Ezután kattintson a megvizsgálandó ablakra. Az egyenlőségjel után először " -"kiírt sztringet kell itt beírni.
                                                                            " - -#: editactiondialog.cpp:36 -msgid "Ignore" -msgstr "Kihagyás" - -#: editactiondialog.cpp:38 -msgid "Replace Clipboard" -msgstr "Vágólap cseréje" - -#: editactiondialog.cpp:40 -msgid "Add to Clipboard" -msgstr "Hozzáadás a vágólaphoz" - -#: editactiondialog.cpp:220 -msgid "Command" -msgstr "Parancs" - -#: editactiondialog.cpp:222 -msgid "Output Handling" -msgstr "Kimenetkezelés" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (ActionsTreeWidget, kcfg_ActionList) -#: editactiondialog.cpp:224 rc.cpp:18 -msgid "Description" -msgstr "Leírás" - -#: editactiondialog.cpp:264 -msgid "Action Properties" -msgstr "Művelet tulajdonságai" - -#: editactiondialog.cpp:367 -msgid "new command" -msgstr "új parancs" - -#: editactiondialog.cpp:368 -msgid "Command Description" -msgstr "Parancs leírása" - -#: klipper.cpp:144 -msgid "Enable Clipboard Actions" -msgstr "Vágólapműveletek bekapcsolása" - -#: klipper.cpp:172 -msgid "C&lear Clipboard History" -msgstr "A műveletnapló tö&rlése" - -#: klipper.cpp:178 -msgid "&Configure Klipper..." -msgstr "Klipper beállító&ablak..." - -#: klipper.cpp:183 -msgctxt "@item:inmenu Quit Klipper" -msgid "&Quit" -msgstr "&Kilépés" - -#: klipper.cpp:187 -msgid "Manually Invoke Action on Current Clipboard" -msgstr "Művelet végrehajtása az aktuális vágólapon" - -#: klipper.cpp:194 -msgid "&Edit Contents..." -msgstr "A t&artalom szerkesztése..." - -#: klipper.cpp:201 -msgid "&Show Barcode..." -msgstr "Vonalkód megjeleníté&se…" - -#: klipper.cpp:208 -msgid "Next History Item" -msgstr "Következő előzményelem" - -#: klipper.cpp:212 -msgid "Previous History Item" -msgstr "Előző előzményelem" - -#: klipper.cpp:218 -msgid "Open Klipper at Mouse Position" -msgstr "A Klipper megnyitása a kurzorpozíciónál" - -#: klipper.cpp:452 -msgid "" -"You can enable URL actions later by left-clicking on the Klipper icon and " -"selecting 'Enable Clipboard Actions'" -msgstr "" -"Ha az URL műveleteket később engedélyezni szeretné, kattintson a bal gombbal " -"a program ikonjára és válassza a „Vágólapműveletek bekapcsolása” menüpontot" - -#: klipper.cpp:480 -msgid "Should Klipper start automatically when you login?" -msgstr "Automatikusan elinduljon a program?" - -#: klipper.cpp:481 -msgid "Automatically Start Klipper?" -msgstr "Elinduljon automatikusan a program?" - -#: klipper.cpp:481 -msgid "Start" -msgstr "Elindítás" - -#: klipper.cpp:482 -msgid "Do Not Start" -msgstr "Nem kell elindítani" - -#: klipper.cpp:635 -msgid "Could not save QR Code image" -msgstr "" - -#: klipper.cpp:907 -msgid "KDE cut & paste history utility" -msgstr "KDE vágólapkezelő segédprogram" - -#: klipper.cpp:911 tray.cpp:37 -msgid "Klipper" -msgstr "Klipper" - -#: klipper.cpp:913 -msgid "" -"(c) 1998, Andrew Stanley-Jones\n" -"1998-2002, Carsten Pfeiffer\n" -"2001, Patrick Dubroy" -msgstr "" -"(C) Andrew Stanley-Jones, 1998.\n" -"Carsten Pfeiffer, 1998-2002.\n" -"Patrick Dubroy, 2001." - -#: klipper.cpp:917 -msgid "Carsten Pfeiffer" -msgstr "Carsten Pfeiffer" - -#: klipper.cpp:918 -msgid "Author" -msgstr "Szerző" - -#: klipper.cpp:921 -msgid "Andrew Stanley-Jones" -msgstr "Andrew Stanley-Jones" - -#: klipper.cpp:922 -msgid "Original Author" -msgstr "Az eredeti program szerzője" - -#: klipper.cpp:925 -msgid "Patrick Dubroy" -msgstr "Patrick Dubroy" - -#: klipper.cpp:926 -msgid "Contributor" -msgstr "Közreműködők" - -#: klipper.cpp:929 -msgid "Luboš Luňák" -msgstr "Luboš Luňák" - -#: klipper.cpp:930 -msgid "Bugfixes and optimizations" -msgstr "Hibajavítások, optimalizálások" - -#: klipper.cpp:933 -msgid "Esben Mose Hansen" -msgstr "Esben Mose Hansen" - -#: klipper.cpp:934 -msgid "Maintainer" -msgstr "Karbantartó" - -#: klipper.cpp:957 -msgid "Edit Contents" -msgstr "A tartalom szerkesztése" - -#: klipper.cpp:990 -msgid "Mobile Barcode" -msgstr "Mobil vonalkód" - -#: klipper.cpp:992 -msgctxt "@action:button" -msgid "Save as" -msgstr "" - -#: klipper.cpp:1045 -msgid "Really delete entire clipboard history?" -msgstr "Biztosan törli a teljes vágólapnaplót?" - -#: klipper.cpp:1046 -msgid "Delete clipboard history?" -msgstr "Törli a vágólapnaplót?" - -#: klipper.cpp:1064 klipper.cpp:1073 -msgid "Clipboard history" -msgstr "Vágólapnapló" - -#: klipper.cpp:1090 -msgid "up" -msgstr "fel" - -#: klipper.cpp:1097 -msgid "current" -msgstr "jelenlegi" - -#: klipper.cpp:1104 -msgid "down" -msgstr "le" - -#: klipperpopup.cpp:93 -msgid "" -msgstr "<üres vágólap>" - -#: klipperpopup.cpp:94 -msgid "" -msgstr "" - -#: klipperpopup.cpp:140 -msgid "Klipper - Clipboard Tool" -msgstr "Klipper vágólapkezelő" - -#: popupproxy.cpp:171 -msgid "&More" -msgstr "&Továbbiak" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ReplayActionInHistory) -#: rc.cpp:3 -msgid "Replay actions on an item selected from history" -msgstr "Műveletek engedélyezése naplóbeli elemeken" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_StripWhiteSpace) -#: rc.cpp:6 -msgid "Remove whitespace when executing actions" -msgstr "Művelet végrehajtásakor az üres karakterek eltávolítása" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableMagicMimeActions) -#. i18n: file: klipper.kcfg:72 -#. i18n: ectx: label, entry (EnableMagicMimeActions), group (Actions) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:145 -msgid "Enable MIME-based actions" -msgstr "MIME-típus alapú műveletek bekapcsolása" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:12 -msgid "Action list:" -msgstr "Műveletlista:" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (ActionsTreeWidget, kcfg_ActionList) -#: rc.cpp:15 -msgid "Regular Expression" -msgstr "Reguláris kifejezés" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAddAction) -#: rc.cpp:21 -msgid "Add Action..." -msgstr "Művelet hozzáadása…" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbEditAction) -#: rc.cpp:24 -msgid "Edit Action..." -msgstr "Művelet szerkesztése…" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbDelAction) -#: rc.cpp:27 -msgid "Delete Action" -msgstr "Művelet törlése" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAdvanced) -#: rc.cpp:30 -msgid "Advanced..." -msgstr "Speciális…" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:34 -#, no-c-format -msgid "" -"Click on a highlighted item's column to change it. \"%s\" in a command will " -"be replaced with the clipboard contents.
                                                                            For more information about " -"regular expressions, you could have a look at the Wikipedia entry about this topic." -msgstr "" -"Kattintson a kiemelt elem oszlopára a megváltoztatásához. A parancsban lévő " -"„%s” a vágólaptartalommal lesz helyettesítve.
                                                                            Ha többet szeretne tudni a " -"reguláris kifejezésekről, látogasson el ide: Wikipedia-bejegyzés a reguláris " -"kifejezésekről." - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:37 -msgid "Action properties:" -msgstr "Művelet tulajdonságai:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:40 -msgid "Regular expression:" -msgstr "Reguláris kifejezés:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:43 -msgid "Description:" -msgstr "Leírás:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:46 -msgid "Automatic:" -msgstr "Automatikus:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:87 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:49 -msgid "List of commands for this action:" -msgstr "A művelethez tartozó parancsok listája:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAddCommand) -#: rc.cpp:52 -msgid "Add Command" -msgstr "Parancs hozzáadása" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:151 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbRemoveCommand) -#: rc.cpp:55 -msgid "Remove Command" -msgstr "Parancs törlése" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:176 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableView, twCommandList) -#: rc.cpp:58 -msgid "Double-click an item to edit" -msgstr "Kattintson kétszer egy elem szerkesztéséhez" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepClipboardContents) -#: rc.cpp:61 -msgid "Save clipboard contents on exit" -msgstr "A vágólap tartalmának mentése kilépéskor" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PreventEmptyClipboard) -#. i18n: file: klipper.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry (PreventEmptyClipboard), group (General) -#: rc.cpp:64 rc.cpp:94 -msgid "Prevent empty clipboard" -msgstr "A vágólap ne lehessen üres" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreImages) -#. i18n: file: klipper.kcfg:21 -#. i18n: ectx: label, entry (IgnoreImages), group (General) -#: rc.cpp:67 rc.cpp:100 -msgid "Ignore images" -msgstr "A képek figyelmen kívül hagyása" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:38 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, selection_group) -#: rc.cpp:70 -msgid "Selection and Clipboard" -msgstr "Kijelölés és vágólap" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreSelection) -#: rc.cpp:73 -msgid "Ignore selection" -msgstr "A kijelölések figyelmen kívül hagyása" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SelectionTextOnly) -#: rc.cpp:76 -msgid "Text selection only" -msgstr "Csak szövegkijelölés" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SyncClipboards) -#: rc.cpp:79 -msgid "Synchronize contents of the clipboard and the selection" -msgstr "A vágólaptartalom és a kijelölés szinkronizálása" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, timeout_label) -#: rc.cpp:82 -msgid "Timeout for action popups:" -msgstr "A műveletmenük láthatósági ideje:" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, history_size_label) -#: rc.cpp:85 -msgid "Clipboard history size:" -msgstr "A vágólapnapló mérete:" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry (Version), group (General) -#: rc.cpp:88 -msgid "Klipper version" -msgstr "Klipper verzió" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:12 -#. i18n: ectx: label, entry (KeepClipboardContents), group (General) -#: rc.cpp:91 -msgid "Keep clipboard contents" -msgstr "A vágólaptartalom megtartása" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:18 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PreventEmptyClipboard), group (General) -#: rc.cpp:97 -msgid "" -"Selecting this option has the effect, that the clipboard can never be " -"emptied. E.g. when an application exits, the clipboard would usually be " -"emptied." -msgstr "" -"Ha bejelöli ezt az opciót, akkor a vágólap soha nem üríthető ki. Például " -"alkalmazás kilépésekor általában megtörténik a vágólap kiürítése is. " - -#. i18n: file: klipper.kcfg:25 -#. i18n: ectx: label, entry (IgnoreSelection), group (General) -#: rc.cpp:103 -msgid "Ignore Selection" -msgstr "A kijelölések figyelmen kívül hagyása" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:27 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (IgnoreSelection), group (General) -#: rc.cpp:106 -msgid "" -"When an area of the screen is selected with mouse or keyboard, this is " -"called \"the selection\".
                                                                            If this option is set, the selection is not " -"entered into the clipboard history, though it is still available for pasting " -"using the middle mouse button.
                                                                            " -msgstr "" -"Kijelölésnek nevezik azt, amikor a képernyő egy területe egérrel vagy " -"billentyűzettel ki van jelölve.
                                                                            Ha ez a beállítás be van kapcsolva, a " -"kijelölés nem kerül a vágólapra, de középső egérgombbal beilleszthető marad." -"
                                                                            " - -#. i18n: file: klipper.kcfg:30 -#. i18n: ectx: label, entry (SyncClipboards), group (General) -#: rc.cpp:109 -msgid "Synchronize clipboard and selection" -msgstr "A vágólap és kijelölés szinkronizálása" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:32 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SyncClipboards), group (General) -#: rc.cpp:112 -msgid "" -"When an area of the screen is selected with mouse or keyboard, this is " -"called \"the selection\".
                                                                            If this option is selected, the selection and " -"the clipboard is kept the same, so that anything in the selection is " -"immediately available for pasting elsewhere using any method, including the " -"traditional middle mouse button. Otherwise, the selection is recorded in the " -"clipboard history, but the selection can only be pasted using the middle " -"mouse button. Also see the 'Ignore Selection' option.
                                                                            " -msgstr "" -"Kijelölésnek nevezik azt, amikor a képernyő egy területe egérrel vagy " -"billentyűzettel ki van jelölve.
                                                                            Ha ez a beállítás be van kapcsolva, a " -"kijelölés és a vágólap tartalma meg fog egyezni, így bármilyen kijelölés " -"azonnal beilleszthető lesz bárhová bármilyen módszerrel, beleértve a " -"hagyományos középső egérgombos beillesztést is. Egyébként a kijelölés " -"rögzítve lesz a vágólapelőzményekben, de csak a középső egérgombbal lesz " -"beilleszthető. Lásd „A kijelölések figyelmen kívül hagyása” beállítást.
                                                                            " - -#. i18n: file: klipper.kcfg:35 -#. i18n: ectx: label, entry (SelectionTextOnly), group (General) -#: rc.cpp:115 -msgid "Selection text only" -msgstr "Csak szövegkijelölés" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:37 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SelectionTextOnly), group (General) -#: rc.cpp:118 -msgid "" -"When an area of the screen is selected with mouse or keyboard, this is " -"called \"the selection\".
                                                                            If this option is selected, only text " -"selections are stored in the history, while images and other selections are " -"not.
                                                                            " -msgstr "" -"Kijelölésnek nevezik azt, amikor a képernyő egy területe egérrel vagy " -"billentyűzettel ki van jelölve.
                                                                            Ha ez a beállítás be van kapcsolva, csak " -"a szövegkijelölések lesznek eltárolva az előzményekben, a képek és egyéb " -"kijelölések nem.
                                                                            " - -#. i18n: file: klipper.kcfg:40 -#. i18n: ectx: label, entry (URLGrabberEnabled), group (General) -#: rc.cpp:121 -msgid "URL grabber enabled" -msgstr "URL-letöltő bekapcsolása" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:45 -#. i18n: ectx: label, entry (NoActionsForWM_CLASS), group (General) -#: rc.cpp:124 -msgid "No actions for WM_CLASS" -msgstr "Nincsenek műveletek a WM_CLASS-hoz" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:48 -#. i18n: ectx: label, entry (TimeoutForActionPopups), group (General) -#: rc.cpp:127 -msgid "Timeout for action popups (seconds)" -msgstr "A műveletmenük lát&hatósági ideje másodpercekben" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:52 -#. i18n: ectx: tooltip, entry (TimeoutForActionPopups), group (General) -#: rc.cpp:130 -msgid "A value of 0 disables the timeout" -msgstr "0 érték esetén végtelen lesz a várakozási idő" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:55 -#. i18n: ectx: label, entry (MaxClipItems), group (General) -#: rc.cpp:133 -msgid "Clipboard history size" -msgstr "A vágólapnapló mérete" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:63 -#. i18n: ectx: label, entry (StripWhiteSpace), group (Actions) -#: rc.cpp:136 -msgid "Strip whitespace when executing an action" -msgstr "Üres helyek eltávolítása művelet végrehajtásakor" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:65 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StripWhiteSpace), group (Actions) -#: rc.cpp:139 -msgid "" -"Sometimes, the selected text has some whitespace at the end, which, if " -"loaded as URL in a browser would cause an error. Enabling this option " -"removes any whitespace at the beginning or end of the selected string (the " -"original clipboard contents will not be modified)." -msgstr "" -"Előfordulhat, hogy a kijelölt szöveg végén üres karakterek találhatók. " -"Ilyenkor, ha a szöveget URL-ként kell értelmezni, ez hibajelzéshez vezet. Ha " -"ez az opció be van jelölve, akkor a program a kijelölt szöveg elejéről és " -"végéről eltávolítja az üres karaktereket (a vágólap tartalma nem változik " -"meg)." - -#. i18n: file: klipper.kcfg:68 -#. i18n: ectx: label, entry (ReplayActionInHistory), group (Actions) -#: rc.cpp:142 -msgid "Replay action in history" -msgstr "Művelet újra végrehajtása a vágólapnaplón" - -#: tray.cpp:39 -msgid "Clipboard Contents" -msgstr "A vágólap tartalma" - -#: tray.cpp:39 tray.cpp:56 -msgid "Clipboard is empty" -msgstr "A vágólap üres" - -#: urlgrabber.cpp:220 -msgid "%1 - Actions For: %2" -msgstr "%1 - Műveletek: %2" - -#: urlgrabber.cpp:248 -msgid "Disable This Popup" -msgstr "Ez az ablak ne jelenjen meg többé" - -#: urlgrabber.cpp:254 -msgid "&Cancel" -msgstr "&Mégsem" diff --git a/hu/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po b/hu/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po deleted file mode 100644 index c0fdd7725..000000000 --- a/hu/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po +++ /dev/null @@ -1,53 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Kristóf Kiszel , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-06 09:27+0200\n" -"Last-Translator: Kristóf Kiszel \n" -"Language-Team: Hungarian \n" -"Language: hu\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Kiszel Kristóf" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "ulysses@kubuntu.org" - -#: main.cpp:33 -msgid "kwinshutdown" -msgstr "kwinshutdown" - -#: main.cpp:34 -msgid "A helper tool to shutdown a running installation" -msgstr "Segédprogram futó alkalmazások leállításához" - -#: main.cpp:36 -msgid "(C) 2011 Ralf Habacker" -msgstr "(C) Ralf Habacker, 2011." - -#: main.cpp:50 -msgid "" -"Should I really shutdown all applications and processes of your recent " -"installation ?\n" -"\n" -"Please make sure you have saved all documents." -msgstr "" -"Biztosan leállítja a rendszer minden alkalmazását és folyamatát?\n" -"\n" -"Ellemőrizze, hogy minden dokumentum el van-e mentve." - -#: main.cpp:52 -msgid "Shutdown KDE" -msgstr "A KDE leállítása" diff --git a/hu/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po b/hu/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po deleted file mode 100644 index dfeeae212..000000000 --- a/hu/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po +++ /dev/null @@ -1,109 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Tamas Szanto , 2008. -# Kristóf Kiszel , 2010, 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: KDE 4.1\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-22 17:20+0100\n" -"Last-Translator: Kristóf Kiszel \n" -"Language-Team: Hungarian \n" -"Language: hu\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Kiszel Kristóf" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "ulysses@kubuntu.org" - -#: main.cpp:39 -msgid "kwinstartmenu" -msgstr "kwinstartmenu" - -#: main.cpp:40 -msgid "An application to create/update or remove Windows Start Menu entries" -msgstr "" -"Alkalmazás bejegyzések létrehozásához vagy módosításához a Windows Start " -"menüben" - -#: main.cpp:42 -msgid "(C) 2008-2011 Ralf Habacker" -msgstr "© Ralf Habacker, 2008-2011." - -#: main.cpp:46 -msgid "remove installed start menu entries" -msgstr "telepített Startmenü-bejegyzések eltávolítása" - -#: main.cpp:47 -msgid "install start menu entries" -msgstr "Startmenü-bejegyzések telepítése" - -#: main.cpp:48 -msgid "update start menu entries" -msgstr "Startmenü-bejegyzések frissítése" - -#: main.cpp:49 -msgid "remove start menu entries from unused kde installation" -msgstr "Startmenü-bejegyzések eltávolítása a nem használt KDE telepítésből" - -#: main.cpp:51 -msgid "query root path of start menu entries" -msgstr "Startmenü-bejegyzések elérési útjának lekérdezése" - -#: main.cpp:53 -msgid "use categories for start menu entries (default)" -msgstr "kategóriák használata a Starmenü-bejegyzésekhez (alapértelmezés)" - -#: main.cpp:54 -msgid "don't use categories for start menu entries" -msgstr "ne legyenek kategóriák a start menüben" - -#: main.cpp:55 -msgid "query current value of categories in start menu" -msgstr "Startmenü-kategóriák aktuális értékének lekérdezése" - -#: main.cpp:57 -msgid "set custom string for root start menu entry" -msgstr "egyéni szöveg beállítása a gyökérbejegyzéshez" - -#: main.cpp:60 -msgid "remove custom string from root start menu entry" -msgstr "egyéni szöveg eltávolítása a gyökérbejegyzésből" - -#: main.cpp:61 -msgid "query current value of root start menu entry custom string" -msgstr "a gyökérbejegyzés aktuális egyéni szövegének lekérdezése" - -#: main.cpp:63 -msgid "set custom name string for root start menu entry" -msgstr "egyéni szöveg beállítása a gyökérbejegyzéshez" - -#: main.cpp:64 -msgid "remove custom name string from root start menu entry" -msgstr "egyéni szöveg eltávolítása a gyökérbejegyzésből" - -#: main.cpp:65 -msgid "query current value of start menu entry custom name string" -msgstr "a gyökérbejegyzés aktuális egyéni szövegének lekérdezése" - -#: main.cpp:67 -msgid "set custom version string for root start menu entry" -msgstr "egyéni szöveg beállítása a gyökérbejegyzéshez" - -#: main.cpp:68 -msgid "remove custom version string from root start menu entry" -msgstr "egyéni szöveg eltávolítása a gyökérbejegyzésből" - -#: main.cpp:69 -msgid "query current value of root start menu entry version string" -msgstr "a gyökérbejegyzés aktuális egyéni szövegének lekérdezése" diff --git a/hu/messages/kde-workspace/plasma_runner_plasma-desktop.po b/hu/messages/kde-workspace/plasma_runner_plasma-desktop.po deleted file mode 100644 index aa45a4474..000000000 --- a/hu/messages/kde-workspace/plasma_runner_plasma-desktop.po +++ /dev/null @@ -1,36 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Laszlo Papp , 2010. -# Kristóf Kiszel , 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-07 19:21+0100\n" -"Last-Translator: Kristóf Kiszel \n" -"Language-Team: Hungarian \n" -"Language: hu\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: plasma-desktop-runner.cpp:67 -msgid "Open Plasma desktop interactive console" -msgstr "Plasma asztali interaktív konzol megnyitása" - -#: plasma-desktop-runner.cpp:114 plasma-desktop-runner.cpp:117 -msgid "" -"Opens the Plasma desktop interactive console with a file path to a script on " -"disk." -msgstr "" -"Plasma asztali interaktív konzol megnyitása egy fájl útvonallal egy lemezen " -"található szkripthez." - -#: plasma-desktop-runner.cpp:116 -msgctxt "Note this is a KRunner keyword" -msgid "desktop console :q:" -msgstr "asztali konzol :q:" diff --git a/hu/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po b/hu/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po deleted file mode 100644 index 43daa8d97..000000000 --- a/hu/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po +++ /dev/null @@ -1,100 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Tamas Szanto , 2009. -# Kristóf Kiszel , 2010, 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: KDE 4.2\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2011-07-30 23:09+0200\n" -"Last-Translator: Kristóf Kiszel \n" -"Language-Team: Hungarian \n" -"Language: hu\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:30 -msgid "Images" -msgstr "Képek" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:35 -msgid "Configuration Definitions" -msgstr "Definíciók" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:40 -msgid "User Interface" -msgstr "Felhasználói felület" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:43 -msgid "Data Files" -msgstr "Adatfájlok" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:45 -msgid "Executable Scripts" -msgstr "Végrehajtható parancsfájlok" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:50 -msgid "Translations" -msgstr "Fordítások" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:52 -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:62 -msgid "Main Script File" -msgstr "Fő parancsfájl" - -#: common/scriptenv.cpp:116 -msgid "Unable to load script file: %1" -msgstr "Nem sikerült betölteni a parancsfájlt: %1" - -#: common/scriptenv.cpp:241 -msgid "debug takes one argument" -msgstr "A debug egy argumentumot fogad" - -#: common/scriptenv.cpp:261 -msgid "listAddons takes one argument: addon type" -msgstr "A listAddons egy argumentumot fogad: bővítménytípus" - -#: common/scriptenv.cpp:289 common/scriptenv.cpp:296 -msgid "loadAddon takes two arguments: addon type and addon name to load" -msgstr "" -"A loadAddon két argumentumot fogad: bővítménytípus és a betöltendő bővítmény " -"neve" - -#: common/scriptenv.cpp:304 -msgid "Failed to find Addon %1 of type %2" -msgstr "A(z) %1 bővítmény nem található (típus: %2)" - -#: common/scriptenv.cpp:314 -msgid "Failed to open script file for Addon %1: %2" -msgstr "Nem sikerült megnyitni a(z) %1 bővítmény szkriptfájlját: %2" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:219 -msgid "loadui() takes one argument" -msgstr "A loadui() egy argumentumot fogad" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:225 -msgid "Unable to open '%1'" -msgstr "Nem sikerült megnyitni: \"%1\"" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:238 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:262 -msgid "Constructor takes at least 1 argument" -msgstr "A konstruktornak legalább 1 argumentumot át kell adni" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:492 -msgid "dataEngine() takes one argument" -msgstr "A dataEngine() egy argumentumot fogad" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:497 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:519 -msgid "Could not extract the Applet" -msgstr "Nem sikerült kibontani a kisalkalmazást" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:512 -msgid "service() takes two arguments" -msgstr "A service() két argumentumot fogad" diff --git a/hu/messages/kdeaccessibility/kmag.po b/hu/messages/kdeaccessibility/kmag.po deleted file mode 100644 index 7a3589f88..000000000 --- a/hu/messages/kdeaccessibility/kmag.po +++ /dev/null @@ -1,476 +0,0 @@ -# -# Tamas Szanto , 2003. -# Kristóf Kiszel , 2010. -# Balázs Úr , 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: KDE 4.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-27 01:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-10 21:41+0200\n" -"Last-Translator: Balázs Úr \n" -"Language-Team: Hungarian \n" -"Language: hu\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Szántó Tamás" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "tszanto@interware.hu" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at very low" -msgid "&Very Low" -msgstr "Nagyon &alacsony" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at low" -msgid "&Low" -msgstr "Alacs&ony" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at medium" -msgid "&Medium" -msgstr "Kö&zepes" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at high" -msgid "&High" -msgstr "Maga&s" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at very high" -msgid "V&ery High" -msgstr "Nagyon ma&gas" - -#: kmag.cpp:95 -msgctxt "No color-blindness simulation, i.e. 'normal' vision" -msgid "&Normal" -msgstr "&Normál" - -#: kmag.cpp:95 -msgid "&Protanopia" -msgstr "&Protanópia" - -#: kmag.cpp:95 -msgid "&Deuteranopia" -msgstr "&Deuteranópia" - -#: kmag.cpp:95 -msgid "&Tritanopia" -msgstr "&Tritanópia" - -#: kmag.cpp:95 -msgid "&Achromatopsia" -msgstr "&Akromatopszia" - -#: kmag.cpp:103 -msgid "&No Rotation (0 Degrees)" -msgstr "&Nincs elforgatás (0 fok)" - -#: kmag.cpp:103 -msgid "&Left (90 Degrees)" -msgstr "&Balra (90 fok)" - -#: kmag.cpp:103 -msgid "&Upside Down (180 Degrees)" -msgstr "&Fejjel lefelé (180 fok)" - -#: kmag.cpp:103 -msgid "&Right (270 Degrees)" -msgstr "&Jobbra (270 fok)" - -#: kmag.cpp:139 -msgid "New &Window" -msgstr "Ú&j ablak" - -#: kmag.cpp:142 -msgid "Open a new KMagnifier window" -msgstr "Új KMagnifier ablak megnyitása" - -#: kmag.cpp:146 -msgid "&Stop" -msgstr "Á&llj" - -#: kmag.cpp:149 -msgid "Click to stop window refresh" -msgstr "Kattintson ide az ablakfrissítés leállításához" - -#: kmag.cpp:150 -msgid "" -"Clicking on this icon will start / stop updating of the " -"display. Stopping the update will zero the processing power required (CPU " -"usage)" -msgstr "" -"Erre az ikonra kattintva lehet elindítani / leállítani a kép " -"frissítését. A frissítés leállítása után a program processzorterhelése 0 " -"környékére esik." - -#: kmag.cpp:156 -msgid "&Save Snapshot As..." -msgstr "A kép men&tése mint..." - -#: kmag.cpp:159 -msgid "Saves the zoomed view to an image file." -msgstr "A nagyított kép lementése képfájlba." - -#: kmag.cpp:160 -msgid "Save image to a file" -msgstr "A kép lementése fájlba" - -#: kmag.cpp:163 -msgid "Click on this button to print the current zoomed view." -msgstr "Erre a gombra kattintva lehet kinyomtatni a nagyított képet." - -#: kmag.cpp:166 kmag.cpp:167 -msgid "Quits the application" -msgstr "Kilépés a programból" - -#: kmag.cpp:170 -msgid "" -"Click on this button to copy the current zoomed view to the clipboard which " -"you can paste in other applications." -msgstr "" -"Kattintson erre a gombra a nagyított kép vágólapra másolásához (ahonnan az " -"más programokba bemásolható)." - -#: kmag.cpp:171 -msgid "Copy zoomed image to clipboard" -msgstr "A nagyított kép kimásolása a vágólapra" - -#: kmag.cpp:177 -msgid "&Follow Mouse Mode" -msgstr "Egérkö&vetési mód" - -#: kmag.cpp:181 -msgid "Mouse" -msgstr "Egér" - -#: kmag.cpp:182 -msgid "Magnify around the mouse cursor" -msgstr "Az egérmutató környékének kinagyítása" - -#: kmag.cpp:183 -msgid "If selected, the area around the mouse cursor is magnified" -msgstr "" -"Ebben a módban az egérmutató környéke kinagyítva megjelenik egy ablakban." - -#: kmag.cpp:187 -msgid "&Follow Focus Mode" -msgstr "Fókuszkö&vetési mód" - -#: kmag.cpp:191 -msgid "Focus" -msgstr "Fókusz" - -#: kmag.cpp:192 -msgid "Magnify around the keyboard focus" -msgstr "A billentyűzetfókusz környékének kinagyítása" - -#: kmag.cpp:193 -msgid "If selected, the area around the keyboard cursor is magnified" -msgstr "" -"Ebben a módban a billentyűzetfókusz környéke kinagyítva megjelenik egy " -"ablakban." - -#: kmag.cpp:197 -msgid "Se&lection Window Mode" -msgstr "Abl&akos kijelölés" - -#: kmag.cpp:201 -msgid "Window" -msgstr "Ablak" - -#: kmag.cpp:202 -msgid "Show a window for selecting the magnified area" -msgstr "A kinagyítandó részt ablakban lehet kiválasztani" - -#: kmag.cpp:204 -msgid "&Whole Screen Mode" -msgstr "&Teljes képernyős mód" - -#: kmag.cpp:208 -msgid "Screen" -msgstr "Képernyő" - -#: kmag.cpp:209 -msgid "Magnify the whole screen" -msgstr "Kinagyítja a teljes képernyőt" - -#: kmag.cpp:210 -msgid "Click on this button to fit the zoom view to the zoom window." -msgstr "Erre a gombra kattintva lehet a nagyított képet az ablakhoz igazítani." - -#: kmag.cpp:212 -msgid "Hide Mouse &Cursor" -msgstr "Az egérmutató el&rejtése" - -#: kmag.cpp:217 -msgid "Show Mouse &Cursor" -msgstr "Az egérmutató me&gjelenítése" - -#: kmag.cpp:219 -msgid "Hide" -msgstr "Elrejtés" - -#: kmag.cpp:220 -msgid "Hide the mouse cursor" -msgstr "Az egérmutató elrejtése" - -#: kmag.cpp:222 -msgid "Stays On Top" -msgstr "Mindig felül" - -#: kmag.cpp:226 -msgid "The KMagnifier Window stays on top of other windows." -msgstr "A KMagnifier ablak a többi ablak fölött maradjon." - -#: kmag.cpp:229 -msgid "Click on this button to zoom-in on the selected region." -msgstr "" -"Kattintson erre a gombra a kiválasztott képernyőterület kinagyításához." - -#: kmag.cpp:231 -msgid "&Zoom" -msgstr "Na&gyítás" - -#: kmag.cpp:234 -msgid "Select the zoom factor." -msgstr "A nagyítási tényező megadása." - -#: kmag.cpp:235 -msgid "Zoom factor" -msgstr "Nagyítási tényező" - -#: kmag.cpp:238 -msgid "Click on this button to zoom-out on the selected region." -msgstr "Kattintson erre a gombra a kiválasztott terület kinagyításához." - -#: kmag.cpp:240 -msgid "&Rotation" -msgstr "&Elforgatás" - -#: kmag.cpp:243 -msgid "Select the rotation degree." -msgstr "Az elforgatás fokának kiválasztása." - -#: kmag.cpp:244 -msgid "Rotation degree" -msgstr "Elforgatási fok" - -#: kmag.cpp:251 -msgid "&Refresh" -msgstr "&Frissítés" - -#: kmag.cpp:254 -msgid "" -"Select the refresh rate. The higher the rate, the more computing power (CPU) " -"will be needed." -msgstr "" -"Válassza ki a frissítési gyakoriságot. Nagyobb érték esetén a CPU-terhelés " -"is arányosan nagyobb lesz." - -#: kmag.cpp:255 -msgid "Refresh rate" -msgstr "Frissítési gyakoriság" - -#: kmag.cpp:257 -msgctxt "Color-blindness simulation mode" -msgid "&Color" -msgstr "&Szín" - -#: kmag.cpp:260 -msgid "Select a mode to simulate various types of color-blindness." -msgstr "" -"Válassza ki, melyik módban szeretne különféle színvakságokat szimulálni." - -#: kmag.cpp:261 -msgid "Color-blindness Simulation Mode" -msgstr "Színvakságot szimuláló mód" - -#: kmag.cpp:588 -msgid "Save Snapshot As" -msgstr "A kép mentése mint" - -#: kmag.cpp:598 -msgid "" -"Unable to save temporary file (before uploading to the network file you " -"specified)." -msgstr "" -"Az ideiglenes fájl mentése nem sikerült (a megadott hálózati helyre történő " -"átmásolás előtt)." - -#: kmag.cpp:599 kmag.cpp:603 kmag.cpp:616 -msgid "Error Writing File" -msgstr "Nem sikerült írni a fájlba" - -#: kmag.cpp:602 -msgid "Unable to upload file over the network." -msgstr "Nem sikerült átmásolni a fájlt a megadott hálózati helyre." - -#: kmag.cpp:605 kmag.cpp:618 -#, kde-format -msgid "" -"Current zoomed image saved to\n" -"%1" -msgstr "" -"A nagyított kép el lett mentve ide:\n" -"%1" - -#: kmag.cpp:606 kmag.cpp:619 -msgid "Information" -msgstr "Jellemzők" - -#: kmag.cpp:615 -msgid "" -"Unable to save file. Please check if you have permission to write to the " -"directory." -msgstr "" -"A fájl mentése nem sikerült. Ellenőrizze, van-e jogosultsága írni ebbe a " -"könyvtárba." - -#: kmag.cpp:634 -msgid "Stop" -msgstr "Állj" - -#: kmag.cpp:635 -msgid "Click to stop window update" -msgstr "Kattintson ide az ablak frissítésének leállításához." - -#: kmag.cpp:638 -msgctxt "Start updating the window" -msgid "Start" -msgstr "Indítás" - -#: kmag.cpp:639 -msgid "Click to start window update" -msgstr "Kattintson ide az ablak frissítésének elindításához" - -#: kmagselrect.cpp:217 -msgid "Selection Window" -msgstr "Kijelölési ablak" - -#: kmagselrect.cpp:217 main.cpp:39 -msgid "KMagnifier" -msgstr "KMagnifier" - -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: kmagui.rc:3 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Fő eszköztár" - -#. i18n: ectx: ToolBar (viewToolBar) -#: kmagui.rc:6 -msgid "View Toolbar" -msgstr "Nézet eszköztár" - -#. i18n: ectx: ToolBar (settingsToolBar) -#: kmagui.rc:16 -msgid "Settings Toolbar" -msgstr "Beállítások eszköztár" - -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: kmagui.rc:25 -msgid "&File" -msgstr "&Fájl" - -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: kmagui.rc:32 -msgid "&Edit" -msgstr "S&zerkesztés" - -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: kmagui.rc:35 kmagui.rc:73 -msgid "&View" -msgstr "Né&zet" - -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: kmagui.rc:47 kmagui.rc:83 -msgid "&Settings" -msgstr "&Beállítások" - -#: kmagzoomview.cpp:135 -msgid "" -"This is the main window which shows the contents of the selected region. The " -"contents will be magnified according to the zoom level that is set." -msgstr "" -"Ez a program főablaka, ebben jelenik meg a kiválasztott képernyőterület, a " -"megadott nagyítási tényezővel kinagyítva." - -#: main.cpp:40 -msgid "Screen magnifier for the K Desktop Environment (KDE)" -msgstr "KDE képernyőnagyító" - -#: main.cpp:42 -msgid "" -"Copyright 2001-2003 Sarang Lakare\n" -"Copyright 2003-2004 Olaf Schmidt\n" -"Copyright 2008 Matthew Woehlke" -msgstr "" -"Copyright Sarang Lakare, 2001-2003.\n" -"Copyright Olaf Schmidt, 2003-2004.\n" -"Copyright Matthew Woehlke, 2008." - -#: main.cpp:46 -msgid "Sarang Lakare" -msgstr "Sarang Lakare" - -#: main.cpp:47 -msgid "Rewrite" -msgstr "Átírás" - -#: main.cpp:49 -msgid "Michael Forster" -msgstr "Michael Forster" - -#: main.cpp:50 -msgid "Original idea and author (KDE1)" -msgstr "Eredeti ötlet, szerző (KDE1)" - -#: main.cpp:51 -msgid "Olaf Schmidt" -msgstr "Olaf Schmidt" - -#: main.cpp:51 -msgid "" -"Rework of the user interface, improved selection window, speed optimization, " -"rotation, bug fixes" -msgstr "" -"A kezelőfelület átdolgozása, javított kijelölőablak, sebességoptimalizálás, " -"elforgatás, hibajavítások" - -#: main.cpp:52 -msgid "Matthew Woehlke" -msgstr "Matthew Woehlke" - -#: main.cpp:52 -msgid "Color-blindness simulation" -msgstr "Színvakság-szimuláció" - -#: main.cpp:53 -msgid "Sebastian Sauer" -msgstr "Sebastian Sauer" - -#: main.cpp:53 -msgid "Focus tracking" -msgstr "Fókuszkövetés" - -#: main.cpp:54 -msgid "Claudiu Costin" -msgstr "Claudiu Costin" - -#: main.cpp:54 -msgid "Some tips" -msgstr "Tippek" - -#: main.cpp:59 -msgid "File to open" -msgstr "A megnyitandó fájl" diff --git a/ia/messages/applications/fsview.po b/ia/messages/applications/fsview.po deleted file mode 100644 index e5c2e38b4..000000000 --- a/ia/messages/applications/fsview.po +++ /dev/null @@ -1,353 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# g.sora , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-25 14:22+0100\n" -"Last-Translator: g.sora \n" -"Language-Team: Interlingua \n" -"Language: ia\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" - -#: fsview.cpp:50 fsview.cpp:388 -msgid "Name" -msgstr "Nomine" - -#: fsview.cpp:51 -msgid "Size" -msgstr "Dimension" - -#: fsview.cpp:52 -msgid "File Count" -msgstr "Computo de file" - -#: fsview.cpp:53 -msgid "Directory Count" -msgstr "Computo de directorio" - -#: fsview.cpp:54 -msgid "Last Modified" -msgstr "Ultime modificate" - -#: fsview.cpp:55 fsview.cpp:389 -msgid "Owner" -msgstr "Proprietario" - -#: fsview.cpp:56 fsview.cpp:390 -msgid "Group" -msgstr "Gruppo" - -#: fsview.cpp:57 fsview.cpp:391 -msgid "Mime Type" -msgstr "Typo Mime" - -#: fsview.cpp:273 -msgid "Go To" -msgstr "Vade a" - -#: fsview.cpp:274 fsview_part.cpp:129 -msgid "Stop at Depth" -msgstr "Stoppa a profunditate" - -#: fsview.cpp:275 fsview_part.cpp:126 -msgid "Stop at Area" -msgstr "Stoppa a area" - -#: fsview.cpp:276 -msgid "Stop at Name" -msgstr "Stoppa a nomine" - -#: fsview.cpp:282 -msgid "Go Up" -msgstr "Vade in alto" - -#: fsview.cpp:284 -msgid "Stop Refresh" -msgstr "Stoppa refrescar" - -#: fsview.cpp:286 -msgid "Refresh" -msgstr "Refresca" - -#: fsview.cpp:290 -msgid "Refresh '%1'" -msgstr "Refresca '%1'" - -#: fsview.cpp:301 fsview_part.cpp:136 -msgid "Color Mode" -msgstr "Modo de color" - -#: fsview.cpp:304 fsview_part.cpp:132 -msgid "Visualization" -msgstr "Visualisation" - -#: fsview.cpp:386 -msgid "None" -msgstr "Nulle" - -#: fsview.cpp:387 -msgid "Depth" -msgstr "Profunditate" - -#: fsview_part.cpp:62 main.cpp:21 -msgid "FSView" -msgstr "FSView" - -#: fsview_part.cpp:64 -msgid "Filesystem Utilization Viewer" -msgstr "Visor de utilisation de systema de file" - -#: fsview_part.cpp:66 -msgid "(c) 2003-2005, Josef Weidendorfer" -msgstr "(c) 2003-2005, Josef Weidendorfer" - -#: fsview_part.cpp:90 -msgid "Read 1 folder, in %2" -msgid_plural "Read %1 folders, in %2" -msgstr[0] "Lege 1 dossier, in %2" -msgstr[1] "Lege %1 dossieres, in %2" - -#: fsview_part.cpp:95 -msgid "1 folder" -msgid_plural "%1 folders" -msgstr[0] "1 dossier" -msgstr[1] "%1 dossieres" - -#: fsview_part.cpp:110 -msgid "" -"

                                                                            This is the FSView plugin, a graphical browsing mode showing filesystem " -"utilization by using a tree map visualization.

                                                                            Note that in this mode, " -"automatic updating when filesystem changes are made is intentionally not done.

                                                                            For details on usage and options available, see the online " -"help under menu 'Help/FSView Manual'.

                                                                            " -msgstr "" -"

                                                                            Isto es le plug-in de FSVIew, un modo de monstrar e navigar graphicamente " -"le utilisation de systema de file per usar un visualisation de mappa a " -"arbore.

                                                                            Nota que in iste modo, actualisation automatic quando le " -"systema de file cambia non es facite intentionalmente.

                                                                            Pro " -"detalios sur usage e optiones disponibile, tu vide adjuta in linea sub " -"'Adjuta/Manual de FSView'.

                                                                            " - -#: fsview_part.cpp:142 -msgid "&FSView Manual" -msgstr "Manual de &FSView" - -#: fsview_part.cpp:144 -msgid "Show FSView manual" -msgstr "Monstra manual de FSView" - -#: fsview_part.cpp:145 -msgid "Opens the help browser with the FSView documentation" -msgstr "Il aperi le navigator de adjuta con le documentation de FSView" - -#: fsview_part.cpp:185 -msgctxt "@action:inmenu File" -msgid "Move to Trash" -msgstr "Move a corbe" - -#: fsview_part.cpp:193 -msgctxt "@action:inmenu File" -msgid "Delete" -msgstr "Dele" - -#: fsview_part.cpp:198 -msgctxt "@action:inmenu Edit" -msgid "&Edit File Type..." -msgstr "&Edita typo de file ..." - -#: fsview_part.cpp:202 -msgctxt "@action:inmenu File" -msgid "Properties" -msgstr "Proprietates" - -#: fsview_part.cpp:243 -msgid "" -"FSView intentionally does not support automatic updates when changes are " -"made to files or directories, currently visible in FSView, from the " -"outside.\n" -"For details, see the 'Help/FSView Manual'." -msgstr "" -"FSView intentionalmente non supporta actualisationes automatic quando " -"modificationes es facite a files o directorios currentemente visibile in " -"FSView, ex le externe.\n" -"Pro detalios, tu vide 'Adjuta/Manual de FSView'." - -#: main.cpp:22 -msgid "Filesystem Viewer" -msgstr "Visor de systema de file" - -#: main.cpp:24 -msgid "(c) 2002, Josef Weidendorfer" -msgstr "(c) 2002, Josef Weidendorfer" - -#: main.cpp:28 -msgid "View filesystem starting from this folder" -msgstr "Vide systema de file initiante ex iste dossier" - -#. i18n: file: fsview_part.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: rc.cpp:3 -msgid "&Edit" -msgstr "&Edita" - -#. i18n: file: fsview_part.rc:13 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:6 -msgid "&View" -msgstr "&Vide" - -#. i18n: file: fsview_part.rc:20 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#: rc.cpp:9 -msgid "&Help" -msgstr "&Adjuta" - -#: treemap.cpp:1325 -msgid "Text %1" -msgstr "Texto %1" - -#: treemap.cpp:2857 -msgid "Recursive Bisection" -msgstr "Bisection recursive" - -#: treemap.cpp:2859 -msgid "Columns" -msgstr "Columnas" - -#: treemap.cpp:2861 -msgid "Rows" -msgstr "Lineas" - -#: treemap.cpp:2863 -msgid "Always Best" -msgstr "Sempre melior" - -#: treemap.cpp:2865 -msgid "Best" -msgstr "Melior" - -#: treemap.cpp:2867 -msgid "Alternate (V)" -msgstr "Alternative (V)" - -#: treemap.cpp:2869 -msgid "Alternate (H)" -msgstr "Alternative (H)" - -#: treemap.cpp:2871 -msgid "Horizontal" -msgstr "Horizontal" - -#: treemap.cpp:2873 -msgid "Vertical" -msgstr "Vertical" - -#: treemap.cpp:2908 -msgid "Nesting" -msgstr "Annidar" - -#: treemap.cpp:2912 -msgid "Border" -msgstr "Bordo" - -#: treemap.cpp:2915 -msgid "Correct Borders Only" -msgstr "Corrige solmente bordos" - -#: treemap.cpp:2918 -msgid "Width %1" -msgstr "Latitude %1" - -#: treemap.cpp:2920 -msgid "Allow Rotation" -msgstr "Permitte rotation" - -#: treemap.cpp:2921 -msgid "Shading" -msgstr "Umbrar" - -#: treemap.cpp:2930 -msgid "Visible" -msgstr "Visibile" - -#: treemap.cpp:2931 -msgid "Take Space From Children" -msgstr "Prende spatio ex filios" - -#: treemap.cpp:2935 -msgid "Top Left" -msgstr "In alto sinistre" - -#: treemap.cpp:2938 -msgid "Top Center" -msgstr "In alto centro" - -#: treemap.cpp:2941 -msgid "Top Right" -msgstr "In alto dextere" - -#: treemap.cpp:2944 -msgid "Bottom Left" -msgstr "A basso sinistre" - -#: treemap.cpp:2947 -msgid "Bottom Center" -msgstr "A basso centro" - -#: treemap.cpp:2950 -msgid "Bottom Right" -msgstr "A basso dextere" - -#: treemap.cpp:3012 -msgid "No %1 Limit" -msgstr "Nulle %1 limite" - -#: treemap.cpp:3064 -msgid "No Area Limit" -msgstr "Nulle limite de area" - -#: treemap.cpp:3070 -msgid "Area of '%1' (%2)" -msgstr "Area de '%1' (%2)" - -#: treemap.cpp:3082 treemap.cpp:3095 -msgid "1 Pixel" -msgid_plural "%1 Pixels" -msgstr[0] "1 pixel" -msgstr[1] "%1 pixels" - -#: treemap.cpp:3099 -msgid "Double Area Limit (to %1)" -msgstr "Duple limite de area (a %1)" - -#: treemap.cpp:3101 -msgid "Halve Area Limit (to %1)" -msgstr "Divide in duo limite de area (a %1)" - -#: treemap.cpp:3133 -msgid "No Depth Limit" -msgstr "Nulle limite de profunditate" - -#: treemap.cpp:3139 -msgid "Depth of '%1' (%2)" -msgstr "Profunditate de '%1' (%2)" - -#: treemap.cpp:3151 treemap.cpp:3164 -msgid "Depth %1" -msgstr "Profunditate %1" - -#: treemap.cpp:3168 -msgid "Decrement (to %1)" -msgstr "Diminue (a %1)" - -#: treemap.cpp:3170 -msgid "Increment (to %1)" -msgstr "Augmenta (a %1)" diff --git a/ia/messages/kde-extraapps/kcalc.po b/ia/messages/kde-extraapps/kcalc.po deleted file mode 100644 index 226468738..000000000 --- a/ia/messages/kde-extraapps/kcalc.po +++ /dev/null @@ -1,1954 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Giovanni Sora , 2012, 2013, 2014. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-29 13:36+0200\n" -"Last-Translator: G.Sora \n" -"Language-Team: Interlingua \n" -"Language: ia\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: kcalc.cpp:66 -msgid "KDE Calculator" -msgstr "Calculator de KDE" - -#: kcalc.cpp:201 -msgid "Simple Mode" -msgstr "Modo simple" - -#: kcalc.cpp:206 -msgid "Science Mode" -msgstr "Modo scientific" - -#: kcalc.cpp:211 -msgid "Statistic Mode" -msgstr "Modo statistic" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:119 -#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) -#: kcalc.cpp:216 rc.cpp:664 -msgid "Numeral System Mode" -msgstr "Modo de systema numeral" - -#: kcalc.cpp:221 -msgid "Constants &Buttons" -msgstr "&Buttones de Constantes" - -#: kcalc.cpp:226 -msgid "Show B&it Edit" -msgstr "Monstra Modifica de B&it" - -#: kcalc.cpp:240 -msgid "&Constants" -msgstr "&Constantes" - -#: kcalc.cpp:347 -msgctxt "Add display to memory" -msgid "M+" -msgstr "M+" - -#: kcalc.cpp:347 -msgid "Add display to memory" -msgstr "Adde monstrate a memoria" - -#: kcalc.cpp:348 -msgctxt "Subtract from memory" -msgid "M−" -msgstr "M-" - -#: kcalc.cpp:348 -msgid "Subtract from memory" -msgstr "Subtrahe ex memoria" - -#: kcalc.cpp:371 -msgctxt "Third power" -msgid "x3" -msgstr "x3" - -#: kcalc.cpp:371 -msgid "Third power" -msgstr "Tertie potentia" - -#: kcalc.cpp:372 -msgid "Cube root" -msgstr "Radice cubic" - -#: kcalc.cpp:472 -msgctxt "Sine" -msgid "Sin" -msgstr "Sin" - -#. i18n: file: kcalc.ui:241 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbSin) -#: kcalc.cpp:472 rc.cpp:219 -msgid "Sine" -msgstr "Sino" - -#: kcalc.cpp:473 -msgctxt "Arc sine" -msgid "Asin" -msgstr "Asin" - -#: kcalc.cpp:473 -msgid "Arc sine" -msgstr "Arco sino" - -#: kcalc.cpp:474 -msgctxt "Hyperbolic sine" -msgid "Sinh" -msgstr "Sinh" - -#: kcalc.cpp:474 -msgid "Hyperbolic sine" -msgstr "Sino Hyperbolic" - -#: kcalc.cpp:475 -msgctxt "Inverse hyperbolic sine" -msgid "Asinh" -msgstr "Asinh" - -#: kcalc.cpp:475 -msgid "Inverse hyperbolic sine" -msgstr "Sino hyperbolic inverse" - -#: kcalc.cpp:480 -msgctxt "Cosine" -msgid "Cos" -msgstr "Cos" - -#. i18n: file: kcalc.ui:307 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCos) -#: kcalc.cpp:480 rc.cpp:258 -msgid "Cosine" -msgstr "Cosino" - -#: kcalc.cpp:481 -msgctxt "Arc cosine" -msgid "Acos" -msgstr "Acos" - -#: kcalc.cpp:481 -msgid "Arc cosine" -msgstr "Arco cosino" - -#: kcalc.cpp:482 -msgctxt "Hyperbolic cosine" -msgid "Cosh" -msgstr "Cosh" - -#: kcalc.cpp:482 -msgid "Hyperbolic cosine" -msgstr "Cosino hyperbolic" - -#: kcalc.cpp:483 -msgctxt "Inverse hyperbolic cosine" -msgid "Acosh" -msgstr "Acosh" - -#: kcalc.cpp:483 -msgid "Inverse hyperbolic cosine" -msgstr "Cosino hyperbolic inverse" - -#: kcalc.cpp:488 -msgctxt "Tangent" -msgid "Tan" -msgstr "Tan" - -#. i18n: file: kcalc.ui:370 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbTan) -#: kcalc.cpp:488 rc.cpp:294 -msgid "Tangent" -msgstr "Tangente" - -#: kcalc.cpp:489 -msgctxt "Arc tangent" -msgid "Atan" -msgstr "Atan" - -#: kcalc.cpp:489 -msgid "Arc tangent" -msgstr "Arco Tangente" - -#: kcalc.cpp:490 -msgctxt "Hyperbolic tangent" -msgid "Tanh" -msgstr "Tanh" - -#: kcalc.cpp:490 -msgid "Hyperbolic tangent" -msgstr "tangente hyperbolic" - -#: kcalc.cpp:491 -msgctxt "Inverse hyperbolic tangent" -msgid "Atanh" -msgstr "Atanh" - -#: kcalc.cpp:491 -msgid "Inverse hyperbolic tangent" -msgstr "Tangente hyperbolic inverse" - -#: kcalc.cpp:496 -msgctxt "Logarithm to base 10" -msgid "Log" -msgstr "Log" - -#. i18n: file: kcalc.ui:436 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbLog) -#: kcalc.cpp:496 rc.cpp:333 -msgid "Logarithm to base 10" -msgstr "Logarithmo de base 10" - -#: kcalc.cpp:497 -msgctxt "10 to the power of x" -msgid "10x" -msgstr "10x" - -#: kcalc.cpp:497 -msgid "10 to the power of x" -msgstr "10 al potentia de x" - -#: kcalc.cpp:501 -msgctxt "Natural log" -msgid "Ln" -msgstr "Ln" - -#. i18n: file: kcalc.ui:499 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbLn) -#: kcalc.cpp:501 rc.cpp:369 -msgid "Natural log" -msgstr "log natural" - -#: kcalc.cpp:502 -msgctxt "Exponential function" -msgid "ex" -msgstr "ex" - -#: kcalc.cpp:502 -msgid "Exponential function" -msgstr "Function exponential" - -#: kcalc.cpp:521 -msgctxt "Number of data entered" -msgid "N" -msgstr "N" - -#. i18n: file: kcalc.ui:165 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbNData) -#: kcalc.cpp:521 rc.cpp:177 -msgid "Number of data entered" -msgstr "Numero de datos insertate" - -#: kcalc.cpp:522 -msgid "Sum of all data items" -msgstr "Summa de omne elementos de datos" - -#: kcalc.cpp:527 -msgctxt "Mean" -msgid "Mea" -msgstr "Mea" - -#. i18n: file: kcalc.ui:231 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMean) -#: kcalc.cpp:527 rc.cpp:213 -msgid "Mean" -msgstr "Media" - -#: kcalc.cpp:528 -msgid "Sum of all data items squared" -msgstr "Summa de omne elementos quadrate" - -#. i18n: file: kcalc.ui:297 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbSd) -#: kcalc.cpp:533 rc.cpp:252 -msgid "Standard deviation" -msgstr "Deviation standard" - -#: kcalc.cpp:534 -msgid "Sample standard deviation" -msgstr "Deviation standard de exemplo" - -#: kcalc.cpp:542 -msgctxt "Enter data" -msgid "Dat" -msgstr "Dat" - -#. i18n: file: kcalc.ui:423 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbDat) -#: kcalc.cpp:542 rc.cpp:324 -msgid "Enter data" -msgstr "Inserta datos" - -#: kcalc.cpp:543 -msgctxt "Delete last data item" -msgid "CDat" -msgstr "CDat" - -#: kcalc.cpp:543 -msgid "Delete last data item" -msgstr "Dele ultime elemento de datos" - -#: kcalc.cpp:604 -msgctxt "Modulo" -msgid "Mod" -msgstr "Mod" - -#. i18n: file: kcalc.ui:201 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMod) -#: kcalc.cpp:604 rc.cpp:198 -msgid "Modulo" -msgstr "Modulo" - -#: kcalc.cpp:605 -msgctxt "Integer division" -msgid "IntDiv" -msgstr "IntDiv" - -#: kcalc.cpp:605 -msgid "Integer division" -msgstr "Division de integre" - -#: kcalc.cpp:611 -msgctxt "Reciprocal" -msgid "1/x" -msgstr "1/x" - -#. i18n: file: kcalc.ui:264 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbReci) -#: kcalc.cpp:611 rc.cpp:234 -msgid "Reciprocal" -msgstr "Reciproc" - -#: kcalc.cpp:612 -msgctxt "n Choose m" -msgid "nCm" -msgstr "nCm" - -#: kcalc.cpp:612 -msgid "n Choose m" -msgstr "n Selige m" - -#: kcalc.cpp:617 -msgctxt "Factorial" -msgid "x!" -msgstr "x!" - -#. i18n: file: kcalc.ui:330 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbFactorial) -#: kcalc.cpp:617 rc.cpp:273 -msgid "Factorial" -msgstr "Factorial" - -#: kcalc.cpp:618 -msgid "Gamma" -msgstr "Gamma" - -#: kcalc.cpp:624 -msgctxt "Square" -msgid "x2" -msgstr "x2" - -#. i18n: file: kcalc.ui:393 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbSquare) -#: kcalc.cpp:624 rc.cpp:309 -msgid "Square" -msgstr "Quadrate" - -#: kcalc.cpp:625 -msgid "Square root" -msgstr "Radice quadrate" - -#: kcalc.cpp:632 -msgctxt "x to the power of y" -msgid "xy" -msgstr "xy" - -#. i18n: file: kcalc.ui:459 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPower) -#: kcalc.cpp:632 rc.cpp:348 -msgid "x to the power of y" -msgstr "x al potentia de y" - -#: kcalc.cpp:633 -msgctxt "x to the power of 1/y" -msgid "x1/y" -msgstr "x1/y" - -#: kcalc.cpp:633 -msgid "x to the power of 1/y" -msgstr "x al potentia de 1/y" - -#. i18n: file: kcalc.ui:542 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbEE) -#: kcalc.cpp:639 rc.cpp:393 -msgid "Exponent" -msgstr "Exponente" - -#: kcalc.cpp:908 -msgctxt "Second button functions are active" -msgid "SHIFT" -msgstr "SHIFT" - -#. i18n: file: kcalc.ui:976 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbShift) -#: kcalc.cpp:909 rc.cpp:574 -msgid "Shift" -msgstr "Shift" - -#: kcalc.cpp:911 -msgctxt "Normal button functions are active" -msgid "NORM" -msgstr "NORM" - -#: kcalc.cpp:1039 kcalc.cpp:1040 -msgid "M" -msgstr "M" - -#: kcalc.cpp:1550 -msgid "Last stat item erased" -msgstr "Ultime elemento de stat cancellate" - -#: kcalc.cpp:1564 -msgid "Stat mem cleared" -msgstr "Stat mem nettate" - -#. i18n: file: general.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, General) -#: kcalc.cpp:1624 rc.cpp:72 -msgid "General" -msgstr "General" - -#: kcalc.cpp:1624 -msgid "General Settings" -msgstr "Preferentias General" - -#: kcalc.cpp:1628 -msgid "Font" -msgstr "Font" - -#: kcalc.cpp:1628 -msgid "Select Display Font" -msgstr "Selige font de monstrator" - -#: kcalc.cpp:1632 -msgid "Colors" -msgstr "Colores" - -#: kcalc.cpp:1632 -msgid "Button & Display Colors" -msgstr "Colores de Button e & Monstrator" - -#. i18n: file: constants.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Constants) -#. i18n: file: constants.ui:19 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, constantsBox) -#: kcalc.cpp:1664 rc.cpp:36 rc.cpp:39 -msgid "Constants" -msgstr "Constantes" - -#: kcalc.cpp:1664 -msgid "Define Constants" -msgstr "Define constantes" - -#. i18n: file: kcalc.ui:20 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KCalculator) -#: kcalc.cpp:2286 rc.cpp:138 -msgid "KCalc" -msgstr "KCalc" - -#: kcalc.cpp:2291 -msgid "" -"© 2008-2013, Evan Teran\n" -"© 2000-2008, The KDE Team\n" -"© 2003-2005, Klaus Niederkrüger\n" -"© 1996-2000, Bernd Johannes Wuebben" -msgstr "" -"© 2000-2013,Evan Teran\n" -"© 2000-2008, Le Equipa de KDE\n" -"© 2003-2005, Klaus Niederkrüger\n" -"© 1996-2000, Bernd Johannes Wuebben" - -#: kcalc.cpp:2299 -msgid "Klaus Niederkrüger" -msgstr "Klaus Niederkrüger" - -#: kcalc.cpp:2300 -msgid "Bernd Johannes Wuebben" -msgstr "Bernd Johannes Wuebben" - -#: kcalc.cpp:2301 -msgid "Evan Teran" -msgstr "Evan Teran" - -#: kcalc.cpp:2301 -msgid "Maintainer" -msgstr "Mantenitor" - -#: kcalc.cpp:2302 -msgid "Espen Sand" -msgstr "Espen Sand" - -#: kcalc.cpp:2303 -msgid "Chris Howells" -msgstr "Chris Howells" - -#: kcalc.cpp:2304 -msgid "Aaron J. Seigo" -msgstr "Aaron J. Siego" - -#: kcalc.cpp:2305 -msgid "Charles Samuels" -msgstr "Charles Samuels" - -#: kcalc.cpp:2307 -msgid "René Mérou" -msgstr "René Mérou" - -#: kcalc.cpp:2308 -msgid "Michel Marti" -msgstr "Michel Marti" - -#: kcalc.cpp:2309 -msgid "David Johnson" -msgstr "David Johnson" - -#: kcalc_const_button.cpp:37 kcalc_const_button.cpp:48 -msgctxt "Write display data into memory" -msgid "Store" -msgstr "Immagazina" - -#: kcalc_const_button.cpp:37 kcalc_const_button.cpp:48 -msgid "Write display data into memory" -msgstr "Scribe datos de monstrar in memoria" - -#: kcalc_const_button.cpp:93 -msgid "Set Name" -msgstr "Fixa nomine" - -#: kcalc_const_button.cpp:98 -msgid "Choose From List" -msgstr "Selige ex lista" - -#: kcalc_const_button.cpp:113 -msgid "New Name for Constant" -msgstr "Nove nomine pro constante" - -#: kcalc_const_button.cpp:113 -msgid "New name:" -msgstr "Nove nomine:" - -#: kcalc_const_menu.cpp:101 -msgid "Mathematics" -msgstr "Mathematica" - -#: kcalc_const_menu.cpp:102 -msgid "Electromagnetism" -msgstr "Electromagnetismo" - -#: kcalc_const_menu.cpp:103 -msgid "Atomic && Nuclear" -msgstr "Atomic && Nuclear" - -#: kcalc_const_menu.cpp:104 -msgid "Thermodynamics" -msgstr "Thermodynamica" - -#: kcalc_const_menu.cpp:105 -msgid "Gravitation" -msgstr "Gravitation" - -#. i18n: file: kcalcui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:3 -msgid "&Settings" -msgstr "Preferentia&s" - -#. i18n: file: colors.ui:16 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, displayColorsBox) -#: rc.cpp:6 -msgid "Display Colors" -msgstr "Colores de monstrator" - -#. i18n: file: colors.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:9 -msgid "&Foreground:" -msgstr "&Fronte:" - -#. i18n: file: colors.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:12 -msgid "&Background:" -msgstr "F&undo:" - -#. i18n: file: colors.ui:96 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonColorsBox) -#: rc.cpp:15 -msgid "Button Colors" -msgstr "Colores de button" - -#. i18n: file: colors.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:18 -msgid "&Functions:" -msgstr "&Functiones:" - -#. i18n: file: colors.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: rc.cpp:21 -msgid "St&atistic functions:" -msgstr "Functiones st&atistic:" - -#. i18n: file: colors.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) -#: rc.cpp:24 -msgid "He&xadecimals:" -msgstr "He&xadecimales:" - -#. i18n: file: colors.ui:164 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#: rc.cpp:27 -msgid "&Numbers:" -msgstr "&Numeros:" - -#. i18n: file: colors.ui:184 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) -#: rc.cpp:30 -msgid "&Memory:" -msgstr "&Memoria:" - -#. i18n: file: colors.ui:204 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) -#: rc.cpp:33 -msgid "O&perations:" -msgstr "O&perationes:" - -#. i18n: file: constants.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton0) -#. i18n: file: constants.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton1) -#. i18n: file: constants.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton2) -#. i18n: file: constants.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton3) -#. i18n: file: constants.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton4) -#. i18n: file: constants.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton5) -#: rc.cpp:42 rc.cpp:45 rc.cpp:48 rc.cpp:51 rc.cpp:54 rc.cpp:57 -msgid "Predefined" -msgstr "Predefinite" - -#. i18n: file: fonts.ui:21 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, buttonlabel) -#: rc.cpp:60 -msgid "&Button font:" -msgstr "Font de &button:" - -#. i18n: file: fonts.ui:34 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KFontRequester, kcfg_ButtonFont) -#: rc.cpp:63 -msgid "The font to use for the buttons" -msgstr "Le font de usar se con buttones" - -#. i18n: file: fonts.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, displaylabel) -#: rc.cpp:66 -msgid "&Display font:" -msgstr "Font de &Monstrator:" - -#. i18n: file: fonts.ui:54 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KFontRequester, kcfg_DisplayFont) -#: rc.cpp:69 -msgid "The font to use in the display" -msgstr "Le font de usar se con le monstrator" - -#. i18n: file: general.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, precisionGroupBox) -#: rc.cpp:75 -msgid "Precision" -msgstr "Precision" - -#. i18n: file: general.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:78 -msgid "&Maximum number of digits:" -msgstr "&Maxime numero de cifras:" - -#. i18n: file: general.ui:41 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_Precision) -#: rc.cpp:81 -msgid "Maximum number of digits displayed" -msgstr "Maxime numero de cifras monstrate" - -#. i18n: file: general.ui:44 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_Precision) -#: rc.cpp:84 -msgid "" -"KCalc can compute with many more digits than the number that fits on the " -"display. This setting gives the maximum number of digits displayed, before " -"KCalc starts using scientific notation, i.e. notation of the type 2.34e12." -msgstr "" -"KCalc pote computar per plure cifras del numero monstrate in le monstrator. " -"Iste preferentia da le maxime numero de cifras monstrate, ante que KCalc " -"initia usar le notation scientific, i.e. notation del typo 2.34e12." - -#. i18n: file: general.ui:51 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_Fixed) -#: rc.cpp:87 -msgid "Whether to use fixed decimal places" -msgstr "Si usar placias decimal fixate" - -#. i18n: file: general.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Fixed) -#: rc.cpp:90 -msgid "Set &decimal precision" -msgstr "Fixa precision &decimal" - -#. i18n: file: general.ui:64 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_FixedPrecision) -#: rc.cpp:93 -msgid "Number of fixed decimal digits" -msgstr "Numero de cifras decimal fixate" - -#. i18n: file: general.ui:89 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:96 -msgid "Grouping" -msgstr "Gruppante" - -#. i18n: file: general.ui:97 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_GroupDigits) -#: rc.cpp:99 -msgid "Whether to group digits" -msgstr "Si gruppar cifras" - -#. i18n: file: general.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_GroupDigits) -#: rc.cpp:102 -msgid "Group digits" -msgstr "Gruppa cifras" - -#. i18n: file: general.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, grouping_binary_lb) -#: rc.cpp:105 -msgid "Binary" -msgstr "Binari" - -#. i18n: file: general.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, grouping_octal_lb) -#: rc.cpp:108 -msgid "Octal" -msgstr "Octal" - -#. i18n: file: general.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, grouping_hexadecimal_lb) -#: rc.cpp:111 -msgid "Hexadecimal" -msgstr "Hexadecimal" - -#. i18n: file: general.ui:152 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, miscGroupBox) -#: rc.cpp:114 -msgid "Misc" -msgstr "Misc" - -#. i18n: file: general.ui:160 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_Beep) -#: rc.cpp:117 -msgid "Whether to beep on error" -msgstr "Si pipiar quando il ha un error" - -#. i18n: file: general.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Beep) -#: rc.cpp:120 -msgid "&Beep on error" -msgstr "&Pipia quando in error" - -#. i18n: file: general.ui:173 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_CaptionResult) -#: rc.cpp:123 -msgid "Whether to show the result in the window title" -msgstr "Si monstrar le exito in le titulo de fenestra" - -#. i18n: file: general.ui:176 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CaptionResult) -#: rc.cpp:126 -msgid "Show &result in window title" -msgstr "Monstra &exito in titulo de fenestra" - -#. i18n: file: general.ui:183 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_TwosComplement) -#: rc.cpp:129 -msgid "Whether to use Two's Complement for non-decimal numbers" -msgstr "Si on debe usar le Complemento a Duo pro numeros non decimal" - -#. i18n: file: general.ui:186 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_TwosComplement) -#: rc.cpp:132 -msgid "" -"Select to use Two's Complement notation for Binary, Octal and Hexidecimal " -"numbers. This is a common notation to represent negative numbers for non-" -"decimal numbers in computers." -msgstr "" -"Selige de usar le notation de complemento a duo pro numeros Binari,Octal e " -"Hexadecimal. Isto es un notation commun pro representar numeros negative per " -"numeros non decimal in computatores." - -#. i18n: file: general.ui:189 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TwosComplement) -#: rc.cpp:135 -msgid "Two's complement" -msgstr "Complemento a duo" - -#. i18n: file: kcalc.ui:56 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcBitset, mBitset) -#: rc.cpp:141 -msgid "Click on a Bit to toggle it." -msgstr "Clicca sur un Bit pro commutar lo" - -#. i18n: file: kcalc.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, degRadio) -#: rc.cpp:144 -msgid "Deg" -msgstr "Gra" - -#. i18n: file: kcalc.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radRadio) -#: rc.cpp:147 -msgid "Rad" -msgstr "Rad" - -#. i18n: file: kcalc.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, gradRadio) -#: rc.cpp:150 -msgid "Grad" -msgstr "Grad" - -#. i18n: file: kcalc.ui:99 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, hexRadio) -#: rc.cpp:153 -msgid "Switch base to hexadecimal." -msgstr "Commuta base a hexadecimal." - -#. i18n: file: kcalc.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, hexRadio) -#: rc.cpp:156 -msgid "He&x" -msgstr "He&x" - -#. i18n: file: kcalc.ui:109 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, decRadio) -#: rc.cpp:159 -msgid "Switch base to decimal." -msgstr "Commuta base a decimal" - -#. i18n: file: kcalc.ui:112 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, decRadio) -#: rc.cpp:162 -msgid "&Dec" -msgstr "&Dec" - -#. i18n: file: kcalc.ui:119 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, octRadio) -#: rc.cpp:165 -msgid "Switch base to octal." -msgstr "Commuta base a octal." - -#. i18n: file: kcalc.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, octRadio) -#: rc.cpp:168 -msgid "&Oct" -msgstr "&Oct" - -#. i18n: file: kcalc.ui:129 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, binRadio) -#: rc.cpp:171 -msgid "Switch base to binary." -msgstr "Commuta base a binari." - -#. i18n: file: kcalc.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, binRadio) -#: rc.cpp:174 -msgid "&Bin" -msgstr "&Bin" - -#. i18n: file: kcalc.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbNData) -#. i18n: file: kcalc.ui:505 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbLn) -#: rc.cpp:180 rc.cpp:375 -msgid "N" -msgstr "N" - -#. i18n: file: kcalc.ui:175 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbHyp) -#: rc.cpp:183 -msgid "Hyperbolic mode" -msgstr "Modo hyperbolic" - -#. i18n: file: kcalc.ui:178 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbHyp) -#: rc.cpp:186 -msgid "Hyp" -msgstr "Hyp" - -#. i18n: file: kcalc.ui:181 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbHyp) -#: rc.cpp:189 -msgid "H" -msgstr "H" - -#. i18n: file: kcalc.ui:191 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbAND) -#: rc.cpp:192 -msgid "Bitwise AND" -msgstr "AND Bitwise" - -#. i18n: file: kcalc.ui:194 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbAND) -#: rc.cpp:195 -msgid "AND" -msgstr "AND" - -#. i18n: file: kcalc.ui:204 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMod) -#: rc.cpp:201 -msgid "Mod" -msgstr "Mod" - -#. i18n: file: kcalc.ui:211 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbA) -#. i18n: file: kcalc.ui:214 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbA) -#: rc.cpp:204 rc.cpp:207 -msgid "A" -msgstr "A" - -#. i18n: file: kcalc.ui:221 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC1) -#: rc.cpp:210 -msgid "C1" -msgstr "C1" - -#. i18n: file: kcalc.ui:234 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMean) -#: rc.cpp:216 -msgid "Mea" -msgstr "Mem" - -#. i18n: file: kcalc.ui:244 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbSin) -#: rc.cpp:222 -msgid "Sin" -msgstr "Sin" - -#. i18n: file: kcalc.ui:247 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbSin) -#: rc.cpp:225 -msgid "S" -msgstr "S" - -#. i18n: file: kcalc.ui:254 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbOR) -#: rc.cpp:228 -msgid "Bitwise OR" -msgstr "OR Bitwise" - -#. i18n: file: kcalc.ui:257 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbOR) -#: rc.cpp:231 -msgid "OR" -msgstr "OR" - -#. i18n: file: kcalc.ui:267 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbReci) -#: rc.cpp:237 -msgid "1/X" -msgstr "1/X" - -#. i18n: file: kcalc.ui:270 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbReci) -#: rc.cpp:240 -msgid "R" -msgstr "R" - -#. i18n: file: kcalc.ui:277 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbB) -#. i18n: file: kcalc.ui:280 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbB) -#: rc.cpp:243 rc.cpp:246 -msgid "B" -msgstr "B" - -#. i18n: file: kcalc.ui:287 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC2) -#: rc.cpp:249 -msgid "C2" -msgstr "C2" - -#. i18n: file: kcalc.ui:300 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbSd) -#: rc.cpp:255 -msgid "SD" -msgstr "SD" - -#. i18n: file: kcalc.ui:310 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCos) -#: rc.cpp:261 -msgid "Cos" -msgstr "Cos" - -#. i18n: file: kcalc.ui:313 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbCos) -#. i18n: file: kcalc.ui:340 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbC) -#. i18n: file: kcalc.ui:343 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbC) -#. i18n: file: kcalc.ui:926 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbClear) -#: rc.cpp:264 rc.cpp:279 rc.cpp:282 rc.cpp:544 -msgid "C" -msgstr "C" - -#. i18n: file: kcalc.ui:320 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbXOR) -#: rc.cpp:267 -msgid "Bitwise XOR" -msgstr "XOR Bitwise" - -#. i18n: file: kcalc.ui:323 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbXOR) -#: rc.cpp:270 -msgid "XOR" -msgstr "XOR" - -#. i18n: file: kcalc.ui:333 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbFactorial) -#: rc.cpp:276 -msgid "x!" -msgstr "x!" - -#. i18n: file: kcalc.ui:350 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC3) -#: rc.cpp:285 -msgid "C3" -msgstr "C3" - -#. i18n: file: kcalc.ui:360 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMed) -#: rc.cpp:288 -msgid "Median" -msgstr "Median" - -#. i18n: file: kcalc.ui:363 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMed) -#: rc.cpp:291 -msgid "Med" -msgstr "Med" - -#. i18n: file: kcalc.ui:373 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbTan) -#: rc.cpp:297 -msgid "Tan" -msgstr "Tan" - -#. i18n: file: kcalc.ui:376 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbTan) -#: rc.cpp:300 -msgid "T" -msgstr "T" - -#. i18n: file: kcalc.ui:383 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbLsh) -#: rc.cpp:303 -msgid "Left bit shift" -msgstr "Move a sinistre de un bit (LBS)" - -#. i18n: file: kcalc.ui:386 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbLsh) -#: rc.cpp:306 -msgid "Lsh" -msgstr "Lsh" - -#. i18n: file: kcalc.ui:396 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbSquare) -#: rc.cpp:312 -msgid "x2" -msgstr "x2" - -#. i18n: file: kcalc.ui:403 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbD) -#. i18n: file: kcalc.ui:406 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbD) -#. i18n: file: kcalc.ui:429 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbDat) -#: rc.cpp:315 rc.cpp:318 rc.cpp:330 -msgid "D" -msgstr "D" - -#. i18n: file: kcalc.ui:413 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC4) -#: rc.cpp:321 -msgid "C4" -msgstr "C4" - -#. i18n: file: kcalc.ui:426 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbDat) -#: rc.cpp:327 -msgid "Dat" -msgstr "Dat" - -#. i18n: file: kcalc.ui:439 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbLog) -#: rc.cpp:336 -msgid "Log" -msgstr "Log" - -#. i18n: file: kcalc.ui:442 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbLog) -#: rc.cpp:339 -msgid "L" -msgstr "L" - -#. i18n: file: kcalc.ui:449 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbRsh) -#: rc.cpp:342 -msgid "Right bit shift" -msgstr "Move a dextere de un bit (RBS)" - -#. i18n: file: kcalc.ui:452 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbRsh) -#: rc.cpp:345 -msgid "Rsh" -msgstr "Rsh" - -#. i18n: file: kcalc.ui:462 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPower) -#: rc.cpp:351 -msgid "pow" -msgstr "pow" - -#. i18n: file: kcalc.ui:469 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbE) -#. i18n: file: kcalc.ui:472 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbE) -#. i18n: file: kcalc.ui:548 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbEE) -#: rc.cpp:354 rc.cpp:357 rc.cpp:399 -msgid "E" -msgstr "E" - -#. i18n: file: kcalc.ui:479 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC5) -#: rc.cpp:360 -msgid "C5" -msgstr "C5" - -#. i18n: file: kcalc.ui:489 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCSt) -#: rc.cpp:363 -msgid "Clear data store" -msgstr "Netta immagazinage de datos" - -#. i18n: file: kcalc.ui:492 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCSt) -#: rc.cpp:366 -msgid "CSt" -msgstr "CSt" - -#. i18n: file: kcalc.ui:502 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbLn) -#: rc.cpp:372 -msgid "Ln" -msgstr "Ln" - -#. i18n: file: kcalc.ui:512 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCmp) -#: rc.cpp:378 -msgid "One's complement" -msgstr "Complemento a uno" - -#. i18n: file: kcalc.ui:515 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCmp) -#: rc.cpp:381 -msgid "Cmp" -msgstr "Cmp" - -#. i18n: file: kcalc.ui:522 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbF) -#. i18n: file: kcalc.ui:525 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbF) -#: rc.cpp:384 rc.cpp:387 -msgid "F" -msgstr "F" - -#. i18n: file: kcalc.ui:532 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC6) -#: rc.cpp:390 -msgid "C6" -msgstr "C6" - -#. i18n: file: kcalc.ui:545 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbEE) -#: rc.cpp:396 -msgid "EXP" -msgstr "EXP" - -#. i18n: file: kcalc.ui:561 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCube) -#: rc.cpp:402 -msgid "Cube" -msgstr "Cubic" - -#. i18n: file: kcalc.ui:564 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCube) -#: rc.cpp:405 -msgid "x3" -msgstr "x3" - -#. i18n: file: kcalc.ui:595 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb7) -#. i18n: file: kcalc.ui:598 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb7) -#: rc.cpp:408 rc.cpp:411 -msgid "7" -msgstr "7" - -#. i18n: file: kcalc.ui:611 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb8) -#. i18n: file: kcalc.ui:614 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb8) -#: rc.cpp:414 rc.cpp:417 -msgid "8" -msgstr "8" - -#. i18n: file: kcalc.ui:627 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb9) -#. i18n: file: kcalc.ui:630 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb9) -#: rc.cpp:420 rc.cpp:423 -msgid "9" -msgstr "9" - -#. i18n: file: kcalc.ui:643 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb4) -#. i18n: file: kcalc.ui:646 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb4) -#: rc.cpp:426 rc.cpp:429 -msgid "4" -msgstr "4" - -#. i18n: file: kcalc.ui:659 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb5) -#. i18n: file: kcalc.ui:662 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb5) -#: rc.cpp:432 rc.cpp:435 -msgid "5" -msgstr "5" - -#. i18n: file: kcalc.ui:675 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb6) -#. i18n: file: kcalc.ui:678 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb6) -#: rc.cpp:438 rc.cpp:441 -msgid "6" -msgstr "6" - -#. i18n: file: kcalc.ui:691 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb1) -#. i18n: file: kcalc.ui:694 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb1) -#: rc.cpp:444 rc.cpp:447 -msgid "1" -msgstr "1" - -#. i18n: file: kcalc.ui:707 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb2) -#. i18n: file: kcalc.ui:710 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb2) -#: rc.cpp:450 rc.cpp:453 -msgid "2" -msgstr "2" - -#. i18n: file: kcalc.ui:723 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb3) -#. i18n: file: kcalc.ui:726 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb3) -#: rc.cpp:456 rc.cpp:459 -msgid "3" -msgstr "3" - -#. i18n: file: kcalc.ui:739 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb0) -#. i18n: file: kcalc.ui:742 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb0) -#: rc.cpp:462 rc.cpp:465 -msgid "0" -msgstr "0" - -#. i18n: file: kcalc.ui:755 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPercent) -#: rc.cpp:468 -msgid "Percent" -msgstr "Percentage" - -#. i18n: file: kcalc.ui:758 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPercent) -#: rc.cpp:472 -#, no-c-format -msgid "%" -msgstr "%" - -#. i18n: file: kcalc.ui:771 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbDivision) -#: rc.cpp:475 -msgid "Division" -msgstr "Division" - -#. i18n: file: kcalc.ui:774 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbDivision) -#: rc.cpp:478 -msgid "÷" -msgstr "÷" - -#. i18n: file: kcalc.ui:787 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMultiplication) -#: rc.cpp:481 -msgid "Multiplication" -msgstr "Multiplication" - -#. i18n: file: kcalc.ui:790 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMultiplication) -#: rc.cpp:484 -msgid "×" -msgstr "x" - -#. i18n: file: kcalc.ui:803 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMinus) -#: rc.cpp:487 -msgid "Minus" -msgstr "Minus" - -#. i18n: file: kcalc.ui:806 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMinus) -#: rc.cpp:490 -msgctxt "- calculator button" -msgid "−" -msgstr "-" - -#. i18n: file: kcalc.ui:819 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPlus) -#: rc.cpp:493 -msgid "Plus" -msgstr "Plus" - -#. i18n: file: kcalc.ui:822 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPlus) -#: rc.cpp:496 -msgctxt "+ calculator button" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: file: kcalc.ui:835 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbEqual) -#: rc.cpp:499 -msgid "Result" -msgstr "Resultato" - -#. i18n: file: kcalc.ui:838 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbEqual) -#: rc.cpp:502 -msgctxt "= calculator button" -msgid "=" -msgstr "=" - -#. i18n: file: kcalc.ui:851 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPeriod) -#: rc.cpp:505 -msgid "Decimal point" -msgstr "Puncto decimal" - -#. i18n: file: kcalc.ui:854 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPeriod) -#: rc.cpp:508 -msgctxt ". calculator button" -msgid "." -msgstr "." - -#. i18n: file: kcalc.ui:873 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbAllClear) -#: rc.cpp:511 -msgid "Clear all" -msgstr "Netta omne" - -#. i18n: file: kcalc.ui:876 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbAllClear) -#: rc.cpp:514 -msgid "AC" -msgstr "AC" - -#. i18n: file: kcalc.ui:883 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemClear) -#: rc.cpp:517 -msgid "Memory clear" -msgstr "Nettar memoria" - -#. i18n: file: kcalc.ui:886 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemClear) -#: rc.cpp:520 -msgid "MC" -msgstr "MC" - -#. i18n: file: kcalc.ui:893 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemRecall) -#: rc.cpp:523 -msgid "Memory recall" -msgstr "Revoca memoria" - -#. i18n: file: kcalc.ui:896 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemRecall) -#: rc.cpp:526 -msgid "MR" -msgstr "MR" - -#. i18n: file: kcalc.ui:903 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPlusMinus) -#: rc.cpp:529 -msgid "Change sign" -msgstr "Cambia signo" - -#. i18n: file: kcalc.ui:906 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPlusMinus) -#: rc.cpp:532 -msgid "+/−" -msgstr "+/-" - -#. i18n: file: kcalc.ui:913 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbParenOpen) -#: rc.cpp:535 -msgid "Open parenthesis" -msgstr "Parenthesis aperite" - -#. i18n: file: kcalc.ui:916 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbParenOpen) -#: rc.cpp:538 -msgctxt "( calculator button" -msgid "(" -msgstr "(" - -#. i18n: file: kcalc.ui:923 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbClear) -#: rc.cpp:541 -msgid "Clear" -msgstr "Netta" - -#. i18n: file: kcalc.ui:933 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemPlusMinus) -#: rc.cpp:547 -msgid "Add to memory" -msgstr "Adde a memoria" - -#. i18n: file: kcalc.ui:936 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemPlusMinus) -#: rc.cpp:550 -msgid "M+" -msgstr "M+" - -#. i18n: file: kcalc.ui:943 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemStore) -#: rc.cpp:553 -msgid "Memory store" -msgstr "Immagazina in memoria" - -#. i18n: file: kcalc.ui:946 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemStore) -#: rc.cpp:556 -msgid "MS" -msgstr "MS" - -#. i18n: file: kcalc.ui:953 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbParenClose) -#: rc.cpp:559 -msgid "Close parenthesis" -msgstr "Parenthesis claudite" - -#. i18n: file: kcalc.ui:956 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbParenClose) -#: rc.cpp:562 -msgctxt ") calculator button" -msgid ")" -msgstr ")" - -#. i18n: file: kcalc.ui:963 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbBackspace) -#: rc.cpp:565 -msgid "←" -msgstr "←" - -#. i18n: file: kcalc.ui:966 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbBackspace) -#: rc.cpp:568 -msgid "Backspace" -msgstr "RetroSpatio" - -#. i18n: file: kcalc.ui:973 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbShift) -#: rc.cpp:571 -msgid "Second button function" -msgstr "Function de secunde button" - -#. i18n: file: kcalc.ui:979 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbShift) -#: rc.cpp:577 -msgid "Ctrl+2" -msgstr "Ctrl+2" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:13 -#. i18n: ectx: label, entry (ForeColor), group (Colors) -#: rc.cpp:580 -msgid "The foreground color of the display." -msgstr "Le color de prime plano del monstrator" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:19 -#. i18n: ectx: label, entry (BackColor), group (Colors) -#: rc.cpp:583 -msgid "The background color of the display." -msgstr "le color de fundo del monstrator." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:24 -#. i18n: ectx: label, entry (NumberButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:586 -msgid "The color of number buttons." -msgstr "Le color de buttones de numeros" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:30 -#. i18n: ectx: label, entry (FunctionButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:589 -msgid "The color of function buttons." -msgstr "Le color de buttones de function." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:34 -#. i18n: ectx: label, entry (StatButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:592 -msgid "The color of statistical buttons." -msgstr "le color de buttones statistic." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:38 -#. i18n: ectx: label, entry (HexButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:595 -msgid "The color of hex buttons." -msgstr "Le color de buttones hex." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:42 -#. i18n: ectx: label, entry (MemoryButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:598 -msgid "The color of memory buttons." -msgstr "Le color de buttones de memoria" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:46 -#. i18n: ectx: label, entry (OperationButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:601 -msgid "The color of operation buttons." -msgstr "Le color de buttones de operation." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:52 -#. i18n: ectx: label, entry (ButtonFont), group (Font) -#: rc.cpp:604 -msgid "The font to use for the buttons." -msgstr "Le font de usar pro le buttones." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:56 -#. i18n: ectx: label, entry (DisplayFont), group (Font) -#: rc.cpp:607 -msgid "The font to use in the display." -msgstr "Le font de usar se con le monstrator." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:62 -#. i18n: ectx: label, entry (Precision), group (Precision) -#: rc.cpp:610 -msgid "Maximum number of digits displayed." -msgstr "Maxime numero de cifras monstrate." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:68 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Precision), group (Precision) -#: rc.cpp:613 -msgid "" -"\n" -"\tKCalc can compute with many more digits than the number that\n" -"\tfits on the display. This setting gives the maximum number of\n" -"\tdigits displayed, before KCalc starts using scientific notation,\n" -"\ti.e. notation of the type 2.34e12.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -"\tKCalc pote computar per plure cifras del numero monstrate in le " -"monstrator\n" -"\tIste preferentia da le maxime numero de cifras monstrate, ante que KCalc\n" -"\tinitia usar le notation scientific, i.e. notation del typo 2.34e12\n" -". " - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:74 -#. i18n: ectx: label, entry (FixedPrecision), group (Precision) -#: rc.cpp:621 -msgid "Number of fixed decimal digits." -msgstr "Numero de cifras decimal fixate." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:78 -#. i18n: ectx: label, entry (Fixed), group (Precision) -#: rc.cpp:624 -msgid "Whether to use fixed decimal places." -msgstr "Si usar placias decimal fixate." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:84 -#. i18n: ectx: label, entry (Beep), group (General) -#: rc.cpp:627 -msgid "Whether to beep on error." -msgstr "Si pipiar quando il ha un error." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:88 -#. i18n: ectx: label, entry (CaptionResult), group (General) -#: rc.cpp:630 -msgid "Whether to show the result in the window title." -msgstr "Si monstrar le exito in le titulo de fenestra." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:92 -#. i18n: ectx: label, entry (GroupDigits), group (General) -#: rc.cpp:633 -msgid "Whether to group digits." -msgstr "Si gruppar cifras." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:96 -#. i18n: ectx: label, entry (TwosComplement), group (General) -#: rc.cpp:636 -msgid "Whether to use Two's Complement for non-decimal numbers." -msgstr "Si on debe usar le Complemento a Duo pro numeros non decimal." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:101 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TwosComplement), group (General) -#: rc.cpp:639 -msgid "" -"\n" -" Select to use Two's Complement notation for Binary, Octal\n" -" and Hexidecimal numbers. This is a common notation to represent\n" -" negative numbers in computers.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Selige de usar le notation de complemento a duo pro numeros Binari," -"Octal e Hexadecimal.\n" -" Isto es un notation commun pro representar numeros negative per " -"numeros non\n" -" decimal in computatores.\n" -" " - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:107 -#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:646 -msgid "Easy Calculator Mode" -msgstr "Modo de computator facile" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:108 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:649 -msgid "A very simple mode where only the basic calculator buttons are shown" -msgstr "" -"Un modo multe simple ubi solmente le basic button per computar es monstrate" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:111 -#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:652 -msgid "Science Calculator Mode" -msgstr "Modo de computator scientific" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:112 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:655 -msgid "Mode with science buttons and optional constants buttons" -msgstr "Modo con buttones de scientia e buttones de constantes optional" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:115 -#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:658 -msgid "Statistic Calculator Mode" -msgstr "Modo de computator statistic" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:116 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:661 -msgid "Mode with additional statistics buttons and optional constants buttons" -msgstr "" -"Modo con buttones additional de statistic e buttones de constantes optional" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:120 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:667 -msgid "" -"Mode with logic buttons and selectable base. Optional bit edit available." -msgstr "" -"Modo con buttones logic e base selectionabile. Disponibile anque modifica " -"optional de bit" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:125 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowBitset), group (General) -#: rc.cpp:670 -msgid "Whether to show the bit edit widget." -msgstr "Si monstrar le widget de modifica de bit." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:129 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowConstants), group (General) -#: rc.cpp:673 -msgid "Whether to show constant buttons." -msgstr "Si monstrar buttones de constante." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:133 -#. i18n: ectx: label, entry (AngleMode), group (General) -#: rc.cpp:676 -msgid "Degrees, radians or grads" -msgstr "Grados,radiante o gradientes" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:137 -#. i18n: ectx: label, entry (BaseMode), group (General) -#: rc.cpp:679 -msgid "Numeric base" -msgstr "Base numeric" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:143 -#. i18n: ectx: label, entry (BinaryGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:682 -msgid "Binary figures will be separated by a whitespace after every Xth digit." -msgstr "Cifras binari essera separate per un spatio blanc post cata cifra Xme." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:148 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (BinaryGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:685 -msgid "" -"\n" -" For easier readability it's possible to visible group the " -"individual digits into pairs\n" -" for example instead of 10111001 you can display 1011 1001, by " -"setting the setting to\n" -" 4, thus inserting a whitespace after every 4th digit.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Pro un plus facile legibilitate il es possibile gruppar " -"visibilemente le cifras individual in copulas\n" -" pro exemplo in loco de 10111001 tu pote monstrar 1011 1001, per " -"fixar le preferentia a\n" -" 4, assi insertante un spatio blanc cata 4me cifra.\n" -" " - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:152 -#. i18n: ectx: label, entry (OctalGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:692 -msgid "Octal figures will be separated by a whitespace after every Xth digit." -msgstr "Cifras octal essera separate per un spatio blanc post cata cifra Xme." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:157 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (OctalGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:695 -msgid "" -"\n" -" For easier readability it's possible to visible group the " -"individual digits into pairs\n" -" for example instead of 42140213 you can display 4214 0213, by " -"setting the setting to\n" -" 4, thus inserting a whitespace after every 4th digit.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Pro un plus facile legibilitate il es possibile gruppar " -"visibilemente le cifras individual in copulas\n" -" pro exemplo in loco de 42140213 tu pote monstrar 4214 0213, per " -"fixar le preferentia a\n" -" 4, assi insertante un spatio blanc cata 4me cifra.\n" -" " - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:161 -#. i18n: ectx: label, entry (HexadecimalGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:702 -msgid "" -"Hexadecimal figures will be separated by a whitespace after every Xth digit." -msgstr "" -"Cifras hexadecimal essera separate per un spatio blanc post cata cifra Xme." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:166 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HexadecimalGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:705 -msgid "" -"\n" -" For easier readability it's possible to visible group the " -"individual digits into pairs\n" -" for example instead of AF1C42 you can display AF 1C 42, by " -"setting the setting to\n" -" 2, thus inserting a whitespace after every 2nd digit.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Pro un plus facile legibilitate il es possibile gruppar " -"visibilemente le cifras individual in copulas\n" -" pro exemplo in loco de AF1C42 tu pote monstrar AF 1C 42, per " -"fixar le preferentia a\n" -" 2, assi insertante un spatio blanc cata 2de cifra.\n" -" " - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:172 -#. i18n: ectx: label, entry (nameConstant$(ConstIndex)), group (UserConstants) -#: rc.cpp:712 -msgid "Name of the user programmable constants." -msgstr "Nomine del constantes programmabile de usator." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:191 -#. i18n: ectx: label, entry (valueConstant$(ConstIndex)), group (UserConstants) -#: rc.cpp:715 -msgid "List of user programmable constants" -msgstr "Lista de constantes programmabile de usator" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:182 -#: rc.cpp:733 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C1" -msgstr "C1" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:183 -#: rc.cpp:735 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C2" -msgstr "C2" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:184 -#: rc.cpp:737 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C3" -msgstr "C3" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:185 -#: rc.cpp:739 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C4" -msgstr "C4" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:186 -#: rc.cpp:741 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C5" -msgstr "C5" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:187 -#: rc.cpp:743 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C6" -msgstr "C6" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:3 -#: rc.cpp:753 -msgid "Pi" -msgstr "Pi" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:7 -#: rc.cpp:756 -msgid "Euler Number" -msgstr "Numero de Euler" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:11 -#: rc.cpp:759 -msgid "Golden Ratio" -msgstr "Section auree" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:15 -#: rc.cpp:762 -msgid "Light Speed" -msgstr "Velocitate de Luce" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:19 -#: rc.cpp:765 -msgid "Planck's Constant" -msgstr "Constante de Planck" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:23 -#: rc.cpp:768 -msgid "Gravitational Constant" -msgstr "Constante Gravitational" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:27 -#: rc.cpp:771 -msgid "Earth Acceleration" -msgstr "Acceleration de Terra" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:31 -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:35 -#: rc.cpp:774 rc.cpp:777 -msgid "Elementary Charge" -msgstr "Carga elementari" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:39 -#: rc.cpp:780 -msgid "Impedance of Vacuum" -msgstr "Impedentia de vacuo" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:43 -#: rc.cpp:783 -msgid "Fine-Structure Constant" -msgstr "Constante de structura-fin" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:47 -#: rc.cpp:786 -msgid "Permeability of Vacuum" -msgstr "Permeabilitate de vacuo" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:51 -#: rc.cpp:789 -msgid "Permittivity of Vacuum" -msgstr "Permittivitate de vacuo" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:55 -#: rc.cpp:792 -msgid "Boltzmann Constant" -msgstr "Constante de Boltzmann" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:60 -#: rc.cpp:795 -msgid "Atomic Mass Unit" -msgstr "Unitate de massa atomic" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:64 -#: rc.cpp:798 -msgid "Molar Gas Constant" -msgstr "Constante de Gas Molar" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:68 -#: rc.cpp:801 -msgid "Stefan-Boltzmann Constant" -msgstr "Constante de Stefan-Boltzmann" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:72 -#: rc.cpp:804 -msgid "Avogadro's Number" -msgstr "Numero de Avogadro" diff --git a/ia/messages/kde-extraapps/kcm_remotecontrol.po b/ia/messages/kde-extraapps/kcm_remotecontrol.po deleted file mode 100644 index 32a32a0e7..000000000 --- a/ia/messages/kde-extraapps/kcm_remotecontrol.po +++ /dev/null @@ -1,484 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# g.sora , 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-04 01:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-21 14:13+0100\n" -"Last-Translator: Giovanni Sora \n" -"Language-Team: Interlingua \n" -"Language: ia\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Giovanni Sora" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "g.sora@tiscali.it" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AddAction) -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, EditDBusAction) -#: addaction.ui:26 editdbusaction.ui:14 -msgid "Dialog" -msgstr "Dialogo" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: addaction.ui:32 -msgid "How do you wish to create the action?" -msgstr "Como tu vole crear le action?" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbTemplate) -#: addaction.ui:39 -msgid "Create an action using a template" -msgstr "Crea un action per un patrono" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: addaction.ui:56 -msgid "" -"Use this if you cannot find a template for the desired action. Here you can " -"browse the whole D-Bus session bus and execute any function using common " -"data types.
                                                                            \n" -"Note that an application must be running in order to be shown here." -msgstr "" -"Usa isto si tu non pote trovar un patrono pro le action desiderate. Ci tu " -"pote navigar le integre bus de session D-Bus e executar qualcunque function " -"usante typos de datos commun.
                                                                            \n" -"Nota que un application debe esser executante per essere monstrate hic." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: addaction.ui:81 -msgid "" -"This is the recommended way if you would like to control the most common " -"applications. It is the easiest way for adding actions, but also limited to " -"the available templates." -msgstr "" -"Isto es le modo recommendate si tu vole controlar le applicationes plus " -"commun. Isto es le modo plus facile pro adder actiones, ma anque il es " -"limitate al patronos disponibile." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbDBus) -#: addaction.ui:94 -msgid "Create an action browsing D-Bus" -msgstr "Crea un action per navigar D-Bus" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbKeypressAction) -#: addaction.ui:101 -msgid "Create a keypress action" -msgstr "Crea un action de keypress (pression de clave)" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: addaction.ui:114 -msgid "" -"This type of action offers to generate keypress events. You can execute " -"keyboard shortcuts or type whole sentences with just one button press." -msgstr "" -"Iste typo de action offere de generar eventos de pression de clave. Tu pote " -"anque executar vias breve de claviero o typar complete phrases con le sol " -"pression de un button." - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ConfigurationWidget) -#: configurationwidget.ui:15 -msgid "Linux Infrared Remote Control" -msgstr "Linux Infrared Remote Control (Controlo Remote Infrarubie de Linux)" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lNoRemotesWarning) -#: configurationwidget.ui:21 -msgid "" -"There are no remote controls available. Please make sure lircd is configured " -"correctly." -msgstr "" -"Il non ha alcun teleguidage disponibile. Pro favor face te secur que licrd " -"es configurate correctemente." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRemotes) -#: configurationwidget.ui:34 -msgid "Available remotes:" -msgstr "Teleguidage disponibile:" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbAddMode) -#: configurationwidget.ui:87 -msgid "Add mode" -msgstr "Adde modo" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbAddAction) -#: configurationwidget.ui:125 -msgid "Add action" -msgstr "Adde action" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbRemoveMode) -#: configurationwidget.ui:147 kcmremotecontrol.cpp:257 -msgid "Remove mode" -msgstr "Modo de remover" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbRemoveAction) -#: configurationwidget.ui:169 -msgid "Remove action" -msgstr "Remove action" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbEditMode) -#: configurationwidget.ui:191 -msgid "Edit mode" -msgstr "Modifica modo" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbEditAction) -#: configurationwidget.ui:213 -msgid "Edit action" -msgstr "Edita Action" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbMoveModeUp) -#: configurationwidget.ui:235 -msgid "Move mode up" -msgstr "Move modo in alto" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbCopyAction) -#: configurationwidget.ui:257 -msgid "Duplicate action" -msgstr "Duplica action" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbMoveModeDown) -#: configurationwidget.ui:279 -msgid "Move mode down" -msgstr "Move modo a basso" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbAutoPopulate) -#: configurationwidget.ui:298 -msgid "Automatically create actions using a profile" -msgstr "Automaticamente crea actiones per usar un profilo" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbMoveActionUp) -#: configurationwidget.ui:333 -msgid "Move action up" -msgstr "Move action in alto" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbMoveActionDown) -#: configurationwidget.ui:355 -msgid "Move action down" -msgstr "Move action a basso" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbTrayIcon) -#: configurationwidget.ui:375 -msgid "Show tray icon" -msgstr "Monstra icone de tabuliero" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ActionContainer) -#: editactioncontainer.ui:14 -msgid "Edit Action" -msgstr "Edita Action" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: editactioncontainer.ui:20 -msgctxt "Button on the remote control" -msgid "Button:" -msgstr "Button:" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: editdbusaction.ui:36 -msgid "Application and function" -msgstr "Application e function" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDBusServices) -#: editdbusaction.ui:66 -msgid "D-Bus Services:" -msgstr "Servicios de D-Bus:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFunctions) -#: editdbusaction.ui:73 -msgid "Functions:" -msgstr "Functiones:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: editdbusaction.ui:80 -msgid "Parameters:" -msgstr "Parametros:" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) -#: editdbusaction.ui:88 -msgid "Options" -msgstr "Optiones" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbRepeat) -#: editdbusaction.ui:94 editkeypressaction.ui:20 -msgid "Repeat action if button is held down" -msgstr "Repite action si button es mantenite pressate" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAutostart) -#: editdbusaction.ui:101 -msgid "Start the application if not running" -msgstr "Starta le application si il non es executante" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: editdbusaction.ui:117 -msgid "If multiple instances of this application are running..." -msgstr "Si multiple instantias de iste application es executante..." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbTop) -#: editdbusaction.ui:124 -msgid "send the action to the top-level instance" -msgstr "invia le action action al instantia de nivello culmine" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbBottom) -#: editdbusaction.ui:131 -msgid "send the action to the lowest instance" -msgstr "invia le action al instantia minor" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbAll) -#: editdbusaction.ui:138 -msgid "send the action to all instances" -msgstr "invia le action a omne instantias" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbNone) -#: editdbusaction.ui:145 -msgid "do not send the action" -msgstr "non invia le action" - -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: editkeypressaction.ui:27 -msgid "Keypresses to be generated" -msgstr "Keypresses que on debe generar" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAdd) -#: editkeypressaction.ui:47 -msgid "&Add" -msgstr "&Adde" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbRemove) -#: editkeypressaction.ui:54 -msgid "&Remove" -msgstr "&Remove" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbUp) -#: editkeypressaction.ui:61 -msgid "Move Up" -msgstr "Move in alto" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbDown) -#: editkeypressaction.ui:68 -msgid "Move Down" -msgstr "Move a basso " - -#: editprofileaction.cpp:30 -msgid "Profiles:" -msgstr "Profilos:" - -#: editprofileaction.cpp:36 -msgid "Action templates:" -msgstr "Patronos de action:" - -#: kcmremotecontrol.cpp:50 -msgid "KRemoteControl" -msgstr "KRemoteControl" - -#: kcmremotecontrol.cpp:51 -msgid "The KDE Remote Control System" -msgstr "Le Systema de Controlo Remote (teleguidage) de KDE" - -#: kcmremotecontrol.cpp:52 -msgid "2010 Michael Zanetti, 2010 Frank Scheffold" -msgstr " 2010 Michael Zanetti, 2010 Frank Scheffold" - -#: kcmremotecontrol.cpp:53 -msgid "" -"Use this to configure KDE's remote control system in order to control any " -"KDE application with your remote control." -msgstr "" -"Usa isto pro configurar le systema de controlo remote de KDE pro controlar " -"qualcunque application de KDE con tu teleguidage." - -#: kcmremotecontrol.cpp:55 -msgid "" -"

                                                                            Remote Controls

                                                                            This module allows you to configure bindings " -"between your remote controls and KDE applications. Simply select your remote " -"control and click Add next to the Actions/Buttons list to create new action " -"for button presses.

                                                                            " -msgstr "" -"

                                                                            Teleguidage (Controlos remote)

                                                                            Iste modulo permitte te de " -"configurar ligamines inter tu controlos remote e applicationes de KDE. " -"Simplemente tu selige tu controlo remote e pulsa Adde presso al lista de " -"Actiones/Buttones pro crear nove action per pressiones de button.

                                                                            " - -#: kcmremotecontrol.cpp:246 -msgid "" -"Are you sure you want to remove this remote and all of its modes and actions?" -msgstr "" -"Tu es secur que tu vole remover iste teleguidage e tote su modos e actiones?" - -#: kcmremotecontrol.cpp:246 -msgid "Remove remote" -msgstr "Remove teleguidage" - -#: kcmremotecontrol.cpp:257 -msgid "Are you sure you want to remove this mode and all contained actions?" -msgstr "Tu es secur que tu vole remover iste modo e tote actiones continite?" - -#: kcmremotecontrol.cpp:354 -#, kde-format -msgid "Configured actions for %1:" -msgstr "Actiones configurate per %1:" - -#: kcmremotecontrol.cpp:356 -#, kde-format -msgid "Configured actions for %1 in mode %2:" -msgstr "Actiones configurate per %1 in modo %2:" - -#: kcmremotecontrol.cpp:433 -msgid "" -"The remote control daemon failed to load. Your remote controls will not work." -msgstr "" -"Le demone de controlo remote falleva a cargar se. Tu teleguidage non " -"functionara." - -#: kcmremotecontrol.cpp:433 -msgid "Failed to load daemon" -msgstr "Il falleva a cargar demone" - -#: modedialog.cpp:47 -msgid "No button" -msgstr "Nulle button" - -#: modedialog.cpp:161 -msgid "" -"Using the cycle function will remove all duplicate button assignments from " -"your modes. Are you sure that you would like to proceed?" -msgstr "" -"Per usar le function de cyclo on removera tote assignation de buttones " -"duplicate ab tu modos. Tu es secur que tu vole proceder?" - -#: modedialog.cpp:161 -msgid "Change mode switch behavior" -msgstr "Modifica comportamento de commutar de modo" - -#: modedialog.cpp:173 -msgid "No Button" -msgstr "Nulle button" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ModeDialog) -#: modedialog.ui:14 -msgid "New Mode" -msgstr "Nove modo" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSetDefault) -#: modedialog.ui:41 -msgid "Set mode as default" -msgstr "Fixa modo como predefinite" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lButton) -#: modedialog.ui:53 -msgid "Button:" -msgstr "Button:" - -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbModeCycle) -#: modedialog.ui:63 -msgid "Enable mode cycling (disables mode grouping)" -msgstr "habilita modo cyclante (dishabilita modo de gruppar)" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lCycleForward) -#: modedialog.ui:72 -msgid "Forward button" -msgstr "Button de avantiar" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lCycleBackward) -#: modedialog.ui:79 -msgid "Backward button" -msgstr "Button de ir retro" - -#: model.cpp:55 -msgctxt "Header in a table holding DBus functions" -msgid "Application / Node" -msgstr "Application / Nodo" - -#: model.cpp:243 model.cpp:788 -msgid "Function" -msgstr "Function" - -#: model.cpp:245 -msgid "Parameters" -msgstr "Parametros" - -#: model.cpp:277 model.cpp:556 -msgid "Description" -msgstr "Description" - -#: model.cpp:279 -msgid "Value" -msgstr "Valor" - -#: model.cpp:334 -msgctxt "Value is true" -msgid "True" -msgstr "Ver" - -#: model.cpp:335 -msgctxt "Value is false" -msgid "False" -msgstr "False" - -#: model.cpp:342 model.cpp:458 -msgid "A comma-separated list of Strings" -msgstr "Un lista de catenas separate per virgula" - -#: model.cpp:492 -msgid "Profile Name" -msgstr "Nomine de profilo" - -#: model.cpp:499 -#, kde-format -msgid "Author: %1 (Version: %2)" -msgstr "Autor: %1 (Version: %2)" - -#: model.cpp:554 -msgctxt "Profile name" -msgid "Name" -msgstr "Nomine" - -#: model.cpp:624 -msgid "Remotes and modes" -msgstr "Teleguidages e modos" - -#: model.cpp:624 model.cpp:788 -msgid "Button" -msgstr "Button" - -#: model.cpp:781 -msgid "This remote control is currently not available." -msgstr "Iste controlo remote o teleguidage non es currentemente disponibile." - -#: model.cpp:788 -msgid "Application" -msgstr "Application" - -#: selectprofile.cpp:32 -msgid "" -"Select a profile to automatically generate actions for your remote control:" -msgstr "" -"Selectiona un profilo pro generar automaticamente actiones pro tu " -"teleguidage:" - -#: selectprofile.cpp:35 -msgid "Available profiles" -msgstr "Profilos disponibile" - -#: selectprofile.cpp:49 -msgid "Auto-Populate" -msgstr "Auto-Plena" - -#: selectprofile.cpp:88 -msgid "Remote supports all defined buttons in selected profile" -msgstr "Teleguidage supporta omne buttones definite in le profilo seligite" - -#: selectprofile.cpp:92 -msgid "Remote does not support all defined buttons in selected profile" -msgstr "Teleguidage non supporta omne buttones definite in le profilo seligite" - -#: selectprofile.cpp:96 -msgid "Remote supports none of the defined buttons in selected profile" -msgstr "Teleguidage supporta nulle buttones definite in le profilo seligite" diff --git a/ia/messages/kde-extraapps/kget.po b/ia/messages/kde-extraapps/kget.po deleted file mode 100644 index 1f15f90d3..000000000 --- a/ia/messages/kde-extraapps/kget.po +++ /dev/null @@ -1,3177 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# g.sora , 2011, 2012, 2013, 2014. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-08 14:53+0200\n" -"Last-Translator: G.Sora \n" -"Language-Team: Interlingua \n" -"Language: ia\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" - -#: conf/transfersgrouptree.cpp:110 conf/transfersgrouptree.cpp:115 -msgid "New Group" -msgstr "Nove gruppo" - -#: conf/pluginselector.cpp:26 conf/preferencesdialog.cpp:76 -msgid "Plugins" -msgstr "Plugins" - -#: conf/autopastemodel.cpp:174 -msgid "Pattern" -msgstr "Patrono" - -#: conf/autopastemodel.cpp:176 -msgid "Syntax" -msgstr "Syntaxe" - -#: conf/autopastemodel.cpp:209 conf/integrationpreferences.cpp:36 -msgid "Escape sequences" -msgstr "Sequentias de escape" - -#: conf/autopastemodel.cpp:209 conf/integrationpreferences.cpp:37 -msgid "Regular expression" -msgstr "Expression regular" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:51 -msgid "Json" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:52 -msgid "Xml" -msgstr "XML" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:55 mainwindow.cpp:352 -msgid "Turn Off Computer" -msgstr "Stoppa computator" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:56 mainwindow.cpp:357 -msgid "Hibernate Computer" -msgstr "Hiberna computator" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:57 mainwindow.cpp:362 -msgid "Suspend Computer" -msgstr "Suspende computator" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:69 -msgid "Appearance" -msgstr "Apparentia" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:69 -msgid "Change appearance settings" -msgstr "Modifica preferentias de apparentia" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:70 -msgid "Groups" -msgstr "Gruppos" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:70 -msgid "Manage the groups" -msgstr "Gere le gruppos" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:71 -msgid "Network" -msgstr "Rete" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:71 -msgid "Network and Downloads" -msgstr "Rete e discargamentos" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:72 -msgid "Web Interface" -msgstr "Interfacie de web" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:72 -msgid "Control KGet over a Network or the Internet" -msgstr "Controla KGet sur un rete o le internet" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:73 -msgid "Verification" -msgstr "Verification" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:74 -msgid "Integration" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:74 -msgid "Integration of KGet with other applications" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:75 -msgid "Advanced Options" -msgstr "Optiones avantiate" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:76 -msgid "Transfer Plugins" -msgstr "Plugins de Transfere" - -#: conf/dlgwebinterface.cpp:48 -msgid "Could not open KPasswdStore" -msgstr "" - -#: conf/dlgwebinterface.cpp:57 -msgid "The server can be accessed at %1." -msgstr "" - -#: conf/integrationpreferences.cpp:33 -msgid "Include" -msgstr "Include" - -#: conf/integrationpreferences.cpp:34 -msgid "Exclude" -msgstr "Exclude" - -#: core/transferhandler.cpp:137 ui/transfersviewdelegate.cpp:396 -msgctxt "not available" -msgid "n/a" -msgstr "n/d" - -#: core/transferhandler.cpp:145 ui/transferdetails.cpp:86 -msgid "Stalled" -msgstr "Blocate" - -#: core/transferhandler.cpp:150 core/transfergrouphandler.cpp:112 -#: ui/transferdetails.cpp:90 -msgid "%1/s" -msgstr "%1/s" - -#: core/kgetkjobadapter.cpp:45 -msgid "KGet Transfer" -msgstr "Transfere de KGet" - -#: core/transfergrouphandler.cpp:96 -msgid "1 Item" -msgid_plural "%1 Items" -msgstr[0] "1 elemento" -msgstr[1] "%1 elementos" - -#: core/transfergrouphandler.cpp:168 -msgctxt "start transfergroup downloads" -msgid "Start" -msgstr "Initia" - -#: core/transfergrouphandler.cpp:174 -msgctxt "stop transfergroup downloads" -msgid "Stop" -msgstr "Stoppa" - -#: core/kget.cpp:113 -msgid "Are you sure that you want to remove the group named %1?" -msgstr "Tu es secur que tu vole remover le gruppo nominate %1?" - -#: core/kget.cpp:114 -msgid "Remove Group" -msgstr "Remove gruppo" - -#: core/kget.cpp:138 -msgid "Are you sure that you want to remove the following groups?" -msgstr "Tu es secur que tu vole remover le gruppos sequente?" - -#: core/kget.cpp:140 -msgid "Remove groups" -msgstr "Remove gruppos" - -#: core/kget.cpp:248 -msgid "" -"

                                                                            The following transfer has been added to the download list:

                                                                            %1

                                                                            " -msgstr "" -"

                                                                            Le sequente transferimento ha essite addite al lista de discargamento:

                                                                            %1

                                                                            " - -#: core/kget.cpp:249 core/kget.cpp:346 -msgid "Download added" -msgstr "Discargamento addite" - -#: core/kget.cpp:341 -msgid "

                                                                            The following transfer has been added to the download list:

                                                                            " -msgstr "" -"

                                                                            Le sequente transferimento ha essite addite al lista de discargamento:

                                                                            " - -#: core/kget.cpp:343 -msgid "

                                                                            The following transfers have been added to the download list:

                                                                            " -msgstr "" -"

                                                                            Le sequente transferimentos ha essite addite al lista de discargamento:" - -#: core/kget.cpp:501 core/kget.cpp:549 -msgid "My Downloads" -msgstr "Mi discargamentos" - -#: core/kget.cpp:559 -msgid "" -"The file %1 already exists.\n" -"Overwrite?" -msgstr "" -"Le file'%1 ja existe\n" -"Tu vole super scriber lo?" - -#: core/kget.cpp:560 -msgid "Overwrite existing file?" -msgstr "Super scribe le file existente?" - -#: core/kget.cpp:573 -msgid "Unable to save to: %1" -msgstr "Inhabile a salveguardar a: %1" - -#: core/kget.cpp:874 -msgid "" -"

                                                                            The following URL cannot be downloaded, its protocol is not supported by " -"KGet:

                                                                            " -msgid_plural "" -"

                                                                            The following URLs cannot be downloaded, their protocols are not " -"supported by KGet:

                                                                            " -msgstr[0] "" -"

                                                                            Le sequente URL non pote esser discargate, su protocollo non es " -"supportate per KGet:

                                                                            " -msgstr[1] "" -"

                                                                            Le sequente URLs non pote esser discargate, lor protocollos non es " -"supportate per KGet:

                                                                            " - -#: core/kget.cpp:884 -msgid "Protocol unsupported" -msgstr "Protocollo non supportate" - -#: core/kget.cpp:936 ui/newtransferdialog.cpp:50 -msgid "New Download" -msgstr "Nove discargamento" - -#: core/kget.cpp:936 -msgid "Enter URL:" -msgstr "Entra un URL:" - -#: core/kget.cpp:973 -msgid "Save As" -msgstr "Salveguarda como" - -#: core/kget.cpp:986 core/urlchecker.cpp:373 -msgid "" -"Malformed URL:\n" -"%1" -msgstr "" -"URL mal formate\n" -"%1" - -#: core/kget.cpp:993 core/urlchecker.cpp:375 -msgid "" -"Malformed URL, protocol missing:\n" -"%1" -msgstr "" -"URL mal formate, protocollo mancante\n" -"%1" - -#: core/kget.cpp:1004 core/urlchecker.cpp:433 -msgid "" -"You have already completed a download from the location: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Download it again?" -msgstr "" -"Tu ja ha completate un discargamento ex le location: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Tu discarga de nove?" - -#: core/kget.cpp:1005 core/urlchecker.cpp:653 -msgid "Download it again?" -msgstr "Discarga de nove?" - -#: core/kget.cpp:1017 core/urlchecker.cpp:435 -msgid "" -"You have a download in progress from the location: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Delete it and download again?" -msgstr "" -"Tu ha un discargamento in progresso ex le location: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Tu dele e discarga de nove?" - -#: core/kget.cpp:1018 core/urlchecker.cpp:650 -msgid "Delete it and download again?" -msgstr "Dele lo e discarga de nove?" - -#: core/kget.cpp:1041 core/kget.cpp:1048 -msgid "Directory is not writable" -msgstr "Directorio non es scribebile" - -#: core/kget.cpp:1076 -msgid "" -"You have already downloaded that file from another location.\n" -"\n" -"Download and delete the previous one?" -msgstr "" -"Tu ja ha discargate ille file ex un altere location.\n" -"\n" -"Discarga e dele le precedente?" - -#: core/kget.cpp:1077 core/urlchecker.cpp:662 -msgid "File already downloaded. Download anyway?" -msgstr "File ja discargate. Tu discarga lo malgrado toto?" - -#: core/kget.cpp:1086 -msgid "You are already downloading the same file" -msgstr "Tu es discargante le mesme file" - -#: core/kget.cpp:1090 core/kget.cpp:1093 core/urlchecker.cpp:665 -#: core/urlchecker.cpp:761 -msgid "File already exists" -msgstr "File Jam Existe" - -#: core/kget.cpp:1198 -msgid "Internet connection established, resuming transfers." -msgstr "Connexion de internet stabilite recuperante transferentias." - -#: core/kget.cpp:1203 -msgid "No internet connection, stopping transfers." -msgstr "Nulle connexion internet, stoppante transferentias." - -#: core/kget.cpp:1218 -msgid "Plugin loader could not load the plugin: %1." -msgstr "Cargator de Plug-in non pote cargar plug-in: %1." - -#: core/kget.cpp:1236 -msgid "" -"Not deleting\n" -"%1\n" -"as it is a directory." -msgstr "" -"Non dele\n" -"%1\n" -"proque il es un directorio." - -#: core/kget.cpp:1246 -msgid "" -"Not deleting\n" -"%1\n" -"as it is not a local file." -msgstr "" -"Non dele\n" -"%1\n" -"proque il non es un file local." - -#: core/kget.cpp:1357 -msgid "" -"

                                                                            The following file has finished downloading:

                                                                            %1

                                                                            " -msgstr "" -"

                                                                            le sequente file ha terminate de discargar:

                                                                            %1

                                                                            " - -#: core/kget.cpp:1358 -msgid "Download completed" -msgstr "Discargamento completate" - -#: core/kget.cpp:1361 -msgid "" -"

                                                                            The following transfer has been started:

                                                                            %1

                                                                            " -msgstr "" -"

                                                                            Le sequente transferimento ha essite initiate:

                                                                            %1

                                                                            " - -#: core/kget.cpp:1362 -msgid "Download started" -msgstr "Discargamento initiate" - -#: core/kget.cpp:1364 -msgid "Error" -msgstr "Error" - -#: core/kget.cpp:1364 -msgid "" -"

                                                                            There has been an error in the following transfer:

                                                                            %1

                                                                            The error message is:

                                                                            %2

                                                                            " -msgstr "" -"

                                                                            Il ha essite un error in le sequente transferimento:

                                                                            %1

                                                                            Le message de error es:

                                                                            %2

                                                                            " - -#: core/kget.cpp:1369 -msgid "Resolve" -msgstr "Resolve" - -#: core/kget.cpp:1421 -msgid "KGet is now closing, as all downloads have completed." -msgstr "KGet es ora claudente, proque omne su discargamentos es completate." - -#: core/kget.cpp:1425 -msgid "The computer will now turn off, as all downloads have completed." -msgstr "" -"Le computator ora extinguera se, quando omne discargamentos ha completate." - -#: core/kget.cpp:1425 -msgctxt "Shutting down computer" -msgid "Shutdown" -msgstr "Stoppa (Shutdown)" - -#: core/kget.cpp:1429 -msgid "The computer will now suspend to disk, as all downloads have completed." -msgstr "" -"Le computator ora suspendera se a disco, quando omne discargamentos es " -"completate." - -#: core/kget.cpp:1429 -msgctxt "Hibernating computer" -msgid "Hibernating" -msgstr "Hibernante" - -#: core/kget.cpp:1432 -msgid "The computer will now suspend to RAM, as all downloads have completed." -msgstr "" -"Le computator ora suspendera se a RAM, quando omne discargamentos ha " -"completate." - -#: core/kget.cpp:1432 -msgctxt "Suspending computer" -msgid "Suspending" -msgstr "Suspender" - -#: core/kget.cpp:1439 -msgctxt "abort the proposed action" -msgid "Abort" -msgstr "Aborta" - -#: core/kget.cpp:1450 -msgid "

                                                                            All transfers have been finished.

                                                                            " -msgstr "

                                                                            Omne transferentias ha essite terminate.

                                                                            " - -#: core/kget.cpp:1451 -msgid "Downloads completed" -msgstr "Discargamentos completate" - -#: core/kgetglobaljob.cpp:56 -msgid "KGet is downloading %1 file" -msgid_plural "KGet is downloading %1 files" -msgstr[0] "KGet es discargante %1 file" -msgstr[1] "KGet es discargante %1 files" - -#: core/kget.h:360 ui/tray.cpp:40 main.cpp:100 mainwindow.cpp:87 -#: mainwindow.cpp:488 -msgid "KGet" -msgstr "KGet" - -#: core/verificationmodel.cpp:152 -msgctxt "the type of the hash, e.g. MD5" -msgid "Type" -msgstr "Typo" - -#: core/verificationmodel.cpp:154 -msgctxt "the used hash for verification" -msgid "Hash" -msgstr "Hash" - -#: core/verificationmodel.cpp:156 -msgctxt "verification-result of a file, can be true/false" -msgid "Verified" -msgstr "Verificate" - -#: core/linkimporter.cpp:90 -msgid "Error trying to get %1" -msgstr "Error quando on tentava de obtener %1" - -#: core/urlchecker.cpp:47 -msgid "Question" -msgstr "Demanda" - -#: core/urlchecker.cpp:59 -msgid "Appl&y to all" -msgstr "Appl&ica a totes" - -#: core/urlchecker.cpp:305 core/urlchecker.cpp:347 -msgid "No download directory specified." -msgstr "Specificava nulle directorio de discargar." - -#: core/urlchecker.cpp:307 -msgid "Invalid download directory specified." -msgstr "Specificava invalide directorio de discargar." - -#: core/urlchecker.cpp:309 -msgid "Download directory is not writeable." -msgstr "Directorio de discargar non es scribibile." - -#: core/urlchecker.cpp:317 core/urlchecker.cpp:359 -msgid "No download destination specified." -msgstr "Non specificava ulle destination de discargar." - -#: core/urlchecker.cpp:319 -msgid "Invalid download destination specified." -msgstr "Specificava invalide destination de discargar." - -#: core/urlchecker.cpp:321 -msgid "Download destination is not writeable." -msgstr "Destination de discargar non es scribibile." - -#: core/urlchecker.cpp:329 core/urlchecker.cpp:371 core/urlchecker.cpp:463 -#: core/urlchecker.cpp:479 -msgid "No URL specified." -msgstr "Specificava nulle URL." - -#: core/urlchecker.cpp:331 -msgid "Malformed URL." -msgstr "URL mal formate." - -#: core/urlchecker.cpp:333 -msgid "Malformed URL, protocol missing." -msgstr "URL mal formate, protocollo mancante." - -#: core/urlchecker.cpp:335 -msgid "Malformed URL, host missing." -msgstr "URL mal formate, hospite mancante." - -#: core/urlchecker.cpp:337 -msgid "Malformed URL, filename missing." -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:349 -msgid "" -"Invalid download directory specified:\n" -"%1" -msgstr "" -"Specificava invalide directorio de discargar:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:351 -msgid "" -"Download directory is not writeable:\n" -"%1" -msgstr "" -"Directorio de discargar non es scribibile:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:361 -msgid "" -"Invalid download destination specified:\n" -"%1" -msgstr "" -"Specificava invalide destination de discargar:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:363 -msgid "" -"Download destination is not writeable:\n" -"%1" -msgstr "" -"Destination de discargar non es scribibile:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:377 -msgid "" -"Malformed URL, host missing:\n" -"%1" -msgstr "" -"URL mal formate, hospite mancante:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:379 -msgid "" -"Malformed URL, filename missing:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:395 core/urlchecker.cpp:407 -msgid "File already exists. Overwrite it?" -msgstr "File ja existe. Tu super scribe lo?" - -#: core/urlchecker.cpp:397 core/urlchecker.cpp:423 -msgid "" -"You have already downloaded that file from another location.\n" -"Download and delete the previous one?" -msgstr "" -"Tu ja ha discargate ille file ex un altere location.\n" -"Discarga e dele le precedente?" - -#: core/urlchecker.cpp:399 core/urlchecker.cpp:425 -msgid "" -"You are already downloading that file from another location.\n" -"Download and delete the previous one?" -msgstr "" -"Tu ja es discargante ille file ex un altere location.\n" -"Discarga e dele le precedente?" - -#: core/urlchecker.cpp:409 -msgid "" -"You have already completed a download from that location. Download it again?" -msgstr "" -"Tu ja ha completate un discargamento ex ille location. Tu discarga de nove?" - -#: core/urlchecker.cpp:411 -msgid "" -"You have a download in progress from that location.\n" -"Delete it and download again?" -msgstr "" -"Tu ha un discargamento in progresso ex ille location.\n" -"Dele illo e discarga de nove?" - -#: core/urlchecker.cpp:421 -msgid "" -"File already exists:\n" -"%1\n" -"Overwrite it?" -msgstr "" -"File ja existe:\n" -"%1\n" -"Tu super scribe lo?" - -#: core/urlchecker.cpp:465 -msgid "Malformed URLs." -msgstr "URLs mal formate." - -#: core/urlchecker.cpp:467 -msgid "Malformed URLs, protocol missing." -msgstr "URLs mal formate, protocollo mancante." - -#: core/urlchecker.cpp:469 -msgid "Malformed URLs, host missing." -msgstr "URLs mal formate, hospite mancante." - -#: core/urlchecker.cpp:471 -msgid "Malformed URLs, filename missing." -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:481 -msgid "" -"Malformed URLs:\n" -"%1" -msgstr "" -"URLs mal formate:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:483 -msgid "" -"Malformed URLs, protocol missing:\n" -"%1" -msgstr "" -"URLs mal formate, protocollo mancante:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:485 -msgid "" -"Malformed URLs, host missing:\n" -"%1" -msgstr "" -"URLs mal formate, hospite mancante:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:487 -msgid "" -"Malformed URLs, filename missing:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:489 -msgid "" -"Destinations are not writable:\n" -"%1" -msgstr "" -"destinationes non es scribibile:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:513 -msgid "Files exist already. Overwrite them?" -msgstr "Files ja existente. Tu super scribe illos?" - -#: core/urlchecker.cpp:515 -msgid "" -"You have already completed downloads at those destinations. Download them " -"again?" -msgstr "" -"Tu ja ha completate discargamentos a ille destinationes. Tu discarga illos " -"de nove?" - -#: core/urlchecker.cpp:517 -msgid "" -"You have downloads in progress to these destinations.\n" -"Delete them and download again?" -msgstr "" -"Tu ha discargamentos in progresso a ille destinationes.\n" -"Dele illos e discarga de nove?" - -#: core/urlchecker.cpp:525 -msgid "" -"You have already completed downloads from these locations. Download them " -"again?" -msgstr "" -"Tu ja ha completate discargamentos ex ille locationes. Tu discarga illos de " -"nove?" - -#: core/urlchecker.cpp:527 -msgid "" -"You have downloads in progress from these locations.\n" -"Delete them and download again?" -msgstr "" -"Tu ha discargamentos in progresso ex iste locationes\n" -"Dele illos e discarga de nove?" - -#: core/urlchecker.cpp:536 -msgid "" -"Files exist already:\n" -"%1\n" -"Overwrite them?" -msgstr "" -"Files ja existe:\n" -"%1\n" -"Tu super scribe los?" - -#: core/urlchecker.cpp:538 -msgid "" -"You have already completed downloads at those destinations: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -" Download them again?" -msgstr "" -"Tu ja ha completate discargamentos a ille destinationes:\n" -"\n" -"%1\n" -" Tu discarga illos de nove?" - -#: core/urlchecker.cpp:540 -msgid "" -"You have downloads in progress to these destinations: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Delete them and download again?" -msgstr "" -"Tu ha discargamentos in progresso a iste destinationes:\n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Dele illos e discarga de nove?" - -#: core/urlchecker.cpp:548 -msgid "" -"You have already completed downloads from these locations: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Download them again?" -msgstr "" -"Tu ja ha completate discargamentos ex ille locationes: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -" Tu discarga illos de nove?" - -#: core/urlchecker.cpp:550 -msgid "" -"You have downloads in progress from these locations: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Delete them and download again?" -msgstr "" -"Tu ha discargamentos in progresso ex ille locationes: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Dele illos e discarga de nove?" - -#: core/transfertreemodel.cpp:641 -msgctxt "name of download" -msgid "Name" -msgstr "Nomine" - -#: core/transfertreemodel.cpp:643 -msgctxt "status of download" -msgid "Status" -msgstr "Stato" - -#: core/transfertreemodel.cpp:645 -msgctxt "size of download" -msgid "Size" -msgstr "Grandor" - -#: core/transfertreemodel.cpp:647 -msgctxt "progress of download" -msgid "Progress" -msgstr "Progresso" - -#: core/transfertreemodel.cpp:649 -msgctxt "speed of download" -msgid "Speed" -msgstr "Velocitate" - -#: core/transfertreemodel.cpp:651 -msgctxt "remaining time of download" -msgid "Remaining Time" -msgstr "Tempore remanente" - -#: core/filemodel.cpp:261 -msgctxt "file in a filesystem" -msgid "File" -msgstr "File" - -#: core/filemodel.cpp:261 -msgctxt "status of the download" -msgid "Status" -msgstr "Stato" - -#: core/filemodel.cpp:261 -msgctxt "size of the download" -msgid "Size" -msgstr "Grandor" - -#: core/filemodel.cpp:261 -msgctxt "checksum of a file" -msgid "Checksum" -msgstr "Checksum" - -#: core/transfer.cpp:47 -msgid "Downloading...." -msgstr "Discargante..." - -#: core/transfer.cpp:242 core/transfer.cpp:261 -msgctxt "transfer state: stopped" -msgid "Stopped" -msgstr "stoppate" - -#: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:294 -msgid "The download (%1) could not be verified. Do you want to repair it?" -msgstr "Le discargamento (%1) non pote esser verificate. Tu vole reparar lo?" - -#: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:297 -msgid "The download (%1) could not be verified. Do you want to redownload it?" -msgstr "" -"Le discargamento (%1) non pote esser verificate. Tu vole discargar lo de " -"nove?" - -#: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:301 -msgid "Verification failed." -msgstr "Falleva verification." - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:58 -msgid "Not an error" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:60 -msgid "Two torrents has files which end up overwriting each other" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:62 -msgid "A piece did not match its piece hash" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:64 -msgid "" -"The .torrent file does not contain a bencoded dictionary at its top level" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:66 -msgid "The .torrent file does not have an ``info`` dictionary" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:68 -msgid "The .torrent file's ``info`` entry is not a dictionary" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:70 -msgid "The .torrent file does not have a ``piece length`` entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:72 -msgid "The .torrent file does not have a ``name`` entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:74 -msgid "The .torrent file's name entry is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:76 -msgid "The length of a file, or of the whole .torrent file is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:78 -msgid "Failed to parse a file entry in the .torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:80 -msgid "The ``pieces`` field is missing or invalid in the .torrent file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:82 -msgid "The ``pieces`` string has incorrect length" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:84 -msgid "The .torrent file has more pieces than is supported by libtorrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:86 -msgid "" -"The metadata (.torrent file) that was received from the swarm matched the " -"info-hash, but failed to be parsed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:88 -msgid "The file or buffer is not correctly bencoded" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:90 -msgid "The .torrent file does not contain any files" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:92 -msgid "The string was not properly url-encoded as expected" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:94 -msgid "Operation is not permitted since the session is shutting down" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:96 -msgid "There's already a torrent with that info-hash added to the session" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:98 -msgid "The supplied torrent_handle is not referring to a valid torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:100 -msgid "The type requested from the entry did not match its type" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:102 -msgid "The specified URI does not contain a valid info-hash" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:104 -msgid "One of the files in the torrent was unexpectedly small" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:106 -msgid "The URL used an unknown protocol" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:108 -msgid "The URL did not conform to URL syntax and failed to be parsed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:110 -msgid "The peer sent a 'piece' message of length 0" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:112 -msgid "A bencoded structure was corrupt and failed to be parsed parse_failed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:114 -msgid "The fast resume file was missing or had an invalid info-hash" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:116 -msgid "The info-hash did not match the torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:118 -msgid "The URL contained an invalid hostname" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:120 -msgid "The URL had an invalid port" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:122 -msgid "The port is blocked by the port-filter" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:124 -msgid "The IPv6 address was expected to end with ']'" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:126 -msgid "The torrent is being destructed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:128 -msgid "The connection timed out" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:130 -msgid "The peer is upload only, and we are upload only" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:132 -msgid "The peer is upload only, and we're not interested in it" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:134 -msgid "The peer sent an unknown info-hash" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:136 -msgid "The torrent is paused, preventing the operation from succeeding" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:138 -msgid "" -"The peer sent an invalid have message, either wrong size or referring to a " -"piece that doesn't exist in the torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:140 -msgid "The bitfield message had the incorrect size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:142 -msgid "" -"The peer kept requesting pieces after it was choked, possible abuse attempt" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:144 -msgid "" -"The peer sent a piece message that does not correspond to a piece request " -"sent by the client" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:146 -msgid "memory allocation failed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:148 -msgid "The torrent is aborted, preventing the operation to succeed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:150 -msgid "The peer is a connection to ourself, no point in keeping it" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:152 -msgid "The peer sent a piece message with invalid size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:154 -msgid "The peer has not been interesting or interested in us for too long" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:156 -msgid "The peer has not said anything in a long time" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:158 -msgid "The peer did not send a handshake within a reasonable amount of time" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:160 -msgid "The peer has been unchoked for too long without requesting any data" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:162 -msgid "The peer sent an invalid choke message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:164 -msgid "The peer send an invalid unchoke message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:166 -msgid "The peer sent an invalid interested message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:168 -msgid "The peer sent an invalid not-interested message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:170 -msgid "The peer sent an invalid piece request message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:172 -msgid "The peer sent an invalid hash-list message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:174 -msgid "The peer sent an invalid hash-piece message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:176 -msgid "The peer sent an invalid cancel message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:178 -msgid "The peer sent an invalid DHT port-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:180 -msgid "The peer sent an invalid suggest piece-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:182 -msgid "The peer sent an invalid have all-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:184 -msgid "The peer sent an invalid have none-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:186 -msgid "The peer sent an invalid reject message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:188 -msgid "The peer sent an invalid allow fast-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:190 -msgid "The peer sent an invalid extension message ID" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:192 -msgid "The peer sent an invalid message ID" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:194 -msgid "The synchronization hash was not found in the encrypted handshake" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:196 -msgid "The encryption constant in the handshake is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:198 -msgid "The peer does not support plaintext, which is the selected mode" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:200 -msgid "The peer does not support rc4, which is the selected mode" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:202 -msgid "" -"The peer does not support any of the encryption modes that the client " -"supports" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:204 -msgid "" -"The peer selected an encryption mode that the client did not advertise and " -"does not support" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:206 -msgid "The pad size used in the encryption handshake is of invalid size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:208 -msgid "The encryption handshake is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:210 -msgid "" -"The client is set to not support incoming encrypted connections and this is " -"an encrypted connection" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:212 -msgid "" -"The client is set to not support incoming regular bittorrent connections" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:214 -msgid "The client is already connected to this peer-ID" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:216 -msgid "Torrent was removed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:218 -msgid "The packet size exceeded the upper sanity check-limit" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:220 -msgid "The web server responded with an error" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:222 -msgid "The web server response is missing a location header" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:224 -msgid "" -"The web seed redirected to a path that no longer matches the .torrent " -"directory structure" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:226 -msgid "The connection was closed because it redirected to a different URL" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:228 -msgid "The HTTP range header is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:230 -msgid "The HTTP response did not have a content length" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:232 -msgid "The IP is blocked by the IP filter" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:234 -msgid "At the connection limit" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:236 -msgid "The peer is marked as banned" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:238 -msgid "The torrent is stopping, causing the operation to fail" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:240 -msgid "The peer has sent too many corrupt pieces and is banned" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:242 -msgid "The torrent is not ready to receive peers" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:244 -msgid "The peer is not completely constructed yet" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:246 -msgid "The session is closing, causing the operation to fail" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:248 -msgid "" -"The peer was disconnected in order to leave room for a potentially better " -"peer" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:250 -msgid "The torrent is finished" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:252 -msgid "No UPnP router found" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:254 -msgid "The metadata message says the metadata exceeds the limit" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:256 -msgid "The peer sent an invalid metadata request message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:258 -msgid "The peer advertised an invalid metadata size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:260 -msgid "The peer sent a message with an invalid metadata offset" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:262 -msgid "The peer sent an invalid metadata message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:264 -msgid "The peer sent a peer exchange message that was too large" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:266 -msgid "The peer sent an invalid peer exchange message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:268 -msgid "The peer sent an invalid tracker exchange message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:270 -msgid "The peer sent an pex messages too often" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:272 -msgid "" -"The operation failed because it requires the torrent to have the metadata (." -"torrent file) and it doesn't have it yet" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:274 -msgid "The peer sent an invalid ``dont_have`` message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:276 -msgid "The peer tried to connect to an SSL torrent without connecting over SSL" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:278 -msgid "" -"The peer tried to connect to a torrent with a certificate for a different " -"torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:280 -msgid "" -"The torrent is not an SSL torrent, and the operation requires an SSL torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:282 -msgid "Peer was banned because its listen port is within a banned port range" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:284 -msgid "The NAT-PMP router responded with an unsupported protocol version" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:286 -msgid "You are not authorized to map ports on this NAT-PMP router" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:288 -msgid "The NAT-PMP router failed because of a network failure" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:290 -msgid "The NAT-PMP router failed because of lack of resources" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:292 -msgid "The NAT-PMP router failed because an unsupported opcode was sent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:294 -msgid "The resume data file is missing the 'file sizes' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:296 -msgid "The resume data file 'file sizes' entry is empty" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:298 -msgid "The resume data file is missing the 'pieces' and 'slots' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:300 -msgid "" -"The number of files in the resume data does not match the number of files in " -"the torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:302 -msgid "" -"One of the files on disk has a different size than in the fast resume file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:304 -msgid "" -"One of the files on disk has a different timestamp than in the fast resume " -"file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:306 -msgid "The resume data file is not a dictionary" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:308 -msgid "The 'blocks per piece' entry is invalid in the resume data file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:310 -msgid "The resume file is missing the 'slots' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:312 -msgid "The resume file contains more slots than the torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:314 -msgid "The 'slot' entry is invalid in the resume data" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:316 -msgid "One index in the 'slot' list is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:318 -msgid "" -"The pieces on disk needs to be re-ordered for the specified allocation mode" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:320 -msgid "The resume data is not modified" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:322 -msgid "The HTTP header was not correctly formatted" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:324 -msgid "The HTTP response was in the 300-399 range but lacked a location header" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:326 -msgid "" -"The HTTP response was encoded with gzip or deflate but decompressing it " -"failed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:328 -msgid "The URL specified an i2p address, but no i2p router is configured" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:330 -msgid "i2p acceptor is not available yet, can't announce without endpoint" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:332 -msgid "The tracker URL doesn't support transforming it into a scrape URL" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:334 -msgid "Invalid tracker response" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:336 -msgid "Invalid peer dictionary entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:338 -msgid "Tracker sent a failure message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:340 -msgid "Missing or invalid 'files' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:342 -msgid "Missing or invalid 'hash' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:344 -msgid "Missing or invalid 'peers' and 'peers6' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:346 -msgid "udp tracker response packet has invalid size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:348 -msgid "Invalid transaction id in udp tracker response" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:350 -msgid "Invalid action field in udp tracker response" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:352 -msgid "Unknown error" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:517 -msgid "Invalid torrent file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:528 -msgid "Invalid source URL" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:566 -msgid "Exception raised" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:867 -msgid "Checking..." -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:872 -msgid "Allocating disk space..." -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:878 -msgid "Seeding..." -msgstr "" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearch.cpp:30 -msgid "Append" -msgstr "Appende" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearch.cpp:30 -msgid "Replace file" -msgstr "Reimplacia file" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearch.cpp:30 -msgid "Replace file-ending" -msgstr "Reimplacia fin-de-file" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:43 -msgid "Add item" -msgstr "Adde elemento" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:71 -msgid "%1 would become %2" -msgstr "%1 devenira %2" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:193 -msgctxt "the string that is used to modify an url" -msgid "Change string" -msgstr "Cambia catena" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:194 -msgctxt "the mode defines how the url should be changed" -msgid "Change mode" -msgstr "Cambia modo" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:195 -msgctxt "the type of the checksum e.g. md5" -msgid "Checksum type" -msgstr "Typo de checksum" - -#: ui/droptarget.cpp:84 -msgctxt "fix position for droptarget" -msgid "Sticky" -msgstr "Sticky (collose)" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_AfterFinishAction) -#: ui/droptarget.cpp:91 mainwindow.cpp:346 rc.cpp:30 -msgid "Quit KGet" -msgstr "Quita KGet" - -#: ui/droptarget.cpp:224 mainwindow.cpp:1116 -msgid "The dropped file is a KGet Transfer List" -msgstr "Le file deponite es un lista de transferentia de KGet" - -#: ui/droptarget.cpp:225 mainwindow.cpp:1117 -msgid "&Download" -msgstr "&Discarga" - -#: ui/droptarget.cpp:226 mainwindow.cpp:1118 -msgid "&Load transfer list" -msgstr "&Cargar lista de transferentia" - -#: ui/droptarget.cpp:282 -msgid "Show Main Window" -msgstr "Monstra fenestra principal" - -#: ui/droptarget.cpp:283 -msgid "Hide Main Window" -msgstr "Cela fenestra principal" - -#: ui/droptarget.cpp:374 -msgid "Drop Target" -msgstr "Objectivo de deponer" - -#: ui/droptarget.cpp:375 -msgid "You can drag download links into the drop target." -msgstr "Tu pote traher ligamines de discargamento in le objectivo de deponer." - -#: ui/droptarget.cpp:420 -msgctxt "%1 filename, %2 total size, %3 status" -msgid "%1(%2) %3" -msgstr "%1(%2) %3" - -#: ui/droptarget.cpp:426 -msgctxt "%1 filename, %2 percent complete, %3 downloaded out of %4 total size" -msgid "%1(%2% %3/%4) Speed:%5/s" -msgstr "%1(%2% %3/%4) Velocitate:%5/s" - -#: ui/droptarget.cpp:434 -msgctxt "" -"%1 filename, %2 percent complete, %3 downloaded out of %4 total size, %5 " -"status" -msgid "%1(%2% %3/%4) %5" -msgstr "%1(%2% %3/%4) %5" - -#: ui/droptarget.cpp:448 -msgid "Ready" -msgstr "Preste" - -#: ui/groupsettingsdialog.cpp:21 -msgid "Group Settings for %1" -msgstr "Preferentias de gruppo per %1" - -#: ui/verificationdialog.cpp:39 -msgid "Add checksum" -msgstr "Adde checksum" - -#: ui/verificationdialog.cpp:96 -msgid "Transfer Verification for %1" -msgstr "Verification de transferimento per %1" - -#: ui/verificationdialog.cpp:209 -msgid "%1 was successfully verified." -msgstr "%1 esseva verificate con successo." - -#: ui/verificationdialog.cpp:210 -msgid "Verification successful" -msgstr "Verification con successo" - -#: ui/tray.cpp:44 -msgid "Download Manager" -msgstr "Gerente del discargamento" - -#: ui/transfersview.cpp:137 -msgid "Select columns" -msgstr "Selige columnas" - -#: ui/transfersview.cpp:325 -msgid "Transfer Details" -msgstr "Detalios de transferimento" - -#: ui/contextmenu.cpp:117 mainwindow.cpp:191 -msgid "Delete Group" -msgid_plural "Delete Groups" -msgstr[0] "Dele gruppo" -msgstr[1] "Dele Gruppos" - -#: ui/contextmenu.cpp:121 mainwindow.cpp:197 -msgid "Rename Group..." -msgid_plural "Rename Groups..." -msgstr[0] "Renomina Gruppo ..." -msgstr[1] "Renomina gruppos..." - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:43 -msgid "Import Links" -msgstr "Importa ligamines" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:62 -msgid "Contains" -msgstr "Il contine" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:63 -msgid "Does Not Contain" -msgstr "non contine" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:67 -msgid "All" -msgstr "Omne" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:68 -msgid "Videos" -msgstr "Videos" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:69 -msgid "Images" -msgstr "Images" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:70 -msgid "Audio" -msgstr "Audio" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:71 -msgid "Archives" -msgstr "Archivos" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:77 -msgctxt "of a filter, e.g. RegExp or Wildcard" -msgid "Pattern Syntax" -msgstr "Syntaxe de Patrono" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:78 -msgid "Escape Sequences" -msgstr "Sequentias de escape" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:81 -msgid "Regular Expression" -msgstr "Expression Regular" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:91 -msgctxt "name of a file" -msgid "Name" -msgstr "Nomine" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:94 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:121 -msgctxt "Download the items which have been selected" -msgid "&Download" -msgstr "&Discarga" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:162 -msgid "Auxiliary header" -msgstr "Capite auxiliar" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:163 -msgid "File Name" -msgstr "Nomine de file" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:164 -msgid "Description" -msgstr "Description" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:165 -msgctxt "list header: type of file" -msgid "File Type" -msgstr "Typo de file" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:166 -msgid "Location (URL)" -msgstr "Location (URL)" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:270 -msgid "Links in: %1 - KGet" -msgstr "Ligamines in: %1 - KGet" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:342 -msgid "&Select All Filtered" -msgstr "&Selectiona omne filtrate" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:180 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, selectAll) -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:342 rc.cpp:240 -msgid "&Select All" -msgstr "&Selectiona omne" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:343 -msgid "D&eselect All Filtered" -msgstr "D&e-selectiona omne filtrate" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:196 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deselectAll) -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:343 rc.cpp:243 -msgid "D&eselect All" -msgstr "De-selectiona Omne" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:466 -msgid "Filter Column" -msgstr "Filtra columna" - -#: ui/newtransferdialog.cpp:318 -msgid "Select at least one source url." -msgstr "Selige al minus un fonte url." - -#: ui/newtransferdialog.cpp:336 -msgid "Files that exist already in the current folder have been marked." -msgstr "Files que ja existe in le dossier currente ha essite marcate." - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:72 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntNumInput, priority) -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:214 ui/mirror/mirrormodel.cpp:232 rc.cpp:264 -msgid "not specified" -msgstr "non specificate" - -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:388 -msgctxt "Mirror as in server, in url" -msgid "Mirror" -msgstr "Mirror (sito speculo)" - -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:391 -msgctxt "The priority of the mirror" -msgid "Priority" -msgstr "Prioritate" - -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:396 -msgctxt "Number of paralell connections to the mirror" -msgid "Connections" -msgstr "Connexiones" - -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:398 -msgctxt "Location = country" -msgid "Location" -msgstr "Location" - -#: ui/mirror/mirrorsettings.cpp:53 -msgid "Add mirror" -msgstr "Adde mirror (sito speculo)" - -#: ui/mirror/mirrorsettings.cpp:150 -msgid "Modify the used mirrors" -msgstr "Modifica le mirrors (sitos speculo) usate" - -#: ui/transfersettingsdialog.cpp:32 -msgid "Transfer Settings for %1" -msgstr "Preferentias de transferimento per %1" - -#: ui/transfersettingsdialog.cpp:152 -msgid "" -"Changing the destination did not work, the destination stays unmodified." -msgstr "" -"Modificar le destination non functionara, le destination remane non " -"modificate." - -#: ui/transfersettingsdialog.cpp:152 -msgid "Destination unmodified" -msgstr "Destination non modificate" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:50 -msgid "Transfer History" -msgstr "Historia de transferentia" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:83 -msgid "&Open File" -msgstr "&Aperi file" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:217 -msgctxt "The transfer is running" -msgid "Running" -msgstr "il es in execution" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:219 -msgctxt "The transfer is stopped" -msgid "Stopped" -msgstr "Stoppate" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:221 -msgctxt "The transfer is aborted" -msgid "Aborted" -msgstr "Abortate" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:223 -msgctxt "The transfer is finished" -msgid "Finished" -msgstr "Finite" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "Source File" -msgstr "File fonte" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "Destination" -msgstr "Destination" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "Time" -msgstr "Tempore" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "File Size" -msgstr "Grandor de file" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "Status" -msgstr "Stato" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:261 -msgid "Less than 1MiB" -msgstr "Minus que 1MiB" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:263 -msgid "Between 1MiB-10MiB" -msgstr "Inter 1Mib-10MiB" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:265 -msgid "Between 10MiB-100MiB" -msgstr "Inter 10Mib-100MiB" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:267 -msgid "Between 100MiB-1GiB" -msgstr "Inter 100Mib-1GiB" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:269 -msgid "More than 1GiB" -msgstr "Plus que 1GiB" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:272 -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:45 -msgid "Today" -msgstr "Hodie" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:273 -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:49 -msgid "Last week" -msgstr "Ultime septimana" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:274 -msgid "Last month" -msgstr "Ultime mense" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:275 -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:57 -msgid "A long time ago" -msgstr "Ante multe tempore" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:295 -msgctxt "the transfer has been finished" -msgid "Finished" -msgstr "Finite" - -#: ui/history/transferhistoryitemdelegate.cpp:41 -msgid "Download again" -msgstr "Discarga de nove" - -#: ui/history/transferhistoryitemdelegate.cpp:46 -msgctxt "Delete selected history-item" -msgid "Delete selected" -msgstr "Delete selectionate" - -#: ui/history/transferhistoryitemdelegate.cpp:51 -msgid "Open file" -msgstr "Aperi file" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:53 -msgid "Last Month" -msgstr "Ultime mense" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:77 -msgid "Under 10MiB" -msgstr "Infra 10MiB" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:80 -msgid "Between 10MiB and 50MiB" -msgstr "Inter 10MiB e 50MiB" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:84 -msgid "Between 50MiB and 100MiB" -msgstr "Inter 50MiB e 100MiB" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:89 -msgid "More than 100MiB" -msgstr "Plus que 100MiB" - -#: ui/transferdetails.cpp:69 -msgid "Average speed: %1/s" -msgstr "Velocitate medie: %1/s" - -#: ui/transferdetails.cpp:74 -msgid "%1 of %2" -msgstr "%1 de %2" - -#: ui/renamefile.cpp:32 -msgid "Rename File" -msgstr "Renomina file" - -#: ui/renamefile.cpp:41 -msgid "Rename %1 to:" -msgstr "Renomina %1 a:" - -#: ui/renamefile.cpp:44 -msgid "&Rename" -msgstr "&Renomina" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:43 -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:74 -msgctxt "@info" -msgid "Unable to set the WebInterface authorization: %1" -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:49 -msgctxt "@info" -msgid "Unable to start WebInterface: %1" -msgstr "Il non pote initiar Webinterface: %1." - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:55 -msgid "Unable to start WebInterface: Could not open KPasswdStore" -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:81 -msgctxt "@info" -msgid "Unable to restart WebInterface: %1" -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:110 -msgctxt "@item speed of transfer per seconds" -msgid "%1/s" -msgstr "%1/s" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:194 -msgctxt "@label" -msgid "KGet Web Interface" -msgstr "Interfacie de Web de KGet" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:195 -msgctxt "@label number" -msgid "Nr" -msgstr "Nr" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:196 -msgctxt "@label" -msgid "File name" -msgstr "Nomine de file" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:197 -msgctxt "@label Progress of transfer" -msgid "Finished" -msgstr "Finite" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:198 -msgctxt "@label Speed of transfer" -msgid "Speed" -msgstr "Velocitate" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:199 -msgctxt "@label Status of transfer" -msgid "Status" -msgstr "Stato" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:200 -msgctxt "@action:button start a transfer" -msgid "Start" -msgstr "Initia" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:201 -msgctxt "@action:button" -msgid "Stop" -msgstr "Stoppa" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:202 -msgctxt "@action:button" -msgid "Remove" -msgstr "Remove" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:203 -msgctxt "@label Download from" -msgid "Source:" -msgstr "Fonte:" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:204 -msgctxt "@label Save download to" -msgid "Saving to:" -msgstr "Salveguarda a:" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:205 -msgctxt "@label Title in header" -msgid "Web Interface" -msgstr "Interfacie de web" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:206 -msgctxt "@action" -msgid "Settings" -msgstr "Preferentias" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:207 -msgctxt "@action" -msgid "Refresh" -msgstr "Refresca" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:208 -msgctxt "@action" -msgid "Enter URL: " -msgstr "Entra URL: " - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:209 -msgctxt "@action:button" -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:211 -msgctxt "@action Refresh download list every x (seconds)" -msgid "Refresh download list every" -msgstr "Refresca lista de discargamento cata" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:212 -msgctxt "@action (Refresh very x )seconds" -msgid "seconds" -msgstr "secundas" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:213 -msgctxt "@action:button" -msgid "Save Settings" -msgstr "Salveguarda preferentias" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:214 -msgctxt "@title" -msgid "Downloads" -msgstr "Discargamentos:" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:216 -msgctxt "@label text in footer" -msgid "KGet Web Interface | Valid XHTML 1.0 Strict & CSS" -msgstr "Interfacie Web de KGet | Valide XHTML 1.0 Stricte &: CSS" - -#: main.cpp:102 -msgid "An advanced download manager for KDE" -msgstr "Un avantiate gerente de discargamento per KDE" - -#: main.cpp:104 -msgid "" -"(C) 2005 - 2012, The KGet developers\n" -"(C) 2001 - 2002, Patrick Charbonnier\n" -"(C) 2002, Carsten Pfeiffer\n" -"(C) 1998 - 2000, Matej Koss" -msgstr "" -"(c) 2005 - 2012, Le disveloppatores de KGet\n" -"(c) 2001 - 2002, Patrick Charbonnier\n" -"(c) 2002, Carsten Pfeiffer\n" -"(c) 1998 - 2000, Matej Koss" - -#: main.cpp:108 -msgid "kget@kde.org" -msgstr "kget@kde.org" - -#: main.cpp:110 -msgid "Lukas Appelhans" -msgstr "Lukas Appelhans" - -#: main.cpp:110 -msgid "Maintainer, Core Developer, Torrent Plugin Author" -msgstr "Mantenitor e corde disveloppator, autor de plug-in de Torrent" - -#: main.cpp:111 -msgid "Dario Massarin" -msgstr "Dario Massarin" - -#: main.cpp:111 main.cpp:112 main.cpp:114 -msgid "Core Developer" -msgstr "Corde Developpator" - -#: main.cpp:112 -msgid "Urs Wolfer" -msgstr "Urs Wolfer" - -#: main.cpp:113 -msgid "Manolo Valdes" -msgstr "Manolo Valdes" - -#: main.cpp:113 -msgid "Core Developer, Multithreaded Plugin Author" -msgstr "Corde disveloppator, autor de plug-in Multithreaded" - -#: main.cpp:114 -msgid "Matthias Fuchs" -msgstr "Matthias Fuchs" - -#: main.cpp:115 -msgid "Javier Goday" -msgstr "Javier Goday" - -#: main.cpp:115 -msgid "Developer" -msgstr "Developpator" - -#: main.cpp:116 -msgid "Aish Raj Dahal" -msgstr "Aish Raj Dahal" - -#: main.cpp:116 -msgid "Google Summer of Code Student" -msgstr "Studente de Google Summer of Code" - -#: main.cpp:117 -msgid "Patrick Charbonnier" -msgstr "Patrick Charbonnier" - -#: main.cpp:117 main.cpp:118 main.cpp:119 -msgid "Former Developer" -msgstr "disveloppator anterior" - -#: main.cpp:118 -msgid "Carsten Pfeiffer" -msgstr "Carsten Pfeiffer" - -#: main.cpp:119 -msgid "Matej Koss" -msgstr "Matej Koss" - -#: main.cpp:120 -msgid "Joris Guisson" -msgstr "Joris Guisson" - -#: main.cpp:120 -msgid "BTCore (KTorrent) Developer" -msgstr "Developpator de BTCore (KTorrent)" - -#: main.cpp:121 -msgid "Mensur Zahirovic (Nookie)" -msgstr "Mensur Zahirovic (Nookie)" - -#: main.cpp:121 -msgid "Design of Web Interface" -msgstr "Designo de interfacie web" - -#: main.cpp:126 -msgid "Start KGet with drop target" -msgstr "Starta KGet con objectivo de deponer" - -#: main.cpp:127 -msgid "Start KGet with hidden main window" -msgstr "Starta KGet con celar fenestra principal" - -#: main.cpp:128 -msgid "Start KGet without drop target animation" -msgstr "Starta KGet sin animation de objectivo de deponer" - -#: main.cpp:130 -msgid "Execute Unit Testing" -msgstr "Executa essayo de unitate" - -#: main.cpp:132 -msgid "URL(s) to download" -msgstr "URL(s) de discargar" - -#: mainwindow.cpp:141 -msgid "&New Download..." -msgstr "&Nove discargamento..." - -#: mainwindow.cpp:144 -msgid "Opens a dialog to add a transfer to the list" -msgstr "Aperi un dialogo pro adder un transferentia al lista" - -#: mainwindow.cpp:148 -msgid "&Import Transfers..." -msgstr "&Importa transferentias..." - -#: mainwindow.cpp:151 -msgid "Imports a list of transfers" -msgstr "Importa un lista de transferentias:" - -#: mainwindow.cpp:155 -msgid "&Export Transfers List..." -msgstr "&Exporta lista de transferentias..." - -#: mainwindow.cpp:158 -msgid "Exports the current transfers into a file" -msgstr "Expoirta le transferentias currente in un file" - -#: mainwindow.cpp:162 -msgid "Top Priority" -msgstr "Prioritate maxime" - -#: mainwindow.cpp:165 -msgid "Download selected transfer first" -msgstr "Prime discarga transferentias selectionate" - -#: mainwindow.cpp:169 -msgid "Least Priority" -msgstr "Prioritate minime" - -#: mainwindow.cpp:172 -msgid "Download selected transfer last" -msgstr "Discarga transferentias selectionate per ultime" - -#: mainwindow.cpp:176 -msgid "Increase Priority" -msgstr "Augmenta prioritate" - -#: mainwindow.cpp:179 -msgid "Increase priority for selected transfer" -msgstr "Augmenta prioritate pro transferentia selectionate" - -#: mainwindow.cpp:183 -msgid "Decrease Priority" -msgstr "Diminue prioritate" - -#: mainwindow.cpp:186 -msgid "Decrease priority for selected transfer" -msgstr "Diminue prioritate pro transferentia selectionate" - -#: mainwindow.cpp:193 -msgid "Delete selected group" -msgstr "Dele gruppo selectionate" - -#: mainwindow.cpp:202 -msgid "Set Icon..." -msgstr "Fixa Icone..." - -#: mainwindow.cpp:204 -msgid "Select a custom icon for the selected group" -msgstr "Selige un icone personalisate pro gruppo selectionate" - -#: mainwindow.cpp:208 -msgid "Auto-Paste Mode" -msgstr "Modo de collar automatic" - -#: mainwindow.cpp:211 -msgid "" -"Auto paste button toggles the auto-paste mode on and off.\n" -"When set, KGet will periodically scan the clipboard for URLs and paste them " -"automatically." -msgstr "" -"Button Collar automatic commuta le modo de collar automatic.\n" -"Quando il es fixate KGet periodicamente scandera le area de transferentia e " -"collara los automaticamente." - -#: mainwindow.cpp:229 -msgctxt "delete selected transfer item" -msgid "Remove Selected" -msgstr "Remove selectionate" - -#: mainwindow.cpp:232 -msgid "" -"Removes selected transfer and deletes files from disk if it's not finished" -msgstr "" -"Remove transferentia selectionate de dele files ex disco si illo non es " -"terminate" - -#: mainwindow.cpp:236 -msgctxt "delete all finished transfers" -msgid "Remove All Finished" -msgstr "Remove omnes terminate" - -#: mainwindow.cpp:238 -msgid "Removes all finished transfers and leaves all files on disk" -msgstr "Remove omne transferentias terminate e lassa tote files sur disco" - -#: mainwindow.cpp:242 -msgctxt "delete selected transfer item and files" -msgid "Remove Selected and Delete Files" -msgstr "Remove files selectionate e delite" - -#: mainwindow.cpp:244 -msgid "Removes selected transfer and deletes files from disk in any case" -msgstr "Remove transferentia selectionate e delite files ex disco in omne caso" - -#: mainwindow.cpp:248 -msgctxt "redownload selected transfer item" -msgid "Redownload Selected" -msgstr "Discarga de nove los seligite" - -#: mainwindow.cpp:253 -msgid "Start All" -msgstr "Initia Omne" - -#: mainwindow.cpp:256 -msgid "Starts / resumes all transfers" -msgstr "Starta / resume omne transferentias" - -#: mainwindow.cpp:260 -msgid "Start Selected" -msgstr "Starta los seligite" - -#: mainwindow.cpp:262 -msgid "Starts / resumes selected transfer" -msgstr "Starta / resume transferentia seligite" - -#: mainwindow.cpp:266 -msgid "Pause All" -msgstr "Pausa omne" - -#: mainwindow.cpp:269 -msgid "Pauses all transfers" -msgstr "Pausa tote transferentias" - -#: mainwindow.cpp:273 -msgid "Stop Selected" -msgstr "Stoppa los seligite" - -#: mainwindow.cpp:275 -msgid "Pauses selected transfer" -msgstr "Pausa transferentia selectionate" - -#: mainwindow.cpp:278 -msgid "Start" -msgstr "Initia" - -#: mainwindow.cpp:286 -msgid "Pause" -msgstr "Pausa" - -#: mainwindow.cpp:295 -msgid "Open Destination" -msgstr "Aperi destination" - -#: mainwindow.cpp:300 mainwindow.cpp:470 -msgid "Open File" -msgstr "Aperi file" - -#: mainwindow.cpp:304 -msgid "Show Details" -msgstr "Monstra Detalios" - -#: mainwindow.cpp:309 -msgid "Copy URL to Clipboard" -msgstr "Copia URL a area de transferentia" - -#: mainwindow.cpp:314 -msgid "&Transfer History" -msgstr "&Historia de transferentia" - -#: mainwindow.cpp:320 -msgid "&Group Settings" -msgstr "Preferentias de &gruppo" - -#: mainwindow.cpp:326 -msgid "&Transfer Settings" -msgstr "Preferentias de &transferimento" - -#: mainwindow.cpp:332 -msgid "Import &Links..." -msgstr "Importa &ligamines..." - -#: mainwindow.cpp:338 -msgid "After downloads finished action" -msgstr "Actiones finite post discargamentos" - -#: mainwindow.cpp:340 -msgid "" -"Choose an action that is executed after all downloads have been finished." -msgstr "" -"Selige un action que es executate postea que omne discargamentos ha essite " -"terminate." - -#: mainwindow.cpp:342 -msgid "No Action" -msgstr "Nulle action" - -#: mainwindow.cpp:469 -msgid "All Openable Files" -msgstr "Omne files aperibile" - -#: mainwindow.cpp:486 -msgctxt "window title including overall download progress in percent" -msgid "KGet - %1%" -msgstr "KGet - %1%" - -#: mainwindow.cpp:536 -msgid "" -"Some transfers are still running.\n" -"Are you sure you want to close KGet?" -msgstr "" -"Alcun transferimentos es ancora executante\n" -"Tu es secur que tu vole clauder KGet?" - -#: mainwindow.cpp:538 -msgid "Confirm Quit" -msgstr "Confirma Abandono" - -#: mainwindow.cpp:565 -msgid "KGet Transfer List" -msgstr "Lista de transferentia de KGet" - -#: mainwindow.cpp:565 -msgid "Text File" -msgstr "File de texto" - -#: mainwindow.cpp:567 -msgid "Export Transfers" -msgstr "Exporta transferentias" - -#: mainwindow.cpp:591 -msgid "Enter Group Name" -msgstr "Entra nomine de gruppo:" - -#: mainwindow.cpp:592 -msgid "Group name:" -msgstr "Nomine de gruppo:" - -#: mainwindow.cpp:679 -msgid "Are you sure you want to delete the selected transfer?" -msgid_plural "Are you sure you want to delete the selected transfers?" -msgstr[0] "Tu es secur que tu vole deler le transferimento seligite?" -msgstr[1] "Tu es secur que tu vole deler le transferimentos seligite?" - -#: mainwindow.cpp:681 mainwindow.cpp:710 -msgid "Confirm transfer delete" -msgstr "Confirma que tu dele transferimento" - -#: mainwindow.cpp:708 -msgid "Are you sure you want to delete the selected transfer including files?" -msgid_plural "" -"Are you sure you want to delete the selected transfers including files?" -msgstr[0] "" -"Tu es secur que tu vole deler le transferimento seligite includente files?" -msgstr[1] "" -"Tu es secur que tu vole deler le transferimentos seligite includente files?" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ChecksumAutomaticVerification) -#: rc.cpp:3 -msgid "Automatic checksums verification" -msgstr "Verification automatic de checksums" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:6 -msgid "Used checksum:" -msgstr "Checksum usate:" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_4) -#: rc.cpp:9 -msgid "Weak (fastest)" -msgstr "Debile (plus veloce)" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_5) -#: rc.cpp:12 -msgid "Strong (recommended)" -msgstr "Forte (recommendate)" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_6) -#: rc.cpp:15 -msgid "Strongest (slowest)" -msgstr "Plus forte (le plus lente)" - -#. i18n: file: conf/dlgappearance.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ShowDropTarget) -#: rc.cpp:18 -msgid "Use Drop Target" -msgstr "Usa objectivo de deponer" - -#. i18n: file: conf/dlgappearance.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AnimateDropTarget) -#: rc.cpp:21 -msgid "Enable animations" -msgstr "Habilita animationes" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableSystemTray) -#: rc.cpp:24 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "Habilita icone de tabuliero de systema" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AfterFinishActionEnabled) -#: rc.cpp:27 -msgid "Execute action after all downloads have been finished:" -msgstr "Executa action postea que omne discargamentos ha essite terminate:" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:33 -msgid "At startup:" -msgstr "A initio:" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_StartupAction) -#: rc.cpp:36 -msgid "Restore Download State" -msgstr "Restabili stato de discargamento" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_StartupAction) -#: rc.cpp:39 -msgid "Start All Downloads" -msgstr "Initia omne discargamentos" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_StartupAction) -#: rc.cpp:42 -msgid "Stop All Downloads" -msgstr "Stoppa omne discargamentos" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:45 -msgid "History backend:" -msgstr "Administration de retro de Historia" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:80 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_EnableKUIServerIntegration) -#: rc.cpp:48 -msgid "Enable KDE Global Progress Tracking" -msgstr "Habilita tracia de progresso global de KDE" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ExportSingleTransfer) -#: rc.cpp:51 -msgid "Show every single download " -msgstr "Monstra cata singule discargamento " - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ExportGlobalJob) -#: rc.cpp:54 -msgid "Show overall progress" -msgstr "Monstra progresso global" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:109 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:57 -msgid "Handle existing Files/Transfers" -msgstr "Manea files/transferentias existente" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_FilesAlwaysAsk) -#: rc.cpp:60 -msgid "Always ask" -msgstr "Demanda sempre" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_FilesAutomaticRename) -#: rc.cpp:63 -msgid "Automatic rename" -msgstr "Renomina automaticamente" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_FilesOverwrite) -#: rc.cpp:66 -msgid "Overwrite" -msgstr "Super scribe" - -#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DirectoriesAsSuggestion) -#: rc.cpp:69 -msgid "Use default folders for groups as suggestion" -msgstr "Usa dossieres predefinite pro gruppos como suggestion " - -#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AskForDestination) -#: rc.cpp:72 -msgid "Ask for destination if there are no default folders" -msgstr "Demanda per destination si on non ha dossieres predefinite" - -#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, rename) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:156 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, rename) -#: rc.cpp:75 rc.cpp:315 -msgid "Rename" -msgstr "Renomina" - -#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KIconButton, selectIcon) -#: rc.cpp:78 -msgid "Select Icon..." -msgstr "Selige icone..." - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_AutoPaste) -#: rc.cpp:81 -msgid "Monitor Clipboard for Files to Download" -msgstr "Controla area de transferentia pro file de discargar" - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:84 -msgid "Case sensitive:" -msgstr "Sensibile al differentia inter majusculas e minusculas:" - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, increase) -#: rc.cpp:87 -msgid "&Increase Priority" -msgstr "Augmenta pr&ioritate" - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, decrease) -#: rc.cpp:90 -msgid "&Decrease Priority" -msgstr "&Diminue prioritate" - -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_WebinterfaceEnabled) -#: rc.cpp:93 -msgid "Enable Web Interface" -msgstr "habilita interfacie de web" - -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, portLabel) -#: rc.cpp:96 -msgid "Port:" -msgstr "Porto:" - -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userLabel) -#: rc.cpp:99 -msgid "User:" -msgstr "Usator:" - -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) -#: rc.cpp:102 -msgid "Password:" -msgstr "Contrasigno:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_maxnum) -#: rc.cpp:105 -msgid "Maximum downloads per group:" -msgstr "Discargamentos maxime per gruppo:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:26 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_MaxConnections) -#: rc.cpp:108 -msgctxt "no limit for maximum downloads has been set" -msgid "No limit" -msgstr "Nulle limite" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:35 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_SpeedLimit) -#: rc.cpp:111 -msgid "Speed Limit" -msgstr "Limite de velocitate" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dllimitlb) -#: rc.cpp:114 -msgid "Global &download limit:" -msgstr "Limite de &discargamento global:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:54 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_GlobalDownloadLimit) -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:80 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_GlobalUploadLimit) -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:103 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_TransferSpeedLimit) -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:90 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, downloadBox) -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:109 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, uploadBox) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:58 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, uploadSpin) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:74 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, downloadSpin) -#: rc.cpp:117 rc.cpp:123 rc.cpp:129 rc.cpp:198 rc.cpp:204 rc.cpp:288 rc.cpp:294 -msgid " KiB/s" -msgstr " KiB/s" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:120 -msgid "Global &upload limit:" -msgstr "Limite de &cargamento global:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_per_transfer) -#: rc.cpp:126 -msgid "Per transfer:" -msgstr "Per transferimento:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:119 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ReconnectOnBroken) -#: rc.cpp:132 -msgid "Reconnect on Broken Connection" -msgstr "Re-connecte quando on ha connexion errate" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_retries_2) -#: rc.cpp:135 -msgid "Number of retries:" -msgstr "Numero de tentativas:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:142 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_after_2) -#: rc.cpp:138 -msgid "Retry after:" -msgstr "Prova de nove postea:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:149 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_ReconnectDelay) -#: rc.cpp:141 -msgid " sec" -msgstr "sec" - -#. i18n: file: transfer-plugins/torrent/dlgtorrent.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) -#: rc.cpp:144 -msgid "Torrent Settings" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/torrent/dlgtorrent.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, settingsTableWidget) -#: rc.cpp:147 -msgid "Setting" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/torrent/dlgtorrent.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, settingsTableWidget) -#: rc.cpp:150 -msgid "Value" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/torrent/dlgtorrent.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:153 -msgid "" -"

                                                                            For description of the settings visit:

                                                                            https://www.libtorrent.org/reference-Settings.html#settings_pack

                                                                            " -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_1) -#: rc.cpp:156 -msgid "Change string:" -msgstr "Cambia catena:" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:159 -msgid "Mode:" -msgstr "Modo:" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:162 -msgid "Checksum type:" -msgstr "Typo de checksum:" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:165 -msgid "Result:" -msgstr "Resultato:" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:168 -msgid "label" -msgstr "Etiquetta" - -#. i18n: file: ui/verificationadddlg.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:171 -msgctxt "hash type as in md5t, sha1 etc." -msgid "Hash type:" -msgstr "Typo de hash:" - -#. i18n: file: ui/verificationadddlg.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:174 -msgctxt "hash as a hash of type md5, sha1 etc." -msgid "Hash:" -msgstr "Hash:" - -#. i18n: file: ui/verificationadddlg.ui:33 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, newHash) -#: rc.cpp:177 -msgid "Enter a hash key" -msgstr "Entra un clave de hash" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) -#: rc.cpp:180 -msgid "Group Settings" -msgstr "Preferentias de gruppo" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:183 -msgid "Default &folder:" -msgstr "Dossier prede&finite" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:61 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:186 -msgid "Moves all transfers with the regular expression to this group" -msgstr "Il move omne transferentias con le expression regular a iste gruppo" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:189 -msgid "Regular &expression:" -msgstr "&Expression regular:" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:74 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, regExpEdit) -#: rc.cpp:192 -msgid "*movies*" -msgstr "*pelliculas*" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:87 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, downloadBox) -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:106 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, uploadBox) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:55 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, uploadSpin) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:71 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, downloadSpin) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:87 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QDoubleSpinBox, ratioSpin) -#: rc.cpp:195 rc.cpp:201 rc.cpp:285 rc.cpp:291 rc.cpp:297 -msgctxt "No value has been set" -msgid "Not set" -msgstr "Non Fixa" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:207 -msgid "Maximum &download speed:" -msgstr "Maxime velocitate de &discargamento:" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:210 -msgid "Maximum &upload speed:" -msgstr "Maxime velocitate de car&gamento:" - -#. i18n: file: ui/verificationdialog.ui:42 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, verify) -#: rc.cpp:213 -msgid "Verify the finished download with the selected checksum." -msgstr "Verifica le discargamento finite con le seligite checksum." - -#. i18n: file: ui/verificationdialog.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, verify) -#: rc.cpp:216 -msgid "&Verify" -msgstr "&Verifica" - -#. i18n: file: ui/verificationdialog.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:219 -msgid "Verifying:" -msgstr "Verificante" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:222 -msgid "&File with links to import:" -msgstr "&File con ligamines de importar:" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, importLinks) -#: rc.cpp:225 -msgid "&Import Links" -msgstr "&Importa ligamines" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:228 -msgid "Show:" -msgstr "Monstra:" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showWebContent) -#: rc.cpp:231 -msgid "Show &web content" -msgstr "Monstra contento de &web" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:106 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, textFilter) -#: rc.cpp:234 -msgid "You can use wildcards for filtering." -msgstr "Tu pote usar wildcards pro filtrar." - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:109 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, textFilter) -#: rc.cpp:237 -msgid "Filter files here...." -msgstr "Filtra files hic..." - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:212 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, invertSelection) -#: rc.cpp:246 -msgid "Inver&t Selection" -msgstr "Inver&te selection" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelMirror) -#: rc.cpp:249 -msgid "Mirror:" -msgstr "Mirror (sito speculo):" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConnections) -#: rc.cpp:252 -msgid "Number of connections:" -msgstr "Numero de connexiones:" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:33 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, url) -#: rc.cpp:255 -msgid "Enter a URL" -msgstr "Entra un URL" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPriority) -#: rc.cpp:258 -msgid "Priority:" -msgstr "Prioritate:" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:60 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, priority) -#: rc.cpp:261 -msgid "Optional: The priority of the mirror, 1 highest 999999 lowest." -msgstr "" -"Optional: le prioritate del sito speculo, 1 le plus alte 99999 le plus basse." - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelLocation) -#: rc.cpp:267 -msgid "Location:" -msgstr "Location:" - -#. i18n: file: ui/newtransferwidget.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, urlLabel) -#: rc.cpp:270 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#. i18n: file: ui/newtransferwidget.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:273 -msgid "Destination:" -msgstr "Destination:" - -#. i18n: file: ui/newtransferwidget.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupLabel) -#: rc.cpp:276 -msgid "Transfer group:" -msgstr "Gruppo de transferimento:" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) -#: rc.cpp:279 -msgid "Transfer Settings" -msgstr "Preferentia de transferimento" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:282 -msgid "Download des&tination:" -msgstr "Discarga des&tination:" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelUpload) -#: rc.cpp:300 -msgid "&Upload limit:" -msgstr "Limite de ca&rgamento:" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDownload) -#: rc.cpp:303 -msgid "&Download limit:" -msgstr "Limite de &discargamento:" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelShareRatio) -#: rc.cpp:306 -msgid "Maximum &share ratio:" -msgstr "Ma&xime proportion de compartite:" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:143 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, mirrors) -#: rc.cpp:309 -msgid "Modify the mirrors used for downloading." -msgstr "Modifica le sitos speculo usate per discargar." - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:146 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mirrors) -#: rc.cpp:312 -msgctxt "The available mirrors (servers) for downloading" -msgid "Mirrors" -msgstr "Sitos speculo" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:166 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, verification) -#: rc.cpp:318 -msgctxt "verification of the download (e.g. by using MD5)" -msgid "Verification" -msgstr "Verification" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearButton) -#: rc.cpp:321 -msgid "Clear History" -msgstr "Netta historia" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:324 -msgid "View Modes:" -msgstr "Modos de vista:" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:327 -msgid "Select Ranges:" -msgstr "Selectiona extensiones:" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rangeType) -#: rc.cpp:330 -msgid "Date" -msgstr "Data" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rangeType) -#: rc.cpp:333 -msgid "Size" -msgstr "Grandor" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:95 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rangeType) -#: rc.cpp:336 -msgid "Host" -msgstr "Hospite" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:106 -#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KLineEdit, searchBar) -#: rc.cpp:339 -msgid "Filter history" -msgstr "Filtra historia" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:120 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, searchBar) -#: rc.cpp:342 -msgctxt "delete selected transfer" -msgid "Delete Selected" -msgstr "Delete seligite" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:125 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, searchBar) -#: rc.cpp:345 -msgid "Download" -msgstr "Discarga" - -#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, destLabel) -#: rc.cpp:348 -msgid "Saving to:" -msgstr "Salveguarda a:" - -#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sourceLabel) -#: rc.cpp:351 -msgctxt "@label transfer source" -msgid "Source:" -msgstr "Fonte:" - -#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, statusLabel) -#: rc.cpp:354 -msgid "Status:" -msgstr "Stato:" - -#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:165 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:357 -msgid "Remaining Time:" -msgstr "Tempore remanente:" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:360 -msgid "&File" -msgstr "&File" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:15 -#. i18n: ectx: Menu (Downloads) -#: rc.cpp:363 -msgid "&Downloads" -msgstr "&Discargamentos" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:32 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:366 -msgid "&Settings" -msgstr "Preferentia&s" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:35 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#: rc.cpp:369 -msgid "&Help" -msgstr "&Adjuta" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:38 -#. i18n: ectx: ToolBar (kget_toolbar) -#: rc.cpp:372 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Barra de instrumento principal" - -#. i18n: file: conf/kget.kcfg:172 -#. i18n: ectx: label, entry (HistoryColumnWidths), group (Geometry) -#: rc.cpp:375 -msgid "The width of the columns in the history view" -msgstr "Le largessa del columnas in le vista de historia" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.kcfg:10 -#. i18n: ectx: label, entry (SearchStrings), group (ChecksumSearch) -#: rc.cpp:382 -msgid "List of the available search engines" -msgstr "Lista del motores de cerca disponibile" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.kcfg:14 -#. i18n: ectx: label, entry (UrlChangeModeList), group (ChecksumSearch) -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.kcfg:18 -#. i18n: ectx: label, entry (ChecksumTypeList), group (ChecksumSearch) -#: rc.cpp:385 rc.cpp:388 -msgid "List of the available search engine URLs" -msgstr "Lista del URLs de motores de cerca disponibile" diff --git a/ia/messages/kde-extraapps/krcdnotifieritem.po b/ia/messages/kde-extraapps/krcdnotifieritem.po deleted file mode 100644 index 39d0a40ab..000000000 --- a/ia/messages/kde-extraapps/krcdnotifieritem.po +++ /dev/null @@ -1,100 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# g.sora , 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-19 05:49+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-10 13:45+0100\n" -"Last-Translator: g.sora \n" -"Language-Team: Interlingua \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Giovanni Sora" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "g.sora@tiscali.it" - -#: krcdnotifieritem.cpp:52 -msgid "Remote Controls\n" -msgstr "Controlos remote\n" - -#: krcdnotifieritem.cpp:56 -msgctxt "The state of kremotecontrol" -msgid "Stopped" -msgstr "Stoppate" - -#: krcdnotifieritem.cpp:57 -msgid "No Remote Control is currently available." -msgstr "Nulle controlo remote es currentemente disponibile." - -#: krcdnotifieritem.cpp:61 -msgctxt "The state of kremotecontrol" -msgid "Ready" -msgstr "Preste" - -#: krcdnotifieritem.cpp:74 -msgid "Remote Controls" -msgstr "Controlos remote" - -#: krcdnotifieritem.cpp:75 -msgid "&Configure..." -msgstr "&Configura..." - -#: krcdnotifieritem.cpp:81 -msgid "Switch mode to" -msgstr "Commuta modo a" - -#: krcdnotifieritem.cpp:93 -msgid "Pause remote" -msgstr "Pausa teleguidage" - -#: main.cpp:67 -msgid "Remote Control" -msgstr "Controlo remote o teleguidage" - -#: main.cpp:67 -msgid "The KDE Infrared Remote Control Server" -msgstr "Le Controlo Remote Infrarubie de KDE" - -#: main.cpp:67 -msgid "(c) 2010 Michael Zanetti, (c) 2010 Frank Scheffold" -msgstr "(c) 2010 Michael Zanetti, (c) 2010 Frank Scheffold" - -#: main.cpp:67 -msgid "Control your desktop with your remote." -msgstr "Controla tu scriptorio con tu teleguidage." - -#: main.cpp:68 -msgid "Michael Zanetti" -msgstr "Michael Zanetti" - -#: main.cpp:68 -msgid "Maintainer" -msgstr "Mantenitor" - -#: main.cpp:69 -msgid "Frank Scheffold" -msgstr "Frank Scheffold" - -#: main.cpp:69 -msgid "KDeveloper" -msgstr "KDeveloper" - -#: main.cpp:70 -msgid "Gav Wood" -msgstr "Gav Wood" - -#: main.cpp:70 -msgid "Original KDELirc Author" -msgstr "Autor original de KDELirc" diff --git a/ia/messages/kde-extraapps/krdc.po b/ia/messages/kde-extraapps/krdc.po deleted file mode 100644 index e66da797e..000000000 --- a/ia/messages/kde-extraapps/krdc.po +++ /dev/null @@ -1,1347 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# g.sora , 2011, 2012, 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-25 02:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-31 13:40+0100\n" -"Last-Translator: Giovanni Sora \n" -"Language-Team: Interlingua \n" -"Language: ia\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" - -#: bookmarkmanager.cpp:53 -msgid "History" -msgstr "Historia" - -#: connectiondelegate.cpp:50 -msgid "Less than a minute ago" -msgstr "Minus que un minuta ante" - -#: connectiondelegate.cpp:51 -msgid "A minute ago" -msgid_plural "%1 minutes ago" -msgstr[0] "Un minuta ante" -msgstr[1] "%1 minutas ante" - -#: connectiondelegate.cpp:53 -msgid "An hour ago" -msgid_plural "%1 hours ago" -msgstr[0] "Un hora ante" -msgstr[1] "%1 horas ante" - -#: connectiondelegate.cpp:57 -msgid "Yesterday" -msgid_plural "%1 days ago" -msgstr[0] "Heri" -msgstr[1] "%1 dies ante" - -#: connectiondelegate.cpp:59 -msgid "Over a month ago" -msgid_plural "%1 months ago" -msgstr[0] "Ultra que un mense ante" -msgstr[1] "Ultra que %1 menses ante" - -#: connectiondelegate.cpp:60 -msgid "A year ago" -msgid_plural "%1 years ago" -msgstr[0] "Un anno ante" -msgstr[1] "%1 annos ante" - -#: main.cpp:39 -msgid "KRDC" -msgstr "KRDC" - -#: main.cpp:40 systemtrayicon.cpp:41 -msgid "KDE Remote Desktop Client" -msgstr "Cliente de scriptorio remote de KDE" - -#: main.cpp:41 -msgid "" -"(c) 2007-2013, Urs Wolfer\n" -"(c) 2001-2003, Tim Jansen\n" -"(c) 2002-2003, Arend van Beelen jr.\n" -"(c) 2000-2002, Const Kaplinsky\n" -"(c) 2000, Tridia Corporation\n" -"(c) 1999, AT&T Laboratories Boston\n" -"(c) 1999-2003, Matthew Chapman\n" -"(c) 2009, Collabora Ltd" -msgstr "" -"(c) 2007-2013, Urs Wolfer\n" -"(c) 2001-2003, Tim Jansen\n" -"(c) 2002-2003, Arend van Beelen jr.\n" -"(c) 2000-2002, Const Kaplinsky\n" -"(c) 2000- Tridia Corporation\n" -"(c) 1999, AT&T Laboratories Boston\n" -"(c) 1999-2003, Matthew Chapman\n" -"(c) 2009, Collabora Ltd" - -#: main.cpp:50 -msgid "Urs Wolfer" -msgstr "Urs Wolfer" - -#: main.cpp:50 -msgid "Developer, Maintainer" -msgstr "Developpator, mantenitor" - -#: main.cpp:51 -msgid "Tony Murray" -msgstr "Tony Murray" - -#: main.cpp:51 -msgid "Developer" -msgstr "Developpator" - -#: main.cpp:52 -msgid "Tim Jansen" -msgstr "Tim Jansen" - -#: main.cpp:52 -msgid "Former Developer" -msgstr "ex Developpator" - -#: main.cpp:53 -msgid "Arend van Beelen jr." -msgstr "Arend van Beelen Jr." - -#: main.cpp:53 -msgid "Initial RDP backend" -msgstr "Retro administration initial de RDP" - -#: main.cpp:54 -msgid "Brad Hards" -msgstr "Brad Hards" - -#: main.cpp:54 -msgid "Google Summer of Code 2007 KRDC project mentor" -msgstr "Google Summer of Code 2007 mentor de projecto KRDC" - -#: main.cpp:56 -msgid "LibVNCServer / LibVNCClient developers" -msgstr "Developpatores de LibVNCServer / LibVNCClient" - -#: main.cpp:56 -msgid "VNC client library" -msgstr "Libreria cliente de VNC" - -#: main.cpp:62 -msgid "" -"Start KRDC with the provided URL in fullscreen mode (works only with one URL)" -msgstr "" -"Initia KRDC con le fornite URL in modo schermo plen (il functiona solmente " -"con un URL)" - -#: main.cpp:63 -msgid "URLs to connect after startup" -msgstr "URLs de connecter postea initio (poner se in marcha)" - -#: mainwindow.cpp:120 -msgid "KDE Remote Desktop Client started" -msgstr "Cliente de scriptorio remote de KDE initiava" - -#: mainwindow.cpp:125 mainwindow.cpp:138 mainwindow.cpp:1021 -#: mainwindow.cpp:1126 -msgid "New Connection" -msgstr "Nove connexion " - -#: mainwindow.cpp:143 -msgid "Copy Screenshot to Clipboard" -msgstr "Copia instantanee de schermo a area de transferentia" - -#: mainwindow.cpp:144 -msgid "Screenshot" -msgstr "Instantanee de schermo" - -#: mainwindow.cpp:149 mainwindow.cpp:484 -msgid "Switch to Full Screen Mode" -msgstr "Commuta a modo de schermo plen " - -#: mainwindow.cpp:150 mainwindow.cpp:485 -msgid "Full Screen" -msgstr "Schermo plen" - -#: mainwindow.cpp:157 -msgid "View Only" -msgstr "Solmente vista" - -#: mainwindow.cpp:162 -msgid "Disconnect" -msgstr "Disconnecte" - -#: mainwindow.cpp:170 -msgid "Show Local Cursor" -msgstr "Monstra cursor local" - -#: mainwindow.cpp:171 -msgid "Local Cursor" -msgstr "Cursor local" - -#: mainwindow.cpp:177 -msgid "Grab All Possible Keys" -msgstr "Sasi omne possibile claves" - -#: mainwindow.cpp:178 -msgid "Grab Keys" -msgstr "Sasi claves" - -#: mainwindow.cpp:184 -msgid "Scale Remote Screen to Fit Window Size" -msgstr "Scala schermo remote pro vader ben per dimension de fenestra" - -#: mainwindow.cpp:185 -msgid "Scale" -msgstr "Scala" - -#: mainwindow.cpp:195 -msgid "Bookmarks" -msgstr "Marcatores de libro" - -#: mainwindow.cpp:277 -msgid "" -"The entered address does not have the required form.\n" -" Syntax: [username@]host[:port]" -msgstr "" -"Le adresse entrate non ha le forma requirite.\n" -" Syntaxe: [nomineusator@]hospite[:porto]" - -#: mainwindow.cpp:278 -msgid "Malformed URL" -msgstr "URL mal formate" - -#: mainwindow.cpp:301 -msgid "The entered address cannot be handled." -msgstr "Le adresse entrate non pote esser maneate." - -#: mainwindow.cpp:302 mainwindow.cpp:639 config/hostpreferenceslist.cpp:119 -msgid "Unusable URL" -msgstr "URL non usabile" - -#: mainwindow.cpp:410 -msgid "Connecting to %1" -msgstr "Connectente a %1" - -#: mainwindow.cpp:414 -msgid "Authenticating at %1" -msgstr "Authenticante a %1" - -#: mainwindow.cpp:418 -msgid "Preparing connection to %1" -msgstr "Preparante connexion per %1" - -#: mainwindow.cpp:422 -msgid "Connected to %1" -msgstr "Connectite a %1" - -#: mainwindow.cpp:493 -msgctxt "" -"window title when in full screen mode (for example displayed in tasklist)" -msgid "KDE Remote Desktop Client (Full Screen)" -msgstr "Cliente de scriptorio remote de KDE (Schermo plen)" - -#: mainwindow.cpp:521 -msgid "Switch to Window Mode" -msgstr "Commuta a modo de fenestra" - -#: mainwindow.cpp:522 -msgid "Window Mode" -msgstr "Modo de fenestra" - -#: mainwindow.cpp:638 config/hostpreferenceslist.cpp:118 -msgid "The selected host cannot be handled." -msgstr "Le seligite hospite non pote esser maneate." - -#: mainwindow.cpp:660 -msgid "Connect" -msgstr "Connecte" - -#: mainwindow.cpp:661 -msgid "Rename" -msgstr "Renomina" - -#: mainwindow.cpp:662 -msgid "Settings" -msgstr "Preferentias" - -#: mainwindow.cpp:663 -msgid "Delete" -msgstr "Dele" - -#: mainwindow.cpp:666 remotedesktopsmodel.cpp:119 -msgctxt "Where each displayed link comes from" -msgid "Bookmarks" -msgstr "Marcatores de libro" - -#: mainwindow.cpp:667 remotedesktopsmodel.cpp:121 -msgctxt "Where each displayed link comes from" -msgid "History" -msgstr "Historia" - -#: mainwindow.cpp:679 -msgid "Rename %1" -msgstr "Renomina %1" - -#: mainwindow.cpp:679 -msgid "Rename %1 to" -msgstr "Renomina %1 a" - -#: mainwindow.cpp:687 -msgid "Are you sure you want to delete %1?" -msgstr "Tu es secur que tu vole deler %1?" - -#: mainwindow.cpp:687 -msgid "Delete %1" -msgstr "Dele %1 " - -#: mainwindow.cpp:708 -msgid "Add Bookmark" -msgstr "Adde marcator de libro" - -#: mainwindow.cpp:709 -msgid "Close Tab" -msgstr "Claude scheda" - -#: mainwindow.cpp:790 -msgid "Minimize Full Screen Window" -msgstr "Minimisa fenestra de schermo plen" - -#: mainwindow.cpp:805 -msgid "Stick Toolbar" -msgstr "Attacca barra de instrumento" - -#: mainwindow.cpp:915 -msgid "Are you sure you want to quit the KDE Remote Desktop Client?" -msgstr "" -"Tu es secur que tu vole abandonar le Cliente de Scriptorio remote de KDE?" - -#: mainwindow.cpp:916 -msgid "Confirm Quit" -msgstr "Confirma Abandono" - -#: mainwindow.cpp:1037 -msgid "" -"

                                                                            KDE Remote Desktop Client


                                                                            Enter or select the address of the " -"desktop you would like to connect to." -msgstr "" -"

                                                                            Cliente de Scriptorio remote


                                                                            Entra o selige le adresse del " -"scriptorio al qual tu vole connecter te." - -#: mainwindow.cpp:1055 -msgid "Connect to:" -msgstr "Connecte a:" - -#: mainwindow.cpp:1059 -msgid "Type here to connect to an address and filter the list." -msgstr "Typa ci pro connecter a un adresse e filtrar le lista." - -#: mainwindow.cpp:1067 -msgid "" -"Type an IP or DNS Name here. Clear the line to get a list of connection " -"methods." -msgstr "" -"Typa ci un IP o un nomine DNS. Netta le linea pro obtener un lista de " -"methodos de connexion." - -#: mainwindow.cpp:1070 -msgid "Goto Address" -msgstr "Adresse de Goto (ubi vader)" - -#: mainwindow.cpp:1162 -msgid "Remote Desktops" -msgstr "Scriptorios remote" - -#: mainwindow.cpp:1193 -msgid "Filter" -msgstr "Filtro" - -#. i18n: file: config/general.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RememberSessions) -#: rc.cpp:3 -msgid "Remember open sessions for next startup" -msgstr "Memora sessiones aperite pro le proxime initio" - -#. i18n: file: config/general.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RememberHistory) -#: rc.cpp:6 -msgid "Remember connection history" -msgstr "Memora historia de connexion" - -#. i18n: file: config/general.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_WalletSupport) -#: rc.cpp:9 -msgid "Remember passwords (KPasswdStore)" -msgstr "" - -#. i18n: file: config/general.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SystemTrayIcon) -#: rc.cpp:12 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "Habilita icone de tabuliero de systema" - -#. i18n: file: config/general.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowStatusBar) -#: rc.cpp:15 -msgid "Show status bar" -msgstr "Monstra barra de stato" - -#. i18n: file: config/general.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepAspectRatio) -#: rc.cpp:18 -msgid "Keep aspect ratio when scaling" -msgstr "Mantene rata de aspecto quando on scala" - -#. i18n: file: config/general.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, backgroundLabel) -#: rc.cpp:21 -msgid "Background color of empty place:" -msgstr "Color de fundo de placia vacue:" - -#. i18n: file: config/general.ui:93 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, connectionGroupBox) -#: rc.cpp:24 -msgid "When Connecting" -msgstr "Quando connectente" - -#. i18n: file: config/general.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPreferencesForNewConnections) -#: rc.cpp:27 -msgid "Show the preferences dialog for new connections" -msgstr "Monstra le dialogo de preferentia per nove connexiones" - -#. i18n: file: config/general.ui:106 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ResizeOnConnect) -#: rc.cpp:30 -msgid "" -"This option will resize the window to fit the connection size. If it is too " -"big, it will maximize the window." -msgstr "" -"Iste option redimensionara le fenestra pro adaptar se al grandor de " -"connexion. Si il es troppo grande, il maximisara le fenestra." - -#. i18n: file: config/general.ui:109 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResizeOnConnect) -#: rc.cpp:33 -msgid "Resize to fit" -msgstr "Re-dimensiona pro adaptar se" - -#. i18n: file: config/general.ui:116 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_FullscreenOnConnect) -#: rc.cpp:36 -msgid "" -"This option switches to fullscreen only if the connection resolution is the " -"same as the current screen resolution" -msgstr "" -"Iste option commuta a schermo plen solmente si le resolution de connexion es " -"le mesme del resolution del schermo currente." - -#. i18n: file: config/general.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FullscreenOnConnect) -#: rc.cpp:39 -msgid "Switch to Fullscreen if appropriate" -msgstr "Commuta a schermo plen si appropriate " - -#. i18n: file: config/general.ui:129 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, tabGroupBox) -#: rc.cpp:42 -msgid "Tab Settings" -msgstr "Preferentias de scheda" - -#. i18n: file: config/general.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowTabBar) -#: rc.cpp:45 -msgid "Always show tab bar" -msgstr "Monstra sempre barra de scheda" - -#. i18n: file: config/general.ui:142 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabCloseButton) -#: rc.cpp:48 -msgid "Show close button on tabs" -msgstr "Monstra button de clauder sur schedas" - -#. i18n: file: config/general.ui:149 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabMiddleClick) -#: rc.cpp:51 -msgid "Middle-click on a tab closes it" -msgstr "Pulsa sur medio super un scheda il claude illo" - -#. i18n: file: config/general.ui:158 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tabOrientationLabel) -#: rc.cpp:54 -msgid "Tab position:" -msgstr "Position de scheda:" - -#. i18n: file: config/general.ui:166 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) -#: rc.cpp:57 -msgid "Top" -msgstr "Alto (Culmine)" - -#. i18n: file: config/general.ui:171 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) -#: rc.cpp:60 -msgid "Bottom" -msgstr "Basso" - -#. i18n: file: config/general.ui:176 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) -#: rc.cpp:63 -msgid "Left" -msgstr "Sinistre" - -#. i18n: file: config/general.ui:181 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) -#: rc.cpp:66 -msgid "Right" -msgstr "Dextere" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, connectionGroupBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, vncGroupBox) -#: rc.cpp:69 rc.cpp:312 -msgid "Connection" -msgstr "Connexion" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, resolutionLabel) -#: rc.cpp:72 -msgid "Desktop &resolution:" -msgstr "&Resolution de scriptorio:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:48 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:86 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:75 rc.cpp:333 -msgid "" -"Here you can specify the resolution of the remote desktop. This resolution " -"determines the size of the desktop that will be presented to you." -msgstr "" -"Ci tu pote specificar le resolution del scriptorio remote. Iste resolution " -"determina le grandor del scriptorio que te essera presentate." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:78 rc.cpp:336 -msgid "Minimal (640x480)" -msgstr "Minime (640x480)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:81 rc.cpp:339 -msgid "Small (800x600)" -msgstr "Parve (800x600)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:84 rc.cpp:342 -msgid "Normal (1024x768)" -msgstr "Normal (1024x768)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:87 rc.cpp:345 -msgid "Large (1280x1024)" -msgstr "Grande (1280x1024)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:90 rc.cpp:348 -msgid "Very Large (1600x1200)" -msgstr "Multe Grande (1600x1200)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:80 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:118 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:93 rc.cpp:351 -msgid "Current Screen Resolution" -msgstr "Resolution de schermo currente" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:96 rc.cpp:354 -msgid "Custom Resolution (...)" -msgstr "Resolution personalisate (...)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:99 -msgid "Current KRDC Size" -msgstr "Grandor currente de KRDC" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthLabel) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:136 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthLabel) -#: rc.cpp:102 rc.cpp:357 -msgid "&Width:" -msgstr "Lar&gessa:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:119 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_Width) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:152 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_ScalingWidth) -#: rc.cpp:105 rc.cpp:360 -msgid "" -"This is the width of the remote desktop. You can only change this value " -"manually if you select Custom as desktop resolution above." -msgstr "" -"Isto es le largessa del scriptorio remote. Tu pote solmente modificar iste " -"valor si tu selige Personalisa como resolution de scriptorio de supra." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightLabel) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightLabel) -#: rc.cpp:108 rc.cpp:363 -msgid "H&eight:" -msgstr "Alt&essa:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:151 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_Height) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:184 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_ScalingHeight) -#: rc.cpp:111 rc.cpp:366 -msgid "" -"This is the height of the remote desktop. You can only change this value " -"manually if you select Custom as desktop resolution above." -msgstr "" -"Isto es le altessa del scriptorio remote. Tu pote solmente modificar iste " -"valor si tu selige Personalisa como resolution de scriptorio de supra." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, colorDepthLabel) -#: rc.cpp:114 -msgid "Color &depth:" -msgstr "Profun&ditate de color:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:185 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) -#: rc.cpp:117 -msgid "Low Color (8 Bit)" -msgstr "Basse color (8 bit)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:190 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) -#: rc.cpp:120 -msgid "High Color (16 Bit)" -msgstr "Alte color (16 bit)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:195 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) -#: rc.cpp:123 -msgid "True Color (24 Bit)" -msgstr "True color (24 bit)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:200 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) -#: rc.cpp:126 -msgid "True Color with Alpha (32 Bit)" -msgstr "True color con Alpha (32 bit)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:208 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, layoutLabel) -#: rc.cpp:129 -msgid "&Keyboard layout:" -msgstr "&Disposition de Claviero:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:224 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:132 -msgid "" -"Use this to specify your keyboard layout. This layout setting is used to " -"send the correct keyboard codes to the server." -msgstr "" -"Usa isto pro specificar tu disposition de claviero. Iste preferentia de " -"disposition es usate pro inviar le correcte codices de claviero al servitor." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:231 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:135 -msgid "Arabic (ar)" -msgstr "Arabic (ar)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:236 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:138 -msgid "Czech (cs)" -msgstr "Tchech (cs)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:241 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:141 -msgid "Danish (da)" -msgstr "Danese (da)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:246 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:144 -msgid "German (de)" -msgstr "Germano (de)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:251 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:147 -msgid "Swiss German (de-ch)" -msgstr "Germano de Suissa (de-ch)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:256 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:150 -msgid "American Dvorak (en-dv)" -msgstr "American Dvorak (en-dv)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:261 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:153 -msgid "British English (en-gb)" -msgstr "Anglese Britannic (en-gb)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:266 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:156 -msgid "US English (en-us)" -msgstr "Anglese de SU (en-us)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:271 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:159 -msgid "Spanish (es)" -msgstr "Espaniol (es)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:276 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:162 -msgid "Estonian (et)" -msgstr "Estonian (et)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:281 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:165 -msgid "Finnish (fi)" -msgstr "Finnese (fi)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:286 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:168 -msgid "Faroese (fo)" -msgstr "Faroese (fo)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:291 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:171 -msgid "French (fr)" -msgstr "Francese (fr)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:296 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:174 -msgid "Belgian (fr-be)" -msgstr "Belge (fr-be)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:301 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:177 -msgid "French Canadian (fr-ca)" -msgstr "Francese de Canada (fr-ca)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:306 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:180 -msgid "Swiss French (fr-ch)" -msgstr "Francese de Suissa (fr-ch)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:311 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:183 -msgid "Hebrew (he)" -msgstr "Hebreo (he)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:316 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:186 -msgid "Croatian (hr)" -msgstr "Croato (hr)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:321 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:189 -msgid "Hungarian (hu)" -msgstr "Hungaro (hu)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:326 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:192 -msgid "Icelandic (is)" -msgstr "Islandese (is)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:331 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:195 -msgid "Italian (it)" -msgstr "Italiano (it)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:336 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:198 -msgid "Japanese (ja)" -msgstr "Japanese (ja)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:341 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:201 -msgid "Korean (ko)" -msgstr "Coreano (ko)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:346 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:204 -msgid "Lithuanian (lt)" -msgstr "Lituano (lt)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:351 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:207 -msgid "Latvian (lv)" -msgstr "Letton (lv)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:356 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:210 -msgid "Macedonian (mk)" -msgstr "Macedone (mk)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:361 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:213 -msgid "Dutch (nl)" -msgstr "Hollandese (nl)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:366 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:216 -msgid "Belgian Dutch (nl-be)" -msgstr "Belge Hollandese (nl-be)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:371 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:219 -msgid "Norwegian (no)" -msgstr "Norvegiano (no)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:376 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:222 -msgid "Polish (pl)" -msgstr "Polonese (pl)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:381 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:225 -msgid "Portuguese (pt)" -msgstr "Portugese (pt)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:386 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:228 -msgid "Brazilian (pt-br)" -msgstr "Portugese Brasiliano (pt-br)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:391 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:231 -msgid "Russian (ru)" -msgstr "Russo (ru)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:396 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:234 -msgid "Slovenian (sl)" -msgstr "Sloveno (sl)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:401 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:237 -msgid "Swedish (sv)" -msgstr "Svedese (sv)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:406 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:240 -msgid "Thai (th)" -msgstr "Thai (th)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:411 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:243 -msgid "Turkish (tr)" -msgstr "Turco (tr)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:419 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, soundLabel) -#: rc.cpp:246 -msgctxt "label for soundsettings in preferences dialog" -msgid "Sound:" -msgstr "Sono:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:436 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Sound) -#: rc.cpp:249 -msgid "On This Computer" -msgstr "Sur iste computator" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:441 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Sound) -#: rc.cpp:252 -msgid "On Remote Computer" -msgstr "Sur remote computator" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:446 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Sound) -#: rc.cpp:255 -msgid "Disable Sound" -msgstr "Dishabilita sono" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:454 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, performanceLabel) -#: rc.cpp:258 -msgctxt "label for performance settings in preferences dialog" -msgid "Performance:" -msgstr "Prestation:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:471 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Performance) -#: rc.cpp:261 -msgid "Modem" -msgstr "Modem" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:476 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Performance) -#: rc.cpp:264 -msgid "Broadband" -msgstr "Banda Large (Broadband)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:481 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Performance) -#: rc.cpp:267 -msgid "LAN" -msgstr "LAN" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:489 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, remoteFXLabel) -#: rc.cpp:270 -msgid "RemoteFX:" -msgstr "RemoteFX" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:499 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RemoteFX) -#: rc.cpp:273 -msgid "Enhanced visual experience" -msgstr "Experientia visual augmentate" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:502 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_RemoteFX) -#: rc.cpp:276 -msgid "" -"RemoteFX covers a set of technologies that enhance visual experience of the " -"Remote Desktop Protocol." -msgstr "" -"RemoteFX coperi un insumul de technologias que qugmenta experientia visual " -"del Protocollo de Scriptorio Remote (RDP)." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:509 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, shareMediaLabel) -#: rc.cpp:279 -msgid "Share Media:" -msgstr "Medios compartite" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:525 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_ShareMedia) -#: rc.cpp:282 -msgid "Share a local media directory with the remote host." -msgstr "Comparte un directorio de medios local con le hospite remote" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:538 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, expertGroupBox) -#: rc.cpp:285 -msgid "Expert Options" -msgstr "Optiones de experto" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:544 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, consoleLabel) -#: rc.cpp:288 -msgid "Console login:" -msgstr "Accesso de identification de Console:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:554 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Console) -#: rc.cpp:291 -msgid "Attach to Windows Server console" -msgstr "Attacha a consol de servitor de Windows" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:561 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, extraOptionsLabel) -#: rc.cpp:294 -msgid "Extra options:" -msgstr "Optiones extra:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:577 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_ExtraOptions) -#: rc.cpp:297 -msgid "Here you can enter additional xfreerdp (FreeRDP) options." -msgstr "Ci tu pote entrar optiones additional de xfreerdp (FreeRDP)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:590 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, loginGroupBox) -#: rc.cpp:300 -msgid "Login" -msgstr "Accesso de identification" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:598 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, defaultUserLabel) -#: rc.cpp:303 -msgid "Default user name:" -msgstr "Nomine de usator predefinite:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:605 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, kcfg_DefaultRdpUserName) -#: rc.cpp:306 -msgid "No default user name" -msgstr "Nulle nomine de usator predefinite" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:617 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RecognizeLdapLogins) -#: rc.cpp:309 -msgid "Automatically recognize \"LDAP\"-Logins and share passwords" -msgstr "Automaticamente recognosce Accessos-\"LDAP\" e comparti contrasignos." - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, connectionLabel) -#: rc.cpp:315 -msgid "Connection type:" -msgstr "Typo de connexion:" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:39 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kcfg_Quality) -#: rc.cpp:318 -msgid "" -"Use this to specify the performance of your connection. Note that you should " -"select the speed of the weakest link - even if you have a high speed " -"connection, it will not help you if the remote computer uses a slow modem. " -"Choosing a level of quality that is too high on a slow link will cause " -"slower response times. Choosing a lower quality will increase latencies in " -"high speed connections and results in lower image quality, especially in " -"'Low Quality' mode." -msgstr "" -"Usa isto pro specificar le performance de tu connexion. Nota que tu deberea " -"seliger le velocitate del ligamine plus debile - anque si tu ha un alte " -"velocitate de connexion, il non adjutara te si le computator remote usa un " -"lente modem. Seliger u nivello de qualitate que es troppo alte sur un " -"ligamine lente causara tempores de responsas plus lente. Seliger un " -"qualitate plus basse, augmentara latentias in connexiones de alte velocitate " -"e resulta in qualitate de imagine plus basse, specialmente in modo de 'Basse " -"qualitate'." - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Quality) -#: rc.cpp:321 -msgid "High Quality (LAN, direct connection)" -msgstr "Alte qualitate (LAN, connexion directe)" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Quality) -#: rc.cpp:324 -msgid "Medium Quality (DSL, Cable, fast Internet)" -msgstr "Medie qualitate (DSL, Via cablo, internet rapide)" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Quality) -#: rc.cpp:327 -msgid "Low Quality (Modem, ISDN, slow Internet)" -msgstr "Basse qualitate (Modem, ISDN, internet lente)" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Scaling) -#: rc.cpp:330 -msgid "Scale to Size:" -msgstr "Scala a grandor:" - -#. i18n: file: krdcui.rc:8 -#. i18n: ectx: Menu (session) -#: rc.cpp:369 -msgid "&Session" -msgstr "&Session" - -#. i18n: file: krdcui.rc:22 -#. i18n: ectx: ToolBar (krdc_remote_view_toolbar) -#: rc.cpp:372 -msgid "Remote View Toolbar" -msgstr "Barra de Instrumento de vista remote" - -#. i18n: file: core/krdc.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry (OpenSessions), group (General) -#: rc.cpp:375 -msgid "Sessions" -msgstr "Sessiones" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:123 -msgctxt "Where each displayed link comes from" -msgid "Zeroconf" -msgstr "Zeroconf" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:125 -msgctxt "Where each displayed link comes from" -msgid "None" -msgstr "Necun" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:140 -msgctxt "Remove the selected url from the bookarks menu" -msgid "Remove the bookmark for %1." -msgstr "Remove marcator de libro per %1." - -#: remotedesktopsmodel.cpp:142 -msgctxt "Add the selected url to the bookmarks menu" -msgid "Bookmark %1." -msgstr "Marcator de libro %1." - -#: remotedesktopsmodel.cpp:181 -msgctxt "Header of the connections list, title/url for remote connection" -msgid "Remote Desktop" -msgstr "Scriptorio remote" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:183 -msgctxt "" -"Header of the connections list, the last time this connection was initiated" -msgid "Last Connected" -msgstr "Ultime connectite" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:185 -msgctxt "" -"Header of the connections list, the number of times this connection has been " -"visited" -msgid "Visits" -msgstr "Visitas" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:187 -msgctxt "Header of the connections list, the time when this entry was created" -msgid "Created" -msgstr "Create" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:189 -msgctxt "Header of the connections list, where this entry comes from" -msgid "Source" -msgstr "Fonte" - -#: config/hostpreferenceslist.cpp:49 -msgid "Configure..." -msgstr "Configura..." - -#: config/hostpreferenceslist.cpp:55 -msgid "Remove" -msgstr "Remove" - -#: config/preferencesdialog.cpp:43 -msgctxt "General Config" -msgid "General" -msgstr "General" - -#: config/preferencesdialog.cpp:43 -msgid "General Configuration" -msgstr "Configuration general" - -#: config/preferencesdialog.cpp:48 -msgid "Hosts" -msgstr "Hospites" - -#: config/preferencesdialog.cpp:48 core/hostpreferences.cpp:181 -#: core/hostpreferences.cpp:187 -msgid "Host Configuration" -msgstr "Configuration de hospite" - -#: config/preferencesdialog.cpp:53 config/preferencesdialog.cpp:55 -msgid "Plugins" -msgstr "Plugins" - -#: config/preferencesdialog.cpp:55 -msgid "Plugin Configuration" -msgstr "Configuration de plugin" - -#: core/hostpreferences.cpp:190 -msgid "" -"Note that settings might only apply when you connect next time to this host." -msgstr "" -"Nota que preferentias non poterea solmente applicar se quando tu connecter " -"proxime vice a iste hospite." - -#: core/hostpreferences.cpp:205 -msgid "Show this dialog again for this host" -msgstr "Monstra le dialogo de nove pro iste hospite" - -#: core/hostpreferences.cpp:209 -msgid "Remember password (KPasswdStore)" -msgstr "" - -#: konsole/konsoleviewfactory.cpp:68 -msgid "New Konsole Connection..." -msgstr "Nove connexion de Konsole..." - -#: konsole/konsoleviewfactory.cpp:73 -msgid "KRDC Konsole Connection" -msgstr "Connexion de Konsole de KRDC" - -#: konsole/konsoleviewfactory.cpp:78 -msgid "" -"Enter the address here. Port is optional.
                                                                            Example: " -"konsoleserver (host)" -msgstr "" -"Entra le adresse hic. Porto es optional.
                                                                            Exemplo: " -"servitor_de_konsole (hospite)" - -#: rdp/rdpview.cpp:118 -msgid "Enter Username" -msgstr "Entra nomine de usator" - -#: rdp/rdpview.cpp:119 -msgid "Please enter the username you would like to use for login." -msgstr "" -"Pro favor entra le nomine de usator que tu volerea usar per acceder a " -"identification." - -#: rdp/rdpview.cpp:139 vnc/vncview.cpp:285 -msgid "Access to the system requires a password." -msgstr "Acceder al systema require un contrasigno." - -#: rdp/rdpview.cpp:413 -msgid "Could not start \"xfreerdp\"; make sure xfreerdp is properly installed." -msgstr "" -"Il non pote initiar \"xfreerdp\": tu assecura te que xfreerdp es " -"propriemente installate." - -#: rdp/rdpview.cpp:414 rdp/rdpview.cpp:439 -msgid "RDP Failure" -msgstr "Fallimento de RDP" - -#: rdp/rdpview.cpp:437 -msgid "" -"The version of \"xfreerdp\" you are using is too old.\n" -"xfreerdp 1.0.2 or greater is required." -msgstr "" -"Le version de \"xfreerdp\" que tu es usante es troppe vetule:\n" -"xfreerdp 1.0.2 o plus grande es requirite." - -#: rdp/rdpview.cpp:455 -msgid "Name or service not known." -msgstr "Nomine o servicio incognite." - -#: rdp/rdpview.cpp:456 rdp/rdpview.cpp:463 rdp/rdpview.cpp:472 -msgid "Connection Failure" -msgstr "fallimento de connexion" - -#: rdp/rdpview.cpp:462 rdp/rdpview.cpp:471 -msgid "Connection attempt to host failed." -msgstr "Tentativa de connexion a hospite falleva." - -#: rdp/rdpviewfactory.cpp:39 -msgid "Connect to a Windows Remote Desktop (RDP)" -msgstr "Connecte a Scriptorio remote de Windows (RDP)" - -#: rdp/rdpviewfactory.cpp:70 -msgid "New RDP Connection..." -msgstr "Nove Connexion RDP..." - -#: rdp/rdpviewfactory.cpp:80 -msgid "" -"Enter the address here. Port is optional.
                                                                            Example: " -"rdpserver:3389 (host:port)" -msgstr "" -"Entra le adresse hic. Porto es optional.
                                                                            Exemplo: " -"servitor_derdp:3389 (hospite:porto)" - -#: rdp/rdpviewfactory.cpp:87 -msgid "" -"The application \"xfreerdp\" cannot be found on your system; make sure it is " -"properly installed if you need RDP support." -msgstr "" -"Le application \"xfreerdp\" non pote esser trovate sur tu systema: tu " -"assecura te que il es propriemente installate si tu necessita de supporto " -"RDP." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:226 -msgid "VNC authentication type is not supported." -msgstr "Typo de Authentication de VNC non es supportate." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:250 -msgid "Server not found." -msgstr "Servitor non trovate." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:267 vnc/vncclientthread.cpp:341 -msgid "VNC authentication failed." -msgstr "Authentication de VNC falleva." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:272 -msgid "VNC authentication failed because of too many authentication tries." -msgstr "" -"Authentication de VNC falleva a causa de troppe tentativas de authentication." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:276 -msgid "VNC server closed connection." -msgstr "Servitor VNC claudeva connexion." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:283 -msgid "Disconnected: %1." -msgstr "Disconnectite: %1." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:467 -msgid "Reconnecting." -msgstr "Reconnectente" - -#: vnc/vncclientthread.cpp:535 -msgid "Reconnected." -msgstr "Disconnectite." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:537 -msgid "Connected." -msgstr "Connectite." - -#: vnc/vncview.cpp:286 -msgid "Authentication failed. Please try again." -msgstr "Authentication falleva. Pro favor tu prova de nove." - -#: vnc/vncview.cpp:311 vnc/vncview.cpp:313 -msgid "VNC failure" -msgstr "Fallimento de VNC" - -#: vnc/vncviewfactory.cpp:65 -msgid "New VNC Connection..." -msgstr "Nove connexion de VNC..." - -#: vnc/vncviewfactory.cpp:70 -msgid "Connect to a VNC Remote Desktop" -msgstr "Connecte a un scriptorio remote de VNC" - -#: vnc/vncviewfactory.cpp:75 -msgid "" -"Enter the address here.
                                                                            Example: vncserver:1 (host:port / " -"screen)" -msgstr "" -"Entra hic le adresse.
                                                                            Exemplo: servitorvcn:1 (hoprite:porto/ " -"schermo)" diff --git a/ia/messages/kde-extraapps/kremotecontroldaemon.po b/ia/messages/kde-extraapps/kremotecontroldaemon.po deleted file mode 100644 index 954e2aa6c..000000000 --- a/ia/messages/kde-extraapps/kremotecontroldaemon.po +++ /dev/null @@ -1,91 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# g.sora , 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-05 02:54+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-10 13:40+0100\n" -"Last-Translator: g.sora \n" -"Language-Team: Interlingua \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Giovanni Sora" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "g.sora@tiscali.it" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:49 -msgid "K Remote Control Daemon" -msgstr "Demone de Controlo remote K" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:50 -msgid "Remote Control Daemon for KDE4" -msgstr "Demone de Controlo Remote per KDE4" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:51 -msgid "(c) 2010 Frank Scheffold" -msgstr "(c) 2010 Frank Scheffold" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:54 -msgid "Michael Zanetti" -msgstr "Michael Zanetti" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:54 -msgid "Maintainer" -msgstr "Mantenitor" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:55 -msgid "Frank Scheffold" -msgstr "Frank Scheffold" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:55 -msgid "Developer" -msgstr "Developpator" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:56 -msgid "Gav Wood" -msgstr "Gav Wood" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:56 -msgid "Original KDELirc Developer" -msgstr "Developpator original de KDELirc" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:159 -msgid "Configuration reloaded." -msgstr "Configuration cargate de nove." - -#: kremotecontroldaemon.cpp:200 -#, kde-format -msgid "The remote control %1 is now available." -msgstr "Le controlo remote %1 es ora disponibile." - -#: kremotecontroldaemon.cpp:203 -#, kde-format -msgid "An unconfigured remote control %1 is now available." -msgstr "Un controlo remote %1 non configurate es ora disponibile." - -#: kremotecontroldaemon.cpp:205 -msgctxt "Configure the remote" -msgid "Configure remote" -msgstr "Configura remote" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:217 -#, kde-format -msgid "The remote %1 was removed from system." -msgstr "Le remote %1 esseva removite ex systema." - -#: kremotecontroldaemon.cpp:256 kremotecontroldaemon.cpp:262 -#, kde-format -msgid "Mode switched to %1" -msgstr "Modo commutava a %1" diff --git a/ia/messages/kde-extraapps/krfb.po b/ia/messages/kde-extraapps/krfb.po deleted file mode 100644 index ab0104d1d..000000000 --- a/ia/messages/kde-extraapps/krfb.po +++ /dev/null @@ -1,274 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# g.sora , 2011, 2012, 2013, 2014. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-07 13:59+0200\n" -"Last-Translator: G.Sora \n" -"Language-Team: Interlingua \n" -"Language: ia\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: connectiondialog.cpp:35 -msgid "New Connection" -msgstr "Nove connexion" - -#: connectiondialog.cpp:48 -msgid "Accept Connection" -msgstr "Da acceptation a connexion" - -#: connectiondialog.cpp:52 -msgid "Refuse Connection" -msgstr "Refusa connexion" - -#: invitationsrfbclient.cpp:67 -msgid "Accepted connection from %1" -msgstr "Connexion acceptate ex %1" - -#: invitationsrfbclient.cpp:73 -msgid "Received connection from %1, on hold (waiting for confirmation)" -msgstr "Connexion recipite ex %1, occupate (pausante per confirmation)" - -#: invitationsrfbserver.cpp:127 -msgid "%1@%2 (shared desktop)" -msgstr "%1@%2 (scriptorio compartite)" - -#: main.cpp:39 -msgid "VNC-compatible server to share KDE desktops" -msgstr "Servitor compatibile con VNC pro compartir scriptorios de KDE" - -#: main.cpp:50 -msgid "" -"Your X11 Server does not support the required XTest extension version 2.2. " -"Sharing your desktop is not possible." -msgstr "" -"Tu servitor X11 non supporta le requirite extension XTest version 2.2. Il " -"non es possibile compartir tu scriptorio." - -#: main.cpp:52 -msgid "Desktop Sharing Error" -msgstr "Error de compartir scriptorio" - -#: main.cpp:61 -msgid "Desktop Sharing" -msgstr "Compartir de scriptorio" - -#: main.cpp:63 -msgid "" -"(c) 2009-2010, Collabora Ltd.\n" -"(c) 2007, Alessandro Praduroux\n" -"(c) 2001-2003, Tim Jansen\n" -"(c) 2001, Johannes E. Schindelin\n" -"(c) 2000-2001, Const Kaplinsky\n" -"(c) 2000, Tridia Corporation\n" -"(c) 1999, AT&T Laboratories Boston\n" -msgstr "" -"(c) 2009-2010, Collabora Ltd.\n" -"(c) 2007, Alessandro Praduroux\n" -"(c) 2001-2003, Tim Jansen\n" -"(c) 2001, Johannes E.Schindelin\n" -"(c) 2000-2001, Const Kaplinsky\n" -"(c) 2000, Tridia Corporation\n" -"(c) 1999, AT&T Laboratories Boston\n" - -#: main.cpp:70 -msgid "George Kiagiadakis" -msgstr "George Kiagiadakis" - -#: main.cpp:73 -msgid "Alessandro Praduroux" -msgstr "Alessandro Praduroux" - -#: main.cpp:73 -msgid "KDE4 porting" -msgstr "Portar a KDE4" - -#: main.cpp:74 -msgid "Tim Jansen" -msgstr "Tim Jansen" - -#: main.cpp:74 -msgid "Original author" -msgstr "Autor original" - -#: main.cpp:75 -msgid "Johannes E. Schindelin" -msgstr "Johannes E.Schindelin" - -#: main.cpp:76 -msgid "libvncserver" -msgstr "libvncserver" - -#: main.cpp:77 -msgid "Const Kaplinsky" -msgstr "Const Kaplinsky" - -#: main.cpp:78 -msgid "TightVNC encoder" -msgstr "Codificator TightVNC" - -#: main.cpp:79 -msgid "Tridia Corporation" -msgstr "Tridia Corporation" - -#: main.cpp:80 -msgid "ZLib encoder" -msgstr "Codificator ZLib" - -#: main.cpp:81 -msgid "AT&T Laboratories Boston" -msgstr "AT&T Laboratories Boston" - -#: main.cpp:82 -msgid "original VNC encoders and protocol design" -msgstr "codificatores original VNC e designo de protocollo " - -#: main.cpp:87 -msgid "Do not show the invitations management dialog at startup" -msgstr "Non monstrar dialogo de gestion de invitationes al initio" - -#: mainwindow.cpp:137 -msgid "Enter a new password for Unattended Access" -msgstr "Inserta un nove contrasigno pro Accesso non assistite" - -#: mainwindow.cpp:148 -msgid "" -"Failed to start the krfb server. Desktop sharing will not work. Try setting " -"another port in the settings and restart krfb." -msgstr "" -"Il falleva a initiar servitor krfb. Compartir de scriptorio non functionara. " -"Essaya fixar un altere porto in le preferentias e reinitia krfb." - -#: mainwindow.cpp:171 -msgid "" -"This field contains the address of your computer and the port number, " -"separated by a colon.\n" -"\n" -"The address is just a hint - you can use any address that can reach your " -"computer.\n" -"\n" -"Desktop Sharing tries to guess your address from your network configuration, " -"but does not always succeed in doing so.\n" -"\n" -"If your computer is behind a firewall it may have a different address or be " -"unreachable for other computers." -msgstr "" -"Iste campo contine le adresse de tu computator e le numero de porto, " -"separate per duo punctos.\n" -"\n" -"Le adresse es solmente un suggestion - tu pote usar ulle adresse que pote " -"attinger tu computator\n" -"\n" -"Compartir de Scriptorio essaya conjecturar tu adresse ex tu configuration de " -"rete, ma non sempre succede in facer assi.\n" -"\n" -" Si tu computator es retro de un talia foco il pote haber unadresse " -"differente o esser non accessibile per altere computatores. " - -#: mainwindow.cpp:172 mainwindow.cpp:179 -msgid "KDE Desktop Sharing" -msgstr "KDE DesktopSharing (Compartir de scriptorio de KDE)" - -#: mainwindow.cpp:178 -msgid "" -"Any remote user with normal desktop sharing password will have to be " -"authenticated.\n" -"\n" -"If unattended access is on, and the remote user provides unattended mode " -"password, desktop sharing access will be granted without explicit " -"confirmation." -msgstr "" -"Ulle usator remote con contrasigno normal de copratir de scriptorio debera " -"esser authenticate:\n" -"\n" -"Si le accesso non assistite es active, e le usator forni un contrasigno de " -"modo non assistite, le accesso de scriptorio compartite essera accordate sin " -"confirmation expliicite." - -#: mainwindow.cpp:189 -msgid "Network" -msgstr "Rete" - -#: mainwindow.cpp:190 -msgid "Security" -msgstr "Securitate" - -#. i18n: file: krfb.kcfg:8 -#. i18n: ectx: label, entry (useDefaultPort), group (TCP) -#: rc.cpp:3 -msgid "Use the default port for VNC (5900)" -msgstr "Usa le porto predefinite per VNC (5900)" - -#. i18n: file: krfb.kcfg:12 -#. i18n: ectx: label, entry (port), group (TCP) -#: rc.cpp:6 -msgid "This is the port on which krfb will listen." -msgstr "Isto es le porto sur le qual krfb ascoltara." - -#. i18n: file: krfb.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry (publishService), group (TCP) -#: rc.cpp:9 -msgid "Announce the service on the local network" -msgstr "Annuncia le servicio sur le rete local" - -#. i18n: file: krfb.kcfg:22 -#. i18n: ectx: label, entry (allowDesktopControl), group (Security) -#: rc.cpp:12 -msgid "Allow remote connections to manage the desktop." -msgstr "Permitte a connexiones remote de gerer le scriptorio." - -#. i18n: file: krfb.kcfg:26 -#. i18n: ectx: label, entry (allowUnattendedAccess), group (Security) -#: rc.cpp:15 -msgid "Allow connections without an invitation." -msgstr "Permitte connexiones sin un invitation." - -#. i18n: file: krfb.kcfg:30 -#. i18n: ectx: label, entry (unattendedAccessPassword), group (Security) -#. i18n: file: krfb.kcfg:33 -#. i18n: ectx: label, entry (desktopSharingPassword), group (Security) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:21 -msgid "Password for uninvited connections." -msgstr "Contrasigno per connexiones non invitate." - -#. i18n: file: krfb.kcfg:38 -#. i18n: ectx: label, entry (preferredFrameBufferPlugin), group (FrameBuffer) -#: rc.cpp:24 -msgid "Preferred Frame Buffer Plugin" -msgstr "Preferite Plugin Buffer de quadro" - -#: rfbservermanager.cpp:216 -msgid "The remote user %1 is now connected." -msgstr "Le usator remote %1 es hora connectite." - -#: rfbservermanager.cpp:230 -msgid "The remote user %1 disconnected." -msgstr "Le usator remote %1 es disconnectite." - -#: trayicon.cpp:54 -msgid "Disconnect" -msgstr "Disconnecte" - -#: trayicon.cpp:60 -msgid "Enable Remote Control" -msgstr "Habilita controlo remote" - -#: trayicon.cpp:101 trayicon.cpp:137 -msgid "Desktop Sharing - disconnected" -msgstr "Compartir de Scriptorio - disconnectite" - -#: trayicon.cpp:119 trayicon.cpp:141 -msgid "Desktop Sharing - connected with %1" -msgstr "Compartir de Scriptorio - connectite con %1" - -#: trayicon.cpp:122 -msgid "Desktop Sharing - connected" -msgstr "Compartir de Scriptorio - connectite" diff --git a/ia/messages/kde-extraapps/kruler.po b/ia/messages/kde-extraapps/kruler.po deleted file mode 100644 index 020c4c81a..000000000 --- a/ia/messages/kde-extraapps/kruler.po +++ /dev/null @@ -1,343 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Giovanni Sora , 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-19 05:22+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-07 10:29+0100\n" -"Last-Translator: Giovanni Sora \n" -"Language-Team: Interlingua \n" -"Language: ia\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Giovanni Sora" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "g.sora@tiscali.it" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_NativeMoving) -#: cfg_advanced.ui:23 -msgid "" -"If this option is enabled, the window is being moved using the operations " -"from the window manager." -msgstr "" -"Si iste option es habilitate, le fenestra essera movite per usar le " -"operationes ab le gerente de fenestra." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_NativeMoving) -#: cfg_advanced.ui:26 -msgid "Native moving" -msgstr "Movimento native" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: cfg_appearance.ui:20 -msgid "Background color:" -msgstr "Color de fundo:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: cfg_appearance.ui:30 -msgid "Font:" -msgstr "Font:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TrayIcon) -#: cfg_appearance.ui:40 -msgid "Show tray icon" -msgstr "Monstra icone de tabuliero" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RotateButtonsVisible) -#: cfg_appearance.ui:47 -msgid "Show rotation buttons" -msgstr "MOnstra buttones de rotation" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CloseButtonVisible) -#: cfg_appearance.ui:54 -msgid "Show close button" -msgstr "Monstra button de clausura" - -#: klineal.cpp:96 -msgctxt "@title:window" -msgid "KRuler" -msgstr "KRuler" - -#: klineal.cpp:100 -msgid "" -"This is a tool to measure pixel distances and colors on the screen. It is " -"useful for working on layouts of dialogs, web pages etc." -msgstr "" -"Isto es un instrumento per mesurar dinstantias e colores sur le schermo. " -"Isto es utile pro travaliar con dispositiones de dialogos, pagina webs etc." - -#: klineal.cpp:129 -msgid "This is the current distance measured in pixels." -msgstr "Isto es le dinstantia currente mesurate in pixels." - -#: klineal.cpp:136 -msgid "" -"This is the current color in hexadecimal rgb representation as you may use " -"it in HTML or as a QColor name. The rectangles background shows the color of " -"the pixel inside the little square at the end of the line cursor." -msgstr "" -"Isto es le color currente in e reresentation hexadecimal de rgb como tu pote " -"usar lo in HTML o como nomine de QColor. Le fundo de rectangulos monstra le " -"color del pixel intra le parve qudrato al fin del cursor de linea." - -#: klineal.cpp:143 -msgid "Turn Left" -msgstr "Gira a sinistra" - -#: klineal.cpp:148 -msgid "Turn Right" -msgstr "Gira a dextera" - -#: klineal.cpp:158 -msgid "KRuler" -msgstr "KRuler" - -#: klineal.cpp:159 -msgid "&Orientation" -msgstr "&Orientation" - -#: klineal.cpp:160 -msgctxt "Turn Kruler North" -msgid "&North" -msgstr "&Nord" - -#: klineal.cpp:162 -msgctxt "Turn Kruler East" -msgid "&East" -msgstr "&Est" - -#: klineal.cpp:164 -msgctxt "Turn Kruler South" -msgid "&South" -msgstr "&Sud" - -#: klineal.cpp:166 -msgctxt "Turn Kruler West" -msgid "&West" -msgstr "&West" - -#: klineal.cpp:168 -msgid "&Turn Right" -msgstr "&Gira a dextera" - -#: klineal.cpp:170 -msgid "Turn &Left" -msgstr "Gira a &sinistra" - -#: klineal.cpp:174 -msgid "&Length" -msgstr "&Longitude" - -#: klineal.cpp:175 -msgctxt "Make Kruler Height Short" -msgid "&Short" -msgstr "&Breve" - -#: klineal.cpp:177 -msgctxt "Make Kruler Height Medium" -msgid "&Medium" -msgstr "&Medie" - -#: klineal.cpp:179 -msgctxt "Make Kruler Height Tall" -msgid "&Tall" -msgstr "Al&te" - -#: klineal.cpp:181 klineal.cpp:439 -msgid "&Full Screen Width" -msgstr "Largessa de schemo &plen" - -#: klineal.cpp:184 -msgid "Length..." -msgstr "Longitude..." - -#: klineal.cpp:188 -msgid "&Scale" -msgstr "&Scala" - -#: klineal.cpp:189 klineal.cpp:539 -msgid "Right to Left" -msgstr "De Dextera a Sinistra" - -#: klineal.cpp:191 -msgid "Center Origin" -msgstr "Centra origine" - -#: klineal.cpp:194 -msgid "Offset..." -msgstr "Displaciamento..." - -#: klineal.cpp:198 -msgid "Percentage" -msgstr "Percentage" - -#: klineal.cpp:206 -msgid "O&pacity" -msgstr "&Opacitate" - -#: klineal.cpp:227 -msgid "Copy Color" -msgstr "Copia color" - -#: klineal.cpp:439 -msgid "&Full Screen Height" -msgstr "Altessa de schermp p&len" - -#: klineal.cpp:539 -msgid "Left to Right" -msgstr "De Sinistra a Dextera" - -#: klineal.cpp:541 -msgid "Bottom to Top" -msgstr "De basso a Culmine" - -#: klineal.cpp:541 -msgid "Top to Bottom" -msgstr "De culmine a basso" - -#: klineal.cpp:587 -msgctxt "@title:window" -msgid "Scale Offset" -msgstr "Offset de scala" - -#: klineal.cpp:588 -msgid "Offset:" -msgstr "Displaciamento:" - -#: klineal.cpp:604 -msgctxt "@title:window" -msgid "Ruler Length" -msgstr "Longitude de regula" - -#: klineal.cpp:605 -msgid "Length:" -msgstr "Longitude:" - -#: klineal.cpp:634 -msgid "Appearance" -msgstr "Apparentia" - -#: klineal.cpp:639 -msgid "Advanced" -msgstr "Avantiate" - -#: klineal.cpp:993 -#, kde-format -msgid "Offset: %1" -msgstr "Displaciamento: %1" - -#: klineal.cpp:1000 -#, kde-format -msgid "Length: %1 px" -msgstr "Longitude: %1px" - -#. i18n: ectx: label, entry (BgColor), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:8 -msgid "Background color of the ruler." -msgstr "Color de fundo del regula." - -#. i18n: ectx: label, entry (Length), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:12 -msgid "Length of the ruler." -msgstr "Longitude del regula." - -#. i18n: ectx: label, entry (ScaleFont), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:16 -msgid "Font of the text on the ruler scale." -msgstr "Font del texto sur le scala del regula" - -#. i18n: ectx: label, entry (Orientation), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:20 -msgid "Orientation of the ruler" -msgstr "Orientation del regula" - -#. i18n: ectx: label, entry (LeftToRight), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:24 -msgid "Direction of the ruler" -msgstr "Direction del regula" - -#. i18n: ectx: label, entry (Offset), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:28 -msgid "Offset of the origin" -msgstr "Offset del origin" - -#. i18n: ectx: label, entry (RelativeScale), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:32 -msgid "Is the scale of the ruler relative (percentage)" -msgstr "Es le scala de regula relative (percentage)" - -#. i18n: ectx: label, entry (TrayIcon), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:36 -msgid "Is a tray icon used" -msgstr "Es le icone de tabuliero usate" - -#. i18n: ectx: label, entry (Opacity), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:40 -msgid "Opacity of the window" -msgstr "Opacitate del fenestra" - -#. i18n: ectx: label, entry (RotateButtonsVisible), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:44 -msgid "Are the rotate buttons visible" -msgstr "es le buttone visibile de rotar" - -#. i18n: ectx: label, entry (CloseButtonVisible), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:48 -msgid "Is the close button visible" -msgstr "Es le button visibile de clauder" - -#. i18n: ectx: label, entry (NativeMoving), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:52 -msgid "Is native moving (possibly wobbling windows) active" -msgstr "Esle modo de mover native (forsan con fenestras tremulante) active" - -#: krulersystemtray.cpp:26 main.cpp:27 -msgid "KDE Screen Ruler" -msgstr "Regula de schermo de KDE (KDE Screen Ruler)" - -#: main.cpp:29 -msgid "A screen ruler for KDE" -msgstr "Un regula de schermo de KDE" - -#: main.cpp:31 -msgid "" -"(c) 2000 - 2008, Till Krech\n" -"(c) 2009, Mathias Soeken" -msgstr "" -"(c) 2000 - 2008, Till Krech\n" -"(c) 2009, Mathias Soeken" - -#: main.cpp:32 -msgid "Mathias Soeken" -msgstr "Mathias Soeken" - -#: main.cpp:32 -msgid "Maintainer" -msgstr "Mantenitor" - -#: main.cpp:33 -msgid "Till Krech" -msgstr "Till Krech" - -#: main.cpp:33 -msgid "Former Maintainer and Developer" -msgstr "Mantenitor e disveloppator precedente" - -#: main.cpp:34 -msgid "Gunnstein Lye" -msgstr "Gunnstein Lye" - -#: main.cpp:34 -msgid "Initial port to KDE 2" -msgstr "Porto initial a KDE 2" diff --git a/ia/messages/kde-extraapps/libkremotecontrol.po b/ia/messages/kde-extraapps/libkremotecontrol.po deleted file mode 100644 index 6feb02bda..000000000 --- a/ia/messages/kde-extraapps/libkremotecontrol.po +++ /dev/null @@ -1,921 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# g.sora , 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-04 03:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-10 12:08+0100\n" -"Last-Translator: Giovanni Sora \n" -"Language-Team: Interlingua \n" -"Language: ia\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: ../profiles/amarok.profile.xml:6 -msgid "Amarok" -msgstr "Amarok" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:12 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:11 -#: ../profiles/kscd.profile.xml:10 ../profiles/tomahawk.profile.xml:20 -#: ../profiles/vlc.profile.xml:15 ../profiles/vlc2.profile.xml:21 -msgid "Play" -msgstr "Reproduce" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:12 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:11 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:20 ../profiles/vlc.profile.xml:15 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:21 -msgid "Start playing" -msgstr "Initia reproducer" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:22 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:21 -#: ../profiles/kscd.profile.xml:20 ../profiles/tomahawk.profile.xml:53 -#: ../profiles/vlc.profile.xml:24 ../profiles/vlc2.profile.xml:54 -msgid "Stop" -msgstr "Stoppa" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:22 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:21 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:53 ../profiles/vlc.profile.xml:24 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:54 -msgid "Stop playing" -msgstr "Stoppa reproduction" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:33 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:31 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:31 ../profiles/vlc.profile.xml:33 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:32 -msgid "Pause" -msgstr "Pausa" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:33 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:31 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:31 ../profiles/vlc.profile.xml:33 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:32 -msgid "Pause playing" -msgstr "Pausa reproduction" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:43 ../profiles/tomahawk.profile.xml:42 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:43 -msgid "Play Pause" -msgstr "Reproduce Pausa" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:43 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:41 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:42 ../profiles/vlc2.profile.xml:43 -msgid "Toggle Play/Pause" -msgstr "Commuta Reproduce/Pausa" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:53 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:53 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:64 ../profiles/vlc.profile.xml:42 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:65 -msgid "Skip Forward" -msgstr "Salta avante" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:53 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:53 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:64 ../profiles/vlc.profile.xml:42 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:65 -msgid "Advance to next track" -msgstr "Avantia a proxime tracia" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:63 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:64 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:76 ../profiles/vlc.profile.xml:52 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:77 -msgid "Skip Backward" -msgstr "Salta retro" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:63 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:64 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:76 ../profiles/vlc.profile.xml:52 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:77 -msgid "Go to previous track" -msgstr "Va a previe tracie" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:73 -msgid "Fast Forward" -msgstr "Avantia velocemente" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:73 -msgid "Seek forward" -msgstr "Cerca in avante" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/amarok.profile.xml:79 -msgid "Amount to fast forward in ms" -msgstr "Quantitate de avantiar velocemente in ms" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:88 -msgid "Backward" -msgstr "De Retro" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:88 -msgid "Seek backward" -msgstr "Cerca de retro" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/amarok.profile.xml:94 -msgid "Amount to rewind in ms" -msgstr "Quantitate de rebobinar in ms" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:103 -msgid "Fullscreen" -msgstr "Schermo plen" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:103 -msgid "Toggle fullscreen mode" -msgstr "Commuta modo de schermo plen" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:113 ../profiles/kmix.profile.xml:13 -msgid "Volume Up" -msgstr "Altia Volumine " - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:113 -msgid "Increases Volume" -msgstr "Augmenta volumine" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/amarok.profile.xml:119 -msgid "Amount to increase volume in percent" -msgstr "Quantitate de augmentar volumine in percentage" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:128 ../profiles/kmix.profile.xml:24 -msgid "Volume Down" -msgstr "Bassa volumine" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:128 -msgid "Decreases Volume" -msgstr "Diminue volumine" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/amarok.profile.xml:134 -msgid "Amount to decrease volume in percent" -msgstr "Quantitate de diminuer volumine in percentage" - -#: ../profiles/dragonplayer.profile.xml:6 -msgid "Dragon Player" -msgstr "Dragon Player" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/dragonplayer.profile.xml:41 -msgid "Play/Pause" -msgstr "Reproduce/Pausa" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:5 ../profiles/klauncher.profile.xml:10 -msgid "Run command" -msgstr "Executa Commando" - -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:6 -msgid "Run commands with KLauncher" -msgstr "Executa commandos con KLauncher" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:10 -msgid "Runs a command with optional arguments" -msgstr "Executa un commando con argumentos optional" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:16 -msgid "The executable name and path of the program or script to run" -msgstr "Le nomine e le percurso executabile del programma o script de executar" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:18 -msgid "Parameters for the program or script" -msgstr "Parametros pro le programma o script" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:20 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:23 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:43 -msgid "Environment variables" -msgstr "Variabiles de ambiente" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:22 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:25 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:45 -msgid "Startup ID" -msgstr "ID initial de startar" - -#: ../profiles/kmix.profile.xml:7 -msgid "Sound Mixer" -msgstr "Mixer de sono" - -#: ../profiles/kmix.profile.xml:8 -msgid "Volume control actions for kmix" -msgstr "Actiones de controlo de volumine per kmix" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kmix.profile.xml:13 -msgid "Increase Volume" -msgstr "Augmenta volumine" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kmix.profile.xml:24 -msgid "Decrease Volume" -msgstr "Diminue Volumine" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kmix.profile.xml:35 -msgid "Mute" -msgstr "Mute" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kmix.profile.xml:35 -msgid "Toggle Mute" -msgstr "Commuta Mute" - -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:6 -msgid "Konqueror" -msgstr "Konqueror" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:10 -msgid "Create New Window" -msgstr "Crea nove fenestra" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:10 -msgid "Creates a new window and loads an arbitrary URL" -msgstr "Il crea un nove fenestra e il carga un URL arbitrari" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:16 -msgid "The URL to load in the window initially" -msgstr "Le URL de cargar initialmente in le fenestra" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:18 -msgid "Startup Id" -msgstr "ID initial de startar" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:25 -msgid "Quit" -msgstr "Quita" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:25 -msgid "Closes the Konqueror window" -msgstr "Claude le fenestra de Konqueror" - -#: ../profiles/kscd.profile.xml:6 -msgid "KsCD" -msgstr "KsCD" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:10 -msgid "Start playing the CD" -msgstr "Initia reproducer le CD" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:20 -msgid "Stops the CD" -msgstr "Stoppa le CD" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:29 -msgid "Eject" -msgstr "Expelle" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:29 -msgid "Ejects the CD" -msgstr "Expelle le CD" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:39 -msgid "Previous" -msgstr "Precedente" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:39 -msgid "Skips to the previous track on the CD" -msgstr "Salta al tracia precedente sur le CD" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:49 -msgid "Next" -msgstr "Proxime" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:49 -msgid "Skips to the next track on the CD" -msgstr "Salta al tracia proxime sur le CD" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:59 -msgid "Play Track" -msgstr "Reproduce tracia" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:59 -msgid "Skips to a specific track on the CD" -msgstr "Salta a un tracia specificate sur le CD" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/kscd.profile.xml:65 -msgid "The number of the track to skip to" -msgstr "Le numero del tracia ubi saltar" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:73 -msgid "Set Volume" -msgstr "Fixa volumine" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:73 -msgid "Sets the play volume" -msgstr "Fixa le volumine de reproducer" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/kscd.profile.xml:79 -msgid "The new value for the volume" -msgstr "Le nove valor per le volumine" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:86 -msgid "Shuffle" -msgstr "Shuffle (miscer)" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:86 -msgid "Toggles track shuffling on and off" -msgstr "Commuta miscer de tracia active e disactive" - -#: ../profiles/okular.profile.xml:6 -msgid "Okular" -msgstr "Okular" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:10 -msgid "Back" -msgstr "Retro" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:10 -msgid "Goes to the previous page" -msgstr "Va a pagina precedente" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:21 -msgid "Forward" -msgstr "Avante" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:21 -msgid "Goes to the next page" -msgstr "Va a proxime pagina" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:32 -msgid "First" -msgstr "Prime" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:32 -msgid "Goes to the first page" -msgstr "Va a prime pagina" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:43 -msgid "Last" -msgstr "Ultime" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:43 -msgid "Goes to the last page" -msgstr "Va a ultime pagina" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:54 -msgid "Presentation" -msgstr "Presentation" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:54 -msgid "Starts / stops presentation" -msgstr "Starta / stoppa presentation" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:65 -msgid "Reload" -msgstr "Recarga" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:65 -msgid "Reloads the open document" -msgstr "Recarga le documento aperite" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:74 -msgid "Go to Page" -msgstr "Vade a pagina" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:74 -msgid "Goes to the specified page" -msgstr "Va a pagina specificate" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/okular.profile.xml:80 -msgid "The page to choose" -msgstr "le pagina de seliger" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:88 -msgid "Open document" -msgstr "Aperi documento" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:88 -msgid "Opens a specific document" -msgstr "Aperi un documento specificate" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/okular.profile.xml:94 -msgid "The document to be open" -msgstr "Le documento que il debe esser aperite" - -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:6 -msgid "Power management" -msgstr "Gestion de Energia" - -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:7 -msgid "Shutdown, suspend or reboot your computer" -msgstr "Stoppa, suspende o re-initia tu computator" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:11 -msgid "Suspend" -msgstr "Suspende" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:11 -msgid "Suspends your computer to RAM (sleep)" -msgstr "Il suspende tu computator in RAM (somno)" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:17 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:37 -msgid "System command to use for suspend" -msgstr "Commando de systema pro suspender" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:20 -msgid "Parameters for the suspend command" -msgstr "Parametros pro le commando de suspender" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:31 -msgid "Hibernate" -msgstr "Hiberna" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:31 -msgid "Suspends your computer disk (deep sleep)" -msgstr "Il suspende tu disco de computator (somno profunde)" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:40 -msgid "Parameters for the suspend commands" -msgstr "Parametros pro le commandos de suspender" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:51 -msgid "Shutdown" -msgstr "Stoppa (Shutdown)" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:51 -msgid "Logout and shutdown your computer" -msgstr "Claude session e extingue tu computator" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:57 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:78 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:97 -msgid "Ask for confirmation? 1 = No, 2 = Yes" -msgstr "Demanda pro confirmation? 1=No, 2=Si" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:60 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:81 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:100 -msgid "Shutdown? 1 = Reboot, 2 = Halt, 3 = Logout" -msgstr "On extingue? 1=Reboot (initia de nove), 2 = Stoppa, 3 = Claude session" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:63 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:84 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:103 -msgid "When? 0 = When ready, 1 = Try now, 2 = Force now, 3 = Interactive" -msgstr "" -"Quando? 0 = Quando preste, 1 = prova nunc, 2 = fortia ora, 3 = interactive" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:72 -msgid "Reboot" -msgstr "Reboot (re-initia)" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:72 -msgid "Logout and restart your computer" -msgstr "Claude session e re-initia tu computator" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:91 -msgid "Logout" -msgstr "Clausura de session" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:91 -msgid "Just log out" -msgstr "Solmente claude session" - -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:10 -msgid "Tomahawk" -msgstr "Tomahawk" - -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:13 -msgid "" -"\n" -"\t\tThis KRemoteControl template provide easy setup for Tomahawk.\n" -"\t" -msgstr "" -"\n" -"\t\tIste patrono de KRemoteControl forni un facile configuration pro " -"Tomahawk.\n" -"\t" - -#: ../profiles/vlc.profile.xml:9 -msgid "VLC Media Player (Version 1)" -msgstr "Reproductor de Media VLC (Version 1)" - -#: ../profiles/vlc.profile.xml:10 -msgid "" -"This profile works only if VLC is configured for single instance running" -msgstr "" -"Iste profilo functiona solmente si VLC es configurate per instantia singule " -"executante" - -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:10 -msgid "VLC Media Player (Version 2)" -msgstr "Reproductor de Media VLC (Version 2)" - -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:14 -msgid "" -"\n" -"\t\tThis KRemoteControl template provide easy setup for VLC 2 mediaplayer.\n" -"\t\tEnable VLC D-Bus control interface in order to use KRemoteControl to " -"control it.\n" -"\t" -msgstr "" -"\n" -"\t\tIste patrono de KRemoteControl forni un configuration facile pro le " -"reproductor de media VLC 2.\n" -"\t\tHabilita le interfacie de controlo VLC-DBUS pro usar KRemoteControl pro " -"controlar lo.\n" -"\t" - -#: dbusinterface.cpp:237 -msgctxt "The name of a parameter" -msgid "unknown" -msgstr "incognite" - -#: keypressaction.cpp:33 -msgid "Workspace" -msgstr "Spatio de labor" - -#: keypressaction.cpp:37 -msgid "Keypress:" -msgstr "Keypress:" - -#: remotecontrolbutton.cpp:328 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "0" -msgstr "0" - -#: remotecontrolbutton.cpp:330 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "1" -msgstr "1" - -#: remotecontrolbutton.cpp:332 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "2" -msgstr "2" - -#: remotecontrolbutton.cpp:334 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "3" -msgstr "3" - -#: remotecontrolbutton.cpp:336 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "4" -msgstr "4" - -#: remotecontrolbutton.cpp:338 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "5" -msgstr "5" - -#: remotecontrolbutton.cpp:340 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "6" -msgstr "6" - -#: remotecontrolbutton.cpp:342 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "7" -msgstr "7" - -#: remotecontrolbutton.cpp:344 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "8" -msgstr "8" - -#: remotecontrolbutton.cpp:346 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "9" -msgstr "9" - -#: remotecontrolbutton.cpp:350 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Play" -msgstr "Reproduce" - -#: remotecontrolbutton.cpp:352 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Pause" -msgstr "Pausa" - -#: remotecontrolbutton.cpp:354 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Play Pause" -msgstr "Reproduce Pausa" - -#: remotecontrolbutton.cpp:356 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Stop" -msgstr "Stoppa" - -#: remotecontrolbutton.cpp:358 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Skip Forward" -msgstr "Salta avante" - -#: remotecontrolbutton.cpp:360 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Skip Backward" -msgstr "Salta retro" - -#: remotecontrolbutton.cpp:362 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Fast Forward" -msgstr "Avantia velocemente" - -#: remotecontrolbutton.cpp:364 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Rewind" -msgstr "Rebobina" - -#: remotecontrolbutton.cpp:366 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Channel Down" -msgstr "Bassa canal" - -#: remotecontrolbutton.cpp:368 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Channel Up" -msgstr "Altia canal" - -#: remotecontrolbutton.cpp:370 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Volume Down" -msgstr "Bassa volumine" - -#: remotecontrolbutton.cpp:372 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Volume Up" -msgstr "Altia Volumine " - -#: remotecontrolbutton.cpp:374 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Mute" -msgstr "Mute" - -#: remotecontrolbutton.cpp:376 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Info" -msgstr "Info" - -#: remotecontrolbutton.cpp:378 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Eject" -msgstr "Expelle" - -#: remotecontrolbutton.cpp:380 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Power" -msgstr "Potentia" - -#: remotecontrolbutton.cpp:384 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Up" -msgstr "In alto" - -#: remotecontrolbutton.cpp:386 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Down" -msgstr "a basso" - -#: remotecontrolbutton.cpp:388 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Left" -msgstr "Sinistra" - -#: remotecontrolbutton.cpp:390 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Right" -msgstr "Dextera" - -#: remotecontrolbutton.cpp:392 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Select" -msgstr "Selige" - -#: remotecontrolbutton.cpp:394 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Back" -msgstr "Retro" - -#: remotecontrolbutton.cpp:396 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Menu" -msgstr "Menu" - -#: remotecontrolbutton.cpp:400 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Aux" -msgstr "Aux" - -#: remotecontrolbutton.cpp:402 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "CD" -msgstr "CD" - -#: remotecontrolbutton.cpp:404 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "DVD" -msgstr "DVD" - -#: remotecontrolbutton.cpp:406 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "EPG" -msgstr "EPG" - -#: remotecontrolbutton.cpp:408 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Favorites" -msgstr "Favoritos" - -#: remotecontrolbutton.cpp:410 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Help" -msgstr "Adjuta" - -#: remotecontrolbutton.cpp:412 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Home" -msgstr "Domo" - -#: remotecontrolbutton.cpp:414 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Music" -msgstr "Musica" - -#: remotecontrolbutton.cpp:416 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Text" -msgstr "Texto" - -#: remotecontrolbutton.cpp:418 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "TV" -msgstr "TV" - -#: remotecontrolbutton.cpp:422 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Blue" -msgstr "Blau" - -#: remotecontrolbutton.cpp:424 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Green" -msgstr "Verde" - -#: remotecontrolbutton.cpp:426 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Red" -msgstr "Rubie" - -#: remotecontrolbutton.cpp:428 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Yellow" -msgstr "Jalne" - -#: remotecontrolbutton.cpp:430 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Unknown" -msgstr "Incognite" - -#: remotecontrolmanager.cpp:79 -#, kde-format -msgid "Backend loaded but wrong type obtained, expected %1" -msgstr "" -"Retro-administration cargate ma on obteneva un typo errate, on expectava %1" diff --git a/ia/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kget.po b/ia/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kget.po deleted file mode 100644 index 2413f1755..000000000 --- a/ia/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kget.po +++ /dev/null @@ -1,26 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# g.sora , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-29 18:56+0100\n" -"Last-Translator: g.sora \n" -"Language-Team: Interlingua \n" -"Language: ia\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: common/kgetapplet.cpp:82 common/kgetapplet.cpp:96 -msgid "KGet" -msgstr "KGet" - -#: common/kgetappletutils.cpp:61 -msgid "Launch KGet" -msgstr "Lancea Kget" diff --git a/ia/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kget.po b/ia/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kget.po deleted file mode 100644 index 358f16b8e..000000000 --- a/ia/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kget.po +++ /dev/null @@ -1,40 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# g.sora , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-29 18:59+0100\n" -"Last-Translator: g.sora \n" -"Language-Team: Interlingua \n" -"Language: ia\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" - -#: kgetrunner.cpp:33 -msgid "Find all links in :q: and download them with KGet." -msgstr "Trova omne ligamines i :q: e discarga los con KGet." - -#: kgetrunner.cpp:57 -msgid "Download %1 with KGet." -msgstr "Discarga %1 con KGet" - -#: kgetrunner.cpp:60 -msgid "Download %1 link with KGet." -msgid_plural "Download %1 links with KGet." -msgstr[0] "Discarga %1 ligamine con KGet" -msgstr[1] "Discarga %1 ligamines con KGet." - -#: kgetrunner.cpp:82 kgetrunner.cpp:113 -msgid "" -"

                                                                            KGet Runner could not communicate with KGet.

                                                                            Response from DBus:
                                                                            %1

                                                                            " -msgstr "" -"

                                                                            KGet Runner non poteva communicar con KGet.

                                                                            Responsa ex DBus:
                                                                            %1

                                                                            " diff --git a/ia/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po b/ia/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po deleted file mode 100644 index 06a0d901f..000000000 --- a/ia/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po +++ /dev/null @@ -1,202 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# g.sora , 2010, 2011, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-19 04:22+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-18 12:13+0200\n" -"Last-Translator: Giovanni Sora \n" -"Language-Team: Interlingua \n" -"Language: ia\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: layoutpreview.cpp:154 -msgctxt "An example Desktop Name" -msgid "Desktop 1" -msgstr "Scriptorio 1" - -#: main.cpp:69 -msgid "Main" -msgstr "Principal" - -#: main.cpp:70 -msgid "Alternative" -msgstr "Alternative" - -#: main.cpp:73 -msgid "" -"Focus policy settings limit the functionality of navigating through windows." -msgstr "" -"Preferentias de politica de foco limita le functionalitate de navigar trans " -"fenestras." - -#: main.cpp:434 -msgid "Tabbox layout preview" -msgstr "Vista preliminar de disposition de tabbox (cassa de scheda)" - -#. i18n: file: main.ui:32 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:3 -msgid "Content" -msgstr "Contento" - -#. i18n: file: main.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showDesktop) -#: rc.cpp:6 -msgid "Include \"Show Desktop\" icon" -msgstr "Include icone de \"Monstra scriptorio\"" - -#. i18n: file: main.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, switchingModeCombo) -#: rc.cpp:9 -msgid "Recently used" -msgstr "Recentemente usate" - -#. i18n: file: main.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, switchingModeCombo) -#: rc.cpp:12 -msgid "Stacking order" -msgstr "Ordine de pila" - -#. i18n: file: main.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, oneAppWindow) -#: rc.cpp:15 -msgid "Only one window per application" -msgstr "Sol un fenestra per application" - -#. i18n: file: main.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:18 -msgid "Sort order:" -msgstr "Ordina:" - -#. i18n: file: main.ui:104 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:21 -msgid "Filter windows by" -msgstr "Filtra fenestras per" - -#. i18n: file: main.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filterDesktops) -#: rc.cpp:24 -msgid "Virtual desktops" -msgstr "Scriptorios virtual" - -#. i18n: file: main.ui:148 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, currentDesktop) -#: rc.cpp:27 -msgid "Current desktop" -msgstr "Currente Scriptorio" - -#. i18n: file: main.ui:155 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, otherDesktops) -#: rc.cpp:30 -msgid "All other desktops" -msgstr "Omne altere scriptorios" - -#. i18n: file: main.ui:177 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filterScreens) -#: rc.cpp:33 -msgid "Screens" -msgstr "Schermos" - -#. i18n: file: main.ui:212 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, currentScreen) -#: rc.cpp:36 -msgid "Current screen" -msgstr "Schermo currente" - -#. i18n: file: main.ui:219 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, otherScreens) -#: rc.cpp:39 -msgid "All other screens" -msgstr "Omne altere schermos:" - -#. i18n: file: main.ui:229 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filterMinimization) -#: rc.cpp:42 -msgid "Minimization" -msgstr "Minimisation" - -#. i18n: file: main.ui:264 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, visibleWindows) -#: rc.cpp:45 -msgid "Visible windows" -msgstr "Fenestras visibile" - -#. i18n: file: main.ui:271 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, hiddenWindows) -#: rc.cpp:48 -msgid "Hidden windows" -msgstr "Fenestras celate" - -#. i18n: file: main.ui:310 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) -#: rc.cpp:51 -msgid "Shortcuts" -msgstr "Vias breve" - -#. i18n: file: main.ui:319 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: main.ui:362 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:54 rc.cpp:63 -msgid "Forward" -msgstr "Avante" - -#. i18n: file: main.ui:342 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:57 -msgid "All windows" -msgstr "Omne fenestras" - -#. i18n: file: main.ui:352 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: main.ui:372 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:60 rc.cpp:66 -msgid "Reverse" -msgstr "Revertite" - -#. i18n: file: main.ui:402 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:69 -msgid "Current application" -msgstr "Application currente" - -#. i18n: file: main.ui:429 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:72 -msgid "Visualization" -msgstr "Visualisation" - -#. i18n: file: main.ui:450 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, effectCombo) -#: rc.cpp:75 -msgid "The effect to replace the list window when desktop effects are active." -msgstr "" -"Le effecto de reimplaciar le fenestra de lista quando effectos de " -"scriptorios es active." - -#. i18n: file: main.ui:480 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, highlightWindowCheck) -#: rc.cpp:78 -msgid "" -"The currently selected window will be highlighted by fading out all other " -"windows. This option requires desktop effects to be active." -msgstr "" -"Le fenestra currentemente seligite essera evidentiate per umbrar omne altere " -"fenestras. Iste option require que le effectos de scriptorio es active." - -#. i18n: file: main.ui:483 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, highlightWindowCheck) -#: rc.cpp:81 -msgid "Show selected window" -msgstr "Monstra fenestra seligite" diff --git a/ia/messages/kde-workspace/kcm_platform.po b/ia/messages/kde-workspace/kcm_platform.po deleted file mode 100644 index fc29ee6e3..000000000 --- a/ia/messages/kde-workspace/kcm_platform.po +++ /dev/null @@ -1,348 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# g.sora , 2010, 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-14 21:43+0200\n" -"Last-Translator: g.sora \n" -"Language-Team: Interlingua \n" -"Language: ia\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Giovanni Sora" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "g.sora@tiscali.it" - -#: platform.cpp:39 -msgid "Platform" -msgstr "Platteforma" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PlatformThing) -#: platform.ui:20 -msgid "Platform Specific Configuration Module" -msgstr "Modulo de Configuration Specific de Platteforma" - -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, shellChooser) -#: platform.ui:35 -msgctxt "'Windows' means the OS" -msgid "Windows Desktop Shell" -msgstr "Shell de Scriptorio de Fenestras" - -#. i18n: tooltip for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optNative) -#: platform.ui:41 -msgid "Native Windows Explorer shell" -msgstr "Shell de Windows Explorer native" - -#. i18n: whatsThis for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optNative) -#: platform.ui:44 -msgid "" -"This is the standard Windows Desktop shell. Choose this if you want to " -"return your system to the default desktop." -msgstr "" -"Isto es le shell standard de scriptorio de fenestras. Tu selige isto si tu " -"vole retornar a tu scriptorio predefinite de systema." - -#. i18n: radio button to choose Windows Desktop shell -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optNative) -#: platform.ui:47 -msgid "Native desktop shell" -msgstr "Shell de scriptorio native" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descrNative) -#: platform.ui:54 -msgid "System's default desktop shell" -msgstr "Shell de scriptorio predefinite de systema" - -#. i18n: tooltip for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optPlasma) -#: platform.ui:61 -msgid "Use the KDE desktop shell, as it is seen on Linux." -msgstr "Usa le shell de scriptorio de KDE, como il es vidite in Linux." - -#. i18n: whatsThis for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optPlasma) -#: platform.ui:64 -msgid "" -"Choose this option if you would like to use the Plasma desktop shell for " -"your Windows system." -msgstr "" -"Tu selige iste option si tu agrada de usar le shell de scriptorio de Plasma " -"pro tu systema de fenestras." - -#. i18n: radio button to choose Windows Desktop shell -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optPlasma) -#: platform.ui:67 -msgid "Plasma desktop shell" -msgstr "Shell de scriptorio de Plasma" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descrPlasma) -#: platform.ui:74 -msgid "KDE4 Plasma desktop shell" -msgstr "shell de scriptorio de Plasma de KDE4" - -#. i18n: tooltip for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optCustom) -#: platform.ui:81 -msgid "Your custom desktop shell" -msgstr "Tu shell de scriptorio personalisate" - -#. i18n: whatsThis for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optCustom) -#: platform.ui:84 -msgid "" -"Choose this and press the \"Setup...\" button to configure you custom " -"desktop shell. Not recommended for the average user." -msgstr "" -"Selige isto e pressa le button \"Configura...\" pro configurar tu " -"shell de scriptorio personalisate. Il non es recommendate pro le usator " -"medie." - -#. i18n: radio button to chose Windows Desktop shell -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optCustom) -#: platform.ui:87 shellEdit.cpp:24 -msgid "Custom desktop shell" -msgstr "Shell de scriptorio personalisate" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descrCustom) -#: platform.ui:94 -msgid "" -"This shell is reserved for the user's custom shell. Press the \"Setup\" " -"button to setup your favorite shell." -msgstr "" -"Iste shell es reservate pro le shell personalisate del usator. Pressa le " -"\"Configura\" button pro configurar tu shell favorite." - -#. i18n: tooltip for button to setup custom Desktop shell -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnShellSetup) -#: platform.ui:109 -msgid "Press to setup your custom desktop shell" -msgstr "Pressa pro configurar tu shell de scriptorio personalisate" - -#. i18n: whatsThis for button to setup custom Desktop shells -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnShellSetup) -#: platform.ui:112 -msgid "" -"Press this and a configuration dialog will appear to allow you to configure " -"your custom desktop shell." -msgstr "" -"Pressa isto e un dialogo de configuration dialog apparera pro permitter te " -"de configurar tu shell de scriptorio personalisate." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnShellSetup) -#: platform.ui:115 -msgid "Setup..." -msgstr "Configura..." - -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, systemIntegration) -#: platform.ui:146 -msgid "System Integration" -msgstr "Integration de systema" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkDisableMenuGen) -#: platform.ui:161 -msgid "" -"This will enable automatic regeneration of Windows' Start menu entries for " -"KDE applications" -msgstr "" -"Isto habilitara recreation automatic de entratas de menu de startar (initio) " -"de fenestras pro applicationes de KDE" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkDisableMenuGen) -#: platform.ui:167 -msgid "" -"This option defines if Windows' Start menu entries should be regenerated or " -"not. By default start menu entries are regenerated automatically, but you " -"may wish to disable it if you have issues with that." -msgstr "" -"Iste option define si entratas de menu de startar de Fenestras debe esser " -"regenerated o non. Per definition entratas de menu de startar es regenerate " -"automaticamente, ma tu pote voler dishabilitar lo si tu ha problemas con " -"illo." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkDisableMenuGen) -#: platform.ui:170 -msgid "Enable automatic regeneration of start menu entries" -msgstr "Habilita automatic regeneration de entratas de menu de startar" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseNativeDialogs) -#: platform.ui:177 -msgid "Use native Windows file dialogs instead of KDE ones" -msgstr "Usa native dialogos de file de fenestras in vice de illos de KDE" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkUseNativeDialogs) -#: platform.ui:183 -msgid "" -"Choose this option to make KDE applications use the standard Windows Open/" -"Save file dialogs, instead of those normally used in KDE." -msgstr "" -"Selige iste option pro facer que applicationes de KDE usa le standard " -"dialogos de Aperi/Salveguarda file de Fenestras, in vice de illos usate " -"normalmente in KDE." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseNativeDialogs) -#: platform.ui:186 -msgid "Use native system file dialogs" -msgstr "Usa dialogos de file native de systema " - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkInstallCPl) -#: platform.ui:199 -msgid "Install System Settings into the Windows Control Panel." -msgstr "" -"Installa Preferentias de systema in le pannello de controlo de fenestras" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkInstallCPl) -#: platform.ui:202 -msgid "" -"This will install the KDE 'System Settings' as an element in the Windows " -"Control Panel.
                                                                            Caution: This option tweaks your Windows registry." -msgstr "" -"Isto installara le 'Preferentias de Systemas' de KDE como un elemento in le " -"pannello de Controlo de Fenestras.
                                                                            Caution: Iste option modifica tu " -"registro de Fenestras." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkInstallCPl) -#: platform.ui:205 -msgid "Install as control panel element" -msgstr "Installa como elemento de pannello de controlo" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkInstallCursors) -#: platform.ui:212 -msgid "Install Oxygen cursors as Windows cursor schemes" -msgstr "Installa cursores de Oxygen como schemas de cursor de Fenestras" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkInstallCursors) -#: platform.ui:215 -msgid "" -"This will install the Oxygen cursors into your system and combine them as a " -"cursor theme.
                                                                            Caution: This option tweaks your Windows registry." -msgstr "" -"Isto installara le cursores de Oxygen cursors in tu systema e combinara los " -"como un thema de cursor.
                                                                            Caution: Iste option modifica tu registro de " -"Fenestras." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkInstallCursors) -#: platform.ui:218 -msgid "Install Oxygen cursor schemes" -msgstr "Installa schemas de cursor de Oxygen" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkInstallWallpapers) -#: platform.ui:225 -msgid "This option installs KDE wallpapers into your \"My Pictures\" directory" -msgstr "" -"Iste option installara le Tapetes de papiro de KDE in tu directorio \"My " -"Pictures (Mi Photos)\" " - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkInstallWallpapers) -#: platform.ui:228 -msgid "" -"This will install KDE wallpapers into the \"My Pictures\" directory " -"so they can be used as your Windows wallpaper. If the checkbox is set to " -"half-checked then it means that there are new wallpapers available to update." -"
                                                                            The wallpaper aspect ratio will be selected according to your current " -"screen resolution." -msgstr "" -"Isto installara le tapete de papiro de KDE in le directorio \"My " -"Pictures(Mi Photos)\" assi que illos pote esser usate como tu tapete de " -"papiro de fenestras. Si le quadrato es marcate a medie-marcate tunc il " -"significa que on ha tapetes disponibiles pro actualisar.
                                                                            Le ratio de " -"aspecto de tapete essera selectionate secundo tu currente resolution de " -"schermo." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkInstallWallpapers) -#: platform.ui:231 -msgid "Install Oxygen wallpapers" -msgstr "Installa Tapetes de papiro Oxygen" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkStartAtLogin) -#: platform.ui:238 -msgid "This will make essential KDE processes run at user login" -msgstr "Isto facera executar processos de KDE a le accesso del usator" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkStartAtLogin) -#: platform.ui:241 -msgid "" -"Enabling this option will start essential KDE processes at user login. " -"Normally these processes are started when you first start a KDE application, " -"thereby delaying the actual application launch.
                                                                            It is recommended to " -"enable this option to make your applications launch faster for the first " -"time.
                                                                            Caution: This option tweaks your Windows registry." -msgstr "" -"Habilitar iste option initiara processos essential de KDE a le accesso de " -"usator. Normalmente iste processos es initiate quando tu prime initia un " -"application de KDE, con isto retarda le initio de application actual.
                                                                            Il " -"es recommendate de habilitar iste option si tu vole lancear plus rapide tu " -"applicationes le prime vice.
                                                                            Caution: Iste option modifica tu " -"registro de Fenestras" - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkStartAtLogin) -#: platform.ui:244 -msgid "Load KDE at user login" -msgstr "Carga KDE a accesso de identification del usator" - -#: registryManager.cpp:188 -msgid "KDE System Settings" -msgstr "Preferentias de systema de KDE" - -#: registryManager.cpp:189 -msgid "All KDE settings in one place" -msgstr "Omne preferentias de KDE in un solo place" - -#: shellEdit.cpp:24 -msgid "" -"This shell is reserved for user's custom shell. Press \"Setup\" button to " -"setup your favourite shell." -msgstr "" -"Iste shell es reservate pro le shell personalisate del usator. Pressa le " -"\"Configura\" button pro configurar tu shell favorite." - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ShellEditDlg) -#: shellEdit.ui:19 -msgid "Setup Custom Shell" -msgstr "Shell de configuration pro personalisar" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: shellEdit.ui:28 -msgid "Name:" -msgstr "Nomine:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: shellEdit.ui:48 -msgid "Command:" -msgstr "Commando:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: shellEdit.ui:61 -msgid "Description:" -msgstr "Description:" diff --git a/ia/messages/kde-workspace/klipper.po b/ia/messages/kde-workspace/klipper.po deleted file mode 100644 index 6376342c9..000000000 --- a/ia/messages/kde-workspace/klipper.po +++ /dev/null @@ -1,645 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# g.sora , 2010, 2011, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-09-03 17:21+0200\n" -"Last-Translator: Giovanni Sora \n" -"Language-Team: Interlingua \n" -"Language: ia\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" - -#: configdialog.cpp:36 -msgid " second" -msgid_plural " seconds" -msgstr[0] " secunda" -msgstr[1] " secundas" - -#: configdialog.cpp:37 -msgid " entry" -msgid_plural " entries" -msgstr[0] "entrata" -msgstr[1] "entratas" - -#: configdialog.cpp:255 -msgid "Advanced Settings" -msgstr "Preferentias Avantiate" - -#: configdialog.cpp:278 -msgctxt "General Config" -msgid "General" -msgstr "General" - -#: configdialog.cpp:278 -msgid "General Configuration" -msgstr "Configuration general" - -#: configdialog.cpp:279 -msgctxt "Actions Config" -msgid "Actions" -msgstr "Actiones" - -#: configdialog.cpp:279 -msgid "Actions Configuration" -msgstr "Configuration de actiones" - -#: configdialog.cpp:283 -msgctxt "Shortcuts Config" -msgid "Shortcuts" -msgstr "Vias breve" - -#: configdialog.cpp:283 -msgid "Shortcuts Configuration" -msgstr "Configuration de vias breve" - -#: configdialog.cpp:342 -msgid "D&isable Actions for Windows of Type WM_CLASS" -msgstr "D&ishabilita actiones pro fenestras de typo WM_CLASS" - -#: configdialog.cpp:350 -msgid "" -"This lets you specify windows in which Klipper should not invoke " -"\"actions\". Use

                                                                            xprop | grep WM_CLASS
                                                                            in a terminal to find out the WM_CLASS of a window. Next, click " -"on the window you want to examine. The first string it outputs after the " -"equal sign is the one you need to enter here." -msgstr "" -"Isto permitte te de specificar fenestras in qual Klipper non debe " -"invocar \"actions\". Usa

                                                                            xprop | grep WM_CLASS
                                                                            in un terminal per trovar le WM_CLASS de un fenestra. Postea, " -"tu pressa sur le fenestra que tu vole examinar. Le prime catena que il face " -"venir foras post le signo de equal es lo que tu necessita de insertar ci." - -#: editactiondialog.cpp:36 -msgid "Ignore" -msgstr "Ignora" - -#: editactiondialog.cpp:38 -msgid "Replace Clipboard" -msgstr "Reimplacia area de transferentia " - -#: editactiondialog.cpp:40 -msgid "Add to Clipboard" -msgstr "Adde a area de transferentia" - -#: editactiondialog.cpp:220 -msgid "Command" -msgstr "Commando" - -#: editactiondialog.cpp:222 -msgid "Output Handling" -msgstr "Manear de resultatos" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (ActionsTreeWidget, kcfg_ActionList) -#: editactiondialog.cpp:224 rc.cpp:18 -msgid "Description" -msgstr "Description" - -#: editactiondialog.cpp:264 -msgid "Action Properties" -msgstr "Proprietate de Action" - -#: editactiondialog.cpp:367 -msgid "new command" -msgstr "nove commando" - -#: editactiondialog.cpp:368 -msgid "Command Description" -msgstr "Description de commando" - -#: klipper.cpp:144 -msgid "Enable Clipboard Actions" -msgstr "Habilita actiones de Area de transferentia" - -#: klipper.cpp:172 -msgid "C&lear Clipboard History" -msgstr "&Netta historia de area de transferentia" - -#: klipper.cpp:178 -msgid "&Configure Klipper..." -msgstr "&Configura Klipper" - -#: klipper.cpp:183 -msgctxt "@item:inmenu Quit Klipper" -msgid "&Quit" -msgstr "&Quita" - -#: klipper.cpp:187 -msgid "Manually Invoke Action on Current Clipboard" -msgstr "Invoca manualmente Action sur le currente area de transferentia" - -#: klipper.cpp:194 -msgid "&Edit Contents..." -msgstr "&Edita contentos..." - -#: klipper.cpp:201 -msgid "&Show Barcode..." -msgstr "Mon&stra codice a barras ..." - -#: klipper.cpp:208 -msgid "Next History Item" -msgstr "Proxime elemento de historia" - -#: klipper.cpp:212 -msgid "Previous History Item" -msgstr "Precedente elemento de historia" - -#: klipper.cpp:218 -msgid "Open Klipper at Mouse Position" -msgstr "Aperi Klipper al position de mus" - -#: klipper.cpp:452 -msgid "" -"You can enable URL actions later by left-clicking on the Klipper icon and " -"selecting 'Enable Clipboard Actions'" -msgstr "" -"Tu pote habilitar actiones de URL postea per pulsar sinistre sur le icone " -"de Klipper e selectionar 'Habilita Actiones de Area de Transferentia'" - -#: klipper.cpp:480 -msgid "Should Klipper start automatically when you login?" -msgstr "Klippe deberea initiar automaticamente quando tu executa un accesso?" - -#: klipper.cpp:481 -msgid "Automatically Start Klipper?" -msgstr "Automaticamente initiar Klipper?" - -#: klipper.cpp:481 -msgid "Start" -msgstr "Initia" - -#: klipper.cpp:482 -msgid "Do Not Start" -msgstr "Non initia" - -#: klipper.cpp:635 -msgid "Could not save QR Code image" -msgstr "" - -#: klipper.cpp:907 -msgid "KDE cut & paste history utility" -msgstr "Utilitate de historia de talia & colla de KDE" - -#: klipper.cpp:911 tray.cpp:37 -msgid "Klipper" -msgstr "Klipper" - -#: klipper.cpp:913 -msgid "" -"(c) 1998, Andrew Stanley-Jones\n" -"1998-2002, Carsten Pfeiffer\n" -"2001, Patrick Dubroy" -msgstr "" -"(c) 1998, Andrew Stanley-Jones\n" -"1998-2002, Carsten Pfeiffer\n" -"2001, Patrick Dubroy" - -#: klipper.cpp:917 -msgid "Carsten Pfeiffer" -msgstr "Carsten Pfeiffer" - -#: klipper.cpp:918 -msgid "Author" -msgstr "Autor" - -#: klipper.cpp:921 -msgid "Andrew Stanley-Jones" -msgstr "Andrew Stanley-Jones" - -#: klipper.cpp:922 -msgid "Original Author" -msgstr "Autor original" - -#: klipper.cpp:925 -msgid "Patrick Dubroy" -msgstr "Patrick Dubroy" - -#: klipper.cpp:926 -msgid "Contributor" -msgstr "Contributor" - -#: klipper.cpp:929 -msgid "Luboš Luňák" -msgstr "Luboš Luňák" - -#: klipper.cpp:930 -msgid "Bugfixes and optimizations" -msgstr "Fixationes de bug e optimisationes" - -#: klipper.cpp:933 -msgid "Esben Mose Hansen" -msgstr "Esben Mose Hansen" - -#: klipper.cpp:934 -msgid "Maintainer" -msgstr "Mantenitor" - -#: klipper.cpp:957 -msgid "Edit Contents" -msgstr "Edita contentos" - -#: klipper.cpp:990 -msgid "Mobile Barcode" -msgstr "Codice a barras mobile" - -#: klipper.cpp:992 -msgctxt "@action:button" -msgid "Save as" -msgstr "" - -#: klipper.cpp:1045 -msgid "Really delete entire clipboard history?" -msgstr "" -"Vermente tu vole cancellar le integre historia de area de transferentia?" - -#: klipper.cpp:1046 -msgid "Delete clipboard history?" -msgstr "Dele historia de area de transferentia?" - -#: klipper.cpp:1064 klipper.cpp:1073 -msgid "Clipboard history" -msgstr "Historia de area de transferentia" - -#: klipper.cpp:1090 -msgid "up" -msgstr "in alto" - -#: klipper.cpp:1097 -msgid "current" -msgstr "currente" - -#: klipper.cpp:1104 -msgid "down" -msgstr "a basso" - -#: klipperpopup.cpp:93 -msgid "" -msgstr "" - -#: klipperpopup.cpp:94 -msgid "" -msgstr "" - -#: klipperpopup.cpp:140 -msgid "Klipper - Clipboard Tool" -msgstr "Klipper - Instrumento de area de transferentia (clipboard)" - -#: popupproxy.cpp:171 -msgid "&More" -msgstr "&Plus" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ReplayActionInHistory) -#: rc.cpp:3 -msgid "Replay actions on an item selected from history" -msgstr "Repite actiones super un elemento selectionate ex historia" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_StripWhiteSpace) -#: rc.cpp:6 -msgid "Remove whitespace when executing actions" -msgstr "Remove spatio blanc quando on executa actiones" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableMagicMimeActions) -#. i18n: file: klipper.kcfg:72 -#. i18n: ectx: label, entry (EnableMagicMimeActions), group (Actions) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:145 -msgid "Enable MIME-based actions" -msgstr "Habilita actiones basate in MIME" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:12 -msgid "Action list:" -msgstr "Lista de Action:" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (ActionsTreeWidget, kcfg_ActionList) -#: rc.cpp:15 -msgid "Regular Expression" -msgstr "Expression Regular" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAddAction) -#: rc.cpp:21 -msgid "Add Action..." -msgstr "Adde Action..." - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbEditAction) -#: rc.cpp:24 -msgid "Edit Action..." -msgstr "Edita Action..." - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbDelAction) -#: rc.cpp:27 -msgid "Delete Action" -msgstr "Dele Action" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAdvanced) -#: rc.cpp:30 -msgid "Advanced..." -msgstr "Avantiate..." - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:34 -#, no-c-format -msgid "" -"Click on a highlighted item's column to change it. \"%s\" in a command will " -"be replaced with the clipboard contents.
                                                                            For more information about " -"regular expressions, you could have a look at the Wikipedia entry about this topic." -msgstr "" -"Pressa sur le columna de un elemento evidentiate pro cambiar lo. \"%s\" in " -"un commando essera reimplaciate con le contentos de area de transferentia. " -"
                                                                            Pro ulterior information re expressiones regular, tu pote guardar a le " -"entrata de Wikipedia a proposito de iste topico." - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:37 -msgid "Action properties:" -msgstr "Proprietates de Action:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:40 -msgid "Regular expression:" -msgstr "Expression regular:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:43 -msgid "Description:" -msgstr "Description:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:46 -msgid "Automatic:" -msgstr "Automatic:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:87 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:49 -msgid "List of commands for this action:" -msgstr "Lista de commandos pro iste action:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAddCommand) -#: rc.cpp:52 -msgid "Add Command" -msgstr "Adde Commando" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:151 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbRemoveCommand) -#: rc.cpp:55 -msgid "Remove Command" -msgstr "Remove Commando" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:176 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableView, twCommandList) -#: rc.cpp:58 -msgid "Double-click an item to edit" -msgstr "Duple-pulsa un elemento pro editar" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepClipboardContents) -#: rc.cpp:61 -msgid "Save clipboard contents on exit" -msgstr "Salveguarda contentos de area de transferentia a le exito" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PreventEmptyClipboard) -#. i18n: file: klipper.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry (PreventEmptyClipboard), group (General) -#: rc.cpp:64 rc.cpp:94 -msgid "Prevent empty clipboard" -msgstr "Preveni area de transferentia vacue" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreImages) -#. i18n: file: klipper.kcfg:21 -#. i18n: ectx: label, entry (IgnoreImages), group (General) -#: rc.cpp:67 rc.cpp:100 -msgid "Ignore images" -msgstr "Ignora images" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:38 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, selection_group) -#: rc.cpp:70 -msgid "Selection and Clipboard" -msgstr "Selection e Area de transferentia" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreSelection) -#: rc.cpp:73 -msgid "Ignore selection" -msgstr "Ignora selection" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SelectionTextOnly) -#: rc.cpp:76 -msgid "Text selection only" -msgstr "Solmente selection de texto" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SyncClipboards) -#: rc.cpp:79 -msgid "Synchronize contents of the clipboard and the selection" -msgstr "Synchronisa contentos del area de transferentia e le selection" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, timeout_label) -#: rc.cpp:82 -msgid "Timeout for action popups:" -msgstr "Tempore de expiration pro popups de action:" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, history_size_label) -#: rc.cpp:85 -msgid "Clipboard history size:" -msgstr "Dimension de historia de Area de Transferentia:" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry (Version), group (General) -#: rc.cpp:88 -msgid "Klipper version" -msgstr "version de Klipper" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:12 -#. i18n: ectx: label, entry (KeepClipboardContents), group (General) -#: rc.cpp:91 -msgid "Keep clipboard contents" -msgstr "Mantene contentos de area de transferentia " - -#. i18n: file: klipper.kcfg:18 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PreventEmptyClipboard), group (General) -#: rc.cpp:97 -msgid "" -"Selecting this option has the effect, that the clipboard can never be " -"emptied. E.g. when an application exits, the clipboard would usually be " -"emptied." -msgstr "" -"Selectionar iste option ha le effecto que le area de transferentia jammais " -"pote esser vacuate. P.Ex. quando un application termina, le area de " -"transferentia usualmente deberea esser vacuate." - -#. i18n: file: klipper.kcfg:25 -#. i18n: ectx: label, entry (IgnoreSelection), group (General) -#: rc.cpp:103 -msgid "Ignore Selection" -msgstr "Ignorar Selection" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:27 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (IgnoreSelection), group (General) -#: rc.cpp:106 -msgid "" -"When an area of the screen is selected with mouse or keyboard, this is " -"called \"the selection\".
                                                                            If this option is set, the selection is not " -"entered into the clipboard history, though it is still available for pasting " -"using the middle mouse button.
                                                                            " -msgstr "" -"Quando un area del schermo es selectionate per le mus o le claviero, " -"isto es appellate \"le selection\".
                                                                            Si iste option es habilitate, le " -"selection non es insertate in le historia de area de transferentia, ben que " -"il es ancora disponibile pro collar per uso del button medie del mus.
                                                                            " - -#. i18n: file: klipper.kcfg:30 -#. i18n: ectx: label, entry (SyncClipboards), group (General) -#: rc.cpp:109 -msgid "Synchronize clipboard and selection" -msgstr "Synchronisa area de transferentia e selection" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:32 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SyncClipboards), group (General) -#: rc.cpp:112 -msgid "" -"When an area of the screen is selected with mouse or keyboard, this is " -"called \"the selection\".
                                                                            If this option is selected, the selection and " -"the clipboard is kept the same, so that anything in the selection is " -"immediately available for pasting elsewhere using any method, including the " -"traditional middle mouse button. Otherwise, the selection is recorded in the " -"clipboard history, but the selection can only be pasted using the middle " -"mouse button. Also see the 'Ignore Selection' option.
                                                                            " -msgstr "" -"Quando un area del schermo es selectionate per le mus o le claviero, " -"isto es appellate \"le selection\".
                                                                            Si iste option es habilitate, le " -"selection e le area de transferentia es mantenite le mesme, assi que omne " -"cosa in le selection es immediatemente disponibile pro collar ubique usante " -"omne methodo, includente le traditional button central del mus. Alteremente, " -"le selection es registrate in le historia del area de transferentia, sed le " -"selection pote sol esser collate per uso del button central del mus. Tu " -"vide anque le option 'Ignora Selection' .
                                                                            " - -#. i18n: file: klipper.kcfg:35 -#. i18n: ectx: label, entry (SelectionTextOnly), group (General) -#: rc.cpp:115 -msgid "Selection text only" -msgstr "Solmente selection de texto" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:37 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SelectionTextOnly), group (General) -#: rc.cpp:118 -msgid "" -"When an area of the screen is selected with mouse or keyboard, this is " -"called \"the selection\".
                                                                            If this option is selected, only text " -"selections are stored in the history, while images and other selections are " -"not.
                                                                            " -msgstr "" -"Quando un area del schermo es selectionate per le mus o le claviero, " -"isto es appellate \"le selection\".
                                                                            Si iste option es habilitate, sol " -"selectiones de texto es immagazinate in le historia de area de " -"transferentia, non images e altere selectiones.
                                                                            " - -#. i18n: file: klipper.kcfg:40 -#. i18n: ectx: label, entry (URLGrabberEnabled), group (General) -#: rc.cpp:121 -msgid "URL grabber enabled" -msgstr "Habilitate grabber de URL" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:45 -#. i18n: ectx: label, entry (NoActionsForWM_CLASS), group (General) -#: rc.cpp:124 -msgid "No actions for WM_CLASS" -msgstr "Necun actiones pro WM_CLASS" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:48 -#. i18n: ectx: label, entry (TimeoutForActionPopups), group (General) -#: rc.cpp:127 -msgid "Timeout for action popups (seconds)" -msgstr "Tempore de expirar pro popups de action (secundas)" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:52 -#. i18n: ectx: tooltip, entry (TimeoutForActionPopups), group (General) -#: rc.cpp:130 -msgid "A value of 0 disables the timeout" -msgstr "Un valor de 0 dishabilita le tempore de expirar" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:55 -#. i18n: ectx: label, entry (MaxClipItems), group (General) -#: rc.cpp:133 -msgid "Clipboard history size" -msgstr "Dimension de historia de area de transferentia " - -#. i18n: file: klipper.kcfg:63 -#. i18n: ectx: label, entry (StripWhiteSpace), group (Actions) -#: rc.cpp:136 -msgid "Strip whitespace when executing an action" -msgstr "Elimina spatios blanc quando on executa un action" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:65 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StripWhiteSpace), group (Actions) -#: rc.cpp:139 -msgid "" -"Sometimes, the selected text has some whitespace at the end, which, if " -"loaded as URL in a browser would cause an error. Enabling this option " -"removes any whitespace at the beginning or end of the selected string (the " -"original clipboard contents will not be modified)." -msgstr "" -"Tal vices, le texto selectionate ha alcun spatios blanc a le fin, que, si " -"cargate como URL in un navigator, pote causar un error. Habilitar iste " -"option remove omne spatios blanc a le initio o le fin del selectionate " -"catena (le contentos original de area de transferentia non essera " -"modificate)." - -#. i18n: file: klipper.kcfg:68 -#. i18n: ectx: label, entry (ReplayActionInHistory), group (Actions) -#: rc.cpp:142 -msgid "Replay action in history" -msgstr "Action de replica in historia" - -#: tray.cpp:39 -msgid "Clipboard Contents" -msgstr "Contentos de Area de Transferentia" - -#: tray.cpp:39 tray.cpp:56 -msgid "Clipboard is empty" -msgstr "Area de transferentia es vacue" - -#: urlgrabber.cpp:220 -msgid "%1 - Actions For: %2" -msgstr "%1 - Actiones Pro: %2" - -#: urlgrabber.cpp:248 -msgid "Disable This Popup" -msgstr "Dishabilita Iste Popup" - -#: urlgrabber.cpp:254 -msgid "&Cancel" -msgstr "&Cancella" diff --git a/ia/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po b/ia/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po deleted file mode 100644 index 8ec188385..000000000 --- a/ia/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po +++ /dev/null @@ -1,54 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# g.sora , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-02-23 10:16+0100\n" -"Last-Translator: g.sora \n" -"Language-Team: Interlingua \n" -"Language: ia\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Giovanni Sora" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "g.sora@tiscali.it" - -#: main.cpp:33 -msgid "kwinshutdown" -msgstr "kwinshutdown" - -#: main.cpp:34 -msgid "A helper tool to shutdown a running installation" -msgstr "UN instrumento de adjuta per clauder un installation que es executante" - -#: main.cpp:36 -msgid "(C) 2011 Ralf Habacker" -msgstr "(C) -2011 Ralf Habacker" - -#: main.cpp:50 -msgid "" -"Should I really shutdown all applications and processes of your recent " -"installation ?\n" -"\n" -"Please make sure you have saved all documents." -msgstr "" -"Io deberea vermente clauder omne applicationes e processes de tu recente " -"installation?\n" -"\n" -"Pro favor tu assecurate que tu ha salveguardate omne documentos." - -#: main.cpp:52 -msgid "Shutdown KDE" -msgstr "Claude KDE" diff --git a/ia/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po b/ia/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po deleted file mode 100644 index 6150cf6a9..000000000 --- a/ia/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po +++ /dev/null @@ -1,126 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# g.sora , 2010, 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-20 09:59+0200\n" -"Last-Translator: g.sora \n" -"Language-Team: Interlingua \n" -"Language: ia\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Giovanni Sora" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "g.sora@tiscali.it" - -#: main.cpp:39 -msgid "kwinstartmenu" -msgstr "kwinstartmenu" - -#: main.cpp:40 -msgid "An application to create/update or remove Windows Start Menu entries" -msgstr "" -"Un application pro crear/actualisar o remover entrata de Menu de Initio de " -"Windows" - -#: main.cpp:42 -msgid "(C) 2008-2011 Ralf Habacker" -msgstr "(C) 2008-2011 Ralf Habacker" - -#: main.cpp:46 -msgid "remove installed start menu entries" -msgstr "remove entratas installate de menu de initio" - -#: main.cpp:47 -msgid "install start menu entries" -msgstr "installa entratas de menu de initio" - -#: main.cpp:48 -msgid "update start menu entries" -msgstr "actualisa entratas de menu de initio" - -#: main.cpp:49 -msgid "remove start menu entries from unused kde installation" -msgstr "remove entratas de menu de initio ex installation de kde non usate" - -#: main.cpp:51 -msgid "query root path of start menu entries" -msgstr "demanda percurso de radice de entratas de menu de initio" - -#: main.cpp:53 -msgid "use categories for start menu entries (default)" -msgstr "usa categorias pro entratas de menu de initio (predefinite)" - -#: main.cpp:54 -msgid "don't use categories for start menu entries" -msgstr "non usar categorias pro entratas de menu de initio" - -#: main.cpp:55 -msgid "query current value of categories in start menu" -msgstr "demanda valor currente pro categorias in menu de initio" - -#: main.cpp:57 -msgid "set custom string for root start menu entry" -msgstr "" -"fixa catena personalisate pro entrata de menu de initio de super usator " -"(radice)" - -#: main.cpp:60 -msgid "remove custom string from root start menu entry" -msgstr "" -"remove catena personalisate ex entratas de menu de initio de super usator " -"(radice)" - -#: main.cpp:61 -msgid "query current value of root start menu entry custom string" -msgstr "" -"demanda valor currente pro catena personalisate de entrata de menu de initio " -"de super usator (radice)" - -#: main.cpp:63 -msgid "set custom name string for root start menu entry" -msgstr "" -"fixa catena de nomine personalisate pro entrata de menu de initio de super " -"usator (radice)" - -#: main.cpp:64 -msgid "remove custom name string from root start menu entry" -msgstr "" -"remove catena de nomine personalisate ex entratas de menu de initio de super " -"usator (radice)" - -#: main.cpp:65 -msgid "query current value of start menu entry custom name string" -msgstr "" -"demanda valor currente pro catena de nomine personalisate de entrata de menu " -"de initio de super usator (radice)" - -#: main.cpp:67 -msgid "set custom version string for root start menu entry" -msgstr "" -"fixa catena de version personalisate pro entrata de menu de initio de super " -"usator (radice)" - -#: main.cpp:68 -msgid "remove custom version string from root start menu entry" -msgstr "" -"remove catena de version personalisate ex entratas de menu de initio de " -"super usator (radice)" - -#: main.cpp:69 -msgid "query current value of root start menu entry version string" -msgstr "" -"demanda valor currente pro catena de version de entrata de menu de initio de " -"super usator (radice)" diff --git a/ia/messages/kde-workspace/plasma_runner_plasma-desktop.po b/ia/messages/kde-workspace/plasma_runner_plasma-desktop.po deleted file mode 100644 index fe988e224..000000000 --- a/ia/messages/kde-workspace/plasma_runner_plasma-desktop.po +++ /dev/null @@ -1,35 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# g.sora , 2010, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-23 13:54+0100\n" -"Last-Translator: Giovanni Sora \n" -"Language-Team: Interlingua \n" -"Language: ia\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: plasma-desktop-runner.cpp:67 -msgid "Open Plasma desktop interactive console" -msgstr "Aperi console interactive de scriptorio de Plasma" - -#: plasma-desktop-runner.cpp:114 plasma-desktop-runner.cpp:117 -msgid "" -"Opens the Plasma desktop interactive console with a file path to a script on " -"disk." -msgstr "" -"Il aperi console interactive de scriptorio de Plasma con un percurso de file " -"a un script sur disco." - -#: plasma-desktop-runner.cpp:116 -msgctxt "Note this is a KRunner keyword" -msgid "desktop console :q:" -msgstr "console de scriptorio :q:" diff --git a/ia/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po b/ia/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po deleted file mode 100644 index eb9a9903e..000000000 --- a/ia/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po +++ /dev/null @@ -1,98 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# g.sora , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-17 13:15+0100\n" -"Last-Translator: g.sora \n" -"Language-Team: Interlingua \n" -"Language: ia\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:30 -msgid "Images" -msgstr "Images" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:35 -msgid "Configuration Definitions" -msgstr "Definitiones de configuration" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:40 -msgid "User Interface" -msgstr "Interfacie de usator" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:43 -msgid "Data Files" -msgstr "Files de datos" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:45 -msgid "Executable Scripts" -msgstr "Scripts executabile" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:50 -msgid "Translations" -msgstr "Traductiones" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:52 -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:62 -msgid "Main Script File" -msgstr "File de script principal" - -#: common/scriptenv.cpp:116 -msgid "Unable to load script file: %1" -msgstr "Il non pote cargar le file script: %1" - -#: common/scriptenv.cpp:241 -msgid "debug takes one argument" -msgstr "debug (cribrar) vole un argumento" - -#: common/scriptenv.cpp:261 -msgid "listAddons takes one argument: addon type" -msgstr "listAddons vole un argumento: typo de addon" - -#: common/scriptenv.cpp:289 common/scriptenv.cpp:296 -msgid "loadAddon takes two arguments: addon type and addon name to load" -msgstr "" -"loadAddon vole duo argumentos: typo de addon e nomine de addon de cargar" - -#: common/scriptenv.cpp:304 -msgid "Failed to find Addon %1 of type %2" -msgstr "Il falleva a trovar Addon %1 de typo %2" - -#: common/scriptenv.cpp:314 -msgid "Failed to open script file for Addon %1: %2" -msgstr "Il falleva a aperir file de script pro Addon %1:%2" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:219 -msgid "loadui() takes one argument" -msgstr "loadui() vole un argumento" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:225 -msgid "Unable to open '%1'" -msgstr "Incapace de aperir '%1'" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:238 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:262 -msgid "Constructor takes at least 1 argument" -msgstr "Constructor vole al minus 1 argumento" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:492 -msgid "dataEngine() takes one argument" -msgstr "dataEngine() vole un argumento" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:497 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:519 -msgid "Could not extract the Applet" -msgstr "Il non pote extraher le Applet" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:512 -msgid "service() takes two arguments" -msgstr "service() vole duo argumentos" diff --git a/is/messages/applications/fsview.po b/is/messages/applications/fsview.po deleted file mode 100644 index d60413a26..000000000 --- a/is/messages/applications/fsview.po +++ /dev/null @@ -1,358 +0,0 @@ -# translation of fsview.po to Icelandic -# Icelandic translation of fsview -# Copyright (C) 2004, 2005, 2010, 2011 Free Software Foundation, Inc. -# -# Richard Allen , 2004. -# Stígur Snæsson , 2004. -# Arnar Leosson , 2005. -# Sveinn í Felli , 2010, 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: fsview\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-25 08:55+0000\n" -"Last-Translator: Sveinn í Felli \n" -"Language-Team: Icelandic \n" -"Language: is\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"\n" -"\n" -"\n" - -#: fsview.cpp:50 fsview.cpp:388 -msgid "Name" -msgstr "Nafn" - -#: fsview.cpp:51 -msgid "Size" -msgstr "Stærð" - -#: fsview.cpp:52 -msgid "File Count" -msgstr "Skráafjöldi" - -#: fsview.cpp:53 -msgid "Directory Count" -msgstr "Möppufjöldi" - -#: fsview.cpp:54 -msgid "Last Modified" -msgstr "Síðast breytt" - -#: fsview.cpp:55 fsview.cpp:389 -msgid "Owner" -msgstr "Eigandi" - -#: fsview.cpp:56 fsview.cpp:390 -msgid "Group" -msgstr "Hópur" - -#: fsview.cpp:57 fsview.cpp:391 -msgid "Mime Type" -msgstr "MIME tegund" - -#: fsview.cpp:273 -msgid "Go To" -msgstr "Fara til" - -#: fsview.cpp:274 fsview_part.cpp:129 -msgid "Stop at Depth" -msgstr "Stöðva við dýpt" - -#: fsview.cpp:275 fsview_part.cpp:126 -msgid "Stop at Area" -msgstr "Stöðva við flatarmál" - -#: fsview.cpp:276 -msgid "Stop at Name" -msgstr "Stöðva við nafn" - -#: fsview.cpp:282 -msgid "Go Up" -msgstr "Fara Uppu" - -#: fsview.cpp:284 -msgid "Stop Refresh" -msgstr "Stöðva uppfærslu" - -#: fsview.cpp:286 -msgid "Refresh" -msgstr "Uppfæra" - -#: fsview.cpp:290 -msgid "Refresh '%1'" -msgstr "Uppfæra '%1'" - -#: fsview.cpp:301 fsview_part.cpp:136 -msgid "Color Mode" -msgstr "Litahamur" - -#: fsview.cpp:304 fsview_part.cpp:132 -msgid "Visualization" -msgstr "Birting" - -#: fsview.cpp:386 -msgid "None" -msgstr "Ekkert" - -#: fsview.cpp:387 -msgid "Depth" -msgstr "Dýpt" - -#: fsview_part.cpp:62 main.cpp:21 -msgid "FSView" -msgstr "FSView" - -#: fsview_part.cpp:64 -msgid "Filesystem Utilization Viewer" -msgstr "Skráakerfisnotkunarskoðari" - -#: fsview_part.cpp:66 -msgid "(c) 2003-2005, Josef Weidendorfer" -msgstr "(c) 2003-2005, Josef Weidendorfer" - -#: fsview_part.cpp:90 -msgid "Read 1 folder, in %2" -msgid_plural "Read %1 folders, in %2" -msgstr[0] "Les eina möppu í %2" -msgstr[1] "Les %1 möppur í %2" - -#: fsview_part.cpp:95 -msgid "1 folder" -msgid_plural "%1 folders" -msgstr[0] "Ein mappa" -msgstr[1] "%1 möppur" - -#: fsview_part.cpp:110 -msgid "" -"

                                                                            This is the FSView plugin, a graphical browsing mode showing filesystem " -"utilization by using a tree map visualization.

                                                                            Note that in this mode, " -"automatic updating when filesystem changes are made is intentionally not done.

                                                                            For details on usage and options available, see the online " -"help under menu 'Help/FSView Manual'.

                                                                            " -msgstr "" -"

                                                                            Þetta er FSView íforritið, grafískur flettihamur sem sýnir " -"skráakerfisnýtingu með því að birta skráatré á myndrænan hátt.

                                                                            Athugið " -"að í þessum ham er viljandi ekki gerð sjálfvirk uppfærsla við " -"breytingar á skráakerfi.

                                                                            Nánari upplýsingar og tiltækir valkostir, sjá " -"tengda hjálp undir valmynd 'Help/FSView Manual'.

                                                                            " - -#: fsview_part.cpp:142 -msgid "&FSView Manual" -msgstr "&FSView handbók" - -#: fsview_part.cpp:144 -msgid "Show FSView manual" -msgstr "Sýna handbók FSView" - -#: fsview_part.cpp:145 -msgid "Opens the help browser with the FSView documentation" -msgstr "Opnar skjölun FSView í hjálparvafranum" - -#: fsview_part.cpp:185 -msgctxt "@action:inmenu File" -msgid "Move to Trash" -msgstr "Setja í ruslið" - -#: fsview_part.cpp:193 -msgctxt "@action:inmenu File" -msgid "Delete" -msgstr "Eyða" - -#: fsview_part.cpp:198 -msgctxt "@action:inmenu Edit" -msgid "&Edit File Type..." -msgstr "Br&eyta skráartegund..." - -#: fsview_part.cpp:202 -msgctxt "@action:inmenu File" -msgid "Properties" -msgstr "Eiginleikar" - -#: fsview_part.cpp:243 -msgid "" -"FSView intentionally does not support automatic updates when changes are " -"made to files or directories, currently visible in FSView, from the " -"outside.\n" -"For details, see the 'Help/FSView Manual'." -msgstr "" -"Það er með vilja gert að FSView styður ekki sjálfvirka uppfærslu við að ytri " -"breytingar eru gerðar á skrám og möppum sem sýnilegar eru FSView.\n" -"Ítarlegri upplýsingar í 'Help/FSView Manual'." - -#: main.cpp:22 -msgid "Filesystem Viewer" -msgstr "Skráakerfisbirtir" - -#: main.cpp:24 -msgid "(c) 2002, Josef Weidendorfer" -msgstr "(c) 2002, Josef Weidendorfer" - -#: main.cpp:28 -msgid "View filesystem starting from this folder" -msgstr "Skoða skráakerfið frá þessari möppu" - -#. i18n: file: fsview_part.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: rc.cpp:3 -msgid "&Edit" -msgstr "Br&eyta" - -#. i18n: file: fsview_part.rc:13 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:6 -msgid "&View" -msgstr "S&koða" - -#. i18n: file: fsview_part.rc:20 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#: rc.cpp:9 -msgid "&Help" -msgstr "&Hjálp" - -#: treemap.cpp:1325 -msgid "Text %1" -msgstr "Texti %1" - -#: treemap.cpp:2857 -msgid "Recursive Bisection" -msgstr "Endurkvæm tvískipting" - -#: treemap.cpp:2859 -msgid "Columns" -msgstr "Dálkar" - -#: treemap.cpp:2861 -msgid "Rows" -msgstr "Raðir" - -#: treemap.cpp:2863 -msgid "Always Best" -msgstr "Alltaf best" - -#: treemap.cpp:2865 -msgid "Best" -msgstr "Best" - -#: treemap.cpp:2867 -msgid "Alternate (V)" -msgstr "Aukalegt (V)" - -#: treemap.cpp:2869 -msgid "Alternate (H)" -msgstr "Aukalegt (H)" - -#: treemap.cpp:2871 -msgid "Horizontal" -msgstr "Lárétt" - -#: treemap.cpp:2873 -msgid "Vertical" -msgstr "Lóðrétt" - -#: treemap.cpp:2908 -msgid "Nesting" -msgstr "Hreiðrun" - -#: treemap.cpp:2912 -msgid "Border" -msgstr "Jaðar" - -#: treemap.cpp:2915 -msgid "Correct Borders Only" -msgstr "Leiðrétta ramma eingöngu" - -#: treemap.cpp:2918 -msgid "Width %1" -msgstr "Breidd %1" - -#: treemap.cpp:2920 -msgid "Allow Rotation" -msgstr "Leyfa útskiptingar" - -#: treemap.cpp:2921 -msgid "Shading" -msgstr "Skygging" - -#: treemap.cpp:2930 -msgid "Visible" -msgstr "Sýnilegt" - -#: treemap.cpp:2931 -msgid "Take Space From Children" -msgstr "Taka pláss frá íflekk" - -#: treemap.cpp:2935 -msgid "Top Left" -msgstr "Efst til vinstri" - -#: treemap.cpp:2938 -msgid "Top Center" -msgstr "Efst fyrir miðju" - -#: treemap.cpp:2941 -msgid "Top Right" -msgstr "Efst til hægri" - -#: treemap.cpp:2944 -msgid "Bottom Left" -msgstr "Neðst til vinstri" - -#: treemap.cpp:2947 -msgid "Bottom Center" -msgstr "Neðst fyrir miðju" - -#: treemap.cpp:2950 -msgid "Bottom Right" -msgstr "Neðst til hægri" - -#: treemap.cpp:3012 -msgid "No %1 Limit" -msgstr "Engin %1 takmörk" - -#: treemap.cpp:3064 -msgid "No Area Limit" -msgstr "Engin svæðistakmörk" - -#: treemap.cpp:3070 -msgid "Area of '%1' (%2)" -msgstr "Svæði '%1' (%2)" - -#: treemap.cpp:3082 treemap.cpp:3095 -msgid "1 Pixel" -msgid_plural "%1 Pixels" -msgstr[0] "1 díll" -msgstr[1] "%1 dílar" - -#: treemap.cpp:3099 -msgid "Double Area Limit (to %1)" -msgstr "Tvöfalda flatarmálstakmörk (to %1)" - -#: treemap.cpp:3101 -msgid "Halve Area Limit (to %1)" -msgstr "Helminga flatarmálstakmörk (til %1)" - -#: treemap.cpp:3133 -msgid "No Depth Limit" -msgstr "Engin dýptartakmörk" - -#: treemap.cpp:3139 -msgid "Depth of '%1' (%2)" -msgstr "Dýpt '%1' (%2)" - -#: treemap.cpp:3151 treemap.cpp:3164 -msgid "Depth %1" -msgstr "Dýpt %1" - -#: treemap.cpp:3168 -msgid "Decrement (to %1)" -msgstr "Minnka (til %1)" - -#: treemap.cpp:3170 -msgid "Increment (to %1)" -msgstr "Auka (til %1)" diff --git a/is/messages/kde-extraapps/kcalc.po b/is/messages/kde-extraapps/kcalc.po deleted file mode 100644 index 23248e922..000000000 --- a/is/messages/kde-extraapps/kcalc.po +++ /dev/null @@ -1,2086 +0,0 @@ -# translation of kcalc.po to icelandic -# Icelandic translation. -# Copyright (C) 1998 Bjarni R. Einarsson -# -# Bjarni R. Einarsson, , 1998. -# Richard Allen, , 1999. -# Pjetur G. Hjaltason , 2003. -# Sveinn í Felli , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcalc\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2009-06-13 15:46+0000\n" -"Last-Translator: Sveinn í Felli \n" -"Language-Team: icelandic \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"\n" -"\n" - -#: kcalc.cpp:66 -msgid "KDE Calculator" -msgstr "KDE Reiknivél" - -#: kcalc.cpp:201 -msgid "Simple Mode" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:206 -msgid "Science Mode" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:211 -#, fuzzy -msgid "Statistic Mode" -msgstr "&Tölfræðihnappar" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:119 -#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) -#: kcalc.cpp:216 rc.cpp:664 -msgid "Numeral System Mode" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:221 -#, fuzzy -msgid "Constants &Buttons" -msgstr "&Tölfræðihnappar" - -#: kcalc.cpp:226 -msgid "Show B&it Edit" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:240 -#, fuzzy -msgid "&Constants" -msgstr "&Tölfræðihnappar" - -#: kcalc.cpp:347 -#, fuzzy -msgctxt "Add display to memory" -msgid "M+" -msgstr "M" - -#: kcalc.cpp:347 -#, fuzzy -msgid "Add display to memory" -msgstr "Bæta upphæð á skjá í minni" - -#: kcalc.cpp:348 -msgctxt "Subtract from memory" -msgid "M−" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:348 -#, fuzzy -msgid "Subtract from memory" -msgstr "Draga frá minni" - -#: kcalc.cpp:371 -msgctxt "Third power" -msgid "x3" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:371 -#, fuzzy -msgid "Third power" -msgstr "Þriðja veldi" - -#: kcalc.cpp:372 -#, fuzzy -msgid "Cube root" -msgstr "Veldi" - -#: kcalc.cpp:472 -#, fuzzy -msgctxt "Sine" -msgid "Sin" -msgstr "Sínus" - -#. i18n: file: kcalc.ui:241 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbSin) -#: kcalc.cpp:472 rc.cpp:219 -msgid "Sine" -msgstr "Sínus" - -#: kcalc.cpp:473 -#, fuzzy -msgctxt "Arc sine" -msgid "Asin" -msgstr "Sínus boga" - -#: kcalc.cpp:473 -#, fuzzy -msgid "Arc sine" -msgstr "Sínus boga" - -#: kcalc.cpp:474 -#, fuzzy -msgctxt "Hyperbolic sine" -msgid "Sinh" -msgstr "Sínus" - -#: kcalc.cpp:474 -#, fuzzy -msgid "Hyperbolic sine" -msgstr "Gleiðbogaður kósínus" - -#: kcalc.cpp:475 -#, fuzzy -msgctxt "Inverse hyperbolic sine" -msgid "Asinh" -msgstr "Sínus boga" - -#: kcalc.cpp:475 -#, fuzzy -msgid "Inverse hyperbolic sine" -msgstr "Gleiðbogaður kósínus" - -#: kcalc.cpp:480 -#, fuzzy -msgctxt "Cosine" -msgid "Cos" -msgstr "Kósínus" - -#. i18n: file: kcalc.ui:307 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCos) -#: kcalc.cpp:480 rc.cpp:258 -msgid "Cosine" -msgstr "Kósínus" - -#: kcalc.cpp:481 -msgctxt "Arc cosine" -msgid "Acos" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:481 -#, fuzzy -msgid "Arc cosine" -msgstr "Kósínus" - -#: kcalc.cpp:482 -#, fuzzy -msgctxt "Hyperbolic cosine" -msgid "Cosh" -msgstr "Kósínus" - -#: kcalc.cpp:482 -#, fuzzy -msgid "Hyperbolic cosine" -msgstr "Gleiðbogaður kósínus" - -#: kcalc.cpp:483 -msgctxt "Inverse hyperbolic cosine" -msgid "Acosh" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:483 -#, fuzzy -msgid "Inverse hyperbolic cosine" -msgstr "Gleiðbogaður kósínus" - -#: kcalc.cpp:488 -#, fuzzy -msgctxt "Tangent" -msgid "Tan" -msgstr "Tangent" - -#. i18n: file: kcalc.ui:370 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbTan) -#: kcalc.cpp:488 rc.cpp:294 -msgid "Tangent" -msgstr "Tangent" - -#: kcalc.cpp:489 -msgctxt "Arc tangent" -msgid "Atan" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:489 -#, fuzzy -msgid "Arc tangent" -msgstr "Tangent" - -#: kcalc.cpp:490 -#, fuzzy -msgctxt "Hyperbolic tangent" -msgid "Tanh" -msgstr "Tangent" - -#: kcalc.cpp:490 -#, fuzzy -msgid "Hyperbolic tangent" -msgstr "Gleiðbogatangent" - -#: kcalc.cpp:491 -msgctxt "Inverse hyperbolic tangent" -msgid "Atanh" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:491 -#, fuzzy -msgid "Inverse hyperbolic tangent" -msgstr "Gleiðbogatangent" - -#: kcalc.cpp:496 -#, fuzzy -msgctxt "Logarithm to base 10" -msgid "Log" -msgstr "Annálar" - -#. i18n: file: kcalc.ui:436 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbLog) -#: kcalc.cpp:496 rc.cpp:333 -msgid "Logarithm to base 10" -msgstr "Lógi með grunntöluna 10" - -#: kcalc.cpp:497 -msgctxt "10 to the power of x" -msgid "10x" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:497 -#, fuzzy -msgid "10 to the power of x" -msgstr "x í veldinu y" - -#: kcalc.cpp:501 -#, fuzzy -msgctxt "Natural log" -msgid "Ln" -msgstr "L" - -#. i18n: file: kcalc.ui:499 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbLn) -#: kcalc.cpp:501 rc.cpp:369 -msgid "Natural log" -msgstr "Náttúrulegur lógarithmi" - -#: kcalc.cpp:502 -msgctxt "Exponential function" -msgid "ex" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:502 -#, fuzzy -msgid "Exponential function" -msgstr "Veldisfall" - -#: kcalc.cpp:521 -#, fuzzy -msgctxt "Number of data entered" -msgid "N" -msgstr "N" - -#. i18n: file: kcalc.ui:165 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbNData) -#: kcalc.cpp:521 rc.cpp:177 -msgid "Number of data entered" -msgstr "Fjöldi innsleginna gagna" - -#: kcalc.cpp:522 -#, fuzzy -msgid "Sum of all data items" -msgstr "Fjöldi innsleginna gagna" - -#: kcalc.cpp:527 -#, fuzzy -msgctxt "Mean" -msgid "Mea" -msgstr "Meðal" - -#. i18n: file: kcalc.ui:231 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMean) -#: kcalc.cpp:527 rc.cpp:213 -msgid "Mean" -msgstr "Meðal" - -#: kcalc.cpp:528 -#, fuzzy -msgid "Sum of all data items squared" -msgstr "Fjöldi innsleginna gagna" - -#. i18n: file: kcalc.ui:297 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbSd) -#: kcalc.cpp:533 rc.cpp:252 -msgid "Standard deviation" -msgstr "Staðalfrávik" - -#: kcalc.cpp:534 -#, fuzzy -msgid "Sample standard deviation" -msgstr "Staðalfrávik" - -#: kcalc.cpp:542 -msgctxt "Enter data" -msgid "Dat" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:423 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbDat) -#: kcalc.cpp:542 rc.cpp:324 -msgid "Enter data" -msgstr "Sláðu inn gögn" - -#: kcalc.cpp:543 -msgctxt "Delete last data item" -msgid "CDat" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:543 -#, fuzzy -msgid "Delete last data item" -msgstr "Eyða síðustu gögnum" - -#: kcalc.cpp:604 -#, fuzzy -msgctxt "Modulo" -msgid "Mod" -msgstr "Módulus" - -#. i18n: file: kcalc.ui:201 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMod) -#: kcalc.cpp:604 rc.cpp:198 -msgid "Modulo" -msgstr "Módulus" - -#: kcalc.cpp:605 -msgctxt "Integer division" -msgid "IntDiv" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:605 -#, fuzzy -msgid "Integer division" -msgstr "Heiltöludeiling" - -#: kcalc.cpp:611 -#, fuzzy -msgctxt "Reciprocal" -msgid "1/x" -msgstr "1/X" - -#. i18n: file: kcalc.ui:264 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbReci) -#: kcalc.cpp:611 rc.cpp:234 -msgid "Reciprocal" -msgstr "Nálgun" - -#: kcalc.cpp:612 -msgctxt "n Choose m" -msgid "nCm" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:612 -msgid "n Choose m" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:617 -#, fuzzy -msgctxt "Factorial" -msgid "x!" -msgstr "x!" - -#. i18n: file: kcalc.ui:330 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbFactorial) -#: kcalc.cpp:617 rc.cpp:273 -msgid "Factorial" -msgstr "Deiling" - -#: kcalc.cpp:618 -msgid "Gamma" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:624 -msgctxt "Square" -msgid "x2" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:393 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbSquare) -#: kcalc.cpp:624 rc.cpp:309 -msgid "Square" -msgstr "Veldi" - -#: kcalc.cpp:625 -#, fuzzy -msgid "Square root" -msgstr "Veldi" - -#: kcalc.cpp:632 -msgctxt "x to the power of y" -msgid "xy" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:459 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPower) -#: kcalc.cpp:632 rc.cpp:348 -msgid "x to the power of y" -msgstr "x í veldinu y" - -#: kcalc.cpp:633 -msgctxt "x to the power of 1/y" -msgid "x1/y" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:633 -#, fuzzy -msgid "x to the power of 1/y" -msgstr "x í veldinu y" - -#. i18n: file: kcalc.ui:542 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbEE) -#: kcalc.cpp:639 rc.cpp:393 -msgid "Exponent" -msgstr "Veldi" - -#: kcalc.cpp:908 -msgctxt "Second button functions are active" -msgid "SHIFT" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:976 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbShift) -#: kcalc.cpp:909 rc.cpp:574 -msgid "Shift" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:911 -#, fuzzy -msgctxt "Normal button functions are active" -msgid "NORM" -msgstr "EÐA" - -#: kcalc.cpp:1039 kcalc.cpp:1040 -#, fuzzy -msgid "M" -msgstr "M" - -#: kcalc.cpp:1550 -msgid "Last stat item erased" -msgstr "Síðasta tölfræðigildi eytt" - -#: kcalc.cpp:1564 -msgid "Stat mem cleared" -msgstr "Tölfræði minni tæmt" - -#. i18n: file: general.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, General) -#: kcalc.cpp:1624 rc.cpp:72 -msgid "General" -msgstr "Almennt" - -#: kcalc.cpp:1624 -msgid "General Settings" -msgstr "Almennar stillingar" - -#: kcalc.cpp:1628 -#, fuzzy -msgid "Font" -msgstr "Letur" - -#: kcalc.cpp:1628 -msgid "Select Display Font" -msgstr "Leturgerð í útkomu" - -#: kcalc.cpp:1632 -msgid "Colors" -msgstr "Litir" - -#: kcalc.cpp:1632 -msgid "Button & Display Colors" -msgstr "Hnappa og skjálitir" - -#. i18n: file: constants.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Constants) -#. i18n: file: constants.ui:19 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, constantsBox) -#: kcalc.cpp:1664 rc.cpp:36 rc.cpp:39 -#, fuzzy -msgid "Constants" -msgstr "Fastar" - -#: kcalc.cpp:1664 -#, fuzzy -msgid "Define Constants" -msgstr "&Tölfræðihnappar" - -#. i18n: file: kcalc.ui:20 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KCalculator) -#: kcalc.cpp:2286 rc.cpp:138 -msgid "KCalc" -msgstr "KCalc" - -#: kcalc.cpp:2291 -#, fuzzy -msgid "" -"© 2008-2013, Evan Teran\n" -"© 2000-2008, The KDE Team\n" -"© 2003-2005, Klaus Niederkrüger\n" -"© 1996-2000, Bernd Johannes Wuebben" -msgstr "" -"(c) 1996-2000, Bernd Johannes Wuebben\n" -"(c) 2000-2003, KDE teymið" - -#: kcalc.cpp:2299 -#, fuzzy -msgid "Klaus Niederkrüger" -msgstr "Klaus Niederkrüger" - -#: kcalc.cpp:2300 -#, fuzzy -msgid "Bernd Johannes Wuebben" -msgstr "Bernd Johannes Wuebben" - -#: kcalc.cpp:2301 -#, fuzzy -msgid "Evan Teran" -msgstr "Evan Teran" - -#: kcalc.cpp:2301 -#, fuzzy -msgid "Maintainer" -msgstr "Umsjónarmaður" - -#: kcalc.cpp:2302 -#, fuzzy -msgid "Espen Sand" -msgstr "Espen Sand" - -#: kcalc.cpp:2303 -#, fuzzy -msgid "Chris Howells" -msgstr "Chris Howells" - -#: kcalc.cpp:2304 -#, fuzzy -msgid "Aaron J. Seigo" -msgstr "Aaron J. Seigo" - -#: kcalc.cpp:2305 -#, fuzzy -msgid "Charles Samuels" -msgstr "Charles Samuels" - -#: kcalc.cpp:2307 -#, fuzzy -msgid "René Mérou" -msgstr "René Mérou" - -#: kcalc.cpp:2308 -#, fuzzy -msgid "Michel Marti" -msgstr "Michel Marti" - -#: kcalc.cpp:2309 -#, fuzzy -msgid "David Johnson" -msgstr "David Johnson" - -#: kcalc_const_button.cpp:37 kcalc_const_button.cpp:48 -msgctxt "Write display data into memory" -msgid "Store" -msgstr "" - -#: kcalc_const_button.cpp:37 kcalc_const_button.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "Write display data into memory" -msgstr "Skrifa gögn á skjá í minni" - -#: kcalc_const_button.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "Set Name" -msgstr "Setja heiti" - -#: kcalc_const_button.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "Choose From List" -msgstr "Velja úr lista" - -#: kcalc_const_button.cpp:113 -#, fuzzy -msgid "New Name for Constant" -msgstr "Nýtt nafn fyrir fasta" - -#: kcalc_const_button.cpp:113 -#, fuzzy -msgid "New name:" -msgstr "Nýtt heiti:" - -#: kcalc_const_menu.cpp:101 -#, fuzzy -msgid "Mathematics" -msgstr "Stærðfræði" - -#: kcalc_const_menu.cpp:102 -msgid "Electromagnetism" -msgstr "" - -#: kcalc_const_menu.cpp:103 -#, fuzzy -msgid "Atomic && Nuclear" -msgstr "Atóm && Kjarnorka" - -#: kcalc_const_menu.cpp:104 -msgid "Thermodynamics" -msgstr "" - -#: kcalc_const_menu.cpp:105 -#, fuzzy -msgid "Gravitation" -msgstr "Gradíanar" - -#. i18n: file: kcalcui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:3 -#, fuzzy -msgid "&Settings" -msgstr "Almennar stillingar" - -#. i18n: file: colors.ui:16 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, displayColorsBox) -#: rc.cpp:6 -msgid "Display Colors" -msgstr "Leturgerð í útkomu" - -#. i18n: file: colors.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:9 -msgid "&Foreground:" -msgstr "&Forgrunnslitur:" - -#. i18n: file: colors.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:12 -msgid "&Background:" -msgstr "&Bakgrunnslitur:" - -#. i18n: file: colors.ui:96 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonColorsBox) -#: rc.cpp:15 -msgid "Button Colors" -msgstr "Hnappalitir" - -#. i18n: file: colors.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:18 -msgid "&Functions:" -msgstr "&Föll:" - -#. i18n: file: colors.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: rc.cpp:21 -msgid "St&atistic functions:" -msgstr "Tölfræði&föll:" - -#. i18n: file: colors.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) -#: rc.cpp:24 -msgid "He&xadecimals:" -msgstr "Se&xtándagrunnshnappar:" - -#. i18n: file: colors.ui:164 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#: rc.cpp:27 -msgid "&Numbers:" -msgstr "&Töluhnappar:" - -#. i18n: file: colors.ui:184 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) -#: rc.cpp:30 -msgid "&Memory:" -msgstr "&Minnishnappar:" - -#. i18n: file: colors.ui:204 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) -#: rc.cpp:33 -msgid "O&perations:" -msgstr "&Aðgerðahnappar:" - -#. i18n: file: constants.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton0) -#. i18n: file: constants.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton1) -#. i18n: file: constants.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton2) -#. i18n: file: constants.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton3) -#. i18n: file: constants.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton4) -#. i18n: file: constants.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton5) -#: rc.cpp:42 rc.cpp:45 rc.cpp:48 rc.cpp:51 rc.cpp:54 rc.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "Predefined" -msgstr "Forákvarðað" - -#. i18n: file: fonts.ui:21 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, buttonlabel) -#: rc.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "&Button font:" -msgstr "Hnappalitir" - -#. i18n: file: fonts.ui:34 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KFontRequester, kcfg_ButtonFont) -#: rc.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "The font to use for the buttons" -msgstr "Letur notað í skjámyndum." - -#. i18n: file: fonts.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, displaylabel) -#: rc.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "&Display font:" -msgstr "Leturgerð í útkomu" - -#. i18n: file: fonts.ui:54 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KFontRequester, kcfg_DisplayFont) -#: rc.cpp:69 -#, fuzzy -msgid "The font to use in the display" -msgstr "Letur notað í skjámyndum." - -#. i18n: file: general.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, precisionGroupBox) -#: rc.cpp:75 -msgid "Precision" -msgstr "Nákvæmni" - -#. i18n: file: general.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:78 -msgid "&Maximum number of digits:" -msgstr "&Hámarksfjöldi talna:" - -#. i18n: file: general.ui:41 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_Precision) -#: rc.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "Maximum number of digits displayed" -msgstr "Hámarksfjöldii talna:" - -#. i18n: file: general.ui:44 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_Precision) -#: rc.cpp:84 -msgid "" -"KCalc can compute with many more digits than the number that fits on the " -"display. This setting gives the maximum number of digits displayed, before " -"KCalc starts using scientific notation, i.e. notation of the type 2.34e12." -msgstr "" - -#. i18n: file: general.ui:51 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_Fixed) -#: rc.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "Whether to use fixed decimal places" -msgstr "Hvort nota skuli fasta aukastafi." - -#. i18n: file: general.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Fixed) -#: rc.cpp:90 -msgid "Set &decimal precision" -msgstr "&Festa nákvæmni" - -#. i18n: file: general.ui:64 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_FixedPrecision) -#: rc.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "Number of fixed decimal digits" -msgstr "Fjöldi fastra aukastafa." - -#. i18n: file: general.ui:89 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:96 -msgid "Grouping" -msgstr "" - -#. i18n: file: general.ui:97 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_GroupDigits) -#: rc.cpp:99 -#, fuzzy -msgid "Whether to group digits" -msgstr "Hvort sýna skuli rökfræðihnappana." - -#. i18n: file: general.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_GroupDigits) -#: rc.cpp:102 -msgid "Group digits" -msgstr "" - -#. i18n: file: general.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, grouping_binary_lb) -#: rc.cpp:105 -msgid "Binary" -msgstr "" - -#. i18n: file: general.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, grouping_octal_lb) -#: rc.cpp:108 -msgid "Octal" -msgstr "" - -#. i18n: file: general.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, grouping_hexadecimal_lb) -#: rc.cpp:111 -#, fuzzy -msgid "Hexadecimal" -msgstr "Se&xtándagrunnshnappar:" - -#. i18n: file: general.ui:152 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, miscGroupBox) -#: rc.cpp:114 -msgid "Misc" -msgstr "Ýmislegt" - -#. i18n: file: general.ui:160 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_Beep) -#: rc.cpp:117 -#, fuzzy -msgid "Whether to beep on error" -msgstr "Hvort flauta skuli vegna villna." - -#. i18n: file: general.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Beep) -#: rc.cpp:120 -msgid "&Beep on error" -msgstr "&Flauta við villu" - -#. i18n: file: general.ui:173 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_CaptionResult) -#: rc.cpp:123 -#, fuzzy -msgid "Whether to show the result in the window title" -msgstr "Hvort birta skuli niðurstöður í titilröndinni." - -#. i18n: file: general.ui:176 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CaptionResult) -#: rc.cpp:126 -msgid "Show &result in window title" -msgstr "Birta niðurstöður í titlrönd" - -#. i18n: file: general.ui:183 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_TwosComplement) -#: rc.cpp:129 -msgid "Whether to use Two's Complement for non-decimal numbers" -msgstr "" - -#. i18n: file: general.ui:186 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_TwosComplement) -#: rc.cpp:132 -msgid "" -"Select to use Two's Complement notation for Binary, Octal and Hexidecimal " -"numbers. This is a common notation to represent negative numbers for non-" -"decimal numbers in computers." -msgstr "" - -#. i18n: file: general.ui:189 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TwosComplement) -#: rc.cpp:135 -#, fuzzy -msgid "Two's complement" -msgstr "Fyllimengi" - -#. i18n: file: kcalc.ui:56 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcBitset, mBitset) -#: rc.cpp:141 -msgid "Click on a Bit to toggle it." -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, degRadio) -#: rc.cpp:144 -#, fuzzy -msgid "Deg" -msgstr "Gráður" - -#. i18n: file: kcalc.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radRadio) -#: rc.cpp:147 -#, fuzzy -msgid "Rad" -msgstr "Radíanar" - -#. i18n: file: kcalc.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, gradRadio) -#: rc.cpp:150 -#, fuzzy -msgid "Grad" -msgstr "Gradíanar" - -#. i18n: file: kcalc.ui:99 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, hexRadio) -#: rc.cpp:153 -#, fuzzy -msgid "Switch base to hexadecimal." -msgstr "Breyta grunni í hexadecimal" - -#. i18n: file: kcalc.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, hexRadio) -#: rc.cpp:156 -#, fuzzy -msgid "He&x" -msgstr "He&x" - -#. i18n: file: kcalc.ui:109 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, decRadio) -#: rc.cpp:159 -#, fuzzy -msgid "Switch base to decimal." -msgstr "Breyta grunni í tugakerfi" - -#. i18n: file: kcalc.ui:112 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, decRadio) -#: rc.cpp:162 -#, fuzzy -msgid "&Dec" -msgstr "T&uga" - -#. i18n: file: kcalc.ui:119 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, octRadio) -#: rc.cpp:165 -#, fuzzy -msgid "Switch base to octal." -msgstr "Breyta grunni í áttundakerfi" - -#. i18n: file: kcalc.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, octRadio) -#: rc.cpp:168 -#, fuzzy -msgid "&Oct" -msgstr "Áttundakerfi" - -#. i18n: file: kcalc.ui:129 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, binRadio) -#: rc.cpp:171 -#, fuzzy -msgid "Switch base to binary." -msgstr "Breyta grunni í tvíundakerfi" - -#. i18n: file: kcalc.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, binRadio) -#: rc.cpp:174 -#, fuzzy -msgid "&Bin" -msgstr "&Tvíunda" - -#. i18n: file: kcalc.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbNData) -#. i18n: file: kcalc.ui:505 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbLn) -#: rc.cpp:180 rc.cpp:375 -#, fuzzy -msgid "N" -msgstr "N" - -#. i18n: file: kcalc.ui:175 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbHyp) -#: rc.cpp:183 -msgid "Hyperbolic mode" -msgstr "Gleiðbogahamur" - -#. i18n: file: kcalc.ui:178 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbHyp) -#: rc.cpp:186 -#, fuzzy -msgid "Hyp" -msgstr "Hyp" - -#. i18n: file: kcalc.ui:181 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbHyp) -#: rc.cpp:189 -msgid "H" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:191 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbAND) -#: rc.cpp:192 -msgid "Bitwise AND" -msgstr "Bita-OG" - -#. i18n: file: kcalc.ui:194 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbAND) -#: rc.cpp:195 -#, fuzzy -msgid "AND" -msgstr "OG" - -#. i18n: file: kcalc.ui:204 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMod) -#: rc.cpp:201 -#, fuzzy -msgid "Mod" -msgstr "Módulus" - -#. i18n: file: kcalc.ui:211 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbA) -#. i18n: file: kcalc.ui:214 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbA) -#: rc.cpp:204 rc.cpp:207 -#, fuzzy -msgid "A" -msgstr "A" - -#. i18n: file: kcalc.ui:221 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC1) -#: rc.cpp:210 -#, fuzzy -msgid "C1" -msgstr "C1" - -#. i18n: file: kcalc.ui:234 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMean) -#: rc.cpp:216 -#, fuzzy -msgid "Mea" -msgstr "Meðal" - -#. i18n: file: kcalc.ui:244 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbSin) -#: rc.cpp:222 -#, fuzzy -msgid "Sin" -msgstr "Sínus" - -#. i18n: file: kcalc.ui:247 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbSin) -#: rc.cpp:225 -#, fuzzy -msgid "S" -msgstr "S" - -#. i18n: file: kcalc.ui:254 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbOR) -#: rc.cpp:228 -msgid "Bitwise OR" -msgstr "Bita-OR" - -#. i18n: file: kcalc.ui:257 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbOR) -#: rc.cpp:231 -#, fuzzy -msgid "OR" -msgstr "EÐA" - -#. i18n: file: kcalc.ui:267 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbReci) -#: rc.cpp:237 -#, fuzzy -msgid "1/X" -msgstr "1/X" - -#. i18n: file: kcalc.ui:270 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbReci) -#: rc.cpp:240 -#, fuzzy -msgid "R" -msgstr "R" - -#. i18n: file: kcalc.ui:277 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbB) -#. i18n: file: kcalc.ui:280 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbB) -#: rc.cpp:243 rc.cpp:246 -#, fuzzy -msgid "B" -msgstr "B" - -#. i18n: file: kcalc.ui:287 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC2) -#: rc.cpp:249 -#, fuzzy -msgid "C2" -msgstr "C2" - -#. i18n: file: kcalc.ui:300 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbSd) -#: rc.cpp:255 -msgid "SD" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:310 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCos) -#: rc.cpp:261 -#, fuzzy -msgid "Cos" -msgstr "Kósínus" - -#. i18n: file: kcalc.ui:313 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbCos) -#. i18n: file: kcalc.ui:340 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbC) -#. i18n: file: kcalc.ui:343 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbC) -#. i18n: file: kcalc.ui:926 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbClear) -#: rc.cpp:264 rc.cpp:279 rc.cpp:282 rc.cpp:544 -#, fuzzy -msgid "C" -msgstr "C" - -#. i18n: file: kcalc.ui:320 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbXOR) -#: rc.cpp:267 -msgid "Bitwise XOR" -msgstr "Bita-XOR" - -#. i18n: file: kcalc.ui:323 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbXOR) -#: rc.cpp:270 -#, fuzzy -msgid "XOR" -msgstr "XOR" - -#. i18n: file: kcalc.ui:333 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbFactorial) -#: rc.cpp:276 -#, fuzzy -msgid "x!" -msgstr "x!" - -#. i18n: file: kcalc.ui:350 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC3) -#: rc.cpp:285 -#, fuzzy -msgid "C3" -msgstr "C3" - -#. i18n: file: kcalc.ui:360 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMed) -#: rc.cpp:288 -msgid "Median" -msgstr "Miðgildi" - -#. i18n: file: kcalc.ui:363 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMed) -#: rc.cpp:291 -#, fuzzy -msgid "Med" -msgstr "Miðgildi" - -#. i18n: file: kcalc.ui:373 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbTan) -#: rc.cpp:297 -#, fuzzy -msgid "Tan" -msgstr "Tangent" - -#. i18n: file: kcalc.ui:376 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbTan) -#: rc.cpp:300 -#, fuzzy -msgid "T" -msgstr "T" - -#. i18n: file: kcalc.ui:383 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbLsh) -#: rc.cpp:303 -msgid "Left bit shift" -msgstr "Bita-hliðrun til vinstri" - -#. i18n: file: kcalc.ui:386 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbLsh) -#: rc.cpp:306 -msgid "Lsh" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:396 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbSquare) -#: rc.cpp:312 -#, fuzzy -msgid "x2" -msgstr "x2" - -#. i18n: file: kcalc.ui:403 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbD) -#. i18n: file: kcalc.ui:406 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbD) -#. i18n: file: kcalc.ui:429 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbDat) -#: rc.cpp:315 rc.cpp:318 rc.cpp:330 -#, fuzzy -msgid "D" -msgstr "D" - -#. i18n: file: kcalc.ui:413 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC4) -#: rc.cpp:321 -#, fuzzy -msgid "C4" -msgstr "C4" - -#. i18n: file: kcalc.ui:426 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbDat) -#: rc.cpp:327 -msgid "Dat" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:439 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbLog) -#: rc.cpp:336 -#, fuzzy -msgid "Log" -msgstr "Annálar" - -#. i18n: file: kcalc.ui:442 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbLog) -#: rc.cpp:339 -#, fuzzy -msgid "L" -msgstr "L" - -#. i18n: file: kcalc.ui:449 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbRsh) -#: rc.cpp:342 -msgid "Right bit shift" -msgstr "Bita-hliðrun til hægri" - -#. i18n: file: kcalc.ui:452 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbRsh) -#: rc.cpp:345 -msgid "Rsh" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:462 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPower) -#: rc.cpp:351 -msgid "pow" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:469 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbE) -#. i18n: file: kcalc.ui:472 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbE) -#. i18n: file: kcalc.ui:548 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbEE) -#: rc.cpp:354 rc.cpp:357 rc.cpp:399 -#, fuzzy -msgid "E" -msgstr "A" - -#. i18n: file: kcalc.ui:479 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC5) -#: rc.cpp:360 -#, fuzzy -msgid "C5" -msgstr "C5" - -#. i18n: file: kcalc.ui:489 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCSt) -#: rc.cpp:363 -msgid "Clear data store" -msgstr "Hreinsa gagnaminni" - -#. i18n: file: kcalc.ui:492 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCSt) -#: rc.cpp:366 -msgid "CSt" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:502 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbLn) -#: rc.cpp:372 -msgid "Ln" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:512 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCmp) -#: rc.cpp:378 -msgid "One's complement" -msgstr "Fyllimengi" - -#. i18n: file: kcalc.ui:515 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCmp) -#: rc.cpp:381 -msgid "Cmp" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:522 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbF) -#. i18n: file: kcalc.ui:525 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbF) -#: rc.cpp:384 rc.cpp:387 -#, fuzzy -msgid "F" -msgstr "F" - -#. i18n: file: kcalc.ui:532 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC6) -#: rc.cpp:390 -#, fuzzy -msgid "C6" -msgstr "C6" - -#. i18n: file: kcalc.ui:545 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbEE) -#: rc.cpp:396 -msgid "EXP" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:561 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCube) -#: rc.cpp:402 -#, fuzzy -msgid "Cube" -msgstr "Veldi" - -#. i18n: file: kcalc.ui:564 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCube) -#: rc.cpp:405 -#, fuzzy -msgid "x3" -msgstr "3" - -#. i18n: file: kcalc.ui:595 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb7) -#. i18n: file: kcalc.ui:598 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb7) -#: rc.cpp:408 rc.cpp:411 -#, fuzzy -msgid "7" -msgstr "7" - -#. i18n: file: kcalc.ui:611 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb8) -#. i18n: file: kcalc.ui:614 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb8) -#: rc.cpp:414 rc.cpp:417 -#, fuzzy -msgid "8" -msgstr "8" - -#. i18n: file: kcalc.ui:627 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb9) -#. i18n: file: kcalc.ui:630 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb9) -#: rc.cpp:420 rc.cpp:423 -#, fuzzy -msgid "9" -msgstr "9" - -#. i18n: file: kcalc.ui:643 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb4) -#. i18n: file: kcalc.ui:646 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb4) -#: rc.cpp:426 rc.cpp:429 -#, fuzzy -msgid "4" -msgstr "4" - -#. i18n: file: kcalc.ui:659 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb5) -#. i18n: file: kcalc.ui:662 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb5) -#: rc.cpp:432 rc.cpp:435 -#, fuzzy -msgid "5" -msgstr "5" - -#. i18n: file: kcalc.ui:675 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb6) -#. i18n: file: kcalc.ui:678 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb6) -#: rc.cpp:438 rc.cpp:441 -#, fuzzy -msgid "6" -msgstr "6" - -#. i18n: file: kcalc.ui:691 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb1) -#. i18n: file: kcalc.ui:694 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb1) -#: rc.cpp:444 rc.cpp:447 -#, fuzzy -msgid "1" -msgstr "1" - -#. i18n: file: kcalc.ui:707 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb2) -#. i18n: file: kcalc.ui:710 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb2) -#: rc.cpp:450 rc.cpp:453 -#, fuzzy -msgid "2" -msgstr "2" - -#. i18n: file: kcalc.ui:723 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb3) -#. i18n: file: kcalc.ui:726 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb3) -#: rc.cpp:456 rc.cpp:459 -#, fuzzy -msgid "3" -msgstr "3" - -#. i18n: file: kcalc.ui:739 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb0) -#. i18n: file: kcalc.ui:742 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb0) -#: rc.cpp:462 rc.cpp:465 -#, fuzzy -msgid "0" -msgstr "0" - -#. i18n: file: kcalc.ui:755 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPercent) -#: rc.cpp:468 -msgid "Percent" -msgstr "Prósent" - -#. i18n: file: kcalc.ui:758 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPercent) -#: rc.cpp:472 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "%" -msgstr "%" - -#. i18n: file: kcalc.ui:771 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbDivision) -#: rc.cpp:475 -msgid "Division" -msgstr "Deiling" - -#. i18n: file: kcalc.ui:774 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbDivision) -#: rc.cpp:478 -msgid "÷" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:787 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMultiplication) -#: rc.cpp:481 -msgid "Multiplication" -msgstr "Margföldun" - -#. i18n: file: kcalc.ui:790 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMultiplication) -#: rc.cpp:484 -msgid "×" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:803 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMinus) -#: rc.cpp:487 -#, fuzzy -msgid "Minus" -msgstr "Ýmislegt" - -#. i18n: file: kcalc.ui:806 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMinus) -#: rc.cpp:490 -msgctxt "- calculator button" -msgid "−" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:819 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPlus) -#: rc.cpp:493 -#, fuzzy -msgid "Plus" -msgstr "Plús" - -#. i18n: file: kcalc.ui:822 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPlus) -#: rc.cpp:496 -#, fuzzy -msgctxt "+ calculator button" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: file: kcalc.ui:835 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbEqual) -#: rc.cpp:499 -msgid "Result" -msgstr "Niðurstaða" - -#. i18n: file: kcalc.ui:838 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbEqual) -#: rc.cpp:502 -#, fuzzy -msgctxt "= calculator button" -msgid "=" -msgstr "=" - -#. i18n: file: kcalc.ui:851 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPeriod) -#: rc.cpp:505 -msgid "Decimal point" -msgstr "Komma" - -#. i18n: file: kcalc.ui:854 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPeriod) -#: rc.cpp:508 -#, fuzzy -msgctxt ". calculator button" -msgid "." -msgstr "." - -#. i18n: file: kcalc.ui:873 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbAllClear) -#: rc.cpp:511 -msgid "Clear all" -msgstr "Hreinsa allt" - -#. i18n: file: kcalc.ui:876 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbAllClear) -#: rc.cpp:514 -#, fuzzy -msgid "AC" -msgstr "AC" - -#. i18n: file: kcalc.ui:883 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemClear) -#: rc.cpp:517 -#, fuzzy -msgid "Memory clear" -msgstr "Kalla úr minni" - -#. i18n: file: kcalc.ui:886 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemClear) -#: rc.cpp:520 -msgid "MC" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:893 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemRecall) -#: rc.cpp:523 -msgid "Memory recall" -msgstr "Kalla úr minni" - -#. i18n: file: kcalc.ui:896 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemRecall) -#: rc.cpp:526 -#, fuzzy -msgid "MR" -msgstr "MR" - -#. i18n: file: kcalc.ui:903 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPlusMinus) -#: rc.cpp:529 -msgid "Change sign" -msgstr "Breyta formerki" - -#. i18n: file: kcalc.ui:906 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPlusMinus) -#: rc.cpp:532 -msgid "+/−" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:913 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbParenOpen) -#: rc.cpp:535 -msgid "Open parenthesis" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:916 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbParenOpen) -#: rc.cpp:538 -msgctxt "( calculator button" -msgid "(" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:923 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbClear) -#: rc.cpp:541 -#, fuzzy -msgid "Clear" -msgstr "Hreinsa allt" - -#. i18n: file: kcalc.ui:933 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemPlusMinus) -#: rc.cpp:547 -msgid "Add to memory" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:936 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemPlusMinus) -#: rc.cpp:550 -msgid "M+" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:943 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemStore) -#: rc.cpp:553 -#, fuzzy -msgid "Memory store" -msgstr "Kalla úr minni" - -#. i18n: file: kcalc.ui:946 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemStore) -#: rc.cpp:556 -msgid "MS" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:953 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbParenClose) -#: rc.cpp:559 -msgid "Close parenthesis" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:956 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbParenClose) -#: rc.cpp:562 -#, fuzzy -msgctxt ") calculator button" -msgid ")" -msgstr ")" - -#. i18n: file: kcalc.ui:963 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbBackspace) -#: rc.cpp:565 -msgid "←" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:966 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbBackspace) -#: rc.cpp:568 -msgid "Backspace" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:973 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbShift) -#: rc.cpp:571 -msgid "Second button function" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:979 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbShift) -#: rc.cpp:577 -msgid "Ctrl+2" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:13 -#. i18n: ectx: label, entry (ForeColor), group (Colors) -#: rc.cpp:580 -msgid "The foreground color of the display." -msgstr "Forgrunnslitur skjámyndar." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:19 -#. i18n: ectx: label, entry (BackColor), group (Colors) -#: rc.cpp:583 -msgid "The background color of the display." -msgstr "Bakgrunnslitur skjámyndar." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:24 -#. i18n: ectx: label, entry (NumberButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:586 -msgid "The color of number buttons." -msgstr "Litur talnahnappanna." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:30 -#. i18n: ectx: label, entry (FunctionButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:589 -msgid "The color of function buttons." -msgstr "Litur fallahnappanna." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:34 -#. i18n: ectx: label, entry (StatButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:592 -msgid "The color of statistical buttons." -msgstr "Litur tölfræðihnappanna." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:38 -#. i18n: ectx: label, entry (HexButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:595 -msgid "The color of hex buttons." -msgstr "Litur hex hnappanna." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:42 -#. i18n: ectx: label, entry (MemoryButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:598 -msgid "The color of memory buttons." -msgstr "Litur minnishnappanna." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:46 -#. i18n: ectx: label, entry (OperationButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:601 -msgid "The color of operation buttons." -msgstr "Litur aðgarðahnappanna." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:52 -#. i18n: ectx: label, entry (ButtonFont), group (Font) -#: rc.cpp:604 -#, fuzzy -msgid "The font to use for the buttons." -msgstr "Letur notað í skjámyndum." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:56 -#. i18n: ectx: label, entry (DisplayFont), group (Font) -#: rc.cpp:607 -msgid "The font to use in the display." -msgstr "Letur notað í skjámyndum." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:62 -#. i18n: ectx: label, entry (Precision), group (Precision) -#: rc.cpp:610 -#, fuzzy -msgid "Maximum number of digits displayed." -msgstr "Hámarksfjöldii talna:" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:68 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Precision), group (Precision) -#: rc.cpp:613 -msgid "" -"\n" -"\tKCalc can compute with many more digits than the number that\n" -"\tfits on the display. This setting gives the maximum number of\n" -"\tdigits displayed, before KCalc starts using scientific notation,\n" -"\ti.e. notation of the type 2.34e12.\n" -" " -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:74 -#. i18n: ectx: label, entry (FixedPrecision), group (Precision) -#: rc.cpp:621 -#, fuzzy -msgid "Number of fixed decimal digits." -msgstr "Fjöldi fastra aukastafa." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:78 -#. i18n: ectx: label, entry (Fixed), group (Precision) -#: rc.cpp:624 -msgid "Whether to use fixed decimal places." -msgstr "Hvort nota skuli fasta aukastafi." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:84 -#. i18n: ectx: label, entry (Beep), group (General) -#: rc.cpp:627 -msgid "Whether to beep on error." -msgstr "Hvort flauta skuli vegna villna." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:88 -#. i18n: ectx: label, entry (CaptionResult), group (General) -#: rc.cpp:630 -msgid "Whether to show the result in the window title." -msgstr "Hvort birta skuli niðurstöður í titilröndinni." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:92 -#. i18n: ectx: label, entry (GroupDigits), group (General) -#: rc.cpp:633 -#, fuzzy -msgid "Whether to group digits." -msgstr "Hvort sýna skuli rökfræðihnappana." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:96 -#. i18n: ectx: label, entry (TwosComplement), group (General) -#: rc.cpp:636 -#, fuzzy -msgid "Whether to use Two's Complement for non-decimal numbers." -msgstr "Hvort nota skuli fasta aukastafi." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:101 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TwosComplement), group (General) -#: rc.cpp:639 -msgid "" -"\n" -" Select to use Two's Complement notation for Binary, Octal\n" -" and Hexidecimal numbers. This is a common notation to represent\n" -" negative numbers in computers.\n" -" " -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:107 -#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:646 -#, fuzzy -msgid "Easy Calculator Mode" -msgstr "KDE Reiknivél" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:108 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:649 -msgid "A very simple mode where only the basic calculator buttons are shown" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:111 -#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:652 -msgid "Science Calculator Mode" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:112 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:655 -msgid "Mode with science buttons and optional constants buttons" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:115 -#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:658 -#, fuzzy -msgid "Statistic Calculator Mode" -msgstr "&Tölfræðihnappar" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:116 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:661 -msgid "Mode with additional statistics buttons and optional constants buttons" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:120 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:667 -msgid "" -"Mode with logic buttons and selectable base. Optional bit edit available." -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:125 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowBitset), group (General) -#: rc.cpp:670 -#, fuzzy -msgid "Whether to show the bit edit widget." -msgstr "Hvort birta skuli niðurstöður í titilröndinni." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:129 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowConstants), group (General) -#: rc.cpp:673 -#, fuzzy -msgid "Whether to show constant buttons." -msgstr "Hvort sýna skuli tölfræðihnappana." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:133 -#. i18n: ectx: label, entry (AngleMode), group (General) -#: rc.cpp:676 -msgid "Degrees, radians or grads" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:137 -#. i18n: ectx: label, entry (BaseMode), group (General) -#: rc.cpp:679 -msgid "Numeric base" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:143 -#. i18n: ectx: label, entry (BinaryGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:682 -msgid "Binary figures will be separated by a whitespace after every Xth digit." -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:148 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (BinaryGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:685 -msgid "" -"\n" -" For easier readability it's possible to visible group the " -"individual digits into pairs\n" -" for example instead of 10111001 you can display 1011 1001, by " -"setting the setting to\n" -" 4, thus inserting a whitespace after every 4th digit.\n" -" " -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:152 -#. i18n: ectx: label, entry (OctalGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:692 -msgid "Octal figures will be separated by a whitespace after every Xth digit." -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:157 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (OctalGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:695 -msgid "" -"\n" -" For easier readability it's possible to visible group the " -"individual digits into pairs\n" -" for example instead of 42140213 you can display 4214 0213, by " -"setting the setting to\n" -" 4, thus inserting a whitespace after every 4th digit.\n" -" " -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:161 -#. i18n: ectx: label, entry (HexadecimalGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:702 -msgid "" -"Hexadecimal figures will be separated by a whitespace after every Xth digit." -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:166 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HexadecimalGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:705 -msgid "" -"\n" -" For easier readability it's possible to visible group the " -"individual digits into pairs\n" -" for example instead of AF1C42 you can display AF 1C 42, by " -"setting the setting to\n" -" 2, thus inserting a whitespace after every 2nd digit.\n" -" " -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:172 -#. i18n: ectx: label, entry (nameConstant$(ConstIndex)), group (UserConstants) -#: rc.cpp:712 -msgid "Name of the user programmable constants." -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:191 -#. i18n: ectx: label, entry (valueConstant$(ConstIndex)), group (UserConstants) -#: rc.cpp:715 -msgid "List of user programmable constants" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:182 -#: rc.cpp:733 -#, fuzzy -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C1" -msgstr "C1" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:183 -#: rc.cpp:735 -#, fuzzy -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C2" -msgstr "C2" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:184 -#: rc.cpp:737 -#, fuzzy -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C3" -msgstr "C3" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:185 -#: rc.cpp:739 -#, fuzzy -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C4" -msgstr "C4" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:186 -#: rc.cpp:741 -#, fuzzy -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C5" -msgstr "C5" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:187 -#: rc.cpp:743 -#, fuzzy -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C6" -msgstr "C6" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:3 -#: rc.cpp:753 -#, fuzzy -msgid "Pi" -msgstr "Pí" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:7 -#: rc.cpp:756 -#, fuzzy -msgid "Euler Number" -msgstr "&Töluhnappar:" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:11 -#: rc.cpp:759 -#, fuzzy -msgid "Golden Ratio" -msgstr "Gullinsnið" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:15 -#: rc.cpp:762 -#, fuzzy -msgid "Light Speed" -msgstr "Ljóshraði" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:19 -#: rc.cpp:765 -#, fuzzy -msgid "Planck's Constant" -msgstr "Plancksfasti" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:23 -#: rc.cpp:768 -#, fuzzy -msgid "Gravitational Constant" -msgstr "Gradíanar" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:27 -#: rc.cpp:771 -#, fuzzy -msgid "Earth Acceleration" -msgstr "Hröðun jarðar" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:31 -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:35 -#: rc.cpp:774 rc.cpp:777 -#, fuzzy -msgid "Elementary Charge" -msgstr "Hleðsla rafhleðslu" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:39 -#: rc.cpp:780 -msgid "Impedance of Vacuum" -msgstr "" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:43 -#: rc.cpp:783 -msgid "Fine-Structure Constant" -msgstr "" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:47 -#: rc.cpp:786 -msgid "Permeability of Vacuum" -msgstr "" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:51 -#: rc.cpp:789 -msgid "Permittivity of Vacuum" -msgstr "" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:55 -#: rc.cpp:792 -#, fuzzy -msgid "Boltzmann Constant" -msgstr "Boltzmann fasti" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:60 -#: rc.cpp:795 -#, fuzzy -msgid "Atomic Mass Unit" -msgstr "Þyngdareining atóms" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:64 -#: rc.cpp:798 -#, fuzzy -msgid "Molar Gas Constant" -msgstr "Mól gasfasti" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:68 -#: rc.cpp:801 -#, fuzzy -msgid "Stefan-Boltzmann Constant" -msgstr "Stefan-Boltzmann fasti" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:72 -#: rc.cpp:804 -#, fuzzy -msgid "Avogadro's Number" -msgstr "Avogadrotala" diff --git a/is/messages/kde-extraapps/kget.po b/is/messages/kde-extraapps/kget.po deleted file mode 100644 index 18e9598cd..000000000 --- a/is/messages/kde-extraapps/kget.po +++ /dev/null @@ -1,3394 +0,0 @@ -# translation of kget.po to icelandic -# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006, 2009 Free Software Foundation, Inc. -# -# Pjetur G. Hjaltason , 2003. -# Arnar Leósson , 2003. -# Stígur Snæsson , 2004. -# Arnar Leosson , 2004, 2005. -# Þröstur Svanbergsson , 2004. -# Björgvin Ragnarsson , 2004. -# Sveinn í Felli , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kget\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2009-06-13 15:37+0000\n" -"Last-Translator: Sveinn í Felli \n" -"Language-Team: icelandic \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"\n" -"\n" - -#: conf/transfersgrouptree.cpp:110 conf/transfersgrouptree.cpp:115 -#, fuzzy -msgid "New Group" -msgstr "Sjálfgefin mappa" - -#: conf/pluginselector.cpp:26 conf/preferencesdialog.cpp:76 -#, fuzzy -msgid "Plugins" -msgstr "Íforrit" - -#: conf/autopastemodel.cpp:174 -msgid "Pattern" -msgstr "" - -#: conf/autopastemodel.cpp:176 -msgid "Syntax" -msgstr "" - -#: conf/autopastemodel.cpp:209 conf/integrationpreferences.cpp:36 -msgid "Escape sequences" -msgstr "" - -#: conf/autopastemodel.cpp:209 conf/integrationpreferences.cpp:37 -#, fuzzy -msgid "Regular expression" -msgstr "Regluleg segð:" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:51 -msgid "Json" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "Xml" -msgstr "XML" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:55 mainwindow.cpp:352 -#, fuzzy -msgid "Turn Off Computer" -msgstr "Slökkva á tölvu" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:56 mainwindow.cpp:357 -#, fuzzy -msgid "Hibernate Computer" -msgstr "Slökkva á tölvu" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:57 mainwindow.cpp:362 -#, fuzzy -msgid "Suspend Computer" -msgstr "Slökkva á tölvu" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:69 -#, fuzzy -msgid "Appearance" -msgstr "Útlit" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:69 -msgid "Change appearance settings" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:70 -#, fuzzy -msgid "Groups" -msgstr "Hópar" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:70 -msgid "Manage the groups" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "Network" -msgstr "Net" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "Network and Downloads" -msgstr "Merkja ókláraðar færslur" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:72 -msgid "Web Interface" -msgstr "Vefviðmót" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:72 -msgid "Control KGet over a Network or the Internet" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "Verification" -msgstr "Áfangastaður:" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:74 -msgid "Integration" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:74 -msgid "Integration of KGet with other applications" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:75 -msgid "Advanced Options" -msgstr "Ítarlegri valkostir" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:76 -#, fuzzy -msgid "Transfer Plugins" -msgstr "Opna flutning:" - -#: conf/dlgwebinterface.cpp:48 -msgid "Could not open KPasswdStore" -msgstr "" - -#: conf/dlgwebinterface.cpp:57 -msgid "The server can be accessed at %1." -msgstr "" - -#: conf/integrationpreferences.cpp:33 -#, fuzzy -msgid "Include" -msgstr "Útilokaðir:" - -#: conf/integrationpreferences.cpp:34 -#, fuzzy -msgid "Exclude" -msgstr "Útilokaðir:" - -#: core/transferhandler.cpp:137 ui/transfersviewdelegate.cpp:396 -#, fuzzy -msgctxt "not available" -msgid "n/a" -msgstr "n/a" - -#: core/transferhandler.cpp:145 ui/transferdetails.cpp:86 -msgid "Stalled" -msgstr "Töf" - -#: core/transferhandler.cpp:150 core/transfergrouphandler.cpp:112 -#: ui/transferdetails.cpp:90 -msgid "%1/s" -msgstr "%1/s" - -#: core/kgetkjobadapter.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "KGet Transfer" -msgstr "Opna flutning:" - -#: core/transfergrouphandler.cpp:96 -#, fuzzy -msgid "1 Item" -msgid_plural "%1 Items" -msgstr[0] "1 hlutur" -msgstr[1] "1 hlutur" - -#: core/transfergrouphandler.cpp:168 -#, fuzzy -msgctxt "start transfergroup downloads" -msgid "Start" -msgstr "Endurræ&sa" - -#: core/transfergrouphandler.cpp:174 -#, fuzzy -msgctxt "stop transfergroup downloads" -msgid "Stop" -msgstr "Stöðvað" - -#: core/kget.cpp:113 -#, fuzzy -msgid "Are you sure that you want to remove the group named %1?" -msgstr "Ertu viss um að þú viljir eyða þessum færslum?" - -#: core/kget.cpp:114 -#, fuzzy -msgid "Remove Group" -msgstr "Sjálfgefin mappa" - -#: core/kget.cpp:138 -#, fuzzy -msgid "Are you sure that you want to remove the following groups?" -msgstr "Ertu viss um að þú viljir eyða þessum færslum?" - -#: core/kget.cpp:140 -#, fuzzy -msgid "Remove groups" -msgstr "Sjálfgefin mappa" - -#: core/kget.cpp:248 -msgid "" -"

                                                                            The following transfer has been added to the download list:

                                                                            %1

                                                                            " -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:249 core/kget.cpp:346 -#, fuzzy -msgid "Download added" -msgstr "Niðurhali haldið áfram" - -#: core/kget.cpp:341 -msgid "

                                                                            The following transfer has been added to the download list:

                                                                            " -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:343 -msgid "

                                                                            The following transfers have been added to the download list:

                                                                            " -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:501 core/kget.cpp:549 -#, fuzzy -msgid "My Downloads" -msgstr "Niðurhali haldið áfram" - -#: core/kget.cpp:559 -#, fuzzy -msgid "" -"The file %1 already exists.\n" -"Overwrite?" -msgstr "" -"Áfangaskráin\n" -"%1\n" -"er þegar til.\n" -"Viltu skrifa yfir hana?" - -#: core/kget.cpp:560 -msgid "Overwrite existing file?" -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:573 -msgid "Unable to save to: %1" -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:874 -msgid "" -"

                                                                            The following URL cannot be downloaded, its protocol is not supported by " -"KGet:

                                                                            " -msgid_plural "" -"

                                                                            The following URLs cannot be downloaded, their protocols are not " -"supported by KGet:

                                                                            " -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: core/kget.cpp:884 -msgid "Protocol unsupported" -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:936 ui/newtransferdialog.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "New Download" -msgstr "Hlaða niður aftur" - -#: core/kget.cpp:936 -msgid "Enter URL:" -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:973 -msgid "Save As" -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:986 core/urlchecker.cpp:373 -msgid "" -"Malformed URL:\n" -"%1" -msgstr "" -"Gölluð slóð:\n" -"%1" - -#: core/kget.cpp:993 core/urlchecker.cpp:375 -#, fuzzy -msgid "" -"Malformed URL, protocol missing:\n" -"%1" -msgstr "" -"Gölluð slóð:\n" -"%1" - -#: core/kget.cpp:1004 core/urlchecker.cpp:433 -msgid "" -"You have already completed a download from the location: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Download it again?" -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1005 core/urlchecker.cpp:653 -#, fuzzy -msgid "Download it again?" -msgstr "Hlaða niður aftur" - -#: core/kget.cpp:1017 core/urlchecker.cpp:435 -msgid "" -"You have a download in progress from the location: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Delete it and download again?" -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1018 core/urlchecker.cpp:650 -#, fuzzy -msgid "Delete it and download again?" -msgstr "Hlaða niður aftur" - -#: core/kget.cpp:1041 core/kget.cpp:1048 -msgid "Directory is not writable" -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1076 -msgid "" -"You have already downloaded that file from another location.\n" -"\n" -"Download and delete the previous one?" -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1077 core/urlchecker.cpp:662 -#, fuzzy -msgid "File already downloaded. Download anyway?" -msgstr "" -"Slóð þegar vistuð\n" -"%1\n" -"Sækja aftur?" - -#: core/kget.cpp:1086 -msgid "You are already downloading the same file" -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1090 core/kget.cpp:1093 core/urlchecker.cpp:665 -#: core/urlchecker.cpp:761 -#, fuzzy -msgid "File already exists" -msgstr "" -"Áfangaskráin\n" -"%1\n" -"er þegar til.\n" -"Viltu skrifa yfir hana?" - -#: core/kget.cpp:1198 -msgid "Internet connection established, resuming transfers." -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1203 -msgid "No internet connection, stopping transfers." -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1218 -msgid "Plugin loader could not load the plugin: %1." -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1236 -msgid "" -"Not deleting\n" -"%1\n" -"as it is a directory." -msgstr "" -"Eyði ekki\n" -"%1\n" -"Þar sem það er mappa" - -#: core/kget.cpp:1246 -msgid "" -"Not deleting\n" -"%1\n" -"as it is not a local file." -msgstr "" -"Eyði ekki\n" -"%1\n" -"þar sem hún er ekki staðbundin skrá." - -#: core/kget.cpp:1357 -msgid "" -"

                                                                            The following file has finished downloading:

                                                                            %1

                                                                            " -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1358 -#, fuzzy -msgid "Download completed" -msgstr "Niðurhali lokið" - -#: core/kget.cpp:1361 -msgid "" -"

                                                                            The following transfer has been started:

                                                                            %1

                                                                            " -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1362 -#, fuzzy -msgid "Download started" -msgstr "Niðurhali haldið áfram" - -#: core/kget.cpp:1364 -#, fuzzy -msgid "Error" -msgstr "Villa" - -#: core/kget.cpp:1364 -msgid "" -"

                                                                            There has been an error in the following transfer:

                                                                            %1

                                                                            The error message is:

                                                                            %2

                                                                            " -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1369 -#, fuzzy -msgid "Resolve" -msgstr "Opna flutning" - -#: core/kget.cpp:1421 -#, fuzzy -msgid "KGet is now closing, as all downloads have completed." -msgstr "Öllum niðurhölum lokið." - -#: core/kget.cpp:1425 -#, fuzzy -msgid "The computer will now turn off, as all downloads have completed." -msgstr "Öllum niðurhölum lokið." - -#: core/kget.cpp:1425 -#, fuzzy -msgctxt "Shutting down computer" -msgid "Shutdown" -msgstr "Slekkur sjálfvirkt." - -#: core/kget.cpp:1429 -#, fuzzy -msgid "The computer will now suspend to disk, as all downloads have completed." -msgstr "Öllum niðurhölum lokið." - -#: core/kget.cpp:1429 -msgctxt "Hibernating computer" -msgid "Hibernating" -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1432 -#, fuzzy -msgid "The computer will now suspend to RAM, as all downloads have completed." -msgstr "Öllum niðurhölum lokið." - -#: core/kget.cpp:1432 -#, fuzzy -msgctxt "Suspending computer" -msgid "Suspending" -msgstr "Í bið" - -#: core/kget.cpp:1439 -#, fuzzy -msgctxt "abort the proposed action" -msgid "Abort" -msgstr "Hætt við" - -#: core/kget.cpp:1450 -msgid "

                                                                            All transfers have been finished.

                                                                            " -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1451 -#, fuzzy -msgid "Downloads completed" -msgstr "Niðurhali lokið" - -#: core/kgetglobaljob.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "KGet is downloading %1 file" -msgid_plural "KGet is downloading %1 files" -msgstr[0] "Niðurhalsstjóri" -msgstr[1] "Niðurhalsstjóri" - -#: core/kget.h:360 ui/tray.cpp:40 main.cpp:100 mainwindow.cpp:87 -#: mainwindow.cpp:488 -msgid "KGet" -msgstr "KGet" - -#: core/verificationmodel.cpp:152 -#, fuzzy -msgctxt "the type of the hash, e.g. MD5" -msgid "Type" -msgstr "Gerð skráar" - -#: core/verificationmodel.cpp:154 -msgctxt "the used hash for verification" -msgid "Hash" -msgstr "" - -#: core/verificationmodel.cpp:156 -msgctxt "verification-result of a file, can be true/false" -msgid "Verified" -msgstr "" - -#: core/linkimporter.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Error trying to get %1" -msgstr "" -"Villa við vistun skráar:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "Question" -msgstr "Lýsing" - -#: core/urlchecker.cpp:59 -msgid "Appl&y to all" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:305 core/urlchecker.cpp:347 -msgid "No download directory specified." -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:307 -msgid "Invalid download directory specified." -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:309 -msgid "Download directory is not writeable." -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:317 core/urlchecker.cpp:359 -#, fuzzy -msgid "No download destination specified." -msgstr "Áfangastaður:" - -#: core/urlchecker.cpp:319 -#, fuzzy -msgid "Invalid download destination specified." -msgstr "Áfangastaður:" - -#: core/urlchecker.cpp:321 -#, fuzzy -msgid "Download destination is not writeable." -msgstr "Áfangastaður:" - -#: core/urlchecker.cpp:329 core/urlchecker.cpp:371 core/urlchecker.cpp:463 -#: core/urlchecker.cpp:479 -msgid "No URL specified." -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:331 -#, fuzzy -msgid "Malformed URL." -msgstr "Gölluð slóð:\n" - -#: core/urlchecker.cpp:333 -#, fuzzy -msgid "Malformed URL, protocol missing." -msgstr "" -"Gölluð slóð:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:335 -#, fuzzy -msgid "Malformed URL, host missing." -msgstr "" -"Gölluð slóð:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:337 -msgid "Malformed URL, filename missing." -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:349 -msgid "" -"Invalid download directory specified:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:351 -msgid "" -"Download directory is not writeable:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:361 -#, fuzzy -msgid "" -"Invalid download destination specified:\n" -"%1" -msgstr "Áfangastaður:" - -#: core/urlchecker.cpp:363 -#, fuzzy -msgid "" -"Download destination is not writeable:\n" -"%1" -msgstr "Áfangastaður:" - -#: core/urlchecker.cpp:377 -#, fuzzy -msgid "" -"Malformed URL, host missing:\n" -"%1" -msgstr "" -"Gölluð slóð:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:379 -msgid "" -"Malformed URL, filename missing:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:395 core/urlchecker.cpp:407 -#, fuzzy -msgid "File already exists. Overwrite it?" -msgstr "" -"Áfangaskráin\n" -"%1\n" -"er þegar til.\n" -"Viltu skrifa yfir hana?" - -#: core/urlchecker.cpp:397 core/urlchecker.cpp:423 -msgid "" -"You have already downloaded that file from another location.\n" -"Download and delete the previous one?" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:399 core/urlchecker.cpp:425 -msgid "" -"You are already downloading that file from another location.\n" -"Download and delete the previous one?" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:409 -msgid "" -"You have already completed a download from that location. Download it again?" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:411 -msgid "" -"You have a download in progress from that location.\n" -"Delete it and download again?" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:421 -#, fuzzy -msgid "" -"File already exists:\n" -"%1\n" -"Overwrite it?" -msgstr "" -"Áfangaskráin\n" -"%1\n" -"er þegar til.\n" -"Viltu skrifa yfir hana?" - -#: core/urlchecker.cpp:465 -#, fuzzy -msgid "Malformed URLs." -msgstr "Gölluð slóð:\n" - -#: core/urlchecker.cpp:467 -#, fuzzy -msgid "Malformed URLs, protocol missing." -msgstr "" -"Gölluð slóð:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:469 -#, fuzzy -msgid "Malformed URLs, host missing." -msgstr "" -"Gölluð slóð:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:471 -msgid "Malformed URLs, filename missing." -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:481 -#, fuzzy -msgid "" -"Malformed URLs:\n" -"%1" -msgstr "" -"Gölluð slóð:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:483 -#, fuzzy -msgid "" -"Malformed URLs, protocol missing:\n" -"%1" -msgstr "" -"Gölluð slóð:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:485 -#, fuzzy -msgid "" -"Malformed URLs, host missing:\n" -"%1" -msgstr "" -"Gölluð slóð:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:487 -msgid "" -"Malformed URLs, filename missing:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:489 -msgid "" -"Destinations are not writable:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:513 -#, fuzzy -msgid "Files exist already. Overwrite them?" -msgstr "" -"Áfangaskráin\n" -"%1\n" -"er þegar til.\n" -"Viltu skrifa yfir hana?" - -#: core/urlchecker.cpp:515 -msgid "" -"You have already completed downloads at those destinations. Download them " -"again?" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:517 -msgid "" -"You have downloads in progress to these destinations.\n" -"Delete them and download again?" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:525 -msgid "" -"You have already completed downloads from these locations. Download them " -"again?" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:527 -msgid "" -"You have downloads in progress from these locations.\n" -"Delete them and download again?" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:536 -msgid "" -"Files exist already:\n" -"%1\n" -"Overwrite them?" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:538 -msgid "" -"You have already completed downloads at those destinations: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -" Download them again?" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:540 -msgid "" -"You have downloads in progress to these destinations: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Delete them and download again?" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:548 -msgid "" -"You have already completed downloads from these locations: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Download them again?" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:550 -msgid "" -"You have downloads in progress from these locations: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Delete them and download again?" -msgstr "" - -#: core/transfertreemodel.cpp:641 -#, fuzzy -msgctxt "name of download" -msgid "Name" -msgstr "Nafn" - -#: core/transfertreemodel.cpp:643 -#, fuzzy -msgctxt "status of download" -msgid "Status" -msgstr "Endurræ&sa" - -#: core/transfertreemodel.cpp:645 -#, fuzzy -msgctxt "size of download" -msgid "Size" -msgstr "Stærð" - -#: core/transfertreemodel.cpp:647 -#, fuzzy -msgctxt "progress of download" -msgid "Progress" -msgstr "Framvindugluggi" - -#: core/transfertreemodel.cpp:649 -#, fuzzy -msgctxt "speed of download" -msgid "Speed" -msgstr "Hraði" - -#: core/transfertreemodel.cpp:651 -#, fuzzy -msgctxt "remaining time of download" -msgid "Remaining Time" -msgstr "Tími eftir" - -#: core/filemodel.cpp:261 -#, fuzzy -msgctxt "file in a filesystem" -msgid "File" -msgstr "Opna &skrá" - -#: core/filemodel.cpp:261 -#, fuzzy -msgctxt "status of the download" -msgid "Status" -msgstr "Endurræ&sa" - -#: core/filemodel.cpp:261 -#, fuzzy -msgctxt "size of the download" -msgid "Size" -msgstr "Stærð" - -#: core/filemodel.cpp:261 -msgctxt "checksum of a file" -msgid "Checksum" -msgstr "" - -#: core/transfer.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "Downloading...." -msgstr "Niðurhali haldið áfram" - -#: core/transfer.cpp:242 core/transfer.cpp:261 -#, fuzzy -msgctxt "transfer state: stopped" -msgid "Stopped" -msgstr "Stöðvað" - -#: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:294 -msgid "The download (%1) could not be verified. Do you want to repair it?" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:297 -msgid "The download (%1) could not be verified. Do you want to redownload it?" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:301 -msgid "Verification failed." -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:58 -msgid "Not an error" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:60 -msgid "Two torrents has files which end up overwriting each other" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:62 -msgid "A piece did not match its piece hash" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:64 -msgid "" -"The .torrent file does not contain a bencoded dictionary at its top level" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:66 -msgid "The .torrent file does not have an ``info`` dictionary" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:68 -msgid "The .torrent file's ``info`` entry is not a dictionary" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:70 -msgid "The .torrent file does not have a ``piece length`` entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:72 -msgid "The .torrent file does not have a ``name`` entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:74 -msgid "The .torrent file's name entry is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:76 -msgid "The length of a file, or of the whole .torrent file is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:78 -msgid "Failed to parse a file entry in the .torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:80 -msgid "The ``pieces`` field is missing or invalid in the .torrent file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:82 -msgid "The ``pieces`` string has incorrect length" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:84 -msgid "The .torrent file has more pieces than is supported by libtorrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:86 -msgid "" -"The metadata (.torrent file) that was received from the swarm matched the " -"info-hash, but failed to be parsed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:88 -msgid "The file or buffer is not correctly bencoded" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:90 -msgid "The .torrent file does not contain any files" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:92 -msgid "The string was not properly url-encoded as expected" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:94 -msgid "Operation is not permitted since the session is shutting down" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:96 -msgid "There's already a torrent with that info-hash added to the session" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:98 -msgid "The supplied torrent_handle is not referring to a valid torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:100 -msgid "The type requested from the entry did not match its type" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:102 -msgid "The specified URI does not contain a valid info-hash" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:104 -msgid "One of the files in the torrent was unexpectedly small" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:106 -msgid "The URL used an unknown protocol" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:108 -msgid "The URL did not conform to URL syntax and failed to be parsed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:110 -msgid "The peer sent a 'piece' message of length 0" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:112 -msgid "A bencoded structure was corrupt and failed to be parsed parse_failed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:114 -msgid "The fast resume file was missing or had an invalid info-hash" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:116 -msgid "The info-hash did not match the torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:118 -msgid "The URL contained an invalid hostname" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:120 -msgid "The URL had an invalid port" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:122 -msgid "The port is blocked by the port-filter" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:124 -msgid "The IPv6 address was expected to end with ']'" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:126 -msgid "The torrent is being destructed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:128 -msgid "The connection timed out" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:130 -msgid "The peer is upload only, and we are upload only" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:132 -msgid "The peer is upload only, and we're not interested in it" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:134 -msgid "The peer sent an unknown info-hash" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:136 -msgid "The torrent is paused, preventing the operation from succeeding" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:138 -msgid "" -"The peer sent an invalid have message, either wrong size or referring to a " -"piece that doesn't exist in the torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:140 -msgid "The bitfield message had the incorrect size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:142 -msgid "" -"The peer kept requesting pieces after it was choked, possible abuse attempt" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:144 -msgid "" -"The peer sent a piece message that does not correspond to a piece request " -"sent by the client" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:146 -msgid "memory allocation failed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:148 -msgid "The torrent is aborted, preventing the operation to succeed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:150 -msgid "The peer is a connection to ourself, no point in keeping it" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:152 -msgid "The peer sent a piece message with invalid size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:154 -msgid "The peer has not been interesting or interested in us for too long" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:156 -msgid "The peer has not said anything in a long time" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:158 -msgid "The peer did not send a handshake within a reasonable amount of time" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:160 -msgid "The peer has been unchoked for too long without requesting any data" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:162 -msgid "The peer sent an invalid choke message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:164 -msgid "The peer send an invalid unchoke message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:166 -msgid "The peer sent an invalid interested message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:168 -msgid "The peer sent an invalid not-interested message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:170 -msgid "The peer sent an invalid piece request message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:172 -msgid "The peer sent an invalid hash-list message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:174 -msgid "The peer sent an invalid hash-piece message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:176 -msgid "The peer sent an invalid cancel message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:178 -msgid "The peer sent an invalid DHT port-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:180 -msgid "The peer sent an invalid suggest piece-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:182 -msgid "The peer sent an invalid have all-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:184 -msgid "The peer sent an invalid have none-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:186 -msgid "The peer sent an invalid reject message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:188 -msgid "The peer sent an invalid allow fast-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:190 -msgid "The peer sent an invalid extension message ID" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:192 -msgid "The peer sent an invalid message ID" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:194 -msgid "The synchronization hash was not found in the encrypted handshake" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:196 -msgid "The encryption constant in the handshake is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:198 -msgid "The peer does not support plaintext, which is the selected mode" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:200 -msgid "The peer does not support rc4, which is the selected mode" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:202 -msgid "" -"The peer does not support any of the encryption modes that the client " -"supports" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:204 -msgid "" -"The peer selected an encryption mode that the client did not advertise and " -"does not support" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:206 -msgid "The pad size used in the encryption handshake is of invalid size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:208 -msgid "The encryption handshake is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:210 -msgid "" -"The client is set to not support incoming encrypted connections and this is " -"an encrypted connection" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:212 -msgid "" -"The client is set to not support incoming regular bittorrent connections" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:214 -msgid "The client is already connected to this peer-ID" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:216 -msgid "Torrent was removed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:218 -msgid "The packet size exceeded the upper sanity check-limit" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:220 -msgid "The web server responded with an error" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:222 -msgid "The web server response is missing a location header" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:224 -msgid "" -"The web seed redirected to a path that no longer matches the .torrent " -"directory structure" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:226 -msgid "The connection was closed because it redirected to a different URL" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:228 -msgid "The HTTP range header is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:230 -msgid "The HTTP response did not have a content length" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:232 -msgid "The IP is blocked by the IP filter" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:234 -msgid "At the connection limit" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:236 -msgid "The peer is marked as banned" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:238 -msgid "The torrent is stopping, causing the operation to fail" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:240 -msgid "The peer has sent too many corrupt pieces and is banned" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:242 -msgid "The torrent is not ready to receive peers" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:244 -msgid "The peer is not completely constructed yet" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:246 -msgid "The session is closing, causing the operation to fail" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:248 -msgid "" -"The peer was disconnected in order to leave room for a potentially better " -"peer" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:250 -msgid "The torrent is finished" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:252 -msgid "No UPnP router found" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:254 -msgid "The metadata message says the metadata exceeds the limit" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:256 -msgid "The peer sent an invalid metadata request message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:258 -msgid "The peer advertised an invalid metadata size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:260 -msgid "The peer sent a message with an invalid metadata offset" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:262 -msgid "The peer sent an invalid metadata message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:264 -msgid "The peer sent a peer exchange message that was too large" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:266 -msgid "The peer sent an invalid peer exchange message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:268 -msgid "The peer sent an invalid tracker exchange message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:270 -msgid "The peer sent an pex messages too often" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:272 -msgid "" -"The operation failed because it requires the torrent to have the metadata (." -"torrent file) and it doesn't have it yet" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:274 -msgid "The peer sent an invalid ``dont_have`` message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:276 -msgid "The peer tried to connect to an SSL torrent without connecting over SSL" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:278 -msgid "" -"The peer tried to connect to a torrent with a certificate for a different " -"torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:280 -msgid "" -"The torrent is not an SSL torrent, and the operation requires an SSL torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:282 -msgid "Peer was banned because its listen port is within a banned port range" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:284 -msgid "The NAT-PMP router responded with an unsupported protocol version" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:286 -msgid "You are not authorized to map ports on this NAT-PMP router" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:288 -msgid "The NAT-PMP router failed because of a network failure" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:290 -msgid "The NAT-PMP router failed because of lack of resources" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:292 -msgid "The NAT-PMP router failed because an unsupported opcode was sent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:294 -msgid "The resume data file is missing the 'file sizes' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:296 -msgid "The resume data file 'file sizes' entry is empty" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:298 -msgid "The resume data file is missing the 'pieces' and 'slots' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:300 -msgid "" -"The number of files in the resume data does not match the number of files in " -"the torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:302 -msgid "" -"One of the files on disk has a different size than in the fast resume file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:304 -msgid "" -"One of the files on disk has a different timestamp than in the fast resume " -"file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:306 -msgid "The resume data file is not a dictionary" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:308 -msgid "The 'blocks per piece' entry is invalid in the resume data file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:310 -msgid "The resume file is missing the 'slots' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:312 -msgid "The resume file contains more slots than the torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:314 -msgid "The 'slot' entry is invalid in the resume data" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:316 -msgid "One index in the 'slot' list is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:318 -msgid "" -"The pieces on disk needs to be re-ordered for the specified allocation mode" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:320 -msgid "The resume data is not modified" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:322 -msgid "The HTTP header was not correctly formatted" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:324 -msgid "The HTTP response was in the 300-399 range but lacked a location header" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:326 -msgid "" -"The HTTP response was encoded with gzip or deflate but decompressing it " -"failed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:328 -msgid "The URL specified an i2p address, but no i2p router is configured" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:330 -msgid "i2p acceptor is not available yet, can't announce without endpoint" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:332 -msgid "The tracker URL doesn't support transforming it into a scrape URL" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:334 -msgid "Invalid tracker response" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:336 -msgid "Invalid peer dictionary entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:338 -msgid "Tracker sent a failure message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:340 -msgid "Missing or invalid 'files' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:342 -msgid "Missing or invalid 'hash' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:344 -msgid "Missing or invalid 'peers' and 'peers6' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:346 -msgid "udp tracker response packet has invalid size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:348 -msgid "Invalid transaction id in udp tracker response" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:350 -msgid "Invalid action field in udp tracker response" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:352 -msgid "Unknown error" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:517 -msgid "Invalid torrent file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:528 -msgid "Invalid source URL" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:566 -msgid "Exception raised" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:867 -msgid "Checking..." -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:872 -msgid "Allocating disk space..." -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:878 -msgid "Seeding..." -msgstr "" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearch.cpp:30 -#, fuzzy -msgid "Append" -msgstr "Útlit" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearch.cpp:30 -#, fuzzy -msgid "Replace file" -msgstr "Opna &skrá" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearch.cpp:30 -msgid "Replace file-ending" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:43 -msgid "Add item" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:71 -msgid "%1 would become %2" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:193 -#, fuzzy -msgctxt "the string that is used to modify an url" -msgid "Change string" -msgstr "Tenging" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:194 -msgctxt "the mode defines how the url should be changed" -msgid "Change mode" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:195 -msgctxt "the type of the checksum e.g. md5" -msgid "Checksum type" -msgstr "" - -#: ui/droptarget.cpp:84 -#, fuzzy -msgctxt "fix position for droptarget" -msgid "Sticky" -msgstr "Loðir við" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_AfterFinishAction) -#: ui/droptarget.cpp:91 mainwindow.cpp:346 rc.cpp:30 -#, fuzzy -msgid "Quit KGet" -msgstr "KGet" - -#: ui/droptarget.cpp:224 mainwindow.cpp:1116 -#, fuzzy -msgid "The dropped file is a KGet Transfer List" -msgstr "Opna flutning:" - -#: ui/droptarget.cpp:225 mainwindow.cpp:1117 -#, fuzzy -msgid "&Download" -msgstr "Niðurhali haldið áfram" - -#: ui/droptarget.cpp:226 mainwindow.cpp:1118 -#, fuzzy -msgid "&Load transfer list" -msgstr "Opna flutning:" - -#: ui/droptarget.cpp:282 -#, fuzzy -msgid "Show Main Window" -msgstr "Sýna aðalglugga við ræsingu" - -#: ui/droptarget.cpp:283 -#, fuzzy -msgid "Hide Main Window" -msgstr "&Fela annálaglugga" - -#: ui/droptarget.cpp:374 -#, fuzzy -msgid "Drop Target" -msgstr "Sleppispjald" - -#: ui/droptarget.cpp:375 -msgid "You can drag download links into the drop target." -msgstr "" - -#: ui/droptarget.cpp:420 -#, fuzzy -msgctxt "%1 filename, %2 total size, %3 status" -msgid "%1(%2) %3" -msgstr " %1/s " - -#: ui/droptarget.cpp:426 -msgctxt "%1 filename, %2 percent complete, %3 downloaded out of %4 total size" -msgid "%1(%2% %3/%4) Speed:%5/s" -msgstr "" - -#: ui/droptarget.cpp:434 -msgctxt "" -"%1 filename, %2 percent complete, %3 downloaded out of %4 total size, %5 " -"status" -msgid "%1(%2% %3/%4) %5" -msgstr "" - -#: ui/droptarget.cpp:448 -#, fuzzy -msgid "Ready" -msgstr "Tilbúinn" - -#: ui/groupsettingsdialog.cpp:21 -#, fuzzy -msgid "Group Settings for %1" -msgstr "Sjálfgefin mappa:" - -#: ui/verificationdialog.cpp:39 -msgid "Add checksum" -msgstr "" - -#: ui/verificationdialog.cpp:96 -#, fuzzy -msgid "Transfer Verification for %1" -msgstr "Sjálfgefin mappa:" - -#: ui/verificationdialog.cpp:209 -msgid "%1 was successfully verified." -msgstr "" - -#: ui/verificationdialog.cpp:210 -msgid "Verification successful" -msgstr "" - -#: ui/tray.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "Download Manager" -msgstr "Niðurhalsstjóri" - -#: ui/transfersview.cpp:137 -msgid "Select columns" -msgstr "" - -#: ui/transfersview.cpp:325 -#, fuzzy -msgid "Transfer Details" -msgstr " Flutningar: %1 " - -#: ui/contextmenu.cpp:117 mainwindow.cpp:191 -msgid "Delete Group" -msgid_plural "Delete Groups" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ui/contextmenu.cpp:121 mainwindow.cpp:197 -#, fuzzy -msgid "Rename Group..." -msgid_plural "Rename Groups..." -msgstr[0] "Sjálfgefin mappa" -msgstr[1] "Sjálfgefin mappa" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "Import Links" -msgstr "Engir hlekkir" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "Contains" -msgstr "Tenging" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Does Not Contain" -msgstr "Hlaða niður aftur" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "All" -msgstr "&Allar" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:68 -msgid "Videos" -msgstr "" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:69 -msgid "Images" -msgstr "" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:70 -#, fuzzy -msgid "Audio" -msgstr "Hljó&ð" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:71 -msgid "Archives" -msgstr "" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:77 -msgctxt "of a filter, e.g. RegExp or Wildcard" -msgid "Pattern Syntax" -msgstr "" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:78 -msgid "Escape Sequences" -msgstr "" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "Regular Expression" -msgstr "Regluleg segð:" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:91 -#, fuzzy -msgctxt "name of a file" -msgid "Name" -msgstr "Nafn" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:94 -#, fuzzy -msgid "URL" -msgstr "Slóð" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:121 -#, fuzzy -msgctxt "Download the items which have been selected" -msgid "&Download" -msgstr "Niðurhali haldið áfram" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:162 -msgid "Auxiliary header" -msgstr "" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:163 -#, fuzzy -msgid "File Name" -msgstr "Staðbundið skráarheiti" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:164 -msgid "Description" -msgstr "Lýsing" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:165 -#, fuzzy -msgctxt "list header: type of file" -msgid "File Type" -msgstr "Gerð skráar" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:166 -msgid "Location (URL)" -msgstr "Staðsetning (slóð)" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:270 -msgid "Links in: %1 - KGet" -msgstr "Tenglar í: %1 - KGet" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:342 -msgid "&Select All Filtered" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:180 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, selectAll) -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:342 rc.cpp:240 -#, fuzzy -msgid "&Select All" -msgstr "Velja &allt" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:343 -msgid "D&eselect All Filtered" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:196 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deselectAll) -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:343 rc.cpp:243 -msgid "D&eselect All" -msgstr "" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:466 -msgid "Filter Column" -msgstr "" - -#: ui/newtransferdialog.cpp:318 -#, fuzzy -msgid "Select at least one source url." -msgstr "Sjálfgefin mappa" - -#: ui/newtransferdialog.cpp:336 -msgid "Files that exist already in the current folder have been marked." -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:72 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntNumInput, priority) -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:214 ui/mirror/mirrormodel.cpp:232 rc.cpp:264 -msgid "not specified" -msgstr "" - -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:388 -#, fuzzy -msgctxt "Mirror as in server, in url" -msgid "Mirror" -msgstr "Villa" - -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:391 -#, fuzzy -msgctxt "The priority of the mirror" -msgid "Priority" -msgstr "Forgangur" - -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:396 -#, fuzzy -msgctxt "Number of paralell connections to the mirror" -msgid "Connections" -msgstr "Tenging" - -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:398 -#, fuzzy -msgctxt "Location = country" -msgid "Location" -msgstr "Staðsetning (slóð)" - -#: ui/mirror/mirrorsettings.cpp:53 -msgid "Add mirror" -msgstr "" - -#: ui/mirror/mirrorsettings.cpp:150 -msgid "Modify the used mirrors" -msgstr "" - -#: ui/transfersettingsdialog.cpp:32 -#, fuzzy -msgid "Transfer Settings for %1" -msgstr "Sjálfgefin mappa:" - -#: ui/transfersettingsdialog.cpp:152 -msgid "" -"Changing the destination did not work, the destination stays unmodified." -msgstr "" - -#: ui/transfersettingsdialog.cpp:152 -#, fuzzy -msgid "Destination unmodified" -msgstr "Áfangastaður:" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "Transfer History" -msgstr "Opna flutning:" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "&Open File" -msgstr "Opna &skrá" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:217 -#, fuzzy -msgctxt "The transfer is running" -msgid "Running" -msgstr "Keyrandi" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:219 -#, fuzzy -msgctxt "The transfer is stopped" -msgid "Stopped" -msgstr "Stöðvað" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:221 -#, fuzzy -msgctxt "The transfer is aborted" -msgid "Aborted" -msgstr "Hætt við" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:223 -#, fuzzy -msgctxt "The transfer is finished" -msgid "Finished" -msgstr "Lokið" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -#, fuzzy -msgid "Source File" -msgstr "Uppruni:" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -#, fuzzy -msgid "Destination" -msgstr "Áfangastaður:" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -#, fuzzy -msgid "Time" -msgstr "Klukka" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -#, fuzzy -msgid "File Size" -msgstr "Opna &skrá" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -#, fuzzy -msgid "Status" -msgstr "Endurræ&sa" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:261 -msgid "Less than 1MiB" -msgstr "" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:263 -msgid "Between 1MiB-10MiB" -msgstr "" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:265 -msgid "Between 10MiB-100MiB" -msgstr "" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:267 -msgid "Between 100MiB-1GiB" -msgstr "" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:269 -msgid "More than 1GiB" -msgstr "" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:272 -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "Today" -msgstr "Í dag" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:273 -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:49 -msgid "Last week" -msgstr "" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:274 -msgid "Last month" -msgstr "" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:275 -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:57 -msgid "A long time ago" -msgstr "" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:295 -#, fuzzy -msgctxt "the transfer has been finished" -msgid "Finished" -msgstr "Lokið" - -#: ui/history/transferhistoryitemdelegate.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "Download again" -msgstr "Hlaða niður aftur" - -#: ui/history/transferhistoryitemdelegate.cpp:46 -#, fuzzy -msgctxt "Delete selected history-item" -msgid "Delete selected" -msgstr "Engar skrár valdar" - -#: ui/history/transferhistoryitemdelegate.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Open file" -msgstr "Opna &skrá" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:53 -msgid "Last Month" -msgstr "" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:77 -msgid "Under 10MiB" -msgstr "" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:80 -msgid "Between 10MiB and 50MiB" -msgstr "" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:84 -msgid "Between 50MiB and 100MiB" -msgstr "" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:89 -msgid "More than 100MiB" -msgstr "" - -#: ui/transferdetails.cpp:69 -msgid "Average speed: %1/s" -msgstr "" - -#: ui/transferdetails.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "%1 of %2" -msgstr "%1% af %2 - %3" - -#: ui/renamefile.cpp:32 -#, fuzzy -msgid "Rename File" -msgstr "Sjálfgefin mappa" - -#: ui/renamefile.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "Rename %1 to:" -msgstr "Sjálfgefin mappa" - -#: ui/renamefile.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "&Rename" -msgstr "Sjálfgefin mappa" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:43 -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:74 -msgctxt "@info" -msgid "Unable to set the WebInterface authorization: %1" -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:49 -#, fuzzy -msgctxt "@info" -msgid "Unable to start WebInterface: %1" -msgstr "Nota hreyfimyndir" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:55 -msgid "Unable to start WebInterface: Could not open KPasswdStore" -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:81 -msgctxt "@info" -msgid "Unable to restart WebInterface: %1" -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:110 -#, fuzzy -msgctxt "@item speed of transfer per seconds" -msgid "%1/s" -msgstr "%1/s" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:194 -msgctxt "@label" -msgid "KGet Web Interface" -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:195 -#, fuzzy -msgctxt "@label number" -msgid "Nr" -msgstr "Nr" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:196 -#, fuzzy -msgctxt "@label" -msgid "File name" -msgstr "Staðbundið skráarheiti" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:197 -#, fuzzy -msgctxt "@label Progress of transfer" -msgid "Finished" -msgstr "Lokið" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:198 -#, fuzzy -msgctxt "@label Speed of transfer" -msgid "Speed" -msgstr "Hraði" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:199 -#, fuzzy -msgctxt "@label Status of transfer" -msgid "Status" -msgstr "Endurræ&sa" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:200 -#, fuzzy -msgctxt "@action:button start a transfer" -msgid "Start" -msgstr "Endurræ&sa" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:201 -#, fuzzy -msgctxt "@action:button" -msgid "Stop" -msgstr "Stöðvað" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:202 -#, fuzzy -msgctxt "@action:button" -msgid "Remove" -msgstr "Opna flutning" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:203 -#, fuzzy -msgctxt "@label Download from" -msgid "Source:" -msgstr "Uppruni:" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:204 -msgctxt "@label Save download to" -msgid "Saving to:" -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:205 -msgctxt "@label Title in header" -msgid "Web Interface" -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:206 -#, fuzzy -msgctxt "@action" -msgid "Settings" -msgstr "Áætlun" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:207 -#, fuzzy -msgctxt "@action" -msgid "Refresh" -msgstr "Endurlesa" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:208 -msgctxt "@action" -msgid "Enter URL: " -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:209 -#, fuzzy -msgctxt "@action:button" -msgid "OK" -msgstr "Í lagi" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:211 -#, fuzzy -msgctxt "@action Refresh download list every x (seconds)" -msgid "Refresh download list every" -msgstr "Niðurhali lokið" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:212 -#, fuzzy -msgctxt "@action (Refresh very x )seconds" -msgid "seconds" -msgstr "sekúndur" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:213 -#, fuzzy -msgctxt "@action:button" -msgid "Save Settings" -msgstr " Flutningar: %1 " - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:214 -#, fuzzy -msgctxt "@title" -msgid "Downloads" -msgstr "Niðurhali haldið áfram" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:216 -msgctxt "@label text in footer" -msgid "KGet Web Interface | Valid XHTML 1.0 Strict & CSS" -msgstr "" - -#: main.cpp:102 -msgid "An advanced download manager for KDE" -msgstr "Þróað KDE niðurhalstól" - -#: main.cpp:104 -msgid "" -"(C) 2005 - 2012, The KGet developers\n" -"(C) 2001 - 2002, Patrick Charbonnier\n" -"(C) 2002, Carsten Pfeiffer\n" -"(C) 1998 - 2000, Matej Koss" -msgstr "" - -#: main.cpp:108 -msgid "kget@kde.org" -msgstr "" - -#: main.cpp:110 -#, fuzzy -msgid "Lukas Appelhans" -msgstr "Lukas Appelhans" - -#: main.cpp:110 -msgid "Maintainer, Core Developer, Torrent Plugin Author" -msgstr "" - -#: main.cpp:111 -msgid "Dario Massarin" -msgstr "" - -#: main.cpp:111 main.cpp:112 main.cpp:114 -#, fuzzy -msgid "Core Developer" -msgstr "Aðalhönnuður" - -#: main.cpp:112 -#, fuzzy -msgid "Urs Wolfer" -msgstr "Urs Wolfer" - -#: main.cpp:113 -msgid "Manolo Valdes" -msgstr "" - -#: main.cpp:113 -msgid "Core Developer, Multithreaded Plugin Author" -msgstr "" - -#: main.cpp:114 -msgid "Matthias Fuchs" -msgstr "" - -#: main.cpp:115 -msgid "Javier Goday" -msgstr "" - -#: main.cpp:115 -#, fuzzy -msgid "Developer" -msgstr "Forritari" - -#: main.cpp:116 -msgid "Aish Raj Dahal" -msgstr "" - -#: main.cpp:116 -msgid "Google Summer of Code Student" -msgstr "" - -#: main.cpp:117 -msgid "Patrick Charbonnier" -msgstr "" - -#: main.cpp:117 main.cpp:118 main.cpp:119 -#, fuzzy -msgid "Former Developer" -msgstr "Fyrrverandi forritari" - -#: main.cpp:118 -#, fuzzy -msgid "Carsten Pfeiffer" -msgstr "Carsten Pfeiffer" - -#: main.cpp:119 -#, fuzzy -msgid "Matej Koss" -msgstr "Matej Koss" - -#: main.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "Joris Guisson" -msgstr "Joris Guisson" - -#: main.cpp:120 -msgid "BTCore (KTorrent) Developer" -msgstr "" - -#: main.cpp:121 -msgid "Mensur Zahirovic (Nookie)" -msgstr "" - -#: main.cpp:121 -msgid "Design of Web Interface" -msgstr "" - -#: main.cpp:126 -msgid "Start KGet with drop target" -msgstr "Ræsa KGet með sleppispjaldið virkt" - -#: main.cpp:127 -#, fuzzy -msgid "Start KGet with hidden main window" -msgstr "Ræsa KGet með sleppispjaldið virkt" - -#: main.cpp:128 -#, fuzzy -msgid "Start KGet without drop target animation" -msgstr "Ræsa KGet með sleppispjaldið virkt" - -#: main.cpp:130 -msgid "Execute Unit Testing" -msgstr "" - -#: main.cpp:132 -msgid "URL(s) to download" -msgstr "Slóðir sem á að sækja" - -#: mainwindow.cpp:141 -msgid "&New Download..." -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:144 -msgid "Opens a dialog to add a transfer to the list" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:148 -#, fuzzy -msgid "&Import Transfers..." -msgstr "Flytja &inn flutningslista..." - -#: mainwindow.cpp:151 -#, fuzzy -msgid "Imports a list of transfers" -msgstr "Niðurhali haldið áfram" - -#: mainwindow.cpp:155 -#, fuzzy -msgid "&Export Transfers List..." -msgstr "&Flytja út flutningslista..." - -#: mainwindow.cpp:158 -msgid "Exports the current transfers into a file" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:162 -#, fuzzy -msgid "Top Priority" -msgstr "Forgangur" - -#: mainwindow.cpp:165 -#, fuzzy -msgid "Download selected transfer first" -msgstr "Niðurhali haldið áfram" - -#: mainwindow.cpp:169 -#, fuzzy -msgid "Least Priority" -msgstr "Forgangur" - -#: mainwindow.cpp:172 -#, fuzzy -msgid "Download selected transfer last" -msgstr "Niðurhali haldið áfram" - -#: mainwindow.cpp:176 -#, fuzzy -msgid "Increase Priority" -msgstr "Forgangur" - -#: mainwindow.cpp:179 -msgid "Increase priority for selected transfer" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:183 -#, fuzzy -msgid "Decrease Priority" -msgstr "Forgangur" - -#: mainwindow.cpp:186 -msgid "Decrease priority for selected transfer" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:193 -#, fuzzy -msgid "Delete selected group" -msgstr "Engar skrár valdar" - -#: mainwindow.cpp:202 -#, fuzzy -msgid "Set Icon..." -msgstr "Setja táknmynd..." - -#: mainwindow.cpp:204 -msgid "Select a custom icon for the selected group" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:208 -#, fuzzy -msgid "Auto-Paste Mode" -msgstr "Sjálfvirk &líming" - -#: mainwindow.cpp:211 -#, fuzzy -msgid "" -"Auto paste button toggles the auto-paste mode on and off.\n" -"When set, KGet will periodically scan the clipboard for URLs and paste them " -"automatically." -msgstr "" -"Sjálfvirk líming hnappurinn setur sjálfvirka límingu af/á.\n" -"\n" -"Þegar valið, skannar KGet klippispjaldið reglulega og bætir\n" -"sjálfkrafa við niðurhölum." - -#: mainwindow.cpp:229 -#, fuzzy -msgctxt "delete selected transfer item" -msgid "Remove Selected" -msgstr "Halda áf&ram" - -#: mainwindow.cpp:232 -msgid "" -"Removes selected transfer and deletes files from disk if it's not finished" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:236 -#, fuzzy -msgctxt "delete all finished transfers" -msgid "Remove All Finished" -msgstr "Sækja valdar skrár" - -#: mainwindow.cpp:238 -msgid "Removes all finished transfers and leaves all files on disk" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:242 -#, fuzzy -msgctxt "delete selected transfer item and files" -msgid "Remove Selected and Delete Files" -msgstr "Halda áf&ram" - -#: mainwindow.cpp:244 -msgid "Removes selected transfer and deletes files from disk in any case" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:248 -#, fuzzy -msgctxt "redownload selected transfer item" -msgid "Redownload Selected" -msgstr "Niðurhali lokið" - -#: mainwindow.cpp:253 -#, fuzzy -msgid "Start All" -msgstr "Endurræ&sa" - -#: mainwindow.cpp:256 -#, fuzzy -msgid "Starts / resumes all transfers" -msgstr "Engar skrár valdar" - -#: mainwindow.cpp:260 -#, fuzzy -msgid "Start Selected" -msgstr "Engar skrár valdar" - -#: mainwindow.cpp:262 -#, fuzzy -msgid "Starts / resumes selected transfer" -msgstr "Engar skrár valdar" - -#: mainwindow.cpp:266 -msgid "Pause All" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:269 -#, fuzzy -msgid "Pauses all transfers" -msgstr "&Flutningur" - -#: mainwindow.cpp:273 -#, fuzzy -msgid "Stop Selected" -msgstr "Engar skrár valdar" - -#: mainwindow.cpp:275 -msgid "Pauses selected transfer" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:278 -#, fuzzy -msgid "Start" -msgstr "Endurræ&sa" - -#: mainwindow.cpp:286 -msgid "Pause" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:295 -#, fuzzy -msgid "Open Destination" -msgstr "&Opna áfangastað" - -#: mainwindow.cpp:300 mainwindow.cpp:470 -#, fuzzy -msgid "Open File" -msgstr "Opna &skrá" - -#: mainwindow.cpp:304 -#, fuzzy -msgid "Show Details" -msgstr "pjetur@pjetur.net, leosson@frisurf.no" - -#: mainwindow.cpp:309 -#, fuzzy -msgid "Copy URL to Clipboard" -msgstr "&Afrita slóð á klippispjald" - -#: mainwindow.cpp:314 -#, fuzzy -msgid "&Transfer History" -msgstr "Opna flutning:" - -#: mainwindow.cpp:320 -#, fuzzy -msgid "&Group Settings" -msgstr "Sjálfgefin mappa:" - -#: mainwindow.cpp:326 -#, fuzzy -msgid "&Transfer Settings" -msgstr " Flutningar: %1 " - -#: mainwindow.cpp:332 -#, fuzzy -msgid "Import &Links..." -msgstr "Engir hlekkir" - -#: mainwindow.cpp:338 -msgid "After downloads finished action" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:340 -#, fuzzy -msgid "" -"Choose an action that is executed after all downloads have been finished." -msgstr "Öllum niðurhölum lokið." - -#: mainwindow.cpp:342 -#, fuzzy -msgid "No Action" -msgstr "Staðsetning (slóð)" - -#: mainwindow.cpp:469 -msgid "All Openable Files" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:486 -msgctxt "window title including overall download progress in percent" -msgid "KGet - %1%" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:536 -#, fuzzy -msgid "" -"Some transfers are still running.\n" -"Are you sure you want to close KGet?" -msgstr "" -"Það eru færslur í gangi.\n" -"Eru viss um að þú viljir loka KGet?" - -#: mainwindow.cpp:538 -msgid "Confirm Quit" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:565 -#, fuzzy -msgid "KGet Transfer List" -msgstr "Opna flutning:" - -#: mainwindow.cpp:565 -#, fuzzy -msgid "Text File" -msgstr "Opna &skrá" - -#: mainwindow.cpp:567 -#, fuzzy -msgid "Export Transfers" -msgstr "&Flytja út flutningslista..." - -#: mainwindow.cpp:591 -#, fuzzy -msgid "Enter Group Name" -msgstr "Pjetur G. Hjaltason, Arnar Leósson" - -#: mainwindow.cpp:592 -#, fuzzy -msgid "Group name:" -msgstr "Pjetur G. Hjaltason, Arnar Leósson" - -#: mainwindow.cpp:679 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to delete the selected transfer?" -msgid_plural "Are you sure you want to delete the selected transfers?" -msgstr[0] "Ertu viss um að þú viljir eyða þessari færslu?" -msgstr[1] "Ertu viss um að þú viljir eyða þessari færslu?" - -#: mainwindow.cpp:681 mainwindow.cpp:710 -#, fuzzy -msgid "Confirm transfer delete" -msgstr "Opna flutning:" - -#: mainwindow.cpp:708 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to delete the selected transfer including files?" -msgid_plural "" -"Are you sure you want to delete the selected transfers including files?" -msgstr[0] "Ertu viss um að þú viljir eyða þessari færslu?" -msgstr[1] "Ertu viss um að þú viljir eyða þessari færslu?" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ChecksumAutomaticVerification) -#: rc.cpp:3 -#, fuzzy -msgid "Automatic checksums verification" -msgstr "Áfangastaður:" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:6 -msgid "Used checksum:" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_4) -#: rc.cpp:9 -msgid "Weak (fastest)" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_5) -#: rc.cpp:12 -msgid "Strong (recommended)" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_6) -#: rc.cpp:15 -msgid "Strongest (slowest)" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlgappearance.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ShowDropTarget) -#: rc.cpp:18 -#, fuzzy -msgid "Use Drop Target" -msgstr "Sleppispjald" - -#. i18n: file: conf/dlgappearance.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AnimateDropTarget) -#: rc.cpp:21 -#, fuzzy -msgid "Enable animations" -msgstr "Nota hreyfimyndir" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableSystemTray) -#: rc.cpp:24 -#, fuzzy -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "Nota hreyfimyndir" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AfterFinishActionEnabled) -#: rc.cpp:27 -#, fuzzy -msgid "Execute action after all downloads have been finished:" -msgstr "Öllum niðurhölum lokið." - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:33 -#, fuzzy -msgid "At startup:" -msgstr "Endurræ&sa" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_StartupAction) -#: rc.cpp:36 -#, fuzzy -msgid "Restore Download State" -msgstr "Niðurhali haldið áfram" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_StartupAction) -#: rc.cpp:39 -#, fuzzy -msgid "Start All Downloads" -msgstr "Merkja ókláraðar færslur" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_StartupAction) -#: rc.cpp:42 -#, fuzzy -msgid "Stop All Downloads" -msgstr "Merkja ókláraðar færslur" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "History backend:" -msgstr "Opna flutning:" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:80 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_EnableKUIServerIntegration) -#: rc.cpp:48 -msgid "Enable KDE Global Progress Tracking" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ExportSingleTransfer) -#: rc.cpp:51 -msgid "Show every single download " -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ExportGlobalJob) -#: rc.cpp:54 -msgid "Show overall progress" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:109 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:57 -msgid "Handle existing Files/Transfers" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_FilesAlwaysAsk) -#: rc.cpp:60 -msgid "Always ask" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_FilesAutomaticRename) -#: rc.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Automatic rename" -msgstr "Áfangastaður:" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_FilesOverwrite) -#: rc.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "Overwrite" -msgstr "&Opna áfangastað" - -#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DirectoriesAsSuggestion) -#: rc.cpp:69 -msgid "Use default folders for groups as suggestion" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AskForDestination) -#: rc.cpp:72 -msgid "Ask for destination if there are no default folders" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, rename) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:156 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, rename) -#: rc.cpp:75 rc.cpp:315 -#, fuzzy -msgid "Rename" -msgstr "Sjálfgefin mappa" - -#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KIconButton, selectIcon) -#: rc.cpp:78 -msgid "Select Icon..." -msgstr "Veldu táknmynd..." - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_AutoPaste) -#: rc.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "Monitor Clipboard for Files to Download" -msgstr "Þú valdir engar skrár til að hala niður." - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:84 -msgid "Case sensitive:" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, increase) -#: rc.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "&Increase Priority" -msgstr "Forgangur" - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, decrease) -#: rc.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "&Decrease Priority" -msgstr "Forgangur" - -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_WebinterfaceEnabled) -#: rc.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "Enable Web Interface" -msgstr "Nota hreyfimyndir" - -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, portLabel) -#: rc.cpp:96 -#, fuzzy -msgid "Port:" -msgstr "Letur:" - -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userLabel) -#: rc.cpp:99 -#, fuzzy -msgid "User:" -msgstr "Notandi:" - -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) -#: rc.cpp:102 -#, fuzzy -msgid "Password:" -msgstr "Lykilorð:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_maxnum) -#: rc.cpp:105 -#, fuzzy -msgid "Maximum downloads per group:" -msgstr "Niðurhali lokið" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:26 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_MaxConnections) -#: rc.cpp:108 -#, fuzzy -msgctxt "no limit for maximum downloads has been set" -msgid "No limit" -msgstr "Takmörk" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:35 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_SpeedLimit) -#: rc.cpp:111 -#, fuzzy -msgid "Speed Limit" -msgstr "Hraði" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dllimitlb) -#: rc.cpp:114 -#, fuzzy -msgid "Global &download limit:" -msgstr "Niðurhali haldið áfram" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:54 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_GlobalDownloadLimit) -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:80 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_GlobalUploadLimit) -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:103 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_TransferSpeedLimit) -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:90 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, downloadBox) -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:109 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, uploadBox) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:58 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, uploadSpin) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:74 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, downloadSpin) -#: rc.cpp:117 rc.cpp:123 rc.cpp:129 rc.cpp:198 rc.cpp:204 rc.cpp:288 rc.cpp:294 -#, fuzzy -msgid " KiB/s" -msgstr "%1 Kb/s" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "Global &upload limit:" -msgstr "Niðurhali haldið áfram" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_per_transfer) -#: rc.cpp:126 -#, fuzzy -msgid "Per transfer:" -msgstr "&Flutningur" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:119 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ReconnectOnBroken) -#: rc.cpp:132 -#, fuzzy -msgid "Reconnect on Broken Connection" -msgstr "Ef tenging slitnar" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_retries_2) -#: rc.cpp:135 -msgid "Number of retries:" -msgstr "Hve oft á að reyna:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:142 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_after_2) -#: rc.cpp:138 -#, fuzzy -msgid "Retry after:" -msgstr "Endurtengjast eftir:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:149 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_ReconnectDelay) -#: rc.cpp:141 -#, fuzzy -msgid " sec" -msgstr "sek" - -#. i18n: file: transfer-plugins/torrent/dlgtorrent.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) -#: rc.cpp:144 -msgid "Torrent Settings" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/torrent/dlgtorrent.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, settingsTableWidget) -#: rc.cpp:147 -msgid "Setting" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/torrent/dlgtorrent.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, settingsTableWidget) -#: rc.cpp:150 -msgid "Value" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/torrent/dlgtorrent.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:153 -msgid "" -"

                                                                            For description of the settings visit:

                                                                            https://www.libtorrent.org/reference-Settings.html#settings_pack

                                                                            " -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_1) -#: rc.cpp:156 -msgid "Change string:" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:159 -msgid "Mode:" -msgstr "Hamur:" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:162 -msgid "Checksum type:" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:165 -msgid "Result:" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:168 -msgid "label" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/verificationadddlg.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:171 -msgctxt "hash type as in md5t, sha1 etc." -msgid "Hash type:" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/verificationadddlg.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:174 -#, fuzzy -msgctxt "hash as a hash of type md5, sha1 etc." -msgid "Hash:" -msgstr "Letur:" - -#. i18n: file: ui/verificationadddlg.ui:33 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, newHash) -#: rc.cpp:177 -msgid "Enter a hash key" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) -#: rc.cpp:180 -#, fuzzy -msgid "Group Settings" -msgstr "Sjálfgefin mappa:" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:183 -#, fuzzy -msgid "Default &folder:" -msgstr "Sjálfgefin mappa" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:61 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:186 -msgid "Moves all transfers with the regular expression to this group" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:189 -#, fuzzy -msgid "Regular &expression:" -msgstr "Regluleg segð:" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:74 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, regExpEdit) -#: rc.cpp:192 -msgid "*movies*" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:87 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, downloadBox) -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:106 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, uploadBox) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:55 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, uploadSpin) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:71 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, downloadSpin) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:87 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QDoubleSpinBox, ratioSpin) -#: rc.cpp:195 rc.cpp:201 rc.cpp:285 rc.cpp:291 rc.cpp:297 -#, fuzzy -msgctxt "No value has been set" -msgid "Not set" -msgstr "Engir hlekkir" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:207 -#, fuzzy -msgid "Maximum &download speed:" -msgstr "Niðurhali lokið" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:210 -#, fuzzy -msgid "Maximum &upload speed:" -msgstr "Niðurhali lokið" - -#. i18n: file: ui/verificationdialog.ui:42 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, verify) -#: rc.cpp:213 -msgid "Verify the finished download with the selected checksum." -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/verificationdialog.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, verify) -#: rc.cpp:216 -msgid "&Verify" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/verificationdialog.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:219 -msgid "Verifying:" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:222 -msgid "&File with links to import:" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, importLinks) -#: rc.cpp:225 -#, fuzzy -msgid "&Import Links" -msgstr "Engir hlekkir" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:228 -#, fuzzy -msgid "Show:" -msgstr "Sýna:" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showWebContent) -#: rc.cpp:231 -msgid "Show &web content" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:106 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, textFilter) -#: rc.cpp:234 -msgid "You can use wildcards for filtering." -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:109 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, textFilter) -#: rc.cpp:237 -msgid "Filter files here...." -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:212 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, invertSelection) -#: rc.cpp:246 -msgid "Inver&t Selection" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelMirror) -#: rc.cpp:249 -#, fuzzy -msgid "Mirror:" -msgstr "Villa: " - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConnections) -#: rc.cpp:252 -#, fuzzy -msgid "Number of connections:" -msgstr "Hve oft á að reyna:" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:33 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, url) -#: rc.cpp:255 -#, fuzzy -msgid "Enter a URL" -msgstr "Ethernet" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPriority) -#: rc.cpp:258 -#, fuzzy -msgid "Priority:" -msgstr "Forgangur" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:60 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, priority) -#: rc.cpp:261 -msgid "Optional: The priority of the mirror, 1 highest 999999 lowest." -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelLocation) -#: rc.cpp:267 -#, fuzzy -msgid "Location:" -msgstr "Staðsetning (slóð)" - -#. i18n: file: ui/newtransferwidget.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, urlLabel) -#: rc.cpp:270 -#, fuzzy -msgid "URL:" -msgstr "Slóð:" - -#. i18n: file: ui/newtransferwidget.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:273 -#, fuzzy -msgid "Destination:" -msgstr "Áfangastaður:" - -#. i18n: file: ui/newtransferwidget.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupLabel) -#: rc.cpp:276 -#, fuzzy -msgid "Transfer group:" -msgstr "&Flutningur" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) -#: rc.cpp:279 -#, fuzzy -msgid "Transfer Settings" -msgstr " Flutningar: %1 " - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:282 -#, fuzzy -msgid "Download des&tination:" -msgstr "Áfangastaður:" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelUpload) -#: rc.cpp:300 -#, fuzzy -msgid "&Upload limit:" -msgstr "Niðurhali haldið áfram" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDownload) -#: rc.cpp:303 -#, fuzzy -msgid "&Download limit:" -msgstr "Niðurhali haldið áfram" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelShareRatio) -#: rc.cpp:306 -#, fuzzy -msgid "Maximum &share ratio:" -msgstr "Hámarksfjöldi opina tenginga:" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:143 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, mirrors) -#: rc.cpp:309 -msgid "Modify the mirrors used for downloading." -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:146 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mirrors) -#: rc.cpp:312 -#, fuzzy -msgctxt "The available mirrors (servers) for downloading" -msgid "Mirrors" -msgstr "Villa" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:166 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, verification) -#: rc.cpp:318 -#, fuzzy -msgctxt "verification of the download (e.g. by using MD5)" -msgid "Verification" -msgstr "Áfangastaður:" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearButton) -#: rc.cpp:321 -#, fuzzy -msgid "Clear History" -msgstr "Hreinsa feril" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:324 -#, fuzzy -msgid "View Modes:" -msgstr "Ótengdur hamur" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:327 -msgid "Select Ranges:" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rangeType) -#: rc.cpp:330 -#, fuzzy -msgid "Date" -msgstr "Endurræ&sa" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rangeType) -#: rc.cpp:333 -#, fuzzy -msgid "Size" -msgstr "Stærð" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:95 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rangeType) -#: rc.cpp:336 -#, fuzzy -msgid "Host" -msgstr "Vél" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:106 -#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KLineEdit, searchBar) -#: rc.cpp:339 -#, fuzzy -msgid "Filter history" -msgstr "Opna flutning:" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:120 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, searchBar) -#: rc.cpp:342 -#, fuzzy -msgctxt "delete selected transfer" -msgid "Delete Selected" -msgstr "Engar skrár valdar" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:125 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, searchBar) -#: rc.cpp:345 -#, fuzzy -msgid "Download" -msgstr "Niðurhali haldið áfram" - -#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, destLabel) -#: rc.cpp:348 -msgid "Saving to:" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sourceLabel) -#: rc.cpp:351 -#, fuzzy -msgctxt "@label transfer source" -msgid "Source:" -msgstr "Uppruni:" - -#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, statusLabel) -#: rc.cpp:354 -#, fuzzy -msgid "Status:" -msgstr "Staða:" - -#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:165 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:357 -#, fuzzy -msgid "Remaining Time:" -msgstr "Tími eftir" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:360 -#, fuzzy -msgid "&File" -msgstr "Opna &skrá" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:15 -#. i18n: ectx: Menu (Downloads) -#: rc.cpp:363 -#, fuzzy -msgid "&Downloads" -msgstr "Niðurhali haldið áfram" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:32 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:366 -#, fuzzy -msgid "&Settings" -msgstr "&Stillingar" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:35 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#: rc.cpp:369 -#, fuzzy -msgid "&Help" -msgstr "&Hjálp" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:38 -#. i18n: ectx: ToolBar (kget_toolbar) -#: rc.cpp:372 -#, fuzzy -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Aðaltækjaslá" - -#. i18n: file: conf/kget.kcfg:172 -#. i18n: ectx: label, entry (HistoryColumnWidths), group (Geometry) -#: rc.cpp:375 -msgid "The width of the columns in the history view" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.kcfg:10 -#. i18n: ectx: label, entry (SearchStrings), group (ChecksumSearch) -#: rc.cpp:382 -msgid "List of the available search engines" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.kcfg:14 -#. i18n: ectx: label, entry (UrlChangeModeList), group (ChecksumSearch) -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.kcfg:18 -#. i18n: ectx: label, entry (ChecksumTypeList), group (ChecksumSearch) -#: rc.cpp:385 rc.cpp:388 -msgid "List of the available search engine URLs" -msgstr "" diff --git a/is/messages/kde-extraapps/krdc.po b/is/messages/kde-extraapps/krdc.po deleted file mode 100644 index b9fd4a459..000000000 --- a/is/messages/kde-extraapps/krdc.po +++ /dev/null @@ -1,1492 +0,0 @@ -# translation of krdc.po to Icelandic -# translation of krdc.po to -# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc. -# -# Pjetur G. Hjaltason , 2003. -# Stígur Snæsson , 2004. -# Þröstur Svanbergsson , 2004. -# Arnar Leosson , 2004, 2005. -# Sveinn í Felli , 2009, 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: krdc\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-25 02:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-05-31 12:11+0000\n" -"Last-Translator: Sveinn í Felli \n" -"Language-Team: Icelandic \n" -"Language: is\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"\n" -"\n" -"\n" - -#: bookmarkmanager.cpp:53 -#, fuzzy -msgid "History" -msgstr "Ferill" - -#: connectiondelegate.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "Less than a minute ago" -msgstr "Minna en mínútu síðan" - -#: connectiondelegate.cpp:51 -msgid "A minute ago" -msgid_plural "%1 minutes ago" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: connectiondelegate.cpp:53 -msgid "An hour ago" -msgid_plural "%1 hours ago" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: connectiondelegate.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "Yesterday" -msgid_plural "%1 days ago" -msgstr[0] "Í gær" -msgstr[1] "Í gær" - -#: connectiondelegate.cpp:59 -msgid "Over a month ago" -msgid_plural "%1 months ago" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: connectiondelegate.cpp:60 -msgid "A year ago" -msgid_plural "%1 years ago" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: main.cpp:39 -msgid "KRDC" -msgstr "KRDC" - -#: main.cpp:40 systemtrayicon.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "KDE Remote Desktop Client" -msgstr "Fjartengt skjáborð" - -#: main.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "" -"(c) 2007-2013, Urs Wolfer\n" -"(c) 2001-2003, Tim Jansen\n" -"(c) 2002-2003, Arend van Beelen jr.\n" -"(c) 2000-2002, Const Kaplinsky\n" -"(c) 2000, Tridia Corporation\n" -"(c) 1999, AT&T Laboratories Boston\n" -"(c) 1999-2003, Matthew Chapman\n" -"(c) 2009, Collabora Ltd" -msgstr "" -"(c) 2007-2009, Urs Wolfer\n" -"(c) 2001-2003, Tim Jansen\n" -"(c) 2002-2003, Arend van Beelen jr.\n" -"(c) 2000-2002, Const Kaplinsky\n" -"(c) 2000, Tridia Corporation\n" -"(c) 1999, AT&T Laboratories Boston\n" -"(c) 1999-2003, Matthew Chapman" - -#: main.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "Urs Wolfer" -msgstr "Urs Wolfer" - -#: main.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "Developer, Maintainer" -msgstr "Viðhaldsforritari" - -#: main.cpp:51 -msgid "Tony Murray" -msgstr "" - -#: main.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Developer" -msgstr "Fyrrverandi forritari" - -#: main.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "Tim Jansen" -msgstr "Tim Jansen" - -#: main.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "Former Developer" -msgstr "Fyrrverandi forritari" - -#: main.cpp:53 -#, fuzzy -msgid "Arend van Beelen jr." -msgstr "Arend van Beelen jr." - -#: main.cpp:53 -#, fuzzy -msgid "Initial RDP backend" -msgstr "RDP afturendi" - -#: main.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "Brad Hards" -msgstr "Brad Hards" - -#: main.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "Google Summer of Code 2007 KRDC project mentor" -msgstr "Umsjónarmaður Google Summer of Code 2007 KRDC verkefnis" - -#: main.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "LibVNCServer / LibVNCClient developers" -msgstr "LibVNCServer / LibVNCClient forritarar" - -#: main.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "VNC client library" -msgstr "VNC biðlaraaðgerðasafn" - -#: main.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "" -"Start KRDC with the provided URL in fullscreen mode (works only with one URL)" -msgstr "" -"Ræsa KRDC með tiltekinni slóð (URL) í heilskjáham (virkar bara með einni " -"slóð)" - -#: main.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "URLs to connect after startup" -msgstr "Slóðir (URL) til að tengjast eftir ræsingu" - -#: mainwindow.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "KDE Remote Desktop Client started" -msgstr "Fjartengt skjáborð" - -#: mainwindow.cpp:125 mainwindow.cpp:138 mainwindow.cpp:1021 -#: mainwindow.cpp:1126 -#, fuzzy -msgid "New Connection" -msgstr "Tenging" - -#: mainwindow.cpp:143 -#, fuzzy -msgid "Copy Screenshot to Clipboard" -msgstr "Grípa gluggamynd á klippiborð" - -#: mainwindow.cpp:144 -#, fuzzy -msgid "Screenshot" -msgstr "Skjámynd" - -#: mainwindow.cpp:149 mainwindow.cpp:484 -#, fuzzy -msgid "Switch to Full Screen Mode" -msgstr "Skipta í skjáfylliham" - -#: mainwindow.cpp:150 mainwindow.cpp:485 -#, fuzzy -msgid "Full Screen" -msgstr "Fylla skjá" - -#: mainwindow.cpp:157 -#, fuzzy -msgid "View Only" -msgstr "Einungis áhorf" - -#: mainwindow.cpp:162 -#, fuzzy -msgid "Disconnect" -msgstr "Tengjast" - -#: mainwindow.cpp:170 -#, fuzzy -msgid "Show Local Cursor" -msgstr "Alltaf sýna staðværan bendil" - -#: mainwindow.cpp:171 -#, fuzzy -msgid "Local Cursor" -msgstr "Alltaf sýna staðværan bendil" - -#: mainwindow.cpp:177 -#, fuzzy -msgid "Grab All Possible Keys" -msgstr "Grípa alla mögulega lykla" - -#: mainwindow.cpp:178 -msgid "Grab Keys" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:184 -#, fuzzy -msgid "Scale Remote Screen to Fit Window Size" -msgstr "Þessi valkostur skala fjarskjáborðið til að passa við gluggann hér." - -#: mainwindow.cpp:185 -#, fuzzy -msgid "Scale" -msgstr "Kvarði" - -#: mainwindow.cpp:195 -#, fuzzy -msgid "Bookmarks" -msgstr "Bókamerki" - -#: mainwindow.cpp:277 -#, fuzzy -msgid "" -"The entered address does not have the required form.\n" -" Syntax: [username@]host[:port]" -msgstr "Uppgefin vél er ekki með nauðsynlegt form." - -#: mainwindow.cpp:278 -#, fuzzy -msgid "Malformed URL" -msgstr "Gölluð slóð eða vél" - -#: mainwindow.cpp:301 -#, fuzzy -msgid "The entered address cannot be handled." -msgstr "Ekki er hægt að meðhöndla uppgefið vistfang." - -#: mainwindow.cpp:302 mainwindow.cpp:639 config/hostpreferenceslist.cpp:119 -#, fuzzy -msgid "Unusable URL" -msgstr "Ónothæf slóð (URL)" - -#: mainwindow.cpp:410 -#, fuzzy -msgid "Connecting to %1" -msgstr "Tenging" - -#: mainwindow.cpp:414 -#, fuzzy -msgid "Authenticating at %1" -msgstr "Auðkenni..." - -#: mainwindow.cpp:418 -#, fuzzy -msgid "Preparing connection to %1" -msgstr "Undirbý tengingu við %1" - -#: mainwindow.cpp:422 -#, fuzzy -msgid "Connected to %1" -msgstr "Tenging" - -#: mainwindow.cpp:493 -#, fuzzy -msgctxt "" -"window title when in full screen mode (for example displayed in tasklist)" -msgid "KDE Remote Desktop Client (Full Screen)" -msgstr "Fjartengt skjáborð" - -#: mainwindow.cpp:521 -#, fuzzy -msgid "Switch to Window Mode" -msgstr "Skipta yfir í gluggaham" - -#: mainwindow.cpp:522 -#, fuzzy -msgid "Window Mode" -msgstr "Glugga viðmót" - -#: mainwindow.cpp:638 config/hostpreferenceslist.cpp:118 -#, fuzzy -msgid "The selected host cannot be handled." -msgstr "Valda vél er ekki hægt að meðhöndla." - -#: mainwindow.cpp:660 -#, fuzzy -msgid "Connect" -msgstr "Tenging" - -#: mainwindow.cpp:661 -#, fuzzy -msgid "Rename" -msgstr "Fjarlægja" - -#: mainwindow.cpp:662 -#, fuzzy -msgid "Settings" -msgstr "Stillingar" - -#: mainwindow.cpp:663 -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "Eyða" - -#: mainwindow.cpp:666 remotedesktopsmodel.cpp:119 -#, fuzzy -msgctxt "Where each displayed link comes from" -msgid "Bookmarks" -msgstr "Bókamerki" - -#: mainwindow.cpp:667 remotedesktopsmodel.cpp:121 -#, fuzzy -msgctxt "Where each displayed link comes from" -msgid "History" -msgstr "Ferill" - -#: mainwindow.cpp:679 -msgid "Rename %1" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:679 -msgid "Rename %1 to" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:687 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to delete %1?" -msgstr "Ertu viss um að þú viljir eyða %1?" - -#: mainwindow.cpp:687 -#, fuzzy -msgid "Delete %1" -msgstr "Eyða %1" - -#: mainwindow.cpp:708 -#, fuzzy -msgid "Add Bookmark" -msgstr "Setja bókamerki" - -#: mainwindow.cpp:709 -#, fuzzy -msgid "Close Tab" -msgstr "Loka flipa" - -#: mainwindow.cpp:790 -#, fuzzy -msgid "Minimize Full Screen Window" -msgstr "Minnka heilskjásglugga" - -#: mainwindow.cpp:805 -#, fuzzy -msgid "Stick Toolbar" -msgstr "Festa tækjaslá" - -#: mainwindow.cpp:915 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to quit the KDE Remote Desktop Client?" -msgstr "" -"Ertu viss um að þú viljir hætta í KDE forritinu fyrir fjarlæg skjáborð?" - -#: mainwindow.cpp:916 -#, fuzzy -msgid "Confirm Quit" -msgstr "Staðfesta að hætta" - -#: mainwindow.cpp:1037 -msgid "" -"

                                                                            KDE Remote Desktop Client


                                                                            Enter or select the address of the " -"desktop you would like to connect to." -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:1055 -#, fuzzy -msgid "Connect to:" -msgstr "Tengjast" - -#: mainwindow.cpp:1059 -msgid "Type here to connect to an address and filter the list." -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:1067 -msgid "" -"Type an IP or DNS Name here. Clear the line to get a list of connection " -"methods." -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:1070 -#, fuzzy -msgid "Goto Address" -msgstr "Vistfang" - -#: mainwindow.cpp:1162 -#, fuzzy -msgid "Remote Desktops" -msgstr "Fjarlægt &skjáborð:" - -#: mainwindow.cpp:1193 -#, fuzzy -msgid "Filter" -msgstr "Sía" - -#. i18n: file: config/general.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RememberSessions) -#: rc.cpp:3 -#, fuzzy -msgid "Remember open sessions for next startup" -msgstr "Muna opnar setur fyrir næstu ræsingu" - -#. i18n: file: config/general.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RememberHistory) -#: rc.cpp:6 -msgid "Remember connection history" -msgstr "" - -#. i18n: file: config/general.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_WalletSupport) -#: rc.cpp:9 -msgid "Remember passwords (KPasswdStore)" -msgstr "" - -#. i18n: file: config/general.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SystemTrayIcon) -#: rc.cpp:12 -#, fuzzy -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "Virkja táknmynd í kerfisbakkanum" - -#. i18n: file: config/general.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowStatusBar) -#: rc.cpp:15 -#, fuzzy -msgid "Show status bar" -msgstr "Sýna stöðuslá" - -#. i18n: file: config/general.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepAspectRatio) -#: rc.cpp:18 -#, fuzzy -msgid "Keep aspect ratio when scaling" -msgstr "Halda hlutföllum við stærðarbreytingu" - -#. i18n: file: config/general.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, backgroundLabel) -#: rc.cpp:21 -#, fuzzy -msgid "Background color of empty place:" -msgstr "Bakgrunnslitur í tómum stöðum:" - -#. i18n: file: config/general.ui:93 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, connectionGroupBox) -#: rc.cpp:24 -#, fuzzy -msgid "When Connecting" -msgstr "Tenging" - -#. i18n: file: config/general.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPreferencesForNewConnections) -#: rc.cpp:27 -#, fuzzy -msgid "Show the preferences dialog for new connections" -msgstr "Ekki &sýna eiginleikagluggann við nýjar tengingar" - -#. i18n: file: config/general.ui:106 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ResizeOnConnect) -#: rc.cpp:30 -msgid "" -"This option will resize the window to fit the connection size. If it is too " -"big, it will maximize the window." -msgstr "" - -#. i18n: file: config/general.ui:109 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResizeOnConnect) -#: rc.cpp:33 -msgid "Resize to fit" -msgstr "" - -#. i18n: file: config/general.ui:116 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_FullscreenOnConnect) -#: rc.cpp:36 -msgid "" -"This option switches to fullscreen only if the connection resolution is the " -"same as the current screen resolution" -msgstr "" - -#. i18n: file: config/general.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FullscreenOnConnect) -#: rc.cpp:39 -msgid "Switch to Fullscreen if appropriate" -msgstr "" - -#. i18n: file: config/general.ui:129 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, tabGroupBox) -#: rc.cpp:42 -#, fuzzy -msgid "Tab Settings" -msgstr "Stillingar" - -#. i18n: file: config/general.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowTabBar) -#: rc.cpp:45 -msgid "Always show tab bar" -msgstr "" - -#. i18n: file: config/general.ui:142 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabCloseButton) -#: rc.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "Show close button on tabs" -msgstr "Sýna lokunarhnappa á flipum" - -#. i18n: file: config/general.ui:149 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabMiddleClick) -#: rc.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Middle-click on a tab closes it" -msgstr "Miðjusmelling á flipa lokar honum" - -#. i18n: file: config/general.ui:158 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tabOrientationLabel) -#: rc.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "Tab position:" -msgstr "Staðsetning flipa:" - -#. i18n: file: config/general.ui:166 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) -#: rc.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "Top" -msgstr "Efst" - -#. i18n: file: config/general.ui:171 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) -#: rc.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "Bottom" -msgstr "Neðst" - -#. i18n: file: config/general.ui:176 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) -#: rc.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Left" -msgstr "Vinstri" - -#. i18n: file: config/general.ui:181 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) -#: rc.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "Right" -msgstr "Mikil" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, connectionGroupBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, vncGroupBox) -#: rc.cpp:69 rc.cpp:312 -msgid "Connection" -msgstr "Tenging" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, resolutionLabel) -#: rc.cpp:72 -msgid "Desktop &resolution:" -msgstr "Sk&jáupplausn:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:48 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:86 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:75 rc.cpp:333 -msgid "" -"Here you can specify the resolution of the remote desktop. This resolution " -"determines the size of the desktop that will be presented to you." -msgstr "" -"Hér geturðu gefið upp upplausnina á fjarskjáborðinu. Þessi upplausn ákvarðar " -"stærð skjáborðsins sem þér verður sýnt." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:78 rc.cpp:336 -#, fuzzy -msgid "Minimal (640x480)" -msgstr "Lítil (640x480)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:81 rc.cpp:339 -#, fuzzy -msgid "Small (800x600)" -msgstr "Lítil (640x480)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:84 rc.cpp:342 -#, fuzzy -msgid "Normal (1024x768)" -msgstr "Stór (1024x768)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:87 rc.cpp:345 -#, fuzzy -msgid "Large (1280x1024)" -msgstr "Stór (1280x1024)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:90 rc.cpp:348 -#, fuzzy -msgid "Very Large (1600x1200)" -msgstr "Mjög stór (1600x1200)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:80 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:118 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:93 rc.cpp:351 -#, fuzzy -msgid "Current Screen Resolution" -msgstr "Núverandi skjáupplausn" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:96 rc.cpp:354 -#, fuzzy -msgid "Custom Resolution (...)" -msgstr "Sérsniðin (...)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:99 -msgid "Current KRDC Size" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthLabel) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:136 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthLabel) -#: rc.cpp:102 rc.cpp:357 -msgid "&Width:" -msgstr "&Breidd:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:119 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_Width) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:152 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_ScalingWidth) -#: rc.cpp:105 rc.cpp:360 -msgid "" -"This is the width of the remote desktop. You can only change this value " -"manually if you select Custom as desktop resolution above." -msgstr "" -"Þetta er breidd fjarskjáborðsins. Þú getur aðeins breytt þessu gildi " -"sjálf(ur) með því að velja Sérsniðna skjáborðsupplausn að ofan." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightLabel) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightLabel) -#: rc.cpp:108 rc.cpp:363 -msgid "H&eight:" -msgstr "&Hæð:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:151 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_Height) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:184 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_ScalingHeight) -#: rc.cpp:111 rc.cpp:366 -msgid "" -"This is the height of the remote desktop. You can only change this value " -"manually if you select Custom as desktop resolution above." -msgstr "" -"Þetta er hæð fjarskjáborðsins. Þú getur aðeins breytt þessu gildi sjálf(ur) " -"með því að velja sérsniðna skjáborðsupplausn að ofan." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, colorDepthLabel) -#: rc.cpp:114 -msgid "Color &depth:" -msgstr "Lita&dýpt:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:185 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) -#: rc.cpp:117 -msgid "Low Color (8 Bit)" -msgstr "Lágur litur (8 bita)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:190 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) -#: rc.cpp:120 -msgid "High Color (16 Bit)" -msgstr "Hár litur (16 bita)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:195 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) -#: rc.cpp:123 -msgid "True Color (24 Bit)" -msgstr "Raunlitur (24 bita)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:200 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) -#: rc.cpp:126 -#, fuzzy -msgid "True Color with Alpha (32 Bit)" -msgstr "Raunlitur (24 bita)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:208 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, layoutLabel) -#: rc.cpp:129 -msgid "&Keyboard layout:" -msgstr "Ly&klaborðsuppsetning:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:224 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:132 -msgid "" -"Use this to specify your keyboard layout. This layout setting is used to " -"send the correct keyboard codes to the server." -msgstr "" -"Hér getur þú ákvarðað uppsetningu lyklaborðs þíns. Þessi uppsetning er er " -"notuð til að réttum lyklaborðskóðum sé skilað til netþjónsins." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:231 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:135 -msgid "Arabic (ar)" -msgstr "Arabísk (ar)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:236 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:138 -#, fuzzy -msgid "Czech (cs)" -msgstr "Tékknesk (cs)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:241 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:141 -msgid "Danish (da)" -msgstr "Dönsk (da)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:246 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:144 -msgid "German (de)" -msgstr "Þýsk (de)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:251 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:147 -#, fuzzy -msgid "Swiss German (de-ch)" -msgstr "Þýsk (de)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:256 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:150 -#, fuzzy -msgid "American Dvorak (en-dv)" -msgstr "Amerískt Dvorak (en-dv)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:261 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:153 -msgid "British English (en-gb)" -msgstr "Bresk ensk (en-gb)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:266 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:156 -msgid "US English (en-us)" -msgstr "Bandarísk ensk (en-us)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:271 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:159 -msgid "Spanish (es)" -msgstr "Spænsk (es)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:276 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:162 -#, fuzzy -msgid "Estonian (et)" -msgstr "Litháísk (lt)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:281 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:165 -msgid "Finnish (fi)" -msgstr "Finnsk (fi)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:286 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:168 -#, fuzzy -msgid "Faroese (fo)" -msgstr "Frönsk (fr)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:291 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:171 -msgid "French (fr)" -msgstr "Frönsk (fr)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:296 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:174 -#, fuzzy -msgid "Belgian (fr-be)" -msgstr "Belgísk (fr-be)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:301 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:177 -#, fuzzy -msgid "French Canadian (fr-ca)" -msgstr "Frönsk (fr)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:306 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:180 -#, fuzzy -msgid "Swiss French (fr-ch)" -msgstr "Frönsk (fr)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:311 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:183 -#, fuzzy -msgid "Hebrew (he)" -msgstr "Hebreska (he)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:316 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:186 -#, fuzzy -msgid "Croatian (hr)" -msgstr "Króatísk (hr)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:321 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:189 -msgid "Hungarian (hu)" -msgstr "Ungversk (hu)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:326 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:192 -#, fuzzy -msgid "Icelandic (is)" -msgstr "Itölsk (it)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:331 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:195 -msgid "Italian (it)" -msgstr "Itölsk (it)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:336 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:198 -msgid "Japanese (ja)" -msgstr "Japönsk (ja)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:341 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:201 -#, fuzzy -msgid "Korean (ko)" -msgstr "Norsk (no)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:346 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:204 -msgid "Lithuanian (lt)" -msgstr "Litháísk (lt)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:351 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:207 -msgid "Latvian (lv)" -msgstr "Lettlensk (lv)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:356 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:210 -msgid "Macedonian (mk)" -msgstr "Makedónsk (mk)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:361 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:213 -#, fuzzy -msgid "Dutch (nl)" -msgstr "Hollensk (nl)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:366 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:216 -#, fuzzy -msgid "Belgian Dutch (nl-be)" -msgstr "Belgísk (fr-be)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:371 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:219 -msgid "Norwegian (no)" -msgstr "Norsk (no)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:376 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:222 -msgid "Polish (pl)" -msgstr "Pólsk (pl)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:381 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:225 -msgid "Portuguese (pt)" -msgstr "Portúgölsk (pt)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:386 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:228 -msgid "Brazilian (pt-br)" -msgstr "Brasilísk (pt-br)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:391 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:231 -msgid "Russian (ru)" -msgstr "Rússnesk (ru)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:396 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:234 -msgid "Slovenian (sl)" -msgstr "Slóvenísk (sl)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:401 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:237 -msgid "Swedish (sv)" -msgstr "Sænsk (sv)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:406 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:240 -msgid "Thai (th)" -msgstr "Tælensk (th)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:411 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:243 -msgid "Turkish (tr)" -msgstr "Tyrknesk (tr)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:419 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, soundLabel) -#: rc.cpp:246 -#, fuzzy -msgctxt "label for soundsettings in preferences dialog" -msgid "Sound:" -msgstr "Hljóð:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:436 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Sound) -#: rc.cpp:249 -#, fuzzy -msgid "On This Computer" -msgstr "Á þessari tölvu" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:441 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Sound) -#: rc.cpp:252 -#, fuzzy -msgid "On Remote Computer" -msgstr "Á fjarlægri tölvu" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:446 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Sound) -#: rc.cpp:255 -#, fuzzy -msgid "Disable Sound" -msgstr "Afvirkja hljóð" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:454 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, performanceLabel) -#: rc.cpp:258 -msgctxt "label for performance settings in preferences dialog" -msgid "Performance:" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:471 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Performance) -#: rc.cpp:261 -msgid "Modem" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:476 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Performance) -#: rc.cpp:264 -msgid "Broadband" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:481 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Performance) -#: rc.cpp:267 -msgid "LAN" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:489 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, remoteFXLabel) -#: rc.cpp:270 -#, fuzzy -msgid "RemoteFX:" -msgstr "Fjarlægja" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:499 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RemoteFX) -#: rc.cpp:273 -msgid "Enhanced visual experience" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:502 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_RemoteFX) -#: rc.cpp:276 -msgid "" -"RemoteFX covers a set of technologies that enhance visual experience of the " -"Remote Desktop Protocol." -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:509 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, shareMediaLabel) -#: rc.cpp:279 -msgid "Share Media:" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:525 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_ShareMedia) -#: rc.cpp:282 -msgid "Share a local media directory with the remote host." -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:538 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, expertGroupBox) -#: rc.cpp:285 -#, fuzzy -msgid "Expert Options" -msgstr "Meiri valkostir" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:544 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, consoleLabel) -#: rc.cpp:288 -#, fuzzy -msgid "Console login:" -msgstr "Innskráning í skipanalínuham:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:554 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Console) -#: rc.cpp:291 -#, fuzzy -msgid "Attach to Windows Server console" -msgstr "Tengja við Windows Server console" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:561 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, extraOptionsLabel) -#: rc.cpp:294 -#, fuzzy -msgid "Extra options:" -msgstr "Meiri valkostir" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:577 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_ExtraOptions) -#: rc.cpp:297 -#, fuzzy -msgid "Here you can enter additional xfreerdp (FreeRDP) options." -msgstr "Hér geturðu sett inn aukalega rdesktop möguleika." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:590 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, loginGroupBox) -#: rc.cpp:300 -#, fuzzy -msgid "Login" -msgstr "Notandi" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:598 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, defaultUserLabel) -#: rc.cpp:303 -#, fuzzy -msgid "Default user name:" -msgstr "Sjálfgefið notandanafn:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:605 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, kcfg_DefaultRdpUserName) -#: rc.cpp:306 -#, fuzzy -msgid "No default user name" -msgstr "Ekkert notandanafn sjálfgefið" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:617 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RecognizeLdapLogins) -#: rc.cpp:309 -#, fuzzy -msgid "Automatically recognize \"LDAP\"-Logins and share passwords" -msgstr "Þekkja sjálfkrafa \"LDAP\"-innskráningar og lykilorð fyrir sameignir" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, connectionLabel) -#: rc.cpp:315 -#, fuzzy -msgid "Connection type:" -msgstr "Tengi&tegund:" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:39 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kcfg_Quality) -#: rc.cpp:318 -msgid "" -"Use this to specify the performance of your connection. Note that you should " -"select the speed of the weakest link - even if you have a high speed " -"connection, it will not help you if the remote computer uses a slow modem. " -"Choosing a level of quality that is too high on a slow link will cause " -"slower response times. Choosing a lower quality will increase latencies in " -"high speed connections and results in lower image quality, especially in " -"'Low Quality' mode." -msgstr "" -"Notaðu þetta til að tilgreina afkastagetu tengingar þinnar. Athugaðu að þú " -"ættir að velja hraða veikasta hlekksins - jafnvel þó þú sért með " -"háhraðatengingu, gerir það lítið fyrir þig ef fjarlæga tölvan er með " -"hægvirkt mótald. Ef valinn er of mikill tengihraði á hægfara tengingu hægir " -"það á svörunartímanum. Ef valin eru lág gæði á háhraðatenginu veldur það " -"töfum sem minnka myndgæði, séstaklega í Lággæðaham." - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Quality) -#: rc.cpp:321 -msgid "High Quality (LAN, direct connection)" -msgstr "Hágæði (staðarnet, beintenging)" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Quality) -#: rc.cpp:324 -msgid "Medium Quality (DSL, Cable, fast Internet)" -msgstr "Meðalgæði (DSL, breiðband, hratt Internet)" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Quality) -#: rc.cpp:327 -msgid "Low Quality (Modem, ISDN, slow Internet)" -msgstr "Lággæði (Mótald, ISDN, hægt Internet)" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Scaling) -#: rc.cpp:330 -msgid "Scale to Size:" -msgstr "" - -#. i18n: file: krdcui.rc:8 -#. i18n: ectx: Menu (session) -#: rc.cpp:369 -#, fuzzy -msgid "&Session" -msgstr "&Seta" - -#. i18n: file: krdcui.rc:22 -#. i18n: ectx: ToolBar (krdc_remote_view_toolbar) -#: rc.cpp:372 -#, fuzzy -msgid "Remote View Toolbar" -msgstr "Áhaldaslá fyrir fjarlæga sýn" - -#. i18n: file: core/krdc.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry (OpenSessions), group (General) -#: rc.cpp:375 -#, fuzzy -msgid "Sessions" -msgstr "Setur" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:123 -#, fuzzy -msgctxt "Where each displayed link comes from" -msgid "Zeroconf" -msgstr "ZeroConf" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:125 -#, fuzzy -msgctxt "Where each displayed link comes from" -msgid "None" -msgstr "Ekkert" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:140 -msgctxt "Remove the selected url from the bookarks menu" -msgid "Remove the bookmark for %1." -msgstr "" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:142 -#, fuzzy -msgctxt "Add the selected url to the bookmarks menu" -msgid "Bookmark %1." -msgstr "Bókamerki" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:181 -#, fuzzy -msgctxt "Header of the connections list, title/url for remote connection" -msgid "Remote Desktop" -msgstr "Fjarlægt &skjáborð:" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:183 -#, fuzzy -msgctxt "" -"Header of the connections list, the last time this connection was initiated" -msgid "Last Connected" -msgstr "Tenging" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:185 -msgctxt "" -"Header of the connections list, the number of times this connection has been " -"visited" -msgid "Visits" -msgstr "" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:187 -#, fuzzy -msgctxt "Header of the connections list, the time when this entry was created" -msgid "Created" -msgstr "Búið til" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:189 -#, fuzzy -msgctxt "Header of the connections list, where this entry comes from" -msgid "Source" -msgstr "Uppruni" - -#: config/hostpreferenceslist.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "Configure..." -msgstr "Stilla..." - -#: config/hostpreferenceslist.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Remove" -msgstr "Fjarlægja" - -#: config/preferencesdialog.cpp:43 -#, fuzzy -msgctxt "General Config" -msgid "General" -msgstr "Almennt" - -#: config/preferencesdialog.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "General Configuration" -msgstr "&Vélasniðmát" - -#: config/preferencesdialog.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "Hosts" -msgstr "Tölva" - -#: config/preferencesdialog.cpp:48 core/hostpreferences.cpp:181 -#: core/hostpreferences.cpp:187 -#, fuzzy -msgid "Host Configuration" -msgstr "&Vélasniðmát" - -#: config/preferencesdialog.cpp:53 config/preferencesdialog.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Plugins" -msgstr "Íforrit" - -#: config/preferencesdialog.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Plugin Configuration" -msgstr "&Vélasniðmát" - -#: core/hostpreferences.cpp:190 -#, fuzzy -msgid "" -"Note that settings might only apply when you connect next time to this host." -msgstr "" -"Athugaðu að stillingarnar gætu aðeins virkað næst þegar þú tengist þessari " -"vél." - -#: core/hostpreferences.cpp:205 -#, fuzzy -msgid "Show this dialog again for this host" -msgstr "&Sýna þennan glugga aftur fyrir þessa tölvu" - -#: core/hostpreferences.cpp:209 -msgid "Remember password (KPasswdStore)" -msgstr "" - -#: konsole/konsoleviewfactory.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "New Konsole Connection..." -msgstr "Tenging" - -#: konsole/konsoleviewfactory.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "KRDC Konsole Connection" -msgstr "Fjartengt skjáborð" - -#: konsole/konsoleviewfactory.cpp:78 -#, fuzzy -msgid "" -"Enter the address here. Port is optional.
                                                                            Example: " -"konsoleserver (host)" -msgstr "" -"Settu inn vistfangið hér. Auk þess er hægt að tilgreina gátt.
                                                                            Dæmi: konsoleserver (vél)" - -#: rdp/rdpview.cpp:118 -#, fuzzy -msgid "Enter Username" -msgstr "Setja inn sérlykla" - -#: rdp/rdpview.cpp:119 -#, fuzzy -msgid "Please enter the username you would like to use for login." -msgstr "Settu inn notandanafnið sem þú vilt nota við innskráningu." - -#: rdp/rdpview.cpp:139 vnc/vncview.cpp:285 -msgid "Access to the system requires a password." -msgstr "Aðgangur að kerfinu krefst lykilorðs." - -#: rdp/rdpview.cpp:413 -#, fuzzy -msgid "Could not start \"xfreerdp\"; make sure xfreerdp is properly installed." -msgstr "Gat ekki ræst rdesktop. Athugaðu hvort rdesktop sé rétt uppsett." - -#: rdp/rdpview.cpp:414 rdp/rdpview.cpp:439 -#, fuzzy -msgid "RDP Failure" -msgstr "RDP villa" - -#: rdp/rdpview.cpp:437 -#, fuzzy -msgid "" -"The version of \"xfreerdp\" you are using is too old.\n" -"xfreerdp 1.0.2 or greater is required." -msgstr "" -"Útgáfa \"rdesktop\" sem þú ert að nota (%1) er of gömul:\n" -"Krafist er rdesktop 1.3.2 eða nýrri." - -#: rdp/rdpview.cpp:455 -msgid "Name or service not known." -msgstr "" - -#: rdp/rdpview.cpp:456 rdp/rdpview.cpp:463 rdp/rdpview.cpp:472 -msgid "Connection Failure" -msgstr "Tengivilla" - -#: rdp/rdpview.cpp:462 rdp/rdpview.cpp:471 -msgid "Connection attempt to host failed." -msgstr "Ekki tókst að tengjast vélinni." - -#: rdp/rdpviewfactory.cpp:39 -#, fuzzy -msgid "Connect to a Windows Remote Desktop (RDP)" -msgstr "Tengjast Windows Remote Desktop (RDP)" - -#: rdp/rdpviewfactory.cpp:70 -#, fuzzy -msgid "New RDP Connection..." -msgstr "Tenging" - -#: rdp/rdpviewfactory.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "" -"Enter the address here. Port is optional.
                                                                            Example: " -"rdpserver:3389 (host:port)" -msgstr "" -"Settu inn vistfang hér. Auk þess má tilgreina gátt.
                                                                            Dæmi: " -"rdpserver:3389 (vél:gátt)" - -#: rdp/rdpviewfactory.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "" -"The application \"xfreerdp\" cannot be found on your system; make sure it is " -"properly installed if you need RDP support." -msgstr "Gat ekki ræst rdesktop. Athugaðu hvort rdesktop sé rétt uppsett." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:226 -#, fuzzy -msgid "VNC authentication type is not supported." -msgstr "Auðkenning mistókst" - -#: vnc/vncclientthread.cpp:250 -#, fuzzy -msgid "Server not found." -msgstr "Miðlarinn finnst ekki." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:267 vnc/vncclientthread.cpp:341 -#, fuzzy -msgid "VNC authentication failed." -msgstr "Auðkenning mistókst" - -#: vnc/vncclientthread.cpp:272 -#, fuzzy -msgid "VNC authentication failed because of too many authentication tries." -msgstr "Auðkenning tókst ekki. Hætt við tengingu." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:276 -#, fuzzy -msgid "VNC server closed connection." -msgstr "VNC miðlarinn lokaði tengingunni." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:283 -#, fuzzy -msgid "Disconnected: %1." -msgstr "Tengjast" - -#: vnc/vncclientthread.cpp:467 -#, fuzzy -msgid "Reconnecting." -msgstr "Tenging" - -#: vnc/vncclientthread.cpp:535 -#, fuzzy -msgid "Reconnected." -msgstr "Tengjast" - -#: vnc/vncclientthread.cpp:537 -#, fuzzy -msgid "Connected." -msgstr "Tenging" - -#: vnc/vncview.cpp:286 -#, fuzzy -msgid "Authentication failed. Please try again." -msgstr "Auðkenning mistókst" - -#: vnc/vncview.cpp:311 vnc/vncview.cpp:313 -#, fuzzy -msgid "VNC failure" -msgstr "VNC villa" - -#: vnc/vncviewfactory.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "New VNC Connection..." -msgstr "Tenging" - -#: vnc/vncviewfactory.cpp:70 -#, fuzzy -msgid "Connect to a VNC Remote Desktop" -msgstr "Tengjast VNC fjarlægu skjáborði" - -#: vnc/vncviewfactory.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "" -"Enter the address here.
                                                                            Example: vncserver:1 (host:port / " -"screen)" -msgstr "" -"Settu inn vistfang hér.
                                                                            Dæmi: vncserver:1 (vél:gátt / skjár)" diff --git a/is/messages/kde-extraapps/krfb.po b/is/messages/kde-extraapps/krfb.po deleted file mode 100644 index 98e82bc60..000000000 --- a/is/messages/kde-extraapps/krfb.po +++ /dev/null @@ -1,286 +0,0 @@ -# translation of krfb.po to Icelandic -# íslenskun krfb.po -# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc. -# -# Pjetur G. Hjaltason , 2003. -# Stígur Snæsson , 2004. -# Þröstur Svanbergsson , 2004. -# Arnar Leosson , 2005. -# Sveinn í Felli , 2009, 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: krfb\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2010-05-31 12:11+0000\n" -"Last-Translator: Sveinn í Felli \n" -"Language-Team: Icelandic \n" -"Language: is\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"\n" -"\n" -"\n" - -#: connectiondialog.cpp:35 -msgid "New Connection" -msgstr "Ný tenging" - -#: connectiondialog.cpp:48 -msgid "Accept Connection" -msgstr "Samþykkja tengingu" - -#: connectiondialog.cpp:52 -msgid "Refuse Connection" -msgstr "Hafna tengingu" - -#: invitationsrfbclient.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "Accepted connection from %1" -msgstr "Samþykkti óboðna tengingu frá %1" - -#: invitationsrfbclient.cpp:73 -msgid "Received connection from %1, on hold (waiting for confirmation)" -msgstr "Fékk uppkall frá %1, á bið (bíður eftir staðfestingu)" - -#: invitationsrfbserver.cpp:127 -msgid "%1@%2 (shared desktop)" -msgstr "%1@%2 (miðlað skjáborð)" - -#: main.cpp:39 -msgid "VNC-compatible server to share KDE desktops" -msgstr "VNC-samhæfður miðlari til að miðla KDE skjáborðum" - -#: main.cpp:50 -msgid "" -"Your X11 Server does not support the required XTest extension version 2.2. " -"Sharing your desktop is not possible." -msgstr "" -"X11 þjónninn þinn styður ekki við XTest viðbæturnar útgáfa 2.2, Það er ekki " -"hægt að miðla skjáborðinu þínu." - -#: main.cpp:52 -msgid "Desktop Sharing Error" -msgstr "Villa við skjáborðsmiðlun" - -#: main.cpp:61 -msgid "Desktop Sharing" -msgstr "Skjáborðsmiðlun" - -#: main.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "" -"(c) 2009-2010, Collabora Ltd.\n" -"(c) 2007, Alessandro Praduroux\n" -"(c) 2001-2003, Tim Jansen\n" -"(c) 2001, Johannes E. Schindelin\n" -"(c) 2000-2001, Const Kaplinsky\n" -"(c) 2000, Tridia Corporation\n" -"(c) 1999, AT&T Laboratories Boston\n" -msgstr "" -"(c) 2007, Alessandro Praduroux\n" -"(c) 2001-2003, Tim Jansen\n" -"(c) 2001, Johannes E. Schindelin\n" -"(c) 2000, heXoNet Support GmbH, D-66424 Homburg\n" -"(c) 2000-2001, Const Kaplinsky\n" -"(c) 2000, Tridia Corporation\n" -"(c) 1999, AT&T Laboratories Boston\n" - -#: main.cpp:70 -msgid "George Kiagiadakis" -msgstr "" - -#: main.cpp:73 -msgid "Alessandro Praduroux" -msgstr "Alessandro Praduroux" - -#: main.cpp:73 -msgid "KDE4 porting" -msgstr "KDE4 aðlögun" - -#: main.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "Tim Jansen" -msgstr "Tim Jansen" - -#: main.cpp:74 -msgid "Original author" -msgstr "" - -#: main.cpp:75 -msgid "Johannes E. Schindelin" -msgstr "Johannes E. Schindelin" - -#: main.cpp:76 -msgid "libvncserver" -msgstr "libvncserver" - -#: main.cpp:77 -msgid "Const Kaplinsky" -msgstr "Const Kaplinsky" - -#: main.cpp:78 -msgid "TightVNC encoder" -msgstr "TightVNC kóðun" - -#: main.cpp:79 -msgid "Tridia Corporation" -msgstr "Tridia Corporation" - -#: main.cpp:80 -msgid "ZLib encoder" -msgstr "ZLib kóðun" - -#: main.cpp:81 -msgid "AT&T Laboratories Boston" -msgstr "AT&T Laboratories Boston" - -#: main.cpp:82 -msgid "original VNC encoders and protocol design" -msgstr "Upprunalegir VNC kóðarar og hönnun samskiptareglu" - -#: main.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "Do not show the invitations management dialog at startup" -msgstr "Ekki sýna stjórnglugga fyrir setuboð við ræsingu" - -#: mainwindow.cpp:137 -msgid "Enter a new password for Unattended Access" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:148 -msgid "" -"Failed to start the krfb server. Desktop sharing will not work. Try setting " -"another port in the settings and restart krfb." -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:171 -#, fuzzy -msgid "" -"This field contains the address of your computer and the port number, " -"separated by a colon.\n" -"\n" -"The address is just a hint - you can use any address that can reach your " -"computer.\n" -"\n" -"Desktop Sharing tries to guess your address from your network configuration, " -"but does not always succeed in doing so.\n" -"\n" -"If your computer is behind a firewall it may have a different address or be " -"unreachable for other computers." -msgstr "" -"(Help)" - -#: mainwindow.cpp:172 mainwindow.cpp:179 -#, fuzzy -msgid "KDE Desktop Sharing" -msgstr "Skjáborðsmiðlun" - -#: mainwindow.cpp:178 -msgid "" -"Any remote user with normal desktop sharing password will have to be " -"authenticated.\n" -"\n" -"If unattended access is on, and the remote user provides unattended mode " -"password, desktop sharing access will be granted without explicit " -"confirmation." -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:189 -#, fuzzy -msgid "Network" -msgstr "Net" - -#: mainwindow.cpp:190 -#, fuzzy -msgid "Security" -msgstr "Öryggi" - -#. i18n: file: krfb.kcfg:8 -#. i18n: ectx: label, entry (useDefaultPort), group (TCP) -#: rc.cpp:3 -#, fuzzy -msgid "Use the default port for VNC (5900)" -msgstr "Nota sjálfgefna gátt fyrir VNC (5900)" - -#. i18n: file: krfb.kcfg:12 -#. i18n: ectx: label, entry (port), group (TCP) -#: rc.cpp:6 -#, fuzzy -msgid "This is the port on which krfb will listen." -msgstr "Þetta er gáttin sem KRFB mun hlusta á." - -#. i18n: file: krfb.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry (publishService), group (TCP) -#: rc.cpp:9 -#, fuzzy -msgid "Announce the service on the local network" -msgstr "Tilkynna þjónustuna á staðarnetinu" - -#. i18n: file: krfb.kcfg:22 -#. i18n: ectx: label, entry (allowDesktopControl), group (Security) -#: rc.cpp:12 -#, fuzzy -msgid "Allow remote connections to manage the desktop." -msgstr "Leyfa fjarlægum tengingum að stýra skjáborðinu." - -#. i18n: file: krfb.kcfg:26 -#. i18n: ectx: label, entry (allowUnattendedAccess), group (Security) -#: rc.cpp:15 -#, fuzzy -msgid "Allow connections without an invitation." -msgstr "Leyfa tengingar frá aðilum sem ekki hefur verið boðið." - -#. i18n: file: krfb.kcfg:30 -#. i18n: ectx: label, entry (unattendedAccessPassword), group (Security) -#. i18n: file: krfb.kcfg:33 -#. i18n: ectx: label, entry (desktopSharingPassword), group (Security) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:21 -#, fuzzy -msgid "Password for uninvited connections." -msgstr "Samþykkti óboðna tengingu frá %1" - -#. i18n: file: krfb.kcfg:38 -#. i18n: ectx: label, entry (preferredFrameBufferPlugin), group (FrameBuffer) -#: rc.cpp:24 -msgid "Preferred Frame Buffer Plugin" -msgstr "" - -#: rfbservermanager.cpp:216 -#, fuzzy -msgid "The remote user %1 is now connected." -msgstr "Fjarnotandi hefur lokað tengingunni." - -#: rfbservermanager.cpp:230 -#, fuzzy -msgid "The remote user %1 disconnected." -msgstr "Fjarnotandi hefur lokað tengingunni." - -#: trayicon.cpp:54 -msgid "Disconnect" -msgstr "" - -#: trayicon.cpp:60 -msgid "Enable Remote Control" -msgstr "Virkja fjarstýringu" - -#: trayicon.cpp:101 trayicon.cpp:137 -msgid "Desktop Sharing - disconnected" -msgstr "Skjáborðsmiðlun - aftengd" - -#: trayicon.cpp:119 trayicon.cpp:141 -msgid "Desktop Sharing - connected with %1" -msgstr "Skjáborðsmiðlun - tengd við %1" - -#: trayicon.cpp:122 -#, fuzzy -msgid "Desktop Sharing - connected" -msgstr "Skjáborðsmiðlun - aftengd" diff --git a/is/messages/kde-extraapps/kruler.po b/is/messages/kde-extraapps/kruler.po deleted file mode 100644 index a39fea8b0..000000000 --- a/is/messages/kde-extraapps/kruler.po +++ /dev/null @@ -1,349 +0,0 @@ -# translation of kruler.po to Icelandic -# Copyright (C) 2003, 2004, 2009, 2010, 2011 Free Software Foundation, Inc. -# -# Pjetur G. Hjaltason , 2003. -# Þröstur Svanbergsson , 2004. -# Sveinn í Felli , 2009, 2010, 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kruler\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-19 05:22+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-08-05 08:37+0000\n" -"Last-Translator: Sveinn í Felli \n" -"Language-Team: Icelandic \n" -"Language: is\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Guðjón I. Guðjónsson, Pjetur G. Hjaltason, Sveinn í Felli" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "gudjonh@hi.is, pjetur@pjetur.net, sveinki@nett.is" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_NativeMoving) -#: cfg_advanced.ui:23 -msgid "" -"If this option is enabled, the window is being moved using the operations " -"from the window manager." -msgstr "" -"Ef þetta er virkjað, þá er glugginn færður til með aðgerðum frá " -"gluggastjóranum." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_NativeMoving) -#: cfg_advanced.ui:26 -msgid "Native moving" -msgstr "Innbyggð hreyfing" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: cfg_appearance.ui:20 -msgid "Background color:" -msgstr "Bakgrunnslitur:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: cfg_appearance.ui:30 -msgid "Font:" -msgstr "Letur:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TrayIcon) -#: cfg_appearance.ui:40 -msgid "Show tray icon" -msgstr "Sýna táknmynd í kerfisbakka" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RotateButtonsVisible) -#: cfg_appearance.ui:47 -msgid "Show rotation buttons" -msgstr "Sýna snúningshnappa" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CloseButtonVisible) -#: cfg_appearance.ui:54 -msgid "Show close button" -msgstr "Sýna lokunarhnapp" - -#: klineal.cpp:96 -msgctxt "@title:window" -msgid "KRuler" -msgstr "KReglustika" - -#: klineal.cpp:100 -msgid "" -"This is a tool to measure pixel distances and colors on the screen. It is " -"useful for working on layouts of dialogs, web pages etc." -msgstr "" -"Þetta er tól til að mæla fjarlægð milli punkta og lit þeirra. Tólið er " -"þægilegt til útlitshönnunar forrita, vefsíða og fleira." - -#: klineal.cpp:129 -msgid "This is the current distance measured in pixels." -msgstr "Þetta er núverandi fjarlægð, mæld í punktum" - -#: klineal.cpp:136 -msgid "" -"This is the current color in hexadecimal rgb representation as you may use " -"it in HTML or as a QColor name. The rectangles background shows the color of " -"the pixel inside the little square at the end of the line cursor." -msgstr "" -"Þetta er núverandi litur punktsins gefinn með rgb, hex-framsetningu eins og " -"þú notar í HTML eða sem Q-litanafn. Bakgrunnur rétthyrninganna sýnir lit " -"punktsins inni í litla ferningnum við enda bendilsins." - -#: klineal.cpp:143 -msgid "Turn Left" -msgstr "Beygja til vinstri" - -#: klineal.cpp:148 -msgid "Turn Right" -msgstr "Beygja til hægri" - -#: klineal.cpp:158 -msgid "KRuler" -msgstr "K-Ruler" - -#: klineal.cpp:159 -msgid "&Orientation" -msgstr "&Stefna" - -#: klineal.cpp:160 -msgctxt "Turn Kruler North" -msgid "&North" -msgstr "&Norður" - -#: klineal.cpp:162 -msgctxt "Turn Kruler East" -msgid "&East" -msgstr "&Austur" - -#: klineal.cpp:164 -msgctxt "Turn Kruler South" -msgid "&South" -msgstr "&Suður" - -#: klineal.cpp:166 -msgctxt "Turn Kruler West" -msgid "&West" -msgstr "&Vestur" - -#: klineal.cpp:168 -msgid "&Turn Right" -msgstr "Beygja til &hægri" - -#: klineal.cpp:170 -msgid "Turn &Left" -msgstr "Beygja til &vinstri" - -#: klineal.cpp:174 -msgid "&Length" -msgstr "&Lengd" - -#: klineal.cpp:175 -msgctxt "Make Kruler Height Short" -msgid "&Short" -msgstr "S&tuttur" - -#: klineal.cpp:177 -msgctxt "Make Kruler Height Medium" -msgid "&Medium" -msgstr "&Miðlungs" - -#: klineal.cpp:179 -msgctxt "Make Kruler Height Tall" -msgid "&Tall" -msgstr "&Hár" - -#: klineal.cpp:181 klineal.cpp:439 -msgid "&Full Screen Width" -msgstr "&Heildarbreidd skjás" - -#: klineal.cpp:184 -msgid "Length..." -msgstr "Lengd..." - -#: klineal.cpp:188 -msgid "&Scale" -msgstr "&Kvarði" - -#: klineal.cpp:189 klineal.cpp:539 -msgid "Right to Left" -msgstr "Hægri til vinstri" - -#: klineal.cpp:191 -msgid "Center Origin" -msgstr "Miðja upphafspunkt" - -#: klineal.cpp:194 -msgid "Offset..." -msgstr "Hliðrun..." - -#: klineal.cpp:198 -msgid "Percentage" -msgstr "Prósenta" - -#: klineal.cpp:206 -msgid "O&pacity" -msgstr "Ó&gagnsæi" - -#: klineal.cpp:227 -msgid "Copy Color" -msgstr "Afrita lit" - -#: klineal.cpp:439 -msgid "&Full Screen Height" -msgstr "&Heildarhæð skjás" - -#: klineal.cpp:539 -msgid "Left to Right" -msgstr "Vinstri til hægri" - -#: klineal.cpp:541 -msgid "Bottom to Top" -msgstr "Neðan og upp" - -#: klineal.cpp:541 -msgid "Top to Bottom" -msgstr "Ofan og niður" - -#: klineal.cpp:587 -msgctxt "@title:window" -msgid "Scale Offset" -msgstr "Hliðrun kvarða" - -#: klineal.cpp:588 -msgid "Offset:" -msgstr "Hliðrun:" - -#: klineal.cpp:604 -msgctxt "@title:window" -msgid "Ruler Length" -msgstr "Lengd reglustiku" - -#: klineal.cpp:605 -msgid "Length:" -msgstr "Lengd:" - -#: klineal.cpp:634 -msgid "Appearance" -msgstr "Útlit" - -#: klineal.cpp:639 -msgid "Advanced" -msgstr "Nánar" - -#: klineal.cpp:993 -#, kde-format -msgid "Offset: %1" -msgstr "Hliðrun: %1" - -#: klineal.cpp:1000 -#, kde-format -msgid "Length: %1 px" -msgstr "Lengd: %1 dílar" - -#. i18n: ectx: label, entry (BgColor), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:8 -msgid "Background color of the ruler." -msgstr "Bakgrunnslitur stikunnar." - -#. i18n: ectx: label, entry (Length), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:12 -msgid "Length of the ruler." -msgstr "Lengd stikunnar." - -#. i18n: ectx: label, entry (ScaleFont), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:16 -msgid "Font of the text on the ruler scale." -msgstr "Leturgerðin sem notuð er í texta stikunnar." - -#. i18n: ectx: label, entry (Orientation), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:20 -msgid "Orientation of the ruler" -msgstr "Stefna stikunnar" - -#. i18n: ectx: label, entry (LeftToRight), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:24 -msgid "Direction of the ruler" -msgstr "Stefna stikunnar" - -#. i18n: ectx: label, entry (Offset), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:28 -msgid "Offset of the origin" -msgstr "Hliðrun upphafspunkts" - -#. i18n: ectx: label, entry (RelativeScale), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:32 -msgid "Is the scale of the ruler relative (percentage)" -msgstr "Er kvarði stikunnar hlutfallslegur (í prósentum)" - -#. i18n: ectx: label, entry (TrayIcon), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:36 -msgid "Is a tray icon used" -msgstr "Er notuð táknmynd í kerfisbakka" - -#. i18n: ectx: label, entry (Opacity), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:40 -msgid "Opacity of the window" -msgstr "Ógegnsæi gluggans" - -#. i18n: ectx: label, entry (RotateButtonsVisible), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:44 -msgid "Are the rotate buttons visible" -msgstr "Sjást snúningshnapparnir" - -#. i18n: ectx: label, entry (CloseButtonVisible), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:48 -msgid "Is the close button visible" -msgstr "Sést lokunarhnappurinn" - -#. i18n: ectx: label, entry (NativeMoving), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:52 -msgid "Is native moving (possibly wobbling windows) active" -msgstr "Er innbyggð hreyfing virk (hugsanlega bylgjuhreyfing glugga)" - -#: krulersystemtray.cpp:26 main.cpp:27 -msgid "KDE Screen Ruler" -msgstr "KDE skjástika" - -#: main.cpp:29 -msgid "A screen ruler for KDE" -msgstr "Skjástika fyrir KDE-skjáborðið" - -#: main.cpp:31 -msgid "" -"(c) 2000 - 2008, Till Krech\n" -"(c) 2009, Mathias Soeken" -msgstr "" -"(c) 2000 - 2008, Till Krech\n" -"(c) 2009, Mathias Soeken" - -#: main.cpp:32 -msgid "Mathias Soeken" -msgstr "Mathias Soeken" - -#: main.cpp:32 -msgid "Maintainer" -msgstr "Umsjónarmaður" - -#: main.cpp:33 -msgid "Till Krech" -msgstr "Till Krech" - -#: main.cpp:33 -msgid "Former Maintainer and Developer" -msgstr "Fyrri forritari og umsjónarmaður" - -#: main.cpp:34 -msgid "Gunnstein Lye" -msgstr "Gunnstein Lye" - -#: main.cpp:34 -msgid "Initial port to KDE 2" -msgstr "Fyrsta útgáfa fyrir KDE 2" diff --git a/is/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kget.po b/is/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kget.po deleted file mode 100644 index 38337478c..000000000 --- a/is/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kget.po +++ /dev/null @@ -1,31 +0,0 @@ -# translation of plasma_applet_kget.po to Icelandic -# Richard Allen , 2007. -# Sveinn í Felli , 2009, 2010. -# Icelandic translation of plasma_applet_kget -# Copyright (C) 2009 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_kget\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2010-05-31 12:10+0000\n" -"Last-Translator: Sveinn í Felli \n" -"Language-Team: Icelandic \n" -"Language: is\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#: common/kgetapplet.cpp:82 common/kgetapplet.cpp:96 -msgid "KGet" -msgstr "KGet" - -#: common/kgetappletutils.cpp:61 -msgid "Launch KGet" -msgstr "Ræsa KGet" diff --git a/is/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po b/is/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po deleted file mode 100644 index 3a51a2559..000000000 --- a/is/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po +++ /dev/null @@ -1,217 +0,0 @@ -# translation of kcm_kwintabbox.po to Icelandic -# Copyright (C) 2009 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Sveinn í Felli , 2009, 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcm_kwintabbox\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-19 04:22+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2010-04-04 14:36+0000\n" -"Last-Translator: Sveinn í Felli \n" -"Language-Team: Icelandic \n" -"Language: is\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"\n" -"\n" - -#: layoutpreview.cpp:154 -#, fuzzy -msgctxt "An example Desktop Name" -msgid "Desktop 1" -msgstr "Öll skjáborð" - -#: main.cpp:69 -msgid "Main" -msgstr "Aðal" - -#: main.cpp:70 -msgid "Alternative" -msgstr "Varaleið" - -#: main.cpp:73 -msgid "" -"Focus policy settings limit the functionality of navigating through windows." -msgstr "" -"Stillingar stefnu á virknifókus takmarka möguleika við flakk á milli glugga." - -#: main.cpp:434 -msgid "Tabbox layout preview" -msgstr "" - -#. i18n: file: main.ui:32 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:3 -msgid "Content" -msgstr "" - -#. i18n: file: main.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showDesktop) -#: rc.cpp:6 -#, fuzzy -msgid "Include \"Show Desktop\" icon" -msgstr "Innifela skjáborð" - -#. i18n: file: main.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, switchingModeCombo) -#: rc.cpp:9 -msgid "Recently used" -msgstr "Nýlega notað" - -#. i18n: file: main.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, switchingModeCombo) -#: rc.cpp:12 -msgid "Stacking order" -msgstr "Stöflun:" - -#. i18n: file: main.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, oneAppWindow) -#: rc.cpp:15 -msgid "Only one window per application" -msgstr "" - -#. i18n: file: main.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:18 -msgid "Sort order:" -msgstr "Röðun:" - -#. i18n: file: main.ui:104 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:21 -#, fuzzy -msgid "Filter windows by" -msgstr "Telja upp glugga:" - -#. i18n: file: main.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filterDesktops) -#: rc.cpp:24 -#, fuzzy -msgid "Virtual desktops" -msgstr "Öll skjáborð" - -#. i18n: file: main.ui:148 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, currentDesktop) -#: rc.cpp:27 -#, fuzzy -msgid "Current desktop" -msgstr "Núverandi skjáborð" - -#. i18n: file: main.ui:155 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, otherDesktops) -#: rc.cpp:30 -#, fuzzy -msgid "All other desktops" -msgstr "Öll skjáborð" - -#. i18n: file: main.ui:177 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filterScreens) -#: rc.cpp:33 -msgid "Screens" -msgstr "" - -#. i18n: file: main.ui:212 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, currentScreen) -#: rc.cpp:36 -#, fuzzy -msgid "Current screen" -msgstr "Núverandi skjáborð" - -#. i18n: file: main.ui:219 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, otherScreens) -#: rc.cpp:39 -msgid "All other screens" -msgstr "" - -#. i18n: file: main.ui:229 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filterMinimization) -#: rc.cpp:42 -#, fuzzy -msgid "Minimization" -msgstr "Lágmarksstærð" - -#. i18n: file: main.ui:264 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, visibleWindows) -#: rc.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "Visible windows" -msgstr "Telja upp glugga:" - -#. i18n: file: main.ui:271 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, hiddenWindows) -#: rc.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "Hidden windows" -msgstr "Telja upp glugga:" - -#. i18n: file: main.ui:310 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) -#: rc.cpp:51 -msgid "Shortcuts" -msgstr "" - -#. i18n: file: main.ui:319 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: main.ui:362 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:54 rc.cpp:63 -msgid "Forward" -msgstr "" - -#. i18n: file: main.ui:342 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "All windows" -msgstr "Telja upp glugga:" - -#. i18n: file: main.ui:352 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: main.ui:372 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:60 rc.cpp:66 -msgid "Reverse" -msgstr "" - -#. i18n: file: main.ui:402 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:69 -#, fuzzy -msgid "Current application" -msgstr "Þetta skjáborð hópað eftir forritum" - -#. i18n: file: main.ui:429 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "Visualization" -msgstr "Leiðarstýring" - -#. i18n: file: main.ui:450 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, effectCombo) -#: rc.cpp:75 -msgid "The effect to replace the list window when desktop effects are active." -msgstr "" -"Brellan sem skiptir út listaglugganum þegar skjáborðsbrellur eru virkar." - -#. i18n: file: main.ui:480 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, highlightWindowCheck) -#: rc.cpp:78 -msgid "" -"The currently selected window will be highlighted by fading out all other " -"windows. This option requires desktop effects to be active." -msgstr "" -"Glugginn sem er valinn verður ljómaður með því að deyfa alla aðra glugga. " -"Þetta krefst þess að skjáborðsbrellur séu virkar." - -#. i18n: file: main.ui:483 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, highlightWindowCheck) -#: rc.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "Show selected window" -msgstr "Sýna útlínur valinna glugga" diff --git a/is/messages/kde-workspace/kcm_platform.po b/is/messages/kde-workspace/kcm_platform.po deleted file mode 100644 index f46866c1d..000000000 --- a/is/messages/kde-workspace/kcm_platform.po +++ /dev/null @@ -1,331 +0,0 @@ -# translation of kcm_platform.po to Icelandic -# Copyright (C) 2009 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Sveinn í Felli , 2009, 2011, 2013, 2014. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcm_platform\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-14 07:46+0000\n" -"Last-Translator: Sveinn í Felli \n" -"Language-Team: Icelandic \n" -"Language: is\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"\n" -"\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Sveinn í Felli" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "sv1@fellsnet.is" - -#: platform.cpp:39 -msgid "Platform" -msgstr "Stýrikerfi" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PlatformThing) -#: platform.ui:20 -msgid "Platform Specific Configuration Module" -msgstr "Stillingareining fyrir sérstök stýrikerfi" - -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, shellChooser) -#: platform.ui:35 -msgctxt "'Windows' means the OS" -msgid "Windows Desktop Shell" -msgstr "Windows skjáborðsskel" - -#. i18n: tooltip for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optNative) -#: platform.ui:41 -msgid "Native Windows Explorer shell" -msgstr "Frumskrifuð Windows Explorer skel" - -#. i18n: whatsThis for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optNative) -#: platform.ui:44 -msgid "" -"This is the standard Windows Desktop shell. Choose this if you want to " -"return your system to the default desktop." -msgstr "" -"Þetta er staðlaða Windows skjáborðsskelin (Desktop shell). Veldu þetta ef þú " -"vilt láta kerfið þitt nota aftur sjálfgefna skjáborðið." - -#. i18n: radio button to choose Windows Desktop shell -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optNative) -#: platform.ui:47 -msgid "Native desktop shell" -msgstr "Frumskrifuð skjáborðsskel" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descrNative) -#: platform.ui:54 -msgid "System's default desktop shell" -msgstr "Sjálfgefin skjáborðsskel kerfisins" - -#. i18n: tooltip for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optPlasma) -#: platform.ui:61 -msgid "Use the KDE desktop shell, as it is seen on Linux." -msgstr "Nota KDE skjáborðsskelina, eins og hún birtist á Linux." - -#. i18n: whatsThis for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optPlasma) -#: platform.ui:64 -msgid "" -"Choose this option if you would like to use the Plasma desktop shell for " -"your Windows system." -msgstr "" -"Veldu þennan möguleika ef þú vilt nota Plasma skjáborðsskelina fyrir Windows " -"kerfið þitt." - -#. i18n: radio button to choose Windows Desktop shell -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optPlasma) -#: platform.ui:67 -msgid "Plasma desktop shell" -msgstr "Plasma skjáborðsskel" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descrPlasma) -#: platform.ui:74 -msgid "KDE4 Plasma desktop shell" -msgstr "KDE4 Plasma skjáborðsskel" - -#. i18n: tooltip for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optCustom) -#: platform.ui:81 -msgid "Your custom desktop shell" -msgstr "Sérsniðna skjáborðsskelin þín" - -#. i18n: whatsThis for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optCustom) -#: platform.ui:84 -msgid "" -"Choose this and press the \"Setup...\" button to configure you custom " -"desktop shell. Not recommended for the average user." -msgstr "" -"Veldu þetta og ýttu á \"Setup...\" hnappinn til að stilla þína eigin " -"sérsniðna skjáborðsskel. Ekki er mælt með að venjulegir notendur fikti við " -"þetta." - -#. i18n: radio button to chose Windows Desktop shell -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optCustom) -#: platform.ui:87 shellEdit.cpp:24 -msgid "Custom desktop shell" -msgstr "Sérsniðin skjáborðsskel" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descrCustom) -#: platform.ui:94 -msgid "" -"This shell is reserved for the user's custom shell. Press the \"Setup\" " -"button to setup your favorite shell." -msgstr "" -"Þessi skel er eingöngu ætluð sérsniðinni skel notandans. Ýttu á \"Uppsetning" -"\"-hnappinn til að setja upp úppáhaldsskelina þína." - -#. i18n: tooltip for button to setup custom Desktop shell -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnShellSetup) -#: platform.ui:109 -msgid "Press to setup your custom desktop shell" -msgstr "Smelltu til að setja upp þína eigin sérsniðna skjáborðsskel" - -#. i18n: whatsThis for button to setup custom Desktop shells -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnShellSetup) -#: platform.ui:112 -msgid "" -"Press this and a configuration dialog will appear to allow you to configure " -"your custom desktop shell." -msgstr "" -"Ýttu á þetta og stillingaviðmót mun opnast og gera þér kleift að setja upp " -"þína eigin sérsniðna skjáborðsskel." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnShellSetup) -#: platform.ui:115 -msgid "Setup..." -msgstr "Uppsetning..." - -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, systemIntegration) -#: platform.ui:146 -msgid "System Integration" -msgstr "Innbygging í kerfi" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkDisableMenuGen) -#: platform.ui:161 -msgid "" -"This will enable automatic regeneration of Windows' Start menu entries for " -"KDE applications" -msgstr "" -"Leyfa sjálfvirka endurgerð færslna í Windows kerfisvalmynd (Start Menu) " -"fyrir KDE-forrit" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkDisableMenuGen) -#: platform.ui:167 -msgid "" -"This option defines if Windows' Start menu entries should be regenerated or " -"not. By default start menu entries are regenerated automatically, but you " -"may wish to disable it if you have issues with that." -msgstr "" - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkDisableMenuGen) -#: platform.ui:170 -msgid "Enable automatic regeneration of start menu entries" -msgstr "Leyfa sjálfvirka endurgerð færslna í kerfisvalmynd (start menu)" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseNativeDialogs) -#: platform.ui:177 -msgid "Use native Windows file dialogs instead of KDE ones" -msgstr "Nota innbyggða Windows samskiptaglugga í stað þeirra sem fylgja KDE" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkUseNativeDialogs) -#: platform.ui:183 -msgid "" -"Choose this option to make KDE applications use the standard Windows Open/" -"Save file dialogs, instead of those normally used in KDE." -msgstr "" - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseNativeDialogs) -#: platform.ui:186 -msgid "Use native system file dialogs" -msgstr "Nota samskiptaglugga innbyggða í kerfið" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkInstallCPl) -#: platform.ui:199 -msgid "Install System Settings into the Windows Control Panel." -msgstr "Setja Kerfisstillingar upp í Windows stjórnborðið (Control Panel)." - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkInstallCPl) -#: platform.ui:202 -msgid "" -"This will install the KDE 'System Settings' as an element in the Windows " -"Control Panel.
                                                                            Caution: This option tweaks your Windows registry." -msgstr "" -"Þetta mun setja KDE kerfisstillingar upp í Windows stjórnborðið (Control " -"Panel).
                                                                            Varúð: þessi aðgerð breytir innri uppsetningu Windows " -"(registry)." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkInstallCPl) -#: platform.ui:205 -msgid "Install as control panel element" -msgstr "Setja upp sem stjórnborðseiningu (control panel)" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkInstallCursors) -#: platform.ui:212 -msgid "Install Oxygen cursors as Windows cursor schemes" -msgstr "Setja upp Oxygen bendla sem Windows bendilsþema" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkInstallCursors) -#: platform.ui:215 -msgid "" -"This will install the Oxygen cursors into your system and combine them as a " -"cursor theme.
                                                                            Caution: This option tweaks your Windows registry." -msgstr "" -"Þetta mun setja Oxygen músarbendla upp í kerfið og samtvinna þá sem " -"bendlaþema
                                                                            Varúð: þessi aðgerð breytir innri uppsetningu Windows " -"(registry)." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkInstallCursors) -#: platform.ui:218 -msgid "Install Oxygen cursor schemes" -msgstr "Setja upp Oxygen bendilsþemu" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkInstallWallpapers) -#: platform.ui:225 -msgid "This option installs KDE wallpapers into your \"My Pictures\" directory" -msgstr "" -"Þetta mun setja KDE bakgrunnsmyndir (veggfóður) upp í möppuna \"Myndirnar " -"mínar - My Pictures\"" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkInstallWallpapers) -#: platform.ui:228 -msgid "" -"This will install KDE wallpapers into the \"My Pictures\" directory " -"so they can be used as your Windows wallpaper. If the checkbox is set to " -"half-checked then it means that there are new wallpapers available to update." -"
                                                                            The wallpaper aspect ratio will be selected according to your current " -"screen resolution." -msgstr "" - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkInstallWallpapers) -#: platform.ui:231 -msgid "Install Oxygen wallpapers" -msgstr "Setja upp Oxygen veggfóður" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkStartAtLogin) -#: platform.ui:238 -msgid "This will make essential KDE processes run at user login" -msgstr "Þetta lætur grunnferla KDE ræsast þegar notandi skráir sig inn" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkStartAtLogin) -#: platform.ui:241 -msgid "" -"Enabling this option will start essential KDE processes at user login. " -"Normally these processes are started when you first start a KDE application, " -"thereby delaying the actual application launch.
                                                                            It is recommended to " -"enable this option to make your applications launch faster for the first " -"time.
                                                                            Caution: This option tweaks your Windows registry." -msgstr "" - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkStartAtLogin) -#: platform.ui:244 -msgid "Load KDE at user login" -msgstr "Hlaða inn KDE við innskráningu notanda" - -#: registryManager.cpp:188 -msgid "KDE System Settings" -msgstr "KDE kerfisstillingar" - -#: registryManager.cpp:189 -msgid "All KDE settings in one place" -msgstr "Allar KDE stillingar á einum stað" - -#: shellEdit.cpp:24 -msgid "" -"This shell is reserved for user's custom shell. Press \"Setup\" button to " -"setup your favourite shell." -msgstr "" -"Þessi skel er eingöngu ætluð sérsniðinni skel notandans. Ýttu á \"Uppsetning" -"\"-hnappinn til að setja upp uppáhaldsskelina þína." - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ShellEditDlg) -#: shellEdit.ui:19 -msgid "Setup Custom Shell" -msgstr "Stilla sérsniðna skel" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: shellEdit.ui:28 -msgid "Name:" -msgstr "Nafn:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: shellEdit.ui:48 -msgid "Command:" -msgstr "Skipun:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: shellEdit.ui:61 -msgid "Description:" -msgstr "Lýsing:" diff --git a/is/messages/kde-workspace/klipper.po b/is/messages/kde-workspace/klipper.po deleted file mode 100644 index 687f5f11f..000000000 --- a/is/messages/kde-workspace/klipper.po +++ /dev/null @@ -1,647 +0,0 @@ -# translation of klipper.po to Icelandic -# Íslensk þýðing klipper.po -# Copyright (C) 2000, 2004, 2005, 2006, 2008, 2009, 2011 Free Software Foundation, Inc. -# -# Richard Allen , 2000. -# Svanur Palsson , 2004. -# Arnar Leosson , 2005. -# Sveinn í Felli , 2008, 2009, 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: klipper\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2011-08-16 15:58+0000\n" -"Last-Translator: Sveinn í Felli \n" -"Language-Team: Icelandic \n" -"Language: is\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" - -#: configdialog.cpp:36 -msgid " second" -msgid_plural " seconds" -msgstr[0] " sekúnda" -msgstr[1] " sekúndur" - -#: configdialog.cpp:37 -msgid " entry" -msgid_plural " entries" -msgstr[0] " færsla" -msgstr[1] " færslur" - -#: configdialog.cpp:255 -msgid "Advanced Settings" -msgstr "Ítarlegar stillingar" - -#: configdialog.cpp:278 -msgctxt "General Config" -msgid "General" -msgstr "Almennt" - -#: configdialog.cpp:278 -msgid "General Configuration" -msgstr "Almennar stillingar" - -#: configdialog.cpp:279 -msgctxt "Actions Config" -msgid "Actions" -msgstr "Aðgerðir" - -#: configdialog.cpp:279 -msgid "Actions Configuration" -msgstr "Aðgerðastillingar" - -#: configdialog.cpp:283 -msgctxt "Shortcuts Config" -msgid "Shortcuts" -msgstr "Flýtilyklar" - -#: configdialog.cpp:283 -msgid "Shortcuts Configuration" -msgstr "Flýtilyklastillingar" - -#: configdialog.cpp:342 -msgid "D&isable Actions for Windows of Type WM_CLASS" -msgstr "Gera aðgerðir óv&irkar á gluggum af gerðinni WM_CLASS" - -#: configdialog.cpp:350 -msgid "" -"This lets you specify windows in which Klipper should not invoke " -"\"actions\". Use

                                                                            xprop | grep WM_CLASS
                                                                            in a terminal to find out the WM_CLASS of a window. Next, click " -"on the window you want to examine. The first string it outputs after the " -"equal sign is the one you need to enter here." -msgstr "" -"Þetta gerir þér kleyft að tilgreina glugga þar sem Klipper ætti ekki að " -"nota \"aðgerðir\". Notaðu

                                                                            xprop | grep WM_CLASS
                                                                            á skipanalínu til að finna WM_CLASS glugga. Smelltu síðan á " -"gluggann sem þú vilt skoða. Fyrsti strengurinn sem birtist eftir '=' merkið " -"er sá sem þú þarft að slá inn hér." - -#: editactiondialog.cpp:36 -msgid "Ignore" -msgstr "Hunsa" - -#: editactiondialog.cpp:38 -msgid "Replace Clipboard" -msgstr "Skipta út klippispjaldi" - -#: editactiondialog.cpp:40 -msgid "Add to Clipboard" -msgstr "Bæta á klippispjaldið" - -#: editactiondialog.cpp:220 -msgid "Command" -msgstr "Skipun" - -#: editactiondialog.cpp:222 -msgid "Output Handling" -msgstr "Meðhöndlun úttaks" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (ActionsTreeWidget, kcfg_ActionList) -#: editactiondialog.cpp:224 rc.cpp:18 -msgid "Description" -msgstr "Lýsing" - -#: editactiondialog.cpp:264 -msgid "Action Properties" -msgstr "Eiginleikar aðgerðar" - -#: editactiondialog.cpp:367 -msgid "new command" -msgstr "ný skipun" - -#: editactiondialog.cpp:368 -msgid "Command Description" -msgstr "Lýsing á skipun" - -#: klipper.cpp:144 -msgid "Enable Clipboard Actions" -msgstr "Virkja klippispjaldsaðgerðir" - -#: klipper.cpp:172 -msgid "C&lear Clipboard History" -msgstr "&Hreinsa klippisögu" - -#: klipper.cpp:178 -msgid "&Configure Klipper..." -msgstr "&Stilla Klipper..." - -#: klipper.cpp:183 -#, fuzzy -msgctxt "@item:inmenu Quit Klipper" -msgid "&Quit" -msgstr "&Hætta" - -#: klipper.cpp:187 -msgid "Manually Invoke Action on Current Clipboard" -msgstr "Framkvæma aðgerð handvirkt á núverandi klippispjaldi" - -#: klipper.cpp:194 -msgid "&Edit Contents..." -msgstr "&Breyta innihaldi..." - -#: klipper.cpp:201 -msgid "&Show Barcode..." -msgstr "&Sýna strikamerki..." - -#: klipper.cpp:208 -msgid "Next History Item" -msgstr "Næsti hlutur í ferli" - -#: klipper.cpp:212 -msgid "Previous History Item" -msgstr "Fyrri hlutur í ferli" - -#: klipper.cpp:218 -msgid "Open Klipper at Mouse Position" -msgstr "" - -#: klipper.cpp:452 -#, fuzzy -msgid "" -"You can enable URL actions later by left-clicking on the Klipper icon and " -"selecting 'Enable Clipboard Actions'" -msgstr "" -"Þú getur kveikt á aðgerðum fyrir slóðir seinna með því að hægrismella á " -"Klipper skjámyndina og velja 'Virkja aðgerðir'" - -#: klipper.cpp:480 -msgid "Should Klipper start automatically when you login?" -msgstr "Ætti Klipper að fara sjálfkrafa í gang þegar þú skráir þig inn?" - -#: klipper.cpp:481 -msgid "Automatically Start Klipper?" -msgstr "Ræsa Klipper sjálfkrafa?" - -#: klipper.cpp:481 -msgid "Start" -msgstr "Ræsa" - -#: klipper.cpp:482 -msgid "Do Not Start" -msgstr "Ekki ræsa" - -#: klipper.cpp:635 -msgid "Could not save QR Code image" -msgstr "" - -#: klipper.cpp:907 -msgid "KDE cut & paste history utility" -msgstr "KDE klippi og lími sögutól" - -#: klipper.cpp:911 tray.cpp:37 -msgid "Klipper" -msgstr "Klippari" - -#: klipper.cpp:913 -msgid "" -"(c) 1998, Andrew Stanley-Jones\n" -"1998-2002, Carsten Pfeiffer\n" -"2001, Patrick Dubroy" -msgstr "" -"(c) 1998, Andrew Stanley-Jones\n" -"1998-2002, Carsten Pfeiffer\n" -"2001, Patrick Dubroy" - -#: klipper.cpp:917 -msgid "Carsten Pfeiffer" -msgstr "Carsten Pfeiffer" - -#: klipper.cpp:918 -msgid "Author" -msgstr "Höfundur" - -#: klipper.cpp:921 -msgid "Andrew Stanley-Jones" -msgstr "Andrew Stanley-Jones" - -#: klipper.cpp:922 -msgid "Original Author" -msgstr "Upprunalegur höfundur" - -#: klipper.cpp:925 -msgid "Patrick Dubroy" -msgstr "Patrick Dubroy" - -#: klipper.cpp:926 -msgid "Contributor" -msgstr "Framlög frá" - -#: klipper.cpp:929 -msgid "Luboš Luňák" -msgstr "Luboš Luňák" - -#: klipper.cpp:930 -msgid "Bugfixes and optimizations" -msgstr "Villuleiðréttingar og bestun" - -#: klipper.cpp:933 -msgid "Esben Mose Hansen" -msgstr "Esben Mose Hansen" - -#: klipper.cpp:934 -msgid "Maintainer" -msgstr "Umsjónarmaður" - -#: klipper.cpp:957 -msgid "Edit Contents" -msgstr "Breyta innihaldi" - -#: klipper.cpp:990 -msgid "Mobile Barcode" -msgstr "Strikamerki fyrir smátölvur" - -#: klipper.cpp:992 -msgctxt "@action:button" -msgid "Save as" -msgstr "" - -#: klipper.cpp:1045 -msgid "Really delete entire clipboard history?" -msgstr "Eyða allri klippisögunni?" - -#: klipper.cpp:1046 -msgid "Delete clipboard history?" -msgstr "Eyða klippisögunni?" - -#: klipper.cpp:1064 klipper.cpp:1073 -msgid "Clipboard history" -msgstr "Klippispjaldssaga" - -#: klipper.cpp:1090 -msgid "up" -msgstr "upp" - -#: klipper.cpp:1097 -msgid "current" -msgstr "núverandi" - -#: klipper.cpp:1104 -msgid "down" -msgstr "niður" - -#: klipperpopup.cpp:93 -msgid "" -msgstr "" - -#: klipperpopup.cpp:94 -msgid "" -msgstr "" - -#: klipperpopup.cpp:140 -msgid "Klipper - Clipboard Tool" -msgstr "Klipper - klippispjaldstól" - -#: popupproxy.cpp:171 -msgid "&More" -msgstr "&Meira" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ReplayActionInHistory) -#: rc.cpp:3 -msgid "Replay actions on an item selected from history" -msgstr "Endurspila aðgerðir á því sem valið var af lista fyrri aðgerða" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_StripWhiteSpace) -#: rc.cpp:6 -msgid "Remove whitespace when executing actions" -msgstr "Fjarlægja bil þegar skipanir eru keyrðar" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableMagicMimeActions) -#. i18n: file: klipper.kcfg:72 -#. i18n: ectx: label, entry (EnableMagicMimeActions), group (Actions) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:145 -msgid "Enable MIME-based actions" -msgstr "Virkja aðgerðir byggðar á MIME" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:12 -msgid "Action list:" -msgstr "Aðgerðir:" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (ActionsTreeWidget, kcfg_ActionList) -#: rc.cpp:15 -msgid "Regular Expression" -msgstr "Regluleg segð" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAddAction) -#: rc.cpp:21 -msgid "Add Action..." -msgstr "Bæta við aðgerð..." - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbEditAction) -#: rc.cpp:24 -msgid "Edit Action..." -msgstr "Breyta aðgerð..." - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbDelAction) -#: rc.cpp:27 -msgid "Delete Action" -msgstr "Eyða aðgerð" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAdvanced) -#: rc.cpp:30 -msgid "Advanced..." -msgstr "Nánar..." - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:34 -#, no-c-format -msgid "" -"Click on a highlighted item's column to change it. \"%s\" in a command will " -"be replaced with the clipboard contents.
                                                                            For more information about " -"regular expressions, you could have a look at the Wikipedia entry about this topic." -msgstr "" -"Smelltu á dálkinn með upplústa atriðinu til að breyta því atriði. \"%s\" í " -"skipun verður skipt út fyrir það sem er á klippispjaldinu.
                                                                            Til að vita " -"meira um reglulegar segðir (regular expressions), er hægt að heimsækja Wikipedia færslu " -"um þetta efni." - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:37 -msgid "Action properties:" -msgstr "Eiginleikar aðgerðar:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:40 -msgid "Regular expression:" -msgstr "Regluleg segð:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:43 -msgid "Description:" -msgstr "Lýsing:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:46 -msgid "Automatic:" -msgstr "Sjálfvirkt:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:87 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:49 -msgid "List of commands for this action:" -msgstr "Listi með skipunum fyrir þessa aðgerð:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAddCommand) -#: rc.cpp:52 -msgid "Add Command" -msgstr "Skilgreina aðgerð" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:151 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbRemoveCommand) -#: rc.cpp:55 -msgid "Remove Command" -msgstr "Fjarlægja skipun" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:176 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableView, twCommandList) -#: rc.cpp:58 -msgid "Double-click an item to edit" -msgstr "Tvísmelltu á hlut til að breyta" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepClipboardContents) -#: rc.cpp:61 -msgid "Save clipboard contents on exit" -msgstr "Vista innihald klippispjalds þegar hætt er" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PreventEmptyClipboard) -#. i18n: file: klipper.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry (PreventEmptyClipboard), group (General) -#: rc.cpp:64 rc.cpp:94 -msgid "Prevent empty clipboard" -msgstr "Banna að klippispjald sé tæmt" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreImages) -#. i18n: file: klipper.kcfg:21 -#. i18n: ectx: label, entry (IgnoreImages), group (General) -#: rc.cpp:67 rc.cpp:100 -msgid "Ignore images" -msgstr "Hunsa myndir" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:38 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, selection_group) -#: rc.cpp:70 -msgid "Selection and Clipboard" -msgstr "Val og klippispjald" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreSelection) -#: rc.cpp:73 -msgid "Ignore selection" -msgstr "Hunsa val" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SelectionTextOnly) -#: rc.cpp:76 -msgid "Text selection only" -msgstr "Einungis valinn texti" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SyncClipboards) -#: rc.cpp:79 -msgid "Synchronize contents of the clipboard and the selection" -msgstr "Samhæfa innihald klippispjalds og vals" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, timeout_label) -#: rc.cpp:82 -msgid "Timeout for action popups:" -msgstr "Aðgerðavalmynd fellur á tíma eftir:" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, history_size_label) -#: rc.cpp:85 -msgid "Clipboard history size:" -msgstr "Stærð klippispjaldssögu:" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry (Version), group (General) -#: rc.cpp:88 -msgid "Klipper version" -msgstr "Útgáfa Klippara" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:12 -#. i18n: ectx: label, entry (KeepClipboardContents), group (General) -#: rc.cpp:91 -msgid "Keep clipboard contents" -msgstr "Halda eftir innihaldi klippispjalds" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:18 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PreventEmptyClipboard), group (General) -#: rc.cpp:97 -msgid "" -"Selecting this option has the effect, that the clipboard can never be " -"emptied. E.g. when an application exits, the clipboard would usually be " -"emptied." -msgstr "" -"Þegar þetta er valið er ekki hægt að tæma klippispjaldið. Þ.e.a.s. þegar " -"forrit hættir, tæmist vanalega klippispjaldið." - -#. i18n: file: klipper.kcfg:25 -#. i18n: ectx: label, entry (IgnoreSelection), group (General) -#: rc.cpp:103 -msgid "Ignore Selection" -msgstr "Hunsa val" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:27 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (IgnoreSelection), group (General) -#: rc.cpp:106 -msgid "" -"When an area of the screen is selected with mouse or keyboard, this is " -"called \"the selection\".
                                                                            If this option is set, the selection is not " -"entered into the clipboard history, though it is still available for pasting " -"using the middle mouse button.
                                                                            " -msgstr "" -"Þegar svæði á skjánum er valið með mús eða lyklaborði, þá er það kallað " -"\"val\".
                                                                            Ef þessi möguleiki er settur verður val ekki geymt í " -"klippispjaldsferlinum, en verður þó tiltækt til að líma inn með því að " -"smella á miðjuhnapp músarinnar.
                                                                            " - -#. i18n: file: klipper.kcfg:30 -#. i18n: ectx: label, entry (SyncClipboards), group (General) -#: rc.cpp:109 -msgid "Synchronize clipboard and selection" -msgstr "Samræma klippispjald og val" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:32 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SyncClipboards), group (General) -#: rc.cpp:112 -#, fuzzy -msgid "" -"When an area of the screen is selected with mouse or keyboard, this is " -"called \"the selection\".
                                                                            If this option is selected, the selection and " -"the clipboard is kept the same, so that anything in the selection is " -"immediately available for pasting elsewhere using any method, including the " -"traditional middle mouse button. Otherwise, the selection is recorded in the " -"clipboard history, but the selection can only be pasted using the middle " -"mouse button. Also see the 'Ignore Selection' option.
                                                                            " -msgstr "" -"Þegar svæði á skjánum er valið með mús eða lyklaborði, þá er það kallað " -"\"val\". Ef þessi möguleiki er settur verður val ekki geymt í " -"klippispjaldsferlinum, en verður þó tiltækt til að líma inn með því að " -"smella á miðjuhnapp músarinnar." - -#. i18n: file: klipper.kcfg:35 -#. i18n: ectx: label, entry (SelectionTextOnly), group (General) -#: rc.cpp:115 -msgid "Selection text only" -msgstr "Einungis valinn texti" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:37 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SelectionTextOnly), group (General) -#: rc.cpp:118 -msgid "" -"When an area of the screen is selected with mouse or keyboard, this is " -"called \"the selection\".
                                                                            If this option is selected, only text " -"selections are stored in the history, while images and other selections are " -"not.
                                                                            " -msgstr "" -"Þegar svæði á skjánum er valið með mús eða lyklaborði, þá er það kallað " -"\"val\".
                                                                            Ef þessi möguleiki er settur verða einungis textaval geymt í " -"klippispjaldsferlinum, en hvorki myndir né aðrar valtegundir.
                                                                            " - -#. i18n: file: klipper.kcfg:40 -#. i18n: ectx: label, entry (URLGrabberEnabled), group (General) -#: rc.cpp:121 -msgid "URL grabber enabled" -msgstr "Slóðasafnari (URL grabber) virkur" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:45 -#. i18n: ectx: label, entry (NoActionsForWM_CLASS), group (General) -#: rc.cpp:124 -msgid "No actions for WM_CLASS" -msgstr "Engar aðgerðir fyrir WM_CLASS" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:48 -#. i18n: ectx: label, entry (TimeoutForActionPopups), group (General) -#: rc.cpp:127 -msgid "Timeout for action popups (seconds)" -msgstr "Aðgerðavalmynd fellur á tíma eftir (sekúndur)" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:52 -#. i18n: ectx: tooltip, entry (TimeoutForActionPopups), group (General) -#: rc.cpp:130 -msgid "A value of 0 disables the timeout" -msgstr "0 merkir að valmyndin falli aldrei á tíma" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:55 -#. i18n: ectx: label, entry (MaxClipItems), group (General) -#: rc.cpp:133 -msgid "Clipboard history size" -msgstr "Stærð klippispjaldssögu" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:63 -#. i18n: ectx: label, entry (StripWhiteSpace), group (Actions) -#: rc.cpp:136 -msgid "Strip whitespace when executing an action" -msgstr "Fjarlægja bil þegar aðgerðir eru keyrðar" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:65 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StripWhiteSpace), group (Actions) -#: rc.cpp:139 -msgid "" -"Sometimes, the selected text has some whitespace at the end, which, if " -"loaded as URL in a browser would cause an error. Enabling this option " -"removes any whitespace at the beginning or end of the selected string (the " -"original clipboard contents will not be modified)." -msgstr "" -"Stundum inniheldur valinn texti bil aftast, sem mundi valda villu, ef hann " -"væri notaður sem slóð í vafra. Ef þetta er valið, eru öll bil fremst eða " -"aftast í texta fjarlægð (ekki verður breytt upprunalegu innihaldi " -"klippispjaldsins)." - -#. i18n: file: klipper.kcfg:68 -#. i18n: ectx: label, entry (ReplayActionInHistory), group (Actions) -#: rc.cpp:142 -msgid "Replay action in history" -msgstr "Endurspila aðgerðir í lista fyrri aðgerða" - -#: tray.cpp:39 -msgid "Clipboard Contents" -msgstr "Innihald klippispjalds" - -#: tray.cpp:39 tray.cpp:56 -msgid "Clipboard is empty" -msgstr "Klippispjald er tómt" - -#: urlgrabber.cpp:220 -msgid "%1 - Actions For: %2" -msgstr "%1 - Aðgerðir fyrir: %2" - -#: urlgrabber.cpp:248 -msgid "Disable This Popup" -msgstr "Slökkva á þessari valmynd" - -#: urlgrabber.cpp:254 -msgid "&Cancel" -msgstr "&Hætta við" diff --git a/is/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po b/is/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po deleted file mode 100644 index 786bd111c..000000000 --- a/is/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po +++ /dev/null @@ -1,55 +0,0 @@ -# translation of kwinshutdown.po to Icelandic -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Sveinn í Felli , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kwinshutdown\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-25 08:35+0000\n" -"Last-Translator: Sveinn í Felli \n" -"Language-Team: Icelandic \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Sveinn í Felli" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "sveinki@nett.is" - -#: main.cpp:33 -msgid "kwinshutdown" -msgstr "kwinshutdown" - -#: main.cpp:34 -msgid "A helper tool to shutdown a running installation" -msgstr "Hjálparforrit til að slökkva á kerfi í keyrslu" - -#: main.cpp:36 -msgid "(C) 2011 Ralf Habacker" -msgstr "(C) 2011 Ralf Habacker" - -#: main.cpp:50 -msgid "" -"Should I really shutdown all applications and processes of your recent " -"installation ?\n" -"\n" -"Please make sure you have saved all documents." -msgstr "" -"Á í alvörunni að slökkva á öllum forritum og ferlum í þessu nýuppsetta " -"kerfi ?\n" -"\n" -"Gakktu úr skugga um að þú hafir vistað öll skjöl." - -#: main.cpp:52 -msgid "Shutdown KDE" -msgstr "Slökkva á KDE" diff --git a/is/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po b/is/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po deleted file mode 100644 index 78290a6e7..000000000 --- a/is/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po +++ /dev/null @@ -1,114 +0,0 @@ -# translation of kwinstartmenu.po to Icelandic -# Copyright (C) 2008 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Sveinn í Felli , 2008, 2009, 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kwinstartmenu\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-25 08:39+0000\n" -"Last-Translator: Sveinn í Felli \n" -"Language-Team: Icelandic \n" -"Language: is\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"\n" -"\n" -"\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Sveinn í Felli" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "sveinki@nett.is" - -#: main.cpp:39 -msgid "kwinstartmenu" -msgstr "kwinstartmenu" - -#: main.cpp:40 -msgid "An application to create/update or remove Windows Start Menu entries" -msgstr "" -"Forrit til að búa til/uppfæra eða fjarlægja færslur í kerfisvalmynd (Windows " -"Start Menu)" - -#: main.cpp:42 -msgid "(C) 2008-2011 Ralf Habacker" -msgstr "(C) 2008-2011 Ralf Habacker" - -#: main.cpp:46 -msgid "remove installed start menu entries" -msgstr "fjarlægja færslur í kerfisvalmynd" - -#: main.cpp:47 -msgid "install start menu entries" -msgstr "setja upp færslur í kerfisvalmynd" - -#: main.cpp:48 -msgid "update start menu entries" -msgstr "uppfæra færslur í kerfisvalmynd" - -#: main.cpp:49 -msgid "remove start menu entries from unused kde installation" -msgstr "fjarlægja færslur í kerfisvalmynd sem koma úr ónotaðri KDE uppsetningu" - -#: main.cpp:51 -msgid "query root path of start menu entries" -msgstr "athuga með grunnslóðir færslna í kerfisvalmynd" - -#: main.cpp:53 -msgid "use categories for start menu entries (default)" -msgstr "nota flokka fyrir færslur í kerfisvalmynd (sjálfgefið)" - -#: main.cpp:54 -msgid "don't use categories for start menu entries" -msgstr "ekki nota flokka fyrir færslur í kerfisvalmynd" - -#: main.cpp:55 -msgid "query current value of categories in start menu" -msgstr "athuga með núverandi gildi flokka í kerfisvalmynd" - -#: main.cpp:57 -msgid "set custom string for root start menu entry" -msgstr "nota sérsniðinn streng í grunnfærslu í kerfisvalmynd" - -#: main.cpp:60 -msgid "remove custom string from root start menu entry" -msgstr "fjarlægja sérsniðinn streng í grunnfærslu kerfisvalmyndar" - -#: main.cpp:61 -msgid "query current value of root start menu entry custom string" -msgstr "athuga gildi sérsniðins strengs í grunnfærslu kerfisvalmyndar" - -#: main.cpp:63 -msgid "set custom name string for root start menu entry" -msgstr "nota sérsniðinn nafnstreng í grunnfærslu í kerfisvalmynd" - -#: main.cpp:64 -msgid "remove custom name string from root start menu entry" -msgstr "fjarlægja sérsniðinn nafnstreng í grunnfærslu kerfisvalmyndar" - -#: main.cpp:65 -msgid "query current value of start menu entry custom name string" -msgstr "athuga gildi sérsniðins nafnstrengs í kerfisvalmynd" - -#: main.cpp:67 -msgid "set custom version string for root start menu entry" -msgstr "setja sérsniðinn útgáfuupplýsingastreng í grunnfærslu í kerfisvalmynd" - -#: main.cpp:68 -msgid "remove custom version string from root start menu entry" -msgstr "" -"fjarlægja sérsniðinn útgáfuupplýsingastreng úr grunnfærslu í kerfisvalmynd" - -#: main.cpp:69 -msgid "query current value of root start menu entry version string" -msgstr "" -"athuga gildi sérsniðins útgáfuupplýsingastrengs í grunnfærslu kerfisvalmyndar" diff --git a/is/messages/kde-workspace/plasma_runner_plasma-desktop.po b/is/messages/kde-workspace/plasma_runner_plasma-desktop.po deleted file mode 100644 index 22f7f7106..000000000 --- a/is/messages/kde-workspace/plasma_runner_plasma-desktop.po +++ /dev/null @@ -1,36 +0,0 @@ -# translation of plasma_runner_plasma-desktop.po to Icelandic -# Copyright (C) 2010 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Sveinn í Felli , 2009, 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_runner_plasma-desktop\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2010-04-14 08:38+0000\n" -"Last-Translator: Sveinn í Felli \n" -"Language-Team: Icelandic \n" -"Language: is\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"\n" -"\n" - -#: plasma-desktop-runner.cpp:67 -msgid "Open Plasma desktop interactive console" -msgstr "Opnar gagnvirka Plasma stjórnborðið" - -#: plasma-desktop-runner.cpp:114 plasma-desktop-runner.cpp:117 -msgid "" -"Opens the Plasma desktop interactive console with a file path to a script on " -"disk." -msgstr "Opnar gagnvirka Plasma stjórnborðið með slóð á skriftuskrá á diski." - -#: plasma-desktop-runner.cpp:116 -msgctxt "Note this is a KRunner keyword" -msgid "desktop console :q:" -msgstr "stjórnskjár skjáborðs :q:" diff --git a/is/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po b/is/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po deleted file mode 100644 index 0dfe0bb89..000000000 --- a/is/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po +++ /dev/null @@ -1,105 +0,0 @@ -# translation of plasma_scriptengine_qscript.po to Icelandic -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Sveinn í Felli , 2009, 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_scriptengine_qscript\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-05 09:31+0000\n" -"Last-Translator: Sveinn í Felli \n" -"Language-Team: Icelandic \n" -"Language: is\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:30 -msgid "Images" -msgstr "Myndir" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:35 -msgid "Configuration Definitions" -msgstr "Skilgreiningar stillinga" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:40 -msgid "User Interface" -msgstr "Notandaviðmót" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:43 -msgid "Data Files" -msgstr "Gagnaskrár" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:45 -msgid "Executable Scripts" -msgstr "Keyrsluskriftur" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:50 -msgid "Translations" -msgstr "Þýðingar" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:52 -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:62 -msgid "Main Script File" -msgstr "Aðal-skriftuskrá" - -#: common/scriptenv.cpp:116 -msgid "Unable to load script file: %1" -msgstr "Gat ekki opnað skriftuskrá: '%1'" - -#: common/scriptenv.cpp:241 -msgid "debug takes one argument" -msgstr "loadui() þarf eina frumbreytu" - -#: common/scriptenv.cpp:261 -msgid "listAddons takes one argument: addon type" -msgstr "listAddons þarf eina frumbreytu: tegund viðbótar (addon)" - -#: common/scriptenv.cpp:289 common/scriptenv.cpp:296 -msgid "loadAddon takes two arguments: addon type and addon name to load" -msgstr "" -"loadAddon þarf tvær frumbreytur: tegund viðbótar (addon) og heiti " -"viðbótarinnar sem á að hlaða inn" - -#: common/scriptenv.cpp:304 -msgid "Failed to find Addon %1 of type %2" -msgstr "Gat ekki fundið viðbót (Addon) %1 af tegund %2" - -#: common/scriptenv.cpp:314 -msgid "Failed to open script file for Addon %1: %2" -msgstr "Gat ekki opnað skriftuskrá fyrir viðbót (Addon) %1: %2" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:219 -msgid "loadui() takes one argument" -msgstr "loadui() þarf eina frumbreytu" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:225 -msgid "Unable to open '%1'" -msgstr "Gat ekki opnað '%1'" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:238 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:262 -msgid "Constructor takes at least 1 argument" -msgstr "Constructor þarf að minnsta kosti eina frumbreytu" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:492 -msgid "dataEngine() takes one argument" -msgstr "dataEngine() þarf eina frumbreytu" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:497 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:519 -msgid "Could not extract the Applet" -msgstr "Gat ekki tekið út íforritið (applet)" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:512 -msgid "service() takes two arguments" -msgstr "service() þarf eina frumbreytu" diff --git a/is/messages/kdeaccessibility/kmag.po b/is/messages/kdeaccessibility/kmag.po deleted file mode 100644 index ba5d19a84..000000000 --- a/is/messages/kdeaccessibility/kmag.po +++ /dev/null @@ -1,487 +0,0 @@ -# translation of kmag.po to Icelandic -# íslenskun kmag.po -# Copyright (C) 2004, 2005, 2006, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc. -# -# Richard Allen , 2004. -# Stígur Snæsson , 2004. -# Þröstur Svanbergsson , 2004. -# Arnar Leosson , 2005. -# Sveinn í Felli , 2009, 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kmag\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-27 01:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-07-27 11:53+0000\n" -"Last-Translator: Sveinn í Felli \n" -"Language-Team: Icelandic \n" -"Language: is\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"\n" -"\n" -"\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Richard Allen, Stígur Snæsson" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "ra@ra.is, stigur@vortex.is" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at very low" -msgid "&Very Low" -msgstr "&Mjög lág" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at low" -msgid "&Low" -msgstr "&Lág" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at medium" -msgid "&Medium" -msgstr "&Miðlungs" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at high" -msgid "&High" -msgstr "&Há" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at very high" -msgid "V&ery High" -msgstr "M&jög há" - -#: kmag.cpp:95 -msgctxt "No color-blindness simulation, i.e. 'normal' vision" -msgid "&Normal" -msgstr "Ve&njuleg" - -#: kmag.cpp:95 -msgid "&Protanopia" -msgstr "&Protanopia" - -#: kmag.cpp:95 -msgid "&Deuteranopia" -msgstr "&Deuteranopia" - -#: kmag.cpp:95 -msgid "&Tritanopia" -msgstr "&Tritanopia" - -#: kmag.cpp:95 -msgid "&Achromatopsia" -msgstr "&Achromatopsia" - -#: kmag.cpp:103 -msgid "&No Rotation (0 Degrees)" -msgstr "E&nginn snúningur (0°)" - -#: kmag.cpp:103 -msgid "&Left (90 Degrees)" -msgstr "&Vinstri (90°)" - -#: kmag.cpp:103 -msgid "&Upside Down (180 Degrees)" -msgstr "Á &hvolfi (180°)" - -#: kmag.cpp:103 -msgid "&Right (270 Degrees)" -msgstr "Hæg&ri (270°)" - -#: kmag.cpp:139 -msgid "New &Window" -msgstr "Nýr &gluggi" - -#: kmag.cpp:142 -msgid "Open a new KMagnifier window" -msgstr "Opna nýjan KMagnifierglugga" - -#: kmag.cpp:146 -msgid "&Stop" -msgstr "&Stöðva" - -#: kmag.cpp:149 -msgid "Click to stop window refresh" -msgstr "Smelltu til að stöðva uppfærslu glugga" - -#: kmag.cpp:150 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Clicking on this icon will start / stop updating of the " -#| "display. Stopping the update will zero the processing power required " -#| "(CPU usage)" -msgid "" -"Clicking on this icon will start / stop updating of the " -"display. Stopping the update will zero the processing power required (CPU " -"usage)" -msgstr "" -"Smelltu á þessa táknmynd til að ræsa / stöðva uppfærslu á " -"skjánum. Ef stöðvað er fer krafa um vinnslugetu (CPU notkun) niður í núll" - -#: kmag.cpp:156 -msgid "&Save Snapshot As..." -msgstr "Vi&sta skjámynd sem..." - -#: kmag.cpp:159 -msgid "Saves the zoomed view to an image file." -msgstr "Vistar aðdregna sýn í myndskrá." - -#: kmag.cpp:160 -msgid "Save image to a file" -msgstr "Vista mynd í skrá" - -#: kmag.cpp:163 -msgid "Click on this button to print the current zoomed view." -msgstr "Smelltu á þennan hnapp til að prenta út núverandi aðdregna sýn." - -#: kmag.cpp:166 kmag.cpp:167 -msgid "Quits the application" -msgstr "Slekkur á forritinu" - -#: kmag.cpp:170 -msgid "" -"Click on this button to copy the current zoomed view to the clipboard which " -"you can paste in other applications." -msgstr "" -"Smelltu á þennan hnapp til að afrita núverandi aðdregna sýn yfir á " -"klippispjaldið en þaðan geturðu límt hana inn í öðrum forritum." - -#: kmag.cpp:171 -msgid "Copy zoomed image to clipboard" -msgstr "Afrita aðdregna sýn yfir á klippispjald" - -#: kmag.cpp:177 -msgid "&Follow Mouse Mode" -msgstr "&Fylgja mús" - -#: kmag.cpp:181 -msgid "Mouse" -msgstr "Mús" - -#: kmag.cpp:182 -msgid "Magnify around the mouse cursor" -msgstr "Stækka í kringum músarbendilinn" - -#: kmag.cpp:183 -msgid "If selected, the area around the mouse cursor is magnified" -msgstr "Ef þetta er valið, er svæðið í kringum músarbendilinn stækkað" - -#: kmag.cpp:187 -msgid "&Follow Focus Mode" -msgstr "Virkni &fylgir-hamur" - -#: kmag.cpp:191 -msgid "Focus" -msgstr "Virkni" - -#: kmag.cpp:192 -msgid "Magnify around the keyboard focus" -msgstr "Stækka í kringum lyklaborðsbendilinn" - -#: kmag.cpp:193 -msgid "If selected, the area around the keyboard cursor is magnified" -msgstr "Ef þetta er valið, er svæðið í kringum lyklaborðsbendilinn stækkað" - -#: kmag.cpp:197 -msgid "Se&lection Window Mode" -msgstr "Va&lgluggahamur" - -#: kmag.cpp:201 -msgid "Window" -msgstr "Gluggi" - -#: kmag.cpp:202 -msgid "Show a window for selecting the magnified area" -msgstr "Sýna glugga til að velja stækkunarsvæðið" - -#: kmag.cpp:204 -msgid "&Whole Screen Mode" -msgstr "&Heilskjáhamur" - -#: kmag.cpp:208 -msgid "Screen" -msgstr "Skjár" - -#: kmag.cpp:209 -msgid "Magnify the whole screen" -msgstr "Stækka allan skjáinn" - -#: kmag.cpp:210 -msgid "Click on this button to fit the zoom view to the zoom window." -msgstr "Smelltu á þennan hnapp til að aðdregna sýn passa í aðdráttargluggann." - -#: kmag.cpp:212 -msgid "Hide Mouse &Cursor" -msgstr "Fela &músarbendil" - -#: kmag.cpp:217 -msgid "Show Mouse &Cursor" -msgstr "Sýna &músarbendil" - -#: kmag.cpp:219 -msgid "Hide" -msgstr "Fela" - -#: kmag.cpp:220 -msgid "Hide the mouse cursor" -msgstr "Fela músarbendilinn" - -#: kmag.cpp:222 -msgid "Stays On Top" -msgstr "Alltaf efst" - -#: kmag.cpp:226 -msgid "The KMagnifier Window stays on top of other windows." -msgstr "KMagnifier glugginn helst ofan á öðrum gluggum." - -#: kmag.cpp:229 -msgid "Click on this button to zoom-in on the selected region." -msgstr "Smelltu á þennan hnapp til að draga að valið svæði." - -#: kmag.cpp:231 -msgid "&Zoom" -msgstr "Re&nna að" - -#: kmag.cpp:234 -msgid "Select the zoom factor." -msgstr "Veldu aðdráttarstyrk." - -#: kmag.cpp:235 -msgid "Zoom factor" -msgstr "Aðdráttarmagn" - -#: kmag.cpp:238 -msgid "Click on this button to zoom-out on the selected region." -msgstr "Smelltu á þennan hnapp til að draga út valið svæði." - -#: kmag.cpp:240 -msgid "&Rotation" -msgstr "S&núningur" - -#: kmag.cpp:243 -msgid "Select the rotation degree." -msgstr "Veldu snúningsgráðuna." - -#: kmag.cpp:244 -msgid "Rotation degree" -msgstr "Snúningsgráða" - -#: kmag.cpp:251 -msgid "&Refresh" -msgstr "H&ressa" - -#: kmag.cpp:254 -msgid "" -"Select the refresh rate. The higher the rate, the more computing power (CPU) " -"will be needed." -msgstr "" -"Veldu uppfærsluhraða. Því hærri hraði, því meiri kröfur á reiknigetu (CPU)." - -#: kmag.cpp:255 -msgid "Refresh rate" -msgstr "Uppfærsluhraði" - -#: kmag.cpp:257 -msgctxt "Color-blindness simulation mode" -msgid "&Color" -msgstr "&Litur" - -#: kmag.cpp:260 -msgid "Select a mode to simulate various types of color-blindness." -msgstr "Veldu ham til að líkja eftir mismunandi tegundum litblindu." - -#: kmag.cpp:261 -msgid "Color-blindness Simulation Mode" -msgstr "Litblinduhermihamur" - -#: kmag.cpp:588 -msgid "Save Snapshot As" -msgstr "Vista skjámynd sem" - -#: kmag.cpp:598 -msgid "" -"Unable to save temporary file (before uploading to the network file you " -"specified)." -msgstr "" -"Gat ekki vistað tímabundna skrá (áður en henni var hlaðið upp í uppgefna " -"skrá á neti)." - -#: kmag.cpp:599 kmag.cpp:603 kmag.cpp:616 -msgid "Error Writing File" -msgstr "Villa kom upp við að skrifa skrá" - -#: kmag.cpp:602 -msgid "Unable to upload file over the network." -msgstr "Gat ekki hlaðið upp skrá yfir netið." - -#: kmag.cpp:605 kmag.cpp:618 -#, kde-format -msgid "" -"Current zoomed image saved to\n" -"%1" -msgstr "" -"Núverandi uppstækkuð mynd vistuð í\n" -"%1" - -#: kmag.cpp:606 kmag.cpp:619 -msgid "Information" -msgstr "Upplýsingar" - -#: kmag.cpp:615 -msgid "" -"Unable to save file. Please check if you have permission to write to the " -"directory." -msgstr "" -"Gat ekki vistað skrá. Vinsamlega athugaðu hvort þú hafir skrifréttindi í " -"möppunni." - -#: kmag.cpp:634 -msgid "Stop" -msgstr "Stöðva" - -#: kmag.cpp:635 -msgid "Click to stop window update" -msgstr "Smelltu til að stöðva uppfærslu glugga" - -#: kmag.cpp:638 -msgctxt "Start updating the window" -msgid "Start" -msgstr "Byrja" - -#: kmag.cpp:639 -msgid "Click to start window update" -msgstr "Smelltu til að byrja uppfærslu glugga" - -#: kmagselrect.cpp:217 -msgid "Selection Window" -msgstr "Valgluggi" - -#: kmagselrect.cpp:217 main.cpp:39 -msgid "KMagnifier" -msgstr "KMagnifier" - -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: kmagui.rc:3 -#, fuzzy -#| msgid "Show Main &Toolbar" -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Sýna Aðalvalmynd og &tækjaslá" - -#. i18n: ectx: ToolBar (viewToolBar) -#: kmagui.rc:6 -#, fuzzy -#| msgid "Show &View Toolbar" -msgid "View Toolbar" -msgstr "Sýna Sý&n og tækjaslá" - -#. i18n: ectx: ToolBar (settingsToolBar) -#: kmagui.rc:16 -#, fuzzy -#| msgid "Show &Settings Toolbar" -msgid "Settings Toolbar" -msgstr "Sýna &Stillingar og tækjaslá" - -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: kmagui.rc:25 -msgid "&File" -msgstr "&Skrá" - -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: kmagui.rc:32 -msgid "&Edit" -msgstr "Br&eyta" - -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: kmagui.rc:35 kmagui.rc:73 -msgid "&View" -msgstr "&Sýn" - -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: kmagui.rc:47 kmagui.rc:83 -msgid "&Settings" -msgstr "&Stillingar" - -#: kmagzoomview.cpp:135 -msgid "" -"This is the main window which shows the contents of the selected region. The " -"contents will be magnified according to the zoom level that is set." -msgstr "" -"Þetta er aðalglugginn sem sýnir innihald valins svæðis. Innihaldið verður " -"stækkað upp ef aðdráttarmagn er sett." - -#: main.cpp:40 -msgid "Screen magnifier for the K Desktop Environment (KDE)" -msgstr "Skjáaðdráttarlinsa fyrir K Desktop Enviroment (KDE)" - -#: main.cpp:42 -msgid "" -"Copyright 2001-2003 Sarang Lakare\n" -"Copyright 2003-2004 Olaf Schmidt\n" -"Copyright 2008 Matthew Woehlke" -msgstr "" -"Copyright 2001-2003 Sarang Lakare\n" -"Copyright 2003-2004 Olaf Schmidt\n" -"Copyright 2008 Matthew Woehlke" - -#: main.cpp:46 -msgid "Sarang Lakare" -msgstr "Sarang Lakare" - -#: main.cpp:47 -msgid "Rewrite" -msgstr "Endurskrifa" - -#: main.cpp:49 -msgid "Michael Forster" -msgstr "Michael Forster" - -#: main.cpp:50 -msgid "Original idea and author (KDE1)" -msgstr "Upprunaleg hugmynd og höfundur (KDE1)" - -#: main.cpp:51 -msgid "Olaf Schmidt" -msgstr "Olaf Schmidt" - -#: main.cpp:51 -msgid "" -"Rework of the user interface, improved selection window, speed optimization, " -"rotation, bug fixes" -msgstr "" -"Endurgerð notandaviðmóts, endurbættur valgluggi, hraðabætingar, snúningur, " -"aflúsun" - -#: main.cpp:52 -msgid "Matthew Woehlke" -msgstr "Matthew Woehlke" - -#: main.cpp:52 -msgid "Color-blindness simulation" -msgstr "Litblinduhermir" - -#: main.cpp:53 -msgid "Sebastian Sauer" -msgstr "Sebastian Sauer" - -#: main.cpp:53 -msgid "Focus tracking" -msgstr "Virkni fylgir-hamur" - -#: main.cpp:54 -msgid "Claudiu Costin" -msgstr "Claudiu Costin" - -#: main.cpp:54 -msgid "Some tips" -msgstr "Nokkrar ábendingar" - -#: main.cpp:59 -msgid "File to open" -msgstr "Opna skrá" diff --git a/it/messages/applications/fsview.po b/it/messages/applications/fsview.po deleted file mode 100644 index 497c5ad8e..000000000 --- a/it/messages/applications/fsview.po +++ /dev/null @@ -1,352 +0,0 @@ -# translation of fsview.po to Italian -# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc. -# -# Daniele Medri , 2003. -# Luciano Montanaro , 2004, 2005, 2007, 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: fsview\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-01-16 15:31+0100\n" -"Last-Translator: Luciano Montanaro \n" -"Language-Team: Italian \n" -"Language: it\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: fsview.cpp:50 fsview.cpp:388 -msgid "Name" -msgstr "Nome" - -#: fsview.cpp:51 -msgid "Size" -msgstr "Dimensione" - -#: fsview.cpp:52 -msgid "File Count" -msgstr "Conteggio file" - -#: fsview.cpp:53 -msgid "Directory Count" -msgstr "Conteggio directory" - -#: fsview.cpp:54 -msgid "Last Modified" -msgstr "Ultima modifica" - -#: fsview.cpp:55 fsview.cpp:389 -msgid "Owner" -msgstr "Proprietario" - -#: fsview.cpp:56 fsview.cpp:390 -msgid "Group" -msgstr "Gruppo" - -#: fsview.cpp:57 fsview.cpp:391 -msgid "Mime Type" -msgstr "Tipo MIME" - -#: fsview.cpp:273 -msgid "Go To" -msgstr "Vai a" - -#: fsview.cpp:274 fsview_part.cpp:129 -msgid "Stop at Depth" -msgstr "Fermati alla profondità" - -#: fsview.cpp:275 fsview_part.cpp:126 -msgid "Stop at Area" -msgstr "Fermati all'area" - -#: fsview.cpp:276 -msgid "Stop at Name" -msgstr "Fermati al nome" - -#: fsview.cpp:282 -msgid "Go Up" -msgstr "Vai su" - -#: fsview.cpp:284 -msgid "Stop Refresh" -msgstr "Ferma aggiornamento" - -#: fsview.cpp:286 -msgid "Refresh" -msgstr "Aggiorna" - -#: fsview.cpp:290 -msgid "Refresh '%1'" -msgstr "Aggiorna «%1»" - -#: fsview.cpp:301 fsview_part.cpp:136 -msgid "Color Mode" -msgstr "Modalità colore" - -#: fsview.cpp:304 fsview_part.cpp:132 -msgid "Visualization" -msgstr "Visualizzazione" - -#: fsview.cpp:386 -msgid "None" -msgstr "Nessuno" - -#: fsview.cpp:387 -msgid "Depth" -msgstr "Profondità" - -#: fsview_part.cpp:62 main.cpp:21 -msgid "FSView" -msgstr "FSView" - -#: fsview_part.cpp:64 -msgid "Filesystem Utilization Viewer" -msgstr "Visualizzatore dell'utilizzo del filesystem" - -#: fsview_part.cpp:66 -msgid "(c) 2003-2005, Josef Weidendorfer" -msgstr "© 2003–2005, Josef Weidendorfer" - -#: fsview_part.cpp:90 -msgid "Read 1 folder, in %2" -msgid_plural "Read %1 folders, in %2" -msgstr[0] "Letta una cartella in %2" -msgstr[1] "Lette %1 cartelle in %2" - -#: fsview_part.cpp:95 -msgid "1 folder" -msgid_plural "%1 folders" -msgstr[0] "1 cartella" -msgstr[1] "%1 cartelle" - -#: fsview_part.cpp:110 -msgid "" -"

                                                                            This is the FSView plugin, a graphical browsing mode showing filesystem " -"utilization by using a tree map visualization.

                                                                            Note that in this mode, " -"automatic updating when filesystem changes are made is intentionally not done.

                                                                            For details on usage and options available, see the online " -"help under menu 'Help/FSView Manual'.

                                                                            " -msgstr "" -"

                                                                            Questa è l'estensione FSView, una modalità grafica di visualizzazione che " -"mostra l'uso del filesystem come una mappa ad albero.

                                                                            Nota che, in " -"questa modalità, l'aggiornamento automatico sui cambiamenti nel filesystem è " -"intenzionalmente soppresso.

                                                                            Per dettagli sull'utilizzo e le " -"opzioni disponibili, leggi la guida in linea sotto il menu «Aiuto/Manuale di " -"FSView».

                                                                            " - -#: fsview_part.cpp:142 -msgid "&FSView Manual" -msgstr "Manuale &FSView" - -#: fsview_part.cpp:144 -msgid "Show FSView manual" -msgstr "Mostra il manuale di FSView" - -#: fsview_part.cpp:145 -msgid "Opens the help browser with the FSView documentation" -msgstr "Apre la finestra di aiuto con la documentazione di FSView" - -#: fsview_part.cpp:185 -msgctxt "@action:inmenu File" -msgid "Move to Trash" -msgstr "Cestina" - -#: fsview_part.cpp:193 -msgctxt "@action:inmenu File" -msgid "Delete" -msgstr "Elimina" - -#: fsview_part.cpp:198 -msgctxt "@action:inmenu Edit" -msgid "&Edit File Type..." -msgstr "Modifica il tipo di fil&e..." - -#: fsview_part.cpp:202 -msgctxt "@action:inmenu File" -msgid "Properties" -msgstr "Proprietà" - -#: fsview_part.cpp:243 -msgid "" -"FSView intentionally does not support automatic updates when changes are " -"made to files or directories, currently visible in FSView, from the " -"outside.\n" -"For details, see the 'Help/FSView Manual'." -msgstr "" -"Intenzionalmente, FSView non gestisce l'aggiornamento automatico delle " -"modifiche a file o cartelle, attualmente visibili in FSView, dall'esterno.\n" -"Per dettagli, vedi il manuale «Aiuto/Manuale di FSView»." - -#: main.cpp:22 -msgid "Filesystem Viewer" -msgstr "Visualizzatore del filesystem" - -#: main.cpp:24 -msgid "(c) 2002, Josef Weidendorfer" -msgstr "© 2002, Josef Weidendorfer" - -#: main.cpp:28 -msgid "View filesystem starting from this folder" -msgstr "Mostra il filesystem partendo da questa cartella" - -#. i18n: file: fsview_part.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: rc.cpp:3 -msgid "&Edit" -msgstr "&Modifica" - -#. i18n: file: fsview_part.rc:13 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:6 -msgid "&View" -msgstr "&Mostra" - -#. i18n: file: fsview_part.rc:20 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#: rc.cpp:9 -msgid "&Help" -msgstr "&Aiuto" - -#: treemap.cpp:1325 -msgid "Text %1" -msgstr "Testo %1" - -#: treemap.cpp:2857 -msgid "Recursive Bisection" -msgstr "Bisezione ricorsiva" - -#: treemap.cpp:2859 -msgid "Columns" -msgstr "Colonne" - -#: treemap.cpp:2861 -msgid "Rows" -msgstr "Righe" - -#: treemap.cpp:2863 -msgid "Always Best" -msgstr "Sempre la migliore" - -#: treemap.cpp:2865 -msgid "Best" -msgstr "Migliore" - -#: treemap.cpp:2867 -msgid "Alternate (V)" -msgstr "Alternato (V)" - -#: treemap.cpp:2869 -msgid "Alternate (H)" -msgstr "Alternato (O)" - -#: treemap.cpp:2871 -msgid "Horizontal" -msgstr "Orizzontale" - -#: treemap.cpp:2873 -msgid "Vertical" -msgstr "Verticale" - -#: treemap.cpp:2908 -msgid "Nesting" -msgstr "Annidamento" - -#: treemap.cpp:2912 -msgid "Border" -msgstr "Bordo" - -#: treemap.cpp:2915 -msgid "Correct Borders Only" -msgstr "Correggi solo i bordi" - -#: treemap.cpp:2918 -msgid "Width %1" -msgstr "Larghezza %1" - -#: treemap.cpp:2920 -msgid "Allow Rotation" -msgstr "Permetti rotazione" - -#: treemap.cpp:2921 -msgid "Shading" -msgstr "Ombreggiatura" - -#: treemap.cpp:2930 -msgid "Visible" -msgstr "Visibile" - -#: treemap.cpp:2931 -msgid "Take Space From Children" -msgstr "Prendi spazio dai figli" - -#: treemap.cpp:2935 -msgid "Top Left" -msgstr "In alto a sinistra" - -#: treemap.cpp:2938 -msgid "Top Center" -msgstr "In alto al centro" - -#: treemap.cpp:2941 -msgid "Top Right" -msgstr "In alto a destra" - -#: treemap.cpp:2944 -msgid "Bottom Left" -msgstr "In basso a sinistra" - -#: treemap.cpp:2947 -msgid "Bottom Center" -msgstr "In basso al centro" - -#: treemap.cpp:2950 -msgid "Bottom Right" -msgstr "In basso a destra" - -#: treemap.cpp:3012 -msgid "No %1 Limit" -msgstr "Nessun limite %1" - -#: treemap.cpp:3064 -msgid "No Area Limit" -msgstr "Nessun limite di area" - -#: treemap.cpp:3070 -msgid "Area of '%1' (%2)" -msgstr "Area di «%1» (%2)" - -#: treemap.cpp:3082 treemap.cpp:3095 -msgid "1 Pixel" -msgid_plural "%1 Pixels" -msgstr[0] "1 pixel" -msgstr[1] "%1 pixel" - -#: treemap.cpp:3099 -msgid "Double Area Limit (to %1)" -msgstr "Raddoppia il limite di area (a %1)" - -#: treemap.cpp:3101 -msgid "Halve Area Limit (to %1)" -msgstr "Dimezza il limite di area (a %1)" - -#: treemap.cpp:3133 -msgid "No Depth Limit" -msgstr "Nessun limite di profondità" - -#: treemap.cpp:3139 -msgid "Depth of '%1' (%2)" -msgstr "Profondità di «%1» (%2)" - -#: treemap.cpp:3151 treemap.cpp:3164 -msgid "Depth %1" -msgstr "Profondità %1" - -#: treemap.cpp:3168 -msgid "Decrement (to %1)" -msgstr "Decrementa (a %1)" - -#: treemap.cpp:3170 -msgid "Increment (to %1)" -msgstr "Incrementa (a %1)" diff --git a/it/messages/kde-extraapps/kapptemplate.po b/it/messages/kde-extraapps/kapptemplate.po deleted file mode 100644 index 51a31da95..000000000 --- a/it/messages/kde-extraapps/kapptemplate.po +++ /dev/null @@ -1,272 +0,0 @@ -# translation of kapptemplate.po to Italian -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Pino Toscano , 2008, 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kapptemplate\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-03 03:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-08-22 14:21+0200\n" -"Last-Translator: Pino Toscano \n" -"Language-Team: Italian \n" -"Language: it\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Pino Toscano" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "toscano.pino@tiscali.it" - -#: apptemplatesmodel.cpp:137 -msgid "Templates Projects" -msgstr "Modelli di progetto" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pictureLabel) -#: choice.ui:31 -msgctxt "Do not translate" -msgid "Preview" -msgstr "Preview" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descriptionLabel) -#: choice.ui:468 -msgctxt "Do not translate" -msgid "Description" -msgstr "Description" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameLabel) -#: choice.ui:503 -msgid "Project name:" -msgstr "Nome del progetto:" - -#: choicepage.cpp:37 -msgid "Choose your project template" -msgstr "Scegli un modello di progetto" - -#: choicepage.cpp:85 -msgid "Template description" -msgstr "Descrizione del modello" - -#: generatepage.cpp:46 -msgid "Generating your project" -msgstr "Generazione del progetto" - -#: generatepage.cpp:62 -#, kde-format -msgid "%1 cannot be created." -msgstr "Non è stato possibile creare «%1»." - -#: generatepage.cpp:92 generatepage.cpp:101 -#, kde-format -msgid "The file %1 cannot be created." -msgstr "Non è stato possibile creare il file «%1»." - -#: generatepage.cpp:93 generatepage.cpp:102 -#, kde-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"The file %1 cannot be created." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Non è stato possibile creare il file «%1»." - -#: generatepage.cpp:166 -msgid "Generation Progress\n" -msgstr "Progresso della generazione\n" - -#: generatepage.cpp:207 -msgid "Succeeded.\n" -msgstr "Successo.\n" - -#: generatepage.cpp:212 -#, kde-format -msgid "Your project name is: %1, based on the %2 template.
                                                                            " -msgstr "Il nome del tuo progetto è: %1, basato sul modello «%2».
                                                                            " - -#: generatepage.cpp:213 -#, kde-format -msgid "Version: %1

                                                                            " -msgstr "Versione: %1

                                                                            " - -#: generatepage.cpp:214 -#, kde-format -msgid "Installed in: %1

                                                                            " -msgstr "Installato in: %1

                                                                            " - -#: generatepage.cpp:215 -#, kde-format -msgid "" -"You will find a README in your project folder %1
                                                                            to help you " -"get started with your project." -msgstr "" -"Troverai un file README nella cartella %1 del tuo progetto
                                                                            per " -"aiutarti ad iniziare a lavorare con il progetto." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: introduction.ui:17 -msgid "" -"This wizard will help you generate a KDE 4 project template.\n" -"You will be able to start developing you own KDE 4 project from this " -"template." -msgstr "" -"Questa procedura guidata ti aiuta a generare un modello di progetto per KDE " -"4.\n" -"Potrai iniziare a sviluppare il tuo progetto per KDE 4 a partire da questo " -"modello." - -#: kapptemplate.cpp:38 -msgid "KDE 4 Template Generator" -msgstr "Generatore di modelli per KDE 4" - -#: kapptemplate.cpp:60 -msgid "Introduction" -msgstr "Introduzione" - -#: kapptemplate.cpp:67 -msgid "Set the project properties" -msgstr "Imposta le proprietà del progetto" - -#: kapptemplate.cpp:93 -#, kde-format -msgid "Your project name is : %1" -msgstr "Il nome del tuo progetto è: %1" - -#. i18n: ectx: label, entry (appName), group (Project) -#: kapptemplate.kcfg:11 -msgid "Name of the project" -msgstr "Nome del progetto" - -#. i18n: ectx: label, entry (appVersion), group (Project) -#: kapptemplate.kcfg:15 -msgid "Project version" -msgstr "Versione del progetto" - -#. i18n: ectx: label, entry (url), group (Project) -#: kapptemplate.kcfg:19 -msgid "Home dir of the user" -msgstr "Directory home dell'utente" - -#. i18n: ectx: label, entry (name), group (User) -#: kapptemplate.kcfg:27 -msgid "Name of the user" -msgstr "Nome dell'utente" - -#. i18n: ectx: label, entry (email), group (User) -#: kapptemplate.kcfg:38 -msgid "Email of the user" -msgstr "Indirizzo di posta elettronica dell'utente" - -#: main.cpp:30 -msgid "KAppTemplate is a KDE 4 project template generator" -msgstr "KAppTemplate è un generatore per KDE 4 di modelli di progetto" - -#: main.cpp:36 -msgid "KAppTemplate" -msgstr "KAppTemplate" - -#: main.cpp:37 -msgid "(C) 2008 Anne-Marie Mahfouf" -msgstr "(C) 2008 Anne-Marie Mahfouf" - -#: main.cpp:38 -msgid "Anne-Marie Mahfouf" -msgstr "Anne-Marie Mahfouf" - -#: main.cpp:39 -msgid "Sean Wilson" -msgstr "Sean Wilson" - -#: main.cpp:39 -msgid "Icons from Oxygen Team icons" -msgstr "Icone dalle icone del tema Oxygen" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, versionLabel) -#: properties.ui:448 -msgid "Version number:" -msgstr "Numero di versione:" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_appVersion) -#: properties.ui:458 -msgid "Project's version number" -msgstr "Numero di versione del progetto" - -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_appVersion) -#: properties.ui:461 -msgid "" -"Set your project version number. A first project should start with version " -"0.1." -msgstr "" -"Imposta il numero di versione del tuo progetto. Un primo progetto dovrebbe " -"iniziare con la versione 0.1." - -#. i18n: ectx: property (inputMask), widget (KLineEdit, kcfg_appVersion) -#: properties.ui:464 -msgid "0.0; " -msgstr "0.0; " - -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, kcfg_appVersion) -#: properties.ui:467 -msgid "0.1" -msgstr "0.1" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, installLabel) -#: properties.ui:478 -msgid "Installation directory:" -msgstr "Directory di installazione:" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_url) -#: properties.ui:488 -msgid "The directory where you will build your project" -msgstr "La directory in cui sarà creato il progetto" - -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, kcfg_url) -#: properties.ui:491 -msgid "" -"Choose the directory where you will build your project. Your home /src is a " -"good default location." -msgstr "" -"Scegli la directory dove sarà creato il tuo progetto. La sottodirectory /src " -"della tua home directory può essere una buona collocazione." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, authorLabel) -#: properties.ui:502 -msgid "Author name:" -msgstr "Nome dell'autore:" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_name) -#: properties.ui:512 -msgid "Your first name and name" -msgstr "Il tuo nome e cognome" - -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_name) -#: properties.ui:515 -msgid "This will set the copyright to this name" -msgstr "Questo imposterà il copyright a questo nome" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, emailLabel) -#: properties.ui:532 -msgid "Author email:" -msgstr "Indirizzo di posta dell'autore:" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_email) -#: properties.ui:542 -msgid "Your email address" -msgstr "Il tuo indirizzo di posta elettronica" - -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_email) -#: properties.ui:545 -msgid "" -"This email address will be next to your name in the copyright credit of the " -"project files." -msgstr "" -"Questo indirizzo di posta elettronica sarà usato dopo il tuo nome " -"nell'attribuzione del copyright nel tuo progetto." diff --git a/it/messages/kde-extraapps/kcachegrind.po b/it/messages/kde-extraapps/kcachegrind.po deleted file mode 100644 index 936c1fa8a..000000000 --- a/it/messages/kde-extraapps/kcachegrind.po +++ /dev/null @@ -1,1237 +0,0 @@ -# translation of kcachegrind.po to Italian -# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# -# Luciano Montanaro , 2003, 2004, 2005, 2007, 2008, 2010, 2011. -# Daniele Medri , 2003. -# Federico Zenith , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcachegrind\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-27 14:11+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-07 12:07+0100\n" -"Last-Translator: Federico Zenith \n" -"Language-Team: Italian \n" -"Language: it\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Luciano Montanaro" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "mikelima@cirulla.net" - -#: kcachegrind/configdlg.cpp:145 kcachegrind/configdlg.cpp:333 -#: kcachegrind/configdlg.cpp:352 -msgid "(always)" -msgstr "(sempre)" - -#: kcachegrind/configdlg.cpp:360 -msgid "Choose Source Folder" -msgstr "Scegli la cartella dei sorgenti" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ConfigDlgBase) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:14 -msgid "Configuration" -msgstr "Configurazione" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab1) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:24 -msgid "General" -msgstr "Generale" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:34 -msgid "Maximum number of items in lists:" -msgstr "Numero massimo di voci nelle liste:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:44 -msgid "Truncate symbols in tooltips and context menus" -msgstr "Tronca i Simboli nei suggerimenti e nel menu contestuale" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:70 -msgid "when more than:" -msgstr "se più di:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:80 -msgid "when longer than:" -msgstr "se più lungo di:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_3) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:90 -msgid "Precision of percentage values:" -msgstr "Precisione dei valori di percentuale:" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, maxListEdit) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:134 -msgid "The Maximum Number of List Items should be below 500." -msgstr "Il numero massimo di voci della lista deve essere minore di 500." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:158 -msgid "Cost Item Colors" -msgstr "Colori per le voci di costo" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fileCheck) -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, classCheck) -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, objectCheck) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:176 kcachegrind/configdlgbase.ui:210 -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:224 -msgid "Automatic" -msgstr "Automatico" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:183 -msgid "Object:" -msgstr "Oggetto:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_2_2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:193 -msgid "Class:" -msgstr "Classe:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:231 -msgid "File:" -msgstr "File:" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:312 -msgid "Annotations" -msgstr "Annotazioni" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_3_2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:320 -msgid "Context lines in annotations:" -msgstr "Linee di contesto nelle annotazioni:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:341 -msgid "Source Folders" -msgstr "Cartelle sorgenti" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addDirButton) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:355 -msgid "Add" -msgstr "Aggiungi" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deleteDirButton) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:362 -msgid "Delete" -msgstr "Elimina" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, dirList) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:400 -msgid "Object / Related Source Base" -msgstr "Oggetto / Base dei sorgenti relativa" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DumpSelectionBase) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:13 kcachegrind/toplevel.cpp:300 -#: kcachegrind/toplevel.cpp:523 -msgid "Profile Dumps" -msgstr "Dump del profilo" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:24 -msgid "Target" -msgstr "Target" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:46 -msgid "Time" -msgstr "Tempo" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:57 -msgid "Path" -msgstr "Percorso" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:70 -msgid "Options" -msgstr "Opzioni" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:87 -msgid "Target command:" -msgstr "Comando target:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:100 -msgid "Profiler options:" -msgstr "Opzioni del profiler:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:111 -msgid "Option" -msgstr "Opzione" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView3) -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:122 kcachegrind/dumpselectionbase.ui:650 -msgid "Value" -msgstr "Valore" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:133 -msgid "Trace" -msgstr "Trace" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:146 kcachegrind/dumpselectionbase.ui:730 -msgid "Jumps" -msgstr "Salti" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:160 -msgid "Instructions" -msgstr "Istruzioni" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:175 kcachegrind/dumpselectionbase.ui:745 -msgid "Events" -msgstr "Eventi" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:188 -msgid "Full Cache" -msgstr "Cache completa" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:202 -msgid "Custom" -msgstr "Personalizzati" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:217 -msgid "Collect" -msgstr "Raccogli" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:230 -msgid "At Startup" -msgstr "All'avvio" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:244 -msgid "While In" -msgstr "Dall'interno" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:259 -msgid "Skip" -msgstr "Salta" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:272 -msgid "PLT" -msgstr "PLT" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:286 kcachegrind/dumpselectionbase.ui:898 -msgid "Function" -msgstr "Funzione" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:301 -msgid "Dump Profile" -msgstr "Fai il dump del profilo" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:314 -msgid "Every BBs" -msgstr "Ad ogni BB" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:328 kcachegrind/dumpselectionbase.ui:370 -msgid "On Entering" -msgstr "All'ingresso" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:342 -msgid "On Leaving" -msgstr "All'uscita" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:357 -msgid "Zero Events" -msgstr "Zero eventi" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:385 -msgid "Separate" -msgstr "Separa" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:398 -msgid "Threads" -msgstr "Thread" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:412 -msgid "Recursions" -msgstr "Ricorsione" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:426 -msgid "Call Chain" -msgstr "Catena di chiamata" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:452 -msgid "Custom profiler options:" -msgstr "Opzioni del profiler personalizzate:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton2) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:486 -msgid "Run New Profile" -msgstr "Esegui nuovo profilo" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:496 -msgid "Info" -msgstr "Inf." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:505 -msgid "Dump reason:" -msgstr "Ragione del dump:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:518 -msgid "Event summary:" -msgstr "Sommario eventi:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView4) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:529 -msgid "Name" -msgstr "Nome" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView4) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:540 -msgid "Sum" -msgstr "Somma" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:554 -msgid "Miscellaneous:" -msgstr "Varie:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton6) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:588 -msgid "Show" -msgstr "Mostra" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton5) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:595 -msgid "Compare" -msgstr "Confronta" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:605 -msgid "State" -msgstr "Stato" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:619 -msgid "Update" -msgstr "Aggiorna" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:626 -msgid "Every [s]:" -msgstr "Ogni [s]:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:639 -msgid "Counter" -msgstr "Contatore" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:661 -msgid "Dumps Done" -msgstr "Dump eseguiti" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:675 -msgid "Is Collecting" -msgstr "Sta raccogliendo" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:689 -msgid "Executed" -msgstr "Eseguito" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:702 -msgid "Basic Blocks" -msgstr "Blocchi base" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:716 -msgid "Calls" -msgstr "Chiamate" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:758 -msgid "Ir" -msgstr "Ir" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:773 -msgid "Distinct" -msgstr "Distinto" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:786 -msgid "ELF Objects" -msgstr "Oggetti ELF" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:800 -msgid "Functions" -msgstr "Funzioni" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:814 -msgid "Contexts" -msgstr "Contesti" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:845 -msgid "Stack trace:" -msgstr "Trace dello stack:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox2) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:855 -msgid "Sync." -msgstr "Sinc." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:865 -msgid "#" -msgstr "#" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:876 -msgid "Incl." -msgstr "Incl." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:887 -msgid "Called" -msgstr "Chiamato" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:909 -msgid "Location" -msgstr "Indirizzo" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:928 -msgid "Start" -msgstr "Parti" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton6_2) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:951 -msgid "Zero" -msgstr "Zero" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton4) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:958 -msgid "Dump" -msgstr "Dump" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:968 -msgid "Messages" -msgstr "Messaggi" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton9) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:985 -msgid "Kill Run" -msgstr "Interrompi l'esecuzione" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton8) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:1008 -msgid "Clear" -msgstr "Pulisci" - -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:4 -msgid "&File" -msgstr "&File" - -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:10 -msgid "&View" -msgstr "&Visualizza" - -#. i18n: ectx: Menu (layouts) -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:15 -msgid "&Layout" -msgstr "&Disposizione" - -#. i18n: ectx: Menu -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:33 -msgid "Sidebars" -msgstr "Barre laterali" - -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:42 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Barra di strumenti principale" - -#. i18n: ectx: ToolBar (stateToolBar) -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:54 -msgid "State Toolbar" -msgstr "Barra di stato" - -#: kcachegrind/main.cpp:40 -msgid "KCachegrind" -msgstr "KCachegrind" - -#: kcachegrind/main.cpp:42 -msgid "KDE Frontend for Callgrind/Cachegrind" -msgstr "Frontend di KDE per Callgrind/Cachegrind" - -#: kcachegrind/main.cpp:44 -msgid "(C) 2002 - 2011" -msgstr "© 2002 – 2011" - -#: kcachegrind/main.cpp:46 -msgid "Josef Weidendorfer" -msgstr "Josef Weidendorfer" - -#: kcachegrind/main.cpp:47 -msgid "Author/Maintainer" -msgstr "Autore e responsabile" - -#: kcachegrind/main.cpp:54 -msgid "Show information of this trace" -msgstr "Mostra informazioni su questo trace" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:269 kcachegrind/toplevel.cpp:497 -msgid "Parts Overview" -msgstr "Vista d'insieme delle parti" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:278 -msgid "Top Cost Call Stack" -msgstr "Stack di chiamate con il costo più alto" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:280 -msgid "" -"The Top Cost Call Stack

                                                                            This is a purely fictional 'most probable' " -"call stack. It is built up by starting with the current selected function " -"and adds the callers/callees with highest cost at the top and to bottom.

                                                                            The Cost and Calls columns show the cost used for all " -"calls from the function in the line above.

                                                                            " -msgstr "" -"Pila delle chiamate con il costo più alto

                                                                            Questa è una pila delle " -"chiamate \"più probabili\" puramente di fantasia. È costruita partendo dalla " -"chiamata attualmente selezionata ed aggiungendo i chiamanti/chiamati con il " -"costo più alto in cima ed in fondo.

                                                                            Le colonne Costo e " -"Chiamate mostrano il costo usato dalla funzione nella riga sopra.

                                                                            " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:294 -msgid "Flat Profile" -msgstr "Profilo piatto" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:307 -msgid "" -"Profile Dumps

                                                                            This dockable shows in the top part the list of " -"loadable profile dumps in all subdirectories of:

                                                                            • current working " -"directory of KCachegrind, i.e. where it was started from, and
                                                                            • the " -"default profile dump directory given in the configuration.
                                                                            The " -"list is sorted according to the target command profiled in the corresponding " -"dump.

                                                                            On selecting a profile dump, information for it is shown in the " -"bottom area of the dockable:

                                                                            • Options allows you to view the " -"profiled command and profile options of this dump. By changing any item, a " -"new (yet unexisting) profile template is created. Press Run Profile " -"to start a profile run with these options in the background.
                                                                            • Info gives detailed info on the selected dump like event cost " -"summary and properties of the simulated cache.
                                                                            • State is only " -"available for current happening profiles runs. Press Update to see " -"different counters of the run, and a stack trace of the current position in " -"the program profiled. Check the Every option to let KCachegrind " -"regularly poll these data. Check the Sync option to let the dockable " -"activate the top function in the current loaded dump.

                                                                            " -msgstr "" -"Dump dei profili

                                                                            Questo pannello staccabile mostra nella parte " -"superiore la lista dei dump dei profili caricabili da tutte le " -"sottodirectory di:

                                                                            • directory di lavoro attuale di KCachegrind, cioè " -"da dove è stato fatto partire, e
                                                                            • la directory predefinita di dump " -"del profilo data dalla configurazione.
                                                                            La lista è ordinata in base " -"al comando target profilato nel dump corrispondente.

                                                                            Alla selezione di " -"un dump di profilo, le informazioni su di esso sono mostrate nell'area " -"inferiore del pannello sganciabile:

                                                                            • Opzioni permette di " -"vedere il comando profilato e le opzioni di profilatura del dump. Cambiando " -"una delle voci, viene creato un nuovo (per ora inesistente) modello di " -"profilo. Premi Esegui profilo per avviare un profilo con queste " -"opzioni in sottofondo.
                                                                            • Inf. mostra informazioni dettagliate " -"sul dump selezionato, come il sommario dei costi degli eventi e le " -"caratteristiche della cache simulata.
                                                                            • Stato è disponibile " -"solo per le esecuzioni dei profili in atto. Premi Aggiorna per vedere " -"i vari contatori dell'esecuzione, ed un trace dello stack della posizione " -"attuale del programma in esecuzione. Marca l'opzione Ogni per fare in " -"modo che KCachegrind aggiorni regolarmente questi dati. Marca l'opzione " -"Sinc. per fare in modo che il pannello attivi la funzione principale " -"del dump attualmente caricato.

                                                                            " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:378 -msgid "&Duplicate" -msgstr "&Duplica" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:381 -msgid "" -"Duplicate Current Layout

                                                                            Make a copy of the current layout.

                                                                            " -msgstr "" -"Duplica la disposizione attuale

                                                                            Fai una copia della disposizione " -"attuale.

                                                                            " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:386 -msgid "&Remove" -msgstr "&Rimuovi" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:388 -msgid "" -"Remove Current Layout

                                                                            Delete current layout and make the previous " -"active.

                                                                            " -msgstr "" -"Rimuovi disposizione attuale

                                                                            Elimina la disposizione attuale, e " -"rende attiva la precedente.

                                                                            " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:393 -msgid "&Go to Next" -msgstr "&Vai alla prossima" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:396 -msgid "Go to Next Layout" -msgstr "Vai alla disposizione successiva" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:400 -msgid "&Go to Previous" -msgstr "&Vai alla precedente" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:403 -msgid "Go to Previous Layout" -msgstr "Vai alla disposizione precedente" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:407 -msgid "&Restore to Default" -msgstr "&Reimposta a predefinita" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:409 -msgid "Restore Layouts to Default" -msgstr "Reimposta le disposizioni predefinite" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:413 -msgid "&Save as Default" -msgstr "&Salva come predefinite" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:415 -msgid "Save Layouts as Default" -msgstr "Salva le disposizioni come predefinite" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:426 -msgid "New

                                                                            Open new empty KCachegrind window.

                                                                            " -msgstr "Nuovo

                                                                            Apre una nuova finestra vuota di KCachegrind.

                                                                            " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:430 -msgid "&Add..." -msgstr "&Aggiungi..." - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:432 -msgid "" -"Add Profile Data

                                                                            This opens an additional profile data file in the " -"current window.

                                                                            " -msgstr "" -"Aggiungi dati di profilatura

                                                                            Apre un file di dati di profilatura in " -"più nella finestra attuale.

                                                                            " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:438 -msgctxt "Reload a document" -msgid "&Reload" -msgstr "&Ricarica" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:441 -msgid "Reload Profile Data

                                                                            This loads any new created parts, too.

                                                                            " -msgstr "" -"Ricarica dati di profilatura

                                                                            Questa funzione carica anche le nuove " -"parti create.

                                                                            " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:446 -msgid "&Export Graph" -msgstr "&Esporta grafo" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:449 -msgid "" -"Export Call Graph

                                                                            Generates a file with extension .dot for the " -"tools of the GraphViz package.

                                                                            " -msgstr "" -"Esporta il grafo delle chiamate

                                                                            Genera un file con estensione .dot " -"per gli strumenti del pacchetto GraphViz.

                                                                            " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:457 -msgid "&Force Dump" -msgstr "&Forza dump" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:460 -msgid "" -"Force Dump

                                                                            This forces a dump for a Callgrind profile run in the " -"current directory. This action is checked while KCachegrind looks for the " -"dump. If the dump is finished, it automatically reloads the current trace. " -"If this is the one from the running Callgrind, the new created trace part " -"will be loaded, too.

                                                                            Force dump creates a file 'callgrind.cmd', and " -"checks every second for its existence. A running Callgrind will detect this " -"file, dump a trace part, and delete 'callgrind.cmd'. The deletion is " -"detected by KCachegrind, and it does a Reload. If there is no " -"Callgrind running, press 'Force Dump' again to cancel the dump request. This " -"deletes 'callgrind.cmd' itself and stops polling for a new dump.

                                                                            Note: " -"A Callgrind run only detects existence of 'callgrind.cmd' when " -"actively running a few milliseconds, i.e. not sleeping. Tip: For a " -"profiled GUI program, you can awake Callgrind e.g. by resizing a window of " -"the program.

                                                                            " -msgstr "" -"Forza dump

                                                                            Questo forza il dump di un profilo di callgrind nella " -"directory attuale. Questa azione è controllata quando KCachegrind cerca il " -"dump. Se il dump è finito, il trace attuale viene automaticamente " -"ricaricato. Se questo proviene dal Callgrind in esecuzione viene anche " -"caricata la parte di trace appena creata.

                                                                            Forza dump crea un file " -"«cachegrind.cmd», e controlla ogni secondo se esiste. Un Callgrind che è in " -"esecuzione si accorgerà del file, farà il dump di una parte di trace e " -"cancellerà il file «callgrind.cmd». La cancellazione verrà notata da " -"KCachegrind, che ricaricherà i dati. Se non c'è in esecuzione " -"nessun Callgrind, Premi ancora «Forza dump» per interrompere la richiesta. " -"Questo cancella il file \"callgrind.cmd\" e termina l'attesa di nuovi dump.

                                                                            Nota: Callgrind si accorge dell'esistenza del file «callgrind.cmd» " -"solo se il programma controllato è attivamente in esecuzione per " -"alcuni millisecondi, non se sta dormendo. Suggerimento: Per un " -"programma GUI da profilare, si può svegliare Cachegrind ad esempio " -"ridimensionando la finestra del programma.

                                                                            " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:485 -msgid "" -"Open Profile Data

                                                                            This opens a profile data file, with possible " -"multiple parts

                                                                            " -msgstr "" -"Apri dati di profilatura

                                                                            Questo apre un file di dati di " -"profilatura, anche composto di più parti

                                                                            " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:500 -msgid "Show/Hide the Parts Overview Dockable" -msgstr "Mostra/nascondi il pannello sganciabile della vista d'insieme" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:505 -msgid "Call Stack" -msgstr "Stack delle chiamate" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:508 -msgid "Show/Hide the Call Stack Dockable" -msgstr "Mostra/nascondi il pannello sganciabile della pila delle chiamate" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:513 -msgid "Function Profile" -msgstr "Profilo delle funzioni" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:516 -msgid "Show/Hide the Function Profile Dockable" -msgstr "Mostra/nascondi il pannello sganciabile del profilo delle funzioni" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:524 -msgid "Show/Hide the Profile Dumps Dockable" -msgstr "Mostra/nascondi il pannello sganciabile dei dump dei profili" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:531 -msgid "Relative" -msgstr "Relativa" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:533 -msgid "Show relative instead of absolute costs" -msgstr "Mostra i costi relativi invece di quelli assoluti" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:539 -msgid "Relative to Parent" -msgstr "Relativa al genitore" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:542 -msgid "Show percentage costs relative to parent" -msgstr "Mostra i costi percentuali relativi al genitore" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:546 -msgid "" -"Show percentage costs relative to parent

                                                                            If this is switched off, " -"percentage costs are always shown relative to the total cost of the profile " -"part(s) that are currently browsed. By turning on this option, percentage " -"cost of shown cost items will be relative to the parent cost item.

                                                                              (*) Only if function grouping is switched on (e.g. ELF object " -"grouping).

                                                                              " -msgstr "" -"Mostra i costi in percentuale relativa al genitore

                                                                              Se questa " -"casella è inattiva, i costi percentuali sono sempre mostrati come relativi " -"al costo totale della parte (o delle parti) di profilo in esame. Attivando " -"questa opzione i costi percentuali delle voci di costo mostrate saranno " -"relativi al costo della voce genitrice.

                                                                                Cost TypeParent Cost
                                                                                Function CumulativeTotal
                                                                                Function SelfFunction Group (*) / Total
                                                                                CallFunction " -"Inclusive
                                                                                Source LineFunction Inclusive
                                                                                Tipo di " -"costoCosto genitore
                                                                                Cumulativo della " -"funzioneTotale
                                                                                Proprio della funzioneGruppo della funzione (*) / totale
                                                                                ChiamataCumulativo della funzione
                                                                                Linea sorgenteCumulativo della funzione

                                                                              (*) Solo se " -"l'aggregazione delle funzioni è attivo (ad es. aggregazione degli oggetti " -"ELF).

                                                                              " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:563 -msgid "Cycle Detection" -msgstr "Identificazione cicli" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:566 -msgid "" -"Detect recursive cycles

                                                                              If this is switched off, the treemap " -"drawing will show black areas when a recursive call is made instead of " -"drawing the recursion ad infinitum. Note that the size of black areas often " -"will be wrong, as inside recursive cycles the cost of calls cannot be " -"determined; the error is small, however, for false cycles (see " -"documentation).

                                                                              The correct handling for cycles is to detect them and " -"collapse all functions of a cycle into an artificial function, which is done " -"when this option is selected. Unfortunately, with GUI applications, this " -"often will lead to huge false cycles, making the analysis impossible; " -"therefore, there is the option to switch this off.

                                                                              " -msgstr "" -"Identifica i cicli ricorsivi

                                                                              Se questa opzione è inattiva, il " -"diagramma a mappa ad albero mostrerà aree nere quando viene fatta una " -"chiamata ricorsiva invece di disegnare la ricorsione all'infinito. Nota che " -"la dimensione delle aree nere sarà spesso sbagliata, perché all'interno di " -"cicli ricorsivi il costo delle chiamate non può essere determinato. Comunque " -"l'errore è piccolo per i falsi cicli (vedi la documentazione).

                                                                              La " -"gestione corretta per i cicli è di identificarli e collassare tutte le " -"funzioni di un ciclo in una funzione virtuale. Questo è quello che accade " -"selezionando questa opzione. Sfortunatamente per le applicazioni con GUI, " -"questo spesso porta a falsi cicli enormi, che rendono l'analisi impossibile. " -"È quindi necessaria la possibilità di disattivare questa opzione.

                                                                              " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:582 -msgid "Shorten Templates" -msgstr "Abbrevia i template" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:584 -msgid "Hide Template Parameters in C++ Symbols" -msgstr "Nascondi i parametri dei template dai simboli del C++" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:585 -msgid "" -"Hide Template Parameters in C++ Symbols

                                                                              If this is switched on, " -"every symbol displayed will have any C++ template parameters hidden, just " -"showing <> instead of a potentially nested template parameter.

                                                                              In this mode, you can hover the mouse pointer over the activated symbol " -"label to show a tooltip with the unabbreviated symbol.

                                                                              " -msgstr "" -"Nascondi i parametri dei template dai simboli del C++

                                                                              Attivando " -"quest'opzione, tutti i simboli mostrati avranno i parametri dei template C++ " -"nascosti, mostreranno solo «<>» al posto di un parametro di template " -"potenzialmente annidato.

                                                                              In questa modalità puoi sorvolare col " -"puntatore del mouse sull'etichetta del simbolo attivato per vedere in un " -"suggerimento il simbolo non abbreviato.

                                                                              " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:602 kcachegrind/toplevel.cpp:643 -msgid "Go back in function selection history" -msgstr "Vai indietro nella cronologia della selezione delle funzioni" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:608 kcachegrind/toplevel.cpp:655 -msgid "Go forward in function selection history" -msgstr "Vai avanti nella cronologia della selezione delle funzioni" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:614 kcachegrind/toplevel.cpp:628 -msgid "" -"Go Up

                                                                              Go to last selected caller of current function. If no caller " -"was visited, use that with highest cost.

                                                                              " -msgstr "" -"Vai su

                                                                              Vai al chiamante della funzione attuale selezionato per " -"ultimo. Se non è stato visitato nessun chiamante, usa quello col costo più " -"alto.

                                                                              " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:620 -msgid "&Up" -msgstr "S&u" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:661 kcachegrind/toplevel.cpp:1525 -msgid "Primary Event Type" -msgstr "Tipo di evento principale" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:662 -msgid "Select primary event type of costs" -msgstr "Seleziona l'evento principale dei costi" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:684 kcachegrind/toplevel.cpp:1530 -msgid "Secondary Event Type" -msgstr "Tipo di evento secondario" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:685 -msgid "Select secondary event type for cost e.g. shown in annotations" -msgstr "" -"Seleziona il tipo di evento secondario, per i costi mostrati, ad es. nelle " -"annotazioni" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:695 -msgid "Grouping" -msgstr "Aggregazione" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:697 -msgid "Select how functions are grouped into higher level cost items" -msgstr "" -"Seleziona come le funzioni vengono raggruppate in voci di costo di livello " -"più alto" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:703 -msgid "(No Grouping)" -msgstr "(Nessuna aggregazione)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:715 -msgid "Split" -msgstr "Suddividi" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:718 -msgid "Show two information panels" -msgstr "Mostra due pannelli di informazione" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:724 -msgid "Split Horizontal" -msgstr "Dividi orizzontalmente" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:727 -msgid "Change Split Orientation when main window is split." -msgstr "" -"Cambia l'orientamento della divisione se la finestra principale è suddivisa." - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:924 kcachegrind/toplevel.cpp:981 -msgid "" -"cachegrind.out* callgrind.out*|Callgrind Profile Data\n" -"*|All Files" -msgstr "" -"cachegrind.out* callgrind.out*|Dati di profilatura di Callgrind\n" -"*|Tutti i file" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:926 -msgid "Select Callgrind Profile Data" -msgstr "Seleziona i dati di profilatura di Callgrind" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:944 kcachegrind/toplevel.cpp:972 -#, kde-format -msgid "" -"Could not open the file \"%1\". Check it exists and you have enough " -"permissions to read it." -msgstr "" -"Non è stato possibile aprire il file «%1». Controlla che esista e di avere i " -"permessi per leggerlo." - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:983 -msgid "Add Callgrind Profile Data" -msgstr "Aggiungi dati di profilatura di Callgrind" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1149 kcachegrind/toplevel.cpp:1478 -msgid "(Hidden)" -msgstr "(Nascosto)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1535 -msgid "Hide" -msgstr "Nascondi" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1577 -msgid "Show Absolute Cost" -msgstr "Mostra costi assoluti" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1580 -msgid "Show Relative Cost" -msgstr "Mostra costi relativi" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1612 -msgid "Go Back" -msgstr "Vai indietro" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1613 -msgid "Go Forward" -msgstr "Vai avanti" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1614 -msgid "Go Up" -msgstr "Vai su" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1826 -#, kde-format -msgid "Layout Count: %1" -msgstr "Numero disposizioni: %1" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1833 -msgid "No profile data file loaded." -msgstr "Nessun file di dati di profilatura caricato." - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1842 -#, kde-format -msgid "Total %1 Cost: %2" -msgstr "Costo totale di %1: %2" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1854 -msgid "No event type selected" -msgstr "Nessun tipo di evento selezionato" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2040 -msgid "Cannot determine receiver PID for dump request" -msgstr "Non è possibile determinare il PID ricevente per la richiesta del dump" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2081 -msgid "Error running callgrind_control" -msgstr "Errore di esecuzione di callgrind_control" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2120 kcachegrind/toplevel.cpp:2157 -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2194 -msgid "(No Stack)" -msgstr "(Nessuno stack)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2126 -msgid "(No next function)" -msgstr "(Nessuna funzione successiva)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2163 -msgid "(No previous function)" -msgstr "(Nessuna funzione precedente)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2199 -msgid "(No Function Up)" -msgstr "(Nessuna funzione più su)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2331 kcachegrind/toplevel.cpp:2345 -#, kde-format -msgid "Loading %1" -msgstr "Caricamento di %1" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2339 -#, kde-format -msgid "Error loading %1: %2" -msgstr "Errore nel caricamento di %1: %2" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:2 -msgid "" -"

                                                                              ...that the What's this... help for every GUI widget\n" -"in KCachegrind contains detailed usage information for this widget?\n" -"It is highly recommend to read at least these help texts on first\n" -"use. Request What's this... help by pressing\n" -"Shift-F1 and clicking on the widget.

                                                                              \n" -msgstr "" -"

                                                                              ...che l'aiuto Che cos'è... di ogni elemento della GUI\n" -"di KCachegrind contiene informazioni dettagliate su di esso?\n" -"È vivamente consigliato leggere almeno questi messaggi d'aiuto al\n" -"primo avvio. Puoi richiedere l'aiuto Che cos'è...\n" -"premendo Shift-F1 e facendo clic sull'elemento.

                                                                              \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:12 -msgid "" -"

                                                                              ...that you can get profile information at instruction level\n" -"with Calltree when you provide the option --dump-instr=yes?\n" -"Use the Assembler View for the instruction annotations.\n" -"

                                                                              \n" -msgstr "" -"

                                                                              ...che puoi ottenere informazioni sul profilo a livello di singola\n" -"istruzione con Calltree se fornisci l'opzione --dump-instr=yes?\n" -"Usa la vista dell'assembler per le annotazioni delle istruzioni\n" -"

                                                                              \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:21 -msgid "" -"

                                                                              ...that you can use Alt-Left/Right keys of your keyboard to go\n" -"back/forward in the active object history ?

                                                                              \n" -msgstr "" -"

                                                                              ...che puoi usare la combinazione di tasti Alt-Sinistra/Destra\n" -"della tastiera per andare avanti ed indietro nella cronologia\n" -"degli oggetti attivi?

                                                                              \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:28 -msgid "" -"

                                                                              ...that you can navigate in the Callee/Caller Map View using\n" -"arrow keys? Use Left/Right to change to siblings of the current\n" -"item; use Up/Down to go one nesting level up/down. To select\n" -"the current item, press Space, and to activate it, press Return.\n" -"

                                                                              \n" -msgstr "" -"

                                                                              ...che si può esplorare la mappa dei chiamanti o dei chiamati usando\n" -"i tasti freccia?/ Usa sinistra/destra per spostarti su un fratello\n" -"dell'oggetto attuale, su/giù per andare su o giù di un livello\n" -"di annidamento. Per selezionare l'oggetto attuale premi spazio, e per\n" -"attivarlo premi return.

                                                                              \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:38 -msgid "" -"

                                                                              ...that you can navigate in the Call Graph View using\n" -"arrow keys? Use Up/Down to go one calling level up/down, alternating\n" -"between calls and functions. Use Left/Right to change to siblings of a " -"current\n" -"selected call. To activate the current item, press Return.\n" -"

                                                                              \n" -msgstr "" -"

                                                                              ...che puoi navigare all'interno della vista del grafo\n" -"delle chiamate usando i tasti freccia? Usa su/giù per andare\n" -"su/giù di un livello di chiamata, alternando tra chiamate e funzioni.\n" -"Usa sinistra/destra per andare su una sorella della chiamata attuale.\n" -"Per attivare l'elemento attuale, premi return.\n" -"

                                                                              \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:48 -msgid "" -"

                                                                              ...that you can rapidly locate a function by entering part of its\n" -"name (case-insensitive) into the edit line of the toolbar\n" -"and hit return?

                                                                              \n" -msgstr "" -"

                                                                              ...che puoi localizzare rapidamente una funzione inserendo parte\n" -"del suo nome nella casella di testo della barra degli\n" -"strumenti e premendo return?

                                                                              \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:56 -msgid "" -"

                                                                              ...that you can assign custom colors to \n" -"ELF objects/C++ Classes/Source Files for graph coloring\n" -"in Settings->Configure KCachegrind...?

                                                                              \n" -msgstr "" -"

                                                                              ...che puoi assegnare colori personalizzati\n" -"agli oggetti ELF/classi C++/file sorgenti per la colorazione\n" -"dei grafici da Impostazioni->Configura KCachegrind...?

                                                                              \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:64 -msgid "" -"

                                                                              ...that you can see if debug info is available for a selected \n" -"function by looking at the location label in the Info tab or\n" -"the source listing header in the source tab?

                                                                              \n" -"

                                                                              There must be the name of the source file (with extension).\n" -"If KCachegrind still does not show the source, make sure that you\n" -"have added the directory of the source file to the\n" -"Source Directories list in the configuration.\n" -msgstr "" -"

                                                                              ...che puoi vedere se le informazioni di debug sono disponibili\n" -"per una funzione selezionata guardando la didascalia dell'indirizzo della\n" -"scheda Informazioni o l'header della lista sorgenti nella\n" -"scheda dei sorgenti?

                                                                              \n" -"

                                                                              Ci deve essere il nome del file sorgente (con l'estensione).\n" -"Se KCachegrind non mostra ancora il sorgente, assicurati di aver aggiunto\n" -"la directory dove risiede il file sorgente alla lista Directory dei\n" -"sorgenti nella finestra di configurazione.

                                                                              \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:76 -msgid "" -"

                                                                              ...that you can configure whether KCachgrind should\n" -"show absolute event counts or relative ones (percentage display)?

                                                                              \n" -msgstr "" -"

                                                                              ...che puoi configurare KCachegrind in modo che mostri\n" -"il conteggio degli eventi in modo assoluto o relativo\n" -"(visualizza percentuali)?

                                                                              \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:83 -msgid "" -"

                                                                              ...that you can configure the maximum number of items\n" -"for all function lists in KCachegrind? Limiting the number\n" -"of items is done to get a fast reacting GUI. The last item in\n" -"the list will show you the number of skipped functions, together\n" -"with a cost condition for these skipped functions.

                                                                              \n" -"

                                                                              To activate a function with small costs, search for it and select\n" -"it in the flat profile. Selecting functions with small cost will\n" -"temporarily add them to the flat profile list.

                                                                              \n" -msgstr "" -"

                                                                              ...che puoi configurare il numero massimo di elementi di tutte le liste\n" -"di funzioni di KCachegrind? Limitare il numero di elementi è necessario\n" -"per avere un'interfaccia grafica che reagisca velocemente. L'ultima voce\n" -"della lista mostrerà il numero di funzioni saltate, assieme alla condizione\n" -"del costo di queste funzioni saltate.

                                                                              \n" -"

                                                                              Per attivare una funzione con un costo piccolo, cercala e selezionala " -"dal\n" -"profilo piatto. Selezionando una funzione con un costo basso la si aggiunge\n" -"temporaneamente alla lista del profilo piatto

                                                                              \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:96 -msgid "" -"

                                                                              ...that the Coverage tab - in contrast to the Call Lists tab -\n" -"shows all functions that are calling the selected function\n" -"(upper part) / are called by the selected function (bottom part),\n" -"no matter how many function are between them on the stack?

                                                                              \n" -"

                                                                              Examples:

                                                                              \n" -"

                                                                              An entry in the upper list for function foo1() with a value of 50%\n" -"with function bar() selected means that 50% of all the cost of function\n" -"bar() happened while called from function foo1().

                                                                              \n" -"

                                                                              An entry in the bottom list for function foo2() with a value of 50%\n" -"with function bar() selected means that 50% of all the cost of function\n" -"bar() happened while calling foo2() from bar().

                                                                              \n" -msgstr "" -"

                                                                              ...che la scheda Copertura - diversamente dalla scheda Liste " -"di\n" -"chiamata - mostra tutte le funzioni che chiamano la funzione\n" -"selezionata (nella parte superiore) / sono chiamate dalla funzione " -"selezionata\n" -"(nella parte inferiore), indipendentemente da quante funzioni ci sono tra di " -"esse\n" -"nello stack?

                                                                              \n" -"

                                                                              Esempio:

                                                                              \n" -"

                                                                              Una voce della lista superiore per la funzione pippo1() con un valore " -"50%\n" -"con la funzione pluto() selezionata significa che il 50% di tutto il costo " -"della\n" -"funzione pluto() è capitato quando questa è stata chiamata da pippo1().

                                                                              \n" -"

                                                                              Una voce nella lista inferiore relativa a pippo2() con un valore del 50%\n" -"con la funzione pluto() selezionata significa che il 50% di tutto il costo " -"della\n" -"funzione pluto() è stato speso nelle chiamate a pippo2() da pluto().

                                                                              \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:112 -msgid "" -"

                                                                              ...that waiting for the tool tip inside of a tree map\n" -"shows the list of names of the nested rectangles the mouse\n" -"pointer is over?

                                                                              \n" -"

                                                                              Items from this list can be selected by pressing the right\n" -"mouse button.

                                                                              \n" -msgstr "" -"

                                                                              ...che aspettando per un suggerimento su una mappa ad albero\n" -"viene mostrata una lista con i nomi dei rettangoli innestati su cui è\n" -"posizionato il puntatore del mouse?

                                                                              Gli oggetti di questa lista sono " -"selezionabili con la pressione del\n" -"tasto destro del mouse.

                                                                              \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:122 -msgid "" -"

                                                                              ...that you can constrain the cost counts shown to only a\n" -"few parts of the whole trace by selecting these parts in the\n" -"\"Trace Selection\" Dockable?

                                                                              \n" -"

                                                                              To generate multiple parts in a profiling run with\n" -"cachegrind, use e.g. option --cachedumps=xxx for parts\n" -"of a length of xxx basic blocks (A basic block is a run\n" -"of not-branching assembler statements inside of your program\n" -"code).

                                                                              \n" -msgstr "" -"

                                                                              ...che puoi vincolare i conteggi dei costi mostrati a solo alcune parti\n" -"del trace completo selezionando queste parti nel pannello sganciabile\n" -" «Selezione trace»?

                                                                              \n" -"

                                                                              Per generare parti multiple in un profilo eseguito con cachegrind,\n" -"usa ad esempio l'opzione --cachedumps=xxx per parti di lunghezza\n" -"di xxx blocchi base (n blocco base è una sequenza di istruzioni\n" -"assembler prive di salti all'interno del codice del programma).

                                                                              \n" diff --git a/it/messages/kde-extraapps/kcachegrind_qt.po b/it/messages/kde-extraapps/kcachegrind_qt.po deleted file mode 100644 index d0f43e9f9..000000000 --- a/it/messages/kde-extraapps/kcachegrind_qt.po +++ /dev/null @@ -1,1713 +0,0 @@ -# translation of kcachegrind_qt.po to Italian -# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# -# Luciano Montanaro , 2003, 2004, 2005, 2007, 2008. -# Daniele Medri , 2003. -# Federico Zenith , 2009, 2010, 2012, 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcachegrind_qt\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-24 06:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-24 11:28+0100\n" -"Last-Translator: Federico Zenith \n" -"Language-Team: Italian \n" -"Language: it\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Qt-Contexts: true\n" - -#: libcore/cachegrindloader.cpp:145 -msgid "Import filter for Cachegrind/Callgrind generated profile data files" -msgstr "" -"Filtro di importazione per i file di dati di profilatura generati da " -"Cachegrind e Callgrind" - -#: libcore/context.cpp:70 -msgid "Invalid Context" -msgstr "Contesto non valido" - -#: libcore/context.cpp:71 -msgid "Unknown Context" -msgstr "Contesto sconosciuto" - -#: libcore/context.cpp:72 -msgid "Part Source Line" -msgstr "Parte di riga sorgente" - -#: libcore/context.cpp:73 -msgid "Source Line" -msgstr "Riga sorgente" - -#: libcore/context.cpp:74 -msgid "Part Line Call" -msgstr "Parte di chiamata di riga" - -#: libcore/context.cpp:75 -msgid "Line Call" -msgstr "Chiamata di riga" - -#: libcore/context.cpp:76 -msgid "Part Jump" -msgstr "Parte di salto" - -#: libcore/context.cpp:77 -msgid "Jump" -msgstr "Salto" - -#: libcore/context.cpp:78 -msgid "Part Instruction" -msgstr "Parte di istruzione" - -#: libcore/context.cpp:79 -msgid "Instruction" -msgstr "Istruzione" - -#: libcore/context.cpp:80 -msgid "Part Instruction Jump" -msgstr "Parte di salto di istruzione" - -#: libcore/context.cpp:81 -msgid "Instruction Jump" -msgstr "Salto di istruzione" - -#: libcore/context.cpp:82 -msgid "Part Instruction Call" -msgstr "Parte di chiamata a istruzione" - -#: libcore/context.cpp:83 -msgid "Instruction Call" -msgstr "Chiamata a istruzione" - -#: libcore/context.cpp:84 -msgid "Part Call" -msgstr "Parte di chiamata" - -#: libcore/context.cpp:85 -msgid "Call" -msgstr "Chiamata" - -#: libcore/context.cpp:86 -msgid "Part Function" -msgstr "Parte di funzione" - -#: libcore/context.cpp:87 -msgid "Function Source File" -msgstr "File sorgente della funzione" - -#: libcore/context.cpp:88 libviews/functionlistmodel.cpp:35 -#: libviews/stackselection.cpp:57 -msgid "Function" -msgstr "Funzione" - -#: libcore/context.cpp:89 -msgid "Function Cycle" -msgstr "Ciclo di funzione" - -#: libcore/context.cpp:90 -msgid "Part Class" -msgstr "Parte di classe" - -#: libcore/context.cpp:91 -msgid "Class" -msgstr "Classe" - -#: libcore/context.cpp:92 -msgid "Part Source File" -msgstr "Parte di file sorgente" - -#: libcore/context.cpp:93 -msgid "Source File" -msgstr "File sorgente" - -#: libcore/context.cpp:94 -msgid "Part ELF Object" -msgstr "Parte di oggetto ELF" - -#: libcore/context.cpp:95 -msgid "ELF Object" -msgstr "Oggetto ELF" - -#: libcore/context.cpp:96 libviews/partview.cpp:47 -msgid "Profile Part" -msgstr "Parte di profilo" - -#: libcore/context.cpp:97 -msgid "Program Trace" -msgstr "Traccia del programma" - -#: libcore/costitem.cpp:56 -#, qt-format -msgid "%1 from %2" -msgstr "%1 di %2" - -#: libcore/costitem.cpp:62 libcore/costitem.cpp:67 libcore/tracedata.cpp:1988 -#: libcore/tracedata.cpp:2050 libcore/tracedata.cpp:2870 -#: libcore/tracedata.cpp:2971 libviews/partgraph.cpp:418 -msgid "(unknown)" -msgstr "(sconosciuto)" - -#: libcore/globalconfig.cpp:87 -msgid "Instruction Fetch" -msgstr "Recupero istruzione" - -#: libcore/globalconfig.cpp:88 -msgid "Data Read Access" -msgstr "Accesso a dati in lettura" - -#: libcore/globalconfig.cpp:89 -msgid "Data Write Access" -msgstr "Accesso a dati in scrittura" - -#: libcore/globalconfig.cpp:90 -msgid "L1 Instr. Fetch Miss" -msgstr "Insuccesso nel recupero di istruzione L1" - -#: libcore/globalconfig.cpp:91 -msgid "L1 Data Read Miss" -msgstr "Insuccesso nella lettura di dati L1" - -#: libcore/globalconfig.cpp:92 -msgid "L1 Data Write Miss" -msgstr "Insuccesso nella scrittura di dati L1" - -#: libcore/globalconfig.cpp:93 -msgid "L2 Instr. Fetch Miss" -msgstr "Insuccesso nel recupero di istruzione L2" - -#: libcore/globalconfig.cpp:94 -msgid "L2 Data Read Miss" -msgstr "Insuccesso nella lettura di dati L2" - -#: libcore/globalconfig.cpp:95 -msgid "L2 Data Write Miss" -msgstr "Insuccesso nella scrittura di dati L2" - -#: libcore/globalconfig.cpp:96 -msgid "LL Instr. Fetch Miss" -msgstr "Insuccesso nel recupero di istruzione LL" - -#: libcore/globalconfig.cpp:97 -msgid "LL Data Read Miss" -msgstr "Insuccesso nella lettura di dati LL" - -#: libcore/globalconfig.cpp:98 -msgid "LL Data Write Miss" -msgstr "Insuccesso nella scrittura di dati LL" - -#: libcore/globalconfig.cpp:99 -msgid "L1 Miss Sum" -msgstr "Somma di insuccessi L1" - -#: libcore/globalconfig.cpp:100 -msgid "L2 Miss Sum" -msgstr "Somma di insuccessi L2" - -#: libcore/globalconfig.cpp:101 -msgid "Last-level Miss Sum" -msgstr "Somma di insuccessi di ultimo livello" - -#: libcore/globalconfig.cpp:102 -msgid "Indirect Branch" -msgstr "Ramo indiretto" - -#: libcore/globalconfig.cpp:103 -msgid "Mispredicted Ind. Branch" -msgstr "Ramo indiretto predetto male" - -#: libcore/globalconfig.cpp:104 -msgid "Conditional Branch" -msgstr "Ramo condizionale" - -#: libcore/globalconfig.cpp:105 -msgid "Mispredicted Cond. Branch" -msgstr "Ramo condizionale predetto male" - -#: libcore/globalconfig.cpp:106 -msgid "Mispredicted Branch" -msgstr "Ramo predetto male" - -#: libcore/globalconfig.cpp:107 -msgid "Global Bus Event" -msgstr "Evento di bus globale" - -#: libcore/globalconfig.cpp:108 -msgid "Samples" -msgstr "Campioni" - -#: libcore/globalconfig.cpp:109 -msgid "System Time" -msgstr "Tempo di sistema" - -#: libcore/globalconfig.cpp:110 -msgid "User Time" -msgstr "Tempo utente" - -#: libcore/globalconfig.cpp:111 -msgid "Cycle Estimation" -msgstr "Stima dei cicli" - -#: libcore/tracedata.cpp:1250 -msgid "(no caller)" -msgstr "(nessun chiamante)" - -#: libcore/tracedata.cpp:1257 libcore/tracedata.cpp:1276 -#, qt-format -msgid "%1 via %2" -msgstr "%1 via %2" - -#: libcore/tracedata.cpp:1266 -msgid "(no callee)" -msgstr "(nessun chiamato)" - -#: libcore/tracedata.cpp:2719 -msgid "(global)" -msgstr "(globale)" - -#: libcore/tracedata.cpp:3152 -msgid "(not found)" -msgstr "(non trovato)" - -#: libcore/tracedata.cpp:3694 -msgid "Recalculating Function Cycles..." -msgstr "Ricalcolo dei cicli di funzione..." - -#: libviews/callgraphview.cpp:419 -#, qt-format -msgid "Call(s) from %1" -msgstr "Chiamate da %1" - -#: libviews/callgraphview.cpp:422 -#, qt-format -msgid "Call(s) to %1" -msgstr "Chiamate a %1" - -#: libviews/callgraphview.cpp:424 -msgid "(unknown call)" -msgstr "(chiamata sconosciuta)" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1548 -msgid "" -"Call Graph around active Function

                                                                              Depending on configuration, this " -"view shows the call graph environment of the active function. Note: the " -"shown cost is only the cost which is spent while the active function " -"was actually running; i.e. the cost shown for main() - if it is visible - " -"should be the same as the cost of the active function, as that is the part " -"of inclusive cost of main() spent while the active function was running.

                                                                              For cycles, blue call arrows indicate that this is an artificial call " -"added for correct drawing which actually never happened.

                                                                              If the graph " -"is larger than the widget area, an overview panner is shown in one edge. " -"There are similar visualization options to the Call Treemap; the selected " -"function is highlighted.

                                                                              " -msgstr "" -"Grafo delle chiamate attorno alla funzione attiva

                                                                              A seconda della " -"configurazione, questa vista mostra l'ambiente del grafo delle chiamate " -"della funzione attiva. Nota: il costo mostrato è solo quello speso " -"mentre la funzione attiva era effettivamente in esecuzione; cioè, il costo " -"mostrato per main() (se visibile) dovrebbe essere lo stesso della funzione " -"attiva, perché quello è la parte del costo cumulativo di main() speso " -"durante l'esecuzione della funzione attiva.

                                                                              Per i cicli, le frecce di " -"chiamata in blu indicano che questa è una chiamata artificiale aggiunta per " -"ottenere un disegno corretto, che in realtà non è mai stata eseguita.

                                                                              Se il grafo è più grande dell'area a disposizione, viene mostrata a " -"lato una vista d'insieme che permette di spostare l'area visualizzata. Le " -"opzioni di visualizzazione sono simili a quella della vista ad albero delle " -"chiamate; viene evidenziata la funzione selezionata.

                                                                              " - -#: libviews/callgraphview.cpp:1960 -msgid "" -"Warning: a long lasting graph layouting is in progress.\n" -"Reduce node/edge limits for speedup.\n" -msgstr "" -"Attenzione: tracciamento di un grafo di lunga durata in corso.\n" -"Riduci i limiti sui nodi o i lati per accelerare.\n" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1963 -msgid "Layouting stopped.\n" -msgstr "Tracciamento interrotto.\n" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1965 -#, qt-format -msgid "The call graph has %1 nodes and %2 edges.\n" -msgstr "Il grafo delle chiamate ha %1 nodi e %2 lati.\n" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1974 -msgid "No graph available because the layouting process failed.\n" -msgstr "Nessun grafo disponibile perché il tracciamento non è riuscito.\n" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1976 -#, qt-format -msgid "" -"Trying to run the following command did not work:\n" -"'%1'\n" -msgstr "" -"Il tentativo di eseguire il seguente comando non è riuscito:\n" -"«%1»\n" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1978 libviews/callgraphview.cpp:2495 -msgid "Please check that 'dot' is installed (package GraphViz)." -msgstr "Assicurati che «dot» sia installato (pacchetto GraphViz)." - -#: libviews/callgraphview.cpp:2020 -msgid "No item activated for which to draw the call graph." -msgstr "Nessun elemento attivato per cui disegnare il grafo delle chiamate." - -#: libviews/callgraphview.cpp:2032 -msgid "No call graph can be drawn for the active item." -msgstr "Non si può disegnare un grafo delle chiamate per l'oggetto attivo." - -#: libviews/callgraphview.cpp:2494 -msgid "Error running the graph layouting tool.\n" -msgstr "Errore nell'esecuzione dello strumento di tracciamento dei grafi.\n" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2499 -#, qt-format -msgid "" -"There is no call graph available for function\n" -"\t'%1'\n" -"because it has no cost of the selected event type." -msgstr "" -"Non è disponibile il grafo delle chiamate per la funzione\n" -"\t«%1»\n" -"perché non ha un costo del tipo di evento selezionato." - -#: libviews/callgraphview.cpp:2713 -msgid "Caller Depth" -msgstr "Profondità dei chiamanti" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2714 libviews/callgraphview.cpp:2753 -msgid "Unlimited" -msgstr "Illimitato" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2717 libviews/callgraphview.cpp:2756 -msgctxt "None" -msgid "Depth 0" -msgstr "Profondità 0" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2718 libviews/callgraphview.cpp:2757 -msgid "max. 2" -msgstr "massimo 2" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2719 libviews/callgraphview.cpp:2758 -msgid "max. 5" -msgstr "massimo 5" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2720 libviews/callgraphview.cpp:2759 -msgid "max. 10" -msgstr "massimo 10" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2721 libviews/callgraphview.cpp:2760 -msgid "max. 15" -msgstr "massimo 15" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2752 -msgid "Callee Depth" -msgstr "Profondità dei chiamati" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2791 -msgid "Min. Node Cost" -msgstr "Costo minimo del nodo" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2792 -msgid "No Minimum" -msgstr "Nessun minimo" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2798 -msgid "50 %" -msgstr "50%" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2799 -msgid "20 %" -msgstr "20%" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2800 -msgid "10 %" -msgstr "10%" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2801 -msgid "5 %" -msgstr "5%" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2802 -msgid "2 %" -msgstr "2%" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2803 -msgid "1 %" -msgstr "1%" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2833 -msgid "Min. Call Cost" -msgstr "Costo minimo di chiamata" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2834 -msgid "Same as Node" -msgstr "Come il nodo" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2836 -#, no-c-format -msgid "50 % of Node" -msgstr "50% del nodo" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2838 -#, no-c-format -msgid "20 % of Node" -msgstr "20% del nodo" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2840 -#, no-c-format -msgid "10 % of Node" -msgstr "10% del nodo" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2869 -msgid "Birds-eye View" -msgstr "Vista a volo d'aquila" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2870 -msgid "Top Left" -msgstr "In alto a sinistra" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2871 -msgid "Top Right" -msgstr "In alto a destra" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2872 -msgid "Bottom Left" -msgstr "Basso e sinistra" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2873 -msgid "Bottom Right" -msgstr "In basso a destra" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2874 -msgid "Automatic" -msgstr "Automatico" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2875 -msgid "Hide" -msgstr "Nascondi" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2905 -msgid "Layout" -msgstr "Disposizione" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2906 -msgid "Top to Down" -msgstr "Dall'alto al basso" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2907 -msgid "Left to Right" -msgstr "Da sinistra a destra" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2908 -msgid "Circular" -msgstr "Circolare" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2948 libviews/callgraphview.cpp:2953 -#: libviews/callgraphview.cpp:2973 libviews/callview.cpp:128 -#: libviews/callview.cpp:133 libviews/coverageview.cpp:170 -#: libviews/functionselection.cpp:295 libviews/instrview.cpp:240 -#: libviews/partselection.cpp:371 libviews/sourceview.cpp:121 -#, qt-format -msgid "Go to '%1'" -msgstr "Vai a «%1»" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2984 -msgid "Stop Layouting" -msgstr "Ferma il tracciamento" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2991 -msgid "Export Graph" -msgstr "Esporta grafo" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2992 -msgid "As DOT file..." -msgstr "Come file DOT..." - -#: libviews/callgraphview.cpp:2993 -msgid "As Image..." -msgstr "Come immagine..." - -#: libviews/callgraphview.cpp:2996 -msgid "Graph" -msgstr "Grafo" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3004 -msgid "Arrows for Skipped Calls" -msgstr "Frecce per le chiamate saltate" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3009 -msgid "Inner-cycle Calls" -msgstr "Chiamate in cicli interni" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3014 -msgid "Cluster Groups" -msgstr "Aggrega gruppi" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3018 libviews/callmapview.cpp:337 -#: libviews/partselection.cpp:380 -msgid "Visualization" -msgstr "Visualizzazione" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3019 -msgid "Compact" -msgstr "Compatto" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3022 -msgid "Normal" -msgstr "Normale" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3025 -msgid "Tall" -msgstr "Alto" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3050 -msgid "Export Graph As DOT file" -msgstr "Esporta grafo come file DOT" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3051 -msgid "Graphviz (*.dot)" -msgstr "Graphviz (*.dot)" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3066 -msgid "Export Graph As Image" -msgstr "Esporta grafo come immagine" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3068 -msgid "Images (*.png *.jpg)" -msgstr "Immagini (*.png *.jpg)" - -#: libviews/callitem.cpp:83 libviews/partlistitem.cpp:141 -msgid "(active)" -msgstr "(attivo)" - -#: libviews/callmapview.cpp:62 -msgctxt "Name" -msgid "A thing's name" -msgstr "Il nome di una cosa" - -#: libviews/callmapview.cpp:63 libviews/callview.cpp:47 -#: libviews/instrview.cpp:169 libviews/partselection.cpp:72 -#: libviews/sourceview.cpp:63 libviews/stackselection.cpp:54 -msgid "Cost" -msgstr "Costo" - -#: libviews/callmapview.cpp:64 libviews/functionlistmodel.cpp:36 -msgid "Location" -msgstr "Indirizzo" - -#: libviews/callmapview.cpp:66 libviews/stackselection.cpp:56 -msgid "Calls" -msgstr "Chiamate" - -#: libviews/callmapview.cpp:101 -msgid "" -"Caller Map

                                                                              This graph shows the nested hierarchy of all callers of " -"the current activated function. Each colored rectangle represents a " -"function; its size tries to be proportional to the cost spent therein while " -"the active function is running (however, there are drawing constraints).

                                                                              " -msgstr "" -"Mappa dei chiamanti

                                                                              Questo grafo mostra la gerarchia annidata di " -"tutti i chiamanti della funzione attuale. Ogni rettangolo colorato " -"rappresenta una funzione; la sua dimensione cerca di essere proporzionale al " -"costo ivi speso durante l'esecuzione della funzione attiva (ci sono però dei " -"vincoli alla rappresentazione grafica).

                                                                              " - -#: libviews/callmapview.cpp:108 -msgid "" -"Call Map

                                                                              This graph shows the nested hierarchy of all callees of " -"the current activated function. Each colored rectangle represents a " -"function; its size tries to be proportional to the cost spent therein while " -"the active function is running (however, there are drawing constraints).

                                                                              " -msgstr "" -"Mappa dei chiamati

                                                                              Questo grafo mostra la gerarchia annidata di " -"tutti i chiamati della funzione attuale. Ogni rettangolo colorato " -"rappresenta una funzione; la sua dimensione cerca di essere proporzionale al " -"costo ivi speso durante l'esecuzione della funzione attiva (ci sono però dei " -"vincoli alla rappresentazione grafica).

                                                                              " - -#: libviews/callmapview.cpp:116 -msgid "" -"

                                                                              Appearance options can be found in the in the context menu. To get exact " -"size proportions, choose 'Hide incorrect borders'. As this mode can be " -"very time consuming, you may want to limit the maximum drawn " -"nesting level before. 'Best' determinates the split direction for children " -"from the aspect ratio of the parent. 'Always Best' decides on remaining " -"space for each sibling. 'Ignore Proportions' takes space for function name " -"drawing before drawing children. Note that size proportions can get " -"heavily wrong.

                                                                              This is a TreeMap widget. Keyboard " -"navigation is available with the left/right arrow keys for traversing " -"siblings, and up/down arrow keys to go a nesting level up/down. Return activates the current item.

                                                                              " -msgstr "" -"

                                                                              Le opzioni dell'aspetto modificabili si trovano nel menu contestuale. Per " -"ottenere proporzioni di dimensionamento esatte, seleziona «Solo bordi " -"corretti». Poiché questa modalità può essere molto dispendiosa in " -"termini di tempo, si consiglia di limitare in anticipo il numero massimo di " -"livelli di annidamento. «Ottimale» determina la direzione di suddivisione " -"dei figli dalle proporzioni del genitore. «Sempre ottimale» decide in base " -"allo spazio rimanente per ciascun fratello. «Ignora le proporzioni» riserva " -"lo spazio per il nome della funzione prima di disegnare i figli. " -"Nota che le proporzioni potrebbero essere notevolmente sbagliate.

                                                                              Questa è una rappresentazione a mappa ad albero. È disponibile " -"la navigazione da tastiera, con i tasti freccia a sinistra e a destra per " -"attraversare i fratelli, e in su e in giù per andare su e giù di un livello " -"di annidamento. Invio attiva l'oggetto attuale.

                                                                              " - -#: libviews/callmapview.cpp:149 -msgid "Go To" -msgstr "Vai a" - -#: libviews/callmapview.cpp:180 -msgid "Stop at Depth" -msgstr "Fermati alla profondità" - -#: libviews/callmapview.cpp:181 -msgid "No Depth Limit" -msgstr "Nessun limite di profondità" - -#: libviews/callmapview.cpp:183 -msgid "Depth 10" -msgstr "Profondità 10" - -#: libviews/callmapview.cpp:184 -msgid "Depth 15" -msgstr "Profondità 15" - -#: libviews/callmapview.cpp:185 -msgid "Depth 20" -msgstr "Profondità 20" - -#: libviews/callmapview.cpp:188 -#, qt-format -msgid "Depth of '%1' (%2)" -msgstr "Profondità di «%1» (%2)" - -#: libviews/callmapview.cpp:195 -#, qt-format -msgid "Decrement Depth (to %1)" -msgstr "Decrementa profondità (a %1)" - -#: libviews/callmapview.cpp:197 -#, qt-format -msgid "Increment Depth (to %1)" -msgstr "Incrementa profondità (a %1)" - -#: libviews/callmapview.cpp:223 -msgid "Stop at Function" -msgstr "Ferma alla funzione" - -#: libviews/callmapview.cpp:224 -msgid "No Function Limit" -msgstr "Nessun limite sulle funzioni" - -#: libviews/callmapview.cpp:267 -msgid "Stop at Area" -msgstr "Ferma all'area" - -#: libviews/callmapview.cpp:268 -msgid "No Area Limit" -msgstr "Nessun limite d'area" - -#: libviews/callmapview.cpp:270 -msgid "100 Pixels" -msgstr "100 pixel" - -#: libviews/callmapview.cpp:271 -msgid "200 Pixels" -msgstr "200 pixel" - -#: libviews/callmapview.cpp:272 -msgid "500 Pixels" -msgstr "500 pixel" - -#: libviews/callmapview.cpp:273 -msgid "1000 Pixels" -msgstr "1000 pixel" - -#: libviews/callmapview.cpp:279 -#, qt-format -msgid "Area of '%1' (%2)" -msgstr "Area di «%1» (%2)" - -#: libviews/callmapview.cpp:285 -#, qt-format -msgid "Double Area Limit (to %1)" -msgstr "Raddoppia il limite di area (a %1)" - -#: libviews/callmapview.cpp:287 -#, qt-format -msgid "Half Area Limit (to %1)" -msgstr "Dimezza il limite sull'area (a %1)" - -#: libviews/callmapview.cpp:338 -msgid "Split Direction" -msgstr "Direzione di suddivisione" - -#: libviews/callmapview.cpp:341 -msgid "Skip Incorrect Borders" -msgstr "Salta i bordi non corretti" - -#: libviews/callmapview.cpp:346 -msgid "Border Width" -msgstr "Larghezza dei bordi" - -#: libviews/callmapview.cpp:347 -msgid "Border 0" -msgstr "Bordo 0" - -#: libviews/callmapview.cpp:349 -msgid "Border 1" -msgstr "Bordo 1" - -#: libviews/callmapview.cpp:350 -msgid "Border 2" -msgstr "Bordo 2" - -#: libviews/callmapview.cpp:351 -msgid "Border 3" -msgstr "Bordo 3" - -#: libviews/callmapview.cpp:356 -msgid "Draw Symbol Names" -msgstr "Indica i nomi dei simboli" - -#: libviews/callmapview.cpp:358 -msgid "Draw Cost" -msgstr "Indica il costo" - -#: libviews/callmapview.cpp:360 -msgid "Draw Location" -msgstr "Indica l'indirizzo" - -#: libviews/callmapview.cpp:362 -msgid "Draw Calls" -msgstr "Indica le chiamate" - -#: libviews/callmapview.cpp:366 libviews/partselection.cpp:406 -msgid "Ignore Proportions" -msgstr "Ignora le proporzioni" - -#: libviews/callmapview.cpp:368 libviews/partselection.cpp:408 -msgid "Allow Rotation" -msgstr "Permetti rotazione" - -#: libviews/callmapview.cpp:386 -msgid "Shading" -msgstr "Ombreggiatura" - -#: libviews/callmapview.cpp:438 -#, qt-format -msgid "Call Map: Current is '%1'" -msgstr "Mappa delle chiamate: l'attuale è «%1»" - -#: libviews/callmapview.cpp:604 -msgid "(no function)" -msgstr "(nessuna funzione)" - -#: libviews/callmapview.cpp:740 libviews/callmapview.cpp:855 -msgid "(no call)" -msgstr "(nessuna chiamata)" - -#: libviews/callview.cpp:48 -msgid "Cost per call" -msgstr "Costo per chiamata" - -#: libviews/callview.cpp:49 libviews/instrview.cpp:170 -#: libviews/sourceview.cpp:64 -msgid "Cost 2" -msgstr "Costo 2" - -#: libviews/callview.cpp:50 -msgid "Cost 2 per call" -msgstr "Costo 2 per chiamata" - -#: libviews/callview.cpp:51 -msgid "Count" -msgstr "Conteggio" - -#: libviews/callview.cpp:52 libviews/coverageview.cpp:52 -msgid "Caller" -msgstr "Chiamante" - -#: libviews/callview.cpp:52 libviews/coverageview.cpp:59 -msgid "Callee" -msgstr "Chiamato" - -#: libviews/callview.cpp:86 -msgid "" -"List of direct Callers

                                                                              This list shows all functions calling the " -"current selected one directly, together with a call count and the cost spent " -"in the current selected function while being called from the function from " -"the list.

                                                                              An icon instead of an inclusive cost specifies that this is " -"a call inside of a recursive cycle. An inclusive cost makes no sense here.

                                                                              Selecting a function makes it the current selected one of this " -"information panel. If there are two panels (Split mode), the function of the " -"other panel is changed instead.

                                                                              " -msgstr "" -"Elenco dei chiamanti diretti

                                                                              Questo elenco mostra tutte le funzioni " -"che chiamano direttamente quella attualmente selezionata, assieme al numero " -"di chiamate e al costo speso nella funzione attualmente selezionata durante " -"la chiamata dalla funzione dell'elenco.

                                                                              Un'icona al posto del costo " -"cumulativo indica che questa chiamata è effettuata all'interno di un ciclo " -"ricorsivo. Un costo cumulativo, in questo contesto, non ha significato.

                                                                              Selezionare una funzione la rende quella attualmente selezionata in " -"questo pannello informativo. Se ci sono due pannelli (modalità suddivisa), " -"viene invece cambiata la funzione attiva dell'altro pannello.

                                                                              " - -#: libviews/callview.cpp:99 -msgid "" -"List of direct Callees

                                                                              This list shows all functions called by the " -"current selected one directly, together with a call count and the cost spent " -"in this function while being called from the selected function.

                                                                              Selecting a function makes it the current selected one of this " -"information panel. If there are two panels (Split mode), the function of the " -"other panel is changed instead.

                                                                              " -msgstr "" -"Elenco dei chiamati diretti

                                                                              Questo elenco mostra tutte le funzioni " -"chiamate direttamente da quella attualmente selezionata, assieme al numero " -"di chiamate e al costo speso in questa funzione durante la chiamata da parte " -"della funzione selezionata.

                                                                              Selezionare una funzione la rende quella " -"attualmente selezionata in questo pannello informativo. Se ci sono due " -"pannelli (modalità suddivisa), viene invece cambiata la funzione attiva " -"dell'altro pannello.

                                                                              " - -#: libviews/callview.cpp:266 libviews/callview.cpp:270 -#, qt-format -msgid "%1 per call" -msgstr "%1 per chiamata" - -#: libviews/coverageview.cpp:47 libviews/eventtypeview.cpp:48 -#: libviews/functionlistmodel.cpp:32 libviews/partview.cpp:48 -msgid "Incl." -msgstr "Incl." - -#: libviews/coverageview.cpp:50 libviews/coverageview.cpp:57 -msgid "Distance" -msgstr "Distanza" - -#: libviews/coverageview.cpp:51 libviews/functionlistmodel.cpp:34 -#: libviews/partview.cpp:50 -msgid "Called" -msgstr "Chiamato" - -#: libviews/coverageview.cpp:56 libviews/eventtypeview.cpp:49 -#: libviews/functionlistmodel.cpp:33 libviews/functionselection.cpp:124 -#: libviews/partview.cpp:49 -msgid "Self" -msgstr "Proprio" - -#: libviews/coverageview.cpp:58 -msgid "Calling" -msgstr "Chiama" - -#: libviews/coverageview.cpp:94 -msgid "" -"List of all Callers

                                                                              This list shows all functions calling the " -"current selected one, either directly or with several functions in-between " -"on the stack; the number of functions in-between plus one is called the " -"Distance (e.g. for function A,B,C there exists a call from A to C " -"when A calls B and B calls C, i.e. A => B => C. The distance here is 2).

                                                                              Absolute cost shown is the cost spent in the selected function while a " -"listed function is active; relative cost is the percentage of all cost spent " -"in the selected function while the listed one is active. The cost graphic " -"shows logarithmic percentage with a different color for each distance.

                                                                              As there can be many calls from the same function, the distance column " -"sometimes shows the range of distances for all calls happening; then, in " -"parentheses, there is the medium distance, i.e. the distance where most of " -"the call costs happened.

                                                                              Selecting a function makes it the current " -"selected one of this information panel. If there are two panels (Split " -"mode), the function of the other panel is changed instead.

                                                                              " -msgstr "" -"Elenco di tutti i chiamanti

                                                                              Questo elenco mostra tutte le funzioni " -"che chiamano l'attualmente selezionata, sia direttamente che con molte " -"chiamate inframmezzate sullo stack; il numero di funzioni intercalate più 1 " -"è detto «distanza». Ad esempio, per le funzioni A, B, C esiste una chiamata " -"da A a C in cui A chiama B e B chiama C, cioè A => B => C; la distanza in " -"questo caso è 2.

                                                                              Il costo assoluto mostrato è il costo speso nella " -"funzione selezionata quando una funzione elencata è attiva; il costo " -"relativo è la percentuale di tutto il costo speso nella funzione selezionata " -"quando quella elencata è attiva. Il diagramma del costo mostra la " -"percentuale logaritmica con colori diversi per ciascuna distanza.

                                                                              Poiché possono esservi molte chiamate dalla stessa funzione, la colonna " -"delle distanze a volte mostra l'intervallo delle distanze per tutte le " -"chiamate effettuate, e, fra parentesi, c'è la distanza media, cioè la " -"distanza alla quale la maggior parte delle chiamate è stata fatta.

                                                                              Selezionando una funzione la si rende attiva per il pannello attuale. " -"Se ci sono due pannelli (vista suddivisa) viene invece cambiata la funzione " -"attuale dell'altro pannello.

                                                                              " - -#: libviews/coverageview.cpp:124 -msgid "" -"List of all Callees

                                                                              This list shows all functions called by the " -"current selected one, either directly or with several function in-between on " -"the stack; the number of function in-between plus one is called the " -"Distance (e.g. for function A,B,C there exists a call from A to C " -"when A calls B and B calls C, i.e. A => B => C. The distance here is 2).

                                                                              Absolute cost shown is the cost spent in the listed function while the " -"selected is active; relative cost is the percentage of all cost spent in the " -"listed function while the selected one is active. The cost graphic always " -"shows logarithmic percentage with a different color for each distance.

                                                                              As there can be many calls to the same function, the distance column " -"sometimes shows the range of distances for all calls happening; then, in " -"parentheses, there is the medium distance, i.e. the distance where most of " -"the call costs happened.

                                                                              Selecting a function makes it the current " -"selected one of this information panel. If there are two panels (Split " -"mode), the function of the other panel is changed instead.

                                                                              " -msgstr "" -"Elenco di tutti i chiamati

                                                                              Questo elenco mostra tutte le funzioni " -"chiamate dall'attualmente selezionata, sia direttamente che con molte " -"funzioni inframmezzate sullo stack; il numero di funzioni intermedie più 1 è " -"detto «distanza». Ad esempio, per le funzioni A, B, C esiste una chiamata da " -"A a C in cui A chiama B e B chiama C, cioè A => B => C; la distanza in " -"questo caso è 2).

                                                                              Il costo assoluto mostrato è il costo speso nella " -"funzione elencata quando quella selezionata è attiva; il costo relativo è la " -"percentuale di tutto il costo speso nella funzione elencata quando quella " -"selezionata è attiva. Il diagramma del costo mostra la percentuale " -"logaritmica con colori diversi per ciascuna distanza.

                                                                              Poiché possono " -"esservi molte chiamate alla stessa funzione, la colonna delle distanze a " -"volte mostra l'intervallo delle distanze per tutte le chiamate effettuate; " -"quindi, fra parentesi, c'è la distanza media, cioè la distanza alla quale la " -"maggior parte delle chiamate è stata fatta.

                                                                              Selezionando una funzione " -"la si rende attiva per il pannello attuale. Se ci sono due pannelli (vista " -"suddivisa), viene invece cambiata la funzione attuale dell'altro pannello." - -#: libviews/eventtypeitem.cpp:59 -msgid "Unknown Type" -msgstr "Tipo sconosciuto" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:47 -msgid "Event Type" -msgstr "Tipo di evento" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:50 -msgid "Short" -msgstr "Breve" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:52 -msgid "Formula" -msgstr "Formula" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:86 -msgid "" -"Cost Types List

                                                                              This list shows all cost types available and what " -"the self/inclusive cost of the current selected function is for that cost " -"type.

                                                                              By choosing a cost type from the list, you change the cost type " -"of costs shown all over KCachegrind to be the selected one.

                                                                              " -msgstr "" -"Elenco dei tipi di costo

                                                                              Questo elenco mostra tutti i tipi di costo " -"disponibili, e quant'è il costo proprio o cumulativo della funzione " -"attualmente selezionata per quel tipo di costo.

                                                                              Quando scegli un tipo " -"di costo dall'elenco, lo cambi per tutti i costi mostrati da KCachegrind.

                                                                              " - -#: libviews/eventtypeview.cpp:106 -msgid "Set as Secondary Event Type" -msgstr "Imposta come tipo di evento secondario" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:108 -msgid "Hide Secondary Event Type" -msgstr "Nascondi tipo di evento secondario" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:117 -msgid "Edit Long Name" -msgstr "Modifica nome lungo" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:118 -msgid "Edit Short Name" -msgstr "Modifica nome breve" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:119 -msgid "Edit Formula" -msgstr "Modifica formula" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:120 -msgid "Remove" -msgstr "Rimuovi" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:129 -msgid "New Event Type..." -msgstr "Nuovo tipo di evento..." - -#: libviews/eventtypeview.cpp:164 libviews/eventtypeview.cpp:169 -#, qt-format -msgid "New%1" -msgstr "Nuovo%1" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:170 -#, qt-format -msgid "New Event Type %1" -msgstr "Nuovo tipo di evento %1" - -#: libviews/functionlistmodel.cpp:76 -#, qt-format -msgid "(%1 function(s) skipped)" -msgstr "(%1 funzioni saltate)" - -#: libviews/functionselection.cpp:97 -msgid "Function Profile" -msgstr "Profilo delle funzioni" - -#: libviews/functionselection.cpp:105 -msgid "&Search:" -msgstr "&Cerca:" - -#: libviews/functionselection.cpp:124 -msgid "Group" -msgstr "Gruppo" - -#: libviews/functionselection.cpp:167 -msgid "(No Grouping)" -msgstr "(Nessuna aggregazione)" - -#: libviews/functionselection.cpp:219 -#, no-c-format -msgid "" -"The Flat Profile

                                                                              The flat profile contains a group and a function " -"selection list. The group list contains all groups where costs are spent in, " -"depending on the chosen group type. The group list is hidden when group type " -"'Function' is selected.

                                                                              The function list contains the functions of " -"the selected group (or all for 'Function' group type), ordered by the costs " -"spent therein. Functions with costs less than 1% are hidden on default.

                                                                              " -msgstr "" -"Il profilo piatto

                                                                              Il profilo piatto contiene un elenco " -"selezionabile di gruppi e di funzioni. L'elenco di gruppi contiene tutti i " -"gruppi in cui i costi sono spesi, in base al tipo di gruppo scelto. L'elenco " -"di gruppi rimane nascosto quando è selezionato il tipo di raggruppamento " -"«Funzione».

                                                                              L'elenco di funzioni contiene le funzioni del gruppo " -"selezionato (o tutte nel caso del tipo di gruppo «Funzione»), ordinate in " -"base al costo. Come impostazione predefinita, le funzioni con costo " -"inferiore all'1% sono nascoste.

                                                                              " - -#: libviews/functionselection.cpp:348 -msgid "Grouping" -msgstr "Aggregazione" - -#: libviews/functionselection.cpp:351 -msgid "No Grouping" -msgstr "Nessuna aggregazione" - -#: libviews/instritem.cpp:116 libviews/sourceitem.cpp:95 -#, qt-format -msgid "Active call to '%1'" -msgstr "Chiamata attiva a «%1»" - -#: libviews/instritem.cpp:152 -#, qt-format -msgid "Jump %1 of %2 times to 0x%3" -msgstr "Salta %1 di %2 volte a 0x%3" - -#: libviews/instritem.cpp:157 -#, qt-format -msgid "Jump %1 times to 0x%2" -msgstr "Salta %1 volte a 0x%2" - -#: libviews/instritem.cpp:202 libviews/sourceitem.cpp:185 -msgid "(cycle)" -msgstr "(ciclo)" - -#: libviews/instrview.cpp:168 libviews/sourceview.cpp:62 -msgid "#" -msgstr "#" - -#: libviews/instrview.cpp:172 -msgid "Hex" -msgstr "Esa" - -#: libviews/instrview.cpp:174 -msgid "Assembly Instructions" -msgstr "Istruzioni Assembly" - -#: libviews/instrview.cpp:175 -msgid "Source Position" -msgstr "Posizione sorgente" - -#: libviews/instrview.cpp:211 -msgid "" -"Annotated Machine Code

                                                                              The annotated machine code list shows the " -"assembly instructions of the current selected function together with (self) " -"cost spent while executing an instruction. If this is a call instruction, " -"lines with details on the call happening are inserted into the source: the " -"cost spent inside of the call, the number of calls happening, and the call " -"destination.

                                                                              The machine code shown is generated with the 'objdump' " -"utility from the 'binutils' package.

                                                                              Select a line with call " -"information to make the destination function of this call current.

                                                                              " -msgstr "" -"Codice macchina annotato

                                                                              L'elenco del codice macchina annotato " -"mostra le istruzioni in Assembly della funzione attualmente selezionata " -"assieme al costo (proprio) speso nell'esecuzione di un'istruzione. Se questa " -"è un'istruzione di chiamata, vengono inserite nel sorgente delle righe con i " -"dettagli delle chiamate effettuate: queste sono il costo speso nella " -"chiamata, il numero di chiamate effettuate, e la destinazione della chiamata." -"

                                                                              Il codice macchina visualizzato viene generato con il comando " -"«objdump» del pacchetto «binutils».

                                                                              Seleziona una riga con le " -"informazioni sulla chiamata per rendere la funzione di destinazione di " -"questa chiamata la funzione attuale.

                                                                              " - -#: libviews/instrview.cpp:245 -#, qt-format -msgid "Go to Address %1" -msgstr "Vai all'indirizzo %1" - -#: libviews/instrview.cpp:257 -msgid "Hex Code" -msgstr "Codice esadecimale" - -#: libviews/instrview.cpp:551 -msgid "There is no instruction info in the profile data file." -msgstr "" -"Non ci sono informazioni sulle istruzioni nel file di dati di profilatura." - -#: libviews/instrview.cpp:553 -msgid "Tip: For Callgrind, rerun with option" -msgstr "Suggerimento: con Callgrind, rifai con l'opzione" - -#: libviews/instrview.cpp:554 -msgid " --dump-instr=yes" -msgstr " --dump-instr=yes" - -#: libviews/instrview.cpp:555 -msgid "To see (conditional) jumps, additionally specify" -msgstr "Per vedere i salti (condizionali), specifica anche" - -#: libviews/instrview.cpp:556 -msgid " --collect-jumps=yes" -msgstr " --collect-jumps=yes" - -#: libviews/instrview.cpp:776 -msgid "For annotated machine code, the following object file is needed:" -msgstr "Per il codice macchina annotato, serve il file oggetto seguente:" - -#: libviews/instrview.cpp:781 -msgid "This file can not be found." -msgstr "Impossibile trovare questo file." - -#: libviews/instrview.cpp:804 -msgid "There is an error trying to execute the command" -msgstr "Si è verificato un errore tentando di eseguire il comando" - -#: libviews/instrview.cpp:808 libviews/instrview.cpp:1098 -msgid "Check that you have installed 'objdump'." -msgstr "Controlla di aver installato «objdump»." - -#: libviews/instrview.cpp:810 libviews/instrview.cpp:1100 -msgid "This utility can be found in the 'binutils' package." -msgstr "Questo programma si trova nel pacchetto «binutils»." - -#: libviews/instrview.cpp:910 -msgid "(No Instruction)" -msgstr "(Nessuna istruzione)" - -#: libviews/instrview.cpp:1076 -msgid "This happens because the code of" -msgstr "Questo succede perché il codice di" - -#: libviews/instrview.cpp:1079 -msgid "does not seem to match the profile data file." -msgstr "non sembra corrispondere al file di dati di profilatura." - -#: libviews/instrview.cpp:1082 -msgid "Are you using an old profile data file or is the above mentioned" -msgstr "Stai usando un file di dati di profilatura vecchio o l'oggetto ELF" - -#: libviews/instrview.cpp:1084 -msgid "ELF object from an updated installation/another machine?" -msgstr "di cui sopra è di un'installazione aggiornata o un'altra macchina?" - -#: libviews/instrview.cpp:1092 -msgid "There seems to be an error trying to execute the command" -msgstr "Sembra ci sia un errore nell'esecuzione del comando" - -#: libviews/instrview.cpp:1096 -msgid "Check that the ELF object used in the command exists." -msgstr "Controlla che l'oggetto ELF usato nel comando esista." - -#: libviews/partgraph.cpp:164 -#, qt-format -msgid "Profile Part %1" -msgstr "Parte di profilatura %1" - -#: libviews/partgraph.cpp:221 -msgid "(no trace)" -msgstr "(nessuna traccia)" - -#: libviews/partgraph.cpp:224 -msgid "(no part)" -msgstr "(nessuna parte)" - -#: libviews/partlistitem.cpp:49 -msgid "(none)" -msgstr "(nessuno)" - -#: libviews/partselection.cpp:58 -msgid "Parts Overview" -msgstr "Vista d'insieme delle parti" - -#: libviews/partselection.cpp:71 -msgctxt "A thing's name" -msgid "Name" -msgstr "Nome" - -#: libviews/partselection.cpp:79 -msgid "(no trace parts)" -msgstr "(nessuna parte di tracce)" - -#: libviews/partselection.cpp:106 -msgid "" -"The Parts Overview

                                                                              A trace consists of multiple trace parts when " -"there are several profile data files from one profile run. The Trace Part " -"Overview dockable shows these, horizontally ordered in execution time; the " -"rectangle sizes are proportional to the total cost spent in the parts. You " -"can select one or several parts to constrain all costs shown to these parts " -"only.

                                                                              The parts are further subdivided: there is a partitioning and an " -"callee split mode:

                                                                              • Partitioning: You see the partitioning into " -"groups for a trace part, according to the group type selected. E.g. if ELF " -"object groups are selected, you see colored rectangles for each used ELF " -"object (shared library or executable), sized according to the cost spent " -"therein.
                                                                              • Callee: A rectangle showing the inclusive cost of the " -"current selected function in the trace part is shown. This is split up into " -"smaller rectangles to show the costs of its callees.

                                                                              " -msgstr "" -"La vista d'insieme delle parti

                                                                              Una traccia consiste di più parti " -"di tracce quando ci sono più file di dati di profilatura per una profilatura " -"singola. Il pannello sganciabile della vista d'insieme delle parti di tracce " -"le mostra ordinate orizzontalmente secondo il tempo di esecuzione; le " -"dimensioni dei rettangoli sono proporzionali al costo totale speso in " -"ciascuna parte. Puoi selezionare una o più parti per mostrare solo i costi " -"spesi in esse.

                                                                              Le parti sono ulteriormente suddivise: c'è una modalità " -"a partizionamento ed una modalità suddivisa per chiamati: " -"

                                                                              • Partizionamento: è mostrata la suddivisione in gruppi di una parte " -"di traccia, secondo il tipo di gruppo selezionato. Per esempio, se sono " -"selezionati i gruppi di oggetti ELF, verranno mostrati rettangoli colorati " -"per ogni oggetto ELF usato (libreria condivisa o eseguibile), la cui " -"dimensione è proporzionale al costo speso al suo interno.
                                                                              • Chiamati: " -"viene mostrato un rettangolo indicante il costo cumulativo della funzione " -"attualmente selezionata nella parte di traccia. Questo è suddiviso in " -"rettangoli più piccoli per mostrare il costo delle funzioni chiamate.
                                                                              • " - -#: libviews/partselection.cpp:241 -#, qt-format -msgid "Profile Part Overview: Current is '%1'" -msgstr "Vista d'insieme delle parti di profilatura: l'attuale è «%1»" - -#: libviews/partselection.cpp:347 -#, qt-format -msgid "Deselect '%1'" -msgstr "Deseleziona «%1»" - -#: libviews/partselection.cpp:349 -#, qt-format -msgid "Select '%1'" -msgstr "Seleziona «%1»" - -#: libviews/partselection.cpp:354 -msgid "Select All Parts" -msgstr "Seleziona tutte le parti" - -#: libviews/partselection.cpp:355 -msgid "Visible Parts" -msgstr "Parti visibili" - -#: libviews/partselection.cpp:356 -msgid "Hide Selected Parts" -msgstr "Nascondi le parti selezionate" - -#: libviews/partselection.cpp:357 -msgid "Show Hidden Parts" -msgstr "Mostra le parti nascoste" - -#: libviews/partselection.cpp:381 -msgid "Partitioning Mode" -msgstr "Modalità a ripartizione" - -#: libviews/partselection.cpp:383 -msgid "Zoom Function" -msgstr "Funzione di ingrandimento" - -#: libviews/partselection.cpp:385 -msgid "Show Direct Calls" -msgstr "Mostra chiamate dirette" - -#: libviews/partselection.cpp:386 -msgid "Increment Shown Call Levels" -msgstr "Incrementa i livelli di chiamata mostrati" - -#: libviews/partselection.cpp:387 -msgid "Diagram Mode" -msgstr "Modalità a diagramma" - -#: libviews/partselection.cpp:402 -msgid "Draw Names" -msgstr "Indica nomi" - -#: libviews/partselection.cpp:404 -msgid "Draw Costs" -msgstr "Indica costi" - -#: libviews/partselection.cpp:410 -msgid "Draw Frames" -msgstr "Disegna cornici" - -#: libviews/partselection.cpp:424 -msgid "Hide Info" -msgstr "Nascondi informazioni" - -#: libviews/partselection.cpp:424 -msgid "Show Info" -msgstr "Mostra informazioni" - -#: libviews/partselection.cpp:572 -msgid "(no trace loaded)" -msgstr "(nessuna traccia caricata)" - -#: libviews/partview.cpp:51 -msgid "Comment" -msgstr "Commento" - -#: libviews/partview.cpp:78 -msgid "" -"Trace Part List

                                                                                This list shows all trace parts of the loaded " -"trace. For each part, the self/inclusive cost of the current selected " -"function, spent in the part, is shown; percentage costs are always relative " -"to the total cost of the part (not to the whole trace as in the " -"Trace Part Overview). Also shown are the calls happening to/from the current " -"function inside of the trace part.

                                                                                By choosing one or more trace parts " -"from the list, the costs shown all over KCachegrind will only be the ones " -"spent in the selected part(s). If no list selection is shown, in fact all " -"trace parts are selected implicitly.

                                                                                This is a multi-selection list. " -"You can select ranges by dragging the mouse or use SHIFT/CTRL modifiers. " -"Selection/Deselection of trace parts can also be done by using the Trace " -"Part Overview Dockable. This one also supports multiple selection.

                                                                                Note that the list is hidden if only one trace part is loaded.

                                                                                " -msgstr "" -"Elenco delle parti di traccia

                                                                                Questo elenco mostra tutte le parti " -"di traccia della traccia caricata. Per ciascuna parte si mostra il costo " -"proprio o cumulativo della funzione attualmente selezionata che è stato " -"speso nella parte; i costi percentuali sono sempre relativi al costo totale " -"della parte (non dell'intera traccia come nella vista d'insieme " -"delle parti di traccia). Inoltre, sono mostrate le chiamate eseguite da/alla " -"funzione attuale all'interno della parte.

                                                                                Selezionando una o più parti " -"di traccia dall'elenco, i costi mostrati in tutto KCachegrind saranno solo " -"quelli spesi nelle parti selezionate. Se non viene mostrata nessuna " -"selezione dell'elenco, vengono implicitamente selezionate tutte le parti.

                                                                                Questo è un elenco a selezione multipla. È possibile selezionare più " -"parti col trascinamento, o usando i tasti Shift e Ctrl. La selezione o " -"deselezione delle parti di traccia può essere effettuata anche usando il " -"pannello sganciabile di vista d'insieme delle parti di traccia; anche questo " -"gestisce la selezione multipla.

                                                                                Nota che la lista è nascosta se è " -"caricata una sola parte di traccia.

                                                                                " - -#: libviews/sourceitem.cpp:139 -#, qt-format -msgid "Jump %1 of %2 times to %3" -msgstr "Salta %1 di %2 volte a %3" - -#: libviews/sourceitem.cpp:144 -#, qt-format -msgid "Jump %1 times to %2" -msgstr "Salta %1 volte a %2" - -#: libviews/sourceview.cpp:66 libviews/sourceview.cpp:663 -msgid "Source (unknown)" -msgstr "Sorgente (sconosciuto)" - -#: libviews/sourceview.cpp:94 -msgid "" -"Annotated Source

                                                                                The annotated source list shows the source lines " -"of the current selected function together with (self) cost spent while " -"executing the code of this source line. If there was a call in a source " -"line, lines with details on the call happening are inserted into the source: " -"the cost spent inside of the call, the number of calls happening, and the " -"call destination.

                                                                                Select a inserted call information line to make the " -"destination function current.

                                                                                " -msgstr "" -"Sorgente annotato

                                                                                La lista del sorgente annotato mostra le righe di " -"sorgente della funzione attualmente selezionata assieme al costo (proprio) " -"speso durante l'esecuzione del codice di questa riga di codice. Se c'è una " -"chiamata in questa riga, vengono aggiunte al sorgente delle linee con i " -"dettagli sulle chiamate effettuate: queste sono il costo speso all'interno " -"della chiamata, il numero di chiamate effettuate, e la destinazione della " -"chiamata.

                                                                                Seleziona una delle righe di informazione sulla chiamata per " -"rendere attuale la funzione di destinazione.

                                                                                " - -#: libviews/sourceview.cpp:126 -#, qt-format -msgid "Go to Line %1" -msgstr "Vai alla riga %1" - -#: libviews/sourceview.cpp:317 -msgid "(No Source)" -msgstr "(Nessun sorgente)" - -#: libviews/sourceview.cpp:632 -msgid "There is no cost of current selected type associated" -msgstr "Non c'è un costo del tipo attuale associato" - -#: libviews/sourceview.cpp:634 -msgid "with any source line of this function in file" -msgstr "con una riga di sorgente di questa funzione nel file" - -#: libviews/sourceview.cpp:638 -msgid "Thus, no annotated source can be shown." -msgstr "Quindi, il sorgente annotato non può essere mostrato." - -#: libviews/sourceview.cpp:662 -#, qt-format -msgid "Source ('%1')" -msgstr "Sorgente («%1»)" - -#: libviews/sourceview.cpp:668 -#, qt-format -msgid "--- Inlined from '%1' ---" -msgstr "--- Chiamata in linea da «%1» ---" - -#: libviews/sourceview.cpp:669 -msgid "--- Inlined from unknown source ---" -msgstr "--- Chiamata in linea da sorgente sconosciuto ---" - -#: libviews/sourceview.cpp:674 -msgid "There is no source available for the following function:" -msgstr "Non è disponibile il codice sorgente per la funzione seguente:" - -#: libviews/sourceview.cpp:679 -msgid "This is because no debug information is present." -msgstr "Questo perché non ci sono informazioni di debug." - -#: libviews/sourceview.cpp:681 -msgid "Recompile source and redo the profile run." -msgstr "Ricompila il sorgente e rifai la profilatura." - -#: libviews/sourceview.cpp:684 -msgid "The function is located in this ELF object:" -msgstr "Questa funzione è collocata in questo oggetto ELF:" - -#: libviews/sourceview.cpp:692 -msgid "This is because its source file cannot be found:" -msgstr "Questo perché non si trova il file sorgente:" - -#: libviews/sourceview.cpp:696 -msgid "Add the folder of this file to the source folder list." -msgstr "" -"Aggiungi la cartella di questo file all'elenco delle cartelle dei sorgenti." - -#: libviews/sourceview.cpp:698 -msgid "The list can be found in the configuration dialog." -msgstr "L'elenco si trova nella finestra di configurazione." - -#: libviews/stackselection.cpp:46 -msgid "Stack Selection" -msgstr "Selezione stack" - -#: libviews/stackselection.cpp:55 -msgid "Cost2" -msgstr "Costo2" - -#: libviews/tabview.cpp:114 -msgid "Move to Top" -msgstr "Sposta in alto" - -#: libviews/tabview.cpp:115 -msgctxt "Move to Top" -msgid "Top" -msgstr "Alto" - -#: libviews/tabview.cpp:118 -msgid "Move to Right" -msgstr "Sposta a destra" - -#: libviews/tabview.cpp:119 -msgctxt "Move to Right" -msgid "Right" -msgstr "Destra" - -#: libviews/tabview.cpp:122 -msgid "Move to Bottom" -msgstr "Sposta in basso" - -#: libviews/tabview.cpp:123 -msgctxt "Move to Bottom" -msgid "Bottom" -msgstr "Basso" - -#: libviews/tabview.cpp:126 -msgid "Move to Bottom Left" -msgstr "Sposta in basso a sinistra" - -#: libviews/tabview.cpp:127 -msgctxt "Move to Bottom Left" -msgid "Bottom Left" -msgstr "Basso e sinistra" - -#: libviews/tabview.cpp:129 -msgid "Move Area To" -msgstr "Sposta area in" - -#: libviews/tabview.cpp:132 -msgid "Hide This Tab" -msgstr "Nascondi questa scheda" - -#: libviews/tabview.cpp:133 -msgid "Hide Area" -msgstr "Nascondi l'area" - -#: libviews/tabview.cpp:142 -msgctxt "Show on Top" -msgid "Top" -msgstr "Alto" - -#: libviews/tabview.cpp:143 -msgctxt "Show on Right" -msgid "Right" -msgstr "Destra" - -#: libviews/tabview.cpp:144 -msgctxt "Show on Bottom" -msgid "Bottom" -msgstr "Basso" - -#: libviews/tabview.cpp:145 -msgctxt "Show on Bottom Left" -msgid "Bottom Left" -msgstr "Basso e sinistra" - -#: libviews/tabview.cpp:146 -msgid "Show Hidden On" -msgstr "Mostra nascosti su" - -#: libviews/tabview.cpp:319 libviews/tabview.cpp:321 libviews/tabview.cpp:738 -msgid "(No profile data file loaded)" -msgstr "(Nessun file di dati di profilatura caricato)" - -#: libviews/tabview.cpp:381 -msgid "Types" -msgstr "Tipi" - -#: libviews/tabview.cpp:384 -msgid "Callers" -msgstr "Chiamanti" - -#: libviews/tabview.cpp:385 -msgid "All Callers" -msgstr "Tutti i chiamanti" - -#: libviews/tabview.cpp:386 -msgid "Callee Map" -msgstr "Mappa dei chiamati" - -#: libviews/tabview.cpp:389 -msgid "Source Code" -msgstr "Codice sorgente" - -#: libviews/tabview.cpp:391 -msgid "Parts" -msgstr "Parti" - -#: libviews/tabview.cpp:392 -msgid "Callees" -msgstr "Chiamati" - -#: libviews/tabview.cpp:393 -msgid "Call Graph" -msgstr "Grafo delle chiamate" - -#: libviews/tabview.cpp:396 -msgid "All Callees" -msgstr "Tutti i chiamati" - -#: libviews/tabview.cpp:397 -msgid "Caller Map" -msgstr "Mappa dei chiamanti" - -#: libviews/tabview.cpp:400 -msgid "Machine Code" -msgstr "Codice macchina" - -#: libviews/tabview.cpp:654 -msgid "" -"Information Tabs

                                                                                This widget shows information for the currently " -"selected function in different tabs:

                                                                                • The Costs tab shows a list of " -"available event types and the inclusive and self-costs related to these " -"types.
                                                                                • The Parts tab shows a list of trace parts if the trace " -"consists of more than one part (otherwise, this tab is hidden). The cost of " -"the selected function spent in the different parts together with the calls " -"happening is shown.
                                                                                • The Call Lists tab shows direct callers and " -"callees of the function in more detail.
                                                                                • The Coverage tab shows the " -"same as the Call Lists tab, but also shows indirect callers and callees, not " -"just direct ones.
                                                                                • The Call Graph tab shows a graphical visualization " -"of the calls made by this function.
                                                                                • The Source Code tab presents " -"annotated source code if debugging information and the source file are " -"available.
                                                                                • The Machine Code tab presents annotated assembly " -"instructions if profile information at instruction level is available.
                                                                                • For more information, see the What's This? help of the " -"corresponding tab widget.

                                                                                  " -msgstr "" -"Schede informative

                                                                                  Questo oggetto mostra informazioni sulla " -"funzione attualmente selezionata in diverse schede:

                                                                                  • La scheda Costi " -"mostra un elenco dei tipi di evento disponibili ed i costi cumulativi e " -"propri di questi tipi.
                                                                                  • La scheda Parti mostra un elenco di parti di " -"traccia se la traccia consiste di più di una parte, altrimenti la scheda " -"rimane nascosta. È mostrato il costo della funzione selezionata speso nelle " -"varie parti, assieme alle chiamate effettuate.
                                                                                  • La scheda Elenco " -"delle chiamate mostra i chiamati e i chiamanti diretti di una funzione in " -"maggior dettaglio.
                                                                                  • La scheda Copertura mostra le stesse cose che " -"l'Elenco delle chiamate, ma mostra anche chiamati e chiamanti indiretti " -"oltre a quelli diretti.
                                                                                  • La scheda Grafo delle chiamate mostra una " -"rappresentazione grafica delle chiamate effettuate da questa funzione.
                                                                                  • La scheda Codice sorgente presenta il codice sorgente annotato, se le " -"informazioni di debug e i file sorgente sono disponibili.
                                                                                  • La scheda " -"Codice macchina mostra le istruzioni assembler annotate, se sono disponibili " -"le informazioni di profilatura a livello di istruzioni.
                                                                                  Per " -"maggiori informazioni, vedi l'aiuto Che cos'è? di ciascuna scheda." - -#: libviews/tabview.cpp:739 -msgid "(No function selected)" -msgstr "(Nessuna funzione selezionata)" - -#: libviews/traceitemview.cpp:77 -msgid "No description available" -msgstr "Nessuna descrizione disponibile" - -#: libviews/treemap.cpp:1324 -#, qt-format -msgid "Text %1" -msgstr "Testo %1" - -#: libviews/treemap.cpp:2853 -msgid "Recursive Bisection" -msgstr "Bisezione ricorsiva" - -#: libviews/treemap.cpp:2854 -msgid "Columns" -msgstr "Colonne" - -#: libviews/treemap.cpp:2855 -msgid "Rows" -msgstr "Righe" - -#: libviews/treemap.cpp:2856 -msgid "Always Best" -msgstr "Sempre ottimale" - -#: libviews/treemap.cpp:2857 -msgid "Best" -msgstr "Ottimale" - -#: libviews/treemap.cpp:2858 -msgid "Alternate (V)" -msgstr "Alterna (V)" - -#: libviews/treemap.cpp:2859 -msgid "Alternate (H)" -msgstr "Alterna (O)" - -#: libviews/treemap.cpp:2860 -msgid "Horizontal" -msgstr "Orizzontale" - -#: libviews/treemap.cpp:2861 -msgid "Vertical" -msgstr "Verticale" diff --git a/it/messages/kde-extraapps/kcalc.po b/it/messages/kde-extraapps/kcalc.po deleted file mode 100644 index cd3bfad7a..000000000 --- a/it/messages/kde-extraapps/kcalc.po +++ /dev/null @@ -1,1965 +0,0 @@ -# translation of kcalc.po to Italian -# Federico Cozzi , 2004, 2005. -# Massimiliano , 2005, 2006. -# Giovanni Venturi , 2005. -# Andrea Di Menna , 2006. -# Leonardo Finetti , 2008. -# Federico Zenith , 2010, 2011, 2013. -# Luigi Toscano , 2010, 2012, 2013, 2014. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcalc\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-01 00:36+0200\n" -"Last-Translator: Luigi Toscano \n" -"Language-Team: Italian \n" -"Language: it\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: kcalc.cpp:66 -msgid "KDE Calculator" -msgstr "Calcolatrice di KDE" - -#: kcalc.cpp:201 -msgid "Simple Mode" -msgstr "Modalità semplice" - -#: kcalc.cpp:206 -msgid "Science Mode" -msgstr "Modalità scientifica" - -#: kcalc.cpp:211 -msgid "Statistic Mode" -msgstr "Modalità statistica" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:119 -#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) -#: kcalc.cpp:216 rc.cpp:664 -msgid "Numeral System Mode" -msgstr "Modalità base di numerazione" - -#: kcalc.cpp:221 -msgid "Constants &Buttons" -msgstr "&Pulsanti delle costanti" - -#: kcalc.cpp:226 -msgid "Show B&it Edit" -msgstr "Mostra modificatori dei b&it" - -#: kcalc.cpp:240 -msgid "&Constants" -msgstr "&Costanti" - -#: kcalc.cpp:347 -msgctxt "Add display to memory" -msgid "M+" -msgstr "M+" - -#: kcalc.cpp:347 -msgid "Add display to memory" -msgstr "Somma il contenuto del display in memoria" - -#: kcalc.cpp:348 -msgctxt "Subtract from memory" -msgid "M−" -msgstr "M−" - -#: kcalc.cpp:348 -msgid "Subtract from memory" -msgstr "Sottrai dalla memoria" - -#: kcalc.cpp:371 -msgctxt "Third power" -msgid "x3" -msgstr "x3" - -#: kcalc.cpp:371 -msgid "Third power" -msgstr "Elevamento alla terza" - -#: kcalc.cpp:372 -msgid "Cube root" -msgstr "Radice cubica" - -#: kcalc.cpp:472 -msgctxt "Sine" -msgid "Sin" -msgstr "sen" - -#. i18n: file: kcalc.ui:241 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbSin) -#: kcalc.cpp:472 rc.cpp:219 -msgid "Sine" -msgstr "Seno" - -#: kcalc.cpp:473 -msgctxt "Arc sine" -msgid "Asin" -msgstr "arcsen" - -#: kcalc.cpp:473 -msgid "Arc sine" -msgstr "Arcoseno" - -#: kcalc.cpp:474 -msgctxt "Hyperbolic sine" -msgid "Sinh" -msgstr "senh" - -#: kcalc.cpp:474 -msgid "Hyperbolic sine" -msgstr "Seno iperbolico" - -#: kcalc.cpp:475 -msgctxt "Inverse hyperbolic sine" -msgid "Asinh" -msgstr "settsenh" - -#: kcalc.cpp:475 -msgid "Inverse hyperbolic sine" -msgstr "Settore seno iperbolico" - -#: kcalc.cpp:480 -msgctxt "Cosine" -msgid "Cos" -msgstr "cos" - -#. i18n: file: kcalc.ui:307 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCos) -#: kcalc.cpp:480 rc.cpp:258 -msgid "Cosine" -msgstr "Coseno" - -#: kcalc.cpp:481 -msgctxt "Arc cosine" -msgid "Acos" -msgstr "arccos" - -#: kcalc.cpp:481 -msgid "Arc cosine" -msgstr "Arcocoseno" - -#: kcalc.cpp:482 -msgctxt "Hyperbolic cosine" -msgid "Cosh" -msgstr "cosh" - -#: kcalc.cpp:482 -msgid "Hyperbolic cosine" -msgstr "Coseno iperbolico" - -#: kcalc.cpp:483 -msgctxt "Inverse hyperbolic cosine" -msgid "Acosh" -msgstr "settcosh" - -#: kcalc.cpp:483 -msgid "Inverse hyperbolic cosine" -msgstr "Settore coseno iperbolico" - -#: kcalc.cpp:488 -msgctxt "Tangent" -msgid "Tan" -msgstr "tg" - -#. i18n: file: kcalc.ui:370 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbTan) -#: kcalc.cpp:488 rc.cpp:294 -msgid "Tangent" -msgstr "Tangente" - -#: kcalc.cpp:489 -msgctxt "Arc tangent" -msgid "Atan" -msgstr "arctg" - -#: kcalc.cpp:489 -msgid "Arc tangent" -msgstr "Arcotangente" - -#: kcalc.cpp:490 -msgctxt "Hyperbolic tangent" -msgid "Tanh" -msgstr "tgh" - -#: kcalc.cpp:490 -msgid "Hyperbolic tangent" -msgstr "Tangente iperbolica" - -#: kcalc.cpp:491 -msgctxt "Inverse hyperbolic tangent" -msgid "Atanh" -msgstr "setttgh" - -#: kcalc.cpp:491 -msgid "Inverse hyperbolic tangent" -msgstr "Settore tangente iperbolica" - -#: kcalc.cpp:496 -msgctxt "Logarithm to base 10" -msgid "Log" -msgstr "log10" - -#. i18n: file: kcalc.ui:436 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbLog) -#: kcalc.cpp:496 rc.cpp:333 -msgid "Logarithm to base 10" -msgstr "Logaritmo in base 10" - -#: kcalc.cpp:497 -msgctxt "10 to the power of x" -msgid "10x" -msgstr "10x" - -#: kcalc.cpp:497 -msgid "10 to the power of x" -msgstr "10 alla x" - -#: kcalc.cpp:501 -msgctxt "Natural log" -msgid "Ln" -msgstr "ln" - -#. i18n: file: kcalc.ui:499 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbLn) -#: kcalc.cpp:501 rc.cpp:369 -msgid "Natural log" -msgstr "Logaritmo naturale" - -#: kcalc.cpp:502 -msgctxt "Exponential function" -msgid "ex" -msgstr "ex" - -#: kcalc.cpp:502 -msgid "Exponential function" -msgstr "Funzione esponenziale" - -#: kcalc.cpp:521 -msgctxt "Number of data entered" -msgid "N" -msgstr "N" - -#. i18n: file: kcalc.ui:165 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbNData) -#: kcalc.cpp:521 rc.cpp:177 -msgid "Number of data entered" -msgstr "Numero di dati inseriti" - -#: kcalc.cpp:522 -msgid "Sum of all data items" -msgstr "Somma di tutti i dati inseriti" - -#: kcalc.cpp:527 -msgctxt "Mean" -msgid "Mea" -msgstr "Ma" - -#. i18n: file: kcalc.ui:231 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMean) -#: kcalc.cpp:527 rc.cpp:213 -msgid "Mean" -msgstr "Media" - -#: kcalc.cpp:528 -msgid "Sum of all data items squared" -msgstr "Somma di tutti i dati inseriti al quadrato" - -#. i18n: file: kcalc.ui:297 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbSd) -#: kcalc.cpp:533 rc.cpp:252 -msgid "Standard deviation" -msgstr "Deviazione standard" - -#: kcalc.cpp:534 -msgid "Sample standard deviation" -msgstr "Deviazione standard campione" - -#: kcalc.cpp:542 -msgctxt "Enter data" -msgid "Dat" -msgstr "Dat" - -#. i18n: file: kcalc.ui:423 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbDat) -#: kcalc.cpp:542 rc.cpp:324 -msgid "Enter data" -msgstr "Immetti i dati" - -#: kcalc.cpp:543 -msgctxt "Delete last data item" -msgid "CDat" -msgstr "CDat" - -#: kcalc.cpp:543 -msgid "Delete last data item" -msgstr "Elimina ultimo dato inserito" - -#: kcalc.cpp:604 -msgctxt "Modulo" -msgid "Mod" -msgstr "Mod" - -#. i18n: file: kcalc.ui:201 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMod) -#: kcalc.cpp:604 rc.cpp:198 -msgid "Modulo" -msgstr "Modulo" - -#: kcalc.cpp:605 -msgctxt "Integer division" -msgid "IntDiv" -msgstr "DivInt" - -#: kcalc.cpp:605 -msgid "Integer division" -msgstr "Divisione intera" - -#: kcalc.cpp:611 -msgctxt "Reciprocal" -msgid "1/x" -msgstr "1/x" - -#. i18n: file: kcalc.ui:264 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbReci) -#: kcalc.cpp:611 rc.cpp:234 -msgid "Reciprocal" -msgstr "Reciproco" - -# Questo è il coefficiente binomiale -#: kcalc.cpp:612 -msgctxt "n Choose m" -msgid "nCm" -msgstr "(n m)" - -#: kcalc.cpp:612 -msgid "n Choose m" -msgstr "Coefficiente binomiale n su m" - -#: kcalc.cpp:617 -msgctxt "Factorial" -msgid "x!" -msgstr "x!" - -#. i18n: file: kcalc.ui:330 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbFactorial) -#: kcalc.cpp:617 rc.cpp:273 -msgid "Factorial" -msgstr "Fattoriale" - -#: kcalc.cpp:618 -msgid "Gamma" -msgstr "Gamma" - -#: kcalc.cpp:624 -msgctxt "Square" -msgid "x2" -msgstr "x2" - -#. i18n: file: kcalc.ui:393 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbSquare) -#: kcalc.cpp:624 rc.cpp:309 -msgid "Square" -msgstr "Quadrato" - -#: kcalc.cpp:625 -msgid "Square root" -msgstr "Radice quadrata" - -#: kcalc.cpp:632 -msgctxt "x to the power of y" -msgid "xy" -msgstr "xy" - -#. i18n: file: kcalc.ui:459 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPower) -#: kcalc.cpp:632 rc.cpp:348 -msgid "x to the power of y" -msgstr "x alla y" - -#: kcalc.cpp:633 -msgctxt "x to the power of 1/y" -msgid "x1/y" -msgstr "x1/y" - -#: kcalc.cpp:633 -msgid "x to the power of 1/y" -msgstr "x alla 1/y" - -#. i18n: file: kcalc.ui:542 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbEE) -#: kcalc.cpp:639 rc.cpp:393 -msgid "Exponent" -msgstr "Esponente" - -#: kcalc.cpp:908 -msgctxt "Second button functions are active" -msgid "SHIFT" -msgstr "SHIFT" - -#. i18n: file: kcalc.ui:976 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbShift) -#: kcalc.cpp:909 rc.cpp:574 -msgid "Shift" -msgstr "Shift" - -#: kcalc.cpp:911 -msgctxt "Normal button functions are active" -msgid "NORM" -msgstr "NORM" - -#: kcalc.cpp:1039 kcalc.cpp:1040 -msgid "M" -msgstr "M" - -#: kcalc.cpp:1550 -msgid "Last stat item erased" -msgstr "Ultimo elemento statistico eliminato" - -#: kcalc.cpp:1564 -msgid "Stat mem cleared" -msgstr "Memoria statistica svuotata" - -#. i18n: file: general.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, General) -#: kcalc.cpp:1624 rc.cpp:72 -msgid "General" -msgstr "Generale" - -#: kcalc.cpp:1624 -msgid "General Settings" -msgstr "Impostazioni generali" - -#: kcalc.cpp:1628 -msgid "Font" -msgstr "Carattere" - -#: kcalc.cpp:1628 -msgid "Select Display Font" -msgstr "Carattere del display" - -#: kcalc.cpp:1632 -msgid "Colors" -msgstr "Colori" - -#: kcalc.cpp:1632 -msgid "Button & Display Colors" -msgstr "Colori dei tasti e del display" - -#. i18n: file: constants.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Constants) -#. i18n: file: constants.ui:19 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, constantsBox) -#: kcalc.cpp:1664 rc.cpp:36 rc.cpp:39 -msgid "Constants" -msgstr "Costanti" - -#: kcalc.cpp:1664 -msgid "Define Constants" -msgstr "Definisci costanti" - -#. i18n: file: kcalc.ui:20 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KCalculator) -#: kcalc.cpp:2286 rc.cpp:138 -msgid "KCalc" -msgstr "KCalc" - -#: kcalc.cpp:2291 -msgid "" -"© 2008-2013, Evan Teran\n" -"© 2000-2008, The KDE Team\n" -"© 2003-2005, Klaus Niederkrüger\n" -"© 1996-2000, Bernd Johannes Wuebben" -msgstr "" -"© 2008-2013, Evan Teran\n" -"© 2000-2008, la squadra di KDE\n" -"© 2003-2005, Klaus Niederkrüger\n" -"© 1996-2000, Bernd Johannes Wuebben" - -#: kcalc.cpp:2299 -msgid "Klaus Niederkrüger" -msgstr "Klaus Niederkrüger" - -#: kcalc.cpp:2300 -msgid "Bernd Johannes Wuebben" -msgstr "Bernd Johannes Wuebben" - -#: kcalc.cpp:2301 -msgid "Evan Teran" -msgstr "Evan Teran" - -#: kcalc.cpp:2301 -msgid "Maintainer" -msgstr "Responsabile" - -#: kcalc.cpp:2302 -msgid "Espen Sand" -msgstr "Espen Sand" - -#: kcalc.cpp:2303 -msgid "Chris Howells" -msgstr "Chris Howells" - -#: kcalc.cpp:2304 -msgid "Aaron J. Seigo" -msgstr "Aaron J. Seigo" - -#: kcalc.cpp:2305 -msgid "Charles Samuels" -msgstr "Charles Samuels" - -#: kcalc.cpp:2307 -msgid "René Mérou" -msgstr "René Mérou" - -#: kcalc.cpp:2308 -msgid "Michel Marti" -msgstr "Michel Marti" - -#: kcalc.cpp:2309 -msgid "David Johnson" -msgstr "David Johnson" - -#: kcalc_const_button.cpp:37 kcalc_const_button.cpp:48 -msgctxt "Write display data into memory" -msgid "Store" -msgstr "Memorizza" - -#: kcalc_const_button.cpp:37 kcalc_const_button.cpp:48 -msgid "Write display data into memory" -msgstr "Scrivi il contenuto del display in memoria" - -#: kcalc_const_button.cpp:93 -msgid "Set Name" -msgstr "Imposta il nome" - -#: kcalc_const_button.cpp:98 -msgid "Choose From List" -msgstr "Scegli dall'elenco" - -#: kcalc_const_button.cpp:113 -msgid "New Name for Constant" -msgstr "Nuovo nome della costante" - -#: kcalc_const_button.cpp:113 -msgid "New name:" -msgstr "Nuovo nome:" - -#: kcalc_const_menu.cpp:101 -msgid "Mathematics" -msgstr "Matematica" - -#: kcalc_const_menu.cpp:102 -msgid "Electromagnetism" -msgstr "Elettromagnetismo" - -#: kcalc_const_menu.cpp:103 -msgid "Atomic && Nuclear" -msgstr "Fisica atomica e nucleare" - -#: kcalc_const_menu.cpp:104 -msgid "Thermodynamics" -msgstr "Termodinamica" - -#: kcalc_const_menu.cpp:105 -msgid "Gravitation" -msgstr "Gravità" - -#. i18n: file: kcalcui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:3 -msgid "&Settings" -msgstr "Impo&stazioni" - -#. i18n: file: colors.ui:16 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, displayColorsBox) -#: rc.cpp:6 -msgid "Display Colors" -msgstr "Colori del display" - -#. i18n: file: colors.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:9 -msgid "&Foreground:" -msgstr "&Testo:" - -#. i18n: file: colors.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:12 -msgid "&Background:" -msgstr "&Sfondo:" - -#. i18n: file: colors.ui:96 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonColorsBox) -#: rc.cpp:15 -msgid "Button Colors" -msgstr "Colori dei pulsanti" - -#. i18n: file: colors.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:18 -msgid "&Functions:" -msgstr "&Funzioni:" - -#. i18n: file: colors.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: rc.cpp:21 -msgid "St&atistic functions:" -msgstr "Funzioni st&atistiche:" - -#. i18n: file: colors.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) -#: rc.cpp:24 -msgid "He&xadecimals:" -msgstr "E&sadecimali:" - -#. i18n: file: colors.ui:164 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#: rc.cpp:27 -msgid "&Numbers:" -msgstr "&Numeri:" - -#. i18n: file: colors.ui:184 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) -#: rc.cpp:30 -msgid "&Memory:" -msgstr "&Memoria:" - -#. i18n: file: colors.ui:204 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) -#: rc.cpp:33 -msgid "O&perations:" -msgstr "&Operazioni:" - -#. i18n: file: constants.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton0) -#. i18n: file: constants.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton1) -#. i18n: file: constants.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton2) -#. i18n: file: constants.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton3) -#. i18n: file: constants.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton4) -#. i18n: file: constants.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton5) -#: rc.cpp:42 rc.cpp:45 rc.cpp:48 rc.cpp:51 rc.cpp:54 rc.cpp:57 -msgid "Predefined" -msgstr "Predefinito" - -#. i18n: file: fonts.ui:21 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, buttonlabel) -#: rc.cpp:60 -msgid "&Button font:" -msgstr "Carattere dei &pulsanti:" - -#. i18n: file: fonts.ui:34 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KFontRequester, kcfg_ButtonFont) -#: rc.cpp:63 -msgid "The font to use for the buttons" -msgstr "Il carattere da usare per i pulsanti" - -#. i18n: file: fonts.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, displaylabel) -#: rc.cpp:66 -msgid "&Display font:" -msgstr "Carattere del &display:" - -#. i18n: file: fonts.ui:54 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KFontRequester, kcfg_DisplayFont) -#: rc.cpp:69 -msgid "The font to use in the display" -msgstr "Il carattere da usare per il display" - -#. i18n: file: general.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, precisionGroupBox) -#: rc.cpp:75 -msgid "Precision" -msgstr "Precisione" - -#. i18n: file: general.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:78 -msgid "&Maximum number of digits:" -msgstr "Numero &massimo di cifre:" - -#. i18n: file: general.ui:41 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_Precision) -#: rc.cpp:81 -msgid "Maximum number of digits displayed" -msgstr "Numero massimo di cifre mostrate" - -#. i18n: file: general.ui:44 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_Precision) -#: rc.cpp:84 -msgid "" -"KCalc can compute with many more digits than the number that fits on the " -"display. This setting gives the maximum number of digits displayed, before " -"KCalc starts using scientific notation, i.e. notation of the type 2.34e12." -msgstr "" -"KCalc può effettuare un calcolo con molte più cifre del numero mostrato sul " -"display. Questa impostazione indica il massimo numero di cifre mostrate sul " -"display prima che KCalc usi la notazione scientifica, una notazione del tipo " -"2,34e12." - -#. i18n: file: general.ui:51 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_Fixed) -#: rc.cpp:87 -msgid "Whether to use fixed decimal places" -msgstr "" -"Permette di scegliere se usare un numero fisso di cifre dopo la virgola" - -#. i18n: file: general.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Fixed) -#: rc.cpp:90 -msgid "Set &decimal precision" -msgstr "Imposta la precisione &decimale" - -#. i18n: file: general.ui:64 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_FixedPrecision) -#: rc.cpp:93 -msgid "Number of fixed decimal digits" -msgstr "Numero di cifre dopo la virgola" - -#. i18n: file: general.ui:89 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:96 -msgid "Grouping" -msgstr "Raggruppamento" - -#. i18n: file: general.ui:97 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_GroupDigits) -#: rc.cpp:99 -msgid "Whether to group digits" -msgstr "Indica se raggruppare o no le cifre" - -#. i18n: file: general.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_GroupDigits) -#: rc.cpp:102 -msgid "Group digits" -msgstr "Raggruppa le cifre" - -#. i18n: file: general.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, grouping_binary_lb) -#: rc.cpp:105 -msgid "Binary" -msgstr "Binario" - -#. i18n: file: general.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, grouping_octal_lb) -#: rc.cpp:108 -msgid "Octal" -msgstr "Ottale" - -#. i18n: file: general.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, grouping_hexadecimal_lb) -#: rc.cpp:111 -msgid "Hexadecimal" -msgstr "Esadecimale" - -#. i18n: file: general.ui:152 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, miscGroupBox) -#: rc.cpp:114 -msgid "Misc" -msgstr "Varie" - -#. i18n: file: general.ui:160 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_Beep) -#: rc.cpp:117 -msgid "Whether to beep on error" -msgstr "Suonare o no in caso di errore" - -#. i18n: file: general.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Beep) -#: rc.cpp:120 -msgid "&Beep on error" -msgstr "&Suona in caso di errore" - -#. i18n: file: general.ui:173 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_CaptionResult) -#: rc.cpp:123 -msgid "Whether to show the result in the window title" -msgstr "Mostrare o no il risultato nel titolo della finestra" - -#. i18n: file: general.ui:176 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CaptionResult) -#: rc.cpp:126 -msgid "Show &result in window title" -msgstr "Mostra il &risultato nel titolo della finestra" - -#. i18n: file: general.ui:183 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_TwosComplement) -#: rc.cpp:129 -msgid "Whether to use Two's Complement for non-decimal numbers" -msgstr "" -"Permette di scegliere se usare il complemento a due per numeri non decimali" - -#. i18n: file: general.ui:186 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_TwosComplement) -#: rc.cpp:132 -msgid "" -"Select to use Two's Complement notation for Binary, Octal and Hexidecimal " -"numbers. This is a common notation to represent negative numbers for non-" -"decimal numbers in computers." -msgstr "" -"Seleziona per utilizzare la notazione complemento a due per numeri binari, " -"ottali ed esadecimali. Si tratta di una notazione comune per rappresentare, " -"nei computer, dei valori negativi per numeri non decimali." - -#. i18n: file: general.ui:189 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TwosComplement) -#: rc.cpp:135 -msgid "Two's complement" -msgstr "Complemento a due" - -#. i18n: file: kcalc.ui:56 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcBitset, mBitset) -#: rc.cpp:141 -msgid "Click on a Bit to toggle it." -msgstr "Fai clic su un bit per commutarlo." - -#. i18n: file: kcalc.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, degRadio) -#: rc.cpp:144 -msgid "Deg" -msgstr "°" - -#. i18n: file: kcalc.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radRadio) -#: rc.cpp:147 -msgid "Rad" -msgstr "rad" - -#. i18n: file: kcalc.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, gradRadio) -#: rc.cpp:150 -msgid "Grad" -msgstr "grad" - -#. i18n: file: kcalc.ui:99 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, hexRadio) -#: rc.cpp:153 -msgid "Switch base to hexadecimal." -msgstr "Passa in base esadecimale." - -#. i18n: file: kcalc.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, hexRadio) -#: rc.cpp:156 -msgid "He&x" -msgstr "E&sa" - -#. i18n: file: kcalc.ui:109 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, decRadio) -#: rc.cpp:159 -msgid "Switch base to decimal." -msgstr "Passa in base decimale." - -#. i18n: file: kcalc.ui:112 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, decRadio) -#: rc.cpp:162 -msgid "&Dec" -msgstr "&Dec" - -#. i18n: file: kcalc.ui:119 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, octRadio) -#: rc.cpp:165 -msgid "Switch base to octal." -msgstr "Passa in base ottale." - -#. i18n: file: kcalc.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, octRadio) -#: rc.cpp:168 -msgid "&Oct" -msgstr "&Ott" - -#. i18n: file: kcalc.ui:129 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, binRadio) -#: rc.cpp:171 -msgid "Switch base to binary." -msgstr "Passa in base binaria." - -#. i18n: file: kcalc.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, binRadio) -#: rc.cpp:174 -msgid "&Bin" -msgstr "&Bin" - -#. i18n: file: kcalc.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbNData) -#. i18n: file: kcalc.ui:505 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbLn) -#: rc.cpp:180 rc.cpp:375 -msgid "N" -msgstr "N" - -#. i18n: file: kcalc.ui:175 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbHyp) -#: rc.cpp:183 -msgid "Hyperbolic mode" -msgstr "Modalità iperbolica" - -#. i18n: file: kcalc.ui:178 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbHyp) -#: rc.cpp:186 -msgid "Hyp" -msgstr "Iper" - -#. i18n: file: kcalc.ui:181 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbHyp) -#: rc.cpp:189 -msgid "H" -msgstr "I" - -#. i18n: file: kcalc.ui:191 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbAND) -#: rc.cpp:192 -msgid "Bitwise AND" -msgstr "AND binario" - -#. i18n: file: kcalc.ui:194 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbAND) -#: rc.cpp:195 -msgid "AND" -msgstr "AND" - -#. i18n: file: kcalc.ui:204 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMod) -#: rc.cpp:201 -msgid "Mod" -msgstr "Mod" - -#. i18n: file: kcalc.ui:211 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbA) -#. i18n: file: kcalc.ui:214 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbA) -#: rc.cpp:204 rc.cpp:207 -msgid "A" -msgstr "A" - -#. i18n: file: kcalc.ui:221 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC1) -#: rc.cpp:210 -msgid "C1" -msgstr "C1" - -#. i18n: file: kcalc.ui:234 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMean) -#: rc.cpp:216 -msgid "Mea" -msgstr "Ma" - -#. i18n: file: kcalc.ui:244 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbSin) -#: rc.cpp:222 -msgid "Sin" -msgstr "sen" - -#. i18n: file: kcalc.ui:247 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbSin) -#: rc.cpp:225 -msgid "S" -msgstr "S" - -#. i18n: file: kcalc.ui:254 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbOR) -#: rc.cpp:228 -msgid "Bitwise OR" -msgstr "OR binario" - -#. i18n: file: kcalc.ui:257 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbOR) -#: rc.cpp:231 -msgid "OR" -msgstr "OR" - -#. i18n: file: kcalc.ui:267 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbReci) -#: rc.cpp:237 -msgid "1/X" -msgstr "1/X" - -#. i18n: file: kcalc.ui:270 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbReci) -#: rc.cpp:240 -msgid "R" -msgstr "R" - -#. i18n: file: kcalc.ui:277 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbB) -#. i18n: file: kcalc.ui:280 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbB) -#: rc.cpp:243 rc.cpp:246 -msgid "B" -msgstr "B" - -#. i18n: file: kcalc.ui:287 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC2) -#: rc.cpp:249 -msgid "C2" -msgstr "C2" - -#. i18n: file: kcalc.ui:300 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbSd) -#: rc.cpp:255 -msgid "SD" -msgstr "SD" - -#. i18n: file: kcalc.ui:310 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCos) -#: rc.cpp:261 -msgid "Cos" -msgstr "cos" - -#. i18n: file: kcalc.ui:313 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbCos) -#. i18n: file: kcalc.ui:340 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbC) -#. i18n: file: kcalc.ui:343 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbC) -#. i18n: file: kcalc.ui:926 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbClear) -#: rc.cpp:264 rc.cpp:279 rc.cpp:282 rc.cpp:544 -msgid "C" -msgstr "C" - -#. i18n: file: kcalc.ui:320 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbXOR) -#: rc.cpp:267 -msgid "Bitwise XOR" -msgstr "XOR binario" - -#. i18n: file: kcalc.ui:323 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbXOR) -#: rc.cpp:270 -msgid "XOR" -msgstr "XOR" - -#. i18n: file: kcalc.ui:333 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbFactorial) -#: rc.cpp:276 -msgid "x!" -msgstr "x!" - -#. i18n: file: kcalc.ui:350 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC3) -#: rc.cpp:285 -msgid "C3" -msgstr "C3" - -#. i18n: file: kcalc.ui:360 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMed) -#: rc.cpp:288 -msgid "Median" -msgstr "Mediana" - -#. i18n: file: kcalc.ui:363 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMed) -#: rc.cpp:291 -msgid "Med" -msgstr "Me" - -#. i18n: file: kcalc.ui:373 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbTan) -#: rc.cpp:297 -msgid "Tan" -msgstr "tg" - -#. i18n: file: kcalc.ui:376 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbTan) -#: rc.cpp:300 -msgid "T" -msgstr "T" - -#. i18n: file: kcalc.ui:383 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbLsh) -#: rc.cpp:303 -msgid "Left bit shift" -msgstr "Scorrimento binario a sinistra" - -#. i18n: file: kcalc.ui:386 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbLsh) -#: rc.cpp:306 -msgid "Lsh" -msgstr "Lsh" - -#. i18n: file: kcalc.ui:396 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbSquare) -#: rc.cpp:312 -msgid "x2" -msgstr "x2" - -#. i18n: file: kcalc.ui:403 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbD) -#. i18n: file: kcalc.ui:406 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbD) -#. i18n: file: kcalc.ui:429 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbDat) -#: rc.cpp:315 rc.cpp:318 rc.cpp:330 -msgid "D" -msgstr "D" - -#. i18n: file: kcalc.ui:413 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC4) -#: rc.cpp:321 -msgid "C4" -msgstr "C4" - -#. i18n: file: kcalc.ui:426 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbDat) -#: rc.cpp:327 -msgid "Dat" -msgstr "Dat" - -#. i18n: file: kcalc.ui:439 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbLog) -#: rc.cpp:336 -msgid "Log" -msgstr "log10" - -#. i18n: file: kcalc.ui:442 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbLog) -#: rc.cpp:339 -msgid "L" -msgstr "L" - -#. i18n: file: kcalc.ui:449 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbRsh) -#: rc.cpp:342 -msgid "Right bit shift" -msgstr "Scorrimento binario a destra" - -#. i18n: file: kcalc.ui:452 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbRsh) -#: rc.cpp:345 -msgid "Rsh" -msgstr "Rsh" - -#. i18n: file: kcalc.ui:462 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPower) -#: rc.cpp:351 -msgid "pow" -msgstr "^" - -#. i18n: file: kcalc.ui:469 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbE) -#. i18n: file: kcalc.ui:472 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbE) -#. i18n: file: kcalc.ui:548 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbEE) -#: rc.cpp:354 rc.cpp:357 rc.cpp:399 -msgid "E" -msgstr "E" - -#. i18n: file: kcalc.ui:479 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC5) -#: rc.cpp:360 -msgid "C5" -msgstr "C5" - -#. i18n: file: kcalc.ui:489 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCSt) -#: rc.cpp:363 -msgid "Clear data store" -msgstr "Pulisci memoria dei dati" - -#. i18n: file: kcalc.ui:492 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCSt) -#: rc.cpp:366 -msgid "CSt" -msgstr "CSt" - -#. i18n: file: kcalc.ui:502 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbLn) -#: rc.cpp:372 -msgid "Ln" -msgstr "ln" - -#. i18n: file: kcalc.ui:512 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCmp) -#: rc.cpp:378 -msgid "One's complement" -msgstr "Complemento a uno" - -#. i18n: file: kcalc.ui:515 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCmp) -#: rc.cpp:381 -msgid "Cmp" -msgstr "Cmp" - -#. i18n: file: kcalc.ui:522 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbF) -#. i18n: file: kcalc.ui:525 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbF) -#: rc.cpp:384 rc.cpp:387 -msgid "F" -msgstr "F" - -#. i18n: file: kcalc.ui:532 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC6) -#: rc.cpp:390 -msgid "C6" -msgstr "C6" - -#. i18n: file: kcalc.ui:545 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbEE) -#: rc.cpp:396 -msgid "EXP" -msgstr "ESP" - -#. i18n: file: kcalc.ui:561 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCube) -#: rc.cpp:402 -msgid "Cube" -msgstr "Cubo" - -#. i18n: file: kcalc.ui:564 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCube) -#: rc.cpp:405 -msgid "x3" -msgstr "x3" - -#. i18n: file: kcalc.ui:595 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb7) -#. i18n: file: kcalc.ui:598 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb7) -#: rc.cpp:408 rc.cpp:411 -msgid "7" -msgstr "7" - -#. i18n: file: kcalc.ui:611 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb8) -#. i18n: file: kcalc.ui:614 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb8) -#: rc.cpp:414 rc.cpp:417 -msgid "8" -msgstr "8" - -#. i18n: file: kcalc.ui:627 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb9) -#. i18n: file: kcalc.ui:630 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb9) -#: rc.cpp:420 rc.cpp:423 -msgid "9" -msgstr "9" - -#. i18n: file: kcalc.ui:643 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb4) -#. i18n: file: kcalc.ui:646 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb4) -#: rc.cpp:426 rc.cpp:429 -msgid "4" -msgstr "4" - -#. i18n: file: kcalc.ui:659 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb5) -#. i18n: file: kcalc.ui:662 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb5) -#: rc.cpp:432 rc.cpp:435 -msgid "5" -msgstr "5" - -#. i18n: file: kcalc.ui:675 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb6) -#. i18n: file: kcalc.ui:678 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb6) -#: rc.cpp:438 rc.cpp:441 -msgid "6" -msgstr "6" - -#. i18n: file: kcalc.ui:691 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb1) -#. i18n: file: kcalc.ui:694 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb1) -#: rc.cpp:444 rc.cpp:447 -msgid "1" -msgstr "1" - -#. i18n: file: kcalc.ui:707 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb2) -#. i18n: file: kcalc.ui:710 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb2) -#: rc.cpp:450 rc.cpp:453 -msgid "2" -msgstr "2" - -#. i18n: file: kcalc.ui:723 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb3) -#. i18n: file: kcalc.ui:726 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb3) -#: rc.cpp:456 rc.cpp:459 -msgid "3" -msgstr "3" - -#. i18n: file: kcalc.ui:739 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb0) -#. i18n: file: kcalc.ui:742 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb0) -#: rc.cpp:462 rc.cpp:465 -msgid "0" -msgstr "0" - -#. i18n: file: kcalc.ui:755 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPercent) -#: rc.cpp:468 -msgid "Percent" -msgstr "Percentuale" - -#. i18n: file: kcalc.ui:758 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPercent) -#: rc.cpp:472 -#, no-c-format -msgid "%" -msgstr "%" - -#. i18n: file: kcalc.ui:771 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbDivision) -#: rc.cpp:475 -msgid "Division" -msgstr "Divisione" - -#. i18n: file: kcalc.ui:774 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbDivision) -#: rc.cpp:478 -msgid "÷" -msgstr "÷" - -#. i18n: file: kcalc.ui:787 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMultiplication) -#: rc.cpp:481 -msgid "Multiplication" -msgstr "Moltiplicazione" - -#. i18n: file: kcalc.ui:790 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMultiplication) -#: rc.cpp:484 -msgid "×" -msgstr "×" - -#. i18n: file: kcalc.ui:803 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMinus) -#: rc.cpp:487 -msgid "Minus" -msgstr "Meno" - -#. i18n: file: kcalc.ui:806 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMinus) -#: rc.cpp:490 -msgctxt "- calculator button" -msgid "−" -msgstr "−" - -#. i18n: file: kcalc.ui:819 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPlus) -#: rc.cpp:493 -msgid "Plus" -msgstr "Più" - -#. i18n: file: kcalc.ui:822 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPlus) -#: rc.cpp:496 -msgctxt "+ calculator button" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: file: kcalc.ui:835 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbEqual) -#: rc.cpp:499 -msgid "Result" -msgstr "Risultato" - -#. i18n: file: kcalc.ui:838 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbEqual) -#: rc.cpp:502 -msgctxt "= calculator button" -msgid "=" -msgstr "=" - -#. i18n: file: kcalc.ui:851 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPeriod) -#: rc.cpp:505 -msgid "Decimal point" -msgstr "Virgola decimale" - -#. i18n: file: kcalc.ui:854 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPeriod) -#: rc.cpp:508 -msgctxt ". calculator button" -msgid "." -msgstr "," - -#. i18n: file: kcalc.ui:873 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbAllClear) -#: rc.cpp:511 -msgid "Clear all" -msgstr "Pulisci tutto" - -#. i18n: file: kcalc.ui:876 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbAllClear) -#: rc.cpp:514 -msgid "AC" -msgstr "AC" - -#. i18n: file: kcalc.ui:883 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemClear) -#: rc.cpp:517 -msgid "Memory clear" -msgstr "Pulisci memoria" - -#. i18n: file: kcalc.ui:886 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemClear) -#: rc.cpp:520 -msgid "MC" -msgstr "MC" - -#. i18n: file: kcalc.ui:893 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemRecall) -#: rc.cpp:523 -msgid "Memory recall" -msgstr "Richiama memoria" - -#. i18n: file: kcalc.ui:896 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemRecall) -#: rc.cpp:526 -msgid "MR" -msgstr "MR" - -#. i18n: file: kcalc.ui:903 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPlusMinus) -#: rc.cpp:529 -msgid "Change sign" -msgstr "Cambia segno" - -#. i18n: file: kcalc.ui:906 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPlusMinus) -#: rc.cpp:532 -msgid "+/−" -msgstr "+/−" - -#. i18n: file: kcalc.ui:913 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbParenOpen) -#: rc.cpp:535 -msgid "Open parenthesis" -msgstr "Apri parentesi" - -#. i18n: file: kcalc.ui:916 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbParenOpen) -#: rc.cpp:538 -msgctxt "( calculator button" -msgid "(" -msgstr "(" - -#. i18n: file: kcalc.ui:923 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbClear) -#: rc.cpp:541 -msgid "Clear" -msgstr "Pulisci" - -#. i18n: file: kcalc.ui:933 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemPlusMinus) -#: rc.cpp:547 -msgid "Add to memory" -msgstr "Aggiungi alla memoria" - -#. i18n: file: kcalc.ui:936 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemPlusMinus) -#: rc.cpp:550 -msgid "M+" -msgstr "M+" - -#. i18n: file: kcalc.ui:943 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemStore) -#: rc.cpp:553 -msgid "Memory store" -msgstr "Inserisci in memoria" - -#. i18n: file: kcalc.ui:946 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemStore) -#: rc.cpp:556 -msgid "MS" -msgstr "MS" - -#. i18n: file: kcalc.ui:953 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbParenClose) -#: rc.cpp:559 -msgid "Close parenthesis" -msgstr "Chiudi parentesi" - -#. i18n: file: kcalc.ui:956 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbParenClose) -#: rc.cpp:562 -msgctxt ") calculator button" -msgid ")" -msgstr ")" - -#. i18n: file: kcalc.ui:963 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbBackspace) -#: rc.cpp:565 -msgid "←" -msgstr "←" - -#. i18n: file: kcalc.ui:966 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbBackspace) -#: rc.cpp:568 -msgid "Backspace" -msgstr "Backspace" - -#. i18n: file: kcalc.ui:973 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbShift) -#: rc.cpp:571 -msgid "Second button function" -msgstr "Funzione secondaria del pulsante" - -#. i18n: file: kcalc.ui:979 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbShift) -#: rc.cpp:577 -msgid "Ctrl+2" -msgstr "Ctrl+2" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:13 -#. i18n: ectx: label, entry (ForeColor), group (Colors) -#: rc.cpp:580 -msgid "The foreground color of the display." -msgstr "Il colore del testo del display." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:19 -#. i18n: ectx: label, entry (BackColor), group (Colors) -#: rc.cpp:583 -msgid "The background color of the display." -msgstr "Il colore dello sfondo del display." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:24 -#. i18n: ectx: label, entry (NumberButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:586 -msgid "The color of number buttons." -msgstr "Il colore dei tasti dei numeri." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:30 -#. i18n: ectx: label, entry (FunctionButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:589 -msgid "The color of function buttons." -msgstr "Il colore dei tasti delle funzioni." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:34 -#. i18n: ectx: label, entry (StatButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:592 -msgid "The color of statistical buttons." -msgstr "Il colore dei tasti statistici." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:38 -#. i18n: ectx: label, entry (HexButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:595 -msgid "The color of hex buttons." -msgstr "Il colore dei tasti esadecimali." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:42 -#. i18n: ectx: label, entry (MemoryButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:598 -msgid "The color of memory buttons." -msgstr "Il colore dei tasti della memoria." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:46 -#. i18n: ectx: label, entry (OperationButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:601 -msgid "The color of operation buttons." -msgstr "Il colore dei tasti delle operazioni." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:52 -#. i18n: ectx: label, entry (ButtonFont), group (Font) -#: rc.cpp:604 -msgid "The font to use for the buttons." -msgstr "Il carattere da usare per i pulsanti." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:56 -#. i18n: ectx: label, entry (DisplayFont), group (Font) -#: rc.cpp:607 -msgid "The font to use in the display." -msgstr "Il carattere da usare per il display." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:62 -#. i18n: ectx: label, entry (Precision), group (Precision) -#: rc.cpp:610 -msgid "Maximum number of digits displayed." -msgstr "Numero massimo di cifre mostrate." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:68 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Precision), group (Precision) -#: rc.cpp:613 -msgid "" -"\n" -"\tKCalc can compute with many more digits than the number that\n" -"\tfits on the display. This setting gives the maximum number of\n" -"\tdigits displayed, before KCalc starts using scientific notation,\n" -"\ti.e. notation of the type 2.34e12.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -"\tKCalc può effettuare un calcolo con molte più cifre del numero\n" -"\tmostrato sul display. Questa impostazione indica il massimo numero\n" -"\tdi cifre mostrate sul display prima che KCalc usi la notazione " -"scientifica,\n" -"\t una notazione del tipo 2,34e12.\n" -" " - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:74 -#. i18n: ectx: label, entry (FixedPrecision), group (Precision) -#: rc.cpp:621 -msgid "Number of fixed decimal digits." -msgstr "Numero di cifre dopo la virgola." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:78 -#. i18n: ectx: label, entry (Fixed), group (Precision) -#: rc.cpp:624 -msgid "Whether to use fixed decimal places." -msgstr "" -"Permette di scegliere se usare un numero fisso di cifre dopo la virgola." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:84 -#. i18n: ectx: label, entry (Beep), group (General) -#: rc.cpp:627 -msgid "Whether to beep on error." -msgstr "Suonare o no in caso di errore." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:88 -#. i18n: ectx: label, entry (CaptionResult), group (General) -#: rc.cpp:630 -msgid "Whether to show the result in the window title." -msgstr "Mostrare o no il risultato nel titolo della finestra." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:92 -#. i18n: ectx: label, entry (GroupDigits), group (General) -#: rc.cpp:633 -msgid "Whether to group digits." -msgstr "Raggruppare o no le cifre." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:96 -#. i18n: ectx: label, entry (TwosComplement), group (General) -#: rc.cpp:636 -msgid "Whether to use Two's Complement for non-decimal numbers." -msgstr "" -"Permette di scegliere se usare il complemento a due per numeri non decimali." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:101 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TwosComplement), group (General) -#: rc.cpp:639 -msgid "" -"\n" -" Select to use Two's Complement notation for Binary, Octal\n" -" and Hexidecimal numbers. This is a common notation to represent\n" -" negative numbers in computers.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Seleziona per usare la notazione complemento a due per numeri " -"binari,\n" -" ottali ed esadecimali. Si tratta di una notazione comune per \n" -" rappresentare, nei computer, dei valori negativi per numeri non " -"decimali.\n" -" " - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:107 -#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:646 -msgid "Easy Calculator Mode" -msgstr "Modalità calcolatrice semplice" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:108 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:649 -msgid "A very simple mode where only the basic calculator buttons are shown" -msgstr "" -"Una modalità molto semplice in cui sono mostrati solo i pulsanti di base" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:111 -#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:652 -msgid "Science Calculator Mode" -msgstr "Modalità calcolatrice scientifica" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:112 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:655 -msgid "Mode with science buttons and optional constants buttons" -msgstr "" -"Modalità con i pulsanti scientifici e quelli facoltativi delle costanti" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:115 -#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:658 -msgid "Statistic Calculator Mode" -msgstr "Modalità calcolatrice statistica" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:116 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:661 -msgid "Mode with additional statistics buttons and optional constants buttons" -msgstr "" -"Modalità con ulteriori pulsanti statistici e quelli facoltativi delle " -"costanti" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:120 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:667 -msgid "" -"Mode with logic buttons and selectable base. Optional bit edit available." -msgstr "" -"Modalità con pulsanti logici e una base selezionabile. È possibile, come " -"opzione, modificare i bit." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:125 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowBitset), group (General) -#: rc.cpp:670 -msgid "Whether to show the bit edit widget." -msgstr "Mostrare o no i pulsanti di modifica dei bit." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:129 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowConstants), group (General) -#: rc.cpp:673 -msgid "Whether to show constant buttons." -msgstr "Mostrare o no i pulsanti delle costanti." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:133 -#. i18n: ectx: label, entry (AngleMode), group (General) -#: rc.cpp:676 -msgid "Degrees, radians or grads" -msgstr "Gradi, radianti o gradi centesimali" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:137 -#. i18n: ectx: label, entry (BaseMode), group (General) -#: rc.cpp:679 -msgid "Numeric base" -msgstr "Base numerica" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:143 -#. i18n: ectx: label, entry (BinaryGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:682 -msgid "Binary figures will be separated by a whitespace after every Xth digit." -msgstr "Le cifre binarie saranno separate da uno spazio ogni X cifre." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:148 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (BinaryGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:685 -msgid "" -"\n" -" For easier readability it's possible to visible group the " -"individual digits into pairs\n" -" for example instead of 10111001 you can display 1011 1001, by " -"setting the setting to\n" -" 4, thus inserting a whitespace after every 4th digit.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Per una maggiore leggibilità è possibile raggruppare le singole " -"cifre in coppie,\n" -" ad esempio invece di 10111001 puoi mostrare 1011 1001, " -"impostando quest'opzione a\n" -" 4, inserendo così uno spazio dopo ogni quarta cifra.\n" -" " - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:152 -#. i18n: ectx: label, entry (OctalGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:692 -msgid "Octal figures will be separated by a whitespace after every Xth digit." -msgstr "Le cifre ottali saranno separate da uno spazio ogni X cifre." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:157 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (OctalGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:695 -msgid "" -"\n" -" For easier readability it's possible to visible group the " -"individual digits into pairs\n" -" for example instead of 42140213 you can display 4214 0213, by " -"setting the setting to\n" -" 4, thus inserting a whitespace after every 4th digit.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Per una maggiore leggibilità è possibile raggruppare le singole " -"cifre in coppie,\n" -" ad esempio invece di 42140213 puoi mostrare 4214 0213, " -"impostando quest'opzione a\n" -" 4, inserendo così uno spazio dopo ogni quarta cifra.\n" -" " - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:161 -#. i18n: ectx: label, entry (HexadecimalGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:702 -msgid "" -"Hexadecimal figures will be separated by a whitespace after every Xth digit." -msgstr "Le cifre esadecimali saranno separate da uno spazio ogni X cifre." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:166 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HexadecimalGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:705 -msgid "" -"\n" -" For easier readability it's possible to visible group the " -"individual digits into pairs\n" -" for example instead of AF1C42 you can display AF 1C 42, by " -"setting the setting to\n" -" 2, thus inserting a whitespace after every 2nd digit.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Per una maggiore leggibilità è possibile raggruppare le singole " -"cifre in coppie,\n" -" ad esempio invece di AF1C42 puoi mostrare AF 1C 42, impostando " -"quest'opzione a\n" -" 2, inserendo così uno spazio dopo ogni seconda cifra.\n" -" " - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:172 -#. i18n: ectx: label, entry (nameConstant$(ConstIndex)), group (UserConstants) -#: rc.cpp:712 -msgid "Name of the user programmable constants." -msgstr "Nome delle costanti programmabili dall'utente" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:191 -#. i18n: ectx: label, entry (valueConstant$(ConstIndex)), group (UserConstants) -#: rc.cpp:715 -msgid "List of user programmable constants" -msgstr "Elenco di costanti programmabili dall'utente" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:182 -#: rc.cpp:733 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C1" -msgstr "C1" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:183 -#: rc.cpp:735 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C2" -msgstr "C2" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:184 -#: rc.cpp:737 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C3" -msgstr "C3" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:185 -#: rc.cpp:739 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C4" -msgstr "C4" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:186 -#: rc.cpp:741 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C5" -msgstr "C5" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:187 -#: rc.cpp:743 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C6" -msgstr "C6" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:3 -#: rc.cpp:753 -msgid "Pi" -msgstr "π" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:7 -#: rc.cpp:756 -msgid "Euler Number" -msgstr "Numero di Eulero" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:11 -#: rc.cpp:759 -msgid "Golden Ratio" -msgstr "Rapporto aureo" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:15 -#: rc.cpp:762 -msgid "Light Speed" -msgstr "Velocità della luce" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:19 -#: rc.cpp:765 -msgid "Planck's Constant" -msgstr "Costante di Planck" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:23 -#: rc.cpp:768 -msgid "Gravitational Constant" -msgstr "Costante di gravitazione universale" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:27 -#: rc.cpp:771 -msgid "Earth Acceleration" -msgstr "Accelerazione sulla superficie terrestre" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:31 -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:35 -#: rc.cpp:774 rc.cpp:777 -msgid "Elementary Charge" -msgstr "Carica elementare" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:39 -#: rc.cpp:780 -msgid "Impedance of Vacuum" -msgstr "Impedenza caratteristica del vuoto" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:43 -#: rc.cpp:783 -msgid "Fine-Structure Constant" -msgstr "Costante di struttura fine" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:47 -#: rc.cpp:786 -msgid "Permeability of Vacuum" -msgstr "Permeabilità magnetica del vuoto" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:51 -#: rc.cpp:789 -msgid "Permittivity of Vacuum" -msgstr "Costante dielettrica del vuoto" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:55 -#: rc.cpp:792 -msgid "Boltzmann Constant" -msgstr "Costante di Boltzmann" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:60 -#: rc.cpp:795 -msgid "Atomic Mass Unit" -msgstr "Unità di massa atomica" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:64 -#: rc.cpp:798 -msgid "Molar Gas Constant" -msgstr "Costante universale dei gas" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:68 -#: rc.cpp:801 -msgid "Stefan-Boltzmann Constant" -msgstr "Costante di Stefan-Boltzmann" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:72 -#: rc.cpp:804 -msgid "Avogadro's Number" -msgstr "Numero di Avogadro" diff --git a/it/messages/kde-extraapps/kcm_remotecontrol.po b/it/messages/kde-extraapps/kcm_remotecontrol.po deleted file mode 100644 index 21fd2e46e..000000000 --- a/it/messages/kde-extraapps/kcm_remotecontrol.po +++ /dev/null @@ -1,491 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Vincenzo Reale , 2010, 2011, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcm_remotecontrol\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-04 01:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-07 14:50+0100\n" -"Last-Translator: Vincenzo Reale \n" -"Language-Team: Italian \n" -"Language: it\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Vincenzo Reale" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "smart2128@baslug.org" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AddAction) -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, EditDBusAction) -#: addaction.ui:26 editdbusaction.ui:14 -msgid "Dialog" -msgstr "Finestra" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: addaction.ui:32 -msgid "How do you wish to create the action?" -msgstr "Come desideri creare l'azione?" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbTemplate) -#: addaction.ui:39 -msgid "Create an action using a template" -msgstr "Creare un'azione utilizzando un modello" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: addaction.ui:56 -msgid "" -"Use this if you cannot find a template for the desired action. Here you can " -"browse the whole D-Bus session bus and execute any function using common " -"data types.
                                                                                  \n" -"Note that an application must be running in order to be shown here." -msgstr "" -"Da utilizzare se non trovi un modello per l'azione desiderata. Qui puoi " -"navigare l'intero bus di sessione D-Bus ed eseguire qualsiasi funzione " -"utilizzando i tipi di dato comuni.
                                                                                  \n" -"Nota che un'applicazione deve essere in esecuzione affinché sia mostrata " -"qui. " - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: addaction.ui:81 -msgid "" -"This is the recommended way if you would like to control the most common " -"applications. It is the easiest way for adding actions, but also limited to " -"the available templates." -msgstr "" -"Questo è il modo consigliato di controllare la maggior parte delle " -"applicazioni. È il modo più semplice per aggiungere azioni, ma anche " -"limitato ai modelli disponibili." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbDBus) -#: addaction.ui:94 -msgid "Create an action browsing D-Bus" -msgstr "Creare un azione navigando D-Bus" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbKeypressAction) -#: addaction.ui:101 -msgid "Create a keypress action" -msgstr "Crea un'azione di pressione tasto" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: addaction.ui:114 -msgid "" -"This type of action offers to generate keypress events. You can execute " -"keyboard shortcuts or type whole sentences with just one button press." -msgstr "" -"Questo tipo di azione dà la possibilità di generare eventi di pressione di " -"tasti. Puoi eseguire scorciatoie da tastiera o digitare frasi intere con la " -"pressione di un solo pulsante." - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ConfigurationWidget) -#: configurationwidget.ui:15 -msgid "Linux Infrared Remote Control" -msgstr "Telecomandi a infrarossi per Linux (LIRC)" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lNoRemotesWarning) -#: configurationwidget.ui:21 -msgid "" -"There are no remote controls available. Please make sure lircd is configured " -"correctly." -msgstr "" -"Non ci sono telecomandi disponibili. Assicurati che lircd sia configurato " -"correttamente." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRemotes) -#: configurationwidget.ui:34 -msgid "Available remotes:" -msgstr "Telecomandi disponibili:" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbAddMode) -#: configurationwidget.ui:87 -msgid "Add mode" -msgstr "Aggiungi modalità" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbAddAction) -#: configurationwidget.ui:125 -msgid "Add action" -msgstr "Aggiungi azione" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbRemoveMode) -#: configurationwidget.ui:147 kcmremotecontrol.cpp:257 -msgid "Remove mode" -msgstr "Rimuovi la modalità" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbRemoveAction) -#: configurationwidget.ui:169 -msgid "Remove action" -msgstr "Rimuovi azione" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbEditMode) -#: configurationwidget.ui:191 -msgid "Edit mode" -msgstr "Modifica modalità" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbEditAction) -#: configurationwidget.ui:213 -msgid "Edit action" -msgstr "Modifica azione" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbMoveModeUp) -#: configurationwidget.ui:235 -msgid "Move mode up" -msgstr "Sposta in alto la modalità" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbCopyAction) -#: configurationwidget.ui:257 -msgid "Duplicate action" -msgstr "Duplica azione" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbMoveModeDown) -#: configurationwidget.ui:279 -msgid "Move mode down" -msgstr "Sposta in basso la modalità" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbAutoPopulate) -#: configurationwidget.ui:298 -msgid "Automatically create actions using a profile" -msgstr "Creare automaticamente azioni utilizzando un profilo" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbMoveActionUp) -#: configurationwidget.ui:333 -msgid "Move action up" -msgstr "Sposta in alto l'azione" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbMoveActionDown) -#: configurationwidget.ui:355 -msgid "Move action down" -msgstr "Sposta in basso l'azione" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbTrayIcon) -#: configurationwidget.ui:375 -msgid "Show tray icon" -msgstr "Mostra l'icona nel vassoio di sistema" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ActionContainer) -#: editactioncontainer.ui:14 -msgid "Edit Action" -msgstr "Modifica azione" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: editactioncontainer.ui:20 -msgctxt "Button on the remote control" -msgid "Button:" -msgstr "Pulsante:" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: editdbusaction.ui:36 -msgid "Application and function" -msgstr "Applicazione e funzione" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDBusServices) -#: editdbusaction.ui:66 -msgid "D-Bus Services:" -msgstr "Servizi D-Bus:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFunctions) -#: editdbusaction.ui:73 -msgid "Functions:" -msgstr "Funzioni:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: editdbusaction.ui:80 -msgid "Parameters:" -msgstr "Parametri:" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) -#: editdbusaction.ui:88 -msgid "Options" -msgstr "Opzioni" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbRepeat) -#: editdbusaction.ui:94 editkeypressaction.ui:20 -msgid "Repeat action if button is held down" -msgstr "Ripeti l'azione se il pulsante è mantenuto premuto" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAutostart) -#: editdbusaction.ui:101 -msgid "Start the application if not running" -msgstr "Avvia l'applicazione se non è in esecuzione" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: editdbusaction.ui:117 -msgid "If multiple instances of this application are running..." -msgstr "Se diverse istanze dell'applicazione sono in esecuzione..." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbTop) -#: editdbusaction.ui:124 -msgid "send the action to the top-level instance" -msgstr "invia l'azione all'istanza principale" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbBottom) -#: editdbusaction.ui:131 -msgid "send the action to the lowest instance" -msgstr "invia l'azione all'istanza di livello più basso" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbAll) -#: editdbusaction.ui:138 -msgid "send the action to all instances" -msgstr "invia l'azione a tutte le istanze" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbNone) -#: editdbusaction.ui:145 -msgid "do not send the action" -msgstr "non inviare l'azione" - -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: editkeypressaction.ui:27 -msgid "Keypresses to be generated" -msgstr "Pressioni di tasti da generare" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAdd) -#: editkeypressaction.ui:47 -msgid "&Add" -msgstr "&Aggiungi" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbRemove) -#: editkeypressaction.ui:54 -msgid "&Remove" -msgstr "&Rimuovi" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbUp) -#: editkeypressaction.ui:61 -msgid "Move Up" -msgstr "Sposta in alto" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbDown) -#: editkeypressaction.ui:68 -msgid "Move Down" -msgstr "Sposta in basso" - -#: editprofileaction.cpp:30 -msgid "Profiles:" -msgstr "Profili:" - -#: editprofileaction.cpp:36 -msgid "Action templates:" -msgstr "Modelli di azione:" - -#: kcmremotecontrol.cpp:50 -msgid "KRemoteControl" -msgstr "KRemoteControl" - -#: kcmremotecontrol.cpp:51 -msgid "The KDE Remote Control System" -msgstr "Il sistema di telecomandi di KDE" - -#: kcmremotecontrol.cpp:52 -msgid "2010 Michael Zanetti, 2010 Frank Scheffold" -msgstr "2010 Michael Zanetti, 2010 Frank Scheffold" - -#: kcmremotecontrol.cpp:53 -msgid "" -"Use this to configure KDE's remote control system in order to control any " -"KDE application with your remote control." -msgstr "" -"Da utilizzare per configurare il sistema di telecomandi di KDE e controllare " -"qualsiasi applicazione di KDE con il proprio telecomando." - -#: kcmremotecontrol.cpp:55 -msgid "" -"

                                                                                  Remote Controls

                                                                                  This module allows you to configure bindings " -"between your remote controls and KDE applications. Simply select your remote " -"control and click Add next to the Actions/Buttons list to create new action " -"for button presses.

                                                                                  " -msgstr "" -"

                                                                                  Telecomandi

                                                                                  Questo modulo consente di configurare associazioni " -"tra i tuoi telecomandi e le applicazioni di KDE. Seleziona semplicemente il " -"telecomando e fai clic su Aggiungi che si trova vicino all'elenco Azioni/" -"Pulsanti per creare una nuova per la pressione dei pulsanti.

                                                                                  " - -#: kcmremotecontrol.cpp:246 -msgid "" -"Are you sure you want to remove this remote and all of its modes and actions?" -msgstr "" -"Sei sicuro di voler rimuovere questo telecomando e tutte le relative " -"modalità e azioni?" - -#: kcmremotecontrol.cpp:246 -msgid "Remove remote" -msgstr "Rimuovi telecomando" - -#: kcmremotecontrol.cpp:257 -msgid "Are you sure you want to remove this mode and all contained actions?" -msgstr "" -"Sei sicuro di voler rimuovere questa modalità e tutte le azioni contenute?" - -#: kcmremotecontrol.cpp:354 -#, kde-format -msgid "Configured actions for %1:" -msgstr "Configura le azioni per %1:" - -#: kcmremotecontrol.cpp:356 -#, kde-format -msgid "Configured actions for %1 in mode %2:" -msgstr "Azioni configurate per %1 nella modalità %2:" - -#: kcmremotecontrol.cpp:433 -msgid "" -"The remote control daemon failed to load. Your remote controls will not work." -msgstr "" -"Impossibile caricare il demone dei telecomandi. I telecomandi non " -"funzioneranno." - -#: kcmremotecontrol.cpp:433 -msgid "Failed to load daemon" -msgstr "Impossibile caricare il demone" - -#: modedialog.cpp:47 -msgid "No button" -msgstr "Nessun pulsante" - -#: modedialog.cpp:161 -msgid "" -"Using the cycle function will remove all duplicate button assignments from " -"your modes. Are you sure that you would like to proceed?" -msgstr "" -"L'utilizzo della funzione di rotazione rimuoverà tutte le assegnazioni " -"duplicate di pulsanti dalle modalità. Sei sicuro di voler procedere? " - -#: modedialog.cpp:161 -msgid "Change mode switch behavior" -msgstr "Cambia il comportamento di passaggio tra le modalità" - -#: modedialog.cpp:173 -msgid "No Button" -msgstr "Nessun pulsante" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ModeDialog) -#: modedialog.ui:14 -msgid "New Mode" -msgstr "Nuova modalità" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSetDefault) -#: modedialog.ui:41 -msgid "Set mode as default" -msgstr "Imposta modalità come predefinita" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lButton) -#: modedialog.ui:53 -msgid "Button:" -msgstr "Pulsante:" - -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbModeCycle) -#: modedialog.ui:63 -msgid "Enable mode cycling (disables mode grouping)" -msgstr "" -"Abilita la rotazione delle modalità (disabilita il raggruppamento delle " -"modalità)" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lCycleForward) -#: modedialog.ui:72 -msgid "Forward button" -msgstr "Pulsante di avanzamento" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lCycleBackward) -#: modedialog.ui:79 -msgid "Backward button" -msgstr "Pulsante di arretramento" - -#: model.cpp:55 -msgctxt "Header in a table holding DBus functions" -msgid "Application / Node" -msgstr "Applicazione / Nodo" - -#: model.cpp:243 model.cpp:788 -msgid "Function" -msgstr "Funzione" - -#: model.cpp:245 -msgid "Parameters" -msgstr "Parametri" - -#: model.cpp:277 model.cpp:556 -msgid "Description" -msgstr "Descrizione" - -#: model.cpp:279 -msgid "Value" -msgstr "Valore" - -#: model.cpp:334 -msgctxt "Value is true" -msgid "True" -msgstr "Vero" - -#: model.cpp:335 -msgctxt "Value is false" -msgid "False" -msgstr "Falso" - -#: model.cpp:342 model.cpp:458 -msgid "A comma-separated list of Strings" -msgstr "Un elenco di stringhe separato da virgole" - -#: model.cpp:492 -msgid "Profile Name" -msgstr "Nome del profilo" - -#: model.cpp:499 -#, kde-format -msgid "Author: %1 (Version: %2)" -msgstr "Autore: %1 (Versione: %2)" - -#: model.cpp:554 -msgctxt "Profile name" -msgid "Name" -msgstr "Nome" - -#: model.cpp:624 -msgid "Remotes and modes" -msgstr "Telecomandi e modalità" - -#: model.cpp:624 model.cpp:788 -msgid "Button" -msgstr "Pulsante" - -#: model.cpp:781 -msgid "This remote control is currently not available." -msgstr "Questo telecomando non è attualmente disponibile." - -#: model.cpp:788 -msgid "Application" -msgstr "Applicazione" - -#: selectprofile.cpp:32 -msgid "" -"Select a profile to automatically generate actions for your remote control:" -msgstr "" -"Seleziona un profilo per generare automaticamente le azioni per il " -"telecomando:" - -#: selectprofile.cpp:35 -msgid "Available profiles" -msgstr "Profili disponibili" - -#: selectprofile.cpp:49 -msgid "Auto-Populate" -msgstr "Popola automaticamente" - -#: selectprofile.cpp:88 -msgid "Remote supports all defined buttons in selected profile" -msgstr "" -"Il telecomando supporta tutti i pulsanti definiti nel profilo selezionato" - -#: selectprofile.cpp:92 -msgid "Remote does not support all defined buttons in selected profile" -msgstr "" -"Il telecomando non supporta tutti i pulsanti definiti nel profilo selezionato" - -#: selectprofile.cpp:96 -msgid "Remote supports none of the defined buttons in selected profile" -msgstr "" -"Il telecomando non supporta alcuno dei pulsanti definiti nel profilo " -"selezionato" diff --git a/it/messages/kde-extraapps/kget.po b/it/messages/kde-extraapps/kget.po deleted file mode 100644 index 13065f57d..000000000 --- a/it/messages/kde-extraapps/kget.po +++ /dev/null @@ -1,3200 +0,0 @@ -# translation of kget.po to Italian -# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2011 Free Software Foundation, Inc. -# -# Alessandro Astarita , 2002. -# Giovanni Venturi , 2003. -# Giovanni Venturi , 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009. -# Giovanni Venturi , 2009. -# Giovanni Venturi , 2009, 2010. -# Matteo , 2009, 2010. -# Pino Toscano , 2011. -# Giovanni Venturi , 2011, 2013. -# Vincenzo Reale , 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kget\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-31 16:16+0200\n" -"Last-Translator: Vincenzo Reale \n" -"Language-Team: Italian \n" -"Language: it\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: conf/transfersgrouptree.cpp:110 conf/transfersgrouptree.cpp:115 -msgid "New Group" -msgstr "Nuovo gruppo" - -#: conf/pluginselector.cpp:26 conf/preferencesdialog.cpp:76 -msgid "Plugins" -msgstr "Estensioni" - -#: conf/autopastemodel.cpp:174 -msgid "Pattern" -msgstr "Modello" - -#: conf/autopastemodel.cpp:176 -msgid "Syntax" -msgstr "Sintassi" - -#: conf/autopastemodel.cpp:209 conf/integrationpreferences.cpp:36 -msgid "Escape sequences" -msgstr "Sequenze di escape" - -#: conf/autopastemodel.cpp:209 conf/integrationpreferences.cpp:37 -msgid "Regular expression" -msgstr "Espressione regolare" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:51 -msgid "Json" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:52 -msgid "Xml" -msgstr "XML" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:55 mainwindow.cpp:352 -msgid "Turn Off Computer" -msgstr "Spegni il computer" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:56 mainwindow.cpp:357 -msgid "Hibernate Computer" -msgstr "Iberna il computer" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:57 mainwindow.cpp:362 -msgid "Suspend Computer" -msgstr "Sospendi il computer" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:69 -msgid "Appearance" -msgstr "Aspetto" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:69 -msgid "Change appearance settings" -msgstr "Cambia le impostazione dell'aspetto" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:70 -msgid "Groups" -msgstr "Gruppi" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:70 -msgid "Manage the groups" -msgstr "Gestisci i gruppi" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:71 -msgid "Network" -msgstr "Rete" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:71 -msgid "Network and Downloads" -msgstr "Rete e scaricamenti" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:72 -msgid "Web Interface" -msgstr "Interfaccia web" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:72 -msgid "Control KGet over a Network or the Internet" -msgstr "Controlla KGet in rete o su Internet" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:73 -msgid "Verification" -msgstr "Verifica" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:74 -msgid "Integration" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:74 -msgid "Integration of KGet with other applications" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:75 -msgid "Advanced Options" -msgstr "Opzioni avanzate" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:76 -msgid "Transfer Plugins" -msgstr "Estensioni di trasferimento" - -#: conf/dlgwebinterface.cpp:48 -msgid "Could not open KPasswdStore" -msgstr "" - -#: conf/dlgwebinterface.cpp:57 -msgid "The server can be accessed at %1." -msgstr "" - -#: conf/integrationpreferences.cpp:33 -msgid "Include" -msgstr "Includi" - -#: conf/integrationpreferences.cpp:34 -msgid "Exclude" -msgstr "Escludi" - -#: core/transferhandler.cpp:137 ui/transfersviewdelegate.cpp:396 -msgctxt "not available" -msgid "n/a" -msgstr "n/d" - -#: core/transferhandler.cpp:145 ui/transferdetails.cpp:86 -msgid "Stalled" -msgstr "In stallo" - -#: core/transferhandler.cpp:150 core/transfergrouphandler.cpp:112 -#: ui/transferdetails.cpp:90 -msgid "%1/s" -msgstr "%1/s" - -#: core/kgetkjobadapter.cpp:45 -msgid "KGet Transfer" -msgstr "Trasferimenti di KGet" - -#: core/transfergrouphandler.cpp:96 -msgid "1 Item" -msgid_plural "%1 Items" -msgstr[0] "1 elemento" -msgstr[1] "%1 elementi" - -#: core/transfergrouphandler.cpp:168 -msgctxt "start transfergroup downloads" -msgid "Start" -msgstr "Avvia" - -#: core/transfergrouphandler.cpp:174 -msgctxt "stop transfergroup downloads" -msgid "Stop" -msgstr "Ferma" - -#: core/kget.cpp:113 -msgid "Are you sure that you want to remove the group named %1?" -msgstr "Sei sicuro di voler eliminare il gruppo chiamato %1?" - -#: core/kget.cpp:114 -msgid "Remove Group" -msgstr "Rimuovi gruppo" - -#: core/kget.cpp:138 -msgid "Are you sure that you want to remove the following groups?" -msgstr "Sei sicuro di voler eliminare i seguenti gruppi?" - -#: core/kget.cpp:140 -msgid "Remove groups" -msgstr "Rimuovi gruppi" - -#: core/kget.cpp:248 -msgid "" -"

                                                                                  The following transfer has been added to the download list:

                                                                                  %1

                                                                                  " -msgstr "" -"

                                                                                  Il seguente trasferimento è stato aggiunto alla lista degli scaricamenti:" -"

                                                                                  %1

                                                                                  " - -#: core/kget.cpp:249 core/kget.cpp:346 -msgid "Download added" -msgstr "Scaricamento aggiunto" - -#: core/kget.cpp:341 -msgid "

                                                                                  The following transfer has been added to the download list:

                                                                                  " -msgstr "" -"

                                                                                  Il seguente trasferimento è stato aggiunto alla lista degli scaricamenti:" -"

                                                                                  " - -#: core/kget.cpp:343 -msgid "

                                                                                  The following transfers have been added to the download list:

                                                                                  " -msgstr "" -"

                                                                                  I seguenti trasferimenti sono stati aggiunti alla lista degli " -"scaricamenti:

                                                                                  " - -#: core/kget.cpp:501 core/kget.cpp:549 -msgid "My Downloads" -msgstr "I miei scaricamenti" - -#: core/kget.cpp:559 -msgid "" -"The file %1 already exists.\n" -"Overwrite?" -msgstr "" -"Il file %1 già esiste.\n" -"Vuoi sovrascriverlo?" - -#: core/kget.cpp:560 -msgid "Overwrite existing file?" -msgstr "Sovrascrivere il file esistente?" - -#: core/kget.cpp:573 -msgid "Unable to save to: %1" -msgstr "Impossibile salvare in: %1" - -#: core/kget.cpp:874 -msgid "" -"

                                                                                  The following URL cannot be downloaded, its protocol is not supported by " -"KGet:

                                                                                  " -msgid_plural "" -"

                                                                                  The following URLs cannot be downloaded, their protocols are not " -"supported by KGet:

                                                                                  " -msgstr[0] "" -"

                                                                                  L'URL seguente non può essere scaricato, il suo protocollo non è " -"supportato da KGet:

                                                                                  " -msgstr[1] "" -"

                                                                                  Gli URL seguenti non possono essere scaricati, i loro protocolli non sono " -"supportati da KGet:

                                                                                  " - -#: core/kget.cpp:884 -msgid "Protocol unsupported" -msgstr "Protocollo non supportato" - -#: core/kget.cpp:936 ui/newtransferdialog.cpp:50 -msgid "New Download" -msgstr "Nuovo scaricamento" - -#: core/kget.cpp:936 -msgid "Enter URL:" -msgstr "Inserisci URL:" - -#: core/kget.cpp:973 -msgid "Save As" -msgstr "Salva come" - -#: core/kget.cpp:986 core/urlchecker.cpp:373 -msgid "" -"Malformed URL:\n" -"%1" -msgstr "" -"URL non valido:\n" -"%1" - -#: core/kget.cpp:993 core/urlchecker.cpp:375 -msgid "" -"Malformed URL, protocol missing:\n" -"%1" -msgstr "" -"URL non valido, protocollo mancante:\n" -"%1" - -#: core/kget.cpp:1004 core/urlchecker.cpp:433 -msgid "" -"You have already completed a download from the location: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Download it again?" -msgstr "" -"Hai già completato uno scaricamento da: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Vuoi riscaricarlo?" - -#: core/kget.cpp:1005 core/urlchecker.cpp:653 -msgid "Download it again?" -msgstr "Vuoi riscaricarlo?" - -#: core/kget.cpp:1017 core/urlchecker.cpp:435 -msgid "" -"You have a download in progress from the location: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Delete it and download again?" -msgstr "" -"Hai uno scaricamento in corso da: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Vuoi eliminarlo e scaricarlo di nuovo?" - -#: core/kget.cpp:1018 core/urlchecker.cpp:650 -msgid "Delete it and download again?" -msgstr "Vuoi eliminarlo e scaricarlo di nuovo?" - -#: core/kget.cpp:1041 core/kget.cpp:1048 -msgid "Directory is not writable" -msgstr "Non puoi scrivere in questa cartella" - -#: core/kget.cpp:1076 -msgid "" -"You have already downloaded that file from another location.\n" -"\n" -"Download and delete the previous one?" -msgstr "" -"Hai già scaricato quel file da un'altra posizione.\n" -"\n" -"Scaricare ed eliminare il precedente?" - -#: core/kget.cpp:1077 core/urlchecker.cpp:662 -msgid "File already downloaded. Download anyway?" -msgstr "File già scaricato. Scaricare comunque?" - -#: core/kget.cpp:1086 -msgid "You are already downloading the same file" -msgstr "Stai già scaricando lo stesso file" - -#: core/kget.cpp:1090 core/kget.cpp:1093 core/urlchecker.cpp:665 -#: core/urlchecker.cpp:761 -msgid "File already exists" -msgstr "Il file esiste già" - -#: core/kget.cpp:1198 -msgid "Internet connection established, resuming transfers." -msgstr "Connessione a Internet stabilita, riprendo i trasferimenti." - -#: core/kget.cpp:1203 -msgid "No internet connection, stopping transfers." -msgstr "Nessuna connessione a Internet, interrompo trasferimenti." - -#: core/kget.cpp:1218 -msgid "Plugin loader could not load the plugin: %1." -msgstr "Il gestore delle estensioni non può caricare l'estensione: %1." - -#: core/kget.cpp:1236 -msgid "" -"Not deleting\n" -"%1\n" -"as it is a directory." -msgstr "" -"Non sto eliminando\n" -"%1\n" -"perché è una cartella." - -#: core/kget.cpp:1246 -msgid "" -"Not deleting\n" -"%1\n" -"as it is not a local file." -msgstr "" -"Non sto eliminando\n" -"%1\n" -"perché non è un file locale." - -#: core/kget.cpp:1357 -msgid "" -"

                                                                                  The following file has finished downloading:

                                                                                  %1

                                                                                  " -msgstr "" -"

                                                                                  Il seguente file è stato scaricato completamente:

                                                                                  %1

                                                                                  " - -#: core/kget.cpp:1358 -msgid "Download completed" -msgstr "Scaricamento completato" - -#: core/kget.cpp:1361 -msgid "" -"

                                                                                  The following transfer has been started:

                                                                                  %1

                                                                                  " -msgstr "" -"

                                                                                  Il seguente trasferimento è stato avviato:

                                                                                  %1

                                                                                  " - -#: core/kget.cpp:1362 -msgid "Download started" -msgstr "Scaricamento avviato" - -#: core/kget.cpp:1364 -msgid "Error" -msgstr "Errore" - -#: core/kget.cpp:1364 -msgid "" -"

                                                                                  There has been an error in the following transfer:

                                                                                  %1

                                                                                  The error message is:

                                                                                  %2

                                                                                  " -msgstr "" -"

                                                                                  Si è verificato un errore nel trasferimento seguente:

                                                                                  %1

                                                                                  Il messaggio d'errore è:

                                                                                  %2

                                                                                  " - -#: core/kget.cpp:1369 -msgid "Resolve" -msgstr "Risolvi" - -#: core/kget.cpp:1421 -msgid "KGet is now closing, as all downloads have completed." -msgstr "" -"KGet sta per essere terminato perché tutti gli scaricamenti sono stati " -"completati." - -#: core/kget.cpp:1425 -msgid "The computer will now turn off, as all downloads have completed." -msgstr "" -"Ora il computer si spegnerà perché tutti gli scaricamenti sono stati " -"completati." - -#: core/kget.cpp:1425 -msgctxt "Shutting down computer" -msgid "Shutdown" -msgstr "Spegnimento automatico" - -#: core/kget.cpp:1429 -msgid "The computer will now suspend to disk, as all downloads have completed." -msgstr "" -"Ora il computer si spegnerà perché tutti gli scaricamenti sono stati " -"completati." - -#: core/kget.cpp:1429 -msgctxt "Hibernating computer" -msgid "Hibernating" -msgstr "Ibernazione" - -#: core/kget.cpp:1432 -msgid "The computer will now suspend to RAM, as all downloads have completed." -msgstr "" -"Ora il computer si sospenderà in RAM perché tutti gli scaricamenti sono " -"stati completati." - -#: core/kget.cpp:1432 -msgctxt "Suspending computer" -msgid "Suspending" -msgstr "Sospensione" - -#: core/kget.cpp:1439 -msgctxt "abort the proposed action" -msgid "Abort" -msgstr "Annullato" - -#: core/kget.cpp:1450 -msgid "

                                                                                  All transfers have been finished.

                                                                                  " -msgstr "

                                                                                  Tutti i trasferimenti sono stati conclusi.

                                                                                  " - -#: core/kget.cpp:1451 -msgid "Downloads completed" -msgstr "Scaricamenti completati" - -#: core/kgetglobaljob.cpp:56 -msgid "KGet is downloading %1 file" -msgid_plural "KGet is downloading %1 files" -msgstr[0] "KGet sta scaricando %1 file" -msgstr[1] "KGet sta scaricando %1 file" - -#: core/kget.h:360 ui/tray.cpp:40 main.cpp:100 mainwindow.cpp:87 -#: mainwindow.cpp:488 -msgid "KGet" -msgstr "KGet" - -#: core/verificationmodel.cpp:152 -msgctxt "the type of the hash, e.g. MD5" -msgid "Type" -msgstr "Tipo" - -#: core/verificationmodel.cpp:154 -msgctxt "the used hash for verification" -msgid "Hash" -msgstr "Hash" - -#: core/verificationmodel.cpp:156 -msgctxt "verification-result of a file, can be true/false" -msgid "Verified" -msgstr "Verificato" - -#: core/linkimporter.cpp:90 -msgid "Error trying to get %1" -msgstr "Errore di prelievo di %1" - -#: core/urlchecker.cpp:47 -msgid "Question" -msgstr "Domanda" - -#: core/urlchecker.cpp:59 -msgid "Appl&y to all" -msgstr "Appl&ica a tutto" - -#: core/urlchecker.cpp:305 core/urlchecker.cpp:347 -msgid "No download directory specified." -msgstr "Nessuna cartella specificata per lo scaricamento." - -#: core/urlchecker.cpp:307 -msgid "Invalid download directory specified." -msgstr "La cartella specificata per lo scaricamento non è valida." - -#: core/urlchecker.cpp:309 -msgid "Download directory is not writeable." -msgstr "Non puoi scrivere nella cartella per lo scaricamento." - -#: core/urlchecker.cpp:317 core/urlchecker.cpp:359 -msgid "No download destination specified." -msgstr "Nessuna destinazione specificata per lo scaricamento." - -#: core/urlchecker.cpp:319 -msgid "Invalid download destination specified." -msgstr "La destinazione specificata per lo scaricamento non è valida." - -#: core/urlchecker.cpp:321 -msgid "Download destination is not writeable." -msgstr "Non puoi scrivere nella destinazione per lo scaricamento." - -#: core/urlchecker.cpp:329 core/urlchecker.cpp:371 core/urlchecker.cpp:463 -#: core/urlchecker.cpp:479 -msgid "No URL specified." -msgstr "Nessun URL specificato." - -#: core/urlchecker.cpp:331 -msgid "Malformed URL." -msgstr "URL non valido." - -#: core/urlchecker.cpp:333 -msgid "Malformed URL, protocol missing." -msgstr "URL non valido, protocollo mancante." - -#: core/urlchecker.cpp:335 -msgid "Malformed URL, host missing." -msgstr "URL non valido, host mancante." - -#: core/urlchecker.cpp:337 -msgid "Malformed URL, filename missing." -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:349 -msgid "" -"Invalid download directory specified:\n" -"%1" -msgstr "" -"La cartella specificata per lo scaricamento non è valida:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:351 -msgid "" -"Download directory is not writeable:\n" -"%1" -msgstr "" -"Non puoi scrivere nella cartella per lo scaricamento:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:361 -msgid "" -"Invalid download destination specified:\n" -"%1" -msgstr "" -"La cartella specificata per lo scaricamento non è valida:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:363 -msgid "" -"Download destination is not writeable:\n" -"%1" -msgstr "" -"Non puoi scrivere nella destinazione per lo scaricamento:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:377 -msgid "" -"Malformed URL, host missing:\n" -"%1" -msgstr "" -"URL non valido, host mancante:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:379 -msgid "" -"Malformed URL, filename missing:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:395 core/urlchecker.cpp:407 -msgid "File already exists. Overwrite it?" -msgstr "Il file %1 già esiste. Vuoi sovrascriverlo?" - -#: core/urlchecker.cpp:397 core/urlchecker.cpp:423 -msgid "" -"You have already downloaded that file from another location.\n" -"Download and delete the previous one?" -msgstr "" -"Hai già scaricato quel file da un'altra posizione.\n" -"Scaricare ed eliminare il precedente?" - -#: core/urlchecker.cpp:399 core/urlchecker.cpp:425 -msgid "" -"You are already downloading that file from another location.\n" -"Download and delete the previous one?" -msgstr "" -"Stai già scaricando quel file da un'altra posizione.\n" -"Scaricare ed eliminare il precedente?" - -#: core/urlchecker.cpp:409 -msgid "" -"You have already completed a download from that location. Download it again?" -msgstr "" -"Hai già completato uno scaricamento da quella posizione. Vuoi riscaricarlo?" - -#: core/urlchecker.cpp:411 -msgid "" -"You have a download in progress from that location.\n" -"Delete it and download again?" -msgstr "" -"Hai uno scaricamento in corso da quella posizione. Vuoi eliminarlo e " -"scaricarlo di nuovo?" - -#: core/urlchecker.cpp:421 -msgid "" -"File already exists:\n" -"%1\n" -"Overwrite it?" -msgstr "" -"Il file già esiste.\n" -"%1\n" -"Vuoi sovrascriverlo?" - -#: core/urlchecker.cpp:465 -msgid "Malformed URLs." -msgstr "URL non validi." - -#: core/urlchecker.cpp:467 -msgid "Malformed URLs, protocol missing." -msgstr "URL non validi, protocollo mancante." - -#: core/urlchecker.cpp:469 -msgid "Malformed URLs, host missing." -msgstr "URL non validi, host mancante." - -#: core/urlchecker.cpp:471 -msgid "Malformed URLs, filename missing." -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:481 -msgid "" -"Malformed URLs:\n" -"%1" -msgstr "" -"URL non validi:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:483 -msgid "" -"Malformed URLs, protocol missing:\n" -"%1" -msgstr "" -"URL non validi, protocollo mancante:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:485 -msgid "" -"Malformed URLs, host missing:\n" -"%1" -msgstr "" -"URL validi, host mancante:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:487 -msgid "" -"Malformed URLs, filename missing:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:489 -msgid "" -"Destinations are not writable:\n" -"%1" -msgstr "" -"Non puoi scrivere nelle destinazioni:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:513 -msgid "Files exist already. Overwrite them?" -msgstr "I file già esistono. Vuoi sovrascriverli?" - -#: core/urlchecker.cpp:515 -msgid "" -"You have already completed downloads at those destinations. Download them " -"again?" -msgstr "" -"Hai già completato gli scaricamenti in queste posizioni. Vuoi riscaricarli?" - -#: core/urlchecker.cpp:517 -msgid "" -"You have downloads in progress to these destinations.\n" -"Delete them and download again?" -msgstr "" -"Hai alcuni scaricamenti in corso a queste posizioni. Vuoi eliminarli e " -"scaricarli di nuovo?" - -#: core/urlchecker.cpp:525 -msgid "" -"You have already completed downloads from these locations. Download them " -"again?" -msgstr "" -"Hai già completato gli scaricamenti da queste posizioni. Vuoi riscaricarli?" - -#: core/urlchecker.cpp:527 -msgid "" -"You have downloads in progress from these locations.\n" -"Delete them and download again?" -msgstr "" -"Hai alcuni scaricamenti in corso da queste posizioni. Vuoi eliminarli e " -"scaricarli di nuovo?" - -#: core/urlchecker.cpp:536 -msgid "" -"Files exist already:\n" -"%1\n" -"Overwrite them?" -msgstr "" -"I file già esistono:\n" -"%1\n" -"Vuoi sovrascriverli?" - -#: core/urlchecker.cpp:538 -msgid "" -"You have already completed downloads at those destinations: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -" Download them again?" -msgstr "" -"Hai già completato gli scaricamenti in queste posizioni. \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Vuoi riscaricarli?" - -#: core/urlchecker.cpp:540 -msgid "" -"You have downloads in progress to these destinations: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Delete them and download again?" -msgstr "" -"Hai alcuni scaricamenti in corso a queste posizioni. \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Vuoi eliminarli e scaricarli di nuovo?" - -#: core/urlchecker.cpp:548 -msgid "" -"You have already completed downloads from these locations: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Download them again?" -msgstr "" -"Hai già completato gli scaricamenti da queste posizioni. \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Vuoi riscaricarli?" - -#: core/urlchecker.cpp:550 -msgid "" -"You have downloads in progress from these locations: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Delete them and download again?" -msgstr "" -"Hai alcuni scaricamenti in corso da queste posizioni. \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Vuoi eliminarli e scaricarli di nuovo?" - -#: core/transfertreemodel.cpp:641 -msgctxt "name of download" -msgid "Name" -msgstr "Nome" - -#: core/transfertreemodel.cpp:643 -msgctxt "status of download" -msgid "Status" -msgstr "Stato" - -#: core/transfertreemodel.cpp:645 -msgctxt "size of download" -msgid "Size" -msgstr "Dimensione" - -#: core/transfertreemodel.cpp:647 -msgctxt "progress of download" -msgid "Progress" -msgstr "Avanzamento" - -#: core/transfertreemodel.cpp:649 -msgctxt "speed of download" -msgid "Speed" -msgstr "Velocità" - -#: core/transfertreemodel.cpp:651 -msgctxt "remaining time of download" -msgid "Remaining Time" -msgstr "Tempo restante" - -#: core/filemodel.cpp:261 -msgctxt "file in a filesystem" -msgid "File" -msgstr "File" - -#: core/filemodel.cpp:261 -msgctxt "status of the download" -msgid "Status" -msgstr "Stato" - -#: core/filemodel.cpp:261 -msgctxt "size of the download" -msgid "Size" -msgstr "Dimensione" - -#: core/filemodel.cpp:261 -msgctxt "checksum of a file" -msgid "Checksum" -msgstr "Codice di controllo" - -#: core/transfer.cpp:47 -msgid "Downloading...." -msgstr "Scaricamento in corso..." - -#: core/transfer.cpp:242 core/transfer.cpp:261 -msgctxt "transfer state: stopped" -msgid "Stopped" -msgstr "Interrotto" - -#: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:294 -msgid "The download (%1) could not be verified. Do you want to repair it?" -msgstr "Lo scaricamento (%1) non può essere verificato. Vuoi ripararlo?" - -#: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:297 -msgid "The download (%1) could not be verified. Do you want to redownload it?" -msgstr "" -"Lo scaricamento (%1) non può essere verificato. Vuoi scaricarlo di nuovo?" - -#: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:301 -msgid "Verification failed." -msgstr "Verifica non riuscita." - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:58 -msgid "Not an error" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:60 -msgid "Two torrents has files which end up overwriting each other" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:62 -msgid "A piece did not match its piece hash" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:64 -msgid "" -"The .torrent file does not contain a bencoded dictionary at its top level" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:66 -msgid "The .torrent file does not have an ``info`` dictionary" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:68 -msgid "The .torrent file's ``info`` entry is not a dictionary" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:70 -msgid "The .torrent file does not have a ``piece length`` entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:72 -msgid "The .torrent file does not have a ``name`` entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:74 -msgid "The .torrent file's name entry is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:76 -msgid "The length of a file, or of the whole .torrent file is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:78 -msgid "Failed to parse a file entry in the .torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:80 -msgid "The ``pieces`` field is missing or invalid in the .torrent file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:82 -msgid "The ``pieces`` string has incorrect length" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:84 -msgid "The .torrent file has more pieces than is supported by libtorrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:86 -msgid "" -"The metadata (.torrent file) that was received from the swarm matched the " -"info-hash, but failed to be parsed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:88 -msgid "The file or buffer is not correctly bencoded" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:90 -msgid "The .torrent file does not contain any files" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:92 -msgid "The string was not properly url-encoded as expected" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:94 -msgid "Operation is not permitted since the session is shutting down" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:96 -msgid "There's already a torrent with that info-hash added to the session" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:98 -msgid "The supplied torrent_handle is not referring to a valid torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:100 -msgid "The type requested from the entry did not match its type" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:102 -msgid "The specified URI does not contain a valid info-hash" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:104 -msgid "One of the files in the torrent was unexpectedly small" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:106 -msgid "The URL used an unknown protocol" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:108 -msgid "The URL did not conform to URL syntax and failed to be parsed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:110 -msgid "The peer sent a 'piece' message of length 0" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:112 -msgid "A bencoded structure was corrupt and failed to be parsed parse_failed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:114 -msgid "The fast resume file was missing or had an invalid info-hash" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:116 -msgid "The info-hash did not match the torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:118 -msgid "The URL contained an invalid hostname" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:120 -msgid "The URL had an invalid port" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:122 -msgid "The port is blocked by the port-filter" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:124 -msgid "The IPv6 address was expected to end with ']'" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:126 -msgid "The torrent is being destructed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:128 -msgid "The connection timed out" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:130 -msgid "The peer is upload only, and we are upload only" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:132 -msgid "The peer is upload only, and we're not interested in it" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:134 -msgid "The peer sent an unknown info-hash" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:136 -msgid "The torrent is paused, preventing the operation from succeeding" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:138 -msgid "" -"The peer sent an invalid have message, either wrong size or referring to a " -"piece that doesn't exist in the torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:140 -msgid "The bitfield message had the incorrect size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:142 -msgid "" -"The peer kept requesting pieces after it was choked, possible abuse attempt" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:144 -msgid "" -"The peer sent a piece message that does not correspond to a piece request " -"sent by the client" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:146 -msgid "memory allocation failed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:148 -msgid "The torrent is aborted, preventing the operation to succeed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:150 -msgid "The peer is a connection to ourself, no point in keeping it" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:152 -msgid "The peer sent a piece message with invalid size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:154 -msgid "The peer has not been interesting or interested in us for too long" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:156 -msgid "The peer has not said anything in a long time" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:158 -msgid "The peer did not send a handshake within a reasonable amount of time" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:160 -msgid "The peer has been unchoked for too long without requesting any data" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:162 -msgid "The peer sent an invalid choke message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:164 -msgid "The peer send an invalid unchoke message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:166 -msgid "The peer sent an invalid interested message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:168 -msgid "The peer sent an invalid not-interested message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:170 -msgid "The peer sent an invalid piece request message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:172 -msgid "The peer sent an invalid hash-list message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:174 -msgid "The peer sent an invalid hash-piece message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:176 -msgid "The peer sent an invalid cancel message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:178 -msgid "The peer sent an invalid DHT port-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:180 -msgid "The peer sent an invalid suggest piece-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:182 -msgid "The peer sent an invalid have all-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:184 -msgid "The peer sent an invalid have none-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:186 -msgid "The peer sent an invalid reject message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:188 -msgid "The peer sent an invalid allow fast-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:190 -msgid "The peer sent an invalid extension message ID" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:192 -msgid "The peer sent an invalid message ID" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:194 -msgid "The synchronization hash was not found in the encrypted handshake" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:196 -msgid "The encryption constant in the handshake is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:198 -msgid "The peer does not support plaintext, which is the selected mode" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:200 -msgid "The peer does not support rc4, which is the selected mode" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:202 -msgid "" -"The peer does not support any of the encryption modes that the client " -"supports" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:204 -msgid "" -"The peer selected an encryption mode that the client did not advertise and " -"does not support" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:206 -msgid "The pad size used in the encryption handshake is of invalid size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:208 -msgid "The encryption handshake is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:210 -msgid "" -"The client is set to not support incoming encrypted connections and this is " -"an encrypted connection" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:212 -msgid "" -"The client is set to not support incoming regular bittorrent connections" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:214 -msgid "The client is already connected to this peer-ID" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:216 -msgid "Torrent was removed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:218 -msgid "The packet size exceeded the upper sanity check-limit" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:220 -msgid "The web server responded with an error" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:222 -msgid "The web server response is missing a location header" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:224 -msgid "" -"The web seed redirected to a path that no longer matches the .torrent " -"directory structure" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:226 -msgid "The connection was closed because it redirected to a different URL" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:228 -msgid "The HTTP range header is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:230 -msgid "The HTTP response did not have a content length" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:232 -msgid "The IP is blocked by the IP filter" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:234 -msgid "At the connection limit" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:236 -msgid "The peer is marked as banned" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:238 -msgid "The torrent is stopping, causing the operation to fail" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:240 -msgid "The peer has sent too many corrupt pieces and is banned" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:242 -msgid "The torrent is not ready to receive peers" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:244 -msgid "The peer is not completely constructed yet" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:246 -msgid "The session is closing, causing the operation to fail" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:248 -msgid "" -"The peer was disconnected in order to leave room for a potentially better " -"peer" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:250 -msgid "The torrent is finished" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:252 -msgid "No UPnP router found" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:254 -msgid "The metadata message says the metadata exceeds the limit" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:256 -msgid "The peer sent an invalid metadata request message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:258 -msgid "The peer advertised an invalid metadata size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:260 -msgid "The peer sent a message with an invalid metadata offset" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:262 -msgid "The peer sent an invalid metadata message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:264 -msgid "The peer sent a peer exchange message that was too large" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:266 -msgid "The peer sent an invalid peer exchange message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:268 -msgid "The peer sent an invalid tracker exchange message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:270 -msgid "The peer sent an pex messages too often" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:272 -msgid "" -"The operation failed because it requires the torrent to have the metadata (." -"torrent file) and it doesn't have it yet" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:274 -msgid "The peer sent an invalid ``dont_have`` message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:276 -msgid "The peer tried to connect to an SSL torrent without connecting over SSL" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:278 -msgid "" -"The peer tried to connect to a torrent with a certificate for a different " -"torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:280 -msgid "" -"The torrent is not an SSL torrent, and the operation requires an SSL torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:282 -msgid "Peer was banned because its listen port is within a banned port range" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:284 -msgid "The NAT-PMP router responded with an unsupported protocol version" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:286 -msgid "You are not authorized to map ports on this NAT-PMP router" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:288 -msgid "The NAT-PMP router failed because of a network failure" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:290 -msgid "The NAT-PMP router failed because of lack of resources" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:292 -msgid "The NAT-PMP router failed because an unsupported opcode was sent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:294 -msgid "The resume data file is missing the 'file sizes' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:296 -msgid "The resume data file 'file sizes' entry is empty" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:298 -msgid "The resume data file is missing the 'pieces' and 'slots' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:300 -msgid "" -"The number of files in the resume data does not match the number of files in " -"the torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:302 -msgid "" -"One of the files on disk has a different size than in the fast resume file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:304 -msgid "" -"One of the files on disk has a different timestamp than in the fast resume " -"file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:306 -msgid "The resume data file is not a dictionary" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:308 -msgid "The 'blocks per piece' entry is invalid in the resume data file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:310 -msgid "The resume file is missing the 'slots' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:312 -msgid "The resume file contains more slots than the torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:314 -msgid "The 'slot' entry is invalid in the resume data" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:316 -msgid "One index in the 'slot' list is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:318 -msgid "" -"The pieces on disk needs to be re-ordered for the specified allocation mode" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:320 -msgid "The resume data is not modified" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:322 -msgid "The HTTP header was not correctly formatted" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:324 -msgid "The HTTP response was in the 300-399 range but lacked a location header" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:326 -msgid "" -"The HTTP response was encoded with gzip or deflate but decompressing it " -"failed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:328 -msgid "The URL specified an i2p address, but no i2p router is configured" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:330 -msgid "i2p acceptor is not available yet, can't announce without endpoint" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:332 -msgid "The tracker URL doesn't support transforming it into a scrape URL" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:334 -msgid "Invalid tracker response" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:336 -msgid "Invalid peer dictionary entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:338 -msgid "Tracker sent a failure message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:340 -msgid "Missing or invalid 'files' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:342 -msgid "Missing or invalid 'hash' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:344 -msgid "Missing or invalid 'peers' and 'peers6' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:346 -msgid "udp tracker response packet has invalid size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:348 -msgid "Invalid transaction id in udp tracker response" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:350 -msgid "Invalid action field in udp tracker response" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:352 -msgid "Unknown error" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:517 -msgid "Invalid torrent file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:528 -msgid "Invalid source URL" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:566 -msgid "Exception raised" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:867 -msgid "Checking..." -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:872 -msgid "Allocating disk space..." -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:878 -msgid "Seeding..." -msgstr "" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearch.cpp:30 -msgid "Append" -msgstr "Aggiungi" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearch.cpp:30 -msgid "Replace file" -msgstr "Sostituisci file" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearch.cpp:30 -msgid "Replace file-ending" -msgstr "Sostituisci fine file" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:43 -msgid "Add item" -msgstr "Aggiungi elemento" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:71 -msgid "%1 would become %2" -msgstr "%1 diventerebbe %2" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:193 -msgctxt "the string that is used to modify an url" -msgid "Change string" -msgstr "Cambia stringa" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:194 -msgctxt "the mode defines how the url should be changed" -msgid "Change mode" -msgstr "Cambia modalità" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:195 -msgctxt "the type of the checksum e.g. md5" -msgid "Checksum type" -msgstr "Tipo codice di controllo" - -#: ui/droptarget.cpp:84 -msgctxt "fix position for droptarget" -msgid "Sticky" -msgstr "Attaccato" - -# | msgid "KGet" -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_AfterFinishAction) -#: ui/droptarget.cpp:91 mainwindow.cpp:346 rc.cpp:30 -msgid "Quit KGet" -msgstr "Esci da KGet" - -#: ui/droptarget.cpp:224 mainwindow.cpp:1116 -msgid "The dropped file is a KGet Transfer List" -msgstr "Il file rimosso è una lista dei trasferimento di KGet" - -#: ui/droptarget.cpp:225 mainwindow.cpp:1117 -msgid "&Download" -msgstr "S&caricamenti" - -#: ui/droptarget.cpp:226 mainwindow.cpp:1118 -msgid "&Load transfer list" -msgstr "&Carica lista dei trasferimenti" - -#: ui/droptarget.cpp:282 -msgid "Show Main Window" -msgstr "Mostra la finestra principale" - -#: ui/droptarget.cpp:283 -msgid "Hide Main Window" -msgstr "Nascondi finestra principale" - -#: ui/droptarget.cpp:374 -msgid "Drop Target" -msgstr "Rimuovi finestra sagomata" - -#: ui/droptarget.cpp:375 -msgid "You can drag download links into the drop target." -msgstr "" -"Puoi rilasciare i collegamenti degli scaricamenti nella finestra sagomata." - -#: ui/droptarget.cpp:420 -msgctxt "%1 filename, %2 total size, %3 status" -msgid "%1(%2) %3" -msgstr "%1(%2) %3" - -#: ui/droptarget.cpp:426 -msgctxt "%1 filename, %2 percent complete, %3 downloaded out of %4 total size" -msgid "%1(%2% %3/%4) Speed:%5/s" -msgstr "%1(%2% %3/%4) Velocità:%5/s" - -#: ui/droptarget.cpp:434 -msgctxt "" -"%1 filename, %2 percent complete, %3 downloaded out of %4 total size, %5 " -"status" -msgid "%1(%2% %3/%4) %5" -msgstr "%1(%2% %3/%4) %5" - -#: ui/droptarget.cpp:448 -msgid "Ready" -msgstr "Pronto" - -#: ui/groupsettingsdialog.cpp:21 -msgid "Group Settings for %1" -msgstr "Impostazione gruppo per %1" - -#: ui/verificationdialog.cpp:39 -msgid "Add checksum" -msgstr "Aggiungi codice di controllo" - -#: ui/verificationdialog.cpp:96 -msgid "Transfer Verification for %1" -msgstr "Verifica di trasferimento per %1" - -#: ui/verificationdialog.cpp:209 -msgid "%1 was successfully verified." -msgstr "%1 è stata verificata con successo." - -#: ui/verificationdialog.cpp:210 -msgid "Verification successful" -msgstr "Verifica riuscita con successo" - -#: ui/tray.cpp:44 -msgid "Download Manager" -msgstr "Gestore scaricamenti" - -#: ui/transfersview.cpp:137 -msgid "Select columns" -msgstr "Seleziona colonne" - -#: ui/transfersview.cpp:325 -msgid "Transfer Details" -msgstr "Dettagli di trasferimento" - -#: ui/contextmenu.cpp:117 mainwindow.cpp:191 -msgid "Delete Group" -msgid_plural "Delete Groups" -msgstr[0] "Elimina gruppo" -msgstr[1] "Elimina gruppi" - -#: ui/contextmenu.cpp:121 mainwindow.cpp:197 -msgid "Rename Group..." -msgid_plural "Rename Groups..." -msgstr[0] "Rinomina gruppo..." -msgstr[1] "Rinomina gruppi" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:43 -msgid "Import Links" -msgstr "Importa collegamenti" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:62 -msgid "Contains" -msgstr "Contiene" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:63 -msgid "Does Not Contain" -msgstr "Non contiene" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:67 -msgid "All" -msgstr "Tutto" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:68 -msgid "Videos" -msgstr "Video" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:69 -msgid "Images" -msgstr "Immagini" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:70 -msgid "Audio" -msgstr "Audio" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:71 -msgid "Archives" -msgstr "Archivi" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:77 -msgctxt "of a filter, e.g. RegExp or Wildcard" -msgid "Pattern Syntax" -msgstr "Sintassi modello" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:78 -msgid "Escape Sequences" -msgstr "Sequenze di escape" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:81 -msgid "Regular Expression" -msgstr "Espressione regolare" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:91 -msgctxt "name of a file" -msgid "Name" -msgstr "Nome" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:94 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:121 -msgctxt "Download the items which have been selected" -msgid "&Download" -msgstr "S&caricamento" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:162 -msgid "Auxiliary header" -msgstr "Intestazione aggiuntiva" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:163 -msgid "File Name" -msgstr "Nome file" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:164 -msgid "Description" -msgstr "Descrizione" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:165 -msgctxt "list header: type of file" -msgid "File Type" -msgstr "Tipo di file" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:166 -msgid "Location (URL)" -msgstr "Indirizzo (URL)" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:270 -msgid "Links in: %1 - KGet" -msgstr "Collegamenti in: %1 - KGet" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:342 -msgid "&Select All Filtered" -msgstr "&Seleziona tutto filtrato" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:180 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, selectAll) -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:342 rc.cpp:240 -msgid "&Select All" -msgstr "S&eleziona tutto" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:343 -msgid "D&eselect All Filtered" -msgstr "Dese&leziona tutto filtrato" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:196 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deselectAll) -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:343 rc.cpp:243 -msgid "D&eselect All" -msgstr "Deseleziona &tutto" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:466 -msgid "Filter Column" -msgstr "Filtra colonna" - -#: ui/newtransferdialog.cpp:318 -msgid "Select at least one source url." -msgstr "Seleziona almeno un URL sorgente." - -#: ui/newtransferdialog.cpp:336 -msgid "Files that exist already in the current folder have been marked." -msgstr "Sono stati marcati i file che già esistono nella cartella corrente." - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:72 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntNumInput, priority) -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:214 ui/mirror/mirrormodel.cpp:232 rc.cpp:264 -msgid "not specified" -msgstr "non specificato" - -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:388 -msgctxt "Mirror as in server, in url" -msgid "Mirror" -msgstr "Mirror" - -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:391 -msgctxt "The priority of the mirror" -msgid "Priority" -msgstr "Priorità" - -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:396 -msgctxt "Number of paralell connections to the mirror" -msgid "Connections" -msgstr "Connessioni" - -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:398 -msgctxt "Location = country" -msgid "Location" -msgstr "Indirizzo" - -#: ui/mirror/mirrorsettings.cpp:53 -msgid "Add mirror" -msgstr "Aggiungi mirror" - -#: ui/mirror/mirrorsettings.cpp:150 -msgid "Modify the used mirrors" -msgstr "Modifica i mirror usati" - -#: ui/transfersettingsdialog.cpp:32 -msgid "Transfer Settings for %1" -msgstr "Impostazioni di trasferimento per %1" - -#: ui/transfersettingsdialog.cpp:152 -msgid "" -"Changing the destination did not work, the destination stays unmodified." -msgstr "" -"Cambiando la destinazione non ha funzionato, la destinazione resterà " -"inalterata." - -#: ui/transfersettingsdialog.cpp:152 -msgid "Destination unmodified" -msgstr "Destinazione non modificata" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:50 -msgid "Transfer History" -msgstr "Cronologia dei trasferimenti" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:83 -msgid "&Open File" -msgstr "&Apri file" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:217 -msgctxt "The transfer is running" -msgid "Running" -msgstr "In esecuzione" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:219 -msgctxt "The transfer is stopped" -msgid "Stopped" -msgstr "Interrotto" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:221 -msgctxt "The transfer is aborted" -msgid "Aborted" -msgstr "Annullato" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:223 -msgctxt "The transfer is finished" -msgid "Finished" -msgstr "Finito" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "Source File" -msgstr "File sorgente" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "Destination" -msgstr "Destinazione" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "Time" -msgstr "Tempo" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "File Size" -msgstr "Dimensione file" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "Status" -msgstr "Stato" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:261 -msgid "Less than 1MiB" -msgstr "Meno di 1 MiB" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:263 -msgid "Between 1MiB-10MiB" -msgstr "Tra 1 MiB e 10 MiB" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:265 -msgid "Between 10MiB-100MiB" -msgstr "Tra 10 MiB e 100 MiB" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:267 -msgid "Between 100MiB-1GiB" -msgstr "Tra 100 MiB e 1 GiB" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:269 -msgid "More than 1GiB" -msgstr "Più di 1 GiB" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:272 -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:45 -msgid "Today" -msgstr "Oggi" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:273 -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:49 -msgid "Last week" -msgstr "Ultima settimana" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:274 -msgid "Last month" -msgstr "Ultimo mese" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:275 -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:57 -msgid "A long time ago" -msgstr "Molto tempo fa" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:295 -msgctxt "the transfer has been finished" -msgid "Finished" -msgstr "Concluso" - -#: ui/history/transferhistoryitemdelegate.cpp:41 -msgid "Download again" -msgstr "Scarica di nuovo" - -#: ui/history/transferhistoryitemdelegate.cpp:46 -msgctxt "Delete selected history-item" -msgid "Delete selected" -msgstr "Elimina selezionato" - -#: ui/history/transferhistoryitemdelegate.cpp:51 -msgid "Open file" -msgstr "Apri file" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:53 -msgid "Last Month" -msgstr "Ultimo mese" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:77 -msgid "Under 10MiB" -msgstr "Meno di 10 MiB" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:80 -msgid "Between 10MiB and 50MiB" -msgstr "Tra 10 MiB e 50 MiB" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:84 -msgid "Between 50MiB and 100MiB" -msgstr "Tra 50 MiB e 100 MiB" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:89 -msgid "More than 100MiB" -msgstr "Più di 100 MiB" - -#: ui/transferdetails.cpp:69 -msgid "Average speed: %1/s" -msgstr "Velocità media: %1/s" - -#: ui/transferdetails.cpp:74 -msgid "%1 of %2" -msgstr "%1 di %2" - -#: ui/renamefile.cpp:32 -msgid "Rename File" -msgstr "Rinomina file" - -#: ui/renamefile.cpp:41 -msgid "Rename %1 to:" -msgstr "Rinomina %1 in:" - -#: ui/renamefile.cpp:44 -msgid "&Rename" -msgstr "&Rinomina" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:43 -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:74 -msgctxt "@info" -msgid "Unable to set the WebInterface authorization: %1" -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:49 -msgctxt "@info" -msgid "Unable to start WebInterface: %1" -msgstr "Impossibile avviare l'interfaccia web: %1" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:55 -msgid "Unable to start WebInterface: Could not open KPasswdStore" -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:81 -msgctxt "@info" -msgid "Unable to restart WebInterface: %1" -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:110 -msgctxt "@item speed of transfer per seconds" -msgid "%1/s" -msgstr "%1/s" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:194 -msgctxt "@label" -msgid "KGet Web Interface" -msgstr "Interfaccia web di KGet" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:195 -msgctxt "@label number" -msgid "Nr" -msgstr "N." - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:196 -msgctxt "@label" -msgid "File name" -msgstr "Nome file" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:197 -msgctxt "@label Progress of transfer" -msgid "Finished" -msgstr "Finito" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:198 -msgctxt "@label Speed of transfer" -msgid "Speed" -msgstr "Velocità" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:199 -msgctxt "@label Status of transfer" -msgid "Status" -msgstr "Stato" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:200 -msgctxt "@action:button start a transfer" -msgid "Start" -msgstr "Avvia" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:201 -msgctxt "@action:button" -msgid "Stop" -msgstr "Ferma" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:202 -msgctxt "@action:button" -msgid "Remove" -msgstr "Elimina" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:203 -msgctxt "@label Download from" -msgid "Source:" -msgstr "Origine:" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:204 -msgctxt "@label Save download to" -msgid "Saving to:" -msgstr "Salvare in:" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:205 -msgctxt "@label Title in header" -msgid "Web Interface" -msgstr "Interfaccia web" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:206 -msgctxt "@action" -msgid "Settings" -msgstr "Impostazioni" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:207 -msgctxt "@action" -msgid "Refresh" -msgstr "Aggiorna" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:208 -msgctxt "@action" -msgid "Enter URL: " -msgstr "Inserisci URL: " - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:209 -msgctxt "@action:button" -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:211 -msgctxt "@action Refresh download list every x (seconds)" -msgid "Refresh download list every" -msgstr "Aggiorna lista degli scaricamenti ogni" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:212 -msgctxt "@action (Refresh very x )seconds" -msgid "seconds" -msgstr "secondi" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:213 -msgctxt "@action:button" -msgid "Save Settings" -msgstr "Salva impostazioni" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:214 -msgctxt "@title" -msgid "Downloads" -msgstr "Scaricamenti" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:216 -msgctxt "@label text in footer" -msgid "KGet Web Interface | Valid XHTML 1.0 Strict & CSS" -msgstr "Interfaccia web di KGet | XHTML 1.0 Strict & CSS valido" - -#: main.cpp:102 -msgid "An advanced download manager for KDE" -msgstr "Programma avanzato per la gestione dei file da scaricare in KDE" - -#: main.cpp:104 -msgid "" -"(C) 2005 - 2012, The KGet developers\n" -"(C) 2001 - 2002, Patrick Charbonnier\n" -"(C) 2002, Carsten Pfeiffer\n" -"(C) 1998 - 2000, Matej Koss" -msgstr "" -"(C) 2005 - 2012, Gli sviluppatori di KGet\n" -"(C) 2001 - 2002, Patrick Charbonnier\n" -"(C) 2002, Carsten Pfeiffer\n" -"(C) 1998 - 2000, Matej Koss" - -#: main.cpp:108 -msgid "kget@kde.org" -msgstr "kget@kde.org" - -#: main.cpp:110 -msgid "Lukas Appelhans" -msgstr "Lukas Appelhans" - -# | msgid "Multithreaded Plugin Author" -#: main.cpp:110 -msgid "Maintainer, Core Developer, Torrent Plugin Author" -msgstr "" -"Responsabile, sviluppatore principale, autore dell'estensione per il torrent" - -#: main.cpp:111 -msgid "Dario Massarin" -msgstr "Dario Massarin" - -#: main.cpp:111 main.cpp:112 main.cpp:114 -msgid "Core Developer" -msgstr "Sviluppatore principale" - -#: main.cpp:112 -msgid "Urs Wolfer" -msgstr "Urs Wolfer" - -#: main.cpp:113 -msgid "Manolo Valdes" -msgstr "Manolo Valdes" - -# | msgid "Multithreaded Plugin Author" -#: main.cpp:113 -msgid "Core Developer, Multithreaded Plugin Author" -msgstr "Sviluppatore principale, autore dell'estensione per il multithread" - -#: main.cpp:114 -msgid "Matthias Fuchs" -msgstr "Matthias Fuchs" - -#: main.cpp:115 -msgid "Javier Goday" -msgstr "Javier Goday" - -# | msgid "Core Developer" -#: main.cpp:115 -msgid "Developer" -msgstr "Sviluppatore" - -#: main.cpp:116 -msgid "Aish Raj Dahal" -msgstr "Aish Raj Dahal" - -#: main.cpp:116 -msgid "Google Summer of Code Student" -msgstr "Studente del Google Summer of Code" - -#: main.cpp:117 -msgid "Patrick Charbonnier" -msgstr "Patrick Charbonnier" - -# | msgid "Core Developer" -#: main.cpp:117 main.cpp:118 main.cpp:119 -msgid "Former Developer" -msgstr "Primo sviluppatore" - -#: main.cpp:118 -msgid "Carsten Pfeiffer" -msgstr "Carsten Pfeiffer" - -#: main.cpp:119 -msgid "Matej Koss" -msgstr "Matej Koss" - -#: main.cpp:120 -msgid "Joris Guisson" -msgstr "Joris Guisson" - -#: main.cpp:120 -msgid "BTCore (KTorrent) Developer" -msgstr "Sviluppatore di BTCore (KTorrent)" - -#: main.cpp:121 -msgid "Mensur Zahirovic (Nookie)" -msgstr "Mensur Zahirovic (Nookie)" - -#: main.cpp:121 -msgid "Design of Web Interface" -msgstr "Progettista dell'interfaccia web" - -#: main.cpp:126 -msgid "Start KGet with drop target" -msgstr "Avvio KGet con finestra sagomata" - -#: main.cpp:127 -msgid "Start KGet with hidden main window" -msgstr "Avvio KGet con finestra principale nascosta" - -#: main.cpp:128 -msgid "Start KGet without drop target animation" -msgstr "Avvio KGet senza animazione finestra sagomata" - -#: main.cpp:130 -msgid "Execute Unit Testing" -msgstr "Esegui le unità di test" - -#: main.cpp:132 -msgid "URL(s) to download" -msgstr "URL da scaricare" - -#: mainwindow.cpp:141 -msgid "&New Download..." -msgstr "&Nuovo scaricamento..." - -#: mainwindow.cpp:144 -msgid "Opens a dialog to add a transfer to the list" -msgstr "Apri finestra di dialogo per aggiungere un trasferimento alla lista" - -#: mainwindow.cpp:148 -msgid "&Import Transfers..." -msgstr "&Importa lista trasferimenti..." - -#: mainwindow.cpp:151 -msgid "Imports a list of transfers" -msgstr "Importa una lista di trasferimenti" - -#: mainwindow.cpp:155 -msgid "&Export Transfers List..." -msgstr "&Esporta lista trasferimenti..." - -#: mainwindow.cpp:158 -msgid "Exports the current transfers into a file" -msgstr "Esporta i trasferimenti correnti in un file" - -#: mainwindow.cpp:162 -msgid "Top Priority" -msgstr "Priorità più alta" - -#: mainwindow.cpp:165 -msgid "Download selected transfer first" -msgstr "Scarica prima i trasferimenti selezionati" - -#: mainwindow.cpp:169 -msgid "Least Priority" -msgstr "Priorità minima" - -#: mainwindow.cpp:172 -msgid "Download selected transfer last" -msgstr "Scarica per ultimo i trasferimenti selezionati" - -#: mainwindow.cpp:176 -msgid "Increase Priority" -msgstr "Aumenta priorità" - -#: mainwindow.cpp:179 -msgid "Increase priority for selected transfer" -msgstr "Aumenta la priorità per il trasferimento selezionato" - -#: mainwindow.cpp:183 -msgid "Decrease Priority" -msgstr "Diminuisci priorità" - -#: mainwindow.cpp:186 -msgid "Decrease priority for selected transfer" -msgstr "Diminuisce la priorità per il trasferimento selezionato" - -#: mainwindow.cpp:193 -msgid "Delete selected group" -msgstr "Elimina il gruppo selezionato" - -#: mainwindow.cpp:202 -msgid "Set Icon..." -msgstr "Imposta icona..." - -#: mainwindow.cpp:204 -msgid "Select a custom icon for the selected group" -msgstr "Seleziona un'icona personalizzata per il gruppo selezionato" - -#: mainwindow.cpp:208 -msgid "Auto-Paste Mode" -msgstr "Modalità auto incolla" - -#: mainwindow.cpp:211 -msgid "" -"Auto paste button toggles the auto-paste mode on and off.\n" -"When set, KGet will periodically scan the clipboard for URLs and paste them " -"automatically." -msgstr "" -"Il pulsante Modalità auto incolla attiva e disattiva la modalità " -"\"incolla automaticamente\".\n" -"Quando è attivo, KGet controllerà periodicamente gli appunti per accertare " -"la presenza di URL che provvederà a inserire automaticamente." - -#: mainwindow.cpp:229 -msgctxt "delete selected transfer item" -msgid "Remove Selected" -msgstr "Elimina trasferimento selezionato" - -#: mainwindow.cpp:232 -msgid "" -"Removes selected transfer and deletes files from disk if it's not finished" -msgstr "" -"Rimuove il trasferimento selezionato ed elimina i file dal disco se non " -"concluso" - -#: mainwindow.cpp:236 -msgctxt "delete all finished transfers" -msgid "Remove All Finished" -msgstr "Rimuovi tutti i trasferimenti conclusi" - -#: mainwindow.cpp:238 -msgid "Removes all finished transfers and leaves all files on disk" -msgstr "Rimuovi tutti i trasferimenti conclusi e lascia i file su disco" - -#: mainwindow.cpp:242 -msgctxt "delete selected transfer item and files" -msgid "Remove Selected and Delete Files" -msgstr "Rimuovi trasferimento selezionato ed elimina file" - -#: mainwindow.cpp:244 -msgid "Removes selected transfer and deletes files from disk in any case" -msgstr "" -"Rimuove il trasferimento selezionato ed elimina i file dal disco in ogni caso" - -#: mainwindow.cpp:248 -msgctxt "redownload selected transfer item" -msgid "Redownload Selected" -msgstr "Riscarica quello selezionato" - -#: mainwindow.cpp:253 -msgid "Start All" -msgstr "Avvia tutto" - -#: mainwindow.cpp:256 -msgid "Starts / resumes all transfers" -msgstr "Avvia / Riprendi tutti i trasferimenti" - -#: mainwindow.cpp:260 -msgid "Start Selected" -msgstr "Avvia selezionato" - -#: mainwindow.cpp:262 -msgid "Starts / resumes selected transfer" -msgstr "Avvia / Riprendi trasferimento selezionato" - -#: mainwindow.cpp:266 -msgid "Pause All" -msgstr "Metti tutto in pausa" - -#: mainwindow.cpp:269 -msgid "Pauses all transfers" -msgstr "Metti in pausa tutti i trasferimenti" - -#: mainwindow.cpp:273 -msgid "Stop Selected" -msgstr "Ferma selezionato" - -#: mainwindow.cpp:275 -msgid "Pauses selected transfer" -msgstr "Metti in pausa il trasferimento selezionato" - -#: mainwindow.cpp:278 -msgid "Start" -msgstr "Avvia" - -#: mainwindow.cpp:286 -msgid "Pause" -msgstr "Pausa" - -#: mainwindow.cpp:295 -msgid "Open Destination" -msgstr "Apri destinazione" - -#: mainwindow.cpp:300 mainwindow.cpp:470 -msgid "Open File" -msgstr "Apri file" - -#: mainwindow.cpp:304 -msgid "Show Details" -msgstr "Mostra dettagli" - -#: mainwindow.cpp:309 -msgid "Copy URL to Clipboard" -msgstr "Copia URL negli appunti" - -#: mainwindow.cpp:314 -msgid "&Transfer History" -msgstr "Cronologia dei &trasferimenti" - -#: mainwindow.cpp:320 -msgid "&Group Settings" -msgstr "Impostazioni &gruppo" - -#: mainwindow.cpp:326 -msgid "&Transfer Settings" -msgstr "Impostazioni di &trasferimento" - -#: mainwindow.cpp:332 -msgid "Import &Links..." -msgstr "Importa co&llegamenti..." - -#: mainwindow.cpp:338 -msgid "After downloads finished action" -msgstr "Azione da intraprendere dopo scaricamento concluso" - -#: mainwindow.cpp:340 -msgid "" -"Choose an action that is executed after all downloads have been finished." -msgstr "" -"Scegli un'azione da eseguire dopo che tutti gli scaricamenti sono stati " -"conclusi." - -#: mainwindow.cpp:342 -msgid "No Action" -msgstr "Nessuna azione" - -#: mainwindow.cpp:469 -msgid "All Openable Files" -msgstr "Tutti i file supportati" - -#: mainwindow.cpp:486 -msgctxt "window title including overall download progress in percent" -msgid "KGet - %1%" -msgstr "KGet - %1%" - -#: mainwindow.cpp:536 -msgid "" -"Some transfers are still running.\n" -"Are you sure you want to close KGet?" -msgstr "" -"Alcuni trasferimenti sono ancora attivi.\n" -"Sei sicuro di voler chiudere KGet?" - -#: mainwindow.cpp:538 -msgid "Confirm Quit" -msgstr "Conferma uscita" - -#: mainwindow.cpp:565 -msgid "KGet Transfer List" -msgstr "Lista dei trasferimenti di KGet" - -#: mainwindow.cpp:565 -msgid "Text File" -msgstr "File di testo" - -#: mainwindow.cpp:567 -msgid "Export Transfers" -msgstr "Esporta lista trasferimenti" - -#: mainwindow.cpp:591 -msgid "Enter Group Name" -msgstr "Inserisci nome gruppo" - -#: mainwindow.cpp:592 -msgid "Group name:" -msgstr "Nome gruppo:" - -#: mainwindow.cpp:679 -msgid "Are you sure you want to delete the selected transfer?" -msgid_plural "Are you sure you want to delete the selected transfers?" -msgstr[0] "Sei sicuro di voler eliminare il trasferimento selezionato?" -msgstr[1] "Sei sicuro di voler eliminare i trasferimenti selezionati?" - -#: mainwindow.cpp:681 mainwindow.cpp:710 -msgid "Confirm transfer delete" -msgstr "Conferma l'eliminazione del trasferimento" - -#: mainwindow.cpp:708 -msgid "Are you sure you want to delete the selected transfer including files?" -msgid_plural "" -"Are you sure you want to delete the selected transfers including files?" -msgstr[0] "" -"Sei sicuro di voler eliminare il trasferimento selezionato inclusi i file?" -msgstr[1] "" -"Sei sicuro di voler eliminare i trasferimenti selezionati inclusi i file?" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ChecksumAutomaticVerification) -#: rc.cpp:3 -msgid "Automatic checksums verification" -msgstr "Verifica automatica del codice di controllo" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:6 -msgid "Used checksum:" -msgstr "Codice di controllo usato:" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_4) -#: rc.cpp:9 -msgid "Weak (fastest)" -msgstr "Debole (più veloce)" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_5) -#: rc.cpp:12 -msgid "Strong (recommended)" -msgstr "Forte (raccomandato)" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_6) -#: rc.cpp:15 -msgid "Strongest (slowest)" -msgstr "Più forte (più lento)" - -#. i18n: file: conf/dlgappearance.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ShowDropTarget) -#: rc.cpp:18 -msgid "Use Drop Target" -msgstr "Usa finestra sagomata" - -#. i18n: file: conf/dlgappearance.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AnimateDropTarget) -#: rc.cpp:21 -msgid "Enable animations" -msgstr "Abilita animazioni" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableSystemTray) -#: rc.cpp:24 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "Abilita icona del vassoio di sistema" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AfterFinishActionEnabled) -#: rc.cpp:27 -msgid "Execute action after all downloads have been finished:" -msgstr "Esegui azione quando tutti gli scaricamenti sono terminati:" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:33 -msgid "At startup:" -msgstr "All'avvio:" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_StartupAction) -#: rc.cpp:36 -msgid "Restore Download State" -msgstr "Ripristina lo stato degli scaricamenti" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_StartupAction) -#: rc.cpp:39 -msgid "Start All Downloads" -msgstr "Avvia tutti gli scaricamenti" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_StartupAction) -#: rc.cpp:42 -msgid "Stop All Downloads" -msgstr "Ferma tutti gli scaricamenti" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:45 -msgid "History backend:" -msgstr "Motore della cronologia:" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:80 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_EnableKUIServerIntegration) -#: rc.cpp:48 -msgid "Enable KDE Global Progress Tracking" -msgstr "Abilita il tracciamento dell'avanzamento globale di KDE" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ExportSingleTransfer) -#: rc.cpp:51 -msgid "Show every single download " -msgstr "Mostra ogni singolo scaricamento " - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ExportGlobalJob) -#: rc.cpp:54 -msgid "Show overall progress" -msgstr "Mostra l'avanzamento complessivo" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:109 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:57 -msgid "Handle existing Files/Transfers" -msgstr "Gestisce file/trasferimenti esistenti" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_FilesAlwaysAsk) -#: rc.cpp:60 -msgid "Always ask" -msgstr "Chiedi sempre" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_FilesAutomaticRename) -#: rc.cpp:63 -msgid "Automatic rename" -msgstr "Rinomina automatica" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_FilesOverwrite) -#: rc.cpp:66 -msgid "Overwrite" -msgstr "Sovrascrivi" - -#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DirectoriesAsSuggestion) -#: rc.cpp:69 -msgid "Use default folders for groups as suggestion" -msgstr "Usa le cartelle predefinite per gruppi come suggerimento" - -#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AskForDestination) -#: rc.cpp:72 -msgid "Ask for destination if there are no default folders" -msgstr "Chiedi la destinazione se non ci sono cartelle predefinite" - -#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, rename) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:156 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, rename) -#: rc.cpp:75 rc.cpp:315 -msgid "Rename" -msgstr "Rinomina" - -#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KIconButton, selectIcon) -#: rc.cpp:78 -msgid "Select Icon..." -msgstr "Seleziona icona..." - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_AutoPaste) -#: rc.cpp:81 -msgid "Monitor Clipboard for Files to Download" -msgstr "Controlla gli appunti per i file da scaricare" - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:84 -msgid "Case sensitive:" -msgstr "Distingui maiuscole:" - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, increase) -#: rc.cpp:87 -msgid "&Increase Priority" -msgstr "Aumenta pr&iorità" - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, decrease) -#: rc.cpp:90 -msgid "&Decrease Priority" -msgstr "&Diminuisci priorità" - -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_WebinterfaceEnabled) -#: rc.cpp:93 -msgid "Enable Web Interface" -msgstr "Abilita interfaccia web" - -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, portLabel) -#: rc.cpp:96 -msgid "Port:" -msgstr "Porta:" - -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userLabel) -#: rc.cpp:99 -msgid "User:" -msgstr "Utente:" - -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) -#: rc.cpp:102 -msgid "Password:" -msgstr "Password:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_maxnum) -#: rc.cpp:105 -msgid "Maximum downloads per group:" -msgstr "Numero massimo di scaricamenti per gruppo:" - -# | msgid "Speed" -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:26 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_MaxConnections) -#: rc.cpp:108 -msgctxt "no limit for maximum downloads has been set" -msgid "No limit" -msgstr "Nessun limite" - -# | msgid "Speed" -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:35 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_SpeedLimit) -#: rc.cpp:111 -msgid "Speed Limit" -msgstr "Limite di velocità" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dllimitlb) -#: rc.cpp:114 -msgid "Global &download limit:" -msgstr "Limite &globale per gli scaricamenti:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:54 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_GlobalDownloadLimit) -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:80 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_GlobalUploadLimit) -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:103 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_TransferSpeedLimit) -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:90 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, downloadBox) -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:109 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, uploadBox) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:58 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, uploadSpin) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:74 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, downloadSpin) -#: rc.cpp:117 rc.cpp:123 rc.cpp:129 rc.cpp:198 rc.cpp:204 rc.cpp:288 rc.cpp:294 -msgid " KiB/s" -msgstr " KiB/s" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:120 -msgid "Global &upload limit:" -msgstr "Limite globale per gli &invii:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_per_transfer) -#: rc.cpp:126 -msgid "Per transfer:" -msgstr "Per trasferimento:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:119 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ReconnectOnBroken) -#: rc.cpp:132 -msgid "Reconnect on Broken Connection" -msgstr "Riconnessione in caso di connessione interrotta" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_retries_2) -#: rc.cpp:135 -msgid "Number of retries:" -msgstr "Numero di tentativi:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:142 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_after_2) -#: rc.cpp:138 -msgid "Retry after:" -msgstr "Riprova dopo:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:149 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_ReconnectDelay) -#: rc.cpp:141 -msgid " sec" -msgstr " sec" - -#. i18n: file: transfer-plugins/torrent/dlgtorrent.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) -#: rc.cpp:144 -msgid "Torrent Settings" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/torrent/dlgtorrent.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, settingsTableWidget) -#: rc.cpp:147 -msgid "Setting" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/torrent/dlgtorrent.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, settingsTableWidget) -#: rc.cpp:150 -msgid "Value" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/torrent/dlgtorrent.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:153 -msgid "" -"

                                                                                  For description of the settings visit:

                                                                                  https://www.libtorrent.org/reference-Settings.html#settings_pack

                                                                                  " -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_1) -#: rc.cpp:156 -msgid "Change string:" -msgstr "Cambia stringa:" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:159 -msgid "Mode:" -msgstr "Modalità:" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:162 -msgid "Checksum type:" -msgstr "Tipo codice di controllo:" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:165 -msgid "Result:" -msgstr "Risultato:" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:168 -msgid "label" -msgstr "etichetta" - -#. i18n: file: ui/verificationadddlg.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:171 -msgctxt "hash type as in md5t, sha1 etc." -msgid "Hash type:" -msgstr "Tipo hash:" - -#. i18n: file: ui/verificationadddlg.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:174 -msgctxt "hash as a hash of type md5, sha1 etc." -msgid "Hash:" -msgstr "Hash:" - -#. i18n: file: ui/verificationadddlg.ui:33 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, newHash) -#: rc.cpp:177 -msgid "Enter a hash key" -msgstr "Indica una chiave hash" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) -#: rc.cpp:180 -msgid "Group Settings" -msgstr "Impostazioni gruppo" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:183 -msgid "Default &folder:" -msgstr "Cartella &predefinita:" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:61 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:186 -msgid "Moves all transfers with the regular expression to this group" -msgstr "" -"Sposta tutti i trasferimenti con l'espressione regolare in questo gruppo" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:189 -msgid "Regular &expression:" -msgstr "&Espressione regolare:" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:74 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, regExpEdit) -#: rc.cpp:192 -msgid "*movies*" -msgstr "*film*" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:87 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, downloadBox) -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:106 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, uploadBox) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:55 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, uploadSpin) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:71 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, downloadSpin) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:87 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QDoubleSpinBox, ratioSpin) -#: rc.cpp:195 rc.cpp:201 rc.cpp:285 rc.cpp:291 rc.cpp:297 -msgctxt "No value has been set" -msgid "Not set" -msgstr "Non impostato" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:207 -msgid "Maximum &download speed:" -msgstr "Velocità massima di &scaricamento:" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:210 -msgid "Maximum &upload speed:" -msgstr "Velocità massima di &invio:" - -#. i18n: file: ui/verificationdialog.ui:42 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, verify) -#: rc.cpp:213 -msgid "Verify the finished download with the selected checksum." -msgstr "" -"Verifica gli scaricamenti terminati con il codice di controllo selezionato." - -#. i18n: file: ui/verificationdialog.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, verify) -#: rc.cpp:216 -msgid "&Verify" -msgstr "&Verifica" - -#. i18n: file: ui/verificationdialog.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:219 -msgid "Verifying:" -msgstr "Verifica:" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:222 -msgid "&File with links to import:" -msgstr "&File con collegamenti da importare:" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, importLinks) -#: rc.cpp:225 -msgid "&Import Links" -msgstr "&Importa collegamenti" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:228 -msgid "Show:" -msgstr "Mostra:" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showWebContent) -#: rc.cpp:231 -msgid "Show &web content" -msgstr "Mostra contenuto &web" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:106 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, textFilter) -#: rc.cpp:234 -msgid "You can use wildcards for filtering." -msgstr "Puoi usare caratteri jolly per filtrare." - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:109 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, textFilter) -#: rc.cpp:237 -msgid "Filter files here...." -msgstr "Filtra i file qui..." - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:212 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, invertSelection) -#: rc.cpp:246 -msgid "Inver&t Selection" -msgstr "Inver&ti selezione" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelMirror) -#: rc.cpp:249 -msgid "Mirror:" -msgstr "Mirror:" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConnections) -#: rc.cpp:252 -msgid "Number of connections:" -msgstr "Numero di connessioni:" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:33 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, url) -#: rc.cpp:255 -msgid "Enter a URL" -msgstr "Inserisci URL" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPriority) -#: rc.cpp:258 -msgid "Priority:" -msgstr "Priorità:" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:60 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, priority) -#: rc.cpp:261 -msgid "Optional: The priority of the mirror, 1 highest 999999 lowest." -msgstr "Facoltativo: priorità del mirror, 1 minimo 999999 massimo." - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelLocation) -#: rc.cpp:267 -msgid "Location:" -msgstr "Indirizzo:" - -#. i18n: file: ui/newtransferwidget.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, urlLabel) -#: rc.cpp:270 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#. i18n: file: ui/newtransferwidget.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:273 -msgid "Destination:" -msgstr "Destinazione:" - -#. i18n: file: ui/newtransferwidget.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupLabel) -#: rc.cpp:276 -msgid "Transfer group:" -msgstr "Gruppo di trasferimento:" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) -#: rc.cpp:279 -msgid "Transfer Settings" -msgstr "Impostazioni di trasferimento" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:282 -msgid "Download des&tination:" -msgstr "Des&tinazione per lo scaricamento:" - -# | msgid "Speed" -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelUpload) -#: rc.cpp:300 -msgid "&Upload limit:" -msgstr "Limite d'&invio:" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDownload) -#: rc.cpp:303 -msgid "&Download limit:" -msgstr "Limite di &scaricamento:" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelShareRatio) -#: rc.cpp:306 -msgid "Maximum &share ratio:" -msgstr "Livello &massimo di condivisione:" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:143 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, mirrors) -#: rc.cpp:309 -msgid "Modify the mirrors used for downloading." -msgstr "Modifica i mirror usati per lo scaricamento." - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:146 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mirrors) -#: rc.cpp:312 -msgctxt "The available mirrors (servers) for downloading" -msgid "Mirrors" -msgstr "Mirror" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:166 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, verification) -#: rc.cpp:318 -msgctxt "verification of the download (e.g. by using MD5)" -msgid "Verification" -msgstr "Verifica" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearButton) -#: rc.cpp:321 -msgid "Clear History" -msgstr "Cancella cronologia" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:324 -msgid "View Modes:" -msgstr "Modalità vista:" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:327 -msgid "Select Ranges:" -msgstr "Seleziona intervalli:" - -# | msgid "Not Deleted" -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rangeType) -#: rc.cpp:330 -msgid "Date" -msgstr "Data" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rangeType) -#: rc.cpp:333 -msgid "Size" -msgstr "Dimensione" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:95 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rangeType) -#: rc.cpp:336 -msgid "Host" -msgstr "Host" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:106 -#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KLineEdit, searchBar) -#: rc.cpp:339 -msgid "Filter history" -msgstr "Filtra cronologia" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:120 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, searchBar) -#: rc.cpp:342 -msgctxt "delete selected transfer" -msgid "Delete Selected" -msgstr "Elimina selezionato" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:125 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, searchBar) -#: rc.cpp:345 -msgid "Download" -msgstr "Scaricamento" - -#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, destLabel) -#: rc.cpp:348 -msgid "Saving to:" -msgstr "Salvare in:" - -#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sourceLabel) -#: rc.cpp:351 -msgctxt "@label transfer source" -msgid "Source:" -msgstr "Origine:" - -#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, statusLabel) -#: rc.cpp:354 -msgid "Status:" -msgstr "Stato:" - -#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:165 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:357 -msgid "Remaining Time:" -msgstr "Tempo restante:" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:360 -msgid "&File" -msgstr "&File" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:15 -#. i18n: ectx: Menu (Downloads) -#: rc.cpp:363 -msgid "&Downloads" -msgstr "S&caricamenti" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:32 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:366 -msgid "&Settings" -msgstr "Impo&stazioni" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:35 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#: rc.cpp:369 -msgid "&Help" -msgstr "&Aiuto" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:38 -#. i18n: ectx: ToolBar (kget_toolbar) -#: rc.cpp:372 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Barra degli strumenti principale" - -#. i18n: file: conf/kget.kcfg:172 -#. i18n: ectx: label, entry (HistoryColumnWidths), group (Geometry) -#: rc.cpp:375 -msgid "The width of the columns in the history view" -msgstr "La larghezza delle colonne nella vista della cronologia" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.kcfg:10 -#. i18n: ectx: label, entry (SearchStrings), group (ChecksumSearch) -#: rc.cpp:382 -msgid "List of the available search engines" -msgstr "Lista dei motori di ricerca disponibili" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.kcfg:14 -#. i18n: ectx: label, entry (UrlChangeModeList), group (ChecksumSearch) -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.kcfg:18 -#. i18n: ectx: label, entry (ChecksumTypeList), group (ChecksumSearch) -#: rc.cpp:385 rc.cpp:388 -msgid "List of the available search engine URLs" -msgstr "Lista delle URL dei motori di ricerca disponibili" diff --git a/it/messages/kde-extraapps/krcdnotifieritem.po b/it/messages/kde-extraapps/krcdnotifieritem.po deleted file mode 100644 index 73c06140f..000000000 --- a/it/messages/kde-extraapps/krcdnotifieritem.po +++ /dev/null @@ -1,99 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Vincenzo Reale , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: krcdnotifieritem\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-19 05:49+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-09 20:35+0100\n" -"Last-Translator: Vincenzo Reale \n" -"Language-Team: Italian \n" -"Language: it\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Vincenzo Reale" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "smart2128@baslug.org" - -#: krcdnotifieritem.cpp:52 -msgid "Remote Controls\n" -msgstr "Telecomandi\n" - -#: krcdnotifieritem.cpp:56 -msgctxt "The state of kremotecontrol" -msgid "Stopped" -msgstr "Fermato" - -#: krcdnotifieritem.cpp:57 -msgid "No Remote Control is currently available." -msgstr "Nessun telecomando è attualmente disponibile." - -#: krcdnotifieritem.cpp:61 -msgctxt "The state of kremotecontrol" -msgid "Ready" -msgstr "Pronto" - -#: krcdnotifieritem.cpp:74 -msgid "Remote Controls" -msgstr "Telecomandi" - -#: krcdnotifieritem.cpp:75 -msgid "&Configure..." -msgstr "&Configura..." - -#: krcdnotifieritem.cpp:81 -msgid "Switch mode to" -msgstr "Passa modalità a" - -#: krcdnotifieritem.cpp:93 -msgid "Pause remote" -msgstr "Sospendi il telecomando" - -#: main.cpp:67 -msgid "Remote Control" -msgstr "Telecomando" - -#: main.cpp:67 -msgid "The KDE Infrared Remote Control Server" -msgstr "Il server di telecomandi a infrarossi di KDE" - -#: main.cpp:67 -msgid "(c) 2010 Michael Zanetti, (c) 2010 Frank Scheffold" -msgstr "(c) 2010 Michael Zanetti, (c) 2010 Frank Scheffold" - -#: main.cpp:67 -msgid "Control your desktop with your remote." -msgstr "Controlla il desktop con il telecomando" - -#: main.cpp:68 -msgid "Michael Zanetti" -msgstr "Michael Zanetti" - -#: main.cpp:68 -msgid "Maintainer" -msgstr "Responsabile" - -#: main.cpp:69 -msgid "Frank Scheffold" -msgstr "Frank Scheffold" - -#: main.cpp:69 -msgid "KDeveloper" -msgstr "KDeveloper" - -#: main.cpp:70 -msgid "Gav Wood" -msgstr "Gav Wood" - -#: main.cpp:70 -msgid "Original KDELirc Author" -msgstr "Autore originale di KDELirc" diff --git a/it/messages/kde-extraapps/krdc.po b/it/messages/kde-extraapps/krdc.po deleted file mode 100644 index dbd3cd5c3..000000000 --- a/it/messages/kde-extraapps/krdc.po +++ /dev/null @@ -1,1346 +0,0 @@ -# translation of krdc.po to Italian -# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2005, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# -# Alessandro Astarita , 2002,2003, 2004, 2005. -# Andrea Rizzi , 2004. -# Luciano Montanaro , 2007, 2008, 2010, 2012, 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: krdc\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-25 02:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-10 00:12+0100\n" -"Last-Translator: Luciano Montanaro \n" -"Language-Team: Italian \n" -"Language: it\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: bookmarkmanager.cpp:53 -msgid "History" -msgstr "Cronologia" - -#: connectiondelegate.cpp:50 -msgid "Less than a minute ago" -msgstr "Meno di un minuto fa" - -#: connectiondelegate.cpp:51 -msgid "A minute ago" -msgid_plural "%1 minutes ago" -msgstr[0] "Un minuto fa" -msgstr[1] "%1 minuti fa" - -#: connectiondelegate.cpp:53 -msgid "An hour ago" -msgid_plural "%1 hours ago" -msgstr[0] "Un'ora fa" -msgstr[1] "%1 ore fa" - -#: connectiondelegate.cpp:57 -msgid "Yesterday" -msgid_plural "%1 days ago" -msgstr[0] "Ieri" -msgstr[1] "%1 giorni fa" - -#: connectiondelegate.cpp:59 -msgid "Over a month ago" -msgid_plural "%1 months ago" -msgstr[0] "Più di un mese fa" -msgstr[1] "%1 mesi fa" - -#: connectiondelegate.cpp:60 -msgid "A year ago" -msgid_plural "%1 years ago" -msgstr[0] "Un anno fa" -msgstr[1] "%1 anni fa" - -#: main.cpp:39 -msgid "KRDC" -msgstr "KRDC" - -#: main.cpp:40 systemtrayicon.cpp:41 -msgid "KDE Remote Desktop Client" -msgstr "Client per desktop remoto di KDE" - -#: main.cpp:41 -msgid "" -"(c) 2007-2013, Urs Wolfer\n" -"(c) 2001-2003, Tim Jansen\n" -"(c) 2002-2003, Arend van Beelen jr.\n" -"(c) 2000-2002, Const Kaplinsky\n" -"(c) 2000, Tridia Corporation\n" -"(c) 1999, AT&T Laboratories Boston\n" -"(c) 1999-2003, Matthew Chapman\n" -"(c) 2009, Collabora Ltd" -msgstr "" -"© 2007–2013, Urs Wolfer\n" -"© 2001–2003, Tim Jansen\n" -"© 2002–2003, Arend van Beelen jr.\n" -"© 2000–2002, Const Kaplinsky\n" -"© 2000, Tridia Corporation\n" -"© 1999, AT&T Laboratories Boston\n" -"© 1999–2003, Matthew Chapman\n" -"© 2009, Collabora Ltd" - -#: main.cpp:50 -msgid "Urs Wolfer" -msgstr "Urs Wolfer" - -#: main.cpp:50 -msgid "Developer, Maintainer" -msgstr "Sviluppatore, responsabile" - -#: main.cpp:51 -msgid "Tony Murray" -msgstr "Tony Murray" - -#: main.cpp:51 -msgid "Developer" -msgstr "Sviluppatore" - -#: main.cpp:52 -msgid "Tim Jansen" -msgstr "Tim Jansen" - -#: main.cpp:52 -msgid "Former Developer" -msgstr "Sviluppatore precedente" - -#: main.cpp:53 -msgid "Arend van Beelen jr." -msgstr "Arend van Beelen jr." - -#: main.cpp:53 -msgid "Initial RDP backend" -msgstr "Backend RDP iniziale" - -#: main.cpp:54 -msgid "Brad Hards" -msgstr "Brad Hards" - -#: main.cpp:54 -msgid "Google Summer of Code 2007 KRDC project mentor" -msgstr "Mentore per il progetto per KRDC di Google Summer of Code 2007" - -#: main.cpp:56 -msgid "LibVNCServer / LibVNCClient developers" -msgstr "Sviluppatori di LibVNCServer/LibVNCClient" - -#: main.cpp:56 -msgid "VNC client library" -msgstr "libreria per client di VNC" - -#: main.cpp:62 -msgid "" -"Start KRDC with the provided URL in fullscreen mode (works only with one URL)" -msgstr "" -"Avvia KRDC con l'URL fornito in modalità a schermo intero (funziona con un " -"solo URL)" - -#: main.cpp:63 -msgid "URLs to connect after startup" -msgstr "URL a cui connettersi dopo l'avvio" - -#: mainwindow.cpp:120 -msgid "KDE Remote Desktop Client started" -msgstr "Client per connessione a desktop remoto di KDE avviato" - -#: mainwindow.cpp:125 mainwindow.cpp:138 mainwindow.cpp:1021 -#: mainwindow.cpp:1126 -msgid "New Connection" -msgstr "Nuova connessione" - -#: mainwindow.cpp:143 -msgid "Copy Screenshot to Clipboard" -msgstr "Copia la schermata negli appunti" - -#: mainwindow.cpp:144 -msgid "Screenshot" -msgstr "Schermata" - -#: mainwindow.cpp:149 mainwindow.cpp:484 -msgid "Switch to Full Screen Mode" -msgstr "Passa alla modalità a tutto schermo" - -#: mainwindow.cpp:150 mainwindow.cpp:485 -msgid "Full Screen" -msgstr "Schermo intero" - -#: mainwindow.cpp:157 -msgid "View Only" -msgstr "Solo visualizzazione" - -#: mainwindow.cpp:162 -msgid "Disconnect" -msgstr "Disconnetti" - -#: mainwindow.cpp:170 -msgid "Show Local Cursor" -msgstr "Mostra il cursore locale" - -#: mainwindow.cpp:171 -msgid "Local Cursor" -msgstr "Cursore locale" - -#: mainwindow.cpp:177 -msgid "Grab All Possible Keys" -msgstr "Riserva tutti i tasti possibili" - -#: mainwindow.cpp:178 -msgid "Grab Keys" -msgstr "Riserva i tasti" - -#: mainwindow.cpp:184 -msgid "Scale Remote Screen to Fit Window Size" -msgstr "Scala lo schermo remoto alla dimensione della finestra" - -#: mainwindow.cpp:185 -msgid "Scale" -msgstr "Scala" - -#: mainwindow.cpp:195 -msgid "Bookmarks" -msgstr "Segnalibri" - -#: mainwindow.cpp:277 -msgid "" -"The entered address does not have the required form.\n" -" Syntax: [username@]host[:port]" -msgstr "" -"L'indirizzo inserito non ha la forma richiesta.\n" -" Sintassi: [nomeutente@]host[:port]" - -#: mainwindow.cpp:278 -msgid "Malformed URL" -msgstr "URL maldefinito" - -#: mainwindow.cpp:301 -msgid "The entered address cannot be handled." -msgstr "L'indirizzo inserito non può essere utilizzato." - -#: mainwindow.cpp:302 mainwindow.cpp:639 config/hostpreferenceslist.cpp:119 -msgid "Unusable URL" -msgstr "URL inutilizzabile" - -#: mainwindow.cpp:410 -msgid "Connecting to %1" -msgstr "Connessione a %1" - -#: mainwindow.cpp:414 -msgid "Authenticating at %1" -msgstr "Autenticazione presso %1" - -#: mainwindow.cpp:418 -msgid "Preparing connection to %1" -msgstr "Preparazione della connessione a %1" - -#: mainwindow.cpp:422 -msgid "Connected to %1" -msgstr "Connesso a %1" - -#: mainwindow.cpp:493 -msgctxt "" -"window title when in full screen mode (for example displayed in tasklist)" -msgid "KDE Remote Desktop Client (Full Screen)" -msgstr "Connessione a desktop remoto di KDE (a schermo intero)" - -#: mainwindow.cpp:521 -msgid "Switch to Window Mode" -msgstr "Passa alla modalità a finestra" - -#: mainwindow.cpp:522 -msgid "Window Mode" -msgstr "Modalità a finestra" - -#: mainwindow.cpp:638 config/hostpreferenceslist.cpp:118 -msgid "The selected host cannot be handled." -msgstr "L'host selezionato non può essere gestito." - -#: mainwindow.cpp:660 -msgid "Connect" -msgstr "Connetti" - -#: mainwindow.cpp:661 -msgid "Rename" -msgstr "Rinomina" - -#: mainwindow.cpp:662 -msgid "Settings" -msgstr "Impostazioni" - -#: mainwindow.cpp:663 -msgid "Delete" -msgstr "Elimina" - -#: mainwindow.cpp:666 remotedesktopsmodel.cpp:119 -msgctxt "Where each displayed link comes from" -msgid "Bookmarks" -msgstr "Segnalibri" - -#: mainwindow.cpp:667 remotedesktopsmodel.cpp:121 -msgctxt "Where each displayed link comes from" -msgid "History" -msgstr "Cronologia" - -#: mainwindow.cpp:679 -msgid "Rename %1" -msgstr "Rinomina %1" - -#: mainwindow.cpp:679 -msgid "Rename %1 to" -msgstr "Rinomina %1 come" - -#: mainwindow.cpp:687 -msgid "Are you sure you want to delete %1?" -msgstr "Vuoi veramente eliminare %1?" - -#: mainwindow.cpp:687 -msgid "Delete %1" -msgstr "Elimina %1" - -#: mainwindow.cpp:708 -msgid "Add Bookmark" -msgstr "Aggiungi segnalibri" - -#: mainwindow.cpp:709 -msgid "Close Tab" -msgstr "Chiudi la scheda" - -#: mainwindow.cpp:790 -msgid "Minimize Full Screen Window" -msgstr "Minimizza la finestra a schermo intero" - -#: mainwindow.cpp:805 -msgid "Stick Toolbar" -msgstr "Rendi persistente la barra degli strumenti" - -#: mainwindow.cpp:915 -msgid "Are you sure you want to quit the KDE Remote Desktop Client?" -msgstr "Vuoi veramente uscire dal client per i desktop remoti di KDE?" - -#: mainwindow.cpp:916 -msgid "Confirm Quit" -msgstr "Conferma l'uscita" - -#: mainwindow.cpp:1037 -msgid "" -"

                                                                                  KDE Remote Desktop Client


                                                                                  Enter or select the address of the " -"desktop you would like to connect to." -msgstr "" -"

                                                                                  Client per il desktop remoto di KDE


                                                                                  Inserisci o scegli " -"l'indirizzo del desktop a cui vuoi connetterti." - -#: mainwindow.cpp:1055 -msgid "Connect to:" -msgstr "Connettiti a:" - -#: mainwindow.cpp:1059 -msgid "Type here to connect to an address and filter the list." -msgstr "" -"Scrivi qui per connetterti a un indirizzo e filtrare l'elenco di connessioni." - -#: mainwindow.cpp:1067 -msgid "" -"Type an IP or DNS Name here. Clear the line to get a list of connection " -"methods." -msgstr "" -"Inserisci un indirizzo IP o un nome di DNS qui. Pulisci il testo per " -"ottenere un elenco di metodi di connessione." - -#: mainwindow.cpp:1070 -msgid "Goto Address" -msgstr "Vai all'indirizzo" - -#: mainwindow.cpp:1162 -msgid "Remote Desktops" -msgstr "Desktop remoti" - -#: mainwindow.cpp:1193 -msgid "Filter" -msgstr "Filtro" - -#. i18n: file: config/general.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RememberSessions) -#: rc.cpp:3 -msgid "Remember open sessions for next startup" -msgstr "Ricorda le sessioni aperte per il prossimo avvio" - -#. i18n: file: config/general.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RememberHistory) -#: rc.cpp:6 -msgid "Remember connection history" -msgstr "Ricorda la cronologia delle connessioni" - -#. i18n: file: config/general.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_WalletSupport) -#: rc.cpp:9 -msgid "Remember passwords (KPasswdStore)" -msgstr "" - -#. i18n: file: config/general.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SystemTrayIcon) -#: rc.cpp:12 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "Abilita l'icona nel vassoio di sistema" - -#. i18n: file: config/general.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowStatusBar) -#: rc.cpp:15 -msgid "Show status bar" -msgstr "Mostra la barra di stato" - -#. i18n: file: config/general.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepAspectRatio) -#: rc.cpp:18 -msgid "Keep aspect ratio when scaling" -msgstr "Mantieni il rapporto di aspetto durante il ridimensionamento" - -#. i18n: file: config/general.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, backgroundLabel) -#: rc.cpp:21 -msgid "Background color of empty place:" -msgstr "Colore di sfondo dello spazio vuoto:" - -#. i18n: file: config/general.ui:93 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, connectionGroupBox) -#: rc.cpp:24 -msgid "When Connecting" -msgstr "Durante la connessione" - -#. i18n: file: config/general.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPreferencesForNewConnections) -#: rc.cpp:27 -msgid "Show the preferences dialog for new connections" -msgstr "Mostra la finestra delle preferenze per le nuove connessioni" - -#. i18n: file: config/general.ui:106 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ResizeOnConnect) -#: rc.cpp:30 -msgid "" -"This option will resize the window to fit the connection size. If it is too " -"big, it will maximize the window." -msgstr "" -"Quest'opzione ridimensiona la finestra per adattarsi alla dimensione della " -"connessione. Se è troppo grande, la finestra verrà massimizzata." - -#. i18n: file: config/general.ui:109 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResizeOnConnect) -#: rc.cpp:33 -msgid "Resize to fit" -msgstr "Adatta alla dimensione" - -#. i18n: file: config/general.ui:116 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_FullscreenOnConnect) -#: rc.cpp:36 -msgid "" -"This option switches to fullscreen only if the connection resolution is the " -"same as the current screen resolution" -msgstr "" -"Quest'opzione passa alla modalità a schermo intero solo se la risoluzione " -"della connessione è identica alla risoluzione attuale dello schermo." - -#. i18n: file: config/general.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FullscreenOnConnect) -#: rc.cpp:39 -msgid "Switch to Fullscreen if appropriate" -msgstr "Passa alla modalità a tutto schermo se appropriata" - -#. i18n: file: config/general.ui:129 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, tabGroupBox) -#: rc.cpp:42 -msgid "Tab Settings" -msgstr "Impostazioni schede" - -#. i18n: file: config/general.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowTabBar) -#: rc.cpp:45 -msgid "Always show tab bar" -msgstr "Mostra sempre la barra delle schede" - -#. i18n: file: config/general.ui:142 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabCloseButton) -#: rc.cpp:48 -msgid "Show close button on tabs" -msgstr "Mostra pulsante di chiusura sulle schede" - -#. i18n: file: config/general.ui:149 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabMiddleClick) -#: rc.cpp:51 -msgid "Middle-click on a tab closes it" -msgstr "Clic col tasto centrale su una scheda la chiude" - -#. i18n: file: config/general.ui:158 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tabOrientationLabel) -#: rc.cpp:54 -msgid "Tab position:" -msgstr "Posizione schede:" - -#. i18n: file: config/general.ui:166 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) -#: rc.cpp:57 -msgid "Top" -msgstr "In cima" - -#. i18n: file: config/general.ui:171 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) -#: rc.cpp:60 -msgid "Bottom" -msgstr "In basso" - -#. i18n: file: config/general.ui:176 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) -#: rc.cpp:63 -msgid "Left" -msgstr "A sinistra" - -#. i18n: file: config/general.ui:181 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) -#: rc.cpp:66 -msgid "Right" -msgstr "A destra" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, connectionGroupBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, vncGroupBox) -#: rc.cpp:69 rc.cpp:312 -msgid "Connection" -msgstr "Connessione" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, resolutionLabel) -#: rc.cpp:72 -msgid "Desktop &resolution:" -msgstr "&Risoluzione del desktop:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:48 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:86 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:75 rc.cpp:333 -msgid "" -"Here you can specify the resolution of the remote desktop. This resolution " -"determines the size of the desktop that will be presented to you." -msgstr "" -"Qui puoi specificare la risoluzione del desktop remoto. Questa risoluzione " -"determina il dimensione del desktop che ti verrà presentato." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:78 rc.cpp:336 -msgid "Minimal (640x480)" -msgstr "Minima (640×480)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:81 rc.cpp:339 -msgid "Small (800x600)" -msgstr "Bassa (800×600)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:84 rc.cpp:342 -msgid "Normal (1024x768)" -msgstr "Normale (1024×768)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:87 rc.cpp:345 -msgid "Large (1280x1024)" -msgstr "Alta (1280×1024)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:90 rc.cpp:348 -msgid "Very Large (1600x1200)" -msgstr "Altissima (1600×1200)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:80 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:118 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:93 rc.cpp:351 -msgid "Current Screen Resolution" -msgstr "Risoluzione dello schermo attuale" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:96 rc.cpp:354 -msgid "Custom Resolution (...)" -msgstr "Risoluzione personalizzata (...)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:99 -msgid "Current KRDC Size" -msgstr "Dimensione attuale di KRDC" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthLabel) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:136 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthLabel) -#: rc.cpp:102 rc.cpp:357 -msgid "&Width:" -msgstr "&Larghezza:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:119 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_Width) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:152 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_ScalingWidth) -#: rc.cpp:105 rc.cpp:360 -msgid "" -"This is the width of the remote desktop. You can only change this value " -"manually if you select Custom as desktop resolution above." -msgstr "" -"Questa è la larghezza del desktop remoto. Puoi modificare questo valore " -"manualmente solo se selezioni qui sopra la risoluzione del desktop " -"«Personalizzata»." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightLabel) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightLabel) -#: rc.cpp:108 rc.cpp:363 -msgid "H&eight:" -msgstr "Alt&ezza:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:151 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_Height) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:184 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_ScalingHeight) -#: rc.cpp:111 rc.cpp:366 -msgid "" -"This is the height of the remote desktop. You can only change this value " -"manually if you select Custom as desktop resolution above." -msgstr "" -"Questa è l'altezza del desktop remoto. Puoi modificare questo valore " -"manualmente solo se selezioni qui sopra la risoluzione del desktop come " -"«Personalizzata»." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, colorDepthLabel) -#: rc.cpp:114 -msgid "Color &depth:" -msgstr "&Profondità colore:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:185 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) -#: rc.cpp:117 -msgid "Low Color (8 Bit)" -msgstr "Pochi colori (8 bit)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:190 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) -#: rc.cpp:120 -msgid "High Color (16 Bit)" -msgstr "Molti colori (16 bit)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:195 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) -#: rc.cpp:123 -msgid "True Color (24 Bit)" -msgstr "Moltissimi colori (24 bit)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:200 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) -#: rc.cpp:126 -msgid "True Color with Alpha (32 Bit)" -msgstr "Motissimi colori con canale alfa (32 bit)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:208 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, layoutLabel) -#: rc.cpp:129 -msgid "&Keyboard layout:" -msgstr "&Aspetto tastiera:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:224 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:132 -msgid "" -"Use this to specify your keyboard layout. This layout setting is used to " -"send the correct keyboard codes to the server." -msgstr "" -"Utilizza questa opzione per specificare l'aspetto della tastiera. Questa " -"impostazione serve per poter inviare i giusti codici della tastiera al " -"server." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:231 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:135 -msgid "Arabic (ar)" -msgstr "Araba (ar)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:236 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:138 -msgid "Czech (cs)" -msgstr "Ceca (cs)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:241 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:141 -msgid "Danish (da)" -msgstr "Danese (da)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:246 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:144 -msgid "German (de)" -msgstr "Tedesca (de)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:251 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:147 -msgid "Swiss German (de-ch)" -msgstr "Svizzero-tedesca (de-ch)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:256 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:150 -msgid "American Dvorak (en-dv)" -msgstr "Americana Dvorak (en-dv)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:261 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:153 -msgid "British English (en-gb)" -msgstr "Inglese Britannico (en-gb)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:266 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:156 -msgid "US English (en-us)" -msgstr "Inglese US (en-us)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:271 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:159 -msgid "Spanish (es)" -msgstr "Spagnola (es)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:276 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:162 -msgid "Estonian (et)" -msgstr "Estone (et)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:281 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:165 -msgid "Finnish (fi)" -msgstr "Finlandese (fi)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:286 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:168 -msgid "Faroese (fo)" -msgstr "Faroese (fo)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:291 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:171 -msgid "French (fr)" -msgstr "Francese (fr)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:296 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:174 -msgid "Belgian (fr-be)" -msgstr "Belga (fr-be)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:301 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:177 -msgid "French Canadian (fr-ca)" -msgstr "Franco-canadese (fr-ca)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:306 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:180 -msgid "Swiss French (fr-ch)" -msgstr "Franco-svizzera (fr-ch)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:311 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:183 -msgid "Hebrew (he)" -msgstr "Ebraica (he)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:316 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:186 -msgid "Croatian (hr)" -msgstr "Croata (hr)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:321 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:189 -msgid "Hungarian (hu)" -msgstr "Ungherese (hu)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:326 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:192 -msgid "Icelandic (is)" -msgstr "Islandese (is)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:331 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:195 -msgid "Italian (it)" -msgstr "Italiana (it)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:336 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:198 -msgid "Japanese (ja)" -msgstr "Giapponese (ja)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:341 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:201 -msgid "Korean (ko)" -msgstr "Koreano (ko)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:346 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:204 -msgid "Lithuanian (lt)" -msgstr "Lituana (lt)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:351 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:207 -msgid "Latvian (lv)" -msgstr "Lèttone (lv)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:356 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:210 -msgid "Macedonian (mk)" -msgstr "Macedone (mk)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:361 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:213 -msgid "Dutch (nl)" -msgstr "Olandese (nl)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:366 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:216 -msgid "Belgian Dutch (nl-be)" -msgstr "Belga olandese (nl-be)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:371 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:219 -msgid "Norwegian (no)" -msgstr "Norvegese (no)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:376 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:222 -msgid "Polish (pl)" -msgstr "Polacca (pl)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:381 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:225 -msgid "Portuguese (pt)" -msgstr "Portoghese (pt)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:386 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:228 -msgid "Brazilian (pt-br)" -msgstr "Brasiliana (pt-br)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:391 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:231 -msgid "Russian (ru)" -msgstr "Russa (ru)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:396 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:234 -msgid "Slovenian (sl)" -msgstr "Slovenia (sl)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:401 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:237 -msgid "Swedish (sv)" -msgstr "Svedese (sv)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:406 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:240 -msgid "Thai (th)" -msgstr "Tailandese (th)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:411 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:243 -msgid "Turkish (tr)" -msgstr "Turca (tr)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:419 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, soundLabel) -#: rc.cpp:246 -msgctxt "label for soundsettings in preferences dialog" -msgid "Sound:" -msgstr "Suono:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:436 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Sound) -#: rc.cpp:249 -msgid "On This Computer" -msgstr "Su questo computer" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:441 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Sound) -#: rc.cpp:252 -msgid "On Remote Computer" -msgstr "Sul computer remoto" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:446 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Sound) -#: rc.cpp:255 -msgid "Disable Sound" -msgstr "Disabilita suono" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:454 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, performanceLabel) -#: rc.cpp:258 -msgctxt "label for performance settings in preferences dialog" -msgid "Performance:" -msgstr "Prestazioni:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:471 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Performance) -#: rc.cpp:261 -msgid "Modem" -msgstr "Modem" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:476 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Performance) -#: rc.cpp:264 -msgid "Broadband" -msgstr "Banda larga" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:481 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Performance) -#: rc.cpp:267 -msgid "LAN" -msgstr "LAN" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:489 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, remoteFXLabel) -#: rc.cpp:270 -msgid "RemoteFX:" -msgstr "RemoteFX:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:499 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RemoteFX) -#: rc.cpp:273 -msgid "Enhanced visual experience" -msgstr "Esperienza visiva migliorata" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:502 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_RemoteFX) -#: rc.cpp:276 -msgid "" -"RemoteFX covers a set of technologies that enhance visual experience of the " -"Remote Desktop Protocol." -msgstr "" -"RemoteFX raccoglie un insieme di tecnologie che migliorano l'esperienza " -"visuale del Protocollo dei Desktop Remoti" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:509 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, shareMediaLabel) -#: rc.cpp:279 -msgid "Share Media:" -msgstr "Condividi contenuti:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:525 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_ShareMedia) -#: rc.cpp:282 -msgid "Share a local media directory with the remote host." -msgstr "Condividi una cartella di contenuti con un host remoto." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:538 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, expertGroupBox) -#: rc.cpp:285 -msgid "Expert Options" -msgstr "Opzioni per esperti" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:544 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, consoleLabel) -#: rc.cpp:288 -msgid "Console login:" -msgstr "Accesso alla console:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:554 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Console) -#: rc.cpp:291 -msgid "Attach to Windows Server console" -msgstr "Collega il server Windows alla console" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:561 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, extraOptionsLabel) -#: rc.cpp:294 -msgid "Extra options:" -msgstr "Opzioni extra:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:577 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_ExtraOptions) -#: rc.cpp:297 -msgid "Here you can enter additional xfreerdp (FreeRDP) options." -msgstr "Qui puoi inserire altre opzioni per xfreerdp (FreeRDP)." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:590 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, loginGroupBox) -#: rc.cpp:300 -msgid "Login" -msgstr "Accesso" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:598 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, defaultUserLabel) -#: rc.cpp:303 -msgid "Default user name:" -msgstr "Nome utente predefinito:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:605 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, kcfg_DefaultRdpUserName) -#: rc.cpp:306 -msgid "No default user name" -msgstr "Nessun nome utente predefinito" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:617 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RecognizeLdapLogins) -#: rc.cpp:309 -msgid "Automatically recognize \"LDAP\"-Logins and share passwords" -msgstr "Riconosci automaticamente gli accessi «LDAP» e condividi le password" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, connectionLabel) -#: rc.cpp:315 -msgid "Connection type:" -msgstr "Tipo connessione:" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:39 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kcfg_Quality) -#: rc.cpp:318 -msgid "" -"Use this to specify the performance of your connection. Note that you should " -"select the speed of the weakest link - even if you have a high speed " -"connection, it will not help you if the remote computer uses a slow modem. " -"Choosing a level of quality that is too high on a slow link will cause " -"slower response times. Choosing a lower quality will increase latencies in " -"high speed connections and results in lower image quality, especially in " -"'Low Quality' mode." -msgstr "" -"Usa quest'opzione per specificare la qualità della connessione. Dovresti " -"selezionare la velocità del collegamento peggiore – il fatto di utilizzare " -"un collegamento alla rete molto veloce non aiuta se il computer remoto ha un " -"modem lento. Scegliere una qualità alta su collegamenti lenti potrebbe " -"causare risposte più lente. Scegliere una qualità bassa potrebbe " -"incrementare la latenza nelle connessioni veloci causando una più bassa " -"qualità delle immagini, specialmente nella modalità «Bassa qualità»." - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Quality) -#: rc.cpp:321 -msgid "High Quality (LAN, direct connection)" -msgstr "Alta qualità (LAN, connessione diretta)" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Quality) -#: rc.cpp:324 -msgid "Medium Quality (DSL, Cable, fast Internet)" -msgstr "Media qualità (DSL, cavo, internet veloce)" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Quality) -#: rc.cpp:327 -msgid "Low Quality (Modem, ISDN, slow Internet)" -msgstr "Bassa qualità (Modem, ISDN, internet lenta)" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Scaling) -#: rc.cpp:330 -msgid "Scale to Size:" -msgstr "Scala alla dimensione:" - -#. i18n: file: krdcui.rc:8 -#. i18n: ectx: Menu (session) -#: rc.cpp:369 -msgid "&Session" -msgstr "&Sessione" - -#. i18n: file: krdcui.rc:22 -#. i18n: ectx: ToolBar (krdc_remote_view_toolbar) -#: rc.cpp:372 -msgid "Remote View Toolbar" -msgstr "Barra di strumenti per la vista remota" - -#. i18n: file: core/krdc.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry (OpenSessions), group (General) -#: rc.cpp:375 -msgid "Sessions" -msgstr "Sessioni" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:123 -msgctxt "Where each displayed link comes from" -msgid "Zeroconf" -msgstr "Zeroconf" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:125 -msgctxt "Where each displayed link comes from" -msgid "None" -msgstr "Nessuno" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:140 -msgctxt "Remove the selected url from the bookarks menu" -msgid "Remove the bookmark for %1." -msgstr "Elimina il segnalibri per %1." - -#: remotedesktopsmodel.cpp:142 -msgctxt "Add the selected url to the bookmarks menu" -msgid "Bookmark %1." -msgstr "Metti %1 fra i segnalibri." - -#: remotedesktopsmodel.cpp:181 -msgctxt "Header of the connections list, title/url for remote connection" -msgid "Remote Desktop" -msgstr "Desktop remoto" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:183 -msgctxt "" -"Header of the connections list, the last time this connection was initiated" -msgid "Last Connected" -msgstr "Ultima connessione" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:185 -msgctxt "" -"Header of the connections list, the number of times this connection has been " -"visited" -msgid "Visits" -msgstr "Visite" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:187 -msgctxt "Header of the connections list, the time when this entry was created" -msgid "Created" -msgstr "Creata" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:189 -msgctxt "Header of the connections list, where this entry comes from" -msgid "Source" -msgstr "Fonte" - -#: config/hostpreferenceslist.cpp:49 -msgid "Configure..." -msgstr "Configura..." - -#: config/hostpreferenceslist.cpp:55 -msgid "Remove" -msgstr "Rimuovi" - -#: config/preferencesdialog.cpp:43 -msgctxt "General Config" -msgid "General" -msgstr "Generale" - -#: config/preferencesdialog.cpp:43 -msgid "General Configuration" -msgstr "Configurazione generale" - -#: config/preferencesdialog.cpp:48 -msgid "Hosts" -msgstr "Host" - -#: config/preferencesdialog.cpp:48 core/hostpreferences.cpp:181 -#: core/hostpreferences.cpp:187 -msgid "Host Configuration" -msgstr "Configurazione dell'host" - -#: config/preferencesdialog.cpp:53 config/preferencesdialog.cpp:55 -msgid "Plugins" -msgstr "Estensioni" - -#: config/preferencesdialog.cpp:55 -msgid "Plugin Configuration" -msgstr "Configurazione delle estensioni" - -#: core/hostpreferences.cpp:190 -msgid "" -"Note that settings might only apply when you connect next time to this host." -msgstr "" -"Nota che le impostazioni potrebbero essere applicate solo la prossima volta " -"che ti connetti a questo host." - -#: core/hostpreferences.cpp:205 -msgid "Show this dialog again for this host" -msgstr "Mostra questa finestra di nuovo per questo computer" - -#: core/hostpreferences.cpp:209 -msgid "Remember password (KPasswdStore)" -msgstr "" - -#: konsole/konsoleviewfactory.cpp:68 -msgid "New Konsole Connection..." -msgstr "Nuova connessione a Konsole..." - -#: konsole/konsoleviewfactory.cpp:73 -msgid "KRDC Konsole Connection" -msgstr "Connessione a Konsole KRDC" - -#: konsole/konsoleviewfactory.cpp:78 -msgid "" -"Enter the address here. Port is optional.
                                                                                  Example: " -"konsoleserver (host)" -msgstr "" -"Inserisci qui l'indirizzo. La porta è facoltativa.
                                                                                  Esempio: " -"konsoleserver (host)" - -#: rdp/rdpview.cpp:118 -msgid "Enter Username" -msgstr "Inserisci nome utente" - -#: rdp/rdpview.cpp:119 -msgid "Please enter the username you would like to use for login." -msgstr "Inserisci il nome utente da usare per l'accesso." - -#: rdp/rdpview.cpp:139 vnc/vncview.cpp:285 -msgid "Access to the system requires a password." -msgstr "L'accesso al sistema richiede una password." - -#: rdp/rdpview.cpp:413 -msgid "Could not start \"xfreerdp\"; make sure xfreerdp is properly installed." -msgstr "" -"Impossibile avviare «rdesktop»; assicurati che xfreerdp sia installato " -"correttamente." - -#: rdp/rdpview.cpp:414 rdp/rdpview.cpp:439 -msgid "RDP Failure" -msgstr "Errore di RDP" - -#: rdp/rdpview.cpp:437 -msgid "" -"The version of \"xfreerdp\" you are using is too old.\n" -"xfreerdp 1.0.2 or greater is required." -msgstr "" -"La versione di «xfreerdp» che stai usando (%1) è troppo vecchia:\n" -"È richiesto xfreerdp 1.0.2 o superiore." - -#: rdp/rdpview.cpp:455 -msgid "Name or service not known." -msgstr "Nome o servizio sconosciuto." - -#: rdp/rdpview.cpp:456 rdp/rdpview.cpp:463 rdp/rdpview.cpp:472 -msgid "Connection Failure" -msgstr "Connessione fallita" - -#: rdp/rdpview.cpp:462 rdp/rdpview.cpp:471 -msgid "Connection attempt to host failed." -msgstr "Tentativo di connessione all'host fallito." - -#: rdp/rdpviewfactory.cpp:39 -msgid "Connect to a Windows Remote Desktop (RDP)" -msgstr "Connettiti a un desktop remoto Windows (RDP)" - -#: rdp/rdpviewfactory.cpp:70 -msgid "New RDP Connection..." -msgstr "Nuova connessione RDP..." - -#: rdp/rdpviewfactory.cpp:80 -msgid "" -"Enter the address here. Port is optional.
                                                                                  Example: " -"rdpserver:3389 (host:port)" -msgstr "" -"Inserisci qui l'indirizzo. La porta è facoltativa.
                                                                                  Esempio: " -"rdpserver:3389 (host:porta)" - -#: rdp/rdpviewfactory.cpp:87 -msgid "" -"The application \"xfreerdp\" cannot be found on your system; make sure it is " -"properly installed if you need RDP support." -msgstr "" -"L'applicazione «xfreerdp» non si trova sul tuo sistema; assicurati che sia " -"installata correttamente se ti serve il supporto RDP." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:226 -msgid "VNC authentication type is not supported." -msgstr "Tipo di autenticazione VNC non gestito." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:250 -msgid "Server not found." -msgstr "Server non trovato." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:267 vnc/vncclientthread.cpp:341 -msgid "VNC authentication failed." -msgstr "Autenticazione VNC non riuscita." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:272 -msgid "VNC authentication failed because of too many authentication tries." -msgstr "Autenticazione VNC non riuscita: troppi tentativi di autenticazione." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:276 -msgid "VNC server closed connection." -msgstr "Il server VNC ha chiuso la connessione." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:283 -msgid "Disconnected: %1." -msgstr "Disconnesso: %1." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:467 -msgid "Reconnecting." -msgstr "Riconnessione." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:535 -msgid "Reconnected." -msgstr "Riconnesso." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:537 -msgid "Connected." -msgstr "Connesso." - -#: vnc/vncview.cpp:286 -msgid "Authentication failed. Please try again." -msgstr "Autenticazione non riuscita. Riprova." - -#: vnc/vncview.cpp:311 vnc/vncview.cpp:313 -msgid "VNC failure" -msgstr "Errore di VNC" - -#: vnc/vncviewfactory.cpp:65 -msgid "New VNC Connection..." -msgstr "Nuova connessione VNC..." - -#: vnc/vncviewfactory.cpp:70 -msgid "Connect to a VNC Remote Desktop" -msgstr "Connettiti a un desktop remoto VNC" - -#: vnc/vncviewfactory.cpp:75 -msgid "" -"Enter the address here.
                                                                                  Example: vncserver:1 (host:port / " -"screen)" -msgstr "" -"Inserisci qui l'indirizzo.
                                                                                  Esempio: vncserver:1 (host:porta / " -"schermo)" diff --git a/it/messages/kde-extraapps/kremotecontroldaemon.po b/it/messages/kde-extraapps/kremotecontroldaemon.po deleted file mode 100644 index d37aa092b..000000000 --- a/it/messages/kde-extraapps/kremotecontroldaemon.po +++ /dev/null @@ -1,91 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Vincenzo Reale , 2010. -# Federico Zenith , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kremotecontroldaemon\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-05 02:54+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-09 20:32+0100\n" -"Last-Translator: Vincenzo Reale \n" -"Language-Team: Italian \n" -"Language: it\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Vincenzo Reale" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "smart2128@baslug.org" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:49 -msgid "K Remote Control Daemon" -msgstr "K Remote Control Daemon" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:50 -msgid "Remote Control Daemon for KDE4" -msgstr "Remote Control Daemon per KDE4" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:51 -msgid "(c) 2010 Frank Scheffold" -msgstr "(c) 2010 Frank Scheffold" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:54 -msgid "Michael Zanetti" -msgstr "Michael Zanetti" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:54 -msgid "Maintainer" -msgstr "Responsabile" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:55 -msgid "Frank Scheffold" -msgstr "Frank Scheffold" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:55 -msgid "Developer" -msgstr "Sviluppatore" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:56 -msgid "Gav Wood" -msgstr "Gav Wood" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:56 -msgid "Original KDELirc Developer" -msgstr "Sviluppatore originale di KDELirc" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:159 -msgid "Configuration reloaded." -msgstr "Configurazione ricaricata." - -#: kremotecontroldaemon.cpp:200 -#, kde-format -msgid "The remote control %1 is now available." -msgstr "Il telecomando %1 è ora disponibile." - -#: kremotecontroldaemon.cpp:203 -#, kde-format -msgid "An unconfigured remote control %1 is now available." -msgstr "Un telecomando non configurato %1 è ora disponibile." - -#: kremotecontroldaemon.cpp:205 -msgctxt "Configure the remote" -msgid "Configure remote" -msgstr "Configura telecomando" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:217 -#, kde-format -msgid "The remote %1 was removed from system." -msgstr "Il telecomando %1 è stato rimosso dal sistema." - -#: kremotecontroldaemon.cpp:256 kremotecontroldaemon.cpp:262 -#, kde-format -msgid "Mode switched to %1" -msgstr "Modalità passata a %1" diff --git a/it/messages/kde-extraapps/krfb.po b/it/messages/kde-extraapps/krfb.po deleted file mode 100644 index f6f302b2d..000000000 --- a/it/messages/kde-extraapps/krfb.po +++ /dev/null @@ -1,277 +0,0 @@ -# translation of krfb.po to Italian -# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# -# Alessandro Astarita , 2002,2003, 2004, 2007. -# Daniele Medri , 2003. -# Federico Zenith , 2004, 2005, 2007, 2009, 2010. -# Federico Zenith , 2008, 2013. -# Luigi Toscano , 2014. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: krfb\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-02 00:18+0200\n" -"Last-Translator: Luigi Toscano \n" -"Language-Team: Italian \n" -"Language: it\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: connectiondialog.cpp:35 -msgid "New Connection" -msgstr "Nuova connessione" - -#: connectiondialog.cpp:48 -msgid "Accept Connection" -msgstr "Accetta connessione" - -#: connectiondialog.cpp:52 -msgid "Refuse Connection" -msgstr "Rifiuta connessione" - -#: invitationsrfbclient.cpp:67 -msgid "Accepted connection from %1" -msgstr "Connessione accettata da %1" - -#: invitationsrfbclient.cpp:73 -msgid "Received connection from %1, on hold (waiting for confirmation)" -msgstr "Ricevuta connessione da %1, fermo (attesa conferma)" - -#: invitationsrfbserver.cpp:127 -msgid "%1@%2 (shared desktop)" -msgstr "%1@%2 (desktop condiviso)" - -#: main.cpp:39 -msgid "VNC-compatible server to share KDE desktops" -msgstr "Server compatibile VNC per condividere desktop KDE" - -#: main.cpp:50 -msgid "" -"Your X11 Server does not support the required XTest extension version 2.2. " -"Sharing your desktop is not possible." -msgstr "" -"Il tuo server X11 non supporta l'estensione richiesta XTest versione 2.2. La " -"condivisione del tuo desktop non è possibile." - -#: main.cpp:52 -msgid "Desktop Sharing Error" -msgstr "Errore di condivisione del desktop" - -#: main.cpp:61 -msgid "Desktop Sharing" -msgstr "Condivisione desktop" - -#: main.cpp:63 -msgid "" -"(c) 2009-2010, Collabora Ltd.\n" -"(c) 2007, Alessandro Praduroux\n" -"(c) 2001-2003, Tim Jansen\n" -"(c) 2001, Johannes E. Schindelin\n" -"(c) 2000-2001, Const Kaplinsky\n" -"(c) 2000, Tridia Corporation\n" -"(c) 1999, AT&T Laboratories Boston\n" -msgstr "" -"© 2009-2010, Collabora Ltd.\n" -"© 2007, Alessandro Praduroux\n" -"© 2001-2003, Tim Jansen\n" -"© 2001, Johannes E. Schindelin\n" -"© 2000-2001, Const Kaplinsky\n" -"© 2000, Tridia Corporation\n" -"© 1999, AT&T Laboratories Boston\n" - -#: main.cpp:70 -msgid "George Kiagiadakis" -msgstr "George Kiagiadakis" - -#: main.cpp:73 -msgid "Alessandro Praduroux" -msgstr "Alessandro Praduroux" - -#: main.cpp:73 -msgid "KDE4 porting" -msgstr "Trasferimento a KDE4" - -#: main.cpp:74 -msgid "Tim Jansen" -msgstr "Tim Jansen" - -#: main.cpp:74 -msgid "Original author" -msgstr "Autore originale" - -#: main.cpp:75 -msgid "Johannes E. Schindelin" -msgstr "Johannes E. Schindelin" - -#: main.cpp:76 -msgid "libvncserver" -msgstr "libvncserver" - -#: main.cpp:77 -msgid "Const Kaplinsky" -msgstr "Const Kaplinsky" - -#: main.cpp:78 -msgid "TightVNC encoder" -msgstr "Codificatore TightVNC" - -#: main.cpp:79 -msgid "Tridia Corporation" -msgstr "Tridia Corporation" - -#: main.cpp:80 -msgid "ZLib encoder" -msgstr "Codificatore ZLib" - -#: main.cpp:81 -msgid "AT&T Laboratories Boston" -msgstr "Laboratori AT&T di Boston" - -#: main.cpp:82 -msgid "original VNC encoders and protocol design" -msgstr "codificatori VNC originali e schema del protocollo" - -#: main.cpp:87 -msgid "Do not show the invitations management dialog at startup" -msgstr "Non mostrare la finestra di gestione degli inviti all'avvio" - -#: mainwindow.cpp:137 -msgid "Enter a new password for Unattended Access" -msgstr "Inserisci una nuova password per l'accesso automatico" - -#: mainwindow.cpp:148 -msgid "" -"Failed to start the krfb server. Desktop sharing will not work. Try setting " -"another port in the settings and restart krfb." -msgstr "" -"Avvio del server KRFB non riuscito. La condivisione del desktop non " -"funzionerà. Prova ad impostare un'altra porta nelle impostazioni e a " -"riavviare KRFB." - -#: mainwindow.cpp:171 -msgid "" -"This field contains the address of your computer and the port number, " -"separated by a colon.\n" -"\n" -"The address is just a hint - you can use any address that can reach your " -"computer.\n" -"\n" -"Desktop Sharing tries to guess your address from your network configuration, " -"but does not always succeed in doing so.\n" -"\n" -"If your computer is behind a firewall it may have a different address or be " -"unreachable for other computers." -msgstr "" -"Questo campo contiene l'indirizzo del tuo computer e il numero di porta,\n" -"separati da una virgola.\n" -"\n" -"L'indirizzo è solo un suggerimento, puoi usare qualsiasi indirizzo che possa " -"raggiungere il tuo computer.\n" -"La condivisione del desktop tenterà di identificare il tuo indirizzo dalla " -"tua configurazione di rete, ma non ci riesce sempre.\n" -"\n" -"Se il tuo computer è dietro a un firewall, potresti avere un indirizzo " -"differente o non essere rintracciabile dagli altri computer." - -#: mainwindow.cpp:172 mainwindow.cpp:179 -msgid "KDE Desktop Sharing" -msgstr "Condivisione desktop di KDE" - -#: mainwindow.cpp:178 -msgid "" -"Any remote user with normal desktop sharing password will have to be " -"authenticated.\n" -"\n" -"If unattended access is on, and the remote user provides unattended mode " -"password, desktop sharing access will be granted without explicit " -"confirmation." -msgstr "" -"Ogni utente remoto con una password normale per la condivisione del desktop " -"dovrà essere autenticato.\n" -"\n" -"Se l'accesso automatico è attivo e l'utente remoto fornisce la password per " -"la modalità di accesso automatico, l'accesso alla condivisione del desktop " -"verrà accordato senza conferma esplicita." - -#: mainwindow.cpp:189 -msgid "Network" -msgstr "Rete" - -#: mainwindow.cpp:190 -msgid "Security" -msgstr "Sicurezza" - -#. i18n: file: krfb.kcfg:8 -#. i18n: ectx: label, entry (useDefaultPort), group (TCP) -#: rc.cpp:3 -msgid "Use the default port for VNC (5900)" -msgstr "Usa la porta predefinita per VNC (5900)" - -#. i18n: file: krfb.kcfg:12 -#. i18n: ectx: label, entry (port), group (TCP) -#: rc.cpp:6 -msgid "This is the port on which krfb will listen." -msgstr "Questa è la porta sulla quale krfb rimarrà in ascolto." - -#. i18n: file: krfb.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry (publishService), group (TCP) -#: rc.cpp:9 -msgid "Announce the service on the local network" -msgstr "Annuncia il servizio sulla rete locale" - -#. i18n: file: krfb.kcfg:22 -#. i18n: ectx: label, entry (allowDesktopControl), group (Security) -#: rc.cpp:12 -msgid "Allow remote connections to manage the desktop." -msgstr "Permetti alle connessioni remote di controllare il desktop." - -#. i18n: file: krfb.kcfg:26 -#. i18n: ectx: label, entry (allowUnattendedAccess), group (Security) -#: rc.cpp:15 -msgid "Allow connections without an invitation." -msgstr "Permetti le connessioni senza invito." - -#. i18n: file: krfb.kcfg:30 -#. i18n: ectx: label, entry (unattendedAccessPassword), group (Security) -#. i18n: file: krfb.kcfg:33 -#. i18n: ectx: label, entry (desktopSharingPassword), group (Security) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:21 -msgid "Password for uninvited connections." -msgstr "Password per le connessioni non invitate." - -#. i18n: file: krfb.kcfg:38 -#. i18n: ectx: label, entry (preferredFrameBufferPlugin), group (FrameBuffer) -#: rc.cpp:24 -msgid "Preferred Frame Buffer Plugin" -msgstr "Estensione framebuffer preferita" - -#: rfbservermanager.cpp:216 -msgid "The remote user %1 is now connected." -msgstr "L'utente remoto %1 è ora connesso." - -#: rfbservermanager.cpp:230 -msgid "The remote user %1 disconnected." -msgstr "L'utente remoto %1 si è disconnesso." - -#: trayicon.cpp:54 -msgid "Disconnect" -msgstr "Disconnetti" - -#: trayicon.cpp:60 -msgid "Enable Remote Control" -msgstr "Abilita il controllo remoto" - -#: trayicon.cpp:101 trayicon.cpp:137 -msgid "Desktop Sharing - disconnected" -msgstr "Condivisione desktop - disconnesso" - -#: trayicon.cpp:119 trayicon.cpp:141 -msgid "Desktop Sharing - connected with %1" -msgstr "Condivisione desktop - connesso con %1" - -#: trayicon.cpp:122 -msgid "Desktop Sharing - connected" -msgstr "Condivisione desktop - connesso" diff --git a/it/messages/kde-extraapps/kruler.po b/it/messages/kde-extraapps/kruler.po deleted file mode 100644 index dbab9ec69..000000000 --- a/it/messages/kde-extraapps/kruler.po +++ /dev/null @@ -1,345 +0,0 @@ -# translation of kruler.po to Italian -# Copyright (C) 2003, 2004, 2007, 2009 Free Software Foundation, Inc. -# -# Luciano Montanaro , 2003. -# Federico Cozzi , 2004. -# Nicola Ruggero , 2007, 2009, 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kruler\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-19 05:22+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-07-18 01:28+0200\n" -"Last-Translator: Nicola Ruggero \n" -"Language-Team: Italian \n" -"Language: it\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Nicola Ruggero,Andrea Rizzi,Federico Cozzi" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "nicola@nxnt.org,," - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_NativeMoving) -#: cfg_advanced.ui:23 -msgid "" -"If this option is enabled, the window is being moved using the operations " -"from the window manager." -msgstr "" -"Se quest'opzione è abilitata, la finestra viene mossa utilizzando le " -"funzioni del gestore finestre." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_NativeMoving) -#: cfg_advanced.ui:26 -msgid "Native moving" -msgstr "Movimento nativo" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: cfg_appearance.ui:20 -msgid "Background color:" -msgstr "Colore sfondo:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: cfg_appearance.ui:30 -msgid "Font:" -msgstr "Carattere:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TrayIcon) -#: cfg_appearance.ui:40 -msgid "Show tray icon" -msgstr "Mostra icona nel vassoio di sistema" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RotateButtonsVisible) -#: cfg_appearance.ui:47 -msgid "Show rotation buttons" -msgstr "Mostra pulsanti di rotazione" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CloseButtonVisible) -#: cfg_appearance.ui:54 -msgid "Show close button" -msgstr "Mostra pulsante di chiusura" - -#: klineal.cpp:96 -msgctxt "@title:window" -msgid "KRuler" -msgstr "KRuler" - -#: klineal.cpp:100 -msgid "" -"This is a tool to measure pixel distances and colors on the screen. It is " -"useful for working on layouts of dialogs, web pages etc." -msgstr "" -"Questo strumento misura le distanze in pixel e i colori sullo schermo. Può " -"essere utile per lavorare sull'aspetto delle finestre di dialogo, sulle " -"pagine Web ecc." - -#: klineal.cpp:129 -msgid "This is the current distance measured in pixels." -msgstr "Questa è la distanza attuale misurata in pixel." - -#: klineal.cpp:136 -msgid "" -"This is the current color in hexadecimal rgb representation as you may use " -"it in HTML or as a QColor name. The rectangles background shows the color of " -"the pixel inside the little square at the end of the line cursor." -msgstr "" -"Questo è il colore attuale nella rappresentazione esadecimale RGB, come si " -"usa in HTML o in un nome QColor. Lo sfondo del rettangolo mostra il colore " -"del pixel all'interno del quadratino alla fine della linea del cursore." - -#: klineal.cpp:143 -msgid "Turn Left" -msgstr "Gira a sinistra" - -#: klineal.cpp:148 -msgid "Turn Right" -msgstr "Gira a destra" - -#: klineal.cpp:158 -msgid "KRuler" -msgstr "KRuler" - -#: klineal.cpp:159 -msgid "&Orientation" -msgstr "&Orientazione" - -#: klineal.cpp:160 -msgctxt "Turn Kruler North" -msgid "&North" -msgstr "&Nord" - -#: klineal.cpp:162 -msgctxt "Turn Kruler East" -msgid "&East" -msgstr "&Est" - -#: klineal.cpp:164 -msgctxt "Turn Kruler South" -msgid "&South" -msgstr "&Sud" - -#: klineal.cpp:166 -msgctxt "Turn Kruler West" -msgid "&West" -msgstr "O&vest" - -#: klineal.cpp:168 -msgid "&Turn Right" -msgstr "&Gira a destra" - -#: klineal.cpp:170 -msgid "Turn &Left" -msgstr "Gira a &sinistra" - -#: klineal.cpp:174 -msgid "&Length" -msgstr "&Lunghezza" - -#: klineal.cpp:175 -msgctxt "Make Kruler Height Short" -msgid "&Short" -msgstr "&Corto" - -#: klineal.cpp:177 -msgctxt "Make Kruler Height Medium" -msgid "&Medium" -msgstr "&Medio" - -#: klineal.cpp:179 -msgctxt "Make Kruler Height Tall" -msgid "&Tall" -msgstr "&Lungo" - -#: klineal.cpp:181 klineal.cpp:439 -msgid "&Full Screen Width" -msgstr "&Lungo quanto lo schermo" - -#: klineal.cpp:184 -msgid "Length..." -msgstr "Lunghezza" - -#: klineal.cpp:188 -msgid "&Scale" -msgstr "Riscala" - -#: klineal.cpp:189 klineal.cpp:539 -msgid "Right to Left" -msgstr "Destra a sinistra" - -#: klineal.cpp:191 -msgid "Center Origin" -msgstr "Centra origine" - -#: klineal.cpp:194 -msgid "Offset..." -msgstr "Scostamento..." - -#: klineal.cpp:198 -msgid "Percentage" -msgstr "Percentuale" - -#: klineal.cpp:206 -msgid "O&pacity" -msgstr "O&pacità" - -#: klineal.cpp:227 -msgid "Copy Color" -msgstr "Copia colore" - -#: klineal.cpp:439 -msgid "&Full Screen Height" -msgstr "&Alto quanto lo schermo" - -#: klineal.cpp:539 -msgid "Left to Right" -msgstr "Sinistra a destra" - -#: klineal.cpp:541 -msgid "Bottom to Top" -msgstr "Basso in alto" - -#: klineal.cpp:541 -msgid "Top to Bottom" -msgstr "Alto in basso" - -#: klineal.cpp:587 -msgctxt "@title:window" -msgid "Scale Offset" -msgstr "Scostamento riscalatura" - -#: klineal.cpp:588 -msgid "Offset:" -msgstr "Scostamento:" - -#: klineal.cpp:604 -msgctxt "@title:window" -msgid "Ruler Length" -msgstr "Lunghezza righello" - -#: klineal.cpp:605 -msgid "Length:" -msgstr "Lunghezza:" - -#: klineal.cpp:634 -msgid "Appearance" -msgstr "Aspetto" - -#: klineal.cpp:639 -msgid "Advanced" -msgstr "Avanzato" - -#: klineal.cpp:993 -#, kde-format -msgid "Offset: %1" -msgstr "Scostamento: %1" - -#: klineal.cpp:1000 -#, kde-format -msgid "Length: %1 px" -msgstr "Lunghezza: %1 px" - -#. i18n: ectx: label, entry (BgColor), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:8 -msgid "Background color of the ruler." -msgstr "Colore di sfondo del righello." - -#. i18n: ectx: label, entry (Length), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:12 -msgid "Length of the ruler." -msgstr "Lunghezza del righello." - -#. i18n: ectx: label, entry (ScaleFont), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:16 -msgid "Font of the text on the ruler scale." -msgstr "Carattere del testo nella scala del righello." - -#. i18n: ectx: label, entry (Orientation), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:20 -msgid "Orientation of the ruler" -msgstr "Orientazione del righello" - -#. i18n: ectx: label, entry (LeftToRight), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:24 -msgid "Direction of the ruler" -msgstr "Direzione del righello" - -#. i18n: ectx: label, entry (Offset), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:28 -msgid "Offset of the origin" -msgstr "Scostamento dell'origine" - -#. i18n: ectx: label, entry (RelativeScale), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:32 -msgid "Is the scale of the ruler relative (percentage)" -msgstr "È la scala relativa del righello (percentuale)" - -#. i18n: ectx: label, entry (TrayIcon), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:36 -msgid "Is a tray icon used" -msgstr "È l'icona utilizzata nel vassoio di sistema" - -#. i18n: ectx: label, entry (Opacity), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:40 -msgid "Opacity of the window" -msgstr "Opacità della finestra" - -#. i18n: ectx: label, entry (RotateButtonsVisible), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:44 -msgid "Are the rotate buttons visible" -msgstr "I pulsanti di rotazione sono visibili" - -#. i18n: ectx: label, entry (CloseButtonVisible), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:48 -msgid "Is the close button visible" -msgstr "Il pulsante di chiusura è visibile" - -#. i18n: ectx: label, entry (NativeMoving), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:52 -msgid "Is native moving (possibly wobbling windows) active" -msgstr "Il movimento nativo è attivo (possibilmente finestre ad effetto)" - -#: krulersystemtray.cpp:26 main.cpp:27 -msgid "KDE Screen Ruler" -msgstr "Righello per lo schermo di KDE" - -#: main.cpp:29 -msgid "A screen ruler for KDE" -msgstr "Un righello a schermo per KDE" - -#: main.cpp:31 -msgid "" -"(c) 2000 - 2008, Till Krech\n" -"(c) 2009, Mathias Soeken" -msgstr "" -"(c) 2000 - 2008, Till Krech\n" -"(c) 2009, Mathias Soeken" - -#: main.cpp:32 -msgid "Mathias Soeken" -msgstr "Mathias Soeken" - -#: main.cpp:32 -msgid "Maintainer" -msgstr "Responsabile" - -#: main.cpp:33 -msgid "Till Krech" -msgstr "Till Krech" - -#: main.cpp:33 -msgid "Former Maintainer and Developer" -msgstr "Responsabile precedente e sviluppatore" - -#: main.cpp:34 -msgid "Gunnstein Lye" -msgstr "Gunnstein Lye" - -#: main.cpp:34 -msgid "Initial port to KDE 2" -msgstr "Conversione iniziale a KDE 2" diff --git a/it/messages/kde-extraapps/libkremotecontrol.po b/it/messages/kde-extraapps/libkremotecontrol.po deleted file mode 100644 index 537e85dee..000000000 --- a/it/messages/kde-extraapps/libkremotecontrol.po +++ /dev/null @@ -1,920 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Vincenzo Reale , 2010, 2011, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: libkremotecontrol\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-04 03:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-07 10:30+0100\n" -"Last-Translator: Vincenzo Reale \n" -"Language-Team: Italian \n" -"Language: it\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: ../profiles/amarok.profile.xml:6 -msgid "Amarok" -msgstr "Amarok" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:12 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:11 -#: ../profiles/kscd.profile.xml:10 ../profiles/tomahawk.profile.xml:20 -#: ../profiles/vlc.profile.xml:15 ../profiles/vlc2.profile.xml:21 -msgid "Play" -msgstr "Riproduci" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:12 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:11 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:20 ../profiles/vlc.profile.xml:15 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:21 -msgid "Start playing" -msgstr "Avvia la riproduzione" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:22 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:21 -#: ../profiles/kscd.profile.xml:20 ../profiles/tomahawk.profile.xml:53 -#: ../profiles/vlc.profile.xml:24 ../profiles/vlc2.profile.xml:54 -msgid "Stop" -msgstr "Ferma" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:22 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:21 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:53 ../profiles/vlc.profile.xml:24 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:54 -msgid "Stop playing" -msgstr "Ferma la riproduzione" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:33 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:31 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:31 ../profiles/vlc.profile.xml:33 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:32 -msgid "Pause" -msgstr "Pausa" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:33 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:31 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:31 ../profiles/vlc.profile.xml:33 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:32 -msgid "Pause playing" -msgstr "Sospendi la riproduzione" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:43 ../profiles/tomahawk.profile.xml:42 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:43 -msgid "Play Pause" -msgstr "Riproduci Pausa" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:43 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:41 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:42 ../profiles/vlc2.profile.xml:43 -msgid "Toggle Play/Pause" -msgstr " Commuta Riproduci/Pausa" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:53 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:53 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:64 ../profiles/vlc.profile.xml:42 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:65 -msgid "Skip Forward" -msgstr "Salta in avanti" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:53 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:53 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:64 ../profiles/vlc.profile.xml:42 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:65 -msgid "Advance to next track" -msgstr "Avanza alla traccia successiva" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:63 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:64 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:76 ../profiles/vlc.profile.xml:52 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:77 -msgid "Skip Backward" -msgstr "Salta all'indietro" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:63 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:64 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:76 ../profiles/vlc.profile.xml:52 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:77 -msgid "Go to previous track" -msgstr "Vai alla traccia precedente" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:73 -msgid "Fast Forward" -msgstr "Avanti veloce" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:73 -msgid "Seek forward" -msgstr "Posizionamento in avanti" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/amarok.profile.xml:79 -msgid "Amount to fast forward in ms" -msgstr "Durata dell'avanzamento veloce in ms" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:88 -msgid "Backward" -msgstr "All'indietro" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:88 -msgid "Seek backward" -msgstr "Posizionamento all'indietro" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/amarok.profile.xml:94 -msgid "Amount to rewind in ms" -msgstr "Durata del riavvolgimento in ms" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:103 -msgid "Fullscreen" -msgstr "Schermo intero" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:103 -msgid "Toggle fullscreen mode" -msgstr "Commuta la modalità a schermo intero" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:113 ../profiles/kmix.profile.xml:13 -msgid "Volume Up" -msgstr "Aumentare il volume" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:113 -msgid "Increases Volume" -msgstr "Aumenta il volume" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/amarok.profile.xml:119 -msgid "Amount to increase volume in percent" -msgstr "Aumento del volume in percentuale" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:128 ../profiles/kmix.profile.xml:24 -msgid "Volume Down" -msgstr "Ridurre il volume" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:128 -msgid "Decreases Volume" -msgstr "Riduce il volume" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/amarok.profile.xml:134 -msgid "Amount to decrease volume in percent" -msgstr "Riduzione del volume in percentuale" - -#: ../profiles/dragonplayer.profile.xml:6 -msgid "Dragon Player" -msgstr "Dragon Player" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/dragonplayer.profile.xml:41 -msgid "Play/Pause" -msgstr "Riproduci/Pausa" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:5 ../profiles/klauncher.profile.xml:10 -msgid "Run command" -msgstr "Esegui comando" - -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:6 -msgid "Run commands with KLauncher" -msgstr "Avvia i programmi con KLauncher" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:10 -msgid "Runs a command with optional arguments" -msgstr "Esegue un comando con argomenti aggiuntivi" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:16 -msgid "The executable name and path of the program or script to run" -msgstr "Il nome e il percorso del programma o dello script da eseguire" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:18 -msgid "Parameters for the program or script" -msgstr "Parametri per il programma o script" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:20 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:23 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:43 -msgid "Environment variables" -msgstr "Variabili d'ambiente" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:22 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:25 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:45 -msgid "Startup ID" -msgstr "ID di avvio" - -#: ../profiles/kmix.profile.xml:7 -msgid "Sound Mixer" -msgstr "Mixer audio" - -#: ../profiles/kmix.profile.xml:8 -msgid "Volume control actions for kmix" -msgstr "Azioni di controllo del volume per kmix" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kmix.profile.xml:13 -msgid "Increase Volume" -msgstr "Aumenta il volume" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kmix.profile.xml:24 -msgid "Decrease Volume" -msgstr "Riduci il volume" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kmix.profile.xml:35 -msgid "Mute" -msgstr "Silenzia" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kmix.profile.xml:35 -msgid "Toggle Mute" -msgstr "Commuta il silenzio" - -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:6 -msgid "Konqueror" -msgstr "Konqueror" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:10 -msgid "Create New Window" -msgstr "Crea una nuova finestra" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:10 -msgid "Creates a new window and loads an arbitrary URL" -msgstr "Crea una nuova finestra e carica un URL arbitrario" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:16 -msgid "The URL to load in the window initially" -msgstr "L'URL da caricare inizialmente nella finestra" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:18 -msgid "Startup Id" -msgstr "ID di avvio" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:25 -msgid "Quit" -msgstr "Esci" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:25 -msgid "Closes the Konqueror window" -msgstr "Chiude la finestra di Konqueror" - -#: ../profiles/kscd.profile.xml:6 -msgid "KsCD" -msgstr "KsCD" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:10 -msgid "Start playing the CD" -msgstr "Avvia la riproduzione del CD" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:20 -msgid "Stops the CD" -msgstr "Ferma il CD" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:29 -msgid "Eject" -msgstr "Espelli" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:29 -msgid "Ejects the CD" -msgstr "Espelli il CD" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:39 -msgid "Previous" -msgstr "Precedente" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:39 -msgid "Skips to the previous track on the CD" -msgstr "Salta alla traccia precedente del CD" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:49 -msgid "Next" -msgstr "Successiva" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:49 -msgid "Skips to the next track on the CD" -msgstr "Salta alla traccia successiva del CD" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:59 -msgid "Play Track" -msgstr "Riproduci traccia" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:59 -msgid "Skips to a specific track on the CD" -msgstr "Salta a una traccia specifica del CD" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/kscd.profile.xml:65 -msgid "The number of the track to skip to" -msgstr "Il numero della traccia alla quale saltare" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:73 -msgid "Set Volume" -msgstr "Imposta volume" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:73 -msgid "Sets the play volume" -msgstr "Imposta il volume di riproduzione" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/kscd.profile.xml:79 -msgid "The new value for the volume" -msgstr "Il nuovo valore per il volume" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:86 -msgid "Shuffle" -msgstr "Mescola" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:86 -msgid "Toggles track shuffling on and off" -msgstr "Commuta il mescolamento delle tracce" - -#: ../profiles/okular.profile.xml:6 -msgid "Okular" -msgstr "Okular" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:10 -msgid "Back" -msgstr "Indietro" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:10 -msgid "Goes to the previous page" -msgstr "Va alla pagina precedente" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:21 -msgid "Forward" -msgstr "Avanti" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:21 -msgid "Goes to the next page" -msgstr "Va alla pagina successiva" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:32 -msgid "First" -msgstr "Prima" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:32 -msgid "Goes to the first page" -msgstr "Va alla prima pagina" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:43 -msgid "Last" -msgstr "Ultima" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:43 -msgid "Goes to the last page" -msgstr "Va all'ultima pagina" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:54 -msgid "Presentation" -msgstr "Presentazione" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:54 -msgid "Starts / stops presentation" -msgstr "Avvia / Ferma la presentazione" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:65 -msgid "Reload" -msgstr "Ricarica" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:65 -msgid "Reloads the open document" -msgstr "Ricarica il documento aperto" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:74 -msgid "Go to Page" -msgstr "Vai alla pagina" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:74 -msgid "Goes to the specified page" -msgstr "Va alla pagina specificata" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/okular.profile.xml:80 -msgid "The page to choose" -msgstr "La pagina da scegliere" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:88 -msgid "Open document" -msgstr "Apri documento" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:88 -msgid "Opens a specific document" -msgstr "Apre un documento specifico" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/okular.profile.xml:94 -msgid "The document to be open" -msgstr "Il documento da aprire" - -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:6 -msgid "Power management" -msgstr "Gestione dell'energia" - -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:7 -msgid "Shutdown, suspend or reboot your computer" -msgstr "Spegni, sospendi o riavvia il computer" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:11 -msgid "Suspend" -msgstr "Sospendi" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:11 -msgid "Suspends your computer to RAM (sleep)" -msgstr "Sospende il computer in RAM (sospensione)" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:17 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:37 -msgid "System command to use for suspend" -msgstr "Comando di sistema da utilizzare per la sospensione" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:20 -msgid "Parameters for the suspend command" -msgstr "Parametri per il comando di sospensione" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:31 -msgid "Hibernate" -msgstr "Iberna" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:31 -msgid "Suspends your computer disk (deep sleep)" -msgstr "Sospende il computer sul disco (ibernazione)" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:40 -msgid "Parameters for the suspend commands" -msgstr "Parametri per il comando di ibernazione" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:51 -msgid "Shutdown" -msgstr "Spegni" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:51 -msgid "Logout and shutdown your computer" -msgstr "Chiude la sessione e spegne il computer" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:57 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:78 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:97 -msgid "Ask for confirmation? 1 = No, 2 = Yes" -msgstr "Chiedere conferma? 1 = No, 2 = Sì" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:60 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:81 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:100 -msgid "Shutdown? 1 = Reboot, 2 = Halt, 3 = Logout" -msgstr "Spegnere? 1 = Riavvio, 2 = Spegni, 3 = Chiudi sessione" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:63 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:84 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:103 -msgid "When? 0 = When ready, 1 = Try now, 2 = Force now, 3 = Interactive" -msgstr "" -"Quando? 0 = Quando pronto, 1 = Prova subito, 2 = Forza subito, 3 = " -"Interattivo " - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:72 -msgid "Reboot" -msgstr "Riavvia" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:72 -msgid "Logout and restart your computer" -msgstr "Chiude la sessione e riavvia il computer" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:91 -msgid "Logout" -msgstr "Chiudi sessione" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:91 -msgid "Just log out" -msgstr "Chiude solo la sessione" - -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:10 -msgid "Tomahawk" -msgstr "Tomahawk" - -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:13 -msgid "" -"\n" -"\t\tThis KRemoteControl template provide easy setup for Tomahawk.\n" -"\t" -msgstr "" -"\n" -"\t\tQuesto modello di KRemoteControl fornisce una configurazione semplice " -"per Tomahawk.\n" -"\t" - -#: ../profiles/vlc.profile.xml:9 -msgid "VLC Media Player (Version 1)" -msgstr "Lettore multimediale VLC (Versione 1)" - -#: ../profiles/vlc.profile.xml:10 -msgid "" -"This profile works only if VLC is configured for single instance running" -msgstr "" -"Questo profilo funziona solo se VLC è configurato per l'esecuzione a istanza " -"singola" - -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:10 -msgid "VLC Media Player (Version 2)" -msgstr "Lettore multimediale VLC (Versione 2)" - -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:14 -msgid "" -"\n" -"\t\tThis KRemoteControl template provide easy setup for VLC 2 mediaplayer.\n" -"\t\tEnable VLC D-Bus control interface in order to use KRemoteControl to " -"control it.\n" -"\t" -msgstr "" -"\n" -"\t\tQuesto modello di KRemoteControl fornisce una configurazione semplice " -"per il lettore multimediale VLC 2.\n" -"\t\tAbilita l'interfaccia D-Bus di VLC per utilizzare KRemoteControl e " -"controllare VLC.\n" -"\t" - -#: dbusinterface.cpp:237 -msgctxt "The name of a parameter" -msgid "unknown" -msgstr "sconosciuto" - -#: keypressaction.cpp:33 -msgid "Workspace" -msgstr "Area di lavoro" - -#: keypressaction.cpp:37 -msgid "Keypress:" -msgstr "Pressione tasto:" - -#: remotecontrolbutton.cpp:328 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "0" -msgstr "0" - -#: remotecontrolbutton.cpp:330 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "1" -msgstr "1" - -#: remotecontrolbutton.cpp:332 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "2" -msgstr "2" - -#: remotecontrolbutton.cpp:334 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "3" -msgstr "3" - -#: remotecontrolbutton.cpp:336 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "4" -msgstr "4" - -#: remotecontrolbutton.cpp:338 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "5" -msgstr "5" - -#: remotecontrolbutton.cpp:340 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "6" -msgstr "6" - -#: remotecontrolbutton.cpp:342 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "7" -msgstr "7" - -#: remotecontrolbutton.cpp:344 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "8" -msgstr "8" - -#: remotecontrolbutton.cpp:346 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "9" -msgstr "9" - -#: remotecontrolbutton.cpp:350 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Play" -msgstr "Riproduci" - -#: remotecontrolbutton.cpp:352 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Pause" -msgstr "Pausa" - -#: remotecontrolbutton.cpp:354 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Play Pause" -msgstr "Riproduci Pausa" - -#: remotecontrolbutton.cpp:356 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Stop" -msgstr "Ferma" - -#: remotecontrolbutton.cpp:358 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Skip Forward" -msgstr "Salta in avanti" - -#: remotecontrolbutton.cpp:360 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Skip Backward" -msgstr "Salta all'indietro" - -#: remotecontrolbutton.cpp:362 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Fast Forward" -msgstr "Avanti veloce" - -#: remotecontrolbutton.cpp:364 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Rewind" -msgstr "Riavvolgimento" - -#: remotecontrolbutton.cpp:366 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Channel Down" -msgstr "Canale giù" - -#: remotecontrolbutton.cpp:368 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Channel Up" -msgstr "Canale su" - -#: remotecontrolbutton.cpp:370 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Volume Down" -msgstr "Ridurre il volume" - -#: remotecontrolbutton.cpp:372 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Volume Up" -msgstr "Aumentare il volume" - -#: remotecontrolbutton.cpp:374 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Mute" -msgstr "Silenzia" - -#: remotecontrolbutton.cpp:376 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Info" -msgstr "Info" - -#: remotecontrolbutton.cpp:378 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Eject" -msgstr "Espelli" - -#: remotecontrolbutton.cpp:380 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Power" -msgstr "Accensione" - -#: remotecontrolbutton.cpp:384 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Up" -msgstr "Su" - -#: remotecontrolbutton.cpp:386 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Down" -msgstr "Giù" - -#: remotecontrolbutton.cpp:388 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Left" -msgstr "Sinistra" - -#: remotecontrolbutton.cpp:390 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Right" -msgstr "Destra" - -#: remotecontrolbutton.cpp:392 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Select" -msgstr "Seleziona" - -#: remotecontrolbutton.cpp:394 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Back" -msgstr "Indietro" - -#: remotecontrolbutton.cpp:396 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Menu" -msgstr "Menu" - -#: remotecontrolbutton.cpp:400 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Aux" -msgstr "Aux" - -#: remotecontrolbutton.cpp:402 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "CD" -msgstr "CD" - -#: remotecontrolbutton.cpp:404 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "DVD" -msgstr "DVD" - -#: remotecontrolbutton.cpp:406 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "EPG" -msgstr "EPG" - -#: remotecontrolbutton.cpp:408 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Favorites" -msgstr "Preferiti" - -#: remotecontrolbutton.cpp:410 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Help" -msgstr "Guida" - -#: remotecontrolbutton.cpp:412 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Home" -msgstr "Home" - -#: remotecontrolbutton.cpp:414 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Music" -msgstr "Musica" - -#: remotecontrolbutton.cpp:416 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Text" -msgstr "Testo" - -#: remotecontrolbutton.cpp:418 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "TV" -msgstr "TV" - -#: remotecontrolbutton.cpp:422 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Blue" -msgstr "Blu" - -#: remotecontrolbutton.cpp:424 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Green" -msgstr "Verde" - -#: remotecontrolbutton.cpp:426 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Red" -msgstr "Rosso" - -#: remotecontrolbutton.cpp:428 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Yellow" -msgstr "Giallo" - -#: remotecontrolbutton.cpp:430 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Unknown" -msgstr "Sconosciuto" - -#: remotecontrolmanager.cpp:79 -#, kde-format -msgid "Backend loaded but wrong type obtained, expected %1" -msgstr "Motore caricato, ma il tipo ottenuto non è valido, era atteso %1" diff --git a/it/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kget.po b/it/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kget.po deleted file mode 100644 index 3d738f719..000000000 --- a/it/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kget.po +++ /dev/null @@ -1,27 +0,0 @@ -# translation of plasma_applet_kget.po to Italian -# Copyright (C) 2008 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the kdenetwork package. -# -# Leonardo Finetti , 2008. -# Luciano Montanaro , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_kget\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2010-01-21 00:40+0100\n" -"Last-Translator: Luciano Montanaro \n" -"Language-Team: Italian \n" -"Language: it\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: common/kgetapplet.cpp:82 common/kgetapplet.cpp:96 -msgid "KGet" -msgstr "KGet" - -#: common/kgetappletutils.cpp:61 -msgid "Launch KGet" -msgstr "Avvia KGet" diff --git a/it/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kget.po b/it/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kget.po deleted file mode 100644 index 612c92f10..000000000 --- a/it/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kget.po +++ /dev/null @@ -1,39 +0,0 @@ -# translation of plasma_runner_kget.po to Italian -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the plasma_runner_kget package. -# Luigi Toscano , 2009 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_runner_kget\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2009-12-28 19:42+0100\n" -"Last-Translator: Luigi Toscano \n" -"Language-Team: Italian \n" -"Language: it\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: kgetrunner.cpp:33 -msgid "Find all links in :q: and download them with KGet." -msgstr "Trova tutti i collegamenti in :q: e li scarica con KGet." - -#: kgetrunner.cpp:57 -msgid "Download %1 with KGet." -msgstr "Scarica %1 con KGet." - -#: kgetrunner.cpp:60 -msgid "Download %1 link with KGet." -msgid_plural "Download %1 links with KGet." -msgstr[0] "Scarica %1 collegamento con KGet." -msgstr[1] "Scarica %1 collegamenti con KGet." - -#: kgetrunner.cpp:82 kgetrunner.cpp:113 -msgid "" -"

                                                                                  KGet Runner could not communicate with KGet.

                                                                                  Response from DBus:
                                                                                  %1

                                                                                  " -msgstr "" -"

                                                                                  L'esecutore di KGet non può comunicare con KGet.

                                                                                  Risposta da DBus:
                                                                                  %1

                                                                                  " diff --git a/it/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po b/it/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po deleted file mode 100644 index 0dd41ace1..000000000 --- a/it/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po +++ /dev/null @@ -1,202 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Federico Zenith , 2010, 2011, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcm_kwintabbox\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-19 04:22+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-07 22:33+0200\n" -"Last-Translator: Federico Zenith \n" -"Language-Team: Italian \n" -"Language: it\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: layoutpreview.cpp:154 -msgctxt "An example Desktop Name" -msgid "Desktop 1" -msgstr "Desktop 1" - -#: main.cpp:69 -msgid "Main" -msgstr "Principale" - -#: main.cpp:70 -msgid "Alternative" -msgstr "Alternativo" - -#: main.cpp:73 -msgid "" -"Focus policy settings limit the functionality of navigating through windows." -msgstr "" -"Le impostazioni della politica di attivazione limitano la funzionalità della " -"navigazione tra finestre." - -#: main.cpp:434 -msgid "Tabbox layout preview" -msgstr "Anteprima della disposizione dello scambiafinestre" - -#. i18n: file: main.ui:32 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:3 -msgid "Content" -msgstr "Contenuto" - -#. i18n: file: main.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showDesktop) -#: rc.cpp:6 -msgid "Include \"Show Desktop\" icon" -msgstr "Includi l'icona «Mostra il desktop»" - -#. i18n: file: main.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, switchingModeCombo) -#: rc.cpp:9 -msgid "Recently used" -msgstr "Usati di recente" - -#. i18n: file: main.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, switchingModeCombo) -#: rc.cpp:12 -msgid "Stacking order" -msgstr "Ordine di impilamento" - -#. i18n: file: main.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, oneAppWindow) -#: rc.cpp:15 -msgid "Only one window per application" -msgstr "Solo una finestra per applicazione" - -#. i18n: file: main.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:18 -msgid "Sort order:" -msgstr "Ordinamento:" - -#. i18n: file: main.ui:104 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:21 -msgid "Filter windows by" -msgstr "Filtra le finestre per" - -#. i18n: file: main.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filterDesktops) -#: rc.cpp:24 -msgid "Virtual desktops" -msgstr "Desktop virtuali" - -#. i18n: file: main.ui:148 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, currentDesktop) -#: rc.cpp:27 -msgid "Current desktop" -msgstr "Desktop attuale" - -#. i18n: file: main.ui:155 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, otherDesktops) -#: rc.cpp:30 -msgid "All other desktops" -msgstr "Altri desktop" - -#. i18n: file: main.ui:177 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filterScreens) -#: rc.cpp:33 -msgid "Screens" -msgstr "Schermi" - -#. i18n: file: main.ui:212 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, currentScreen) -#: rc.cpp:36 -msgid "Current screen" -msgstr "Schermo attuale" - -#. i18n: file: main.ui:219 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, otherScreens) -#: rc.cpp:39 -msgid "All other screens" -msgstr "Altri schermi" - -#. i18n: file: main.ui:229 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filterMinimization) -#: rc.cpp:42 -msgid "Minimization" -msgstr "Minimizzazione" - -#. i18n: file: main.ui:264 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, visibleWindows) -#: rc.cpp:45 -msgid "Visible windows" -msgstr "Finestre visibili" - -#. i18n: file: main.ui:271 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, hiddenWindows) -#: rc.cpp:48 -msgid "Hidden windows" -msgstr "Finestre nascoste" - -#. i18n: file: main.ui:310 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) -#: rc.cpp:51 -msgid "Shortcuts" -msgstr "Scorciatoie" - -#. i18n: file: main.ui:319 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: main.ui:362 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:54 rc.cpp:63 -msgid "Forward" -msgstr "In avanti" - -#. i18n: file: main.ui:342 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:57 -msgid "All windows" -msgstr "Tutte le finestre" - -#. i18n: file: main.ui:352 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: main.ui:372 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:60 rc.cpp:66 -msgid "Reverse" -msgstr "All'indietro" - -#. i18n: file: main.ui:402 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:69 -msgid "Current application" -msgstr "Applicazione attuale" - -#. i18n: file: main.ui:429 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:72 -msgid "Visualization" -msgstr "Visualizzazione" - -#. i18n: file: main.ui:450 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, effectCombo) -#: rc.cpp:75 -msgid "The effect to replace the list window when desktop effects are active." -msgstr "" -"L'effetto per sostituire la finestra di elenco quando gli effetti del " -"desktop sono attivi." - -#. i18n: file: main.ui:480 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, highlightWindowCheck) -#: rc.cpp:78 -msgid "" -"The currently selected window will be highlighted by fading out all other " -"windows. This option requires desktop effects to be active." -msgstr "" -"La finestra attualmente selezionata verrà evidenziata facendo dissolvere " -"tutte le altre. Questa opzione richiede che siano attivi gli effetti del " -"desktop." - -#. i18n: file: main.ui:483 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, highlightWindowCheck) -#: rc.cpp:81 -msgid "Show selected window" -msgstr "Mostra la finestra selezionata" diff --git a/it/messages/kde-workspace/kcm_platform.po b/it/messages/kde-workspace/kcm_platform.po deleted file mode 100644 index 246fa0764..000000000 --- a/it/messages/kde-workspace/kcm_platform.po +++ /dev/null @@ -1,344 +0,0 @@ -# translation of kcm_platform.po to Italian -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Nicola Ruggero , 2009, 2010. -# Federico Zenith , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcm_platform\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-06-27 18:02+0200\n" -"Last-Translator: Federico Zenith \n" -"Language-Team: Italian \n" -"Language: it\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Nicola Ruggero" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "nicola@nxnt.org" - -#: platform.cpp:39 -msgid "Platform" -msgstr "Piattaforma" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PlatformThing) -#: platform.ui:20 -msgid "Platform Specific Configuration Module" -msgstr "Modulo configurazione piattaforma specifico" - -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, shellChooser) -#: platform.ui:35 -msgctxt "'Windows' means the OS" -msgid "Windows Desktop Shell" -msgstr "Shell del desktop di Windows" - -#. i18n: tooltip for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optNative) -#: platform.ui:41 -msgid "Native Windows Explorer shell" -msgstr "Shell Windows Explorer nativa" - -#. i18n: whatsThis for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optNative) -#: platform.ui:44 -msgid "" -"This is the standard Windows Desktop shell. Choose this if you want to " -"return your system to the default desktop." -msgstr "" -"Questa è la shell standard del desktop Windows. Scegli questo se vuoi " -"riportare il sistema al desktop predefinito." - -#. i18n: radio button to choose Windows Desktop shell -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optNative) -#: platform.ui:47 -msgid "Native desktop shell" -msgstr "Shell nativa del desktop" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descrNative) -#: platform.ui:54 -msgid "System's default desktop shell" -msgstr "Shell del desktop predefinita di sistema" - -#. i18n: tooltip for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optPlasma) -#: platform.ui:61 -msgid "Use the KDE desktop shell, as it is seen on Linux." -msgstr "Usa la shell del desktop di KDE, così come si vede in Linux." - -#. i18n: whatsThis for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optPlasma) -#: platform.ui:64 -msgid "" -"Choose this option if you would like to use the Plasma desktop shell for " -"your Windows system." -msgstr "Scegli quest'opzione se vuoi usare la shell Plasma in Windows." - -#. i18n: radio button to choose Windows Desktop shell -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optPlasma) -#: platform.ui:67 -msgid "Plasma desktop shell" -msgstr "Shell del desktop Plasma" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descrPlasma) -#: platform.ui:74 -msgid "KDE4 Plasma desktop shell" -msgstr "Shell del desktop Plasma KDE4" - -#. i18n: tooltip for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optCustom) -#: platform.ui:81 -msgid "Your custom desktop shell" -msgstr "Shell del desktop personalizzata" - -#. i18n: whatsThis for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optCustom) -#: platform.ui:84 -msgid "" -"Choose this and press the \"Setup...\" button to configure you custom " -"desktop shell. Not recommended for the average user." -msgstr "" -"Scegli questo e fai clic sul pulsante «Configura...» per configurare " -"la shell del desktop. Funzionalità non consigliata all'utente medio." - -#. i18n: radio button to chose Windows Desktop shell -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optCustom) -#: platform.ui:87 shellEdit.cpp:24 -msgid "Custom desktop shell" -msgstr "Shell del desktop personalizzata" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descrCustom) -#: platform.ui:94 -msgid "" -"This shell is reserved for the user's custom shell. Press the \"Setup\" " -"button to setup your favorite shell." -msgstr "" -"Questa shell è riservata come shell personalizzata dell'utente. Premi il " -"pulsante «Configura» per impostare la shell preferita." - -#. i18n: tooltip for button to setup custom Desktop shell -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnShellSetup) -#: platform.ui:109 -msgid "Press to setup your custom desktop shell" -msgstr "Premi per configurare la shell del desktop personalizzata" - -#. i18n: whatsThis for button to setup custom Desktop shells -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnShellSetup) -#: platform.ui:112 -msgid "" -"Press this and a configuration dialog will appear to allow you to configure " -"your custom desktop shell." -msgstr "" -"Premi qui e comparirà una finestra di dialogo per permetterti la " -"configurazione della shell personalizzata." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnShellSetup) -#: platform.ui:115 -msgid "Setup..." -msgstr "Configura..." - -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, systemIntegration) -#: platform.ui:146 -msgid "System Integration" -msgstr "Integrazione nel sistema" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkDisableMenuGen) -#: platform.ui:161 -msgid "" -"This will enable automatic regeneration of Windows' Start menu entries for " -"KDE applications" -msgstr "" -"Questo abiliterà la rigenerazione automatica delle voci del menu avvio di " -"Windows per le applicazioni KDE" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkDisableMenuGen) -#: platform.ui:167 -msgid "" -"This option defines if Windows' Start menu entries should be regenerated or " -"not. By default start menu entries are regenerated automatically, but you " -"may wish to disable it if you have issues with that." -msgstr "" -"Quest'opzione definisce se le voci del menu avvio di Windows debbano essere " -"rigenerate o no. Le voci del menu avvio vengono rigenerate automaticamente " -"in maniera predefinita, ma potresti voler disabilitare questa opzione se hai " -"dei problemi." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkDisableMenuGen) -#: platform.ui:170 -msgid "Enable automatic regeneration of start menu entries" -msgstr "Abilita rigenerazione automatica delle voci del menu avvio" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseNativeDialogs) -#: platform.ui:177 -msgid "Use native Windows file dialogs instead of KDE ones" -msgstr "" -"Usa finestre di dialogo per i file native di Windows al posto di quelle per " -"KDE" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkUseNativeDialogs) -#: platform.ui:183 -msgid "" -"Choose this option to make KDE applications use the standard Windows Open/" -"Save file dialogs, instead of those normally used in KDE." -msgstr "" -"Scegli quest'opzione per permettere alle applicazioni di KDE di usare le " -"finestre di dialogo Apri/Salva file standard di Windows al posto di quelle " -"normalmente usate in KDE." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseNativeDialogs) -#: platform.ui:186 -msgid "Use native system file dialogs" -msgstr "Usa finestre di dialogo file native" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkInstallCPl) -#: platform.ui:199 -msgid "Install System Settings into the Windows Control Panel." -msgstr "Installa Impostazioni di sistema nel Pannello di controllo di Windows." - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkInstallCPl) -#: platform.ui:202 -msgid "" -"This will install the KDE 'System Settings' as an element in the Windows " -"Control Panel.
                                                                                  Caution: This option tweaks your Windows registry." -msgstr "" -"Questo installerà «Impostazioni di sistema» di KDE come un elemento del " -"Pannello di controllo di Windows.
                                                                                  Attenzione: Questa opzione modifica " -"il registro di Windows." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkInstallCPl) -#: platform.ui:205 -msgid "Install as control panel element" -msgstr "Installa come elemento del pannello di controllo" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkInstallCursors) -#: platform.ui:212 -msgid "Install Oxygen cursors as Windows cursor schemes" -msgstr "Installa lo schema cursori Oxygen come schema cursori di Windows" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkInstallCursors) -#: platform.ui:215 -msgid "" -"This will install the Oxygen cursors into your system and combine them as a " -"cursor theme.
                                                                                  Caution: This option tweaks your Windows registry." -msgstr "" -"Questo installerà i cursori Oxygen nel sistema e li raggrupperà come tema " -"cursori.
                                                                                  Attenzione: Questa opzione modifica il registro di Windows." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkInstallCursors) -#: platform.ui:218 -msgid "Install Oxygen cursor schemes" -msgstr "Installa lo schema cursori Oxygen" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkInstallWallpapers) -#: platform.ui:225 -msgid "This option installs KDE wallpapers into your \"My Pictures\" directory" -msgstr "Quest'opzione installa gli sfondi di KDE nella cartella «Immagini»" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkInstallWallpapers) -#: platform.ui:228 -msgid "" -"This will install KDE wallpapers into the \"My Pictures\" directory " -"so they can be used as your Windows wallpaper. If the checkbox is set to " -"half-checked then it means that there are new wallpapers available to update." -"
                                                                                  The wallpaper aspect ratio will be selected according to your current " -"screen resolution." -msgstr "" -"Questo installerà gli sfondi di KDE nella cartella «Immagini» in modo " -"che possano essere usati come sfondi per Windows. Se la casella è spuntata a " -"metà significa che ci sono nuovi sfondi disponibili da aggiornate.
                                                                                  Le " -"proporzioni dello sfondo verranno selezionate a seconda della risoluzione " -"attuale dello schermo." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkInstallWallpapers) -#: platform.ui:231 -msgid "Install Oxygen wallpapers" -msgstr "Installa gli sfondi Oxygen" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkStartAtLogin) -#: platform.ui:238 -msgid "This will make essential KDE processes run at user login" -msgstr "Questo avvierà i processi essenziali di KDE quando l'utente accede" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkStartAtLogin) -#: platform.ui:241 -msgid "" -"Enabling this option will start essential KDE processes at user login. " -"Normally these processes are started when you first start a KDE application, " -"thereby delaying the actual application launch.
                                                                                  It is recommended to " -"enable this option to make your applications launch faster for the first " -"time.
                                                                                  Caution: This option tweaks your Windows registry." -msgstr "" -"Abilitando quest'opzione verranno avviati i processi essenziali di KDE " -"quando l'utente accede. Normalmente questi processi vengono eseguiti quando " -"apri un'applicazione di KDE per la prima volta, a costo di un piccolo " -"rallentamento.
                                                                                  È raccomandato selezionare quest'opzione se desideri " -"avviare più rapidamente le applicazioni quando le esegui la prima volta." -"
                                                                                  Attenzione: Questa opzione modifica il registro di Windows." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkStartAtLogin) -#: platform.ui:244 -msgid "Load KDE at user login" -msgstr "Carica KDE quando l'utente accede" - -#: registryManager.cpp:188 -msgid "KDE System Settings" -msgstr "Impostazioni di sistema di KDE" - -#: registryManager.cpp:189 -msgid "All KDE settings in one place" -msgstr "Tutte le impostazioni di KDE in un posto solo" - -#: shellEdit.cpp:24 -msgid "" -"This shell is reserved for user's custom shell. Press \"Setup\" button to " -"setup your favourite shell." -msgstr "" -"Questa shell è riservata come shell personalizzata dell'utente. Premi il " -"pulsante «Configura» per impostare la shell preferita." - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ShellEditDlg) -#: shellEdit.ui:19 -msgid "Setup Custom Shell" -msgstr "Imposta shell personalizzata" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: shellEdit.ui:28 -msgid "Name:" -msgstr "Nome:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: shellEdit.ui:48 -msgid "Command:" -msgstr "Comando:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: shellEdit.ui:61 -msgid "Description:" -msgstr "Descrizione:" diff --git a/it/messages/kde-workspace/klipper.po b/it/messages/kde-workspace/klipper.po deleted file mode 100644 index e416cfd58..000000000 --- a/it/messages/kde-workspace/klipper.po +++ /dev/null @@ -1,642 +0,0 @@ -# translation of klipper.po to Italian -# Andrea Rizzi , 2003, 2004, 2005, 2007. -# Pino Toscano , 2006, 2009, 2010, 2011, 2012. -# Luciano Montanaro , 2008. -# Vincenzo Reale , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: klipper\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-01 09:39+0100\n" -"Last-Translator: Pino Toscano \n" -"Language-Team: Italian \n" -"Language: it\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: configdialog.cpp:36 -msgid " second" -msgid_plural " seconds" -msgstr[0] " secondo" -msgstr[1] " secondi" - -#: configdialog.cpp:37 -msgid " entry" -msgid_plural " entries" -msgstr[0] " voce" -msgstr[1] " voci" - -#: configdialog.cpp:255 -msgid "Advanced Settings" -msgstr "Impostazioni avanzate" - -#: configdialog.cpp:278 -msgctxt "General Config" -msgid "General" -msgstr "Generale" - -#: configdialog.cpp:278 -msgid "General Configuration" -msgstr "Configurazione generale" - -#: configdialog.cpp:279 -msgctxt "Actions Config" -msgid "Actions" -msgstr "Azioni" - -#: configdialog.cpp:279 -msgid "Actions Configuration" -msgstr "Configurazione delle azioni" - -#: configdialog.cpp:283 -msgctxt "Shortcuts Config" -msgid "Shortcuts" -msgstr "Scorciatoie" - -#: configdialog.cpp:283 -msgid "Shortcuts Configuration" -msgstr "Configurazione delle scorciatoie" - -#: configdialog.cpp:342 -msgid "D&isable Actions for Windows of Type WM_CLASS" -msgstr "D&isabilita le azioni per le finestre di tipo WM_CLASS" - -#: configdialog.cpp:350 -msgid "" -"This lets you specify windows in which Klipper should not invoke " -"\"actions\". Use

                                                                                  xprop | grep WM_CLASS
                                                                                  in a terminal to find out the WM_CLASS of a window. Next, click " -"on the window you want to examine. The first string it outputs after the " -"equal sign is the one you need to enter here." -msgstr "" -"Con questo puoi specificare le finestre in cui klipper non deve invocare " -"le \"azioni\". Utilizza

                                                                                  xprop | grep WM_CLASS
                                                                                  in un terminale per trovare il nome della WM_CLASS di una " -"finestra. Poi fa clic sulla finestra che vuoi esaminare. La prima stringa " -"mostrata dopo il segno di uguale è quella da immettere qui." - -#: editactiondialog.cpp:36 -msgid "Ignore" -msgstr "Ignora" - -#: editactiondialog.cpp:38 -msgid "Replace Clipboard" -msgstr "Sostituisci gli appunti" - -#: editactiondialog.cpp:40 -msgid "Add to Clipboard" -msgstr "Aggiungi agli appunti" - -#: editactiondialog.cpp:220 -msgid "Command" -msgstr "Comando" - -#: editactiondialog.cpp:222 -msgid "Output Handling" -msgstr "Gestione output" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (ActionsTreeWidget, kcfg_ActionList) -#: editactiondialog.cpp:224 rc.cpp:18 -msgid "Description" -msgstr "Descrizione" - -#: editactiondialog.cpp:264 -msgid "Action Properties" -msgstr "Proprietà dell'azione" - -#: editactiondialog.cpp:367 -msgid "new command" -msgstr "nuovo comando" - -#: editactiondialog.cpp:368 -msgid "Command Description" -msgstr "Descrizione del comando" - -#: klipper.cpp:144 -msgid "Enable Clipboard Actions" -msgstr "Abilita le azioni degli appunti" - -#: klipper.cpp:172 -msgid "C&lear Clipboard History" -msgstr "&Ripulisci la cronologia degli appunti" - -#: klipper.cpp:178 -msgid "&Configure Klipper..." -msgstr "Configura &Klipper..." - -#: klipper.cpp:183 -msgctxt "@item:inmenu Quit Klipper" -msgid "&Quit" -msgstr "&Esci" - -#: klipper.cpp:187 -msgid "Manually Invoke Action on Current Clipboard" -msgstr "Invoca manualmente le azioni sugli appunti correnti" - -#: klipper.cpp:194 -msgid "&Edit Contents..." -msgstr "&Modifica contenuti..." - -#: klipper.cpp:201 -msgid "&Show Barcode..." -msgstr "&Mostra codice a barre..." - -#: klipper.cpp:208 -msgid "Next History Item" -msgstr "Elemento successivo nella cronologia" - -#: klipper.cpp:212 -msgid "Previous History Item" -msgstr "Elemento precedente nella cronologia" - -#: klipper.cpp:218 -msgid "Open Klipper at Mouse Position" -msgstr "Apri Klipper alla posizione del mouse" - -#: klipper.cpp:452 -msgid "" -"You can enable URL actions later by left-clicking on the Klipper icon and " -"selecting 'Enable Clipboard Actions'" -msgstr "" -"Puoi abilitare le azioni URL più tardi facendo clic con il tasto sinistro " -"sull'icona di Klipper e selezionando «Abilita le azioni degli appunti»" - -#: klipper.cpp:480 -msgid "Should Klipper start automatically when you login?" -msgstr "Vuoi avviare Klipper automaticamente quando accedi al computer?" - -#: klipper.cpp:481 -msgid "Automatically Start Klipper?" -msgstr "Avviare Klipper automaticamente?" - -#: klipper.cpp:481 -msgid "Start" -msgstr "Avvia" - -#: klipper.cpp:482 -msgid "Do Not Start" -msgstr "Non avviare" - -#: klipper.cpp:635 -msgid "Could not save QR Code image" -msgstr "" - -#: klipper.cpp:907 -msgid "KDE cut & paste history utility" -msgstr "Accessorio KDE per la cronologia del taglia/incolla" - -#: klipper.cpp:911 tray.cpp:37 -msgid "Klipper" -msgstr "Klipper" - -#: klipper.cpp:913 -msgid "" -"(c) 1998, Andrew Stanley-Jones\n" -"1998-2002, Carsten Pfeiffer\n" -"2001, Patrick Dubroy" -msgstr "" -"(c) 1998, Andrew Stanley-Jones\n" -"1998-2002, Carsten Pfeiffer\n" -"2001, Patrick Dubroy" - -#: klipper.cpp:917 -msgid "Carsten Pfeiffer" -msgstr "Carsten Pfeiffer" - -#: klipper.cpp:918 -msgid "Author" -msgstr "Autore" - -#: klipper.cpp:921 -msgid "Andrew Stanley-Jones" -msgstr "Andrew Stanley-Jones" - -#: klipper.cpp:922 -msgid "Original Author" -msgstr "Autore originale" - -#: klipper.cpp:925 -msgid "Patrick Dubroy" -msgstr "Patrick Dubroy" - -#: klipper.cpp:926 -msgid "Contributor" -msgstr "Sviluppatore" - -#: klipper.cpp:929 -msgid "Luboš Luňák" -msgstr "Luboš Luňák" - -#: klipper.cpp:930 -msgid "Bugfixes and optimizations" -msgstr "Correzioni bug e ottimizzazioni" - -#: klipper.cpp:933 -msgid "Esben Mose Hansen" -msgstr "Esben Mose Hansen" - -#: klipper.cpp:934 -msgid "Maintainer" -msgstr "Responsabile" - -#: klipper.cpp:957 -msgid "Edit Contents" -msgstr "Modifica contenuti" - -#: klipper.cpp:990 -msgid "Mobile Barcode" -msgstr "Codice a barre per cellulari" - -#: klipper.cpp:992 -msgctxt "@action:button" -msgid "Save as" -msgstr "" - -#: klipper.cpp:1045 -msgid "Really delete entire clipboard history?" -msgstr "Ripulire completamente la cronologia degli appunti?" - -#: klipper.cpp:1046 -msgid "Delete clipboard history?" -msgstr "Ripulire la cronologia degli appunti?" - -#: klipper.cpp:1064 klipper.cpp:1073 -msgid "Clipboard history" -msgstr "Cronologia degli appunti" - -#: klipper.cpp:1090 -msgid "up" -msgstr "su" - -#: klipper.cpp:1097 -msgid "current" -msgstr "corrente" - -#: klipper.cpp:1104 -msgid "down" -msgstr "giù" - -#: klipperpopup.cpp:93 -msgid "" -msgstr "" - -#: klipperpopup.cpp:94 -msgid "" -msgstr "" - -#: klipperpopup.cpp:140 -msgid "Klipper - Clipboard Tool" -msgstr "Klipper - Accessorio per gli appunti" - -#: popupproxy.cpp:171 -msgid "&More" -msgstr "&Di più" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ReplayActionInHistory) -#: rc.cpp:3 -msgid "Replay actions on an item selected from history" -msgstr "Riproponi le azioni su un elemento selezionato nella cronologia" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_StripWhiteSpace) -#: rc.cpp:6 -msgid "Remove whitespace when executing actions" -msgstr "Rimuovi gli spazi bianchi quando esegui le azioni" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableMagicMimeActions) -#. i18n: file: klipper.kcfg:72 -#. i18n: ectx: label, entry (EnableMagicMimeActions), group (Actions) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:145 -msgid "Enable MIME-based actions" -msgstr "Abilita le azioni basate su tipi MIME" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:12 -msgid "Action list:" -msgstr "Lista delle azioni:" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (ActionsTreeWidget, kcfg_ActionList) -#: rc.cpp:15 -msgid "Regular Expression" -msgstr "Espressione regolare" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAddAction) -#: rc.cpp:21 -msgid "Add Action..." -msgstr "Aggiungi azione..." - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbEditAction) -#: rc.cpp:24 -msgid "Edit Action..." -msgstr "Modifica azione..." - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbDelAction) -#: rc.cpp:27 -msgid "Delete Action" -msgstr "Elimina azione" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAdvanced) -#: rc.cpp:30 -msgid "Advanced..." -msgstr "Avanzate..." - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:34 -#, no-c-format -msgid "" -"Click on a highlighted item's column to change it. \"%s\" in a command will " -"be replaced with the clipboard contents.
                                                                                  For more information about " -"regular expressions, you could have a look at the Wikipedia entry about this topic." -msgstr "" -"Fai clic sulla colonna di un elemento selezionato per cambiarla. \"%s\" in " -"un comando sarà sostituito con il contenuto degli appunti.
                                                                                  Per maggiori " -"informazioni sulle espressioni regolari puoi consultare la voce di Wikipedia su questo " -"argomento." - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:37 -msgid "Action properties:" -msgstr "Proprietà dell'azione:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:40 -msgid "Regular expression:" -msgstr "Espressione regolare:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:43 -msgid "Description:" -msgstr "Descrizione:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:46 -msgid "Automatic:" -msgstr "Automatica:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:87 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:49 -msgid "List of commands for this action:" -msgstr "Lista di comandi per questa azione:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAddCommand) -#: rc.cpp:52 -msgid "Add Command" -msgstr "Aggiungi comando" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:151 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbRemoveCommand) -#: rc.cpp:55 -msgid "Remove Command" -msgstr "Rimuovi comando" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:176 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableView, twCommandList) -#: rc.cpp:58 -msgid "Double-click an item to edit" -msgstr "Doppio clic su un elemento per modificarlo" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepClipboardContents) -#: rc.cpp:61 -msgid "Save clipboard contents on exit" -msgstr "Salva il contenuto degli appunti all'uscita" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PreventEmptyClipboard) -#. i18n: file: klipper.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry (PreventEmptyClipboard), group (General) -#: rc.cpp:64 rc.cpp:94 -msgid "Prevent empty clipboard" -msgstr "Evita gli appunti vuoti" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreImages) -#. i18n: file: klipper.kcfg:21 -#. i18n: ectx: label, entry (IgnoreImages), group (General) -#: rc.cpp:67 rc.cpp:100 -msgid "Ignore images" -msgstr "Ignora le immagini" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:38 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, selection_group) -#: rc.cpp:70 -msgid "Selection and Clipboard" -msgstr "Selezione e appunti" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreSelection) -#: rc.cpp:73 -msgid "Ignore selection" -msgstr "Ignora la selezione" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SelectionTextOnly) -#: rc.cpp:76 -msgid "Text selection only" -msgstr "Solo selezione di testo" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SyncClipboards) -#: rc.cpp:79 -msgid "Synchronize contents of the clipboard and the selection" -msgstr "Sincronizza i contenuti degli appunti e della selezione" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, timeout_label) -#: rc.cpp:82 -msgid "Timeout for action popups:" -msgstr "Tempo massimo per il menu delle azioni:" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, history_size_label) -#: rc.cpp:85 -msgid "Clipboard history size:" -msgstr "Dimensione della cronologia degli appunti:" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry (Version), group (General) -#: rc.cpp:88 -msgid "Klipper version" -msgstr "Versione di Klipper" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:12 -#. i18n: ectx: label, entry (KeepClipboardContents), group (General) -#: rc.cpp:91 -msgid "Keep clipboard contents" -msgstr "Salva il contenuto degli appunti" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:18 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PreventEmptyClipboard), group (General) -#: rc.cpp:97 -msgid "" -"Selecting this option has the effect, that the clipboard can never be " -"emptied. E.g. when an application exits, the clipboard would usually be " -"emptied." -msgstr "" -"Selezionando questa opzione gli appunti non sono mai vuoti. Di solito " -"uscendo da un'applicazione gli appunti vengono svuotati." - -#. i18n: file: klipper.kcfg:25 -#. i18n: ectx: label, entry (IgnoreSelection), group (General) -#: rc.cpp:103 -msgid "Ignore Selection" -msgstr "Ignora la selezione" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:27 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (IgnoreSelection), group (General) -#: rc.cpp:106 -msgid "" -"When an area of the screen is selected with mouse or keyboard, this is " -"called \"the selection\".
                                                                                  If this option is set, the selection is not " -"entered into the clipboard history, though it is still available for pasting " -"using the middle mouse button.
                                                                                  " -msgstr "" -"Quando un'area dello schermo viene selezionata con il mouse o la " -"tastiera, questa è chiamata \"selezione\".
                                                                                  Se questa opzione è attivata, " -"la selezione non è memorizzata nella cronologia degli appunti, tuttavia " -"rimane disponibile per essere incollata usando il tasto centrale del mouse." - -#. i18n: file: klipper.kcfg:30 -#. i18n: ectx: label, entry (SyncClipboards), group (General) -#: rc.cpp:109 -msgid "Synchronize clipboard and selection" -msgstr "Sincronizza gli appunti con la selezione" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:32 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SyncClipboards), group (General) -#: rc.cpp:112 -msgid "" -"When an area of the screen is selected with mouse or keyboard, this is " -"called \"the selection\".
                                                                                  If this option is selected, the selection and " -"the clipboard is kept the same, so that anything in the selection is " -"immediately available for pasting elsewhere using any method, including the " -"traditional middle mouse button. Otherwise, the selection is recorded in the " -"clipboard history, but the selection can only be pasted using the middle " -"mouse button. Also see the 'Ignore Selection' option.
                                                                                  " -msgstr "" -"Quando un'area dello schermo viene selezionata con il mouse o la " -"tastiera, questa è chiamata \"selezione\".
                                                                                  Se questa opzione è attivata, " -"la selezione e gli appunti sono mantenuti sincronizzati, quindi qualsiasi " -"cosa nella selezione è immediatamente disponibile per essere incollata in " -"qualsiasi modo, anche con il classico pulsante centrale del mouse. " -"Altrimenti, la selezione è aggiunta nella cronologia degli appunti, ma può " -"essere incollata solamente con il tasto centrale del mouse. Guarda anche " -"l'opzione «Ignora la selezione».
                                                                                  " - -#. i18n: file: klipper.kcfg:35 -#. i18n: ectx: label, entry (SelectionTextOnly), group (General) -#: rc.cpp:115 -msgid "Selection text only" -msgstr "Solo il testo della selezione" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:37 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SelectionTextOnly), group (General) -#: rc.cpp:118 -msgid "" -"When an area of the screen is selected with mouse or keyboard, this is " -"called \"the selection\".
                                                                                  If this option is selected, only text " -"selections are stored in the history, while images and other selections are " -"not.
                                                                                  " -msgstr "" -"Quando un'area dello schermo viene selezionata con il mouse o la " -"tastiera, questa è chiamata \"selezione\".
                                                                                  Se questa opzione è attivata, " -"solo selezioni di testo sono memorizzate nella cronologia, mentre immagini e " -"altri tipi di selezioni non lo sono.
                                                                                  " - -#. i18n: file: klipper.kcfg:40 -#. i18n: ectx: label, entry (URLGrabberEnabled), group (General) -#: rc.cpp:121 -msgid "URL grabber enabled" -msgstr "Raccoglitore URL abilitato" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:45 -#. i18n: ectx: label, entry (NoActionsForWM_CLASS), group (General) -#: rc.cpp:124 -msgid "No actions for WM_CLASS" -msgstr "Nessuna azione per WM_CLASS" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:48 -#. i18n: ectx: label, entry (TimeoutForActionPopups), group (General) -#: rc.cpp:127 -msgid "Timeout for action popups (seconds)" -msgstr "Tempo massimo per il menu delle azioni (secondi)" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:52 -#. i18n: ectx: tooltip, entry (TimeoutForActionPopups), group (General) -#: rc.cpp:130 -msgid "A value of 0 disables the timeout" -msgstr "Un valore uguale a 0 disabilita il tempo massimo" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:55 -#. i18n: ectx: label, entry (MaxClipItems), group (General) -#: rc.cpp:133 -msgid "Clipboard history size" -msgstr "Dimensione della cronologia degli appunti" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:63 -#. i18n: ectx: label, entry (StripWhiteSpace), group (Actions) -#: rc.cpp:136 -msgid "Strip whitespace when executing an action" -msgstr "Rimuovi gli spazi bianchi quando esegui un'azione" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:65 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StripWhiteSpace), group (Actions) -#: rc.cpp:139 -msgid "" -"Sometimes, the selected text has some whitespace at the end, which, if " -"loaded as URL in a browser would cause an error. Enabling this option " -"removes any whitespace at the beginning or end of the selected string (the " -"original clipboard contents will not be modified)." -msgstr "" -"A volte il testo selezionato ha degli spazi bianchi alla fine che, se " -"caricati come URL in un browser, possono causare degli errori. Abilitando " -"questa opzione vengono rimossi gli spazi bianchi alla fine e all'inizio " -"della stringa. (il contenuto originale degli appunti non sarà modificato)." - -#. i18n: file: klipper.kcfg:68 -#. i18n: ectx: label, entry (ReplayActionInHistory), group (Actions) -#: rc.cpp:142 -msgid "Replay action in history" -msgstr "Riproponi le azioni su elementi della cronologia" - -#: tray.cpp:39 -msgid "Clipboard Contents" -msgstr "Contenuto degli appunti" - -#: tray.cpp:39 tray.cpp:56 -msgid "Clipboard is empty" -msgstr "Gli appunti sono vuoti" - -#: urlgrabber.cpp:220 -msgid "%1 - Actions For: %2" -msgstr "%1 - Azioni per: %2 " - -#: urlgrabber.cpp:248 -msgid "Disable This Popup" -msgstr "Disabilita questo menu a comparsa" - -#: urlgrabber.cpp:254 -msgid "&Cancel" -msgstr "Ann&ulla" diff --git a/it/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po b/it/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po deleted file mode 100644 index 4815b6b30..000000000 --- a/it/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po +++ /dev/null @@ -1,53 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Federico Zenith , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kwinshutdown\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-06-27 08:42+0200\n" -"Last-Translator: Federico Zenith \n" -"Language-Team: Italian \n" -"Language: it\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Federico Zenith" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "federico.zenith@member.fsf.org" - -#: main.cpp:33 -msgid "kwinshutdown" -msgstr "fermakwin" - -#: main.cpp:34 -msgid "A helper tool to shutdown a running installation" -msgstr "Uno strumento per aiutare a fermare un'installazione in corso" - -#: main.cpp:36 -msgid "(C) 2011 Ralf Habacker" -msgstr "© 2011 di Ralf Habacker" - -#: main.cpp:50 -msgid "" -"Should I really shutdown all applications and processes of your recent " -"installation ?\n" -"\n" -"Please make sure you have saved all documents." -msgstr "" -"Devo davvero fermare tutte le applicazioni e i processi della tua " -"installazione recente?\n" -"\n" -"Assicurati di aver salvato tutti i documenti." - -#: main.cpp:52 -msgid "Shutdown KDE" -msgstr "Ferma KDE" diff --git a/it/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po b/it/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po deleted file mode 100644 index ea56c2717..000000000 --- a/it/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po +++ /dev/null @@ -1,120 +0,0 @@ -# translation of kwinstartmenu.po to Italian -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Federico Zenith , 2008. -# Federico Zenith , 2009, 2010, 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kwinstartmenu\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-21 08:04+0200\n" -"Last-Translator: Federico Zenith \n" -"Language-Team: Italian \n" -"Language: it\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Federico Zenith" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "federico.zenith@member.fsf.org" - -#: main.cpp:39 -msgid "kwinstartmenu" -msgstr "Menu Avvio di Windows" - -#: main.cpp:40 -msgid "An application to create/update or remove Windows Start Menu entries" -msgstr "" -"Un'applicazione per creare, aggiornare o rimuovere le voci del menu Avvio di " -"Windows" - -#: main.cpp:42 -msgid "(C) 2008-2011 Ralf Habacker" -msgstr "© 2008-2011 Ralf Habacker" - -#: main.cpp:46 -msgid "remove installed start menu entries" -msgstr "rimuovi le voci installate del menu Avvio" - -#: main.cpp:47 -msgid "install start menu entries" -msgstr "installa le voci del menu Avvio" - -#: main.cpp:48 -msgid "update start menu entries" -msgstr "aggiorna le voci del menu Avvio" - -#: main.cpp:49 -msgid "remove start menu entries from unused kde installation" -msgstr "" -"rimuovi le voci del menu Avvio dall'installazione non utilizzata di KDE" - -#: main.cpp:51 -msgid "query root path of start menu entries" -msgstr "interroga il percorso radice delle voci del menu Avvio" - -#: main.cpp:53 -msgid "use categories for start menu entries (default)" -msgstr "usa le categorie per le voci del menu Avvio (predefinito)" - -#: main.cpp:54 -msgid "don't use categories for start menu entries" -msgstr "non usare le categorie per le voci del menu Avvio" - -#: main.cpp:55 -msgid "query current value of categories in start menu" -msgstr "interroga il valore attuale delle categorie nel menu Avvio" - -#: main.cpp:57 -msgid "set custom string for root start menu entry" -msgstr "imposta stringa personalizzata per la voce radice del menu Avvio" - -#: main.cpp:60 -msgid "remove custom string from root start menu entry" -msgstr "rimuovi stringa personalizzata dalla voce radice del menu Avvio" - -#: main.cpp:61 -msgid "query current value of root start menu entry custom string" -msgstr "" -"interroga il valore attuale della stringa personalizzata della voce radice " -"del menu Avvio" - -#: main.cpp:63 -msgid "set custom name string for root start menu entry" -msgstr "" -"imposta stringa personalizzata del nome per la voce radice del menu Avvio" - -#: main.cpp:64 -msgid "remove custom name string from root start menu entry" -msgstr "" -"rimuovi stringa personalizzata del nome dalla voce radice del menu Avvio" - -#: main.cpp:65 -msgid "query current value of start menu entry custom name string" -msgstr "" -"interroga il valore attuale della stringa personalizzata del nome della voce " -"del menu Avvio" - -#: main.cpp:67 -msgid "set custom version string for root start menu entry" -msgstr "" -"imposta stringa personalizzata di versione per la voce radice del menu Avvio" - -#: main.cpp:68 -msgid "remove custom version string from root start menu entry" -msgstr "" -"rimuovi stringa personalizzata di versione dalla voce radice del menu Avvio" - -#: main.cpp:69 -msgid "query current value of root start menu entry version string" -msgstr "" -"interroga il valore attuale della stringa di versione della voce radice del " -"menu Avvio" diff --git a/it/messages/kde-workspace/plasma_runner_plasma-desktop.po b/it/messages/kde-workspace/plasma_runner_plasma-desktop.po deleted file mode 100644 index d1d0cd83c..000000000 --- a/it/messages/kde-workspace/plasma_runner_plasma-desktop.po +++ /dev/null @@ -1,34 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Federico Zenith , 2010, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_runner_plasma-desktop\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-05 00:29+0200\n" -"Last-Translator: Federico Zenith \n" -"Language-Team: Italian \n" -"Language: it\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: plasma-desktop-runner.cpp:67 -msgid "Open Plasma desktop interactive console" -msgstr "Apri console interattiva del desktop di Plasma" - -#: plasma-desktop-runner.cpp:114 plasma-desktop-runner.cpp:117 -msgid "" -"Opens the Plasma desktop interactive console with a file path to a script on " -"disk." -msgstr "" -"Apre la console interattiva del desktop di Plasma con un percorso a un file " -"script sul disco." - -#: plasma-desktop-runner.cpp:116 -msgctxt "Note this is a KRunner keyword" -msgid "desktop console :q:" -msgstr "console desktop :q:" diff --git a/it/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po b/it/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po deleted file mode 100644 index 37e17ae65..000000000 --- a/it/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po +++ /dev/null @@ -1,98 +0,0 @@ -# translation of plasma_scriptengine_qscript.po to Italian -# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc. -# -# Vincenzo Reale , 2008, 2009, 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_scriptengine_qscript\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-09 19:49+0100\n" -"Last-Translator: Vincenzo Reale \n" -"Language-Team: Italian \n" -"Language: it\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:30 -msgid "Images" -msgstr "Immagini" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:35 -msgid "Configuration Definitions" -msgstr "Definizioni di configurazione" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:40 -msgid "User Interface" -msgstr "Interfaccia utente" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:43 -msgid "Data Files" -msgstr "File di dati" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:45 -msgid "Executable Scripts" -msgstr "Script eseguibili" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:50 -msgid "Translations" -msgstr "Traduzioni" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:52 -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:62 -msgid "Main Script File" -msgstr "File principale dello script" - -#: common/scriptenv.cpp:116 -msgid "Unable to load script file: %1" -msgstr "Impossibile caricare il file di script: %1" - -#: common/scriptenv.cpp:241 -msgid "debug takes one argument" -msgstr "debug richiede un argomento" - -#: common/scriptenv.cpp:261 -msgid "listAddons takes one argument: addon type" -msgstr "listAddons richiede un argomento: tipo di estensione" - -#: common/scriptenv.cpp:289 common/scriptenv.cpp:296 -msgid "loadAddon takes two arguments: addon type and addon name to load" -msgstr "" -"loadAddon richiede due argomenti: tipo di estensione e nome dell'estensione " -"da caricare" - -#: common/scriptenv.cpp:304 -msgid "Failed to find Addon %1 of type %2" -msgstr "Impossibile trovare l'estensione %1 di tipo %2" - -#: common/scriptenv.cpp:314 -msgid "Failed to open script file for Addon %1: %2" -msgstr "Impossibile aprire il file di script per l'estensione %1: %2" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:219 -msgid "loadui() takes one argument" -msgstr "loadui() richiede un argomento" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:225 -msgid "Unable to open '%1'" -msgstr "Impossibile aprire '%1'" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:238 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:262 -msgid "Constructor takes at least 1 argument" -msgstr "Un costruttore richiede almeno 1 argomento" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:492 -msgid "dataEngine() takes one argument" -msgstr "dataEngine() richiede un argomento" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:497 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:519 -msgid "Could not extract the Applet" -msgstr "Impossibile estrarre l'applet" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:512 -msgid "service() takes two arguments" -msgstr "service() richiede due argomenti" diff --git a/it/messages/kdeaccessibility/kmag.po b/it/messages/kdeaccessibility/kmag.po deleted file mode 100644 index 882d5fea8..000000000 --- a/it/messages/kdeaccessibility/kmag.po +++ /dev/null @@ -1,475 +0,0 @@ -# translation of kmag.po to Italian -# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# -# Federico Zenith , 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2009, 2010. -# Federico Zenith , 2008, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kmag\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-27 01:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-05 07:06+0100\n" -"Last-Translator: Federico Zenith \n" -"Language-Team: Italian \n" -"Language: it\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Federico Zenith,Federico Cozzi" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "federico.zenith@member.fsf.org," - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at very low" -msgid "&Very Low" -msgstr "Molto ba&sso" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at low" -msgid "&Low" -msgstr "&Basso" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at medium" -msgid "&Medium" -msgstr "&Medio" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at high" -msgid "&High" -msgstr "&Alto" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at very high" -msgid "V&ery High" -msgstr "Molto a<o" - -#: kmag.cpp:95 -msgctxt "No color-blindness simulation, i.e. 'normal' vision" -msgid "&Normal" -msgstr "&Normale" - -#: kmag.cpp:95 -msgid "&Protanopia" -msgstr "&Protanopia" - -#: kmag.cpp:95 -msgid "&Deuteranopia" -msgstr "&Deuteranopia" - -#: kmag.cpp:95 -msgid "&Tritanopia" -msgstr "&Tritanopia" - -#: kmag.cpp:95 -msgid "&Achromatopsia" -msgstr "&Acromatopsia" - -#: kmag.cpp:103 -msgid "&No Rotation (0 Degrees)" -msgstr "&Nessuna rotazione (0 gradi)" - -#: kmag.cpp:103 -msgid "&Left (90 Degrees)" -msgstr "&Sinistra (90 gradi)" - -#: kmag.cpp:103 -msgid "&Upside Down (180 Degrees)" -msgstr "&Ribaltato (180 gradi)" - -#: kmag.cpp:103 -msgid "&Right (270 Degrees)" -msgstr "&Destra (270 gradi)" - -#: kmag.cpp:139 -msgid "New &Window" -msgstr "Nuova &finestra" - -#: kmag.cpp:142 -msgid "Open a new KMagnifier window" -msgstr "Apri una nuova finestra della lente d'ingrandimento" - -#: kmag.cpp:146 -msgid "&Stop" -msgstr "&Ferma" - -#: kmag.cpp:149 -msgid "Click to stop window refresh" -msgstr "Fa' clic per fermare l'aggiornamento della finestra" - -#: kmag.cpp:150 -msgid "" -"Clicking on this icon will start / stop updating of the " -"display. Stopping the update will zero the processing power required (CPU " -"usage)" -msgstr "" -"Fare clic su questa icona farà partire / fermare " -"l'aggiornamento della visualizzazione. Fermare l'aggiornamento azzererà la " -"potenza di calcolo richiesta (uso della CPU)." - -#: kmag.cpp:156 -msgid "&Save Snapshot As..." -msgstr "&Salva istantanea come..." - -#: kmag.cpp:159 -msgid "Saves the zoomed view to an image file." -msgstr "Salva la vista ingrandita in un file immagine." - -#: kmag.cpp:160 -msgid "Save image to a file" -msgstr "Salva l'immagine in un file" - -#: kmag.cpp:163 -msgid "Click on this button to print the current zoomed view." -msgstr "Fa' clic su questo pulsante per stampare la vista ingrandita corrente." - -#: kmag.cpp:166 kmag.cpp:167 -msgid "Quits the application" -msgstr "Termina l'applicazione" - -#: kmag.cpp:170 -msgid "" -"Click on this button to copy the current zoomed view to the clipboard which " -"you can paste in other applications." -msgstr "" -"Fa' clic su questo pulsante per copiare la vista ingrandita corrente agli " -"appunti, che puoi incollare in altre applicazioni." - -#: kmag.cpp:171 -msgid "Copy zoomed image to clipboard" -msgstr "Copia l'immagine ingrandita agli appunti" - -#: kmag.cpp:177 -msgid "&Follow Mouse Mode" -msgstr "Modalità &segui il mouse" - -#: kmag.cpp:181 -msgid "Mouse" -msgstr "Mouse" - -#: kmag.cpp:182 -msgid "Magnify around the mouse cursor" -msgstr "Ingrandisci attorno al cursore del mouse" - -#: kmag.cpp:183 -msgid "If selected, the area around the mouse cursor is magnified" -msgstr "Se selezionato, l'area attorno al cursore del mouse verrà ingrandita" - -#: kmag.cpp:187 -msgid "&Follow Focus Mode" -msgstr "Modalità &segui l'attivazione" - -#: kmag.cpp:191 -msgid "Focus" -msgstr "Attivazione" - -#: kmag.cpp:192 -msgid "Magnify around the keyboard focus" -msgstr "Ingrandisci attorno a dove è attiva la tastiera" - -#: kmag.cpp:193 -msgid "If selected, the area around the keyboard cursor is magnified" -msgstr "" -"Se selezionato, l'area attorno al cursore della tastiera verrà ingrandita" - -#: kmag.cpp:197 -msgid "Se&lection Window Mode" -msgstr "Modalità finestra di se&lezione" - -#: kmag.cpp:201 -msgid "Window" -msgstr "Finestra" - -#: kmag.cpp:202 -msgid "Show a window for selecting the magnified area" -msgstr "Mostra una finestra per selezionare l'area ingrandita" - -#: kmag.cpp:204 -msgid "&Whole Screen Mode" -msgstr "Modalità a tutto sc&hermo" - -#: kmag.cpp:208 -msgid "Screen" -msgstr "Schermo" - -#: kmag.cpp:209 -msgid "Magnify the whole screen" -msgstr "Ingrandisci tutto lo schermo" - -#: kmag.cpp:210 -msgid "Click on this button to fit the zoom view to the zoom window." -msgstr "" -"Fai clic su questo pulsante per adattare la vista di ingrandimento alla " -"finestra di ingrandimento." - -#: kmag.cpp:212 -msgid "Hide Mouse &Cursor" -msgstr "Nascondi il &cursore del mouse" - -#: kmag.cpp:217 -msgid "Show Mouse &Cursor" -msgstr "Mostra il &cursore del mouse" - -#: kmag.cpp:219 -msgid "Hide" -msgstr "Nascondi" - -#: kmag.cpp:220 -msgid "Hide the mouse cursor" -msgstr "Nascondi il cursore del mouse" - -#: kmag.cpp:222 -msgid "Stays On Top" -msgstr "Sempre in primo piano" - -#: kmag.cpp:226 -msgid "The KMagnifier Window stays on top of other windows." -msgstr "La finestra della lente d'ingrandimento rimane sopra le altre." - -#: kmag.cpp:229 -msgid "Click on this button to zoom-in on the selected region." -msgstr "Fa' clic su questo pulsante per ingrandire la zona selezionata." - -#: kmag.cpp:231 -msgid "&Zoom" -msgstr "&Ingrandimento" - -#: kmag.cpp:234 -msgid "Select the zoom factor." -msgstr "Seleziona l'ingrandimento." - -#: kmag.cpp:235 -msgid "Zoom factor" -msgstr "Ingrandimento" - -#: kmag.cpp:238 -msgid "Click on this button to zoom-out on the selected region." -msgstr "" -"Fa' clic su questo pulsante per rimpicciolire la regione selezionata." - -#: kmag.cpp:240 -msgid "&Rotation" -msgstr "&Rotazione" - -#: kmag.cpp:243 -msgid "Select the rotation degree." -msgstr "Seleziona il grado di rotazione." - -#: kmag.cpp:244 -msgid "Rotation degree" -msgstr "Grado di rotazione" - -#: kmag.cpp:251 -msgid "&Refresh" -msgstr "Aggio&rna" - -#: kmag.cpp:254 -msgid "" -"Select the refresh rate. The higher the rate, the more computing power (CPU) " -"will be needed." -msgstr "" -"Scegli la velocità di aggiornamento. Più è alta la velocità, più potenza di " -"calcolo (CPU) sarà necessaria." - -#: kmag.cpp:255 -msgid "Refresh rate" -msgstr "Velocità di aggiornamento" - -#: kmag.cpp:257 -msgctxt "Color-blindness simulation mode" -msgid "&Color" -msgstr "&Colore" - -#: kmag.cpp:260 -msgid "Select a mode to simulate various types of color-blindness." -msgstr "Seleziona una modalità per simulare i diversi tipi di daltonismo." - -#: kmag.cpp:261 -msgid "Color-blindness Simulation Mode" -msgstr "Modalità di simulazione di daltonismo" - -#: kmag.cpp:588 -msgid "Save Snapshot As" -msgstr "Salva istantanea come" - -#: kmag.cpp:598 -msgid "" -"Unable to save temporary file (before uploading to the network file you " -"specified)." -msgstr "" -"Impossibile salvare file temporaneo (prima di inviare sulla rete il file che " -"hai specificato)." - -#: kmag.cpp:599 kmag.cpp:603 kmag.cpp:616 -msgid "Error Writing File" -msgstr "Errore in scrittura su file" - -#: kmag.cpp:602 -msgid "Unable to upload file over the network." -msgstr "Impossibile inviare il file via rete." - -#: kmag.cpp:605 kmag.cpp:618 -#, kde-format -msgid "" -"Current zoomed image saved to\n" -"%1" -msgstr "" -"Immagine ingrandita corrente salvata in\n" -"%1" - -#: kmag.cpp:606 kmag.cpp:619 -msgid "Information" -msgstr "Informazioni" - -#: kmag.cpp:615 -msgid "" -"Unable to save file. Please check if you have permission to write to the " -"directory." -msgstr "" -"Impossibile salvare il file. Controlla se hai il permesso di scrivere nella " -"cartella." - -#: kmag.cpp:634 -msgid "Stop" -msgstr "Ferma" - -#: kmag.cpp:635 -msgid "Click to stop window update" -msgstr "Fa' clic per fermare l'aggiornamento della finestra" - -#: kmag.cpp:638 -msgctxt "Start updating the window" -msgid "Start" -msgstr "Avvia" - -#: kmag.cpp:639 -msgid "Click to start window update" -msgstr "Fa' clic per iniziare l'aggiornamento della finestra" - -#: kmagselrect.cpp:217 -msgid "Selection Window" -msgstr "Finestra di selezione" - -#: kmagselrect.cpp:217 main.cpp:39 -msgid "KMagnifier" -msgstr "Lente d'ingrandimento" - -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: kmagui.rc:3 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Barra degli strumenti principale" - -#. i18n: ectx: ToolBar (viewToolBar) -#: kmagui.rc:6 -msgid "View Toolbar" -msgstr "Barra di visualizzazione" - -#. i18n: ectx: ToolBar (settingsToolBar) -#: kmagui.rc:16 -msgid "Settings Toolbar" -msgstr "Barra delle impostazioni" - -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: kmagui.rc:25 -msgid "&File" -msgstr "&File" - -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: kmagui.rc:32 -msgid "&Edit" -msgstr "&Modifica" - -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: kmagui.rc:35 kmagui.rc:73 -msgid "&View" -msgstr "&Visualizza" - -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: kmagui.rc:47 kmagui.rc:83 -msgid "&Settings" -msgstr "Imp&ostazioni" - -#: kmagzoomview.cpp:135 -msgid "" -"This is the main window which shows the contents of the selected region. The " -"contents will be magnified according to the zoom level that is set." -msgstr "" -"Questa è la finestra principale che mostra i contenuti della regione " -"selezionata. I contenuti saranno ingranditi a seconda del livello di " -"ingrandimento impostato." - -#: main.cpp:40 -msgid "Screen magnifier for the K Desktop Environment (KDE)" -msgstr "Lente di ingrandimento dello schermo per KDE" - -#: main.cpp:42 -msgid "" -"Copyright 2001-2003 Sarang Lakare\n" -"Copyright 2003-2004 Olaf Schmidt\n" -"Copyright 2008 Matthew Woehlke" -msgstr "" -"© 2001-2003 Sarang Lakare\n" -"© 2003-2004 Olaf Schmidt\n" -"© 2008 Matthew Woehlke" - -#: main.cpp:46 -msgid "Sarang Lakare" -msgstr "Sarang Lakare" - -#: main.cpp:47 -msgid "Rewrite" -msgstr "Riscrittura" - -#: main.cpp:49 -msgid "Michael Forster" -msgstr "Michael Forster" - -#: main.cpp:50 -msgid "Original idea and author (KDE1)" -msgstr "Idea originale e autore (KDE 1)" - -#: main.cpp:51 -msgid "Olaf Schmidt" -msgstr "Olaf Schmidt" - -#: main.cpp:51 -msgid "" -"Rework of the user interface, improved selection window, speed optimization, " -"rotation, bug fixes" -msgstr "" -"Rifacimento dell'interfaccia utente, finestra di selezione migliorata, " -"ottimizzazione della velocità, rotazione, correzioni" - -#: main.cpp:52 -msgid "Matthew Woehlke" -msgstr "Matthew Woehlke" - -#: main.cpp:52 -msgid "Color-blindness simulation" -msgstr "Simulazione di daltonismo" - -#: main.cpp:53 -msgid "Sebastian Sauer" -msgstr "Sebastian Sauer" - -#: main.cpp:53 -msgid "Focus tracking" -msgstr "Tracciamento dell'attivazione" - -#: main.cpp:54 -msgid "Claudiu Costin" -msgstr "Claudiu Costin" - -#: main.cpp:54 -msgid "Some tips" -msgstr "Alcuni suggerimenti" - -#: main.cpp:59 -msgid "File to open" -msgstr "File da aprire" diff --git a/ja/messages/applications/fsview.po b/ja/messages/applications/fsview.po deleted file mode 100644 index 0e75c8954..000000000 --- a/ja/messages/applications/fsview.po +++ /dev/null @@ -1,358 +0,0 @@ -# Translation of fsview into Japanese. -# This file is distributed under the same license as the kdeaddons package. -# oki , 2004. -# Taiki Komoda , 2004. -# Toyohiro Asukai , 2004. -# hu , 2005. -# Yukiko Bando , 2006, 2007. -# Fumiaki Okushi , 2011. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: fsview\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-02-13 13:24-0800\n" -"Last-Translator: Fumiaki Okushi \n" -"Language-Team: Japanese \n" -"Language: ja\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -#: fsview.cpp:50 fsview.cpp:388 -msgid "Name" -msgstr "名前" - -#: fsview.cpp:51 -msgid "Size" -msgstr "サイズ" - -#: fsview.cpp:52 -msgid "File Count" -msgstr "ファイルの数" - -#: fsview.cpp:53 -msgid "Directory Count" -msgstr "ディレクトリの数" - -#: fsview.cpp:54 -msgid "Last Modified" -msgstr "最終更新日時" - -#: fsview.cpp:55 fsview.cpp:389 -msgid "Owner" -msgstr "所有者" - -#: fsview.cpp:56 fsview.cpp:390 -msgid "Group" -msgstr "グループ" - -#: fsview.cpp:57 fsview.cpp:391 -msgid "Mime Type" -msgstr "MIME タイプ" - -#: fsview.cpp:273 -msgid "Go To" -msgstr "移動" - -#: fsview.cpp:274 fsview_part.cpp:129 -msgid "Stop at Depth" -msgstr "深さで停止" - -#: fsview.cpp:275 fsview_part.cpp:126 -msgid "Stop at Area" -msgstr "エリアで停止" - -#: fsview.cpp:276 -msgid "Stop at Name" -msgstr "名前で停止" - -#: fsview.cpp:282 -msgid "Go Up" -msgstr "上へ" - -#: fsview.cpp:284 -msgid "Stop Refresh" -msgstr "更新停止" - -#: fsview.cpp:286 -msgid "Refresh" -msgstr "更新" - -#: fsview.cpp:290 -msgid "Refresh '%1'" -msgstr "%1 を更新" - -#: fsview.cpp:301 fsview_part.cpp:136 -msgid "Color Mode" -msgstr "カラーモード" - -#: fsview.cpp:304 fsview_part.cpp:132 -msgid "Visualization" -msgstr "ビジュアル化" - -#: fsview.cpp:386 -msgid "None" -msgstr "なし" - -#: fsview.cpp:387 -msgid "Depth" -msgstr "深さ" - -#: fsview_part.cpp:62 main.cpp:21 -msgid "FSView" -msgstr "FSView" - -#: fsview_part.cpp:64 -msgid "Filesystem Utilization Viewer" -msgstr "ファイルシステム使用状況ビューア" - -#: fsview_part.cpp:66 -msgid "(c) 2003-2005, Josef Weidendorfer" -msgstr "(c) 2003-2005, Josef Weidendorfer" - -#: fsview_part.cpp:90 -msgid "Read 1 folder, in %2" -msgid_plural "Read %1 folders, in %2" -msgstr[0] "%2 中の 1 フォルダを読み込み" -msgstr[1] "%2 中の %1 フォルダを読み込み" - -#: fsview_part.cpp:95 -msgid "1 folder" -msgid_plural "%1 folders" -msgstr[0] "1 フォルダ" -msgstr[1] "%1 フォルダ" - -#: fsview_part.cpp:110 -msgid "" -"

                                                                                  This is the FSView plugin, a graphical browsing mode showing filesystem " -"utilization by using a tree map visualization.

                                                                                  Note that in this mode, " -"automatic updating when filesystem changes are made is intentionally not done.

                                                                                  For details on usage and options available, see the online " -"help under menu 'Help/FSView Manual'.

                                                                                  " -msgstr "" -"

                                                                                  FSView プラグインはツリーマップをビジュアル化し、ファイルシステムの使用状" -"況をグラフィカルに表示します。

                                                                                  このモードでは、ファイルシステムに変更が" -"あっても意図的に表示を自動更新しません。

                                                                                  詳しい使い方および利用可能なオ" -"プションについてはヘルプ|FSView マニュアルを参照してく" -"ださい。

                                                                                  " - -#: fsview_part.cpp:142 -msgid "&FSView Manual" -msgstr "FSView マニュアル(&F)" - -#: fsview_part.cpp:144 -msgid "Show FSView manual" -msgstr "FSView マニュアルを見る" - -#: fsview_part.cpp:145 -msgid "Opens the help browser with the FSView documentation" -msgstr "FSView マニュアルをヘルプブラウザで開く" - -#: fsview_part.cpp:185 -msgctxt "@action:inmenu File" -msgid "Move to Trash" -msgstr "ごみ箱に移動" - -#: fsview_part.cpp:193 -msgctxt "@action:inmenu File" -msgid "Delete" -msgstr "削除" - -#: fsview_part.cpp:198 -msgctxt "@action:inmenu Edit" -msgid "&Edit File Type..." -msgstr "ファイルタイプを編集(&E)..." - -#: fsview_part.cpp:202 -msgctxt "@action:inmenu File" -msgid "Properties" -msgstr "プロパティ" - -#: fsview_part.cpp:243 -msgid "" -"FSView intentionally does not support automatic updates when changes are " -"made to files or directories, currently visible in FSView, from the " -"outside.\n" -"For details, see the 'Help/FSView Manual'." -msgstr "" -"現在 FSView に表示されているファイルまたはディレクトリが外部アプリケーション" -"によって変更されたときに、FSView は意図的に表示を自動更新しません。\n" -"詳しくはヘルプ|FSView マニュアルを参照してください。" - -#: main.cpp:22 -msgid "Filesystem Viewer" -msgstr "ファイルシステムビューア" - -#: main.cpp:24 -msgid "(c) 2002, Josef Weidendorfer" -msgstr "(c) 2002, Josef Weidendorfer" - -#: main.cpp:28 -msgid "View filesystem starting from this folder" -msgstr "このフォルダから始まるファイルシステムを見る" - -#. i18n: file: fsview_part.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: rc.cpp:3 -msgid "&Edit" -msgstr "編集(&E)" - -#. i18n: file: fsview_part.rc:13 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:6 -msgid "&View" -msgstr "表示(&V)" - -#. i18n: file: fsview_part.rc:20 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#: rc.cpp:9 -msgid "&Help" -msgstr "ヘルプ(&H)" - -#: treemap.cpp:1325 -msgid "Text %1" -msgstr "テキスト %1" - -#: treemap.cpp:2857 -msgid "Recursive Bisection" -msgstr "再帰的な二分" - -#: treemap.cpp:2859 -msgid "Columns" -msgstr "列" - -#: treemap.cpp:2861 -msgid "Rows" -msgstr "行" - -#: treemap.cpp:2863 -msgid "Always Best" -msgstr "常に最適化" - -#: treemap.cpp:2865 -msgid "Best" -msgstr "最適化" - -#: treemap.cpp:2867 -msgid "Alternate (V)" -msgstr "交互 (V)" - -#: treemap.cpp:2869 -msgid "Alternate (H)" -msgstr "交互 (H)" - -#: treemap.cpp:2871 -msgid "Horizontal" -msgstr "水平" - -#: treemap.cpp:2873 -msgid "Vertical" -msgstr "垂直" - -#: treemap.cpp:2908 -msgid "Nesting" -msgstr "ネスト" - -#: treemap.cpp:2912 -msgid "Border" -msgstr "境界" - -#: treemap.cpp:2915 -msgid "Correct Borders Only" -msgstr "正確な境界のみ" - -#: treemap.cpp:2918 -msgid "Width %1" -msgstr "幅 %1" - -#: treemap.cpp:2920 -msgid "Allow Rotation" -msgstr "回転を許可" - -#: treemap.cpp:2921 -msgid "Shading" -msgstr "濃淡を付ける" - -#: treemap.cpp:2930 -msgid "Visible" -msgstr "表示する" - -#: treemap.cpp:2931 -msgid "Take Space From Children" -msgstr "子からスペースを取得する" - -#: treemap.cpp:2935 -msgid "Top Left" -msgstr "上 左" - -#: treemap.cpp:2938 -msgid "Top Center" -msgstr "上 中央" - -#: treemap.cpp:2941 -msgid "Top Right" -msgstr "上 右" - -#: treemap.cpp:2944 -msgid "Bottom Left" -msgstr "下 左" - -#: treemap.cpp:2947 -msgid "Bottom Center" -msgstr "下 中央" - -#: treemap.cpp:2950 -msgid "Bottom Right" -msgstr "下 右" - -#: treemap.cpp:3012 -msgid "No %1 Limit" -msgstr "%1 の制限なし" - -#: treemap.cpp:3064 -msgid "No Area Limit" -msgstr "エリアの制限なし" - -#: treemap.cpp:3070 -msgid "Area of '%1' (%2)" -msgstr "%1 のエリア (%2)" - -#: treemap.cpp:3082 treemap.cpp:3095 -msgid "1 Pixel" -msgid_plural "%1 Pixels" -msgstr[0] "1 ピクセル" -msgstr[1] "%1 ピクセル" - -#: treemap.cpp:3099 -msgid "Double Area Limit (to %1)" -msgstr "エリア制限を二倍に (%1 に)" - -#: treemap.cpp:3101 -msgid "Halve Area Limit (to %1)" -msgstr "エリア制限を半分に (%1 に)" - -#: treemap.cpp:3133 -msgid "No Depth Limit" -msgstr "深さの制限なし" - -#: treemap.cpp:3139 -msgid "Depth of '%1' (%2)" -msgstr "%1 の深さ (%2)" - -#: treemap.cpp:3151 treemap.cpp:3164 -msgid "Depth %1" -msgstr "深さ %1" - -#: treemap.cpp:3168 -msgid "Decrement (to %1)" -msgstr "減らす (%1 に)" - -#: treemap.cpp:3170 -msgid "Increment (to %1)" -msgstr "増やす (%1 に)" diff --git a/ja/messages/kde-extraapps/kapptemplate.po b/ja/messages/kde-extraapps/kapptemplate.po deleted file mode 100644 index dd83e9e0a..000000000 --- a/ja/messages/kde-extraapps/kapptemplate.po +++ /dev/null @@ -1,272 +0,0 @@ -# Translation of kapptemplate into Japanese. -# Yukiko Bando , 2009. -# Fumiaki Okushi , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kapptemplate\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-03 03:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-08 20:46-0700\n" -"Last-Translator: Fumiaki Okushi \n" -"Language-Team: Japanese \n" -"Language: ja\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Yukiko Bando" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "ybando@k6.dion.ne.jp" - -#: apptemplatesmodel.cpp:137 -msgid "Templates Projects" -msgstr "プロジェクトのテンプレート" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pictureLabel) -#: choice.ui:31 -msgctxt "Do not translate" -msgid "Preview" -msgstr "Preview" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descriptionLabel) -#: choice.ui:468 -msgctxt "Do not translate" -msgid "Description" -msgstr "Description" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameLabel) -#: choice.ui:503 -msgid "Project name:" -msgstr "プロジェクト名:" - -#: choicepage.cpp:37 -msgid "Choose your project template" -msgstr "プロジェクトのテンプレートを選択" - -#: choicepage.cpp:85 -msgid "Template description" -msgstr "テンプレートの説明" - -#: generatepage.cpp:46 -msgid "Generating your project" -msgstr "プロジェクトの生成" - -#: generatepage.cpp:62 -#, kde-format -msgid "%1 cannot be created." -msgstr "%1 を作成できません。" - -#: generatepage.cpp:92 generatepage.cpp:101 -#, kde-format -msgid "The file %1 cannot be created." -msgstr "ファイル %1 を作成できません。" - -#: generatepage.cpp:93 generatepage.cpp:102 -#, kde-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"The file %1 cannot be created." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"ファイル %1 を作成できません。" - -#: generatepage.cpp:166 -msgid "Generation Progress\n" -msgstr "生成の進捗\n" - -#: generatepage.cpp:207 -msgid "Succeeded.\n" -msgstr "成功。\n" - -#: generatepage.cpp:212 -#, kde-format -msgid "Your project name is: %1, based on the %2 template.
                                                                                  " -msgstr "" -"あなたのプロジェクトの名前: %1 (テンプレート “%2” に基づく)
                                                                                  " - -#: generatepage.cpp:213 -#, kde-format -msgid "Version: %1

                                                                                  " -msgstr "バージョン: %1

                                                                                  " - -#: generatepage.cpp:214 -#, kde-format -msgid "Installed in: %1

                                                                                  " -msgstr "インストール先: %1

                                                                                  " - -#: generatepage.cpp:215 -#, kde-format -msgid "" -"You will find a README in your project folder %1
                                                                                  to help you " -"get started with your project." -msgstr "" -"プロジェクトフォルダ %1 に README があります。
                                                                                  プロ" -"ジェクトに取り掛かる前にお読みください。" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: introduction.ui:17 -msgid "" -"This wizard will help you generate a KDE 4 project template.\n" -"You will be able to start developing you own KDE 4 project from this " -"template." -msgstr "" -"このウィザードで KDE 4 用プロジェクトのテンプレートを作成します。\n" -"このテンプレートを元にしてあなた自身のプロジェクトの開発を開始することができ" -"ます。" - -#: kapptemplate.cpp:38 -msgid "KDE 4 Template Generator" -msgstr "KDE 4 テンプレートジェネレータ" - -#: kapptemplate.cpp:60 -msgid "Introduction" -msgstr "はじめに" - -#: kapptemplate.cpp:67 -msgid "Set the project properties" -msgstr "プロジェクトのプロパティを設定" - -#: kapptemplate.cpp:93 -#, kde-format -msgid "Your project name is : %1" -msgstr "あなたのプロジェクトの名前: %1" - -#. i18n: ectx: label, entry (appName), group (Project) -#: kapptemplate.kcfg:11 -msgid "Name of the project" -msgstr "プロジェクトの名前" - -#. i18n: ectx: label, entry (appVersion), group (Project) -#: kapptemplate.kcfg:15 -msgid "Project version" -msgstr "プロジェクトのバージョン" - -#. i18n: ectx: label, entry (url), group (Project) -#: kapptemplate.kcfg:19 -msgid "Home dir of the user" -msgstr "ユーザのホームディレクトリ" - -#. i18n: ectx: label, entry (name), group (User) -#: kapptemplate.kcfg:27 -msgid "Name of the user" -msgstr "ユーザの名前" - -#. i18n: ectx: label, entry (email), group (User) -#: kapptemplate.kcfg:38 -msgid "Email of the user" -msgstr "ユーザのメールアドレス" - -#: main.cpp:30 -msgid "KAppTemplate is a KDE 4 project template generator" -msgstr "KAppTemplate は KDE 4 用プロジェクトのテンプレートを生成します" - -#: main.cpp:36 -msgid "KAppTemplate" -msgstr "KAppTemplate" - -#: main.cpp:37 -msgid "(C) 2008 Anne-Marie Mahfouf" -msgstr "(C) 2008 Anne-Marie Mahfouf" - -#: main.cpp:38 -msgid "Anne-Marie Mahfouf" -msgstr "Anne-Marie Mahfouf" - -#: main.cpp:39 -msgid "Sean Wilson" -msgstr "Sean Wilson" - -#: main.cpp:39 -msgid "Icons from Oxygen Team icons" -msgstr "Oxygen 開発チームによるアイコン" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, versionLabel) -#: properties.ui:448 -msgid "Version number:" -msgstr "バージョン番号:" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_appVersion) -#: properties.ui:458 -msgid "Project's version number" -msgstr "プロジェクトのバージョン番号" - -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_appVersion) -#: properties.ui:461 -msgid "" -"Set your project version number. A first project should start with version " -"0.1." -msgstr "" -"あなたのプロジェクトのバージョン番号を設定します。プロジェクトの最初のバー" -"ジョンは 0.1 です。" - -#. i18n: ectx: property (inputMask), widget (KLineEdit, kcfg_appVersion) -#: properties.ui:464 -msgid "0.0; " -msgstr "0.0; " - -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, kcfg_appVersion) -#: properties.ui:467 -msgid "0.1" -msgstr "0.1" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, installLabel) -#: properties.ui:478 -msgid "Installation directory:" -msgstr "インストールディレクトリ:" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_url) -#: properties.ui:488 -msgid "The directory where you will build your project" -msgstr "プロジェクトをビルドするディレクトリ" - -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, kcfg_url) -#: properties.ui:491 -msgid "" -"Choose the directory where you will build your project. Your home /src is a " -"good default location." -msgstr "" -"あなたのプロジェクトをビルドするディレクトリを選択します。一般的にはホーム" -"ディレクトリの /src が適しています。" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, authorLabel) -#: properties.ui:502 -msgid "Author name:" -msgstr "作者の名前:" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_name) -#: properties.ui:512 -msgid "Your first name and name" -msgstr "あなたの姓名" - -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_name) -#: properties.ui:515 -msgid "This will set the copyright to this name" -msgstr "著作権はこの名前に設定されます。" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, emailLabel) -#: properties.ui:532 -msgid "Author email:" -msgstr "作者のメールアドレス:" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_email) -#: properties.ui:542 -msgid "Your email address" -msgstr "あなたのメールアドレス" - -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_email) -#: properties.ui:545 -msgid "" -"This email address will be next to your name in the copyright credit of the " -"project files." -msgstr "" -"プロジェクトファイルの著作権表示であなたの名前の次に表記されるメールアドレス" -"です。" diff --git a/ja/messages/kde-extraapps/kcachegrind.po b/ja/messages/kde-extraapps/kcachegrind.po deleted file mode 100644 index 66be0f2b7..000000000 --- a/ja/messages/kde-extraapps/kcachegrind.po +++ /dev/null @@ -1,1060 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcachegrind\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-27 14:11+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2008-11-30 00:26+0900\n" -"Last-Translator: Yukiko Bando \n" -"Language-Team: Japanese \n" -"Language: ja\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "" - -#: kcachegrind/configdlg.cpp:145 kcachegrind/configdlg.cpp:333 -#: kcachegrind/configdlg.cpp:352 -msgid "(always)" -msgstr "" - -#: kcachegrind/configdlg.cpp:360 -msgid "Choose Source Folder" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ConfigDlgBase) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:14 -msgid "Configuration" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab1) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:24 -msgid "General" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:34 -msgid "Maximum number of items in lists:" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:44 -msgid "Truncate symbols in tooltips and context menus" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:70 -msgid "when more than:" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:80 -msgid "when longer than:" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_3) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:90 -msgid "Precision of percentage values:" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, maxListEdit) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:134 -msgid "The Maximum Number of List Items should be below 500." -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:158 -msgid "Cost Item Colors" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fileCheck) -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, classCheck) -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, objectCheck) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:176 kcachegrind/configdlgbase.ui:210 -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:224 -msgid "Automatic" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:183 -msgid "Object:" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_2_2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:193 -msgid "Class:" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:231 -msgid "File:" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:312 -msgid "Annotations" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_3_2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:320 -msgid "Context lines in annotations:" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:341 -msgid "Source Folders" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addDirButton) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:355 -msgid "Add" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deleteDirButton) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:362 -msgid "Delete" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, dirList) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:400 -msgid "Object / Related Source Base" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DumpSelectionBase) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:13 kcachegrind/toplevel.cpp:300 -#: kcachegrind/toplevel.cpp:523 -msgid "Profile Dumps" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:24 -msgid "Target" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:46 -msgid "Time" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:57 -msgid "Path" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:70 -msgid "Options" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:87 -msgid "Target command:" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:100 -msgid "Profiler options:" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:111 -msgid "Option" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView3) -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:122 kcachegrind/dumpselectionbase.ui:650 -msgid "Value" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:133 -msgid "Trace" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:146 kcachegrind/dumpselectionbase.ui:730 -msgid "Jumps" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:160 -msgid "Instructions" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:175 kcachegrind/dumpselectionbase.ui:745 -msgid "Events" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:188 -msgid "Full Cache" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:202 -msgid "Custom" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:217 -msgid "Collect" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:230 -msgid "At Startup" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:244 -msgid "While In" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:259 -msgid "Skip" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:272 -msgid "PLT" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:286 kcachegrind/dumpselectionbase.ui:898 -msgid "Function" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:301 -msgid "Dump Profile" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:314 -msgid "Every BBs" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:328 kcachegrind/dumpselectionbase.ui:370 -msgid "On Entering" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:342 -msgid "On Leaving" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:357 -msgid "Zero Events" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:385 -msgid "Separate" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:398 -msgid "Threads" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:412 -msgid "Recursions" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:426 -msgid "Call Chain" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:452 -msgid "Custom profiler options:" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton2) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:486 -msgid "Run New Profile" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:496 -msgid "Info" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:505 -msgid "Dump reason:" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:518 -msgid "Event summary:" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView4) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:529 -msgid "Name" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView4) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:540 -msgid "Sum" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:554 -msgid "Miscellaneous:" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton6) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:588 -msgid "Show" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton5) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:595 -msgid "Compare" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:605 -msgid "State" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:619 -msgid "Update" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:626 -msgid "Every [s]:" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:639 -msgid "Counter" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:661 -msgid "Dumps Done" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:675 -msgid "Is Collecting" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:689 -msgid "Executed" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:702 -msgid "Basic Blocks" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:716 -msgid "Calls" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:758 -msgid "Ir" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:773 -msgid "Distinct" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:786 -msgid "ELF Objects" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:800 -msgid "Functions" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:814 -msgid "Contexts" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:845 -msgid "Stack trace:" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox2) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:855 -msgid "Sync." -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:865 -msgid "#" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:876 -msgid "Incl." -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:887 -msgid "Called" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:909 -msgid "Location" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:928 -msgid "Start" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton6_2) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:951 -msgid "Zero" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton4) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:958 -msgid "Dump" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:968 -msgid "Messages" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton9) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:985 -msgid "Kill Run" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton8) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:1008 -msgid "Clear" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:4 -msgid "&File" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:10 -msgid "&View" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: Menu (layouts) -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:15 -msgid "&Layout" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: Menu -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:33 -msgid "Sidebars" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:42 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: ToolBar (stateToolBar) -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:54 -msgid "State Toolbar" -msgstr "" - -#: kcachegrind/main.cpp:40 -msgid "KCachegrind" -msgstr "" - -#: kcachegrind/main.cpp:42 -msgid "KDE Frontend for Callgrind/Cachegrind" -msgstr "" - -#: kcachegrind/main.cpp:44 -msgid "(C) 2002 - 2011" -msgstr "" - -#: kcachegrind/main.cpp:46 -msgid "Josef Weidendorfer" -msgstr "" - -#: kcachegrind/main.cpp:47 -msgid "Author/Maintainer" -msgstr "" - -#: kcachegrind/main.cpp:54 -msgid "Show information of this trace" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:269 kcachegrind/toplevel.cpp:497 -msgid "Parts Overview" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:278 -msgid "Top Cost Call Stack" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:280 -msgid "" -"The Top Cost Call Stack

                                                                                  This is a purely fictional 'most probable' " -"call stack. It is built up by starting with the current selected function " -"and adds the callers/callees with highest cost at the top and to bottom.

                                                                                  The Cost and Calls columns show the cost used for all " -"calls from the function in the line above.

                                                                                  " -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:294 -msgid "Flat Profile" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:307 -msgid "" -"Profile Dumps

                                                                                  This dockable shows in the top part the list of " -"loadable profile dumps in all subdirectories of:

                                                                                  • current working " -"directory of KCachegrind, i.e. where it was started from, and
                                                                                  • the " -"default profile dump directory given in the configuration.
                                                                                  The " -"list is sorted according to the target command profiled in the corresponding " -"dump.

                                                                                  On selecting a profile dump, information for it is shown in the " -"bottom area of the dockable:

                                                                                  • Options allows you to view the " -"profiled command and profile options of this dump. By changing any item, a " -"new (yet unexisting) profile template is created. Press Run Profile " -"to start a profile run with these options in the background.
                                                                                  • Info gives detailed info on the selected dump like event cost " -"summary and properties of the simulated cache.
                                                                                  • State is only " -"available for current happening profiles runs. Press Update to see " -"different counters of the run, and a stack trace of the current position in " -"the program profiled. Check the Every option to let KCachegrind " -"regularly poll these data. Check the Sync option to let the dockable " -"activate the top function in the current loaded dump.

                                                                                  " -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:378 -msgid "&Duplicate" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:381 -msgid "" -"Duplicate Current Layout

                                                                                  Make a copy of the current layout.

                                                                                  " -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:386 -msgid "&Remove" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:388 -msgid "" -"Remove Current Layout

                                                                                  Delete current layout and make the previous " -"active.

                                                                                  " -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:393 -msgid "&Go to Next" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:396 -msgid "Go to Next Layout" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:400 -msgid "&Go to Previous" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:403 -msgid "Go to Previous Layout" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:407 -msgid "&Restore to Default" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:409 -msgid "Restore Layouts to Default" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:413 -msgid "&Save as Default" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:415 -msgid "Save Layouts as Default" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:426 -msgid "New

                                                                                  Open new empty KCachegrind window.

                                                                                  " -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:430 -msgid "&Add..." -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:432 -msgid "" -"Add Profile Data

                                                                                  This opens an additional profile data file in the " -"current window.

                                                                                  " -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:438 -msgctxt "Reload a document" -msgid "&Reload" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:441 -msgid "Reload Profile Data

                                                                                  This loads any new created parts, too.

                                                                                  " -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:446 -msgid "&Export Graph" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:449 -msgid "" -"Export Call Graph

                                                                                  Generates a file with extension .dot for the " -"tools of the GraphViz package.

                                                                                  " -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:457 -msgid "&Force Dump" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:460 -msgid "" -"Force Dump

                                                                                  This forces a dump for a Callgrind profile run in the " -"current directory. This action is checked while KCachegrind looks for the " -"dump. If the dump is finished, it automatically reloads the current trace. " -"If this is the one from the running Callgrind, the new created trace part " -"will be loaded, too.

                                                                                  Force dump creates a file 'callgrind.cmd', and " -"checks every second for its existence. A running Callgrind will detect this " -"file, dump a trace part, and delete 'callgrind.cmd'. The deletion is " -"detected by KCachegrind, and it does a Reload. If there is no " -"Callgrind running, press 'Force Dump' again to cancel the dump request. This " -"deletes 'callgrind.cmd' itself and stops polling for a new dump.

                                                                                  Note: " -"A Callgrind run only detects existence of 'callgrind.cmd' when " -"actively running a few milliseconds, i.e. not sleeping. Tip: For a " -"profiled GUI program, you can awake Callgrind e.g. by resizing a window of " -"the program.

                                                                                  " -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:485 -msgid "" -"Open Profile Data

                                                                                  This opens a profile data file, with possible " -"multiple parts

                                                                                  " -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:500 -msgid "Show/Hide the Parts Overview Dockable" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:505 -msgid "Call Stack" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:508 -msgid "Show/Hide the Call Stack Dockable" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:513 -msgid "Function Profile" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:516 -msgid "Show/Hide the Function Profile Dockable" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:524 -msgid "Show/Hide the Profile Dumps Dockable" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:531 -msgid "Relative" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:533 -msgid "Show relative instead of absolute costs" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:539 -msgid "Relative to Parent" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:542 -msgid "Show percentage costs relative to parent" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:546 -msgid "" -"Show percentage costs relative to parent

                                                                                  If this is switched off, " -"percentage costs are always shown relative to the total cost of the profile " -"part(s) that are currently browsed. By turning on this option, percentage " -"cost of shown cost items will be relative to the parent cost item.

                                                                                    (*) Only if function grouping is switched on (e.g. ELF object " -"grouping).

                                                                                    " -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:563 -msgid "Cycle Detection" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:566 -msgid "" -"Detect recursive cycles

                                                                                    If this is switched off, the treemap " -"drawing will show black areas when a recursive call is made instead of " -"drawing the recursion ad infinitum. Note that the size of black areas often " -"will be wrong, as inside recursive cycles the cost of calls cannot be " -"determined; the error is small, however, for false cycles (see " -"documentation).

                                                                                    The correct handling for cycles is to detect them and " -"collapse all functions of a cycle into an artificial function, which is done " -"when this option is selected. Unfortunately, with GUI applications, this " -"often will lead to huge false cycles, making the analysis impossible; " -"therefore, there is the option to switch this off.

                                                                                    " -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:582 -msgid "Shorten Templates" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:584 -msgid "Hide Template Parameters in C++ Symbols" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:585 -msgid "" -"Hide Template Parameters in C++ Symbols

                                                                                    If this is switched on, " -"every symbol displayed will have any C++ template parameters hidden, just " -"showing <> instead of a potentially nested template parameter.

                                                                                    In this mode, you can hover the mouse pointer over the activated symbol " -"label to show a tooltip with the unabbreviated symbol.

                                                                                    " -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:602 kcachegrind/toplevel.cpp:643 -msgid "Go back in function selection history" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:608 kcachegrind/toplevel.cpp:655 -msgid "Go forward in function selection history" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:614 kcachegrind/toplevel.cpp:628 -msgid "" -"Go Up

                                                                                    Go to last selected caller of current function. If no caller " -"was visited, use that with highest cost.

                                                                                    " -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:620 -msgid "&Up" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:661 kcachegrind/toplevel.cpp:1525 -msgid "Primary Event Type" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:662 -msgid "Select primary event type of costs" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:684 kcachegrind/toplevel.cpp:1530 -msgid "Secondary Event Type" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:685 -msgid "Select secondary event type for cost e.g. shown in annotations" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:695 -msgid "Grouping" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:697 -msgid "Select how functions are grouped into higher level cost items" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:703 -msgid "(No Grouping)" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:715 -msgid "Split" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:718 -msgid "Show two information panels" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:724 -msgid "Split Horizontal" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:727 -msgid "Change Split Orientation when main window is split." -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:924 kcachegrind/toplevel.cpp:981 -msgid "" -"cachegrind.out* callgrind.out*|Callgrind Profile Data\n" -"*|All Files" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:926 -msgid "Select Callgrind Profile Data" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:944 kcachegrind/toplevel.cpp:972 -#, kde-format -msgid "" -"Could not open the file \"%1\". Check it exists and you have enough " -"permissions to read it." -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:983 -msgid "Add Callgrind Profile Data" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1149 kcachegrind/toplevel.cpp:1478 -msgid "(Hidden)" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1535 -msgid "Hide" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1577 -msgid "Show Absolute Cost" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1580 -msgid "Show Relative Cost" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1612 -msgid "Go Back" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1613 -msgid "Go Forward" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1614 -msgid "Go Up" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1826 -#, kde-format -msgid "Layout Count: %1" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1833 -msgid "No profile data file loaded." -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1842 -#, kde-format -msgid "Total %1 Cost: %2" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1854 -msgid "No event type selected" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2040 -msgid "Cannot determine receiver PID for dump request" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2081 -msgid "Error running callgrind_control" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2120 kcachegrind/toplevel.cpp:2157 -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2194 -msgid "(No Stack)" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2126 -msgid "(No next function)" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2163 -msgid "(No previous function)" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2199 -msgid "(No Function Up)" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2331 kcachegrind/toplevel.cpp:2345 -#, kde-format -msgid "Loading %1" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2339 -#, kde-format -msgid "Error loading %1: %2" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:2 -msgid "" -"

                                                                                    ...that the What's this... help for every GUI widget\n" -"in KCachegrind contains detailed usage information for this widget?\n" -"It is highly recommend to read at least these help texts on first\n" -"use. Request What's this... help by pressing\n" -"Shift-F1 and clicking on the widget.

                                                                                    \n" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:12 -msgid "" -"

                                                                                    ...that you can get profile information at instruction level\n" -"with Calltree when you provide the option --dump-instr=yes?\n" -"Use the Assembler View for the instruction annotations.\n" -"

                                                                                    \n" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:21 -msgid "" -"

                                                                                    ...that you can use Alt-Left/Right keys of your keyboard to go\n" -"back/forward in the active object history ?

                                                                                    \n" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:28 -msgid "" -"

                                                                                    ...that you can navigate in the Callee/Caller Map View using\n" -"arrow keys? Use Left/Right to change to siblings of the current\n" -"item; use Up/Down to go one nesting level up/down. To select\n" -"the current item, press Space, and to activate it, press Return.\n" -"

                                                                                    \n" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:38 -msgid "" -"

                                                                                    ...that you can navigate in the Call Graph View using\n" -"arrow keys? Use Up/Down to go one calling level up/down, alternating\n" -"between calls and functions. Use Left/Right to change to siblings of a " -"current\n" -"selected call. To activate the current item, press Return.\n" -"

                                                                                    \n" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:48 -msgid "" -"

                                                                                    ...that you can rapidly locate a function by entering part of its\n" -"name (case-insensitive) into the edit line of the toolbar\n" -"and hit return?

                                                                                    \n" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:56 -msgid "" -"

                                                                                    ...that you can assign custom colors to \n" -"ELF objects/C++ Classes/Source Files for graph coloring\n" -"in Settings->Configure KCachegrind...?

                                                                                    \n" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:64 -msgid "" -"

                                                                                    ...that you can see if debug info is available for a selected \n" -"function by looking at the location label in the Info tab or\n" -"the source listing header in the source tab?

                                                                                    \n" -"

                                                                                    There must be the name of the source file (with extension).\n" -"If KCachegrind still does not show the source, make sure that you\n" -"have added the directory of the source file to the\n" -"Source Directories list in the configuration.\n" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:76 -msgid "" -"

                                                                                    ...that you can configure whether KCachgrind should\n" -"show absolute event counts or relative ones (percentage display)?

                                                                                    \n" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:83 -msgid "" -"

                                                                                    ...that you can configure the maximum number of items\n" -"for all function lists in KCachegrind? Limiting the number\n" -"of items is done to get a fast reacting GUI. The last item in\n" -"the list will show you the number of skipped functions, together\n" -"with a cost condition for these skipped functions.

                                                                                    \n" -"

                                                                                    To activate a function with small costs, search for it and select\n" -"it in the flat profile. Selecting functions with small cost will\n" -"temporarily add them to the flat profile list.

                                                                                    \n" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:96 -msgid "" -"

                                                                                    ...that the Coverage tab - in contrast to the Call Lists tab -\n" -"shows all functions that are calling the selected function\n" -"(upper part) / are called by the selected function (bottom part),\n" -"no matter how many function are between them on the stack?

                                                                                    \n" -"

                                                                                    Examples:

                                                                                    \n" -"

                                                                                    An entry in the upper list for function foo1() with a value of 50%\n" -"with function bar() selected means that 50% of all the cost of function\n" -"bar() happened while called from function foo1().

                                                                                    \n" -"

                                                                                    An entry in the bottom list for function foo2() with a value of 50%\n" -"with function bar() selected means that 50% of all the cost of function\n" -"bar() happened while calling foo2() from bar().

                                                                                    \n" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:112 -msgid "" -"

                                                                                    ...that waiting for the tool tip inside of a tree map\n" -"shows the list of names of the nested rectangles the mouse\n" -"pointer is over?

                                                                                    \n" -"

                                                                                    Items from this list can be selected by pressing the right\n" -"mouse button.

                                                                                    \n" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:122 -msgid "" -"

                                                                                    ...that you can constrain the cost counts shown to only a\n" -"few parts of the whole trace by selecting these parts in the\n" -"\"Trace Selection\" Dockable?

                                                                                    \n" -"

                                                                                    To generate multiple parts in a profiling run with\n" -"cachegrind, use e.g. option --cachedumps=xxx for parts\n" -"of a length of xxx basic blocks (A basic block is a run\n" -"of not-branching assembler statements inside of your program\n" -"code).

                                                                                    \n" -msgstr "" diff --git a/ja/messages/kde-extraapps/kcachegrind_qt.po b/ja/messages/kde-extraapps/kcachegrind_qt.po deleted file mode 100644 index 4b7196609..000000000 --- a/ja/messages/kde-extraapps/kcachegrind_qt.po +++ /dev/null @@ -1,1530 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcachegrind\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-24 06:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2008-11-30 00:26+0900\n" -"Last-Translator: Yukiko Bando \n" -"Language-Team: Japanese \n" -"Language: ja\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: qtrich\n" - -#: libcore/cachegrindloader.cpp:145 -msgid "Import filter for Cachegrind/Callgrind generated profile data files" -msgstr "" - -#: libcore/context.cpp:70 -msgid "Invalid Context" -msgstr "" - -#: libcore/context.cpp:71 -msgid "Unknown Context" -msgstr "" - -#: libcore/context.cpp:72 -msgid "Part Source Line" -msgstr "" - -#: libcore/context.cpp:73 -msgid "Source Line" -msgstr "" - -#: libcore/context.cpp:74 -msgid "Part Line Call" -msgstr "" - -#: libcore/context.cpp:75 -msgid "Line Call" -msgstr "" - -#: libcore/context.cpp:76 -msgid "Part Jump" -msgstr "" - -#: libcore/context.cpp:77 -msgid "Jump" -msgstr "" - -#: libcore/context.cpp:78 -msgid "Part Instruction" -msgstr "" - -#: libcore/context.cpp:79 -msgid "Instruction" -msgstr "" - -#: libcore/context.cpp:80 -msgid "Part Instruction Jump" -msgstr "" - -#: libcore/context.cpp:81 -msgid "Instruction Jump" -msgstr "" - -#: libcore/context.cpp:82 -msgid "Part Instruction Call" -msgstr "" - -#: libcore/context.cpp:83 -msgid "Instruction Call" -msgstr "" - -#: libcore/context.cpp:84 -msgid "Part Call" -msgstr "" - -#: libcore/context.cpp:85 -msgid "Call" -msgstr "" - -#: libcore/context.cpp:86 -msgid "Part Function" -msgstr "" - -#: libcore/context.cpp:87 -msgid "Function Source File" -msgstr "" - -#: libcore/context.cpp:88 libviews/functionlistmodel.cpp:35 -#: libviews/stackselection.cpp:57 -msgid "Function" -msgstr "" - -#: libcore/context.cpp:89 -msgid "Function Cycle" -msgstr "" - -#: libcore/context.cpp:90 -msgid "Part Class" -msgstr "" - -#: libcore/context.cpp:91 -msgid "Class" -msgstr "" - -#: libcore/context.cpp:92 -msgid "Part Source File" -msgstr "" - -#: libcore/context.cpp:93 -msgid "Source File" -msgstr "" - -#: libcore/context.cpp:94 -msgid "Part ELF Object" -msgstr "" - -#: libcore/context.cpp:95 -msgid "ELF Object" -msgstr "" - -#: libcore/context.cpp:96 libviews/partview.cpp:47 -msgid "Profile Part" -msgstr "" - -#: libcore/context.cpp:97 -msgid "Program Trace" -msgstr "" - -#: libcore/costitem.cpp:56 -#, qt-format -msgid "%1 from %2" -msgstr "" - -#: libcore/costitem.cpp:62 libcore/costitem.cpp:67 libcore/tracedata.cpp:1988 -#: libcore/tracedata.cpp:2050 libcore/tracedata.cpp:2870 -#: libcore/tracedata.cpp:2971 libviews/partgraph.cpp:418 -msgid "(unknown)" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:87 -msgid "Instruction Fetch" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:88 -msgid "Data Read Access" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:89 -msgid "Data Write Access" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:90 -msgid "L1 Instr. Fetch Miss" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:91 -msgid "L1 Data Read Miss" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:92 -msgid "L1 Data Write Miss" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:93 -msgid "L2 Instr. Fetch Miss" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:94 -msgid "L2 Data Read Miss" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:95 -msgid "L2 Data Write Miss" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:96 -msgid "LL Instr. Fetch Miss" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:97 -msgid "LL Data Read Miss" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:98 -msgid "LL Data Write Miss" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:99 -msgid "L1 Miss Sum" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:100 -msgid "L2 Miss Sum" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:101 -msgid "Last-level Miss Sum" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:102 -msgid "Indirect Branch" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:103 -msgid "Mispredicted Ind. Branch" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:104 -msgid "Conditional Branch" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:105 -msgid "Mispredicted Cond. Branch" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:106 -msgid "Mispredicted Branch" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:107 -msgid "Global Bus Event" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:108 -msgid "Samples" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:109 -msgid "System Time" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:110 -msgid "User Time" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:111 -msgid "Cycle Estimation" -msgstr "" - -#: libcore/tracedata.cpp:1250 -msgid "(no caller)" -msgstr "" - -#: libcore/tracedata.cpp:1257 libcore/tracedata.cpp:1276 -#, qt-format -msgid "%1 via %2" -msgstr "" - -#: libcore/tracedata.cpp:1266 -msgid "(no callee)" -msgstr "" - -#: libcore/tracedata.cpp:2719 -msgid "(global)" -msgstr "" - -#: libcore/tracedata.cpp:3152 -msgid "(not found)" -msgstr "" - -#: libcore/tracedata.cpp:3694 -msgid "Recalculating Function Cycles..." -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:419 -#, qt-format -msgid "Call(s) from %1" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:422 -#, qt-format -msgid "Call(s) to %1" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:424 -msgid "(unknown call)" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1548 -msgid "" -"Call Graph around active Function

                                                                                    Depending on configuration, this " -"view shows the call graph environment of the active function. Note: the " -"shown cost is only the cost which is spent while the active function " -"was actually running; i.e. the cost shown for main() - if it is visible - " -"should be the same as the cost of the active function, as that is the part " -"of inclusive cost of main() spent while the active function was running.

                                                                                    For cycles, blue call arrows indicate that this is an artificial call " -"added for correct drawing which actually never happened.

                                                                                    If the graph " -"is larger than the widget area, an overview panner is shown in one edge. " -"There are similar visualization options to the Call Treemap; the selected " -"function is highlighted.

                                                                                    " -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1960 -msgid "" -"Warning: a long lasting graph layouting is in progress.\n" -"Reduce node/edge limits for speedup.\n" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1963 -msgid "Layouting stopped.\n" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1965 -#, qt-format -msgid "The call graph has %1 nodes and %2 edges.\n" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1974 -msgid "No graph available because the layouting process failed.\n" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1976 -#, qt-format -msgid "" -"Trying to run the following command did not work:\n" -"'%1'\n" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1978 libviews/callgraphview.cpp:2495 -msgid "Please check that 'dot' is installed (package GraphViz)." -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2020 -msgid "No item activated for which to draw the call graph." -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2032 -msgid "No call graph can be drawn for the active item." -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2494 -msgid "Error running the graph layouting tool.\n" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2499 -#, qt-format -msgid "" -"There is no call graph available for function\n" -"\t'%1'\n" -"because it has no cost of the selected event type." -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2713 -msgid "Caller Depth" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2714 libviews/callgraphview.cpp:2753 -msgid "Unlimited" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2717 libviews/callgraphview.cpp:2756 -msgctxt "None" -msgid "Depth 0" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2718 libviews/callgraphview.cpp:2757 -msgid "max. 2" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2719 libviews/callgraphview.cpp:2758 -msgid "max. 5" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2720 libviews/callgraphview.cpp:2759 -msgid "max. 10" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2721 libviews/callgraphview.cpp:2760 -msgid "max. 15" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2752 -msgid "Callee Depth" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2791 -msgid "Min. Node Cost" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2792 -msgid "No Minimum" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2798 -msgid "50 %" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2799 -msgid "20 %" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2800 -msgid "10 %" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2801 -msgid "5 %" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2802 -msgid "2 %" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2803 -msgid "1 %" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2833 -msgid "Min. Call Cost" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2834 -msgid "Same as Node" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2836 -#, no-c-format -msgid "50 % of Node" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2838 -#, no-c-format -msgid "20 % of Node" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2840 -#, no-c-format -msgid "10 % of Node" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2869 -msgid "Birds-eye View" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2870 -msgid "Top Left" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2871 -msgid "Top Right" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2872 -msgid "Bottom Left" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2873 -msgid "Bottom Right" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2874 -msgid "Automatic" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2875 -msgid "Hide" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2905 -msgid "Layout" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2906 -msgid "Top to Down" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2907 -msgid "Left to Right" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2908 -msgid "Circular" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2948 libviews/callgraphview.cpp:2953 -#: libviews/callgraphview.cpp:2973 libviews/callview.cpp:128 -#: libviews/callview.cpp:133 libviews/coverageview.cpp:170 -#: libviews/functionselection.cpp:295 libviews/instrview.cpp:240 -#: libviews/partselection.cpp:371 libviews/sourceview.cpp:121 -#, qt-format -msgid "Go to '%1'" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2984 -msgid "Stop Layouting" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2991 -msgid "Export Graph" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2992 -msgid "As DOT file..." -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2993 -msgid "As Image..." -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2996 -msgid "Graph" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3004 -msgid "Arrows for Skipped Calls" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3009 -msgid "Inner-cycle Calls" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3014 -msgid "Cluster Groups" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3018 libviews/callmapview.cpp:337 -#: libviews/partselection.cpp:380 -msgid "Visualization" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3019 -msgid "Compact" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3022 -msgid "Normal" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3025 -msgid "Tall" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3050 -msgid "Export Graph As DOT file" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3051 -msgid "Graphviz (*.dot)" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3066 -msgid "Export Graph As Image" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3068 -msgid "Images (*.png *.jpg)" -msgstr "" - -#: libviews/callitem.cpp:83 libviews/partlistitem.cpp:141 -msgid "(active)" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:62 -msgctxt "Name" -msgid "A thing's name" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:63 libviews/callview.cpp:47 -#: libviews/instrview.cpp:169 libviews/partselection.cpp:72 -#: libviews/sourceview.cpp:63 libviews/stackselection.cpp:54 -msgid "Cost" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:64 libviews/functionlistmodel.cpp:36 -msgid "Location" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:66 libviews/stackselection.cpp:56 -msgid "Calls" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:101 -msgid "" -"Caller Map

                                                                                    This graph shows the nested hierarchy of all callers of " -"the current activated function. Each colored rectangle represents a " -"function; its size tries to be proportional to the cost spent therein while " -"the active function is running (however, there are drawing constraints).

                                                                                    " -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:108 -msgid "" -"Call Map

                                                                                    This graph shows the nested hierarchy of all callees of " -"the current activated function. Each colored rectangle represents a " -"function; its size tries to be proportional to the cost spent therein while " -"the active function is running (however, there are drawing constraints).

                                                                                    " -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:116 -msgid "" -"

                                                                                    Appearance options can be found in the in the context menu. To get exact " -"size proportions, choose 'Hide incorrect borders'. As this mode can be " -"very time consuming, you may want to limit the maximum drawn " -"nesting level before. 'Best' determinates the split direction for children " -"from the aspect ratio of the parent. 'Always Best' decides on remaining " -"space for each sibling. 'Ignore Proportions' takes space for function name " -"drawing before drawing children. Note that size proportions can get " -"heavily wrong.

                                                                                    This is a TreeMap widget. Keyboard " -"navigation is available with the left/right arrow keys for traversing " -"siblings, and up/down arrow keys to go a nesting level up/down. Return activates the current item.

                                                                                    " -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:149 -msgid "Go To" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:180 -msgid "Stop at Depth" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:181 -msgid "No Depth Limit" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:183 -msgid "Depth 10" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:184 -msgid "Depth 15" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:185 -msgid "Depth 20" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:188 -#, qt-format -msgid "Depth of '%1' (%2)" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:195 -#, qt-format -msgid "Decrement Depth (to %1)" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:197 -#, qt-format -msgid "Increment Depth (to %1)" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:223 -msgid "Stop at Function" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:224 -msgid "No Function Limit" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:267 -msgid "Stop at Area" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:268 -msgid "No Area Limit" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:270 -msgid "100 Pixels" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:271 -msgid "200 Pixels" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:272 -msgid "500 Pixels" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:273 -msgid "1000 Pixels" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:279 -#, qt-format -msgid "Area of '%1' (%2)" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:285 -#, qt-format -msgid "Double Area Limit (to %1)" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:287 -#, qt-format -msgid "Half Area Limit (to %1)" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:338 -msgid "Split Direction" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:341 -msgid "Skip Incorrect Borders" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:346 -msgid "Border Width" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:347 -msgid "Border 0" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:349 -msgid "Border 1" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:350 -msgid "Border 2" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:351 -msgid "Border 3" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:356 -msgid "Draw Symbol Names" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:358 -msgid "Draw Cost" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:360 -msgid "Draw Location" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:362 -msgid "Draw Calls" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:366 libviews/partselection.cpp:406 -msgid "Ignore Proportions" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:368 libviews/partselection.cpp:408 -msgid "Allow Rotation" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:386 -msgid "Shading" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:438 -#, qt-format -msgid "Call Map: Current is '%1'" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:604 -msgid "(no function)" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:740 libviews/callmapview.cpp:855 -msgid "(no call)" -msgstr "" - -#: libviews/callview.cpp:48 -msgid "Cost per call" -msgstr "" - -#: libviews/callview.cpp:49 libviews/instrview.cpp:170 -#: libviews/sourceview.cpp:64 -msgid "Cost 2" -msgstr "" - -#: libviews/callview.cpp:50 -msgid "Cost 2 per call" -msgstr "" - -#: libviews/callview.cpp:51 -msgid "Count" -msgstr "" - -#: libviews/callview.cpp:52 libviews/coverageview.cpp:52 -msgid "Caller" -msgstr "" - -#: libviews/callview.cpp:52 libviews/coverageview.cpp:59 -msgid "Callee" -msgstr "" - -#: libviews/callview.cpp:86 -msgid "" -"List of direct Callers

                                                                                    This list shows all functions calling the " -"current selected one directly, together with a call count and the cost spent " -"in the current selected function while being called from the function from " -"the list.

                                                                                    An icon instead of an inclusive cost specifies that this is " -"a call inside of a recursive cycle. An inclusive cost makes no sense here.

                                                                                    Selecting a function makes it the current selected one of this " -"information panel. If there are two panels (Split mode), the function of the " -"other panel is changed instead.

                                                                                    " -msgstr "" - -#: libviews/callview.cpp:99 -msgid "" -"List of direct Callees

                                                                                    This list shows all functions called by the " -"current selected one directly, together with a call count and the cost spent " -"in this function while being called from the selected function.

                                                                                    Selecting a function makes it the current selected one of this " -"information panel. If there are two panels (Split mode), the function of the " -"other panel is changed instead.

                                                                                    " -msgstr "" - -#: libviews/callview.cpp:266 libviews/callview.cpp:270 -#, qt-format -msgid "%1 per call" -msgstr "" - -#: libviews/coverageview.cpp:47 libviews/eventtypeview.cpp:48 -#: libviews/functionlistmodel.cpp:32 libviews/partview.cpp:48 -msgid "Incl." -msgstr "" - -#: libviews/coverageview.cpp:50 libviews/coverageview.cpp:57 -msgid "Distance" -msgstr "" - -#: libviews/coverageview.cpp:51 libviews/functionlistmodel.cpp:34 -#: libviews/partview.cpp:50 -msgid "Called" -msgstr "" - -#: libviews/coverageview.cpp:56 libviews/eventtypeview.cpp:49 -#: libviews/functionlistmodel.cpp:33 libviews/functionselection.cpp:124 -#: libviews/partview.cpp:49 -msgid "Self" -msgstr "" - -#: libviews/coverageview.cpp:58 -msgid "Calling" -msgstr "" - -#: libviews/coverageview.cpp:94 -msgid "" -"List of all Callers

                                                                                    This list shows all functions calling the " -"current selected one, either directly or with several functions in-between " -"on the stack; the number of functions in-between plus one is called the " -"Distance (e.g. for function A,B,C there exists a call from A to C " -"when A calls B and B calls C, i.e. A => B => C. The distance here is 2).

                                                                                    Absolute cost shown is the cost spent in the selected function while a " -"listed function is active; relative cost is the percentage of all cost spent " -"in the selected function while the listed one is active. The cost graphic " -"shows logarithmic percentage with a different color for each distance.

                                                                                    As there can be many calls from the same function, the distance column " -"sometimes shows the range of distances for all calls happening; then, in " -"parentheses, there is the medium distance, i.e. the distance where most of " -"the call costs happened.

                                                                                    Selecting a function makes it the current " -"selected one of this information panel. If there are two panels (Split " -"mode), the function of the other panel is changed instead.

                                                                                    " -msgstr "" - -#: libviews/coverageview.cpp:124 -msgid "" -"List of all Callees

                                                                                    This list shows all functions called by the " -"current selected one, either directly or with several function in-between on " -"the stack; the number of function in-between plus one is called the " -"Distance (e.g. for function A,B,C there exists a call from A to C " -"when A calls B and B calls C, i.e. A => B => C. The distance here is 2).

                                                                                    Absolute cost shown is the cost spent in the listed function while the " -"selected is active; relative cost is the percentage of all cost spent in the " -"listed function while the selected one is active. The cost graphic always " -"shows logarithmic percentage with a different color for each distance.

                                                                                    As there can be many calls to the same function, the distance column " -"sometimes shows the range of distances for all calls happening; then, in " -"parentheses, there is the medium distance, i.e. the distance where most of " -"the call costs happened.

                                                                                    Selecting a function makes it the current " -"selected one of this information panel. If there are two panels (Split " -"mode), the function of the other panel is changed instead.

                                                                                    " -msgstr "" - -#: libviews/eventtypeitem.cpp:59 -msgid "Unknown Type" -msgstr "" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:47 -msgid "Event Type" -msgstr "" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:50 -msgid "Short" -msgstr "" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:52 -msgid "Formula" -msgstr "" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:86 -msgid "" -"Cost Types List

                                                                                    This list shows all cost types available and what " -"the self/inclusive cost of the current selected function is for that cost " -"type.

                                                                                    By choosing a cost type from the list, you change the cost type " -"of costs shown all over KCachegrind to be the selected one.

                                                                                    " -msgstr "" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:106 -msgid "Set as Secondary Event Type" -msgstr "" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:108 -msgid "Hide Secondary Event Type" -msgstr "" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:117 -msgid "Edit Long Name" -msgstr "" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:118 -msgid "Edit Short Name" -msgstr "" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:119 -msgid "Edit Formula" -msgstr "" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:120 -msgid "Remove" -msgstr "" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:129 -msgid "New Event Type..." -msgstr "" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:164 libviews/eventtypeview.cpp:169 -#, qt-format -msgid "New%1" -msgstr "" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:170 -#, qt-format -msgid "New Event Type %1" -msgstr "" - -#: libviews/functionlistmodel.cpp:76 -#, qt-format -msgid "(%1 function(s) skipped)" -msgstr "" - -#: libviews/functionselection.cpp:97 -msgid "Function Profile" -msgstr "" - -#: libviews/functionselection.cpp:105 -msgid "&Search:" -msgstr "" - -#: libviews/functionselection.cpp:124 -msgid "Group" -msgstr "" - -#: libviews/functionselection.cpp:167 -msgid "(No Grouping)" -msgstr "" - -#: libviews/functionselection.cpp:219 -#, no-c-format -msgid "" -"The Flat Profile

                                                                                    The flat profile contains a group and a function " -"selection list. The group list contains all groups where costs are spent in, " -"depending on the chosen group type. The group list is hidden when group type " -"'Function' is selected.

                                                                                    The function list contains the functions of " -"the selected group (or all for 'Function' group type), ordered by the costs " -"spent therein. Functions with costs less than 1% are hidden on default.

                                                                                    " -msgstr "" - -#: libviews/functionselection.cpp:348 -msgid "Grouping" -msgstr "" - -#: libviews/functionselection.cpp:351 -msgid "No Grouping" -msgstr "" - -#: libviews/instritem.cpp:116 libviews/sourceitem.cpp:95 -#, qt-format -msgid "Active call to '%1'" -msgstr "" - -#: libviews/instritem.cpp:152 -#, qt-format -msgid "Jump %1 of %2 times to 0x%3" -msgstr "" - -#: libviews/instritem.cpp:157 -#, qt-format -msgid "Jump %1 times to 0x%2" -msgstr "" - -#: libviews/instritem.cpp:202 libviews/sourceitem.cpp:185 -msgid "(cycle)" -msgstr "" - -#: libviews/instrview.cpp:168 libviews/sourceview.cpp:62 -msgid "#" -msgstr "" - -#: libviews/instrview.cpp:172 -msgid "Hex" -msgstr "" - -#: libviews/instrview.cpp:174 -msgid "Assembly Instructions" -msgstr "" - -#: libviews/instrview.cpp:175 -msgid "Source Position" -msgstr "" - -#: libviews/instrview.cpp:211 -msgid "" -"Annotated Machine Code

                                                                                    The annotated machine code list shows the " -"assembly instructions of the current selected function together with (self) " -"cost spent while executing an instruction. If this is a call instruction, " -"lines with details on the call happening are inserted into the source: the " -"cost spent inside of the call, the number of calls happening, and the call " -"destination.

                                                                                    The machine code shown is generated with the 'objdump' " -"utility from the 'binutils' package.

                                                                                    Select a line with call " -"information to make the destination function of this call current.

                                                                                    " -msgstr "" - -#: libviews/instrview.cpp:245 -#, qt-format -msgid "Go to Address %1" -msgstr "" - -#: libviews/instrview.cpp:257 -msgid "Hex Code" -msgstr "" - -#: libviews/instrview.cpp:551 -msgid "There is no instruction info in the profile data file." -msgstr "" - -#: libviews/instrview.cpp:553 -msgid "Tip: For Callgrind, rerun with option" -msgstr "" - -#: libviews/instrview.cpp:554 -msgid " --dump-instr=yes" -msgstr "" - -#: libviews/instrview.cpp:555 -msgid "To see (conditional) jumps, additionally specify" -msgstr "" - -#: libviews/instrview.cpp:556 -msgid " --collect-jumps=yes" -msgstr "" - -#: libviews/instrview.cpp:776 -msgid "For annotated machine code, the following object file is needed:" -msgstr "" - -#: libviews/instrview.cpp:781 -msgid "This file can not be found." -msgstr "" - -#: libviews/instrview.cpp:804 -msgid "There is an error trying to execute the command" -msgstr "" - -#: libviews/instrview.cpp:808 libviews/instrview.cpp:1098 -msgid "Check that you have installed 'objdump'." -msgstr "" - -#: libviews/instrview.cpp:810 libviews/instrview.cpp:1100 -msgid "This utility can be found in the 'binutils' package." -msgstr "" - -#: libviews/instrview.cpp:910 -msgid "(No Instruction)" -msgstr "" - -#: libviews/instrview.cpp:1076 -msgid "This happens because the code of" -msgstr "" - -#: libviews/instrview.cpp:1079 -msgid "does not seem to match the profile data file." -msgstr "" - -#: libviews/instrview.cpp:1082 -msgid "Are you using an old profile data file or is the above mentioned" -msgstr "" - -#: libviews/instrview.cpp:1084 -msgid "ELF object from an updated installation/another machine?" -msgstr "" - -#: libviews/instrview.cpp:1092 -msgid "There seems to be an error trying to execute the command" -msgstr "" - -#: libviews/instrview.cpp:1096 -msgid "Check that the ELF object used in the command exists." -msgstr "" - -#: libviews/partgraph.cpp:164 -#, qt-format -msgid "Profile Part %1" -msgstr "" - -#: libviews/partgraph.cpp:221 -msgid "(no trace)" -msgstr "" - -#: libviews/partgraph.cpp:224 -msgid "(no part)" -msgstr "" - -#: libviews/partlistitem.cpp:49 -msgid "(none)" -msgstr "" - -#: libviews/partselection.cpp:58 -msgid "Parts Overview" -msgstr "" - -#: libviews/partselection.cpp:71 -msgctxt "A thing's name" -msgid "Name" -msgstr "" - -#: libviews/partselection.cpp:79 -msgid "(no trace parts)" -msgstr "" - -#: libviews/partselection.cpp:106 -msgid "" -"The Parts Overview

                                                                                    A trace consists of multiple trace parts when " -"there are several profile data files from one profile run. The Trace Part " -"Overview dockable shows these, horizontally ordered in execution time; the " -"rectangle sizes are proportional to the total cost spent in the parts. You " -"can select one or several parts to constrain all costs shown to these parts " -"only.

                                                                                    The parts are further subdivided: there is a partitioning and an " -"callee split mode:

                                                                                    • Partitioning: You see the partitioning into " -"groups for a trace part, according to the group type selected. E.g. if ELF " -"object groups are selected, you see colored rectangles for each used ELF " -"object (shared library or executable), sized according to the cost spent " -"therein.
                                                                                    • Callee: A rectangle showing the inclusive cost of the " -"current selected function in the trace part is shown. This is split up into " -"smaller rectangles to show the costs of its callees.

                                                                                    " -msgstr "" - -#: libviews/partselection.cpp:241 -#, qt-format -msgid "Profile Part Overview: Current is '%1'" -msgstr "" - -#: libviews/partselection.cpp:347 -#, qt-format -msgid "Deselect '%1'" -msgstr "" - -#: libviews/partselection.cpp:349 -#, qt-format -msgid "Select '%1'" -msgstr "" - -#: libviews/partselection.cpp:354 -msgid "Select All Parts" -msgstr "" - -#: libviews/partselection.cpp:355 -msgid "Visible Parts" -msgstr "" - -#: libviews/partselection.cpp:356 -msgid "Hide Selected Parts" -msgstr "" - -#: libviews/partselection.cpp:357 -msgid "Show Hidden Parts" -msgstr "" - -#: libviews/partselection.cpp:381 -msgid "Partitioning Mode" -msgstr "" - -#: libviews/partselection.cpp:383 -msgid "Zoom Function" -msgstr "" - -#: libviews/partselection.cpp:385 -msgid "Show Direct Calls" -msgstr "" - -#: libviews/partselection.cpp:386 -msgid "Increment Shown Call Levels" -msgstr "" - -#: libviews/partselection.cpp:387 -msgid "Diagram Mode" -msgstr "" - -#: libviews/partselection.cpp:402 -msgid "Draw Names" -msgstr "" - -#: libviews/partselection.cpp:404 -msgid "Draw Costs" -msgstr "" - -#: libviews/partselection.cpp:410 -msgid "Draw Frames" -msgstr "" - -#: libviews/partselection.cpp:424 -msgid "Hide Info" -msgstr "" - -#: libviews/partselection.cpp:424 -msgid "Show Info" -msgstr "" - -#: libviews/partselection.cpp:572 -msgid "(no trace loaded)" -msgstr "" - -#: libviews/partview.cpp:51 -msgid "Comment" -msgstr "" - -#: libviews/partview.cpp:78 -msgid "" -"Trace Part List

                                                                                    This list shows all trace parts of the loaded " -"trace. For each part, the self/inclusive cost of the current selected " -"function, spent in the part, is shown; percentage costs are always relative " -"to the total cost of the part (not to the whole trace as in the " -"Trace Part Overview). Also shown are the calls happening to/from the current " -"function inside of the trace part.

                                                                                    By choosing one or more trace parts " -"from the list, the costs shown all over KCachegrind will only be the ones " -"spent in the selected part(s). If no list selection is shown, in fact all " -"trace parts are selected implicitly.

                                                                                    This is a multi-selection list. " -"You can select ranges by dragging the mouse or use SHIFT/CTRL modifiers. " -"Selection/Deselection of trace parts can also be done by using the Trace " -"Part Overview Dockable. This one also supports multiple selection.

                                                                                    Note that the list is hidden if only one trace part is loaded.

                                                                                    " -msgstr "" - -#: libviews/sourceitem.cpp:139 -#, qt-format -msgid "Jump %1 of %2 times to %3" -msgstr "" - -#: libviews/sourceitem.cpp:144 -#, qt-format -msgid "Jump %1 times to %2" -msgstr "" - -#: libviews/sourceview.cpp:66 libviews/sourceview.cpp:663 -msgid "Source (unknown)" -msgstr "" - -#: libviews/sourceview.cpp:94 -msgid "" -"Annotated Source

                                                                                    The annotated source list shows the source lines " -"of the current selected function together with (self) cost spent while " -"executing the code of this source line. If there was a call in a source " -"line, lines with details on the call happening are inserted into the source: " -"the cost spent inside of the call, the number of calls happening, and the " -"call destination.

                                                                                    Select a inserted call information line to make the " -"destination function current.

                                                                                    " -msgstr "" - -#: libviews/sourceview.cpp:126 -#, qt-format -msgid "Go to Line %1" -msgstr "" - -#: libviews/sourceview.cpp:317 -msgid "(No Source)" -msgstr "" - -#: libviews/sourceview.cpp:632 -msgid "There is no cost of current selected type associated" -msgstr "" - -#: libviews/sourceview.cpp:634 -msgid "with any source line of this function in file" -msgstr "" - -#: libviews/sourceview.cpp:638 -msgid "Thus, no annotated source can be shown." -msgstr "" - -#: libviews/sourceview.cpp:662 -#, qt-format -msgid "Source ('%1')" -msgstr "" - -#: libviews/sourceview.cpp:668 -#, qt-format -msgid "--- Inlined from '%1' ---" -msgstr "" - -#: libviews/sourceview.cpp:669 -msgid "--- Inlined from unknown source ---" -msgstr "" - -#: libviews/sourceview.cpp:674 -msgid "There is no source available for the following function:" -msgstr "" - -#: libviews/sourceview.cpp:679 -msgid "This is because no debug information is present." -msgstr "" - -#: libviews/sourceview.cpp:681 -msgid "Recompile source and redo the profile run." -msgstr "" - -#: libviews/sourceview.cpp:684 -msgid "The function is located in this ELF object:" -msgstr "" - -#: libviews/sourceview.cpp:692 -msgid "This is because its source file cannot be found:" -msgstr "" - -#: libviews/sourceview.cpp:696 -msgid "Add the folder of this file to the source folder list." -msgstr "" - -#: libviews/sourceview.cpp:698 -msgid "The list can be found in the configuration dialog." -msgstr "" - -#: libviews/stackselection.cpp:46 -msgid "Stack Selection" -msgstr "" - -#: libviews/stackselection.cpp:55 -msgid "Cost2" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:114 -msgid "Move to Top" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:115 -msgctxt "Move to Top" -msgid "Top" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:118 -msgid "Move to Right" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:119 -msgctxt "Move to Right" -msgid "Right" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:122 -msgid "Move to Bottom" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:123 -msgctxt "Move to Bottom" -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:126 -msgid "Move to Bottom Left" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:127 -msgctxt "Move to Bottom Left" -msgid "Bottom Left" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:129 -msgid "Move Area To" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:132 -msgid "Hide This Tab" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:133 -msgid "Hide Area" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:142 -msgctxt "Show on Top" -msgid "Top" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:143 -msgctxt "Show on Right" -msgid "Right" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:144 -msgctxt "Show on Bottom" -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:145 -msgctxt "Show on Bottom Left" -msgid "Bottom Left" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:146 -msgid "Show Hidden On" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:319 libviews/tabview.cpp:321 libviews/tabview.cpp:738 -msgid "(No profile data file loaded)" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:381 -msgid "Types" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:384 -msgid "Callers" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:385 -msgid "All Callers" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:386 -msgid "Callee Map" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:389 -msgid "Source Code" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:391 -msgid "Parts" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:392 -msgid "Callees" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:393 -msgid "Call Graph" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:396 -msgid "All Callees" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:397 -msgid "Caller Map" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:400 -msgid "Machine Code" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:654 -msgid "" -"Information Tabs

                                                                                    This widget shows information for the currently " -"selected function in different tabs:

                                                                                    • The Costs tab shows a list of " -"available event types and the inclusive and self-costs related to these " -"types.
                                                                                    • The Parts tab shows a list of trace parts if the trace " -"consists of more than one part (otherwise, this tab is hidden). The cost of " -"the selected function spent in the different parts together with the calls " -"happening is shown.
                                                                                    • The Call Lists tab shows direct callers and " -"callees of the function in more detail.
                                                                                    • The Coverage tab shows the " -"same as the Call Lists tab, but also shows indirect callers and callees, not " -"just direct ones.
                                                                                    • The Call Graph tab shows a graphical visualization " -"of the calls made by this function.
                                                                                    • The Source Code tab presents " -"annotated source code if debugging information and the source file are " -"available.
                                                                                    • The Machine Code tab presents annotated assembly " -"instructions if profile information at instruction level is available.
                                                                                    • For more information, see the What's This? help of the " -"corresponding tab widget.

                                                                                      " -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:739 -msgid "(No function selected)" -msgstr "" - -#: libviews/traceitemview.cpp:77 -msgid "No description available" -msgstr "" - -#: libviews/treemap.cpp:1324 -#, qt-format -msgid "Text %1" -msgstr "" - -#: libviews/treemap.cpp:2853 -msgid "Recursive Bisection" -msgstr "" - -#: libviews/treemap.cpp:2854 -msgid "Columns" -msgstr "" - -#: libviews/treemap.cpp:2855 -msgid "Rows" -msgstr "" - -#: libviews/treemap.cpp:2856 -msgid "Always Best" -msgstr "" - -#: libviews/treemap.cpp:2857 -msgid "Best" -msgstr "" - -#: libviews/treemap.cpp:2858 -msgid "Alternate (V)" -msgstr "" - -#: libviews/treemap.cpp:2859 -msgid "Alternate (H)" -msgstr "" - -#: libviews/treemap.cpp:2860 -msgid "Horizontal" -msgstr "" - -#: libviews/treemap.cpp:2861 -msgid "Vertical" -msgstr "" diff --git a/ja/messages/kde-extraapps/kcalc.po b/ja/messages/kde-extraapps/kcalc.po deleted file mode 100644 index f5a14536b..000000000 --- a/ja/messages/kde-extraapps/kcalc.po +++ /dev/null @@ -1,1939 +0,0 @@ -# Translation of kcalc into Japanese. -# This file is distributed under the same license as the kdeutils package. -# Noboru Sinohara , 2002. -# AWASHIRO Ikuya , 2004. -# Kenshi Muto , 2005. -# Yukiko Bando , 2007, 2008, 2009. -# Fumiaki Okushi , 2004, 2005, 2006, 2007, 2010, 2014. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcalc\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-21 00:36-0700\n" -"Last-Translator: Fumiaki Okushi \n" -"Language-Team: Japanese \n" -"Language: ja\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -#: kcalc.cpp:66 -msgid "KDE Calculator" -msgstr "KDE 電卓" - -#: kcalc.cpp:201 -msgid "Simple Mode" -msgstr "簡単モード" - -#: kcalc.cpp:206 -msgid "Science Mode" -msgstr "科学モード" - -#: kcalc.cpp:211 -msgid "Statistic Mode" -msgstr "統計モード" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:119 -#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) -#: kcalc.cpp:216 rc.cpp:664 -msgid "Numeral System Mode" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:221 -msgid "Constants &Buttons" -msgstr "定数ボタン(&B)" - -# ACCELERATOR changed by translator -#: kcalc.cpp:226 -msgid "Show B&it Edit" -msgstr "ビット編集を表示(&O)" - -#: kcalc.cpp:240 -msgid "&Constants" -msgstr "定数(&C)" - -#: kcalc.cpp:347 -msgctxt "Add display to memory" -msgid "M+" -msgstr "M+" - -#: kcalc.cpp:347 -msgid "Add display to memory" -msgstr "表示データをメモリに格納" - -#: kcalc.cpp:348 -msgctxt "Subtract from memory" -msgid "M−" -msgstr "M−" - -#: kcalc.cpp:348 -msgid "Subtract from memory" -msgstr "メモリから控除" - -#: kcalc.cpp:371 -msgctxt "Third power" -msgid "x3" -msgstr "x3" - -#: kcalc.cpp:371 -msgid "Third power" -msgstr "3乗" - -#: kcalc.cpp:372 -msgid "Cube root" -msgstr "3乗根" - -#: kcalc.cpp:472 -msgctxt "Sine" -msgid "Sin" -msgstr "Sin" - -#. i18n: file: kcalc.ui:241 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbSin) -#: kcalc.cpp:472 rc.cpp:219 -msgid "Sine" -msgstr "サイン" - -#: kcalc.cpp:473 -msgctxt "Arc sine" -msgid "Asin" -msgstr "Asin" - -#: kcalc.cpp:473 -msgid "Arc sine" -msgstr "アークサイン" - -#: kcalc.cpp:474 -msgctxt "Hyperbolic sine" -msgid "Sinh" -msgstr "Sinh" - -#: kcalc.cpp:474 -msgid "Hyperbolic sine" -msgstr "ハイパボリックサイン" - -#: kcalc.cpp:475 -msgctxt "Inverse hyperbolic sine" -msgid "Asinh" -msgstr "Asinh" - -#: kcalc.cpp:475 -msgid "Inverse hyperbolic sine" -msgstr "ハイパボリックアークサイン" - -#: kcalc.cpp:480 -msgctxt "Cosine" -msgid "Cos" -msgstr "Cos" - -#. i18n: file: kcalc.ui:307 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCos) -#: kcalc.cpp:480 rc.cpp:258 -msgid "Cosine" -msgstr "コサイン" - -#: kcalc.cpp:481 -msgctxt "Arc cosine" -msgid "Acos" -msgstr "Acos" - -#: kcalc.cpp:481 -msgid "Arc cosine" -msgstr "アークコサイン" - -#: kcalc.cpp:482 -msgctxt "Hyperbolic cosine" -msgid "Cosh" -msgstr "Cosh" - -#: kcalc.cpp:482 -msgid "Hyperbolic cosine" -msgstr "ハイパボリックコサイン" - -#: kcalc.cpp:483 -msgctxt "Inverse hyperbolic cosine" -msgid "Acosh" -msgstr "Acosh" - -#: kcalc.cpp:483 -msgid "Inverse hyperbolic cosine" -msgstr "ハイパボリックアークコサイン" - -#: kcalc.cpp:488 -msgctxt "Tangent" -msgid "Tan" -msgstr "Tan" - -#. i18n: file: kcalc.ui:370 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbTan) -#: kcalc.cpp:488 rc.cpp:294 -msgid "Tangent" -msgstr "タンジェント" - -#: kcalc.cpp:489 -msgctxt "Arc tangent" -msgid "Atan" -msgstr "Atan" - -#: kcalc.cpp:489 -msgid "Arc tangent" -msgstr "アークタンジェント" - -#: kcalc.cpp:490 -msgctxt "Hyperbolic tangent" -msgid "Tanh" -msgstr "Tanh" - -#: kcalc.cpp:490 -msgid "Hyperbolic tangent" -msgstr "ハイパボリックタンジェント" - -#: kcalc.cpp:491 -msgctxt "Inverse hyperbolic tangent" -msgid "Atanh" -msgstr "Atanh" - -#: kcalc.cpp:491 -msgid "Inverse hyperbolic tangent" -msgstr "ハイパボリックアークタンジェント" - -#: kcalc.cpp:496 -msgctxt "Logarithm to base 10" -msgid "Log" -msgstr "Log" - -#. i18n: file: kcalc.ui:436 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbLog) -#: kcalc.cpp:496 rc.cpp:333 -msgid "Logarithm to base 10" -msgstr "常用対数" - -#: kcalc.cpp:497 -msgctxt "10 to the power of x" -msgid "10x" -msgstr "10x" - -# |,no-bad-patterns -# skip-rule: style-space3 -#: kcalc.cpp:497 -msgid "10 to the power of x" -msgstr "10のx乗" - -#: kcalc.cpp:501 -msgctxt "Natural log" -msgid "Ln" -msgstr "Ln" - -#. i18n: file: kcalc.ui:499 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbLn) -#: kcalc.cpp:501 rc.cpp:369 -msgid "Natural log" -msgstr "自然対数" - -#: kcalc.cpp:502 -msgctxt "Exponential function" -msgid "ex" -msgstr "ex" - -#: kcalc.cpp:502 -msgid "Exponential function" -msgstr "指数関数" - -#: kcalc.cpp:521 -msgctxt "Number of data entered" -msgid "N" -msgstr "N" - -#. i18n: file: kcalc.ui:165 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbNData) -#: kcalc.cpp:521 rc.cpp:177 -msgid "Number of data entered" -msgstr "入力データ数" - -#: kcalc.cpp:522 -msgid "Sum of all data items" -msgstr "総和" - -#: kcalc.cpp:527 -msgctxt "Mean" -msgid "Mea" -msgstr "Mea" - -#. i18n: file: kcalc.ui:231 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMean) -#: kcalc.cpp:527 rc.cpp:213 -msgid "Mean" -msgstr "平均値" - -#: kcalc.cpp:528 -msgid "Sum of all data items squared" -msgstr "平方和" - -#. i18n: file: kcalc.ui:297 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbSd) -#: kcalc.cpp:533 rc.cpp:252 -msgid "Standard deviation" -msgstr "標準偏差" - -#: kcalc.cpp:534 -msgid "Sample standard deviation" -msgstr "標準偏差抽出" - -#: kcalc.cpp:542 -msgctxt "Enter data" -msgid "Dat" -msgstr "Dat" - -#. i18n: file: kcalc.ui:423 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbDat) -#: kcalc.cpp:542 rc.cpp:324 -msgid "Enter data" -msgstr "データを入力" - -#: kcalc.cpp:543 -msgctxt "Delete last data item" -msgid "CDat" -msgstr "CDat" - -#: kcalc.cpp:543 -msgid "Delete last data item" -msgstr "最後のデータを除去" - -#: kcalc.cpp:604 -msgctxt "Modulo" -msgid "Mod" -msgstr "Mod" - -#. i18n: file: kcalc.ui:201 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMod) -#: kcalc.cpp:604 rc.cpp:198 -msgid "Modulo" -msgstr "モジュロ" - -#: kcalc.cpp:605 -msgctxt "Integer division" -msgid "IntDiv" -msgstr "IntDiv" - -#: kcalc.cpp:605 -msgid "Integer division" -msgstr "整除算" - -#: kcalc.cpp:611 -msgctxt "Reciprocal" -msgid "1/x" -msgstr "1/x" - -#. i18n: file: kcalc.ui:264 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbReci) -#: kcalc.cpp:611 rc.cpp:234 -msgid "Reciprocal" -msgstr "逆数" - -#: kcalc.cpp:612 -msgctxt "n Choose m" -msgid "nCm" -msgstr "nCm" - -#: kcalc.cpp:612 -msgid "n Choose m" -msgstr "二項係数" - -#: kcalc.cpp:617 -msgctxt "Factorial" -msgid "x!" -msgstr "x!" - -#. i18n: file: kcalc.ui:330 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbFactorial) -#: kcalc.cpp:617 rc.cpp:273 -msgid "Factorial" -msgstr "階乗" - -#: kcalc.cpp:618 -msgid "Gamma" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:624 -msgctxt "Square" -msgid "x2" -msgstr "x2" - -#. i18n: file: kcalc.ui:393 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbSquare) -#: kcalc.cpp:624 rc.cpp:309 -msgid "Square" -msgstr "2乗" - -#: kcalc.cpp:625 -msgid "Square root" -msgstr "平方根" - -#: kcalc.cpp:632 -msgctxt "x to the power of y" -msgid "xy" -msgstr "xy" - -# |,no-bad-patterns -# skip-rule: style-space3 -#. i18n: file: kcalc.ui:459 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPower) -#: kcalc.cpp:632 rc.cpp:348 -msgid "x to the power of y" -msgstr "xのy乗" - -#: kcalc.cpp:633 -msgctxt "x to the power of 1/y" -msgid "x1/y" -msgstr "x1/y" - -# |,no-bad-patterns -# skip-rule: style-space3 -#: kcalc.cpp:633 -msgid "x to the power of 1/y" -msgstr "xの1/y乗" - -#. i18n: file: kcalc.ui:542 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbEE) -#: kcalc.cpp:639 rc.cpp:393 -msgid "Exponent" -msgstr "指数" - -#: kcalc.cpp:908 -msgctxt "Second button functions are active" -msgid "SHIFT" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:976 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbShift) -#: kcalc.cpp:909 rc.cpp:574 -msgid "Shift" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:911 -msgctxt "Normal button functions are active" -msgid "NORM" -msgstr "NORM" - -#: kcalc.cpp:1039 kcalc.cpp:1040 -msgid "M" -msgstr "M" - -#: kcalc.cpp:1550 -msgid "Last stat item erased" -msgstr "直前の統計項目は消去されました" - -#: kcalc.cpp:1564 -msgid "Stat mem cleared" -msgstr "統計メモリはクリアされました" - -#. i18n: file: general.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, General) -#: kcalc.cpp:1624 rc.cpp:72 -msgid "General" -msgstr "全般" - -#: kcalc.cpp:1624 -msgid "General Settings" -msgstr "全般設定" - -#: kcalc.cpp:1628 -msgid "Font" -msgstr "フォント" - -#: kcalc.cpp:1628 -msgid "Select Display Font" -msgstr "ディスプレイのフォントを選択" - -#: kcalc.cpp:1632 -msgid "Colors" -msgstr "色" - -#: kcalc.cpp:1632 -msgid "Button & Display Colors" -msgstr "ディスプレイとボタンの色" - -#. i18n: file: constants.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Constants) -#. i18n: file: constants.ui:19 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, constantsBox) -#: kcalc.cpp:1664 rc.cpp:36 rc.cpp:39 -msgid "Constants" -msgstr "定数" - -#: kcalc.cpp:1664 -msgid "Define Constants" -msgstr "定数の定義" - -#. i18n: file: kcalc.ui:20 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KCalculator) -#: kcalc.cpp:2286 rc.cpp:138 -msgid "KCalc" -msgstr "KCalc" - -#: kcalc.cpp:2291 -msgid "" -"© 2008-2013, Evan Teran\n" -"© 2000-2008, The KDE Team\n" -"© 2003-2005, Klaus Niederkrüger\n" -"© 1996-2000, Bernd Johannes Wuebben" -msgstr "" -"(c) 2008-2013, Evan Teran\n" -"(c) 2000-2008, KDE 開発チーム\n" -"(c) 2003-2005, Klaus Niederkrüger\n" -"(c) 1996-2000, Bernd Johannes Wuebben" - -#: kcalc.cpp:2299 -msgid "Klaus Niederkrüger" -msgstr "Klaus Niederkrüger" - -#: kcalc.cpp:2300 -msgid "Bernd Johannes Wuebben" -msgstr "Bernd Johannes Wuebben" - -#: kcalc.cpp:2301 -msgid "Evan Teran" -msgstr "Evan Teran" - -#: kcalc.cpp:2301 -msgid "Maintainer" -msgstr "メンテナ" - -#: kcalc.cpp:2302 -msgid "Espen Sand" -msgstr "Espen Sand" - -#: kcalc.cpp:2303 -msgid "Chris Howells" -msgstr "Chris Howells" - -#: kcalc.cpp:2304 -msgid "Aaron J. Seigo" -msgstr "Aaron J. Seigo" - -#: kcalc.cpp:2305 -msgid "Charles Samuels" -msgstr "Charles Samuels" - -#: kcalc.cpp:2307 -msgid "René Mérou" -msgstr "René Mérou" - -#: kcalc.cpp:2308 -msgid "Michel Marti" -msgstr "Michel Marti" - -#: kcalc.cpp:2309 -msgid "David Johnson" -msgstr "David Johnson" - -#: kcalc_const_button.cpp:37 kcalc_const_button.cpp:48 -msgctxt "Write display data into memory" -msgid "Store" -msgstr "格納" - -#: kcalc_const_button.cpp:37 kcalc_const_button.cpp:48 -msgid "Write display data into memory" -msgstr "表示データをメモリに格納" - -#: kcalc_const_button.cpp:93 -msgid "Set Name" -msgstr "名前を設定" - -#: kcalc_const_button.cpp:98 -msgid "Choose From List" -msgstr "一覧から選択" - -#: kcalc_const_button.cpp:113 -msgid "New Name for Constant" -msgstr "定数の新しい名前" - -#: kcalc_const_button.cpp:113 -msgid "New name:" -msgstr "新しい名前:" - -#: kcalc_const_menu.cpp:101 -msgid "Mathematics" -msgstr "数学" - -#: kcalc_const_menu.cpp:102 -msgid "Electromagnetism" -msgstr "電磁気" - -#: kcalc_const_menu.cpp:103 -msgid "Atomic && Nuclear" -msgstr "原子力" - -#: kcalc_const_menu.cpp:104 -msgid "Thermodynamics" -msgstr "熱力学" - -#: kcalc_const_menu.cpp:105 -msgid "Gravitation" -msgstr "重力" - -#. i18n: file: kcalcui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:3 -msgid "&Settings" -msgstr "設定(&S)" - -#. i18n: file: colors.ui:16 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, displayColorsBox) -#: rc.cpp:6 -msgid "Display Colors" -msgstr "ディスプレイの色" - -#. i18n: file: colors.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:9 -msgid "&Foreground:" -msgstr "前景色(&F):" - -#. i18n: file: colors.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:12 -msgid "&Background:" -msgstr "背景色(&B):" - -#. i18n: file: colors.ui:96 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonColorsBox) -#: rc.cpp:15 -msgid "Button Colors" -msgstr "ボタンの色" - -#. i18n: file: colors.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:18 -msgid "&Functions:" -msgstr "関数(&F):" - -#. i18n: file: colors.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: rc.cpp:21 -msgid "St&atistic functions:" -msgstr "統計関数(&A):" - -#. i18n: file: colors.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) -#: rc.cpp:24 -msgid "He&xadecimals:" -msgstr "十六進数(&X):" - -#. i18n: file: colors.ui:164 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#: rc.cpp:27 -msgid "&Numbers:" -msgstr "数字(&N):" - -#. i18n: file: colors.ui:184 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) -#: rc.cpp:30 -msgid "&Memory:" -msgstr "メモリ(&M):" - -#. i18n: file: colors.ui:204 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) -#: rc.cpp:33 -msgid "O&perations:" -msgstr "演算子(&P):" - -#. i18n: file: constants.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton0) -#. i18n: file: constants.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton1) -#. i18n: file: constants.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton2) -#. i18n: file: constants.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton3) -#. i18n: file: constants.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton4) -#. i18n: file: constants.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton5) -#: rc.cpp:42 rc.cpp:45 rc.cpp:48 rc.cpp:51 rc.cpp:54 rc.cpp:57 -msgid "Predefined" -msgstr "定義済み" - -#. i18n: file: fonts.ui:21 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, buttonlabel) -#: rc.cpp:60 -msgid "&Button font:" -msgstr "ボタンのフォント(&B):" - -#. i18n: file: fonts.ui:34 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KFontRequester, kcfg_ButtonFont) -#: rc.cpp:63 -msgid "The font to use for the buttons" -msgstr "ボタンに使うフォント" - -#. i18n: file: fonts.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, displaylabel) -#: rc.cpp:66 -msgid "&Display font:" -msgstr "ディスプレイのフォント(&D):" - -#. i18n: file: fonts.ui:54 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KFontRequester, kcfg_DisplayFont) -#: rc.cpp:69 -msgid "The font to use in the display" -msgstr "ディスプレイに使うフォント" - -#. i18n: file: general.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, precisionGroupBox) -#: rc.cpp:75 -msgid "Precision" -msgstr "精度" - -#. i18n: file: general.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:78 -msgid "&Maximum number of digits:" -msgstr "小数点以下の最大桁数(&M):" - -#. i18n: file: general.ui:41 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_Precision) -#: rc.cpp:81 -msgid "Maximum number of digits displayed" -msgstr "表示する最大桁数" - -#. i18n: file: general.ui:44 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_Precision) -#: rc.cpp:84 -msgid "" -"KCalc can compute with many more digits than the number that fits on the " -"display. This setting gives the maximum number of digits displayed, before " -"KCalc starts using scientific notation, i.e. notation of the type 2.34e12." -msgstr "" -"KCalc はディスプレイに表示できる数よりも大きな桁で計算できます。この設定は、" -"KCalc が科学記法 (例 2.34e12) を使わずに表示する最大桁数を決定します。" - -#. i18n: file: general.ui:51 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_Fixed) -#: rc.cpp:87 -msgid "Whether to use fixed decimal places" -msgstr "小数位桁数を固定するかどうか" - -#. i18n: file: general.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Fixed) -#: rc.cpp:90 -msgid "Set &decimal precision" -msgstr "小数部の精度を固定する(&D)" - -#. i18n: file: general.ui:64 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_FixedPrecision) -#: rc.cpp:93 -msgid "Number of fixed decimal digits" -msgstr "固定小数位桁数" - -#. i18n: file: general.ui:89 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:96 -#, fuzzy -msgid "Grouping" -msgstr "桁区切りを表示する" - -#. i18n: file: general.ui:97 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_GroupDigits) -#: rc.cpp:99 -msgid "Whether to group digits" -msgstr "桁区切り記号を表示するかどうか" - -#. i18n: file: general.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_GroupDigits) -#: rc.cpp:102 -msgid "Group digits" -msgstr "桁区切りを表示する" - -#. i18n: file: general.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, grouping_binary_lb) -#: rc.cpp:105 -msgid "Binary" -msgstr "" - -#. i18n: file: general.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, grouping_octal_lb) -#: rc.cpp:108 -msgid "Octal" -msgstr "" - -#. i18n: file: general.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, grouping_hexadecimal_lb) -#: rc.cpp:111 -msgid "Hexadecimal" -msgstr "十六進数" - -#. i18n: file: general.ui:152 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, miscGroupBox) -#: rc.cpp:114 -msgid "Misc" -msgstr "その他" - -#. i18n: file: general.ui:160 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_Beep) -#: rc.cpp:117 -msgid "Whether to beep on error" -msgstr "エラー時にビープ音を鳴らすかどうか" - -#. i18n: file: general.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Beep) -#: rc.cpp:120 -msgid "&Beep on error" -msgstr "エラー時にビープ音を鳴らす(&B)" - -#. i18n: file: general.ui:173 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_CaptionResult) -#: rc.cpp:123 -msgid "Whether to show the result in the window title" -msgstr "結果をウィンドウのタイトルに表示するかどうか" - -#. i18n: file: general.ui:176 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CaptionResult) -#: rc.cpp:126 -msgid "Show &result in window title" -msgstr "結果をウィンドウのタイトルに表示する(&R)" - -#. i18n: file: general.ui:183 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_TwosComplement) -#: rc.cpp:129 -msgid "Whether to use Two's Complement for non-decimal numbers" -msgstr "十進法以外の数に 2 の補数を使うかどうか" - -#. i18n: file: general.ui:186 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_TwosComplement) -#: rc.cpp:132 -msgid "" -"Select to use Two's Complement notation for Binary, Octal and Hexidecimal " -"numbers. This is a common notation to represent negative numbers for non-" -"decimal numbers in computers." -msgstr "" -"二進数、八進数、十六進数に 2 の補数による表記を使う場合、このオプションを選択" -"します。これはコンピュータで十進法以外の負の数を表す際に用いられる表記法で" -"す。" - -#. i18n: file: general.ui:189 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TwosComplement) -#: rc.cpp:135 -msgid "Two's complement" -msgstr "2 の補数" - -#. i18n: file: kcalc.ui:56 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcBitset, mBitset) -#: rc.cpp:141 -msgid "Click on a Bit to toggle it." -msgstr "ビットをクリックして反転" - -#. i18n: file: kcalc.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, degRadio) -#: rc.cpp:144 -msgid "Deg" -msgstr "Deg" - -#. i18n: file: kcalc.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radRadio) -#: rc.cpp:147 -msgid "Rad" -msgstr "Rad" - -#. i18n: file: kcalc.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, gradRadio) -#: rc.cpp:150 -msgid "Grad" -msgstr "Grad" - -#. i18n: file: kcalc.ui:99 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, hexRadio) -#: rc.cpp:153 -msgid "Switch base to hexadecimal." -msgstr "十六進数表記" - -#. i18n: file: kcalc.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, hexRadio) -#: rc.cpp:156 -msgid "He&x" -msgstr "十六進(&X)" - -#. i18n: file: kcalc.ui:109 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, decRadio) -#: rc.cpp:159 -msgid "Switch base to decimal." -msgstr "十進数表記" - -#. i18n: file: kcalc.ui:112 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, decRadio) -#: rc.cpp:162 -msgid "&Dec" -msgstr "十進(&D)" - -#. i18n: file: kcalc.ui:119 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, octRadio) -#: rc.cpp:165 -msgid "Switch base to octal." -msgstr "八進数表記" - -#. i18n: file: kcalc.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, octRadio) -#: rc.cpp:168 -msgid "&Oct" -msgstr "八進(&O)" - -#. i18n: file: kcalc.ui:129 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, binRadio) -#: rc.cpp:171 -msgid "Switch base to binary." -msgstr "二進数表記" - -#. i18n: file: kcalc.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, binRadio) -#: rc.cpp:174 -msgid "&Bin" -msgstr "二進(&B)" - -#. i18n: file: kcalc.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbNData) -#. i18n: file: kcalc.ui:505 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbLn) -#: rc.cpp:180 rc.cpp:375 -msgid "N" -msgstr "N" - -# well-spelled: ハイパボリックモード -#. i18n: file: kcalc.ui:175 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbHyp) -#: rc.cpp:183 -msgid "Hyperbolic mode" -msgstr "ハイパボリックモード" - -#. i18n: file: kcalc.ui:178 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbHyp) -#: rc.cpp:186 -msgid "Hyp" -msgstr "Hyp" - -#. i18n: file: kcalc.ui:181 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbHyp) -#: rc.cpp:189 -msgid "H" -msgstr "H" - -#. i18n: file: kcalc.ui:191 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbAND) -#: rc.cpp:192 -msgid "Bitwise AND" -msgstr "ビット AND " - -#. i18n: file: kcalc.ui:194 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbAND) -#: rc.cpp:195 -msgid "AND" -msgstr "AND" - -#. i18n: file: kcalc.ui:204 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMod) -#: rc.cpp:201 -msgid "Mod" -msgstr "Mod" - -#. i18n: file: kcalc.ui:211 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbA) -#. i18n: file: kcalc.ui:214 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbA) -#: rc.cpp:204 rc.cpp:207 -msgid "A" -msgstr "A" - -#. i18n: file: kcalc.ui:221 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC1) -#: rc.cpp:210 -msgid "C1" -msgstr "C1" - -#. i18n: file: kcalc.ui:234 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMean) -#: rc.cpp:216 -msgid "Mea" -msgstr "Mea" - -#. i18n: file: kcalc.ui:244 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbSin) -#: rc.cpp:222 -msgid "Sin" -msgstr "Sin" - -#. i18n: file: kcalc.ui:247 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbSin) -#: rc.cpp:225 -msgid "S" -msgstr "S" - -#. i18n: file: kcalc.ui:254 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbOR) -#: rc.cpp:228 -msgid "Bitwise OR" -msgstr "ビット OR" - -#. i18n: file: kcalc.ui:257 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbOR) -#: rc.cpp:231 -msgid "OR" -msgstr "OR" - -#. i18n: file: kcalc.ui:267 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbReci) -#: rc.cpp:237 -msgid "1/X" -msgstr "1/X" - -#. i18n: file: kcalc.ui:270 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbReci) -#: rc.cpp:240 -msgid "R" -msgstr "R" - -#. i18n: file: kcalc.ui:277 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbB) -#. i18n: file: kcalc.ui:280 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbB) -#: rc.cpp:243 rc.cpp:246 -msgid "B" -msgstr "B" - -#. i18n: file: kcalc.ui:287 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC2) -#: rc.cpp:249 -msgid "C2" -msgstr "C2" - -#. i18n: file: kcalc.ui:300 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbSd) -#: rc.cpp:255 -msgid "SD" -msgstr "SD" - -#. i18n: file: kcalc.ui:310 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCos) -#: rc.cpp:261 -msgid "Cos" -msgstr "Cos" - -#. i18n: file: kcalc.ui:313 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbCos) -#. i18n: file: kcalc.ui:340 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbC) -#. i18n: file: kcalc.ui:343 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbC) -#. i18n: file: kcalc.ui:926 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbClear) -#: rc.cpp:264 rc.cpp:279 rc.cpp:282 rc.cpp:544 -msgid "C" -msgstr "C" - -#. i18n: file: kcalc.ui:320 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbXOR) -#: rc.cpp:267 -msgid "Bitwise XOR" -msgstr "ビット XOR" - -#. i18n: file: kcalc.ui:323 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbXOR) -#: rc.cpp:270 -msgid "XOR" -msgstr "XOR" - -#. i18n: file: kcalc.ui:333 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbFactorial) -#: rc.cpp:276 -msgid "x!" -msgstr "x!" - -#. i18n: file: kcalc.ui:350 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC3) -#: rc.cpp:285 -msgid "C3" -msgstr "C3" - -#. i18n: file: kcalc.ui:360 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMed) -#: rc.cpp:288 -msgid "Median" -msgstr "中央値" - -#. i18n: file: kcalc.ui:363 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMed) -#: rc.cpp:291 -msgid "Med" -msgstr "Med" - -#. i18n: file: kcalc.ui:373 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbTan) -#: rc.cpp:297 -msgid "Tan" -msgstr "Tan" - -#. i18n: file: kcalc.ui:376 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbTan) -#: rc.cpp:300 -msgid "T" -msgstr "T" - -#. i18n: file: kcalc.ui:383 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbLsh) -#: rc.cpp:303 -msgid "Left bit shift" -msgstr "左へビットシフト" - -#. i18n: file: kcalc.ui:386 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbLsh) -#: rc.cpp:306 -msgid "Lsh" -msgstr "Lsh" - -#. i18n: file: kcalc.ui:396 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbSquare) -#: rc.cpp:312 -msgid "x2" -msgstr "x²" - -#. i18n: file: kcalc.ui:403 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbD) -#. i18n: file: kcalc.ui:406 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbD) -#. i18n: file: kcalc.ui:429 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbDat) -#: rc.cpp:315 rc.cpp:318 rc.cpp:330 -msgid "D" -msgstr "D" - -#. i18n: file: kcalc.ui:413 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC4) -#: rc.cpp:321 -msgid "C4" -msgstr "C4" - -#. i18n: file: kcalc.ui:426 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbDat) -#: rc.cpp:327 -msgid "Dat" -msgstr "Dat" - -#. i18n: file: kcalc.ui:439 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbLog) -#: rc.cpp:336 -msgid "Log" -msgstr "Log" - -#. i18n: file: kcalc.ui:442 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbLog) -#: rc.cpp:339 -msgid "L" -msgstr "L" - -#. i18n: file: kcalc.ui:449 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbRsh) -#: rc.cpp:342 -msgid "Right bit shift" -msgstr "右へビットシフト" - -#. i18n: file: kcalc.ui:452 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbRsh) -#: rc.cpp:345 -msgid "Rsh" -msgstr "Rsh" - -#. i18n: file: kcalc.ui:462 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPower) -#: rc.cpp:351 -msgid "pow" -msgstr "pow" - -#. i18n: file: kcalc.ui:469 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbE) -#. i18n: file: kcalc.ui:472 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbE) -#. i18n: file: kcalc.ui:548 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbEE) -#: rc.cpp:354 rc.cpp:357 rc.cpp:399 -msgid "E" -msgstr "E" - -#. i18n: file: kcalc.ui:479 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC5) -#: rc.cpp:360 -msgid "C5" -msgstr "C5" - -#. i18n: file: kcalc.ui:489 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCSt) -#: rc.cpp:363 -msgid "Clear data store" -msgstr "データストアをクリア" - -#. i18n: file: kcalc.ui:492 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCSt) -#: rc.cpp:366 -msgid "CSt" -msgstr "CSt" - -#. i18n: file: kcalc.ui:502 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbLn) -#: rc.cpp:372 -msgid "Ln" -msgstr "Ln" - -#. i18n: file: kcalc.ui:512 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCmp) -#: rc.cpp:378 -msgid "One's complement" -msgstr "1 の補数" - -#. i18n: file: kcalc.ui:515 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCmp) -#: rc.cpp:381 -msgid "Cmp" -msgstr "Cmp" - -#. i18n: file: kcalc.ui:522 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbF) -#. i18n: file: kcalc.ui:525 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbF) -#: rc.cpp:384 rc.cpp:387 -msgid "F" -msgstr "F" - -#. i18n: file: kcalc.ui:532 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC6) -#: rc.cpp:390 -msgid "C6" -msgstr "C6" - -#. i18n: file: kcalc.ui:545 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbEE) -#: rc.cpp:396 -msgid "EXP" -msgstr "EXP" - -#. i18n: file: kcalc.ui:561 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCube) -#: rc.cpp:402 -msgid "Cube" -msgstr "3乗" - -#. i18n: file: kcalc.ui:564 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCube) -#: rc.cpp:405 -msgid "x3" -msgstr "x3" - -#. i18n: file: kcalc.ui:595 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb7) -#. i18n: file: kcalc.ui:598 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb7) -#: rc.cpp:408 rc.cpp:411 -msgid "7" -msgstr "7" - -#. i18n: file: kcalc.ui:611 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb8) -#. i18n: file: kcalc.ui:614 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb8) -#: rc.cpp:414 rc.cpp:417 -msgid "8" -msgstr "8" - -#. i18n: file: kcalc.ui:627 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb9) -#. i18n: file: kcalc.ui:630 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb9) -#: rc.cpp:420 rc.cpp:423 -msgid "9" -msgstr "9" - -#. i18n: file: kcalc.ui:643 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb4) -#. i18n: file: kcalc.ui:646 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb4) -#: rc.cpp:426 rc.cpp:429 -msgid "4" -msgstr "4" - -#. i18n: file: kcalc.ui:659 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb5) -#. i18n: file: kcalc.ui:662 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb5) -#: rc.cpp:432 rc.cpp:435 -msgid "5" -msgstr "5" - -#. i18n: file: kcalc.ui:675 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb6) -#. i18n: file: kcalc.ui:678 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb6) -#: rc.cpp:438 rc.cpp:441 -msgid "6" -msgstr "6" - -#. i18n: file: kcalc.ui:691 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb1) -#. i18n: file: kcalc.ui:694 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb1) -#: rc.cpp:444 rc.cpp:447 -msgid "1" -msgstr "1" - -#. i18n: file: kcalc.ui:707 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb2) -#. i18n: file: kcalc.ui:710 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb2) -#: rc.cpp:450 rc.cpp:453 -msgid "2" -msgstr "2" - -#. i18n: file: kcalc.ui:723 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb3) -#. i18n: file: kcalc.ui:726 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb3) -#: rc.cpp:456 rc.cpp:459 -msgid "3" -msgstr "3" - -#. i18n: file: kcalc.ui:739 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb0) -#. i18n: file: kcalc.ui:742 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb0) -#: rc.cpp:462 rc.cpp:465 -msgid "0" -msgstr "0" - -#. i18n: file: kcalc.ui:755 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPercent) -#: rc.cpp:468 -msgid "Percent" -msgstr "パーセント" - -#. i18n: file: kcalc.ui:758 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPercent) -#: rc.cpp:472 -#, no-c-format -msgid "%" -msgstr "%" - -#. i18n: file: kcalc.ui:771 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbDivision) -#: rc.cpp:475 -msgid "Division" -msgstr "除算" - -#. i18n: file: kcalc.ui:774 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbDivision) -#: rc.cpp:478 -msgid "÷" -msgstr "÷" - -#. i18n: file: kcalc.ui:787 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMultiplication) -#: rc.cpp:481 -msgid "Multiplication" -msgstr "乗算" - -#. i18n: file: kcalc.ui:790 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMultiplication) -#: rc.cpp:484 -msgid "×" -msgstr "×" - -#. i18n: file: kcalc.ui:803 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMinus) -#: rc.cpp:487 -msgid "Minus" -msgstr "減算" - -#. i18n: file: kcalc.ui:806 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMinus) -#: rc.cpp:490 -msgctxt "- calculator button" -msgid "−" -msgstr "−" - -#. i18n: file: kcalc.ui:819 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPlus) -#: rc.cpp:493 -msgid "Plus" -msgstr "加算" - -#. i18n: file: kcalc.ui:822 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPlus) -#: rc.cpp:496 -msgctxt "+ calculator button" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: file: kcalc.ui:835 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbEqual) -#: rc.cpp:499 -msgid "Result" -msgstr "結果" - -#. i18n: file: kcalc.ui:838 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbEqual) -#: rc.cpp:502 -msgctxt "= calculator button" -msgid "=" -msgstr "=" - -#. i18n: file: kcalc.ui:851 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPeriod) -#: rc.cpp:505 -msgid "Decimal point" -msgstr "小数点" - -#. i18n: file: kcalc.ui:854 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPeriod) -#: rc.cpp:508 -msgctxt ". calculator button" -msgid "." -msgstr "." - -#. i18n: file: kcalc.ui:873 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbAllClear) -#: rc.cpp:511 -msgid "Clear all" -msgstr "すべてクリア" - -#. i18n: file: kcalc.ui:876 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbAllClear) -#: rc.cpp:514 -msgid "AC" -msgstr "AC" - -#. i18n: file: kcalc.ui:883 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemClear) -#: rc.cpp:517 -msgid "Memory clear" -msgstr "メモリをクリア" - -#. i18n: file: kcalc.ui:886 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemClear) -#: rc.cpp:520 -msgid "MC" -msgstr "MC" - -#. i18n: file: kcalc.ui:893 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemRecall) -#: rc.cpp:523 -msgid "Memory recall" -msgstr "メモリを呼び出し" - -#. i18n: file: kcalc.ui:896 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemRecall) -#: rc.cpp:526 -msgid "MR" -msgstr "MR" - -#. i18n: file: kcalc.ui:903 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPlusMinus) -#: rc.cpp:529 -msgid "Change sign" -msgstr "符号の変更" - -#. i18n: file: kcalc.ui:906 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPlusMinus) -#: rc.cpp:532 -msgid "+/−" -msgstr "+/−" - -#. i18n: file: kcalc.ui:913 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbParenOpen) -#: rc.cpp:535 -msgid "Open parenthesis" -msgstr "左括弧" - -#. i18n: file: kcalc.ui:916 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbParenOpen) -#: rc.cpp:538 -msgctxt "( calculator button" -msgid "(" -msgstr "(" - -#. i18n: file: kcalc.ui:923 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbClear) -#: rc.cpp:541 -msgid "Clear" -msgstr "クリア" - -#. i18n: file: kcalc.ui:933 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemPlusMinus) -#: rc.cpp:547 -msgid "Add to memory" -msgstr "メモリに追加" - -#. i18n: file: kcalc.ui:936 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemPlusMinus) -#: rc.cpp:550 -msgid "M+" -msgstr "M+" - -#. i18n: file: kcalc.ui:943 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemStore) -#: rc.cpp:553 -msgid "Memory store" -msgstr "メモリに格納" - -#. i18n: file: kcalc.ui:946 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemStore) -#: rc.cpp:556 -msgid "MS" -msgstr "MS" - -#. i18n: file: kcalc.ui:953 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbParenClose) -#: rc.cpp:559 -msgid "Close parenthesis" -msgstr "右括弧" - -#. i18n: file: kcalc.ui:956 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbParenClose) -#: rc.cpp:562 -msgctxt ") calculator button" -msgid ")" -msgstr ")" - -#. i18n: file: kcalc.ui:963 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbBackspace) -#: rc.cpp:565 -msgid "←" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:966 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbBackspace) -#: rc.cpp:568 -msgid "Backspace" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:973 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbShift) -#: rc.cpp:571 -msgid "Second button function" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:979 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbShift) -#: rc.cpp:577 -msgid "Ctrl+2" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:13 -#. i18n: ectx: label, entry (ForeColor), group (Colors) -#: rc.cpp:580 -msgid "The foreground color of the display." -msgstr "前景色" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:19 -#. i18n: ectx: label, entry (BackColor), group (Colors) -#: rc.cpp:583 -msgid "The background color of the display." -msgstr "背景色" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:24 -#. i18n: ectx: label, entry (NumberButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:586 -msgid "The color of number buttons." -msgstr "数字ボタンの色" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:30 -#. i18n: ectx: label, entry (FunctionButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:589 -msgid "The color of function buttons." -msgstr "関数ボタンの色" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:34 -#. i18n: ectx: label, entry (StatButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:592 -msgid "The color of statistical buttons." -msgstr "統計ボタンの色" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:38 -#. i18n: ectx: label, entry (HexButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:595 -msgid "The color of hex buttons." -msgstr "十六進ボタンの色" - -# well-spelled: メモリボタン -#. i18n: file: kcalc.kcfg:42 -#. i18n: ectx: label, entry (MemoryButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:598 -msgid "The color of memory buttons." -msgstr "メモリボタンの色" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:46 -#. i18n: ectx: label, entry (OperationButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:601 -msgid "The color of operation buttons." -msgstr "演算ボタンの色" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:52 -#. i18n: ectx: label, entry (ButtonFont), group (Font) -#: rc.cpp:604 -msgid "The font to use for the buttons." -msgstr "ボタンに使うフォント" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:56 -#. i18n: ectx: label, entry (DisplayFont), group (Font) -#: rc.cpp:607 -msgid "The font to use in the display." -msgstr "ディスプレイに使うフォント" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:62 -#. i18n: ectx: label, entry (Precision), group (Precision) -#: rc.cpp:610 -msgid "Maximum number of digits displayed." -msgstr "表示する最大桁数。" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:68 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Precision), group (Precision) -#: rc.cpp:613 -msgid "" -"\n" -"\tKCalc can compute with many more digits than the number that\n" -"\tfits on the display. This setting gives the maximum number of\n" -"\tdigits displayed, before KCalc starts using scientific notation,\n" -"\ti.e. notation of the type 2.34e12.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -"\tKCalc はディスプレイに表示できる数よりも大きな桁で計算できます。\n" -"\tこの設定は、KCalc が科学記法 (例 2.34e12) を使わずに表示する\n" -"\t最大桁数を決定します。\n" -" " - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:74 -#. i18n: ectx: label, entry (FixedPrecision), group (Precision) -#: rc.cpp:621 -msgid "Number of fixed decimal digits." -msgstr "固定小数位桁数。" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:78 -#. i18n: ectx: label, entry (Fixed), group (Precision) -#: rc.cpp:624 -msgid "Whether to use fixed decimal places." -msgstr "小数位桁数を固定するかどうか" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:84 -#. i18n: ectx: label, entry (Beep), group (General) -#: rc.cpp:627 -msgid "Whether to beep on error." -msgstr "エラー時にビープ音を鳴らすかどうか" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:88 -#. i18n: ectx: label, entry (CaptionResult), group (General) -#: rc.cpp:630 -msgid "Whether to show the result in the window title." -msgstr "結果をウィンドウのタイトルに表示するかどうか" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:92 -#. i18n: ectx: label, entry (GroupDigits), group (General) -#: rc.cpp:633 -msgid "Whether to group digits." -msgstr "桁区切り記号を表示するかどうか" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:96 -#. i18n: ectx: label, entry (TwosComplement), group (General) -#: rc.cpp:636 -msgid "Whether to use Two's Complement for non-decimal numbers." -msgstr "十進法以外の数に 2 の補数を使うかどうか" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:101 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TwosComplement), group (General) -#: rc.cpp:639 -msgid "" -"\n" -" Select to use Two's Complement notation for Binary, Octal\n" -" and Hexidecimal numbers. This is a common notation to represent\n" -" negative numbers in computers.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -"二進数、八進数、十六進数に 2 の補数による表記を使う場合、このオプションを選択" -"します。\n" -"これはコンピュータで十進法以外の負の数を表す際に用いられる表記法です。\n" -" " - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:107 -#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:646 -msgid "Easy Calculator Mode" -msgstr "簡単電卓モード" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:108 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:649 -msgid "A very simple mode where only the basic calculator buttons are shown" -msgstr "電卓の基本ボタンのみを備えたモード" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:111 -#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:652 -msgid "Science Calculator Mode" -msgstr "科学電卓モード" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:112 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:655 -msgid "Mode with science buttons and optional constants buttons" -msgstr "科学計算ボタンとオプションで定数ボタンを備えたモード" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:115 -#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:658 -msgid "Statistic Calculator Mode" -msgstr "統計電卓モード" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:116 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:661 -msgid "Mode with additional statistics buttons and optional constants buttons" -msgstr "追加の統計ボタンとオプションの定数ボタンを備えたモード" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:120 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:667 -msgid "" -"Mode with logic buttons and selectable base. Optional bit edit available." -msgstr "" -"論理ボタンを備え、基数を選べるモード。オプションでビット単位の編集も可能。" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:125 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowBitset), group (General) -#: rc.cpp:670 -msgid "Whether to show the bit edit widget." -msgstr "ビット編集ウィジェットを表示するかどうか" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:129 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowConstants), group (General) -#: rc.cpp:673 -msgid "Whether to show constant buttons." -msgstr "定数ボタンを表示するかどうか" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:133 -#. i18n: ectx: label, entry (AngleMode), group (General) -#: rc.cpp:676 -msgid "Degrees, radians or grads" -msgstr "度、ラジアン、グラード" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:137 -#. i18n: ectx: label, entry (BaseMode), group (General) -#: rc.cpp:679 -msgid "Numeric base" -msgstr "基数" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:143 -#. i18n: ectx: label, entry (BinaryGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:682 -msgid "Binary figures will be separated by a whitespace after every Xth digit." -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:148 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (BinaryGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:685 -msgid "" -"\n" -" For easier readability it's possible to visible group the " -"individual digits into pairs\n" -" for example instead of 10111001 you can display 1011 1001, by " -"setting the setting to\n" -" 4, thus inserting a whitespace after every 4th digit.\n" -" " -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:152 -#. i18n: ectx: label, entry (OctalGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:692 -msgid "Octal figures will be separated by a whitespace after every Xth digit." -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:157 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (OctalGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:695 -msgid "" -"\n" -" For easier readability it's possible to visible group the " -"individual digits into pairs\n" -" for example instead of 42140213 you can display 4214 0213, by " -"setting the setting to\n" -" 4, thus inserting a whitespace after every 4th digit.\n" -" " -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:161 -#. i18n: ectx: label, entry (HexadecimalGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:702 -msgid "" -"Hexadecimal figures will be separated by a whitespace after every Xth digit." -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:166 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HexadecimalGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:705 -msgid "" -"\n" -" For easier readability it's possible to visible group the " -"individual digits into pairs\n" -" for example instead of AF1C42 you can display AF 1C 42, by " -"setting the setting to\n" -" 2, thus inserting a whitespace after every 2nd digit.\n" -" " -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:172 -#. i18n: ectx: label, entry (nameConstant$(ConstIndex)), group (UserConstants) -#: rc.cpp:712 -msgid "Name of the user programmable constants." -msgstr "ユーザ定義定数の名前" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:191 -#. i18n: ectx: label, entry (valueConstant$(ConstIndex)), group (UserConstants) -#: rc.cpp:715 -msgid "List of user programmable constants" -msgstr "ユーザ定義定数の一覧" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:182 -#: rc.cpp:733 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C1" -msgstr "C1" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:183 -#: rc.cpp:735 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C2" -msgstr "C2" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:184 -#: rc.cpp:737 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C3" -msgstr "C3" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:185 -#: rc.cpp:739 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C4" -msgstr "C4" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:186 -#: rc.cpp:741 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C5" -msgstr "C5" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:187 -#: rc.cpp:743 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C6" -msgstr "C6" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:3 -#: rc.cpp:753 -msgid "Pi" -msgstr "円周率" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:7 -#: rc.cpp:756 -msgid "Euler Number" -msgstr "オイラー数" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:11 -#: rc.cpp:759 -msgid "Golden Ratio" -msgstr "黄金比" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:15 -#: rc.cpp:762 -msgid "Light Speed" -msgstr "光速度" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:19 -#: rc.cpp:765 -msgid "Planck's Constant" -msgstr "プランク定数" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:23 -#: rc.cpp:768 -msgid "Gravitational Constant" -msgstr "重力定数" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:27 -#: rc.cpp:771 -msgid "Earth Acceleration" -msgstr "重力加速度" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:31 -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:35 -#: rc.cpp:774 rc.cpp:777 -msgid "Elementary Charge" -msgstr "電気素量" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:39 -#: rc.cpp:780 -msgid "Impedance of Vacuum" -msgstr "真空中のインピーダンス" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:43 -#: rc.cpp:783 -msgid "Fine-Structure Constant" -msgstr "微細構造定数" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:47 -#: rc.cpp:786 -msgid "Permeability of Vacuum" -msgstr "真空中の透磁率" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:51 -#: rc.cpp:789 -msgid "Permittivity of Vacuum" -msgstr "真空中の誘電率" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:55 -#: rc.cpp:792 -msgid "Boltzmann Constant" -msgstr "ボルツマン定数" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:60 -#: rc.cpp:795 -msgid "Atomic Mass Unit" -msgstr "原子質量単位" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:64 -#: rc.cpp:798 -msgid "Molar Gas Constant" -msgstr "気体定数" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:68 -#: rc.cpp:801 -msgid "Stefan-Boltzmann Constant" -msgstr "ステファン-ボルツマン定数" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:72 -#: rc.cpp:804 -msgid "Avogadro's Number" -msgstr "アボガドロ定数" diff --git a/ja/messages/kde-extraapps/kcm_remotecontrol.po b/ja/messages/kde-extraapps/kcm_remotecontrol.po deleted file mode 100644 index 79808a970..000000000 --- a/ja/messages/kde-extraapps/kcm_remotecontrol.po +++ /dev/null @@ -1,455 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcm_remotecontrol\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-04 01:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-13 23:54+0900\n" -"Last-Translator: Japanese KDE translation team \n" -"Language-Team: Japanese \n" -"Language: ja\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AddAction) -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, EditDBusAction) -#: addaction.ui:26 editdbusaction.ui:14 -msgid "Dialog" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: addaction.ui:32 -msgid "How do you wish to create the action?" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbTemplate) -#: addaction.ui:39 -msgid "Create an action using a template" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: addaction.ui:56 -msgid "" -"Use this if you cannot find a template for the desired action. Here you can " -"browse the whole D-Bus session bus and execute any function using common " -"data types.
                                                                                      \n" -"Note that an application must be running in order to be shown here." -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: addaction.ui:81 -msgid "" -"This is the recommended way if you would like to control the most common " -"applications. It is the easiest way for adding actions, but also limited to " -"the available templates." -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbDBus) -#: addaction.ui:94 -msgid "Create an action browsing D-Bus" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbKeypressAction) -#: addaction.ui:101 -msgid "Create a keypress action" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: addaction.ui:114 -msgid "" -"This type of action offers to generate keypress events. You can execute " -"keyboard shortcuts or type whole sentences with just one button press." -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ConfigurationWidget) -#: configurationwidget.ui:15 -msgid "Linux Infrared Remote Control" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lNoRemotesWarning) -#: configurationwidget.ui:21 -msgid "" -"There are no remote controls available. Please make sure lircd is configured " -"correctly." -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRemotes) -#: configurationwidget.ui:34 -msgid "Available remotes:" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbAddMode) -#: configurationwidget.ui:87 -msgid "Add mode" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbAddAction) -#: configurationwidget.ui:125 -msgid "Add action" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbRemoveMode) -#: configurationwidget.ui:147 kcmremotecontrol.cpp:257 -msgid "Remove mode" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbRemoveAction) -#: configurationwidget.ui:169 -msgid "Remove action" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbEditMode) -#: configurationwidget.ui:191 -msgid "Edit mode" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbEditAction) -#: configurationwidget.ui:213 -msgid "Edit action" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbMoveModeUp) -#: configurationwidget.ui:235 -msgid "Move mode up" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbCopyAction) -#: configurationwidget.ui:257 -msgid "Duplicate action" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbMoveModeDown) -#: configurationwidget.ui:279 -msgid "Move mode down" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbAutoPopulate) -#: configurationwidget.ui:298 -msgid "Automatically create actions using a profile" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbMoveActionUp) -#: configurationwidget.ui:333 -msgid "Move action up" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbMoveActionDown) -#: configurationwidget.ui:355 -msgid "Move action down" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbTrayIcon) -#: configurationwidget.ui:375 -msgid "Show tray icon" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ActionContainer) -#: editactioncontainer.ui:14 -msgid "Edit Action" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: editactioncontainer.ui:20 -msgctxt "Button on the remote control" -msgid "Button:" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: editdbusaction.ui:36 -msgid "Application and function" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDBusServices) -#: editdbusaction.ui:66 -msgid "D-Bus Services:" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFunctions) -#: editdbusaction.ui:73 -msgid "Functions:" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: editdbusaction.ui:80 -msgid "Parameters:" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) -#: editdbusaction.ui:88 -msgid "Options" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbRepeat) -#: editdbusaction.ui:94 editkeypressaction.ui:20 -msgid "Repeat action if button is held down" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAutostart) -#: editdbusaction.ui:101 -msgid "Start the application if not running" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: editdbusaction.ui:117 -msgid "If multiple instances of this application are running..." -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbTop) -#: editdbusaction.ui:124 -msgid "send the action to the top-level instance" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbBottom) -#: editdbusaction.ui:131 -msgid "send the action to the lowest instance" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbAll) -#: editdbusaction.ui:138 -msgid "send the action to all instances" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbNone) -#: editdbusaction.ui:145 -msgid "do not send the action" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: editkeypressaction.ui:27 -msgid "Keypresses to be generated" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAdd) -#: editkeypressaction.ui:47 -msgid "&Add" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbRemove) -#: editkeypressaction.ui:54 -msgid "&Remove" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbUp) -#: editkeypressaction.ui:61 -msgid "Move Up" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbDown) -#: editkeypressaction.ui:68 -msgid "Move Down" -msgstr "" - -#: editprofileaction.cpp:30 -msgid "Profiles:" -msgstr "" - -#: editprofileaction.cpp:36 -msgid "Action templates:" -msgstr "" - -#: kcmremotecontrol.cpp:50 -msgid "KRemoteControl" -msgstr "" - -#: kcmremotecontrol.cpp:51 -msgid "The KDE Remote Control System" -msgstr "" - -#: kcmremotecontrol.cpp:52 -msgid "2010 Michael Zanetti, 2010 Frank Scheffold" -msgstr "" - -#: kcmremotecontrol.cpp:53 -msgid "" -"Use this to configure KDE's remote control system in order to control any " -"KDE application with your remote control." -msgstr "" - -#: kcmremotecontrol.cpp:55 -msgid "" -"

                                                                                      Remote Controls

                                                                                      This module allows you to configure bindings " -"between your remote controls and KDE applications. Simply select your remote " -"control and click Add next to the Actions/Buttons list to create new action " -"for button presses.

                                                                                      " -msgstr "" - -#: kcmremotecontrol.cpp:246 -msgid "" -"Are you sure you want to remove this remote and all of its modes and actions?" -msgstr "" - -#: kcmremotecontrol.cpp:246 -msgid "Remove remote" -msgstr "" - -#: kcmremotecontrol.cpp:257 -msgid "Are you sure you want to remove this mode and all contained actions?" -msgstr "" - -#: kcmremotecontrol.cpp:354 -#, kde-format -msgid "Configured actions for %1:" -msgstr "" - -#: kcmremotecontrol.cpp:356 -#, kde-format -msgid "Configured actions for %1 in mode %2:" -msgstr "" - -#: kcmremotecontrol.cpp:433 -msgid "" -"The remote control daemon failed to load. Your remote controls will not work." -msgstr "" - -#: kcmremotecontrol.cpp:433 -msgid "Failed to load daemon" -msgstr "" - -#: modedialog.cpp:47 -msgid "No button" -msgstr "" - -#: modedialog.cpp:161 -msgid "" -"Using the cycle function will remove all duplicate button assignments from " -"your modes. Are you sure that you would like to proceed?" -msgstr "" - -#: modedialog.cpp:161 -msgid "Change mode switch behavior" -msgstr "" - -#: modedialog.cpp:173 -msgid "No Button" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ModeDialog) -#: modedialog.ui:14 -msgid "New Mode" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSetDefault) -#: modedialog.ui:41 -msgid "Set mode as default" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lButton) -#: modedialog.ui:53 -msgid "Button:" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbModeCycle) -#: modedialog.ui:63 -msgid "Enable mode cycling (disables mode grouping)" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lCycleForward) -#: modedialog.ui:72 -msgid "Forward button" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lCycleBackward) -#: modedialog.ui:79 -msgid "Backward button" -msgstr "" - -#: model.cpp:55 -msgctxt "Header in a table holding DBus functions" -msgid "Application / Node" -msgstr "" - -#: model.cpp:243 model.cpp:788 -msgid "Function" -msgstr "" - -#: model.cpp:245 -msgid "Parameters" -msgstr "" - -#: model.cpp:277 model.cpp:556 -msgid "Description" -msgstr "" - -#: model.cpp:279 -msgid "Value" -msgstr "" - -#: model.cpp:334 -msgctxt "Value is true" -msgid "True" -msgstr "" - -#: model.cpp:335 -msgctxt "Value is false" -msgid "False" -msgstr "" - -#: model.cpp:342 model.cpp:458 -msgid "A comma-separated list of Strings" -msgstr "" - -#: model.cpp:492 -msgid "Profile Name" -msgstr "" - -#: model.cpp:499 -#, kde-format -msgid "Author: %1 (Version: %2)" -msgstr "" - -#: model.cpp:554 -msgctxt "Profile name" -msgid "Name" -msgstr "" - -#: model.cpp:624 -msgid "Remotes and modes" -msgstr "" - -#: model.cpp:624 model.cpp:788 -msgid "Button" -msgstr "" - -#: model.cpp:781 -msgid "This remote control is currently not available." -msgstr "" - -#: model.cpp:788 -msgid "Application" -msgstr "" - -#: selectprofile.cpp:32 -msgid "" -"Select a profile to automatically generate actions for your remote control:" -msgstr "" - -#: selectprofile.cpp:35 -msgid "Available profiles" -msgstr "" - -#: selectprofile.cpp:49 -msgid "Auto-Populate" -msgstr "" - -#: selectprofile.cpp:88 -msgid "Remote supports all defined buttons in selected profile" -msgstr "" - -#: selectprofile.cpp:92 -msgid "Remote does not support all defined buttons in selected profile" -msgstr "" - -#: selectprofile.cpp:96 -msgid "Remote supports none of the defined buttons in selected profile" -msgstr "" diff --git a/ja/messages/kde-extraapps/kget.po b/ja/messages/kde-extraapps/kget.po deleted file mode 100644 index 1056d785b..000000000 --- a/ja/messages/kde-extraapps/kget.po +++ /dev/null @@ -1,3263 +0,0 @@ -# Translation of kget into Japanese. -# This file is distributed under the same license as the kdenetwork package. -# Noboru Sinohara , 2002. -# Taiki Komoda , 2002,2003. -# UTUMI Hirosi , 2004. -# Toyohiro Asukai , 2004. -# Yukiko Bando , 2006, 2007, 2008, 2009, 2010. -# Fumiaki Okushi , 2006, 2010, 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kget\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2011-08-27 17:32-0700\n" -"Last-Translator: Fumiaki Okushi \n" -"Language-Team: Japanese \n" -"Language: ja\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -#: conf/transfersgrouptree.cpp:110 conf/transfersgrouptree.cpp:115 -msgid "New Group" -msgstr "新しいグループ" - -#: conf/pluginselector.cpp:26 conf/preferencesdialog.cpp:76 -msgid "Plugins" -msgstr "プラグイン" - -#: conf/autopastemodel.cpp:174 -msgid "Pattern" -msgstr "" - -#: conf/autopastemodel.cpp:176 -msgid "Syntax" -msgstr "" - -#: conf/autopastemodel.cpp:209 conf/integrationpreferences.cpp:36 -msgid "Escape sequences" -msgstr "" - -#: conf/autopastemodel.cpp:209 conf/integrationpreferences.cpp:37 -msgid "Regular expression" -msgstr "正規表現" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:51 -msgid "Json" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:52 -msgid "Xml" -msgstr "XML" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:55 mainwindow.cpp:352 -msgid "Turn Off Computer" -msgstr "コンピュータを停止" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:56 mainwindow.cpp:357 -msgid "Hibernate Computer" -msgstr "コンピュータをハイバネート" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:57 mainwindow.cpp:362 -msgid "Suspend Computer" -msgstr "コンピュータをサスペンド" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:69 -msgid "Appearance" -msgstr "外観" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:69 -msgid "Change appearance settings" -msgstr "外観の設定を変更" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:70 -msgid "Groups" -msgstr "グループ" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:70 -msgid "Manage the groups" -msgstr "グループの管理" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:71 -msgid "Network" -msgstr "ネットワーク" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:71 -msgid "Network and Downloads" -msgstr "ネットワークとダウンロード" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:72 -msgid "Web Interface" -msgstr "ウェブインターフェース" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:72 -msgid "Control KGet over a Network or the Internet" -msgstr "KGet をネットワーク/インターネットを介して制御します" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:73 -msgid "Verification" -msgstr "検証" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:74 -msgid "Integration" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:74 -msgid "Integration of KGet with other applications" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:75 -msgid "Advanced Options" -msgstr "詳細オプション" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:76 -msgid "Transfer Plugins" -msgstr "転送プラグイン" - -#: conf/dlgwebinterface.cpp:48 -msgid "Could not open KPasswdStore" -msgstr "" - -#: conf/dlgwebinterface.cpp:57 -msgid "The server can be accessed at %1." -msgstr "" - -#: conf/integrationpreferences.cpp:33 -msgid "Include" -msgstr "含む" - -#: conf/integrationpreferences.cpp:34 -msgid "Exclude" -msgstr "除外" - -#: core/transferhandler.cpp:137 ui/transfersviewdelegate.cpp:396 -msgctxt "not available" -msgid "n/a" -msgstr "n/a" - -#: core/transferhandler.cpp:145 ui/transferdetails.cpp:86 -msgid "Stalled" -msgstr "ストール" - -#: core/transferhandler.cpp:150 core/transfergrouphandler.cpp:112 -#: ui/transferdetails.cpp:90 -msgid "%1/s" -msgstr "%1/秒" - -#: core/kgetkjobadapter.cpp:45 -msgid "KGet Transfer" -msgstr "KGet 転送" - -#: core/transfergrouphandler.cpp:96 -msgid "1 Item" -msgid_plural "%1 Items" -msgstr[0] "1 アイテム" -msgstr[1] "%1 アイテム" - -#: core/transfergrouphandler.cpp:168 -msgctxt "start transfergroup downloads" -msgid "Start" -msgstr "開始" - -#: core/transfergrouphandler.cpp:174 -msgctxt "stop transfergroup downloads" -msgid "Stop" -msgstr "停止" - -#: core/kget.cpp:113 -msgid "Are you sure that you want to remove the group named %1?" -msgstr "本当にグループ %1 を削除しますか?" - -#: core/kget.cpp:114 -msgid "Remove Group" -msgstr "グループを削除" - -#: core/kget.cpp:138 -msgid "Are you sure that you want to remove the following groups?" -msgstr "本当に以下のグループを削除しますか?" - -#: core/kget.cpp:140 -msgid "Remove groups" -msgstr "グループを削除" - -#: core/kget.cpp:248 -#, fuzzy -msgid "" -"

                                                                                      The following transfer has been added to the download list:

                                                                                      %1

                                                                                      " -msgstr "" -"

                                                                                      以下の転送がダウンロード一覧に追加されました:

                                                                                      %1

                                                                                      " - -#: core/kget.cpp:249 core/kget.cpp:346 -msgid "Download added" -msgstr "ダウンロードに追加" - -#: core/kget.cpp:341 -msgid "

                                                                                      The following transfer has been added to the download list:

                                                                                      " -msgstr "

                                                                                      以下の転送がダウンロード一覧に追加されました:

                                                                                      " - -#: core/kget.cpp:343 -msgid "

                                                                                      The following transfers have been added to the download list:

                                                                                      " -msgstr "

                                                                                      以下の転送がダウンロード一覧に追加されました:

                                                                                      " - -#: core/kget.cpp:501 core/kget.cpp:549 -msgid "My Downloads" -msgstr "マイダウンロード" - -#: core/kget.cpp:559 -msgid "" -"The file %1 already exists.\n" -"Overwrite?" -msgstr "" -"ファイル %1 は既に存在します。\n" -"上書きしますか?" - -#: core/kget.cpp:560 -msgid "Overwrite existing file?" -msgstr "既存のファイルを上書きしますか?" - -#: core/kget.cpp:573 -msgid "Unable to save to: %1" -msgstr "次に保存できません: %1" - -#: core/kget.cpp:874 -msgid "" -"

                                                                                      The following URL cannot be downloaded, its protocol is not supported by " -"KGet:

                                                                                      " -msgid_plural "" -"

                                                                                      The following URLs cannot be downloaded, their protocols are not " -"supported by KGet:

                                                                                      " -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: core/kget.cpp:884 -msgid "Protocol unsupported" -msgstr "サポートされていないプロトコル" - -#: core/kget.cpp:936 ui/newtransferdialog.cpp:50 -msgid "New Download" -msgstr "新しいダウンロード" - -#: core/kget.cpp:936 -msgid "Enter URL:" -msgstr "URL を入力:" - -#: core/kget.cpp:973 -msgid "Save As" -msgstr "名前を付けて保存" - -#: core/kget.cpp:986 core/urlchecker.cpp:373 -msgid "" -"Malformed URL:\n" -"%1" -msgstr "" -"不正な形式の URL:\n" -"%1" - -#: core/kget.cpp:993 core/urlchecker.cpp:375 -msgid "" -"Malformed URL, protocol missing:\n" -"%1" -msgstr "" -"不正な形式の URL、プロトコルがありません:\n" -"%1" - -#: core/kget.cpp:1004 core/urlchecker.cpp:433 -msgid "" -"You have already completed a download from the location: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Download it again?" -msgstr "" -"次の場所からのダウンロードは既に完了しています: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"もう一度ダウンロードしますか?" - -#: core/kget.cpp:1005 core/urlchecker.cpp:653 -msgid "Download it again?" -msgstr "もう一度ダウンロードしますか?" - -#: core/kget.cpp:1017 core/urlchecker.cpp:435 -msgid "" -"You have a download in progress from the location: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Delete it and download again?" -msgstr "" -"次の場所からのダウンロードは進行中です: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"削除してダウンロードし直しますか?" - -#: core/kget.cpp:1018 core/urlchecker.cpp:650 -msgid "Delete it and download again?" -msgstr "削除してダウンロードし直しますか?" - -#: core/kget.cpp:1041 core/kget.cpp:1048 -msgid "Directory is not writable" -msgstr "ディレクトリは書き込み不可です" - -#: core/kget.cpp:1076 -msgid "" -"You have already downloaded that file from another location.\n" -"\n" -"Download and delete the previous one?" -msgstr "" -"このファイルは他の場所から既にダウンロード済みです。\n" -"\n" -"ダウンロードして以前のファイルを削除しますか?" - -#: core/kget.cpp:1077 core/urlchecker.cpp:662 -msgid "File already downloaded. Download anyway?" -msgstr "ファイルは既にダウンロード済みです。それでもダウンロードしますか?" - -#: core/kget.cpp:1086 -msgid "You are already downloading the same file" -msgstr "同じファイルを既にダウンロード中です" - -#: core/kget.cpp:1090 core/kget.cpp:1093 core/urlchecker.cpp:665 -#: core/urlchecker.cpp:761 -msgid "File already exists" -msgstr "ファイルは既に存在します" - -#: core/kget.cpp:1198 -msgid "Internet connection established, resuming transfers." -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1203 -msgid "No internet connection, stopping transfers." -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1218 -msgid "Plugin loader could not load the plugin: %1." -msgstr "プラグインをロードできませんでした: %1。" - -#: core/kget.cpp:1236 -msgid "" -"Not deleting\n" -"%1\n" -"as it is a directory." -msgstr "" -"%1\n" -"はディレクトリなので\n" -"削除できませんでした。" - -#: core/kget.cpp:1246 -msgid "" -"Not deleting\n" -"%1\n" -"as it is not a local file." -msgstr "" -"%1\n" -"はローカルファイルではないので\n" -"削除できませんでした。" - -#: core/kget.cpp:1357 -#, fuzzy -msgid "" -"

                                                                                      The following file has finished downloading:

                                                                                      %1

                                                                                      " -msgstr "" -"

                                                                                      以下のファイルのダウンロードが完了しました:

                                                                                      %1

                                                                                      " - -#: core/kget.cpp:1358 -msgid "Download completed" -msgstr "ダウンロード完了" - -#: core/kget.cpp:1361 -#, fuzzy -msgid "" -"

                                                                                      The following transfer has been started:

                                                                                      %1

                                                                                      " -msgstr "

                                                                                      以下の転送が開始しました:

                                                                                      %1

                                                                                      " - -#: core/kget.cpp:1362 -msgid "Download started" -msgstr "ダウンロード開始" - -#: core/kget.cpp:1364 -msgid "Error" -msgstr "エラー" - -#: core/kget.cpp:1364 -#, fuzzy -msgid "" -"

                                                                                      There has been an error in the following transfer:

                                                                                      %1

                                                                                      The error message is:

                                                                                      %2

                                                                                      " -msgstr "" -"

                                                                                      以下の転送にエラーがありました:

                                                                                      %1

                                                                                      エラーメッセージは:

                                                                                      %2

                                                                                      " - -#: core/kget.cpp:1369 -msgid "Resolve" -msgstr "解決" - -#: core/kget.cpp:1421 -msgid "KGet is now closing, as all downloads have completed." -msgstr "すべてのダウンロードが完了したので KGet を終了します。" - -#: core/kget.cpp:1425 -msgid "The computer will now turn off, as all downloads have completed." -msgstr "すべてのダウンロードが完了したのでコンピュータを停止します。" - -#: core/kget.cpp:1425 -msgctxt "Shutting down computer" -msgid "Shutdown" -msgstr "シャットダウン" - -#: core/kget.cpp:1429 -msgid "The computer will now suspend to disk, as all downloads have completed." -msgstr "すべてのダウンロードが完了したのでコンピュータをハイバネートします。" - -#: core/kget.cpp:1429 -msgctxt "Hibernating computer" -msgid "Hibernating" -msgstr "ハイバネート" - -#: core/kget.cpp:1432 -msgid "The computer will now suspend to RAM, as all downloads have completed." -msgstr "すべてのダウンロードが完了したのでコンピュータをサスペンドします。" - -#: core/kget.cpp:1432 -msgctxt "Suspending computer" -msgid "Suspending" -msgstr "サスペンド" - -#: core/kget.cpp:1439 -msgctxt "abort the proposed action" -msgid "Abort" -msgstr "中止" - -#: core/kget.cpp:1450 -msgid "

                                                                                      All transfers have been finished.

                                                                                      " -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1451 -msgid "Downloads completed" -msgstr "ダウンロード完了" - -#: core/kgetglobaljob.cpp:56 -msgid "KGet is downloading %1 file" -msgid_plural "KGet is downloading %1 files" -msgstr[0] "KGet - %1 個のファイルをダウンロード中" -msgstr[1] "KGet - %1 個のファイルをダウンロード中" - -#: core/kget.h:360 ui/tray.cpp:40 main.cpp:100 mainwindow.cpp:87 -#: mainwindow.cpp:488 -msgid "KGet" -msgstr "KGet" - -#: core/verificationmodel.cpp:152 -msgctxt "the type of the hash, e.g. MD5" -msgid "Type" -msgstr "タイプ" - -#: core/verificationmodel.cpp:154 -msgctxt "the used hash for verification" -msgid "Hash" -msgstr "ハッシュ" - -#: core/verificationmodel.cpp:156 -msgctxt "verification-result of a file, can be true/false" -msgid "Verified" -msgstr "検証済み" - -#: core/linkimporter.cpp:90 -msgid "Error trying to get %1" -msgstr "%1 の取得でエラー" - -#: core/urlchecker.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "Question" -msgstr "説明" - -#: core/urlchecker.cpp:59 -msgid "Appl&y to all" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:305 core/urlchecker.cpp:347 -msgid "No download directory specified." -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:307 -msgid "Invalid download directory specified." -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:309 -msgid "Download directory is not writeable." -msgstr "ダウンロードディレクトリは書き込み不可です。" - -#: core/urlchecker.cpp:317 core/urlchecker.cpp:359 -msgid "No download destination specified." -msgstr "ダウンロードの保存先が指定されていません。" - -#: core/urlchecker.cpp:319 -msgid "Invalid download destination specified." -msgstr "無効なダウンロードの保存先。" - -#: core/urlchecker.cpp:321 -msgid "Download destination is not writeable." -msgstr "ダウンロードの保存先は書き込み不可です。" - -#: core/urlchecker.cpp:329 core/urlchecker.cpp:371 core/urlchecker.cpp:463 -#: core/urlchecker.cpp:479 -msgid "No URL specified." -msgstr "URL が指定されていません。" - -#: core/urlchecker.cpp:331 -msgid "Malformed URL." -msgstr "URL の形式が不正です。" - -#: core/urlchecker.cpp:333 -#, fuzzy -msgid "Malformed URL, protocol missing." -msgstr "" -"不正な形式の URL、プロトコルがありません:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:335 -#, fuzzy -msgid "Malformed URL, host missing." -msgstr "" -"不正な形式の URL、プロトコルがありません:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:337 -msgid "Malformed URL, filename missing." -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:349 -msgid "" -"Invalid download directory specified:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:351 -#, fuzzy -msgid "" -"Download directory is not writeable:\n" -"%1" -msgstr "ディレクトリは書き込み不可です" - -#: core/urlchecker.cpp:361 -#, fuzzy -msgid "" -"Invalid download destination specified:\n" -"%1" -msgstr "ダウンロードの保存先:" - -#: core/urlchecker.cpp:363 -#, fuzzy -msgid "" -"Download destination is not writeable:\n" -"%1" -msgstr "ダウンロードの保存先:" - -#: core/urlchecker.cpp:377 -#, fuzzy -msgid "" -"Malformed URL, host missing:\n" -"%1" -msgstr "" -"不正な形式の URL、プロトコルがありません:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:379 -msgid "" -"Malformed URL, filename missing:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:395 core/urlchecker.cpp:407 -#, fuzzy -msgid "File already exists. Overwrite it?" -msgstr "" -"ファイル %1 は既に存在します。\n" -"上書きしますか?" - -#: core/urlchecker.cpp:397 core/urlchecker.cpp:423 -#, fuzzy -msgid "" -"You have already downloaded that file from another location.\n" -"Download and delete the previous one?" -msgstr "" -"このファイルは他の場所から既にダウンロード済みです。\n" -"\n" -"ダウンロードして以前のファイルを削除しますか?" - -#: core/urlchecker.cpp:399 core/urlchecker.cpp:425 -#, fuzzy -msgid "" -"You are already downloading that file from another location.\n" -"Download and delete the previous one?" -msgstr "" -"このファイルは他の場所から既にダウンロード済みです。\n" -"\n" -"ダウンロードして以前のファイルを削除しますか?" - -#: core/urlchecker.cpp:409 -#, fuzzy -msgid "" -"You have already completed a download from that location. Download it again?" -msgstr "" -"次の場所からのダウンロードは既に完了しています: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"もう一度ダウンロードしますか?" - -#: core/urlchecker.cpp:411 -#, fuzzy -msgid "" -"You have a download in progress from that location.\n" -"Delete it and download again?" -msgstr "" -"次の場所からのダウンロードは進行中です: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"削除してダウンロードし直しますか?" - -#: core/urlchecker.cpp:421 -#, fuzzy -msgid "" -"File already exists:\n" -"%1\n" -"Overwrite it?" -msgstr "" -"ファイル %1 は既に存在します。\n" -"上書きしますか?" - -#: core/urlchecker.cpp:465 -#, fuzzy -msgid "Malformed URLs." -msgstr "URL の形式が不正です。" - -#: core/urlchecker.cpp:467 -#, fuzzy -msgid "Malformed URLs, protocol missing." -msgstr "" -"不正な形式の URL、プロトコルがありません:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:469 -#, fuzzy -msgid "Malformed URLs, host missing." -msgstr "" -"不正な形式の URL、プロトコルがありません:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:471 -msgid "Malformed URLs, filename missing." -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:481 -#, fuzzy -msgid "" -"Malformed URLs:\n" -"%1" -msgstr "" -"不正な形式の URL:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:483 -#, fuzzy -msgid "" -"Malformed URLs, protocol missing:\n" -"%1" -msgstr "" -"不正な形式の URL、プロトコルがありません:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:485 -#, fuzzy -msgid "" -"Malformed URLs, host missing:\n" -"%1" -msgstr "" -"不正な形式の URL、プロトコルがありません:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:487 -msgid "" -"Malformed URLs, filename missing:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:489 -#, fuzzy -msgid "" -"Destinations are not writable:\n" -"%1" -msgstr "ディレクトリは書き込み不可です" - -#: core/urlchecker.cpp:513 -#, fuzzy -msgid "Files exist already. Overwrite them?" -msgstr "" -"ファイル %1 は既に存在します。\n" -"上書きしますか?" - -#: core/urlchecker.cpp:515 -#, fuzzy -msgid "" -"You have already completed downloads at those destinations. Download them " -"again?" -msgstr "" -"次の場所からのダウンロードは既に完了しています: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"もう一度ダウンロードしますか?" - -#: core/urlchecker.cpp:517 -#, fuzzy -msgid "" -"You have downloads in progress to these destinations.\n" -"Delete them and download again?" -msgstr "" -"次の場所からのダウンロードは進行中です: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"削除してダウンロードし直しますか?" - -#: core/urlchecker.cpp:525 -#, fuzzy -msgid "" -"You have already completed downloads from these locations. Download them " -"again?" -msgstr "" -"次の場所からのダウンロードは既に完了しています: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"もう一度ダウンロードしますか?" - -#: core/urlchecker.cpp:527 -#, fuzzy -msgid "" -"You have downloads in progress from these locations.\n" -"Delete them and download again?" -msgstr "" -"次の場所からのダウンロードは進行中です: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"削除してダウンロードし直しますか?" - -#: core/urlchecker.cpp:536 -msgid "" -"Files exist already:\n" -"%1\n" -"Overwrite them?" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:538 -#, fuzzy -msgid "" -"You have already completed downloads at those destinations: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -" Download them again?" -msgstr "" -"次の場所からのダウンロードは既に完了しています: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"もう一度ダウンロードしますか?" - -#: core/urlchecker.cpp:540 -#, fuzzy -msgid "" -"You have downloads in progress to these destinations: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Delete them and download again?" -msgstr "" -"次の場所からのダウンロードは進行中です: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"削除してダウンロードし直しますか?" - -#: core/urlchecker.cpp:548 -#, fuzzy -msgid "" -"You have already completed downloads from these locations: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Download them again?" -msgstr "" -"次の場所からのダウンロードは既に完了しています: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"もう一度ダウンロードしますか?" - -#: core/urlchecker.cpp:550 -#, fuzzy -msgid "" -"You have downloads in progress from these locations: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Delete them and download again?" -msgstr "" -"次の場所からのダウンロードは進行中です: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"削除してダウンロードし直しますか?" - -#: core/transfertreemodel.cpp:641 -msgctxt "name of download" -msgid "Name" -msgstr "名前" - -#: core/transfertreemodel.cpp:643 -msgctxt "status of download" -msgid "Status" -msgstr "状態" - -#: core/transfertreemodel.cpp:645 -msgctxt "size of download" -msgid "Size" -msgstr "サイズ" - -#: core/transfertreemodel.cpp:647 -msgctxt "progress of download" -msgid "Progress" -msgstr "進捗" - -#: core/transfertreemodel.cpp:649 -msgctxt "speed of download" -msgid "Speed" -msgstr "速度" - -#: core/transfertreemodel.cpp:651 -msgctxt "remaining time of download" -msgid "Remaining Time" -msgstr "残り時間" - -#: core/filemodel.cpp:261 -msgctxt "file in a filesystem" -msgid "File" -msgstr "ファイル" - -#: core/filemodel.cpp:261 -msgctxt "status of the download" -msgid "Status" -msgstr "状態" - -#: core/filemodel.cpp:261 -msgctxt "size of the download" -msgid "Size" -msgstr "サイズ" - -#: core/filemodel.cpp:261 -msgctxt "checksum of a file" -msgid "Checksum" -msgstr "チェックサム" - -#: core/transfer.cpp:47 -msgid "Downloading...." -msgstr "ダウンロード中..." - -#: core/transfer.cpp:242 core/transfer.cpp:261 -msgctxt "transfer state: stopped" -msgid "Stopped" -msgstr "一時停止" - -#: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:294 -msgid "The download (%1) could not be verified. Do you want to repair it?" -msgstr "ダウンロード (%1) を検証できませんでした。修復しますか?" - -#: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:297 -msgid "The download (%1) could not be verified. Do you want to redownload it?" -msgstr "ダウンロード (%1) を検証できませんでした。ダウンロードし直しますか?" - -#: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:301 -msgid "Verification failed." -msgstr "検証に失敗しました。" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:58 -msgid "Not an error" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:60 -msgid "Two torrents has files which end up overwriting each other" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:62 -msgid "A piece did not match its piece hash" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:64 -msgid "" -"The .torrent file does not contain a bencoded dictionary at its top level" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:66 -msgid "The .torrent file does not have an ``info`` dictionary" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:68 -msgid "The .torrent file's ``info`` entry is not a dictionary" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:70 -msgid "The .torrent file does not have a ``piece length`` entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:72 -msgid "The .torrent file does not have a ``name`` entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:74 -msgid "The .torrent file's name entry is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:76 -msgid "The length of a file, or of the whole .torrent file is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:78 -msgid "Failed to parse a file entry in the .torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:80 -msgid "The ``pieces`` field is missing or invalid in the .torrent file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:82 -msgid "The ``pieces`` string has incorrect length" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:84 -msgid "The .torrent file has more pieces than is supported by libtorrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:86 -msgid "" -"The metadata (.torrent file) that was received from the swarm matched the " -"info-hash, but failed to be parsed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:88 -msgid "The file or buffer is not correctly bencoded" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:90 -msgid "The .torrent file does not contain any files" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:92 -msgid "The string was not properly url-encoded as expected" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:94 -msgid "Operation is not permitted since the session is shutting down" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:96 -msgid "There's already a torrent with that info-hash added to the session" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:98 -msgid "The supplied torrent_handle is not referring to a valid torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:100 -msgid "The type requested from the entry did not match its type" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:102 -msgid "The specified URI does not contain a valid info-hash" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:104 -msgid "One of the files in the torrent was unexpectedly small" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:106 -msgid "The URL used an unknown protocol" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:108 -msgid "The URL did not conform to URL syntax and failed to be parsed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:110 -msgid "The peer sent a 'piece' message of length 0" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:112 -msgid "A bencoded structure was corrupt and failed to be parsed parse_failed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:114 -msgid "The fast resume file was missing or had an invalid info-hash" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:116 -msgid "The info-hash did not match the torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:118 -msgid "The URL contained an invalid hostname" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:120 -msgid "The URL had an invalid port" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:122 -msgid "The port is blocked by the port-filter" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:124 -msgid "The IPv6 address was expected to end with ']'" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:126 -msgid "The torrent is being destructed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:128 -msgid "The connection timed out" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:130 -msgid "The peer is upload only, and we are upload only" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:132 -msgid "The peer is upload only, and we're not interested in it" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:134 -msgid "The peer sent an unknown info-hash" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:136 -msgid "The torrent is paused, preventing the operation from succeeding" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:138 -msgid "" -"The peer sent an invalid have message, either wrong size or referring to a " -"piece that doesn't exist in the torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:140 -msgid "The bitfield message had the incorrect size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:142 -msgid "" -"The peer kept requesting pieces after it was choked, possible abuse attempt" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:144 -msgid "" -"The peer sent a piece message that does not correspond to a piece request " -"sent by the client" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:146 -msgid "memory allocation failed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:148 -msgid "The torrent is aborted, preventing the operation to succeed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:150 -msgid "The peer is a connection to ourself, no point in keeping it" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:152 -msgid "The peer sent a piece message with invalid size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:154 -msgid "The peer has not been interesting or interested in us for too long" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:156 -msgid "The peer has not said anything in a long time" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:158 -msgid "The peer did not send a handshake within a reasonable amount of time" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:160 -msgid "The peer has been unchoked for too long without requesting any data" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:162 -msgid "The peer sent an invalid choke message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:164 -msgid "The peer send an invalid unchoke message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:166 -msgid "The peer sent an invalid interested message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:168 -msgid "The peer sent an invalid not-interested message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:170 -msgid "The peer sent an invalid piece request message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:172 -msgid "The peer sent an invalid hash-list message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:174 -msgid "The peer sent an invalid hash-piece message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:176 -msgid "The peer sent an invalid cancel message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:178 -msgid "The peer sent an invalid DHT port-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:180 -msgid "The peer sent an invalid suggest piece-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:182 -msgid "The peer sent an invalid have all-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:184 -msgid "The peer sent an invalid have none-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:186 -msgid "The peer sent an invalid reject message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:188 -msgid "The peer sent an invalid allow fast-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:190 -msgid "The peer sent an invalid extension message ID" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:192 -msgid "The peer sent an invalid message ID" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:194 -msgid "The synchronization hash was not found in the encrypted handshake" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:196 -msgid "The encryption constant in the handshake is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:198 -msgid "The peer does not support plaintext, which is the selected mode" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:200 -msgid "The peer does not support rc4, which is the selected mode" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:202 -msgid "" -"The peer does not support any of the encryption modes that the client " -"supports" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:204 -msgid "" -"The peer selected an encryption mode that the client did not advertise and " -"does not support" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:206 -msgid "The pad size used in the encryption handshake is of invalid size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:208 -msgid "The encryption handshake is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:210 -msgid "" -"The client is set to not support incoming encrypted connections and this is " -"an encrypted connection" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:212 -msgid "" -"The client is set to not support incoming regular bittorrent connections" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:214 -msgid "The client is already connected to this peer-ID" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:216 -msgid "Torrent was removed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:218 -msgid "The packet size exceeded the upper sanity check-limit" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:220 -msgid "The web server responded with an error" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:222 -msgid "The web server response is missing a location header" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:224 -msgid "" -"The web seed redirected to a path that no longer matches the .torrent " -"directory structure" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:226 -msgid "The connection was closed because it redirected to a different URL" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:228 -msgid "The HTTP range header is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:230 -msgid "The HTTP response did not have a content length" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:232 -msgid "The IP is blocked by the IP filter" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:234 -msgid "At the connection limit" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:236 -msgid "The peer is marked as banned" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:238 -msgid "The torrent is stopping, causing the operation to fail" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:240 -msgid "The peer has sent too many corrupt pieces and is banned" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:242 -msgid "The torrent is not ready to receive peers" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:244 -msgid "The peer is not completely constructed yet" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:246 -msgid "The session is closing, causing the operation to fail" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:248 -msgid "" -"The peer was disconnected in order to leave room for a potentially better " -"peer" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:250 -msgid "The torrent is finished" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:252 -msgid "No UPnP router found" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:254 -msgid "The metadata message says the metadata exceeds the limit" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:256 -msgid "The peer sent an invalid metadata request message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:258 -msgid "The peer advertised an invalid metadata size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:260 -msgid "The peer sent a message with an invalid metadata offset" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:262 -msgid "The peer sent an invalid metadata message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:264 -msgid "The peer sent a peer exchange message that was too large" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:266 -msgid "The peer sent an invalid peer exchange message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:268 -msgid "The peer sent an invalid tracker exchange message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:270 -msgid "The peer sent an pex messages too often" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:272 -msgid "" -"The operation failed because it requires the torrent to have the metadata (." -"torrent file) and it doesn't have it yet" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:274 -msgid "The peer sent an invalid ``dont_have`` message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:276 -msgid "The peer tried to connect to an SSL torrent without connecting over SSL" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:278 -msgid "" -"The peer tried to connect to a torrent with a certificate for a different " -"torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:280 -msgid "" -"The torrent is not an SSL torrent, and the operation requires an SSL torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:282 -msgid "Peer was banned because its listen port is within a banned port range" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:284 -msgid "The NAT-PMP router responded with an unsupported protocol version" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:286 -msgid "You are not authorized to map ports on this NAT-PMP router" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:288 -msgid "The NAT-PMP router failed because of a network failure" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:290 -msgid "The NAT-PMP router failed because of lack of resources" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:292 -msgid "The NAT-PMP router failed because an unsupported opcode was sent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:294 -msgid "The resume data file is missing the 'file sizes' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:296 -msgid "The resume data file 'file sizes' entry is empty" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:298 -msgid "The resume data file is missing the 'pieces' and 'slots' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:300 -msgid "" -"The number of files in the resume data does not match the number of files in " -"the torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:302 -msgid "" -"One of the files on disk has a different size than in the fast resume file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:304 -msgid "" -"One of the files on disk has a different timestamp than in the fast resume " -"file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:306 -msgid "The resume data file is not a dictionary" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:308 -msgid "The 'blocks per piece' entry is invalid in the resume data file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:310 -msgid "The resume file is missing the 'slots' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:312 -msgid "The resume file contains more slots than the torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:314 -msgid "The 'slot' entry is invalid in the resume data" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:316 -msgid "One index in the 'slot' list is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:318 -msgid "" -"The pieces on disk needs to be re-ordered for the specified allocation mode" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:320 -msgid "The resume data is not modified" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:322 -msgid "The HTTP header was not correctly formatted" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:324 -msgid "The HTTP response was in the 300-399 range but lacked a location header" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:326 -msgid "" -"The HTTP response was encoded with gzip or deflate but decompressing it " -"failed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:328 -msgid "The URL specified an i2p address, but no i2p router is configured" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:330 -msgid "i2p acceptor is not available yet, can't announce without endpoint" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:332 -msgid "The tracker URL doesn't support transforming it into a scrape URL" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:334 -msgid "Invalid tracker response" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:336 -msgid "Invalid peer dictionary entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:338 -msgid "Tracker sent a failure message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:340 -msgid "Missing or invalid 'files' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:342 -msgid "Missing or invalid 'hash' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:344 -msgid "Missing or invalid 'peers' and 'peers6' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:346 -msgid "udp tracker response packet has invalid size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:348 -msgid "Invalid transaction id in udp tracker response" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:350 -msgid "Invalid action field in udp tracker response" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:352 -msgid "Unknown error" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:517 -msgid "Invalid torrent file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:528 -msgid "Invalid source URL" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:566 -msgid "Exception raised" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:867 -msgid "Checking..." -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:872 -msgid "Allocating disk space..." -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:878 -msgid "Seeding..." -msgstr "" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearch.cpp:30 -msgid "Append" -msgstr "末尾に追加" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearch.cpp:30 -msgid "Replace file" -msgstr "ファイル名を置換" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearch.cpp:30 -msgid "Replace file-ending" -msgstr "ファイル名の末尾を置換" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:43 -msgid "Add item" -msgstr "アイテムを追加" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:71 -msgid "%1 would become %2" -msgstr "%1 は %2 になります" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:193 -msgctxt "the string that is used to modify an url" -msgid "Change string" -msgstr "変更文字列" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:194 -msgctxt "the mode defines how the url should be changed" -msgid "Change mode" -msgstr "変更モード" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:195 -msgctxt "the type of the checksum e.g. md5" -msgid "Checksum type" -msgstr "チェックサムのタイプ" - -#: ui/droptarget.cpp:84 -msgctxt "fix position for droptarget" -msgid "Sticky" -msgstr "位置を固定" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_AfterFinishAction) -#: ui/droptarget.cpp:91 mainwindow.cpp:346 rc.cpp:30 -msgid "Quit KGet" -msgstr "KGet を終了" - -#: ui/droptarget.cpp:224 mainwindow.cpp:1116 -msgid "The dropped file is a KGet Transfer List" -msgstr "ドロップされたファイルは KGet の転送リストです" - -#: ui/droptarget.cpp:225 mainwindow.cpp:1117 -msgid "&Download" -msgstr "ダウンロード(&D)" - -#: ui/droptarget.cpp:226 mainwindow.cpp:1118 -msgid "&Load transfer list" -msgstr "転送リストを読み込み(&L)" - -#: ui/droptarget.cpp:282 -msgid "Show Main Window" -msgstr "メインウィンドウを表示" - -#: ui/droptarget.cpp:283 -msgid "Hide Main Window" -msgstr "メインウィンドウを隠す" - -#: ui/droptarget.cpp:374 -msgid "Drop Target" -msgstr "ドロップターゲット" - -#: ui/droptarget.cpp:375 -msgid "You can drag download links into the drop target." -msgstr "ドロップターゲットにダウンロードリンクをドラッグできます。" - -#: ui/droptarget.cpp:420 -msgctxt "%1 filename, %2 total size, %3 status" -msgid "%1(%2) %3" -msgstr "%1 (%2) %3" - -#: ui/droptarget.cpp:426 -msgctxt "%1 filename, %2 percent complete, %3 downloaded out of %4 total size" -msgid "%1(%2% %3/%4) Speed:%5/s" -msgstr "%1 (%2% %3/%4) 速度: %5/秒" - -#: ui/droptarget.cpp:434 -msgctxt "" -"%1 filename, %2 percent complete, %3 downloaded out of %4 total size, %5 " -"status" -msgid "%1(%2% %3/%4) %5" -msgstr "%1 (%2% %3/%4) %5" - -#: ui/droptarget.cpp:448 -msgid "Ready" -msgstr "準備完了" - -#: ui/groupsettingsdialog.cpp:21 -msgid "Group Settings for %1" -msgstr "%1 のグループ設定" - -#: ui/verificationdialog.cpp:39 -msgid "Add checksum" -msgstr "チェックサムを追加" - -#: ui/verificationdialog.cpp:96 -msgid "Transfer Verification for %1" -msgstr "%1 の転送の検証" - -#: ui/verificationdialog.cpp:209 -msgid "%1 was successfully verified." -msgstr "%1 を検証しました。" - -#: ui/verificationdialog.cpp:210 -msgid "Verification successful" -msgstr "検証成功" - -#: ui/tray.cpp:44 -msgid "Download Manager" -msgstr "ダウンロードマネージャ" - -#: ui/transfersview.cpp:137 -msgid "Select columns" -msgstr "カラムを選択" - -#: ui/transfersview.cpp:325 -msgid "Transfer Details" -msgstr "転送の詳細" - -#: ui/contextmenu.cpp:117 mainwindow.cpp:191 -msgid "Delete Group" -msgid_plural "Delete Groups" -msgstr[0] "グループを削除" -msgstr[1] "グループを削除" - -#: ui/contextmenu.cpp:121 mainwindow.cpp:197 -msgid "Rename Group..." -msgid_plural "Rename Groups..." -msgstr[0] "グループ名を変更..." -msgstr[1] "グループ名を変更..." - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:43 -msgid "Import Links" -msgstr "リンクをインポート" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:62 -msgid "Contains" -msgstr "含む" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:63 -msgid "Does Not Contain" -msgstr "含まない" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "All" -msgstr "すべて:" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "Videos" -msgstr "動画(&V)" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:69 -msgid "Images" -msgstr "" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:70 -#, fuzzy -msgid "Audio" -msgstr "音声(&U)" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "Archives" -msgstr "アーカイブ(&R)" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:77 -msgctxt "of a filter, e.g. RegExp or Wildcard" -msgid "Pattern Syntax" -msgstr "" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:78 -msgid "Escape Sequences" -msgstr "" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "Regular Expression" -msgstr "正規表現" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:91 -#, fuzzy -msgctxt "name of a file" -msgid "Name" -msgstr "名前" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:94 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:121 -#, fuzzy -msgctxt "Download the items which have been selected" -msgid "&Download" -msgstr "ダウンロード(&D)" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:162 -msgid "Auxiliary header" -msgstr "補助ヘッダ" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:163 -msgid "File Name" -msgstr "ファイル名" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:164 -msgid "Description" -msgstr "説明" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:165 -msgctxt "list header: type of file" -msgid "File Type" -msgstr "ファイルタイプ" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:166 -msgid "Location (URL)" -msgstr "場所 (URL)" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:270 -msgid "Links in: %1 - KGet" -msgstr "%1 内のリンク - KGet" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:342 -msgid "&Select All Filtered" -msgstr "フィルタ結果をすべて選択(&S)" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:180 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, selectAll) -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:342 rc.cpp:240 -msgid "&Select All" -msgstr "すべて選択(&S)" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:343 -msgid "D&eselect All Filtered" -msgstr "フィルタ結果をすべて選択解除(&E)" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:196 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deselectAll) -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:343 rc.cpp:243 -msgid "D&eselect All" -msgstr "すべて選択解除(&E)" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:466 -msgid "Filter Column" -msgstr "" - -#: ui/newtransferdialog.cpp:318 -#, fuzzy -msgid "Select at least one source url." -msgstr "最低 1 つのファイルを入力します。" - -#: ui/newtransferdialog.cpp:336 -msgid "Files that exist already in the current folder have been marked." -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:72 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntNumInput, priority) -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:214 ui/mirror/mirrormodel.cpp:232 rc.cpp:264 -msgid "not specified" -msgstr "指定なし" - -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:388 -msgctxt "Mirror as in server, in url" -msgid "Mirror" -msgstr "ミラー" - -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:391 -msgctxt "The priority of the mirror" -msgid "Priority" -msgstr "優先度" - -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:396 -msgctxt "Number of paralell connections to the mirror" -msgid "Connections" -msgstr "接続数" - -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:398 -msgctxt "Location = country" -msgid "Location" -msgstr "場所 (国)" - -#: ui/mirror/mirrorsettings.cpp:53 -msgid "Add mirror" -msgstr "ミラーを追加" - -#: ui/mirror/mirrorsettings.cpp:150 -#, fuzzy -msgid "Modify the used mirrors" -msgstr "使用するミラーを変更します。" - -#: ui/transfersettingsdialog.cpp:32 -msgid "Transfer Settings for %1" -msgstr "%1 の転送設定" - -#: ui/transfersettingsdialog.cpp:152 -msgid "" -"Changing the destination did not work, the destination stays unmodified." -msgstr "保存先の変更に失敗したため、保存先は元のままです。" - -#: ui/transfersettingsdialog.cpp:152 -msgid "Destination unmodified" -msgstr "保存先は変更されていません" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:50 -msgid "Transfer History" -msgstr "転送履歴" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:83 -msgid "&Open File" -msgstr "ファイルを開く(&O)" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:217 -msgctxt "The transfer is running" -msgid "Running" -msgstr "実行中" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:219 -msgctxt "The transfer is stopped" -msgid "Stopped" -msgstr "停止" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:221 -msgctxt "The transfer is aborted" -msgid "Aborted" -msgstr "中止" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:223 -msgctxt "The transfer is finished" -msgid "Finished" -msgstr "完了" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "Source File" -msgstr "ソースファイル" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "Destination" -msgstr "保存先" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "Time" -msgstr "時間" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "File Size" -msgstr "ファイルサイズ" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "Status" -msgstr "状態" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:261 -msgid "Less than 1MiB" -msgstr "1 Mib 未満" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:263 -msgid "Between 1MiB-10MiB" -msgstr "1 MiB ~ 10 MiB" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:265 -msgid "Between 10MiB-100MiB" -msgstr "10 MiB ~ 100 MiB" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:267 -msgid "Between 100MiB-1GiB" -msgstr "100 MiB ~ 1 GiB" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:269 -msgid "More than 1GiB" -msgstr "1 GiB を超える" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:272 -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:45 -msgid "Today" -msgstr "今日" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:273 -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:49 -msgid "Last week" -msgstr "先週" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:274 -msgid "Last month" -msgstr "先月" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:275 -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:57 -msgid "A long time ago" -msgstr "ずっと前" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:295 -msgctxt "the transfer has been finished" -msgid "Finished" -msgstr "完了" - -#: ui/history/transferhistoryitemdelegate.cpp:41 -msgid "Download again" -msgstr "もう一度ダウンロード" - -#: ui/history/transferhistoryitemdelegate.cpp:46 -msgctxt "Delete selected history-item" -msgid "Delete selected" -msgstr "選択した履歴を削除" - -#: ui/history/transferhistoryitemdelegate.cpp:51 -msgid "Open file" -msgstr "ファイルを開く" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:53 -msgid "Last Month" -msgstr "先月" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:77 -msgid "Under 10MiB" -msgstr "~ 10 MiB" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:80 -msgid "Between 10MiB and 50MiB" -msgstr "10 MiB ~ 50 MiB" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:84 -msgid "Between 50MiB and 100MiB" -msgstr "10 MiB ~ 100 MiB" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:89 -msgid "More than 100MiB" -msgstr "100 MiB ~" - -#: ui/transferdetails.cpp:69 -msgid "Average speed: %1/s" -msgstr "平均速度: %1/秒" - -#: ui/transferdetails.cpp:74 -msgid "%1 of %2" -msgstr "%1 / %2" - -#: ui/renamefile.cpp:32 -msgid "Rename File" -msgstr "ファイル名を変更" - -#: ui/renamefile.cpp:41 -msgid "Rename %1 to:" -msgstr "%1 の新しい名前:" - -#: ui/renamefile.cpp:44 -msgid "&Rename" -msgstr "名前変更(&R)" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:43 -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:74 -msgctxt "@info" -msgid "Unable to set the WebInterface authorization: %1" -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:49 -#, fuzzy -msgctxt "@info" -msgid "Unable to start WebInterface: %1" -msgstr "サーバを開始できません: %1" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:55 -msgid "Unable to start WebInterface: Could not open KPasswdStore" -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:81 -msgctxt "@info" -msgid "Unable to restart WebInterface: %1" -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:110 -msgctxt "@item speed of transfer per seconds" -msgid "%1/s" -msgstr "%1/秒" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:194 -msgctxt "@label" -msgid "KGet Web Interface" -msgstr "KGet ウェブインターフェース" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:195 -msgctxt "@label number" -msgid "Nr" -msgstr "No." - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:196 -msgctxt "@label" -msgid "File name" -msgstr "ファイル名" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:197 -msgctxt "@label Progress of transfer" -msgid "Finished" -msgstr "完了" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:198 -msgctxt "@label Speed of transfer" -msgid "Speed" -msgstr "速度" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:199 -msgctxt "@label Status of transfer" -msgid "Status" -msgstr "状態" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:200 -msgctxt "@action:button start a transfer" -msgid "Start" -msgstr "開始" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:201 -msgctxt "@action:button" -msgid "Stop" -msgstr "停止" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:202 -msgctxt "@action:button" -msgid "Remove" -msgstr "削除" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:203 -msgctxt "@label Download from" -msgid "Source:" -msgstr "転送元:" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:204 -msgctxt "@label Save download to" -msgid "Saving to:" -msgstr "保存先:" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:205 -msgctxt "@label Title in header" -msgid "Web Interface" -msgstr "ウェブインターフェース" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:206 -msgctxt "@action" -msgid "Settings" -msgstr "設定" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:207 -msgctxt "@action" -msgid "Refresh" -msgstr "更新" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:208 -msgctxt "@action" -msgid "Enter URL: " -msgstr "URL を入力: " - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:209 -msgctxt "@action:button" -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:211 -msgctxt "@action Refresh download list every x (seconds)" -msgid "Refresh download list every" -msgstr "ダウンロードリストを定期的に更新" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:212 -msgctxt "@action (Refresh very x )seconds" -msgid "seconds" -msgstr "秒おき" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:213 -msgctxt "@action:button" -msgid "Save Settings" -msgstr "設定を保存" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:214 -msgctxt "@title" -msgid "Downloads" -msgstr "ダウンロード" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:216 -msgctxt "@label text in footer" -msgid "KGet Web Interface | Valid XHTML 1.0 Strict & CSS" -msgstr "KGet ウェブインターフェース | Valid XHTML 1.0 Strict & CSS" - -#: main.cpp:102 -msgid "An advanced download manager for KDE" -msgstr "KDE の高機能ダウンロードマネージャ" - -#: main.cpp:104 -#, fuzzy -msgid "" -"(C) 2005 - 2012, The KGet developers\n" -"(C) 2001 - 2002, Patrick Charbonnier\n" -"(C) 2002, Carsten Pfeiffer\n" -"(C) 1998 - 2000, Matej Koss" -msgstr "" -"(C) 2005 - 2009, KGet 開発チーム\n" -"(C) 2001 - 2002, Patrick Charbonnier\n" -"(C) 2002, Carsten Pfeiffer\n" -"(C) 1998 - 2000, Matej Koss" - -#: main.cpp:108 -msgid "kget@kde.org" -msgstr "kget@kde.org" - -#: main.cpp:110 -msgid "Lukas Appelhans" -msgstr "Lukas Appelhans" - -#: main.cpp:110 -msgid "Maintainer, Core Developer, Torrent Plugin Author" -msgstr "メンテナ、中心的開発者、Torrent プラグインの作者" - -#: main.cpp:111 -msgid "Dario Massarin" -msgstr "Dario Massarin" - -#: main.cpp:111 main.cpp:112 main.cpp:114 -msgid "Core Developer" -msgstr "コア開発者" - -#: main.cpp:112 -msgid "Urs Wolfer" -msgstr "Urs Wolfer" - -#: main.cpp:113 -msgid "Manolo Valdes" -msgstr "Manolo Valdes" - -#: main.cpp:113 -msgid "Core Developer, Multithreaded Plugin Author" -msgstr "コア開発者、マルチスレッドプラグインの作者" - -#: main.cpp:114 -msgid "Matthias Fuchs" -msgstr "Matthias Fuchs" - -#: main.cpp:115 -msgid "Javier Goday" -msgstr "Javier Goday" - -#: main.cpp:115 -msgid "Developer" -msgstr "開発者" - -#: main.cpp:116 -msgid "Aish Raj Dahal" -msgstr "" - -#: main.cpp:116 -msgid "Google Summer of Code Student" -msgstr "" - -#: main.cpp:117 -msgid "Patrick Charbonnier" -msgstr "Patrick Charbonnier" - -#: main.cpp:117 main.cpp:118 main.cpp:119 -msgid "Former Developer" -msgstr "以前の開発者" - -#: main.cpp:118 -msgid "Carsten Pfeiffer" -msgstr "Carsten Pfeiffer" - -#: main.cpp:119 -msgid "Matej Koss" -msgstr "Matej Koss" - -#: main.cpp:120 -msgid "Joris Guisson" -msgstr "Joris Guisson" - -#: main.cpp:120 -msgid "BTCore (KTorrent) Developer" -msgstr "BTCore (KTorrent) の開発者" - -#: main.cpp:121 -msgid "Mensur Zahirovic (Nookie)" -msgstr "Mensur Zahirovic (Nookie)" - -#: main.cpp:121 -msgid "Design of Web Interface" -msgstr "ウェブインターフェースのデザイン" - -# KCmdLineOptions -#: main.cpp:126 -msgid "Start KGet with drop target" -msgstr "KGet をドロップターゲットで起動" - -# KCmdLineOptions -#: main.cpp:127 -msgid "Start KGet with hidden main window" -msgstr "メインウィンドウを開かずに KGet を起動" - -# KCmdLineOptions -#: main.cpp:128 -msgid "Start KGet without drop target animation" -msgstr "KGet をドロップターゲットなしで起動" - -#: main.cpp:130 -msgid "Execute Unit Testing" -msgstr "ユニットテストを実行" - -# KCmdLineOptions -#: main.cpp:132 -msgid "URL(s) to download" -msgstr "ダウンロードする URL (複数可)" - -#: mainwindow.cpp:141 -msgid "&New Download..." -msgstr "新しいダウンロード(&N)..." - -#: mainwindow.cpp:144 -msgid "Opens a dialog to add a transfer to the list" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:148 -msgid "&Import Transfers..." -msgstr "転送をインポート(&I)..." - -#: mainwindow.cpp:151 -#, fuzzy -msgid "Imports a list of transfers" -msgstr "転送ごとのアップロード制限:" - -#: mainwindow.cpp:155 -msgid "&Export Transfers List..." -msgstr "転送リストをエクスポート(&E)..." - -#: mainwindow.cpp:158 -msgid "Exports the current transfers into a file" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:162 -msgid "Top Priority" -msgstr "最優先" - -#: mainwindow.cpp:165 -#, fuzzy -msgid "Download selected transfer first" -msgstr "転送ごとのダウンロード制限:" - -#: mainwindow.cpp:169 -#, fuzzy -msgid "Least Priority" -msgstr "優先度" - -#: mainwindow.cpp:172 -#, fuzzy -msgid "Download selected transfer last" -msgstr "転送ごとのダウンロード制限:" - -#: mainwindow.cpp:176 -msgid "Increase Priority" -msgstr "優先度を上げる" - -#: mainwindow.cpp:179 -msgid "Increase priority for selected transfer" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:183 -msgid "Decrease Priority" -msgstr "優先度を下げる" - -#: mainwindow.cpp:186 -msgid "Decrease priority for selected transfer" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:193 -#, fuzzy -msgid "Delete selected group" -msgstr "選択した履歴を削除" - -#: mainwindow.cpp:202 -msgid "Set Icon..." -msgstr "アイコンを設定..." - -#: mainwindow.cpp:204 -msgid "Select a custom icon for the selected group" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:208 -msgid "Auto-Paste Mode" -msgstr "自動貼り付けモード" - -#: mainwindow.cpp:211 -msgid "" -"Auto paste button toggles the auto-paste mode on and off.\n" -"When set, KGet will periodically scan the clipboard for URLs and paste them " -"automatically." -msgstr "" -"自動貼り付けボタンは自動貼り付けモードのオン/オフを切" -"り替えます。オンにすると、定期的にクリップボードを検査し、URL があれば自動的" -"に貼り付けます。" - -#: mainwindow.cpp:229 -msgctxt "delete selected transfer item" -msgid "Remove Selected" -msgstr "選択したものを削除" - -#: mainwindow.cpp:232 -msgid "" -"Removes selected transfer and deletes files from disk if it's not finished" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:236 -msgctxt "delete all finished transfers" -msgid "Remove All Finished" -msgstr "完了したものをすべて削除" - -#: mainwindow.cpp:238 -msgid "Removes all finished transfers and leaves all files on disk" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:242 -#, fuzzy -msgctxt "delete selected transfer item and files" -msgid "Remove Selected and Delete Files" -msgstr "選択したものを削除" - -#: mainwindow.cpp:244 -msgid "Removes selected transfer and deletes files from disk in any case" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:248 -msgctxt "redownload selected transfer item" -msgid "Redownload Selected" -msgstr "選択したものを再ダウンロード" - -#: mainwindow.cpp:253 -#, fuzzy -msgid "Start All" -msgstr "開始" - -#: mainwindow.cpp:256 -#, fuzzy -msgid "Starts / resumes all transfers" -msgstr "すべて開始 / レジューム" - -#: mainwindow.cpp:260 -#, fuzzy -msgid "Start Selected" -msgstr "選択したものを停止" - -#: mainwindow.cpp:262 -#, fuzzy -msgid "Starts / resumes selected transfer" -msgstr "選択したものを開始 / レジューム" - -#: mainwindow.cpp:266 -msgid "Pause All" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:269 -#, fuzzy -msgid "Pauses all transfers" -msgstr "転送ごと:" - -#: mainwindow.cpp:273 -msgid "Stop Selected" -msgstr "選択したものを停止" - -#: mainwindow.cpp:275 -msgid "Pauses selected transfer" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:278 -#, fuzzy -msgid "Start" -msgstr "開始" - -#: mainwindow.cpp:286 -msgid "Pause" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:295 -msgid "Open Destination" -msgstr "保存先を開く" - -#: mainwindow.cpp:300 mainwindow.cpp:470 -msgid "Open File" -msgstr "ファイルを開く" - -#: mainwindow.cpp:304 -msgid "Show Details" -msgstr "詳細を表示" - -#: mainwindow.cpp:309 -msgid "Copy URL to Clipboard" -msgstr "URL をクリップボードにコピー" - -#: mainwindow.cpp:314 -msgid "&Transfer History" -msgstr "転送履歴(&T)" - -#: mainwindow.cpp:320 -msgid "&Group Settings" -msgstr "グループ設定(&G)" - -#: mainwindow.cpp:326 -msgid "&Transfer Settings" -msgstr "転送設定(&T)" - -#: mainwindow.cpp:332 -msgid "Import &Links..." -msgstr "リンクをインポート(&L)..." - -#: mainwindow.cpp:338 -msgid "After downloads finished action" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:340 -#, fuzzy -msgid "" -"Choose an action that is executed after all downloads have been finished." -msgstr "すべてのダウンロード完了後に次のアクションを実行する:" - -#: mainwindow.cpp:342 -#, fuzzy -msgid "No Action" -msgstr "場所 (国)" - -#: mainwindow.cpp:469 -msgid "All Openable Files" -msgstr "開くことのできるすべてのファイル" - -#: mainwindow.cpp:486 -msgctxt "window title including overall download progress in percent" -msgid "KGet - %1%" -msgstr "KGet - %1%" - -#: mainwindow.cpp:536 -msgid "" -"Some transfers are still running.\n" -"Are you sure you want to close KGet?" -msgstr "" -"実行中の転送があります。\n" -"本当に KGet を閉じますか?" - -#: mainwindow.cpp:538 -msgid "Confirm Quit" -msgstr "終了の確認" - -#: mainwindow.cpp:565 -msgid "KGet Transfer List" -msgstr "KGet 転送リスト" - -#: mainwindow.cpp:565 -#, fuzzy -msgid "Text File" -msgstr "ファイルを移動" - -#: mainwindow.cpp:567 -msgid "Export Transfers" -msgstr "転送をエクスポート" - -#: mainwindow.cpp:591 -msgid "Enter Group Name" -msgstr "グループ名を入力" - -#: mainwindow.cpp:592 -msgid "Group name:" -msgstr "グループ名:" - -#: mainwindow.cpp:679 -msgid "Are you sure you want to delete the selected transfer?" -msgid_plural "Are you sure you want to delete the selected transfers?" -msgstr[0] "本当に選択した転送を削除しますか?" -msgstr[1] "本当に選択した転送を削除しますか?" - -#: mainwindow.cpp:681 mainwindow.cpp:710 -msgid "Confirm transfer delete" -msgstr "転送の削除を確認" - -#: mainwindow.cpp:708 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to delete the selected transfer including files?" -msgid_plural "" -"Are you sure you want to delete the selected transfers including files?" -msgstr[0] "本当に選択した転送を削除しますか?" -msgstr[1] "本当に選択した転送を削除しますか?" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ChecksumAutomaticVerification) -#: rc.cpp:3 -msgid "Automatic checksums verification" -msgstr "チェックサムの自動検証" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:6 -msgid "Used checksum:" -msgstr "使用するチェックサム:" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_4) -#: rc.cpp:9 -msgid "Weak (fastest)" -msgstr "弱い (速い)" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_5) -#: rc.cpp:12 -msgid "Strong (recommended)" -msgstr "強い (推奨)" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_6) -#: rc.cpp:15 -msgid "Strongest (slowest)" -msgstr "最強 (遅い)" - -#. i18n: file: conf/dlgappearance.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ShowDropTarget) -#: rc.cpp:18 -#, fuzzy -msgid "Use Drop Target" -msgstr "ドロップターゲット" - -#. i18n: file: conf/dlgappearance.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AnimateDropTarget) -#: rc.cpp:21 -msgid "Enable animations" -msgstr "アニメーションを有効にする" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableSystemTray) -#: rc.cpp:24 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "システムトレイアイコンを有効にする" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AfterFinishActionEnabled) -#: rc.cpp:27 -msgid "Execute action after all downloads have been finished:" -msgstr "すべてのダウンロード完了後に次のアクションを実行する:" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:33 -msgid "At startup:" -msgstr "起動時:" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_StartupAction) -#: rc.cpp:36 -msgid "Restore Download State" -msgstr "ダウンロードの状態を復元" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_StartupAction) -#: rc.cpp:39 -msgid "Start All Downloads" -msgstr "すべてのダウンロードを開始" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_StartupAction) -#: rc.cpp:42 -msgid "Stop All Downloads" -msgstr "すべてのダウンロードを停止" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:45 -msgid "History backend:" -msgstr "履歴バックエンド:" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:80 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_EnableKUIServerIntegration) -#: rc.cpp:48 -msgid "Enable KDE Global Progress Tracking" -msgstr "KDE 全体の進捗追跡を有効にする" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ExportSingleTransfer) -#: rc.cpp:51 -msgid "Show every single download " -msgstr "一つ一つのダウンロードを表示する" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ExportGlobalJob) -#: rc.cpp:54 -msgid "Show overall progress" -msgstr "全体の進捗率を表示する" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:109 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:57 -msgid "Handle existing Files/Transfers" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_FilesAlwaysAsk) -#: rc.cpp:60 -msgid "Always ask" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_FilesAutomaticRename) -#: rc.cpp:63 -msgid "Automatic rename" -msgstr "自動で名前を変更" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_FilesOverwrite) -#: rc.cpp:66 -msgid "Overwrite" -msgstr "上書き" - -#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DirectoriesAsSuggestion) -#: rc.cpp:69 -msgid "Use default folders for groups as suggestion" -msgstr "グループのデフォルトのフォルダを提案として使う" - -#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AskForDestination) -#: rc.cpp:72 -msgid "Ask for destination if there are no default folders" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, rename) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:156 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, rename) -#: rc.cpp:75 rc.cpp:315 -msgid "Rename" -msgstr "名前変更" - -#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KIconButton, selectIcon) -#: rc.cpp:78 -msgid "Select Icon..." -msgstr "アイコンを選択..." - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_AutoPaste) -#: rc.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "Monitor Clipboard for Files to Download" -msgstr "クリップボードにダウンロードするファイルがないか監視する" - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:84 -msgid "Case sensitive:" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, increase) -#: rc.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "&Increase Priority" -msgstr "優先度を上げる" - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, decrease) -#: rc.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "&Decrease Priority" -msgstr "優先度を下げる" - -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_WebinterfaceEnabled) -#: rc.cpp:93 -msgid "Enable Web Interface" -msgstr "ウェブインターフェースを有効にする" - -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, portLabel) -#: rc.cpp:96 -msgid "Port:" -msgstr "ポート:" - -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userLabel) -#: rc.cpp:99 -msgid "User:" -msgstr "ユーザ:" - -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) -#: rc.cpp:102 -msgid "Password:" -msgstr "パスワード:" - -# checkable option -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_maxnum) -#: rc.cpp:105 -#, fuzzy -msgid "Maximum downloads per group:" -msgstr "グループごとにダウンロード数を制限する" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:26 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_MaxConnections) -#: rc.cpp:108 -#, fuzzy -msgctxt "no limit for maximum downloads has been set" -msgid "No limit" -msgstr "無制限" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:35 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_SpeedLimit) -#: rc.cpp:111 -msgid "Speed Limit" -msgstr "速度制限" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dllimitlb) -#: rc.cpp:114 -#, fuzzy -msgid "Global &download limit:" -msgstr "全体のダウンロード制限:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:54 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_GlobalDownloadLimit) -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:80 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_GlobalUploadLimit) -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:103 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_TransferSpeedLimit) -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:90 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, downloadBox) -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:109 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, uploadBox) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:58 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, uploadSpin) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:74 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, downloadSpin) -#: rc.cpp:117 rc.cpp:123 rc.cpp:129 rc.cpp:198 rc.cpp:204 rc.cpp:288 rc.cpp:294 -msgid " KiB/s" -msgstr " KiB/秒" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "Global &upload limit:" -msgstr "全体のアップロード制限:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_per_transfer) -#: rc.cpp:126 -msgid "Per transfer:" -msgstr "転送ごと:" - -# checkable option -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:119 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ReconnectOnBroken) -#: rc.cpp:132 -#, fuzzy -msgid "Reconnect on Broken Connection" -msgstr "エラー時や接続が失われた場合は再接続を試みる" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_retries_2) -#: rc.cpp:135 -msgid "Number of retries:" -msgstr "再試行の回数:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:142 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_after_2) -#: rc.cpp:138 -msgid "Retry after:" -msgstr "再試行するまでの時間:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:149 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_ReconnectDelay) -#: rc.cpp:141 -msgid " sec" -msgstr " 秒" - -#. i18n: file: transfer-plugins/torrent/dlgtorrent.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) -#: rc.cpp:144 -msgid "Torrent Settings" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/torrent/dlgtorrent.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, settingsTableWidget) -#: rc.cpp:147 -msgid "Setting" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/torrent/dlgtorrent.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, settingsTableWidget) -#: rc.cpp:150 -msgid "Value" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/torrent/dlgtorrent.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:153 -msgid "" -"

                                                                                      For description of the settings visit:

                                                                                      https://www.libtorrent.org/reference-Settings.html#settings_pack

                                                                                      " -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_1) -#: rc.cpp:156 -msgid "Change string:" -msgstr "変更文字列:" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:159 -msgid "Mode:" -msgstr "モード:" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:162 -msgid "Checksum type:" -msgstr "チェックサムのタイプ:" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:165 -msgid "Result:" -msgstr "結果:" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:168 -msgid "label" -msgstr "label" - -#. i18n: file: ui/verificationadddlg.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:171 -msgctxt "hash type as in md5t, sha1 etc." -msgid "Hash type:" -msgstr "ハッシュのタイプ:" - -#. i18n: file: ui/verificationadddlg.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:174 -msgctxt "hash as a hash of type md5, sha1 etc." -msgid "Hash:" -msgstr "ハッシュ:" - -#. i18n: file: ui/verificationadddlg.ui:33 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, newHash) -#: rc.cpp:177 -msgid "Enter a hash key" -msgstr "ハッシュキーを入力" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) -#: rc.cpp:180 -msgid "Group Settings" -msgstr "グループ設定" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:183 -#, fuzzy -msgid "Default &folder:" -msgstr "デフォルトのフォルダ:" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:61 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:186 -msgid "Moves all transfers with the regular expression to this group" -msgstr "正規表現に一致するすべての転送をこのグループに移動します" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:189 -#, fuzzy -msgid "Regular &expression:" -msgstr "正規表現:" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:74 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, regExpEdit) -#: rc.cpp:192 -msgid "*movies*" -msgstr "*movies*" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:87 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, downloadBox) -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:106 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, uploadBox) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:55 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, uploadSpin) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:71 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, downloadSpin) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:87 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QDoubleSpinBox, ratioSpin) -#: rc.cpp:195 rc.cpp:201 rc.cpp:285 rc.cpp:291 rc.cpp:297 -msgctxt "No value has been set" -msgid "Not set" -msgstr "未設定" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:207 -#, fuzzy -msgid "Maximum &download speed:" -msgstr "最大ダウンロード速度:" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:210 -#, fuzzy -msgid "Maximum &upload speed:" -msgstr "最大アップロード速度:" - -#. i18n: file: ui/verificationdialog.ui:42 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, verify) -#: rc.cpp:213 -msgid "Verify the finished download with the selected checksum." -msgstr "選択されたチェックサムを用いて完了したダウンロードを検証します。" - -#. i18n: file: ui/verificationdialog.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, verify) -#: rc.cpp:216 -msgid "&Verify" -msgstr "検証(&V)" - -#. i18n: file: ui/verificationdialog.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:219 -msgid "Verifying:" -msgstr "検証中:" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:222 -msgid "&File with links to import:" -msgstr "インポートするリンクを含むファイル(&F):" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, importLinks) -#: rc.cpp:225 -msgid "&Import Links" -msgstr "リンクをインポート(&I)" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:228 -msgid "Show:" -msgstr "表示:" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showWebContent) -#: rc.cpp:231 -msgid "Show &web content" -msgstr "ウェブコンテンツを表示する(&W)" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:106 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, textFilter) -#: rc.cpp:234 -msgid "You can use wildcards for filtering." -msgstr "フィルタにはワイルドカードが使えます。" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:109 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, textFilter) -#: rc.cpp:237 -msgid "Filter files here...." -msgstr "ここでファイルをフィルタします..." - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:212 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, invertSelection) -#: rc.cpp:246 -msgid "Inver&t Selection" -msgstr "選択反転(&T)" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelMirror) -#: rc.cpp:249 -msgid "Mirror:" -msgstr "ミラー:" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConnections) -#: rc.cpp:252 -msgid "Number of connections:" -msgstr "接続数:" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:33 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, url) -#: rc.cpp:255 -msgid "Enter a URL" -msgstr "URL を入力" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPriority) -#: rc.cpp:258 -msgid "Priority:" -msgstr "優先度:" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:60 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, priority) -#: rc.cpp:261 -msgid "Optional: The priority of the mirror, 1 highest 999999 lowest." -msgstr "ミラーの優先度を指定します (任意)。1 が最低、100 が最高です。" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelLocation) -#: rc.cpp:267 -msgid "Location:" -msgstr "場所:" - -#. i18n: file: ui/newtransferwidget.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, urlLabel) -#: rc.cpp:270 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#. i18n: file: ui/newtransferwidget.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:273 -msgid "Destination:" -msgstr "保存先:" - -#. i18n: file: ui/newtransferwidget.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupLabel) -#: rc.cpp:276 -msgid "Transfer group:" -msgstr "転送グループ:" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) -#: rc.cpp:279 -msgid "Transfer Settings" -msgstr "転送設定" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:282 -#, fuzzy -msgid "Download des&tination:" -msgstr "ダウンロードの保存先:" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelUpload) -#: rc.cpp:300 -#, fuzzy -msgid "&Upload limit:" -msgstr "アップロード制限:" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDownload) -#: rc.cpp:303 -#, fuzzy -msgid "&Download limit:" -msgstr "ダウンロード制限:" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelShareRatio) -#: rc.cpp:306 -#, fuzzy -msgid "Maximum &share ratio:" -msgstr "最大負担率:" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:143 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, mirrors) -#: rc.cpp:309 -msgid "Modify the mirrors used for downloading." -msgstr "ダウンロードに使うミラーを変更します。" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:146 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mirrors) -#: rc.cpp:312 -msgctxt "The available mirrors (servers) for downloading" -msgid "Mirrors" -msgstr "ミラー" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:166 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, verification) -#: rc.cpp:318 -msgctxt "verification of the download (e.g. by using MD5)" -msgid "Verification" -msgstr "検証" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearButton) -#: rc.cpp:321 -msgid "Clear History" -msgstr "履歴をクリア" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:324 -#, fuzzy -msgid "View Modes:" -msgstr "表示モード" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:327 -#, fuzzy -msgid "Select Ranges:" -msgstr "範囲を選択" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rangeType) -#: rc.cpp:330 -msgid "Date" -msgstr "日付" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rangeType) -#: rc.cpp:333 -msgid "Size" -msgstr "サイズ" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:95 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rangeType) -#: rc.cpp:336 -msgid "Host" -msgstr "ホスト" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:106 -#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KLineEdit, searchBar) -#: rc.cpp:339 -#, fuzzy -msgid "Filter history" -msgstr "履歴をフィルタ" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:120 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, searchBar) -#: rc.cpp:342 -msgctxt "delete selected transfer" -msgid "Delete Selected" -msgstr "選択したものを削除" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:125 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, searchBar) -#: rc.cpp:345 -msgid "Download" -msgstr "ダウンロード" - -#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, destLabel) -#: rc.cpp:348 -msgid "Saving to:" -msgstr "保存先:" - -#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sourceLabel) -#: rc.cpp:351 -#, fuzzy -msgctxt "@label transfer source" -msgid "Source:" -msgstr "転送元:" - -#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, statusLabel) -#: rc.cpp:354 -msgid "Status:" -msgstr "状態:" - -#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:165 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:357 -msgid "Remaining Time:" -msgstr "残り時間:" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:360 -msgid "&File" -msgstr "ファイル(&F)" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:15 -#. i18n: ectx: Menu (Downloads) -#: rc.cpp:363 -msgid "&Downloads" -msgstr "ダウンロード(&D)" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:32 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:366 -msgid "&Settings" -msgstr "設定(&S)" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:35 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#: rc.cpp:369 -msgid "&Help" -msgstr "ヘルプ(&H)" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:38 -#. i18n: ectx: ToolBar (kget_toolbar) -#: rc.cpp:372 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "メインツールバー" - -#. i18n: file: conf/kget.kcfg:172 -#. i18n: ectx: label, entry (HistoryColumnWidths), group (Geometry) -#: rc.cpp:375 -msgid "The width of the columns in the history view" -msgstr "履歴ビューのカラムの幅" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.kcfg:10 -#. i18n: ectx: label, entry (SearchStrings), group (ChecksumSearch) -#: rc.cpp:382 -msgid "List of the available search engines" -msgstr "利用可能な検索エンジンのリスト" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.kcfg:14 -#. i18n: ectx: label, entry (UrlChangeModeList), group (ChecksumSearch) -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.kcfg:18 -#. i18n: ectx: label, entry (ChecksumTypeList), group (ChecksumSearch) -#: rc.cpp:385 rc.cpp:388 -msgid "List of the available search engine URLs" -msgstr "利用可能な検索エンジンの URL のリスト" diff --git a/ja/messages/kde-extraapps/krcdnotifieritem.po b/ja/messages/kde-extraapps/krcdnotifieritem.po deleted file mode 100644 index 340048323..000000000 --- a/ja/messages/kde-extraapps/krcdnotifieritem.po +++ /dev/null @@ -1,97 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: krcdnotifieritem\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-19 05:49+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-17 21:21+0900\n" -"Last-Translator: Japanese KDE translation team \n" -"Language-Team: Japanese \n" -"Language: ja\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "" - -#: krcdnotifieritem.cpp:52 -msgid "Remote Controls\n" -msgstr "" - -#: krcdnotifieritem.cpp:56 -msgctxt "The state of kremotecontrol" -msgid "Stopped" -msgstr "" - -#: krcdnotifieritem.cpp:57 -msgid "No Remote Control is currently available." -msgstr "" - -#: krcdnotifieritem.cpp:61 -msgctxt "The state of kremotecontrol" -msgid "Ready" -msgstr "" - -#: krcdnotifieritem.cpp:74 -msgid "Remote Controls" -msgstr "" - -#: krcdnotifieritem.cpp:75 -msgid "&Configure..." -msgstr "" - -#: krcdnotifieritem.cpp:81 -msgid "Switch mode to" -msgstr "" - -#: krcdnotifieritem.cpp:93 -msgid "Pause remote" -msgstr "" - -#: main.cpp:67 -msgid "Remote Control" -msgstr "" - -#: main.cpp:67 -msgid "The KDE Infrared Remote Control Server" -msgstr "" - -#: main.cpp:67 -msgid "(c) 2010 Michael Zanetti, (c) 2010 Frank Scheffold" -msgstr "" - -#: main.cpp:67 -msgid "Control your desktop with your remote." -msgstr "" - -#: main.cpp:68 -msgid "Michael Zanetti" -msgstr "" - -#: main.cpp:68 -msgid "Maintainer" -msgstr "" - -#: main.cpp:69 -msgid "Frank Scheffold" -msgstr "" - -#: main.cpp:69 -msgid "KDeveloper" -msgstr "" - -#: main.cpp:70 -msgid "Gav Wood" -msgstr "" - -#: main.cpp:70 -msgid "Original KDELirc Author" -msgstr "" diff --git a/ja/messages/kde-extraapps/krdc.po b/ja/messages/kde-extraapps/krdc.po deleted file mode 100644 index 7734935f3..000000000 --- a/ja/messages/kde-extraapps/krdc.po +++ /dev/null @@ -1,1350 +0,0 @@ -# Translation of krdc into Japanese. -# This file is distributed under the same license as the kdenetwork package. -# Noboru Sinohara , 2002. -# Toyohiro Asukai , 2004. -# Yukiko Bando , 2006, 2007, 2008, 2009, 2010. -# Fumiaki Okushi , 2006, 2010. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: krdc\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-25 02:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-09-26 18:24-0700\n" -"Last-Translator: Fumiaki Okushi \n" -"Language-Team: Japanese \n" -"Language: ja\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -#: bookmarkmanager.cpp:53 -msgid "History" -msgstr "履歴" - -#: connectiondelegate.cpp:50 -msgid "Less than a minute ago" -msgstr "1 分未満前" - -#: connectiondelegate.cpp:51 -msgid "A minute ago" -msgid_plural "%1 minutes ago" -msgstr[0] "1 分前" -msgstr[1] "%1 分前" - -#: connectiondelegate.cpp:53 -msgid "An hour ago" -msgid_plural "%1 hours ago" -msgstr[0] "1 時間前" -msgstr[1] "%1 時間前" - -#: connectiondelegate.cpp:57 -msgid "Yesterday" -msgid_plural "%1 days ago" -msgstr[0] "昨日" -msgstr[1] "%1 日前" - -#: connectiondelegate.cpp:59 -msgid "Over a month ago" -msgid_plural "%1 months ago" -msgstr[0] "1 カ月以上前" -msgstr[1] "%1 カ月前" - -#: connectiondelegate.cpp:60 -msgid "A year ago" -msgid_plural "%1 years ago" -msgstr[0] "1 年前" -msgstr[1] "%1 年前" - -#: main.cpp:39 -msgid "KRDC" -msgstr "KRDC" - -#: main.cpp:40 systemtrayicon.cpp:41 -msgid "KDE Remote Desktop Client" -msgstr "KDE リモートデスクトップクライアント" - -#: main.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "" -"(c) 2007-2013, Urs Wolfer\n" -"(c) 2001-2003, Tim Jansen\n" -"(c) 2002-2003, Arend van Beelen jr.\n" -"(c) 2000-2002, Const Kaplinsky\n" -"(c) 2000, Tridia Corporation\n" -"(c) 1999, AT&T Laboratories Boston\n" -"(c) 1999-2003, Matthew Chapman\n" -"(c) 2009, Collabora Ltd" -msgstr "" -"(c) 2007-2010, Urs Wolfer\n" -"(c) 2001-2003, Tim Jansen\n" -"(c) 2002-2003, Arend van Beelen jr.\n" -"(c) 2000-2002, Const Kaplinsky\n" -"(c) 2000, Tridia Corporation\n" -"(c) 1999, AT&T Laboratories Boston\n" -"(c) 1999-2003, Matthew Chapman\n" -"(c) 2009, Collabora Ltd" - -#: main.cpp:50 -msgid "Urs Wolfer" -msgstr "Urs Wolfer" - -#: main.cpp:50 -msgid "Developer, Maintainer" -msgstr "開発者、メンテナ" - -#: main.cpp:51 -msgid "Tony Murray" -msgstr "Tony Murray" - -#: main.cpp:51 -msgid "Developer" -msgstr "開発者" - -#: main.cpp:52 -msgid "Tim Jansen" -msgstr "Tim Jansen" - -#: main.cpp:52 -msgid "Former Developer" -msgstr "以前の開発者" - -#: main.cpp:53 -msgid "Arend van Beelen jr." -msgstr "Arend van Beelen jr." - -#: main.cpp:53 -msgid "Initial RDP backend" -msgstr "最初の RDP バックエンド" - -#: main.cpp:54 -msgid "Brad Hards" -msgstr "Brad Hards" - -#: main.cpp:54 -msgid "Google Summer of Code 2007 KRDC project mentor" -msgstr "Google Summer of Code 2007 KRDC プロジェクトの顧問" - -#: main.cpp:56 -msgid "LibVNCServer / LibVNCClient developers" -msgstr "LibVNCServer / LibVNCClient の開発者" - -#: main.cpp:56 -msgid "VNC client library" -msgstr "VNC クライアントライブラリ" - -# KCmdLineOptions -#: main.cpp:62 -msgid "" -"Start KRDC with the provided URL in fullscreen mode (works only with one URL)" -msgstr "" -"指定した URL で KRDC をフルスクリーンモードで起動 (単一の URL でのみ可)" - -# KCmdLineOptions -#: main.cpp:63 -msgid "URLs to connect after startup" -msgstr "起動後に接続する URL (複数可)" - -#: mainwindow.cpp:120 -msgid "KDE Remote Desktop Client started" -msgstr "KDE リモートデスクトップクライアントが起動しました" - -#: mainwindow.cpp:125 mainwindow.cpp:138 mainwindow.cpp:1021 -#: mainwindow.cpp:1126 -msgid "New Connection" -msgstr "新しい接続" - -#: mainwindow.cpp:143 -msgid "Copy Screenshot to Clipboard" -msgstr "スクリーンショットをクリップボードにコピー" - -#: mainwindow.cpp:144 -msgid "Screenshot" -msgstr "スクリーンショット" - -#: mainwindow.cpp:149 mainwindow.cpp:484 -msgid "Switch to Full Screen Mode" -msgstr "フルスクリーンモードに切り替え" - -#: mainwindow.cpp:150 mainwindow.cpp:485 -msgid "Full Screen" -msgstr "フルスクリーン" - -#: mainwindow.cpp:157 -msgid "View Only" -msgstr "表示のみ" - -#: mainwindow.cpp:162 -msgid "Disconnect" -msgstr "切断" - -#: mainwindow.cpp:170 -msgid "Show Local Cursor" -msgstr "ローカルのカーソルを表示" - -#: mainwindow.cpp:171 -msgid "Local Cursor" -msgstr "ローカルのカーソル" - -#: mainwindow.cpp:177 -msgid "Grab All Possible Keys" -msgstr "可能なすべてのキーをつかむ" - -#: mainwindow.cpp:178 -msgid "Grab Keys" -msgstr "キーをつかむ" - -#: mainwindow.cpp:184 -msgid "Scale Remote Screen to Fit Window Size" -msgstr "リモートスクリーンをウィンドウサイズに合わせる" - -#: mainwindow.cpp:185 -msgid "Scale" -msgstr "拡大縮小" - -#: mainwindow.cpp:195 -msgid "Bookmarks" -msgstr "ブックマーク" - -#: mainwindow.cpp:277 -msgid "" -"The entered address does not have the required form.\n" -" Syntax: [username@]host[:port]" -msgstr "" -"入力されたアドレスは正しい形式ではありません。\n" -"[ユーザ名@]ホスト[:ポート]" - -#: mainwindow.cpp:278 -msgid "Malformed URL" -msgstr "不正な形式の URL" - -#: mainwindow.cpp:301 -msgid "The entered address cannot be handled." -msgstr "入力されたアドレスは処理できません。" - -#: mainwindow.cpp:302 mainwindow.cpp:639 config/hostpreferenceslist.cpp:119 -msgid "Unusable URL" -msgstr "使用できない URL" - -#: mainwindow.cpp:410 -msgid "Connecting to %1" -msgstr "%1 に接続しています" - -#: mainwindow.cpp:414 -msgid "Authenticating at %1" -msgstr "%1 で認証中です" - -#: mainwindow.cpp:418 -msgid "Preparing connection to %1" -msgstr "%1 への接続を準備しています" - -#: mainwindow.cpp:422 -msgid "Connected to %1" -msgstr "%1 に接続しました" - -#: mainwindow.cpp:493 -msgctxt "" -"window title when in full screen mode (for example displayed in tasklist)" -msgid "KDE Remote Desktop Client (Full Screen)" -msgstr "KDE リモートデスクトップクライアント (フルスクリーン)" - -#: mainwindow.cpp:521 -msgid "Switch to Window Mode" -msgstr "ウィンドウモードに切り替え" - -#: mainwindow.cpp:522 -msgid "Window Mode" -msgstr "ウィンドウモード" - -#: mainwindow.cpp:638 config/hostpreferenceslist.cpp:118 -msgid "The selected host cannot be handled." -msgstr "選択されたホストは処理できません。" - -#: mainwindow.cpp:660 -msgid "Connect" -msgstr "接続" - -#: mainwindow.cpp:661 -msgid "Rename" -msgstr "名前変更" - -#: mainwindow.cpp:662 -msgid "Settings" -msgstr "設定" - -#: mainwindow.cpp:663 -msgid "Delete" -msgstr "削除" - -#: mainwindow.cpp:666 remotedesktopsmodel.cpp:119 -msgctxt "Where each displayed link comes from" -msgid "Bookmarks" -msgstr "ブックマーク" - -#: mainwindow.cpp:667 remotedesktopsmodel.cpp:121 -msgctxt "Where each displayed link comes from" -msgid "History" -msgstr "履歴" - -#: mainwindow.cpp:679 -msgid "Rename %1" -msgstr "%1 の名前を変更" - -#: mainwindow.cpp:679 -msgid "Rename %1 to" -msgstr "%1 の新しい名前" - -#: mainwindow.cpp:687 -msgid "Are you sure you want to delete %1?" -msgstr "本当に %1 を削除しますか?" - -#: mainwindow.cpp:687 -msgid "Delete %1" -msgstr "%1 を削除" - -#: mainwindow.cpp:708 -msgid "Add Bookmark" -msgstr "ブックマークを追加" - -#: mainwindow.cpp:709 -msgid "Close Tab" -msgstr "タブを閉じる" - -#: mainwindow.cpp:790 -msgid "Minimize Full Screen Window" -msgstr "フルスクリーンのウィンドウを最小化" - -#: mainwindow.cpp:805 -msgid "Stick Toolbar" -msgstr "ツールバーを固定" - -#: mainwindow.cpp:915 -msgid "Are you sure you want to quit the KDE Remote Desktop Client?" -msgstr "本当に KDE リモートデスクトップクライアントを終了しますか?" - -#: mainwindow.cpp:916 -msgid "Confirm Quit" -msgstr "終了の確認" - -#: mainwindow.cpp:1037 -msgid "" -"

                                                                                      KDE Remote Desktop Client


                                                                                      Enter or select the address of the " -"desktop you would like to connect to." -msgstr "" -"

                                                                                      KDE リモートデスクトップクライアント


                                                                                      接続したいデスクトップのア" -"ドレスを入力するか選択します。" - -#: mainwindow.cpp:1055 -msgid "Connect to:" -msgstr "接続先:" - -#: mainwindow.cpp:1059 -#, fuzzy -msgid "Type here to connect to an address and filter the list." -msgstr "接続リストを絞り込む検索語を入力します。" - -#: mainwindow.cpp:1067 -msgid "" -"Type an IP or DNS Name here. Clear the line to get a list of connection " -"methods." -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:1070 -msgid "Goto Address" -msgstr "アドレスに移動" - -#: mainwindow.cpp:1162 -msgid "Remote Desktops" -msgstr "リモートデスクトップ" - -#: mainwindow.cpp:1193 -msgid "Filter" -msgstr "フィルタ" - -#. i18n: file: config/general.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RememberSessions) -#: rc.cpp:3 -msgid "Remember open sessions for next startup" -msgstr "開いているセッションを次回起動時まで記憶しておく" - -#. i18n: file: config/general.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RememberHistory) -#: rc.cpp:6 -msgid "Remember connection history" -msgstr "接続の履歴を残す" - -#. i18n: file: config/general.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_WalletSupport) -#: rc.cpp:9 -msgid "Remember passwords (KPasswdStore)" -msgstr "" - -#. i18n: file: config/general.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SystemTrayIcon) -#: rc.cpp:12 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "システムトレイアイコンを有効にする" - -#. i18n: file: config/general.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowStatusBar) -#: rc.cpp:15 -msgid "Show status bar" -msgstr "ステータスバーを表示する" - -#. i18n: file: config/general.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepAspectRatio) -#: rc.cpp:18 -msgid "Keep aspect ratio when scaling" -msgstr "拡大/縮小する際にアスペクト比を保つ" - -#. i18n: file: config/general.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, backgroundLabel) -#: rc.cpp:21 -msgid "Background color of empty place:" -msgstr "何もない場所の背景色:" - -#. i18n: file: config/general.ui:93 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, connectionGroupBox) -#: rc.cpp:24 -msgid "When Connecting" -msgstr "接続時" - -#. i18n: file: config/general.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPreferencesForNewConnections) -#: rc.cpp:27 -msgid "Show the preferences dialog for new connections" -msgstr "新しい接続で設定ダイアログを表示する" - -#. i18n: file: config/general.ui:106 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ResizeOnConnect) -#: rc.cpp:30 -msgid "" -"This option will resize the window to fit the connection size. If it is too " -"big, it will maximize the window." -msgstr "" - -#. i18n: file: config/general.ui:109 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResizeOnConnect) -#: rc.cpp:33 -msgid "Resize to fit" -msgstr "" - -#. i18n: file: config/general.ui:116 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_FullscreenOnConnect) -#: rc.cpp:36 -msgid "" -"This option switches to fullscreen only if the connection resolution is the " -"same as the current screen resolution" -msgstr "" - -#. i18n: file: config/general.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FullscreenOnConnect) -#: rc.cpp:39 -msgid "Switch to Fullscreen if appropriate" -msgstr "適切ならフルスクリーンモードに切り替え" - -#. i18n: file: config/general.ui:129 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, tabGroupBox) -#: rc.cpp:42 -msgid "Tab Settings" -msgstr "タブの設定" - -#. i18n: file: config/general.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowTabBar) -#: rc.cpp:45 -msgid "Always show tab bar" -msgstr "タブバーを常に表示する" - -#. i18n: file: config/general.ui:142 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabCloseButton) -#: rc.cpp:48 -msgid "Show close button on tabs" -msgstr "タブに閉じるボタンを表示する" - -#. i18n: file: config/general.ui:149 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabMiddleClick) -#: rc.cpp:51 -msgid "Middle-click on a tab closes it" -msgstr "マウスの中クリックでタブを閉じる" - -#. i18n: file: config/general.ui:158 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tabOrientationLabel) -#: rc.cpp:54 -msgid "Tab position:" -msgstr "タブの位置:" - -#. i18n: file: config/general.ui:166 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) -#: rc.cpp:57 -msgid "Top" -msgstr "上" - -#. i18n: file: config/general.ui:171 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) -#: rc.cpp:60 -msgid "Bottom" -msgstr "下" - -#. i18n: file: config/general.ui:176 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) -#: rc.cpp:63 -msgid "Left" -msgstr "左" - -#. i18n: file: config/general.ui:181 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) -#: rc.cpp:66 -msgid "Right" -msgstr "右" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, connectionGroupBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, vncGroupBox) -#: rc.cpp:69 rc.cpp:312 -msgid "Connection" -msgstr "接続" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, resolutionLabel) -#: rc.cpp:72 -msgid "Desktop &resolution:" -msgstr "デスクトップの解像度(&R):" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:48 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:86 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:75 rc.cpp:333 -msgid "" -"Here you can specify the resolution of the remote desktop. This resolution " -"determines the size of the desktop that will be presented to you." -msgstr "" -"ここでリモートのデスクトップの解像度を指定します。提示されるデスクトップのサ" -"イズは、この解像度によって決まります。" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:78 rc.cpp:336 -msgid "Minimal (640x480)" -msgstr "最小 (640x480)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:81 rc.cpp:339 -msgid "Small (800x600)" -msgstr "小 (800x600)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:84 rc.cpp:342 -msgid "Normal (1024x768)" -msgstr "中 (1024x768)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:87 rc.cpp:345 -msgid "Large (1280x1024)" -msgstr "大 (1280x1024)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:90 rc.cpp:348 -msgid "Very Large (1600x1200)" -msgstr "特大 (1600x1200)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:80 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:118 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:93 rc.cpp:351 -msgid "Current Screen Resolution" -msgstr "現在のスクリーン解像度" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:96 rc.cpp:354 -msgid "Custom Resolution (...)" -msgstr "手動設定 (...)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:99 -msgid "Current KRDC Size" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthLabel) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:136 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthLabel) -#: rc.cpp:102 rc.cpp:357 -msgid "&Width:" -msgstr "幅(&W):" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:119 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_Width) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:152 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_ScalingWidth) -#: rc.cpp:105 rc.cpp:360 -msgid "" -"This is the width of the remote desktop. You can only change this value " -"manually if you select Custom as desktop resolution above." -msgstr "" -"リモートのデスクトップの幅です。この値は上のデスクトップ解像度に手" -"動設定を選択した場合のみ変更できます。" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightLabel) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightLabel) -#: rc.cpp:108 rc.cpp:363 -msgid "H&eight:" -msgstr "高さ(&E):" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:151 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_Height) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:184 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_ScalingHeight) -#: rc.cpp:111 rc.cpp:366 -msgid "" -"This is the height of the remote desktop. You can only change this value " -"manually if you select Custom as desktop resolution above." -msgstr "" -"リモートのデスクトップの高さです。この値は上のデスクトップ解像度に" -"手動設定を選択した場合のみ変更できます。" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, colorDepthLabel) -#: rc.cpp:114 -msgid "Color &depth:" -msgstr "色数(&D):" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:185 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) -#: rc.cpp:117 -msgid "Low Color (8 Bit)" -msgstr "Low Color (8 Bit)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:190 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) -#: rc.cpp:120 -msgid "High Color (16 Bit)" -msgstr "High Color (16 Bit)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:195 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) -#: rc.cpp:123 -msgid "True Color (24 Bit)" -msgstr "True Color (24 Bit)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:200 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) -#: rc.cpp:126 -#, fuzzy -msgid "True Color with Alpha (32 Bit)" -msgstr "True Color (24 Bit)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:208 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, layoutLabel) -#: rc.cpp:129 -msgid "&Keyboard layout:" -msgstr "キーボード配列(&K):" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:224 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:132 -msgid "" -"Use this to specify your keyboard layout. This layout setting is used to " -"send the correct keyboard codes to the server." -msgstr "" -"ここであなたのキーボード配列を指定します。この設定はサーバへ正確なキーボード" -"コードを送るために使用されます。" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:231 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:135 -msgid "Arabic (ar)" -msgstr "アラビア語 (ar)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:236 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:138 -msgid "Czech (cs)" -msgstr "チェコ語 (cs)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:241 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:141 -msgid "Danish (da)" -msgstr "デンマーク語 (da)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:246 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:144 -msgid "German (de)" -msgstr "ドイツ語 (de)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:251 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:147 -msgid "Swiss German (de-ch)" -msgstr "スイス系ドイツ語 (de-ch)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:256 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:150 -msgid "American Dvorak (en-dv)" -msgstr "英語 Dvorak (en-dv)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:261 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:153 -msgid "British English (en-gb)" -msgstr "英語 GB (en-gb)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:266 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:156 -msgid "US English (en-us)" -msgstr "英語 US (en-us)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:271 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:159 -msgid "Spanish (es)" -msgstr "スペイン語 (es)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:276 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:162 -msgid "Estonian (et)" -msgstr "エストニア語 (et)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:281 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:165 -msgid "Finnish (fi)" -msgstr "フィンランド語 (fi)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:286 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:168 -msgid "Faroese (fo)" -msgstr "フェーロー語 (fo)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:291 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:171 -msgid "French (fr)" -msgstr "フランス語 (fr)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:296 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:174 -msgid "Belgian (fr-be)" -msgstr "ベルギー語 (fr-be)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:301 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:177 -msgid "French Canadian (fr-ca)" -msgstr "カナダ系フランス語 (fr-ca)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:306 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:180 -msgid "Swiss French (fr-ch)" -msgstr "スイス系フランス語 (fr-ch)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:311 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:183 -msgid "Hebrew (he)" -msgstr "ヘブライ語 (he)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:316 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:186 -msgid "Croatian (hr)" -msgstr "クロアチア語 (hr)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:321 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:189 -msgid "Hungarian (hu)" -msgstr "ハンガリー語 (hu)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:326 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:192 -msgid "Icelandic (is)" -msgstr "アイスランド語 (is)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:331 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:195 -msgid "Italian (it)" -msgstr "イタリア語 (it)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:336 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:198 -msgid "Japanese (ja)" -msgstr "日本語 (ja)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:341 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:201 -msgid "Korean (ko)" -msgstr "韓国語・朝鮮語 (ko)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:346 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:204 -msgid "Lithuanian (lt)" -msgstr "リトアニア語 (lt)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:351 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:207 -msgid "Latvian (lv)" -msgstr "ラトビア語 (lv)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:356 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:210 -msgid "Macedonian (mk)" -msgstr "マケドニア語 (mk)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:361 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:213 -msgid "Dutch (nl)" -msgstr "オランダ語 (nl)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:366 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:216 -msgid "Belgian Dutch (nl-be)" -msgstr "ベルギー系オランダ語 (nl-be)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:371 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:219 -msgid "Norwegian (no)" -msgstr "ノルウェー語 (no)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:376 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:222 -msgid "Polish (pl)" -msgstr "ポーランド語 (pl)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:381 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:225 -msgid "Portuguese (pt)" -msgstr "ポルトガル語 (pt)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:386 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:228 -msgid "Brazilian (pt-br)" -msgstr "ブラジル語 (pt-br)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:391 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:231 -msgid "Russian (ru)" -msgstr "ロシア語 (ru)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:396 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:234 -msgid "Slovenian (sl)" -msgstr "スロベニア語 (sl)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:401 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:237 -msgid "Swedish (sv)" -msgstr "スウェーデン語 (sv)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:406 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:240 -msgid "Thai (th)" -msgstr "タイ語 (th)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:411 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:243 -msgid "Turkish (tr)" -msgstr "トルコ語 (tr)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:419 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, soundLabel) -#: rc.cpp:246 -msgctxt "label for soundsettings in preferences dialog" -msgid "Sound:" -msgstr "サウンド:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:436 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Sound) -#: rc.cpp:249 -msgid "On This Computer" -msgstr "このコンピュータで" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:441 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Sound) -#: rc.cpp:252 -msgid "On Remote Computer" -msgstr "リモートのコンピュータで" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:446 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Sound) -#: rc.cpp:255 -msgid "Disable Sound" -msgstr "サウンドを無効にする" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:454 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, performanceLabel) -#: rc.cpp:258 -msgctxt "label for performance settings in preferences dialog" -msgid "Performance:" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:471 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Performance) -#: rc.cpp:261 -msgid "Modem" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:476 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Performance) -#: rc.cpp:264 -msgid "Broadband" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:481 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Performance) -#: rc.cpp:267 -msgid "LAN" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:489 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, remoteFXLabel) -#: rc.cpp:270 -#, fuzzy -msgid "RemoteFX:" -msgstr "削除" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:499 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RemoteFX) -#: rc.cpp:273 -msgid "Enhanced visual experience" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:502 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_RemoteFX) -#: rc.cpp:276 -msgid "" -"RemoteFX covers a set of technologies that enhance visual experience of the " -"Remote Desktop Protocol." -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:509 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, shareMediaLabel) -#: rc.cpp:279 -msgid "Share Media:" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:525 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_ShareMedia) -#: rc.cpp:282 -msgid "Share a local media directory with the remote host." -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:538 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, expertGroupBox) -#: rc.cpp:285 -msgid "Expert Options" -msgstr "上級者向けオプション" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:544 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, consoleLabel) -#: rc.cpp:288 -msgid "Console login:" -msgstr "コンソールログイン:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:554 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Console) -#: rc.cpp:291 -msgid "Attach to Windows Server console" -msgstr "WIndows サーバコンソールに接続" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:561 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, extraOptionsLabel) -#: rc.cpp:294 -msgid "Extra options:" -msgstr "追加オプション:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:577 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_ExtraOptions) -#: rc.cpp:297 -#, fuzzy -msgid "Here you can enter additional xfreerdp (FreeRDP) options." -msgstr "ここに rdesktop の追加オプションを入力できます。" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:590 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, loginGroupBox) -#: rc.cpp:300 -msgid "Login" -msgstr "ログイン" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:598 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, defaultUserLabel) -#: rc.cpp:303 -msgid "Default user name:" -msgstr "デフォルトのユーザ名:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:605 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, kcfg_DefaultRdpUserName) -#: rc.cpp:306 -msgid "No default user name" -msgstr "デフォルトのユーザ名なし" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:617 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RecognizeLdapLogins) -#: rc.cpp:309 -msgid "Automatically recognize \"LDAP\"-Logins and share passwords" -msgstr "自動的に LDAP のログインを認識してパスワードを共有する" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, connectionLabel) -#: rc.cpp:315 -msgid "Connection type:" -msgstr "接続のタイプ:" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:39 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kcfg_Quality) -#: rc.cpp:318 -msgid "" -"Use this to specify the performance of your connection. Note that you should " -"select the speed of the weakest link - even if you have a high speed " -"connection, it will not help you if the remote computer uses a slow modem. " -"Choosing a level of quality that is too high on a slow link will cause " -"slower response times. Choosing a lower quality will increase latencies in " -"high speed connections and results in lower image quality, especially in " -"'Low Quality' mode." -msgstr "" -"ここで接続のパフォーマンスを指定します。相手先までの経路で最も遅い回線速度 " -"(weakest link) に合わせて選択してください。あなたが高速のインターネットを使っ" -"ていても、相手先は低速のモデムを使っている場合もあります。低速の回線で高すぎ" -"る品質を選択すると応答時間が長くなります。低い品質を選択するほど、高速の接続" -"での待ち時間が増加し、特に低品質モードでは画質が低下し" -"ます。" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Quality) -#: rc.cpp:321 -msgid "High Quality (LAN, direct connection)" -msgstr "高品質 (LAN、直接接続)" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Quality) -#: rc.cpp:324 -msgid "Medium Quality (DSL, Cable, fast Internet)" -msgstr "中品質 (DSL、ケーブル、高速インターネット)" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Quality) -#: rc.cpp:327 -msgid "Low Quality (Modem, ISDN, slow Internet)" -msgstr "低品質 (モデム、ISDN、低速インターネット)" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Scaling) -#: rc.cpp:330 -msgid "Scale to Size:" -msgstr "" - -# ACCELERATOR changed by translator -#. i18n: file: krdcui.rc:8 -#. i18n: ectx: Menu (session) -#: rc.cpp:369 -msgid "&Session" -msgstr "セッション(&N)" - -#. i18n: file: krdcui.rc:22 -#. i18n: ectx: ToolBar (krdc_remote_view_toolbar) -#: rc.cpp:372 -msgid "Remote View Toolbar" -msgstr "リモートビューツールバー" - -#. i18n: file: core/krdc.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry (OpenSessions), group (General) -#: rc.cpp:375 -msgid "Sessions" -msgstr "セッション" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:123 -msgctxt "Where each displayed link comes from" -msgid "Zeroconf" -msgstr "Zeroconf" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:125 -msgctxt "Where each displayed link comes from" -msgid "None" -msgstr "なし" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:140 -msgctxt "Remove the selected url from the bookarks menu" -msgid "Remove the bookmark for %1." -msgstr "%1 をブックマークから削除します。" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:142 -msgctxt "Add the selected url to the bookmarks menu" -msgid "Bookmark %1." -msgstr "%1 をブックマークに追加します。" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:181 -msgctxt "Header of the connections list, title/url for remote connection" -msgid "Remote Desktop" -msgstr "リモートデスクトップ" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:183 -msgctxt "" -"Header of the connections list, the last time this connection was initiated" -msgid "Last Connected" -msgstr "最終接続" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:185 -msgctxt "" -"Header of the connections list, the number of times this connection has been " -"visited" -msgid "Visits" -msgstr "" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:187 -msgctxt "Header of the connections list, the time when this entry was created" -msgid "Created" -msgstr "" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:189 -msgctxt "Header of the connections list, where this entry comes from" -msgid "Source" -msgstr "ソース" - -#: config/hostpreferenceslist.cpp:49 -msgid "Configure..." -msgstr "設定..." - -#: config/hostpreferenceslist.cpp:55 -msgid "Remove" -msgstr "削除" - -#: config/preferencesdialog.cpp:43 -msgctxt "General Config" -msgid "General" -msgstr "全般" - -#: config/preferencesdialog.cpp:43 -msgid "General Configuration" -msgstr "全般設定" - -#: config/preferencesdialog.cpp:48 -msgid "Hosts" -msgstr "ホスト" - -#: config/preferencesdialog.cpp:48 core/hostpreferences.cpp:181 -#: core/hostpreferences.cpp:187 -msgid "Host Configuration" -msgstr "ホストの設定" - -#: config/preferencesdialog.cpp:53 config/preferencesdialog.cpp:55 -msgid "Plugins" -msgstr "プラグイン" - -#: config/preferencesdialog.cpp:55 -msgid "Plugin Configuration" -msgstr "プラグインの設定" - -#: core/hostpreferences.cpp:190 -msgid "" -"Note that settings might only apply when you connect next time to this host." -msgstr "設定は次回このホストに接続したときからのみ適用される場合があります。" - -#: core/hostpreferences.cpp:205 -msgid "Show this dialog again for this host" -msgstr "このホストにはこのダイアログを再び表示する" - -#: core/hostpreferences.cpp:209 -msgid "Remember password (KPasswdStore)" -msgstr "" - -#: konsole/konsoleviewfactory.cpp:68 -msgid "New Konsole Connection..." -msgstr "新しい Konsole 接続..." - -#: konsole/konsoleviewfactory.cpp:73 -msgid "KRDC Konsole Connection" -msgstr "KRDC Konsole 接続" - -#: konsole/konsoleviewfactory.cpp:78 -msgid "" -"Enter the address here. Port is optional.
                                                                                      Example: " -"konsoleserver (host)" -msgstr "" -"ここにアドレスを入力します。ポートは必須ではありません。
                                                                                      例: " -"konsoleserver (host)" - -#: rdp/rdpview.cpp:118 -msgid "Enter Username" -msgstr "ユーザ名を入力" - -#: rdp/rdpview.cpp:119 -msgid "Please enter the username you would like to use for login." -msgstr "ログインに使用するユーザ名を入力してください。" - -#: rdp/rdpview.cpp:139 vnc/vncview.cpp:285 -msgid "Access to the system requires a password." -msgstr "システムへのアクセスにはパスワードが必要です。" - -#: rdp/rdpview.cpp:413 -#, fuzzy -msgid "Could not start \"xfreerdp\"; make sure xfreerdp is properly installed." -msgstr "" -"rdesktop を起動できませんでした。正しくインストールされて" -"いるか確認してください。" - -#: rdp/rdpview.cpp:414 rdp/rdpview.cpp:439 -msgid "RDP Failure" -msgstr "RDP 失敗" - -#: rdp/rdpview.cpp:437 -#, fuzzy -msgid "" -"The version of \"xfreerdp\" you are using is too old.\n" -"xfreerdp 1.0.2 or greater is required." -msgstr "" -"お使いの rdesktop のバージョン (%1) は古すぎます。\n" -"1.3.2 またはそれ以降のバージョンが必要です。" - -#: rdp/rdpview.cpp:455 -msgid "Name or service not known." -msgstr "" - -#: rdp/rdpview.cpp:456 rdp/rdpview.cpp:463 rdp/rdpview.cpp:472 -msgid "Connection Failure" -msgstr "接続失敗" - -#: rdp/rdpview.cpp:462 rdp/rdpview.cpp:471 -msgid "Connection attempt to host failed." -msgstr "ホストへの接続に失敗しました。" - -#: rdp/rdpviewfactory.cpp:39 -msgid "Connect to a Windows Remote Desktop (RDP)" -msgstr "Windows リモートデスクトップ (RDP) に接続" - -#: rdp/rdpviewfactory.cpp:70 -msgid "New RDP Connection..." -msgstr "新しい RDP 接続..." - -#: rdp/rdpviewfactory.cpp:80 -msgid "" -"Enter the address here. Port is optional.
                                                                                      Example: " -"rdpserver:3389 (host:port)" -msgstr "" -"ここにアドレスを入力します。ポートは必須ではありません。
                                                                                      例: " -"rdpserver:3389 (host:port)" - -#: rdp/rdpviewfactory.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "" -"The application \"xfreerdp\" cannot be found on your system; make sure it is " -"properly installed if you need RDP support." -msgstr "" -"システム上に rdesktop が見つかりません。RDP サポートが必要" -"であれば正しくインストールされているか確認してください。" - -#: vnc/vncclientthread.cpp:226 -#, fuzzy -msgid "VNC authentication type is not supported." -msgstr "VNC 認証に失敗しました。" - -#: vnc/vncclientthread.cpp:250 -msgid "Server not found." -msgstr "サーバが見つかりません。" - -#: vnc/vncclientthread.cpp:267 vnc/vncclientthread.cpp:341 -msgid "VNC authentication failed." -msgstr "VNC 認証に失敗しました。" - -#: vnc/vncclientthread.cpp:272 -msgid "VNC authentication failed because of too many authentication tries." -msgstr "何度も認証を試みたために VNC 認証に失敗しました。" - -#: vnc/vncclientthread.cpp:276 -msgid "VNC server closed connection." -msgstr "VNC サーバが接続を閉じました。" - -#: vnc/vncclientthread.cpp:283 -#, fuzzy -msgid "Disconnected: %1." -msgstr "切断" - -#: vnc/vncclientthread.cpp:467 -#, fuzzy -msgid "Reconnecting." -msgstr "接続時" - -#: vnc/vncclientthread.cpp:535 -#, fuzzy -msgid "Reconnected." -msgstr "切断" - -#: vnc/vncclientthread.cpp:537 -#, fuzzy -msgid "Connected." -msgstr "接続" - -#: vnc/vncview.cpp:286 -msgid "Authentication failed. Please try again." -msgstr "認証に失敗しました。やり直してください。" - -#: vnc/vncview.cpp:311 vnc/vncview.cpp:313 -msgid "VNC failure" -msgstr "VNC 失敗" - -#: vnc/vncviewfactory.cpp:65 -msgid "New VNC Connection..." -msgstr "新しい VNC 接続..." - -#: vnc/vncviewfactory.cpp:70 -msgid "Connect to a VNC Remote Desktop" -msgstr "VNC リモートデスクトップに接続" - -#: vnc/vncviewfactory.cpp:75 -msgid "" -"Enter the address here.
                                                                                      Example: vncserver:1 (host:port / " -"screen)" -msgstr "" -"ここにアドレスを入力します。
                                                                                      例: vncserver:1 (host:port / screen)" diff --git a/ja/messages/kde-extraapps/kremotecontroldaemon.po b/ja/messages/kde-extraapps/kremotecontroldaemon.po deleted file mode 100644 index 9e406f84a..000000000 --- a/ja/messages/kde-extraapps/kremotecontroldaemon.po +++ /dev/null @@ -1,88 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kremotecontroldaemon\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-05 02:54+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-17 21:21+0900\n" -"Last-Translator: Japanese KDE translation team \n" -"Language-Team: Japanese \n" -"Language: ja\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:49 -msgid "K Remote Control Daemon" -msgstr "" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:50 -msgid "Remote Control Daemon for KDE4" -msgstr "" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:51 -msgid "(c) 2010 Frank Scheffold" -msgstr "" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:54 -msgid "Michael Zanetti" -msgstr "" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:54 -msgid "Maintainer" -msgstr "" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:55 -msgid "Frank Scheffold" -msgstr "" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:55 -msgid "Developer" -msgstr "" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:56 -msgid "Gav Wood" -msgstr "" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:56 -msgid "Original KDELirc Developer" -msgstr "" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:159 -msgid "Configuration reloaded." -msgstr "" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:200 -#, kde-format -msgid "The remote control %1 is now available." -msgstr "" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:203 -#, kde-format -msgid "An unconfigured remote control %1 is now available." -msgstr "" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:205 -msgctxt "Configure the remote" -msgid "Configure remote" -msgstr "" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:217 -#, kde-format -msgid "The remote %1 was removed from system." -msgstr "" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:256 kremotecontroldaemon.cpp:262 -#, kde-format -msgid "Mode switched to %1" -msgstr "" diff --git a/ja/messages/kde-extraapps/krfb.po b/ja/messages/kde-extraapps/krfb.po deleted file mode 100644 index e907d4a52..000000000 --- a/ja/messages/kde-extraapps/krfb.po +++ /dev/null @@ -1,273 +0,0 @@ -# Translation of krfb into Japanese. -# This file is distributed under the same license as the kdenetwork package. -# Noboru Sinohara , 2002. -# Toyohiro Asukai , 2004. -# Taiki Komoda , 2004. -# Fumiaki Okushi , 2006. -# Yukiko Bando , 2006, 2007, 2010. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: krfb\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-06 00:03+0900\n" -"Last-Translator: Yukiko Bando \n" -"Language-Team: Japanese \n" -"Language: ja\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -#: connectiondialog.cpp:35 -msgid "New Connection" -msgstr "新しい接続" - -#: connectiondialog.cpp:48 -msgid "Accept Connection" -msgstr "接続を許可" - -#: connectiondialog.cpp:52 -msgid "Refuse Connection" -msgstr "接続を拒否" - -#: invitationsrfbclient.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "Accepted connection from %1" -msgstr "招待していない %1 からの接続を許可しました" - -#: invitationsrfbclient.cpp:73 -msgid "Received connection from %1, on hold (waiting for confirmation)" -msgstr "%1 から接続要求を受け取りました。保留中です (確認待ち)" - -#: invitationsrfbserver.cpp:127 -msgid "%1@%2 (shared desktop)" -msgstr "%1@%2 (共有されるデスクトップ)" - -#: main.cpp:39 -msgid "VNC-compatible server to share KDE desktops" -msgstr "KDE デスクトップの共有のための VNC 互換サーバ" - -#: main.cpp:50 -msgid "" -"Your X11 Server does not support the required XTest extension version 2.2. " -"Sharing your desktop is not possible." -msgstr "" -"あなたの X11 サーバは必要な XTest 拡張バージョン 2.2 をサポートしていません。" -"デスクトップの共有はできません。" - -#: main.cpp:52 -msgid "Desktop Sharing Error" -msgstr "デスクトップ共有エラー" - -#: main.cpp:61 -msgid "Desktop Sharing" -msgstr "デスクトップ共有" - -#: main.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "" -"(c) 2009-2010, Collabora Ltd.\n" -"(c) 2007, Alessandro Praduroux\n" -"(c) 2001-2003, Tim Jansen\n" -"(c) 2001, Johannes E. Schindelin\n" -"(c) 2000-2001, Const Kaplinsky\n" -"(c) 2000, Tridia Corporation\n" -"(c) 1999, AT&T Laboratories Boston\n" -msgstr "" -"(c) 2007, Alessandro Praduroux\n" -"(c) 2001-2003, Tim Jansen\n" -"(c) 2001, Johannes E. Schindelin\n" -"(c) 2000, heXoNet Support GmbH, D-66424 Homburg\n" -"(c) 2000-2001, Const Kaplinsky\n" -"(c) 2000, Tridia Corporation\n" -"(c) 1999, AT&T Laboratories Boston\n" - -#: main.cpp:70 -msgid "George Kiagiadakis" -msgstr "" - -#: main.cpp:73 -msgid "Alessandro Praduroux" -msgstr "Alessandro Praduroux" - -#: main.cpp:73 -msgid "KDE4 porting" -msgstr "KDE4 への移植" - -#: main.cpp:74 -msgid "Tim Jansen" -msgstr "Tim Jansen" - -#: main.cpp:74 -msgid "Original author" -msgstr "" - -#: main.cpp:75 -msgid "Johannes E. Schindelin" -msgstr "Johannes E. Schindelin" - -#: main.cpp:76 -msgid "libvncserver" -msgstr "libvncserver" - -#: main.cpp:77 -msgid "Const Kaplinsky" -msgstr "Const Kaplinsky" - -#: main.cpp:78 -msgid "TightVNC encoder" -msgstr "TightVNC エンコーダ" - -#: main.cpp:79 -msgid "Tridia Corporation" -msgstr "Tridia Corporation" - -#: main.cpp:80 -msgid "ZLib encoder" -msgstr "ZLib エンコーダ" - -#: main.cpp:81 -msgid "AT&T Laboratories Boston" -msgstr "AT&T Laboratories Boston" - -#: main.cpp:82 -msgid "original VNC encoders and protocol design" -msgstr "オリジナルの VNC エンコーダとプロトコル設計" - -#: main.cpp:87 -msgid "Do not show the invitations management dialog at startup" -msgstr "起動時に招待の管理ダイアログを表示しない" - -#: mainwindow.cpp:137 -msgid "Enter a new password for Unattended Access" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:148 -msgid "" -"Failed to start the krfb server. Desktop sharing will not work. Try setting " -"another port in the settings and restart krfb." -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:171 -#, fuzzy -msgid "" -"This field contains the address of your computer and the port number, " -"separated by a colon.\n" -"\n" -"The address is just a hint - you can use any address that can reach your " -"computer.\n" -"\n" -"Desktop Sharing tries to guess your address from your network configuration, " -"but does not always succeed in doing so.\n" -"\n" -"If your computer is behind a firewall it may have a different address or be " -"unreachable for other computers." -msgstr "" -"このフィールドには、コロンで区切ってあなたのコンピュータのアドレスとディスプ" -"レイ番号が表示されます。アドレスはヒントにすぎません。あなたのコンピュータに" -"接続できるすべてのアドレスを使用できます。デスクトップ共有はあなたのネット" -"ワーク設定からあなたのアドレスを推測しますが、必ずしも成功するとは限りませ" -"ん。あなたのコンピュータがファイアウォールの背後にある場合は、アドレスが異" -"なっていたり、他のコンピュータから接続できないこともあります。" - -#: mainwindow.cpp:172 mainwindow.cpp:179 -#, fuzzy -msgid "KDE Desktop Sharing" -msgstr "デスクトップ共有" - -#: mainwindow.cpp:178 -msgid "" -"Any remote user with normal desktop sharing password will have to be " -"authenticated.\n" -"\n" -"If unattended access is on, and the remote user provides unattended mode " -"password, desktop sharing access will be granted without explicit " -"confirmation." -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:189 -msgid "Network" -msgstr "ネットワーク" - -#: mainwindow.cpp:190 -msgid "Security" -msgstr "セキュリティ" - -#. i18n: file: krfb.kcfg:8 -#. i18n: ectx: label, entry (useDefaultPort), group (TCP) -#: rc.cpp:3 -msgid "Use the default port for VNC (5900)" -msgstr "VNC の標準のポート (5900) を使う" - -#. i18n: file: krfb.kcfg:12 -#. i18n: ectx: label, entry (port), group (TCP) -#: rc.cpp:6 -msgid "This is the port on which krfb will listen." -msgstr "これは krfb が待ち受けするポートです。" - -#. i18n: file: krfb.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry (publishService), group (TCP) -#: rc.cpp:9 -msgid "Announce the service on the local network" -msgstr "ローカルネットワークにサービスを通知する" - -#. i18n: file: krfb.kcfg:22 -#. i18n: ectx: label, entry (allowDesktopControl), group (Security) -#: rc.cpp:12 -msgid "Allow remote connections to manage the desktop." -msgstr "リモート接続にデスクトップの操作を許可する" - -#. i18n: file: krfb.kcfg:26 -#. i18n: ectx: label, entry (allowUnattendedAccess), group (Security) -#: rc.cpp:15 -msgid "Allow connections without an invitation." -msgstr "招待していない接続を許可する" - -#. i18n: file: krfb.kcfg:30 -#. i18n: ectx: label, entry (unattendedAccessPassword), group (Security) -#. i18n: file: krfb.kcfg:33 -#. i18n: ectx: label, entry (desktopSharingPassword), group (Security) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:21 -msgid "Password for uninvited connections." -msgstr "招待していない接続のパスワード" - -#. i18n: file: krfb.kcfg:38 -#. i18n: ectx: label, entry (preferredFrameBufferPlugin), group (FrameBuffer) -#: rc.cpp:24 -msgid "Preferred Frame Buffer Plugin" -msgstr "" - -#: rfbservermanager.cpp:216 -msgid "The remote user %1 is now connected." -msgstr "リモートユーザ %1 が接続しました。" - -#: rfbservermanager.cpp:230 -#, fuzzy -msgid "The remote user %1 disconnected." -msgstr "リモートユーザ %1 が接続しました。" - -#: trayicon.cpp:54 -msgid "Disconnect" -msgstr "" - -#: trayicon.cpp:60 -msgid "Enable Remote Control" -msgstr "リモートからの操作を許可する" - -#: trayicon.cpp:101 trayicon.cpp:137 -msgid "Desktop Sharing - disconnected" -msgstr "デスクトップ共有 - 切断しました" - -#: trayicon.cpp:119 trayicon.cpp:141 -msgid "Desktop Sharing - connected with %1" -msgstr "デスクトップ共有 - %1 と接続しました" - -#: trayicon.cpp:122 -#, fuzzy -msgid "Desktop Sharing - connected" -msgstr "デスクトップ共有 - 切断しました" diff --git a/ja/messages/kde-extraapps/kruler.po b/ja/messages/kde-extraapps/kruler.po deleted file mode 100644 index 1478886dc..000000000 --- a/ja/messages/kde-extraapps/kruler.po +++ /dev/null @@ -1,346 +0,0 @@ -# Translation of kruler into Japanese. -# This file is distributed under the same license as the kdegraphics package. -# Taiki Komoda , 2002. -# AWASHIRO Ikuya , 2004. -# Yukiko Bando , 2009. -# Fumiaki Okushi , 2010, 2014. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kruler\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-19 05:22+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-28 22:50-0700\n" -"Last-Translator: Fumiaki Okushi \n" -"Language-Team: Japanese \n" -"Language: ja\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Noboru Sinohara" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "shinobo@leo.bekkoame.ne.jp" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_NativeMoving) -#: cfg_advanced.ui:23 -msgid "" -"If this option is enabled, the window is being moved using the operations " -"from the window manager." -msgstr "" -"このオプションを有効にすると、移動時にウィンドウマネージャの操作に従います " -"(例: 揺れるウィンドウ効果)。" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_NativeMoving) -#: cfg_advanced.ui:26 -msgid "Native moving" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: cfg_appearance.ui:20 -msgid "Background color:" -msgstr "背景色:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: cfg_appearance.ui:30 -msgid "Font:" -msgstr "フォント:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TrayIcon) -#: cfg_appearance.ui:40 -msgid "Show tray icon" -msgstr "システムトレイにアイコンを表示する" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RotateButtonsVisible) -#: cfg_appearance.ui:47 -msgid "Show rotation buttons" -msgstr "回転ボタンを表示する" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CloseButtonVisible) -#: cfg_appearance.ui:54 -msgid "Show close button" -msgstr "閉じるボタンを表示する" - -#: klineal.cpp:96 -msgctxt "@title:window" -msgid "KRuler" -msgstr "KRuler" - -#: klineal.cpp:100 -msgid "" -"This is a tool to measure pixel distances and colors on the screen. It is " -"useful for working on layouts of dialogs, web pages etc." -msgstr "" -"これはスクリーン上のピクセル距離と色を測定するツールです。ダイアログやウェブ" -"ページのレイアウト作業などに便利です。" - -#: klineal.cpp:129 -msgid "This is the current distance measured in pixels." -msgstr "これはピクセル単位の現在の距離です。" - -#: klineal.cpp:136 -msgid "" -"This is the current color in hexadecimal rgb representation as you may use " -"it in HTML or as a QColor name. The rectangles background shows the color of " -"the pixel inside the little square at the end of the line cursor." -msgstr "" -"これは HTML や QColor の色名として使用される十六進 RGB 表記による現在の色で" -"す。矩形の背景はラインカーソル終端の小さな四角形内のピクセルの色を表示してい" -"ます。" - -#: klineal.cpp:143 -msgid "Turn Left" -msgstr "左に回転" - -#: klineal.cpp:148 -msgid "Turn Right" -msgstr "右に回転" - -#: klineal.cpp:158 -msgid "KRuler" -msgstr "KRuler" - -#: klineal.cpp:159 -msgid "&Orientation" -msgstr "方向(&O)" - -#: klineal.cpp:160 -msgctxt "Turn Kruler North" -msgid "&North" -msgstr "北(&N)" - -#: klineal.cpp:162 -msgctxt "Turn Kruler East" -msgid "&East" -msgstr "東(&E)" - -#: klineal.cpp:164 -msgctxt "Turn Kruler South" -msgid "&South" -msgstr "南(&S)" - -#: klineal.cpp:166 -msgctxt "Turn Kruler West" -msgid "&West" -msgstr "西(&W)" - -#: klineal.cpp:168 -msgid "&Turn Right" -msgstr "右に回転(&T)" - -#: klineal.cpp:170 -msgid "Turn &Left" -msgstr "左に回転(&L)" - -#: klineal.cpp:174 -msgid "&Length" -msgstr "長さ(&L)" - -#: klineal.cpp:175 -msgctxt "Make Kruler Height Short" -msgid "&Short" -msgstr "短(&S)" - -#: klineal.cpp:177 -msgctxt "Make Kruler Height Medium" -msgid "&Medium" -msgstr "中(&M)" - -#: klineal.cpp:179 -msgctxt "Make Kruler Height Tall" -msgid "&Tall" -msgstr "長(&T)" - -#: klineal.cpp:181 klineal.cpp:439 -msgid "&Full Screen Width" -msgstr "フルスクリーンの幅(&F)" - -#: klineal.cpp:184 -msgid "Length..." -msgstr "長さ..." - -#: klineal.cpp:188 -msgid "&Scale" -msgstr "目盛(&S)" - -#: klineal.cpp:189 klineal.cpp:539 -msgid "Right to Left" -msgstr "右から左へ" - -#: klineal.cpp:191 -msgid "Center Origin" -msgstr "" - -#: klineal.cpp:194 -msgid "Offset..." -msgstr "オフセット..." - -#: klineal.cpp:198 -msgid "Percentage" -msgstr "パーセンテージ" - -#: klineal.cpp:206 -msgid "O&pacity" -msgstr "不透明度(&P)" - -#: klineal.cpp:227 -msgid "Copy Color" -msgstr "色をコピー" - -#: klineal.cpp:439 -msgid "&Full Screen Height" -msgstr "フルスクリーンの高さ(&F)" - -#: klineal.cpp:539 -msgid "Left to Right" -msgstr "左から右へ" - -#: klineal.cpp:541 -msgid "Bottom to Top" -msgstr "下から上へ" - -#: klineal.cpp:541 -msgid "Top to Bottom" -msgstr "上から下へ" - -#: klineal.cpp:587 -msgctxt "@title:window" -msgid "Scale Offset" -msgstr "目盛のオフセット" - -#: klineal.cpp:588 -msgid "Offset:" -msgstr "オフセット:" - -#: klineal.cpp:604 -msgctxt "@title:window" -msgid "Ruler Length" -msgstr "ルーラーの長さ" - -#: klineal.cpp:605 -msgid "Length:" -msgstr "長さ:" - -#: klineal.cpp:634 -msgid "Appearance" -msgstr "外観" - -#: klineal.cpp:639 -msgid "Advanced" -msgstr "詳細" - -#: klineal.cpp:993 -#, kde-format -msgid "Offset: %1" -msgstr "オフセット: %1" - -#: klineal.cpp:1000 -#, kde-format -msgid "Length: %1 px" -msgstr "長さ: %1 ピクセル" - -#. i18n: ectx: label, entry (BgColor), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:8 -msgid "Background color of the ruler." -msgstr "ルーラーの背景色" - -#. i18n: ectx: label, entry (Length), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:12 -msgid "Length of the ruler." -msgstr "ルーラーの長さ" - -#. i18n: ectx: label, entry (ScaleFont), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:16 -msgid "Font of the text on the ruler scale." -msgstr "ルーラーの目盛のフォント" - -#. i18n: ectx: label, entry (Orientation), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:20 -msgid "Orientation of the ruler" -msgstr "ルーラーの方向" - -#. i18n: ectx: label, entry (LeftToRight), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:24 -msgid "Direction of the ruler" -msgstr "ルーラーの向き" - -#. i18n: ectx: label, entry (Offset), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:28 -msgid "Offset of the origin" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: label, entry (RelativeScale), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:32 -msgid "Is the scale of the ruler relative (percentage)" -msgstr "ルーラーの目盛が相対的 (パーセンテージ) かどうか" - -#. i18n: ectx: label, entry (TrayIcon), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:36 -msgid "Is a tray icon used" -msgstr "システムトレイアイコンを使うかどうか" - -#. i18n: ectx: label, entry (Opacity), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:40 -msgid "Opacity of the window" -msgstr "ウィンドウの不透明度" - -#. i18n: ectx: label, entry (RotateButtonsVisible), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:44 -msgid "Are the rotate buttons visible" -msgstr "回転ボタンを表示するかどうか" - -#. i18n: ectx: label, entry (CloseButtonVisible), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:48 -msgid "Is the close button visible" -msgstr "閉じるボタンを表示するかどうか" - -#. i18n: ectx: label, entry (NativeMoving), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:52 -msgid "Is native moving (possibly wobbling windows) active" -msgstr "" - -#: krulersystemtray.cpp:26 main.cpp:27 -msgid "KDE Screen Ruler" -msgstr "KDE スクリーンルーラー" - -#: main.cpp:29 -msgid "A screen ruler for KDE" -msgstr "KDE のスクリーンルーラー" - -#: main.cpp:31 -msgid "" -"(c) 2000 - 2008, Till Krech\n" -"(c) 2009, Mathias Soeken" -msgstr "" -"(c) 2000 - 2008, Till Krech\n" -"(c) 2009, Mathias Soeken" - -#: main.cpp:32 -msgid "Mathias Soeken" -msgstr "Mathias Soeken" - -#: main.cpp:32 -msgid "Maintainer" -msgstr "メンテナ" - -#: main.cpp:33 -msgid "Till Krech" -msgstr "Till Krech" - -#: main.cpp:33 -msgid "Former Maintainer and Developer" -msgstr "以前のメンテナ、開発者" - -#: main.cpp:34 -msgid "Gunnstein Lye" -msgstr "Gunnstein Lye" - -#: main.cpp:34 -msgid "Initial port to KDE 2" -msgstr "最初の KDE2 への移植" diff --git a/ja/messages/kde-extraapps/libkremotecontrol.po b/ja/messages/kde-extraapps/libkremotecontrol.po deleted file mode 100644 index a51245c0d..000000000 --- a/ja/messages/kde-extraapps/libkremotecontrol.po +++ /dev/null @@ -1,904 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: libkremotecontrol\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-04 03:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-17 21:21+0900\n" -"Last-Translator: Japanese KDE translation team \n" -"Language-Team: Japanese \n" -"Language: ja\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -#: ../profiles/amarok.profile.xml:6 -msgid "Amarok" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:12 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:11 -#: ../profiles/kscd.profile.xml:10 ../profiles/tomahawk.profile.xml:20 -#: ../profiles/vlc.profile.xml:15 ../profiles/vlc2.profile.xml:21 -msgid "Play" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:12 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:11 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:20 ../profiles/vlc.profile.xml:15 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:21 -msgid "Start playing" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:22 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:21 -#: ../profiles/kscd.profile.xml:20 ../profiles/tomahawk.profile.xml:53 -#: ../profiles/vlc.profile.xml:24 ../profiles/vlc2.profile.xml:54 -msgid "Stop" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:22 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:21 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:53 ../profiles/vlc.profile.xml:24 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:54 -msgid "Stop playing" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:33 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:31 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:31 ../profiles/vlc.profile.xml:33 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:32 -msgid "Pause" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:33 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:31 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:31 ../profiles/vlc.profile.xml:33 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:32 -msgid "Pause playing" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:43 ../profiles/tomahawk.profile.xml:42 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:43 -msgid "Play Pause" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:43 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:41 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:42 ../profiles/vlc2.profile.xml:43 -msgid "Toggle Play/Pause" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:53 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:53 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:64 ../profiles/vlc.profile.xml:42 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:65 -msgid "Skip Forward" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:53 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:53 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:64 ../profiles/vlc.profile.xml:42 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:65 -msgid "Advance to next track" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:63 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:64 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:76 ../profiles/vlc.profile.xml:52 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:77 -msgid "Skip Backward" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:63 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:64 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:76 ../profiles/vlc.profile.xml:52 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:77 -msgid "Go to previous track" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:73 -msgid "Fast Forward" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:73 -msgid "Seek forward" -msgstr "" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/amarok.profile.xml:79 -msgid "Amount to fast forward in ms" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:88 -msgid "Backward" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:88 -msgid "Seek backward" -msgstr "" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/amarok.profile.xml:94 -msgid "Amount to rewind in ms" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:103 -msgid "Fullscreen" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:103 -msgid "Toggle fullscreen mode" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:113 ../profiles/kmix.profile.xml:13 -msgid "Volume Up" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:113 -msgid "Increases Volume" -msgstr "" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/amarok.profile.xml:119 -msgid "Amount to increase volume in percent" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:128 ../profiles/kmix.profile.xml:24 -msgid "Volume Down" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:128 -msgid "Decreases Volume" -msgstr "" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/amarok.profile.xml:134 -msgid "Amount to decrease volume in percent" -msgstr "" - -#: ../profiles/dragonplayer.profile.xml:6 -msgid "Dragon Player" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/dragonplayer.profile.xml:41 -msgid "Play/Pause" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:5 ../profiles/klauncher.profile.xml:10 -msgid "Run command" -msgstr "" - -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:6 -msgid "Run commands with KLauncher" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:10 -msgid "Runs a command with optional arguments" -msgstr "" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:16 -msgid "The executable name and path of the program or script to run" -msgstr "" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:18 -msgid "Parameters for the program or script" -msgstr "" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:20 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:23 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:43 -msgid "Environment variables" -msgstr "" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:22 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:25 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:45 -msgid "Startup ID" -msgstr "" - -#: ../profiles/kmix.profile.xml:7 -msgid "Sound Mixer" -msgstr "" - -#: ../profiles/kmix.profile.xml:8 -msgid "Volume control actions for kmix" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kmix.profile.xml:13 -msgid "Increase Volume" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kmix.profile.xml:24 -msgid "Decrease Volume" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kmix.profile.xml:35 -msgid "Mute" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kmix.profile.xml:35 -msgid "Toggle Mute" -msgstr "" - -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:6 -msgid "Konqueror" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:10 -msgid "Create New Window" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:10 -msgid "Creates a new window and loads an arbitrary URL" -msgstr "" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:16 -msgid "The URL to load in the window initially" -msgstr "" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:18 -msgid "Startup Id" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:25 -msgid "Quit" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:25 -msgid "Closes the Konqueror window" -msgstr "" - -#: ../profiles/kscd.profile.xml:6 -msgid "KsCD" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:10 -msgid "Start playing the CD" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:20 -msgid "Stops the CD" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:29 -msgid "Eject" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:29 -msgid "Ejects the CD" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:39 -msgid "Previous" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:39 -msgid "Skips to the previous track on the CD" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:49 -msgid "Next" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:49 -msgid "Skips to the next track on the CD" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:59 -msgid "Play Track" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:59 -msgid "Skips to a specific track on the CD" -msgstr "" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/kscd.profile.xml:65 -msgid "The number of the track to skip to" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:73 -msgid "Set Volume" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:73 -msgid "Sets the play volume" -msgstr "" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/kscd.profile.xml:79 -msgid "The new value for the volume" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:86 -msgid "Shuffle" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:86 -msgid "Toggles track shuffling on and off" -msgstr "" - -#: ../profiles/okular.profile.xml:6 -msgid "Okular" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:10 -msgid "Back" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:10 -msgid "Goes to the previous page" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:21 -msgid "Forward" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:21 -msgid "Goes to the next page" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:32 -msgid "First" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:32 -msgid "Goes to the first page" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:43 -msgid "Last" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:43 -msgid "Goes to the last page" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:54 -msgid "Presentation" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:54 -msgid "Starts / stops presentation" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:65 -msgid "Reload" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:65 -msgid "Reloads the open document" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:74 -msgid "Go to Page" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:74 -msgid "Goes to the specified page" -msgstr "" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/okular.profile.xml:80 -msgid "The page to choose" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:88 -msgid "Open document" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:88 -msgid "Opens a specific document" -msgstr "" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/okular.profile.xml:94 -msgid "The document to be open" -msgstr "" - -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:6 -msgid "Power management" -msgstr "" - -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:7 -msgid "Shutdown, suspend or reboot your computer" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:11 -msgid "Suspend" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:11 -msgid "Suspends your computer to RAM (sleep)" -msgstr "" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:17 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:37 -msgid "System command to use for suspend" -msgstr "" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:20 -msgid "Parameters for the suspend command" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:31 -msgid "Hibernate" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:31 -msgid "Suspends your computer disk (deep sleep)" -msgstr "" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:40 -msgid "Parameters for the suspend commands" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:51 -msgid "Shutdown" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:51 -msgid "Logout and shutdown your computer" -msgstr "" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:57 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:78 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:97 -msgid "Ask for confirmation? 1 = No, 2 = Yes" -msgstr "" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:60 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:81 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:100 -msgid "Shutdown? 1 = Reboot, 2 = Halt, 3 = Logout" -msgstr "" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:63 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:84 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:103 -msgid "When? 0 = When ready, 1 = Try now, 2 = Force now, 3 = Interactive" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:72 -msgid "Reboot" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:72 -msgid "Logout and restart your computer" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:91 -msgid "Logout" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:91 -msgid "Just log out" -msgstr "" - -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:10 -msgid "Tomahawk" -msgstr "" - -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:13 -msgid "" -"\n" -"\t\tThis KRemoteControl template provide easy setup for Tomahawk.\n" -"\t" -msgstr "" - -#: ../profiles/vlc.profile.xml:9 -msgid "VLC Media Player (Version 1)" -msgstr "" - -#: ../profiles/vlc.profile.xml:10 -msgid "" -"This profile works only if VLC is configured for single instance running" -msgstr "" - -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:10 -msgid "VLC Media Player (Version 2)" -msgstr "" - -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:14 -msgid "" -"\n" -"\t\tThis KRemoteControl template provide easy setup for VLC 2 mediaplayer.\n" -"\t\tEnable VLC D-Bus control interface in order to use KRemoteControl to " -"control it.\n" -"\t" -msgstr "" - -#: dbusinterface.cpp:237 -msgctxt "The name of a parameter" -msgid "unknown" -msgstr "" - -#: keypressaction.cpp:33 -msgid "Workspace" -msgstr "" - -#: keypressaction.cpp:37 -msgid "Keypress:" -msgstr "" - -#: remotecontrolbutton.cpp:328 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "0" -msgstr "" - -#: remotecontrolbutton.cpp:330 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "1" -msgstr "" - -#: remotecontrolbutton.cpp:332 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "2" -msgstr "" - -#: remotecontrolbutton.cpp:334 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "3" -msgstr "" - -#: remotecontrolbutton.cpp:336 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "4" -msgstr "" - -#: remotecontrolbutton.cpp:338 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "5" -msgstr "" - -#: remotecontrolbutton.cpp:340 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "6" -msgstr "" - -#: remotecontrolbutton.cpp:342 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "7" -msgstr "" - -#: remotecontrolbutton.cpp:344 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "8" -msgstr "" - -#: remotecontrolbutton.cpp:346 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "9" -msgstr "" - -#: remotecontrolbutton.cpp:350 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Play" -msgstr "" - -#: remotecontrolbutton.cpp:352 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Pause" -msgstr "" - -#: remotecontrolbutton.cpp:354 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Play Pause" -msgstr "" - -#: remotecontrolbutton.cpp:356 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Stop" -msgstr "" - -#: remotecontrolbutton.cpp:358 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Skip Forward" -msgstr "" - -#: remotecontrolbutton.cpp:360 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Skip Backward" -msgstr "" - -#: remotecontrolbutton.cpp:362 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Fast Forward" -msgstr "" - -#: remotecontrolbutton.cpp:364 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Rewind" -msgstr "" - -#: remotecontrolbutton.cpp:366 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Channel Down" -msgstr "" - -#: remotecontrolbutton.cpp:368 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Channel Up" -msgstr "" - -#: remotecontrolbutton.cpp:370 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Volume Down" -msgstr "" - -#: remotecontrolbutton.cpp:372 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Volume Up" -msgstr "" - -#: remotecontrolbutton.cpp:374 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Mute" -msgstr "" - -#: remotecontrolbutton.cpp:376 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Info" -msgstr "" - -#: remotecontrolbutton.cpp:378 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Eject" -msgstr "" - -#: remotecontrolbutton.cpp:380 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Power" -msgstr "" - -#: remotecontrolbutton.cpp:384 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Up" -msgstr "" - -#: remotecontrolbutton.cpp:386 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Down" -msgstr "" - -#: remotecontrolbutton.cpp:388 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Left" -msgstr "" - -#: remotecontrolbutton.cpp:390 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Right" -msgstr "" - -#: remotecontrolbutton.cpp:392 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Select" -msgstr "" - -#: remotecontrolbutton.cpp:394 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Back" -msgstr "" - -#: remotecontrolbutton.cpp:396 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Menu" -msgstr "" - -#: remotecontrolbutton.cpp:400 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Aux" -msgstr "" - -#: remotecontrolbutton.cpp:402 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "CD" -msgstr "" - -#: remotecontrolbutton.cpp:404 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "DVD" -msgstr "" - -#: remotecontrolbutton.cpp:406 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "EPG" -msgstr "" - -#: remotecontrolbutton.cpp:408 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Favorites" -msgstr "" - -#: remotecontrolbutton.cpp:410 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Help" -msgstr "" - -#: remotecontrolbutton.cpp:412 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Home" -msgstr "" - -#: remotecontrolbutton.cpp:414 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Music" -msgstr "" - -#: remotecontrolbutton.cpp:416 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Text" -msgstr "" - -#: remotecontrolbutton.cpp:418 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "TV" -msgstr "" - -#: remotecontrolbutton.cpp:422 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Blue" -msgstr "" - -#: remotecontrolbutton.cpp:424 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Green" -msgstr "" - -#: remotecontrolbutton.cpp:426 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Red" -msgstr "" - -#: remotecontrolbutton.cpp:428 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Yellow" -msgstr "" - -#: remotecontrolbutton.cpp:430 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Unknown" -msgstr "" - -#: remotecontrolmanager.cpp:79 -#, kde-format -msgid "Backend loaded but wrong type obtained, expected %1" -msgstr "" diff --git a/ja/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kget.po b/ja/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kget.po deleted file mode 100644 index 5115477ec..000000000 --- a/ja/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kget.po +++ /dev/null @@ -1,28 +0,0 @@ -# Translation of plasma_applet_kget into Japanese. -# This file is distributed under the same license as the kdenetwork package. -# Yukiko Bando , 2007, 2008. -# Fumiaki Okushi , 2010. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_kget\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2010-09-26 18:24-0700\n" -"Last-Translator: Fumiaki Okushi \n" -"Language-Team: Japanese \n" -"Language: ja\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -#: common/kgetapplet.cpp:82 common/kgetapplet.cpp:96 -msgid "KGet" -msgstr "" - -#: common/kgetappletutils.cpp:61 -msgid "Launch KGet" -msgstr "KGet を起動" diff --git a/ja/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kget.po b/ja/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kget.po deleted file mode 100644 index ca5376892..000000000 --- a/ja/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kget.po +++ /dev/null @@ -1,35 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_runner_kget\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-25 15:37-0700\n" -"Last-Translator: Japanese KDE translation team \n" -"Language-Team: Japanese \n" -"Language: ja\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -#: kgetrunner.cpp:33 -msgid "Find all links in :q: and download them with KGet." -msgstr "" - -#: kgetrunner.cpp:57 -msgid "Download %1 with KGet." -msgstr "" - -#: kgetrunner.cpp:60 -msgid "Download %1 link with KGet." -msgid_plural "Download %1 links with KGet." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: kgetrunner.cpp:82 kgetrunner.cpp:113 -msgid "" -"

                                                                                      KGet Runner could not communicate with KGet.

                                                                                      Response from DBus:
                                                                                      %1

                                                                                      " -msgstr "" diff --git a/ja/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po b/ja/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po deleted file mode 100644 index ec28ce8a9..000000000 --- a/ja/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po +++ /dev/null @@ -1,213 +0,0 @@ -# Yukiko Bando , 2010. -# Fumiaki Okushi , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcm_kwintabbox\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-19 04:22+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2010-05-22 11:25-0700\n" -"Last-Translator: Fumiaki Okushi \n" -"Language-Team: Japanese \n" -"Language: ja\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -#: layoutpreview.cpp:154 -#, fuzzy -msgctxt "An example Desktop Name" -msgid "Desktop 1" -msgstr "すべてのデスクトップ" - -#: main.cpp:69 -msgid "Main" -msgstr "メイン" - -#: main.cpp:70 -msgid "Alternative" -msgstr "代替" - -#: main.cpp:73 -msgid "" -"Focus policy settings limit the functionality of navigating through windows." -msgstr "ウィンドウの巡回はフォーカスポリシーの設定によって制限されます。" - -#: main.cpp:434 -msgid "Tabbox layout preview" -msgstr "" - -#. i18n: file: main.ui:32 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:3 -msgid "Content" -msgstr "" - -#. i18n: file: main.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showDesktop) -#: rc.cpp:6 -#, fuzzy -msgid "Include \"Show Desktop\" icon" -msgstr "デスクトップを含む" - -#. i18n: file: main.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, switchingModeCombo) -#: rc.cpp:9 -msgid "Recently used" -msgstr "最近使ったものから" - -#. i18n: file: main.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, switchingModeCombo) -#: rc.cpp:12 -msgid "Stacking order" -msgstr "積み重ね順" - -#. i18n: file: main.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, oneAppWindow) -#: rc.cpp:15 -msgid "Only one window per application" -msgstr "" - -#. i18n: file: main.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:18 -msgid "Sort order:" -msgstr "ソート順:" - -#. i18n: file: main.ui:104 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:21 -#, fuzzy -msgid "Filter windows by" -msgstr "ウィンドウのリスト:" - -#. i18n: file: main.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filterDesktops) -#: rc.cpp:24 -#, fuzzy -msgid "Virtual desktops" -msgstr "すべてのデスクトップ" - -#. i18n: file: main.ui:148 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, currentDesktop) -#: rc.cpp:27 -#, fuzzy -msgid "Current desktop" -msgstr "現在のデスクトップ" - -#. i18n: file: main.ui:155 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, otherDesktops) -#: rc.cpp:30 -#, fuzzy -msgid "All other desktops" -msgstr "すべてのデスクトップ" - -#. i18n: file: main.ui:177 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filterScreens) -#: rc.cpp:33 -msgid "Screens" -msgstr "" - -#. i18n: file: main.ui:212 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, currentScreen) -#: rc.cpp:36 -#, fuzzy -msgid "Current screen" -msgstr "現在のデスクトップ" - -#. i18n: file: main.ui:219 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, otherScreens) -#: rc.cpp:39 -msgid "All other screens" -msgstr "" - -#. i18n: file: main.ui:229 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filterMinimization) -#: rc.cpp:42 -msgid "Minimization" -msgstr "" - -#. i18n: file: main.ui:264 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, visibleWindows) -#: rc.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "Visible windows" -msgstr "ウィンドウのリスト:" - -#. i18n: file: main.ui:271 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, hiddenWindows) -#: rc.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "Hidden windows" -msgstr "ウィンドウのリスト:" - -#. i18n: file: main.ui:310 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) -#: rc.cpp:51 -msgid "Shortcuts" -msgstr "" - -#. i18n: file: main.ui:319 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: main.ui:362 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:54 rc.cpp:63 -msgid "Forward" -msgstr "" - -#. i18n: file: main.ui:342 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "All windows" -msgstr "ウィンドウのリスト:" - -#. i18n: file: main.ui:352 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: main.ui:372 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:60 rc.cpp:66 -msgid "Reverse" -msgstr "" - -#. i18n: file: main.ui:402 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:69 -#, fuzzy -msgid "Current application" -msgstr "現在のデスクトップ、アプリケーションでグループ化" - -#. i18n: file: main.ui:429 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "Visualization" -msgstr "ナビゲーション" - -#. i18n: file: main.ui:450 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, effectCombo) -#: rc.cpp:75 -msgid "The effect to replace the list window when desktop effects are active." -msgstr "" -"デスクトップ効果が有効になっているときにリストの代わりに用いる効果を選択しま" -"す。" - -#. i18n: file: main.ui:480 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, highlightWindowCheck) -#: rc.cpp:78 -msgid "" -"The currently selected window will be highlighted by fading out all other " -"windows. This option requires desktop effects to be active." -msgstr "" -"他のウィンドウをフェードアウトさせることによって現在選択されているウィンドウ" -"を強調表示します。このオプションを有効にするにはデスクトップ効果がアクティブ" -"になっている必要があります。" - -#. i18n: file: main.ui:483 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, highlightWindowCheck) -#: rc.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "Show selected window" -msgstr "選択したウィンドウのアウトラインを表示する" diff --git a/ja/messages/kde-workspace/kcm_platform.po b/ja/messages/kde-workspace/kcm_platform.po deleted file mode 100644 index 0b959aba1..000000000 --- a/ja/messages/kde-workspace/kcm_platform.po +++ /dev/null @@ -1,338 +0,0 @@ -# Taiki Komoda , 2010. -# Fumiaki Okushi , 2010, 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcm_platform\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-19 23:51-0800\n" -"Last-Translator: Fumiaki Okushi \n" -"Language-Team: Japanese \n" -"Language: ja\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Taiki Komoda" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "kom@kde.gr.jp" - -#: platform.cpp:39 -msgid "Platform" -msgstr "プラットフォーム" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PlatformThing) -#: platform.ui:20 -msgid "Platform Specific Configuration Module" -msgstr "プラットフォーム特有設定モジュール" - -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, shellChooser) -#: platform.ui:35 -msgctxt "'Windows' means the OS" -msgid "Windows Desktop Shell" -msgstr "Windows デスクトップシェル" - -#. i18n: tooltip for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optNative) -#: platform.ui:41 -msgid "Native Windows Explorer shell" -msgstr "ネイティブの Windows エクスプローラーシェル" - -#. i18n: whatsThis for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optNative) -#: platform.ui:44 -msgid "" -"This is the standard Windows Desktop shell. Choose this if you want to " -"return your system to the default desktop." -msgstr "" -"これは標準の Windows デスクトップシェルです。システムを標準デスクトップに戻し" -"たい場合にこれを選択してください。" - -#. i18n: radio button to choose Windows Desktop shell -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optNative) -#: platform.ui:47 -msgid "Native desktop shell" -msgstr "ネイティブデスクトップシェル" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descrNative) -#: platform.ui:54 -msgid "System's default desktop shell" -msgstr "システムの標準デスクトップシェル" - -#. i18n: tooltip for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optPlasma) -#: platform.ui:61 -msgid "Use the KDE desktop shell, as it is seen on Linux." -msgstr "Linux の外観のように KDE デスクトップシェルを使用します。" - -#. i18n: whatsThis for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optPlasma) -#: platform.ui:64 -msgid "" -"Choose this option if you would like to use the Plasma desktop shell for " -"your Windows system." -msgstr "" -"Windows システムで Plasma デスクトップシェルを使用したい場合はこのオプション" -"を選択してください。" - -#. i18n: radio button to choose Windows Desktop shell -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optPlasma) -#: platform.ui:67 -msgid "Plasma desktop shell" -msgstr "Plasma デスクトップシェル" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descrPlasma) -#: platform.ui:74 -msgid "KDE4 Plasma desktop shell" -msgstr "KDE4 Plasma デスクトップシェル" - -#. i18n: tooltip for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optCustom) -#: platform.ui:81 -msgid "Your custom desktop shell" -msgstr "カスタムデスクトップシェル" - -#. i18n: whatsThis for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optCustom) -#: platform.ui:84 -msgid "" -"Choose this and press the \"Setup...\" button to configure you custom " -"desktop shell. Not recommended for the average user." -msgstr "" -"デスクトップシェルのカスタム設定を行うにはこれを選択し、設定...ボタンを押してください。標準的なユーザにはオススメしません。" - -#. i18n: radio button to chose Windows Desktop shell -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optCustom) -#: platform.ui:87 shellEdit.cpp:24 -msgid "Custom desktop shell" -msgstr "カスタムデスクトップシェル" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descrCustom) -#: platform.ui:94 -msgid "" -"This shell is reserved for the user's custom shell. Press the \"Setup\" " -"button to setup your favorite shell." -msgstr "" -"このシェルはユーザのカスタムシェルのために予約されています。設定ボタンを押してお気に入りのシェルを設定してください。" - -#. i18n: tooltip for button to setup custom Desktop shell -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnShellSetup) -#: platform.ui:109 -msgid "Press to setup your custom desktop shell" -msgstr "カスタムデスクトップシェルを設定するには押してください" - -#. i18n: whatsThis for button to setup custom Desktop shells -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnShellSetup) -#: platform.ui:112 -msgid "" -"Press this and a configuration dialog will appear to allow you to configure " -"your custom desktop shell." -msgstr "" -"ここを押すと、カスタムデスクトップシェルを設定する設定ダイアログが現れます。" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnShellSetup) -#: platform.ui:115 -msgid "Setup..." -msgstr "設定..." - -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, systemIntegration) -#: platform.ui:146 -msgid "System Integration" -msgstr "システム統合" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkDisableMenuGen) -#: platform.ui:161 -msgid "" -"This will enable automatic regeneration of Windows' Start menu entries for " -"KDE applications" -msgstr "" -"これで Windows スタートメニューの KDE アプリケーションエントリの自動再生成を" -"有効にします。" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkDisableMenuGen) -#: platform.ui:167 -msgid "" -"This option defines if Windows' Start menu entries should be regenerated or " -"not. By default start menu entries are regenerated automatically, but you " -"may wish to disable it if you have issues with that." -msgstr "" -"このオプションは Windows スタートメニューエントリの自動再生成するかどうかを定" -"義しています。標準ではスタートメニューエントリは自動再生成されますが、それに" -"問題がある場合、無効にすることができます。" - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkDisableMenuGen) -#: platform.ui:170 -msgid "Enable automatic regeneration of start menu entries" -msgstr "スタートメニューエントリの自動再生成を有効に" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseNativeDialogs) -#: platform.ui:177 -msgid "Use native Windows file dialogs instead of KDE ones" -msgstr "KDE のファイル選択ダイアログではなく、Windows のものを使用" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkUseNativeDialogs) -#: platform.ui:183 -msgid "" -"Choose this option to make KDE applications use the standard Windows Open/" -"Save file dialogs, instead of those normally used in KDE." -msgstr "" -"KDE アプリケーションが KDE 標準のファイル選択ダイアログではなく Windows 標準" -"のものを使用するにはこのオプションを選択します。" - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseNativeDialogs) -#: platform.ui:186 -msgid "Use native system file dialogs" -msgstr "システムのファイル選択ダイアログを使用" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkInstallCPl) -#: platform.ui:199 -msgid "Install System Settings into the Windows Control Panel." -msgstr "Windows コントロールパネルにシステム設定をインストール。" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkInstallCPl) -#: platform.ui:202 -msgid "" -"This will install the KDE 'System Settings' as an element in the Windows " -"Control Panel.
                                                                                      Caution: This option tweaks your Windows registry." -msgstr "" -"KDE の'システム設定'を Windows コントロールパネルの要素としてインストールしま" -"す。
                                                                                      注意: このオプションは Windows レジストリを調整します。" - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkInstallCPl) -#: platform.ui:205 -msgid "Install as control panel element" -msgstr "コントロールパネル要素としてインストール" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkInstallCursors) -#: platform.ui:212 -msgid "Install Oxygen cursors as Windows cursor schemes" -msgstr "Oxygen カーソルを Windows カーソルスキームとしてインストール" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkInstallCursors) -#: platform.ui:215 -msgid "" -"This will install the Oxygen cursors into your system and combine them as a " -"cursor theme.
                                                                                      Caution: This option tweaks your Windows registry." -msgstr "" -"これは Oxygen カーソルをシステムにインストールし、カーソルテーマに統合しま" -"す。
                                                                                      注意: このオプションは Windows レジストリを調整します。" - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkInstallCursors) -#: platform.ui:218 -msgid "Install Oxygen cursor schemes" -msgstr "Oxygen カーソルスキームをインストール" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkInstallWallpapers) -#: platform.ui:225 -msgid "This option installs KDE wallpapers into your \"My Pictures\" directory" -msgstr "" -"このオプションは KDE 壁紙を \"マイピクチャー\" ディレクトリにインストールしま" -"す" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkInstallWallpapers) -#: platform.ui:228 -msgid "" -"This will install KDE wallpapers into the \"My Pictures\" directory " -"so they can be used as your Windows wallpaper. If the checkbox is set to " -"half-checked then it means that there are new wallpapers available to update." -"
                                                                                      The wallpaper aspect ratio will be selected according to your current " -"screen resolution." -msgstr "" -"これは KDE 壁紙を マイピクチャー ディレクトリにインス" -"トールし、Windows 壁紙として使用できるようにします。チェックボックスが半選択" -"になっている場合は新しい壁紙の更新が利用可能なことを表しています。
                                                                                      壁紙の" -"縦横比は現在のスクリーン解像度によって選択されます。" - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkInstallWallpapers) -#: platform.ui:231 -msgid "Install Oxygen wallpapers" -msgstr "Oxygen 壁紙をインストール" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkStartAtLogin) -#: platform.ui:238 -msgid "This will make essential KDE processes run at user login" -msgstr "これは重要な KDE プロセスをユーザログイン時に実行します" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkStartAtLogin) -#: platform.ui:241 -msgid "" -"Enabling this option will start essential KDE processes at user login. " -"Normally these processes are started when you first start a KDE application, " -"thereby delaying the actual application launch.
                                                                                      It is recommended to " -"enable this option to make your applications launch faster for the first " -"time.
                                                                                      Caution: This option tweaks your Windows registry." -msgstr "" -"このオプションを有効にすると ユーザログイン時に重要な KDE プロセスを開始しま" -"す。通常ではこれらのプロセスは最初の KDE アプリケーションを開始したときに起動" -"されますが、それゆえ実際のアプリケーションの開始が遅れます。
                                                                                      このオプショ" -"ンはアプリケーションの最初の起動を早くしたい場合に有功にすることが推奨されま" -"す。
                                                                                      注意: このオプションは Windows レジストリを調整します。" - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkStartAtLogin) -#: platform.ui:244 -msgid "Load KDE at user login" -msgstr "ユーザログイン時に KDE を読み込み" - -#: registryManager.cpp:188 -msgid "KDE System Settings" -msgstr "KDE システム設定" - -#: registryManager.cpp:189 -msgid "All KDE settings in one place" -msgstr "一か所ですべての KDE を設定" - -#: shellEdit.cpp:24 -msgid "" -"This shell is reserved for user's custom shell. Press \"Setup\" button to " -"setup your favourite shell." -msgstr "" -"このシェルはユーザのカスタムシェルのために予約されています。設定ボタンを押してお気に入りのシェルを設定してください。" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ShellEditDlg) -#: shellEdit.ui:19 -msgid "Setup Custom Shell" -msgstr "カスタムシェルの設定" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: shellEdit.ui:28 -msgid "Name:" -msgstr "名前:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: shellEdit.ui:48 -msgid "Command:" -msgstr "コマンド:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: shellEdit.ui:61 -msgid "Description:" -msgstr "記述:" diff --git a/ja/messages/kde-workspace/klipper.po b/ja/messages/kde-workspace/klipper.po deleted file mode 100644 index 94995baad..000000000 --- a/ja/messages/kde-workspace/klipper.po +++ /dev/null @@ -1,656 +0,0 @@ -# Translation of klipper into Japanese. -# This file is distributed under the same license as the kdebase package. -# Ryuichi Kakuda , 2004. -# Kurose Shushi , 2004. -# Fumiaki Okushi , 2005. -# Shinichi Tsunoda , 2005. -# Yukiko Bando , 2006, 2008, 2009, 2010. -# Taiki Komoda , 2010. -# Jumpei Ogawa , 2010. -# Jumpei Ogawa (phanect) , 2010. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: klipper\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2010-09-25 16:37-0700\n" -"Last-Translator: Fumiaki Okushi \n" -"Language-Team: Japanese \n" -"Language: ja\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Generator: Lokalize 1.1\n" - -#: configdialog.cpp:36 -msgid " second" -msgid_plural " seconds" -msgstr[0] " 秒" -msgstr[1] " 秒" - -#: configdialog.cpp:37 -msgid " entry" -msgid_plural " entries" -msgstr[0] " エントリ" -msgstr[1] " エントリ" - -#: configdialog.cpp:255 -msgid "Advanced Settings" -msgstr "詳細設定" - -#: configdialog.cpp:278 -msgctxt "General Config" -msgid "General" -msgstr "全般" - -#: configdialog.cpp:278 -#, fuzzy -msgid "General Configuration" -msgstr "全般設定" - -#: configdialog.cpp:279 -msgctxt "Actions Config" -msgid "Actions" -msgstr "アクション" - -#: configdialog.cpp:279 -#, fuzzy -msgid "Actions Configuration" -msgstr "アクションの設定" - -#: configdialog.cpp:283 -msgctxt "Shortcuts Config" -msgid "Shortcuts" -msgstr "ショートカット" - -#: configdialog.cpp:283 -#, fuzzy -msgid "Shortcuts Configuration" -msgstr "ショートカットの設定" - -# ACCELERATOR removed by translator -#: configdialog.cpp:342 -msgid "D&isable Actions for Windows of Type WM_CLASS" -msgstr "アクションを無効にするウィンドウ (WM_CLASS)" - -#: configdialog.cpp:350 -msgid "" -"This lets you specify windows in which Klipper should not invoke " -"\"actions\". Use

                                                                                      xprop | grep WM_CLASS
                                                                                      in a terminal to find out the WM_CLASS of a window. Next, click " -"on the window you want to examine. The first string it outputs after the " -"equal sign is the one you need to enter here." -msgstr "" -"ここで Klipper がアクションを呼び出すべきではないウィンドウを指定できま" -"す。ウィンドウの WM_CLASS を調べるには、まず、ターミナルで

                                                                                      xprop | grep WM_CLASS

                                                                                      としてください。次に調べ" -"るウィンドウをマウスでクリックします。出力の等号 (=) の後の最初の文字列をここ" -"に入力してください。
                                                                                      " - -#: editactiondialog.cpp:36 -msgid "Ignore" -msgstr "無視" - -#: editactiondialog.cpp:38 -msgid "Replace Clipboard" -msgstr "クリップボードを置換" - -#: editactiondialog.cpp:40 -msgid "Add to Clipboard" -msgstr "クリップボードに追加" - -#: editactiondialog.cpp:220 -msgid "Command" -msgstr "コマンド" - -#: editactiondialog.cpp:222 -msgid "Output Handling" -msgstr "出力の扱い" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (ActionsTreeWidget, kcfg_ActionList) -#: editactiondialog.cpp:224 rc.cpp:18 -msgid "Description" -msgstr "説明" - -#: editactiondialog.cpp:264 -msgid "Action Properties" -msgstr "アクションのプロパティ" - -#: editactiondialog.cpp:367 -msgid "new command" -msgstr "新しいコマンド" - -#: editactiondialog.cpp:368 -msgid "Command Description" -msgstr "コマンドの説明" - -#: klipper.cpp:144 -msgid "Enable Clipboard Actions" -msgstr "クリップボードのアクションを有効にする" - -#: klipper.cpp:172 -msgid "C&lear Clipboard History" -msgstr "クリップボードの履歴を消去(&L)" - -#: klipper.cpp:178 -msgid "&Configure Klipper..." -msgstr "Klipper を設定(&C)..." - -#: klipper.cpp:183 -#, fuzzy -msgctxt "@item:inmenu Quit Klipper" -msgid "&Quit" -msgstr "終了(&Q)" - -#: klipper.cpp:187 -msgid "Manually Invoke Action on Current Clipboard" -msgstr "現在のクリップボードに対するアクションを手動で呼び出す" - -#: klipper.cpp:194 -msgid "&Edit Contents..." -msgstr "内容を編集(&E)..." - -#: klipper.cpp:201 -msgid "&Show Barcode..." -msgstr "バーコードを表示する(&S)..." - -#: klipper.cpp:208 -msgid "Next History Item" -msgstr "履歴の次のアイテム" - -#: klipper.cpp:212 -msgid "Previous History Item" -msgstr "履歴の前のアイテム" - -#: klipper.cpp:218 -msgid "Open Klipper at Mouse Position" -msgstr "" - -#: klipper.cpp:452 -#, fuzzy -msgid "" -"You can enable URL actions later by left-clicking on the Klipper icon and " -"selecting 'Enable Clipboard Actions'" -msgstr "" -"Klipper アイコンを右クリックしてアクションを有効にする" -"を選択すると、URL に対するアクションを再び有効にすることができます。" - -#: klipper.cpp:480 -msgid "Should Klipper start automatically when you login?" -msgstr "ログイン時に Klipper を自動的に開始しますか?" - -#: klipper.cpp:481 -msgid "Automatically Start Klipper?" -msgstr "Klipper を自動的に開始しますか?" - -#: klipper.cpp:481 -msgid "Start" -msgstr "開始する" - -#: klipper.cpp:482 -msgid "Do Not Start" -msgstr "開始しない" - -#: klipper.cpp:635 -msgid "Could not save QR Code image" -msgstr "" - -#: klipper.cpp:907 -msgid "KDE cut & paste history utility" -msgstr "KDE カット&ペースト履歴ユーティリティ" - -#: klipper.cpp:911 tray.cpp:37 -msgid "Klipper" -msgstr "Klipper" - -#: klipper.cpp:913 -msgid "" -"(c) 1998, Andrew Stanley-Jones\n" -"1998-2002, Carsten Pfeiffer\n" -"2001, Patrick Dubroy" -msgstr "" -"(c) 1998, Andrew Stanley-Jones\n" -"1998-2002, Carsten Pfeiffer\n" -"2001, Patrick Dubroy" - -#: klipper.cpp:917 -msgid "Carsten Pfeiffer" -msgstr "Carsten Pfeiffer" - -#: klipper.cpp:918 -msgid "Author" -msgstr "作者" - -#: klipper.cpp:921 -msgid "Andrew Stanley-Jones" -msgstr "Andrew Stanley-Jones" - -#: klipper.cpp:922 -msgid "Original Author" -msgstr "オリジナルの作者" - -#: klipper.cpp:925 -msgid "Patrick Dubroy" -msgstr "Patrick Dubroy" - -#: klipper.cpp:926 -msgid "Contributor" -msgstr "協力者" - -#: klipper.cpp:929 -msgid "Luboš Luňák" -msgstr "Luboš Luňák" - -#: klipper.cpp:930 -msgid "Bugfixes and optimizations" -msgstr "バグ修正と最適化" - -#: klipper.cpp:933 -msgid "Esben Mose Hansen" -msgstr "Esben Mose Hansen" - -#: klipper.cpp:934 -msgid "Maintainer" -msgstr "メンテナ" - -#: klipper.cpp:957 -msgid "Edit Contents" -msgstr "内容を編集" - -#: klipper.cpp:990 -msgid "Mobile Barcode" -msgstr "モバイルバーコード" - -#: klipper.cpp:992 -msgctxt "@action:button" -msgid "Save as" -msgstr "" - -#: klipper.cpp:1045 -msgid "Really delete entire clipboard history?" -msgstr "本当にクリップボードの全履歴を消去しますか?" - -#: klipper.cpp:1046 -msgid "Delete clipboard history?" -msgstr "クリップボードの履歴を消去しますか?" - -#: klipper.cpp:1064 klipper.cpp:1073 -msgid "Clipboard history" -msgstr "クリップボードの履歴" - -#: klipper.cpp:1090 -msgid "up" -msgstr "上" - -#: klipper.cpp:1097 -msgid "current" -msgstr "現在" - -#: klipper.cpp:1104 -msgid "down" -msgstr "下" - -#: klipperpopup.cpp:93 -msgid "" -msgstr "<空です>" - -#: klipperpopup.cpp:94 -msgid "" -msgstr "<一致なし>" - -#: klipperpopup.cpp:140 -msgid "Klipper - Clipboard Tool" -msgstr "Klipper - クリップボードツール" - -#: popupproxy.cpp:171 -msgid "&More" -msgstr "その他(&M)" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ReplayActionInHistory) -#: rc.cpp:3 -msgid "Replay actions on an item selected from history" -msgstr "履歴から選択した項目に対してもアクションを有効にする" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_StripWhiteSpace) -#: rc.cpp:6 -msgid "Remove whitespace when executing actions" -msgstr "アクションの実行時に空白文字を削除する" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableMagicMimeActions) -#. i18n: file: klipper.kcfg:72 -#. i18n: ectx: label, entry (EnableMagicMimeActions), group (Actions) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:145 -msgid "Enable MIME-based actions" -msgstr "MIME タイプに基くアクションを有効にする" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:12 -msgid "Action list:" -msgstr "アクションのリスト:" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (ActionsTreeWidget, kcfg_ActionList) -#: rc.cpp:15 -msgid "Regular Expression" -msgstr "正規表現" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAddAction) -#: rc.cpp:21 -msgid "Add Action..." -msgstr "アクションを追加..." - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbEditAction) -#: rc.cpp:24 -msgid "Edit Action..." -msgstr "アクションを編集..." - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbDelAction) -#: rc.cpp:27 -msgid "Delete Action" -msgstr "アクションを削除" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAdvanced) -#: rc.cpp:30 -#, fuzzy -msgid "Advanced..." -msgstr "詳細" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:34 -#, no-c-format -msgid "" -"Click on a highlighted item's column to change it. \"%s\" in a command will " -"be replaced with the clipboard contents.
                                                                                      For more information about " -"regular expressions, you could have a look at the Wikipedia entry about this topic." -msgstr "" -"アクションを編集するには、選択した項目の正規表現または説明をダブルク" -"リックします。コマンドの中の %s はクリップボードの内容に置き換えられます。" -"
                                                                                      正規表現の詳細については Wikipedia の記事 を参照してください。" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:37 -msgid "Action properties:" -msgstr "アクションのプロパティ:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:40 -msgid "Regular expression:" -msgstr "正規表現:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:43 -msgid "Description:" -msgstr "説明:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:46 -msgid "Automatic:" -msgstr "自動:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:87 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:49 -msgid "List of commands for this action:" -msgstr "このアクションのためのコマンドのリスト:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAddCommand) -#: rc.cpp:52 -msgid "Add Command" -msgstr "コマンドを追加" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:151 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbRemoveCommand) -#: rc.cpp:55 -msgid "Remove Command" -msgstr "コマンドを削除" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:176 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableView, twCommandList) -#: rc.cpp:58 -msgid "Double-click an item to edit" -msgstr "アイテムをダブルクリックして編集します" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepClipboardContents) -#: rc.cpp:61 -msgid "Save clipboard contents on exit" -msgstr "終了時にクリップボードの内容を保存する" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PreventEmptyClipboard) -#. i18n: file: klipper.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry (PreventEmptyClipboard), group (General) -#: rc.cpp:64 rc.cpp:94 -msgid "Prevent empty clipboard" -msgstr "クリップボードを空にしない" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreImages) -#. i18n: file: klipper.kcfg:21 -#. i18n: ectx: label, entry (IgnoreImages), group (General) -#: rc.cpp:67 rc.cpp:100 -msgid "Ignore images" -msgstr "画像を無視する" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:38 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, selection_group) -#: rc.cpp:70 -msgid "Selection and Clipboard" -msgstr "選択とクリップボード" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreSelection) -#: rc.cpp:73 -msgid "Ignore selection" -msgstr "選択を無視する" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SelectionTextOnly) -#: rc.cpp:76 -msgid "Text selection only" -msgstr "テキストの選択のみ" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SyncClipboards) -#: rc.cpp:79 -msgid "Synchronize contents of the clipboard and the selection" -msgstr "クリップボードと選択の内容を同期する" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, timeout_label) -#: rc.cpp:82 -msgid "Timeout for action popups:" -msgstr "アクションメニューのタイムアウト:" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, history_size_label) -#: rc.cpp:85 -msgid "Clipboard history size:" -msgstr "クリップボード履歴の数:" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry (Version), group (General) -#: rc.cpp:88 -msgid "Klipper version" -msgstr "Klipper バージョン" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:12 -#. i18n: ectx: label, entry (KeepClipboardContents), group (General) -#: rc.cpp:91 -msgid "Keep clipboard contents" -msgstr "クリップボードの内容を保持する" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:18 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PreventEmptyClipboard), group (General) -#: rc.cpp:97 -msgid "" -"Selecting this option has the effect, that the clipboard can never be " -"emptied. E.g. when an application exits, the clipboard would usually be " -"emptied." -msgstr "" -"このオプションを有効にすると、クリップボードは決して空になりません。普通アプ" -"リケーションが終了するときには、クリップボードは空にされますが。" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:25 -#. i18n: ectx: label, entry (IgnoreSelection), group (General) -#: rc.cpp:103 -msgid "Ignore Selection" -msgstr "選択を無視する" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:27 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (IgnoreSelection), group (General) -#: rc.cpp:106 -#, fuzzy -msgid "" -"When an area of the screen is selected with mouse or keyboard, this is " -"called \"the selection\".
                                                                                      If this option is set, the selection is not " -"entered into the clipboard history, though it is still available for pasting " -"using the middle mouse button.
                                                                                      " -msgstr "" -"マウスやキーボードを使ってスクリーン上の領域を選択したものを「選択」と呼" -"びます。このオプションを有効にすると、選択はクリップボードの履歴に追加されま" -"せん (メニューやショートカットを使ってコピーすると追加されます)。選択を貼り付" -"けるにはマウスの中ボタンを使います。" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:30 -#. i18n: ectx: label, entry (SyncClipboards), group (General) -#: rc.cpp:109 -msgid "Synchronize clipboard and selection" -msgstr "クリップボードと選択を同期する" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:32 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SyncClipboards), group (General) -#: rc.cpp:112 -#, fuzzy -msgid "" -"When an area of the screen is selected with mouse or keyboard, this is " -"called \"the selection\".
                                                                                      If this option is selected, the selection and " -"the clipboard is kept the same, so that anything in the selection is " -"immediately available for pasting elsewhere using any method, including the " -"traditional middle mouse button. Otherwise, the selection is recorded in the " -"clipboard history, but the selection can only be pasted using the middle " -"mouse button. Also see the 'Ignore Selection' option.
                                                                                      " -msgstr "" -"マウスやキーボードを使ってスクリーン上の領域を選択したものを「選択」と呼" -"びます。このオプションを有効にすると、選択とクリップボードの内容が常に同期さ" -"れます。したがって、選択はマウスの中ボタンだけでなく他の方法でも直ちに貼り付" -"けることができます。有効にしなかった場合は、選択はクリップボードの履歴には追" -"加されますが、マウスの中ボタンでしか貼り付けることができません。選" -"択を無視するの説明も参照してください。" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:35 -#. i18n: ectx: label, entry (SelectionTextOnly), group (General) -#: rc.cpp:115 -msgid "Selection text only" -msgstr "テキストの選択のみ" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:37 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SelectionTextOnly), group (General) -#: rc.cpp:118 -#, fuzzy -msgid "" -"When an area of the screen is selected with mouse or keyboard, this is " -"called \"the selection\".
                                                                                      If this option is selected, only text " -"selections are stored in the history, while images and other selections are " -"not.
                                                                                      " -msgstr "" -"マウスやキーボードを使ってスクリーン上の領域を選択したものを「選択」と呼" -"びます。このオプションを有効にすると、テキストの選択のみがクリップボードの履" -"歴に追加され、画像やその他の選択は追加されません。" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:40 -#. i18n: ectx: label, entry (URLGrabberEnabled), group (General) -#: rc.cpp:121 -msgid "URL grabber enabled" -msgstr "URL の取り込みを有効にする" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:45 -#. i18n: ectx: label, entry (NoActionsForWM_CLASS), group (General) -#: rc.cpp:124 -msgid "No actions for WM_CLASS" -msgstr "アクションを無効にする WM_CLASS" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:48 -#. i18n: ectx: label, entry (TimeoutForActionPopups), group (General) -#: rc.cpp:127 -msgid "Timeout for action popups (seconds)" -msgstr "アクションメニューのタイムアウト (秒)" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:52 -#. i18n: ectx: tooltip, entry (TimeoutForActionPopups), group (General) -#: rc.cpp:130 -msgid "A value of 0 disables the timeout" -msgstr "0 を指定するとタイムアウトを無効にします" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:55 -#. i18n: ectx: label, entry (MaxClipItems), group (General) -#: rc.cpp:133 -msgid "Clipboard history size" -msgstr "クリップボード履歴の数" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:63 -#. i18n: ectx: label, entry (StripWhiteSpace), group (Actions) -#: rc.cpp:136 -msgid "Strip whitespace when executing an action" -msgstr "アクションの実行時に空白文字を削除する" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:65 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StripWhiteSpace), group (Actions) -#: rc.cpp:139 -msgid "" -"Sometimes, the selected text has some whitespace at the end, which, if " -"loaded as URL in a browser would cause an error. Enabling this option " -"removes any whitespace at the beginning or end of the selected string (the " -"original clipboard contents will not be modified)." -msgstr "" -"選択したテキストの終端に空白文字がある場合があります。それをそのままブラウザ" -"に URL として読み込ませるとエラーになります。このオプションを有効にすると、選" -"択した文字列の先頭と終端にある空白文字をすべて除去します。クリップボードの元" -"の内容は修正されません。" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:68 -#. i18n: ectx: label, entry (ReplayActionInHistory), group (Actions) -#: rc.cpp:142 -msgid "Replay action in history" -msgstr "履歴の項目に対してもアクションを有効にする" - -#: tray.cpp:39 -msgid "Clipboard Contents" -msgstr "クリップボードの内容" - -#: tray.cpp:39 tray.cpp:56 -msgid "Clipboard is empty" -msgstr "クリップボードは空です" - -#: urlgrabber.cpp:220 -msgid "%1 - Actions For: %2" -msgstr "%1 - %2" - -#: urlgrabber.cpp:248 -msgid "Disable This Popup" -msgstr "このポップアップを無効にする" - -#: urlgrabber.cpp:254 -msgid "&Cancel" -msgstr "キャンセル(&C)" diff --git a/ja/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po b/ja/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po deleted file mode 100644 index ff4d741f7..000000000 --- a/ja/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po +++ /dev/null @@ -1,51 +0,0 @@ -# Fumiaki Okushi , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kshutdown\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-13 22:33-0800\n" -"Last-Translator: Fumiaki Okushi \n" -"Language-Team: Japanese \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Fumiaki Okushi" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "okushi@kde.gr.jp" - -#: main.cpp:33 -msgid "kwinshutdown" -msgstr "kwinshutdown" - -#: main.cpp:34 -msgid "A helper tool to shutdown a running installation" -msgstr "システムをシャットダウンするヘルパーツール" - -#: main.cpp:36 -msgid "(C) 2011 Ralf Habacker" -msgstr "(C) 2011 Ralf Habacker" - -#: main.cpp:50 -msgid "" -"Should I really shutdown all applications and processes of your recent " -"installation ?\n" -"\n" -"Please make sure you have saved all documents." -msgstr "" -"本当にすべてのアプリケーションとプロセスをシャットダウンしますか?\n" -"\n" -"すべての文書を保存したことを確認してください。" - -#: main.cpp:52 -msgid "Shutdown KDE" -msgstr "KDE をシャットダウン" diff --git a/ja/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po b/ja/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po deleted file mode 100644 index d15a3e870..000000000 --- a/ja/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po +++ /dev/null @@ -1,107 +0,0 @@ -# , 2010. -# Fumiaki Okushi , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kwinstartmenu\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-13 22:41-0800\n" -"Last-Translator: Fumiaki Okushi \n" -"Language-Team: Japanese \n" -"Language: ja\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Taiki Komoda" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "kom@kde.gr.jp" - -#: main.cpp:39 -msgid "kwinstartmenu" -msgstr "kwinstartmenu" - -#: main.cpp:40 -msgid "An application to create/update or remove Windows Start Menu entries" -msgstr "" -"ウィンドウスタートメニューエントリの作成/更新/削除を行うアプリケーション" - -#: main.cpp:42 -msgid "(C) 2008-2011 Ralf Habacker" -msgstr "(C) 2008-2011 Ralf Habacker" - -#: main.cpp:46 -msgid "remove installed start menu entries" -msgstr "インストールされたスタートメニューエントリを削除" - -#: main.cpp:47 -msgid "install start menu entries" -msgstr "スタートメニューエントリをインストール" - -#: main.cpp:48 -msgid "update start menu entries" -msgstr "スタートメニューエントリを更新" - -#: main.cpp:49 -msgid "remove start menu entries from unused kde installation" -msgstr "" - -#: main.cpp:51 -msgid "query root path of start menu entries" -msgstr "スタートメニューエントリのクエリルートパス" - -#: main.cpp:53 -msgid "use categories for start menu entries (default)" -msgstr "スタートメニューエントリでカテゴリを使用 (デフォルト)" - -#: main.cpp:54 -msgid "don't use categories for start menu entries" -msgstr "スタートメニューエントリでカテゴリを使わない" - -#: main.cpp:55 -msgid "query current value of categories in start menu" -msgstr "スタートメニューエントリの現在のカテゴリを取得" - -#: main.cpp:57 -msgid "set custom string for root start menu entry" -msgstr "ルートのスタートメニューエントリにカスタム文字列を設定" - -#: main.cpp:60 -msgid "remove custom string from root start menu entry" -msgstr "ルートのスタートメニューエントリからカスタム文字列を削除" - -#: main.cpp:61 -msgid "query current value of root start menu entry custom string" -msgstr "ルートのスタートメニューエントリの現在のカスタム文字列を取得" - -#: main.cpp:63 -msgid "set custom name string for root start menu entry" -msgstr "ルートのスタートメニューエントリにカスタムの名前を設定" - -#: main.cpp:64 -msgid "remove custom name string from root start menu entry" -msgstr "ルートのスタートメニューエントリからカスタムの名前を削除" - -#: main.cpp:65 -msgid "query current value of start menu entry custom name string" -msgstr "ルートのスタートメニューエントリの現在のカスタムの名前を取得" - -#: main.cpp:67 -msgid "set custom version string for root start menu entry" -msgstr "ルートのスタートメニューエントリのカスタムバージョンを設定" - -#: main.cpp:68 -msgid "remove custom version string from root start menu entry" -msgstr "ルートのスタートメニューエントリのカスタムバージョンを削除" - -#: main.cpp:69 -msgid "query current value of root start menu entry version string" -msgstr "ルートのスタートメニューエントリの現在のカスタムバージョンを取得" diff --git a/ja/messages/kde-workspace/plasma_runner_plasma-desktop.po b/ja/messages/kde-workspace/plasma_runner_plasma-desktop.po deleted file mode 100644 index 49fe06895..000000000 --- a/ja/messages/kde-workspace/plasma_runner_plasma-desktop.po +++ /dev/null @@ -1,34 +0,0 @@ -# Taiki Komoda , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_plasma-desktop_shell\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2010-06-16 15:23+0900\n" -"Last-Translator: Taiki Komoda \n" -"Language-Team: Japanese \n" -"Language: ja\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Generator: Lokalize 1.1\n" - -#: plasma-desktop-runner.cpp:67 -msgid "Open Plasma desktop interactive console" -msgstr "Plasma デスクトップインタラクティブコンソールを開く" - -#: plasma-desktop-runner.cpp:114 plasma-desktop-runner.cpp:117 -msgid "" -"Opens the Plasma desktop interactive console with a file path to a script on " -"disk." -msgstr "" -"ディスクのスクリプトへのファイルパスで Plasma デスクトップインタラクティブコ" -"ンソールを開きます。" - -#: plasma-desktop-runner.cpp:116 -msgctxt "Note this is a KRunner keyword" -msgid "desktop console :q:" -msgstr "デスクトップコンソール :q:" diff --git a/ja/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po b/ja/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po deleted file mode 100644 index 8637195a6..000000000 --- a/ja/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po +++ /dev/null @@ -1,95 +0,0 @@ -# Fumiaki Okushi , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_scriptengine_qscript\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-11 14:14-0800\n" -"Last-Translator: Fumiaki Okushi \n" -"Language-Team: Japanese \n" -"Language: ja\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:30 -msgid "Images" -msgstr "画像" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:35 -msgid "Configuration Definitions" -msgstr "設定定義" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:40 -msgid "User Interface" -msgstr "ユーザインターフェース" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:43 -msgid "Data Files" -msgstr "データファイル" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:45 -msgid "Executable Scripts" -msgstr "実行可能スクリプト" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:50 -msgid "Translations" -msgstr "翻訳" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:52 -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:62 -msgid "Main Script File" -msgstr "メインスクリプトファイル" - -#: common/scriptenv.cpp:116 -msgid "Unable to load script file: %1" -msgstr "スクリプトファイルを読み込めません: %1" - -#: common/scriptenv.cpp:241 -msgid "debug takes one argument" -msgstr "デバッグは一つの引数を取ります" - -#: common/scriptenv.cpp:261 -msgid "listAddons takes one argument: addon type" -msgstr "listAddons は一つのアドオンタイプを引数に取ります。" - -#: common/scriptenv.cpp:289 common/scriptenv.cpp:296 -msgid "loadAddon takes two arguments: addon type and addon name to load" -msgstr "loadAddon はアドオンタイプとアドオン名の二つの引数を取ります。" - -#: common/scriptenv.cpp:304 -msgid "Failed to find Addon %1 of type %2" -msgstr "アドオン %1 (タイプ %2) が見つかりません" - -#: common/scriptenv.cpp:314 -msgid "Failed to open script file for Addon %1: %2" -msgstr "アドオン %1 用のスクリプトファイルを開けません: %2" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:219 -msgid "loadui() takes one argument" -msgstr "loadui() は一つの引数を取ります" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:225 -msgid "Unable to open '%1'" -msgstr "%1 を開くことができません" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:238 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:262 -msgid "Constructor takes at least 1 argument" -msgstr "コンストラクタは少なくとも一つの引数を取ります" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:492 -msgid "dataEngine() takes one argument" -msgstr "dataEngine() は一つの引数を取ります" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:497 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:519 -msgid "Could not extract the Applet" -msgstr "アプレットを抽出することができませんでした" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:512 -msgid "service() takes two arguments" -msgstr "service() は二つの引数を取ります" diff --git a/ja/messages/kdeaccessibility/kmag.po b/ja/messages/kdeaccessibility/kmag.po deleted file mode 100644 index 7634a3e3f..000000000 --- a/ja/messages/kdeaccessibility/kmag.po +++ /dev/null @@ -1,496 +0,0 @@ -# Translation of kmag into Japanese. -# This file is distributed under the same license as the kdeaccessibility package. -# Kenshi Muto , 2004. -# Toyohiro Asukai , 2004. -# Yukiko Bando , 2006, 2007, 2008, 2009. -# Fumiaki Okushi , 2007, 2010. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kmag\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-27 01:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-11-07 22:36-0800\n" -"Last-Translator: Fumiaki Okushi \n" -"Language-Team: Japanese \n" -"Language: ja\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Kenshi Muto, Toyohiro Asukai" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "kmuto@debian.org, toyohiro@ksmplus.com" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at very low" -msgid "&Very Low" -msgstr "最低(&V)" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at low" -msgid "&Low" -msgstr "低(&L)" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at medium" -msgid "&Medium" -msgstr "中(&M)" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at high" -msgid "&High" -msgstr "高(&H)" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at very high" -msgid "V&ery High" -msgstr "最高(&E)" - -#: kmag.cpp:95 -msgctxt "No color-blindness simulation, i.e. 'normal' vision" -msgid "&Normal" -msgstr "正常色覚(&N)" - -#: kmag.cpp:95 -msgid "&Protanopia" -msgstr "第一色覚異常(&P)" - -#: kmag.cpp:95 -msgid "&Deuteranopia" -msgstr "第二色覚異常(&D)" - -#: kmag.cpp:95 -msgid "&Tritanopia" -msgstr "第三色覚異常(&T)" - -#: kmag.cpp:95 -msgid "&Achromatopsia" -msgstr "全色盲(&A)" - -#: kmag.cpp:103 -msgid "&No Rotation (0 Degrees)" -msgstr "回転なし (0度) (&N)" - -#: kmag.cpp:103 -msgid "&Left (90 Degrees)" -msgstr "左回転 (90度) (&L)" - -#: kmag.cpp:103 -msgid "&Upside Down (180 Degrees)" -msgstr "上下逆さま (180度) (&U)" - -#: kmag.cpp:103 -msgid "&Right (270 Degrees)" -msgstr "右回転 (270度) (&R)" - -#: kmag.cpp:139 -msgid "New &Window" -msgstr "新しいウィンドウ(&W)" - -#: kmag.cpp:142 -msgid "Open a new KMagnifier window" -msgstr "新しい KMagnifier ウィンドウを開く" - -#: kmag.cpp:146 -msgid "&Stop" -msgstr "停止(&S)" - -#: kmag.cpp:149 -msgid "Click to stop window refresh" -msgstr "ウィンドウの更新を停止" - -#: kmag.cpp:150 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Clicking on this icon will start / stop updating of the " -#| "display. Stopping the update will zero the processing power required " -#| "(CPU usage)" -msgid "" -"Clicking on this icon will start / stop updating of the " -"display. Stopping the update will zero the processing power required (CPU " -"usage)" -msgstr "" -"このアイコンをクリックして表示ウィンドウの更新を開始/停止できます。更新を停止" -"すると、必要な処理能力 (CPU の使用) が 0 になります。" - -#: kmag.cpp:156 -msgid "&Save Snapshot As..." -msgstr "名前を付けてスナップショットを保存(&S)..." - -#: kmag.cpp:159 -msgid "Saves the zoomed view to an image file." -msgstr "拡大/縮小された画面を画像ファイルに保存します。" - -#: kmag.cpp:160 -msgid "Save image to a file" -msgstr "ファイルに画像を保存" - -#: kmag.cpp:163 -msgid "Click on this button to print the current zoomed view." -msgstr "" -"現在の拡大/縮小された画面を印刷するには、このボタンをクリックしてください。" - -#: kmag.cpp:166 kmag.cpp:167 -msgid "Quits the application" -msgstr "アプリケーションを終了" - -#: kmag.cpp:170 -msgid "" -"Click on this button to copy the current zoomed view to the clipboard which " -"you can paste in other applications." -msgstr "" -"現在の拡大/縮小された画面をクリップボードにコピーするには、このボタンをクリッ" -"クしてください。クリップボードにコピーした画像は、他のアプリケーションに貼り" -"付けることができます。" - -#: kmag.cpp:171 -msgid "Copy zoomed image to clipboard" -msgstr "拡大/縮小された画像をクリップボードにコピー" - -#: kmag.cpp:177 -msgid "&Follow Mouse Mode" -msgstr "マウスに追従(&F)" - -#: kmag.cpp:181 -msgid "Mouse" -msgstr "マウス" - -#: kmag.cpp:182 -msgid "Magnify around the mouse cursor" -msgstr "マウスカーソルの周辺領域を拡大します" - -#: kmag.cpp:183 -msgid "If selected, the area around the mouse cursor is magnified" -msgstr "このモードでは、マウスカーソルの周辺領域を拡大して表示します。" - -#: kmag.cpp:187 -#, fuzzy -#| msgid "&Follow Mouse Mode" -msgid "&Follow Focus Mode" -msgstr "マウスに追従(&F)" - -#: kmag.cpp:191 -msgid "Focus" -msgstr "フォーカス" - -#: kmag.cpp:192 -#, fuzzy -#| msgid "Magnify around the mouse cursor" -msgid "Magnify around the keyboard focus" -msgstr "マウスカーソルの周辺領域を拡大します" - -#: kmag.cpp:193 -#, fuzzy -#| msgid "If selected, the area around the mouse cursor is magnified" -msgid "If selected, the area around the keyboard cursor is magnified" -msgstr "このモードでは、マウスカーソルの周辺領域を拡大して表示します。" - -#: kmag.cpp:197 -msgid "Se&lection Window Mode" -msgstr "選択ウィンドウ(&L)" - -#: kmag.cpp:201 -msgid "Window" -msgstr "ウィンドウ" - -#: kmag.cpp:202 -msgid "Show a window for selecting the magnified area" -msgstr "拡大する領域を選択するためのウィンドウを表示します" - -#: kmag.cpp:204 -msgid "&Whole Screen Mode" -msgstr "スクリーン全体(&W)" - -#: kmag.cpp:208 -msgid "Screen" -msgstr "スクリーン" - -#: kmag.cpp:209 -msgid "Magnify the whole screen" -msgstr "スクリーン全体を拡大します" - -#: kmag.cpp:210 -msgid "Click on this button to fit the zoom view to the zoom window." -msgstr "" -"ズームビューをズームウィンドウに合わせるには、このボタンをクリックしてくださ" -"い。" - -#: kmag.cpp:212 -msgid "Hide Mouse &Cursor" -msgstr "マウスカーソルを隠す(&C)" - -#: kmag.cpp:217 -msgid "Show Mouse &Cursor" -msgstr "マウスカーソルを表示(&C)" - -#: kmag.cpp:219 -msgid "Hide" -msgstr "隠す" - -#: kmag.cpp:220 -msgid "Hide the mouse cursor" -msgstr "マウスカーソルを隠す" - -#: kmag.cpp:222 -msgid "Stays On Top" -msgstr "" - -#: kmag.cpp:226 -msgid "The KMagnifier Window stays on top of other windows." -msgstr "" - -#: kmag.cpp:229 -msgid "Click on this button to zoom-in on the selected region." -msgstr "選択した領域を拡大するには、このボタンをクリックしてください。" - -#: kmag.cpp:231 -msgid "&Zoom" -msgstr "ズーム(&Z)" - -#: kmag.cpp:234 -msgid "Select the zoom factor." -msgstr "ズーム率を選択します。" - -#: kmag.cpp:235 -msgid "Zoom factor" -msgstr "ズーム率" - -#: kmag.cpp:238 -msgid "Click on this button to zoom-out on the selected region." -msgstr "選択した領域を縮小するには、このボタンをクリックしてください。" - -#: kmag.cpp:240 -msgid "&Rotation" -msgstr "回転(&R)" - -#: kmag.cpp:243 -msgid "Select the rotation degree." -msgstr "回転させる角度を選択します。" - -#: kmag.cpp:244 -msgid "Rotation degree" -msgstr "回転角度" - -# ACCELERATOR changed by translator -#: kmag.cpp:251 -msgid "&Refresh" -msgstr "更新(&E)" - -#: kmag.cpp:254 -msgid "" -"Select the refresh rate. The higher the rate, the more computing power (CPU) " -"will be needed." -msgstr "" -"更新レートを選択します。レートを高くするほど、より多くの CPU を必要とし、コン" -"ピュータに負荷がかかります。" - -#: kmag.cpp:255 -msgid "Refresh rate" -msgstr "更新レート" - -#: kmag.cpp:257 -msgctxt "Color-blindness simulation mode" -msgid "&Color" -msgstr "色覚(&C)" - -#: kmag.cpp:260 -msgid "Select a mode to simulate various types of color-blindness." -msgstr "シミュレートする色覚異常の種類を選択します。" - -#: kmag.cpp:261 -msgid "Color-blindness Simulation Mode" -msgstr "色覚異常シミュレーションモード" - -#: kmag.cpp:588 -msgid "Save Snapshot As" -msgstr "名前を付けてスナップショットを保存" - -#: kmag.cpp:598 -msgid "" -"Unable to save temporary file (before uploading to the network file you " -"specified)." -msgstr "" -"(指定されたファイルをネットワークにアップロードする前の) 一時ファイルを保存で" -"きません。" - -#: kmag.cpp:599 kmag.cpp:603 kmag.cpp:616 -msgid "Error Writing File" -msgstr "ファイル書き込みエラー" - -#: kmag.cpp:602 -msgid "Unable to upload file over the network." -msgstr "ネットワークにファイルをアップロードできません。" - -#: kmag.cpp:605 kmag.cpp:618 -#, kde-format -msgid "" -"Current zoomed image saved to\n" -"%1" -msgstr "" -"現在の拡大/縮小された画像を次に保存しました\n" -"%1" - -#: kmag.cpp:606 kmag.cpp:619 -msgid "Information" -msgstr "情報" - -#: kmag.cpp:615 -msgid "" -"Unable to save file. Please check if you have permission to write to the " -"directory." -msgstr "" -"ファイルを保存できません。ディレクトリに書き込む権限があるか確認してくださ" -"い。" - -#: kmag.cpp:634 -msgid "Stop" -msgstr "停止" - -#: kmag.cpp:635 -msgid "Click to stop window update" -msgstr "ウィンドウの更新を停止" - -#: kmag.cpp:638 -msgctxt "Start updating the window" -msgid "Start" -msgstr "開始" - -#: kmag.cpp:639 -msgid "Click to start window update" -msgstr "ウィンドウの更新を開始" - -#: kmagselrect.cpp:217 -msgid "Selection Window" -msgstr "選択ウィンドウ" - -#: kmagselrect.cpp:217 main.cpp:39 -msgid "KMagnifier" -msgstr "KMagnifier" - -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: kmagui.rc:3 -#, fuzzy -#| msgid "Show Main &Toolbar" -msgid "Main Toolbar" -msgstr "メインツールバーを表示(&T)" - -#. i18n: ectx: ToolBar (viewToolBar) -#: kmagui.rc:6 -#, fuzzy -#| msgid "Show &View Toolbar" -msgid "View Toolbar" -msgstr "表示ツールバーを表示(&V)" - -#. i18n: ectx: ToolBar (settingsToolBar) -#: kmagui.rc:16 -#, fuzzy -#| msgid "Show &Settings Toolbar" -msgid "Settings Toolbar" -msgstr "設定ツールバーを表示(&S)" - -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: kmagui.rc:25 -msgid "&File" -msgstr "ファイル(&F)" - -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: kmagui.rc:32 -msgid "&Edit" -msgstr "編集(&E)" - -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: kmagui.rc:35 kmagui.rc:73 -msgid "&View" -msgstr "表示(&V)" - -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: kmagui.rc:47 kmagui.rc:83 -msgid "&Settings" -msgstr "設定(&S)" - -#: kmagzoomview.cpp:135 -msgid "" -"This is the main window which shows the contents of the selected region. The " -"contents will be magnified according to the zoom level that is set." -msgstr "" -"これは選択された範囲の内容を表示するメインウィンドウです。ズームレベルの設定" -"に従って内容を拡大して表示します。" - -#: main.cpp:40 -msgid "Screen magnifier for the K Desktop Environment (KDE)" -msgstr "K デスクトップ環境 (KDE) のスクリーン拡大鏡" - -#: main.cpp:42 -msgid "" -"Copyright 2001-2003 Sarang Lakare\n" -"Copyright 2003-2004 Olaf Schmidt\n" -"Copyright 2008 Matthew Woehlke" -msgstr "" -"Copyright 2001-2003 Sarang Lakare\n" -"Copyright 2003-2004 Olaf Schmidt\n" -"Copyright 2008 Matthew Woehlke" - -#: main.cpp:46 -msgid "Sarang Lakare" -msgstr "Sarang Lakare" - -#: main.cpp:47 -msgid "Rewrite" -msgstr "書き直し" - -#: main.cpp:49 -msgid "Michael Forster" -msgstr "Michael Forster" - -#: main.cpp:50 -msgid "Original idea and author (KDE1)" -msgstr "オリジナルのアイデア、作者 (KDE1)" - -#: main.cpp:51 -msgid "Olaf Schmidt" -msgstr "Olaf Schmidt" - -#: main.cpp:51 -msgid "" -"Rework of the user interface, improved selection window, speed optimization, " -"rotation, bug fixes" -msgstr "" -"ユーザインターフェースの書き直し、選択ウィンドウの改良、速度最適化、回転、バ" -"グ修正" - -#: main.cpp:52 -msgid "Matthew Woehlke" -msgstr "Matthew Woehlke" - -#: main.cpp:52 -msgid "Color-blindness simulation" -msgstr "色覚異常シミュレーション" - -#: main.cpp:53 -msgid "Sebastian Sauer" -msgstr "Sebastian Sauer" - -#: main.cpp:53 -msgid "Focus tracking" -msgstr "" - -#: main.cpp:54 -msgid "Claudiu Costin" -msgstr "Claudiu Costin" - -#: main.cpp:54 -msgid "Some tips" -msgstr "いくつかのヒント" - -#: main.cpp:59 -msgid "File to open" -msgstr "開くファイル" diff --git a/kk/messages/applications/fsview.po b/kk/messages/applications/fsview.po deleted file mode 100644 index c16ca66ae..000000000 --- a/kk/messages/applications/fsview.po +++ /dev/null @@ -1,347 +0,0 @@ -# translation of fsview.po to Kazakh -# -# Sairan Kikkarin , 2006, 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: fsview\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-02-13 05:12+0600\n" -"Last-Translator: Sairan Kikkarin \n" -"Language-Team: Kazakh \n" -"Language: kk\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"\n" - -#: fsview.cpp:50 fsview.cpp:388 -msgid "Name" -msgstr "Атауы" - -#: fsview.cpp:51 -msgid "Size" -msgstr "Көлемі" - -#: fsview.cpp:52 -msgid "File Count" -msgstr "Файлдар саны" - -#: fsview.cpp:53 -msgid "Directory Count" -msgstr "Каталогтар саны" - -#: fsview.cpp:54 -msgid "Last Modified" -msgstr "Соңғы өзгерісі" - -#: fsview.cpp:55 fsview.cpp:389 -msgid "Owner" -msgstr "Иесі" - -#: fsview.cpp:56 fsview.cpp:390 -msgid "Group" -msgstr "Тобы" - -#: fsview.cpp:57 fsview.cpp:391 -msgid "Mime Type" -msgstr "MIME түрі" - -#: fsview.cpp:273 -msgid "Go To" -msgstr "Келесіге өту" - -#: fsview.cpp:274 fsview_part.cpp:129 -msgid "Stop at Depth" -msgstr "Тереңділік шегі" - -#: fsview.cpp:275 fsview_part.cpp:126 -msgid "Stop at Area" -msgstr "Аумағының шегі" - -#: fsview.cpp:276 -msgid "Stop at Name" -msgstr "Атауында тоқтау" - -#: fsview.cpp:282 -msgid "Go Up" -msgstr "Жоғарға өту" - -#: fsview.cpp:284 -msgid "Stop Refresh" -msgstr "Жаңартуды тоқтату" - -#: fsview.cpp:286 -msgid "Refresh" -msgstr "Жаңарту" - -#: fsview.cpp:290 -msgid "Refresh '%1'" -msgstr "'%1' дегенді жаңарту" - -#: fsview.cpp:301 fsview_part.cpp:136 -msgid "Color Mode" -msgstr "Түсін белгілейтіні" - -#: fsview.cpp:304 fsview_part.cpp:132 -msgid "Visualization" -msgstr "Көрсету" - -#: fsview.cpp:386 -msgid "None" -msgstr "Жоқ" - -#: fsview.cpp:387 -msgid "Depth" -msgstr "Тереңдігі" - -#: fsview_part.cpp:62 main.cpp:21 -msgid "FSView" -msgstr "FSView" - -#: fsview_part.cpp:64 -msgid "Filesystem Utilization Viewer" -msgstr "Файлдар жүйесінің пайдаланылуын карап шығу" - -#: fsview_part.cpp:66 -msgid "(c) 2003-2005, Josef Weidendorfer" -msgstr "(c) 2003-2005, Josef Weidendorfer" - -#: fsview_part.cpp:90 -msgid "Read 1 folder, in %2" -msgid_plural "Read %1 folders, in %2" -msgstr[0] "%2 дегенде %1 қапшығын оқу" - -#: fsview_part.cpp:95 -msgid "1 folder" -msgid_plural "%1 folders" -msgstr[0] "%1 қапшық" - -#: fsview_part.cpp:110 -msgid "" -"

                                                                                      This is the FSView plugin, a graphical browsing mode showing filesystem " -"utilization by using a tree map visualization.

                                                                                      Note that in this mode, " -"automatic updating when filesystem changes are made is intentionally not done.

                                                                                      For details on usage and options available, see the online " -"help under menu 'Help/FSView Manual'.

                                                                                      " -msgstr "" -"

                                                                                      Бұл FSView плагин модулі, файлдар жүйесін бұтақ түрінде көрсететін " -"графикалық шолу құралы.

                                                                                      Файлдар жүйесі өзгертілген кезде, көрініс " -"жаңартуы әдейі жасалмайтынын ескеріңіз.

                                                                                      Егжей-текжейін " -"'Анықтама/FSView нұсқауы' мәзірін таңдап біле аласыз.

                                                                                      " - -#: fsview_part.cpp:142 -msgid "&FSView Manual" -msgstr "&FSView нұсқауы" - -#: fsview_part.cpp:144 -msgid "Show FSView manual" -msgstr "FSView нұсқауын көрсету" - -#: fsview_part.cpp:145 -msgid "Opens the help browser with the FSView documentation" -msgstr "FSView құжаттамасын анықтама шолғышында ашу" - -#: fsview_part.cpp:185 -msgctxt "@action:inmenu File" -msgid "Move to Trash" -msgstr "Шелекке тастау" - -#: fsview_part.cpp:193 -msgctxt "@action:inmenu File" -msgid "Delete" -msgstr "Өшіру" - -#: fsview_part.cpp:198 -msgctxt "@action:inmenu Edit" -msgid "&Edit File Type..." -msgstr "Файл түрін ө&згерту..." - -#: fsview_part.cpp:202 -msgctxt "@action:inmenu File" -msgid "Properties" -msgstr "Қасиеттері" - -#: fsview_part.cpp:243 -msgid "" -"FSView intentionally does not support automatic updates when changes are " -"made to files or directories, currently visible in FSView, from the " -"outside.\n" -"For details, see the 'Help/FSView Manual'." -msgstr "" -"Көрсетіліп тұрған файлдар мен каталогтар сырттан өзгертілген кезде, FSView " -"көрініс жаңартуын әдейі жасамайды.\n" -"Егжей-текжейін 'Анықтама/FSView нұсқауы' мәзірін таңдап біле аласыз." - -#: main.cpp:22 -msgid "Filesystem Viewer" -msgstr "Файлдар жүйесін карап шығу" - -#: main.cpp:24 -msgid "(c) 2002, Josef Weidendorfer" -msgstr "(c) 2002, Josef Weidendorfer" - -#: main.cpp:28 -msgid "View filesystem starting from this folder" -msgstr "Файлдар жүйесін осы қапшықтан бастап көрсету" - -#. i18n: file: fsview_part.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: rc.cpp:3 -msgid "&Edit" -msgstr "Өңд&еу" - -#. i18n: file: fsview_part.rc:13 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:6 -msgid "&View" -msgstr "1ыFSView" - -#. i18n: file: fsview_part.rc:20 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#: rc.cpp:9 -msgid "&Help" -msgstr "&Анықтама" - -#: treemap.cpp:1325 -msgid "Text %1" -msgstr "%1 мәтіні" - -#: treemap.cpp:2857 -msgid "Recursive Bisection" -msgstr "Рекурсивті қақ бөлу" - -#: treemap.cpp:2859 -msgid "Columns" -msgstr "Бағандар" - -#: treemap.cpp:2861 -msgid "Rows" -msgstr "Жолдар" - -#: treemap.cpp:2863 -msgid "Always Best" -msgstr "Әрқашанда шақтау" - -#: treemap.cpp:2865 -msgid "Best" -msgstr "Шақтау" - -#: treemap.cpp:2867 -msgid "Alternate (V)" -msgstr "Кезектестіру (тігінен)" - -#: treemap.cpp:2869 -msgid "Alternate (H)" -msgstr "Кезектестіру (жатығынан)" - -#: treemap.cpp:2871 -msgid "Horizontal" -msgstr "Көлденеңінен" - -#: treemap.cpp:2873 -msgid "Vertical" -msgstr "Тігінен" - -#: treemap.cpp:2908 -msgid "Nesting" -msgstr "Орналастыру" - -#: treemap.cpp:2912 -msgid "Border" -msgstr "Шекара" - -#: treemap.cpp:2915 -msgid "Correct Borders Only" -msgstr "Шектерін түзеу" - -#: treemap.cpp:2918 -msgid "Width %1" -msgstr "Ені %1" - -#: treemap.cpp:2920 -msgid "Allow Rotation" -msgstr "Бұрылысты рұқсат ету" - -#: treemap.cpp:2921 -msgid "Shading" -msgstr "Көлеңкелеу" - -#: treemap.cpp:2930 -msgid "Visible" -msgstr "Көрсетілсін" - -#: treemap.cpp:2931 -msgid "Take Space From Children" -msgstr "Еншілестің орнын алсын" - -#: treemap.cpp:2935 -msgid "Top Left" -msgstr "Жоғары сол жақта" - -#: treemap.cpp:2938 -msgid "Top Center" -msgstr "Жоғары ортада" - -#: treemap.cpp:2941 -msgid "Top Right" -msgstr "Жоғары оң жақта" - -#: treemap.cpp:2944 -msgid "Bottom Left" -msgstr "Төменгі сол жақта" - -#: treemap.cpp:2947 -msgid "Bottom Center" -msgstr "Төменгі ортада" - -#: treemap.cpp:2950 -msgid "Bottom Right" -msgstr "Төменгі оң жақта" - -#: treemap.cpp:3012 -msgid "No %1 Limit" -msgstr "%1 шегі жоқ" - -#: treemap.cpp:3064 -msgid "No Area Limit" -msgstr "Аумағының шегі жоқ" - -#: treemap.cpp:3070 -msgid "Area of '%1' (%2)" -msgstr "'%1' (%2) аумағы" - -#: treemap.cpp:3082 treemap.cpp:3095 -msgid "1 Pixel" -msgid_plural "%1 Pixels" -msgstr[0] "%1 пиксел" - -#: treemap.cpp:3099 -msgid "Double Area Limit (to %1)" -msgstr "Аумақ шегін екі еселеу (%1 дейін)" - -#: treemap.cpp:3101 -msgid "Halve Area Limit (to %1)" -msgstr "Аумақ шегін жартылау (%1 дейін)" - -#: treemap.cpp:3133 -msgid "No Depth Limit" -msgstr "Тереңдігінің шегі жоқ" - -#: treemap.cpp:3139 -msgid "Depth of '%1' (%2)" -msgstr "'%1' (%2) тереңдігі" - -#: treemap.cpp:3151 treemap.cpp:3164 -msgid "Depth %1" -msgstr "Тереңдігі %1" - -#: treemap.cpp:3168 -msgid "Decrement (to %1)" -msgstr "Азайту (%1 дейін)" - -#: treemap.cpp:3170 -msgid "Increment (to %1)" -msgstr "Тереңдету (%1 дейін)" diff --git a/kk/messages/kde-extraapps/kapptemplate.po b/kk/messages/kde-extraapps/kapptemplate.po deleted file mode 100644 index 47d05ce72..000000000 --- a/kk/messages/kde-extraapps/kapptemplate.po +++ /dev/null @@ -1,269 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Sairan Kikkarin , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-03 03:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-25 03:51+0600\n" -"Last-Translator: Sairan Kikkarin \n" -"Language-Team: Kazakh \n" -"Language: kk\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Сайран Киккарин" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "sairan@computer.org" - -#: apptemplatesmodel.cpp:137 -msgid "Templates Projects" -msgstr "Жобалар үлгілері" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pictureLabel) -#: choice.ui:31 -msgctxt "Do not translate" -msgid "Preview" -msgstr "Қарап-шығу" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descriptionLabel) -#: choice.ui:468 -msgctxt "Do not translate" -msgid "Description" -msgstr "Сипаттамасы" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameLabel) -#: choice.ui:503 -msgid "Project name:" -msgstr "Жобаның атауы:" - -#: choicepage.cpp:37 -msgid "Choose your project template" -msgstr "Жобаңыздың үлгісін таңдаңыз" - -#: choicepage.cpp:85 -msgid "Template description" -msgstr "Үлгінің сипаттамасы" - -#: generatepage.cpp:46 -msgid "Generating your project" -msgstr "Жобаңызды құрып беру" - -#: generatepage.cpp:62 -#, kde-format -msgid "%1 cannot be created." -msgstr "%1 құрылмайды." - -#: generatepage.cpp:92 generatepage.cpp:101 -#, kde-format -msgid "The file %1 cannot be created." -msgstr "%1 файлы құрылмайды." - -#: generatepage.cpp:93 generatepage.cpp:102 -#, kde-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"The file %1 cannot be created." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"%1 файлы құрылмайды." - -#: generatepage.cpp:166 -msgid "Generation Progress\n" -msgstr "Құрып беру барысы\n" - -#: generatepage.cpp:207 -msgid "Succeeded.\n" -msgstr "Сәтті болды.\n" - -#: generatepage.cpp:212 -#, kde-format -msgid "Your project name is: %1, based on the %2 template.
                                                                                      " -msgstr "Жобаңыздың атауы: %1, ол %2 үлгісін негіздеген.
                                                                                      " - -#: generatepage.cpp:213 -#, kde-format -msgid "Version: %1

                                                                                      " -msgstr "Нұсқасы: %1

                                                                                      " - -#: generatepage.cpp:214 -#, kde-format -msgid "Installed in: %1

                                                                                      " -msgstr "Орнатылғаны: %1

                                                                                      " - -#: generatepage.cpp:215 -#, kde-format -msgid "" -"You will find a README in your project folder %1
                                                                                      to help you " -"get started with your project." -msgstr "" -"Жобаның %1 деген қапшығында, оны бастауға
                                                                                      көмектесетін README " -"файлын табасыз." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: introduction.ui:17 -msgid "" -"This wizard will help you generate a KDE 4 project template.\n" -"You will be able to start developing you own KDE 4 project from this " -"template." -msgstr "" -"Бұл шебер KDE 4 жобасының үлгісн құрып беге көмектеседі.\n" -"Өзіңіздің KDE 4 жобаңызды осы үлгіні құрудан бастауыңыз болады." - -#: kapptemplate.cpp:38 -msgid "KDE 4 Template Generator" -msgstr "KDE4 үлгі генераторы" - -#: kapptemplate.cpp:60 -msgid "Introduction" -msgstr "Кіріспе" - -#: kapptemplate.cpp:67 -msgid "Set the project properties" -msgstr "Жобаның қасиеттерін орнатыңыз" - -#: kapptemplate.cpp:93 -#, kde-format -msgid "Your project name is : %1" -msgstr "Жобаңыздың атауы: %1" - -#. i18n: ectx: label, entry (appName), group (Project) -#: kapptemplate.kcfg:11 -msgid "Name of the project" -msgstr "Жобаның атауы" - -#. i18n: ectx: label, entry (appVersion), group (Project) -#: kapptemplate.kcfg:15 -msgid "Project version" -msgstr "Жобаның нұсқасы" - -#. i18n: ectx: label, entry (url), group (Project) -#: kapptemplate.kcfg:19 -msgid "Home dir of the user" -msgstr "Пайдаланушының мекен қапшығы" - -#. i18n: ectx: label, entry (name), group (User) -#: kapptemplate.kcfg:27 -msgid "Name of the user" -msgstr "Пайдаланушының аты" - -#. i18n: ectx: label, entry (email), group (User) -#: kapptemplate.kcfg:38 -msgid "Email of the user" -msgstr "Пайдаланушынының эл.поштасы" - -#: main.cpp:30 -msgid "KAppTemplate is a KDE 4 project template generator" -msgstr "KAppTemplate KDE4 жобалар үлгілерінің генераторы" - -#: main.cpp:36 -msgid "KAppTemplate" -msgstr "KAppTemplate" - -#: main.cpp:37 -msgid "(C) 2008 Anne-Marie Mahfouf" -msgstr "(C) 2008 Anne-Marie Mahfouf" - -#: main.cpp:38 -msgid "Anne-Marie Mahfouf" -msgstr "Anne-Marie Mahfouf" - -#: main.cpp:39 -msgid "Sean Wilson" -msgstr "Sean Wilson" - -#: main.cpp:39 -msgid "Icons from Oxygen Team icons" -msgstr "Таңбашалары Oxygen тобының таңбашаларынан" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, versionLabel) -#: properties.ui:448 -msgid "Version number:" -msgstr "Нұсқасының нөмірі:" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_appVersion) -#: properties.ui:458 -msgid "Project's version number" -msgstr "Жоба нұсқасының нөмірі" - -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_appVersion) -#: properties.ui:461 -msgid "" -"Set your project version number. A first project should start with version " -"0.1." -msgstr "" -"Жобаңыздың нұсқасына нөмір беріңіз. Бастапқы жоба нөмірі 0.1 болу керек." - -#. i18n: ectx: property (inputMask), widget (KLineEdit, kcfg_appVersion) -#: properties.ui:464 -msgid "0.0; " -msgstr "0.0; " - -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, kcfg_appVersion) -#: properties.ui:467 -msgid "0.1" -msgstr "0.1" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, installLabel) -#: properties.ui:478 -msgid "Installation directory:" -msgstr "Орнату каталогы:" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_url) -#: properties.ui:488 -msgid "The directory where you will build your project" -msgstr "Жобаңыз құрылатын каталогы" - -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, kcfg_url) -#: properties.ui:491 -msgid "" -"Choose the directory where you will build your project. Your home /src is a " -"good default location." -msgstr "" -"Жобаңыз құрылатын каталогын таңдаңыз. Мекен қапшығыңызда /src деген әдетті " -"қапшық жөн болар." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, authorLabel) -#: properties.ui:502 -msgid "Author name:" -msgstr "Авторының аты:" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_name) -#: properties.ui:512 -msgid "Your first name and name" -msgstr "Аты-жөніңіз" - -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_name) -#: properties.ui:515 -msgid "This will set the copyright to this name" -msgstr "Бұл авторлық құқығыңыз белгісін ортатып береді" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, emailLabel) -#: properties.ui:532 -msgid "Author email:" -msgstr "Авторының эл.пошта адресі:" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_email) -#: properties.ui:542 -msgid "Your email address" -msgstr "Эл.пошта адресіңіз" - -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_email) -#: properties.ui:545 -msgid "" -"This email address will be next to your name in the copyright credit of the " -"project files." -msgstr "" -"Бұл эл.пошта адресі, жобаның авторлық құқық жазуында, атыңыздан кейін " -"кетіріледі" diff --git a/kk/messages/kde-extraapps/kcachegrind.po b/kk/messages/kde-extraapps/kcachegrind.po deleted file mode 100644 index 03e492bbd..000000000 --- a/kk/messages/kde-extraapps/kcachegrind.po +++ /dev/null @@ -1,1215 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Sairan Kikkarin , 2011, 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-27 14:11+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-16 03:46+0600\n" -"Last-Translator: Sairan Kikkarin \n" -"Language-Team: Kazakh \n" -"Language: kk\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Сайран Киккарин" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "sairan@computer.org" - -#: kcachegrind/configdlg.cpp:145 kcachegrind/configdlg.cpp:333 -#: kcachegrind/configdlg.cpp:352 -msgid "(always)" -msgstr "(әрқашан)" - -#: kcachegrind/configdlg.cpp:360 -msgid "Choose Source Folder" -msgstr "Көз қапшығын таңдаңыз" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ConfigDlgBase) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:14 -msgid "Configuration" -msgstr "Баптау" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab1) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:24 -msgid "General" -msgstr "Жалпы" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:34 -msgid "Maximum number of items in lists:" -msgstr "Тізімдегілерінің шегі:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:44 -msgid "Truncate symbols in tooltips and context menus" -msgstr "Ишара мен контекстті мәзірдегі символдарын қысқарту" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:70 -msgid "when more than:" -msgstr "мынадан асқанда:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:80 -msgid "when longer than:" -msgstr "мынадан ұзын болғанда:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_3) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:90 -msgid "Precision of percentage values:" -msgstr "Пайыздық мәндер дәлдігі:" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, maxListEdit) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:134 -msgid "The Maximum Number of List Items should be below 500." -msgstr "Тізімдегі аталымдар саны 500-ден аспау керек." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:158 -msgid "Cost Item Colors" -msgstr "Бағаларының түстері" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fileCheck) -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, classCheck) -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, objectCheck) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:176 kcachegrind/configdlgbase.ui:210 -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:224 -msgid "Automatic" -msgstr "Авто" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:183 -msgid "Object:" -msgstr "Объекті:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_2_2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:193 -msgid "Class:" -msgstr "Класы:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:231 -msgid "File:" -msgstr "Файлы:" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:312 -msgid "Annotations" -msgstr "Аңдатпалары" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_3_2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:320 -msgid "Context lines in annotations:" -msgstr "Аңдатпалардағы айнала жолдар саны:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:341 -msgid "Source Folders" -msgstr "Бастапқы код қапшықтары" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addDirButton) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:355 -msgid "Add" -msgstr "Қосу" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deleteDirButton) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:362 -msgid "Delete" -msgstr "Өшіру" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, dirList) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:400 -msgid "Object / Related Source Base" -msgstr "Объект / Байланысты код негізі" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DumpSelectionBase) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:13 kcachegrind/toplevel.cpp:300 -#: kcachegrind/toplevel.cpp:523 -msgid "Profile Dumps" -msgstr "Профиль дамптары" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:24 -msgid "Target" -msgstr "Мақсат" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:46 -msgid "Time" -msgstr "Уақыт" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:57 -msgid "Path" -msgstr "Жол" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:70 -msgid "Options" -msgstr "Параметрлер" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:87 -msgid "Target command:" -msgstr "Мақсат командасы:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:100 -msgid "Profiler options:" -msgstr "Профильдеткіш параметрлері:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:111 -msgid "Option" -msgstr "Параметр" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView3) -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:122 kcachegrind/dumpselectionbase.ui:650 -msgid "Value" -msgstr "Мәні" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:133 -msgid "Trace" -msgstr "Қадағалау" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:146 kcachegrind/dumpselectionbase.ui:730 -msgid "Jumps" -msgstr "Өтулер" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:160 -msgid "Instructions" -msgstr "Нұсқаулар" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:175 kcachegrind/dumpselectionbase.ui:745 -msgid "Events" -msgstr "Оқиғалар" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:188 -msgid "Full Cache" -msgstr "Толық кэш" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:202 -msgid "Custom" -msgstr "Өзге" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:217 -msgid "Collect" -msgstr "Жинақтау" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:230 -msgid "At Startup" -msgstr "Бастағанда" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:244 -msgid "While In" -msgstr "Кезінде" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:259 -msgid "Skip" -msgstr "Аттап кету" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:272 -msgid "PLT" -msgstr "PLT" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:286 kcachegrind/dumpselectionbase.ui:898 -msgid "Function" -msgstr "Функция" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:301 -msgid "Dump Profile" -msgstr "Профиль дампы" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:314 -msgid "Every BBs" -msgstr "BB сайын" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:328 kcachegrind/dumpselectionbase.ui:370 -msgid "On Entering" -msgstr "Кіргенде" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:342 -msgid "On Leaving" -msgstr "Шыққанда" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:357 -msgid "Zero Events" -msgstr "Бос оқиғалар" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:385 -msgid "Separate" -msgstr "Бөлу" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:398 -msgid "Threads" -msgstr "Ағындар" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:412 -msgid "Recursions" -msgstr "Рекурсиялар" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:426 -msgid "Call Chain" -msgstr "Шақыру тізбегі" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:452 -msgid "Custom profiler options:" -msgstr "Өзге профильдеу параметрлері:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton2) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:486 -msgid "Run New Profile" -msgstr "Жаңа профильдеу" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:496 -msgid "Info" -msgstr "Ақпар" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:505 -msgid "Dump reason:" -msgstr "Дамп себебі:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:518 -msgid "Event summary:" -msgstr "Оқиға мазмұндамасы:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView4) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:529 -msgid "Name" -msgstr "Атауы" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView4) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:540 -msgid "Sum" -msgstr "Тұжырымы" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:554 -msgid "Miscellaneous:" -msgstr "Түрлі басқа:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton6) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:588 -msgid "Show" -msgstr "Көрсету" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton5) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:595 -msgid "Compare" -msgstr "Салыстыру" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:605 -msgid "State" -msgstr "Күй-жайы" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:619 -msgid "Update" -msgstr "Жаңарту" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:626 -msgid "Every [s]:" -msgstr "Әрбір (сек):" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:639 -msgid "Counter" -msgstr "Есебі" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:661 -msgid "Dumps Done" -msgstr "Дамп жасалды" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:675 -msgid "Is Collecting" -msgstr "Жинақтау" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:689 -msgid "Executed" -msgstr "Орындалды" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:702 -msgid "Basic Blocks" -msgstr "Негізгі блоктары" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:716 -msgid "Calls" -msgstr "Шақырулар" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:758 -msgid "Ir" -msgstr "ИҚ" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:773 -msgid "Distinct" -msgstr "Өзгеше" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:786 -msgid "ELF Objects" -msgstr "ELF объекттер" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:800 -msgid "Functions" -msgstr "Функциялар" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:814 -msgid "Contexts" -msgstr "Контексттер" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:845 -msgid "Stack trace:" -msgstr "Стек қадағалауы:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox2) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:855 -msgid "Sync." -msgstr "Қадамдастыру" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:865 -msgid "#" -msgstr "#" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:876 -msgid "Incl." -msgstr "Қосыл." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:887 -msgid "Called" -msgstr "Шақырылған" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:909 -msgid "Location" -msgstr "Орны" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:928 -msgid "Start" -msgstr "Жіберу" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton6_2) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:951 -msgid "Zero" -msgstr "Нөл" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton4) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:958 -msgid "Dump" -msgstr "Дамп" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:968 -msgid "Messages" -msgstr "Хабарламалар" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton9) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:985 -msgid "Kill Run" -msgstr "Kill (құртуды) жегу" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton8) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:1008 -msgid "Clear" -msgstr "Тазалау" - -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:4 -msgid "&File" -msgstr "&Файл" - -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:10 -msgid "&View" -msgstr "&Көрініс" - -#. i18n: ectx: Menu (layouts) -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:15 -msgid "&Layout" -msgstr "&Орналасу" - -#. i18n: ectx: Menu -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:33 -msgid "Sidebars" -msgstr "Бүйірдегі панельдер" - -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:42 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Негізгі құралдар" - -#. i18n: ectx: ToolBar (stateToolBar) -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:54 -msgid "State Toolbar" -msgstr "Күй-жай панелі" - -#: kcachegrind/main.cpp:40 -msgid "KCachegrind" -msgstr "KCachegrind" - -#: kcachegrind/main.cpp:42 -msgid "KDE Frontend for Callgrind/Cachegrind" -msgstr "Callgrind/Cachegrind графикалық KDE интерфейсі" - -#: kcachegrind/main.cpp:44 -msgid "(C) 2002 - 2011" -msgstr "(C) 2002 - 2011" - -#: kcachegrind/main.cpp:46 -msgid "Josef Weidendorfer" -msgstr "Josef Weidendorfer" - -#: kcachegrind/main.cpp:47 -msgid "Author/Maintainer" -msgstr "Авторы және желілдірушісі" - -#: kcachegrind/main.cpp:54 -msgid "Show information of this trace" -msgstr "Осы қадағалау хаттамасын көрсету" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:269 kcachegrind/toplevel.cpp:497 -msgid "Parts Overview" -msgstr "Бөліктерін шолу" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:278 -msgid "Top Cost Call Stack" -msgstr "Ең бағалы шақырулар стегі" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:280 -msgid "" -"The Top Cost Call Stack

                                                                                      This is a purely fictional 'most probable' " -"call stack. It is built up by starting with the current selected function " -"and adds the callers/callees with highest cost at the top and to bottom.

                                                                                      The Cost and Calls columns show the cost used for all " -"calls from the function in the line above.

                                                                                      " -msgstr "" -"Ең бағалы шақырулар стегі

                                                                                      Бұл таза виртуалды 'ең ықтимал' шақыру " -"стек кезегі. Ол қазір таңдалған функциядан бастап, бағасы ең жоғары шақырушы/" -"шақырылғандарды жоғарға және төменге қосып құрылады.

                                                                                      Бағасы and " -"Шақырулар бағандары жоғардағы жолдағы функциядан барлық шақырулардың " -"бағасын көрсетеді.

                                                                                      " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:294 -msgid "Flat Profile" -msgstr "Жалпақ профилі" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:307 -msgid "" -"Profile Dumps

                                                                                      This dockable shows in the top part the list of " -"loadable profile dumps in all subdirectories of:

                                                                                      • current working " -"directory of KCachegrind, i.e. where it was started from, and
                                                                                      • the " -"default profile dump directory given in the configuration.
                                                                                      The " -"list is sorted according to the target command profiled in the corresponding " -"dump.

                                                                                      On selecting a profile dump, information for it is shown in the " -"bottom area of the dockable:

                                                                                      • Options allows you to view the " -"profiled command and profile options of this dump. By changing any item, a " -"new (yet unexisting) profile template is created. Press Run Profile " -"to start a profile run with these options in the background.
                                                                                      • Info gives detailed info on the selected dump like event cost " -"summary and properties of the simulated cache.
                                                                                      • State is only " -"available for current happening profiles runs. Press Update to see " -"different counters of the run, and a stack trace of the current position in " -"the program profiled. Check the Every option to let KCachegrind " -"regularly poll these data. Check the Sync option to let the dockable " -"activate the top function in the current loaded dump.

                                                                                      " -msgstr "" -"Профиль дамптары

                                                                                      Бұл панель жүктеуге келетін даптар тізімінің " -"жоғары жағын көрсетеді.

                                                                                        Ол
                                                                                      • KCachegrind бағдарламасының (мысалы, ол " -"жегілген) жұмыс каталогындағы және
                                                                                      • баптауында келтірілген әдетті " -"дамп каталогындағы.
                                                                                      • дамптар
                                                                                      Тізім дампта профильдеткен командасы " -"бойынша реттелген.

                                                                                      Профиль дампын таңдағанда панелінің төменінде ол " -"туралы мәлімет көрсетіледі:

                                                                                      • Параметрлері деген сол дампты " -"шығарған профильдеу командасын және оның парметрлерін көрсетеді. Оларды " -"озгертіп, жаңа (әлі жасалмаған) профильдеу үлгісін жасауға болады. Оны " -"Жаңа профильдеу дегенді басып профильдеуін, басқа істермен қатар, " -"бастай аласыз.
                                                                                      • Ақпар деген, таңдалған дамп үшін оқиға " -"бағасының қортындысы және эмуляцияланған кэшінің қасиеттері сияқты егжей-" -"текжейлі ақпарат береді.
                                                                                      • Күй-жайы деген тек профильдеу жүріп " -"жатқанда істейді. Жаңарту деген түрлі есептеуіш пен профильдеуінің " -"қазіргі нүктедегі стегін көрсетеді Бұл деректі KCachegrind мезгіллі түрде " -"жаңартп түрсын десеңіз Әрбір дегенді белгілеңіз. Қадамдастыру " -"параметрі панельде жүктелген даптың ең жоғаргы функциясын белснңдетеді.

                                                                                      " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:378 -msgid "&Duplicate" -msgstr "&Қосарлау" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:381 -msgid "" -"Duplicate Current Layout

                                                                                      Make a copy of the current layout.

                                                                                      " -msgstr "" -"Қолданыстағы орналысымын қосарлау

                                                                                      Қолданыстағы орналысымының " -"көшірмесін жасау.

                                                                                      " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:386 -msgid "&Remove" -msgstr "Ө&шіру" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:388 -msgid "" -"Remove Current Layout

                                                                                      Delete current layout and make the previous " -"active.

                                                                                      " -msgstr "" -"Қолданыстағы орналысымын өшіру

                                                                                      Қолданыстағы орналысымын өшіріп, " -"алдыңғысына қайту.

                                                                                      " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:393 -msgid "&Go to Next" -msgstr "Келесіне &ауысу" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:396 -msgid "Go to Next Layout" -msgstr "Келесі орналасымына ауысу" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:400 -msgid "&Go to Previous" -msgstr "Алдыңғысына &ауысу" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:403 -msgid "Go to Previous Layout" -msgstr "Алдыңғы орналасымына ауысу" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:407 -msgid "&Restore to Default" -msgstr "Әдеттегіге &ауысу" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:409 -msgid "Restore Layouts to Default" -msgstr "Әдеттегі орналасымына ауысу" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:413 -msgid "&Save as Default" -msgstr "&Әдетті қылып сақтау" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:415 -msgid "Save Layouts as Default" -msgstr "Орналасымын әдетті қылып сақтау" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:426 -msgid "New

                                                                                      Open new empty KCachegrind window.

                                                                                      " -msgstr "Жаңа

                                                                                      Жаңа бос KCachegrind терезесін ашады.

                                                                                      " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:430 -msgid "&Add..." -msgstr "Қ&осу..." - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:432 -msgid "" -"Add Profile Data

                                                                                      This opens an additional profile data file in the " -"current window.

                                                                                      " -msgstr "" -"Профильге дерек қосу

                                                                                      Назардағы терезеде қосымша профиль дерек " -"файлын ашады.

                                                                                      " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:438 -msgctxt "Reload a document" -msgid "&Reload" -msgstr "Қа&йта жүктеу" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:441 -msgid "Reload Profile Data

                                                                                      This loads any new created parts, too.

                                                                                      " -msgstr "" -"Профиль дерегін жаңадан жүктеу

                                                                                      Жаңа құрылған бөліктерімен қоса " -"қайта жүктейді.

                                                                                      " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:446 -msgid "&Export Graph" -msgstr "Графты эксп&орттау" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:449 -msgid "" -"Export Call Graph

                                                                                      Generates a file with extension .dot for the " -"tools of the GraphViz package.

                                                                                      " -msgstr "" -"Шақыру графын экспорттау

                                                                                      GraphViz десте құралдарына арналған .dot " -"жұрнақты файлды шығарады.

                                                                                      " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:457 -msgid "&Force Dump" -msgstr "&Мәжбүрлі дампы" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:460 -msgid "" -"Force Dump

                                                                                      This forces a dump for a Callgrind profile run in the " -"current directory. This action is checked while KCachegrind looks for the " -"dump. If the dump is finished, it automatically reloads the current trace. " -"If this is the one from the running Callgrind, the new created trace part " -"will be loaded, too.

                                                                                      Force dump creates a file 'callgrind.cmd', and " -"checks every second for its existence. A running Callgrind will detect this " -"file, dump a trace part, and delete 'callgrind.cmd'. The deletion is " -"detected by KCachegrind, and it does a Reload. If there is no " -"Callgrind running, press 'Force Dump' again to cancel the dump request. This " -"deletes 'callgrind.cmd' itself and stops polling for a new dump.

                                                                                      Note: " -"A Callgrind run only detects existence of 'callgrind.cmd' when " -"actively running a few milliseconds, i.e. not sleeping. Tip: For a " -"profiled GUI program, you can awake Callgrind e.g. by resizing a window of " -"the program.

                                                                                      " -msgstr "" -"Мәжбүрлі дампы

                                                                                      Бұл Callgrind профльдеуін назардағы каталогта " -"мәжбүрлеп жегуі. Бұл әрекет KCachegrind дампын қарастырғанда орындалады. " -"Дамп біткен болса, онда хаттамасы бірден жүктеледі.Жаңа жазылған хаттама " -"бөлігіне Callgrind жұмысының нәтижесі де қосылады.

                                                                                      Мәжбүрлі дампы " -"'callgrind.cmd' деген файлды құрады да, әрбір секунд сайын оның барын " -"тексеріп тұрады. Callgrind бұл файлды байқағанда, оны дампқа жазып алып, " -"'callgrindcmd' файлды өшіреді . Өшіргенің KCachegrind байқап дампты қайта " -"жүктейді. Егер Callgrind жегілмеген болса, онда 'Мәжбүрлі дампы' " -"дегенді қайта басып, дампты талап етуді доғарыңыз. Бұл 'callgrind.cmd' " -"файлын өшіреді де, жаңа дампты жазуын тоқтатады.

                                                                                      Ескерту: Жегілген " -"Callgrind 'callgrind.cmd' файлының барын текбірнеше милисекундтан " -"кейін ғана сезеді, яғни, қалғымаған күйде. Кеңес: Графикалық " -"интерфейсті бағдарламаларды профильдегенде,Callgrind-ты ояту үшін, мысалы, " -"терезесінің өлшемін өзгертіңіз.

                                                                                      " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:485 -msgid "" -"Open Profile Data

                                                                                      This opens a profile data file, with possible " -"multiple parts

                                                                                      " -msgstr "" -"Профиль дерегін ашу

                                                                                      Профиль дерегінің файлын ашады. Ол бірнеше " -"бөліктен тұруы мүмкін

                                                                                      " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:500 -msgid "Show/Hide the Parts Overview Dockable" -msgstr "Бөліктерді шолу панелін көрсету/жасыру" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:505 -msgid "Call Stack" -msgstr "Шақыруар стегі" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:508 -msgid "Show/Hide the Call Stack Dockable" -msgstr "Шақыру стегінің панелін көрсету/жасыру" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:513 -msgid "Function Profile" -msgstr "Функция профилі" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:516 -msgid "Show/Hide the Function Profile Dockable" -msgstr "Функция профилінің панелін көрсету/жасыру" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:524 -msgid "Show/Hide the Profile Dumps Dockable" -msgstr "Профиль дамптар панелін көрсету/жасыру" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:531 -msgid "Relative" -msgstr "Салыстырмалы" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:533 -msgid "Show relative instead of absolute costs" -msgstr "Бағасын, абсолютті емес, салыстырмалы түрде көрсету" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:539 -msgid "Relative to Parent" -msgstr "Аталығымен салыстырып" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:542 -msgid "Show percentage costs relative to parent" -msgstr "Бағасын аталығымен салыстырмалы пайызында көрсету" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:546 -msgid "" -"Show percentage costs relative to parent

                                                                                      If this is switched off, " -"percentage costs are always shown relative to the total cost of the profile " -"part(s) that are currently browsed. By turning on this option, percentage " -"cost of shown cost items will be relative to the parent cost item.

                                                                                      Cost TypeParent Cost
                                                                                      Function CumulativeTotal
                                                                                      Function SelfFunction Group (*) / Total
                                                                                      CallFunction " -"Inclusive
                                                                                      Source LineFunction Inclusive

                                                                                      (*) Only if function grouping is switched on (e.g. ELF object " -"grouping).

                                                                                      " -msgstr "" -"Бағасын аталығымен салыстырмалы пайызында көрсету

                                                                                      Бұл параметр " -"қосылып тұрмаса, пайыздағы бағасы ылғи шолудағы профильтетіп жатқан " -"бөліктерінің жалпы бағасымен салыстырмалы түрде болады. Бұны қосса - бағасы " -"аталығымен салыстырмалы пайызында көрсетіледі.

                                                                                        Cost TypeParent Cost
                                                                                        Function CumulativeTotal
                                                                                        Function SelfFunction Group (*) / Total
                                                                                        CallFunction " -"Inclusive
                                                                                        Source LineFunction Inclusive
                                                                                        Бағаның түрі Аталықтң бағасы
                                                                                        Функция бойынша Жалпы
                                                                                        Функцияның " -"өзіФункция тобы(*) / Жалпы
                                                                                        ШақыруФункцияны қоса
                                                                                        Бастапқы қодыФункцияны " -"қоса

                                                                                      (*) Егер функциялары топтастыру қосылып тұрса " -"ғана (мысалы, ELF объекттерін топтастыруы).

                                                                                      " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:563 -msgid "Cycle Detection" -msgstr "Циклдерін табу" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:566 -msgid "" -"Detect recursive cycles

                                                                                      If this is switched off, the treemap " -"drawing will show black areas when a recursive call is made instead of " -"drawing the recursion ad infinitum. Note that the size of black areas often " -"will be wrong, as inside recursive cycles the cost of calls cannot be " -"determined; the error is small, however, for false cycles (see " -"documentation).

                                                                                      The correct handling for cycles is to detect them and " -"collapse all functions of a cycle into an artificial function, which is done " -"when this option is selected. Unfortunately, with GUI applications, this " -"often will lead to huge false cycles, making the analysis impossible; " -"therefore, there is the option to switch this off.

                                                                                      " -msgstr "" -"Рекурсивті циклдерді табу

                                                                                      Бұл параметр қосылмаса, шақырулар " -"бұтағында рекурсивті шақыру аумағын, бітпейтін рекурсияны көрсетудің орына, " -"қарамен бояп салады. Демек, қара ауықымының өлшемі көбінде қате болады. " -"өйткені рекурсивті циклдің ұзақтығы анқтауға келмейді; бірақ жалған циклдер " -"үшін (құжаттамасын қараңыз) қатесі үлкен емес.

                                                                                      Дұрыс жолы осы " -"параметрді қосып, ол циклдерін тауып, оларды бір жасанды функцияға аударып " -"алу еді. Өкінішке орай, графикалық. интерфейсті қолданбаларда, бұл жол зор " -"жалған циклдерге апарып, талдауы мүмкін еместігіне соғады. Соңғы жағдайға " -"параметрді қоспау амалы арналған.

                                                                                      " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:582 -msgid "Shorten Templates" -msgstr "Үлгілерін қысқарту" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:584 -msgid "Hide Template Parameters in C++ Symbols" -msgstr "C++ символдарында үлгі параметрлерін жасыру" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:585 -msgid "" -"Hide Template Parameters in C++ Symbols

                                                                                      If this is switched on, " -"every symbol displayed will have any C++ template parameters hidden, just " -"showing <> instead of a potentially nested template parameter.

                                                                                      In this mode, you can hover the mouse pointer over the activated symbol " -"label to show a tooltip with the unabbreviated symbol.

                                                                                      " -msgstr "" -"C++ символдарында үлгі параметрлерін жасыру

                                                                                      Бұл параметр қосылса, " -"әрбір көрсетілетін символында C++ үлгісінің параметрлері жасырылады, олардың " -"орнына <> деп көрсетіледі.

                                                                                      Бұл күйде, кысқартылмаған символды " -"көру үшін белсенді символдың жарлығын тышқанмен меңзеңіз. Керегі шыға " -"келетін ишарада көрсетіледі.

                                                                                      " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:602 kcachegrind/toplevel.cpp:643 -msgid "Go back in function selection history" -msgstr "Таңдалан функциялар тарихы тізбегінде артқа аттау" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:608 kcachegrind/toplevel.cpp:655 -msgid "Go forward in function selection history" -msgstr "Таңдалан функциялар тарихы тізбегінде ілгері аттау" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:614 kcachegrind/toplevel.cpp:628 -msgid "" -"Go Up

                                                                                      Go to last selected caller of current function. If no caller " -"was visited, use that with highest cost.

                                                                                      " -msgstr "" -"Жоғарға өту

                                                                                      Назардағы функцияны соңғы шақырушысына өту. Егер жоқ " -"болса, онда бағасы ең жоғары шақырушыға ауысады.

                                                                                      " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:620 -msgid "&Up" -msgstr "&Жоғары" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:661 kcachegrind/toplevel.cpp:1525 -msgid "Primary Event Type" -msgstr "Негізгі оқиға түрі" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:662 -msgid "Select primary event type of costs" -msgstr "Негізгі оқиға түрін таңдаңыз" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:684 kcachegrind/toplevel.cpp:1530 -msgid "Secondary Event Type" -msgstr "Реті екінші оқиға түрі" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:685 -msgid "Select secondary event type for cost e.g. shown in annotations" -msgstr "Реті екінші оқиға түрін таңдау (мысалы, аңдатпада)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:695 -msgid "Grouping" -msgstr "Топтастыру" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:697 -msgid "Select how functions are grouped into higher level cost items" -msgstr "Функцияны жоғары бағалылар тобына қалай жатқызатының таңдаңыз." - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:703 -msgid "(No Grouping)" -msgstr "(Топтастырусыз)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:715 -msgid "Split" -msgstr "Бөлу" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:718 -msgid "Show two information panels" -msgstr "Екі панелін көрсету" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:724 -msgid "Split Horizontal" -msgstr "Көлденең бөлу" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:727 -msgid "Change Split Orientation when main window is split." -msgstr "Негізгі терезесі бөлінгендегі бөлу бағытын өзгерту" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:924 kcachegrind/toplevel.cpp:981 -msgid "" -"cachegrind.out* callgrind.out*|Callgrind Profile Data\n" -"*|All Files" -msgstr "" -"cachegrind.out* callgrind.out*|Callgrind профиль дерегі\n" -"*|Бүкіл файлдар" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:926 -msgid "Select Callgrind Profile Data" -msgstr "Callgrind профиль дерегін таңдаңыз" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:944 kcachegrind/toplevel.cpp:972 -#, kde-format -msgid "" -"Could not open the file \"%1\". Check it exists and you have enough " -"permissions to read it." -msgstr "" -"\"%1\" файлы ашылмды. Ол бар ма, оны оқуға рұқсатыңыз бар ма екенін " -"тексеріңіз.." - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:983 -msgid "Add Callgrind Profile Data" -msgstr "Callgrind профиль дерегін қосу" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1149 kcachegrind/toplevel.cpp:1478 -msgid "(Hidden)" -msgstr "(Жасырылған)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1535 -msgid "Hide" -msgstr "Жасыру" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1577 -msgid "Show Absolute Cost" -msgstr "Абсолютті бағасын көрсету" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1580 -msgid "Show Relative Cost" -msgstr "Салыстырмалы бағасын көрсету" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1612 -msgid "Go Back" -msgstr "Артқа қарай" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1613 -msgid "Go Forward" -msgstr "Алға қарай" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1614 -msgid "Go Up" -msgstr "Жоғарға өту" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1826 -#, kde-format -msgid "Layout Count: %1" -msgstr "Орналасу саны: %1" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1833 -msgid "No profile data file loaded." -msgstr "Профиль дерек файлы жүктелмеген." - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1842 -#, kde-format -msgid "Total %1 Cost: %2" -msgstr "Барлығы %1 Бағасы: %2" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1854 -msgid "No event type selected" -msgstr "Оқиғаның түрі таңдалмаған" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2040 -msgid "Cannot determine receiver PID for dump request" -msgstr "Дамп талабының қабылдаушы PID-і анықталмады" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2081 -msgid "Error running callgrind_control" -msgstr "сallgrind_control жегу жаңылысы" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2120 kcachegrind/toplevel.cpp:2157 -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2194 -msgid "(No Stack)" -msgstr "(Стекгі жоқ)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2126 -msgid "(No next function)" -msgstr "Келесі функция жоқ" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2163 -msgid "(No previous function)" -msgstr "Алдыңғы функция жоқ" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2199 -msgid "(No Function Up)" -msgstr "(Жоғарғы функция жоқ)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2331 kcachegrind/toplevel.cpp:2345 -#, kde-format -msgid "Loading %1" -msgstr "%1 дегенді жүктеу" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2339 -#, kde-format -msgid "Error loading %1: %2" -msgstr "%1 жүктеу қатесі: %2" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:2 -msgid "" -"

                                                                                      ...that the What's this... help for every GUI widget\n" -"in KCachegrind contains detailed usage information for this widget?\n" -"It is highly recommend to read at least these help texts on first\n" -"use. Request What's this... help by pressing\n" -"Shift-F1 and clicking on the widget.

                                                                                      \n" -msgstr "" -"

                                                                                      ...Бұл не... деген көмек KCachegrind-те әрбір виджеті туралы " -"толық түсініктеме мәліметін береді екен.\n" -"Бағдарламаны қолдану алдында, тым болмаса, сол мәліметті\n" -"оқып шығу жөн болар.\n" -"Бұл не... көмегін сұрау үшін Shift-F1 пернелерін\n" -"басып қалып, керек виджетті түртіңіз.

                                                                                      \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:12 -msgid "" -"

                                                                                      ...that you can get profile information at instruction level\n" -"with Calltree when you provide the option --dump-instr=yes?\n" -"Use the Assembler View for the instruction annotations.\n" -"

                                                                                      \n" -msgstr "" -"

                                                                                      ...Calltree көмегімен, параметрлерін --dump-instr=yes\n" -"деп, нұсқау деңгейінде профиль мәліметін ала аласыз екен.\n" -"Нұсқау аңдатпаларын оқу үшін Ассемблер көрінісін пайдаланыңыз.\n" -"

                                                                                      \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:21 -msgid "" -"

                                                                                      ...that you can use Alt-Left/Right keys of your keyboard to go\n" -"back/forward in the active object history ?

                                                                                      \n" -msgstr "" -"

                                                                                      ...белсенді объектінің тарихы тізбегінде арі-бері ауысып\n" -"жылжу үшін Alt-Left/Right пернелерін басу керек екен.

                                                                                      \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:28 -msgid "" -"

                                                                                      ...that you can navigate in the Callee/Caller Map View using\n" -"arrow keys? Use Left/Right to change to siblings of the current\n" -"item; use Up/Down to go one nesting level up/down. To select\n" -"the current item, press Space, and to activate it, press Return.\n" -"

                                                                                      \n" -msgstr "" -"

                                                                                      ...Шақырушы/Шақырылғаны карта көрінісін жебе\n" -"пернелері көменімен шарлауға болады екен. Сол жақ/Оң жақ\n" -"жебелер көмегімен бір деңгейлі аталымдар арасында,.және\n" -"Жоғары/Төмен жебелер көмегімен деңгейлер арасында.\n" -"Аталымды таңдау үшін - \"Бос орын\" пернесін, оны белсендету\n" -"үшін - Return-ді басыңыз.\n" -"

                                                                                      \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:38 -msgid "" -"

                                                                                      ...that you can navigate in the Call Graph View using\n" -"arrow keys? Use Up/Down to go one calling level up/down, alternating\n" -"between calls and functions. Use Left/Right to change to siblings of a " -"current\n" -"selected call. To activate the current item, press Return.\n" -"

                                                                                      \n" -msgstr "" -"

                                                                                      ...Шақырулар граф көрінісін жебе пернелері көменімен\n" -"шарлауға болады екен. Жоғары/Төмен жебелер көмегімен\n" -"шақырушы мен шақырылған функциясы арасында,\n" -"Сол жақ/Оң жақ жебелер көмегімен бір деңгейлі аталымдар\n" -"арасында, Аталымды белсендету үшін - Return-ді басыңыз.\n" -"

                                                                                      \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:48 -msgid "" -"

                                                                                      ...that you can rapidly locate a function by entering part of its\n" -"name (case-insensitive) into the edit line of the toolbar\n" -"and hit return?

                                                                                      \n" -msgstr "" -"

                                                                                      ...құралдар панеліндегі өңдеу өрісінде функцияның атауының\n" -"бір бөлігін (үлкен-кіші әріпін айырмай) келтіріп, Return-ді басып\n" -"қалып, оны тез табуға болады екен.

                                                                                      \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:56 -msgid "" -"

                                                                                      ...that you can assign custom colors to \n" -"ELF objects/C++ Classes/Source Files for graph coloring\n" -"in Settings->Configure KCachegrind...?

                                                                                      \n" -msgstr "" -"

                                                                                      ...графын түсті-түрлі қылу үшін ELF объекттерін/\n" -"C++ кластарын/Бастапқы файлдарын түрлі түстермен\n" -"бояп қоюға болады екен. Оны Баптау->\n" -"KCachegrind баптауы... мәзірінде істеуге болады.

                                                                                      \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:64 -msgid "" -"

                                                                                      ...that you can see if debug info is available for a selected \n" -"function by looking at the location label in the Info tab or\n" -"the source listing header in the source tab?

                                                                                      \n" -"

                                                                                      There must be the name of the source file (with extension).\n" -"If KCachegrind still does not show the source, make sure that you\n" -"have added the directory of the source file to the\n" -"Source Directories list in the configuration.\n" -msgstr "" -"

                                                                                      ...ақпар қойындысындағы адресінің жарлығын не\n" -"бастапқы код қойындысындағы код тізімінің айдарларын\n" -"білсе, таңдалған функцияға қатысты жөндеу ақпарат бар ма жоқ па, білуге " -"болады екен.

                                                                                      \n" -"

                                                                                      Бастапқы файлдың атауын да (жұрнақпен бірге)\n" -"білу керек.\n" -"Егер KCachegrind сонда да бастапқы кодын көрсетпесе\n" -"баптау кезінде Бастапқы код каталогтары\n" -"тізіміне керек қапшығы қосылғанын тексеріңіз.\n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:76 -msgid "" -"

                                                                                      ...that you can configure whether KCachgrind should\n" -"show absolute event counts or relative ones (percentage display)?

                                                                                      \n" -msgstr "" -"

                                                                                      ...KCachgrind-ты абсолютті оқиға саннын немесе оны\n" -"салыстырмалы (пайыздық) түрде көрсетеніндей баптауға болады екен.

                                                                                      \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:83 -msgid "" -"

                                                                                      ...that you can configure the maximum number of items\n" -"for all function lists in KCachegrind? Limiting the number\n" -"of items is done to get a fast reacting GUI. The last item in\n" -"the list will show you the number of skipped functions, together\n" -"with a cost condition for these skipped functions.

                                                                                      \n" -"

                                                                                      To activate a function with small costs, search for it and select\n" -"it in the flat profile. Selecting functions with small cost will\n" -"temporarily add them to the flat profile list.

                                                                                      \n" -msgstr "" -"

                                                                                      ...KCachegrind-тағы бүкіл функциялар тізім ұзындығының\n" -"шегі баптауға келеді енен. Бұны шектегені интерфейстің\n" -"жылдамдығын арттырады. Тізім соңындағы сан көрсетілмегендерінің\n" -"санын көрсетеді, олардың бағалар жағдайымен қоса.

                                                                                      \n" -"

                                                                                      Шағын бағалы функцияны белсендету үшін, оны жалпақ\n" -"профилінің тізімінде тауып таңдау керек. Шағын бағалы функцияны\n" -"таңдағанда ол уақытша жалпақ профиль тізіміне кіреді.

                                                                                      \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:96 -msgid "" -"

                                                                                      ...that the Coverage tab - in contrast to the Call Lists tab -\n" -"shows all functions that are calling the selected function\n" -"(upper part) / are called by the selected function (bottom part),\n" -"no matter how many function are between them on the stack?

                                                                                      \n" -"

                                                                                      Examples:

                                                                                      \n" -"

                                                                                      An entry in the upper list for function foo1() with a value of 50%\n" -"with function bar() selected means that 50% of all the cost of function\n" -"bar() happened while called from function foo1().

                                                                                      \n" -"

                                                                                      An entry in the bottom list for function foo2() with a value of 50%\n" -"with function bar() selected means that 50% of all the cost of function\n" -"bar() happened while calling foo2() from bar().

                                                                                      \n" -msgstr "" -"

                                                                                      ...Қамту қойындысында, Шақыру тізімі қойындыдағыдай емес,\n" -"таңдалған функцияны шақырған функциялардың (жоғарғы бөлігі) /\n" -"таңдаған функция өзі шақырған функциялардың (төменгі бөлігі)\n" -" барлығын, стекте, арасында қанша функция болмасқа қарамастан, " -"көрсетледі екен.

                                                                                      \n" -"

                                                                                      Мысалдар:

                                                                                      \n" -"

                                                                                      bar() функциясы таңдалғанда, жоғарғы тізімінде foo1() функция 50% деп " -"жазылса, ол bar() функциясының жұмсаған уақыты 50% foo1() функциядан " -"шақырғанда жұмасалған дегені.

                                                                                      \n" -"

                                                                                      bar() функциясы таңдалғанда, төменгі тізімінде foo2() функция 50% деп " -"жазылса, ол bar() функциясының жұмсаған уақыты 50% foo2() функцияны шақыруға " -"кеткен дегені.

                                                                                      \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:112 -msgid "" -"

                                                                                      ...that waiting for the tool tip inside of a tree map\n" -"shows the list of names of the nested rectangles the mouse\n" -"pointer is over?

                                                                                      \n" -"

                                                                                      Items from this list can be selected by pressing the right\n" -"mouse button.

                                                                                      \n" -msgstr "" -"

                                                                                      ...тышқанды бұтақты картадағы аталым үстінде\n" -"кідіртсеңіз, оның ішндегі тікбұрыштарының тізімі шыға келеді екен.

                                                                                      \n" -"

                                                                                      Ол тізімдегілерді тышқанның оң жақ батырмасын\n" -"басып таңдауға болады..

                                                                                      \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:122 -msgid "" -"

                                                                                      ...that you can constrain the cost counts shown to only a\n" -"few parts of the whole trace by selecting these parts in the\n" -"\"Trace Selection\" Dockable?

                                                                                      \n" -"

                                                                                      To generate multiple parts in a profiling run with\n" -"cachegrind, use e.g. option --cachedumps=xxx for parts\n" -"of a length of xxx basic blocks (A basic block is a run\n" -"of not-branching assembler statements inside of your program\n" -"code).

                                                                                      \n" -msgstr "" -"

                                                                                      ...\"Профилін таңдау\" панелінде профильдегеннің бірнеше\n" -"бөлішектерін таңдап, бағалап есептеуін сол бөлшектерімен\n" -"ғана шектеуге болады екен.

                                                                                      \n" -"

                                                                                      Cachegrind профильдеуінде бірнеше блок жасау үшін,\n" -" мысалы, ұзындығы xxx негізгі блоктарды жасуға\n" -"--cachedumps=xxx параметрін қолданыңыз (Бағдарламаңыздың\n" -"негізгі блок дегені салаларсыз негізгі ассемблер нұсқаулар\n" -"блогы).

                                                                                      \n" diff --git a/kk/messages/kde-extraapps/kcachegrind_qt.po b/kk/messages/kde-extraapps/kcachegrind_qt.po deleted file mode 100644 index 2bbac3165..000000000 --- a/kk/messages/kde-extraapps/kcachegrind_qt.po +++ /dev/null @@ -1,1681 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Sairan Kikkarin , 2011, 2012, 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-24 06:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-01 23:14+0600\n" -"Last-Translator: Sairan Kikkarin \n" -"Language-Team: Kazakh \n" -"Language: kk\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#: libcore/cachegrindloader.cpp:145 -msgid "Import filter for Cachegrind/Callgrind generated profile data files" -msgstr "Cachegrind/Callgrind жасаған профиль файлдарын импорттау сүзгісі" - -#: libcore/context.cpp:70 -msgid "Invalid Context" -msgstr "Контексті дұрыс емес" - -#: libcore/context.cpp:71 -msgid "Unknown Context" -msgstr "Контексті беймәлім" - -#: libcore/context.cpp:72 -msgid "Part Source Line" -msgstr "Көз жолының бөлшегі" - -#: libcore/context.cpp:73 -msgid "Source Line" -msgstr "Көз жолы" - -#: libcore/context.cpp:74 -msgid "Part Line Call" -msgstr "Көз жолының шақыруы" - -#: libcore/context.cpp:75 -msgid "Line Call" -msgstr "Жолын шақыруы" - -#: libcore/context.cpp:76 -msgid "Part Jump" -msgstr "Бөлік араларында ауысу" - -#: libcore/context.cpp:77 -msgid "Jump" -msgstr "Секіріп ауысу" - -#: libcore/context.cpp:78 -msgid "Part Instruction" -msgstr "Бөлік нұсқауы" - -#: libcore/context.cpp:79 -msgid "Instruction" -msgstr "Нұсқауы" - -#: libcore/context.cpp:80 -msgid "Part Instruction Jump" -msgstr "Бөлік-ара ауысу нұсқауы" - -#: libcore/context.cpp:81 -msgid "Instruction Jump" -msgstr "Секіріп ауысу нұсқауы" - -#: libcore/context.cpp:82 -msgid "Part Instruction Call" -msgstr "Бөлік шақыру нұсқауы" - -#: libcore/context.cpp:83 -msgid "Instruction Call" -msgstr "Шақыру нұсқауы" - -#: libcore/context.cpp:84 -msgid "Part Call" -msgstr "Бөлік шақыруы" - -#: libcore/context.cpp:85 -msgid "Call" -msgstr "Шақыру" - -#: libcore/context.cpp:86 -msgid "Part Function" -msgstr "Бөлік фукциясы" - -#: libcore/context.cpp:87 -msgid "Function Source File" -msgstr "Функцияның бастапқы файлы" - -#: libcore/context.cpp:88 libviews/functionlistmodel.cpp:35 -#: libviews/stackselection.cpp:57 -msgid "Function" -msgstr "Функция" - -#: libcore/context.cpp:89 -msgid "Function Cycle" -msgstr "Функция циклі" - -#: libcore/context.cpp:90 -msgid "Part Class" -msgstr "Бөлік класы" - -#: libcore/context.cpp:91 -msgid "Class" -msgstr "Класс" - -#: libcore/context.cpp:92 -msgid "Part Source File" -msgstr "Бөліктің бастапқы файлы" - -#: libcore/context.cpp:93 -msgid "Source File" -msgstr "Бастапқы файлы" - -#: libcore/context.cpp:94 -msgid "Part ELF Object" -msgstr "Бөліктің ELF объекті" - -#: libcore/context.cpp:95 -msgid "ELF Object" -msgstr "ELF объекті" - -#: libcore/context.cpp:96 libviews/partview.cpp:47 -msgid "Profile Part" -msgstr "Профиль бөлшегі" - -#: libcore/context.cpp:97 -msgid "Program Trace" -msgstr "Қадғалау хаттамасы" - -#: libcore/costitem.cpp:56 -#, qt-format -msgid "%1 from %2" -msgstr "%2 дегеннен %1" - -#: libcore/costitem.cpp:62 libcore/costitem.cpp:67 libcore/tracedata.cpp:1988 -#: libcore/tracedata.cpp:2050 libcore/tracedata.cpp:2870 -#: libcore/tracedata.cpp:2971 libviews/partgraph.cpp:418 -msgid "(unknown)" -msgstr "(беймәлім)" - -#: libcore/globalconfig.cpp:87 -msgid "Instruction Fetch" -msgstr "Нұсқауын алуы" - -#: libcore/globalconfig.cpp:88 -msgid "Data Read Access" -msgstr "Деректі оқу құқығы" - -#: libcore/globalconfig.cpp:89 -msgid "Data Write Access" -msgstr "Деректі жазу құқығы" - -#: libcore/globalconfig.cpp:90 -msgid "L1 Instr. Fetch Miss" -msgstr "L1 нұсқ. алынбаған" - -#: libcore/globalconfig.cpp:91 -msgid "L1 Data Read Miss" -msgstr "L1 дерегі оқылмаған" - -#: libcore/globalconfig.cpp:92 -msgid "L1 Data Write Miss" -msgstr "L1 дерегі жазылмаған" - -#: libcore/globalconfig.cpp:93 -msgid "L2 Instr. Fetch Miss" -msgstr "L2 нұсқ. алынбаған" - -#: libcore/globalconfig.cpp:94 -msgid "L2 Data Read Miss" -msgstr "L2 дерегі оқылмаған" - -#: libcore/globalconfig.cpp:95 -msgid "L2 Data Write Miss" -msgstr "L2 дерегі жазылмаған" - -#: libcore/globalconfig.cpp:96 -msgid "LL Instr. Fetch Miss" -msgstr "LL нұсқ. алынбаған" - -#: libcore/globalconfig.cpp:97 -msgid "LL Data Read Miss" -msgstr "LL дерегі оқылмаған" - -#: libcore/globalconfig.cpp:98 -msgid "LL Data Write Miss" -msgstr "LL дерегі жазылмаған" - -#: libcore/globalconfig.cpp:99 -msgid "L1 Miss Sum" -msgstr "L1 қосындысы жоқ" - -#: libcore/globalconfig.cpp:100 -msgid "L2 Miss Sum" -msgstr "L2 қосындысы жоқ" - -#: libcore/globalconfig.cpp:101 -msgid "Last-level Miss Sum" -msgstr "Соңғы деңгей (LL) қосындысы жоқ" - -#: libcore/globalconfig.cpp:102 -msgid "Indirect Branch" -msgstr "Жанама тармақ" - -#: libcore/globalconfig.cpp:103 -msgid "Mispredicted Ind. Branch" -msgstr "Жан. тармақтың қате болжамы" - -#: libcore/globalconfig.cpp:104 -msgid "Conditional Branch" -msgstr "Шартты тармақ" - -#: libcore/globalconfig.cpp:105 -msgid "Mispredicted Cond. Branch" -msgstr "Шарт тармақтың қате болжамы" - -#: libcore/globalconfig.cpp:106 -msgid "Mispredicted Branch" -msgstr "Тармақтың қате болжамы" - -#: libcore/globalconfig.cpp:107 -msgid "Global Bus Event" -msgstr "Глобалды шина оқиғасы" - -#: libcore/globalconfig.cpp:108 -msgid "Samples" -msgstr "Мысалдар" - -#: libcore/globalconfig.cpp:109 -msgid "System Time" -msgstr "Жүйелік уақыт" - -#: libcore/globalconfig.cpp:110 -msgid "User Time" -msgstr "Пайдаланушының уақыты" - -#: libcore/globalconfig.cpp:111 -msgid "Cycle Estimation" -msgstr "Цикл бағалауы" - -#: libcore/tracedata.cpp:1250 -msgid "(no caller)" -msgstr "(шақырусыз)" - -#: libcore/tracedata.cpp:1257 libcore/tracedata.cpp:1276 -#, qt-format -msgid "%1 via %2" -msgstr "%2 арқылы %1" - -#: libcore/tracedata.cpp:1266 -msgid "(no callee)" -msgstr "(шақырылатыны жоқ)" - -#: libcore/tracedata.cpp:2719 -msgid "(global)" -msgstr "(глобалды)" - -#: libcore/tracedata.cpp:3152 -msgid "(not found)" -msgstr "(табылмады)" - -#: libcore/tracedata.cpp:3694 -msgid "Recalculating Function Cycles..." -msgstr "Функция циклдерін есептеп шығу..." - -#: libviews/callgraphview.cpp:419 -#, qt-format -msgid "Call(s) from %1" -msgstr "%1 дегеннен шақыру" - -#: libviews/callgraphview.cpp:422 -#, qt-format -msgid "Call(s) to %1" -msgstr "%1 дегенді шақыру" - -#: libviews/callgraphview.cpp:424 -msgid "(unknown call)" -msgstr "(беймәлім шақыру)" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1548 -msgid "" -"Call Graph around active Function

                                                                                      Depending on configuration, this " -"view shows the call graph environment of the active function. Note: the " -"shown cost is only the cost which is spent while the active function " -"was actually running; i.e. the cost shown for main() - if it is visible - " -"should be the same as the cost of the active function, as that is the part " -"of inclusive cost of main() spent while the active function was running.

                                                                                      For cycles, blue call arrows indicate that this is an artificial call " -"added for correct drawing which actually never happened.

                                                                                      If the graph " -"is larger than the widget area, an overview panner is shown in one edge. " -"There are similar visualization options to the Call Treemap; the selected " -"function is highlighted.

                                                                                      " -msgstr "" -"Белсенді функцияның айналасындағы шақырулар графы

                                                                                      Конфигурациясына " -"қарай, бұл көріністе белсенді функцияның шақыру граф айналасы көрсетіледі. " -"Көрсетілген бағасы белсенді функцияның тек шын бағасын көрсетеді, " -"яғни егер main() көрінетін болса, ол белсенді функциясының бағасына тең " -"болады, өйткені ол main() функциясының бағасына, белсенді функция " -"жегілгенде, кірген.

                                                                                      Циклдері үшін, көк шақыру жебелері, суретін түзету " -"үшін қосылған, шынында болмаған жасанды шақырулары.

                                                                                      Граф виджеттің " -"өрісінен үлкен болса, оның шетінде толық көрсету тетігі шығарылады. Сонымен " -"қатар, таңдалған функцияны белгілеп, шақырулар бұтағы түрінде графты " -"көрсететін амалы бар. Түсінсем бүйырмасын.

                                                                                      " - -#: libviews/callgraphview.cpp:1960 -msgid "" -"Warning: a long lasting graph layouting is in progress.\n" -"Reduce node/edge limits for speedup.\n" -msgstr "" -"Ескерту: ұзақ графты жинақтауы етіліп жатыр.\n" -"Жылдамдату үшін түйін/шектерін шектеңіз.\n" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1963 -msgid "Layouting stopped.\n" -msgstr "Жинқтауы тоқталды.\n" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1965 -#, qt-format -msgid "The call graph has %1 nodes and %2 edges.\n" -msgstr "Шақырылған граф %1 түйін, %2 шектен тұрады.\n" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1974 -msgid "No graph available because the layouting process failed.\n" -msgstr "Жинақтау жаңылысы себебінен графы жоқ.\n" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1976 -#, qt-format -msgid "" -"Trying to run the following command did not work:\n" -"'%1'\n" -msgstr "" -"Мына команданы жегу әрекеті болмады:\n" -"'%1'\n" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1978 libviews/callgraphview.cpp:2495 -msgid "Please check that 'dot' is installed (package GraphViz)." -msgstr "'dot' орнатылғанын тксеріңіз (GraphViz дестесінен)." - -#: libviews/callgraphview.cpp:2020 -msgid "No item activated for which to draw the call graph." -msgstr "Шақырылған графын салатындары белсендетілмеді." - -#: libviews/callgraphview.cpp:2032 -msgid "No call graph can be drawn for the active item." -msgstr "Белсенді аталымға графын салуға болмайды" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2494 -msgid "Error running the graph layouting tool.\n" -msgstr "Графты жинақтау құралын жегу қатесі.\n" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2499 -#, qt-format -msgid "" -"There is no call graph available for function\n" -"\t'%1'\n" -"because it has no cost of the selected event type." -msgstr "" -"\t'%1'\n" -"функция үшін графты шақыруы болмады,\n" -"өйткені таңдалған оқиға түрінің бағасы жоқ." - -#: libviews/callgraphview.cpp:2713 -msgid "Caller Depth" -msgstr "Шақыру тереңдігі" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2714 libviews/callgraphview.cpp:2753 -msgid "Unlimited" -msgstr "Шектелмеген" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2717 libviews/callgraphview.cpp:2756 -msgctxt "None" -msgid "Depth 0" -msgstr "тереңдігі: 0" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2718 libviews/callgraphview.cpp:2757 -msgid "max. 2" -msgstr "шегі: 2" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2719 libviews/callgraphview.cpp:2758 -msgid "max. 5" -msgstr "шегі: 5" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2720 libviews/callgraphview.cpp:2759 -msgid "max. 10" -msgstr "шегі: 10" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2721 libviews/callgraphview.cpp:2760 -msgid "max. 15" -msgstr "шегі: 15" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2752 -msgid "Callee Depth" -msgstr "Шақырылатынын тереңдігі" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2791 -msgid "Min. Node Cost" -msgstr "Мин. түйін бағасы" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2792 -msgid "No Minimum" -msgstr "Минимумы жоқ" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2798 -msgid "50 %" -msgstr "50 %" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2799 -msgid "20 %" -msgstr "20 %" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2800 -msgid "10 %" -msgstr "10 %" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2801 -msgid "5 %" -msgstr "5 %" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2802 -msgid "2 %" -msgstr "2 %" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2803 -msgid "1 %" -msgstr "1 %" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2833 -msgid "Min. Call Cost" -msgstr "Мин. шақыру бағасы" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2834 -msgid "Same as Node" -msgstr "Түйіндегіндей" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2836 -#, no-c-format -msgid "50 % of Node" -msgstr "Түйіндегінен 50%" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2838 -#, no-c-format -msgid "20 % of Node" -msgstr "Түйіндегінен 20%" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2840 -#, no-c-format -msgid "10 % of Node" -msgstr "Түйіндегінен 10%" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2869 -msgid "Birds-eye View" -msgstr "Ұшқан құс көзімен қарағанда" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2870 -msgid "Top Left" -msgstr "Жоғары сол жақ" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2871 -msgid "Top Right" -msgstr "Жоғары оң жақ" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2872 -msgid "Bottom Left" -msgstr "Төменгі сол жақ" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2873 -msgid "Bottom Right" -msgstr "Төменгі оң жақ" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2874 -msgid "Automatic" -msgstr "Авто" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2875 -msgid "Hide" -msgstr "Жасыру" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2905 -msgid "Layout" -msgstr "Орналасуы" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2906 -msgid "Top to Down" -msgstr "Жоғардан төмеге" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2907 -msgid "Left to Right" -msgstr "Солдан оңға" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2908 -msgid "Circular" -msgstr "Дөнгелек" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2948 libviews/callgraphview.cpp:2953 -#: libviews/callgraphview.cpp:2973 libviews/callview.cpp:128 -#: libviews/callview.cpp:133 libviews/coverageview.cpp:170 -#: libviews/functionselection.cpp:295 libviews/instrview.cpp:240 -#: libviews/partselection.cpp:371 libviews/sourceview.cpp:121 -#, qt-format -msgid "Go to '%1'" -msgstr "'%1' дегенге өту" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2984 -msgid "Stop Layouting" -msgstr "Орналастыруды тоқтату" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2991 -msgid "Export Graph" -msgstr "Графты экспорттау" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2992 -msgid "As DOT file..." -msgstr "DOT файл ретінде..." - -#: libviews/callgraphview.cpp:2993 -msgid "As Image..." -msgstr "Кескін ретінде..." - -#: libviews/callgraphview.cpp:2996 -msgid "Graph" -msgstr "График" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3004 -msgid "Arrows for Skipped Calls" -msgstr "Өткізіп жіберілген шақырулардың жебелері" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3009 -msgid "Inner-cycle Calls" -msgstr "Ішкі-цикл шақырулар" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3014 -msgid "Cluster Groups" -msgstr "Топтар шоғыры" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3018 libviews/callmapview.cpp:337 -#: libviews/partselection.cpp:380 -msgid "Visualization" -msgstr "Көрсету" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3019 -msgid "Compact" -msgstr "Ықшамды" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3022 -msgid "Normal" -msgstr "Қалыпты" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3025 -msgid "Tall" -msgstr "Биік" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3050 -msgid "Export Graph As DOT file" -msgstr "Графты DOT файл қылып экспорттау" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3051 -msgid "Graphviz (*.dot)" -msgstr " " - -#: libviews/callgraphview.cpp:3066 -msgid "Export Graph As Image" -msgstr "Графты кескін файлы қылып экспорттау" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3068 -msgid "Images (*.png *.jpg)" -msgstr "Кескіндер (*png *.jpg)" - -#: libviews/callitem.cpp:83 libviews/partlistitem.cpp:141 -msgid "(active)" -msgstr "(белсенді)" - -#: libviews/callmapview.cpp:62 -msgctxt "Name" -msgid "A thing's name" -msgstr "Бірдемнің атауы" - -#: libviews/callmapview.cpp:63 libviews/callview.cpp:47 -#: libviews/instrview.cpp:169 libviews/partselection.cpp:72 -#: libviews/sourceview.cpp:63 libviews/stackselection.cpp:54 -msgid "Cost" -msgstr "Бағасы" - -#: libviews/callmapview.cpp:64 libviews/functionlistmodel.cpp:36 -msgid "Location" -msgstr "Орны" - -#: libviews/callmapview.cpp:66 libviews/stackselection.cpp:56 -msgid "Calls" -msgstr "Шақырулар" - -#: libviews/callmapview.cpp:101 -msgid "" -"Caller Map

                                                                                      This graph shows the nested hierarchy of all callers of " -"the current activated function. Each colored rectangle represents a " -"function; its size tries to be proportional to the cost spent therein while " -"the active function is running (however, there are drawing constraints).

                                                                                      " -msgstr "" -"Шақырушы картасыБұл граф, назардағы белсендетілген функцияның бүкіл " -"шақырушыларын, бір біріне салынған иерархиясын көрсетеді. Әр түрлі-түсті " -"тікбұрыш бір функцияны белгілейді; оның көлемі белсенді функция орындау " -"бағасына сәйкесті (бірақ оны салу шектеулері бар)." - -#: libviews/callmapview.cpp:108 -msgid "" -"Call Map

                                                                                      This graph shows the nested hierarchy of all callees of " -"the current activated function. Each colored rectangle represents a " -"function; its size tries to be proportional to the cost spent therein while " -"the active function is running (however, there are drawing constraints).

                                                                                      " -msgstr "" -"Шақыру картасыБұл граф, назардағы белсендетілген функцияның бүкіл " -"шақыруларын, бір біріне салынған иерархиясын көрсетеді. Әр түрлі-түсті " -"тікбұрыш бір функцияны белгілейді; оның көлемі белсенді функция орындау " -"бағасына сәйкесті (бірақ оны салу шектеулері бар)." - -#: libviews/callmapview.cpp:116 -msgid "" -"

                                                                                      Appearance options can be found in the in the context menu. To get exact " -"size proportions, choose 'Hide incorrect borders'. As this mode can be " -"very time consuming, you may want to limit the maximum drawn " -"nesting level before. 'Best' determinates the split direction for children " -"from the aspect ratio of the parent. 'Always Best' decides on remaining " -"space for each sibling. 'Ignore Proportions' takes space for function name " -"drawing before drawing children. Note that size proportions can get " -"heavily wrong.

                                                                                      This is a TreeMap widget. Keyboard " -"navigation is available with the left/right arrow keys for traversing " -"siblings, and up/down arrow keys to go a nesting level up/down. Return activates the current item.

                                                                                      " -msgstr "" -"

                                                                                      Көрініс параметрлері контекстті мәзірінде табасыз. Өлшем сәйкестігін " -"қамтамасыз ету үшін 'Дұрыс емес жиектерін салмау' дегенді таңдаңыз. Бұл " -"режім өте көп уақыты алатын болған соң, алдымен бір-біріне салынуды " -"көрсету деңгейін шектеуі мүмкін жөн болар. Амалдары: 'Шақтау' дегені " -"еншілестерді бөлу бағытын аталықтың ара-қатынасына қарап анықтайды. " -"'Әрқашанда шақтау' деген әр еншілеске қалған орынға қарайды. 'Пропорцияларын " -"сақтамау' функцияның атауына орының еншілесті салу алдында бөледі. " -"Бұнда өлшем пропорциялары өрескел бұзылмақ.

                                                                                      Бұл Бұтақты " -"карта виджеті. Солға/Оңға пернелер көмегімен шарлауға болады, Жоғары/" -"Төмен пернелері бір-біріне салыну деңгейін аралауға арналған. Enter-" -"ді басып назардағы аталымды белсендетуге болады.

                                                                                      " - -#: libviews/callmapview.cpp:149 -msgid "Go To" -msgstr "Мынаған өту" - -#: libviews/callmapview.cpp:180 -msgid "Stop at Depth" -msgstr "Төқтайтын тереңдігі" - -#: libviews/callmapview.cpp:181 -msgid "No Depth Limit" -msgstr "Тереңдігінің шегі жоқ" - -#: libviews/callmapview.cpp:183 -msgid "Depth 10" -msgstr "Тереңдігі: 10" - -#: libviews/callmapview.cpp:184 -msgid "Depth 15" -msgstr "Тереңдігі: 15" - -#: libviews/callmapview.cpp:185 -msgid "Depth 20" -msgstr "Тереңдігі: 20" - -#: libviews/callmapview.cpp:188 -#, qt-format -msgid "Depth of '%1' (%2)" -msgstr "'%1' (%2) тереңдігі" - -#: libviews/callmapview.cpp:195 -#, qt-format -msgid "Decrement Depth (to %1)" -msgstr "Тереңігін (%1 дейін) азайту" - -#: libviews/callmapview.cpp:197 -#, qt-format -msgid "Increment Depth (to %1)" -msgstr "Тереңігін (%1 дейін) үлғайту" - -#: libviews/callmapview.cpp:223 -msgid "Stop at Function" -msgstr "Тоқтайтын функциясы" - -#: libviews/callmapview.cpp:224 -msgid "No Function Limit" -msgstr "Тоқтайтын функциясы жоқ" - -#: libviews/callmapview.cpp:267 -msgid "Stop at Area" -msgstr "Тоқтайтың аумақ" - -#: libviews/callmapview.cpp:268 -msgid "No Area Limit" -msgstr "Тоқтайтың аумақ жоқ" - -#: libviews/callmapview.cpp:270 -msgid "100 Pixels" -msgstr "100 пиксел" - -#: libviews/callmapview.cpp:271 -msgid "200 Pixels" -msgstr "200 пиксел" - -#: libviews/callmapview.cpp:272 -msgid "500 Pixels" -msgstr "500 пиксел" - -#: libviews/callmapview.cpp:273 -msgid "1000 Pixels" -msgstr "1000 пиксел" - -#: libviews/callmapview.cpp:279 -#, qt-format -msgid "Area of '%1' (%2)" -msgstr "'%1' (%2) аумағы" - -#: libviews/callmapview.cpp:285 -#, qt-format -msgid "Double Area Limit (to %1)" -msgstr "Аумақ шегін екі еселеу (%1 дейін)" - -#: libviews/callmapview.cpp:287 -#, qt-format -msgid "Half Area Limit (to %1)" -msgstr "Аумақ шегін жартылау (%1 дейін)" - -#: libviews/callmapview.cpp:338 -msgid "Split Direction" -msgstr "Бөлу бағыты" - -#: libviews/callmapview.cpp:341 -msgid "Skip Incorrect Borders" -msgstr "Дұрыс емес жиектерін салмау" - -#: libviews/callmapview.cpp:346 -msgid "Border Width" -msgstr "Жиегінің қалыңдығы" - -#: libviews/callmapview.cpp:347 -msgid "Border 0" -msgstr "Жиек 0" - -#: libviews/callmapview.cpp:349 -msgid "Border 1" -msgstr "Жиек 1" - -#: libviews/callmapview.cpp:350 -msgid "Border 2" -msgstr "Жиек 2" - -#: libviews/callmapview.cpp:351 -msgid "Border 3" -msgstr "Жиек 3" - -#: libviews/callmapview.cpp:356 -msgid "Draw Symbol Names" -msgstr "Символ атауларын салу" - -#: libviews/callmapview.cpp:358 -msgid "Draw Cost" -msgstr "Бағасын салу" - -#: libviews/callmapview.cpp:360 -msgid "Draw Location" -msgstr "Орнын салу" - -#: libviews/callmapview.cpp:362 -msgid "Draw Calls" -msgstr "Шақыруларын салу" - -#: libviews/callmapview.cpp:366 libviews/partselection.cpp:406 -msgid "Ignore Proportions" -msgstr "Пропорцияларын сақтамау" - -#: libviews/callmapview.cpp:368 libviews/partselection.cpp:408 -msgid "Allow Rotation" -msgstr "Бұрылысты рұқсат ету" - -#: libviews/callmapview.cpp:386 -msgid "Shading" -msgstr "Көлеңкелеу" - -#: libviews/callmapview.cpp:438 -#, qt-format -msgid "Call Map: Current is '%1'" -msgstr "Шақырулар картасы: Қазіргісі - '%1'" - -#: libviews/callmapview.cpp:604 -msgid "(no function)" -msgstr "(функциясы жоқ)" - -#: libviews/callmapview.cpp:740 libviews/callmapview.cpp:855 -msgid "(no call)" -msgstr "(шақыруы жоқ)" - -#: libviews/callview.cpp:48 -msgid "Cost per call" -msgstr "Шақыруларға шаққан бағасы" - -#: libviews/callview.cpp:49 libviews/instrview.cpp:170 -#: libviews/sourceview.cpp:64 -msgid "Cost 2" -msgstr "2-бағасы" - -#: libviews/callview.cpp:50 -msgid "Cost 2 per call" -msgstr "Шақыруларға шаққан 2-бағасы" - -#: libviews/callview.cpp:51 -msgid "Count" -msgstr "Есебі" - -#: libviews/callview.cpp:52 libviews/coverageview.cpp:52 -msgid "Caller" -msgstr "Шақырушысы" - -#: libviews/callview.cpp:52 libviews/coverageview.cpp:59 -msgid "Callee" -msgstr "Шақырылатыны" - -#: libviews/callview.cpp:86 -msgid "" -"List of direct Callers

                                                                                      This list shows all functions calling the " -"current selected one directly, together with a call count and the cost spent " -"in the current selected function while being called from the function from " -"the list.

                                                                                      An icon instead of an inclusive cost specifies that this is " -"a call inside of a recursive cycle. An inclusive cost makes no sense here.

                                                                                      Selecting a function makes it the current selected one of this " -"information panel. If there are two panels (Split mode), the function of the " -"other panel is changed instead.

                                                                                      " -msgstr "" -"Тікелей шақырушылар тізімі

                                                                                      Бұл тізім таңдалған функцияны тікелей " -"шақыратын функцияларды, неше рет шақырылған және сол таңдалған функциясы " -"тізімдегі функция үшін қанша жұмыс істегені туралы мәліметімен қоса, " -"көрсетеді.

                                                                                      Кірген бағасының орында таңбаша тұрса, ол бұл шақыру " -"рекурсивті циклінің ішіндегісі деген сөз. Бұндайда кірген бағасын келтіруі " -"жөнсіз.

                                                                                      Функцияны таңдағанда оның мәліметі осы ақпарат панелінде " -"көрсетіле бастайды. Бұл панельдері екеу (Бөлінген күйде) болса, оның орына " -"екінші панельдегі функция ауыстырылады.

                                                                                      " - -#: libviews/callview.cpp:99 -msgid "" -"List of direct Callees

                                                                                      This list shows all functions called by the " -"current selected one directly, together with a call count and the cost spent " -"in this function while being called from the selected function.

                                                                                      Selecting a function makes it the current selected one of this " -"information panel. If there are two panels (Split mode), the function of the " -"other panel is changed instead.

                                                                                      " -msgstr "" -"Тікелей шақырылғандар тізімі

                                                                                      Бұл тізім таңдалған функциядан тікелей " -"шақырылған функцияларды, неше рет шақырылған және сол таңдаған функциясы " -"үшін ол қанша жұмыс істегені туралы мәліметімен қоса, көрсетеді..

                                                                                      Функцияны таңдағанда оның мәліметі осы ақпарат панелінде көрсетіледі. " -"Бұл панельдері екеу (Бөлінген түрде) болса, оның орына екінші панельдегі " -"функция өзгереді.

                                                                                      " - -#: libviews/callview.cpp:266 libviews/callview.cpp:270 -#, qt-format -msgid "%1 per call" -msgstr "Шақыруларға шаққан %1" - -#: libviews/coverageview.cpp:47 libviews/eventtypeview.cpp:48 -#: libviews/functionlistmodel.cpp:32 libviews/partview.cpp:48 -msgid "Incl." -msgstr "Жалпы" - -#: libviews/coverageview.cpp:50 libviews/coverageview.cpp:57 -msgid "Distance" -msgstr "Қашықтық" - -#: libviews/coverageview.cpp:51 libviews/functionlistmodel.cpp:34 -#: libviews/partview.cpp:50 -msgid "Called" -msgstr "Шақырылған" - -#: libviews/coverageview.cpp:56 libviews/eventtypeview.cpp:49 -#: libviews/functionlistmodel.cpp:33 libviews/functionselection.cpp:124 -#: libviews/partview.cpp:49 -msgid "Self" -msgstr "Өзінің" - -#: libviews/coverageview.cpp:58 -msgid "Calling" -msgstr "Шақыру" - -#: libviews/coverageview.cpp:94 -msgid "" -"List of all Callers

                                                                                      This list shows all functions calling the " -"current selected one, either directly or with several functions in-between " -"on the stack; the number of functions in-between plus one is called the " -"Distance (e.g. for function A,B,C there exists a call from A to C " -"when A calls B and B calls C, i.e. A => B => C. The distance here is 2).

                                                                                      Absolute cost shown is the cost spent in the selected function while a " -"listed function is active; relative cost is the percentage of all cost spent " -"in the selected function while the listed one is active. The cost graphic " -"shows logarithmic percentage with a different color for each distance.

                                                                                      As there can be many calls from the same function, the distance column " -"sometimes shows the range of distances for all calls happening; then, in " -"parentheses, there is the medium distance, i.e. the distance where most of " -"the call costs happened.

                                                                                      Selecting a function makes it the current " -"selected one of this information panel. If there are two panels (Split " -"mode), the function of the other panel is changed instead.

                                                                                      " -msgstr "" -"Бүкіл шақырушылар тізімі

                                                                                      Бұл таңдалған функцияны шақырған бүкіл " -"функциялар тізімі. Бұнда тікелей шақырғандар да, арада бірнеше функция " -"арқылы шақырғандары да бар, (стек кезегіндегі) арадағы функциялар саны плюс " -"бір - Қашықтық деп аталады (мысалы,.A,B,C функциялар үшін, A " -"функциясынан C функциясы шақырылса, A-дан B шақрылса әне B-дан C шақырылса, " -"яғни, A => B => C. Бұндағы қашықтық: 2).

                                                                                      Көрсетілетін абсолютті бағасы " -"- ол тізімделген функция белсенді болғандағы тандалған функцияның " -"салыстырмалы бағасы - ол тізімделген функция белсенді болғандағы тандалған " -"функция жұмсаған уақыттың пайызы.. Бағасының графигі, әрбір қашықтығы үшін, " -"түрлі түстерімен, логарифмделген пайыздығын көрсетеді.

                                                                                      Бір функциядан " -"екінші функцияны бірнеше рет шақыра алатын болғасын, қашықтық бағанында " -"кейбірде болғандардың қашықтық аумағын көрсетеді, ал жақшада орташадағы " -"қашықтығын, демек, ең коп шақырған қашықтықты көрсетеді.

                                                                                      Функцияны " -"таңдағанда оның мәліметі осы ақпарат панелінде көрсетіледі. Бұл панельдері " -"екеу (Бөлінген түрде) болса, оның орына екінші панельдегі функция өзгереді." -"

                                                                                      " - -#: libviews/coverageview.cpp:124 -msgid "" -"List of all Callees

                                                                                      This list shows all functions called by the " -"current selected one, either directly or with several function in-between on " -"the stack; the number of function in-between plus one is called the " -"Distance (e.g. for function A,B,C there exists a call from A to C " -"when A calls B and B calls C, i.e. A => B => C. The distance here is 2).

                                                                                      Absolute cost shown is the cost spent in the listed function while the " -"selected is active; relative cost is the percentage of all cost spent in the " -"listed function while the selected one is active. The cost graphic always " -"shows logarithmic percentage with a different color for each distance.

                                                                                      As there can be many calls to the same function, the distance column " -"sometimes shows the range of distances for all calls happening; then, in " -"parentheses, there is the medium distance, i.e. the distance where most of " -"the call costs happened.

                                                                                      Selecting a function makes it the current " -"selected one of this information panel. If there are two panels (Split " -"mode), the function of the other panel is changed instead.

                                                                                      " -msgstr "" -"Бүкіл шақырылғандар тізімі

                                                                                      Бұл таңдалған функциядан шақырған бүкіл " -"функциялар тізімі. Бұнда тікелей шақырғандар да, арада бірнеше функция " -"арқылы шақырғандары да бар, (стек кезегіндегі) арадағы функциялар саны плюс " -"бір - Қашықтық деп аталады (мысалы,.A,B,C функциялар үшін, A " -"функциясынан C функциясы шақырылса, A-дан B шақрылса әне B-дан C шақырылса, " -"яғни, A => B => C. Бұндағы қашықтық: 2).

                                                                                      Көрсетілетін абсолютті бағасы " -"- ол тізімделген функция белсенді болғандағы тандалған функция салыстырмалы " -"бағасы - ол тізімделген функция белсенді болғандағы тандалған функция " -"салыстырмалы бағасының пайызы. Бағасының графигі, әрбір қашықтығы үшін, " -"түрлі түстерімен, логарифмделген пайыздығын көрсетеді.

                                                                                      Бір функциядан " -"екінші функцияны бірнеше рет шақыра алатын болғасын, қашықтық бағанында " -"кейбірде болғандардың қашықтық аумағын көрсетеді, ал жақшада орташадағы " -"қашықтығын, демек, ең коп шақырған қашықтықты көрсетеді.

                                                                                      Функцияны " -"таңдағанда оның мәліметі осы ақпарат панелінде көрсетіледі. Бұл панельдері " -"екеу (Бөлінген түрде) болса, оның орына екінші панельдегі функция өзгереді." -"

                                                                                      " - -#: libviews/eventtypeitem.cpp:59 -msgid "Unknown Type" -msgstr "Беймәлім түрі" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:47 -msgid "Event Type" -msgstr "Оқиға түрі" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:50 -msgid "Short" -msgstr "Қысқа" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:52 -msgid "Formula" -msgstr "Формула" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:86 -msgid "" -"Cost Types List

                                                                                      This list shows all cost types available and what " -"the self/inclusive cost of the current selected function is for that cost " -"type.

                                                                                      By choosing a cost type from the list, you change the cost type " -"of costs shown all over KCachegrind to be the selected one.

                                                                                      " -msgstr "" -"Баға түрлерінің тізімі

                                                                                      Бұл тізімде қол жетерлік баға түрлерін және " -"назардағы таңдалған функцияда өзінің немесе кірген бағасы есептелетінін " -"көрсетеді.

                                                                                      Баға түрін тіізміен таңдағанда бүкіл KCachegrind бойы " -"көрсетілетін бағалардың түрі таңдалған түріне ауысады.

                                                                                      " - -#: libviews/eventtypeview.cpp:106 -msgid "Set as Secondary Event Type" -msgstr "Реті екінші оқиға түрі кылу" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:108 -msgid "Hide Secondary Event Type" -msgstr "Реті екінші оқиға түрін жасыру" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:117 -msgid "Edit Long Name" -msgstr "Толық атауын өзгерту" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:118 -msgid "Edit Short Name" -msgstr "Қысқа атауын өзгерту" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:119 -msgid "Edit Formula" -msgstr "Формуланы өңдеу" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:120 -msgid "Remove" -msgstr "Өшіру" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:129 -msgid "New Event Type..." -msgstr " Жаңа оқиға түрі..." - -#: libviews/eventtypeview.cpp:164 libviews/eventtypeview.cpp:169 -#, qt-format -msgid "New%1" -msgstr "Жаңа%1" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:170 -#, qt-format -msgid "New Event Type %1" -msgstr " Жаңа оқиға түрі %1" - -#: libviews/functionlistmodel.cpp:76 -#, qt-format -msgid "(%1 function(s) skipped)" -msgstr "(%1 функция өткізіп жіберілген)" - -#: libviews/functionselection.cpp:97 -msgid "Function Profile" -msgstr "Функция профилі" - -#: libviews/functionselection.cpp:105 -msgid "&Search:" -msgstr "І&здейтіні:" - -#: libviews/functionselection.cpp:124 -msgid "Group" -msgstr "Тобы" - -#: libviews/functionselection.cpp:167 -msgid "(No Grouping)" -msgstr "(Топтастырусыз)" - -#: libviews/functionselection.cpp:219 -#, no-c-format -msgid "" -"The Flat Profile

                                                                                      The flat profile contains a group and a function " -"selection list. The group list contains all groups where costs are spent in, " -"depending on the chosen group type. The group list is hidden when group type " -"'Function' is selected.

                                                                                      The function list contains the functions of " -"the selected group (or all for 'Function' group type), ordered by the costs " -"spent therein. Functions with costs less than 1% are hidden on default.

                                                                                      " -msgstr "" -"Жалпақ профилі

                                                                                      Жалпақ профиль - бір топтың не функцияның таңдау " -"тізімі. Топ тізімі, таңдалған топқа тәуелді бүкіл жұмсалған функциялардан " -"тұрады. Функция топ түрі таңдалса - топ тізімі жасырылады.

                                                                                      Функция " -"тізімі - таңдалған топтың, осындағы бағасы ретімен көрсетілген функциялардан " -"('Функция' деген топ түрі таңдалса - бүкіл функциялардан) түрады. Бағасы 1% " -"кем функциялар әдетте жасырылады.

                                                                                      " - -#: libviews/functionselection.cpp:348 -msgid "Grouping" -msgstr "Топтастыру" - -#: libviews/functionselection.cpp:351 -msgid "No Grouping" -msgstr "Топтастырусыз" - -#: libviews/instritem.cpp:116 libviews/sourceitem.cpp:95 -#, qt-format -msgid "Active call to '%1'" -msgstr "Белсенді '%1' шақыруы" - -#: libviews/instritem.cpp:152 -#, qt-format -msgid "Jump %1 of %2 times to 0x%3" -msgstr "0x%3 дегенге %2 реттен %1-рет ауысуы" - -#: libviews/instritem.cpp:157 -#, qt-format -msgid "Jump %1 times to 0x%2" -msgstr "0x%2 дегенге %1-рет ауысуы" - -#: libviews/instritem.cpp:202 libviews/sourceitem.cpp:185 -msgid "(cycle)" -msgstr "(цикл)" - -#: libviews/instrview.cpp:168 libviews/sourceview.cpp:62 -msgid "#" -msgstr "#" - -#: libviews/instrview.cpp:172 -msgid "Hex" -msgstr "Оналтылық" - -#: libviews/instrview.cpp:174 -msgid "Assembly Instructions" -msgstr "Ассемблер нұсқаулары" - -#: libviews/instrview.cpp:175 -msgid "Source Position" -msgstr "Бастапқы кодтағы орын" - -#: libviews/instrview.cpp:211 -msgid "" -"Annotated Machine Code

                                                                                      The annotated machine code list shows the " -"assembly instructions of the current selected function together with (self) " -"cost spent while executing an instruction. If this is a call instruction, " -"lines with details on the call happening are inserted into the source: the " -"cost spent inside of the call, the number of calls happening, and the call " -"destination.

                                                                                      The machine code shown is generated with the 'objdump' " -"utility from the 'binutils' package.

                                                                                      Select a line with call " -"information to make the destination function of this call current.

                                                                                      " -msgstr "" -"Аңдатпаланған ассемблер коды

                                                                                      Аңдатпаланған ассемблер кодының тізімі " -"таңдалған назардағы функцияның ассемблер нұсқауларын және олардың орындау " -"бағасын көрсетеді. Ол call (шақыру) нұсқауы болса, егжей-тегжейімен, яғни " -"орындау бағасы, шақырулар саны, шақырудың мақсаттты жерімен бірге " -"көрсетіледі.

                                                                                      Ассемблер коды 'binutils' дестедегі 'objdump' " -"утилитасымен шығарлады.

                                                                                      Шақыру мәліметті жолды таңдағанда, назар " -"мақсатты функцияға ауысады.

                                                                                      " - -#: libviews/instrview.cpp:245 -#, qt-format -msgid "Go to Address %1" -msgstr "%1 адресіне өту" - -#: libviews/instrview.cpp:257 -msgid "Hex Code" -msgstr "Оналтылық коды" - -#: libviews/instrview.cpp:551 -msgid "There is no instruction info in the profile data file." -msgstr "Профиль дерек файлында нұсқау туралы ақпарат жоқ." - -#: libviews/instrview.cpp:553 -msgid "Tip: For Callgrind, rerun with option" -msgstr "Ишара: Callgrind үшін, мына параметрімен қайта жегіңіз" - -#: libviews/instrview.cpp:554 -msgid " --dump-instr=yes" -msgstr " --dump-instr=yes" - -#: libviews/instrview.cpp:555 -msgid "To see (conditional) jumps, additionally specify" -msgstr "Шартты (секіріп) өтулерін көру үшін мынаны қосыңыз" - -#: libviews/instrview.cpp:556 -msgid " --collect-jumps=yes" -msgstr " --collect-jumps=yes" - -#: libviews/instrview.cpp:776 -msgid "For annotated machine code, the following object file is needed:" -msgstr "Мазмұнды ассемблер коды болу үшін мына объектті файл керек:" - -#: libviews/instrview.cpp:781 -msgid "This file can not be found." -msgstr "Бұндай файл табылған жоқ." - -#: libviews/instrview.cpp:804 -msgid "There is an error trying to execute the command" -msgstr "Команданы орындау әрекеті қатеге апарып соқты" - -#: libviews/instrview.cpp:808 libviews/instrview.cpp:1098 -msgid "Check that you have installed 'objdump'." -msgstr "'objdump' орнатылғанын тексеріңіз." - -#: libviews/instrview.cpp:810 libviews/instrview.cpp:1100 -msgid "This utility can be found in the 'binutils' package." -msgstr "'binutils' дестесінде бұл бағдарлама табылған жоқ." - -#: libviews/instrview.cpp:910 -msgid "(No Instruction)" -msgstr "(Нұсқауы жоқ)" - -#: libviews/instrview.cpp:1076 -msgid "This happens because the code of" -msgstr "Себебі - мынаның кодында," - -#: libviews/instrview.cpp:1079 -msgid "does not seem to match the profile data file." -msgstr "профиль файл дерегіне сәйкес келмейтін сияқты" - -#: libviews/instrview.cpp:1082 -msgid "Are you using an old profile data file or is the above mentioned" -msgstr "Ескі профиль файлын қолданғансыз немесе жоғарда жазылғандай" - -#: libviews/instrview.cpp:1084 -msgid "ELF object from an updated installation/another machine?" -msgstr "ELF - объекті жаңартылған орнатылымдан не басқа компьютерден бе?" - -#: libviews/instrview.cpp:1092 -msgid "There seems to be an error trying to execute the command" -msgstr "Команданы орындау әрекеті қатеге апарып соққан сияқты." - -#: libviews/instrview.cpp:1096 -msgid "Check that the ELF object used in the command exists." -msgstr "Командада қолданған ELF - объекті бар ма, тексеріңіз." - -#: libviews/partgraph.cpp:164 -#, qt-format -msgid "Profile Part %1" -msgstr "%1 профиль бөлшегі" - -#: libviews/partgraph.cpp:221 -msgid "(no trace)" -msgstr "(қадағалау хаттамасыз)" - -#: libviews/partgraph.cpp:224 -msgid "(no part)" -msgstr "(болшексіз)" - -#: libviews/partlistitem.cpp:49 -msgid "(none)" -msgstr "(жоқ)" - -#: libviews/partselection.cpp:58 -msgid "Parts Overview" -msgstr "Бөлшегін шолу" - -#: libviews/partselection.cpp:71 -msgctxt "A thing's name" -msgid "Name" -msgstr "Атауы" - -#: libviews/partselection.cpp:79 -msgid "(no trace parts)" -msgstr "(қадағалама бөліктері жоқ)" - -#: libviews/partselection.cpp:106 -msgid "" -"The Parts Overview

                                                                                      A trace consists of multiple trace parts when " -"there are several profile data files from one profile run. The Trace Part " -"Overview dockable shows these, horizontally ordered in execution time; the " -"rectangle sizes are proportional to the total cost spent in the parts. You " -"can select one or several parts to constrain all costs shown to these parts " -"only.

                                                                                      The parts are further subdivided: there is a partitioning and an " -"callee split mode:

                                                                                      • Partitioning: You see the partitioning into " -"groups for a trace part, according to the group type selected. E.g. if ELF " -"object groups are selected, you see colored rectangles for each used ELF " -"object (shared library or executable), sized according to the cost spent " -"therein.
                                                                                      • Callee: A rectangle showing the inclusive cost of the " -"current selected function in the trace part is shown. This is split up into " -"smaller rectangles to show the costs of its callees.

                                                                                      " -msgstr "" -"Хаттама бөлшектерін шолу

                                                                                      Бір профильдеу хаттмасы бірнеше файлға " -"жазылса, ол көпбөлікті хаттама болады. Хаттама бөлшектерін шолу панелі " -"бөлшектерін орындау уақыты бойынша реттелген, қатарлы,өлшемі жұмсалған " -"уақтына сәйкесті тікбұрыштарымен көрсетеді. Бір не бірнеше бөліктерді " -"таңдап, бағаларды осы бөшектерімен шектеуге болады.

                                                                                      Бөлшектерді одан " -"әрі бөлуге болады: ол үшін Бөліктеу және Шақырылатыны бойынша бөлу режімдері " -"бар:

                                                                                      • Бөліктеу: Хаттама бөлшегін таңдалған топ түрі бойынша жіктеп " -"көрсету. Мысалы, ELF нысан тобы таңдалса, әрбір ELF нысан (ортақ жиын не " -"орындалатын файл), өлшемі жұмсалған уақытына сәйкесті, түсті тікбұрышпен " -"суреттеп көрсетіледі.
                                                                                      • Шақырылатыны бойынша: Таңдалған функциясының " -"хаттама бөлшегінде жалпы жұмсаған уақтына сәйкесті тікбұрышты көрсетеді. Бұл " -"одан шақырған функциялар бойынша кішірек тікбұрыштарына тілінген түрде " -"көрсетіледі.

                                                                                      " - -#: libviews/partselection.cpp:241 -#, qt-format -msgid "Profile Part Overview: Current is '%1'" -msgstr "Профиль бөлшегін шолу: Шолуда - '%1'" - -#: libviews/partselection.cpp:347 -#, qt-format -msgid "Deselect '%1'" -msgstr "'%1' таңдауынан айну" - -#: libviews/partselection.cpp:349 -#, qt-format -msgid "Select '%1'" -msgstr "'%1' дегенді таңдау" - -#: libviews/partselection.cpp:354 -msgid "Select All Parts" -msgstr "Бүкіл бөліктерін таңдау" - -#: libviews/partselection.cpp:355 -msgid "Visible Parts" -msgstr "Көрінетін бөліктер" - -#: libviews/partselection.cpp:356 -msgid "Hide Selected Parts" -msgstr "Таңдалған бөліктерін жасыру" - -#: libviews/partselection.cpp:357 -msgid "Show Hidden Parts" -msgstr "Жасырылған бөліктерін көрсету" - -#: libviews/partselection.cpp:381 -msgid "Partitioning Mode" -msgstr "Бөліктеу режімі" - -#: libviews/partselection.cpp:383 -msgid "Zoom Function" -msgstr "Масштабтау функциясы" - -#: libviews/partselection.cpp:385 -msgid "Show Direct Calls" -msgstr "Тікелей шақыруларды көрсету" - -#: libviews/partselection.cpp:386 -msgid "Increment Shown Call Levels" -msgstr "Көрсететін шақыру тереңігін үлғайту" - -#: libviews/partselection.cpp:387 -msgid "Diagram Mode" -msgstr "Диаграмма режімі" - -#: libviews/partselection.cpp:402 -msgid "Draw Names" -msgstr "Атауларын салу" - -#: libviews/partselection.cpp:404 -msgid "Draw Costs" -msgstr "Бағаларын салу" - -#: libviews/partselection.cpp:410 -msgid "Draw Frames" -msgstr "Қоршауларын салу" - -#: libviews/partselection.cpp:424 -msgid "Hide Info" -msgstr "Ақпаратын жасыру" - -#: libviews/partselection.cpp:424 -msgid "Show Info" -msgstr "Ақпаратын көрсету" - -#: libviews/partselection.cpp:572 -msgid "(no trace loaded)" -msgstr "(қадағалама жүктелмеген)" - -#: libviews/partview.cpp:51 -msgid "Comment" -msgstr "Түсініктеме" - -#: libviews/partview.cpp:78 -msgid "" -"Trace Part List

                                                                                      This list shows all trace parts of the loaded " -"trace. For each part, the self/inclusive cost of the current selected " -"function, spent in the part, is shown; percentage costs are always relative " -"to the total cost of the part (not to the whole trace as in the " -"Trace Part Overview). Also shown are the calls happening to/from the current " -"function inside of the trace part.

                                                                                      By choosing one or more trace parts " -"from the list, the costs shown all over KCachegrind will only be the ones " -"spent in the selected part(s). If no list selection is shown, in fact all " -"trace parts are selected implicitly.

                                                                                      This is a multi-selection list. " -"You can select ranges by dragging the mouse or use SHIFT/CTRL modifiers. " -"Selection/Deselection of trace parts can also be done by using the Trace " -"Part Overview Dockable. This one also supports multiple selection.

                                                                                      Note that the list is hidden if only one trace part is loaded.

                                                                                      " -msgstr "" -"Қадағалау хаттама бөліктерінің тізімі

                                                                                      Бұл тізімінде жүктелген " -"қадағалау хаттамасының бүкіл бөліктері көсетіледі. Әрбір бөлік үшін " -"таңдалған фунциясының өзінің/жалпы бағасы көрсетледі, сондағы пайыздап " -"келтірілген бағасы бөлшегімен салыстырып беріледі (Қадағалау " -"хаттама бөлшегін шолуда керсінше, онда ол бүкіл хаттамасымен салыстырылады). " -"Сонымен қатар, бөлік ішіндегі назардағы функцияны/фунциядан болған " -"шақырулары да көрсетіледі.

                                                                                      Егерде тізімден бір не бірнеше бөлігі " -"таңдалса, бүкіл KCachegrind тек қана осы бөліктеріне қатысты бағалрды " -"көрсетеді Егерде таңдау жоқ деп көрсетілсе, онда бағалар бүкіл бөліктеріне " -"қатысты.

                                                                                      Бұл бірнешесін таңдауға келетін тізім. Тышқанын қолданып, " -"SHIFT/CTRL көмегімен, бірбірлеп не ауықымымен таңдай аласыз. Таңдау не одан " -"шығару әрекетін Хаттама бөлшектерін шолу панеліде де істеуге болады. Онда да " -"бірнешесін таңдауға болады.

                                                                                      Егерде бір ғана бөлігі жүктелсе болса, " -"онда тізім жасырылады.

                                                                                      " - -#: libviews/sourceitem.cpp:139 -#, qt-format -msgid "Jump %1 of %2 times to %3" -msgstr "%3 дегенге %2 реттен %1-рет ауысуы" - -#: libviews/sourceitem.cpp:144 -#, qt-format -msgid "Jump %1 times to %2" -msgstr "%2 дегенге %1-рет ауысуы" - -#: libviews/sourceview.cpp:66 libviews/sourceview.cpp:663 -msgid "Source (unknown)" -msgstr "Көзі (беймәлім)" - -#: libviews/sourceview.cpp:94 -msgid "" -"Annotated Source

                                                                                      The annotated source list shows the source lines " -"of the current selected function together with (self) cost spent while " -"executing the code of this source line. If there was a call in a source " -"line, lines with details on the call happening are inserted into the source: " -"the cost spent inside of the call, the number of calls happening, and the " -"call destination.

                                                                                      Select a inserted call information line to make the " -"destination function current.

                                                                                      " -msgstr "" -"Аңдатпаланған бастапқы коды

                                                                                      Аңдатпаланған бастапқы кодының тізімі " -"таңдалған назардағы функцияның бастапқы кодының жолдарын және олардың " -"орындау бағасын көрсетеді. Ол call (шақыру) жолы болса, егжей-тегжейімен, " -"яғни орындау бағасы, шақырулар саны, шақырудың мақсаттты жерімен бірге " -"көрсетіледі.

                                                                                      Шақыру мәліметті жолды таңдағанда, назар мақсатты " -"функцияға ауысады.

                                                                                      " - -#: libviews/sourceview.cpp:126 -#, qt-format -msgid "Go to Line %1" -msgstr "%1 жолына ауысу" - -#: libviews/sourceview.cpp:317 -msgid "(No Source)" -msgstr "(Көзі жоқ)" - -#: libviews/sourceview.cpp:632 -msgid "There is no cost of current selected type associated" -msgstr "Таңдалғн түріне тағайындалған баға жоқ." - -#: libviews/sourceview.cpp:634 -msgid "with any source line of this function in file" -msgstr "файлдғы осы функцияның әрбір жолымен" - -#: libviews/sourceview.cpp:638 -msgid "Thus, no annotated source can be shown." -msgstr "Сонымен, мазмұнды бастапқы коды көрсетуге келмейді." - -#: libviews/sourceview.cpp:662 -#, qt-format -msgid "Source ('%1')" -msgstr "Көзі ('%1')" - -#: libviews/sourceview.cpp:668 -#, qt-format -msgid "--- Inlined from '%1' ---" -msgstr "--- '%1' дегеннен алынып енгізілген ---" - -#: libviews/sourceview.cpp:669 -msgid "--- Inlined from unknown source ---" -msgstr "--- Беймәлім көзден алынып енгізілген ---" - -#: libviews/sourceview.cpp:674 -msgid "There is no source available for the following function:" -msgstr "Мына функцияның бастапқы коды жоқ:" - -#: libviews/sourceview.cpp:679 -msgid "This is because no debug information is present." -msgstr "Себебі - жөндеу мәліметі жоқтығы." - -#: libviews/sourceview.cpp:681 -msgid "Recompile source and redo the profile run." -msgstr "Бастапқыдан қайта компиляциялап, профилдеуін қайталаңыз." - -#: libviews/sourceview.cpp:684 -msgid "The function is located in this ELF object:" -msgstr "Функциясы мына ELF объектінде:" - -#: libviews/sourceview.cpp:692 -msgid "This is because its source file cannot be found:" -msgstr "Себебі - оның бастапқы файлы табылмағанда:" - -#: libviews/sourceview.cpp:696 -msgid "Add the folder of this file to the source folder list." -msgstr "Бұл файл жатқан қапшығын бастапқы код қапшықтарының тізіміне қосыңыз." - -#: libviews/sourceview.cpp:698 -msgid "The list can be found in the configuration dialog." -msgstr "Тізімін баптау диалогында табуға болады." - -#: libviews/stackselection.cpp:46 -msgid "Stack Selection" -msgstr "Стекті таңдау" - -#: libviews/stackselection.cpp:55 -msgid "Cost2" -msgstr "Баға2" - -#: libviews/tabview.cpp:114 -msgid "Move to Top" -msgstr "Жоғарға жылжыту" - -#: libviews/tabview.cpp:115 -msgctxt "Move to Top" -msgid "Top" -msgstr "Жоғарғы" - -#: libviews/tabview.cpp:118 -msgid "Move to Right" -msgstr "Оңға жылжыту" - -#: libviews/tabview.cpp:119 -msgctxt "Move to Right" -msgid "Right" -msgstr "Оңға" - -#: libviews/tabview.cpp:122 -msgid "Move to Bottom" -msgstr "Төменге жылжыту" - -#: libviews/tabview.cpp:123 -msgctxt "Move to Bottom" -msgid "Bottom" -msgstr "Төменге" - -#: libviews/tabview.cpp:126 -msgid "Move to Bottom Left" -msgstr "Сол жақ төменге жылжыту" - -#: libviews/tabview.cpp:127 -msgctxt "Move to Bottom Left" -msgid "Bottom Left" -msgstr "Төменгі сол жаққа" - -#: libviews/tabview.cpp:129 -msgid "Move Area To" -msgstr "Аумағын мына жаққа жылжыту:" - -#: libviews/tabview.cpp:132 -msgid "Hide This Tab" -msgstr "Қойындыны жасыру" - -#: libviews/tabview.cpp:133 -msgid "Hide Area" -msgstr "Аумақты жасыру" - -#: libviews/tabview.cpp:142 -msgctxt "Show on Top" -msgid "Top" -msgstr "Жоғарғы" - -#: libviews/tabview.cpp:143 -msgctxt "Show on Right" -msgid "Right" -msgstr "Оңға" - -#: libviews/tabview.cpp:144 -msgctxt "Show on Bottom" -msgid "Bottom" -msgstr "Төменге" - -#: libviews/tabview.cpp:145 -msgctxt "Show on Bottom Left" -msgid "Bottom Left" -msgstr "Төменгі сол жаққа" - -#: libviews/tabview.cpp:146 -msgid "Show Hidden On" -msgstr "Жасырылғанды көрсету" - -#: libviews/tabview.cpp:319 libviews/tabview.cpp:321 libviews/tabview.cpp:738 -msgid "(No profile data file loaded)" -msgstr "(Профиль дерек файлы жүктелмеген)" - -#: libviews/tabview.cpp:381 -msgid "Types" -msgstr "Түрлері" - -#: libviews/tabview.cpp:384 -msgid "Callers" -msgstr "Шақырушылар" - -#: libviews/tabview.cpp:385 -msgid "All Callers" -msgstr "Бүкіл шақырушылар" - -#: libviews/tabview.cpp:386 -msgid "Callee Map" -msgstr "Шақырылатынын картасы" - -#: libviews/tabview.cpp:389 -msgid "Source Code" -msgstr "Бастапқы коды" - -#: libviews/tabview.cpp:391 -msgid "Parts" -msgstr "Бөліктер" - -#: libviews/tabview.cpp:392 -msgid "Callees" -msgstr "Шақырылатындар" - -#: libviews/tabview.cpp:393 -msgid "Call Graph" -msgstr "Шақыру графы" - -#: libviews/tabview.cpp:396 -msgid "All Callees" -msgstr "Бүкіл шақырылатындар" - -#: libviews/tabview.cpp:397 -msgid "Caller Map" -msgstr "Шақырушы картасы" - -#: libviews/tabview.cpp:400 -msgid "Machine Code" -msgstr "Ассемблер коды" - -#: libviews/tabview.cpp:654 -msgid "" -"Information Tabs

                                                                                      This widget shows information for the currently " -"selected function in different tabs:

                                                                                      • The Costs tab shows a list of " -"available event types and the inclusive and self-costs related to these " -"types.
                                                                                      • The Parts tab shows a list of trace parts if the trace " -"consists of more than one part (otherwise, this tab is hidden). The cost of " -"the selected function spent in the different parts together with the calls " -"happening is shown.
                                                                                      • The Call Lists tab shows direct callers and " -"callees of the function in more detail.
                                                                                      • The Coverage tab shows the " -"same as the Call Lists tab, but also shows indirect callers and callees, not " -"just direct ones.
                                                                                      • The Call Graph tab shows a graphical visualization " -"of the calls made by this function.
                                                                                      • The Source Code tab presents " -"annotated source code if debugging information and the source file are " -"available.
                                                                                      • The Machine Code tab presents annotated assembly " -"instructions if profile information at instruction level is available.
                                                                                      • For more information, see the What's This? help of the " -"corresponding tab widget.

                                                                                        " -msgstr "" -"Ақпаратты қойындылар

                                                                                        Бұл виджет бірнеше қойындыларында таңдалған " -"функциясынға қатысты ақпарат береді,сол қатарда:

                                                                                        • Бағалары деген " -"қойынды бар оқиға түрлерінің тізімін жалпы және өзінің бағасымен бірге " -"келтіреді.
                                                                                        • Бөліктер дегені, егерде қадағалама бірнеше бөліктерінен " -"тұрса, ол бөліктерінің тізімін көрсетеді(әйтпесе бұл қойынды жасырылады). " -"Таңдалған функция түрлі бөліктердегі бағасын, және ол бұнда қанша рет " -"шақырылғаны туралы мәлімет те келтіріледі.
                                                                                        • Шақыру тізімі қойындысы " -"тікелей шақырушы мен шақырылған функцияларды егжей-тегжейді түрде тізімдейді." -"
                                                                                        • Қамту қойындысы Шақыру тізімі секілдей, бірақ, тікелей " -"шақырылымдармен шектелмей, жанама шақыруларын да көрсетеді.
                                                                                        • Шақыру " -"графы деген осы функция жасаған шақырудың графикалық түрде көрсетуі.
                                                                                        • " -"
                                                                                        • The Source Code tab presents annotated source code if debugging " -"information and the source file are available.
                                                                                        • The Machine Code tab " -"presents annotated assembly instructions if profile information at " -"instruction level is available.
                                                                                        Толығырақ мәліметті керек қойнды " -"виджеттің Бұл не? көмегінен қараңыз.

                                                                                        " - -#: libviews/tabview.cpp:739 -msgid "(No function selected)" -msgstr "(Функция таңдалмаған)" - -#: libviews/traceitemview.cpp:77 -msgid "No description available" -msgstr "Сипаттамасы жоқ" - -#: libviews/treemap.cpp:1324 -#, qt-format -msgid "Text %1" -msgstr "%1 мәтіні" - -#: libviews/treemap.cpp:2853 -msgid "Recursive Bisection" -msgstr "Рекурсивті қақ бөлу" - -#: libviews/treemap.cpp:2854 -msgid "Columns" -msgstr "Бағандар" - -#: libviews/treemap.cpp:2855 -msgid "Rows" -msgstr "Жолдар" - -#: libviews/treemap.cpp:2856 -msgid "Always Best" -msgstr "Әрқашанда шақтау" - -#: libviews/treemap.cpp:2857 -msgid "Best" -msgstr "Шақтау" - -#: libviews/treemap.cpp:2858 -msgid "Alternate (V)" -msgstr "Кезектестіру (тігінен)" - -#: libviews/treemap.cpp:2859 -msgid "Alternate (H)" -msgstr "Кезектестіру (жатығынан)" - -#: libviews/treemap.cpp:2860 -msgid "Horizontal" -msgstr "Жатық" - -#: libviews/treemap.cpp:2861 -msgid "Vertical" -msgstr "Тік" diff --git a/kk/messages/kde-extraapps/kcalc.po b/kk/messages/kde-extraapps/kcalc.po deleted file mode 100644 index e5aba7e51..000000000 --- a/kk/messages/kde-extraapps/kcalc.po +++ /dev/null @@ -1,1949 +0,0 @@ -# translation of kcalc.po to Kazakh -# -# Sairan Kikkarin , 2006. -# Sairan Kikkarin , 2010. -# Sairan Kikkarin , 2010, 2012, 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcalc\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-27 03:36+0600\n" -"Last-Translator: Sairan Kikkarin \n" -"Language-Team: Kazakh \n" -"Language: kk\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"\n" - -#: kcalc.cpp:66 -msgid "KDE Calculator" -msgstr "KDE калькуляторы" - -#: kcalc.cpp:201 -msgid "Simple Mode" -msgstr "Жай күйі" - -#: kcalc.cpp:206 -msgid "Science Mode" -msgstr "Ғылыми күйі" - -#: kcalc.cpp:211 -msgid "Statistic Mode" -msgstr "Статистикалық күйі" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:119 -#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) -#: kcalc.cpp:216 rc.cpp:664 -msgid "Numeral System Mode" -msgstr "Сан жүйесінің күйі" - -#: kcalc.cpp:221 -msgid "Constants &Buttons" -msgstr "Тұрақтылардың батырмалары" - -#: kcalc.cpp:226 -msgid "Show B&it Edit" -msgstr "Б&ит редакторы" - -#: kcalc.cpp:240 -msgid "&Constants" -msgstr "&Тұрақтылар" - -#: kcalc.cpp:347 -msgctxt "Add display to memory" -msgid "M+" -msgstr "M+" - -#: kcalc.cpp:347 -msgid "Add display to memory" -msgstr "Дисплейдегіні жадындағына қосу" - -#: kcalc.cpp:348 -msgctxt "Subtract from memory" -msgid "M−" -msgstr "M−" - -#: kcalc.cpp:348 -msgid "Subtract from memory" -msgstr "Жадындағыны дисплейдегіне азайту" - -#: kcalc.cpp:371 -msgctxt "Third power" -msgid "x3" -msgstr "x3" - -#: kcalc.cpp:371 -msgid "Third power" -msgstr "Кубы" - -#: kcalc.cpp:372 -msgid "Cube root" -msgstr "Кубтық түбірі" - -#: kcalc.cpp:472 -msgctxt "Sine" -msgid "Sin" -msgstr "Sin" - -#. i18n: file: kcalc.ui:241 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbSin) -#: kcalc.cpp:472 rc.cpp:219 -msgid "Sine" -msgstr "Синус" - -#: kcalc.cpp:473 -msgctxt "Arc sine" -msgid "Asin" -msgstr "Asin" - -#: kcalc.cpp:473 -msgid "Arc sine" -msgstr "Арксинус" - -#: kcalc.cpp:474 -msgctxt "Hyperbolic sine" -msgid "Sinh" -msgstr "Sinh" - -#: kcalc.cpp:474 -msgid "Hyperbolic sine" -msgstr "Гиперболалық синус" - -#: kcalc.cpp:475 -msgctxt "Inverse hyperbolic sine" -msgid "Asinh" -msgstr "Asinh" - -#: kcalc.cpp:475 -msgid "Inverse hyperbolic sine" -msgstr "Кері гиперболалық синус" - -#: kcalc.cpp:480 -msgctxt "Cosine" -msgid "Cos" -msgstr "Cos" - -#. i18n: file: kcalc.ui:307 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCos) -#: kcalc.cpp:480 rc.cpp:258 -msgid "Cosine" -msgstr "Косинус" - -#: kcalc.cpp:481 -msgctxt "Arc cosine" -msgid "Acos" -msgstr "Acos" - -#: kcalc.cpp:481 -msgid "Arc cosine" -msgstr "Арккосинус" - -#: kcalc.cpp:482 -msgctxt "Hyperbolic cosine" -msgid "Cosh" -msgstr "Cosh" - -#: kcalc.cpp:482 -msgid "Hyperbolic cosine" -msgstr "Гиперболалық косинус" - -#: kcalc.cpp:483 -msgctxt "Inverse hyperbolic cosine" -msgid "Acosh" -msgstr "Acosh" - -#: kcalc.cpp:483 -msgid "Inverse hyperbolic cosine" -msgstr "Кері гиперболалық косинус" - -#: kcalc.cpp:488 -msgctxt "Tangent" -msgid "Tan" -msgstr "Tan" - -#. i18n: file: kcalc.ui:370 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbTan) -#: kcalc.cpp:488 rc.cpp:294 -msgid "Tangent" -msgstr "Тангенс" - -#: kcalc.cpp:489 -msgctxt "Arc tangent" -msgid "Atan" -msgstr "Atan" - -#: kcalc.cpp:489 -msgid "Arc tangent" -msgstr "Арктангенс" - -#: kcalc.cpp:490 -msgctxt "Hyperbolic tangent" -msgid "Tanh" -msgstr "Tanh" - -#: kcalc.cpp:490 -msgid "Hyperbolic tangent" -msgstr "Гиперболалық тангенс" - -#: kcalc.cpp:491 -msgctxt "Inverse hyperbolic tangent" -msgid "Atanh" -msgstr "Atanh" - -#: kcalc.cpp:491 -msgid "Inverse hyperbolic tangent" -msgstr "Кері гиперболалық тангенс" - -#: kcalc.cpp:496 -msgctxt "Logarithm to base 10" -msgid "Log" -msgstr "Log" - -#. i18n: file: kcalc.ui:436 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbLog) -#: kcalc.cpp:496 rc.cpp:333 -msgid "Logarithm to base 10" -msgstr "Ондық логарифм" - -#: kcalc.cpp:497 -msgctxt "10 to the power of x" -msgid "10x" -msgstr "10x" - -#: kcalc.cpp:497 -msgid "10 to the power of x" -msgstr "x дәрежесіндегі 10" - -#: kcalc.cpp:501 -msgctxt "Natural log" -msgid "Ln" -msgstr "Ln" - -#. i18n: file: kcalc.ui:499 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbLn) -#: kcalc.cpp:501 rc.cpp:369 -msgid "Natural log" -msgstr "Натурал логарифм" - -#: kcalc.cpp:502 -msgctxt "Exponential function" -msgid "ex" -msgstr "ex" - -#: kcalc.cpp:502 -msgid "Exponential function" -msgstr "Экспоненттік функция" - -#: kcalc.cpp:521 -msgctxt "Number of data entered" -msgid "N" -msgstr "N" - -#. i18n: file: kcalc.ui:165 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbNData) -#: kcalc.cpp:521 rc.cpp:177 -msgid "Number of data entered" -msgstr "Қанша сандар енгізілген" - -#: kcalc.cpp:522 -msgid "Sum of all data items" -msgstr "Қосындысы" - -#: kcalc.cpp:527 -msgctxt "Mean" -msgid "Mea" -msgstr "Орта" - -#. i18n: file: kcalc.ui:231 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMean) -#: kcalc.cpp:527 rc.cpp:213 -msgid "Mean" -msgstr "Орташасы" - -#: kcalc.cpp:528 -msgid "Sum of all data items squared" -msgstr "Квадраттарының қосындысы" - -#. i18n: file: kcalc.ui:297 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbSd) -#: kcalc.cpp:533 rc.cpp:252 -msgid "Standard deviation" -msgstr "Стандартты ауытқысы" - -#: kcalc.cpp:534 -msgid "Sample standard deviation" -msgstr "Таңдаманың стандартты ауытқысы" - -#: kcalc.cpp:542 -msgctxt "Enter data" -msgid "Dat" -msgstr "Dat" - -#. i18n: file: kcalc.ui:423 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbDat) -#: kcalc.cpp:542 rc.cpp:324 -msgid "Enter data" -msgstr "Деректі енгізу" - -#: kcalc.cpp:543 -msgctxt "Delete last data item" -msgid "CDat" -msgstr "CDat" - -#: kcalc.cpp:543 -msgid "Delete last data item" -msgstr "Соңғы енгізген деректі өшіру" - -#: kcalc.cpp:604 -msgctxt "Modulo" -msgid "Mod" -msgstr "Mod" - -#. i18n: file: kcalc.ui:201 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMod) -#: kcalc.cpp:604 rc.cpp:198 -msgid "Modulo" -msgstr "Модулі" - -#: kcalc.cpp:605 -msgctxt "Integer division" -msgid "IntDiv" -msgstr "IntDiv" - -#: kcalc.cpp:605 -msgid "Integer division" -msgstr "Бүтін бөлу" - -#: kcalc.cpp:611 -msgctxt "Reciprocal" -msgid "1/x" -msgstr "1/x" - -#. i18n: file: kcalc.ui:264 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbReci) -#: kcalc.cpp:611 rc.cpp:234 -msgid "Reciprocal" -msgstr "Керілеу" - -#: kcalc.cpp:612 -msgctxt "n Choose m" -msgid "nCm" -msgstr "Cnm" - -#: kcalc.cpp:612 -msgid "n Choose m" -msgstr "n нысаннан m нысанды таңдаулар саны" - -#: kcalc.cpp:617 -msgctxt "Factorial" -msgid "x!" -msgstr "x!" - -#. i18n: file: kcalc.ui:330 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbFactorial) -#: kcalc.cpp:617 rc.cpp:273 -msgid "Factorial" -msgstr "Факториал" - -#: kcalc.cpp:618 -msgid "Gamma" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:624 -msgctxt "Square" -msgid "x2" -msgstr "x2" - -#. i18n: file: kcalc.ui:393 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbSquare) -#: kcalc.cpp:624 rc.cpp:309 -msgid "Square" -msgstr "Квадраты" - -#: kcalc.cpp:625 -msgid "Square root" -msgstr "Квадраттық түбірі" - -#: kcalc.cpp:632 -msgctxt "x to the power of y" -msgid "xy" -msgstr "xy" - -#. i18n: file: kcalc.ui:459 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPower) -#: kcalc.cpp:632 rc.cpp:348 -msgid "x to the power of y" -msgstr "x-тің y дәрежесі" - -#: kcalc.cpp:633 -msgctxt "x to the power of 1/y" -msgid "x1/y" -msgstr "x1/y" - -#: kcalc.cpp:633 -msgid "x to the power of 1/y" -msgstr "x-тің 1/y дәрежесі" - -#. i18n: file: kcalc.ui:542 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbEE) -#: kcalc.cpp:639 rc.cpp:393 -msgid "Exponent" -msgstr "Дәрежесі" - -#: kcalc.cpp:908 -msgctxt "Second button functions are active" -msgid "SHIFT" -msgstr "SHIFT" - -#. i18n: file: kcalc.ui:976 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbShift) -#: kcalc.cpp:909 rc.cpp:574 -msgid "Shift" -msgstr "Shift" - -#: kcalc.cpp:911 -msgctxt "Normal button functions are active" -msgid "NORM" -msgstr "NORM" - -#: kcalc.cpp:1039 kcalc.cpp:1040 -msgid "M" -msgstr "M" - -#: kcalc.cpp:1550 -msgid "Last stat item erased" -msgstr "Соңғы статистикалық дерек өшірілді" - -#: kcalc.cpp:1564 -msgid "Stat mem cleared" -msgstr "Статистикалық жады тазаланды" - -#. i18n: file: general.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, General) -#: kcalc.cpp:1624 rc.cpp:72 -msgid "General" -msgstr "Жалпы" - -#: kcalc.cpp:1624 -msgid "General Settings" -msgstr "Жалпы баптауы" - -#: kcalc.cpp:1628 -msgid "Font" -msgstr "Қаріпі" - -#: kcalc.cpp:1628 -msgid "Select Display Font" -msgstr "Дисплей қаріпін таңдау" - -#: kcalc.cpp:1632 -msgid "Colors" -msgstr "Түстері" - -#: kcalc.cpp:1632 -msgid "Button & Display Colors" -msgstr "Батырмалар мен дисплейдің түстері" - -#. i18n: file: constants.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Constants) -#. i18n: file: constants.ui:19 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, constantsBox) -#: kcalc.cpp:1664 rc.cpp:36 rc.cpp:39 -msgid "Constants" -msgstr "Тұрақтылар" - -#: kcalc.cpp:1664 -msgid "Define Constants" -msgstr "Тұрақтыларды анықтау" - -#. i18n: file: kcalc.ui:20 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KCalculator) -#: kcalc.cpp:2286 rc.cpp:138 -msgid "KCalc" -msgstr "KCalc" - -#: kcalc.cpp:2291 -msgid "" -"© 2008-2013, Evan Teran\n" -"© 2000-2008, The KDE Team\n" -"© 2003-2005, Klaus Niederkrüger\n" -"© 1996-2000, Bernd Johannes Wuebben" -msgstr "" -"© 2008-2013, Evan Teran\n" -"© 2000-2008, The KDE Team\n" -"© 2003-2005, Klaus Niederkrüger\n" -"© 1996-2000, Bernd Johannes Wuebben" - -#: kcalc.cpp:2299 -msgid "Klaus Niederkrüger" -msgstr "Klaus Niederkrüger" - -#: kcalc.cpp:2300 -msgid "Bernd Johannes Wuebben" -msgstr "Bernd Johannes Wuebben" - -#: kcalc.cpp:2301 -msgid "Evan Teran" -msgstr "Evan Teran" - -#: kcalc.cpp:2301 -msgid "Maintainer" -msgstr "Жетілдірушісі" - -#: kcalc.cpp:2302 -msgid "Espen Sand" -msgstr "Espen Sand" - -#: kcalc.cpp:2303 -msgid "Chris Howells" -msgstr "Chris Howells" - -#: kcalc.cpp:2304 -msgid "Aaron J. Seigo" -msgstr "Aaron J. Seigo" - -#: kcalc.cpp:2305 -msgid "Charles Samuels" -msgstr "Charles Samuels" - -#: kcalc.cpp:2307 -msgid "René Mérou" -msgstr "René Mérou" - -#: kcalc.cpp:2308 -msgid "Michel Marti" -msgstr "Michel Marti" - -#: kcalc.cpp:2309 -msgid "David Johnson" -msgstr "David Johnson" - -#: kcalc_const_button.cpp:37 kcalc_const_button.cpp:48 -msgctxt "Write display data into memory" -msgid "Store" -msgstr "Сақтау" - -#: kcalc_const_button.cpp:37 kcalc_const_button.cpp:48 -msgid "Write display data into memory" -msgstr "Дисплейдегіні жадына жазу" - -#: kcalc_const_button.cpp:93 -msgid "Set Name" -msgstr "Атау беру" - -#: kcalc_const_button.cpp:98 -msgid "Choose From List" -msgstr "Тізімінен таңдау" - -#: kcalc_const_button.cpp:113 -msgid "New Name for Constant" -msgstr "Тұрақтының жаңа атауы" - -#: kcalc_const_button.cpp:113 -msgid "New name:" -msgstr "Жаңа атау:" - -#: kcalc_const_menu.cpp:101 -msgid "Mathematics" -msgstr "Математика" - -#: kcalc_const_menu.cpp:102 -msgid "Electromagnetism" -msgstr "Электромагнетизм" - -#: kcalc_const_menu.cpp:103 -msgid "Atomic && Nuclear" -msgstr "Атом мен ядролық" - -#: kcalc_const_menu.cpp:104 -msgid "Thermodynamics" -msgstr "Термодинамика" - -#: kcalc_const_menu.cpp:105 -msgid "Gravitation" -msgstr "Гравитация" - -#. i18n: file: kcalcui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:3 -msgid "&Settings" -msgstr "&Баптау" - -#. i18n: file: colors.ui:16 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, displayColorsBox) -#: rc.cpp:6 -msgid "Display Colors" -msgstr "Дисплейдің түстері" - -#. i18n: file: colors.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:9 -msgid "&Foreground:" -msgstr "&Цифрлардың түсі:" - -#. i18n: file: colors.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:12 -msgid "&Background:" -msgstr "&Аясының түсі:" - -#. i18n: file: colors.ui:96 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonColorsBox) -#: rc.cpp:15 -msgid "Button Colors" -msgstr "Батырмалар түстері" - -#. i18n: file: colors.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:18 -msgid "&Functions:" -msgstr "&Функциялардың:" - -#. i18n: file: colors.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: rc.cpp:21 -msgid "St&atistic functions:" -msgstr "&Статистикалықтардың:" - -#. i18n: file: colors.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) -#: rc.cpp:24 -msgid "He&xadecimals:" -msgstr "Он&алтылықтардың:" - -#. i18n: file: colors.ui:164 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#: rc.cpp:27 -msgid "&Numbers:" -msgstr "&Цифрлардың:" - -#. i18n: file: colors.ui:184 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) -#: rc.cpp:30 -msgid "&Memory:" -msgstr "&Жадының:" - -#. i18n: file: colors.ui:204 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) -#: rc.cpp:33 -msgid "O&perations:" -msgstr "А&малдардың:" - -#. i18n: file: constants.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton0) -#. i18n: file: constants.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton1) -#. i18n: file: constants.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton2) -#. i18n: file: constants.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton3) -#. i18n: file: constants.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton4) -#. i18n: file: constants.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton5) -#: rc.cpp:42 rc.cpp:45 rc.cpp:48 rc.cpp:51 rc.cpp:54 rc.cpp:57 -msgid "Predefined" -msgstr "Дайындары" - -#. i18n: file: fonts.ui:21 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, buttonlabel) -#: rc.cpp:60 -msgid "&Button font:" -msgstr "&Батырманың қаріпі:" - -#. i18n: file: fonts.ui:34 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KFontRequester, kcfg_ButtonFont) -#: rc.cpp:63 -msgid "The font to use for the buttons" -msgstr "Батырмаларда қолданатын қаріп" - -#. i18n: file: fonts.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, displaylabel) -#: rc.cpp:66 -msgid "&Display font:" -msgstr "&Дисплей қаріпі:" - -#. i18n: file: fonts.ui:54 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KFontRequester, kcfg_DisplayFont) -#: rc.cpp:69 -msgid "The font to use in the display" -msgstr "Дисплейде қолданатын қаріп" - -#. i18n: file: general.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, precisionGroupBox) -#: rc.cpp:75 -msgid "Precision" -msgstr "Дәлдігі" - -#. i18n: file: general.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:78 -msgid "&Maximum number of digits:" -msgstr "Цифрлар санының &шегі:" - -#. i18n: file: general.ui:41 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_Precision) -#: rc.cpp:81 -msgid "Maximum number of digits displayed" -msgstr "Дисплейде көрсетілетін цифрлар санының шегі" - -#. i18n: file: general.ui:44 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_Precision) -#: rc.cpp:84 -msgid "" -"KCalc can compute with many more digits than the number that fits on the " -"display. This setting gives the maximum number of digits displayed, before " -"KCalc starts using scientific notation, i.e. notation of the type 2.34e12." -msgstr "" -"KCalc есебінде қолданылатын цифрлар саны дисплейде көрсетілетіннен eдәуір " -"артық. Бұл параметр, KCalc санды ғылыми (мысалы, мынандай: 2.34e12) түрде " -"көрсетуге ауыспай тұрғанда, дисплейде көрсетілетін цифрлар санын " -"анықтайды. " - -#. i18n: file: general.ui:51 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_Fixed) -#: rc.cpp:87 -msgid "Whether to use fixed decimal places" -msgstr "Бөлшек бөлігінің цифрлар санын бекіту керек пе - жоқ па" - -#. i18n: file: general.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Fixed) -#: rc.cpp:90 -msgid "Set &decimal precision" -msgstr "&Ондық бөлшек бөлігі бекітілсін" - -#. i18n: file: general.ui:64 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_FixedPrecision) -#: rc.cpp:93 -msgid "Number of fixed decimal digits" -msgstr "Бекітілген ондық цифрлар саны" - -#. i18n: file: general.ui:89 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:96 -msgid "Grouping" -msgstr "Топтастыру" - -#. i18n: file: general.ui:97 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_GroupDigits) -#: rc.cpp:99 -msgid "Whether to group digits" -msgstr "Цифрларды топтастыру керек пе - жоқ па" - -#. i18n: file: general.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_GroupDigits) -#: rc.cpp:102 -msgid "Group digits" -msgstr "Цифрлар топталсын" - -#. i18n: file: general.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, grouping_binary_lb) -#: rc.cpp:105 -msgid "Binary" -msgstr "Екілік" - -#. i18n: file: general.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, grouping_octal_lb) -#: rc.cpp:108 -msgid "Octal" -msgstr "Сегіздік" - -#. i18n: file: general.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, grouping_hexadecimal_lb) -#: rc.cpp:111 -msgid "Hexadecimal" -msgstr "Оналтылық" - -#. i18n: file: general.ui:152 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, miscGroupBox) -#: rc.cpp:114 -msgid "Misc" -msgstr "Тағы басқа" - -#. i18n: file: general.ui:160 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_Beep) -#: rc.cpp:117 -msgid "Whether to beep on error" -msgstr "Қате туралы дыбыс белгісін беруі" - -#. i18n: file: general.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Beep) -#: rc.cpp:120 -msgid "&Beep on error" -msgstr "Қате туралы &дыбыс белгісі болсын" - -#. i18n: file: general.ui:173 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_CaptionResult) -#: rc.cpp:123 -msgid "Whether to show the result in the window title" -msgstr "Нәтижені терезенің айдарында көрсететін қылу" - -#. i18n: file: general.ui:176 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CaptionResult) -#: rc.cpp:126 -msgid "Show &result in window title" -msgstr "&Нәтижесі терезенің айдарында көрсетілсін" - -#. i18n: file: general.ui:183 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_TwosComplement) -#: rc.cpp:129 -msgid "Whether to use Two's Complement for non-decimal numbers" -msgstr "Ондық емес сандарда екіге толықтауыш кодын пайдалануы" - -#. i18n: file: general.ui:186 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_TwosComplement) -#: rc.cpp:132 -msgid "" -"Select to use Two's Complement notation for Binary, Octal and Hexidecimal " -"numbers. This is a common notation to represent negative numbers for non-" -"decimal numbers in computers." -msgstr "" -"Екілік, сегіздік, оналтылық сандарда екіге толықтауыш кодын пайдалануды " -"таңдау. Бұл компьютерлерде ондық емес теріс сандарды таңбалаудың әдетті " -"әдісі." - -#. i18n: file: general.ui:189 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TwosComplement) -#: rc.cpp:135 -msgid "Two's complement" -msgstr "Екіге толықтауыш қолдансын" - -#. i18n: file: kcalc.ui:56 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcBitset, mBitset) -#: rc.cpp:141 -msgid "Click on a Bit to toggle it." -msgstr "Битті ауыстыру үшін оны түртіңіз." - -#. i18n: file: kcalc.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, degRadio) -#: rc.cpp:144 -msgid "Deg" -msgstr "Градус" - -#. i18n: file: kcalc.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radRadio) -#: rc.cpp:147 -msgid "Rad" -msgstr "Радиан" - -#. i18n: file: kcalc.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, gradRadio) -#: rc.cpp:150 -msgid "Grad" -msgstr "Градиан" - -#. i18n: file: kcalc.ui:99 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, hexRadio) -#: rc.cpp:153 -msgid "Switch base to hexadecimal." -msgstr "Оналтылық сандарға ауысу." - -#. i18n: file: kcalc.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, hexRadio) -#: rc.cpp:156 -msgid "He&x" -msgstr "&Hex" - -#. i18n: file: kcalc.ui:109 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, decRadio) -#: rc.cpp:159 -msgid "Switch base to decimal." -msgstr "Ондық сандарға ауысу." - -#. i18n: file: kcalc.ui:112 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, decRadio) -#: rc.cpp:162 -msgid "&Dec" -msgstr "&Dec" - -#. i18n: file: kcalc.ui:119 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, octRadio) -#: rc.cpp:165 -msgid "Switch base to octal." -msgstr "Сегіздік сандарға ауысу." - -#. i18n: file: kcalc.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, octRadio) -#: rc.cpp:168 -msgid "&Oct" -msgstr "&Oct" - -#. i18n: file: kcalc.ui:129 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, binRadio) -#: rc.cpp:171 -msgid "Switch base to binary." -msgstr "Екілік сандарға ауысу." - -#. i18n: file: kcalc.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, binRadio) -#: rc.cpp:174 -msgid "&Bin" -msgstr "&Bin" - -#. i18n: file: kcalc.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbNData) -#. i18n: file: kcalc.ui:505 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbLn) -#: rc.cpp:180 rc.cpp:375 -msgid "N" -msgstr "N" - -#. i18n: file: kcalc.ui:175 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbHyp) -#: rc.cpp:183 -msgid "Hyperbolic mode" -msgstr "Гиперболалық режімі" - -#. i18n: file: kcalc.ui:178 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbHyp) -#: rc.cpp:186 -msgid "Hyp" -msgstr "Hyp" - -#. i18n: file: kcalc.ui:181 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbHyp) -#: rc.cpp:189 -msgid "H" -msgstr "H" - -#. i18n: file: kcalc.ui:191 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbAND) -#: rc.cpp:192 -msgid "Bitwise AND" -msgstr "Биттік ЖӘНЕ" - -#. i18n: file: kcalc.ui:194 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbAND) -#: rc.cpp:195 -msgid "AND" -msgstr "AND" - -#. i18n: file: kcalc.ui:204 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMod) -#: rc.cpp:201 -msgid "Mod" -msgstr "Mod" - -#. i18n: file: kcalc.ui:211 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbA) -#. i18n: file: kcalc.ui:214 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbA) -#: rc.cpp:204 rc.cpp:207 -msgid "A" -msgstr "A" - -#. i18n: file: kcalc.ui:221 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC1) -#: rc.cpp:210 -msgid "C1" -msgstr "C1" - -#. i18n: file: kcalc.ui:234 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMean) -#: rc.cpp:216 -msgid "Mea" -msgstr "Орта" - -#. i18n: file: kcalc.ui:244 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbSin) -#: rc.cpp:222 -msgid "Sin" -msgstr "Sin" - -#. i18n: file: kcalc.ui:247 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbSin) -#: rc.cpp:225 -msgid "S" -msgstr "S" - -#. i18n: file: kcalc.ui:254 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbOR) -#: rc.cpp:228 -msgid "Bitwise OR" -msgstr "Биттік НЕМЕСЕ" - -#. i18n: file: kcalc.ui:257 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbOR) -#: rc.cpp:231 -msgid "OR" -msgstr "OR" - -#. i18n: file: kcalc.ui:267 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbReci) -#: rc.cpp:237 -msgid "1/X" -msgstr "1/X" - -#. i18n: file: kcalc.ui:270 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbReci) -#: rc.cpp:240 -msgid "R" -msgstr "R" - -#. i18n: file: kcalc.ui:277 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbB) -#. i18n: file: kcalc.ui:280 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbB) -#: rc.cpp:243 rc.cpp:246 -msgid "B" -msgstr "B" - -#. i18n: file: kcalc.ui:287 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC2) -#: rc.cpp:249 -msgid "C2" -msgstr "C2" - -#. i18n: file: kcalc.ui:300 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbSd) -#: rc.cpp:255 -msgid "SD" -msgstr "SD" - -#. i18n: file: kcalc.ui:310 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCos) -#: rc.cpp:261 -msgid "Cos" -msgstr "Cos" - -#. i18n: file: kcalc.ui:313 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbCos) -#. i18n: file: kcalc.ui:340 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbC) -#. i18n: file: kcalc.ui:343 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbC) -#. i18n: file: kcalc.ui:926 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbClear) -#: rc.cpp:264 rc.cpp:279 rc.cpp:282 rc.cpp:544 -msgid "C" -msgstr "C" - -#. i18n: file: kcalc.ui:320 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbXOR) -#: rc.cpp:267 -msgid "Bitwise XOR" -msgstr "Биттік СЫЙЫСПАЙТЫН НЕМЕСЕ" - -#. i18n: file: kcalc.ui:323 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbXOR) -#: rc.cpp:270 -msgid "XOR" -msgstr "XOR" - -#. i18n: file: kcalc.ui:333 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbFactorial) -#: rc.cpp:276 -msgid "x!" -msgstr "x!" - -#. i18n: file: kcalc.ui:350 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC3) -#: rc.cpp:285 -msgid "C3" -msgstr "C3" - -#. i18n: file: kcalc.ui:360 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMed) -#: rc.cpp:288 -msgid "Median" -msgstr "Медиана" - -#. i18n: file: kcalc.ui:363 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMed) -#: rc.cpp:291 -msgid "Med" -msgstr "Med" - -#. i18n: file: kcalc.ui:373 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbTan) -#: rc.cpp:297 -msgid "Tan" -msgstr "Tan" - -#. i18n: file: kcalc.ui:376 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbTan) -#: rc.cpp:300 -msgid "T" -msgstr "T" - -#. i18n: file: kcalc.ui:383 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbLsh) -#: rc.cpp:303 -msgid "Left bit shift" -msgstr "Биттерді солға ығыстыру" - -#. i18n: file: kcalc.ui:386 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbLsh) -#: rc.cpp:306 -msgid "Lsh" -msgstr "Lsh" - -#. i18n: file: kcalc.ui:396 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbSquare) -#: rc.cpp:312 -msgid "x2" -msgstr "x2" - -#. i18n: file: kcalc.ui:403 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbD) -#. i18n: file: kcalc.ui:406 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbD) -#. i18n: file: kcalc.ui:429 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbDat) -#: rc.cpp:315 rc.cpp:318 rc.cpp:330 -msgid "D" -msgstr "D" - -#. i18n: file: kcalc.ui:413 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC4) -#: rc.cpp:321 -msgid "C4" -msgstr "C4" - -#. i18n: file: kcalc.ui:426 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbDat) -#: rc.cpp:327 -msgid "Dat" -msgstr "Dat" - -#. i18n: file: kcalc.ui:439 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbLog) -#: rc.cpp:336 -msgid "Log" -msgstr "Log" - -#. i18n: file: kcalc.ui:442 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbLog) -#: rc.cpp:339 -msgid "L" -msgstr "L" - -#. i18n: file: kcalc.ui:449 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbRsh) -#: rc.cpp:342 -msgid "Right bit shift" -msgstr "Биттерді оңға ығыстыру" - -#. i18n: file: kcalc.ui:452 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbRsh) -#: rc.cpp:345 -msgid "Rsh" -msgstr "Rsh" - -#. i18n: file: kcalc.ui:462 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPower) -#: rc.cpp:351 -msgid "pow" -msgstr "pow" - -#. i18n: file: kcalc.ui:469 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbE) -#. i18n: file: kcalc.ui:472 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbE) -#. i18n: file: kcalc.ui:548 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbEE) -#: rc.cpp:354 rc.cpp:357 rc.cpp:399 -msgid "E" -msgstr "E" - -#. i18n: file: kcalc.ui:479 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC5) -#: rc.cpp:360 -msgid "C5" -msgstr "C5" - -#. i18n: file: kcalc.ui:489 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCSt) -#: rc.cpp:363 -msgid "Clear data store" -msgstr "Жадындағы деректерді өшіру" - -#. i18n: file: kcalc.ui:492 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCSt) -#: rc.cpp:366 -msgid "CSt" -msgstr "CSt" - -#. i18n: file: kcalc.ui:502 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbLn) -#: rc.cpp:372 -msgid "Ln" -msgstr "Ln" - -#. i18n: file: kcalc.ui:512 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCmp) -#: rc.cpp:378 -msgid "One's complement" -msgstr "Бірге толықтауышы" - -#. i18n: file: kcalc.ui:515 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCmp) -#: rc.cpp:381 -msgid "Cmp" -msgstr "Cmp" - -#. i18n: file: kcalc.ui:522 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbF) -#. i18n: file: kcalc.ui:525 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbF) -#: rc.cpp:384 rc.cpp:387 -msgid "F" -msgstr "F" - -#. i18n: file: kcalc.ui:532 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC6) -#: rc.cpp:390 -msgid "C6" -msgstr "C6" - -#. i18n: file: kcalc.ui:545 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbEE) -#: rc.cpp:396 -msgid "EXP" -msgstr "EXP" - -#. i18n: file: kcalc.ui:561 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCube) -#: rc.cpp:402 -msgid "Cube" -msgstr "Кубы" - -#. i18n: file: kcalc.ui:564 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCube) -#: rc.cpp:405 -msgid "x3" -msgstr "x3" - -#. i18n: file: kcalc.ui:595 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb7) -#. i18n: file: kcalc.ui:598 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb7) -#: rc.cpp:408 rc.cpp:411 -msgid "7" -msgstr "7" - -#. i18n: file: kcalc.ui:611 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb8) -#. i18n: file: kcalc.ui:614 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb8) -#: rc.cpp:414 rc.cpp:417 -msgid "8" -msgstr "8" - -#. i18n: file: kcalc.ui:627 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb9) -#. i18n: file: kcalc.ui:630 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb9) -#: rc.cpp:420 rc.cpp:423 -msgid "9" -msgstr "9" - -#. i18n: file: kcalc.ui:643 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb4) -#. i18n: file: kcalc.ui:646 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb4) -#: rc.cpp:426 rc.cpp:429 -msgid "4" -msgstr "4" - -#. i18n: file: kcalc.ui:659 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb5) -#. i18n: file: kcalc.ui:662 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb5) -#: rc.cpp:432 rc.cpp:435 -msgid "5" -msgstr "5" - -#. i18n: file: kcalc.ui:675 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb6) -#. i18n: file: kcalc.ui:678 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb6) -#: rc.cpp:438 rc.cpp:441 -msgid "6" -msgstr "6" - -#. i18n: file: kcalc.ui:691 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb1) -#. i18n: file: kcalc.ui:694 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb1) -#: rc.cpp:444 rc.cpp:447 -msgid "1" -msgstr "1" - -#. i18n: file: kcalc.ui:707 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb2) -#. i18n: file: kcalc.ui:710 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb2) -#: rc.cpp:450 rc.cpp:453 -msgid "2" -msgstr "2" - -#. i18n: file: kcalc.ui:723 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb3) -#. i18n: file: kcalc.ui:726 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb3) -#: rc.cpp:456 rc.cpp:459 -msgid "3" -msgstr "3" - -#. i18n: file: kcalc.ui:739 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb0) -#. i18n: file: kcalc.ui:742 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb0) -#: rc.cpp:462 rc.cpp:465 -msgid "0" -msgstr "0" - -#. i18n: file: kcalc.ui:755 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPercent) -#: rc.cpp:468 -msgid "Percent" -msgstr "Пайызы" - -#. i18n: file: kcalc.ui:758 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPercent) -#: rc.cpp:472 -#, no-c-format -msgid "%" -msgstr "%" - -#. i18n: file: kcalc.ui:771 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbDivision) -#: rc.cpp:475 -msgid "Division" -msgstr "Бөлу" - -#. i18n: file: kcalc.ui:774 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbDivision) -#: rc.cpp:478 -msgid "÷" -msgstr "÷" - -#. i18n: file: kcalc.ui:787 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMultiplication) -#: rc.cpp:481 -msgid "Multiplication" -msgstr "Көбейту" - -#. i18n: file: kcalc.ui:790 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMultiplication) -#: rc.cpp:484 -msgid "×" -msgstr "×" - -#. i18n: file: kcalc.ui:803 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMinus) -#: rc.cpp:487 -msgid "Minus" -msgstr "Минус" - -#. i18n: file: kcalc.ui:806 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMinus) -#: rc.cpp:490 -msgctxt "- calculator button" -msgid "−" -msgstr "−" - -#. i18n: file: kcalc.ui:819 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPlus) -#: rc.cpp:493 -msgid "Plus" -msgstr "Плюс" - -#. i18n: file: kcalc.ui:822 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPlus) -#: rc.cpp:496 -msgctxt "+ calculator button" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: file: kcalc.ui:835 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbEqual) -#: rc.cpp:499 -msgid "Result" -msgstr "Нәтижесі" - -#. i18n: file: kcalc.ui:838 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbEqual) -#: rc.cpp:502 -msgctxt "= calculator button" -msgid "=" -msgstr "=" - -#. i18n: file: kcalc.ui:851 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPeriod) -#: rc.cpp:505 -msgid "Decimal point" -msgstr "Ондық нүкте" - -#. i18n: file: kcalc.ui:854 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPeriod) -#: rc.cpp:508 -msgctxt ". calculator button" -msgid "." -msgstr "." - -#. i18n: file: kcalc.ui:873 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbAllClear) -#: rc.cpp:511 -msgid "Clear all" -msgstr "Бүкілін тазалау" - -#. i18n: file: kcalc.ui:876 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbAllClear) -#: rc.cpp:514 -msgid "AC" -msgstr " " - -#. i18n: file: kcalc.ui:883 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemClear) -#: rc.cpp:517 -msgid "Memory clear" -msgstr "Жадын өшіру" - -#. i18n: file: kcalc.ui:886 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemClear) -#: rc.cpp:520 -msgid "MC" -msgstr "MC" - -#. i18n: file: kcalc.ui:893 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemRecall) -#: rc.cpp:523 -msgid "Memory recall" -msgstr "Жадынан шығару" - -#. i18n: file: kcalc.ui:896 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemRecall) -#: rc.cpp:526 -msgid "MR" -msgstr "MR" - -#. i18n: file: kcalc.ui:903 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPlusMinus) -#: rc.cpp:529 -msgid "Change sign" -msgstr "Терістеу" - -#. i18n: file: kcalc.ui:906 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPlusMinus) -#: rc.cpp:532 -msgid "+/−" -msgstr "+/−" - -#. i18n: file: kcalc.ui:913 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbParenOpen) -#: rc.cpp:535 -msgid "Open parenthesis" -msgstr "Ашатын жақша" - -#. i18n: file: kcalc.ui:916 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbParenOpen) -#: rc.cpp:538 -msgctxt "( calculator button" -msgid "(" -msgstr "(" - -#. i18n: file: kcalc.ui:923 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbClear) -#: rc.cpp:541 -msgid "Clear" -msgstr "Тазалау" - -#. i18n: file: kcalc.ui:933 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemPlusMinus) -#: rc.cpp:547 -msgid "Add to memory" -msgstr "Дисплейдегіні жадындағына қосу" - -#. i18n: file: kcalc.ui:936 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemPlusMinus) -#: rc.cpp:550 -msgid "M+" -msgstr "M+" - -#. i18n: file: kcalc.ui:943 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemStore) -#: rc.cpp:553 -msgid "Memory store" -msgstr "Жадына сақтау" - -#. i18n: file: kcalc.ui:946 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemStore) -#: rc.cpp:556 -msgid "MS" -msgstr "MS" - -#. i18n: file: kcalc.ui:953 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbParenClose) -#: rc.cpp:559 -msgid "Close parenthesis" -msgstr "Жабатын жақша" - -#. i18n: file: kcalc.ui:956 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbParenClose) -#: rc.cpp:562 -msgctxt ") calculator button" -msgid ")" -msgstr ")" - -#. i18n: file: kcalc.ui:963 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbBackspace) -#: rc.cpp:565 -msgid "←" -msgstr "←" - -#. i18n: file: kcalc.ui:966 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbBackspace) -#: rc.cpp:568 -msgid "Backspace" -msgstr "Backspace" - -#. i18n: file: kcalc.ui:973 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbShift) -#: rc.cpp:571 -msgid "Second button function" -msgstr "Батырманың екінші функциясы" - -#. i18n: file: kcalc.ui:979 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbShift) -#: rc.cpp:577 -msgid "Ctrl+2" -msgstr "Ctrl+2" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:13 -#. i18n: ectx: label, entry (ForeColor), group (Colors) -#: rc.cpp:580 -msgid "The foreground color of the display." -msgstr "Дисплейдегі цифрлардың түсі." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:19 -#. i18n: ectx: label, entry (BackColor), group (Colors) -#: rc.cpp:583 -msgid "The background color of the display." -msgstr "Дисплей аясының түсі." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:24 -#. i18n: ectx: label, entry (NumberButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:586 -msgid "The color of number buttons." -msgstr "Цифрлар батырмаларының түсі." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:30 -#. i18n: ectx: label, entry (FunctionButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:589 -msgid "The color of function buttons." -msgstr "Функңциялар батырмаларының түсі." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:34 -#. i18n: ectx: label, entry (StatButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:592 -msgid "The color of statistical buttons." -msgstr "Статистика батырмаларының түсі." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:38 -#. i18n: ectx: label, entry (HexButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:595 -msgid "The color of hex buttons." -msgstr "Оналтылық батырмаларының түсі." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:42 -#. i18n: ectx: label, entry (MemoryButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:598 -msgid "The color of memory buttons." -msgstr "Жады батырмаларының түсі." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:46 -#. i18n: ectx: label, entry (OperationButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:601 -msgid "The color of operation buttons." -msgstr "Амалдар батырмаларының түсі." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:52 -#. i18n: ectx: label, entry (ButtonFont), group (Font) -#: rc.cpp:604 -msgid "The font to use for the buttons." -msgstr "Дисплейде қолданатын қаріп." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:56 -#. i18n: ectx: label, entry (DisplayFont), group (Font) -#: rc.cpp:607 -msgid "The font to use in the display." -msgstr "Дисплейде қолданылатын қаріп." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:62 -#. i18n: ectx: label, entry (Precision), group (Precision) -#: rc.cpp:610 -msgid "Maximum number of digits displayed." -msgstr "Дисплейде көрсетілетін цифрлар санының шегі." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:68 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Precision), group (Precision) -#: rc.cpp:613 -msgid "" -"\n" -"\tKCalc can compute with many more digits than the number that\n" -"\tfits on the display. This setting gives the maximum number of\n" -"\tdigits displayed, before KCalc starts using scientific notation,\n" -"\ti.e. notation of the type 2.34e12.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -"\tKCalc есебінде қолданылатын цифрлар саны дисплейде көрсетілетіннен\n" -"\teдәуір артық. Бұл параметр дисплейде көрсетілетін цифрлар санын\n" -"\tанықтайды. Егер бұл параметр жетпейтін болса KCalc санды ғылыми\n" -"\tтүрде көрсетеді, мысалы, былай 2.34e12.\n" -" " - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:74 -#. i18n: ectx: label, entry (FixedPrecision), group (Precision) -#: rc.cpp:621 -msgid "Number of fixed decimal digits." -msgstr "Ондық цифрлар санын бекіту үшін." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:78 -#. i18n: ectx: label, entry (Fixed), group (Precision) -#: rc.cpp:624 -msgid "Whether to use fixed decimal places." -msgstr "Бөлшек бөлігінің цифрлар санын бекіту үшін." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:84 -#. i18n: ectx: label, entry (Beep), group (General) -#: rc.cpp:627 -msgid "Whether to beep on error." -msgstr "Қате туралы дыбыс белгісін беретін қылу үшін." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:88 -#. i18n: ectx: label, entry (CaptionResult), group (General) -#: rc.cpp:630 -msgid "Whether to show the result in the window title." -msgstr "Нәтижені терезенің айдарында көрсететін қылу үшін." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:92 -#. i18n: ectx: label, entry (GroupDigits), group (General) -#: rc.cpp:633 -msgid "Whether to group digits." -msgstr "Цифрларды үш-үштен топтастыру үшін." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:96 -#. i18n: ectx: label, entry (TwosComplement), group (General) -#: rc.cpp:636 -msgid "Whether to use Two's Complement for non-decimal numbers." -msgstr "Ондық емес сандарда екіге толықтауыш кодын пайдалануы." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:101 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TwosComplement), group (General) -#: rc.cpp:639 -msgid "" -"\n" -" Select to use Two's Complement notation for Binary, Octal\n" -" and Hexidecimal numbers. This is a common notation to represent\n" -" negative numbers in computers.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Екілік, сегіздік, оналтылық сандарда екіге толықтауыш кодын\n" -" пайдалануды таңдау. Бұл компьютерлерде ондық емес теріс\n" -" сандарды таңбалаудың әдетті әдіс.\n" -" " - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:107 -#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:646 -msgid "Easy Calculator Mode" -msgstr "Оңай калькулятор күйі" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:108 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:649 -msgid "A very simple mode where only the basic calculator buttons are shown" -msgstr "Тек қана негізгі калькулятор батырмалары көрсетілген қарапайым күйі" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:111 -#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:652 -msgid "Science Calculator Mode" -msgstr "Ғылыми калкулятор күйі" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:112 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:655 -msgid "Mode with science buttons and optional constants buttons" -msgstr "Ғылыми және, қалау бойынша, түрақтылар батырмалары бар күйі" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:115 -#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:658 -msgid "Statistic Calculator Mode" -msgstr "Статистикалық калкулятор күйі" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:116 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:661 -msgid "Mode with additional statistics buttons and optional constants buttons" -msgstr "" -"Қосымша статистикалық және, қалау бойынша, түрақтылар батырмалары бар күйі" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:120 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:667 -msgid "" -"Mode with logic buttons and selectable base. Optional bit edit available." -msgstr "" -"Логикалық амалдар және сан жүйесі таңдамалы күйі. Қалау бойынша, бит " -"редакторы болмақ." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:125 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowBitset), group (General) -#: rc.cpp:670 -msgid "Whether to show the bit edit widget." -msgstr "Бит редактор виджетін келтіру." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:129 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowConstants), group (General) -#: rc.cpp:673 -msgid "Whether to show constant buttons." -msgstr "Тұрақтылардың батырмаларын көрсетуі." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:133 -#. i18n: ectx: label, entry (AngleMode), group (General) -#: rc.cpp:676 -msgid "Degrees, radians or grads" -msgstr "Градус, радиан, не град" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:137 -#. i18n: ectx: label, entry (BaseMode), group (General) -#: rc.cpp:679 -msgid "Numeric base" -msgstr "Сан жүйесінің негізі" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:143 -#. i18n: ectx: label, entry (BinaryGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:682 -msgid "Binary figures will be separated by a whitespace after every Xth digit." -msgstr "Екілік сандар әр X таңбадан кейін бос орын аралығымен бөлінеді." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:148 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (BinaryGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:685 -msgid "" -"\n" -" For easier readability it's possible to visible group the " -"individual digits into pairs\n" -" for example instead of 10111001 you can display 1011 1001, by " -"setting the setting to\n" -" 4, thus inserting a whitespace after every 4th digit.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Көріп-оқуға ыңғайлы болу үшін сан таңбаларын топтаструға болады\n" -" мысалы, 10111001 дегенді 1011 1001 деп көрсету үшін,бұл " -"параметрін 4 деп қойып, әрбір 4 таңбадан кейін бос орын енгізуге " -"болады.\n" -" " - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:152 -#. i18n: ectx: label, entry (OctalGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:692 -msgid "Octal figures will be separated by a whitespace after every Xth digit." -msgstr "Сегіздік сандар әр X таңбадан кейін бос орын аралығымен бөлінеді." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:157 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (OctalGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:695 -msgid "" -"\n" -" For easier readability it's possible to visible group the " -"individual digits into pairs\n" -" for example instead of 42140213 you can display 4214 0213, by " -"setting the setting to\n" -" 4, thus inserting a whitespace after every 4th digit.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Көріп-оқуға ыңғайлы болу үшін сан таңбаларын топтаструға болады\n" -" мысалы, 42140213 дегенді 4214 0213 деп көрсету үшін,бұл " -"параметрін 4 деп қойып, әрбір 4 таңбадан кейін бос орын енгізуге " -"болады.\n" -" " - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:161 -#. i18n: ectx: label, entry (HexadecimalGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:702 -msgid "" -"Hexadecimal figures will be separated by a whitespace after every Xth digit." -msgstr "Оналылық сандар әр X таңбадан кейін бос орын аралығымен бөлінеді." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:166 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HexadecimalGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:705 -msgid "" -"\n" -" For easier readability it's possible to visible group the " -"individual digits into pairs\n" -" for example instead of AF1C42 you can display AF 1C 42, by " -"setting the setting to\n" -" 2, thus inserting a whitespace after every 2nd digit.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Көріп-оқуға ыңғайлы болу үшін сан таңбаларын топтаструға болады\n" -" мысалы, AF1C42 дегенді AF 1C 42 деп көрсету үшін,бұл параметрін " -"2 деп қойып, әрбір 2 таңбадан кейін бос орын енгізуге болады.\n" -" " - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:172 -#. i18n: ectx: label, entry (nameConstant$(ConstIndex)), group (UserConstants) -#: rc.cpp:712 -msgid "Name of the user programmable constants." -msgstr "Пайдаланушы тағайындайтын тұрақтыларының атауы." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:191 -#. i18n: ectx: label, entry (valueConstant$(ConstIndex)), group (UserConstants) -#: rc.cpp:715 -msgid "List of user programmable constants" -msgstr "Пайдаланушы белгілейтін тұрақтылар тізімі" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:182 -#: rc.cpp:733 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C1" -msgstr "C1" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:183 -#: rc.cpp:735 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C2" -msgstr "C2" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:184 -#: rc.cpp:737 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C3" -msgstr "C3" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:185 -#: rc.cpp:739 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C4" -msgstr "C4" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:186 -#: rc.cpp:741 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C5" -msgstr "C5" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:187 -#: rc.cpp:743 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C6" -msgstr "C6" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:3 -#: rc.cpp:753 -msgid "Pi" -msgstr "\"Пи\" саны" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:7 -#: rc.cpp:756 -msgid "Euler Number" -msgstr "Эйлер саны" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:11 -#: rc.cpp:759 -msgid "Golden Ratio" -msgstr "Алтын қима" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:15 -#: rc.cpp:762 -msgid "Light Speed" -msgstr "Жарық жылдамдығы" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:19 -#: rc.cpp:765 -msgid "Planck's Constant" -msgstr "Планк тұрақтысы" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:23 -#: rc.cpp:768 -msgid "Gravitational Constant" -msgstr "Гравитация тұрақтысы" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:27 -#: rc.cpp:771 -msgid "Earth Acceleration" -msgstr "Еркін түсу үдеуі" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:31 -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:35 -#: rc.cpp:774 rc.cpp:777 -msgid "Elementary Charge" -msgstr "Электрон заряды" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:39 -#: rc.cpp:780 -msgid "Impedance of Vacuum" -msgstr "Вакуумның импедансы" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:43 -#: rc.cpp:783 -msgid "Fine-Structure Constant" -msgstr "Жұқа құрылым тұрақтысы" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:47 -#: rc.cpp:786 -msgid "Permeability of Vacuum" -msgstr "Вакуумның магниттік өтімділігі" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:51 -#: rc.cpp:789 -msgid "Permittivity of Vacuum" -msgstr "Вакуумның диэлектрлік өтімділігі" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:55 -#: rc.cpp:792 -msgid "Boltzmann Constant" -msgstr "Больцман тұрақтысы" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:60 -#: rc.cpp:795 -msgid "Atomic Mass Unit" -msgstr "Массаның атомдық бірлігі" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:64 -#: rc.cpp:798 -msgid "Molar Gas Constant" -msgstr "Мольдік газ тұрақтысы" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:68 -#: rc.cpp:801 -msgid "Stefan-Boltzmann Constant" -msgstr "Стефан-Больцман тұрақтысы" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:72 -#: rc.cpp:804 -msgid "Avogadro's Number" -msgstr "Авогадро саны" diff --git a/kk/messages/kde-extraapps/kcm_remotecontrol.po b/kk/messages/kde-extraapps/kcm_remotecontrol.po deleted file mode 100644 index fd283e63b..000000000 --- a/kk/messages/kde-extraapps/kcm_remotecontrol.po +++ /dev/null @@ -1,480 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Sairan Kikkarin , 2010, 2011, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-04 01:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-08 04:36+0600\n" -"Last-Translator: Sairan Kikkarin \n" -"Language-Team: Kazakh \n" -"Language: kk\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Сайран Киккарин" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "sairan@computer.org" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AddAction) -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, EditDBusAction) -#: addaction.ui:26 editdbusaction.ui:14 -msgid "Dialog" -msgstr "Диалог" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: addaction.ui:32 -msgid "How do you wish to create the action?" -msgstr "Әрекетті қалай орнатпақсыз?" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbTemplate) -#: addaction.ui:39 -msgid "Create an action using a template" -msgstr "Үлгісін қолданып" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: addaction.ui:56 -msgid "" -"Use this if you cannot find a template for the desired action. Here you can " -"browse the whole D-Bus session bus and execute any function using common " -"data types.
                                                                                        \n" -"Note that an application must be running in order to be shown here." -msgstr "" -"Бұны, егерде керек әрекетке дайын үлгісін табалмағанда, пайдаланыңыз. Бұнда " -"Сіз тугел D-Bus сеансын ақтарып, жалпы дерек түрлерін пайдаланып, кез-келген " -"функциясын орындай аласыз. Осында көріну үшін қолданба жегіліп тұру " -"керегін ескерген жөн." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: addaction.ui:81 -msgid "" -"This is the recommended way if you would like to control the most common " -"applications. It is the easiest way for adding actions, but also limited to " -"the available templates." -msgstr "" -"Кәдімгі қолданбаларды басқаруға ең жарамды тәсіл. Бұл - ең оңай жолы да, " -"алайда, бар үлгілрімен ғана шектеледі." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbDBus) -#: addaction.ui:94 -msgid "Create an action browsing D-Bus" -msgstr "D-Bus-ты ақтарып" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbKeypressAction) -#: addaction.ui:101 -msgid "Create a keypress action" -msgstr "Перне басу амалды құру" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: addaction.ui:114 -msgid "" -"This type of action offers to generate keypress events. You can execute " -"keyboard shortcuts or type whole sentences with just one button press." -msgstr "" -"Бұл әрекеттің түрі перне басуды ұсынады. бір перне басумен перне тіркесімін " -"не бір қатарды теруін орындауға болады. " - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ConfigurationWidget) -#: configurationwidget.ui:15 -msgid "Linux Infrared Remote Control" -msgstr "Linux-тың инфрақызыл қашықтан басқаруы" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lNoRemotesWarning) -#: configurationwidget.ui:21 -msgid "" -"There are no remote controls available. Please make sure lircd is configured " -"correctly." -msgstr "" -"Қол жеткізерлік басқару тұтқасы жоқ. Lircd дұрыс бапталғанын тексеріңіз." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRemotes) -#: configurationwidget.ui:34 -msgid "Available remotes:" -msgstr "Бар тұтқалары:" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbAddMode) -#: configurationwidget.ui:87 -msgid "Add mode" -msgstr "Режімін қосу" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbAddAction) -#: configurationwidget.ui:125 -msgid "Add action" -msgstr "Әрекетін қосу" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbRemoveMode) -#: configurationwidget.ui:147 kcmremotecontrol.cpp:257 -msgid "Remove mode" -msgstr "Режімін кетіру" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbRemoveAction) -#: configurationwidget.ui:169 -msgid "Remove action" -msgstr "Әрекетін өшіру" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbEditMode) -#: configurationwidget.ui:191 -msgid "Edit mode" -msgstr "Режімін өзгерту" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbEditAction) -#: configurationwidget.ui:213 -msgid "Edit action" -msgstr "Әрекетін өзгерту" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbMoveModeUp) -#: configurationwidget.ui:235 -msgid "Move mode up" -msgstr "Режімін жоғарлату" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbCopyAction) -#: configurationwidget.ui:257 -msgid "Duplicate action" -msgstr "Әрекетін қосарлау" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbMoveModeDown) -#: configurationwidget.ui:279 -msgid "Move mode down" -msgstr "Режімін төмендету" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbAutoPopulate) -#: configurationwidget.ui:298 -msgid "Automatically create actions using a profile" -msgstr "Профиліне жүгініп автоматты түрде әрекеттерін орнату" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbMoveActionUp) -#: configurationwidget.ui:333 -msgid "Move action up" -msgstr "Әрекетін жоғарлату" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbMoveActionDown) -#: configurationwidget.ui:355 -msgid "Move action down" -msgstr "Әрекетін төмендету" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbTrayIcon) -#: configurationwidget.ui:375 -msgid "Show tray icon" -msgstr "Сөреде таңбашасы көрсетілсін" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ActionContainer) -#: editactioncontainer.ui:14 -msgid "Edit Action" -msgstr "Әрекетін өзгерту" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: editactioncontainer.ui:20 -msgctxt "Button on the remote control" -msgid "Button:" -msgstr "Батырмасы" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: editdbusaction.ui:36 -msgid "Application and function" -msgstr "Қолданбасы және функциясы" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDBusServices) -#: editdbusaction.ui:66 -msgid "D-Bus Services:" -msgstr "D-Bus қызметтері:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFunctions) -#: editdbusaction.ui:73 -msgid "Functions:" -msgstr "Функциялары:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: editdbusaction.ui:80 -msgid "Parameters:" -msgstr "Параметрлері:" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) -#: editdbusaction.ui:88 -msgid "Options" -msgstr "Варианттары" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbRepeat) -#: editdbusaction.ui:94 editkeypressaction.ui:20 -msgid "Repeat action if button is held down" -msgstr "Батырма басылып тұрганда әрекеті қайталансын" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAutostart) -#: editdbusaction.ui:101 -msgid "Start the application if not running" -msgstr "Қолданбасы жегілмесе - жегілсін" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: editdbusaction.ui:117 -msgid "If multiple instances of this application are running..." -msgstr "Қолданбаның бірнеше данасы жегілген болса" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbTop) -#: editdbusaction.ui:124 -msgid "send the action to the top-level instance" -msgstr "әрекет ең жоғардағысында істелсін" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbBottom) -#: editdbusaction.ui:131 -msgid "send the action to the lowest instance" -msgstr "әрекет ең төмендегісінде істелсін" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbAll) -#: editdbusaction.ui:138 -msgid "send the action to all instances" -msgstr "әрекет барлығында істелсін" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbNone) -#: editdbusaction.ui:145 -msgid "do not send the action" -msgstr "әрекет істелмесін" - -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: editkeypressaction.ui:27 -msgid "Keypresses to be generated" -msgstr "Жасайтын перне басулары" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAdd) -#: editkeypressaction.ui:47 -msgid "&Add" -msgstr "Қ&осу" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbRemove) -#: editkeypressaction.ui:54 -msgid "&Remove" -msgstr "Ө&шіру" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbUp) -#: editkeypressaction.ui:61 -msgid "Move Up" -msgstr "Жоғарлату" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbDown) -#: editkeypressaction.ui:68 -msgid "Move Down" -msgstr "Төмендету" - -#: editprofileaction.cpp:30 -msgid "Profiles:" -msgstr "Профильдері:" - -#: editprofileaction.cpp:36 -msgid "Action templates:" -msgstr "Әрекет үлгілері:" - -#: kcmremotecontrol.cpp:50 -msgid "KRemoteControl" -msgstr "KRemoteControl" - -#: kcmremotecontrol.cpp:51 -msgid "The KDE Remote Control System" -msgstr "KDE-нің қашықтан басқару жүйесі" - -#: kcmremotecontrol.cpp:52 -msgid "2010 Michael Zanetti, 2010 Frank Scheffold" -msgstr "2010 Michael Zanetti, 2010 Frank Scheffold" - -#: kcmremotecontrol.cpp:53 -msgid "" -"Use this to configure KDE's remote control system in order to control any " -"KDE application with your remote control." -msgstr "" -"KDE-нің қашықтан басқару жүйесін, қашықтан басқару тұтаңызбен кез-келген KDE " -"қолданбансын басқаруға баптау үшін, осыны қолданыңыз." - -#: kcmremotecontrol.cpp:55 -msgid "" -"

                                                                                        Remote Controls

                                                                                        This module allows you to configure bindings " -"between your remote controls and KDE applications. Simply select your remote " -"control and click Add next to the Actions/Buttons list to create new action " -"for button presses.

                                                                                        " -msgstr "" -"

                                                                                        Қашықтан басқару

                                                                                        Бұл модулінің көмегімен, қашықтан басқару " -"тұтқаңызбен KDE қолданбасы арасында байланыстарды орната аласыз. Жай ғана " -"қашықтан басқару тұтаңызды таңдап алыңыз да, батырмасының басуына бір амалды " -"сәйкес қою үшін, \"Әрекеттер/Батырмалар\" тізімінен кейінгі \"Қосу\" " -"дегенді түртіңіз.

                                                                                        " - -#: kcmremotecontrol.cpp:246 -msgid "" -"Are you sure you want to remove this remote and all of its modes and actions?" -msgstr "" -"Бұл тұтқаның және оның режім мен әрекеттерінің барлық жазуларын өшірмексіз " -"бе?" - -#: kcmremotecontrol.cpp:246 -msgid "Remove remote" -msgstr "Тұтқаны кетіру" - -#: kcmremotecontrol.cpp:257 -msgid "Are you sure you want to remove this mode and all contained actions?" -msgstr "Бұл режімін мен оның барлық әрекеттерінің жазуларын өшірмексіз бе?" - -#: kcmremotecontrol.cpp:354 -#, kde-format -msgid "Configured actions for %1:" -msgstr "%1 үшін бапталған әрекеттері:" - -#: kcmremotecontrol.cpp:356 -#, kde-format -msgid "Configured actions for %1 in mode %2:" -msgstr "%2 режіміндегі %1 үшін бапталған әрекеттері:" - -#: kcmremotecontrol.cpp:433 -msgid "" -"The remote control daemon failed to load. Your remote controls will not work." -msgstr "Қапшықтан басқару қызметі жүктелмеді. Басқару тұтқаларыңыз істемейді." - -#: kcmremotecontrol.cpp:433 -msgid "Failed to load daemon" -msgstr "Қызметті жүктеу жаңылысы" - -#: modedialog.cpp:47 -msgid "No button" -msgstr "Батырмасы жоқ" - -#: modedialog.cpp:161 -msgid "" -"Using the cycle function will remove all duplicate button assignments from " -"your modes. Are you sure that you would like to proceed?" -msgstr "" -"Бұл айналма ауысу функцияны қолдануы Сіздің режімдеріңізде бүкіл қосарланған " -"батырмаларының тағайындауларын жойяды. Сонда да істемексіз бе?" - -#: modedialog.cpp:161 -msgid "Change mode switch behavior" -msgstr "Режімді аустыру тәртібін өзгерту" - -#: modedialog.cpp:173 -msgid "No Button" -msgstr "Батырмасы жоқ" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ModeDialog) -#: modedialog.ui:14 -msgid "New Mode" -msgstr "Жаңа режімі" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSetDefault) -#: modedialog.ui:41 -msgid "Set mode as default" -msgstr "Режімі әдетті болсын" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lButton) -#: modedialog.ui:53 -msgid "Button:" -msgstr "Батырмасы" - -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbModeCycle) -#: modedialog.ui:63 -msgid "Enable mode cycling (disables mode grouping)" -msgstr "Режімдерін айналма ауыстыруы болсын (топтастыруы болмайды)" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lCycleForward) -#: modedialog.ui:72 -msgid "Forward button" -msgstr "\"Алға\" батырмасы" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lCycleBackward) -#: modedialog.ui:79 -msgid "Backward button" -msgstr "\"Артқа\" батырмасы" - -#: model.cpp:55 -msgctxt "Header in a table holding DBus functions" -msgid "Application / Node" -msgstr "Қолданба / Торап" - -#: model.cpp:243 model.cpp:788 -msgid "Function" -msgstr "Функциясы" - -#: model.cpp:245 -msgid "Parameters" -msgstr "Параметрлері" - -#: model.cpp:277 model.cpp:556 -msgid "Description" -msgstr "Сипаттамасы" - -#: model.cpp:279 -msgid "Value" -msgstr "Мәні" - -#: model.cpp:334 -msgctxt "Value is true" -msgid "True" -msgstr "Ақиқат" - -#: model.cpp:335 -msgctxt "Value is false" -msgid "False" -msgstr "Жалған" - -#: model.cpp:342 model.cpp:458 -msgid "A comma-separated list of Strings" -msgstr "Үтірмен бөліктенген мәтін жолдар тізімі" - -#: model.cpp:492 -msgid "Profile Name" -msgstr "Профилінің атауы" - -#: model.cpp:499 -#, kde-format -msgid "Author: %1 (Version: %2)" -msgstr "Авторы: %1 (Нұсқасы: %2)" - -#: model.cpp:554 -msgctxt "Profile name" -msgid "Name" -msgstr "Атауы" - -#: model.cpp:624 -msgid "Remotes and modes" -msgstr "Тұтқалар мен режімдері" - -#: model.cpp:624 model.cpp:788 -msgid "Button" -msgstr "Батырмасы" - -#: model.cpp:781 -msgid "This remote control is currently not available." -msgstr "Қазір қашықтан басқару тұтқасы жоқ." - -#: model.cpp:788 -msgid "Application" -msgstr "Қолданбасы" - -#: selectprofile.cpp:32 -msgid "" -"Select a profile to automatically generate actions for your remote control:" -msgstr "Тұтқаңызға әрекеттерін авто-орнату үшін жүгінетін профиліңіз:" - -#: selectprofile.cpp:35 -msgid "Available profiles" -msgstr "Бар профильдер" - -#: selectprofile.cpp:49 -msgid "Auto-Populate" -msgstr "Авто-толтыру" - -#: selectprofile.cpp:88 -msgid "Remote supports all defined buttons in selected profile" -msgstr "Тұтқа таңдалған профиліндегі барлық анықталған батырмаларын қолдайды" - -#: selectprofile.cpp:92 -msgid "Remote does not support all defined buttons in selected profile" -msgstr "" -"Тұтқа таңдалған профиліндегі анықталған батырмаларының кейбіреуін қолдамайды" - -#: selectprofile.cpp:96 -msgid "Remote supports none of the defined buttons in selected profile" -msgstr "" -"Тұтқа таңдалған профиліндегі анықталған батырмаларының біреуін де қолдмайды" diff --git a/kk/messages/kde-extraapps/kget.po b/kk/messages/kde-extraapps/kget.po deleted file mode 100644 index 7a370440a..000000000 --- a/kk/messages/kde-extraapps/kget.po +++ /dev/null @@ -1,3148 +0,0 @@ -# translation of kget.po to Kazakh -# translation of kget.po to -# -# Sairan Kikkarin , 2006, 2007, 2008. -# Sairan Kikkarin , 2010, 2011. -# Sairan Kikkarin , 2010, 2012, 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kget\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-27 02:50+0600\n" -"Last-Translator: Sairan Kikkarin \n" -"Language-Team: Kazakh \n" -"Language: kk\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"\n" - -#: conf/transfersgrouptree.cpp:110 conf/transfersgrouptree.cpp:115 -msgid "New Group" -msgstr "Жаңа топ" - -#: conf/pluginselector.cpp:26 conf/preferencesdialog.cpp:76 -msgid "Plugins" -msgstr "Плагиндер" - -#: conf/autopastemodel.cpp:174 -msgid "Pattern" -msgstr "Өрнек" - -#: conf/autopastemodel.cpp:176 -msgid "Syntax" -msgstr "Синтаксис" - -#: conf/autopastemodel.cpp:209 conf/integrationpreferences.cpp:36 -msgid "Escape sequences" -msgstr "Escape-тізбегі" - -#: conf/autopastemodel.cpp:209 conf/integrationpreferences.cpp:37 -msgid "Regular expression" -msgstr "Үлгі өрнегі" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:51 -msgid "Json" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:52 -msgid "Xml" -msgstr "Xml" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:55 mainwindow.cpp:352 -msgid "Turn Off Computer" -msgstr "Компьютерді сөндіру" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:56 mainwindow.cpp:357 -msgid "Hibernate Computer" -msgstr "Компьютерді ұйықтату" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:57 mainwindow.cpp:362 -msgid "Suspend Computer" -msgstr "Компьютерді қалғыту" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:69 -msgid "Appearance" -msgstr "Көрінісі" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:69 -msgid "Change appearance settings" -msgstr "Көрінісін өзгерту" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:70 -msgid "Groups" -msgstr "Топтар" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:70 -msgid "Manage the groups" -msgstr "Топтарды басқару" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:71 -msgid "Network" -msgstr "Желі" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:71 -msgid "Network and Downloads" -msgstr "Желі және жүктеп алу" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:72 -msgid "Web Interface" -msgstr "Веб интерфейсі" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:72 -msgid "Control KGet over a Network or the Internet" -msgstr "KGet-ті желі не Интернет арқылы басқару" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:73 -msgid "Verification" -msgstr "Тексеру" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:74 -msgid "Integration" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:74 -msgid "Integration of KGet with other applications" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:75 -msgid "Advanced Options" -msgstr "Жетелеу параметрлері" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:76 -msgid "Transfer Plugins" -msgstr "Тасымалдау плагиндері" - -#: conf/dlgwebinterface.cpp:48 -msgid "Could not open KPasswdStore" -msgstr "" - -#: conf/dlgwebinterface.cpp:57 -msgid "The server can be accessed at %1." -msgstr "" - -#: conf/integrationpreferences.cpp:33 -msgid "Include" -msgstr "Қатарға қосу" - -#: conf/integrationpreferences.cpp:34 -msgid "Exclude" -msgstr "Шығарып тастау" - -#: core/transferhandler.cpp:137 ui/transfersviewdelegate.cpp:396 -msgctxt "not available" -msgid "n/a" -msgstr "а/ж" - -#: core/transferhandler.cpp:145 ui/transferdetails.cpp:86 -msgid "Stalled" -msgstr "Тоқтап тұр" - -#: core/transferhandler.cpp:150 core/transfergrouphandler.cpp:112 -#: ui/transferdetails.cpp:90 -msgid "%1/s" -msgstr "%1/сек" - -#: core/kgetkjobadapter.cpp:45 -msgid "KGet Transfer" -msgstr "KGet тасымалдауы" - -#: core/transfergrouphandler.cpp:96 -msgid "1 Item" -msgid_plural "%1 Items" -msgstr[0] "%1 нысан" - -#: core/transfergrouphandler.cpp:168 -msgctxt "start transfergroup downloads" -msgid "Start" -msgstr "Бастау" - -#: core/transfergrouphandler.cpp:174 -msgctxt "stop transfergroup downloads" -msgid "Stop" -msgstr "Тоқтау" - -#: core/kget.cpp:113 -msgid "Are you sure that you want to remove the group named %1?" -msgstr "%1 деп аталған топты шын өшірмексіз бе?" - -#: core/kget.cpp:114 -msgid "Remove Group" -msgstr "Топты өшіру" - -#: core/kget.cpp:138 -msgid "Are you sure that you want to remove the following groups?" -msgstr "Келесі топты шын өшірмексіз бе?" - -#: core/kget.cpp:140 -msgid "Remove groups" -msgstr "Топты өшіру" - -#: core/kget.cpp:248 -msgid "" -"

                                                                                        The following transfer has been added to the download list:

                                                                                        %1

                                                                                        " -msgstr "" -"

                                                                                        Келесі файлдың жүктеп алуы аяқталды:

                                                                                        %1

                                                                                        " - -#: core/kget.cpp:249 core/kget.cpp:346 -msgid "Download added" -msgstr "Жүктеп алу қосылды" - -#: core/kget.cpp:341 -msgid "

                                                                                        The following transfer has been added to the download list:

                                                                                        " -msgstr "

                                                                                        Жүктеп алу тізіміне келесі тасымалдау тапсырмасы енгізілді:

                                                                                        " - -#: core/kget.cpp:343 -msgid "

                                                                                        The following transfers have been added to the download list:

                                                                                        " -msgstr "

                                                                                        Жүктеп алу тізіміне келесі тасымалдау тапсырмалар енгізілді:

                                                                                        " - -#: core/kget.cpp:501 core/kget.cpp:549 -msgid "My Downloads" -msgstr "Жүктеп алғандарым" - -#: core/kget.cpp:559 -msgid "" -"The file %1 already exists.\n" -"Overwrite?" -msgstr "" -"%1 деген файл бар екен.\n" -"Үстінен жаза берейік пе?" - -#: core/kget.cpp:560 -msgid "Overwrite existing file?" -msgstr "Файл үстінен жаза берейік пе?" - -#: core/kget.cpp:573 -msgid "Unable to save to: %1" -msgstr "Келесіге сақталмады: %1" - -#: core/kget.cpp:874 -msgid "" -"

                                                                                        The following URL cannot be downloaded, its protocol is not supported by " -"KGet:

                                                                                        " -msgid_plural "" -"

                                                                                        The following URLs cannot be downloaded, their protocols are not " -"supported by KGet:

                                                                                        " -msgstr[0] "" -"

                                                                                        Келесі URL-лер жүктеп алуға келмейді, өйтені олардың протоколдарын KGet " -"түсінбейді:

                                                                                        " - -#: core/kget.cpp:884 -msgid "Protocol unsupported" -msgstr "Танымайтын протокол" - -#: core/kget.cpp:936 ui/newtransferdialog.cpp:50 -msgid "New Download" -msgstr "Жаңа жүктеліс" - -#: core/kget.cpp:936 -msgid "Enter URL:" -msgstr "URL:" - -#: core/kget.cpp:973 -msgid "Save As" -msgstr "Былай сақтау" - -#: core/kget.cpp:986 core/urlchecker.cpp:373 -msgid "" -"Malformed URL:\n" -"%1" -msgstr "" -"Жарамсыз URL:\n" -"%1" - -#: core/kget.cpp:993 core/urlchecker.cpp:375 -msgid "" -"Malformed URL, protocol missing:\n" -"%1" -msgstr "" -"Жарамсыз URL, протоколы келтірілмеген:\n" -"%1" - -#: core/kget.cpp:1004 core/urlchecker.cpp:433 -msgid "" -"You have already completed a download from the location: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Download it again?" -msgstr "" -"Бұл орынынан бірде толығымен жүктеп алынған екен: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Қайтадан жүктейік пе?" - -#: core/kget.cpp:1005 core/urlchecker.cpp:653 -msgid "Download it again?" -msgstr "Қайта жүктейік пе?" - -#: core/kget.cpp:1017 core/urlchecker.cpp:435 -msgid "" -"You have a download in progress from the location: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Delete it and download again?" -msgstr "" -"Бұл орынынан жүктеу басталған: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Өшіріп, қайта жүктейік пе?" - -#: core/kget.cpp:1018 core/urlchecker.cpp:650 -msgid "Delete it and download again?" -msgstr "Өшіріп, қайта жүктейік пе?" - -#: core/kget.cpp:1041 core/kget.cpp:1048 -msgid "Directory is not writable" -msgstr "Қапшыққа жазуға болмайды" - -#: core/kget.cpp:1076 -msgid "" -"You have already downloaded that file from another location.\n" -"\n" -"Download and delete the previous one?" -msgstr "" -"Бұл файл басқа орынынан бірде жүктеп алынған: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Қайтадан жүктеп, алдыңғысын өшіріп тастайық па?" - -#: core/kget.cpp:1077 core/urlchecker.cpp:662 -msgid "File already downloaded. Download anyway?" -msgstr "Файл жүктелген екен. Сонда да жүктелсін бе?" - -#: core/kget.cpp:1086 -msgid "You are already downloading the same file" -msgstr "Дәл осындай файл жүктелуде екен" - -#: core/kget.cpp:1090 core/kget.cpp:1093 core/urlchecker.cpp:665 -#: core/urlchecker.cpp:761 -msgid "File already exists" -msgstr "Файл бар екен" - -#: core/kget.cpp:1198 -msgid "Internet connection established, resuming transfers." -msgstr "Интернетке қосылым бар, тасымалдау жалғасады." - -#: core/kget.cpp:1203 -msgid "No internet connection, stopping transfers." -msgstr "Интернетке қосылым жоқ, тасымалдау тоқтайды." - -#: core/kget.cpp:1218 -msgid "Plugin loader could not load the plugin: %1." -msgstr "Плагин жүктегіші келесі плагинді жүктей алмады: %1." - -#: core/kget.cpp:1236 -msgid "" -"Not deleting\n" -"%1\n" -"as it is a directory." -msgstr "" -"%1\n" -"деген өшірілмейді\n" -"өйткені бұл қапшық." - -#: core/kget.cpp:1246 -msgid "" -"Not deleting\n" -"%1\n" -"as it is not a local file." -msgstr "" -"%1\n" -"деген өшірілмейді\n" -"өйткені бұл жергілікті файл емес." - -#: core/kget.cpp:1357 -msgid "" -"

                                                                                        The following file has finished downloading:

                                                                                        %1

                                                                                        " -msgstr "" -"

                                                                                        Келесі файлдың жүктеп алуы аяқталды:

                                                                                        %1

                                                                                        " - -#: core/kget.cpp:1358 -msgid "Download completed" -msgstr "Жүктеу аяқталды" - -#: core/kget.cpp:1361 -msgid "" -"

                                                                                        The following transfer has been started:

                                                                                        %1

                                                                                        " -msgstr "" -"

                                                                                        Келесі тасымалдау басталды:

                                                                                        %1

                                                                                        " - -#: core/kget.cpp:1362 -msgid "Download started" -msgstr "Жүктеп алу басталды" - -#: core/kget.cpp:1364 -msgid "Error" -msgstr "Қате" - -#: core/kget.cpp:1364 -msgid "" -"

                                                                                        There has been an error in the following transfer:

                                                                                        %1

                                                                                        The error message is:

                                                                                        %2

                                                                                        " -msgstr "" -"

                                                                                        Келесі тасымалдауда қате орын алды:

                                                                                        %1

                                                                                        Қатенің хабарламасы:

                                                                                        %2

                                                                                        " - -#: core/kget.cpp:1369 -msgid "Resolve" -msgstr "Шешу" - -#: core/kget.cpp:1421 -msgid "KGet is now closing, as all downloads have completed." -msgstr "KGet барлық тапсырмаларын орындап енді доғарады." - -#: core/kget.cpp:1425 -msgid "The computer will now turn off, as all downloads have completed." -msgstr "KGet барлық тапсырмаларын орындады, компьютер енді сөндіріледі." - -#: core/kget.cpp:1425 -msgctxt "Shutting down computer" -msgid "Shutdown" -msgstr "Компьютерді сөндіру" - -#: core/kget.cpp:1429 -msgid "The computer will now suspend to disk, as all downloads have completed." -msgstr "Барлығы жүктеп алынып, компьютер енді күйін діскіне сақтап ұйықтайды." - -#: core/kget.cpp:1429 -msgctxt "Hibernating computer" -msgid "Hibernating" -msgstr "Ұйықтату" - -#: core/kget.cpp:1432 -msgid "The computer will now suspend to RAM, as all downloads have completed." -msgstr "Барлығы жүктеп алынып, компьютер енді күйін жадына сақтап қалғиды." - -#: core/kget.cpp:1432 -msgctxt "Suspending computer" -msgid "Suspending" -msgstr "Қалғу" - -#: core/kget.cpp:1439 -msgctxt "abort the proposed action" -msgid "Abort" -msgstr "Доғару" - -#: core/kget.cpp:1450 -msgid "

                                                                                        All transfers have been finished.

                                                                                        " -msgstr "

                                                                                        Барлық тасымалдары аяқталды.

                                                                                        " - -#: core/kget.cpp:1451 -msgid "Downloads completed" -msgstr "Жүктеулер аяқталды" - -#: core/kgetglobaljob.cpp:56 -msgid "KGet is downloading %1 file" -msgid_plural "KGet is downloading %1 files" -msgstr[0] "KGet %1 файлды жүктеуде" - -#: core/kget.h:360 ui/tray.cpp:40 main.cpp:100 mainwindow.cpp:87 -#: mainwindow.cpp:488 -msgid "KGet" -msgstr "KGet" - -#: core/verificationmodel.cpp:152 -msgctxt "the type of the hash, e.g. MD5" -msgid "Type" -msgstr "Түрі" - -#: core/verificationmodel.cpp:154 -msgctxt "the used hash for verification" -msgid "Hash" -msgstr "Хеші" - -#: core/verificationmodel.cpp:156 -msgctxt "verification-result of a file, can be true/false" -msgid "Verified" -msgstr "Тексерілгені" - -#: core/linkimporter.cpp:90 -msgid "Error trying to get %1" -msgstr "%1 дегенді алу жаңылысы" - -#: core/urlchecker.cpp:47 -msgid "Question" -msgstr "Сұрақ" - -#: core/urlchecker.cpp:59 -msgid "Appl&y to all" -msgstr "Барлығына қол&дану" - -#: core/urlchecker.cpp:305 core/urlchecker.cpp:347 -msgid "No download directory specified." -msgstr "Жүктеп алатын қапшық келтірілмеген." - -#: core/urlchecker.cpp:307 -msgid "Invalid download directory specified." -msgstr "Жүктеп алатын қапшық дұрыс келтірілмеген." - -#: core/urlchecker.cpp:309 -msgid "Download directory is not writeable." -msgstr "Жүктеп алатын қапшыққа жазуға болмайды." - -#: core/urlchecker.cpp:317 core/urlchecker.cpp:359 -msgid "No download destination specified." -msgstr "Қайда жүктеп алу келтірілмеген." - -#: core/urlchecker.cpp:319 -msgid "Invalid download destination specified." -msgstr "Қайда жүктеп алу дұрыс келтірілмеген." - -#: core/urlchecker.cpp:321 -msgid "Download destination is not writeable." -msgstr "Жүктеп алатын орынға жазуға болмайды." - -#: core/urlchecker.cpp:329 core/urlchecker.cpp:371 core/urlchecker.cpp:463 -#: core/urlchecker.cpp:479 -msgid "No URL specified." -msgstr "URL-адресі келтірілмеген." - -#: core/urlchecker.cpp:331 -msgid "Malformed URL." -msgstr "Жарамсыз URL" - -#: core/urlchecker.cpp:333 -msgid "Malformed URL, protocol missing." -msgstr "Жарамсыз URL, протоколы келтірілмеген." - -#: core/urlchecker.cpp:335 -msgid "Malformed URL, host missing." -msgstr "Жарамсыз URL, хосты келтірілмеген." - -#: core/urlchecker.cpp:337 -msgid "Malformed URL, filename missing." -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:349 -msgid "" -"Invalid download directory specified:\n" -"%1" -msgstr "" -"Жүктеп алатын қапшық дұрыс келтірілмеген:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:351 -msgid "" -"Download directory is not writeable:\n" -"%1" -msgstr "" -"Жүктеп алатын қапшыққа жазуға болмайды:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:361 -msgid "" -"Invalid download destination specified:\n" -"%1" -msgstr "" -"Жүктеп алатын орын дұрыс келтірілмеген:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:363 -msgid "" -"Download destination is not writeable:\n" -"%1" -msgstr "" -"Жүктеп алатын орынға жазуға болмайды:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:377 -msgid "" -"Malformed URL, host missing:\n" -"%1" -msgstr "" -"Жарамсыз URL, хосты келтірілмеген:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:379 -msgid "" -"Malformed URL, filename missing:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:395 core/urlchecker.cpp:407 -msgid "File already exists. Overwrite it?" -msgstr "Бұндай файл бар екен. Үстінен жаза берейік пе?" - -#: core/urlchecker.cpp:397 core/urlchecker.cpp:423 -msgid "" -"You have already downloaded that file from another location.\n" -"Download and delete the previous one?" -msgstr "" -"Бұл файл басқа орынынан бірде жүктеп алынған екен.\n" -"Қайтадан жүктеп, алдыңғысын өшіріп тастайық па?" - -#: core/urlchecker.cpp:399 core/urlchecker.cpp:425 -msgid "" -"You are already downloading that file from another location.\n" -"Download and delete the previous one?" -msgstr "" -"Бұл файл басқа орынынан жүктеп алынуда екен.\n" -"Қайтадан жүктеп, алдыңғысын өшіріп тастайық па?" - -#: core/urlchecker.cpp:409 -msgid "" -"You have already completed a download from that location. Download it again?" -msgstr "Бұл орынынан жүктеп алуы біткен. Қайтадан жүктейік пе?" - -#: core/urlchecker.cpp:411 -msgid "" -"You have a download in progress from that location.\n" -"Delete it and download again?" -msgstr "Бұл орынынан жүктеу басталған. Өшіріп, қайта жүктейік пе?" - -#: core/urlchecker.cpp:421 -msgid "" -"File already exists:\n" -"%1\n" -"Overwrite it?" -msgstr "" -"%1\n" -"деген файл бар екен.\n" -"Үстінен жаза берейік пе?" - -#: core/urlchecker.cpp:465 -msgid "Malformed URLs." -msgstr "Жарамсыз URL-адрестер." - -#: core/urlchecker.cpp:467 -msgid "Malformed URLs, protocol missing." -msgstr "Жарамсыз URL-лер, протоколы келтірілмеген." - -#: core/urlchecker.cpp:469 -msgid "Malformed URLs, host missing." -msgstr "Жарамсыз URL-лер, хосты келтірілмеген." - -#: core/urlchecker.cpp:471 -msgid "Malformed URLs, filename missing." -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:481 -msgid "" -"Malformed URLs:\n" -"%1" -msgstr "" -"Жарамсыз URL-адрестер:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:483 -msgid "" -"Malformed URLs, protocol missing:\n" -"%1" -msgstr "" -"Жарамсыз URL-лер, протоколы келтірілмеген:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:485 -msgid "" -"Malformed URLs, host missing:\n" -"%1" -msgstr "" -"Жарамсыз URL-лер, хосты келтірілмеген:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:487 -msgid "" -"Malformed URLs, filename missing:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:489 -msgid "" -"Destinations are not writable:\n" -"%1" -msgstr "" -"Көздеген орынға жазуға болмайды:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:513 -msgid "Files exist already. Overwrite them?" -msgstr "Бұндай файлдар бар екен. Үстінен жаза берейік пе?" - -#: core/urlchecker.cpp:515 -msgid "" -"You have already completed downloads at those destinations. Download them " -"again?" -msgstr "Бұнда жүктеуі біткендері бар екен. Оларды қайта жүктейік пе?" - -#: core/urlchecker.cpp:517 -msgid "" -"You have downloads in progress to these destinations.\n" -"Delete them and download again?" -msgstr "" -"Бұнда жүктеуі басталғандары бар.\n" -"Оларды өшіріп, қайта жүктейік пе?" - -#: core/urlchecker.cpp:525 -msgid "" -"You have already completed downloads from these locations. Download them " -"again?" -msgstr "" -"Бұл орынынан жүктеп алуы біткендері бар екен. Оларды қайта жүктейік пе?" - -#: core/urlchecker.cpp:527 -msgid "" -"You have downloads in progress from these locations.\n" -"Delete them and download again?" -msgstr "" -"Бұл орынынан жүктеліп жатқандар бар.\n" -"Оларды өшіріп, қайта жүктейік пе?" - -#: core/urlchecker.cpp:536 -msgid "" -"Files exist already:\n" -"%1\n" -"Overwrite them?" -msgstr "" -"Мынау файлдар бар екен:\n" -"%1\n" -"Үстінен жаза берейік пе?" - -#: core/urlchecker.cpp:538 -msgid "" -"You have already completed downloads at those destinations: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -" Download them again?" -msgstr "" -"Бұнда жүктеп алуы біткендері бар екен: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Оларды қайта жүктейік пе?" - -#: core/urlchecker.cpp:540 -msgid "" -"You have downloads in progress to these destinations: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Delete them and download again?" -msgstr "" -"Бұнда жүктеу басталғандары бар: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Оларды өшіріп, қайта жүктейік пе?" - -#: core/urlchecker.cpp:548 -msgid "" -"You have already completed downloads from these locations: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Download them again?" -msgstr "" -"Бұл орынынан жүктеп алуы біткендері бар екен:\n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Оларды қайта жүктейік пе?" - -#: core/urlchecker.cpp:550 -msgid "" -"You have downloads in progress from these locations: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Delete them and download again?" -msgstr "" -"Бұл орынынан жүктеу басталған: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Өшіріп, қайта жүктейік пе?" - -#: core/transfertreemodel.cpp:641 -msgctxt "name of download" -msgid "Name" -msgstr "Атауы" - -#: core/transfertreemodel.cpp:643 -msgctxt "status of download" -msgid "Status" -msgstr "Күй-жайы" - -#: core/transfertreemodel.cpp:645 -msgctxt "size of download" -msgid "Size" -msgstr "Өлшемі" - -#: core/transfertreemodel.cpp:647 -msgctxt "progress of download" -msgid "Progress" -msgstr "Барысы" - -#: core/transfertreemodel.cpp:649 -msgctxt "speed of download" -msgid "Speed" -msgstr "Жылдамдығы" - -#: core/transfertreemodel.cpp:651 -msgctxt "remaining time of download" -msgid "Remaining Time" -msgstr "Қалған уақыт" - -#: core/filemodel.cpp:261 -msgctxt "file in a filesystem" -msgid "File" -msgstr "Файл" - -#: core/filemodel.cpp:261 -msgctxt "status of the download" -msgid "Status" -msgstr "Күй-жайы" - -#: core/filemodel.cpp:261 -msgctxt "size of the download" -msgid "Size" -msgstr "Өлшемі" - -#: core/filemodel.cpp:261 -msgctxt "checksum of a file" -msgid "Checksum" -msgstr "Бақылау қосындысы" - -#: core/transfer.cpp:47 -msgid "Downloading...." -msgstr "Жүктеу..." - -#: core/transfer.cpp:242 core/transfer.cpp:261 -msgctxt "transfer state: stopped" -msgid "Stopped" -msgstr "Тоқталған" - -#: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:294 -msgid "The download (%1) could not be verified. Do you want to repair it?" -msgstr "Бұл жүктеу (%1) тексерілмейді. Жөндейік пе?" - -#: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:297 -msgid "The download (%1) could not be verified. Do you want to redownload it?" -msgstr "Бұл жүктеу (%1) тексерілмейді. Қайта жүктейік пе?" - -#: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:301 -msgid "Verification failed." -msgstr "Тексеру жаңылысы." - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:58 -msgid "Not an error" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:60 -msgid "Two torrents has files which end up overwriting each other" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:62 -msgid "A piece did not match its piece hash" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:64 -msgid "" -"The .torrent file does not contain a bencoded dictionary at its top level" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:66 -msgid "The .torrent file does not have an ``info`` dictionary" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:68 -msgid "The .torrent file's ``info`` entry is not a dictionary" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:70 -msgid "The .torrent file does not have a ``piece length`` entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:72 -msgid "The .torrent file does not have a ``name`` entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:74 -msgid "The .torrent file's name entry is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:76 -msgid "The length of a file, or of the whole .torrent file is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:78 -msgid "Failed to parse a file entry in the .torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:80 -msgid "The ``pieces`` field is missing or invalid in the .torrent file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:82 -msgid "The ``pieces`` string has incorrect length" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:84 -msgid "The .torrent file has more pieces than is supported by libtorrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:86 -msgid "" -"The metadata (.torrent file) that was received from the swarm matched the " -"info-hash, but failed to be parsed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:88 -msgid "The file or buffer is not correctly bencoded" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:90 -msgid "The .torrent file does not contain any files" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:92 -msgid "The string was not properly url-encoded as expected" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:94 -msgid "Operation is not permitted since the session is shutting down" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:96 -msgid "There's already a torrent with that info-hash added to the session" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:98 -msgid "The supplied torrent_handle is not referring to a valid torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:100 -msgid "The type requested from the entry did not match its type" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:102 -msgid "The specified URI does not contain a valid info-hash" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:104 -msgid "One of the files in the torrent was unexpectedly small" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:106 -msgid "The URL used an unknown protocol" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:108 -msgid "The URL did not conform to URL syntax and failed to be parsed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:110 -msgid "The peer sent a 'piece' message of length 0" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:112 -msgid "A bencoded structure was corrupt and failed to be parsed parse_failed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:114 -msgid "The fast resume file was missing or had an invalid info-hash" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:116 -msgid "The info-hash did not match the torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:118 -msgid "The URL contained an invalid hostname" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:120 -msgid "The URL had an invalid port" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:122 -msgid "The port is blocked by the port-filter" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:124 -msgid "The IPv6 address was expected to end with ']'" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:126 -msgid "The torrent is being destructed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:128 -msgid "The connection timed out" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:130 -msgid "The peer is upload only, and we are upload only" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:132 -msgid "The peer is upload only, and we're not interested in it" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:134 -msgid "The peer sent an unknown info-hash" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:136 -msgid "The torrent is paused, preventing the operation from succeeding" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:138 -msgid "" -"The peer sent an invalid have message, either wrong size or referring to a " -"piece that doesn't exist in the torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:140 -msgid "The bitfield message had the incorrect size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:142 -msgid "" -"The peer kept requesting pieces after it was choked, possible abuse attempt" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:144 -msgid "" -"The peer sent a piece message that does not correspond to a piece request " -"sent by the client" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:146 -msgid "memory allocation failed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:148 -msgid "The torrent is aborted, preventing the operation to succeed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:150 -msgid "The peer is a connection to ourself, no point in keeping it" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:152 -msgid "The peer sent a piece message with invalid size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:154 -msgid "The peer has not been interesting or interested in us for too long" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:156 -msgid "The peer has not said anything in a long time" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:158 -msgid "The peer did not send a handshake within a reasonable amount of time" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:160 -msgid "The peer has been unchoked for too long without requesting any data" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:162 -msgid "The peer sent an invalid choke message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:164 -msgid "The peer send an invalid unchoke message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:166 -msgid "The peer sent an invalid interested message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:168 -msgid "The peer sent an invalid not-interested message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:170 -msgid "The peer sent an invalid piece request message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:172 -msgid "The peer sent an invalid hash-list message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:174 -msgid "The peer sent an invalid hash-piece message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:176 -msgid "The peer sent an invalid cancel message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:178 -msgid "The peer sent an invalid DHT port-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:180 -msgid "The peer sent an invalid suggest piece-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:182 -msgid "The peer sent an invalid have all-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:184 -msgid "The peer sent an invalid have none-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:186 -msgid "The peer sent an invalid reject message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:188 -msgid "The peer sent an invalid allow fast-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:190 -msgid "The peer sent an invalid extension message ID" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:192 -msgid "The peer sent an invalid message ID" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:194 -msgid "The synchronization hash was not found in the encrypted handshake" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:196 -msgid "The encryption constant in the handshake is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:198 -msgid "The peer does not support plaintext, which is the selected mode" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:200 -msgid "The peer does not support rc4, which is the selected mode" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:202 -msgid "" -"The peer does not support any of the encryption modes that the client " -"supports" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:204 -msgid "" -"The peer selected an encryption mode that the client did not advertise and " -"does not support" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:206 -msgid "The pad size used in the encryption handshake is of invalid size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:208 -msgid "The encryption handshake is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:210 -msgid "" -"The client is set to not support incoming encrypted connections and this is " -"an encrypted connection" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:212 -msgid "" -"The client is set to not support incoming regular bittorrent connections" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:214 -msgid "The client is already connected to this peer-ID" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:216 -msgid "Torrent was removed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:218 -msgid "The packet size exceeded the upper sanity check-limit" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:220 -msgid "The web server responded with an error" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:222 -msgid "The web server response is missing a location header" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:224 -msgid "" -"The web seed redirected to a path that no longer matches the .torrent " -"directory structure" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:226 -msgid "The connection was closed because it redirected to a different URL" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:228 -msgid "The HTTP range header is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:230 -msgid "The HTTP response did not have a content length" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:232 -msgid "The IP is blocked by the IP filter" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:234 -msgid "At the connection limit" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:236 -msgid "The peer is marked as banned" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:238 -msgid "The torrent is stopping, causing the operation to fail" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:240 -msgid "The peer has sent too many corrupt pieces and is banned" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:242 -msgid "The torrent is not ready to receive peers" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:244 -msgid "The peer is not completely constructed yet" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:246 -msgid "The session is closing, causing the operation to fail" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:248 -msgid "" -"The peer was disconnected in order to leave room for a potentially better " -"peer" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:250 -msgid "The torrent is finished" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:252 -msgid "No UPnP router found" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:254 -msgid "The metadata message says the metadata exceeds the limit" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:256 -msgid "The peer sent an invalid metadata request message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:258 -msgid "The peer advertised an invalid metadata size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:260 -msgid "The peer sent a message with an invalid metadata offset" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:262 -msgid "The peer sent an invalid metadata message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:264 -msgid "The peer sent a peer exchange message that was too large" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:266 -msgid "The peer sent an invalid peer exchange message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:268 -msgid "The peer sent an invalid tracker exchange message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:270 -msgid "The peer sent an pex messages too often" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:272 -msgid "" -"The operation failed because it requires the torrent to have the metadata (." -"torrent file) and it doesn't have it yet" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:274 -msgid "The peer sent an invalid ``dont_have`` message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:276 -msgid "The peer tried to connect to an SSL torrent without connecting over SSL" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:278 -msgid "" -"The peer tried to connect to a torrent with a certificate for a different " -"torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:280 -msgid "" -"The torrent is not an SSL torrent, and the operation requires an SSL torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:282 -msgid "Peer was banned because its listen port is within a banned port range" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:284 -msgid "The NAT-PMP router responded with an unsupported protocol version" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:286 -msgid "You are not authorized to map ports on this NAT-PMP router" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:288 -msgid "The NAT-PMP router failed because of a network failure" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:290 -msgid "The NAT-PMP router failed because of lack of resources" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:292 -msgid "The NAT-PMP router failed because an unsupported opcode was sent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:294 -msgid "The resume data file is missing the 'file sizes' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:296 -msgid "The resume data file 'file sizes' entry is empty" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:298 -msgid "The resume data file is missing the 'pieces' and 'slots' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:300 -msgid "" -"The number of files in the resume data does not match the number of files in " -"the torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:302 -msgid "" -"One of the files on disk has a different size than in the fast resume file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:304 -msgid "" -"One of the files on disk has a different timestamp than in the fast resume " -"file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:306 -msgid "The resume data file is not a dictionary" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:308 -msgid "The 'blocks per piece' entry is invalid in the resume data file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:310 -msgid "The resume file is missing the 'slots' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:312 -msgid "The resume file contains more slots than the torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:314 -msgid "The 'slot' entry is invalid in the resume data" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:316 -msgid "One index in the 'slot' list is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:318 -msgid "" -"The pieces on disk needs to be re-ordered for the specified allocation mode" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:320 -msgid "The resume data is not modified" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:322 -msgid "The HTTP header was not correctly formatted" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:324 -msgid "The HTTP response was in the 300-399 range but lacked a location header" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:326 -msgid "" -"The HTTP response was encoded with gzip or deflate but decompressing it " -"failed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:328 -msgid "The URL specified an i2p address, but no i2p router is configured" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:330 -msgid "i2p acceptor is not available yet, can't announce without endpoint" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:332 -msgid "The tracker URL doesn't support transforming it into a scrape URL" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:334 -msgid "Invalid tracker response" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:336 -msgid "Invalid peer dictionary entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:338 -msgid "Tracker sent a failure message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:340 -msgid "Missing or invalid 'files' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:342 -msgid "Missing or invalid 'hash' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:344 -msgid "Missing or invalid 'peers' and 'peers6' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:346 -msgid "udp tracker response packet has invalid size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:348 -msgid "Invalid transaction id in udp tracker response" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:350 -msgid "Invalid action field in udp tracker response" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:352 -msgid "Unknown error" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:517 -msgid "Invalid torrent file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:528 -msgid "Invalid source URL" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:566 -msgid "Exception raised" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:867 -msgid "Checking..." -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:872 -msgid "Allocating disk space..." -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:878 -msgid "Seeding..." -msgstr "" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearch.cpp:30 -msgid "Append" -msgstr "Жалғастыру" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearch.cpp:30 -msgid "Replace file" -msgstr "Файлды ауыстыру" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearch.cpp:30 -msgid "Replace file-ending" -msgstr "Файлдың соңын ауыстыру" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:43 -msgid "Add item" -msgstr "Нысанды қосу" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:71 -msgid "%1 would become %2" -msgstr "%1 деген %2 болу керек" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:193 -msgctxt "the string that is used to modify an url" -msgid "Change string" -msgstr "Жазуды өзгерту" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:194 -msgctxt "the mode defines how the url should be changed" -msgid "Change mode" -msgstr "Нені өзгерту" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:195 -msgctxt "the type of the checksum e.g. md5" -msgid "Checksum type" -msgstr "Бақылау қосындысын" - -#: ui/droptarget.cpp:84 -msgctxt "fix position for droptarget" -msgid "Sticky" -msgstr "Жабыстыру" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_AfterFinishAction) -#: ui/droptarget.cpp:91 mainwindow.cpp:346 rc.cpp:30 -msgid "Quit KGet" -msgstr "KGet-тен шығу" - -#: ui/droptarget.cpp:224 mainwindow.cpp:1116 -msgid "The dropped file is a KGet Transfer List" -msgstr "Әкелген файл KGet тасымалдар тзімі" - -#: ui/droptarget.cpp:225 mainwindow.cpp:1117 -msgid "&Download" -msgstr "&Жүктеп алу" - -#: ui/droptarget.cpp:226 mainwindow.cpp:1118 -msgid "&Load transfer list" -msgstr "&Тасымалдар тізімін жүктеу" - -#: ui/droptarget.cpp:282 -msgid "Show Main Window" -msgstr "Негізгі терезені көрсету" - -#: ui/droptarget.cpp:283 -msgid "Hide Main Window" -msgstr "Негізгі терезені жасыру" - -#: ui/droptarget.cpp:374 -msgid "Drop Target" -msgstr "Сүйреп әкелетін орын" - -#: ui/droptarget.cpp:375 -msgid "You can drag download links into the drop target." -msgstr "Жүктеп алатынды осыған сүйреп әкеліп тастаңыз." - -#: ui/droptarget.cpp:420 -msgctxt "%1 filename, %2 total size, %3 status" -msgid "%1(%2) %3" -msgstr "%1(%2) %3" - -#: ui/droptarget.cpp:426 -msgctxt "%1 filename, %2 percent complete, %3 downloaded out of %4 total size" -msgid "%1(%2% %3/%4) Speed:%5/s" -msgstr "%1(%2% %3/%4) Жылдамдығы:%5/с" - -#: ui/droptarget.cpp:434 -msgctxt "" -"%1 filename, %2 percent complete, %3 downloaded out of %4 total size, %5 " -"status" -msgid "%1(%2% %3/%4) %5" -msgstr "%1(%2% %3/%4) %5" - -#: ui/droptarget.cpp:448 -msgid "Ready" -msgstr "Дайын" - -#: ui/groupsettingsdialog.cpp:21 -msgid "Group Settings for %1" -msgstr "'%1' топтық параметрлері" - -#: ui/verificationdialog.cpp:39 -msgid "Add checksum" -msgstr "Бақылау қосындысын қосу" - -#: ui/verificationdialog.cpp:96 -msgid "Transfer Verification for %1" -msgstr "%1 тасымалын растау" - -#: ui/verificationdialog.cpp:209 -msgid "%1 was successfully verified." -msgstr "%1 сәтті расталды." - -#: ui/verificationdialog.cpp:210 -msgid "Verification successful" -msgstr "Растауы сәтті өтті" - -#: ui/tray.cpp:44 -msgid "Download Manager" -msgstr "Жүктеу менеджері" - -#: ui/transfersview.cpp:137 -msgid "Select columns" -msgstr "Бағандарды таңдау" - -#: ui/transfersview.cpp:325 -msgid "Transfer Details" -msgstr "Тасымалдың егжей-тегжейлері" - -#: ui/contextmenu.cpp:117 mainwindow.cpp:191 -msgid "Delete Group" -msgid_plural "Delete Groups" -msgstr[0] "Топт(ард)ы өшіру" - -#: ui/contextmenu.cpp:121 mainwindow.cpp:197 -msgid "Rename Group..." -msgid_plural "Rename Groups..." -msgstr[0] "Топт(ард)ы қайта атау..." - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:43 -msgid "Import Links" -msgstr "Сілтемелерді импорттау" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:62 -msgid "Contains" -msgstr "Мазмұнында бары:" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:63 -msgid "Does Not Contain" -msgstr "Мазмұнында жоғы:" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:67 -msgid "All" -msgstr "Бүкілі" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:68 -msgid "Videos" -msgstr "Видео" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:69 -msgid "Images" -msgstr "Кескіндер" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:70 -msgid "Audio" -msgstr "Аудио" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:71 -msgid "Archives" -msgstr "Архивтер" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:77 -msgctxt "of a filter, e.g. RegExp or Wildcard" -msgid "Pattern Syntax" -msgstr "Өрнек синтаксисы" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:78 -msgid "Escape Sequences" -msgstr "Escape-тізбегі" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:81 -msgid "Regular Expression" -msgstr "Үлгі өрнегі" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:91 -msgctxt "name of a file" -msgid "Name" -msgstr "Атауы" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:94 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:121 -msgctxt "Download the items which have been selected" -msgid "&Download" -msgstr "&Жүктеп алу" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:162 -msgid "Auxiliary header" -msgstr "Қосалқы айдары" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:163 -msgid "File Name" -msgstr "Файл атауы" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:164 -msgid "Description" -msgstr "Сипаттамасы" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:165 -msgctxt "list header: type of file" -msgid "File Type" -msgstr "Файл түрі" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:166 -msgid "Location (URL)" -msgstr "Орналасуы (URL)" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:270 -msgid "Links in: %1 - KGet" -msgstr "Сілтемелер: %1 - KGet" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:342 -msgid "&Select All Filtered" -msgstr "Барлық сүзгіленгенді &таңдау" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:180 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, selectAll) -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:342 rc.cpp:240 -msgid "&Select All" -msgstr "Барлығын &таңдау" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:343 -msgid "D&eselect All Filtered" -msgstr "Барлық сүзгілен таңдауын ш&ешу" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:196 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deselectAll) -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:343 rc.cpp:243 -msgid "D&eselect All" -msgstr "Барлық таңдауын ш&ешу" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:466 -msgid "Filter Column" -msgstr "Бағанды сүзгілеу" - -#: ui/newtransferdialog.cpp:318 -msgid "Select at least one source url." -msgstr "Кемінде бір URL таңдаңыз." - -#: ui/newtransferdialog.cpp:336 -msgid "Files that exist already in the current folder have been marked." -msgstr "Назардағы қапшықта табылған файлдар белгіленді." - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:72 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntNumInput, priority) -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:214 ui/mirror/mirrormodel.cpp:232 rc.cpp:264 -msgid "not specified" -msgstr "келтірілмеген" - -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:388 -msgctxt "Mirror as in server, in url" -msgid "Mirror" -msgstr "Айна" - -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:391 -msgctxt "The priority of the mirror" -msgid "Priority" -msgstr "Артықшылық" - -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:396 -msgctxt "Number of paralell connections to the mirror" -msgid "Connections" -msgstr "Қосылымдар" - -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:398 -msgctxt "Location = country" -msgid "Location" -msgstr "Орналасуы" - -#: ui/mirror/mirrorsettings.cpp:53 -msgid "Add mirror" -msgstr "Айнасын қосу" - -#: ui/mirror/mirrorsettings.cpp:150 -msgid "Modify the used mirrors" -msgstr "Қолданған айналарды өзгерту" - -#: ui/transfersettingsdialog.cpp:32 -msgid "Transfer Settings for %1" -msgstr "%1 тасымалдың параметрлері" - -#: ui/transfersettingsdialog.cpp:152 -msgid "" -"Changing the destination did not work, the destination stays unmodified." -msgstr "Қабылдау орны өзгертілмейті - ол өзгермей қалды." - -#: ui/transfersettingsdialog.cpp:152 -msgid "Destination unmodified" -msgstr "Қабылдау орны өзгерген жоқ" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:50 -msgid "Transfer History" -msgstr "Тасымалдау журналы" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:83 -msgid "&Open File" -msgstr "&Файлды ашу" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:217 -msgctxt "The transfer is running" -msgid "Running" -msgstr "Орындалып жатыр" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:219 -msgctxt "The transfer is stopped" -msgid "Stopped" -msgstr "Тоқталды" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:221 -msgctxt "The transfer is aborted" -msgid "Aborted" -msgstr "Доғарылды" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:223 -msgctxt "The transfer is finished" -msgid "Finished" -msgstr "Аяқталды" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "Source File" -msgstr "Қайдан" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "Destination" -msgstr "Қайда" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "Time" -msgstr "Уақыты" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "File Size" -msgstr "Өлшемі" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "Status" -msgstr "Күй-жайы" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:261 -msgid "Less than 1MiB" -msgstr "1MiBтан кем" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:263 -msgid "Between 1MiB-10MiB" -msgstr "1MiB-10MiB аралықта" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:265 -msgid "Between 10MiB-100MiB" -msgstr "10MiB-100MiB аралықта" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:267 -msgid "Between 100MiB-1GiB" -msgstr "100MiB-1GiB аралықта" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:269 -msgid "More than 1GiB" -msgstr "1GiBтен артық" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:272 -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:45 -msgid "Today" -msgstr "Бүгін" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:273 -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:49 -msgid "Last week" -msgstr "Өткен аптада" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:274 -msgid "Last month" -msgstr "Өткен айда" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:275 -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:57 -msgid "A long time ago" -msgstr "Баяғыда" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:295 -msgctxt "the transfer has been finished" -msgid "Finished" -msgstr "Аяқталды" - -#: ui/history/transferhistoryitemdelegate.cpp:41 -msgid "Download again" -msgstr "Қайта жүктеп алу" - -#: ui/history/transferhistoryitemdelegate.cpp:46 -msgctxt "Delete selected history-item" -msgid "Delete selected" -msgstr "Таңдалғанын өшіру" - -#: ui/history/transferhistoryitemdelegate.cpp:51 -msgid "Open file" -msgstr "Файлды ашу" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:53 -msgid "Last Month" -msgstr "Өткен айда" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:77 -msgid "Under 10MiB" -msgstr "10MiBтен төмен" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:80 -msgid "Between 10MiB and 50MiB" -msgstr "10MiB пен 50MiB арасында" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:84 -msgid "Between 50MiB and 100MiB" -msgstr "50MiB пен 100MiB арасында" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:89 -msgid "More than 100MiB" -msgstr "100MiBтен артық" - -#: ui/transferdetails.cpp:69 -msgid "Average speed: %1/s" -msgstr "Орташа жылдамдығы: %1/с" - -#: ui/transferdetails.cpp:74 -msgid "%1 of %2" -msgstr "%1 / %2" - -#: ui/renamefile.cpp:32 -msgid "Rename File" -msgstr "Файлды қайта атау" - -#: ui/renamefile.cpp:41 -msgid "Rename %1 to:" -msgstr "%1 дегенді келесіге өзгерту:" - -#: ui/renamefile.cpp:44 -msgid "&Rename" -msgstr "Қ&айта атау" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:43 -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:74 -msgctxt "@info" -msgid "Unable to set the WebInterface authorization: %1" -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:49 -msgctxt "@info" -msgid "Unable to start WebInterface: %1" -msgstr "WebInterface жегілмеді: %1" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:55 -msgid "Unable to start WebInterface: Could not open KPasswdStore" -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:81 -msgctxt "@info" -msgid "Unable to restart WebInterface: %1" -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:110 -msgctxt "@item speed of transfer per seconds" -msgid "%1/s" -msgstr "%1/с" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:194 -msgctxt "@label" -msgid "KGet Web Interface" -msgstr "KGet Веб интерфейсі" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:195 -msgctxt "@label number" -msgid "Nr" -msgstr "№" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:196 -msgctxt "@label" -msgid "File name" -msgstr "Файл атауы" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:197 -msgctxt "@label Progress of transfer" -msgid "Finished" -msgstr "Аяқталды" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:198 -msgctxt "@label Speed of transfer" -msgid "Speed" -msgstr "Жылдамдығы" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:199 -msgctxt "@label Status of transfer" -msgid "Status" -msgstr "Күй-жайы" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:200 -msgctxt "@action:button start a transfer" -msgid "Start" -msgstr "Бастау" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:201 -msgctxt "@action:button" -msgid "Stop" -msgstr "Тоқтау" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:202 -msgctxt "@action:button" -msgid "Remove" -msgstr "Өшіру" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:203 -msgctxt "@label Download from" -msgid "Source:" -msgstr "Қайдан:" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:204 -msgctxt "@label Save download to" -msgid "Saving to:" -msgstr "Қайда:" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:205 -msgctxt "@label Title in header" -msgid "Web Interface" -msgstr "Веб интерфейсі" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:206 -msgctxt "@action" -msgid "Settings" -msgstr "Параметрлері" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:207 -msgctxt "@action" -msgid "Refresh" -msgstr "Жаңарту" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:208 -msgctxt "@action" -msgid "Enter URL: " -msgstr "URL:" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:209 -msgctxt "@action:button" -msgid "OK" -msgstr "ОК" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:211 -msgctxt "@action Refresh download list every x (seconds)" -msgid "Refresh download list every" -msgstr "Жүктеу тізімінің жаңарту аралығы:" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:212 -msgctxt "@action (Refresh very x )seconds" -msgid "seconds" -msgstr "секунд" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:213 -msgctxt "@action:button" -msgid "Save Settings" -msgstr "Параметрлерін сақтау" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:214 -msgctxt "@title" -msgid "Downloads" -msgstr "Жүктеп алымдары" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:216 -msgctxt "@label text in footer" -msgid "KGet Web Interface | Valid XHTML 1.0 Strict & CSS" -msgstr "KGet Веб-интерфейсі | Нақты XHTML 1.0 Strict & CSS" - -#: main.cpp:102 -msgid "An advanced download manager for KDE" -msgstr "Озық KDE жүктеу менеджері" - -#: main.cpp:104 -msgid "" -"(C) 2005 - 2012, The KGet developers\n" -"(C) 2001 - 2002, Patrick Charbonnier\n" -"(C) 2002, Carsten Pfeiffer\n" -"(C) 1998 - 2000, Matej Koss" -msgstr "" -"(C) 2005 - 2012, KGet құрастырушылары\n" -"(C) 2001 - 2002, Patrick Charbonnier\n" -"(C) 2002, Carsten Pfeiffer\n" -"(C) 1998 - 2000, Matej Koss" - -#: main.cpp:108 -msgid "kget@kde.org" -msgstr "kget@kde.org" - -#: main.cpp:110 -msgid "Lukas Appelhans" -msgstr "Lukas Appelhans" - -#: main.cpp:110 -msgid "Maintainer, Core Developer, Torrent Plugin Author" -msgstr "Жетілдірушісі, Негізін жасаушысы, Торрент плагинінің авторы" - -#: main.cpp:111 -msgid "Dario Massarin" -msgstr "Dario Massarin" - -#: main.cpp:111 main.cpp:112 main.cpp:114 -msgid "Core Developer" -msgstr "Негізін жасаушысы" - -#: main.cpp:112 -msgid "Urs Wolfer" -msgstr "Urs Wolfer" - -#: main.cpp:113 -msgid "Manolo Valdes" -msgstr "Manolo Valdes" - -#: main.cpp:113 -msgid "Core Developer, Multithreaded Plugin Author" -msgstr "Негізін жасаушысы, Көпағынды плагинінің авторы" - -#: main.cpp:114 -msgid "Matthias Fuchs" -msgstr "Matthias Fuchs" - -#: main.cpp:115 -msgid "Javier Goday" -msgstr "Javier Goday" - -#: main.cpp:115 -msgid "Developer" -msgstr "Құрастырушысы" - -#: main.cpp:116 -msgid "Aish Raj Dahal" -msgstr "Aish Raj Dahal" - -#: main.cpp:116 -msgid "Google Summer of Code Student" -msgstr "Google Summer of Code студенті" - -#: main.cpp:117 -msgid "Patrick Charbonnier" -msgstr "Patrick Charbonnier" - -#: main.cpp:117 main.cpp:118 main.cpp:119 -msgid "Former Developer" -msgstr "Бұрынғы құрастырушысы" - -#: main.cpp:118 -msgid "Carsten Pfeiffer" -msgstr "Carsten Pfeiffer" - -#: main.cpp:119 -msgid "Matej Koss" -msgstr "Matej Koss" - -#: main.cpp:120 -msgid "Joris Guisson" -msgstr "Joris Guisson" - -#: main.cpp:120 -msgid "BTCore (KTorrent) Developer" -msgstr "BTCore (KTorrent) құрастырушысы" - -#: main.cpp:121 -msgid "Mensur Zahirovic (Nookie)" -msgstr "Mensur Zahirovic (Nookie)" - -#: main.cpp:121 -msgid "Design of Web Interface" -msgstr "Веб интерфейсін жобалау" - -#: main.cpp:126 -msgid "Start KGet with drop target" -msgstr "KGet-ті сүйреп әкелетін орынымен бастау" - -#: main.cpp:127 -msgid "Start KGet with hidden main window" -msgstr "KGet-ті негізгі терезесін жасырып бастау" - -#: main.cpp:128 -msgid "Start KGet without drop target animation" -msgstr "KGet-ті сүйреп әкелетін орнының анимациясыз бастау" - -#: main.cpp:130 -msgid "Execute Unit Testing" -msgstr "Модуль сынағын орындау" - -#: main.cpp:132 -msgid "URL(s) to download" -msgstr "Жүктейтін URL адрес(тер)" - -#: mainwindow.cpp:141 -msgid "&New Download..." -msgstr "&Жаңа жүктеу..." - -#: mainwindow.cpp:144 -msgid "Opens a dialog to add a transfer to the list" -msgstr "Тасымалды тізміне қосу үшін диалогты ашу" - -#: mainwindow.cpp:148 -msgid "&Import Transfers..." -msgstr "Тасымалдарды &импорттау..." - -#: mainwindow.cpp:151 -msgid "Imports a list of transfers" -msgstr "Тасымалдар тізімін импорттау" - -#: mainwindow.cpp:155 -msgid "&Export Transfers List..." -msgstr "Тасымалдарды &экспорттау..." - -#: mainwindow.cpp:158 -msgid "Exports the current transfers into a file" -msgstr "Назардағы тасымалдарды файлға экспорттау" - -#: mainwindow.cpp:162 -msgid "Top Priority" -msgstr "Ең жоғары артықшылығы" - -#: mainwindow.cpp:165 -msgid "Download selected transfer first" -msgstr "Таңдалғанды алдымен жүктеп алу" - -#: mainwindow.cpp:169 -msgid "Least Priority" -msgstr "Ең төмен артықшылығы" - -#: mainwindow.cpp:172 -msgid "Download selected transfer last" -msgstr "Таңдалғанды соңында жүктеп алу" - -#: mainwindow.cpp:176 -msgid "Increase Priority" -msgstr "Артықшылығын көтеру" - -#: mainwindow.cpp:179 -msgid "Increase priority for selected transfer" -msgstr "Таңдалған тасымалдың артықшылығын жоғарлату" - -#: mainwindow.cpp:183 -msgid "Decrease Priority" -msgstr "Артықшылығын түсіру" - -#: mainwindow.cpp:186 -msgid "Decrease priority for selected transfer" -msgstr "Таңдалған тасымалдың артықшылығын төмендету" - -#: mainwindow.cpp:193 -msgid "Delete selected group" -msgstr "Таңдалған топты өшіру" - -#: mainwindow.cpp:202 -msgid "Set Icon..." -msgstr "Таңбашасын орнату..." - -#: mainwindow.cpp:204 -msgid "Select a custom icon for the selected group" -msgstr "Таңдалған топқа өзгеше таңбашаны таңдау" - -#: mainwindow.cpp:208 -msgid "Auto-Paste Mode" -msgstr "Авто орналастыру режімі" - -#: mainwindow.cpp:211 -msgid "" -"Auto paste button toggles the auto-paste mode on and off.\n" -"When set, KGet will periodically scan the clipboard for URLs and paste them " -"automatically." -msgstr "" -"Авто орналастыру батырмасы - авто орналастыру режімді\n" -"қосып-өшіреді. Бұл режімде KGet алмасу буферде URL адресі бар-жоғын мезгіл " -"сайын қарап тұрады, бар болса - автоматты түрде орналастырады." - -#: mainwindow.cpp:229 -msgctxt "delete selected transfer item" -msgid "Remove Selected" -msgstr "Таңдалғанды алып тастау" - -#: mainwindow.cpp:232 -msgid "" -"Removes selected transfer and deletes files from disk if it's not finished" -msgstr "Таңдалған тасымалды кетіріп оның бітпеген файлдарын діскіден өшіру" - -#: mainwindow.cpp:236 -msgctxt "delete all finished transfers" -msgid "Remove All Finished" -msgstr "Аяқталғандарды алып тастау" - -#: mainwindow.cpp:238 -msgid "Removes all finished transfers and leaves all files on disk" -msgstr "Бүкіл аяқталған тасымалдарды өшіріп файлдарын дискіде қалдыру" - -#: mainwindow.cpp:242 -msgctxt "delete selected transfer item and files" -msgid "Remove Selected and Delete Files" -msgstr "Таңдалғанды алып тастап файлдарын өшіру" - -#: mainwindow.cpp:244 -msgid "Removes selected transfer and deletes files from disk in any case" -msgstr "Таңдалған тасымалды кетіріп оның бүкіл файлдарын діскіден өшіру" - -#: mainwindow.cpp:248 -msgctxt "redownload selected transfer item" -msgid "Redownload Selected" -msgstr "Таңдалғанды қайта жүктеп алу" - -#: mainwindow.cpp:253 -msgid "Start All" -msgstr "Бүкілін бастау" - -#: mainwindow.cpp:256 -msgid "Starts / resumes all transfers" -msgstr "Барлығын бастау/жалғастыру" - -#: mainwindow.cpp:260 -msgid "Start Selected" -msgstr "Таңдалғанды бастау" - -#: mainwindow.cpp:262 -msgid "Starts / resumes selected transfer" -msgstr "Таңдалғанды бастау/жалғастыру" - -#: mainwindow.cpp:266 -msgid "Pause All" -msgstr "Бүкілін аялдату" - -#: mainwindow.cpp:269 -msgid "Pauses all transfers" -msgstr "Барлық тасымалдарды аялдату:" - -#: mainwindow.cpp:273 -msgid "Stop Selected" -msgstr "Таңдалғанды тоқтату" - -#: mainwindow.cpp:275 -msgid "Pauses selected transfer" -msgstr "Таңдалғанды аялдату" - -#: mainwindow.cpp:278 -msgid "Start" -msgstr "Бастау" - -#: mainwindow.cpp:286 -msgid "Pause" -msgstr "Аялдау" - -#: mainwindow.cpp:295 -msgid "Open Destination" -msgstr "Мақсатталған орынды ашу" - -#: mainwindow.cpp:300 mainwindow.cpp:470 -msgid "Open File" -msgstr "Файлды ашу" - -#: mainwindow.cpp:304 -msgid "Show Details" -msgstr "Егжей-тегжейлерін көрсету" - -#: mainwindow.cpp:309 -msgid "Copy URL to Clipboard" -msgstr "URL-ді алмасу буферіне көшіріп алу" - -#: mainwindow.cpp:314 -msgid "&Transfer History" -msgstr "&Тасымалдар журналы" - -#: mainwindow.cpp:320 -msgid "&Group Settings" -msgstr "&Топ параметрлері" - -#: mainwindow.cpp:326 -msgid "&Transfer Settings" -msgstr "&Тасымалдың параметрлері" - -#: mainwindow.cpp:332 -msgid "Import &Links..." -msgstr "&Сілтемелерді импорттау..." - -#: mainwindow.cpp:338 -msgid "After downloads finished action" -msgstr "Жүктеулер аяқталған кейінгі әрекет" - -#: mainwindow.cpp:340 -msgid "" -"Choose an action that is executed after all downloads have been finished." -msgstr "Бүкіл жүктеулері аяқталған соң орындайтын амалды таңдау." - -#: mainwindow.cpp:342 -msgid "No Action" -msgstr "Жоқ" - -#: mainwindow.cpp:469 -msgid "All Openable Files" -msgstr "Барлық ашылатын файлдар" - -#: mainwindow.cpp:486 -msgctxt "window title including overall download progress in percent" -msgid "KGet - %1%" -msgstr "KGet - %1%" - -#: mainwindow.cpp:536 -msgid "" -"Some transfers are still running.\n" -"Are you sure you want to close KGet?" -msgstr "" -"Кейбір тасымалдаулар әлі орындалып жатыр.\n" -"KGet-тен шыққыңыз келгені рас па?" - -#: mainwindow.cpp:538 -msgid "Confirm Quit" -msgstr "Шығуды құптау" - -#: mainwindow.cpp:565 -msgid "KGet Transfer List" -msgstr "KGet тасымалдар тізімі" - -#: mainwindow.cpp:565 -msgid "Text File" -msgstr "Мәтін файлы" - -#: mainwindow.cpp:567 -msgid "Export Transfers" -msgstr "Тасымалдар тзімін экспорттау" - -#: mainwindow.cpp:591 -msgid "Enter Group Name" -msgstr "Топтың атауын келтіріңіз" - -#: mainwindow.cpp:592 -msgid "Group name:" -msgstr "Топтың атауы:" - -#: mainwindow.cpp:679 -msgid "Are you sure you want to delete the selected transfer?" -msgid_plural "Are you sure you want to delete the selected transfers?" -msgstr[0] "Таңдалған тасымалды өшірмексіз бе?" - -#: mainwindow.cpp:681 mainwindow.cpp:710 -msgid "Confirm transfer delete" -msgstr "Тасымалды өшіруін құптау" - -#: mainwindow.cpp:708 -msgid "Are you sure you want to delete the selected transfer including files?" -msgid_plural "" -"Are you sure you want to delete the selected transfers including files?" -msgstr[0] "Таңдалған тасымалдың файл(дар)ын өшірмексіз бе?" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ChecksumAutomaticVerification) -#: rc.cpp:3 -msgid "Automatic checksums verification" -msgstr "Бақылау қосындысын автотексеру" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:6 -msgid "Used checksum:" -msgstr "Қолданатын бақылау қосындысы:" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_4) -#: rc.cpp:9 -msgid "Weak (fastest)" -msgstr "Босаң (ең жылдамы)" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_5) -#: rc.cpp:12 -msgid "Strong (recommended)" -msgstr "Қатаң (лайықтысы осы)" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_6) -#: rc.cpp:15 -msgid "Strongest (slowest)" -msgstr "Ең қатаң (баяу)" - -#. i18n: file: conf/dlgappearance.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ShowDropTarget) -#: rc.cpp:18 -msgid "Use Drop Target" -msgstr "Сүйреп әкелетін орынын пайдалану" - -#. i18n: file: conf/dlgappearance.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AnimateDropTarget) -#: rc.cpp:21 -msgid "Enable animations" -msgstr "Анимациясы болсын" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableSystemTray) -#: rc.cpp:24 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "Жүйелік сөреде таңбашасы болсын" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AfterFinishActionEnabled) -#: rc.cpp:27 -msgid "Execute action after all downloads have been finished:" -msgstr "Барлық жүктеулері аяқталған соң орындайтыны:" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:33 -msgid "At startup:" -msgstr "Бастағанда:" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_StartupAction) -#: rc.cpp:36 -msgid "Restore Download State" -msgstr "Жүктеуді қалпына келтіру" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_StartupAction) -#: rc.cpp:39 -msgid "Start All Downloads" -msgstr "Барлық жүктеп алуды бастау" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_StartupAction) -#: rc.cpp:42 -msgid "Stop All Downloads" -msgstr "Барлық жүктеп алуды тоқтату" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:45 -msgid "History backend:" -msgstr "Журналы:" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:80 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_EnableKUIServerIntegration) -#: rc.cpp:48 -msgid "Enable KDE Global Progress Tracking" -msgstr "Жалпы KDE жүйелік қадағалауы рұқсат етілсін" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ExportSingleTransfer) -#: rc.cpp:51 -msgid "Show every single download " -msgstr "Әрбір жүктеп алуы көрсетілсін " - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ExportGlobalJob) -#: rc.cpp:54 -msgid "Show overall progress" -msgstr "Жалпы барысы көрсетілсін" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:109 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:57 -msgid "Handle existing Files/Transfers" -msgstr "Бар файл/тасымалдауларға араласу" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_FilesAlwaysAsk) -#: rc.cpp:60 -msgid "Always ask" -msgstr "Әрқашанда сұрап" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_FilesAutomaticRename) -#: rc.cpp:63 -msgid "Automatic rename" -msgstr "Авто атын өзгерту" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_FilesOverwrite) -#: rc.cpp:66 -msgid "Overwrite" -msgstr "Үстінен жазу" - -#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DirectoriesAsSuggestion) -#: rc.cpp:69 -msgid "Use default folders for groups as suggestion" -msgstr "Топтардың әдетті қапшықтары ұсынылғандай болсын" - -#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AskForDestination) -#: rc.cpp:72 -msgid "Ask for destination if there are no default folders" -msgstr "Әдеттісі болмаса керек қапық сұралсын " - -#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, rename) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:156 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, rename) -#: rc.cpp:75 rc.cpp:315 -msgid "Rename" -msgstr "Атауын өзгерту" - -#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KIconButton, selectIcon) -#: rc.cpp:78 -msgid "Select Icon..." -msgstr "Таңбашаны таңдау" - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_AutoPaste) -#: rc.cpp:81 -msgid "Monitor Clipboard for Files to Download" -msgstr "Жүктейтін файлдарды алмасу буферінен күту" - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:84 -msgid "Case sensitive:" -msgstr "Үлкен-кішілігін ескеріп:" - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, increase) -#: rc.cpp:87 -msgid "&Increase Priority" -msgstr "Артықшылығын к&өтеру" - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, decrease) -#: rc.cpp:90 -msgid "&Decrease Priority" -msgstr "Артықшылығын &төмендету" - -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_WebinterfaceEnabled) -#: rc.cpp:93 -msgid "Enable Web Interface" -msgstr "Веб интерфейсі істесін" - -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, portLabel) -#: rc.cpp:96 -msgid "Port:" -msgstr "Порты:" - -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userLabel) -#: rc.cpp:99 -msgid "User:" -msgstr "Пайдаланушы:" - -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) -#: rc.cpp:102 -msgid "Password:" -msgstr "Паролі:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_maxnum) -#: rc.cpp:105 -msgid "Maximum downloads per group:" -msgstr "Топтағы жүктеулер санның шегі:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:26 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_MaxConnections) -#: rc.cpp:108 -msgctxt "no limit for maximum downloads has been set" -msgid "No limit" -msgstr "Шегі жоқ" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:35 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_SpeedLimit) -#: rc.cpp:111 -msgid "Speed Limit" -msgstr "Жылдамдығын шектеу" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dllimitlb) -#: rc.cpp:114 -msgid "Global &download limit:" -msgstr "Жалпы жүктеп &алу шегі:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:54 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_GlobalDownloadLimit) -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:80 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_GlobalUploadLimit) -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:103 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_TransferSpeedLimit) -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:90 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, downloadBox) -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:109 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, uploadBox) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:58 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, uploadSpin) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:74 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, downloadSpin) -#: rc.cpp:117 rc.cpp:123 rc.cpp:129 rc.cpp:198 rc.cpp:204 rc.cpp:288 rc.cpp:294 -msgid " KiB/s" -msgstr " КиБ/сек" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:120 -msgid "Global &upload limit:" -msgstr "Жалпы жүктеп &беру шегі:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_per_transfer) -#: rc.cpp:126 -msgid "Per transfer:" -msgstr "Әр тасымал үшін:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:119 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ReconnectOnBroken) -#: rc.cpp:132 -msgid "Reconnect on Broken Connection" -msgstr "Қосылым үзілгенде қайталансын" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_retries_2) -#: rc.cpp:135 -msgid "Number of retries:" -msgstr "Қайталау саны:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:142 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_after_2) -#: rc.cpp:138 -msgid "Retry after:" -msgstr "Қайталау аралығы:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:149 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_ReconnectDelay) -#: rc.cpp:141 -msgid " sec" -msgstr " сек" - -#. i18n: file: transfer-plugins/torrent/dlgtorrent.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) -#: rc.cpp:144 -msgid "Torrent Settings" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/torrent/dlgtorrent.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, settingsTableWidget) -#: rc.cpp:147 -msgid "Setting" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/torrent/dlgtorrent.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, settingsTableWidget) -#: rc.cpp:150 -msgid "Value" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/torrent/dlgtorrent.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:153 -msgid "" -"

                                                                                        For description of the settings visit:

                                                                                        https://www.libtorrent.org/reference-Settings.html#settings_pack

                                                                                        " -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_1) -#: rc.cpp:156 -msgid "Change string:" -msgstr "Өзгертетін жазу жолы:" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:159 -msgid "Mode:" -msgstr "Режімі:" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:162 -msgid "Checksum type:" -msgstr "Бақылау қосындының түрі:" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:165 -msgid "Result:" -msgstr "Нәтижесі:" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:168 -msgid "label" -msgstr "тамға" - -#. i18n: file: ui/verificationadddlg.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:171 -msgctxt "hash type as in md5t, sha1 etc." -msgid "Hash type:" -msgstr "Хеш түрі:" - -#. i18n: file: ui/verificationadddlg.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:174 -msgctxt "hash as a hash of type md5, sha1 etc." -msgid "Hash:" -msgstr "Хеші:" - -#. i18n: file: ui/verificationadddlg.ui:33 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, newHash) -#: rc.cpp:177 -msgid "Enter a hash key" -msgstr "Хеш кілтің келтіріңіз" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) -#: rc.cpp:180 -msgid "Group Settings" -msgstr "Топтық параметрлері" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:183 -msgid "Default &folder:" -msgstr "Әдетті қап&шық:" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:61 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:186 -msgid "Moves all transfers with the regular expression to this group" -msgstr "Үлгі өрнегіне сәйкесті тасымалдарын осы топқа жылжыту" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:189 -msgid "Regular &expression:" -msgstr "Үлгі &өрнегі:" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:74 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, regExpEdit) -#: rc.cpp:192 -msgid "*movies*" -msgstr "*фильмдер*" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:87 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, downloadBox) -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:106 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, uploadBox) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:55 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, uploadSpin) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:71 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, downloadSpin) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:87 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QDoubleSpinBox, ratioSpin) -#: rc.cpp:195 rc.cpp:201 rc.cpp:285 rc.cpp:291 rc.cpp:297 -msgctxt "No value has been set" -msgid "Not set" -msgstr "Орнатылмаған" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:207 -msgid "Maximum &download speed:" -msgstr "Жүктеп а&лу жылдамдығының шегі:" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:210 -msgid "Maximum &upload speed:" -msgstr "Жүктеп &беру жылдамдығының шегі:" - -#. i18n: file: ui/verificationdialog.ui:42 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, verify) -#: rc.cpp:213 -msgid "Verify the finished download with the selected checksum." -msgstr "Жүктеп алғанды таңдалған бақылау қосындысын есептеп растау." - -#. i18n: file: ui/verificationdialog.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, verify) -#: rc.cpp:216 -msgid "&Verify" -msgstr "&Растау" - -#. i18n: file: ui/verificationdialog.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:219 -msgid "Verifying:" -msgstr "Растап жатқаны:" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:222 -msgid "&File with links to import:" -msgstr "Импорттайтын &файл мен сілтемелер" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, importLinks) -#: rc.cpp:225 -msgid "&Import Links" -msgstr "Cілтемелерді &импорттау" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:228 -msgid "Show:" -msgstr "Көрсететіні:" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showWebContent) -#: rc.cpp:231 -msgid "Show &web content" -msgstr "&Веб мазмұны көрсетілсін" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:106 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, textFilter) -#: rc.cpp:234 -msgid "You can use wildcards for filtering." -msgstr "Сүзгілеу үшін үлгі қалқаларын қолдануға болады." - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:109 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, textFilter) -#: rc.cpp:237 -msgid "Filter files here...." -msgstr "Файлдарды сүзгілеу..." - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:212 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, invertSelection) -#: rc.cpp:246 -msgid "Inver&t Selection" -msgstr "&Таңдауын терістеу" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelMirror) -#: rc.cpp:249 -msgid "Mirror:" -msgstr "Айнасы:" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConnections) -#: rc.cpp:252 -msgid "Number of connections:" -msgstr "Қосылым саны:" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:33 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, url) -#: rc.cpp:255 -msgid "Enter a URL" -msgstr "URL-ді келтіріңіз" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPriority) -#: rc.cpp:258 -msgid "Priority:" -msgstr "Артықшылығы:" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:60 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, priority) -#: rc.cpp:261 -msgid "Optional: The priority of the mirror, 1 highest 999999 lowest." -msgstr "" -"Міндетті емес: Айнаның артықшылығы, 1 -ең жоғарғысы, 999999 - ең төменгісі." - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelLocation) -#: rc.cpp:267 -msgid "Location:" -msgstr "Орналасуы:" - -#. i18n: file: ui/newtransferwidget.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, urlLabel) -#: rc.cpp:270 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#. i18n: file: ui/newtransferwidget.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:273 -msgid "Destination:" -msgstr "Қайда:" - -#. i18n: file: ui/newtransferwidget.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupLabel) -#: rc.cpp:276 -msgid "Transfer group:" -msgstr "Тасымалдар тобы:" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) -#: rc.cpp:279 -msgid "Transfer Settings" -msgstr "Тасымалдың параметрлері" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:282 -msgid "Download des&tination:" -msgstr "Қа&йда жүктеп алу:" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelUpload) -#: rc.cpp:300 -msgid "&Upload limit:" -msgstr "Жүктеп б&еру шегі:" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDownload) -#: rc.cpp:303 -msgid "&Download limit:" -msgstr "Жүктеп &алу шегі:" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelShareRatio) -#: rc.cpp:306 -msgid "Maximum &share ratio:" -msgstr "Максимум &ортақтасу ара-қатынасы:" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:143 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, mirrors) -#: rc.cpp:309 -msgid "Modify the mirrors used for downloading." -msgstr "Жүктеп алатын айналарды өзгерту." - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:146 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mirrors) -#: rc.cpp:312 -msgctxt "The available mirrors (servers) for downloading" -msgid "Mirrors" -msgstr "Айналары" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:166 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, verification) -#: rc.cpp:318 -msgctxt "verification of the download (e.g. by using MD5)" -msgid "Verification" -msgstr "Растау" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearButton) -#: rc.cpp:321 -msgid "Clear History" -msgstr "Журналды тазалау" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:324 -msgid "View Modes:" -msgstr "Көрсету режімдері:" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:327 -msgid "Select Ranges:" -msgstr "Ауқымдарды таңдау:" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rangeType) -#: rc.cpp:330 -msgid "Date" -msgstr "Күні" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rangeType) -#: rc.cpp:333 -msgid "Size" -msgstr "Өлшемі" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:95 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rangeType) -#: rc.cpp:336 -msgid "Host" -msgstr "Хост" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:106 -#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KLineEdit, searchBar) -#: rc.cpp:339 -msgid "Filter history" -msgstr "Журналды сүзгілеу" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:120 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, searchBar) -#: rc.cpp:342 -msgctxt "delete selected transfer" -msgid "Delete Selected" -msgstr "Таңдаланын өшіру" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:125 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, searchBar) -#: rc.cpp:345 -msgid "Download" -msgstr "Жүктеп алу" - -#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, destLabel) -#: rc.cpp:348 -msgid "Saving to:" -msgstr "Қайда:" - -#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sourceLabel) -#: rc.cpp:351 -msgctxt "@label transfer source" -msgid "Source:" -msgstr "Қайдан:" - -#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, statusLabel) -#: rc.cpp:354 -msgid "Status:" -msgstr "Күй-жайы:" - -#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:165 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:357 -msgid "Remaining Time:" -msgstr "Қалған уақыт:" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:360 -msgid "&File" -msgstr "&Файл" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:15 -#. i18n: ectx: Menu (Downloads) -#: rc.cpp:363 -msgid "&Downloads" -msgstr "&Жүктеп алулары" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:32 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:366 -msgid "&Settings" -msgstr "&Баптау" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:35 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#: rc.cpp:369 -msgid "&Help" -msgstr "&Анықтама" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:38 -#. i18n: ectx: ToolBar (kget_toolbar) -#: rc.cpp:372 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Негізгі Құралдар панелі" - -#. i18n: file: conf/kget.kcfg:172 -#. i18n: ectx: label, entry (HistoryColumnWidths), group (Geometry) -#: rc.cpp:375 -msgid "The width of the columns in the history view" -msgstr "Журнал көрінісіндегі бағандарының ені" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.kcfg:10 -#. i18n: ectx: label, entry (SearchStrings), group (ChecksumSearch) -#: rc.cpp:382 -msgid "List of the available search engines" -msgstr "Бар іздеу тетіктерінің тізімі" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.kcfg:14 -#. i18n: ectx: label, entry (UrlChangeModeList), group (ChecksumSearch) -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.kcfg:18 -#. i18n: ectx: label, entry (ChecksumTypeList), group (ChecksumSearch) -#: rc.cpp:385 rc.cpp:388 -msgid "List of the available search engine URLs" -msgstr "Бар іздеу тетіктерінің URL-адрестері" diff --git a/kk/messages/kde-extraapps/krcdnotifieritem.po b/kk/messages/kde-extraapps/krcdnotifieritem.po deleted file mode 100644 index 8c2fb98aa..000000000 --- a/kk/messages/kde-extraapps/krcdnotifieritem.po +++ /dev/null @@ -1,101 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Sairan Kikkarin , 2010. -# Sairan Kikkarin , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-19 05:49+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-14 03:38+0600\n" -"Last-Translator: Sairan Kikkarin \n" -"Language-Team: Kazakh \n" -"Language: kk\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Сайран Киккарин" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "sairan@computer.org" - -#: krcdnotifieritem.cpp:52 -msgid "Remote Controls\n" -msgstr "Қашықтан басқару тұтқалары\n" - -#: krcdnotifieritem.cpp:56 -msgctxt "The state of kremotecontrol" -msgid "Stopped" -msgstr "Төқтатылған" - -#: krcdnotifieritem.cpp:57 -msgid "No Remote Control is currently available." -msgstr "Қазір қол жеткізген қашықтан басқару тұтқасы жоқ." - -#: krcdnotifieritem.cpp:61 -msgctxt "The state of kremotecontrol" -msgid "Ready" -msgstr "Дайын" - -#: krcdnotifieritem.cpp:74 -msgid "Remote Controls" -msgstr "Қашықтан басқару тұтқалары" - -#: krcdnotifieritem.cpp:75 -msgid "&Configure..." -msgstr "&Баптау" - -#: krcdnotifieritem.cpp:81 -msgid "Switch mode to" -msgstr "Ауысатын режімі:" - -#: krcdnotifieritem.cpp:93 -msgid "Pause remote" -msgstr "Тұтқаның ісін аялдату" - -#: main.cpp:67 -msgid "Remote Control" -msgstr "Қашықтан басқару" - -#: main.cpp:67 -msgid "The KDE Infrared Remote Control Server" -msgstr "KDE-нің инфрақызыл қашықтан басқару сервері" - -#: main.cpp:67 -msgid "(c) 2010 Michael Zanetti, (c) 2010 Frank Scheffold" -msgstr "(c) 2010 Michael Zanetti, (c) 2010 Frank Scheffold" - -#: main.cpp:67 -msgid "Control your desktop with your remote." -msgstr "Компьютеріңізді ИҚ-тұтқасымеен қашықтан басқару." - -#: main.cpp:68 -msgid "Michael Zanetti" -msgstr "Michael Zanetti" - -#: main.cpp:68 -msgid "Maintainer" -msgstr "Жетілдірушісі" - -#: main.cpp:69 -msgid "Frank Scheffold" -msgstr "Frank Scheffold" - -#: main.cpp:69 -msgid "KDeveloper" -msgstr "Құрастырушысы" - -#: main.cpp:70 -msgid "Gav Wood" -msgstr "Gav Wood" - -#: main.cpp:70 -msgid "Original KDELirc Author" -msgstr "Бастапқы KDELirc-тің авторы" diff --git a/kk/messages/kde-extraapps/krdc.po b/kk/messages/kde-extraapps/krdc.po deleted file mode 100644 index 2d9af9f20..000000000 --- a/kk/messages/kde-extraapps/krdc.po +++ /dev/null @@ -1,1336 +0,0 @@ -# translation of krdc.po to Kazakh -# -# Sairan Kikkarin , 2006, 2007, 2008. -# Sairan Kikkarin , 2010. -# Sairan Kikkarin , 2010, 2012, 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: krdc\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-25 02:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-31 04:17+0600\n" -"Last-Translator: Sairan Kikkarin \n" -"Language-Team: Kazakh \n" -"Language: kk\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"\n" - -#: bookmarkmanager.cpp:53 -msgid "History" -msgstr "Журналы" - -#: connectiondelegate.cpp:50 -msgid "Less than a minute ago" -msgstr "Бір минуттан кем уақыт бұрын" - -#: connectiondelegate.cpp:51 -msgid "A minute ago" -msgid_plural "%1 minutes ago" -msgstr[0] "%1 минут бұрын" - -#: connectiondelegate.cpp:53 -msgid "An hour ago" -msgid_plural "%1 hours ago" -msgstr[0] "%1 сағат бұрын" - -#: connectiondelegate.cpp:57 -msgid "Yesterday" -msgid_plural "%1 days ago" -msgstr[0] "%1 күн бұрын" - -#: connectiondelegate.cpp:59 -msgid "Over a month ago" -msgid_plural "%1 months ago" -msgstr[0] "%1 ай бұрын" - -#: connectiondelegate.cpp:60 -msgid "A year ago" -msgid_plural "%1 years ago" -msgstr[0] "%1 жыл бұрын" - -#: main.cpp:39 -msgid "KRDC" -msgstr "KRDC" - -#: main.cpp:40 systemtrayicon.cpp:41 -msgid "KDE Remote Desktop Client" -msgstr "KDE қашық үстел клиенті" - -#: main.cpp:41 -msgid "" -"(c) 2007-2013, Urs Wolfer\n" -"(c) 2001-2003, Tim Jansen\n" -"(c) 2002-2003, Arend van Beelen jr.\n" -"(c) 2000-2002, Const Kaplinsky\n" -"(c) 2000, Tridia Corporation\n" -"(c) 1999, AT&T Laboratories Boston\n" -"(c) 1999-2003, Matthew Chapman\n" -"(c) 2009, Collabora Ltd" -msgstr "" -"(c) 2007-2013, Urs Wolfer\n" -"(c) 2001-2003, Tim Jansen\n" -"(c) 2002-2003, Arend van Beelen jr.\n" -"(c) 2000-2002, Const Kaplinsky\n" -"(c) 2000, Tridia Corporation\n" -"(c) 1999, AT&T Laboratories Boston\n" -"(c) 1999-2003, Matthew Chapman\n" -"(c) 2009, Collabora Ltd" - -#: main.cpp:50 -msgid "Urs Wolfer" -msgstr "Urs Wolfer" - -#: main.cpp:50 -msgid "Developer, Maintainer" -msgstr "Құрастырушысы, жетілдірушісі" - -#: main.cpp:51 -msgid "Tony Murray" -msgstr "Tony Murray" - -#: main.cpp:51 -msgid "Developer" -msgstr "Құрастырушысы" - -#: main.cpp:52 -msgid "Tim Jansen" -msgstr "Tim Jansen" - -#: main.cpp:52 -msgid "Former Developer" -msgstr "Бұрынғы құрастырушысы" - -#: main.cpp:53 -msgid "Arend van Beelen jr." -msgstr "Arend van Beelen jr." - -#: main.cpp:53 -msgid "Initial RDP backend" -msgstr "Бастапқы RDP бағдарламасы" - -#: main.cpp:54 -msgid "Brad Hards" -msgstr "Brad Hards" - -#: main.cpp:54 -msgid "Google Summer of Code 2007 KRDC project mentor" -msgstr "Google Summer of Code 2007 KRDC жоба басшысы" - -#: main.cpp:56 -msgid "LibVNCServer / LibVNCClient developers" -msgstr "LibVNCServer / LibVNCClient құрастырушысы" - -#: main.cpp:56 -msgid "VNC client library" -msgstr "VNC клиент жиын файлы" - -#: main.cpp:62 -msgid "" -"Start KRDC with the provided URL in fullscreen mode (works only with one URL)" -msgstr "" -"Келтірілген URL-мен KRDC-ді толық экранды режімінде (бір URL-мен ғана " -"істейді)" - -#: main.cpp:63 -msgid "URLs to connect after startup" -msgstr "Жұмысты бастаған соң косылатын URL-дары" - -#: mainwindow.cpp:120 -msgid "KDE Remote Desktop Client started" -msgstr "KDE қашық үстел клиенті істей бастады" - -#: mainwindow.cpp:125 mainwindow.cpp:138 mainwindow.cpp:1021 -#: mainwindow.cpp:1126 -msgid "New Connection" -msgstr "Жаңа қосылым" - -#: mainwindow.cpp:143 -msgid "Copy Screenshot to Clipboard" -msgstr "Экранды алмасу буферіне түсіріп алу" - -#: mainwindow.cpp:144 -msgid "Screenshot" -msgstr "Экранды түсіріп алу" - -#: mainwindow.cpp:149 mainwindow.cpp:484 -msgid "Switch to Full Screen Mode" -msgstr "Толық экранды режіміне ауысу" - -#: mainwindow.cpp:150 mainwindow.cpp:485 -msgid "Full Screen" -msgstr "Толық экран" - -#: mainwindow.cpp:157 -msgid "View Only" -msgstr "Тек көру ғана" - -#: mainwindow.cpp:162 -msgid "Disconnect" -msgstr "Ажырату" - -#: mainwindow.cpp:170 -msgid "Show Local Cursor" -msgstr "Жергілікті меңзерді көрсету" - -#: mainwindow.cpp:171 -msgid "Local Cursor" -msgstr "Жергілікті меңзер" - -#: mainwindow.cpp:177 -msgid "Grab All Possible Keys" -msgstr "Мүмкіндігінше барлық перне басуын қағып алу" - -#: mainwindow.cpp:178 -msgid "Grab Keys" -msgstr "Перне басуын қағып алу" - -#: mainwindow.cpp:184 -msgid "Scale Remote Screen to Fit Window Size" -msgstr "Қашықтағы экранын терезесіне шақтап масштабтау" - -#: mainwindow.cpp:185 -msgid "Scale" -msgstr "Масштабтау" - -#: mainwindow.cpp:195 -msgid "Bookmarks" -msgstr "Бетбелгілері" - -#: mainwindow.cpp:277 -msgid "" -"The entered address does not have the required form.\n" -" Syntax: [username@]host[:port]" -msgstr "" -"Келтірілген адрес керек пішімінде емес.\n" -" Синтаксисі: [username@]host[:port]" - -#: mainwindow.cpp:278 -msgid "Malformed URL" -msgstr "Жарамсыз URL" - -#: mainwindow.cpp:301 -msgid "The entered address cannot be handled." -msgstr "Келтірілген адрес жарамсыз." - -#: mainwindow.cpp:302 mainwindow.cpp:639 config/hostpreferenceslist.cpp:119 -msgid "Unusable URL" -msgstr "URL пайдалануға келмейді" - -#: mainwindow.cpp:410 -msgid "Connecting to %1" -msgstr "%1 дегенге қосылу" - -#: mainwindow.cpp:414 -msgid "Authenticating at %1" -msgstr "%1 дегенде аутентификациялану" - -#: mainwindow.cpp:418 -msgid "Preparing connection to %1" -msgstr "%1 дегенге қосылуға дайындалу" - -#: mainwindow.cpp:422 -msgid "Connected to %1" -msgstr "%1 дегенге қосылу" - -#: mainwindow.cpp:493 -msgctxt "" -"window title when in full screen mode (for example displayed in tasklist)" -msgid "KDE Remote Desktop Client (Full Screen)" -msgstr "KDE қашық үстел клиенті (толық экранды)" - -#: mainwindow.cpp:521 -msgid "Switch to Window Mode" -msgstr "Терезелі режіміне ауысу" - -#: mainwindow.cpp:522 -msgid "Window Mode" -msgstr "Терезелі режім" - -#: mainwindow.cpp:638 config/hostpreferenceslist.cpp:118 -msgid "The selected host cannot be handled." -msgstr "Таңдалған хост жарамсыз." - -#: mainwindow.cpp:660 -msgid "Connect" -msgstr "Қосылым" - -#: mainwindow.cpp:661 -msgid "Rename" -msgstr "Қайта атау" - -#: mainwindow.cpp:662 -msgid "Settings" -msgstr "Параметрлері" - -#: mainwindow.cpp:663 -msgid "Delete" -msgstr "Өшіру" - -#: mainwindow.cpp:666 remotedesktopsmodel.cpp:119 -msgctxt "Where each displayed link comes from" -msgid "Bookmarks" -msgstr "Бетбелгілері" - -#: mainwindow.cpp:667 remotedesktopsmodel.cpp:121 -msgctxt "Where each displayed link comes from" -msgid "History" -msgstr "Журналы" - -#: mainwindow.cpp:679 -msgid "Rename %1" -msgstr "%1 дегеннің атауын өзгерту" - -#: mainwindow.cpp:679 -msgid "Rename %1 to" -msgstr "%1 дегеннің жаңа атауы:" - -#: mainwindow.cpp:687 -msgid "Are you sure you want to delete %1?" -msgstr "%1 дегенді шын өшірмексіз бе?" - -#: mainwindow.cpp:687 -msgid "Delete %1" -msgstr "%1 дегенді өшіру" - -#: mainwindow.cpp:708 -msgid "Add Bookmark" -msgstr "Бетбелгілеу" - -#: mainwindow.cpp:709 -msgid "Close Tab" -msgstr "Қойындыны жабу" - -#: mainwindow.cpp:790 -msgid "Minimize Full Screen Window" -msgstr "Толық экран терезесін түю" - -#: mainwindow.cpp:805 -msgid "Stick Toolbar" -msgstr "Құралдар панелін жапсыру" - -#: mainwindow.cpp:915 -msgid "Are you sure you want to quit the KDE Remote Desktop Client?" -msgstr "KDE қашық үстел клиентінен шықпақсыз ба?" - -#: mainwindow.cpp:916 -msgid "Confirm Quit" -msgstr "Шығуды құптау" - -#: mainwindow.cpp:1037 -msgid "" -"

                                                                                        KDE Remote Desktop Client


                                                                                        Enter or select the address of the " -"desktop you would like to connect to." -msgstr "" -"

                                                                                        KDE қашық үстел клиенті



                                                                                        Қосылғыңыз келгеннің адресін " -"келтіріңіз не таңдаңыз." - -#: mainwindow.cpp:1055 -msgid "Connect to:" -msgstr "Келесіге қосылу:" - -#: mainwindow.cpp:1059 -msgid "Type here to connect to an address and filter the list." -msgstr "" -"Адреспен байланыс ету я тізімінің сүзгілеу үшін дерегін осында келтіріңіз." - -#: mainwindow.cpp:1067 -msgid "" -"Type an IP or DNS Name here. Clear the line to get a list of connection " -"methods." -msgstr "" -"Мұнда IP не DNS бойынша атауын келтіріңіз. Қосылу әдістерінің тізімін алу " -"үшін жолын тазалаңыз." - -#: mainwindow.cpp:1070 -msgid "Goto Address" -msgstr "Баратын адрес" - -#: mainwindow.cpp:1162 -msgid "Remote Desktops" -msgstr "Қашықтағылары" - -#: mainwindow.cpp:1193 -msgid "Filter" -msgstr "Сүзгі" - -#. i18n: file: config/general.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RememberSessions) -#: rc.cpp:3 -msgid "Remember open sessions for next startup" -msgstr "Ашық сеансы келесіге дейін жаттап алынсын" - -#. i18n: file: config/general.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RememberHistory) -#: rc.cpp:6 -msgid "Remember connection history" -msgstr "Қосылымдар журналға жазылсын" - -#. i18n: file: config/general.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_WalletSupport) -#: rc.cpp:9 -msgid "Remember passwords (KPasswdStore)" -msgstr "" - -#. i18n: file: config/general.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SystemTrayIcon) -#: rc.cpp:12 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "Жүйелік сөреде таңбашасы болсын" - -#. i18n: file: config/general.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowStatusBar) -#: rc.cpp:15 -msgid "Show status bar" -msgstr "Күй-жай жолағы көрсетілсін" - -#. i18n: file: config/general.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepAspectRatio) -#: rc.cpp:18 -msgid "Keep aspect ratio when scaling" -msgstr "Масштабтағанда жақтар ара-қатынасы сақталсын" - -#. i18n: file: config/general.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, backgroundLabel) -#: rc.cpp:21 -msgid "Background color of empty place:" -msgstr "Бос орын аясының түсі:" - -#. i18n: file: config/general.ui:93 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, connectionGroupBox) -#: rc.cpp:24 -msgid "When Connecting" -msgstr "Қосылған кезде" - -#. i18n: file: config/general.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPreferencesForNewConnections) -#: rc.cpp:27 -msgid "Show the preferences dialog for new connections" -msgstr "Жаңа қосылымдар үшін параметрлер диалогы шығырылсын" - -#. i18n: file: config/general.ui:106 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ResizeOnConnect) -#: rc.cpp:30 -msgid "" -"This option will resize the window to fit the connection size. If it is too " -"big, it will maximize the window." -msgstr "" -"Бұл параметр терезесін қосылымға лайықтап шақтайды. Ол тым үлкен болса " -"терезені кеңінен жайады." - -#. i18n: file: config/general.ui:109 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResizeOnConnect) -#: rc.cpp:33 -msgid "Resize to fit" -msgstr "Өлшемі шақталсын" - -#. i18n: file: config/general.ui:116 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_FullscreenOnConnect) -#: rc.cpp:36 -msgid "" -"This option switches to fullscreen only if the connection resolution is the " -"same as the current screen resolution" -msgstr "" -"Бұл параметр, егерде қосылымға қажетті экран айырымдылығы экраныңыздығыдай " -"болса ғана, толық экранды режімге ауыстырады" - -#. i18n: file: config/general.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FullscreenOnConnect) -#: rc.cpp:39 -msgid "Switch to Fullscreen if appropriate" -msgstr "Мүмкін болса, толық экранды режіміне ауысу" - -#. i18n: file: config/general.ui:129 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, tabGroupBox) -#: rc.cpp:42 -msgid "Tab Settings" -msgstr "Қойындылар" - -#. i18n: file: config/general.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowTabBar) -#: rc.cpp:45 -msgid "Always show tab bar" -msgstr "Жиектері әрқашанда көрсетілсін" - -#. i18n: file: config/general.ui:142 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabCloseButton) -#: rc.cpp:48 -msgid "Show close button on tabs" -msgstr "Қойындыларда жабатын батырмасы болсын" - -#. i18n: file: config/general.ui:149 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabMiddleClick) -#: rc.cpp:51 -msgid "Middle-click on a tab closes it" -msgstr "Ортаңғы түртімімен қойынды жабылсын" - -#. i18n: file: config/general.ui:158 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tabOrientationLabel) -#: rc.cpp:54 -msgid "Tab position:" -msgstr "Қойындының орны:" - -#. i18n: file: config/general.ui:166 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) -#: rc.cpp:57 -msgid "Top" -msgstr "Жоғарда" - -#. i18n: file: config/general.ui:171 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) -#: rc.cpp:60 -msgid "Bottom" -msgstr "Төменде" - -#. i18n: file: config/general.ui:176 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) -#: rc.cpp:63 -msgid "Left" -msgstr "Сол жақта" - -#. i18n: file: config/general.ui:181 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) -#: rc.cpp:66 -msgid "Right" -msgstr "Оң жақта" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, connectionGroupBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, vncGroupBox) -#: rc.cpp:69 rc.cpp:312 -msgid "Connection" -msgstr "Қосылым" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, resolutionLabel) -#: rc.cpp:72 -msgid "Desktop &resolution:" -msgstr "Экранның &айырымдылығы:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:48 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:86 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:75 rc.cpp:333 -msgid "" -"Here you can specify the resolution of the remote desktop. This resolution " -"determines the size of the desktop that will be presented to you." -msgstr "" -"Мұнда қашықтағының айырдымдылық қабілетін келтіре аласыз. Бұл көрсетілетін " -"үстел бетінің өлшемін анықтайды." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:78 rc.cpp:336 -msgid "Minimal (640x480)" -msgstr "Ең төмен (640x480)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:81 rc.cpp:339 -msgid "Small (800x600)" -msgstr "Төмен (800x600)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:84 rc.cpp:342 -msgid "Normal (1024x768)" -msgstr "Орташа (1024x768)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:87 rc.cpp:345 -msgid "Large (1280x1024)" -msgstr "Жоғары (1280x1024)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:90 rc.cpp:348 -msgid "Very Large (1600x1200)" -msgstr "Өте жоғары (1600x1200)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:80 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:118 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:93 rc.cpp:351 -msgid "Current Screen Resolution" -msgstr "Қазіргі экранның айырымдылығы " - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:96 rc.cpp:354 -msgid "Custom Resolution (...)" -msgstr "Өзгеше айырымдылығы (...)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:99 -msgid "Current KRDC Size" -msgstr "Қазіргі KRDC өлшемі" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthLabel) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:136 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthLabel) -#: rc.cpp:102 rc.cpp:357 -msgid "&Width:" -msgstr "&Ені:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:119 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_Width) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:152 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_ScalingWidth) -#: rc.cpp:105 rc.cpp:360 -msgid "" -"This is the width of the remote desktop. You can only change this value " -"manually if you select Custom as desktop resolution above." -msgstr "" -"Бұл қашықтағы үстелдің ені. Жоғардағы айырдылымығын Өзгеше деп қойса ғана " -"бұл мәнді қолмен өзгерте аласыз." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightLabel) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightLabel) -#: rc.cpp:108 rc.cpp:363 -msgid "H&eight:" -msgstr "Б&иіктігі:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:151 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_Height) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:184 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_ScalingHeight) -#: rc.cpp:111 rc.cpp:366 -msgid "" -"This is the height of the remote desktop. You can only change this value " -"manually if you select Custom as desktop resolution above." -msgstr "" -"Бұл қашықтағы үстелдің биіктігі. Жоғардағы айырдылымығын Өзгеше деп қойса " -"ғана бұл мәнді қолмен өзгерте аласыз." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, colorDepthLabel) -#: rc.cpp:114 -msgid "Color &depth:" -msgstr "Түстерінің &байлығы:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:185 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) -#: rc.cpp:117 -msgid "Low Color (8 Bit)" -msgstr "Шамалы түстер (8 бит)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:190 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) -#: rc.cpp:120 -msgid "High Color (16 Bit)" -msgstr "Көп түстер (16 бит)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:195 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) -#: rc.cpp:123 -msgid "True Color (24 Bit)" -msgstr "Шын түстер (24 бит)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:200 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) -#: rc.cpp:126 -msgid "True Color with Alpha (32 Bit)" -msgstr "Шын түстер, альфамен (24 бит)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:208 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, layoutLabel) -#: rc.cpp:129 -msgid "&Keyboard layout:" -msgstr "&Пернетақта сәйкестігі:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:224 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:132 -msgid "" -"Use this to specify your keyboard layout. This layout setting is used to " -"send the correct keyboard codes to the server." -msgstr "" -"Мұнда пернетақта сәйкестігіңізді келтіре аласыз. Бұл қашықтағы серверге " -"дұрыс пернетақта кодтарын жіберуге керек." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:231 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:135 -msgid "Arabic (ar)" -msgstr "Араб (ar)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:236 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:138 -msgid "Czech (cs)" -msgstr "Чех (cs)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:241 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:141 -msgid "Danish (da)" -msgstr "Дат (da)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:246 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:144 -msgid "German (de)" -msgstr "Неміс (de)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:251 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:147 -msgid "Swiss German (de-ch)" -msgstr "Швецариялық неміс (de-ch)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:256 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:150 -msgid "American Dvorak (en-dv)" -msgstr "АҚШ Дворак (en-dv)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:261 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:153 -msgid "British English (en-gb)" -msgstr "Британдық ағылшын (en-gb)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:266 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:156 -msgid "US English (en-us)" -msgstr "АҚШ ағылшын (en-us)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:271 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:159 -msgid "Spanish (es)" -msgstr "Испан (es)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:276 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:162 -msgid "Estonian (et)" -msgstr "Эстон (et)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:281 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:165 -msgid "Finnish (fi)" -msgstr "Финн (fi)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:286 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:168 -msgid "Faroese (fo)" -msgstr "Фароэз (fo)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:291 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:171 -msgid "French (fr)" -msgstr "Француз (fr)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:296 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:174 -msgid "Belgian (fr-be)" -msgstr "Белгиялық (fr-be)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:301 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:177 -msgid "French Canadian (fr-ca)" -msgstr "Канадалық француз (fr)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:306 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:180 -msgid "Swiss French (fr-ch)" -msgstr "Француз (fr)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:311 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:183 -msgid "Hebrew (he)" -msgstr "Иврит (he)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:316 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:186 -msgid "Croatian (hr)" -msgstr "Хорват (hr)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:321 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:189 -msgid "Hungarian (hu)" -msgstr "Мадяр (hu)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:326 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:192 -msgid "Icelandic (is)" -msgstr "Исландиялық (is)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:331 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:195 -msgid "Italian (it)" -msgstr "Италиян (it)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:336 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:198 -msgid "Japanese (ja)" -msgstr "Жапон (ja)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:341 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:201 -msgid "Korean (ko)" -msgstr "Кореялық (ko)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:346 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:204 -msgid "Lithuanian (lt)" -msgstr "Литов (lt)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:351 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:207 -msgid "Latvian (lv)" -msgstr "Латыш (lv)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:356 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:210 -msgid "Macedonian (mk)" -msgstr "Македон (mk)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:361 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:213 -msgid "Dutch (nl)" -msgstr "Нидерландылық (nl)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:366 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:216 -msgid "Belgian Dutch (nl-be)" -msgstr "Белгиялық (nl-be)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:371 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:219 -msgid "Norwegian (no)" -msgstr "Норвег (no)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:376 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:222 -msgid "Polish (pl)" -msgstr "Поляк (pl)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:381 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:225 -msgid "Portuguese (pt)" -msgstr "Португал (pt)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:386 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:228 -msgid "Brazilian (pt-br)" -msgstr "Бразилиялық (pt-br)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:391 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:231 -msgid "Russian (ru)" -msgstr "Орыс (ru)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:396 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:234 -msgid "Slovenian (sl)" -msgstr "Словен (sl)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:401 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:237 -msgid "Swedish (sv)" -msgstr "Швед (sv)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:406 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:240 -msgid "Thai (th)" -msgstr "Тай (th)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:411 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:243 -msgid "Turkish (tr)" -msgstr "Түрік (tr)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:419 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, soundLabel) -#: rc.cpp:246 -msgctxt "label for soundsettings in preferences dialog" -msgid "Sound:" -msgstr "Дыбысы:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:436 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Sound) -#: rc.cpp:249 -msgid "On This Computer" -msgstr "Осы компьютерінде" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:441 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Sound) -#: rc.cpp:252 -msgid "On Remote Computer" -msgstr "Қашықтағы компьютерінде" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:446 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Sound) -#: rc.cpp:255 -msgid "Disable Sound" -msgstr "Дыбыс болмасын" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:454 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, performanceLabel) -#: rc.cpp:258 -msgctxt "label for performance settings in preferences dialog" -msgid "Performance:" -msgstr "Жыдамдығы:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:471 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Performance) -#: rc.cpp:261 -msgid "Modem" -msgstr "Модем" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:476 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Performance) -#: rc.cpp:264 -msgid "Broadband" -msgstr "Кеңжолақты" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:481 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Performance) -#: rc.cpp:267 -msgid "LAN" -msgstr "LAN" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:489 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, remoteFXLabel) -#: rc.cpp:270 -msgid "RemoteFX:" -msgstr "RemoteFX:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:499 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RemoteFX) -#: rc.cpp:273 -msgid "Enhanced visual experience" -msgstr "Жетілдірген көрнектілік" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:502 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_RemoteFX) -#: rc.cpp:276 -msgid "" -"RemoteFX covers a set of technologies that enhance visual experience of the " -"Remote Desktop Protocol." -msgstr "" -"RemoteFX бірнеше RDP протоколын қолданатын жетілдірген көрнектілік " -"технологияларды қамтиды." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:509 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, shareMediaLabel) -#: rc.cpp:279 -msgid "Share Media:" -msgstr "Ортақ тасушыіы:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:525 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_ShareMedia) -#: rc.cpp:282 -msgid "Share a local media directory with the remote host." -msgstr "Жергілікті каталогын қашықтағы хостпен ортақтастыру." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:538 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, expertGroupBox) -#: rc.cpp:285 -msgid "Expert Options" -msgstr "Қосымша параметрлері" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:544 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, consoleLabel) -#: rc.cpp:288 -msgid "Console login:" -msgstr "Консольден кіру:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:554 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Console) -#: rc.cpp:291 -msgid "Attach to Windows Server console" -msgstr "Windows Server консоліне жалғаулы болсын" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:561 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, extraOptionsLabel) -#: rc.cpp:294 -msgid "Extra options:" -msgstr "Үстеме параметрлері" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:577 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_ExtraOptions) -#: rc.cpp:297 -msgid "Here you can enter additional xfreerdp (FreeRDP) options." -msgstr "Мұнда xfreerdp (FreeRDP) дегеннің қосымша параметрлерін келтре аласыз." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:590 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, loginGroupBox) -#: rc.cpp:300 -msgid "Login" -msgstr "Кіру" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:598 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, defaultUserLabel) -#: rc.cpp:303 -msgid "Default user name:" -msgstr "Әдетті пайдаланушысы:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:605 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, kcfg_DefaultRdpUserName) -#: rc.cpp:306 -msgid "No default user name" -msgstr "Әдеттісі жоқ" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:617 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RecognizeLdapLogins) -#: rc.cpp:309 -msgid "Automatically recognize \"LDAP\"-Logins and share passwords" -msgstr "\"LDAP\"-паййдаланушылар мен ортақ парольдері автотанылсын" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, connectionLabel) -#: rc.cpp:315 -msgid "Connection type:" -msgstr "Қосылымның түрі:" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:39 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kcfg_Quality) -#: rc.cpp:318 -msgid "" -"Use this to specify the performance of your connection. Note that you should " -"select the speed of the weakest link - even if you have a high speed " -"connection, it will not help you if the remote computer uses a slow modem. " -"Choosing a level of quality that is too high on a slow link will cause " -"slower response times. Choosing a lower quality will increase latencies in " -"high speed connections and results in lower image quality, especially in " -"'Low Quality' mode." -msgstr "" -"Қосылымыңыздың жылдамдылығын осында келтіріңіз. Байланыс тізбегінің ең нашар " -"буынының жылдамдылығын көрсету керек - Сіздің жағында қосылымыңыз тамаша " -"болса да, қашықтағы компьютер баяу модем арқылы істеп тұрса - жалпы " -"байланысыңыз нашар болмақ. Баяу байланыста жылдам қосылымды көрсеткеде, " -"әсіресе \"Сапасы төмен\" режімінде, б айланысыңызды, іс жүзінде, одан да " -"нашар қылады." - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Quality) -#: rc.cpp:321 -msgid "High Quality (LAN, direct connection)" -msgstr "Сапасы жоғары (LAN, тікелей қосылым)" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Quality) -#: rc.cpp:324 -msgid "Medium Quality (DSL, Cable, fast Internet)" -msgstr "Сапасы орташа (DSL, кабельді, жылдам Интернет)" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Quality) -#: rc.cpp:327 -msgid "Low Quality (Modem, ISDN, slow Internet)" -msgstr "Сапасы төмен (модем, ISDN, баяу Интернет)" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Scaling) -#: rc.cpp:330 -msgid "Scale to Size:" -msgstr "Келтіретін өлшемі:" - -#. i18n: file: krdcui.rc:8 -#. i18n: ectx: Menu (session) -#: rc.cpp:369 -msgid "&Session" -msgstr "&Сеанс" - -#. i18n: file: krdcui.rc:22 -#. i18n: ectx: ToolBar (krdc_remote_view_toolbar) -#: rc.cpp:372 -msgid "Remote View Toolbar" -msgstr "Қашық құралдары" - -#. i18n: file: core/krdc.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry (OpenSessions), group (General) -#: rc.cpp:375 -msgid "Sessions" -msgstr "Сеөнстар" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:123 -msgctxt "Where each displayed link comes from" -msgid "Zeroconf" -msgstr "Zeroconf" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:125 -msgctxt "Where each displayed link comes from" -msgid "None" -msgstr "Жоқ" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:140 -msgctxt "Remove the selected url from the bookarks menu" -msgid "Remove the bookmark for %1." -msgstr "%1 дегенге сілтейтін бетбелгіні өшіру" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:142 -msgctxt "Add the selected url to the bookmarks menu" -msgid "Bookmark %1." -msgstr "%1 бетбелгісі" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:181 -msgctxt "Header of the connections list, title/url for remote connection" -msgid "Remote Desktop" -msgstr "Қашықтағысы" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:183 -msgctxt "" -"Header of the connections list, the last time this connection was initiated" -msgid "Last Connected" -msgstr "Соңғы қосылғаны" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:185 -msgctxt "" -"Header of the connections list, the number of times this connection has been " -"visited" -msgid "Visits" -msgstr "Неше рет" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:187 -msgctxt "Header of the connections list, the time when this entry was created" -msgid "Created" -msgstr "Құрылған кезі" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:189 -msgctxt "Header of the connections list, where this entry comes from" -msgid "Source" -msgstr "Көзі" - -#: config/hostpreferenceslist.cpp:49 -msgid "Configure..." -msgstr "Баптау..." - -#: config/hostpreferenceslist.cpp:55 -msgid "Remove" -msgstr "Өшіру" - -#: config/preferencesdialog.cpp:43 -msgctxt "General Config" -msgid "General" -msgstr "Жалпы" - -#: config/preferencesdialog.cpp:43 -msgid "General Configuration" -msgstr "Жалпы параметрлері" - -#: config/preferencesdialog.cpp:48 -msgid "Hosts" -msgstr "Хосттар" - -#: config/preferencesdialog.cpp:48 core/hostpreferences.cpp:181 -#: core/hostpreferences.cpp:187 -msgid "Host Configuration" -msgstr "Хост параметрлері" - -#: config/preferencesdialog.cpp:53 config/preferencesdialog.cpp:55 -msgid "Plugins" -msgstr "Плагиндері" - -#: config/preferencesdialog.cpp:55 -msgid "Plugin Configuration" -msgstr "Плагин параметрлері" - -#: core/hostpreferences.cpp:190 -msgid "" -"Note that settings might only apply when you connect next time to this host." -msgstr "" -"Параметрлеріңіз бұл хостқа келесі қосылғанда ғана күшіне енетінін ескерген " -"жөн." - -#: core/hostpreferences.cpp:205 -msgid "Show this dialog again for this host" -msgstr "Бұл хост үшін осы диалог қайта көрсетілсін" - -#: core/hostpreferences.cpp:209 -msgid "Remember password (KPasswdStore)" -msgstr "" - -#: konsole/konsoleviewfactory.cpp:68 -msgid "New Konsole Connection..." -msgstr "Жаңа Konsole қосылымы" - -#: konsole/konsoleviewfactory.cpp:73 -msgid "KRDC Konsole Connection" -msgstr "KRDC Konsole қосылымы" - -#: konsole/konsoleviewfactory.cpp:78 -msgid "" -"Enter the address here. Port is optional.
                                                                                        Example: " -"konsoleserver (host)" -msgstr "" -"Мұнда адресін келтіріңіз. Керек болса, портымен қоса.
                                                                                        Мысал: " -"konsoleserver (хост_адресі)" - -#: rdp/rdpview.cpp:118 -msgid "Enter Username" -msgstr "Пайдаланушысын келтіріңіз" - -#: rdp/rdpview.cpp:119 -msgid "Please enter the username you would like to use for login." -msgstr "Кіретін пайдаланушысын келтіріңіз." - -#: rdp/rdpview.cpp:139 vnc/vncview.cpp:285 -msgid "Access to the system requires a password." -msgstr "Бұл жүйеге қатынау үшін пароль керек." - -#: rdp/rdpview.cpp:413 -msgid "Could not start \"xfreerdp\"; make sure xfreerdp is properly installed." -msgstr "\"xfreerdp\" жегілмеді; xfreerdp дұрыс орнатылғанын тексеріңіз." - -#: rdp/rdpview.cpp:414 rdp/rdpview.cpp:439 -msgid "RDP Failure" -msgstr "RDP жаңылысы" - -#: rdp/rdpview.cpp:437 -msgid "" -"The version of \"xfreerdp\" you are using is too old.\n" -"xfreerdp 1.0.2 or greater is required." -msgstr "" -"Қолданған \"xfreerdp\" нұсқасы тым ескі:\n" -"xfreerdp 1.0.2 не одан да жаңасы қажет." - -#: rdp/rdpview.cpp:455 -msgid "Name or service not known." -msgstr "Беймәлім атау не қызмет." - -#: rdp/rdpview.cpp:456 rdp/rdpview.cpp:463 rdp/rdpview.cpp:472 -msgid "Connection Failure" -msgstr "Қосылым жаңылысы" - -#: rdp/rdpview.cpp:462 rdp/rdpview.cpp:471 -msgid "Connection attempt to host failed." -msgstr "Хостқа қосылу жаңылысы." - -#: rdp/rdpviewfactory.cpp:39 -msgid "Connect to a Windows Remote Desktop (RDP)" -msgstr "Windows қашықтағы үстеліне (RDP) қосылу" - -#: rdp/rdpviewfactory.cpp:70 -msgid "New RDP Connection..." -msgstr "Жаңа RDP қосылымы" - -#: rdp/rdpviewfactory.cpp:80 -msgid "" -"Enter the address here. Port is optional.
                                                                                        Example: " -"rdpserver:3389 (host:port)" -msgstr "" -"Мұнда адресін келтіріңіз. Керек болса, портымен қоса.
                                                                                        Мысал: " -"rdpserver:3389 (хост_порты)" - -#: rdp/rdpviewfactory.cpp:87 -msgid "" -"The application \"xfreerdp\" cannot be found on your system; make sure it is " -"properly installed if you need RDP support." -msgstr "" -"\"xfreerdp\" жүйеңізде табылмай жегілмеді; егер RDP қажет болса, ол дұрыс " -"орнатылғанын тексеріңіз." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:226 -msgid "VNC authentication type is not supported." -msgstr "VNC аутентификация түрінің қолдауы жоқ.." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:250 -msgid "Server not found." -msgstr "Сервері табылған жоқ." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:267 vnc/vncclientthread.cpp:341 -msgid "VNC authentication failed." -msgstr "VNC аутентификациясының жаңылысы." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:272 -msgid "VNC authentication failed because of too many authentication tries." -msgstr "Тым көп әрекеттер себебінен VNC аутентификацияңыз өтпеді." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:276 -msgid "VNC server closed connection." -msgstr "VNC сервері байланысты үзді." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:283 -msgid "Disconnected: %1." -msgstr "Ажыратылды: %1" - -#: vnc/vncclientthread.cpp:467 -msgid "Reconnecting." -msgstr "Қайта қосылу." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:535 -msgid "Reconnected." -msgstr "Қайта қосылды." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:537 -msgid "Connected." -msgstr "Қосылды." - -#: vnc/vncview.cpp:286 -msgid "Authentication failed. Please try again." -msgstr "Аутентификация жаңылысы. Қайталап көріңіз." - -#: vnc/vncview.cpp:311 vnc/vncview.cpp:313 -msgid "VNC failure" -msgstr "VNC жаңылысы" - -#: vnc/vncviewfactory.cpp:65 -msgid "New VNC Connection..." -msgstr "Жаңа VNC қосылымы..." - -#: vnc/vncviewfactory.cpp:70 -msgid "Connect to a VNC Remote Desktop" -msgstr "Қашықтағы үстелге VNC қосылымы" - -#: vnc/vncviewfactory.cpp:75 -msgid "" -"Enter the address here.
                                                                                        Example: vncserver:1 (host:port / " -"screen)" -msgstr "" -"Мұнда адресін келтіріңіз. Керек болса, портымен қоса.
                                                                                        Мысал:" -"vncserver:1 (хост:порты / экраны)" diff --git a/kk/messages/kde-extraapps/kremotecontroldaemon.po b/kk/messages/kde-extraapps/kremotecontroldaemon.po deleted file mode 100644 index afb6ea135..000000000 --- a/kk/messages/kde-extraapps/kremotecontroldaemon.po +++ /dev/null @@ -1,91 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Sairan Kikkarin , 2010, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-05 02:54+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-18 03:10+0600\n" -"Last-Translator: Sairan Kikkarin \n" -"Language-Team: Kazakh \n" -"Language: kk\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Сайран Киккарин" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "sairan@computer.org" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:49 -msgid "K Remote Control Daemon" -msgstr "Қашықтан басқару қызметі" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:50 -msgid "Remote Control Daemon for KDE4" -msgstr "KDE4-тің қашықтан басқару қызметі" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:51 -msgid "(c) 2010 Frank Scheffold" -msgstr "(c) 2010 Frank Scheffold" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:54 -msgid "Michael Zanetti" -msgstr "Michael Zanetti" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:54 -msgid "Maintainer" -msgstr "Жетідірушісі" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:55 -msgid "Frank Scheffold" -msgstr "Frank Scheffold" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:55 -msgid "Developer" -msgstr "Құрастырушысы" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:56 -msgid "Gav Wood" -msgstr "Gav Wood" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:56 -msgid "Original KDELirc Developer" -msgstr "Бастапқы KDELirc құрастырушысы" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:159 -msgid "Configuration reloaded." -msgstr "Баптаулары қайта жүктелді." - -#: kremotecontroldaemon.cpp:200 -#, kde-format -msgid "The remote control %1 is now available." -msgstr "%1 қашықтан басқаруы енді істейді." - -#: kremotecontroldaemon.cpp:203 -#, kde-format -msgid "An unconfigured remote control %1 is now available." -msgstr "Бапталмаған %1 қашықтан басқаруы енді істейді." - -#: kremotecontroldaemon.cpp:205 -msgctxt "Configure the remote" -msgid "Configure remote" -msgstr "Баптау" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:217 -#, kde-format -msgid "The remote %1 was removed from system." -msgstr "%1 қашықтан басқаруы жүйден кетірілді." - -#: kremotecontroldaemon.cpp:256 kremotecontroldaemon.cpp:262 -#, kde-format -msgid "Mode switched to %1" -msgstr "Күйі %1 дегенге ауысты" diff --git a/kk/messages/kde-extraapps/krfb.po b/kk/messages/kde-extraapps/krfb.po deleted file mode 100644 index c9bceda58..000000000 --- a/kk/messages/kde-extraapps/krfb.po +++ /dev/null @@ -1,273 +0,0 @@ -# translation of krfb.po to Kazakh -# -# Sairan Kikkarin , 2006. -# Sairan Kikkarin , 2010. -# Sairan Kikkarin , 2010, 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: krfb\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-27 03:20+0600\n" -"Last-Translator: Sairan Kikkarin \n" -"Language-Team: Kazakh \n" -"Language: kk\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"\n" - -#: connectiondialog.cpp:35 -msgid "New Connection" -msgstr "Жаңа қосылым" - -#: connectiondialog.cpp:48 -msgid "Accept Connection" -msgstr "Қосылымды қабылдау" - -#: connectiondialog.cpp:52 -msgid "Refuse Connection" -msgstr "Қосылымнан бас тарту" - -#: invitationsrfbclient.cpp:67 -msgid "Accepted connection from %1" -msgstr "%1 дегеннен қосылым қабылданды" - -#: invitationsrfbclient.cpp:73 -msgid "Received connection from %1, on hold (waiting for confirmation)" -msgstr "%1 дегеннен қосылу сұралып құптауды күтіп тұр" - -#: invitationsrfbserver.cpp:127 -msgid "%1@%2 (shared desktop)" -msgstr "%1@%2 (ортақ етілген үстел)" - -#: main.cpp:39 -msgid "VNC-compatible server to share KDE desktops" -msgstr "KDE үстедерін ортақтастыратын VNC-үйлесімді сервері" - -#: main.cpp:50 -msgid "" -"Your X11 Server does not support the required XTest extension version 2.2. " -"Sharing your desktop is not possible." -msgstr "" -"X11 серверіңіз қажетті XTest кеңейтуінің 2.2. нұсқасын танымайды. " -"Үстеліңізді ортақтастыру мүмкін емес." - -#: main.cpp:52 -msgid "Desktop Sharing Error" -msgstr "Үстелді ортақтастыру қатесі" - -#: main.cpp:61 -msgid "Desktop Sharing" -msgstr "Үстелін ортақтастыру" - -#: main.cpp:63 -msgid "" -"(c) 2009-2010, Collabora Ltd.\n" -"(c) 2007, Alessandro Praduroux\n" -"(c) 2001-2003, Tim Jansen\n" -"(c) 2001, Johannes E. Schindelin\n" -"(c) 2000-2001, Const Kaplinsky\n" -"(c) 2000, Tridia Corporation\n" -"(c) 1999, AT&T Laboratories Boston\n" -msgstr "" -"(c) 2009-2010, Collabora Ltd.\n" -"(c) 2007, Alessandro Praduroux\n" -"(c) 2001-2003, Tim Jansen\n" -"(c) 2001, Johannes E. Schindelin\n" -"(c) 2000-2001, Const Kaplinsky\n" -"(c) 2000, Tridia Corporation\n" -"(c) 1999, AT&T Laboratories Boston\n" - -#: main.cpp:70 -msgid "George Kiagiadakis" -msgstr "George Kiagiadakis" - -#: main.cpp:73 -msgid "Alessandro Praduroux" -msgstr "Alessandro Praduroux" - -#: main.cpp:73 -msgid "KDE4 porting" -msgstr "KDE4-ке порттау" - -#: main.cpp:74 -msgid "Tim Jansen" -msgstr "Tim Jansen" - -#: main.cpp:74 -msgid "Original author" -msgstr "Бастапқы авторы" - -#: main.cpp:75 -msgid "Johannes E. Schindelin" -msgstr "Johannes E. Schindelin" - -#: main.cpp:76 -msgid "libvncserver" -msgstr "libvncserver" - -#: main.cpp:77 -msgid "Const Kaplinsky" -msgstr "Const Kaplinsky" - -#: main.cpp:78 -msgid "TightVNC encoder" -msgstr "TightVNC кодтауышы" - -#: main.cpp:79 -msgid "Tridia Corporation" -msgstr "Tridia Corporation" - -#: main.cpp:80 -msgid "ZLib encoder" -msgstr "ZLib кодтауышы" - -#: main.cpp:81 -msgid "AT&T Laboratories Boston" -msgstr "AT&T Laboratories Boston" - -#: main.cpp:82 -msgid "original VNC encoders and protocol design" -msgstr "бастапқы VNC кодтауыштар мен протоколды жасаған" - -#: main.cpp:87 -msgid "Do not show the invitations management dialog at startup" -msgstr "Бастағанда шақыруларды басқару диалогы көрсетілмесін" - -#: mainwindow.cpp:137 -msgid "Enter a new password for Unattended Access" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:148 -#, fuzzy -msgid "" -"Failed to start the krfb server. Desktop sharing will not work. Try setting " -"another port in the settings and restart krfb." -msgstr "" -"krfb серверін жегу жаңылысы. Шақыру бойынша ортақтастыру істемейді. " -"Параметрлерінде басқа порты таңдап қайта жегіп көріңіз." - -#: mainwindow.cpp:171 -#, fuzzy -msgid "" -"This field contains the address of your computer and the port number, " -"separated by a colon.\n" -"\n" -"The address is just a hint - you can use any address that can reach your " -"computer.\n" -"\n" -"Desktop Sharing tries to guess your address from your network configuration, " -"but does not always succeed in doing so.\n" -"\n" -"If your computer is behind a firewall it may have a different address or be " -"unreachable for other computers." -msgstr "" -"Бұл өрісте қос нүктемен бөліктелген компьютеріңіздің адресі мен порт нөмірі " -"келтіріледі.\n" -"Бұл тек үлгі ретінде келтірілген - орнына копьютеріңіздің адресін келтіре " -"беріңіз.\n" -"Үстелін ортақтастыру бағдарламасы керек адресін желіңіздің " -"конфигурациясынан\n" -"шығарып тұспалдап көреді, бірақ бұл болжамы кейбірде дұрыс шықпайды. Егер " -"компьютеріңіз\n" -"желіаралық қалқанның қорғауында болса - адресіңіз басқа немесе өзгелерге " -"мүлдем қол\n" -"жеткізбейтін болуы мүмкін." - -#: mainwindow.cpp:172 mainwindow.cpp:179 -#, fuzzy -msgid "KDE Desktop Sharing" -msgstr "Үстелін ортақтастыру" - -#: mainwindow.cpp:178 -msgid "" -"Any remote user with normal desktop sharing password will have to be " -"authenticated.\n" -"\n" -"If unattended access is on, and the remote user provides unattended mode " -"password, desktop sharing access will be granted without explicit " -"confirmation." -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:189 -msgid "Network" -msgstr "Желі" - -#: mainwindow.cpp:190 -msgid "Security" -msgstr "Қауіпсіздік" - -#. i18n: file: krfb.kcfg:8 -#. i18n: ectx: label, entry (useDefaultPort), group (TCP) -#: rc.cpp:3 -msgid "Use the default port for VNC (5900)" -msgstr "VNC үшін әдетті (5900) портты пайдалану" - -#. i18n: file: krfb.kcfg:12 -#. i18n: ectx: label, entry (port), group (TCP) -#: rc.cpp:6 -msgid "This is the port on which krfb will listen." -msgstr "Бұл krfb тындайтын порт." - -#. i18n: file: krfb.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry (publishService), group (TCP) -#: rc.cpp:9 -msgid "Announce the service on the local network" -msgstr "Қызмет жергілікті желіде жариялансын" - -#. i18n: file: krfb.kcfg:22 -#. i18n: ectx: label, entry (allowDesktopControl), group (Security) -#: rc.cpp:12 -msgid "Allow remote connections to manage the desktop." -msgstr "Қашықтан басқаруды рұқсат ету." - -#. i18n: file: krfb.kcfg:26 -#. i18n: ectx: label, entry (allowUnattendedAccess), group (Security) -#: rc.cpp:15 -msgid "Allow connections without an invitation." -msgstr "Шақырымсыз қосылуды рұқсат ету." - -#. i18n: file: krfb.kcfg:30 -#. i18n: ectx: label, entry (unattendedAccessPassword), group (Security) -#. i18n: file: krfb.kcfg:33 -#. i18n: ectx: label, entry (desktopSharingPassword), group (Security) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:21 -msgid "Password for uninvited connections." -msgstr "Шақырымсыз қосылымдың паролі." - -#. i18n: file: krfb.kcfg:38 -#. i18n: ectx: label, entry (preferredFrameBufferPlugin), group (FrameBuffer) -#: rc.cpp:24 -msgid "Preferred Frame Buffer Plugin" -msgstr "Артық көретін фрейм буфер плагині" - -#: rfbservermanager.cpp:216 -msgid "The remote user %1 is now connected." -msgstr "Қашықтағы %1 деген пайдаланушы қосылды." - -#: rfbservermanager.cpp:230 -msgid "The remote user %1 disconnected." -msgstr "Қашықтағы %1 деген пайдаланушы ағытылды." - -#: trayicon.cpp:54 -msgid "Disconnect" -msgstr "Ағыту" - -#: trayicon.cpp:60 -msgid "Enable Remote Control" -msgstr "Қашықтан басқару рұқсат етілсін" - -#: trayicon.cpp:101 trayicon.cpp:137 -msgid "Desktop Sharing - disconnected" -msgstr "Үстелді ортақтастыру - ағытылды" - -#: trayicon.cpp:119 trayicon.cpp:141 -msgid "Desktop Sharing - connected with %1" -msgstr "Үстелді ортақтастыру - %1 деген қосылған" - -#: trayicon.cpp:122 -msgid "Desktop Sharing - connected" -msgstr "Үстелді ортақтастыру - қосылды" diff --git a/kk/messages/kde-extraapps/kruler.po b/kk/messages/kde-extraapps/kruler.po deleted file mode 100644 index 505d8b70a..000000000 --- a/kk/messages/kde-extraapps/kruler.po +++ /dev/null @@ -1,342 +0,0 @@ -# translation of kruler.po to Kazakh -# -# Sairan Kikkarin , 2007. -# Sairan Kikkarin , 2010, 2011, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kruler\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-19 05:22+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-01 03:39+0600\n" -"Last-Translator: Sairan Kikkarin \n" -"Language-Team: Kazakh \n" -"Language: kk\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Сайран Киккарин" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "sairan@computer.org" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_NativeMoving) -#: cfg_advanced.ui:23 -msgid "" -"If this option is enabled, the window is being moved using the operations " -"from the window manager." -msgstr "Белгісі қойылса, терезе терезе менеджерінен басқарылып жылжытылады." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_NativeMoving) -#: cfg_advanced.ui:26 -msgid "Native moving" -msgstr "Табиғи жылжуы" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: cfg_appearance.ui:20 -msgid "Background color:" -msgstr "Аясының түсі:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: cfg_appearance.ui:30 -msgid "Font:" -msgstr "Қаріпі" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TrayIcon) -#: cfg_appearance.ui:40 -msgid "Show tray icon" -msgstr "Таңбашасы жүйелік сөреде" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RotateButtonsVisible) -#: cfg_appearance.ui:47 -msgid "Show rotation buttons" -msgstr "Бұрау батырмалар көрсетілсін" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CloseButtonVisible) -#: cfg_appearance.ui:54 -msgid "Show close button" -msgstr "Жабу батырмасы көрсетілсін" - -#: klineal.cpp:96 -msgctxt "@title:window" -msgid "KRuler" -msgstr "KRuler" - -#: klineal.cpp:100 -msgid "" -"This is a tool to measure pixel distances and colors on the screen. It is " -"useful for working on layouts of dialogs, web pages etc." -msgstr "" -"Бұл экрандағы пикселдер арасын өлшеуге және олардың түсін анықтауға арналған " -"құрал. Диалогтарды, веб-парақтарды және т.б. жобалағанда пайдалы болады." - -#: klineal.cpp:129 -msgid "This is the current distance measured in pixels." -msgstr "Бұл нүктелер арасындағы пикселдер саны." - -#: klineal.cpp:136 -msgid "" -"This is the current color in hexadecimal rgb representation as you may use " -"it in HTML or as a QColor name. The rectangles background shows the color of " -"the pixel inside the little square at the end of the line cursor." -msgstr "" -"Бұл нүктенің түсі. Түсі HTML кодында немесе QColor атауында қолданатын " -"оналтылық rgb пішімінде келтірілген. Санның аясы сызық меңзердің " -"құйрығындағы шағын шаршының ортасындағы пикселдің түсін қайталайды." - -#: klineal.cpp:143 -msgid "Turn Left" -msgstr "Солға бұру" - -#: klineal.cpp:148 -msgid "Turn Right" -msgstr "Оңға бұру" - -#: klineal.cpp:158 -msgid "KRuler" -msgstr "KRuler" - -#: klineal.cpp:159 -msgid "&Orientation" -msgstr "&Бетбұрысы" - -#: klineal.cpp:160 -msgctxt "Turn Kruler North" -msgid "&North" -msgstr "&Жоғарға" - -#: klineal.cpp:162 -msgctxt "Turn Kruler East" -msgid "&East" -msgstr "&Оңға" - -#: klineal.cpp:164 -msgctxt "Turn Kruler South" -msgid "&South" -msgstr "&Төменге" - -#: klineal.cpp:166 -msgctxt "Turn Kruler West" -msgid "&West" -msgstr "С&олға" - -#: klineal.cpp:168 -msgid "&Turn Right" -msgstr "Оңға бұ&ру" - -#: klineal.cpp:170 -msgid "Turn &Left" -msgstr "Со&лға бұру" - -#: klineal.cpp:174 -msgid "&Length" -msgstr "Ұ&зындығы" - -#: klineal.cpp:175 -msgctxt "Make Kruler Height Short" -msgid "&Short" -msgstr "Қ&ысқа" - -#: klineal.cpp:177 -msgctxt "Make Kruler Height Medium" -msgid "&Medium" -msgstr "Орта&ша" - -#: klineal.cpp:179 -msgctxt "Make Kruler Height Tall" -msgid "&Tall" -msgstr "Ұ&зын" - -#: klineal.cpp:181 klineal.cpp:439 -msgid "&Full Screen Width" -msgstr "Экранның &енідей" - -#: klineal.cpp:184 -msgid "Length..." -msgstr "Ұзындығы..." - -#: klineal.cpp:188 -msgid "&Scale" -msgstr "&Шәкілі" - -#: klineal.cpp:189 klineal.cpp:539 -msgid "Right to Left" -msgstr "Оңнан солға" - -#: klineal.cpp:191 -msgid "Center Origin" -msgstr "Ортадан бастап" - -#: klineal.cpp:194 -msgid "Offset..." -msgstr "Шегінісі..." - -#: klineal.cpp:198 -msgid "Percentage" -msgstr "Пайызы" - -#: klineal.cpp:206 -msgid "O&pacity" -msgstr "М&олдірлік" - -#: klineal.cpp:227 -msgid "Copy Color" -msgstr "Түсін көшіріп алу" - -#: klineal.cpp:439 -msgid "&Full Screen Height" -msgstr "Экранның &биіктігідей" - -#: klineal.cpp:539 -msgid "Left to Right" -msgstr "Солдан оңға" - -#: klineal.cpp:541 -msgid "Bottom to Top" -msgstr "Төменнен жоғарға" - -#: klineal.cpp:541 -msgid "Top to Bottom" -msgstr "Жоғардан төменге" - -#: klineal.cpp:587 -msgctxt "@title:window" -msgid "Scale Offset" -msgstr "Шәкілінің шегінісі" - -#: klineal.cpp:588 -msgid "Offset:" -msgstr "Шегінісі" - -#: klineal.cpp:604 -msgctxt "@title:window" -msgid "Ruler Length" -msgstr "Өлшегіш ұзындығы" - -#: klineal.cpp:605 -msgid "Length:" -msgstr "Ұзындығы" - -#: klineal.cpp:634 -msgid "Appearance" -msgstr "Көрінісі" - -#: klineal.cpp:639 -msgid "Advanced" -msgstr "Косымша" - -#: klineal.cpp:993 -#, kde-format -msgid "Offset: %1" -msgstr "Шегінісі: %1" - -#: klineal.cpp:1000 -#, kde-format -msgid "Length: %1 px" -msgstr "Ұзындығы: %1 пиксел" - -#. i18n: ectx: label, entry (BgColor), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:8 -msgid "Background color of the ruler." -msgstr "Өлшегіш аясының түсі." - -#. i18n: ectx: label, entry (Length), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:12 -msgid "Length of the ruler." -msgstr "Өлшегіштің ұзындығы." - -#. i18n: ectx: label, entry (ScaleFont), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:16 -msgid "Font of the text on the ruler scale." -msgstr "Өлшегіш шәкілінің жазуынын қаріпі." - -#. i18n: ectx: label, entry (Orientation), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:20 -msgid "Orientation of the ruler" -msgstr "Өлшегіштің бетбұрысы" - -#. i18n: ectx: label, entry (LeftToRight), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:24 -msgid "Direction of the ruler" -msgstr "Өлшегіш бағыты" - -#. i18n: ectx: label, entry (Offset), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:28 -msgid "Offset of the origin" -msgstr "Басталу шегінісі" - -#. i18n: ectx: label, entry (RelativeScale), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:32 -msgid "Is the scale of the ruler relative (percentage)" -msgstr "Өлшегіш шәкілі салыстырмалы (пайыздық) болмақ па" - -#. i18n: ectx: label, entry (TrayIcon), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:36 -msgid "Is a tray icon used" -msgstr "Таңбашасы жүйелік сөреде көрсетіледі ме" - -#. i18n: ectx: label, entry (Opacity), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:40 -msgid "Opacity of the window" -msgstr "Өлшегіштің мөлдірлігі" - -#. i18n: ectx: label, entry (RotateButtonsVisible), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:44 -msgid "Are the rotate buttons visible" -msgstr "Бұрау батырмалар көрсетіле ме" - -#. i18n: ectx: label, entry (CloseButtonVisible), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:48 -msgid "Is the close button visible" -msgstr "Жабу батырмасы көрсетіле ме" - -#. i18n: ectx: label, entry (NativeMoving), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:52 -msgid "Is native moving (possibly wobbling windows) active" -msgstr "Табиғи жылжуы бола ма" - -#: krulersystemtray.cpp:26 main.cpp:27 -msgid "KDE Screen Ruler" -msgstr "KDE-нің экран өлшегіші" - -#: main.cpp:29 -msgid "A screen ruler for KDE" -msgstr "KDE экран өлшегіші" - -#: main.cpp:31 -msgid "" -"(c) 2000 - 2008, Till Krech\n" -"(c) 2009, Mathias Soeken" -msgstr "" -"(c) 2000 - 2008, Till Krech\n" -"(c) 2009, Mathias Soeken" - -#: main.cpp:32 -msgid "Mathias Soeken" -msgstr "Mathias Soeken" - -#: main.cpp:32 -msgid "Maintainer" -msgstr "Жетілдірушісі" - -#: main.cpp:33 -msgid "Till Krech" -msgstr "Till Krech" - -#: main.cpp:33 -msgid "Former Maintainer and Developer" -msgstr "Бұрынғы жетілдірушісі және құрастырушсы" - -#: main.cpp:34 -msgid "Gunnstein Lye" -msgstr "Gunnstein Lye" - -#: main.cpp:34 -msgid "Initial port to KDE 2" -msgstr "KDE 2-ге бастапқы бейімдеу" diff --git a/kk/messages/kde-extraapps/libkremotecontrol.po b/kk/messages/kde-extraapps/libkremotecontrol.po deleted file mode 100644 index bbe0daf54..000000000 --- a/kk/messages/kde-extraapps/libkremotecontrol.po +++ /dev/null @@ -1,918 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Sairan Kikkarin , 2010, 2011. -# Sairan Kikkarin , 2010, 2012, 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-04 03:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-07 05:19+0600\n" -"Last-Translator: Sairan Kikkarin \n" -"Language-Team: Kazakh \n" -"Language: kk\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#: ../profiles/amarok.profile.xml:6 -msgid "Amarok" -msgstr "Amarok" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:12 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:11 -#: ../profiles/kscd.profile.xml:10 ../profiles/tomahawk.profile.xml:20 -#: ../profiles/vlc.profile.xml:15 ../profiles/vlc2.profile.xml:21 -msgid "Play" -msgstr "Айдау" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:12 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:11 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:20 ../profiles/vlc.profile.xml:15 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:21 -msgid "Start playing" -msgstr "Орындауын бастау" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:22 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:21 -#: ../profiles/kscd.profile.xml:20 ../profiles/tomahawk.profile.xml:53 -#: ../profiles/vlc.profile.xml:24 ../profiles/vlc2.profile.xml:54 -msgid "Stop" -msgstr "Тоқтау" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:22 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:21 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:53 ../profiles/vlc.profile.xml:24 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:54 -msgid "Stop playing" -msgstr "Орындауын тоқтату" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:33 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:31 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:31 ../profiles/vlc.profile.xml:33 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:32 -msgid "Pause" -msgstr "Аялдау" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:33 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:31 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:31 ../profiles/vlc.profile.xml:33 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:32 -msgid "Pause playing" -msgstr "Орындауын аялдату" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:43 ../profiles/tomahawk.profile.xml:42 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:43 -msgid "Play Pause" -msgstr "Орындауды тоқтата тұру" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:43 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:41 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:42 ../profiles/vlc2.profile.xml:43 -msgid "Toggle Play/Pause" -msgstr "Айдау/Аялдау" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:53 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:53 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:64 ../profiles/vlc.profile.xml:42 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:65 -msgid "Skip Forward" -msgstr "Алға" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:53 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:53 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:64 ../profiles/vlc.profile.xml:42 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:65 -msgid "Advance to next track" -msgstr "Келесі жолсызықа ауысу" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:63 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:64 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:76 ../profiles/vlc.profile.xml:52 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:77 -msgid "Skip Backward" -msgstr "Артқа" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:63 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:64 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:76 ../profiles/vlc.profile.xml:52 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:77 -msgid "Go to previous track" -msgstr "Алдыңғы жолсызықа ауысу" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:73 -msgid "Fast Forward" -msgstr "Алға тез" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:73 -msgid "Seek forward" -msgstr "Алда іздеп жүгірту" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/amarok.profile.xml:79 -msgid "Amount to fast forward in ms" -msgstr "Алға қанша жүгірту (мсек)" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:88 -msgid "Backward" -msgstr "Артқа" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:88 -msgid "Seek backward" -msgstr "Артта іздеп жүгірту" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/amarok.profile.xml:94 -msgid "Amount to rewind in ms" -msgstr "Артқа қанша жүгірту (мсек)" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:103 -msgid "Fullscreen" -msgstr "Толық экранды" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:103 -msgid "Toggle fullscreen mode" -msgstr "Толық экранды қылу/одан айну" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:113 ../profiles/kmix.profile.xml:13 -msgid "Volume Up" -msgstr "Үнділігін көтеру" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:113 -msgid "Increases Volume" -msgstr "Үнділігін жоғарлату" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/amarok.profile.xml:119 -msgid "Amount to increase volume in percent" -msgstr "Үнділігін жоғарлату шамасы (пайыз)" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:128 ../profiles/kmix.profile.xml:24 -msgid "Volume Down" -msgstr "Үнділігін азайту" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:128 -msgid "Decreases Volume" -msgstr "Үнділігін төмендету" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/amarok.profile.xml:134 -msgid "Amount to decrease volume in percent" -msgstr "Үнділігін төмендету шамасы (пайыз)" - -#: ../profiles/dragonplayer.profile.xml:6 -msgid "Dragon Player" -msgstr "Dragon ойнатқышы" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/dragonplayer.profile.xml:41 -msgid "Play/Pause" -msgstr "Айдау/Аялдау" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:5 ../profiles/klauncher.profile.xml:10 -msgid "Run command" -msgstr "Команданы орындау" - -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:6 -msgid "Run commands with KLauncher" -msgstr "KLauncher арқылы команданы орындау" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:10 -msgid "Runs a command with optional arguments" -msgstr "Косымша аргументтермен команданы орындайды" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:16 -msgid "The executable name and path of the program or script to run" -msgstr "Орындайтын бағдарлама не скрипттің аты мен жолы" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:18 -msgid "Parameters for the program or script" -msgstr "Бағдарлама не скрипттің жегу параметрлері" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:20 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:23 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:43 -msgid "Environment variables" -msgstr "Орта айнымалылары" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:22 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:25 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:45 -msgid "Startup ID" -msgstr "Жегу идентификаторы" - -#: ../profiles/kmix.profile.xml:7 -msgid "Sound Mixer" -msgstr "Дыбыс микшері" - -#: ../profiles/kmix.profile.xml:8 -msgid "Volume control actions for kmix" -msgstr "kmix-тың дыбыс деңгейін басқару амалдары" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kmix.profile.xml:13 -msgid "Increase Volume" -msgstr "Үнділігін жоғарлату" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kmix.profile.xml:24 -msgid "Decrease Volume" -msgstr "Үнділігін төмендету" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kmix.profile.xml:35 -msgid "Mute" -msgstr "Үнсіз/Үнді" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kmix.profile.xml:35 -msgid "Toggle Mute" -msgstr "Үнің өшіру/шығару" - -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:6 -msgid "Konqueror" -msgstr "Konqueror" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:10 -msgid "Create New Window" -msgstr "Жаңа терезені құру" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:10 -msgid "Creates a new window and loads an arbitrary URL" -msgstr "Жаңа терезені құрып, кез келген URL-ін жүктеу" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:16 -msgid "The URL to load in the window initially" -msgstr "Терезесіне бастапқы жүктейтін URL-і" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:18 -msgid "Startup Id" -msgstr "Бастапқы ID-i" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:25 -msgid "Quit" -msgstr "Шығу" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:25 -msgid "Closes the Konqueror window" -msgstr "Konqueror терезесін жабу" - -#: ../profiles/kscd.profile.xml:6 -msgid "KsCD" -msgstr "KsCD" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:10 -msgid "Start playing the CD" -msgstr "CD-дискін орындауын бастау" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:20 -msgid "Stops the CD" -msgstr "CD-дискін тоқтату" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:29 -msgid "Eject" -msgstr "Алып-шығу" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:29 -msgid "Ejects the CD" -msgstr "CD-дискін алып-шығу" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:39 -msgid "Previous" -msgstr "Алдыңғы" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:39 -msgid "Skips to the previous track on the CD" -msgstr "CD-дегі алдыңғы жолсызыгына ауысу" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:49 -msgid "Next" -msgstr "Келесі" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:49 -msgid "Skips to the next track on the CD" -msgstr "CD-дегі алдыңғы жолсызыгына ауысу" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:59 -msgid "Play Track" -msgstr "Жолсызықты орындау" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:59 -msgid "Skips to a specific track on the CD" -msgstr "CD-дегі бір жолсызыгына ауысу" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/kscd.profile.xml:65 -msgid "The number of the track to skip to" -msgstr "Ауысатын жолсызықтын нөмірі" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:73 -msgid "Set Volume" -msgstr "Үнділігін орнату" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:73 -msgid "Sets the play volume" -msgstr "Орындайтын үнділігін орнату" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/kscd.profile.xml:79 -msgid "The new value for the volume" -msgstr "Үнділіктін жаңа деңгейі" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:86 -msgid "Shuffle" -msgstr "Араластыру" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:86 -msgid "Toggles track shuffling on and off" -msgstr "Жолсызықтарының ретін кездейсоқ қылу/қылмау" - -#: ../profiles/okular.profile.xml:6 -msgid "Okular" -msgstr "Okular" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:10 -msgid "Back" -msgstr "Артқа" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:10 -msgid "Goes to the previous page" -msgstr "Алдыңғы бетке ауысу" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:21 -msgid "Forward" -msgstr "Алға" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:21 -msgid "Goes to the next page" -msgstr "Келесі бетке ауысу" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:32 -msgid "First" -msgstr "Біріншіге" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:32 -msgid "Goes to the first page" -msgstr "Алғашқы бетке ауысу" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:43 -msgid "Last" -msgstr "Соңғы" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:43 -msgid "Goes to the last page" -msgstr "Соңғы бетке ауысу" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:54 -msgid "Presentation" -msgstr "Презентация" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:54 -msgid "Starts / stops presentation" -msgstr "Презентацияны бастау/тоқтату" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:65 -msgid "Reload" -msgstr "Қайта жүктеу" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:65 -msgid "Reloads the open document" -msgstr "Ашылған құжаты жаңадан жүктеп алу" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:74 -msgid "Go to Page" -msgstr "Бір бетке ауысу" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:74 -msgid "Goes to the specified page" -msgstr "Келтірілген бетке ауысу" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/okular.profile.xml:80 -msgid "The page to choose" -msgstr "Ауысатын беті" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:88 -msgid "Open document" -msgstr "Құжаты ашу" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:88 -msgid "Opens a specific document" -msgstr "Келтірілген құжаты ашу" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/okular.profile.xml:94 -msgid "The document to be open" -msgstr "Ашатын құжат" - -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:6 -msgid "Power management" -msgstr "Қуатандыруды басқару" - -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:7 -msgid "Shutdown, suspend or reboot your computer" -msgstr "Компьютеріңізді сөндіру, аялдату, не жаңадан жүктеу" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:11 -msgid "Suspend" -msgstr "Аялдау" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:11 -msgid "Suspends your computer to RAM (sleep)" -msgstr "Күйін RAM-жадына сақтап қалғу" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:17 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:37 -msgid "System command to use for suspend" -msgstr "Қалғуға ауыстыратын жүйелік командасы" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:20 -msgid "Parameters for the suspend command" -msgstr "Қалғуға ауыстыратын командасының параметрлері" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:31 -msgid "Hibernate" -msgstr "Ұйықтау" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:31 -msgid "Suspends your computer disk (deep sleep)" -msgstr "Күйін дискіне сақтап ұйықтау" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:40 -msgid "Parameters for the suspend commands" -msgstr "Ұйықтауға ауыстыратын командасының параметрлері" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:51 -msgid "Shutdown" -msgstr "Сөндіру" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:51 -msgid "Logout and shutdown your computer" -msgstr "Жүйеден шығып компьютеріңізді сөндіру" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:57 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:78 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:97 -msgid "Ask for confirmation? 1 = No, 2 = Yes" -msgstr "Құптайсызба? 1 = Иә, 2 = Жоқ" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:60 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:81 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:100 -msgid "Shutdown? 1 = Reboot, 2 = Halt, 3 = Logout" -msgstr "Сөндіру? 1 = Жаңадан бастау, 2 - Тоқтату, 3 = Жүйеден шығу" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:63 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:84 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:103 -msgid "When? 0 = When ready, 1 = Try now, 2 = Force now, 3 = Interactive" -msgstr "" -"Қашан? 0 = Дайын болғанда, 1 = Қазір талпыну, 2 = Қазір мәжбүрлеп, 3 = " -"Интерактивті" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:72 -msgid "Reboot" -msgstr "Жанадан бастау" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:72 -msgid "Logout and restart your computer" -msgstr "Жүйеден шығып компьютеріңізді қайта жүктеу" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:91 -msgid "Logout" -msgstr "Жүйеден шығу" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:91 -msgid "Just log out" -msgstr "Тек қана жүйеден шығу" - -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:10 -msgid "Tomahawk" -msgstr "Tomahawk" - -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:13 -msgid "" -"\n" -"\t\tThis KRemoteControl template provide easy setup for Tomahawk.\n" -"\t" -msgstr "" -"\n" -"\t\tБұл KRemoteControl үлгісі Tomahawk-ті оңай баптау үшін.\n" -"\t" - -#: ../profiles/vlc.profile.xml:9 -msgid "VLC Media Player (Version 1)" -msgstr "VLC медиаплейері (1-нұсқасы)" - -#: ../profiles/vlc.profile.xml:10 -msgid "" -"This profile works only if VLC is configured for single instance running" -msgstr "Бұл профиль егерде VLC жалғыз дана болуы бапталған болса ғана істейді" - -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:10 -msgid "VLC Media Player (Version 2)" -msgstr "VLC медиаплейері (2-нұсқасы)" - -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:14 -msgid "" -"\n" -"\t\tThis KRemoteControl template provide easy setup for VLC 2 mediaplayer.\n" -"\t\tEnable VLC D-Bus control interface in order to use KRemoteControl to " -"control it.\n" -"\t" -msgstr "" -"\n" -"\t\tБұл KRemoteControl үлгісі VLC 2 медиаплейерді оңай баптау үшін\n" -"\t\tОны басқару үшін KRemoteControl-ды қолдануға VLC D-Bus басқару " -"интерфейсін қосыңыз.\n" -"\t" - -#: dbusinterface.cpp:237 -msgctxt "The name of a parameter" -msgid "unknown" -msgstr "беймәлім" - -#: keypressaction.cpp:33 -msgid "Workspace" -msgstr "Жұмыс кеңістігі" - -#: keypressaction.cpp:37 -msgid "Keypress:" -msgstr "Перне басуы:" - -#: remotecontrolbutton.cpp:328 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "0" -msgstr "0" - -#: remotecontrolbutton.cpp:330 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "1" -msgstr "1" - -#: remotecontrolbutton.cpp:332 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "2" -msgstr "2" - -#: remotecontrolbutton.cpp:334 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "3" -msgstr "3" - -#: remotecontrolbutton.cpp:336 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "4" -msgstr "4" - -#: remotecontrolbutton.cpp:338 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "5" -msgstr "5" - -#: remotecontrolbutton.cpp:340 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "6" -msgstr "6" - -#: remotecontrolbutton.cpp:342 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "7" -msgstr "7" - -#: remotecontrolbutton.cpp:344 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "8" -msgstr "8" - -#: remotecontrolbutton.cpp:346 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "9" -msgstr "9" - -#: remotecontrolbutton.cpp:350 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Play" -msgstr "Айдау" - -#: remotecontrolbutton.cpp:352 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Pause" -msgstr "Аялдау" - -#: remotecontrolbutton.cpp:354 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Play Pause" -msgstr "Орындауды аялдау" - -#: remotecontrolbutton.cpp:356 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Stop" -msgstr "Тоқтау" - -#: remotecontrolbutton.cpp:358 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Skip Forward" -msgstr "Алға орау" - -#: remotecontrolbutton.cpp:360 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Skip Backward" -msgstr "Артқа орау" - -#: remotecontrolbutton.cpp:362 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Fast Forward" -msgstr "Алға тез" - -#: remotecontrolbutton.cpp:364 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Rewind" -msgstr "Артқа жүгірту" - -#: remotecontrolbutton.cpp:366 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Channel Down" -msgstr "Алдыңғы арна" - -#: remotecontrolbutton.cpp:368 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Channel Up" -msgstr "Келесі арна" - -#: remotecontrolbutton.cpp:370 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Volume Down" -msgstr "Үнділігін азайту" - -#: remotecontrolbutton.cpp:372 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Volume Up" -msgstr "Үнділігін көтеру" - -#: remotecontrolbutton.cpp:374 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Mute" -msgstr "Үнсіз/Үнді" - -#: remotecontrolbutton.cpp:376 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Info" -msgstr "Ақпар" - -#: remotecontrolbutton.cpp:378 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Eject" -msgstr "Алып-шығу" - -#: remotecontrolbutton.cpp:380 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Power" -msgstr "Қуат" - -#: remotecontrolbutton.cpp:384 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Up" -msgstr "Жоғары" - -#: remotecontrolbutton.cpp:386 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Down" -msgstr "Төмен" - -#: remotecontrolbutton.cpp:388 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Left" -msgstr "Сол жақ" - -#: remotecontrolbutton.cpp:390 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Right" -msgstr "Оң жақ" - -#: remotecontrolbutton.cpp:392 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Select" -msgstr "Таңдау" - -#: remotecontrolbutton.cpp:394 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Back" -msgstr "Артқа" - -#: remotecontrolbutton.cpp:396 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Menu" -msgstr "Мәзір" - -#: remotecontrolbutton.cpp:400 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Aux" -msgstr "Қосым.кіріс" - -#: remotecontrolbutton.cpp:402 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "CD" -msgstr "CD" - -#: remotecontrolbutton.cpp:404 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "DVD" -msgstr "DVD" - -#: remotecontrolbutton.cpp:406 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "EPG" -msgstr "ТВ-гиді" - -#: remotecontrolbutton.cpp:408 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Favorites" -msgstr "Таңдамалылар" - -#: remotecontrolbutton.cpp:410 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Help" -msgstr "Көмек" - -#: remotecontrolbutton.cpp:412 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Home" -msgstr "Мекен" - -#: remotecontrolbutton.cpp:414 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Music" -msgstr "Музыка" - -#: remotecontrolbutton.cpp:416 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Text" -msgstr "Мәтін" - -#: remotecontrolbutton.cpp:418 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "TV" -msgstr "ТВ" - -#: remotecontrolbutton.cpp:422 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Blue" -msgstr "Көк" - -#: remotecontrolbutton.cpp:424 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Green" -msgstr "Жасыл" - -#: remotecontrolbutton.cpp:426 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Red" -msgstr "Қызыл" - -#: remotecontrolbutton.cpp:428 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Yellow" -msgstr "Сары" - -#: remotecontrolbutton.cpp:430 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Unknown" -msgstr "Беймәлім" - -#: remotecontrolmanager.cpp:79 -#, kde-format -msgid "Backend loaded but wrong type obtained, expected %1" -msgstr "Тетік бағдарламасы жүктелді, бірақ түрі қате, күткені %1 еді" diff --git a/kk/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kget.po b/kk/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kget.po deleted file mode 100644 index 86b7b99f6..000000000 --- a/kk/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kget.po +++ /dev/null @@ -1,26 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Sairan Kikkarin , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2010-04-29 04:59+0600\n" -"Last-Translator: Sairan Kikkarin \n" -"Language-Team: Kazakh \n" -"Language: kk\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#: common/kgetapplet.cpp:82 common/kgetapplet.cpp:96 -msgid "KGet" -msgstr "KGet" - -#: common/kgetappletutils.cpp:61 -msgid "Launch KGet" -msgstr "KGet-ті жегу" diff --git a/kk/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kget.po b/kk/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kget.po deleted file mode 100644 index d5938f5fa..000000000 --- a/kk/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kget.po +++ /dev/null @@ -1,40 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Sairan Kikkarin , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2010-04-29 05:15+0600\n" -"Last-Translator: Sairan Kikkarin \n" -"Language-Team: Kazakh \n" -"Language: kk\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" - -#: kgetrunner.cpp:33 -msgid "Find all links in :q: and download them with KGet." -msgstr "" -"Барлық :q: денгендегі сілтемелердегін тауып KGet көмегімен жүктеп алу.." - -#: kgetrunner.cpp:57 -msgid "Download %1 with KGet." -msgstr "%1 дегенді KGet көмегімен жүктеп алу." - -#: kgetrunner.cpp:60 -msgid "Download %1 link with KGet." -msgid_plural "Download %1 links with KGet." -msgstr[0] "%1 сілтемені KGet көмегімен жүктеп алу." - -#: kgetrunner.cpp:82 kgetrunner.cpp:113 -msgid "" -"

                                                                                        KGet Runner could not communicate with KGet.

                                                                                        Response from DBus:
                                                                                        %1

                                                                                        " -msgstr "" -"

                                                                                        KGet жеккіші KGet-пен байланысалмады.

                                                                                        DBus жауабы:
                                                                                        %1

                                                                                        " diff --git a/kk/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po b/kk/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po deleted file mode 100644 index a0aaaf06f..000000000 --- a/kk/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po +++ /dev/null @@ -1,198 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Sairan Kikkarin , 2010, 2011, 2012, 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-19 04:22+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-12 04:44+0600\n" -"Last-Translator: Sairan Kikkarin \n" -"Language-Team: Kazakh \n" -"Language: kk\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#: layoutpreview.cpp:154 -msgctxt "An example Desktop Name" -msgid "Desktop 1" -msgstr "1-үстел" - -#: main.cpp:69 -msgid "Main" -msgstr "Негізгі" - -#: main.cpp:70 -msgid "Alternative" -msgstr "Басқаша" - -#: main.cpp:73 -msgid "" -"Focus policy settings limit the functionality of navigating through windows." -msgstr "Назар ережелерін орнату терезелерді шарлау мүмкіндіктерін шектейді." - -#: main.cpp:434 -msgid "Tabbox layout preview" -msgstr "Қойындымен келбетін қарап шығу" - -#. i18n: file: main.ui:32 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:3 -msgid "Content" -msgstr "Мазмұны" - -#. i18n: file: main.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showDesktop) -#: rc.cpp:6 -msgid "Include \"Show Desktop\" icon" -msgstr "\"Үстелді көрсету\" таңбашасын қоса" - -#. i18n: file: main.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, switchingModeCombo) -#: rc.cpp:9 -msgid "Recently used" -msgstr "Жуырда қолданған" - -#. i18n: file: main.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, switchingModeCombo) -#: rc.cpp:12 -msgid "Stacking order" -msgstr "Кезек ретімен" - -#. i18n: file: main.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, oneAppWindow) -#: rc.cpp:15 -msgid "Only one window per application" -msgstr "Әр қолданбаға бір терезеден" - -#. i18n: file: main.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:18 -msgid "Sort order:" -msgstr "Реттеу тәртібі:" - -#. i18n: file: main.ui:104 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:21 -msgid "Filter windows by" -msgstr "Терезелерді сүзгілеу тәртібі:" - -#. i18n: file: main.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filterDesktops) -#: rc.cpp:24 -msgid "Virtual desktops" -msgstr "Виртуалды Үстелдер" - -#. i18n: file: main.ui:148 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, currentDesktop) -#: rc.cpp:27 -msgid "Current desktop" -msgstr "Назардағы Үстел" - -#. i18n: file: main.ui:155 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, otherDesktops) -#: rc.cpp:30 -msgid "All other desktops" -msgstr "Бүкіл басқа Үстелдер" - -#. i18n: file: main.ui:177 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filterScreens) -#: rc.cpp:33 -msgid "Screens" -msgstr "Экрандар" - -#. i18n: file: main.ui:212 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, currentScreen) -#: rc.cpp:36 -msgid "Current screen" -msgstr "Назардағы экран" - -#. i18n: file: main.ui:219 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, otherScreens) -#: rc.cpp:39 -msgid "All other screens" -msgstr "Бүкіл басқа экрандар" - -#. i18n: file: main.ui:229 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filterMinimization) -#: rc.cpp:42 -msgid "Minimization" -msgstr "Кішірейту" - -#. i18n: file: main.ui:264 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, visibleWindows) -#: rc.cpp:45 -msgid "Visible windows" -msgstr "Көрінетін терезелер" - -#. i18n: file: main.ui:271 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, hiddenWindows) -#: rc.cpp:48 -msgid "Hidden windows" -msgstr "Жасырылған терезелер" - -#. i18n: file: main.ui:310 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) -#: rc.cpp:51 -msgid "Shortcuts" -msgstr "Тркесімдер" - -#. i18n: file: main.ui:319 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: main.ui:362 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:54 rc.cpp:63 -msgid "Forward" -msgstr "Алға" - -#. i18n: file: main.ui:342 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:57 -msgid "All windows" -msgstr "Бүкіл терезелер" - -#. i18n: file: main.ui:352 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: main.ui:372 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:60 rc.cpp:66 -msgid "Reverse" -msgstr "Кері" - -#. i18n: file: main.ui:402 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:69 -msgid "Current application" -msgstr "Назардағы қолданба" - -#. i18n: file: main.ui:429 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:72 -msgid "Visualization" -msgstr "Көрсету" - -#. i18n: file: main.ui:450 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, effectCombo) -#: rc.cpp:75 -msgid "The effect to replace the list window when desktop effects are active." -msgstr "Үстел эффекттері белсенді болғанда терезелер тізімін ығыстыру эффекті." - -#. i18n: file: main.ui:480 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, highlightWindowCheck) -#: rc.cpp:78 -msgid "" -"The currently selected window will be highlighted by fading out all other " -"windows. This option requires desktop effects to be active." -msgstr "" -"Назардағы терезеден басқалары күнгірттеніп көрсетіледі. Бұл үшін Үстел " -"эффекттері белсенді болу керек." - -#. i18n: file: main.ui:483 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, highlightWindowCheck) -#: rc.cpp:81 -msgid "Show selected window" -msgstr "Таңдалған терезе көрсетілсін" diff --git a/kk/messages/kde-workspace/kcm_platform.po b/kk/messages/kde-workspace/kcm_platform.po deleted file mode 100644 index e8a277e59..000000000 --- a/kk/messages/kde-workspace/kcm_platform.po +++ /dev/null @@ -1,340 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Sairan Kikkarin , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-06-22 05:46+0600\n" -"Last-Translator: Sairan Kikkarin \n" -"Language-Team: Kazakh \n" -"Language: kk\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Сайран Киккарин" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "sairan@computer.org" - -#: platform.cpp:39 -msgid "Platform" -msgstr "Платформа" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PlatformThing) -#: platform.ui:20 -msgid "Platform Specific Configuration Module" -msgstr "Платфоманың ерекше параметрлерін баптау модулі" - -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, shellChooser) -#: platform.ui:35 -msgctxt "'Windows' means the OS" -msgid "Windows Desktop Shell" -msgstr "Windows үстелінің командалық ортасы" - -#. i18n: tooltip for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optNative) -#: platform.ui:41 -msgid "Native Windows Explorer shell" -msgstr "Windows-тың өзінің Explorer командалық-ортасы" - -#. i18n: whatsThis for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optNative) -#: platform.ui:44 -msgid "" -"This is the standard Windows Desktop shell. Choose this if you want to " -"return your system to the default desktop." -msgstr "" -"Бұл стандартты Windows үстелінің командалық ортасы. Жүйеңізді әдетті " -"үстеліне қайтарыңыз келсе - осыны таңдаңыз." - -#. i18n: radio button to choose Windows Desktop shell -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optNative) -#: platform.ui:47 -msgid "Native desktop shell" -msgstr "Тұған үстел командалық ортасы" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descrNative) -#: platform.ui:54 -msgid "System's default desktop shell" -msgstr "Жүйенің әдетті үстел командалық ортасы" - -#. i18n: tooltip for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optPlasma) -#: platform.ui:61 -msgid "Use the KDE desktop shell, as it is seen on Linux." -msgstr "Linux.-ке тән KDE үстел командалық ортасын таңдаңыз." - -#. i18n: whatsThis for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optPlasma) -#: platform.ui:64 -msgid "" -"Choose this option if you would like to use the Plasma desktop shell for " -"your Windows system." -msgstr "" -"Windows жүйеңізде Plasma үстел командалық ортасын пайдаланыңыз келсе - осыны " -"таңдаңыз." - -#. i18n: radio button to choose Windows Desktop shell -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optPlasma) -#: platform.ui:67 -msgid "Plasma desktop shell" -msgstr "Plasma үстел командалық ортасы" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descrPlasma) -#: platform.ui:74 -msgid "KDE4 Plasma desktop shell" -msgstr "KDE4 Plasma үстел командалық ортасы" - -#. i18n: tooltip for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optCustom) -#: platform.ui:81 -msgid "Your custom desktop shell" -msgstr "Өзіңіздің өзгеше үстел командалық ортасы" - -#. i18n: whatsThis for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optCustom) -#: platform.ui:84 -msgid "" -"Choose this and press the \"Setup...\" button to configure you custom " -"desktop shell. Not recommended for the average user." -msgstr "" -"Өзіңіздің өзгеше үстел командалық ортасын орнату үшін \"Орнату...\" " -"батырмасын басыңыз. Қарапайым пайдаланушыларға арналмаған." - -#. i18n: radio button to chose Windows Desktop shell -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optCustom) -#: platform.ui:87 shellEdit.cpp:24 -msgid "Custom desktop shell" -msgstr "Өзгеше үстел командалық ортасы" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descrCustom) -#: platform.ui:94 -msgid "" -"This shell is reserved for the user's custom shell. Press the \"Setup\" " -"button to setup your favorite shell." -msgstr "" -"Пайдаланушының өзінің өзгеше үстел командалық ортасын орнатуға арналған. " -"\"Орнату\" батырмасын басып керегін орнатыңыз." - -#. i18n: tooltip for button to setup custom Desktop shell -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnShellSetup) -#: platform.ui:109 -msgid "Press to setup your custom desktop shell" -msgstr "Өзінің өзгеше үстел командалық ортаңызды орнату үшін басыңыз" - -#. i18n: whatsThis for button to setup custom Desktop shells -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnShellSetup) -#: platform.ui:112 -msgid "" -"Press this and a configuration dialog will appear to allow you to configure " -"your custom desktop shell." -msgstr "" -"Осыны басқанда өзінің өзгеше үстел командалық ортасын орнатуға мүмкіндік " -"беретін диалогы шығарылады." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnShellSetup) -#: platform.ui:115 -msgid "Setup..." -msgstr "Орнату..." - -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, systemIntegration) -#: platform.ui:146 -msgid "System Integration" -msgstr "Жүйені түгелдеу" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkDisableMenuGen) -#: platform.ui:161 -msgid "" -"This will enable automatic regeneration of Windows' Start menu entries for " -"KDE applications" -msgstr "" -"Бұл, Windows Бастау мәзіріне KDE қолданбаларын енгізіп, автоматты тұрде оны " -"қайта құруды рұқсат етуі" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkDisableMenuGen) -#: platform.ui:167 -msgid "" -"This option defines if Windows' Start menu entries should be regenerated or " -"not. By default start menu entries are regenerated automatically, but you " -"may wish to disable it if you have issues with that." -msgstr "" -"Бұл параметр Windows Бастау мәзірі қайта құрылып берілетінін- берілмейтінін " -"басқарады. Әдетте мәзір автоматты түрде қайта құрылады, бірақ, керек болса, " -"бұны өзгерте аласыз." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkDisableMenuGen) -#: platform.ui:170 -msgid "Enable automatic regeneration of start menu entries" -msgstr "Бастау мәзірі автоматты түрде қайта құрылсын" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseNativeDialogs) -#: platform.ui:177 -msgid "Use native Windows file dialogs instead of KDE ones" -msgstr "KDE-нің диалогтарының орнына Windows-тың өзіндікілерін пайдалану үшін" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkUseNativeDialogs) -#: platform.ui:183 -msgid "" -"Choose this option to make KDE applications use the standard Windows Open/" -"Save file dialogs, instead of those normally used in KDE." -msgstr "" -"KDE қолданбаларында әдетте пайдаланатын Ашу/Сақтау диалогттарының орнына " -"Windows-тың стандартты диалогтары болсын десеңіз - осыны таңдаңыз." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseNativeDialogs) -#: platform.ui:186 -msgid "Use native system file dialogs" -msgstr "Өзінің жүйелік файл диалогтары болсын" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkInstallCPl) -#: platform.ui:199 -msgid "Install System Settings into the Windows Control Panel." -msgstr "Windows Басқару панелінде Жүйе параметрлерін орнату" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkInstallCPl) -#: platform.ui:202 -msgid "" -"This will install the KDE 'System Settings' as an element in the Windows " -"Control Panel.
                                                                                        Caution: This option tweaks your Windows registry." -msgstr "" -"Бұл KDE 'Жүйе параметрлері' деген Windows Басқару панеліне орнатады.
                                                                                        " -"Ескерту: Бұл Windows реестрін өзгертетін амал." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkInstallCPl) -#: platform.ui:205 -msgid "Install as control panel element" -msgstr "Басқару панеліне енсін" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkInstallCursors) -#: platform.ui:212 -msgid "Install Oxygen cursors as Windows cursor schemes" -msgstr "Oxygen меңзерлерін Windows меңзер сұлбалары ретінде орнату" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkInstallCursors) -#: platform.ui:215 -msgid "" -"This will install the Oxygen cursors into your system and combine them as a " -"cursor theme.
                                                                                        Caution: This option tweaks your Windows registry." -msgstr "" -"Бұл Oxygen меңзерлерін жүйеңізге меңзер нақышы қылып орналастырады. " -"Ескерту: Бұл Windows реестрін өзгертетін амал." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkInstallCursors) -#: platform.ui:218 -msgid "Install Oxygen cursor schemes" -msgstr "Oxygen меңзер сұлбалары орнатылсын" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkInstallWallpapers) -#: platform.ui:225 -msgid "This option installs KDE wallpapers into your \"My Pictures\" directory" -msgstr "" -"Бұл параметр KDE түсқағаздарын 'Менің суреттерім' қапшығыңызға орнатып береді" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkInstallWallpapers) -#: platform.ui:228 -msgid "" -"This will install KDE wallpapers into the \"My Pictures\" directory " -"so they can be used as your Windows wallpaper. If the checkbox is set to " -"half-checked then it means that there are new wallpapers available to update." -"
                                                                                        The wallpaper aspect ratio will be selected according to your current " -"screen resolution." -msgstr "" -"Бұл KDE түсқағаздарын \"Менің суреттерім\" қапшығына, оларды Windows " -"түсқағазы ретінде қолдана алатындай, орнатып беруі. Белгінің көзі жартылай " -"белгіленіп тұрса, ол жаңартып алуға дайын жаңа түсқағаздар бар дегені." -"
                                                                                        Түсқағаздың жақтарының ара қатынасын қазір қолданыстағы экраныңызға " -"лайық қылып таңдап береді." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkInstallWallpapers) -#: platform.ui:231 -msgid "Install Oxygen wallpapers" -msgstr "Oxygen түсқағаздары орнатылсын" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkStartAtLogin) -#: platform.ui:238 -msgid "This will make essential KDE processes run at user login" -msgstr "" -"Бұл параметр, маңызды KDE процестерін пайдаланушы кірер кезде басталатын " -"қылады" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkStartAtLogin) -#: platform.ui:241 -msgid "" -"Enabling this option will start essential KDE processes at user login. " -"Normally these processes are started when you first start a KDE application, " -"thereby delaying the actual application launch.
                                                                                        It is recommended to " -"enable this option to make your applications launch faster for the first " -"time.
                                                                                        Caution: This option tweaks your Windows registry." -msgstr "" -"Бұл параметр пайдаланушы кірер кезде маңызды KDE процестерін бастауды рұқсат " -"етеді. Әдетте, бұлар бірінші KDE қолданбасын бастағанда, оның жегуін " -"кідіртіп, жіберіледі.
                                                                                        Бұны, қолданбаңыз тез жегілу үшін, рұқсат еткен жөн." -"
                                                                                        Ескерту: Бұл Windows реестрін өзгертетін амал." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkStartAtLogin) -#: platform.ui:244 -msgid "Load KDE at user login" -msgstr "Пайдаланушы кіргенде KDE жүктелсін" - -#: registryManager.cpp:188 -msgid "KDE System Settings" -msgstr "KDE жүйелік параметрлері" - -#: registryManager.cpp:189 -msgid "All KDE settings in one place" -msgstr "Барлық KDE параметрлері бір жерде" - -#: shellEdit.cpp:24 -msgid "" -"This shell is reserved for user's custom shell. Press \"Setup\" button to " -"setup your favourite shell." -msgstr "" -"Пайдаланушының өзінің өзгеше командалық ортасын орнатуға арналған. \"Орнату" -"\" батырмасын басып керегін орнатыңыз." - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ShellEditDlg) -#: shellEdit.ui:19 -msgid "Setup Custom Shell" -msgstr "Өзгеше командалық ортасын орнату" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: shellEdit.ui:28 -msgid "Name:" -msgstr "Атауы" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: shellEdit.ui:48 -msgid "Command:" -msgstr "Командасы" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: shellEdit.ui:61 -msgid "Description:" -msgstr "Сипаттамасы" diff --git a/kk/messages/kde-workspace/klipper.po b/kk/messages/kde-workspace/klipper.po deleted file mode 100644 index 6d7558e8a..000000000 --- a/kk/messages/kde-workspace/klipper.po +++ /dev/null @@ -1,643 +0,0 @@ -# translation of klipper.po to Karakh -# -# Sairan Kikkarin , 2005, 2007, 2008, 2010. -# Sairan Kikkarin , 2010, 2011. -# Sairan Kikkarin , 2010, 2012, 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: klipper\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-06 03:54+0600\n" -"Last-Translator: Sairan Kikkarin \n" -"Language-Team: Kazakh \n" -"Language: kk\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" - -#: configdialog.cpp:36 -msgid " second" -msgid_plural " seconds" -msgstr[0] " секунд" - -#: configdialog.cpp:37 -msgid " entry" -msgid_plural " entries" -msgstr[0] " жазу" - -#: configdialog.cpp:255 -msgid "Advanced Settings" -msgstr "Қосымша параметрлері" - -#: configdialog.cpp:278 -msgctxt "General Config" -msgid "General" -msgstr "Жалпы" - -#: configdialog.cpp:278 -msgid "General Configuration" -msgstr "Жалпы баптау" - -#: configdialog.cpp:279 -msgctxt "Actions Config" -msgid "Actions" -msgstr "Әрекеттер" - -#: configdialog.cpp:279 -msgid "Actions Configuration" -msgstr "Әрекеттерді баптау" - -#: configdialog.cpp:283 -msgctxt "Shortcuts Config" -msgid "Shortcuts" -msgstr "Тіркесімдер" - -#: configdialog.cpp:283 -msgid "Shortcuts Configuration" -msgstr "Тркесімдерді баптау" - -#: configdialog.cpp:342 -msgid "D&isable Actions for Windows of Type WM_CLASS" -msgstr "WM_CLASS терезе түрінің әрекеттері &бұғатталсын" - -#: configdialog.cpp:350 -msgid "" -"This lets you specify windows in which Klipper should not invoke " -"\"actions\". Use

                                                                                        xprop | grep WM_CLASS
                                                                                        in a terminal to find out the WM_CLASS of a window. Next, click " -"on the window you want to examine. The first string it outputs after the " -"equal sign is the one you need to enter here." -msgstr "" -"Бұл тізімде келтірілген терезе класының \"әрекеттері\" болмайды. " -"WM_CLASS терезе класын анықтау үшін терминалда

                                                                                        xprop " -"| grep WM_CLASS

                                                                                        деп жазыңыз. Сосын класын білу керек " -"терезені түртіңіз. Шығыс ақтаратағы тең белгісінен кейінгісі осында " -"келтіретін мәлімет.
                                                                                        " - -#: editactiondialog.cpp:36 -msgid "Ignore" -msgstr "Елемеу" - -#: editactiondialog.cpp:38 -msgid "Replace Clipboard" -msgstr "Алмасу буферіндегіні алмастыру" - -#: editactiondialog.cpp:40 -msgid "Add to Clipboard" -msgstr "Алмасу буферіне қосу" - -#: editactiondialog.cpp:220 -msgid "Command" -msgstr "Команда" - -#: editactiondialog.cpp:222 -msgid "Output Handling" -msgstr "Шығысын өңдеу" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (ActionsTreeWidget, kcfg_ActionList) -#: editactiondialog.cpp:224 rc.cpp:18 -msgid "Description" -msgstr "Сипаттамасы" - -#: editactiondialog.cpp:264 -msgid "Action Properties" -msgstr "Әрекеттің қасиеттері" - -#: editactiondialog.cpp:367 -msgid "new command" -msgstr "жаңа команда" - -#: editactiondialog.cpp:368 -msgid "Command Description" -msgstr "Команданың сипаттамасы" - -#: klipper.cpp:144 -msgid "Enable Clipboard Actions" -msgstr "Алмасу буферінің әрекеттері болсын" - -#: klipper.cpp:172 -msgid "C&lear Clipboard History" -msgstr "Алмасу буферінің журналын т&азалау" - -#: klipper.cpp:178 -msgid "&Configure Klipper..." -msgstr "Klipper-ді &баптау..." - -#: klipper.cpp:183 -msgctxt "@item:inmenu Quit Klipper" -msgid "&Quit" -msgstr "&Шығу" - -#: klipper.cpp:187 -msgid "Manually Invoke Action on Current Clipboard" -msgstr "Қолданыстағы алмасу буфер әрекетін қолмен таңдау" - -#: klipper.cpp:194 -msgid "&Edit Contents..." -msgstr "Мазмұнын өңд&еу..." - -#: klipper.cpp:201 -msgid "&Show Barcode..." -msgstr "&Штрихкодын көрсету..." - -#: klipper.cpp:208 -msgid "Next History Item" -msgstr "Журналдағы келесі жазуы" - -#: klipper.cpp:212 -msgid "Previous History Item" -msgstr "Журналдағы алдыңғы жазуы" - -#: klipper.cpp:218 -msgid "Open Klipper at Mouse Position" -msgstr "Klipper тышқан меңзеген орында ашылсын" - -#: klipper.cpp:452 -msgid "" -"You can enable URL actions later by left-clicking on the Klipper icon and " -"selecting 'Enable Clipboard Actions'" -msgstr "" -"Жайрақ, Klipper таңбашасын тышқаның сол жағымен түртіп, ашылған мәзірінде " -"'Алмасу буферінің әрекеттері болсын' дегенді таңдап URL әрекеттерін рұқсат " -"ете аласыз" - -#: klipper.cpp:480 -msgid "Should Klipper start automatically when you login?" -msgstr "Жүйеге кіру кезінде Klipper автоматты түрде жегілсін бе?" - -#: klipper.cpp:481 -msgid "Automatically Start Klipper?" -msgstr "Klipper автоматты түрде жегілсін бе?" - -#: klipper.cpp:481 -msgid "Start" -msgstr "Жегілсін" - -#: klipper.cpp:482 -msgid "Do Not Start" -msgstr "Жегілмесін" - -#: klipper.cpp:635 -msgid "Could not save QR Code image" -msgstr "" - -#: klipper.cpp:907 -msgid "KDE cut & paste history utility" -msgstr "KDE қиып алып орналастыру журналы" - -#: klipper.cpp:911 tray.cpp:37 -msgid "Klipper" -msgstr "Klipper" - -#: klipper.cpp:913 -msgid "" -"(c) 1998, Andrew Stanley-Jones\n" -"1998-2002, Carsten Pfeiffer\n" -"2001, Patrick Dubroy" -msgstr "" -"(c) 1998, Andrew Stanley-Jones\n" -"1998-2002, Carsten Pfeiffer\n" -"2001, Patrick Dubroy" - -#: klipper.cpp:917 -msgid "Carsten Pfeiffer" -msgstr "Carsten Pfeiffer" - -#: klipper.cpp:918 -msgid "Author" -msgstr "Авторы" - -#: klipper.cpp:921 -msgid "Andrew Stanley-Jones" -msgstr "Andrew Stanley-Jones" - -#: klipper.cpp:922 -msgid "Original Author" -msgstr "Бастапқы авторы" - -#: klipper.cpp:925 -msgid "Patrick Dubroy" -msgstr "Patrick Dubroy" - -#: klipper.cpp:926 -msgid "Contributor" -msgstr "Үлес қосушы" - -#: klipper.cpp:929 -msgid "Luboš Luňák" -msgstr "Luboš Luňák" - -#: klipper.cpp:930 -msgid "Bugfixes and optimizations" -msgstr "Қателерді түзетіп, оңтайландырған" - -#: klipper.cpp:933 -msgid "Esben Mose Hansen" -msgstr "Esben Mose Hansen" - -#: klipper.cpp:934 -msgid "Maintainer" -msgstr "Жетілдірушісі" - -#: klipper.cpp:957 -msgid "Edit Contents" -msgstr "Мазмұнын өңдеу" - -#: klipper.cpp:990 -msgid "Mobile Barcode" -msgstr "QR штрихкоды" - -#: klipper.cpp:992 -msgctxt "@action:button" -msgid "Save as" -msgstr "" - -#: klipper.cpp:1045 -msgid "Really delete entire clipboard history?" -msgstr "Алмасу буферінің журналы толығымен өшірілсін бе?" - -#: klipper.cpp:1046 -msgid "Delete clipboard history?" -msgstr "Алмасу буферінің журналы өшірілсін бе?" - -#: klipper.cpp:1064 klipper.cpp:1073 -msgid "Clipboard history" -msgstr "Алмасу буферінің журналы" - -#: klipper.cpp:1090 -msgid "up" -msgstr "жоғары" - -#: klipper.cpp:1097 -msgid "current" -msgstr "назардағы" - -#: klipper.cpp:1104 -msgid "down" -msgstr "төмен" - -#: klipperpopup.cpp:93 -msgid "" -msgstr "<алмасу буфері бос>" - -#: klipperpopup.cpp:94 -msgid "" -msgstr "<сәйкестіктер жоқ>" - -#: klipperpopup.cpp:140 -msgid "Klipper - Clipboard Tool" -msgstr "Klipper-алмасу буфер құралы" - -#: popupproxy.cpp:171 -msgid "&More" -msgstr "Ә&рі" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ReplayActionInHistory) -#: rc.cpp:3 -msgid "Replay actions on an item selected from history" -msgstr "Журнал тізімінде таңдалған үшін әрекеттер қайталынсын" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_StripWhiteSpace) -#: rc.cpp:6 -msgid "Remove whitespace when executing actions" -msgstr "Әрекеттер орындау кезінде бос орындар өшірілсін" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableMagicMimeActions) -#. i18n: file: klipper.kcfg:72 -#. i18n: ectx: label, entry (EnableMagicMimeActions), group (Actions) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:145 -msgid "Enable MIME-based actions" -msgstr "MIME-негіздеген әрекеттері болсын" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:12 -msgid "Action list:" -msgstr "Әрекеттер тізімі:" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (ActionsTreeWidget, kcfg_ActionList) -#: rc.cpp:15 -msgid "Regular Expression" -msgstr "Үлгі өрнек" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAddAction) -#: rc.cpp:21 -msgid "Add Action..." -msgstr "Әрекетті қосу..." - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbEditAction) -#: rc.cpp:24 -msgid "Edit Action..." -msgstr "Әрекетті өңдеу..." - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbDelAction) -#: rc.cpp:27 -msgid "Delete Action" -msgstr "Әрекетті өшіру" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAdvanced) -#: rc.cpp:30 -msgid "Advanced..." -msgstr "Жетелеу..." - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:34 -#, no-c-format -msgid "" -"Click on a highlighted item's column to change it. \"%s\" in a command will " -"be replaced with the clipboard contents.
                                                                                        For more information about " -"regular expressions, you could have a look at the Wikipedia entry about this topic." -msgstr "" -"Өзгерту үшін жазу бағанның түртіңіз. командадағы \"%s\" дегені алмасу " -"буферіндегімен алмастырылады.
                                                                                        Үлгі өрнектер түралы қосымша мәліметті Бұл тақырып туралы " -"Википедияда жазғанынан оқи аласыз." - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:37 -msgid "Action properties:" -msgstr "Әрекеттің қасиеттері:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:40 -msgid "Regular expression:" -msgstr "Үлгі өрнегі:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:43 -msgid "Description:" -msgstr "Сипаттамасы:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:46 -msgid "Automatic:" -msgstr "Автоматты:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:87 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:49 -msgid "List of commands for this action:" -msgstr "Осы әрекеттің командалары:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAddCommand) -#: rc.cpp:52 -msgid "Add Command" -msgstr "Команданы қосу" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:151 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbRemoveCommand) -#: rc.cpp:55 -msgid "Remove Command" -msgstr "Команданы өшіру" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:176 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableView, twCommandList) -#: rc.cpp:58 -msgid "Double-click an item to edit" -msgstr "Өңдеу үшін қос түрту" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepClipboardContents) -#: rc.cpp:61 -msgid "Save clipboard contents on exit" -msgstr "Аяқтағанда алмасу буфері сақталсын" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PreventEmptyClipboard) -#. i18n: file: klipper.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry (PreventEmptyClipboard), group (General) -#: rc.cpp:64 rc.cpp:94 -msgid "Prevent empty clipboard" -msgstr "Алмасу буферді тазалауы болмасын" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreImages) -#. i18n: file: klipper.kcfg:21 -#. i18n: ectx: label, entry (IgnoreImages), group (General) -#: rc.cpp:67 rc.cpp:100 -msgid "Ignore images" -msgstr "Кескіндерді елемеу" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:38 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, selection_group) -#: rc.cpp:70 -msgid "Selection and Clipboard" -msgstr "Таңдау мен алмасу буфері" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreSelection) -#: rc.cpp:73 -msgid "Ignore selection" -msgstr "Таңдауды елемеу" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SelectionTextOnly) -#: rc.cpp:76 -msgid "Text selection only" -msgstr "Тек мәтінді таңдау" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SyncClipboards) -#: rc.cpp:79 -msgid "Synchronize contents of the clipboard and the selection" -msgstr "Алмасу буфері мен таңдалғаны қадамдастырылсын" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, timeout_label) -#: rc.cpp:82 -msgid "Timeout for action popups:" -msgstr "Әрекет қалқымалы мәзірдің күту уақыты:" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, history_size_label) -#: rc.cpp:85 -msgid "Clipboard history size:" -msgstr "Алмасу буферінің журналының өлшемі:" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry (Version), group (General) -#: rc.cpp:88 -msgid "Klipper version" -msgstr "Klipper нұсқасы" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:12 -#. i18n: ectx: label, entry (KeepClipboardContents), group (General) -#: rc.cpp:91 -msgid "Keep clipboard contents" -msgstr "Алмасу буферін сақтау" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:18 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PreventEmptyClipboard), group (General) -#: rc.cpp:97 -msgid "" -"Selecting this option has the effect, that the clipboard can never be " -"emptied. E.g. when an application exits, the clipboard would usually be " -"emptied." -msgstr "" -"Осы параметр алмасу буферін тазалауын болдырмайды. Әйтпесе, мысалы, " -"қолданбадан шыққанда алмасу буфері тазаланады." - -#. i18n: file: klipper.kcfg:25 -#. i18n: ectx: label, entry (IgnoreSelection), group (General) -#: rc.cpp:103 -msgid "Ignore Selection" -msgstr "Таңдауды елемеу" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:27 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (IgnoreSelection), group (General) -#: rc.cpp:106 -msgid "" -"When an area of the screen is selected with mouse or keyboard, this is " -"called \"the selection\".
                                                                                        If this option is set, the selection is not " -"entered into the clipboard history, though it is still available for pasting " -"using the middle mouse button.
                                                                                        " -msgstr "" -"Экранның бір аумағын тышқан не пернетақтаның көмегімен таңдап " -"белгілегенін \"таңдау\" деп атайды.
                                                                                        Егер осы параметрді орнатасаңыз, " -"таңдалғаны алмасу буферінің журналына енбейді, бірақ тышқанның ортаңғы " -"батырмасымен орналастыруға келеді.
                                                                                        " - -#. i18n: file: klipper.kcfg:30 -#. i18n: ectx: label, entry (SyncClipboards), group (General) -#: rc.cpp:109 -msgid "Synchronize clipboard and selection" -msgstr "Алмасу буферіндегі мен таңдағанды қадамдастыру" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:32 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SyncClipboards), group (General) -#: rc.cpp:112 -msgid "" -"When an area of the screen is selected with mouse or keyboard, this is " -"called \"the selection\".
                                                                                        If this option is selected, the selection and " -"the clipboard is kept the same, so that anything in the selection is " -"immediately available for pasting elsewhere using any method, including the " -"traditional middle mouse button. Otherwise, the selection is recorded in the " -"clipboard history, but the selection can only be pasted using the middle " -"mouse button. Also see the 'Ignore Selection' option.
                                                                                        " -msgstr "" -"Экранның бір аумағын тышқан не пернетақтаның көмегімен таңдап " -"белгілегенін \"таңдау\" деп атайды.
                                                                                        ыЕгер осы параметрді орнатасаңыз, " -"таңдалған мен алмасу буферіндегісі бірдей болады, демек, таңдағаныңыз бірден " -"кез келғен тәсілімен, дәстүрлі тышқанның ортаңғы батырмасымен қоса, " -"орналастыруға дайын болады. Әйтпесе, таңдалғаны алмасу буферінің журналына " -"жазылады, бірақ орналастыру тек қана тышқанның ортаңғы батырмасын басуымен " -"атқарылады.Қосымша 'Таңдауды елемеу' параметрін қараңыз.
                                                                                        " - -#. i18n: file: klipper.kcfg:35 -#. i18n: ectx: label, entry (SelectionTextOnly), group (General) -#: rc.cpp:115 -msgid "Selection text only" -msgstr "Тек мәтінді таңдау" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:37 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SelectionTextOnly), group (General) -#: rc.cpp:118 -msgid "" -"When an area of the screen is selected with mouse or keyboard, this is " -"called \"the selection\".
                                                                                        If this option is selected, only text " -"selections are stored in the history, while images and other selections are " -"not.
                                                                                        " -msgstr "" -"Экранның бір аумағын тышқан не пернетақтаның көмегімен таңдап " -"белгілегенін \"таңдау\" деп атайды. Осы параметрді таңдасаңыз журналға " -"таңдағаннан тек мәтін зана кіреді, кескіндер не басқа нысандар кірмейді." - -#. i18n: file: klipper.kcfg:40 -#. i18n: ectx: label, entry (URLGrabberEnabled), group (General) -#: rc.cpp:121 -msgid "URL grabber enabled" -msgstr "URL аулағышы істесін" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:45 -#. i18n: ectx: label, entry (NoActionsForWM_CLASS), group (General) -#: rc.cpp:124 -msgid "No actions for WM_CLASS" -msgstr "WM_CLASS үшін әрекеттер жоқ" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:48 -#. i18n: ectx: label, entry (TimeoutForActionPopups), group (General) -#: rc.cpp:127 -msgid "Timeout for action popups (seconds)" -msgstr "Әрекет қалқымалы мәзірдің күту уақыты (сек):" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:52 -#. i18n: ectx: tooltip, entry (TimeoutForActionPopups), group (General) -#: rc.cpp:130 -msgid "A value of 0 disables the timeout" -msgstr "0 деген күтуді болдырмайды" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:55 -#. i18n: ectx: label, entry (MaxClipItems), group (General) -#: rc.cpp:133 -msgid "Clipboard history size" -msgstr "Алмасу буфер журналының өлшемі:" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:63 -#. i18n: ectx: label, entry (StripWhiteSpace), group (Actions) -#: rc.cpp:136 -msgid "Strip whitespace when executing an action" -msgstr "Әрекеттер орындау кезінде бос орындар өшірілсін" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:65 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StripWhiteSpace), group (Actions) -#: rc.cpp:139 -msgid "" -"Sometimes, the selected text has some whitespace at the end, which, if " -"loaded as URL in a browser would cause an error. Enabling this option " -"removes any whitespace at the beginning or end of the selected string (the " -"original clipboard contents will not be modified)." -msgstr "" -"Кейде таңдалған мәтін жолының соңында бос орын(дар) болып, жол сол түрде " -"браузерге көшірілсе, ол қате адрес деп табылады. Осы белгі қойылса, " -"таңдалған жолдың басы және соңындағы бос орындар өшіріледі (сонда да, " -"бастапқы, алмасу буферіне алынған мазмұны өзгермейді)." - -#. i18n: file: klipper.kcfg:68 -#. i18n: ectx: label, entry (ReplayActionInHistory), group (Actions) -#: rc.cpp:142 -msgid "Replay action in history" -msgstr "Журнал тізіміндегі әрекетті қайталау" - -#: tray.cpp:39 -msgid "Clipboard Contents" -msgstr "Алмасу буферінің мазмұны" - -#: tray.cpp:39 tray.cpp:56 -msgid "Clipboard is empty" -msgstr "Алмасу буфері бос" - -#: urlgrabber.cpp:220 -msgid "%1 - Actions For: %2" -msgstr "%1 - келесі үшін әрекет: %2" - -#: urlgrabber.cpp:248 -msgid "Disable This Popup" -msgstr "Осы мәзір бұғатталсын" - -#: urlgrabber.cpp:254 -msgid "&Cancel" -msgstr "Қ&айту" diff --git a/kk/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po b/kk/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po deleted file mode 100644 index 93cab1fde..000000000 --- a/kk/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po +++ /dev/null @@ -1,53 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Sairan Kikkarin , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-02-26 03:24+0600\n" -"Last-Translator: Sairan Kikkarin \n" -"Language-Team: Kazakh \n" -"Language: kk\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Сайран Киккарин" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "sairan@computer.org" - -#: main.cpp:33 -msgid "kwinshutdown" -msgstr "kwinshutdown" - -#: main.cpp:34 -msgid "A helper tool to shutdown a running installation" -msgstr "Орындалып жатқан орнату процесін доғару құралы" - -#: main.cpp:36 -msgid "(C) 2011 Ralf Habacker" -msgstr "(C) 2011 Ralf Habacker" - -#: main.cpp:50 -msgid "" -"Should I really shutdown all applications and processes of your recent " -"installation ?\n" -"\n" -"Please make sure you have saved all documents." -msgstr "" -"Шынымен жуырда орнатылған бүкіл қолданбалар мен процестерді доғармақсыз ба?\n" -"\n" -"Бұкіл құжатарыңыз сақталғанын тексеріңіз." - -#: main.cpp:52 -msgid "Shutdown KDE" -msgstr "KDE-ні доғару" diff --git a/kk/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po b/kk/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po deleted file mode 100644 index 5464abeb7..000000000 --- a/kk/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po +++ /dev/null @@ -1,107 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Sairan Kikkarin , 2010, 2011. -# Sairan Kikkarin , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-06 06:26+0600\n" -"Last-Translator: Sairan Kikkarin \n" -"Language-Team: Kazakh \n" -"Language: kk\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Сайран Киккарин" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "sairan@computer.org" - -#: main.cpp:39 -msgid "kwinstartmenu" -msgstr "kwinstartmenu" - -#: main.cpp:40 -msgid "An application to create/update or remove Windows Start Menu entries" -msgstr "Windows 'Бастау' мәзір жазуыларын құру/өзгерту қолданбасы" - -#: main.cpp:42 -msgid "(C) 2008-2011 Ralf Habacker" -msgstr "(C) 2008-2011 Ralf Habacker" - -#: main.cpp:46 -msgid "remove installed start menu entries" -msgstr "бастау мәзіріндегі бар жазуыларын өшіру" - -#: main.cpp:47 -msgid "install start menu entries" -msgstr "бастау мәзіріндегі жазуыларын орнату" - -#: main.cpp:48 -msgid "update start menu entries" -msgstr "бастау мәзіріндегі жазуыларын жаңарту" - -#: main.cpp:49 -msgid "remove start menu entries from unused kde installation" -msgstr "пайдаланбайтын kde орнатылылымының бастау мәзіріндегі жазуыларын өшіру" - -#: main.cpp:51 -msgid "query root path of start menu entries" -msgstr "бастау мәзірінің түбір жолын сұрау" - -#: main.cpp:53 -msgid "use categories for start menu entries (default)" -msgstr "бастау мәзірінің аталымдарды санаттарға бөлу (әдетті)" - -#: main.cpp:54 -msgid "don't use categories for start menu entries" -msgstr "бастау мәзірінің аталымдарды санаттарға бөлмеу" - -#: main.cpp:55 -msgid "query current value of categories in start menu" -msgstr "бастау мәзірінің қазір бар санаттарын сұрау" - -#: main.cpp:57 -msgid "set custom string for root start menu entry" -msgstr "бастау мәзірінің түбіріне өзгеше аталымды орнату" - -#: main.cpp:60 -msgid "remove custom string from root start menu entry" -msgstr "бастау мәзірінің түбірінен өзгеше аталымды өшіру" - -#: main.cpp:61 -msgid "query current value of root start menu entry custom string" -msgstr "бастау мәзірінің өзгеше жазуының мәтіннің сұрау" - -#: main.cpp:63 -msgid "set custom name string for root start menu entry" -msgstr "бастау мәзірінің түбіріне өзгеше аталымды орнату" - -#: main.cpp:64 -msgid "remove custom name string from root start menu entry" -msgstr "бастау мәзірінің түбірінен өзгеше аталымды өшіру" - -#: main.cpp:65 -msgid "query current value of start menu entry custom name string" -msgstr "бастау мәзірінің өзгеше жазуының мәтіннің сұрау" - -#: main.cpp:67 -msgid "set custom version string for root start menu entry" -msgstr "бастау мәзірінің түбіріне өзгеше аталымды орнату" - -#: main.cpp:68 -msgid "remove custom version string from root start menu entry" -msgstr "бастау мәзірінің түбірінен өзгеше аталымды өшіру" - -#: main.cpp:69 -msgid "query current value of root start menu entry version string" -msgstr "бастау мәзірінің өзгеше жазуының мәтіннің сұрау" diff --git a/kk/messages/kde-workspace/plasma_runner_plasma-desktop.po b/kk/messages/kde-workspace/plasma_runner_plasma-desktop.po deleted file mode 100644 index dc4053d4a..000000000 --- a/kk/messages/kde-workspace/plasma_runner_plasma-desktop.po +++ /dev/null @@ -1,33 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Sairan Kikkarin , 2010, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-04 05:36+0600\n" -"Last-Translator: Sairan Kikkarin \n" -"Language-Team: Kazakh \n" -"Language: kk\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#: plasma-desktop-runner.cpp:67 -msgid "Open Plasma desktop interactive console" -msgstr "Plasma үстел интерактивті консолін ашу" - -#: plasma-desktop-runner.cpp:114 plasma-desktop-runner.cpp:117 -msgid "" -"Opens the Plasma desktop interactive console with a file path to a script on " -"disk." -msgstr "Plasma үстел интерактивті консолін дискідегі скриптімен бірге ашу." - -#: plasma-desktop-runner.cpp:116 -msgctxt "Note this is a KRunner keyword" -msgid "desktop console :q:" -msgstr "desktop console :q:" diff --git a/kk/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po b/kk/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po deleted file mode 100644 index e8e39d42f..000000000 --- a/kk/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po +++ /dev/null @@ -1,99 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Sairan Kikkarin , 2010. -# Sairan Kikkarin , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2010-11-30 05:27+0600\n" -"Last-Translator: Sairan Kikkarin \n" -"Language-Team: Kazakh \n" -"Language: kk\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:30 -msgid "Images" -msgstr "Кескіндер" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:35 -msgid "Configuration Definitions" -msgstr "Баптау анықтамалары" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:40 -msgid "User Interface" -msgstr "Пайдаланушы интерфейсі" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:43 -msgid "Data Files" -msgstr "Дерек файлдары" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:45 -msgid "Executable Scripts" -msgstr "Орындалатың скрипттер" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:50 -msgid "Translations" -msgstr "Аудармалар" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:52 -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:62 -msgid "Main Script File" -msgstr "Негізгі скрипт файлы" - -#: common/scriptenv.cpp:116 -msgid "Unable to load script file: %1" -msgstr "%1 скрипт файлы жүктелмеді" - -#: common/scriptenv.cpp:241 -msgid "debug takes one argument" -msgstr "debug бір аргументті қабылдайды" - -#: common/scriptenv.cpp:261 -msgid "listAddons takes one argument: addon type" -msgstr "listAddons бір аргументті қабылдайды: қосымшаның түрі" - -#: common/scriptenv.cpp:289 common/scriptenv.cpp:296 -msgid "loadAddon takes two arguments: addon type and addon name to load" -msgstr "" -"listAddons екі аргументті қабылдайды: қосымшаның түрі мен жүктейтінің атауы" - -#: common/scriptenv.cpp:304 -msgid "Failed to find Addon %1 of type %2" -msgstr "Түрі %2 атауы %1 деген қосымша табылмады" - -#: common/scriptenv.cpp:314 -msgid "Failed to open script file for Addon %1: %2" -msgstr "%1 қосымшаның скрипт файлы ашылмады: %2" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:219 -msgid "loadui() takes one argument" -msgstr "loadui() екі аргументті қабылдайды" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:225 -msgid "Unable to open '%1'" -msgstr "'%1' деген ашылмады" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:238 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:262 -msgid "Constructor takes at least 1 argument" -msgstr "Конструктор кемінде бір аргументі болуы тиіс" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:492 -msgid "dataEngine() takes one argument" -msgstr "dataEngine() дегеннің кемінде бір аргументі болуы тиіс" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:497 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:519 -msgid "Could not extract the Applet" -msgstr "Апплеті тарқатып алынбады" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:512 -msgid "service() takes two arguments" -msgstr "service() екі аргументті қабылдайды" diff --git a/kk/messages/kdeaccessibility/kmag.po b/kk/messages/kdeaccessibility/kmag.po deleted file mode 100644 index 68d670097..000000000 --- a/kk/messages/kdeaccessibility/kmag.po +++ /dev/null @@ -1,465 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Sairan Kikkarin , 2011, 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-27 01:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-04 03:24+0600\n" -"Last-Translator: Sairan Kikkarin \n" -"Language-Team: Kazakh \n" -"Language: kk\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Сайран Киккарин" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "sairan@computer.org" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at very low" -msgid "&Very Low" -msgstr "&Өте төмен" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at low" -msgid "&Low" -msgstr "&Төмен" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at medium" -msgid "&Medium" -msgstr "Орта&ша" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at high" -msgid "&High" -msgstr "&Жоғары" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at very high" -msgid "V&ery High" -msgstr "Өт&е жоғары" - -#: kmag.cpp:95 -msgctxt "No color-blindness simulation, i.e. 'normal' vision" -msgid "&Normal" -msgstr "Қ&алыпты" - -#: kmag.cpp:95 -msgid "&Protanopia" -msgstr "&Протанопия (қызылды көрмеу)" - -#: kmag.cpp:95 -msgid "&Deuteranopia" -msgstr "&Дейтеранопия (жасылды көрмеу)" - -#: kmag.cpp:95 -msgid "&Tritanopia" -msgstr "&Тританопия (көкті көрмеу)" - -#: kmag.cpp:95 -msgid "&Achromatopsia" -msgstr "&Ахроматопсия (Түстерді айырмау)" - -#: kmag.cpp:103 -msgid "&No Rotation (0 Degrees)" -msgstr "&Бұраусыз (0 градус)" - -#: kmag.cpp:103 -msgid "&Left (90 Degrees)" -msgstr "&Сол бұрылыс (90 градус)" - -#: kmag.cpp:103 -msgid "&Upside Down (180 Degrees)" -msgstr "&Төңкеріс (180 градус)" - -#: kmag.cpp:103 -msgid "&Right (270 Degrees)" -msgstr "&Оң бұрылыс (270 градус)" - -#: kmag.cpp:139 -msgid "New &Window" -msgstr "Жаңа &терезе" - -#: kmag.cpp:142 -msgid "Open a new KMagnifier window" -msgstr "Жаңа KMagnifier терезесін ашу" - -#: kmag.cpp:146 -msgid "&Stop" -msgstr "&Тоқтату" - -#: kmag.cpp:149 -msgid "Click to stop window refresh" -msgstr "Жаңартуды тоқтату" - -#: kmag.cpp:150 -msgid "" -"Clicking on this icon will start / stop updating of the " -"display. Stopping the update will zero the processing power required (CPU " -"usage)" -msgstr "" -"Бұны түртіп экранды жаңартуын жіберу / тоқтатуға болады. " -"Тоқтатқанда орталық процессоры (CPU) бұл іске жұмсалмайтын болады." - -#: kmag.cpp:156 -msgid "&Save Snapshot As..." -msgstr "Түсірген сүретті &былай сақтау..." - -#: kmag.cpp:159 -msgid "Saves the zoomed view to an image file." -msgstr "Үлкейткен сүретті кескін файлға сақтау." - -#: kmag.cpp:160 -msgid "Save image to a file" -msgstr "Кескінді файлға сақтау" - -#: kmag.cpp:163 -msgid "Click on this button to print the current zoomed view." -msgstr "Үлкейтілген көріністі басып шығару." - -#: kmag.cpp:166 kmag.cpp:167 -msgid "Quits the application" -msgstr "Қолданбадан шығу" - -#: kmag.cpp:170 -msgid "" -"Click on this button to copy the current zoomed view to the clipboard which " -"you can paste in other applications." -msgstr "" -"Үлкейтілген көріністі, басқа бағдарламаларға жеткізу үшін, алмасу буферіне " -"көшірмелеу." - -#: kmag.cpp:171 -msgid "Copy zoomed image to clipboard" -msgstr "Үлкейтілген көріністі алмасу буферіне көшіріп алу" - -#: kmag.cpp:177 -msgid "&Follow Mouse Mode" -msgstr "&Тышқанға еріп жүрсін" - -#: kmag.cpp:181 -msgid "Mouse" -msgstr "Тышқан" - -#: kmag.cpp:182 -msgid "Magnify around the mouse cursor" -msgstr "Тышқан меңзері маңайын үлкейту" - -#: kmag.cpp:183 -msgid "If selected, the area around the mouse cursor is magnified" -msgstr "Осы белгіленсе, тышқанның меңзерінің маңайы үлкейтіп көрсетіледі" - -#: kmag.cpp:187 -msgid "&Follow Focus Mode" -msgstr "&Назарына еріп жүрсін" - -#: kmag.cpp:191 -msgid "Focus" -msgstr "Назары" - -#: kmag.cpp:192 -msgid "Magnify around the keyboard focus" -msgstr "Пернетақта назары меңзерінің маңайын үлкейту" - -#: kmag.cpp:193 -msgid "If selected, the area around the keyboard cursor is magnified" -msgstr "" -"Осы белгіленсе, пернетақта назары меңзерінің маңайы үлкейтіп көрсетіледі" - -#: kmag.cpp:197 -msgid "Se&lection Window Mode" -msgstr "Т&аңдалған терезедегіні" - -#: kmag.cpp:201 -msgid "Window" -msgstr "Терезе" - -#: kmag.cpp:202 -msgid "Show a window for selecting the magnified area" -msgstr "Үлкейтетін ауқымын таңдау үшін терезесін меңзеу" - -#: kmag.cpp:204 -msgid "&Whole Screen Mode" -msgstr "&Толық экранды режім" - -#: kmag.cpp:208 -msgid "Screen" -msgstr "Экран" - -#: kmag.cpp:209 -msgid "Magnify the whole screen" -msgstr "Толық экранды үлкейту" - -#: kmag.cpp:210 -msgid "Click on this button to fit the zoom view to the zoom window." -msgstr "Көрінісін көру терезесіне шақтау" - -#: kmag.cpp:212 -msgid "Hide Mouse &Cursor" -msgstr "Тышқан &меңзері жасырылсын" - -#: kmag.cpp:217 -msgid "Show Mouse &Cursor" -msgstr "Тышқан &меңзері көрсетілсін" - -#: kmag.cpp:219 -msgid "Hide" -msgstr "Жасыру" - -#: kmag.cpp:220 -msgid "Hide the mouse cursor" -msgstr "Тышқан меңзерін жасыру" - -#: kmag.cpp:222 -msgid "Stays On Top" -msgstr "&Әрқашан алдында" - -#: kmag.cpp:226 -msgid "The KMagnifier Window stays on top of other windows." -msgstr "KMagnifier терезесін ылғи бет алдында ұстау." - -#: kmag.cpp:229 -msgid "Click on this button to zoom-in on the selected region." -msgstr "Таңдалған ауқымды үлкейту үшін осыны басыңыз." - -#: kmag.cpp:231 -msgid "&Zoom" -msgstr "&Масштабы" - -#: kmag.cpp:234 -msgid "Select the zoom factor." -msgstr "Үлкейту деңгейін таңдау" - -#: kmag.cpp:235 -msgid "Zoom factor" -msgstr "Еселеуі" - -#: kmag.cpp:238 -msgid "Click on this button to zoom-out on the selected region." -msgstr "Таңдалған ауқымды кішірейту үшін осыны басыңыз." - -#: kmag.cpp:240 -msgid "&Rotation" -msgstr "&Бұрау" - -#: kmag.cpp:243 -msgid "Select the rotation degree." -msgstr "Бұрылыс мөлшерін таңдау." - -#: kmag.cpp:244 -msgid "Rotation degree" -msgstr "Бұрау бұрышы" - -#: kmag.cpp:251 -msgid "&Refresh" -msgstr "&Жаңарту" - -#: kmag.cpp:254 -msgid "" -"Select the refresh rate. The higher the rate, the more computing power (CPU) " -"will be needed." -msgstr "Жаңарту жиілігін таңдау. Жиі жаңартуы орталық процесорын көп жұмсайды." - -#: kmag.cpp:255 -msgid "Refresh rate" -msgstr "Жаңарту жиілігі" - -#: kmag.cpp:257 -msgctxt "Color-blindness simulation mode" -msgid "&Color" -msgstr "&Түсі" - -#: kmag.cpp:260 -msgid "Select a mode to simulate various types of color-blindness." -msgstr "Дальтонизмінің түрлеріне арналған режімдерінің бірін таңдау." - -#: kmag.cpp:261 -msgid "Color-blindness Simulation Mode" -msgstr "Дальтонизм түрінің режімі" - -#: kmag.cpp:588 -msgid "Save Snapshot As" -msgstr "Түсірген сүретті былай сақтау" - -#: kmag.cpp:598 -msgid "" -"Unable to save temporary file (before uploading to the network file you " -"specified)." -msgstr "Желіге жүктеп беру үшін уақытша файл жазылмады." - -#: kmag.cpp:599 kmag.cpp:603 kmag.cpp:616 -msgid "Error Writing File" -msgstr "Файлға жазу қатесі" - -#: kmag.cpp:602 -msgid "Unable to upload file over the network." -msgstr "Желі арқылы файл жүктеп берілмеді." - -#: kmag.cpp:605 kmag.cpp:618 -#, kde-format -msgid "" -"Current zoomed image saved to\n" -"%1" -msgstr "" -"Үлкейтілгеннің кескіні сақталған файлы:\n" -"%1" - -#: kmag.cpp:606 kmag.cpp:619 -msgid "Information" -msgstr "Мәлімет" - -#: kmag.cpp:615 -msgid "" -"Unable to save file. Please check if you have permission to write to the " -"directory." -msgstr "" -"Файл сақталмады. Таңдалған қапшығына жазуға рұқсатыңыз бар ма тексеріңіз." - -#: kmag.cpp:634 -msgid "Stop" -msgstr "Тоқтату" - -#: kmag.cpp:635 -msgid "Click to stop window update" -msgstr "Терезені жаңартуын тоқтату" - -#: kmag.cpp:638 -msgctxt "Start updating the window" -msgid "Start" -msgstr "Жіберу" - -#: kmag.cpp:639 -msgid "Click to start window update" -msgstr "Терезені жаңартуын жіберу" - -#: kmagselrect.cpp:217 -msgid "Selection Window" -msgstr "Таңдау терезесі" - -#: kmagselrect.cpp:217 main.cpp:39 -msgid "KMagnifier" -msgstr "KMagnifier" - -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: kmagui.rc:3 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Негізгі құралдары" - -#. i18n: ectx: ToolBar (viewToolBar) -#: kmagui.rc:6 -msgid "View Toolbar" -msgstr "Көрініс құралдары" - -#. i18n: ectx: ToolBar (settingsToolBar) -#: kmagui.rc:16 -msgid "Settings Toolbar" -msgstr "Баптау панелі" - -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: kmagui.rc:25 -msgid "&File" -msgstr "&Файл" - -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: kmagui.rc:32 -msgid "&Edit" -msgstr "Өңд&еу" - -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: kmagui.rc:35 kmagui.rc:73 -msgid "&View" -msgstr "&Көрініс" - -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: kmagui.rc:47 kmagui.rc:83 -msgid "&Settings" -msgstr "&Баптау" - -#: kmagzoomview.cpp:135 -msgid "" -"This is the main window which shows the contents of the selected region. The " -"contents will be magnified according to the zoom level that is set." -msgstr "" -"Таңдалған ауымымды көрсететін негізгі терезесі. Орнатылған үлкейту деңгейіне " -"сәйкес үлкейтіп көрсетеді." - -#: main.cpp:40 -msgid "Screen magnifier for the K Desktop Environment (KDE)" -msgstr "KDE-нің экран үлкейткіші" - -#: main.cpp:42 -msgid "" -"Copyright 2001-2003 Sarang Lakare\n" -"Copyright 2003-2004 Olaf Schmidt\n" -"Copyright 2008 Matthew Woehlke" -msgstr "" -"© Sarang Lakare, 2001-2003\n" -"© Olaf Schmidt, 2003-2004\n" -"© Matthew Woehlke, 2008" - -#: main.cpp:46 -msgid "Sarang Lakare" -msgstr "Sarang Lakare" - -#: main.cpp:47 -msgid "Rewrite" -msgstr "Жаңадан жазып шығу" - -#: main.cpp:49 -msgid "Michael Forster" -msgstr "Michael Forster" - -#: main.cpp:50 -msgid "Original idea and author (KDE1)" -msgstr "Бастапқы идеясы және авторы (KDE1)" - -#: main.cpp:51 -msgid "Olaf Schmidt" -msgstr "Olaf Schmidt" - -#: main.cpp:51 -msgid "" -"Rework of the user interface, improved selection window, speed optimization, " -"rotation, bug fixes" -msgstr "" -"Пайдаланушы интерфейсін жаңадан құрастырып, таңдау терезесін, жылдамдығын, " -"бұрауды жетілдіру, қателерін түзеу" - -#: main.cpp:52 -msgid "Matthew Woehlke" -msgstr "Matthew Woehlke" - -#: main.cpp:52 -msgid "Color-blindness simulation" -msgstr "Дальтонизмге арналған қасиетері" - -#: main.cpp:53 -msgid "Sebastian Sauer" -msgstr "Sebastian Sauer" - -#: main.cpp:53 -msgid "Focus tracking" -msgstr "Назарын қадағалау" - -#: main.cpp:54 -msgid "Claudiu Costin" -msgstr "Claudiu Costin" - -#: main.cpp:54 -msgid "Some tips" -msgstr "Біраз кеңес берген" - -#: main.cpp:59 -msgid "File to open" -msgstr "Ашатын файл" diff --git a/km/messages/applications/fsview.po b/km/messages/applications/fsview.po deleted file mode 100644 index d3a0271ce..000000000 --- a/km/messages/applications/fsview.po +++ /dev/null @@ -1,349 +0,0 @@ -# translation of fsview.po to Khmer -# translation of fsview.po to -# Khoem Sokhem , 2006, 2007, 2008, 2010. -# Auk Piseth , 2007, 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: fsview\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-06-09 08:36+0700\n" -"Last-Translator: Khoem Sokhem \n" -"Language-Team: Khmer \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"X-Language: km_KH\n" - -#: fsview.cpp:50 fsview.cpp:388 -msgid "Name" -msgstr "ឈ្មោះ" - -#: fsview.cpp:51 -msgid "Size" -msgstr "ទំហំ" - -#: fsview.cpp:52 -msgid "File Count" -msgstr "ចំនួន​ឯកសារ" - -#: fsview.cpp:53 -msgid "Directory Count" -msgstr "ចំនួន​ថត" - -#: fsview.cpp:54 -msgid "Last Modified" -msgstr "បាន​កែប្រែ​ចុង​ក្រោយ" - -#: fsview.cpp:55 fsview.cpp:389 -msgid "Owner" -msgstr "ម្ចាស់" - -#: fsview.cpp:56 fsview.cpp:390 -msgid "Group" -msgstr "ក្រុម" - -#: fsview.cpp:57 fsview.cpp:391 -msgid "Mime Type" -msgstr "ប្រភេទ Mime" - -#: fsview.cpp:273 -msgid "Go To" -msgstr "ទៅកាន់​​" - -#: fsview.cpp:274 fsview_part.cpp:129 -msgid "Stop at Depth" -msgstr "បញ្ឈប់​នៅ​ជម្រៅ" - -#: fsview.cpp:275 fsview_part.cpp:126 -msgid "Stop at Area" -msgstr "បញ្ឈប់​នៅ​ផ្ទៃ" - -#: fsview.cpp:276 -msgid "Stop at Name" -msgstr "បញ្ឈប់​​ត្រង់​​ឈ្មោះ" - -#: fsview.cpp:282 -msgid "Go Up" -msgstr "ទៅលើ" - -#: fsview.cpp:284 -msgid "Stop Refresh" -msgstr "បញ្ឈប់​ការ​ធ្វើ​ឲ្យ​ស្រស់" - -#: fsview.cpp:286 -msgid "Refresh" -msgstr "ធ្វើ​ឲ្យ​ស្រស់" - -#: fsview.cpp:290 -msgid "Refresh '%1'" -msgstr "ធ្វើ '%1' ឲ្យ​ស្រស់" - -#: fsview.cpp:301 fsview_part.cpp:136 -msgid "Color Mode" -msgstr "របៀប​ពណ៌" - -#: fsview.cpp:304 fsview_part.cpp:132 -msgid "Visualization" -msgstr "រូបភាព​មើល​ឃើញ" - -#: fsview.cpp:386 -msgid "None" -msgstr "គ្មាន" - -#: fsview.cpp:387 -msgid "Depth" -msgstr "ជម្រៅ" - -#: fsview_part.cpp:62 main.cpp:21 -msgid "FSView" -msgstr "​FSView" - -#: fsview_part.cpp:64 -msgid "Filesystem Utilization Viewer" -msgstr "កម្មវិធី​មើល​ការ​ប្រើប្រាស់​ប្រព័ន្ធ​​ឯកសារ" - -#: fsview_part.cpp:66 -msgid "(c) 2003-2005, Josef Weidendorfer" -msgstr "រក្សាសិទ្ធិ​ឆ្នាំ ២០០៣-២០០៥ ដោយ Josef Weidendorfer" - -#: fsview_part.cpp:90 -msgid "Read 1 folder, in %2" -msgid_plural "Read %1 folders, in %2" -msgstr[0] "អានថត %1 នៅ​ក្នុង %2" - -#: fsview_part.cpp:95 -msgid "1 folder" -msgid_plural "%1 folders" -msgstr[0] "ថត %1" - -#: fsview_part.cpp:110 -msgid "" -"

                                                                                        This is the FSView plugin, a graphical browsing mode showing filesystem " -"utilization by using a tree map visualization.

                                                                                        Note that in this mode, " -"automatic updating when filesystem changes are made is intentionally not done.

                                                                                        For details on usage and options available, see the online " -"help under menu 'Help/FSView Manual'.

                                                                                        " -msgstr "" -"

                                                                                        នេះគឺ​ជា​​កម្មវិធី​ជំនួយ FSView ​ការ​​រុករកដែល​មាន​​ក្រហ្វិក បង្ហាញ​ការ​ប្រើ​​ប្រាស់​​ប្រព័ន្ធ​ឯកសារ ដោយ​​​ប្រើ​" -"រូបភាព​​មើលឃើញ​ផែន​ទី​ជា​មែក​ធាង ។

                                                                                        ចំណាំថា នៅ​ក្នុង​របៀប​នេះ ការ​ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព​​ដោយ​ស្វ័យ​" -"ប្រវត្តិ នៅ​ពេល​​​ប្រព័ន្ធ​ឯកសារ​ត្រូវបាន​ផ្លាស់ប្ដូរ​ដោយ​ចេតនា មិនត្រូវ​​ បាន​ធ្វើ ។

                                                                                        សម្រាប់​​" -"សេចក្តី​លម្អិត​អំពី​​​ការប្រើ​ និង​ជម្រើស​ដែល​មាន​ ​សូម​មើល​ជំនួយ​លើ​ប្រព័ន្ធ​នៅ​​​​ម៉ឺនុយ ជំនួយ/សៀវភៅដៃ​របស់ FSView ។" -"

                                                                                        " - -#: fsview_part.cpp:142 -msgid "&FSView Manual" -msgstr "សៀវភៅ​ដៃ​របស់ FSView" - -#: fsview_part.cpp:144 -msgid "Show FSView manual" -msgstr "បង្ហាញ​សៀវភៅ​ដៃ​របស់ FSView" - -#: fsview_part.cpp:145 -msgid "Opens the help browser with the FSView documentation" -msgstr "បើក​កម្មវិធី​រុករក​ជំនួយ​ជា​មួយ​នឹង​​ឯកសារ FSView" - -#: fsview_part.cpp:185 -msgctxt "@action:inmenu File" -msgid "Move to Trash" -msgstr "ផ្លាស់ទីទៅធុង​សំរាម" - -#: fsview_part.cpp:193 -msgctxt "@action:inmenu File" -msgid "Delete" -msgstr "លុប" - -#: fsview_part.cpp:198 -msgctxt "@action:inmenu Edit" -msgid "&Edit File Type..." -msgstr "កែសម្រួល​ប្រភេទ​ឯកសារ..." - -#: fsview_part.cpp:202 -msgctxt "@action:inmenu File" -msgid "Properties" -msgstr "លក្ខណសម្បត្តិ" - -#: fsview_part.cpp:243 -msgid "" -"FSView intentionally does not support automatic updates when changes are " -"made to files or directories, currently visible in FSView, from the " -"outside.\n" -"For details, see the 'Help/FSView Manual'." -msgstr "" -"FSView មិន​គាំទ្រ​ការ​ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព​​ដោយស្វ័យប្រវត្តិទេ​នៅ​ពេល​ឯកសារ​ ឬ​​ថត​ត្រូវ​បាន​ផ្លាស់ប្ដូរ បច្ចុប្បន្ន​" -"មើល​ឃើញ​នៅ​ក្នុង FSView ពី​ខាង​ក្រៅ ។\n" -"សម្រាប់​សេចក្ដី​ល្អិត សូម​មើល ជំនួយ/សៀវភៅដៃ​របស់ FSView​ ។" - -#: main.cpp:22 -msgid "Filesystem Viewer" -msgstr "កម្មវិធី​មើល​ប្រព័ន្ធ​ឯកសារ" - -#: main.cpp:24 -msgid "(c) 2002, Josef Weidendorfer" -msgstr "​​រក្សាសិទ្ធិ​ឆ្នាំ ២០០២ ដោយ Josef Weidendorfer" - -#: main.cpp:28 -msgid "View filesystem starting from this folder" -msgstr "មើល​ការ​ចាប់ផ្តើម​ប្រព័ន្ធ​ឯកសារ​ពី​ថត​នេះ" - -#. i18n: file: fsview_part.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: rc.cpp:3 -msgid "&Edit" -msgstr "កែសម្រួល" - -#. i18n: file: fsview_part.rc:13 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:6 -msgid "&View" -msgstr "មើល" - -#. i18n: file: fsview_part.rc:20 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#: rc.cpp:9 -msgid "&Help" -msgstr "ជំនួយ" - -#: treemap.cpp:1325 -msgid "Text %1" -msgstr "អត្ថបទ %1" - -#: treemap.cpp:2857 -msgid "Recursive Bisection" -msgstr "ការ​ចែក​ជា​ពី​ភាគ​ស្មើគ្នា​ដោយ​ខ្លួនឯង" - -#: treemap.cpp:2859 -msgid "Columns" -msgstr "ជួរឈរ" - -#: treemap.cpp:2861 -msgid "Rows" -msgstr "ជួរដេក" - -#: treemap.cpp:2863 -msgid "Always Best" -msgstr "ល្អបំផុត​ជា​និច្ច" - -#: treemap.cpp:2865 -msgid "Best" -msgstr "ល្អបំផុត" - -#: treemap.cpp:2867 -msgid "Alternate (V)" -msgstr "ជំនួស (V)" - -#: treemap.cpp:2869 -msgid "Alternate (H)" -msgstr "ជំនួស (H)" - -#: treemap.cpp:2871 -msgid "Horizontal" -msgstr "ផ្ដេក" - -#: treemap.cpp:2873 -msgid "Vertical" -msgstr "បញ្ឈរ" - -#: treemap.cpp:2908 -msgid "Nesting" -msgstr "ក្នុង​គ្នា" - -#: treemap.cpp:2912 -msgid "Border" -msgstr "ស៊ុម" - -#: treemap.cpp:2915 -msgid "Correct Borders Only" -msgstr "កែតែ​ស៊ុម" - -#: treemap.cpp:2918 -msgid "Width %1" -msgstr "ទទឹង %1" - -#: treemap.cpp:2920 -msgid "Allow Rotation" -msgstr "អនុញ្ញាត​ឲ្យ​បង្វិល" - -#: treemap.cpp:2921 -msgid "Shading" -msgstr "ការ​​ដាក់​ស្រមោល" - -#: treemap.cpp:2930 -msgid "Visible" -msgstr "អាច​មើល​ឃើញ" - -#: treemap.cpp:2931 -msgid "Take Space From Children" -msgstr "យក​​ចន្លោះ​ពី​កូនចៅ" - -#: treemap.cpp:2935 -msgid "Top Left" -msgstr "កំពូល​​​ឆ្វេង" - -#: treemap.cpp:2938 -msgid "Top Center" -msgstr "កំពូល​កណ្ដាល" - -#: treemap.cpp:2941 -msgid "Top Right" -msgstr "កំពូល​ស្ដាំ" - -#: treemap.cpp:2944 -msgid "Bottom Left" -msgstr "បាត​ឆ្វេង" - -#: treemap.cpp:2947 -msgid "Bottom Center" -msgstr "បាត​កណ្ដាល" - -#: treemap.cpp:2950 -msgid "Bottom Right" -msgstr "បាត​​ស្ដាំ" - -#: treemap.cpp:3012 -msgid "No %1 Limit" -msgstr "គ្មាន​ព្រំដែន %1" - -#: treemap.cpp:3064 -msgid "No Area Limit" -msgstr "គ្មាន​ព្រំដែន​ផ្ទៃ" - -#: treemap.cpp:3070 -msgid "Area of '%1' (%2)" -msgstr "ផ្ទៃ​របស់ '%1' (%2)" - -#: treemap.cpp:3082 treemap.cpp:3095 -msgid "1 Pixel" -msgid_plural "%1 Pixels" -msgstr[0] "%1 ភីកសែល" - -#: treemap.cpp:3099 -msgid "Double Area Limit (to %1)" -msgstr "ព្រំដែន​ផ្ទៃ​ទ្វេ​​ (ទៅ %1)" - -#: treemap.cpp:3101 -msgid "Halve Area Limit (to %1)" -msgstr "ព្រំដែន​ផ្ទៃ​ចែក​ជាពីរ (ទៅ %1)" - -#: treemap.cpp:3133 -msgid "No Depth Limit" -msgstr "គ្មាន​ព្រំដែន​ជម្រៅ" - -#: treemap.cpp:3139 -msgid "Depth of '%1' (%2)" -msgstr "ជម្រៅ​របស់ '%1' (%2)" - -#: treemap.cpp:3151 treemap.cpp:3164 -msgid "Depth %1" -msgstr "ជម្រៅ %1" - -#: treemap.cpp:3168 -msgid "Decrement (to %1)" -msgstr "បន្ថយ (ទៅ %1)" - -#: treemap.cpp:3170 -msgid "Increment (to %1)" -msgstr "​បង្កើន (ទៅ %1)" diff --git a/km/messages/kde-extraapps/kcachegrind.po b/km/messages/kde-extraapps/kcachegrind.po deleted file mode 100644 index a3250b7d8..000000000 --- a/km/messages/kde-extraapps/kcachegrind.po +++ /dev/null @@ -1,1104 +0,0 @@ -# translation of kcachegrind.po to Khmer -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Khoem Sokhem , 2008, 2010. -# Auk Piseth , 2008. -# Seng Sutha , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcachegrind\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-27 14:11+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-03 03:03+0700\n" -"Last-Translator: Seng Sutha \n" -"Language-Team: Khmer [km] \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: WordForge 0.8 beta1\n" -"X-Language: km_KH\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "ខឹម សុខែម, ម៉ន ម៉េត, សេង សុត្ថា" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "khoemsokhem@khmeros.info,​​mornmet@khmeros.info,sutha@khmeros.info" - -#: kcachegrind/configdlg.cpp:145 kcachegrind/configdlg.cpp:333 -#: kcachegrind/configdlg.cpp:352 -msgid "(always)" -msgstr "" - -#: kcachegrind/configdlg.cpp:360 -msgid "Choose Source Folder" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ConfigDlgBase) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:14 -#, fuzzy -msgid "Configuration" -msgstr "​កំណត់​​រចនាសម្ព័ន្ធ" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab1) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:24 -#, fuzzy -msgid "General" -msgstr "ទូទៅ" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:34 -msgid "Maximum number of items in lists:" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:44 -msgid "Truncate symbols in tooltips and context menus" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:70 -msgid "when more than:" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:80 -msgid "when longer than:" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_3) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:90 -msgid "Precision of percentage values:" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, maxListEdit) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:134 -msgid "The Maximum Number of List Items should be below 500." -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:158 -msgid "Cost Item Colors" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fileCheck) -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, classCheck) -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, objectCheck) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:176 kcachegrind/configdlgbase.ui:210 -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:224 -#, fuzzy -msgid "Automatic" -msgstr "ស្វ័យ​​​ប្រវត្តិ" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:183 -#, fuzzy -msgid "Object:" -msgstr "គោល​បំណង​របស់​ ELF" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_2_2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:193 -#, fuzzy -msgid "Class:" -msgstr "ថ្នាក់ ៖" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:231 -#, fuzzy -msgid "File:" -msgstr "ឯកសារ ៖" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:312 -#, fuzzy -msgid "Annotations" -msgstr "អនុញ្ញាត​ឲ្យ​បង្វិល" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_3_2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:320 -msgid "Context lines in annotations:" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:341 -#, fuzzy -msgid "Source Folders" -msgstr "ឯកសា​ប្រភព" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addDirButton) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:355 -#, fuzzy -msgid "Add" -msgstr "បន្ថែម..." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deleteDirButton) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:362 -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "លុប" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, dirList) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:400 -msgid "Object / Related Source Base" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DumpSelectionBase) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:13 kcachegrind/toplevel.cpp:300 -#: kcachegrind/toplevel.cpp:523 -msgid "Profile Dumps" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:24 -msgid "Target" -msgstr "គោលដៅ​" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:46 -msgid "Time" -msgstr "ពេល​វេលា​​" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:57 -msgid "Path" -msgstr "ផ្លូវ​" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:70 -msgid "Options" -msgstr "ជម្រើស​​" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:87 -#, fuzzy -msgid "Target command:" -msgstr "ពាក្យ​បញ្ជា​គោលដៅ​ ៖​" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:100 -#, fuzzy -msgid "Profiler options:" -msgstr "ជម្រើស​កម្មវិធី​ទម្រង់​ ៖​" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:111 -msgid "Option" -msgstr "ជម្រើស​" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView3) -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:122 kcachegrind/dumpselectionbase.ui:650 -msgid "Value" -msgstr "តម្លៃ​" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:133 -msgid "Trace" -msgstr "ដាន​" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:146 kcachegrind/dumpselectionbase.ui:730 -msgid "Jumps" -msgstr "លោត​​" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:160 -msgid "Instructions" -msgstr "ការ​បង្ហាត់​បង្រៀន​" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:175 kcachegrind/dumpselectionbase.ui:745 -msgid "Events" -msgstr "ព្រឹត្តិការណ៍​" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:188 -msgid "Full Cache" -msgstr "ឃ្លាំង​សម្ងាត់​ពេញ​" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:202 -msgid "Custom" -msgstr "ផ្ទាល់​ខ្លួន​" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:217 -msgid "Collect" -msgstr "ប្រមូល​" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:230 -msgid "At Startup" -msgstr "ពេល​ចាប់ផ្ដើម​​" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:244 -msgid "While In" -msgstr "ខណៈ​ពេល​​" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:259 -msgid "Skip" -msgstr "រំលង​" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:272 -msgid "PLT" -msgstr "PLT" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:286 kcachegrind/dumpselectionbase.ui:898 -msgid "Function" -msgstr "មុខងារ​" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:301 -#, fuzzy -msgid "Dump Profile" -msgstr "បោះចោល​ទម្រង់​" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:314 -msgid "Every BBs" -msgstr "BBs ទាំងអស់​" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:328 kcachegrind/dumpselectionbase.ui:370 -msgid "On Entering" -msgstr "លើ​ការ​ចូល​" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:342 -msgid "On Leaving" -msgstr "លើក​ការ​ចេញ​" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:357 -#, fuzzy -msgid "Zero Events" -msgstr "ព្រឹត្តិការណ៍​សូន្យ​" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:385 -msgid "Separate" -msgstr "បំបែក​" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:398 -msgid "Threads" -msgstr "ខ្សែ​ស្រ​ឡាយ" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:412 -#, fuzzy -msgid "Recursions" -msgstr "ការ​សរសេរ​ជាប់​គ្នា​ឡើង​វិញ" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:426 -#, fuzzy -msgid "Call Chain" -msgstr "ស្រ​ឡាយ​ក្នុង​ការ​ហៅ​" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:452 -#, fuzzy -msgid "Custom profiler options:" -msgstr "ជម្រើស​កម្មវិធី​ទម្រង់​ផ្ទាល់​ខ្លួន​ ៖​" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton2) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:486 -msgid "Run New Profile" -msgstr "រត់​តម្រង់​​ថ្មី​" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:496 -msgid "Info" -msgstr "ព័ត៌មាន​" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:505 -msgid "Dump reason:" -msgstr "ហេតុ​ផល​បោះចោល​ ៖​" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:518 -#, fuzzy -msgid "Event summary:" -msgstr "សង្ខេប​ព្រឹត្តិការណ៍​ ៖​" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView4) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:529 -msgid "Name" -msgstr "ឈ្មោះ​" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView4) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:540 -msgid "Sum" -msgstr "ផល​បូក" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:554 -#, fuzzy -msgid "Miscellaneous:" -msgstr "ផ្សេង​ៗ​គ្នា ៖​" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton6) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:588 -msgid "Show" -msgstr "បង្ហាញ​​" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton5) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:595 -msgid "Compare" -msgstr "ប្រៀប​ធៀប​" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:605 -#, fuzzy -msgid "State" -msgstr "សភាព" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:619 -msgid "Update" -msgstr "ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព​" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:626 -msgid "Every [s]:" -msgstr "Every [s]:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:639 -msgid "Counter" -msgstr "ច្រាស​" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:661 -msgid "Dumps Done" -msgstr "បោះចោល​រួច​ហើយ​" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:675 -msgid "Is Collecting" -msgstr "កំពុង​ប្រមូល​" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:689 -msgid "Executed" -msgstr "បាន​ប្រតិបត្តិ" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:702 -msgid "Basic Blocks" -msgstr "ប្លុក​មូលដ្ឋាន​" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:716 -msgid "Calls" -msgstr "ហៅ​" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:758 -msgid "Ir" -msgstr "Ir" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:773 -msgid "Distinct" -msgstr "ខុស​គ្នា​" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:786 -#, fuzzy -msgid "ELF Objects" -msgstr "គោល​បំណង​របស់​ ELF" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:800 -msgid "Functions" -msgstr "មុខងារ​" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:814 -msgid "Contexts" -msgstr "បរិបទ​" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:845 -msgid "Stack trace:" -msgstr "ដាន​ជង់​ ៖​" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox2) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:855 -msgid "Sync." -msgstr "ធ្វើ​សម​កាល​កម្ម​" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:865 -msgid "#" -msgstr "#" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:876 -msgid "Incl." -msgstr "រួមបញ្ចូល​" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:887 -msgid "Called" -msgstr "បាន​ហៅ​" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:909 -msgid "Location" -msgstr "ទីតាំង​" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:928 -msgid "Start" -msgstr "ចាប់ផ្ដើម​" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton6_2) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:951 -msgid "Zero" -msgstr "សូន្យ​" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton4) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:958 -msgid "Dump" -msgstr "បោះចោល​" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:968 -msgid "Messages" -msgstr "សារ​" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton9) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:985 -msgid "Kill Run" -msgstr "Kill Run" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton8) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:1008 -#, fuzzy -msgid "Clear" -msgstr "ជម្រះ" - -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:4 -#, fuzzy -msgid "&File" -msgstr "ឯកសារ" - -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:10 -#, fuzzy -msgid "&View" -msgstr "មើល" - -#. i18n: ectx: Menu (layouts) -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:15 -#, fuzzy -msgid "&Layout" -msgstr "ប្លង់" - -#. i18n: ectx: Menu -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:33 -msgid "Sidebars" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:42 -#, fuzzy -msgid "Main Toolbar" -msgstr "របារ​ឧបករណ៍​មេ" - -#. i18n: ectx: ToolBar (stateToolBar) -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:54 -#, fuzzy -msgid "State Toolbar" -msgstr "របារ​ឧបករណ៍​មេ" - -#: kcachegrind/main.cpp:40 -msgid "KCachegrind" -msgstr "" - -#: kcachegrind/main.cpp:42 -msgid "KDE Frontend for Callgrind/Cachegrind" -msgstr "" - -#: kcachegrind/main.cpp:44 -msgid "(C) 2002 - 2011" -msgstr "" - -#: kcachegrind/main.cpp:46 -msgid "Josef Weidendorfer" -msgstr "" - -#: kcachegrind/main.cpp:47 -msgid "Author/Maintainer" -msgstr "" - -#: kcachegrind/main.cpp:54 -msgid "Show information of this trace" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:269 kcachegrind/toplevel.cpp:497 -msgid "Parts Overview" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:278 -msgid "Top Cost Call Stack" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:280 -msgid "" -"The Top Cost Call Stack

                                                                                        This is a purely fictional 'most probable' " -"call stack. It is built up by starting with the current selected function " -"and adds the callers/callees with highest cost at the top and to bottom.

                                                                                        The Cost and Calls columns show the cost used for all " -"calls from the function in the line above.

                                                                                        " -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:294 -msgid "Flat Profile" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:307 -msgid "" -"Profile Dumps

                                                                                        This dockable shows in the top part the list of " -"loadable profile dumps in all subdirectories of:

                                                                                        • current working " -"directory of KCachegrind, i.e. where it was started from, and
                                                                                        • the " -"default profile dump directory given in the configuration.
                                                                                        The " -"list is sorted according to the target command profiled in the corresponding " -"dump.

                                                                                        On selecting a profile dump, information for it is shown in the " -"bottom area of the dockable:

                                                                                        • Options allows you to view the " -"profiled command and profile options of this dump. By changing any item, a " -"new (yet unexisting) profile template is created. Press Run Profile " -"to start a profile run with these options in the background.
                                                                                        • Info gives detailed info on the selected dump like event cost " -"summary and properties of the simulated cache.
                                                                                        • State is only " -"available for current happening profiles runs. Press Update to see " -"different counters of the run, and a stack trace of the current position in " -"the program profiled. Check the Every option to let KCachegrind " -"regularly poll these data. Check the Sync option to let the dockable " -"activate the top function in the current loaded dump.

                                                                                        " -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:378 -msgid "&Duplicate" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:381 -msgid "" -"Duplicate Current Layout

                                                                                        Make a copy of the current layout.

                                                                                        " -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:386 -#, fuzzy -msgid "&Remove" -msgstr "យក​ចេញ​" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:388 -msgid "" -"Remove Current Layout

                                                                                        Delete current layout and make the previous " -"active.

                                                                                        " -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:393 -msgid "&Go to Next" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:396 -msgid "Go to Next Layout" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:400 -msgid "&Go to Previous" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:403 -msgid "Go to Previous Layout" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:407 -msgid "&Restore to Default" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:409 -msgid "Restore Layouts to Default" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:413 -#, fuzzy -msgid "&Save as Default" -msgstr "រក្សាទុក​ជា​លំនាំដើម" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:415 -msgid "Save Layouts as Default" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:426 -msgid "New

                                                                                        Open new empty KCachegrind window.

                                                                                        " -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:430 -#, fuzzy -msgid "&Add..." -msgstr "បន្ថែម..." - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:432 -msgid "" -"Add Profile Data

                                                                                        This opens an additional profile data file in the " -"current window.

                                                                                        " -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:438 -#, fuzzy -msgctxt "Reload a document" -msgid "&Reload" -msgstr "ផ្ទុក​ឡើង​វិញ " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:441 -msgid "Reload Profile Data

                                                                                        This loads any new created parts, too.

                                                                                        " -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:446 -msgid "&Export Graph" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:449 -msgid "" -"Export Call Graph

                                                                                        Generates a file with extension .dot for the " -"tools of the GraphViz package.

                                                                                        " -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:457 -msgid "&Force Dump" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:460 -msgid "" -"Force Dump

                                                                                        This forces a dump for a Callgrind profile run in the " -"current directory. This action is checked while KCachegrind looks for the " -"dump. If the dump is finished, it automatically reloads the current trace. " -"If this is the one from the running Callgrind, the new created trace part " -"will be loaded, too.

                                                                                        Force dump creates a file 'callgrind.cmd', and " -"checks every second for its existence. A running Callgrind will detect this " -"file, dump a trace part, and delete 'callgrind.cmd'. The deletion is " -"detected by KCachegrind, and it does a Reload. If there is no " -"Callgrind running, press 'Force Dump' again to cancel the dump request. This " -"deletes 'callgrind.cmd' itself and stops polling for a new dump.

                                                                                        Note: " -"A Callgrind run only detects existence of 'callgrind.cmd' when " -"actively running a few milliseconds, i.e. not sleeping. Tip: For a " -"profiled GUI program, you can awake Callgrind e.g. by resizing a window of " -"the program.

                                                                                        " -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:485 -msgid "" -"Open Profile Data

                                                                                        This opens a profile data file, with possible " -"multiple parts

                                                                                        " -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:500 -msgid "Show/Hide the Parts Overview Dockable" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:505 -#, fuzzy -msgid "Call Stack" -msgstr "ហៅ​ជង់​​" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:508 -msgid "Show/Hide the Call Stack Dockable" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:513 -msgid "Function Profile" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:516 -msgid "Show/Hide the Function Profile Dockable" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:524 -msgid "Show/Hide the Profile Dumps Dockable" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:531 -msgid "Relative" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:533 -msgid "Show relative instead of absolute costs" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:539 -msgid "Relative to Parent" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:542 -msgid "Show percentage costs relative to parent" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:546 -msgid "" -"Show percentage costs relative to parent

                                                                                        If this is switched off, " -"percentage costs are always shown relative to the total cost of the profile " -"part(s) that are currently browsed. By turning on this option, percentage " -"cost of shown cost items will be relative to the parent cost item.

                                                                                          (*) Only if function grouping is switched on (e.g. ELF object " -"grouping).

                                                                                          " -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:563 -msgid "Cycle Detection" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:566 -msgid "" -"Detect recursive cycles

                                                                                          If this is switched off, the treemap " -"drawing will show black areas when a recursive call is made instead of " -"drawing the recursion ad infinitum. Note that the size of black areas often " -"will be wrong, as inside recursive cycles the cost of calls cannot be " -"determined; the error is small, however, for false cycles (see " -"documentation).

                                                                                          The correct handling for cycles is to detect them and " -"collapse all functions of a cycle into an artificial function, which is done " -"when this option is selected. Unfortunately, with GUI applications, this " -"often will lead to huge false cycles, making the analysis impossible; " -"therefore, there is the option to switch this off.

                                                                                          " -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:582 -msgid "Shorten Templates" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:584 -msgid "Hide Template Parameters in C++ Symbols" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:585 -msgid "" -"Hide Template Parameters in C++ Symbols

                                                                                          If this is switched on, " -"every symbol displayed will have any C++ template parameters hidden, just " -"showing <> instead of a potentially nested template parameter.

                                                                                          In this mode, you can hover the mouse pointer over the activated symbol " -"label to show a tooltip with the unabbreviated symbol.

                                                                                          " -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:602 kcachegrind/toplevel.cpp:643 -msgid "Go back in function selection history" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:608 kcachegrind/toplevel.cpp:655 -msgid "Go forward in function selection history" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:614 kcachegrind/toplevel.cpp:628 -msgid "" -"Go Up

                                                                                          Go to last selected caller of current function. If no caller " -"was visited, use that with highest cost.

                                                                                          " -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:620 -#, fuzzy -msgid "&Up" -msgstr "ឡើង​លើ" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:661 kcachegrind/toplevel.cpp:1525 -msgid "Primary Event Type" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:662 -msgid "Select primary event type of costs" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:684 kcachegrind/toplevel.cpp:1530 -msgid "Secondary Event Type" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:685 -msgid "Select secondary event type for cost e.g. shown in annotations" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:695 -#, fuzzy -msgid "Grouping" -msgstr "ការ​ដាក់​ជាក្រុម" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:697 -msgid "Select how functions are grouped into higher level cost items" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:703 -msgid "(No Grouping)" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:715 -#, fuzzy -msgid "Split" -msgstr "ពុះ" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:718 -msgid "Show two information panels" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:724 -msgid "Split Horizontal" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:727 -msgid "Change Split Orientation when main window is split." -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:924 kcachegrind/toplevel.cpp:981 -msgid "" -"cachegrind.out* callgrind.out*|Callgrind Profile Data\n" -"*|All Files" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:926 -msgid "Select Callgrind Profile Data" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:944 kcachegrind/toplevel.cpp:972 -#, kde-format -msgid "" -"Could not open the file \"%1\". Check it exists and you have enough " -"permissions to read it." -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:983 -msgid "Add Callgrind Profile Data" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1149 kcachegrind/toplevel.cpp:1478 -msgid "(Hidden)" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1535 -#, fuzzy -msgid "Hide" -msgstr "លាក់" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1577 -msgid "Show Absolute Cost" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1580 -msgid "Show Relative Cost" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1612 -#, fuzzy -msgid "Go Back" -msgstr "ត្រឡប់​ក្រោយ" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1613 -msgid "Go Forward" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1614 -#, fuzzy -msgid "Go Up" -msgstr "ទៅលើ" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1826 -#, kde-format -msgid "Layout Count: %1" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1833 -msgid "No profile data file loaded." -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1842 -#, kde-format -msgid "Total %1 Cost: %2" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1854 -msgid "No event type selected" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2040 -msgid "Cannot determine receiver PID for dump request" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2081 -msgid "Error running callgrind_control" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2120 kcachegrind/toplevel.cpp:2157 -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2194 -msgid "(No Stack)" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2126 -msgid "(No next function)" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2163 -msgid "(No previous function)" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2199 -msgid "(No Function Up)" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2331 kcachegrind/toplevel.cpp:2345 -#, kde-format -msgid "Loading %1" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2339 -#, kde-format -msgid "Error loading %1: %2" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:2 -msgid "" -"

                                                                                          ...that the What's this... help for every GUI widget\n" -"in KCachegrind contains detailed usage information for this widget?\n" -"It is highly recommend to read at least these help texts on first\n" -"use. Request What's this... help by pressing\n" -"Shift-F1 and clicking on the widget.

                                                                                          \n" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:12 -msgid "" -"

                                                                                          ...that you can get profile information at instruction level\n" -"with Calltree when you provide the option --dump-instr=yes?\n" -"Use the Assembler View for the instruction annotations.\n" -"

                                                                                          \n" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:21 -msgid "" -"

                                                                                          ...that you can use Alt-Left/Right keys of your keyboard to go\n" -"back/forward in the active object history ?

                                                                                          \n" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:28 -msgid "" -"

                                                                                          ...that you can navigate in the Callee/Caller Map View using\n" -"arrow keys? Use Left/Right to change to siblings of the current\n" -"item; use Up/Down to go one nesting level up/down. To select\n" -"the current item, press Space, and to activate it, press Return.\n" -"

                                                                                          \n" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:38 -msgid "" -"

                                                                                          ...that you can navigate in the Call Graph View using\n" -"arrow keys? Use Up/Down to go one calling level up/down, alternating\n" -"between calls and functions. Use Left/Right to change to siblings of a " -"current\n" -"selected call. To activate the current item, press Return.\n" -"

                                                                                          \n" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:48 -msgid "" -"

                                                                                          ...that you can rapidly locate a function by entering part of its\n" -"name (case-insensitive) into the edit line of the toolbar\n" -"and hit return?

                                                                                          \n" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:56 -msgid "" -"

                                                                                          ...that you can assign custom colors to \n" -"ELF objects/C++ Classes/Source Files for graph coloring\n" -"in Settings->Configure KCachegrind...?

                                                                                          \n" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:64 -msgid "" -"

                                                                                          ...that you can see if debug info is available for a selected \n" -"function by looking at the location label in the Info tab or\n" -"the source listing header in the source tab?

                                                                                          \n" -"

                                                                                          There must be the name of the source file (with extension).\n" -"If KCachegrind still does not show the source, make sure that you\n" -"have added the directory of the source file to the\n" -"Source Directories list in the configuration.\n" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:76 -msgid "" -"

                                                                                          ...that you can configure whether KCachgrind should\n" -"show absolute event counts or relative ones (percentage display)?

                                                                                          \n" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:83 -msgid "" -"

                                                                                          ...that you can configure the maximum number of items\n" -"for all function lists in KCachegrind? Limiting the number\n" -"of items is done to get a fast reacting GUI. The last item in\n" -"the list will show you the number of skipped functions, together\n" -"with a cost condition for these skipped functions.

                                                                                          \n" -"

                                                                                          To activate a function with small costs, search for it and select\n" -"it in the flat profile. Selecting functions with small cost will\n" -"temporarily add them to the flat profile list.

                                                                                          \n" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:96 -msgid "" -"

                                                                                          ...that the Coverage tab - in contrast to the Call Lists tab -\n" -"shows all functions that are calling the selected function\n" -"(upper part) / are called by the selected function (bottom part),\n" -"no matter how many function are between them on the stack?

                                                                                          \n" -"

                                                                                          Examples:

                                                                                          \n" -"

                                                                                          An entry in the upper list for function foo1() with a value of 50%\n" -"with function bar() selected means that 50% of all the cost of function\n" -"bar() happened while called from function foo1().

                                                                                          \n" -"

                                                                                          An entry in the bottom list for function foo2() with a value of 50%\n" -"with function bar() selected means that 50% of all the cost of function\n" -"bar() happened while calling foo2() from bar().

                                                                                          \n" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:112 -msgid "" -"

                                                                                          ...that waiting for the tool tip inside of a tree map\n" -"shows the list of names of the nested rectangles the mouse\n" -"pointer is over?

                                                                                          \n" -"

                                                                                          Items from this list can be selected by pressing the right\n" -"mouse button.

                                                                                          \n" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:122 -msgid "" -"

                                                                                          ...that you can constrain the cost counts shown to only a\n" -"few parts of the whole trace by selecting these parts in the\n" -"\"Trace Selection\" Dockable?

                                                                                          \n" -"

                                                                                          To generate multiple parts in a profiling run with\n" -"cachegrind, use e.g. option --cachedumps=xxx for parts\n" -"of a length of xxx basic blocks (A basic block is a run\n" -"of not-branching assembler statements inside of your program\n" -"code).

                                                                                          \n" -msgstr "" diff --git a/km/messages/kde-extraapps/kcalc.po b/km/messages/kde-extraapps/kcalc.po deleted file mode 100644 index 1639244ee..000000000 --- a/km/messages/kde-extraapps/kcalc.po +++ /dev/null @@ -1,1928 +0,0 @@ -# translation of kcalc.po to Khmer -# Khoem Sokhem , 2008, 2009, 2010, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcalc\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-11 15:56+0700\n" -"Last-Translator: Khoem Sokhem \n" -"Language-Team: Khmer\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"\n" -"\n" -"\n" - -#: kcalc.cpp:66 -msgid "KDE Calculator" -msgstr "ម៉ាស៊ីន​គិត​លេខ​របស់ KDE" - -#: kcalc.cpp:201 -msgid "Simple Mode" -msgstr "របៀប​ធម្មតា" - -#: kcalc.cpp:206 -msgid "Science Mode" -msgstr "របៀប​វិទ្យាសាស្ត្រ" - -#: kcalc.cpp:211 -msgid "Statistic Mode" -msgstr "របៀប​ស្ថិតិ" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:119 -#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) -#: kcalc.cpp:216 rc.cpp:664 -msgid "Numeral System Mode" -msgstr "របៀប​ប្រព័ន្ធ​លេខ" - -#: kcalc.cpp:221 -msgid "Constants &Buttons" -msgstr "ប៊ូតុង​អថេរ" - -#: kcalc.cpp:226 -msgid "Show B&it Edit" -msgstr "បង្ហាញ​កា​រកែសម្រួល​ប៊ីត" - -#: kcalc.cpp:240 -msgid "&Constants" -msgstr "អថេរ" - -#: kcalc.cpp:347 -msgctxt "Add display to memory" -msgid "M+" -msgstr "M+" - -#: kcalc.cpp:347 -msgid "Add display to memory" -msgstr "បន្ថែម​កា​របង្ហាញ​ទៅ​សតិ" - -#: kcalc.cpp:348 -msgctxt "Subtract from memory" -msgid "M−" -msgstr "M−" - -#: kcalc.cpp:348 -msgid "Subtract from memory" -msgstr "ដក​ពី​សតិ" - -#: kcalc.cpp:371 -msgctxt "Third power" -msgid "x3" -msgstr "x3" - -#: kcalc.cpp:371 -msgid "Third power" -msgstr "ស្វ័យ​គុណ​បី" - -#: kcalc.cpp:372 -msgid "Cube root" -msgstr "ឫស​គូប" - -#: kcalc.cpp:472 -msgctxt "Sine" -msgid "Sin" -msgstr "Sin" - -#. i18n: file: kcalc.ui:241 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbSin) -#: kcalc.cpp:472 rc.cpp:219 -msgid "Sine" -msgstr "ស៊ីនុស" - -#: kcalc.cpp:473 -msgctxt "Arc sine" -msgid "Asin" -msgstr "Asin" - -#: kcalc.cpp:473 -msgid "Arc sine" -msgstr "អ័ក្ស​ស៊ីនុស" - -#: kcalc.cpp:474 -msgctxt "Hyperbolic sine" -msgid "Sinh" -msgstr "Sinh" - -#: kcalc.cpp:474 -msgid "Hyperbolic sine" -msgstr "ស៊ីនុស​អ៊ីពែរបូល" - -#: kcalc.cpp:475 -msgctxt "Inverse hyperbolic sine" -msgid "Asinh" -msgstr "អ័ក្ស​ស៊ីនុស" - -#: kcalc.cpp:475 -msgid "Inverse hyperbolic sine" -msgstr "ស៊ីនុស​អ៊ីពែរបូល​ច្រាស" - -#: kcalc.cpp:480 -msgctxt "Cosine" -msgid "Cos" -msgstr "Cos" - -#. i18n: file: kcalc.ui:307 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCos) -#: kcalc.cpp:480 rc.cpp:258 -msgid "Cosine" -msgstr "កូស៊ីនុស" - -#: kcalc.cpp:481 -msgctxt "Arc cosine" -msgid "Acos" -msgstr "Acos" - -#: kcalc.cpp:481 -msgid "Arc cosine" -msgstr "អ័ក្ស​កូស៊ីនុស" - -#: kcalc.cpp:482 -msgctxt "Hyperbolic cosine" -msgid "Cosh" -msgstr "Cos" - -#: kcalc.cpp:482 -msgid "Hyperbolic cosine" -msgstr "កូស៊ីនុស​អ៊ីពែរបូល" - -#: kcalc.cpp:483 -msgctxt "Inverse hyperbolic cosine" -msgid "Acosh" -msgstr "Acosh" - -#: kcalc.cpp:483 -msgid "Inverse hyperbolic cosine" -msgstr "កូស៊ីនុស​អ៊ីពែរបូល​ច្រាស" - -#: kcalc.cpp:488 -msgctxt "Tangent" -msgid "Tan" -msgstr "Tan" - -#. i18n: file: kcalc.ui:370 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbTan) -#: kcalc.cpp:488 rc.cpp:294 -msgid "Tangent" -msgstr "តង់សង់" - -#: kcalc.cpp:489 -msgctxt "Arc tangent" -msgid "Atan" -msgstr "Atan" - -#: kcalc.cpp:489 -msgid "Arc tangent" -msgstr "អ័ក្ស​តង់សង់" - -#: kcalc.cpp:490 -msgctxt "Hyperbolic tangent" -msgid "Tanh" -msgstr "Tan" - -#: kcalc.cpp:490 -msgid "Hyperbolic tangent" -msgstr "តង់សង់​អ៊ីពែរបូល" - -#: kcalc.cpp:491 -msgctxt "Inverse hyperbolic tangent" -msgid "Atanh" -msgstr "Atanh" - -#: kcalc.cpp:491 -msgid "Inverse hyperbolic tangent" -msgstr "តង់សង់​អ៊ីពែរបូល​ច្រាស" - -#: kcalc.cpp:496 -msgctxt "Logarithm to base 10" -msgid "Log" -msgstr "កំណត់​ហេតុ" - -#. i18n: file: kcalc.ui:436 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbLog) -#: kcalc.cpp:496 rc.cpp:333 -msgid "Logarithm to base 10" -msgstr "លោការីត​គោល ១០" - -#: kcalc.cpp:497 -msgctxt "10 to the power of x" -msgid "10x" -msgstr "10x" - -#: kcalc.cpp:497 -msgid "10 to the power of x" -msgstr "១០ ស្វ័យ​គុណ x" - -#: kcalc.cpp:501 -msgctxt "Natural log" -msgid "Ln" -msgstr "Ln" - -#. i18n: file: kcalc.ui:499 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbLn) -#: kcalc.cpp:501 rc.cpp:369 -msgid "Natural log" -msgstr "លោការីត​ធម្មជាតិ" - -#: kcalc.cpp:502 -msgctxt "Exponential function" -msgid "ex" -msgstr "ex" - -#: kcalc.cpp:502 -msgid "Exponential function" -msgstr "អនុគមន៍​អិច​ស្ប៉ូណង់​ស្យែល" - -#: kcalc.cpp:521 -msgctxt "Number of data entered" -msgid "N" -msgstr "N" - -#. i18n: file: kcalc.ui:165 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbNData) -#: kcalc.cpp:521 rc.cpp:177 -msgid "Number of data entered" -msgstr "ចំនួន​ទិន្នន័យ​ដែល​បាន​បញ្ចូល" - -#: kcalc.cpp:522 -msgid "Sum of all data items" -msgstr "ផលបូក​នៃ​ធាតុ​ទិន្នន័យ​ទាំងអស់" - -#: kcalc.cpp:527 -msgctxt "Mean" -msgid "Mea" -msgstr "Mea" - -#. i18n: file: kcalc.ui:231 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMean) -#: kcalc.cpp:527 rc.cpp:213 -msgid "Mean" -msgstr "មធ្យម" - -#: kcalc.cpp:528 -msgid "Sum of all data items squared" -msgstr "ផលបូក​នៃ​​ធាតុ​ទិន្នន័យ​ទាំងអស់ រួច​លើក​ជា​ការេ" - -#. i18n: file: kcalc.ui:297 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbSd) -#: kcalc.cpp:533 rc.cpp:252 -msgid "Standard deviation" -msgstr "គម្លាត​គំរូ" - -#: kcalc.cpp:534 -msgid "Sample standard deviation" -msgstr "គម្លាត​គំរូ​ជា​​គំរូ" - -#: kcalc.cpp:542 -msgctxt "Enter data" -msgid "Dat" -msgstr "Dat" - -#. i18n: file: kcalc.ui:423 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbDat) -#: kcalc.cpp:542 rc.cpp:324 -msgid "Enter data" -msgstr "បញ្ចូល​ទិន្នន័យ" - -#: kcalc.cpp:543 -msgctxt "Delete last data item" -msgid "CDat" -msgstr "CDat" - -#: kcalc.cpp:543 -msgid "Delete last data item" -msgstr "លុប​ធាតុ​ទិន្នន័យ​ចុង​ក្រោយ" - -#: kcalc.cpp:604 -msgctxt "Modulo" -msgid "Mod" -msgstr "Mod" - -#. i18n: file: kcalc.ui:201 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMod) -#: kcalc.cpp:604 rc.cpp:198 -msgid "Modulo" -msgstr "រក​សំណល់" - -#: kcalc.cpp:605 -msgctxt "Integer division" -msgid "IntDiv" -msgstr "IntDiv" - -#: kcalc.cpp:605 -msgid "Integer division" -msgstr "វិធី​ចែក​ចំនួន​គត់" - -#: kcalc.cpp:611 -msgctxt "Reciprocal" -msgid "1/x" -msgstr "1/x" - -#. i18n: file: kcalc.ui:264 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbReci) -#: kcalc.cpp:611 rc.cpp:234 -msgid "Reciprocal" -msgstr "ទៅវិញ​ទៅមក" - -#: kcalc.cpp:612 -msgctxt "n Choose m" -msgid "nCm" -msgstr "nCm" - -#: kcalc.cpp:612 -msgid "n Choose m" -msgstr "n ជ្រើស m" - -#: kcalc.cpp:617 -msgctxt "Factorial" -msgid "x!" -msgstr "x!" - -#. i18n: file: kcalc.ui:330 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbFactorial) -#: kcalc.cpp:617 rc.cpp:273 -msgid "Factorial" -msgstr "ហ្វាក់តូរីយ្យែល" - -#: kcalc.cpp:618 -msgid "Gamma" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:624 -msgctxt "Square" -msgid "x2" -msgstr "x2" - -#. i18n: file: kcalc.ui:393 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbSquare) -#: kcalc.cpp:624 rc.cpp:309 -msgid "Square" -msgstr "ការេ" - -#: kcalc.cpp:625 -msgid "Square root" -msgstr "ឫស​ការេ" - -#: kcalc.cpp:632 -msgctxt "x to the power of y" -msgid "xy" -msgstr "xy" - -#. i18n: file: kcalc.ui:459 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPower) -#: kcalc.cpp:632 rc.cpp:348 -msgid "x to the power of y" -msgstr "x ស្វ័យ​គុណ y" - -#: kcalc.cpp:633 -msgctxt "x to the power of 1/y" -msgid "x1/y" -msgstr "x1/y" - -#: kcalc.cpp:633 -msgid "x to the power of 1/y" -msgstr "x ស្វ័យ​គុណ 1/y" - -#. i18n: file: kcalc.ui:542 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbEE) -#: kcalc.cpp:639 rc.cpp:393 -msgid "Exponent" -msgstr "និទស្សន្ត" - -#: kcalc.cpp:908 -msgctxt "Second button functions are active" -msgid "SHIFT" -msgstr "SHIFT" - -#. i18n: file: kcalc.ui:976 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbShift) -#: kcalc.cpp:909 rc.cpp:574 -msgid "Shift" -msgstr "ប្ដូរ(Shift)" - -#: kcalc.cpp:911 -msgctxt "Normal button functions are active" -msgid "NORM" -msgstr "NORM" - -#: kcalc.cpp:1039 kcalc.cpp:1040 -msgid "M" -msgstr "M" - -#: kcalc.cpp:1550 -msgid "Last stat item erased" -msgstr "បាន​លុប​ធាតុ​ស្ថិតិ​ចុងក្រោយ" - -#: kcalc.cpp:1564 -msgid "Stat mem cleared" -msgstr "បាន​ជម្រះ​សតិ​ស្ថិតិ" - -#. i18n: file: general.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, General) -#: kcalc.cpp:1624 rc.cpp:72 -msgid "General" -msgstr "ទូទៅ" - -#: kcalc.cpp:1624 -msgid "General Settings" -msgstr "ការ​កំណត់​ទូទៅ" - -#: kcalc.cpp:1628 -msgid "Font" -msgstr "ពុម្ព​អក្សរ" - -#: kcalc.cpp:1628 -msgid "Select Display Font" -msgstr "ជ្រើស​ពុម្ពអក្សរ​បង្ហាញ" - -#: kcalc.cpp:1632 -msgid "Colors" -msgstr "ពណ៌" - -#: kcalc.cpp:1632 -msgid "Button & Display Colors" -msgstr "ពណ៌​បង្ហាញ​ប៊ូតុង" - -#. i18n: file: constants.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Constants) -#. i18n: file: constants.ui:19 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, constantsBox) -#: kcalc.cpp:1664 rc.cpp:36 rc.cpp:39 -msgid "Constants" -msgstr "ថេរ" - -#: kcalc.cpp:1664 -msgid "Define Constants" -msgstr "កំណត់​ថេរ" - -#. i18n: file: kcalc.ui:20 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KCalculator) -#: kcalc.cpp:2286 rc.cpp:138 -msgid "KCalc" -msgstr "KCalc" - -#: kcalc.cpp:2291 -#, fuzzy -msgid "" -"© 2008-2013, Evan Teran\n" -"© 2000-2008, The KDE Team\n" -"© 2003-2005, Klaus Niederkrüger\n" -"© 1996-2000, Bernd Johannes Wuebben" -msgstr "" -"រក្សាសិទ្ធិ​ឆ្នាំ ២០០០-២០០៨ ដោយ​ក្រុម KDE\n" -"រក្សាសិទ្ធិ​ឆ្នាំ ២០០៣-២០០៥ ដោយ Klaus Niederkrüger\n" -"រក្សាសិទ្ធិ​ឆ្នាំ ១៩៩៦-២០០០ ដោយ Bernd Johannes Wuebben" - -#: kcalc.cpp:2299 -msgid "Klaus Niederkrüger" -msgstr "Klaus Niederkrüger" - -#: kcalc.cpp:2300 -msgid "Bernd Johannes Wuebben" -msgstr "Bernd Johannes Wuebben" - -#: kcalc.cpp:2301 -msgid "Evan Teran" -msgstr "Evan Teran" - -#: kcalc.cpp:2301 -msgid "Maintainer" -msgstr "អ្នក​ថែទាំ" - -#: kcalc.cpp:2302 -msgid "Espen Sand" -msgstr "Espen Sand" - -#: kcalc.cpp:2303 -msgid "Chris Howells" -msgstr "Chris Howells" - -#: kcalc.cpp:2304 -msgid "Aaron J. Seigo" -msgstr "Aaron J. Seigo" - -#: kcalc.cpp:2305 -msgid "Charles Samuels" -msgstr "Charles Samuels" - -#: kcalc.cpp:2307 -msgid "René Mérou" -msgstr "René Mérou" - -#: kcalc.cpp:2308 -msgid "Michel Marti" -msgstr "Michel Marti" - -#: kcalc.cpp:2309 -msgid "David Johnson" -msgstr "David Johnson" - -#: kcalc_const_button.cpp:37 kcalc_const_button.cpp:48 -msgctxt "Write display data into memory" -msgid "Store" -msgstr "រក្សាទុក" - -#: kcalc_const_button.cpp:37 kcalc_const_button.cpp:48 -msgid "Write display data into memory" -msgstr "សរសេរ​ទិន្នន័យ​បង្ហាញ​ទៅ​ក្នុ​ងសតិ" - -#: kcalc_const_button.cpp:93 -msgid "Set Name" -msgstr "កំណត់​ឈ្មោះ" - -#: kcalc_const_button.cpp:98 -msgid "Choose From List" -msgstr "ជ្រើស​ពី​បញ្ជី" - -#: kcalc_const_button.cpp:113 -msgid "New Name for Constant" -msgstr "ឈ្មោះ​ថ្មី​សម្រាប់​អថេរ" - -#: kcalc_const_button.cpp:113 -msgid "New name:" -msgstr "ឈ្មោះ​ថ្មី ៖" - -#: kcalc_const_menu.cpp:101 -msgid "Mathematics" -msgstr "គណិត​វិទ្យា" - -#: kcalc_const_menu.cpp:102 -msgid "Electromagnetism" -msgstr "អេឡិចត្រូម៉ាញ៉េទិច" - -#: kcalc_const_menu.cpp:103 -msgid "Atomic && Nuclear" -msgstr "អាតូម និង​នុយក្លេអ៊ែរ" - -#: kcalc_const_menu.cpp:104 -msgid "Thermodynamics" -msgstr "ឧណ្ហកម្បនា" - -#: kcalc_const_menu.cpp:105 -msgid "Gravitation" -msgstr "ទំនាញ" - -#. i18n: file: kcalcui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:3 -msgid "&Settings" -msgstr "ការ​កំណត់" - -#. i18n: file: colors.ui:16 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, displayColorsBox) -#: rc.cpp:6 -msgid "Display Colors" -msgstr "ពណ៌​បង្ហាញ" - -#. i18n: file: colors.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:9 -msgid "&Foreground:" -msgstr "ពណ៌​ផ្ទៃ​ខាង​មុខ ៖" - -#. i18n: file: colors.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:12 -msgid "&Background:" -msgstr "ផ្ទៃ​ខាង​ក្រោយ ៖" - -#. i18n: file: colors.ui:96 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonColorsBox) -#: rc.cpp:15 -msgid "Button Colors" -msgstr "ពណ៌​ប៊ូតុង" - -#. i18n: file: colors.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:18 -msgid "&Functions:" -msgstr "អនុគមន៍ ៖" - -#. i18n: file: colors.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: rc.cpp:21 -msgid "St&atistic functions:" -msgstr "អនុគមន៍​ស្ថិតិ ៖" - -#. i18n: file: colors.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) -#: rc.cpp:24 -msgid "He&xadecimals:" -msgstr "គោល​ដប់​ប្រាំមួយ ៖" - -#. i18n: file: colors.ui:164 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#: rc.cpp:27 -msgid "&Numbers:" -msgstr "លេខ ៖" - -#. i18n: file: colors.ui:184 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) -#: rc.cpp:30 -msgid "&Memory:" -msgstr "សតិ ៖" - -#. i18n: file: colors.ui:204 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) -#: rc.cpp:33 -msgid "O&perations:" -msgstr "ប្រមាណវិធី ៖" - -#. i18n: file: constants.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton0) -#. i18n: file: constants.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton1) -#. i18n: file: constants.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton2) -#. i18n: file: constants.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton3) -#. i18n: file: constants.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton4) -#. i18n: file: constants.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton5) -#: rc.cpp:42 rc.cpp:45 rc.cpp:48 rc.cpp:51 rc.cpp:54 rc.cpp:57 -msgid "Predefined" -msgstr "កំណត់​ជា​មុន" - -#. i18n: file: fonts.ui:21 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, buttonlabel) -#: rc.cpp:60 -msgid "&Button font:" -msgstr "ពុម្ពអក្សរ​ប៊ូតុង ៖" - -#. i18n: file: fonts.ui:34 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KFontRequester, kcfg_ButtonFont) -#: rc.cpp:63 -msgid "The font to use for the buttons" -msgstr "ពុម្ពអក្សរ​ត្រូវ​ប្រើ​សម្រាប់ប៊ូតុង" - -#. i18n: file: fonts.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, displaylabel) -#: rc.cpp:66 -msgid "&Display font:" -msgstr "​ពុម្ពអក្សរ​បង្ហាញ ៖" - -#. i18n: file: fonts.ui:54 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KFontRequester, kcfg_DisplayFont) -#: rc.cpp:69 -msgid "The font to use in the display" -msgstr "ពុម្ពអក្សរ​​ត្រូវ​ប្រើ​ក្នុង​ការ​បង្ហាញ ។" - -#. i18n: file: general.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, precisionGroupBox) -#: rc.cpp:75 -msgid "Precision" -msgstr "ចំនួន​ខ្ទង់" - -#. i18n: file: general.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:78 -msgid "&Maximum number of digits:" -msgstr "ចំនួន​ខ្ទង់​អតិបរមា ៖" - -#. i18n: file: general.ui:41 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_Precision) -#: rc.cpp:81 -msgid "Maximum number of digits displayed" -msgstr "ចំនួន​តួលេខ​អតិបរមា ដែល​អាច​​​បង្ហាញ ។" - -#. i18n: file: general.ui:44 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_Precision) -#: rc.cpp:84 -msgid "" -"KCalc can compute with many more digits than the number that fits on the " -"display. This setting gives the maximum number of digits displayed, before " -"KCalc starts using scientific notation, i.e. notation of the type 2.34e12." -msgstr "" -"KCalc អាច​គណនា​ជា​មួយ​តួលេខ​​ច្រើន​ជាង​លេខ​ដែល​សម​នៅ​ក្នុង​កា​របង្ហាញ ។ ការ​កំណត់​នេះ​ផ្ដល់​នូវ​​ការ​បង្ហាញចំំនួន​" -"តួលេខ​អតិបមមមុន​នឹង KCalcចាប់ផ្ដើម​ប្រើ​កំណត់​សម្គាល់​វិទ្យាសាស្ត្រ ឧ. កំណត់​សម្គាល់​នៃ​ប្រភេទe 2.34e1 ។." - -#. i18n: file: general.ui:51 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_Fixed) -#: rc.cpp:87 -msgid "Whether to use fixed decimal places" -msgstr "ថា​តើ​ត្រូវ​ប្រើ​ចំនួន​ខ្ទង់​ក្រោយ​ក្បៀស​ថេរ​ឬ​ទេ ។" - -#. i18n: file: general.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Fixed) -#: rc.cpp:90 -msgid "Set &decimal precision" -msgstr "កំណត់​ចំនួន​ខ្ទង់​ទសភាគ" - -#. i18n: file: general.ui:64 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_FixedPrecision) -#: rc.cpp:93 -msgid "Number of fixed decimal digits" -msgstr "ចំនួន​ខ្ទង់​ក្រោយ​ក្បៀស​ថេរ" - -#. i18n: file: general.ui:89 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:96 -#, fuzzy -msgid "Grouping" -msgstr "​តួលេខ​ជា​ក្រុម" - -#. i18n: file: general.ui:97 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_GroupDigits) -#: rc.cpp:99 -msgid "Whether to group digits" -msgstr "ថា​តើ​ត្រូវ​ដាក់​តួលេខ​ជា​ក្រុម​ឬ​ទេ" - -#. i18n: file: general.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_GroupDigits) -#: rc.cpp:102 -msgid "Group digits" -msgstr "​តួលេខ​ជា​ក្រុម" - -#. i18n: file: general.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, grouping_binary_lb) -#: rc.cpp:105 -msgid "Binary" -msgstr "" - -#. i18n: file: general.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, grouping_octal_lb) -#: rc.cpp:108 -msgid "Octal" -msgstr "" - -#. i18n: file: general.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, grouping_hexadecimal_lb) -#: rc.cpp:111 -#, fuzzy -msgid "Hexadecimal" -msgstr "គោល​ដប់​ប្រាំមួយ ៖" - -#. i18n: file: general.ui:152 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, miscGroupBox) -#: rc.cpp:114 -msgid "Misc" -msgstr "ផ្សេងៗ" - -#. i18n: file: general.ui:160 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_Beep) -#: rc.cpp:117 -msgid "Whether to beep on error" -msgstr "ថា​តើ​ត្រូវ​បន្លឺ​សំឡេង​ឬ​ទេ ពេល​មាន​កំហុស" - -#. i18n: file: general.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Beep) -#: rc.cpp:120 -msgid "&Beep on error" -msgstr "ប៊ីប​ពេល​មាន​កំហុស" - -#. i18n: file: general.ui:173 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_CaptionResult) -#: rc.cpp:123 -msgid "Whether to show the result in the window title" -msgstr "ថា​តើ​ត្រូវ​បង្ហាញ​លទ្ធផល​ក្នុង​ចំណង​ជើង​បង្អួច​ឬ​ទេ" - -#. i18n: file: general.ui:176 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CaptionResult) -#: rc.cpp:126 -msgid "Show &result in window title" -msgstr "បង្ហាញ​លទ្ធផល​ក្នុង​ចំណង​ជើង​បង្អួច" - -#. i18n: file: general.ui:183 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_TwosComplement) -#: rc.cpp:129 -msgid "Whether to use Two's Complement for non-decimal numbers" -msgstr "ថាតើ​ត្រូវ​ប្រើ Two's Complement សម្រាប់​លេខ​ដែល​មិនមែន​ជា​គោល​ដប់" - -#. i18n: file: general.ui:186 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_TwosComplement) -#: rc.cpp:132 -msgid "" -"Select to use Two's Complement notation for Binary, Octal and Hexidecimal " -"numbers. This is a common notation to represent negative numbers for non-" -"decimal numbers in computers." -msgstr "" -"ជ្រើស​ត្រូ​វប្រើ​កំណត់​សម្គាល់ Two's Complement សម្រាប់​លេខ​គោល​ពីរ គោលប្រាំបី និង​គោល​ដប់ប្រាំមួយ ។ នេះ​" -"ជា​កំណត់​សម្គាល់​ធម្មតា​ដើម្បី​បង្ហាញ​លេខ​អវិជ្ជមាន​សម្រាប់​លេខ​មិនមែនជា​គោល​ដប់នៅ​ក្នុង​កុំព្យូទ័រ ។" - -#. i18n: file: general.ui:189 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TwosComplement) -#: rc.cpp:135 -msgid "Two's complement" -msgstr "Two's complement" - -#. i18n: file: kcalc.ui:56 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcBitset, mBitset) -#: rc.cpp:141 -msgid "Click on a Bit to toggle it." -msgstr "ចុច​លើ​ប៊ីត a ដើម្បី​បិទ/បើក​វា ។" - -#. i18n: file: kcalc.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, degRadio) -#: rc.cpp:144 -msgid "Deg" -msgstr "Deg" - -#. i18n: file: kcalc.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radRadio) -#: rc.cpp:147 -msgid "Rad" -msgstr "Rad" - -#. i18n: file: kcalc.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, gradRadio) -#: rc.cpp:150 -msgid "Grad" -msgstr "Grad" - -#. i18n: file: kcalc.ui:99 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, hexRadio) -#: rc.cpp:153 -msgid "Switch base to hexadecimal." -msgstr "ប្តូរ​ទៅ​គោល​ដប់​ប្រាំ​មួយ ។" - -#. i18n: file: kcalc.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, hexRadio) -#: rc.cpp:156 -msgid "He&x" -msgstr "ដប់​ប្រាំមួយ" - -#. i18n: file: kcalc.ui:109 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, decRadio) -#: rc.cpp:159 -msgid "Switch base to decimal." -msgstr "ប្តូរ​ទៅ​គោល​ដប់ ។" - -#. i18n: file: kcalc.ui:112 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, decRadio) -#: rc.cpp:162 -msgid "&Dec" -msgstr "ដប់" - -#. i18n: file: kcalc.ui:119 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, octRadio) -#: rc.cpp:165 -msgid "Switch base to octal." -msgstr "ប្តូរ​ទៅ​គោល​ប្រាំ​បី ។" - -#. i18n: file: kcalc.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, octRadio) -#: rc.cpp:168 -msgid "&Oct" -msgstr "ប្រាំ​បី" - -#. i18n: file: kcalc.ui:129 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, binRadio) -#: rc.cpp:171 -msgid "Switch base to binary." -msgstr "ប្តូរ​ទៅ​គោល​ពីរ ។" - -#. i18n: file: kcalc.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, binRadio) -#: rc.cpp:174 -msgid "&Bin" -msgstr "ពីរ" - -#. i18n: file: kcalc.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbNData) -#. i18n: file: kcalc.ui:505 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbLn) -#: rc.cpp:180 rc.cpp:375 -msgid "N" -msgstr "N" - -#. i18n: file: kcalc.ui:175 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbHyp) -#: rc.cpp:183 -msgid "Hyperbolic mode" -msgstr "របៀប​អ៊ីពែរបូល" - -#. i18n: file: kcalc.ui:178 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbHyp) -#: rc.cpp:186 -msgid "Hyp" -msgstr "Hyp" - -#. i18n: file: kcalc.ui:181 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbHyp) -#: rc.cpp:189 -msgid "H" -msgstr "H" - -#. i18n: file: kcalc.ui:191 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbAND) -#: rc.cpp:192 -msgid "Bitwise AND" -msgstr "ឈ្នាប់ AND" - -#. i18n: file: kcalc.ui:194 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbAND) -#: rc.cpp:195 -msgid "AND" -msgstr "AND" - -#. i18n: file: kcalc.ui:204 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMod) -#: rc.cpp:201 -msgid "Mod" -msgstr "Mod" - -#. i18n: file: kcalc.ui:211 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbA) -#. i18n: file: kcalc.ui:214 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbA) -#: rc.cpp:204 rc.cpp:207 -msgid "A" -msgstr "A" - -#. i18n: file: kcalc.ui:221 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC1) -#: rc.cpp:210 -msgid "C1" -msgstr "C1" - -#. i18n: file: kcalc.ui:234 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMean) -#: rc.cpp:216 -msgid "Mea" -msgstr "Mea" - -#. i18n: file: kcalc.ui:244 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbSin) -#: rc.cpp:222 -msgid "Sin" -msgstr "Sin" - -#. i18n: file: kcalc.ui:247 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbSin) -#: rc.cpp:225 -msgid "S" -msgstr "S" - -#. i18n: file: kcalc.ui:254 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbOR) -#: rc.cpp:228 -msgid "Bitwise OR" -msgstr "ឈ្នាប់ OR" - -#. i18n: file: kcalc.ui:257 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbOR) -#: rc.cpp:231 -msgid "OR" -msgstr "OR" - -#. i18n: file: kcalc.ui:267 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbReci) -#: rc.cpp:237 -msgid "1/X" -msgstr "1/X" - -#. i18n: file: kcalc.ui:270 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbReci) -#: rc.cpp:240 -msgid "R" -msgstr "R" - -#. i18n: file: kcalc.ui:277 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbB) -#. i18n: file: kcalc.ui:280 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbB) -#: rc.cpp:243 rc.cpp:246 -msgid "B" -msgstr "B" - -#. i18n: file: kcalc.ui:287 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC2) -#: rc.cpp:249 -msgid "C2" -msgstr "C2" - -#. i18n: file: kcalc.ui:300 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbSd) -#: rc.cpp:255 -msgid "SD" -msgstr "SD" - -#. i18n: file: kcalc.ui:310 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCos) -#: rc.cpp:261 -msgid "Cos" -msgstr "Cos" - -#. i18n: file: kcalc.ui:313 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbCos) -#. i18n: file: kcalc.ui:340 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbC) -#. i18n: file: kcalc.ui:343 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbC) -#. i18n: file: kcalc.ui:926 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbClear) -#: rc.cpp:264 rc.cpp:279 rc.cpp:282 rc.cpp:544 -msgid "C" -msgstr "C" - -#. i18n: file: kcalc.ui:320 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbXOR) -#: rc.cpp:267 -msgid "Bitwise XOR" -msgstr "ឈ្នាប់ XOR" - -#. i18n: file: kcalc.ui:323 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbXOR) -#: rc.cpp:270 -msgid "XOR" -msgstr "XOR" - -#. i18n: file: kcalc.ui:333 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbFactorial) -#: rc.cpp:276 -msgid "x!" -msgstr "x!" - -#. i18n: file: kcalc.ui:350 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC3) -#: rc.cpp:285 -msgid "C3" -msgstr "C3" - -#. i18n: file: kcalc.ui:360 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMed) -#: rc.cpp:288 -msgid "Median" -msgstr "មេដ្យាន" - -#. i18n: file: kcalc.ui:363 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMed) -#: rc.cpp:291 -msgid "Med" -msgstr "Med" - -#. i18n: file: kcalc.ui:373 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbTan) -#: rc.cpp:297 -msgid "Tan" -msgstr "Tan" - -#. i18n: file: kcalc.ui:376 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbTan) -#: rc.cpp:300 -msgid "T" -msgstr "T" - -#. i18n: file: kcalc.ui:383 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbLsh) -#: rc.cpp:303 -msgid "Left bit shift" -msgstr "អង្កិល​ប៊ីត​ទៅ​ឆ្វេង" - -#. i18n: file: kcalc.ui:386 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbLsh) -#: rc.cpp:306 -msgid "Lsh" -msgstr "Lsh" - -#. i18n: file: kcalc.ui:396 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbSquare) -#: rc.cpp:312 -msgid "x2" -msgstr "x2" - -#. i18n: file: kcalc.ui:403 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbD) -#. i18n: file: kcalc.ui:406 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbD) -#. i18n: file: kcalc.ui:429 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbDat) -#: rc.cpp:315 rc.cpp:318 rc.cpp:330 -msgid "D" -msgstr "D" - -#. i18n: file: kcalc.ui:413 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC4) -#: rc.cpp:321 -msgid "C4" -msgstr "C4" - -#. i18n: file: kcalc.ui:426 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbDat) -#: rc.cpp:327 -msgid "Dat" -msgstr "Dat" - -#. i18n: file: kcalc.ui:439 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbLog) -#: rc.cpp:336 -msgid "Log" -msgstr "កំណត់​ហេតុ" - -#. i18n: file: kcalc.ui:442 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbLog) -#: rc.cpp:339 -msgid "L" -msgstr "L" - -#. i18n: file: kcalc.ui:449 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbRsh) -#: rc.cpp:342 -msgid "Right bit shift" -msgstr "អង្កិល​ប៊ីត​ទៅ​ស្ដាំ" - -#. i18n: file: kcalc.ui:452 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbRsh) -#: rc.cpp:345 -msgid "Rsh" -msgstr "Rsh" - -#. i18n: file: kcalc.ui:462 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPower) -#: rc.cpp:351 -msgid "pow" -msgstr "pow" - -#. i18n: file: kcalc.ui:469 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbE) -#. i18n: file: kcalc.ui:472 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbE) -#. i18n: file: kcalc.ui:548 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbEE) -#: rc.cpp:354 rc.cpp:357 rc.cpp:399 -msgid "E" -msgstr "E" - -#. i18n: file: kcalc.ui:479 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC5) -#: rc.cpp:360 -msgid "C5" -msgstr "C5" - -#. i18n: file: kcalc.ui:489 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCSt) -#: rc.cpp:363 -msgid "Clear data store" -msgstr "ជម្រះ​ការ​ផ្ទុក​ទិន្នន័យ​" - -#. i18n: file: kcalc.ui:492 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCSt) -#: rc.cpp:366 -msgid "CSt" -msgstr "CSt" - -#. i18n: file: kcalc.ui:502 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbLn) -#: rc.cpp:372 -msgid "Ln" -msgstr "Ln" - -#. i18n: file: kcalc.ui:512 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCmp) -#: rc.cpp:378 -msgid "One's complement" -msgstr "One's complement" - -#. i18n: file: kcalc.ui:515 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCmp) -#: rc.cpp:381 -msgid "Cmp" -msgstr "Cmp" - -#. i18n: file: kcalc.ui:522 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbF) -#. i18n: file: kcalc.ui:525 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbF) -#: rc.cpp:384 rc.cpp:387 -msgid "F" -msgstr "F" - -#. i18n: file: kcalc.ui:532 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC6) -#: rc.cpp:390 -msgid "C6" -msgstr "C6" - -#. i18n: file: kcalc.ui:545 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbEE) -#: rc.cpp:396 -msgid "EXP" -msgstr "EXP" - -#. i18n: file: kcalc.ui:561 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCube) -#: rc.cpp:402 -msgid "Cube" -msgstr "​គូប" - -#. i18n: file: kcalc.ui:564 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCube) -#: rc.cpp:405 -msgid "x3" -msgstr "x3" - -#. i18n: file: kcalc.ui:595 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb7) -#. i18n: file: kcalc.ui:598 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb7) -#: rc.cpp:408 rc.cpp:411 -msgid "7" -msgstr "7" - -#. i18n: file: kcalc.ui:611 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb8) -#. i18n: file: kcalc.ui:614 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb8) -#: rc.cpp:414 rc.cpp:417 -msgid "8" -msgstr "8" - -#. i18n: file: kcalc.ui:627 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb9) -#. i18n: file: kcalc.ui:630 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb9) -#: rc.cpp:420 rc.cpp:423 -msgid "9" -msgstr "9" - -#. i18n: file: kcalc.ui:643 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb4) -#. i18n: file: kcalc.ui:646 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb4) -#: rc.cpp:426 rc.cpp:429 -msgid "4" -msgstr "4" - -#. i18n: file: kcalc.ui:659 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb5) -#. i18n: file: kcalc.ui:662 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb5) -#: rc.cpp:432 rc.cpp:435 -msgid "5" -msgstr "5" - -#. i18n: file: kcalc.ui:675 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb6) -#. i18n: file: kcalc.ui:678 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb6) -#: rc.cpp:438 rc.cpp:441 -msgid "6" -msgstr "6" - -#. i18n: file: kcalc.ui:691 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb1) -#. i18n: file: kcalc.ui:694 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb1) -#: rc.cpp:444 rc.cpp:447 -msgid "1" -msgstr "1" - -#. i18n: file: kcalc.ui:707 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb2) -#. i18n: file: kcalc.ui:710 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb2) -#: rc.cpp:450 rc.cpp:453 -msgid "2" -msgstr "2" - -#. i18n: file: kcalc.ui:723 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb3) -#. i18n: file: kcalc.ui:726 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb3) -#: rc.cpp:456 rc.cpp:459 -msgid "3" -msgstr "3" - -#. i18n: file: kcalc.ui:739 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb0) -#. i18n: file: kcalc.ui:742 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb0) -#: rc.cpp:462 rc.cpp:465 -msgid "0" -msgstr "0" - -#. i18n: file: kcalc.ui:755 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPercent) -#: rc.cpp:468 -msgid "Percent" -msgstr "ភាគរយ" - -#. i18n: file: kcalc.ui:758 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPercent) -#: rc.cpp:472 -#, no-c-format -msgid "%" -msgstr "%" - -#. i18n: file: kcalc.ui:771 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbDivision) -#: rc.cpp:475 -msgid "Division" -msgstr "វិធី​ចែក" - -#. i18n: file: kcalc.ui:774 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbDivision) -#: rc.cpp:478 -msgid "÷" -msgstr "÷" - -#. i18n: file: kcalc.ui:787 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMultiplication) -#: rc.cpp:481 -msgid "Multiplication" -msgstr "វិធីគុណ" - -#. i18n: file: kcalc.ui:790 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMultiplication) -#: rc.cpp:484 -msgid "×" -msgstr "×" - -#. i18n: file: kcalc.ui:803 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMinus) -#: rc.cpp:487 -msgid "Minus" -msgstr "ដក" - -#. i18n: file: kcalc.ui:806 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMinus) -#: rc.cpp:490 -msgctxt "- calculator button" -msgid "−" -msgstr "−" - -#. i18n: file: kcalc.ui:819 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPlus) -#: rc.cpp:493 -msgid "Plus" -msgstr "បូក" - -#. i18n: file: kcalc.ui:822 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPlus) -#: rc.cpp:496 -msgctxt "+ calculator button" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: file: kcalc.ui:835 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbEqual) -#: rc.cpp:499 -msgid "Result" -msgstr "លទ្ធផល" - -#. i18n: file: kcalc.ui:838 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbEqual) -#: rc.cpp:502 -msgctxt "= calculator button" -msgid "=" -msgstr "=" - -#. i18n: file: kcalc.ui:851 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPeriod) -#: rc.cpp:505 -msgid "Decimal point" -msgstr "សញ្ញា​ក្បៀស" - -#. i18n: file: kcalc.ui:854 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPeriod) -#: rc.cpp:508 -msgctxt ". calculator button" -msgid "." -msgstr "." - -#. i18n: file: kcalc.ui:873 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbAllClear) -#: rc.cpp:511 -msgid "Clear all" -msgstr "ជម្រះ​ទាំងអស់" - -#. i18n: file: kcalc.ui:876 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbAllClear) -#: rc.cpp:514 -msgid "AC" -msgstr "AC" - -#. i18n: file: kcalc.ui:883 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemClear) -#: rc.cpp:517 -msgid "Memory clear" -msgstr "ជម្រះ​សតិ" - -#. i18n: file: kcalc.ui:886 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemClear) -#: rc.cpp:520 -msgid "MC" -msgstr "MC" - -#. i18n: file: kcalc.ui:893 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemRecall) -#: rc.cpp:523 -msgid "Memory recall" -msgstr "ការ​ហៅ​សតិ​ឡើងវិញ" - -#. i18n: file: kcalc.ui:896 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemRecall) -#: rc.cpp:526 -msgid "MR" -msgstr "MR" - -#. i18n: file: kcalc.ui:903 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPlusMinus) -#: rc.cpp:529 -msgid "Change sign" -msgstr "ប្តូរ​សញ្ញា" - -#. i18n: file: kcalc.ui:906 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPlusMinus) -#: rc.cpp:532 -msgid "+/−" -msgstr "+/−" - -#. i18n: file: kcalc.ui:913 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbParenOpen) -#: rc.cpp:535 -msgid "Open parenthesis" -msgstr "បើក​វង់ក្រចក" - -#. i18n: file: kcalc.ui:916 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbParenOpen) -#: rc.cpp:538 -msgctxt "( calculator button" -msgid "(" -msgstr "(" - -#. i18n: file: kcalc.ui:923 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbClear) -#: rc.cpp:541 -msgid "Clear" -msgstr "ជម្រះ" - -#. i18n: file: kcalc.ui:933 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemPlusMinus) -#: rc.cpp:547 -msgid "Add to memory" -msgstr "បន្ថែមមតិ" - -#. i18n: file: kcalc.ui:936 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemPlusMinus) -#: rc.cpp:550 -msgid "M+" -msgstr "M+" - -#. i18n: file: kcalc.ui:943 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemStore) -#: rc.cpp:553 -msgid "Memory store" -msgstr "ទុក​ក្នុង​សតិ" - -#. i18n: file: kcalc.ui:946 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemStore) -#: rc.cpp:556 -msgid "MS" -msgstr "MS" - -#. i18n: file: kcalc.ui:953 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbParenClose) -#: rc.cpp:559 -msgid "Close parenthesis" -msgstr "បិទ​វង់ក្រចក​" - -#. i18n: file: kcalc.ui:956 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbParenClose) -#: rc.cpp:562 -msgctxt ") calculator button" -msgid ")" -msgstr ")" - -#. i18n: file: kcalc.ui:963 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbBackspace) -#: rc.cpp:565 -msgid "←" -msgstr "←" - -#. i18n: file: kcalc.ui:966 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbBackspace) -#: rc.cpp:568 -msgid "Backspace" -msgstr "លុបថយក្រោយ" - -#. i18n: file: kcalc.ui:973 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbShift) -#: rc.cpp:571 -msgid "Second button function" -msgstr "មុខងារ​ប៊ូតុង​ទីពីរ" - -#. i18n: file: kcalc.ui:979 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbShift) -#: rc.cpp:577 -msgid "Ctrl+2" -msgstr "បញ្ជា(Ctrl)+2" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:13 -#. i18n: ectx: label, entry (ForeColor), group (Colors) -#: rc.cpp:580 -msgid "The foreground color of the display." -msgstr "ពណ៌​ផ្ទៃ​ខាង​មុខ​នៃ​ការ​បង្ហាញ ។" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:19 -#. i18n: ectx: label, entry (BackColor), group (Colors) -#: rc.cpp:583 -msgid "The background color of the display." -msgstr "ពណ៌​ផ្ទៃ​ខាង​ក្រោយ​នៃ​ការ​បង្ហាញ ។" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:24 -#. i18n: ectx: label, entry (NumberButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:586 -msgid "The color of number buttons." -msgstr "ពណ៌​ប៊ូតុង​លេខ ។" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:30 -#. i18n: ectx: label, entry (FunctionButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:589 -msgid "The color of function buttons." -msgstr "ពណ៌​ប៊ូតុង​អនុគមន៍ ។" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:34 -#. i18n: ectx: label, entry (StatButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:592 -msgid "The color of statistical buttons." -msgstr "ពណ៌​ប៊ូតុង​ស្ថិតិ ។" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:38 -#. i18n: ectx: label, entry (HexButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:595 -msgid "The color of hex buttons." -msgstr "ពណ៌​ប៊ូតុង​គោល​ដប់​ប្រាំ​មួយ ។" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:42 -#. i18n: ectx: label, entry (MemoryButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:598 -msgid "The color of memory buttons." -msgstr "ពណ៌​ប៊ូតុង​សតិ ។" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:46 -#. i18n: ectx: label, entry (OperationButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:601 -msgid "The color of operation buttons." -msgstr "ពណ៌​ប៊ូតុង​ប្រមាណវិធី ។" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:52 -#. i18n: ectx: label, entry (ButtonFont), group (Font) -#: rc.cpp:604 -msgid "The font to use for the buttons." -msgstr "ពុម្ពអក្សរ​​ត្រូវ​ប្រើសម្រាប់​ប៊ូតុង ។" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:56 -#. i18n: ectx: label, entry (DisplayFont), group (Font) -#: rc.cpp:607 -msgid "The font to use in the display." -msgstr "ពុម្ពអក្សរ​​ត្រូវ​ប្រើ​ក្នុង​ការ​បង្ហាញ ។" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:62 -#. i18n: ectx: label, entry (Precision), group (Precision) -#: rc.cpp:610 -msgid "Maximum number of digits displayed." -msgstr "ចំនួន​តួលេខ​អតិបរមា ដែល​អាច​​​បង្ហាញ ។" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:68 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Precision), group (Precision) -#: rc.cpp:613 -msgid "" -"\n" -"\tKCalc can compute with many more digits than the number that\n" -"\tfits on the display. This setting gives the maximum number of\n" -"\tdigits displayed, before KCalc starts using scientific notation,\n" -"\ti.e. notation of the type 2.34e12.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -"\tKCalc អាច​គណនា​លេខ​ដែល​មាន​ចំនួន​តួ​ច្រើន​ជាង​ចំនួន​តួ\n" -"\tដែល​វា​អាច​បង្ហាញ ។ ការ​កំណត់​នេះ​ផ្ដល់​នូវ​ចំនួន​តួលេខ​អតិបរមា\n" -"\tដែល​អាច​បង្ហាញ មុន​នឹង Calc ចាប់ផ្ដើម​ប្រើ​ការ​កំណត់​វិទ្យាសាស្ត្រ\n" -"\tដូចជា 2.34e12 ។\n" -" " - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:74 -#. i18n: ectx: label, entry (FixedPrecision), group (Precision) -#: rc.cpp:621 -msgid "Number of fixed decimal digits." -msgstr "ចំនួន​ខ្ទង់​ក្រោយ​ក្បៀស​ថេរ ៖" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:78 -#. i18n: ectx: label, entry (Fixed), group (Precision) -#: rc.cpp:624 -msgid "Whether to use fixed decimal places." -msgstr "ថា​តើ​ត្រូវ​ប្រើ​ចំនួន​ខ្ទង់​ក្រោយ​ក្បៀស​ថេរ​ឬ​ទេ ។" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:84 -#. i18n: ectx: label, entry (Beep), group (General) -#: rc.cpp:627 -msgid "Whether to beep on error." -msgstr "ថា​តើ​ត្រូវ​បន្លឺ​សំឡេង​ឬ​ទេ ពេល​មាន​កំហុស ។" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:88 -#. i18n: ectx: label, entry (CaptionResult), group (General) -#: rc.cpp:630 -msgid "Whether to show the result in the window title." -msgstr "ថា​តើ​ត្រូវ​បង្ហាញ​លទ្ធផល​ក្នុង​ចំណង​ជើង​បង្អួច​ឬ​ទេ ។" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:92 -#. i18n: ectx: label, entry (GroupDigits), group (General) -#: rc.cpp:633 -msgid "Whether to group digits." -msgstr "ថា​តើ​ត្រូវ​ដាក់​តួលេខ​ជា​ក្រុម​ឬ​ទេ ។" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:96 -#. i18n: ectx: label, entry (TwosComplement), group (General) -#: rc.cpp:636 -msgid "Whether to use Two's Complement for non-decimal numbers." -msgstr "ថា​តើ​ត្រូវ​ប្រើ Two's Complement សម្រាប់លេខ​គ្មាន​ក្បៀស​ដែរឬទេ ។" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:101 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TwosComplement), group (General) -#: rc.cpp:639 -msgid "" -"\n" -" Select to use Two's Complement notation for Binary, Octal\n" -" and Hexidecimal numbers. This is a common notation to represent\n" -" negative numbers in computers.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" ជ្រើស​ត្រូ​វប្រើ​កំណត់​សម្គាល់​​ Two's Complement សម្រាប់លេខ​​គោល​ពីរ គោល​ប្រាំបី\n" -" និង​គោល​ដប់ប្រាំមួយ ។ នេះ​ជា​កំណត់​សម្គាល់​ធម្មតា​ដើម្បី​បង្ហាញ\n" -" លេខ​អវិជ្ជមាន​នៅ​ក្នុង​កុំព្យូទ័រ ។\n" -" " - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:107 -#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:646 -msgid "Easy Calculator Mode" -msgstr "របៀប​ម៉ាស៊ីន​គិតលេខ​ងាយស្រួល" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:108 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:649 -msgid "A very simple mode where only the basic calculator buttons are shown" -msgstr "របៀប​ធម្មតា ដែល​មាន​តែ​ប៊ូតុង​​ម៉ាស៊ីនគិត​លេខ​មូលដ្ឋាន​ត្រូវ​បានបង្ហាញ" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:111 -#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:652 -msgid "Science Calculator Mode" -msgstr "របៀប​ម៉ាស៊ីនគិតលេខ​វិទ្យាសាស្ត្រ" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:112 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:655 -msgid "Mode with science buttons and optional constants buttons" -msgstr "របៀប​មាន​ប៊ូតុង​វិទ្យាសាស្ត្រ និង​ប៊ូតុង​ថេរ​ជា​ជម្រើស" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:115 -#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:658 -msgid "Statistic Calculator Mode" -msgstr "ប៊ូរបៀប​ម៉ាស៊ីន​គិតលេខ​ស្ថិតិ" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:116 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:661 -msgid "Mode with additional statistics buttons and optional constants buttons" -msgstr "របៀប​មាន​ប៊ូតុង​ស្ថិតិ​បន្ថែម និង​ប៊ូតុង​ថេរ​ជា​ជម្រើស" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:120 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:667 -msgid "" -"Mode with logic buttons and selectable base. Optional bit edit available." -msgstr "" -"Mode with logic buttons and selectable base. Optional bit edit available." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:125 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowBitset), group (General) -#: rc.cpp:670 -msgid "Whether to show the bit edit widget." -msgstr "ថាតើ​ត្រូវ​បង្ហាញ​ធាតុ​កែសម្រួល​ប៊ីត​ឬក៏​អត់ ។" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:129 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowConstants), group (General) -#: rc.cpp:673 -msgid "Whether to show constant buttons." -msgstr "ថា​តើ​ត្រូវ​បង្ហាញ​ប៊ូតុង​អថេរ​ឬ​ទេ ។" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:133 -#. i18n: ectx: label, entry (AngleMode), group (General) -#: rc.cpp:676 -msgid "Degrees, radians or grads" -msgstr "ដឺក្រេ រ៉ាដ្យង់ ឬ​ពិន្ទុ" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:137 -#. i18n: ectx: label, entry (BaseMode), group (General) -#: rc.cpp:679 -msgid "Numeric base" -msgstr "លេខ​គោល" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:143 -#. i18n: ectx: label, entry (BinaryGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:682 -msgid "Binary figures will be separated by a whitespace after every Xth digit." -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:148 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (BinaryGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:685 -msgid "" -"\n" -" For easier readability it's possible to visible group the " -"individual digits into pairs\n" -" for example instead of 10111001 you can display 1011 1001, by " -"setting the setting to\n" -" 4, thus inserting a whitespace after every 4th digit.\n" -" " -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:152 -#. i18n: ectx: label, entry (OctalGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:692 -msgid "Octal figures will be separated by a whitespace after every Xth digit." -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:157 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (OctalGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:695 -msgid "" -"\n" -" For easier readability it's possible to visible group the " -"individual digits into pairs\n" -" for example instead of 42140213 you can display 4214 0213, by " -"setting the setting to\n" -" 4, thus inserting a whitespace after every 4th digit.\n" -" " -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:161 -#. i18n: ectx: label, entry (HexadecimalGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:702 -msgid "" -"Hexadecimal figures will be separated by a whitespace after every Xth digit." -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:166 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HexadecimalGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:705 -msgid "" -"\n" -" For easier readability it's possible to visible group the " -"individual digits into pairs\n" -" for example instead of AF1C42 you can display AF 1C 42, by " -"setting the setting to\n" -" 2, thus inserting a whitespace after every 2nd digit.\n" -" " -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:172 -#. i18n: ectx: label, entry (nameConstant$(ConstIndex)), group (UserConstants) -#: rc.cpp:712 -msgid "Name of the user programmable constants." -msgstr "ឈ្មោះ​អថេរ​អ្នក​ប្រើ ដែល​អាច​សរសេរ​កម្មវិធី​បាន ។" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:191 -#. i18n: ectx: label, entry (valueConstant$(ConstIndex)), group (UserConstants) -#: rc.cpp:715 -msgid "List of user programmable constants" -msgstr "បញ្ជី​អថេរ​អ្នក​ប្រើ ដែល​អាច​សរសេរ​កម្មវិធី​បាន" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:182 -#: rc.cpp:733 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C1" -msgstr "C1" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:183 -#: rc.cpp:735 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C2" -msgstr "C2" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:184 -#: rc.cpp:737 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C3" -msgstr "C3" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:185 -#: rc.cpp:739 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C4" -msgstr "C4" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:186 -#: rc.cpp:741 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C5" -msgstr "C5" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:187 -#: rc.cpp:743 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C6" -msgstr "C6" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:3 -#: rc.cpp:753 -msgid "Pi" -msgstr "Pi" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:7 -#: rc.cpp:756 -msgid "Euler Number" -msgstr "លេខ Euler" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:11 -#: rc.cpp:759 -msgid "Golden Ratio" -msgstr "សមាមាត្រ​ពណ៌មាស" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:15 -#: rc.cpp:762 -msgid "Light Speed" -msgstr "ល្បឿន​ពន្លឺ" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:19 -#: rc.cpp:765 -msgid "Planck's Constant" -msgstr "អថេរ​របស់ Planck" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:23 -#: rc.cpp:768 -msgid "Gravitational Constant" -msgstr "Gravitational Constant" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:27 -#: rc.cpp:771 -msgid "Earth Acceleration" -msgstr "ការ​បង្កើន​ល្បឿន​​ផែនដី" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:31 -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:35 -#: rc.cpp:774 rc.cpp:777 -msgid "Elementary Charge" -msgstr "ការ​ផ្ទុក​ដំបូង" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:39 -#: rc.cpp:780 -msgid "Impedance of Vacuum" -msgstr "Impedance of Vacuum" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:43 -#: rc.cpp:783 -msgid "Fine-Structure Constant" -msgstr "អថេរ​រចនាសម្ព័ន្ធ​ល្អ" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:47 -#: rc.cpp:786 -msgid "Permeability of Vacuum" -msgstr "ភាព​ជ្រាបចូលនៃ​សុញ្ញកាស" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:51 -#: rc.cpp:789 -msgid "Permittivity of Vacuum" -msgstr "Permittivity of Vacuum" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:55 -#: rc.cpp:792 -msgid "Boltzmann Constant" -msgstr "Boltzmann Constant" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:60 -#: rc.cpp:795 -msgid "Atomic Mass Unit" -msgstr "Atomic Mass Unit" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:64 -#: rc.cpp:798 -msgid "Molar Gas Constant" -msgstr "Molar Gas Constant" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:68 -#: rc.cpp:801 -msgid "Stefan-Boltzmann Constant" -msgstr "Stefan-Boltzmann Constant" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:72 -#: rc.cpp:804 -msgid "Avogadro's Number" -msgstr "Avogadro's Number" diff --git a/km/messages/kde-extraapps/kcm_remotecontrol.po b/km/messages/kde-extraapps/kcm_remotecontrol.po deleted file mode 100644 index e00322e61..000000000 --- a/km/messages/kde-extraapps/kcm_remotecontrol.po +++ /dev/null @@ -1,475 +0,0 @@ -# translation of kcm_remotecontrol.po to Khmer -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Khoem Sokhem , 2012. -# sutha , 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcm_remotecontrol\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-04 01:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-10 15:28+0700\n" -"Last-Translator: sutha \n" -"Language-Team: Khmer \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: WordForge 0.8 RC1\n" -"X-Language: km-KH\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "ខឹម សុខែម, ម៉ន ម៉េត, សេង សុត្ថា, ចាន់ សម្បត្តិរតនៈ, សុខ សុភា" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "" -"khoemsokhem@khmeros.info,​​mornmet@khmeros.info,sutha@khmeros.info," -"ratanak@khmeros.info,sophea@khmeros.info" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AddAction) -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, EditDBusAction) -#: addaction.ui:26 editdbusaction.ui:14 -msgid "Dialog" -msgstr "ប្រអប់" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: addaction.ui:32 -msgid "How do you wish to create the action?" -msgstr "តើ​អ្នក​ចង់​បង្កើត​សកម្មភាព​របៀប​ណា ?" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbTemplate) -#: addaction.ui:39 -msgid "Create an action using a template" -msgstr "បង្កើត​សកម្មភាព​ដោយ​ប្រើ​ពុម្ព" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: addaction.ui:56 -msgid "" -"Use this if you cannot find a template for the desired action. Here you can " -"browse the whole D-Bus session bus and execute any function using common " -"data types.
                                                                                          \n" -"Note that an application must be running in order to be shown here." -msgstr "" -"ប្រើ​វា​ ប្រសិនបើ​អ្នក​មិន​អាច​​រក​ឃើញ​ពុម្ព​សម្រាប់​សកម្មភាព​ដែល​ចង់​បាន​ទេ​​នោះ ។ ទី​នេះ​អ្នក​អាច​រក​មើល​សម័យ D-" -"Bus ទាំងមូល​បាន ខ្សែ​បញ្ជូន និង​​ប្រតិបត្តិ​​ដោយ​ប្រើ​ប្រភេទ​ទិន្នន័យ​ទូទៅ ។
                                                                                          \n" -"ចំណាំ​ថា ត្រូវ​តែ​ដំណើរការ​កម្មវិធី​ ដើម្បី​បង្ហាញ​នៅ​ទីនេះ ។" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: addaction.ui:81 -msgid "" -"This is the recommended way if you would like to control the most common " -"applications. It is the easiest way for adding actions, but also limited to " -"the available templates." -msgstr "" -"នេះ​ជា​វិធី​ដែល​បាន​ផ្ដល់​អនុសាសន៍ ប្រសិនបើ​អ្នក​ចង់​ពិនិត្យ​មើល​កម្មវិធី​ទូទៅ ។ វា​ជា​វិធី​ងាយ​ស្រួល​បំផុត​សម្រាប់​" -"សកម្មភាព​ដែល​បន្ថែម ។ ប៉ុន្តែ​មាន​ដែន​កំណត់​ចំពោះ​ពុម្ព​ដែល​មាន ។" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbDBus) -#: addaction.ui:94 -msgid "Create an action browsing D-Bus" -msgstr "បង្កើត​សកម្មភាព​ដោយ​រុករក​ D-Bus" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbKeypressAction) -#: addaction.ui:101 -msgid "Create a keypress action" -msgstr "បង្កើត​សកម្មភាព​ចុច​គ្រាប់ចុច" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: addaction.ui:114 -msgid "" -"This type of action offers to generate keypress events. You can execute " -"keyboard shortcuts or type whole sentences with just one button press." -msgstr "" -"ប្រភេទ​សកម្មភាព​ដែល​បាន​ផ្ដល់​ឲ្យ​នេះ ត្រូវ​បាន​បង្កើត​ព្រឹត្តិការណ៍​ចុច​គ្រាប់​ចុច ។ អ្នក​អាច​ប្រតិបត្តិ​គ្រាប់ចុច​" -"ផ្លូវកាត់ ឬ​វាយ​ប្រយោគ​ទាំងមូល​​ដោយ​គ្រាន់​តែ​ចុច​ប៊ូតុង ។" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ConfigurationWidget) -#: configurationwidget.ui:15 -msgid "Linux Infrared Remote Control" -msgstr "ការ​បញ្ជា​ពី​ចម្ងាយ​លីនុច​អ៊ីនហ្វ្រារ៉េដ" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lNoRemotesWarning) -#: configurationwidget.ui:21 -msgid "" -"There are no remote controls available. Please make sure lircd is configured " -"correctly." -msgstr "គ្មាន​ការ​បញ្ជា​ពី​ចម្ងាយ​ឡើយ ។ សូម​ប្រាកដ lircd ត្រូវ​បាន​កំណត់​ដោយ​ត្រឹមត្រូវ ។" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRemotes) -#: configurationwidget.ui:34 -msgid "Available remotes:" -msgstr "ចម្ងាយ​ដែល​​មាន ៖" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbAddMode) -#: configurationwidget.ui:87 -msgid "Add mode" -msgstr "បន្ថែម​របៀប" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbAddAction) -#: configurationwidget.ui:125 -msgid "Add action" -msgstr "បន្ថែម​សកម្មភាព" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbRemoveMode) -#: configurationwidget.ui:147 kcmremotecontrol.cpp:257 -msgid "Remove mode" -msgstr "យក​របៀប​ចេញ" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbRemoveAction) -#: configurationwidget.ui:169 -msgid "Remove action" -msgstr "យក​សកម្មភាព​ចេញ" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbEditMode) -#: configurationwidget.ui:191 -msgid "Edit mode" -msgstr "កែសម្រួល​របៀប" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbEditAction) -#: configurationwidget.ui:213 -msgid "Edit action" -msgstr "កែសម្រួល​សកម្មភាព" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbMoveModeUp) -#: configurationwidget.ui:235 -msgid "Move mode up" -msgstr "ផ្លាស់ទី​របៀប​ឡើង​លើ" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbCopyAction) -#: configurationwidget.ui:257 -msgid "Duplicate action" -msgstr "សកម្មភាព​ស្ទួន" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbMoveModeDown) -#: configurationwidget.ui:279 -msgid "Move mode down" -msgstr "ផ្លាស់ទី​របៀប​ចុះក្រោម" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbAutoPopulate) -#: configurationwidget.ui:298 -msgid "Automatically create actions using a profile" -msgstr "បង្កើត​សកម្មភាព​ដោយ​ប្រើ​ទម្រង់" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbMoveActionUp) -#: configurationwidget.ui:333 -msgid "Move action up" -msgstr "ផ្លាស់ទី​សកម្មភាព​ឡើងលើ" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbMoveActionDown) -#: configurationwidget.ui:355 -msgid "Move action down" -msgstr "ផ្លាស់ទី​សកម្មភាព​ចុះក្រោម" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbTrayIcon) -#: configurationwidget.ui:375 -msgid "Show tray icon" -msgstr "បង្ហាញ​រូបតំណាង​ថាស" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ActionContainer) -#: editactioncontainer.ui:14 -msgid "Edit Action" -msgstr "កែសម្រួល​សកម្មភាព" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: editactioncontainer.ui:20 -msgctxt "Button on the remote control" -msgid "Button:" -msgstr "ប៊ូតុង ៖" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: editdbusaction.ui:36 -msgid "Application and function" -msgstr "កម្មវិធី និង​មុខងារ" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDBusServices) -#: editdbusaction.ui:66 -msgid "D-Bus Services:" -msgstr "សេវា D-Bus ៖" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFunctions) -#: editdbusaction.ui:73 -msgid "Functions:" -msgstr "មុខងារ ៖" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: editdbusaction.ui:80 -msgid "Parameters:" -msgstr "ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ ៖" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) -#: editdbusaction.ui:88 -msgid "Options" -msgstr "ជម្រើស" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbRepeat) -#: editdbusaction.ui:94 editkeypressaction.ui:20 -msgid "Repeat action if button is held down" -msgstr "សកម្មភាព​ធ្វើ​​ដដែល ប្រសិនបើ​ប៊ូតុង​ត្រូវ​បាន​ចុច​ចុះក្រោម" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAutostart) -#: editdbusaction.ui:101 -msgid "Start the application if not running" -msgstr "ចាប់ផ្ដើម​កម្មវិធី ប្រសិន​បើ​​មិន​កំពុង​ដំណើរការ​ទេ​នោះ" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: editdbusaction.ui:117 -msgid "If multiple instances of this application are running..." -msgstr "ប្រសិនបើ​វត្ថុ​ជា​ច្រើន​របស់​កម្មវិធី​កំពុង​ដំណើរការ..." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbTop) -#: editdbusaction.ui:124 -msgid "send the action to the top-level instance" -msgstr "ផ្ញើ​សកម្មភាព​ទៅកាន់​វត្ថុ​កម្រិត​កំពូល​" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbBottom) -#: editdbusaction.ui:131 -msgid "send the action to the lowest instance" -msgstr "ផ្ញើ​សកម្មភាព​ទៅ​វត្ថុ​ទាប​បំផុត" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbAll) -#: editdbusaction.ui:138 -msgid "send the action to all instances" -msgstr "ផ្ញើ​សកម្មភាព​ទៅ​វត្ថុ​ទាំងអស់" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbNone) -#: editdbusaction.ui:145 -msgid "do not send the action" -msgstr "កុំ​ផ្ញើ​សកម្មភាព" - -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: editkeypressaction.ui:27 -msgid "Keypresses to be generated" -msgstr "ចុច​គ្រាប់ចុច​​ត្រូវ​បាន​បង្កើត" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAdd) -#: editkeypressaction.ui:47 -msgid "&Add" -msgstr "បន្ថែម" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbRemove) -#: editkeypressaction.ui:54 -msgid "&Remove" -msgstr "យកចេញ" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbUp) -#: editkeypressaction.ui:61 -msgid "Move Up" -msgstr "ផ្លាស់ទី​ឡើងលើ" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbDown) -#: editkeypressaction.ui:68 -msgid "Move Down" -msgstr "ផ្លាស់ទី​ចុះក្រោម" - -#: editprofileaction.cpp:30 -msgid "Profiles:" -msgstr "ទម្រង់ ៖" - -#: editprofileaction.cpp:36 -msgid "Action templates:" -msgstr "ពុម្ព​សកម្មភាព ៖" - -#: kcmremotecontrol.cpp:50 -msgid "KRemoteControl" -msgstr "KRemoteControl" - -#: kcmremotecontrol.cpp:51 -msgid "The KDE Remote Control System" -msgstr "ប្រព័ន្ធ​សម្រាប់​​ការ​បញ្ជា​ពី​ចម្ងាយ​របស់ KDE" - -#: kcmremotecontrol.cpp:52 -msgid "2010 Michael Zanetti, 2010 Frank Scheffold" -msgstr "២០១០ Michael Zanetti, ២០១០ Frank Scheffold" - -#: kcmremotecontrol.cpp:53 -msgid "" -"Use this to configure KDE's remote control system in order to control any " -"KDE application with your remote control." -msgstr "" -"ប្រើ​វា​ ដើម្បី​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​ប្រព័ន្ធ​សម្រាប់​ការ​បញ្ជា​ពី​ចម្ងាយ​របស់ KDE ដើម្បី​ត្រួតពិនិត្យ​កម្មវិធី KDE " -"ជាមួយ​ការ​បញ្ជា​ពី​ចម្ងាយ ។" - -#: kcmremotecontrol.cpp:55 -msgid "" -"

                                                                                          Remote Controls

                                                                                          This module allows you to configure bindings " -"between your remote controls and KDE applications. Simply select your remote " -"control and click Add next to the Actions/Buttons list to create new action " -"for button presses.

                                                                                          " -msgstr "" -"

                                                                                          ការ​បញ្ជា​ពី​ចម្ងាយ

                                                                                          ម៉ូឌុល​នេះ​អនុញ្ញាត​អ្នក​​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​ការ​​រវាង​ការ​បញ្ជា​ពី​ចម្ងាយ និង​" -"កម្មវិធី KDE ។ ជ្រើស​ការ​បញ្ជា​ពី​ចម្ងាយ​របស់​អ្នក ហើយ​ចុច​បន្ថែម​ដែល​នៅ​ជិត​បញ្ជី សកម្មភាព/ប៊ូតុង ដើម្បី​" -"បង្កើត​សកម្មភាព​ថ្មី​សម្រាប់​ការ​ចុច​ប៊ូតុង ។

                                                                                          " - -#: kcmremotecontrol.cpp:246 -msgid "" -"Are you sure you want to remove this remote and all of its modes and actions?" -msgstr "តើ​អ្នក​ប្រាកដ​ជាង​ចង់​យក​វា​ចេញ​ឆ្ងាយ គ្រប់​របៀប​របស់​វា​ទាំងអស់ និង​សកម្មភាព​ឬ ?" - -#: kcmremotecontrol.cpp:246 -msgid "Remove remote" -msgstr "យកចេញ​ឆ្ងាយ" - -#: kcmremotecontrol.cpp:257 -msgid "Are you sure you want to remove this mode and all contained actions?" -msgstr "តើ​អ្នក​ប្រាកដ​ជា​ចង់​យក​របៀប​នេះ និង​សកម្មភាព​ដែល​មាន​ទាំងអស់​ចេញ​ឬ ?" - -#: kcmremotecontrol.cpp:354 -#, kde-format -msgid "Configured actions for %1:" -msgstr "បាន​កំណត់​សកម្មភាព​សម្រាប់ %1 ៖" - -#: kcmremotecontrol.cpp:356 -#, kde-format -msgid "Configured actions for %1 in mode %2:" -msgstr "បាន​កំណត់​សកម្មភាព​សម្រាប់ %1 ជា​របៀប %2 ៖" - -#: kcmremotecontrol.cpp:433 -msgid "" -"The remote control daemon failed to load. Your remote controls will not work." -msgstr "" -"បាន​បរាជ័យ​ដេមិន​សម្រាប់​ការ​បញ្ជា​ពី​ចម្ងាយ​ត្រូវ​ផ្ទុក ។ ការ​បញ្ជា​ពី​ចម្ងាយ​របស់​អ្នក​នឹង​មិន​ដំណើរការ​ឡើយ ។" - -#: kcmremotecontrol.cpp:433 -msgid "Failed to load daemon" -msgstr "បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​ផ្ទុក​ដេមិន" - -#: modedialog.cpp:47 -msgid "No button" -msgstr "គ្មាន​ប៊ូតុង" - -#: modedialog.cpp:161 -msgid "" -"Using the cycle function will remove all duplicate button assignments from " -"your modes. Are you sure that you would like to proceed?" -msgstr "ការ​ប្រើ​មុខងារ​ខួប​នឹង​យក​កិច្ចការ​ច្បាប់​ចម្លង​ទាំងអស់​ចេញ​ពី​របៀប​របស់​អ្នក ។ តើ​អ្នក​ចង់​ធ្វើ​បន្ត​ឬ​ ?" - -#: modedialog.cpp:161 -msgid "Change mode switch behavior" -msgstr "ប្ដូរ​របៀប​ប្ដូរ​ឥរិយាបថ" - -#: modedialog.cpp:173 -msgid "No Button" -msgstr "គ្មាន​ប៊ូតុង" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ModeDialog) -#: modedialog.ui:14 -msgid "New Mode" -msgstr "របៀប​ថ្មី" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSetDefault) -#: modedialog.ui:41 -msgid "Set mode as default" -msgstr "កំណត់​របៀប​ជា​លំនាំដើម" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lButton) -#: modedialog.ui:53 -msgid "Button:" -msgstr "ប៊ុតុង ៖" - -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbModeCycle) -#: modedialog.ui:63 -msgid "Enable mode cycling (disables mode grouping)" -msgstr "បើក​របៀប​ដាក់​​​​​ជា​ខួប (បិទ​របៀប​ដាក់​ជា​ក្រុម)" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lCycleForward) -#: modedialog.ui:72 -msgid "Forward button" -msgstr "ប៊ូតុង​ទៅមុខ" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lCycleBackward) -#: modedialog.ui:79 -msgid "Backward button" -msgstr "ប៊ូតុង​ថយ​ក្រោយ" - -#: model.cpp:55 -msgctxt "Header in a table holding DBus functions" -msgid "Application / Node" -msgstr "កម្មវិធី / ថ្នាំង" - -#: model.cpp:243 model.cpp:788 -msgid "Function" -msgstr "មុខងារ" - -#: model.cpp:245 -msgid "Parameters" -msgstr "ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ" - -#: model.cpp:277 model.cpp:556 -msgid "Description" -msgstr "សេចក្ដី​ពិពណ៌នា" - -#: model.cpp:279 -msgid "Value" -msgstr "តម្លៃ" - -#: model.cpp:334 -msgctxt "Value is true" -msgid "True" -msgstr "ពិត" - -#: model.cpp:335 -msgctxt "Value is false" -msgid "False" -msgstr "មិន​ពិត" - -#: model.cpp:342 model.cpp:458 -msgid "A comma-separated list of Strings" -msgstr "បញ្ជី​ដែល​បំបែក​ឃ្លា​​ដោយ​​សញ្ញា​ក្បៀស​​​" - -#: model.cpp:492 -msgid "Profile Name" -msgstr "ឈ្មោះ​ទម្រង់" - -#: model.cpp:499 -#, kde-format -msgid "Author: %1 (Version: %2)" -msgstr "អ្នក​និពន្ធ ៖ %1 (កំណែ ៖ %2)" - -#: model.cpp:554 -msgctxt "Profile name" -msgid "Name" -msgstr "ឈ្មោះ" - -#: model.cpp:624 -msgid "Remotes and modes" -msgstr "ឆ្ងាយ និង​របៀប" - -#: model.cpp:624 model.cpp:788 -msgid "Button" -msgstr "ប៊ូតុង" - -#: model.cpp:781 -msgid "This remote control is currently not available." -msgstr "" - -#: model.cpp:788 -msgid "Application" -msgstr "កម្មវិធី" - -#: selectprofile.cpp:32 -msgid "" -"Select a profile to automatically generate actions for your remote control:" -msgstr "ជ្រើស​ទម្រង់​បង្កើត​សកម្មភាព​ដោយ​ស្វ័យប្រវត្តិ​សម្រាប់​ការ​បញ្ជា​ពី​ចម្ងាយ​របស់​អ្នក ៖" - -#: selectprofile.cpp:35 -msgid "Available profiles" -msgstr "ទម្រង់​ដែល​មាន" - -#: selectprofile.cpp:49 -msgid "Auto-Populate" -msgstr "ធ្វើ​ប្រជាភិវឌ្ឍន៍​ស្វ័យប្រវត្តិ" - -#: selectprofile.cpp:88 -msgid "Remote supports all defined buttons in selected profile" -msgstr "គាំទ្រ​ពី​ចម្ងាយ​គ្រប់​ប៊ូតុង​ដែល​បន​កំណត់​ទាំងអស់​នៅ​ក្នុង​ទម្រង់​ដែល​បាន​ជ្រើស" - -#: selectprofile.cpp:92 -msgid "Remote does not support all defined buttons in selected profile" -msgstr "មិន​គាំទ្រ​ពី​ចម្ងាយ​គ្រប់​ប៊ូតុង​ដែល​បាន​កំណត់​ទាំងអស់​នៅ​ក្នុង​ទម្រង់​ដែល​​បាន​ជ្រើស" - -#: selectprofile.cpp:96 -msgid "Remote supports none of the defined buttons in selected profile" -msgstr "ការ​គាំទ្រ​ពី​ចម្ងាយ​គ្មាន​ប៊ូតុង​ដែល​បាន​កំណត់​នៅ​ក្នុង​​ទម្រង់​ដែល​បាន​ជ្រើស​ឡើយ" diff --git a/km/messages/kde-extraapps/kget.po b/km/messages/kde-extraapps/kget.po deleted file mode 100644 index 2fe2ab7d4..000000000 --- a/km/messages/kde-extraapps/kget.po +++ /dev/null @@ -1,3144 +0,0 @@ -# translation of kget.po to Khmer -# Khoem Sokhem , 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012. -# Seng Sutha , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kget\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-09 10:43+0700\n" -"Last-Translator: Khoem Sokhem \n" -"Language-Team: Khmer \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"X-Language: km-KH\n" - -#: conf/transfersgrouptree.cpp:110 conf/transfersgrouptree.cpp:115 -msgid "New Group" -msgstr "ក្រុម​ថ្មី​" - -#: conf/pluginselector.cpp:26 conf/preferencesdialog.cpp:76 -msgid "Plugins" -msgstr "កម្មវិធី​ជំនួយ " - -#: conf/autopastemodel.cpp:174 -msgid "Pattern" -msgstr "លំនាំ" - -#: conf/autopastemodel.cpp:176 -msgid "Syntax" -msgstr "វាក្យសម្ព័ន្ធ" - -#: conf/autopastemodel.cpp:209 conf/integrationpreferences.cpp:36 -msgid "Escape sequences" -msgstr "លំដាប់​គេច" - -#: conf/autopastemodel.cpp:209 conf/integrationpreferences.cpp:37 -msgid "Regular expression" -msgstr "កន្សោម​ធម្មតា" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:51 -msgid "Json" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:52 -msgid "Xml" -msgstr "Xml" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:55 mainwindow.cpp:352 -msgid "Turn Off Computer" -msgstr "បិទ​កុំព្យូទ័រ" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:56 mainwindow.cpp:357 -msgid "Hibernate Computer" -msgstr "សម្ងំ​កុំព្យូទ័រ" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:57 mainwindow.cpp:362 -msgid "Suspend Computer" -msgstr "ផ្អាក​​កុំព្យូទ័រ" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:69 -msgid "Appearance" -msgstr "រូបរាង" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:69 -msgid "Change appearance settings" -msgstr "ផ្លាស់ប្ដូរ​ការ​កំណត់​រូបរាង" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:70 -msgid "Groups" -msgstr "ក្រុម" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:70 -msgid "Manage the groups" -msgstr "គ្រប់គ្រង​ក្រុម" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:71 -msgid "Network" -msgstr "បណ្ដាញ" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:71 -msgid "Network and Downloads" -msgstr "បណ្ដាញ និង​ការ​ទាញយក" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:72 -msgid "Web Interface" -msgstr "ចំណុច​ប្រទាក់​បណ្ដាញ" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:72 -msgid "Control KGet over a Network or the Internet" -msgstr "ត្រួតពិនិត្យ KGet លើ​បណ្ដាញ ឬ​អ៊ីនធឺណិត" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:73 -msgid "Verification" -msgstr "ការ​ផ្ទៀងផ្ទាត់" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:74 -msgid "Integration" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:74 -msgid "Integration of KGet with other applications" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:75 -msgid "Advanced Options" -msgstr "ជម្រើស​កម្រិត​ខ្ពស់" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:76 -msgid "Transfer Plugins" -msgstr "កម្មវិធី​ជំនួយ​ការ​ផ្ទេរ" - -#: conf/dlgwebinterface.cpp:48 -msgid "Could not open KPasswdStore" -msgstr "" - -#: conf/dlgwebinterface.cpp:57 -msgid "The server can be accessed at %1." -msgstr "" - -#: conf/integrationpreferences.cpp:33 -msgid "Include" -msgstr "​រួម​បញ្ចូល" - -#: conf/integrationpreferences.cpp:34 -msgid "Exclude" -msgstr "មិន​រាប់បញ្ចូល" - -#: core/transferhandler.cpp:137 ui/transfersviewdelegate.cpp:396 -msgctxt "not available" -msgid "n/a" -msgstr "គ្មាន" - -#: core/transferhandler.cpp:145 ui/transferdetails.cpp:86 -msgid "Stalled" -msgstr "អាក់" - -#: core/transferhandler.cpp:150 core/transfergrouphandler.cpp:112 -#: ui/transferdetails.cpp:90 -msgid "%1/s" -msgstr "%1/វិ." - -#: core/kgetkjobadapter.cpp:45 -msgid "KGet Transfer" -msgstr "ការ​ផ្ទេរ​របស់ KGet" - -#: core/transfergrouphandler.cpp:96 -msgid "1 Item" -msgid_plural "%1 Items" -msgstr[0] "ធាតុ %1" - -#: core/transfergrouphandler.cpp:168 -msgctxt "start transfergroup downloads" -msgid "Start" -msgstr "ចាប់ផ្ដើម" - -#: core/transfergrouphandler.cpp:174 -msgctxt "stop transfergroup downloads" -msgid "Stop" -msgstr "បញ្ឈប់" - -#: core/kget.cpp:113 -msgid "Are you sure that you want to remove the group named %1?" -msgstr "តើ​អ្នក​ប្រាកដ​ជា​ចង់​យក​ក្រុម​ដែល​មាន​ឈ្មោះ %1 ចេញ​ឬ ?" - -#: core/kget.cpp:114 -msgid "Remove Group" -msgstr "យក​ក្រុម​ចេញ" - -#: core/kget.cpp:138 -msgid "Are you sure that you want to remove the following groups?" -msgstr "តើ​អ្នក​ប្រាកដ​ជា​ចង់​យក​ក្រុម​ដូច​ខាងក្រោម​ចេញ​ឬ ?" - -#: core/kget.cpp:140 -msgid "Remove groups" -msgstr "យក​ក្រុម​ចេញ" - -#: core/kget.cpp:248 -msgid "" -"

                                                                                          The following transfer has been added to the download list:

                                                                                          %1

                                                                                          " -msgstr "" -"

                                                                                          ការ​ផ្ទេរ​ដូច​ខាង​ក្រោម​ត្រូវ​បាន​បន្ថែម​ទៅ​បញ្ជី​ទាញយក ៖

                                                                                          %1

                                                                                          " - -#: core/kget.cpp:249 core/kget.cpp:346 -msgid "Download added" -msgstr "បាន​បន្ថែម​ការ​ទាញយក" - -#: core/kget.cpp:341 -msgid "

                                                                                          The following transfer has been added to the download list:

                                                                                          " -msgstr "

                                                                                          កា​រផ្ទេរ​ដូច​ខាងក្រោម​ត្រូវ​បានបន្ថែម​ទៅ​ក្នុង​បញ្ជី​ទាញយក ៖

                                                                                          " - -#: core/kget.cpp:343 -msgid "

                                                                                          The following transfers have been added to the download list:

                                                                                          " -msgstr "

                                                                                          កា​រផ្ទេរ​ដូច​ខាងក្រោម​ត្រូវ​បានបន្ថែម​ទៅ​ក្នុង​បញ្ជី​ទាញយក ៖

                                                                                          " - -#: core/kget.cpp:501 core/kget.cpp:549 -msgid "My Downloads" -msgstr "ការ​ទាញយក​របស់​ខ្ញុំ" - -#: core/kget.cpp:559 -msgid "" -"The file %1 already exists.\n" -"Overwrite?" -msgstr "" -"មាន​ឯកសារ %1 រួច​ហើយ ។\n" -"សរសេរ​ជាន់លើ​ឬ?" - -#: core/kget.cpp:560 -msgid "Overwrite existing file?" -msgstr "សរសេរ​ជាន់លើ​ឯកសារ​ដែល​មាន​រួច?" - -#: core/kget.cpp:573 -msgid "Unable to save to: %1" -msgstr "មិន​អាច​រក្សា​ទុក​ទៅ ៖ %1" - -#: core/kget.cpp:874 -msgid "" -"

                                                                                          The following URL cannot be downloaded, its protocol is not supported by " -"KGet:

                                                                                          " -msgid_plural "" -"

                                                                                          The following URLs cannot be downloaded, their protocols are not " -"supported by KGet:

                                                                                          " -msgstr[0] "" -"

                                                                                          URLs ដូច​ខាងក្រោម​មិន​អាច​ត្រូវបាន​ទាញយក​បាន​ទេ ពិធិការ​របស់​ពួកគេ​មិន​ត្រូវបានគាំទ្រ​ដោយ​ KGet ទេ ៖" -"

                                                                                          " - -#: core/kget.cpp:884 -msgid "Protocol unsupported" -msgstr "មិនបានគាំទ្រ​ពិធីការ​ទេ" - -#: core/kget.cpp:936 ui/newtransferdialog.cpp:50 -msgid "New Download" -msgstr "ទាញយក​ថ្មី" - -#: core/kget.cpp:936 -msgid "Enter URL:" -msgstr "បញ្ចូល URL ៖" - -#: core/kget.cpp:973 -msgid "Save As" -msgstr "រក្សាទុកជា" - -#: core/kget.cpp:986 core/urlchecker.cpp:373 -msgid "" -"Malformed URL:\n" -"%1" -msgstr "" -"ទម្រង់ URL មិន​ត្រឹមត្រូវ ៖\n" -"%1" - -#: core/kget.cpp:993 core/urlchecker.cpp:375 -msgid "" -"Malformed URL, protocol missing:\n" -"%1" -msgstr "" -"URL មិន​ត្រឹមត្រូវ​ បាត់​ពិធីការ ៖\n" -"%1" - -#: core/kget.cpp:1004 core/urlchecker.cpp:433 -msgid "" -"You have already completed a download from the location: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Download it again?" -msgstr "" -"អ្នក​បានបញ្ចប់​ការ​ទាញយក​រួចហើយ​ពី​ទីតាំង ៖ \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"ទាញយក​វា​ម្ដង​ទៀត​ដែរឬទេ ?" - -#: core/kget.cpp:1005 core/urlchecker.cpp:653 -msgid "Download it again?" -msgstr "ទាញយក​ម្ដង​ទៀត ?" - -#: core/kget.cpp:1017 core/urlchecker.cpp:435 -msgid "" -"You have a download in progress from the location: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Delete it and download again?" -msgstr "" -"អ្នក​​​កំពុង​ទាញយក​ពី​ទីតាំង ៖ \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"លុបវា ហើយ​ទាញយក​ម្ដង​ទៀត​ដែរឬទេ ?" - -#: core/kget.cpp:1018 core/urlchecker.cpp:650 -msgid "Delete it and download again?" -msgstr "លុប​វា ហើយ​ទាញយក​ម្ដងទៀត ?" - -#: core/kget.cpp:1041 core/kget.cpp:1048 -msgid "Directory is not writable" -msgstr "ថត​មិន​អាច​សរសេរ​បាន​ឡើយ" - -#: core/kget.cpp:1076 -msgid "" -"You have already downloaded that file from another location.\n" -"\n" -"Download and delete the previous one?" -msgstr "" -"អ្នក​បាន​ទាញយក​ឯកសារ​នោះ​ពី​ទីតាំង​ផ្សេង ។\n" -"\n" -"ទាញយក ហើយ​លុប​ឯកសារ​មួយ​មុន​ដែរឬទេ ?" - -#: core/kget.cpp:1077 core/urlchecker.cpp:662 -msgid "File already downloaded. Download anyway?" -msgstr "បាន​ទាញយក​ឯកសារ​រួច​ហើយ ? អញ្ចឹង​ទាញយក​ដែរឬទេ ?" - -#: core/kget.cpp:1086 -msgid "You are already downloading the same file" -msgstr "កំពុង​កំពុង​ទាញយក​ឯកសារ​ដូច​គ្នា​រួច​ហើយ" - -#: core/kget.cpp:1090 core/kget.cpp:1093 core/urlchecker.cpp:665 -#: core/urlchecker.cpp:761 -msgid "File already exists" -msgstr "មាន​ឯកសារ​រួច​ហើយ" - -#: core/kget.cpp:1198 -msgid "Internet connection established, resuming transfers." -msgstr "បាន​បើក​ការ​តភ្ជាប់​អ៊ីនធឺណិត ធ្វើ​ការ​ផ្ទេរ​បន្ត ។" - -#: core/kget.cpp:1203 -msgid "No internet connection, stopping transfers." -msgstr "គ្មាន​ការ​តភ្ជាប់​អ៊ីនធឺណិត បញ្ឈប់​ការ​ផ្ទេរ ។" - -#: core/kget.cpp:1218 -msgid "Plugin loader could not load the plugin: %1." -msgstr "កម្មវិធី​ផ្ទុក​កម្មវិធី​បញ្ជា​មិនអាច​ផ្ទុក​កម្មវិធី​បញ្ជា​បានទេ ៖ %1 ។" - -#: core/kget.cpp:1236 -msgid "" -"Not deleting\n" -"%1\n" -"as it is a directory." -msgstr "" -"មិន​បាន​លុប\n" -"%1 ឡើយ\n" -"ដោយ​សារ​តែ​វា​ជា​ថត ។" - -#: core/kget.cpp:1246 -msgid "" -"Not deleting\n" -"%1\n" -"as it is not a local file." -msgstr "" -"មិន​បាន​លុប\n" -"%1 ឡើយ\n" -"ដោយ​សារ​តែ​វា​ជា​ឯកសារ​មូលដ្ឋាន ។" - -#: core/kget.cpp:1357 -msgid "" -"

                                                                                          The following file has finished downloading:

                                                                                          %1

                                                                                          " -msgstr "" -"

                                                                                          ឯកសារ​ដូច​ខាង​ក្រោម​បាន​បញ្ចប់​កា​រទាញយក​ហើយ​ ៖

                                                                                          %1" - -#: core/kget.cpp:1358 -msgid "Download completed" -msgstr "បាន​បញ្ចប់​ការ​ទាញយក" - -#: core/kget.cpp:1361 -msgid "" -"

                                                                                          The following transfer has been started:

                                                                                          %1

                                                                                          " -msgstr "" -"

                                                                                          ការ​ផ្ទេរ​ដូច​ខាង​ក្រោម​ត្រូ​វបាន​ចាប់ផ្ដើម ៖

                                                                                          %1

                                                                                          " - -#: core/kget.cpp:1362 -msgid "Download started" -msgstr "បាន​ចាប់ផ្ដើម​កា​រទាញយក" - -#: core/kget.cpp:1364 -msgid "Error" -msgstr "កំហុស" - -#: core/kget.cpp:1364 -msgid "" -"

                                                                                          There has been an error in the following transfer:

                                                                                          %1

                                                                                          The error message is:

                                                                                          %2

                                                                                          " -msgstr "" -"

                                                                                          មាន​បញ្ហា​​នៅ​ក្នុង​ការ​ផ្ទេរ​ដូ​ច​ខា​ងក្រោម ៖

                                                                                          %1

                                                                                          សារ​កំហុស​គឺ ៖

                                                                                          %2

                                                                                          " - -#: core/kget.cpp:1369 -msgid "Resolve" -msgstr "ដោះស្រាយ" - -#: core/kget.cpp:1421 -msgid "KGet is now closing, as all downloads have completed." -msgstr "ឥឡូវ KGet បាន​បិទ ព្រោះ​បាន​បញ្ចប់​ការ​ទាញយក​ទាំងអស់​ហើយ ។" - -#: core/kget.cpp:1425 -msgid "The computer will now turn off, as all downloads have completed." -msgstr "កុំព្យូទ័រ​នឹង​បិទ​ឥឡូវ ពីព្រោះ​ការ​ទាញយក​ទាំងអស់​​បាន​បញ្ចប់​ហើយ ។" - -#: core/kget.cpp:1425 -msgctxt "Shutting down computer" -msgid "Shutdown" -msgstr "បិទ" - -#: core/kget.cpp:1429 -msgid "The computer will now suspend to disk, as all downloads have completed." -msgstr "កុំព្យូទ័រ​នឹង​ផ្អាក​ទៅ​ថាស​ឥឡូវ ព្រោះ​ថា​ការ​ទាញយក​ទាំងអស់​បាន​បញ្ចប់​ហើយ ។" - -#: core/kget.cpp:1429 -msgctxt "Hibernating computer" -msgid "Hibernating" -msgstr "សម្ងំ" - -#: core/kget.cpp:1432 -msgid "The computer will now suspend to RAM, as all downloads have completed." -msgstr "កុំព្យូទ័រ​នឹង​ផ្អាក​ទៅសតិ​ឥឡូវ ព្រោះថា​ការ​ទាញយក​ទាំងអស់​បាន​បញ្ចប់​ហើយ ។ " - -#: core/kget.cpp:1432 -msgctxt "Suspending computer" -msgid "Suspending" -msgstr "ផ្អាក" - -#: core/kget.cpp:1439 -msgctxt "abort the proposed action" -msgid "Abort" -msgstr "​បោះបង់" - -#: core/kget.cpp:1450 -msgid "

                                                                                          All transfers have been finished.

                                                                                          " -msgstr "

                                                                                          ការ​ផ្ទេរ​ទាំងអស់​បាន​ចប់​ហើយ ។

                                                                                          " - -#: core/kget.cpp:1451 -msgid "Downloads completed" -msgstr "ការ​ទាញយក​បាន​បញ្ចប់" - -#: core/kgetglobaljob.cpp:56 -msgid "KGet is downloading %1 file" -msgid_plural "KGet is downloading %1 files" -msgstr[0] "KGet កំពុង​ទាញយក​ឯកសារ %1" - -#: core/kget.h:360 ui/tray.cpp:40 main.cpp:100 mainwindow.cpp:87 -#: mainwindow.cpp:488 -msgid "KGet" -msgstr "KGet" - -#: core/verificationmodel.cpp:152 -msgctxt "the type of the hash, e.g. MD5" -msgid "Type" -msgstr "ប្រភេទ​" - -#: core/verificationmodel.cpp:154 -msgctxt "the used hash for verification" -msgid "Hash" -msgstr "Hash" - -#: core/verificationmodel.cpp:156 -msgctxt "verification-result of a file, can be true/false" -msgid "Verified" -msgstr "បាន​ផ្ទៀងផ្ទាត់" - -#: core/linkimporter.cpp:90 -msgid "Error trying to get %1" -msgstr "មាន​កំហុស​ក្នុង​ការ​យក %1" - -#: core/urlchecker.cpp:47 -msgid "Question" -msgstr "សំណួរ" - -#: core/urlchecker.cpp:59 -msgid "Appl&y to all" -msgstr "អនុវត្ត​ទៅកាន់​ទាំងអស់" - -#: core/urlchecker.cpp:305 core/urlchecker.cpp:347 -msgid "No download directory specified." -msgstr "គ្មាន​ថត​ទាញយក​បាន​បញ្ជាក់​ទេ ។" - -#: core/urlchecker.cpp:307 -msgid "Invalid download directory specified." -msgstr "ថត​ទាញយក​ដែល​បានបញ្ជាក់​មិន​ត្រឹមត្រូវ​ទេ ។" - -#: core/urlchecker.cpp:309 -msgid "Download directory is not writeable." -msgstr "ទាញយក​ថត​មិន​អាច​សរសេរ​បាន​ទេ ។" - -#: core/urlchecker.cpp:317 core/urlchecker.cpp:359 -msgid "No download destination specified." -msgstr "គ្មាន​ទិសដៅ​ទាញយក​បាន​បញ្ជាក់ ។" - -#: core/urlchecker.cpp:319 -msgid "Invalid download destination specified." -msgstr "ទិសដៅ​​ទាញយកដែលបានបញ្ជាក់​​មិន​ត្រឹមត្រូវ ។" - -#: core/urlchecker.cpp:321 -msgid "Download destination is not writeable." -msgstr "ទិសដៅ​ទាញយក​មិនអាច​សរសេរ​បាន​ទេ ។" - -#: core/urlchecker.cpp:329 core/urlchecker.cpp:371 core/urlchecker.cpp:463 -#: core/urlchecker.cpp:479 -msgid "No URL specified." -msgstr "គ្មាន URL បាន​បញ្ជាក់ ។" - -#: core/urlchecker.cpp:331 -msgid "Malformed URL." -msgstr "URL ត្រឹមត្រូវ ។" - -#: core/urlchecker.cpp:333 -msgid "Malformed URL, protocol missing." -msgstr "URL មិន​ត្រឹមត្រូវ បាត់​ពិធីការ ។" - -#: core/urlchecker.cpp:335 -msgid "Malformed URL, host missing." -msgstr "URL មិន​ត្រឹមត្រូវ​ បាត់​ម៉ាស៊ីន ។" - -#: core/urlchecker.cpp:337 -msgid "Malformed URL, filename missing." -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:349 -msgid "" -"Invalid download directory specified:\n" -"%1" -msgstr "" -"ថត​ទាញយក​ដែល​បាន​បញ្ជាក់​មិនត្រឹមត្រូវ​ទេ ៖\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:351 -msgid "" -"Download directory is not writeable:\n" -"%1" -msgstr "" -"ថត​ទាញយក​មិនអាច​សរសេរ​បាន​ទេ ៖\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:361 -msgid "" -"Invalid download destination specified:\n" -"%1" -msgstr "" -"ទិសដៅ​ទាញយក​ដែល​បានបញ្ជាក់​មិន​ត្រឹមត្រូវ​ទេ ៖\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:363 -msgid "" -"Download destination is not writeable:\n" -"%1" -msgstr "" -"ទិសដៅ​ទាញយក​មិន​អាច​សរសេរ​បាន​ទេ ៖\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:377 -msgid "" -"Malformed URL, host missing:\n" -"%1" -msgstr "" -"URL មិន​ត្រឹមត្រូវ បាត់​ម៉ាស៊ីន ៖\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:379 -msgid "" -"Malformed URL, filename missing:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:395 core/urlchecker.cpp:407 -msgid "File already exists. Overwrite it?" -msgstr "មាន​ឯកសារ​រួច​ហើយ ។ សរសេរ​ជាន់​លើ​វា ?" - -#: core/urlchecker.cpp:397 core/urlchecker.cpp:423 -msgid "" -"You have already downloaded that file from another location.\n" -"Download and delete the previous one?" -msgstr "" -"អ្នក​បាន​ទាញយក​ឯកសារ​នោះ​រួច​ហើយ​ពី​ទីតាំង​ផ្សេង ។\n" -"ទាញយក ហើយ​លុប​ការ​ទាញយក​មុន ?" - -#: core/urlchecker.cpp:399 core/urlchecker.cpp:425 -msgid "" -"You are already downloading that file from another location.\n" -"Download and delete the previous one?" -msgstr "" -"អ្នក​បាន​ទាញយក​ឯកសារ​នោះ​ពី​ទីតាំង​ផ្សេង​រួច​ហើយ ។\n" -"ទាញយក ហើយ​លុប​ឯកសារ​មួយ​មុន​ដែរឬទេ ?" - -#: core/urlchecker.cpp:409 -msgid "" -"You have already completed a download from that location. Download it again?" -msgstr "អ្នកបាន​បញ្ចប់​ការ​ទាញយក​ពី​ទីតាំង ។ ទាញយក​វា​ម្ដងទៀត ?" - -#: core/urlchecker.cpp:411 -msgid "" -"You have a download in progress from that location.\n" -"Delete it and download again?" -msgstr "" -"អ្នក​មានការ​ទាញយក​កំពុង​ដំណើរការ​ពី​ទីតាំង​ផ្សេង ។\n" -"លុប​វា ហើយ​ទាញយក​វា​ម្ដង​ទៀត ?" - -#: core/urlchecker.cpp:421 -msgid "" -"File already exists:\n" -"%1\n" -"Overwrite it?" -msgstr "" -"មាន​​ឯកសារ​រួច​ហើយ ៖\n" -"%1\n" -"សរសេរ​ជាន់​លើ​វា ?" - -#: core/urlchecker.cpp:465 -msgid "Malformed URLs." -msgstr "URL ត្រឹមត្រូវ ។" - -#: core/urlchecker.cpp:467 -msgid "Malformed URLs, protocol missing." -msgstr "URL មិន​ត្រឹមត្រូវ​ បាត់​ពិធីការ ។" - -#: core/urlchecker.cpp:469 -msgid "Malformed URLs, host missing." -msgstr "URL មិន​ត្រឹមត្រូវ​ បាត់ម៉ាស៊ីន ។%1" - -#: core/urlchecker.cpp:471 -msgid "Malformed URLs, filename missing." -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:481 -msgid "" -"Malformed URLs:\n" -"%1" -msgstr "" -"URLs មិន​ត្រឹមត្រូវ ៖\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:483 -msgid "" -"Malformed URLs, protocol missing:\n" -"%1" -msgstr "" -"URL មិន​ត្រឹមត្រូវ​ បាត់​ពិធីការ ៖\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:485 -msgid "" -"Malformed URLs, host missing:\n" -"%1" -msgstr "" -"URL មិន​ត្រឹមត្រូវ​ បាត់​ពិធីការ ៖\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:487 -msgid "" -"Malformed URLs, filename missing:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:489 -msgid "" -"Destinations are not writable:\n" -"%1" -msgstr "" -"ថត​មិន​អាច​សរសេរ​បាន​ឡើយ​ ៖\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:513 -msgid "Files exist already. Overwrite them?" -msgstr "មាន​ឯកសារ​រួច​ហើយ ។ សរសេរ​ជាន់​លើ​វា ?" - -#: core/urlchecker.cpp:515 -msgid "" -"You have already completed downloads at those destinations. Download them " -"again?" -msgstr "អ្នក​មាន​​ការ​ទាញយក​ដែលបានបញ្ចប់​រួច​ហើយ​នៅ​ទិសដៅ​នោះ ។ ទាញយក​ពួកវា​ម្ដង​ទៀត ?" - -#: core/urlchecker.cpp:517 -msgid "" -"You have downloads in progress to these destinations.\n" -"Delete them and download again?" -msgstr "" -"អ្នក​មាន​ការ​ទាញយក​កំពុង​ដំណើរការ​នៅ​ទិសដៅ​​ទាំង​នេះ ។\n" -"លុប​ពួកវា ហើយ​ទាញយក​ម្ដង​​ទៀត ?" - -#: core/urlchecker.cpp:525 -msgid "" -"You have already completed downloads from these locations. Download them " -"again?" -msgstr "អ្នក​មានការ​ទាញយក​ពេញលេញ​រួច​ហើយ​ពី​ទិសដៅ​ទាំង​នេះ ។ ទាញយក​ពួកវា​ម្ដង​ទៀត ?" - -#: core/urlchecker.cpp:527 -msgid "" -"You have downloads in progress from these locations.\n" -"Delete them and download again?" -msgstr "" -"អ្នក​មាន​ការ​ទាញយក​កំពុង​ដំណើរការ​ពី​ទីតាំង​ទាំងនេះ ។\n" -"លុប​ពួកវា​ ហើយ​ទាញយក​ម្ដង​ទៀត ?" - -#: core/urlchecker.cpp:536 -msgid "" -"Files exist already:\n" -"%1\n" -"Overwrite them?" -msgstr "" -"មាន​ឯកសារ​រួច​ហើយ ៖\n" -"%1\n" -"សរសេរ​ជាន់​លើ​ពួកវា ?" - -#: core/urlchecker.cpp:538 -msgid "" -"You have already completed downloads at those destinations: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -" Download them again?" -msgstr "" -"អ្នក​បាន​បញ្ចប់​ការ​ទាញយក​នៅ​ទិសដៅ​ទាំង​នោះ ៖ \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -" ទាញយក​ពួក​វា​ម្ដង​ទៀត ?" - -#: core/urlchecker.cpp:540 -msgid "" -"You have downloads in progress to these destinations: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Delete them and download again?" -msgstr "" -"អ្នក​មា​ន​ការ​ទាញយក​កំពុង​ដំណើរការ​​ទៅ​ទិសដៅ​ទាំង​នេះ ៖\n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"លុប​ពួកវា​ ហើយ​ទាញយក​ម្ដង​ទៀត ?" - -#: core/urlchecker.cpp:548 -msgid "" -"You have already completed downloads from these locations: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Download them again?" -msgstr "" -"អ្នក​បានបញ្ចប់​ការ​ទាញយក​ពី​ទីតាំង​ទាំង​នេះ ៖ \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"ទាញយក​ពួកវា​ម្ដង​ទៀត ?" - -#: core/urlchecker.cpp:550 -msgid "" -"You have downloads in progress from these locations: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Delete them and download again?" -msgstr "" -"អ្នក​មាន​ការ​ទាញយក​ដែល​កំពុង​ដំណើរការ​ពី​ទីតាំង​​ទាំង​នេះ ៖ \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"លុប​ពួកវា​ ហើយ​ទាញយក​ម្ដង​ទៀត ?" - -#: core/transfertreemodel.cpp:641 -msgctxt "name of download" -msgid "Name" -msgstr "ឈ្មោះ" - -#: core/transfertreemodel.cpp:643 -msgctxt "status of download" -msgid "Status" -msgstr "ស្ថានភាព" - -#: core/transfertreemodel.cpp:645 -msgctxt "size of download" -msgid "Size" -msgstr "ទំហំ" - -#: core/transfertreemodel.cpp:647 -msgctxt "progress of download" -msgid "Progress" -msgstr "វឌ្ឍនភាព" - -#: core/transfertreemodel.cpp:649 -msgctxt "speed of download" -msgid "Speed" -msgstr "ល្បឿន" - -#: core/transfertreemodel.cpp:651 -msgctxt "remaining time of download" -msgid "Remaining Time" -msgstr "ពេល​នៅ​សល់" - -#: core/filemodel.cpp:261 -msgctxt "file in a filesystem" -msgid "File" -msgstr "ឯកសារ" - -#: core/filemodel.cpp:261 -msgctxt "status of the download" -msgid "Status" -msgstr "ស្ថានភាព" - -#: core/filemodel.cpp:261 -msgctxt "size of the download" -msgid "Size" -msgstr "ទំហំ" - -#: core/filemodel.cpp:261 -msgctxt "checksum of a file" -msgid "Checksum" -msgstr "ឆេកសាំ" - -#: core/transfer.cpp:47 -msgid "Downloading...." -msgstr "កំពុង​ទាញយក..." - -#: core/transfer.cpp:242 core/transfer.cpp:261 -msgctxt "transfer state: stopped" -msgid "Stopped" -msgstr "បាន​បញ្ឈប់" - -#: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:294 -msgid "The download (%1) could not be verified. Do you want to repair it?" -msgstr "ការ​ទាញយក (%1) មិនអាច​ត្រូ​វបាន​ផ្ទៀងផ្ទាត់​ទេ ។ តើ​អ្នក​ចង់​ជួសជុល​វា​ដែរឬទេ ?" - -#: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:297 -msgid "The download (%1) could not be verified. Do you want to redownload it?" -msgstr "ការ​ទាញយក (%1) មិនអាច​ត្រូវ​បាន​ផ្ទៀងផ្ទាត់​ទេ ។ តើ​អ្នក​ចង់​ទាញយក​វា​ម្ដង​ទៀត​ដែរឬទេ ?" - -#: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:301 -msgid "Verification failed." -msgstr "បានបរាជ័យ​ក្នុង​កា​រផ្ទៀងផ្ទាត់" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:58 -msgid "Not an error" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:60 -msgid "Two torrents has files which end up overwriting each other" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:62 -msgid "A piece did not match its piece hash" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:64 -msgid "" -"The .torrent file does not contain a bencoded dictionary at its top level" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:66 -msgid "The .torrent file does not have an ``info`` dictionary" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:68 -msgid "The .torrent file's ``info`` entry is not a dictionary" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:70 -msgid "The .torrent file does not have a ``piece length`` entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:72 -msgid "The .torrent file does not have a ``name`` entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:74 -msgid "The .torrent file's name entry is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:76 -msgid "The length of a file, or of the whole .torrent file is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:78 -msgid "Failed to parse a file entry in the .torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:80 -msgid "The ``pieces`` field is missing or invalid in the .torrent file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:82 -msgid "The ``pieces`` string has incorrect length" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:84 -msgid "The .torrent file has more pieces than is supported by libtorrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:86 -msgid "" -"The metadata (.torrent file) that was received from the swarm matched the " -"info-hash, but failed to be parsed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:88 -msgid "The file or buffer is not correctly bencoded" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:90 -msgid "The .torrent file does not contain any files" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:92 -msgid "The string was not properly url-encoded as expected" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:94 -msgid "Operation is not permitted since the session is shutting down" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:96 -msgid "There's already a torrent with that info-hash added to the session" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:98 -msgid "The supplied torrent_handle is not referring to a valid torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:100 -msgid "The type requested from the entry did not match its type" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:102 -msgid "The specified URI does not contain a valid info-hash" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:104 -msgid "One of the files in the torrent was unexpectedly small" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:106 -msgid "The URL used an unknown protocol" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:108 -msgid "The URL did not conform to URL syntax and failed to be parsed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:110 -msgid "The peer sent a 'piece' message of length 0" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:112 -msgid "A bencoded structure was corrupt and failed to be parsed parse_failed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:114 -msgid "The fast resume file was missing or had an invalid info-hash" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:116 -msgid "The info-hash did not match the torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:118 -msgid "The URL contained an invalid hostname" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:120 -msgid "The URL had an invalid port" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:122 -msgid "The port is blocked by the port-filter" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:124 -msgid "The IPv6 address was expected to end with ']'" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:126 -msgid "The torrent is being destructed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:128 -msgid "The connection timed out" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:130 -msgid "The peer is upload only, and we are upload only" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:132 -msgid "The peer is upload only, and we're not interested in it" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:134 -msgid "The peer sent an unknown info-hash" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:136 -msgid "The torrent is paused, preventing the operation from succeeding" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:138 -msgid "" -"The peer sent an invalid have message, either wrong size or referring to a " -"piece that doesn't exist in the torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:140 -msgid "The bitfield message had the incorrect size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:142 -msgid "" -"The peer kept requesting pieces after it was choked, possible abuse attempt" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:144 -msgid "" -"The peer sent a piece message that does not correspond to a piece request " -"sent by the client" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:146 -msgid "memory allocation failed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:148 -msgid "The torrent is aborted, preventing the operation to succeed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:150 -msgid "The peer is a connection to ourself, no point in keeping it" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:152 -msgid "The peer sent a piece message with invalid size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:154 -msgid "The peer has not been interesting or interested in us for too long" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:156 -msgid "The peer has not said anything in a long time" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:158 -msgid "The peer did not send a handshake within a reasonable amount of time" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:160 -msgid "The peer has been unchoked for too long without requesting any data" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:162 -msgid "The peer sent an invalid choke message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:164 -msgid "The peer send an invalid unchoke message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:166 -msgid "The peer sent an invalid interested message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:168 -msgid "The peer sent an invalid not-interested message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:170 -msgid "The peer sent an invalid piece request message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:172 -msgid "The peer sent an invalid hash-list message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:174 -msgid "The peer sent an invalid hash-piece message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:176 -msgid "The peer sent an invalid cancel message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:178 -msgid "The peer sent an invalid DHT port-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:180 -msgid "The peer sent an invalid suggest piece-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:182 -msgid "The peer sent an invalid have all-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:184 -msgid "The peer sent an invalid have none-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:186 -msgid "The peer sent an invalid reject message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:188 -msgid "The peer sent an invalid allow fast-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:190 -msgid "The peer sent an invalid extension message ID" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:192 -msgid "The peer sent an invalid message ID" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:194 -msgid "The synchronization hash was not found in the encrypted handshake" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:196 -msgid "The encryption constant in the handshake is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:198 -msgid "The peer does not support plaintext, which is the selected mode" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:200 -msgid "The peer does not support rc4, which is the selected mode" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:202 -msgid "" -"The peer does not support any of the encryption modes that the client " -"supports" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:204 -msgid "" -"The peer selected an encryption mode that the client did not advertise and " -"does not support" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:206 -msgid "The pad size used in the encryption handshake is of invalid size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:208 -msgid "The encryption handshake is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:210 -msgid "" -"The client is set to not support incoming encrypted connections and this is " -"an encrypted connection" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:212 -msgid "" -"The client is set to not support incoming regular bittorrent connections" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:214 -msgid "The client is already connected to this peer-ID" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:216 -msgid "Torrent was removed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:218 -msgid "The packet size exceeded the upper sanity check-limit" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:220 -msgid "The web server responded with an error" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:222 -msgid "The web server response is missing a location header" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:224 -msgid "" -"The web seed redirected to a path that no longer matches the .torrent " -"directory structure" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:226 -msgid "The connection was closed because it redirected to a different URL" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:228 -msgid "The HTTP range header is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:230 -msgid "The HTTP response did not have a content length" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:232 -msgid "The IP is blocked by the IP filter" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:234 -msgid "At the connection limit" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:236 -msgid "The peer is marked as banned" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:238 -msgid "The torrent is stopping, causing the operation to fail" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:240 -msgid "The peer has sent too many corrupt pieces and is banned" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:242 -msgid "The torrent is not ready to receive peers" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:244 -msgid "The peer is not completely constructed yet" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:246 -msgid "The session is closing, causing the operation to fail" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:248 -msgid "" -"The peer was disconnected in order to leave room for a potentially better " -"peer" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:250 -msgid "The torrent is finished" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:252 -msgid "No UPnP router found" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:254 -msgid "The metadata message says the metadata exceeds the limit" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:256 -msgid "The peer sent an invalid metadata request message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:258 -msgid "The peer advertised an invalid metadata size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:260 -msgid "The peer sent a message with an invalid metadata offset" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:262 -msgid "The peer sent an invalid metadata message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:264 -msgid "The peer sent a peer exchange message that was too large" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:266 -msgid "The peer sent an invalid peer exchange message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:268 -msgid "The peer sent an invalid tracker exchange message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:270 -msgid "The peer sent an pex messages too often" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:272 -msgid "" -"The operation failed because it requires the torrent to have the metadata (." -"torrent file) and it doesn't have it yet" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:274 -msgid "The peer sent an invalid ``dont_have`` message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:276 -msgid "The peer tried to connect to an SSL torrent without connecting over SSL" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:278 -msgid "" -"The peer tried to connect to a torrent with a certificate for a different " -"torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:280 -msgid "" -"The torrent is not an SSL torrent, and the operation requires an SSL torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:282 -msgid "Peer was banned because its listen port is within a banned port range" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:284 -msgid "The NAT-PMP router responded with an unsupported protocol version" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:286 -msgid "You are not authorized to map ports on this NAT-PMP router" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:288 -msgid "The NAT-PMP router failed because of a network failure" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:290 -msgid "The NAT-PMP router failed because of lack of resources" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:292 -msgid "The NAT-PMP router failed because an unsupported opcode was sent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:294 -msgid "The resume data file is missing the 'file sizes' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:296 -msgid "The resume data file 'file sizes' entry is empty" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:298 -msgid "The resume data file is missing the 'pieces' and 'slots' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:300 -msgid "" -"The number of files in the resume data does not match the number of files in " -"the torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:302 -msgid "" -"One of the files on disk has a different size than in the fast resume file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:304 -msgid "" -"One of the files on disk has a different timestamp than in the fast resume " -"file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:306 -msgid "The resume data file is not a dictionary" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:308 -msgid "The 'blocks per piece' entry is invalid in the resume data file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:310 -msgid "The resume file is missing the 'slots' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:312 -msgid "The resume file contains more slots than the torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:314 -msgid "The 'slot' entry is invalid in the resume data" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:316 -msgid "One index in the 'slot' list is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:318 -msgid "" -"The pieces on disk needs to be re-ordered for the specified allocation mode" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:320 -msgid "The resume data is not modified" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:322 -msgid "The HTTP header was not correctly formatted" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:324 -msgid "The HTTP response was in the 300-399 range but lacked a location header" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:326 -msgid "" -"The HTTP response was encoded with gzip or deflate but decompressing it " -"failed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:328 -msgid "The URL specified an i2p address, but no i2p router is configured" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:330 -msgid "i2p acceptor is not available yet, can't announce without endpoint" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:332 -msgid "The tracker URL doesn't support transforming it into a scrape URL" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:334 -msgid "Invalid tracker response" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:336 -msgid "Invalid peer dictionary entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:338 -msgid "Tracker sent a failure message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:340 -msgid "Missing or invalid 'files' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:342 -msgid "Missing or invalid 'hash' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:344 -msgid "Missing or invalid 'peers' and 'peers6' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:346 -msgid "udp tracker response packet has invalid size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:348 -msgid "Invalid transaction id in udp tracker response" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:350 -msgid "Invalid action field in udp tracker response" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:352 -msgid "Unknown error" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:517 -msgid "Invalid torrent file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:528 -msgid "Invalid source URL" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:566 -msgid "Exception raised" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:867 -msgid "Checking..." -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:872 -msgid "Allocating disk space..." -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:878 -msgid "Seeding..." -msgstr "" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearch.cpp:30 -msgid "Append" -msgstr "បន្ថែម​ខាង​ចុង" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearch.cpp:30 -msgid "Replace file" -msgstr "ជំនួស​ឯកសារ" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearch.cpp:30 -msgid "Replace file-ending" -msgstr "ជំនួស​ដល់ចុ​ងឯកសារ" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:43 -msgid "Add item" -msgstr "បន្ថែមធាតុ" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:71 -msgid "%1 would become %2" -msgstr "%1 នឹង​ក្លាយជា %2" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:193 -msgctxt "the string that is used to modify an url" -msgid "Change string" -msgstr "ផ្លាស់ប្ដូរខ្សែអក្សរ" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:194 -msgctxt "the mode defines how the url should be changed" -msgid "Change mode" -msgstr "ផ្លាស់ប្ដូរ​របៀប" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:195 -msgctxt "the type of the checksum e.g. md5" -msgid "Checksum type" -msgstr "ប្រភេទ​ឆេកសាំ" - -#: ui/droptarget.cpp:84 -msgctxt "fix position for droptarget" -msgid "Sticky" -msgstr "ស្អិត" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_AfterFinishAction) -#: ui/droptarget.cpp:91 mainwindow.cpp:346 rc.cpp:30 -msgid "Quit KGet" -msgstr "ចេញ​ពី KGet" - -#: ui/droptarget.cpp:224 mainwindow.cpp:1116 -msgid "The dropped file is a KGet Transfer List" -msgstr "ឯកសារ​ដែល​បានទម្លាក់​គឺ​ជា​បញ្ជី​ផ្ទេរ​របស់ KGet" - -#: ui/droptarget.cpp:225 mainwindow.cpp:1117 -msgid "&Download" -msgstr "ទាញយក" - -#: ui/droptarget.cpp:226 mainwindow.cpp:1118 -msgid "&Load transfer list" -msgstr "ផ្ទុក​​បញ្ជី​ផ្ទេរ" - -#: ui/droptarget.cpp:282 -msgid "Show Main Window" -msgstr "បង្ហាញ​បង្អួច​មេ" - -#: ui/droptarget.cpp:283 -msgid "Hide Main Window" -msgstr "លាក់​បង្អួច​មេ" - -#: ui/droptarget.cpp:374 -msgid "Drop Target" -msgstr "គោលដៅ​ទម្លាក់" - -#: ui/droptarget.cpp:375 -msgid "You can drag download links into the drop target." -msgstr "អ្នក​អាច​អុស​តំណ​ទាញយក​ទៅ​គោលដៅ​ទម្លាក់ ។" - -#: ui/droptarget.cpp:420 -msgctxt "%1 filename, %2 total size, %3 status" -msgid "%1(%2) %3" -msgstr "%1(%2) %3" - -#: ui/droptarget.cpp:426 -msgctxt "%1 filename, %2 percent complete, %3 downloaded out of %4 total size" -msgid "%1(%2% %3/%4) Speed:%5/s" -msgstr "%1(%2% %3/%4) ល្បឿន ៖ %5/s" - -#: ui/droptarget.cpp:434 -msgctxt "" -"%1 filename, %2 percent complete, %3 downloaded out of %4 total size, %5 " -"status" -msgid "%1(%2% %3/%4) %5" -msgstr "%1(%2% %3/%4) %5" - -#: ui/droptarget.cpp:448 -msgid "Ready" -msgstr "រួចរាល់" - -#: ui/groupsettingsdialog.cpp:21 -msgid "Group Settings for %1" -msgstr "កា​រកំណត់​ក្រុម​សម្រាប់ %1" - -#: ui/verificationdialog.cpp:39 -msgid "Add checksum" -msgstr "បន្ថែម​ឆេកសាំ" - -#: ui/verificationdialog.cpp:96 -msgid "Transfer Verification for %1" -msgstr "ការ​ផ្ទៀងផ្ទាត់​ការ​ផ្ទេរ​សម្រាប់ %1" - -#: ui/verificationdialog.cpp:209 -msgid "%1 was successfully verified." -msgstr "%1 ត្រូវ​បាន​ផ្ទៀងផ្ទាត់​ដោយ​ជោគជ័យ ។" - -#: ui/verificationdialog.cpp:210 -msgid "Verification successful" -msgstr "ការ​ផ្ទៀងផ្ទាត់​បាន​ជោគជ័យ" - -#: ui/tray.cpp:44 -msgid "Download Manager" -msgstr "កម្មវិធី​គ្រប់គ្រង​ការ​ទាញយក" - -#: ui/transfersview.cpp:137 -msgid "Select columns" -msgstr "ជ្រើស​ជួរឈរ" - -#: ui/transfersview.cpp:325 -msgid "Transfer Details" -msgstr "សេចក្ដី​លម្អិត​នៃ​ការ​ផ្ទេរ" - -#: ui/contextmenu.cpp:117 mainwindow.cpp:191 -msgid "Delete Group" -msgid_plural "Delete Groups" -msgstr[0] "លុប​ក្រុម" - -#: ui/contextmenu.cpp:121 mainwindow.cpp:197 -msgid "Rename Group..." -msgid_plural "Rename Groups..." -msgstr[0] "ប្ដូរ​ឈ្មោះ​ក្រុម​..." - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:43 -msgid "Import Links" -msgstr "នាំចូល​តំណ" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:62 -msgid "Contains" -msgstr "មាន" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:63 -msgid "Does Not Contain" -msgstr "មិនមាន" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:67 -msgid "All" -msgstr "ទាំងអស់" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:68 -msgid "Videos" -msgstr "វីដេអូ" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:69 -msgid "Images" -msgstr "រូបភាព" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:70 -msgid "Audio" -msgstr "អូឌីយ៉ូ​" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:71 -msgid "Archives" -msgstr "ប័ណ្ណសារ​" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:77 -msgctxt "of a filter, e.g. RegExp or Wildcard" -msgid "Pattern Syntax" -msgstr "វាក្យសម្ពន្ធ​លំនាំ​" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:78 -msgid "Escape Sequences" -msgstr "លំដាប់​គេច" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:81 -msgid "Regular Expression" -msgstr "កន្សោម​ធម្មតា" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:91 -msgctxt "name of a file" -msgid "Name" -msgstr "ឈ្មោះ" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:94 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:121 -msgctxt "Download the items which have been selected" -msgid "&Download" -msgstr "ទាញ​យក" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:162 -msgid "Auxiliary header" -msgstr "បឋមកថា​​បន្ថែម" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:163 -msgid "File Name" -msgstr "ឈ្មោះ​ឯកសារ" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:164 -msgid "Description" -msgstr "សេចក្ដី​ពិពណ៌នា" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:165 -msgctxt "list header: type of file" -msgid "File Type" -msgstr "ប្រភេទ​ឯកសារ" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:166 -msgid "Location (URL)" -msgstr "ទីតាំង (URL)" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:270 -msgid "Links in: %1 - KGet" -msgstr "តំណ​ក្នុង ៖ %1 - KGet" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:342 -msgid "&Select All Filtered" -msgstr "ជ្រើស​អ្វី​ទាំងអស់​ដែល​បានត្រង" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:180 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, selectAll) -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:342 rc.cpp:240 -msgid "&Select All" -msgstr "ជ្រើស​ទាំងអស់" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:343 -msgid "D&eselect All Filtered" -msgstr "ដោះជ្រើសអ្វី​ដែល​បាន​ត្រង​ទាំងអស់" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:196 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deselectAll) -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:343 rc.cpp:243 -msgid "D&eselect All" -msgstr "ដោះជ្រើស​ទាំងអស់" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:466 -msgid "Filter Column" -msgstr "ជួរឈរ​តម្រង" - -#: ui/newtransferdialog.cpp:318 -msgid "Select at least one source url." -msgstr "បញ្ចូល​ឯកសារ​យ៉ាង​ហោច​ណាស់​មួយ ។" - -#: ui/newtransferdialog.cpp:336 -msgid "Files that exist already in the current folder have been marked." -msgstr "មាន​ឯកសារ​រួច​ហើយ​នៅ​ក្នុង​ថត​បច្ចុប្បន្ន​ត្រូវបាន​សម្គាល់ ។" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:72 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntNumInput, priority) -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:214 ui/mirror/mirrormodel.cpp:232 rc.cpp:264 -msgid "not specified" -msgstr "មិន​បានបញ្ជាក់ទេ" - -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:388 -msgctxt "Mirror as in server, in url" -msgid "Mirror" -msgstr "កញ្ចក់" - -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:391 -msgctxt "The priority of the mirror" -msgid "Priority" -msgstr "អាទិភាព" - -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:396 -msgctxt "Number of paralell connections to the mirror" -msgid "Connections" -msgstr "ការ​តភ្ជាប់" - -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:398 -msgctxt "Location = country" -msgid "Location" -msgstr "ទីតាំង" - -#: ui/mirror/mirrorsettings.cpp:53 -msgid "Add mirror" -msgstr "បន្ថែម​កញ្ចក់" - -#: ui/mirror/mirrorsettings.cpp:150 -msgid "Modify the used mirrors" -msgstr "កែប្រែ​កញ្ចក់​ដែល​បានប្រើ ។" - -#: ui/transfersettingsdialog.cpp:32 -msgid "Transfer Settings for %1" -msgstr "ការ​កំណត់​ផ្ទេរ​សម្រាប់ %1" - -#: ui/transfersettingsdialog.cpp:152 -msgid "" -"Changing the destination did not work, the destination stays unmodified." -msgstr "ការ​ផ្លាស់ប្ដូ​រទិសដៅ​មិន​ដំណើរការ​ទេ ទិសដៅ​មិន​ត្រូ​វបាន​កែប្រែ​ទេ ។" - -#: ui/transfersettingsdialog.cpp:152 -msgid "Destination unmodified" -msgstr "មិនបាន​កែប្រែ​ទិសដៅ​ទេ" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:50 -msgid "Transfer History" -msgstr "ប្រវត្តិ​ផ្ទេរ" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:83 -msgid "&Open File" -msgstr "បើក​ឯកសារ" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:217 -msgctxt "The transfer is running" -msgid "Running" -msgstr "កំពង់​រត់" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:219 -msgctxt "The transfer is stopped" -msgid "Stopped" -msgstr "បាន​បញ្ឈប់" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:221 -msgctxt "The transfer is aborted" -msgid "Aborted" -msgstr "បាន​បោះបង់" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:223 -msgctxt "The transfer is finished" -msgid "Finished" -msgstr "បាន​បញ្ចប់" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "Source File" -msgstr "ឯកសារ​ប្រភព" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "Destination" -msgstr "ទិសដៅ" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "Time" -msgstr "ពេលវេលា" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "File Size" -msgstr "ទំហំ​ឯកសារ" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "Status" -msgstr "ស្ថានភាព" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:261 -msgid "Less than 1MiB" -msgstr "តិចជាង 1MiB" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:263 -msgid "Between 1MiB-10MiB" -msgstr "រវាង ១MiB-១០MiB" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:265 -msgid "Between 10MiB-100MiB" -msgstr "រវាង ១០MiB-១០០MiB" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:267 -msgid "Between 100MiB-1GiB" -msgstr "រវាង ១០០MiB-១GiB" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:269 -msgid "More than 1GiB" -msgstr "ច្រើនជាង ១GiB" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:272 -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:45 -msgid "Today" -msgstr "ថ្ងៃ​នេះ" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:273 -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:49 -msgid "Last week" -msgstr "សប្ដាហ៍​មុន" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:274 -msgid "Last month" -msgstr "ខែ​មុន" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:275 -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:57 -msgid "A long time ago" -msgstr "យូរ​ណាស់​មកហើយ" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:295 -msgctxt "the transfer has been finished" -msgid "Finished" -msgstr "បាន​បញ្ចប់" - -#: ui/history/transferhistoryitemdelegate.cpp:41 -msgid "Download again" -msgstr "ទាញយក​ម្ដង​ទៀត" - -#: ui/history/transferhistoryitemdelegate.cpp:46 -msgctxt "Delete selected history-item" -msgid "Delete selected" -msgstr "លុប​អ្វី​ដែល​បាន​ជ្រើស" - -#: ui/history/transferhistoryitemdelegate.cpp:51 -msgid "Open file" -msgstr "បើក​ឯកសារ" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:53 -msgid "Last Month" -msgstr "ខែ​មុន" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:77 -msgid "Under 10MiB" -msgstr "ក្រោម 10MiB" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:80 -msgid "Between 10MiB and 50MiB" -msgstr "រវាង 10MiB និង 50MiB" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:84 -msgid "Between 50MiB and 100MiB" -msgstr "រវាង 50MiB និង 100MiB" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:89 -msgid "More than 100MiB" -msgstr "ធំជាង 100MiB" - -#: ui/transferdetails.cpp:69 -msgid "Average speed: %1/s" -msgstr "ល្បឿន​មធ្យម ៖ %1/វិ." - -#: ui/transferdetails.cpp:74 -msgid "%1 of %2" -msgstr "%1 នៃ %2" - -#: ui/renamefile.cpp:32 -msgid "Rename File" -msgstr "ប្ដូរ​ឈ្មោះ​ឯកសារ" - -#: ui/renamefile.cpp:41 -msgid "Rename %1 to:" -msgstr "ប្ដូរ​ឈ្មោះ %1 ទៅ​ជា ៖" - -#: ui/renamefile.cpp:44 -msgid "&Rename" -msgstr "ប្ដូរ​ឈ្មោះ" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:43 -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:74 -msgctxt "@info" -msgid "Unable to set the WebInterface authorization: %1" -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:49 -msgctxt "@info" -msgid "Unable to start WebInterface: %1" -msgstr "មិន​អាច​ចាប់ផ្ដើម WebInterface: %1 បាន​ទេ" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:55 -msgid "Unable to start WebInterface: Could not open KPasswdStore" -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:81 -msgctxt "@info" -msgid "Unable to restart WebInterface: %1" -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:110 -msgctxt "@item speed of transfer per seconds" -msgid "%1/s" -msgstr "%1/s" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:194 -msgctxt "@label" -msgid "KGet Web Interface" -msgstr "ចំណុច​ប្រទាក់​បណ្ដាញ​របស់ KGet" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:195 -msgctxt "@label number" -msgid "Nr" -msgstr "Nr" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:196 -msgctxt "@label" -msgid "File name" -msgstr "ឈ្មោះ​ឯកសារ" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:197 -msgctxt "@label Progress of transfer" -msgid "Finished" -msgstr "បាន​បញ្ចប់" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:198 -msgctxt "@label Speed of transfer" -msgid "Speed" -msgstr "ល្បឿន" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:199 -msgctxt "@label Status of transfer" -msgid "Status" -msgstr "ស្ថានភាព" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:200 -msgctxt "@action:button start a transfer" -msgid "Start" -msgstr "ចាប់ផ្ដើម" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:201 -msgctxt "@action:button" -msgid "Stop" -msgstr "បញ្ឈប់" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:202 -msgctxt "@action:button" -msgid "Remove" -msgstr "យកចេញ" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:203 -msgctxt "@label Download from" -msgid "Source:" -msgstr "ប្រភព ៖" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:204 -msgctxt "@label Save download to" -msgid "Saving to:" -msgstr "រក្សា​ទុក​ទៅ ៖" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:205 -msgctxt "@label Title in header" -msgid "Web Interface" -msgstr "ចំណុច​ប្រទាក់​បណ្ដាញ" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:206 -msgctxt "@action" -msgid "Settings" -msgstr "ការ​កំណត់" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:207 -msgctxt "@action" -msgid "Refresh" -msgstr "ធ្វើ​ឲ្យ​ស្រស់" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:208 -msgctxt "@action" -msgid "Enter URL: " -msgstr "បញ្ចូល URL ៖" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:209 -msgctxt "@action:button" -msgid "OK" -msgstr "យល់ព្រម" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:211 -msgctxt "@action Refresh download list every x (seconds)" -msgid "Refresh download list every" -msgstr "ធ្វើ​ឲ្យ​បញ្ជីទាញយក​ស្រស់​រៀងរាល់" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:212 -msgctxt "@action (Refresh very x )seconds" -msgid "seconds" -msgstr "វិនាទី" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:213 -msgctxt "@action:button" -msgid "Save Settings" -msgstr "រក្សាទុក​ការ​កំណត់" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:214 -msgctxt "@title" -msgid "Downloads" -msgstr "​ទាញយក" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:216 -msgctxt "@label text in footer" -msgid "KGet Web Interface | Valid XHTML 1.0 Strict & CSS" -msgstr "ចំណុច​ប្រទាក់​បណ្ដាញ​របស់ KGet | XHTML 1.0 មិន​ត្រឹមត្រូវ & CSS" - -#: main.cpp:102 -msgid "An advanced download manager for KDE" -msgstr "កម្មវិធី​គ្រប់គ្រង​ការ​ទាញយក​កម្រិត​ខ្ពស់​មួយ​សម្រាប់ KDE" - -#: main.cpp:104 -#, fuzzy -msgid "" -"(C) 2005 - 2012, The KGet developers\n" -"(C) 2001 - 2002, Patrick Charbonnier\n" -"(C) 2002, Carsten Pfeiffer\n" -"(C) 1998 - 2000, Matej Koss" -msgstr "" -"រក្សា​សិទ្ធិ​ឆ្នាំ ២០០៥ - ២០១១ ដោយ​អ្នក​អភិវឌ្ឍ KGet\n" -"រក្សា​សិទ្ធិ​ឆ្នាំ ២០០១ - ២០០២ ដោយ Patrick Charbonnier\n" -"រក្សា​សិទ្ធិ​ឆ្នាំ ២០០២ ដោយ Carsten Pfeiffer\n" -"រក្សា​សិទ្ធិ​ឆ្នាំ ១៩៩៨ - ២០០០ ដោយ Matej Koss" - -#: main.cpp:108 -msgid "kget@kde.org" -msgstr "kget@kde.org" - -#: main.cpp:110 -msgid "Lukas Appelhans" -msgstr "Lukas Appelhans" - -#: main.cpp:110 -msgid "Maintainer, Core Developer, Torrent Plugin Author" -msgstr "អ្នកថែទាំ អ្នក​អភិវឌ្ឍន៍ អ្នក​និពន្ធ​កម្មវិធី​ជំនួយ​របស់ Torrent" - -#: main.cpp:111 -msgid "Dario Massarin" -msgstr "Dario Massarin" - -#: main.cpp:111 main.cpp:112 main.cpp:114 -msgid "Core Developer" -msgstr "អ្នក​អភិវឌ្ឍន៍​ស្នូល" - -#: main.cpp:112 -msgid "Urs Wolfer" -msgstr "Urs Wolfer" - -#: main.cpp:113 -msgid "Manolo Valdes" -msgstr "Manolo Valdes" - -#: main.cpp:113 -msgid "Core Developer, Multithreaded Plugin Author" -msgstr "អ្នក​អភិវឌ្ឍន៍​ស្នូល និង​អ្នក​និពន្ធ​កម្មវិធី​ជំនួយ​ដែល​បាន​ចង​ខ្សែ​ស្រឡាយ​ច្រើន" - -#: main.cpp:114 -msgid "Matthias Fuchs" -msgstr "Matthias Fuchs" - -#: main.cpp:115 -msgid "Javier Goday" -msgstr "Javier Goday" - -#: main.cpp:115 -msgid "Developer" -msgstr "អ្នក​អភិវឌ្ឍន៍" - -#: main.cpp:116 -msgid "Aish Raj Dahal" -msgstr "" - -#: main.cpp:116 -msgid "Google Summer of Code Student" -msgstr "" - -#: main.cpp:117 -msgid "Patrick Charbonnier" -msgstr "Patrick Charbonnier" - -#: main.cpp:117 main.cpp:118 main.cpp:119 -msgid "Former Developer" -msgstr "អតីត​អ្នក​អភិវឌ្ឍន៍" - -#: main.cpp:118 -msgid "Carsten Pfeiffer" -msgstr "Carsten Pfeiffer" - -#: main.cpp:119 -msgid "Matej Koss" -msgstr "Matej Koss" - -#: main.cpp:120 -msgid "Joris Guisson" -msgstr "Joris Guisson" - -#: main.cpp:120 -msgid "BTCore (KTorrent) Developer" -msgstr "អ្នក​អភិវឌ្ឍន៍ BTCore (KTorrent)​" - -#: main.cpp:121 -msgid "Mensur Zahirovic (Nookie)" -msgstr "Mensur Zahirovic (Nookie)" - -#: main.cpp:121 -msgid "Design of Web Interface" -msgstr "ការ​រចនា​របស់​ចំណុច​ប្រទាក់​បណ្ដាញ" - -#: main.cpp:126 -msgid "Start KGet with drop target" -msgstr "ចាប់ផ្ដើម KGet ជាមួយ​គោលដៅ​ទម្លាក់" - -#: main.cpp:127 -msgid "Start KGet with hidden main window" -msgstr "ចាប់ផ្ដើម KGet ជាមួយ​បង្អួច​មេ​ដែល​លាក់" - -#: main.cpp:128 -msgid "Start KGet without drop target animation" -msgstr "ចាប់ផ្ដើម KGet ជាមួយ​ចលនា​គោលដៅ​ទម្លាក់" - -#: main.cpp:130 -msgid "Execute Unit Testing" -msgstr "ប្រតិបត្តិ​ការ​សាកល្បង​ឯកតា" - -#: main.cpp:132 -msgid "URL(s) to download" -msgstr "URL ដែល​ត្រូវ​ទាញយក" - -#: mainwindow.cpp:141 -msgid "&New Download..." -msgstr "ការ​ទាញយក​ថ្មី..." - -#: mainwindow.cpp:144 -msgid "Opens a dialog to add a transfer to the list" -msgstr "បើក​ប្រអប់​ ដើម្បី​បន្ថែម​ការ​ផ្ទេរ​ទៅកាន់​បញ្ជី" - -#: mainwindow.cpp:148 -msgid "&Import Transfers..." -msgstr "នាំចូល​ការ​ផ្ទេរ..." - -#: mainwindow.cpp:151 -msgid "Imports a list of transfers" -msgstr "នាំចូល​បញ្ជី​ក្នុង​ការផ្ទេរ" - -#: mainwindow.cpp:155 -msgid "&Export Transfers List..." -msgstr "នាំចេញ​បញ្ជី​ផ្ទេរ..." - -#: mainwindow.cpp:158 -msgid "Exports the current transfers into a file" -msgstr "នាំចេញ​ការ​ផ្ទេរ​បច្ចុប្បន្ន​ទៅ​ក្នុង​ឯកសារ" - -#: mainwindow.cpp:162 -msgid "Top Priority" -msgstr "អាទិភាព​ខ្ពស់​" - -#: mainwindow.cpp:165 -msgid "Download selected transfer first" -msgstr "ទាញ​យក​ការ​ផ្ទេរ​ដំបូង​ដែល​បាន​ជ្រើស" - -#: mainwindow.cpp:169 -msgid "Least Priority" -msgstr "អាទិភាពទាប" - -#: mainwindow.cpp:172 -msgid "Download selected transfer last" -msgstr "ទាញ​យក​ការ​ផ្ទេរ​ចុង​ក្រោយ​ដែល​បាន​ជ្រើស" - -#: mainwindow.cpp:176 -msgid "Increase Priority" -msgstr "បង្កើន​អាទិភាព" - -#: mainwindow.cpp:179 -msgid "Increase priority for selected transfer" -msgstr "បង្កើន​អាទិភាព​សម្រាប់​ការ​ផ្ទេរ​ដែល​បាន​ជ្រើស" - -#: mainwindow.cpp:183 -msgid "Decrease Priority" -msgstr "បន្ថយ​អាទិភាព" - -#: mainwindow.cpp:186 -msgid "Decrease priority for selected transfer" -msgstr "បន្ថយ​អាទិភាព​សម្រាប់​ការ​ផ្ទេរ​ដែល​បាន​ជ្រើស" - -#: mainwindow.cpp:193 -msgid "Delete selected group" -msgstr "លុប​ក្រុម​ដែល​បាន​ជ្រើស" - -#: mainwindow.cpp:202 -msgid "Set Icon..." -msgstr "កំណត់​រូបតំណាង..." - -#: mainwindow.cpp:204 -msgid "Select a custom icon for the selected group" -msgstr "ជ្រើស​រូបតំណាង​ផ្ទាល់ខ្លួន​សម្រាប់​ក្រុម​ដែល​បាន​ជ្រើស" - -#: mainwindow.cpp:208 -msgid "Auto-Paste Mode" -msgstr "របៀប​បិទភ្ជាប់​ស្វ័យប្រវត្តិ" - -#: mainwindow.cpp:211 -msgid "" -"Auto paste button toggles the auto-paste mode on and off.\n" -"When set, KGet will periodically scan the clipboard for URLs and paste them " -"automatically." -msgstr "" -"ប៊ូតុង​​បិទភ្ជាប់​ស្វ័យប្រវត្តិ បិទបើក​របៀប​បិទភ្ជាប់​ស្វ័យប្រវត្តិ ។\n" -"នៅ​ពេល​​ដែល​បាន​កំណត់ នោះ KGet នឹង​វិភាគ​​ក្ដារ​តម្បៀតខ្ទាស់​​រក URL ​យ៉ាង​ទៀងទាត់​ ហើយ​បិទភ្ជាប់​ពួកវា​​" -"ដោយស្វ័យប្រវត្តិ ។" - -#: mainwindow.cpp:229 -msgctxt "delete selected transfer item" -msgid "Remove Selected" -msgstr "យកអ្វី​ដែលបានជ្រើស​ចេញ" - -#: mainwindow.cpp:232 -msgid "" -"Removes selected transfer and deletes files from disk if it's not finished" -msgstr "យក​ការ​ផ្ទេរ​ដែល​បាន​ជ្រើស​ចេញ ហើយ​លុប​ឯកសារ​ពី​ថាស ប្រសិនបើ​វា​មិន​ត្រូវ​បាន​បញ្ចប់​" - -#: mainwindow.cpp:236 -msgctxt "delete all finished transfers" -msgid "Remove All Finished" -msgstr "យក​អ្វី​ដែល​បានបញ្ចប់​ចេញ" - -#: mainwindow.cpp:238 -msgid "Removes all finished transfers and leaves all files on disk" -msgstr "យក​ការ​ផ្ទេរ​ដែល​បាន​បញ្ចប់​ទាំងអស់​ចេញ ហើយ​ទុក​​ឯកសារ​ទាំងអស់​លើ​ថាស" - -#: mainwindow.cpp:242 -msgctxt "delete selected transfer item and files" -msgid "Remove Selected and Delete Files" -msgstr "យក​ឯកសារ​ដែល​បាន​ជ្រើស និង​លុប​ចេញ" - -#: mainwindow.cpp:244 -msgid "Removes selected transfer and deletes files from disk in any case" -msgstr "យក​ការ​ផ្ទេរ​ដែល​បាន​ជ្រើស​ និង​ឯកសារ​ដែល​បាន​លុប​ចេញ​ពី​ថាស​ ក្នុង​ករណី​ណា​ក៏ដោយ" - -#: mainwindow.cpp:248 -msgctxt "redownload selected transfer item" -msgid "Redownload Selected" -msgstr "ទាញ​យក​អ្វី​ដែលបាន​ជ្រើស​ម្ដង​ទៀត" - -#: mainwindow.cpp:253 -msgid "Start All" -msgstr "ចាប់ផ្ដើម​ទាំងអស់" - -#: mainwindow.cpp:256 -msgid "Starts / resumes all transfers" -msgstr "ចាប់ផ្ដើម / ធ្វើ​​បន្ត​ការ​ផ្ទេរ​ទាំងអស់" - -#: mainwindow.cpp:260 -msgid "Start Selected" -msgstr "​ចាប់ផ្ដើម​អ្វី​ដែល​បាន​ជ្រើស" - -#: mainwindow.cpp:262 -msgid "Starts / resumes selected transfer" -msgstr "ចាប់ផ្ដើម / ធ្វើ​បន្ត​ការ​ផ្ទេរ​ដែល​បាន​ជ្រើស" - -#: mainwindow.cpp:266 -msgid "Pause All" -msgstr "ផ្អាក​ទាំងអស់" - -#: mainwindow.cpp:269 -msgid "Pauses all transfers" -msgstr "ផ្អាក​ការ​ផ្ទេរ​ទាំងអស់" - -#: mainwindow.cpp:273 -msgid "Stop Selected" -msgstr "បញ្ឈប់​អ្វី​​ដែល​បាន​ជ្រើស" - -#: mainwindow.cpp:275 -msgid "Pauses selected transfer" -msgstr "ផ្អាក​ការផ្ទេរ​ដែល​បាន​ជ្រើស" - -#: mainwindow.cpp:278 -msgid "Start" -msgstr "ចាប់ផ្ដើម" - -#: mainwindow.cpp:286 -msgid "Pause" -msgstr "ផ្អាក" - -#: mainwindow.cpp:295 -msgid "Open Destination" -msgstr "បើក​ទិសដៅ" - -#: mainwindow.cpp:300 mainwindow.cpp:470 -msgid "Open File" -msgstr "បើក​ឯកសារ" - -#: mainwindow.cpp:304 -msgid "Show Details" -msgstr "បង្ហាញ​លម្អិត" - -#: mainwindow.cpp:309 -msgid "Copy URL to Clipboard" -msgstr "ចម្លង URL ទៅ​ក្ដារ​តម្បៀត​ខ្ទាស់" - -#: mainwindow.cpp:314 -msgid "&Transfer History" -msgstr "ប្រវត្តិ​នៃកា​រផ្ទេរ" - -#: mainwindow.cpp:320 -msgid "&Group Settings" -msgstr "ការ​កំណត់​ក្រុម" - -#: mainwindow.cpp:326 -msgid "&Transfer Settings" -msgstr "កំណត់​ការ​ផ្ទេរ" - -#: mainwindow.cpp:332 -msgid "Import &Links..." -msgstr "នាំចូល​តំណ..." - -#: mainwindow.cpp:338 -msgid "After downloads finished action" -msgstr "បន្ទាប់ពី​​ទាញ​យក​សកម្មភាព​​ដែល​បាន​បញ្ចប់" - -#: mainwindow.cpp:340 -msgid "" -"Choose an action that is executed after all downloads have been finished." -msgstr "ជ្រើស​សកម្មភាព​ដែល​​ត្រូវ​បាន​ប្រតិបត្តិ បន្ទាប់ពី​ការ​ទាញ​យក​ទាំងអស់​ត្រូវ​បាន​បញ្ចប់ ។" - -#: mainwindow.cpp:342 -msgid "No Action" -msgstr "គ្មាន​សកម្មភាព" - -#: mainwindow.cpp:469 -msgid "All Openable Files" -msgstr "ឯកសារ​ដែល​អាច​បើក​ទាំងអស់" - -#: mainwindow.cpp:486 -msgctxt "window title including overall download progress in percent" -msgid "KGet - %1%" -msgstr "KGet - %1%" - -#: mainwindow.cpp:536 -msgid "" -"Some transfers are still running.\n" -"Are you sure you want to close KGet?" -msgstr "" -"ការ​ផ្ទេរ​មួយ​ចំនួន កំពុង​តែ​ដំណើរការ​នៅ​ឡើយ ។\n" -"តើ​អ្នក​ពិត​ជា​ចង់​បិទ KGet ឬ?" - -#: mainwindow.cpp:538 -msgid "Confirm Quit" -msgstr "អះអាង​ការ​ចេញ" - -#: mainwindow.cpp:565 -msgid "KGet Transfer List" -msgstr "បញ្ជី​ការ​ផ្ទេរ​របស់ KGet" - -#: mainwindow.cpp:565 -msgid "Text File" -msgstr "ឯកសារ​អត្ថបទ" - -#: mainwindow.cpp:567 -msgid "Export Transfers" -msgstr "នាំចេញ​ការ​ផ្ទេរ" - -#: mainwindow.cpp:591 -msgid "Enter Group Name" -msgstr "បញ្ចូល​ឈ្មោះ​ក្រុម" - -#: mainwindow.cpp:592 -msgid "Group name:" -msgstr "ឈ្មោះ​ក្រុម ៖" - -#: mainwindow.cpp:679 -msgid "Are you sure you want to delete the selected transfer?" -msgid_plural "Are you sure you want to delete the selected transfers?" -msgstr[0] "តើអ្នក​ប្រាកដ​ជា​ចង់​លុប​ការ​ផ្ទេរ​ដែល​បានជ្រើស​ឬ ?" - -#: mainwindow.cpp:681 mainwindow.cpp:710 -msgid "Confirm transfer delete" -msgstr "អះអាង​លុប​ការ​ផ្ទេរ" - -#: mainwindow.cpp:708 -msgid "Are you sure you want to delete the selected transfer including files?" -msgid_plural "" -"Are you sure you want to delete the selected transfers including files?" -msgstr[0] "តើអ្នក​ប្រាកដ​ជា​ចង់​លុប​ការ​ផ្ទេរ​ដែល​បានជ្រើស​​រួម​នឹង​ឯកសារ​ឬ ?" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ChecksumAutomaticVerification) -#: rc.cpp:3 -msgid "Automatic checksums verification" -msgstr "ការ​ផ្ទៀងផ្ទាត់​ឆេកសាំ​ដោយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:6 -msgid "Used checksum:" -msgstr "ឆេកសាំ​ដែល​បាន​ប្រើ ៖" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_4) -#: rc.cpp:9 -msgid "Weak (fastest)" -msgstr "ខ្សោយ (លឿន​បំផុត)" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_5) -#: rc.cpp:12 -msgid "Strong (recommended)" -msgstr "ខ្លាំង (បាន​ផ្ដល់​អនុសាសន៍)" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_6) -#: rc.cpp:15 -msgid "Strongest (slowest)" -msgstr "ខ្លាំង​បំផុត (យឺត​បំផុត)" - -#. i18n: file: conf/dlgappearance.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ShowDropTarget) -#: rc.cpp:18 -msgid "Use Drop Target" -msgstr "ប្រើ​គោលដៅ​ទម្លាក់" - -#. i18n: file: conf/dlgappearance.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AnimateDropTarget) -#: rc.cpp:21 -msgid "Enable animations" -msgstr "អនុញ្ញាត​​ចលនា" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableSystemTray) -#: rc.cpp:24 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "អនុញ្ញាត​រូប​តំណាង​ថាស​ប្រព័ន្ធ" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AfterFinishActionEnabled) -#: rc.cpp:27 -msgid "Execute action after all downloads have been finished:" -msgstr "ប្រតិបត្តិ​សកម្មភាព​បន្ទាប់​ពី​ការ​ទាញយក​ទាំងអស់​ត្រូវ​បាន​បញ្ចប់ ៖" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:33 -msgid "At startup:" -msgstr "នៅ​ពេល​ចាប់ផ្ដើម ៖" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_StartupAction) -#: rc.cpp:36 -msgid "Restore Download State" -msgstr "ស្ដារ​ស្ថានភាព​ទាញយក​ឡើង​វិញ" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_StartupAction) -#: rc.cpp:39 -msgid "Start All Downloads" -msgstr "ចាប់ផ្ដើម​ការ​ទាញយក​ទាំងអស់" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_StartupAction) -#: rc.cpp:42 -msgid "Stop All Downloads" -msgstr "បញ្ឈប់​ការ​ទាញយក​ទាំងអស់" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:45 -msgid "History backend:" -msgstr "ប្រវត្តិ​កម្មវិធី​ផ្នែក​ខាង​ក្រោយ ៖" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:80 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_EnableKUIServerIntegration) -#: rc.cpp:48 -msgid "Enable KDE Global Progress Tracking" -msgstr "បើក​ការ​តាមដាន​វឌ្ឍនភាព​សកល​របស់ KDE" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ExportSingleTransfer) -#: rc.cpp:51 -msgid "Show every single download " -msgstr "បង្ហាញ​រាល់​ការ​​ទាញយក​តែ​មួយ​" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ExportGlobalJob) -#: rc.cpp:54 -msgid "Show overall progress" -msgstr "បង្ហាញ​វឌ្ឍនភាព​ទាំងអស់" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:109 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:57 -msgid "Handle existing Files/Transfers" -msgstr "គ្រប់គ្រង​ការ​ផ្ទេរ/ឯកសារ​ដែល​មាន​ស្រាប់" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_FilesAlwaysAsk) -#: rc.cpp:60 -msgid "Always ask" -msgstr "សួរ​ជា​និច្ច" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_FilesAutomaticRename) -#: rc.cpp:63 -msgid "Automatic rename" -msgstr "ប្ដូរ​ឈ្មោះ​ដោយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_FilesOverwrite) -#: rc.cpp:66 -msgid "Overwrite" -msgstr "សរសេរ​ជាន់​លើ" - -#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DirectoriesAsSuggestion) -#: rc.cpp:69 -msgid "Use default folders for groups as suggestion" -msgstr "ប្រើ​ថត​លំនាំដើម​សម្រាប់​ក្រុម​តាម​ការ​ស្នើសុំ" - -#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AskForDestination) -#: rc.cpp:72 -msgid "Ask for destination if there are no default folders" -msgstr "សួរ​រក​ទិសដៅ ប្រសិន​បើ​មិន​មាន​ថត​លំនាំដើម" - -#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, rename) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:156 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, rename) -#: rc.cpp:75 rc.cpp:315 -msgid "Rename" -msgstr "ប្ដូរ​ឈ្មោះ" - -#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KIconButton, selectIcon) -#: rc.cpp:78 -msgid "Select Icon..." -msgstr "ជ្រើស​​រូបតំណាង..." - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_AutoPaste) -#: rc.cpp:81 -msgid "Monitor Clipboard for Files to Download" -msgstr "គ្រប់គ្រង​ក្ដារ​តម្បៀត​ខ្ទាស់​សម្រាប់​ឯកសារ​ដែល​ត្រូវ​ទាញ​យក" - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:84 -msgid "Case sensitive:" -msgstr "ប្រកាន់​អក្សរតូចធំ ៖" - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, increase) -#: rc.cpp:87 -msgid "&Increase Priority" -msgstr "បង្កើន​អាទិភាព​" - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, decrease) -#: rc.cpp:90 -msgid "&Decrease Priority" -msgstr "បន្ថយ​អាទិភាព​" - -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_WebinterfaceEnabled) -#: rc.cpp:93 -msgid "Enable Web Interface" -msgstr "បើក​ចំណុច​ប្រទាក់​បណ្ដាញ" - -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, portLabel) -#: rc.cpp:96 -msgid "Port:" -msgstr "ច្រក​ ៖" - -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userLabel) -#: rc.cpp:99 -msgid "User:" -msgstr "អ្នក​ប្រើ ៖" - -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) -#: rc.cpp:102 -msgid "Password:" -msgstr "ពាក្យ​សម្ងាត់ ៖" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_maxnum) -#: rc.cpp:105 -msgid "Maximum downloads per group:" -msgstr "ទាញ​យក​អតិបរមា​ជា​ក្រុម ៖" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:26 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_MaxConnections) -#: rc.cpp:108 -msgctxt "no limit for maximum downloads has been set" -msgid "No limit" -msgstr "គ្មាន​ដែន​កំណត់​" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:35 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_SpeedLimit) -#: rc.cpp:111 -msgid "Speed Limit" -msgstr "ល្បឿន​កំណត់" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dllimitlb) -#: rc.cpp:114 -msgid "Global &download limit:" -msgstr "ដែន​កំណត់​ទាញ​យក​សកល ៖" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:54 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_GlobalDownloadLimit) -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:80 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_GlobalUploadLimit) -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:103 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_TransferSpeedLimit) -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:90 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, downloadBox) -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:109 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, uploadBox) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:58 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, uploadSpin) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:74 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, downloadSpin) -#: rc.cpp:117 rc.cpp:123 rc.cpp:129 rc.cpp:198 rc.cpp:204 rc.cpp:288 rc.cpp:294 -msgid " KiB/s" -msgstr " គីឡូបីត/វិ." - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:120 -msgid "Global &upload limit:" -msgstr "ដែន​កំណត់​ផ្ទុក​​​សកល ៖" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_per_transfer) -#: rc.cpp:126 -msgid "Per transfer:" -msgstr "ក្នុង​មួយ​ការ​ផ្ទេរ ៖" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:119 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ReconnectOnBroken) -#: rc.cpp:132 -msgid "Reconnect on Broken Connection" -msgstr "តភ្ជាប់​ឡើងវិញ​នៅ​ពេល​ការ​តភ្ជាប់​បរាជ័យ" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_retries_2) -#: rc.cpp:135 -msgid "Number of retries:" -msgstr "ចំនួន​ការ​ព្យាយាម​ឡើងវិញ ៖" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:142 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_after_2) -#: rc.cpp:138 -msgid "Retry after:" -msgstr "ព្យាយាម​ឡើងវិញ​បន្ទាប់​ពី ៖" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:149 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_ReconnectDelay) -#: rc.cpp:141 -msgid " sec" -msgstr " វិ." - -#. i18n: file: transfer-plugins/torrent/dlgtorrent.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) -#: rc.cpp:144 -msgid "Torrent Settings" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/torrent/dlgtorrent.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, settingsTableWidget) -#: rc.cpp:147 -msgid "Setting" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/torrent/dlgtorrent.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, settingsTableWidget) -#: rc.cpp:150 -msgid "Value" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/torrent/dlgtorrent.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:153 -msgid "" -"

                                                                                          For description of the settings visit:

                                                                                          https://www.libtorrent.org/reference-Settings.html#settings_pack

                                                                                          " -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_1) -#: rc.cpp:156 -msgid "Change string:" -msgstr "ផ្លាស់ប្ដូរ​​ខ្សែអក្សរ ៖" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:159 -msgid "Mode:" -msgstr "របៀប ៖" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:162 -msgid "Checksum type:" -msgstr "ប្រភេទ​ឆេកសាំ  ៖" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:165 -msgid "Result:" -msgstr "លទ្ធផល ៖" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:168 -msgid "label" -msgstr "ស្លាក" - -#. i18n: file: ui/verificationadddlg.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:171 -msgctxt "hash type as in md5t, sha1 etc." -msgid "Hash type:" -msgstr "ប្រភេទ Hash ៖" - -#. i18n: file: ui/verificationadddlg.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:174 -msgctxt "hash as a hash of type md5, sha1 etc." -msgid "Hash:" -msgstr "Hash ៖" - -#. i18n: file: ui/verificationadddlg.ui:33 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, newHash) -#: rc.cpp:177 -msgid "Enter a hash key" -msgstr "បញ្ចូល​គ្រាប់ចុច hash" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) -#: rc.cpp:180 -msgid "Group Settings" -msgstr "ការ​កំណត់​ក្រុម" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:183 -msgid "Default &folder:" -msgstr "ថត​លំនាំ​ដើម ៖" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:61 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:186 -msgid "Moves all transfers with the regular expression to this group" -msgstr "ផ្លាស់ទី​ការ​ផ្ទេរ​ទាំង​អស់​ដែល​មាន​កន្សោម​ធម្មតា​ទៅ​ក្រុម​នេះ" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:189 -msgid "Regular &expression:" -msgstr "កន្សោម​ធម្មតា ៖" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:74 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, regExpEdit) -#: rc.cpp:192 -msgid "*movies*" -msgstr "*ភាពយន្ត*" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:87 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, downloadBox) -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:106 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, uploadBox) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:55 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, uploadSpin) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:71 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, downloadSpin) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:87 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QDoubleSpinBox, ratioSpin) -#: rc.cpp:195 rc.cpp:201 rc.cpp:285 rc.cpp:291 rc.cpp:297 -msgctxt "No value has been set" -msgid "Not set" -msgstr "មិន​កំណត់" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:207 -msgid "Maximum &download speed:" -msgstr "ល្បឿន​ទាញ​យក​អតិបរមា ៖" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:210 -msgid "Maximum &upload speed:" -msgstr "ល្បឿន​ផ្ទុក​ឡើង​អតិបរមា ៖" - -#. i18n: file: ui/verificationdialog.ui:42 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, verify) -#: rc.cpp:213 -msgid "Verify the finished download with the selected checksum." -msgstr "ផ្ទៀងផ្ទាត់​ការ​ទាញយក​ដែលបានបញ្ចប់ ជា​មួយ​នឹង​ឆេកសាំ​ដែល​បាន​ជ្រើស ។" - -#. i18n: file: ui/verificationdialog.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, verify) -#: rc.cpp:216 -msgid "&Verify" -msgstr "ផ្ទៀងផ្ទាត់" - -#. i18n: file: ui/verificationdialog.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:219 -msgid "Verifying:" -msgstr "កា​រផ្ទៀងផ្ទាត់ ៖" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:222 -msgid "&File with links to import:" -msgstr "ឯកសារ​ដែល​មាន​តំណ​ដែល​ត្រូវ​នាំចូល ៖" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, importLinks) -#: rc.cpp:225 -msgid "&Import Links" -msgstr "នាំចូល​តំណ" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:228 -msgid "Show:" -msgstr "បង្ហាញ ៖" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showWebContent) -#: rc.cpp:231 -msgid "Show &web content" -msgstr "បង្ហាញ​មាតិកា​បណ្ដាញ" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:106 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, textFilter) -#: rc.cpp:234 -msgid "You can use wildcards for filtering." -msgstr "អ្នក​អាច​ប្រើ​តួអក្សរ​ជំនួស​សម្រាប់​ត្រង ។" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:109 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, textFilter) -#: rc.cpp:237 -msgid "Filter files here...." -msgstr "ត្រង​ឯកសារ​នៅ​ទីនេះ..." - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:212 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, invertSelection) -#: rc.cpp:246 -msgid "Inver&t Selection" -msgstr "ត្រឡប់​ជម្រើស" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelMirror) -#: rc.cpp:249 -msgid "Mirror:" -msgstr "កញ្ចក់ ៖" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConnections) -#: rc.cpp:252 -msgid "Number of connections:" -msgstr "ចំនួន​ការ​តភ្ជាប់ ៖" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:33 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, url) -#: rc.cpp:255 -msgid "Enter a URL" -msgstr "បញ្ចូល URL" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPriority) -#: rc.cpp:258 -msgid "Priority:" -msgstr "អាទិភាព ៖" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:60 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, priority) -#: rc.cpp:261 -msgid "Optional: The priority of the mirror, 1 highest 999999 lowest." -msgstr "ជា​ជម្រើស ៖ អាទិភាព​របស់​កញ្ចក់ ១ ខ្ពស់​បំផុត ៩៩៩៩៩៩ ទាប​បំផុត ។" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelLocation) -#: rc.cpp:267 -msgid "Location:" -msgstr "ទីតាំង ៖" - -#. i18n: file: ui/newtransferwidget.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, urlLabel) -#: rc.cpp:270 -msgid "URL:" -msgstr "URL ៖" - -#. i18n: file: ui/newtransferwidget.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:273 -msgid "Destination:" -msgstr "ទិសដៅ ៖" - -#. i18n: file: ui/newtransferwidget.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupLabel) -#: rc.cpp:276 -msgid "Transfer group:" -msgstr "ផ្ទេរ​ក្រុម ៖" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) -#: rc.cpp:279 -msgid "Transfer Settings" -msgstr "កំណត់​ការ​ផ្ទេរ" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:282 -msgid "Download des&tination:" -msgstr "ទិសដៅ​ទាញយក ៖" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelUpload) -#: rc.cpp:300 -msgid "&Upload limit:" -msgstr "ដែន​កំណត់​ផ្ទុក ៖" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDownload) -#: rc.cpp:303 -msgid "&Download limit:" -msgstr "ដែន​កំណត់​ទាញយក ៖​" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelShareRatio) -#: rc.cpp:306 -msgid "Maximum &share ratio:" -msgstr "សមាមាត្រ​​​ចែករំលែក​អតិបរមា ៖" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:143 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, mirrors) -#: rc.cpp:309 -msgid "Modify the mirrors used for downloading." -msgstr "កែប្រែ​កញ្ចក់​ដែល​បានប្រើ​សម្រាប់​ទាញយក ។" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:146 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mirrors) -#: rc.cpp:312 -msgctxt "The available mirrors (servers) for downloading" -msgid "Mirrors" -msgstr "កញ្ចក់" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:166 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, verification) -#: rc.cpp:318 -msgctxt "verification of the download (e.g. by using MD5)" -msgid "Verification" -msgstr "កា​រផ្ទៀងផ្ទាត់" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearButton) -#: rc.cpp:321 -msgid "Clear History" -msgstr "ជម្រះ​ប្រវត្តិ" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:324 -msgid "View Modes:" -msgstr "របៀប​ទិដ្ឋភាព​" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:327 -msgid "Select Ranges:" -msgstr "ជ្រើស​ជួរ ៖" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rangeType) -#: rc.cpp:330 -msgid "Date" -msgstr "កាលបរិច្ឆេទ" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rangeType) -#: rc.cpp:333 -msgid "Size" -msgstr "ទំហំ" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:95 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rangeType) -#: rc.cpp:336 -msgid "Host" -msgstr "ម៉ាស៊ីន" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:106 -#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KLineEdit, searchBar) -#: rc.cpp:339 -msgid "Filter history" -msgstr "ប្រវត្តិ​តម្រង" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:120 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, searchBar) -#: rc.cpp:342 -msgctxt "delete selected transfer" -msgid "Delete Selected" -msgstr "លុប​អ្វី​ដែល​បានជ្រើស" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:125 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, searchBar) -#: rc.cpp:345 -msgid "Download" -msgstr "​ទាញយក" - -#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, destLabel) -#: rc.cpp:348 -msgid "Saving to:" -msgstr "រក្សា​ទុក​ទៅ ៖" - -#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sourceLabel) -#: rc.cpp:351 -msgctxt "@label transfer source" -msgid "Source:" -msgstr "ប្រភព ៖" - -#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, statusLabel) -#: rc.cpp:354 -msgid "Status:" -msgstr "ស្ថានភាព ៖" - -#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:165 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:357 -msgid "Remaining Time:" -msgstr "ពេលវេលា​នៅ​សល់ ៖" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:360 -msgid "&File" -msgstr "ឯកសារ" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:15 -#. i18n: ectx: Menu (Downloads) -#: rc.cpp:363 -msgid "&Downloads" -msgstr "ទាញយក" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:32 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:366 -msgid "&Settings" -msgstr "ការ​កំណត់" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:35 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#: rc.cpp:369 -msgid "&Help" -msgstr "ជំនួយ" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:38 -#. i18n: ectx: ToolBar (kget_toolbar) -#: rc.cpp:372 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "របារ​ឧបករណ៍​មេ" - -#. i18n: file: conf/kget.kcfg:172 -#. i18n: ectx: label, entry (HistoryColumnWidths), group (Geometry) -#: rc.cpp:375 -msgid "The width of the columns in the history view" -msgstr "ទទឹង​របស់​ជួរឈរ​នៅ​ក្នុង​ទិដ្ឋភាព​ប្រវត្តិ" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.kcfg:10 -#. i18n: ectx: label, entry (SearchStrings), group (ChecksumSearch) -#: rc.cpp:382 -msgid "List of the available search engines" -msgstr "បញ្ជី​ម៉ាស៊ីន​ស្វែងរក​ដែល​អាច​ប្រើ​បាន" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.kcfg:14 -#. i18n: ectx: label, entry (UrlChangeModeList), group (ChecksumSearch) -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.kcfg:18 -#. i18n: ectx: label, entry (ChecksumTypeList), group (ChecksumSearch) -#: rc.cpp:385 rc.cpp:388 -msgid "List of the available search engine URLs" -msgstr "បញ្ជី​ URLs ម៉ាស៊ីន​ស្វែងរក​ដែលអាច​ប្រើបាន" diff --git a/km/messages/kde-extraapps/krdc.po b/km/messages/kde-extraapps/krdc.po deleted file mode 100644 index 6c18a5d6d..000000000 --- a/km/messages/kde-extraapps/krdc.po +++ /dev/null @@ -1,1334 +0,0 @@ -# translation of krdc.po to Khmer -# Khoem Sokhem , 2010, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: krdc\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-25 02:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-08 14:52+0700\n" -"Last-Translator: Khoem Sokhem \n" -"Language-Team: Khmer\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"\n" -"\n" - -#: bookmarkmanager.cpp:53 -msgid "History" -msgstr "ប្រវត្តិ​" - -#: connectiondelegate.cpp:50 -msgid "Less than a minute ago" -msgstr "តិច​ជាង​មួយ​នាទី​កន្លង​ទៅ" - -#: connectiondelegate.cpp:51 -msgid "A minute ago" -msgid_plural "%1 minutes ago" -msgstr[0] "%1 នាទី​កន្លង​ទៅ" - -#: connectiondelegate.cpp:53 -msgid "An hour ago" -msgid_plural "%1 hours ago" -msgstr[0] "%1 កន្លង​ទៅ" - -#: connectiondelegate.cpp:57 -msgid "Yesterday" -msgid_plural "%1 days ago" -msgstr[0] "%1 ថ្ងៃ​កន្លង​ទៅ" - -#: connectiondelegate.cpp:59 -msgid "Over a month ago" -msgid_plural "%1 months ago" -msgstr[0] "%1 ខែ​កន្លង​ទៅ" - -#: connectiondelegate.cpp:60 -msgid "A year ago" -msgid_plural "%1 years ago" -msgstr[0] "%1 ឆ្នាំ​កន្លង​ទៅ" - -#: main.cpp:39 -msgid "KRDC" -msgstr "KRDC" - -#: main.cpp:40 systemtrayicon.cpp:41 -msgid "KDE Remote Desktop Client" -msgstr "ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ​​ផ្ទៃតុ​ពី​ចម្ងាយ​របស់ KDE" - -#: main.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "" -"(c) 2007-2013, Urs Wolfer\n" -"(c) 2001-2003, Tim Jansen\n" -"(c) 2002-2003, Arend van Beelen jr.\n" -"(c) 2000-2002, Const Kaplinsky\n" -"(c) 2000, Tridia Corporation\n" -"(c) 1999, AT&T Laboratories Boston\n" -"(c) 1999-2003, Matthew Chapman\n" -"(c) 2009, Collabora Ltd" -msgstr "" -"រក្សាសិទ្ធិ​ឆ្នាំ​ ២០០៧-២០១២ ដោយ Urs Wolfer\n" -"រក្សា​សិទ្ធិ​ឆ្នាំ ២០០១-២០០៣ ដោយ Tim Jansen\n" -"រក្សា​សិទ្ធិ​ឆ្នាំ ២០០២-២០០៣ ដោយ Arend van Beelen jr.\n" -"រក្សាសិទ្ធិ​ឆ្នាំ ២០០០-២០០២ ដោយ Const Kaplinsky\n" -"រក្សាសិទ្ធិ​ឆ្នាំ ២០០០ ដោយ Tridia Corporation\n" -"រក្សាសិទ្ធិ​ឆ្នាំ ១៩៩៩ ដោយ AT&T Laboratories Boston\n" -"រក្សា​សិទ្ធិ​ឆ្នាំ ១៩៩៩-២០០៣ ដោយ Matthew Chapman\n" -"រក្សាសិទ្ធិ​ឆ្នាំ ២០០៩ ដោយ Collabora Ltd" - -#: main.cpp:50 -msgid "Urs Wolfer" -msgstr "Urs Wolfer" - -#: main.cpp:50 -msgid "Developer, Maintainer" -msgstr "អ្នក​អភិវឌ្ឍន៍ អ្នក​ថែទាំ" - -#: main.cpp:51 -msgid "Tony Murray" -msgstr "Tony Murray" - -#: main.cpp:51 -msgid "Developer" -msgstr "អ្នក​អភិវឌ្ឍន៍​" - -#: main.cpp:52 -msgid "Tim Jansen" -msgstr "Tim Jansen" - -#: main.cpp:52 -msgid "Former Developer" -msgstr "អ្នក​អភិវឌ្ឍន៍​ចាស់" - -#: main.cpp:53 -msgid "Arend van Beelen jr." -msgstr "Arend van Beelen jr." - -#: main.cpp:53 -msgid "Initial RDP backend" -msgstr "ចាប់ផ្ដើម​កម្មវិធី RDP ខាងក្រោយ" - -#: main.cpp:54 -msgid "Brad Hards" -msgstr "Brad Hards" - -#: main.cpp:54 -msgid "Google Summer of Code 2007 KRDC project mentor" -msgstr "អ្នក​ណែនាំ​គម្រោង KRDC Google Summer of Code 2007" - -#: main.cpp:56 -msgid "LibVNCServer / LibVNCClient developers" -msgstr "អ្នក​អភិវឌ្ឍន៍ LibVNCServer / LibVNCClient" - -#: main.cpp:56 -msgid "VNC client library" -msgstr "បណ្ណាល័យ​កម្មវិធី VNC" - -#: main.cpp:62 -msgid "" -"Start KRDC with the provided URL in fullscreen mode (works only with one URL)" -msgstr "ចាប់ផ្ដើម KRDC ជាមួយ URL ដែល​ផ្ដល់​ឲ្យ​ក្នុង​របៀប​ពេញ​អេក្រង់ (ធ្វើការ​តែ​ជាមួយ URL មួយ​គត់)" - -#: main.cpp:63 -msgid "URLs to connect after startup" -msgstr "URL ដើម្បី​តភ្ជាប់ បន្ទាប់​ពី​ពេល​ចាប់ផ្ដើម" - -#: mainwindow.cpp:120 -msgid "KDE Remote Desktop Client started" -msgstr "បាន​ចាប់ផ្ដើម​កម្មវិធី​មើល​ផ្ទៃតុ​ពី​ចម្ងាយ​របស់ KDE" - -#: mainwindow.cpp:125 mainwindow.cpp:138 mainwindow.cpp:1021 -#: mainwindow.cpp:1126 -msgid "New Connection" -msgstr "ការ​​​តភ្ជាប់​​ថ្មី" - -#: mainwindow.cpp:143 -msgid "Copy Screenshot to Clipboard" -msgstr "ចម្លង​រូបថត​អេក្រង់​ទៅ​ក្ដារ​តម្បៀត​ខ្ទាស់" - -#: mainwindow.cpp:144 -msgid "Screenshot" -msgstr "រូបថតអេក្រង់" - -#: mainwindow.cpp:149 mainwindow.cpp:484 -msgid "Switch to Full Screen Mode" -msgstr "ប្ដូរ​ទៅ​របៀប​ពេញ​អេក្រង់" - -#: mainwindow.cpp:150 mainwindow.cpp:485 -msgid "Full Screen" -msgstr "អេក្រង់​ពេញ" - -#: mainwindow.cpp:157 -msgid "View Only" -msgstr "បាន​តែ​មើល" - -#: mainwindow.cpp:162 -msgid "Disconnect" -msgstr "ផ្ដាច់" - -#: mainwindow.cpp:170 -msgid "Show Local Cursor" -msgstr "បង្ហាញ​ទស្សន៍​ទ្រនិច​មូលដ្ឋាន" - -#: mainwindow.cpp:171 -msgid "Local Cursor" -msgstr "ទស្សន៍​ទ្រនិច​មូលដ្ឋាន" - -#: mainwindow.cpp:177 -msgid "Grab All Possible Keys" -msgstr "យក​សោ​ដែល​អាច​ប្រើ​បាន​ទាំង​អស់" - -#: mainwindow.cpp:178 -msgid "Grab Keys" -msgstr "យក​សោ" - -#: mainwindow.cpp:184 -msgid "Scale Remote Screen to Fit Window Size" -msgstr "ធ្វើ​មាត្រដ្ឋាន​អេក្រង់​ពី​ចម្ងាយ​ឲ្យ​សម​នឹង​ទំហំ​បង្អួច" - -#: mainwindow.cpp:185 -msgid "Scale" -msgstr "មាត្រដ្ឋាន" - -#: mainwindow.cpp:195 -msgid "Bookmarks" -msgstr "ចំណាំ" - -#: mainwindow.cpp:277 -msgid "" -"The entered address does not have the required form.\n" -" Syntax: [username@]host[:port]" -msgstr "" -"អាសយដ្ឋាន​ដែល​បាន​បញ្ចូល​មិន​មាន​សំណុំ​បែបបទ​ដែល​ទាមទារ​ទេ ។\n" -" វាក្យសម្ព័ន្ធ ៖ [username@]host[:port]" - -#: mainwindow.cpp:278 -msgid "Malformed URL" -msgstr "URL ដែល​មាន​ទម្រង់​មិន​ត្រឹមត្រូវ" - -#: mainwindow.cpp:301 -msgid "The entered address cannot be handled." -msgstr "អាសយដ្ឋាន​ដែល​បញ្ចូល​មិន​អាច​ត្រូវ​បាន​ដោះស្រាយ​​ទេ ។" - -#: mainwindow.cpp:302 mainwindow.cpp:639 config/hostpreferenceslist.cpp:119 -msgid "Unusable URL" -msgstr "URL មិន​អាច​ប្រើ​បាន" - -#: mainwindow.cpp:410 -msgid "Connecting to %1" -msgstr "តភ្ជាប់​ទៅ %1" - -#: mainwindow.cpp:414 -msgid "Authenticating at %1" -msgstr "កំពុង​ផ្ទៀងផ្ទាត់​ភាព​ត្រឹមត្រូវ​នៅ %1..." - -#: mainwindow.cpp:418 -msgid "Preparing connection to %1" -msgstr "កំពុង​រៀបចំ​ការ​តភ្ជាប់​ទៅ %1" - -#: mainwindow.cpp:422 -msgid "Connected to %1" -msgstr "បាន​តភ្ជាប់​ទៅ %1" - -#: mainwindow.cpp:493 -msgctxt "" -"window title when in full screen mode (for example displayed in tasklist)" -msgid "KDE Remote Desktop Client (Full Screen)" -msgstr "កម្មវិធី​មើល​ផ្ទៃតុ​ពី​ចម្ងាយ​របស់ KDE (ពេញ​អេក្រង់)" - -#: mainwindow.cpp:521 -msgid "Switch to Window Mode" -msgstr "ប្ដូរ​ទៅ​របៀប​បង្អួច" - -#: mainwindow.cpp:522 -msgid "Window Mode" -msgstr "ប្ដូរ​ទៅ​របៀប​បង្អួច" - -#: mainwindow.cpp:638 config/hostpreferenceslist.cpp:118 -msgid "The selected host cannot be handled." -msgstr "ម៉ាស៊ីន​ដែល​បាន​ជ្រើស​មិន​អាច​ត្រូវ​បាន​គ្រប់គ្រង​ទេ ។" - -#: mainwindow.cpp:660 -msgid "Connect" -msgstr "តភ្ជាប់​" - -#: mainwindow.cpp:661 -msgid "Rename" -msgstr "ប្ដូរ​ឈ្មោះ" - -#: mainwindow.cpp:662 -msgid "Settings" -msgstr "ការ​កំណត់​" - -#: mainwindow.cpp:663 -msgid "Delete" -msgstr "លុប" - -#: mainwindow.cpp:666 remotedesktopsmodel.cpp:119 -msgctxt "Where each displayed link comes from" -msgid "Bookmarks" -msgstr "ចំណាំ" - -#: mainwindow.cpp:667 remotedesktopsmodel.cpp:121 -msgctxt "Where each displayed link comes from" -msgid "History" -msgstr "ប្រវត្តិ​" - -#: mainwindow.cpp:679 -msgid "Rename %1" -msgstr "ប្ដូរ​ឈ្មោះ %1" - -#: mainwindow.cpp:679 -msgid "Rename %1 to" -msgstr "ប្ដូរ​ឈ្មោះ %1 ទៅ​ជា" - -#: mainwindow.cpp:687 -msgid "Are you sure you want to delete %1?" -msgstr "តើ​អ្នក​ប្រាកដ​ជា​ចង់​លុប %1 ឬ ?" - -#: mainwindow.cpp:687 -msgid "Delete %1" -msgstr "លុប %1" - -#: mainwindow.cpp:708 -msgid "Add Bookmark" -msgstr "បន្ថែម​ចំណាំ" - -#: mainwindow.cpp:709 -msgid "Close Tab" -msgstr "បិទផ្ទាំង" - -#: mainwindow.cpp:790 -msgid "Minimize Full Screen Window" -msgstr "បង្រួម​​បង្អួច​​ពេញ​​អេក្រង់​អប្បបរមា" - -#: mainwindow.cpp:805 -msgid "Stick Toolbar" -msgstr "របារ​ឧបករណ៍​ស្អិត" - -#: mainwindow.cpp:915 -msgid "Are you sure you want to quit the KDE Remote Desktop Client?" -msgstr "តើ​អ្នក​ពិត​ជា​ចង់​បិទ​កម្មវិធី​មើល​ផ្ទៃតុ​ពី​ចម្ងាយ​របស់ KDE ឬ ?" - -#: mainwindow.cpp:916 -msgid "Confirm Quit" -msgstr "អះអាង​ការ​ចេញ" - -#: mainwindow.cpp:1037 -msgid "" -"

                                                                                          KDE Remote Desktop Client


                                                                                          Enter or select the address of the " -"desktop you would like to connect to." -msgstr "" -"

                                                                                          ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ​ផ្ទៃតុ​ពី​ចម្ងាយ​របស់ KDE​


                                                                                          បញ្ចូល ​ឬ​ជ្រើស​អាសយដ្ឋាន​ផ្ទៃតុ​ដែល​អ្នក​ចង់​តភ្ជាប់​ ។" - -#: mainwindow.cpp:1055 -msgid "Connect to:" -msgstr "​តភ្ជាប់​ទៅ ៖​" - -#: mainwindow.cpp:1059 -msgid "Type here to connect to an address and filter the list." -msgstr "វាយ​បញ្ចូល​ទីនេះ ដើម្បី​តភ្ជាប់​ទៅកាន់​អាសយដ្ឋាន និង​ត្រង​បញ្ជី ។" - -#: mainwindow.cpp:1067 -msgid "" -"Type an IP or DNS Name here. Clear the line to get a list of connection " -"methods." -msgstr "វាយ​ឈ្មោះ IP ឬ DNS នៅ​ទីនេះ ។ ជម្រះ​បន្ទាត់​ ដើម្បី​ទទួល​បាន​បញ្ជី​វិធីសាស្ត្រ​តភ្ជាប់​ ។" - -#: mainwindow.cpp:1070 -msgid "Goto Address" -msgstr "ទៅ​កាន់​អាសយដ្ឋាន" - -#: mainwindow.cpp:1162 -msgid "Remote Desktops" -msgstr "​ផ្ទៃតុ​ពី​ចម្ងាយ" - -#: mainwindow.cpp:1193 -msgid "Filter" -msgstr "តម្រង" - -#. i18n: file: config/general.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RememberSessions) -#: rc.cpp:3 -msgid "Remember open sessions for next startup" -msgstr "ចង់ចាំ​សម័យ​បើក​សម្រាប់​ពេល​ចាប់ផ្ដើម​លើក​ក្រោយ" - -#. i18n: file: config/general.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RememberHistory) -#: rc.cpp:6 -msgid "Remember connection history" -msgstr "ចងចាំ​ប្រវត្តិ​តភ្ជាប់" - -#. i18n: file: config/general.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_WalletSupport) -#: rc.cpp:9 -msgid "Remember passwords (KPasswdStore)" -msgstr "" - -#. i18n: file: config/general.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SystemTrayIcon) -#: rc.cpp:12 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "អនុញ្ញាត​រូបតំណាង​ថាស​ប្រព័ន្ធ" - -#. i18n: file: config/general.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowStatusBar) -#: rc.cpp:15 -msgid "Show status bar" -msgstr "បង្ហាញ​​របារ​ស្ថានភាព" - -#. i18n: file: config/general.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepAspectRatio) -#: rc.cpp:18 -msgid "Keep aspect ratio when scaling" -msgstr "រក្សា​សមាមាត្រ​នៅពេល​ធ្វើ​មាត្រដ្ឋាន" - -#. i18n: file: config/general.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, backgroundLabel) -#: rc.cpp:21 -msgid "Background color of empty place:" -msgstr "ពណ៌​ផ្ទៃ​ខាងក្រោយ​កន្លែង​ទទេ ៖" - -#. i18n: file: config/general.ui:93 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, connectionGroupBox) -#: rc.cpp:24 -msgid "When Connecting" -msgstr "នៅពេល​តភ្ជាប់" - -#. i18n: file: config/general.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPreferencesForNewConnections) -#: rc.cpp:27 -msgid "Show the preferences dialog for new connections" -msgstr "បង្ហាញ​ប្រអប់​ចំណូល​ចិត្ត​សម្រាប់​ការ​តភ្ជាប់​ថ្មី" - -#. i18n: file: config/general.ui:106 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ResizeOnConnect) -#: rc.cpp:30 -msgid "" -"This option will resize the window to fit the connection size. If it is too " -"big, it will maximize the window." -msgstr "" -"ជម្រើស​នេះ​នឹង​ផ្លាស់ប្ដូរ​ទំហំ​បង្អួចឲ្យ​សម​នឹង​ទំហំ​តភ្ជាប់ ។ ប្រសិនបើ​វា​ធំ​ពេក វា​នឹង​ពង្រីក​បង្អួច​អតិបរមា ។" - -#. i18n: file: config/general.ui:109 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResizeOnConnect) -#: rc.cpp:33 -msgid "Resize to fit" -msgstr "ផ្លាស់ប្ដូរ​ទំហំ​ឲ្យ​សម​នឹង" - -#. i18n: file: config/general.ui:116 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_FullscreenOnConnect) -#: rc.cpp:36 -msgid "" -"This option switches to fullscreen only if the connection resolution is the " -"same as the current screen resolution" -msgstr "" -"ជម្រើស​នេះ​ប្ដូរ​ទៅ​របៀប​ពេញ​អេក្រង់ តែ​ក្នុងករណី​ដែល​គុណភាព​តភ្ជាប់​ដូច​គ្នា​នឹង​គុណភាព​បង្ហាញ​អេក្រង់​បច្ចុប្បន្ន" - -#. i18n: file: config/general.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FullscreenOnConnect) -#: rc.cpp:39 -msgid "Switch to Fullscreen if appropriate" -msgstr "ប្ដូរ​ទៅ​របៀប​ពេញអេក្រង់ ប្រសិនបើ​អាច" - -#. i18n: file: config/general.ui:129 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, tabGroupBox) -#: rc.cpp:42 -msgid "Tab Settings" -msgstr "ការ​កំណត់​ផ្ទាំង​" - -#. i18n: file: config/general.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowTabBar) -#: rc.cpp:45 -msgid "Always show tab bar" -msgstr "បង្ហាញ​របារ​ផ្ទាំង​ជានិច្ច" - -#. i18n: file: config/general.ui:142 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabCloseButton) -#: rc.cpp:48 -msgid "Show close button on tabs" -msgstr "បង្ហាញ​ប៊ូតុង​បិទ​នៅ​លើ​ផ្ទាំង" - -#. i18n: file: config/general.ui:149 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabMiddleClick) -#: rc.cpp:51 -msgid "Middle-click on a tab closes it" -msgstr "ចុច​ប៊ូតុង​កណ្តាល​លើ​ថេបដើម្បី​បិទ​វា" - -#. i18n: file: config/general.ui:158 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tabOrientationLabel) -#: rc.cpp:54 -msgid "Tab position:" -msgstr "ទីតាំង​ផ្ទាំង ៖" - -#. i18n: file: config/general.ui:166 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) -#: rc.cpp:57 -msgid "Top" -msgstr "កំពូល" - -#. i18n: file: config/general.ui:171 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) -#: rc.cpp:60 -msgid "Bottom" -msgstr "បាត" - -#. i18n: file: config/general.ui:176 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) -#: rc.cpp:63 -msgid "Left" -msgstr "ឆ្វេង" - -#. i18n: file: config/general.ui:181 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) -#: rc.cpp:66 -msgid "Right" -msgstr "ស្ដាំ" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, connectionGroupBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, vncGroupBox) -#: rc.cpp:69 rc.cpp:312 -msgid "Connection" -msgstr "ការ​តភ្ជាប់​" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, resolutionLabel) -#: rc.cpp:72 -msgid "Desktop &resolution:" -msgstr "គុណភាព​បង្ហាញ​ផ្ទៃតុ ៖" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:48 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:86 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:75 rc.cpp:333 -msgid "" -"Here you can specify the resolution of the remote desktop. This resolution " -"determines the size of the desktop that will be presented to you." -msgstr "" -"ទីនេះ អ្នក​អាច​កំណត់​គុណភាព​បង្ហាញ​នៃ​ផ្ទៃតុ​ពី​ចម្ងាយ ។ គុណភាព​បង្ហាញ​នេះ​កំណត់​ទំហំ​នៃ​ផ្ទៃតុ​ដែល​នឹង​បង្ហាញ​ដល់​" -"អ្នក ។​" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:78 rc.cpp:336 -msgid "Minimal (640x480)" -msgstr "តូច (៦៤០x៤៨០)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:81 rc.cpp:339 -msgid "Small (800x600)" -msgstr "តូច (៨០០x៦០០)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:84 rc.cpp:342 -msgid "Normal (1024x768)" -msgstr "ធម្មតា (១០២៤x៧៦៨)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:87 rc.cpp:345 -msgid "Large (1280x1024)" -msgstr "ធំ (១២៨០x១០២៤)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:90 rc.cpp:348 -msgid "Very Large (1600x1200)" -msgstr "ធំ​បំផុត (១៦០០x១២០០)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:80 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:118 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:93 rc.cpp:351 -msgid "Current Screen Resolution" -msgstr "គុណភាព​បង្ហាញ​អេក្រង់​បច្ចុប្បន្ន" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:96 rc.cpp:354 -msgid "Custom Resolution (...)" -msgstr "គុណភាព​បង្ហាញ​ផ្ទាល់ខ្លួន (...)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:99 -msgid "Current KRDC Size" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthLabel) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:136 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthLabel) -#: rc.cpp:102 rc.cpp:357 -msgid "&Width:" -msgstr "ទទឹង​ ៖" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:119 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_Width) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:152 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_ScalingWidth) -#: rc.cpp:105 rc.cpp:360 -msgid "" -"This is the width of the remote desktop. You can only change this value " -"manually if you select Custom as desktop resolution above." -msgstr "" -"នេះ​ជា​ទទឹង​ផ្ទៃតុ​ពី​ចម្ងាយ ។ អ្នក​អាច​ផ្លាស់ប្ដូរ​តម្លៃ​នេះ​ដោយ​ដៃ​បាន​លុះត្រា​តែ​អ្នក​ជ្រើស​ផ្ទាល់ខ្លួន​ជា​គុណភាព​" -"បង្ហាញ​ផ្ទៃតុ​ខាង​លើ ។​" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightLabel) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightLabel) -#: rc.cpp:108 rc.cpp:363 -msgid "H&eight:" -msgstr "កម្ពស់ ៖" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:151 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_Height) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:184 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_ScalingHeight) -#: rc.cpp:111 rc.cpp:366 -msgid "" -"This is the height of the remote desktop. You can only change this value " -"manually if you select Custom as desktop resolution above." -msgstr "" -"នេះ​ជា​កម្ពស់​​ផ្ទៃតុ​ពី​ចម្ងាយ ។​ អ្នក​អាច​ផ្លាស់ប្ដូរ​តម្លៃ​នេះ​ដោយ​ដៃ​បាន​លុះត្រា​តែ​អ្នក​ជ្រើស ផ្ទាល់ខ្លួន ជា​" -"គុណភាព​បង្ហាញ​ផ្ទៃតុ​ខាង​លើ ។" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, colorDepthLabel) -#: rc.cpp:114 -msgid "Color &depth:" -msgstr "ជម្រៅ​ពណ៌ ៖" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:185 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) -#: rc.cpp:117 -msgid "Low Color (8 Bit)" -msgstr "ពណ៌​ទាប(៨ បីត)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:190 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) -#: rc.cpp:120 -msgid "High Color (16 Bit)" -msgstr "​ពណ៌​ខ្ពស់​(១៦ ប៊ីត)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:195 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) -#: rc.cpp:123 -msgid "True Color (24 Bit)" -msgstr "ពណ៌​ពិត​ប្រាកដ (២៤ ប៊ីត)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:200 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) -#: rc.cpp:126 -#, fuzzy -msgid "True Color with Alpha (32 Bit)" -msgstr "ពណ៌​ពិត​ប្រាកដ (២៤ ប៊ីត)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:208 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, layoutLabel) -#: rc.cpp:129 -msgid "&Keyboard layout:" -msgstr "ប្លង់​ក្តា​ចុច​ ៖" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:224 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:132 -msgid "" -"Use this to specify your keyboard layout. This layout setting is used to " -"send the correct keyboard codes to the server." -msgstr "" -"ប្រើ​វា​ដើម្បី​បញ្ជាក់​​លម្អិត​ប្លង់​ក្តារ​ចុច​របស់​អ្នក​ ។ គេ​ប្រើ​ការ​កំណត់​​ប្លង់​នេះ​ដើម្បី​​ផ្ញើ​កូដ​ក្តារ​ចុច​ត្រឹម​ត្រូវ​ទៅ​" -"កាន់​ ម៉ាស៊ីន​បម្រើ ។​" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:231 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:135 -msgid "Arabic (ar)" -msgstr "អារ៉ាប់ (ar)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:236 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:138 -msgid "Czech (cs)" -msgstr "ឆេក (cs)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:241 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:141 -msgid "Danish (da)" -msgstr "ដាណាម៉ាក (da)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:246 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:144 -msgid "German (de)" -msgstr "អាល្លឺម៉ង់ (de)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:251 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:147 -msgid "Swiss German (de-ch)" -msgstr "ស្វីស អាល្លឺម៉ង់ (de-ch)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:256 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:150 -msgid "American Dvorak (en-dv)" -msgstr "វូរ៉ាក អាមេរិក (en-dv)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:261 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:153 -msgid "British English (en-gb)" -msgstr "អង់គ្លេស ចក្រភព​អង់គ្លេស (en-gb)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:266 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:156 -msgid "US English (en-us)" -msgstr "អង់គ្លេស សហរដ្ឋ​អាមេរិក​ (en-us)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:271 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:159 -msgid "Spanish (es)" -msgstr "អេស្ប៉ាញ (es)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:276 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:162 -msgid "Estonian (et)" -msgstr "អេស្តូនី (et)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:281 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:165 -msgid "Finnish (fi)" -msgstr "ហ្វាំង​ឡង់ (fi)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:286 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:168 -msgid "Faroese (fo)" -msgstr "ហ្វាអេរូស (fo)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:291 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:171 -msgid "French (fr)" -msgstr "បារាំង (fr)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:296 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:174 -msgid "Belgian (fr-be)" -msgstr "ប៊ែល​ហ្ស៊ីក (fr-be)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:301 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:177 -msgid "French Canadian (fr-ca)" -msgstr "កាណាដា បារាំង (fr-ca)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:306 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:180 -msgid "Swiss French (fr-ch)" -msgstr "បារាំង ស្វីស (fr-ch)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:311 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:183 -msgid "Hebrew (he)" -msgstr "ហេប្រ៊ូ (he)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:316 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:186 -msgid "Croatian (hr)" -msgstr "ក្រូអាត (hr)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:321 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:189 -msgid "Hungarian (hu)" -msgstr "ហុង​គ្រី (hu)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:326 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:192 -msgid "Icelandic (is)" -msgstr "អ៊ីស្លង់ (is)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:331 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:195 -msgid "Italian (it)" -msgstr "អ៊ីតាលី (it)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:336 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:198 -msgid "Japanese (ja)" -msgstr "ជប៉ុន​ (ja)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:341 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:201 -msgid "Korean (ko)" -msgstr "កូរ៉េ (ko)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:346 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:204 -msgid "Lithuanian (lt)" -msgstr "លីទុយអានី (lt)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:351 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:207 -msgid "Latvian (lv)" -msgstr "ឡាតវីយ៉ា​ (lv)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:356 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:210 -msgid "Macedonian (mk)" -msgstr "ម៉ាសេដូនី (mk)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:361 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:213 -msgid "Dutch (nl)" -msgstr "​ហុល្លង់ (nl)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:366 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:216 -msgid "Belgian Dutch (nl-be)" -msgstr "ហុល្លង់ ប៊ែលហ្ស៊ីក (nl-be)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:371 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:219 -msgid "Norwegian (no)" -msgstr "ន័រវែស (no)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:376 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:222 -msgid "Polish (pl)" -msgstr "ប៉ូឡូញ (pl)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:381 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:225 -msgid "Portuguese (pt)" -msgstr "ព័រទុយហ្គាល់ (pt)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:386 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:228 -msgid "Brazilian (pt-br)" -msgstr "ប្រេស៊ីល (pt-br)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:391 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:231 -msgid "Russian (ru)" -msgstr "សហព័ន្ធ​រុស្សី (ru)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:396 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:234 -msgid "Slovenian (sl)" -msgstr "ស្លូវ៉ានី (sl)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:401 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:237 -msgid "Swedish (sv)" -msgstr "ស្វីស(sv)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:406 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:240 -msgid "Thai (th)" -msgstr "ថៃ (th)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:411 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:243 -msgid "Turkish (tr)" -msgstr "ទួគី (tr)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:419 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, soundLabel) -#: rc.cpp:246 -msgctxt "label for soundsettings in preferences dialog" -msgid "Sound:" -msgstr "សំឡេង ៖" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:436 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Sound) -#: rc.cpp:249 -msgid "On This Computer" -msgstr "នៅ​លើ​កុំព្យូទ័រ​នេះ" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:441 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Sound) -#: rc.cpp:252 -msgid "On Remote Computer" -msgstr "នៅ​លើ​កុំព្យូទ័រ​ពី​ចម្ងាយ" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:446 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Sound) -#: rc.cpp:255 -msgid "Disable Sound" -msgstr "បិទ​សំឡេង" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:454 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, performanceLabel) -#: rc.cpp:258 -msgctxt "label for performance settings in preferences dialog" -msgid "Performance:" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:471 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Performance) -#: rc.cpp:261 -msgid "Modem" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:476 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Performance) -#: rc.cpp:264 -msgid "Broadband" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:481 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Performance) -#: rc.cpp:267 -msgid "LAN" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:489 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, remoteFXLabel) -#: rc.cpp:270 -#, fuzzy -msgid "RemoteFX:" -msgstr "យកចេញ" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:499 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RemoteFX) -#: rc.cpp:273 -msgid "Enhanced visual experience" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:502 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_RemoteFX) -#: rc.cpp:276 -msgid "" -"RemoteFX covers a set of technologies that enhance visual experience of the " -"Remote Desktop Protocol." -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:509 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, shareMediaLabel) -#: rc.cpp:279 -msgid "Share Media:" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:525 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_ShareMedia) -#: rc.cpp:282 -msgid "Share a local media directory with the remote host." -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:538 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, expertGroupBox) -#: rc.cpp:285 -msgid "Expert Options" -msgstr "ជម្រើស​អ្នក​ជំនាញ" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:544 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, consoleLabel) -#: rc.cpp:288 -msgid "Console login:" -msgstr "ការ​ចូល​ក្នុងកុងសូល ៖" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:554 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Console) -#: rc.cpp:291 -msgid "Attach to Windows Server console" -msgstr "ភ្ជាប់​ទៅ​កុងសូល​ម៉ាស៊ីនបម្រើ​របស់​វីនដូ" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:561 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, extraOptionsLabel) -#: rc.cpp:294 -msgid "Extra options:" -msgstr "ជម្រើស​បន្ថែម ៖" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:577 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_ExtraOptions) -#: rc.cpp:297 -#, fuzzy -msgid "Here you can enter additional xfreerdp (FreeRDP) options." -msgstr "អ្នក​អាច​បញ្ចូល​ជម្រើស rdesktop បន្ថែម​នៅ​ទីនេះ ។" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:590 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, loginGroupBox) -#: rc.cpp:300 -msgid "Login" -msgstr "ចូល" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:598 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, defaultUserLabel) -#: rc.cpp:303 -msgid "Default user name:" -msgstr "ឈ្មោះ​អ្នក​ប្រើ​លំនាំដើម ៖" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:605 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, kcfg_DefaultRdpUserName) -#: rc.cpp:306 -msgid "No default user name" -msgstr "គ្មាន​ឈ្មោះ​​​អ្នក​ប្រើ​លំនាំដើម​ទេ" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:617 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RecognizeLdapLogins) -#: rc.cpp:309 -msgid "Automatically recognize \"LDAP\"-Logins and share passwords" -msgstr "ស្គាល់​ដោយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ \"LDAP\"-ចូល និង​ចែករំលែក​ពាក្យសម្ងាត់" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, connectionLabel) -#: rc.cpp:315 -msgid "Connection type:" -msgstr "ប្រភេទ​ការ​តភ្ជាប់ ៖" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:39 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kcfg_Quality) -#: rc.cpp:318 -msgid "" -"Use this to specify the performance of your connection. Note that you should " -"select the speed of the weakest link - even if you have a high speed " -"connection, it will not help you if the remote computer uses a slow modem. " -"Choosing a level of quality that is too high on a slow link will cause " -"slower response times. Choosing a lower quality will increase latencies in " -"high speed connections and results in lower image quality, especially in " -"'Low Quality' mode." -msgstr "" -"ប្រើ​វា​ដើម្បី​បញ្ជាក់​សមត្ថភាពការតភ្ជាប់របស់​អ្នក ។ ចំណាំ​ថា​ អ្នកគួរ​ជ្រើស​ល្បឿន​នៃ​តណរ​ខ្សោយ​បំផុត " -"បើទោះបីជា​អ្នកមានតំណភ្ជាប់​លឿន​ខ្លាំង​មួយ វា​នឹង​មិន​អាច​ជួយ​អ្វី​បាន​ទេ បើ​អ្នក​មាន​ម៉ូឌឹម​ល្បឿន​យឺត​មួយ ។ ការ​" -"ជ្រើស​កម្រិត​គុណភាព​ដែល​ខ្ពស់ពេក​លើ​បណ្ដាញ​យឺត​មួយ​នឹង​បណ្ដាល​ឲ្យ​រយៈពេល​ឆ្លើយ​តប​យឺត ។ ការ​ជ្រើស​គុណភាព​ទាប​នឹង​" -"បង្កើន latencies​​ ក្នុង​តំណ​ភ្ជាប់​ដែល​មាន​ល្បឿន​លឿន និង​ឲ្យ​លទ្ធផល​ក្នុង​គុណភាព​រូបភាព​ទាប​ ពិសេស​ក្នុង​របៀប " -"'គុណភាព​ទាប' ។" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Quality) -#: rc.cpp:321 -msgid "High Quality (LAN, direct connection)" -msgstr "គុណភាព​ខ្ពស់​ (LAN ការតភ្ជាប់ដោយផ្ទាល់)" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Quality) -#: rc.cpp:324 -msgid "Medium Quality (DSL, Cable, fast Internet)" -msgstr "គុណភាព​មធ្យម (DSL ខ្សែ អ៊ីនធឺណិត​លឿន)" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Quality) -#: rc.cpp:327 -msgid "Low Quality (Modem, ISDN, slow Internet)" -msgstr "គុណភាព​អន់​ (ម៉ូឌែល ISDN អ៊ីនធឺណិត​យឺត)" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Scaling) -#: rc.cpp:330 -msgid "Scale to Size:" -msgstr "ធ្វើ​មាត្រដ្ឋាន​តាម​ទំហំ ៖" - -#. i18n: file: krdcui.rc:8 -#. i18n: ectx: Menu (session) -#: rc.cpp:369 -msgid "&Session" -msgstr "សម័យ" - -#. i18n: file: krdcui.rc:22 -#. i18n: ectx: ToolBar (krdc_remote_view_toolbar) -#: rc.cpp:372 -msgid "Remote View Toolbar" -msgstr "របារ​ឧបករណ៍​មើល​ពី​ចម្ងាយ" - -#. i18n: file: core/krdc.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry (OpenSessions), group (General) -#: rc.cpp:375 -msgid "Sessions" -msgstr "សម័យ" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:123 -msgctxt "Where each displayed link comes from" -msgid "Zeroconf" -msgstr "Zeroconf" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:125 -msgctxt "Where each displayed link comes from" -msgid "None" -msgstr "គ្មាន" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:140 -msgctxt "Remove the selected url from the bookarks menu" -msgid "Remove the bookmark for %1." -msgstr "យក​ចំណាំ​​សម្រាប់ %1 ចេញ ។​" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:142 -msgctxt "Add the selected url to the bookmarks menu" -msgid "Bookmark %1." -msgstr "ចំណាំ %1 ។" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:181 -msgctxt "Header of the connections list, title/url for remote connection" -msgid "Remote Desktop" -msgstr "ផ្ទៃតុ​ពី​ចម្ងាយ" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:183 -msgctxt "" -"Header of the connections list, the last time this connection was initiated" -msgid "Last Connected" -msgstr "បាន​តភ្ជាប់​​ចុងក្រោយ" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:185 -msgctxt "" -"Header of the connections list, the number of times this connection has been " -"visited" -msgid "Visits" -msgstr "ទស្សនា" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:187 -msgctxt "Header of the connections list, the time when this entry was created" -msgid "Created" -msgstr "បាន​បង្កើត" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:189 -msgctxt "Header of the connections list, where this entry comes from" -msgid "Source" -msgstr "ប្រភព" - -#: config/hostpreferenceslist.cpp:49 -msgid "Configure..." -msgstr "កំណត់​រចនា​សម្ព័ន្ធ..." - -#: config/hostpreferenceslist.cpp:55 -msgid "Remove" -msgstr "យកចេញ" - -#: config/preferencesdialog.cpp:43 -msgctxt "General Config" -msgid "General" -msgstr "ទូទៅ" - -#: config/preferencesdialog.cpp:43 -msgid "General Configuration" -msgstr "កំណត់​រចនា​សម្ព័ន្ធ​ទូទៅ" - -#: config/preferencesdialog.cpp:48 -msgid "Hosts" -msgstr "ម៉ាស៊ីន" - -#: config/preferencesdialog.cpp:48 core/hostpreferences.cpp:181 -#: core/hostpreferences.cpp:187 -msgid "Host Configuration" -msgstr "ការ​កំណត់​រចនា​សម្ព័ន្ធ​ម៉ាស៊ីន" - -#: config/preferencesdialog.cpp:53 config/preferencesdialog.cpp:55 -msgid "Plugins" -msgstr "កម្មវិធី​ជំនួយ" - -#: config/preferencesdialog.cpp:55 -msgid "Plugin Configuration" -msgstr "ការ​កំណត់​រចនា​សម្ព័ន្ធ​កម្មវិធី​ជំនួយ" - -#: core/hostpreferences.cpp:190 -msgid "" -"Note that settings might only apply when you connect next time to this host." -msgstr "ចំណាំថា ការ​កំណត់​អាច​អនុវត្ត​តែ​នៅ​ពេល​ដែល​អ្នក​តភ្ជាប់​ពេលក្រោយ​ទៅកាន់​ម៉ាស៊ីន​នេះ​ប៉ុណ្ណោះ ។" - -#: core/hostpreferences.cpp:205 -msgid "Show this dialog again for this host" -msgstr "បង្ហាញ​ប្រអប់​នេះ​ម្តង​ទៀត​សម្រាប់​ម៉ាស៊ីន​នេះ" - -#: core/hostpreferences.cpp:209 -msgid "Remember password (KPasswdStore)" -msgstr "" - -#: konsole/konsoleviewfactory.cpp:68 -msgid "New Konsole Connection..." -msgstr "ការ​តភ្ជាប់កុង​សូល​ថ្មី..." - -#: konsole/konsoleviewfactory.cpp:73 -msgid "KRDC Konsole Connection" -msgstr "ការ​តភ្ជាប់​កុងសូល KRDC" - -#: konsole/konsoleviewfactory.cpp:78 -msgid "" -"Enter the address here. Port is optional.
                                                                                          Example: " -"konsoleserver (host)" -msgstr "" -"បញ្ចូល​អាសយដ្ឋាន​នៅ​ទីនេះ ។ ច្រក​ជា​ជម្រើ​នោះ​ទេ ។
                                                                                          ឧទាហរណ៍ ៖ konsoleserver " -"(ម៉ាស៊ីន)" - -#: rdp/rdpview.cpp:118 -msgid "Enter Username" -msgstr "បញ្ចូល​ឈ្មោះ​អ្នក​ប្រើ" - -#: rdp/rdpview.cpp:119 -msgid "Please enter the username you would like to use for login." -msgstr "សូម​បញ្ចូល​ឈ្មោះ​អ្នក​ប្រើ ដែល​អ្នក​ចង់​ប្រើ​ដើម្បី​ចូល ។" - -#: rdp/rdpview.cpp:139 vnc/vncview.cpp:285 -msgid "Access to the system requires a password." -msgstr "ចូល​ដំណើរ​ការ​ប្រព័ន្ធ​ទាមទារ​ពាក្យ​សម្ងាត់ ។" - -#: rdp/rdpview.cpp:413 -#, fuzzy -msgid "Could not start \"xfreerdp\"; make sure xfreerdp is properly installed." -msgstr "មិនអាច​ចាប់ផ្ដើម \"rdesktop\" បាន​ទេ សូម​ប្រាកដ rdesktop ត្រូវ​បាន​ដំឡើង​យ៉ាង​សមរម្យ ។" - -#: rdp/rdpview.cpp:414 rdp/rdpview.cpp:439 -msgid "RDP Failure" -msgstr "RDP បរាជ័យ" - -#: rdp/rdpview.cpp:437 -#, fuzzy -msgid "" -"The version of \"xfreerdp\" you are using is too old.\n" -"xfreerdp 1.0.2 or greater is required." -msgstr "" -"កំណែ \"rdesktop\" ដែល​អ្នក​កំពុង​ប្រើ (%1) គឺ​ចាស់​ពេក ៖\n" -"ត្រូវការ rdesktop 1.3.2 ឬ​ធំជាង​នេះ ។" - -#: rdp/rdpview.cpp:455 -msgid "Name or service not known." -msgstr "" - -#: rdp/rdpview.cpp:456 rdp/rdpview.cpp:463 rdp/rdpview.cpp:472 -msgid "Connection Failure" -msgstr "ការ​តភ្ជាប់​ទទួល​បរាជ័យ​" - -#: rdp/rdpview.cpp:462 rdp/rdpview.cpp:471 -msgid "Connection attempt to host failed." -msgstr "ការ​ព្យាយាម​តភ្ជាប់​ទៅ​កាន់​ម៉ាស៊ីន​ទទួល​បរាជ័យ​ ។​" - -#: rdp/rdpviewfactory.cpp:39 -msgid "Connect to a Windows Remote Desktop (RDP)" -msgstr "តភ្ជាប់​ទៅ​ផ្ទៃតុ​ពី​ចម្ងាយ​របស់ វីនដូ (RDP)" - -#: rdp/rdpviewfactory.cpp:70 -msgid "New RDP Connection..." -msgstr "ការ​តភ្ជាប់ RDP ថ្មី..." - -#: rdp/rdpviewfactory.cpp:80 -msgid "" -"Enter the address here. Port is optional.
                                                                                          Example: " -"rdpserver:3389 (host:port)" -msgstr "" -"បញ្ចូល​អាសយដ្ឋាន​នៅ​ទីនេះ ។ ច្រក​គឺស្រេចចិត្ត ។
                                                                                          ឧទាហរណ៍ ៖ rdpserver:3389 " -"(ម៉ាស៊ីន ៖ ច្រក)" - -#: rdp/rdpviewfactory.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "" -"The application \"xfreerdp\" cannot be found on your system; make sure it is " -"properly installed if you need RDP support." -msgstr "" -"រក​មិនឃើញ​កម្មវិធី​ \"rdesktop\" ​នៅ​ក្នុង​ប្រព័ន្ធ​របស់​អ្នក​ទេ សូម​ប្រាក​ដថា​វា​ត្រូវ​បាន​ដំឡើង​យ៉ាង​ត្រឹមត្រូវ " -"ប្រសិនបើ​អ្នក​ត្រូវកា​រការ​គាំទ្រ RPD ។" - -#: vnc/vncclientthread.cpp:226 -#, fuzzy -msgid "VNC authentication type is not supported." -msgstr "ការ​ផ្ទៀងផ្ទាត់​ភាព​ត្រឹមត្រូវ VNC បាន​បរាជ័យ ។" - -#: vnc/vncclientthread.cpp:250 -msgid "Server not found." -msgstr "រក​មិន​ឃើញ​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ ។" - -#: vnc/vncclientthread.cpp:267 vnc/vncclientthread.cpp:341 -msgid "VNC authentication failed." -msgstr "ការ​ផ្ទៀងផ្ទាត់​ភាព​ត្រឹមត្រូវ VNC បាន​បរាជ័យ ។" - -#: vnc/vncclientthread.cpp:272 -msgid "VNC authentication failed because of too many authentication tries." -msgstr "" -"ការ​ផ្ទៀតផ្ទាត់​ភាព​ត្រឹមត្រូវ VNC បាន​បរាជ័យ ពីព្រោះ​ការ​ព្យាយាម​ផ្ទៀតផ្ទាត់​ភាព​ត្រឹមត្រូវ​ច្រើន​ពេក ។" - -#: vnc/vncclientthread.cpp:276 -msgid "VNC server closed connection." -msgstr "ម៉ាស៊ីន​បម្រើ VNC បិទ​ការ​តភ្ជាប់ ។" - -#: vnc/vncclientthread.cpp:283 -#, fuzzy -msgid "Disconnected: %1." -msgstr "ផ្ដាច់" - -#: vnc/vncclientthread.cpp:467 -#, fuzzy -msgid "Reconnecting." -msgstr "នៅពេល​តភ្ជាប់" - -#: vnc/vncclientthread.cpp:535 -#, fuzzy -msgid "Reconnected." -msgstr "ផ្ដាច់" - -#: vnc/vncclientthread.cpp:537 -#, fuzzy -msgid "Connected." -msgstr "តភ្ជាប់​" - -#: vnc/vncview.cpp:286 -msgid "Authentication failed. Please try again." -msgstr "ការ​ផ្ទៀតផ្ទាត់​ភាព​ត្រឹមត្រូវ​បាន​បរជ័យ ។ សូម​ព្យាយាម​ម្ដង​ទៀត ។" - -#: vnc/vncview.cpp:311 vnc/vncview.cpp:313 -msgid "VNC failure" -msgstr "VNC បរាជ័យ" - -#: vnc/vncviewfactory.cpp:65 -msgid "New VNC Connection..." -msgstr "ការ​តភ្ជាប់ VNC ថ្មី...​" - -#: vnc/vncviewfactory.cpp:70 -msgid "Connect to a VNC Remote Desktop" -msgstr "តភ្ជាប់​ទៅ​ផ្ទៃតុ​ពី​ចម្ងាយ VNC" - -#: vnc/vncviewfactory.cpp:75 -msgid "" -"Enter the address here.
                                                                                          Example: vncserver:1 (host:port / " -"screen)" -msgstr "" -"បញ្ចូល​អាសយដ្ឋាន​នៅទីនេះ ៖
                                                                                          ឧទាហរណ៍ ៖ vncserver:1 (ម៉ាស៊ីន ៖ ច្រក / " -"អេក្រង់)" diff --git a/km/messages/kde-extraapps/krfb.po b/km/messages/kde-extraapps/krfb.po deleted file mode 100644 index 8ed40acb8..000000000 --- a/km/messages/kde-extraapps/krfb.po +++ /dev/null @@ -1,265 +0,0 @@ -# translation of krfb.po to Khmer -# Khoem Sokhem , 2008, 2009, 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: krfb\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2010-11-30 10:42+0700\n" -"Last-Translator: Khoem Sokhem \n" -"Language-Team: Khmer \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"\n" - -#: connectiondialog.cpp:35 -msgid "New Connection" -msgstr "ការ​តភ្ជាប់​ថ្មី" - -#: connectiondialog.cpp:48 -msgid "Accept Connection" -msgstr "ទទួល​យក​ការ​តភ្ជាប់" - -#: connectiondialog.cpp:52 -msgid "Refuse Connection" -msgstr "បដិសេធ​ការ​តភ្ជាប់" - -#: invitationsrfbclient.cpp:67 -msgid "Accepted connection from %1" -msgstr "ព្រមទទួល​ការ​តភ្ជាប់​ពី %1" - -#: invitationsrfbclient.cpp:73 -msgid "Received connection from %1, on hold (waiting for confirmation)" -msgstr "បាន​ទទួលយក​ការតភ្ជាប់​ពី %1 រង់ចាំ (រង់ចាំ​ការ​អះអាង)" - -#: invitationsrfbserver.cpp:127 -msgid "%1@%2 (shared desktop)" -msgstr "%1@%2 (​ផ្ទៃតុ​ដែល​បាន​ចែក​រំលែក)" - -#: main.cpp:39 -msgid "VNC-compatible server to share KDE desktops" -msgstr "ម៉ាស៊ីន​បម្រើ​ដែល​ឆប​គ្នា​នឹង​ VNC ដើម្បី​ចែករំលែក​ផ្ទៃ​តុ KDE" - -#: main.cpp:50 -msgid "" -"Your X11 Server does not support the required XTest extension version 2.2. " -"Sharing your desktop is not possible." -msgstr "" -"ម៉ាស៊ីន​បម្រើ X11 របស់​អ្នក​មិន​គាំទ្រ​ផ្នែក​បន្ថែម XTest កំណែ ២.២ ​ដែល​ទាមទារ​ទេ ។ មិន​អាច​ធ្វើការ​ចែក​" -"រំលែក​ផ្ទៃតុ​របស់​អ្នក​បាន​ទេ ។" - -#: main.cpp:52 -msgid "Desktop Sharing Error" -msgstr "កំហុស​ក្នុងកា​រចែករំលែក​ផ្ទៃតុ" - -#: main.cpp:61 -msgid "Desktop Sharing" -msgstr "ការ​ចែក​រំលែក​ផ្ទៃតុ" - -#: main.cpp:63 -msgid "" -"(c) 2009-2010, Collabora Ltd.\n" -"(c) 2007, Alessandro Praduroux\n" -"(c) 2001-2003, Tim Jansen\n" -"(c) 2001, Johannes E. Schindelin\n" -"(c) 2000-2001, Const Kaplinsky\n" -"(c) 2000, Tridia Corporation\n" -"(c) 1999, AT&T Laboratories Boston\n" -msgstr "" -"រក្សាសិទ្ធិ​ឆ្នាំ ២០០៩-២០១០ ដោយ Collabora Ltd.\n" -"រក្សាសិទ្ធិ​ឆ្នាំ ២០០៧ ដោយ Alessandro Praduroux\n" -"រក្សាសិទ្ធិ​ឆ្នាំ ២០០១-២០០៣ ដោយ Tim Jansen\n" -"រក្សាសិទ្ធិ​ឆ្នាំ ២០០១ ដោយ Johannes E. Schindelin\n" -"រក្សាសិទ្ធិ​ឆ្នាំ​ ២០០០-២០០១ ដោយ Const Kaplinsky\n" -"រក្សាសិទ្ធិ​ឆ្នាំ ២០០០ ដោយ Tridia Corporation\n" -"រក្សាសិទ្ធិ​ឆ្នាំ ១៩៩៩ ដោយ AT&T Laboratories Boston\n" - -#: main.cpp:70 -msgid "George Kiagiadakis" -msgstr "George Kiagiadakis" - -#: main.cpp:73 -msgid "Alessandro Praduroux" -msgstr "Alessandro Praduroux" - -#: main.cpp:73 -msgid "KDE4 porting" -msgstr "ប្ដូរ​ទៅ KDE4" - -#: main.cpp:74 -msgid "Tim Jansen" -msgstr "Tim Jansen" - -#: main.cpp:74 -msgid "Original author" -msgstr "អ្នកនិពន្ធ​ដើម" - -#: main.cpp:75 -msgid "Johannes E. Schindelin" -msgstr "Johannes E. Schindelin" - -#: main.cpp:76 -msgid "libvncserver" -msgstr "libvncserver" - -#: main.cpp:77 -msgid "Const Kaplinsky" -msgstr "Const Kaplinsky" - -#: main.cpp:78 -msgid "TightVNC encoder" -msgstr "អ៊ិនកូឌ័រ​ TightVNC" - -#: main.cpp:79 -msgid "Tridia Corporation" -msgstr "Tridia Corporation" - -#: main.cpp:80 -msgid "ZLib encoder" -msgstr "អ៊ិនកូឌ័រ​ ZLib" - -#: main.cpp:81 -msgid "AT&T Laboratories Boston" -msgstr "ATT Laboratories Boston" - -#: main.cpp:82 -msgid "original VNC encoders and protocol design" -msgstr "អ៊ិនកូឌ័រ VNC ដើម និង រចនា​ពិធីការ" - -#: main.cpp:87 -msgid "Do not show the invitations management dialog at startup" -msgstr "កុំ​បង្ហាញ​ប្រអប់​គ្រប់គ្រង​ការ​អញ្ជើញ​នៅពេល​ចាប់ផ្ដើម" - -#: mainwindow.cpp:137 -msgid "Enter a new password for Unattended Access" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:148 -#, fuzzy -msgid "" -"Failed to start the krfb server. Desktop sharing will not work. Try setting " -"another port in the settings and restart krfb." -msgstr "" -"បាន​បរាជ័យ​ក្នុងកា​រចាប់ផ្ដើម​ម៉ាស៊ីនបម្រើ krfb ។ ការ​ចែករំលែក​ដែលមាន​មូលដ្ឋាន​លើ​ការ​អញ្ជើញ​នឹង​មិន​" -"ដំណើរការ​ទេ ។ ព្យាយាម​កំណត់​ច្រក​ផ្សេង​នៅ​ក្នុងការ​កំណត់ ហើយ​ចាប់ផ្ដើម krfb ឡើង​វិញ ។" - -#: mainwindow.cpp:171 -#, fuzzy -msgid "" -"This field contains the address of your computer and the port number, " -"separated by a colon.\n" -"\n" -"The address is just a hint - you can use any address that can reach your " -"computer.\n" -"\n" -"Desktop Sharing tries to guess your address from your network configuration, " -"but does not always succeed in doing so.\n" -"\n" -"If your computer is behind a firewall it may have a different address or be " -"unreachable for other computers." -msgstr "" -"វាល​នេះ​មាន​អាសយដ្ឋាន​កុំព្យូទ័រ​របស់​អ្នក ហើយ​បង្ហាញ​លេខ ដែល​បំបែក​ដោយ​សញ្ញា : ។\n" -"អាសយដ្ឋាន​គឺ​ជា​ព័ត៌មាន​ជំនួយ - អ្នក​អាច​ប្រើ​អាសយដ្ឋាន​ដែល​អាច​ទៅ​ដល់​កុំព្យូទ័រ​របស់​អ្នក ។ \n" -"ការ​ចែក​រំលែក​ផ្ទៃតុ​ព្យាយាម​ទាយ​អាសយដ្ឋាន​របស់​អ្នក ពី​អាសយដ្ឋាន​របស់​អ្នក​ពី​ការ​កំណត់​រចនា​សម្ព័ន្ធ​បណ្ដាញ​របស់​" -"អ្នក ប៉ុន្តែ​មិន​ជោគជ័យ\n" -"ក្នុង​ការ​ធ្វើ​ដូច​នោះ​ទេ ។ បើ​កុំព្យូទ័រ​របស់​អ្នក​នៅ​ពី​ក្រោយ​ជញ្ជាំង​ភ្លើង វា​អាច​មាន​អាសយដ្ឋាន\n" -"ផ្សេង ឬ​មិន​អាច​ទៅ​ដល់​សម្រាប់​កុំព្យូទ័រ​ផ្សេង​ទៀត ។" - -#: mainwindow.cpp:172 mainwindow.cpp:179 -#, fuzzy -msgid "KDE Desktop Sharing" -msgstr "ការ​ចែក​រំលែក​ផ្ទៃតុ" - -#: mainwindow.cpp:178 -msgid "" -"Any remote user with normal desktop sharing password will have to be " -"authenticated.\n" -"\n" -"If unattended access is on, and the remote user provides unattended mode " -"password, desktop sharing access will be granted without explicit " -"confirmation." -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:189 -msgid "Network" -msgstr "បណ្ដាញ" - -#: mainwindow.cpp:190 -msgid "Security" -msgstr "សុវត្ថិភាព" - -#. i18n: file: krfb.kcfg:8 -#. i18n: ectx: label, entry (useDefaultPort), group (TCP) -#: rc.cpp:3 -msgid "Use the default port for VNC (5900)" -msgstr "ប្រើ​ច្រក​លំនាំ​ដើម​សម្រាប់ VNC (5900)" - -#. i18n: file: krfb.kcfg:12 -#. i18n: ectx: label, entry (port), group (TCP) -#: rc.cpp:6 -msgid "This is the port on which krfb will listen." -msgstr "នេះ​គឺ​ជា​ច្រក​ដែល krfb នឹង​ស្ដាប់ ។" - -#. i18n: file: krfb.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry (publishService), group (TCP) -#: rc.cpp:9 -msgid "Announce the service on the local network" -msgstr "ប្រកាស​សេវា​នៅ​លើ​បណ្ដាញ​មូលដ្ឋាន" - -#. i18n: file: krfb.kcfg:22 -#. i18n: ectx: label, entry (allowDesktopControl), group (Security) -#: rc.cpp:12 -msgid "Allow remote connections to manage the desktop." -msgstr "អនុញ្ញាត​ការ​តភ្ជាប់​ពី​ចម្ងាយ​ដើម្បី​គ្រប់គ្រង​ផ្ទៃតុ ។" - -#. i18n: file: krfb.kcfg:26 -#. i18n: ectx: label, entry (allowUnattendedAccess), group (Security) -#: rc.cpp:15 -msgid "Allow connections without an invitation." -msgstr "អនុញ្ញាត​ការ​តភ្ជាប់​ដោយ​គ្មាន​ការ​អញ្ជើញ ។" - -#. i18n: file: krfb.kcfg:30 -#. i18n: ectx: label, entry (unattendedAccessPassword), group (Security) -#. i18n: file: krfb.kcfg:33 -#. i18n: ectx: label, entry (desktopSharingPassword), group (Security) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:21 -msgid "Password for uninvited connections." -msgstr "ពាក្យ​សម្ងាត់​សម្រាប់​ការ​តភ្ជាប់​ដែល​មិន​បាន​អញ្ជើញ ។" - -#. i18n: file: krfb.kcfg:38 -#. i18n: ectx: label, entry (preferredFrameBufferPlugin), group (FrameBuffer) -#: rc.cpp:24 -msgid "Preferred Frame Buffer Plugin" -msgstr "កម្មវិធី​ជំនួយ​សតិ​បណ្តោះ​អាសន្ននៃ​ស៊ុម​ដែល​ពេញ​ចិត្ត" - -#: rfbservermanager.cpp:216 -msgid "The remote user %1 is now connected." -msgstr "អ្នក​ប្រើពី​ចម្ងាយ %1 ឥឡូវ​ត្រូវ​បាន​តភ្ជាប់ ។" - -#: rfbservermanager.cpp:230 -msgid "The remote user %1 disconnected." -msgstr "អ្នក​ប្រើ​ពី​ចម្ងាយ %1 បាន​ផ្ដាច់ ។" - -#: trayicon.cpp:54 -msgid "Disconnect" -msgstr "ផ្ដាច់" - -#: trayicon.cpp:60 -msgid "Enable Remote Control" -msgstr "អនុញ្ញាត​ការ​បញ្ជា​ពី​ចម្ងាយ" - -#: trayicon.cpp:101 trayicon.cpp:137 -msgid "Desktop Sharing - disconnected" -msgstr "ការ​ចែក​រំលែក​ផ្ទៃតុ - ​បាន​ផ្តាច់" - -#: trayicon.cpp:119 trayicon.cpp:141 -msgid "Desktop Sharing - connected with %1" -msgstr "ការ​ចែក​រំលែក​​ផ្ទៃតុ - បាន​ភ្ជាប់​ជាមួយ %1" - -#: trayicon.cpp:122 -msgid "Desktop Sharing - connected" -msgstr "ការ​ចែករំលែក​ផ្ទៃតុ - បាន​តភ្ជាប់" diff --git a/km/messages/kde-extraapps/kruler.po b/km/messages/kde-extraapps/kruler.po deleted file mode 100644 index b46307e2e..000000000 --- a/km/messages/kde-extraapps/kruler.po +++ /dev/null @@ -1,340 +0,0 @@ -# translation of kruler.po to Khmer -# Khoem Sokhem , 2007, 2008, 2009, 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kruler\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-19 05:22+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-11-26 11:10+0700\n" -"Last-Translator: Khoem Sokhem \n" -"Language-Team: Khmer \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"X-Language: km-KH\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "ខឹម សុខែម, ​អេង វណ្ណៈ, អោក ពិសិដ្ឋ​" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "khoemsokhem@khmeros.info,​evannak@khmeros.info,piseth_dv@khmeros.info" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_NativeMoving) -#: cfg_advanced.ui:23 -msgid "" -"If this option is enabled, the window is being moved using the operations " -"from the window manager." -msgstr "" -"ប្រសិនបើ​​​បើក​ជម្រើស​នេះ បង្អួច​ដែល​កំពុង​ត្រូវ​បាន​ផ្លាស់ទី​ ដោយ​ប្រើ​សញ្ញា​ប្រមាណវិធី​​ពី​កម្មវិធី​គ្រប់គ្រង​បង្អួច ។" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_NativeMoving) -#: cfg_advanced.ui:26 -msgid "Native moving" -msgstr "ការ​ផ្លាស់ទី​ដើម" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: cfg_appearance.ui:20 -msgid "Background color:" -msgstr "ពណ៌​ផ្ទៃ​ខាងក្រោយ ៖" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: cfg_appearance.ui:30 -msgid "Font:" -msgstr "ពូម្ពអក្សរ ៖" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TrayIcon) -#: cfg_appearance.ui:40 -msgid "Show tray icon" -msgstr "បង្ហាញ​រូបតំណាង​ថាស​ប្រព័ន្ធ" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RotateButtonsVisible) -#: cfg_appearance.ui:47 -msgid "Show rotation buttons" -msgstr "បង្ហាញ​ប៊ូតុង​បង្វិល" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CloseButtonVisible) -#: cfg_appearance.ui:54 -msgid "Show close button" -msgstr "បង្ហាញ​ប៊ូតុង​បិទ" - -#: klineal.cpp:96 -msgctxt "@title:window" -msgid "KRuler" -msgstr "KRuler" - -#: klineal.cpp:100 -msgid "" -"This is a tool to measure pixel distances and colors on the screen. It is " -"useful for working on layouts of dialogs, web pages etc." -msgstr "" -"នេះ​ជា​ឧបករណ៍​សម្រាប់​វាស់​ចម្ងាយ និង ពណ៌​ភីកសែល​នៅលើ​អេក្រង់ ។​ វា​មាន​ប្រយោជន៍​សម្រាប់​ការងារ​នៅលើ​ប្លង់​" -"របស់​ប្រអប់ ទំព័រវ៉េប ។ល​។​" - -#: klineal.cpp:129 -msgid "This is the current distance measured in pixels." -msgstr "នេះ​ជា​ចម្ងាយ​បច្ចុប្បន្នដែល​បាន​វាស់​ជា​ភីកសែល ។" - -#: klineal.cpp:136 -msgid "" -"This is the current color in hexadecimal rgb representation as you may use " -"it in HTML or as a QColor name. The rectangles background shows the color of " -"the pixel inside the little square at the end of the line cursor." -msgstr "" -"នេះ​ជា​ពណ៌​បច្ចុប្បន្ន​នៅក្នុងគោលដប់ប្រាំមួយ rgb ដូច​ដែល​អ្នក​អាច​ប្រើវា​នៅក្នុង HTML រឺ ជាឈ្មោះ " -"QColor មួយ ។ ផ្ទៃ​ខាងក្រោយ​ចតុកោណកែង​បង្ហាញ​ពណ៌​ភីកសែល​ខាងក្នុង​ការេ​តូច ​នៅចុង​នៃ​ទស្សន៏​ទ្រនិច​បន្ទាត់ ។" - -#: klineal.cpp:143 -msgid "Turn Left" -msgstr "បត់​ឆ្វេង" - -#: klineal.cpp:148 -msgid "Turn Right" -msgstr "បត់​ស្តាំ" - -#: klineal.cpp:158 -msgid "KRuler" -msgstr "KRuler" - -#: klineal.cpp:159 -msgid "&Orientation" -msgstr "ទិស" - -#: klineal.cpp:160 -msgctxt "Turn Kruler North" -msgid "&North" -msgstr "ខាង​ជើង" - -#: klineal.cpp:162 -msgctxt "Turn Kruler East" -msgid "&East" -msgstr "ខាង​កើត" - -#: klineal.cpp:164 -msgctxt "Turn Kruler South" -msgid "&South" -msgstr "ខាង​ត្បូង" - -#: klineal.cpp:166 -msgctxt "Turn Kruler West" -msgid "&West" -msgstr "ខាង​លិច" - -#: klineal.cpp:168 -msgid "&Turn Right" -msgstr "បត់​ស្តាំ" - -#: klineal.cpp:170 -msgid "Turn &Left" -msgstr "បត់​ឆ្វេង" - -#: klineal.cpp:174 -msgid "&Length" -msgstr "ប្រវែង" - -#: klineal.cpp:175 -msgctxt "Make Kruler Height Short" -msgid "&Short" -msgstr "ខ្លី" - -#: klineal.cpp:177 -msgctxt "Make Kruler Height Medium" -msgid "&Medium" -msgstr "មធ្យម" - -#: klineal.cpp:179 -msgctxt "Make Kruler Height Tall" -msgid "&Tall" -msgstr "ខ្ពស់" - -#: klineal.cpp:181 klineal.cpp:439 -msgid "&Full Screen Width" -msgstr "ទទឹង​ពេញ​អេក្រង់" - -#: klineal.cpp:184 -msgid "Length..." -msgstr "ប្រវែង..." - -#: klineal.cpp:188 -msgid "&Scale" -msgstr "មាត្រដ្ឋាន" - -#: klineal.cpp:189 klineal.cpp:539 -msgid "Right to Left" -msgstr "ស្ដាំ​ទៅ​ឆ្វេង" - -#: klineal.cpp:191 -msgid "Center Origin" -msgstr "កណ្ដាល​ដើម" - -#: klineal.cpp:194 -msgid "Offset..." -msgstr "អុហ្វសិត..." - -#: klineal.cpp:198 -msgid "Percentage" -msgstr "ភាគរយ" - -#: klineal.cpp:206 -msgid "O&pacity" -msgstr "ស្រអាប់" - -#: klineal.cpp:227 -msgid "Copy Color" -msgstr "ចម្លង​ពណ៌" - -#: klineal.cpp:439 -msgid "&Full Screen Height" -msgstr "កម្ពស់​ពេញ​អេក្រង់" - -#: klineal.cpp:539 -msgid "Left to Right" -msgstr "ឆ្វេង​ទៅ​ស្ដាំ" - -#: klineal.cpp:541 -msgid "Bottom to Top" -msgstr "ពី​បាត​ទៅ​កំពូល" - -#: klineal.cpp:541 -msgid "Top to Bottom" -msgstr "ពីកំពូល​ទៅបាត" - -#: klineal.cpp:587 -msgctxt "@title:window" -msgid "Scale Offset" -msgstr "ធ្វើ​មាត្រដ្ឋាន​អុហ្វសិត" - -#: klineal.cpp:588 -msgid "Offset:" -msgstr "អុហ្វសិត ៖" - -#: klineal.cpp:604 -msgctxt "@title:window" -msgid "Ruler Length" -msgstr "ប្រវែង​បន្ទាត់" - -#: klineal.cpp:605 -msgid "Length:" -msgstr "ប្រវែង ៖" - -#: klineal.cpp:634 -msgid "Appearance" -msgstr "រូបរាង" - -#: klineal.cpp:639 -msgid "Advanced" -msgstr "កម្រិតខ្ពស់" - -#: klineal.cpp:993 -#, kde-format -msgid "Offset: %1" -msgstr "អុហ្វសិត ៖ %1" - -#: klineal.cpp:1000 -#, kde-format -msgid "Length: %1 px" -msgstr "ប្រវែង ៖ %1 px" - -#. i18n: ectx: label, entry (BgColor), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:8 -msgid "Background color of the ruler." -msgstr "ពណ៌​ផ្ទៃ​ខាង​ក្រោយ​របស់​បន្ទាត់ ។" - -#. i18n: ectx: label, entry (Length), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:12 -msgid "Length of the ruler." -msgstr "ប្រវែង​បន្ទាត់ ។" - -#. i18n: ectx: label, entry (ScaleFont), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:16 -msgid "Font of the text on the ruler scale." -msgstr "ពុម្ពអក្សរអត្ថបទ​នៅ​លើ​មាត្រដ្ឋាន​បន្ទាត់ ។" - -#. i18n: ectx: label, entry (Orientation), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:20 -msgid "Orientation of the ruler" -msgstr "ទិស​បន្ទាត់" - -#. i18n: ectx: label, entry (LeftToRight), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:24 -msgid "Direction of the ruler" -msgstr "ទិស​បន្ទាត់" - -#. i18n: ectx: label, entry (Offset), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:28 -msgid "Offset of the origin" -msgstr "អុហ្វសិត​ដើម" - -#. i18n: ectx: label, entry (RelativeScale), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:32 -msgid "Is the scale of the ruler relative (percentage)" -msgstr "ជា​​មាត្រដ្ឋាន​បន្ទាត់​ទាក់ទង (ភាគរយ)" - -#. i18n: ectx: label, entry (TrayIcon), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:36 -msgid "Is a tray icon used" -msgstr "ជា​រូបតំណាង​​ដែល​បានប្រើ" - -#. i18n: ectx: label, entry (Opacity), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:40 -msgid "Opacity of the window" -msgstr "ភាព​ស្រអាប់​របស់បង្អួច" - -#. i18n: ectx: label, entry (RotateButtonsVisible), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:44 -msgid "Are the rotate buttons visible" -msgstr "តើ​ប៊ូតុង​បង្វិល​មើលឃើញ​ទេ" - -#. i18n: ectx: label, entry (CloseButtonVisible), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:48 -msgid "Is the close button visible" -msgstr "តើ​ប៊ូតុង​បិទ​មើល​ឃើញ​ទេ" - -#. i18n: ectx: label, entry (NativeMoving), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:52 -msgid "Is native moving (possibly wobbling windows) active" -msgstr "ជា​ការ​ផ្លាស់ទី​ដើម (បង្អួច​អាច​យួល​) សកម្ម" - -#: krulersystemtray.cpp:26 main.cpp:27 -msgid "KDE Screen Ruler" -msgstr "បន្ទាត់​អេក្រង់ KDE" - -#: main.cpp:29 -msgid "A screen ruler for KDE" -msgstr "បន្ទាត់​អេក្រង់​សម្រាប់ KDE" - -#: main.cpp:31 -msgid "" -"(c) 2000 - 2008, Till Krech\n" -"(c) 2009, Mathias Soeken" -msgstr "" -"រក្សាសិទ្ធិថ​ឆ្នាំ ២០០០ - ២០០៨ ដោយ Till Krech\n" -"រក្សាសិទ្ធិ​ឆ្នាំ ២០០៩ ដោយ Mathias Soeken" - -#: main.cpp:32 -msgid "Mathias Soeken" -msgstr "Mathias Soeken" - -#: main.cpp:32 -msgid "Maintainer" -msgstr "អ្នក​ថែទាំ" - -#: main.cpp:33 -msgid "Till Krech" -msgstr "Till Krech" - -#: main.cpp:33 -msgid "Former Maintainer and Developer" -msgstr "អ្នក​អភិវឌ្ឍន៍ និង​ថែទាំ​ពី​មុន​" - -#: main.cpp:34 -msgid "Gunnstein Lye" -msgstr "Gunnstein Lye" - -#: main.cpp:34 -msgid "Initial port to KDE 2" -msgstr "ច្រក​ដំបូង​ទៅកាន់ KDE 2" diff --git a/km/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kget.po b/km/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kget.po deleted file mode 100644 index 5fa86467b..000000000 --- a/km/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kget.po +++ /dev/null @@ -1,28 +0,0 @@ -# translation of plasma_applet_kget.po to Khmer -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Khoem Sokhem , 2008, 2009. -# Auk Piseth , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_kget\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2009-12-22 15:00+0700\n" -"Last-Translator: Khoem Sokhem \n" -"Language-Team: Khmer \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#: common/kgetapplet.cpp:82 common/kgetapplet.cpp:96 -msgid "KGet" -msgstr "KGet" - -#: common/kgetappletutils.cpp:61 -msgid "Launch KGet" -msgstr "ចាប់ផ្ដើម KGet" diff --git a/km/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kget.po b/km/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kget.po deleted file mode 100644 index cd222d5a3..000000000 --- a/km/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kget.po +++ /dev/null @@ -1,40 +0,0 @@ -# translation of plasma_runner_kget.po to Khmer -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Khoem Sokhem , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_runner_kget\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2010-05-11 11:07+0700\n" -"Last-Translator: Khoem Sokhem \n" -"Language-Team: Khmer \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#: kgetrunner.cpp:33 -msgid "Find all links in :q: and download them with KGet." -msgstr "រក​តំណ​ទាំង​អស់​នៅ​ក្នុង :q: ហើយ​ទាញយក​ពួកវា​ដោយ​ប្រើ KGet ។" - -#: kgetrunner.cpp:57 -msgid "Download %1 with KGet." -msgstr "ទាញយក %1 ដោយ​ប្រើ KGet ។" - -#: kgetrunner.cpp:60 -msgid "Download %1 link with KGet." -msgid_plural "Download %1 links with KGet." -msgstr[0] "ទាញយក​តំណ %1 ដោយ​ប្រើ KGet ។" - -#: kgetrunner.cpp:82 kgetrunner.cpp:113 -msgid "" -"

                                                                                          KGet Runner could not communicate with KGet.

                                                                                          Response from DBus:
                                                                                          %1

                                                                                          " -msgstr "" -"

                                                                                          កម្មវិធី​រត់ KGet មិនអាច​ទាក់ទង​ជា​មួយ KGet បាន​ទេ ។

                                                                                          ឆ្លើយ​ពី​ DBus ៖
                                                                                          %1

                                                                                          " diff --git a/km/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po b/km/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po deleted file mode 100644 index 5b01de2fd..000000000 --- a/km/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po +++ /dev/null @@ -1,199 +0,0 @@ -# translation of kcm_kwintabbox.po to Khmer -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Khoem Sokhem , 2010, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcm_kwintabbox\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-19 04:22+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-13 15:38+0700\n" -"Last-Translator: Khoem Sokhem \n" -"Language-Team: Khmer\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#: layoutpreview.cpp:154 -msgctxt "An example Desktop Name" -msgid "Desktop 1" -msgstr "ផ្ទៃតុ ១" - -#: main.cpp:69 -msgid "Main" -msgstr "សម្បង" - -#: main.cpp:70 -msgid "Alternative" -msgstr "ជំនួស" - -#: main.cpp:73 -msgid "" -"Focus policy settings limit the functionality of navigating through windows." -msgstr "ផ្ដោត​លើ​ការ​​កំណត់​​គោលនយោបាយ​ ដែល​កំណត់​មុខងារ​រុករក​តាម​បង្អួច ។" - -#: main.cpp:434 -msgid "Tabbox layout preview" -msgstr "មើល​ប្លង់​ប្រអប់​ថេប​ជា​មុន" - -#. i18n: file: main.ui:32 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:3 -msgid "Content" -msgstr "ខ្លឹមសារ" - -#. i18n: file: main.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showDesktop) -#: rc.cpp:6 -msgid "Include \"Show Desktop\" icon" -msgstr "រួម​បញ្ចួល​រូបតំណាង \"បង្ហាញ​បង្អួច\"" - -#. i18n: file: main.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, switchingModeCombo) -#: rc.cpp:9 -msgid "Recently used" -msgstr "បាន​ប្រើ​ថ្មីៗ" - -#. i18n: file: main.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, switchingModeCombo) -#: rc.cpp:12 -msgid "Stacking order" -msgstr "លំដាប់​ជង់" - -#. i18n: file: main.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, oneAppWindow) -#: rc.cpp:15 -msgid "Only one window per application" -msgstr "មាន​បង្អួច​តែ​មួយ​ប៉ុណ្ណោះ​ក្នុង​មួយ​កម្មវិធី" - -#. i18n: file: main.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:18 -msgid "Sort order:" -msgstr "លំដាប់​តម្រៀប ៖" - -#. i18n: file: main.ui:104 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:21 -msgid "Filter windows by" -msgstr "ត្រង​បង្អួច​តាម" - -#. i18n: file: main.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filterDesktops) -#: rc.cpp:24 -msgid "Virtual desktops" -msgstr "ផ្ទៃ​តុ​​និម្មិត" - -#. i18n: file: main.ui:148 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, currentDesktop) -#: rc.cpp:27 -msgid "Current desktop" -msgstr "ផ្ទៃតុ​បច្ចុប្បន្ន" - -#. i18n: file: main.ui:155 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, otherDesktops) -#: rc.cpp:30 -msgid "All other desktops" -msgstr "ផ្ទៃ​តុ​​ផ្សេងៗ​​ទាំងអស់" - -#. i18n: file: main.ui:177 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filterScreens) -#: rc.cpp:33 -msgid "Screens" -msgstr "អេក្រង់" - -#. i18n: file: main.ui:212 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, currentScreen) -#: rc.cpp:36 -msgid "Current screen" -msgstr "អែក្រង់​បច្ចុប្បន្ន" - -#. i18n: file: main.ui:219 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, otherScreens) -#: rc.cpp:39 -msgid "All other screens" -msgstr "អេក្រង់​ផ្សេងៗ​ទាំងអស់" - -#. i18n: file: main.ui:229 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filterMinimization) -#: rc.cpp:42 -msgid "Minimization" -msgstr "បង្រួម​អប្បបរមា" - -#. i18n: file: main.ui:264 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, visibleWindows) -#: rc.cpp:45 -msgid "Visible windows" -msgstr "បង្អួច​ដែលមើល​ឃើញ" - -#. i18n: file: main.ui:271 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, hiddenWindows) -#: rc.cpp:48 -msgid "Hidden windows" -msgstr "បង្អួច​ដែលលាក់" - -#. i18n: file: main.ui:310 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) -#: rc.cpp:51 -msgid "Shortcuts" -msgstr "ផ្លូវកាត់" - -#. i18n: file: main.ui:319 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: main.ui:362 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:54 rc.cpp:63 -msgid "Forward" -msgstr "ទៅ​មុខ" - -#. i18n: file: main.ui:342 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:57 -msgid "All windows" -msgstr "បង្អួច​ទាំងអស់" - -#. i18n: file: main.ui:352 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: main.ui:372 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:60 rc.cpp:66 -msgid "Reverse" -msgstr "ដាក់​បញ្ច្រាស" - -#. i18n: file: main.ui:402 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:69 -msgid "Current application" -msgstr "កម្មវិធី​បច្ចុប្បន្ន" - -#. i18n: file: main.ui:429 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:72 -msgid "Visualization" -msgstr "ការ​មើលឃើញ" - -#. i18n: file: main.ui:450 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, effectCombo) -#: rc.cpp:75 -msgid "The effect to replace the list window when desktop effects are active." -msgstr "បែប​ផែន​ត្រូវ​ជំនួស​បញ្ជីបង្អួច នៅពេល​បែប​ផែន​ផ្ទៃតុ​សកម្ម ។" - -#. i18n: file: main.ui:480 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, highlightWindowCheck) -#: rc.cpp:78 -msgid "" -"The currently selected window will be highlighted by fading out all other " -"windows. This option requires desktop effects to be active." -msgstr "" -"បង្អួច​ដែល​បានជ្រើស​បច្ចុប្បន្ន​នឹង​ត្រូវ​បានបន្លិច​ដោយធ្វើ​ឲ្យ​បង្អួច​ផ្សេង​​​លិច​​បន្តិចម្ដងៗ ។ ជម្រើស​នេះ​ត្រូវការ​" -"បែបផែន​ផ្ទៃតុ​សកម្ម ។" - -#. i18n: file: main.ui:483 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, highlightWindowCheck) -#: rc.cpp:81 -msgid "Show selected window" -msgstr "បង្ហាញ​បង្អួច​ដែលបាន​ជ្រើស" diff --git a/km/messages/kde-workspace/kcm_platform.po b/km/messages/kde-workspace/kcm_platform.po deleted file mode 100644 index 8e906407d..000000000 --- a/km/messages/kde-workspace/kcm_platform.po +++ /dev/null @@ -1,333 +0,0 @@ -# translation of kcm_platform.po to Khmer -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Khoem Sokhem , 2008, 2009, 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcm_platform\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-06-08 13:58+0700\n" -"Last-Translator: Khoem Sokhem \n" -"Language-Team: Khmer \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"X-Language: km-KH\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "ខឹម សុខែម, ម៉ន ម៉េត, សេង សុត្ថា, ចាន់ សម្បត្តិរតនៈ, សុខ សុភា" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "" -"khoemsokhem@khmeros.info,​​mornmet@khmeros.info,sutha@khmeros.info," -"ratanak@khmeros.info,sophea@khmeros.info" - -#: platform.cpp:39 -msgid "Platform" -msgstr "វេទិកា" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PlatformThing) -#: platform.ui:20 -msgid "Platform Specific Configuration Module" -msgstr "ម៉ូឌុល​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​ជាក់លាក់​របស់​វេទិកា" - -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, shellChooser) -#: platform.ui:35 -msgctxt "'Windows' means the OS" -msgid "Windows Desktop Shell" -msgstr "សែល​ផ្ទៃតុ​របស់​បង្អួច" - -#. i18n: tooltip for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optNative) -#: platform.ui:41 -msgid "Native Windows Explorer shell" -msgstr "សែល​កម្មវិធី​រុរក​បង្អួច​សកម្ម\t" - -#. i18n: whatsThis for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optNative) -#: platform.ui:44 -msgid "" -"This is the standard Windows Desktop shell. Choose this if you want to " -"return your system to the default desktop." -msgstr "" -"នេះជា​សែល​វីនដូ​ស្តង់ដារ ។ ជ្រើស​វា ប្រសិនបើ​អ្នក​ចង់​ឲ្យ​ប្រព័ន្ធ​របស់​អ្នក​ត្រឡប់​ទៅ​ផ្ទៃតុ​លំនាំដើម​វិញ ។" - -#. i18n: radio button to choose Windows Desktop shell -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optNative) -#: platform.ui:47 -msgid "Native desktop shell" -msgstr "សែល​ផ្ទៃតុ​សកម្ម" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descrNative) -#: platform.ui:54 -msgid "System's default desktop shell" -msgstr "សែល​ផ្ទៃតុ​លំនាំដើម​របស់​ប្រព័ន្ធ" - -#. i18n: tooltip for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optPlasma) -#: platform.ui:61 -msgid "Use the KDE desktop shell, as it is seen on Linux." -msgstr "ប្រើ​សែល​ផ្ទៃតុ KDE ព្រោះ​ថា វា​ត្រូវបានមើលឃើញ​នៅ​ក្នុង​លីនុច ។" - -#. i18n: whatsThis for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optPlasma) -#: platform.ui:64 -msgid "" -"Choose this option if you would like to use the Plasma desktop shell for " -"your Windows system." -msgstr "ជ្រើស ជម្រើស​នេះ​ប្រសិនបើ​អ្នក​ចង់​ប្រើ​សែល​ផ្ទៃតុ​ប្លាស្មា​សម្រាប់​ប្រព័ន្ធ​វីនដូ​របស់​អ្នក ។" - -#. i18n: radio button to choose Windows Desktop shell -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optPlasma) -#: platform.ui:67 -msgid "Plasma desktop shell" -msgstr "សែលផ្ទៃតុ​ប្លាស្មា" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descrPlasma) -#: platform.ui:74 -msgid "KDE4 Plasma desktop shell" -msgstr "សែល​ផ្ទៃតុ​ប្លាស្មា​របស់ KDE4" - -#. i18n: tooltip for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optCustom) -#: platform.ui:81 -msgid "Your custom desktop shell" -msgstr "សែល​ផ្ទៃតុ​ផ្ទាល់ខ្លួន​របស់​អ្នក" - -#. i18n: whatsThis for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optCustom) -#: platform.ui:84 -msgid "" -"Choose this and press the \"Setup...\" button to configure you custom " -"desktop shell. Not recommended for the average user." -msgstr "" -"ជ្រើសវា​ហើយ​ចុច​ប៊ូតុង \"រៀបចំ...\" ដើម្បី​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​សែល​ផ្ទៃតុ​ផ្ទាល់​របស់​អ្នក ។ មិន​" -"បានផ្ដល់​អនុសាសន៍​សម្រាប់​អ្នកប្រើមធ្យម​ទេ ។" - -#. i18n: radio button to chose Windows Desktop shell -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optCustom) -#: platform.ui:87 shellEdit.cpp:24 -msgid "Custom desktop shell" -msgstr "សែល​ផ្ទៃតុ​ផ្ទាល់ខ្លួន​​" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descrCustom) -#: platform.ui:94 -msgid "" -"This shell is reserved for the user's custom shell. Press the \"Setup\" " -"button to setup your favorite shell." -msgstr "" -"សែល​នេះ​ត្រូ​វបាន​បម្រុង​ទុក​សម្រាប់​សែល​ផ្ទាល់ខ្លួន​របស់​អ្នក​ប្រើ ។ ចុចប៊ូតុង \"រៀបចំ\" ដើម្បី​រៀបចំ​សែល​ដែលជា​ទី​" -"ពេញចិត្ត​របស់​អ្នក ។" - -#. i18n: tooltip for button to setup custom Desktop shell -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnShellSetup) -#: platform.ui:109 -msgid "Press to setup your custom desktop shell" -msgstr "ចុច ដើម្បី​រៀបចំ​សែល​ផ្ទៃតុ​ផ្ទាល់​របស់​អ្នក" - -#. i18n: whatsThis for button to setup custom Desktop shells -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnShellSetup) -#: platform.ui:112 -msgid "" -"Press this and a configuration dialog will appear to allow you to configure " -"your custom desktop shell." -msgstr "" -"ចុច​វា នោះ​ប្រអប់​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​នឹង​បង្ហាញ​ឡើង ដើម្បីអនុញ្ញាត​ឲ្យ​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​សែល​ផ្ទៃតុ​ផ្ទាល់របស់​" -"អ្នក ។" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnShellSetup) -#: platform.ui:115 -msgid "Setup..." -msgstr "រៀបចំ..." - -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, systemIntegration) -#: platform.ui:146 -msgid "System Integration" -msgstr "កា​របញ្ចូល​ប្រព័ន្ធ" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkDisableMenuGen) -#: platform.ui:161 -msgid "" -"This will enable automatic regeneration of Windows' Start menu entries for " -"KDE applications" -msgstr "វា​នឹង​បើក​ការ​បង្កើត​ធាតុ​ម៉ឺនុយ​ចាប់ផ្ដើម​របស់​វីនដូ​ដោយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ​ សម្រាប់​កម្មវិធី​របស់ KDE" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkDisableMenuGen) -#: platform.ui:167 -msgid "" -"This option defines if Windows' Start menu entries should be regenerated or " -"not. By default start menu entries are regenerated automatically, but you " -"may wish to disable it if you have issues with that." -msgstr "" -"ជម្រើស​នេះ កំណត់​ប្រសិនបើ​ធាតុ​ម៉ឺនុយ​ចាប់ផ្ដើម​របស់​វីនដូ គួរ​ត្រូវ​បានបង្កើត​ ឬ​ក៏​អត់ ។ តាម​លំនាំដើម ធាតុ​ម៉ឺនុយ​" -"ចាប់ផ្ដើម​ត្រូវបាន​បង្កើត​ដោយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ ប៉ុន្តែ​អ្នក​អាច​បិទ​វា ប្រសិនបើ​អ្នក​មាន​បញ្ហា​ជា​មួយ​នឹង​ការ​ជជែក ។" - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkDisableMenuGen) -#: platform.ui:170 -msgid "Enable automatic regeneration of start menu entries" -msgstr "បើក​ការ​​បង្កើត​ធាតុ​ម៉ឺនុយ​ចាប់ផ្ដើម​ដោ​យ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseNativeDialogs) -#: platform.ui:177 -msgid "Use native Windows file dialogs instead of KDE ones" -msgstr "ប្រើ​ប្រអប់​ឯកសារ​បង្អួច​ដើម​ជំនួយ​ឲ្យ​បង្អួច​របស់ KDE" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkUseNativeDialogs) -#: platform.ui:183 -msgid "" -"Choose this option to make KDE applications use the standard Windows Open/" -"Save file dialogs, instead of those normally used in KDE." -msgstr "" -"ជ្រើស​ជម្រើស​នេះ ដើម្បី​ធ្វើ​ឲ្យ​កម្មវិធី​របស់ KDE ប្រើ​ប្រអប់​​បើក/រក្សាទុក​​ស្តង់ដារ ជំនួស​ឲ្យ​ការ​ប្រើ​ធម្មតា​នៅ​" -"ក្នុង KDE ។" - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseNativeDialogs) -#: platform.ui:186 -msgid "Use native system file dialogs" -msgstr "ប្រើ​ប្រអប់​ឯកសារ​ប្រព័ន្ធ​ដើម" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkInstallCPl) -#: platform.ui:199 -msgid "Install System Settings into the Windows Control Panel." -msgstr "ដំឡើង​ការ​កំណត់​ប្រព័ន្ធ​ក្នុង​បន្ទះ​បញ្ជា​របស់​វីនដូ ។" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkInstallCPl) -#: platform.ui:202 -msgid "" -"This will install the KDE 'System Settings' as an element in the Windows " -"Control Panel.
                                                                                          Caution: This option tweaks your Windows registry." -msgstr "" -"វា​នឹង​ដំឡើង '​ការ​កំណត់​ប្រព័ន្ធ​' របស់ KDE ជា​ធាតុ​មួយ​នៅ​ក្នុង​បន្ទះបញ្ជា​របស់​វីនដូ ។
                                                                                          ប្រយ័ត្ន ៖ " -"ជម្រើស​នេះ​ប៉ះពាល់​តិចតួច​ដល់​ registry របស់​វីនដូ ។" - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkInstallCPl) -#: platform.ui:205 -msgid "Install as control panel element" -msgstr "ដំឡើង​ជា​ធាតុ​បន្ទះ​វត្ថុ​បញ្ជា" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkInstallCursors) -#: platform.ui:212 -msgid "Install Oxygen cursors as Windows cursor schemes" -msgstr "ដំឡើង​ទស្សន៍ទ្រនិច​អុកស៊ី​ហ្សែន ជា​គ្រោងការណ៍​ទស្សន៍​ទ្រនិច​បង្អួច" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkInstallCursors) -#: platform.ui:215 -msgid "" -"This will install the Oxygen cursors into your system and combine them as a " -"cursor theme.
                                                                                          Caution: This option tweaks your Windows registry." -msgstr "" -"វា​នឹង​ដំឡើង​ទស្សន៍ទ្រនិច​អុកស៊ីហ្សែន​ក្នុង​ប្រព័ន្ធ​របស់​អ្នក ហើយ​ផ្សំ​ពួកវា​ជា​ស្បែក​ទស្សន៍​ទ្រនិច ។" -"
                                                                                          ប្រយ័ត្ន ៖ ជម្រើស​នេះ​នឹង​ប៉ះពាល់​ដល់​ registry វីនដូ​របស់​អ្នក ។" - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkInstallCursors) -#: platform.ui:218 -msgid "Install Oxygen cursor schemes" -msgstr "ដំឡើង​គ្រោងការណ៍​ទស្សន៍​ទ្រនិច​អុកហ្ស៊ីសែន" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkInstallWallpapers) -#: platform.ui:225 -msgid "This option installs KDE wallpapers into your \"My Pictures\" directory" -msgstr "ជម្រើស​នេះ ដំឡើង​ផ្ទាំង​រូបភាព​ KDE ​ក្នុង​ថត​ \"រូប​ភាព​របស់​ខ្ញុំ\" របស់​អ្នក" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkInstallWallpapers) -#: platform.ui:228 -msgid "" -"This will install KDE wallpapers into the \"My Pictures\" directory " -"so they can be used as your Windows wallpaper. If the checkbox is set to " -"half-checked then it means that there are new wallpapers available to update." -"
                                                                                          The wallpaper aspect ratio will be selected according to your current " -"screen resolution." -msgstr "" -"វា​នឹង​ដំឡើង​ផ្ទាំង​រូបភាព​របស់​ KDE ក្នុង​ថត \"រូបភាព​របស់​ខ្ញុំ\" ដូច្នេះ​ពួកវា​អាច​ត្រូវ​បាន​ប្រើ​ជា​" -"ផ្ទាំង​រូបភាព​វីនដូ​របស់​អ្នក ។ ប្រសិនបើ​គូស​ធីក​ប្រអប់​នេះ​ទៅ​ពាក់កណ្ដាល​នោះ​វា​មាន​ន័យ​ថា មាន​ផ្ទាំង​រូបភាព​ថ្មី​" -"ត្រូវ​ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព ។
                                                                                          សមាមាត្រ​ផ្ទាំង​រូបភាព នឹង​ត្រូវ​បាន​ជ្រើស​ដោយ​អនុលោម​តាម​គុណភាព​អេក្រង់​" -" បច្ចុប្បន្ន​របស់​អ្នក ។" - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkInstallWallpapers) -#: platform.ui:231 -msgid "Install Oxygen wallpapers" -msgstr "ដំឡើង​ផ្ទាំង​រូបភាព​អុកស៊ីហ្សែន" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkStartAtLogin) -#: platform.ui:238 -msgid "This will make essential KDE processes run at user login" -msgstr "វា​នឹង​ធ្វើ​ឲ្យ​​ដំណើរការ​​​របស់ KDE រត់​នៅពេល​អ្នក​ប្រើ​ចូល" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkStartAtLogin) -#: platform.ui:241 -msgid "" -"Enabling this option will start essential KDE processes at user login. " -"Normally these processes are started when you first start a KDE application, " -"thereby delaying the actual application launch.
                                                                                          It is recommended to " -"enable this option to make your applications launch faster for the first " -"time.
                                                                                          Caution: This option tweaks your Windows registry." -msgstr "" -"ការ​បើក​ជម្រើស​នេះ នឹង​​ចាប់ផ្ដើម​ដំណើរការ​ KDE សំខាន់​នៅ​ពេល​អ្នក​ប្រើ​ចូល ។ ជា​ធម្មតា ដំណើរការ​ទាំង​នេះ​" -"ត្រូ​វបាន​ចាប់ផ្ដើម​នៅពេល​អ្នក​ចាប់ផ្ដើម​កម្មវិធី​របស់ KDE ដំបូង ដោយ​ហេតុ​នេះ​ហើយ​ការ​ពន្យារ​ចាប់ផ្ដើម​កម្មវិធី​" -"ជាក់លាក់ ។
                                                                                          វា​ត្រូវ​បាន​ផ្ដល់​អនុសាសន៍​ឲ្យ​បើក​ជម្រើស​នេះ ដើម្បី​ធ្វើ​ឲ្យ​កម្មវិធី​របស់​អ្នក​ចាប់ផ្ដើម​កាន់​តែ​" -"លឿន​នៅពេល​ដំបូង ។
                                                                                          ប្រយ័ត្ន ៖ ជម្រើស​នេះ​ប៉ះពាល់​តិចតួច​ដល់​ registry វិនដូ​របស់​អ្នក ។" - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkStartAtLogin) -#: platform.ui:244 -msgid "Load KDE at user login" -msgstr "ផ្ទុក​ KDE នៅ​ពេល​អ្នក​ប្រើ​ចូល" - -#: registryManager.cpp:188 -msgid "KDE System Settings" -msgstr "កា​រកំណត់​ប្រព័ន្ធ​របស់ KDE" - -#: registryManager.cpp:189 -msgid "All KDE settings in one place" -msgstr "ការ​កំណត់​របស់ KDE ទាំង​អស់​នៅ​កន្លែង​មួយ" - -#: shellEdit.cpp:24 -msgid "" -"This shell is reserved for user's custom shell. Press \"Setup\" button to " -"setup your favourite shell." -msgstr "" -"សែល​នេះ​ត្រូ​វបាន​បម្រុង​ទុក​សម្រាប់​សែល​ផ្ទាល់ខ្លួន​របស់​អ្នក​ប្រើ ។ ចុច​ប៊ូតុង \"រៀបចំ\" ដើម្បី​រៀបចំ​សែល​ដែលជា​ទី​" -"ពេញចិត្ត​របស់​អ្នក ។​" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ShellEditDlg) -#: shellEdit.ui:19 -msgid "Setup Custom Shell" -msgstr "រៀបចំ​សែល​ផ្ទាល់ខ្លួន" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: shellEdit.ui:28 -msgid "Name:" -msgstr "ឈ្មោះ ៖" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: shellEdit.ui:48 -msgid "Command:" -msgstr "ពាក្យ​បញ្ជា ៖" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: shellEdit.ui:61 -msgid "Description:" -msgstr "សេចក្ដី​ពិពណ៌នា ៖" diff --git a/km/messages/kde-workspace/klipper.po b/km/messages/kde-workspace/klipper.po deleted file mode 100644 index 63ed8152e..000000000 --- a/km/messages/kde-workspace/klipper.po +++ /dev/null @@ -1,632 +0,0 @@ -# translation of klipper.po to Khmer -# Auk Piseth , 2006, 2008. -# Khoem Sokhem , 2007, 2008, 2009, 2010, 2012. -# Eng Vannak , 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: klipper\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-14 13:47+0700\n" -"Last-Translator: Khoem Sokhem \n" -"Language-Team: Khmer\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"\n" - -#: configdialog.cpp:36 -msgid " second" -msgid_plural " seconds" -msgstr[0] " វិនាទី" - -#: configdialog.cpp:37 -msgid " entry" -msgid_plural " entries" -msgstr[0] " ធាតុ" - -#: configdialog.cpp:255 -msgid "Advanced Settings" -msgstr "ការ​កំណត់​កម្រិត​ខ្ពស់" - -#: configdialog.cpp:278 -msgctxt "General Config" -msgid "General" -msgstr "ទូទៅ" - -#: configdialog.cpp:278 -msgid "General Configuration" -msgstr "កំណត់​រចនា​សម្ព័ន្ធ​ទូទៅ" - -#: configdialog.cpp:279 -msgctxt "Actions Config" -msgid "Actions" -msgstr "អំពើ" - -#: configdialog.cpp:279 -msgid "Actions Configuration" -msgstr "កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​អំពើ" - -#: configdialog.cpp:283 -msgctxt "Shortcuts Config" -msgid "Shortcuts" -msgstr "ផ្លូវ​កាត់" - -#: configdialog.cpp:283 -msgid "Shortcuts Configuration" -msgstr "កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​ផ្លូវកាត់" - -#: configdialog.cpp:342 -msgid "D&isable Actions for Windows of Type WM_CLASS" -msgstr "មិន​អនុញ្ញាត​អំពើ​​សម្រាប់​បង្អួច​នៃ​ប្រភេទ WM_CLASS" - -#: configdialog.cpp:350 -msgid "" -"This lets you specify windows in which Klipper should not invoke " -"\"actions\". Use

                                                                                          xprop | grep WM_CLASS
                                                                                          in a terminal to find out the WM_CLASS of a window. Next, click " -"on the window you want to examine. The first string it outputs after the " -"equal sign is the one you need to enter here." -msgstr "" -"ទង្វើ​នេះ​អនុញ្ញាត​ឲ្យ​អ្នក​បញ្ជាក់​ពី​បង្អួច​ដែល Klipper មិន​គួរហៅ \"អំពើ\" ។ ប្រើ

                                                                                          xprop | grep WM_CLASS

                                                                                          នៅ​ក្នុង​ស្ថានីយ ដើម្បី​ស្វែងរក " -"WM_CLASS របស់​បង្អួច ។ បន្ទាប់​មក ចុច​លើ​បង្អួច​ដែល​អ្នក​ចង់​ពិនិត្យ ។ ខ្សែ​អក្សរ​ទី​មួយ​ដែល​បញ្ចេញ​ពី​ក្រោយ​សញ្ញា​" -"ស្មើ គឺ​ជា​អ្វី​ដែល​អ្នក​ត្រូវ​បញ្ចូល​នៅ​ទីនេះ ។
                                                                                          " - -#: editactiondialog.cpp:36 -msgid "Ignore" -msgstr "មិន​អើពើ" - -#: editactiondialog.cpp:38 -msgid "Replace Clipboard" -msgstr "ជំនួស​​ក្ដារ​តម្បៀត​ខ្ទាស់" - -#: editactiondialog.cpp:40 -msgid "Add to Clipboard" -msgstr "បន្ថែម​ទៅ​ក្ដារតម្បៀតខ្ទាស់" - -#: editactiondialog.cpp:220 -msgid "Command" -msgstr "ពាក្យ​បញ្ជា" - -#: editactiondialog.cpp:222 -msgid "Output Handling" -msgstr "ការ​គ្រប់គ្រង​លទ្ធផល" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (ActionsTreeWidget, kcfg_ActionList) -#: editactiondialog.cpp:224 rc.cpp:18 -msgid "Description" -msgstr "ការ​ពិពណ៌នា" - -#: editactiondialog.cpp:264 -msgid "Action Properties" -msgstr "លក្ខណៈសម្បត្តិ​សកម្មភាព" - -#: editactiondialog.cpp:367 -msgid "new command" -msgstr "ពាក្យ​បញ្ជា​ថ្មី" - -#: editactiondialog.cpp:368 -msgid "Command Description" -msgstr "សេចក្ដីពិពណ៌នា​ពាក្យ​បញ្ជា" - -#: klipper.cpp:144 -msgid "Enable Clipboard Actions" -msgstr "បើក​សកម្មភាព​ក្ដារតម្បៀតខ្ទាស់" - -#: klipper.cpp:172 -msgid "C&lear Clipboard History" -msgstr "ជម្រះ​ប្រវត្តិ​ក្ដារ​តម្បៀត​ខ្ទាស់" - -#: klipper.cpp:178 -msgid "&Configure Klipper..." -msgstr "កំណត់​រចនា​សម្ព័ន្ធ Klipper..." - -#: klipper.cpp:183 -msgctxt "@item:inmenu Quit Klipper" -msgid "&Quit" -msgstr "ចេញ​" - -#: klipper.cpp:187 -msgid "Manually Invoke Action on Current Clipboard" -msgstr "ហៅ​អំពើ​នៅ​លើ​ក្តារ​តម្បៀត​ខ្ទាស់​បច្ចុប្បន្ន​ដោយ​ដៃ" - -#: klipper.cpp:194 -msgid "&Edit Contents..." -msgstr "កែ​សម្រួល​មាតិកា..." - -#: klipper.cpp:201 -msgid "&Show Barcode..." -msgstr "បង្ហាញ​កូដ​ផលិតផល..." - -#: klipper.cpp:208 -msgid "Next History Item" -msgstr "ធាតុ​ប្រវត្តិ​បន្ទាប់" - -#: klipper.cpp:212 -msgid "Previous History Item" -msgstr "ធាតុ​ប្រវត្តិ​មុន" - -#: klipper.cpp:218 -msgid "Open Klipper at Mouse Position" -msgstr "បើក​ Klipper នៅ​ទីតាំង​កណ្ដុរ" - -#: klipper.cpp:452 -#, fuzzy -msgid "" -"You can enable URL actions later by left-clicking on the Klipper icon and " -"selecting 'Enable Clipboard Actions'" -msgstr "" -"អ្នក​អាច​អនុញ្ញាត​ឲ្យ​មាន​អំពើ​របស់ URL ពេល​ក្រោយ ដោយ​ចុច​ខាង​ស្ដាំ​លើ​រូប​តំណាង​របស់ Klipper និង​ជ្រើស " -"'អនុញ្ញាត​​អំពើ'" - -#: klipper.cpp:480 -msgid "Should Klipper start automatically when you login?" -msgstr "តើ Klipper គួរ​តែ​ចាប់ផ្ដើម​ដោយ​​ស្វ័យប្រវត្តិ ពេល​អ្នក​ចូល​ឬ?" - -#: klipper.cpp:481 -msgid "Automatically Start Klipper?" -msgstr "ចាប់​ផ្ដើម Klipper ដោយ​​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ?" - -#: klipper.cpp:481 -msgid "Start" -msgstr "ចាប់ផ្ដើម" - -#: klipper.cpp:482 -msgid "Do Not Start" -msgstr "កុំ​ចាប់ផ្ដើម" - -#: klipper.cpp:635 -msgid "Could not save QR Code image" -msgstr "" - -#: klipper.cpp:907 -msgid "KDE cut & paste history utility" -msgstr "ឧបករណ៍​តាម​ដាន​ប្រវត្តិ កាត់ និង​បិទ​ភ្ជាប់​របស់ KDE" - -#: klipper.cpp:911 tray.cpp:37 -msgid "Klipper" -msgstr "Klipper" - -#: klipper.cpp:913 -msgid "" -"(c) 1998, Andrew Stanley-Jones\n" -"1998-2002, Carsten Pfeiffer\n" -"2001, Patrick Dubroy" -msgstr "" -"រក្សា​សិទ្ធិ​ឆ្នាំ ១៩៩៨ ដោយ Andrew Stanley-Jones\n" -"១៩៩៨-២០០២ ដោយ Carsten Pfeiffer\n" -"២០០១ ដោយ Patrick Dubroy" - -#: klipper.cpp:917 -msgid "Carsten Pfeiffer" -msgstr "Carsten Pfeiffer" - -#: klipper.cpp:918 -msgid "Author" -msgstr "អ្នក​និពន្ធ" - -#: klipper.cpp:921 -msgid "Andrew Stanley-Jones" -msgstr "Andrew Stanley-Jones" - -#: klipper.cpp:922 -msgid "Original Author" -msgstr "អ្នក​និពន្ធ​ដើម" - -#: klipper.cpp:925 -msgid "Patrick Dubroy" -msgstr "Patrick Dubroy" - -#: klipper.cpp:926 -msgid "Contributor" -msgstr "អ្នក​ចូលរួម" - -#: klipper.cpp:929 -msgid "Luboš Luňák" -msgstr "Luboš Luňák" - -#: klipper.cpp:930 -msgid "Bugfixes and optimizations" -msgstr "បំបាត់​កំហុស និង បង្កើន​ប្រសិទ្ធភាព" - -#: klipper.cpp:933 -msgid "Esben Mose Hansen" -msgstr "Esben Mose Hansen" - -#: klipper.cpp:934 -msgid "Maintainer" -msgstr "អ្នក​ថែទាំ" - -#: klipper.cpp:957 -msgid "Edit Contents" -msgstr "កែ​សម្រួល​មាតិកា" - -#: klipper.cpp:990 -msgid "Mobile Barcode" -msgstr "កូដផលិតផល​ចល័ត" - -#: klipper.cpp:992 -msgctxt "@action:button" -msgid "Save as" -msgstr "" - -#: klipper.cpp:1045 -msgid "Really delete entire clipboard history?" -msgstr "ពិតជា​លុប​ប្រវត្តិ​ក្ដារតម្បៀតខ្ទាស់​ទាំង​​អស់​ឬ ?" - -#: klipper.cpp:1046 -msgid "Delete clipboard history?" -msgstr "លុប​ប្រវត្តិ​ក្ដារតម្បៀតខ្ទាស់ ?" - -#: klipper.cpp:1064 klipper.cpp:1073 -msgid "Clipboard history" -msgstr "ប្រវត្តិ​ក្ដារតម្បៀតខ្ទាស់" - -#: klipper.cpp:1090 -msgid "up" -msgstr "ឡើង​លើ" - -#: klipper.cpp:1097 -msgid "current" -msgstr "បច្ចុប្បន្ន" - -#: klipper.cpp:1104 -msgid "down" -msgstr "ចុះក្រោម" - -#: klipperpopup.cpp:93 -msgid "" -msgstr "<ជម្រះ​ក្ដារ​តម្បៀត​ខ្ទាស់>" - -#: klipperpopup.cpp:94 -msgid "" -msgstr "<គ្មាន​ដំណូច>" - -#: klipperpopup.cpp:140 -msgid "Klipper - Clipboard Tool" -msgstr "Klipper - ឧបករណ៍​ក្ដារ​តម្បៀត​ខ្ទាស់" - -#: popupproxy.cpp:171 -msgid "&More" -msgstr "បន្ថែម​​ទៀត" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ReplayActionInHistory) -#: rc.cpp:3 -msgid "Replay actions on an item selected from history" -msgstr "ចាក់​សកម្មភាព​នៅពេល​ដែល​​បានជ្រើស​ធាតុ​ពី​ប្រវត្តិ" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_StripWhiteSpace) -#: rc.cpp:6 -msgid "Remove whitespace when executing actions" -msgstr "យក​ចន្លោះ​ចេញ ពេល​ប្រតិបត្តិ​អំពើ" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableMagicMimeActions) -#. i18n: file: klipper.kcfg:72 -#. i18n: ectx: label, entry (EnableMagicMimeActions), group (Actions) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:145 -msgid "Enable MIME-based actions" -msgstr "បើក​សកម្មភាព​ដែល​មាន​មូលដ្ឋាន​លើ MIME" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:12 -msgid "Action list:" -msgstr "បញ្ជី​សកម្មភាព ៖" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (ActionsTreeWidget, kcfg_ActionList) -#: rc.cpp:15 -msgid "Regular Expression" -msgstr "កន្សោម​ធម្មតា" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAddAction) -#: rc.cpp:21 -msgid "Add Action..." -msgstr "បន្ថែម​សកម្មភាព..." - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbEditAction) -#: rc.cpp:24 -msgid "Edit Action..." -msgstr "កែសម្រួល​អំពើ..." - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbDelAction) -#: rc.cpp:27 -msgid "Delete Action" -msgstr "លុប​អំពើ" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAdvanced) -#: rc.cpp:30 -msgid "Advanced..." -msgstr "កម្រិត​ខ្ពស់..." - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:34 -#, no-c-format -msgid "" -"Click on a highlighted item's column to change it. \"%s\" in a command will " -"be replaced with the clipboard contents.
                                                                                          For more information about " -"regular expressions, you could have a look at the Wikipedia entry about this topic." -msgstr "" -"ចុច​លើ​ជួរឈរ​របស់​ធាតុ​ដែល​បាន​បន្លិច ដើម្បី​ផ្លាស់ប្ដូរ​វា ។ \"%s\" នៅ​ក្នុង​ពាក្យ​បញ្ជា​នឹង​ត្រូវ​បាន​ជំនួស​ដោយ​" -"មាតិកា​ក្តារខ្ទាស់ ។
                                                                                          ចំពោះ​ព័ត៌មាន​លម្អិត​អំពី​កន្សោម​ធម្មតា អ្នក​អាច​មើល​នៅ ធាតុ Wikipedia អំពី​ប្រធាន​បទ​នេះ ។" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:37 -msgid "Action properties:" -msgstr "លក្ខណៈសម្បត្តិ​សកម្មភាព ៖" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:40 -msgid "Regular expression:" -msgstr "កន្សោម​ធម្មតា ៖" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:43 -msgid "Description:" -msgstr "សេចក្ដី​ពិពណ៌នា ៖" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:46 -msgid "Automatic:" -msgstr "ស្វ័យ​ប្រវត្តិ ៖" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:87 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:49 -msgid "List of commands for this action:" -msgstr "រាយ​ពាក្យ​បញ្ជា​សម្រាប់​សកម្មភាព​នេះ ៖" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAddCommand) -#: rc.cpp:52 -msgid "Add Command" -msgstr "បន្ថែម​ពាក្យ​បញ្ជា" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:151 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbRemoveCommand) -#: rc.cpp:55 -msgid "Remove Command" -msgstr "យក​ពាក្យ​បញ្ជា​ចេញ​" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:176 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableView, twCommandList) -#: rc.cpp:58 -msgid "Double-click an item to edit" -msgstr "ចុច​ទ្វេដង​លើ​ធាតុ​ដើម្បី​កែសម្រួល" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepClipboardContents) -#: rc.cpp:61 -msgid "Save clipboard contents on exit" -msgstr "រក្សាទុក​មាតិកា​ក្ដារតម្បៀតខ្ទាស់​នៅពេល​ចេញ" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PreventEmptyClipboard) -#. i18n: file: klipper.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry (PreventEmptyClipboard), group (General) -#: rc.cpp:64 rc.cpp:94 -msgid "Prevent empty clipboard" -msgstr "មិន​ឲ្យ​ក្ដារតម្បៀតខ្ទាស់​ទទេ" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreImages) -#. i18n: file: klipper.kcfg:21 -#. i18n: ectx: label, entry (IgnoreImages), group (General) -#: rc.cpp:67 rc.cpp:100 -msgid "Ignore images" -msgstr "មិន​អើពើ​រូបភាព" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:38 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, selection_group) -#: rc.cpp:70 -msgid "Selection and Clipboard" -msgstr "ការ​ជ្រើស និង​ក្ដារតម្បៀតខ្ទាស់" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreSelection) -#: rc.cpp:73 -msgid "Ignore selection" -msgstr "មិន​អើពើនឹង​​ការ​ជ្រើស​រើស" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SelectionTextOnly) -#: rc.cpp:76 -msgid "Text selection only" -msgstr "តែ​ការ​ជ្រើស​អត្ថបទ" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SyncClipboards) -#: rc.cpp:79 -msgid "Synchronize contents of the clipboard and the selection" -msgstr "ធ្វើ​សមកាលកម្ម​មាតិកា​របស់​ក្ដារ​តម្បៀត​ខ្ទាស់ និង​ការ​ជ្រើស" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, timeout_label) -#: rc.cpp:82 -msgid "Timeout for action popups:" -msgstr "អស់ពេល​សម្រាប់​កា​រលេចឡើង​សកម្មភាព ៖" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, history_size_label) -#: rc.cpp:85 -msgid "Clipboard history size:" -msgstr "ទំហំ​ប្រវត្តិ​​ក្ដារ​តម្បៀត​ខ្ទាស់ ៖" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry (Version), group (General) -#: rc.cpp:88 -msgid "Klipper version" -msgstr "កំណែ Klipper" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:12 -#. i18n: ectx: label, entry (KeepClipboardContents), group (General) -#: rc.cpp:91 -msgid "Keep clipboard contents" -msgstr "ទុក​​មាតិកា​ក្ដារតម្បៀតខ្ទាស់" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:18 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PreventEmptyClipboard), group (General) -#: rc.cpp:97 -msgid "" -"Selecting this option has the effect, that the clipboard can never be " -"emptied. E.g. when an application exits, the clipboard would usually be " -"emptied." -msgstr "" -"ជ្រើស​ជម្រើស​នេះ​នឹង​មាន​ប្រសិទ្ធិភាព ដែល​​​ក្តារ​តម្បៀត​ខ្ទាស់​នឹង​មិន​អាច​ជម្រះ​បាន​ឡើយ​ ។ ឧ. ពេល​​កម្មវិធី​បិទ " -"ក្តារ​តម្បៀត​ខ្ទាស់​នឹង​ត្រូវ​បាន​ធ្វើ​ឲ្យ​ទទេ ។" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:25 -#. i18n: ectx: label, entry (IgnoreSelection), group (General) -#: rc.cpp:103 -msgid "Ignore Selection" -msgstr "មិន​អើពើនឹង​​ការ​ជ្រើស​រើស" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:27 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (IgnoreSelection), group (General) -#: rc.cpp:106 -msgid "" -"When an area of the screen is selected with mouse or keyboard, this is " -"called \"the selection\".
                                                                                          If this option is set, the selection is not " -"entered into the clipboard history, though it is still available for pasting " -"using the middle mouse button.
                                                                                          " -msgstr "" -"នៅពេល​ដែល​ផ្ទៃ​អេក្រង់​ត្រូវ​បាន​ជ្រើស​ដោយ​ប្រើ​កណ្ដុរ ឬ​ក្ដារ​ចុច វា​ត្រូវបានហៅ​ថា \"ការ​ជ្រើស\" ។ " -"ប្រសិនបើ​បាន​កំណត់​ជម្រើស​នេះ ជម្រើស​មិន​ត្រូវ​បានបញ្ចូល​ក្នុង​ប្រវត្តិ​ក្ដារ​តម្បៀត​ខ្ទាស់​ទេ ទោះបី​ជា​វា​អាច​ប្រើ​" -"សម្រាប់​បិទ​ភ្ជាប់ ដោយ​ប្រើ​ប៊ូតុង​កណ្ដុរ​កណ្ដាល​ក៏​ដោយ ។" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:30 -#. i18n: ectx: label, entry (SyncClipboards), group (General) -#: rc.cpp:109 -msgid "Synchronize clipboard and selection" -msgstr "ធ្វើ​សមកាលកម្ម​ក្ដារតម្បៀតខ្ទាស់​ និង​កា​រជម្រើស" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:32 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SyncClipboards), group (General) -#: rc.cpp:112 -msgid "" -"When an area of the screen is selected with mouse or keyboard, this is " -"called \"the selection\".
                                                                                          If this option is selected, the selection and " -"the clipboard is kept the same, so that anything in the selection is " -"immediately available for pasting elsewhere using any method, including the " -"traditional middle mouse button. Otherwise, the selection is recorded in the " -"clipboard history, but the selection can only be pasted using the middle " -"mouse button. Also see the 'Ignore Selection' option.
                                                                                          " -msgstr "" -"នៅពេល​ផ្ទៃ​អេក្រង់​ត្រូវ​បាន​ជ្រើស​ ដោយ​ប្រើ​កណ្ដុរ ឬ​ក្ដារ​ចុច វា​ត្រូវ​បាន​ហៅ​ថា \"ការ​ជ្រើស\" ។ " -"ប្រសិន​បើ​បាន​ជ្រើស​ជម្រើស​នេះ ជម្រើស​ និង​ក្ដារ​តម្បៀតខ្ទាស់​ត្រូវបាន​ទុក​ដដែល ដូច្នេះ​អ្វីៗ​ដែល​មាន​នៅ​ក្នុង​" -"ជម្រើស​អាច​ប្រើ​បាន​ភ្លាមៗ​ដើម្បី​បិទ​ភ្ជាប់​កន្លែង​ណាមួយ​ ដោយ​ប្រើ​វិធីសាស្ត្រ​ផ្សេងៗ រួមមាន​ប៊ូតុង​កណ្ដុរ​កណ្ដាល​" -"តាម​បែប​បូរាណ ។ បើមិន​ដូច្នេះ​ទេ ជម្រើស​ត្រូវ​បាន​ថត​ក្នុង​ប្រវត្តិ​ក្ដារតម្បៀតខ្ទាស់ ប៉ុន្តែ​ជម្រើស​អាច​ត្រូ​" -"វបានបិទភ្ជាប់​ដោយ​ប្រើ​ប៊ូតុង​កណ្ដុរ​កណ្ដាល ។ សូម​មើល​ជម្រើស 'មិនអើពើ​ជម្រើស' ។" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:35 -#. i18n: ectx: label, entry (SelectionTextOnly), group (General) -#: rc.cpp:115 -msgid "Selection text only" -msgstr "ការ​ជ្រើស​តែ​អត្ថបទ" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:37 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SelectionTextOnly), group (General) -#: rc.cpp:118 -msgid "" -"When an area of the screen is selected with mouse or keyboard, this is " -"called \"the selection\".
                                                                                          If this option is selected, only text " -"selections are stored in the history, while images and other selections are " -"not.
                                                                                          " -msgstr "" -"នៅពេល​ផ្ទៃ​អេក្រង់​ត្រូវ​បានជ្រើស​ដោយ​ប្រើ​កណ្ដុរ ឬ​ក្ដារ​ចុច វា​ត្រូ​វបានហៅ​ថា \"ការ​ជ្រើស\" ។ " -"ប្រសិនបើ​ជ្រើស​ ជម្រើស​នេះ​ មាន​តែ​អត្ថបទ​ដែល​បានជ្រើស​ប៉ុណ្ណោះ​ត្រូវ​បាន​ទុក​ក្នុង​ប្រវត្តិ ខណៈពេល​ដែល​រូបភាព " -"និង​ជម្រើស​ផ្សេង​ទៀត​មិនមែន ។" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:40 -#. i18n: ectx: label, entry (URLGrabberEnabled), group (General) -#: rc.cpp:121 -msgid "URL grabber enabled" -msgstr "បានបើក​កម្មវិធី​ចាប់យក​ URL" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:45 -#. i18n: ectx: label, entry (NoActionsForWM_CLASS), group (General) -#: rc.cpp:124 -msgid "No actions for WM_CLASS" -msgstr "គ្មាន​សកម្ម​សម្រាប់ WM_CLASS" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:48 -#. i18n: ectx: label, entry (TimeoutForActionPopups), group (General) -#: rc.cpp:127 -msgid "Timeout for action popups (seconds)" -msgstr "អស់ពេល​សម្រាប់​ការ​លេចឡើង​សកម្មភាព (វិនាទី)" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:52 -#. i18n: ectx: tooltip, entry (TimeoutForActionPopups), group (General) -#: rc.cpp:130 -msgid "A value of 0 disables the timeout" -msgstr "តម្លៃ ០ មិន​អនុញ្ញាត​ឲ្យ​សម្រាក" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:55 -#. i18n: ectx: label, entry (MaxClipItems), group (General) -#: rc.cpp:133 -msgid "Clipboard history size" -msgstr "ទំហំ​ប្រវត្តិ​​ក្ដារ​តម្បៀត​ខ្ទាស់" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:63 -#. i18n: ectx: label, entry (StripWhiteSpace), group (Actions) -#: rc.cpp:136 -msgid "Strip whitespace when executing an action" -msgstr "យក​ចន្លោះ​មិនឃើញ​ចេញ​នៅពេល​ប្រតិបត្តិការ​សកម្មភាពមួយ" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:65 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StripWhiteSpace), group (Actions) -#: rc.cpp:139 -msgid "" -"Sometimes, the selected text has some whitespace at the end, which, if " -"loaded as URL in a browser would cause an error. Enabling this option " -"removes any whitespace at the beginning or end of the selected string (the " -"original clipboard contents will not be modified)." -msgstr "" -"ពេល​ខ្លះ អត្ថបទ​ដែល​បាន​ជ្រើស​មាន​ចន្លោះ​នៅ​ខាង​ចុង ដូច្នេះ​បើ​វា​ត្រូវ​បាន​ផ្ទុក​ជា URL ក្នុង​កម្មវិធី​រុករក​នឹង​" -"ធ្វើ​ឲ្យ​មាន​បញ្ហា ។ អនុញ្ញាត​ជម្រើស​នេះ វា​នឹង​យក​​ចន្លោះ​​ទាំង​អស់​ដែល​នៅ​ខាង​ដើម ឬ​ខាង​ចុង​​នៃ​ខ្សែ​អក្សរ​ដែល​" -"បាន​​ជ្រើស​ចេញ (ក្តារ​តម្បៀត​ខ្ទាស់​ដើម នឹង​មិន​ត្រូវ​បាន​កែប្រែ​ទេ) ។" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:68 -#. i18n: ectx: label, entry (ReplayActionInHistory), group (Actions) -#: rc.cpp:142 -msgid "Replay action in history" -msgstr "ចាក់សកម្មភាព​ឡើង​វិញ​នៅ​ក្នុង​ប្រវត្តិ" - -#: tray.cpp:39 -msgid "Clipboard Contents" -msgstr "​​មាតិកា​ក្ដារតម្បៀត​ខ្ទាស់" - -#: tray.cpp:39 tray.cpp:56 -msgid "Clipboard is empty" -msgstr "រវត្តិ​​ក្ដារ​តម្បៀត​ទទេ​ខ្ទាស់" - -#: urlgrabber.cpp:220 -msgid "%1 - Actions For: %2" -msgstr "%1 - សកម្មភាព​សម្រាប់ ៖ %2" - -#: urlgrabber.cpp:248 -msgid "Disable This Popup" -msgstr "មិន​អនុញ្ញាត​ការ​លេច​ឡើង​នេះ" - -#: urlgrabber.cpp:254 -msgid "&Cancel" -msgstr "បោះបង់​" diff --git a/km/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po b/km/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po deleted file mode 100644 index b5ad6ccb1..000000000 --- a/km/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po +++ /dev/null @@ -1,56 +0,0 @@ -# translation of kwinshutdown.po to Khmer -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Khoem Sokhem , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kwinshutdown\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-06 11:44+0700\n" -"Last-Translator: Khoem Sokhem \n" -"Language-Team: Khmer \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"X-Language: km-KH\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "ខឹម សុខែម, ម៉ន ម៉េត, សេង សុត្ថា, ចាន់ សម្បត្តិរតនៈ, សុខ សុភា" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "" -"khoemsokhem@khmeros.info,​​mornmet@khmeros.info,sutha@khmeros.info," -"ratanak@khmeros.info,sophea@khmeros.info" - -#: main.cpp:33 -msgid "kwinshutdown" -msgstr "kwinshutdown" - -#: main.cpp:34 -msgid "A helper tool to shutdown a running installation" -msgstr "ឧបករណ៍​ជំនួយ​ ដើម្បី​បិទ​ការ​ដំឡើង​ដែល​កំពុង​ដំណើរការ" - -#: main.cpp:36 -msgid "(C) 2011 Ralf Habacker" -msgstr "រក្សាសិទ្ធិ​ឆ្នាំ ២០១១ ដោយ Ralf Habacker" - -#: main.cpp:50 -msgid "" -"Should I really shutdown all applications and processes of your recent " -"installation ?\n" -"\n" -"Please make sure you have saved all documents." -msgstr "" -"តើ​ខ្ញុំ​គួរ​តែ​បិទ​កម្មវិធី និង​ដំណើរការ​ទាំងអស់​នៃ​ការ​ដំឡើង​បច្ចុប្បន្ន​ឬ ?\n" -"\n" -"សូម​ប្រាកដ​ថា អ្នក​បាន​រក្សាទុក​ឯកសារ​ទាំងអស់ ។" - -#: main.cpp:52 -msgid "Shutdown KDE" -msgstr "បិទ KDE" diff --git a/km/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po b/km/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po deleted file mode 100644 index 2e78ab86c..000000000 --- a/km/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po +++ /dev/null @@ -1,107 +0,0 @@ -# translation of kwinstartmenu.po to Khmer -# Khoem Sokhem , 2008, 2009, 2010, 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kwinstartmenu\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-23 14:01+0700\n" -"Last-Translator: Khoem Sokhem \n" -"Language-Team: Khmer \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"X-Language: km-CM\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "ខឹម សុខែម, ម៉ន ម៉េត, សេង សុត្ថា, ចាន់ សម្បត្តិរតនៈ, សុខ សុភា" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "" -"khoemsokhem@khmeros.info,​​mornmet@khmeros.info,sutha@khmeros.info," -"ratanak@khmeros.info,sophea@khmeros.info" - -#: main.cpp:39 -msgid "kwinstartmenu" -msgstr "kwinstartmenu" - -#: main.cpp:40 -msgid "An application to create/update or remove Windows Start Menu entries" -msgstr "កម្មវិធី​ត្រូវ​បង្កើត/ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព ឬ​យក​ធាតុ​ម៉ឺនុយ​ចាប់ផ្ដើម​របស់​វីនដូ" - -#: main.cpp:42 -msgid "(C) 2008-2011 Ralf Habacker" -msgstr "រក្សាសិទ្ធិ​ឆ្នាំ ២០០៨-២០១១ ដោយ Ralf Habacker" - -#: main.cpp:46 -msgid "remove installed start menu entries" -msgstr "យក​ធាតុ​ម៉ឺនុយ​ចាប់ផ្ដើម​ដែល​បាន​ដំឡើង​ចេញ​" - -#: main.cpp:47 -msgid "install start menu entries" -msgstr "ដំឡើង​ធាតុ​ម៉ឺនុយ​ចាប់ផ្ដើម​​" - -#: main.cpp:48 -msgid "update start menu entries" -msgstr "ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព​ធាតុ​ម៉ឺនុយ​ចាប់ផ្ដើម​" - -#: main.cpp:49 -msgid "remove start menu entries from unused kde installation" -msgstr "យក​ធាតុ​ម៉ឺនុយ​ចាប់ផ្ដើម​ពី​ការ​ដំឡើង​ kde ដែល​មិន​បាន​ប្រើ​" - -#: main.cpp:51 -msgid "query root path of start menu entries" -msgstr "ផ្លូវ root នៃសំណួរ​របស់​ធាតុ​ម៉ឺនុយ​ចាប់ផ្ដើម" - -#: main.cpp:53 -msgid "use categories for start menu entries (default)" -msgstr "​ប្រើ​ប្រភេទ​សម្រាប់​ធាតុ​ម៉ឺនុយ​ចាប់ផ្ដើម (លំនាំដើម)" - -#: main.cpp:54 -msgid "don't use categories for start menu entries" -msgstr "កុំ​ប្រើ​ប្រភេទ​សម្រាប់​ធាតុ​ម៉ឺនុយ​ចាប់ផ្ដើម" - -#: main.cpp:55 -msgid "query current value of categories in start menu" -msgstr "តម្លៃ​បច្ចុប្បន្ន​នៃ​សំណួរ​ប្រភេទ​នៅ​ក្នុង​ម៉ឺនុយ​ចាប់ផ្ដើម" - -#: main.cpp:57 -msgid "set custom string for root start menu entry" -msgstr "កំណត់​ខ្សែ​អក្សរ​ផ្ទាល់ខ្លួន​សម្រាប់​ធាតុ​ម៉ឺនុយ​ចាប់ផ្ដើម​ជា​ root" - -#: main.cpp:60 -msgid "remove custom string from root start menu entry" -msgstr "យក​ខ្សែ​អក្សរ​ផ្ទាល់ខ្លួន​ចេញ​ពី​ធាតុ​ម៉ឺនុយ​ចាប់ផ្ដើម​ជា​ root" - -#: main.cpp:61 -msgid "query current value of root start menu entry custom string" -msgstr "តម្លៃ​បច្ចុប្បន្ន​នៃ​សំណួរ​របស់​​ខ្សែ​អក្សរ​ផ្ទាល់ខ្លួន​ធាតុ​ម៉ឺនុយ​ចាប់ផ្ដើម​ជា​ root" - -#: main.cpp:63 -msgid "set custom name string for root start menu entry" -msgstr "កំណត់​ខ្សែអក្សរ​ឈ្មោះ​ផ្ទាល់​ខ្លួន​សម្រាប់​ធាតុ​ម៉ឺនុយ​ចាប់ផ្ដើម root" - -#: main.cpp:64 -msgid "remove custom name string from root start menu entry" -msgstr "យក​ខ្សែអក្សរ​ឈ្មោះ​ផ្ទាល់​ខ្លួន​ចេញ​ពី​ធាតុ​ម៉ឺនុយ​ចាប់ផ្ដើម root" - -#: main.cpp:65 -msgid "query current value of start menu entry custom name string" -msgstr "តម្លៃ​បច្ចុប្បន្ន​នៃ​សំណួរ​របស់​​ខ្សែ​អក្សរ​ផ្ទាល់ខ្លួន​ធាតុ​ម៉ឺនុយ​ចាប់ផ្ដើម​ជា​ root" - -#: main.cpp:67 -msgid "set custom version string for root start menu entry" -msgstr "កំណត់​ខ្សែ​អក្សរ​ផ្ទាល់ខ្លួន​សម្រាប់​ធាតុ​ម៉ឺនុយ​ចាប់ផ្ដើម​ជា​ root" - -#: main.cpp:68 -msgid "remove custom version string from root start menu entry" -msgstr "យក​ខ្សែ​អក្សរ​ផ្ទាល់ខ្លួន​ចេញ​ពី​ធាតុ​ម៉ឺនុយ​ចាប់ផ្ដើម​ជា​ root" - -#: main.cpp:69 -msgid "query current value of root start menu entry version string" -msgstr "តម្លៃ​បច្ចុប្បន្ន​នៃ​សំណួរ​របស់​​ខ្សែ​អក្សរ​ផ្ទាល់ខ្លួន​ធាតុ​ម៉ឺនុយ​ចាប់ផ្ដើម​ជា​ root" diff --git a/km/messages/kde-workspace/plasma_runner_plasma-desktop.po b/km/messages/kde-workspace/plasma_runner_plasma-desktop.po deleted file mode 100644 index 313dd497c..000000000 --- a/km/messages/kde-workspace/plasma_runner_plasma-desktop.po +++ /dev/null @@ -1,34 +0,0 @@ -# translation of plasma_runner_plasma-desktop.po to Khmer -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Khoem Sokhem , 2010, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_runner_plasma-desktop\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-14 10:29+0700\n" -"Last-Translator: Khoem Sokhem \n" -"Language-Team: Khmer\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#: plasma-desktop-runner.cpp:67 -msgid "Open Plasma desktop interactive console" -msgstr "បើក​កុងសូល​អន្តរកម្ម​ផ្ទៃតុ​ប្លាស្មា" - -#: plasma-desktop-runner.cpp:114 plasma-desktop-runner.cpp:117 -msgid "" -"Opens the Plasma desktop interactive console with a file path to a script on " -"disk." -msgstr "បើក​កុងសូល​អន្តរកម្ម​ផ្ទៃតុ​ប្លាស្មា ដែលមាន​ផ្លូវ​ឯកសារ​ទៅ​ស្គ្រីប​នៅ​លើ​ថាស ។" - -#: plasma-desktop-runner.cpp:116 -msgctxt "Note this is a KRunner keyword" -msgid "desktop console :q:" -msgstr "កុងសូល​ផ្ទៃតុ :q:" diff --git a/km/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po b/km/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po deleted file mode 100644 index 72c0d2280..000000000 --- a/km/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po +++ /dev/null @@ -1,95 +0,0 @@ -# translation of plasma_scriptengine_qscript.po to Khmer -# Khoem Sokhem , 2008, 2009, 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_scriptengine_qscript\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2010-11-17 10:14+0700\n" -"Last-Translator: Khoem Sokhem \n" -"Language-Team: Khmer \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:30 -msgid "Images" -msgstr "រូបភាព" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:35 -msgid "Configuration Definitions" -msgstr "ការ​កំណត់​នៃ​កា​រកំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:40 -msgid "User Interface" -msgstr "ចំណុច​ប្រទាក់​អ្នក​ប្រើ" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:43 -msgid "Data Files" -msgstr "ឯកសារ​ទិន្នន័យ" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:45 -msgid "Executable Scripts" -msgstr "ស្គ្រីប​ដែល​អាច​ប្រតបត្តិបាន" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:50 -msgid "Translations" -msgstr "កា​របកប្រែ" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:52 -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:62 -msgid "Main Script File" -msgstr "ឯកសារ​ស្គ្រីប​មេ" - -#: common/scriptenv.cpp:116 -msgid "Unable to load script file: %1" -msgstr "មិនអាច​ផ្ទុក​ឯកសារ​ស្គ្រីប​ ៖ %1" - -#: common/scriptenv.cpp:241 -msgid "debug takes one argument" -msgstr "បំបាត់​កំហុស​ត្រូវការ​អាគុយម៉ង់​មួយ" - -#: common/scriptenv.cpp:261 -msgid "listAddons takes one argument: addon type" -msgstr "listAddons ត្រូវការ​អាគុយម៉ង់​មួយ ៖ ប្រភេទ​ផ្នែក​បន្ថែម" - -#: common/scriptenv.cpp:289 common/scriptenv.cpp:296 -msgid "loadAddon takes two arguments: addon type and addon name to load" -msgstr "loadAddon ត្រួវការ​អាគុយម៉ង់​ពីរ ៖ ប្រភេទ​ផ្នែក​បន្ថែម និង​ឈ្មោះ​ផ្នែក​បន្ថែម​ត្រូវ​ផ្ទុក" - -#: common/scriptenv.cpp:304 -msgid "Failed to find Addon %1 of type %2" -msgstr "បាន​បរាជ័យយ​ក្នុងកា​ររក​​ផ្នែកបន្ថែម %1 នៃ​ប្រភេទ %2" - -#: common/scriptenv.cpp:314 -msgid "Failed to open script file for Addon %1: %2" -msgstr "បានបរាជ័យ​ក្នុងកា​របើក​ឯកសារ​ស្គ្រីប​សម្រាប់ Addon %1: %2" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:219 -msgid "loadui() takes one argument" -msgstr "loadui() ត្រូវ​ការ​អាគុយម៉ង់​មួយ" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:225 -msgid "Unable to open '%1'" -msgstr "មិនអាច​បើក '%1'" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:238 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:262 -msgid "Constructor takes at least 1 argument" -msgstr "កម្មវិធី​ស្ថាបនា​យក​អាគុយម៉ង់យ៉ាង​ហោចណាស់ ១" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:492 -msgid "dataEngine() takes one argument" -msgstr "dataEngine() ត្រូវការ​អាគុយម៉ង់​មួយ" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:497 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:519 -msgid "Could not extract the Applet" -msgstr "មិន​ស្រង់ចេញអាប់ភ្លេត​បានទេ" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:512 -msgid "service() takes two arguments" -msgstr "service() ត្រូវការ​អាគុយម៉ង់​ពីរ" diff --git a/km/messages/kdeaccessibility/kmag.po b/km/messages/kdeaccessibility/kmag.po deleted file mode 100644 index 7f2fbc2f9..000000000 --- a/km/messages/kdeaccessibility/kmag.po +++ /dev/null @@ -1,520 +0,0 @@ -# translation of kmag.po to Khmer -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Khoem Sokhem , 2008, 2010. -# Auk Piseth , 2008. -# Eng Vannak , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kmag\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-27 01:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-06-09 09:23+0700\n" -"Last-Translator: Khoem Sokhem \n" -"Language-Team: Khmer \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "ខឹម សុខែម, អេង វណ្ណៈ, អោក ពិសិដ្ឋ​​" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "khoemsokhem@khmeros.info,​​evannak@khmeros.info,piseth_dv@khmeros.info" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at very low" -msgid "&Very Low" -msgstr "ទាប​បំផុត" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at low" -msgid "&Low" -msgstr "ទាប" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at medium" -msgid "&Medium" -msgstr "មធ្យម" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at high" -msgid "&High" -msgstr "ខ្ពស់" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at very high" -msgid "V&ery High" -msgstr "ខ្ពស់​បំផុត" - -#: kmag.cpp:95 -#, fuzzy -#| msgid "&Normal" -msgctxt "No color-blindness simulation, i.e. 'normal' vision" -msgid "&Normal" -msgstr "ធម្មតា" - -#: kmag.cpp:95 -msgid "&Protanopia" -msgstr "" - -#: kmag.cpp:95 -msgid "&Deuteranopia" -msgstr "" - -#: kmag.cpp:95 -msgid "&Tritanopia" -msgstr "" - -#: kmag.cpp:95 -msgid "&Achromatopsia" -msgstr "" - -#: kmag.cpp:103 -msgid "&No Rotation (0 Degrees)" -msgstr "គ្មាន​ការ​បង្វិល (០ អង្សា)" - -#: kmag.cpp:103 -msgid "&Left (90 Degrees)" -msgstr "ខាង​ឆ្វេង (៩០ អង្សា)" - -#: kmag.cpp:103 -msgid "&Upside Down (180 Degrees)" -msgstr "ក្រឡាប់ (១៨០ អង្សា)" - -#: kmag.cpp:103 -#, fuzzy -msgid "&Right (270 Degrees)" -msgstr "ស្ដាំ (២៧០ អង្សា)" - -#: kmag.cpp:139 -#, fuzzy -msgid "New &Window" -msgstr "បង្អួច​ថ្មី" - -#: kmag.cpp:142 -#, fuzzy -msgid "Open a new KMagnifier window" -msgstr "បើក​បង្អួច KMagnifier ថ្មី" - -#: kmag.cpp:146 -#, fuzzy -msgid "&Stop" -msgstr "បញ្ឈប់" - -#: kmag.cpp:149 -#, fuzzy -msgid "Click to stop window refresh" -msgstr "ចុច​ដើម្បី​បញ្ឈប់​បង្អួច​ធ្វើ​ឲ្យ​ស្រស់" - -#: kmag.cpp:150 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Clicking on this icon will start / stop updating of the " -#| "display. Stopping the update will zero the processing power required " -#| "(CPU usage)" -msgid "" -"Clicking on this icon will start / stop updating of the " -"display. Stopping the update will zero the processing power required (CPU " -"usage)" -msgstr "" -"ការ​ចុច​លើ​រូប​តំណាង​នេះ​នឹង ចាប់ផ្ដើម / បញ្ឈប់ ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាប​​ការ​បង្ហាញ ។ ការ​" -"បញ្ឈប់​​​បច្ចុប្បន្នភាព​​នឹង​ធ្វើ​ឲ្យ​ថាមពល​ដែល​ដំណើរ​ការ​ទទេ ដែល​ទាមទារ (ការ​ប្រើប្រាស់ CPU)" - -#: kmag.cpp:156 -#, fuzzy -msgid "&Save Snapshot As..." -msgstr "រក្សា​ទុក​រូបថត​ជា..." - -#: kmag.cpp:159 -#, fuzzy -msgid "Saves the zoomed view to an image file." -msgstr "រក្សា​ទុកទិដ្ឋភាព​ពង្រីក​ទៅ​ឯកសារ​រូបភាព ។" - -#: kmag.cpp:160 -#, fuzzy -msgid "Save image to a file" -msgstr "រក្សា​ទុក​រូបភាព​ទៅ​ឯកសារ" - -#: kmag.cpp:163 -#, fuzzy -msgid "Click on this button to print the current zoomed view." -msgstr "ចុច​ប៊ូតុង​នេះ​ដើម្បី​បោះពុម្ព​ទិដ្ឋភាព​ពង្រីក​បច្ចុប្បន្ន ។" - -#: kmag.cpp:166 kmag.cpp:167 -#, fuzzy -msgid "Quits the application" -msgstr "បិទ​កម្មវិធី" - -#: kmag.cpp:170 -#, fuzzy -msgid "" -"Click on this button to copy the current zoomed view to the clipboard which " -"you can paste in other applications." -msgstr "" -"ចុច​ប៊ូតុង​នេះ​ដើម្បី​ចម្លង​ទិដ្ឋភាព​ដែល​ពង្រីក​បច្ចុប្បន្ន​ទៅ​ក្ដារ​តម្បៀត​ខ្ទាស់​ដែល​អ្នក​អាច​បិទភ្ជាប់​ក្នុង​កម្មវិធី​" -"ផ្សេង​ទៀត ។" - -#: kmag.cpp:171 -#, fuzzy -msgid "Copy zoomed image to clipboard" -msgstr "ចម្លង​រូបភាព​ដែល​ពង្រីក​ទៅ​ក្ដារ​តម្បៀត​ខ្ទាស់" - -#: kmag.cpp:177 -#, fuzzy -msgid "&Follow Mouse Mode" -msgstr "ធ្វើ​តាម​របៀប​កណ្ដុរ" - -#: kmag.cpp:181 -msgid "Mouse" -msgstr "" - -#: kmag.cpp:182 -msgid "Magnify around the mouse cursor" -msgstr "" - -#: kmag.cpp:183 -msgid "If selected, the area around the mouse cursor is magnified" -msgstr "" - -#: kmag.cpp:187 -#, fuzzy -msgid "&Follow Focus Mode" -msgstr "ធ្វើ​តាម​របៀប​កណ្ដុរ" - -#: kmag.cpp:191 -msgid "Focus" -msgstr "" - -#: kmag.cpp:192 -msgid "Magnify around the keyboard focus" -msgstr "" - -#: kmag.cpp:193 -msgid "If selected, the area around the keyboard cursor is magnified" -msgstr "" - -#: kmag.cpp:197 -msgid "Se&lection Window Mode" -msgstr "" - -#: kmag.cpp:201 -#, fuzzy -msgid "Window" -msgstr "បង្អួច​ថ្មី" - -#: kmag.cpp:202 -msgid "Show a window for selecting the magnified area" -msgstr "" - -#: kmag.cpp:204 -msgid "&Whole Screen Mode" -msgstr "" - -#: kmag.cpp:208 -msgid "Screen" -msgstr "" - -#: kmag.cpp:209 -msgid "Magnify the whole screen" -msgstr "" - -#: kmag.cpp:210 -msgid "Click on this button to fit the zoom view to the zoom window." -msgstr "" - -#: kmag.cpp:212 -#, fuzzy -msgid "Hide Mouse &Cursor" -msgstr "លាក់​ទស្សន៍​ទ្រនិច​កណ្ដុរ" - -#: kmag.cpp:217 -#, fuzzy -msgid "Show Mouse &Cursor" -msgstr "បង្ហាញ​ទស្សន៍​ទ្រនិច​កណ្ដុរ" - -#: kmag.cpp:219 -msgid "Hide" -msgstr "" - -#: kmag.cpp:220 -#, fuzzy -msgid "Hide the mouse cursor" -msgstr "លាក់​ទស្សន៍​ទ្រនិច​កណ្ដុរ" - -#: kmag.cpp:222 -msgid "Stays On Top" -msgstr "" - -#: kmag.cpp:226 -msgid "The KMagnifier Window stays on top of other windows." -msgstr "" - -#: kmag.cpp:229 -#, fuzzy -msgid "Click on this button to zoom-in on the selected region." -msgstr "ចុច​ប៊ូតុង​នេះ​ដើម្បី ពង្រីក លើ​ផ្ទៃ​ដែល​បាន​ជ្រើស ។" - -#: kmag.cpp:231 -#, fuzzy -msgid "&Zoom" -msgstr "ពង្រីក " - -#: kmag.cpp:234 -#, fuzzy -msgid "Select the zoom factor." -msgstr "ជ្រើស​កត្តា​ពង្រីក ។" - -#: kmag.cpp:235 -#, fuzzy -msgid "Zoom factor" -msgstr "កត្តា​ពង្រីក" - -#: kmag.cpp:238 -#, fuzzy -msgid "Click on this button to zoom-out on the selected region." -msgstr "ចុច​លើ​ប៊ូតុង​នេះ​ដើម្បី បង្រួម លើ​តំបន់​ដែល​បាន​ជ្រើស ។" - -#: kmag.cpp:240 -#, fuzzy -msgid "&Rotation" -msgstr "បង្វិល" - -#: kmag.cpp:243 -#, fuzzy -msgid "Select the rotation degree." -msgstr "ជ្រើស​ដឺក្រេ​បង្វិល ។" - -#: kmag.cpp:244 -#, fuzzy -msgid "Rotation degree" -msgstr "ដឺក្រេ​បង្វិល​" - -#: kmag.cpp:251 -#, fuzzy -msgid "&Refresh" -msgstr "ធ្វើ​ឲ្យ​ស្រស់" - -#: kmag.cpp:254 -#, fuzzy -msgid "" -"Select the refresh rate. The higher the rate, the more computing power (CPU) " -"will be needed." -msgstr "ជ្រើស​អត្រា​ធ្វើ​ឲ្យ​ស្រស់ ។ អត្រា​កាន់​តែ​ខ្ពស់ ថាមពល​កុំព្យូទ័រ​ត្រូវ​ត្រូវការ​កាន់​តែ​ច្រើន (CPU) ។" - -#: kmag.cpp:255 -#, fuzzy -msgid "Refresh rate" -msgstr "អត្រា​ធ្វើ​ឲ្យ​ស្រស់" - -#: kmag.cpp:257 -msgctxt "Color-blindness simulation mode" -msgid "&Color" -msgstr "" - -#: kmag.cpp:260 -msgid "Select a mode to simulate various types of color-blindness." -msgstr "" - -#: kmag.cpp:261 -msgid "Color-blindness Simulation Mode" -msgstr "" - -#: kmag.cpp:588 -#, fuzzy -msgid "Save Snapshot As" -msgstr "រក្សា​ទុក​រូបថត​ជា" - -#: kmag.cpp:598 -#, fuzzy -msgid "" -"Unable to save temporary file (before uploading to the network file you " -"specified)." -msgstr "មិន​អាច​រក្សា​ទុក​ឯកសារ​បណ្ដោះ​អាសន្ន (មុន​ពេល​ផ្ទុក​ឡើង​ទៅ​ឯកសារ​បណ្ដាញ​ដែល​អ្នក​បញ្ជាក់) ។" - -#: kmag.cpp:599 kmag.cpp:603 kmag.cpp:616 -#, fuzzy -msgid "Error Writing File" -msgstr "កំហុស​ក្នុង​ការ​សរសេរ​ឯកសារ" - -#: kmag.cpp:602 -#, fuzzy -msgid "Unable to upload file over the network." -msgstr "មិន​អាច​ផ្ទុក​ឡើង​ឯកសារ​លើ​បណ្ដាញ ។" - -#: kmag.cpp:605 kmag.cpp:618 -#, fuzzy, kde-format -msgid "" -"Current zoomed image saved to\n" -"%1" -msgstr "" -"រូបភាព​ដែល​បាន​ពង្រីក​បច្ចុប្បន្ន​បាន​រក្សា​ទុក​ទៅ\n" -"%1" - -#: kmag.cpp:606 kmag.cpp:619 -#, fuzzy -msgid "Information" -msgstr "ព័ត៌មាន" - -#: kmag.cpp:615 -#, fuzzy -msgid "" -"Unable to save file. Please check if you have permission to write to the " -"directory." -msgstr "មិន​អាច​រក្សា​ទុក​ឯកសារ ។ សូម​ពិនិត្យ​ថា​តើ​អ្នក​មាន​សិទ្ធិ​ដើម្បី​សរសេរ​ទៅ​ថត ។" - -#: kmag.cpp:634 -#, fuzzy -msgid "Stop" -msgstr "បញ្ឈប់" - -#: kmag.cpp:635 -msgid "Click to stop window update" -msgstr "ចុច​ដើម្បី​បញ្ឈប់​បង្អួច​ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព" - -#: kmag.cpp:638 -#, fuzzy -msgctxt "Start updating the window" -msgid "Start" -msgstr "ចាប់ផ្ដើម" - -#: kmag.cpp:639 -msgid "Click to start window update" -msgstr "ចុច​ដើម្បី​ចាប់ផ្ដើម​បង្អួច​​ធ្វើ​​បច្ចុប្បន្នភាព" - -#: kmagselrect.cpp:217 -#, fuzzy -msgid "Selection Window" -msgstr "បង្អួច​ការ​ជ្រើស" - -#: kmagselrect.cpp:217 main.cpp:39 -#, fuzzy -msgid "KMagnifier" -msgstr "KMagnifier" - -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: kmagui.rc:3 -#, fuzzy -msgid "Main Toolbar" -msgstr "បង្ហាញ​របារ​ឧបករណ៍​មេ" - -#. i18n: ectx: ToolBar (viewToolBar) -#: kmagui.rc:6 -#, fuzzy -msgid "View Toolbar" -msgstr "បង្ហាញ​របារ​ឧបករណ៍​មើល" - -#. i18n: ectx: ToolBar (settingsToolBar) -#: kmagui.rc:16 -#, fuzzy -msgid "Settings Toolbar" -msgstr "បង្ហាញ​របារ​ឧបករណ៍​ការ​កំណត់" - -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: kmagui.rc:25 -#, fuzzy -msgid "&File" -msgstr "ឯកសារ" - -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: kmagui.rc:32 -#, fuzzy -msgid "&Edit" -msgstr "កែសម្រួល" - -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: kmagui.rc:35 kmagui.rc:73 -#, fuzzy -msgid "&View" -msgstr "មើល" - -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: kmagui.rc:47 kmagui.rc:83 -#, fuzzy -msgid "&Settings" -msgstr "ការ​កំណត់" - -#: kmagzoomview.cpp:135 -#, fuzzy -msgid "" -"This is the main window which shows the contents of the selected region. The " -"contents will be magnified according to the zoom level that is set." -msgstr "" -"នេះ​គឺ​ជា​បង្អួច​មេ​ដែល​បង្ហាញ​មាតិកា​នៃ​តំបន់​ដែល​បាន​ជ្រើស ។ មាតិកា​នឹង​ត្រូវ​បាន​ពង្រីក​ទៅ​តាម​កម្រិត​ពង្រីក​ដែល​" -"ត្រូវ​បាន​កំណត់ ។" - -#: main.cpp:40 -#, fuzzy -msgid "Screen magnifier for the K Desktop Environment (KDE)" -msgstr "ឧបករណ៍​ពង្រីក​អេក្រង់​សម្រាប់​បរិស្ថាន​ផ្ទៃតុ K (KDE)" - -#: main.cpp:42 -msgid "" -"Copyright 2001-2003 Sarang Lakare\n" -"Copyright 2003-2004 Olaf Schmidt\n" -"Copyright 2008 Matthew Woehlke" -msgstr "" - -#: main.cpp:46 -msgid "Sarang Lakare" -msgstr "" - -#: main.cpp:47 -msgid "Rewrite" -msgstr "" - -#: main.cpp:49 -msgid "Michael Forster" -msgstr "" - -#: main.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "Original idea and author (KDE1)" -msgstr "គំនិត​ដើម និង​អ្នក​និពន្ធ (KDE1)" - -#: main.cpp:51 -msgid "Olaf Schmidt" -msgstr "" - -#: main.cpp:51 -msgid "" -"Rework of the user interface, improved selection window, speed optimization, " -"rotation, bug fixes" -msgstr "" - -#: main.cpp:52 -msgid "Matthew Woehlke" -msgstr "" - -#: main.cpp:52 -msgid "Color-blindness simulation" -msgstr "" - -#: main.cpp:53 -msgid "Sebastian Sauer" -msgstr "" - -#: main.cpp:53 -msgid "Focus tracking" -msgstr "" - -#: main.cpp:54 -msgid "Claudiu Costin" -msgstr "" - -#: main.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "Some tips" -msgstr "ព័ត៌មាន​ជំនួយ​ខ្លះ" - -#: main.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "File to open" -msgstr "ឯកសារ​ដែល​ត្រូវ​បើក" diff --git a/ko/messages/applications/fsview.po b/ko/messages/applications/fsview.po deleted file mode 100644 index f87cce88b..000000000 --- a/ko/messages/applications/fsview.po +++ /dev/null @@ -1,348 +0,0 @@ -# Translation of fsview to Korean. -# Copyright (C) 2007-2008 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the extragear-base package. -# -# Park Shinjo , 2007, 2008, 2009. -# Park Shinjo , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: extragear-base\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-06-17 21:26+0900\n" -"Last-Translator: Park Shinjo \n" -"Language-Team: Korean \n" -"Language: ko\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#: fsview.cpp:50 fsview.cpp:388 -msgid "Name" -msgstr "이름" - -#: fsview.cpp:51 -msgid "Size" -msgstr "크기" - -#: fsview.cpp:52 -msgid "File Count" -msgstr "파일 개수" - -#: fsview.cpp:53 -msgid "Directory Count" -msgstr "디렉터리 개수" - -#: fsview.cpp:54 -msgid "Last Modified" -msgstr "수정한 날짜" - -#: fsview.cpp:55 fsview.cpp:389 -msgid "Owner" -msgstr "소유자" - -#: fsview.cpp:56 fsview.cpp:390 -msgid "Group" -msgstr "그룹" - -#: fsview.cpp:57 fsview.cpp:391 -msgid "Mime Type" -msgstr "MIME 형식" - -#: fsview.cpp:273 -msgid "Go To" -msgstr "들어가기" - -#: fsview.cpp:274 fsview_part.cpp:129 -msgid "Stop at Depth" -msgstr "다음 깊이에서 중단하기" - -#: fsview.cpp:275 fsview_part.cpp:126 -msgid "Stop at Area" -msgstr "다음 영역에서 중단하기" - -#: fsview.cpp:276 -msgid "Stop at Name" -msgstr "다음 이름에서 중단하기" - -#: fsview.cpp:282 -msgid "Go Up" -msgstr "위로 가기" - -#: fsview.cpp:284 -msgid "Stop Refresh" -msgstr "새로 고침 중단하기" - -#: fsview.cpp:286 -msgid "Refresh" -msgstr "새로 고침" - -#: fsview.cpp:290 -msgid "Refresh '%1'" -msgstr "'%1' 새로 고침" - -#: fsview.cpp:301 fsview_part.cpp:136 -msgid "Color Mode" -msgstr "색상 모드" - -#: fsview.cpp:304 fsview_part.cpp:132 -msgid "Visualization" -msgstr "시각화" - -#: fsview.cpp:386 -msgid "None" -msgstr "없음" - -#: fsview.cpp:387 -msgid "Depth" -msgstr "깊이" - -#: fsview_part.cpp:62 main.cpp:21 -msgid "FSView" -msgstr "FSView" - -#: fsview_part.cpp:64 -msgid "Filesystem Utilization Viewer" -msgstr "파일 시스템 사용량 뷰어" - -#: fsview_part.cpp:66 -msgid "(c) 2003-2005, Josef Weidendorfer" -msgstr "(c) 2003-2005, Josef Weidendorfer" - -#: fsview_part.cpp:90 -msgid "Read 1 folder, in %2" -msgid_plural "Read %1 folders, in %2" -msgstr[0] "%2에서 폴더 %1개 읽음" - -#: fsview_part.cpp:95 -msgid "1 folder" -msgid_plural "%1 folders" -msgstr[0] "%1개 폴더" - -#: fsview_part.cpp:110 -msgid "" -"

                                                                                          This is the FSView plugin, a graphical browsing mode showing filesystem " -"utilization by using a tree map visualization.

                                                                                          Note that in this mode, " -"automatic updating when filesystem changes are made is intentionally not done.

                                                                                          For details on usage and options available, see the online " -"help under menu 'Help/FSView Manual'.

                                                                                          " -msgstr "" -"

                                                                                          파일 시스템 사용량을 트리 맵으로 보여 주는 FSView 플러그인입니다.

                                                                                          " -"이 모드에서, 파일 시스템 내용이 바뀌어도 자동으로 보기가 업데이트되지 않는 것" -"은 의도적인 것입니다.

                                                                                          사용 방법과 사용할 수 있는 옵션의 목록을 " -"보려면 '도움말/FSView' 설명서 아래에 있는 온라인 도움말을 참고하십시오.

                                                                                          " - -#: fsview_part.cpp:142 -msgid "&FSView Manual" -msgstr "FSView 설명서(&F)" - -#: fsview_part.cpp:144 -msgid "Show FSView manual" -msgstr "FSView 설명서 보기" - -#: fsview_part.cpp:145 -msgid "Opens the help browser with the FSView documentation" -msgstr "도움말 탐색기로 FSView 문서 열기" - -#: fsview_part.cpp:185 -msgctxt "@action:inmenu File" -msgid "Move to Trash" -msgstr "휴지통으로 이동" - -#: fsview_part.cpp:193 -msgctxt "@action:inmenu File" -msgid "Delete" -msgstr "삭제" - -#: fsview_part.cpp:198 -msgctxt "@action:inmenu Edit" -msgid "&Edit File Type..." -msgstr "파일 형식 편집(&E)..." - -#: fsview_part.cpp:202 -msgctxt "@action:inmenu File" -msgid "Properties" -msgstr "속성" - -#: fsview_part.cpp:243 -msgid "" -"FSView intentionally does not support automatic updates when changes are " -"made to files or directories, currently visible in FSView, from the " -"outside.\n" -"For details, see the 'Help/FSView Manual'." -msgstr "" -"현재 보기에 나타나 있는 파일이나 디렉터리의 내용이 바뀌어도 자동으로 업데이트" -"되지 않는 것은 의도적인 것입니다.\n" -"자세한 정보를 보려면 '도움말/FSView 설명서'를 보십시오." - -#: main.cpp:22 -msgid "Filesystem Viewer" -msgstr "파일 시스템 뷰어" - -#: main.cpp:24 -msgid "(c) 2002, Josef Weidendorfer" -msgstr "(c) 2002, Josef Weidendorfer" - -#: main.cpp:28 -msgid "View filesystem starting from this folder" -msgstr "이 폴더에서 시작하는 파일 시스템 보기" - -#. i18n: file: fsview_part.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: rc.cpp:3 -msgid "&Edit" -msgstr "편집(&E)" - -#. i18n: file: fsview_part.rc:13 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:6 -msgid "&View" -msgstr "보기(&V)" - -#. i18n: file: fsview_part.rc:20 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#: rc.cpp:9 -msgid "&Help" -msgstr "도움말(&H)" - -#: treemap.cpp:1325 -msgid "Text %1" -msgstr "텍스트 %1" - -#: treemap.cpp:2857 -msgid "Recursive Bisection" -msgstr "재귀적 이등분" - -#: treemap.cpp:2859 -msgid "Columns" -msgstr "열" - -#: treemap.cpp:2861 -msgid "Rows" -msgstr "행" - -#: treemap.cpp:2863 -msgid "Always Best" -msgstr "항상 최적" - -#: treemap.cpp:2865 -msgid "Best" -msgstr "최적" - -#: treemap.cpp:2867 -msgid "Alternate (V)" -msgstr "대안 (V)" - -#: treemap.cpp:2869 -msgid "Alternate (H)" -msgstr "대안 (H)" - -#: treemap.cpp:2871 -msgid "Horizontal" -msgstr "수평" - -#: treemap.cpp:2873 -msgid "Vertical" -msgstr "수직" - -#: treemap.cpp:2908 -msgid "Nesting" -msgstr "포함됨" - -#: treemap.cpp:2912 -msgid "Border" -msgstr "경계선" - -#: treemap.cpp:2915 -msgid "Correct Borders Only" -msgstr "정확한 경계선만 그리기" - -#: treemap.cpp:2918 -msgid "Width %1" -msgstr "폭 %1" - -#: treemap.cpp:2920 -msgid "Allow Rotation" -msgstr "회전 허용하기" - -#: treemap.cpp:2921 -msgid "Shading" -msgstr "그림자" - -#: treemap.cpp:2930 -msgid "Visible" -msgstr "볼 수 있음" - -#: treemap.cpp:2931 -msgid "Take Space From Children" -msgstr "자식 항목에서 공간 뺏기" - -#: treemap.cpp:2935 -msgid "Top Left" -msgstr "왼쪽 위" - -#: treemap.cpp:2938 -msgid "Top Center" -msgstr "가운데쪽 위" - -#: treemap.cpp:2941 -msgid "Top Right" -msgstr "오른쪽 위" - -#: treemap.cpp:2944 -msgid "Bottom Left" -msgstr "왼쪽 아래" - -#: treemap.cpp:2947 -msgid "Bottom Center" -msgstr "가운데쪽 아래" - -#: treemap.cpp:2950 -msgid "Bottom Right" -msgstr "오른쪽 아래" - -#: treemap.cpp:3012 -msgid "No %1 Limit" -msgstr "%1 제한 없음" - -#: treemap.cpp:3064 -msgid "No Area Limit" -msgstr "영역 제한 없음" - -#: treemap.cpp:3070 -msgid "Area of '%1' (%2)" -msgstr "'%1'의 영역 (%2)" - -#: treemap.cpp:3082 treemap.cpp:3095 -msgid "1 Pixel" -msgid_plural "%1 Pixels" -msgstr[0] "%1 픽셀" - -#: treemap.cpp:3099 -msgid "Double Area Limit (to %1)" -msgstr "영역 제한을 두 배로 늘임 (%1(으)로)" - -#: treemap.cpp:3101 -msgid "Halve Area Limit (to %1)" -msgstr "영역 제한을 절반으로 줄임 (%1(으)로)" - -#: treemap.cpp:3133 -msgid "No Depth Limit" -msgstr "깊이 제한 없음" - -#: treemap.cpp:3139 -msgid "Depth of '%1' (%2)" -msgstr "'%1'의 깊이 (%2)" - -#: treemap.cpp:3151 treemap.cpp:3164 -msgid "Depth %1" -msgstr "깊이 %1" - -#: treemap.cpp:3168 -msgid "Decrement (to %1)" -msgstr "감소 (%1(으)로)" - -#: treemap.cpp:3170 -msgid "Increment (to %1)" -msgstr "증가 (%1(으)로)" diff --git a/ko/messages/kde-extraapps/kapptemplate.po b/ko/messages/kde-extraapps/kapptemplate.po deleted file mode 100644 index 1632e6e5e..000000000 --- a/ko/messages/kde-extraapps/kapptemplate.po +++ /dev/null @@ -1,266 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Park Shinjo , 2008, 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kapptemplate\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-03 03:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-09-21 20:59+0900\n" -"Last-Translator: Park Shinjo \n" -"Language-Team: Korean \n" -"Language: ko\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Park Shinjo" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "kde@peremen.name" - -#: apptemplatesmodel.cpp:137 -msgid "Templates Projects" -msgstr "템플릿 프로젝트" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pictureLabel) -#: choice.ui:31 -msgctxt "Do not translate" -msgid "Preview" -msgstr "미리 보기" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descriptionLabel) -#: choice.ui:468 -msgctxt "Do not translate" -msgid "Description" -msgstr "설명" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameLabel) -#: choice.ui:503 -msgid "Project name:" -msgstr "프로젝트 이름:" - -#: choicepage.cpp:37 -msgid "Choose your project template" -msgstr "프로젝트 템플릿을 선택하십시오" - -#: choicepage.cpp:85 -msgid "Template description" -msgstr "템플릿 설명" - -#: generatepage.cpp:46 -msgid "Generating your project" -msgstr "프로젝트 만드는 중" - -#: generatepage.cpp:62 -#, kde-format -msgid "%1 cannot be created." -msgstr "%1을(를) 만들 수 없습니다." - -#: generatepage.cpp:92 generatepage.cpp:101 -#, kde-format -msgid "The file %1 cannot be created." -msgstr "파일 %1을(를) 만들 수 없습니다." - -#: generatepage.cpp:93 generatepage.cpp:102 -#, kde-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"The file %1 cannot be created." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"파일 %1을(를) 만들 수 없습니다." - -#: generatepage.cpp:166 -msgid "Generation Progress\n" -msgstr "생성 진행 과정\n" - -#: generatepage.cpp:207 -msgid "Succeeded.\n" -msgstr "성공했습니다.\n" - -#: generatepage.cpp:212 -#, kde-format -msgid "Your project name is: %1, based on the %2 template.
                                                                                          " -msgstr "프로젝트 이름: %1, %2 템플릿을 기반으로 합니다.
                                                                                          " - -#: generatepage.cpp:213 -#, kde-format -msgid "Version: %1

                                                                                          " -msgstr "버전: %1

                                                                                          " - -#: generatepage.cpp:214 -#, kde-format -msgid "Installed in: %1

                                                                                          " -msgstr "설치 경로: %1

                                                                                          " - -#: generatepage.cpp:215 -#, kde-format -msgid "" -"You will find a README in your project folder %1
                                                                                          to help you " -"get started with your project." -msgstr "" -"프로젝트 폴더 %1에서 README를 찾을 수 있습니다.
                                                                                          이 파일 안에는 프" -"로젝트를 진행하는 데 도움이 되는 내용이 있습니다." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: introduction.ui:17 -msgid "" -"This wizard will help you generate a KDE 4 project template.\n" -"You will be able to start developing you own KDE 4 project from this " -"template." -msgstr "" -"이 마법사는 KDE 4 프로젝트 템플릿을 만드는 것을 도와줍니다.\n" -"이 템플릿을 기반으로 KDE 4 프로젝트를 시작할 수 있습니다." - -#: kapptemplate.cpp:38 -msgid "KDE 4 Template Generator" -msgstr "KDE 4 템플릿 생성기" - -#: kapptemplate.cpp:60 -msgid "Introduction" -msgstr "소개" - -#: kapptemplate.cpp:67 -msgid "Set the project properties" -msgstr "프로젝트 속성 설정" - -#: kapptemplate.cpp:93 -#, kde-format -msgid "Your project name is : %1" -msgstr "프로젝트 이름: %1" - -#. i18n: ectx: label, entry (appName), group (Project) -#: kapptemplate.kcfg:11 -msgid "Name of the project" -msgstr "프로젝트 이름" - -#. i18n: ectx: label, entry (appVersion), group (Project) -#: kapptemplate.kcfg:15 -msgid "Project version" -msgstr "프로젝트 버전" - -#. i18n: ectx: label, entry (url), group (Project) -#: kapptemplate.kcfg:19 -msgid "Home dir of the user" -msgstr "사용자의 홈 디렉터리" - -#. i18n: ectx: label, entry (name), group (User) -#: kapptemplate.kcfg:27 -msgid "Name of the user" -msgstr "사용자 이름" - -#. i18n: ectx: label, entry (email), group (User) -#: kapptemplate.kcfg:38 -msgid "Email of the user" -msgstr "사용자의 이메일 주소" - -#: main.cpp:30 -msgid "KAppTemplate is a KDE 4 project template generator" -msgstr "KAppTemplate은 KDE 4 프로젝트 템플릿 생성기입니다" - -#: main.cpp:36 -msgid "KAppTemplate" -msgstr "KAppTemplate" - -#: main.cpp:37 -msgid "(C) 2008 Anne-Marie Mahfouf" -msgstr "(C) 2008 Anne-Marie Mahfouf" - -#: main.cpp:38 -msgid "Anne-Marie Mahfouf" -msgstr "Anne-Marie Mahfouf" - -#: main.cpp:39 -msgid "Sean Wilson" -msgstr "Sean Wilson" - -#: main.cpp:39 -msgid "Icons from Oxygen Team icons" -msgstr "Oxygen 팀 아이콘의 아이콘" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, versionLabel) -#: properties.ui:448 -msgid "Version number:" -msgstr "버전 번호:" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_appVersion) -#: properties.ui:458 -msgid "Project's version number" -msgstr "프로젝트 버전 번호" - -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_appVersion) -#: properties.ui:461 -msgid "" -"Set your project version number. A first project should start with version " -"0.1." -msgstr "" -"프로젝트 버전 번호를 선택합니다. 첫 프로젝트는 대개 0.1부터 시작합니다." - -#. i18n: ectx: property (inputMask), widget (KLineEdit, kcfg_appVersion) -#: properties.ui:464 -msgid "0.0; " -msgstr "0.0; " - -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, kcfg_appVersion) -#: properties.ui:467 -msgid "0.1" -msgstr "0.1" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, installLabel) -#: properties.ui:478 -msgid "Installation directory:" -msgstr "설치 디렉터리:" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_url) -#: properties.ui:488 -msgid "The directory where you will build your project" -msgstr "프로젝트를 빌드할 디렉터리입니다" - -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, kcfg_url) -#: properties.ui:491 -msgid "" -"Choose the directory where you will build your project. Your home /src is a " -"good default location." -msgstr "" -"프로젝트를 빌드할 디렉터리입니다. 홈 아래의 /src 같은 폴더에 두는 것이 좋습니" -"다." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, authorLabel) -#: properties.ui:502 -msgid "Author name:" -msgstr "작성자 이름:" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_name) -#: properties.ui:512 -msgid "Your first name and name" -msgstr "작성자의 이름입니다" - -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_name) -#: properties.ui:515 -msgid "This will set the copyright to this name" -msgstr "이 이름으로 저작권을 설정합니다" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, emailLabel) -#: properties.ui:532 -msgid "Author email:" -msgstr "작성자 이메일 주소:" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_email) -#: properties.ui:542 -msgid "Your email address" -msgstr "작성자의 이메일 주소" - -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_email) -#: properties.ui:545 -msgid "" -"This email address will be next to your name in the copyright credit of the " -"project files." -msgstr "이 이메일 주소는 저작권 정보 옆에 표시됩니다." diff --git a/ko/messages/kde-extraapps/kcachegrind.po b/ko/messages/kde-extraapps/kcachegrind.po deleted file mode 100644 index e3d04b1fc..000000000 --- a/ko/messages/kde-extraapps/kcachegrind.po +++ /dev/null @@ -1,1187 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Park Shinjo , 2014. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-27 14:11+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-09 03:13+0900\n" -"Last-Translator: Park Shinjo \n" -"Language-Team: Korean \n" -"Language: ko\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Park Shinjo" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "kde@peremen.name" - -#: kcachegrind/configdlg.cpp:145 kcachegrind/configdlg.cpp:333 -#: kcachegrind/configdlg.cpp:352 -msgid "(always)" -msgstr "(항상)" - -#: kcachegrind/configdlg.cpp:360 -msgid "Choose Source Folder" -msgstr "원본 폴더 선택" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ConfigDlgBase) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:14 -msgid "Configuration" -msgstr "설정" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab1) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:24 -msgid "General" -msgstr "일반" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:34 -msgid "Maximum number of items in lists:" -msgstr "목록의 항목 최대 개수:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:44 -msgid "Truncate symbols in tooltips and context menus" -msgstr "풍선 도움말과 컨텍스트 메뉴에서 심볼 자르기" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:70 -msgid "when more than:" -msgstr "다음 이상일 때:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:80 -msgid "when longer than:" -msgstr "다음보다 길 때:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_3) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:90 -msgid "Precision of percentage values:" -msgstr "백분율 값 정밀도:" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, maxListEdit) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:134 -msgid "The Maximum Number of List Items should be below 500." -msgstr "목록 항목 최대 개수는 500개 이하여야 합니다." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:158 -msgid "Cost Item Colors" -msgstr "비용 항목 색상" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fileCheck) -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, classCheck) -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, objectCheck) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:176 kcachegrind/configdlgbase.ui:210 -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:224 -msgid "Automatic" -msgstr "자동" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:183 -msgid "Object:" -msgstr "객체:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_2_2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:193 -msgid "Class:" -msgstr "클래스:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:231 -msgid "File:" -msgstr "파일:" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:312 -msgid "Annotations" -msgstr "주석" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_3_2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:320 -msgid "Context lines in annotations:" -msgstr "주석의 문맥 줄 수:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:341 -msgid "Source Folders" -msgstr "원본 폴더" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addDirButton) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:355 -msgid "Add" -msgstr "추가" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deleteDirButton) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:362 -msgid "Delete" -msgstr "삭제" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, dirList) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:400 -msgid "Object / Related Source Base" -msgstr "객체/관련 소스 기본 폴더" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DumpSelectionBase) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:13 kcachegrind/toplevel.cpp:300 -#: kcachegrind/toplevel.cpp:523 -msgid "Profile Dumps" -msgstr "프로필 덤프" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:24 -msgid "Target" -msgstr "대상" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:46 -msgid "Time" -msgstr "시간" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:57 -msgid "Path" -msgstr "경로" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:70 -msgid "Options" -msgstr "옵션" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:87 -msgid "Target command:" -msgstr "대상 명령:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:100 -msgid "Profiler options:" -msgstr "프로파일러 옵션:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:111 -msgid "Option" -msgstr "옵션" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView3) -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:122 kcachegrind/dumpselectionbase.ui:650 -msgid "Value" -msgstr "값" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:133 -msgid "Trace" -msgstr "추적" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:146 kcachegrind/dumpselectionbase.ui:730 -msgid "Jumps" -msgstr "점프" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:160 -msgid "Instructions" -msgstr "명령" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:175 kcachegrind/dumpselectionbase.ui:745 -msgid "Events" -msgstr "이벤트" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:188 -msgid "Full Cache" -msgstr "전체 캐시" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:202 -msgid "Custom" -msgstr "사용자 정의" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:217 -msgid "Collect" -msgstr "수집" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:230 -msgid "At Startup" -msgstr "시작할 때" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:244 -msgid "While In" -msgstr "다음 안에서" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:259 -msgid "Skip" -msgstr "건너뛰기" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:272 -msgid "PLT" -msgstr "PLT" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:286 kcachegrind/dumpselectionbase.ui:898 -msgid "Function" -msgstr "함수" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:301 -msgid "Dump Profile" -msgstr "프로필 덤프" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:314 -msgid "Every BBs" -msgstr "모든 BB" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:328 kcachegrind/dumpselectionbase.ui:370 -msgid "On Entering" -msgstr "들어갈 때" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:342 -msgid "On Leaving" -msgstr "나갈 때" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:357 -msgid "Zero Events" -msgstr "이벤트 없음" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:385 -msgid "Separate" -msgstr "구분" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:398 -msgid "Threads" -msgstr "스레드" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:412 -msgid "Recursions" -msgstr "재귀" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:426 -msgid "Call Chain" -msgstr "호출 체인" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:452 -msgid "Custom profiler options:" -msgstr "사용자 정의 프로파일러 옵션:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton2) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:486 -msgid "Run New Profile" -msgstr "새 프로필 실행" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:496 -msgid "Info" -msgstr "정보" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:505 -msgid "Dump reason:" -msgstr "덤프 이유:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:518 -msgid "Event summary:" -msgstr "이벤트 요약:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView4) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:529 -msgid "Name" -msgstr "이름" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView4) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:540 -msgid "Sum" -msgstr "합계" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:554 -msgid "Miscellaneous:" -msgstr "기타:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton6) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:588 -msgid "Show" -msgstr "보이기" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton5) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:595 -msgid "Compare" -msgstr "비교" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:605 -msgid "State" -msgstr "상태" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:619 -msgid "Update" -msgstr "업데이트" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:626 -msgid "Every [s]:" -msgstr "간격 [초]:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:639 -msgid "Counter" -msgstr "카운터" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:661 -msgid "Dumps Done" -msgstr "덤프 완료됨" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:675 -msgid "Is Collecting" -msgstr "수집 중" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:689 -msgid "Executed" -msgstr "실행됨" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:702 -msgid "Basic Blocks" -msgstr "기본 블록" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:716 -msgid "Calls" -msgstr "호출" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:758 -msgid "Ir" -msgstr "IR" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:773 -msgid "Distinct" -msgstr "구분 가능" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:786 -msgid "ELF Objects" -msgstr "ELF 객체" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:800 -msgid "Functions" -msgstr "함수" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:814 -msgid "Contexts" -msgstr "컨텍스트" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:845 -msgid "Stack trace:" -msgstr "스택 추적:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox2) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:855 -msgid "Sync." -msgstr "동기화됨." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:865 -msgid "#" -msgstr "#" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:876 -msgid "Incl." -msgstr "포함" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:887 -msgid "Called" -msgstr "호출됨" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:909 -msgid "Location" -msgstr "위치" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:928 -msgid "Start" -msgstr "시작" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton6_2) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:951 -msgid "Zero" -msgstr "0" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton4) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:958 -msgid "Dump" -msgstr "덤프" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:968 -msgid "Messages" -msgstr "메시지" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton9) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:985 -msgid "Kill Run" -msgstr "실행 강제 종료" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton8) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:1008 -msgid "Clear" -msgstr "지우기" - -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:4 -msgid "&File" -msgstr "파일(&F)" - -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:10 -msgid "&View" -msgstr "보기(&V)" - -#. i18n: ectx: Menu (layouts) -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:15 -msgid "&Layout" -msgstr "레이아웃(&L)" - -#. i18n: ectx: Menu -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:33 -msgid "Sidebars" -msgstr "사이드바" - -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:42 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "주 도구 모음" - -#. i18n: ectx: ToolBar (stateToolBar) -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:54 -msgid "State Toolbar" -msgstr "상태 도구 모음" - -#: kcachegrind/main.cpp:40 -msgid "KCachegrind" -msgstr "KCachegrind" - -#: kcachegrind/main.cpp:42 -msgid "KDE Frontend for Callgrind/Cachegrind" -msgstr "Callgrind/Cachegrind를 위한 KDE 프론트엔드" - -#: kcachegrind/main.cpp:44 -msgid "(C) 2002 - 2011" -msgstr "(C) 2002 - 2011" - -#: kcachegrind/main.cpp:46 -msgid "Josef Weidendorfer" -msgstr "Josef Weidendorfer" - -#: kcachegrind/main.cpp:47 -msgid "Author/Maintainer" -msgstr "작성자 및 관리자" - -#: kcachegrind/main.cpp:54 -msgid "Show information of this trace" -msgstr "이 추적 정보 보기" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:269 kcachegrind/toplevel.cpp:497 -msgid "Parts Overview" -msgstr "부분 미리 보기" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:278 -msgid "Top Cost Call Stack" -msgstr "가장 비싼 호출 스택" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:280 -msgid "" -"The Top Cost Call Stack

                                                                                          This is a purely fictional 'most probable' " -"call stack. It is built up by starting with the current selected function " -"and adds the callers/callees with highest cost at the top and to bottom.

                                                                                          The Cost and Calls columns show the cost used for all " -"calls from the function in the line above.

                                                                                          " -msgstr "" -"가장 비싼 호출 스택

                                                                                          가상으로 가정한 '확률이 높은' 호출 스택입니다. " -"현재 선택한 함수에서 시작하여 가장 비싸고 가장 싼 호출한/호출할 함수를 추가합" -"니다.

                                                                                          비용호출 열은 선 위에 있는 함수에서 발생한 모" -"든 호출의 비용을 표시합니다.

                                                                                          " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:294 -msgid "Flat Profile" -msgstr "평면 프로필" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:307 -msgid "" -"Profile Dumps

                                                                                          This dockable shows in the top part the list of " -"loadable profile dumps in all subdirectories of:

                                                                                          • current working " -"directory of KCachegrind, i.e. where it was started from, and
                                                                                          • the " -"default profile dump directory given in the configuration.
                                                                                          The " -"list is sorted according to the target command profiled in the corresponding " -"dump.

                                                                                          On selecting a profile dump, information for it is shown in the " -"bottom area of the dockable:

                                                                                          • Options allows you to view the " -"profiled command and profile options of this dump. By changing any item, a " -"new (yet unexisting) profile template is created. Press Run Profile " -"to start a profile run with these options in the background.
                                                                                          • Info gives detailed info on the selected dump like event cost " -"summary and properties of the simulated cache.
                                                                                          • State is only " -"available for current happening profiles runs. Press Update to see " -"different counters of the run, and a stack trace of the current position in " -"the program profiled. Check the Every option to let KCachegrind " -"regularly poll these data. Check the Sync option to let the dockable " -"activate the top function in the current loaded dump.

                                                                                          " -msgstr "" -"프로필 덤프

                                                                                          이 도킹 가능한 항목 위쪽에는 다음의 모든 하위 디렉터리" -"에 있는 불러올 수 있는 프로필 덤프의 목록을 표시합니다:

                                                                                          • KCachegrind" -"가 시작된 현재 작업 디렉터리
                                                                                          • 설정에 주어진 기본 프로필 덤프 디렉터리" -"
                                                                                          목록은 해당하는 덤프에서 프로필이 작성된 명령 순으로 정렬됩니다.

                                                                                          프로필 덤프를 선택할 때 도킹 가능한 항목의 아래쪽에 정보가 표시됩니다:" -"

                                                                                          • 옵션 항목은 프로필된 명령과 덤프에 사용된 프로필 옵션을 표시합" -"니다. 임의의 항목을 변경하면 새로운 프로필 템플릿(존재하지 않는)을 생성합니" -"다. 프로필 실행을 선택하면 주어진 옵션으로 배경에서 프로파일링을 실행" -"합니다.
                                                                                          • 정보를 선택하면 이벤트 비용 요약 및 캐시 시뮬레이션 속" -"성과 같은 선택한 덤프의 자세한 정보가 표시됩니다.
                                                                                          • 상태 항목은 " -"프로파일링이 실행 중일 때만 사용 가능합니다. 업데이트를 누르면 실행 횟" -"수를 표시하며 프로필을 작성한 시점에서 현재 스택 위치를 표시합니다. 항상 옵션을 선택하면 KCachegrind에서 데이터를 주기적으로 가져옵니다. 동기화" -" 옵션을 선택하면 도킹 가능한 항목에서 현재 불러온 덤프의 가장 비싼 함수" -"를 활성화합니다.

                                                                                          " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:378 -msgid "&Duplicate" -msgstr "복제(&D)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:381 -msgid "" -"Duplicate Current Layout

                                                                                          Make a copy of the current layout.

                                                                                          " -msgstr "현재 레이아웃 복제

                                                                                          현재 레이아웃의 복사본을 만듭니다.

                                                                                          " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:386 -msgid "&Remove" -msgstr "삭제(&R)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:388 -msgid "" -"Remove Current Layout

                                                                                          Delete current layout and make the previous " -"active.

                                                                                          " -msgstr "" -"현재 레이아웃 삭제

                                                                                          현재 레이아웃을 삭제하고 이전 레이아웃으로 전환합" -"니다.

                                                                                          " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:393 -msgid "&Go to Next" -msgstr "다음으로 전환(&G)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:396 -msgid "Go to Next Layout" -msgstr "다음 레이아웃으로 전환" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:400 -msgid "&Go to Previous" -msgstr "이전으로 전환(&G)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:403 -msgid "Go to Previous Layout" -msgstr "이전 레이아웃으로 전환" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:407 -msgid "&Restore to Default" -msgstr "기본값 복원(&R)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:409 -msgid "Restore Layouts to Default" -msgstr "레이아웃을 기본값으로 복원" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:413 -msgid "&Save as Default" -msgstr "기본값으로 저장(&S)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:415 -msgid "Save Layouts as Default" -msgstr "레아이웃을 기본값으로 저장" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:426 -msgid "New

                                                                                          Open new empty KCachegrind window.

                                                                                          " -msgstr "새로 만들기

                                                                                          새 KCachegerind 창을 엽니다.

                                                                                          " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:430 -msgid "&Add..." -msgstr "추가(&A)..." - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:432 -msgid "" -"Add Profile Data

                                                                                          This opens an additional profile data file in the " -"current window.

                                                                                          " -msgstr "" -"프로필 데이터 추가

                                                                                          현재 창에 새 프로필 데이터를 추가합니다.

                                                                                          " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:438 -msgctxt "Reload a document" -msgid "&Reload" -msgstr "새로 고침(&R)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:441 -msgid "Reload Profile Data

                                                                                          This loads any new created parts, too.

                                                                                          " -msgstr "프로필 데이터 새로 고침

                                                                                          새로 생성된 부분을 불러옵니다.

                                                                                          " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:446 -msgid "&Export Graph" -msgstr "그래프 내보내기(&E)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:449 -msgid "" -"Export Call Graph

                                                                                          Generates a file with extension .dot for the " -"tools of the GraphViz package.

                                                                                          " -msgstr "" -"호출 그래프 내보내기

                                                                                          GraphViz에 사용되는 .dot 형식으로 호출 그래프" -"를 내보냅니다.

                                                                                          " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:457 -msgid "&Force Dump" -msgstr "강제 덤프(&F)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:460 -msgid "" -"Force Dump

                                                                                          This forces a dump for a Callgrind profile run in the " -"current directory. This action is checked while KCachegrind looks for the " -"dump. If the dump is finished, it automatically reloads the current trace. " -"If this is the one from the running Callgrind, the new created trace part " -"will be loaded, too.

                                                                                          Force dump creates a file 'callgrind.cmd', and " -"checks every second for its existence. A running Callgrind will detect this " -"file, dump a trace part, and delete 'callgrind.cmd'. The deletion is " -"detected by KCachegrind, and it does a Reload. If there is no " -"Callgrind running, press 'Force Dump' again to cancel the dump request. This " -"deletes 'callgrind.cmd' itself and stops polling for a new dump.

                                                                                          Note: " -"A Callgrind run only detects existence of 'callgrind.cmd' when " -"actively running a few milliseconds, i.e. not sleeping. Tip: For a " -"profiled GUI program, you can awake Callgrind e.g. by resizing a window of " -"the program.

                                                                                          " -msgstr "" -"강제 덤프

                                                                                          현재 디렉터리에 강제로 Callgrind 프로필을 덤프합니다. " -"KCachegrind가 덤프를 찾는 동안에 이 동작은 선택되어 있습니다. 덤프가 완료되" -"면 현재 추적을 다시 불러옵니다. 실행 중인 Callgrind에서 만들어졌으면 새로 생" -"성된 추적 부분도 같이 불러옵니다.

                                                                                          강제 덤프는 'callgrind.cmd' 파일을 생" -"성하며 매 초마다 존재를 확인합니다. Callgrind가 실행 중이면 이파일을 확인한 " -"다음 추적을 덤프하고 'callgrind.cmd' 파일을 삭제합니다. KCachegrind에서는 삭" -"제된 것을 확인하고 새로 고칩니다. 만약 Callgrind가 실행 중이 아니면 " -"'강제 덤프'를 다시 눌러서 덤프 요청을 취소하십시오. 'callgrind.cmd' 파일을 삭" -"제한 다음 새 덤프를 더 이상 찾지 않습니다.

                                                                                          메모: Callgrond는 잠자고 있" -"는 상태가 아닌 실행 중일 때에만 'callgrind.cmd' 파일의 존" -"재 여부를 확인합니다. 팁: GUI 프로그래밍을 프로파일링하는 경우에는 창의 크기" -"를 조절하는 등 방식으로 Callgrind를 깨울 수 있습니다.

                                                                                          " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:485 -msgid "" -"Open Profile Data

                                                                                          This opens a profile data file, with possible " -"multiple parts

                                                                                          " -msgstr "프로필 데이터 열기

                                                                                          프로필 데이터의 모든 부분을 엽니다.

                                                                                          " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:500 -msgid "Show/Hide the Parts Overview Dockable" -msgstr "부분 미리 보기 도킹 항목 보기/숨기기" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:505 -msgid "Call Stack" -msgstr "호출 스택" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:508 -msgid "Show/Hide the Call Stack Dockable" -msgstr "호출 스택 도킹 항목 보기/숨기기" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:513 -msgid "Function Profile" -msgstr "함수 프로필" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:516 -msgid "Show/Hide the Function Profile Dockable" -msgstr "함수 프로필 도킹 항목 보기/숨기기" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:524 -msgid "Show/Hide the Profile Dumps Dockable" -msgstr "프로필 덤프 도킹 항목 보기/숨기기" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:531 -msgid "Relative" -msgstr "상대" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:533 -msgid "Show relative instead of absolute costs" -msgstr "절대 비용 대신 상대 비용 보이기" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:539 -msgid "Relative to Parent" -msgstr "부모에 상대적" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:542 -msgid "Show percentage costs relative to parent" -msgstr "부모에 상대적인 백분율 비용 보이기" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:546 -msgid "" -"Show percentage costs relative to parent

                                                                                          If this is switched off, " -"percentage costs are always shown relative to the total cost of the profile " -"part(s) that are currently browsed. By turning on this option, percentage " -"cost of shown cost items will be relative to the parent cost item.

                                                                                            Cost TypeParent Cost
                                                                                            Function CumulativeTotal
                                                                                            Function SelfFunction Group (*) / Total
                                                                                            CallFunction " -"Inclusive
                                                                                            Source LineFunction Inclusive

                                                                                            (*) Only if function grouping is switched on (e.g. ELF object " -"grouping).

                                                                                            " -msgstr "" -"부모에 상대적인 비용 백분율 보이기

                                                                                            이 옵션을 사용하지 않으면 백분율" -"은 현재 탐색하고 있는 프로필 부분의 전체 비용에 대하여 상대적으로 계산됩니" -"다. 이 옵션을 사용하면 부모 비용 항목의 상대적인 비율로 백분율을 계산합니다." -"

                                                                                              Cost TypeParent Cost
                                                                                              Function CumulativeTotal
                                                                                              Function SelfFunction Group (*) / Total
                                                                                              CallFunction " -"Inclusive
                                                                                              Source LineFunction Inclusive
                                                                                              비용 종류부모 비용
                                                                                              함수 누적합계
                                                                                              함수 자신함수 그" -"룹(*)/합계
                                                                                              호출함수 포함
                                                                                              원본 코" -"드 줄함수 포함

                                                                                            (*) 함수 그룹을 사용할 수 있" -"는 경우(예: ELF 객체 그룹)에만 적용됨.

                                                                                            " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:563 -msgid "Cycle Detection" -msgstr "재귀 감지" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:566 -msgid "" -"Detect recursive cycles

                                                                                            If this is switched off, the treemap " -"drawing will show black areas when a recursive call is made instead of " -"drawing the recursion ad infinitum. Note that the size of black areas often " -"will be wrong, as inside recursive cycles the cost of calls cannot be " -"determined; the error is small, however, for false cycles (see " -"documentation).

                                                                                            The correct handling for cycles is to detect them and " -"collapse all functions of a cycle into an artificial function, which is done " -"when this option is selected. Unfortunately, with GUI applications, this " -"often will lead to huge false cycles, making the analysis impossible; " -"therefore, there is the option to switch this off.

                                                                                            " -msgstr "" -"재귀 호출 감지

                                                                                            이 옵션을 사용하지 않으면 재귀 호출이 이루어질 때 트" -"리 맵 그림에 재귀 호출 대신 검은 영역이 표시됩니다. 재귀 호출 시 호출 비용을 " -"결정할 수 없기 때문에 검은 영역의 크기는 잘못될 수 있지만 가짜 재귀 호출의 경" -"우 오류가 적을 수도 있습니다(문서 참조).

                                                                                            재귀 호출의 올바른 처리법은 이" -"를 감지하여 가상의 함수로 모든 재귀 호출을 통합하는 것으로, 이 옵션을 선택하" -"면 진행됩니다. GUI 프로그램의 경우 큰 가짜 재귀 호출이 생길 수도 있으므로 분" -"석 작업이 어려워져서 이 옵션을 끄는 것을 추천합니다.

                                                                                            " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:582 -msgid "Shorten Templates" -msgstr "템플릿 단축" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:584 -msgid "Hide Template Parameters in C++ Symbols" -msgstr "C++ 기호의 템플릿 인자 숨기기" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:585 -msgid "" -"Hide Template Parameters in C++ Symbols

                                                                                            If this is switched on, " -"every symbol displayed will have any C++ template parameters hidden, just " -"showing <> instead of a potentially nested template parameter.

                                                                                            In this mode, you can hover the mouse pointer over the activated symbol " -"label to show a tooltip with the unabbreviated symbol.

                                                                                            " -msgstr "" -"C++ 기호의 템플릿 인자 숨기기

                                                                                            이 옵션을 사용하면 C++ 템플릿 인자를 " -"가지고 있는 기호의 경우 템플릿 인자를 숨기고 <>로 출력합니다.

                                                                                            이 " -"모드에서는 활성화된 기호의 이름 위에 마우스 커서를 올려 두면 풍선 도움말에 전" -"체 이름이 나타납니다.

                                                                                            " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:602 kcachegrind/toplevel.cpp:643 -msgid "Go back in function selection history" -msgstr "함수 선택 기록의 뒤로 가기" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:608 kcachegrind/toplevel.cpp:655 -msgid "Go forward in function selection history" -msgstr "함수 선택 기록의 앞으로 가기" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:614 kcachegrind/toplevel.cpp:628 -msgid "" -"Go Up

                                                                                            Go to last selected caller of current function. If no caller " -"was visited, use that with highest cost.

                                                                                            " -msgstr "" -"위로 가기

                                                                                            선택한 함수의 마지막 호출자로 이동합니다. 호출자를 방문하" -"지 않았으면 가장 비싼 호출자로 이동합니다.

                                                                                            " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:620 -msgid "&Up" -msgstr "위로(&U)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:661 kcachegrind/toplevel.cpp:1525 -msgid "Primary Event Type" -msgstr "주 이벤트 형식" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:662 -msgid "Select primary event type of costs" -msgstr "비용의 주 이벤트 형식 선택" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:684 kcachegrind/toplevel.cpp:1530 -msgid "Secondary Event Type" -msgstr "보조 이벤트 형식" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:685 -msgid "Select secondary event type for cost e.g. shown in annotations" -msgstr "주석 등에 표시될 보조 이벤트 형식 선택" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:695 -msgid "Grouping" -msgstr "묶기" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:697 -msgid "Select how functions are grouped into higher level cost items" -msgstr "상위 단계 비용 항목으로 함수를 묶을 방법 선택" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:703 -msgid "(No Grouping)" -msgstr "(묶지 않기)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:715 -msgid "Split" -msgstr "나누기" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:718 -msgid "Show two information panels" -msgstr "두 정보 패널 보이기" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:724 -msgid "Split Horizontal" -msgstr "수평으로 나누기" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:727 -msgid "Change Split Orientation when main window is split." -msgstr "주 창을 나눌 때 나눌 방향을 전환합니다." - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:924 kcachegrind/toplevel.cpp:981 -msgid "" -"cachegrind.out* callgrind.out*|Callgrind Profile Data\n" -"*|All Files" -msgstr "" -"cachegrind.out* callgrind.out*|Callgrind 프로필 데이터\n" -"*|모든 파일" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:926 -msgid "Select Callgrind Profile Data" -msgstr "Callgrind 프로필 데이터 선택" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:944 kcachegrind/toplevel.cpp:972 -#, kde-format -msgid "" -"Could not open the file \"%1\". Check it exists and you have enough " -"permissions to read it." -msgstr "" -"파일 \"%1\"을(를) 열 수 없습니다. 존재 여부 및 읽기 권한을 확인하십시오." - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:983 -msgid "Add Callgrind Profile Data" -msgstr "Callgrind 프로필 데이터 추가" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1149 kcachegrind/toplevel.cpp:1478 -msgid "(Hidden)" -msgstr "(숨겨짐)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1535 -msgid "Hide" -msgstr "숨기기" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1577 -msgid "Show Absolute Cost" -msgstr "절대 비용 보이기" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1580 -msgid "Show Relative Cost" -msgstr "상대 비용 보이기" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1612 -msgid "Go Back" -msgstr "뒤로 가기" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1613 -msgid "Go Forward" -msgstr "앞으로 가기" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1614 -msgid "Go Up" -msgstr "위로 가기" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1826 -#, kde-format -msgid "Layout Count: %1" -msgstr "레이아웃 개수: %1" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1833 -msgid "No profile data file loaded." -msgstr "프로필 데이터를 불러오지 않았습니다." - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1842 -#, kde-format -msgid "Total %1 Cost: %2" -msgstr "합계 %1 비용: %2" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1854 -msgid "No event type selected" -msgstr "이벤트 종류를 선택하지 않았음" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2040 -msgid "Cannot determine receiver PID for dump request" -msgstr "덤프 요청의 수신자 PID를 확인할 수 없음" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2081 -msgid "Error running callgrind_control" -msgstr "callgrind_control 실행 오류" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2120 kcachegrind/toplevel.cpp:2157 -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2194 -msgid "(No Stack)" -msgstr "(스택 없음)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2126 -msgid "(No next function)" -msgstr "(다음 함수 없음)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2163 -msgid "(No previous function)" -msgstr "(이전 함수 없음)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2199 -msgid "(No Function Up)" -msgstr "(위 함수 없음)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2331 kcachegrind/toplevel.cpp:2345 -#, kde-format -msgid "Loading %1" -msgstr "%1 불러오는 중" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2339 -#, kde-format -msgid "Error loading %1: %2" -msgstr "%1 불러오기 오류: %2" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:2 -msgid "" -"

                                                                                            ...that the What's this... help for every GUI widget\n" -"in KCachegrind contains detailed usage information for this widget?\n" -"It is highly recommend to read at least these help texts on first\n" -"use. Request What's this... help by pressing\n" -"Shift-F1 and clicking on the widget.

                                                                                            \n" -msgstr "" -"

                                                                                            KCachegrind의 모든 GUI 위젯의 이것에 대한 설명\n" -"도움말은 각각 위젯의 자세한 사용 정보를 포함하고 있습니다.\n" -"처음 사용하기 전에 도움말 텍스트를 읽어 보는 것을 추천합니다.\n" -"이것에 대한 설명 도움말을 읽어 보려면 Shift-F1 키를\n" -"누른 다음 위젯을 누르면 됩니다.

                                                                                            \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:12 -msgid "" -"

                                                                                            ...that you can get profile information at instruction level\n" -"with Calltree when you provide the option --dump-instr=yes?\n" -"Use the Assembler View for the instruction annotations.\n" -"

                                                                                            \n" -msgstr "" -"

                                                                                            Calltree에 --dump-instr=yes 옵션을 지정하면\n" -"명령 단위로 프로필 정보를 가져올 수 있습니다.\n" -"어셈블러 보기에서 명령 주석을 참조하십시오.\n" -"

                                                                                            \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:21 -msgid "" -"

                                                                                            ...that you can use Alt-Left/Right keys of your keyboard to go\n" -"back/forward in the active object history ?

                                                                                            \n" -msgstr "" -"

                                                                                            활성 객체 기록의 뒤나 앞으로 이동하려면 키보드에서\n" -"Alt-왼쪽/오른쪽 키를 누르면 됩니다.

                                                                                            \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:28 -msgid "" -"

                                                                                            ...that you can navigate in the Callee/Caller Map View using\n" -"arrow keys? Use Left/Right to change to siblings of the current\n" -"item; use Up/Down to go one nesting level up/down. To select\n" -"the current item, press Space, and to activate it, press Return.\n" -"

                                                                                            \n" -msgstr "" -"

                                                                                            호출자/피호출자 지도 보기에서 화살표 키로 탐색할 수\n" -"있습니다. 왼쪽/오른쪽 키를 누르면 현재 항목의 자식으로 이동할\n" -"수 있으며, 위/아래 키를 누르면 한 단계 위나 아래로 이동할 수\n" -"있습니다. 현재 항목을 선택하려면 Space 키를 누르고 활성화하려면\n" -"Enter 키를 누르십시오.\n" -"

                                                                                            \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:38 -msgid "" -"

                                                                                            ...that you can navigate in the Call Graph View using\n" -"arrow keys? Use Up/Down to go one calling level up/down, alternating\n" -"between calls and functions. Use Left/Right to change to siblings of a " -"current\n" -"selected call. To activate the current item, press Return.\n" -"

                                                                                            \n" -msgstr "" -"

                                                                                            호출 그래프 보기에서 화살표 키로 탐색할 수 있습니다.\n" -"위/아래 키를 누르면 호출 단계 위/아래로 이동할 수 있으며\n" -"호출과 함수 간을 전환할 수 있습니다. 왼쪽/오른쪽 키를\n" -"누르면 선택한 함수 호출의 자식으로 전환할 수 있습니다.\n" -"현재 항목을 활성화하려면 Enter 키를 누르십시오.\n" -"

                                                                                            \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:48 -msgid "" -"

                                                                                            ...that you can rapidly locate a function by entering part of its\n" -"name (case-insensitive) into the edit line of the toolbar\n" -"and hit return?

                                                                                            \n" -msgstr "" -"

                                                                                            함수를 빠르게 찾으려면 도구 모음의 편집 줄에서\n" -"함수 이름의 일부를 입력하고(대소문자 구별 없음) Enter\n" -"키를 누르면 됩니다.

                                                                                            \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:56 -msgid "" -"

                                                                                            ...that you can assign custom colors to \n" -"ELF objects/C++ Classes/Source Files for graph coloring\n" -"in Settings->Configure KCachegrind...?

                                                                                            \n" -msgstr "" -"

                                                                                            설정->KCachegrind 설정... 메뉴에서\n" -"그래프에 색을 칠할 때 ELF 객체/C++ 클래스/원본 파일에\n" -"사용자 정의 색을 할당할 수 있습니다.

                                                                                            \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:64 -msgid "" -"

                                                                                            ...that you can see if debug info is available for a selected \n" -"function by looking at the location label in the Info tab or\n" -"the source listing header in the source tab?

                                                                                            \n" -"

                                                                                            There must be the name of the source file (with extension).\n" -"If KCachegrind still does not show the source, make sure that you\n" -"have added the directory of the source file to the\n" -"Source Directories list in the configuration.\n" -msgstr "" -"

                                                                                            현재 함수의 디버그 정보를 사용할 수 있는지 확인하려면\n" -"정보 탭의 위치 항목이나 원본 탭의 원본 코드 목록 헤더를 확인하면\n" -"됩니다.

                                                                                            \n" -"

                                                                                            원본 코드의 이름과 확장자가 있어야 합니다. KCachegrind에서\n" -"원본 코드를 찾을 수 없으면 설정에서 원본 디렉터리\n" -"항목에 원본 코드의 디렉터리를 추가했는지 확인하십시오.\n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:76 -msgid "" -"

                                                                                            ...that you can configure whether KCachgrind should\n" -"show absolute event counts or relative ones (percentage display)?

                                                                                            \n" -msgstr "" -"

                                                                                            KCachegrind에서 절대 및 상대 이벤트 개수를 표시할 수 있도록\n" -"설정할 수 있습니다.

                                                                                            \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:83 -msgid "" -"

                                                                                            ...that you can configure the maximum number of items\n" -"for all function lists in KCachegrind? Limiting the number\n" -"of items is done to get a fast reacting GUI. The last item in\n" -"the list will show you the number of skipped functions, together\n" -"with a cost condition for these skipped functions.

                                                                                            \n" -"

                                                                                            To activate a function with small costs, search for it and select\n" -"it in the flat profile. Selecting functions with small cost will\n" -"temporarily add them to the flat profile list.

                                                                                            \n" -msgstr "" -"

                                                                                            KCachegrind의 함수 목록에서 항목 최대 개수를 설정할 수\n" -"있습니다. 항목 최대 개수를 제한하면 GUI의 응답 속도를 개선할\n" -"수 있습니다. 목록의 마지막 항목은 건너뛴 함수 개수와 건너뛴 함수의 호출 조건" -"을 표시합니다.

                                                                                            \n" -"

                                                                                            저렴한 함수를 활성화하려면 검색한 다음 평면 프로필에서\n" -"선택하십시오. 저렴한 함수를 선택하면 임시로 평면 프로필 목록에\n" -"추가됩니다.

                                                                                            \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:96 -msgid "" -"

                                                                                            ...that the Coverage tab - in contrast to the Call Lists tab -\n" -"shows all functions that are calling the selected function\n" -"(upper part) / are called by the selected function (bottom part),\n" -"no matter how many function are between them on the stack?

                                                                                            \n" -"

                                                                                            Examples:

                                                                                            \n" -"

                                                                                            An entry in the upper list for function foo1() with a value of 50%\n" -"with function bar() selected means that 50% of all the cost of function\n" -"bar() happened while called from function foo1().

                                                                                            \n" -"

                                                                                            An entry in the bottom list for function foo2() with a value of 50%\n" -"with function bar() selected means that 50% of all the cost of function\n" -"bar() happened while calling foo2() from bar().

                                                                                            \n" -msgstr "" -"

                                                                                            호출 목록 탭과 대비되는 범위 탭에서는 스택 사이에 포함된\n" -"함수 개수와는 상관 없이 선택한 함수를 호출하는 모든\n" -"함수(위쪽) 및 선택한 함수에서 호출하는 함수(아래쪽)를 표시할 수\n" -"있습니다.

                                                                                            \n" -"

                                                                                            예:

                                                                                            \n" -"

                                                                                            bar() 함수가 선택되었을 때 위쪽 목록에 나타난 항목 중 foo1()이\n" -"50%를 나타내면 bar() 함수 실행 비용의 50%가 foo1() 함수에서 호출될\n" -"때 발생하였음을 의미합니다.

                                                                                            \n" -"

                                                                                            bar() 함수가 선택되었을 때 아래쪽 목록에 나타난 항목 중 foo2()가\n" -"50%를 나타내면 bar() 함수 실행 비용의 50%가 bar()에서 foo2()를 호출할\n" -"때 발생하였음을 의미합니다.

                                                                                            \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:112 -msgid "" -"

                                                                                            ...that waiting for the tool tip inside of a tree map\n" -"shows the list of names of the nested rectangles the mouse\n" -"pointer is over?

                                                                                            \n" -"

                                                                                            Items from this list can be selected by pressing the right\n" -"mouse button.

                                                                                            \n" -msgstr "" -"

                                                                                            트리 맵에서 풍선 도움말을 표시할 때 마우스 커서가 있는\n" -"곳의 중첩된 사각형 내부의 이름을 표시할 수 있습니다.

                                                                                            \n" -"

                                                                                            오른쪽 마우스 단추를 누르면 이 목록의 항목을 선택할 수\n" -"있습니다.

                                                                                            \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:122 -msgid "" -"

                                                                                            ...that you can constrain the cost counts shown to only a\n" -"few parts of the whole trace by selecting these parts in the\n" -"\"Trace Selection\" Dockable?

                                                                                            \n" -"

                                                                                            To generate multiple parts in a profiling run with\n" -"cachegrind, use e.g. option --cachedumps=xxx for parts\n" -"of a length of xxx basic blocks (A basic block is a run\n" -"of not-branching assembler statements inside of your program\n" -"code).

                                                                                            \n" -msgstr "" -"

                                                                                            \"추적 선택\" 도킹 항목에서 전체 추적의 일부를 선택하면\n" -"비용을 계산할 때 선택한 항목에서만 계산합니다.

                                                                                            \n" -"

                                                                                            Cachegrind로 프로파일링을 실행할 때 --cachedumps=xxx와\n" -"같은 옵션을 지정하면 길이가 xxx인 기본 블록의 프로필을 별도로\n" -"생성합니다(기본 블록은 프로그램 코드 중 어셈블러 상에서 분기가\n" -"일어나지 않는 실행 단위입니다).

                                                                                            \n" diff --git a/ko/messages/kde-extraapps/kcachegrind_qt.po b/ko/messages/kde-extraapps/kcachegrind_qt.po deleted file mode 100644 index 6c28a8da2..000000000 --- a/ko/messages/kde-extraapps/kcachegrind_qt.po +++ /dev/null @@ -1,1648 +0,0 @@ -# Park Shinjo , 2014. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcachegrind\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-24 06:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-09 18:38+0900\n" -"Last-Translator: Park Shinjo \n" -"Language-Team: Korean \n" -"Language: ko\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#: libcore/cachegrindloader.cpp:145 -msgid "Import filter for Cachegrind/Callgrind generated profile data files" -msgstr "Cachegrind/Callgrind에서 생성한 프로필 데이터 파일 가져오기 필터" - -#: libcore/context.cpp:70 -msgid "Invalid Context" -msgstr "잘못된 문맥" - -#: libcore/context.cpp:71 -msgid "Unknown Context" -msgstr "알 수 없는 문맥" - -#: libcore/context.cpp:72 -msgid "Part Source Line" -msgstr "부분적 원본 코드 줄" - -#: libcore/context.cpp:73 -msgid "Source Line" -msgstr "원본 코드 줄" - -#: libcore/context.cpp:74 -msgid "Part Line Call" -msgstr "부분 라인 호출" - -#: libcore/context.cpp:75 -msgid "Line Call" -msgstr "라인 호출" - -#: libcore/context.cpp:76 -msgid "Part Jump" -msgstr "부분 점프" - -#: libcore/context.cpp:77 -msgid "Jump" -msgstr "점프" - -#: libcore/context.cpp:78 -msgid "Part Instruction" -msgstr "부분 명령어" - -#: libcore/context.cpp:79 -msgid "Instruction" -msgstr "명령어" - -#: libcore/context.cpp:80 -msgid "Part Instruction Jump" -msgstr "부분 명령어 점프" - -#: libcore/context.cpp:81 -msgid "Instruction Jump" -msgstr "명령어 점프" - -#: libcore/context.cpp:82 -msgid "Part Instruction Call" -msgstr "부분 명령어 호출" - -#: libcore/context.cpp:83 -msgid "Instruction Call" -msgstr "명령어 호출" - -#: libcore/context.cpp:84 -msgid "Part Call" -msgstr "부분 호출" - -#: libcore/context.cpp:85 -msgid "Call" -msgstr "호출" - -#: libcore/context.cpp:86 -msgid "Part Function" -msgstr "부분 함수" - -#: libcore/context.cpp:87 -msgid "Function Source File" -msgstr "함수 원본 코드 파일" - -#: libcore/context.cpp:88 libviews/functionlistmodel.cpp:35 -#: libviews/stackselection.cpp:57 -msgid "Function" -msgstr "함수" - -#: libcore/context.cpp:89 -msgid "Function Cycle" -msgstr "함수 순환" - -#: libcore/context.cpp:90 -msgid "Part Class" -msgstr "부분 클래스" - -#: libcore/context.cpp:91 -msgid "Class" -msgstr "클래스" - -#: libcore/context.cpp:92 -msgid "Part Source File" -msgstr "부분 원본 코드 파일" - -#: libcore/context.cpp:93 -msgid "Source File" -msgstr "원본 코드 파일" - -#: libcore/context.cpp:94 -msgid "Part ELF Object" -msgstr "부분 ELF 객체" - -#: libcore/context.cpp:95 -msgid "ELF Object" -msgstr "ELF 객체" - -#: libcore/context.cpp:96 libviews/partview.cpp:47 -msgid "Profile Part" -msgstr "프로필 부분" - -#: libcore/context.cpp:97 -msgid "Program Trace" -msgstr "프로그램 추적" - -#: libcore/costitem.cpp:56 -#, qt-format -msgid "%1 from %2" -msgstr "%2(으)로부터 %1" - -#: libcore/costitem.cpp:62 libcore/costitem.cpp:67 libcore/tracedata.cpp:1988 -#: libcore/tracedata.cpp:2050 libcore/tracedata.cpp:2870 -#: libcore/tracedata.cpp:2971 libviews/partgraph.cpp:418 -msgid "(unknown)" -msgstr "(알 수 없음)" - -#: libcore/globalconfig.cpp:87 -msgid "Instruction Fetch" -msgstr "명령 가져오기" - -#: libcore/globalconfig.cpp:88 -msgid "Data Read Access" -msgstr "데이터 읽기 접근" - -#: libcore/globalconfig.cpp:89 -msgid "Data Write Access" -msgstr "데이터 쓰기 접근" - -#: libcore/globalconfig.cpp:90 -msgid "L1 Instr. Fetch Miss" -msgstr "L1 명령 가져오기 실패" - -#: libcore/globalconfig.cpp:91 -msgid "L1 Data Read Miss" -msgstr "L1 데이터 읽기 실패" - -#: libcore/globalconfig.cpp:92 -msgid "L1 Data Write Miss" -msgstr "L1 데이터 쓰기 실패" - -#: libcore/globalconfig.cpp:93 -msgid "L2 Instr. Fetch Miss" -msgstr "L2 명령 가져오기 실패" - -#: libcore/globalconfig.cpp:94 -msgid "L2 Data Read Miss" -msgstr "L2 데이터 읽기 실패" - -#: libcore/globalconfig.cpp:95 -msgid "L2 Data Write Miss" -msgstr "L2 데이터 쓰기 실패" - -#: libcore/globalconfig.cpp:96 -msgid "LL Instr. Fetch Miss" -msgstr "LL 명령 가져오기 실패" - -#: libcore/globalconfig.cpp:97 -msgid "LL Data Read Miss" -msgstr "LL 데이터 읽기 실패" - -#: libcore/globalconfig.cpp:98 -msgid "LL Data Write Miss" -msgstr "LL 데이터 쓰기 실패" - -#: libcore/globalconfig.cpp:99 -msgid "L1 Miss Sum" -msgstr "L1 총 실패" - -#: libcore/globalconfig.cpp:100 -msgid "L2 Miss Sum" -msgstr "L2 총 실패" - -#: libcore/globalconfig.cpp:101 -msgid "Last-level Miss Sum" -msgstr "마지막 단계 총 실패" - -#: libcore/globalconfig.cpp:102 -msgid "Indirect Branch" -msgstr "간접 분기" - -#: libcore/globalconfig.cpp:103 -msgid "Mispredicted Ind. Branch" -msgstr "잘못 예측한 간접 분기" - -#: libcore/globalconfig.cpp:104 -msgid "Conditional Branch" -msgstr "조건 분기" - -#: libcore/globalconfig.cpp:105 -msgid "Mispredicted Cond. Branch" -msgstr "잘못 예측한 조건 분기" - -#: libcore/globalconfig.cpp:106 -msgid "Mispredicted Branch" -msgstr "잘못 예측한 분기" - -#: libcore/globalconfig.cpp:107 -msgid "Global Bus Event" -msgstr "전역 버스 이벤트" - -#: libcore/globalconfig.cpp:108 -msgid "Samples" -msgstr "샘플" - -#: libcore/globalconfig.cpp:109 -msgid "System Time" -msgstr "시스템 시간" - -#: libcore/globalconfig.cpp:110 -msgid "User Time" -msgstr "사용자 시간" - -#: libcore/globalconfig.cpp:111 -msgid "Cycle Estimation" -msgstr "순환 예상" - -#: libcore/tracedata.cpp:1250 -msgid "(no caller)" -msgstr "(호출자 없음)" - -#: libcore/tracedata.cpp:1257 libcore/tracedata.cpp:1276 -#, qt-format -msgid "%1 via %2" -msgstr "%2을(를) 통한 %1" - -#: libcore/tracedata.cpp:1266 -msgid "(no callee)" -msgstr "(호출 대상 없음)" - -#: libcore/tracedata.cpp:2719 -msgid "(global)" -msgstr "(전역)" - -#: libcore/tracedata.cpp:3152 -msgid "(not found)" -msgstr "(찾을 수 없음)" - -#: libcore/tracedata.cpp:3694 -msgid "Recalculating Function Cycles..." -msgstr "함수 순환 재계산 중..." - -#: libviews/callgraphview.cpp:419 -#, qt-format -msgid "Call(s) from %1" -msgstr "%1(으)로부터 호출" - -#: libviews/callgraphview.cpp:422 -#, qt-format -msgid "Call(s) to %1" -msgstr "%1 호출" - -#: libviews/callgraphview.cpp:424 -msgid "(unknown call)" -msgstr "(알 수 없는 호출)" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1548 -msgid "" -"Call Graph around active Function

                                                                                            Depending on configuration, this " -"view shows the call graph environment of the active function. Note: the " -"shown cost is only the cost which is spent while the active function " -"was actually running; i.e. the cost shown for main() - if it is visible - " -"should be the same as the cost of the active function, as that is the part " -"of inclusive cost of main() spent while the active function was running.

                                                                                            For cycles, blue call arrows indicate that this is an artificial call " -"added for correct drawing which actually never happened.

                                                                                            If the graph " -"is larger than the widget area, an overview panner is shown in one edge. " -"There are similar visualization options to the Call Treemap; the selected " -"function is highlighted.

                                                                                            " -msgstr "" -"활성화된 함수 주변의 호출 그래프

                                                                                            이 보기는 설정에 따라 활성 함수의 " -"호출 그래프 환경을 보여 줍니다. 메모: 나타난 비용은 단순히 활성 함수" -"가 실제로 실행하는 동안 소모되는 비용입니다. 예를 들어, main() 함수에 대해 보" -"여진 비용은 - 만약 보인다면 - 활성 함수가 실행되는 동안 main() 함수의 내포된 " -"비용의 부분으로서 활성 함수의 비용과 같을 것입니다.

                                                                                            순환 부분의 파란색 " -"호출 화살표는 실제로 일어나지 않은 호출이지만 정확한 그림을 그리기 위해서 인" -"위적으로 추가된 호출을 뜻합니다.

                                                                                            만약 그래프가 위젯 영역보다 크면 요약 " -"패널이 모서리에 나타납니다. 호출 트리맵에 대한 비슷한 시각화 옵션이 있습니" -"다. 선택된 함수는 강조됩니다.

                                                                                            " - -#: libviews/callgraphview.cpp:1960 -msgid "" -"Warning: a long lasting graph layouting is in progress.\n" -"Reduce node/edge limits for speedup.\n" -msgstr "" -"경고: 오랫동안 진행 중인 그래프 배치 작업이 있습니다.\n" -"속도 향상을 위해 노드/선 제한을 줄이십시오.\n" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1963 -msgid "Layouting stopped.\n" -msgstr "그래프 배치 작업 중단됨.\n" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1965 -#, qt-format -msgid "The call graph has %1 nodes and %2 edges.\n" -msgstr "호출 그래프에 노드 %1개, 선 %2개가 있습니다.\n" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1974 -msgid "No graph available because the layouting process failed.\n" -msgstr "레이아웃 배치 작업이 실패하여 그래프를 사용할 수 없습니다.\n" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1976 -#, qt-format -msgid "" -"Trying to run the following command did not work:\n" -"'%1'\n" -msgstr "" -"다음 명령을 실행할 수 없습니다:\n" -"'%1'\n" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1978 libviews/callgraphview.cpp:2495 -msgid "Please check that 'dot' is installed (package GraphViz)." -msgstr "'dot'(GraphViz 패키지)이 설치되었는지 확인하여 주십시오." - -#: libviews/callgraphview.cpp:2020 -msgid "No item activated for which to draw the call graph." -msgstr "호출 그래프를 그리기 위한 활성화된 항목이 없습니다." - -#: libviews/callgraphview.cpp:2032 -msgid "No call graph can be drawn for the active item." -msgstr "활성화된 항목에 대해 그려질 수 있는 호출 그래프가 없습니다." - -#: libviews/callgraphview.cpp:2494 -msgid "Error running the graph layouting tool.\n" -msgstr "그래프 레이아웃 툴을 실행하는 동안 오류.\n" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2499 -#, qt-format -msgid "" -"There is no call graph available for function\n" -"\t'%1'\n" -"because it has no cost of the selected event type." -msgstr "" -"선택된 이벤트 형식의 비용이 없기 때문에\n" -"\t'%1'\n" -"함수에 대해 사용가능한 호출 그래프가 없습니다." - -#: libviews/callgraphview.cpp:2713 -msgid "Caller Depth" -msgstr "호출자 깊이" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2714 libviews/callgraphview.cpp:2753 -msgid "Unlimited" -msgstr "제한없음" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2717 libviews/callgraphview.cpp:2756 -msgctxt "None" -msgid "Depth 0" -msgstr "깊이 0" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2718 libviews/callgraphview.cpp:2757 -msgid "max. 2" -msgstr "최대 2" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2719 libviews/callgraphview.cpp:2758 -msgid "max. 5" -msgstr "최대 5" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2720 libviews/callgraphview.cpp:2759 -msgid "max. 10" -msgstr "최대 10" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2721 libviews/callgraphview.cpp:2760 -msgid "max. 15" -msgstr "최대 15" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2752 -msgid "Callee Depth" -msgstr "호출자 깊이" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2791 -msgid "Min. Node Cost" -msgstr "최소 노드 비용" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2792 -msgid "No Minimum" -msgstr "최솟값 없음" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2798 -msgid "50 %" -msgstr "50 %" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2799 -msgid "20 %" -msgstr "20 %" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2800 -msgid "10 %" -msgstr "10 %" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2801 -msgid "5 %" -msgstr "5 %" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2802 -msgid "2 %" -msgstr "2 %" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2803 -msgid "1 %" -msgstr "1 %" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2833 -msgid "Min. Call Cost" -msgstr "최소 호출 비용" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2834 -msgid "Same as Node" -msgstr "노드로서 같음" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2836 -#, no-c-format -msgid "50 % of Node" -msgstr "노드의 50 %" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2838 -#, no-c-format -msgid "20 % of Node" -msgstr "노드의 20 %" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2840 -#, no-c-format -msgid "10 % of Node" -msgstr "노드의 10 %" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2869 -msgid "Birds-eye View" -msgstr "멀리 보기" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2870 -msgid "Top Left" -msgstr "왼쪽 위" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2871 -msgid "Top Right" -msgstr "오른쪽 위" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2872 -msgid "Bottom Left" -msgstr "왼쪽 아래" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2873 -msgid "Bottom Right" -msgstr "오른쪽 아래" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2874 -msgid "Automatic" -msgstr "자동" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2875 -msgid "Hide" -msgstr "숨기기" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2905 -msgid "Layout" -msgstr "레이아웃" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2906 -msgid "Top to Down" -msgstr "위에서 아래로" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2907 -msgid "Left to Right" -msgstr "왼쪽에서 오른쪽으로" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2908 -msgid "Circular" -msgstr "순환" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2948 libviews/callgraphview.cpp:2953 -#: libviews/callgraphview.cpp:2973 libviews/callview.cpp:128 -#: libviews/callview.cpp:133 libviews/coverageview.cpp:170 -#: libviews/functionselection.cpp:295 libviews/instrview.cpp:240 -#: libviews/partselection.cpp:371 libviews/sourceview.cpp:121 -#, qt-format -msgid "Go to '%1'" -msgstr "'%1'(으)로 가기" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2984 -msgid "Stop Layouting" -msgstr "배치 중단하기" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2991 -msgid "Export Graph" -msgstr "그래프 내보내기" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2992 -msgid "As DOT file..." -msgstr "DOT 파일로..." - -#: libviews/callgraphview.cpp:2993 -msgid "As Image..." -msgstr "그림으로..." - -#: libviews/callgraphview.cpp:2996 -msgid "Graph" -msgstr "그래프" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3004 -msgid "Arrows for Skipped Calls" -msgstr "생략한 호출에 대한 화살표" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3009 -msgid "Inner-cycle Calls" -msgstr "내부 순환 호출" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3014 -msgid "Cluster Groups" -msgstr "클러스터 그룹" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3018 libviews/callmapview.cpp:337 -#: libviews/partselection.cpp:380 -msgid "Visualization" -msgstr "시각화" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3019 -msgid "Compact" -msgstr "최소" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3022 -msgid "Normal" -msgstr "보통" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3025 -msgid "Tall" -msgstr "크게" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3050 -msgid "Export Graph As DOT file" -msgstr "DOT 파일로 그래프 내보내기" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3051 -msgid "Graphviz (*.dot)" -msgstr "Graphviz (*.dot)" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3066 -msgid "Export Graph As Image" -msgstr "그림으로 그래프 내보내기" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3068 -msgid "Images (*.png *.jpg)" -msgstr "그림 (*.png *.jpg)" - -#: libviews/callitem.cpp:83 libviews/partlistitem.cpp:141 -msgid "(active)" -msgstr "(활성화)" - -#: libviews/callmapview.cpp:62 -msgctxt "Name" -msgid "A thing's name" -msgstr "항목의 이름" - -#: libviews/callmapview.cpp:63 libviews/callview.cpp:47 -#: libviews/instrview.cpp:169 libviews/partselection.cpp:72 -#: libviews/sourceview.cpp:63 libviews/stackselection.cpp:54 -msgid "Cost" -msgstr "비용" - -#: libviews/callmapview.cpp:64 libviews/functionlistmodel.cpp:36 -msgid "Location" -msgstr "위치" - -#: libviews/callmapview.cpp:66 libviews/stackselection.cpp:56 -msgid "Calls" -msgstr "호출" - -#: libviews/callmapview.cpp:101 -msgid "" -"Caller Map

                                                                                            This graph shows the nested hierarchy of all callers of " -"the current activated function. Each colored rectangle represents a " -"function; its size tries to be proportional to the cost spent therein while " -"the active function is running (however, there are drawing constraints).

                                                                                            " -msgstr "" -"호출자 지도

                                                                                            이 그래프는 현재 활성화된 함수의 모든 호출자들의 상속 관" -"계를 보여줍니다. 각 색상이 있는 직사각형은 함수를 나타냅니다. 직사각형의 크기" -"는 활성화된 함수가 실행되는 동안 잠재적으로 소비될 비용과 비례하게 그려집니" -"다.(그림 상 제한이 존재합니다.)

                                                                                            " - -#: libviews/callmapview.cpp:108 -msgid "" -"Call Map

                                                                                            This graph shows the nested hierarchy of all callees of " -"the current activated function. Each colored rectangle represents a " -"function; its size tries to be proportional to the cost spent therein while " -"the active function is running (however, there are drawing constraints).

                                                                                            " -msgstr "" -"호출 지도

                                                                                            이 그래프는 현재 활성화된 함수를 호출한 함수의 상속 관계" -"를 보여줍니다. 각 색상이 있는 직사각형은 함수를 나타냅니다. 직사각형의 크기" -"는 활성화된 함수가 실행되는 동안 잠재적으로 소비될 비용과 비례하게 그려집니" -"다. (그림 상 제한이 존재합니다)

                                                                                            " - -#: libviews/callmapview.cpp:116 -msgid "" -"

                                                                                            Appearance options can be found in the in the context menu. To get exact " -"size proportions, choose 'Hide incorrect borders'. As this mode can be " -"very time consuming, you may want to limit the maximum drawn " -"nesting level before. 'Best' determinates the split direction for children " -"from the aspect ratio of the parent. 'Always Best' decides on remaining " -"space for each sibling. 'Ignore Proportions' takes space for function name " -"drawing before drawing children. Note that size proportions can get " -"heavily wrong.

                                                                                            This is a TreeMap widget. Keyboard " -"navigation is available with the left/right arrow keys for traversing " -"siblings, and up/down arrow keys to go a nesting level up/down. Return activates the current item.

                                                                                            " -msgstr "" -"

                                                                                            모양 옵션은 문맥 메뉴에 있습니다. 정확한 크기 비율을 얻으려면 '정확하지 않" -"은 경계 숨기기'를 선택하십시오. 이 모드는 많은 시간을 소비하기 때문" -"에 최대로 그릴 단계 수를 정해야 합니다. '최고'는 상위의 비율로부터 하위에 대" -"한 분할 방향을 결정합니다. '항상 최고'는 각각 경쟁하는 것에 대한 남은 용량에 " -"따라 결정됩니다. '비율 무시'는 하위에 보내기 전에 함수의 이름에 대" -"한 공간을 갖습니다. 크기 비율이 크게 잘못될 수 있다는 점을 주의하십" -"시오.

                                                                                            이것은 트리맵 위젯입니다. 키보드 검색은 각각의 함수를 가" -"로질러 갈 때 왼쪽/오른쪽 화살표로 사용가능하며, 위/아래 화살표 키는 상하위 관" -"계를 이동할 때 사용합니다.리턴은 현재 항목을 활성화합니다.

                                                                                            " - -#: libviews/callmapview.cpp:149 -msgid "Go To" -msgstr "이동" - -#: libviews/callmapview.cpp:180 -msgid "Stop at Depth" -msgstr "다음 깊이에서 멈추기" - -#: libviews/callmapview.cpp:181 -msgid "No Depth Limit" -msgstr "깊이 제한 없음" - -#: libviews/callmapview.cpp:183 -msgid "Depth 10" -msgstr "깊이 10" - -#: libviews/callmapview.cpp:184 -msgid "Depth 15" -msgstr "깊이 15" - -#: libviews/callmapview.cpp:185 -msgid "Depth 20" -msgstr "깊이 20" - -#: libviews/callmapview.cpp:188 -#, qt-format -msgid "Depth of '%1' (%2)" -msgstr "'%1'의 깊이 (%2)" - -#: libviews/callmapview.cpp:195 -#, qt-format -msgid "Decrement Depth (to %1)" -msgstr "깊이 감소(%1(으)로)" - -#: libviews/callmapview.cpp:197 -#, qt-format -msgid "Increment Depth (to %1)" -msgstr "깊이 증가(%1(으)로)" - -#: libviews/callmapview.cpp:223 -msgid "Stop at Function" -msgstr "함수에서 멈추기" - -#: libviews/callmapview.cpp:224 -msgid "No Function Limit" -msgstr "함수 한계 없음" - -#: libviews/callmapview.cpp:267 -msgid "Stop at Area" -msgstr "영역에서 멈추기" - -#: libviews/callmapview.cpp:268 -msgid "No Area Limit" -msgstr "영역 제한 없음" - -#: libviews/callmapview.cpp:270 -msgid "100 Pixels" -msgstr "100 픽셀" - -#: libviews/callmapview.cpp:271 -msgid "200 Pixels" -msgstr "200 픽셀" - -#: libviews/callmapview.cpp:272 -msgid "500 Pixels" -msgstr "500 픽셀" - -#: libviews/callmapview.cpp:273 -msgid "1000 Pixels" -msgstr "1000 픽셀" - -#: libviews/callmapview.cpp:279 -#, qt-format -msgid "Area of '%1' (%2)" -msgstr "'%1'의 영역 (%2)" - -#: libviews/callmapview.cpp:285 -#, qt-format -msgid "Double Area Limit (to %1)" -msgstr "2배 영역 제한(%1(으)로)" - -#: libviews/callmapview.cpp:287 -#, qt-format -msgid "Half Area Limit (to %1)" -msgstr "절반 영역 제한(%1(으)로)" - -#: libviews/callmapview.cpp:338 -msgid "Split Direction" -msgstr "분할 방향" - -#: libviews/callmapview.cpp:341 -msgid "Skip Incorrect Borders" -msgstr "정확하지 않은 경계 건너뛰기" - -#: libviews/callmapview.cpp:346 -msgid "Border Width" -msgstr "경계 폭" - -#: libviews/callmapview.cpp:347 -msgid "Border 0" -msgstr "경계 0" - -#: libviews/callmapview.cpp:349 -msgid "Border 1" -msgstr "경계 1" - -#: libviews/callmapview.cpp:350 -msgid "Border 2" -msgstr "경계 2" - -#: libviews/callmapview.cpp:351 -msgid "Border 3" -msgstr "경계 3" - -#: libviews/callmapview.cpp:356 -msgid "Draw Symbol Names" -msgstr "심볼 이름 그리기" - -#: libviews/callmapview.cpp:358 -msgid "Draw Cost" -msgstr "비용 그리기" - -#: libviews/callmapview.cpp:360 -msgid "Draw Location" -msgstr "위치 그리기" - -#: libviews/callmapview.cpp:362 -msgid "Draw Calls" -msgstr "호출자 그리기" - -#: libviews/callmapview.cpp:366 libviews/partselection.cpp:406 -msgid "Ignore Proportions" -msgstr "비율 무시" - -#: libviews/callmapview.cpp:368 libviews/partselection.cpp:408 -msgid "Allow Rotation" -msgstr "회전 허용" - -#: libviews/callmapview.cpp:386 -msgid "Shading" -msgstr "그림자" - -#: libviews/callmapview.cpp:438 -#, qt-format -msgid "Call Map: Current is '%1'" -msgstr "호출 지도: 현재 '%1'" - -#: libviews/callmapview.cpp:604 -msgid "(no function)" -msgstr "(함수 없음)" - -#: libviews/callmapview.cpp:740 libviews/callmapview.cpp:855 -msgid "(no call)" -msgstr "(호출자 없음)" - -#: libviews/callview.cpp:48 -msgid "Cost per call" -msgstr "호출당 비용" - -#: libviews/callview.cpp:49 libviews/instrview.cpp:170 -#: libviews/sourceview.cpp:64 -msgid "Cost 2" -msgstr "비용 2" - -#: libviews/callview.cpp:50 -msgid "Cost 2 per call" -msgstr "호출당 비용 2 발생" - -#: libviews/callview.cpp:51 -msgid "Count" -msgstr "횟수" - -#: libviews/callview.cpp:52 libviews/coverageview.cpp:52 -msgid "Caller" -msgstr "호출자" - -#: libviews/callview.cpp:52 libviews/coverageview.cpp:59 -msgid "Callee" -msgstr "피호출자" - -#: libviews/callview.cpp:86 -msgid "" -"List of direct Callers

                                                                                            This list shows all functions calling the " -"current selected one directly, together with a call count and the cost spent " -"in the current selected function while being called from the function from " -"the list.

                                                                                            An icon instead of an inclusive cost specifies that this is " -"a call inside of a recursive cycle. An inclusive cost makes no sense here.

                                                                                            Selecting a function makes it the current selected one of this " -"information panel. If there are two panels (Split mode), the function of the " -"other panel is changed instead.

                                                                                            " -msgstr "" -"직접 호출자 목록

                                                                                            이 목록은 현재 함수를 직접 호출한 모든 함수와 함께 " -"함수 호출 횟수, 목록에 있는 함수에서 현재 함수를 호출하는 비용을 표시합니다." -"

                                                                                            포함 비용이 표시될 자리에 아이콘이 있으면 이 호출은 재귀 호출의 일부임" -"을 나타냅니다. 이 경우에는 포함 비용이 필요하지 않습니다.

                                                                                            함수를 선택" -"하면 이 정보 패널에 나타납니다. 분할 모드를 통하여 패널이 두 개 생겼으면 다" -"른 패널의 정보가 변경됩니다.

                                                                                            " - -#: libviews/callview.cpp:99 -msgid "" -"List of direct Callees

                                                                                            This list shows all functions called by the " -"current selected one directly, together with a call count and the cost spent " -"in this function while being called from the selected function.

                                                                                            Selecting a function makes it the current selected one of this " -"information panel. If there are two panels (Split mode), the function of the " -"other panel is changed instead.

                                                                                            " -msgstr "" -"직접 호출 목록

                                                                                            이 목록은 현재 함수에서 호출한 모든 함수와 함께 함수 " -"호출 횟수, 현재 함수에서 목록에 있는 함수를 호출하는 비용을 표시합니다.

                                                                                            함수를 선택하면 이 정보 패널에 나타납니다. 분할 모드를 통하여 패널이 두 " -"개 생겼으면 다른 패널의 정보가 변경됩니다.

                                                                                            " - -#: libviews/callview.cpp:266 libviews/callview.cpp:270 -#, qt-format -msgid "%1 per call" -msgstr "호출당 %1" - -#: libviews/coverageview.cpp:47 libviews/eventtypeview.cpp:48 -#: libviews/functionlistmodel.cpp:32 libviews/partview.cpp:48 -msgid "Incl." -msgstr "포함" - -#: libviews/coverageview.cpp:50 libviews/coverageview.cpp:57 -msgid "Distance" -msgstr "거리" - -#: libviews/coverageview.cpp:51 libviews/functionlistmodel.cpp:34 -#: libviews/partview.cpp:50 -msgid "Called" -msgstr "호출됨" - -#: libviews/coverageview.cpp:56 libviews/eventtypeview.cpp:49 -#: libviews/functionlistmodel.cpp:33 libviews/functionselection.cpp:124 -#: libviews/partview.cpp:49 -msgid "Self" -msgstr "자체" - -#: libviews/coverageview.cpp:58 -msgid "Calling" -msgstr "호출 중" - -#: libviews/coverageview.cpp:94 -msgid "" -"List of all Callers

                                                                                            This list shows all functions calling the " -"current selected one, either directly or with several functions in-between " -"on the stack; the number of functions in-between plus one is called the " -"Distance (e.g. for function A,B,C there exists a call from A to C " -"when A calls B and B calls C, i.e. A => B => C. The distance here is 2).

                                                                                            Absolute cost shown is the cost spent in the selected function while a " -"listed function is active; relative cost is the percentage of all cost spent " -"in the selected function while the listed one is active. The cost graphic " -"shows logarithmic percentage with a different color for each distance.

                                                                                            As there can be many calls from the same function, the distance column " -"sometimes shows the range of distances for all calls happening; then, in " -"parentheses, there is the medium distance, i.e. the distance where most of " -"the call costs happened.

                                                                                            Selecting a function makes it the current " -"selected one of this information panel. If there are two panels (Split " -"mode), the function of the other panel is changed instead.

                                                                                            " -msgstr "" -"모든 호출자 목록

                                                                                            이 목록은 현재 선택된 함수를 직접 호출하거나 스택 " -"상의 다른 함수를 통하여 간접적으로 호출하는 함수를 표시합니다. 함수 사이의 " -"거리는 두 함수 호출 사이에 있는 함수 개수+1을 의미합니다.(예: 함수 " -"A, B, C가 있으며 A는 B, B는 C를 호출하는 경우 호출 스택은 A => B => C 순서입" -"니다. 이 경우 A와 C의 거리는 2입니다)

                                                                                            표시된 절대 비용은 목록에 있는 함" -"수가 활성 상태일 때 선택한 함수 처리에 필요한 비용입니다. 비용 그래픽은 각각 " -"거리별로 다른 색상을 사용하여 퍼센트의 로그 값을 보여 줍니다.

                                                                                            한 함수에" -"서 여러 호출이 있을 수도 있기 때문에 비용 항목은 모든 함수 호출 비용의 범위" -"를 표시하며 괄호 안에 호출 비용의 중간값을 표시합니다.

                                                                                            함수를 선택하면 " -"이 정보 패널에 표시됩니다. 패널이 두 개 있으면(분할 모드) 다른 패널의 함수가 " -"변경됩니다.

                                                                                            " - -#: libviews/coverageview.cpp:124 -msgid "" -"List of all Callees

                                                                                            This list shows all functions called by the " -"current selected one, either directly or with several function in-between on " -"the stack; the number of function in-between plus one is called the " -"Distance (e.g. for function A,B,C there exists a call from A to C " -"when A calls B and B calls C, i.e. A => B => C. The distance here is 2).

                                                                                            Absolute cost shown is the cost spent in the listed function while the " -"selected is active; relative cost is the percentage of all cost spent in the " -"listed function while the selected one is active. The cost graphic always " -"shows logarithmic percentage with a different color for each distance.

                                                                                            As there can be many calls to the same function, the distance column " -"sometimes shows the range of distances for all calls happening; then, in " -"parentheses, there is the medium distance, i.e. the distance where most of " -"the call costs happened.

                                                                                            Selecting a function makes it the current " -"selected one of this information panel. If there are two panels (Split " -"mode), the function of the other panel is changed instead.

                                                                                            " -msgstr "" -"모든 피호출자 목록

                                                                                            이 목록은 현재 선택된 함수에 의해 직접 호출되거" -"나 스택 상의 다른 함수를 통하여 간접적으로 호출되는 함수를 표시합니다. 함수 " -"사이의 거리는 두 함수 호출 사이에 있는 함수 개수+1을 의미합니다." -"(예: 함수 A, B, C가 있으며 A는 B, B는 C를 호출하는 경우 호출 스택은 A => B " -"=> C 순서입니다. 이 경우 A와 C의 거리는 2입니다)

                                                                                            표시된 절대 비용은 목" -"록에 있는 함수가 활성 상태일 때 선택한 함수 처리에 필요한 비용입니다. 비용 그" -"래픽은 각각 거리별로 다른 색상을 사용하여 퍼센트의 로그 값을 보여 줍니다.

                                                                                            한 함수에서 여러 호출이 있을 수도 있기 때문에 비용 항목은 모든 함수 호" -"출 비용의 범위를 표시하며 괄호 안에 호출 비용의 중간값을 표시합니다.

                                                                                            함" -"수를 선택하면 이 정보 패널에 표시됩니다. 패널이 두 개 있으면(분할 모드) 다른 " -"패널의 함수가 변경됩니다.

                                                                                            " - -#: libviews/eventtypeitem.cpp:59 -msgid "Unknown Type" -msgstr "알 수 없는 형식" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:47 -msgid "Event Type" -msgstr "이벤트 형식" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:50 -msgid "Short" -msgstr "짧은" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:52 -msgid "Formula" -msgstr "수식" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:86 -msgid "" -"Cost Types List

                                                                                            This list shows all cost types available and what " -"the self/inclusive cost of the current selected function is for that cost " -"type.

                                                                                            By choosing a cost type from the list, you change the cost type " -"of costs shown all over KCachegrind to be the selected one.

                                                                                            " -msgstr "" -"비용 종류 목록

                                                                                            이 목록은 모든 비용 종류를 표시하고 현재 선택한 함수" -"의 비용 정보를 표시합니다.

                                                                                            목록에서 비용 종류를 선택하면 KCachegrind에 " -"표시되는 비용 종류를 변경합니다.

                                                                                            " - -#: libviews/eventtypeview.cpp:106 -msgid "Set as Secondary Event Type" -msgstr "두 번째 이벤트 형식 설정" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:108 -msgid "Hide Secondary Event Type" -msgstr "두 번째 이벤트 형식 숨기기" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:117 -msgid "Edit Long Name" -msgstr "긴 이름 편집" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:118 -msgid "Edit Short Name" -msgstr "짧은 이름 편집" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:119 -msgid "Edit Formula" -msgstr "수식 편집" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:120 -msgid "Remove" -msgstr "삭제" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:129 -msgid "New Event Type..." -msgstr "새 이벤트 형식..." - -#: libviews/eventtypeview.cpp:164 libviews/eventtypeview.cpp:169 -#, qt-format -msgid "New%1" -msgstr "새 항목 %1" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:170 -#, qt-format -msgid "New Event Type %1" -msgstr "새 이벤트 형식 %1" - -#: libviews/functionlistmodel.cpp:76 -#, qt-format -msgid "(%1 function(s) skipped)" -msgstr "(함수 %1개 건너뜀)" - -#: libviews/functionselection.cpp:97 -msgid "Function Profile" -msgstr "함수 프로필" - -#: libviews/functionselection.cpp:105 -msgid "&Search:" -msgstr "검색(&S):" - -#: libviews/functionselection.cpp:124 -msgid "Group" -msgstr "그룹" - -#: libviews/functionselection.cpp:167 -msgid "(No Grouping)" -msgstr "(그룹화 없음)" - -#: libviews/functionselection.cpp:219 -#, no-c-format -msgid "" -"The Flat Profile

                                                                                            The flat profile contains a group and a function " -"selection list. The group list contains all groups where costs are spent in, " -"depending on the chosen group type. The group list is hidden when group type " -"'Function' is selected.

                                                                                            The function list contains the functions of " -"the selected group (or all for 'Function' group type), ordered by the costs " -"spent therein. Functions with costs less than 1% are hidden on default.

                                                                                            " -msgstr "" -"균일한 프로필

                                                                                            균일한 프로필은 그룹과 함수 선택 목록을 포함합니다.그" -"룹 목록은 선택된 그룹 형식에 따른 비용이 드는 모든 그룹을 포함합니다. 그룹형" -"식이 '함수'로 선택된 그룹 형태는 그룹 목록에서 숨겨집니다.

                                                                                            함수 목록은 " -"그룹의 함수를 포함하거나 '함수' 그룹 형식에 대한 모든그룹을 소비 비용 순으로 " -"포함하고 있습니다.1%보다 적은 비용의 함수는 기본적으로 숨겨져 있습니다.

                                                                                            " - -#: libviews/functionselection.cpp:348 -msgid "Grouping" -msgstr "그룹화" - -#: libviews/functionselection.cpp:351 -msgid "No Grouping" -msgstr "그룹화 없음" - -#: libviews/instritem.cpp:116 libviews/sourceitem.cpp:95 -#, qt-format -msgid "Active call to '%1'" -msgstr "'%1'에 대한 능동적 호출" - -#: libviews/instritem.cpp:152 -#, qt-format -msgid "Jump %1 of %2 times to 0x%3" -msgstr "0x%3(으)로 %1 점프 %2회" - -#: libviews/instritem.cpp:157 -#, qt-format -msgid "Jump %1 times to 0x%2" -msgstr "0x%2(으)로 점프 %1회" - -#: libviews/instritem.cpp:202 libviews/sourceitem.cpp:185 -msgid "(cycle)" -msgstr "(순환)" - -#: libviews/instrview.cpp:168 libviews/sourceview.cpp:62 -msgid "#" -msgstr "#" - -#: libviews/instrview.cpp:172 -msgid "Hex" -msgstr "16진수" - -#: libviews/instrview.cpp:174 -msgid "Assembly Instructions" -msgstr "어셈블리 명령어" - -#: libviews/instrview.cpp:175 -msgid "Source Position" -msgstr "원본 코드 위치" - -#: libviews/instrview.cpp:211 -msgid "" -"Annotated Machine Code

                                                                                            The annotated machine code list shows the " -"assembly instructions of the current selected function together with (self) " -"cost spent while executing an instruction. If this is a call instruction, " -"lines with details on the call happening are inserted into the source: the " -"cost spent inside of the call, the number of calls happening, and the call " -"destination.

                                                                                            The machine code shown is generated with the 'objdump' " -"utility from the 'binutils' package.

                                                                                            Select a line with call " -"information to make the destination function of this call current.

                                                                                            " -msgstr "" -"주석이 추가된 기계어 코드

                                                                                            주석이 추가된 기계어 코드 목록은 현재 선택" -"한 함수의 어셈블리어 명령과 명령 실행에 소요된 비용을 표시합니다. 해당 명령" -"이 호출 명령인 경우 함수 호출에 필요한 비용, 함수 호출 횟수, 호출 대상이 포함" -"된 정보를 주석으로 추가합니다.

                                                                                            표시된 기계어 코드는 'binutils' 패키지" -"의 'objdump' 명령으로 생성됩니다.

                                                                                            " - -#: libviews/instrview.cpp:245 -#, qt-format -msgid "Go to Address %1" -msgstr "주소 %1(으)로 가기" - -#: libviews/instrview.cpp:257 -msgid "Hex Code" -msgstr "16진 코드" - -#: libviews/instrview.cpp:551 -msgid "There is no instruction info in the profile data file." -msgstr "프로필 데이터 파일에 명령 정보가 없습니다." - -#: libviews/instrview.cpp:553 -msgid "Tip: For Callgrind, rerun with option" -msgstr "팁: Callgrind의 경우 옵션을 변경 후 다시 실행하십시오" - -#: libviews/instrview.cpp:554 -msgid " --dump-instr=yes" -msgstr " --dump-instr=yes" - -#: libviews/instrview.cpp:555 -msgid "To see (conditional) jumps, additionally specify" -msgstr "(조건) 분기를 보려면 추가 지정" - -#: libviews/instrview.cpp:556 -msgid " --collect-jumps=yes" -msgstr " --collect-jumps=yes" - -#: libviews/instrview.cpp:776 -msgid "For annotated machine code, the following object file is needed:" -msgstr "설명이 추가된 기계어 코드를 보려면 다음 파일이 필요합니다." - -#: libviews/instrview.cpp:781 -msgid "This file can not be found." -msgstr "파일을 찾을 수 없습니다." - -#: libviews/instrview.cpp:804 -msgid "There is an error trying to execute the command" -msgstr "명령을 실행하는 동안 오류가 있습니다." - -#: libviews/instrview.cpp:808 libviews/instrview.cpp:1098 -msgid "Check that you have installed 'objdump'." -msgstr "'objdump' 설치 상태를 확인하십시오." - -#: libviews/instrview.cpp:810 libviews/instrview.cpp:1100 -msgid "This utility can be found in the 'binutils' package." -msgstr "'binutils' 패키지에서 찾을 수 있습니다." - -#: libviews/instrview.cpp:910 -msgid "(No Instruction)" -msgstr "(명령 없음)" - -#: libviews/instrview.cpp:1076 -msgid "This happens because the code of" -msgstr "다음의 코드 때문이 이러한 현상이 발생하였습니다." - -#: libviews/instrview.cpp:1079 -msgid "does not seem to match the profile data file." -msgstr "프로필 데이터 파일과 일치하지 않은 것 같습니다." - -#: libviews/instrview.cpp:1082 -msgid "Are you using an old profile data file or is the above mentioned" -msgstr "오래된 프로필 데이터를 사용하고 있거나 다음 항목 중 하나입니다" - -#: libviews/instrview.cpp:1084 -msgid "ELF object from an updated installation/another machine?" -msgstr "새로운 설치본/다른 장치에서 온 ELF 객체입니까?" - -#: libviews/instrview.cpp:1092 -msgid "There seems to be an error trying to execute the command" -msgstr "명령을 실행하는 중 오류가 발생한 것 같습니다" - -#: libviews/instrview.cpp:1096 -msgid "Check that the ELF object used in the command exists." -msgstr "명령에 사용한 ELF 객체가 존재하는 지 확인하십시오." - -#: libviews/partgraph.cpp:164 -#, qt-format -msgid "Profile Part %1" -msgstr "프로필 부분 %1" - -#: libviews/partgraph.cpp:221 -msgid "(no trace)" -msgstr "(추적 없음)" - -#: libviews/partgraph.cpp:224 -msgid "(no part)" -msgstr "(부분 없음)" - -#: libviews/partlistitem.cpp:49 -msgid "(none)" -msgstr "(없음)" - -#: libviews/partselection.cpp:58 -msgid "Parts Overview" -msgstr "부분 미리 보기" - -#: libviews/partselection.cpp:71 -msgctxt "A thing's name" -msgid "Name" -msgstr "이름" - -#: libviews/partselection.cpp:79 -msgid "(no trace parts)" -msgstr "(추적 부분 없음)" - -#: libviews/partselection.cpp:106 -msgid "" -"The Parts Overview

                                                                                            A trace consists of multiple trace parts when " -"there are several profile data files from one profile run. The Trace Part " -"Overview dockable shows these, horizontally ordered in execution time; the " -"rectangle sizes are proportional to the total cost spent in the parts. You " -"can select one or several parts to constrain all costs shown to these parts " -"only.

                                                                                            The parts are further subdivided: there is a partitioning and an " -"callee split mode:

                                                                                            • Partitioning: You see the partitioning into " -"groups for a trace part, according to the group type selected. E.g. if ELF " -"object groups are selected, you see colored rectangles for each used ELF " -"object (shared library or executable), sized according to the cost spent " -"therein.
                                                                                            • Callee: A rectangle showing the inclusive cost of the " -"current selected function in the trace part is shown. This is split up into " -"smaller rectangles to show the costs of its callees.

                                                                                            " -msgstr "" -"부분 미리 보기

                                                                                            한 번 프로파일링 실행 시 여러 데이터가 생성되면 하나" -"의 추적에 여러 개의 부분이 생길 수도 있습니다. 추적 부분 미리 보기 도킹 항목" -"은 해당하는 항목을 표시하며, 실행 시간 순으로 정렬합니다. 사각형의 크기는 각" -"각 부분에서 호출하는 데 소요된 시간에 비례합니다. 하나 이상의 부분을 선택하" -"여 선택한 부분의 호출 비용만 표시할 수 있습니다.

                                                                                            각각 부분은 더 나누어" -"집니다. 분할 모드 및 피호출자 분할 모드가 있습니다.

                                                                                            • 분할 모드: 선택" -"한 그룹 형식에 따라서 추적 부분이 그룹으로 나뉩니다. 예를 들어서 ELF 객체 그" -"룹을 선택하면 각각 ELF 객체(공유 라이브러리 및 실행 파일)는 서로 다른 색의 사" -"각형으로 표시되며 사용한 호출 비용에 따라서 크기가 결정됩니다.
                                                                                            • 피호출" -"자: 호출 추적 부분에서 현재 선택한 함수의 호출 비용에 따라서 사각형이 표시됩" -"니다. 피호출자에 대한 호출 비용을 나타내는 더 작은 사각형으로 나뉩니다.

                                                                                            " - -#: libviews/partselection.cpp:241 -#, qt-format -msgid "Profile Part Overview: Current is '%1'" -msgstr "프로필 부분 미리 보기: 현재 항목 '%1'" - -#: libviews/partselection.cpp:347 -#, qt-format -msgid "Deselect '%1'" -msgstr "'%1' 선택 해제" - -#: libviews/partselection.cpp:349 -#, qt-format -msgid "Select '%1'" -msgstr "'%1' 선택" - -#: libviews/partselection.cpp:354 -msgid "Select All Parts" -msgstr "모든 부분 선택" - -#: libviews/partselection.cpp:355 -msgid "Visible Parts" -msgstr "보이는 부분" - -#: libviews/partselection.cpp:356 -msgid "Hide Selected Parts" -msgstr "선택된 부분 숨기기" - -#: libviews/partselection.cpp:357 -msgid "Show Hidden Parts" -msgstr "숨긴 부분 보이기" - -#: libviews/partselection.cpp:381 -msgid "Partitioning Mode" -msgstr "분할 모드" - -#: libviews/partselection.cpp:383 -msgid "Zoom Function" -msgstr "함수 확대/축소" - -#: libviews/partselection.cpp:385 -msgid "Show Direct Calls" -msgstr "직접 함수 호출 보이기" - -#: libviews/partselection.cpp:386 -msgid "Increment Shown Call Levels" -msgstr "보여진 호출 단계 증가" - -#: libviews/partselection.cpp:387 -msgid "Diagram Mode" -msgstr "다이어그램 모드" - -#: libviews/partselection.cpp:402 -msgid "Draw Names" -msgstr "이름 그리기" - -#: libviews/partselection.cpp:404 -msgid "Draw Costs" -msgstr "비용 그리기" - -#: libviews/partselection.cpp:410 -msgid "Draw Frames" -msgstr "프레임 그리기" - -#: libviews/partselection.cpp:424 -msgid "Hide Info" -msgstr "정보 숨기기" - -#: libviews/partselection.cpp:424 -msgid "Show Info" -msgstr "정보 보이기" - -#: libviews/partselection.cpp:572 -msgid "(no trace loaded)" -msgstr "(불러 온 추적 없음)" - -#: libviews/partview.cpp:51 -msgid "Comment" -msgstr "주석" - -#: libviews/partview.cpp:78 -msgid "" -"Trace Part List

                                                                                            This list shows all trace parts of the loaded " -"trace. For each part, the self/inclusive cost of the current selected " -"function, spent in the part, is shown; percentage costs are always relative " -"to the total cost of the part (not to the whole trace as in the " -"Trace Part Overview). Also shown are the calls happening to/from the current " -"function inside of the trace part.

                                                                                            By choosing one or more trace parts " -"from the list, the costs shown all over KCachegrind will only be the ones " -"spent in the selected part(s). If no list selection is shown, in fact all " -"trace parts are selected implicitly.

                                                                                            This is a multi-selection list. " -"You can select ranges by dragging the mouse or use SHIFT/CTRL modifiers. " -"Selection/Deselection of trace parts can also be done by using the Trace " -"Part Overview Dockable. This one also supports multiple selection.

                                                                                            Note that the list is hidden if only one trace part is loaded.

                                                                                            " -msgstr "" -"추적 부분 목록

                                                                                            이 목록은 불러온 함수 호출 추적의 모든 추적 가능한 부" -"분을 표시합니다. 각각 부분에 대해서 현재 선택된 함수의 비용, 해당 부분에서 사" -"용된 비용을 표시하며 퍼센트 단위 비율은 각각 부분의 전체 비용에 대" -"한 상대적인 값입니다. 같이 표시된 값은 호출 추적 부분의 현재 함수 안에서 일어" -"나는 호출 비용입니다.

                                                                                            목록에서 하나 이상의 추적 부분을 선택하면 " -"KCachegrind에 전역적으로 표시되는 호출 비용은 선택한 부분에서 사용된 호출 비" -"용입니다. 목록에서 선택한 항목이 없으면 모든 항목이 선택된 것으로 처리됩니다." -"

                                                                                            이 목록에서는 여러 항목을 선택할 수 있습니다. 마우스 드래그나 Shift/" -"Ctrl 키를 눌러서 여러 항목을 선택할 수 있습니다. 추적 부분 미리 보기 도킹 항" -"목에서도 선택 변경 및 다중 선택이 가능합니다.

                                                                                            하나의 추적 부분만 불러" -"온 경우 이 목록은 나타나지 않습니다.

                                                                                            " - -#: libviews/sourceitem.cpp:139 -#, qt-format -msgid "Jump %1 of %2 times to %3" -msgstr "%3(으)로 %1 점프 %2회" - -#: libviews/sourceitem.cpp:144 -#, qt-format -msgid "Jump %1 times to %2" -msgstr "%2(으)로 점프 %1회" - -#: libviews/sourceview.cpp:66 libviews/sourceview.cpp:663 -msgid "Source (unknown)" -msgstr "원본 코드 (알 수 없음)" - -#: libviews/sourceview.cpp:94 -msgid "" -"Annotated Source

                                                                                            The annotated source list shows the source lines " -"of the current selected function together with (self) cost spent while " -"executing the code of this source line. If there was a call in a source " -"line, lines with details on the call happening are inserted into the source: " -"the cost spent inside of the call, the number of calls happening, and the " -"call destination.

                                                                                            Select a inserted call information line to make the " -"destination function current.

                                                                                            " -msgstr "" -"주석이 추가된 원본 코드

                                                                                            원본 코드에 추가된 주석은 현재 선택한 함수" -"가 원본 코드의 어디에 있는지에 대한 정보 및 해당하는 원본 코드를 실행하는 동" -"안 소요된 비용을 표시합니다. 원본 코드 중 함수 호출이 있으면 해당 함수 호출" -"에 필요한 비용, 함수 호출 횟수, 호출 대상이 포함된 정보를 주석으로 추가합니" -"다.

                                                                                            추가된 호출 정보를 선택하면 대상 함수로 이동할 수 있습니다.

                                                                                            " - -#: libviews/sourceview.cpp:126 -#, qt-format -msgid "Go to Line %1" -msgstr "%1번째 줄로 가기" - -#: libviews/sourceview.cpp:317 -msgid "(No Source)" -msgstr "(원본 코드 없음)" - -#: libviews/sourceview.cpp:632 -msgid "There is no cost of current selected type associated" -msgstr "현재 선택된 형식과 연결된 비용이 없습니다." - -#: libviews/sourceview.cpp:634 -msgid "with any source line of this function in file" -msgstr "파일에서 이 함수의 어떤 소스 줄과 함께" - -#: libviews/sourceview.cpp:638 -msgid "Thus, no annotated source can be shown." -msgstr "또한 설명이 추가된 원본 코드를 볼 수 없습니다." - -#: libviews/sourceview.cpp:662 -#, qt-format -msgid "Source ('%1')" -msgstr "원본 코드 ('%1')" - -#: libviews/sourceview.cpp:668 -#, qt-format -msgid "--- Inlined from '%1' ---" -msgstr "--- '%1'에서 인라인됨 ---" - -#: libviews/sourceview.cpp:669 -msgid "--- Inlined from unknown source ---" -msgstr "--- 알 수 없는 원본 코드에서 인라인됨 ---" - -#: libviews/sourceview.cpp:674 -msgid "There is no source available for the following function:" -msgstr "다음 함수의 원본 코드를 볼 수 없습니다:" - -#: libviews/sourceview.cpp:679 -msgid "This is because no debug information is present." -msgstr "디버그 정보가 없습니다." - -#: libviews/sourceview.cpp:681 -msgid "Recompile source and redo the profile run." -msgstr "소스를 다시 컴파일하고 프로파일을 다시 실행하십시오." - -#: libviews/sourceview.cpp:684 -msgid "The function is located in this ELF object:" -msgstr "이 함수는 다음 ELF 객체에 있습니다:" - -#: libviews/sourceview.cpp:692 -msgid "This is because its source file cannot be found:" -msgstr "원본 파일을 찾을 수 없기 때문입니다:" - -#: libviews/sourceview.cpp:696 -msgid "Add the folder of this file to the source folder list." -msgstr "소스 디렉터리 목록에 이 파일의 디렉터리를 추가." - -#: libviews/sourceview.cpp:698 -msgid "The list can be found in the configuration dialog." -msgstr "설정 대화 상자에서 목록을 찾을 수 있습니다." - -#: libviews/stackselection.cpp:46 -msgid "Stack Selection" -msgstr "스택 선택" - -#: libviews/stackselection.cpp:55 -msgid "Cost2" -msgstr "비용2" - -#: libviews/tabview.cpp:114 -msgid "Move to Top" -msgstr "위로 이동" - -#: libviews/tabview.cpp:115 -msgctxt "Move to Top" -msgid "Top" -msgstr "위" - -#: libviews/tabview.cpp:118 -msgid "Move to Right" -msgstr "오른쪽으로 이동" - -#: libviews/tabview.cpp:119 -msgctxt "Move to Right" -msgid "Right" -msgstr "오른쪽" - -#: libviews/tabview.cpp:122 -msgid "Move to Bottom" -msgstr "아래로 이동" - -#: libviews/tabview.cpp:123 -msgctxt "Move to Bottom" -msgid "Bottom" -msgstr "아래" - -#: libviews/tabview.cpp:126 -msgid "Move to Bottom Left" -msgstr "왼쪽 아래로 이동" - -#: libviews/tabview.cpp:127 -msgctxt "Move to Bottom Left" -msgid "Bottom Left" -msgstr "왼쪽 아래" - -#: libviews/tabview.cpp:129 -msgid "Move Area To" -msgstr "다음 영역으로 이동" - -#: libviews/tabview.cpp:132 -msgid "Hide This Tab" -msgstr "이 탭 숨기기" - -#: libviews/tabview.cpp:133 -msgid "Hide Area" -msgstr "영역 숨기기" - -#: libviews/tabview.cpp:142 -msgctxt "Show on Top" -msgid "Top" -msgstr "위" - -#: libviews/tabview.cpp:143 -msgctxt "Show on Right" -msgid "Right" -msgstr "오른쪽" - -#: libviews/tabview.cpp:144 -msgctxt "Show on Bottom" -msgid "Bottom" -msgstr "아래" - -#: libviews/tabview.cpp:145 -msgctxt "Show on Bottom Left" -msgid "Bottom Left" -msgstr "왼쪽 아래" - -#: libviews/tabview.cpp:146 -msgid "Show Hidden On" -msgstr "숨긴 영역 보여주기" - -#: libviews/tabview.cpp:319 libviews/tabview.cpp:321 libviews/tabview.cpp:738 -msgid "(No profile data file loaded)" -msgstr "(불러온 프로필 데이터 파일 없음)" - -#: libviews/tabview.cpp:381 -msgid "Types" -msgstr "형식" - -#: libviews/tabview.cpp:384 -msgid "Callers" -msgstr "호출자" - -#: libviews/tabview.cpp:385 -msgid "All Callers" -msgstr "모든 호출자" - -#: libviews/tabview.cpp:386 -msgid "Callee Map" -msgstr "호출자 지도" - -#: libviews/tabview.cpp:389 -msgid "Source Code" -msgstr "원본 코드" - -#: libviews/tabview.cpp:391 -msgid "Parts" -msgstr "부분" - -#: libviews/tabview.cpp:392 -msgid "Callees" -msgstr "피호출자" - -#: libviews/tabview.cpp:393 -msgid "Call Graph" -msgstr "호출 그래프" - -#: libviews/tabview.cpp:396 -msgid "All Callees" -msgstr "모든 피호출자" - -#: libviews/tabview.cpp:397 -msgid "Caller Map" -msgstr "호출자 지도" - -#: libviews/tabview.cpp:400 -msgid "Machine Code" -msgstr "기계 코드" - -#: libviews/tabview.cpp:654 -msgid "" -"Information Tabs

                                                                                            This widget shows information for the currently " -"selected function in different tabs:

                                                                                            • The Costs tab shows a list of " -"available event types and the inclusive and self-costs related to these " -"types.
                                                                                            • The Parts tab shows a list of trace parts if the trace " -"consists of more than one part (otherwise, this tab is hidden). The cost of " -"the selected function spent in the different parts together with the calls " -"happening is shown.
                                                                                            • The Call Lists tab shows direct callers and " -"callees of the function in more detail.
                                                                                            • The Coverage tab shows the " -"same as the Call Lists tab, but also shows indirect callers and callees, not " -"just direct ones.
                                                                                            • The Call Graph tab shows a graphical visualization " -"of the calls made by this function.
                                                                                            • The Source Code tab presents " -"annotated source code if debugging information and the source file are " -"available.
                                                                                            • The Machine Code tab presents annotated assembly " -"instructions if profile information at instruction level is available.
                                                                                            • For more information, see the What's This? help of the " -"corresponding tab widget.

                                                                                              " -msgstr "" -"정보 탭

                                                                                              이 위젯은 현재 선택ᅟ된 함수의 정보를 여러 탭으로 표시합니" -"다:

                                                                                              • 비용 탭은 사용 가능한 이벤트 형식과 해당 형식에 대한 비용 정보를 " -"표시합니다.
                                                                                              • 부분 탭은 호출 기록이 하나 이상의 부분을 포함하는 경우 " -"역추적의 각각 부분을 표시합니다. 선택한 함수가 여러 부분에서 사용한 비용을 표" -"시합니다.
                                                                                              • 호출 목록 탭은 함수의 직접 호출자와 피호출자를 자세히 표시" -"합니다.
                                                                                              • 범위 탭은 호출 목록 탭과 같은 정보를 표시하지만 간접적인 호출" -"자와 피호출자도 표시합니다.
                                                                                              • 호출 그래프 탭은 이 함수에서 호출한 함수" -"를 그래픽으로 보여 줍니다.
                                                                                              • 원본 코드 탭은 원본 코드 파일과 디버깅 정" -"보가 있는 경우 원본 코드와 정보를 같이 표시합니다.
                                                                                              • 기계어 코드 탭은 " -"명령어 단계의 프로파일링 정보가 있는 경우 어셈블리 동작과 함께 정보를 표시합" -"니다.
                                                                                              더 많은 정보를 보려면 해당하는 탭 위젯의 이것에 대한 설명" -" 항목을 참고하십시오.

                                                                                              " - -#: libviews/tabview.cpp:739 -msgid "(No function selected)" -msgstr "(선택한 함수 없음)" - -#: libviews/traceitemview.cpp:77 -msgid "No description available" -msgstr "사용 가능한 설명이 없습니다." - -#: libviews/treemap.cpp:1324 -#, qt-format -msgid "Text %1" -msgstr "텍스트 %1" - -#: libviews/treemap.cpp:2853 -msgid "Recursive Bisection" -msgstr "재귀적 분할" - -#: libviews/treemap.cpp:2854 -msgid "Columns" -msgstr "열" - -#: libviews/treemap.cpp:2855 -msgid "Rows" -msgstr "행" - -#: libviews/treemap.cpp:2856 -msgid "Always Best" -msgstr "항상 최고" - -#: libviews/treemap.cpp:2857 -msgid "Best" -msgstr "최고" - -#: libviews/treemap.cpp:2858 -msgid "Alternate (V)" -msgstr "대체 (V)" - -#: libviews/treemap.cpp:2859 -msgid "Alternate (H)" -msgstr "대체 (H)" - -#: libviews/treemap.cpp:2860 -msgid "Horizontal" -msgstr "수평" - -#: libviews/treemap.cpp:2861 -msgid "Vertical" -msgstr "수직" diff --git a/ko/messages/kde-extraapps/kcalc.po b/ko/messages/kde-extraapps/kcalc.po deleted file mode 100644 index d601e9db1..000000000 --- a/ko/messages/kde-extraapps/kcalc.po +++ /dev/null @@ -1,1945 +0,0 @@ -# translation of kcalc.po to Korean -# Copyright (C) 1999-2005. 2007-2008 Free Software Foundation, Inc. -# Byeong-Chan Kim , 1999. -# Choe Hwanjin , 2003, 2004. -# kyuhyong Yoo , 2004. -# Youngbin Park , 2005. -# Park Shinjo , 2007, 2008, 2009, 2010, 2013, 2014. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcalc\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-05 21:13+0900\n" -"Last-Translator: Park Shinjo \n" -"Language-Team: Korean \n" -"Language: ko\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" - -#: kcalc.cpp:66 -msgid "KDE Calculator" -msgstr "KDE 계산기" - -#: kcalc.cpp:201 -msgid "Simple Mode" -msgstr "간단한 모드" - -#: kcalc.cpp:206 -msgid "Science Mode" -msgstr "공학용 모드" - -#: kcalc.cpp:211 -msgid "Statistic Mode" -msgstr "통계용 모드" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:119 -#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) -#: kcalc.cpp:216 rc.cpp:664 -msgid "Numeral System Mode" -msgstr "진수 모드" - -#: kcalc.cpp:221 -msgid "Constants &Buttons" -msgstr "상수 단추(&B)" - -#: kcalc.cpp:226 -msgid "Show B&it Edit" -msgstr "비트 편집기 보이기(&I)" - -#: kcalc.cpp:240 -msgid "&Constants" -msgstr "상수(&C)" - -#: kcalc.cpp:347 -msgctxt "Add display to memory" -msgid "M+" -msgstr "M+" - -#: kcalc.cpp:347 -msgid "Add display to memory" -msgstr "표시된 값을 메모리에 더하기" - -#: kcalc.cpp:348 -msgctxt "Subtract from memory" -msgid "M−" -msgstr "M−" - -#: kcalc.cpp:348 -msgid "Subtract from memory" -msgstr "메모리에서 빼기" - -#: kcalc.cpp:371 -msgctxt "Third power" -msgid "x3" -msgstr "x3" - -#: kcalc.cpp:371 -msgid "Third power" -msgstr "세제곱" - -#: kcalc.cpp:372 -msgid "Cube root" -msgstr "세제곱근" - -#: kcalc.cpp:472 -msgctxt "Sine" -msgid "Sin" -msgstr "Sin" - -#. i18n: file: kcalc.ui:241 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbSin) -#: kcalc.cpp:472 rc.cpp:219 -msgid "Sine" -msgstr "사인" - -#: kcalc.cpp:473 -msgctxt "Arc sine" -msgid "Asin" -msgstr "Asin" - -#: kcalc.cpp:473 -msgid "Arc sine" -msgstr "아크 사인" - -#: kcalc.cpp:474 -msgctxt "Hyperbolic sine" -msgid "Sinh" -msgstr "Sinh" - -#: kcalc.cpp:474 -msgid "Hyperbolic sine" -msgstr "쌍곡선 사인" - -#: kcalc.cpp:475 -msgctxt "Inverse hyperbolic sine" -msgid "Asinh" -msgstr "Asinh" - -#: kcalc.cpp:475 -msgid "Inverse hyperbolic sine" -msgstr "역 쌍곡선 사인" - -#: kcalc.cpp:480 -msgctxt "Cosine" -msgid "Cos" -msgstr "Cos" - -#. i18n: file: kcalc.ui:307 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCos) -#: kcalc.cpp:480 rc.cpp:258 -msgid "Cosine" -msgstr "코사인" - -#: kcalc.cpp:481 -msgctxt "Arc cosine" -msgid "Acos" -msgstr "Acos" - -#: kcalc.cpp:481 -msgid "Arc cosine" -msgstr "아크 코사인" - -#: kcalc.cpp:482 -msgctxt "Hyperbolic cosine" -msgid "Cosh" -msgstr "Cosh" - -#: kcalc.cpp:482 -msgid "Hyperbolic cosine" -msgstr "쌍곡선 코사인" - -#: kcalc.cpp:483 -msgctxt "Inverse hyperbolic cosine" -msgid "Acosh" -msgstr "Acosh" - -#: kcalc.cpp:483 -msgid "Inverse hyperbolic cosine" -msgstr "역 쌍곡선 코사인" - -#: kcalc.cpp:488 -msgctxt "Tangent" -msgid "Tan" -msgstr "Tan" - -#. i18n: file: kcalc.ui:370 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbTan) -#: kcalc.cpp:488 rc.cpp:294 -msgid "Tangent" -msgstr "탄젠트" - -#: kcalc.cpp:489 -msgctxt "Arc tangent" -msgid "Atan" -msgstr "Atan" - -#: kcalc.cpp:489 -msgid "Arc tangent" -msgstr "아크 탄젠트" - -#: kcalc.cpp:490 -msgctxt "Hyperbolic tangent" -msgid "Tanh" -msgstr "Tanh" - -#: kcalc.cpp:490 -msgid "Hyperbolic tangent" -msgstr "쌍곡선 탄젠트" - -#: kcalc.cpp:491 -msgctxt "Inverse hyperbolic tangent" -msgid "Atanh" -msgstr "Atanh" - -#: kcalc.cpp:491 -msgid "Inverse hyperbolic tangent" -msgstr "역 쌍곡선 탄젠트" - -#: kcalc.cpp:496 -msgctxt "Logarithm to base 10" -msgid "Log" -msgstr "Log" - -#. i18n: file: kcalc.ui:436 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbLog) -#: kcalc.cpp:496 rc.cpp:333 -msgid "Logarithm to base 10" -msgstr "10을 밑으로 하는 로그" - -#: kcalc.cpp:497 -msgctxt "10 to the power of x" -msgid "10x" -msgstr "10x" - -#: kcalc.cpp:497 -msgid "10 to the power of x" -msgstr "10의 x제곱" - -#: kcalc.cpp:501 -msgctxt "Natural log" -msgid "Ln" -msgstr "Ln" - -#. i18n: file: kcalc.ui:499 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbLn) -#: kcalc.cpp:501 rc.cpp:369 -msgid "Natural log" -msgstr "자연 로그" - -#: kcalc.cpp:502 -msgctxt "Exponential function" -msgid "ex" -msgstr "ex" - -#: kcalc.cpp:502 -msgid "Exponential function" -msgstr "지수 함수" - -#: kcalc.cpp:521 -msgctxt "Number of data entered" -msgid "N" -msgstr "N" - -#. i18n: file: kcalc.ui:165 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbNData) -#: kcalc.cpp:521 rc.cpp:177 -msgid "Number of data entered" -msgstr "입력된 데이터의 숫자" - -#: kcalc.cpp:522 -msgid "Sum of all data items" -msgstr "모든 데이터 항목의 합" - -#: kcalc.cpp:527 -msgctxt "Mean" -msgid "Mea" -msgstr "Mea" - -#. i18n: file: kcalc.ui:231 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMean) -#: kcalc.cpp:527 rc.cpp:213 -msgid "Mean" -msgstr "평균" - -#: kcalc.cpp:528 -msgid "Sum of all data items squared" -msgstr "모든 데이터 항목 제곱의 합" - -#. i18n: file: kcalc.ui:297 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbSd) -#: kcalc.cpp:533 rc.cpp:252 -msgid "Standard deviation" -msgstr "표준 편차" - -#: kcalc.cpp:534 -msgid "Sample standard deviation" -msgstr "기본 표준 편차" - -#: kcalc.cpp:542 -msgctxt "Enter data" -msgid "Dat" -msgstr "Dat" - -#. i18n: file: kcalc.ui:423 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbDat) -#: kcalc.cpp:542 rc.cpp:324 -msgid "Enter data" -msgstr "데이터 입력" - -#: kcalc.cpp:543 -msgctxt "Delete last data item" -msgid "CDat" -msgstr "CDat" - -#: kcalc.cpp:543 -msgid "Delete last data item" -msgstr "마지막 데이터 항목 삭제" - -#: kcalc.cpp:604 -msgctxt "Modulo" -msgid "Mod" -msgstr "Mod" - -#. i18n: file: kcalc.ui:201 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMod) -#: kcalc.cpp:604 rc.cpp:198 -msgid "Modulo" -msgstr "나머지" - -#: kcalc.cpp:605 -msgctxt "Integer division" -msgid "IntDiv" -msgstr "IntDiv" - -#: kcalc.cpp:605 -msgid "Integer division" -msgstr "정수 분할" - -#: kcalc.cpp:611 -msgctxt "Reciprocal" -msgid "1/x" -msgstr "1/x" - -#. i18n: file: kcalc.ui:264 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbReci) -#: kcalc.cpp:611 rc.cpp:234 -msgid "Reciprocal" -msgstr "역수" - -#: kcalc.cpp:612 -msgctxt "n Choose m" -msgid "nCm" -msgstr "nCm" - -#: kcalc.cpp:612 -msgid "n Choose m" -msgstr "n Choose m" - -#: kcalc.cpp:617 -msgctxt "Factorial" -msgid "x!" -msgstr "x!" - -#. i18n: file: kcalc.ui:330 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbFactorial) -#: kcalc.cpp:617 rc.cpp:273 -msgid "Factorial" -msgstr "팩토리얼" - -#: kcalc.cpp:618 -msgid "Gamma" -msgstr "감마" - -#: kcalc.cpp:624 -msgctxt "Square" -msgid "x2" -msgstr "x2" - -#. i18n: file: kcalc.ui:393 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbSquare) -#: kcalc.cpp:624 rc.cpp:309 -msgid "Square" -msgstr "제곱" - -#: kcalc.cpp:625 -msgid "Square root" -msgstr "제곱근" - -#: kcalc.cpp:632 -msgctxt "x to the power of y" -msgid "xy" -msgstr "xy" - -#. i18n: file: kcalc.ui:459 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPower) -#: kcalc.cpp:632 rc.cpp:348 -msgid "x to the power of y" -msgstr "x의 y제곱" - -#: kcalc.cpp:633 -msgctxt "x to the power of 1/y" -msgid "x1/y" -msgstr "x1/y" - -#: kcalc.cpp:633 -msgid "x to the power of 1/y" -msgstr "x의 1/y제곱" - -#. i18n: file: kcalc.ui:542 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbEE) -#: kcalc.cpp:639 rc.cpp:393 -msgid "Exponent" -msgstr "지수" - -#: kcalc.cpp:908 -msgctxt "Second button functions are active" -msgid "SHIFT" -msgstr "SHIFT" - -#. i18n: file: kcalc.ui:976 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbShift) -#: kcalc.cpp:909 rc.cpp:574 -msgid "Shift" -msgstr "Shift" - -#: kcalc.cpp:911 -msgctxt "Normal button functions are active" -msgid "NORM" -msgstr "NORM" - -#: kcalc.cpp:1039 kcalc.cpp:1040 -msgid "M" -msgstr "M" - -#: kcalc.cpp:1550 -msgid "Last stat item erased" -msgstr "마지막 통계 항목 삭제" - -#: kcalc.cpp:1564 -msgid "Stat mem cleared" -msgstr "통계 메모리 삭제" - -#. i18n: file: general.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, General) -#: kcalc.cpp:1624 rc.cpp:72 -msgid "General" -msgstr "일반" - -#: kcalc.cpp:1624 -msgid "General Settings" -msgstr "일반 설정" - -#: kcalc.cpp:1628 -msgid "Font" -msgstr "글꼴" - -#: kcalc.cpp:1628 -msgid "Select Display Font" -msgstr "화면 글꼴 선택" - -#: kcalc.cpp:1632 -msgid "Colors" -msgstr "색상" - -#: kcalc.cpp:1632 -msgid "Button & Display Colors" -msgstr "단추와 화면 색상" - -#. i18n: file: constants.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Constants) -#. i18n: file: constants.ui:19 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, constantsBox) -#: kcalc.cpp:1664 rc.cpp:36 rc.cpp:39 -msgid "Constants" -msgstr "상수" - -#: kcalc.cpp:1664 -msgid "Define Constants" -msgstr "상수 정의" - -#. i18n: file: kcalc.ui:20 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KCalculator) -#: kcalc.cpp:2286 rc.cpp:138 -msgid "KCalc" -msgstr "KCalc" - -#: kcalc.cpp:2291 -msgid "" -"© 2008-2013, Evan Teran\n" -"© 2000-2008, The KDE Team\n" -"© 2003-2005, Klaus Niederkrüger\n" -"© 1996-2000, Bernd Johannes Wuebben" -msgstr "" -"© 2008-2013, Evan Teran\n" -"© 2000-2008, The KDE Team\n" -"© 2003-2005, Klaus Niederkrüger\n" -"© 1996-2000, Bernd Johannes Wuebben" - -#: kcalc.cpp:2299 -msgid "Klaus Niederkrüger" -msgstr "Klaus Niederkrüger" - -#: kcalc.cpp:2300 -msgid "Bernd Johannes Wuebben" -msgstr "Bernd Johannes Wuebben" - -#: kcalc.cpp:2301 -msgid "Evan Teran" -msgstr "Evan Teran" - -#: kcalc.cpp:2301 -msgid "Maintainer" -msgstr "관리자" - -#: kcalc.cpp:2302 -msgid "Espen Sand" -msgstr "Espen Sand" - -#: kcalc.cpp:2303 -msgid "Chris Howells" -msgstr "Chris Howells" - -#: kcalc.cpp:2304 -msgid "Aaron J. Seigo" -msgstr "Aaron J. Seigo" - -#: kcalc.cpp:2305 -msgid "Charles Samuels" -msgstr "Charles Samuels" - -#: kcalc.cpp:2307 -msgid "René Mérou" -msgstr "René Mérou" - -#: kcalc.cpp:2308 -msgid "Michel Marti" -msgstr "Michel Marti" - -#: kcalc.cpp:2309 -msgid "David Johnson" -msgstr "David Johnson" - -#: kcalc_const_button.cpp:37 kcalc_const_button.cpp:48 -msgctxt "Write display data into memory" -msgid "Store" -msgstr "저장" - -#: kcalc_const_button.cpp:37 kcalc_const_button.cpp:48 -msgid "Write display data into memory" -msgstr "현재 보이는 데이터를 메모리에 쓰기" - -#: kcalc_const_button.cpp:93 -msgid "Set Name" -msgstr "이름 설정" - -#: kcalc_const_button.cpp:98 -msgid "Choose From List" -msgstr "목록에서 선택" - -#: kcalc_const_button.cpp:113 -msgid "New Name for Constant" -msgstr "상수의 새로운 이름" - -#: kcalc_const_button.cpp:113 -msgid "New name:" -msgstr "새 이름:" - -#: kcalc_const_menu.cpp:101 -msgid "Mathematics" -msgstr "수학" - -#: kcalc_const_menu.cpp:102 -msgid "Electromagnetism" -msgstr "전자기학" - -#: kcalc_const_menu.cpp:103 -msgid "Atomic && Nuclear" -msgstr "원자와 핵" - -#: kcalc_const_menu.cpp:104 -msgid "Thermodynamics" -msgstr "열역학" - -#: kcalc_const_menu.cpp:105 -msgid "Gravitation" -msgstr "중력" - -#. i18n: file: kcalcui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:3 -msgid "&Settings" -msgstr "설정(&S)" - -#. i18n: file: colors.ui:16 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, displayColorsBox) -#: rc.cpp:6 -msgid "Display Colors" -msgstr "화면 색상" - -#. i18n: file: colors.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:9 -msgid "&Foreground:" -msgstr "글자색(&F):" - -#. i18n: file: colors.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:12 -msgid "&Background:" -msgstr "배경색(&B):" - -#. i18n: file: colors.ui:96 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonColorsBox) -#: rc.cpp:15 -msgid "Button Colors" -msgstr "단추 색상" - -#. i18n: file: colors.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:18 -msgid "&Functions:" -msgstr "함수(&F):" - -#. i18n: file: colors.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: rc.cpp:21 -msgid "St&atistic functions:" -msgstr "통계(&A):" - -#. i18n: file: colors.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) -#: rc.cpp:24 -msgid "He&xadecimals:" -msgstr "16진수(&X):" - -#. i18n: file: colors.ui:164 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#: rc.cpp:27 -msgid "&Numbers:" -msgstr "숫자(&N):" - -#. i18n: file: colors.ui:184 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) -#: rc.cpp:30 -msgid "&Memory:" -msgstr "메모리(&M):" - -#. i18n: file: colors.ui:204 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) -#: rc.cpp:33 -msgid "O&perations:" -msgstr "연산자(&P):" - -#. i18n: file: constants.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton0) -#. i18n: file: constants.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton1) -#. i18n: file: constants.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton2) -#. i18n: file: constants.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton3) -#. i18n: file: constants.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton4) -#. i18n: file: constants.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton5) -#: rc.cpp:42 rc.cpp:45 rc.cpp:48 rc.cpp:51 rc.cpp:54 rc.cpp:57 -msgid "Predefined" -msgstr "미리 정의됨" - -#. i18n: file: fonts.ui:21 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, buttonlabel) -#: rc.cpp:60 -msgid "&Button font:" -msgstr "단추 글꼴(&B):" - -#. i18n: file: fonts.ui:34 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KFontRequester, kcfg_ButtonFont) -#: rc.cpp:63 -msgid "The font to use for the buttons" -msgstr "단추에 사용할 글꼴입니다" - -#. i18n: file: fonts.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, displaylabel) -#: rc.cpp:66 -msgid "&Display font:" -msgstr "화면 글꼴(&D):" - -#. i18n: file: fonts.ui:54 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KFontRequester, kcfg_DisplayFont) -#: rc.cpp:69 -msgid "The font to use in the display" -msgstr "화면에 보여 줄 글꼴입니다" - -#. i18n: file: general.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, precisionGroupBox) -#: rc.cpp:75 -msgid "Precision" -msgstr "정밀도" - -#. i18n: file: general.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:78 -msgid "&Maximum number of digits:" -msgstr "최대로 보여 줄 숫자 개수(&M):" - -#. i18n: file: general.ui:41 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_Precision) -#: rc.cpp:81 -msgid "Maximum number of digits displayed" -msgstr "최대 표시 자릿수입니다" - -#. i18n: file: general.ui:44 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_Precision) -#: rc.cpp:84 -msgid "" -"KCalc can compute with many more digits than the number that fits on the " -"display. This setting gives the maximum number of digits displayed, before " -"KCalc starts using scientific notation, i.e. notation of the type 2.34e12." -msgstr "" -"KCalc에서는 디스플레이에 나타나는 것 이상의 자리수를 계산할 수있습니다. 이 설" -"정은 KCalc에서 2.34e12와 같은 과학적 표기법을사용하기 전까지 보여 줄 자릿수" -"를 결정합니다. " - -#. i18n: file: general.ui:51 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_Fixed) -#: rc.cpp:87 -msgid "Whether to use fixed decimal places" -msgstr "고정 소수점을 사용할 지 여부입니다" - -#. i18n: file: general.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Fixed) -#: rc.cpp:90 -msgid "Set &decimal precision" -msgstr "소수점 정밀도 설정하기(&D)" - -#. i18n: file: general.ui:64 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_FixedPrecision) -#: rc.cpp:93 -msgid "Number of fixed decimal digits" -msgstr "고정 소수점을 사용할 때 소수점 이하 자릿수입니다" - -#. i18n: file: general.ui:89 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:96 -msgid "Grouping" -msgstr "숫자 묶기" - -#. i18n: file: general.ui:97 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_GroupDigits) -#: rc.cpp:99 -msgid "Whether to group digits" -msgstr "자릿수를 묶을 지 여부입니다" - -#. i18n: file: general.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_GroupDigits) -#: rc.cpp:102 -msgid "Group digits" -msgstr "숫자 묶기" - -#. i18n: file: general.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, grouping_binary_lb) -#: rc.cpp:105 -msgid "Binary" -msgstr "2진수" - -#. i18n: file: general.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, grouping_octal_lb) -#: rc.cpp:108 -msgid "Octal" -msgstr "8진수" - -#. i18n: file: general.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, grouping_hexadecimal_lb) -#: rc.cpp:111 -msgid "Hexadecimal" -msgstr "16진수" - -#. i18n: file: general.ui:152 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, miscGroupBox) -#: rc.cpp:114 -msgid "Misc" -msgstr "기타" - -#. i18n: file: general.ui:160 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_Beep) -#: rc.cpp:117 -msgid "Whether to beep on error" -msgstr "오류가 발생했을 때 삑 소리를 낼 지 여부입니다" - -#. i18n: file: general.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Beep) -#: rc.cpp:120 -msgid "&Beep on error" -msgstr "오류가 났을 때 삑 소리 내기(&B)" - -#. i18n: file: general.ui:173 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_CaptionResult) -#: rc.cpp:123 -msgid "Whether to show the result in the window title" -msgstr "창 제목에 결과를 보일 지 여부입니다" - -#. i18n: file: general.ui:176 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CaptionResult) -#: rc.cpp:126 -msgid "Show &result in window title" -msgstr "창 제목에 결과 보이기(&R)" - -#. i18n: file: general.ui:183 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_TwosComplement) -#: rc.cpp:129 -msgid "Whether to use Two's Complement for non-decimal numbers" -msgstr "10진수가 아닌 수에 대해서 2의 보수를 사용할 지 여부입니다" - -#. i18n: file: general.ui:186 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_TwosComplement) -#: rc.cpp:132 -msgid "" -"Select to use Two's Complement notation for Binary, Octal and Hexidecimal " -"numbers. This is a common notation to represent negative numbers for non-" -"decimal numbers in computers." -msgstr "" -"2, 8, 16진수에 2의 보수를 사용할 지 여부입니다. 컴퓨터에서 음수를 사용할 때 " -"사용하는 방법입니다." - -#. i18n: file: general.ui:189 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TwosComplement) -#: rc.cpp:135 -msgid "Two's complement" -msgstr "2의 보수" - -#. i18n: file: kcalc.ui:56 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcBitset, mBitset) -#: rc.cpp:141 -msgid "Click on a Bit to toggle it." -msgstr "누르면 모드를 반전합니다." - -#. i18n: file: kcalc.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, degRadio) -#: rc.cpp:144 -msgid "Deg" -msgstr "도" - -#. i18n: file: kcalc.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radRadio) -#: rc.cpp:147 -msgid "Rad" -msgstr "라디안" - -#. i18n: file: kcalc.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, gradRadio) -#: rc.cpp:150 -msgid "Grad" -msgstr "그라디안" - -#. i18n: file: kcalc.ui:99 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, hexRadio) -#: rc.cpp:153 -msgid "Switch base to hexadecimal." -msgstr "16진법으로 설정합니다." - -#. i18n: file: kcalc.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, hexRadio) -#: rc.cpp:156 -msgid "He&x" -msgstr "16진법(&X)" - -#. i18n: file: kcalc.ui:109 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, decRadio) -#: rc.cpp:159 -msgid "Switch base to decimal." -msgstr "10진법으로 설정합니다." - -#. i18n: file: kcalc.ui:112 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, decRadio) -#: rc.cpp:162 -msgid "&Dec" -msgstr "10진법(&D)" - -#. i18n: file: kcalc.ui:119 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, octRadio) -#: rc.cpp:165 -msgid "Switch base to octal." -msgstr "8진법으로 설정합니다." - -#. i18n: file: kcalc.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, octRadio) -#: rc.cpp:168 -msgid "&Oct" -msgstr "8진법(&O)" - -#. i18n: file: kcalc.ui:129 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, binRadio) -#: rc.cpp:171 -msgid "Switch base to binary." -msgstr "2진법으로 설정합니다." - -#. i18n: file: kcalc.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, binRadio) -#: rc.cpp:174 -msgid "&Bin" -msgstr "2진법(&B)" - -#. i18n: file: kcalc.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbNData) -#. i18n: file: kcalc.ui:505 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbLn) -#: rc.cpp:180 rc.cpp:375 -msgid "N" -msgstr "N" - -#. i18n: file: kcalc.ui:175 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbHyp) -#: rc.cpp:183 -msgid "Hyperbolic mode" -msgstr "쌍곡선 모드" - -#. i18n: file: kcalc.ui:178 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbHyp) -#: rc.cpp:186 -msgid "Hyp" -msgstr "Hyp" - -#. i18n: file: kcalc.ui:181 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbHyp) -#: rc.cpp:189 -msgid "H" -msgstr "H" - -#. i18n: file: kcalc.ui:191 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbAND) -#: rc.cpp:192 -msgid "Bitwise AND" -msgstr "비트단위 AND" - -#. i18n: file: kcalc.ui:194 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbAND) -#: rc.cpp:195 -msgid "AND" -msgstr "AND" - -#. i18n: file: kcalc.ui:204 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMod) -#: rc.cpp:201 -msgid "Mod" -msgstr "Mod" - -#. i18n: file: kcalc.ui:211 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbA) -#. i18n: file: kcalc.ui:214 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbA) -#: rc.cpp:204 rc.cpp:207 -msgid "A" -msgstr "A" - -#. i18n: file: kcalc.ui:221 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC1) -#: rc.cpp:210 -msgid "C1" -msgstr "C1" - -#. i18n: file: kcalc.ui:234 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMean) -#: rc.cpp:216 -msgid "Mea" -msgstr "Mea" - -#. i18n: file: kcalc.ui:244 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbSin) -#: rc.cpp:222 -msgid "Sin" -msgstr "Sin" - -#. i18n: file: kcalc.ui:247 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbSin) -#: rc.cpp:225 -msgid "S" -msgstr "S" - -#. i18n: file: kcalc.ui:254 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbOR) -#: rc.cpp:228 -msgid "Bitwise OR" -msgstr "비트단위 OR" - -#. i18n: file: kcalc.ui:257 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbOR) -#: rc.cpp:231 -msgid "OR" -msgstr "OR" - -#. i18n: file: kcalc.ui:267 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbReci) -#: rc.cpp:237 -msgid "1/X" -msgstr "1/X" - -#. i18n: file: kcalc.ui:270 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbReci) -#: rc.cpp:240 -msgid "R" -msgstr "R" - -#. i18n: file: kcalc.ui:277 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbB) -#. i18n: file: kcalc.ui:280 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbB) -#: rc.cpp:243 rc.cpp:246 -msgid "B" -msgstr "B" - -#. i18n: file: kcalc.ui:287 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC2) -#: rc.cpp:249 -msgid "C2" -msgstr "C2" - -#. i18n: file: kcalc.ui:300 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbSd) -#: rc.cpp:255 -msgid "SD" -msgstr "SD" - -#. i18n: file: kcalc.ui:310 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCos) -#: rc.cpp:261 -msgid "Cos" -msgstr "Cos" - -#. i18n: file: kcalc.ui:313 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbCos) -#. i18n: file: kcalc.ui:340 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbC) -#. i18n: file: kcalc.ui:343 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbC) -#. i18n: file: kcalc.ui:926 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbClear) -#: rc.cpp:264 rc.cpp:279 rc.cpp:282 rc.cpp:544 -msgid "C" -msgstr "C" - -#. i18n: file: kcalc.ui:320 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbXOR) -#: rc.cpp:267 -msgid "Bitwise XOR" -msgstr "비트단위 XOR" - -#. i18n: file: kcalc.ui:323 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbXOR) -#: rc.cpp:270 -msgid "XOR" -msgstr "XOR" - -#. i18n: file: kcalc.ui:333 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbFactorial) -#: rc.cpp:276 -msgid "x!" -msgstr "x!" - -#. i18n: file: kcalc.ui:350 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC3) -#: rc.cpp:285 -msgid "C3" -msgstr "C3" - -#. i18n: file: kcalc.ui:360 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMed) -#: rc.cpp:288 -msgid "Median" -msgstr "중앙값" - -#. i18n: file: kcalc.ui:363 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMed) -#: rc.cpp:291 -msgid "Med" -msgstr "Med" - -#. i18n: file: kcalc.ui:373 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbTan) -#: rc.cpp:297 -msgid "Tan" -msgstr "Tan" - -#. i18n: file: kcalc.ui:376 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbTan) -#: rc.cpp:300 -msgid "T" -msgstr "T" - -#. i18n: file: kcalc.ui:383 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbLsh) -#: rc.cpp:303 -msgid "Left bit shift" -msgstr "왼쪽으로 비트 밀기" - -#. i18n: file: kcalc.ui:386 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbLsh) -#: rc.cpp:306 -msgid "Lsh" -msgstr "Lsh" - -#. i18n: file: kcalc.ui:396 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbSquare) -#: rc.cpp:312 -msgid "x2" -msgstr "x2" - -#. i18n: file: kcalc.ui:403 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbD) -#. i18n: file: kcalc.ui:406 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbD) -#. i18n: file: kcalc.ui:429 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbDat) -#: rc.cpp:315 rc.cpp:318 rc.cpp:330 -msgid "D" -msgstr "D" - -#. i18n: file: kcalc.ui:413 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC4) -#: rc.cpp:321 -msgid "C4" -msgstr "C4" - -#. i18n: file: kcalc.ui:426 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbDat) -#: rc.cpp:327 -msgid "Dat" -msgstr "Dat" - -#. i18n: file: kcalc.ui:439 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbLog) -#: rc.cpp:336 -msgid "Log" -msgstr "Log" - -#. i18n: file: kcalc.ui:442 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbLog) -#: rc.cpp:339 -msgid "L" -msgstr "L" - -#. i18n: file: kcalc.ui:449 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbRsh) -#: rc.cpp:342 -msgid "Right bit shift" -msgstr "오른쪽으로 비트 밀기" - -#. i18n: file: kcalc.ui:452 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbRsh) -#: rc.cpp:345 -msgid "Rsh" -msgstr "Rsh" - -#. i18n: file: kcalc.ui:462 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPower) -#: rc.cpp:351 -msgid "pow" -msgstr "pow" - -#. i18n: file: kcalc.ui:469 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbE) -#. i18n: file: kcalc.ui:472 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbE) -#. i18n: file: kcalc.ui:548 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbEE) -#: rc.cpp:354 rc.cpp:357 rc.cpp:399 -msgid "E" -msgstr "E" - -#. i18n: file: kcalc.ui:479 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC5) -#: rc.cpp:360 -msgid "C5" -msgstr "C5" - -#. i18n: file: kcalc.ui:489 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCSt) -#: rc.cpp:363 -msgid "Clear data store" -msgstr "저장한 데이터 삭제" - -#. i18n: file: kcalc.ui:492 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCSt) -#: rc.cpp:366 -msgid "CSt" -msgstr "CSt" - -#. i18n: file: kcalc.ui:502 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbLn) -#: rc.cpp:372 -msgid "Ln" -msgstr "Ln" - -#. i18n: file: kcalc.ui:512 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCmp) -#: rc.cpp:378 -msgid "One's complement" -msgstr "1의 보수" - -#. i18n: file: kcalc.ui:515 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCmp) -#: rc.cpp:381 -msgid "Cmp" -msgstr "Cmp" - -#. i18n: file: kcalc.ui:522 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbF) -#. i18n: file: kcalc.ui:525 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbF) -#: rc.cpp:384 rc.cpp:387 -msgid "F" -msgstr "F" - -#. i18n: file: kcalc.ui:532 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC6) -#: rc.cpp:390 -msgid "C6" -msgstr "C6" - -#. i18n: file: kcalc.ui:545 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbEE) -#: rc.cpp:396 -msgid "EXP" -msgstr "EXP" - -#. i18n: file: kcalc.ui:561 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCube) -#: rc.cpp:402 -msgid "Cube" -msgstr "큐브" - -#. i18n: file: kcalc.ui:564 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCube) -#: rc.cpp:405 -msgid "x3" -msgstr "x3" - -#. i18n: file: kcalc.ui:595 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb7) -#. i18n: file: kcalc.ui:598 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb7) -#: rc.cpp:408 rc.cpp:411 -msgid "7" -msgstr "7" - -#. i18n: file: kcalc.ui:611 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb8) -#. i18n: file: kcalc.ui:614 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb8) -#: rc.cpp:414 rc.cpp:417 -msgid "8" -msgstr "8" - -#. i18n: file: kcalc.ui:627 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb9) -#. i18n: file: kcalc.ui:630 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb9) -#: rc.cpp:420 rc.cpp:423 -msgid "9" -msgstr "9" - -#. i18n: file: kcalc.ui:643 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb4) -#. i18n: file: kcalc.ui:646 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb4) -#: rc.cpp:426 rc.cpp:429 -msgid "4" -msgstr "4" - -#. i18n: file: kcalc.ui:659 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb5) -#. i18n: file: kcalc.ui:662 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb5) -#: rc.cpp:432 rc.cpp:435 -msgid "5" -msgstr "5" - -#. i18n: file: kcalc.ui:675 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb6) -#. i18n: file: kcalc.ui:678 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb6) -#: rc.cpp:438 rc.cpp:441 -msgid "6" -msgstr "6" - -#. i18n: file: kcalc.ui:691 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb1) -#. i18n: file: kcalc.ui:694 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb1) -#: rc.cpp:444 rc.cpp:447 -msgid "1" -msgstr "1" - -#. i18n: file: kcalc.ui:707 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb2) -#. i18n: file: kcalc.ui:710 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb2) -#: rc.cpp:450 rc.cpp:453 -msgid "2" -msgstr "2" - -#. i18n: file: kcalc.ui:723 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb3) -#. i18n: file: kcalc.ui:726 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb3) -#: rc.cpp:456 rc.cpp:459 -msgid "3" -msgstr "3" - -#. i18n: file: kcalc.ui:739 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb0) -#. i18n: file: kcalc.ui:742 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb0) -#: rc.cpp:462 rc.cpp:465 -msgid "0" -msgstr "0" - -#. i18n: file: kcalc.ui:755 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPercent) -#: rc.cpp:468 -msgid "Percent" -msgstr "퍼센트" - -#. i18n: file: kcalc.ui:758 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPercent) -#: rc.cpp:472 -#, no-c-format -msgid "%" -msgstr "%" - -#. i18n: file: kcalc.ui:771 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbDivision) -#: rc.cpp:475 -msgid "Division" -msgstr "나누기" - -#. i18n: file: kcalc.ui:774 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbDivision) -#: rc.cpp:478 -msgid "÷" -msgstr "÷" - -#. i18n: file: kcalc.ui:787 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMultiplication) -#: rc.cpp:481 -msgid "Multiplication" -msgstr "곱하기" - -#. i18n: file: kcalc.ui:790 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMultiplication) -#: rc.cpp:484 -msgid "×" -msgstr "×" - -#. i18n: file: kcalc.ui:803 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMinus) -#: rc.cpp:487 -msgid "Minus" -msgstr "빼기" - -#. i18n: file: kcalc.ui:806 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMinus) -#: rc.cpp:490 -msgctxt "- calculator button" -msgid "−" -msgstr "−" - -#. i18n: file: kcalc.ui:819 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPlus) -#: rc.cpp:493 -msgid "Plus" -msgstr "더하기" - -#. i18n: file: kcalc.ui:822 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPlus) -#: rc.cpp:496 -msgctxt "+ calculator button" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: file: kcalc.ui:835 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbEqual) -#: rc.cpp:499 -msgid "Result" -msgstr "결과" - -#. i18n: file: kcalc.ui:838 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbEqual) -#: rc.cpp:502 -msgctxt "= calculator button" -msgid "=" -msgstr "=" - -#. i18n: file: kcalc.ui:851 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPeriod) -#: rc.cpp:505 -msgid "Decimal point" -msgstr "소수점" - -#. i18n: file: kcalc.ui:854 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPeriod) -#: rc.cpp:508 -msgctxt ". calculator button" -msgid "." -msgstr "." - -#. i18n: file: kcalc.ui:873 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbAllClear) -#: rc.cpp:511 -msgid "Clear all" -msgstr "모두 지우기" - -#. i18n: file: kcalc.ui:876 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbAllClear) -#: rc.cpp:514 -msgid "AC" -msgstr "AC" - -#. i18n: file: kcalc.ui:883 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemClear) -#: rc.cpp:517 -msgid "Memory clear" -msgstr "메모리 비우기" - -#. i18n: file: kcalc.ui:886 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemClear) -#: rc.cpp:520 -msgid "MC" -msgstr "MC" - -#. i18n: file: kcalc.ui:893 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemRecall) -#: rc.cpp:523 -msgid "Memory recall" -msgstr "메모리 값 반환하기" - -#. i18n: file: kcalc.ui:896 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemRecall) -#: rc.cpp:526 -msgid "MR" -msgstr "MR" - -#. i18n: file: kcalc.ui:903 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPlusMinus) -#: rc.cpp:529 -msgid "Change sign" -msgstr "부호 변경" - -#. i18n: file: kcalc.ui:906 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPlusMinus) -#: rc.cpp:532 -msgid "+/−" -msgstr "+/−" - -#. i18n: file: kcalc.ui:913 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbParenOpen) -#: rc.cpp:535 -msgid "Open parenthesis" -msgstr "괄호 열기" - -#. i18n: file: kcalc.ui:916 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbParenOpen) -#: rc.cpp:538 -msgctxt "( calculator button" -msgid "(" -msgstr "(" - -#. i18n: file: kcalc.ui:923 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbClear) -#: rc.cpp:541 -msgid "Clear" -msgstr "지우기" - -#. i18n: file: kcalc.ui:933 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemPlusMinus) -#: rc.cpp:547 -msgid "Add to memory" -msgstr "메모리에 더하기" - -#. i18n: file: kcalc.ui:936 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemPlusMinus) -#: rc.cpp:550 -msgid "M+" -msgstr "M+" - -#. i18n: file: kcalc.ui:943 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemStore) -#: rc.cpp:553 -msgid "Memory store" -msgstr "메모리에 저장하기" - -#. i18n: file: kcalc.ui:946 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemStore) -#: rc.cpp:556 -msgid "MS" -msgstr "MS" - -#. i18n: file: kcalc.ui:953 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbParenClose) -#: rc.cpp:559 -msgid "Close parenthesis" -msgstr "괄호 닫기" - -#. i18n: file: kcalc.ui:956 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbParenClose) -#: rc.cpp:562 -msgctxt ") calculator button" -msgid ")" -msgstr ")" - -#. i18n: file: kcalc.ui:963 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbBackspace) -#: rc.cpp:565 -msgid "←" -msgstr "←" - -#. i18n: file: kcalc.ui:966 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbBackspace) -#: rc.cpp:568 -msgid "Backspace" -msgstr "백스페이스" - -#. i18n: file: kcalc.ui:973 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbShift) -#: rc.cpp:571 -msgid "Second button function" -msgstr "두 번째 기능 단추" - -#. i18n: file: kcalc.ui:979 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbShift) -#: rc.cpp:577 -msgid "Ctrl+2" -msgstr "Ctrl+2" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:13 -#. i18n: ectx: label, entry (ForeColor), group (Colors) -#: rc.cpp:580 -msgid "The foreground color of the display." -msgstr "화면의 글자색입니다." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:19 -#. i18n: ectx: label, entry (BackColor), group (Colors) -#: rc.cpp:583 -msgid "The background color of the display." -msgstr "화면의 배경색입니다." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:24 -#. i18n: ectx: label, entry (NumberButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:586 -msgid "The color of number buttons." -msgstr "숫자 단추의 색입니다." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:30 -#. i18n: ectx: label, entry (FunctionButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:589 -msgid "The color of function buttons." -msgstr "함수 단추의 색입니다." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:34 -#. i18n: ectx: label, entry (StatButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:592 -msgid "The color of statistical buttons." -msgstr "통계 단추의 색입니다." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:38 -#. i18n: ectx: label, entry (HexButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:595 -msgid "The color of hex buttons." -msgstr "16진수 숫자 단추의 색입니다." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:42 -#. i18n: ectx: label, entry (MemoryButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:598 -msgid "The color of memory buttons." -msgstr "메모리 단추의 색입니다." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:46 -#. i18n: ectx: label, entry (OperationButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:601 -msgid "The color of operation buttons." -msgstr "연산자 단추의 색입니다." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:52 -#. i18n: ectx: label, entry (ButtonFont), group (Font) -#: rc.cpp:604 -msgid "The font to use for the buttons." -msgstr "단추에 사용할 글꼴입니다." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:56 -#. i18n: ectx: label, entry (DisplayFont), group (Font) -#: rc.cpp:607 -msgid "The font to use in the display." -msgstr "화면에 보여 줄 글꼴입니다." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:62 -#. i18n: ectx: label, entry (Precision), group (Precision) -#: rc.cpp:610 -msgid "Maximum number of digits displayed." -msgstr "최대로 보여 줄 숫자의 개수입니다." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:68 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Precision), group (Precision) -#: rc.cpp:613 -msgid "" -"\n" -"\tKCalc can compute with many more digits than the number that\n" -"\tfits on the display. This setting gives the maximum number of\n" -"\tdigits displayed, before KCalc starts using scientific notation,\n" -"\ti.e. notation of the type 2.34e12.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -"\tKCalc에서는 디스플레이에 나타나는 것 이상의 자리수를 계산할 수\n" -"\t있습니다. 이 설정은 KCalc에서 2.34e12와 같은 과학적 표기법을\n" -"\t사용하기 전까지 보여 줄 자릿수를 결정합니다.\n" -" " - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:74 -#. i18n: ectx: label, entry (FixedPrecision), group (Precision) -#: rc.cpp:621 -msgid "Number of fixed decimal digits." -msgstr "고정 소수점을 사용할 때 소수점 이하 자리수입니다." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:78 -#. i18n: ectx: label, entry (Fixed), group (Precision) -#: rc.cpp:624 -msgid "Whether to use fixed decimal places." -msgstr "고정 소수점을 사용할 지 여부입니다." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:84 -#. i18n: ectx: label, entry (Beep), group (General) -#: rc.cpp:627 -msgid "Whether to beep on error." -msgstr "오류가 발생했을 때 삑 소리를 낼 지 여부입니다." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:88 -#. i18n: ectx: label, entry (CaptionResult), group (General) -#: rc.cpp:630 -msgid "Whether to show the result in the window title." -msgstr "창 제목에 결과를 보일 지 여부입니다." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:92 -#. i18n: ectx: label, entry (GroupDigits), group (General) -#: rc.cpp:633 -msgid "Whether to group digits." -msgstr "자리수를 묶을 지 여부입니다." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:96 -#. i18n: ectx: label, entry (TwosComplement), group (General) -#: rc.cpp:636 -msgid "Whether to use Two's Complement for non-decimal numbers." -msgstr "10진수가 아닌 수에 대해서 2의 보수를 사용할 지 여부입니다." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:101 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TwosComplement), group (General) -#: rc.cpp:639 -msgid "" -"\n" -" Select to use Two's Complement notation for Binary, Octal\n" -" and Hexidecimal numbers. This is a common notation to represent\n" -" negative numbers in computers.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" 2, 8, 16진수에 2의 보수를 사용할 지 여부입니다.\n" -" 컴퓨터에서 음수를 사용할 때 사용하는 방법입니다.\n" -" " - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:107 -#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:646 -msgid "Easy Calculator Mode" -msgstr "쉬운 계산기 모드" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:108 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:649 -msgid "A very simple mode where only the basic calculator buttons are shown" -msgstr "기본적인 계산기 단추만 보이는 간단한 모드입니다" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:111 -#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:652 -msgid "Science Calculator Mode" -msgstr "공학용 계산기 모드" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:112 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:655 -msgid "Mode with science buttons and optional constants buttons" -msgstr "공학용 단추와 상수 단추가 있는 모드입니다" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:115 -#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:658 -msgid "Statistic Calculator Mode" -msgstr "통계 계산기 모드" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:116 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:661 -msgid "Mode with additional statistics buttons and optional constants buttons" -msgstr "추가적인 통계 단추와 상수 단추가 있는 모드입니다" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:120 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:667 -msgid "" -"Mode with logic buttons and selectable base. Optional bit edit available." -msgstr "논리 단추가 있고 진수를 선택할 수 있습니다. 비트를 편집할 수 있습니다." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:125 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowBitset), group (General) -#: rc.cpp:670 -msgid "Whether to show the bit edit widget." -msgstr "비트 편집기를 보일 지 여부입니다." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:129 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowConstants), group (General) -#: rc.cpp:673 -msgid "Whether to show constant buttons." -msgstr "상수 단추를 보일 지 여부입니다." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:133 -#. i18n: ectx: label, entry (AngleMode), group (General) -#: rc.cpp:676 -msgid "Degrees, radians or grads" -msgstr "도, 라디안, 그라디언트" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:137 -#. i18n: ectx: label, entry (BaseMode), group (General) -#: rc.cpp:679 -msgid "Numeric base" -msgstr "진수" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:143 -#. i18n: ectx: label, entry (BinaryGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:682 -msgid "Binary figures will be separated by a whitespace after every Xth digit." -msgstr "이진 값들은 매 X번째 자리마다 공백으로 구분됩니다." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:148 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (BinaryGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:685 -msgid "" -"\n" -" For easier readability it's possible to visible group the " -"individual digits into pairs\n" -" for example instead of 10111001 you can display 1011 1001, by " -"setting the setting to\n" -" 4, thus inserting a whitespace after every 4th digit.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" 가독성을 높이기 위하여 개별 자릿수를 묶어서 표시할 수 있습니다.\n" -" 예를 들어 10111001을 표시할 때 1011 1001로 나타나게 하려면 이 설" -"정을\n" -" 4로 지정하여 4번째 자리마다 공백을 표시합니다.\n" -" " - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:152 -#. i18n: ectx: label, entry (OctalGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:692 -msgid "Octal figures will be separated by a whitespace after every Xth digit." -msgstr "팔진 값들은 매 X번째 자리마다 공백으로 구분됩니다." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:157 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (OctalGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:695 -msgid "" -"\n" -" For easier readability it's possible to visible group the " -"individual digits into pairs\n" -" for example instead of 42140213 you can display 4214 0213, by " -"setting the setting to\n" -" 4, thus inserting a whitespace after every 4th digit.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" 가독성을 높이기 위하여 개별 자릿수를 묶어서 표시할 수 있습니다.\n" -" 예를 들어 42040213을 표시할 때 4204 0213으로 나타나게 하려면 이 " -"설정을\n" -" 4로 지정하여 4번째 자리마다 공백을 표시합니다.\n" -" " - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:161 -#. i18n: ectx: label, entry (HexadecimalGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:702 -msgid "" -"Hexadecimal figures will be separated by a whitespace after every Xth digit." -msgstr "십육진 값들은 매 X번째 자리마다 공백으로 구분됩니다." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:166 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HexadecimalGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:705 -msgid "" -"\n" -" For easier readability it's possible to visible group the " -"individual digits into pairs\n" -" for example instead of AF1C42 you can display AF 1C 42, by " -"setting the setting to\n" -" 2, thus inserting a whitespace after every 2nd digit.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" 가독성을 높이기 위하여 개별 자릿수를 묶어서 표시할 수 있습니다.\n" -" 예를 들어 AF1C42를 표시할 때 AF 1C 42로 나타나게 하려면 이 설정" -"을\n" -" 2로 지정하여 2번째 자리마다 공백을 표시합니다.\n" -" " - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:172 -#. i18n: ectx: label, entry (nameConstant$(ConstIndex)), group (UserConstants) -#: rc.cpp:712 -msgid "Name of the user programmable constants." -msgstr "사용자 정의 상수의 이름입니다." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:191 -#. i18n: ectx: label, entry (valueConstant$(ConstIndex)), group (UserConstants) -#: rc.cpp:715 -msgid "List of user programmable constants" -msgstr "사용자 정의가 가능한 상수의 목록" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:182 -#: rc.cpp:733 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C1" -msgstr "C1" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:183 -#: rc.cpp:735 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C2" -msgstr "C2" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:184 -#: rc.cpp:737 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C3" -msgstr "C3" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:185 -#: rc.cpp:739 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C4" -msgstr "C4" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:186 -#: rc.cpp:741 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C5" -msgstr "C5" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:187 -#: rc.cpp:743 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C6" -msgstr "C6" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:3 -#: rc.cpp:753 -msgid "Pi" -msgstr "원주율" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:7 -#: rc.cpp:756 -msgid "Euler Number" -msgstr "오일러 수" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:11 -#: rc.cpp:759 -msgid "Golden Ratio" -msgstr "황금비" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:15 -#: rc.cpp:762 -msgid "Light Speed" -msgstr "광속" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:19 -#: rc.cpp:765 -msgid "Planck's Constant" -msgstr "플랑크 상수" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:23 -#: rc.cpp:768 -msgid "Gravitational Constant" -msgstr "중력 상수" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:27 -#: rc.cpp:771 -msgid "Earth Acceleration" -msgstr "중력 가속도" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:31 -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:35 -#: rc.cpp:774 rc.cpp:777 -msgid "Elementary Charge" -msgstr "기초 전하량" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:39 -#: rc.cpp:780 -msgid "Impedance of Vacuum" -msgstr "진공의 임피던스" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:43 -#: rc.cpp:783 -msgid "Fine-Structure Constant" -msgstr "미세 구조 상수" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:47 -#: rc.cpp:786 -msgid "Permeability of Vacuum" -msgstr "진공의 투자율" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:51 -#: rc.cpp:789 -msgid "Permittivity of Vacuum" -msgstr "진공의 유전율" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:55 -#: rc.cpp:792 -msgid "Boltzmann Constant" -msgstr "볼츠만 상수" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:60 -#: rc.cpp:795 -msgid "Atomic Mass Unit" -msgstr "원자 질량 단위" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:64 -#: rc.cpp:798 -msgid "Molar Gas Constant" -msgstr "몰 기체 상수" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:68 -#: rc.cpp:801 -msgid "Stefan-Boltzmann Constant" -msgstr "슈테판-볼츠만 상수" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:72 -#: rc.cpp:804 -msgid "Avogadro's Number" -msgstr "아보가드로 수" diff --git a/ko/messages/kde-extraapps/kcm_remotecontrol.po b/ko/messages/kde-extraapps/kcm_remotecontrol.po deleted file mode 100644 index 9de4861d4..000000000 --- a/ko/messages/kde-extraapps/kcm_remotecontrol.po +++ /dev/null @@ -1,471 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Park Shinjo , 2010. -# Park Shinjo , 2010, 2011, 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-04 01:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-17 01:07+0900\n" -"Last-Translator: Park Shinjo \n" -"Language-Team: Korean \n" -"Language: ko\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Park Shinjo" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "kde@peremen.name" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AddAction) -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, EditDBusAction) -#: addaction.ui:26 editdbusaction.ui:14 -msgid "Dialog" -msgstr "대화 상자" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: addaction.ui:32 -msgid "How do you wish to create the action?" -msgstr "어떻게 동작을 만드시겠습니까?" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbTemplate) -#: addaction.ui:39 -msgid "Create an action using a template" -msgstr "템플릿에서 동작 만들기" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: addaction.ui:56 -msgid "" -"Use this if you cannot find a template for the desired action. Here you can " -"browse the whole D-Bus session bus and execute any function using common " -"data types.
                                                                                              \n" -"Note that an application must be running in order to be shown here." -msgstr "" -"선택한 동작의 템플릿이 없으면 선택하십시오. 여기에서 모든 D-Bus 세션 버스를 " -"탐색하고, 공용 데이터 형식으로 아무 함수나 실행시킬 수 있습니다.
                                                                                              \n" -"이 목록에는 현재 실행 중인 프로그램만 표시됩니다." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: addaction.ui:81 -msgid "" -"This is the recommended way if you would like to control the most common " -"applications. It is the easiest way for adding actions, but also limited to " -"the available templates." -msgstr "" -"대부분 프로그램을 제어할 때 추천하는 옵션입니다. 동작을 가장 쉽게 추가할 수 " -"있지만, 사용 가능한 템플릿으로 제한됩니다." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbDBus) -#: addaction.ui:94 -msgid "Create an action browsing D-Bus" -msgstr "동작 탐색 D-Bus 만들기" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbKeypressAction) -#: addaction.ui:101 -msgid "Create a keypress action" -msgstr "키 눌림 동작 만들기" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: addaction.ui:114 -msgid "" -"This type of action offers to generate keypress events. You can execute " -"keyboard shortcuts or type whole sentences with just one button press." -msgstr "" -"이 동작은 키 눌림 이벤트를 만듭니다. 키보드 단축키를 누르거나 특정한 문장을 " -"버튼 한 번으로 입력합니다." - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ConfigurationWidget) -#: configurationwidget.ui:15 -msgid "Linux Infrared Remote Control" -msgstr "리눅스 적외선 리모컨 제어" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lNoRemotesWarning) -#: configurationwidget.ui:21 -msgid "" -"There are no remote controls available. Please make sure lircd is configured " -"correctly." -msgstr "리모콘이 없습니다. lircd 설정 상태를 확인하십시오." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRemotes) -#: configurationwidget.ui:34 -msgid "Available remotes:" -msgstr "사용 가능한 리모콘:" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbAddMode) -#: configurationwidget.ui:87 -msgid "Add mode" -msgstr "모드 추가" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbAddAction) -#: configurationwidget.ui:125 -msgid "Add action" -msgstr "동작 추가" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbRemoveMode) -#: configurationwidget.ui:147 kcmremotecontrol.cpp:257 -msgid "Remove mode" -msgstr "모드 삭제" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbRemoveAction) -#: configurationwidget.ui:169 -msgid "Remove action" -msgstr "동작 삭제" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbEditMode) -#: configurationwidget.ui:191 -msgid "Edit mode" -msgstr "모드 편집" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbEditAction) -#: configurationwidget.ui:213 -msgid "Edit action" -msgstr "동작 편집" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbMoveModeUp) -#: configurationwidget.ui:235 -msgid "Move mode up" -msgstr "모드 위로 이동" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbCopyAction) -#: configurationwidget.ui:257 -msgid "Duplicate action" -msgstr "동작 복사" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbMoveModeDown) -#: configurationwidget.ui:279 -msgid "Move mode down" -msgstr "모드 아래로 이동" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbAutoPopulate) -#: configurationwidget.ui:298 -msgid "Automatically create actions using a profile" -msgstr "프로필을 사용하여 동작 만들기" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbMoveActionUp) -#: configurationwidget.ui:333 -msgid "Move action up" -msgstr "동작 위로 이동" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbMoveActionDown) -#: configurationwidget.ui:355 -msgid "Move action down" -msgstr "동작 아래로 이동" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbTrayIcon) -#: configurationwidget.ui:375 -msgid "Show tray icon" -msgstr "트레이 아이콘 보이기" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ActionContainer) -#: editactioncontainer.ui:14 -msgid "Edit Action" -msgstr "동작 편집" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: editactioncontainer.ui:20 -msgctxt "Button on the remote control" -msgid "Button:" -msgstr "단추:" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: editdbusaction.ui:36 -msgid "Application and function" -msgstr "동작과 함수" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDBusServices) -#: editdbusaction.ui:66 -msgid "D-Bus Services:" -msgstr "D-Bus 서비스:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFunctions) -#: editdbusaction.ui:73 -msgid "Functions:" -msgstr "함수:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: editdbusaction.ui:80 -msgid "Parameters:" -msgstr "인자:" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) -#: editdbusaction.ui:88 -msgid "Options" -msgstr "옵션" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbRepeat) -#: editdbusaction.ui:94 editkeypressaction.ui:20 -msgid "Repeat action if button is held down" -msgstr "단추를 누르고 있으면 동작 반복하기" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAutostart) -#: editdbusaction.ui:101 -msgid "Start the application if not running" -msgstr "프로그램이 실행 중이지 않으면 시작하기" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: editdbusaction.ui:117 -msgid "If multiple instances of this application are running..." -msgstr "프로그램 인스턴스가 여러 개일 때..." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbTop) -#: editdbusaction.ui:124 -msgid "send the action to the top-level instance" -msgstr "최상위 인스턴스에 동작 보내기" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbBottom) -#: editdbusaction.ui:131 -msgid "send the action to the lowest instance" -msgstr "최하위 인스턴스에 동작 보내기" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbAll) -#: editdbusaction.ui:138 -msgid "send the action to all instances" -msgstr "모든 인스턴스에 동작 보내기" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbNone) -#: editdbusaction.ui:145 -msgid "do not send the action" -msgstr "동작 보내지 않기" - -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: editkeypressaction.ui:27 -msgid "Keypresses to be generated" -msgstr "누를 키 순서" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAdd) -#: editkeypressaction.ui:47 -msgid "&Add" -msgstr "추가(&A)" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbRemove) -#: editkeypressaction.ui:54 -msgid "&Remove" -msgstr "삭제(&R)" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbUp) -#: editkeypressaction.ui:61 -msgid "Move Up" -msgstr "위로 이동" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbDown) -#: editkeypressaction.ui:68 -msgid "Move Down" -msgstr "아래로 이동" - -#: editprofileaction.cpp:30 -msgid "Profiles:" -msgstr "프로파일:" - -#: editprofileaction.cpp:36 -msgid "Action templates:" -msgstr "동작 템플릿:" - -#: kcmremotecontrol.cpp:50 -msgid "KRemoteControl" -msgstr "KRemoteControl" - -#: kcmremotecontrol.cpp:51 -msgid "The KDE Remote Control System" -msgstr "KDE 리모콘 시스템" - -#: kcmremotecontrol.cpp:52 -msgid "2010 Michael Zanetti, 2010 Frank Scheffold" -msgstr "2010 Michael Zanetti, 2010 Frank Scheffold" - -#: kcmremotecontrol.cpp:53 -msgid "" -"Use this to configure KDE's remote control system in order to control any " -"KDE application with your remote control." -msgstr "" -"KDE 리모콘 시스템을 설정하면 KDE 프로그램을 리모콘으로 조작할 수 있습니다." - -#: kcmremotecontrol.cpp:55 -msgid "" -"

                                                                                              Remote Controls

                                                                                              This module allows you to configure bindings " -"between your remote controls and KDE applications. Simply select your remote " -"control and click Add next to the Actions/Buttons list to create new action " -"for button presses.

                                                                                              " -msgstr "" -"

                                                                                              리모콘

                                                                                              이 모듈에서는 리모콘과 KDE 프로그램을 연결할 수 있습니다. " -"리모콘을 선택한 다음 동작/단추 목록 옆에 있는 추가를 눌러서 단추를 눌렀을 때" -"의 새 동작을 정의할 수 있습니다.

                                                                                              " - -#: kcmremotecontrol.cpp:246 -msgid "" -"Are you sure you want to remove this remote and all of its modes and actions?" -msgstr "이 리모콘과 연결된 모드, 동작을 삭제하시겠습니까?" - -#: kcmremotecontrol.cpp:246 -msgid "Remove remote" -msgstr "리모콘 삭제" - -#: kcmremotecontrol.cpp:257 -msgid "Are you sure you want to remove this mode and all contained actions?" -msgstr "이 모드와 연결된 모든 동작을 삭제하시겠습니까?" - -#: kcmremotecontrol.cpp:354 -#, kde-format -msgid "Configured actions for %1:" -msgstr "%1에 설정된 동작:" - -#: kcmremotecontrol.cpp:356 -#, kde-format -msgid "Configured actions for %1 in mode %2:" -msgstr "%1의 모드 %2에 설정된 동작:" - -#: kcmremotecontrol.cpp:433 -msgid "" -"The remote control daemon failed to load. Your remote controls will not work." -msgstr "리모콘 데몬을 불러올 수 없습니다. 리모콘을 사용할 수 없습니다." - -#: kcmremotecontrol.cpp:433 -msgid "Failed to load daemon" -msgstr "데몬을 불러올 수 없음" - -#: modedialog.cpp:47 -msgid "No button" -msgstr "단추 없음" - -#: modedialog.cpp:161 -msgid "" -"Using the cycle function will remove all duplicate button assignments from " -"your modes. Are you sure that you would like to proceed?" -msgstr "" -"순환 기능을 사용하면 현재 모드에 중복된 단추 할당을 전부 삭제할 것입니다. 계" -"속 진행하시겠습니까?" - -#: modedialog.cpp:161 -msgid "Change mode switch behavior" -msgstr "모드 전환 행동 설정" - -#: modedialog.cpp:173 -msgid "No Button" -msgstr "단추 없음" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ModeDialog) -#: modedialog.ui:14 -msgid "New Mode" -msgstr "새 모드" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSetDefault) -#: modedialog.ui:41 -msgid "Set mode as default" -msgstr "모드 기본값으로 설정하기" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lButton) -#: modedialog.ui:53 -msgid "Button:" -msgstr "단추:" - -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbModeCycle) -#: modedialog.ui:63 -msgid "Enable mode cycling (disables mode grouping)" -msgstr "모드 회전 사용하기 (모드 그룹 비활성화됨)" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lCycleForward) -#: modedialog.ui:72 -msgid "Forward button" -msgstr "앞으로 가는 단추" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lCycleBackward) -#: modedialog.ui:79 -msgid "Backward button" -msgstr "뒤로 가는 단추" - -#: model.cpp:55 -msgctxt "Header in a table holding DBus functions" -msgid "Application / Node" -msgstr "프로그램 / 노드" - -#: model.cpp:243 model.cpp:788 -msgid "Function" -msgstr "함수" - -#: model.cpp:245 -msgid "Parameters" -msgstr "인자" - -#: model.cpp:277 model.cpp:556 -msgid "Description" -msgstr "설명" - -#: model.cpp:279 -msgid "Value" -msgstr "값" - -#: model.cpp:334 -msgctxt "Value is true" -msgid "True" -msgstr "참" - -#: model.cpp:335 -msgctxt "Value is false" -msgid "False" -msgstr "거짓" - -#: model.cpp:342 model.cpp:458 -msgid "A comma-separated list of Strings" -msgstr "쉼표로 구분한 문자열 목록" - -#: model.cpp:492 -msgid "Profile Name" -msgstr "프로필 이름" - -#: model.cpp:499 -#, kde-format -msgid "Author: %1 (Version: %2)" -msgstr "작성자: %1 (버전: %2)" - -#: model.cpp:554 -msgctxt "Profile name" -msgid "Name" -msgstr "이름" - -#: model.cpp:624 -msgid "Remotes and modes" -msgstr "리모콘과 모드" - -#: model.cpp:624 model.cpp:788 -msgid "Button" -msgstr "단추" - -#: model.cpp:781 -msgid "This remote control is currently not available." -msgstr "이 리모콘을 사용할 수 없습니다." - -#: model.cpp:788 -msgid "Application" -msgstr "프로그램" - -#: selectprofile.cpp:32 -msgid "" -"Select a profile to automatically generate actions for your remote control:" -msgstr "리모콘의 동작을 자동으로 생성할 프로필을 선택하십시오:" - -#: selectprofile.cpp:35 -msgid "Available profiles" -msgstr "사용 가능한 프로필 목록" - -#: selectprofile.cpp:49 -msgid "Auto-Populate" -msgstr "자동 생성" - -#: selectprofile.cpp:88 -msgid "Remote supports all defined buttons in selected profile" -msgstr "리모콘이 선택한 프로필의 모든 단추를 지원합니다" - -#: selectprofile.cpp:92 -msgid "Remote does not support all defined buttons in selected profile" -msgstr "리모콘이 선택한 프로필의 일부 단추를 지원하지 않습니다" - -#: selectprofile.cpp:96 -msgid "Remote supports none of the defined buttons in selected profile" -msgstr "리모콘이 선택한 프로필의 어떤 단추도 지원하지 않습니다" diff --git a/ko/messages/kde-extraapps/kget.po b/ko/messages/kde-extraapps/kget.po deleted file mode 100644 index 80df1ffd6..000000000 --- a/ko/messages/kde-extraapps/kget.po +++ /dev/null @@ -1,3251 +0,0 @@ -# Translation of kget to Korean. -# Copyright (C) 2007-2008 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the kdenetwork package. -# -# Park Shinjo , 2007, 2008, 2009, 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kget\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2010-11-07 14:34+0900\n" -"Last-Translator: Park Shinjo \n" -"Language-Team: Korean \n" -"Language: ko\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#: conf/transfersgrouptree.cpp:110 conf/transfersgrouptree.cpp:115 -msgid "New Group" -msgstr "새 그룹" - -#: conf/pluginselector.cpp:26 conf/preferencesdialog.cpp:76 -msgid "Plugins" -msgstr "플러그인" - -#: conf/autopastemodel.cpp:174 -msgid "Pattern" -msgstr "" - -#: conf/autopastemodel.cpp:176 -msgid "Syntax" -msgstr "" - -#: conf/autopastemodel.cpp:209 conf/integrationpreferences.cpp:36 -msgid "Escape sequences" -msgstr "탈출 시퀀스" - -#: conf/autopastemodel.cpp:209 conf/integrationpreferences.cpp:37 -msgid "Regular expression" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:51 -msgid "Json" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:52 -msgid "Xml" -msgstr "XML" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:55 mainwindow.cpp:352 -msgid "Turn Off Computer" -msgstr "컴퓨터 끄기" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:56 mainwindow.cpp:357 -msgid "Hibernate Computer" -msgstr "최대 절전 모드로 전환" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:57 mainwindow.cpp:362 -msgid "Suspend Computer" -msgstr "대기 모드로 전환" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:69 -msgid "Appearance" -msgstr "모양" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:69 -msgid "Change appearance settings" -msgstr "모양 설정 변경" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:70 -msgid "Groups" -msgstr "그룹" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:70 -msgid "Manage the groups" -msgstr "그룹 관리" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:71 -msgid "Network" -msgstr "네트워크" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:71 -msgid "Network and Downloads" -msgstr "네트워크와 다운로드" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:72 -msgid "Web Interface" -msgstr "웹 인터페이스" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:72 -msgid "Control KGet over a Network or the Internet" -msgstr "KGet을 네트워크나 인터넷으로 제어합니다" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:73 -msgid "Verification" -msgstr "확인" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:74 -msgid "Integration" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:74 -msgid "Integration of KGet with other applications" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:75 -msgid "Advanced Options" -msgstr "고급 설정" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:76 -msgid "Transfer Plugins" -msgstr "전송 플러그인" - -#: conf/dlgwebinterface.cpp:48 -msgid "Could not open KPasswdStore" -msgstr "" - -#: conf/dlgwebinterface.cpp:57 -msgid "The server can be accessed at %1." -msgstr "" - -#: conf/integrationpreferences.cpp:33 -msgid "Include" -msgstr "포함" - -#: conf/integrationpreferences.cpp:34 -msgid "Exclude" -msgstr "제외" - -#: core/transferhandler.cpp:137 ui/transfersviewdelegate.cpp:396 -msgctxt "not available" -msgid "n/a" -msgstr "없음" - -#: core/transferhandler.cpp:145 ui/transferdetails.cpp:86 -msgid "Stalled" -msgstr "정지됨" - -#: core/transferhandler.cpp:150 core/transfergrouphandler.cpp:112 -#: ui/transferdetails.cpp:90 -msgid "%1/s" -msgstr "%1/초" - -#: core/kgetkjobadapter.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "KGet Transfer" -msgstr "KGet 전송 목록" - -#: core/transfergrouphandler.cpp:96 -msgid "1 Item" -msgid_plural "%1 Items" -msgstr[0] "항목 %1개" - -#: core/transfergrouphandler.cpp:168 -msgctxt "start transfergroup downloads" -msgid "Start" -msgstr "시작" - -#: core/transfergrouphandler.cpp:174 -msgctxt "stop transfergroup downloads" -msgid "Stop" -msgstr "정지" - -#: core/kget.cpp:113 -#, fuzzy -msgid "Are you sure that you want to remove the group named %1?" -msgstr "그룹 %1을(를) 삭제하시겠습니까?" - -#: core/kget.cpp:114 -#, fuzzy -msgid "Remove Group" -msgstr "그룹 이름 바꾸기" - -#: core/kget.cpp:138 -#, fuzzy -msgid "Are you sure that you want to remove the following groups?" -msgstr "그룹 %1을(를) 삭제하시겠습니까?" - -#: core/kget.cpp:140 -#, fuzzy -msgid "Remove groups" -msgstr "그룹 이름 바꾸기" - -#: core/kget.cpp:248 -msgid "" -"

                                                                                              The following transfer has been added to the download list:

                                                                                              %1

                                                                                              " -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:249 core/kget.cpp:346 -#, fuzzy -msgid "Download added" -msgstr "다운로드됨" - -#: core/kget.cpp:341 -msgid "

                                                                                              The following transfer has been added to the download list:

                                                                                              " -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:343 -msgid "

                                                                                              The following transfers have been added to the download list:

                                                                                              " -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:501 core/kget.cpp:549 -msgid "My Downloads" -msgstr "내 다운로드" - -#: core/kget.cpp:559 -msgid "" -"The file %1 already exists.\n" -"Overwrite?" -msgstr "" -"파일 %1이(가) 이미 존재합니다.\n" -"덮어쓰시겠습니까?" - -#: core/kget.cpp:560 -msgid "Overwrite existing file?" -msgstr "존재하는 파일을 덮어쓰시겠습니까?" - -#: core/kget.cpp:573 -msgid "Unable to save to: %1" -msgstr "다음에 저장할 수 없음: %1" - -#: core/kget.cpp:874 -msgid "" -"

                                                                                              The following URL cannot be downloaded, its protocol is not supported by " -"KGet:

                                                                                              " -msgid_plural "" -"

                                                                                              The following URLs cannot be downloaded, their protocols are not " -"supported by KGet:

                                                                                              " -msgstr[0] "" - -#: core/kget.cpp:884 -msgid "Protocol unsupported" -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:936 ui/newtransferdialog.cpp:50 -msgid "New Download" -msgstr "새 다운로드" - -#: core/kget.cpp:936 -msgid "Enter URL:" -msgstr "URL 입력:" - -#: core/kget.cpp:973 -msgid "Save As" -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:986 core/urlchecker.cpp:373 -msgid "" -"Malformed URL:\n" -"%1" -msgstr "" -"잘못된 URL:\n" -"%1" - -#: core/kget.cpp:993 core/urlchecker.cpp:375 -msgid "" -"Malformed URL, protocol missing:\n" -"%1" -msgstr "" -"잘못된 URL, 프로토콜 없음:\n" -"%1" - -#: core/kget.cpp:1004 core/urlchecker.cpp:433 -msgid "" -"You have already completed a download from the location: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Download it again?" -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1005 core/urlchecker.cpp:653 -#, fuzzy -msgid "Download it again?" -msgstr "다시 다운로드" - -#: core/kget.cpp:1017 core/urlchecker.cpp:435 -msgid "" -"You have a download in progress from the location: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Delete it and download again?" -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1018 core/urlchecker.cpp:650 -#, fuzzy -msgid "Delete it and download again?" -msgstr "다시 다운로드" - -#: core/kget.cpp:1041 core/kget.cpp:1048 -msgid "Directory is not writable" -msgstr "디렉터리에 쓸 수 없습니다" - -#: core/kget.cpp:1076 -msgid "" -"You have already downloaded that file from another location.\n" -"\n" -"Download and delete the previous one?" -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1077 core/urlchecker.cpp:662 -#, fuzzy -msgid "File already downloaded. Download anyway?" -msgstr "" -"URL이 이미 저장되었습니다:\n" -"%1다시 다운로드하시겠습니까?" - -#: core/kget.cpp:1086 -#, fuzzy -msgid "You are already downloading the same file" -msgstr "이미 토런트 %1을(를) 다운로드하고 있습니다" - -#: core/kget.cpp:1090 core/kget.cpp:1093 core/urlchecker.cpp:665 -#: core/urlchecker.cpp:761 -#, fuzzy -msgid "File already exists" -msgstr "" -"파일 %1이(가) 이미 존재합니다.\n" -"덮어쓰시겠습니까?" - -#: core/kget.cpp:1198 -msgid "Internet connection established, resuming transfers." -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1203 -msgid "No internet connection, stopping transfers." -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1218 -#, fuzzy -msgid "Plugin loader could not load the plugin: %1." -msgstr "" -"

                                                                                              플러그인 로더에서 플러그인을 불러올 수 없습니다:
                                                                                              %1

                                                                                              " - -#: core/kget.cpp:1236 -msgid "" -"Not deleting\n" -"%1\n" -"as it is a directory." -msgstr "" -"%1\n" -"이(가) 디렉터리이기 때문에\n" -"삭제하지 않습니다." - -#: core/kget.cpp:1246 -msgid "" -"Not deleting\n" -"%1\n" -"as it is not a local file." -msgstr "" -"%1\n" -"이(가) 로컬 파일이 아니기 때문에\n" -"삭제하지 않습니다." - -#: core/kget.cpp:1357 -msgid "" -"

                                                                                              The following file has finished downloading:

                                                                                              %1

                                                                                              " -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1358 -msgid "Download completed" -msgstr "다운로드 완료됨" - -#: core/kget.cpp:1361 -msgid "" -"

                                                                                              The following transfer has been started:

                                                                                              %1

                                                                                              " -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1362 -#, fuzzy -msgid "Download started" -msgstr "다운로드 속도" - -#: core/kget.cpp:1364 -msgid "Error" -msgstr "오류" - -#: core/kget.cpp:1364 -msgid "" -"

                                                                                              There has been an error in the following transfer:

                                                                                              %1

                                                                                              The error message is:

                                                                                              %2

                                                                                              " -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1369 -#, fuzzy -msgid "Resolve" -msgstr "삭제" - -#: core/kget.cpp:1421 -msgid "KGet is now closing, as all downloads have completed." -msgstr "모든 다운로드가 완료되었기 때문에 KGet을 종료합니다." - -#: core/kget.cpp:1425 -msgid "The computer will now turn off, as all downloads have completed." -msgstr "모든 다운로드가 완료되었기 때문에 컴퓨터를 끕니다." - -#: core/kget.cpp:1425 -#, fuzzy -msgctxt "Shutting down computer" -msgid "Shutdown" -msgstr "자동으로 끄기" - -#: core/kget.cpp:1429 -#, fuzzy -msgid "The computer will now suspend to disk, as all downloads have completed." -msgstr "모든 다운로드가 완료되었기 때문에 컴퓨터를 끕니다." - -#: core/kget.cpp:1429 -msgctxt "Hibernating computer" -msgid "Hibernating" -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1432 -#, fuzzy -msgid "The computer will now suspend to RAM, as all downloads have completed." -msgstr "모든 다운로드가 완료되었기 때문에 컴퓨터를 끕니다." - -#: core/kget.cpp:1432 -#, fuzzy -msgctxt "Suspending computer" -msgid "Suspending" -msgstr "미리 보기 대기중" - -#: core/kget.cpp:1439 -#, fuzzy -msgctxt "abort the proposed action" -msgid "Abort" -msgstr "중지됨" - -#: core/kget.cpp:1450 -msgid "

                                                                                              All transfers have been finished.

                                                                                              " -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1451 -#, fuzzy -msgid "Downloads completed" -msgstr "다운로드 완료됨" - -#: core/kgetglobaljob.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "KGet is downloading %1 file" -msgid_plural "KGet is downloading %1 files" -msgstr[0] "KGet - 다운로드 관리자" - -#: core/kget.h:360 ui/tray.cpp:40 main.cpp:100 mainwindow.cpp:87 -#: mainwindow.cpp:488 -msgid "KGet" -msgstr "KGet" - -#: core/verificationmodel.cpp:152 -#, fuzzy -msgctxt "the type of the hash, e.g. MD5" -msgid "Type" -msgstr "파일 형식" - -#: core/verificationmodel.cpp:154 -msgctxt "the used hash for verification" -msgid "Hash" -msgstr "" - -#: core/verificationmodel.cpp:156 -msgctxt "verification-result of a file, can be true/false" -msgid "Verified" -msgstr "" - -#: core/linkimporter.cpp:90 -msgid "Error trying to get %1" -msgstr "%1을(를) 가져오는 중 오류 발생" - -#: core/urlchecker.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "Question" -msgstr "설명" - -#: core/urlchecker.cpp:59 -msgid "Appl&y to all" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:305 core/urlchecker.cpp:347 -msgid "No download directory specified." -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:307 -msgid "Invalid download directory specified." -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:309 -#, fuzzy -msgid "Download directory is not writeable." -msgstr "디렉터리에 쓸 수 없습니다" - -#: core/urlchecker.cpp:317 core/urlchecker.cpp:359 -#, fuzzy -msgid "No download destination specified." -msgstr "대상:" - -#: core/urlchecker.cpp:319 -#, fuzzy -msgid "Invalid download destination specified." -msgstr "대상:" - -#: core/urlchecker.cpp:321 -#, fuzzy -msgid "Download destination is not writeable." -msgstr "대상:" - -#: core/urlchecker.cpp:329 core/urlchecker.cpp:371 core/urlchecker.cpp:463 -#: core/urlchecker.cpp:479 -msgid "No URL specified." -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:331 -msgid "Malformed URL." -msgstr "잘못된 URL." - -#: core/urlchecker.cpp:333 -#, fuzzy -msgid "Malformed URL, protocol missing." -msgstr "" -"잘못된 URL, 프로토콜 없음:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:335 -#, fuzzy -msgid "Malformed URL, host missing." -msgstr "" -"잘못된 URL, 프로토콜 없음:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:337 -msgid "Malformed URL, filename missing." -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:349 -msgid "" -"Invalid download directory specified:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:351 -#, fuzzy -msgid "" -"Download directory is not writeable:\n" -"%1" -msgstr "디렉터리에 쓸 수 없습니다" - -#: core/urlchecker.cpp:361 -#, fuzzy -msgid "" -"Invalid download destination specified:\n" -"%1" -msgstr "대상:" - -#: core/urlchecker.cpp:363 -#, fuzzy -msgid "" -"Download destination is not writeable:\n" -"%1" -msgstr "대상:" - -#: core/urlchecker.cpp:377 -#, fuzzy -msgid "" -"Malformed URL, host missing:\n" -"%1" -msgstr "" -"잘못된 URL, 프로토콜 없음:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:379 -msgid "" -"Malformed URL, filename missing:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:395 core/urlchecker.cpp:407 -#, fuzzy -msgid "File already exists. Overwrite it?" -msgstr "" -"파일 %1이(가) 이미 존재합니다.\n" -"덮어쓰시겠습니까?" - -#: core/urlchecker.cpp:397 core/urlchecker.cpp:423 -msgid "" -"You have already downloaded that file from another location.\n" -"Download and delete the previous one?" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:399 core/urlchecker.cpp:425 -msgid "" -"You are already downloading that file from another location.\n" -"Download and delete the previous one?" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:409 -msgid "" -"You have already completed a download from that location. Download it again?" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:411 -msgid "" -"You have a download in progress from that location.\n" -"Delete it and download again?" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:421 -#, fuzzy -msgid "" -"File already exists:\n" -"%1\n" -"Overwrite it?" -msgstr "" -"파일 %1이(가) 이미 존재합니다.\n" -"덮어쓰시겠습니까?" - -#: core/urlchecker.cpp:465 -#, fuzzy -msgid "Malformed URLs." -msgstr "잘못된 URL." - -#: core/urlchecker.cpp:467 -#, fuzzy -msgid "Malformed URLs, protocol missing." -msgstr "" -"잘못된 URL, 프로토콜 없음:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:469 -#, fuzzy -msgid "Malformed URLs, host missing." -msgstr "" -"잘못된 URL, 프로토콜 없음:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:471 -msgid "Malformed URLs, filename missing." -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:481 -#, fuzzy -msgid "" -"Malformed URLs:\n" -"%1" -msgstr "" -"잘못된 URL:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:483 -#, fuzzy -msgid "" -"Malformed URLs, protocol missing:\n" -"%1" -msgstr "" -"잘못된 URL, 프로토콜 없음:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:485 -#, fuzzy -msgid "" -"Malformed URLs, host missing:\n" -"%1" -msgstr "" -"잘못된 URL, 프로토콜 없음:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:487 -msgid "" -"Malformed URLs, filename missing:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:489 -#, fuzzy -msgid "" -"Destinations are not writable:\n" -"%1" -msgstr "디렉터리에 쓸 수 없습니다" - -#: core/urlchecker.cpp:513 -#, fuzzy -msgid "Files exist already. Overwrite them?" -msgstr "" -"파일 %1이(가) 이미 존재합니다.\n" -"덮어쓰시겠습니까?" - -#: core/urlchecker.cpp:515 -msgid "" -"You have already completed downloads at those destinations. Download them " -"again?" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:517 -msgid "" -"You have downloads in progress to these destinations.\n" -"Delete them and download again?" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:525 -msgid "" -"You have already completed downloads from these locations. Download them " -"again?" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:527 -msgid "" -"You have downloads in progress from these locations.\n" -"Delete them and download again?" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:536 -msgid "" -"Files exist already:\n" -"%1\n" -"Overwrite them?" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:538 -msgid "" -"You have already completed downloads at those destinations: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -" Download them again?" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:540 -msgid "" -"You have downloads in progress to these destinations: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Delete them and download again?" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:548 -msgid "" -"You have already completed downloads from these locations: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Download them again?" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:550 -msgid "" -"You have downloads in progress from these locations: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Delete them and download again?" -msgstr "" - -#: core/transfertreemodel.cpp:641 -msgctxt "name of download" -msgid "Name" -msgstr "이름" - -#: core/transfertreemodel.cpp:643 -msgctxt "status of download" -msgid "Status" -msgstr "상태" - -#: core/transfertreemodel.cpp:645 -msgctxt "size of download" -msgid "Size" -msgstr "크기" - -#: core/transfertreemodel.cpp:647 -msgctxt "progress of download" -msgid "Progress" -msgstr "진행" - -#: core/transfertreemodel.cpp:649 -msgctxt "speed of download" -msgid "Speed" -msgstr "속도" - -#: core/transfertreemodel.cpp:651 -msgctxt "remaining time of download" -msgid "Remaining Time" -msgstr "남은 시간" - -#: core/filemodel.cpp:261 -#, fuzzy -msgctxt "file in a filesystem" -msgid "File" -msgstr "파일" - -#: core/filemodel.cpp:261 -#, fuzzy -msgctxt "status of the download" -msgid "Status" -msgstr "상태" - -#: core/filemodel.cpp:261 -#, fuzzy -msgctxt "size of the download" -msgid "Size" -msgstr "크기" - -#: core/filemodel.cpp:261 -msgctxt "checksum of a file" -msgid "Checksum" -msgstr "" - -#: core/transfer.cpp:47 -msgid "Downloading...." -msgstr "다운로드 중...." - -#: core/transfer.cpp:242 core/transfer.cpp:261 -msgctxt "transfer state: stopped" -msgid "Stopped" -msgstr "정지됨" - -#: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:294 -msgid "The download (%1) could not be verified. Do you want to repair it?" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:297 -msgid "The download (%1) could not be verified. Do you want to redownload it?" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:301 -msgid "Verification failed." -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:58 -msgid "Not an error" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:60 -msgid "Two torrents has files which end up overwriting each other" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:62 -msgid "A piece did not match its piece hash" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:64 -msgid "" -"The .torrent file does not contain a bencoded dictionary at its top level" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:66 -msgid "The .torrent file does not have an ``info`` dictionary" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:68 -msgid "The .torrent file's ``info`` entry is not a dictionary" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:70 -msgid "The .torrent file does not have a ``piece length`` entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:72 -msgid "The .torrent file does not have a ``name`` entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:74 -msgid "The .torrent file's name entry is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:76 -msgid "The length of a file, or of the whole .torrent file is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:78 -msgid "Failed to parse a file entry in the .torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:80 -msgid "The ``pieces`` field is missing or invalid in the .torrent file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:82 -msgid "The ``pieces`` string has incorrect length" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:84 -msgid "The .torrent file has more pieces than is supported by libtorrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:86 -msgid "" -"The metadata (.torrent file) that was received from the swarm matched the " -"info-hash, but failed to be parsed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:88 -msgid "The file or buffer is not correctly bencoded" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:90 -msgid "The .torrent file does not contain any files" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:92 -msgid "The string was not properly url-encoded as expected" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:94 -msgid "Operation is not permitted since the session is shutting down" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:96 -msgid "There's already a torrent with that info-hash added to the session" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:98 -msgid "The supplied torrent_handle is not referring to a valid torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:100 -msgid "The type requested from the entry did not match its type" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:102 -msgid "The specified URI does not contain a valid info-hash" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:104 -msgid "One of the files in the torrent was unexpectedly small" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:106 -msgid "The URL used an unknown protocol" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:108 -msgid "The URL did not conform to URL syntax and failed to be parsed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:110 -msgid "The peer sent a 'piece' message of length 0" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:112 -msgid "A bencoded structure was corrupt and failed to be parsed parse_failed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:114 -msgid "The fast resume file was missing or had an invalid info-hash" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:116 -msgid "The info-hash did not match the torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:118 -msgid "The URL contained an invalid hostname" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:120 -msgid "The URL had an invalid port" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:122 -msgid "The port is blocked by the port-filter" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:124 -msgid "The IPv6 address was expected to end with ']'" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:126 -msgid "The torrent is being destructed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:128 -msgid "The connection timed out" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:130 -msgid "The peer is upload only, and we are upload only" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:132 -msgid "The peer is upload only, and we're not interested in it" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:134 -msgid "The peer sent an unknown info-hash" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:136 -msgid "The torrent is paused, preventing the operation from succeeding" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:138 -msgid "" -"The peer sent an invalid have message, either wrong size or referring to a " -"piece that doesn't exist in the torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:140 -msgid "The bitfield message had the incorrect size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:142 -msgid "" -"The peer kept requesting pieces after it was choked, possible abuse attempt" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:144 -msgid "" -"The peer sent a piece message that does not correspond to a piece request " -"sent by the client" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:146 -msgid "memory allocation failed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:148 -msgid "The torrent is aborted, preventing the operation to succeed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:150 -msgid "The peer is a connection to ourself, no point in keeping it" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:152 -msgid "The peer sent a piece message with invalid size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:154 -msgid "The peer has not been interesting or interested in us for too long" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:156 -msgid "The peer has not said anything in a long time" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:158 -msgid "The peer did not send a handshake within a reasonable amount of time" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:160 -msgid "The peer has been unchoked for too long without requesting any data" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:162 -msgid "The peer sent an invalid choke message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:164 -msgid "The peer send an invalid unchoke message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:166 -msgid "The peer sent an invalid interested message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:168 -msgid "The peer sent an invalid not-interested message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:170 -msgid "The peer sent an invalid piece request message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:172 -msgid "The peer sent an invalid hash-list message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:174 -msgid "The peer sent an invalid hash-piece message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:176 -msgid "The peer sent an invalid cancel message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:178 -msgid "The peer sent an invalid DHT port-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:180 -msgid "The peer sent an invalid suggest piece-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:182 -msgid "The peer sent an invalid have all-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:184 -msgid "The peer sent an invalid have none-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:186 -msgid "The peer sent an invalid reject message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:188 -msgid "The peer sent an invalid allow fast-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:190 -msgid "The peer sent an invalid extension message ID" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:192 -msgid "The peer sent an invalid message ID" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:194 -msgid "The synchronization hash was not found in the encrypted handshake" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:196 -msgid "The encryption constant in the handshake is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:198 -msgid "The peer does not support plaintext, which is the selected mode" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:200 -msgid "The peer does not support rc4, which is the selected mode" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:202 -msgid "" -"The peer does not support any of the encryption modes that the client " -"supports" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:204 -msgid "" -"The peer selected an encryption mode that the client did not advertise and " -"does not support" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:206 -msgid "The pad size used in the encryption handshake is of invalid size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:208 -msgid "The encryption handshake is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:210 -msgid "" -"The client is set to not support incoming encrypted connections and this is " -"an encrypted connection" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:212 -msgid "" -"The client is set to not support incoming regular bittorrent connections" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:214 -msgid "The client is already connected to this peer-ID" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:216 -msgid "Torrent was removed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:218 -msgid "The packet size exceeded the upper sanity check-limit" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:220 -msgid "The web server responded with an error" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:222 -msgid "The web server response is missing a location header" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:224 -msgid "" -"The web seed redirected to a path that no longer matches the .torrent " -"directory structure" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:226 -msgid "The connection was closed because it redirected to a different URL" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:228 -msgid "The HTTP range header is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:230 -msgid "The HTTP response did not have a content length" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:232 -msgid "The IP is blocked by the IP filter" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:234 -msgid "At the connection limit" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:236 -msgid "The peer is marked as banned" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:238 -msgid "The torrent is stopping, causing the operation to fail" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:240 -msgid "The peer has sent too many corrupt pieces and is banned" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:242 -msgid "The torrent is not ready to receive peers" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:244 -msgid "The peer is not completely constructed yet" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:246 -msgid "The session is closing, causing the operation to fail" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:248 -msgid "" -"The peer was disconnected in order to leave room for a potentially better " -"peer" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:250 -msgid "The torrent is finished" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:252 -msgid "No UPnP router found" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:254 -msgid "The metadata message says the metadata exceeds the limit" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:256 -msgid "The peer sent an invalid metadata request message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:258 -msgid "The peer advertised an invalid metadata size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:260 -msgid "The peer sent a message with an invalid metadata offset" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:262 -msgid "The peer sent an invalid metadata message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:264 -msgid "The peer sent a peer exchange message that was too large" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:266 -msgid "The peer sent an invalid peer exchange message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:268 -msgid "The peer sent an invalid tracker exchange message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:270 -msgid "The peer sent an pex messages too often" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:272 -msgid "" -"The operation failed because it requires the torrent to have the metadata (." -"torrent file) and it doesn't have it yet" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:274 -msgid "The peer sent an invalid ``dont_have`` message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:276 -msgid "The peer tried to connect to an SSL torrent without connecting over SSL" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:278 -msgid "" -"The peer tried to connect to a torrent with a certificate for a different " -"torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:280 -msgid "" -"The torrent is not an SSL torrent, and the operation requires an SSL torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:282 -msgid "Peer was banned because its listen port is within a banned port range" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:284 -msgid "The NAT-PMP router responded with an unsupported protocol version" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:286 -msgid "You are not authorized to map ports on this NAT-PMP router" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:288 -msgid "The NAT-PMP router failed because of a network failure" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:290 -msgid "The NAT-PMP router failed because of lack of resources" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:292 -msgid "The NAT-PMP router failed because an unsupported opcode was sent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:294 -msgid "The resume data file is missing the 'file sizes' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:296 -msgid "The resume data file 'file sizes' entry is empty" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:298 -msgid "The resume data file is missing the 'pieces' and 'slots' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:300 -msgid "" -"The number of files in the resume data does not match the number of files in " -"the torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:302 -msgid "" -"One of the files on disk has a different size than in the fast resume file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:304 -msgid "" -"One of the files on disk has a different timestamp than in the fast resume " -"file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:306 -msgid "The resume data file is not a dictionary" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:308 -msgid "The 'blocks per piece' entry is invalid in the resume data file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:310 -msgid "The resume file is missing the 'slots' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:312 -msgid "The resume file contains more slots than the torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:314 -msgid "The 'slot' entry is invalid in the resume data" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:316 -msgid "One index in the 'slot' list is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:318 -msgid "" -"The pieces on disk needs to be re-ordered for the specified allocation mode" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:320 -msgid "The resume data is not modified" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:322 -msgid "The HTTP header was not correctly formatted" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:324 -msgid "The HTTP response was in the 300-399 range but lacked a location header" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:326 -msgid "" -"The HTTP response was encoded with gzip or deflate but decompressing it " -"failed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:328 -msgid "The URL specified an i2p address, but no i2p router is configured" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:330 -msgid "i2p acceptor is not available yet, can't announce without endpoint" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:332 -msgid "The tracker URL doesn't support transforming it into a scrape URL" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:334 -msgid "Invalid tracker response" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:336 -msgid "Invalid peer dictionary entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:338 -msgid "Tracker sent a failure message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:340 -msgid "Missing or invalid 'files' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:342 -msgid "Missing or invalid 'hash' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:344 -msgid "Missing or invalid 'peers' and 'peers6' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:346 -msgid "udp tracker response packet has invalid size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:348 -msgid "Invalid transaction id in udp tracker response" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:350 -msgid "Invalid action field in udp tracker response" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:352 -msgid "Unknown error" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:517 -msgid "Invalid torrent file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:528 -msgid "Invalid source URL" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:566 -msgid "Exception raised" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:867 -msgid "Checking..." -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:872 -msgid "Allocating disk space..." -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:878 -msgid "Seeding..." -msgstr "" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearch.cpp:30 -#, fuzzy -msgid "Append" -msgstr "모양" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearch.cpp:30 -#, fuzzy -msgid "Replace file" -msgstr "파일 열기" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearch.cpp:30 -msgid "Replace file-ending" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:43 -msgid "Add item" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:71 -msgid "%1 would become %2" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:193 -#, fuzzy -msgctxt "the string that is used to modify an url" -msgid "Change string" -msgstr "모양 설정 변경" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:194 -#, fuzzy -msgctxt "the mode defines how the url should be changed" -msgid "Change mode" -msgstr "트래커 바꾸기" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:195 -msgctxt "the type of the checksum e.g. md5" -msgid "Checksum type" -msgstr "" - -#: ui/droptarget.cpp:84 -msgctxt "fix position for droptarget" -msgid "Sticky" -msgstr "위치 고정" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_AfterFinishAction) -#: ui/droptarget.cpp:91 mainwindow.cpp:346 rc.cpp:30 -msgid "Quit KGet" -msgstr "KGet 끝내기" - -#: ui/droptarget.cpp:224 mainwindow.cpp:1116 -msgid "The dropped file is a KGet Transfer List" -msgstr "떨어트린 파일이 KGet 전송 목록입니다" - -#: ui/droptarget.cpp:225 mainwindow.cpp:1117 -msgid "&Download" -msgstr "다운로드(&D)" - -#: ui/droptarget.cpp:226 mainwindow.cpp:1118 -msgid "&Load transfer list" -msgstr "전송 목록 불러오기(&L)" - -#: ui/droptarget.cpp:282 -msgid "Show Main Window" -msgstr "주 창 보이기" - -#: ui/droptarget.cpp:283 -msgid "Hide Main Window" -msgstr "주 창 숨기기" - -#: ui/droptarget.cpp:374 -msgid "Drop Target" -msgstr "떨어트리기 영역" - -#: ui/droptarget.cpp:375 -msgid "You can drag download links into the drop target." -msgstr "다운로드 링크를 떨어트리기 영역에 끌어다 놓을 수 있습니다." - -#: ui/droptarget.cpp:420 -#, fuzzy -msgctxt "%1 filename, %2 total size, %3 status" -msgid "%1(%2) %3" -msgstr "%1%" - -#: ui/droptarget.cpp:426 -#, fuzzy -msgctxt "%1 filename, %2 percent complete, %3 downloaded out of %4 total size" -msgid "%1(%2% %3/%4) Speed:%5/s" -msgstr "%1(%2% %3/%4) 속도:%5/s" - -#: ui/droptarget.cpp:434 -#, fuzzy -msgctxt "" -"%1 filename, %2 percent complete, %3 downloaded out of %4 total size, %5 " -"status" -msgid "%1(%2% %3/%4) %5" -msgstr "%1(%2% %3/%4) 속도:%5/s" - -#: ui/droptarget.cpp:448 -msgid "Ready" -msgstr "준비" - -#: ui/groupsettingsdialog.cpp:21 -msgid "Group Settings for %1" -msgstr "%1의 그룹 설정" - -#: ui/verificationdialog.cpp:39 -msgid "Add checksum" -msgstr "" - -#: ui/verificationdialog.cpp:96 -#, fuzzy -msgid "Transfer Verification for %1" -msgstr "%1의 전송 설정" - -#: ui/verificationdialog.cpp:209 -msgid "%1 was successfully verified." -msgstr "" - -#: ui/verificationdialog.cpp:210 -msgid "Verification successful" -msgstr "" - -#: ui/tray.cpp:44 -msgid "Download Manager" -msgstr "다운로드 관리자" - -#: ui/transfersview.cpp:137 -msgid "Select columns" -msgstr "열 선택" - -#: ui/transfersview.cpp:325 -#, fuzzy -msgid "Transfer Details" -msgstr "전송에 대한 자세한 정보" - -#: ui/contextmenu.cpp:117 mainwindow.cpp:191 -#, fuzzy -msgid "Delete Group" -msgid_plural "Delete Groups" -msgstr[0] "그룹 삭제" - -#: ui/contextmenu.cpp:121 mainwindow.cpp:197 -#, fuzzy -msgid "Rename Group..." -msgid_plural "Rename Groups..." -msgstr[0] "그룹 이름 바꾸기" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:43 -msgid "Import Links" -msgstr "링크 가져오기" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:62 -msgid "Contains" -msgstr "다음을 포함함" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Does Not Contain" -msgstr "다음을 포함하지 않음" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "All" -msgstr "모두:" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "Videos" -msgstr "비디오" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:69 -msgid "Images" -msgstr "" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:70 -#, fuzzy -msgid "Audio" -msgstr "오디오" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "Archives" -msgstr "압축 파일" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:77 -msgctxt "of a filter, e.g. RegExp or Wildcard" -msgid "Pattern Syntax" -msgstr "" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:78 -#, fuzzy -msgid "Escape Sequences" -msgstr "탈출 시퀀스" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:81 -msgid "Regular Expression" -msgstr "" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:91 -#, fuzzy -msgctxt "name of a file" -msgid "Name" -msgstr "이름" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:94 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:121 -#, fuzzy -msgctxt "Download the items which have been selected" -msgid "&Download" -msgstr "다운로드(&D)" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:162 -msgid "Auxiliary header" -msgstr "추가 헤더" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:163 -msgid "File Name" -msgstr "파일 이름" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:164 -msgid "Description" -msgstr "설명" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:165 -msgctxt "list header: type of file" -msgid "File Type" -msgstr "파일 형식" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:166 -msgid "Location (URL)" -msgstr "위치 (URL)" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:270 -msgid "Links in: %1 - KGet" -msgstr "%1의 링크 - KGet" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:342 -#, fuzzy -msgid "&Select All Filtered" -msgstr "모든 걸러진 항목 선택하기" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:180 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, selectAll) -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:342 rc.cpp:240 -#, fuzzy -msgid "&Select All" -msgstr "모두 선택" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:343 -#, fuzzy -msgid "D&eselect All Filtered" -msgstr "모든 걸러진 항목 선택 해제하기" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:196 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deselectAll) -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:343 rc.cpp:243 -#, fuzzy -msgid "D&eselect All" -msgstr "모두 선택 해제" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:466 -msgid "Filter Column" -msgstr "" - -#: ui/newtransferdialog.cpp:318 -#, fuzzy -msgid "Select at least one source url." -msgstr "기본 토런트 폴더 선택" - -#: ui/newtransferdialog.cpp:336 -msgid "Files that exist already in the current folder have been marked." -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:72 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntNumInput, priority) -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:214 ui/mirror/mirrormodel.cpp:232 rc.cpp:264 -msgid "not specified" -msgstr "" - -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:388 -#, fuzzy -msgctxt "Mirror as in server, in url" -msgid "Mirror" -msgstr "오류" - -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:391 -#, fuzzy -msgctxt "The priority of the mirror" -msgid "Priority" -msgstr "우선 순위" - -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:396 -#, fuzzy -msgctxt "Number of paralell connections to the mirror" -msgid "Connections" -msgstr "연결" - -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:398 -#, fuzzy -msgctxt "Location = country" -msgid "Location" -msgstr "위치 (URL)" - -#: ui/mirror/mirrorsettings.cpp:53 -msgid "Add mirror" -msgstr "" - -#: ui/mirror/mirrorsettings.cpp:150 -msgid "Modify the used mirrors" -msgstr "" - -#: ui/transfersettingsdialog.cpp:32 -msgid "Transfer Settings for %1" -msgstr "%1의 전송 설정" - -#: ui/transfersettingsdialog.cpp:152 -msgid "" -"Changing the destination did not work, the destination stays unmodified." -msgstr "" - -#: ui/transfersettingsdialog.cpp:152 -#, fuzzy -msgid "Destination unmodified" -msgstr "대상" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:50 -msgid "Transfer History" -msgstr "전송 목록" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:83 -msgid "&Open File" -msgstr "파일 열기(&O)" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:217 -msgctxt "The transfer is running" -msgid "Running" -msgstr "실행 중" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:219 -msgctxt "The transfer is stopped" -msgid "Stopped" -msgstr "정지됨" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:221 -msgctxt "The transfer is aborted" -msgid "Aborted" -msgstr "중지됨" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:223 -msgctxt "The transfer is finished" -msgid "Finished" -msgstr "완료됨" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "Source File" -msgstr "원본 파일" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "Destination" -msgstr "대상" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "Time" -msgstr "시간" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "File Size" -msgstr "파일 크기" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "Status" -msgstr "상태" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:261 -msgid "Less than 1MiB" -msgstr "1MiB 이하" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:263 -msgid "Between 1MiB-10MiB" -msgstr "1MiB-10MiB 사이" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:265 -msgid "Between 10MiB-100MiB" -msgstr "10MiB-100MiB 사이" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:267 -msgid "Between 100MiB-1GiB" -msgstr "100MiB-1GiB 사이" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:269 -msgid "More than 1GiB" -msgstr "1GiB 이상" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:272 -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:45 -msgid "Today" -msgstr "오늘" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:273 -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:49 -msgid "Last week" -msgstr "지난 주" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:274 -msgid "Last month" -msgstr "지난 달" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:275 -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:57 -msgid "A long time ago" -msgstr "오래 전" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:295 -msgctxt "the transfer has been finished" -msgid "Finished" -msgstr "완료됨" - -#: ui/history/transferhistoryitemdelegate.cpp:41 -msgid "Download again" -msgstr "다시 다운로드" - -#: ui/history/transferhistoryitemdelegate.cpp:46 -msgctxt "Delete selected history-item" -msgid "Delete selected" -msgstr "선택 항목 삭제" - -#: ui/history/transferhistoryitemdelegate.cpp:51 -msgid "Open file" -msgstr "파일 열기" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:53 -msgid "Last Month" -msgstr "지난 달" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:77 -msgid "Under 10MiB" -msgstr "10MiB 이하" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:80 -msgid "Between 10MiB and 50MiB" -msgstr "10MiB-50MiB 이상" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:84 -msgid "Between 50MiB and 100MiB" -msgstr "50MiB-100MiB 사이" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:89 -msgid "More than 100MiB" -msgstr "100MiB 이상" - -#: ui/transferdetails.cpp:69 -msgid "Average speed: %1/s" -msgstr "" - -#: ui/transferdetails.cpp:74 -msgid "%1 of %2" -msgstr "%2 중 %1" - -#: ui/renamefile.cpp:32 -#, fuzzy -msgid "Rename File" -msgstr "이름 바꾸기" - -#: ui/renamefile.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "Rename %1 to:" -msgstr "이름 바꾸기" - -#: ui/renamefile.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "&Rename" -msgstr "이름 바꾸기" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:43 -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:74 -msgctxt "@info" -msgid "Unable to set the WebInterface authorization: %1" -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:49 -#, fuzzy -msgctxt "@info" -msgid "Unable to start WebInterface: %1" -msgstr "서버를 시작할 수 없음: %1" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:55 -msgid "Unable to start WebInterface: Could not open KPasswdStore" -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:81 -msgctxt "@info" -msgid "Unable to restart WebInterface: %1" -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:110 -msgctxt "@item speed of transfer per seconds" -msgid "%1/s" -msgstr "%1/초" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:194 -msgctxt "@label" -msgid "KGet Web Interface" -msgstr "KGet 웹 인터페이스" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:195 -msgctxt "@label number" -msgid "Nr" -msgstr "번호" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:196 -msgctxt "@label" -msgid "File name" -msgstr "파일 이름" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:197 -msgctxt "@label Progress of transfer" -msgid "Finished" -msgstr "완료됨" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:198 -msgctxt "@label Speed of transfer" -msgid "Speed" -msgstr "속도" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:199 -msgctxt "@label Status of transfer" -msgid "Status" -msgstr "상태" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:200 -msgctxt "@action:button start a transfer" -msgid "Start" -msgstr "시작" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:201 -msgctxt "@action:button" -msgid "Stop" -msgstr "정지" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:202 -msgctxt "@action:button" -msgid "Remove" -msgstr "삭제" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:203 -msgctxt "@label Download from" -msgid "Source:" -msgstr "원본:" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:204 -msgctxt "@label Save download to" -msgid "Saving to:" -msgstr "다음에 저장:" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:205 -msgctxt "@label Title in header" -msgid "Web Interface" -msgstr "웹 인터페이스" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:206 -msgctxt "@action" -msgid "Settings" -msgstr "설정" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:207 -msgctxt "@action" -msgid "Refresh" -msgstr "새로 고침" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:208 -msgctxt "@action" -msgid "Enter URL: " -msgstr "URL 입력: " - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:209 -msgctxt "@action:button" -msgid "OK" -msgstr "확인" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:211 -msgctxt "@action Refresh download list every x (seconds)" -msgid "Refresh download list every" -msgstr "다운로드 목록 새로 고침 주기" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:212 -msgctxt "@action (Refresh very x )seconds" -msgid "seconds" -msgstr "초" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:213 -msgctxt "@action:button" -msgid "Save Settings" -msgstr "설정 저장" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:214 -msgctxt "@title" -msgid "Downloads" -msgstr "다운로드" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:216 -msgctxt "@label text in footer" -msgid "KGet Web Interface | Valid XHTML 1.0 Strict & CSS" -msgstr "KGet 웹 인터페이스 | 올바른 XHTML 1.0 Strict & CSS 사용" - -#: main.cpp:102 -msgid "An advanced download manager for KDE" -msgstr "KDE를 위한 고급 다운로드 관리자" - -#: main.cpp:104 -#, fuzzy -msgid "" -"(C) 2005 - 2012, The KGet developers\n" -"(C) 2001 - 2002, Patrick Charbonnier\n" -"(C) 2002, Carsten Pfeiffer\n" -"(C) 1998 - 2000, Matej Koss" -msgstr "" -"(C) 2005 - 2009, KGet 개발자\n" -"(C) 2001 - 2002, Patrick Charbonnier\n" -"(C) 2002, Carsten Pfeiffer\n" -"(C) 1998 - 2000, Matej Koss" - -#: main.cpp:108 -msgid "kget@kde.org" -msgstr "kget@kde.org" - -#: main.cpp:110 -msgid "Lukas Appelhans" -msgstr "Lukas Appelhans" - -#: main.cpp:110 -#, fuzzy -msgid "Maintainer, Core Developer, Torrent Plugin Author" -msgstr "코어 개발자, Torrent 플러그인 작성자" - -#: main.cpp:111 -msgid "Dario Massarin" -msgstr "Dario Massarin" - -#: main.cpp:111 main.cpp:112 main.cpp:114 -msgid "Core Developer" -msgstr "코어 개발자" - -#: main.cpp:112 -msgid "Urs Wolfer" -msgstr "Urs Wolfer" - -#: main.cpp:113 -msgid "Manolo Valdes" -msgstr "Manolo Valdes" - -#: main.cpp:113 -msgid "Core Developer, Multithreaded Plugin Author" -msgstr "코어 개발자, 다중 스레드 플러그인 작성자" - -#: main.cpp:114 -msgid "Matthias Fuchs" -msgstr "" - -#: main.cpp:115 -msgid "Javier Goday" -msgstr "Javier Goday" - -#: main.cpp:115 -msgid "Developer" -msgstr "개발자" - -#: main.cpp:116 -msgid "Aish Raj Dahal" -msgstr "" - -#: main.cpp:116 -msgid "Google Summer of Code Student" -msgstr "" - -#: main.cpp:117 -msgid "Patrick Charbonnier" -msgstr "Patrick Charbonnier" - -#: main.cpp:117 main.cpp:118 main.cpp:119 -msgid "Former Developer" -msgstr "이전 개발자" - -#: main.cpp:118 -msgid "Carsten Pfeiffer" -msgstr "Carsten Pfeiffer" - -#: main.cpp:119 -msgid "Matej Koss" -msgstr "Matej Koss" - -#: main.cpp:120 -msgid "Joris Guisson" -msgstr "Joris Guisson" - -#: main.cpp:120 -msgid "BTCore (KTorrent) Developer" -msgstr "BTCore (KTorrent) 개발자" - -#: main.cpp:121 -msgid "Mensur Zahirovic (Nookie)" -msgstr "Mensur Zahirovic (Nookie)" - -#: main.cpp:121 -msgid "Design of Web Interface" -msgstr "웹 인터페이스 디자인" - -#: main.cpp:126 -msgid "Start KGet with drop target" -msgstr "KGet을 떨어트리기 영역으로 시작" - -#: main.cpp:127 -msgid "Start KGet with hidden main window" -msgstr "KGet 주 창을 숨기고 시작" - -#: main.cpp:128 -msgid "Start KGet without drop target animation" -msgstr "KGet 떨어트리기 영역의 애니메이션 없이 시작" - -#: main.cpp:130 -msgid "Execute Unit Testing" -msgstr "" - -#: main.cpp:132 -msgid "URL(s) to download" -msgstr "다운로드할 URL" - -#: mainwindow.cpp:141 -msgid "&New Download..." -msgstr "새 다운로드(&N)..." - -#: mainwindow.cpp:144 -msgid "Opens a dialog to add a transfer to the list" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:148 -msgid "&Import Transfers..." -msgstr "전송 목록 가져오기(&I)..." - -#: mainwindow.cpp:151 -#, fuzzy -msgid "Imports a list of transfers" -msgstr "전송당 업로드 제한:" - -#: mainwindow.cpp:155 -msgid "&Export Transfers List..." -msgstr "전송 목록 내보내기(&E)..." - -#: mainwindow.cpp:158 -msgid "Exports the current transfers into a file" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:162 -#, fuzzy -msgid "Top Priority" -msgstr "우선 순위" - -#: mainwindow.cpp:165 -#, fuzzy -msgid "Download selected transfer first" -msgstr "전송당 다운로드 제한:" - -#: mainwindow.cpp:169 -#, fuzzy -msgid "Least Priority" -msgstr "우선 순위" - -#: mainwindow.cpp:172 -#, fuzzy -msgid "Download selected transfer last" -msgstr "전송당 다운로드 제한:" - -#: mainwindow.cpp:176 -#, fuzzy -msgid "Increase Priority" -msgstr "우선 순위" - -#: mainwindow.cpp:179 -msgid "Increase priority for selected transfer" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:183 -#, fuzzy -msgid "Decrease Priority" -msgstr "우선 순위" - -#: mainwindow.cpp:186 -msgid "Decrease priority for selected transfer" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:193 -#, fuzzy -msgid "Delete selected group" -msgstr "선택 항목 삭제" - -#: mainwindow.cpp:202 -#, fuzzy -msgid "Set Icon..." -msgstr "아이콘 선택" - -#: mainwindow.cpp:204 -msgid "Select a custom icon for the selected group" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:208 -msgid "Auto-Paste Mode" -msgstr "자동 붙여넣기 모드" - -#: mainwindow.cpp:211 -msgid "" -"Auto paste button toggles the auto-paste mode on and off.\n" -"When set, KGet will periodically scan the clipboard for URLs and paste them " -"automatically." -msgstr "" -"자동 붙여넣기 단추는 자동 붙여넣기 모드를 켜거나 끕니다.\n" -"사용할 경우에는 KGet에서 자동으로 클립보드의 URL을 검색하여 붙여넣습니다." - -#: mainwindow.cpp:229 -#, fuzzy -msgctxt "delete selected transfer item" -msgid "Remove Selected" -msgstr "웹 시드 삭제" - -#: mainwindow.cpp:232 -msgid "" -"Removes selected transfer and deletes files from disk if it's not finished" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:236 -#, fuzzy -msgctxt "delete all finished transfers" -msgid "Remove All Finished" -msgstr "완료된 항목 삭제" - -#: mainwindow.cpp:238 -msgid "Removes all finished transfers and leaves all files on disk" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:242 -#, fuzzy -msgctxt "delete selected transfer item and files" -msgid "Remove Selected and Delete Files" -msgstr "웹 시드 삭제" - -#: mainwindow.cpp:244 -msgid "Removes selected transfer and deletes files from disk in any case" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:248 -msgctxt "redownload selected transfer item" -msgid "Redownload Selected" -msgstr "선택한 것 다시 다운로드" - -#: mainwindow.cpp:253 -#, fuzzy -msgid "Start All" -msgstr "시작" - -#: mainwindow.cpp:256 -#, fuzzy -msgid "Starts / resumes all transfers" -msgstr "모두 일시 정지 / 다시 시작" - -#: mainwindow.cpp:260 -#, fuzzy -msgid "Start Selected" -msgstr "선택 항목 정지" - -#: mainwindow.cpp:262 -#, fuzzy -msgid "Starts / resumes selected transfer" -msgstr "선택 항목 일시 정지 / 다시 시작" - -#: mainwindow.cpp:266 -msgid "Pause All" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:269 -#, fuzzy -msgid "Pauses all transfers" -msgstr "전송 항목마다:" - -#: mainwindow.cpp:273 -msgid "Stop Selected" -msgstr "선택 항목 정지" - -#: mainwindow.cpp:275 -msgid "Pauses selected transfer" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:278 -#, fuzzy -msgid "Start" -msgstr "시작" - -#: mainwindow.cpp:286 -msgid "Pause" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:295 -msgid "Open Destination" -msgstr "대상 열기" - -#: mainwindow.cpp:300 mainwindow.cpp:470 -msgid "Open File" -msgstr "파일 열기" - -#: mainwindow.cpp:304 -msgid "Show Details" -msgstr "자세한 정보 표시" - -#: mainwindow.cpp:309 -msgid "Copy URL to Clipboard" -msgstr "URL을 클립보드로 복사" - -#: mainwindow.cpp:314 -#, fuzzy -msgid "&Transfer History" -msgstr "전송 목록" - -#: mainwindow.cpp:320 -#, fuzzy -msgid "&Group Settings" -msgstr "그룹 설정" - -#: mainwindow.cpp:326 -#, fuzzy -msgid "&Transfer Settings" -msgstr "전송 설정" - -#: mainwindow.cpp:332 -msgid "Import &Links..." -msgstr "링크 가져오기(&L)..." - -#: mainwindow.cpp:338 -msgid "After downloads finished action" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:340 -#, fuzzy -msgid "" -"Choose an action that is executed after all downloads have been finished." -msgstr "모든 다운로드가 완료되면 동작 실행하기" - -#: mainwindow.cpp:342 -#, fuzzy -msgid "No Action" -msgstr "위치 (URL)" - -#: mainwindow.cpp:469 -msgid "All Openable Files" -msgstr "모든 열 수 있는 파일" - -#: mainwindow.cpp:486 -msgctxt "window title including overall download progress in percent" -msgid "KGet - %1%" -msgstr "KGet - %1%" - -#: mainwindow.cpp:536 -msgid "" -"Some transfers are still running.\n" -"Are you sure you want to close KGet?" -msgstr "" -"몇몇 파일을 전송하고 있습니다.\n" -"KGet을 닫으시겠습니까?" - -#: mainwindow.cpp:538 -msgid "Confirm Quit" -msgstr "종료 확인" - -#: mainwindow.cpp:565 -msgid "KGet Transfer List" -msgstr "KGet 전송 목록" - -#: mainwindow.cpp:565 -#, fuzzy -msgid "Text File" -msgstr "파일 이동" - -#: mainwindow.cpp:567 -msgid "Export Transfers" -msgstr "전송 목록 내보내기" - -#: mainwindow.cpp:591 -msgid "Enter Group Name" -msgstr "그룹 이름 입력" - -#: mainwindow.cpp:592 -msgid "Group name:" -msgstr "그룹 이름:" - -#: mainwindow.cpp:679 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to delete the selected transfer?" -msgid_plural "Are you sure you want to delete the selected transfers?" -msgstr[0] "그룹 %1을(를) 삭제하시겠습니까?" - -#: mainwindow.cpp:681 mainwindow.cpp:710 -#, fuzzy -msgid "Confirm transfer delete" -msgstr "전송 목록 불러오기(&L)" - -#: mainwindow.cpp:708 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to delete the selected transfer including files?" -msgid_plural "" -"Are you sure you want to delete the selected transfers including files?" -msgstr[0] "그룹 %1을(를) 삭제하시겠습니까?" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ChecksumAutomaticVerification) -#: rc.cpp:3 -#, fuzzy -msgid "Automatic checksums verification" -msgstr "대상" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:6 -msgid "Used checksum:" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_4) -#: rc.cpp:9 -msgid "Weak (fastest)" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_5) -#: rc.cpp:12 -msgid "Strong (recommended)" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_6) -#: rc.cpp:15 -msgid "Strongest (slowest)" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlgappearance.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ShowDropTarget) -#: rc.cpp:18 -#, fuzzy -msgid "Use Drop Target" -msgstr "떨어트리기 영역" - -#. i18n: file: conf/dlgappearance.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AnimateDropTarget) -#: rc.cpp:21 -msgid "Enable animations" -msgstr "애니메이션 사용" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableSystemTray) -#: rc.cpp:24 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "시스템 트레이 아이콘 사용하기" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AfterFinishActionEnabled) -#: rc.cpp:27 -#, fuzzy -msgid "Execute action after all downloads have been finished:" -msgstr "모든 다운로드가 완료되면 동작 실행하기" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:33 -msgid "At startup:" -msgstr "시작할 때:" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_StartupAction) -#: rc.cpp:36 -msgid "Restore Download State" -msgstr "다운로드 상태 복원" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_StartupAction) -#: rc.cpp:39 -#, fuzzy -msgid "Start All Downloads" -msgstr "모든 다운로드 시작하기" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_StartupAction) -#: rc.cpp:42 -#, fuzzy -msgid "Stop All Downloads" -msgstr "모든 다운로드 중지하기" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:45 -msgid "History backend:" -msgstr "과거 기록 백엔드:" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:80 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_EnableKUIServerIntegration) -#: rc.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "Enable KDE Global Progress Tracking" -msgstr "KDE 전역 프로세스 추적 사용하기" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ExportSingleTransfer) -#: rc.cpp:51 -msgid "Show every single download " -msgstr "매 다운로드마다 보이기" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ExportGlobalJob) -#: rc.cpp:54 -msgid "Show overall progress" -msgstr "전체 진행 보이기" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:109 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:57 -msgid "Handle existing Files/Transfers" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_FilesAlwaysAsk) -#: rc.cpp:60 -msgid "Always ask" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_FilesAutomaticRename) -#: rc.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Automatic rename" -msgstr "대상" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_FilesOverwrite) -#: rc.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "Overwrite" -msgstr "존재하는 파일을 덮어쓰시겠습니까?" - -#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DirectoriesAsSuggestion) -#: rc.cpp:69 -msgid "Use default folders for groups as suggestion" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AskForDestination) -#: rc.cpp:72 -msgid "Ask for destination if there are no default folders" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, rename) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:156 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, rename) -#: rc.cpp:75 rc.cpp:315 -msgid "Rename" -msgstr "이름 바꾸기" - -#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KIconButton, selectIcon) -#: rc.cpp:78 -#, fuzzy -msgid "Select Icon..." -msgstr "아이콘 선택" - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_AutoPaste) -#: rc.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "Monitor Clipboard for Files to Download" -msgstr "클립보드에서 다운로드 할 파일 지켜보기" - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:84 -msgid "Case sensitive:" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, increase) -#: rc.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "&Increase Priority" -msgstr "우선 순위" - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, decrease) -#: rc.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "&Decrease Priority" -msgstr "우선 순위" - -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_WebinterfaceEnabled) -#: rc.cpp:93 -msgid "Enable Web Interface" -msgstr "웹 인터페이스 사용하기" - -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, portLabel) -#: rc.cpp:96 -msgid "Port:" -msgstr "포트:" - -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userLabel) -#: rc.cpp:99 -msgid "User:" -msgstr "사용자:" - -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) -#: rc.cpp:102 -msgid "Password:" -msgstr "암호:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_maxnum) -#: rc.cpp:105 -#, fuzzy -msgid "Maximum downloads per group:" -msgstr "그룹 당 최대 다운로드 수 제한" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:26 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_MaxConnections) -#: rc.cpp:108 -#, fuzzy -msgctxt "no limit for maximum downloads has been set" -msgid "No limit" -msgstr "제한 없음" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:35 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_SpeedLimit) -#: rc.cpp:111 -#, fuzzy -msgid "Speed Limit" -msgstr "속도 제한" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dllimitlb) -#: rc.cpp:114 -#, fuzzy -msgid "Global &download limit:" -msgstr "전역 다운로드 제한:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:54 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_GlobalDownloadLimit) -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:80 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_GlobalUploadLimit) -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:103 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_TransferSpeedLimit) -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:90 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, downloadBox) -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:109 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, uploadBox) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:58 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, uploadSpin) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:74 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, downloadSpin) -#: rc.cpp:117 rc.cpp:123 rc.cpp:129 rc.cpp:198 rc.cpp:204 rc.cpp:288 rc.cpp:294 -#, fuzzy -msgid " KiB/s" -msgstr "KiB/s" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "Global &upload limit:" -msgstr "전역 업로드 제한:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_per_transfer) -#: rc.cpp:126 -#, fuzzy -msgid "Per transfer:" -msgstr "전송 항목마다:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:119 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ReconnectOnBroken) -#: rc.cpp:132 -#, fuzzy -msgid "Reconnect on Broken Connection" -msgstr "오류가 발생했거나 연결이 깨지면 다시 연결하기" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_retries_2) -#: rc.cpp:135 -msgid "Number of retries:" -msgstr "재시도 수:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:142 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_after_2) -#: rc.cpp:138 -msgid "Retry after:" -msgstr "다음 시간 후 재시도:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:149 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_ReconnectDelay) -#: rc.cpp:141 -#, fuzzy -msgid " sec" -msgstr "초" - -#. i18n: file: transfer-plugins/torrent/dlgtorrent.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) -#: rc.cpp:144 -msgid "Torrent Settings" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/torrent/dlgtorrent.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, settingsTableWidget) -#: rc.cpp:147 -msgid "Setting" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/torrent/dlgtorrent.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, settingsTableWidget) -#: rc.cpp:150 -msgid "Value" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/torrent/dlgtorrent.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:153 -msgid "" -"

                                                                                              For description of the settings visit:

                                                                                              https://www.libtorrent.org/reference-Settings.html#settings_pack

                                                                                              " -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_1) -#: rc.cpp:156 -#, fuzzy -msgid "Change string:" -msgstr "모양 설정 변경" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:159 -msgid "Mode:" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:162 -msgid "Checksum type:" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:165 -msgid "Result:" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:168 -msgid "label" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/verificationadddlg.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:171 -msgctxt "hash type as in md5t, sha1 etc." -msgid "Hash type:" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/verificationadddlg.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:174 -#, fuzzy -msgctxt "hash as a hash of type md5, sha1 etc." -msgid "Hash:" -msgstr "경로:" - -#. i18n: file: ui/verificationadddlg.ui:33 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, newHash) -#: rc.cpp:177 -msgid "Enter a hash key" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) -#: rc.cpp:180 -msgid "Group Settings" -msgstr "그룹 설정" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:183 -#, fuzzy -msgid "Default &folder:" -msgstr "기본 폴더:" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:61 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:186 -msgid "Moves all transfers with the regular expression to this group" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:189 -msgid "Regular &expression:" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:74 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, regExpEdit) -#: rc.cpp:192 -msgid "*movies*" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:87 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, downloadBox) -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:106 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, uploadBox) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:55 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, uploadSpin) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:71 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, downloadSpin) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:87 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QDoubleSpinBox, ratioSpin) -#: rc.cpp:195 rc.cpp:201 rc.cpp:285 rc.cpp:291 rc.cpp:297 -#, fuzzy -msgctxt "No value has been set" -msgid "Not set" -msgstr "사용 안 함" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:207 -#, fuzzy -msgid "Maximum &download speed:" -msgstr "최대 다운로드 속도" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:210 -#, fuzzy -msgid "Maximum &upload speed:" -msgstr "최대 업로드 속도" - -#. i18n: file: ui/verificationdialog.ui:42 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, verify) -#: rc.cpp:213 -msgid "Verify the finished download with the selected checksum." -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/verificationdialog.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, verify) -#: rc.cpp:216 -msgid "&Verify" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/verificationdialog.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:219 -msgid "Verifying:" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:222 -#, fuzzy -msgid "&File with links to import:" -msgstr "가져올 링크가 있는 파일:" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, importLinks) -#: rc.cpp:225 -#, fuzzy -msgid "&Import Links" -msgstr "링크 가져오기" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:228 -msgid "Show:" -msgstr "보이기:" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showWebContent) -#: rc.cpp:231 -#, fuzzy -msgid "Show &web content" -msgstr "웹 내용 보이기" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:106 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, textFilter) -#: rc.cpp:234 -msgid "You can use wildcards for filtering." -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:109 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, textFilter) -#: rc.cpp:237 -msgid "Filter files here...." -msgstr "여기에서 파일을 거르십시오..." - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:212 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, invertSelection) -#: rc.cpp:246 -#, fuzzy -msgid "Inver&t Selection" -msgstr "선택 반전" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelMirror) -#: rc.cpp:249 -#, fuzzy -msgid "Mirror:" -msgstr "오류: " - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConnections) -#: rc.cpp:252 -#, fuzzy -msgid "Number of connections:" -msgstr "재시도 수:" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:33 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, url) -#: rc.cpp:255 -#, fuzzy -msgid "Enter a URL" -msgstr "URL 입력:" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPriority) -#: rc.cpp:258 -#, fuzzy -msgid "Priority:" -msgstr "우선 순위" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:60 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, priority) -#: rc.cpp:261 -msgid "Optional: The priority of the mirror, 1 highest 999999 lowest." -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelLocation) -#: rc.cpp:267 -#, fuzzy -msgid "Location:" -msgstr "위치 (URL)" - -#. i18n: file: ui/newtransferwidget.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, urlLabel) -#: rc.cpp:270 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#. i18n: file: ui/newtransferwidget.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:273 -msgid "Destination:" -msgstr "대상:" - -#. i18n: file: ui/newtransferwidget.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupLabel) -#: rc.cpp:276 -#, fuzzy -msgid "Transfer group:" -msgstr "전송 그룹:" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) -#: rc.cpp:279 -msgid "Transfer Settings" -msgstr "전송 설정" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:282 -#, fuzzy -msgid "Download des&tination:" -msgstr "대상:" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelUpload) -#: rc.cpp:300 -#, fuzzy -msgid "&Upload limit:" -msgstr "업로드 제한" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDownload) -#: rc.cpp:303 -#, fuzzy -msgid "&Download limit:" -msgstr "다운로드 제한" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelShareRatio) -#: rc.cpp:306 -#, fuzzy -msgid "Maximum &share ratio:" -msgstr "최대 공유 비율" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:143 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, mirrors) -#: rc.cpp:309 -msgid "Modify the mirrors used for downloading." -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:146 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mirrors) -#: rc.cpp:312 -#, fuzzy -msgctxt "The available mirrors (servers) for downloading" -msgid "Mirrors" -msgstr "오류" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:166 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, verification) -#: rc.cpp:318 -#, fuzzy -msgctxt "verification of the download (e.g. by using MD5)" -msgid "Verification" -msgstr "대상" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearButton) -#: rc.cpp:321 -msgid "Clear History" -msgstr "과거 기록 지우기" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:324 -#, fuzzy -msgid "View Modes:" -msgstr "보기 모드" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:327 -#, fuzzy -msgid "Select Ranges:" -msgstr "범위 선택" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rangeType) -#: rc.cpp:330 -msgid "Date" -msgstr "날짜" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rangeType) -#: rc.cpp:333 -msgid "Size" -msgstr "크기" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:95 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rangeType) -#: rc.cpp:336 -msgid "Host" -msgstr "호스트" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:106 -#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KLineEdit, searchBar) -#: rc.cpp:339 -#, fuzzy -msgid "Filter history" -msgstr "과거 기록 거르기" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:120 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, searchBar) -#: rc.cpp:342 -msgctxt "delete selected transfer" -msgid "Delete Selected" -msgstr "선택한 다운로드 삭제" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:125 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, searchBar) -#: rc.cpp:345 -msgid "Download" -msgstr "다운로드" - -#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, destLabel) -#: rc.cpp:348 -msgid "Saving to:" -msgstr "다음에 저장:" - -#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sourceLabel) -#: rc.cpp:351 -msgctxt "@label transfer source" -msgid "Source:" -msgstr "원본:" - -#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, statusLabel) -#: rc.cpp:354 -msgid "Status:" -msgstr "상태:" - -#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:165 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:357 -#, fuzzy -msgid "Remaining Time:" -msgstr "남은 시간" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:360 -msgid "&File" -msgstr "파일(&F)" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:15 -#. i18n: ectx: Menu (Downloads) -#: rc.cpp:363 -msgid "&Downloads" -msgstr "다운로드(&D)" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:32 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:366 -msgid "&Settings" -msgstr "설정(&S)" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:35 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#: rc.cpp:369 -msgid "&Help" -msgstr "도움말(&H)" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:38 -#. i18n: ectx: ToolBar (kget_toolbar) -#: rc.cpp:372 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "주 도구 모음" - -#. i18n: file: conf/kget.kcfg:172 -#. i18n: ectx: label, entry (HistoryColumnWidths), group (Geometry) -#: rc.cpp:375 -msgid "The width of the columns in the history view" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.kcfg:10 -#. i18n: ectx: label, entry (SearchStrings), group (ChecksumSearch) -#: rc.cpp:382 -#, fuzzy -msgid "List of the available search engines" -msgstr "검색 엔진 사용하기" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.kcfg:14 -#. i18n: ectx: label, entry (UrlChangeModeList), group (ChecksumSearch) -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.kcfg:18 -#. i18n: ectx: label, entry (ChecksumTypeList), group (ChecksumSearch) -#: rc.cpp:385 rc.cpp:388 -#, fuzzy -msgid "List of the available search engine URLs" -msgstr "검색 엔진 사용하기" diff --git a/ko/messages/kde-extraapps/krcdnotifieritem.po b/ko/messages/kde-extraapps/krcdnotifieritem.po deleted file mode 100644 index a85fb9995..000000000 --- a/ko/messages/kde-extraapps/krcdnotifieritem.po +++ /dev/null @@ -1,99 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Park Shinjo , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-19 05:49+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-24 02:03+0900\n" -"Last-Translator: Park Shinjo \n" -"Language-Team: Korean \n" -"Language: ko\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Park Shinjo" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "kde@peremen.name" - -#: krcdnotifieritem.cpp:52 -msgid "Remote Controls\n" -msgstr "원격 제어\n" - -#: krcdnotifieritem.cpp:56 -msgctxt "The state of kremotecontrol" -msgid "Stopped" -msgstr "정지됨" - -#: krcdnotifieritem.cpp:57 -msgid "No Remote Control is currently available." -msgstr "리모콘을 사용할 수 없습니다." - -#: krcdnotifieritem.cpp:61 -msgctxt "The state of kremotecontrol" -msgid "Ready" -msgstr "준비" - -#: krcdnotifieritem.cpp:74 -msgid "Remote Controls" -msgstr "원격 제어" - -#: krcdnotifieritem.cpp:75 -msgid "&Configure..." -msgstr "설정(&C)..." - -#: krcdnotifieritem.cpp:81 -msgid "Switch mode to" -msgstr "다음으로 모드 변경" - -#: krcdnotifieritem.cpp:93 -msgid "Pause remote" -msgstr "리모콘 일시 정지" - -#: main.cpp:67 -msgid "Remote Control" -msgstr "리모콘" - -#: main.cpp:67 -msgid "The KDE Infrared Remote Control Server" -msgstr "KDE 적외선 리모콘 서버" - -#: main.cpp:67 -msgid "(c) 2010 Michael Zanetti, (c) 2010 Frank Scheffold" -msgstr "(c) 2010 Michael Zanetti, (c) 2010 Frank Scheffold" - -#: main.cpp:67 -msgid "Control your desktop with your remote." -msgstr "리모콘으로 데스크톱을 제어합니다." - -#: main.cpp:68 -msgid "Michael Zanetti" -msgstr "Michael Zanetti" - -#: main.cpp:68 -msgid "Maintainer" -msgstr "관리자" - -#: main.cpp:69 -msgid "Frank Scheffold" -msgstr "Frank Scheffold" - -#: main.cpp:69 -msgid "KDeveloper" -msgstr "KDeveloper" - -#: main.cpp:70 -msgid "Gav Wood" -msgstr "Gav Wood" - -#: main.cpp:70 -msgid "Original KDELirc Author" -msgstr "KDELirc 작성자" diff --git a/ko/messages/kde-extraapps/krdc.po b/ko/messages/kde-extraapps/krdc.po deleted file mode 100644 index 28b71ab2e..000000000 --- a/ko/messages/kde-extraapps/krdc.po +++ /dev/null @@ -1,1327 +0,0 @@ -# Translation of krdc to Korean. -# Copyright (C) 2006-2008 -# -# Park Shinjo , 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2013, 2014. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdenetwork\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-25 02:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-02 19:51+0900\n" -"Last-Translator: Park Shinjo \n" -"Language-Team: Korean \n" -"Language: ko\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#: bookmarkmanager.cpp:53 -msgid "History" -msgstr "과거 기록" - -#: connectiondelegate.cpp:50 -msgid "Less than a minute ago" -msgstr "1분 미만 전" - -#: connectiondelegate.cpp:51 -msgid "A minute ago" -msgid_plural "%1 minutes ago" -msgstr[0] "%1분 전" - -#: connectiondelegate.cpp:53 -msgid "An hour ago" -msgid_plural "%1 hours ago" -msgstr[0] "%1시간 전" - -#: connectiondelegate.cpp:57 -msgid "Yesterday" -msgid_plural "%1 days ago" -msgstr[0] "%1일 전" - -#: connectiondelegate.cpp:59 -msgid "Over a month ago" -msgid_plural "%1 months ago" -msgstr[0] "%1개월 전" - -#: connectiondelegate.cpp:60 -msgid "A year ago" -msgid_plural "%1 years ago" -msgstr[0] "%1년 전" - -#: main.cpp:39 -msgid "KRDC" -msgstr "KRDC" - -#: main.cpp:40 systemtrayicon.cpp:41 -msgid "KDE Remote Desktop Client" -msgstr "KDE 원격 데스크톱 클라이언트" - -#: main.cpp:41 -msgid "" -"(c) 2007-2013, Urs Wolfer\n" -"(c) 2001-2003, Tim Jansen\n" -"(c) 2002-2003, Arend van Beelen jr.\n" -"(c) 2000-2002, Const Kaplinsky\n" -"(c) 2000, Tridia Corporation\n" -"(c) 1999, AT&T Laboratories Boston\n" -"(c) 1999-2003, Matthew Chapman\n" -"(c) 2009, Collabora Ltd" -msgstr "" -"(c) 2007-2013, Urs Wolfer\n" -"(c) 2001-2003, Tim Jansen\n" -"(c) 2002-2003, Arend van Beelen jr.\n" -"(c) 2000-2002, Const Kaplinsky\n" -"(c) 2000, Tridia Corporation\n" -"(c) 1999, AT&T Laboratories Boston\n" -"(c) 1999-2003, Matthew Chapman\n" -"(c) 2009, Collabora Ltd" - -#: main.cpp:50 -msgid "Urs Wolfer" -msgstr "Urs Wolfer" - -#: main.cpp:50 -msgid "Developer, Maintainer" -msgstr "개발자, 관리자" - -#: main.cpp:51 -msgid "Tony Murray" -msgstr "Tony Murray" - -#: main.cpp:51 -msgid "Developer" -msgstr "개발자" - -#: main.cpp:52 -msgid "Tim Jansen" -msgstr "Tim Jansen" - -#: main.cpp:52 -msgid "Former Developer" -msgstr "이전 개발자" - -#: main.cpp:53 -msgid "Arend van Beelen jr." -msgstr "Arend van Beelen jr." - -#: main.cpp:53 -msgid "Initial RDP backend" -msgstr "초기 RDP 백엔드" - -#: main.cpp:54 -msgid "Brad Hards" -msgstr "Brad Hards" - -#: main.cpp:54 -msgid "Google Summer of Code 2007 KRDC project mentor" -msgstr "Google Summer of Code 2007 KRDC 프로젝트 멘터" - -#: main.cpp:56 -msgid "LibVNCServer / LibVNCClient developers" -msgstr "LibVNCServer / LibVNCClient 개발자" - -#: main.cpp:56 -msgid "VNC client library" -msgstr "VNC 클라이언트 라이브러리" - -#: main.cpp:62 -msgid "" -"Start KRDC with the provided URL in fullscreen mode (works only with one URL)" -msgstr "" -"주어진 URL에서 KRDC를 전체 화면 모드로 실행합니다 (단일 URL에서만 동작합니다)" - -#: main.cpp:63 -msgid "URLs to connect after startup" -msgstr "시작한 후에 연결할 URL" - -#: mainwindow.cpp:120 -msgid "KDE Remote Desktop Client started" -msgstr "KDE 원격 데스크톱 클라이언트 시작됨" - -#: mainwindow.cpp:125 mainwindow.cpp:138 mainwindow.cpp:1021 -#: mainwindow.cpp:1126 -msgid "New Connection" -msgstr "새 연결" - -#: mainwindow.cpp:143 -msgid "Copy Screenshot to Clipboard" -msgstr "클립보드에 스크린샷 복사하기" - -#: mainwindow.cpp:144 -msgid "Screenshot" -msgstr "스크린샷" - -#: mainwindow.cpp:149 mainwindow.cpp:484 -msgid "Switch to Full Screen Mode" -msgstr "전체 화면 모드로 전환" - -#: mainwindow.cpp:150 mainwindow.cpp:485 -msgid "Full Screen" -msgstr "전체 화면" - -#: mainwindow.cpp:157 -msgid "View Only" -msgstr "보기 전용" - -#: mainwindow.cpp:162 -msgid "Disconnect" -msgstr "연결 끊기" - -#: mainwindow.cpp:170 -msgid "Show Local Cursor" -msgstr "로컬 커서 보이기" - -#: mainwindow.cpp:171 -msgid "Local Cursor" -msgstr "로컬 커서" - -#: mainwindow.cpp:177 -msgid "Grab All Possible Keys" -msgstr "모든 가능한 키 잡기" - -#: mainwindow.cpp:178 -msgid "Grab Keys" -msgstr "키 잡기" - -#: mainwindow.cpp:184 -msgid "Scale Remote Screen to Fit Window Size" -msgstr "창 크기에 맞게 원격 화면 크기 조절하기" - -#: mainwindow.cpp:185 -msgid "Scale" -msgstr "크기 조정" - -#: mainwindow.cpp:195 -msgid "Bookmarks" -msgstr "책갈피" - -#: mainwindow.cpp:277 -msgid "" -"The entered address does not have the required form.\n" -" Syntax: [username@]host[:port]" -msgstr "" -"올바른 형식으로 주소를 입력하십시오.\n" -" 형식: [사용자이름@]호스트[:포트]" - -#: mainwindow.cpp:278 -msgid "Malformed URL" -msgstr "잘못된 URL" - -#: mainwindow.cpp:301 -msgid "The entered address cannot be handled." -msgstr "입력한 주소를 처리할 수 없습니다." - -#: mainwindow.cpp:302 mainwindow.cpp:639 config/hostpreferenceslist.cpp:119 -msgid "Unusable URL" -msgstr "사용할 수 없는 URL" - -#: mainwindow.cpp:410 -msgid "Connecting to %1" -msgstr "%1에 연결하는 중" - -#: mainwindow.cpp:414 -msgid "Authenticating at %1" -msgstr "%1에서 인증하는 중..." - -#: mainwindow.cpp:418 -msgid "Preparing connection to %1" -msgstr "%1(으)로의 연결 준비하는 중" - -#: mainwindow.cpp:422 -msgid "Connected to %1" -msgstr "%1에 연결됨" - -#: mainwindow.cpp:493 -msgctxt "" -"window title when in full screen mode (for example displayed in tasklist)" -msgid "KDE Remote Desktop Client (Full Screen)" -msgstr "KDE 원격 데스크톱 클라이언트 (전체 화면)" - -#: mainwindow.cpp:521 -msgid "Switch to Window Mode" -msgstr "창 모드로 전환" - -#: mainwindow.cpp:522 -msgid "Window Mode" -msgstr "창 모드" - -#: mainwindow.cpp:638 config/hostpreferenceslist.cpp:118 -msgid "The selected host cannot be handled." -msgstr "선택한 호스트를 처리할 수 없습니다." - -#: mainwindow.cpp:660 -msgid "Connect" -msgstr "연결" - -#: mainwindow.cpp:661 -msgid "Rename" -msgstr "이름 바꾸기" - -#: mainwindow.cpp:662 -msgid "Settings" -msgstr "설정" - -#: mainwindow.cpp:663 -msgid "Delete" -msgstr "삭제" - -#: mainwindow.cpp:666 remotedesktopsmodel.cpp:119 -msgctxt "Where each displayed link comes from" -msgid "Bookmarks" -msgstr "책갈피" - -#: mainwindow.cpp:667 remotedesktopsmodel.cpp:121 -msgctxt "Where each displayed link comes from" -msgid "History" -msgstr "과거 기록" - -#: mainwindow.cpp:679 -msgid "Rename %1" -msgstr "%1 이름 바꾸기" - -#: mainwindow.cpp:679 -msgid "Rename %1 to" -msgstr "%1의 이름을 다음으로 바꾸기" - -#: mainwindow.cpp:687 -msgid "Are you sure you want to delete %1?" -msgstr "%1을(를) 지우시겠습니까?" - -#: mainwindow.cpp:687 -msgid "Delete %1" -msgstr "%1 삭제" - -#: mainwindow.cpp:708 -msgid "Add Bookmark" -msgstr "책갈피 추가하기" - -#: mainwindow.cpp:709 -msgid "Close Tab" -msgstr "탭 닫기" - -#: mainwindow.cpp:790 -msgid "Minimize Full Screen Window" -msgstr "전체 화면 창 최소화" - -#: mainwindow.cpp:805 -msgid "Stick Toolbar" -msgstr "도구 모음 붙이기" - -#: mainwindow.cpp:915 -msgid "Are you sure you want to quit the KDE Remote Desktop Client?" -msgstr "KDE 원격 데스크톱 클라이언트를 종료하시겠습니까?" - -#: mainwindow.cpp:916 -msgid "Confirm Quit" -msgstr "종료 확인" - -#: mainwindow.cpp:1037 -msgid "" -"

                                                                                              KDE Remote Desktop Client


                                                                                              Enter or select the address of the " -"desktop you would like to connect to." -msgstr "" -"

                                                                                              KDE 원격 데스크톱 클라이언트


                                                                                              연결할 원격 데스크톱의 주소를 입력" -"하거나 선택하십시오." - -#: mainwindow.cpp:1055 -msgid "Connect to:" -msgstr "다음에 연결:" - -#: mainwindow.cpp:1059 -msgid "Type here to connect to an address and filter the list." -msgstr "주소를 입력하거나 과거 기록에서 검색할 수 있습니다." - -#: mainwindow.cpp:1067 -msgid "" -"Type an IP or DNS Name here. Clear the line to get a list of connection " -"methods." -msgstr "" -"IP 주소나 도메인 이름을 입력하십시오. 줄 내용을 지우면 연결할 수 있는 방법을 " -"볼 수 있습니다." - -#: mainwindow.cpp:1070 -msgid "Goto Address" -msgstr "주소로 가기" - -#: mainwindow.cpp:1162 -msgid "Remote Desktops" -msgstr "원격 데스크톱" - -#: mainwindow.cpp:1193 -msgid "Filter" -msgstr "필터" - -#. i18n: file: config/general.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RememberSessions) -#: rc.cpp:3 -msgid "Remember open sessions for next startup" -msgstr "다음 시작 때 열린 세션 기억" - -#. i18n: file: config/general.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RememberHistory) -#: rc.cpp:6 -msgid "Remember connection history" -msgstr "연결 기록 기억하기" - -#. i18n: file: config/general.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_WalletSupport) -#: rc.cpp:9 -msgid "Remember passwords (KPasswdStore)" -msgstr "" - -#. i18n: file: config/general.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SystemTrayIcon) -#: rc.cpp:12 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "시스템 트레이 아이콘 사용하기" - -#. i18n: file: config/general.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowStatusBar) -#: rc.cpp:15 -msgid "Show status bar" -msgstr "상태 표시줄 보이기" - -#. i18n: file: config/general.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepAspectRatio) -#: rc.cpp:18 -msgid "Keep aspect ratio when scaling" -msgstr "크기 조정할 때 비율 유지하기" - -#. i18n: file: config/general.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, backgroundLabel) -#: rc.cpp:21 -msgid "Background color of empty place:" -msgstr "빈 공간의 배경색:" - -#. i18n: file: config/general.ui:93 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, connectionGroupBox) -#: rc.cpp:24 -msgid "When Connecting" -msgstr "연결할 때" - -#. i18n: file: config/general.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPreferencesForNewConnections) -#: rc.cpp:27 -msgid "Show the preferences dialog for new connections" -msgstr "새 연결에 대하여 설정 대화 상자 표시" - -#. i18n: file: config/general.ui:106 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ResizeOnConnect) -#: rc.cpp:30 -msgid "" -"This option will resize the window to fit the connection size. If it is too " -"big, it will maximize the window." -msgstr "" -"이 옵션을 사용하면 창 크기를 연결 크기에 맞춥니다. 연결 대상이 너무 크면 최대" -"화합니다." - -#. i18n: file: config/general.ui:109 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResizeOnConnect) -#: rc.cpp:33 -msgid "Resize to fit" -msgstr "크기 조정하여 맞춤" - -#. i18n: file: config/general.ui:116 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_FullscreenOnConnect) -#: rc.cpp:36 -msgid "" -"This option switches to fullscreen only if the connection resolution is the " -"same as the current screen resolution" -msgstr "" -"이 옵션을 사용하면 연결 대상 해상도가 현재 화면 해상도와 같을 때만 전체 화면" -"으로 전환합니다" - -#. i18n: file: config/general.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FullscreenOnConnect) -#: rc.cpp:39 -msgid "Switch to Fullscreen if appropriate" -msgstr "가능하면 전체 화면 모드로 전환" - -#. i18n: file: config/general.ui:129 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, tabGroupBox) -#: rc.cpp:42 -msgid "Tab Settings" -msgstr "탭 설정" - -#. i18n: file: config/general.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowTabBar) -#: rc.cpp:45 -msgid "Always show tab bar" -msgstr "항상 탭 목록 보이기" - -#. i18n: file: config/general.ui:142 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabCloseButton) -#: rc.cpp:48 -msgid "Show close button on tabs" -msgstr "탭에 닫기 단추 보이기(&S)" - -#. i18n: file: config/general.ui:149 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabMiddleClick) -#: rc.cpp:51 -msgid "Middle-click on a tab closes it" -msgstr "탭을 마우스 가운데 단추로 눌렀을 때 닫기" - -#. i18n: file: config/general.ui:158 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tabOrientationLabel) -#: rc.cpp:54 -msgid "Tab position:" -msgstr "탭 위치:" - -#. i18n: file: config/general.ui:166 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) -#: rc.cpp:57 -msgid "Top" -msgstr "위" - -#. i18n: file: config/general.ui:171 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) -#: rc.cpp:60 -msgid "Bottom" -msgstr "아래" - -#. i18n: file: config/general.ui:176 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) -#: rc.cpp:63 -msgid "Left" -msgstr "왼쪽" - -#. i18n: file: config/general.ui:181 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) -#: rc.cpp:66 -msgid "Right" -msgstr "오른쪽" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, connectionGroupBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, vncGroupBox) -#: rc.cpp:69 rc.cpp:312 -msgid "Connection" -msgstr "연결" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, resolutionLabel) -#: rc.cpp:72 -msgid "Desktop &resolution:" -msgstr "데스크톱 해상도(&R):" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:48 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:86 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:75 rc.cpp:333 -msgid "" -"Here you can specify the resolution of the remote desktop. This resolution " -"determines the size of the desktop that will be presented to you." -msgstr "" -"이 곳에서 원격 데스크톱의 해상도를 지정할 수 있습니다. 표시할 데스크톱의 크기" -"를 결정합니다." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:78 rc.cpp:336 -msgid "Minimal (640x480)" -msgstr "가장 작게 (640x480)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:81 rc.cpp:339 -msgid "Small (800x600)" -msgstr "작게 (800x600)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:84 rc.cpp:342 -msgid "Normal (1024x768)" -msgstr "중간 (1024x768)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:87 rc.cpp:345 -msgid "Large (1280x1024)" -msgstr "크게 (1280x1024)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:90 rc.cpp:348 -msgid "Very Large (1600x1200)" -msgstr "매우 크게 (1600x1200)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:80 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:118 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:93 rc.cpp:351 -msgid "Current Screen Resolution" -msgstr "현재 화면 해상도" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:96 rc.cpp:354 -msgid "Custom Resolution (...)" -msgstr "사용자 정의 해상도 (...)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:99 -msgid "Current KRDC Size" -msgstr "KRDC 크기" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthLabel) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:136 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthLabel) -#: rc.cpp:102 rc.cpp:357 -msgid "&Width:" -msgstr "폭(&W):" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:119 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_Width) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:152 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_ScalingWidth) -#: rc.cpp:105 rc.cpp:360 -msgid "" -"This is the width of the remote desktop. You can only change this value " -"manually if you select Custom as desktop resolution above." -msgstr "" -"원격 데스크톱의 폭입니다. 해상도를 사용자 정의로 선택한 경우에만 이 값을 조정" -"할 수 있습니다." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightLabel) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightLabel) -#: rc.cpp:108 rc.cpp:363 -msgid "H&eight:" -msgstr "높이(&E):" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:151 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_Height) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:184 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_ScalingHeight) -#: rc.cpp:111 rc.cpp:366 -msgid "" -"This is the height of the remote desktop. You can only change this value " -"manually if you select Custom as desktop resolution above." -msgstr "" -"원격 데스크톱의 너비입니다. 해상도를 사용자 정의로 선택한 경우에만 이 값을 조" -"정할 수 있습니다." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, colorDepthLabel) -#: rc.cpp:114 -msgid "Color &depth:" -msgstr "색 농도(&D):" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:185 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) -#: rc.cpp:117 -msgid "Low Color (8 Bit)" -msgstr "낮음 (8비트)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:190 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) -#: rc.cpp:120 -msgid "High Color (16 Bit)" -msgstr "하이 컬러 (16비트)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:195 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) -#: rc.cpp:123 -msgid "True Color (24 Bit)" -msgstr "트루 컬러 (24비트)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:200 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) -#: rc.cpp:126 -msgid "True Color with Alpha (32 Bit)" -msgstr "투명도 있는 트루 컬러 (32비트)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:208 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, layoutLabel) -#: rc.cpp:129 -msgid "&Keyboard layout:" -msgstr "키보드 레이아웃(&K):" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:224 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:132 -msgid "" -"Use this to specify your keyboard layout. This layout setting is used to " -"send the correct keyboard codes to the server." -msgstr "" -"여기에서 키보드 레이아웃을 지정하십시오. 이 레이아웃 설정은 서버에 올바른 키 " -"코드를 보내는 데 사용됩니다." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:231 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:135 -msgid "Arabic (ar)" -msgstr "아랍어 (ar)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:236 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:138 -msgid "Czech (cs)" -msgstr "체코어 (cs)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:241 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:141 -msgid "Danish (da)" -msgstr "덴마크어 (da)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:246 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:144 -msgid "German (de)" -msgstr "독일어 (de)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:251 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:147 -msgid "Swiss German (de-ch)" -msgstr "스위스식 독일어 (de-ch)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:256 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:150 -msgid "American Dvorak (en-dv)" -msgstr "미국 드보락 (en-dv)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:261 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:153 -msgid "British English (en-gb)" -msgstr "영국 영어 (en-gb)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:266 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:156 -msgid "US English (en-us)" -msgstr "미국 영어 (en-us)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:271 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:159 -msgid "Spanish (es)" -msgstr "스페인어 (es)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:276 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:162 -msgid "Estonian (et)" -msgstr "에스토니아어 (et)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:281 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:165 -msgid "Finnish (fi)" -msgstr "핀란드어 (fi)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:286 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:168 -msgid "Faroese (fo)" -msgstr "페로어 (fo)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:291 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:171 -msgid "French (fr)" -msgstr "프랑스어 (fr)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:296 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:174 -msgid "Belgian (fr-be)" -msgstr "벨기에 프랑스어 (fr-be)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:301 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:177 -msgid "French Canadian (fr-ca)" -msgstr "캐나다 프랑스어 (fr-ca)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:306 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:180 -msgid "Swiss French (fr-ch)" -msgstr "스위스 프랑스어 (fr-ch)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:311 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:183 -msgid "Hebrew (he)" -msgstr "히브리어 (he)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:316 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:186 -msgid "Croatian (hr)" -msgstr "크로아티아어 (hr)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:321 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:189 -msgid "Hungarian (hu)" -msgstr "헝가리어 (hu)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:326 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:192 -msgid "Icelandic (is)" -msgstr "아이슬란드어 (is)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:331 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:195 -msgid "Italian (it)" -msgstr "이탈리아어 (it)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:336 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:198 -msgid "Japanese (ja)" -msgstr "일본어 (ja)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:341 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:201 -msgid "Korean (ko)" -msgstr "한국어 (ko)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:346 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:204 -msgid "Lithuanian (lt)" -msgstr "리투아니아어 (lt)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:351 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:207 -msgid "Latvian (lv)" -msgstr "라트비아어 (lv)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:356 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:210 -msgid "Macedonian (mk)" -msgstr "마케도니아어 (mk)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:361 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:213 -msgid "Dutch (nl)" -msgstr "네덜란드어 (nl)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:366 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:216 -msgid "Belgian Dutch (nl-be)" -msgstr "벨기에 네덜란드어 (nl-be)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:371 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:219 -msgid "Norwegian (no)" -msgstr "노르웨이어 (no)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:376 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:222 -msgid "Polish (pl)" -msgstr "폴란드어 (pl)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:381 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:225 -msgid "Portuguese (pt)" -msgstr "포르투갈어 (pt)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:386 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:228 -msgid "Brazilian (pt-br)" -msgstr "브라질 포르투갈어 (pt-br)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:391 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:231 -msgid "Russian (ru)" -msgstr "러시아어 (ru)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:396 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:234 -msgid "Slovenian (sl)" -msgstr "슬로베니아어 (sl)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:401 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:237 -msgid "Swedish (sv)" -msgstr "스웨덴어 (sv)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:406 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:240 -msgid "Thai (th)" -msgstr "타이어 (th)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:411 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:243 -msgid "Turkish (tr)" -msgstr "터키어 (tr)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:419 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, soundLabel) -#: rc.cpp:246 -msgctxt "label for soundsettings in preferences dialog" -msgid "Sound:" -msgstr "소리:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:436 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Sound) -#: rc.cpp:249 -msgid "On This Computer" -msgstr "이 컴퓨터에서" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:441 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Sound) -#: rc.cpp:252 -msgid "On Remote Computer" -msgstr "원격 컴퓨터에서" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:446 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Sound) -#: rc.cpp:255 -msgid "Disable Sound" -msgstr "소리 비활성화" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:454 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, performanceLabel) -#: rc.cpp:258 -msgctxt "label for performance settings in preferences dialog" -msgid "Performance:" -msgstr "성능:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:471 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Performance) -#: rc.cpp:261 -msgid "Modem" -msgstr "모뎀" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:476 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Performance) -#: rc.cpp:264 -msgid "Broadband" -msgstr "광대역" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:481 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Performance) -#: rc.cpp:267 -msgid "LAN" -msgstr "LAN" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:489 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, remoteFXLabel) -#: rc.cpp:270 -msgid "RemoteFX:" -msgstr "RemoteFX:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:499 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RemoteFX) -#: rc.cpp:273 -msgid "Enhanced visual experience" -msgstr "향상된 시각 효과" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:502 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_RemoteFX) -#: rc.cpp:276 -msgid "" -"RemoteFX covers a set of technologies that enhance visual experience of the " -"Remote Desktop Protocol." -msgstr "RemoteFX는 RDP 프로토콜의 향상된 시각 효과를 가능하게 하는 기술입니다." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:509 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, shareMediaLabel) -#: rc.cpp:279 -msgid "Share Media:" -msgstr "공유 미디어:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:525 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_ShareMedia) -#: rc.cpp:282 -msgid "Share a local media directory with the remote host." -msgstr "로컬 미디어 디렉터리를 원격 호스트와 공유합니다." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:538 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, expertGroupBox) -#: rc.cpp:285 -msgid "Expert Options" -msgstr "고급 설정" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:544 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, consoleLabel) -#: rc.cpp:288 -msgid "Console login:" -msgstr "콘솔 로그인:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:554 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Console) -#: rc.cpp:291 -msgid "Attach to Windows Server console" -msgstr "Windows 서버 콘솔에 연결하기" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:561 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, extraOptionsLabel) -#: rc.cpp:294 -msgid "Extra options:" -msgstr "추가 설정:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:577 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_ExtraOptions) -#: rc.cpp:297 -msgid "Here you can enter additional xfreerdp (FreeRDP) options." -msgstr "이 곳에 추가적인 xfreerdp(FreeRDP) 설정을 입력할 수 있습니다." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:590 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, loginGroupBox) -#: rc.cpp:300 -msgid "Login" -msgstr "로그인" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:598 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, defaultUserLabel) -#: rc.cpp:303 -msgid "Default user name:" -msgstr "기본 사용자 이름:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:605 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, kcfg_DefaultRdpUserName) -#: rc.cpp:306 -msgid "No default user name" -msgstr "기본 사용자 이름 없음" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:617 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RecognizeLdapLogins) -#: rc.cpp:309 -msgid "Automatically recognize \"LDAP\"-Logins and share passwords" -msgstr "자동으로 \"LDAP\" 로그인을 감지하고 암호 공유하기" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, connectionLabel) -#: rc.cpp:315 -msgid "Connection type:" -msgstr "연결 종류:" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:39 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kcfg_Quality) -#: rc.cpp:318 -msgid "" -"Use this to specify the performance of your connection. Note that you should " -"select the speed of the weakest link - even if you have a high speed " -"connection, it will not help you if the remote computer uses a slow modem. " -"Choosing a level of quality that is too high on a slow link will cause " -"slower response times. Choosing a lower quality will increase latencies in " -"high speed connections and results in lower image quality, especially in " -"'Low Quality' mode." -msgstr "" -"연결의 성능을 선택하십시오. 만약 원격지 컴퓨터가 모뎀을 사용하는 등 연결 상태" -"가 좋지 못하면 가장 안 좋은 항목을 선택해야 합니다. 느린 연결에서 너무 높은 " -"연결 성능을 사용하면 연결 품질이 안 좋을 수 있습니다. 또한 빠른 속도 환경에서" -"도 낮은 성능을 사용하면 반응 시간이 좋아지며, 화질이 안 좋아질 수 있습니다. " -"'저품질' 모드에서 더욱 두드러집니다." - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Quality) -#: rc.cpp:321 -msgid "High Quality (LAN, direct connection)" -msgstr "고품질 (LAN, 직접 연결)" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Quality) -#: rc.cpp:324 -msgid "Medium Quality (DSL, Cable, fast Internet)" -msgstr "중간 품질 (DSL, 케이블, 고속 인터넷)" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Quality) -#: rc.cpp:327 -msgid "Low Quality (Modem, ISDN, slow Internet)" -msgstr "저품질 (모뎀, ISDN, 저속 인터넷)" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Scaling) -#: rc.cpp:330 -msgid "Scale to Size:" -msgstr "크기 조정:" - -#. i18n: file: krdcui.rc:8 -#. i18n: ectx: Menu (session) -#: rc.cpp:369 -msgid "&Session" -msgstr "세션(&S)" - -#. i18n: file: krdcui.rc:22 -#. i18n: ectx: ToolBar (krdc_remote_view_toolbar) -#: rc.cpp:372 -msgid "Remote View Toolbar" -msgstr "원격 보기 도구 모음" - -#. i18n: file: core/krdc.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry (OpenSessions), group (General) -#: rc.cpp:375 -msgid "Sessions" -msgstr "세션" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:123 -msgctxt "Where each displayed link comes from" -msgid "Zeroconf" -msgstr "Zeroconf" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:125 -msgctxt "Where each displayed link comes from" -msgid "None" -msgstr "없음" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:140 -msgctxt "Remove the selected url from the bookarks menu" -msgid "Remove the bookmark for %1." -msgstr "책갈피 %1을(를) 삭제합니다." - -#: remotedesktopsmodel.cpp:142 -msgctxt "Add the selected url to the bookmarks menu" -msgid "Bookmark %1." -msgstr "책갈피에 %1을(를) 추가합니다." - -#: remotedesktopsmodel.cpp:181 -msgctxt "Header of the connections list, title/url for remote connection" -msgid "Remote Desktop" -msgstr "원격 데스크톱" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:183 -msgctxt "" -"Header of the connections list, the last time this connection was initiated" -msgid "Last Connected" -msgstr "마지막 연결" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:185 -msgctxt "" -"Header of the connections list, the number of times this connection has been " -"visited" -msgid "Visits" -msgstr "연결 횟수" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:187 -msgctxt "Header of the connections list, the time when this entry was created" -msgid "Created" -msgstr "최초 연결" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:189 -msgctxt "Header of the connections list, where this entry comes from" -msgid "Source" -msgstr "원본" - -#: config/hostpreferenceslist.cpp:49 -msgid "Configure..." -msgstr "설정..." - -#: config/hostpreferenceslist.cpp:55 -msgid "Remove" -msgstr "삭제" - -#: config/preferencesdialog.cpp:43 -msgctxt "General Config" -msgid "General" -msgstr "일반" - -#: config/preferencesdialog.cpp:43 -msgid "General Configuration" -msgstr "일반 설정" - -#: config/preferencesdialog.cpp:48 -msgid "Hosts" -msgstr "호스트" - -#: config/preferencesdialog.cpp:48 core/hostpreferences.cpp:181 -#: core/hostpreferences.cpp:187 -msgid "Host Configuration" -msgstr "호스트 설정" - -#: config/preferencesdialog.cpp:53 config/preferencesdialog.cpp:55 -msgid "Plugins" -msgstr "플러그인" - -#: config/preferencesdialog.cpp:55 -msgid "Plugin Configuration" -msgstr "플러그인 설정" - -#: core/hostpreferences.cpp:190 -msgid "" -"Note that settings might only apply when you connect next time to this host." -msgstr "다음에 호스트에 연결할 때 설정이 적용됩니다." - -#: core/hostpreferences.cpp:205 -msgid "Show this dialog again for this host" -msgstr "이 호스트에서 이 대화 상자 다시 표시" - -#: core/hostpreferences.cpp:209 -msgid "Remember password (KPasswdStore)" -msgstr "" - -#: konsole/konsoleviewfactory.cpp:68 -msgid "New Konsole Connection..." -msgstr "새 Konsole 연결..." - -#: konsole/konsoleviewfactory.cpp:73 -msgid "KRDC Konsole Connection" -msgstr "KRDC Konsole 연결" - -#: konsole/konsoleviewfactory.cpp:78 -msgid "" -"Enter the address here. Port is optional.
                                                                                              Example: " -"konsoleserver (host)" -msgstr "" -"여기에 주소를 입력하십시오. 포트는 선택 사항입니다.
                                                                                              예제: " -"konsoleserver (호스트)" - -#: rdp/rdpview.cpp:118 -msgid "Enter Username" -msgstr "사용자 이름 입력" - -#: rdp/rdpview.cpp:119 -msgid "Please enter the username you would like to use for login." -msgstr "로그인할 때 사용할 사용자 이름을 입력하십시오." - -#: rdp/rdpview.cpp:139 vnc/vncview.cpp:285 -msgid "Access to the system requires a password." -msgstr "이 시스템에 접근하려면 암호가 필요합니다." - -#: rdp/rdpview.cpp:413 -msgid "Could not start \"xfreerdp\"; make sure xfreerdp is properly installed." -msgstr "" -"\"xfreerdp\"를 시작할 수 없습니다. xfreerdp의 설치 상태를 확인하십시오." - -#: rdp/rdpview.cpp:414 rdp/rdpview.cpp:439 -msgid "RDP Failure" -msgstr "RDP 실패" - -#: rdp/rdpview.cpp:437 -msgid "" -"The version of \"xfreerdp\" you are using is too old.\n" -"xfreerdp 1.0.2 or greater is required." -msgstr "" -"현재 사용하고 있는 \"xfreerdp\"이 너무 오래되었습니다.\n" -"xfreerdp 1.0.2 이상이 필요합니다." - -#: rdp/rdpview.cpp:455 -msgid "Name or service not known." -msgstr "이름이나 서비스를 알 수 없습니다." - -#: rdp/rdpview.cpp:456 rdp/rdpview.cpp:463 rdp/rdpview.cpp:472 -msgid "Connection Failure" -msgstr "연결 실패" - -#: rdp/rdpview.cpp:462 rdp/rdpview.cpp:471 -msgid "Connection attempt to host failed." -msgstr "호스트에 연결하려는 시도가 실패했습니다." - -#: rdp/rdpviewfactory.cpp:39 -msgid "Connect to a Windows Remote Desktop (RDP)" -msgstr "Windows 원격 데스크톱에 연결하기 (RDP)" - -#: rdp/rdpviewfactory.cpp:70 -msgid "New RDP Connection..." -msgstr "새 RDP 연결..." - -#: rdp/rdpviewfactory.cpp:80 -msgid "" -"Enter the address here. Port is optional.
                                                                                              Example: " -"rdpserver:3389 (host:port)" -msgstr "" -"여기에 주소를 입력하십시오. 포트는 선택 사항입니다.
                                                                                              예제: " -"rdpserver:3389 (호스트:포트)" - -#: rdp/rdpviewfactory.cpp:87 -msgid "" -"The application \"xfreerdp\" cannot be found on your system; make sure it is " -"properly installed if you need RDP support." -msgstr "" -"\"xfreerdp\"가 시스템에 없습니다. RDP 지원을 사용하려면 설치 상태를 확인하십" -"시오." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:226 -msgid "VNC authentication type is not supported." -msgstr "VNC 인증 방식이 지원되지 않습니다." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:250 -msgid "Server not found." -msgstr "서버를 찾을 수 없습니다." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:267 vnc/vncclientthread.cpp:341 -msgid "VNC authentication failed." -msgstr "VNC 인증이 실패했습니다." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:272 -msgid "VNC authentication failed because of too many authentication tries." -msgstr "너무 많은 인증 시도를 해서 VNC 인증이 실패했습니다." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:276 -msgid "VNC server closed connection." -msgstr "VNC 서버에서 연결을 닫았습니다." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:283 -msgid "Disconnected: %1." -msgstr "연결 끊김: %1." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:467 -msgid "Reconnecting." -msgstr "다시 연결 중." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:535 -msgid "Reconnected." -msgstr "다시 연결됨." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:537 -msgid "Connected." -msgstr "연결됨." - -#: vnc/vncview.cpp:286 -msgid "Authentication failed. Please try again." -msgstr "인증에 실패했습니다. 다시 시도하십시오." - -#: vnc/vncview.cpp:311 vnc/vncview.cpp:313 -msgid "VNC failure" -msgstr "VNC 실패" - -#: vnc/vncviewfactory.cpp:65 -msgid "New VNC Connection..." -msgstr "새 VNC 연결..." - -#: vnc/vncviewfactory.cpp:70 -msgid "Connect to a VNC Remote Desktop" -msgstr "VNC 원격 데스크톱에 연결하기" - -#: vnc/vncviewfactory.cpp:75 -msgid "" -"Enter the address here.
                                                                                              Example: vncserver:1 (host:port / " -"screen)" -msgstr "" -"여기에 주소를 입력하십시오.
                                                                                              예제: vncserver:1 (호스트:포트 / 화" -"면)" diff --git a/ko/messages/kde-extraapps/kremotecontroldaemon.po b/ko/messages/kde-extraapps/kremotecontroldaemon.po deleted file mode 100644 index bf7433d3a..000000000 --- a/ko/messages/kde-extraapps/kremotecontroldaemon.po +++ /dev/null @@ -1,90 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Park Shinjo , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-05 02:54+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-09-23 16:07+0900\n" -"Last-Translator: Park Shinjo \n" -"Language-Team: Korean \n" -"Language: ko\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Park Shinjo" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "kde@peremen.name" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:49 -msgid "K Remote Control Daemon" -msgstr "K 리모콘 데몬" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:50 -msgid "Remote Control Daemon for KDE4" -msgstr "KDE를 위한 리모콘 데몬" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:51 -msgid "(c) 2010 Frank Scheffold" -msgstr "(c) 2010 Frank Scheffold" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:54 -msgid "Michael Zanetti" -msgstr "Michael Zanetti" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:54 -msgid "Maintainer" -msgstr "관리자" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:55 -msgid "Frank Scheffold" -msgstr "Frank Scheffold" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:55 -msgid "Developer" -msgstr "개발자" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:56 -msgid "Gav Wood" -msgstr "Gav Wood" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:56 -msgid "Original KDELirc Developer" -msgstr "원 KDELirc 개발자" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:159 -msgid "Configuration reloaded." -msgstr "설정을 다시 불러왔습니다." - -#: kremotecontroldaemon.cpp:200 -#, kde-format -msgid "The remote control %1 is now available." -msgstr "리모콘 %1을(를) 사용할 수 있습니다." - -#: kremotecontroldaemon.cpp:203 -#, kde-format -msgid "An unconfigured remote control %1 is now available." -msgstr "설정하지 않은 리모콘 %1을(를) 사용할 수 있습니다." - -#: kremotecontroldaemon.cpp:205 -msgctxt "Configure the remote" -msgid "Configure remote" -msgstr "리모콘 설정" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:217 -#, kde-format -msgid "The remote %1 was removed from system." -msgstr "리모콘 %1을(를) 삭제하였습니다." - -#: kremotecontroldaemon.cpp:256 kremotecontroldaemon.cpp:262 -#, kde-format -msgid "Mode switched to %1" -msgstr "모드를 %1(으)로 바꿨습니다" diff --git a/ko/messages/kde-extraapps/krfb.po b/ko/messages/kde-extraapps/krfb.po deleted file mode 100644 index 960232ced..000000000 --- a/ko/messages/kde-extraapps/krfb.po +++ /dev/null @@ -1,273 +0,0 @@ -# Translation of krfb to Korean. -# Copyright (C) 2007-2008 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the kdenetwork package. -# Park Shinjo , 2007, 2008, 2009, 2011, 2013, 2014. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: krfb\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-09 00:11+0900\n" -"Last-Translator: Park Shinjo \n" -"Language-Team: Korean \n" -"Language: ko\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" - -#: connectiondialog.cpp:35 -msgid "New Connection" -msgstr "새 연결" - -#: connectiondialog.cpp:48 -msgid "Accept Connection" -msgstr "연결 수락" - -#: connectiondialog.cpp:52 -msgid "Refuse Connection" -msgstr "연결 거부" - -#: invitationsrfbclient.cpp:67 -msgid "Accepted connection from %1" -msgstr "%1의 연결을 수락함" - -#: invitationsrfbclient.cpp:73 -msgid "Received connection from %1, on hold (waiting for confirmation)" -msgstr "%1에서 연결 들어옴, 대기 중 (확인 기다리는 중)" - -#: invitationsrfbserver.cpp:127 -msgid "%1@%2 (shared desktop)" -msgstr "%1@%2 (공유된 데스크톱)" - -#: main.cpp:39 -msgid "VNC-compatible server to share KDE desktops" -msgstr "KDE 데스크톱을 공유하기 위한 VNC 호환 서버" - -#: main.cpp:50 -msgid "" -"Your X11 Server does not support the required XTest extension version 2.2. " -"Sharing your desktop is not possible." -msgstr "" -"X11 서버에서 XTest 확장 2.2를 지원하지 않습니다. 데스크톱 공유를 사용할 수 없" -"습니다." - -#: main.cpp:52 -msgid "Desktop Sharing Error" -msgstr "데스크톱 공유 오류" - -#: main.cpp:61 -msgid "Desktop Sharing" -msgstr "데스크톱 공유" - -#: main.cpp:63 -msgid "" -"(c) 2009-2010, Collabora Ltd.\n" -"(c) 2007, Alessandro Praduroux\n" -"(c) 2001-2003, Tim Jansen\n" -"(c) 2001, Johannes E. Schindelin\n" -"(c) 2000-2001, Const Kaplinsky\n" -"(c) 2000, Tridia Corporation\n" -"(c) 1999, AT&T Laboratories Boston\n" -msgstr "" -"(c) 2009-2010, Collabora Ltd.\n" -"(c) 2007, Alessandro Praduroux\n" -"(c) 2001-2003, Tim Jansen\n" -"(c) 2001, Johannes E. Schindelin\n" -"(c) 2000-2001, Const Kaplinsky\n" -"(c) 2000, Tridia Corporation\n" -"(c) 1999, AT&T Laboratories Boston\n" - -#: main.cpp:70 -msgid "George Kiagiadakis" -msgstr "George Kiagiadakis" - -#: main.cpp:73 -msgid "Alessandro Praduroux" -msgstr "Alessandro Praduroux" - -#: main.cpp:73 -msgid "KDE4 porting" -msgstr "KDE4 포팅" - -#: main.cpp:74 -msgid "Tim Jansen" -msgstr "Tim Jansen" - -#: main.cpp:74 -msgid "Original author" -msgstr "원 작성자" - -#: main.cpp:75 -msgid "Johannes E. Schindelin" -msgstr "Johannes E. Schindelin" - -#: main.cpp:76 -msgid "libvncserver" -msgstr "libvncserver" - -#: main.cpp:77 -msgid "Const Kaplinsky" -msgstr "Const Kaplinsky" - -#: main.cpp:78 -msgid "TightVNC encoder" -msgstr "TightVNC 인코더" - -#: main.cpp:79 -msgid "Tridia Corporation" -msgstr "Tridia Corporation" - -#: main.cpp:80 -msgid "ZLib encoder" -msgstr "ZLib 인코더" - -#: main.cpp:81 -msgid "AT&T Laboratories Boston" -msgstr "AT&T Laboratories Boston" - -#: main.cpp:82 -msgid "original VNC encoders and protocol design" -msgstr "원본 VNC 인코더와 프로토콜 디자인" - -#: main.cpp:87 -msgid "Do not show the invitations management dialog at startup" -msgstr "시작할 때 초대장 관리 대화상자 보이지 않기" - -#: mainwindow.cpp:137 -msgid "Enter a new password for Unattended Access" -msgstr "새 자동 접근 암호를 입력하십시오" - -#: mainwindow.cpp:148 -msgid "" -"Failed to start the krfb server. Desktop sharing will not work. Try setting " -"another port in the settings and restart krfb." -msgstr "" -"krfb 서버를 시작할 수 없습니다. 데스크톱 공유를 사용할 수 없습니다. 설정에서 " -"포트 번호를 바꾸고 다시 시작해 보십시오." - -#: mainwindow.cpp:171 -msgid "" -"This field contains the address of your computer and the port number, " -"separated by a colon.\n" -"\n" -"The address is just a hint - you can use any address that can reach your " -"computer.\n" -"\n" -"Desktop Sharing tries to guess your address from your network configuration, " -"but does not always succeed in doing so.\n" -"\n" -"If your computer is behind a firewall it may have a different address or be " -"unreachable for other computers." -msgstr "" -"이 필드는 쌍점(:)으로 구분된 이 컴퓨터의 주소와 디스플레이 번호를 포함합니" -"다.\n" -"\n" -"주소는 참고를 위해 나타나 있으며, 이 컴퓨터에 접근할 수 있는 임의의 주소를 사" -"용할 수 있습니다.\n" -"\n" -"데스크톱 공유는 네트워크 설정에서 이 컴퓨터의 주소를 추측하지만 항상 성공하지" -"는 않습니다.\n" -"\n" -"방화벽 뒤에 있는 경우라면 다른 주소를 가지고 있거나 다른 컴퓨터에서 접근하지 " -"못할 수 있습니다." - -#: mainwindow.cpp:172 mainwindow.cpp:179 -msgid "KDE Desktop Sharing" -msgstr "KDE 데스크톱 공유" - -#: mainwindow.cpp:178 -msgid "" -"Any remote user with normal desktop sharing password will have to be " -"authenticated.\n" -"\n" -"If unattended access is on, and the remote user provides unattended mode " -"password, desktop sharing access will be granted without explicit " -"confirmation." -msgstr "" -"일반적인 데스크톱 공유 암호를 알고 있는 모든 원격 사용자가 인증됩니다.\n" -"\n" -"자동 모드가 켜져 있고 원격 사용자가 자동 모드 암호를 알고 있으면 확인 없이 데" -"스크톱 접근이 허가됩니다." - -#: mainwindow.cpp:189 -msgid "Network" -msgstr "네트워크" - -#: mainwindow.cpp:190 -msgid "Security" -msgstr "보안" - -#. i18n: file: krfb.kcfg:8 -#. i18n: ectx: label, entry (useDefaultPort), group (TCP) -#: rc.cpp:3 -msgid "Use the default port for VNC (5900)" -msgstr "VNC의 기본 포트 사용 (5900)" - -#. i18n: file: krfb.kcfg:12 -#. i18n: ectx: label, entry (port), group (TCP) -#: rc.cpp:6 -msgid "This is the port on which krfb will listen." -msgstr "krfb가 들을 포트입니다." - -#. i18n: file: krfb.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry (publishService), group (TCP) -#: rc.cpp:9 -msgid "Announce the service on the local network" -msgstr "서비스를 로컬 네트워크에 알리기" - -#. i18n: file: krfb.kcfg:22 -#. i18n: ectx: label, entry (allowDesktopControl), group (Security) -#: rc.cpp:12 -msgid "Allow remote connections to manage the desktop." -msgstr "원격 연결을 통해서 데스크톱을 관리할 수 있도록 합니다." - -#. i18n: file: krfb.kcfg:26 -#. i18n: ectx: label, entry (allowUnattendedAccess), group (Security) -#: rc.cpp:15 -msgid "Allow connections without an invitation." -msgstr "초대장 없는 연결을 허용합니다." - -#. i18n: file: krfb.kcfg:30 -#. i18n: ectx: label, entry (unattendedAccessPassword), group (Security) -#. i18n: file: krfb.kcfg:33 -#. i18n: ectx: label, entry (desktopSharingPassword), group (Security) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:21 -msgid "Password for uninvited connections." -msgstr "초대장 없는 연결에 사용할 암호입니다." - -#. i18n: file: krfb.kcfg:38 -#. i18n: ectx: label, entry (preferredFrameBufferPlugin), group (FrameBuffer) -#: rc.cpp:24 -msgid "Preferred Frame Buffer Plugin" -msgstr "선호하는 프레임버퍼 플러그인" - -#: rfbservermanager.cpp:216 -msgid "The remote user %1 is now connected." -msgstr "원격 사용자 %1이(가) 접속했습니다." - -#: rfbservermanager.cpp:230 -msgid "The remote user %1 disconnected." -msgstr "원격 사용자 %1이(가) 연결을 끊었습니다." - -#: trayicon.cpp:54 -msgid "Disconnect" -msgstr "연결 끊기" - -#: trayicon.cpp:60 -msgid "Enable Remote Control" -msgstr "원격 제어 사용" - -#: trayicon.cpp:101 trayicon.cpp:137 -msgid "Desktop Sharing - disconnected" -msgstr "데스크톱 공유 - 연결 끊김" - -#: trayicon.cpp:119 trayicon.cpp:141 -msgid "Desktop Sharing - connected with %1" -msgstr "데스크톱 공유 - %1와(과) 연결됨" - -#: trayicon.cpp:122 -msgid "Desktop Sharing - connected" -msgstr "데스크톱 공유 - 연결됨" diff --git a/ko/messages/kde-extraapps/kruler.po b/ko/messages/kde-extraapps/kruler.po deleted file mode 100644 index 550b33250..000000000 --- a/ko/messages/kde-extraapps/kruler.po +++ /dev/null @@ -1,340 +0,0 @@ -# Translation of kruler.po to Korean. -# Copyright (C) 2007 Park Shinjo -# -# Park Shinjo , 2007, 2009, 2010. -# Park Shinjo , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kruler\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-19 05:22+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-07-06 21:54+0900\n" -"Last-Translator: Park Shinjo \n" -"Language-Team: Korean \n" -"Language: ko\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Park Shinjo" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "kde@peremen.name" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_NativeMoving) -#: cfg_advanced.ui:23 -msgid "" -"If this option is enabled, the window is being moved using the operations " -"from the window manager." -msgstr "이 옵션을 사용하면 창 관리자의 이동 동작을 사용합니다." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_NativeMoving) -#: cfg_advanced.ui:26 -msgid "Native moving" -msgstr "창 관리자의 이동 동작 사용하기" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: cfg_appearance.ui:20 -msgid "Background color:" -msgstr "배경색:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: cfg_appearance.ui:30 -msgid "Font:" -msgstr "글꼴:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TrayIcon) -#: cfg_appearance.ui:40 -msgid "Show tray icon" -msgstr "트레이 아이콘 보이기" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RotateButtonsVisible) -#: cfg_appearance.ui:47 -msgid "Show rotation buttons" -msgstr "회전 단추 보이기" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CloseButtonVisible) -#: cfg_appearance.ui:54 -msgid "Show close button" -msgstr "닫기 단추 보이기" - -#: klineal.cpp:96 -msgctxt "@title:window" -msgid "KRuler" -msgstr "KRuler" - -#: klineal.cpp:100 -msgid "" -"This is a tool to measure pixel distances and colors on the screen. It is " -"useful for working on layouts of dialogs, web pages etc." -msgstr "" -"이 도구는 화면에서 픽셀 사이 거리를 정확하게 재거나 색을 알아내는 데 사용합니" -"다. 대화 상자의 레이아웃이나 웹 페이지 제작에 도움을 줍니다." - -#: klineal.cpp:129 -msgid "This is the current distance measured in pixels." -msgstr "픽셀 단위로 잰 거리입니다." - -#: klineal.cpp:136 -msgid "" -"This is the current color in hexadecimal rgb representation as you may use " -"it in HTML or as a QColor name. The rectangles background shows the color of " -"the pixel inside the little square at the end of the line cursor." -msgstr "" -"현재 색을 HTML이나 QColor 이름에서 사용할 수 있는 16진수 RGB로 표현한 값입니" -"다. 직사각형 배경은 줄 커서 끝에 있는 자그마한 사각형 영역의 색을 나타냅니다." - -#: klineal.cpp:143 -msgid "Turn Left" -msgstr "왼쪽으로 회전" - -#: klineal.cpp:148 -msgid "Turn Right" -msgstr "오른쪽으로 회전" - -#: klineal.cpp:158 -msgid "KRuler" -msgstr "KRuler" - -#: klineal.cpp:159 -msgid "&Orientation" -msgstr "방향(&O)" - -#: klineal.cpp:160 -msgctxt "Turn Kruler North" -msgid "&North" -msgstr "북쪽(&N)" - -#: klineal.cpp:162 -msgctxt "Turn Kruler East" -msgid "&East" -msgstr "동쪽(&E)" - -#: klineal.cpp:164 -msgctxt "Turn Kruler South" -msgid "&South" -msgstr "남쪽(&S)" - -#: klineal.cpp:166 -msgctxt "Turn Kruler West" -msgid "&West" -msgstr "서쪽(&W)" - -#: klineal.cpp:168 -msgid "&Turn Right" -msgstr "오른쪽으로 회전(&T)" - -#: klineal.cpp:170 -msgid "Turn &Left" -msgstr "왼쪽으로 회전(&L)" - -#: klineal.cpp:174 -msgid "&Length" -msgstr "길이" - -#: klineal.cpp:175 -msgctxt "Make Kruler Height Short" -msgid "&Short" -msgstr "짧게(&S)" - -#: klineal.cpp:177 -msgctxt "Make Kruler Height Medium" -msgid "&Medium" -msgstr "중간(&M)" - -#: klineal.cpp:179 -msgctxt "Make Kruler Height Tall" -msgid "&Tall" -msgstr "크게(&T)" - -#: klineal.cpp:181 klineal.cpp:439 -msgid "&Full Screen Width" -msgstr "전체 화면 너비(&F)" - -#: klineal.cpp:184 -msgid "Length..." -msgstr "길이..." - -#: klineal.cpp:188 -msgid "&Scale" -msgstr "눈금(&S)" - -#: klineal.cpp:189 klineal.cpp:539 -msgid "Right to Left" -msgstr "오른쪽에서 왼쪽으로" - -#: klineal.cpp:191 -msgid "Center Origin" -msgstr "중심 방향" - -#: klineal.cpp:194 -msgid "Offset..." -msgstr "위치..." - -#: klineal.cpp:198 -msgid "Percentage" -msgstr "백분율" - -#: klineal.cpp:206 -msgid "O&pacity" -msgstr "투명도(&P)" - -#: klineal.cpp:227 -msgid "Copy Color" -msgstr "색 복사" - -#: klineal.cpp:439 -msgid "&Full Screen Height" -msgstr "전체 화면 높이(&F)" - -#: klineal.cpp:539 -msgid "Left to Right" -msgstr "왼쪽에서 오른쪽으로" - -#: klineal.cpp:541 -msgid "Bottom to Top" -msgstr "아래에서 위로" - -#: klineal.cpp:541 -msgid "Top to Bottom" -msgstr "위에서 아래로" - -#: klineal.cpp:587 -msgctxt "@title:window" -msgid "Scale Offset" -msgstr "눈금 위치" - -#: klineal.cpp:588 -msgid "Offset:" -msgstr "위치:" - -#: klineal.cpp:604 -msgctxt "@title:window" -msgid "Ruler Length" -msgstr "자 길이" - -#: klineal.cpp:605 -msgid "Length:" -msgstr "길이:" - -#: klineal.cpp:634 -msgid "Appearance" -msgstr "모양" - -#: klineal.cpp:639 -msgid "Advanced" -msgstr "고급" - -#: klineal.cpp:993 -#, kde-format -msgid "Offset: %1" -msgstr "위치: %1" - -#: klineal.cpp:1000 -#, kde-format -msgid "Length: %1 px" -msgstr "길이: %1픽셀" - -#. i18n: ectx: label, entry (BgColor), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:8 -msgid "Background color of the ruler." -msgstr "자의 배경색입니다." - -#. i18n: ectx: label, entry (Length), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:12 -msgid "Length of the ruler." -msgstr "자의 길이입니다." - -#. i18n: ectx: label, entry (ScaleFont), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:16 -msgid "Font of the text on the ruler scale." -msgstr "줄자 눈금의 텍스트 글꼴입니다." - -#. i18n: ectx: label, entry (Orientation), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:20 -msgid "Orientation of the ruler" -msgstr "자의 방향입니다." - -#. i18n: ectx: label, entry (LeftToRight), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:24 -msgid "Direction of the ruler" -msgstr "자의 방향" - -#. i18n: ectx: label, entry (Offset), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:28 -msgid "Offset of the origin" -msgstr "원점의 위치" - -#. i18n: ectx: label, entry (RelativeScale), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:32 -msgid "Is the scale of the ruler relative (percentage)" -msgstr "자의 눈금이 상대적(백분율)인지 여부" - -#. i18n: ectx: label, entry (TrayIcon), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:36 -msgid "Is a tray icon used" -msgstr "트레이 아이콘을 사용할 지 여부" - -#. i18n: ectx: label, entry (Opacity), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:40 -msgid "Opacity of the window" -msgstr "창의 투명도" - -#. i18n: ectx: label, entry (RotateButtonsVisible), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:44 -msgid "Are the rotate buttons visible" -msgstr "회전 단추를 표시할 지 여부" - -#. i18n: ectx: label, entry (CloseButtonVisible), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:48 -msgid "Is the close button visible" -msgstr "닫기 단추를 표시할 지 여부" - -#. i18n: ectx: label, entry (NativeMoving), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:52 -msgid "Is native moving (possibly wobbling windows) active" -msgstr "창 관리자 이동 명령(흔들림 효과 적용됨) 사용 여부" - -#: krulersystemtray.cpp:26 main.cpp:27 -msgid "KDE Screen Ruler" -msgstr "KDE 화면 자" - -#: main.cpp:29 -msgid "A screen ruler for KDE" -msgstr "KDE 화면 자" - -#: main.cpp:31 -msgid "" -"(c) 2000 - 2008, Till Krech\n" -"(c) 2009, Mathias Soeken" -msgstr "" -"(c) 2000 - 2008, Till Krech\n" -"(c) 2009, Mathias Soeken" - -#: main.cpp:32 -msgid "Mathias Soeken" -msgstr "Mathias Soeken" - -#: main.cpp:32 -msgid "Maintainer" -msgstr "관리자" - -#: main.cpp:33 -msgid "Till Krech" -msgstr "Till Krech" - -#: main.cpp:33 -msgid "Former Maintainer and Developer" -msgstr "이전 관리자 및 개발자" - -#: main.cpp:34 -msgid "Gunnstein Lye" -msgstr "Gunnstein Lye" - -#: main.cpp:34 -msgid "Initial port to KDE 2" -msgstr "KDE 2용 최초 포트" diff --git a/ko/messages/kde-extraapps/libkremotecontrol.po b/ko/messages/kde-extraapps/libkremotecontrol.po deleted file mode 100644 index b0467cbfa..000000000 --- a/ko/messages/kde-extraapps/libkremotecontrol.po +++ /dev/null @@ -1,915 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Park Shinjo , 2010, 2011. -# Park Shinjo , 2011, 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-04 03:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-17 01:10+0900\n" -"Last-Translator: Park Shinjo \n" -"Language-Team: Korean \n" -"Language: ko\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#: ../profiles/amarok.profile.xml:6 -msgid "Amarok" -msgstr "Amarok" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:12 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:11 -#: ../profiles/kscd.profile.xml:10 ../profiles/tomahawk.profile.xml:20 -#: ../profiles/vlc.profile.xml:15 ../profiles/vlc2.profile.xml:21 -msgid "Play" -msgstr "재생" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:12 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:11 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:20 ../profiles/vlc.profile.xml:15 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:21 -msgid "Start playing" -msgstr "재생 시작" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:22 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:21 -#: ../profiles/kscd.profile.xml:20 ../profiles/tomahawk.profile.xml:53 -#: ../profiles/vlc.profile.xml:24 ../profiles/vlc2.profile.xml:54 -msgid "Stop" -msgstr "정지" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:22 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:21 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:53 ../profiles/vlc.profile.xml:24 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:54 -msgid "Stop playing" -msgstr "재생 정지" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:33 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:31 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:31 ../profiles/vlc.profile.xml:33 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:32 -msgid "Pause" -msgstr "일시 정지" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:33 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:31 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:31 ../profiles/vlc.profile.xml:33 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:32 -msgid "Pause playing" -msgstr "재생 일시 정지" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:43 ../profiles/tomahawk.profile.xml:42 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:43 -msgid "Play Pause" -msgstr "재생/일시 정지" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:43 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:41 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:42 ../profiles/vlc2.profile.xml:43 -msgid "Toggle Play/Pause" -msgstr "재생/일시 정지 전환" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:53 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:53 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:64 ../profiles/vlc.profile.xml:42 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:65 -msgid "Skip Forward" -msgstr "다음 트랙" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:53 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:53 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:64 ../profiles/vlc.profile.xml:42 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:65 -msgid "Advance to next track" -msgstr "다음 트랙으로 가기" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:63 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:64 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:76 ../profiles/vlc.profile.xml:52 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:77 -msgid "Skip Backward" -msgstr "이전 트랙" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:63 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:64 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:76 ../profiles/vlc.profile.xml:52 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:77 -msgid "Go to previous track" -msgstr "이전 트랙으로 가기" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:73 -msgid "Fast Forward" -msgstr "앞으로" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:73 -msgid "Seek forward" -msgstr "빨리 감기" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/amarok.profile.xml:79 -msgid "Amount to fast forward in ms" -msgstr "ms 단위의 빨리 감을 시간" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:88 -msgid "Backward" -msgstr "뒤로" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:88 -msgid "Seek backward" -msgstr "되감기" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/amarok.profile.xml:94 -msgid "Amount to rewind in ms" -msgstr "ms 단위의 되감을 시간" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:103 -msgid "Fullscreen" -msgstr "전체 화면" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:103 -msgid "Toggle fullscreen mode" -msgstr "전체 화면 모드 전환" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:113 ../profiles/kmix.profile.xml:13 -msgid "Volume Up" -msgstr "음량 증가" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:113 -msgid "Increases Volume" -msgstr "음량 증가" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/amarok.profile.xml:119 -msgid "Amount to increase volume in percent" -msgstr "퍼센트 단위의 음량 증가 비율" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:128 ../profiles/kmix.profile.xml:24 -msgid "Volume Down" -msgstr "음량 감소" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:128 -msgid "Decreases Volume" -msgstr "음량 감소" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/amarok.profile.xml:134 -msgid "Amount to decrease volume in percent" -msgstr "퍼센트 단위의 음량 감소 비율" - -#: ../profiles/dragonplayer.profile.xml:6 -msgid "Dragon Player" -msgstr "Dragon 플레이어" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/dragonplayer.profile.xml:41 -msgid "Play/Pause" -msgstr "재생/일시정지" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:5 ../profiles/klauncher.profile.xml:10 -msgid "Run command" -msgstr "명령 실행" - -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:6 -msgid "Run commands with KLauncher" -msgstr "KLauncher로 명령 실행" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:10 -msgid "Runs a command with optional arguments" -msgstr "추가 인자를 붙여서 명령 실행" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:16 -msgid "The executable name and path of the program or script to run" -msgstr "실행할 프로그램이나 스크립트의 이름과 경로" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:18 -msgid "Parameters for the program or script" -msgstr "프로그램이나 스크립트에 전달할 인자" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:20 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:23 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:43 -msgid "Environment variables" -msgstr "환경 변수" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:22 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:25 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:45 -msgid "Startup ID" -msgstr "시작 ID" - -#: ../profiles/kmix.profile.xml:7 -msgid "Sound Mixer" -msgstr "소리 믹서" - -#: ../profiles/kmix.profile.xml:8 -msgid "Volume control actions for kmix" -msgstr "kmix 음량 조절 동작" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kmix.profile.xml:13 -msgid "Increase Volume" -msgstr "음량 증가" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kmix.profile.xml:24 -msgid "Decrease Volume" -msgstr "음량 감소" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kmix.profile.xml:35 -msgid "Mute" -msgstr "음소거" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kmix.profile.xml:35 -msgid "Toggle Mute" -msgstr "음소거 켬/끔" - -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:6 -msgid "Konqueror" -msgstr "Konqueror" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:10 -msgid "Create New Window" -msgstr "새 창 열기" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:10 -msgid "Creates a new window and loads an arbitrary URL" -msgstr "새 창을 열고 URL 불러오기" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:16 -msgid "The URL to load in the window initially" -msgstr "창이 열리면 처음에 불러올 URL" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:18 -msgid "Startup Id" -msgstr "시작 ID" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:25 -msgid "Quit" -msgstr "끝내기" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:25 -msgid "Closes the Konqueror window" -msgstr "Konqueror 창 닫기" - -#: ../profiles/kscd.profile.xml:6 -msgid "KsCD" -msgstr "KsCD" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:10 -msgid "Start playing the CD" -msgstr "CD 재생 시작하기" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:20 -msgid "Stops the CD" -msgstr "CD 재생 끝내기" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:29 -msgid "Eject" -msgstr "꺼내기" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:29 -msgid "Ejects the CD" -msgstr "CD 꺼내기" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:39 -msgid "Previous" -msgstr "이전" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:39 -msgid "Skips to the previous track on the CD" -msgstr "CD의 이전 트랙으로 이동" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:49 -msgid "Next" -msgstr "다음" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:49 -msgid "Skips to the next track on the CD" -msgstr "CD의 다음 트랙으로 이동" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:59 -msgid "Play Track" -msgstr "트랙 재상" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:59 -msgid "Skips to a specific track on the CD" -msgstr "CD의 지정한 트랙으로 이동" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/kscd.profile.xml:65 -msgid "The number of the track to skip to" -msgstr "건너뛸 트랙 번호" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:73 -msgid "Set Volume" -msgstr "음량 설정" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:73 -msgid "Sets the play volume" -msgstr "재생 음량 설정" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/kscd.profile.xml:79 -msgid "The new value for the volume" -msgstr "새 음량 값" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:86 -msgid "Shuffle" -msgstr "무순서" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:86 -msgid "Toggles track shuffling on and off" -msgstr "무순서 연주 켬/끔" - -#: ../profiles/okular.profile.xml:6 -msgid "Okular" -msgstr "Okular" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:10 -msgid "Back" -msgstr "뒤로" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:10 -msgid "Goes to the previous page" -msgstr "이전 쪽으로 이동" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:21 -msgid "Forward" -msgstr "앞으로" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:21 -msgid "Goes to the next page" -msgstr "다음 쪽으로 이동" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:32 -msgid "First" -msgstr "처음" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:32 -msgid "Goes to the first page" -msgstr "첫 쪽으로 이동" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:43 -msgid "Last" -msgstr "마지막" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:43 -msgid "Goes to the last page" -msgstr "마지막 쪽으로 이동" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:54 -msgid "Presentation" -msgstr "프레젠테이션" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:54 -msgid "Starts / stops presentation" -msgstr "프레젠테이션 시작/정지" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:65 -msgid "Reload" -msgstr "새로 고침" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:65 -msgid "Reloads the open document" -msgstr "열린 문서 다시 불러오기" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:74 -msgid "Go to Page" -msgstr "쪽으로 가기" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:74 -msgid "Goes to the specified page" -msgstr "지정한 쪽으로 가기" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/okular.profile.xml:80 -msgid "The page to choose" -msgstr "선택할 쪽" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:88 -msgid "Open document" -msgstr "문서 열기" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:88 -msgid "Opens a specific document" -msgstr "지정한 문서 열기" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/okular.profile.xml:94 -msgid "The document to be open" -msgstr "열 문서" - -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:6 -msgid "Power management" -msgstr "전원 관리" - -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:7 -msgid "Shutdown, suspend or reboot your computer" -msgstr "컴퓨터 끄기, 대기 모드, 최대 절전 모드" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:11 -msgid "Suspend" -msgstr "대기 모드" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:11 -msgid "Suspends your computer to RAM (sleep)" -msgstr "메모리에 작업 내용을 저장하고 대기 모드로 가기" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:17 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:37 -msgid "System command to use for suspend" -msgstr "대기 모드로 가는 데 사용할 시스템 명령" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:20 -msgid "Parameters for the suspend command" -msgstr "대기 모드 명령 인자" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:31 -msgid "Hibernate" -msgstr "최대 절전 모드" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:31 -msgid "Suspends your computer disk (deep sleep)" -msgstr "디스크에 작업 내용을 저장하고 끄기" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:40 -msgid "Parameters for the suspend commands" -msgstr "대기 모드 명령 인자" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:51 -msgid "Shutdown" -msgstr "컴퓨터 끄기" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:51 -msgid "Logout and shutdown your computer" -msgstr "로그아웃하고 컴퓨터 끄기" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:57 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:78 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:97 -msgid "Ask for confirmation? 1 = No, 2 = Yes" -msgstr "확인 여부? 1 = 아니오, 2 = 예" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:60 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:81 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:100 -msgid "Shutdown? 1 = Reboot, 2 = Halt, 3 = Logout" -msgstr "컴퓨터 끄기? 1 = 재시작, 2 = 끄기, 3 = 로그아웃" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:63 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:84 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:103 -msgid "When? 0 = When ready, 1 = Try now, 2 = Force now, 3 = Interactive" -msgstr "" -"시간? 0 = 준비되었을 때, 1 = 지금 시도, 2 = 지금 강제로, 3 = 인터랙티브" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:72 -msgid "Reboot" -msgstr "다시 시작" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:72 -msgid "Logout and restart your computer" -msgstr "컴퓨터에서 로그아웃하고 다시 시작하기" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:91 -msgid "Logout" -msgstr "로그아웃" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:91 -msgid "Just log out" -msgstr "로그아웃" - -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:10 -msgid "Tomahawk" -msgstr "Tomahawk" - -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:13 -msgid "" -"\n" -"\t\tThis KRemoteControl template provide easy setup for Tomahawk.\n" -"\t" -msgstr "" -"\n" -"\t\t이 KRemoteControl 템플릿은 Tomahawk 설정을 도와 줍니다.\n" -"\t" - -#: ../profiles/vlc.profile.xml:9 -msgid "VLC Media Player (Version 1)" -msgstr "VLC 미디어 플레이어 (버전 1)" - -#: ../profiles/vlc.profile.xml:10 -msgid "" -"This profile works only if VLC is configured for single instance running" -msgstr "VLC를 단일 인스턴스로 실행하도록 했을 때에만 작동합니다" - -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:10 -msgid "VLC Media Player (Version 2)" -msgstr "VLC 미디어 플레이어 (버전 2)" - -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:14 -msgid "" -"\n" -"\t\tThis KRemoteControl template provide easy setup for VLC 2 mediaplayer.\n" -"\t\tEnable VLC D-Bus control interface in order to use KRemoteControl to " -"control it.\n" -"\t" -msgstr "" -"\n" -"\t\t이 KRemoteControl 템플릿은 VLC 2 설정을 도와 줍니다.\n" -"\t\tKRemoteControl을 사용하려면 VLC D-Bus 제어를 활성화하십시오.\n" -"\t" - -#: dbusinterface.cpp:237 -msgctxt "The name of a parameter" -msgid "unknown" -msgstr "알 수 없음" - -#: keypressaction.cpp:33 -msgid "Workspace" -msgstr "작업 공간" - -#: keypressaction.cpp:37 -msgid "Keypress:" -msgstr "키 누름:" - -#: remotecontrolbutton.cpp:328 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "0" -msgstr "0" - -#: remotecontrolbutton.cpp:330 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "1" -msgstr "1" - -#: remotecontrolbutton.cpp:332 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "2" -msgstr "2" - -#: remotecontrolbutton.cpp:334 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "3" -msgstr "3" - -#: remotecontrolbutton.cpp:336 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "4" -msgstr "4" - -#: remotecontrolbutton.cpp:338 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "5" -msgstr "5" - -#: remotecontrolbutton.cpp:340 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "6" -msgstr "6" - -#: remotecontrolbutton.cpp:342 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "7" -msgstr "7" - -#: remotecontrolbutton.cpp:344 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "8" -msgstr "8" - -#: remotecontrolbutton.cpp:346 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "9" -msgstr "9" - -#: remotecontrolbutton.cpp:350 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Play" -msgstr "재생" - -#: remotecontrolbutton.cpp:352 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Pause" -msgstr "일시 정지" - -#: remotecontrolbutton.cpp:354 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Play Pause" -msgstr "재생/일시 정지" - -#: remotecontrolbutton.cpp:356 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Stop" -msgstr "정지" - -#: remotecontrolbutton.cpp:358 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Skip Forward" -msgstr "앞으로 이동" - -#: remotecontrolbutton.cpp:360 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Skip Backward" -msgstr "뒤로 이동" - -#: remotecontrolbutton.cpp:362 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Fast Forward" -msgstr "빨리 감기" - -#: remotecontrolbutton.cpp:364 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Rewind" -msgstr "되감기" - -#: remotecontrolbutton.cpp:366 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Channel Down" -msgstr "이전 채널" - -#: remotecontrolbutton.cpp:368 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Channel Up" -msgstr "다음 채널" - -#: remotecontrolbutton.cpp:370 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Volume Down" -msgstr "음량 감소" - -#: remotecontrolbutton.cpp:372 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Volume Up" -msgstr "음량 증가" - -#: remotecontrolbutton.cpp:374 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Mute" -msgstr "음소거" - -#: remotecontrolbutton.cpp:376 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Info" -msgstr "정보" - -#: remotecontrolbutton.cpp:378 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Eject" -msgstr "꺼내기" - -#: remotecontrolbutton.cpp:380 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Power" -msgstr "전원" - -#: remotecontrolbutton.cpp:384 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Up" -msgstr "위" - -#: remotecontrolbutton.cpp:386 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Down" -msgstr "아래" - -#: remotecontrolbutton.cpp:388 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Left" -msgstr "왼쪽" - -#: remotecontrolbutton.cpp:390 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Right" -msgstr "오른쪽" - -#: remotecontrolbutton.cpp:392 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Select" -msgstr "선택" - -#: remotecontrolbutton.cpp:394 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Back" -msgstr "뒤로" - -#: remotecontrolbutton.cpp:396 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Menu" -msgstr "메뉴" - -#: remotecontrolbutton.cpp:400 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Aux" -msgstr "외부 입력" - -#: remotecontrolbutton.cpp:402 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "CD" -msgstr "CD" - -#: remotecontrolbutton.cpp:404 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "DVD" -msgstr "DVD" - -#: remotecontrolbutton.cpp:406 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "EPG" -msgstr "채널 가이드" - -#: remotecontrolbutton.cpp:408 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Favorites" -msgstr "즐겨찾기" - -#: remotecontrolbutton.cpp:410 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Help" -msgstr "도움말" - -#: remotecontrolbutton.cpp:412 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Home" -msgstr "홈" - -#: remotecontrolbutton.cpp:414 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Music" -msgstr "음악" - -#: remotecontrolbutton.cpp:416 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Text" -msgstr "텍스트" - -#: remotecontrolbutton.cpp:418 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "TV" -msgstr "TV" - -#: remotecontrolbutton.cpp:422 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Blue" -msgstr "파란색" - -#: remotecontrolbutton.cpp:424 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Green" -msgstr "녹색" - -#: remotecontrolbutton.cpp:426 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Red" -msgstr "빨간색" - -#: remotecontrolbutton.cpp:428 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Yellow" -msgstr "노란색" - -#: remotecontrolbutton.cpp:430 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Unknown" -msgstr "알 수 없음" - -#: remotecontrolmanager.cpp:79 -#, kde-format -msgid "Backend loaded but wrong type obtained, expected %1" -msgstr "백엔드를 불러왔으나 %1이(가) 아닌 잘못된 형식임" diff --git a/ko/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kget.po b/ko/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kget.po deleted file mode 100644 index 9982c58cf..000000000 --- a/ko/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kget.po +++ /dev/null @@ -1,26 +0,0 @@ -# Translation of plasma_applet_kget to Korean. -# Copyright (C) 2008 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the kdenetwork package. -# -# Park Shinjo , 2008, 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_kget\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2009-12-06 20:14+0900\n" -"Last-Translator: Park Shinjo \n" -"Language-Team: Korean \n" -"Language: ko\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#: common/kgetapplet.cpp:82 common/kgetapplet.cpp:96 -msgid "KGet" -msgstr "KGet" - -#: common/kgetappletutils.cpp:61 -msgid "Launch KGet" -msgstr "KGet 실행하기" diff --git a/ko/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kget.po b/ko/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kget.po deleted file mode 100644 index a0602d8c6..000000000 --- a/ko/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kget.po +++ /dev/null @@ -1,38 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Park Shinjo , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2009-12-06 20:14+0900\n" -"Last-Translator: Park Shinjo \n" -"Language-Team: Korean \n" -"Language: ko\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#: kgetrunner.cpp:33 -msgid "Find all links in :q: and download them with KGet." -msgstr ":q: 에 있는 모든 링크를 찾아서 KGet으로 다운로드합니다." - -#: kgetrunner.cpp:57 -msgid "Download %1 with KGet." -msgstr "%1을(를) KGet으로 다운로드합니다." - -#: kgetrunner.cpp:60 -msgid "Download %1 link with KGet." -msgid_plural "Download %1 links with KGet." -msgstr[0] "%1 링크를 KGet으로 다운로드합니다." - -#: kgetrunner.cpp:82 kgetrunner.cpp:113 -msgid "" -"

                                                                                              KGet Runner could not communicate with KGet.

                                                                                              Response from DBus:
                                                                                              %1

                                                                                              " -msgstr "" -"

                                                                                              KGet 실행기가 KGet과 통신할 수 없습니다!

                                                                                              DBus 응답:
                                                                                              %1

                                                                                              " diff --git a/ko/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po b/ko/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po deleted file mode 100644 index 6e4823f23..000000000 --- a/ko/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po +++ /dev/null @@ -1,197 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Park Shinjo , 2009, 2010, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-19 04:22+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-19 23:05+0900\n" -"Last-Translator: Park Shinjo \n" -"Language-Team: Korean \n" -"Language: ko\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#: layoutpreview.cpp:154 -msgctxt "An example Desktop Name" -msgid "Desktop 1" -msgstr "데스크톱 1" - -#: main.cpp:69 -msgid "Main" -msgstr "주" - -#: main.cpp:70 -msgid "Alternative" -msgstr "보조" - -#: main.cpp:73 -msgid "" -"Focus policy settings limit the functionality of navigating through windows." -msgstr "초점 정책 설정은 창 사이를 옮겨다니는 행동을 제한합니다." - -#: main.cpp:434 -msgid "Tabbox layout preview" -msgstr "탭 상자 레이아웃 미리 보기" - -#. i18n: file: main.ui:32 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:3 -msgid "Content" -msgstr "내용" - -#. i18n: file: main.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showDesktop) -#: rc.cpp:6 -msgid "Include \"Show Desktop\" icon" -msgstr "\"데스크톱 보이기\" 아이콘 포함" - -#. i18n: file: main.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, switchingModeCombo) -#: rc.cpp:9 -msgid "Recently used" -msgstr "최근 사용된 순서" - -#. i18n: file: main.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, switchingModeCombo) -#: rc.cpp:12 -msgid "Stacking order" -msgstr "쌓이는 순서" - -#. i18n: file: main.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, oneAppWindow) -#: rc.cpp:15 -msgid "Only one window per application" -msgstr "프로그램당 창 하나" - -#. i18n: file: main.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:18 -msgid "Sort order:" -msgstr "정렬 순서:" - -#. i18n: file: main.ui:104 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:21 -msgid "Filter windows by" -msgstr "다음으로 창 필터링" - -#. i18n: file: main.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filterDesktops) -#: rc.cpp:24 -msgid "Virtual desktops" -msgstr "가상 데스크톱" - -#. i18n: file: main.ui:148 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, currentDesktop) -#: rc.cpp:27 -msgid "Current desktop" -msgstr "현재 데스크톱" - -#. i18n: file: main.ui:155 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, otherDesktops) -#: rc.cpp:30 -msgid "All other desktops" -msgstr "다른 모든 데스크톱" - -#. i18n: file: main.ui:177 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filterScreens) -#: rc.cpp:33 -msgid "Screens" -msgstr "화면" - -#. i18n: file: main.ui:212 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, currentScreen) -#: rc.cpp:36 -msgid "Current screen" -msgstr "현재 화면" - -#. i18n: file: main.ui:219 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, otherScreens) -#: rc.cpp:39 -msgid "All other screens" -msgstr "모든 다른 화면" - -#. i18n: file: main.ui:229 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filterMinimization) -#: rc.cpp:42 -msgid "Minimization" -msgstr "최소화" - -#. i18n: file: main.ui:264 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, visibleWindows) -#: rc.cpp:45 -msgid "Visible windows" -msgstr "보이는 창" - -#. i18n: file: main.ui:271 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, hiddenWindows) -#: rc.cpp:48 -msgid "Hidden windows" -msgstr "숨겨진 창" - -#. i18n: file: main.ui:310 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) -#: rc.cpp:51 -msgid "Shortcuts" -msgstr "단축키" - -#. i18n: file: main.ui:319 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: main.ui:362 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:54 rc.cpp:63 -msgid "Forward" -msgstr "앞으로" - -#. i18n: file: main.ui:342 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:57 -msgid "All windows" -msgstr "모든 창" - -#. i18n: file: main.ui:352 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: main.ui:372 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:60 rc.cpp:66 -msgid "Reverse" -msgstr "뒤로" - -#. i18n: file: main.ui:402 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:69 -msgid "Current application" -msgstr "현재 프로그램" - -#. i18n: file: main.ui:429 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:72 -msgid "Visualization" -msgstr "시각화" - -#. i18n: file: main.ui:450 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, effectCombo) -#: rc.cpp:75 -msgid "The effect to replace the list window when desktop effects are active." -msgstr "데스크톱 효과가 활성화되어 있을 때 창을 바꾸는 효과입니다." - -#. i18n: file: main.ui:480 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, highlightWindowCheck) -#: rc.cpp:78 -msgid "" -"The currently selected window will be highlighted by fading out all other " -"windows. This option requires desktop effects to be active." -msgstr "" -"다른 모든 창을 숨겨서 현재 선택한 창을 강조합니다. 이 옵션을 사용하려면 데스" -"크톱 효과를 활성화시켜야 합니다." - -#. i18n: file: main.ui:483 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, highlightWindowCheck) -#: rc.cpp:81 -msgid "Show selected window" -msgstr "선택한 창 보이기" diff --git a/ko/messages/kde-workspace/kcm_platform.po b/ko/messages/kde-workspace/kcm_platform.po deleted file mode 100644 index a5e823789..000000000 --- a/ko/messages/kde-workspace/kcm_platform.po +++ /dev/null @@ -1,327 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Park Shinjo , 2009. -# Park Shinjo , 2011, 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcm_platform\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-06 02:41+0900\n" -"Last-Translator: Park Shinjo \n" -"Language-Team: Korean \n" -"Language: ko\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Park Shinjo" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "kde@peremen.name" - -#: platform.cpp:39 -msgid "Platform" -msgstr "플랫폼" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PlatformThing) -#: platform.ui:20 -msgid "Platform Specific Configuration Module" -msgstr "플랫폼 지정 설정 모듈" - -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, shellChooser) -#: platform.ui:35 -msgctxt "'Windows' means the OS" -msgid "Windows Desktop Shell" -msgstr "Windows 데스크톱 셸" - -#. i18n: tooltip for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optNative) -#: platform.ui:41 -msgid "Native Windows Explorer shell" -msgstr "기본 Windows 탐색기 셸" - -#. i18n: whatsThis for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optNative) -#: platform.ui:44 -msgid "" -"This is the standard Windows Desktop shell. Choose this if you want to " -"return your system to the default desktop." -msgstr "" -"Windows 표준 데스크톱 셸입니다. 기본 데스크톱으로 되돌아가려면 선택하십시오." - -#. i18n: radio button to choose Windows Desktop shell -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optNative) -#: platform.ui:47 -msgid "Native desktop shell" -msgstr "기본 데스크톱 셸" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descrNative) -#: platform.ui:54 -msgid "System's default desktop shell" -msgstr "시스템 기본 데스크톱 셸" - -#. i18n: tooltip for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optPlasma) -#: platform.ui:61 -msgid "Use the KDE desktop shell, as it is seen on Linux." -msgstr "리눅스에서 사용하는 것처럼 KDE 데스크톱 셸을 사용합니다" - -#. i18n: whatsThis for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optPlasma) -#: platform.ui:64 -msgid "" -"Choose this option if you would like to use the Plasma desktop shell for " -"your Windows system." -msgstr "Windows 시스템에서 Plasma 데스크톱 셸을 사용하려면 선택하십시오." - -#. i18n: radio button to choose Windows Desktop shell -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optPlasma) -#: platform.ui:67 -msgid "Plasma desktop shell" -msgstr "Plasma 데스크톱 셸" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descrPlasma) -#: platform.ui:74 -msgid "KDE4 Plasma desktop shell" -msgstr "KDE4 Plasma 데스크톱 셸" - -#. i18n: tooltip for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optCustom) -#: platform.ui:81 -msgid "Your custom desktop shell" -msgstr "사용자 정의 데스크톱 셸" - -#. i18n: whatsThis for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optCustom) -#: platform.ui:84 -msgid "" -"Choose this and press the \"Setup...\" button to configure you custom " -"desktop shell. Not recommended for the average user." -msgstr "" -"이 항목을 선택하고 \"설정...\" 단추를 누르면 사용자 정의 데스크톱 셸" -"을 지정할 수 있습니다. 일반 사용자에게는 권장하지 않습니다." - -#. i18n: radio button to chose Windows Desktop shell -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optCustom) -#: platform.ui:87 shellEdit.cpp:24 -msgid "Custom desktop shell" -msgstr "사용자 정의 데스크톱 셸" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descrCustom) -#: platform.ui:94 -msgid "" -"This shell is reserved for the user's custom shell. Press the \"Setup\" " -"button to setup your favorite shell." -msgstr "" -"이 셸은 사용자 정의 셸을 가리킵니다. \"설정\" 단추를 눌러서 사용자 정의 셸을 " -"지정하십시오." - -#. i18n: tooltip for button to setup custom Desktop shell -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnShellSetup) -#: platform.ui:109 -msgid "Press to setup your custom desktop shell" -msgstr "사용자 정의 데스크톱 셸을 지정하려면 누르십시오" - -#. i18n: whatsThis for button to setup custom Desktop shells -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnShellSetup) -#: platform.ui:112 -msgid "" -"Press this and a configuration dialog will appear to allow you to configure " -"your custom desktop shell." -msgstr "이 단추를 누르면 사용자 정의 데스크톱 셸 설정 대화 상자가 표시됩니다." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnShellSetup) -#: platform.ui:115 -msgid "Setup..." -msgstr "설정..." - -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, systemIntegration) -#: platform.ui:146 -msgid "System Integration" -msgstr "시스템 통합" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkDisableMenuGen) -#: platform.ui:161 -msgid "" -"This will enable automatic regeneration of Windows' Start menu entries for " -"KDE applications" -msgstr "KDE 프로그램의 Windows 시작 메뉴 항목을 지동으로 다시 생성합니다" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkDisableMenuGen) -#: platform.ui:167 -msgid "" -"This option defines if Windows' Start menu entries should be regenerated or " -"not. By default start menu entries are regenerated automatically, but you " -"may wish to disable it if you have issues with that." -msgstr "" -"Windows 시작 메뉴 항목을 다시 생성할 지 여부를 결정합니다. 기본적으로 시작 메" -"뉴 항목은 자동으로 다시 생성되지만 문제가 있는 경우 끌 수도 있습니다." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkDisableMenuGen) -#: platform.ui:170 -msgid "Enable automatic regeneration of start menu entries" -msgstr "시작 메뉴 항목 자동 생성 사용하기" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseNativeDialogs) -#: platform.ui:177 -msgid "Use native Windows file dialogs instead of KDE ones" -msgstr "KDE 파일 대화 상자 대신 Windows 파일 대화 상자 사용하기" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkUseNativeDialogs) -#: platform.ui:183 -msgid "" -"Choose this option to make KDE applications use the standard Windows Open/" -"Save file dialogs, instead of those normally used in KDE." -msgstr "" -"KDE 프로그램에서 파일 열기/저장 대화 상자를 표시할 때 KDE의 대화 상자 대신 " -"Windows의 대화 상자를 사용합니다." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseNativeDialogs) -#: platform.ui:186 -msgid "Use native system file dialogs" -msgstr "표준 시스템 파일 대화 상자 사용하기" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkInstallCPl) -#: platform.ui:199 -msgid "Install System Settings into the Windows Control Panel." -msgstr "Windows 제어판에 시스템 설정 아이콘을 추가합니다." - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkInstallCPl) -#: platform.ui:202 -msgid "" -"This will install the KDE 'System Settings' as an element in the Windows " -"Control Panel.
                                                                                              Caution: This option tweaks your Windows registry." -msgstr "" -"KDE 시스템 설정을 Windows 제어판에 등록합니다.
                                                                                              이 옵션은 레지스트리를 " -"수정합니다." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkInstallCPl) -#: platform.ui:205 -msgid "Install as control panel element" -msgstr "제어판 구성 요소로 설치하기" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkInstallCursors) -#: platform.ui:212 -msgid "Install Oxygen cursors as Windows cursor schemes" -msgstr "Oxygen 커서를 Windows 커서 테마에 등록하기" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkInstallCursors) -#: platform.ui:215 -msgid "" -"This will install the Oxygen cursors into your system and combine them as a " -"cursor theme.
                                                                                              Caution: This option tweaks your Windows registry." -msgstr "" -"Oxygen 커서 테마를 시스템에 등록합니다.
                                                                                              이 옵션은 레지스트리를 수정합니" -"다." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkInstallCursors) -#: platform.ui:218 -msgid "Install Oxygen cursor schemes" -msgstr "Oxygen 커서 테마 설치하기" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkInstallWallpapers) -#: platform.ui:225 -msgid "This option installs KDE wallpapers into your \"My Pictures\" directory" -msgstr "KDE 배경 그림을 \"내 그림\" 폴더에 설치합니다" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkInstallWallpapers) -#: platform.ui:228 -msgid "" -"This will install KDE wallpapers into the \"My Pictures\" directory " -"so they can be used as your Windows wallpaper. If the checkbox is set to " -"half-checked then it means that there are new wallpapers available to update." -"
                                                                                              The wallpaper aspect ratio will be selected according to your current " -"screen resolution." -msgstr "" -"KDE 배경 그림을 \"내 그림\" 폴더에 설치해서 Windows 배경 화면으로 사용" -"합니다. 체크 상자가 흐리게 되어 있으면 새 배경 그림을 사용할 수 있다는 뜻입니" -"다.
                                                                                              배경 화면 종횡비는 현재 화면 해상도에 따라서 선택됩니다." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkInstallWallpapers) -#: platform.ui:231 -msgid "Install Oxygen wallpapers" -msgstr "Oxygen 배경 화면 설치하기" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkStartAtLogin) -#: platform.ui:238 -msgid "This will make essential KDE processes run at user login" -msgstr "로그인할 때 필수 KDE 프로세스를 불러옵니다" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkStartAtLogin) -#: platform.ui:241 -msgid "" -"Enabling this option will start essential KDE processes at user login. " -"Normally these processes are started when you first start a KDE application, " -"thereby delaying the actual application launch.
                                                                                              It is recommended to " -"enable this option to make your applications launch faster for the first " -"time.
                                                                                              Caution: This option tweaks your Windows registry." -msgstr "" -"로그인할 때 필수 KDE 프로세스를 불러옵니다. 일반적으로 이들 프로세스는 KDE 프" -"로그램을 시작할 때 같이 불러오기 때문에 프로그램 시작이 느려집니다.
                                                                                              이 옵" -"션을 사용하면 프로그램의 첫 시작이 더 빨라집니다.
                                                                                              이 옵션은 레지스트리" -"를 수정합니다." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkStartAtLogin) -#: platform.ui:244 -msgid "Load KDE at user login" -msgstr "로그인할 때 KDE 불러오기" - -#: registryManager.cpp:188 -msgid "KDE System Settings" -msgstr "KDE 시스템 설정" - -#: registryManager.cpp:189 -msgid "All KDE settings in one place" -msgstr "한 자리에서 모든 KDE 설정을 담당합니다" - -#: shellEdit.cpp:24 -msgid "" -"This shell is reserved for user's custom shell. Press \"Setup\" button to " -"setup your favourite shell." -msgstr "" -"이 셸은 사용자 정의 셸을 가리킵니다. \"설정\" 단추를 눌러서 사용자 정의 셸을 " -"지정하십시오." - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ShellEditDlg) -#: shellEdit.ui:19 -msgid "Setup Custom Shell" -msgstr "사용자 정의 셸 설정하기" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: shellEdit.ui:28 -msgid "Name:" -msgstr "이름:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: shellEdit.ui:48 -msgid "Command:" -msgstr "명령:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: shellEdit.ui:61 -msgid "Description:" -msgstr "설명:" diff --git a/ko/messages/kde-workspace/klipper.po b/ko/messages/kde-workspace/klipper.po deleted file mode 100644 index e17c4d850..000000000 --- a/ko/messages/kde-workspace/klipper.po +++ /dev/null @@ -1,631 +0,0 @@ -# Korean messages for klipper. -# Copyright (C) 2001,2002 Free Software Foundation, Inc. -# Sae-keun Kim , 2001. -# Park Shinjo , 2007, 2008, 2009, 2010, 2012, 2014. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: klipper\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-16 00:57+0900\n" -"Last-Translator: Park Shinjo \n" -"Language-Team: Korean \n" -"Language: ko\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" - -#: configdialog.cpp:36 -msgid " second" -msgid_plural " seconds" -msgstr[0] " 초" - -#: configdialog.cpp:37 -msgid " entry" -msgid_plural " entries" -msgstr[0] " 항목" - -#: configdialog.cpp:255 -msgid "Advanced Settings" -msgstr "고급 설정" - -#: configdialog.cpp:278 -msgctxt "General Config" -msgid "General" -msgstr "일반" - -#: configdialog.cpp:278 -msgid "General Configuration" -msgstr "일반 설정" - -#: configdialog.cpp:279 -msgctxt "Actions Config" -msgid "Actions" -msgstr "동작" - -#: configdialog.cpp:279 -msgid "Actions Configuration" -msgstr "동작 설정" - -#: configdialog.cpp:283 -msgctxt "Shortcuts Config" -msgid "Shortcuts" -msgstr "단축키" - -#: configdialog.cpp:283 -msgid "Shortcuts Configuration" -msgstr "단축키 설정" - -#: configdialog.cpp:342 -msgid "D&isable Actions for Windows of Type WM_CLASS" -msgstr "다음 WM_CLASS 형식을 가지는 창에 동작 사용 안 함(&I)" - -#: configdialog.cpp:350 -msgid "" -"This lets you specify windows in which Klipper should not invoke " -"\"actions\". Use

                                                                                              xprop | grep WM_CLASS
                                                                                              in a terminal to find out the WM_CLASS of a window. Next, click " -"on the window you want to examine. The first string it outputs after the " -"equal sign is the one you need to enter here." -msgstr "" -"Klipper의 \"동작\"을 사용하지 않을 창을 지정할 수 있습니다. 터미널에서" -"

                                                                                              xprop | grep WM_CLASS

                                                                                              명령을 실행하" -"시고 WM_CLASS 값을 알아보고 싶으신 창을 누르십시오. 등호 다음에 나오는 첫 번" -"째 문자열을 입력하시면 됩니다.
                                                                                              " - -#: editactiondialog.cpp:36 -msgid "Ignore" -msgstr "무시" - -#: editactiondialog.cpp:38 -msgid "Replace Clipboard" -msgstr "클립보드 바꾸기" - -#: editactiondialog.cpp:40 -msgid "Add to Clipboard" -msgstr "클립보드에 추가하기" - -#: editactiondialog.cpp:220 -msgid "Command" -msgstr "명령" - -#: editactiondialog.cpp:222 -msgid "Output Handling" -msgstr "출력 처리" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (ActionsTreeWidget, kcfg_ActionList) -#: editactiondialog.cpp:224 rc.cpp:18 -msgid "Description" -msgstr "설명" - -#: editactiondialog.cpp:264 -msgid "Action Properties" -msgstr "동작 속성" - -#: editactiondialog.cpp:367 -msgid "new command" -msgstr "새 명령" - -#: editactiondialog.cpp:368 -msgid "Command Description" -msgstr "명령 설명" - -#: klipper.cpp:144 -msgid "Enable Clipboard Actions" -msgstr "클립보드 동작 활성화" - -#: klipper.cpp:172 -msgid "C&lear Clipboard History" -msgstr "클립보드 기록 삭제(&L)" - -#: klipper.cpp:178 -msgid "&Configure Klipper..." -msgstr "Kilpper 설정(&C)..." - -#: klipper.cpp:183 -msgctxt "@item:inmenu Quit Klipper" -msgid "&Quit" -msgstr "종료(&Q)" - -#: klipper.cpp:187 -msgid "Manually Invoke Action on Current Clipboard" -msgstr "현재 클립보드에서 수동으로 동작 사용" - -#: klipper.cpp:194 -msgid "&Edit Contents..." -msgstr "내용 편집(&E)..." - -#: klipper.cpp:201 -msgid "&Show Barcode..." -msgstr "바코드 보이기(&S)..." - -#: klipper.cpp:208 -msgid "Next History Item" -msgstr "다음 과거 기록 항목" - -#: klipper.cpp:212 -msgid "Previous History Item" -msgstr "이전 과거 기록 항목" - -#: klipper.cpp:218 -msgid "Open Klipper at Mouse Position" -msgstr "마우스 커서가 있는 곳에 Klipper 열기" - -#: klipper.cpp:452 -msgid "" -"You can enable URL actions later by left-clicking on the Klipper icon and " -"selecting 'Enable Clipboard Actions'" -msgstr "" -"Klipper 아이콘을 오른쪽으로 누른 다음 '클립보드 동작 활성화'를 눌러서 URL 동" -"작을 활성화시킬 수 있습니다" - -#: klipper.cpp:480 -msgid "Should Klipper start automatically when you login?" -msgstr "로그인 할 때마다 Kilpper를 자동으로 시작하시겠습니까?" - -#: klipper.cpp:481 -msgid "Automatically Start Klipper?" -msgstr "Klipper를 자동으로 시작하시겠습니까?" - -#: klipper.cpp:481 -msgid "Start" -msgstr "시작 사용" - -#: klipper.cpp:482 -msgid "Do Not Start" -msgstr "시작하지 않음" - -#: klipper.cpp:635 -msgid "Could not save QR Code image" -msgstr "" - -#: klipper.cpp:907 -msgid "KDE cut & paste history utility" -msgstr "KDE 자르고 붙인 내용 기록 도구" - -#: klipper.cpp:911 tray.cpp:37 -msgid "Klipper" -msgstr "Klipper" - -#: klipper.cpp:913 -msgid "" -"(c) 1998, Andrew Stanley-Jones\n" -"1998-2002, Carsten Pfeiffer\n" -"2001, Patrick Dubroy" -msgstr "" -"(c) 1998, Andrew Stanley-Jones\n" -"1998-2002, Carsten Pfeiffer\n" -"2001, Patrick Dubroy" - -#: klipper.cpp:917 -msgid "Carsten Pfeiffer" -msgstr "Carsten Pfeiffer" - -#: klipper.cpp:918 -msgid "Author" -msgstr "작성자" - -#: klipper.cpp:921 -msgid "Andrew Stanley-Jones" -msgstr "Andrew Stanley-Jones" - -#: klipper.cpp:922 -msgid "Original Author" -msgstr "원 작성자" - -#: klipper.cpp:925 -msgid "Patrick Dubroy" -msgstr "Patrick Dubroy" - -#: klipper.cpp:926 -msgid "Contributor" -msgstr "기여자" - -#: klipper.cpp:929 -msgid "Luboš Luňák" -msgstr "Luboš Luňák" - -#: klipper.cpp:930 -msgid "Bugfixes and optimizations" -msgstr "버그 수정과 최적화" - -#: klipper.cpp:933 -msgid "Esben Mose Hansen" -msgstr "Esben Mose Hansen" - -#: klipper.cpp:934 -msgid "Maintainer" -msgstr "관리자" - -#: klipper.cpp:957 -msgid "Edit Contents" -msgstr "내용 편집" - -#: klipper.cpp:990 -msgid "Mobile Barcode" -msgstr "모바일 바코드" - -#: klipper.cpp:992 -msgctxt "@action:button" -msgid "Save as" -msgstr "" - -#: klipper.cpp:1045 -msgid "Really delete entire clipboard history?" -msgstr "전체 클립보드 기록을 삭제하시겠습니까?" - -#: klipper.cpp:1046 -msgid "Delete clipboard history?" -msgstr "클립보드 기록을 삭제하시겠습니까?" - -#: klipper.cpp:1064 klipper.cpp:1073 -msgid "Clipboard history" -msgstr "클립보드 과거 기록" - -#: klipper.cpp:1090 -msgid "up" -msgstr "위" - -#: klipper.cpp:1097 -msgid "current" -msgstr "현재" - -#: klipper.cpp:1104 -msgid "down" -msgstr "아래" - -#: klipperpopup.cpp:93 -msgid "" -msgstr "<클립보드가 비어 있음>" - -#: klipperpopup.cpp:94 -msgid "" -msgstr "<일치하는 것 없음>" - -#: klipperpopup.cpp:140 -msgid "Klipper - Clipboard Tool" -msgstr "Klipper - 클립보드 도구" - -#: popupproxy.cpp:171 -msgid "&More" -msgstr "더 보기(&M)" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ReplayActionInHistory) -#: rc.cpp:3 -msgid "Replay actions on an item selected from history" -msgstr "과거 기록에서 항목을 선택하면 동작 다시 실행하기" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_StripWhiteSpace) -#: rc.cpp:6 -msgid "Remove whitespace when executing actions" -msgstr "동작을 실행할 때 공백 제거하기" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableMagicMimeActions) -#. i18n: file: klipper.kcfg:72 -#. i18n: ectx: label, entry (EnableMagicMimeActions), group (Actions) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:145 -msgid "Enable MIME-based actions" -msgstr "MIME 기반 동작 사용하기" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:12 -msgid "Action list:" -msgstr "동작 목록:" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (ActionsTreeWidget, kcfg_ActionList) -#: rc.cpp:15 -msgid "Regular Expression" -msgstr "정규 표현식" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAddAction) -#: rc.cpp:21 -msgid "Add Action..." -msgstr "동작 추가..." - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbEditAction) -#: rc.cpp:24 -msgid "Edit Action..." -msgstr "동작 편집..." - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbDelAction) -#: rc.cpp:27 -msgid "Delete Action" -msgstr "동작 삭제" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAdvanced) -#: rc.cpp:30 -msgid "Advanced..." -msgstr "고급..." - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:34 -#, no-c-format -msgid "" -"Click on a highlighted item's column to change it. \"%s\" in a command will " -"be replaced with the clipboard contents.
                                                                                              For more information about " -"regular expressions, you could have a look at the Wikipedia entry about this topic." -msgstr "" -"강조된 항목의 열을 누르면 바꿀 수 있습니다. \"%s\"는 클립보드 내용으로 대체됩" -"니다.
                                                                                              정규 표현식에 대해서 더 알아보고 싶으면, 위키백과 항목을 참고하십시오." - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:37 -msgid "Action properties:" -msgstr "동작 속성:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:40 -msgid "Regular expression:" -msgstr "정규 표현식:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:43 -msgid "Description:" -msgstr "설명:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:46 -msgid "Automatic:" -msgstr "자동:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:87 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:49 -msgid "List of commands for this action:" -msgstr "이 동작의 명령 목록:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAddCommand) -#: rc.cpp:52 -msgid "Add Command" -msgstr "명령 추가" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:151 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbRemoveCommand) -#: rc.cpp:55 -msgid "Remove Command" -msgstr "명령 삭제" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:176 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableView, twCommandList) -#: rc.cpp:58 -msgid "Double-click an item to edit" -msgstr "항목을 편집하려면 두 번 누르십시오" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepClipboardContents) -#: rc.cpp:61 -msgid "Save clipboard contents on exit" -msgstr "끝낼 때 클립보드 내용 저장하기" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PreventEmptyClipboard) -#. i18n: file: klipper.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry (PreventEmptyClipboard), group (General) -#: rc.cpp:64 rc.cpp:94 -msgid "Prevent empty clipboard" -msgstr "클립보드가 비는 것 방지하기" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreImages) -#. i18n: file: klipper.kcfg:21 -#. i18n: ectx: label, entry (IgnoreImages), group (General) -#: rc.cpp:67 rc.cpp:100 -msgid "Ignore images" -msgstr "그림 무시하기" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:38 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, selection_group) -#: rc.cpp:70 -msgid "Selection and Clipboard" -msgstr "선택과 클립보드" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreSelection) -#: rc.cpp:73 -msgid "Ignore selection" -msgstr "선택 무시하기" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SelectionTextOnly) -#: rc.cpp:76 -msgid "Text selection only" -msgstr "텍스트 선택만" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SyncClipboards) -#: rc.cpp:79 -msgid "Synchronize contents of the clipboard and the selection" -msgstr "선택 항목과 클립보드 내용 일치시키기" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, timeout_label) -#: rc.cpp:82 -msgid "Timeout for action popups:" -msgstr "동작 팝업이 나타날 시간:" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, history_size_label) -#: rc.cpp:85 -msgid "Clipboard history size:" -msgstr "클립보드 내역 크기:" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry (Version), group (General) -#: rc.cpp:88 -msgid "Klipper version" -msgstr "Klipper 버전" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:12 -#. i18n: ectx: label, entry (KeepClipboardContents), group (General) -#: rc.cpp:91 -msgid "Keep clipboard contents" -msgstr "클립보드 내용 저장하기" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:18 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PreventEmptyClipboard), group (General) -#: rc.cpp:97 -msgid "" -"Selecting this option has the effect, that the clipboard can never be " -"emptied. E.g. when an application exits, the clipboard would usually be " -"emptied." -msgstr "" -"이 옵션을 선택하면 클립보드가 비게 되지 않습니다. 대개의 경우 프로그램이 끝" -"날 때 클립보드가 빕니다." - -#. i18n: file: klipper.kcfg:25 -#. i18n: ectx: label, entry (IgnoreSelection), group (General) -#: rc.cpp:103 -msgid "Ignore Selection" -msgstr "선택 무시하기" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:27 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (IgnoreSelection), group (General) -#: rc.cpp:106 -msgid "" -"When an area of the screen is selected with mouse or keyboard, this is " -"called \"the selection\".
                                                                                              If this option is set, the selection is not " -"entered into the clipboard history, though it is still available for pasting " -"using the middle mouse button.
                                                                                              " -msgstr "" -"마우스나 키보드를 사용해서 화면을 선택하면, 이를 \"선택\"이라고 합니다. " -"
                                                                                              이 옵션을 사용하면 선택한 항목이 클립보드 기록에 남지는 않지만, 마우스 " -"가운데 단추를 눌러서 붙여 넣을 수는 있습니다.
                                                                                              " - -#. i18n: file: klipper.kcfg:30 -#. i18n: ectx: label, entry (SyncClipboards), group (General) -#: rc.cpp:109 -msgid "Synchronize clipboard and selection" -msgstr "선택 항목과 클립보드 내용 일치시키기" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:32 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SyncClipboards), group (General) -#: rc.cpp:112 -msgid "" -"When an area of the screen is selected with mouse or keyboard, this is " -"called \"the selection\".
                                                                                              If this option is selected, the selection and " -"the clipboard is kept the same, so that anything in the selection is " -"immediately available for pasting elsewhere using any method, including the " -"traditional middle mouse button. Otherwise, the selection is recorded in the " -"clipboard history, but the selection can only be pasted using the middle " -"mouse button. Also see the 'Ignore Selection' option.
                                                                                              " -msgstr "" -"마우스나 키보드를 사용해서 화면을 선택하면, 이를 \"선택\"이라고 합니다. " -"
                                                                                              이 옵션을 사용하면 선택과 클립보드 내용이 동기화되며, 마우스 가운데 단추" -"를 누르거나 붙여넣기 동작 둘 중 아무 방법으로 붙여 넣을 수 있습니다. 이 옵션" -"을 사용하지 않으면 선택한 항목이 클립보드 기록에 남지는 않지만, 마우스 가운" -"데 단추를 눌러서 붙여 넣을 수는 있습니다. \"선택 무시하기\" 옵션을 참고하십시" -"오.
                                                                                              " - -#. i18n: file: klipper.kcfg:35 -#. i18n: ectx: label, entry (SelectionTextOnly), group (General) -#: rc.cpp:115 -msgid "Selection text only" -msgstr "텍스트만 사용" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:37 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SelectionTextOnly), group (General) -#: rc.cpp:118 -msgid "" -"When an area of the screen is selected with mouse or keyboard, this is " -"called \"the selection\".
                                                                                              If this option is selected, only text " -"selections are stored in the history, while images and other selections are " -"not.
                                                                                              " -msgstr "" -"마우스나 키보드를 사용해서 화면을 선택하면, 이를 \"선택\"이라고 합니다. " -"
                                                                                              이 옵션을 사용하면 텍스트 선택만 클립보드 기록에 남으며, 그림을 포함한 " -"다른 선택은 기록에 남지 않습니다.
                                                                                              " - -#. i18n: file: klipper.kcfg:40 -#. i18n: ectx: label, entry (URLGrabberEnabled), group (General) -#: rc.cpp:121 -msgid "URL grabber enabled" -msgstr "URL 잡기" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:45 -#. i18n: ectx: label, entry (NoActionsForWM_CLASS), group (General) -#: rc.cpp:124 -msgid "No actions for WM_CLASS" -msgstr "WM_CLASS에 대한 동작 없음" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:48 -#. i18n: ectx: label, entry (TimeoutForActionPopups), group (General) -#: rc.cpp:127 -msgid "Timeout for action popups (seconds)" -msgstr "동작 팝업이 나타날 시간 (초)" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:52 -#. i18n: ectx: tooltip, entry (TimeoutForActionPopups), group (General) -#: rc.cpp:130 -msgid "A value of 0 disables the timeout" -msgstr "값이 0이면 계속 표시합니다" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:55 -#. i18n: ectx: label, entry (MaxClipItems), group (General) -#: rc.cpp:133 -msgid "Clipboard history size" -msgstr "클립보드 내역 크기" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:63 -#. i18n: ectx: label, entry (StripWhiteSpace), group (Actions) -#: rc.cpp:136 -msgid "Strip whitespace when executing an action" -msgstr "동작을 실행할 때 공백 제거하기" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:65 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StripWhiteSpace), group (Actions) -#: rc.cpp:139 -msgid "" -"Sometimes, the selected text has some whitespace at the end, which, if " -"loaded as URL in a browser would cause an error. Enabling this option " -"removes any whitespace at the beginning or end of the selected string (the " -"original clipboard contents will not be modified)." -msgstr "" -"때때로 선택한 텍스트는 공백을 포함할 수도 있습니다. 이 경우 URL을 브라우저로 " -"불러오면 오류가 발생합니다. 이 옵션을 선택하면 동작을 실행할 때 선택한 문자열" -"에 있는 공백을 제거합니다. 원본 클립보드 내용은 그대로 남아 있습니다." - -#. i18n: file: klipper.kcfg:68 -#. i18n: ectx: label, entry (ReplayActionInHistory), group (Actions) -#: rc.cpp:142 -msgid "Replay action in history" -msgstr "과거 기록에서 항목을 선택하면 동작 다시 실행하기" - -#: tray.cpp:39 -msgid "Clipboard Contents" -msgstr "클립보드 내용" - -#: tray.cpp:39 tray.cpp:56 -msgid "Clipboard is empty" -msgstr "클립보드가 비었습니다" - -#: urlgrabber.cpp:220 -msgid "%1 - Actions For: %2" -msgstr "%1 - 다음을 위한 동작: %2" - -#: urlgrabber.cpp:248 -msgid "Disable This Popup" -msgstr "이 팝업 사용 안 함" - -#: urlgrabber.cpp:254 -msgid "&Cancel" -msgstr "취소" diff --git a/ko/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po b/ko/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po deleted file mode 100644 index 31827933d..000000000 --- a/ko/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po +++ /dev/null @@ -1,52 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Park Shinjo , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-07-04 22:19+0900\n" -"Last-Translator: Park Shinjo \n" -"Language-Team: Korean \n" -"Language: ko\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Park Shinjo" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "kde@peremen.name" - -#: main.cpp:33 -msgid "kwinshutdown" -msgstr "kwinshutdown" - -#: main.cpp:34 -msgid "A helper tool to shutdown a running installation" -msgstr "진행 중인 설치 작업을 종료하는 도구" - -#: main.cpp:36 -msgid "(C) 2011 Ralf Habacker" -msgstr "(C) 2011 Ralf Habacker" - -#: main.cpp:50 -msgid "" -"Should I really shutdown all applications and processes of your recent " -"installation ?\n" -"\n" -"Please make sure you have saved all documents." -msgstr "" -"최근에 설치한 모든 프로그램과 프로세스를 종료하시겠습니까?\n" -"\n" -"모든 문서를 저장하였는지 확인하십시오." - -#: main.cpp:52 -msgid "Shutdown KDE" -msgstr "KDE 종료" diff --git a/ko/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po b/ko/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po deleted file mode 100644 index d97d08cd0..000000000 --- a/ko/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po +++ /dev/null @@ -1,107 +0,0 @@ -# Translation of kwinstartmenu to Korean. -# Copyright (C) 2008 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the kdebase package. -# -# Park Shinjo , 2008, 2009, 2010. -# Park Shinjo , 2011, 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kwinstartmenu\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-06 02:42+0900\n" -"Last-Translator: Park Shinjo \n" -"Language-Team: Korean \n" -"Language: ko\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Park Shinjo" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "kde@peremen.name" - -#: main.cpp:39 -msgid "kwinstartmenu" -msgstr "kwinstartmenu" - -#: main.cpp:40 -msgid "An application to create/update or remove Windows Start Menu entries" -msgstr "Windows 시작 메뉴 항목을 만들고 업데이트하기 위한 프로그램" - -#: main.cpp:42 -msgid "(C) 2008-2011 Ralf Habacker" -msgstr "(C) 2008-2011 Ralf Habacker" - -#: main.cpp:46 -msgid "remove installed start menu entries" -msgstr "설치한 시작 메뉴 항목 삭제" - -#: main.cpp:47 -msgid "install start menu entries" -msgstr "시작 메뉴 항목 설치" - -#: main.cpp:48 -msgid "update start menu entries" -msgstr "시작 메뉴 항목 업데이트" - -#: main.cpp:49 -msgid "remove start menu entries from unused kde installation" -msgstr "사용하지 않는 KDE 설치본의 시작 메뉴 항목 삭제" - -#: main.cpp:51 -msgid "query root path of start menu entries" -msgstr "시작 메뉴 항목의 루트 경로 조회하기" - -#: main.cpp:53 -msgid "use categories for start menu entries (default)" -msgstr "시작 메뉴 항목의 분류 사용하기 (기본값)" - -#: main.cpp:54 -msgid "don't use categories for start menu entries" -msgstr "시작 메뉴 항목의 분류 사용하지 않기" - -#: main.cpp:55 -msgid "query current value of categories in start menu" -msgstr "시작 메뉴 항목의 현재 분류 가져오기" - -#: main.cpp:57 -msgid "set custom string for root start menu entry" -msgstr "사용자 정의 최상위 시작 메뉴 항목 이름 설정" - -#: main.cpp:60 -msgid "remove custom string from root start menu entry" -msgstr "최상위 시작 메뉴 항목 이름에서 사용자 정의 문자열 삭제" - -#: main.cpp:61 -msgid "query current value of root start menu entry custom string" -msgstr "최상위 시작 메뉴 항목의 사용자 정의 이름 가져오기" - -#: main.cpp:63 -msgid "set custom name string for root start menu entry" -msgstr "사용자 정의 최상위 시작 메뉴 항목 이름 설정" - -#: main.cpp:64 -msgid "remove custom name string from root start menu entry" -msgstr "최상위 시작 메뉴 항목 이름에서 사용자 정의 문자열 삭제" - -#: main.cpp:65 -msgid "query current value of start menu entry custom name string" -msgstr "최상위 시작 메뉴 항목의 사용자 정의 이름 가져오기" - -#: main.cpp:67 -msgid "set custom version string for root start menu entry" -msgstr "사용자 정의 최상위 시작 메뉴 항목 버전 설정" - -#: main.cpp:68 -msgid "remove custom version string from root start menu entry" -msgstr "최상위 시작 메뉴 항목 이름에서 사용자 정의 버전 문자열 삭제" - -#: main.cpp:69 -msgid "query current value of root start menu entry version string" -msgstr "최상위 시작 메뉴 항목의 버전 정보 가져오기" diff --git a/ko/messages/kde-workspace/plasma_runner_plasma-desktop.po b/ko/messages/kde-workspace/plasma_runner_plasma-desktop.po deleted file mode 100644 index cd103ab8d..000000000 --- a/ko/messages/kde-workspace/plasma_runner_plasma-desktop.po +++ /dev/null @@ -1,34 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Park Shinjo , 2009, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-16 01:34+0900\n" -"Last-Translator: Park Shinjo \n" -"Language-Team: Korean \n" -"Language: ko\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#: plasma-desktop-runner.cpp:67 -msgid "Open Plasma desktop interactive console" -msgstr "Plasma 데스크톱 대화형 콘솔 열기" - -#: plasma-desktop-runner.cpp:114 plasma-desktop-runner.cpp:117 -msgid "" -"Opens the Plasma desktop interactive console with a file path to a script on " -"disk." -msgstr "" -"Plasma 데스크톱 대화형 콘솔을 열고 디스크 상의 스크립트 파일 경로를 지정합니" -"다." - -#: plasma-desktop-runner.cpp:116 -msgctxt "Note this is a KRunner keyword" -msgid "desktop console :q:" -msgstr "데스크톱 콘솔 :q:" diff --git a/ko/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po b/ko/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po deleted file mode 100644 index 763cbe04e..000000000 --- a/ko/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po +++ /dev/null @@ -1,96 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Park Shinjo , 2008, 2009, 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_scriptengine_qscript\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2010-11-07 14:17+0900\n" -"Last-Translator: Park Shinjo \n" -"Language-Team: Korean \n" -"Language: ko\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:30 -msgid "Images" -msgstr "그림" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:35 -msgid "Configuration Definitions" -msgstr "설정 정의" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:40 -msgid "User Interface" -msgstr "사용자 인터페이스" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:43 -msgid "Data Files" -msgstr "데이터 파일" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:45 -msgid "Executable Scripts" -msgstr "실행 가능한 스크립트" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:50 -msgid "Translations" -msgstr "번역" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:52 -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:62 -msgid "Main Script File" -msgstr "주 스크립트 파일" - -#: common/scriptenv.cpp:116 -msgid "Unable to load script file: %1" -msgstr "스크립트 파일을 열 수 없음: %1" - -#: common/scriptenv.cpp:241 -msgid "debug takes one argument" -msgstr "debug는 하나의 인자만 받음" - -#: common/scriptenv.cpp:261 -msgid "listAddons takes one argument: addon type" -msgstr "listAddons는 하나의 인자만 받음: 추가 기능 종류" - -#: common/scriptenv.cpp:289 common/scriptenv.cpp:296 -msgid "loadAddon takes two arguments: addon type and addon name to load" -msgstr "loadAddon은 두 인자를 받음: 불러올 추가 기능 이름과 종류" - -#: common/scriptenv.cpp:304 -msgid "Failed to find Addon %1 of type %2" -msgstr "추가 기능 %1(종류 %2)을(를) 찾을 수 없음" - -#: common/scriptenv.cpp:314 -msgid "Failed to open script file for Addon %1: %2" -msgstr "추가 기능 %1의 스크립트 파일을 열 수 없음: %2" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:219 -msgid "loadui() takes one argument" -msgstr "loadui()는 하나의 인자만 받음" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:225 -msgid "Unable to open '%1'" -msgstr "'%1'을(를) 열 수 없음" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:238 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:262 -msgid "Constructor takes at least 1 argument" -msgstr "생성자에 최소 하나의 인자가 필요함" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:492 -msgid "dataEngine() takes one argument" -msgstr "dataEngine()은 하나의 인자만 받음" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:497 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:519 -msgid "Could not extract the Applet" -msgstr "애플릿을 추출할 수 없음" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:512 -msgid "service() takes two arguments" -msgstr "service()는 두 인자를 받음" diff --git a/ko/messages/kdeaccessibility/kmag.po b/ko/messages/kdeaccessibility/kmag.po deleted file mode 100644 index a9cc53852..000000000 --- a/ko/messages/kdeaccessibility/kmag.po +++ /dev/null @@ -1,466 +0,0 @@ -# Translation of kmag to Korean. -# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc. -# -# Kwonwoo Nam , 2004. -# Hongsoo Byun , 2005. -# Sung-Jae, Cho , 2005. -# Park Shinjo , 2007, 2009, 2010. -# Park Shinjo , 2011, 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kmag\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-27 01:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-17 00:56+0900\n" -"Last-Translator: Park Shinjo \n" -"Language-Team: Korean \n" -"Language: ko\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Park Shinjo" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "kde@peremen.name" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at very low" -msgid "&Very Low" -msgstr "매우 작게(&V)" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at low" -msgid "&Low" -msgstr "작게(&L)" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at medium" -msgid "&Medium" -msgstr "중간(&M)" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at high" -msgid "&High" -msgstr "크게(&H)" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at very high" -msgid "V&ery High" -msgstr "매우 크게(&E)" - -#: kmag.cpp:95 -msgctxt "No color-blindness simulation, i.e. 'normal' vision" -msgid "&Normal" -msgstr "일반(&N)" - -#: kmag.cpp:95 -msgid "&Protanopia" -msgstr "적녹색맹(&P)" - -#: kmag.cpp:95 -msgid "&Deuteranopia" -msgstr "녹색맹(&D)" - -#: kmag.cpp:95 -msgid "&Tritanopia" -msgstr "청황색맹(&T)" - -#: kmag.cpp:95 -msgid "&Achromatopsia" -msgstr "색맹(&A)" - -#: kmag.cpp:103 -msgid "&No Rotation (0 Degrees)" -msgstr "회전 안함 (0도)(&N)" - -#: kmag.cpp:103 -msgid "&Left (90 Degrees)" -msgstr "왼쪽으로 (90도)(&L)" - -#: kmag.cpp:103 -msgid "&Upside Down (180 Degrees)" -msgstr "거꾸로 (180도)(&U)" - -#: kmag.cpp:103 -msgid "&Right (270 Degrees)" -msgstr "오른쪽으로 (270도)(&R)" - -#: kmag.cpp:139 -msgid "New &Window" -msgstr "새 창(&W)" - -#: kmag.cpp:142 -msgid "Open a new KMagnifier window" -msgstr "새 KMagnifier 창을 엽니다" - -#: kmag.cpp:146 -msgid "&Stop" -msgstr "중지(&S)" - -#: kmag.cpp:149 -msgid "Click to stop window refresh" -msgstr "창을 새로 고치지 않으려면 누르십시오" - -#: kmag.cpp:150 -msgid "" -"Clicking on this icon will start / stop updating of the " -"display. Stopping the update will zero the processing power required (CPU " -"usage)" -msgstr "" -"이 아이콘을 누르면 창 새로 고침을 시작하거나 중지합니다. 새로 고치지 " -"않으면 프로세서 자원을 사용하지 않습니다." - -#: kmag.cpp:156 -msgid "&Save Snapshot As..." -msgstr "다른 이름으로 스크린샷 저장...(&S)" - -#: kmag.cpp:159 -msgid "Saves the zoomed view to an image file." -msgstr "확대/축소된 화면을 그림을 파일로 저장합니다." - -#: kmag.cpp:160 -msgid "Save image to a file" -msgstr "그림을 파일로 저장합니다" - -#: kmag.cpp:163 -msgid "Click on this button to print the current zoomed view." -msgstr "현재 확대/축소된 화면을 인쇄하려면 누르십시오." - -#: kmag.cpp:166 kmag.cpp:167 -msgid "Quits the application" -msgstr "프로그램을 종료합니다" - -#: kmag.cpp:170 -msgid "" -"Click on this button to copy the current zoomed view to the clipboard which " -"you can paste in other applications." -msgstr "" -"현재 확대/축소된 화면을 클립보드에 복사하여 다른 프로그램에 사용하시려면 이 " -"단추를 누르십시오." - -#: kmag.cpp:171 -msgid "Copy zoomed image to clipboard" -msgstr "확대/축소된 그림을 클립보드로 복사합니다" - -#: kmag.cpp:177 -msgid "&Follow Mouse Mode" -msgstr "마우스 따라가기 모드(&F)" - -#: kmag.cpp:181 -msgid "Mouse" -msgstr "마우스" - -#: kmag.cpp:182 -msgid "Magnify around the mouse cursor" -msgstr "마우스 커서 근처를 확대합니다" - -#: kmag.cpp:183 -msgid "If selected, the area around the mouse cursor is magnified" -msgstr "선택하면 마우스 커서 주변의 영역이 확대됩니다" - -#: kmag.cpp:187 -msgid "&Follow Focus Mode" -msgstr "초점 따라가기 모드(&F)" - -#: kmag.cpp:191 -msgid "Focus" -msgstr "초점" - -#: kmag.cpp:192 -msgid "Magnify around the keyboard focus" -msgstr "키보드 초점 근처를 확대합니다" - -#: kmag.cpp:193 -msgid "If selected, the area around the keyboard cursor is magnified" -msgstr "선택하면 키보드 커서 주변의 영역이 확대됩니다" - -#: kmag.cpp:197 -msgid "Se&lection Window Mode" -msgstr "선택 창 모드(&L)" - -#: kmag.cpp:201 -msgid "Window" -msgstr "창" - -#: kmag.cpp:202 -msgid "Show a window for selecting the magnified area" -msgstr "확대한 영역을 창으로 표시합니다" - -#: kmag.cpp:204 -msgid "&Whole Screen Mode" -msgstr "전체 화면 모드(&W)" - -#: kmag.cpp:208 -msgid "Screen" -msgstr "화면" - -#: kmag.cpp:209 -msgid "Magnify the whole screen" -msgstr "화면 전체를 확대합니다" - -#: kmag.cpp:210 -msgid "Click on this button to fit the zoom view to the zoom window." -msgstr "확대/축소 창 크기에 보기 크기를 맞추시려면 이 단추를 누르십시오." - -#: kmag.cpp:212 -msgid "Hide Mouse &Cursor" -msgstr "마우스 커서 숨기기(&C)" - -#: kmag.cpp:217 -msgid "Show Mouse &Cursor" -msgstr "마우스 커서 보이기(&C)" - -#: kmag.cpp:219 -msgid "Hide" -msgstr "숨기기" - -#: kmag.cpp:220 -msgid "Hide the mouse cursor" -msgstr "마우스 커서를 숨깁니다" - -#: kmag.cpp:222 -msgid "Stays On Top" -msgstr "항상 위" - -#: kmag.cpp:226 -msgid "The KMagnifier Window stays on top of other windows." -msgstr "KMagnifier 창을 항상 위에 둡니다." - -#: kmag.cpp:229 -msgid "Click on this button to zoom-in on the selected region." -msgstr "선택한 영역을 확대 하시려면 이 단추를 누르십시오." - -#: kmag.cpp:231 -msgid "&Zoom" -msgstr "확대/축소(&Z)" - -#: kmag.cpp:234 -msgid "Select the zoom factor." -msgstr "확대/축소 배율을 선택하십시오." - -#: kmag.cpp:235 -msgid "Zoom factor" -msgstr "확대/축소 배율" - -#: kmag.cpp:238 -msgid "Click on this button to zoom-out on the selected region." -msgstr "선택한 영역을 축소 하시려면 이 단추를 누르십시오." - -#: kmag.cpp:240 -msgid "&Rotation" -msgstr "회전(&R)" - -#: kmag.cpp:243 -msgid "Select the rotation degree." -msgstr "회전 각도를 선택하십시오." - -#: kmag.cpp:244 -msgid "Rotation degree" -msgstr "회전 각도" - -#: kmag.cpp:251 -msgid "&Refresh" -msgstr "새로 고침(&R)" - -#: kmag.cpp:254 -msgid "" -"Select the refresh rate. The higher the rate, the more computing power (CPU) " -"will be needed." -msgstr "" -"새로 고침 주기를 선택합니다. 주기가 더 빨라질수록 CPU를 더 많이 사용합니다." - -#: kmag.cpp:255 -msgid "Refresh rate" -msgstr "새로 고침 주기" - -#: kmag.cpp:257 -msgctxt "Color-blindness simulation mode" -msgid "&Color" -msgstr "색(&C)" - -#: kmag.cpp:260 -msgid "Select a mode to simulate various types of color-blindness." -msgstr "다양한 색맹 장애를 시험해 볼 수 있는 모드를 선택하십시오." - -#: kmag.cpp:261 -msgid "Color-blindness Simulation Mode" -msgstr "색맹 시험 모드" - -#: kmag.cpp:588 -msgid "Save Snapshot As" -msgstr "다른 이름으로 스냅샷 저장" - -#: kmag.cpp:598 -msgid "" -"Unable to save temporary file (before uploading to the network file you " -"specified)." -msgstr "지정한 네트워크 파일에 업로드하기 전에 임시 파일을 저장할 수 없습니다." - -#: kmag.cpp:599 kmag.cpp:603 kmag.cpp:616 -msgid "Error Writing File" -msgstr "파일 쓰기 오류" - -#: kmag.cpp:602 -msgid "Unable to upload file over the network." -msgstr "네트워크에 파일을 업로드할 수 없습니다." - -#: kmag.cpp:605 kmag.cpp:618 -#, kde-format -msgid "" -"Current zoomed image saved to\n" -"%1" -msgstr "" -"현재 확대/축소된 이미지가 다음과 같이 저장됩니다: \n" -"%1" - -#: kmag.cpp:606 kmag.cpp:619 -msgid "Information" -msgstr "정보" - -#: kmag.cpp:615 -msgid "" -"Unable to save file. Please check if you have permission to write to the " -"directory." -msgstr "" -"파일을 저장할 수 없습니다. 해당 디렉터리에 쓰기 권한이 있는지 확인하십시오." - -#: kmag.cpp:634 -msgid "Stop" -msgstr "중지" - -#: kmag.cpp:635 -msgid "Click to stop window update" -msgstr "창 업데이트를 중지하시려면 누르십시오" - -#: kmag.cpp:638 -msgctxt "Start updating the window" -msgid "Start" -msgstr "시작" - -#: kmag.cpp:639 -msgid "Click to start window update" -msgstr "창 업데이트를 시작하시려면 누르십시오" - -#: kmagselrect.cpp:217 -msgid "Selection Window" -msgstr "선택 창" - -#: kmagselrect.cpp:217 main.cpp:39 -msgid "KMagnifier" -msgstr "KMagnifier" - -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: kmagui.rc:3 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "주 도구 모음" - -#. i18n: ectx: ToolBar (viewToolBar) -#: kmagui.rc:6 -msgid "View Toolbar" -msgstr "보기 도구 모음" - -#. i18n: ectx: ToolBar (settingsToolBar) -#: kmagui.rc:16 -msgid "Settings Toolbar" -msgstr "설정 도구 모음" - -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: kmagui.rc:25 -msgid "&File" -msgstr "파일(&F)" - -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: kmagui.rc:32 -msgid "&Edit" -msgstr "편집(&E)" - -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: kmagui.rc:35 kmagui.rc:73 -msgid "&View" -msgstr "보기(&V)" - -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: kmagui.rc:47 kmagui.rc:83 -msgid "&Settings" -msgstr "설정(&S)" - -#: kmagzoomview.cpp:135 -msgid "" -"This is the main window which shows the contents of the selected region. The " -"contents will be magnified according to the zoom level that is set." -msgstr "" -"이것은 선택한 영역의 내용을 보여주는 주 창입니다. 내용물은 지정한 확대/축소 " -"단계에 따라 크기가 조정됩니다." - -#: main.cpp:40 -msgid "Screen magnifier for the K Desktop Environment (KDE)" -msgstr "K 데스크톱 환경(KDE) 화면 돋보기" - -#: main.cpp:42 -msgid "" -"Copyright 2001-2003 Sarang Lakare\n" -"Copyright 2003-2004 Olaf Schmidt\n" -"Copyright 2008 Matthew Woehlke" -msgstr "" -"저작권자 2001-2003 Sarang Lakare\n" -"저작권자 2003-2004 Olaf Schmidt\n" -"저작권자 2008 Matthew Woehlke" - -#: main.cpp:46 -msgid "Sarang Lakare" -msgstr "Sarang Lakare" - -#: main.cpp:47 -msgid "Rewrite" -msgstr "재작성" - -#: main.cpp:49 -msgid "Michael Forster" -msgstr "Michael Forster" - -#: main.cpp:50 -msgid "Original idea and author (KDE1)" -msgstr "아이디어와 원 작성자 (KDE1)" - -#: main.cpp:51 -msgid "Olaf Schmidt" -msgstr "Olaf Schmidt" - -#: main.cpp:51 -msgid "" -"Rework of the user interface, improved selection window, speed optimization, " -"rotation, bug fixes" -msgstr "사용자 인터페이스 재작업, 선택 창 개선, 속도 최적화, 회전, 버그 수정" - -#: main.cpp:52 -msgid "Matthew Woehlke" -msgstr "Matthew Woehlke" - -#: main.cpp:52 -msgid "Color-blindness simulation" -msgstr "색맹 시뮬레이션" - -#: main.cpp:53 -msgid "Sebastian Sauer" -msgstr "Sebastian Sauer" - -#: main.cpp:53 -msgid "Focus tracking" -msgstr "초점 따라가기" - -#: main.cpp:54 -msgid "Claudiu Costin" -msgstr "Claudiu Costin" - -#: main.cpp:54 -msgid "Some tips" -msgstr "작은 팁" - -#: main.cpp:59 -msgid "File to open" -msgstr "열기 위한 파일" diff --git a/lt/messages/applications/fsview.po b/lt/messages/applications/fsview.po deleted file mode 100644 index d9785f185..000000000 --- a/lt/messages/applications/fsview.po +++ /dev/null @@ -1,361 +0,0 @@ -# translation of fsview.po to Lithuanian -# Donatas Glodenis , 2005. -# Tomas Straupis , 2009, 2011. -# Remigijus Jarmalavičius , 2011. -# Liudas Ališauskas , 2011. -# Liudas Alisauskas , 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: fsview\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-23 15:20+0300\n" -"Last-Translator: Liudas Alisauskas \n" -"Language-Team: Lithuanian \n" -"Language: lt\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n" -"%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" - -#: fsview.cpp:50 fsview.cpp:388 -msgid "Name" -msgstr "Vardas" - -#: fsview.cpp:51 -msgid "Size" -msgstr "Dydis" - -#: fsview.cpp:52 -msgid "File Count" -msgstr "Rinkmenų skaičius" - -#: fsview.cpp:53 -msgid "Directory Count" -msgstr "Aplankų skaičius" - -#: fsview.cpp:54 -msgid "Last Modified" -msgstr "Paskutinis pakeitimas" - -#: fsview.cpp:55 fsview.cpp:389 -msgid "Owner" -msgstr "Savininkas" - -#: fsview.cpp:56 fsview.cpp:390 -msgid "Group" -msgstr "Grupė" - -#: fsview.cpp:57 fsview.cpp:391 -msgid "Mime Type" -msgstr "MIME tipas" - -#: fsview.cpp:273 -msgid "Go To" -msgstr "Eiti prie" - -#: fsview.cpp:274 fsview_part.cpp:129 -msgid "Stop at Depth" -msgstr "Sustoti ties gyliu" - -#: fsview.cpp:275 fsview_part.cpp:126 -msgid "Stop at Area" -msgstr "Sustoti ties vieta" - -#: fsview.cpp:276 -msgid "Stop at Name" -msgstr "Sustoti ties vardu" - -#: fsview.cpp:282 -msgid "Go Up" -msgstr "Aukštyn" - -#: fsview.cpp:284 -msgid "Stop Refresh" -msgstr "Nebe atnaujinti" - -#: fsview.cpp:286 -msgid "Refresh" -msgstr "Atnaujinti" - -#: fsview.cpp:290 -msgid "Refresh '%1'" -msgstr "Atnaujinti '%1'" - -#: fsview.cpp:301 fsview_part.cpp:136 -msgid "Color Mode" -msgstr "Spalvų veiksena" - -#: fsview.cpp:304 fsview_part.cpp:132 -msgid "Visualization" -msgstr "Vizualizacijos" - -#: fsview.cpp:386 -msgid "None" -msgstr "Nieko" - -#: fsview.cpp:387 -msgid "Depth" -msgstr "Gylis" - -#: fsview_part.cpp:62 main.cpp:21 -msgid "FSView" -msgstr "FSView" - -#: fsview_part.cpp:64 -msgid "Filesystem Utilization Viewer" -msgstr "Failų sistemos panaudojimo žiūryklė" - -#: fsview_part.cpp:66 -msgid "(c) 2003-2005, Josef Weidendorfer" -msgstr "(c) 2003-2005, Josef Weidendorfer" - -#: fsview_part.cpp:90 -msgid "Read 1 folder, in %2" -msgid_plural "Read %1 folders, in %2" -msgstr[0] "Skaityti %1 aplanką, esantį %2" -msgstr[1] "Skaityti %1 aplankus, esančius %2" -msgstr[2] "Skaityti %1 aplankų, esančių %2" -msgstr[3] "Skaityti %1 aplanką, esantį %2" - -#: fsview_part.cpp:95 -msgid "1 folder" -msgid_plural "%1 folders" -msgstr[0] "%1 aplankas" -msgstr[1] "%1 aplankai" -msgstr[2] "%1 aplankų" -msgstr[3] "%1 aplankas" - -#: fsview_part.cpp:110 -msgid "" -"

                                                                                              This is the FSView plugin, a graphical browsing mode showing filesystem " -"utilization by using a tree map visualization.

                                                                                              Note that in this mode, " -"automatic updating when filesystem changes are made is intentionally not done.

                                                                                              For details on usage and options available, see the online " -"help under menu 'Help/FSView Manual'.

                                                                                              " -msgstr "" -"

                                                                                              Čia yra FSView priedas, leidžiantis failų sistemą matyti atvaizduotą " -"grafiškai, medžio žemėlapio pavidalu.

                                                                                              Atkreipkite dėmesį, kad naršant " -"failų sistemą šiuo būdu automatiniai vaizdo atnaujinimai įvykus pakeitimams " -"failų sistemoje yra sąmoningai išjungti.

                                                                                              Norėdami gauti " -"detalesnę informaciją apie priedo naudojimą, žr. internete esančia pagalbos " -"informaciją iš meniu „Pagalba/FSView žinynas“.

                                                                                              " - -#: fsview_part.cpp:142 -msgid "&FSView Manual" -msgstr "&FSView vadovas" - -#: fsview_part.cpp:144 -msgid "Show FSView manual" -msgstr "Rodyti FSView žinyną" - -#: fsview_part.cpp:145 -msgid "Opens the help browser with the FSView documentation" -msgstr "Atveria pagalbos naršyklę su FSView dokumentacija" - -#: fsview_part.cpp:185 -msgctxt "@action:inmenu File" -msgid "Move to Trash" -msgstr "Perkelti į šiukšliadėžę" - -#: fsview_part.cpp:193 -msgctxt "@action:inmenu File" -msgid "Delete" -msgstr "Ištrinti" - -#: fsview_part.cpp:198 -msgctxt "@action:inmenu Edit" -msgid "&Edit File Type..." -msgstr "&Keisti failo tipą..." - -#: fsview_part.cpp:202 -msgctxt "@action:inmenu File" -msgid "Properties" -msgstr "Savybės" - -#: fsview_part.cpp:243 -msgid "" -"FSView intentionally does not support automatic updates when changes are " -"made to files or directories, currently visible in FSView, from the " -"outside.\n" -"For details, see the 'Help/FSView Manual'." -msgstr "" -"FSView sąmoningai nepalaiko automatinių atnaujinimų, aptikus aplankų failų " -"pakeitimus, matomus FSView iš išorės.\n" -"Daugiau informacijos rasite „Pagalba/FSView vadovas“." - -#: main.cpp:22 -msgid "Filesystem Viewer" -msgstr "Failų sistemos žiūryklė" - -#: main.cpp:24 -msgid "(c) 2002, Josef Weidendorfer" -msgstr "(c) 2002, Josef Weidendorfer" - -#: main.cpp:28 -msgid "View filesystem starting from this folder" -msgstr "Failų sistemos peržiūra pradedant nuo šio aplanko" - -#. i18n: file: fsview_part.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: rc.cpp:3 -msgid "&Edit" -msgstr "&Keisti" - -#. i18n: file: fsview_part.rc:13 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:6 -msgid "&View" -msgstr "&Rodymas" - -#. i18n: file: fsview_part.rc:20 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#: rc.cpp:9 -msgid "&Help" -msgstr "&Pagalba" - -#: treemap.cpp:1325 -msgid "Text %1" -msgstr "Tekstas %1" - -#: treemap.cpp:2857 -msgid "Recursive Bisection" -msgstr "Rekursyvus dalinimas pusiau" - -#: treemap.cpp:2859 -msgid "Columns" -msgstr "Stulpeliai" - -#: treemap.cpp:2861 -msgid "Rows" -msgstr "Eilutės" - -#: treemap.cpp:2863 -msgid "Always Best" -msgstr "Visuomet geriausias" - -#: treemap.cpp:2865 -msgid "Best" -msgstr "Geriausias" - -#: treemap.cpp:2867 -msgid "Alternate (V)" -msgstr "Alternatyvus (V)" - -#: treemap.cpp:2869 -msgid "Alternate (H)" -msgstr "Alternatyvus (H)" - -#: treemap.cpp:2871 -msgid "Horizontal" -msgstr "Horizontaliai" - -#: treemap.cpp:2873 -msgid "Vertical" -msgstr "Vertikaliai" - -#: treemap.cpp:2908 -msgid "Nesting" -msgstr "Įdėtis" - -#: treemap.cpp:2912 -msgid "Border" -msgstr "Kraštas" - -#: treemap.cpp:2915 -msgid "Correct Borders Only" -msgstr "Taisyti tik rėmelius" - -#: treemap.cpp:2918 -msgid "Width %1" -msgstr "Plotis %1" - -#: treemap.cpp:2920 -msgid "Allow Rotation" -msgstr "Leisti sukinėti" - -#: treemap.cpp:2921 -msgid "Shading" -msgstr "Užtemdymas" - -#: treemap.cpp:2930 -msgid "Visible" -msgstr "Matoma" - -#: treemap.cpp:2931 -msgid "Take Space From Children" -msgstr "Naudoti vaikų vietą" - -#: treemap.cpp:2935 -msgid "Top Left" -msgstr "Viršuje-kairėje" - -#: treemap.cpp:2938 -msgid "Top Center" -msgstr "Viršuje per vidurį" - -#: treemap.cpp:2941 -msgid "Top Right" -msgstr "Viršuje-dešinėje" - -#: treemap.cpp:2944 -msgid "Bottom Left" -msgstr "Apačioje-kairėje" - -#: treemap.cpp:2947 -msgid "Bottom Center" -msgstr "Apačioje per vidurį" - -#: treemap.cpp:2950 -msgid "Bottom Right" -msgstr "Apačioje-dešinėje" - -#: treemap.cpp:3012 -msgid "No %1 Limit" -msgstr "Be %1 apribojimų" - -#: treemap.cpp:3064 -msgid "No Area Limit" -msgstr "Be vietos apribojimų" - -#: treemap.cpp:3070 -msgid "Area of '%1' (%2)" -msgstr "„%1“ plotas (%2)" - -#: treemap.cpp:3082 treemap.cpp:3095 -msgid "1 Pixel" -msgid_plural "%1 Pixels" -msgstr[0] "%1 pikselis" -msgstr[1] "%1 pikseliai" -msgstr[2] "%1 pikselių" -msgstr[3] "%1 pikselis" - -#: treemap.cpp:3099 -msgid "Double Area Limit (to %1)" -msgstr "Dvigubinti ploto ribą (iki %1)" - -#: treemap.cpp:3101 -msgid "Halve Area Limit (to %1)" -msgstr "Per pusę mažinti ploto ribą (iki %1)" - -#: treemap.cpp:3133 -msgid "No Depth Limit" -msgstr "Be gylio apribojimų" - -#: treemap.cpp:3139 -msgid "Depth of '%1' (%2)" -msgstr "„%1“ gylis (%2)" - -#: treemap.cpp:3151 treemap.cpp:3164 -msgid "Depth %1" -msgstr "Gylis %1" - -#: treemap.cpp:3168 -msgid "Decrement (to %1)" -msgstr "Didėjimas (iki %1)" - -#: treemap.cpp:3170 -msgid "Increment (to %1)" -msgstr "Mažėjimas (iki %1)" diff --git a/lt/messages/kde-extraapps/kapptemplate.po b/lt/messages/kde-extraapps/kapptemplate.po deleted file mode 100644 index f331769f7..000000000 --- a/lt/messages/kde-extraapps/kapptemplate.po +++ /dev/null @@ -1,260 +0,0 @@ -# Lithuanian translations for kapptemplate package. -# This file is distributed under the same license as the kapptemplate package. -# -# Andrius Štikonas , 2009. -# Remigijus Jarmalavičius , 2011. -# Liudas Ališauskas , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kapptemplate\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-03 03:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-11 11:31+0300\n" -"Last-Translator: Liudas Ališauskas \n" -"Language-Team: Lithuanian \n" -"Language: lt\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n" -"%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Andrius Štikonas" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "andrius@stikonas.eu" - -#: apptemplatesmodel.cpp:137 -msgid "Templates Projects" -msgstr "Šablonų projektai" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pictureLabel) -#: choice.ui:31 -msgctxt "Do not translate" -msgid "Preview" -msgstr "Peržiūra" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descriptionLabel) -#: choice.ui:468 -msgctxt "Do not translate" -msgid "Description" -msgstr "Aprašymas" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameLabel) -#: choice.ui:503 -msgid "Project name:" -msgstr "Projekto pavadinimas:" - -#: choicepage.cpp:37 -msgid "Choose your project template" -msgstr "Pasirinkti projekto šabloną" - -#: choicepage.cpp:85 -msgid "Template description" -msgstr "Šablono aprašymas" - -#: generatepage.cpp:46 -msgid "Generating your project" -msgstr "Generuojamas projektas" - -#: generatepage.cpp:62 -#, kde-format -msgid "%1 cannot be created." -msgstr "" - -#: generatepage.cpp:92 generatepage.cpp:101 -#, kde-format -msgid "The file %1 cannot be created." -msgstr "" - -#: generatepage.cpp:93 generatepage.cpp:102 -#, kde-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"The file %1 cannot be created." -msgstr "" - -#: generatepage.cpp:166 -msgid "Generation Progress\n" -msgstr "" - -#: generatepage.cpp:207 -msgid "Succeeded.\n" -msgstr "" - -#: generatepage.cpp:212 -#, kde-format -msgid "Your project name is: %1, based on the %2 template.
                                                                                              " -msgstr "" - -#: generatepage.cpp:213 -#, kde-format -msgid "Version: %1

                                                                                              " -msgstr "" - -#: generatepage.cpp:214 -#, kde-format -msgid "Installed in: %1

                                                                                              " -msgstr "" - -#: generatepage.cpp:215 -#, kde-format -msgid "" -"You will find a README in your project folder %1
                                                                                              to help you " -"get started with your project." -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: introduction.ui:17 -msgid "" -"This wizard will help you generate a KDE 4 project template.\n" -"You will be able to start developing you own KDE 4 project from this " -"template." -msgstr "" - -#: kapptemplate.cpp:38 -msgid "KDE 4 Template Generator" -msgstr "" - -#: kapptemplate.cpp:60 -msgid "Introduction" -msgstr "Įžanga" - -#: kapptemplate.cpp:67 -msgid "Set the project properties" -msgstr "" - -#: kapptemplate.cpp:93 -#, kde-format -msgid "Your project name is : %1" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: label, entry (appName), group (Project) -#: kapptemplate.kcfg:11 -msgid "Name of the project" -msgstr "Projekto pavadinimas" - -#. i18n: ectx: label, entry (appVersion), group (Project) -#: kapptemplate.kcfg:15 -msgid "Project version" -msgstr "Projekto versija" - -#. i18n: ectx: label, entry (url), group (Project) -#: kapptemplate.kcfg:19 -msgid "Home dir of the user" -msgstr "Naudotojo namų aplankas" - -#. i18n: ectx: label, entry (name), group (User) -#: kapptemplate.kcfg:27 -msgid "Name of the user" -msgstr "Naudotojo vardas" - -#. i18n: ectx: label, entry (email), group (User) -#: kapptemplate.kcfg:38 -msgid "Email of the user" -msgstr "Naudotojo el. paštas" - -#: main.cpp:30 -msgid "KAppTemplate is a KDE 4 project template generator" -msgstr "" - -#: main.cpp:36 -msgid "KAppTemplate" -msgstr "KAppTemplate" - -#: main.cpp:37 -msgid "(C) 2008 Anne-Marie Mahfouf" -msgstr "(C) 2008 Anne-Marie Mahfouf" - -#: main.cpp:38 -msgid "Anne-Marie Mahfouf" -msgstr "Anne-Marie Mahfouf" - -#: main.cpp:39 -msgid "Sean Wilson" -msgstr "Sean Wilson" - -#: main.cpp:39 -msgid "Icons from Oxygen Team icons" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, versionLabel) -#: properties.ui:448 -msgid "Version number:" -msgstr "Versijos numeris:" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_appVersion) -#: properties.ui:458 -msgid "Project's version number" -msgstr "Projekto versijos numeris" - -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_appVersion) -#: properties.ui:461 -msgid "" -"Set your project version number. A first project should start with version " -"0.1." -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (inputMask), widget (KLineEdit, kcfg_appVersion) -#: properties.ui:464 -msgid "0.0; " -msgstr "0.0; " - -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, kcfg_appVersion) -#: properties.ui:467 -msgid "0.1" -msgstr "0.1" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, installLabel) -#: properties.ui:478 -msgid "Installation directory:" -msgstr "Diegimo aplankas:" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_url) -#: properties.ui:488 -msgid "The directory where you will build your project" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, kcfg_url) -#: properties.ui:491 -msgid "" -"Choose the directory where you will build your project. Your home /src is a " -"good default location." -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, authorLabel) -#: properties.ui:502 -msgid "Author name:" -msgstr "Autoriaus vardas:" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_name) -#: properties.ui:512 -msgid "Your first name and name" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_name) -#: properties.ui:515 -msgid "This will set the copyright to this name" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, emailLabel) -#: properties.ui:532 -msgid "Author email:" -msgstr "Autoriaus el. paštas:" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_email) -#: properties.ui:542 -msgid "Your email address" -msgstr "Jūsų el. paštas" - -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_email) -#: properties.ui:545 -msgid "" -"This email address will be next to your name in the copyright credit of the " -"project files." -msgstr "" diff --git a/lt/messages/kde-extraapps/kcachegrind.po b/lt/messages/kde-extraapps/kcachegrind.po deleted file mode 100644 index d234dab68..000000000 --- a/lt/messages/kde-extraapps/kcachegrind.po +++ /dev/null @@ -1,1068 +0,0 @@ -# translation of kcachegrind.po to Lithuanian -# -# Donatas Glodenis , 2005. -# Remigijus Jarmalavičius , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcachegrind\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-27 14:11+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-29 09:15+0300\n" -"Last-Translator: Remigijus Jarmalavičius \n" -"Language-Team: Lithuanian \n" -"Language: lt\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n" -"%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Andrius Štikonas" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "andrius@stikonas.eu" - -#: kcachegrind/configdlg.cpp:145 kcachegrind/configdlg.cpp:333 -#: kcachegrind/configdlg.cpp:352 -msgid "(always)" -msgstr "" - -#: kcachegrind/configdlg.cpp:360 -msgid "Choose Source Folder" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ConfigDlgBase) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:14 -msgid "Configuration" -msgstr "Konfigūracija" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab1) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:24 -msgid "General" -msgstr "Bendri" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:34 -msgid "Maximum number of items in lists:" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:44 -msgid "Truncate symbols in tooltips and context menus" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:70 -msgid "when more than:" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:80 -msgid "when longer than:" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_3) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:90 -msgid "Precision of percentage values:" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, maxListEdit) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:134 -msgid "The Maximum Number of List Items should be below 500." -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:158 -msgid "Cost Item Colors" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fileCheck) -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, classCheck) -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, objectCheck) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:176 kcachegrind/configdlgbase.ui:210 -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:224 -msgid "Automatic" -msgstr "Automatinis" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:183 -msgid "Object:" -msgstr "Objektas:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_2_2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:193 -msgid "Class:" -msgstr "Klasė:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:231 -msgid "File:" -msgstr "Failas:" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:312 -msgid "Annotations" -msgstr "Anotacijos" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_3_2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:320 -msgid "Context lines in annotations:" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:341 -msgid "Source Folders" -msgstr "Šaltinio aplankai" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addDirButton) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:355 -msgid "Add" -msgstr "Pridėti" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deleteDirButton) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:362 -msgid "Delete" -msgstr "Trinti" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, dirList) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:400 -msgid "Object / Related Source Base" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DumpSelectionBase) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:13 kcachegrind/toplevel.cpp:300 -#: kcachegrind/toplevel.cpp:523 -msgid "Profile Dumps" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:24 -msgid "Target" -msgstr "Tikslas" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:46 -msgid "Time" -msgstr "Laikas" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:57 -msgid "Path" -msgstr "Kelias" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:70 -msgid "Options" -msgstr "Parinktys" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:87 -msgid "Target command:" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:100 -msgid "Profiler options:" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:111 -msgid "Option" -msgstr "Parinktis" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView3) -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:122 kcachegrind/dumpselectionbase.ui:650 -msgid "Value" -msgstr "Reikšmė" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:133 -msgid "Trace" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:146 kcachegrind/dumpselectionbase.ui:730 -msgid "Jumps" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:160 -msgid "Instructions" -msgstr "Instrukcijos" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:175 kcachegrind/dumpselectionbase.ui:745 -msgid "Events" -msgstr "Įvykiai" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:188 -msgid "Full Cache" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:202 -msgid "Custom" -msgstr "Pasirinktas" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:217 -msgid "Collect" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:230 -msgid "At Startup" -msgstr "Paleidimo metu" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:244 -msgid "While In" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:259 -msgid "Skip" -msgstr "Praleisti" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:272 -msgid "PLT" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:286 kcachegrind/dumpselectionbase.ui:898 -msgid "Function" -msgstr "Funkcija" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:301 -msgid "Dump Profile" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:314 -msgid "Every BBs" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:328 kcachegrind/dumpselectionbase.ui:370 -msgid "On Entering" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:342 -msgid "On Leaving" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:357 -#, fuzzy -#| msgid "Events" -msgid "Zero Events" -msgstr "Įvykiai" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:385 -msgid "Separate" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:398 -msgid "Threads" -msgstr "Gijos" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:412 -msgid "Recursions" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:426 -msgid "Call Chain" -msgstr "Kreipinių dėklas" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:452 -msgid "Custom profiler options:" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton2) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:486 -msgid "Run New Profile" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:496 -msgid "Info" -msgstr "Informacija" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:505 -msgid "Dump reason:" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:518 -msgid "Event summary:" -msgstr "Įvykių santrumpa:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView4) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:529 -msgid "Name" -msgstr "Pavadinimas" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView4) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:540 -msgid "Sum" -msgstr "Suma" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:554 -msgid "Miscellaneous:" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton6) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:588 -msgid "Show" -msgstr "Rodyti" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton5) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:595 -msgid "Compare" -msgstr "Palyginti" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:605 -msgid "State" -msgstr "Būsena" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:619 -msgid "Update" -msgstr "Atnaujinti" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:626 -msgid "Every [s]:" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:639 -msgid "Counter" -msgstr "Skaitiklis" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:661 -msgid "Dumps Done" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:675 -msgid "Is Collecting" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:689 -msgid "Executed" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:702 -msgid "Basic Blocks" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:716 -msgid "Calls" -msgstr "Kreipiniai" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:758 -msgid "Ir" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:773 -msgid "Distinct" -msgstr "Atstumas" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:786 -#, fuzzy -#| msgid "Object:" -msgid "ELF Objects" -msgstr "Objektas:" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:800 -msgid "Functions" -msgstr "Funkcijos" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:814 -msgid "Contexts" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:845 -msgid "Stack trace:" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox2) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:855 -msgid "Sync." -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:865 -msgid "#" -msgstr "#" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:876 -msgid "Incl." -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:887 -msgid "Called" -msgstr "Prisiskambinta" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:909 -msgid "Location" -msgstr "Vieta" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:928 -msgid "Start" -msgstr "Pradėti" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton6_2) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:951 -msgid "Zero" -msgstr "Nieko" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton4) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:958 -msgid "Dump" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:968 -msgid "Messages" -msgstr "Pranešimai" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton9) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:985 -msgid "Kill Run" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton8) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:1008 -msgid "Clear" -msgstr "Valyti" - -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:4 -msgid "&File" -msgstr "&Failas" - -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:10 -msgid "&View" -msgstr "&Rodymas" - -#. i18n: ectx: Menu (layouts) -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:15 -msgid "&Layout" -msgstr "&Išdėstymas" - -#. i18n: ectx: Menu -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:33 -msgid "Sidebars" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:42 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Pagrindinė įrankinė" - -#. i18n: ectx: ToolBar (stateToolBar) -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:54 -msgid "State Toolbar" -msgstr "Būsenos įrankinė" - -#: kcachegrind/main.cpp:40 -msgid "KCachegrind" -msgstr "KCachegrind" - -#: kcachegrind/main.cpp:42 -msgid "KDE Frontend for Callgrind/Cachegrind" -msgstr "" - -#: kcachegrind/main.cpp:44 -msgid "(C) 2002 - 2011" -msgstr "(C) 2002 - 2011" - -#: kcachegrind/main.cpp:46 -msgid "Josef Weidendorfer" -msgstr "Josef Weidendorfer" - -#: kcachegrind/main.cpp:47 -msgid "Author/Maintainer" -msgstr "Autorius/Prižiūrėtojas" - -#: kcachegrind/main.cpp:54 -msgid "Show information of this trace" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:269 kcachegrind/toplevel.cpp:497 -msgid "Parts Overview" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:278 -msgid "Top Cost Call Stack" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:280 -msgid "" -"The Top Cost Call Stack

                                                                                              This is a purely fictional 'most probable' " -"call stack. It is built up by starting with the current selected function " -"and adds the callers/callees with highest cost at the top and to bottom.

                                                                                              The Cost and Calls columns show the cost used for all " -"calls from the function in the line above.

                                                                                              " -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:294 -msgid "Flat Profile" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:307 -msgid "" -"Profile Dumps

                                                                                              This dockable shows in the top part the list of " -"loadable profile dumps in all subdirectories of:

                                                                                              • current working " -"directory of KCachegrind, i.e. where it was started from, and
                                                                                              • the " -"default profile dump directory given in the configuration.
                                                                                              The " -"list is sorted according to the target command profiled in the corresponding " -"dump.

                                                                                              On selecting a profile dump, information for it is shown in the " -"bottom area of the dockable:

                                                                                              • Options allows you to view the " -"profiled command and profile options of this dump. By changing any item, a " -"new (yet unexisting) profile template is created. Press Run Profile " -"to start a profile run with these options in the background.
                                                                                              • Info gives detailed info on the selected dump like event cost " -"summary and properties of the simulated cache.
                                                                                              • State is only " -"available for current happening profiles runs. Press Update to see " -"different counters of the run, and a stack trace of the current position in " -"the program profiled. Check the Every option to let KCachegrind " -"regularly poll these data. Check the Sync option to let the dockable " -"activate the top function in the current loaded dump.

                                                                                              " -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:378 -msgid "&Duplicate" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:381 -msgid "" -"Duplicate Current Layout

                                                                                              Make a copy of the current layout.

                                                                                              " -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:386 -msgid "&Remove" -msgstr "&Pašalinti" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:388 -msgid "" -"Remove Current Layout

                                                                                              Delete current layout and make the previous " -"active.

                                                                                              " -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:393 -msgid "&Go to Next" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:396 -msgid "Go to Next Layout" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:400 -msgid "&Go to Previous" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:403 -msgid "Go to Previous Layout" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:407 -msgid "&Restore to Default" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:409 -msgid "Restore Layouts to Default" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:413 -msgid "&Save as Default" -msgstr "Iš&saugoti kaip numatytą" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:415 -msgid "Save Layouts as Default" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:426 -msgid "New

                                                                                              Open new empty KCachegrind window.

                                                                                              " -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:430 -msgid "&Add..." -msgstr "&Pridėti..." - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:432 -msgid "" -"Add Profile Data

                                                                                              This opens an additional profile data file in the " -"current window.

                                                                                              " -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:438 -msgctxt "Reload a document" -msgid "&Reload" -msgstr "Įkel&ti iš naujo" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:441 -msgid "Reload Profile Data

                                                                                              This loads any new created parts, too.

                                                                                              " -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:446 -msgid "&Export Graph" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:449 -msgid "" -"Export Call Graph

                                                                                              Generates a file with extension .dot for the " -"tools of the GraphViz package.

                                                                                              " -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:457 -msgid "&Force Dump" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:460 -msgid "" -"Force Dump

                                                                                              This forces a dump for a Callgrind profile run in the " -"current directory. This action is checked while KCachegrind looks for the " -"dump. If the dump is finished, it automatically reloads the current trace. " -"If this is the one from the running Callgrind, the new created trace part " -"will be loaded, too.

                                                                                              Force dump creates a file 'callgrind.cmd', and " -"checks every second for its existence. A running Callgrind will detect this " -"file, dump a trace part, and delete 'callgrind.cmd'. The deletion is " -"detected by KCachegrind, and it does a Reload. If there is no " -"Callgrind running, press 'Force Dump' again to cancel the dump request. This " -"deletes 'callgrind.cmd' itself and stops polling for a new dump.

                                                                                              Note: " -"A Callgrind run only detects existence of 'callgrind.cmd' when " -"actively running a few milliseconds, i.e. not sleeping. Tip: For a " -"profiled GUI program, you can awake Callgrind e.g. by resizing a window of " -"the program.

                                                                                              " -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:485 -msgid "" -"Open Profile Data

                                                                                              This opens a profile data file, with possible " -"multiple parts

                                                                                              " -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:500 -msgid "Show/Hide the Parts Overview Dockable" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:505 -msgid "Call Stack" -msgstr "Kreipinių dėklas" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:508 -msgid "Show/Hide the Call Stack Dockable" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:513 -msgid "Function Profile" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:516 -msgid "Show/Hide the Function Profile Dockable" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:524 -msgid "Show/Hide the Profile Dumps Dockable" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:531 -msgid "Relative" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:533 -msgid "Show relative instead of absolute costs" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:539 -msgid "Relative to Parent" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:542 -msgid "Show percentage costs relative to parent" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:546 -msgid "" -"Show percentage costs relative to parent

                                                                                              If this is switched off, " -"percentage costs are always shown relative to the total cost of the profile " -"part(s) that are currently browsed. By turning on this option, percentage " -"cost of shown cost items will be relative to the parent cost item.

                                                                                                (*) Only if function grouping is switched on (e.g. ELF object " -"grouping).

                                                                                                " -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:563 -msgid "Cycle Detection" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:566 -msgid "" -"Detect recursive cycles

                                                                                                If this is switched off, the treemap " -"drawing will show black areas when a recursive call is made instead of " -"drawing the recursion ad infinitum. Note that the size of black areas often " -"will be wrong, as inside recursive cycles the cost of calls cannot be " -"determined; the error is small, however, for false cycles (see " -"documentation).

                                                                                                The correct handling for cycles is to detect them and " -"collapse all functions of a cycle into an artificial function, which is done " -"when this option is selected. Unfortunately, with GUI applications, this " -"often will lead to huge false cycles, making the analysis impossible; " -"therefore, there is the option to switch this off.

                                                                                                " -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:582 -msgid "Shorten Templates" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:584 -msgid "Hide Template Parameters in C++ Symbols" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:585 -msgid "" -"Hide Template Parameters in C++ Symbols

                                                                                                If this is switched on, " -"every symbol displayed will have any C++ template parameters hidden, just " -"showing <> instead of a potentially nested template parameter.

                                                                                                In this mode, you can hover the mouse pointer over the activated symbol " -"label to show a tooltip with the unabbreviated symbol.

                                                                                                " -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:602 kcachegrind/toplevel.cpp:643 -msgid "Go back in function selection history" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:608 kcachegrind/toplevel.cpp:655 -msgid "Go forward in function selection history" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:614 kcachegrind/toplevel.cpp:628 -msgid "" -"Go Up

                                                                                                Go to last selected caller of current function. If no caller " -"was visited, use that with highest cost.

                                                                                                " -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:620 -msgid "&Up" -msgstr "&Aukštyn" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:661 kcachegrind/toplevel.cpp:1525 -msgid "Primary Event Type" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:662 -msgid "Select primary event type of costs" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:684 kcachegrind/toplevel.cpp:1530 -msgid "Secondary Event Type" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:685 -msgid "Select secondary event type for cost e.g. shown in annotations" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:695 -msgid "Grouping" -msgstr "Grupavimas" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:697 -msgid "Select how functions are grouped into higher level cost items" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:703 -msgid "(No Grouping)" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:715 -msgid "Split" -msgstr "Skelti" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:718 -msgid "Show two information panels" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:724 -msgid "Split Horizontal" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:727 -msgid "Change Split Orientation when main window is split." -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:924 kcachegrind/toplevel.cpp:981 -msgid "" -"cachegrind.out* callgrind.out*|Callgrind Profile Data\n" -"*|All Files" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:926 -msgid "Select Callgrind Profile Data" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:944 kcachegrind/toplevel.cpp:972 -#, kde-format -msgid "" -"Could not open the file \"%1\". Check it exists and you have enough " -"permissions to read it." -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:983 -msgid "Add Callgrind Profile Data" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1149 kcachegrind/toplevel.cpp:1478 -msgid "(Hidden)" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1535 -msgid "Hide" -msgstr "Slėpti" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1577 -msgid "Show Absolute Cost" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1580 -msgid "Show Relative Cost" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1612 -msgid "Go Back" -msgstr "Atgal" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1613 -msgid "Go Forward" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1614 -msgid "Go Up" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1826 -#, kde-format -msgid "Layout Count: %1" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1833 -msgid "No profile data file loaded." -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1842 -#, kde-format -msgid "Total %1 Cost: %2" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1854 -msgid "No event type selected" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2040 -msgid "Cannot determine receiver PID for dump request" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2081 -msgid "Error running callgrind_control" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2120 kcachegrind/toplevel.cpp:2157 -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2194 -msgid "(No Stack)" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2126 -msgid "(No next function)" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2163 -msgid "(No previous function)" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2199 -msgid "(No Function Up)" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2331 kcachegrind/toplevel.cpp:2345 -#, kde-format -msgid "Loading %1" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2339 -#, kde-format -msgid "Error loading %1: %2" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:2 -msgid "" -"

                                                                                                ...that the What's this... help for every GUI widget\n" -"in KCachegrind contains detailed usage information for this widget?\n" -"It is highly recommend to read at least these help texts on first\n" -"use. Request What's this... help by pressing\n" -"Shift-F1 and clicking on the widget.

                                                                                                \n" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:12 -msgid "" -"

                                                                                                ...that you can get profile information at instruction level\n" -"with Calltree when you provide the option --dump-instr=yes?\n" -"Use the Assembler View for the instruction annotations.\n" -"

                                                                                                \n" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:21 -msgid "" -"

                                                                                                ...that you can use Alt-Left/Right keys of your keyboard to go\n" -"back/forward in the active object history ?

                                                                                                \n" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:28 -msgid "" -"

                                                                                                ...that you can navigate in the Callee/Caller Map View using\n" -"arrow keys? Use Left/Right to change to siblings of the current\n" -"item; use Up/Down to go one nesting level up/down. To select\n" -"the current item, press Space, and to activate it, press Return.\n" -"

                                                                                                \n" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:38 -msgid "" -"

                                                                                                ...that you can navigate in the Call Graph View using\n" -"arrow keys? Use Up/Down to go one calling level up/down, alternating\n" -"between calls and functions. Use Left/Right to change to siblings of a " -"current\n" -"selected call. To activate the current item, press Return.\n" -"

                                                                                                \n" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:48 -msgid "" -"

                                                                                                ...that you can rapidly locate a function by entering part of its\n" -"name (case-insensitive) into the edit line of the toolbar\n" -"and hit return?

                                                                                                \n" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:56 -msgid "" -"

                                                                                                ...that you can assign custom colors to \n" -"ELF objects/C++ Classes/Source Files for graph coloring\n" -"in Settings->Configure KCachegrind...?

                                                                                                \n" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:64 -msgid "" -"

                                                                                                ...that you can see if debug info is available for a selected \n" -"function by looking at the location label in the Info tab or\n" -"the source listing header in the source tab?

                                                                                                \n" -"

                                                                                                There must be the name of the source file (with extension).\n" -"If KCachegrind still does not show the source, make sure that you\n" -"have added the directory of the source file to the\n" -"Source Directories list in the configuration.\n" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:76 -msgid "" -"

                                                                                                ...that you can configure whether KCachgrind should\n" -"show absolute event counts or relative ones (percentage display)?

                                                                                                \n" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:83 -msgid "" -"

                                                                                                ...that you can configure the maximum number of items\n" -"for all function lists in KCachegrind? Limiting the number\n" -"of items is done to get a fast reacting GUI. The last item in\n" -"the list will show you the number of skipped functions, together\n" -"with a cost condition for these skipped functions.

                                                                                                \n" -"

                                                                                                To activate a function with small costs, search for it and select\n" -"it in the flat profile. Selecting functions with small cost will\n" -"temporarily add them to the flat profile list.

                                                                                                \n" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:96 -msgid "" -"

                                                                                                ...that the Coverage tab - in contrast to the Call Lists tab -\n" -"shows all functions that are calling the selected function\n" -"(upper part) / are called by the selected function (bottom part),\n" -"no matter how many function are between them on the stack?

                                                                                                \n" -"

                                                                                                Examples:

                                                                                                \n" -"

                                                                                                An entry in the upper list for function foo1() with a value of 50%\n" -"with function bar() selected means that 50% of all the cost of function\n" -"bar() happened while called from function foo1().

                                                                                                \n" -"

                                                                                                An entry in the bottom list for function foo2() with a value of 50%\n" -"with function bar() selected means that 50% of all the cost of function\n" -"bar() happened while calling foo2() from bar().

                                                                                                \n" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:112 -msgid "" -"

                                                                                                ...that waiting for the tool tip inside of a tree map\n" -"shows the list of names of the nested rectangles the mouse\n" -"pointer is over?

                                                                                                \n" -"

                                                                                                Items from this list can be selected by pressing the right\n" -"mouse button.

                                                                                                \n" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:122 -msgid "" -"

                                                                                                ...that you can constrain the cost counts shown to only a\n" -"few parts of the whole trace by selecting these parts in the\n" -"\"Trace Selection\" Dockable?

                                                                                                \n" -"

                                                                                                To generate multiple parts in a profiling run with\n" -"cachegrind, use e.g. option --cachedumps=xxx for parts\n" -"of a length of xxx basic blocks (A basic block is a run\n" -"of not-branching assembler statements inside of your program\n" -"code).

                                                                                                \n" -msgstr "" diff --git a/lt/messages/kde-extraapps/kcachegrind_qt.po b/lt/messages/kde-extraapps/kcachegrind_qt.po deleted file mode 100644 index 41f0d421e..000000000 --- a/lt/messages/kde-extraapps/kcachegrind_qt.po +++ /dev/null @@ -1,1535 +0,0 @@ -# Lithuanian translations for kcachegrind_qt package. -# This file is distributed under the same license as the kcachegrind_qt package. -# -# Andrius Štikonas , 2009. -# Remigijus Jarmalavičius , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcachegrind_qt\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-24 06:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-29 09:15+0300\n" -"Last-Translator: Remigijus Jarmalavičius \n" -"Language-Team: Lithuanian \n" -"Language: lt\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n" -"%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" - -#: libcore/cachegrindloader.cpp:145 -msgid "Import filter for Cachegrind/Callgrind generated profile data files" -msgstr "" - -#: libcore/context.cpp:70 -msgid "Invalid Context" -msgstr "" - -#: libcore/context.cpp:71 -msgid "Unknown Context" -msgstr "" - -#: libcore/context.cpp:72 -msgid "Part Source Line" -msgstr "" - -#: libcore/context.cpp:73 -msgid "Source Line" -msgstr "" - -#: libcore/context.cpp:74 -msgid "Part Line Call" -msgstr "" - -#: libcore/context.cpp:75 -msgid "Line Call" -msgstr "" - -#: libcore/context.cpp:76 -msgid "Part Jump" -msgstr "" - -#: libcore/context.cpp:77 -msgid "Jump" -msgstr "Peršokti" - -#: libcore/context.cpp:78 -msgid "Part Instruction" -msgstr "" - -#: libcore/context.cpp:79 -msgid "Instruction" -msgstr "" - -#: libcore/context.cpp:80 -msgid "Part Instruction Jump" -msgstr "" - -#: libcore/context.cpp:81 -msgid "Instruction Jump" -msgstr "" - -#: libcore/context.cpp:82 -msgid "Part Instruction Call" -msgstr "" - -#: libcore/context.cpp:83 -msgid "Instruction Call" -msgstr "" - -#: libcore/context.cpp:84 -msgid "Part Call" -msgstr "" - -#: libcore/context.cpp:85 -msgid "Call" -msgstr "Skambinti" - -#: libcore/context.cpp:86 -msgid "Part Function" -msgstr "" - -#: libcore/context.cpp:87 -msgid "Function Source File" -msgstr "" - -#: libcore/context.cpp:88 libviews/functionlistmodel.cpp:35 -#: libviews/stackselection.cpp:57 -msgid "Function" -msgstr "" - -#: libcore/context.cpp:89 -msgid "Function Cycle" -msgstr "" - -#: libcore/context.cpp:90 -msgid "Part Class" -msgstr "" - -#: libcore/context.cpp:91 -msgid "Class" -msgstr "Klasė" - -#: libcore/context.cpp:92 -msgid "Part Source File" -msgstr "" - -#: libcore/context.cpp:93 -msgid "Source File" -msgstr "" - -#: libcore/context.cpp:94 -msgid "Part ELF Object" -msgstr "" - -#: libcore/context.cpp:95 -msgid "ELF Object" -msgstr "" - -#: libcore/context.cpp:96 libviews/partview.cpp:47 -msgid "Profile Part" -msgstr "" - -#: libcore/context.cpp:97 -msgid "Program Trace" -msgstr "" - -#: libcore/costitem.cpp:56 -#, qt-format -msgid "%1 from %2" -msgstr "" - -#: libcore/costitem.cpp:62 libcore/costitem.cpp:67 libcore/tracedata.cpp:1988 -#: libcore/tracedata.cpp:2050 libcore/tracedata.cpp:2870 -#: libcore/tracedata.cpp:2971 libviews/partgraph.cpp:418 -msgid "(unknown)" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:87 -msgid "Instruction Fetch" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:88 -msgid "Data Read Access" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:89 -msgid "Data Write Access" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:90 -msgid "L1 Instr. Fetch Miss" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:91 -msgid "L1 Data Read Miss" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:92 -msgid "L1 Data Write Miss" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:93 -msgid "L2 Instr. Fetch Miss" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:94 -msgid "L2 Data Read Miss" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:95 -msgid "L2 Data Write Miss" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:96 -msgid "LL Instr. Fetch Miss" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:97 -msgid "LL Data Read Miss" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:98 -msgid "LL Data Write Miss" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:99 -msgid "L1 Miss Sum" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:100 -msgid "L2 Miss Sum" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:101 -msgid "Last-level Miss Sum" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:102 -msgid "Indirect Branch" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:103 -msgid "Mispredicted Ind. Branch" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:104 -msgid "Conditional Branch" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:105 -msgid "Mispredicted Cond. Branch" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:106 -msgid "Mispredicted Branch" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:107 -msgid "Global Bus Event" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:108 -msgid "Samples" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:109 -msgid "System Time" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:110 -msgid "User Time" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:111 -msgid "Cycle Estimation" -msgstr "" - -#: libcore/tracedata.cpp:1250 -msgid "(no caller)" -msgstr "" - -#: libcore/tracedata.cpp:1257 libcore/tracedata.cpp:1276 -#, qt-format -msgid "%1 via %2" -msgstr "" - -#: libcore/tracedata.cpp:1266 -msgid "(no callee)" -msgstr "" - -#: libcore/tracedata.cpp:2719 -msgid "(global)" -msgstr "" - -#: libcore/tracedata.cpp:3152 -msgid "(not found)" -msgstr "" - -#: libcore/tracedata.cpp:3694 -msgid "Recalculating Function Cycles..." -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:419 -#, qt-format -msgid "Call(s) from %1" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:422 -#, qt-format -msgid "Call(s) to %1" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:424 -msgid "(unknown call)" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1548 -msgid "" -"Call Graph around active Function

                                                                                                Depending on configuration, this " -"view shows the call graph environment of the active function. Note: the " -"shown cost is only the cost which is spent while the active function " -"was actually running; i.e. the cost shown for main() - if it is visible - " -"should be the same as the cost of the active function, as that is the part " -"of inclusive cost of main() spent while the active function was running.

                                                                                                For cycles, blue call arrows indicate that this is an artificial call " -"added for correct drawing which actually never happened.

                                                                                                If the graph " -"is larger than the widget area, an overview panner is shown in one edge. " -"There are similar visualization options to the Call Treemap; the selected " -"function is highlighted.

                                                                                                " -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1960 -msgid "" -"Warning: a long lasting graph layouting is in progress.\n" -"Reduce node/edge limits for speedup.\n" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1963 -msgid "Layouting stopped.\n" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1965 -#, qt-format -msgid "The call graph has %1 nodes and %2 edges.\n" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1974 -msgid "No graph available because the layouting process failed.\n" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1976 -#, qt-format -msgid "" -"Trying to run the following command did not work:\n" -"'%1'\n" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1978 libviews/callgraphview.cpp:2495 -msgid "Please check that 'dot' is installed (package GraphViz)." -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2020 -msgid "No item activated for which to draw the call graph." -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2032 -msgid "No call graph can be drawn for the active item." -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2494 -msgid "Error running the graph layouting tool.\n" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2499 -#, qt-format -msgid "" -"There is no call graph available for function\n" -"\t'%1'\n" -"because it has no cost of the selected event type." -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2713 -msgid "Caller Depth" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2714 libviews/callgraphview.cpp:2753 -msgid "Unlimited" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2717 libviews/callgraphview.cpp:2756 -msgctxt "None" -msgid "Depth 0" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2718 libviews/callgraphview.cpp:2757 -msgid "max. 2" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2719 libviews/callgraphview.cpp:2758 -msgid "max. 5" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2720 libviews/callgraphview.cpp:2759 -msgid "max. 10" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2721 libviews/callgraphview.cpp:2760 -msgid "max. 15" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2752 -msgid "Callee Depth" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2791 -msgid "Min. Node Cost" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2792 -msgid "No Minimum" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2798 -msgid "50 %" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2799 -msgid "20 %" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2800 -msgid "10 %" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2801 -msgid "5 %" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2802 -msgid "2 %" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2803 -msgid "1 %" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2833 -msgid "Min. Call Cost" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2834 -msgid "Same as Node" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2836 -#, no-c-format -msgid "50 % of Node" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2838 -#, no-c-format -msgid "20 % of Node" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2840 -#, no-c-format -msgid "10 % of Node" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2869 -msgid "Birds-eye View" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2870 -msgid "Top Left" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2871 -msgid "Top Right" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2872 -msgid "Bottom Left" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2873 -msgid "Bottom Right" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2874 -msgid "Automatic" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2875 -msgid "Hide" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2905 -msgid "Layout" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2906 -msgid "Top to Down" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2907 -msgid "Left to Right" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2908 -msgid "Circular" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2948 libviews/callgraphview.cpp:2953 -#: libviews/callgraphview.cpp:2973 libviews/callview.cpp:128 -#: libviews/callview.cpp:133 libviews/coverageview.cpp:170 -#: libviews/functionselection.cpp:295 libviews/instrview.cpp:240 -#: libviews/partselection.cpp:371 libviews/sourceview.cpp:121 -#, qt-format -msgid "Go to '%1'" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2984 -msgid "Stop Layouting" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2991 -msgid "Export Graph" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2992 -msgid "As DOT file..." -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2993 -msgid "As Image..." -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2996 -msgid "Graph" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3004 -msgid "Arrows for Skipped Calls" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3009 -msgid "Inner-cycle Calls" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3014 -msgid "Cluster Groups" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3018 libviews/callmapview.cpp:337 -#: libviews/partselection.cpp:380 -msgid "Visualization" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3019 -msgid "Compact" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3022 -msgid "Normal" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3025 -msgid "Tall" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3050 -msgid "Export Graph As DOT file" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3051 -msgid "Graphviz (*.dot)" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3066 -msgid "Export Graph As Image" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3068 -msgid "Images (*.png *.jpg)" -msgstr "" - -#: libviews/callitem.cpp:83 libviews/partlistitem.cpp:141 -msgid "(active)" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:62 -msgctxt "Name" -msgid "A thing's name" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:63 libviews/callview.cpp:47 -#: libviews/instrview.cpp:169 libviews/partselection.cpp:72 -#: libviews/sourceview.cpp:63 libviews/stackselection.cpp:54 -msgid "Cost" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:64 libviews/functionlistmodel.cpp:36 -msgid "Location" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:66 libviews/stackselection.cpp:56 -msgid "Calls" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:101 -msgid "" -"Caller Map

                                                                                                This graph shows the nested hierarchy of all callers of " -"the current activated function. Each colored rectangle represents a " -"function; its size tries to be proportional to the cost spent therein while " -"the active function is running (however, there are drawing constraints).

                                                                                                " -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:108 -msgid "" -"Call Map

                                                                                                This graph shows the nested hierarchy of all callees of " -"the current activated function. Each colored rectangle represents a " -"function; its size tries to be proportional to the cost spent therein while " -"the active function is running (however, there are drawing constraints).

                                                                                                " -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:116 -msgid "" -"

                                                                                                Appearance options can be found in the in the context menu. To get exact " -"size proportions, choose 'Hide incorrect borders'. As this mode can be " -"very time consuming, you may want to limit the maximum drawn " -"nesting level before. 'Best' determinates the split direction for children " -"from the aspect ratio of the parent. 'Always Best' decides on remaining " -"space for each sibling. 'Ignore Proportions' takes space for function name " -"drawing before drawing children. Note that size proportions can get " -"heavily wrong.

                                                                                                This is a TreeMap widget. Keyboard " -"navigation is available with the left/right arrow keys for traversing " -"siblings, and up/down arrow keys to go a nesting level up/down. Return activates the current item.

                                                                                                " -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:149 -msgid "Go To" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:180 -msgid "Stop at Depth" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:181 -msgid "No Depth Limit" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:183 -msgid "Depth 10" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:184 -msgid "Depth 15" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:185 -msgid "Depth 20" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:188 -#, qt-format -msgid "Depth of '%1' (%2)" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:195 -#, qt-format -msgid "Decrement Depth (to %1)" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:197 -#, qt-format -msgid "Increment Depth (to %1)" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:223 -msgid "Stop at Function" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:224 -msgid "No Function Limit" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:267 -msgid "Stop at Area" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:268 -msgid "No Area Limit" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:270 -msgid "100 Pixels" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:271 -msgid "200 Pixels" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:272 -msgid "500 Pixels" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:273 -msgid "1000 Pixels" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:279 -#, qt-format -msgid "Area of '%1' (%2)" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:285 -#, qt-format -msgid "Double Area Limit (to %1)" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:287 -#, qt-format -msgid "Half Area Limit (to %1)" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:338 -msgid "Split Direction" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:341 -msgid "Skip Incorrect Borders" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:346 -msgid "Border Width" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:347 -msgid "Border 0" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:349 -msgid "Border 1" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:350 -msgid "Border 2" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:351 -msgid "Border 3" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:356 -msgid "Draw Symbol Names" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:358 -msgid "Draw Cost" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:360 -msgid "Draw Location" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:362 -msgid "Draw Calls" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:366 libviews/partselection.cpp:406 -msgid "Ignore Proportions" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:368 libviews/partselection.cpp:408 -msgid "Allow Rotation" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:386 -msgid "Shading" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:438 -#, qt-format -msgid "Call Map: Current is '%1'" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:604 -msgid "(no function)" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:740 libviews/callmapview.cpp:855 -msgid "(no call)" -msgstr "" - -#: libviews/callview.cpp:48 -msgid "Cost per call" -msgstr "" - -#: libviews/callview.cpp:49 libviews/instrview.cpp:170 -#: libviews/sourceview.cpp:64 -msgid "Cost 2" -msgstr "" - -#: libviews/callview.cpp:50 -msgid "Cost 2 per call" -msgstr "" - -#: libviews/callview.cpp:51 -msgid "Count" -msgstr "" - -#: libviews/callview.cpp:52 libviews/coverageview.cpp:52 -msgid "Caller" -msgstr "" - -#: libviews/callview.cpp:52 libviews/coverageview.cpp:59 -msgid "Callee" -msgstr "" - -#: libviews/callview.cpp:86 -msgid "" -"List of direct Callers

                                                                                                This list shows all functions calling the " -"current selected one directly, together with a call count and the cost spent " -"in the current selected function while being called from the function from " -"the list.

                                                                                                An icon instead of an inclusive cost specifies that this is " -"a call inside of a recursive cycle. An inclusive cost makes no sense here.

                                                                                                Selecting a function makes it the current selected one of this " -"information panel. If there are two panels (Split mode), the function of the " -"other panel is changed instead.

                                                                                                " -msgstr "" - -#: libviews/callview.cpp:99 -msgid "" -"List of direct Callees

                                                                                                This list shows all functions called by the " -"current selected one directly, together with a call count and the cost spent " -"in this function while being called from the selected function.

                                                                                                Selecting a function makes it the current selected one of this " -"information panel. If there are two panels (Split mode), the function of the " -"other panel is changed instead.

                                                                                                " -msgstr "" - -#: libviews/callview.cpp:266 libviews/callview.cpp:270 -#, qt-format -msgid "%1 per call" -msgstr "" - -#: libviews/coverageview.cpp:47 libviews/eventtypeview.cpp:48 -#: libviews/functionlistmodel.cpp:32 libviews/partview.cpp:48 -msgid "Incl." -msgstr "" - -#: libviews/coverageview.cpp:50 libviews/coverageview.cpp:57 -msgid "Distance" -msgstr "" - -#: libviews/coverageview.cpp:51 libviews/functionlistmodel.cpp:34 -#: libviews/partview.cpp:50 -msgid "Called" -msgstr "" - -#: libviews/coverageview.cpp:56 libviews/eventtypeview.cpp:49 -#: libviews/functionlistmodel.cpp:33 libviews/functionselection.cpp:124 -#: libviews/partview.cpp:49 -msgid "Self" -msgstr "" - -#: libviews/coverageview.cpp:58 -msgid "Calling" -msgstr "" - -#: libviews/coverageview.cpp:94 -msgid "" -"List of all Callers

                                                                                                This list shows all functions calling the " -"current selected one, either directly or with several functions in-between " -"on the stack; the number of functions in-between plus one is called the " -"Distance (e.g. for function A,B,C there exists a call from A to C " -"when A calls B and B calls C, i.e. A => B => C. The distance here is 2).

                                                                                                Absolute cost shown is the cost spent in the selected function while a " -"listed function is active; relative cost is the percentage of all cost spent " -"in the selected function while the listed one is active. The cost graphic " -"shows logarithmic percentage with a different color for each distance.

                                                                                                As there can be many calls from the same function, the distance column " -"sometimes shows the range of distances for all calls happening; then, in " -"parentheses, there is the medium distance, i.e. the distance where most of " -"the call costs happened.

                                                                                                Selecting a function makes it the current " -"selected one of this information panel. If there are two panels (Split " -"mode), the function of the other panel is changed instead.

                                                                                                " -msgstr "" - -#: libviews/coverageview.cpp:124 -msgid "" -"List of all Callees

                                                                                                This list shows all functions called by the " -"current selected one, either directly or with several function in-between on " -"the stack; the number of function in-between plus one is called the " -"Distance (e.g. for function A,B,C there exists a call from A to C " -"when A calls B and B calls C, i.e. A => B => C. The distance here is 2).

                                                                                                Absolute cost shown is the cost spent in the listed function while the " -"selected is active; relative cost is the percentage of all cost spent in the " -"listed function while the selected one is active. The cost graphic always " -"shows logarithmic percentage with a different color for each distance.

                                                                                                As there can be many calls to the same function, the distance column " -"sometimes shows the range of distances for all calls happening; then, in " -"parentheses, there is the medium distance, i.e. the distance where most of " -"the call costs happened.

                                                                                                Selecting a function makes it the current " -"selected one of this information panel. If there are two panels (Split " -"mode), the function of the other panel is changed instead.

                                                                                                " -msgstr "" - -#: libviews/eventtypeitem.cpp:59 -msgid "Unknown Type" -msgstr "" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:47 -msgid "Event Type" -msgstr "" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:50 -msgid "Short" -msgstr "" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:52 -msgid "Formula" -msgstr "" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:86 -msgid "" -"Cost Types List

                                                                                                This list shows all cost types available and what " -"the self/inclusive cost of the current selected function is for that cost " -"type.

                                                                                                By choosing a cost type from the list, you change the cost type " -"of costs shown all over KCachegrind to be the selected one.

                                                                                                " -msgstr "" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:106 -msgid "Set as Secondary Event Type" -msgstr "" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:108 -msgid "Hide Secondary Event Type" -msgstr "" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:117 -msgid "Edit Long Name" -msgstr "" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:118 -msgid "Edit Short Name" -msgstr "" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:119 -msgid "Edit Formula" -msgstr "" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:120 -msgid "Remove" -msgstr "" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:129 -msgid "New Event Type..." -msgstr "" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:164 libviews/eventtypeview.cpp:169 -#, qt-format -msgid "New%1" -msgstr "" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:170 -#, qt-format -msgid "New Event Type %1" -msgstr "" - -#: libviews/functionlistmodel.cpp:76 -#, qt-format -msgid "(%1 function(s) skipped)" -msgstr "" - -#: libviews/functionselection.cpp:97 -msgid "Function Profile" -msgstr "" - -#: libviews/functionselection.cpp:105 -msgid "&Search:" -msgstr "" - -#: libviews/functionselection.cpp:124 -msgid "Group" -msgstr "" - -#: libviews/functionselection.cpp:167 -msgid "(No Grouping)" -msgstr "" - -#: libviews/functionselection.cpp:219 -#, no-c-format -msgid "" -"The Flat Profile

                                                                                                The flat profile contains a group and a function " -"selection list. The group list contains all groups where costs are spent in, " -"depending on the chosen group type. The group list is hidden when group type " -"'Function' is selected.

                                                                                                The function list contains the functions of " -"the selected group (or all for 'Function' group type), ordered by the costs " -"spent therein. Functions with costs less than 1% are hidden on default.

                                                                                                " -msgstr "" - -#: libviews/functionselection.cpp:348 -msgid "Grouping" -msgstr "" - -#: libviews/functionselection.cpp:351 -msgid "No Grouping" -msgstr "" - -#: libviews/instritem.cpp:116 libviews/sourceitem.cpp:95 -#, qt-format -msgid "Active call to '%1'" -msgstr "" - -#: libviews/instritem.cpp:152 -#, qt-format -msgid "Jump %1 of %2 times to 0x%3" -msgstr "" - -#: libviews/instritem.cpp:157 -#, qt-format -msgid "Jump %1 times to 0x%2" -msgstr "" - -#: libviews/instritem.cpp:202 libviews/sourceitem.cpp:185 -msgid "(cycle)" -msgstr "" - -#: libviews/instrview.cpp:168 libviews/sourceview.cpp:62 -msgid "#" -msgstr "" - -#: libviews/instrview.cpp:172 -msgid "Hex" -msgstr "" - -#: libviews/instrview.cpp:174 -msgid "Assembly Instructions" -msgstr "" - -#: libviews/instrview.cpp:175 -msgid "Source Position" -msgstr "" - -#: libviews/instrview.cpp:211 -msgid "" -"Annotated Machine Code

                                                                                                The annotated machine code list shows the " -"assembly instructions of the current selected function together with (self) " -"cost spent while executing an instruction. If this is a call instruction, " -"lines with details on the call happening are inserted into the source: the " -"cost spent inside of the call, the number of calls happening, and the call " -"destination.

                                                                                                The machine code shown is generated with the 'objdump' " -"utility from the 'binutils' package.

                                                                                                Select a line with call " -"information to make the destination function of this call current.

                                                                                                " -msgstr "" - -#: libviews/instrview.cpp:245 -#, qt-format -msgid "Go to Address %1" -msgstr "" - -#: libviews/instrview.cpp:257 -msgid "Hex Code" -msgstr "" - -#: libviews/instrview.cpp:551 -msgid "There is no instruction info in the profile data file." -msgstr "" - -#: libviews/instrview.cpp:553 -msgid "Tip: For Callgrind, rerun with option" -msgstr "" - -#: libviews/instrview.cpp:554 -msgid " --dump-instr=yes" -msgstr "" - -#: libviews/instrview.cpp:555 -msgid "To see (conditional) jumps, additionally specify" -msgstr "" - -#: libviews/instrview.cpp:556 -msgid " --collect-jumps=yes" -msgstr "" - -#: libviews/instrview.cpp:776 -msgid "For annotated machine code, the following object file is needed:" -msgstr "" - -#: libviews/instrview.cpp:781 -msgid "This file can not be found." -msgstr "" - -#: libviews/instrview.cpp:804 -msgid "There is an error trying to execute the command" -msgstr "" - -#: libviews/instrview.cpp:808 libviews/instrview.cpp:1098 -msgid "Check that you have installed 'objdump'." -msgstr "" - -#: libviews/instrview.cpp:810 libviews/instrview.cpp:1100 -msgid "This utility can be found in the 'binutils' package." -msgstr "" - -#: libviews/instrview.cpp:910 -msgid "(No Instruction)" -msgstr "" - -#: libviews/instrview.cpp:1076 -msgid "This happens because the code of" -msgstr "" - -#: libviews/instrview.cpp:1079 -msgid "does not seem to match the profile data file." -msgstr "" - -#: libviews/instrview.cpp:1082 -msgid "Are you using an old profile data file or is the above mentioned" -msgstr "" - -#: libviews/instrview.cpp:1084 -msgid "ELF object from an updated installation/another machine?" -msgstr "" - -#: libviews/instrview.cpp:1092 -msgid "There seems to be an error trying to execute the command" -msgstr "" - -#: libviews/instrview.cpp:1096 -msgid "Check that the ELF object used in the command exists." -msgstr "" - -#: libviews/partgraph.cpp:164 -#, qt-format -msgid "Profile Part %1" -msgstr "" - -#: libviews/partgraph.cpp:221 -msgid "(no trace)" -msgstr "" - -#: libviews/partgraph.cpp:224 -msgid "(no part)" -msgstr "" - -#: libviews/partlistitem.cpp:49 -msgid "(none)" -msgstr "" - -#: libviews/partselection.cpp:58 -msgid "Parts Overview" -msgstr "" - -#: libviews/partselection.cpp:71 -msgctxt "A thing's name" -msgid "Name" -msgstr "" - -#: libviews/partselection.cpp:79 -msgid "(no trace parts)" -msgstr "" - -#: libviews/partselection.cpp:106 -msgid "" -"The Parts Overview

                                                                                                A trace consists of multiple trace parts when " -"there are several profile data files from one profile run. The Trace Part " -"Overview dockable shows these, horizontally ordered in execution time; the " -"rectangle sizes are proportional to the total cost spent in the parts. You " -"can select one or several parts to constrain all costs shown to these parts " -"only.

                                                                                                The parts are further subdivided: there is a partitioning and an " -"callee split mode:

                                                                                                • Partitioning: You see the partitioning into " -"groups for a trace part, according to the group type selected. E.g. if ELF " -"object groups are selected, you see colored rectangles for each used ELF " -"object (shared library or executable), sized according to the cost spent " -"therein.
                                                                                                • Callee: A rectangle showing the inclusive cost of the " -"current selected function in the trace part is shown. This is split up into " -"smaller rectangles to show the costs of its callees.

                                                                                                " -msgstr "" - -#: libviews/partselection.cpp:241 -#, qt-format -msgid "Profile Part Overview: Current is '%1'" -msgstr "" - -#: libviews/partselection.cpp:347 -#, qt-format -msgid "Deselect '%1'" -msgstr "" - -#: libviews/partselection.cpp:349 -#, qt-format -msgid "Select '%1'" -msgstr "" - -#: libviews/partselection.cpp:354 -msgid "Select All Parts" -msgstr "" - -#: libviews/partselection.cpp:355 -msgid "Visible Parts" -msgstr "" - -#: libviews/partselection.cpp:356 -msgid "Hide Selected Parts" -msgstr "" - -#: libviews/partselection.cpp:357 -msgid "Show Hidden Parts" -msgstr "" - -#: libviews/partselection.cpp:381 -msgid "Partitioning Mode" -msgstr "" - -#: libviews/partselection.cpp:383 -msgid "Zoom Function" -msgstr "" - -#: libviews/partselection.cpp:385 -msgid "Show Direct Calls" -msgstr "" - -#: libviews/partselection.cpp:386 -msgid "Increment Shown Call Levels" -msgstr "" - -#: libviews/partselection.cpp:387 -msgid "Diagram Mode" -msgstr "" - -#: libviews/partselection.cpp:402 -msgid "Draw Names" -msgstr "" - -#: libviews/partselection.cpp:404 -msgid "Draw Costs" -msgstr "" - -#: libviews/partselection.cpp:410 -msgid "Draw Frames" -msgstr "" - -#: libviews/partselection.cpp:424 -msgid "Hide Info" -msgstr "" - -#: libviews/partselection.cpp:424 -msgid "Show Info" -msgstr "" - -#: libviews/partselection.cpp:572 -msgid "(no trace loaded)" -msgstr "" - -#: libviews/partview.cpp:51 -msgid "Comment" -msgstr "" - -#: libviews/partview.cpp:78 -msgid "" -"Trace Part List

                                                                                                This list shows all trace parts of the loaded " -"trace. For each part, the self/inclusive cost of the current selected " -"function, spent in the part, is shown; percentage costs are always relative " -"to the total cost of the part (not to the whole trace as in the " -"Trace Part Overview). Also shown are the calls happening to/from the current " -"function inside of the trace part.

                                                                                                By choosing one or more trace parts " -"from the list, the costs shown all over KCachegrind will only be the ones " -"spent in the selected part(s). If no list selection is shown, in fact all " -"trace parts are selected implicitly.

                                                                                                This is a multi-selection list. " -"You can select ranges by dragging the mouse or use SHIFT/CTRL modifiers. " -"Selection/Deselection of trace parts can also be done by using the Trace " -"Part Overview Dockable. This one also supports multiple selection.

                                                                                                Note that the list is hidden if only one trace part is loaded.

                                                                                                " -msgstr "" - -#: libviews/sourceitem.cpp:139 -#, qt-format -msgid "Jump %1 of %2 times to %3" -msgstr "" - -#: libviews/sourceitem.cpp:144 -#, qt-format -msgid "Jump %1 times to %2" -msgstr "" - -#: libviews/sourceview.cpp:66 libviews/sourceview.cpp:663 -msgid "Source (unknown)" -msgstr "" - -#: libviews/sourceview.cpp:94 -msgid "" -"Annotated Source

                                                                                                The annotated source list shows the source lines " -"of the current selected function together with (self) cost spent while " -"executing the code of this source line. If there was a call in a source " -"line, lines with details on the call happening are inserted into the source: " -"the cost spent inside of the call, the number of calls happening, and the " -"call destination.

                                                                                                Select a inserted call information line to make the " -"destination function current.

                                                                                                " -msgstr "" - -#: libviews/sourceview.cpp:126 -#, qt-format -msgid "Go to Line %1" -msgstr "" - -#: libviews/sourceview.cpp:317 -msgid "(No Source)" -msgstr "" - -#: libviews/sourceview.cpp:632 -msgid "There is no cost of current selected type associated" -msgstr "" - -#: libviews/sourceview.cpp:634 -msgid "with any source line of this function in file" -msgstr "" - -#: libviews/sourceview.cpp:638 -msgid "Thus, no annotated source can be shown." -msgstr "" - -#: libviews/sourceview.cpp:662 -#, qt-format -msgid "Source ('%1')" -msgstr "" - -#: libviews/sourceview.cpp:668 -#, qt-format -msgid "--- Inlined from '%1' ---" -msgstr "" - -#: libviews/sourceview.cpp:669 -msgid "--- Inlined from unknown source ---" -msgstr "" - -#: libviews/sourceview.cpp:674 -msgid "There is no source available for the following function:" -msgstr "" - -#: libviews/sourceview.cpp:679 -msgid "This is because no debug information is present." -msgstr "" - -#: libviews/sourceview.cpp:681 -msgid "Recompile source and redo the profile run." -msgstr "" - -#: libviews/sourceview.cpp:684 -msgid "The function is located in this ELF object:" -msgstr "" - -#: libviews/sourceview.cpp:692 -msgid "This is because its source file cannot be found:" -msgstr "" - -#: libviews/sourceview.cpp:696 -msgid "Add the folder of this file to the source folder list." -msgstr "" - -#: libviews/sourceview.cpp:698 -msgid "The list can be found in the configuration dialog." -msgstr "" - -#: libviews/stackselection.cpp:46 -msgid "Stack Selection" -msgstr "" - -#: libviews/stackselection.cpp:55 -msgid "Cost2" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:114 -msgid "Move to Top" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:115 -msgctxt "Move to Top" -msgid "Top" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:118 -msgid "Move to Right" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:119 -msgctxt "Move to Right" -msgid "Right" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:122 -msgid "Move to Bottom" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:123 -msgctxt "Move to Bottom" -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:126 -msgid "Move to Bottom Left" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:127 -msgctxt "Move to Bottom Left" -msgid "Bottom Left" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:129 -msgid "Move Area To" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:132 -msgid "Hide This Tab" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:133 -msgid "Hide Area" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:142 -msgctxt "Show on Top" -msgid "Top" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:143 -msgctxt "Show on Right" -msgid "Right" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:144 -msgctxt "Show on Bottom" -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:145 -msgctxt "Show on Bottom Left" -msgid "Bottom Left" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:146 -msgid "Show Hidden On" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:319 libviews/tabview.cpp:321 libviews/tabview.cpp:738 -msgid "(No profile data file loaded)" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:381 -msgid "Types" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:384 -msgid "Callers" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:385 -msgid "All Callers" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:386 -msgid "Callee Map" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:389 -msgid "Source Code" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:391 -msgid "Parts" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:392 -msgid "Callees" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:393 -msgid "Call Graph" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:396 -msgid "All Callees" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:397 -msgid "Caller Map" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:400 -msgid "Machine Code" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:654 -msgid "" -"Information Tabs

                                                                                                This widget shows information for the currently " -"selected function in different tabs:

                                                                                                • The Costs tab shows a list of " -"available event types and the inclusive and self-costs related to these " -"types.
                                                                                                • The Parts tab shows a list of trace parts if the trace " -"consists of more than one part (otherwise, this tab is hidden). The cost of " -"the selected function spent in the different parts together with the calls " -"happening is shown.
                                                                                                • The Call Lists tab shows direct callers and " -"callees of the function in more detail.
                                                                                                • The Coverage tab shows the " -"same as the Call Lists tab, but also shows indirect callers and callees, not " -"just direct ones.
                                                                                                • The Call Graph tab shows a graphical visualization " -"of the calls made by this function.
                                                                                                • The Source Code tab presents " -"annotated source code if debugging information and the source file are " -"available.
                                                                                                • The Machine Code tab presents annotated assembly " -"instructions if profile information at instruction level is available.
                                                                                                • For more information, see the What's This? help of the " -"corresponding tab widget.

                                                                                                  " -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:739 -msgid "(No function selected)" -msgstr "" - -#: libviews/traceitemview.cpp:77 -msgid "No description available" -msgstr "" - -#: libviews/treemap.cpp:1324 -#, qt-format -msgid "Text %1" -msgstr "" - -#: libviews/treemap.cpp:2853 -msgid "Recursive Bisection" -msgstr "" - -#: libviews/treemap.cpp:2854 -msgid "Columns" -msgstr "" - -#: libviews/treemap.cpp:2855 -msgid "Rows" -msgstr "" - -#: libviews/treemap.cpp:2856 -msgid "Always Best" -msgstr "" - -#: libviews/treemap.cpp:2857 -msgid "Best" -msgstr "" - -#: libviews/treemap.cpp:2858 -msgid "Alternate (V)" -msgstr "" - -#: libviews/treemap.cpp:2859 -msgid "Alternate (H)" -msgstr "" - -#: libviews/treemap.cpp:2860 -msgid "Horizontal" -msgstr "" - -#: libviews/treemap.cpp:2861 -msgid "Vertical" -msgstr "" diff --git a/lt/messages/kde-extraapps/kcalc.po b/lt/messages/kde-extraapps/kcalc.po deleted file mode 100644 index 2c0a741cb..000000000 --- a/lt/messages/kde-extraapps/kcalc.po +++ /dev/null @@ -1,1928 +0,0 @@ -# translation of kcalc.po to Lithuanian -# -# Ričardas Čepas , 2002-2003. -# Donatas Glodenis , 2005. -# Tomas Straupis , 2010, 2011. -# Remigijus Jarmalavičius , 2011. -# Liudas Ališauskas , 2012, 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcalc\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-08 12:14+0300\n" -"Last-Translator: Liudas Ališauskas \n" -"Language-Team: Lithuanian \n" -"Language: lt\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || " -"n%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" - -#: kcalc.cpp:66 -msgid "KDE Calculator" -msgstr "KDE skaičiuotuvas" - -#: kcalc.cpp:201 -msgid "Simple Mode" -msgstr "Paprastas režimas" - -#: kcalc.cpp:206 -msgid "Science Mode" -msgstr "Mokslinis režimas" - -#: kcalc.cpp:211 -msgid "Statistic Mode" -msgstr "Statistikos režimas" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:119 -#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) -#: kcalc.cpp:216 rc.cpp:664 -msgid "Numeral System Mode" -msgstr "Skaičių sistemų režimas" - -#: kcalc.cpp:221 -msgid "Constants &Buttons" -msgstr "&Konstantų mygtukai" - -#: kcalc.cpp:226 -msgid "Show B&it Edit" -msgstr "Rodyti &bitų redaktorių" - -#: kcalc.cpp:240 -msgid "&Constants" -msgstr "&Konstantos" - -#: kcalc.cpp:347 -msgctxt "Add display to memory" -msgid "M+" -msgstr "M+" - -#: kcalc.cpp:347 -msgid "Add display to memory" -msgstr "Pridėti rodomą skaičių prie atminties" - -#: kcalc.cpp:348 -msgctxt "Subtract from memory" -msgid "M−" -msgstr "M−" - -#: kcalc.cpp:348 -msgid "Subtract from memory" -msgstr "Atimti rodomą skaičių iš atminties" - -#: kcalc.cpp:371 -msgctxt "Third power" -msgid "x3" -msgstr "x3" - -#: kcalc.cpp:371 -msgid "Third power" -msgstr "Trečiuoju" - -#: kcalc.cpp:372 -msgid "Cube root" -msgstr "Kubinė šaknis" - -#: kcalc.cpp:472 -msgctxt "Sine" -msgid "Sin" -msgstr "Sin" - -#. i18n: file: kcalc.ui:241 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbSin) -#: kcalc.cpp:472 rc.cpp:219 -msgid "Sine" -msgstr "Sinusas" - -#: kcalc.cpp:473 -msgctxt "Arc sine" -msgid "Asin" -msgstr "Asin" - -#: kcalc.cpp:473 -msgid "Arc sine" -msgstr "Arksinusas" - -#: kcalc.cpp:474 -msgctxt "Hyperbolic sine" -msgid "Sinh" -msgstr "Sinh" - -#: kcalc.cpp:474 -msgid "Hyperbolic sine" -msgstr "Hiperbolinis sinusas" - -#: kcalc.cpp:475 -msgctxt "Inverse hyperbolic sine" -msgid "Asinh" -msgstr "Asinh" - -#: kcalc.cpp:475 -msgid "Inverse hyperbolic sine" -msgstr "Atvirkštinis hiperbolinis sinusas" - -#: kcalc.cpp:480 -msgctxt "Cosine" -msgid "Cos" -msgstr "Cos" - -#. i18n: file: kcalc.ui:307 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCos) -#: kcalc.cpp:480 rc.cpp:258 -msgid "Cosine" -msgstr "Kosinusas" - -#: kcalc.cpp:481 -msgctxt "Arc cosine" -msgid "Acos" -msgstr "Acos" - -#: kcalc.cpp:481 -msgid "Arc cosine" -msgstr "Arkkosinusas" - -#: kcalc.cpp:482 -msgctxt "Hyperbolic cosine" -msgid "Cosh" -msgstr "Cosh" - -#: kcalc.cpp:482 -msgid "Hyperbolic cosine" -msgstr "Hiperbolinis kosinusas" - -#: kcalc.cpp:483 -msgctxt "Inverse hyperbolic cosine" -msgid "Acosh" -msgstr "Acosh" - -#: kcalc.cpp:483 -msgid "Inverse hyperbolic cosine" -msgstr "Atvirkštinis hiperbolinis kosinusas" - -#: kcalc.cpp:488 -msgctxt "Tangent" -msgid "Tan" -msgstr "Tangentas" - -#. i18n: file: kcalc.ui:370 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbTan) -#: kcalc.cpp:488 rc.cpp:294 -msgid "Tangent" -msgstr "Tangentas" - -#: kcalc.cpp:489 -msgctxt "Arc tangent" -msgid "Atan" -msgstr "Atan" - -#: kcalc.cpp:489 -msgid "Arc tangent" -msgstr "Arktangentas" - -#: kcalc.cpp:490 -msgctxt "Hyperbolic tangent" -msgid "Tanh" -msgstr "Tanh" - -#: kcalc.cpp:490 -msgid "Hyperbolic tangent" -msgstr "Hiperbolinis tangentas" - -#: kcalc.cpp:491 -msgctxt "Inverse hyperbolic tangent" -msgid "Atanh" -msgstr "Atanh" - -#: kcalc.cpp:491 -msgid "Inverse hyperbolic tangent" -msgstr "Atvirkštinis hiperbolinis tangentas" - -#: kcalc.cpp:496 -msgctxt "Logarithm to base 10" -msgid "Log" -msgstr "Log" - -#. i18n: file: kcalc.ui:436 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbLog) -#: kcalc.cpp:496 rc.cpp:333 -msgid "Logarithm to base 10" -msgstr "Logaritmas su pagrindu 10" - -#: kcalc.cpp:497 -msgctxt "10 to the power of x" -msgid "10x" -msgstr "10x" - -#: kcalc.cpp:497 -msgid "10 to the power of x" -msgstr "10 pakelta x laipsniu" - -#: kcalc.cpp:501 -msgctxt "Natural log" -msgid "Ln" -msgstr "Ln" - -#. i18n: file: kcalc.ui:499 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbLn) -#: kcalc.cpp:501 rc.cpp:369 -msgid "Natural log" -msgstr "Natūrinis logaritmas" - -#: kcalc.cpp:502 -msgctxt "Exponential function" -msgid "ex" -msgstr "ex" - -#: kcalc.cpp:502 -msgid "Exponential function" -msgstr "Eksponentinė funkcija" - -#: kcalc.cpp:521 -msgctxt "Number of data entered" -msgid "N" -msgstr "N" - -#. i18n: file: kcalc.ui:165 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbNData) -#: kcalc.cpp:521 rc.cpp:177 -msgid "Number of data entered" -msgstr "Įvestų duomenų skaičius" - -#: kcalc.cpp:522 -msgid "Sum of all data items" -msgstr "Visų įvestų duomenų suma" - -#: kcalc.cpp:527 -msgctxt "Mean" -msgid "Mea" -msgstr "Vid" - -#. i18n: file: kcalc.ui:231 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMean) -#: kcalc.cpp:527 rc.cpp:213 -msgid "Mean" -msgstr "Vidurkis" - -#: kcalc.cpp:528 -msgid "Sum of all data items squared" -msgstr "Visų duomenų kvadratų suma" - -#. i18n: file: kcalc.ui:297 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbSd) -#: kcalc.cpp:533 rc.cpp:252 -msgid "Standard deviation" -msgstr "Standartinis nuokrypis" - -#: kcalc.cpp:534 -msgid "Sample standard deviation" -msgstr "Pavyzdinis standartinis nuokrypis" - -#: kcalc.cpp:542 -msgctxt "Enter data" -msgid "Dat" -msgstr "Dat" - -#. i18n: file: kcalc.ui:423 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbDat) -#: kcalc.cpp:542 rc.cpp:324 -msgid "Enter data" -msgstr "Įvesti duomenis" - -#: kcalc.cpp:543 -msgctxt "Delete last data item" -msgid "CDat" -msgstr "CDat" - -#: kcalc.cpp:543 -msgid "Delete last data item" -msgstr "Pašalinti paskutinį duomenį" - -#: kcalc.cpp:604 -msgctxt "Modulo" -msgid "Mod" -msgstr "Mod" - -#. i18n: file: kcalc.ui:201 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMod) -#: kcalc.cpp:604 rc.cpp:198 -msgid "Modulo" -msgstr "Modulo" - -#: kcalc.cpp:605 -msgctxt "Integer division" -msgid "IntDiv" -msgstr "IntDiv" - -#: kcalc.cpp:605 -msgid "Integer division" -msgstr "Dalyba sveikais skaičiais" - -#: kcalc.cpp:611 -msgctxt "Reciprocal" -msgid "1/x" -msgstr "1/x" - -#. i18n: file: kcalc.ui:264 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbReci) -#: kcalc.cpp:611 rc.cpp:234 -msgid "Reciprocal" -msgstr "Atvirkštinis" - -#: kcalc.cpp:612 -msgctxt "n Choose m" -msgid "nCm" -msgstr "nCm" - -#: kcalc.cpp:612 -msgid "n Choose m" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:617 -msgctxt "Factorial" -msgid "x!" -msgstr "x!" - -#. i18n: file: kcalc.ui:330 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbFactorial) -#: kcalc.cpp:617 rc.cpp:273 -msgid "Factorial" -msgstr "Faktorialas" - -#: kcalc.cpp:618 -msgid "Gamma" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:624 -msgctxt "Square" -msgid "x2" -msgstr "x2" - -#. i18n: file: kcalc.ui:393 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbSquare) -#: kcalc.cpp:624 rc.cpp:309 -msgid "Square" -msgstr "Kvadratu" - -#: kcalc.cpp:625 -msgid "Square root" -msgstr "Kvadratinės šaknies" - -#: kcalc.cpp:632 -msgctxt "x to the power of y" -msgid "xy" -msgstr "xy" - -#. i18n: file: kcalc.ui:459 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPower) -#: kcalc.cpp:632 rc.cpp:348 -msgid "x to the power of y" -msgstr "x pakelta y laipsniu" - -#: kcalc.cpp:633 -msgctxt "x to the power of 1/y" -msgid "x1/y" -msgstr "x1/y" - -#: kcalc.cpp:633 -msgid "x to the power of 1/y" -msgstr "x pakelta 1/y laipsniu" - -#. i18n: file: kcalc.ui:542 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbEE) -#: kcalc.cpp:639 rc.cpp:393 -msgid "Exponent" -msgstr "Eksponentė" - -#: kcalc.cpp:908 -msgctxt "Second button functions are active" -msgid "SHIFT" -msgstr "SHIFT" - -#. i18n: file: kcalc.ui:976 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbShift) -#: kcalc.cpp:909 rc.cpp:574 -msgid "Shift" -msgstr "Shift" - -#: kcalc.cpp:911 -msgctxt "Normal button functions are active" -msgid "NORM" -msgstr "NORM" - -#: kcalc.cpp:1039 kcalc.cpp:1040 -msgid "M" -msgstr "M" - -#: kcalc.cpp:1550 -msgid "Last stat item erased" -msgstr "Paskutinis stat punktas ištrintas" - -#: kcalc.cpp:1564 -msgid "Stat mem cleared" -msgstr "Stat atmintis išvalyta" - -#. i18n: file: general.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, General) -#: kcalc.cpp:1624 rc.cpp:72 -msgid "General" -msgstr "Bendri" - -#: kcalc.cpp:1624 -msgid "General Settings" -msgstr "Bendrieji nustatymai" - -#: kcalc.cpp:1628 -msgid "Font" -msgstr "Šriftas" - -#: kcalc.cpp:1628 -msgid "Select Display Font" -msgstr "Pasirinkite ekrano šriftą" - -#: kcalc.cpp:1632 -msgid "Colors" -msgstr "Spalvos" - -#: kcalc.cpp:1632 -msgid "Button & Display Colors" -msgstr "Mygtukų ir ekrano spalvos" - -#. i18n: file: constants.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Constants) -#. i18n: file: constants.ui:19 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, constantsBox) -#: kcalc.cpp:1664 rc.cpp:36 rc.cpp:39 -msgid "Constants" -msgstr "Konstantos" - -#: kcalc.cpp:1664 -msgid "Define Constants" -msgstr "Nustatyti konstantas" - -#. i18n: file: kcalc.ui:20 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KCalculator) -#: kcalc.cpp:2286 rc.cpp:138 -msgid "KCalc" -msgstr "KCalc" - -#: kcalc.cpp:2291 -msgid "" -"© 2008-2013, Evan Teran\n" -"© 2000-2008, The KDE Team\n" -"© 2003-2005, Klaus Niederkrüger\n" -"© 1996-2000, Bernd Johannes Wuebben" -msgstr "" -"© 2008-2013, Evan Teran\n" -"© 2000-2008, The KDE Team\n" -"© 2003-2005, Klaus Niederkrüger\n" -"© 1996-2000, Bernd Johannes Wuebben" - -#: kcalc.cpp:2299 -msgid "Klaus Niederkrüger" -msgstr "Klaus Niederkrüger" - -#: kcalc.cpp:2300 -msgid "Bernd Johannes Wuebben" -msgstr "Bernd Johannes Wuebben" - -#: kcalc.cpp:2301 -msgid "Evan Teran" -msgstr "Evan Teran" - -#: kcalc.cpp:2301 -msgid "Maintainer" -msgstr "Prižiūrėtojas" - -#: kcalc.cpp:2302 -msgid "Espen Sand" -msgstr "Espen Sand" - -#: kcalc.cpp:2303 -msgid "Chris Howells" -msgstr "Chris Howells" - -#: kcalc.cpp:2304 -msgid "Aaron J. Seigo" -msgstr "Aaron J. Seigo" - -#: kcalc.cpp:2305 -msgid "Charles Samuels" -msgstr "Charles Samuels" - -#: kcalc.cpp:2307 -msgid "René Mérou" -msgstr "René Mérou" - -#: kcalc.cpp:2308 -msgid "Michel Marti" -msgstr "Michel Marti" - -#: kcalc.cpp:2309 -msgid "David Johnson" -msgstr "David Johnson" - -#: kcalc_const_button.cpp:37 kcalc_const_button.cpp:48 -msgctxt "Write display data into memory" -msgid "Store" -msgstr "Saugoti" - -#: kcalc_const_button.cpp:37 kcalc_const_button.cpp:48 -msgid "Write display data into memory" -msgstr "Rašyti vaizduoklio duomenis į atmintį" - -#: kcalc_const_button.cpp:93 -msgid "Set Name" -msgstr "Nustatyti vardą" - -#: kcalc_const_button.cpp:98 -msgid "Choose From List" -msgstr "Pasirinkite iš sąrašo" - -#: kcalc_const_button.cpp:113 -msgid "New Name for Constant" -msgstr "Naujas vardas arba konstanta" - -#: kcalc_const_button.cpp:113 -msgid "New name:" -msgstr "Naujas vardas:" - -#: kcalc_const_menu.cpp:101 -msgid "Mathematics" -msgstr "Matematika" - -#: kcalc_const_menu.cpp:102 -msgid "Electromagnetism" -msgstr "Elektromagnetizmas" - -#: kcalc_const_menu.cpp:103 -msgid "Atomic && Nuclear" -msgstr "Atomai ir branduoliai" - -#: kcalc_const_menu.cpp:104 -msgid "Thermodynamics" -msgstr "Termodinamika" - -#: kcalc_const_menu.cpp:105 -msgid "Gravitation" -msgstr "Gravitacija" - -#. i18n: file: kcalcui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:3 -msgid "&Settings" -msgstr "&Nustatymai" - -#. i18n: file: colors.ui:16 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, displayColorsBox) -#: rc.cpp:6 -msgid "Display Colors" -msgstr "Ekrano spalvos" - -#. i18n: file: colors.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:9 -msgid "&Foreground:" -msgstr "&Priekinis planas:" - -#. i18n: file: colors.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:12 -msgid "&Background:" -msgstr "&Fonas" - -#. i18n: file: colors.ui:96 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonColorsBox) -#: rc.cpp:15 -msgid "Button Colors" -msgstr "Mygtukų spalvos" - -#. i18n: file: colors.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:18 -msgid "&Functions:" -msgstr "&Funkcinių" - -#. i18n: file: colors.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: rc.cpp:21 -msgid "St&atistic functions:" -msgstr "&Statistinės funkcijos" - -#. i18n: file: colors.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) -#: rc.cpp:24 -msgid "He&xadecimals:" -msgstr "&Šešioliktainių:" - -#. i18n: file: colors.ui:164 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#: rc.cpp:27 -msgid "&Numbers:" -msgstr "&Skaičių" - -#. i18n: file: colors.ui:184 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) -#: rc.cpp:30 -msgid "&Memory:" -msgstr "At&minties:" - -#. i18n: file: colors.ui:204 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) -#: rc.cpp:33 -msgid "O&perations:" -msgstr "Op&eracijų:" - -#. i18n: file: constants.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton0) -#. i18n: file: constants.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton1) -#. i18n: file: constants.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton2) -#. i18n: file: constants.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton3) -#. i18n: file: constants.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton4) -#. i18n: file: constants.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton5) -#: rc.cpp:42 rc.cpp:45 rc.cpp:48 rc.cpp:51 rc.cpp:54 rc.cpp:57 -msgid "Predefined" -msgstr "Apibėžtos iš anksto" - -#. i18n: file: fonts.ui:21 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, buttonlabel) -#: rc.cpp:60 -msgid "&Button font:" -msgstr "&Mygtukų šriftas" - -#. i18n: file: fonts.ui:34 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KFontRequester, kcfg_ButtonFont) -#: rc.cpp:63 -msgid "The font to use for the buttons" -msgstr "Mygtukų užrašams naudojamas šriftas" - -#. i18n: file: fonts.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, displaylabel) -#: rc.cpp:66 -msgid "&Display font:" -msgstr "&Vaizduoklio šriftas" - -#. i18n: file: fonts.ui:54 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KFontRequester, kcfg_DisplayFont) -#: rc.cpp:69 -msgid "The font to use in the display" -msgstr "Vaizduoklyje naudojamas šriftas" - -#. i18n: file: general.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, precisionGroupBox) -#: rc.cpp:75 -msgid "Precision" -msgstr "Tikslumas" - -#. i18n: file: general.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:78 -msgid "&Maximum number of digits:" -msgstr "&Daugiausia skaitmenų:" - -#. i18n: file: general.ui:41 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_Precision) -#: rc.cpp:81 -msgid "Maximum number of digits displayed" -msgstr "Didžiausias rodomų skaitmenų skaičius" - -#. i18n: file: general.ui:44 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_Precision) -#: rc.cpp:84 -msgid "" -"KCalc can compute with many more digits than the number that fits on the " -"display. This setting gives the maximum number of digits displayed, before " -"KCalc starts using scientific notation, i.e. notation of the type 2.34e12." -msgstr "" -"KCalc gali skaičiuoti naudojant daug daugiau skaitmenų nei telpa " -"vaizduoklyje. Šioje parinktyje nurodote kokį didžiausią skaitmenų skaičių " -"rodyti, iki KCalc pradės naudoti mokslinį vaizdavimo būdą,pavyzdžiui, " -"2.34e12." - -#. i18n: file: general.ui:51 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_Fixed) -#: rc.cpp:87 -msgid "Whether to use fixed decimal places" -msgstr "Ar naudoti fiksuotą skaičių skaitmenų po kablelio" - -#. i18n: file: general.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Fixed) -#: rc.cpp:90 -msgid "Set &decimal precision" -msgstr "&Fiksuotas skaitmenų skaičius po kablelio" - -#. i18n: file: general.ui:64 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_FixedPrecision) -#: rc.cpp:93 -msgid "Number of fixed decimal digits" -msgstr "Fiksuotas skaitmenų po kablelio skaičius" - -#. i18n: file: general.ui:89 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:96 -msgid "Grouping" -msgstr "Grupavimas" - -#. i18n: file: general.ui:97 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_GroupDigits) -#: rc.cpp:99 -msgid "Whether to group digits" -msgstr "Ar grupuoti skaitmenis" - -#. i18n: file: general.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_GroupDigits) -#: rc.cpp:102 -msgid "Group digits" -msgstr "Grupuoti skaitmenis" - -#. i18n: file: general.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, grouping_binary_lb) -#: rc.cpp:105 -msgid "Binary" -msgstr "Dvejetainis" - -#. i18n: file: general.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, grouping_octal_lb) -#: rc.cpp:108 -msgid "Octal" -msgstr "Aštuntainis" - -#. i18n: file: general.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, grouping_hexadecimal_lb) -#: rc.cpp:111 -msgid "Hexadecimal" -msgstr "Šešioliktainis" - -#. i18n: file: general.ui:152 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, miscGroupBox) -#: rc.cpp:114 -msgid "Misc" -msgstr "Kitkas" - -#. i18n: file: general.ui:160 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_Beep) -#: rc.cpp:117 -msgid "Whether to beep on error" -msgstr "Ar pyptelėti įvykus klaidai" - -#. i18n: file: general.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Beep) -#: rc.cpp:120 -msgid "&Beep on error" -msgstr "&Pyptelėti įvykus klaidai" - -#. i18n: file: general.ui:173 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_CaptionResult) -#: rc.cpp:123 -msgid "Whether to show the result in the window title" -msgstr "Ar rodyti rezultatą lango antraštėje" - -#. i18n: file: general.ui:176 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CaptionResult) -#: rc.cpp:126 -msgid "Show &result in window title" -msgstr "Rodyti rezultatą lango &antraštėje" - -#. i18n: file: general.ui:183 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_TwosComplement) -#: rc.cpp:129 -msgid "Whether to use Two's Complement for non-decimal numbers" -msgstr "" - -#. i18n: file: general.ui:186 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_TwosComplement) -#: rc.cpp:132 -msgid "" -"Select to use Two's Complement notation for Binary, Octal and Hexidecimal " -"numbers. This is a common notation to represent negative numbers for non-" -"decimal numbers in computers." -msgstr "" - -#. i18n: file: general.ui:189 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TwosComplement) -#: rc.cpp:135 -msgid "Two's complement" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:56 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcBitset, mBitset) -#: rc.cpp:141 -msgid "Click on a Bit to toggle it." -msgstr "Spauskite bitą norėdami jį įjungti ar išjungti" - -#. i18n: file: kcalc.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, degRadio) -#: rc.cpp:144 -msgid "Deg" -msgstr "Deg" - -#. i18n: file: kcalc.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radRadio) -#: rc.cpp:147 -msgid "Rad" -msgstr "Rad" - -#. i18n: file: kcalc.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, gradRadio) -#: rc.cpp:150 -msgid "Grad" -msgstr "Grad" - -#. i18n: file: kcalc.ui:99 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, hexRadio) -#: rc.cpp:153 -msgid "Switch base to hexadecimal." -msgstr "Persijungti į šešioliktainę sistemą" - -#. i18n: file: kcalc.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, hexRadio) -#: rc.cpp:156 -msgid "He&x" -msgstr "Š&eš" - -#. i18n: file: kcalc.ui:109 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, decRadio) -#: rc.cpp:159 -msgid "Switch base to decimal." -msgstr "Persijungti į dešimtainę sistemą." - -#. i18n: file: kcalc.ui:112 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, decRadio) -#: rc.cpp:162 -msgid "&Dec" -msgstr "&Deš" - -#. i18n: file: kcalc.ui:119 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, octRadio) -#: rc.cpp:165 -msgid "Switch base to octal." -msgstr "Persijungti į aštuntainę sistemą." - -#. i18n: file: kcalc.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, octRadio) -#: rc.cpp:168 -msgid "&Oct" -msgstr "&Ašt" - -#. i18n: file: kcalc.ui:129 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, binRadio) -#: rc.cpp:171 -msgid "Switch base to binary." -msgstr "Persijungti į dvejetainę sistemą." - -#. i18n: file: kcalc.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, binRadio) -#: rc.cpp:174 -msgid "&Bin" -msgstr "&Dvej" - -#. i18n: file: kcalc.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbNData) -#. i18n: file: kcalc.ui:505 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbLn) -#: rc.cpp:180 rc.cpp:375 -msgid "N" -msgstr "N" - -#. i18n: file: kcalc.ui:175 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbHyp) -#: rc.cpp:183 -msgid "Hyperbolic mode" -msgstr "Hiperbolinė veiksena" - -#. i18n: file: kcalc.ui:178 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbHyp) -#: rc.cpp:186 -msgid "Hyp" -msgstr "Hip" - -#. i18n: file: kcalc.ui:181 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbHyp) -#: rc.cpp:189 -msgid "H" -msgstr "H" - -#. i18n: file: kcalc.ui:191 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbAND) -#: rc.cpp:192 -msgid "Bitwise AND" -msgstr "Bitinis IR" - -#. i18n: file: kcalc.ui:194 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbAND) -#: rc.cpp:195 -msgid "AND" -msgstr "IR" - -#. i18n: file: kcalc.ui:204 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMod) -#: rc.cpp:201 -msgid "Mod" -msgstr "Mod" - -#. i18n: file: kcalc.ui:211 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbA) -#. i18n: file: kcalc.ui:214 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbA) -#: rc.cpp:204 rc.cpp:207 -msgid "A" -msgstr "A" - -#. i18n: file: kcalc.ui:221 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC1) -#: rc.cpp:210 -msgid "C1" -msgstr "C1" - -#. i18n: file: kcalc.ui:234 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMean) -#: rc.cpp:216 -msgid "Mea" -msgstr "Vid" - -#. i18n: file: kcalc.ui:244 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbSin) -#: rc.cpp:222 -msgid "Sin" -msgstr "Sin" - -#. i18n: file: kcalc.ui:247 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbSin) -#: rc.cpp:225 -msgid "S" -msgstr "S" - -#. i18n: file: kcalc.ui:254 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbOR) -#: rc.cpp:228 -msgid "Bitwise OR" -msgstr "Bitinis ARBA" - -#. i18n: file: kcalc.ui:257 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbOR) -#: rc.cpp:231 -msgid "OR" -msgstr "ARBA" - -#. i18n: file: kcalc.ui:267 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbReci) -#: rc.cpp:237 -msgid "1/X" -msgstr "1/X" - -#. i18n: file: kcalc.ui:270 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbReci) -#: rc.cpp:240 -msgid "R" -msgstr "R" - -#. i18n: file: kcalc.ui:277 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbB) -#. i18n: file: kcalc.ui:280 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbB) -#: rc.cpp:243 rc.cpp:246 -msgid "B" -msgstr "B" - -#. i18n: file: kcalc.ui:287 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC2) -#: rc.cpp:249 -msgid "C2" -msgstr "C2" - -#. i18n: file: kcalc.ui:300 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbSd) -#: rc.cpp:255 -msgid "SD" -msgstr "SD" - -#. i18n: file: kcalc.ui:310 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCos) -#: rc.cpp:261 -msgid "Cos" -msgstr "Cos" - -#. i18n: file: kcalc.ui:313 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbCos) -#. i18n: file: kcalc.ui:340 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbC) -#. i18n: file: kcalc.ui:343 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbC) -#. i18n: file: kcalc.ui:926 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbClear) -#: rc.cpp:264 rc.cpp:279 rc.cpp:282 rc.cpp:544 -msgid "C" -msgstr "C" - -#. i18n: file: kcalc.ui:320 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbXOR) -#: rc.cpp:267 -msgid "Bitwise XOR" -msgstr "Bitinis X ARBA" - -#. i18n: file: kcalc.ui:323 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbXOR) -#: rc.cpp:270 -msgid "XOR" -msgstr "XOR" - -#. i18n: file: kcalc.ui:333 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbFactorial) -#: rc.cpp:276 -msgid "x!" -msgstr "x!" - -#. i18n: file: kcalc.ui:350 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC3) -#: rc.cpp:285 -msgid "C3" -msgstr "C3" - -#. i18n: file: kcalc.ui:360 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMed) -#: rc.cpp:288 -msgid "Median" -msgstr "Medianas" - -#. i18n: file: kcalc.ui:363 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMed) -#: rc.cpp:291 -msgid "Med" -msgstr "Med" - -#. i18n: file: kcalc.ui:373 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbTan) -#: rc.cpp:297 -msgid "Tan" -msgstr "Tan" - -#. i18n: file: kcalc.ui:376 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbTan) -#: rc.cpp:300 -msgid "T" -msgstr "T" - -#. i18n: file: kcalc.ui:383 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbLsh) -#: rc.cpp:303 -msgid "Left bit shift" -msgstr "Bitų poslinkis kairėn" - -#. i18n: file: kcalc.ui:386 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbLsh) -#: rc.cpp:306 -msgid "Lsh" -msgstr "Lsh" - -#. i18n: file: kcalc.ui:396 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbSquare) -#: rc.cpp:312 -msgid "x2" -msgstr "x2" - -#. i18n: file: kcalc.ui:403 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbD) -#. i18n: file: kcalc.ui:406 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbD) -#. i18n: file: kcalc.ui:429 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbDat) -#: rc.cpp:315 rc.cpp:318 rc.cpp:330 -msgid "D" -msgstr "D" - -#. i18n: file: kcalc.ui:413 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC4) -#: rc.cpp:321 -msgid "C4" -msgstr "C4" - -#. i18n: file: kcalc.ui:426 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbDat) -#: rc.cpp:327 -msgid "Dat" -msgstr "Dat" - -#. i18n: file: kcalc.ui:439 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbLog) -#: rc.cpp:336 -msgid "Log" -msgstr "Žurnalas" - -#. i18n: file: kcalc.ui:442 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbLog) -#: rc.cpp:339 -msgid "L" -msgstr "L" - -#. i18n: file: kcalc.ui:449 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbRsh) -#: rc.cpp:342 -msgid "Right bit shift" -msgstr "Bitų poslinkis dešinėn" - -#. i18n: file: kcalc.ui:452 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbRsh) -#: rc.cpp:345 -msgid "Rsh" -msgstr "Rsh" - -#. i18n: file: kcalc.ui:462 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPower) -#: rc.cpp:351 -msgid "pow" -msgstr "pow" - -#. i18n: file: kcalc.ui:469 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbE) -#. i18n: file: kcalc.ui:472 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbE) -#. i18n: file: kcalc.ui:548 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbEE) -#: rc.cpp:354 rc.cpp:357 rc.cpp:399 -msgid "E" -msgstr "E" - -#. i18n: file: kcalc.ui:479 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC5) -#: rc.cpp:360 -msgid "C5" -msgstr "C5" - -#. i18n: file: kcalc.ui:489 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCSt) -#: rc.cpp:363 -msgid "Clear data store" -msgstr "Išvalyti duomenų saugyklą" - -#. i18n: file: kcalc.ui:492 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCSt) -#: rc.cpp:366 -msgid "CSt" -msgstr "CSt" - -#. i18n: file: kcalc.ui:502 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbLn) -#: rc.cpp:372 -msgid "Ln" -msgstr "Ln" - -#. i18n: file: kcalc.ui:512 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCmp) -#: rc.cpp:378 -msgid "One's complement" -msgstr "Papildymas" - -#. i18n: file: kcalc.ui:515 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCmp) -#: rc.cpp:381 -msgid "Cmp" -msgstr "Cmp" - -#. i18n: file: kcalc.ui:522 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbF) -#. i18n: file: kcalc.ui:525 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbF) -#: rc.cpp:384 rc.cpp:387 -msgid "F" -msgstr "F" - -#. i18n: file: kcalc.ui:532 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC6) -#: rc.cpp:390 -msgid "C6" -msgstr "C6" - -#. i18n: file: kcalc.ui:545 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbEE) -#: rc.cpp:396 -msgid "EXP" -msgstr "EXP" - -#. i18n: file: kcalc.ui:561 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCube) -#: rc.cpp:402 -msgid "Cube" -msgstr "Kubas" - -#. i18n: file: kcalc.ui:564 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCube) -#: rc.cpp:405 -msgid "x3" -msgstr "x3" - -#. i18n: file: kcalc.ui:595 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb7) -#. i18n: file: kcalc.ui:598 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb7) -#: rc.cpp:408 rc.cpp:411 -msgid "7" -msgstr "7" - -#. i18n: file: kcalc.ui:611 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb8) -#. i18n: file: kcalc.ui:614 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb8) -#: rc.cpp:414 rc.cpp:417 -msgid "8" -msgstr "8" - -#. i18n: file: kcalc.ui:627 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb9) -#. i18n: file: kcalc.ui:630 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb9) -#: rc.cpp:420 rc.cpp:423 -msgid "9" -msgstr "9" - -#. i18n: file: kcalc.ui:643 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb4) -#. i18n: file: kcalc.ui:646 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb4) -#: rc.cpp:426 rc.cpp:429 -msgid "4" -msgstr "4" - -#. i18n: file: kcalc.ui:659 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb5) -#. i18n: file: kcalc.ui:662 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb5) -#: rc.cpp:432 rc.cpp:435 -msgid "5" -msgstr "5" - -#. i18n: file: kcalc.ui:675 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb6) -#. i18n: file: kcalc.ui:678 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb6) -#: rc.cpp:438 rc.cpp:441 -msgid "6" -msgstr "6" - -#. i18n: file: kcalc.ui:691 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb1) -#. i18n: file: kcalc.ui:694 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb1) -#: rc.cpp:444 rc.cpp:447 -msgid "1" -msgstr "1" - -#. i18n: file: kcalc.ui:707 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb2) -#. i18n: file: kcalc.ui:710 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb2) -#: rc.cpp:450 rc.cpp:453 -msgid "2" -msgstr "2" - -#. i18n: file: kcalc.ui:723 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb3) -#. i18n: file: kcalc.ui:726 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb3) -#: rc.cpp:456 rc.cpp:459 -msgid "3" -msgstr "3" - -#. i18n: file: kcalc.ui:739 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb0) -#. i18n: file: kcalc.ui:742 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb0) -#: rc.cpp:462 rc.cpp:465 -msgid "0" -msgstr "0" - -#. i18n: file: kcalc.ui:755 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPercent) -#: rc.cpp:468 -msgid "Percent" -msgstr "Procentas" - -#. i18n: file: kcalc.ui:758 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPercent) -#: rc.cpp:472 -#, no-c-format -msgid "%" -msgstr "%" - -#. i18n: file: kcalc.ui:771 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbDivision) -#: rc.cpp:475 -msgid "Division" -msgstr "Dalyba" - -#. i18n: file: kcalc.ui:774 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbDivision) -#: rc.cpp:478 -msgid "÷" -msgstr "÷" - -#. i18n: file: kcalc.ui:787 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMultiplication) -#: rc.cpp:481 -msgid "Multiplication" -msgstr "Daugyba" - -#. i18n: file: kcalc.ui:790 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMultiplication) -#: rc.cpp:484 -msgid "×" -msgstr "×" - -#. i18n: file: kcalc.ui:803 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMinus) -#: rc.cpp:487 -msgid "Minus" -msgstr "Minus" - -#. i18n: file: kcalc.ui:806 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMinus) -#: rc.cpp:490 -msgctxt "- calculator button" -msgid "−" -msgstr "−" - -#. i18n: file: kcalc.ui:819 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPlus) -#: rc.cpp:493 -msgid "Plus" -msgstr "Plius" - -#. i18n: file: kcalc.ui:822 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPlus) -#: rc.cpp:496 -msgctxt "+ calculator button" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: file: kcalc.ui:835 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbEqual) -#: rc.cpp:499 -msgid "Result" -msgstr "Rezultatas" - -#. i18n: file: kcalc.ui:838 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbEqual) -#: rc.cpp:502 -msgctxt "= calculator button" -msgid "=" -msgstr "=" - -#. i18n: file: kcalc.ui:851 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPeriod) -#: rc.cpp:505 -msgid "Decimal point" -msgstr "Dešimtainis kablelis" - -#. i18n: file: kcalc.ui:854 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPeriod) -#: rc.cpp:508 -msgctxt ". calculator button" -msgid "." -msgstr "," - -#. i18n: file: kcalc.ui:873 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbAllClear) -#: rc.cpp:511 -msgid "Clear all" -msgstr "Išvalyti viską" - -#. i18n: file: kcalc.ui:876 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbAllClear) -#: rc.cpp:514 -msgid "AC" -msgstr "AC" - -#. i18n: file: kcalc.ui:883 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemClear) -#: rc.cpp:517 -msgid "Memory clear" -msgstr "Atminties išvalymas" - -#. i18n: file: kcalc.ui:886 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemClear) -#: rc.cpp:520 -msgid "MC" -msgstr "MC" - -#. i18n: file: kcalc.ui:893 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemRecall) -#: rc.cpp:523 -msgid "Memory recall" -msgstr "Atminties iškvietimas" - -#. i18n: file: kcalc.ui:896 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemRecall) -#: rc.cpp:526 -msgid "MR" -msgstr "MR" - -#. i18n: file: kcalc.ui:903 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPlusMinus) -#: rc.cpp:529 -msgid "Change sign" -msgstr "Keisti ženklą" - -#. i18n: file: kcalc.ui:906 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPlusMinus) -#: rc.cpp:532 -msgid "+/−" -msgstr "+/−" - -#. i18n: file: kcalc.ui:913 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbParenOpen) -#: rc.cpp:535 -msgid "Open parenthesis" -msgstr "Atidaryti skliaustus" - -#. i18n: file: kcalc.ui:916 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbParenOpen) -#: rc.cpp:538 -msgctxt "( calculator button" -msgid "(" -msgstr "(" - -#. i18n: file: kcalc.ui:923 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbClear) -#: rc.cpp:541 -msgid "Clear" -msgstr "Išvalyti" - -#. i18n: file: kcalc.ui:933 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemPlusMinus) -#: rc.cpp:547 -msgid "Add to memory" -msgstr "Pridėti prie atminties" - -#. i18n: file: kcalc.ui:936 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemPlusMinus) -#: rc.cpp:550 -msgid "M+" -msgstr "M+" - -#. i18n: file: kcalc.ui:943 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemStore) -#: rc.cpp:553 -msgid "Memory store" -msgstr "Atminties iškvietimas" - -#. i18n: file: kcalc.ui:946 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemStore) -#: rc.cpp:556 -msgid "MS" -msgstr "MS" - -#. i18n: file: kcalc.ui:953 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbParenClose) -#: rc.cpp:559 -msgid "Close parenthesis" -msgstr "Užverti skliaustus" - -#. i18n: file: kcalc.ui:956 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbParenClose) -#: rc.cpp:562 -msgctxt ") calculator button" -msgid ")" -msgstr ")" - -#. i18n: file: kcalc.ui:963 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbBackspace) -#: rc.cpp:565 -msgid "←" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:966 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbBackspace) -#: rc.cpp:568 -msgid "Backspace" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:973 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbShift) -#: rc.cpp:571 -msgid "Second button function" -msgstr "Antra mygtuko funkcija" - -#. i18n: file: kcalc.ui:979 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbShift) -#: rc.cpp:577 -msgid "Ctrl+2" -msgstr "Ctrl+2" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:13 -#. i18n: ectx: label, entry (ForeColor), group (Colors) -#: rc.cpp:580 -msgid "The foreground color of the display." -msgstr "Vaizduoklio teksto spalva." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:19 -#. i18n: ectx: label, entry (BackColor), group (Colors) -#: rc.cpp:583 -msgid "The background color of the display." -msgstr "Vaizduoklio fono spalva." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:24 -#. i18n: ectx: label, entry (NumberButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:586 -msgid "The color of number buttons." -msgstr "Skaičių mygtukų spalva." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:30 -#. i18n: ectx: label, entry (FunctionButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:589 -msgid "The color of function buttons." -msgstr "Funkcijų mygtukų spalva." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:34 -#. i18n: ectx: label, entry (StatButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:592 -msgid "The color of statistical buttons." -msgstr "Statistinių mygtukų spalva." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:38 -#. i18n: ectx: label, entry (HexButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:595 -msgid "The color of hex buttons." -msgstr "Šešioliktainių mygtukų spalva." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:42 -#. i18n: ectx: label, entry (MemoryButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:598 -msgid "The color of memory buttons." -msgstr "Atminties mygtukų spalva." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:46 -#. i18n: ectx: label, entry (OperationButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:601 -msgid "The color of operation buttons." -msgstr "Operacijų mygtukų spalva." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:52 -#. i18n: ectx: label, entry (ButtonFont), group (Font) -#: rc.cpp:604 -msgid "The font to use for the buttons." -msgstr "Mygtukuose naudojamas šriftas." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:56 -#. i18n: ectx: label, entry (DisplayFont), group (Font) -#: rc.cpp:607 -msgid "The font to use in the display." -msgstr "Vaizduoklyje naudojamas šriftas." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:62 -#. i18n: ectx: label, entry (Precision), group (Precision) -#: rc.cpp:610 -msgid "Maximum number of digits displayed." -msgstr "Maksimalus rodomų skaitmenų skaičius." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:68 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Precision), group (Precision) -#: rc.cpp:613 -msgid "" -"\n" -"\tKCalc can compute with many more digits than the number that\n" -"\tfits on the display. This setting gives the maximum number of\n" -"\tdigits displayed, before KCalc starts using scientific notation,\n" -"\ti.e. notation of the type 2.34e12.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -"\tKCalc gali skaičiuoti naudojant daug daugiau skaitmenų, nei\n" -"\ttelpa vaizduoklyje. Šia parinktimi galite nurodyti maksimalų\n" -"\tskaičių rodomų skaitmenų, iki KCalc persijungia į mokslinį\n" -"\tskaičių rodymo formatą (pavyzdžiui 2.34e12).\n" -" " - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:74 -#. i18n: ectx: label, entry (FixedPrecision), group (Precision) -#: rc.cpp:621 -msgid "Number of fixed decimal digits." -msgstr "Fiksuotas skaitmenų po kablelio skaičius." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:78 -#. i18n: ectx: label, entry (Fixed), group (Precision) -#: rc.cpp:624 -msgid "Whether to use fixed decimal places." -msgstr "Ar naudoti fiksuotą skaitmenų po kablelio skaičių." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:84 -#. i18n: ectx: label, entry (Beep), group (General) -#: rc.cpp:627 -msgid "Whether to beep on error." -msgstr "Ar pyptelėti įvykus klaidai." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:88 -#. i18n: ectx: label, entry (CaptionResult), group (General) -#: rc.cpp:630 -msgid "Whether to show the result in the window title." -msgstr "Ar rodyti rezultatą lango antraštėje." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:92 -#. i18n: ectx: label, entry (GroupDigits), group (General) -#: rc.cpp:633 -msgid "Whether to group digits." -msgstr "Ar grupuoti skaitmenis." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:96 -#. i18n: ectx: label, entry (TwosComplement), group (General) -#: rc.cpp:636 -msgid "Whether to use Two's Complement for non-decimal numbers." -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:101 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TwosComplement), group (General) -#: rc.cpp:639 -msgid "" -"\n" -" Select to use Two's Complement notation for Binary, Octal\n" -" and Hexidecimal numbers. This is a common notation to represent\n" -" negative numbers in computers.\n" -" " -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:107 -#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:646 -msgid "Easy Calculator Mode" -msgstr "Paprasto skaičiuotuvo režimas" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:108 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:649 -msgid "A very simple mode where only the basic calculator buttons are shown" -msgstr "" -"Labai paprastas režimas, kai rodomos tik paprasčiausios skaičiuotuvo " -"funkcijos" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:111 -#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:652 -msgid "Science Calculator Mode" -msgstr "Mokslinio skaičiuotuvo režimas" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:112 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:655 -msgid "Mode with science buttons and optional constants buttons" -msgstr "Režimas su moksliniais ir pasirinktų konstantų mygtukais" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:115 -#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:658 -msgid "Statistic Calculator Mode" -msgstr "Statistinis skaičiuotuvo režimas" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:116 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:661 -msgid "Mode with additional statistics buttons and optional constants buttons" -msgstr "" -"Režimas su papildomais statistiniais ir pasirinktinais konstantų mygtukais" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:120 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:667 -msgid "" -"Mode with logic buttons and selectable base. Optional bit edit available." -msgstr "" -"Režimas su logikos mygtukais ir pasirenkamu pagrindu. Galima pasirinkti bitų " -"redaktorių." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:125 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowBitset), group (General) -#: rc.cpp:670 -msgid "Whether to show the bit edit widget." -msgstr "Ar rodyti bitų redaktorių." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:129 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowConstants), group (General) -#: rc.cpp:673 -msgid "Whether to show constant buttons." -msgstr "Ar rodyti konstantų mygtukus." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:133 -#. i18n: ectx: label, entry (AngleMode), group (General) -#: rc.cpp:676 -msgid "Degrees, radians or grads" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:137 -#. i18n: ectx: label, entry (BaseMode), group (General) -#: rc.cpp:679 -msgid "Numeric base" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:143 -#. i18n: ectx: label, entry (BinaryGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:682 -msgid "Binary figures will be separated by a whitespace after every Xth digit." -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:148 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (BinaryGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:685 -msgid "" -"\n" -" For easier readability it's possible to visible group the " -"individual digits into pairs\n" -" for example instead of 10111001 you can display 1011 1001, by " -"setting the setting to\n" -" 4, thus inserting a whitespace after every 4th digit.\n" -" " -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:152 -#. i18n: ectx: label, entry (OctalGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:692 -msgid "Octal figures will be separated by a whitespace after every Xth digit." -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:157 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (OctalGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:695 -msgid "" -"\n" -" For easier readability it's possible to visible group the " -"individual digits into pairs\n" -" for example instead of 42140213 you can display 4214 0213, by " -"setting the setting to\n" -" 4, thus inserting a whitespace after every 4th digit.\n" -" " -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:161 -#. i18n: ectx: label, entry (HexadecimalGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:702 -msgid "" -"Hexadecimal figures will be separated by a whitespace after every Xth digit." -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:166 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HexadecimalGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:705 -msgid "" -"\n" -" For easier readability it's possible to visible group the " -"individual digits into pairs\n" -" for example instead of AF1C42 you can display AF 1C 42, by " -"setting the setting to\n" -" 2, thus inserting a whitespace after every 2nd digit.\n" -" " -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:172 -#. i18n: ectx: label, entry (nameConstant$(ConstIndex)), group (UserConstants) -#: rc.cpp:712 -msgid "Name of the user programmable constants." -msgstr "Naudotojo programuojamų konstantų vardas." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:191 -#. i18n: ectx: label, entry (valueConstant$(ConstIndex)), group (UserConstants) -#: rc.cpp:715 -msgid "List of user programmable constants" -msgstr "Naudotojo programuojamų konstantų sąrašas" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:182 -#: rc.cpp:733 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C1" -msgstr "C1" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:183 -#: rc.cpp:735 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C2" -msgstr "C2" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:184 -#: rc.cpp:737 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C3" -msgstr "C3" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:185 -#: rc.cpp:739 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C4" -msgstr "C4" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:186 -#: rc.cpp:741 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C5" -msgstr "C5" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:187 -#: rc.cpp:743 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C6" -msgstr "C6" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:3 -#: rc.cpp:753 -msgid "Pi" -msgstr "Pi" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:7 -#: rc.cpp:756 -msgid "Euler Number" -msgstr "Eulerio skaičius" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:11 -#: rc.cpp:759 -msgid "Golden Ratio" -msgstr "Aukso pjūvis" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:15 -#: rc.cpp:762 -msgid "Light Speed" -msgstr "Šviesos greitis" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:19 -#: rc.cpp:765 -msgid "Planck's Constant" -msgstr "Planko konstanta" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:23 -#: rc.cpp:768 -msgid "Gravitational Constant" -msgstr "Gravitacijos konstanta" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:27 -#: rc.cpp:771 -msgid "Earth Acceleration" -msgstr "Laisvojo kritimo pagreitis" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:31 -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:35 -#: rc.cpp:774 rc.cpp:777 -msgid "Elementary Charge" -msgstr "Elementarusis krūvis" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:39 -#: rc.cpp:780 -msgid "Impedance of Vacuum" -msgstr "Vakuumo impedansas" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:43 -#: rc.cpp:783 -msgid "Fine-Structure Constant" -msgstr "Smulkiosios struktūros konstanta" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:47 -#: rc.cpp:786 -msgid "Permeability of Vacuum" -msgstr "Vakuumo magnetinė skvarba" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:51 -#: rc.cpp:789 -msgid "Permittivity of Vacuum" -msgstr "Vakuumo dielektrinė skvarba" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:55 -#: rc.cpp:792 -msgid "Boltzmann Constant" -msgstr "Bolcmano konstanta" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:60 -#: rc.cpp:795 -msgid "Atomic Mass Unit" -msgstr "Atominis masės vienetas" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:64 -#: rc.cpp:798 -msgid "Molar Gas Constant" -msgstr "Universalioji dujų konstanta" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:68 -#: rc.cpp:801 -msgid "Stefan-Boltzmann Constant" -msgstr "Stefano-Bolcmano konstanta" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:72 -#: rc.cpp:804 -msgid "Avogadro's Number" -msgstr "Avogadro skaičius" diff --git a/lt/messages/kde-extraapps/kcm_remotecontrol.po b/lt/messages/kde-extraapps/kcm_remotecontrol.po deleted file mode 100644 index c3519cfb8..000000000 --- a/lt/messages/kde-extraapps/kcm_remotecontrol.po +++ /dev/null @@ -1,463 +0,0 @@ -# Lithuanian translations for l package. -# Copyright (C) 2010 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the l package. -# -# Andrius Štikonas , 2010. -# Remigijus Jarmalavičius , 2011. -# Liudas Alisauskas , 2013. -# Liudas Ališauskas , 2014. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcm_remotecontrol\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-04 01:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-15 02:48+0200\n" -"Last-Translator: Liudas Ališauskas \n" -"Language-Team: Lithuanian \n" -"Language: lt\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n" -"%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Liudas Ališauskas" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "liudas@akmc.lt" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AddAction) -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, EditDBusAction) -#: addaction.ui:26 editdbusaction.ui:14 -msgid "Dialog" -msgstr "Dialogas" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: addaction.ui:32 -msgid "How do you wish to create the action?" -msgstr "Kaip norite sukurti veiksmą?" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbTemplate) -#: addaction.ui:39 -msgid "Create an action using a template" -msgstr "Sukurti veiksmą naudojant šabloną" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: addaction.ui:56 -msgid "" -"Use this if you cannot find a template for the desired action. Here you can " -"browse the whole D-Bus session bus and execute any function using common " -"data types.
                                                                                                  \n" -"Note that an application must be running in order to be shown here." -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: addaction.ui:81 -msgid "" -"This is the recommended way if you would like to control the most common " -"applications. It is the easiest way for adding actions, but also limited to " -"the available templates." -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbDBus) -#: addaction.ui:94 -msgid "Create an action browsing D-Bus" -msgstr "Sukurti veiksmą naršant D-Bus" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbKeypressAction) -#: addaction.ui:101 -msgid "Create a keypress action" -msgstr "Sukurti klavišo paspaudimo veiksmą" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: addaction.ui:114 -msgid "" -"This type of action offers to generate keypress events. You can execute " -"keyboard shortcuts or type whole sentences with just one button press." -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ConfigurationWidget) -#: configurationwidget.ui:15 -msgid "Linux Infrared Remote Control" -msgstr "Linux infraraudonųjų spindulių nuotolinis valdymas" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lNoRemotesWarning) -#: configurationwidget.ui:21 -msgid "" -"There are no remote controls available. Please make sure lircd is configured " -"correctly." -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRemotes) -#: configurationwidget.ui:34 -msgid "Available remotes:" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbAddMode) -#: configurationwidget.ui:87 -msgid "Add mode" -msgstr "Pridėti veikseną" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbAddAction) -#: configurationwidget.ui:125 -msgid "Add action" -msgstr "Pridėti veiksmą" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbRemoveMode) -#: configurationwidget.ui:147 kcmremotecontrol.cpp:257 -msgid "Remove mode" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbRemoveAction) -#: configurationwidget.ui:169 -msgid "Remove action" -msgstr "Pašalinti veiksmą" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbEditMode) -#: configurationwidget.ui:191 -msgid "Edit mode" -msgstr "Redagavimo veiksena" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbEditAction) -#: configurationwidget.ui:213 -msgid "Edit action" -msgstr "Keisti veiksmą" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbMoveModeUp) -#: configurationwidget.ui:235 -msgid "Move mode up" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbCopyAction) -#: configurationwidget.ui:257 -msgid "Duplicate action" -msgstr "Dubliuoti veiksmą" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbMoveModeDown) -#: configurationwidget.ui:279 -msgid "Move mode down" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbAutoPopulate) -#: configurationwidget.ui:298 -msgid "Automatically create actions using a profile" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbMoveActionUp) -#: configurationwidget.ui:333 -msgid "Move action up" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbMoveActionDown) -#: configurationwidget.ui:355 -msgid "Move action down" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbTrayIcon) -#: configurationwidget.ui:375 -msgid "Show tray icon" -msgstr "Rodyti dėklo ženkliuką" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ActionContainer) -#: editactioncontainer.ui:14 -msgid "Edit Action" -msgstr "Keisti veiksmą" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: editactioncontainer.ui:20 -msgctxt "Button on the remote control" -msgid "Button:" -msgstr "Mygtukas:" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: editdbusaction.ui:36 -msgid "Application and function" -msgstr "Programa ir funkcija" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDBusServices) -#: editdbusaction.ui:66 -msgid "D-Bus Services:" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFunctions) -#: editdbusaction.ui:73 -msgid "Functions:" -msgstr "Funkcijos:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: editdbusaction.ui:80 -msgid "Parameters:" -msgstr "Parametrai:" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) -#: editdbusaction.ui:88 -msgid "Options" -msgstr "Parinktys" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbRepeat) -#: editdbusaction.ui:94 editkeypressaction.ui:20 -msgid "Repeat action if button is held down" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAutostart) -#: editdbusaction.ui:101 -msgid "Start the application if not running" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: editdbusaction.ui:117 -msgid "If multiple instances of this application are running..." -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbTop) -#: editdbusaction.ui:124 -msgid "send the action to the top-level instance" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbBottom) -#: editdbusaction.ui:131 -msgid "send the action to the lowest instance" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbAll) -#: editdbusaction.ui:138 -msgid "send the action to all instances" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbNone) -#: editdbusaction.ui:145 -msgid "do not send the action" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: editkeypressaction.ui:27 -msgid "Keypresses to be generated" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAdd) -#: editkeypressaction.ui:47 -msgid "&Add" -msgstr "&Pridėti" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbRemove) -#: editkeypressaction.ui:54 -msgid "&Remove" -msgstr "&Pašalinti" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbUp) -#: editkeypressaction.ui:61 -msgid "Move Up" -msgstr "Perkelti aukštyn" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbDown) -#: editkeypressaction.ui:68 -msgid "Move Down" -msgstr "Perkelti žemyn" - -#: editprofileaction.cpp:30 -msgid "Profiles:" -msgstr "Profiliai:" - -#: editprofileaction.cpp:36 -msgid "Action templates:" -msgstr "" - -#: kcmremotecontrol.cpp:50 -msgid "KRemoteControl" -msgstr "" - -#: kcmremotecontrol.cpp:51 -msgid "The KDE Remote Control System" -msgstr "" - -#: kcmremotecontrol.cpp:52 -msgid "2010 Michael Zanetti, 2010 Frank Scheffold" -msgstr "2010 Michael Zanetti, 2010 Frank Scheffold" - -#: kcmremotecontrol.cpp:53 -msgid "" -"Use this to configure KDE's remote control system in order to control any " -"KDE application with your remote control." -msgstr "" - -#: kcmremotecontrol.cpp:55 -msgid "" -"

                                                                                                  Remote Controls

                                                                                                  This module allows you to configure bindings " -"between your remote controls and KDE applications. Simply select your remote " -"control and click Add next to the Actions/Buttons list to create new action " -"for button presses.

                                                                                                  " -msgstr "" - -#: kcmremotecontrol.cpp:246 -msgid "" -"Are you sure you want to remove this remote and all of its modes and actions?" -msgstr "" - -#: kcmremotecontrol.cpp:246 -msgid "Remove remote" -msgstr "" - -#: kcmremotecontrol.cpp:257 -msgid "Are you sure you want to remove this mode and all contained actions?" -msgstr "" - -#: kcmremotecontrol.cpp:354 -#, kde-format -msgid "Configured actions for %1:" -msgstr "" - -#: kcmremotecontrol.cpp:356 -#, kde-format -msgid "Configured actions for %1 in mode %2:" -msgstr "" - -#: kcmremotecontrol.cpp:433 -msgid "" -"The remote control daemon failed to load. Your remote controls will not work." -msgstr "" - -#: kcmremotecontrol.cpp:433 -msgid "Failed to load daemon" -msgstr "" - -#: modedialog.cpp:47 -msgid "No button" -msgstr "Be mygtuko" - -#: modedialog.cpp:161 -msgid "" -"Using the cycle function will remove all duplicate button assignments from " -"your modes. Are you sure that you would like to proceed?" -msgstr "" - -#: modedialog.cpp:161 -msgid "Change mode switch behavior" -msgstr "" - -#: modedialog.cpp:173 -msgid "No Button" -msgstr "Be mygtuko" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ModeDialog) -#: modedialog.ui:14 -msgid "New Mode" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSetDefault) -#: modedialog.ui:41 -msgid "Set mode as default" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lButton) -#: modedialog.ui:53 -msgid "Button:" -msgstr "Mygtukas:" - -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbModeCycle) -#: modedialog.ui:63 -msgid "Enable mode cycling (disables mode grouping)" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lCycleForward) -#: modedialog.ui:72 -msgid "Forward button" -msgstr "Mygtukas pirmyn" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lCycleBackward) -#: modedialog.ui:79 -msgid "Backward button" -msgstr "" - -#: model.cpp:55 -msgctxt "Header in a table holding DBus functions" -msgid "Application / Node" -msgstr "" - -#: model.cpp:243 model.cpp:788 -msgid "Function" -msgstr "Funkcija" - -#: model.cpp:245 -msgid "Parameters" -msgstr "Parametrai" - -#: model.cpp:277 model.cpp:556 -msgid "Description" -msgstr "Aprašymas" - -#: model.cpp:279 -msgid "Value" -msgstr "Reikšmė" - -#: model.cpp:334 -msgctxt "Value is true" -msgid "True" -msgstr "Taip" - -#: model.cpp:335 -msgctxt "Value is false" -msgid "False" -msgstr "Ne" - -#: model.cpp:342 model.cpp:458 -msgid "A comma-separated list of Strings" -msgstr "" - -#: model.cpp:492 -msgid "Profile Name" -msgstr "Profilio pavadinimas" - -#: model.cpp:499 -#, kde-format -msgid "Author: %1 (Version: %2)" -msgstr "" - -#: model.cpp:554 -msgctxt "Profile name" -msgid "Name" -msgstr "Pavadinimas" - -#: model.cpp:624 -msgid "Remotes and modes" -msgstr "" - -#: model.cpp:624 model.cpp:788 -msgid "Button" -msgstr "Mygtukas" - -#: model.cpp:781 -msgid "This remote control is currently not available." -msgstr "" - -#: model.cpp:788 -msgid "Application" -msgstr "Programa" - -#: selectprofile.cpp:32 -msgid "" -"Select a profile to automatically generate actions for your remote control:" -msgstr "" - -#: selectprofile.cpp:35 -msgid "Available profiles" -msgstr "Galimi profiliai" - -#: selectprofile.cpp:49 -msgid "Auto-Populate" -msgstr "" - -#: selectprofile.cpp:88 -msgid "Remote supports all defined buttons in selected profile" -msgstr "" - -#: selectprofile.cpp:92 -msgid "Remote does not support all defined buttons in selected profile" -msgstr "" - -#: selectprofile.cpp:96 -msgid "Remote supports none of the defined buttons in selected profile" -msgstr "" diff --git a/lt/messages/kde-extraapps/kget.po b/lt/messages/kde-extraapps/kget.po deleted file mode 100644 index 283ad1f09..000000000 --- a/lt/messages/kde-extraapps/kget.po +++ /dev/null @@ -1,3185 +0,0 @@ -# translation of kget.po to Lithuanian -# Donatas Glodenis , 2005. -# Darius Zitkevicius , 2005. -# Dovydas Sankauskas , 2005-2008. -# Tomas Straupis , 2010, 2011. -# Remigijus Jarmalavičius , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kget\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-07 19:17+0200\n" -"Last-Translator: Tomas Straupis \n" -"Language-Team: Lithuanian \n" -"Language: lt\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || " -"n%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" - -#: conf/transfersgrouptree.cpp:110 conf/transfersgrouptree.cpp:115 -msgid "New Group" -msgstr "Nauja grupė" - -#: conf/pluginselector.cpp:26 conf/preferencesdialog.cpp:76 -msgid "Plugins" -msgstr "Įskiepiai" - -#: conf/autopastemodel.cpp:174 -msgid "Pattern" -msgstr "Šablonas" - -#: conf/autopastemodel.cpp:176 -msgid "Syntax" -msgstr "Sintaksė" - -#: conf/autopastemodel.cpp:209 conf/integrationpreferences.cpp:36 -msgid "Escape sequences" -msgstr "Kaitos sekos" - -#: conf/autopastemodel.cpp:209 conf/integrationpreferences.cpp:37 -msgid "Regular expression" -msgstr "Reguliarusis reiškinys" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:51 -msgid "Json" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:52 -msgid "Xml" -msgstr "Xml" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:55 mainwindow.cpp:352 -msgid "Turn Off Computer" -msgstr "Išjungti kompiuterį" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:56 mainwindow.cpp:357 -msgid "Hibernate Computer" -msgstr "Išjungti kompiuterį (hibernate)" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:57 mainwindow.cpp:362 -msgid "Suspend Computer" -msgstr "Išjungti kompiuterį (suspend)" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:69 -msgid "Appearance" -msgstr "Išvaizda" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:69 -msgid "Change appearance settings" -msgstr "Keisti išvaizdos parinktis" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:70 -msgid "Groups" -msgstr "Grupės" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:70 -msgid "Manage the groups" -msgstr "Valdyti grupes" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:71 -msgid "Network" -msgstr "Tinklas" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:71 -msgid "Network and Downloads" -msgstr "Tinklas ir atsiuntimai" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:72 -msgid "Web Interface" -msgstr "Žiniatinklio sąsaja" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:72 -msgid "Control KGet over a Network or the Internet" -msgstr "Valdyti KGet per tinklą ar internetą" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:73 -msgid "Verification" -msgstr "Tikrinimas" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:74 -msgid "Integration" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:74 -msgid "Integration of KGet with other applications" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:75 -msgid "Advanced Options" -msgstr "Sudėtingesnės parinktys" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:76 -msgid "Transfer Plugins" -msgstr "Siuntimo priedai" - -#: conf/dlgwebinterface.cpp:48 -msgid "Could not open KPasswdStore" -msgstr "" - -#: conf/dlgwebinterface.cpp:57 -msgid "The server can be accessed at %1." -msgstr "" - -#: conf/integrationpreferences.cpp:33 -msgid "Include" -msgstr "Įtraukti" - -#: conf/integrationpreferences.cpp:34 -msgid "Exclude" -msgstr "Išimti" - -#: core/transferhandler.cpp:137 ui/transfersviewdelegate.cpp:396 -msgctxt "not available" -msgid "n/a" -msgstr "nėra" - -#: core/transferhandler.cpp:145 ui/transferdetails.cpp:86 -msgid "Stalled" -msgstr "Užstrigo" - -#: core/transferhandler.cpp:150 core/transfergrouphandler.cpp:112 -#: ui/transferdetails.cpp:90 -msgid "%1/s" -msgstr "%1/s" - -#: core/kgetkjobadapter.cpp:45 -msgid "KGet Transfer" -msgstr "KGet siuntimas" - -#: core/transfergrouphandler.cpp:96 -msgid "1 Item" -msgid_plural "%1 Items" -msgstr[0] "%1 objektas" -msgstr[1] "%1 objektai" -msgstr[2] "%1 objektų" -msgstr[3] "%1 objektas" - -#: core/transfergrouphandler.cpp:168 -msgctxt "start transfergroup downloads" -msgid "Start" -msgstr "Pradėti" - -#: core/transfergrouphandler.cpp:174 -msgctxt "stop transfergroup downloads" -msgid "Stop" -msgstr "Stabdyti" - -#: core/kget.cpp:113 -msgid "Are you sure that you want to remove the group named %1?" -msgstr "Ar tikrai norite pašalinti grupę %1?" - -#: core/kget.cpp:114 -msgid "Remove Group" -msgstr "Pašalinti grupę" - -#: core/kget.cpp:138 -msgid "Are you sure that you want to remove the following groups?" -msgstr "Ar tikrai norite pašalinti sekančias grupes?" - -#: core/kget.cpp:140 -msgid "Remove groups" -msgstr "Pašalinti grupes" - -#: core/kget.cpp:248 -#, fuzzy -msgid "" -"

                                                                                                  The following transfer has been added to the download list:

                                                                                                  %1

                                                                                                  " -msgstr "" -"

                                                                                                  Šis siuntimas buvo pridėtas į siuntimų sąrašą:

                                                                                                  \\%1

                                                                                                  " - -#: core/kget.cpp:249 core/kget.cpp:346 -msgid "Download added" -msgstr "Siuntimas pridėtas" - -#: core/kget.cpp:341 -msgid "

                                                                                                  The following transfer has been added to the download list:

                                                                                                  " -msgstr "

                                                                                                  Šis siuntimas buvo pridėtas į siuntimų sąrašą:

                                                                                                  " - -#: core/kget.cpp:343 -msgid "

                                                                                                  The following transfers have been added to the download list:

                                                                                                  " -msgstr "

                                                                                                  Šie siuntimai buvo pridėti į siuntimų sąrašą:

                                                                                                  " - -#: core/kget.cpp:501 core/kget.cpp:549 -msgid "My Downloads" -msgstr "Mano siuntiniai" - -#: core/kget.cpp:559 -msgid "" -"The file %1 already exists.\n" -"Overwrite?" -msgstr "" -"Failas %1 jau egzistuoja.\n" -"Ar norite jį pakeisti?" - -#: core/kget.cpp:560 -msgid "Overwrite existing file?" -msgstr "Pakeisti egzistuojantį failą?" - -#: core/kget.cpp:573 -msgid "Unable to save to: %1" -msgstr "Nepavyko įrašyti į: %1" - -#: core/kget.cpp:874 -msgid "" -"

                                                                                                  The following URL cannot be downloaded, its protocol is not supported by " -"KGet:

                                                                                                  " -msgid_plural "" -"

                                                                                                  The following URLs cannot be downloaded, their protocols are not " -"supported by KGet:

                                                                                                  " -msgstr[0] "

                                                                                                  Šis URL negali būti atsiųstas, jo protokolo KGet nepalaiko:

                                                                                                  " -msgstr[1] "

                                                                                                  Šie URL negali būti atsiųsti, jų protokolų KGet nepalaiko:

                                                                                                  " -msgstr[2] "

                                                                                                  Šie URL negali būti atsiųsti, jų protokolų KGet nepalaiko:

                                                                                                  " -msgstr[3] "

                                                                                                  Šie URL negali būti atsiųsti, jų protokolų KGet nepalaiko:

                                                                                                  " - -#: core/kget.cpp:884 -msgid "Protocol unsupported" -msgstr "Protokolas nepalaikomas" - -#: core/kget.cpp:936 ui/newtransferdialog.cpp:50 -msgid "New Download" -msgstr "Naujas atsiuntimas" - -#: core/kget.cpp:936 -msgid "Enter URL:" -msgstr "Įrašykite URL:" - -#: core/kget.cpp:973 -msgid "Save As" -msgstr "Įrašyti kaip" - -#: core/kget.cpp:986 core/urlchecker.cpp:373 -msgid "" -"Malformed URL:\n" -"%1" -msgstr "" -"Klaidingas URL:\n" -"%1" - -#: core/kget.cpp:993 core/urlchecker.cpp:375 -msgid "" -"Malformed URL, protocol missing:\n" -"%1" -msgstr "" -"Klaidingas URL, nenurodytas protokolas:\n" -"%1" - -#: core/kget.cpp:1004 core/urlchecker.cpp:433 -msgid "" -"You have already completed a download from the location: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Download it again?" -msgstr "" -"Jūs jau pabaigėte atsisiuntimą iš:\n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Atsiųsti dar kartą?" - -#: core/kget.cpp:1005 core/urlchecker.cpp:653 -msgid "Download it again?" -msgstr "Atsiųsti dar kartą?" - -#: core/kget.cpp:1017 core/urlchecker.cpp:435 -msgid "" -"You have a download in progress from the location: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Delete it and download again?" -msgstr "" -"Jūs šiuo metu jau siunčiatės iš:\n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Ištrinti ir siųsti iš naujo?" - -#: core/kget.cpp:1018 core/urlchecker.cpp:650 -msgid "Delete it and download again?" -msgstr "Ištrinti ir atsiųsti dar kartą?" - -#: core/kget.cpp:1041 core/kget.cpp:1048 -msgid "Directory is not writable" -msgstr "Į aplanką negalima rašyti" - -#: core/kget.cpp:1076 -msgid "" -"You have already downloaded that file from another location.\n" -"\n" -"Download and delete the previous one?" -msgstr "" -"Jūs jau atsisiuntėte nurodytą failą iš kitur.\n" -"\n" -"Ištrinti jau turimą failą ir siųsti iš naujo?" - -#: core/kget.cpp:1077 core/urlchecker.cpp:662 -msgid "File already downloaded. Download anyway?" -msgstr "Šis failas jau atsiųstas. Siųsti vis tiek?" - -#: core/kget.cpp:1086 -msgid "You are already downloading the same file" -msgstr "Jūs jau siunčiate tokį patį failą" - -#: core/kget.cpp:1090 core/kget.cpp:1093 core/urlchecker.cpp:665 -#: core/urlchecker.cpp:761 -msgid "File already exists" -msgstr "Failas jau egzistuoja" - -#: core/kget.cpp:1198 -msgid "Internet connection established, resuming transfers." -msgstr "Įjungtas interneto ryšys, tęsiami atsiuntimai." - -#: core/kget.cpp:1203 -msgid "No internet connection, stopping transfers." -msgstr "Nėra interneto ryšio. Atsiuntimai stabdomi." - -#: core/kget.cpp:1218 -msgid "Plugin loader could not load the plugin: %1." -msgstr "Nepavyko įkrauti priedo: %1" - -#: core/kget.cpp:1236 -msgid "" -"Not deleting\n" -"%1\n" -"as it is a directory." -msgstr "" -"Nebus pašalintas\n" -"%1\n" -"nes tai aplankas." - -#: core/kget.cpp:1246 -msgid "" -"Not deleting\n" -"%1\n" -"as it is not a local file." -msgstr "" -"Nebus pašalintas\n" -"%1\n" -"nes tai nėra vietinis failas." - -#: core/kget.cpp:1357 -#, fuzzy -msgid "" -"

                                                                                                  The following file has finished downloading:

                                                                                                  %1

                                                                                                  " -msgstr "" -"

                                                                                                  Šio failo siuntimas baigtas:

                                                                                                  \\%1

                                                                                                  " - -#: core/kget.cpp:1358 -msgid "Download completed" -msgstr "Atsiuntimas baigtas" - -#: core/kget.cpp:1361 -#, fuzzy -msgid "" -"

                                                                                                  The following transfer has been started:

                                                                                                  %1

                                                                                                  " -msgstr "

                                                                                                  Pradėtas šis siuntimas:

                                                                                                  \\%1

                                                                                                  " - -#: core/kget.cpp:1362 -msgid "Download started" -msgstr "Pradėtas siuntimas" - -#: core/kget.cpp:1364 -msgid "Error" -msgstr "Klaida" - -#: core/kget.cpp:1364 -#, fuzzy -msgid "" -"

                                                                                                  There has been an error in the following transfer:

                                                                                                  %1

                                                                                                  The error message is:

                                                                                                  %2

                                                                                                  " -msgstr "" -"

                                                                                                  Šiame siuntime įvyko klaida:

                                                                                                  \\%1

                                                                                                  Klaidos pranešimas:

                                                                                                  \\%2

                                                                                                  " - -#: core/kget.cpp:1369 -msgid "Resolve" -msgstr "Sutvarkyti" - -#: core/kget.cpp:1421 -msgid "KGet is now closing, as all downloads have completed." -msgstr "KGet baigia darbą, nes jau atsiųsti visi failai." - -#: core/kget.cpp:1425 -msgid "The computer will now turn off, as all downloads have completed." -msgstr "Kompiuteris tuoj bus išjungtas, nes jau atsiųsti visi failai." - -#: core/kget.cpp:1425 -msgctxt "Shutting down computer" -msgid "Shutdown" -msgstr "Išsijungimas" - -#: core/kget.cpp:1429 -msgid "The computer will now suspend to disk, as all downloads have completed." -msgstr "" -"Visi siuntimai baigti, todėl dabar kompiuteris būseną išsaugojęs diske " -"išsijungs." - -#: core/kget.cpp:1429 -msgctxt "Hibernating computer" -msgid "Hibernating" -msgstr "Išsijungiama (hibernating)" - -#: core/kget.cpp:1432 -msgid "The computer will now suspend to RAM, as all downloads have completed." -msgstr "" -"Visi siuntimai baigti, todėl dabar kompiuteris būseną išsaugojęs atmintyje " -"išsijungs." - -#: core/kget.cpp:1432 -msgctxt "Suspending computer" -msgid "Suspending" -msgstr "Išsijungiama (suspending)" - -#: core/kget.cpp:1439 -msgctxt "abort the proposed action" -msgid "Abort" -msgstr "Nutraukti" - -#: core/kget.cpp:1450 -msgid "

                                                                                                  All transfers have been finished.

                                                                                                  " -msgstr "

                                                                                                  Baigti visi siuntimai.

                                                                                                  " - -#: core/kget.cpp:1451 -msgid "Downloads completed" -msgstr "Atsiuntimai baigti" - -#: core/kgetglobaljob.cpp:56 -msgid "KGet is downloading %1 file" -msgid_plural "KGet is downloading %1 files" -msgstr[0] "KGet siunčia %1 failą" -msgstr[1] "KGet siunčia %1 failus" -msgstr[2] "KGet siunčia %1 failų" -msgstr[3] "KGet siunčia %1 failą" - -#: core/kget.h:360 ui/tray.cpp:40 main.cpp:100 mainwindow.cpp:87 -#: mainwindow.cpp:488 -msgid "KGet" -msgstr "KGet" - -#: core/verificationmodel.cpp:152 -msgctxt "the type of the hash, e.g. MD5" -msgid "Type" -msgstr "Tipas" - -#: core/verificationmodel.cpp:154 -msgctxt "the used hash for verification" -msgid "Hash" -msgstr "Maišos funkcija" - -#: core/verificationmodel.cpp:156 -msgctxt "verification-result of a file, can be true/false" -msgid "Verified" -msgstr "Patikrinta" - -#: core/linkimporter.cpp:90 -msgid "Error trying to get %1" -msgstr "Klaida bandant siųsti %1" - -#: core/urlchecker.cpp:47 -msgid "Question" -msgstr "Klausimas" - -#: core/urlchecker.cpp:59 -msgid "Appl&y to all" -msgstr "&Pritaikyti visiems" - -#: core/urlchecker.cpp:305 core/urlchecker.cpp:347 -msgid "No download directory specified." -msgstr "Nenurodytas atsiuntimų aplankas." - -#: core/urlchecker.cpp:307 -msgid "Invalid download directory specified." -msgstr "Nurodytas nekorektiškas atsiuntimų aplankas." - -#: core/urlchecker.cpp:309 -msgid "Download directory is not writeable." -msgstr "Į atsiuntimų aplanką negalima rašyti." - -#: core/urlchecker.cpp:317 core/urlchecker.cpp:359 -msgid "No download destination specified." -msgstr "Nenurodyta atsiuntimų paskirties vieta." - -#: core/urlchecker.cpp:319 -msgid "Invalid download destination specified." -msgstr "Nurodyta nekorektiška atsiuntimų paskirties vieta." - -#: core/urlchecker.cpp:321 -msgid "Download destination is not writeable." -msgstr "Į atsiuntimų paskirties vietą negalima rašyti." - -#: core/urlchecker.cpp:329 core/urlchecker.cpp:371 core/urlchecker.cpp:463 -#: core/urlchecker.cpp:479 -msgid "No URL specified." -msgstr "Nenurodyta URL." - -#: core/urlchecker.cpp:331 -msgid "Malformed URL." -msgstr "Klaidingas URL." - -#: core/urlchecker.cpp:333 -msgid "Malformed URL, protocol missing." -msgstr "Klaidingas URL, nenurodytas protokolas." - -#: core/urlchecker.cpp:335 -msgid "Malformed URL, host missing." -msgstr "Klaidingas URL, nenurodyta tarnybinė stotis." - -#: core/urlchecker.cpp:337 -msgid "Malformed URL, filename missing." -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:349 -msgid "" -"Invalid download directory specified:\n" -"%1" -msgstr "" -"Nurodytas nekorektiškas atsiuntimų aplankas:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:351 -msgid "" -"Download directory is not writeable:\n" -"%1" -msgstr "" -"Į atsiuntimų aplanką negalima rašyti:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:361 -msgid "" -"Invalid download destination specified:\n" -"%1" -msgstr "" -"Nurodyta nekorektiška atsiuntimų paskirties vieta:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:363 -msgid "" -"Download destination is not writeable:\n" -"%1" -msgstr "" -"Į atsiuntimų paskirties vietą negalima rašyti:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:377 -msgid "" -"Malformed URL, host missing:\n" -"%1" -msgstr "" -"Klaidingas URL, nenurodyta tarnybinė stotis:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:379 -msgid "" -"Malformed URL, filename missing:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:395 core/urlchecker.cpp:407 -msgid "File already exists. Overwrite it?" -msgstr "Failas jau egzistuoja. Ar norite jį pakeisti?" - -#: core/urlchecker.cpp:397 core/urlchecker.cpp:423 -msgid "" -"You have already downloaded that file from another location.\n" -"Download and delete the previous one?" -msgstr "" -"Jūs jau atsisiuntėte nurodytą failą iš kitur.\n" -"Ištrinti jau turimą failą ir siųsti iš naujo?" - -#: core/urlchecker.cpp:399 core/urlchecker.cpp:425 -msgid "" -"You are already downloading that file from another location.\n" -"Download and delete the previous one?" -msgstr "" -"Jūs jau siunčiate nurodytą failą iš kitur.\n" -"Ištrinti jau turimą failą ir siųsti iš naujo?" - -#: core/urlchecker.cpp:409 -msgid "" -"You have already completed a download from that location. Download it again?" -msgstr "Jūs jau pabaigėte atsisiuntimą iš šios vietos. Atsiųsti dar kartą?" - -#: core/urlchecker.cpp:411 -msgid "" -"You have a download in progress from that location.\n" -"Delete it and download again?" -msgstr "" -"Jūs šiuo metu jau siunčiatės iš šios vietos.\n" -"Ištrinti ir siųsti iš naujo?" - -#: core/urlchecker.cpp:421 -msgid "" -"File already exists:\n" -"%1\n" -"Overwrite it?" -msgstr "" -"Failas jau egzistuoja:\n" -"%1\n" -"Ar norite jį pakeisti?" - -#: core/urlchecker.cpp:465 -msgid "Malformed URLs." -msgstr "Klaidingas URL." - -#: core/urlchecker.cpp:467 -msgid "Malformed URLs, protocol missing." -msgstr "Klaidingas URL, nenurodytas protokolas." - -#: core/urlchecker.cpp:469 -msgid "Malformed URLs, host missing." -msgstr "Klaidingas URL, nenurodyta tarnybinė stotis." - -#: core/urlchecker.cpp:471 -msgid "Malformed URLs, filename missing." -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:481 -msgid "" -"Malformed URLs:\n" -"%1" -msgstr "" -"Klaidingas URL:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:483 -msgid "" -"Malformed URLs, protocol missing:\n" -"%1" -msgstr "" -"Klaidingas URL, nenurodytas protokolas:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:485 -msgid "" -"Malformed URLs, host missing:\n" -"%1" -msgstr "" -"Klaidingas URL, nenurodyta tarnybinė stotis:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:487 -msgid "" -"Malformed URLs, filename missing:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:489 -msgid "" -"Destinations are not writable:\n" -"%1" -msgstr "" -"Į paskirties vietą negalima rašyti:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:513 -msgid "Files exist already. Overwrite them?" -msgstr "Failai jau egzistuoja. Ar norite juos pakeisti?" - -#: core/urlchecker.cpp:515 -msgid "" -"You have already completed downloads at those destinations. Download them " -"again?" -msgstr "Jūs jau pabaigėte atsisiuntimą į šias vietas. Atsiųsti dar kartą?" - -#: core/urlchecker.cpp:517 -msgid "" -"You have downloads in progress to these destinations.\n" -"Delete them and download again?" -msgstr "" -"Jūs šiuo metu jau siunčiatės į nurodytas vietas.\n" -"Ištrinti ir siųsti iš naujo?" - -#: core/urlchecker.cpp:525 -msgid "" -"You have already completed downloads from these locations. Download them " -"again?" -msgstr "Jūs jau pabaigėte atsisiuntimą iš šių vietų. Atsiųsti dar kartą?" - -#: core/urlchecker.cpp:527 -msgid "" -"You have downloads in progress from these locations.\n" -"Delete them and download again?" -msgstr "" -"Jūs šiuo metu jau siunčiatės iš šių vietų.\n" -"Ištrinti ir siųsti iš naujo?" - -#: core/urlchecker.cpp:536 -msgid "" -"Files exist already:\n" -"%1\n" -"Overwrite them?" -msgstr "" -"Failai jau egzistuoja:\n" -"%1\n" -"Ar norite juos perrašyti?" - -#: core/urlchecker.cpp:538 -msgid "" -"You have already completed downloads at those destinations: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -" Download them again?" -msgstr "" -"Jūs jau pabaigėte atsisiuntimą iš:\n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -" Atsiųsti dar kartą?" - -#: core/urlchecker.cpp:540 -msgid "" -"You have downloads in progress to these destinations: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Delete them and download again?" -msgstr "" -"Jūs šiuo metu jau siunčiatės į:\n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Ištrinti ir siųsti iš naujo?" - -#: core/urlchecker.cpp:548 -msgid "" -"You have already completed downloads from these locations: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Download them again?" -msgstr "" -"Jūs jau pabaigėte atsisiuntimą iš:\n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Atsiųsti dar kartą?" - -#: core/urlchecker.cpp:550 -msgid "" -"You have downloads in progress from these locations: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Delete them and download again?" -msgstr "" -"Jūs šiuo metu jau siunčiatės iš:\n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Ištrinti ir siųsti iš naujo?" - -#: core/transfertreemodel.cpp:641 -msgctxt "name of download" -msgid "Name" -msgstr "Pavadinimas" - -#: core/transfertreemodel.cpp:643 -msgctxt "status of download" -msgid "Status" -msgstr "Būsena" - -#: core/transfertreemodel.cpp:645 -msgctxt "size of download" -msgid "Size" -msgstr "Dydis" - -#: core/transfertreemodel.cpp:647 -msgctxt "progress of download" -msgid "Progress" -msgstr "Eiga" - -#: core/transfertreemodel.cpp:649 -msgctxt "speed of download" -msgid "Speed" -msgstr "Sparta" - -#: core/transfertreemodel.cpp:651 -msgctxt "remaining time of download" -msgid "Remaining Time" -msgstr "Likęs laikas" - -#: core/filemodel.cpp:261 -msgctxt "file in a filesystem" -msgid "File" -msgstr "Failas" - -#: core/filemodel.cpp:261 -msgctxt "status of the download" -msgid "Status" -msgstr "Būsena" - -#: core/filemodel.cpp:261 -msgctxt "size of the download" -msgid "Size" -msgstr "Dydis" - -#: core/filemodel.cpp:261 -msgctxt "checksum of a file" -msgid "Checksum" -msgstr "Kontrolinė suma" - -#: core/transfer.cpp:47 -msgid "Downloading...." -msgstr "Atsiunčiama..." - -#: core/transfer.cpp:242 core/transfer.cpp:261 -msgctxt "transfer state: stopped" -msgid "Stopped" -msgstr "Sustabdyta" - -#: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:294 -msgid "The download (%1) could not be verified. Do you want to repair it?" -msgstr "Negalima patvirtinti atsiųsto %1. Ar norite pabandyti tai sutvarkyti?" - -#: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:297 -msgid "The download (%1) could not be verified. Do you want to redownload it?" -msgstr "" -"Negalima patvirtinti atsiųsto %1. Ar norite pabandyti atsiųsti iš naujo?" - -#: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:301 -msgid "Verification failed." -msgstr "Patikrinimas nepavyko." - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:58 -msgid "Not an error" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:60 -msgid "Two torrents has files which end up overwriting each other" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:62 -msgid "A piece did not match its piece hash" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:64 -msgid "" -"The .torrent file does not contain a bencoded dictionary at its top level" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:66 -msgid "The .torrent file does not have an ``info`` dictionary" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:68 -msgid "The .torrent file's ``info`` entry is not a dictionary" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:70 -msgid "The .torrent file does not have a ``piece length`` entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:72 -msgid "The .torrent file does not have a ``name`` entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:74 -msgid "The .torrent file's name entry is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:76 -msgid "The length of a file, or of the whole .torrent file is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:78 -msgid "Failed to parse a file entry in the .torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:80 -msgid "The ``pieces`` field is missing or invalid in the .torrent file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:82 -msgid "The ``pieces`` string has incorrect length" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:84 -msgid "The .torrent file has more pieces than is supported by libtorrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:86 -msgid "" -"The metadata (.torrent file) that was received from the swarm matched the " -"info-hash, but failed to be parsed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:88 -msgid "The file or buffer is not correctly bencoded" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:90 -msgid "The .torrent file does not contain any files" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:92 -msgid "The string was not properly url-encoded as expected" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:94 -msgid "Operation is not permitted since the session is shutting down" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:96 -msgid "There's already a torrent with that info-hash added to the session" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:98 -msgid "The supplied torrent_handle is not referring to a valid torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:100 -msgid "The type requested from the entry did not match its type" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:102 -msgid "The specified URI does not contain a valid info-hash" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:104 -msgid "One of the files in the torrent was unexpectedly small" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:106 -msgid "The URL used an unknown protocol" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:108 -msgid "The URL did not conform to URL syntax and failed to be parsed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:110 -msgid "The peer sent a 'piece' message of length 0" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:112 -msgid "A bencoded structure was corrupt and failed to be parsed parse_failed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:114 -msgid "The fast resume file was missing or had an invalid info-hash" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:116 -msgid "The info-hash did not match the torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:118 -msgid "The URL contained an invalid hostname" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:120 -msgid "The URL had an invalid port" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:122 -msgid "The port is blocked by the port-filter" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:124 -msgid "The IPv6 address was expected to end with ']'" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:126 -msgid "The torrent is being destructed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:128 -msgid "The connection timed out" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:130 -msgid "The peer is upload only, and we are upload only" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:132 -msgid "The peer is upload only, and we're not interested in it" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:134 -msgid "The peer sent an unknown info-hash" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:136 -msgid "The torrent is paused, preventing the operation from succeeding" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:138 -msgid "" -"The peer sent an invalid have message, either wrong size or referring to a " -"piece that doesn't exist in the torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:140 -msgid "The bitfield message had the incorrect size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:142 -msgid "" -"The peer kept requesting pieces after it was choked, possible abuse attempt" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:144 -msgid "" -"The peer sent a piece message that does not correspond to a piece request " -"sent by the client" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:146 -msgid "memory allocation failed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:148 -msgid "The torrent is aborted, preventing the operation to succeed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:150 -msgid "The peer is a connection to ourself, no point in keeping it" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:152 -msgid "The peer sent a piece message with invalid size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:154 -msgid "The peer has not been interesting or interested in us for too long" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:156 -msgid "The peer has not said anything in a long time" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:158 -msgid "The peer did not send a handshake within a reasonable amount of time" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:160 -msgid "The peer has been unchoked for too long without requesting any data" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:162 -msgid "The peer sent an invalid choke message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:164 -msgid "The peer send an invalid unchoke message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:166 -msgid "The peer sent an invalid interested message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:168 -msgid "The peer sent an invalid not-interested message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:170 -msgid "The peer sent an invalid piece request message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:172 -msgid "The peer sent an invalid hash-list message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:174 -msgid "The peer sent an invalid hash-piece message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:176 -msgid "The peer sent an invalid cancel message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:178 -msgid "The peer sent an invalid DHT port-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:180 -msgid "The peer sent an invalid suggest piece-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:182 -msgid "The peer sent an invalid have all-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:184 -msgid "The peer sent an invalid have none-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:186 -msgid "The peer sent an invalid reject message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:188 -msgid "The peer sent an invalid allow fast-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:190 -msgid "The peer sent an invalid extension message ID" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:192 -msgid "The peer sent an invalid message ID" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:194 -msgid "The synchronization hash was not found in the encrypted handshake" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:196 -msgid "The encryption constant in the handshake is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:198 -msgid "The peer does not support plaintext, which is the selected mode" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:200 -msgid "The peer does not support rc4, which is the selected mode" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:202 -msgid "" -"The peer does not support any of the encryption modes that the client " -"supports" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:204 -msgid "" -"The peer selected an encryption mode that the client did not advertise and " -"does not support" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:206 -msgid "The pad size used in the encryption handshake is of invalid size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:208 -msgid "The encryption handshake is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:210 -msgid "" -"The client is set to not support incoming encrypted connections and this is " -"an encrypted connection" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:212 -msgid "" -"The client is set to not support incoming regular bittorrent connections" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:214 -msgid "The client is already connected to this peer-ID" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:216 -msgid "Torrent was removed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:218 -msgid "The packet size exceeded the upper sanity check-limit" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:220 -msgid "The web server responded with an error" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:222 -msgid "The web server response is missing a location header" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:224 -msgid "" -"The web seed redirected to a path that no longer matches the .torrent " -"directory structure" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:226 -msgid "The connection was closed because it redirected to a different URL" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:228 -msgid "The HTTP range header is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:230 -msgid "The HTTP response did not have a content length" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:232 -msgid "The IP is blocked by the IP filter" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:234 -msgid "At the connection limit" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:236 -msgid "The peer is marked as banned" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:238 -msgid "The torrent is stopping, causing the operation to fail" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:240 -msgid "The peer has sent too many corrupt pieces and is banned" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:242 -msgid "The torrent is not ready to receive peers" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:244 -msgid "The peer is not completely constructed yet" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:246 -msgid "The session is closing, causing the operation to fail" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:248 -msgid "" -"The peer was disconnected in order to leave room for a potentially better " -"peer" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:250 -msgid "The torrent is finished" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:252 -msgid "No UPnP router found" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:254 -msgid "The metadata message says the metadata exceeds the limit" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:256 -msgid "The peer sent an invalid metadata request message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:258 -msgid "The peer advertised an invalid metadata size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:260 -msgid "The peer sent a message with an invalid metadata offset" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:262 -msgid "The peer sent an invalid metadata message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:264 -msgid "The peer sent a peer exchange message that was too large" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:266 -msgid "The peer sent an invalid peer exchange message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:268 -msgid "The peer sent an invalid tracker exchange message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:270 -msgid "The peer sent an pex messages too often" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:272 -msgid "" -"The operation failed because it requires the torrent to have the metadata (." -"torrent file) and it doesn't have it yet" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:274 -msgid "The peer sent an invalid ``dont_have`` message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:276 -msgid "The peer tried to connect to an SSL torrent without connecting over SSL" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:278 -msgid "" -"The peer tried to connect to a torrent with a certificate for a different " -"torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:280 -msgid "" -"The torrent is not an SSL torrent, and the operation requires an SSL torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:282 -msgid "Peer was banned because its listen port is within a banned port range" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:284 -msgid "The NAT-PMP router responded with an unsupported protocol version" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:286 -msgid "You are not authorized to map ports on this NAT-PMP router" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:288 -msgid "The NAT-PMP router failed because of a network failure" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:290 -msgid "The NAT-PMP router failed because of lack of resources" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:292 -msgid "The NAT-PMP router failed because an unsupported opcode was sent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:294 -msgid "The resume data file is missing the 'file sizes' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:296 -msgid "The resume data file 'file sizes' entry is empty" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:298 -msgid "The resume data file is missing the 'pieces' and 'slots' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:300 -msgid "" -"The number of files in the resume data does not match the number of files in " -"the torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:302 -msgid "" -"One of the files on disk has a different size than in the fast resume file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:304 -msgid "" -"One of the files on disk has a different timestamp than in the fast resume " -"file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:306 -msgid "The resume data file is not a dictionary" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:308 -msgid "The 'blocks per piece' entry is invalid in the resume data file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:310 -msgid "The resume file is missing the 'slots' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:312 -msgid "The resume file contains more slots than the torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:314 -msgid "The 'slot' entry is invalid in the resume data" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:316 -msgid "One index in the 'slot' list is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:318 -msgid "" -"The pieces on disk needs to be re-ordered for the specified allocation mode" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:320 -msgid "The resume data is not modified" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:322 -msgid "The HTTP header was not correctly formatted" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:324 -msgid "The HTTP response was in the 300-399 range but lacked a location header" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:326 -msgid "" -"The HTTP response was encoded with gzip or deflate but decompressing it " -"failed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:328 -msgid "The URL specified an i2p address, but no i2p router is configured" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:330 -msgid "i2p acceptor is not available yet, can't announce without endpoint" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:332 -msgid "The tracker URL doesn't support transforming it into a scrape URL" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:334 -msgid "Invalid tracker response" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:336 -msgid "Invalid peer dictionary entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:338 -msgid "Tracker sent a failure message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:340 -msgid "Missing or invalid 'files' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:342 -msgid "Missing or invalid 'hash' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:344 -msgid "Missing or invalid 'peers' and 'peers6' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:346 -msgid "udp tracker response packet has invalid size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:348 -msgid "Invalid transaction id in udp tracker response" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:350 -msgid "Invalid action field in udp tracker response" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:352 -msgid "Unknown error" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:517 -msgid "Invalid torrent file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:528 -msgid "Invalid source URL" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:566 -msgid "Exception raised" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:867 -msgid "Checking..." -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:872 -msgid "Allocating disk space..." -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:878 -msgid "Seeding..." -msgstr "" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearch.cpp:30 -msgid "Append" -msgstr "Papildyti" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearch.cpp:30 -msgid "Replace file" -msgstr "Keisti failą" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearch.cpp:30 -msgid "Replace file-ending" -msgstr "Keisti failo pabaigą" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:43 -msgid "Add item" -msgstr "Pridėti objektą" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:71 -msgid "%1 would become %2" -msgstr "%1 taps %2" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:193 -msgctxt "the string that is used to modify an url" -msgid "Change string" -msgstr "Keisti eilutę" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:194 -msgctxt "the mode defines how the url should be changed" -msgid "Change mode" -msgstr "Keisti veiksena" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:195 -msgctxt "the type of the checksum e.g. md5" -msgid "Checksum type" -msgstr "Kontrolinės sumos tipas" - -#: ui/droptarget.cpp:84 -msgctxt "fix position for droptarget" -msgid "Sticky" -msgstr "Pritvirtintas" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_AfterFinishAction) -#: ui/droptarget.cpp:91 mainwindow.cpp:346 rc.cpp:30 -msgid "Quit KGet" -msgstr "Baigti KGet darbą" - -#: ui/droptarget.cpp:224 mainwindow.cpp:1116 -msgid "The dropped file is a KGet Transfer List" -msgstr "Numestas failas yra KGet persiuntimų sąrašas" - -#: ui/droptarget.cpp:225 mainwindow.cpp:1117 -msgid "&Download" -msgstr "&Atsiuntimai" - -#: ui/droptarget.cpp:226 mainwindow.cpp:1118 -msgid "&Load transfer list" -msgstr "&Pakrauti atsiuntimų sąrašą" - -#: ui/droptarget.cpp:282 -msgid "Show Main Window" -msgstr "Rodyti pagrindinį langą" - -#: ui/droptarget.cpp:283 -msgid "Hide Main Window" -msgstr "Slėpti pagrindinį langą" - -#: ui/droptarget.cpp:374 -msgid "Drop Target" -msgstr "KGet rodyklė" - -#: ui/droptarget.cpp:375 -msgid "You can drag download links into the drop target." -msgstr "Galite atitempti atsiuntimo nuorodas į KGet rodyklę." - -#: ui/droptarget.cpp:420 -msgctxt "%1 filename, %2 total size, %3 status" -msgid "%1(%2) %3" -msgstr "%1(%2) %3" - -#: ui/droptarget.cpp:426 -msgctxt "%1 filename, %2 percent complete, %3 downloaded out of %4 total size" -msgid "%1(%2% %3/%4) Speed:%5/s" -msgstr "%1(%2% %3/%4) Greitis:%5/s" - -#: ui/droptarget.cpp:434 -msgctxt "" -"%1 filename, %2 percent complete, %3 downloaded out of %4 total size, %5 " -"status" -msgid "%1(%2% %3/%4) %5" -msgstr "%1(%2% %3/%4) %5" - -#: ui/droptarget.cpp:448 -msgid "Ready" -msgstr "Pasiruošęs" - -#: ui/groupsettingsdialog.cpp:21 -msgid "Group Settings for %1" -msgstr "Grupiniai %1 nustatymai" - -#: ui/verificationdialog.cpp:39 -msgid "Add checksum" -msgstr "Pridėti kontrolinę sumą" - -#: ui/verificationdialog.cpp:96 -msgid "Transfer Verification for %1" -msgstr "Siuntimo %1 patikrinimas" - -#: ui/verificationdialog.cpp:209 -msgid "%1 was successfully verified." -msgstr "%1 buvo sėkmingai patikrintas." - -#: ui/verificationdialog.cpp:210 -msgid "Verification successful" -msgstr "Tikrinimas sėkmingas" - -#: ui/tray.cpp:44 -msgid "Download Manager" -msgstr "Atsiuntimo valdyklė" - -#: ui/transfersview.cpp:137 -msgid "Select columns" -msgstr "Pažymėti stulpelius" - -#: ui/transfersview.cpp:325 -msgid "Transfer Details" -msgstr "Siuntimo detalės" - -#: ui/contextmenu.cpp:117 mainwindow.cpp:191 -msgid "Delete Group" -msgid_plural "Delete Groups" -msgstr[0] "Pašalinti grupę" -msgstr[1] "Pašalinti grupes" -msgstr[2] "Pašalinti grupes" -msgstr[3] "Pašalinti grupes" - -#: ui/contextmenu.cpp:121 mainwindow.cpp:197 -msgid "Rename Group..." -msgid_plural "Rename Groups..." -msgstr[0] "Pervadinti grupę..." -msgstr[1] "Pervadinti grupes..." -msgstr[2] "Pervadinti grupes..." -msgstr[3] "Pervadinti grupes..." - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:43 -msgid "Import Links" -msgstr "Importuoti nuorodas" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:62 -msgid "Contains" -msgstr "Turi" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:63 -msgid "Does Not Contain" -msgstr "Neturi" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:67 -msgid "All" -msgstr "Visi" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:68 -msgid "Videos" -msgstr "Video" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:69 -msgid "Images" -msgstr "Paveikslai" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:70 -msgid "Audio" -msgstr "Audio" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:71 -msgid "Archives" -msgstr "Archyvai" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:77 -msgctxt "of a filter, e.g. RegExp or Wildcard" -msgid "Pattern Syntax" -msgstr "Šablono sintaksė" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:78 -msgid "Escape Sequences" -msgstr "Kaitos sekos" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:81 -msgid "Regular Expression" -msgstr "Reguliarusis reiškinys" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:91 -msgctxt "name of a file" -msgid "Name" -msgstr "Pavadinimas" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:94 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:121 -msgctxt "Download the items which have been selected" -msgid "&Download" -msgstr "&Atsiuntimai" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:162 -msgid "Auxiliary header" -msgstr "Pagalbinė antraštė" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:163 -msgid "File Name" -msgstr "Failo pavadinimas" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:164 -msgid "Description" -msgstr "Aprašymas" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:165 -msgctxt "list header: type of file" -msgid "File Type" -msgstr "Failo tipas" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:166 -msgid "Location (URL)" -msgstr "Vieta (URL)" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:270 -msgid "Links in: %1 - KGet" -msgstr "Nuorodos: %1 – KGet" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:342 -msgid "&Select All Filtered" -msgstr "&Pažymėti visus filtruotus" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:180 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, selectAll) -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:342 rc.cpp:240 -msgid "&Select All" -msgstr "&Pažymėti viską" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:343 -msgid "D&eselect All Filtered" -msgstr "Atžymėti &visus filtruotus" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:196 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deselectAll) -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:343 rc.cpp:243 -msgid "D&eselect All" -msgstr "Atžymėti &viską" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:466 -msgid "Filter Column" -msgstr "Filtro stulpelis" - -#: ui/newtransferdialog.cpp:318 -msgid "Select at least one source url." -msgstr "Įveskite bent vieną šaltinio url." - -#: ui/newtransferdialog.cpp:336 -msgid "Files that exist already in the current folder have been marked." -msgstr "Pažymėti failai, kurie jau egzistuoja dabartiniame aplanke." - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:72 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntNumInput, priority) -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:214 ui/mirror/mirrormodel.cpp:232 rc.cpp:264 -msgid "not specified" -msgstr "nenurodyta" - -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:388 -msgctxt "Mirror as in server, in url" -msgid "Mirror" -msgstr "Dubliuojantis" - -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:391 -msgctxt "The priority of the mirror" -msgid "Priority" -msgstr "Prioritetas" - -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:396 -msgctxt "Number of paralell connections to the mirror" -msgid "Connections" -msgstr "Jungtys" - -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:398 -msgctxt "Location = country" -msgid "Location" -msgstr "Vieta (URL)" - -#: ui/mirror/mirrorsettings.cpp:53 -msgid "Add mirror" -msgstr "Pridėti dubliuojantį" - -#: ui/mirror/mirrorsettings.cpp:150 -msgid "Modify the used mirrors" -msgstr "Keisti naudojamus dubliuojančius serverius." - -#: ui/transfersettingsdialog.cpp:32 -msgid "Transfer Settings for %1" -msgstr "Siuntimo %1 nustatymai" - -#: ui/transfersettingsdialog.cpp:152 -msgid "" -"Changing the destination did not work, the destination stays unmodified." -msgstr "Nepavyko pakeisti paskirties. Paskirtis išlieka nepakeista." - -#: ui/transfersettingsdialog.cpp:152 -msgid "Destination unmodified" -msgstr "Paskirtis nepakeista" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:50 -msgid "Transfer History" -msgstr "Siuntimų žurnalas" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:83 -msgid "&Open File" -msgstr "&Atverti failą" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:217 -msgctxt "The transfer is running" -msgid "Running" -msgstr "Aktyvus" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:219 -msgctxt "The transfer is stopped" -msgid "Stopped" -msgstr "Sustabdytas" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:221 -msgctxt "The transfer is aborted" -msgid "Aborted" -msgstr "Nutrauktas" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:223 -msgctxt "The transfer is finished" -msgid "Finished" -msgstr "Baigtas" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "Source File" -msgstr "Pradinis failas" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "Destination" -msgstr "Paskirtis" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "Time" -msgstr "Trukmė" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "File Size" -msgstr "Failo dydis" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "Status" -msgstr "Būsena" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:261 -msgid "Less than 1MiB" -msgstr "Iki 1MiB" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:263 -msgid "Between 1MiB-10MiB" -msgstr "Tarp 1MiB ir 10MiB" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:265 -msgid "Between 10MiB-100MiB" -msgstr "Tarp 10MiB ir 100MiB" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:267 -msgid "Between 100MiB-1GiB" -msgstr "Tarp 100MiB ir 1GiB" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:269 -msgid "More than 1GiB" -msgstr "Daugiau nei 1GiB" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:272 -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:45 -msgid "Today" -msgstr "Šiandien" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:273 -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:49 -msgid "Last week" -msgstr "Praeitą savaitę" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:274 -msgid "Last month" -msgstr "Praeitą mėnesį" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:275 -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:57 -msgid "A long time ago" -msgstr "Labai seniai" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:295 -msgctxt "the transfer has been finished" -msgid "Finished" -msgstr "Baigta" - -#: ui/history/transferhistoryitemdelegate.cpp:41 -msgid "Download again" -msgstr "Atsiųsti dar kartą" - -#: ui/history/transferhistoryitemdelegate.cpp:46 -msgctxt "Delete selected history-item" -msgid "Delete selected" -msgstr "Trinti pažymėtus" - -#: ui/history/transferhistoryitemdelegate.cpp:51 -msgid "Open file" -msgstr "Atverti failą" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:53 -msgid "Last Month" -msgstr "Praeitą mėnesį" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:77 -msgid "Under 10MiB" -msgstr "Iki 10MiB" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:80 -msgid "Between 10MiB and 50MiB" -msgstr "Tarp 10MiB ir 50MiB" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:84 -msgid "Between 50MiB and 100MiB" -msgstr "Tarp 50MiB ir 100MiB" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:89 -msgid "More than 100MiB" -msgstr "Daugiau nei 100MiB" - -#: ui/transferdetails.cpp:69 -msgid "Average speed: %1/s" -msgstr "Vidutinis greitis: %1/s" - -#: ui/transferdetails.cpp:74 -msgid "%1 of %2" -msgstr "%1 iš %2" - -#: ui/renamefile.cpp:32 -msgid "Rename File" -msgstr "Pervadinti failą" - -#: ui/renamefile.cpp:41 -msgid "Rename %1 to:" -msgstr "Pervadinti %1 į:" - -#: ui/renamefile.cpp:44 -msgid "&Rename" -msgstr "&Pervadinti" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:43 -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:74 -msgctxt "@info" -msgid "Unable to set the WebInterface authorization: %1" -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:49 -msgctxt "@info" -msgid "Unable to start WebInterface: %1" -msgstr "Nepavyksta paleisti tinklo sąsajos: %1" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:55 -msgid "Unable to start WebInterface: Could not open KPasswdStore" -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:81 -msgctxt "@info" -msgid "Unable to restart WebInterface: %1" -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:110 -msgctxt "@item speed of transfer per seconds" -msgid "%1/s" -msgstr "%1/s" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:194 -msgctxt "@label" -msgid "KGet Web Interface" -msgstr "KGet žiniatinklio sąsaja" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:195 -msgctxt "@label number" -msgid "Nr" -msgstr "Nr" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:196 -msgctxt "@label" -msgid "File name" -msgstr "Failo pavadinimas" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:197 -msgctxt "@label Progress of transfer" -msgid "Finished" -msgstr "Baigtas" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:198 -msgctxt "@label Speed of transfer" -msgid "Speed" -msgstr "Greitis" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:199 -msgctxt "@label Status of transfer" -msgid "Status" -msgstr "Būsena" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:200 -msgctxt "@action:button start a transfer" -msgid "Start" -msgstr "Pradėti" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:201 -msgctxt "@action:button" -msgid "Stop" -msgstr "Sustabdyti" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:202 -msgctxt "@action:button" -msgid "Remove" -msgstr "Pašalinti" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:203 -msgctxt "@label Download from" -msgid "Source:" -msgstr "Šaltinis:" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:204 -msgctxt "@label Save download to" -msgid "Saving to:" -msgstr "Įrašoma į:" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:205 -msgctxt "@label Title in header" -msgid "Web Interface" -msgstr "Žiniatinklio sąsaja" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:206 -msgctxt "@action" -msgid "Settings" -msgstr "Nustatymai" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:207 -msgctxt "@action" -msgid "Refresh" -msgstr "Atnaujinti" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:208 -msgctxt "@action" -msgid "Enter URL: " -msgstr "Įveskite URL: " - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:209 -msgctxt "@action:button" -msgid "OK" -msgstr "Gerai" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:211 -msgctxt "@action Refresh download list every x (seconds)" -msgid "Refresh download list every" -msgstr "Atnaujinti atsiuntimų sąrašą kas" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:212 -msgctxt "@action (Refresh very x )seconds" -msgid "seconds" -msgstr "sekundžių" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:213 -msgctxt "@action:button" -msgid "Save Settings" -msgstr "Išsaugoti nustatymus" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:214 -msgctxt "@title" -msgid "Downloads" -msgstr "Atsiuntimai" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:216 -msgctxt "@label text in footer" -msgid "KGet Web Interface | Valid XHTML 1.0 Strict & CSS" -msgstr "KGet Web Interface | Valid XHTML 1.0 Strict & CSS" - -#: main.cpp:102 -msgid "An advanced download manager for KDE" -msgstr "Galinga atsisiuntimų tvarkyklė KDE aplinkai" - -#: main.cpp:104 -#, fuzzy -msgid "" -"(C) 2005 - 2012, The KGet developers\n" -"(C) 2001 - 2002, Patrick Charbonnier\n" -"(C) 2002, Carsten Pfeiffer\n" -"(C) 1998 - 2000, Matej Koss" -msgstr "" -"(C) 2005 – 2011, KGet programuotojai\n" -"(C) 2001 – 2002, Patrick Charbonnier\n" -"(C) 2002, Carsten Pfeiffer\n" -"(C) 1998 – 2000, Matej Koss" - -#: main.cpp:108 -msgid "kget@kde.org" -msgstr "kget@kde.org" - -#: main.cpp:110 -msgid "Lukas Appelhans" -msgstr "Lukas Appelhans" - -#: main.cpp:110 -msgid "Maintainer, Core Developer, Torrent Plugin Author" -msgstr "Prižiūrėtojas, pagrindinis programuotojas, torrent priedo autorius" - -#: main.cpp:111 -msgid "Dario Massarin" -msgstr "Dario Massarin" - -#: main.cpp:111 main.cpp:112 main.cpp:114 -msgid "Core Developer" -msgstr "Pagrindinis programuotojas" - -#: main.cpp:112 -msgid "Urs Wolfer" -msgstr "Urs Wolfer" - -#: main.cpp:113 -msgid "Manolo Valdes" -msgstr "Manolo Valdes" - -#: main.cpp:113 -msgid "Core Developer, Multithreaded Plugin Author" -msgstr "Pagrindinis programuotojas, daugiagijo įskiepio autorius" - -#: main.cpp:114 -msgid "Matthias Fuchs" -msgstr "Matthias Fuchs" - -#: main.cpp:115 -msgid "Javier Goday" -msgstr "Javier Goday" - -#: main.cpp:115 -msgid "Developer" -msgstr "Programuotojas" - -#: main.cpp:116 -msgid "Aish Raj Dahal" -msgstr "" - -#: main.cpp:116 -msgid "Google Summer of Code Student" -msgstr "" - -#: main.cpp:117 -msgid "Patrick Charbonnier" -msgstr "Patrick Charbonnier" - -#: main.cpp:117 main.cpp:118 main.cpp:119 -msgid "Former Developer" -msgstr "Buvęs programuotojas" - -#: main.cpp:118 -msgid "Carsten Pfeiffer" -msgstr "Carsten Pfeiffer" - -#: main.cpp:119 -msgid "Matej Koss" -msgstr "Matej Koss" - -#: main.cpp:120 -msgid "Joris Guisson" -msgstr "Joris Guisson" - -#: main.cpp:120 -msgid "BTCore (KTorrent) Developer" -msgstr "BTCore (KTorrent) programuotojas" - -#: main.cpp:121 -msgid "Mensur Zahirovic (Nookie)" -msgstr "Mensur Zahirovic (Nookie)" - -#: main.cpp:121 -msgid "Design of Web Interface" -msgstr "Tinklo sąsajos dizaineris" - -#: main.cpp:126 -msgid "Start KGet with drop target" -msgstr "Paleisti KGet su rodykle" - -#: main.cpp:127 -msgid "Start KGet with hidden main window" -msgstr "Paleisti KGet su paslėptu pagrindiniu langu" - -#: main.cpp:128 -msgid "Start KGet without drop target animation" -msgstr "Paleisti KGet be rodyklės animacijos" - -#: main.cpp:130 -msgid "Execute Unit Testing" -msgstr "Vykdyti blokinį testavimą" - -#: main.cpp:132 -msgid "URL(s) to download" -msgstr "Atsiunčiami URL adresai" - -#: mainwindow.cpp:141 -msgid "&New Download..." -msgstr "&Naujas atsiuntimas..." - -#: mainwindow.cpp:144 -msgid "Opens a dialog to add a transfer to the list" -msgstr "Atveria dialogą, leidžianti pridėti į sąrašą naują atsiuntimą" - -#: mainwindow.cpp:148 -msgid "&Import Transfers..." -msgstr "&Importuoti siuntimus..." - -#: mainwindow.cpp:151 -msgid "Imports a list of transfers" -msgstr "Importuoja atsiuntimų sąrašą" - -#: mainwindow.cpp:155 -msgid "&Export Transfers List..." -msgstr "&Eksportuoti siuntimų sąrašą..." - -#: mainwindow.cpp:158 -msgid "Exports the current transfers into a file" -msgstr "Eksportuoja dabartinius siuntimus į failą" - -#: mainwindow.cpp:162 -msgid "Top Priority" -msgstr "Aukščiausias prioritetas" - -#: mainwindow.cpp:165 -msgid "Download selected transfer first" -msgstr "Atsiųsti pažymėtą siuntimą pirmiausiai" - -#: mainwindow.cpp:169 -msgid "Least Priority" -msgstr "Žemiausias prioritetas" - -#: mainwindow.cpp:172 -msgid "Download selected transfer last" -msgstr "Atsiųsti pažymėtą siuntimą paskiausiai" - -#: mainwindow.cpp:176 -msgid "Increase Priority" -msgstr "Didinti prioritetą" - -#: mainwindow.cpp:179 -msgid "Increase priority for selected transfer" -msgstr "Didinti pažymėto siuntimo prioritetą" - -#: mainwindow.cpp:183 -msgid "Decrease Priority" -msgstr "Mažinti prioritetą" - -#: mainwindow.cpp:186 -msgid "Decrease priority for selected transfer" -msgstr "Mažinti pažymėto siuntimo prioritetą" - -#: mainwindow.cpp:193 -msgid "Delete selected group" -msgstr "Trinti pažymėtą grupę" - -#: mainwindow.cpp:202 -msgid "Set Icon..." -msgstr "Nurodyti ženkliuką..." - -#: mainwindow.cpp:204 -msgid "Select a custom icon for the selected group" -msgstr "Parinkti savo ženkliuką pažymėtai grupei" - -#: mainwindow.cpp:208 -msgid "Auto-Paste Mode" -msgstr "Automatiško įdėjimo veiksena" - -#: mainwindow.cpp:211 -msgid "" -"Auto paste button toggles the auto-paste mode on and off.\n" -"When set, KGet will periodically scan the clipboard for URLs and paste them " -"automatically." -msgstr "" -"Mygtukas Automatiškai įdėti įjungia/išjungia\n" -"automatinio įdėjimo veikseną.\n" -"\n" -"Kai ji įjungta, KGet periodiškai tikrins talpyklę,\n" -"radęs joje URL, automatiškai pridės naują siuntimą." - -#: mainwindow.cpp:229 -msgctxt "delete selected transfer item" -msgid "Remove Selected" -msgstr "Pašalinti pažymėtus" - -#: mainwindow.cpp:232 -msgid "" -"Removes selected transfer and deletes files from disk if it's not finished" -msgstr "" -"Panaikinta pažymėtą siuntimą ir ištrina failus iš disko, jei jų siuntimas " -"dar nebaigtas" - -#: mainwindow.cpp:236 -msgctxt "delete all finished transfers" -msgid "Remove All Finished" -msgstr "Pašalinti visus baigtus" - -#: mainwindow.cpp:238 -msgid "Removes all finished transfers and leaves all files on disk" -msgstr "Pašalina visus baigtus siuntimus ir palieka failus diske" - -#: mainwindow.cpp:242 -#, fuzzy -msgctxt "delete selected transfer item and files" -msgid "Remove Selected and Delete Files" -msgstr "Pašalinti pažymėtus" - -#: mainwindow.cpp:244 -#, fuzzy -msgid "Removes selected transfer and deletes files from disk in any case" -msgstr "" -"Panaikinta pažymėtą siuntimą ir ištrina failus iš disko, jei jų siuntimas " -"dar nebaigtas" - -#: mainwindow.cpp:248 -msgctxt "redownload selected transfer item" -msgid "Redownload Selected" -msgstr "Pažymėtus atsiųsti iš naujo" - -#: mainwindow.cpp:253 -msgid "Start All" -msgstr "Pradėti visus" - -#: mainwindow.cpp:256 -msgid "Starts / resumes all transfers" -msgstr "Pradeda / tęsia visus siuntimus" - -#: mainwindow.cpp:260 -msgid "Start Selected" -msgstr "Pradėti pažymėtus" - -#: mainwindow.cpp:262 -msgid "Starts / resumes selected transfer" -msgstr "Pradeda / tęsia pažymėtą siuntimą" - -#: mainwindow.cpp:266 -msgid "Pause All" -msgstr "Sustabdyti visus" - -#: mainwindow.cpp:269 -msgid "Pauses all transfers" -msgstr "Sustabdyti visus siuntimus" - -#: mainwindow.cpp:273 -msgid "Stop Selected" -msgstr "Sustabdyti pažymėtus" - -#: mainwindow.cpp:275 -msgid "Pauses selected transfer" -msgstr "Sustabdo pažymėtą siuntimą" - -#: mainwindow.cpp:278 -msgid "Start" -msgstr "Pradėti" - -#: mainwindow.cpp:286 -msgid "Pause" -msgstr "Pauzė" - -#: mainwindow.cpp:295 -msgid "Open Destination" -msgstr "Atverti paskirtį" - -#: mainwindow.cpp:300 mainwindow.cpp:470 -msgid "Open File" -msgstr "Atverti failą" - -#: mainwindow.cpp:304 -msgid "Show Details" -msgstr "Rodyti išsamiau" - -#: mainwindow.cpp:309 -msgid "Copy URL to Clipboard" -msgstr "Kopijuoti URL į talpyklę" - -#: mainwindow.cpp:314 -msgid "&Transfer History" -msgstr "&Siuntimų žurnalas" - -#: mainwindow.cpp:320 -msgid "&Group Settings" -msgstr "&Grupės parinktys" - -#: mainwindow.cpp:326 -msgid "&Transfer Settings" -msgstr "&Siuntimo parinktys" - -#: mainwindow.cpp:332 -msgid "Import &Links..." -msgstr "Importuoti &nuorodas..." - -#: mainwindow.cpp:338 -msgid "After downloads finished action" -msgstr "Veiksmas po siuntimo pabaigimo" - -#: mainwindow.cpp:340 -msgid "" -"Choose an action that is executed after all downloads have been finished." -msgstr "Pasirinkite veiksmą, kuris atliekamas baigus visus siuntimus." - -#: mainwindow.cpp:342 -msgid "No Action" -msgstr "Jokio veiksmo" - -#: mainwindow.cpp:469 -msgid "All Openable Files" -msgstr "Visi įmanomi failai" - -#: mainwindow.cpp:486 -msgctxt "window title including overall download progress in percent" -msgid "KGet - %1%" -msgstr "KGet – %1%" - -#: mainwindow.cpp:536 -msgid "" -"Some transfers are still running.\n" -"Are you sure you want to close KGet?" -msgstr "" -"Keli failai vis dar siunčiami.\n" -"Ar tikrai norite nutraukti KGet darbą?" - -#: mainwindow.cpp:538 -msgid "Confirm Quit" -msgstr "Patvirtinti baigimą" - -#: mainwindow.cpp:565 -msgid "KGet Transfer List" -msgstr "KGet siuntimų sąrašas" - -#: mainwindow.cpp:565 -msgid "Text File" -msgstr "Teksto failas" - -#: mainwindow.cpp:567 -msgid "Export Transfers" -msgstr "Eksportuoti siuntimus" - -#: mainwindow.cpp:591 -msgid "Enter Group Name" -msgstr "Įrašykite grupės pavadinimą" - -#: mainwindow.cpp:592 -msgid "Group name:" -msgstr "Grupės pavadinimas:" - -#: mainwindow.cpp:679 -msgid "Are you sure you want to delete the selected transfer?" -msgid_plural "Are you sure you want to delete the selected transfers?" -msgstr[0] "Ar tikrai norite pašalinti pažymėtą persiuntimą?" -msgstr[1] "Ar tikrai norite pašalinti pažymėtus persiuntimus?" -msgstr[2] "Ar tikrai norite pašalinti pažymėtus persiuntimus?" -msgstr[3] "Ar tikrai norite pašalinti pažymėtus persiuntimus?" - -#: mainwindow.cpp:681 mainwindow.cpp:710 -msgid "Confirm transfer delete" -msgstr "Patvirtinkite siuntimo pašalinimą" - -#: mainwindow.cpp:708 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to delete the selected transfer including files?" -msgid_plural "" -"Are you sure you want to delete the selected transfers including files?" -msgstr[0] "Ar tikrai norite pašalinti pažymėtą persiuntimą?" -msgstr[1] "Ar tikrai norite pašalinti pažymėtus persiuntimus?" -msgstr[2] "Ar tikrai norite pašalinti pažymėtus persiuntimus?" -msgstr[3] "Ar tikrai norite pašalinti pažymėtus persiuntimus?" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ChecksumAutomaticVerification) -#: rc.cpp:3 -msgid "Automatic checksums verification" -msgstr "Automatinis kontrolinių sumų tikrinimas" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:6 -msgid "Used checksum:" -msgstr "Naudota kontrolinė suma:" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_4) -#: rc.cpp:9 -msgid "Weak (fastest)" -msgstr "Silpna (greičiausia)" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_5) -#: rc.cpp:12 -msgid "Strong (recommended)" -msgstr "Stipri (rekomenduojama)" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_6) -#: rc.cpp:15 -msgid "Strongest (slowest)" -msgstr "Stipriausia (lėčiausia)" - -#. i18n: file: conf/dlgappearance.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ShowDropTarget) -#: rc.cpp:18 -msgid "Use Drop Target" -msgstr "Naudoti numetimo taikinį" - -#. i18n: file: conf/dlgappearance.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AnimateDropTarget) -#: rc.cpp:21 -msgid "Enable animations" -msgstr "Naudoti animaciją" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableSystemTray) -#: rc.cpp:24 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "Įjungti sistemos dėklo ženkliuką" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AfterFinishActionEnabled) -#: rc.cpp:27 -msgid "Execute action after all downloads have been finished:" -msgstr "Baigus visus siuntimus vykdyti veiksmą:" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:33 -msgid "At startup:" -msgstr "Paleidimo metu:" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_StartupAction) -#: rc.cpp:36 -msgid "Restore Download State" -msgstr "Atstatyti atsiuntimo būseną" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_StartupAction) -#: rc.cpp:39 -msgid "Start All Downloads" -msgstr "Pradėti visus siuntimus" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_StartupAction) -#: rc.cpp:42 -msgid "Stop All Downloads" -msgstr "Stabdyti visus siuntimus" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:45 -msgid "History backend:" -msgstr "Žurnalo programa:" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:80 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_EnableKUIServerIntegration) -#: rc.cpp:48 -msgid "Enable KDE Global Progress Tracking" -msgstr "Įjungti KDE bendrą eigos stebėjimą" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ExportSingleTransfer) -#: rc.cpp:51 -msgid "Show every single download " -msgstr "Rodyti kiekvieną atsiuntimą" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ExportGlobalJob) -#: rc.cpp:54 -msgid "Show overall progress" -msgstr "Rodyti bendrą siuntimo eigą" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:109 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:57 -msgid "Handle existing Files/Transfers" -msgstr "Apdoroti esamus failus/persiuntimus" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_FilesAlwaysAsk) -#: rc.cpp:60 -msgid "Always ask" -msgstr "Visada klausti" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_FilesAutomaticRename) -#: rc.cpp:63 -msgid "Automatic rename" -msgstr "Automatinis pervadinimas" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_FilesOverwrite) -#: rc.cpp:66 -msgid "Overwrite" -msgstr "Perrašyti" - -#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DirectoriesAsSuggestion) -#: rc.cpp:69 -msgid "Use default folders for groups as suggestion" -msgstr "Numatytuosius aplankus naudoti kaip patarimą grupėms" - -#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AskForDestination) -#: rc.cpp:72 -msgid "Ask for destination if there are no default folders" -msgstr "Paklausti paskirties, jei nėra numatytųjų aplankų" - -#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, rename) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:156 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, rename) -#: rc.cpp:75 rc.cpp:315 -msgid "Rename" -msgstr "Pervadinti" - -#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KIconButton, selectIcon) -#: rc.cpp:78 -msgid "Select Icon..." -msgstr "Parinkti ženkliuką..." - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_AutoPaste) -#: rc.cpp:81 -msgid "Monitor Clipboard for Files to Download" -msgstr "Laukti talpyklėje atsiuntimui įkeliamų failų" - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:84 -msgid "Case sensitive:" -msgstr "Nekreipti dėmesio į raidžių dydį:" - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, increase) -#: rc.cpp:87 -msgid "&Increase Priority" -msgstr "Didinti prioritetą" - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, decrease) -#: rc.cpp:90 -msgid "&Decrease Priority" -msgstr "Mažinti prioritetą" - -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_WebinterfaceEnabled) -#: rc.cpp:93 -msgid "Enable Web Interface" -msgstr "Įjungti žiniatinklio sąsają" - -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, portLabel) -#: rc.cpp:96 -msgid "Port:" -msgstr "Prievadas:" - -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userLabel) -#: rc.cpp:99 -msgid "User:" -msgstr "Naudotojas:" - -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) -#: rc.cpp:102 -msgid "Password:" -msgstr "Slaptažodis:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_maxnum) -#: rc.cpp:105 -msgid "Maximum downloads per group:" -msgstr "Maksimalus siuntimų skaičius grupėje:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:26 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_MaxConnections) -#: rc.cpp:108 -msgctxt "no limit for maximum downloads has been set" -msgid "No limit" -msgstr "Be apribojimų" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:35 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_SpeedLimit) -#: rc.cpp:111 -msgid "Speed Limit" -msgstr "Spartos apribojimai" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dllimitlb) -#: rc.cpp:114 -msgid "Global &download limit:" -msgstr "Bendras atsiuntimo apribojimas:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:54 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_GlobalDownloadLimit) -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:80 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_GlobalUploadLimit) -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:103 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_TransferSpeedLimit) -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:90 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, downloadBox) -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:109 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, uploadBox) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:58 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, uploadSpin) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:74 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, downloadSpin) -#: rc.cpp:117 rc.cpp:123 rc.cpp:129 rc.cpp:198 rc.cpp:204 rc.cpp:288 rc.cpp:294 -msgid " KiB/s" -msgstr " KiB/s" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:120 -msgid "Global &upload limit:" -msgstr "Bendras išsiuntimo apribojimas:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_per_transfer) -#: rc.cpp:126 -msgid "Per transfer:" -msgstr "Siuntimui:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:119 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ReconnectOnBroken) -#: rc.cpp:132 -msgid "Reconnect on Broken Connection" -msgstr "Nutrūkus ryšiui ar įvykus klaidai prisijungti iš naujo" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_retries_2) -#: rc.cpp:135 -msgid "Number of retries:" -msgstr "Bandymų skaičius:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:142 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_after_2) -#: rc.cpp:138 -msgid "Retry after:" -msgstr "Bandyti jungtis iš naujo po:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:149 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_ReconnectDelay) -#: rc.cpp:141 -msgid " sec" -msgstr " sek." - -#. i18n: file: transfer-plugins/torrent/dlgtorrent.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) -#: rc.cpp:144 -msgid "Torrent Settings" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/torrent/dlgtorrent.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, settingsTableWidget) -#: rc.cpp:147 -msgid "Setting" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/torrent/dlgtorrent.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, settingsTableWidget) -#: rc.cpp:150 -msgid "Value" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/torrent/dlgtorrent.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:153 -msgid "" -"

                                                                                                  For description of the settings visit:

                                                                                                  https://www.libtorrent.org/reference-Settings.html#settings_pack

                                                                                                  " -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_1) -#: rc.cpp:156 -msgid "Change string:" -msgstr "Keisti eilutę:" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:159 -msgid "Mode:" -msgstr "Veiksena:" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:162 -msgid "Checksum type:" -msgstr "Kontrolinės sumos tipas:" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:165 -msgid "Result:" -msgstr "Rezultatas:" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:168 -msgid "label" -msgstr "etiketė" - -#. i18n: file: ui/verificationadddlg.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:171 -msgctxt "hash type as in md5t, sha1 etc." -msgid "Hash type:" -msgstr "Maišos tipas:" - -#. i18n: file: ui/verificationadddlg.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:174 -msgctxt "hash as a hash of type md5, sha1 etc." -msgid "Hash:" -msgstr "Maiša:" - -#. i18n: file: ui/verificationadddlg.ui:33 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, newHash) -#: rc.cpp:177 -msgid "Enter a hash key" -msgstr "Įveskite maišos raktą" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) -#: rc.cpp:180 -msgid "Group Settings" -msgstr "Grupių nustatymai" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:183 -msgid "Default &folder:" -msgstr "Numatytas aplankas:" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:61 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:186 -msgid "Moves all transfers with the regular expression to this group" -msgstr "" -"Perkelia visus siuntimus, atitinkančius reguliarųjį reiškinį, į šią grupę" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:189 -msgid "Regular &expression:" -msgstr "Reguliarusis reiškinys:" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:74 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, regExpEdit) -#: rc.cpp:192 -msgid "*movies*" -msgstr "*filmai*" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:87 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, downloadBox) -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:106 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, uploadBox) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:55 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, uploadSpin) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:71 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, downloadSpin) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:87 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QDoubleSpinBox, ratioSpin) -#: rc.cpp:195 rc.cpp:201 rc.cpp:285 rc.cpp:291 rc.cpp:297 -msgctxt "No value has been set" -msgid "Not set" -msgstr "Nenurodyta" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:207 -msgid "Maximum &download speed:" -msgstr "Didžiausia atsiuntimo sparta:" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:210 -msgid "Maximum &upload speed:" -msgstr "Didžiausia išsiuntimo sparta:" - -#. i18n: file: ui/verificationdialog.ui:42 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, verify) -#: rc.cpp:213 -msgid "Verify the finished download with the selected checksum." -msgstr "Tikrinti atsiųstą failą naudojant parinktą kontrolinę sumą." - -#. i18n: file: ui/verificationdialog.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, verify) -#: rc.cpp:216 -msgid "&Verify" -msgstr "&Tikrinti" - -#. i18n: file: ui/verificationdialog.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:219 -msgid "Verifying:" -msgstr "Tikrinama:" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:222 -msgid "&File with links to import:" -msgstr "&Failas su importuotinomis nuorodomis:" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, importLinks) -#: rc.cpp:225 -msgid "&Import Links" -msgstr "&Importuoti nuorodas" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:228 -msgid "Show:" -msgstr "Rodyti:" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showWebContent) -#: rc.cpp:231 -msgid "Show &web content" -msgstr "&Rodyti žiniatinklio turinį" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:106 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, textFilter) -#: rc.cpp:234 -msgid "You can use wildcards for filtering." -msgstr "Filtravimui galite naudoti šablonus." - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:109 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, textFilter) -#: rc.cpp:237 -msgid "Filter files here...." -msgstr "Čia filtruokite failus..." - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:212 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, invertSelection) -#: rc.cpp:246 -msgid "Inver&t Selection" -msgstr "&Invertuoti pažymėjimą" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelMirror) -#: rc.cpp:249 -msgid "Mirror:" -msgstr "Dubliuojantis serveris:" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConnections) -#: rc.cpp:252 -msgid "Number of connections:" -msgstr "Jungčių skaičius:" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:33 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, url) -#: rc.cpp:255 -msgid "Enter a URL" -msgstr "Įrašykite URL" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPriority) -#: rc.cpp:258 -msgid "Priority:" -msgstr "Prioritetas:" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:60 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, priority) -#: rc.cpp:261 -msgid "Optional: The priority of the mirror, 1 highest 999999 lowest." -msgstr "" -"Pasirinktina: dubliuojančio serverio prioritetas, 1 – aukščiausias, 999999 – " -"žemiausias." - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelLocation) -#: rc.cpp:267 -msgid "Location:" -msgstr "Vieta:" - -#. i18n: file: ui/newtransferwidget.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, urlLabel) -#: rc.cpp:270 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#. i18n: file: ui/newtransferwidget.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:273 -msgid "Destination:" -msgstr "Paskirties vieta:" - -#. i18n: file: ui/newtransferwidget.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupLabel) -#: rc.cpp:276 -msgid "Transfer group:" -msgstr "Siuntimo grupė:" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) -#: rc.cpp:279 -msgid "Transfer Settings" -msgstr "Siuntimo nustatymai" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:282 -msgid "Download des&tination:" -msgstr "Paskirties vieta:" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelUpload) -#: rc.cpp:300 -msgid "&Upload limit:" -msgstr "Išsiuntimo apribojimai:" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDownload) -#: rc.cpp:303 -msgid "&Download limit:" -msgstr "Atsiuntimo apribojimai:" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelShareRatio) -#: rc.cpp:306 -msgid "Maximum &share ratio:" -msgstr "Maksimalus dalinimosi santykis:" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:143 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, mirrors) -#: rc.cpp:309 -msgid "Modify the mirrors used for downloading." -msgstr "Keisti atsiuntimui naudojamus dubliuojančius serverius." - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:146 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mirrors) -#: rc.cpp:312 -msgctxt "The available mirrors (servers) for downloading" -msgid "Mirrors" -msgstr "Dubliuojantys serveriai" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:166 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, verification) -#: rc.cpp:318 -msgctxt "verification of the download (e.g. by using MD5)" -msgid "Verification" -msgstr "Tikrinimas" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearButton) -#: rc.cpp:321 -msgid "Clear History" -msgstr "Išvalyti žurnalą" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:324 -msgid "View Modes:" -msgstr "Rodymo būdai:" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:327 -msgid "Select Ranges:" -msgstr "Žymėti diapazonus:" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rangeType) -#: rc.cpp:330 -msgid "Date" -msgstr "Data" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rangeType) -#: rc.cpp:333 -msgid "Size" -msgstr "Dydis" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:95 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rangeType) -#: rc.cpp:336 -msgid "Host" -msgstr "Mazgas" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:106 -#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KLineEdit, searchBar) -#: rc.cpp:339 -msgid "Filter history" -msgstr "Filtruoti žurnalą" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:120 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, searchBar) -#: rc.cpp:342 -msgctxt "delete selected transfer" -msgid "Delete Selected" -msgstr "Pašalinti pažymėtus" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:125 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, searchBar) -#: rc.cpp:345 -msgid "Download" -msgstr "Atsiuntimai" - -#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, destLabel) -#: rc.cpp:348 -msgid "Saving to:" -msgstr "Įrašyti į:" - -#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sourceLabel) -#: rc.cpp:351 -msgctxt "@label transfer source" -msgid "Source:" -msgstr "Šaltinis:" - -#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, statusLabel) -#: rc.cpp:354 -msgid "Status:" -msgstr "Būsena:" - -#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:165 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:357 -msgid "Remaining Time:" -msgstr "Likęs laikas:" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:360 -msgid "&File" -msgstr "&Failas" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:15 -#. i18n: ectx: Menu (Downloads) -#: rc.cpp:363 -msgid "&Downloads" -msgstr "&Atsiuntimai" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:32 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:366 -msgid "&Settings" -msgstr "&Nustatymai" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:35 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#: rc.cpp:369 -msgid "&Help" -msgstr "&Pagalba" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:38 -#. i18n: ectx: ToolBar (kget_toolbar) -#: rc.cpp:372 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Pagrindinė įrankinė" - -#. i18n: file: conf/kget.kcfg:172 -#. i18n: ectx: label, entry (HistoryColumnWidths), group (Geometry) -#: rc.cpp:375 -msgid "The width of the columns in the history view" -msgstr "Istorijos rodinio stulpelių plotis" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.kcfg:10 -#. i18n: ectx: label, entry (SearchStrings), group (ChecksumSearch) -#: rc.cpp:382 -msgid "List of the available search engines" -msgstr "Naudotinų paieškos sistemų sąrašas" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.kcfg:14 -#. i18n: ectx: label, entry (UrlChangeModeList), group (ChecksumSearch) -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.kcfg:18 -#. i18n: ectx: label, entry (ChecksumTypeList), group (ChecksumSearch) -#: rc.cpp:385 rc.cpp:388 -msgid "List of the available search engine URLs" -msgstr "Naudotinų paieškos sistemų nuorodos" diff --git a/lt/messages/kde-extraapps/krcdnotifieritem.po b/lt/messages/kde-extraapps/krcdnotifieritem.po deleted file mode 100644 index a5d73759f..000000000 --- a/lt/messages/kde-extraapps/krcdnotifieritem.po +++ /dev/null @@ -1,101 +0,0 @@ -# Lithuanian translations for l package. -# Copyright (C) 2010 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the l package. -# Andrius Štikonas , 2010. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: krcdnotifieritem\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-19 05:49+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-04-15 00:01+0300\n" -"Last-Translator: Andrius Štikonas \n" -"Language-Team: Lithuanian \n" -"Language: lt\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n" -"%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "" - -#: krcdnotifieritem.cpp:52 -msgid "Remote Controls\n" -msgstr "" - -#: krcdnotifieritem.cpp:56 -msgctxt "The state of kremotecontrol" -msgid "Stopped" -msgstr "" - -#: krcdnotifieritem.cpp:57 -msgid "No Remote Control is currently available." -msgstr "" - -#: krcdnotifieritem.cpp:61 -msgctxt "The state of kremotecontrol" -msgid "Ready" -msgstr "" - -#: krcdnotifieritem.cpp:74 -msgid "Remote Controls" -msgstr "" - -#: krcdnotifieritem.cpp:75 -msgid "&Configure..." -msgstr "" - -#: krcdnotifieritem.cpp:81 -msgid "Switch mode to" -msgstr "" - -#: krcdnotifieritem.cpp:93 -msgid "Pause remote" -msgstr "" - -#: main.cpp:67 -msgid "Remote Control" -msgstr "" - -#: main.cpp:67 -msgid "The KDE Infrared Remote Control Server" -msgstr "" - -#: main.cpp:67 -msgid "(c) 2010 Michael Zanetti, (c) 2010 Frank Scheffold" -msgstr "" - -#: main.cpp:67 -msgid "Control your desktop with your remote." -msgstr "" - -#: main.cpp:68 -msgid "Michael Zanetti" -msgstr "" - -#: main.cpp:68 -msgid "Maintainer" -msgstr "" - -#: main.cpp:69 -msgid "Frank Scheffold" -msgstr "" - -#: main.cpp:69 -msgid "KDeveloper" -msgstr "" - -#: main.cpp:70 -msgid "Gav Wood" -msgstr "" - -#: main.cpp:70 -msgid "Original KDELirc Author" -msgstr "" diff --git a/lt/messages/kde-extraapps/krdc.po b/lt/messages/kde-extraapps/krdc.po deleted file mode 100644 index 20aa54dc0..000000000 --- a/lt/messages/kde-extraapps/krdc.po +++ /dev/null @@ -1,1364 +0,0 @@ -# # translation of krdc.po to Lithuanian -# Donatas Glodenis , 2005-2007. -# Dovydas Sankauskas , 2005-2008. -# Andrius Štikonas , 2008. -# Tomas Straupis , 2010. -# Remigijus Jarmalavičius , 2011. -# Liudas Ališauskas , 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: krdc\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-25 02:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-05 18:20+0200\n" -"Last-Translator: Liudas Ališauskas \n" -"Language-Team: Lithuanian \n" -"Language: lt\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || " -"n%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" - -#: bookmarkmanager.cpp:53 -msgid "History" -msgstr "Žurnalas" - -#: connectiondelegate.cpp:50 -msgid "Less than a minute ago" -msgstr "Mažiau nei prieš minutę" - -#: connectiondelegate.cpp:51 -msgid "A minute ago" -msgid_plural "%1 minutes ago" -msgstr[0] "Prieš minutę" -msgstr[1] "Prieš %1 minutes" -msgstr[2] "Prieš %1 minučių" -msgstr[3] "Prieš %1 minutę" - -#: connectiondelegate.cpp:53 -msgid "An hour ago" -msgid_plural "%1 hours ago" -msgstr[0] "Prieš valandą" -msgstr[1] "Prieš %1 valandas" -msgstr[2] "Prieš %1 valandų" -msgstr[3] "Prieš %1 valandą" - -#: connectiondelegate.cpp:57 -msgid "Yesterday" -msgid_plural "%1 days ago" -msgstr[0] "Vakar" -msgstr[1] "Prieš %1 dienas" -msgstr[2] "Prieš %1 dienų" -msgstr[3] "Prieš %1 dieną" - -#: connectiondelegate.cpp:59 -msgid "Over a month ago" -msgid_plural "%1 months ago" -msgstr[0] "Prieš mėnesį" -msgstr[1] "Prieš %1 mėnesius" -msgstr[2] "Prieš %1 mėnesių" -msgstr[3] "Prieš %1 mėnesį" - -#: connectiondelegate.cpp:60 -msgid "A year ago" -msgid_plural "%1 years ago" -msgstr[0] "Prieš metus" -msgstr[1] "Prieš %1 metus" -msgstr[2] "Prieš %1 metų" -msgstr[3] "Prieš %1 metus" - -#: main.cpp:39 -msgid "KRDC" -msgstr "KRDC" - -#: main.cpp:40 systemtrayicon.cpp:41 -msgid "KDE Remote Desktop Client" -msgstr "KDE Nutolusio darbastalio klientas" - -#: main.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "" -"(c) 2007-2013, Urs Wolfer\n" -"(c) 2001-2003, Tim Jansen\n" -"(c) 2002-2003, Arend van Beelen jr.\n" -"(c) 2000-2002, Const Kaplinsky\n" -"(c) 2000, Tridia Corporation\n" -"(c) 1999, AT&T Laboratories Boston\n" -"(c) 1999-2003, Matthew Chapman\n" -"(c) 2009, Collabora Ltd" -msgstr "" -"(c) 2007-2012, Urs Wolfer\n" -"(c) 2001-2003, Tim Jansen\n" -"(c) 2002-2003, Arend van Beelen jr.\n" -"(c) 2000-2002, Const Kaplinsky\n" -"(c) 2000, Tridia Corporation\n" -"(c) 1999, AT&T Laboratories Boston\n" -"(c) 1999-2003, Matthew Chapman\n" -"(c) 2009, Collabora Ltd" - -#: main.cpp:50 -msgid "Urs Wolfer" -msgstr "Urs Wolfer" - -#: main.cpp:50 -msgid "Developer, Maintainer" -msgstr "Programuotojas, prižiūrėtojas" - -#: main.cpp:51 -msgid "Tony Murray" -msgstr "Tony Murray" - -#: main.cpp:51 -msgid "Developer" -msgstr "Programuotojas" - -#: main.cpp:52 -msgid "Tim Jansen" -msgstr "Tim Jansen" - -#: main.cpp:52 -msgid "Former Developer" -msgstr "Buvęs programuotojas" - -#: main.cpp:53 -msgid "Arend van Beelen jr." -msgstr "Arend van Beelen jr." - -#: main.cpp:53 -msgid "Initial RDP backend" -msgstr "Pradinė RDP bazė" - -#: main.cpp:54 -msgid "Brad Hards" -msgstr "Brad Hards" - -#: main.cpp:54 -msgid "Google Summer of Code 2007 KRDC project mentor" -msgstr "Google vasaros kodo 2007 KRDC projekto vadovas" - -#: main.cpp:56 -msgid "LibVNCServer / LibVNCClient developers" -msgstr "LibVNCServer / LibVNCClient kūrėjai" - -#: main.cpp:56 -msgid "VNC client library" -msgstr "VNC kliento biblioteka" - -#: main.cpp:62 -msgid "" -"Start KRDC with the provided URL in fullscreen mode (works only with one URL)" -msgstr "" -"Paleisti KRDC su pateiktu URL pilno ekrano veiksena (veikia tik su vienu URL)" - -#: main.cpp:63 -msgid "URLs to connect after startup" -msgstr "Paleidus programą jungtis prie šių URL" - -#: mainwindow.cpp:120 -msgid "KDE Remote Desktop Client started" -msgstr "KDE Nutolusio darbastalio klientas paleistas" - -#: mainwindow.cpp:125 mainwindow.cpp:138 mainwindow.cpp:1021 -#: mainwindow.cpp:1126 -msgid "New Connection" -msgstr "Nauja jungtis" - -#: mainwindow.cpp:143 -msgid "Copy Screenshot to Clipboard" -msgstr "Kopijuoti ekrano vaizdą į talpyklę" - -#: mainwindow.cpp:144 -msgid "Screenshot" -msgstr "Nuotrauka" - -#: mainwindow.cpp:149 mainwindow.cpp:484 -msgid "Switch to Full Screen Mode" -msgstr "Persijungti į pilno ekrano veikseną" - -#: mainwindow.cpp:150 mainwindow.cpp:485 -msgid "Full Screen" -msgstr "Visas ekranas" - -#: mainwindow.cpp:157 -msgid "View Only" -msgstr "Tik žiūrėti" - -#: mainwindow.cpp:162 -msgid "Disconnect" -msgstr "Atsijungti" - -#: mainwindow.cpp:170 -msgid "Show Local Cursor" -msgstr "Rodyti vietinį žymeklį" - -#: mainwindow.cpp:171 -msgid "Local Cursor" -msgstr "Vietinis žymeklis" - -#: mainwindow.cpp:177 -msgid "Grab All Possible Keys" -msgstr "Perimti visus įmanomus klavišus" - -#: mainwindow.cpp:178 -msgid "Grab Keys" -msgstr "Perimti klavišus" - -#: mainwindow.cpp:184 -msgid "Scale Remote Screen to Fit Window Size" -msgstr "Pakeisti nutolusio ekrano mastelį, kad tilptų į langą" - -#: mainwindow.cpp:185 -msgid "Scale" -msgstr "Keisti mastelį" - -#: mainwindow.cpp:195 -msgid "Bookmarks" -msgstr "Žymelės" - -#: mainwindow.cpp:277 -msgid "" -"The entered address does not have the required form.\n" -" Syntax: [username@]host[:port]" -msgstr "" -"Įvestas adresas neturi reikalaujamos formos.\n" -"Sintaksė: [naudotojovardas@]kompiuteris[:prievadas]" - -#: mainwindow.cpp:278 -msgid "Malformed URL" -msgstr "Neteisingas URL" - -#: mainwindow.cpp:301 -msgid "The entered address cannot be handled." -msgstr "Įvestas nesuprantamas adresas." - -#: mainwindow.cpp:302 mainwindow.cpp:639 config/hostpreferenceslist.cpp:119 -msgid "Unusable URL" -msgstr "Netinkamas URL" - -#: mainwindow.cpp:410 -msgid "Connecting to %1" -msgstr "Jungiamasi prie %1" - -#: mainwindow.cpp:414 -msgid "Authenticating at %1" -msgstr "Prisistatoma %1" - -#: mainwindow.cpp:418 -msgid "Preparing connection to %1" -msgstr "Ruošiamasi prisijungti prie %1" - -#: mainwindow.cpp:422 -msgid "Connected to %1" -msgstr "Prisijungta prie %1" - -#: mainwindow.cpp:493 -msgctxt "" -"window title when in full screen mode (for example displayed in tasklist)" -msgid "KDE Remote Desktop Client (Full Screen)" -msgstr "KDE Nutolusio darbastalio klientas (Visas ekranas)" - -#: mainwindow.cpp:521 -msgid "Switch to Window Mode" -msgstr "Persijungti į lango veikseną" - -#: mainwindow.cpp:522 -msgid "Window Mode" -msgstr "Nurodykite lango veikseną" - -#: mainwindow.cpp:638 config/hostpreferenceslist.cpp:118 -msgid "The selected host cannot be handled." -msgstr "Su nurodytu mazgu dirbti nepavyks." - -#: mainwindow.cpp:660 -msgid "Connect" -msgstr "Prisijungti" - -#: mainwindow.cpp:661 -msgid "Rename" -msgstr "Pervadinti" - -#: mainwindow.cpp:662 -msgid "Settings" -msgstr "Nustatymai" - -#: mainwindow.cpp:663 -msgid "Delete" -msgstr "Trinti" - -#: mainwindow.cpp:666 remotedesktopsmodel.cpp:119 -msgctxt "Where each displayed link comes from" -msgid "Bookmarks" -msgstr "Žymelės" - -#: mainwindow.cpp:667 remotedesktopsmodel.cpp:121 -msgctxt "Where each displayed link comes from" -msgid "History" -msgstr "Istorija" - -#: mainwindow.cpp:679 -msgid "Rename %1" -msgstr "Pervadinti %1" - -#: mainwindow.cpp:679 -msgid "Rename %1 to" -msgstr "Pervadinti %1 į" - -#: mainwindow.cpp:687 -msgid "Are you sure you want to delete %1?" -msgstr "Ar tikrai norite trinti %1?" - -#: mainwindow.cpp:687 -msgid "Delete %1" -msgstr "Trinti %1" - -#: mainwindow.cpp:708 -msgid "Add Bookmark" -msgstr "Pridėti žymelę" - -#: mainwindow.cpp:709 -msgid "Close Tab" -msgstr "Užverti kortelę" - -#: mainwindow.cpp:790 -msgid "Minimize Full Screen Window" -msgstr "Sumažinti pilno ekrano langą" - -#: mainwindow.cpp:805 -msgid "Stick Toolbar" -msgstr "Pritvirtinti įrankinę" - -#: mainwindow.cpp:915 -msgid "Are you sure you want to quit the KDE Remote Desktop Client?" -msgstr "Ar tikrai norite išjungti KDE Nutolusio darbastalio klientą?" - -#: mainwindow.cpp:916 -msgid "Confirm Quit" -msgstr "Patvirtinti išjungimą" - -#: mainwindow.cpp:1037 -msgid "" -"

                                                                                                  KDE Remote Desktop Client


                                                                                                  Enter or select the address of the " -"desktop you would like to connect to." -msgstr "" -"

                                                                                                  KDE Nutolusio darbastalio klientas


                                                                                                  Įveskite arba pasirinkite " -"adresą darbastalio, prie kurio norėtumėte prisijungti." - -#: mainwindow.cpp:1055 -msgid "Connect to:" -msgstr "Prisijungti prie:" - -#: mainwindow.cpp:1059 -msgid "Type here to connect to an address and filter the list." -msgstr "Rašykite čia, kad prisijungti prie adreso ir išfiltruoti sąrašą." - -#: mainwindow.cpp:1067 -msgid "" -"Type an IP or DNS Name here. Clear the line to get a list of connection " -"methods." -msgstr "" -"Įveskite IP arba DNS vardą čia. Išvalykite eilutę, kad gauti prisijungimo " -"metodų sąrašą." - -#: mainwindow.cpp:1070 -msgid "Goto Address" -msgstr "Eiti adresu" - -#: mainwindow.cpp:1162 -msgid "Remote Desktops" -msgstr "Nutolę darbastaliai" - -#: mainwindow.cpp:1193 -msgid "Filter" -msgstr "Filtras" - -#. i18n: file: config/general.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RememberSessions) -#: rc.cpp:3 -msgid "Remember open sessions for next startup" -msgstr "Kito paleidimo metu prisiminti atvertus seansus" - -#. i18n: file: config/general.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RememberHistory) -#: rc.cpp:6 -msgid "Remember connection history" -msgstr "Atsiminti prisijungimų istoriją" - -#. i18n: file: config/general.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_WalletSupport) -#: rc.cpp:9 -msgid "Remember passwords (KPasswdStore)" -msgstr "" - -#. i18n: file: config/general.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SystemTrayIcon) -#: rc.cpp:12 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "Įjungti sistemos dėklo ženkliuką" - -#. i18n: file: config/general.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowStatusBar) -#: rc.cpp:15 -msgid "Show status bar" -msgstr "Rodyti būsenos juostą" - -#. i18n: file: config/general.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepAspectRatio) -#: rc.cpp:18 -msgid "Keep aspect ratio when scaling" -msgstr "Keičiant mastelį išlaikyti proporcijas" - -#. i18n: file: config/general.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, backgroundLabel) -#: rc.cpp:21 -msgid "Background color of empty place:" -msgstr "Tuščios vietos fono slapva:" - -#. i18n: file: config/general.ui:93 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, connectionGroupBox) -#: rc.cpp:24 -msgid "When Connecting" -msgstr "Jungiantis" - -#. i18n: file: config/general.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPreferencesForNewConnections) -#: rc.cpp:27 -msgid "Show the preferences dialog for new connections" -msgstr "Užmezgant naują ryšį rodyti parinkčių langą" - -#. i18n: file: config/general.ui:106 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ResizeOnConnect) -#: rc.cpp:30 -msgid "" -"This option will resize the window to fit the connection size. If it is too " -"big, it will maximize the window." -msgstr "" -"Šis pasirinkimas pakeis lango dydį, kad atitiktų ryšio dydį. Jei jis bus per " -"didelis, bus išdidintas langas." - -#. i18n: file: config/general.ui:109 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResizeOnConnect) -#: rc.cpp:33 -msgid "Resize to fit" -msgstr "Keisti dydį kad tilptų" - -#. i18n: file: config/general.ui:116 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_FullscreenOnConnect) -#: rc.cpp:36 -msgid "" -"This option switches to fullscreen only if the connection resolution is the " -"same as the current screen resolution" -msgstr "" -"Šis nustatymas perjungia į visą ekraną tik jei prisijungimo rezoliucija yra " -"tokia pati kaip esamo ekrano rezoliucija." - -#. i18n: file: config/general.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FullscreenOnConnect) -#: rc.cpp:39 -msgid "Switch to Fullscreen if appropriate" -msgstr "Persijungti į pilno ekrano veikseną jei įmanoma" - -#. i18n: file: config/general.ui:129 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, tabGroupBox) -#: rc.cpp:42 -msgid "Tab Settings" -msgstr "Skirtukų nustatymai" - -#. i18n: file: config/general.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowTabBar) -#: rc.cpp:45 -msgid "Always show tab bar" -msgstr "Visada rodyti skirtukų juostą" - -#. i18n: file: config/general.ui:142 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabCloseButton) -#: rc.cpp:48 -msgid "Show close button on tabs" -msgstr "Rodyti uždarymo mygtuką ant skirtukų" - -#. i18n: file: config/general.ui:149 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabMiddleClick) -#: rc.cpp:51 -msgid "Middle-click on a tab closes it" -msgstr "Vidurinio klavišo paspaudimas uždaro skirtuką" - -#. i18n: file: config/general.ui:158 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tabOrientationLabel) -#: rc.cpp:54 -msgid "Tab position:" -msgstr "Skirtuko vieta:" - -#. i18n: file: config/general.ui:166 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) -#: rc.cpp:57 -msgid "Top" -msgstr "Viršuje" - -#. i18n: file: config/general.ui:171 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) -#: rc.cpp:60 -msgid "Bottom" -msgstr "Apačioje" - -#. i18n: file: config/general.ui:176 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) -#: rc.cpp:63 -msgid "Left" -msgstr "Kairėje" - -#. i18n: file: config/general.ui:181 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) -#: rc.cpp:66 -msgid "Right" -msgstr "Dešinėje" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, connectionGroupBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, vncGroupBox) -#: rc.cpp:69 rc.cpp:312 -msgid "Connection" -msgstr "Prisijungimas" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, resolutionLabel) -#: rc.cpp:72 -msgid "Desktop &resolution:" -msgstr "S&kiriamoji raiška:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:48 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:86 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:75 rc.cpp:333 -msgid "" -"Here you can specify the resolution of the remote desktop. This resolution " -"determines the size of the desktop that will be presented to you." -msgstr "" -"Nurodykite nutolusio darbastalio skiriamąją raišką. Šis parametras nusako, " -"kokio dydžio vaizdas bus jums pateiktas." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:78 rc.cpp:336 -msgid "Minimal (640x480)" -msgstr "Minimali (640x480)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:81 rc.cpp:339 -msgid "Small (800x600)" -msgstr "Maža (800x600)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:84 rc.cpp:342 -msgid "Normal (1024x768)" -msgstr "Įpasta (1024x768)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:87 rc.cpp:345 -msgid "Large (1280x1024)" -msgstr "Didelė (1280x1024)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:90 rc.cpp:348 -msgid "Very Large (1600x1200)" -msgstr "Labai didelė (1600x1200)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:80 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:118 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:93 rc.cpp:351 -msgid "Current Screen Resolution" -msgstr "Dabartinė ekrano raiška" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:96 rc.cpp:354 -msgid "Custom Resolution (...)" -msgstr "Pasirinkta raiška (...)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:99 -msgid "Current KRDC Size" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthLabel) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:136 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthLabel) -#: rc.cpp:102 rc.cpp:357 -msgid "&Width:" -msgstr "&Plotis:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:119 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_Width) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:152 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_ScalingWidth) -#: rc.cpp:105 rc.cpp:360 -msgid "" -"This is the width of the remote desktop. You can only change this value " -"manually if you select Custom as desktop resolution above." -msgstr "" -"Nutolusio darbastalio plotis. Šią reikšmę galite keisti tik tuomet, jei " -"aukščiau nustatėte, kad nutolusio darbastalio dydis bus „Pasirinktas“." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightLabel) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightLabel) -#: rc.cpp:108 rc.cpp:363 -msgid "H&eight:" -msgstr "&Aukštis:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:151 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_Height) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:184 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_ScalingHeight) -#: rc.cpp:111 rc.cpp:366 -msgid "" -"This is the height of the remote desktop. You can only change this value " -"manually if you select Custom as desktop resolution above." -msgstr "" -"Nutolusio darbastalio aukštis. Šią reikšmę galite keisti tik tuomet, jei " -"aukščiau nustatėte, kad nutolusio darbastalio dydis bus „Pasirinktas“." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, colorDepthLabel) -#: rc.cpp:114 -msgid "Color &depth:" -msgstr "Spalvų &skaičius:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:185 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) -#: rc.cpp:117 -msgid "Low Color (8 Bit)" -msgstr "Mažai spalvų (8 bitų)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:190 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) -#: rc.cpp:120 -msgid "High Color (16 Bit)" -msgstr "Daug spalvų (16 bitų)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:195 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) -#: rc.cpp:123 -msgid "True Color (24 Bit)" -msgstr "Tikros spalvos (24 bitų)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:200 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) -#: rc.cpp:126 -#, fuzzy -msgid "True Color with Alpha (32 Bit)" -msgstr "Tikros spalvos (24 bitų)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:208 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, layoutLabel) -#: rc.cpp:129 -msgid "&Keyboard layout:" -msgstr "&Klaviatūros išdėstymas:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:224 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:132 -msgid "" -"Use this to specify your keyboard layout. This layout setting is used to " -"send the correct keyboard codes to the server." -msgstr "" -"Pasirinkite naudojamą klaviatūros išdėstymą. Ši parinktis reikalinga tam, " -"kad nutolusiam kompiuteriui būtų siunčiamos teisingos klavišų reikšmės." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:231 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:135 -msgid "Arabic (ar)" -msgstr "Arabų (ar)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:236 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:138 -msgid "Czech (cs)" -msgstr "Čekų (cs)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:241 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:141 -msgid "Danish (da)" -msgstr "Danų (da)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:246 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:144 -msgid "German (de)" -msgstr "Vokiečių (de)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:251 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:147 -msgid "Swiss German (de-ch)" -msgstr "Šveicarų vokiečių (de-ch)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:256 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:150 -msgid "American Dvorak (en-dv)" -msgstr "Amerikiečių Dvoržak (en-dv)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:261 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:153 -msgid "British English (en-gb)" -msgstr "Britų anglų (en-gb)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:266 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:156 -msgid "US English (en-us)" -msgstr "JAV anglų (en-us)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:271 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:159 -msgid "Spanish (es)" -msgstr "Ispanų (es)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:276 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:162 -msgid "Estonian (et)" -msgstr "Estų (et)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:281 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:165 -msgid "Finnish (fi)" -msgstr "Suomių (fi)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:286 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:168 -msgid "Faroese (fo)" -msgstr "Farerų (fo)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:291 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:171 -msgid "French (fr)" -msgstr "Prancūzų (fr)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:296 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:174 -msgid "Belgian (fr-be)" -msgstr "Belgų (fr-be)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:301 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:177 -msgid "French Canadian (fr-ca)" -msgstr "Kanados prancūzų (fr-ca)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:306 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:180 -msgid "Swiss French (fr-ch)" -msgstr "Šveicarijos prancūzų (fr-ch)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:311 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:183 -msgid "Hebrew (he)" -msgstr "Hebrajų (he)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:316 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:186 -msgid "Croatian (hr)" -msgstr "Kroatų (hr)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:321 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:189 -msgid "Hungarian (hu)" -msgstr "Vengrų (hu)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:326 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:192 -msgid "Icelandic (is)" -msgstr "Islandų (is)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:331 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:195 -msgid "Italian (it)" -msgstr "Italų (it)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:336 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:198 -msgid "Japanese (ja)" -msgstr "Japonų (jp)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:341 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:201 -msgid "Korean (ko)" -msgstr "Korėjiečių (ko)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:346 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:204 -msgid "Lithuanian (lt)" -msgstr "Lietuvių (lt)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:351 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:207 -msgid "Latvian (lv)" -msgstr "Latvių (lv)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:356 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:210 -msgid "Macedonian (mk)" -msgstr "Makedonų (mk)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:361 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:213 -msgid "Dutch (nl)" -msgstr "Olandų (nl)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:366 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:216 -msgid "Belgian Dutch (nl-be)" -msgstr "Belgijos olandų (nl-be)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:371 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:219 -msgid "Norwegian (no)" -msgstr "Norvegų (no)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:376 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:222 -msgid "Polish (pl)" -msgstr "Lenkų (pl)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:381 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:225 -msgid "Portuguese (pt)" -msgstr "Portugalų (pt)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:386 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:228 -msgid "Brazilian (pt-br)" -msgstr "Brazilų (pt-br)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:391 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:231 -msgid "Russian (ru)" -msgstr "Rusų (ru)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:396 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:234 -msgid "Slovenian (sl)" -msgstr "Slovėnų (sl)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:401 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:237 -msgid "Swedish (sv)" -msgstr "Švedų (sv)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:406 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:240 -msgid "Thai (th)" -msgstr "Tailandiečių (th)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:411 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:243 -msgid "Turkish (tr)" -msgstr "Turkų (tr)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:419 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, soundLabel) -#: rc.cpp:246 -msgctxt "label for soundsettings in preferences dialog" -msgid "Sound:" -msgstr "Garsas:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:436 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Sound) -#: rc.cpp:249 -msgid "On This Computer" -msgstr "Šiame kompiuteryje" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:441 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Sound) -#: rc.cpp:252 -msgid "On Remote Computer" -msgstr "Nutolusiame kompiuteryje" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:446 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Sound) -#: rc.cpp:255 -msgid "Disable Sound" -msgstr "Išjungti garsą" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:454 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, performanceLabel) -#: rc.cpp:258 -msgctxt "label for performance settings in preferences dialog" -msgid "Performance:" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:471 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Performance) -#: rc.cpp:261 -msgid "Modem" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:476 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Performance) -#: rc.cpp:264 -msgid "Broadband" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:481 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Performance) -#: rc.cpp:267 -msgid "LAN" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:489 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, remoteFXLabel) -#: rc.cpp:270 -#, fuzzy -msgid "RemoteFX:" -msgstr "Pašalinti" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:499 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RemoteFX) -#: rc.cpp:273 -msgid "Enhanced visual experience" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:502 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_RemoteFX) -#: rc.cpp:276 -msgid "" -"RemoteFX covers a set of technologies that enhance visual experience of the " -"Remote Desktop Protocol." -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:509 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, shareMediaLabel) -#: rc.cpp:279 -msgid "Share Media:" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:525 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_ShareMedia) -#: rc.cpp:282 -msgid "Share a local media directory with the remote host." -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:538 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, expertGroupBox) -#: rc.cpp:285 -msgid "Expert Options" -msgstr "Sudėtingos parinktys" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:544 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, consoleLabel) -#: rc.cpp:288 -msgid "Console login:" -msgstr "Prisijungimas per konsolę:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:554 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Console) -#: rc.cpp:291 -msgid "Attach to Windows Server console" -msgstr "Prijungti prie Windows Server konsolės" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:561 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, extraOptionsLabel) -#: rc.cpp:294 -msgid "Extra options:" -msgstr "Papildomos parinktys:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:577 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_ExtraOptions) -#: rc.cpp:297 -#, fuzzy -msgid "Here you can enter additional xfreerdp (FreeRDP) options." -msgstr "Nurodykite papildomas rdesktop parinktis." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:590 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, loginGroupBox) -#: rc.cpp:300 -msgid "Login" -msgstr "Registravimasis" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:598 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, defaultUserLabel) -#: rc.cpp:303 -msgid "Default user name:" -msgstr "Numatytas naudotojo vardas:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:605 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, kcfg_DefaultRdpUserName) -#: rc.cpp:306 -msgid "No default user name" -msgstr "Nėra numatyto naudotojo vardo" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:617 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RecognizeLdapLogins) -#: rc.cpp:309 -msgid "Automatically recognize \"LDAP\"-Logins and share passwords" -msgstr "" -"Automatiškai atpažinti \"LDAP\" prisijungimus ir dalintis slaptažodžiais" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, connectionLabel) -#: rc.cpp:315 -msgid "Connection type:" -msgstr "Prisijungimo būdas:" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:39 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kcfg_Quality) -#: rc.cpp:318 -msgid "" -"Use this to specify the performance of your connection. Note that you should " -"select the speed of the weakest link - even if you have a high speed " -"connection, it will not help you if the remote computer uses a slow modem. " -"Choosing a level of quality that is too high on a slow link will cause " -"slower response times. Choosing a lower quality will increase latencies in " -"high speed connections and results in lower image quality, especially in " -"'Low Quality' mode." -msgstr "" -"Parinkite ryšio spartos kokybę. Atkreipkite dėmesį, kad reikia nurodyti " -"silpniausios grandies ryšio spartą. Net jei jūsų ryšys labai spartus, tačiau " -"kitas kompiuterias ryšiui naudoja modemą, reikia nurodyti žemą ryšio kokybę. " -"Parinkus pernelyg aukštą ryšio kokybės lygį esant prastam ryšiui, dirbant " -"bus jaučiamos didelės pauzės. Parinkus pernelyg žemą kokybės lygį bus " -"pastebimas duomenų perdavimo vėlavimas ir vaizdas bus prastos kokybės, ypač " -"jei parinkote „Prastos kokybės“ lygį." - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Quality) -#: rc.cpp:321 -msgid "High Quality (LAN, direct connection)" -msgstr "Aukšta kokybė (vietinis tinklas, tiesioginis ryšys)" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Quality) -#: rc.cpp:324 -msgid "Medium Quality (DSL, Cable, fast Internet)" -msgstr "Vidutinė kokybė (DSL, kabelis, greitas internetas)" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Quality) -#: rc.cpp:327 -msgid "Low Quality (Modem, ISDN, slow Internet)" -msgstr "Prasta kokybė (modemas, ISDN, lėtas internetas)" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Scaling) -#: rc.cpp:330 -msgid "Scale to Size:" -msgstr "Keisti į dydį:" - -#. i18n: file: krdcui.rc:8 -#. i18n: ectx: Menu (session) -#: rc.cpp:369 -msgid "&Session" -msgstr "Se&ansas" - -#. i18n: file: krdcui.rc:22 -#. i18n: ectx: ToolBar (krdc_remote_view_toolbar) -#: rc.cpp:372 -msgid "Remote View Toolbar" -msgstr "Nutolusio vaizdo įrankinė" - -#. i18n: file: core/krdc.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry (OpenSessions), group (General) -#: rc.cpp:375 -msgid "Sessions" -msgstr "Seansai" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:123 -msgctxt "Where each displayed link comes from" -msgid "Zeroconf" -msgstr "Zeroconf" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:125 -msgctxt "Where each displayed link comes from" -msgid "None" -msgstr "Jokio" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:140 -msgctxt "Remove the selected url from the bookarks menu" -msgid "Remove the bookmark for %1." -msgstr "Pašalinti žymę %1." - -#: remotedesktopsmodel.cpp:142 -msgctxt "Add the selected url to the bookmarks menu" -msgid "Bookmark %1." -msgstr "Žymelė %1." - -#: remotedesktopsmodel.cpp:181 -msgctxt "Header of the connections list, title/url for remote connection" -msgid "Remote Desktop" -msgstr "Nutolęs darbastalis" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:183 -msgctxt "" -"Header of the connections list, the last time this connection was initiated" -msgid "Last Connected" -msgstr "Paskutinis prijungtas" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:185 -msgctxt "" -"Header of the connections list, the number of times this connection has been " -"visited" -msgid "Visits" -msgstr "Apsilankymų" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:187 -msgctxt "Header of the connections list, the time when this entry was created" -msgid "Created" -msgstr "Sukurta" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:189 -msgctxt "Header of the connections list, where this entry comes from" -msgid "Source" -msgstr "Šaltinis" - -#: config/hostpreferenceslist.cpp:49 -msgid "Configure..." -msgstr "Konfigūruoti..." - -#: config/hostpreferenceslist.cpp:55 -msgid "Remove" -msgstr "Pašalinti" - -#: config/preferencesdialog.cpp:43 -msgctxt "General Config" -msgid "General" -msgstr "Bendra" - -#: config/preferencesdialog.cpp:43 -msgid "General Configuration" -msgstr "Bendros parinktys" - -#: config/preferencesdialog.cpp:48 -msgid "Hosts" -msgstr "Mazgai" - -#: config/preferencesdialog.cpp:48 core/hostpreferences.cpp:181 -#: core/hostpreferences.cpp:187 -msgid "Host Configuration" -msgstr "Mazgo parinktys" - -#: config/preferencesdialog.cpp:53 config/preferencesdialog.cpp:55 -msgid "Plugins" -msgstr "Priedai" - -#: config/preferencesdialog.cpp:55 -msgid "Plugin Configuration" -msgstr "Priedų konfigūracija" - -#: core/hostpreferences.cpp:190 -msgid "" -"Note that settings might only apply when you connect next time to this host." -msgstr "" -"Atkreipkite dėmesį, kad kai kurie pakeitimai veiks tik jums iš naujo " -"prisijungus prie nutolusio kompiuterio." - -#: core/hostpreferences.cpp:205 -msgid "Show this dialog again for this host" -msgstr "Šiam mazgui vėl rodyti šį langą" - -#: core/hostpreferences.cpp:209 -msgid "Remember password (KPasswdStore)" -msgstr "" - -#: konsole/konsoleviewfactory.cpp:68 -msgid "New Konsole Connection..." -msgstr "Nauja konsolės jungtis..." - -#: konsole/konsoleviewfactory.cpp:73 -msgid "KRDC Konsole Connection" -msgstr "KRDC Konsoles jungtis" - -#: konsole/konsoleviewfactory.cpp:78 -msgid "" -"Enter the address here. Port is optional.
                                                                                                  Example: " -"konsoleserver (host)" -msgstr "" -"Įrašykite adresą. Prievado galite nenurodyti.
                                                                                                  Pavyzdžiui: " -"rdpserver:3389 (mazgas:prievadas)" - -#: rdp/rdpview.cpp:118 -msgid "Enter Username" -msgstr "Įrašykite naudotojo vardą" - -#: rdp/rdpview.cpp:119 -msgid "Please enter the username you would like to use for login." -msgstr "Įrašykite naudotojo, kuriuo jungsitės, vardą." - -#: rdp/rdpview.cpp:139 vnc/vncview.cpp:285 -msgid "Access to the system requires a password." -msgstr "Prisijungimui prie kompiuterio reikalingas slaptažodis." - -#: rdp/rdpview.cpp:413 -#, fuzzy -msgid "Could not start \"xfreerdp\"; make sure xfreerdp is properly installed." -msgstr "" -"Nepavyko paleisti „rdesktop“; įsitikinkite, kad rdesktop tinkamai įdiegtas." - -#: rdp/rdpview.cpp:414 rdp/rdpview.cpp:439 -msgid "RDP Failure" -msgstr "RDP klaida" - -#: rdp/rdpview.cpp:437 -#, fuzzy -msgid "" -"The version of \"xfreerdp\" you are using is too old.\n" -"xfreerdp 1.0.2 or greater is required." -msgstr "" -"Naudojate pernelyg seną „rdesktop“ versiją (%1):\n" -"Būtina rdesktop 1.3.2 arba naujesnė." - -#: rdp/rdpview.cpp:455 -msgid "Name or service not known." -msgstr "" - -#: rdp/rdpview.cpp:456 rdp/rdpview.cpp:463 rdp/rdpview.cpp:472 -msgid "Connection Failure" -msgstr "Ryšio klaida" - -#: rdp/rdpview.cpp:462 rdp/rdpview.cpp:471 -msgid "Connection attempt to host failed." -msgstr "Nepavyko bandymas prisijungti prie kompiuterio." - -#: rdp/rdpviewfactory.cpp:39 -msgid "Connect to a Windows Remote Desktop (RDP)" -msgstr "Prisijungti prie nutolusio Windows darbastalio (RDP)" - -#: rdp/rdpviewfactory.cpp:70 -msgid "New RDP Connection..." -msgstr "Naujas RDP seansas..." - -#: rdp/rdpviewfactory.cpp:80 -msgid "" -"Enter the address here. Port is optional.
                                                                                                  Example: " -"rdpserver:3389 (host:port)" -msgstr "" -"Įrašykite adresą. Prievado galite nenurodyti.
                                                                                                  Pavyzdžiui: " -"rdpserver:3389 (mazgas:prievadas)" - -#: rdp/rdpviewfactory.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "" -"The application \"xfreerdp\" cannot be found on your system; make sure it is " -"properly installed if you need RDP support." -msgstr "" -"Programa „redesktop“ nerasta jūsų sistemoje; įsitikinkite, kad ji tinkamai " -"įdiegta, jei norite naudoti RDP." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:226 -#, fuzzy -msgid "VNC authentication type is not supported." -msgstr "VNC patvirtinimo klaida." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:250 -msgid "Server not found." -msgstr "Serveris nerastas." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:267 vnc/vncclientthread.cpp:341 -msgid "VNC authentication failed." -msgstr "VNC patvirtinimo klaida." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:272 -msgid "VNC authentication failed because of too many authentication tries." -msgstr "VNC patvirtinimas nepavyko pernelg daug kartų." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:276 -msgid "VNC server closed connection." -msgstr "VNC serveris nutraukė ryšį." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:283 -#, fuzzy -msgid "Disconnected: %1." -msgstr "Atsijungti" - -#: vnc/vncclientthread.cpp:467 -#, fuzzy -msgid "Reconnecting." -msgstr "Jungiantis" - -#: vnc/vncclientthread.cpp:535 -#, fuzzy -msgid "Reconnected." -msgstr "Atsijungti" - -#: vnc/vncclientthread.cpp:537 -#, fuzzy -msgid "Connected." -msgstr "Prisijungti" - -#: vnc/vncview.cpp:286 -msgid "Authentication failed. Please try again." -msgstr "Patvirtinimas nepavyko. Pabandykite dar kartą." - -#: vnc/vncview.cpp:311 vnc/vncview.cpp:313 -msgid "VNC failure" -msgstr "VNC klaida" - -#: vnc/vncviewfactory.cpp:65 -msgid "New VNC Connection..." -msgstr "Naujas VNC seansas..." - -#: vnc/vncviewfactory.cpp:70 -msgid "Connect to a VNC Remote Desktop" -msgstr "Prisijungti prie nutolusio VNC darbastalio" - -#: vnc/vncviewfactory.cpp:75 -msgid "" -"Enter the address here.
                                                                                                  Example: vncserver:1 (host:port / " -"screen)" -msgstr "" -"Įrašykite adresą.
                                                                                                  Pavyzdžiui: vncserver:1 (mazgas:prievadas / " -"ekranas)" diff --git a/lt/messages/kde-extraapps/kremotecontroldaemon.po b/lt/messages/kde-extraapps/kremotecontroldaemon.po deleted file mode 100644 index 750c96053..000000000 --- a/lt/messages/kde-extraapps/kremotecontroldaemon.po +++ /dev/null @@ -1,92 +0,0 @@ -# Lithuanian translations for l package. -# Copyright (C) 2010 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the l package. -# Andrius Štikonas , 2010. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kremotecontroldaemon\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-05 02:54+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-04-15 00:01+0300\n" -"Last-Translator: Andrius Štikonas \n" -"Language-Team: Lithuanian \n" -"Language: lt\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n" -"%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:49 -msgid "K Remote Control Daemon" -msgstr "" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:50 -msgid "Remote Control Daemon for KDE4" -msgstr "" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:51 -msgid "(c) 2010 Frank Scheffold" -msgstr "" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:54 -msgid "Michael Zanetti" -msgstr "" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:54 -msgid "Maintainer" -msgstr "" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:55 -msgid "Frank Scheffold" -msgstr "" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:55 -msgid "Developer" -msgstr "" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:56 -msgid "Gav Wood" -msgstr "" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:56 -msgid "Original KDELirc Developer" -msgstr "" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:159 -msgid "Configuration reloaded." -msgstr "" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:200 -#, kde-format -msgid "The remote control %1 is now available." -msgstr "" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:203 -#, kde-format -msgid "An unconfigured remote control %1 is now available." -msgstr "" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:205 -msgctxt "Configure the remote" -msgid "Configure remote" -msgstr "" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:217 -#, kde-format -msgid "The remote %1 was removed from system." -msgstr "" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:256 kremotecontroldaemon.cpp:262 -#, kde-format -msgid "Mode switched to %1" -msgstr "" diff --git a/lt/messages/kde-extraapps/krfb.po b/lt/messages/kde-extraapps/krfb.po deleted file mode 100644 index fb8b98667..000000000 --- a/lt/messages/kde-extraapps/krfb.po +++ /dev/null @@ -1,267 +0,0 @@ -# translation of krfb.po to Lithuanian -# Dovydas Sankauskas , 2005-2008. -# Donatas Glodenis , 2005. -# Tomas Straupis , 2010. -# Remigijus Jarmalavičius , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: krfb\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2011-08-15 21:37+0300\n" -"Last-Translator: Remigijus Jarmalavičius \n" -"Language-Team: Lithuanian \n" -"Language: lt\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || " -"n%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" - -#: connectiondialog.cpp:35 -msgid "New Connection" -msgstr "Naujas ryšys" - -#: connectiondialog.cpp:48 -msgid "Accept Connection" -msgstr "Priimti ryšį" - -#: connectiondialog.cpp:52 -msgid "Refuse Connection" -msgstr "Atmesti ryšį" - -#: invitationsrfbclient.cpp:67 -msgid "Accepted connection from %1" -msgstr "Priimtas ryšys iš %1" - -#: invitationsrfbclient.cpp:73 -msgid "Received connection from %1, on hold (waiting for confirmation)" -msgstr "Gautas prašymas ryšiui iš %1, sulaikyta (laukiama patvirtinimo)" - -#: invitationsrfbserver.cpp:127 -msgid "%1@%2 (shared desktop)" -msgstr "%1@%2 (dalinamas darbastalis)" - -#: main.cpp:39 -msgid "VNC-compatible server to share KDE desktops" -msgstr "VNC suderinta tarnyba, skirta dalintis KDE darbastaliu" - -#: main.cpp:50 -msgid "" -"Your X11 Server does not support the required XTest extension version 2.2. " -"Sharing your desktop is not possible." -msgstr "" -"X11 serveris nesuderinamas su reikalaujama XTest praplėtimo versija 2.2. " -"Dalinimasis darbastaliu neįmanomas." - -#: main.cpp:52 -msgid "Desktop Sharing Error" -msgstr "Dalinimosi darbastaliu klaida" - -#: main.cpp:61 -msgid "Desktop Sharing" -msgstr "Dalinimasis darbastaliu" - -#: main.cpp:63 -msgid "" -"(c) 2009-2010, Collabora Ltd.\n" -"(c) 2007, Alessandro Praduroux\n" -"(c) 2001-2003, Tim Jansen\n" -"(c) 2001, Johannes E. Schindelin\n" -"(c) 2000-2001, Const Kaplinsky\n" -"(c) 2000, Tridia Corporation\n" -"(c) 1999, AT&T Laboratories Boston\n" -msgstr "" -"(c) 2009-2010, Collabora Ltd.\n" -"(c) 2007, Alessandro Praduroux\n" -"(c) 2001-2003, Tim Jansen\n" -"(c) 2001, Johannes E. Schindelin\n" -"(c) 2000-2001, Const Kaplinsky\n" -"(c) 2000, Tridia Corporation\n" -"(c) 1999, AT&T Laboratories Boston\n" - -#: main.cpp:70 -msgid "George Kiagiadakis" -msgstr "George Kiagiadakis" - -#: main.cpp:73 -msgid "Alessandro Praduroux" -msgstr "Alessandro Praduroux" - -#: main.cpp:73 -msgid "KDE4 porting" -msgstr "KDE4 pritaikymas" - -#: main.cpp:74 -msgid "Tim Jansen" -msgstr "Tim Jansen" - -#: main.cpp:74 -msgid "Original author" -msgstr "Pradinis autorius" - -#: main.cpp:75 -msgid "Johannes E. Schindelin" -msgstr "Johannes E. Schindelin" - -#: main.cpp:76 -msgid "libvncserver" -msgstr "libvncserver" - -#: main.cpp:77 -msgid "Const Kaplinsky" -msgstr "Const Kaplinsky" - -#: main.cpp:78 -msgid "TightVNC encoder" -msgstr "Spaustas VNC kodavimas" - -#: main.cpp:79 -msgid "Tridia Corporation" -msgstr "Tridia Corporation" - -#: main.cpp:80 -msgid "ZLib encoder" -msgstr "Zlib kodavimas" - -#: main.cpp:81 -msgid "AT&T Laboratories Boston" -msgstr "AT&T Laboratories Bostonas" - -#: main.cpp:82 -msgid "original VNC encoders and protocol design" -msgstr "pradinis VNC kodavimo ir protokolo nustatymas" - -#: main.cpp:87 -msgid "Do not show the invitations management dialog at startup" -msgstr "Nerodyti pakvietimų valdymo dialogo paleidžiant." - -#: mainwindow.cpp:137 -msgid "Enter a new password for Unattended Access" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:148 -msgid "" -"Failed to start the krfb server. Desktop sharing will not work. Try setting " -"another port in the settings and restart krfb." -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:171 -#, fuzzy -msgid "" -"This field contains the address of your computer and the port number, " -"separated by a colon.\n" -"\n" -"The address is just a hint - you can use any address that can reach your " -"computer.\n" -"\n" -"Desktop Sharing tries to guess your address from your network configuration, " -"but does not always succeed in doing so.\n" -"\n" -"If your computer is behind a firewall it may have a different address or be " -"unreachable for other computers." -msgstr "" -"Šiame laukelyje įrašytas jūsų kompiuterio adresas ir ekrano numeris, " -"atskirti dvitaškiu. \n" -"Šis adresas tėra tik pasiūlymas – iš tiesų galite naudoti bet kokį adresą, " -"kuriuo bus pasiektas jūsų kompiuteris.\n" -"Dalinimasis darbastaliu bandys atspėti jūsų kompiuterio adresą pagal tinklo " -"nustatymus, bet gali pasitaikyti, kad jam ne visada pavyks. \n" -"Jei jūsų kompiuteris yra už ugniasienės, jis matyt turi kitą adresą arba yra " -"iš vis nepasiekiamas kitiems kompiuteriams." - -#: mainwindow.cpp:172 mainwindow.cpp:179 -#, fuzzy -msgid "KDE Desktop Sharing" -msgstr "Dalinimasis darbastaliu" - -#: mainwindow.cpp:178 -msgid "" -"Any remote user with normal desktop sharing password will have to be " -"authenticated.\n" -"\n" -"If unattended access is on, and the remote user provides unattended mode " -"password, desktop sharing access will be granted without explicit " -"confirmation." -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:189 -msgid "Network" -msgstr "Tinklas" - -#: mainwindow.cpp:190 -msgid "Security" -msgstr "Saugumas" - -#. i18n: file: krfb.kcfg:8 -#. i18n: ectx: label, entry (useDefaultPort), group (TCP) -#: rc.cpp:3 -msgid "Use the default port for VNC (5900)" -msgstr "Naudoti numatytą VNC prievadą (5900)" - -#. i18n: file: krfb.kcfg:12 -#. i18n: ectx: label, entry (port), group (TCP) -#: rc.cpp:6 -msgid "This is the port on which krfb will listen." -msgstr "Šio prievado klausysis krfb." - -#. i18n: file: krfb.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry (publishService), group (TCP) -#: rc.cpp:9 -msgid "Announce the service on the local network" -msgstr "Pranešti apie tarnybą vietiniame tinkle" - -#. i18n: file: krfb.kcfg:22 -#. i18n: ectx: label, entry (allowDesktopControl), group (Security) -#: rc.cpp:12 -msgid "Allow remote connections to manage the desktop." -msgstr "Leisti nutolusiems naudotojams valdyti jūsų kompiuterį." - -#. i18n: file: krfb.kcfg:26 -#. i18n: ectx: label, entry (allowUnattendedAccess), group (Security) -#: rc.cpp:15 -msgid "Allow connections without an invitation." -msgstr "Leisti užmegzti ryšį be atskiro prašymo." - -#. i18n: file: krfb.kcfg:30 -#. i18n: ectx: label, entry (unattendedAccessPassword), group (Security) -#. i18n: file: krfb.kcfg:33 -#. i18n: ectx: label, entry (desktopSharingPassword), group (Security) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:21 -msgid "Password for uninvited connections." -msgstr "Nekviestų ryšių slaptažodis." - -#. i18n: file: krfb.kcfg:38 -#. i18n: ectx: label, entry (preferredFrameBufferPlugin), group (FrameBuffer) -#: rc.cpp:24 -msgid "Preferred Frame Buffer Plugin" -msgstr "Pageidaujamas \"Frame Buffer\" priedas" - -#: rfbservermanager.cpp:216 -msgid "The remote user %1 is now connected." -msgstr "Nutolęs naudotojas %1 dabar prisijungęs." - -#: rfbservermanager.cpp:230 -msgid "The remote user %1 disconnected." -msgstr "Nutolęs naudotojas %1 atsijungė." - -#: trayicon.cpp:54 -msgid "Disconnect" -msgstr "Atsijungti" - -#: trayicon.cpp:60 -msgid "Enable Remote Control" -msgstr "Įjungti nutolusį valdymą" - -#: trayicon.cpp:101 trayicon.cpp:137 -msgid "Desktop Sharing - disconnected" -msgstr "Dalinimasis darbastaliu – ryšio nėra" - -#: trayicon.cpp:119 trayicon.cpp:141 -msgid "Desktop Sharing - connected with %1" -msgstr "Dalinimasis darbastaliu – ryšys su %1" - -#: trayicon.cpp:122 -msgid "Desktop Sharing - connected" -msgstr "Dalinimasis darbastaliu – prisijungta" diff --git a/lt/messages/kde-extraapps/kruler.po b/lt/messages/kde-extraapps/kruler.po deleted file mode 100644 index 2ba9e6ff2..000000000 --- a/lt/messages/kde-extraapps/kruler.po +++ /dev/null @@ -1,346 +0,0 @@ -# translation of kruler.po to Lithuanian -# -# Ričardas Čepas , 2002. -# Donatas Glodenis , 2005. -# Tomas Straupis , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kruler\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-19 05:22+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-06-17 11:13+0300\n" -"Last-Translator: Tomas Straupis \n" -"Language-Team: Lithuanian \n" -"Language: lt\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n" -"%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Eugenijus Paulauskas" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "eugenijus@agvila.lt" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_NativeMoving) -#: cfg_advanced.ui:23 -msgid "" -"If this option is enabled, the window is being moved using the operations " -"from the window manager." -msgstr "" -"Įjungus šią parinktį, langas perkeliamas naudojant langų valdymo veiksmus." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_NativeMoving) -#: cfg_advanced.ui:26 -msgid "Native moving" -msgstr "Savas perkėlimas" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: cfg_appearance.ui:20 -msgid "Background color:" -msgstr "Fono spalva:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: cfg_appearance.ui:30 -msgid "Font:" -msgstr "Šriftas:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TrayIcon) -#: cfg_appearance.ui:40 -msgid "Show tray icon" -msgstr "Rodyti dėklo ženkliuką" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RotateButtonsVisible) -#: cfg_appearance.ui:47 -msgid "Show rotation buttons" -msgstr "Rodyti pasukimo mygtukus" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CloseButtonVisible) -#: cfg_appearance.ui:54 -msgid "Show close button" -msgstr "Rodyti išjungimo mygtuką" - -#: klineal.cpp:96 -msgctxt "@title:window" -msgid "KRuler" -msgstr "KRuler" - -#: klineal.cpp:100 -msgid "" -"This is a tool to measure pixel distances and colors on the screen. It is " -"useful for working on layouts of dialogs, web pages etc." -msgstr "" -"Tai yra priemonė išmatuoti ekrano pikselių atstumams ir spalvoms. Ji gali " -"būti naudinga dirbant su dialogų maketais, žiniatinklio puslapiais ir kt." - -#: klineal.cpp:129 -msgid "This is the current distance measured in pixels." -msgstr "Tai yra dabartinis atstumas išmatuotas pikseliais." - -#: klineal.cpp:136 -msgid "" -"This is the current color in hexadecimal rgb representation as you may use " -"it in HTML or as a QColor name. The rectangles background shows the color of " -"the pixel inside the little square at the end of the line cursor." -msgstr "" -"Tai yra dabartinė spalva, pateikta šešioliktainėje rgb išraiškoje, kurią " -"galite naudoti su HTML arba QColor vardais.Stačiakampis fonas parodys " -"pikselio spalvą, esančią nedidelio kvadrato viduje žymiklio eilutės gale." - -#: klineal.cpp:143 -msgid "Turn Left" -msgstr "Pasukti kairėn" - -#: klineal.cpp:148 -msgid "Turn Right" -msgstr "Pasukti dešinėn" - -#: klineal.cpp:158 -msgid "KRuler" -msgstr "KRuler" - -#: klineal.cpp:159 -msgid "&Orientation" -msgstr "&Orientacija" - -#: klineal.cpp:160 -msgctxt "Turn Kruler North" -msgid "&North" -msgstr "Š&iaurė" - -#: klineal.cpp:162 -msgctxt "Turn Kruler East" -msgid "&East" -msgstr "&Rytai" - -#: klineal.cpp:164 -msgctxt "Turn Kruler South" -msgid "&South" -msgstr "&Pietūs" - -#: klineal.cpp:166 -msgctxt "Turn Kruler West" -msgid "&West" -msgstr "&Vakarai" - -#: klineal.cpp:168 -msgid "&Turn Right" -msgstr "Pasukti &dešinėn" - -#: klineal.cpp:170 -msgid "Turn &Left" -msgstr "Pasukti &kairėn" - -#: klineal.cpp:174 -msgid "&Length" -msgstr "&Ilgis" - -#: klineal.cpp:175 -msgctxt "Make Kruler Height Short" -msgid "&Short" -msgstr "&Trumpa" - -#: klineal.cpp:177 -msgctxt "Make Kruler Height Medium" -msgid "&Medium" -msgstr "&Vidutinė" - -#: klineal.cpp:179 -msgctxt "Make Kruler Height Tall" -msgid "&Tall" -msgstr "&Ilga" - -#: klineal.cpp:181 klineal.cpp:439 -msgid "&Full Screen Width" -msgstr "&Viso ekrano plotis" - -#: klineal.cpp:184 -msgid "Length..." -msgstr "Ilgis..." - -#: klineal.cpp:188 -msgid "&Scale" -msgstr "&Skalė" - -#: klineal.cpp:189 klineal.cpp:539 -msgid "Right to Left" -msgstr "Iš dešinės į kairę" - -#: klineal.cpp:191 -msgid "Center Origin" -msgstr "Pradžia per vidurį" - -#: klineal.cpp:194 -msgid "Offset..." -msgstr "Poslinkis..." - -#: klineal.cpp:198 -msgid "Percentage" -msgstr "Procentai" - -#: klineal.cpp:206 -msgid "O&pacity" -msgstr "&Permatomumas" - -#: klineal.cpp:227 -msgid "Copy Color" -msgstr "Kopijuoti spalvą" - -#: klineal.cpp:439 -msgid "&Full Screen Height" -msgstr "&Viso ekrano plotis" - -#: klineal.cpp:539 -msgid "Left to Right" -msgstr "Iš kairės į dešinę" - -#: klineal.cpp:541 -msgid "Bottom to Top" -msgstr "Iš apačios aukštyn" - -#: klineal.cpp:541 -msgid "Top to Bottom" -msgstr "Iš viršaus žemyn" - -#: klineal.cpp:587 -msgctxt "@title:window" -msgid "Scale Offset" -msgstr "Skalės poslinkis" - -#: klineal.cpp:588 -msgid "Offset:" -msgstr "Poslinkis:" - -#: klineal.cpp:604 -msgctxt "@title:window" -msgid "Ruler Length" -msgstr "Liniuotės ilgis" - -#: klineal.cpp:605 -msgid "Length:" -msgstr "Ilgis:" - -#: klineal.cpp:634 -msgid "Appearance" -msgstr "Išvaizda" - -#: klineal.cpp:639 -msgid "Advanced" -msgstr "Sudėtingesnė" - -#: klineal.cpp:993 -#, kde-format -msgid "Offset: %1" -msgstr "Poslinkis: %1" - -#: klineal.cpp:1000 -#, kde-format -msgid "Length: %1 px" -msgstr "Ilgis: %1 taškų" - -#. i18n: ectx: label, entry (BgColor), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:8 -msgid "Background color of the ruler." -msgstr "Liniuotės fono spalva." - -#. i18n: ectx: label, entry (Length), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:12 -msgid "Length of the ruler." -msgstr "Liniuotės ilgis." - -#. i18n: ectx: label, entry (ScaleFont), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:16 -msgid "Font of the text on the ruler scale." -msgstr "Liniuotės skalės šriftas." - -#. i18n: ectx: label, entry (Orientation), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:20 -msgid "Orientation of the ruler" -msgstr "Liniuotės orientacija" - -#. i18n: ectx: label, entry (LeftToRight), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:24 -msgid "Direction of the ruler" -msgstr "Liniuotės kryptis" - -#. i18n: ectx: label, entry (Offset), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:28 -msgid "Offset of the origin" -msgstr "Pradžios taško poslinkis" - -#. i18n: ectx: label, entry (RelativeScale), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:32 -msgid "Is the scale of the ruler relative (percentage)" -msgstr "Ar liniuotės skalė santykinė (procentais)" - -#. i18n: ectx: label, entry (TrayIcon), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:36 -msgid "Is a tray icon used" -msgstr "Ar naudojamas dėklo ženkliukas" - -#. i18n: ectx: label, entry (Opacity), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:40 -msgid "Opacity of the window" -msgstr "Lango permatomumas" - -#. i18n: ectx: label, entry (RotateButtonsVisible), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:44 -msgid "Are the rotate buttons visible" -msgstr "Ar matomi pasukimo mygtukai" - -#. i18n: ectx: label, entry (CloseButtonVisible), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:48 -msgid "Is the close button visible" -msgstr "Ar matomas išjungimo mygtukas" - -#. i18n: ectx: label, entry (NativeMoving), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:52 -msgid "Is native moving (possibly wobbling windows) active" -msgstr "" -"Ar įjungtas savas langų perkėlimas (galbūt su įjungtu judančių langų " -"siūbavimu)" - -#: krulersystemtray.cpp:26 main.cpp:27 -msgid "KDE Screen Ruler" -msgstr "KDE ekrano liniuotė" - -#: main.cpp:29 -msgid "A screen ruler for KDE" -msgstr "KDE ekrano liniuotė" - -#: main.cpp:31 -msgid "" -"(c) 2000 - 2008, Till Krech\n" -"(c) 2009, Mathias Soeken" -msgstr "" -"(c) 2000 - 2008, Till Krech\n" -"(c) 2009, Mathias Soeken" - -#: main.cpp:32 -msgid "Mathias Soeken" -msgstr "Mathias Soeken" - -#: main.cpp:32 -msgid "Maintainer" -msgstr "Prižiūrėtojas" - -#: main.cpp:33 -msgid "Till Krech" -msgstr "Till Krech" - -#: main.cpp:33 -msgid "Former Maintainer and Developer" -msgstr "Ankstesnis prižiūrėtojas ir programuotojas" - -#: main.cpp:34 -msgid "Gunnstein Lye" -msgstr "Gunnstein Lye" - -#: main.cpp:34 -msgid "Initial port to KDE 2" -msgstr "Pirmas perkėlimas į KDE 2" diff --git a/lt/messages/kde-extraapps/libkremotecontrol.po b/lt/messages/kde-extraapps/libkremotecontrol.po deleted file mode 100644 index af1d6d33f..000000000 --- a/lt/messages/kde-extraapps/libkremotecontrol.po +++ /dev/null @@ -1,908 +0,0 @@ -# Lithuanian translations for l package. -# Copyright (C) 2010 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the l package. -# Andrius Štikonas , 2010. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: libkremotecontrol\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-04 03:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-04-15 00:01+0300\n" -"Last-Translator: Andrius Štikonas \n" -"Language-Team: Lithuanian \n" -"Language: lt\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n" -"%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n" - -#: ../profiles/amarok.profile.xml:6 -msgid "Amarok" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:12 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:11 -#: ../profiles/kscd.profile.xml:10 ../profiles/tomahawk.profile.xml:20 -#: ../profiles/vlc.profile.xml:15 ../profiles/vlc2.profile.xml:21 -msgid "Play" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:12 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:11 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:20 ../profiles/vlc.profile.xml:15 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:21 -msgid "Start playing" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:22 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:21 -#: ../profiles/kscd.profile.xml:20 ../profiles/tomahawk.profile.xml:53 -#: ../profiles/vlc.profile.xml:24 ../profiles/vlc2.profile.xml:54 -msgid "Stop" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:22 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:21 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:53 ../profiles/vlc.profile.xml:24 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:54 -msgid "Stop playing" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:33 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:31 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:31 ../profiles/vlc.profile.xml:33 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:32 -msgid "Pause" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:33 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:31 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:31 ../profiles/vlc.profile.xml:33 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:32 -msgid "Pause playing" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:43 ../profiles/tomahawk.profile.xml:42 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:43 -msgid "Play Pause" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:43 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:41 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:42 ../profiles/vlc2.profile.xml:43 -msgid "Toggle Play/Pause" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:53 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:53 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:64 ../profiles/vlc.profile.xml:42 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:65 -msgid "Skip Forward" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:53 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:53 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:64 ../profiles/vlc.profile.xml:42 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:65 -msgid "Advance to next track" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:63 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:64 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:76 ../profiles/vlc.profile.xml:52 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:77 -msgid "Skip Backward" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:63 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:64 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:76 ../profiles/vlc.profile.xml:52 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:77 -msgid "Go to previous track" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:73 -msgid "Fast Forward" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:73 -msgid "Seek forward" -msgstr "" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/amarok.profile.xml:79 -msgid "Amount to fast forward in ms" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:88 -msgid "Backward" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:88 -msgid "Seek backward" -msgstr "" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/amarok.profile.xml:94 -msgid "Amount to rewind in ms" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:103 -msgid "Fullscreen" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:103 -msgid "Toggle fullscreen mode" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:113 ../profiles/kmix.profile.xml:13 -msgid "Volume Up" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:113 -msgid "Increases Volume" -msgstr "" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/amarok.profile.xml:119 -msgid "Amount to increase volume in percent" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:128 ../profiles/kmix.profile.xml:24 -msgid "Volume Down" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:128 -msgid "Decreases Volume" -msgstr "" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/amarok.profile.xml:134 -msgid "Amount to decrease volume in percent" -msgstr "" - -#: ../profiles/dragonplayer.profile.xml:6 -msgid "Dragon Player" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/dragonplayer.profile.xml:41 -msgid "Play/Pause" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:5 ../profiles/klauncher.profile.xml:10 -msgid "Run command" -msgstr "" - -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:6 -msgid "Run commands with KLauncher" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:10 -msgid "Runs a command with optional arguments" -msgstr "" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:16 -msgid "The executable name and path of the program or script to run" -msgstr "" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:18 -msgid "Parameters for the program or script" -msgstr "" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:20 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:23 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:43 -msgid "Environment variables" -msgstr "" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:22 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:25 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:45 -msgid "Startup ID" -msgstr "" - -#: ../profiles/kmix.profile.xml:7 -msgid "Sound Mixer" -msgstr "" - -#: ../profiles/kmix.profile.xml:8 -msgid "Volume control actions for kmix" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kmix.profile.xml:13 -msgid "Increase Volume" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kmix.profile.xml:24 -msgid "Decrease Volume" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kmix.profile.xml:35 -msgid "Mute" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kmix.profile.xml:35 -msgid "Toggle Mute" -msgstr "" - -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:6 -msgid "Konqueror" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:10 -msgid "Create New Window" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:10 -msgid "Creates a new window and loads an arbitrary URL" -msgstr "" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:16 -msgid "The URL to load in the window initially" -msgstr "" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:18 -msgid "Startup Id" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:25 -msgid "Quit" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:25 -msgid "Closes the Konqueror window" -msgstr "" - -#: ../profiles/kscd.profile.xml:6 -msgid "KsCD" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:10 -msgid "Start playing the CD" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:20 -msgid "Stops the CD" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:29 -msgid "Eject" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:29 -msgid "Ejects the CD" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:39 -msgid "Previous" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:39 -msgid "Skips to the previous track on the CD" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:49 -msgid "Next" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:49 -msgid "Skips to the next track on the CD" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:59 -msgid "Play Track" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:59 -msgid "Skips to a specific track on the CD" -msgstr "" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/kscd.profile.xml:65 -msgid "The number of the track to skip to" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:73 -msgid "Set Volume" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:73 -msgid "Sets the play volume" -msgstr "" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/kscd.profile.xml:79 -msgid "The new value for the volume" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:86 -msgid "Shuffle" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:86 -msgid "Toggles track shuffling on and off" -msgstr "" - -#: ../profiles/okular.profile.xml:6 -msgid "Okular" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:10 -msgid "Back" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:10 -msgid "Goes to the previous page" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:21 -msgid "Forward" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:21 -msgid "Goes to the next page" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:32 -msgid "First" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:32 -msgid "Goes to the first page" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:43 -msgid "Last" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:43 -msgid "Goes to the last page" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:54 -msgid "Presentation" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:54 -msgid "Starts / stops presentation" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:65 -msgid "Reload" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:65 -msgid "Reloads the open document" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:74 -msgid "Go to Page" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:74 -msgid "Goes to the specified page" -msgstr "" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/okular.profile.xml:80 -msgid "The page to choose" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:88 -msgid "Open document" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:88 -msgid "Opens a specific document" -msgstr "" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/okular.profile.xml:94 -msgid "The document to be open" -msgstr "" - -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:6 -msgid "Power management" -msgstr "" - -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:7 -msgid "Shutdown, suspend or reboot your computer" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:11 -msgid "Suspend" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:11 -msgid "Suspends your computer to RAM (sleep)" -msgstr "" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:17 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:37 -msgid "System command to use for suspend" -msgstr "" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:20 -msgid "Parameters for the suspend command" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:31 -msgid "Hibernate" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:31 -msgid "Suspends your computer disk (deep sleep)" -msgstr "" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:40 -msgid "Parameters for the suspend commands" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:51 -msgid "Shutdown" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:51 -msgid "Logout and shutdown your computer" -msgstr "" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:57 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:78 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:97 -msgid "Ask for confirmation? 1 = No, 2 = Yes" -msgstr "" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:60 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:81 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:100 -msgid "Shutdown? 1 = Reboot, 2 = Halt, 3 = Logout" -msgstr "" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:63 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:84 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:103 -msgid "When? 0 = When ready, 1 = Try now, 2 = Force now, 3 = Interactive" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:72 -msgid "Reboot" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:72 -msgid "Logout and restart your computer" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:91 -msgid "Logout" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:91 -msgid "Just log out" -msgstr "" - -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:10 -msgid "Tomahawk" -msgstr "" - -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:13 -msgid "" -"\n" -"\t\tThis KRemoteControl template provide easy setup for Tomahawk.\n" -"\t" -msgstr "" - -#: ../profiles/vlc.profile.xml:9 -msgid "VLC Media Player (Version 1)" -msgstr "" - -#: ../profiles/vlc.profile.xml:10 -msgid "" -"This profile works only if VLC is configured for single instance running" -msgstr "" - -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:10 -msgid "VLC Media Player (Version 2)" -msgstr "" - -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:14 -msgid "" -"\n" -"\t\tThis KRemoteControl template provide easy setup for VLC 2 mediaplayer.\n" -"\t\tEnable VLC D-Bus control interface in order to use KRemoteControl to " -"control it.\n" -"\t" -msgstr "" - -#: dbusinterface.cpp:237 -msgctxt "The name of a parameter" -msgid "unknown" -msgstr "" - -#: keypressaction.cpp:33 -msgid "Workspace" -msgstr "" - -#: keypressaction.cpp:37 -msgid "Keypress:" -msgstr "" - -#: remotecontrolbutton.cpp:328 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "0" -msgstr "" - -#: remotecontrolbutton.cpp:330 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "1" -msgstr "" - -#: remotecontrolbutton.cpp:332 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "2" -msgstr "" - -#: remotecontrolbutton.cpp:334 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "3" -msgstr "" - -#: remotecontrolbutton.cpp:336 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "4" -msgstr "" - -#: remotecontrolbutton.cpp:338 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "5" -msgstr "" - -#: remotecontrolbutton.cpp:340 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "6" -msgstr "" - -#: remotecontrolbutton.cpp:342 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "7" -msgstr "" - -#: remotecontrolbutton.cpp:344 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "8" -msgstr "" - -#: remotecontrolbutton.cpp:346 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "9" -msgstr "" - -#: remotecontrolbutton.cpp:350 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Play" -msgstr "" - -#: remotecontrolbutton.cpp:352 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Pause" -msgstr "" - -#: remotecontrolbutton.cpp:354 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Play Pause" -msgstr "" - -#: remotecontrolbutton.cpp:356 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Stop" -msgstr "" - -#: remotecontrolbutton.cpp:358 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Skip Forward" -msgstr "" - -#: remotecontrolbutton.cpp:360 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Skip Backward" -msgstr "" - -#: remotecontrolbutton.cpp:362 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Fast Forward" -msgstr "" - -#: remotecontrolbutton.cpp:364 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Rewind" -msgstr "" - -#: remotecontrolbutton.cpp:366 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Channel Down" -msgstr "" - -#: remotecontrolbutton.cpp:368 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Channel Up" -msgstr "" - -#: remotecontrolbutton.cpp:370 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Volume Down" -msgstr "" - -#: remotecontrolbutton.cpp:372 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Volume Up" -msgstr "" - -#: remotecontrolbutton.cpp:374 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Mute" -msgstr "" - -#: remotecontrolbutton.cpp:376 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Info" -msgstr "" - -#: remotecontrolbutton.cpp:378 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Eject" -msgstr "" - -#: remotecontrolbutton.cpp:380 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Power" -msgstr "" - -#: remotecontrolbutton.cpp:384 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Up" -msgstr "" - -#: remotecontrolbutton.cpp:386 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Down" -msgstr "" - -#: remotecontrolbutton.cpp:388 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Left" -msgstr "" - -#: remotecontrolbutton.cpp:390 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Right" -msgstr "" - -#: remotecontrolbutton.cpp:392 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Select" -msgstr "" - -#: remotecontrolbutton.cpp:394 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Back" -msgstr "" - -#: remotecontrolbutton.cpp:396 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Menu" -msgstr "" - -#: remotecontrolbutton.cpp:400 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Aux" -msgstr "" - -#: remotecontrolbutton.cpp:402 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "CD" -msgstr "" - -#: remotecontrolbutton.cpp:404 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "DVD" -msgstr "" - -#: remotecontrolbutton.cpp:406 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "EPG" -msgstr "" - -#: remotecontrolbutton.cpp:408 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Favorites" -msgstr "" - -#: remotecontrolbutton.cpp:410 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Help" -msgstr "" - -#: remotecontrolbutton.cpp:412 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Home" -msgstr "" - -#: remotecontrolbutton.cpp:414 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Music" -msgstr "" - -#: remotecontrolbutton.cpp:416 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Text" -msgstr "" - -#: remotecontrolbutton.cpp:418 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "TV" -msgstr "" - -#: remotecontrolbutton.cpp:422 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Blue" -msgstr "" - -#: remotecontrolbutton.cpp:424 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Green" -msgstr "" - -#: remotecontrolbutton.cpp:426 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Red" -msgstr "" - -#: remotecontrolbutton.cpp:428 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Yellow" -msgstr "" - -#: remotecontrolbutton.cpp:430 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Unknown" -msgstr "" - -#: remotecontrolmanager.cpp:79 -#, kde-format -msgid "Backend loaded but wrong type obtained, expected %1" -msgstr "" diff --git a/lt/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kget.po b/lt/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kget.po deleted file mode 100644 index 28f7cb7bb..000000000 --- a/lt/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kget.po +++ /dev/null @@ -1,27 +0,0 @@ -# translation of plasma_applet_kget.po to Lithuanian -# This file is distributed under the same license as the plasma_applet_kget package. -# Dovydas Sankauskas , 2008. -# Tomas Straupis , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_kget\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-21 12:14+0200\n" -"Last-Translator: Tomas Straupis \n" -"Language-Team: Lithuanian \n" -"Language: lt\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || " -"n%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" - -#: common/kgetapplet.cpp:82 common/kgetapplet.cpp:96 -msgid "KGet" -msgstr "KGet" - -#: common/kgetappletutils.cpp:61 -msgid "Launch KGet" -msgstr "Paleisti KGet" diff --git a/lt/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kget.po b/lt/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kget.po deleted file mode 100644 index 035ca686f..000000000 --- a/lt/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kget.po +++ /dev/null @@ -1,45 +0,0 @@ -# Lithuanian translations for plasma_runner_kget package. -# Copyright (C) 2009 KDE -# This file is distributed under the same license as the plasma_runner_kget package. -# -# Andrius Štikonas , 2009. -# Tomas Straupis , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_runner_kget\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-21 12:17+0200\n" -"Last-Translator: Tomas Straupis \n" -"Language-Team: Lithuanian \n" -"Language: lt\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || " -"n%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" - -#: kgetrunner.cpp:33 -msgid "Find all links in :q: and download them with KGet." -msgstr "Rasti visas nuorodas, esančias :q: ir atsiųsti jas su KGet" - -#: kgetrunner.cpp:57 -msgid "Download %1 with KGet." -msgstr "Atsiųsti %1 naudojant KGet." - -#: kgetrunner.cpp:60 -msgid "Download %1 link with KGet." -msgid_plural "Download %1 links with KGet." -msgstr[0] "Atsiųsti nuorodą %1 su KGet." -msgstr[1] "Atsiųsti nuorodas %1 su KGet." -msgstr[2] "Atsiųsti nuorodas %1 su KGet." -msgstr[3] "Atsiųsti nuorodas %1 su KGet." - -#: kgetrunner.cpp:82 kgetrunner.cpp:113 -msgid "" -"

                                                                                                  KGet Runner could not communicate with KGet.

                                                                                                  Response from DBus:
                                                                                                  %1

                                                                                                  " -msgstr "" -"

                                                                                                  KGet stebėtojui nepavyko susisiekti su KGet.

                                                                                                  Atsakymas iš DBus:
                                                                                                  %1

                                                                                                  " diff --git a/lt/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po b/lt/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po deleted file mode 100644 index 6c0deed3a..000000000 --- a/lt/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po +++ /dev/null @@ -1,204 +0,0 @@ -# Lithuanian translations for kcm_kwintabbox package. -# Copyright (C) 2009 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the kcm_kwintabbox package. -# -# Andrius Štikonas , 2009. -# Donatas Glodenis , 2009. -# Tomas Straupis , 2010. -# Liudas Ališauskas , 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcm_kwintabbox\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-19 04:22+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-04 23:28+0300\n" -"Last-Translator: Liudas Ališauskas \n" -"Language-Team: Lithuanian \n" -"Language: lt\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || " -"n%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" - -#: layoutpreview.cpp:154 -msgctxt "An example Desktop Name" -msgid "Desktop 1" -msgstr "Darbastalis 1" - -#: main.cpp:69 -msgid "Main" -msgstr "Pagrindinis" - -#: main.cpp:70 -msgid "Alternative" -msgstr "Alternatyvus" - -#: main.cpp:73 -msgid "" -"Focus policy settings limit the functionality of navigating through windows." -msgstr "" -"Fokuso politikos nustatymai apriboja navigavimo tarp langų funkcionalumą." - -#: main.cpp:434 -msgid "Tabbox layout preview" -msgstr "Tabbox išdėstymo peržiūra" - -#. i18n: file: main.ui:32 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:3 -msgid "Content" -msgstr "Turinys" - -#. i18n: file: main.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showDesktop) -#: rc.cpp:6 -msgid "Include \"Show Desktop\" icon" -msgstr "Įtraukti „Rodyti darbastalį“ ženkliuką" - -#. i18n: file: main.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, switchingModeCombo) -#: rc.cpp:9 -msgid "Recently used" -msgstr "Neseniai naudoti" - -#. i18n: file: main.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, switchingModeCombo) -#: rc.cpp:12 -msgid "Stacking order" -msgstr "Sudėliojimo tvarka" - -#. i18n: file: main.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, oneAppWindow) -#: rc.cpp:15 -msgid "Only one window per application" -msgstr "Tik vienas langas programai" - -#. i18n: file: main.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:18 -msgid "Sort order:" -msgstr "Išdėstymo tvarka:" - -#. i18n: file: main.ui:104 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:21 -msgid "Filter windows by" -msgstr "Filtruoti langus pagal" - -#. i18n: file: main.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filterDesktops) -#: rc.cpp:24 -msgid "Virtual desktops" -msgstr "Virtualūs darbastaliai" - -#. i18n: file: main.ui:148 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, currentDesktop) -#: rc.cpp:27 -msgid "Current desktop" -msgstr "Dabartinis darbastalis" - -#. i18n: file: main.ui:155 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, otherDesktops) -#: rc.cpp:30 -msgid "All other desktops" -msgstr "Visi kiti darbastaliai" - -#. i18n: file: main.ui:177 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filterScreens) -#: rc.cpp:33 -msgid "Screens" -msgstr "Ekranai" - -#. i18n: file: main.ui:212 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, currentScreen) -#: rc.cpp:36 -msgid "Current screen" -msgstr "Dabartinis ekranas" - -#. i18n: file: main.ui:219 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, otherScreens) -#: rc.cpp:39 -msgid "All other screens" -msgstr "Visi kiti ekranai" - -#. i18n: file: main.ui:229 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filterMinimization) -#: rc.cpp:42 -msgid "Minimization" -msgstr "Sumažinimas" - -#. i18n: file: main.ui:264 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, visibleWindows) -#: rc.cpp:45 -msgid "Visible windows" -msgstr "Matomi langai" - -#. i18n: file: main.ui:271 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, hiddenWindows) -#: rc.cpp:48 -msgid "Hidden windows" -msgstr "Paslėpti langai" - -#. i18n: file: main.ui:310 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) -#: rc.cpp:51 -msgid "Shortcuts" -msgstr "Spartieji klavišai" - -#. i18n: file: main.ui:319 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: main.ui:362 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:54 rc.cpp:63 -msgid "Forward" -msgstr "Pirmyn" - -#. i18n: file: main.ui:342 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:57 -msgid "All windows" -msgstr "Visi langai" - -#. i18n: file: main.ui:352 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: main.ui:372 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:60 rc.cpp:66 -msgid "Reverse" -msgstr "Atvirkščiai" - -#. i18n: file: main.ui:402 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:69 -msgid "Current application" -msgstr "Dabartinė programa" - -#. i18n: file: main.ui:429 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:72 -msgid "Visualization" -msgstr "Vizualizacija" - -#. i18n: file: main.ui:450 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, effectCombo) -#: rc.cpp:75 -msgid "The effect to replace the list window when desktop effects are active." -msgstr "Efektas skirtas pakeisti langų sąrašą kai darbastalio efektai įjungti." - -#. i18n: file: main.ui:480 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, highlightWindowCheck) -#: rc.cpp:78 -msgid "" -"The currently selected window will be highlighted by fading out all other " -"windows. This option requires desktop effects to be active." -msgstr "" -"Šiuo metu pažymėtas langas bus išskirtas visus kitus langus išblukinant. " -"Šiai parinkčiai reikalingi įjungti darbastalio efektai." - -#. i18n: file: main.ui:483 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, highlightWindowCheck) -#: rc.cpp:81 -msgid "Show selected window" -msgstr "Rodyti pažymėtą langą" diff --git a/lt/messages/kde-workspace/kcm_platform.po b/lt/messages/kde-workspace/kcm_platform.po deleted file mode 100644 index 3e933c23c..000000000 --- a/lt/messages/kde-workspace/kcm_platform.po +++ /dev/null @@ -1,346 +0,0 @@ -# Lithuanian translations for kcm_platform package. -# This file is distributed under the same license as the kcm_platform package. -# -# Andrius Štikonas , 2008. -# Donatas Glodenis , 2009. -# Tomas Straupis , 2010, 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcm_platform\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-06-20 18:21+0300\n" -"Last-Translator: Tomas Straupis \n" -"Language-Team: Lithuanian \n" -"Language: lt\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n" -"%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Andrius Štikonas" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "andrius@stikonas.eu" - -#: platform.cpp:39 -msgid "Platform" -msgstr "Platforma" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PlatformThing) -#: platform.ui:20 -msgid "Platform Specific Configuration Module" -msgstr "Specifinis platformos konfigūravimo modulis" - -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, shellChooser) -#: platform.ui:35 -msgctxt "'Windows' means the OS" -msgid "Windows Desktop Shell" -msgstr "Windows darbastalio terpė" - -#. i18n: tooltip for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optNative) -#: platform.ui:41 -msgid "Native Windows Explorer shell" -msgstr "Vietinė Windows Explorer terpė" - -#. i18n: whatsThis for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optNative) -#: platform.ui:44 -msgid "" -"This is the standard Windows Desktop shell. Choose this if you want to " -"return your system to the default desktop." -msgstr "" -"Tai yra standartinė Windows darbastalio terpė. Pasirinkite ją jei norite " -"grąžinti savo sistemai numatytąjį darbastalį." - -#. i18n: radio button to choose Windows Desktop shell -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optNative) -#: platform.ui:47 -msgid "Native desktop shell" -msgstr "Vietinė darbastalio terpė" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descrNative) -#: platform.ui:54 -msgid "System's default desktop shell" -msgstr "Sistemos numatytoji darbastalio terpė" - -#. i18n: tooltip for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optPlasma) -#: platform.ui:61 -msgid "Use the KDE desktop shell, as it is seen on Linux." -msgstr "Naudoti KDE darbastalio terpę, tokią, kokia naudojama Linux sistemoje." - -#. i18n: whatsThis for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optPlasma) -#: platform.ui:64 -msgid "" -"Choose this option if you would like to use the Plasma desktop shell for " -"your Windows system." -msgstr "" -"Įjunkite šią parinktį, jei norite savo Windows sistemoje naudoti plasma " -"darbastalio apvalkalą." - -#. i18n: radio button to choose Windows Desktop shell -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optPlasma) -#: platform.ui:67 -msgid "Plasma desktop shell" -msgstr "Plasma darbastalio apvalkalas" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descrPlasma) -#: platform.ui:74 -msgid "KDE4 Plasma desktop shell" -msgstr "KDE4 Plasma darbastalio apvalkalas" - -#. i18n: tooltip for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optCustom) -#: platform.ui:81 -msgid "Your custom desktop shell" -msgstr "Jūsų adaptuotas darbastalio apvalkalas" - -#. i18n: whatsThis for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optCustom) -#: platform.ui:84 -msgid "" -"Choose this and press the \"Setup...\" button to configure you custom " -"desktop shell. Not recommended for the average user." -msgstr "" -"Įjunkite šią parinktį ir spauskite „Nustatyti...“, kad nustatytumėte " -"savo adaptuotą apvalkalą. Nerekomenduojama vidutiniam naudotojui." - -#. i18n: radio button to chose Windows Desktop shell -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optCustom) -#: platform.ui:87 shellEdit.cpp:24 -msgid "Custom desktop shell" -msgstr "Adaptuotas darbastalio apvalkalas" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descrCustom) -#: platform.ui:94 -msgid "" -"This shell is reserved for the user's custom shell. Press the \"Setup\" " -"button to setup your favorite shell." -msgstr "" -"Šis apvalkalas rezervuotas naudotojo adaptuotam apvalkalui. Spauskite " -"mygtuką „Nustatyti“, kad nustatytumėte savo mėgstamiausią apvalkalą." - -#. i18n: tooltip for button to setup custom Desktop shell -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnShellSetup) -#: platform.ui:109 -msgid "Press to setup your custom desktop shell" -msgstr "Spauskite, kad nustatytumėte savo darbastalio apvalkalą." - -#. i18n: whatsThis for button to setup custom Desktop shells -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnShellSetup) -#: platform.ui:112 -msgid "" -"Press this and a configuration dialog will appear to allow you to configure " -"your custom desktop shell." -msgstr "" -"Spauskite ir tada bus parodytas dialogas, kuriame galėsute nustatyti savo " -"adaptuotą darbastalio apvalkalą." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnShellSetup) -#: platform.ui:115 -msgid "Setup..." -msgstr "Nustatyti..." - -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, systemIntegration) -#: platform.ui:146 -msgid "System Integration" -msgstr "Sistemos integracija" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkDisableMenuGen) -#: platform.ui:161 -msgid "" -"This will enable automatic regeneration of Windows' Start menu entries for " -"KDE applications" -msgstr "" -"Tai įjungs automatinį windows pradėjimo meniu elementų pergeneravimą KDE " -"programoms" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkDisableMenuGen) -#: platform.ui:167 -msgid "" -"This option defines if Windows' Start menu entries should be regenerated or " -"not. By default start menu entries are regenerated automatically, but you " -"may wish to disable it if you have issues with that." -msgstr "" -"Ši parinktis nurodo, ar Windows pradėjimo meniu įrašai turi būti perkuriami " -"ar ne. Paprastai ši parinktis būna įjungta, bet jūs galite šią funkciją " -"išjungti, jei su ja patiriate problemų." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkDisableMenuGen) -#: platform.ui:170 -msgid "Enable automatic regeneration of start menu entries" -msgstr "Įjungti automatinį pradėjimo meniu elementų perkūrimą" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseNativeDialogs) -#: platform.ui:177 -msgid "Use native Windows file dialogs instead of KDE ones" -msgstr "Naudoti savus Windows failų operacijų dialogus vietoje KDE" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkUseNativeDialogs) -#: platform.ui:183 -msgid "" -"Choose this option to make KDE applications use the standard Windows Open/" -"Save file dialogs, instead of those normally used in KDE." -msgstr "" -"Įjunkite šią parinktį, jei norite, kad KDE programos naudotų standartinius " -"Windows failų atidarymo/įrašymo dialogus, o ne šiems tikslams sukurtus KDE " -"dialogus." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseNativeDialogs) -#: platform.ui:186 -msgid "Use native system file dialogs" -msgstr "Naudoti sisteminius failų operacijų dialogus" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkInstallCPl) -#: platform.ui:199 -msgid "Install System Settings into the Windows Control Panel." -msgstr "Įdiegti sistemos nustatymus į windows kontrolės panelę" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkInstallCPl) -#: platform.ui:202 -msgid "" -"This will install the KDE 'System Settings' as an element in the Windows " -"Control Panel.
                                                                                                  Caution: This option tweaks your Windows registry." -msgstr "" -"Ši parinktis įdiegs KDE „Sistemos nustatymus“, kaip elementą windows " -"kontrolės panelėje.
                                                                                                  Įspėjimas: Ši parinktis redaguoja jūsų Windows " -"registrus." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkInstallCPl) -#: platform.ui:205 -msgid "Install as control panel element" -msgstr "Įdiegti kaip kontrolės panelės elementą" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkInstallCursors) -#: platform.ui:212 -msgid "Install Oxygen cursors as Windows cursor schemes" -msgstr "Įdiegti Oxygen kursorius, kaip Windows kursorių schemas" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkInstallCursors) -#: platform.ui:215 -msgid "" -"This will install the Oxygen cursors into your system and combine them as a " -"cursor theme.
                                                                                                  Caution: This option tweaks your Windows registry." -msgstr "" -"Ši parinktis įdiegs Oxygen kursorius į jūsų sistemą ir sujungs juos kaip " -"kursorių temą.
                                                                                                  Įspėjimas: ši parinktis keičia jūsų windows registrus." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkInstallCursors) -#: platform.ui:218 -msgid "Install Oxygen cursor schemes" -msgstr "Įdiegti Oxygen kursorių temas" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkInstallWallpapers) -#: platform.ui:225 -msgid "This option installs KDE wallpapers into your \"My Pictures\" directory" -msgstr "Ši parinktis įdiegia KDE apmušalus į jūsų aplanką „Mano paveikslai“" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkInstallWallpapers) -#: platform.ui:228 -msgid "" -"This will install KDE wallpapers into the \"My Pictures\" directory " -"so they can be used as your Windows wallpaper. If the checkbox is set to " -"half-checked then it means that there are new wallpapers available to update." -"
                                                                                                  The wallpaper aspect ratio will be selected according to your current " -"screen resolution." -msgstr "" -"Ši parinktis įdiegs KDE apmušalus į aplanką „Mano paveikslai“, taigi " -"juos bus galima naudoti kaip windows apmušalus. Jei parinktis pusiau " -"įjungta, reiškia yra naujų apmušalių, kuriuos galima atnaujinti.
                                                                                                  Apmušalų " -"proporcijos bus parinktos priklausomai nuo jūsų dabartinės ekrano " -"skiriamosios gebos." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkInstallWallpapers) -#: platform.ui:231 -msgid "Install Oxygen wallpapers" -msgstr "Įdiegti Oxygen apmušalus" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkStartAtLogin) -#: platform.ui:238 -msgid "This will make essential KDE processes run at user login" -msgstr "" -"Įjungus šią parinktį pagrindiniai KDE procesai bus paleisti iš karto po " -"naudotojo prisiregistravimo" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkStartAtLogin) -#: platform.ui:241 -msgid "" -"Enabling this option will start essential KDE processes at user login. " -"Normally these processes are started when you first start a KDE application, " -"thereby delaying the actual application launch.
                                                                                                  It is recommended to " -"enable this option to make your applications launch faster for the first " -"time.
                                                                                                  Caution: This option tweaks your Windows registry." -msgstr "" -"Įjungus šią parinktį, pagrindiniai KDE procesai bus paleisti naudotojui " -"prisiregistravus. Paprastai šie procesai paleidžiami, kai paleidžiate pirmą " -"KDE programą, todėl programa pasileidžia lėčiau.
                                                                                                  Rekomenduotina įjungti " -"šią parinktį, kad jūsų programos ir pirmą kartą pasileistų greičiau." -"
                                                                                                  Įspėjimas: ši parinktis keičia jūsų windows registrus." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkStartAtLogin) -#: platform.ui:244 -msgid "Load KDE at user login" -msgstr "Įkrauti KDE naudotojui prisijungus" - -#: registryManager.cpp:188 -msgid "KDE System Settings" -msgstr "KDE sistemos nustatymai" - -#: registryManager.cpp:189 -msgid "All KDE settings in one place" -msgstr "Visi KDE nustatymai vienoje vietoje" - -#: shellEdit.cpp:24 -msgid "" -"This shell is reserved for user's custom shell. Press \"Setup\" button to " -"setup your favourite shell." -msgstr "" -"Šis apvalkalas rezervuotas naudotojo adaptuotam apvalkalui. Spauskite " -"mygtuką „Nustatyti“, kad nustatytumėte savo mėgstamiausią apvalkalą." - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ShellEditDlg) -#: shellEdit.ui:19 -msgid "Setup Custom Shell" -msgstr "Nustatyti adaptuotą apvalkalą" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: shellEdit.ui:28 -msgid "Name:" -msgstr "Pavadinimas:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: shellEdit.ui:48 -msgid "Command:" -msgstr "Komanda:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: shellEdit.ui:61 -msgid "Description:" -msgstr "Aprašymas:" diff --git a/lt/messages/kde-workspace/klipper.po b/lt/messages/kde-workspace/klipper.po deleted file mode 100644 index 009844977..000000000 --- a/lt/messages/kde-workspace/klipper.po +++ /dev/null @@ -1,649 +0,0 @@ -# translation of klipper.po to Lithuanian -# -# Donatas Glodenis , 2004-2005. -# Tomas Straupis , 2010. -# Donatas G. , 2010. -# Remigijus Jarmalavičius , 2011. -# Liudas Ališauskas , 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: klipper\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-05 00:09+0300\n" -"Last-Translator: Liudas Ališauskas \n" -"Language-Team: Lithuanian \n" -"Language: lt\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || " -"n%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" - -#: configdialog.cpp:36 -msgid " second" -msgid_plural " seconds" -msgstr[0] " sekundė" -msgstr[1] " sekundės" -msgstr[2] " sekundžių" -msgstr[3] " sekundė" - -#: configdialog.cpp:37 -msgid " entry" -msgid_plural " entries" -msgstr[0] " įrašas" -msgstr[1] " įrašai" -msgstr[2] " įrašų" -msgstr[3] " įrašas" - -#: configdialog.cpp:255 -msgid "Advanced Settings" -msgstr "Sudėtingesni nustatymai" - -#: configdialog.cpp:278 -msgctxt "General Config" -msgid "General" -msgstr "Bendri" - -#: configdialog.cpp:278 -msgid "General Configuration" -msgstr "Bendra konfigūracija" - -#: configdialog.cpp:279 -msgctxt "Actions Config" -msgid "Actions" -msgstr "Veiksmai" - -#: configdialog.cpp:279 -msgid "Actions Configuration" -msgstr "Veiksmų konfigūracija" - -#: configdialog.cpp:283 -msgctxt "Shortcuts Config" -msgid "Shortcuts" -msgstr "Spartieji klavišai" - -#: configdialog.cpp:283 -msgid "Shortcuts Configuration" -msgstr "Sparčiųjų klavišų konfigūracija" - -#: configdialog.cpp:342 -msgid "D&isable Actions for Windows of Type WM_CLASS" -msgstr "&Išjungti veiksmus šiems WM_CLASS tipo langams" - -#: configdialog.cpp:350 -msgid "" -"This lets you specify windows in which Klipper should not invoke " -"\"actions\". Use

                                                                                                  xprop | grep WM_CLASS
                                                                                                  in a terminal to find out the WM_CLASS of a window. Next, click " -"on the window you want to examine. The first string it outputs after the " -"equal sign is the one you need to enter here." -msgstr "" -"Tai leidžia jums nurodyti langus, kuriuose Klipper neturėtų atlikti " -"veiksmų. Naudokite

                                                                                                  xprop | grep WM_CLASS
                                                                                                  komandą terminale norėdami sužinoti WM_CLASS kuriam nors " -"langui. Po to spragtelėkite pele ant lango, apie kurį Jūs norite gauti " -"informaciją.Pirma eilutė po lygybės ženklo yra tai, ką Jūs turite čia įvesti." -"" - -#: editactiondialog.cpp:36 -msgid "Ignore" -msgstr "Ignoruoti" - -#: editactiondialog.cpp:38 -msgid "Replace Clipboard" -msgstr "Pakeisti iškarpinėje" - -#: editactiondialog.cpp:40 -msgid "Add to Clipboard" -msgstr "Pridėti į iškarpinę" - -#: editactiondialog.cpp:220 -msgid "Command" -msgstr "Komanda" - -#: editactiondialog.cpp:222 -msgid "Output Handling" -msgstr "Išvesties apdorojimas" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (ActionsTreeWidget, kcfg_ActionList) -#: editactiondialog.cpp:224 rc.cpp:18 -msgid "Description" -msgstr "Aprašymas" - -#: editactiondialog.cpp:264 -msgid "Action Properties" -msgstr "Veiksmo savybės" - -#: editactiondialog.cpp:367 -msgid "new command" -msgstr "nauja komanda" - -#: editactiondialog.cpp:368 -msgid "Command Description" -msgstr "Komandos aprašymas" - -#: klipper.cpp:144 -msgid "Enable Clipboard Actions" -msgstr "Įjungti iškarpinės veiksmus" - -#: klipper.cpp:172 -msgid "C&lear Clipboard History" -msgstr "&Išvalyti iškarpinės istoriją" - -#: klipper.cpp:178 -msgid "&Configure Klipper..." -msgstr "&Konfigūruoti Klipper..." - -#: klipper.cpp:183 -msgctxt "@item:inmenu Quit Klipper" -msgid "&Quit" -msgstr "&Išjungti" - -#: klipper.cpp:187 -msgid "Manually Invoke Action on Current Clipboard" -msgstr "Rankiniu būdu įvykdyti veiksmą su esamu iškarpinės turiniu" - -#: klipper.cpp:194 -msgid "&Edit Contents..." -msgstr "&Redaguoti turinį..." - -#: klipper.cpp:201 -msgid "&Show Barcode..." -msgstr "&Rodyti brūkšninį kodą" - -#: klipper.cpp:208 -msgid "Next History Item" -msgstr "Kitas elementas istorijoje" - -#: klipper.cpp:212 -msgid "Previous History Item" -msgstr "Ankstesnis elementas istorijoje" - -#: klipper.cpp:218 -msgid "Open Klipper at Mouse Position" -msgstr "Atverti Klipper ties pelės pozicija" - -#: klipper.cpp:452 -#, fuzzy -msgid "" -"You can enable URL actions later by left-clicking on the Klipper icon and " -"selecting 'Enable Clipboard Actions'" -msgstr "" -"Jūs galite įjungti URL veiksmus vėliau, spragtelėdami and Klipper ženkliuko " -"dešiniuoju pelės klavišu ir pasirinkdami „Įjungti veiksmus“" - -#: klipper.cpp:480 -msgid "Should Klipper start automatically when you login?" -msgstr "" -"Ar Klipper turi automatiškai pasileisti \n" -"jums prisiregistravus sistemoje?" - -#: klipper.cpp:481 -msgid "Automatically Start Klipper?" -msgstr "Automatiškai paleidinėti Klipper?" - -#: klipper.cpp:481 -msgid "Start" -msgstr "Pradėti" - -#: klipper.cpp:482 -msgid "Do Not Start" -msgstr "Nepradėti" - -#: klipper.cpp:635 -msgid "Could not save QR Code image" -msgstr "" - -#: klipper.cpp:907 -msgid "KDE cut & paste history utility" -msgstr "KDE „iškirpti ir padėti“ istorijos pagalbinė programa" - -#: klipper.cpp:911 tray.cpp:37 -msgid "Klipper" -msgstr "Klipper" - -#: klipper.cpp:913 -msgid "" -"(c) 1998, Andrew Stanley-Jones\n" -"1998-2002, Carsten Pfeiffer\n" -"2001, Patrick Dubroy" -msgstr "" -"(c) 1998, Andrew Stanley-Jones\n" -"1998-2002, Carsten Pfeiffer\n" -"2001, Patrick Dubroy" - -#: klipper.cpp:917 -msgid "Carsten Pfeiffer" -msgstr "Carsten Pfeiffer" - -#: klipper.cpp:918 -msgid "Author" -msgstr "Autorius" - -#: klipper.cpp:921 -msgid "Andrew Stanley-Jones" -msgstr "Andrew Stanley-Jones" - -#: klipper.cpp:922 -msgid "Original Author" -msgstr "Pradinis autorius" - -#: klipper.cpp:925 -msgid "Patrick Dubroy" -msgstr "Patrick Dubroy" - -#: klipper.cpp:926 -msgid "Contributor" -msgstr "Bendradarbiai" - -#: klipper.cpp:929 -msgid "Luboš Luňák" -msgstr "Luboš Luňák" - -#: klipper.cpp:930 -msgid "Bugfixes and optimizations" -msgstr "Klaidų ištaisymai ir optimizacijos" - -#: klipper.cpp:933 -msgid "Esben Mose Hansen" -msgstr "Esben Mose Hansen" - -#: klipper.cpp:934 -msgid "Maintainer" -msgstr "Prižiūrėtojas" - -#: klipper.cpp:957 -msgid "Edit Contents" -msgstr "Redaguoti turinį" - -#: klipper.cpp:990 -msgid "Mobile Barcode" -msgstr "Mobilusis brūkšninis kodas" - -#: klipper.cpp:992 -msgctxt "@action:button" -msgid "Save as" -msgstr "" - -#: klipper.cpp:1045 -msgid "Really delete entire clipboard history?" -msgstr "Ar tikrai norite išvalyti visą iškarpinės istoriją?" - -#: klipper.cpp:1046 -msgid "Delete clipboard history?" -msgstr "Išvalyti iškarpinės istoriją?" - -#: klipper.cpp:1064 klipper.cpp:1073 -msgid "Clipboard history" -msgstr "Iškarpinės istorija" - -#: klipper.cpp:1090 -msgid "up" -msgstr "aukštyn" - -#: klipper.cpp:1097 -msgid "current" -msgstr "dabartinis" - -#: klipper.cpp:1104 -msgid "down" -msgstr "žemyn" - -#: klipperpopup.cpp:93 -msgid "" -msgstr "" - -#: klipperpopup.cpp:94 -msgid "" -msgstr "" - -#: klipperpopup.cpp:140 -msgid "Klipper - Clipboard Tool" -msgstr "Klipper – iškarpinės įrankis" - -#: popupproxy.cpp:171 -msgid "&More" -msgstr "&Daugiau" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ReplayActionInHistory) -#: rc.cpp:3 -msgid "Replay actions on an item selected from history" -msgstr "Pakartoti veiksmus iš istorijos pasirinktam objektui" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_StripWhiteSpace) -#: rc.cpp:6 -msgid "Remove whitespace when executing actions" -msgstr "Panaikinti tuščius tarpus kai vykdomi veiksmai" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableMagicMimeActions) -#. i18n: file: klipper.kcfg:72 -#. i18n: ectx: label, entry (EnableMagicMimeActions), group (Actions) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:145 -msgid "Enable MIME-based actions" -msgstr "Įjungti veiksmus, priklausomus nuo MIME tipo" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:12 -msgid "Action list:" -msgstr "Veiksmų sąrašas:" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (ActionsTreeWidget, kcfg_ActionList) -#: rc.cpp:15 -msgid "Regular Expression" -msgstr "Reguliarusis reiškinys" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAddAction) -#: rc.cpp:21 -msgid "Add Action..." -msgstr "Pridėti veiksmą..." - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbEditAction) -#: rc.cpp:24 -msgid "Edit Action..." -msgstr "Keisti veiksmą..." - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbDelAction) -#: rc.cpp:27 -msgid "Delete Action" -msgstr "Trinti veiksmą" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAdvanced) -#: rc.cpp:30 -msgid "Advanced..." -msgstr "Sudėtingesni..." - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:34 -#, no-c-format -msgid "" -"Click on a highlighted item's column to change it. \"%s\" in a command will " -"be replaced with the clipboard contents.
                                                                                                  For more information about " -"regular expressions, you could have a look at the Wikipedia entry about this topic." -msgstr "" -"Norėdami keisti spauskite ant pažymėto elemento stulpelio. „%s“ komandoje " -"bus pakeista iškarpinės turiniu.
                                                                                                  Daugiau informacijos apie " -"reguliariuosius reiškinius galima rasti Wikipedijos straipsnyje." - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:37 -msgid "Action properties:" -msgstr "Veiksmo savybės:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:40 -msgid "Regular expression:" -msgstr "Reguliarusis reiškinys:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:43 -msgid "Description:" -msgstr "Aprašymas:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:46 -msgid "Automatic:" -msgstr "Automatinis:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:87 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:49 -msgid "List of commands for this action:" -msgstr "Veiksmo komandų sąrašas:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAddCommand) -#: rc.cpp:52 -msgid "Add Command" -msgstr "Pridėti komandą" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:151 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbRemoveCommand) -#: rc.cpp:55 -msgid "Remove Command" -msgstr "Pašalinti komandą" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:176 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableView, twCommandList) -#: rc.cpp:58 -msgid "Double-click an item to edit" -msgstr "Redagavimui spragtelėkite du kartus" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepClipboardContents) -#: rc.cpp:61 -msgid "Save clipboard contents on exit" -msgstr "Išeinant išsaugoti iškarpinės turinį" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PreventEmptyClipboard) -#. i18n: file: klipper.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry (PreventEmptyClipboard), group (General) -#: rc.cpp:64 rc.cpp:94 -msgid "Prevent empty clipboard" -msgstr "Nelaikyti tuščios iškarpinės" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreImages) -#. i18n: file: klipper.kcfg:21 -#. i18n: ectx: label, entry (IgnoreImages), group (General) -#: rc.cpp:67 rc.cpp:100 -msgid "Ignore images" -msgstr "Ignoruoti paveikslėlius" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:38 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, selection_group) -#: rc.cpp:70 -msgid "Selection and Clipboard" -msgstr "Žymėjimas ir iškarpinė" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreSelection) -#: rc.cpp:73 -msgid "Ignore selection" -msgstr "Ignoruoti pažymėjimą" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SelectionTextOnly) -#: rc.cpp:76 -msgid "Text selection only" -msgstr "Tik tekstinis pažymėjimas" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SyncClipboards) -#: rc.cpp:79 -msgid "Synchronize contents of the clipboard and the selection" -msgstr "Sinchronizuoti iškarpinės ir pažymėjimo turinį" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, timeout_label) -#: rc.cpp:82 -msgid "Timeout for action popups:" -msgstr "Veiksmų sąrašo užsidarymo uždelsimas:" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, history_size_label) -#: rc.cpp:85 -msgid "Clipboard history size:" -msgstr "Iškarpinės istorijos dydis:" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry (Version), group (General) -#: rc.cpp:88 -msgid "Klipper version" -msgstr "Klipper versija" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:12 -#. i18n: ectx: label, entry (KeepClipboardContents), group (General) -#: rc.cpp:91 -msgid "Keep clipboard contents" -msgstr "Išsaugoti iškarpinės turinį" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:18 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PreventEmptyClipboard), group (General) -#: rc.cpp:97 -msgid "" -"Selecting this option has the effect, that the clipboard can never be " -"emptied. E.g. when an application exits, the clipboard would usually be " -"emptied." -msgstr "" -"Pažymėjus šią parinktį krepšys niekada nebus ištuštinamas. Pavyzdžiui, kai " -"programa baigia darbą, iškarpinė paprastai ištuštinama." - -#. i18n: file: klipper.kcfg:25 -#. i18n: ectx: label, entry (IgnoreSelection), group (General) -#: rc.cpp:103 -msgid "Ignore Selection" -msgstr "Ignoruoti pažymėjimą" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:27 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (IgnoreSelection), group (General) -#: rc.cpp:106 -msgid "" -"When an area of the screen is selected with mouse or keyboard, this is " -"called \"the selection\".
                                                                                                  If this option is set, the selection is not " -"entered into the clipboard history, though it is still available for pasting " -"using the middle mouse button.
                                                                                                  " -msgstr "" -"Kai pele ar klaviatūra yra pažymėta ekrano dalis, tai yra vadinama " -"„pažymėjimu“.
                                                                                                  Jei įjungta ši parinktis, pažymėjimas neįkeliamas į " -"iškarpinę, nors jį ir galima įterpti spaudžiant vidurinį pelės klavišą.
                                                                                                  " - -#. i18n: file: klipper.kcfg:30 -#. i18n: ectx: label, entry (SyncClipboards), group (General) -#: rc.cpp:109 -msgid "Synchronize clipboard and selection" -msgstr "Sinchronizuoti iškarpinę ir pažymėjimą" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:32 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SyncClipboards), group (General) -#: rc.cpp:112 -msgid "" -"When an area of the screen is selected with mouse or keyboard, this is " -"called \"the selection\".
                                                                                                  If this option is selected, the selection and " -"the clipboard is kept the same, so that anything in the selection is " -"immediately available for pasting elsewhere using any method, including the " -"traditional middle mouse button. Otherwise, the selection is recorded in the " -"clipboard history, but the selection can only be pasted using the middle " -"mouse button. Also see the 'Ignore Selection' option.
                                                                                                  " -msgstr "" -"Pele ar klaviatūra pažymėta ekrano dalis vadinama „pažymėjimu“.
                                                                                                  Jei " -"įjungta šita parinktis, pažymėjimas sinchronizuojamas su iškarpinės turiniu, " -"taigi viskas, kas yra pažymėta, nedelsiant gali būti įterpta kitoje vietoje " -"naudojant standartinius būdus, įskaitant ir vidurinio pelės klavišo " -"paspaudimą. Priešingu atveju pažymėjimas išsaugomas iškarpinės istorijoje, " -"bet įterpti pažymėjimą galima tik spaudžiant vidurinį pelės klavišą. Taipogi " -"žiūrėkite parinktį „ignoruoti pažymėjimą“.
                                                                                                  " - -#. i18n: file: klipper.kcfg:35 -#. i18n: ectx: label, entry (SelectionTextOnly), group (General) -#: rc.cpp:115 -msgid "Selection text only" -msgstr "Tik tekstinis pažymėjimas" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:37 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SelectionTextOnly), group (General) -#: rc.cpp:118 -msgid "" -"When an area of the screen is selected with mouse or keyboard, this is " -"called \"the selection\".
                                                                                                  If this option is selected, only text " -"selections are stored in the history, while images and other selections are " -"not.
                                                                                                  " -msgstr "" -"Pele ar klaviatūra pažymėta ekrano dalis vadinama „pažymėjimu“.
                                                                                                  " -"Įjungus šią parinktį, tik pažymėtas tekstas saugomas istorijoje, kai " -"nuotraukos ir kitoks turinys - nesaugomas.
                                                                                                  " - -#. i18n: file: klipper.kcfg:40 -#. i18n: ectx: label, entry (URLGrabberEnabled), group (General) -#: rc.cpp:121 -msgid "URL grabber enabled" -msgstr "Nuorodų (URL) griebtuvas įjungtas" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:45 -#. i18n: ectx: label, entry (NoActionsForWM_CLASS), group (General) -#: rc.cpp:124 -msgid "No actions for WM_CLASS" -msgstr "WM_CLASS neturi veiksmų" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:48 -#. i18n: ectx: label, entry (TimeoutForActionPopups), group (General) -#: rc.cpp:127 -msgid "Timeout for action popups (seconds)" -msgstr "Veiksmų sąrašo užsidarymo uždelsimas (sekundėmis)" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:52 -#. i18n: ectx: tooltip, entry (TimeoutForActionPopups), group (General) -#: rc.cpp:130 -msgid "A value of 0 disables the timeout" -msgstr "0 reiškia begalybę" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:55 -#. i18n: ectx: label, entry (MaxClipItems), group (General) -#: rc.cpp:133 -msgid "Clipboard history size" -msgstr "Iškarpinės istorijos dydis" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:63 -#. i18n: ectx: label, entry (StripWhiteSpace), group (Actions) -#: rc.cpp:136 -msgid "Strip whitespace when executing an action" -msgstr "Vykdant veiksmus panaikinti tarpus" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:65 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StripWhiteSpace), group (Actions) -#: rc.cpp:139 -msgid "" -"Sometimes, the selected text has some whitespace at the end, which, if " -"loaded as URL in a browser would cause an error. Enabling this option " -"removes any whitespace at the beginning or end of the selected string (the " -"original clipboard contents will not be modified)." -msgstr "" -"Kartais tekstas pažymimas su keliais nematomais tarpais gale, ir tokį tekstą " -"įkėlus kaip URL į naršyklę bus rodoma klaida. Įgalinus šią nustatą bet kokie " -"nematomi ženklai pažymėto teksto pradžioje ar pabaigoje bus panaikinami (tai " -"nepakeis iškarpinės, į kurią įkeliamas pažymėjimas, turinio)." - -#. i18n: file: klipper.kcfg:68 -#. i18n: ectx: label, entry (ReplayActionInHistory), group (Actions) -#: rc.cpp:142 -msgid "Replay action in history" -msgstr "Pakartoti veiksmą iš istorijos" - -#: tray.cpp:39 -msgid "Clipboard Contents" -msgstr "Iškarpinės turinys" - -#: tray.cpp:39 tray.cpp:56 -msgid "Clipboard is empty" -msgstr "Iškarpinė tuščia" - -#: urlgrabber.cpp:220 -msgid "%1 - Actions For: %2" -msgstr "%1 – Veiksmai skirti: %2" - -#: urlgrabber.cpp:248 -msgid "Disable This Popup" -msgstr "Išjungti šį pasirodantį langą" - -#: urlgrabber.cpp:254 -msgid "&Cancel" -msgstr "&Atšaukti" diff --git a/lt/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po b/lt/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po deleted file mode 100644 index 5927ef6fe..000000000 --- a/lt/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po +++ /dev/null @@ -1,58 +0,0 @@ -# Lithuanian translations for l package. -# Copyright (C) 2011 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the l package. -# -# Automatically generated, 2011. -# Remigijus Jarmalavičius , 2011. -# Tomas Straupis , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kwinshutdown\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-11 17:31+0200\n" -"Last-Translator: Tomas Straupis \n" -"Language-Team: Lithuanian \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n" -"%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Remigijus Jarmalavičius" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "remigijus@jarmalavicius.lt" - -#: main.cpp:33 -msgid "kwinshutdown" -msgstr "kwinshutdown" - -#: main.cpp:34 -msgid "A helper tool to shutdown a running installation" -msgstr "Pagalbinė programa kuri išjungs veikiantį diegimą" - -#: main.cpp:36 -msgid "(C) 2011 Ralf Habacker" -msgstr "(C) 2011 Ralf Habacker" - -#: main.cpp:50 -msgid "" -"Should I really shutdown all applications and processes of your recent " -"installation ?\n" -"\n" -"Please make sure you have saved all documents." -msgstr "" -"Ar tikrai turiu išjungti visas jūsų paskutinio diegimo programas ir " -"procesus?\n" -"\n" -"Įsitikinkite, kad įrašėte visus dokumentus." - -#: main.cpp:52 -msgid "Shutdown KDE" -msgstr "Išjungti KDE" diff --git a/lt/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po b/lt/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po deleted file mode 100644 index c6f8febe1..000000000 --- a/lt/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po +++ /dev/null @@ -1,113 +0,0 @@ -# translation of kwinstartmenu.po to Lithuanian -# This file is distributed under the same license as the kwinstartmenu package. -# Matas Brazdeikis , 2008. -# Antanas Uršulis , 2008. -# Tomas Straupis , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kwinstartmenu\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-11 17:33+0200\n" -"Last-Translator: Tomas Straupis \n" -"Language-Team: Lithuanian \n" -"Language: lt\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n" -"%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Matas Brazdeikis, Antanas Uršulis" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "Matasbbb@gmail.com, antanas.ursulis@gmail.com" - -#: main.cpp:39 -msgid "kwinstartmenu" -msgstr "kwinstartmenu" - -#: main.cpp:40 -msgid "An application to create/update or remove Windows Start Menu entries" -msgstr "" -"Programa, galinti sukurti/pakeisti ar pašalinti Windows pradžios meniu " -"įrašus." - -#: main.cpp:42 -msgid "(C) 2008-2011 Ralf Habacker" -msgstr "(C) 2008-2011 Ralf Habacker" - -#: main.cpp:46 -msgid "remove installed start menu entries" -msgstr "pašalinti įdiegtus pradžios meniu įrašus" - -#: main.cpp:47 -msgid "install start menu entries" -msgstr "įdiegti pradžios meniu įrašus" - -#: main.cpp:48 -msgid "update start menu entries" -msgstr "atnaujinti pradžios meniu įrašus" - -#: main.cpp:49 -msgid "remove start menu entries from unused kde installation" -msgstr "pašalinti pradžios meniu įrašus iš nenaudojamos kde" - -#: main.cpp:51 -msgid "query root path of start menu entries" -msgstr "patikrinti pradžios meniu šakninį kelią" - -#: main.cpp:53 -msgid "use categories for start menu entries (default)" -msgstr "Naudoti kategorijas paleidimo menių įrašams (numatytoji)" - -#: main.cpp:54 -msgid "don't use categories for start menu entries" -msgstr "Nenaudoti kategorijų pradinio menių įrašams" - -#: main.cpp:55 -msgid "query current value of categories in start menu" -msgstr "gauti dabartinę paleidimo meniu kategorijos reikšmę" - -#: main.cpp:57 -msgid "set custom string for root start menu entry" -msgstr "nurodyti savo eilutę pradžios meniu šakniniam elementui" - -#: main.cpp:60 -msgid "remove custom string from root start menu entry" -msgstr "pašalinti savo pradžios meniu šakninio elemento eilutę" - -#: main.cpp:61 -msgid "query current value of root start menu entry custom string" -msgstr "gauti dabartinę šakninio pradžios meniu elemento savos eilutės reikšmę" - -#: main.cpp:63 -msgid "set custom name string for root start menu entry" -msgstr "nurodyti savo pavadinimo eilutę pradžios meniu šakniniam elementui" - -#: main.cpp:64 -msgid "remove custom name string from root start menu entry" -msgstr "pašalinti savo pradžios meniu šakninio elemento pavadinimo eilutę" - -#: main.cpp:65 -msgid "query current value of start menu entry custom name string" -msgstr "" -"gauti dabartinę šakninio pradžios meniu elemento savo pavadinimo eilutės " -"reikšmę" - -#: main.cpp:67 -msgid "set custom version string for root start menu entry" -msgstr "nurodyti savoversijos eilutę pradžios meniu šakniniam elementui" - -#: main.cpp:68 -msgid "remove custom version string from root start menu entry" -msgstr "pašalinti savo pradžios meniu šakninio elemento versijos eilutę" - -#: main.cpp:69 -msgid "query current value of root start menu entry version string" -msgstr "" -"gauti dabartinę šakninio pradžios meniu elemento versijos eilutės reikšmę" diff --git a/lt/messages/kde-workspace/plasma_runner_plasma-desktop.po b/lt/messages/kde-workspace/plasma_runner_plasma-desktop.po deleted file mode 100644 index 837c0c68b..000000000 --- a/lt/messages/kde-workspace/plasma_runner_plasma-desktop.po +++ /dev/null @@ -1,38 +0,0 @@ -# Lithuanian translations for plasma_plasma-desktop_shell package. -# This file is distributed under the same license as the plasma_plasma-desktop_shell package. -# -# Tomas Straupis , 2011. -# Remigijus Jarmalavičius , 2011. -# Donatas G. , 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_runner_plasma-desktop\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-18 20:00+0200\n" -"Last-Translator: Donatas G. \n" -"Language-Team: Lithuanian \n" -"Language: lt\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || " -"n%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" - -#: plasma-desktop-runner.cpp:67 -msgid "Open Plasma desktop interactive console" -msgstr "Atverti Plasma darbastalio interaktyvią konsolę" - -#: plasma-desktop-runner.cpp:114 plasma-desktop-runner.cpp:117 -msgid "" -"Opens the Plasma desktop interactive console with a file path to a script on " -"disk." -msgstr "" -"Atverti Plasma darbastalio interaktyvią konsolę su keliu iki scenarijaus " -"disko." - -#: plasma-desktop-runner.cpp:116 -msgctxt "Note this is a KRunner keyword" -msgid "desktop console :q:" -msgstr "darbastalio konsolė :q:." diff --git a/lt/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po b/lt/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po deleted file mode 100644 index d0f576f98..000000000 --- a/lt/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po +++ /dev/null @@ -1,101 +0,0 @@ -# Lithuanian translations for plasma_scriptengine_qscript package. -# This file is distributed under the same license as the plasma_scriptengine_qscript package. -# -# Andrius Štikonas , 2009. -# Tomas Straupis , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_scriptengine_qscript\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-26 11:19+0200\n" -"Last-Translator: Tomas Straupis \n" -"Language-Team: Lithuanian \n" -"Language: lt\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || " -"n%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.1\n" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:30 -msgid "Images" -msgstr "Paveikslėliai" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:35 -msgid "Configuration Definitions" -msgstr "Konfigūravimo apibrėžimai" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:40 -msgid "User Interface" -msgstr "Naudotojo sąsaja" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:43 -msgid "Data Files" -msgstr "Duomenų failai" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:45 -msgid "Executable Scripts" -msgstr "Vykdomieji scenarijai" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:50 -msgid "Translations" -msgstr "Vertimai" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:52 -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:62 -msgid "Main Script File" -msgstr "Pagrindinis scenarijaus failas" - -#: common/scriptenv.cpp:116 -msgid "Unable to load script file: %1" -msgstr "Nepavyksta įkelti scenarijaus failo: %1" - -#: common/scriptenv.cpp:241 -msgid "debug takes one argument" -msgstr "Derinimas reikalauja vieno argumento" - -#: common/scriptenv.cpp:261 -msgid "listAddons takes one argument: addon type" -msgstr "listAddons reikalauja vieno argumento: priedo tipo" - -#: common/scriptenv.cpp:289 common/scriptenv.cpp:296 -msgid "loadAddon takes two arguments: addon type and addon name to load" -msgstr "" -"loadAddon reikalauja dviejų argumentų: priedo tipo ir įkraunamo priedo " -"pavadinimo" - -#: common/scriptenv.cpp:304 -msgid "Failed to find Addon %1 of type %2" -msgstr "Nepavyko rasti priedo %1, kurio tipas %2" - -#: common/scriptenv.cpp:314 -msgid "Failed to open script file for Addon %1: %2" -msgstr "Nepavyko atverti scenarijaus priedui %1: %2" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:219 -msgid "loadui() takes one argument" -msgstr "loadui() reikia vieno argumento" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:225 -msgid "Unable to open '%1'" -msgstr "Nepavyksta atverti „%1“" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:238 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:262 -msgid "Constructor takes at least 1 argument" -msgstr "Konstruktoriui reikia bent 1 argumento" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:492 -msgid "dataEngine() takes one argument" -msgstr "dataEngine() reikia vieno argumento" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:497 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:519 -msgid "Could not extract the Applet" -msgstr "Nepavyko išgauti įskiepio" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:512 -msgid "service() takes two arguments" -msgstr "service() reikia dviejų argumentų" diff --git a/lt/messages/kdeaccessibility/kmag.po b/lt/messages/kdeaccessibility/kmag.po deleted file mode 100644 index 1d3097868..000000000 --- a/lt/messages/kdeaccessibility/kmag.po +++ /dev/null @@ -1,454 +0,0 @@ -# translation of kmag.po to Lithuanian -# -# Donatas Glodenis , 2005, 2011. -# Liudas Ališauskas , 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kmag\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-27 01:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-03 20:02+0300\n" -"Last-Translator: Liudas Ališauskas \n" -"Language-Team: Lithuanian \n" -"Language: lt\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n" -"%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Andrius Štikonas" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "andrius@stikonas.eu" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at very low" -msgid "&Very Low" -msgstr "&Labai arti" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at low" -msgid "&Low" -msgstr "A&rti" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at medium" -msgid "&Medium" -msgstr "&Vidutiniškai" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at high" -msgid "&High" -msgstr "&Toli" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at very high" -msgid "V&ery High" -msgstr "L&abai toli" - -#: kmag.cpp:95 -msgctxt "No color-blindness simulation, i.e. 'normal' vision" -msgid "&Normal" -msgstr "&Normalus" - -#: kmag.cpp:95 -msgid "&Protanopia" -msgstr "&Protanopija" - -#: kmag.cpp:95 -msgid "&Deuteranopia" -msgstr "&Deuteranopija" - -#: kmag.cpp:95 -msgid "&Tritanopia" -msgstr "&Tritanopija" - -#: kmag.cpp:95 -msgid "&Achromatopsia" -msgstr "" - -#: kmag.cpp:103 -msgid "&No Rotation (0 Degrees)" -msgstr "&Nepasukta (0 laipsnių)" - -#: kmag.cpp:103 -msgid "&Left (90 Degrees)" -msgstr "&Kairėn (90 laipsnių)" - -#: kmag.cpp:103 -msgid "&Upside Down (180 Degrees)" -msgstr "&Aukštyn-kojom (180 laipsnių)" - -#: kmag.cpp:103 -msgid "&Right (270 Degrees)" -msgstr "&Dešinėn (270 laipsnių)" - -#: kmag.cpp:139 -msgid "New &Window" -msgstr "Naujas &langas" - -#: kmag.cpp:142 -msgid "Open a new KMagnifier window" -msgstr "Atverti naują KMagnifier langą" - -#: kmag.cpp:146 -msgid "&Stop" -msgstr "&Sustabdyti" - -#: kmag.cpp:149 -msgid "Click to stop window refresh" -msgstr "Spustelėkite, kad sustabdyti lango atnaujinimą" - -#: kmag.cpp:150 -msgid "" -"Clicking on this icon will start / stop updating of the " -"display. Stopping the update will zero the processing power required (CPU " -"usage)" -msgstr "" - -#: kmag.cpp:156 -msgid "&Save Snapshot As..." -msgstr "Įrašyti ekrano nuotrauką &kaip..." - -#: kmag.cpp:159 -msgid "Saves the zoomed view to an image file." -msgstr "Išsaugo padidintą vaizdą į paveikslėlio failą." - -#: kmag.cpp:160 -msgid "Save image to a file" -msgstr "Įrašyti paveikslėlį į failą" - -#: kmag.cpp:163 -msgid "Click on this button to print the current zoomed view." -msgstr "" - -#: kmag.cpp:166 kmag.cpp:167 -msgid "Quits the application" -msgstr "Baigs programos darbą" - -#: kmag.cpp:170 -msgid "" -"Click on this button to copy the current zoomed view to the clipboard which " -"you can paste in other applications." -msgstr "" - -#: kmag.cpp:171 -msgid "Copy zoomed image to clipboard" -msgstr "Kopijuoti padidintą paveikslėlį į iškarpinę" - -#: kmag.cpp:177 -msgid "&Follow Mouse Mode" -msgstr "&Pelės žymeklio sekimo veiksena" - -#: kmag.cpp:181 -msgid "Mouse" -msgstr "Pelė" - -#: kmag.cpp:182 -msgid "Magnify around the mouse cursor" -msgstr "Padidinti aplink pelės žymeklį" - -#: kmag.cpp:183 -msgid "If selected, the area around the mouse cursor is magnified" -msgstr "Jei pasirinkta, plotas aplink pelės žymeklį bus padidintas" - -#: kmag.cpp:187 -msgid "&Follow Focus Mode" -msgstr "" - -#: kmag.cpp:191 -msgid "Focus" -msgstr "Fokusas" - -#: kmag.cpp:192 -msgid "Magnify around the keyboard focus" -msgstr "" - -#: kmag.cpp:193 -msgid "If selected, the area around the keyboard cursor is magnified" -msgstr "" - -#: kmag.cpp:197 -msgid "Se&lection Window Mode" -msgstr "" - -#: kmag.cpp:201 -msgid "Window" -msgstr "Langas" - -#: kmag.cpp:202 -msgid "Show a window for selecting the magnified area" -msgstr "" - -#: kmag.cpp:204 -msgid "&Whole Screen Mode" -msgstr "" - -#: kmag.cpp:208 -msgid "Screen" -msgstr "Ekranas" - -#: kmag.cpp:209 -msgid "Magnify the whole screen" -msgstr "" - -#: kmag.cpp:210 -msgid "Click on this button to fit the zoom view to the zoom window." -msgstr "" - -#: kmag.cpp:212 -msgid "Hide Mouse &Cursor" -msgstr "" - -#: kmag.cpp:217 -msgid "Show Mouse &Cursor" -msgstr "" - -#: kmag.cpp:219 -msgid "Hide" -msgstr "Slėpti" - -#: kmag.cpp:220 -msgid "Hide the mouse cursor" -msgstr "" - -#: kmag.cpp:222 -msgid "Stays On Top" -msgstr "" - -#: kmag.cpp:226 -msgid "The KMagnifier Window stays on top of other windows." -msgstr "" - -#: kmag.cpp:229 -msgid "Click on this button to zoom-in on the selected region." -msgstr "" - -#: kmag.cpp:231 -msgid "&Zoom" -msgstr "&Mastelis" - -#: kmag.cpp:234 -msgid "Select the zoom factor." -msgstr "" - -#: kmag.cpp:235 -msgid "Zoom factor" -msgstr "Mastelio koeficientas" - -#: kmag.cpp:238 -msgid "Click on this button to zoom-out on the selected region." -msgstr "" - -#: kmag.cpp:240 -msgid "&Rotation" -msgstr "&Pasukimas" - -#: kmag.cpp:243 -msgid "Select the rotation degree." -msgstr "" - -#: kmag.cpp:244 -msgid "Rotation degree" -msgstr "" - -#: kmag.cpp:251 -msgid "&Refresh" -msgstr "&Atnaujinti" - -#: kmag.cpp:254 -msgid "" -"Select the refresh rate. The higher the rate, the more computing power (CPU) " -"will be needed." -msgstr "" - -#: kmag.cpp:255 -msgid "Refresh rate" -msgstr "Atnaujinimo dažnis" - -#: kmag.cpp:257 -msgctxt "Color-blindness simulation mode" -msgid "&Color" -msgstr "&Spalva" - -#: kmag.cpp:260 -msgid "Select a mode to simulate various types of color-blindness." -msgstr "" - -#: kmag.cpp:261 -msgid "Color-blindness Simulation Mode" -msgstr "" - -#: kmag.cpp:588 -msgid "Save Snapshot As" -msgstr "Įrašyti ekrano nuotrauką kaip" - -#: kmag.cpp:598 -msgid "" -"Unable to save temporary file (before uploading to the network file you " -"specified)." -msgstr "" - -#: kmag.cpp:599 kmag.cpp:603 kmag.cpp:616 -msgid "Error Writing File" -msgstr "Klaida rašant į failą" - -#: kmag.cpp:602 -msgid "Unable to upload file over the network." -msgstr "" - -#: kmag.cpp:605 kmag.cpp:618 -#, kde-format -msgid "" -"Current zoomed image saved to\n" -"%1" -msgstr "" - -#: kmag.cpp:606 kmag.cpp:619 -msgid "Information" -msgstr "Informacija" - -#: kmag.cpp:615 -msgid "" -"Unable to save file. Please check if you have permission to write to the " -"directory." -msgstr "" - -#: kmag.cpp:634 -msgid "Stop" -msgstr "Stabdyti" - -#: kmag.cpp:635 -msgid "Click to stop window update" -msgstr "" - -#: kmag.cpp:638 -msgctxt "Start updating the window" -msgid "Start" -msgstr "Pradėti" - -#: kmag.cpp:639 -msgid "Click to start window update" -msgstr "" - -#: kmagselrect.cpp:217 -msgid "Selection Window" -msgstr "" - -#: kmagselrect.cpp:217 main.cpp:39 -msgid "KMagnifier" -msgstr "KMagnifier" - -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: kmagui.rc:3 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Pagrindinė įrankių juosta" - -#. i18n: ectx: ToolBar (viewToolBar) -#: kmagui.rc:6 -msgid "View Toolbar" -msgstr "Rodymo įrankių juosta" - -#. i18n: ectx: ToolBar (settingsToolBar) -#: kmagui.rc:16 -msgid "Settings Toolbar" -msgstr "Nustatymų įrankių juosta" - -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: kmagui.rc:25 -msgid "&File" -msgstr "&Failas" - -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: kmagui.rc:32 -msgid "&Edit" -msgstr "&Keisti" - -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: kmagui.rc:35 kmagui.rc:73 -msgid "&View" -msgstr "&Rodymas" - -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: kmagui.rc:47 kmagui.rc:83 -msgid "&Settings" -msgstr "&Nustatymai" - -#: kmagzoomview.cpp:135 -msgid "" -"This is the main window which shows the contents of the selected region. The " -"contents will be magnified according to the zoom level that is set." -msgstr "" - -#: main.cpp:40 -msgid "Screen magnifier for the K Desktop Environment (KDE)" -msgstr "Ekrano didintuvas skirtas K darbastalio aplinkai (KDE)" - -#: main.cpp:42 -msgid "" -"Copyright 2001-2003 Sarang Lakare\n" -"Copyright 2003-2004 Olaf Schmidt\n" -"Copyright 2008 Matthew Woehlke" -msgstr "" -"Copyright 2001-2003 Sarang Lakare\n" -"Copyright 2003-2004 Olaf Schmidt\n" -"Copyright 2008 Matthew Woehlke" - -#: main.cpp:46 -msgid "Sarang Lakare" -msgstr "Sarang Lakare" - -#: main.cpp:47 -msgid "Rewrite" -msgstr "Perrašymas" - -#: main.cpp:49 -msgid "Michael Forster" -msgstr "Michael Forster" - -#: main.cpp:50 -msgid "Original idea and author (KDE1)" -msgstr "Pradinė idėja ir autorius (KDE1)" - -#: main.cpp:51 -msgid "Olaf Schmidt" -msgstr "Olaf Schmidt" - -#: main.cpp:51 -msgid "" -"Rework of the user interface, improved selection window, speed optimization, " -"rotation, bug fixes" -msgstr "" - -#: main.cpp:52 -msgid "Matthew Woehlke" -msgstr "Matthew Woehlke" - -#: main.cpp:52 -msgid "Color-blindness simulation" -msgstr "" - -#: main.cpp:53 -msgid "Sebastian Sauer" -msgstr "Sebastian Sauer" - -#: main.cpp:53 -msgid "Focus tracking" -msgstr "" - -#: main.cpp:54 -msgid "Claudiu Costin" -msgstr "Claudiu Costin" - -#: main.cpp:54 -msgid "Some tips" -msgstr "Kai kurie patarimai" - -#: main.cpp:59 -msgid "File to open" -msgstr "Failas atvėrimui" diff --git a/lv/messages/applications/fsview.po b/lv/messages/applications/fsview.po deleted file mode 100644 index 2edc1765f..000000000 --- a/lv/messages/applications/fsview.po +++ /dev/null @@ -1,359 +0,0 @@ -# translation of fsview.po to Latvian -# translation of fsview.po to -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Maris Nartiss , 2007. -# Viesturs Zarins , 2007, 2008. -# Rūdofls Mazurs , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: fsview\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-07-07 23:26+0300\n" -"Last-Translator: Rūdofls Mazurs \n" -"Language-Team: Latvian \n" -"Language: lv\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : " -"2);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.1\n" - -#: fsview.cpp:50 fsview.cpp:388 -msgid "Name" -msgstr "Nosaukums" - -#: fsview.cpp:51 -msgid "Size" -msgstr "Izmērs" - -#: fsview.cpp:52 -msgid "File Count" -msgstr "Failu skaits" - -#: fsview.cpp:53 -msgid "Directory Count" -msgstr "Mapju skaits" - -#: fsview.cpp:54 -msgid "Last Modified" -msgstr "Pedējo reizi mainīts" - -#: fsview.cpp:55 fsview.cpp:389 -msgid "Owner" -msgstr "Īpašnieks" - -#: fsview.cpp:56 fsview.cpp:390 -msgid "Group" -msgstr "Grupa" - -#: fsview.cpp:57 fsview.cpp:391 -msgid "Mime Type" -msgstr "Mime tips" - -#: fsview.cpp:273 -msgid "Go To" -msgstr "Iet uz" - -#: fsview.cpp:274 fsview_part.cpp:129 -msgid "Stop at Depth" -msgstr "Apstāties pie dziļuma" - -#: fsview.cpp:275 fsview_part.cpp:126 -msgid "Stop at Area" -msgstr "Apstāties pie apgabala" - -#: fsview.cpp:276 -msgid "Stop at Name" -msgstr "Apstāties pie nosaukuma" - -#: fsview.cpp:282 -msgid "Go Up" -msgstr "Augšup" - -#: fsview.cpp:284 -msgid "Stop Refresh" -msgstr "Apturēt pārlādēšanu" - -#: fsview.cpp:286 -msgid "Refresh" -msgstr "Pārlādēt" - -#: fsview.cpp:290 -msgid "Refresh '%1'" -msgstr "Pārlādēt '%1'" - -#: fsview.cpp:301 fsview_part.cpp:136 -msgid "Color Mode" -msgstr "Krāsu režīms" - -#: fsview.cpp:304 fsview_part.cpp:132 -msgid "Visualization" -msgstr "Vizualizācija" - -#: fsview.cpp:386 -msgid "None" -msgstr "Nav" - -#: fsview.cpp:387 -msgid "Depth" -msgstr "Dziļums" - -#: fsview_part.cpp:62 main.cpp:21 -msgid "FSView" -msgstr "FSView" - -#: fsview_part.cpp:64 -msgid "Filesystem Utilization Viewer" -msgstr "Failsistēmas vietas izmantošanas skatītājs" - -#: fsview_part.cpp:66 -msgid "(c) 2003-2005, Josef Weidendorfer" -msgstr "(c) 2003-2005, Josef Weidendorfer" - -#: fsview_part.cpp:90 -msgid "Read 1 folder, in %2" -msgid_plural "Read %1 folders, in %2" -msgstr[0] "Nolasīta %1 mape %2" -msgstr[1] "Nolasītas %1 mapes %2" -msgstr[2] "Nolasīts %1 mapju %2" - -#: fsview_part.cpp:95 -msgid "1 folder" -msgid_plural "%1 folders" -msgstr[0] "%1 mape" -msgstr[1] "%1 mapes" -msgstr[2] "%1 mapju" - -#: fsview_part.cpp:110 -msgid "" -"

                                                                                                  This is the FSView plugin, a graphical browsing mode showing filesystem " -"utilization by using a tree map visualization.

                                                                                                  Note that in this mode, " -"automatic updating when filesystem changes are made is intentionally not done.

                                                                                                  For details on usage and options available, see the online " -"help under menu 'Help/FSView Manual'.

                                                                                                  " -msgstr "" -"

                                                                                                  Šis ir FSView spraudnis, grafisks failu sistēmas pārlūkošanas režīms, kas " -"parāda aizņemtās vietas sadalījumu.

                                                                                                  Ņemiet vērtā ka šajā režīmā " -"speciāli netiek veikta attēla atjaunošana, ja failu sistēmā notiek " -"izmaiņas.

                                                                                                  Vairāk informācijas par lietošanu un pieejamajām iespējām " -"skatiet tīmekļa palīdzību izvēlnē 'Palīdzība/FSView rokasgrāmata'.

                                                                                                  " - -#: fsview_part.cpp:142 -msgid "&FSView Manual" -msgstr "&FSView rokasgrāmata" - -#: fsview_part.cpp:144 -msgid "Show FSView manual" -msgstr "Parāda FSView rokasgrāmatu" - -#: fsview_part.cpp:145 -msgid "Opens the help browser with the FSView documentation" -msgstr "Atver FSView dokumentāciju palīdzības pārlūkā" - -#: fsview_part.cpp:185 -msgctxt "@action:inmenu File" -msgid "Move to Trash" -msgstr "Pārvietot uz miskasti" - -#: fsview_part.cpp:193 -msgctxt "@action:inmenu File" -msgid "Delete" -msgstr "Dzēst" - -#: fsview_part.cpp:198 -msgctxt "@action:inmenu Edit" -msgid "&Edit File Type..." -msgstr "R&ediģēt failu tipu..." - -#: fsview_part.cpp:202 -msgctxt "@action:inmenu File" -msgid "Properties" -msgstr "Īpašības" - -#: fsview_part.cpp:243 -msgid "" -"FSView intentionally does not support automatic updates when changes are " -"made to files or directories, currently visible in FSView, from the " -"outside.\n" -"For details, see the 'Help/FSView Manual'." -msgstr "" -"FSView neatbalsta automātisku atjaunināšanu, ja attēlojamajās mapēs vai " -"failos tiek veiktas izmaiņas no ārpuses.\n" -"Vairāk informācijas var atrast 'Palīdzība/FSView rokasgrāmata'." - -#: main.cpp:22 -msgid "Filesystem Viewer" -msgstr "Failsistēmas skatītājs" - -#: main.cpp:24 -msgid "(c) 2002, Josef Weidendorfer" -msgstr "(c) 2002, Josef Weidendorfer" - -#: main.cpp:28 -msgid "View filesystem starting from this folder" -msgstr "Apskatīt failsistēmu sākot no šīs mapes" - -#. i18n: file: fsview_part.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: rc.cpp:3 -msgid "&Edit" -msgstr "R&ediģēt" - -#. i18n: file: fsview_part.rc:13 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:6 -msgid "&View" -msgstr "&Skats" - -#. i18n: file: fsview_part.rc:20 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#: rc.cpp:9 -msgid "&Help" -msgstr "&Palīdzība" - -#: treemap.cpp:1325 -msgid "Text %1" -msgstr "Teksts %1" - -#: treemap.cpp:2857 -msgid "Recursive Bisection" -msgstr "Rekursīva dalīšana uz pusēm" - -#: treemap.cpp:2859 -msgid "Columns" -msgstr "Kolonas" - -#: treemap.cpp:2861 -msgid "Rows" -msgstr "Rindas" - -#: treemap.cpp:2863 -msgid "Always Best" -msgstr "Vienmēr labāko" - -#: treemap.cpp:2865 -msgid "Best" -msgstr "Labāko" - -#: treemap.cpp:2867 -msgid "Alternate (V)" -msgstr "Alternatīvo (V)" - -#: treemap.cpp:2869 -msgid "Alternate (H)" -msgstr "Alternatīvo (H)" - -#: treemap.cpp:2871 -msgid "Horizontal" -msgstr "Horizontāls" - -#: treemap.cpp:2873 -msgid "Vertical" -msgstr "Vertikāls" - -#: treemap.cpp:2908 -msgid "Nesting" -msgstr "Iekļaušana" - -#: treemap.cpp:2912 -msgid "Border" -msgstr "Robeža" - -#: treemap.cpp:2915 -msgid "Correct Borders Only" -msgstr "Tikai pareizas robežas" - -#: treemap.cpp:2918 -msgid "Width %1" -msgstr "Platums %1" - -#: treemap.cpp:2920 -msgid "Allow Rotation" -msgstr "Atļaut rotāciju" - -#: treemap.cpp:2921 -msgid "Shading" -msgstr "Ieēnošana" - -#: treemap.cpp:2930 -msgid "Visible" -msgstr "Redzams" - -#: treemap.cpp:2931 -msgid "Take Space From Children" -msgstr "Paņemt telpu no bērniem" - -#: treemap.cpp:2935 -msgid "Top Left" -msgstr "Augšējais kreisais" - -#: treemap.cpp:2938 -msgid "Top Center" -msgstr "Augšējais vidējais" - -#: treemap.cpp:2941 -msgid "Top Right" -msgstr "Augšējais labais" - -#: treemap.cpp:2944 -msgid "Bottom Left" -msgstr "Apakšējais kreisais" - -#: treemap.cpp:2947 -msgid "Bottom Center" -msgstr "Apakšējais centra" - -#: treemap.cpp:2950 -msgid "Bottom Right" -msgstr "Apakšējais labais" - -#: treemap.cpp:3012 -msgid "No %1 Limit" -msgstr "Nav %1 ierobežojuma" - -#: treemap.cpp:3064 -msgid "No Area Limit" -msgstr "Nav platības ierobežojuma" - -#: treemap.cpp:3070 -msgid "Area of '%1' (%2)" -msgstr "Izmērā '%1' (%2)" - -#: treemap.cpp:3082 treemap.cpp:3095 -msgid "1 Pixel" -msgid_plural "%1 Pixels" -msgstr[0] "%1 pikselis" -msgstr[1] "%1 pikseļi" -msgstr[2] "%1 pikseļu" - -#: treemap.cpp:3099 -msgid "Double Area Limit (to %1)" -msgstr "Dubultot platības ierobežojumu (uz %1)" - -#: treemap.cpp:3101 -msgid "Halve Area Limit (to %1)" -msgstr "Divreiz mazāku platības ierobežojumu (uz %1)" - -#: treemap.cpp:3133 -msgid "No Depth Limit" -msgstr "Nav dziļuma ierobežojuma" - -#: treemap.cpp:3139 -msgid "Depth of '%1' (%2)" -msgstr "Dziļumā '%1' (%2)" - -#: treemap.cpp:3151 treemap.cpp:3164 -msgid "Depth %1" -msgstr "Dziļums %1" - -#: treemap.cpp:3168 -msgid "Decrement (to %1)" -msgstr "Samazināt (uz %1)" - -#: treemap.cpp:3170 -msgid "Increment (to %1)" -msgstr "Palielināt (uz %1)" diff --git a/lv/messages/kde-extraapps/kapptemplate.po b/lv/messages/kde-extraapps/kapptemplate.po deleted file mode 100644 index e4e7f8e31..000000000 --- a/lv/messages/kde-extraapps/kapptemplate.po +++ /dev/null @@ -1,272 +0,0 @@ -# translation of kapptemplate.po to Latvian -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Viesturs Zarins , 2008. -# Viesturs Zariņš , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kapptemplate\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-03 03:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-06-04 11:50+0300\n" -"Last-Translator: Viesturs Zariņš \n" -"Language-Team: Latvian \n" -"Language: lv\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : " -"2);\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Viesturs Zariņš" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "viesturs.zarins@mi.lu.lv" - -#: apptemplatesmodel.cpp:137 -msgid "Templates Projects" -msgstr "Projektu sagataves" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pictureLabel) -#: choice.ui:31 -msgctxt "Do not translate" -msgid "Preview" -msgstr "Priekšskatījums" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descriptionLabel) -#: choice.ui:468 -msgctxt "Do not translate" -msgid "Description" -msgstr "Apraksts" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameLabel) -#: choice.ui:503 -msgid "Project name:" -msgstr "Projekta nosaukums:" - -#: choicepage.cpp:37 -msgid "Choose your project template" -msgstr "Izvēlieties projekta sagatavi" - -#: choicepage.cpp:85 -msgid "Template description" -msgstr "Sagataves apraksts" - -#: generatepage.cpp:46 -msgid "Generating your project" -msgstr "Ģenerē projektu" - -#: generatepage.cpp:62 -#, kde-format -msgid "%1 cannot be created." -msgstr "Neizdevās izveidot %1." - -#: generatepage.cpp:92 generatepage.cpp:101 -#, kde-format -msgid "The file %1 cannot be created." -msgstr "Neizdevās izveidot failu %1." - -#: generatepage.cpp:93 generatepage.cpp:102 -#, kde-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"The file %1 cannot be created." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Neizdevās izveidot failu %1." - -#: generatepage.cpp:166 -msgid "Generation Progress\n" -msgstr "Generēšanas progress\n" - -#: generatepage.cpp:207 -msgid "Succeeded.\n" -msgstr "Veiksmīgs.\n" - -#: generatepage.cpp:212 -#, kde-format -msgid "Your project name is: %1, based on the %2 template.
                                                                                                  " -msgstr "Jūsu projekta nosaukums ir %1, bastīts uz sagatavi %2.
                                                                                                  " - -#: generatepage.cpp:213 -#, kde-format -msgid "Version: %1

                                                                                                  " -msgstr "Versija: %1

                                                                                                  " - -#: generatepage.cpp:214 -#, kde-format -msgid "Installed in: %1

                                                                                                  " -msgstr "Instalēts: %1

                                                                                                  " - -#: generatepage.cpp:215 -#, kde-format -msgid "" -"You will find a README in your project folder %1
                                                                                                  to help you " -"get started with your project." -msgstr "" -"Projekta mapē %1 atradīsiet README failu
                                                                                                  , tas jums palīdzēs " -"sākt projektu." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: introduction.ui:17 -msgid "" -"This wizard will help you generate a KDE 4 project template.\n" -"You will be able to start developing you own KDE 4 project from this " -"template." -msgstr "" -"Šis vednis palīdzēs jums izveidot KDE 4 projekta sagatavi.\n" -"No šīs sagataves varēsiet veidot savus KDE 4 projektus." - -#: kapptemplate.cpp:38 -msgid "KDE 4 Template Generator" -msgstr "KDE 4 sagatavju ģenerators" - -#: kapptemplate.cpp:60 -msgid "Introduction" -msgstr "Ievads" - -#: kapptemplate.cpp:67 -msgid "Set the project properties" -msgstr "Iestatīt projekta īpašības" - -#: kapptemplate.cpp:93 -#, kde-format -msgid "Your project name is : %1" -msgstr "Jūsu projekta nosaukums ir: %1" - -#. i18n: ectx: label, entry (appName), group (Project) -#: kapptemplate.kcfg:11 -msgid "Name of the project" -msgstr "Projekta nosaukums" - -#. i18n: ectx: label, entry (appVersion), group (Project) -#: kapptemplate.kcfg:15 -msgid "Project version" -msgstr "Projekta versija" - -#. i18n: ectx: label, entry (url), group (Project) -#: kapptemplate.kcfg:19 -msgid "Home dir of the user" -msgstr "Lietotāja mājas mape" - -#. i18n: ectx: label, entry (name), group (User) -#: kapptemplate.kcfg:27 -msgid "Name of the user" -msgstr "Lietotāja vārds" - -#. i18n: ectx: label, entry (email), group (User) -#: kapptemplate.kcfg:38 -msgid "Email of the user" -msgstr "Lietotāja e-pasts" - -#: main.cpp:30 -msgid "KAppTemplate is a KDE 4 project template generator" -msgstr "KAppTemplate ir KDE 4 projektu sagatavju ģenerators" - -#: main.cpp:36 -msgid "KAppTemplate" -msgstr "KAppTemplate" - -#: main.cpp:37 -msgid "(C) 2008 Anne-Marie Mahfouf" -msgstr "(C) 2008 Anne-Marie Mahfouf" - -#: main.cpp:38 -msgid "Anne-Marie Mahfouf" -msgstr "Anne-Marie Mahfouf" - -#: main.cpp:39 -msgid "Sean Wilson" -msgstr "Sean Wilson" - -#: main.cpp:39 -msgid "Icons from Oxygen Team icons" -msgstr "Ikonas no Oxygen komandas ikonām" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, versionLabel) -#: properties.ui:448 -msgid "Version number:" -msgstr "Versijas numurs:" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_appVersion) -#: properties.ui:458 -msgid "Project's version number" -msgstr "Projekta versijas numurs" - -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_appVersion) -#: properties.ui:461 -msgid "" -"Set your project version number. A first project should start with version " -"0.1." -msgstr "" -"Norādiet jūsu projekta versijas numuru. Pirmajai versijai vajadzētu būt 0.1." - -#. i18n: ectx: property (inputMask), widget (KLineEdit, kcfg_appVersion) -#: properties.ui:464 -msgid "0.0; " -msgstr "0.0; " - -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, kcfg_appVersion) -#: properties.ui:467 -msgid "0.1" -msgstr "0.1" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, installLabel) -#: properties.ui:478 -msgid "Installation directory:" -msgstr "Instalēšanas mape:" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_url) -#: properties.ui:488 -msgid "The directory where you will build your project" -msgstr "Mape, kurā kompilēt jūsu projektu" - -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, kcfg_url) -#: properties.ui:491 -msgid "" -"Choose the directory where you will build your project. Your home /src is a " -"good default location." -msgstr "" -"Izvēlieties mapi, kurā kompilēsiet projektu. Laba noklusētā vieta varētu būt " -"jūsu mājas_mape/src." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, authorLabel) -#: properties.ui:502 -msgid "Author name:" -msgstr "Autora vārds:" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_name) -#: properties.ui:512 -msgid "Your first name and name" -msgstr "Jūsu vārds un uzvārds" - -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_name) -#: properties.ui:515 -msgid "This will set the copyright to this name" -msgstr "Šim vāram tiks piedēvētas projekta autortiesības" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, emailLabel) -#: properties.ui:532 -msgid "Author email:" -msgstr "Autora e-pasts:" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_email) -#: properties.ui:542 -msgid "Your email address" -msgstr "Jūsu e-pasta adrese" - -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_email) -#: properties.ui:545 -msgid "" -"This email address will be next to your name in the copyright credit of the " -"project files." -msgstr "" -"Šī e-pasta adrese parādīsies blakus jūsu vārdam projekta failu autortiesību " -"sadaļā," diff --git a/lv/messages/kde-extraapps/kcalc.po b/lv/messages/kde-extraapps/kcalc.po deleted file mode 100644 index c9c062c86..000000000 --- a/lv/messages/kde-extraapps/kcalc.po +++ /dev/null @@ -1,1935 +0,0 @@ -# translation of kcalc.po to Lavtian -# Copyright (C) 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# -# Rihards Prieditis , 2007. -# Maris Nartiss , 2007. -# Viesturs Zarins , 2007, 2008, 2009, 2010. -# Viesturs Zariņš , 2008. -# Viesturs Zariņš , 2009. -# Einars Sprugis , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcalc\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-10 01:27+0200\n" -"Last-Translator: Einars Sprugis \n" -"Language-Team: Latvian \n" -"Language: lv\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : " -"2);\n" - -#: kcalc.cpp:66 -msgid "KDE Calculator" -msgstr "KDE kalkulators" - -#: kcalc.cpp:201 -msgid "Simple Mode" -msgstr "Vienkāršais režīms" - -#: kcalc.cpp:206 -msgid "Science Mode" -msgstr "Zinātniskais režīms" - -#: kcalc.cpp:211 -msgid "Statistic Mode" -msgstr "Statistikas režīms" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:119 -#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) -#: kcalc.cpp:216 rc.cpp:664 -msgid "Numeral System Mode" -msgstr "Skaitļu sistēmu režīms" - -#: kcalc.cpp:221 -#, fuzzy -msgid "Constants &Buttons" -msgstr "&Konstanšu pogas" - -#: kcalc.cpp:226 -msgid "Show B&it Edit" -msgstr "Rādīt b&itu redaktoru" - -#: kcalc.cpp:240 -msgid "&Constants" -msgstr "&Konstantes" - -#: kcalc.cpp:347 -msgctxt "Add display to memory" -msgid "M+" -msgstr "M+" - -#: kcalc.cpp:347 -msgid "Add display to memory" -msgstr "Pievienot displeju atmiņai" - -#: kcalc.cpp:348 -msgctxt "Subtract from memory" -msgid "M−" -msgstr "M−" - -#: kcalc.cpp:348 -msgid "Subtract from memory" -msgstr "Atņemt no atmiņas" - -#: kcalc.cpp:371 -msgctxt "Third power" -msgid "x3" -msgstr "x3" - -#: kcalc.cpp:371 -msgid "Third power" -msgstr "Kubā" - -#: kcalc.cpp:372 -msgid "Cube root" -msgstr "Kubsakne" - -#: kcalc.cpp:472 -msgctxt "Sine" -msgid "Sin" -msgstr "Sin" - -#. i18n: file: kcalc.ui:241 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbSin) -#: kcalc.cpp:472 rc.cpp:219 -msgid "Sine" -msgstr "Sinuss" - -#: kcalc.cpp:473 -msgctxt "Arc sine" -msgid "Asin" -msgstr "Asin" - -#: kcalc.cpp:473 -msgid "Arc sine" -msgstr "Arksinuss" - -#: kcalc.cpp:474 -msgctxt "Hyperbolic sine" -msgid "Sinh" -msgstr "Sinh" - -#: kcalc.cpp:474 -msgid "Hyperbolic sine" -msgstr "Hiperboliskais sinuss" - -#: kcalc.cpp:475 -msgctxt "Inverse hyperbolic sine" -msgid "Asinh" -msgstr "Asinh" - -#: kcalc.cpp:475 -msgid "Inverse hyperbolic sine" -msgstr "Apgrieztais hiperboliskais sinuss" - -#: kcalc.cpp:480 -msgctxt "Cosine" -msgid "Cos" -msgstr "Cos" - -#. i18n: file: kcalc.ui:307 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCos) -#: kcalc.cpp:480 rc.cpp:258 -msgid "Cosine" -msgstr "Kosinuss" - -#: kcalc.cpp:481 -msgctxt "Arc cosine" -msgid "Acos" -msgstr "Acos" - -#: kcalc.cpp:481 -msgid "Arc cosine" -msgstr "Arkkosinuss" - -#: kcalc.cpp:482 -msgctxt "Hyperbolic cosine" -msgid "Cosh" -msgstr "Cosh" - -#: kcalc.cpp:482 -msgid "Hyperbolic cosine" -msgstr "Hiperbolisks kosinuss" - -#: kcalc.cpp:483 -msgctxt "Inverse hyperbolic cosine" -msgid "Acosh" -msgstr "Acosh" - -#: kcalc.cpp:483 -msgid "Inverse hyperbolic cosine" -msgstr "Apgriezts hiperboliskais kosinuss" - -#: kcalc.cpp:488 -msgctxt "Tangent" -msgid "Tan" -msgstr "Tan" - -#. i18n: file: kcalc.ui:370 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbTan) -#: kcalc.cpp:488 rc.cpp:294 -msgid "Tangent" -msgstr "Tangenss" - -#: kcalc.cpp:489 -msgctxt "Arc tangent" -msgid "Atan" -msgstr "Atan" - -#: kcalc.cpp:489 -msgid "Arc tangent" -msgstr "Arktangenss" - -#: kcalc.cpp:490 -msgctxt "Hyperbolic tangent" -msgid "Tanh" -msgstr "Tanh" - -#: kcalc.cpp:490 -msgid "Hyperbolic tangent" -msgstr "Hiperboliskais tangenss" - -#: kcalc.cpp:491 -msgctxt "Inverse hyperbolic tangent" -msgid "Atanh" -msgstr "Atanh" - -#: kcalc.cpp:491 -msgid "Inverse hyperbolic tangent" -msgstr "Apgriezts hiperboliskais tangenss" - -#: kcalc.cpp:496 -msgctxt "Logarithm to base 10" -msgid "Log" -msgstr "Log" - -#. i18n: file: kcalc.ui:436 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbLog) -#: kcalc.cpp:496 rc.cpp:333 -msgid "Logarithm to base 10" -msgstr "Logaritms ar bāzi 10" - -#: kcalc.cpp:497 -msgctxt "10 to the power of x" -msgid "10x" -msgstr "10x" - -#: kcalc.cpp:497 -msgid "10 to the power of x" -msgstr "10 pakāpē x" - -#: kcalc.cpp:501 -msgctxt "Natural log" -msgid "Ln" -msgstr "Ln" - -#. i18n: file: kcalc.ui:499 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbLn) -#: kcalc.cpp:501 rc.cpp:369 -msgid "Natural log" -msgstr "Naturālais logaritms" - -#: kcalc.cpp:502 -msgctxt "Exponential function" -msgid "ex" -msgstr "ex" - -#: kcalc.cpp:502 -msgid "Exponential function" -msgstr "Eksponentes funkcija" - -#: kcalc.cpp:521 -msgctxt "Number of data entered" -msgid "N" -msgstr "N" - -#. i18n: file: kcalc.ui:165 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbNData) -#: kcalc.cpp:521 rc.cpp:177 -msgid "Number of data entered" -msgstr "Ievadīto datu skaits" - -#: kcalc.cpp:522 -msgid "Sum of all data items" -msgstr "Visu datu summa" - -#: kcalc.cpp:527 -msgctxt "Mean" -msgid "Mea" -msgstr "Mea" - -#. i18n: file: kcalc.ui:231 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMean) -#: kcalc.cpp:527 rc.cpp:213 -msgid "Mean" -msgstr "Vidējais" - -#: kcalc.cpp:528 -msgid "Sum of all data items squared" -msgstr "Summa visiem datiem kvadrātā" - -#. i18n: file: kcalc.ui:297 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbSd) -#: kcalc.cpp:533 rc.cpp:252 -msgid "Standard deviation" -msgstr "Standarta novirze" - -#: kcalc.cpp:534 -msgid "Sample standard deviation" -msgstr "Paraugu standarta novirze" - -#: kcalc.cpp:542 -msgctxt "Enter data" -msgid "Dat" -msgstr "Dat" - -#. i18n: file: kcalc.ui:423 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbDat) -#: kcalc.cpp:542 rc.cpp:324 -msgid "Enter data" -msgstr "Ievadīt datus" - -#: kcalc.cpp:543 -msgctxt "Delete last data item" -msgid "CDat" -msgstr "CDat" - -#: kcalc.cpp:543 -msgid "Delete last data item" -msgstr "Dzēst pēdējo datu vienumu" - -#: kcalc.cpp:604 -msgctxt "Modulo" -msgid "Mod" -msgstr "Mod" - -#. i18n: file: kcalc.ui:201 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMod) -#: kcalc.cpp:604 rc.cpp:198 -msgid "Modulo" -msgstr "Modulis" - -#: kcalc.cpp:605 -msgctxt "Integer division" -msgid "IntDiv" -msgstr "IntDiv" - -#: kcalc.cpp:605 -msgid "Integer division" -msgstr "Veselo skaitļu dalīšana" - -#: kcalc.cpp:611 -msgctxt "Reciprocal" -msgid "1/x" -msgstr "1/x" - -#. i18n: file: kcalc.ui:264 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbReci) -#: kcalc.cpp:611 rc.cpp:234 -msgid "Reciprocal" -msgstr "Apgrieztā vērtība" - -#: kcalc.cpp:612 -msgctxt "n Choose m" -msgid "nCm" -msgstr "nCm" - -#: kcalc.cpp:612 -msgid "n Choose m" -msgstr "No n izvēlēties m" - -#: kcalc.cpp:617 -msgctxt "Factorial" -msgid "x!" -msgstr "x!" - -#. i18n: file: kcalc.ui:330 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbFactorial) -#: kcalc.cpp:617 rc.cpp:273 -msgid "Factorial" -msgstr "Faktoriāls" - -#: kcalc.cpp:618 -msgid "Gamma" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:624 -msgctxt "Square" -msgid "x2" -msgstr "x2" - -#. i18n: file: kcalc.ui:393 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbSquare) -#: kcalc.cpp:624 rc.cpp:309 -msgid "Square" -msgstr "Kvadrātā" - -#: kcalc.cpp:625 -msgid "Square root" -msgstr "Kvadrātsakne" - -#: kcalc.cpp:632 -msgctxt "x to the power of y" -msgid "xy" -msgstr "xy" - -#. i18n: file: kcalc.ui:459 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPower) -#: kcalc.cpp:632 rc.cpp:348 -msgid "x to the power of y" -msgstr "x pakāpē y" - -#: kcalc.cpp:633 -msgctxt "x to the power of 1/y" -msgid "x1/y" -msgstr "x1/y" - -#: kcalc.cpp:633 -msgid "x to the power of 1/y" -msgstr "x pakāpē 1/y" - -#. i18n: file: kcalc.ui:542 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbEE) -#: kcalc.cpp:639 rc.cpp:393 -msgid "Exponent" -msgstr "Eksponente" - -#: kcalc.cpp:908 -msgctxt "Second button functions are active" -msgid "SHIFT" -msgstr "SHIFT" - -#. i18n: file: kcalc.ui:976 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbShift) -#: kcalc.cpp:909 rc.cpp:574 -msgid "Shift" -msgstr "Shift" - -#: kcalc.cpp:911 -msgctxt "Normal button functions are active" -msgid "NORM" -msgstr "NORM" - -#: kcalc.cpp:1039 kcalc.cpp:1040 -msgid "M" -msgstr "M" - -#: kcalc.cpp:1550 -msgid "Last stat item erased" -msgstr "Pēdējā stat vērtība ir nodzēsta" - -#: kcalc.cpp:1564 -msgid "Stat mem cleared" -msgstr "Stat Mem iztīrīts" - -#. i18n: file: general.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, General) -#: kcalc.cpp:1624 rc.cpp:72 -msgid "General" -msgstr "Pamata" - -#: kcalc.cpp:1624 -msgid "General Settings" -msgstr "Pamata iestatījumi" - -#: kcalc.cpp:1628 -msgid "Font" -msgstr "Fonts" - -#: kcalc.cpp:1628 -msgid "Select Display Font" -msgstr "Norādiet displeja fontu" - -#: kcalc.cpp:1632 -msgid "Colors" -msgstr "Krāsas" - -#: kcalc.cpp:1632 -msgid "Button & Display Colors" -msgstr "Pogu un displeja krāsas" - -#. i18n: file: constants.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Constants) -#. i18n: file: constants.ui:19 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, constantsBox) -#: kcalc.cpp:1664 rc.cpp:36 rc.cpp:39 -msgid "Constants" -msgstr "Konstantes" - -#: kcalc.cpp:1664 -msgid "Define Constants" -msgstr "Definēt konstantes" - -#. i18n: file: kcalc.ui:20 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KCalculator) -#: kcalc.cpp:2286 rc.cpp:138 -msgid "KCalc" -msgstr "KCalc" - -#: kcalc.cpp:2291 -#, fuzzy -msgid "" -"© 2008-2013, Evan Teran\n" -"© 2000-2008, The KDE Team\n" -"© 2003-2005, Klaus Niederkrüger\n" -"© 1996-2000, Bernd Johannes Wuebben" -msgstr "" -"(c) 2000-2008, KDE komanda\n" -"(c) 2003-2005, Klaus Niederkrüger\n" -"(c) 1996-2000, Bernd Johannes Wuebben" - -#: kcalc.cpp:2299 -msgid "Klaus Niederkrüger" -msgstr "Klaus Niederkrüger" - -#: kcalc.cpp:2300 -msgid "Bernd Johannes Wuebben" -msgstr "Bernd Johannes Wuebben" - -#: kcalc.cpp:2301 -msgid "Evan Teran" -msgstr "Evan Teran" - -#: kcalc.cpp:2301 -msgid "Maintainer" -msgstr "Uzturētājs" - -#: kcalc.cpp:2302 -msgid "Espen Sand" -msgstr "Espen Sand" - -#: kcalc.cpp:2303 -msgid "Chris Howells" -msgstr "Chris Howells" - -#: kcalc.cpp:2304 -msgid "Aaron J. Seigo" -msgstr "Aaron J. Seigo" - -#: kcalc.cpp:2305 -msgid "Charles Samuels" -msgstr "Charles Samuels" - -#: kcalc.cpp:2307 -msgid "René Mérou" -msgstr "René Mérou" - -#: kcalc.cpp:2308 -msgid "Michel Marti" -msgstr "Michel Marti" - -#: kcalc.cpp:2309 -msgid "David Johnson" -msgstr "David Johnson" - -#: kcalc_const_button.cpp:37 kcalc_const_button.cpp:48 -msgctxt "Write display data into memory" -msgid "Store" -msgstr "Saglabāt" - -#: kcalc_const_button.cpp:37 kcalc_const_button.cpp:48 -msgid "Write display data into memory" -msgstr "Ierakstīt atmiņā attēlotos datus" - -#: kcalc_const_button.cpp:93 -msgid "Set Name" -msgstr "Uzstādiet nosaukumu" - -#: kcalc_const_button.cpp:98 -msgid "Choose From List" -msgstr "Izvēlaties no saraksta" - -#: kcalc_const_button.cpp:113 -msgid "New Name for Constant" -msgstr "Jauns konstantes nosaukums" - -#: kcalc_const_button.cpp:113 -msgid "New name:" -msgstr "Jauns nosaukums:" - -#: kcalc_const_menu.cpp:101 -msgid "Mathematics" -msgstr "Matemātika" - -#: kcalc_const_menu.cpp:102 -msgid "Electromagnetism" -msgstr "Elektromagnētisms" - -#: kcalc_const_menu.cpp:103 -msgid "Atomic && Nuclear" -msgstr "Atoms un kodols" - -#: kcalc_const_menu.cpp:104 -msgid "Thermodynamics" -msgstr "Termodinamika" - -#: kcalc_const_menu.cpp:105 -msgid "Gravitation" -msgstr "Gravitācija" - -#. i18n: file: kcalcui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:3 -msgid "&Settings" -msgstr "Ie&statījumi" - -#. i18n: file: colors.ui:16 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, displayColorsBox) -#: rc.cpp:6 -msgid "Display Colors" -msgstr "Displeja krāsas" - -#. i18n: file: colors.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:9 -msgid "&Foreground:" -msgstr "&Priekšplāns:" - -#. i18n: file: colors.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:12 -msgid "&Background:" -msgstr "&Fons:" - -#. i18n: file: colors.ui:96 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonColorsBox) -#: rc.cpp:15 -msgid "Button Colors" -msgstr "Pogu krāsas" - -#. i18n: file: colors.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:18 -msgid "&Functions:" -msgstr "&Funkcijas:" - -#. i18n: file: colors.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: rc.cpp:21 -msgid "St&atistic functions:" -msgstr "St&atistikas funkcijas:" - -#. i18n: file: colors.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) -#: rc.cpp:24 -msgid "He&xadecimals:" -msgstr "He&ksadecimāļi:" - -#. i18n: file: colors.ui:164 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#: rc.cpp:27 -msgid "&Numbers:" -msgstr "&Cipari:" - -#. i18n: file: colors.ui:184 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) -#: rc.cpp:30 -msgid "&Memory:" -msgstr "At&miņa:" - -#. i18n: file: colors.ui:204 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) -#: rc.cpp:33 -msgid "O&perations:" -msgstr "O&perācijas:" - -#. i18n: file: constants.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton0) -#. i18n: file: constants.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton1) -#. i18n: file: constants.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton2) -#. i18n: file: constants.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton3) -#. i18n: file: constants.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton4) -#. i18n: file: constants.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton5) -#: rc.cpp:42 rc.cpp:45 rc.cpp:48 rc.cpp:51 rc.cpp:54 rc.cpp:57 -msgid "Predefined" -msgstr "Pirmsdefinēts" - -#. i18n: file: fonts.ui:21 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, buttonlabel) -#: rc.cpp:60 -msgid "&Button font:" -msgstr "&Pogu fonts:" - -#. i18n: file: fonts.ui:34 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KFontRequester, kcfg_ButtonFont) -#: rc.cpp:63 -msgid "The font to use for the buttons" -msgstr "Pogām izmantojamais fonts." - -#. i18n: file: fonts.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, displaylabel) -#: rc.cpp:66 -msgid "&Display font:" -msgstr "&Attēlošanas fonts:" - -#. i18n: file: fonts.ui:54 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KFontRequester, kcfg_DisplayFont) -#: rc.cpp:69 -msgid "The font to use in the display" -msgstr "Displejā izmantojamais fonts" - -#. i18n: file: general.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, precisionGroupBox) -#: rc.cpp:75 -msgid "Precision" -msgstr "Precizitāte" - -#. i18n: file: general.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:78 -msgid "&Maximum number of digits:" -msgstr "&Maksimālais ciparu skaits:" - -#. i18n: file: general.ui:41 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_Precision) -#: rc.cpp:81 -msgid "Maximum number of digits displayed" -msgstr "Maksimālais attēlojamais ciparu skaits" - -#. i18n: file: general.ui:44 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_Precision) -#: rc.cpp:84 -msgid "" -"KCalc can compute with many more digits than the number that fits on the " -"display. This setting gives the maximum number of digits displayed, before " -"KCalc starts using scientific notation, i.e. notation of the type 2.34e12." -msgstr "" -"KCalc var rēķināt ar vairāk cipariem nekā ietilpst displejā. Šis iestatījums " -"nosaka maksimālo attēlojamo ciparu skaitu, pirms KCalc sāks izmantot " -"zinātnisko notāciju, piemēram, 2.34e12." - -#. i18n: file: general.ui:51 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_Fixed) -#: rc.cpp:87 -msgid "Whether to use fixed decimal places" -msgstr "Vai izmantot fiksētas decimālās vietas" - -#. i18n: file: general.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Fixed) -#: rc.cpp:90 -msgid "Set &decimal precision" -msgstr "Norādīt &decimālo precizitāti" - -#. i18n: file: general.ui:64 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_FixedPrecision) -#: rc.cpp:93 -msgid "Number of fixed decimal digits" -msgstr "Fiksēto decimālo ciparu skaits" - -#. i18n: file: general.ui:89 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:96 -#, fuzzy -msgid "Grouping" -msgstr "Grupēt ciparus" - -#. i18n: file: general.ui:97 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_GroupDigits) -#: rc.cpp:99 -msgid "Whether to group digits" -msgstr "Vai grupēt ciparus" - -#. i18n: file: general.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_GroupDigits) -#: rc.cpp:102 -msgid "Group digits" -msgstr "Grupēt ciparus" - -#. i18n: file: general.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, grouping_binary_lb) -#: rc.cpp:105 -msgid "Binary" -msgstr "" - -#. i18n: file: general.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, grouping_octal_lb) -#: rc.cpp:108 -msgid "Octal" -msgstr "" - -#. i18n: file: general.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, grouping_hexadecimal_lb) -#: rc.cpp:111 -#, fuzzy -msgid "Hexadecimal" -msgstr "He&ksadecimāļi:" - -#. i18n: file: general.ui:152 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, miscGroupBox) -#: rc.cpp:114 -msgid "Misc" -msgstr "Dažādi" - -#. i18n: file: general.ui:160 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_Beep) -#: rc.cpp:117 -msgid "Whether to beep on error" -msgstr "Vai pie kļūdas pīkstēt" - -#. i18n: file: general.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Beep) -#: rc.cpp:120 -msgid "&Beep on error" -msgstr "&Pie kļūdas pīkstēt" - -#. i18n: file: general.ui:173 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_CaptionResult) -#: rc.cpp:123 -msgid "Whether to show the result in the window title" -msgstr "Vai rādīt rezultātu loga virsrakstā" - -#. i18n: file: general.ui:176 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CaptionResult) -#: rc.cpp:126 -msgid "Show &result in window title" -msgstr "Rādīt &rezultātu loga virsrakstā" - -#. i18n: file: general.ui:183 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_TwosComplement) -#: rc.cpp:129 -msgid "Whether to use Two's Complement for non-decimal numbers" -msgstr "Vai lietot Divi papildinājumu nedecimāliem skaitļiem" - -#. i18n: file: general.ui:186 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_TwosComplement) -#: rc.cpp:132 -msgid "" -"Select to use Two's Complement notation for Binary, Octal and Hexidecimal " -"numbers. This is a common notation to represent negative numbers for non-" -"decimal numbers in computers." -msgstr "" -"Izvēlieties, lai lietotu Divi papildinājuma notāciju Bināriem, Oktāliem un " -"Heksadecimāliem skaitļiem. Tā ir pierasta negatīvu netecimālu skaitļu " -"notācija datorsistēmās." - -#. i18n: file: general.ui:189 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TwosComplement) -#: rc.cpp:135 -msgid "Two's complement" -msgstr "Divi papildinājums" - -#. i18n: file: kcalc.ui:56 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcBitset, mBitset) -#: rc.cpp:141 -msgid "Click on a Bit to toggle it." -msgstr "Uzklikšķiniet uz bita, lai to pārslēgtu." - -#. i18n: file: kcalc.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, degRadio) -#: rc.cpp:144 -msgid "Deg" -msgstr "Deg" - -#. i18n: file: kcalc.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radRadio) -#: rc.cpp:147 -msgid "Rad" -msgstr "Rad" - -#. i18n: file: kcalc.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, gradRadio) -#: rc.cpp:150 -msgid "Grad" -msgstr "Grad" - -#. i18n: file: kcalc.ui:99 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, hexRadio) -#: rc.cpp:153 -msgid "Switch base to hexadecimal." -msgstr "Nomainīt bāzi uz heksadecimālo." - -#. i18n: file: kcalc.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, hexRadio) -#: rc.cpp:156 -msgid "He&x" -msgstr "He&ks" - -#. i18n: file: kcalc.ui:109 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, decRadio) -#: rc.cpp:159 -msgid "Switch base to decimal." -msgstr "Nomainīt bāzi uz decimālo." - -#. i18n: file: kcalc.ui:112 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, decRadio) -#: rc.cpp:162 -msgid "&Dec" -msgstr "&Dec" - -#. i18n: file: kcalc.ui:119 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, octRadio) -#: rc.cpp:165 -msgid "Switch base to octal." -msgstr "Nomainīt bāzi uz astotnieka sistēmu." - -#. i18n: file: kcalc.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, octRadio) -#: rc.cpp:168 -msgid "&Oct" -msgstr "&Okt" - -#. i18n: file: kcalc.ui:129 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, binRadio) -#: rc.cpp:171 -msgid "Switch base to binary." -msgstr "Nomainīt bāzi uz bināro." - -#. i18n: file: kcalc.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, binRadio) -#: rc.cpp:174 -msgid "&Bin" -msgstr "&Bin" - -#. i18n: file: kcalc.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbNData) -#. i18n: file: kcalc.ui:505 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbLn) -#: rc.cpp:180 rc.cpp:375 -msgid "N" -msgstr "N" - -#. i18n: file: kcalc.ui:175 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbHyp) -#: rc.cpp:183 -msgid "Hyperbolic mode" -msgstr "Hiperbolisks režīms" - -#. i18n: file: kcalc.ui:178 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbHyp) -#: rc.cpp:186 -msgid "Hyp" -msgstr "Hip" - -#. i18n: file: kcalc.ui:181 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbHyp) -#: rc.cpp:189 -msgid "H" -msgstr "H" - -#. i18n: file: kcalc.ui:191 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbAND) -#: rc.cpp:192 -msgid "Bitwise AND" -msgstr "Bitu līmeņa UN" - -#. i18n: file: kcalc.ui:194 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbAND) -#: rc.cpp:195 -msgid "AND" -msgstr "UN" - -#. i18n: file: kcalc.ui:204 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMod) -#: rc.cpp:201 -msgid "Mod" -msgstr "Mod" - -#. i18n: file: kcalc.ui:211 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbA) -#. i18n: file: kcalc.ui:214 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbA) -#: rc.cpp:204 rc.cpp:207 -msgid "A" -msgstr "A" - -#. i18n: file: kcalc.ui:221 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC1) -#: rc.cpp:210 -msgid "C1" -msgstr "C1" - -#. i18n: file: kcalc.ui:234 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMean) -#: rc.cpp:216 -msgid "Mea" -msgstr "Mea" - -#. i18n: file: kcalc.ui:244 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbSin) -#: rc.cpp:222 -msgid "Sin" -msgstr "Sin" - -#. i18n: file: kcalc.ui:247 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbSin) -#: rc.cpp:225 -msgid "S" -msgstr "S" - -#. i18n: file: kcalc.ui:254 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbOR) -#: rc.cpp:228 -msgid "Bitwise OR" -msgstr "Bitu līmeņa VAI" - -#. i18n: file: kcalc.ui:257 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbOR) -#: rc.cpp:231 -msgid "OR" -msgstr "VAI" - -#. i18n: file: kcalc.ui:267 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbReci) -#: rc.cpp:237 -msgid "1/X" -msgstr "1/X" - -#. i18n: file: kcalc.ui:270 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbReci) -#: rc.cpp:240 -msgid "R" -msgstr "R" - -#. i18n: file: kcalc.ui:277 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbB) -#. i18n: file: kcalc.ui:280 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbB) -#: rc.cpp:243 rc.cpp:246 -msgid "B" -msgstr "B" - -#. i18n: file: kcalc.ui:287 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC2) -#: rc.cpp:249 -msgid "C2" -msgstr "C2" - -#. i18n: file: kcalc.ui:300 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbSd) -#: rc.cpp:255 -msgid "SD" -msgstr "SD" - -#. i18n: file: kcalc.ui:310 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCos) -#: rc.cpp:261 -msgid "Cos" -msgstr "Cos" - -#. i18n: file: kcalc.ui:313 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbCos) -#. i18n: file: kcalc.ui:340 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbC) -#. i18n: file: kcalc.ui:343 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbC) -#. i18n: file: kcalc.ui:926 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbClear) -#: rc.cpp:264 rc.cpp:279 rc.cpp:282 rc.cpp:544 -msgid "C" -msgstr "C" - -#. i18n: file: kcalc.ui:320 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbXOR) -#: rc.cpp:267 -msgid "Bitwise XOR" -msgstr "Bitu līmeņa XOR" - -#. i18n: file: kcalc.ui:323 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbXOR) -#: rc.cpp:270 -msgid "XOR" -msgstr "XOR" - -#. i18n: file: kcalc.ui:333 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbFactorial) -#: rc.cpp:276 -msgid "x!" -msgstr "x!" - -#. i18n: file: kcalc.ui:350 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC3) -#: rc.cpp:285 -msgid "C3" -msgstr "C3" - -#. i18n: file: kcalc.ui:360 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMed) -#: rc.cpp:288 -msgid "Median" -msgstr "Mediāna" - -#. i18n: file: kcalc.ui:363 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMed) -#: rc.cpp:291 -msgid "Med" -msgstr "Med" - -#. i18n: file: kcalc.ui:373 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbTan) -#: rc.cpp:297 -msgid "Tan" -msgstr "Tang" - -#. i18n: file: kcalc.ui:376 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbTan) -#: rc.cpp:300 -msgid "T" -msgstr "T" - -#. i18n: file: kcalc.ui:383 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbLsh) -#: rc.cpp:303 -msgid "Left bit shift" -msgstr "Kreisā bita pārbīde" - -#. i18n: file: kcalc.ui:386 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbLsh) -#: rc.cpp:306 -msgid "Lsh" -msgstr "Lsh" - -#. i18n: file: kcalc.ui:396 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbSquare) -#: rc.cpp:312 -msgid "x2" -msgstr "x2" - -#. i18n: file: kcalc.ui:403 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbD) -#. i18n: file: kcalc.ui:406 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbD) -#. i18n: file: kcalc.ui:429 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbDat) -#: rc.cpp:315 rc.cpp:318 rc.cpp:330 -msgid "D" -msgstr "D" - -#. i18n: file: kcalc.ui:413 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC4) -#: rc.cpp:321 -msgid "C4" -msgstr "C4" - -#. i18n: file: kcalc.ui:426 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbDat) -#: rc.cpp:327 -msgid "Dat" -msgstr "Dat" - -#. i18n: file: kcalc.ui:439 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbLog) -#: rc.cpp:336 -msgid "Log" -msgstr "Log" - -#. i18n: file: kcalc.ui:442 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbLog) -#: rc.cpp:339 -msgid "L" -msgstr "L" - -#. i18n: file: kcalc.ui:449 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbRsh) -#: rc.cpp:342 -msgid "Right bit shift" -msgstr "Labā bita pārbīde" - -#. i18n: file: kcalc.ui:452 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbRsh) -#: rc.cpp:345 -msgid "Rsh" -msgstr "Rsh" - -#. i18n: file: kcalc.ui:462 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPower) -#: rc.cpp:351 -msgid "pow" -msgstr "pow" - -#. i18n: file: kcalc.ui:469 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbE) -#. i18n: file: kcalc.ui:472 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbE) -#. i18n: file: kcalc.ui:548 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbEE) -#: rc.cpp:354 rc.cpp:357 rc.cpp:399 -msgid "E" -msgstr "E" - -#. i18n: file: kcalc.ui:479 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC5) -#: rc.cpp:360 -msgid "C5" -msgstr "C5" - -#. i18n: file: kcalc.ui:489 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCSt) -#: rc.cpp:363 -msgid "Clear data store" -msgstr "Notīrīt datu glabātuvi" - -#. i18n: file: kcalc.ui:492 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCSt) -#: rc.cpp:366 -msgid "CSt" -msgstr "CSt" - -#. i18n: file: kcalc.ui:502 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbLn) -#: rc.cpp:372 -msgid "Ln" -msgstr "Ln" - -#. i18n: file: kcalc.ui:512 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCmp) -#: rc.cpp:378 -msgid "One's complement" -msgstr "Viena papildinājums" - -#. i18n: file: kcalc.ui:515 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCmp) -#: rc.cpp:381 -msgid "Cmp" -msgstr "Cmp" - -#. i18n: file: kcalc.ui:522 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbF) -#. i18n: file: kcalc.ui:525 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbF) -#: rc.cpp:384 rc.cpp:387 -msgid "F" -msgstr "F" - -#. i18n: file: kcalc.ui:532 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC6) -#: rc.cpp:390 -msgid "C6" -msgstr "C6" - -#. i18n: file: kcalc.ui:545 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbEE) -#: rc.cpp:396 -msgid "EXP" -msgstr "EXP" - -#. i18n: file: kcalc.ui:561 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCube) -#: rc.cpp:402 -msgid "Cube" -msgstr "Kubs" - -#. i18n: file: kcalc.ui:564 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCube) -#: rc.cpp:405 -msgid "x3" -msgstr "x3" - -#. i18n: file: kcalc.ui:595 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb7) -#. i18n: file: kcalc.ui:598 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb7) -#: rc.cpp:408 rc.cpp:411 -msgid "7" -msgstr "7" - -#. i18n: file: kcalc.ui:611 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb8) -#. i18n: file: kcalc.ui:614 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb8) -#: rc.cpp:414 rc.cpp:417 -msgid "8" -msgstr "8" - -#. i18n: file: kcalc.ui:627 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb9) -#. i18n: file: kcalc.ui:630 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb9) -#: rc.cpp:420 rc.cpp:423 -msgid "9" -msgstr "9" - -#. i18n: file: kcalc.ui:643 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb4) -#. i18n: file: kcalc.ui:646 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb4) -#: rc.cpp:426 rc.cpp:429 -msgid "4" -msgstr "4" - -#. i18n: file: kcalc.ui:659 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb5) -#. i18n: file: kcalc.ui:662 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb5) -#: rc.cpp:432 rc.cpp:435 -msgid "5" -msgstr "5" - -#. i18n: file: kcalc.ui:675 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb6) -#. i18n: file: kcalc.ui:678 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb6) -#: rc.cpp:438 rc.cpp:441 -msgid "6" -msgstr "6" - -#. i18n: file: kcalc.ui:691 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb1) -#. i18n: file: kcalc.ui:694 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb1) -#: rc.cpp:444 rc.cpp:447 -msgid "1" -msgstr "1" - -#. i18n: file: kcalc.ui:707 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb2) -#. i18n: file: kcalc.ui:710 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb2) -#: rc.cpp:450 rc.cpp:453 -msgid "2" -msgstr "2" - -#. i18n: file: kcalc.ui:723 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb3) -#. i18n: file: kcalc.ui:726 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb3) -#: rc.cpp:456 rc.cpp:459 -msgid "3" -msgstr "3" - -#. i18n: file: kcalc.ui:739 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb0) -#. i18n: file: kcalc.ui:742 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb0) -#: rc.cpp:462 rc.cpp:465 -msgid "0" -msgstr "0" - -#. i18n: file: kcalc.ui:755 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPercent) -#: rc.cpp:468 -msgid "Percent" -msgstr "Procents" - -#. i18n: file: kcalc.ui:758 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPercent) -#: rc.cpp:472 -#, no-c-format -msgid "%" -msgstr "%" - -#. i18n: file: kcalc.ui:771 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbDivision) -#: rc.cpp:475 -msgid "Division" -msgstr "Dalīšana" - -#. i18n: file: kcalc.ui:774 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbDivision) -#: rc.cpp:478 -msgid "÷" -msgstr "÷" - -#. i18n: file: kcalc.ui:787 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMultiplication) -#: rc.cpp:481 -msgid "Multiplication" -msgstr "Reizināšana" - -#. i18n: file: kcalc.ui:790 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMultiplication) -#: rc.cpp:484 -msgid "×" -msgstr "×" - -#. i18n: file: kcalc.ui:803 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMinus) -#: rc.cpp:487 -msgid "Minus" -msgstr "Mīnus" - -#. i18n: file: kcalc.ui:806 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMinus) -#: rc.cpp:490 -msgctxt "- calculator button" -msgid "−" -msgstr "−" - -#. i18n: file: kcalc.ui:819 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPlus) -#: rc.cpp:493 -msgid "Plus" -msgstr "Pluss" - -#. i18n: file: kcalc.ui:822 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPlus) -#: rc.cpp:496 -msgctxt "+ calculator button" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: file: kcalc.ui:835 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbEqual) -#: rc.cpp:499 -msgid "Result" -msgstr "Rezultāts" - -#. i18n: file: kcalc.ui:838 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbEqual) -#: rc.cpp:502 -msgctxt "= calculator button" -msgid "=" -msgstr "=" - -#. i18n: file: kcalc.ui:851 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPeriod) -#: rc.cpp:505 -msgid "Decimal point" -msgstr "Decimālais punkts" - -#. i18n: file: kcalc.ui:854 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPeriod) -#: rc.cpp:508 -msgctxt ". calculator button" -msgid "." -msgstr "." - -#. i18n: file: kcalc.ui:873 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbAllClear) -#: rc.cpp:511 -msgid "Clear all" -msgstr "Notīrīt visu" - -#. i18n: file: kcalc.ui:876 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbAllClear) -#: rc.cpp:514 -msgid "AC" -msgstr "AC" - -#. i18n: file: kcalc.ui:883 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemClear) -#: rc.cpp:517 -msgid "Memory clear" -msgstr "Notīrīt " - -#. i18n: file: kcalc.ui:886 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemClear) -#: rc.cpp:520 -msgid "MC" -msgstr "MC" - -#. i18n: file: kcalc.ui:893 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemRecall) -#: rc.cpp:523 -msgid "Memory recall" -msgstr "Atsaukšana no atmiņas" - -#. i18n: file: kcalc.ui:896 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemRecall) -#: rc.cpp:526 -msgid "MR" -msgstr "MR" - -#. i18n: file: kcalc.ui:903 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPlusMinus) -#: rc.cpp:529 -msgid "Change sign" -msgstr "Mainīt zīmi" - -#. i18n: file: kcalc.ui:906 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPlusMinus) -#: rc.cpp:532 -msgid "+/−" -msgstr "+/−" - -#. i18n: file: kcalc.ui:913 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbParenOpen) -#: rc.cpp:535 -msgid "Open parenthesis" -msgstr "Atvērt iekavas" - -#. i18n: file: kcalc.ui:916 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbParenOpen) -#: rc.cpp:538 -msgctxt "( calculator button" -msgid "(" -msgstr "(" - -#. i18n: file: kcalc.ui:923 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbClear) -#: rc.cpp:541 -msgid "Clear" -msgstr "Notīrīt" - -#. i18n: file: kcalc.ui:933 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemPlusMinus) -#: rc.cpp:547 -msgid "Add to memory" -msgstr "Pievienot atmiņai" - -#. i18n: file: kcalc.ui:936 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemPlusMinus) -#: rc.cpp:550 -msgid "M+" -msgstr "M+" - -#. i18n: file: kcalc.ui:943 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemStore) -#: rc.cpp:553 -msgid "Memory store" -msgstr "Atmiņas glabātuve" - -#. i18n: file: kcalc.ui:946 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemStore) -#: rc.cpp:556 -msgid "MS" -msgstr "MS" - -#. i18n: file: kcalc.ui:953 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbParenClose) -#: rc.cpp:559 -msgid "Close parenthesis" -msgstr "Aizvērt iekavas" - -#. i18n: file: kcalc.ui:956 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbParenClose) -#: rc.cpp:562 -msgctxt ") calculator button" -msgid ")" -msgstr ")" - -#. i18n: file: kcalc.ui:963 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbBackspace) -#: rc.cpp:565 -msgid "←" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:966 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbBackspace) -#: rc.cpp:568 -msgid "Backspace" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:973 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbShift) -#: rc.cpp:571 -msgid "Second button function" -msgstr "Otrās pogas funkcija" - -#. i18n: file: kcalc.ui:979 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbShift) -#: rc.cpp:577 -msgid "Ctrl+2" -msgstr "Ctrl+2" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:13 -#. i18n: ectx: label, entry (ForeColor), group (Colors) -#: rc.cpp:580 -msgid "The foreground color of the display." -msgstr "Priekšplāna krāsa." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:19 -#. i18n: ectx: label, entry (BackColor), group (Colors) -#: rc.cpp:583 -msgid "The background color of the display." -msgstr "Displeja fona krāsa." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:24 -#. i18n: ectx: label, entry (NumberButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:586 -msgid "The color of number buttons." -msgstr "Ciparu pogu krāsa." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:30 -#. i18n: ectx: label, entry (FunctionButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:589 -msgid "The color of function buttons." -msgstr "Funkciju pogas krāsa." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:34 -#. i18n: ectx: label, entry (StatButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:592 -msgid "The color of statistical buttons." -msgstr "Statistikas pogu krāsa." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:38 -#. i18n: ectx: label, entry (HexButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:595 -msgid "The color of hex buttons." -msgstr "Heksadecimāļu pogu krāsa." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:42 -#. i18n: ectx: label, entry (MemoryButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:598 -msgid "The color of memory buttons." -msgstr "Atmiņas pogu krāsas." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:46 -#. i18n: ectx: label, entry (OperationButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:601 -msgid "The color of operation buttons." -msgstr "Operāciju pogu krāsa." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:52 -#. i18n: ectx: label, entry (ButtonFont), group (Font) -#: rc.cpp:604 -msgid "The font to use for the buttons." -msgstr "Pogām izmantojamais fonts." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:56 -#. i18n: ectx: label, entry (DisplayFont), group (Font) -#: rc.cpp:607 -msgid "The font to use in the display." -msgstr "Displejā izmantojamais fonts." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:62 -#. i18n: ectx: label, entry (Precision), group (Precision) -#: rc.cpp:610 -msgid "Maximum number of digits displayed." -msgstr "Maksimālais attēlojamais skaitļu skaits." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:68 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Precision), group (Precision) -#: rc.cpp:613 -msgid "" -"\n" -"\tKCalc can compute with many more digits than the number that\n" -"\tfits on the display. This setting gives the maximum number of\n" -"\tdigits displayed, before KCalc starts using scientific notation,\n" -"\ti.e. notation of the type 2.34e12.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -"\tKCalc var rēķināt ar vairāk cipariem nekā ietilpst displejā.\n" -"\tŠis iestatījums nosaka maksimālo attēlojamo ciparu skaitu,\n" -"\tpirms KCalc sāks izmantot zinātnisko notāciju,\n" -"\tpiemēram, 2.34e12.\n" -" " - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:74 -#. i18n: ectx: label, entry (FixedPrecision), group (Precision) -#: rc.cpp:621 -msgid "Number of fixed decimal digits." -msgstr "Fiksēto decimālo skaitļu skaits." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:78 -#. i18n: ectx: label, entry (Fixed), group (Precision) -#: rc.cpp:624 -msgid "Whether to use fixed decimal places." -msgstr "Izmantot fiksētas decimālās vietas." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:84 -#. i18n: ectx: label, entry (Beep), group (General) -#: rc.cpp:627 -msgid "Whether to beep on error." -msgstr "Pie kļūdas pīkstēt." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:88 -#. i18n: ectx: label, entry (CaptionResult), group (General) -#: rc.cpp:630 -msgid "Whether to show the result in the window title." -msgstr "Rādīt rezultātu loga virsrakstā." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:92 -#. i18n: ectx: label, entry (GroupDigits), group (General) -#: rc.cpp:633 -msgid "Whether to group digits." -msgstr "Grupēt skaitļus." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:96 -#. i18n: ectx: label, entry (TwosComplement), group (General) -#: rc.cpp:636 -msgid "Whether to use Two's Complement for non-decimal numbers." -msgstr "Vai izmantot Divi papildinājumu ne-decimāliem skaitļiem." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:101 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TwosComplement), group (General) -#: rc.cpp:639 -msgid "" -"\n" -" Select to use Two's Complement notation for Binary, Octal\n" -" and Hexidecimal numbers. This is a common notation to represent\n" -" negative numbers in computers.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Izvēlieties, lai lietotu Divi papildinājuma notāciju Bināriem, " -"Oktāliem un Heksadecimāliem skaitļiem. Tā ir pierasta negatīvu " -"netecimālu skaitļu notācija datorsistēmās." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:107 -#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:646 -msgid "Easy Calculator Mode" -msgstr "Vieglā kalkulatora režīms" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:108 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:649 -msgid "A very simple mode where only the basic calculator buttons are shown" -msgstr "Ļoti vienkāršs režīms, kurā tiek rādīti tikai pamata pogas" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:111 -#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:652 -msgid "Science Calculator Mode" -msgstr "Zinātniskā kalkulatora režīms" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:112 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:655 -msgid "Mode with science buttons and optional constants buttons" -msgstr "Režīms ar zinātniskajām un (atslēdzamām) konstanšu pogām" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:115 -#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:658 -msgid "Statistic Calculator Mode" -msgstr "Statistiskā kalkulatora režīms" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:116 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:661 -msgid "Mode with additional statistics buttons and optional constants buttons" -msgstr "Režīms ar papildu statistikas un (atslēdzamām) konstanšu pogām" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:120 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:667 -msgid "" -"Mode with logic buttons and selectable base. Optional bit edit available." -msgstr "" -"Režīms ar loģikas pogām un iestatāmu bāzi. Pieejams arī bitu redaktors." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:125 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowBitset), group (General) -#: rc.cpp:670 -msgid "Whether to show the bit edit widget." -msgstr "Vai rādīt bitu rediģēšanas logdaļu." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:129 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowConstants), group (General) -#: rc.cpp:673 -msgid "Whether to show constant buttons." -msgstr "Rādīt konstanšu pogas." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:133 -#. i18n: ectx: label, entry (AngleMode), group (General) -#: rc.cpp:676 -msgid "Degrees, radians or grads" -msgstr "Grādi, radiāni vai gradi" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:137 -#. i18n: ectx: label, entry (BaseMode), group (General) -#: rc.cpp:679 -msgid "Numeric base" -msgstr "Skaitļa bāze" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:143 -#. i18n: ectx: label, entry (BinaryGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:682 -msgid "Binary figures will be separated by a whitespace after every Xth digit." -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:148 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (BinaryGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:685 -msgid "" -"\n" -" For easier readability it's possible to visible group the " -"individual digits into pairs\n" -" for example instead of 10111001 you can display 1011 1001, by " -"setting the setting to\n" -" 4, thus inserting a whitespace after every 4th digit.\n" -" " -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:152 -#. i18n: ectx: label, entry (OctalGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:692 -msgid "Octal figures will be separated by a whitespace after every Xth digit." -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:157 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (OctalGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:695 -msgid "" -"\n" -" For easier readability it's possible to visible group the " -"individual digits into pairs\n" -" for example instead of 42140213 you can display 4214 0213, by " -"setting the setting to\n" -" 4, thus inserting a whitespace after every 4th digit.\n" -" " -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:161 -#. i18n: ectx: label, entry (HexadecimalGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:702 -msgid "" -"Hexadecimal figures will be separated by a whitespace after every Xth digit." -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:166 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HexadecimalGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:705 -msgid "" -"\n" -" For easier readability it's possible to visible group the " -"individual digits into pairs\n" -" for example instead of AF1C42 you can display AF 1C 42, by " -"setting the setting to\n" -" 2, thus inserting a whitespace after every 2nd digit.\n" -" " -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:172 -#. i18n: ectx: label, entry (nameConstant$(ConstIndex)), group (UserConstants) -#: rc.cpp:712 -msgid "Name of the user programmable constants." -msgstr "Lietotāja programmējamo konstanšu nosaukums." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:191 -#. i18n: ectx: label, entry (valueConstant$(ConstIndex)), group (UserConstants) -#: rc.cpp:715 -msgid "List of user programmable constants" -msgstr "Lietotāja programmējamo konstanšu saraksts" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:182 -#: rc.cpp:733 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C1" -msgstr "C1" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:183 -#: rc.cpp:735 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C2" -msgstr "C2" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:184 -#: rc.cpp:737 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C3" -msgstr "C3" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:185 -#: rc.cpp:739 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C4" -msgstr "C4" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:186 -#: rc.cpp:741 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C5" -msgstr "C5" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:187 -#: rc.cpp:743 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C6" -msgstr "C6" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:3 -#: rc.cpp:753 -msgid "Pi" -msgstr "Pi" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:7 -#: rc.cpp:756 -msgid "Euler Number" -msgstr "Eilera skaitlis" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:11 -#: rc.cpp:759 -msgid "Golden Ratio" -msgstr "Zelta attiecība" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:15 -#: rc.cpp:762 -msgid "Light Speed" -msgstr "Gaismas ātrums" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:19 -#: rc.cpp:765 -msgid "Planck's Constant" -msgstr "Planka konstatne" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:23 -#: rc.cpp:768 -msgid "Gravitational Constant" -msgstr "Gravitācijas konstante" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:27 -#: rc.cpp:771 -msgid "Earth Acceleration" -msgstr "Zemes paātrinājums" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:31 -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:35 -#: rc.cpp:774 rc.cpp:777 -msgid "Elementary Charge" -msgstr "Elementārais lādiņš" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:39 -#: rc.cpp:780 -msgid "Impedance of Vacuum" -msgstr "Pretestība vakuumā" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:43 -#: rc.cpp:783 -msgid "Fine-Structure Constant" -msgstr "Smalkās struktūras konstante" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:47 -#: rc.cpp:786 -msgid "Permeability of Vacuum" -msgstr "Caurlaidība vakuumā" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:51 -#: rc.cpp:789 -msgid "Permittivity of Vacuum" -msgstr "Elektrovadāmība vakuumā" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:55 -#: rc.cpp:792 -msgid "Boltzmann Constant" -msgstr "Bolcmaņa konstante" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:60 -#: rc.cpp:795 -msgid "Atomic Mass Unit" -msgstr "Atommasas vienība" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:64 -#: rc.cpp:798 -msgid "Molar Gas Constant" -msgstr "Molārā gāzes konstante" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:68 -#: rc.cpp:801 -msgid "Stefan-Boltzmann Constant" -msgstr "Stefana-Bolcmana konstante" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:72 -#: rc.cpp:804 -msgid "Avogadro's Number" -msgstr "Avogadro skaitlis" diff --git a/lv/messages/kde-extraapps/kget.po b/lv/messages/kde-extraapps/kget.po deleted file mode 100644 index 7f4462031..000000000 --- a/lv/messages/kde-extraapps/kget.po +++ /dev/null @@ -1,3303 +0,0 @@ -# translation of kget.po to Latvian -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Viesturs Zarins , 2008, 2010. -# Viesturs Zariņš , 2008. -# Viesturs Zariņš , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kget\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2010-01-09 18:49+0200\n" -"Last-Translator: Viesturs Zarins \n" -"Language-Team: Latvian \n" -"Language: lv\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : " -"2);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" - -#: conf/transfersgrouptree.cpp:110 conf/transfersgrouptree.cpp:115 -msgid "New Group" -msgstr "Jauna grupa" - -#: conf/pluginselector.cpp:26 conf/preferencesdialog.cpp:76 -msgid "Plugins" -msgstr "Spraudņi" - -#: conf/autopastemodel.cpp:174 -msgid "Pattern" -msgstr "" - -#: conf/autopastemodel.cpp:176 -msgid "Syntax" -msgstr "" - -#: conf/autopastemodel.cpp:209 conf/integrationpreferences.cpp:36 -msgid "Escape sequences" -msgstr "" - -#: conf/autopastemodel.cpp:209 conf/integrationpreferences.cpp:37 -#, fuzzy -msgid "Regular expression" -msgstr "Regulāra izteiksme" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:51 -msgid "Json" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:52 -msgid "Xml" -msgstr "Xml" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:55 mainwindow.cpp:352 -msgid "Turn Off Computer" -msgstr "Izslēgt datoru" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:56 mainwindow.cpp:357 -#, fuzzy -msgid "Hibernate Computer" -msgstr "Izslēgt datoru" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:57 mainwindow.cpp:362 -#, fuzzy -msgid "Suspend Computer" -msgstr "Izslēgt datoru" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:69 -msgid "Appearance" -msgstr "Izskats" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:69 -msgid "Change appearance settings" -msgstr "Mainīt izskata iestatījumus" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:70 -msgid "Groups" -msgstr "Grupas" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:70 -msgid "Manage the groups" -msgstr "Pārvaldīt grupas" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:71 -msgid "Network" -msgstr "Tīkls" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:71 -msgid "Network and Downloads" -msgstr "Tīkls un lejupielādes" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:72 -msgid "Web Interface" -msgstr "Tīmekļa saskarne" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:72 -msgid "Control KGet over a Network or the Internet" -msgstr "Kontrolē KGet caur tīklu vai Internetu" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:73 -msgid "Verification" -msgstr "Pārbaude" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:74 -msgid "Integration" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:74 -msgid "Integration of KGet with other applications" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:75 -msgid "Advanced Options" -msgstr "Paplašinātas opcijas" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:76 -msgid "Transfer Plugins" -msgstr "Pārsūtīšanas spraudņi" - -#: conf/dlgwebinterface.cpp:48 -msgid "Could not open KPasswdStore" -msgstr "" - -#: conf/dlgwebinterface.cpp:57 -msgid "The server can be accessed at %1." -msgstr "" - -#: conf/integrationpreferences.cpp:33 -#, fuzzy -msgid "Include" -msgstr "Izlaisti:" - -#: conf/integrationpreferences.cpp:34 -#, fuzzy -msgid "Exclude" -msgstr "Izlaisti:" - -#: core/transferhandler.cpp:137 ui/transfersviewdelegate.cpp:396 -msgctxt "not available" -msgid "n/a" -msgstr "n/p" - -#: core/transferhandler.cpp:145 ui/transferdetails.cpp:86 -msgid "Stalled" -msgstr "Apstājies" - -#: core/transferhandler.cpp:150 core/transfergrouphandler.cpp:112 -#: ui/transferdetails.cpp:90 -msgid "%1/s" -msgstr "%1/s" - -#: core/kgetkjobadapter.cpp:45 -msgid "KGet Transfer" -msgstr "KGet ielādes" - -#: core/transfergrouphandler.cpp:96 -msgid "1 Item" -msgid_plural "%1 Items" -msgstr[0] "%1 vienība" -msgstr[1] "%1 vienības" -msgstr[2] "%1 vienību" - -#: core/transfergrouphandler.cpp:168 -msgctxt "start transfergroup downloads" -msgid "Start" -msgstr "Sākt" - -#: core/transfergrouphandler.cpp:174 -msgctxt "stop transfergroup downloads" -msgid "Stop" -msgstr "Apturēt" - -#: core/kget.cpp:113 -msgid "Are you sure that you want to remove the group named %1?" -msgstr "Vai esat pārliecināts ka vēlaties izdzēst grupu vārdā %1?" - -#: core/kget.cpp:114 -msgid "Remove Group" -msgstr "Dzēst grupu" - -#: core/kget.cpp:138 -msgid "Are you sure that you want to remove the following groups?" -msgstr "Vai esat pārliecināts ka vēlaties dzēst šīs grupas?" - -#: core/kget.cpp:140 -msgid "Remove groups" -msgstr "Dzēst grupas" - -#: core/kget.cpp:248 -#, fuzzy -msgid "" -"

                                                                                                  The following transfer has been added to the download list:

                                                                                                  %1

                                                                                                  " -msgstr "" -"

                                                                                                  Pabeigta šī faila lejupielāde:

                                                                                                  %1

                                                                                                  " - -#: core/kget.cpp:249 core/kget.cpp:346 -#, fuzzy -msgid "Download added" -msgstr "Lejupielādēts" - -#: core/kget.cpp:341 -#, fuzzy -msgid "

                                                                                                  The following transfer has been added to the download list:

                                                                                                  " -msgstr "" -"

                                                                                                  Pabeigta šī faila lejupielāde:

                                                                                                  %1

                                                                                                  " - -#: core/kget.cpp:343 -#, fuzzy -msgid "

                                                                                                  The following transfers have been added to the download list:

                                                                                                  " -msgstr "" -"

                                                                                                  Pabeigta šī faila lejupielāde:

                                                                                                  %1

                                                                                                  " - -#: core/kget.cpp:501 core/kget.cpp:549 -msgid "My Downloads" -msgstr "Manas lejupielādes" - -#: core/kget.cpp:559 -msgid "" -"The file %1 already exists.\n" -"Overwrite?" -msgstr "" -"Fails %1 jau pastāv.\n" -"Pārrakstīt?" - -#: core/kget.cpp:560 -msgid "Overwrite existing file?" -msgstr "Pārrakstīt esošu failu?" - -#: core/kget.cpp:573 -msgid "Unable to save to: %1" -msgstr "Nevar saglabāt iekš: %1" - -#: core/kget.cpp:874 -msgid "" -"

                                                                                                  The following URL cannot be downloaded, its protocol is not supported by " -"KGet:

                                                                                                  " -msgid_plural "" -"

                                                                                                  The following URLs cannot be downloaded, their protocols are not " -"supported by KGet:

                                                                                                  " -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: core/kget.cpp:884 -msgid "Protocol unsupported" -msgstr "Neatbalstīts protokols" - -#: core/kget.cpp:936 ui/newtransferdialog.cpp:50 -msgid "New Download" -msgstr "Jauna lejupielāde" - -#: core/kget.cpp:936 -msgid "Enter URL:" -msgstr "Ievadiet URL:" - -#: core/kget.cpp:973 -msgid "Save As" -msgstr "Saglabāt kā" - -#: core/kget.cpp:986 core/urlchecker.cpp:373 -msgid "" -"Malformed URL:\n" -"%1" -msgstr "" -"Kļūdains URL:\n" -"%1" - -#: core/kget.cpp:993 core/urlchecker.cpp:375 -msgid "" -"Malformed URL, protocol missing:\n" -"%1" -msgstr "" -"Kļūdains URL, trūkst protokola:\n" -"%1" - -#: core/kget.cpp:1004 core/urlchecker.cpp:433 -msgid "" -"You have already completed a download from the location: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Download it again?" -msgstr "" -"Jums jau ir pabeigta lejupielāde no šīs vietas: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Lejupielādēt vēlreiz?" - -#: core/kget.cpp:1005 core/urlchecker.cpp:653 -msgid "Download it again?" -msgstr "Lejupielādēt vēlreiz?" - -#: core/kget.cpp:1017 core/urlchecker.cpp:435 -msgid "" -"You have a download in progress from the location: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Delete it and download again?" -msgstr "" -"Jums jau ir aktīva lejupielāde no šīs vietas: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Dzēst un lejupielādēt vēlreiz?" - -#: core/kget.cpp:1018 core/urlchecker.cpp:650 -msgid "Delete it and download again?" -msgstr "Dzēst un lejupielādēt vēlreiz?" - -#: core/kget.cpp:1041 core/kget.cpp:1048 -msgid "Directory is not writable" -msgstr "Nevar rakstīt mapē" - -#: core/kget.cpp:1076 -msgid "" -"You have already downloaded that file from another location.\n" -"\n" -"Download and delete the previous one?" -msgstr "" -"Jūs jau esat ielādējis šo failu no citas vietas.\n" -"\n" -"Vai izdzēst iepriekšējo un ielādēt no jauna?" - -#: core/kget.cpp:1077 core/urlchecker.cpp:662 -msgid "File already downloaded. Download anyway?" -msgstr "Fails jau lejupielādēts. Lejupielādēt vēlreiz?" - -#: core/kget.cpp:1086 -msgid "You are already downloading the same file" -msgstr "Jūs jau ielādējat šo failu" - -#: core/kget.cpp:1090 core/kget.cpp:1093 core/urlchecker.cpp:665 -#: core/urlchecker.cpp:761 -msgid "File already exists" -msgstr "Fails jau pastāv" - -#: core/kget.cpp:1198 -msgid "Internet connection established, resuming transfers." -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1203 -msgid "No internet connection, stopping transfers." -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1218 -#, fuzzy -msgid "Plugin loader could not load the plugin: %1." -msgstr "" -"

                                                                                                  Spraudņu ielādētājs nespēja ielādēt spraudni:
                                                                                                  %1

                                                                                                  " - -#: core/kget.cpp:1236 -msgid "" -"Not deleting\n" -"%1\n" -"as it is a directory." -msgstr "" -"Nevar izdzēst\n" -"%1\n" -"jo tā ir mape." - -#: core/kget.cpp:1246 -msgid "" -"Not deleting\n" -"%1\n" -"as it is not a local file." -msgstr "" -"Nevar izdzēst\n" -"%1\n" -"jo tas nav lokāls fails." - -#: core/kget.cpp:1357 -#, fuzzy -msgid "" -"

                                                                                                  The following file has finished downloading:

                                                                                                  %1

                                                                                                  " -msgstr "" -"

                                                                                                  Pabeigta šī faila lejupielāde:

                                                                                                  %1

                                                                                                  " - -#: core/kget.cpp:1358 -msgid "Download completed" -msgstr "Lejupielāde pabeigta" - -#: core/kget.cpp:1361 -#, fuzzy -msgid "" -"

                                                                                                  The following transfer has been started:

                                                                                                  %1

                                                                                                  " -msgstr "" -"

                                                                                                  Pabeigta šī faila lejupielāde:

                                                                                                  %1

                                                                                                  " - -#: core/kget.cpp:1362 -#, fuzzy -msgid "Download started" -msgstr "Lejupielādes ātrums" - -#: core/kget.cpp:1364 -msgid "Error" -msgstr "Kļūda" - -#: core/kget.cpp:1364 -#, fuzzy -msgid "" -"

                                                                                                  There has been an error in the following transfer:

                                                                                                  %1

                                                                                                  The error message is:

                                                                                                  %2

                                                                                                  " -msgstr "" -"

                                                                                                  Pabeigta šī faila lejupielāde:

                                                                                                  %1

                                                                                                  " - -#: core/kget.cpp:1369 -#, fuzzy -msgid "Resolve" -msgstr "Izņemt" - -#: core/kget.cpp:1421 -msgid "KGet is now closing, as all downloads have completed." -msgstr "KGet beidz darbu, jo visas lejupielādes ir pabeigtas." - -#: core/kget.cpp:1425 -msgid "The computer will now turn off, as all downloads have completed." -msgstr "Dators tagad tiks izslēgts, jo visas lejupielādes ir pabeigtas." - -#: core/kget.cpp:1425 -#, fuzzy -msgctxt "Shutting down computer" -msgid "Shutdown" -msgstr "Automātiski izslēgt datoru" - -#: core/kget.cpp:1429 -#, fuzzy -msgid "The computer will now suspend to disk, as all downloads have completed." -msgstr "Dators tagad tiks izslēgts, jo visas lejupielādes ir pabeigtas." - -#: core/kget.cpp:1429 -msgctxt "Hibernating computer" -msgid "Hibernating" -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1432 -#, fuzzy -msgid "The computer will now suspend to RAM, as all downloads have completed." -msgstr "Dators tagad tiks izslēgts, jo visas lejupielādes ir pabeigtas." - -#: core/kget.cpp:1432 -#, fuzzy -msgctxt "Suspending computer" -msgid "Suspending" -msgstr "Top" - -#: core/kget.cpp:1439 -#, fuzzy -msgctxt "abort the proposed action" -msgid "Abort" -msgstr "Pārtraukts" - -#: core/kget.cpp:1450 -msgid "

                                                                                                  All transfers have been finished.

                                                                                                  " -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1451 -msgid "Downloads completed" -msgstr "Lejupielādes pabeigtas" - -#: core/kgetglobaljob.cpp:56 -msgid "KGet is downloading %1 file" -msgid_plural "KGet is downloading %1 files" -msgstr[0] "KGet lejupielādē %1 failu" -msgstr[1] "KGet lejupielādē %1 failus" -msgstr[2] "KGet lejupielādē %1 failus" - -#: core/kget.h:360 ui/tray.cpp:40 main.cpp:100 mainwindow.cpp:87 -#: mainwindow.cpp:488 -msgid "KGet" -msgstr "KGet" - -#: core/verificationmodel.cpp:152 -msgctxt "the type of the hash, e.g. MD5" -msgid "Type" -msgstr "Tips" - -#: core/verificationmodel.cpp:154 -msgctxt "the used hash for verification" -msgid "Hash" -msgstr "Hešs" - -#: core/verificationmodel.cpp:156 -msgctxt "verification-result of a file, can be true/false" -msgid "Verified" -msgstr "Pārbaudīts" - -#: core/linkimporter.cpp:90 -msgid "Error trying to get %1" -msgstr "Kļūda mēģinot ielādēt %1" - -#: core/urlchecker.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "Question" -msgstr "Aparaksts" - -#: core/urlchecker.cpp:59 -msgid "Appl&y to all" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:305 core/urlchecker.cpp:347 -msgid "No download directory specified." -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:307 -msgid "Invalid download directory specified." -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:309 -#, fuzzy -msgid "Download directory is not writeable." -msgstr "Nevar rakstīt mapē" - -#: core/urlchecker.cpp:317 core/urlchecker.cpp:359 -#, fuzzy -msgid "No download destination specified." -msgstr "Lejupielādes mērķis:" - -#: core/urlchecker.cpp:319 -#, fuzzy -msgid "Invalid download destination specified." -msgstr "Lejupielādes mērķis:" - -#: core/urlchecker.cpp:321 -#, fuzzy -msgid "Download destination is not writeable." -msgstr "Lejupielādes mērķis:" - -#: core/urlchecker.cpp:329 core/urlchecker.cpp:371 core/urlchecker.cpp:463 -#: core/urlchecker.cpp:479 -#, fuzzy -msgid "No URL specified." -msgstr "nav norādīts" - -#: core/urlchecker.cpp:331 -msgid "Malformed URL." -msgstr "Nekorekts URL." - -#: core/urlchecker.cpp:333 -#, fuzzy -msgid "Malformed URL, protocol missing." -msgstr "" -"Kļūdains URL, trūkst protokola:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:335 -#, fuzzy -msgid "Malformed URL, host missing." -msgstr "" -"Kļūdains URL, trūkst protokola:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:337 -msgid "Malformed URL, filename missing." -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:349 -msgid "" -"Invalid download directory specified:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:351 -#, fuzzy -msgid "" -"Download directory is not writeable:\n" -"%1" -msgstr "Nevar rakstīt mapē" - -#: core/urlchecker.cpp:361 -#, fuzzy -msgid "" -"Invalid download destination specified:\n" -"%1" -msgstr "Lejupielādes mērķis:" - -#: core/urlchecker.cpp:363 -#, fuzzy -msgid "" -"Download destination is not writeable:\n" -"%1" -msgstr "Lejupielādes mērķis:" - -#: core/urlchecker.cpp:377 -#, fuzzy -msgid "" -"Malformed URL, host missing:\n" -"%1" -msgstr "" -"Kļūdains URL, trūkst protokola:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:379 -msgid "" -"Malformed URL, filename missing:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:395 core/urlchecker.cpp:407 -#, fuzzy -msgid "File already exists. Overwrite it?" -msgstr "" -"Fails %1 jau pastāv.\n" -"Pārrakstīt?" - -#: core/urlchecker.cpp:397 core/urlchecker.cpp:423 -#, fuzzy -msgid "" -"You have already downloaded that file from another location.\n" -"Download and delete the previous one?" -msgstr "" -"Jūs jau esat ielādējis šo failu no citas vietas.\n" -"\n" -"Vai izdzēst iepriekšējo un ielādēt no jauna?" - -#: core/urlchecker.cpp:399 core/urlchecker.cpp:425 -#, fuzzy -msgid "" -"You are already downloading that file from another location.\n" -"Download and delete the previous one?" -msgstr "" -"Jūs jau esat ielādējis šo failu no citas vietas.\n" -"\n" -"Vai izdzēst iepriekšējo un ielādēt no jauna?" - -#: core/urlchecker.cpp:409 -#, fuzzy -msgid "" -"You have already completed a download from that location. Download it again?" -msgstr "" -"Jums jau ir pabeigta lejupielāde no šīs vietas: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Lejupielādēt vēlreiz?" - -#: core/urlchecker.cpp:411 -#, fuzzy -msgid "" -"You have a download in progress from that location.\n" -"Delete it and download again?" -msgstr "" -"Jums jau ir aktīva lejupielāde no šīs vietas: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Dzēst un lejupielādēt vēlreiz?" - -#: core/urlchecker.cpp:421 -#, fuzzy -msgid "" -"File already exists:\n" -"%1\n" -"Overwrite it?" -msgstr "" -"Fails %1 jau pastāv.\n" -"Pārrakstīt?" - -#: core/urlchecker.cpp:465 -#, fuzzy -msgid "Malformed URLs." -msgstr "Nekorekts URL." - -#: core/urlchecker.cpp:467 -#, fuzzy -msgid "Malformed URLs, protocol missing." -msgstr "" -"Kļūdains URL, trūkst protokola:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:469 -#, fuzzy -msgid "Malformed URLs, host missing." -msgstr "" -"Kļūdains URL, trūkst protokola:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:471 -msgid "Malformed URLs, filename missing." -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:481 -#, fuzzy -msgid "" -"Malformed URLs:\n" -"%1" -msgstr "" -"Kļūdains URL:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:483 -#, fuzzy -msgid "" -"Malformed URLs, protocol missing:\n" -"%1" -msgstr "" -"Kļūdains URL, trūkst protokola:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:485 -#, fuzzy -msgid "" -"Malformed URLs, host missing:\n" -"%1" -msgstr "" -"Kļūdains URL, trūkst protokola:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:487 -msgid "" -"Malformed URLs, filename missing:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:489 -#, fuzzy -msgid "" -"Destinations are not writable:\n" -"%1" -msgstr "Nevar rakstīt mapē" - -#: core/urlchecker.cpp:513 -#, fuzzy -msgid "Files exist already. Overwrite them?" -msgstr "" -"Fails %1 jau pastāv.\n" -"Pārrakstīt?" - -#: core/urlchecker.cpp:515 -#, fuzzy -msgid "" -"You have already completed downloads at those destinations. Download them " -"again?" -msgstr "" -"Jums jau ir pabeigta lejupielāde no šīs vietas: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Lejupielādēt vēlreiz?" - -#: core/urlchecker.cpp:517 -#, fuzzy -msgid "" -"You have downloads in progress to these destinations.\n" -"Delete them and download again?" -msgstr "" -"Jums jau ir aktīva lejupielāde no šīs vietas: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Dzēst un lejupielādēt vēlreiz?" - -#: core/urlchecker.cpp:525 -#, fuzzy -msgid "" -"You have already completed downloads from these locations. Download them " -"again?" -msgstr "" -"Jums jau ir pabeigta lejupielāde no šīs vietas: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Lejupielādēt vēlreiz?" - -#: core/urlchecker.cpp:527 -#, fuzzy -msgid "" -"You have downloads in progress from these locations.\n" -"Delete them and download again?" -msgstr "" -"Jums jau ir aktīva lejupielāde no šīs vietas: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Dzēst un lejupielādēt vēlreiz?" - -#: core/urlchecker.cpp:536 -msgid "" -"Files exist already:\n" -"%1\n" -"Overwrite them?" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:538 -#, fuzzy -msgid "" -"You have already completed downloads at those destinations: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -" Download them again?" -msgstr "" -"Jums jau ir pabeigta lejupielāde no šīs vietas: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Lejupielādēt vēlreiz?" - -#: core/urlchecker.cpp:540 -#, fuzzy -msgid "" -"You have downloads in progress to these destinations: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Delete them and download again?" -msgstr "" -"Jums jau ir aktīva lejupielāde no šīs vietas: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Dzēst un lejupielādēt vēlreiz?" - -#: core/urlchecker.cpp:548 -#, fuzzy -msgid "" -"You have already completed downloads from these locations: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Download them again?" -msgstr "" -"Jums jau ir pabeigta lejupielāde no šīs vietas: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Lejupielādēt vēlreiz?" - -#: core/urlchecker.cpp:550 -#, fuzzy -msgid "" -"You have downloads in progress from these locations: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Delete them and download again?" -msgstr "" -"Jums jau ir aktīva lejupielāde no šīs vietas: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Dzēst un lejupielādēt vēlreiz?" - -#: core/transfertreemodel.cpp:641 -msgctxt "name of download" -msgid "Name" -msgstr "Nosaukums" - -#: core/transfertreemodel.cpp:643 -msgctxt "status of download" -msgid "Status" -msgstr "Statuss" - -#: core/transfertreemodel.cpp:645 -msgctxt "size of download" -msgid "Size" -msgstr "Izmērs" - -#: core/transfertreemodel.cpp:647 -msgctxt "progress of download" -msgid "Progress" -msgstr "Progress" - -#: core/transfertreemodel.cpp:649 -msgctxt "speed of download" -msgid "Speed" -msgstr "Ātrums" - -#: core/transfertreemodel.cpp:651 -msgctxt "remaining time of download" -msgid "Remaining Time" -msgstr "Atlikušais laiks" - -#: core/filemodel.cpp:261 -msgctxt "file in a filesystem" -msgid "File" -msgstr "Fails" - -#: core/filemodel.cpp:261 -msgctxt "status of the download" -msgid "Status" -msgstr "Stāvoklis" - -#: core/filemodel.cpp:261 -msgctxt "size of the download" -msgid "Size" -msgstr "Izmērs" - -#: core/filemodel.cpp:261 -msgctxt "checksum of a file" -msgid "Checksum" -msgstr "Kontrolsumma" - -#: core/transfer.cpp:47 -msgid "Downloading...." -msgstr "Lejupielādē..." - -#: core/transfer.cpp:242 core/transfer.cpp:261 -msgctxt "transfer state: stopped" -msgid "Stopped" -msgstr "Apturēts" - -#: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:294 -msgid "The download (%1) could not be verified. Do you want to repair it?" -msgstr "Lejupielādes (%1) pārbaude neveiksmīga. Vai vēlaties to izlabot?" - -#: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:297 -msgid "The download (%1) could not be verified. Do you want to redownload it?" -msgstr "" -"Lejupielādes (%1) pārbaude neveiksmīga. Vai vēlaties to ielādēt atkārtoti?" - -#: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:301 -msgid "Verification failed." -msgstr "Pārbaude neveiksmīga." - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:58 -msgid "Not an error" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:60 -msgid "Two torrents has files which end up overwriting each other" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:62 -msgid "A piece did not match its piece hash" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:64 -msgid "" -"The .torrent file does not contain a bencoded dictionary at its top level" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:66 -msgid "The .torrent file does not have an ``info`` dictionary" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:68 -msgid "The .torrent file's ``info`` entry is not a dictionary" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:70 -msgid "The .torrent file does not have a ``piece length`` entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:72 -msgid "The .torrent file does not have a ``name`` entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:74 -msgid "The .torrent file's name entry is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:76 -msgid "The length of a file, or of the whole .torrent file is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:78 -msgid "Failed to parse a file entry in the .torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:80 -msgid "The ``pieces`` field is missing or invalid in the .torrent file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:82 -msgid "The ``pieces`` string has incorrect length" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:84 -msgid "The .torrent file has more pieces than is supported by libtorrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:86 -msgid "" -"The metadata (.torrent file) that was received from the swarm matched the " -"info-hash, but failed to be parsed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:88 -msgid "The file or buffer is not correctly bencoded" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:90 -msgid "The .torrent file does not contain any files" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:92 -msgid "The string was not properly url-encoded as expected" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:94 -msgid "Operation is not permitted since the session is shutting down" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:96 -msgid "There's already a torrent with that info-hash added to the session" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:98 -msgid "The supplied torrent_handle is not referring to a valid torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:100 -msgid "The type requested from the entry did not match its type" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:102 -msgid "The specified URI does not contain a valid info-hash" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:104 -msgid "One of the files in the torrent was unexpectedly small" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:106 -msgid "The URL used an unknown protocol" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:108 -msgid "The URL did not conform to URL syntax and failed to be parsed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:110 -msgid "The peer sent a 'piece' message of length 0" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:112 -msgid "A bencoded structure was corrupt and failed to be parsed parse_failed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:114 -msgid "The fast resume file was missing or had an invalid info-hash" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:116 -msgid "The info-hash did not match the torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:118 -msgid "The URL contained an invalid hostname" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:120 -msgid "The URL had an invalid port" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:122 -msgid "The port is blocked by the port-filter" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:124 -msgid "The IPv6 address was expected to end with ']'" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:126 -msgid "The torrent is being destructed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:128 -msgid "The connection timed out" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:130 -msgid "The peer is upload only, and we are upload only" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:132 -msgid "The peer is upload only, and we're not interested in it" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:134 -msgid "The peer sent an unknown info-hash" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:136 -msgid "The torrent is paused, preventing the operation from succeeding" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:138 -msgid "" -"The peer sent an invalid have message, either wrong size or referring to a " -"piece that doesn't exist in the torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:140 -msgid "The bitfield message had the incorrect size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:142 -msgid "" -"The peer kept requesting pieces after it was choked, possible abuse attempt" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:144 -msgid "" -"The peer sent a piece message that does not correspond to a piece request " -"sent by the client" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:146 -msgid "memory allocation failed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:148 -msgid "The torrent is aborted, preventing the operation to succeed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:150 -msgid "The peer is a connection to ourself, no point in keeping it" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:152 -msgid "The peer sent a piece message with invalid size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:154 -msgid "The peer has not been interesting or interested in us for too long" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:156 -msgid "The peer has not said anything in a long time" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:158 -msgid "The peer did not send a handshake within a reasonable amount of time" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:160 -msgid "The peer has been unchoked for too long without requesting any data" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:162 -msgid "The peer sent an invalid choke message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:164 -msgid "The peer send an invalid unchoke message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:166 -msgid "The peer sent an invalid interested message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:168 -msgid "The peer sent an invalid not-interested message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:170 -msgid "The peer sent an invalid piece request message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:172 -msgid "The peer sent an invalid hash-list message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:174 -msgid "The peer sent an invalid hash-piece message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:176 -msgid "The peer sent an invalid cancel message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:178 -msgid "The peer sent an invalid DHT port-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:180 -msgid "The peer sent an invalid suggest piece-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:182 -msgid "The peer sent an invalid have all-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:184 -msgid "The peer sent an invalid have none-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:186 -msgid "The peer sent an invalid reject message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:188 -msgid "The peer sent an invalid allow fast-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:190 -msgid "The peer sent an invalid extension message ID" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:192 -msgid "The peer sent an invalid message ID" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:194 -msgid "The synchronization hash was not found in the encrypted handshake" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:196 -msgid "The encryption constant in the handshake is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:198 -msgid "The peer does not support plaintext, which is the selected mode" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:200 -msgid "The peer does not support rc4, which is the selected mode" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:202 -msgid "" -"The peer does not support any of the encryption modes that the client " -"supports" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:204 -msgid "" -"The peer selected an encryption mode that the client did not advertise and " -"does not support" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:206 -msgid "The pad size used in the encryption handshake is of invalid size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:208 -msgid "The encryption handshake is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:210 -msgid "" -"The client is set to not support incoming encrypted connections and this is " -"an encrypted connection" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:212 -msgid "" -"The client is set to not support incoming regular bittorrent connections" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:214 -msgid "The client is already connected to this peer-ID" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:216 -msgid "Torrent was removed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:218 -msgid "The packet size exceeded the upper sanity check-limit" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:220 -msgid "The web server responded with an error" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:222 -msgid "The web server response is missing a location header" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:224 -msgid "" -"The web seed redirected to a path that no longer matches the .torrent " -"directory structure" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:226 -msgid "The connection was closed because it redirected to a different URL" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:228 -msgid "The HTTP range header is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:230 -msgid "The HTTP response did not have a content length" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:232 -msgid "The IP is blocked by the IP filter" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:234 -msgid "At the connection limit" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:236 -msgid "The peer is marked as banned" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:238 -msgid "The torrent is stopping, causing the operation to fail" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:240 -msgid "The peer has sent too many corrupt pieces and is banned" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:242 -msgid "The torrent is not ready to receive peers" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:244 -msgid "The peer is not completely constructed yet" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:246 -msgid "The session is closing, causing the operation to fail" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:248 -msgid "" -"The peer was disconnected in order to leave room for a potentially better " -"peer" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:250 -msgid "The torrent is finished" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:252 -msgid "No UPnP router found" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:254 -msgid "The metadata message says the metadata exceeds the limit" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:256 -msgid "The peer sent an invalid metadata request message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:258 -msgid "The peer advertised an invalid metadata size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:260 -msgid "The peer sent a message with an invalid metadata offset" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:262 -msgid "The peer sent an invalid metadata message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:264 -msgid "The peer sent a peer exchange message that was too large" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:266 -msgid "The peer sent an invalid peer exchange message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:268 -msgid "The peer sent an invalid tracker exchange message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:270 -msgid "The peer sent an pex messages too often" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:272 -msgid "" -"The operation failed because it requires the torrent to have the metadata (." -"torrent file) and it doesn't have it yet" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:274 -msgid "The peer sent an invalid ``dont_have`` message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:276 -msgid "The peer tried to connect to an SSL torrent without connecting over SSL" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:278 -msgid "" -"The peer tried to connect to a torrent with a certificate for a different " -"torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:280 -msgid "" -"The torrent is not an SSL torrent, and the operation requires an SSL torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:282 -msgid "Peer was banned because its listen port is within a banned port range" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:284 -msgid "The NAT-PMP router responded with an unsupported protocol version" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:286 -msgid "You are not authorized to map ports on this NAT-PMP router" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:288 -msgid "The NAT-PMP router failed because of a network failure" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:290 -msgid "The NAT-PMP router failed because of lack of resources" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:292 -msgid "The NAT-PMP router failed because an unsupported opcode was sent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:294 -msgid "The resume data file is missing the 'file sizes' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:296 -msgid "The resume data file 'file sizes' entry is empty" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:298 -msgid "The resume data file is missing the 'pieces' and 'slots' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:300 -msgid "" -"The number of files in the resume data does not match the number of files in " -"the torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:302 -msgid "" -"One of the files on disk has a different size than in the fast resume file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:304 -msgid "" -"One of the files on disk has a different timestamp than in the fast resume " -"file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:306 -msgid "The resume data file is not a dictionary" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:308 -msgid "The 'blocks per piece' entry is invalid in the resume data file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:310 -msgid "The resume file is missing the 'slots' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:312 -msgid "The resume file contains more slots than the torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:314 -msgid "The 'slot' entry is invalid in the resume data" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:316 -msgid "One index in the 'slot' list is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:318 -msgid "" -"The pieces on disk needs to be re-ordered for the specified allocation mode" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:320 -msgid "The resume data is not modified" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:322 -msgid "The HTTP header was not correctly formatted" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:324 -msgid "The HTTP response was in the 300-399 range but lacked a location header" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:326 -msgid "" -"The HTTP response was encoded with gzip or deflate but decompressing it " -"failed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:328 -msgid "The URL specified an i2p address, but no i2p router is configured" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:330 -msgid "i2p acceptor is not available yet, can't announce without endpoint" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:332 -msgid "The tracker URL doesn't support transforming it into a scrape URL" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:334 -msgid "Invalid tracker response" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:336 -msgid "Invalid peer dictionary entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:338 -msgid "Tracker sent a failure message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:340 -msgid "Missing or invalid 'files' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:342 -msgid "Missing or invalid 'hash' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:344 -msgid "Missing or invalid 'peers' and 'peers6' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:346 -msgid "udp tracker response packet has invalid size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:348 -msgid "Invalid transaction id in udp tracker response" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:350 -msgid "Invalid action field in udp tracker response" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:352 -msgid "Unknown error" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:517 -msgid "Invalid torrent file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:528 -msgid "Invalid source URL" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:566 -msgid "Exception raised" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:867 -msgid "Checking..." -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:872 -msgid "Allocating disk space..." -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:878 -msgid "Seeding..." -msgstr "" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearch.cpp:30 -msgid "Append" -msgstr "Pievienot" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearch.cpp:30 -msgid "Replace file" -msgstr "Aizvietot failu" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearch.cpp:30 -msgid "Replace file-ending" -msgstr "Aizvietot faila nobeigumu" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:43 -msgid "Add item" -msgstr "Pievienot ierakstu" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:71 -msgid "%1 would become %2" -msgstr "%1 klūs par %2" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:193 -msgctxt "the string that is used to modify an url" -msgid "Change string" -msgstr "Mainīt virkni" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:194 -msgctxt "the mode defines how the url should be changed" -msgid "Change mode" -msgstr "Mainīšanas režīms" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:195 -msgctxt "the type of the checksum e.g. md5" -msgid "Checksum type" -msgstr "Kontrolsummas tips" - -#: ui/droptarget.cpp:84 -msgctxt "fix position for droptarget" -msgid "Sticky" -msgstr "Lipīgs" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_AfterFinishAction) -#: ui/droptarget.cpp:91 mainwindow.cpp:346 rc.cpp:30 -msgid "Quit KGet" -msgstr "Iziet no KGet" - -#: ui/droptarget.cpp:224 mainwindow.cpp:1116 -msgid "The dropped file is a KGet Transfer List" -msgstr "Nomestais fails ir KGet lejupielāžu saraksts" - -#: ui/droptarget.cpp:225 mainwindow.cpp:1117 -msgid "&Download" -msgstr "&Lejupielādēt" - -#: ui/droptarget.cpp:226 mainwindow.cpp:1118 -msgid "&Load transfer list" -msgstr "Ie&lādēt ielāžu sarakstu" - -#: ui/droptarget.cpp:282 -msgid "Show Main Window" -msgstr "Rādīt galveno logu" - -#: ui/droptarget.cpp:283 -msgid "Hide Main Window" -msgstr "Slēpt galveno logu" - -#: ui/droptarget.cpp:374 -msgid "Drop Target" -msgstr "Nomešanas mērķis" - -#: ui/droptarget.cpp:375 -msgid "You can drag download links into the drop target." -msgstr "Jūs varat uzvilkt lejupielādes saites uz nomešanas mērķa." - -#: ui/droptarget.cpp:420 -msgctxt "%1 filename, %2 total size, %3 status" -msgid "%1(%2) %3" -msgstr "%1(%2) %3" - -#: ui/droptarget.cpp:426 -msgctxt "%1 filename, %2 percent complete, %3 downloaded out of %4 total size" -msgid "%1(%2% %3/%4) Speed:%5/s" -msgstr "%1(%2% %3/%4) Ātrums:%5/s" - -#: ui/droptarget.cpp:434 -msgctxt "" -"%1 filename, %2 percent complete, %3 downloaded out of %4 total size, %5 " -"status" -msgid "%1(%2% %3/%4) %5" -msgstr "%1(%2% %3/%4) %5" - -#: ui/droptarget.cpp:448 -msgid "Ready" -msgstr "Pabeigts" - -#: ui/groupsettingsdialog.cpp:21 -msgid "Group Settings for %1" -msgstr "Grupas %1 iestatījumi" - -#: ui/verificationdialog.cpp:39 -msgid "Add checksum" -msgstr "Pievienot kontrolsummu" - -#: ui/verificationdialog.cpp:96 -msgid "Transfer Verification for %1" -msgstr "Ielādes %1 pārbaude" - -#: ui/verificationdialog.cpp:209 -msgid "%1 was successfully verified." -msgstr "%1 ir veiksmīgi pārbaudīts." - -#: ui/verificationdialog.cpp:210 -msgid "Verification successful" -msgstr "Pārbaude veiksmīga" - -#: ui/tray.cpp:44 -msgid "Download Manager" -msgstr "Lejupielāžu pārvaldnieks" - -#: ui/transfersview.cpp:137 -msgid "Select columns" -msgstr "Izvēlieties kolonas" - -#: ui/transfersview.cpp:325 -msgid "Transfer Details" -msgstr "Ielādes detaļas" - -#: ui/contextmenu.cpp:117 mainwindow.cpp:191 -msgid "Delete Group" -msgid_plural "Delete Groups" -msgstr[0] "Dzēst grupu" -msgstr[1] "Dzēst grupas" -msgstr[2] "Dzēst grupas" - -#: ui/contextmenu.cpp:121 mainwindow.cpp:197 -msgid "Rename Group..." -msgid_plural "Rename Groups..." -msgstr[0] "Pārdēvēt grupu..." -msgstr[1] "Pārdēvēt grupas..." -msgstr[2] "Pārdēvēt grupas..." - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:43 -msgid "Import Links" -msgstr "Importēt saites" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:62 -msgid "Contains" -msgstr "Satur" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:63 -msgid "Does Not Contain" -msgstr "Nesatur" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "All" -msgstr "Kopā:" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "Videos" -msgstr "&Video" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:69 -msgid "Images" -msgstr "" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:70 -#, fuzzy -msgid "Audio" -msgstr "&Mūziku" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "Archives" -msgstr "A&rhīvus" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:77 -msgctxt "of a filter, e.g. RegExp or Wildcard" -msgid "Pattern Syntax" -msgstr "" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:78 -msgid "Escape Sequences" -msgstr "" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "Regular Expression" -msgstr "Regulāra izteiksme" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:91 -#, fuzzy -msgctxt "name of a file" -msgid "Name" -msgstr "Nosaukums" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:94 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:121 -#, fuzzy -msgctxt "Download the items which have been selected" -msgid "&Download" -msgstr "&Lejupielādēt" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:162 -msgid "Auxiliary header" -msgstr "Papildus galvene" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:163 -msgid "File Name" -msgstr "Faila nosaukums" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:164 -msgid "Description" -msgstr "Aparaksts" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:165 -msgctxt "list header: type of file" -msgid "File Type" -msgstr "Faila tips" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:166 -msgid "Location (URL)" -msgstr "Atrašanās vieta (URL)" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:270 -msgid "Links in: %1 - KGet" -msgstr "Saites iekš: %1 - KGet" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:342 -msgid "&Select All Filtered" -msgstr "&Izvēlēties visus filtrētos" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:180 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, selectAll) -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:342 rc.cpp:240 -msgid "&Select All" -msgstr "&Izvēlēties visus" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:343 -msgid "D&eselect All Filtered" -msgstr "Noņ&emt izvēli filtrētajiem" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:196 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deselectAll) -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:343 rc.cpp:243 -msgid "D&eselect All" -msgstr "Noņ&emt izvēli visiem" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:466 -msgid "Filter Column" -msgstr "" - -#: ui/newtransferdialog.cpp:318 -#, fuzzy -msgid "Select at least one source url." -msgstr "Ievadiet vismaz vienu failu." - -#: ui/newtransferdialog.cpp:336 -msgid "Files that exist already in the current folder have been marked." -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:72 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntNumInput, priority) -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:214 ui/mirror/mirrormodel.cpp:232 rc.cpp:264 -msgid "not specified" -msgstr "nav norādīts" - -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:388 -msgctxt "Mirror as in server, in url" -msgid "Mirror" -msgstr "Spogulis" - -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:391 -msgctxt "The priority of the mirror" -msgid "Priority" -msgstr "Prioritāte" - -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:396 -msgctxt "Number of paralell connections to the mirror" -msgid "Connections" -msgstr "Savienojumi" - -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:398 -msgctxt "Location = country" -msgid "Location" -msgstr "Atrašanās vieta" - -#: ui/mirror/mirrorsettings.cpp:53 -msgid "Add mirror" -msgstr "Pievienot spoguli" - -#: ui/mirror/mirrorsettings.cpp:150 -#, fuzzy -msgid "Modify the used mirrors" -msgstr "Mainīt lejupielādes spoguļserverus." - -#: ui/transfersettingsdialog.cpp:32 -msgid "Transfer Settings for %1" -msgstr "Ielādes %1 iestatījumi" - -#: ui/transfersettingsdialog.cpp:152 -msgid "" -"Changing the destination did not work, the destination stays unmodified." -msgstr "Mērķa mainīšana nenostrādāja, tas paliek nemainīts." - -#: ui/transfersettingsdialog.cpp:152 -msgid "Destination unmodified" -msgstr "Mērķis nav mainīts" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:50 -msgid "Transfer History" -msgstr "Lejupielāžu vēsture" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:83 -msgid "&Open File" -msgstr "&Atvērt failu" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:217 -msgctxt "The transfer is running" -msgid "Running" -msgstr "Darbojas" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:219 -msgctxt "The transfer is stopped" -msgid "Stopped" -msgstr "Apturēts" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:221 -msgctxt "The transfer is aborted" -msgid "Aborted" -msgstr "Pārtraukts" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:223 -msgctxt "The transfer is finished" -msgid "Finished" -msgstr "Pabeigts" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "Source File" -msgstr "Avota fails" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "Destination" -msgstr "Mērķis" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "Time" -msgstr "Laiks" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "File Size" -msgstr "Faila izmērs" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "Status" -msgstr "Statuss" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:261 -msgid "Less than 1MiB" -msgstr "Mazāks par 1 MiB" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:263 -msgid "Between 1MiB-10MiB" -msgstr "No 1 līdz 10 MiB" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:265 -msgid "Between 10MiB-100MiB" -msgstr "No 10 līdz 100 MiB" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:267 -msgid "Between 100MiB-1GiB" -msgstr "No 100 MiB līdz 1 GiB" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:269 -msgid "More than 1GiB" -msgstr "Vairāk par 1 GiB" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:272 -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:45 -msgid "Today" -msgstr "Šodien" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:273 -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:49 -msgid "Last week" -msgstr "Pēdējā nedēļā" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:274 -msgid "Last month" -msgstr "Pēdējā mēnesī" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:275 -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:57 -msgid "A long time ago" -msgstr "Senāk" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:295 -msgctxt "the transfer has been finished" -msgid "Finished" -msgstr "Pabeigts" - -#: ui/history/transferhistoryitemdelegate.cpp:41 -msgid "Download again" -msgstr "Lejupielādēt vēlreiz" - -#: ui/history/transferhistoryitemdelegate.cpp:46 -msgctxt "Delete selected history-item" -msgid "Delete selected" -msgstr "Dzēst izvēlētos" - -#: ui/history/transferhistoryitemdelegate.cpp:51 -msgid "Open file" -msgstr "Atvērt failu" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:53 -msgid "Last Month" -msgstr "Pēdējā mēnesī" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:77 -msgid "Under 10MiB" -msgstr "Mazāk par 10Mib" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:80 -msgid "Between 10MiB and 50MiB" -msgstr "No 10 līdz 50 MiB" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:84 -msgid "Between 50MiB and 100MiB" -msgstr "No 50 līdz 100 MiB" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:89 -msgid "More than 100MiB" -msgstr "Vairāk par 100MiB" - -#: ui/transferdetails.cpp:69 -msgid "Average speed: %1/s" -msgstr "Vidējais ātrums: %1/s" - -#: ui/transferdetails.cpp:74 -msgid "%1 of %2" -msgstr "%1 no %2" - -#: ui/renamefile.cpp:32 -msgid "Rename File" -msgstr "Pārdēvēt failu" - -#: ui/renamefile.cpp:41 -msgid "Rename %1 to:" -msgstr "Pārdēvēt %1 par:" - -#: ui/renamefile.cpp:44 -msgid "&Rename" -msgstr "Pā&rdēvēt" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:43 -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:74 -msgctxt "@info" -msgid "Unable to set the WebInterface authorization: %1" -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:49 -#, fuzzy -msgctxt "@info" -msgid "Unable to start WebInterface: %1" -msgstr "Neizdevās palaist serveri: %1" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:55 -msgid "Unable to start WebInterface: Could not open KPasswdStore" -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:81 -msgctxt "@info" -msgid "Unable to restart WebInterface: %1" -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:110 -msgctxt "@item speed of transfer per seconds" -msgid "%1/s" -msgstr "%1/s" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:194 -msgctxt "@label" -msgid "KGet Web Interface" -msgstr "KGet tīmekļa saskarne" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:195 -msgctxt "@label number" -msgid "Nr" -msgstr "Nr" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:196 -msgctxt "@label" -msgid "File name" -msgstr "Faila nosaukums" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:197 -msgctxt "@label Progress of transfer" -msgid "Finished" -msgstr "Pabeigts" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:198 -msgctxt "@label Speed of transfer" -msgid "Speed" -msgstr "Ātrums" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:199 -msgctxt "@label Status of transfer" -msgid "Status" -msgstr "Statuss" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:200 -msgctxt "@action:button start a transfer" -msgid "Start" -msgstr "Sākt" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:201 -msgctxt "@action:button" -msgid "Stop" -msgstr "Apturēt" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:202 -msgctxt "@action:button" -msgid "Remove" -msgstr "Aizvākt" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:203 -msgctxt "@label Download from" -msgid "Source:" -msgstr "Avots:" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:204 -msgctxt "@label Save download to" -msgid "Saving to:" -msgstr "Saglabā iekš:" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:205 -msgctxt "@label Title in header" -msgid "Web Interface" -msgstr "Tīmekļa saskarne" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:206 -msgctxt "@action" -msgid "Settings" -msgstr "Iestatījumi" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:207 -msgctxt "@action" -msgid "Refresh" -msgstr "Atsvaidzināt" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:208 -msgctxt "@action" -msgid "Enter URL: " -msgstr "Ievadiet URL: " - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:209 -msgctxt "@action:button" -msgid "OK" -msgstr "Labi" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:211 -msgctxt "@action Refresh download list every x (seconds)" -msgid "Refresh download list every" -msgstr "Atsvaidzināt sarakstu ik pēc" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:212 -msgctxt "@action (Refresh very x )seconds" -msgid "seconds" -msgstr " sekundēm" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:213 -msgctxt "@action:button" -msgid "Save Settings" -msgstr "Saglabāt iestatījumus" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:214 -msgctxt "@title" -msgid "Downloads" -msgstr "Lejupielādes" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:216 -msgctxt "@label text in footer" -msgid "KGet Web Interface | Valid XHTML 1.0 Strict & CSS" -msgstr "KGet tīmekļa saskarne | Atbilst XHTML 1.0 Strict & CSS" - -#: main.cpp:102 -msgid "An advanced download manager for KDE" -msgstr "Moderns KDE lepjupielāžu pārvaldnieks" - -#: main.cpp:104 -#, fuzzy -msgid "" -"(C) 2005 - 2012, The KGet developers\n" -"(C) 2001 - 2002, Patrick Charbonnier\n" -"(C) 2002, Carsten Pfeiffer\n" -"(C) 1998 - 2000, Matej Koss" -msgstr "" -"(C) 2005 - 2009, KGet izstrādātāji\n" -"(C) 2001 - 2002, Patrick Charbonnier\n" -"(C) 2002, Carsten Pfeiffer\n" -"(C) 1998 - 2000, Matej Koss" - -#: main.cpp:108 -msgid "kget@kde.org" -msgstr "kget@kde.org" - -#: main.cpp:110 -msgid "Lukas Appelhans" -msgstr "Lukas Appelhans" - -#: main.cpp:110 -msgid "Maintainer, Core Developer, Torrent Plugin Author" -msgstr "Izstrādātājs, galvenais izstrādātājs, torrent spraudņa autors" - -#: main.cpp:111 -msgid "Dario Massarin" -msgstr "Dario Massarin" - -#: main.cpp:111 main.cpp:112 main.cpp:114 -msgid "Core Developer" -msgstr "Galvenais izstrādātājs" - -#: main.cpp:112 -msgid "Urs Wolfer" -msgstr "Urs Wolfer" - -#: main.cpp:113 -msgid "Manolo Valdes" -msgstr "Manolo Valdes" - -#: main.cpp:113 -msgid "Core Developer, Multithreaded Plugin Author" -msgstr "Galvenais izstrādātājs, daudzpavedienu spraudņa autors" - -#: main.cpp:114 -msgid "Matthias Fuchs" -msgstr "Matthias Fuchs" - -#: main.cpp:115 -msgid "Javier Goday" -msgstr "Javier Goday" - -#: main.cpp:115 -msgid "Developer" -msgstr "Izstrādātājs" - -#: main.cpp:116 -msgid "Aish Raj Dahal" -msgstr "" - -#: main.cpp:116 -msgid "Google Summer of Code Student" -msgstr "" - -#: main.cpp:117 -msgid "Patrick Charbonnier" -msgstr "Patrick Charbonnier" - -#: main.cpp:117 main.cpp:118 main.cpp:119 -msgid "Former Developer" -msgstr "Bijušais izstrādātājs" - -#: main.cpp:118 -msgid "Carsten Pfeiffer" -msgstr "Carsten Pfeiffer" - -#: main.cpp:119 -msgid "Matej Koss" -msgstr "Matej Koss" - -#: main.cpp:120 -msgid "Joris Guisson" -msgstr "Joris Guisson" - -#: main.cpp:120 -msgid "BTCore (KTorrent) Developer" -msgstr "BTCore (KTorrent) izstrādātājs" - -#: main.cpp:121 -msgid "Mensur Zahirovic (Nookie)" -msgstr "Mensur Zahirovic (Nookie)" - -#: main.cpp:121 -msgid "Design of Web Interface" -msgstr "Tīmekla saskarnes dizains" - -#: main.cpp:126 -msgid "Start KGet with drop target" -msgstr "Palaist KGet ar nomešanas mērķi" - -#: main.cpp:127 -msgid "Start KGet with hidden main window" -msgstr "Palaist KGet ar noslēptu galveno logu" - -#: main.cpp:128 -msgid "Start KGet without drop target animation" -msgstr "Palaist KGet bez nomešanas mērķā animācijas" - -#: main.cpp:130 -msgid "Execute Unit Testing" -msgstr "Veikt vienībtestēšanu" - -#: main.cpp:132 -msgid "URL(s) to download" -msgstr "Lejupielādējamie URL(i)" - -#: mainwindow.cpp:141 -msgid "&New Download..." -msgstr "&Jauna lejupielāde..." - -#: mainwindow.cpp:144 -msgid "Opens a dialog to add a transfer to the list" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:148 -msgid "&Import Transfers..." -msgstr "&Importēt ielādes..." - -#: mainwindow.cpp:151 -#, fuzzy -msgid "Imports a list of transfers" -msgstr "Augšupielādes ierobežojums vienai ielādei:" - -#: mainwindow.cpp:155 -msgid "&Export Transfers List..." -msgstr "&Eksportēt ielāžu sarakstu..." - -#: mainwindow.cpp:158 -msgid "Exports the current transfers into a file" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:162 -#, fuzzy -msgid "Top Priority" -msgstr "Prioritāte" - -#: mainwindow.cpp:165 -#, fuzzy -msgid "Download selected transfer first" -msgstr "Lejupielādes ierobežojums vienai ielādei:" - -#: mainwindow.cpp:169 -#, fuzzy -msgid "Least Priority" -msgstr "Prioritāte" - -#: mainwindow.cpp:172 -#, fuzzy -msgid "Download selected transfer last" -msgstr "Lejupielādes ierobežojums vienai ielādei:" - -#: mainwindow.cpp:176 -#, fuzzy -msgid "Increase Priority" -msgstr "Prioritāte" - -#: mainwindow.cpp:179 -msgid "Increase priority for selected transfer" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:183 -#, fuzzy -msgid "Decrease Priority" -msgstr "Prioritāte" - -#: mainwindow.cpp:186 -msgid "Decrease priority for selected transfer" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:193 -#, fuzzy -msgid "Delete selected group" -msgstr "Dzēst izvēlētos" - -#: mainwindow.cpp:202 -msgid "Set Icon..." -msgstr "Mainīt ikonu..." - -#: mainwindow.cpp:204 -msgid "Select a custom icon for the selected group" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:208 -msgid "Auto-Paste Mode" -msgstr "Auto-ielīmēšanas režīms" - -#: mainwindow.cpp:211 -msgid "" -"Auto paste button toggles the auto-paste mode on and off.\n" -"When set, KGet will periodically scan the clipboard for URLs and paste them " -"automatically." -msgstr "" -"Auto-ielīmēšanas poga ieslēdz/izslēdz automātiskās ielīmēšanas " -"režīmu.\n" -"Kad tas ielsēgts, KGet regulāri pārbaudīs vai starpliktuvē nav kāds URL un " -"ja ir, tad automātiski to ielīmēs." - -#: mainwindow.cpp:229 -msgctxt "delete selected transfer item" -msgid "Remove Selected" -msgstr "Izņemt izvēlēto" - -#: mainwindow.cpp:232 -msgid "" -"Removes selected transfer and deletes files from disk if it's not finished" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:236 -msgctxt "delete all finished transfers" -msgid "Remove All Finished" -msgstr "Izņemt visus pabeigtos" - -#: mainwindow.cpp:238 -msgid "Removes all finished transfers and leaves all files on disk" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:242 -#, fuzzy -msgctxt "delete selected transfer item and files" -msgid "Remove Selected and Delete Files" -msgstr "Izņemt izvēlēto" - -#: mainwindow.cpp:244 -msgid "Removes selected transfer and deletes files from disk in any case" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:248 -msgctxt "redownload selected transfer item" -msgid "Redownload Selected" -msgstr "Lejupielādēt izvēlētos vēlreiz" - -#: mainwindow.cpp:253 -#, fuzzy -msgid "Start All" -msgstr "Sākt" - -#: mainwindow.cpp:256 -#, fuzzy -msgid "Starts / resumes all transfers" -msgstr "Sākt / Turpināt visus" - -#: mainwindow.cpp:260 -#, fuzzy -msgid "Start Selected" -msgstr "Apturēt izvēlētos" - -#: mainwindow.cpp:262 -#, fuzzy -msgid "Starts / resumes selected transfer" -msgstr "Sākt / Turpināt izvēlētos" - -#: mainwindow.cpp:266 -msgid "Pause All" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:269 -#, fuzzy -msgid "Pauses all transfers" -msgstr "Katrai lejupielādei:" - -#: mainwindow.cpp:273 -msgid "Stop Selected" -msgstr "Apturēt izvēlētos" - -#: mainwindow.cpp:275 -msgid "Pauses selected transfer" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:278 -#, fuzzy -msgid "Start" -msgstr "Sākt" - -#: mainwindow.cpp:286 -msgid "Pause" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:295 -msgid "Open Destination" -msgstr "Atvērt mērķi" - -#: mainwindow.cpp:300 mainwindow.cpp:470 -msgid "Open File" -msgstr "Atvērt failu" - -#: mainwindow.cpp:304 -msgid "Show Details" -msgstr "Rādīt detaļas" - -#: mainwindow.cpp:309 -msgid "Copy URL to Clipboard" -msgstr "Kopēt URL uz starpliktuvi" - -#: mainwindow.cpp:314 -msgid "&Transfer History" -msgstr "Ielāžu &vēsture" - -#: mainwindow.cpp:320 -msgid "&Group Settings" -msgstr "&Grupu iestatījumi" - -#: mainwindow.cpp:326 -msgid "&Transfer Settings" -msgstr "&Ielādes iestatījumi" - -#: mainwindow.cpp:332 -msgid "Import &Links..." -msgstr "Importēt &saites..." - -#: mainwindow.cpp:338 -msgid "After downloads finished action" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:340 -#, fuzzy -msgid "" -"Choose an action that is executed after all downloads have been finished." -msgstr "Izpildīt darbību pēc visu lejupielāžu pabeigšanas:" - -#: mainwindow.cpp:342 -#, fuzzy -msgid "No Action" -msgstr "Atrašanās vieta" - -#: mainwindow.cpp:469 -msgid "All Openable Files" -msgstr "Visi atveramie faili" - -#: mainwindow.cpp:486 -msgctxt "window title including overall download progress in percent" -msgid "KGet - %1%" -msgstr "KGet - %1%" - -#: mainwindow.cpp:536 -msgid "" -"Some transfers are still running.\n" -"Are you sure you want to close KGet?" -msgstr "" -"Dažas ielādes vēl tiek veiktas.\n" -"Vai esat pārliecināts, ka vēlaties aizvērt KGet?" - -#: mainwindow.cpp:538 -msgid "Confirm Quit" -msgstr "Aizvēršanas apstiprināšana" - -#: mainwindow.cpp:565 -msgid "KGet Transfer List" -msgstr "KGet ielāžu saraksts" - -#: mainwindow.cpp:565 -#, fuzzy -msgid "Text File" -msgstr "Pārvietot failu" - -#: mainwindow.cpp:567 -msgid "Export Transfers" -msgstr "Eksportēt ielādes" - -#: mainwindow.cpp:591 -msgid "Enter Group Name" -msgstr "Ievadiet grupas nosaukumu" - -#: mainwindow.cpp:592 -msgid "Group name:" -msgstr "Grupas nosaukums:" - -#: mainwindow.cpp:679 -msgid "Are you sure you want to delete the selected transfer?" -msgid_plural "Are you sure you want to delete the selected transfers?" -msgstr[0] "Vai esat pārliecināts ka vēlaties dzēst izvēlēto ielādi?" -msgstr[1] "Vai esat pārliecināts ka vēlaties dzēst izvēlētās ielādes?" -msgstr[2] "Vai esat pārliecināts ka vēlaties dzēst izvēlētās ielādes?" - -#: mainwindow.cpp:681 mainwindow.cpp:710 -msgid "Confirm transfer delete" -msgstr "Apstiprināt ielādes dzēšanu" - -#: mainwindow.cpp:708 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to delete the selected transfer including files?" -msgid_plural "" -"Are you sure you want to delete the selected transfers including files?" -msgstr[0] "Vai esat pārliecināts ka vēlaties dzēst izvēlēto ielādi?" -msgstr[1] "Vai esat pārliecināts ka vēlaties dzēst izvēlētās ielādes?" -msgstr[2] "Vai esat pārliecināts ka vēlaties dzēst izvēlētās ielādes?" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ChecksumAutomaticVerification) -#: rc.cpp:3 -#, fuzzy -msgid "Automatic checksums verification" -msgstr "Automātiska pārbaude" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:6 -msgid "Used checksum:" -msgstr "Lietotā kontrolsumma:" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_4) -#: rc.cpp:9 -msgid "Weak (fastest)" -msgstr "Vāja (ātrākais)" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_5) -#: rc.cpp:12 -msgid "Strong (recommended)" -msgstr "Stipra (ieteicams)" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_6) -#: rc.cpp:15 -msgid "Strongest (slowest)" -msgstr "Stiprākā (lēnākais)" - -#. i18n: file: conf/dlgappearance.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ShowDropTarget) -#: rc.cpp:18 -#, fuzzy -msgid "Use Drop Target" -msgstr "Nomešanas mērķis" - -#. i18n: file: conf/dlgappearance.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AnimateDropTarget) -#: rc.cpp:21 -msgid "Enable animations" -msgstr "Ieslēgt animācijas" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableSystemTray) -#: rc.cpp:24 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "Rādīt ikonu ikonu joslā" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AfterFinishActionEnabled) -#: rc.cpp:27 -msgid "Execute action after all downloads have been finished:" -msgstr "Izpildīt darbību pēc visu lejupielāžu pabeigšanas:" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:33 -msgid "At startup:" -msgstr "Palaižot:" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_StartupAction) -#: rc.cpp:36 -msgid "Restore Download State" -msgstr "Atjaunot lejupielāžu stāvokli" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_StartupAction) -#: rc.cpp:39 -msgid "Start All Downloads" -msgstr "Sākt visas lejupielādes" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_StartupAction) -#: rc.cpp:42 -msgid "Stop All Downloads" -msgstr "Apturēt visas lejupielādes" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:45 -msgid "History backend:" -msgstr "Vēstures aizmugure:" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:80 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_EnableKUIServerIntegration) -#: rc.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "Enable KDE Global Progress Tracking" -msgstr "Ieslēgt KDE globālo procesu novērošanu" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ExportSingleTransfer) -#: rc.cpp:51 -msgid "Show every single download " -msgstr "Rādīt katru ielādi atsevišķi" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ExportGlobalJob) -#: rc.cpp:54 -msgid "Show overall progress" -msgstr "Rādīt kopējo progresu" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:109 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:57 -msgid "Handle existing Files/Transfers" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_FilesAlwaysAsk) -#: rc.cpp:60 -msgid "Always ask" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_FilesAutomaticRename) -#: rc.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Automatic rename" -msgstr "Automātiska pārbaude" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_FilesOverwrite) -#: rc.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "Overwrite" -msgstr "Pārrakstīt mērķi" - -#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DirectoriesAsSuggestion) -#: rc.cpp:69 -#, fuzzy -msgid "Use default folders for groups as suggestion" -msgstr "Lietot noklusētās mapes grupu mapju ieteikšanai" - -#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AskForDestination) -#: rc.cpp:72 -msgid "Ask for destination if there are no default folders" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, rename) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:156 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, rename) -#: rc.cpp:75 rc.cpp:315 -msgid "Rename" -msgstr "Pārdēvēt" - -#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KIconButton, selectIcon) -#: rc.cpp:78 -msgid "Select Icon..." -msgstr "Izvēlēties ikonu..." - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_AutoPaste) -#: rc.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "Monitor Clipboard for Files to Download" -msgstr "Vērot starpliktuvi pēc lejupielādējamiem failiem" - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:84 -msgid "Case sensitive:" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, increase) -#: rc.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "&Increase Priority" -msgstr "Prioritāte" - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, decrease) -#: rc.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "&Decrease Priority" -msgstr "Prioritāte" - -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_WebinterfaceEnabled) -#: rc.cpp:93 -msgid "Enable Web Interface" -msgstr "Ieslēgt tīmekļa saskarni" - -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, portLabel) -#: rc.cpp:96 -msgid "Port:" -msgstr "Ports:" - -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userLabel) -#: rc.cpp:99 -msgid "User:" -msgstr "Lietotājs:" - -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) -#: rc.cpp:102 -msgid "Password:" -msgstr "Parole:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_maxnum) -#: rc.cpp:105 -#, fuzzy -msgid "Maximum downloads per group:" -msgstr "Ierobežot maksimālo lejupielāžu skaitu grupā" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:26 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_MaxConnections) -#: rc.cpp:108 -#, fuzzy -msgctxt "no limit for maximum downloads has been set" -msgid "No limit" -msgstr "Nav ierobežojuma" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:35 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_SpeedLimit) -#: rc.cpp:111 -msgid "Speed Limit" -msgstr "Ātruma ierobežojums" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dllimitlb) -#: rc.cpp:114 -#, fuzzy -msgid "Global &download limit:" -msgstr "Globāls lejupielādes ierobežojums:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:54 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_GlobalDownloadLimit) -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:80 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_GlobalUploadLimit) -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:103 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_TransferSpeedLimit) -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:90 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, downloadBox) -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:109 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, uploadBox) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:58 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, uploadSpin) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:74 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, downloadSpin) -#: rc.cpp:117 rc.cpp:123 rc.cpp:129 rc.cpp:198 rc.cpp:204 rc.cpp:288 rc.cpp:294 -msgid " KiB/s" -msgstr " KiB/s" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "Global &upload limit:" -msgstr "Globāls augšupielādes ierobežojums:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_per_transfer) -#: rc.cpp:126 -msgid "Per transfer:" -msgstr "Katrai lejupielādei:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:119 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ReconnectOnBroken) -#: rc.cpp:132 -#, fuzzy -msgid "Reconnect on Broken Connection" -msgstr "Pieslēgties vēlreiz kļūdas vai pārtraukta savienojuma gadījumā" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_retries_2) -#: rc.cpp:135 -msgid "Number of retries:" -msgstr "Reižu skaits:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:142 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_after_2) -#: rc.cpp:138 -msgid "Retry after:" -msgstr "Mēģināt vēlreiz pēc:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:149 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_ReconnectDelay) -#: rc.cpp:141 -msgid " sec" -msgstr " sek" - -#. i18n: file: transfer-plugins/torrent/dlgtorrent.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) -#: rc.cpp:144 -msgid "Torrent Settings" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/torrent/dlgtorrent.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, settingsTableWidget) -#: rc.cpp:147 -msgid "Setting" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/torrent/dlgtorrent.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, settingsTableWidget) -#: rc.cpp:150 -msgid "Value" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/torrent/dlgtorrent.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:153 -msgid "" -"

                                                                                                  For description of the settings visit:

                                                                                                  https://www.libtorrent.org/reference-Settings.html#settings_pack

                                                                                                  " -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_1) -#: rc.cpp:156 -msgid "Change string:" -msgstr "Izmaiņu teksts:" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:159 -msgid "Mode:" -msgstr "Režīms:" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:162 -msgid "Checksum type:" -msgstr "Kontrolsummas tips:" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:165 -msgid "Result:" -msgstr "Rezultāts:" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:168 -msgid "label" -msgstr "Etiķete" - -#. i18n: file: ui/verificationadddlg.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:171 -msgctxt "hash type as in md5t, sha1 etc." -msgid "Hash type:" -msgstr "Heša tips:" - -#. i18n: file: ui/verificationadddlg.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:174 -msgctxt "hash as a hash of type md5, sha1 etc." -msgid "Hash:" -msgstr "Hešs:" - -#. i18n: file: ui/verificationadddlg.ui:33 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, newHash) -#: rc.cpp:177 -msgid "Enter a hash key" -msgstr "Ievadiet heša atslēgu" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) -#: rc.cpp:180 -msgid "Group Settings" -msgstr "Grupas iestatījumi" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:183 -#, fuzzy -msgid "Default &folder:" -msgstr "Noklusējuma mape:" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:61 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:186 -msgid "Moves all transfers with the regular expression to this group" -msgstr "Pārvieto visus failus, kas atbilst regulārai izteiksmei uz šo grupu" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:189 -#, fuzzy -msgid "Regular &expression:" -msgstr "Regulāra izteiksme" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:74 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, regExpEdit) -#: rc.cpp:192 -msgid "*movies*" -msgstr "*filmas*" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:87 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, downloadBox) -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:106 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, uploadBox) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:55 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, uploadSpin) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:71 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, downloadSpin) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:87 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QDoubleSpinBox, ratioSpin) -#: rc.cpp:195 rc.cpp:201 rc.cpp:285 rc.cpp:291 rc.cpp:297 -msgctxt "No value has been set" -msgid "Not set" -msgstr "Nav iestatīts" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:207 -#, fuzzy -msgid "Maximum &download speed:" -msgstr "Maksimālais lejupielādes ātrums:" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:210 -#, fuzzy -msgid "Maximum &upload speed:" -msgstr "Maksimālais augšupielādes ātrums:" - -#. i18n: file: ui/verificationdialog.ui:42 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, verify) -#: rc.cpp:213 -msgid "Verify the finished download with the selected checksum." -msgstr "Pārbaudīt pabeigto lejupielādi pret izvēlēto kontrolsummu" - -#. i18n: file: ui/verificationdialog.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, verify) -#: rc.cpp:216 -msgid "&Verify" -msgstr "Pārbaudī&t" - -#. i18n: file: ui/verificationdialog.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:219 -msgid "Verifying:" -msgstr "Pārbauda:" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:222 -msgid "&File with links to import:" -msgstr "Importējamais saišu &fails:" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, importLinks) -#: rc.cpp:225 -msgid "&Import Links" -msgstr "&Importēt saites" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:228 -msgid "Show:" -msgstr "Rādīt:" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showWebContent) -#: rc.cpp:231 -msgid "Show &web content" -msgstr "Rādīt &tīmekļa saturu" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:106 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, textFilter) -#: rc.cpp:234 -msgid "You can use wildcards for filtering." -msgstr "Filtrēšanai varat izmantot aizstājējzīmes." - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:109 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, textFilter) -#: rc.cpp:237 -msgid "Filter files here...." -msgstr "Ievadiet failu filtru..." - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:212 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, invertSelection) -#: rc.cpp:246 -msgid "Inver&t Selection" -msgstr "Inver&tēt izvēli" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelMirror) -#: rc.cpp:249 -msgid "Mirror:" -msgstr "Spoguļserveris:" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConnections) -#: rc.cpp:252 -msgid "Number of connections:" -msgstr "Savienojumu skaits:" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:33 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, url) -#: rc.cpp:255 -msgid "Enter a URL" -msgstr "Ievadiet URL" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPriority) -#: rc.cpp:258 -#, fuzzy -msgid "Priority:" -msgstr "Prioritāte" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:60 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, priority) -#: rc.cpp:261 -#, fuzzy -msgid "Optional: The priority of the mirror, 1 highest 999999 lowest." -msgstr "Papildus: Spoguļservera vēlamība, 1 zemākais, 100 augstākais." - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelLocation) -#: rc.cpp:267 -msgid "Location:" -msgstr "Vieta:" - -#. i18n: file: ui/newtransferwidget.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, urlLabel) -#: rc.cpp:270 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#. i18n: file: ui/newtransferwidget.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:273 -msgid "Destination:" -msgstr "Mērķis:" - -#. i18n: file: ui/newtransferwidget.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupLabel) -#: rc.cpp:276 -msgid "Transfer group:" -msgstr "Ielādes grupa:" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) -#: rc.cpp:279 -msgid "Transfer Settings" -msgstr "Ielādes iestatījumi" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:282 -#, fuzzy -msgid "Download des&tination:" -msgstr "Lejupielādes mērķis:" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelUpload) -#: rc.cpp:300 -#, fuzzy -msgid "&Upload limit:" -msgstr "Augšupielādes ierobežojums:" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDownload) -#: rc.cpp:303 -#, fuzzy -msgid "&Download limit:" -msgstr "Lejupielādes ierobežojums:" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelShareRatio) -#: rc.cpp:306 -#, fuzzy -msgid "Maximum &share ratio:" -msgstr "Maksimālā došanas attiecība:" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:143 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, mirrors) -#: rc.cpp:309 -msgid "Modify the mirrors used for downloading." -msgstr "Mainīt lejupielādes spoguļserverus." - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:146 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mirrors) -#: rc.cpp:312 -msgctxt "The available mirrors (servers) for downloading" -msgid "Mirrors" -msgstr "Spoguļserveri" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:166 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, verification) -#: rc.cpp:318 -msgctxt "verification of the download (e.g. by using MD5)" -msgid "Verification" -msgstr "Pārbaude" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearButton) -#: rc.cpp:321 -msgid "Clear History" -msgstr "Tīrīt vēsturi" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:324 -#, fuzzy -msgid "View Modes:" -msgstr "Skata režīmi" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:327 -#, fuzzy -msgid "Select Ranges:" -msgstr "Izvēlieties diapazonu" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rangeType) -#: rc.cpp:330 -msgid "Date" -msgstr "Datums" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rangeType) -#: rc.cpp:333 -msgid "Size" -msgstr "Izmērs" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:95 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rangeType) -#: rc.cpp:336 -msgid "Host" -msgstr "Resursdators" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:106 -#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KLineEdit, searchBar) -#: rc.cpp:339 -#, fuzzy -msgid "Filter history" -msgstr "Filtrēt vēsturi" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:120 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, searchBar) -#: rc.cpp:342 -msgctxt "delete selected transfer" -msgid "Delete Selected" -msgstr "Dzēst izvēlētos" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:125 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, searchBar) -#: rc.cpp:345 -msgid "Download" -msgstr "Lejuplādēt" - -#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, destLabel) -#: rc.cpp:348 -msgid "Saving to:" -msgstr "Saglabā iekš:" - -#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sourceLabel) -#: rc.cpp:351 -msgctxt "@label transfer source" -msgid "Source:" -msgstr "Avots:" - -#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, statusLabel) -#: rc.cpp:354 -msgid "Status:" -msgstr "Statuss:" - -#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:165 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:357 -msgid "Remaining Time:" -msgstr "Atlikušais laiks:" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:360 -msgid "&File" -msgstr "&Fails" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:15 -#. i18n: ectx: Menu (Downloads) -#: rc.cpp:363 -msgid "&Downloads" -msgstr "&Lejupielādes" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:32 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:366 -msgid "&Settings" -msgstr "Ie&statījumi" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:35 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#: rc.cpp:369 -msgid "&Help" -msgstr "&Palīdzība" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:38 -#. i18n: ectx: ToolBar (kget_toolbar) -#: rc.cpp:372 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Galvenā rīkjosla " - -#. i18n: file: conf/kget.kcfg:172 -#. i18n: ectx: label, entry (HistoryColumnWidths), group (Geometry) -#: rc.cpp:375 -msgid "The width of the columns in the history view" -msgstr "Vēstures skata kolonu platums" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.kcfg:10 -#. i18n: ectx: label, entry (SearchStrings), group (ChecksumSearch) -#: rc.cpp:382 -msgid "List of the available search engines" -msgstr "Pieejamo meklēšanas dzinēju saraksts" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.kcfg:14 -#. i18n: ectx: label, entry (UrlChangeModeList), group (ChecksumSearch) -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.kcfg:18 -#. i18n: ectx: label, entry (ChecksumTypeList), group (ChecksumSearch) -#: rc.cpp:385 rc.cpp:388 -msgid "List of the available search engine URLs" -msgstr "Pieejamo meklēšanas dzinēju URLu saraksts" diff --git a/lv/messages/kde-extraapps/krdc.po b/lv/messages/kde-extraapps/krdc.po deleted file mode 100644 index 73dc7c1a3..000000000 --- a/lv/messages/kde-extraapps/krdc.po +++ /dev/null @@ -1,1369 +0,0 @@ -# translation of krdc.po to Lavtian -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Viesturs Zarins , 2008, 2010. -# Viesturs Zariņš , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: krdc\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-25 02:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-01-02 21:20+0200\n" -"Last-Translator: Viesturs Zarins \n" -"Language-Team: Latvian \n" -"Language: lv\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : " -"2);\n" - -#: bookmarkmanager.cpp:53 -msgid "History" -msgstr "Vēsture" - -#: connectiondelegate.cpp:50 -msgid "Less than a minute ago" -msgstr "" - -#: connectiondelegate.cpp:51 -msgid "A minute ago" -msgid_plural "%1 minutes ago" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: connectiondelegate.cpp:53 -msgid "An hour ago" -msgid_plural "%1 hours ago" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: connectiondelegate.cpp:57 -msgid "Yesterday" -msgid_plural "%1 days ago" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: connectiondelegate.cpp:59 -msgid "Over a month ago" -msgid_plural "%1 months ago" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: connectiondelegate.cpp:60 -msgid "A year ago" -msgid_plural "%1 years ago" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: main.cpp:39 -msgid "KRDC" -msgstr "KRDC" - -#: main.cpp:40 systemtrayicon.cpp:41 -msgid "KDE Remote Desktop Client" -msgstr "KDE attālinātas darbvirsmas klients" - -#: main.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "" -"(c) 2007-2013, Urs Wolfer\n" -"(c) 2001-2003, Tim Jansen\n" -"(c) 2002-2003, Arend van Beelen jr.\n" -"(c) 2000-2002, Const Kaplinsky\n" -"(c) 2000, Tridia Corporation\n" -"(c) 1999, AT&T Laboratories Boston\n" -"(c) 1999-2003, Matthew Chapman\n" -"(c) 2009, Collabora Ltd" -msgstr "" -"(c) 2007-2009, Urs Wolfer\n" -"(c) 2001-2003, Tim Jansen\n" -"(c) 2002-2003, Arend van Beelen jr.\n" -"(c) 2000-2002, Const Kaplinsky\n" -"(c) 2000, Tridia Corporation\n" -"(c) 1999, AT&T Laboratories Boston\n" -"(c) 1999-2003, Matthew Chapman\n" -"(c) 2009, Collabora Ltd" - -#: main.cpp:50 -msgid "Urs Wolfer" -msgstr "Urs Wolfer" - -#: main.cpp:50 -msgid "Developer, Maintainer" -msgstr "Izstrādātas, uzturētājs" - -#: main.cpp:51 -msgid "Tony Murray" -msgstr "" - -#: main.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Developer" -msgstr "Ipriekšējais izstrādātājs" - -#: main.cpp:52 -msgid "Tim Jansen" -msgstr "Tim Jansen" - -#: main.cpp:52 -msgid "Former Developer" -msgstr "Ipriekšējais izstrādātājs" - -#: main.cpp:53 -msgid "Arend van Beelen jr." -msgstr "Arend van Beelen jr." - -#: main.cpp:53 -msgid "Initial RDP backend" -msgstr "Sākotnējā RDP aizmugure" - -#: main.cpp:54 -msgid "Brad Hards" -msgstr "Brad Hards" - -#: main.cpp:54 -msgid "Google Summer of Code 2007 KRDC project mentor" -msgstr "Google Summer of Code 2007 KRDC projekta uzraugs" - -#: main.cpp:56 -msgid "LibVNCServer / LibVNCClient developers" -msgstr "LibVNCServer / LibVNCClient izstrādātāji" - -#: main.cpp:56 -msgid "VNC client library" -msgstr "VNC klienta bibliotēka" - -#: main.cpp:62 -msgid "" -"Start KRDC with the provided URL in fullscreen mode (works only with one URL)" -msgstr "" -"Palaist KRDC ar norādīto URL pilnekrāna režīmā (strādā tikai ar vienu URL)" - -#: main.cpp:63 -msgid "URLs to connect after startup" -msgstr "URLi, kam pieslēgties pēc palaišanas" - -#: mainwindow.cpp:120 -msgid "KDE Remote Desktop Client started" -msgstr "KDE attālinātas darbvirsmas klients palaists" - -#: mainwindow.cpp:125 mainwindow.cpp:138 mainwindow.cpp:1021 -#: mainwindow.cpp:1126 -msgid "New Connection" -msgstr "Jauns savienojums" - -#: mainwindow.cpp:143 -msgid "Copy Screenshot to Clipboard" -msgstr "Nokopēt ekrānuzņēmumu uz starpliktuvi" - -#: mainwindow.cpp:144 -msgid "Screenshot" -msgstr "Ekrānattēls" - -#: mainwindow.cpp:149 mainwindow.cpp:484 -msgid "Switch to Full Screen Mode" -msgstr "Pārslēgties uz pilnekrāna režīmu" - -#: mainwindow.cpp:150 mainwindow.cpp:485 -msgid "Full Screen" -msgstr "Pa visu ekrānu" - -#: mainwindow.cpp:157 -msgid "View Only" -msgstr "Tikai skatīšanās" - -#: mainwindow.cpp:162 -msgid "Disconnect" -msgstr "Atslēgties" - -#: mainwindow.cpp:170 -msgid "Show Local Cursor" -msgstr "Rādīt lokālo kursoru" - -#: mainwindow.cpp:171 -msgid "Local Cursor" -msgstr "Lokāls kursors" - -#: mainwindow.cpp:177 -msgid "Grab All Possible Keys" -msgstr "Sagrābt visus iespējamos taustiņus" - -#: mainwindow.cpp:178 -msgid "Grab Keys" -msgstr "Sagrābt taustiņus" - -#: mainwindow.cpp:184 -msgid "Scale Remote Screen to Fit Window Size" -msgstr "Mērogot attālināto ekrānu, lai tas ietilpst logā" - -#: mainwindow.cpp:185 -msgid "Scale" -msgstr "Mērogot" - -#: mainwindow.cpp:195 -msgid "Bookmarks" -msgstr "Grāmatzīmes" - -#: mainwindow.cpp:277 -#, fuzzy -msgid "" -"The entered address does not have the required form.\n" -" Syntax: [username@]host[:port]" -msgstr "Ievadītā adrese nav pareizajā formā." - -#: mainwindow.cpp:278 -msgid "Malformed URL" -msgstr "Nekorekts URL" - -#: mainwindow.cpp:301 -msgid "The entered address cannot be handled." -msgstr "Ievadīto adresi nav iespējams apstrādāt." - -#: mainwindow.cpp:302 mainwindow.cpp:639 config/hostpreferenceslist.cpp:119 -msgid "Unusable URL" -msgstr "Nelietojams URL" - -#: mainwindow.cpp:410 -msgid "Connecting to %1" -msgstr "Savienojas ar %1" - -#: mainwindow.cpp:414 -msgid "Authenticating at %1" -msgstr "Autentificē uz %1" - -#: mainwindow.cpp:418 -msgid "Preparing connection to %1" -msgstr "Sagatavo savienojumu ar %1" - -#: mainwindow.cpp:422 -msgid "Connected to %1" -msgstr "Savienots ar %1" - -#: mainwindow.cpp:493 -msgctxt "" -"window title when in full screen mode (for example displayed in tasklist)" -msgid "KDE Remote Desktop Client (Full Screen)" -msgstr "KDE attālinātas darbvirsmas klients (pilnekrāna)" - -#: mainwindow.cpp:521 -msgid "Switch to Window Mode" -msgstr "Pārslēgties uz loga režīmu" - -#: mainwindow.cpp:522 -msgid "Window Mode" -msgstr "Loga režīms" - -#: mainwindow.cpp:638 config/hostpreferenceslist.cpp:118 -msgid "The selected host cannot be handled." -msgstr "Nevar apstrādāt izvēlēto datoru." - -#: mainwindow.cpp:660 -#, fuzzy -msgid "Connect" -msgstr "Savienojums" - -#: mainwindow.cpp:661 -#, fuzzy -msgid "Rename" -msgstr "Izmest" - -#: mainwindow.cpp:662 -#, fuzzy -msgid "Settings" -msgstr "Ciļņu iestatījumi" - -#: mainwindow.cpp:663 -msgid "Delete" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:666 remotedesktopsmodel.cpp:119 -#, fuzzy -msgctxt "Where each displayed link comes from" -msgid "Bookmarks" -msgstr "Grāmatzīmes" - -#: mainwindow.cpp:667 remotedesktopsmodel.cpp:121 -#, fuzzy -msgctxt "Where each displayed link comes from" -msgid "History" -msgstr "Vēsture" - -#: mainwindow.cpp:679 -msgid "Rename %1" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:679 -msgid "Rename %1 to" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:687 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to delete %1?" -msgstr "" -"Vai esat pārliecināts, ka vēlaties iziet no KDE attālinātas darbvirsmas " -"klienta?" - -#: mainwindow.cpp:687 -msgid "Delete %1" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:708 -msgid "Add Bookmark" -msgstr "Pievienot grāmatzīmi" - -#: mainwindow.cpp:709 -msgid "Close Tab" -msgstr "Aizvērt cilni" - -#: mainwindow.cpp:790 -msgid "Minimize Full Screen Window" -msgstr "Minimizēt pilnekrāna logu" - -#: mainwindow.cpp:805 -msgid "Stick Toolbar" -msgstr "Piestiprināt rīkloslu" - -#: mainwindow.cpp:915 -msgid "Are you sure you want to quit the KDE Remote Desktop Client?" -msgstr "" -"Vai esat pārliecināts, ka vēlaties iziet no KDE attālinātas darbvirsmas " -"klienta?" - -#: mainwindow.cpp:916 -msgid "Confirm Quit" -msgstr "Aizvēršanas apstiprināšana" - -#: mainwindow.cpp:1037 -#, fuzzy -msgid "" -"

                                                                                                  KDE Remote Desktop Client


                                                                                                  Enter or select the address of the " -"desktop you would like to connect to." -msgstr "" -"

                                                                                                  KDE attālinātas darbvirsmas klients



                                                                                                  Ko jūs vēlaties " -"izdarīt?
                                                                                                  " - -#: mainwindow.cpp:1055 -msgid "Connect to:" -msgstr "Pieslēgties pie:" - -#: mainwindow.cpp:1059 -msgid "Type here to connect to an address and filter the list." -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:1067 -msgid "" -"Type an IP or DNS Name here. Clear the line to get a list of connection " -"methods." -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:1070 -msgid "Goto Address" -msgstr "Iet uz adresi" - -#: mainwindow.cpp:1162 -msgid "Remote Desktops" -msgstr "Attālinātas darbvirsmas" - -#: mainwindow.cpp:1193 -msgid "Filter" -msgstr "Filtrs" - -#. i18n: file: config/general.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RememberSessions) -#: rc.cpp:3 -msgid "Remember open sessions for next startup" -msgstr "Atcerēties atvērtās sesijas līdz nākamajai reizei" - -#. i18n: file: config/general.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RememberHistory) -#: rc.cpp:6 -#, fuzzy -msgid "Remember connection history" -msgstr "Sagatavo savienojumu ar %1" - -#. i18n: file: config/general.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_WalletSupport) -#: rc.cpp:9 -msgid "Remember passwords (KPasswdStore)" -msgstr "" - -#. i18n: file: config/general.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SystemTrayIcon) -#: rc.cpp:12 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "Rādīt sistēmas ikonu" - -#. i18n: file: config/general.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowStatusBar) -#: rc.cpp:15 -msgid "Show status bar" -msgstr "Rādīt statusa joslu" - -#. i18n: file: config/general.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepAspectRatio) -#: rc.cpp:18 -msgid "Keep aspect ratio when scaling" -msgstr "Mainot izmēru, saglabāt malu attiecību" - -#. i18n: file: config/general.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, backgroundLabel) -#: rc.cpp:21 -msgid "Background color of empty place:" -msgstr "Tukšo vietu fona krāsa:" - -#. i18n: file: config/general.ui:93 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, connectionGroupBox) -#: rc.cpp:24 -#, fuzzy -msgid "When Connecting" -msgstr "Jauns savienojums" - -#. i18n: file: config/general.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPreferencesForNewConnections) -#: rc.cpp:27 -msgid "Show the preferences dialog for new connections" -msgstr "Rādīt konfigurācijas dialogu jauniem savienojumiem" - -#. i18n: file: config/general.ui:106 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ResizeOnConnect) -#: rc.cpp:30 -msgid "" -"This option will resize the window to fit the connection size. If it is too " -"big, it will maximize the window." -msgstr "" - -#. i18n: file: config/general.ui:109 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResizeOnConnect) -#: rc.cpp:33 -msgid "Resize to fit" -msgstr "" - -#. i18n: file: config/general.ui:116 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_FullscreenOnConnect) -#: rc.cpp:36 -msgid "" -"This option switches to fullscreen only if the connection resolution is the " -"same as the current screen resolution" -msgstr "" - -#. i18n: file: config/general.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FullscreenOnConnect) -#: rc.cpp:39 -#, fuzzy -msgid "Switch to Fullscreen if appropriate" -msgstr "Pārslēgties uz pilnekrāna režīmu" - -#. i18n: file: config/general.ui:129 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, tabGroupBox) -#: rc.cpp:42 -msgid "Tab Settings" -msgstr "Ciļņu iestatījumi" - -#. i18n: file: config/general.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowTabBar) -#: rc.cpp:45 -msgid "Always show tab bar" -msgstr "Vienmēr rādīt ciļņu joslu" - -#. i18n: file: config/general.ui:142 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabCloseButton) -#: rc.cpp:48 -msgid "Show close button on tabs" -msgstr "Rādīt cilnēs aizvēršanas pogas" - -#. i18n: file: config/general.ui:149 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabMiddleClick) -#: rc.cpp:51 -msgid "Middle-click on a tab closes it" -msgstr "Vidējais klikšķis uz cilnes aizver to" - -#. i18n: file: config/general.ui:158 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tabOrientationLabel) -#: rc.cpp:54 -msgid "Tab position:" -msgstr "Cilnes novietojums:" - -#. i18n: file: config/general.ui:166 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) -#: rc.cpp:57 -msgid "Top" -msgstr "Augšā" - -#. i18n: file: config/general.ui:171 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) -#: rc.cpp:60 -msgid "Bottom" -msgstr "Apakšā" - -#. i18n: file: config/general.ui:176 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) -#: rc.cpp:63 -msgid "Left" -msgstr "Pa kreisi" - -#. i18n: file: config/general.ui:181 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) -#: rc.cpp:66 -msgid "Right" -msgstr "Pa labi" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, connectionGroupBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, vncGroupBox) -#: rc.cpp:69 rc.cpp:312 -msgid "Connection" -msgstr "Savienojums" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, resolutionLabel) -#: rc.cpp:72 -msgid "Desktop &resolution:" -msgstr "Darbvirsmas &izmērs:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:48 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:86 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:75 rc.cpp:333 -msgid "" -"Here you can specify the resolution of the remote desktop. This resolution " -"determines the size of the desktop that will be presented to you." -msgstr "" -"Šeit jūs varat norādīt attālinātās darbvirsmas izmēru. Izmērs nosaka cik " -"liela būs jums parādītā darbvirsma." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:78 rc.cpp:336 -msgid "Minimal (640x480)" -msgstr "Niecīgs (640x480)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:81 rc.cpp:339 -msgid "Small (800x600)" -msgstr "Mazs (800x600)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:84 rc.cpp:342 -msgid "Normal (1024x768)" -msgstr "Normāls (1024x768)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:87 rc.cpp:345 -msgid "Large (1280x1024)" -msgstr "Liels (1280x1024)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:90 rc.cpp:348 -msgid "Very Large (1600x1200)" -msgstr "Ļoti liels (1600x1200)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:80 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:118 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:93 rc.cpp:351 -msgid "Current Screen Resolution" -msgstr "Jūsu ekrāna izšķirtspēja" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:96 rc.cpp:354 -msgid "Custom Resolution (...)" -msgstr "Pielāgota izšķirtspēja (...)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:99 -msgid "Current KRDC Size" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthLabel) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:136 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthLabel) -#: rc.cpp:102 rc.cpp:357 -msgid "&Width:" -msgstr "&Platums:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:119 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_Width) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:152 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_ScalingWidth) -#: rc.cpp:105 rc.cpp:360 -msgid "" -"This is the width of the remote desktop. You can only change this value " -"manually if you select Custom as desktop resolution above." -msgstr "" -"Šis ir attālinātās darbvirsmas platums. Jūs to varat mainīt tikai, ja " -"izvēlaties Pielāgotu darbvirsmas izmēru." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightLabel) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightLabel) -#: rc.cpp:108 rc.cpp:363 -msgid "H&eight:" -msgstr "Au&gstums:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:151 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_Height) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:184 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_ScalingHeight) -#: rc.cpp:111 rc.cpp:366 -msgid "" -"This is the height of the remote desktop. You can only change this value " -"manually if you select Custom as desktop resolution above." -msgstr "" -"Šis ir attālinātās darbvirsmas augstums. Jūs to varat mainīt tikai, ja " -"izvēlaties Pielāgotu darbvirsmas izmēru." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, colorDepthLabel) -#: rc.cpp:114 -msgid "Color &depth:" -msgstr "Krāsu &dziļums:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:185 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) -#: rc.cpp:117 -msgid "Low Color (8 Bit)" -msgstr "Maz krāsu (8 biti)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:190 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) -#: rc.cpp:120 -msgid "High Color (16 Bit)" -msgstr "Daudz krāsu (16 biti)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:195 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) -#: rc.cpp:123 -msgid "True Color (24 Bit)" -msgstr "Pilnas krāsas (24 biti)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:200 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) -#: rc.cpp:126 -#, fuzzy -msgid "True Color with Alpha (32 Bit)" -msgstr "Pilnas krāsas (24 biti)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:208 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, layoutLabel) -#: rc.cpp:129 -msgid "&Keyboard layout:" -msgstr "&Tastatūras izkārtojums:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:224 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:132 -msgid "" -"Use this to specify your keyboard layout. This layout setting is used to " -"send the correct keyboard codes to the server." -msgstr "" -"Šeit jūs varat norādīt tastatūras izkārtojumu. Šis iestatījums tiek " -"izmantots lai nosūtītu uz serveri pareizus tastatūras kodus." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:231 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:135 -msgid "Arabic (ar)" -msgstr "Arābu (ar)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:236 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:138 -msgid "Czech (cs)" -msgstr "Čehu (cs)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:241 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:141 -msgid "Danish (da)" -msgstr "Dāņu (da)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:246 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:144 -msgid "German (de)" -msgstr "Vācu (de)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:251 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:147 -msgid "Swiss German (de-ch)" -msgstr "Šveices vācu (de-ch)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:256 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:150 -msgid "American Dvorak (en-dv)" -msgstr "Amerikāņu dvorak (en-dv)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:261 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:153 -msgid "British English (en-gb)" -msgstr "Britu angļu (en-gb)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:266 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:156 -msgid "US English (en-us)" -msgstr "ASV angļu (en-us)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:271 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:159 -msgid "Spanish (es)" -msgstr "Spāņu (es)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:276 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:162 -msgid "Estonian (et)" -msgstr "Igauņu (et)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:281 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:165 -msgid "Finnish (fi)" -msgstr "Somu (fi)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:286 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:168 -msgid "Faroese (fo)" -msgstr "Fēru (fo)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:291 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:171 -msgid "French (fr)" -msgstr "Franču (fr)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:296 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:174 -msgid "Belgian (fr-be)" -msgstr "Beļģu (fr-be)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:301 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:177 -msgid "French Canadian (fr-ca)" -msgstr "Kanādas franču (fr-ca)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:306 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:180 -msgid "Swiss French (fr-ch)" -msgstr "Šveices franču (fr-ch)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:311 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:183 -msgid "Hebrew (he)" -msgstr "Ebreju (he)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:316 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:186 -msgid "Croatian (hr)" -msgstr "Horvātu (hr)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:321 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:189 -msgid "Hungarian (hu)" -msgstr "Ungāru (hu)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:326 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:192 -msgid "Icelandic (is)" -msgstr "Islandiešu (is)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:331 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:195 -msgid "Italian (it)" -msgstr "Itāļu (it)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:336 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:198 -msgid "Japanese (ja)" -msgstr "Japāņu (ja)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:341 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:201 -msgid "Korean (ko)" -msgstr "Korejiešu (ko)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:346 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:204 -msgid "Lithuanian (lt)" -msgstr "Lietuviešu (lt)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:351 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:207 -msgid "Latvian (lv)" -msgstr "Latviešu (lv)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:356 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:210 -msgid "Macedonian (mk)" -msgstr "Maķedoniešu (mk)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:361 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:213 -msgid "Dutch (nl)" -msgstr "Nīderlandiešu (nl)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:366 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:216 -msgid "Belgian Dutch (nl-be)" -msgstr "Nīderlandes beļģu (nl-be)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:371 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:219 -msgid "Norwegian (no)" -msgstr "Norvēģu (no)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:376 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:222 -msgid "Polish (pl)" -msgstr "Poļu (pl)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:381 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:225 -msgid "Portuguese (pt)" -msgstr "Portugāļu (pt)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:386 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:228 -msgid "Brazilian (pt-br)" -msgstr "Brazīļu (pt-br)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:391 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:231 -msgid "Russian (ru)" -msgstr "Krievu (ru)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:396 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:234 -msgid "Slovenian (sl)" -msgstr "Slovēņu (sl)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:401 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:237 -msgid "Swedish (sv)" -msgstr "Zviedru (sv)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:406 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:240 -msgid "Thai (th)" -msgstr "Taizemes (th)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:411 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:243 -msgid "Turkish (tr)" -msgstr "Turku (tr)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:419 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, soundLabel) -#: rc.cpp:246 -msgctxt "label for soundsettings in preferences dialog" -msgid "Sound:" -msgstr "Skaņa:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:436 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Sound) -#: rc.cpp:249 -msgid "On This Computer" -msgstr "Šajā datorā" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:441 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Sound) -#: rc.cpp:252 -msgid "On Remote Computer" -msgstr "Attālinātajā datorā" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:446 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Sound) -#: rc.cpp:255 -msgid "Disable Sound" -msgstr "Atslēgt skaņu" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:454 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, performanceLabel) -#: rc.cpp:258 -msgctxt "label for performance settings in preferences dialog" -msgid "Performance:" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:471 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Performance) -#: rc.cpp:261 -msgid "Modem" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:476 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Performance) -#: rc.cpp:264 -msgid "Broadband" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:481 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Performance) -#: rc.cpp:267 -msgid "LAN" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:489 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, remoteFXLabel) -#: rc.cpp:270 -#, fuzzy -msgid "RemoteFX:" -msgstr "Izmest" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:499 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RemoteFX) -#: rc.cpp:273 -msgid "Enhanced visual experience" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:502 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_RemoteFX) -#: rc.cpp:276 -msgid "" -"RemoteFX covers a set of technologies that enhance visual experience of the " -"Remote Desktop Protocol." -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:509 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, shareMediaLabel) -#: rc.cpp:279 -msgid "Share Media:" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:525 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_ShareMedia) -#: rc.cpp:282 -msgid "Share a local media directory with the remote host." -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:538 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, expertGroupBox) -#: rc.cpp:285 -msgid "Expert Options" -msgstr "Ekspertu iestatījumi" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:544 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, consoleLabel) -#: rc.cpp:288 -msgid "Console login:" -msgstr "Konsoles pietiekšanās:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:554 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Console) -#: rc.cpp:291 -msgid "Attach to Windows Server console" -msgstr "Pārslēgties Windows Server konsolei" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:561 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, extraOptionsLabel) -#: rc.cpp:294 -msgid "Extra options:" -msgstr "Papildus iestatījumi:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:577 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_ExtraOptions) -#: rc.cpp:297 -#, fuzzy -msgid "Here you can enter additional xfreerdp (FreeRDP) options." -msgstr "Šeit jūs varat ievadīt papildus rdesktop opcijas." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:590 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, loginGroupBox) -#: rc.cpp:300 -msgid "Login" -msgstr "Pieteikties" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:598 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, defaultUserLabel) -#: rc.cpp:303 -msgid "Default user name:" -msgstr "Noklusētais lietotājvārds:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:605 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, kcfg_DefaultRdpUserName) -#: rc.cpp:306 -msgid "No default user name" -msgstr "Nav noklusētā lietotājvārda" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:617 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RecognizeLdapLogins) -#: rc.cpp:309 -msgid "Automatically recognize \"LDAP\"-Logins and share passwords" -msgstr "Automātiksi atpazīt \"LDAP\" pietiekšanās un kopīgot paroles" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, connectionLabel) -#: rc.cpp:315 -msgid "Connection type:" -msgstr "Savienojuma tips:" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:39 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kcfg_Quality) -#: rc.cpp:318 -msgid "" -"Use this to specify the performance of your connection. Note that you should " -"select the speed of the weakest link - even if you have a high speed " -"connection, it will not help you if the remote computer uses a slow modem. " -"Choosing a level of quality that is too high on a slow link will cause " -"slower response times. Choosing a lower quality will increase latencies in " -"high speed connections and results in lower image quality, especially in " -"'Low Quality' mode." -msgstr "" -"Izmantojiet šo lai norādītu jūsu tīkla pieslēguma ātrumu. Ņemiet vērā ka " -"vajadzētu izvēlēties lēnākā posma ātrumu - pat ja jums ir ātrs pieslēgums, " -"tas nepalīdzēs ja attālinātais dators izmanto lēnu modēmu. Nepiemēroti " -"augsta ātruma izvēle izraisīs lēnu attālinātās darbvirsmas reakciju. " -"Nepiemēroti zema ātruma izvēle padarīs reakcijas laiku lēnāku nekā tas " -"varētu būt un samazinās attēlu kvalitāti, it īpaši 'Zemas kvalitātes' režīmā." - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Quality) -#: rc.cpp:321 -msgid "High Quality (LAN, direct connection)" -msgstr "Augsta kvalitāte (LAN, tiešs savienojums)" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Quality) -#: rc.cpp:324 -msgid "Medium Quality (DSL, Cable, fast Internet)" -msgstr "Vidēja kvalitāte (DSL, Kabelis, ātrs Internets)" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Quality) -#: rc.cpp:327 -msgid "Low Quality (Modem, ISDN, slow Internet)" -msgstr "Zema kvalitāte (Modēms, ISDN, lēns Internets)" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Scaling) -#: rc.cpp:330 -msgid "Scale to Size:" -msgstr "" - -#. i18n: file: krdcui.rc:8 -#. i18n: ectx: Menu (session) -#: rc.cpp:369 -msgid "&Session" -msgstr "&Sesija" - -#. i18n: file: krdcui.rc:22 -#. i18n: ectx: ToolBar (krdc_remote_view_toolbar) -#: rc.cpp:372 -msgid "Remote View Toolbar" -msgstr "Slēpt skata rīkjoslu" - -#. i18n: file: core/krdc.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry (OpenSessions), group (General) -#: rc.cpp:375 -msgid "Sessions" -msgstr "Sesijas" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:123 -msgctxt "Where each displayed link comes from" -msgid "Zeroconf" -msgstr "" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:125 -msgctxt "Where each displayed link comes from" -msgid "None" -msgstr "" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:140 -msgctxt "Remove the selected url from the bookarks menu" -msgid "Remove the bookmark for %1." -msgstr "" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:142 -#, fuzzy -msgctxt "Add the selected url to the bookmarks menu" -msgid "Bookmark %1." -msgstr "Grāmatzīmes" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:181 -#, fuzzy -msgctxt "Header of the connections list, title/url for remote connection" -msgid "Remote Desktop" -msgstr "Attālinātas darbvirsmas" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:183 -#, fuzzy -msgctxt "" -"Header of the connections list, the last time this connection was initiated" -msgid "Last Connected" -msgstr "Savienots ar %1" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:185 -msgctxt "" -"Header of the connections list, the number of times this connection has been " -"visited" -msgid "Visits" -msgstr "" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:187 -msgctxt "Header of the connections list, the time when this entry was created" -msgid "Created" -msgstr "" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:189 -msgctxt "Header of the connections list, where this entry comes from" -msgid "Source" -msgstr "" - -#: config/hostpreferenceslist.cpp:49 -msgid "Configure..." -msgstr "Konfigurēt..." - -#: config/hostpreferenceslist.cpp:55 -msgid "Remove" -msgstr "Izmest" - -#: config/preferencesdialog.cpp:43 -msgctxt "General Config" -msgid "General" -msgstr "Pamata" - -#: config/preferencesdialog.cpp:43 -msgid "General Configuration" -msgstr "Pamata konfigurācija" - -#: config/preferencesdialog.cpp:48 -msgid "Hosts" -msgstr "Datori" - -#: config/preferencesdialog.cpp:48 core/hostpreferences.cpp:181 -#: core/hostpreferences.cpp:187 -msgid "Host Configuration" -msgstr "Servera konfigurācija" - -#: config/preferencesdialog.cpp:53 config/preferencesdialog.cpp:55 -msgid "Plugins" -msgstr "Spraudņi" - -#: config/preferencesdialog.cpp:55 -msgid "Plugin Configuration" -msgstr "Spraudņu konfigurācija" - -#: core/hostpreferences.cpp:190 -msgid "" -"Note that settings might only apply when you connect next time to this host." -msgstr "" -"Ņemiet vērā, ka iestatījumi stāsies spēkā tikai nākamreiz pieslēdzoties šim " -"datoram." - -#: core/hostpreferences.cpp:205 -msgid "Show this dialog again for this host" -msgstr "Rādīt šo dalogu atkal šim datoram" - -#: core/hostpreferences.cpp:209 -msgid "Remember password (KPasswdStore)" -msgstr "" - -#: konsole/konsoleviewfactory.cpp:68 -msgid "New Konsole Connection..." -msgstr "Jauns Konsoles savienojums..." - -#: konsole/konsoleviewfactory.cpp:73 -msgid "KRDC Konsole Connection" -msgstr "KRDC Konsoles savienojums" - -#: konsole/konsoleviewfactory.cpp:78 -msgid "" -"Enter the address here. Port is optional.
                                                                                                  Example: " -"konsoleserver (host)" -msgstr "" -"Šeit ievadiet adresi. Ports nav obligāts
                                                                                                  Piemēram: " -"konsoleserver (resursdators)" - -#: rdp/rdpview.cpp:118 -msgid "Enter Username" -msgstr "Ievadiet lietotājvārdu" - -#: rdp/rdpview.cpp:119 -msgid "Please enter the username you would like to use for login." -msgstr "Lūdzu ievadiet lietotājvārdu ar kuru vēlaties pieteikties." - -#: rdp/rdpview.cpp:139 vnc/vncview.cpp:285 -msgid "Access to the system requires a password." -msgstr "Lai piekļūtu šai sistēmai nepieciešama parole." - -#: rdp/rdpview.cpp:413 -#, fuzzy -msgid "Could not start \"xfreerdp\"; make sure xfreerdp is properly installed." -msgstr "" -"Neizdevās palaist \"rdesktop\"; pārliecinieties ka rpdesktop ir pareizi " -"instalēts." - -#: rdp/rdpview.cpp:414 rdp/rdpview.cpp:439 -msgid "RDP Failure" -msgstr "RDP kļūme" - -#: rdp/rdpview.cpp:437 -#, fuzzy -msgid "" -"The version of \"xfreerdp\" you are using is too old.\n" -"xfreerdp 1.0.2 or greater is required." -msgstr "" -"Jūsu izmantotā \"rdesktop\" versija (%1) ir par vecu:\n" -"nepieciešams vizmaz rdesktop 1.3.2 vai jaunāks." - -#: rdp/rdpview.cpp:455 -msgid "Name or service not known." -msgstr "" - -#: rdp/rdpview.cpp:456 rdp/rdpview.cpp:463 rdp/rdpview.cpp:472 -msgid "Connection Failure" -msgstr "Savienojuma kļūda" - -#: rdp/rdpview.cpp:462 rdp/rdpview.cpp:471 -msgid "Connection attempt to host failed." -msgstr "Neizdevās pieslēgties datoram." - -#: rdp/rdpviewfactory.cpp:39 -msgid "Connect to a Windows Remote Desktop (RDP)" -msgstr "Pieslēgties Windows attālinātai darbvirsmai (RDP)" - -#: rdp/rdpviewfactory.cpp:70 -msgid "New RDP Connection..." -msgstr "Jauns RDP savienojums..." - -#: rdp/rdpviewfactory.cpp:80 -msgid "" -"Enter the address here. Port is optional.
                                                                                                  Example: " -"rdpserver:3389 (host:port)" -msgstr "" -"Šeit ievadiet adresi. Ports nav obligāts
                                                                                                  Piemēram: " -"rdpserver:3389 (resursdators:ports)" - -#: rdp/rdpviewfactory.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "" -"The application \"xfreerdp\" cannot be found on your system; make sure it is " -"properly installed if you need RDP support." -msgstr "" -"Nevar atrast sistēmā \"rdesktop\" izpildfailu, pārliecinieties, ka " -"rpdesktop ir pareizi instalēts, ja jums nepieciešams RDP atbalsts." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:226 -#, fuzzy -msgid "VNC authentication type is not supported." -msgstr "Neveiksmīga VNC autenficēšana." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:250 -msgid "Server not found." -msgstr "Serveris nav atrasts." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:267 vnc/vncclientthread.cpp:341 -msgid "VNC authentication failed." -msgstr "Neveiksmīga VNC autenficēšana." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:272 -msgid "VNC authentication failed because of too many authentication tries." -msgstr "" -"Neveiksmīga VNC autenficēšana, jo pārāk daudz autentificēšanas mēģinājumu." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:276 -msgid "VNC server closed connection." -msgstr "VNC serveris pārtrauca savienojumu." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:283 -#, fuzzy -msgid "Disconnected: %1." -msgstr "Atslēgties" - -#: vnc/vncclientthread.cpp:467 -#, fuzzy -msgid "Reconnecting." -msgstr "Jauns savienojums" - -#: vnc/vncclientthread.cpp:535 -#, fuzzy -msgid "Reconnected." -msgstr "Atslēgties" - -#: vnc/vncclientthread.cpp:537 -#, fuzzy -msgid "Connected." -msgstr "Savienojums" - -#: vnc/vncview.cpp:286 -msgid "Authentication failed. Please try again." -msgstr "Neveiksmīga autenficēšana. Mēģiniet vēlreiz." - -#: vnc/vncview.cpp:311 vnc/vncview.cpp:313 -msgid "VNC failure" -msgstr "VNC kļūme" - -#: vnc/vncviewfactory.cpp:65 -msgid "New VNC Connection..." -msgstr "Jauns VNC savienojums..." - -#: vnc/vncviewfactory.cpp:70 -msgid "Connect to a VNC Remote Desktop" -msgstr "Pieslēgties VNC attālinātai darbvirsmai" - -#: vnc/vncviewfactory.cpp:75 -msgid "" -"Enter the address here.
                                                                                                  Example: vncserver:1 (host:port / " -"screen)" -msgstr "" -"Šeit ievadiet adresi.
                                                                                                  Piemēram: vncserver:1 (adrese:ports / " -"ekrāns )" diff --git a/lv/messages/kde-extraapps/krfb.po b/lv/messages/kde-extraapps/krfb.po deleted file mode 100644 index 5bdce3e88..000000000 --- a/lv/messages/kde-extraapps/krfb.po +++ /dev/null @@ -1,272 +0,0 @@ -# translation of krfb.po to Latvian -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Viesturs Zarins , 2008, 2010. -# Viesturs Zariņš , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: krfb\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2010-01-02 21:18+0200\n" -"Last-Translator: Viesturs Zarins \n" -"Language-Team: Latvian \n" -"Language: lv\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : " -"2);\n" - -#: connectiondialog.cpp:35 -msgid "New Connection" -msgstr "Jauns savienojums" - -#: connectiondialog.cpp:48 -msgid "Accept Connection" -msgstr "Atļaut savienojumu" - -#: connectiondialog.cpp:52 -msgid "Refuse Connection" -msgstr "Noraidīt savienojumu" - -#: invitationsrfbclient.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "Accepted connection from %1" -msgstr "Pieņemts neielūgts savienojums no %1" - -#: invitationsrfbclient.cpp:73 -msgid "Received connection from %1, on hold (waiting for confirmation)" -msgstr "Saņemts savienojms no %1, apturēts (gaida lietotāja apstiprinājumu)" - -#: invitationsrfbserver.cpp:127 -msgid "%1@%2 (shared desktop)" -msgstr "%1@%2 (koplietota darbvirsma)" - -#: main.cpp:39 -msgid "VNC-compatible server to share KDE desktops" -msgstr "VNC-savietojams serveris KDE darbvirsmu koplietošanai" - -#: main.cpp:50 -msgid "" -"Your X11 Server does not support the required XTest extension version 2.2. " -"Sharing your desktop is not possible." -msgstr "" -"Jūsu X11 serveris neatbalsta nepieciešamo XTest paplašinājuma versiju 2.2. " -"Nav iespējams koplietot jūsu darbvirsmu." - -#: main.cpp:52 -msgid "Desktop Sharing Error" -msgstr "Darbvirsmas koplietošanas kļūda" - -#: main.cpp:61 -msgid "Desktop Sharing" -msgstr "Darbvirsmas koplietošana" - -#: main.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "" -"(c) 2009-2010, Collabora Ltd.\n" -"(c) 2007, Alessandro Praduroux\n" -"(c) 2001-2003, Tim Jansen\n" -"(c) 2001, Johannes E. Schindelin\n" -"(c) 2000-2001, Const Kaplinsky\n" -"(c) 2000, Tridia Corporation\n" -"(c) 1999, AT&T Laboratories Boston\n" -msgstr "" -"(c) 2007, Alessandro Praduroux\n" -"(c) 2001-2003, Tim Jansen\n" -"(c) 2001, Johannes E. Schindelin\n" -"(c) 2000, heXoNet Support GmbH, D-66424 Homburg\n" -"(c) 2000-2001, Const Kaplinsky\n" -"(c) 2000, Tridia Corporation\n" -"(c) 1999, AT&T Laboratories Boston\n" - -#: main.cpp:70 -msgid "George Kiagiadakis" -msgstr "" - -#: main.cpp:73 -msgid "Alessandro Praduroux" -msgstr "Alessandro Praduroux" - -#: main.cpp:73 -msgid "KDE4 porting" -msgstr "KDE4 portēšana" - -#: main.cpp:74 -msgid "Tim Jansen" -msgstr "Tim Jansen" - -#: main.cpp:74 -msgid "Original author" -msgstr "" - -#: main.cpp:75 -msgid "Johannes E. Schindelin" -msgstr "Johannes E. Schindelin" - -#: main.cpp:76 -msgid "libvncserver" -msgstr "libvncserver" - -#: main.cpp:77 -msgid "Const Kaplinsky" -msgstr "Const Kaplinsky" - -#: main.cpp:78 -msgid "TightVNC encoder" -msgstr "TightVNC kodētājs" - -#: main.cpp:79 -msgid "Tridia Corporation" -msgstr "Tridia Corporation" - -#: main.cpp:80 -msgid "ZLib encoder" -msgstr "ZLib kodētājs" - -#: main.cpp:81 -msgid "AT&T Laboratories Boston" -msgstr "AT&T Laboratories Boston" - -#: main.cpp:82 -msgid "original VNC encoders and protocol design" -msgstr "orģinālie VNC kodētāji un protokola izstrāde" - -#: main.cpp:87 -msgid "Do not show the invitations management dialog at startup" -msgstr "Nerādīt sākumā ielūgumu pārvaldības logu" - -#: mainwindow.cpp:137 -msgid "Enter a new password for Unattended Access" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:148 -msgid "" -"Failed to start the krfb server. Desktop sharing will not work. Try setting " -"another port in the settings and restart krfb." -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:171 -#, fuzzy -msgid "" -"This field contains the address of your computer and the port number, " -"separated by a colon.\n" -"\n" -"The address is just a hint - you can use any address that can reach your " -"computer.\n" -"\n" -"Desktop Sharing tries to guess your address from your network configuration, " -"but does not always succeed in doing so.\n" -"\n" -"If your computer is behind a firewall it may have a different address or be " -"unreachable for other computers." -msgstr "" -"Šis lauks satur jūsu datora adresi un ekrāna numuru, atdalītus ar komatu.\n" -"Adrese ir tikai ieteikums - jūs varat lietot jebkuru adresi, kas norāda uz " -"jūsu datoru. \n" -"Darbvirsmas koplietošana mēģina uzminēt jūsu adresi no jūsu tīkla " -"konfigurācijas, bet tas\n" -" ne vienmēr izdodas. Ja jūsu dators ir aiz ugunssienas, jums varētu būt " -"jānorāda\n" -"cita adrese, vai arī jūsu dators nebūs sasniedzams." - -#: mainwindow.cpp:172 mainwindow.cpp:179 -#, fuzzy -msgid "KDE Desktop Sharing" -msgstr "Darbvirsmas koplietošana" - -#: mainwindow.cpp:178 -msgid "" -"Any remote user with normal desktop sharing password will have to be " -"authenticated.\n" -"\n" -"If unattended access is on, and the remote user provides unattended mode " -"password, desktop sharing access will be granted without explicit " -"confirmation." -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:189 -msgid "Network" -msgstr "Tīkls" - -#: mainwindow.cpp:190 -msgid "Security" -msgstr "Drošība" - -#. i18n: file: krfb.kcfg:8 -#. i18n: ectx: label, entry (useDefaultPort), group (TCP) -#: rc.cpp:3 -msgid "Use the default port for VNC (5900)" -msgstr "Lietot noklusējuma VNC portu (5900)" - -#. i18n: file: krfb.kcfg:12 -#. i18n: ectx: label, entry (port), group (TCP) -#: rc.cpp:6 -msgid "This is the port on which krfb will listen." -msgstr "Šis ir ports, kuru krfb klausīsies." - -#. i18n: file: krfb.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry (publishService), group (TCP) -#: rc.cpp:9 -msgid "Announce the service on the local network" -msgstr "Paziņot par šo servisu lokālajā tīklā" - -#. i18n: file: krfb.kcfg:22 -#. i18n: ectx: label, entry (allowDesktopControl), group (Security) -#: rc.cpp:12 -msgid "Allow remote connections to manage the desktop." -msgstr "Atļaut attālinātiem pieslēgumiem pārvaldīt darbvirsmu." - -#. i18n: file: krfb.kcfg:26 -#. i18n: ectx: label, entry (allowUnattendedAccess), group (Security) -#: rc.cpp:15 -msgid "Allow connections without an invitation." -msgstr "Atļaut pieslēgties bez ielūguma." - -#. i18n: file: krfb.kcfg:30 -#. i18n: ectx: label, entry (unattendedAccessPassword), group (Security) -#. i18n: file: krfb.kcfg:33 -#. i18n: ectx: label, entry (desktopSharingPassword), group (Security) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:21 -msgid "Password for uninvited connections." -msgstr "Parole neielūgtiem pieslēgumiem." - -#. i18n: file: krfb.kcfg:38 -#. i18n: ectx: label, entry (preferredFrameBufferPlugin), group (FrameBuffer) -#: rc.cpp:24 -msgid "Preferred Frame Buffer Plugin" -msgstr "Vēlamais kadru bufera spraudnis" - -#: rfbservermanager.cpp:216 -msgid "The remote user %1 is now connected." -msgstr "Attālinātais lietotājs %1 tagad ir pieslēdzies." - -#: rfbservermanager.cpp:230 -#, fuzzy -msgid "The remote user %1 disconnected." -msgstr "Attālinātais lietotājs %1 tagad ir pieslēdzies." - -#: trayicon.cpp:54 -msgid "Disconnect" -msgstr "" - -#: trayicon.cpp:60 -msgid "Enable Remote Control" -msgstr "Ieslēgt attālinātu kontroli" - -#: trayicon.cpp:101 trayicon.cpp:137 -msgid "Desktop Sharing - disconnected" -msgstr "Darbvirsmas koplietošana - nav pieslēdzies" - -#: trayicon.cpp:119 trayicon.cpp:141 -msgid "Desktop Sharing - connected with %1" -msgstr "Darbvirsmas koplietošana - pieslēdzies pie %1" - -#: trayicon.cpp:122 -#, fuzzy -msgid "Desktop Sharing - connected" -msgstr "Darbvirsmas koplietošana - nav pieslēdzies" diff --git a/lv/messages/kde-extraapps/kruler.po b/lv/messages/kde-extraapps/kruler.po deleted file mode 100644 index 4b60813e0..000000000 --- a/lv/messages/kde-extraapps/kruler.po +++ /dev/null @@ -1,355 +0,0 @@ -# translation of kruler.po to Latvian -# translation of kruler2.po to -# translation of kruler.po to -# Copyright (C) 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# -# Viesturs Zarins , 2007, 2008. -# Viesturs Zariņš , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kruler\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-19 05:22+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-05-27 20:24+0300\n" -"Last-Translator: Viesturs Zariņš \n" -"Language-Team: Latvian \n" -"Language: lv\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : " -"2);\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Andris Maziks, Anita Reitere, Viesturs Zariņš" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "andris.m@delfi.lv, nita@cc.lv, viesturs.zarins@mii.lu.lv" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_NativeMoving) -#: cfg_advanced.ui:23 -msgid "" -"If this option is enabled, the window is being moved using the operations " -"from the window manager." -msgstr "" -"Ja šis ir ieslēgts, logs tiks pārvietots izmantojot logu pārvaldnieka " -"darbības" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_NativeMoving) -#: cfg_advanced.ui:26 -msgid "Native moving" -msgstr "Iebūvētā pārvietošana" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: cfg_appearance.ui:20 -msgid "Background color:" -msgstr "Fona krāsa:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: cfg_appearance.ui:30 -msgid "Font:" -msgstr "Fonts:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TrayIcon) -#: cfg_appearance.ui:40 -msgid "Show tray icon" -msgstr "Rādīt sistēmas ikonu" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RotateButtonsVisible) -#: cfg_appearance.ui:47 -msgid "Show rotation buttons" -msgstr "Rādīt pagriešanas pogas" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CloseButtonVisible) -#: cfg_appearance.ui:54 -msgid "Show close button" -msgstr "Rādīt aizvēršanas pogu" - -#: klineal.cpp:96 -#, fuzzy -#| msgid "KRuler" -msgctxt "@title:window" -msgid "KRuler" -msgstr "KRuler" - -#: klineal.cpp:100 -msgid "" -"This is a tool to measure pixel distances and colors on the screen. It is " -"useful for working on layouts of dialogs, web pages etc." -msgstr "" -"Šis ir rīks attāluma mērīšanai pikseļos un krāsu noteikšanai uz ekrāna. Tas " -"noder darbam ar dialogu, tīmekļa lapu u.c. noformējumiem." - -#: klineal.cpp:129 -msgid "This is the current distance measured in pixels." -msgstr "Šis ir pašreizējais attālums pikseļos." - -#: klineal.cpp:136 -msgid "" -"This is the current color in hexadecimal rgb representation as you may use " -"it in HTML or as a QColor name. The rectangles background shows the color of " -"the pixel inside the little square at the end of the line cursor." -msgstr "" -"Šī ir pašreizējā krāsa heksadecimālajā RGB pierakstā, ko var izmantot HTML " -"vai QColor kodā. Taisnstūra fons rāda pikseļa krāsu mazajā kvadrātiņā " -"kursora galā." - -#: klineal.cpp:143 -msgid "Turn Left" -msgstr "Griezt pa kreisi" - -#: klineal.cpp:148 -msgid "Turn Right" -msgstr "Griezt pa labi" - -#: klineal.cpp:158 -msgid "KRuler" -msgstr "KRuler" - -#: klineal.cpp:159 -msgid "&Orientation" -msgstr "&Orientācija" - -#: klineal.cpp:160 -msgctxt "Turn Kruler North" -msgid "&North" -msgstr "Uz &ziemeļiem" - -#: klineal.cpp:162 -msgctxt "Turn Kruler East" -msgid "&East" -msgstr "Uz &austrumiem" - -#: klineal.cpp:164 -msgctxt "Turn Kruler South" -msgid "&South" -msgstr "Uz &dienvidiem" - -#: klineal.cpp:166 -msgctxt "Turn Kruler West" -msgid "&West" -msgstr "Uz &rietumiem" - -#: klineal.cpp:168 -msgid "&Turn Right" -msgstr "Griezt pa &labi" - -#: klineal.cpp:170 -msgid "Turn &Left" -msgstr "Griezt pa &kreisi" - -#: klineal.cpp:174 -msgid "&Length" -msgstr "&Garums" - -#: klineal.cpp:175 -msgctxt "Make Kruler Height Short" -msgid "&Short" -msgstr "Ī&ss" - -#: klineal.cpp:177 -msgctxt "Make Kruler Height Medium" -msgid "&Medium" -msgstr "&Vidējs" - -#: klineal.cpp:179 -msgctxt "Make Kruler Height Tall" -msgid "&Tall" -msgstr "&Garš" - -#: klineal.cpp:181 klineal.cpp:439 -msgid "&Full Screen Width" -msgstr "&Pilns ekrāna platums" - -#: klineal.cpp:184 -msgid "Length..." -msgstr "Garums..." - -#: klineal.cpp:188 -msgid "&Scale" -msgstr "&Mērogs" - -#: klineal.cpp:189 klineal.cpp:539 -msgid "Right to Left" -msgstr "No kreisā uz labo" - -#: klineal.cpp:191 -msgid "Center Origin" -msgstr "Sākums centrā" - -#: klineal.cpp:194 -msgid "Offset..." -msgstr "Nobīde..." - -#: klineal.cpp:198 -msgid "Percentage" -msgstr "Procenti" - -#: klineal.cpp:206 -msgid "O&pacity" -msgstr "Necaurs&pīdīgums" - -#: klineal.cpp:227 -msgid "Copy Color" -msgstr "Kopēt krāsu" - -#: klineal.cpp:439 -msgid "&Full Screen Height" -msgstr "&Pilns ekrāna augstums" - -#: klineal.cpp:539 -msgid "Left to Right" -msgstr "No kreisās uz labo" - -#: klineal.cpp:541 -msgid "Bottom to Top" -msgstr "No lejas uz augšu" - -#: klineal.cpp:541 -msgid "Top to Bottom" -msgstr "No augšas uz leju" - -#: klineal.cpp:587 -#, fuzzy -#| msgid "Scale Offset" -msgctxt "@title:window" -msgid "Scale Offset" -msgstr "Mēroga nobīde" - -#: klineal.cpp:588 -msgid "Offset:" -msgstr "Nobīde:" - -#: klineal.cpp:604 -#, fuzzy -#| msgid "Ruler Length" -msgctxt "@title:window" -msgid "Ruler Length" -msgstr "Mērlentas garums" - -#: klineal.cpp:605 -msgid "Length:" -msgstr "Garums:" - -#: klineal.cpp:634 -msgid "Appearance" -msgstr "Izskats" - -#: klineal.cpp:639 -msgid "Advanced" -msgstr "Paplašināti" - -#: klineal.cpp:993 -#, kde-format -msgid "Offset: %1" -msgstr "Nobīde: %1" - -#: klineal.cpp:1000 -#, kde-format -msgid "Length: %1 px" -msgstr "Garums: %1 px" - -#. i18n: ectx: label, entry (BgColor), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:8 -msgid "Background color of the ruler." -msgstr "Mērlentas fona krāsa." - -#. i18n: ectx: label, entry (Length), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:12 -msgid "Length of the ruler." -msgstr "Mērlentas garums." - -#. i18n: ectx: label, entry (ScaleFont), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:16 -msgid "Font of the text on the ruler scale." -msgstr "Mērlentas iedaļu teksta fonts." - -#. i18n: ectx: label, entry (Orientation), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:20 -msgid "Orientation of the ruler" -msgstr "Mērlentas orientācija" - -#. i18n: ectx: label, entry (LeftToRight), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:24 -msgid "Direction of the ruler" -msgstr "Mērlentas virziens" - -#. i18n: ectx: label, entry (Offset), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:28 -msgid "Offset of the origin" -msgstr "Nobīde no sākuma" - -#. i18n: ectx: label, entry (RelativeScale), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:32 -msgid "Is the scale of the ruler relative (percentage)" -msgstr "Ir mērlentas relatīvais mērogs (procentos)" - -#. i18n: ectx: label, entry (TrayIcon), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:36 -msgid "Is a tray icon used" -msgstr "Ir vai lieto sistēmas ikonu" - -#. i18n: ectx: label, entry (Opacity), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:40 -msgid "Opacity of the window" -msgstr "Loga necaurspīdīgums" - -#. i18n: ectx: label, entry (RotateButtonsVisible), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:44 -msgid "Are the rotate buttons visible" -msgstr "Vai redzamas pagriešanas pogas" - -#. i18n: ectx: label, entry (CloseButtonVisible), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:48 -msgid "Is the close button visible" -msgstr "Vai redzama aizvēršanas poga" - -#. i18n: ectx: label, entry (NativeMoving), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:52 -msgid "Is native moving (possibly wobbling windows) active" -msgstr "Vai aktīva iebūvētā pārvietošana (iespējams ar ļodzīgiem logiem) " - -#: krulersystemtray.cpp:26 main.cpp:27 -msgid "KDE Screen Ruler" -msgstr "KDE ekrāna mērlenta" - -#: main.cpp:29 -#, fuzzy -#| msgid "A screen ruler for the K Desktop Environment" -msgid "A screen ruler for KDE" -msgstr "Ekrāna mērlenta K Darbvirsmas videi" - -#: main.cpp:31 -msgid "" -"(c) 2000 - 2008, Till Krech\n" -"(c) 2009, Mathias Soeken" -msgstr "" -"(c) 2000 - 2008, Till Krech\n" -"(c) 2009, Mathias Soeken" - -#: main.cpp:32 -msgid "Mathias Soeken" -msgstr "Mathias Soeken" - -#: main.cpp:32 -msgid "Maintainer" -msgstr "Uzturētājs" - -#: main.cpp:33 -msgid "Till Krech" -msgstr "Till Krech" - -#: main.cpp:33 -msgid "Former Maintainer and Developer" -msgstr "Iepriekšējais uzturētājs un izstrādātājs" - -#: main.cpp:34 -msgid "Gunnstein Lye" -msgstr "Gunnstein Lye" - -#: main.cpp:34 -msgid "Initial port to KDE 2" -msgstr "Sākotnējā pārnešana uz KDE 2" diff --git a/lv/messages/kde-extraapps/libkremotecontrol.po b/lv/messages/kde-extraapps/libkremotecontrol.po deleted file mode 100644 index a4432e225..000000000 --- a/lv/messages/kde-extraapps/libkremotecontrol.po +++ /dev/null @@ -1,913 +0,0 @@ -# libkremotecontrol. -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# didzis , 2012. -# -# Rūdolfs Mazurs , 2012. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: libkremotecontrol\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-04 03:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-09-03 10:11+0300\n" -"Last-Translator: Rūdolfs Mazurs \n" -"Language-Team: Latviešu \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : " -"2);\n" -"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n" - -#: ../profiles/amarok.profile.xml:6 -msgid "Amarok" -msgstr "Amarok" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:12 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:11 -#: ../profiles/kscd.profile.xml:10 ../profiles/tomahawk.profile.xml:20 -#: ../profiles/vlc.profile.xml:15 ../profiles/vlc2.profile.xml:21 -msgid "Play" -msgstr "Atskaņot" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:12 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:11 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:20 ../profiles/vlc.profile.xml:15 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:21 -msgid "Start playing" -msgstr "Sākt atskaņošanu" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:22 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:21 -#: ../profiles/kscd.profile.xml:20 ../profiles/tomahawk.profile.xml:53 -#: ../profiles/vlc.profile.xml:24 ../profiles/vlc2.profile.xml:54 -msgid "Stop" -msgstr "Apturēt" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:22 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:21 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:53 ../profiles/vlc.profile.xml:24 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:54 -msgid "Stop playing" -msgstr "Apturēt atskaņošanu" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:33 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:31 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:31 ../profiles/vlc.profile.xml:33 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:32 -msgid "Pause" -msgstr "Pauzēt" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:33 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:31 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:31 ../profiles/vlc.profile.xml:33 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:32 -msgid "Pause playing" -msgstr "Pauzēt atskaņošanu" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:43 ../profiles/tomahawk.profile.xml:42 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:43 -msgid "Play Pause" -msgstr "Atskaņot Pauzēt" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:43 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:41 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:42 ../profiles/vlc2.profile.xml:43 -msgid "Toggle Play/Pause" -msgstr "Pārslēgt atskaņot/pauzēt" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:53 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:53 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:64 ../profiles/vlc.profile.xml:42 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:65 -msgid "Skip Forward" -msgstr "Pārlekt uz priekšu" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:53 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:53 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:64 ../profiles/vlc.profile.xml:42 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:65 -msgid "Advance to next track" -msgstr "Doties uz nākošo celiņu" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:63 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:64 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:76 ../profiles/vlc.profile.xml:52 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:77 -msgid "Skip Backward" -msgstr "Pārlekt atpakaļ" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:63 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:64 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:76 ../profiles/vlc.profile.xml:52 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:77 -msgid "Go to previous track" -msgstr "Doties uz iepriekšējo celiņu" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:73 -msgid "Fast Forward" -msgstr "Ātri uz priekšu" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:73 -msgid "Seek forward" -msgstr "Meklēt uz priekšu" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/amarok.profile.xml:79 -msgid "Amount to fast forward in ms" -msgstr "Ātrās patīšanas apjoms, izteikts ms" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:88 -msgid "Backward" -msgstr "Atpakaļ" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:88 -msgid "Seek backward" -msgstr "Meklēt atpakaļ" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/amarok.profile.xml:94 -msgid "Amount to rewind in ms" -msgstr "Ātrās pārtīšanas apjoms, izteikts ms" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:103 -msgid "Fullscreen" -msgstr "Pilnekrāna režīms" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:103 -msgid "Toggle fullscreen mode" -msgstr "Pārslēgt pilnekrāna režīmu" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:113 ../profiles/kmix.profile.xml:13 -msgid "Volume Up" -msgstr "Skaļāk" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:113 -msgid "Increases Volume" -msgstr "Palielina skaļumu" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/amarok.profile.xml:119 -msgid "Amount to increase volume in percent" -msgstr "Palielināt skaļumu procentos" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:128 ../profiles/kmix.profile.xml:24 -msgid "Volume Down" -msgstr "Klusāk" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:128 -msgid "Decreases Volume" -msgstr "Samazināt skaļumu" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/amarok.profile.xml:134 -msgid "Amount to decrease volume in percent" -msgstr "Samazināt skaļumu procentos" - -#: ../profiles/dragonplayer.profile.xml:6 -msgid "Dragon Player" -msgstr "Dragon atskaņotājs" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/dragonplayer.profile.xml:41 -msgid "Play/Pause" -msgstr "Atskaņot/pauzēt" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:5 ../profiles/klauncher.profile.xml:10 -msgid "Run command" -msgstr "Palaist komandu" - -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:6 -msgid "Run commands with KLauncher" -msgstr "Palaist komandu, izmantojot Klauncher" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:10 -msgid "Runs a command with optional arguments" -msgstr "Palaist komandu ar neobligātiem parametriem" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:16 -msgid "The executable name and path of the program or script to run" -msgstr "Izpildāmās datnes vai skripta atrašanās vieta " - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:18 -msgid "Parameters for the program or script" -msgstr "Programmas vai skripta parametri" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:20 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:23 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:43 -msgid "Environment variables" -msgstr "Vides mainīgie" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:22 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:25 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:45 -msgid "Startup ID" -msgstr "Starta ID" - -#: ../profiles/kmix.profile.xml:7 -msgid "Sound Mixer" -msgstr "Skaņas mikseris" - -#: ../profiles/kmix.profile.xml:8 -msgid "Volume control actions for kmix" -msgstr "Kmix skaņas kontroles darbības" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kmix.profile.xml:13 -msgid "Increase Volume" -msgstr "Palielināt skaļumu" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kmix.profile.xml:24 -msgid "Decrease Volume" -msgstr "Samazināt skaļumu" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kmix.profile.xml:35 -msgid "Mute" -msgstr "Apklusināt" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kmix.profile.xml:35 -msgid "Toggle Mute" -msgstr "Pārslēgt apklusināšanu" - -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:6 -msgid "Konqueror" -msgstr "Konqueror" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:10 -msgid "Create New Window" -msgstr "Izveidot jaunu logu" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:10 -msgid "Creates a new window and loads an arbitrary URL" -msgstr "Izveido jaunu logu un ielādē patvaļīgu URL" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:16 -msgid "The URL to load in the window initially" -msgstr "Sākotnēja loga URL adrese, ko ielādēt" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:18 -msgid "Startup Id" -msgstr "Starta ID" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:25 -msgid "Quit" -msgstr "Iziet" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:25 -msgid "Closes the Konqueror window" -msgstr "Aizver Konqueror logu" - -#: ../profiles/kscd.profile.xml:6 -msgid "KsCD" -msgstr "KsCD" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:10 -msgid "Start playing the CD" -msgstr "Sākt CD atskaņošanu" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:20 -msgid "Stops the CD" -msgstr "Apturt CD" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:29 -msgid "Eject" -msgstr "Izgrūst" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:29 -msgid "Ejects the CD" -msgstr "Izgrūž CD" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:39 -msgid "Previous" -msgstr "Iepriekšējais" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:39 -msgid "Skips to the previous track on the CD" -msgstr "Pārlekt uz iepriekšējo celiņu diskā" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:49 -msgid "Next" -msgstr "Nākošais" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:49 -msgid "Skips to the next track on the CD" -msgstr "Pārlekt uz nākošo celiņu diskā" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:59 -msgid "Play Track" -msgstr "Atskaņot celiņu" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:59 -msgid "Skips to a specific track on the CD" -msgstr "Pārlekt uz noteiku celiņu diskā" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/kscd.profile.xml:65 -msgid "The number of the track to skip to" -msgstr "Celiņa numurs, uz kuru pārlekt" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:73 -msgid "Set Volume" -msgstr "Iestatīt skaļumu" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:73 -msgid "Sets the play volume" -msgstr "Iestata atskaņošanas skaļumu" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/kscd.profile.xml:79 -msgid "The new value for the volume" -msgstr "Jaunā skaļuma vērtība" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:86 -msgid "Shuffle" -msgstr "Jaukti" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:86 -msgid "Toggles track shuffling on and off" -msgstr "Pārslēdz jaukto celiņu atskaņošanu" - -#: ../profiles/okular.profile.xml:6 -msgid "Okular" -msgstr "Okular" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:10 -msgid "Back" -msgstr "Atpakaļ" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:10 -msgid "Goes to the previous page" -msgstr "Dodoas uz iepriekšējo lapu" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:21 -msgid "Forward" -msgstr "Uz priekšu" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:21 -msgid "Goes to the next page" -msgstr "Dodas uz nākošo lapu" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:32 -msgid "First" -msgstr "Pirmais" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:32 -msgid "Goes to the first page" -msgstr "Dodas uz pirmo lapu" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:43 -msgid "Last" -msgstr "Pēdējais" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:43 -msgid "Goes to the last page" -msgstr "Dodas uz pēdējo lapu" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:54 -msgid "Presentation" -msgstr "Prezentācija" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:54 -msgid "Starts / stops presentation" -msgstr "Sāk / beidz prezentāciju" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:65 -msgid "Reload" -msgstr "Pārlādē" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:65 -msgid "Reloads the open document" -msgstr "Pārlādē atvērto dokumentu" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:74 -msgid "Go to Page" -msgstr "Doties uz lapu" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:74 -msgid "Goes to the specified page" -msgstr "Doties uz noteiktu lapu" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/okular.profile.xml:80 -msgid "The page to choose" -msgstr "Lapa, ko izvēlēties" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:88 -msgid "Open document" -msgstr "Atvērt dokumentu" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:88 -msgid "Opens a specific document" -msgstr "Atver noteiktu dokumentu" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/okular.profile.xml:94 -msgid "The document to be open" -msgstr "Dokuments, ko atvērt" - -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:6 -msgid "Power management" -msgstr "Barošanas pārvaldība" - -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:7 -msgid "Shutdown, suspend or reboot your computer" -msgstr "Izslēgt, iesnaudināt vai pārstartēt datoru" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:11 -msgid "Suspend" -msgstr "Iesnaudināt" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:11 -msgid "Suspends your computer to RAM (sleep)" -msgstr "Iesnaudina datoru " - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:17 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:37 -msgid "System command to use for suspend" -msgstr "Sistēmas komanda iesnaudināšanai" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:20 -msgid "Parameters for the suspend command" -msgstr "Iesnaudināšanas komandas parametri" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:31 -msgid "Hibernate" -msgstr "Iemidzināt" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:31 -msgid "Suspends your computer disk (deep sleep)" -msgstr "Datora iemidzināšana" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:40 -msgid "Parameters for the suspend commands" -msgstr "Iemidzināšanas komandas parametri" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:51 -msgid "Shutdown" -msgstr "Izslēgt" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:51 -msgid "Logout and shutdown your computer" -msgstr "Izrakstīties un izslēgt datoru" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:57 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:78 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:97 -msgid "Ask for confirmation? 1 = No, 2 = Yes" -msgstr "Prasīt apstiprinājumu? 1 = nē, 2 = jā" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:60 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:81 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:100 -msgid "Shutdown? 1 = Reboot, 2 = Halt, 3 = Logout" -msgstr "Izslēgt? 1 = pārstartēt, 2 = apstādināt, 3 = izrakstīties" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:63 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:84 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:103 -msgid "When? 0 = When ready, 1 = Try now, 2 = Force now, 3 = Interactive" -msgstr "" -"Kad? 0 = kad gatavs, 1 = mēģināt tagad, 2 = piespiest tagad, 3 = interaktīvi" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:72 -msgid "Reboot" -msgstr "Pārstartēt" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:72 -msgid "Logout and restart your computer" -msgstr "Izrakstīties un pārstartēt datoru" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:91 -msgid "Logout" -msgstr "Izrakstīties" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:91 -msgid "Just log out" -msgstr "Vienkārši izrakstīties" - -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:10 -msgid "Tomahawk" -msgstr "" - -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:13 -msgid "" -"\n" -"\t\tThis KRemoteControl template provide easy setup for Tomahawk.\n" -"\t" -msgstr "" - -#: ../profiles/vlc.profile.xml:9 -msgid "VLC Media Player (Version 1)" -msgstr "" - -#: ../profiles/vlc.profile.xml:10 -msgid "" -"This profile works only if VLC is configured for single instance running" -msgstr "" -"Profils darbosies tikai tad, ja VLC būs konfigurēts darboties vienā instancē" - -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:10 -msgid "VLC Media Player (Version 2)" -msgstr "" - -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:14 -msgid "" -"\n" -"\t\tThis KRemoteControl template provide easy setup for VLC 2 mediaplayer.\n" -"\t\tEnable VLC D-Bus control interface in order to use KRemoteControl to " -"control it.\n" -"\t" -msgstr "" - -#: dbusinterface.cpp:237 -msgctxt "The name of a parameter" -msgid "unknown" -msgstr "nezināms" - -#: keypressaction.cpp:33 -msgid "Workspace" -msgstr "Darbavieta" - -#: keypressaction.cpp:37 -msgid "Keypress:" -msgstr "Taustiņš:" - -#: remotecontrolbutton.cpp:328 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "0" -msgstr "0" - -#: remotecontrolbutton.cpp:330 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "1" -msgstr "1" - -#: remotecontrolbutton.cpp:332 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "2" -msgstr "2" - -#: remotecontrolbutton.cpp:334 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "3" -msgstr "3" - -#: remotecontrolbutton.cpp:336 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "4" -msgstr "4" - -#: remotecontrolbutton.cpp:338 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "5" -msgstr "5" - -#: remotecontrolbutton.cpp:340 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "6" -msgstr "6" - -#: remotecontrolbutton.cpp:342 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "7" -msgstr "7" - -#: remotecontrolbutton.cpp:344 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "8" -msgstr "8" - -#: remotecontrolbutton.cpp:346 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "9" -msgstr "9" - -#: remotecontrolbutton.cpp:350 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Play" -msgstr "Atskaņot" - -#: remotecontrolbutton.cpp:352 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Pause" -msgstr "Pauzēt" - -#: remotecontrolbutton.cpp:354 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Play Pause" -msgstr "Atskaņot pauzēt" - -#: remotecontrolbutton.cpp:356 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Stop" -msgstr "Apturēt" - -#: remotecontrolbutton.cpp:358 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Skip Forward" -msgstr "Pārlekt uz priekšu" - -#: remotecontrolbutton.cpp:360 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Skip Backward" -msgstr "Pārlekt atpakaļ" - -#: remotecontrolbutton.cpp:362 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Fast Forward" -msgstr "Pārtīt uz priekšu" - -#: remotecontrolbutton.cpp:364 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Rewind" -msgstr "Attīt" - -#: remotecontrolbutton.cpp:366 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Channel Down" -msgstr "Kanāls uz leju" - -#: remotecontrolbutton.cpp:368 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Channel Up" -msgstr "Kanāls augšup" - -#: remotecontrolbutton.cpp:370 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Volume Down" -msgstr "Klusāk" - -#: remotecontrolbutton.cpp:372 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Volume Up" -msgstr "Skaļāk" - -#: remotecontrolbutton.cpp:374 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Mute" -msgstr "Apklusināt" - -#: remotecontrolbutton.cpp:376 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Info" -msgstr "Informācija" - -#: remotecontrolbutton.cpp:378 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Eject" -msgstr "Izgrūst" - -#: remotecontrolbutton.cpp:380 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Power" -msgstr "Ieslēgt/izslēgt" - -#: remotecontrolbutton.cpp:384 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Up" -msgstr "Uz augšu" - -#: remotecontrolbutton.cpp:386 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Down" -msgstr "Uz leju" - -#: remotecontrolbutton.cpp:388 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Left" -msgstr "Pa kreisi" - -#: remotecontrolbutton.cpp:390 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Right" -msgstr "Pa Labi" - -#: remotecontrolbutton.cpp:392 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Select" -msgstr "Izvēlēties" - -#: remotecontrolbutton.cpp:394 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Back" -msgstr "Atpakaļ" - -#: remotecontrolbutton.cpp:396 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Menu" -msgstr "Izvēlne" - -#: remotecontrolbutton.cpp:400 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Aux" -msgstr "Aux" - -#: remotecontrolbutton.cpp:402 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "CD" -msgstr "CD" - -#: remotecontrolbutton.cpp:404 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "DVD" -msgstr "DVD" - -#: remotecontrolbutton.cpp:406 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "EPG" -msgstr "EPG" - -#: remotecontrolbutton.cpp:408 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Favorites" -msgstr "Izlase" - -#: remotecontrolbutton.cpp:410 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Help" -msgstr "Palīdzība" - -#: remotecontrolbutton.cpp:412 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Home" -msgstr "Mājas" - -#: remotecontrolbutton.cpp:414 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Music" -msgstr "Mūzika" - -#: remotecontrolbutton.cpp:416 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Text" -msgstr "Teksts" - -#: remotecontrolbutton.cpp:418 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "TV" -msgstr "TV" - -#: remotecontrolbutton.cpp:422 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Blue" -msgstr "Zils" - -#: remotecontrolbutton.cpp:424 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Green" -msgstr "Zaļš" - -#: remotecontrolbutton.cpp:426 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Red" -msgstr "Sarkans" - -#: remotecontrolbutton.cpp:428 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Yellow" -msgstr "Dzeltens" - -#: remotecontrolbutton.cpp:430 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Unknown" -msgstr "Nezināms" - -#: remotecontrolmanager.cpp:79 -#, kde-format -msgid "Backend loaded but wrong type obtained, expected %1" -msgstr "Aizmugure ir ielādēta, bet saņemts nepareizs tips. Bija gaidīts %1" diff --git a/lv/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kget.po b/lv/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kget.po deleted file mode 100644 index fc75f0ffb..000000000 --- a/lv/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kget.po +++ /dev/null @@ -1,29 +0,0 @@ -# translation of plasma_applet_kget.po to Latvian -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Maris Nartiss , 2007. -# Viesturs Zarins , 2008, 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_kget\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2010-01-02 21:17+0200\n" -"Last-Translator: Viesturs Zarins \n" -"Language-Team: Latvian \n" -"Language: lv\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : " -"2);\n" - -#: common/kgetapplet.cpp:82 common/kgetapplet.cpp:96 -msgid "KGet" -msgstr "KGet" - -#: common/kgetappletutils.cpp:61 -msgid "Launch KGet" -msgstr "Palaist KGet" diff --git a/lv/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kget.po b/lv/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kget.po deleted file mode 100644 index cb3545730..000000000 --- a/lv/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kget.po +++ /dev/null @@ -1,42 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Nauris Kibilds , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2009-11-09 16:23+0200\n" -"Last-Translator: Nauris Kibilds \n" -"Language-Team: Latvian \n" -"Language: lv\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : " -"2);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" - -#: kgetrunner.cpp:33 -msgid "Find all links in :q: and download them with KGet." -msgstr "Atrast visas :q: saites un lejupielādēt tās ar KGet" - -#: kgetrunner.cpp:57 -msgid "Download %1 with KGet." -msgstr "Lejupielādēt %1 ar KGet" - -#: kgetrunner.cpp:60 -msgid "Download %1 link with KGet." -msgid_plural "Download %1 links with KGet." -msgstr[0] "Lejupielādēt %1 saiti ar KGet" -msgstr[1] "Lejupielādēt %1 saites ar KGet" -msgstr[2] "Lejupielādēt %1 saišu ar KGet" - -#: kgetrunner.cpp:82 kgetrunner.cpp:113 -msgid "" -"

                                                                                                  KGet Runner could not communicate with KGet.

                                                                                                  Response from DBus:
                                                                                                  %1

                                                                                                  " -msgstr "" -"

                                                                                                  KGet Runner nevar sazināties ar KGet.

                                                                                                  DBus atbilde:
                                                                                                  %1

                                                                                                  " diff --git a/lv/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po b/lv/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po deleted file mode 100644 index bb6d9ed8f..000000000 --- a/lv/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po +++ /dev/null @@ -1,216 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Viesturs Zariņš , 2009. -# Rūdofls Mazurs , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-19 04:22+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2011-07-07 23:17+0300\n" -"Last-Translator: Rūdofls Mazurs \n" -"Language-Team: Latvian \n" -"Language: lv\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : " -"2);\n" - -#: layoutpreview.cpp:154 -#, fuzzy -msgctxt "An example Desktop Name" -msgid "Desktop 1" -msgstr "Visām darbvirsmām" - -#: main.cpp:69 -msgid "Main" -msgstr "Galvenais" - -#: main.cpp:70 -msgid "Alternative" -msgstr "Alternatīvais" - -#: main.cpp:73 -msgid "" -"Focus policy settings limit the functionality of navigating through windows." -msgstr "" -"Fokusa politikas iestatījumi ierobežo navigēšanas starp logiem " -"funkcionalitāti." - -#: main.cpp:434 -msgid "Tabbox layout preview" -msgstr "" - -#. i18n: file: main.ui:32 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:3 -msgid "Content" -msgstr "" - -#. i18n: file: main.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showDesktop) -#: rc.cpp:6 -#, fuzzy -msgid "Include \"Show Desktop\" icon" -msgstr "Iekļaut darbvirsmu" - -#. i18n: file: main.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, switchingModeCombo) -#: rc.cpp:9 -msgid "Recently used" -msgstr "Nesen izmantotie" - -#. i18n: file: main.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, switchingModeCombo) -#: rc.cpp:12 -msgid "Stacking order" -msgstr "Sakraušanas kārtība" - -#. i18n: file: main.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, oneAppWindow) -#: rc.cpp:15 -msgid "Only one window per application" -msgstr "" - -#. i18n: file: main.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:18 -msgid "Sort order:" -msgstr "Kārtošanas secība:" - -#. i18n: file: main.ui:104 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:21 -#, fuzzy -msgid "Filter windows by" -msgstr "Rādīt logus no:" - -#. i18n: file: main.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filterDesktops) -#: rc.cpp:24 -#, fuzzy -msgid "Virtual desktops" -msgstr "Visām darbvirsmām" - -#. i18n: file: main.ui:148 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, currentDesktop) -#: rc.cpp:27 -#, fuzzy -msgid "Current desktop" -msgstr "Aktīvās darbvirsmas" - -#. i18n: file: main.ui:155 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, otherDesktops) -#: rc.cpp:30 -#, fuzzy -msgid "All other desktops" -msgstr "Visām darbvirsmām" - -#. i18n: file: main.ui:177 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filterScreens) -#: rc.cpp:33 -msgid "Screens" -msgstr "" - -#. i18n: file: main.ui:212 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, currentScreen) -#: rc.cpp:36 -#, fuzzy -msgid "Current screen" -msgstr "Aktīvās darbvirsmas" - -#. i18n: file: main.ui:219 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, otherScreens) -#: rc.cpp:39 -msgid "All other screens" -msgstr "" - -#. i18n: file: main.ui:229 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filterMinimization) -#: rc.cpp:42 -#, fuzzy -msgid "Minimization" -msgstr "Mazākais izmērs" - -#. i18n: file: main.ui:264 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, visibleWindows) -#: rc.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "Visible windows" -msgstr "Rādīt logus no:" - -#. i18n: file: main.ui:271 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, hiddenWindows) -#: rc.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "Hidden windows" -msgstr "Rādīt logus no:" - -#. i18n: file: main.ui:310 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) -#: rc.cpp:51 -msgid "Shortcuts" -msgstr "" - -#. i18n: file: main.ui:319 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: main.ui:362 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:54 rc.cpp:63 -msgid "Forward" -msgstr "" - -#. i18n: file: main.ui:342 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "All windows" -msgstr "Rādīt logus no:" - -#. i18n: file: main.ui:352 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: main.ui:372 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:60 rc.cpp:66 -msgid "Reverse" -msgstr "" - -#. i18n: file: main.ui:402 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:69 -#, fuzzy -msgid "Current application" -msgstr "Aktīvā darbvirsma grupēta pēc lietotnēm" - -#. i18n: file: main.ui:429 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "Visualization" -msgstr "Navigācija" - -#. i18n: file: main.ui:450 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, effectCombo) -#: rc.cpp:75 -msgid "The effect to replace the list window when desktop effects are active." -msgstr "Efekts, kas aizstās saraksta logu kad ieslēgti darbvirsmas efekti." - -#. i18n: file: main.ui:480 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, highlightWindowCheck) -#: rc.cpp:78 -msgid "" -"The currently selected window will be highlighted by fading out all other " -"windows. This option requires desktop effects to be active." -msgstr "" -"Izvēlētais logs tiks izcelts visus pārējos padarot caurspīdīgus. Šai " -"iespējai nepieciešami ieslēgti darbvirsmas efekti." - -#. i18n: file: main.ui:483 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, highlightWindowCheck) -#: rc.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "Show selected window" -msgstr "Rādīt aktīvā loga kontūru" diff --git a/lv/messages/kde-workspace/kcm_platform.po b/lv/messages/kde-workspace/kcm_platform.po deleted file mode 100644 index ee3a0ac2c..000000000 --- a/lv/messages/kde-workspace/kcm_platform.po +++ /dev/null @@ -1,339 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Viesturs Zariņš , 2009. -# Rūdofls Mazurs , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-07-09 17:34+0300\n" -"Last-Translator: Rūdofls Mazurs \n" -"Language-Team: Latvian \n" -"Language: lv\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : " -"2);\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Viesturs Zariņš" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "viesturs.zarins@mii.lu.lv" - -#: platform.cpp:39 -msgid "Platform" -msgstr "Platforma" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PlatformThing) -#: platform.ui:20 -msgid "Platform Specific Configuration Module" -msgstr "Platformas specifisks modulis" - -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, shellChooser) -#: platform.ui:35 -msgctxt "'Windows' means the OS" -msgid "Windows Desktop Shell" -msgstr "Windows darbvirsmas čaula" - -#. i18n: tooltip for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optNative) -#: platform.ui:41 -msgid "Native Windows Explorer shell" -msgstr "Iebūvētā Windows Explorer čaula" - -#. i18n: whatsThis for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optNative) -#: platform.ui:44 -msgid "" -"This is the standard Windows Desktop shell. Choose this if you want to " -"return your system to the default desktop." -msgstr "" -"Šī ir standarta Windows darbvirsmas čaula. Izvēlieties šo, ja vēlaties " -"atgriezt sistēmu uz noklusēto darbvirsmu." - -#. i18n: radio button to choose Windows Desktop shell -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optNative) -#: platform.ui:47 -msgid "Native desktop shell" -msgstr "Iebūvētā darbvirsmas čaula" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descrNative) -#: platform.ui:54 -msgid "System's default desktop shell" -msgstr "Sistēmas noklusētā darbvirsmas čaula" - -#. i18n: tooltip for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optPlasma) -#: platform.ui:61 -msgid "Use the KDE desktop shell, as it is seen on Linux." -msgstr "Lietot KDE darbvirsmas čaulu, kā tas ir Linux." - -#. i18n: whatsThis for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optPlasma) -#: platform.ui:64 -msgid "" -"Choose this option if you would like to use the Plasma desktop shell for " -"your Windows system." -msgstr "" -"Izvēlieties šo, ja vēlaties lietot Plasma kā darbvirsmas čaulu jūsu Windows " -"sistēmā." - -#. i18n: radio button to choose Windows Desktop shell -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optPlasma) -#: platform.ui:67 -msgid "Plasma desktop shell" -msgstr "Plasma darbvirsmas čaula" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descrPlasma) -#: platform.ui:74 -msgid "KDE4 Plasma desktop shell" -msgstr "KDE4 Plasma darbvirsmas čaula" - -#. i18n: tooltip for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optCustom) -#: platform.ui:81 -msgid "Your custom desktop shell" -msgstr "Pielāgotā darbvirsmas čaula" - -#. i18n: whatsThis for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optCustom) -#: platform.ui:84 -msgid "" -"Choose this and press the \"Setup...\" button to configure you custom " -"desktop shell. Not recommended for the average user." -msgstr "" -"Izvēlieties šo un nospiediet pogu \"Iestatīt...\", lai izvēlētos " -"pielāgotu darbvirsmas čaulu. Nav ieteicams parastiem lietotājiem." - -#. i18n: radio button to chose Windows Desktop shell -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optCustom) -#: platform.ui:87 shellEdit.cpp:24 -msgid "Custom desktop shell" -msgstr "Pielāgota darbvirsmas čaula" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descrCustom) -#: platform.ui:94 -msgid "" -"This shell is reserved for the user's custom shell. Press the \"Setup\" " -"button to setup your favorite shell." -msgstr "" -"Šī čaula ir rezervēta lietotāja pielāgotai čaulai. Piespiediet pogu " -"\"Iestatīt\", lai iestatītu savu iemīļoto čaulu." - -#. i18n: tooltip for button to setup custom Desktop shell -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnShellSetup) -#: platform.ui:109 -msgid "Press to setup your custom desktop shell" -msgstr "Piespiediet, lai iestatītu pielāgotu darbvirsmas čaulu" - -#. i18n: whatsThis for button to setup custom Desktop shells -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnShellSetup) -#: platform.ui:112 -msgid "" -"Press this and a configuration dialog will appear to allow you to configure " -"your custom desktop shell." -msgstr "" -"Piespiediet un parādīsies konfigurācijas logs, kurā varēs izvēlēties " -"pielāgotu darbvirsmas čaulu." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnShellSetup) -#: platform.ui:115 -msgid "Setup..." -msgstr "Iestatīt..." - -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, systemIntegration) -#: platform.ui:146 -msgid "System Integration" -msgstr "Sistēmas integrācija" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkDisableMenuGen) -#: platform.ui:161 -msgid "" -"This will enable automatic regeneration of Windows' Start menu entries for " -"KDE applications" -msgstr "" -"Šis aktivē automātisku Windows sākšanas izvēlnes ierakstu ģenerēšanu KDE " -"programmām" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkDisableMenuGen) -#: platform.ui:167 -msgid "" -"This option defines if Windows' Start menu entries should be regenerated or " -"not. By default start menu entries are regenerated automatically, but you " -"may wish to disable it if you have issues with that." -msgstr "" -"Šī iespēja nosaka vai ģenerēt KDE programmu īsceļus Windows sākšanas " -"izvēlnē. Noklusēti īsceļi tiek automātiski ģenerēti, bet ja jums tas traucē, " -"varat to izslēgt." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkDisableMenuGen) -#: platform.ui:170 -msgid "Enable automatic regeneration of start menu entries" -msgstr "Automātiski ģenerēt sākšanas izvēlnes ierakstus" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseNativeDialogs) -#: platform.ui:177 -msgid "Use native Windows file dialogs instead of KDE ones" -msgstr "Lietot Windows failu dialoglodziņus KDE dialoglodziņu vietā" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkUseNativeDialogs) -#: platform.ui:183 -msgid "" -"Choose this option to make KDE applications use the standard Windows Open/" -"Save file dialogs, instead of those normally used in KDE." -msgstr "" -"Izvēlieties šo iespēju, lai liktu KDE programmām lietot standarta Windows " -"atvēršanas / saglabāšanas logus, nevis KDE piedāvātos." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseNativeDialogs) -#: platform.ui:186 -msgid "Use native system file dialogs" -msgstr "Lietot sistēmas failu dialoglodziņus" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkInstallCPl) -#: platform.ui:199 -msgid "Install System Settings into the Windows Control Panel." -msgstr "Instalēt Sistēmas iestatījumus Windows kontroles panelī." - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkInstallCPl) -#: platform.ui:202 -msgid "" -"This will install the KDE 'System Settings' as an element in the Windows " -"Control Panel.
                                                                                                  Caution: This option tweaks your Windows registry." -msgstr "" -"Šis instalēt KDE 'Sistēmas iestatījumus' kā elementu Windows kontroles " -"panelī.
                                                                                                  Uzmanību: Šī iespēja izmaina Windows reģistrus." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkInstallCPl) -#: platform.ui:205 -msgid "Install as control panel element" -msgstr "Instalēt kā kontroles paneļa elementu" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkInstallCursors) -#: platform.ui:212 -msgid "Install Oxygen cursors as Windows cursor schemes" -msgstr "Instalēt Oxygen kursorus kā Windows kursora shēmas" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkInstallCursors) -#: platform.ui:215 -msgid "" -"This will install the Oxygen cursors into your system and combine them as a " -"cursor theme.
                                                                                                  Caution: This option tweaks your Windows registry." -msgstr "" -"Šis instalēs Oxygen kursorus jūsu sistēmā un kombinēs tos kā kursoru tēmu." -"
                                                                                                  Uzmanību: Šī iespēja izmaina Windows reģistrus." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkInstallCursors) -#: platform.ui:218 -msgid "Install Oxygen cursor schemes" -msgstr "Instalēt Oxygen kursora shēmas" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkInstallWallpapers) -#: platform.ui:225 -msgid "This option installs KDE wallpapers into your \"My Pictures\" directory" -msgstr "Šī opcija instalē KDE ekrāntapetes mapē \"Mani attēli\"" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkInstallWallpapers) -#: platform.ui:228 -msgid "" -"This will install KDE wallpapers into the \"My Pictures\" directory " -"so they can be used as your Windows wallpaper. If the checkbox is set to " -"half-checked then it means that there are new wallpapers available to update." -"
                                                                                                  The wallpaper aspect ratio will be selected according to your current " -"screen resolution." -msgstr "" -"Šis instalē KDE ekrāntapetes mapē Mani attēli, lai to varētu izmantot " -"kā Windows ekrāntapeti. Ja atzīmes rūtiņa ir daļēji atzīmēta, tas nozīmē ka " -"ir pieejamas jaunas ekrāntapetes atjaunināšanai.
                                                                                                  Ekrāntapešu malu " -"attiecība tiks izvēlēta atbilstoši jūsu pašreizējai ekrāna izšķirtspējai." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkInstallWallpapers) -#: platform.ui:231 -msgid "Install Oxygen wallpapers" -msgstr "Instalēt Oxygen ekrāntapetes" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkStartAtLogin) -#: platform.ui:238 -msgid "This will make essential KDE processes run at user login" -msgstr "Šis palaidīs KDE fona procesus pēc lietotāja pieteikšanās" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkStartAtLogin) -#: platform.ui:241 -msgid "" -"Enabling this option will start essential KDE processes at user login. " -"Normally these processes are started when you first start a KDE application, " -"thereby delaying the actual application launch.
                                                                                                  It is recommended to " -"enable this option to make your applications launch faster for the first " -"time.
                                                                                                  Caution: This option tweaks your Windows registry." -msgstr "" -"Ieslēdzot šo opciju, lietotājam piesakoties, tiks palaisti KDE fona procesi. " -"Parasti šie procesi tiek palaisti palaižot pirmo KDE programmu, tādējādi " -"paildzinot tās palaišanas laiku.
                                                                                                  Rekomendējam ieslēgt šo, lai padarītu " -"programmu sākotnējo palaišanu ātrāku.
                                                                                                  Uzmanību: Šī iespēja izmaina " -"Windows reģistrus." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkStartAtLogin) -#: platform.ui:244 -msgid "Load KDE at user login" -msgstr "Ielādēt KDE pēc pieteikšanās" - -#: registryManager.cpp:188 -msgid "KDE System Settings" -msgstr "KDE sistēmas iestatījumi" - -#: registryManager.cpp:189 -msgid "All KDE settings in one place" -msgstr "Visi KDE iestatījumi vienuviet" - -#: shellEdit.cpp:24 -msgid "" -"This shell is reserved for user's custom shell. Press \"Setup\" button to " -"setup your favourite shell." -msgstr "" -"Šī čaula ir rezervēta lietotāja pielāgotai čaulai. Spiediet pogu \"Iestatīt" -"\", lai iestatītu savu iemīļoto čaulu." - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ShellEditDlg) -#: shellEdit.ui:19 -msgid "Setup Custom Shell" -msgstr "Iestatīt pielāgotu čaulu" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: shellEdit.ui:28 -msgid "Name:" -msgstr "Nosaukums:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: shellEdit.ui:48 -msgid "Command:" -msgstr "Komanda:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: shellEdit.ui:61 -msgid "Description:" -msgstr "Apraksts:" diff --git a/lv/messages/kde-workspace/klipper.po b/lv/messages/kde-workspace/klipper.po deleted file mode 100644 index 7a8136dd2..000000000 --- a/lv/messages/kde-workspace/klipper.po +++ /dev/null @@ -1,648 +0,0 @@ -# translation of klipper.po to Latvian -# Copyright (C) 2007, 2008, 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc. -# -# Maris Nartiss , 2007, 2008, 2011, 2012. -# Viesturs Zarins , 2007, 2008, 2009. -# Viesturs Zariņš , 2009. -# Einars Sprugis , 2010. -# Rūdofls Mazurs , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: klipper\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-07 08:42+0200\n" -"Last-Translator: Maris Nartiss \n" -"Language-Team: Latvian\n" -"Language: lv\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : " -"2);\n" - -#: configdialog.cpp:36 -msgid " second" -msgid_plural " seconds" -msgstr[0] " sekunde" -msgstr[1] " sekundes" -msgstr[2] " sekunžu" - -#: configdialog.cpp:37 -msgid " entry" -msgid_plural " entries" -msgstr[0] " ieraksts" -msgstr[1] " ieraksti" -msgstr[2] " ierakstu" - -#: configdialog.cpp:255 -msgid "Advanced Settings" -msgstr "Paplašinātie iestatījumi" - -#: configdialog.cpp:278 -msgctxt "General Config" -msgid "General" -msgstr "Pamata" - -#: configdialog.cpp:278 -msgid "General Configuration" -msgstr "Pamata konfigurācija" - -#: configdialog.cpp:279 -msgctxt "Actions Config" -msgid "Actions" -msgstr "Darbības" - -#: configdialog.cpp:279 -msgid "Actions Configuration" -msgstr "Darbību konfigurācija" - -#: configdialog.cpp:283 -msgctxt "Shortcuts Config" -msgid "Shortcuts" -msgstr "Īsceļi" - -#: configdialog.cpp:283 -msgid "Shortcuts Configuration" -msgstr "Īsceļu konfigurācija" - -#: configdialog.cpp:342 -msgid "D&isable Actions for Windows of Type WM_CLASS" -msgstr "A&izliegt darbības WM_CLASS tipa logiem" - -#: configdialog.cpp:350 -msgid "" -"This lets you specify windows in which Klipper should not invoke " -"\"actions\". Use

                                                                                                  xprop | grep WM_CLASS
                                                                                                  in a terminal to find out the WM_CLASS of a window. Next, click " -"on the window you want to examine. The first string it outputs after the " -"equal sign is the one you need to enter here." -msgstr "" -"Šis ļauj jums norādīt logus, kuros Klipper nedrīkst
                                                                                                  izsaukt " -"\"darbības\". Lietojiet

                                                                                                  xprop | grep WM_CLASS
                                                                                                  terminālī, lai atrastu loga WM_CLASS. Pēc tam noklikšķiniet uz " -"loga, ko vēlaties pārbaudīt. Izvades pirmā rinda pēc vienādības zīmes ir tā, " -"kuru jums nepieciešams ievadīt šeit." - -#: editactiondialog.cpp:36 -msgid "Ignore" -msgstr "Ignorēt" - -#: editactiondialog.cpp:38 -msgid "Replace Clipboard" -msgstr "Aizvietot starpliktuvi" - -#: editactiondialog.cpp:40 -msgid "Add to Clipboard" -msgstr "Pievienot starpliktuvei" - -#: editactiondialog.cpp:220 -msgid "Command" -msgstr "Komanda" - -#: editactiondialog.cpp:222 -msgid "Output Handling" -msgstr "Izvades apstrāde" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (ActionsTreeWidget, kcfg_ActionList) -#: editactiondialog.cpp:224 rc.cpp:18 -msgid "Description" -msgstr "Apraksts" - -#: editactiondialog.cpp:264 -msgid "Action Properties" -msgstr "Darbības īpašības" - -#: editactiondialog.cpp:367 -msgid "new command" -msgstr "jauna komanda" - -#: editactiondialog.cpp:368 -msgid "Command Description" -msgstr "Komandas apraksts" - -#: klipper.cpp:144 -msgid "Enable Clipboard Actions" -msgstr "Ieslēgt starpliktuves darbības" - -#: klipper.cpp:172 -msgid "C&lear Clipboard History" -msgstr "Tīrīt starp&liktuves vēsturi" - -#: klipper.cpp:178 -msgid "&Configure Klipper..." -msgstr "&Konfigurēt Klipper..." - -#: klipper.cpp:183 -#, fuzzy -msgctxt "@item:inmenu Quit Klipper" -msgid "&Quit" -msgstr "&Iziet" - -#: klipper.cpp:187 -msgid "Manually Invoke Action on Current Clipboard" -msgstr "Manuāli izsaukt darbību ar pašreizējo starpliktuvi" - -#: klipper.cpp:194 -msgid "&Edit Contents..." -msgstr "&Rediģēt saturu..." - -#: klipper.cpp:201 -msgid "&Show Barcode..." -msgstr "Rādīt &svītrkodu..." - -#: klipper.cpp:208 -msgid "Next History Item" -msgstr "Nākamais vēstures ieraksts" - -#: klipper.cpp:212 -msgid "Previous History Item" -msgstr "Iepriekšējais vēstures ieraksts" - -#: klipper.cpp:218 -msgid "Open Klipper at Mouse Position" -msgstr "Atvērt Klipper pie peles kursora" - -#: klipper.cpp:452 -#, fuzzy -msgid "" -"You can enable URL actions later by left-clicking on the Klipper icon and " -"selecting 'Enable Clipboard Actions'" -msgstr "" -"Jūs varat ieslēgt URL darbības vēlāk, noklikšķinot labo peles pogu uz " -"Klipper ikonas un izvēloties 'Ieslēgt darbības'" - -#: klipper.cpp:480 -msgid "Should Klipper start automatically when you login?" -msgstr "Vai automātiski palaist Klipper pēc pieteikšanās?" - -#: klipper.cpp:481 -msgid "Automatically Start Klipper?" -msgstr "Automātiski palaist Klipper?" - -#: klipper.cpp:481 -msgid "Start" -msgstr "Palaist" - -#: klipper.cpp:482 -msgid "Do Not Start" -msgstr "Nepalaist" - -#: klipper.cpp:635 -msgid "Could not save QR Code image" -msgstr "" - -#: klipper.cpp:907 -msgid "KDE cut & paste history utility" -msgstr "KDE izgriešanas un ielīmēšanas vēstures utilīta" - -#: klipper.cpp:911 tray.cpp:37 -msgid "Klipper" -msgstr "Klipper" - -#: klipper.cpp:913 -msgid "" -"(c) 1998, Andrew Stanley-Jones\n" -"1998-2002, Carsten Pfeiffer\n" -"2001, Patrick Dubroy" -msgstr "" -"(c) 1998, Endrjū Stenlijs-Džounss (Andrew Stanley-Jones)\n" -"1998-2002, Karstens Paifers (Carsten Pfeiffer)\n" -"2001, Patriks Dubrojs (Patrick Dubroy)" - -#: klipper.cpp:917 -msgid "Carsten Pfeiffer" -msgstr " Karstens Paifers (Carsten Pfeiffer)" - -#: klipper.cpp:918 -msgid "Author" -msgstr "Autors" - -#: klipper.cpp:921 -msgid "Andrew Stanley-Jones" -msgstr "Endrjū Stenlijs-Džounss (Andrew Stanley-Jones)" - -#: klipper.cpp:922 -msgid "Original Author" -msgstr "Sākotnējais autors" - -#: klipper.cpp:925 -msgid "Patrick Dubroy" -msgstr "Patriks Dubrojs (Patrick Dubroy)" - -#: klipper.cpp:926 -msgid "Contributor" -msgstr "Atbalstītājs" - -#: klipper.cpp:929 -msgid "Luboš Luňák" -msgstr "Lubošs Lunaks (Luboš Luňák)" - -#: klipper.cpp:930 -msgid "Bugfixes and optimizations" -msgstr "Kļūdu labojumi un optimizācija" - -#: klipper.cpp:933 -msgid "Esben Mose Hansen" -msgstr "Esbens Mose Hansens (Esben Mose Hansen)" - -#: klipper.cpp:934 -msgid "Maintainer" -msgstr "Uzturētājs" - -#: klipper.cpp:957 -msgid "Edit Contents" -msgstr "Rediģēt saturu" - -#: klipper.cpp:990 -msgid "Mobile Barcode" -msgstr "Mobilais svītrkods" - -#: klipper.cpp:992 -msgctxt "@action:button" -msgid "Save as" -msgstr "" - -#: klipper.cpp:1045 -msgid "Really delete entire clipboard history?" -msgstr "Vai tiešām dzēst visu starpliktuves vēsturi?" - -#: klipper.cpp:1046 -msgid "Delete clipboard history?" -msgstr "Dzēst starpliktuves vēsturi?" - -#: klipper.cpp:1064 klipper.cpp:1073 -msgid "Clipboard history" -msgstr "Starpliktuves vēsture" - -#: klipper.cpp:1090 -msgid "up" -msgstr "augšup" - -#: klipper.cpp:1097 -msgid "current" -msgstr "aktīvais" - -#: klipper.cpp:1104 -msgid "down" -msgstr "lejup" - -#: klipperpopup.cpp:93 -msgid "" -msgstr "" - -#: klipperpopup.cpp:94 -msgid "" -msgstr "
                                                                                                Cost TypeParent Cost
                                                                                                Function CumulativeTotal
                                                                                                Function SelfFunction Group (*) / Total
                                                                                                CallFunction " -"Inclusive
                                                                                                Source LineFunction Inclusive

                                                                                                (*) Only if function grouping is switched on (e.g. ELF object " -"grouping).

                                                                                                " -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:563 -msgid "Cycle Detection" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:566 -msgid "" -"Detect recursive cycles

                                                                                                If this is switched off, the treemap " -"drawing will show black areas when a recursive call is made instead of " -"drawing the recursion ad infinitum. Note that the size of black areas often " -"will be wrong, as inside recursive cycles the cost of calls cannot be " -"determined; the error is small, however, for false cycles (see " -"documentation).

                                                                                                The correct handling for cycles is to detect them and " -"collapse all functions of a cycle into an artificial function, which is done " -"when this option is selected. Unfortunately, with GUI applications, this " -"often will lead to huge false cycles, making the analysis impossible; " -"therefore, there is the option to switch this off.

                                                                                                " -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:582 -msgid "Shorten Templates" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:584 -msgid "Hide Template Parameters in C++ Symbols" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:585 -msgid "" -"Hide Template Parameters in C++ Symbols

                                                                                                If this is switched on, " -"every symbol displayed will have any C++ template parameters hidden, just " -"showing <> instead of a potentially nested template parameter.

                                                                                                In this mode, you can hover the mouse pointer over the activated symbol " -"label to show a tooltip with the unabbreviated symbol.

                                                                                                " -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:602 kcachegrind/toplevel.cpp:643 -msgid "Go back in function selection history" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:608 kcachegrind/toplevel.cpp:655 -msgid "Go forward in function selection history" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:614 kcachegrind/toplevel.cpp:628 -msgid "" -"Go Up

                                                                                                Go to last selected caller of current function. If no caller " -"was visited, use that with highest cost.

                                                                                                " -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:620 -msgid "&Up" -msgstr "वर (&U)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:661 kcachegrind/toplevel.cpp:1525 -msgid "Primary Event Type" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:662 -msgid "Select primary event type of costs" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:684 kcachegrind/toplevel.cpp:1530 -msgid "Secondary Event Type" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:685 -msgid "Select secondary event type for cost e.g. shown in annotations" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:695 -msgid "Grouping" -msgstr "समूह करणे" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:697 -msgid "Select how functions are grouped into higher level cost items" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:703 -msgid "(No Grouping)" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:715 -msgid "Split" -msgstr "विभाजित" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:718 -msgid "Show two information panels" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:724 -msgid "Split Horizontal" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:727 -msgid "Change Split Orientation when main window is split." -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:924 kcachegrind/toplevel.cpp:981 -msgid "" -"cachegrind.out* callgrind.out*|Callgrind Profile Data\n" -"*|All Files" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:926 -msgid "Select Callgrind Profile Data" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:944 kcachegrind/toplevel.cpp:972 -#, kde-format -msgid "" -"Could not open the file \"%1\". Check it exists and you have enough " -"permissions to read it." -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:983 -msgid "Add Callgrind Profile Data" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1149 kcachegrind/toplevel.cpp:1478 -#, fuzzy -msgid "(Hidden)" -msgstr "लपलेले" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1535 -msgid "Hide" -msgstr "लपवा" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1577 -msgid "Show Absolute Cost" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1580 -msgid "Show Relative Cost" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1612 -#, fuzzy -msgid "Go Back" -msgstr "मागे जा" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1613 -#, fuzzy -msgid "Go Forward" -msgstr "10% पुढे जा" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1614 -msgid "Go Up" -msgstr "वर जा" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1826 -#, kde-format -msgid "Layout Count: %1" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1833 -msgid "No profile data file loaded." -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1842 -#, kde-format -msgid "Total %1 Cost: %2" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1854 -msgid "No event type selected" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2040 -msgid "Cannot determine receiver PID for dump request" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2081 -msgid "Error running callgrind_control" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2120 kcachegrind/toplevel.cpp:2157 -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2194 -msgid "(No Stack)" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2126 -msgid "(No next function)" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2163 -msgid "(No previous function)" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2199 -msgid "(No Function Up)" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2331 kcachegrind/toplevel.cpp:2345 -#, fuzzy, kde-format -msgid "Loading %1" -msgstr "दाखल करत आहे..." - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2339 -#, kde-format -msgid "Error loading %1: %2" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:2 -msgid "" -"

                                                                                                ...that the What's this... help for every GUI widget\n" -"in KCachegrind contains detailed usage information for this widget?\n" -"It is highly recommend to read at least these help texts on first\n" -"use. Request What's this... help by pressing\n" -"Shift-F1 and clicking on the widget.

                                                                                                \n" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:12 -msgid "" -"

                                                                                                ...that you can get profile information at instruction level\n" -"with Calltree when you provide the option --dump-instr=yes?\n" -"Use the Assembler View for the instruction annotations.\n" -"

                                                                                                \n" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:21 -msgid "" -"

                                                                                                ...that you can use Alt-Left/Right keys of your keyboard to go\n" -"back/forward in the active object history ?

                                                                                                \n" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:28 -msgid "" -"

                                                                                                ...that you can navigate in the Callee/Caller Map View using\n" -"arrow keys? Use Left/Right to change to siblings of the current\n" -"item; use Up/Down to go one nesting level up/down. To select\n" -"the current item, press Space, and to activate it, press Return.\n" -"

                                                                                                \n" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:38 -msgid "" -"

                                                                                                ...that you can navigate in the Call Graph View using\n" -"arrow keys? Use Up/Down to go one calling level up/down, alternating\n" -"between calls and functions. Use Left/Right to change to siblings of a " -"current\n" -"selected call. To activate the current item, press Return.\n" -"

                                                                                                \n" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:48 -msgid "" -"

                                                                                                ...that you can rapidly locate a function by entering part of its\n" -"name (case-insensitive) into the edit line of the toolbar\n" -"and hit return?

                                                                                                \n" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:56 -msgid "" -"

                                                                                                ...that you can assign custom colors to \n" -"ELF objects/C++ Classes/Source Files for graph coloring\n" -"in Settings->Configure KCachegrind...?

                                                                                                \n" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:64 -msgid "" -"

                                                                                                ...that you can see if debug info is available for a selected \n" -"function by looking at the location label in the Info tab or\n" -"the source listing header in the source tab?

                                                                                                \n" -"

                                                                                                There must be the name of the source file (with extension).\n" -"If KCachegrind still does not show the source, make sure that you\n" -"have added the directory of the source file to the\n" -"Source Directories list in the configuration.\n" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:76 -msgid "" -"

                                                                                                ...that you can configure whether KCachgrind should\n" -"show absolute event counts or relative ones (percentage display)?

                                                                                                \n" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:83 -msgid "" -"

                                                                                                ...that you can configure the maximum number of items\n" -"for all function lists in KCachegrind? Limiting the number\n" -"of items is done to get a fast reacting GUI. The last item in\n" -"the list will show you the number of skipped functions, together\n" -"with a cost condition for these skipped functions.

                                                                                                \n" -"

                                                                                                To activate a function with small costs, search for it and select\n" -"it in the flat profile. Selecting functions with small cost will\n" -"temporarily add them to the flat profile list.

                                                                                                \n" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:96 -msgid "" -"

                                                                                                ...that the Coverage tab - in contrast to the Call Lists tab -\n" -"shows all functions that are calling the selected function\n" -"(upper part) / are called by the selected function (bottom part),\n" -"no matter how many function are between them on the stack?

                                                                                                \n" -"

                                                                                                Examples:

                                                                                                \n" -"

                                                                                                An entry in the upper list for function foo1() with a value of 50%\n" -"with function bar() selected means that 50% of all the cost of function\n" -"bar() happened while called from function foo1().

                                                                                                \n" -"

                                                                                                An entry in the bottom list for function foo2() with a value of 50%\n" -"with function bar() selected means that 50% of all the cost of function\n" -"bar() happened while calling foo2() from bar().

                                                                                                \n" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:112 -msgid "" -"

                                                                                                ...that waiting for the tool tip inside of a tree map\n" -"shows the list of names of the nested rectangles the mouse\n" -"pointer is over?

                                                                                                \n" -"

                                                                                                Items from this list can be selected by pressing the right\n" -"mouse button.

                                                                                                \n" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:122 -msgid "" -"

                                                                                                ...that you can constrain the cost counts shown to only a\n" -"few parts of the whole trace by selecting these parts in the\n" -"\"Trace Selection\" Dockable?

                                                                                                \n" -"

                                                                                                To generate multiple parts in a profiling run with\n" -"cachegrind, use e.g. option --cachedumps=xxx for parts\n" -"of a length of xxx basic blocks (A basic block is a run\n" -"of not-branching assembler statements inside of your program\n" -"code).

                                                                                                \n" -msgstr "" diff --git a/mr/messages/kde-extraapps/kcachegrind_qt.po b/mr/messages/kde-extraapps/kcachegrind_qt.po deleted file mode 100644 index c949d361c..000000000 --- a/mr/messages/kde-extraapps/kcachegrind_qt.po +++ /dev/null @@ -1,1563 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Chetan Khona , 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-24 06:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-06 17:48+0530\n" -"Last-Translator: Chetan Khona \n" -"Language-Team: Marathi \n" -"Language: mr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" - -#: libcore/cachegrindloader.cpp:145 -msgid "Import filter for Cachegrind/Callgrind generated profile data files" -msgstr "" - -#: libcore/context.cpp:70 -msgid "Invalid Context" -msgstr "" - -#: libcore/context.cpp:71 -msgid "Unknown Context" -msgstr "" - -#: libcore/context.cpp:72 -msgid "Part Source Line" -msgstr "" - -#: libcore/context.cpp:73 -msgid "Source Line" -msgstr "" - -#: libcore/context.cpp:74 -msgid "Part Line Call" -msgstr "" - -#: libcore/context.cpp:75 -msgid "Line Call" -msgstr "" - -#: libcore/context.cpp:76 -msgid "Part Jump" -msgstr "" - -#: libcore/context.cpp:77 -msgid "Jump" -msgstr "" - -#: libcore/context.cpp:78 -msgid "Part Instruction" -msgstr "" - -#: libcore/context.cpp:79 -msgid "Instruction" -msgstr "" - -#: libcore/context.cpp:80 -msgid "Part Instruction Jump" -msgstr "" - -#: libcore/context.cpp:81 -msgid "Instruction Jump" -msgstr "" - -#: libcore/context.cpp:82 -msgid "Part Instruction Call" -msgstr "" - -#: libcore/context.cpp:83 -msgid "Instruction Call" -msgstr "" - -#: libcore/context.cpp:84 -msgid "Part Call" -msgstr "" - -#: libcore/context.cpp:85 -#, fuzzy -msgid "Call" -msgstr "कॉल" - -#: libcore/context.cpp:86 -msgid "Part Function" -msgstr "" - -#: libcore/context.cpp:87 -msgid "Function Source File" -msgstr "" - -#: libcore/context.cpp:88 libviews/functionlistmodel.cpp:35 -#: libviews/stackselection.cpp:57 -msgid "Function" -msgstr "कार्य" - -#: libcore/context.cpp:89 -msgid "Function Cycle" -msgstr "" - -#: libcore/context.cpp:90 -msgid "Part Class" -msgstr "" - -#: libcore/context.cpp:91 -msgid "Class" -msgstr "वर्ग" - -#: libcore/context.cpp:92 -msgid "Part Source File" -msgstr "" - -#: libcore/context.cpp:93 -msgid "Source File" -msgstr "स्रोत फाईल" - -#: libcore/context.cpp:94 -msgid "Part ELF Object" -msgstr "" - -#: libcore/context.cpp:95 -msgid "ELF Object" -msgstr "" - -#: libcore/context.cpp:96 libviews/partview.cpp:47 -msgid "Profile Part" -msgstr "" - -#: libcore/context.cpp:97 -msgid "Program Trace" -msgstr "" - -#: libcore/costitem.cpp:56 -#, fuzzy, qt-format -msgid "%1 from %2" -msgstr "पासून" - -#: libcore/costitem.cpp:62 libcore/costitem.cpp:67 libcore/tracedata.cpp:1988 -#: libcore/tracedata.cpp:2050 libcore/tracedata.cpp:2870 -#: libcore/tracedata.cpp:2971 libviews/partgraph.cpp:418 -msgid "(unknown)" -msgstr "(अपरिचीत)" - -#: libcore/globalconfig.cpp:87 -msgid "Instruction Fetch" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:88 -msgid "Data Read Access" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:89 -msgid "Data Write Access" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:90 -msgid "L1 Instr. Fetch Miss" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:91 -msgid "L1 Data Read Miss" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:92 -msgid "L1 Data Write Miss" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:93 -msgid "L2 Instr. Fetch Miss" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:94 -msgid "L2 Data Read Miss" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:95 -msgid "L2 Data Write Miss" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:96 -msgid "LL Instr. Fetch Miss" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:97 -msgid "LL Data Read Miss" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:98 -msgid "LL Data Write Miss" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:99 -msgid "L1 Miss Sum" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:100 -msgid "L2 Miss Sum" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:101 -msgid "Last-level Miss Sum" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:102 -msgid "Indirect Branch" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:103 -msgid "Mispredicted Ind. Branch" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:104 -msgid "Conditional Branch" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:105 -msgid "Mispredicted Cond. Branch" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:106 -msgid "Mispredicted Branch" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:107 -msgid "Global Bus Event" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:108 -msgid "Samples" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:109 -msgid "System Time" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:110 -msgid "User Time" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:111 -msgid "Cycle Estimation" -msgstr "" - -#: libcore/tracedata.cpp:1250 -msgid "(no caller)" -msgstr "" - -#: libcore/tracedata.cpp:1257 libcore/tracedata.cpp:1276 -#, qt-format -msgid "%1 via %2" -msgstr "" - -#: libcore/tracedata.cpp:1266 -msgid "(no callee)" -msgstr "" - -#: libcore/tracedata.cpp:2719 -#, fuzzy -msgid "(global)" -msgstr "जागतिक" - -#: libcore/tracedata.cpp:3152 -#, fuzzy -msgid "(not found)" -msgstr "सापडले नाही" - -#: libcore/tracedata.cpp:3694 -msgid "Recalculating Function Cycles..." -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:419 -#, qt-format -msgid "Call(s) from %1" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:422 -#, qt-format -msgid "Call(s) to %1" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:424 -msgid "(unknown call)" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1548 -msgid "" -"Call Graph around active Function

                                                                                                Depending on configuration, this " -"view shows the call graph environment of the active function. Note: the " -"shown cost is only the cost which is spent while the active function " -"was actually running; i.e. the cost shown for main() - if it is visible - " -"should be the same as the cost of the active function, as that is the part " -"of inclusive cost of main() spent while the active function was running.

                                                                                                For cycles, blue call arrows indicate that this is an artificial call " -"added for correct drawing which actually never happened.

                                                                                                If the graph " -"is larger than the widget area, an overview panner is shown in one edge. " -"There are similar visualization options to the Call Treemap; the selected " -"function is highlighted.

                                                                                                " -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1960 -msgid "" -"Warning: a long lasting graph layouting is in progress.\n" -"Reduce node/edge limits for speedup.\n" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1963 -msgid "Layouting stopped.\n" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1965 -#, qt-format -msgid "The call graph has %1 nodes and %2 edges.\n" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1974 -msgid "No graph available because the layouting process failed.\n" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1976 -#, qt-format -msgid "" -"Trying to run the following command did not work:\n" -"'%1'\n" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1978 libviews/callgraphview.cpp:2495 -msgid "Please check that 'dot' is installed (package GraphViz)." -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2020 -msgid "No item activated for which to draw the call graph." -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2032 -msgid "No call graph can be drawn for the active item." -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2494 -msgid "Error running the graph layouting tool.\n" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2499 -#, qt-format -msgid "" -"There is no call graph available for function\n" -"\t'%1'\n" -"because it has no cost of the selected event type." -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2713 -msgid "Caller Depth" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2714 libviews/callgraphview.cpp:2753 -#, fuzzy -msgid "Unlimited" -msgstr "अमर्यादीत" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2717 libviews/callgraphview.cpp:2756 -#, fuzzy -msgctxt "None" -msgid "Depth 0" -msgstr "खोली" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2718 libviews/callgraphview.cpp:2757 -#, fuzzy -msgid "max. 2" -msgstr "कमाल" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2719 libviews/callgraphview.cpp:2758 -#, fuzzy -msgid "max. 5" -msgstr "कमाल" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2720 libviews/callgraphview.cpp:2759 -#, fuzzy -msgid "max. 10" -msgstr "कमाल" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2721 libviews/callgraphview.cpp:2760 -#, fuzzy -msgid "max. 15" -msgstr "कमाल" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2752 -msgid "Callee Depth" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2791 -msgid "Min. Node Cost" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2792 -msgid "No Minimum" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2798 -msgid "50 %" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2799 -msgid "20 %" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2800 -msgid "10 %" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2801 -msgid "5 %" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2802 -msgid "2 %" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2803 -msgid "1 %" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2833 -msgid "Min. Call Cost" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2834 -msgid "Same as Node" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2836 -#, no-c-format -msgid "50 % of Node" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2838 -#, no-c-format -msgid "20 % of Node" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2840 -#, no-c-format -msgid "10 % of Node" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2869 -msgid "Birds-eye View" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2870 -msgid "Top Left" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2871 -msgid "Top Right" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2872 -msgid "Bottom Left" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2873 -msgid "Bottom Right" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2874 -msgid "Automatic" -msgstr "स्वयंचलित" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2875 -msgid "Hide" -msgstr "लपवा" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2905 -msgid "Layout" -msgstr "रचना" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2906 -msgid "Top to Down" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2907 -msgid "Left to Right" -msgstr "डावीकडुन उजवीकडे" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2908 -msgid "Circular" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2948 libviews/callgraphview.cpp:2953 -#: libviews/callgraphview.cpp:2973 libviews/callview.cpp:128 -#: libviews/callview.cpp:133 libviews/coverageview.cpp:170 -#: libviews/functionselection.cpp:295 libviews/instrview.cpp:240 -#: libviews/partselection.cpp:371 libviews/sourceview.cpp:121 -#, fuzzy, qt-format -msgid "Go to '%1'" -msgstr "येथे जा" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2984 -msgid "Stop Layouting" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2991 -msgid "Export Graph" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2992 -msgid "As DOT file..." -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2993 -msgid "As Image..." -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2996 -msgid "Graph" -msgstr "आलेख" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3004 -msgid "Arrows for Skipped Calls" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3009 -msgid "Inner-cycle Calls" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3014 -msgid "Cluster Groups" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3018 libviews/callmapview.cpp:337 -#: libviews/partselection.cpp:380 -msgid "Visualization" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3019 -msgid "Compact" -msgstr "संक्षिप्त" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3022 -msgid "Normal" -msgstr "सामान्य" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3025 -msgid "Tall" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3050 -msgid "Export Graph As DOT file" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3051 -msgid "Graphviz (*.dot)" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3066 -msgid "Export Graph As Image" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3068 -msgid "Images (*.png *.jpg)" -msgstr "" - -#: libviews/callitem.cpp:83 libviews/partlistitem.cpp:141 -#, fuzzy -msgid "(active)" -msgstr "सक्रिय" - -#: libviews/callmapview.cpp:62 -msgctxt "Name" -msgid "A thing's name" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:63 libviews/callview.cpp:47 -#: libviews/instrview.cpp:169 libviews/partselection.cpp:72 -#: libviews/sourceview.cpp:63 libviews/stackselection.cpp:54 -msgid "Cost" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:64 libviews/functionlistmodel.cpp:36 -#, fuzzy -msgid "Location" -msgstr "स्थान" - -#: libviews/callmapview.cpp:66 libviews/stackselection.cpp:56 -msgid "Calls" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:101 -msgid "" -"Caller Map

                                                                                                This graph shows the nested hierarchy of all callers of " -"the current activated function. Each colored rectangle represents a " -"function; its size tries to be proportional to the cost spent therein while " -"the active function is running (however, there are drawing constraints).

                                                                                                " -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:108 -msgid "" -"Call Map

                                                                                                This graph shows the nested hierarchy of all callees of " -"the current activated function. Each colored rectangle represents a " -"function; its size tries to be proportional to the cost spent therein while " -"the active function is running (however, there are drawing constraints).

                                                                                                " -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:116 -msgid "" -"

                                                                                                Appearance options can be found in the in the context menu. To get exact " -"size proportions, choose 'Hide incorrect borders'. As this mode can be " -"very time consuming, you may want to limit the maximum drawn " -"nesting level before. 'Best' determinates the split direction for children " -"from the aspect ratio of the parent. 'Always Best' decides on remaining " -"space for each sibling. 'Ignore Proportions' takes space for function name " -"drawing before drawing children. Note that size proportions can get " -"heavily wrong.

                                                                                                This is a TreeMap widget. Keyboard " -"navigation is available with the left/right arrow keys for traversing " -"siblings, and up/down arrow keys to go a nesting level up/down. Return activates the current item.

                                                                                                " -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:149 -msgid "Go To" -msgstr "येथे जा" - -#: libviews/callmapview.cpp:180 -msgid "Stop at Depth" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:181 -msgid "No Depth Limit" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:183 -#, fuzzy -msgid "Depth 10" -msgstr "खोली" - -#: libviews/callmapview.cpp:184 -#, fuzzy -msgid "Depth 15" -msgstr "खोली" - -#: libviews/callmapview.cpp:185 -#, fuzzy -msgid "Depth 20" -msgstr "खोली" - -#: libviews/callmapview.cpp:188 -#, qt-format -msgid "Depth of '%1' (%2)" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:195 -#, qt-format -msgid "Decrement Depth (to %1)" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:197 -#, qt-format -msgid "Increment Depth (to %1)" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:223 -msgid "Stop at Function" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:224 -msgid "No Function Limit" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:267 -msgid "Stop at Area" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:268 -msgid "No Area Limit" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:270 -#, fuzzy -msgid "100 Pixels" -msgstr "पिक्सेल्स" - -#: libviews/callmapview.cpp:271 -#, fuzzy -msgid "200 Pixels" -msgstr "पिक्सेल्स" - -#: libviews/callmapview.cpp:272 -#, fuzzy -msgid "500 Pixels" -msgstr "पिक्सेल्स" - -#: libviews/callmapview.cpp:273 -#, fuzzy -msgid "1000 Pixels" -msgstr "पिक्सेल्स" - -#: libviews/callmapview.cpp:279 -#, qt-format -msgid "Area of '%1' (%2)" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:285 -#, qt-format -msgid "Double Area Limit (to %1)" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:287 -#, qt-format -msgid "Half Area Limit (to %1)" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:338 -msgid "Split Direction" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:341 -msgid "Skip Incorrect Borders" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:346 -msgid "Border Width" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:347 -#, fuzzy -msgid "Border 0" -msgstr "किनार" - -#: libviews/callmapview.cpp:349 -#, fuzzy -msgid "Border 1" -msgstr "किनार" - -#: libviews/callmapview.cpp:350 -#, fuzzy -msgid "Border 2" -msgstr "किनार" - -#: libviews/callmapview.cpp:351 -#, fuzzy -msgid "Border 3" -msgstr "किनार" - -#: libviews/callmapview.cpp:356 -msgid "Draw Symbol Names" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:358 -msgid "Draw Cost" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:360 -msgid "Draw Location" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:362 -msgid "Draw Calls" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:366 libviews/partselection.cpp:406 -msgid "Ignore Proportions" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:368 libviews/partselection.cpp:408 -msgid "Allow Rotation" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:386 -msgid "Shading" -msgstr "रंगछटा" - -#: libviews/callmapview.cpp:438 -#, qt-format -msgid "Call Map: Current is '%1'" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:604 -msgid "(no function)" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:740 libviews/callmapview.cpp:855 -msgid "(no call)" -msgstr "" - -#: libviews/callview.cpp:48 -msgid "Cost per call" -msgstr "" - -#: libviews/callview.cpp:49 libviews/instrview.cpp:170 -#: libviews/sourceview.cpp:64 -msgid "Cost 2" -msgstr "" - -#: libviews/callview.cpp:50 -msgid "Cost 2 per call" -msgstr "" - -#: libviews/callview.cpp:51 -msgid "Count" -msgstr "मोजणी" - -#: libviews/callview.cpp:52 libviews/coverageview.cpp:52 -msgid "Caller" -msgstr "" - -#: libviews/callview.cpp:52 libviews/coverageview.cpp:59 -msgid "Callee" -msgstr "" - -#: libviews/callview.cpp:86 -msgid "" -"List of direct Callers

                                                                                                This list shows all functions calling the " -"current selected one directly, together with a call count and the cost spent " -"in the current selected function while being called from the function from " -"the list.

                                                                                                An icon instead of an inclusive cost specifies that this is " -"a call inside of a recursive cycle. An inclusive cost makes no sense here.

                                                                                                Selecting a function makes it the current selected one of this " -"information panel. If there are two panels (Split mode), the function of the " -"other panel is changed instead.

                                                                                                " -msgstr "" - -#: libviews/callview.cpp:99 -msgid "" -"List of direct Callees

                                                                                                This list shows all functions called by the " -"current selected one directly, together with a call count and the cost spent " -"in this function while being called from the selected function.

                                                                                                Selecting a function makes it the current selected one of this " -"information panel. If there are two panels (Split mode), the function of the " -"other panel is changed instead.

                                                                                                " -msgstr "" - -#: libviews/callview.cpp:266 libviews/callview.cpp:270 -#, qt-format -msgid "%1 per call" -msgstr "" - -#: libviews/coverageview.cpp:47 libviews/eventtypeview.cpp:48 -#: libviews/functionlistmodel.cpp:32 libviews/partview.cpp:48 -msgid "Incl." -msgstr "" - -#: libviews/coverageview.cpp:50 libviews/coverageview.cpp:57 -msgid "Distance" -msgstr "अंतर" - -#: libviews/coverageview.cpp:51 libviews/functionlistmodel.cpp:34 -#: libviews/partview.cpp:50 -msgid "Called" -msgstr "" - -#: libviews/coverageview.cpp:56 libviews/eventtypeview.cpp:49 -#: libviews/functionlistmodel.cpp:33 libviews/functionselection.cpp:124 -#: libviews/partview.cpp:49 -msgid "Self" -msgstr "" - -#: libviews/coverageview.cpp:58 -msgid "Calling" -msgstr "" - -#: libviews/coverageview.cpp:94 -msgid "" -"List of all Callers

                                                                                                This list shows all functions calling the " -"current selected one, either directly or with several functions in-between " -"on the stack; the number of functions in-between plus one is called the " -"Distance (e.g. for function A,B,C there exists a call from A to C " -"when A calls B and B calls C, i.e. A => B => C. The distance here is 2).

                                                                                                Absolute cost shown is the cost spent in the selected function while a " -"listed function is active; relative cost is the percentage of all cost spent " -"in the selected function while the listed one is active. The cost graphic " -"shows logarithmic percentage with a different color for each distance.

                                                                                                As there can be many calls from the same function, the distance column " -"sometimes shows the range of distances for all calls happening; then, in " -"parentheses, there is the medium distance, i.e. the distance where most of " -"the call costs happened.

                                                                                                Selecting a function makes it the current " -"selected one of this information panel. If there are two panels (Split " -"mode), the function of the other panel is changed instead.

                                                                                                " -msgstr "" - -#: libviews/coverageview.cpp:124 -msgid "" -"List of all Callees

                                                                                                This list shows all functions called by the " -"current selected one, either directly or with several function in-between on " -"the stack; the number of function in-between plus one is called the " -"Distance (e.g. for function A,B,C there exists a call from A to C " -"when A calls B and B calls C, i.e. A => B => C. The distance here is 2).

                                                                                                Absolute cost shown is the cost spent in the listed function while the " -"selected is active; relative cost is the percentage of all cost spent in the " -"listed function while the selected one is active. The cost graphic always " -"shows logarithmic percentage with a different color for each distance.

                                                                                                As there can be many calls to the same function, the distance column " -"sometimes shows the range of distances for all calls happening; then, in " -"parentheses, there is the medium distance, i.e. the distance where most of " -"the call costs happened.

                                                                                                Selecting a function makes it the current " -"selected one of this information panel. If there are two panels (Split " -"mode), the function of the other panel is changed instead.

                                                                                                " -msgstr "" - -#: libviews/eventtypeitem.cpp:59 -msgid "Unknown Type" -msgstr "" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:47 -msgid "Event Type" -msgstr "" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "Short" -msgstr "%1 लहान" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:52 -msgid "Formula" -msgstr "फोर्म्युला" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:86 -msgid "" -"Cost Types List

                                                                                                This list shows all cost types available and what " -"the self/inclusive cost of the current selected function is for that cost " -"type.

                                                                                                By choosing a cost type from the list, you change the cost type " -"of costs shown all over KCachegrind to be the selected one.

                                                                                                " -msgstr "" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:106 -msgid "Set as Secondary Event Type" -msgstr "" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:108 -msgid "Hide Secondary Event Type" -msgstr "" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:117 -msgid "Edit Long Name" -msgstr "" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:118 -msgid "Edit Short Name" -msgstr "" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:119 -msgid "Edit Formula" -msgstr "" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:120 -msgid "Remove" -msgstr "काढून टाका" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:129 -msgid "New Event Type..." -msgstr "" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:164 libviews/eventtypeview.cpp:169 -#, fuzzy, qt-format -msgid "New%1" -msgstr "नवीन" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:170 -#, qt-format -msgid "New Event Type %1" -msgstr "" - -#: libviews/functionlistmodel.cpp:76 -#, qt-format -msgid "(%1 function(s) skipped)" -msgstr "" - -#: libviews/functionselection.cpp:97 -msgid "Function Profile" -msgstr "" - -#: libviews/functionselection.cpp:105 -msgid "&Search:" -msgstr "शोधा (&S):" - -#: libviews/functionselection.cpp:124 -msgid "Group" -msgstr "समूह" - -#: libviews/functionselection.cpp:167 -msgid "(No Grouping)" -msgstr "" - -#: libviews/functionselection.cpp:219 -#, no-c-format -msgid "" -"The Flat Profile

                                                                                                The flat profile contains a group and a function " -"selection list. The group list contains all groups where costs are spent in, " -"depending on the chosen group type. The group list is hidden when group type " -"'Function' is selected.

                                                                                                The function list contains the functions of " -"the selected group (or all for 'Function' group type), ordered by the costs " -"spent therein. Functions with costs less than 1% are hidden on default.

                                                                                                " -msgstr "" - -#: libviews/functionselection.cpp:348 -msgid "Grouping" -msgstr "समूह करणे" - -#: libviews/functionselection.cpp:351 -msgid "No Grouping" -msgstr "" - -#: libviews/instritem.cpp:116 libviews/sourceitem.cpp:95 -#, qt-format -msgid "Active call to '%1'" -msgstr "" - -#: libviews/instritem.cpp:152 -#, qt-format -msgid "Jump %1 of %2 times to 0x%3" -msgstr "" - -#: libviews/instritem.cpp:157 -#, qt-format -msgid "Jump %1 times to 0x%2" -msgstr "" - -#: libviews/instritem.cpp:202 libviews/sourceitem.cpp:185 -msgid "(cycle)" -msgstr "" - -#: libviews/instrview.cpp:168 libviews/sourceview.cpp:62 -msgid "#" -msgstr "" - -#: libviews/instrview.cpp:172 -#, fuzzy -msgid "Hex" -msgstr "हेक्सा (&X)" - -#: libviews/instrview.cpp:174 -msgid "Assembly Instructions" -msgstr "" - -#: libviews/instrview.cpp:175 -msgid "Source Position" -msgstr "" - -#: libviews/instrview.cpp:211 -msgid "" -"Annotated Machine Code

                                                                                                The annotated machine code list shows the " -"assembly instructions of the current selected function together with (self) " -"cost spent while executing an instruction. If this is a call instruction, " -"lines with details on the call happening are inserted into the source: the " -"cost spent inside of the call, the number of calls happening, and the call " -"destination.

                                                                                                The machine code shown is generated with the 'objdump' " -"utility from the 'binutils' package.

                                                                                                Select a line with call " -"information to make the destination function of this call current.

                                                                                                " -msgstr "" - -#: libviews/instrview.cpp:245 -#, qt-format -msgid "Go to Address %1" -msgstr "" - -#: libviews/instrview.cpp:257 -msgid "Hex Code" -msgstr "" - -#: libviews/instrview.cpp:551 -msgid "There is no instruction info in the profile data file." -msgstr "" - -#: libviews/instrview.cpp:553 -msgid "Tip: For Callgrind, rerun with option" -msgstr "" - -#: libviews/instrview.cpp:554 -msgid " --dump-instr=yes" -msgstr "" - -#: libviews/instrview.cpp:555 -msgid "To see (conditional) jumps, additionally specify" -msgstr "" - -#: libviews/instrview.cpp:556 -msgid " --collect-jumps=yes" -msgstr "" - -#: libviews/instrview.cpp:776 -msgid "For annotated machine code, the following object file is needed:" -msgstr "" - -#: libviews/instrview.cpp:781 -msgid "This file can not be found." -msgstr "" - -#: libviews/instrview.cpp:804 -msgid "There is an error trying to execute the command" -msgstr "" - -#: libviews/instrview.cpp:808 libviews/instrview.cpp:1098 -msgid "Check that you have installed 'objdump'." -msgstr "" - -#: libviews/instrview.cpp:810 libviews/instrview.cpp:1100 -msgid "This utility can be found in the 'binutils' package." -msgstr "" - -#: libviews/instrview.cpp:910 -msgid "(No Instruction)" -msgstr "" - -#: libviews/instrview.cpp:1076 -msgid "This happens because the code of" -msgstr "" - -#: libviews/instrview.cpp:1079 -msgid "does not seem to match the profile data file." -msgstr "" - -#: libviews/instrview.cpp:1082 -msgid "Are you using an old profile data file or is the above mentioned" -msgstr "" - -#: libviews/instrview.cpp:1084 -msgid "ELF object from an updated installation/another machine?" -msgstr "" - -#: libviews/instrview.cpp:1092 -msgid "There seems to be an error trying to execute the command" -msgstr "" - -#: libviews/instrview.cpp:1096 -msgid "Check that the ELF object used in the command exists." -msgstr "" - -#: libviews/partgraph.cpp:164 -#, qt-format -msgid "Profile Part %1" -msgstr "" - -#: libviews/partgraph.cpp:221 -msgid "(no trace)" -msgstr "" - -#: libviews/partgraph.cpp:224 -msgid "(no part)" -msgstr "" - -#: libviews/partlistitem.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "(none)" -msgstr "(काही नाही)" - -#: libviews/partselection.cpp:58 -msgid "Parts Overview" -msgstr "" - -#: libviews/partselection.cpp:71 -msgctxt "A thing's name" -msgid "Name" -msgstr "नाव" - -#: libviews/partselection.cpp:79 -msgid "(no trace parts)" -msgstr "" - -#: libviews/partselection.cpp:106 -msgid "" -"The Parts Overview

                                                                                                A trace consists of multiple trace parts when " -"there are several profile data files from one profile run. The Trace Part " -"Overview dockable shows these, horizontally ordered in execution time; the " -"rectangle sizes are proportional to the total cost spent in the parts. You " -"can select one or several parts to constrain all costs shown to these parts " -"only.

                                                                                                The parts are further subdivided: there is a partitioning and an " -"callee split mode:

                                                                                                • Partitioning: You see the partitioning into " -"groups for a trace part, according to the group type selected. E.g. if ELF " -"object groups are selected, you see colored rectangles for each used ELF " -"object (shared library or executable), sized according to the cost spent " -"therein.
                                                                                                • Callee: A rectangle showing the inclusive cost of the " -"current selected function in the trace part is shown. This is split up into " -"smaller rectangles to show the costs of its callees.

                                                                                                " -msgstr "" - -#: libviews/partselection.cpp:241 -#, qt-format -msgid "Profile Part Overview: Current is '%1'" -msgstr "" - -#: libviews/partselection.cpp:347 -#, fuzzy, qt-format -msgid "Deselect '%1'" -msgstr "निवड काढून टाका (&L)" - -#: libviews/partselection.cpp:349 -#, fuzzy, qt-format -msgid "Select '%1'" -msgstr "निवडा" - -#: libviews/partselection.cpp:354 -msgid "Select All Parts" -msgstr "" - -#: libviews/partselection.cpp:355 -msgid "Visible Parts" -msgstr "" - -#: libviews/partselection.cpp:356 -msgid "Hide Selected Parts" -msgstr "" - -#: libviews/partselection.cpp:357 -msgid "Show Hidden Parts" -msgstr "" - -#: libviews/partselection.cpp:381 -msgid "Partitioning Mode" -msgstr "" - -#: libviews/partselection.cpp:383 -msgid "Zoom Function" -msgstr "" - -#: libviews/partselection.cpp:385 -msgid "Show Direct Calls" -msgstr "" - -#: libviews/partselection.cpp:386 -msgid "Increment Shown Call Levels" -msgstr "" - -#: libviews/partselection.cpp:387 -msgid "Diagram Mode" -msgstr "" - -#: libviews/partselection.cpp:402 -msgid "Draw Names" -msgstr "" - -#: libviews/partselection.cpp:404 -msgid "Draw Costs" -msgstr "" - -#: libviews/partselection.cpp:410 -msgid "Draw Frames" -msgstr "" - -#: libviews/partselection.cpp:424 -msgid "Hide Info" -msgstr "" - -#: libviews/partselection.cpp:424 -msgid "Show Info" -msgstr "" - -#: libviews/partselection.cpp:572 -msgid "(no trace loaded)" -msgstr "" - -#: libviews/partview.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Comment" -msgstr "टीप" - -#: libviews/partview.cpp:78 -msgid "" -"Trace Part List

                                                                                                This list shows all trace parts of the loaded " -"trace. For each part, the self/inclusive cost of the current selected " -"function, spent in the part, is shown; percentage costs are always relative " -"to the total cost of the part (not to the whole trace as in the " -"Trace Part Overview). Also shown are the calls happening to/from the current " -"function inside of the trace part.

                                                                                                By choosing one or more trace parts " -"from the list, the costs shown all over KCachegrind will only be the ones " -"spent in the selected part(s). If no list selection is shown, in fact all " -"trace parts are selected implicitly.

                                                                                                This is a multi-selection list. " -"You can select ranges by dragging the mouse or use SHIFT/CTRL modifiers. " -"Selection/Deselection of trace parts can also be done by using the Trace " -"Part Overview Dockable. This one also supports multiple selection.

                                                                                                Note that the list is hidden if only one trace part is loaded.

                                                                                                " -msgstr "" - -#: libviews/sourceitem.cpp:139 -#, qt-format -msgid "Jump %1 of %2 times to %3" -msgstr "" - -#: libviews/sourceitem.cpp:144 -#, qt-format -msgid "Jump %1 times to %2" -msgstr "" - -#: libviews/sourceview.cpp:66 libviews/sourceview.cpp:663 -msgid "Source (unknown)" -msgstr "" - -#: libviews/sourceview.cpp:94 -msgid "" -"Annotated Source

                                                                                                The annotated source list shows the source lines " -"of the current selected function together with (self) cost spent while " -"executing the code of this source line. If there was a call in a source " -"line, lines with details on the call happening are inserted into the source: " -"the cost spent inside of the call, the number of calls happening, and the " -"call destination.

                                                                                                Select a inserted call information line to make the " -"destination function current.

                                                                                                " -msgstr "" - -#: libviews/sourceview.cpp:126 -#, fuzzy, qt-format -msgid "Go to Line %1" -msgstr "ओळीवर जा" - -#: libviews/sourceview.cpp:317 -msgid "(No Source)" -msgstr "" - -#: libviews/sourceview.cpp:632 -msgid "There is no cost of current selected type associated" -msgstr "" - -#: libviews/sourceview.cpp:634 -msgid "with any source line of this function in file" -msgstr "" - -#: libviews/sourceview.cpp:638 -msgid "Thus, no annotated source can be shown." -msgstr "" - -#: libviews/sourceview.cpp:662 -#, fuzzy, qt-format -msgid "Source ('%1')" -msgstr "स्रोत" - -#: libviews/sourceview.cpp:668 -#, qt-format -msgid "--- Inlined from '%1' ---" -msgstr "" - -#: libviews/sourceview.cpp:669 -msgid "--- Inlined from unknown source ---" -msgstr "" - -#: libviews/sourceview.cpp:674 -msgid "There is no source available for the following function:" -msgstr "" - -#: libviews/sourceview.cpp:679 -msgid "This is because no debug information is present." -msgstr "" - -#: libviews/sourceview.cpp:681 -msgid "Recompile source and redo the profile run." -msgstr "" - -#: libviews/sourceview.cpp:684 -msgid "The function is located in this ELF object:" -msgstr "" - -#: libviews/sourceview.cpp:692 -msgid "This is because its source file cannot be found:" -msgstr "" - -#: libviews/sourceview.cpp:696 -msgid "Add the folder of this file to the source folder list." -msgstr "" - -#: libviews/sourceview.cpp:698 -msgid "The list can be found in the configuration dialog." -msgstr "" - -#: libviews/stackselection.cpp:46 -msgid "Stack Selection" -msgstr "" - -#: libviews/stackselection.cpp:55 -msgid "Cost2" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:114 -msgid "Move to Top" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:115 -msgctxt "Move to Top" -msgid "Top" -msgstr "वर" - -#: libviews/tabview.cpp:118 -msgid "Move to Right" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:119 -#, fuzzy -msgctxt "Move to Right" -msgid "Right" -msgstr "उजवे" - -#: libviews/tabview.cpp:122 -msgid "Move to Bottom" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:123 -msgctxt "Move to Bottom" -msgid "Bottom" -msgstr "खाली" - -#: libviews/tabview.cpp:126 -msgid "Move to Bottom Left" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:127 -msgctxt "Move to Bottom Left" -msgid "Bottom Left" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:129 -msgid "Move Area To" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:132 -msgid "Hide This Tab" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:133 -msgid "Hide Area" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:142 -msgctxt "Show on Top" -msgid "Top" -msgstr "वर" - -#: libviews/tabview.cpp:143 -#, fuzzy -msgctxt "Show on Right" -msgid "Right" -msgstr "उजवे" - -#: libviews/tabview.cpp:144 -msgctxt "Show on Bottom" -msgid "Bottom" -msgstr "खाली" - -#: libviews/tabview.cpp:145 -msgctxt "Show on Bottom Left" -msgid "Bottom Left" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:146 -msgid "Show Hidden On" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:319 libviews/tabview.cpp:321 libviews/tabview.cpp:738 -msgid "(No profile data file loaded)" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:381 -msgid "Types" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:384 -msgid "Callers" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:385 -msgid "All Callers" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:386 -msgid "Callee Map" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:389 -msgid "Source Code" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:391 -msgid "Parts" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:392 -msgid "Callees" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:393 -msgid "Call Graph" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:396 -msgid "All Callees" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:397 -msgid "Caller Map" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:400 -msgid "Machine Code" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:654 -msgid "" -"Information Tabs

                                                                                                This widget shows information for the currently " -"selected function in different tabs:

                                                                                                • The Costs tab shows a list of " -"available event types and the inclusive and self-costs related to these " -"types.
                                                                                                • The Parts tab shows a list of trace parts if the trace " -"consists of more than one part (otherwise, this tab is hidden). The cost of " -"the selected function spent in the different parts together with the calls " -"happening is shown.
                                                                                                • The Call Lists tab shows direct callers and " -"callees of the function in more detail.
                                                                                                • The Coverage tab shows the " -"same as the Call Lists tab, but also shows indirect callers and callees, not " -"just direct ones.
                                                                                                • The Call Graph tab shows a graphical visualization " -"of the calls made by this function.
                                                                                                • The Source Code tab presents " -"annotated source code if debugging information and the source file are " -"available.
                                                                                                • The Machine Code tab presents annotated assembly " -"instructions if profile information at instruction level is available.
                                                                                                • For more information, see the What's This? help of the " -"corresponding tab widget.

                                                                                                  " -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:739 -msgid "(No function selected)" -msgstr "" - -#: libviews/traceitemview.cpp:77 -msgid "No description available" -msgstr "वर्णन उपलब्ध नाही" - -#: libviews/treemap.cpp:1324 -#, qt-format -msgid "Text %1" -msgstr "मजकूर %1" - -#: libviews/treemap.cpp:2853 -msgid "Recursive Bisection" -msgstr "" - -#: libviews/treemap.cpp:2854 -msgid "Columns" -msgstr "स्थंभ" - -#: libviews/treemap.cpp:2855 -msgid "Rows" -msgstr "ओळी" - -#: libviews/treemap.cpp:2856 -msgid "Always Best" -msgstr "" - -#: libviews/treemap.cpp:2857 -msgid "Best" -msgstr "" - -#: libviews/treemap.cpp:2858 -msgid "Alternate (V)" -msgstr "" - -#: libviews/treemap.cpp:2859 -msgid "Alternate (H)" -msgstr "" - -#: libviews/treemap.cpp:2860 -#, fuzzy -msgid "Horizontal" -msgstr "आडवे" - -#: libviews/treemap.cpp:2861 -#, fuzzy -msgid "Vertical" -msgstr "उभे" diff --git a/mr/messages/kde-extraapps/kcalc.po b/mr/messages/kde-extraapps/kcalc.po deleted file mode 100644 index d914f6e0c..000000000 --- a/mr/messages/kde-extraapps/kcalc.po +++ /dev/null @@ -1,1909 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Chetan Khona , 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-05 14:19+0530\n" -"Last-Translator: Chetan Khona \n" -"Language-Team: Marathi \n" -"Language: mr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" - -#: kcalc.cpp:66 -msgid "KDE Calculator" -msgstr "केडीई गणकयंत्र" - -#: kcalc.cpp:201 -msgid "Simple Mode" -msgstr "सोपी पद्धत" - -#: kcalc.cpp:206 -msgid "Science Mode" -msgstr "शास्त्रीय पद्धत" - -#: kcalc.cpp:211 -msgid "Statistic Mode" -msgstr "सांख्यीकिय पद्धत" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:119 -#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) -#: kcalc.cpp:216 rc.cpp:664 -msgid "Numeral System Mode" -msgstr "संख्या प्रणाली पद्धत" - -#: kcalc.cpp:221 -msgid "Constants &Buttons" -msgstr "स्थिरांक बटन (&B)" - -#: kcalc.cpp:226 -msgid "Show B&it Edit" -msgstr "बिट संपादन दर्शवा (&I)" - -#: kcalc.cpp:240 -msgid "&Constants" -msgstr "स्थिरांक (&C)" - -#: kcalc.cpp:347 -msgctxt "Add display to memory" -msgid "M+" -msgstr "M+" - -#: kcalc.cpp:347 -msgid "Add display to memory" -msgstr "दृश्य स्मृतीत बेरीज करा" - -#: kcalc.cpp:348 -msgctxt "Subtract from memory" -msgid "M−" -msgstr "M−" - -#: kcalc.cpp:348 -msgid "Subtract from memory" -msgstr "स्मृतीतून वजा करा" - -#: kcalc.cpp:371 -msgctxt "Third power" -msgid "x3" -msgstr "x3" - -#: kcalc.cpp:371 -msgid "Third power" -msgstr "घन" - -#: kcalc.cpp:372 -msgid "Cube root" -msgstr "घनमूळ" - -#: kcalc.cpp:472 -msgctxt "Sine" -msgid "Sin" -msgstr "Sin" - -#. i18n: file: kcalc.ui:241 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbSin) -#: kcalc.cpp:472 rc.cpp:219 -msgid "Sine" -msgstr "साइन" - -#: kcalc.cpp:473 -msgctxt "Arc sine" -msgid "Asin" -msgstr "Asin" - -#: kcalc.cpp:473 -msgid "Arc sine" -msgstr "आर्क साइन" - -#: kcalc.cpp:474 -msgctxt "Hyperbolic sine" -msgid "Sinh" -msgstr "Sinh" - -#: kcalc.cpp:474 -msgid "Hyperbolic sine" -msgstr "हायपरबोलिक साइन" - -#: kcalc.cpp:475 -msgctxt "Inverse hyperbolic sine" -msgid "Asinh" -msgstr "Asinh" - -#: kcalc.cpp:475 -msgid "Inverse hyperbolic sine" -msgstr "उलट हायपरबोलिक साइन" - -#: kcalc.cpp:480 -msgctxt "Cosine" -msgid "Cos" -msgstr "Cos" - -#. i18n: file: kcalc.ui:307 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCos) -#: kcalc.cpp:480 rc.cpp:258 -msgid "Cosine" -msgstr "कोसाइन" - -#: kcalc.cpp:481 -msgctxt "Arc cosine" -msgid "Acos" -msgstr "Acos" - -#: kcalc.cpp:481 -msgid "Arc cosine" -msgstr "आर्क कोसाइन" - -#: kcalc.cpp:482 -msgctxt "Hyperbolic cosine" -msgid "Cosh" -msgstr "Cosh" - -#: kcalc.cpp:482 -msgid "Hyperbolic cosine" -msgstr "हायपरबोलिक कोसाइन" - -#: kcalc.cpp:483 -msgctxt "Inverse hyperbolic cosine" -msgid "Acosh" -msgstr "Acosh" - -#: kcalc.cpp:483 -msgid "Inverse hyperbolic cosine" -msgstr "उलट हायपरबोलिक कोसाइन" - -#: kcalc.cpp:488 -msgctxt "Tangent" -msgid "Tan" -msgstr "Tan" - -#. i18n: file: kcalc.ui:370 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbTan) -#: kcalc.cpp:488 rc.cpp:294 -msgid "Tangent" -msgstr "टेन्जन्ट" - -#: kcalc.cpp:489 -msgctxt "Arc tangent" -msgid "Atan" -msgstr "Atan" - -#: kcalc.cpp:489 -msgid "Arc tangent" -msgstr "आर्क टेन्जन्ट" - -#: kcalc.cpp:490 -msgctxt "Hyperbolic tangent" -msgid "Tanh" -msgstr "Tanh" - -#: kcalc.cpp:490 -msgid "Hyperbolic tangent" -msgstr "हायपरबोलिक टेन्जन्ट" - -#: kcalc.cpp:491 -msgctxt "Inverse hyperbolic tangent" -msgid "Atanh" -msgstr "Atanh" - -#: kcalc.cpp:491 -msgid "Inverse hyperbolic tangent" -msgstr "उलट हायपरबोलिक टेन्जन्ट" - -#: kcalc.cpp:496 -msgctxt "Logarithm to base 10" -msgid "Log" -msgstr "Log" - -#. i18n: file: kcalc.ui:436 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbLog) -#: kcalc.cpp:496 rc.cpp:333 -msgid "Logarithm to base 10" -msgstr "१० बेस करिता लॉगेरिथम" - -#: kcalc.cpp:497 -msgctxt "10 to the power of x" -msgid "10x" -msgstr "10x" - -#: kcalc.cpp:497 -msgid "10 to the power of x" -msgstr "x च्या घातावर १०" - -#: kcalc.cpp:501 -msgctxt "Natural log" -msgid "Ln" -msgstr "Ln" - -#. i18n: file: kcalc.ui:499 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbLn) -#: kcalc.cpp:501 rc.cpp:369 -msgid "Natural log" -msgstr "नैसर्गिक लॉग" - -#: kcalc.cpp:502 -msgctxt "Exponential function" -msgid "ex" -msgstr "ex" - -#: kcalc.cpp:502 -msgid "Exponential function" -msgstr "एक्सपोनेन्शियल कार्य" - -#: kcalc.cpp:521 -msgctxt "Number of data entered" -msgid "N" -msgstr "N" - -#. i18n: file: kcalc.ui:165 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbNData) -#: kcalc.cpp:521 rc.cpp:177 -msgid "Number of data entered" -msgstr "दाखल केलेल्या अंकांची संख्या" - -#: kcalc.cpp:522 -msgid "Sum of all data items" -msgstr "सर्व घटकांची बेरीज" - -#: kcalc.cpp:527 -msgctxt "Mean" -msgid "Mea" -msgstr "Mea" - -#. i18n: file: kcalc.ui:231 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMean) -#: kcalc.cpp:527 rc.cpp:213 -msgid "Mean" -msgstr "मीन" - -#: kcalc.cpp:528 -msgid "Sum of all data items squared" -msgstr "सर्व घटकांच्या वर्गांची बेरीज" - -#. i18n: file: kcalc.ui:297 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbSd) -#: kcalc.cpp:533 rc.cpp:252 -msgid "Standard deviation" -msgstr "स्टेंडर्ड डेव्हिएशन" - -#: kcalc.cpp:534 -msgid "Sample standard deviation" -msgstr "नमूना स्टेंडर्ड डेव्हिएशन" - -#: kcalc.cpp:542 -msgctxt "Enter data" -msgid "Dat" -msgstr "Dat" - -#. i18n: file: kcalc.ui:423 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbDat) -#: kcalc.cpp:542 rc.cpp:324 -msgid "Enter data" -msgstr "डेटा दाखल करा" - -#: kcalc.cpp:543 -msgctxt "Delete last data item" -msgid "CDat" -msgstr "CDat" - -#: kcalc.cpp:543 -msgid "Delete last data item" -msgstr "शेवटचा घटक रद्द करा" - -#: kcalc.cpp:604 -msgctxt "Modulo" -msgid "Mod" -msgstr "Mod" - -#. i18n: file: kcalc.ui:201 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMod) -#: kcalc.cpp:604 rc.cpp:198 -msgid "Modulo" -msgstr "मोड्युलो" - -#: kcalc.cpp:605 -msgctxt "Integer division" -msgid "IntDiv" -msgstr "IntDiv" - -#: kcalc.cpp:605 -msgid "Integer division" -msgstr "इंटिजर डिव्हिजन" - -#: kcalc.cpp:611 -msgctxt "Reciprocal" -msgid "1/x" -msgstr "1/x" - -#. i18n: file: kcalc.ui:264 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbReci) -#: kcalc.cpp:611 rc.cpp:234 -msgid "Reciprocal" -msgstr "रेसिप्रोकल" - -#: kcalc.cpp:612 -msgctxt "n Choose m" -msgid "nCm" -msgstr "nCm" - -#: kcalc.cpp:612 -msgid "n Choose m" -msgstr "m निवडा n" - -#: kcalc.cpp:617 -msgctxt "Factorial" -msgid "x!" -msgstr "x!" - -#. i18n: file: kcalc.ui:330 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbFactorial) -#: kcalc.cpp:617 rc.cpp:273 -msgid "Factorial" -msgstr "फेक्टोरियल" - -#: kcalc.cpp:618 -msgid "Gamma" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:624 -msgctxt "Square" -msgid "x2" -msgstr "x2" - -#. i18n: file: kcalc.ui:393 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbSquare) -#: kcalc.cpp:624 rc.cpp:309 -msgid "Square" -msgstr "वर्ग" - -#: kcalc.cpp:625 -msgid "Square root" -msgstr "वर्गमूळ" - -#: kcalc.cpp:632 -msgctxt "x to the power of y" -msgid "xy" -msgstr "xy" - -#. i18n: file: kcalc.ui:459 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPower) -#: kcalc.cpp:632 rc.cpp:348 -msgid "x to the power of y" -msgstr "x चा y वा घात" - -#: kcalc.cpp:633 -msgctxt "x to the power of 1/y" -msgid "x1/y" -msgstr "x1/y" - -#: kcalc.cpp:633 -msgid "x to the power of 1/y" -msgstr "1/y चा x वा घात" - -#. i18n: file: kcalc.ui:542 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbEE) -#: kcalc.cpp:639 rc.cpp:393 -msgid "Exponent" -msgstr "एक्सपोनन्ट" - -#: kcalc.cpp:908 -msgctxt "Second button functions are active" -msgid "SHIFT" -msgstr "SHIFT" - -#. i18n: file: kcalc.ui:976 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbShift) -#: kcalc.cpp:909 rc.cpp:574 -msgid "Shift" -msgstr "Shift" - -#: kcalc.cpp:911 -msgctxt "Normal button functions are active" -msgid "NORM" -msgstr "NORM" - -#: kcalc.cpp:1039 kcalc.cpp:1040 -msgid "M" -msgstr "M" - -#: kcalc.cpp:1550 -msgid "Last stat item erased" -msgstr "शेवटचा सांख्यीकिय घटक खोडला" - -#: kcalc.cpp:1564 -msgid "Stat mem cleared" -msgstr "सांख्यीकिय स्मृती साफ केली" - -#. i18n: file: general.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, General) -#: kcalc.cpp:1624 rc.cpp:72 -msgid "General" -msgstr "सामान्य" - -#: kcalc.cpp:1624 -msgid "General Settings" -msgstr "सामान्य संयोजना" - -#: kcalc.cpp:1628 -msgid "Font" -msgstr "फॉन्ट" - -#: kcalc.cpp:1628 -msgid "Select Display Font" -msgstr "दृश्य फॉन्ट निवडा" - -#: kcalc.cpp:1632 -msgid "Colors" -msgstr "रंग" - -#: kcalc.cpp:1632 -msgid "Button & Display Colors" -msgstr "बटन व दृश्य रंग" - -#. i18n: file: constants.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Constants) -#. i18n: file: constants.ui:19 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, constantsBox) -#: kcalc.cpp:1664 rc.cpp:36 rc.cpp:39 -msgid "Constants" -msgstr "स्थिरांक" - -#: kcalc.cpp:1664 -msgid "Define Constants" -msgstr "स्थिरांक निश्चित करा" - -#. i18n: file: kcalc.ui:20 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KCalculator) -#: kcalc.cpp:2286 rc.cpp:138 -msgid "KCalc" -msgstr "के-कॅल्क" - -#: kcalc.cpp:2291 -msgid "" -"© 2008-2013, Evan Teran\n" -"© 2000-2008, The KDE Team\n" -"© 2003-2005, Klaus Niederkrüger\n" -"© 1996-2000, Bernd Johannes Wuebben" -msgstr "" -"© 2008-2013, इव्हान टेरान\n" -"© 2000-2008, केडीई समूह\n" -"© 2003-2005, क्लाउस नीडेरक्रुगर\n" -"© 1996-2000, बर्न्ड जोहान्नेस व्युब्बेन" - -#: kcalc.cpp:2299 -msgid "Klaus Niederkrüger" -msgstr "क्लाउस नीडेरक्रुगर" - -#: kcalc.cpp:2300 -msgid "Bernd Johannes Wuebben" -msgstr "बर्न्ड जोहान्नेस व्युब्बेन" - -#: kcalc.cpp:2301 -msgid "Evan Teran" -msgstr "इव्हान टेरान" - -#: kcalc.cpp:2301 -msgid "Maintainer" -msgstr "पालक" - -#: kcalc.cpp:2302 -msgid "Espen Sand" -msgstr "एस्पेन सेन्ड" - -#: kcalc.cpp:2303 -msgid "Chris Howells" -msgstr "ख्रिस होवेल्स" - -#: kcalc.cpp:2304 -msgid "Aaron J. Seigo" -msgstr "एरॉन जे. सीगो" - -#: kcalc.cpp:2305 -msgid "Charles Samuels" -msgstr "चार्लस् सेम्युएल्स" - -#: kcalc.cpp:2307 -msgid "René Mérou" -msgstr "रेने मेरौ" - -#: kcalc.cpp:2308 -msgid "Michel Marti" -msgstr "मिशेल मार्टी" - -#: kcalc.cpp:2309 -msgid "David Johnson" -msgstr "डेव्हिड जॉनसन" - -#: kcalc_const_button.cpp:37 kcalc_const_button.cpp:48 -msgctxt "Write display data into memory" -msgid "Store" -msgstr "संचयन" - -#: kcalc_const_button.cpp:37 kcalc_const_button.cpp:48 -msgid "Write display data into memory" -msgstr "दृश्य संख्या स्मृतीत लिहा" - -#: kcalc_const_button.cpp:93 -msgid "Set Name" -msgstr "नाव निश्चित करा" - -#: kcalc_const_button.cpp:98 -msgid "Choose From List" -msgstr "यादीतून निवडा" - -#: kcalc_const_button.cpp:113 -msgid "New Name for Constant" -msgstr "स्थिरांकाचे नवीन नाव" - -#: kcalc_const_button.cpp:113 -msgid "New name:" -msgstr "नवीन नाव :" - -#: kcalc_const_menu.cpp:101 -msgid "Mathematics" -msgstr "गणित" - -#: kcalc_const_menu.cpp:102 -msgid "Electromagnetism" -msgstr "इलेक्ट्रोमेग्नेटिझम" - -#: kcalc_const_menu.cpp:103 -msgid "Atomic && Nuclear" -msgstr "एटोमिक व न्युक्लियर" - -#: kcalc_const_menu.cpp:104 -msgid "Thermodynamics" -msgstr "थर्मोडायनेमिक्स" - -#: kcalc_const_menu.cpp:105 -msgid "Gravitation" -msgstr "गुरुत्वाकर्षण" - -#. i18n: file: kcalcui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:3 -msgid "&Settings" -msgstr "संयोजना (&S)" - -#. i18n: file: colors.ui:16 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, displayColorsBox) -#: rc.cpp:6 -msgid "Display Colors" -msgstr "रंग दर्शवा" - -#. i18n: file: colors.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:9 -msgid "&Foreground:" -msgstr "पृष्ठभूमी (&F):" - -#. i18n: file: colors.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:12 -msgid "&Background:" -msgstr "पार्श्वभूमी (&B):" - -#. i18n: file: colors.ui:96 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonColorsBox) -#: rc.cpp:15 -msgid "Button Colors" -msgstr "बटन रंग" - -#. i18n: file: colors.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:18 -msgid "&Functions:" -msgstr "कार्ये (&F):" - -#. i18n: file: colors.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: rc.cpp:21 -msgid "St&atistic functions:" -msgstr "सांख्यीकिय कार्ये (&A):" - -#. i18n: file: colors.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) -#: rc.cpp:24 -msgid "He&xadecimals:" -msgstr "हेक्साडेसिमल्स (&X):" - -#. i18n: file: colors.ui:164 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#: rc.cpp:27 -msgid "&Numbers:" -msgstr "संख्या (&N):" - -#. i18n: file: colors.ui:184 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) -#: rc.cpp:30 -msgid "&Memory:" -msgstr "स्मृती (&M):" - -#. i18n: file: colors.ui:204 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) -#: rc.cpp:33 -msgid "O&perations:" -msgstr "क्रिया (&P):" - -#. i18n: file: constants.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton0) -#. i18n: file: constants.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton1) -#. i18n: file: constants.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton2) -#. i18n: file: constants.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton3) -#. i18n: file: constants.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton4) -#. i18n: file: constants.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton5) -#: rc.cpp:42 rc.cpp:45 rc.cpp:48 rc.cpp:51 rc.cpp:54 rc.cpp:57 -msgid "Predefined" -msgstr "पूर्व-पारिभाषित" - -#. i18n: file: fonts.ui:21 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, buttonlabel) -#: rc.cpp:60 -msgid "&Button font:" -msgstr "बटन फॉन्ट (&B):" - -#. i18n: file: fonts.ui:34 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KFontRequester, kcfg_ButtonFont) -#: rc.cpp:63 -msgid "The font to use for the buttons" -msgstr "बटनाकरिता वापरायचा फॉन्ट" - -#. i18n: file: fonts.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, displaylabel) -#: rc.cpp:66 -msgid "&Display font:" -msgstr "दृश्य फॉन्ट (&D):" - -#. i18n: file: fonts.ui:54 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KFontRequester, kcfg_DisplayFont) -#: rc.cpp:69 -msgid "The font to use in the display" -msgstr "दृश्याकरिता वापरायचा फॉन्ट" - -#. i18n: file: general.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, precisionGroupBox) -#: rc.cpp:75 -msgid "Precision" -msgstr "काटेकोर" - -#. i18n: file: general.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:78 -msgid "&Maximum number of digits:" -msgstr "अंकांची कमाल संख्या (&M):" - -#. i18n: file: general.ui:41 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_Precision) -#: rc.cpp:81 -msgid "Maximum number of digits displayed" -msgstr "दर्शविण्याकरिता अंकांची कमाल संख्या" - -#. i18n: file: general.ui:44 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_Precision) -#: rc.cpp:84 -msgid "" -"KCalc can compute with many more digits than the number that fits on the " -"display. This setting gives the maximum number of digits displayed, before " -"KCalc starts using scientific notation, i.e. notation of the type 2.34e12." -msgstr "" - -#. i18n: file: general.ui:51 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_Fixed) -#: rc.cpp:87 -msgid "Whether to use fixed decimal places" -msgstr "दशमान अंकांची संख्या कायम ठेवायची का" - -#. i18n: file: general.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Fixed) -#: rc.cpp:90 -msgid "Set &decimal precision" -msgstr "दशमान काटेकोरपणा निश्चित करा" - -#. i18n: file: general.ui:64 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_FixedPrecision) -#: rc.cpp:93 -msgid "Number of fixed decimal digits" -msgstr "दशमान अंकांची कायम संख्या" - -#. i18n: file: general.ui:89 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:96 -msgid "Grouping" -msgstr "समूह करणे" - -#. i18n: file: general.ui:97 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_GroupDigits) -#: rc.cpp:99 -msgid "Whether to group digits" -msgstr "अंकांचा समूह करायचा का" - -#. i18n: file: general.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_GroupDigits) -#: rc.cpp:102 -msgid "Group digits" -msgstr "अंकांचा समूह करा" - -#. i18n: file: general.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, grouping_binary_lb) -#: rc.cpp:105 -msgid "Binary" -msgstr "बायनरी" - -#. i18n: file: general.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, grouping_octal_lb) -#: rc.cpp:108 -msgid "Octal" -msgstr "ऑक्टल" - -#. i18n: file: general.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, grouping_hexadecimal_lb) -#: rc.cpp:111 -msgid "Hexadecimal" -msgstr "हेक्साडेसिमल" - -#. i18n: file: general.ui:152 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, miscGroupBox) -#: rc.cpp:114 -msgid "Misc" -msgstr "किरकोळ" - -#. i18n: file: general.ui:160 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_Beep) -#: rc.cpp:117 -msgid "Whether to beep on error" -msgstr "त्रुटी आढळल्यास आवाज करायचा का" - -#. i18n: file: general.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Beep) -#: rc.cpp:120 -msgid "&Beep on error" -msgstr "त्रुटी आढळल्यास आवाज करा (&B)" - -#. i18n: file: general.ui:173 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_CaptionResult) -#: rc.cpp:123 -msgid "Whether to show the result in the window title" -msgstr "परिणाम चौकट शिर्षकावर दर्शवायचा का" - -#. i18n: file: general.ui:176 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CaptionResult) -#: rc.cpp:126 -msgid "Show &result in window title" -msgstr "परिणाम चौकट शिर्षकावर दर्शवा (&R)" - -#. i18n: file: general.ui:183 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_TwosComplement) -#: rc.cpp:129 -msgid "Whether to use Two's Complement for non-decimal numbers" -msgstr "दशमान नसलेल्या संख्या करिता दोनचा पूरक वापरायचा का" - -#. i18n: file: general.ui:186 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_TwosComplement) -#: rc.cpp:132 -msgid "" -"Select to use Two's Complement notation for Binary, Octal and Hexidecimal " -"numbers. This is a common notation to represent negative numbers for non-" -"decimal numbers in computers." -msgstr "" - -#. i18n: file: general.ui:189 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TwosComplement) -#: rc.cpp:135 -msgid "Two's complement" -msgstr "दोनचा पूरक" - -#. i18n: file: kcalc.ui:56 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcBitset, mBitset) -#: rc.cpp:141 -msgid "Click on a Bit to toggle it." -msgstr "बदलण्यासाठी बिटवर क्लिक करा." - -#. i18n: file: kcalc.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, degRadio) -#: rc.cpp:144 -msgid "Deg" -msgstr "Deg" - -#. i18n: file: kcalc.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radRadio) -#: rc.cpp:147 -msgid "Rad" -msgstr "Rad" - -#. i18n: file: kcalc.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, gradRadio) -#: rc.cpp:150 -msgid "Grad" -msgstr "Grad" - -#. i18n: file: kcalc.ui:99 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, hexRadio) -#: rc.cpp:153 -msgid "Switch base to hexadecimal." -msgstr "हेक्साडेसिमल प्रणाली लागू करा." - -#. i18n: file: kcalc.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, hexRadio) -#: rc.cpp:156 -msgid "He&x" -msgstr "हेक्सा (&X)" - -#. i18n: file: kcalc.ui:109 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, decRadio) -#: rc.cpp:159 -msgid "Switch base to decimal." -msgstr "दशमान प्रणाली लागू करा." - -#. i18n: file: kcalc.ui:112 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, decRadio) -#: rc.cpp:162 -msgid "&Dec" -msgstr "दशमान (&D)" - -#. i18n: file: kcalc.ui:119 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, octRadio) -#: rc.cpp:165 -msgid "Switch base to octal." -msgstr "ऑक्टल प्रणाली लागू करा." - -#. i18n: file: kcalc.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, octRadio) -#: rc.cpp:168 -msgid "&Oct" -msgstr "ऑक्टल (&O)" - -#. i18n: file: kcalc.ui:129 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, binRadio) -#: rc.cpp:171 -msgid "Switch base to binary." -msgstr "बायनरी प्रणाली लागू करा." - -#. i18n: file: kcalc.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, binRadio) -#: rc.cpp:174 -msgid "&Bin" -msgstr "बायनरी (&B)" - -#. i18n: file: kcalc.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbNData) -#. i18n: file: kcalc.ui:505 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbLn) -#: rc.cpp:180 rc.cpp:375 -msgid "N" -msgstr "N" - -#. i18n: file: kcalc.ui:175 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbHyp) -#: rc.cpp:183 -msgid "Hyperbolic mode" -msgstr "हायपरबोलिक पद्धत" - -#. i18n: file: kcalc.ui:178 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbHyp) -#: rc.cpp:186 -msgid "Hyp" -msgstr "Hyp" - -#. i18n: file: kcalc.ui:181 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbHyp) -#: rc.cpp:189 -msgid "H" -msgstr "H" - -#. i18n: file: kcalc.ui:191 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbAND) -#: rc.cpp:192 -msgid "Bitwise AND" -msgstr "बिटवाइज AND" - -#. i18n: file: kcalc.ui:194 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbAND) -#: rc.cpp:195 -msgid "AND" -msgstr "AND" - -#. i18n: file: kcalc.ui:204 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMod) -#: rc.cpp:201 -msgid "Mod" -msgstr "Mod" - -#. i18n: file: kcalc.ui:211 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbA) -#. i18n: file: kcalc.ui:214 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbA) -#: rc.cpp:204 rc.cpp:207 -msgid "A" -msgstr "A" - -#. i18n: file: kcalc.ui:221 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC1) -#: rc.cpp:210 -msgid "C1" -msgstr "C1" - -#. i18n: file: kcalc.ui:234 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMean) -#: rc.cpp:216 -msgid "Mea" -msgstr "Mea" - -#. i18n: file: kcalc.ui:244 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbSin) -#: rc.cpp:222 -msgid "Sin" -msgstr "Sin" - -#. i18n: file: kcalc.ui:247 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbSin) -#: rc.cpp:225 -msgid "S" -msgstr "S" - -#. i18n: file: kcalc.ui:254 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbOR) -#: rc.cpp:228 -msgid "Bitwise OR" -msgstr "बिटवाइज OR" - -#. i18n: file: kcalc.ui:257 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbOR) -#: rc.cpp:231 -msgid "OR" -msgstr "OR" - -#. i18n: file: kcalc.ui:267 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbReci) -#: rc.cpp:237 -msgid "1/X" -msgstr "1/X" - -#. i18n: file: kcalc.ui:270 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbReci) -#: rc.cpp:240 -msgid "R" -msgstr "R" - -#. i18n: file: kcalc.ui:277 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbB) -#. i18n: file: kcalc.ui:280 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbB) -#: rc.cpp:243 rc.cpp:246 -msgid "B" -msgstr "B" - -#. i18n: file: kcalc.ui:287 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC2) -#: rc.cpp:249 -msgid "C2" -msgstr "C2" - -#. i18n: file: kcalc.ui:300 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbSd) -#: rc.cpp:255 -msgid "SD" -msgstr "SD" - -#. i18n: file: kcalc.ui:310 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCos) -#: rc.cpp:261 -msgid "Cos" -msgstr "Cos" - -#. i18n: file: kcalc.ui:313 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbCos) -#. i18n: file: kcalc.ui:340 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbC) -#. i18n: file: kcalc.ui:343 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbC) -#. i18n: file: kcalc.ui:926 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbClear) -#: rc.cpp:264 rc.cpp:279 rc.cpp:282 rc.cpp:544 -msgid "C" -msgstr "C" - -#. i18n: file: kcalc.ui:320 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbXOR) -#: rc.cpp:267 -msgid "Bitwise XOR" -msgstr "बिटवाइज XOR" - -#. i18n: file: kcalc.ui:323 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbXOR) -#: rc.cpp:270 -msgid "XOR" -msgstr "XOR" - -#. i18n: file: kcalc.ui:333 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbFactorial) -#: rc.cpp:276 -msgid "x!" -msgstr "x!" - -#. i18n: file: kcalc.ui:350 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC3) -#: rc.cpp:285 -msgid "C3" -msgstr "C3" - -#. i18n: file: kcalc.ui:360 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMed) -#: rc.cpp:288 -msgid "Median" -msgstr "मेडियन" - -#. i18n: file: kcalc.ui:363 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMed) -#: rc.cpp:291 -msgid "Med" -msgstr "Med" - -#. i18n: file: kcalc.ui:373 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbTan) -#: rc.cpp:297 -msgid "Tan" -msgstr "Tan" - -#. i18n: file: kcalc.ui:376 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbTan) -#: rc.cpp:300 -msgid "T" -msgstr "T" - -#. i18n: file: kcalc.ui:383 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbLsh) -#: rc.cpp:303 -msgid "Left bit shift" -msgstr "डावे बिट हलवणे" - -#. i18n: file: kcalc.ui:386 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbLsh) -#: rc.cpp:306 -msgid "Lsh" -msgstr "Lsh" - -#. i18n: file: kcalc.ui:396 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbSquare) -#: rc.cpp:312 -msgid "x2" -msgstr "x2" - -#. i18n: file: kcalc.ui:403 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbD) -#. i18n: file: kcalc.ui:406 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbD) -#. i18n: file: kcalc.ui:429 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbDat) -#: rc.cpp:315 rc.cpp:318 rc.cpp:330 -msgid "D" -msgstr "D" - -#. i18n: file: kcalc.ui:413 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC4) -#: rc.cpp:321 -msgid "C4" -msgstr "C4" - -#. i18n: file: kcalc.ui:426 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbDat) -#: rc.cpp:327 -msgid "Dat" -msgstr "Dat" - -#. i18n: file: kcalc.ui:439 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbLog) -#: rc.cpp:336 -msgid "Log" -msgstr "Log" - -#. i18n: file: kcalc.ui:442 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbLog) -#: rc.cpp:339 -msgid "L" -msgstr "L" - -#. i18n: file: kcalc.ui:449 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbRsh) -#: rc.cpp:342 -msgid "Right bit shift" -msgstr "उजवे बिट हलवणे" - -#. i18n: file: kcalc.ui:452 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbRsh) -#: rc.cpp:345 -msgid "Rsh" -msgstr "Rsh" - -#. i18n: file: kcalc.ui:462 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPower) -#: rc.cpp:351 -msgid "pow" -msgstr "pow" - -#. i18n: file: kcalc.ui:469 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbE) -#. i18n: file: kcalc.ui:472 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbE) -#. i18n: file: kcalc.ui:548 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbEE) -#: rc.cpp:354 rc.cpp:357 rc.cpp:399 -msgid "E" -msgstr "E" - -#. i18n: file: kcalc.ui:479 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC5) -#: rc.cpp:360 -msgid "C5" -msgstr "C5" - -#. i18n: file: kcalc.ui:489 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCSt) -#: rc.cpp:363 -msgid "Clear data store" -msgstr "साठा साफ करा" - -#. i18n: file: kcalc.ui:492 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCSt) -#: rc.cpp:366 -msgid "CSt" -msgstr "CSt" - -#. i18n: file: kcalc.ui:502 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbLn) -#: rc.cpp:372 -msgid "Ln" -msgstr "Ln" - -#. i18n: file: kcalc.ui:512 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCmp) -#: rc.cpp:378 -msgid "One's complement" -msgstr "एकचा पूरक" - -#. i18n: file: kcalc.ui:515 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCmp) -#: rc.cpp:381 -msgid "Cmp" -msgstr "Cmp" - -#. i18n: file: kcalc.ui:522 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbF) -#. i18n: file: kcalc.ui:525 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbF) -#: rc.cpp:384 rc.cpp:387 -msgid "F" -msgstr "F" - -#. i18n: file: kcalc.ui:532 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC6) -#: rc.cpp:390 -msgid "C6" -msgstr "C6" - -#. i18n: file: kcalc.ui:545 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbEE) -#: rc.cpp:396 -msgid "EXP" -msgstr "EXP" - -#. i18n: file: kcalc.ui:561 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCube) -#: rc.cpp:402 -msgid "Cube" -msgstr "घन" - -#. i18n: file: kcalc.ui:564 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCube) -#: rc.cpp:405 -msgid "x3" -msgstr "x3" - -#. i18n: file: kcalc.ui:595 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb7) -#. i18n: file: kcalc.ui:598 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb7) -#: rc.cpp:408 rc.cpp:411 -msgid "7" -msgstr "७" - -#. i18n: file: kcalc.ui:611 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb8) -#. i18n: file: kcalc.ui:614 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb8) -#: rc.cpp:414 rc.cpp:417 -msgid "8" -msgstr "८" - -#. i18n: file: kcalc.ui:627 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb9) -#. i18n: file: kcalc.ui:630 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb9) -#: rc.cpp:420 rc.cpp:423 -msgid "9" -msgstr "९" - -#. i18n: file: kcalc.ui:643 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb4) -#. i18n: file: kcalc.ui:646 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb4) -#: rc.cpp:426 rc.cpp:429 -msgid "4" -msgstr "४" - -#. i18n: file: kcalc.ui:659 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb5) -#. i18n: file: kcalc.ui:662 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb5) -#: rc.cpp:432 rc.cpp:435 -msgid "5" -msgstr "५" - -#. i18n: file: kcalc.ui:675 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb6) -#. i18n: file: kcalc.ui:678 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb6) -#: rc.cpp:438 rc.cpp:441 -msgid "6" -msgstr "६" - -#. i18n: file: kcalc.ui:691 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb1) -#. i18n: file: kcalc.ui:694 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb1) -#: rc.cpp:444 rc.cpp:447 -msgid "1" -msgstr "१" - -#. i18n: file: kcalc.ui:707 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb2) -#. i18n: file: kcalc.ui:710 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb2) -#: rc.cpp:450 rc.cpp:453 -msgid "2" -msgstr "२" - -#. i18n: file: kcalc.ui:723 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb3) -#. i18n: file: kcalc.ui:726 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb3) -#: rc.cpp:456 rc.cpp:459 -msgid "3" -msgstr "३" - -#. i18n: file: kcalc.ui:739 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb0) -#. i18n: file: kcalc.ui:742 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb0) -#: rc.cpp:462 rc.cpp:465 -msgid "0" -msgstr "०" - -#. i18n: file: kcalc.ui:755 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPercent) -#: rc.cpp:468 -msgid "Percent" -msgstr "टक्के" - -#. i18n: file: kcalc.ui:758 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPercent) -#: rc.cpp:472 -#, no-c-format -msgid "%" -msgstr "%" - -#. i18n: file: kcalc.ui:771 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbDivision) -#: rc.cpp:475 -msgid "Division" -msgstr "भागाकार" - -#. i18n: file: kcalc.ui:774 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbDivision) -#: rc.cpp:478 -msgid "÷" -msgstr "÷" - -#. i18n: file: kcalc.ui:787 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMultiplication) -#: rc.cpp:481 -msgid "Multiplication" -msgstr "गुणाकार" - -#. i18n: file: kcalc.ui:790 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMultiplication) -#: rc.cpp:484 -msgid "×" -msgstr "×" - -#. i18n: file: kcalc.ui:803 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMinus) -#: rc.cpp:487 -msgid "Minus" -msgstr "वजाबाकी" - -#. i18n: file: kcalc.ui:806 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMinus) -#: rc.cpp:490 -msgctxt "- calculator button" -msgid "−" -msgstr "−" - -#. i18n: file: kcalc.ui:819 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPlus) -#: rc.cpp:493 -msgid "Plus" -msgstr "बेरीज" - -#. i18n: file: kcalc.ui:822 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPlus) -#: rc.cpp:496 -msgctxt "+ calculator button" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: file: kcalc.ui:835 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbEqual) -#: rc.cpp:499 -msgid "Result" -msgstr "परिणाम" - -#. i18n: file: kcalc.ui:838 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbEqual) -#: rc.cpp:502 -msgctxt "= calculator button" -msgid "=" -msgstr "=" - -#. i18n: file: kcalc.ui:851 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPeriod) -#: rc.cpp:505 -msgid "Decimal point" -msgstr "दशमान बिंदू" - -#. i18n: file: kcalc.ui:854 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPeriod) -#: rc.cpp:508 -msgctxt ". calculator button" -msgid "." -msgstr "." - -#. i18n: file: kcalc.ui:873 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbAllClear) -#: rc.cpp:511 -msgid "Clear all" -msgstr "सर्व साफ करा" - -#. i18n: file: kcalc.ui:876 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbAllClear) -#: rc.cpp:514 -msgid "AC" -msgstr "AC" - -#. i18n: file: kcalc.ui:883 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemClear) -#: rc.cpp:517 -msgid "Memory clear" -msgstr "स्मृती साफ करा" - -#. i18n: file: kcalc.ui:886 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemClear) -#: rc.cpp:520 -msgid "MC" -msgstr "MC" - -#. i18n: file: kcalc.ui:893 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemRecall) -#: rc.cpp:523 -msgid "Memory recall" -msgstr "स्मृती पुन्हा बोलवा" - -#. i18n: file: kcalc.ui:896 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemRecall) -#: rc.cpp:526 -msgid "MR" -msgstr "MR" - -#. i18n: file: kcalc.ui:903 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPlusMinus) -#: rc.cpp:529 -msgid "Change sign" -msgstr "चिन्ह बदला" - -#. i18n: file: kcalc.ui:906 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPlusMinus) -#: rc.cpp:532 -msgid "+/−" -msgstr "+/−" - -#. i18n: file: kcalc.ui:913 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbParenOpen) -#: rc.cpp:535 -msgid "Open parenthesis" -msgstr "समास उघडा" - -#. i18n: file: kcalc.ui:916 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbParenOpen) -#: rc.cpp:538 -msgctxt "( calculator button" -msgid "(" -msgstr "(" - -#. i18n: file: kcalc.ui:923 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbClear) -#: rc.cpp:541 -msgid "Clear" -msgstr "साफ करा" - -#. i18n: file: kcalc.ui:933 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemPlusMinus) -#: rc.cpp:547 -msgid "Add to memory" -msgstr "स्मृतीत बेरीज करा" - -#. i18n: file: kcalc.ui:936 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemPlusMinus) -#: rc.cpp:550 -msgid "M+" -msgstr "M+" - -#. i18n: file: kcalc.ui:943 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemStore) -#: rc.cpp:553 -msgid "Memory store" -msgstr "स्मृती साठा" - -#. i18n: file: kcalc.ui:946 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemStore) -#: rc.cpp:556 -msgid "MS" -msgstr "MS" - -#. i18n: file: kcalc.ui:953 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbParenClose) -#: rc.cpp:559 -msgid "Close parenthesis" -msgstr "समास बंद करा" - -#. i18n: file: kcalc.ui:956 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbParenClose) -#: rc.cpp:562 -msgctxt ") calculator button" -msgid ")" -msgstr ")" - -#. i18n: file: kcalc.ui:963 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbBackspace) -#: rc.cpp:565 -msgid "←" -msgstr "←" - -#. i18n: file: kcalc.ui:966 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbBackspace) -#: rc.cpp:568 -msgid "Backspace" -msgstr "बॅक-स्पेस" - -#. i18n: file: kcalc.ui:973 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbShift) -#: rc.cpp:571 -msgid "Second button function" -msgstr "द्वितिय बटन कार्य" - -#. i18n: file: kcalc.ui:979 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbShift) -#: rc.cpp:577 -msgid "Ctrl+2" -msgstr "Ctrl+2" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:13 -#. i18n: ectx: label, entry (ForeColor), group (Colors) -#: rc.cpp:580 -msgid "The foreground color of the display." -msgstr "दृश्याचा पृष्ठभूमी रंग." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:19 -#. i18n: ectx: label, entry (BackColor), group (Colors) -#: rc.cpp:583 -msgid "The background color of the display." -msgstr "दृश्याचा पार्श्वभूमी रंग." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:24 -#. i18n: ectx: label, entry (NumberButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:586 -msgid "The color of number buttons." -msgstr "क्रमांक बटनाकरिता रंग." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:30 -#. i18n: ectx: label, entry (FunctionButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:589 -msgid "The color of function buttons." -msgstr "कार्य बटनाकरिता रंग." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:34 -#. i18n: ectx: label, entry (StatButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:592 -msgid "The color of statistical buttons." -msgstr "सांख्यीकिय बटनाकरिता रंग." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:38 -#. i18n: ectx: label, entry (HexButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:595 -msgid "The color of hex buttons." -msgstr "हेक्स बटनाकरिता रंग." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:42 -#. i18n: ectx: label, entry (MemoryButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:598 -msgid "The color of memory buttons." -msgstr "स्मृती बटनाकरिता रंग." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:46 -#. i18n: ectx: label, entry (OperationButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:601 -msgid "The color of operation buttons." -msgstr "क्रिया बटनाकरिता रंग." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:52 -#. i18n: ectx: label, entry (ButtonFont), group (Font) -#: rc.cpp:604 -msgid "The font to use for the buttons." -msgstr "बटनाकरिता वापरायचा फॉन्ट." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:56 -#. i18n: ectx: label, entry (DisplayFont), group (Font) -#: rc.cpp:607 -msgid "The font to use in the display." -msgstr "दृश्याकरिता वापरायचा फॉन्ट." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:62 -#. i18n: ectx: label, entry (Precision), group (Precision) -#: rc.cpp:610 -msgid "Maximum number of digits displayed." -msgstr "दर्शविण्याकरिता अंकांची कमाल संख्या." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:68 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Precision), group (Precision) -#: rc.cpp:613 -msgid "" -"\n" -"\tKCalc can compute with many more digits than the number that\n" -"\tfits on the display. This setting gives the maximum number of\n" -"\tdigits displayed, before KCalc starts using scientific notation,\n" -"\ti.e. notation of the type 2.34e12.\n" -" " -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:74 -#. i18n: ectx: label, entry (FixedPrecision), group (Precision) -#: rc.cpp:621 -msgid "Number of fixed decimal digits." -msgstr "दशमान अंकांची कायम संख्या." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:78 -#. i18n: ectx: label, entry (Fixed), group (Precision) -#: rc.cpp:624 -msgid "Whether to use fixed decimal places." -msgstr "दशमान अंकांची संख्या कायम ठेवायची का." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:84 -#. i18n: ectx: label, entry (Beep), group (General) -#: rc.cpp:627 -msgid "Whether to beep on error." -msgstr "त्रुटी आढळल्यास आवाज करायचा का." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:88 -#. i18n: ectx: label, entry (CaptionResult), group (General) -#: rc.cpp:630 -msgid "Whether to show the result in the window title." -msgstr "परिणाम चौकट शिर्षकावर दर्शवायचा का." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:92 -#. i18n: ectx: label, entry (GroupDigits), group (General) -#: rc.cpp:633 -msgid "Whether to group digits." -msgstr "अंकांचा समूह करायचा का." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:96 -#. i18n: ectx: label, entry (TwosComplement), group (General) -#: rc.cpp:636 -msgid "Whether to use Two's Complement for non-decimal numbers." -msgstr "दशमान नसलेल्या संख्या करिता दोनचा पूरक वापरायचा का." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:101 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TwosComplement), group (General) -#: rc.cpp:639 -msgid "" -"\n" -" Select to use Two's Complement notation for Binary, Octal\n" -" and Hexidecimal numbers. This is a common notation to represent\n" -" negative numbers in computers.\n" -" " -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:107 -#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:646 -msgid "Easy Calculator Mode" -msgstr "सोपी गणकयंत्र पद्धत" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:108 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:649 -msgid "A very simple mode where only the basic calculator buttons are shown" -msgstr "सोपी पद्धत जेथे फक्त सामान्य गणकयंत्र बटने दर्शविली जातात" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:111 -#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:652 -msgid "Science Calculator Mode" -msgstr "शास्त्रीय गणकयंत्र पद्धत" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:112 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:655 -msgid "Mode with science buttons and optional constants buttons" -msgstr "शास्त्रीय बटने व पर्यायी स्थिरांक बटनांची पद्धत" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:115 -#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:658 -msgid "Statistic Calculator Mode" -msgstr "सांख्यीकिय गणकयंत्र पद्धत" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:116 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:661 -msgid "Mode with additional statistics buttons and optional constants buttons" -msgstr "सांख्यीकिय बटने व पर्यायी स्थिरांक बटनांची पद्धत" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:120 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:667 -msgid "" -"Mode with logic buttons and selectable base. Optional bit edit available." -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:125 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowBitset), group (General) -#: rc.cpp:670 -msgid "Whether to show the bit edit widget." -msgstr "बिट संपादन विजेट दर्शवायचा का." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:129 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowConstants), group (General) -#: rc.cpp:673 -msgid "Whether to show constant buttons." -msgstr "स्थिरांक बटने दर्शवायची का." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:133 -#. i18n: ectx: label, entry (AngleMode), group (General) -#: rc.cpp:676 -msgid "Degrees, radians or grads" -msgstr "अंश, रेडियन्स किंवा ग्रेड्स" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:137 -#. i18n: ectx: label, entry (BaseMode), group (General) -#: rc.cpp:679 -msgid "Numeric base" -msgstr "संख्या प्रणाली" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:143 -#. i18n: ectx: label, entry (BinaryGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:682 -msgid "Binary figures will be separated by a whitespace after every Xth digit." -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:148 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (BinaryGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:685 -msgid "" -"\n" -" For easier readability it's possible to visible group the " -"individual digits into pairs\n" -" for example instead of 10111001 you can display 1011 1001, by " -"setting the setting to\n" -" 4, thus inserting a whitespace after every 4th digit.\n" -" " -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:152 -#. i18n: ectx: label, entry (OctalGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:692 -msgid "Octal figures will be separated by a whitespace after every Xth digit." -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:157 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (OctalGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:695 -msgid "" -"\n" -" For easier readability it's possible to visible group the " -"individual digits into pairs\n" -" for example instead of 42140213 you can display 4214 0213, by " -"setting the setting to\n" -" 4, thus inserting a whitespace after every 4th digit.\n" -" " -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:161 -#. i18n: ectx: label, entry (HexadecimalGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:702 -msgid "" -"Hexadecimal figures will be separated by a whitespace after every Xth digit." -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:166 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HexadecimalGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:705 -msgid "" -"\n" -" For easier readability it's possible to visible group the " -"individual digits into pairs\n" -" for example instead of AF1C42 you can display AF 1C 42, by " -"setting the setting to\n" -" 2, thus inserting a whitespace after every 2nd digit.\n" -" " -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:172 -#. i18n: ectx: label, entry (nameConstant$(ConstIndex)), group (UserConstants) -#: rc.cpp:712 -msgid "Name of the user programmable constants." -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:191 -#. i18n: ectx: label, entry (valueConstant$(ConstIndex)), group (UserConstants) -#: rc.cpp:715 -msgid "List of user programmable constants" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:182 -#: rc.cpp:733 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C1" -msgstr "C1" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:183 -#: rc.cpp:735 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C2" -msgstr "C2" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:184 -#: rc.cpp:737 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C3" -msgstr "C3" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:185 -#: rc.cpp:739 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C4" -msgstr "C4" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:186 -#: rc.cpp:741 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C5" -msgstr "C5" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:187 -#: rc.cpp:743 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C6" -msgstr "C6" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:3 -#: rc.cpp:753 -msgid "Pi" -msgstr "पाय" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:7 -#: rc.cpp:756 -msgid "Euler Number" -msgstr "युलर क्रमांक" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:11 -#: rc.cpp:759 -msgid "Golden Ratio" -msgstr "सुवर्ण गुणोत्तर" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:15 -#: rc.cpp:762 -msgid "Light Speed" -msgstr "प्रकाश वेग" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:19 -#: rc.cpp:765 -msgid "Planck's Constant" -msgstr "प्लांकचा स्थिर" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:23 -#: rc.cpp:768 -msgid "Gravitational Constant" -msgstr "गुरुत्वाकर्षण स्थिर" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:27 -#: rc.cpp:771 -msgid "Earth Acceleration" -msgstr "पृथ्वी गतिवृद्धि" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:31 -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:35 -#: rc.cpp:774 rc.cpp:777 -msgid "Elementary Charge" -msgstr "प्राथमिक चार्ज" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:39 -#: rc.cpp:780 -msgid "Impedance of Vacuum" -msgstr "शून्यावकाशाचा प्रतिरोध" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:43 -#: rc.cpp:783 -msgid "Fine-Structure Constant" -msgstr "फाइन-स्ट्रक्चर स्थिर" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:47 -#: rc.cpp:786 -msgid "Permeability of Vacuum" -msgstr "शून्यावकाशाची अभेद्यता" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:51 -#: rc.cpp:789 -msgid "Permittivity of Vacuum" -msgstr "शून्यावकाशाची पर्मिटिव्हिटी" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:55 -#: rc.cpp:792 -msgid "Boltzmann Constant" -msgstr "ब्लोट्झमान स्थिर" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:60 -#: rc.cpp:795 -msgid "Atomic Mass Unit" -msgstr "एटोमिक मास एकक" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:64 -#: rc.cpp:798 -msgid "Molar Gas Constant" -msgstr "मोलर वायु स्थिर" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:68 -#: rc.cpp:801 -msgid "Stefan-Boltzmann Constant" -msgstr "स्टीफन-ब्लोट्झमान स्थिर" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:72 -#: rc.cpp:804 -msgid "Avogadro's Number" -msgstr "एव्होगार्डोची संख्या" diff --git a/mr/messages/kde-extraapps/kcm_remotecontrol.po b/mr/messages/kde-extraapps/kcm_remotecontrol.po deleted file mode 100644 index 33e5e3a19..000000000 --- a/mr/messages/kde-extraapps/kcm_remotecontrol.po +++ /dev/null @@ -1,458 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Chetan Khona , 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-04 01:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-28 14:37+0530\n" -"Last-Translator: Chetan Khona \n" -"Language-Team: Marathi \n" -"Language: mr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "चेतन खोना" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "chetan@kompkin.com" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AddAction) -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, EditDBusAction) -#: addaction.ui:26 editdbusaction.ui:14 -msgid "Dialog" -msgstr "संवाद" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: addaction.ui:32 -msgid "How do you wish to create the action?" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbTemplate) -#: addaction.ui:39 -msgid "Create an action using a template" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: addaction.ui:56 -msgid "" -"Use this if you cannot find a template for the desired action. Here you can " -"browse the whole D-Bus session bus and execute any function using common " -"data types.
                                                                                                  \n" -"Note that an application must be running in order to be shown here." -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: addaction.ui:81 -msgid "" -"This is the recommended way if you would like to control the most common " -"applications. It is the easiest way for adding actions, but also limited to " -"the available templates." -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbDBus) -#: addaction.ui:94 -msgid "Create an action browsing D-Bus" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbKeypressAction) -#: addaction.ui:101 -msgid "Create a keypress action" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: addaction.ui:114 -msgid "" -"This type of action offers to generate keypress events. You can execute " -"keyboard shortcuts or type whole sentences with just one button press." -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ConfigurationWidget) -#: configurationwidget.ui:15 -msgid "Linux Infrared Remote Control" -msgstr "लिनक्स इन्फ्रारेड रीमोट कंट्रोल" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lNoRemotesWarning) -#: configurationwidget.ui:21 -msgid "" -"There are no remote controls available. Please make sure lircd is configured " -"correctly." -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRemotes) -#: configurationwidget.ui:34 -msgid "Available remotes:" -msgstr "उपलब्ध रीमोट्स :" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbAddMode) -#: configurationwidget.ui:87 -msgid "Add mode" -msgstr "पद्धत जोडा" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbAddAction) -#: configurationwidget.ui:125 -msgid "Add action" -msgstr "क्रिया जोडा" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbRemoveMode) -#: configurationwidget.ui:147 kcmremotecontrol.cpp:257 -msgid "Remove mode" -msgstr "पद्धत काढून टाका" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbRemoveAction) -#: configurationwidget.ui:169 -msgid "Remove action" -msgstr "कृती काढून टाका" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbEditMode) -#: configurationwidget.ui:191 -msgid "Edit mode" -msgstr "पद्धत संपादित करा" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbEditAction) -#: configurationwidget.ui:213 -msgid "Edit action" -msgstr "कृती संपादित करा" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbMoveModeUp) -#: configurationwidget.ui:235 -msgid "Move mode up" -msgstr "पद्धत वर हलवा" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbCopyAction) -#: configurationwidget.ui:257 -msgid "Duplicate action" -msgstr "दुहेरी कृती" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbMoveModeDown) -#: configurationwidget.ui:279 -msgid "Move mode down" -msgstr "पद्धत खाली हलवा" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbAutoPopulate) -#: configurationwidget.ui:298 -msgid "Automatically create actions using a profile" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbMoveActionUp) -#: configurationwidget.ui:333 -msgid "Move action up" -msgstr "कृती वर हलवा" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbMoveActionDown) -#: configurationwidget.ui:355 -msgid "Move action down" -msgstr "कृती खाली हलवा" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbTrayIcon) -#: configurationwidget.ui:375 -msgid "Show tray icon" -msgstr "ट्रे चिन्ह दर्शवा" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ActionContainer) -#: editactioncontainer.ui:14 -msgid "Edit Action" -msgstr "कृती संपादित करा" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: editactioncontainer.ui:20 -msgctxt "Button on the remote control" -msgid "Button:" -msgstr "बटन :" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: editdbusaction.ui:36 -msgid "Application and function" -msgstr "अनुप्रयोग व कार्य" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDBusServices) -#: editdbusaction.ui:66 -msgid "D-Bus Services:" -msgstr "डी-वस सेवा :" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFunctions) -#: editdbusaction.ui:73 -msgid "Functions:" -msgstr "कार्ये :" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: editdbusaction.ui:80 -msgid "Parameters:" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) -#: editdbusaction.ui:88 -msgid "Options" -msgstr "पर्याय" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbRepeat) -#: editdbusaction.ui:94 editkeypressaction.ui:20 -msgid "Repeat action if button is held down" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAutostart) -#: editdbusaction.ui:101 -msgid "Start the application if not running" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: editdbusaction.ui:117 -msgid "If multiple instances of this application are running..." -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbTop) -#: editdbusaction.ui:124 -msgid "send the action to the top-level instance" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbBottom) -#: editdbusaction.ui:131 -msgid "send the action to the lowest instance" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbAll) -#: editdbusaction.ui:138 -msgid "send the action to all instances" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbNone) -#: editdbusaction.ui:145 -msgid "do not send the action" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: editkeypressaction.ui:27 -msgid "Keypresses to be generated" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAdd) -#: editkeypressaction.ui:47 -msgid "&Add" -msgstr "जोडा (&A)" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbRemove) -#: editkeypressaction.ui:54 -msgid "&Remove" -msgstr "काढून टाका (&R)" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbUp) -#: editkeypressaction.ui:61 -msgid "Move Up" -msgstr "वर हलवा" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbDown) -#: editkeypressaction.ui:68 -msgid "Move Down" -msgstr "खाली हलवा" - -#: editprofileaction.cpp:30 -msgid "Profiles:" -msgstr "रूपरेषा :" - -#: editprofileaction.cpp:36 -msgid "Action templates:" -msgstr "" - -#: kcmremotecontrol.cpp:50 -msgid "KRemoteControl" -msgstr "के-रीमोट-कंट्रोल" - -#: kcmremotecontrol.cpp:51 -msgid "The KDE Remote Control System" -msgstr "केडीई रीमोट कंट्रोल प्रणाली" - -#: kcmremotecontrol.cpp:52 -msgid "2010 Michael Zanetti, 2010 Frank Scheffold" -msgstr "" - -#: kcmremotecontrol.cpp:53 -msgid "" -"Use this to configure KDE's remote control system in order to control any " -"KDE application with your remote control." -msgstr "" - -#: kcmremotecontrol.cpp:55 -msgid "" -"

                                                                                                  Remote Controls

                                                                                                  This module allows you to configure bindings " -"between your remote controls and KDE applications. Simply select your remote " -"control and click Add next to the Actions/Buttons list to create new action " -"for button presses.

                                                                                                  " -msgstr "" - -#: kcmremotecontrol.cpp:246 -msgid "" -"Are you sure you want to remove this remote and all of its modes and actions?" -msgstr "" - -#: kcmremotecontrol.cpp:246 -msgid "Remove remote" -msgstr "रीमोट काढून टाका" - -#: kcmremotecontrol.cpp:257 -msgid "Are you sure you want to remove this mode and all contained actions?" -msgstr "" - -#: kcmremotecontrol.cpp:354 -#, kde-format -msgid "Configured actions for %1:" -msgstr "" - -#: kcmremotecontrol.cpp:356 -#, kde-format -msgid "Configured actions for %1 in mode %2:" -msgstr "" - -#: kcmremotecontrol.cpp:433 -msgid "" -"The remote control daemon failed to load. Your remote controls will not work." -msgstr "" - -#: kcmremotecontrol.cpp:433 -msgid "Failed to load daemon" -msgstr "" - -#: modedialog.cpp:47 -msgid "No button" -msgstr "एकही बटन नाही" - -#: modedialog.cpp:161 -msgid "" -"Using the cycle function will remove all duplicate button assignments from " -"your modes. Are you sure that you would like to proceed?" -msgstr "" - -#: modedialog.cpp:161 -msgid "Change mode switch behavior" -msgstr "" - -#: modedialog.cpp:173 -msgid "No Button" -msgstr "एकही बटन नाही" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ModeDialog) -#: modedialog.ui:14 -msgid "New Mode" -msgstr "नवीन पद्धत" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSetDefault) -#: modedialog.ui:41 -msgid "Set mode as default" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lButton) -#: modedialog.ui:53 -msgid "Button:" -msgstr "बटन :" - -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbModeCycle) -#: modedialog.ui:63 -msgid "Enable mode cycling (disables mode grouping)" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lCycleForward) -#: modedialog.ui:72 -msgid "Forward button" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lCycleBackward) -#: modedialog.ui:79 -msgid "Backward button" -msgstr "" - -#: model.cpp:55 -msgctxt "Header in a table holding DBus functions" -msgid "Application / Node" -msgstr "" - -#: model.cpp:243 model.cpp:788 -msgid "Function" -msgstr "कार्य" - -#: model.cpp:245 -msgid "Parameters" -msgstr "" - -#: model.cpp:277 model.cpp:556 -msgid "Description" -msgstr "वर्णन" - -#: model.cpp:279 -msgid "Value" -msgstr "मूल्य" - -#: model.cpp:334 -msgctxt "Value is true" -msgid "True" -msgstr "खरे" - -#: model.cpp:335 -msgctxt "Value is false" -msgid "False" -msgstr "खोटे" - -#: model.cpp:342 model.cpp:458 -msgid "A comma-separated list of Strings" -msgstr "" - -#: model.cpp:492 -msgid "Profile Name" -msgstr "रूपरेषा नाव" - -#: model.cpp:499 -#, kde-format -msgid "Author: %1 (Version: %2)" -msgstr "" - -#: model.cpp:554 -msgctxt "Profile name" -msgid "Name" -msgstr "नाव" - -#: model.cpp:624 -msgid "Remotes and modes" -msgstr "" - -#: model.cpp:624 model.cpp:788 -msgid "Button" -msgstr "बटन" - -#: model.cpp:781 -msgid "This remote control is currently not available." -msgstr "" - -#: model.cpp:788 -msgid "Application" -msgstr "अनुप्रयोग" - -#: selectprofile.cpp:32 -msgid "" -"Select a profile to automatically generate actions for your remote control:" -msgstr "" - -#: selectprofile.cpp:35 -msgid "Available profiles" -msgstr "" - -#: selectprofile.cpp:49 -msgid "Auto-Populate" -msgstr "" - -#: selectprofile.cpp:88 -msgid "Remote supports all defined buttons in selected profile" -msgstr "" - -#: selectprofile.cpp:92 -msgid "Remote does not support all defined buttons in selected profile" -msgstr "" - -#: selectprofile.cpp:96 -msgid "Remote supports none of the defined buttons in selected profile" -msgstr "" diff --git a/mr/messages/kde-extraapps/kget.po b/mr/messages/kde-extraapps/kget.po deleted file mode 100644 index 442e94430..000000000 --- a/mr/messages/kde-extraapps/kget.po +++ /dev/null @@ -1,3057 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Chetan Khona , 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-01 10:57+0530\n" -"Last-Translator: Chetan Khona \n" -"Language-Team: American English \n" -"Language: en_US\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" - -#: conf/transfersgrouptree.cpp:110 conf/transfersgrouptree.cpp:115 -msgid "New Group" -msgstr "नवीन समूह" - -#: conf/pluginselector.cpp:26 conf/preferencesdialog.cpp:76 -msgid "Plugins" -msgstr "प्लगइन्स" - -#: conf/autopastemodel.cpp:174 -msgid "Pattern" -msgstr "नमूना" - -#: conf/autopastemodel.cpp:176 -msgid "Syntax" -msgstr "सिन्टेक्स" - -#: conf/autopastemodel.cpp:209 conf/integrationpreferences.cpp:36 -msgid "Escape sequences" -msgstr "सुटका क्रम" - -#: conf/autopastemodel.cpp:209 conf/integrationpreferences.cpp:37 -msgid "Regular expression" -msgstr "नियमित अभिव्यक्ति" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:51 -msgid "Json" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:52 -msgid "Xml" -msgstr "Xml" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:55 mainwindow.cpp:352 -msgid "Turn Off Computer" -msgstr "संगणक बंद करा" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:56 mainwindow.cpp:357 -msgid "Hibernate Computer" -msgstr "संगणक हायबरनेट करा" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:57 mainwindow.cpp:362 -msgid "Suspend Computer" -msgstr "संगणक अकार्यक्षम करा" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:69 -msgid "Appearance" -msgstr "दर्शनीयता" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:69 -msgid "Change appearance settings" -msgstr "दर्शनीयता संयोजना बदला" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:70 -msgid "Groups" -msgstr "समूह" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:70 -msgid "Manage the groups" -msgstr "समूह व्यवस्थापीत करा" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:71 -msgid "Network" -msgstr "संजाळ" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:71 -msgid "Network and Downloads" -msgstr "संजाळ व डाउनलोड" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:72 -msgid "Web Interface" -msgstr "वेब संवाद" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:72 -msgid "Control KGet over a Network or the Internet" -msgstr "संजाळावर किंवा महाजाळावर के-गेट नियंत्रीत करा" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:73 -msgid "Verification" -msgstr "तपासणी" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:74 -msgid "Integration" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:74 -msgid "Integration of KGet with other applications" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:75 -msgid "Advanced Options" -msgstr "प्रगत पर्याय" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:76 -msgid "Transfer Plugins" -msgstr "प्लगइन्स बदली करा" - -#: conf/dlgwebinterface.cpp:48 -msgid "Could not open KPasswdStore" -msgstr "" - -#: conf/dlgwebinterface.cpp:57 -msgid "The server can be accessed at %1." -msgstr "" - -#: conf/integrationpreferences.cpp:33 -msgid "Include" -msgstr "समाविष्ट करा" - -#: conf/integrationpreferences.cpp:34 -msgid "Exclude" -msgstr "समाविष्ट करू नका" - -#: core/transferhandler.cpp:137 ui/transfersviewdelegate.cpp:396 -msgctxt "not available" -msgid "n/a" -msgstr "नाही" - -#: core/transferhandler.cpp:145 ui/transferdetails.cpp:86 -msgid "Stalled" -msgstr "थांबविले" - -#: core/transferhandler.cpp:150 core/transfergrouphandler.cpp:112 -#: ui/transferdetails.cpp:90 -msgid "%1/s" -msgstr "%1/सेकंद" - -#: core/kgetkjobadapter.cpp:45 -msgid "KGet Transfer" -msgstr "के-गेट बदली" - -#: core/transfergrouphandler.cpp:96 -msgid "1 Item" -msgid_plural "%1 Items" -msgstr[0] "%1 घटक" -msgstr[1] "%1 घटक" - -#: core/transfergrouphandler.cpp:168 -msgctxt "start transfergroup downloads" -msgid "Start" -msgstr "सुरु करा" - -#: core/transfergrouphandler.cpp:174 -msgctxt "stop transfergroup downloads" -msgid "Stop" -msgstr "थांबा" - -#: core/kget.cpp:113 -msgid "Are you sure that you want to remove the group named %1?" -msgstr "तुम्हाला नक्की या नावाचे समूह काढून टाकायचे आहेत का %1?" - -#: core/kget.cpp:114 -msgid "Remove Group" -msgstr "समूह काढून टाका" - -#: core/kget.cpp:138 -msgid "Are you sure that you want to remove the following groups?" -msgstr "तुम्हाला नक्की पुढील समूह काढून टाकायचे आहेत का?" - -#: core/kget.cpp:140 -msgid "Remove groups" -msgstr "समूह काढून टाका" - -#: core/kget.cpp:248 -msgid "" -"

                                                                                                  The following transfer has been added to the download list:

                                                                                                  %1

                                                                                                  " -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:249 core/kget.cpp:346 -msgid "Download added" -msgstr "डाउनलोड जोडले" - -#: core/kget.cpp:341 -msgid "

                                                                                                  The following transfer has been added to the download list:

                                                                                                  " -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:343 -msgid "

                                                                                                  The following transfers have been added to the download list:

                                                                                                  " -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:501 core/kget.cpp:549 -msgid "My Downloads" -msgstr "माझे डाउनलोड" - -#: core/kget.cpp:559 -msgid "" -"The file %1 already exists.\n" -"Overwrite?" -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:560 -msgid "Overwrite existing file?" -msgstr "वर्तमान फाईल खोडून पुन्हा लिहायची आहे का?" - -#: core/kget.cpp:573 -msgid "Unable to save to: %1" -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:874 -msgid "" -"

                                                                                                  The following URL cannot be downloaded, its protocol is not supported by " -"KGet:

                                                                                                  " -msgid_plural "" -"

                                                                                                  The following URLs cannot be downloaded, their protocols are not " -"supported by KGet:

                                                                                                  " -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: core/kget.cpp:884 -msgid "Protocol unsupported" -msgstr "असमर्थीत शिष्टाचार" - -#: core/kget.cpp:936 ui/newtransferdialog.cpp:50 -msgid "New Download" -msgstr "नवीन डाउनलोड" - -#: core/kget.cpp:936 -msgid "Enter URL:" -msgstr "URL दाखल करा :" - -#: core/kget.cpp:973 -msgid "Save As" -msgstr "असे साठवा" - -#: core/kget.cpp:986 core/urlchecker.cpp:373 -msgid "" -"Malformed URL:\n" -"%1" -msgstr "" -"सदोषीत URL:\n" -"%1" - -#: core/kget.cpp:993 core/urlchecker.cpp:375 -msgid "" -"Malformed URL, protocol missing:\n" -"%1" -msgstr "" -"सदोषीत URL, शिष्टाचार सापडला नाही :\n" -"%1" - -#: core/kget.cpp:1004 core/urlchecker.cpp:433 -msgid "" -"You have already completed a download from the location: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Download it again?" -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1005 core/urlchecker.cpp:653 -msgid "Download it again?" -msgstr "ते पुन्हा डाउनलोड करायचे का?" - -#: core/kget.cpp:1017 core/urlchecker.cpp:435 -msgid "" -"You have a download in progress from the location: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Delete it and download again?" -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1018 core/urlchecker.cpp:650 -msgid "Delete it and download again?" -msgstr "ते काढून टाकून पुन्हा डाउनलोड करायचे का?" - -#: core/kget.cpp:1041 core/kget.cpp:1048 -msgid "Directory is not writable" -msgstr "संचयीका लिखाणायोग्य नाही" - -#: core/kget.cpp:1076 -msgid "" -"You have already downloaded that file from another location.\n" -"\n" -"Download and delete the previous one?" -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1077 core/urlchecker.cpp:662 -msgid "File already downloaded. Download anyway?" -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1086 -msgid "You are already downloading the same file" -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1090 core/kget.cpp:1093 core/urlchecker.cpp:665 -#: core/urlchecker.cpp:761 -msgid "File already exists" -msgstr "फाईल आधीपासूनच अस्तित्वात आहे" - -#: core/kget.cpp:1198 -msgid "Internet connection established, resuming transfers." -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1203 -msgid "No internet connection, stopping transfers." -msgstr "महाजाळची जुळवणी नाही, बदल्या थांबवित आहे." - -#: core/kget.cpp:1218 -msgid "Plugin loader could not load the plugin: %1." -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1236 -msgid "" -"Not deleting\n" -"%1\n" -"as it is a directory." -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1246 -msgid "" -"Not deleting\n" -"%1\n" -"as it is not a local file." -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1357 -msgid "" -"

                                                                                                  The following file has finished downloading:

                                                                                                  %1

                                                                                                  " -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1358 -msgid "Download completed" -msgstr "डाउनलोड पूर्ण झाले" - -#: core/kget.cpp:1361 -msgid "" -"

                                                                                                  The following transfer has been started:

                                                                                                  %1

                                                                                                  " -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1362 -msgid "Download started" -msgstr "डाउनलोड सुरु झाले" - -#: core/kget.cpp:1364 -msgid "Error" -msgstr "त्रुटी" - -#: core/kget.cpp:1364 -msgid "" -"

                                                                                                  There has been an error in the following transfer:

                                                                                                  %1

                                                                                                  The error message is:

                                                                                                  %2

                                                                                                  " -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1369 -msgid "Resolve" -msgstr "निवाडा करा" - -#: core/kget.cpp:1421 -msgid "KGet is now closing, as all downloads have completed." -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1425 -msgid "The computer will now turn off, as all downloads have completed." -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1425 -msgctxt "Shutting down computer" -msgid "Shutdown" -msgstr "बंद करा" - -#: core/kget.cpp:1429 -msgid "The computer will now suspend to disk, as all downloads have completed." -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1429 -msgctxt "Hibernating computer" -msgid "Hibernating" -msgstr "हायबरनेट करत आहे" - -#: core/kget.cpp:1432 -msgid "The computer will now suspend to RAM, as all downloads have completed." -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1432 -msgctxt "Suspending computer" -msgid "Suspending" -msgstr "अकार्यक्षम करत आहे" - -#: core/kget.cpp:1439 -msgctxt "abort the proposed action" -msgid "Abort" -msgstr "रद्द करत आहे" - -#: core/kget.cpp:1450 -msgid "

                                                                                                  All transfers have been finished.

                                                                                                  " -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1451 -msgid "Downloads completed" -msgstr "डाउनलोड पूर्ण झाले" - -#: core/kgetglobaljob.cpp:56 -msgid "KGet is downloading %1 file" -msgid_plural "KGet is downloading %1 files" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: core/kget.h:360 ui/tray.cpp:40 main.cpp:100 mainwindow.cpp:87 -#: mainwindow.cpp:488 -msgid "KGet" -msgstr "के-गेट" - -#: core/verificationmodel.cpp:152 -msgctxt "the type of the hash, e.g. MD5" -msgid "Type" -msgstr "प्रकार" - -#: core/verificationmodel.cpp:154 -msgctxt "the used hash for verification" -msgid "Hash" -msgstr "हैश" - -#: core/verificationmodel.cpp:156 -msgctxt "verification-result of a file, can be true/false" -msgid "Verified" -msgstr "तपासले" - -#: core/linkimporter.cpp:90 -msgid "Error trying to get %1" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:47 -msgid "Question" -msgstr "प्रश्न" - -#: core/urlchecker.cpp:59 -msgid "Appl&y to all" -msgstr "सर्वांकरिता लागू करा (&Y)" - -#: core/urlchecker.cpp:305 core/urlchecker.cpp:347 -msgid "No download directory specified." -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:307 -msgid "Invalid download directory specified." -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:309 -msgid "Download directory is not writeable." -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:317 core/urlchecker.cpp:359 -msgid "No download destination specified." -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:319 -msgid "Invalid download destination specified." -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:321 -msgid "Download destination is not writeable." -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:329 core/urlchecker.cpp:371 core/urlchecker.cpp:463 -#: core/urlchecker.cpp:479 -msgid "No URL specified." -msgstr "URL निर्देशीत केली नाही." - -#: core/urlchecker.cpp:331 -msgid "Malformed URL." -msgstr "सदोषीत URL." - -#: core/urlchecker.cpp:333 -msgid "Malformed URL, protocol missing." -msgstr "सदोषीत URL, शिष्टाचार सापडला नाही." - -#: core/urlchecker.cpp:335 -msgid "Malformed URL, host missing." -msgstr "सदोषीत URL, यजमान सापडला नाही." - -#: core/urlchecker.cpp:337 -msgid "Malformed URL, filename missing." -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:349 -msgid "" -"Invalid download directory specified:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:351 -msgid "" -"Download directory is not writeable:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:361 -msgid "" -"Invalid download destination specified:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:363 -msgid "" -"Download destination is not writeable:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:377 -msgid "" -"Malformed URL, host missing:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:379 -msgid "" -"Malformed URL, filename missing:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:395 core/urlchecker.cpp:407 -msgid "File already exists. Overwrite it?" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:397 core/urlchecker.cpp:423 -msgid "" -"You have already downloaded that file from another location.\n" -"Download and delete the previous one?" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:399 core/urlchecker.cpp:425 -msgid "" -"You are already downloading that file from another location.\n" -"Download and delete the previous one?" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:409 -msgid "" -"You have already completed a download from that location. Download it again?" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:411 -msgid "" -"You have a download in progress from that location.\n" -"Delete it and download again?" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:421 -msgid "" -"File already exists:\n" -"%1\n" -"Overwrite it?" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:465 -msgid "Malformed URLs." -msgstr "सदोषीत URLs." - -#: core/urlchecker.cpp:467 -msgid "Malformed URLs, protocol missing." -msgstr "सदोषीत URLs, शिष्टाचार सापडला नाही." - -#: core/urlchecker.cpp:469 -msgid "Malformed URLs, host missing." -msgstr "सदोषीत URLs, यजमान सापडला नाही." - -#: core/urlchecker.cpp:471 -msgid "Malformed URLs, filename missing." -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:481 -msgid "" -"Malformed URLs:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:483 -msgid "" -"Malformed URLs, protocol missing:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:485 -msgid "" -"Malformed URLs, host missing:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:487 -msgid "" -"Malformed URLs, filename missing:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:489 -msgid "" -"Destinations are not writable:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:513 -msgid "Files exist already. Overwrite them?" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:515 -msgid "" -"You have already completed downloads at those destinations. Download them " -"again?" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:517 -msgid "" -"You have downloads in progress to these destinations.\n" -"Delete them and download again?" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:525 -msgid "" -"You have already completed downloads from these locations. Download them " -"again?" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:527 -msgid "" -"You have downloads in progress from these locations.\n" -"Delete them and download again?" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:536 -msgid "" -"Files exist already:\n" -"%1\n" -"Overwrite them?" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:538 -msgid "" -"You have already completed downloads at those destinations: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -" Download them again?" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:540 -msgid "" -"You have downloads in progress to these destinations: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Delete them and download again?" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:548 -msgid "" -"You have already completed downloads from these locations: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Download them again?" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:550 -msgid "" -"You have downloads in progress from these locations: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Delete them and download again?" -msgstr "" - -#: core/transfertreemodel.cpp:641 -msgctxt "name of download" -msgid "Name" -msgstr "नाव" - -#: core/transfertreemodel.cpp:643 -msgctxt "status of download" -msgid "Status" -msgstr "स्थिती" - -#: core/transfertreemodel.cpp:645 -msgctxt "size of download" -msgid "Size" -msgstr "आकार" - -#: core/transfertreemodel.cpp:647 -msgctxt "progress of download" -msgid "Progress" -msgstr "प्रगती" - -#: core/transfertreemodel.cpp:649 -msgctxt "speed of download" -msgid "Speed" -msgstr "वेग" - -#: core/transfertreemodel.cpp:651 -msgctxt "remaining time of download" -msgid "Remaining Time" -msgstr "उर्वरीत वेळ" - -#: core/filemodel.cpp:261 -msgctxt "file in a filesystem" -msgid "File" -msgstr "फाईल" - -#: core/filemodel.cpp:261 -msgctxt "status of the download" -msgid "Status" -msgstr "स्थिती" - -#: core/filemodel.cpp:261 -msgctxt "size of the download" -msgid "Size" -msgstr "आकार" - -#: core/filemodel.cpp:261 -msgctxt "checksum of a file" -msgid "Checksum" -msgstr "चेकसम" - -#: core/transfer.cpp:47 -msgid "Downloading...." -msgstr "डाउनलोड करत आहे..." - -#: core/transfer.cpp:242 core/transfer.cpp:261 -msgctxt "transfer state: stopped" -msgid "Stopped" -msgstr "थांबले" - -#: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:294 -msgid "The download (%1) could not be verified. Do you want to repair it?" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:297 -msgid "The download (%1) could not be verified. Do you want to redownload it?" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:301 -msgid "Verification failed." -msgstr "तपासणी अपयशी झाली." - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:58 -msgid "Not an error" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:60 -msgid "Two torrents has files which end up overwriting each other" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:62 -msgid "A piece did not match its piece hash" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:64 -msgid "" -"The .torrent file does not contain a bencoded dictionary at its top level" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:66 -msgid "The .torrent file does not have an ``info`` dictionary" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:68 -msgid "The .torrent file's ``info`` entry is not a dictionary" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:70 -msgid "The .torrent file does not have a ``piece length`` entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:72 -msgid "The .torrent file does not have a ``name`` entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:74 -msgid "The .torrent file's name entry is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:76 -msgid "The length of a file, or of the whole .torrent file is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:78 -msgid "Failed to parse a file entry in the .torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:80 -msgid "The ``pieces`` field is missing or invalid in the .torrent file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:82 -msgid "The ``pieces`` string has incorrect length" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:84 -msgid "The .torrent file has more pieces than is supported by libtorrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:86 -msgid "" -"The metadata (.torrent file) that was received from the swarm matched the " -"info-hash, but failed to be parsed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:88 -msgid "The file or buffer is not correctly bencoded" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:90 -msgid "The .torrent file does not contain any files" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:92 -msgid "The string was not properly url-encoded as expected" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:94 -msgid "Operation is not permitted since the session is shutting down" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:96 -msgid "There's already a torrent with that info-hash added to the session" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:98 -msgid "The supplied torrent_handle is not referring to a valid torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:100 -msgid "The type requested from the entry did not match its type" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:102 -msgid "The specified URI does not contain a valid info-hash" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:104 -msgid "One of the files in the torrent was unexpectedly small" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:106 -msgid "The URL used an unknown protocol" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:108 -msgid "The URL did not conform to URL syntax and failed to be parsed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:110 -msgid "The peer sent a 'piece' message of length 0" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:112 -msgid "A bencoded structure was corrupt and failed to be parsed parse_failed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:114 -msgid "The fast resume file was missing or had an invalid info-hash" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:116 -msgid "The info-hash did not match the torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:118 -msgid "The URL contained an invalid hostname" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:120 -msgid "The URL had an invalid port" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:122 -msgid "The port is blocked by the port-filter" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:124 -msgid "The IPv6 address was expected to end with ']'" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:126 -msgid "The torrent is being destructed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:128 -msgid "The connection timed out" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:130 -msgid "The peer is upload only, and we are upload only" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:132 -msgid "The peer is upload only, and we're not interested in it" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:134 -msgid "The peer sent an unknown info-hash" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:136 -msgid "The torrent is paused, preventing the operation from succeeding" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:138 -msgid "" -"The peer sent an invalid have message, either wrong size or referring to a " -"piece that doesn't exist in the torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:140 -msgid "The bitfield message had the incorrect size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:142 -msgid "" -"The peer kept requesting pieces after it was choked, possible abuse attempt" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:144 -msgid "" -"The peer sent a piece message that does not correspond to a piece request " -"sent by the client" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:146 -msgid "memory allocation failed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:148 -msgid "The torrent is aborted, preventing the operation to succeed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:150 -msgid "The peer is a connection to ourself, no point in keeping it" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:152 -msgid "The peer sent a piece message with invalid size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:154 -msgid "The peer has not been interesting or interested in us for too long" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:156 -msgid "The peer has not said anything in a long time" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:158 -msgid "The peer did not send a handshake within a reasonable amount of time" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:160 -msgid "The peer has been unchoked for too long without requesting any data" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:162 -msgid "The peer sent an invalid choke message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:164 -msgid "The peer send an invalid unchoke message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:166 -msgid "The peer sent an invalid interested message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:168 -msgid "The peer sent an invalid not-interested message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:170 -msgid "The peer sent an invalid piece request message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:172 -msgid "The peer sent an invalid hash-list message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:174 -msgid "The peer sent an invalid hash-piece message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:176 -msgid "The peer sent an invalid cancel message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:178 -msgid "The peer sent an invalid DHT port-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:180 -msgid "The peer sent an invalid suggest piece-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:182 -msgid "The peer sent an invalid have all-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:184 -msgid "The peer sent an invalid have none-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:186 -msgid "The peer sent an invalid reject message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:188 -msgid "The peer sent an invalid allow fast-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:190 -msgid "The peer sent an invalid extension message ID" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:192 -msgid "The peer sent an invalid message ID" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:194 -msgid "The synchronization hash was not found in the encrypted handshake" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:196 -msgid "The encryption constant in the handshake is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:198 -msgid "The peer does not support plaintext, which is the selected mode" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:200 -msgid "The peer does not support rc4, which is the selected mode" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:202 -msgid "" -"The peer does not support any of the encryption modes that the client " -"supports" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:204 -msgid "" -"The peer selected an encryption mode that the client did not advertise and " -"does not support" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:206 -msgid "The pad size used in the encryption handshake is of invalid size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:208 -msgid "The encryption handshake is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:210 -msgid "" -"The client is set to not support incoming encrypted connections and this is " -"an encrypted connection" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:212 -msgid "" -"The client is set to not support incoming regular bittorrent connections" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:214 -msgid "The client is already connected to this peer-ID" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:216 -msgid "Torrent was removed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:218 -msgid "The packet size exceeded the upper sanity check-limit" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:220 -msgid "The web server responded with an error" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:222 -msgid "The web server response is missing a location header" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:224 -msgid "" -"The web seed redirected to a path that no longer matches the .torrent " -"directory structure" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:226 -msgid "The connection was closed because it redirected to a different URL" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:228 -msgid "The HTTP range header is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:230 -msgid "The HTTP response did not have a content length" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:232 -msgid "The IP is blocked by the IP filter" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:234 -msgid "At the connection limit" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:236 -msgid "The peer is marked as banned" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:238 -msgid "The torrent is stopping, causing the operation to fail" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:240 -msgid "The peer has sent too many corrupt pieces and is banned" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:242 -msgid "The torrent is not ready to receive peers" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:244 -msgid "The peer is not completely constructed yet" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:246 -msgid "The session is closing, causing the operation to fail" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:248 -msgid "" -"The peer was disconnected in order to leave room for a potentially better " -"peer" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:250 -msgid "The torrent is finished" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:252 -msgid "No UPnP router found" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:254 -msgid "The metadata message says the metadata exceeds the limit" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:256 -msgid "The peer sent an invalid metadata request message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:258 -msgid "The peer advertised an invalid metadata size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:260 -msgid "The peer sent a message with an invalid metadata offset" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:262 -msgid "The peer sent an invalid metadata message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:264 -msgid "The peer sent a peer exchange message that was too large" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:266 -msgid "The peer sent an invalid peer exchange message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:268 -msgid "The peer sent an invalid tracker exchange message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:270 -msgid "The peer sent an pex messages too often" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:272 -msgid "" -"The operation failed because it requires the torrent to have the metadata (." -"torrent file) and it doesn't have it yet" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:274 -msgid "The peer sent an invalid ``dont_have`` message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:276 -msgid "The peer tried to connect to an SSL torrent without connecting over SSL" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:278 -msgid "" -"The peer tried to connect to a torrent with a certificate for a different " -"torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:280 -msgid "" -"The torrent is not an SSL torrent, and the operation requires an SSL torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:282 -msgid "Peer was banned because its listen port is within a banned port range" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:284 -msgid "The NAT-PMP router responded with an unsupported protocol version" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:286 -msgid "You are not authorized to map ports on this NAT-PMP router" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:288 -msgid "The NAT-PMP router failed because of a network failure" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:290 -msgid "The NAT-PMP router failed because of lack of resources" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:292 -msgid "The NAT-PMP router failed because an unsupported opcode was sent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:294 -msgid "The resume data file is missing the 'file sizes' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:296 -msgid "The resume data file 'file sizes' entry is empty" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:298 -msgid "The resume data file is missing the 'pieces' and 'slots' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:300 -msgid "" -"The number of files in the resume data does not match the number of files in " -"the torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:302 -msgid "" -"One of the files on disk has a different size than in the fast resume file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:304 -msgid "" -"One of the files on disk has a different timestamp than in the fast resume " -"file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:306 -msgid "The resume data file is not a dictionary" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:308 -msgid "The 'blocks per piece' entry is invalid in the resume data file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:310 -msgid "The resume file is missing the 'slots' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:312 -msgid "The resume file contains more slots than the torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:314 -msgid "The 'slot' entry is invalid in the resume data" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:316 -msgid "One index in the 'slot' list is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:318 -msgid "" -"The pieces on disk needs to be re-ordered for the specified allocation mode" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:320 -msgid "The resume data is not modified" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:322 -msgid "The HTTP header was not correctly formatted" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:324 -msgid "The HTTP response was in the 300-399 range but lacked a location header" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:326 -msgid "" -"The HTTP response was encoded with gzip or deflate but decompressing it " -"failed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:328 -msgid "The URL specified an i2p address, but no i2p router is configured" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:330 -msgid "i2p acceptor is not available yet, can't announce without endpoint" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:332 -msgid "The tracker URL doesn't support transforming it into a scrape URL" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:334 -msgid "Invalid tracker response" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:336 -msgid "Invalid peer dictionary entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:338 -msgid "Tracker sent a failure message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:340 -msgid "Missing or invalid 'files' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:342 -msgid "Missing or invalid 'hash' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:344 -msgid "Missing or invalid 'peers' and 'peers6' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:346 -msgid "udp tracker response packet has invalid size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:348 -msgid "Invalid transaction id in udp tracker response" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:350 -msgid "Invalid action field in udp tracker response" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:352 -msgid "Unknown error" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:517 -msgid "Invalid torrent file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:528 -msgid "Invalid source URL" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:566 -msgid "Exception raised" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:867 -msgid "Checking..." -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:872 -msgid "Allocating disk space..." -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:878 -msgid "Seeding..." -msgstr "" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearch.cpp:30 -msgid "Append" -msgstr "जोडा" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearch.cpp:30 -msgid "Replace file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearch.cpp:30 -msgid "Replace file-ending" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:43 -msgid "Add item" -msgstr "घटक वाढवा" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:71 -msgid "%1 would become %2" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:193 -msgctxt "the string that is used to modify an url" -msgid "Change string" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:194 -msgctxt "the mode defines how the url should be changed" -msgid "Change mode" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:195 -msgctxt "the type of the checksum e.g. md5" -msgid "Checksum type" -msgstr "" - -#: ui/droptarget.cpp:84 -msgctxt "fix position for droptarget" -msgid "Sticky" -msgstr "स्टिकी" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_AfterFinishAction) -#: ui/droptarget.cpp:91 mainwindow.cpp:346 rc.cpp:30 -msgid "Quit KGet" -msgstr "के-गेट मधून बाहेर पडा" - -#: ui/droptarget.cpp:224 mainwindow.cpp:1116 -msgid "The dropped file is a KGet Transfer List" -msgstr "" - -#: ui/droptarget.cpp:225 mainwindow.cpp:1117 -msgid "&Download" -msgstr "डाउनलोड (&D)" - -#: ui/droptarget.cpp:226 mainwindow.cpp:1118 -msgid "&Load transfer list" -msgstr "बदल्यांची यादी दाखल करा (&L)" - -#: ui/droptarget.cpp:282 -msgid "Show Main Window" -msgstr "मुख्य चौकट दर्शवा" - -#: ui/droptarget.cpp:283 -msgid "Hide Main Window" -msgstr "मुख्य चौकट लपवा" - -#: ui/droptarget.cpp:374 -msgid "Drop Target" -msgstr "" - -#: ui/droptarget.cpp:375 -msgid "You can drag download links into the drop target." -msgstr "" - -#: ui/droptarget.cpp:420 -msgctxt "%1 filename, %2 total size, %3 status" -msgid "%1(%2) %3" -msgstr "%1(%2) %3" - -#: ui/droptarget.cpp:426 -msgctxt "%1 filename, %2 percent complete, %3 downloaded out of %4 total size" -msgid "%1(%2% %3/%4) Speed:%5/s" -msgstr "%1(%2% %3/%4) Speed:%5/s" - -#: ui/droptarget.cpp:434 -msgctxt "" -"%1 filename, %2 percent complete, %3 downloaded out of %4 total size, %5 " -"status" -msgid "%1(%2% %3/%4) %5" -msgstr "%1(%2% %3/%4) %5" - -#: ui/droptarget.cpp:448 -msgid "Ready" -msgstr "तयार" - -#: ui/groupsettingsdialog.cpp:21 -msgid "Group Settings for %1" -msgstr "%1 याकरिता समूह संयोजना" - -#: ui/verificationdialog.cpp:39 -msgid "Add checksum" -msgstr "" - -#: ui/verificationdialog.cpp:96 -msgid "Transfer Verification for %1" -msgstr "%1 याकरिता बदली तपासणी" - -#: ui/verificationdialog.cpp:209 -msgid "%1 was successfully verified." -msgstr "%1 यशस्वीरित्या तपासले." - -#: ui/verificationdialog.cpp:210 -msgid "Verification successful" -msgstr "तपासणी यशस्वी" - -#: ui/tray.cpp:44 -msgid "Download Manager" -msgstr "डाउनलोड व्यवस्थापक" - -#: ui/transfersview.cpp:137 -msgid "Select columns" -msgstr "स्थंभ निवडा" - -#: ui/transfersview.cpp:325 -msgid "Transfer Details" -msgstr "" - -#: ui/contextmenu.cpp:117 mainwindow.cpp:191 -msgid "Delete Group" -msgid_plural "Delete Groups" -msgstr[0] "समूह काढून टाका" -msgstr[1] "समूह काढून टाका" - -#: ui/contextmenu.cpp:121 mainwindow.cpp:197 -msgid "Rename Group..." -msgid_plural "Rename Groups..." -msgstr[0] "समूहाचे नाव बदला..." -msgstr[1] "समूहांचे नाव बदला..." - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:43 -msgid "Import Links" -msgstr "लिंक्स आयात करा" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:62 -msgid "Contains" -msgstr "समाविष्टीत आहे" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:63 -msgid "Does Not Contain" -msgstr "समाविष्टीत नाही" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:67 -msgid "All" -msgstr "सर्व" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:68 -msgid "Videos" -msgstr "व्हिडीओ" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:69 -msgid "Images" -msgstr "प्रतिमा" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:70 -msgid "Audio" -msgstr "ऑडिओ" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:71 -msgid "Archives" -msgstr "संग्रह" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:77 -msgctxt "of a filter, e.g. RegExp or Wildcard" -msgid "Pattern Syntax" -msgstr "नमूना सिन्टेक्स" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:78 -msgid "Escape Sequences" -msgstr "सुटका क्रम" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:81 -msgid "Regular Expression" -msgstr "नियमित अभिव्यक्ति" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:91 -msgctxt "name of a file" -msgid "Name" -msgstr "नाव" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:94 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:121 -msgctxt "Download the items which have been selected" -msgid "&Download" -msgstr "डाउनलोड (&D)" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:162 -msgid "Auxiliary header" -msgstr "" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:163 -msgid "File Name" -msgstr "फाईल नाव" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:164 -msgid "Description" -msgstr "वर्णन" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:165 -msgctxt "list header: type of file" -msgid "File Type" -msgstr "फायलीचा प्रकार" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:166 -msgid "Location (URL)" -msgstr "स्थान (URL)" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:270 -msgid "Links in: %1 - KGet" -msgstr "" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:342 -msgid "&Select All Filtered" -msgstr "सर्व गाळणी केलेले निवडा (&S)" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:180 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, selectAll) -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:342 rc.cpp:240 -msgid "&Select All" -msgstr "सर्व निवडा (&S)" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:343 -msgid "D&eselect All Filtered" -msgstr "सर्व गाळणी केलेले निवड काढून टाका (&E)" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:196 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deselectAll) -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:343 rc.cpp:243 -msgid "D&eselect All" -msgstr "सर्व निवडू नका (&E)" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:466 -msgid "Filter Column" -msgstr "" - -#: ui/newtransferdialog.cpp:318 -msgid "Select at least one source url." -msgstr "किमान एक स्रोत url निवडा." - -#: ui/newtransferdialog.cpp:336 -msgid "Files that exist already in the current folder have been marked." -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:72 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntNumInput, priority) -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:214 ui/mirror/mirrormodel.cpp:232 rc.cpp:264 -msgid "not specified" -msgstr "निर्देशीत केले नाही" - -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:388 -msgctxt "Mirror as in server, in url" -msgid "Mirror" -msgstr "प्रतिबिंब" - -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:391 -msgctxt "The priority of the mirror" -msgid "Priority" -msgstr "प्राधान्यता" - -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:396 -msgctxt "Number of paralell connections to the mirror" -msgid "Connections" -msgstr "जुळवण्या" - -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:398 -msgctxt "Location = country" -msgid "Location" -msgstr "स्थान" - -#: ui/mirror/mirrorsettings.cpp:53 -msgid "Add mirror" -msgstr "" - -#: ui/mirror/mirrorsettings.cpp:150 -msgid "Modify the used mirrors" -msgstr "" - -#: ui/transfersettingsdialog.cpp:32 -msgid "Transfer Settings for %1" -msgstr "" - -#: ui/transfersettingsdialog.cpp:152 -msgid "" -"Changing the destination did not work, the destination stays unmodified." -msgstr "" - -#: ui/transfersettingsdialog.cpp:152 -msgid "Destination unmodified" -msgstr "" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:50 -msgid "Transfer History" -msgstr "बदल्यांचा इतिहास" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:83 -msgid "&Open File" -msgstr "फाईल उघडा (&O)" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:217 -msgctxt "The transfer is running" -msgid "Running" -msgstr "कार्यरत आहे" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:219 -msgctxt "The transfer is stopped" -msgid "Stopped" -msgstr "थांबले" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:221 -msgctxt "The transfer is aborted" -msgid "Aborted" -msgstr "तोडले" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:223 -msgctxt "The transfer is finished" -msgid "Finished" -msgstr "संपले" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "Source File" -msgstr "स्रोत फाईल" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "Destination" -msgstr "लक्ष्य" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "Time" -msgstr "वेळ" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "File Size" -msgstr "फाईलचा आकार :" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "Status" -msgstr "स्थिती" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:261 -msgid "Less than 1MiB" -msgstr "" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:263 -msgid "Between 1MiB-10MiB" -msgstr "" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:265 -msgid "Between 10MiB-100MiB" -msgstr "" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:267 -msgid "Between 100MiB-1GiB" -msgstr "" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:269 -msgid "More than 1GiB" -msgstr "" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:272 -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:45 -msgid "Today" -msgstr "आज" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:273 -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:49 -msgid "Last week" -msgstr "मागील आठवडा" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:274 -msgid "Last month" -msgstr "मागील महीना" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:275 -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:57 -msgid "A long time ago" -msgstr "खूप काळापूर्वी" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:295 -msgctxt "the transfer has been finished" -msgid "Finished" -msgstr "संपले" - -#: ui/history/transferhistoryitemdelegate.cpp:41 -msgid "Download again" -msgstr "पुन्हा डाउनलोड करा" - -#: ui/history/transferhistoryitemdelegate.cpp:46 -msgctxt "Delete selected history-item" -msgid "Delete selected" -msgstr "निवडलेले काढून टाका" - -#: ui/history/transferhistoryitemdelegate.cpp:51 -msgid "Open file" -msgstr "फाईल उघडा" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:53 -msgid "Last Month" -msgstr "मागील महीना" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:77 -msgid "Under 10MiB" -msgstr "" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:80 -msgid "Between 10MiB and 50MiB" -msgstr "" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:84 -msgid "Between 50MiB and 100MiB" -msgstr "" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:89 -msgid "More than 100MiB" -msgstr "" - -#: ui/transferdetails.cpp:69 -msgid "Average speed: %1/s" -msgstr "" - -#: ui/transferdetails.cpp:74 -msgid "%1 of %2" -msgstr "%2 पैकी %1" - -#: ui/renamefile.cpp:32 -msgid "Rename File" -msgstr "फाईलचे नाव बदला" - -#: ui/renamefile.cpp:41 -msgid "Rename %1 to:" -msgstr "%1 चे नाव बदला :" - -#: ui/renamefile.cpp:44 -msgid "&Rename" -msgstr "नाव बदला (&R)" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:43 -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:74 -msgctxt "@info" -msgid "Unable to set the WebInterface authorization: %1" -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:49 -msgctxt "@info" -msgid "Unable to start WebInterface: %1" -msgstr "%1 हा वेबसंवाद सुरु करू शकत नाही" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:55 -msgid "Unable to start WebInterface: Could not open KPasswdStore" -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:81 -msgctxt "@info" -msgid "Unable to restart WebInterface: %1" -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:110 -msgctxt "@item speed of transfer per seconds" -msgid "%1/s" -msgstr "%1/सेकंद" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:194 -msgctxt "@label" -msgid "KGet Web Interface" -msgstr "के-गेट वेब संवाद" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:195 -msgctxt "@label number" -msgid "Nr" -msgstr "Nr" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:196 -msgctxt "@label" -msgid "File name" -msgstr "फाईल नाव" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:197 -msgctxt "@label Progress of transfer" -msgid "Finished" -msgstr "संपले" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:198 -msgctxt "@label Speed of transfer" -msgid "Speed" -msgstr "वेग" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:199 -msgctxt "@label Status of transfer" -msgid "Status" -msgstr "स्थिती" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:200 -msgctxt "@action:button start a transfer" -msgid "Start" -msgstr "सुरु करा" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:201 -msgctxt "@action:button" -msgid "Stop" -msgstr "थांबा" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:202 -msgctxt "@action:button" -msgid "Remove" -msgstr "काढून टाका" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:203 -msgctxt "@label Download from" -msgid "Source:" -msgstr "स्रोतः" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:204 -msgctxt "@label Save download to" -msgid "Saving to:" -msgstr "यात साठवित आहे :" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:205 -msgctxt "@label Title in header" -msgid "Web Interface" -msgstr "वेब संवाद" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:206 -msgctxt "@action" -msgid "Settings" -msgstr "संयोजना" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:207 -msgctxt "@action" -msgid "Refresh" -msgstr "ताजे करा" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:208 -msgctxt "@action" -msgid "Enter URL: " -msgstr "URL दाखल करा : " - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:209 -msgctxt "@action:button" -msgid "OK" -msgstr "ठीक आहे" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:211 -msgctxt "@action Refresh download list every x (seconds)" -msgid "Refresh download list every" -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:212 -msgctxt "@action (Refresh very x )seconds" -msgid "seconds" -msgstr "सेकंद" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:213 -msgctxt "@action:button" -msgid "Save Settings" -msgstr "संयोजना साठवा" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:214 -msgctxt "@title" -msgid "Downloads" -msgstr "डाउनलोड" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:216 -msgctxt "@label text in footer" -msgid "KGet Web Interface | Valid XHTML 1.0 Strict & CSS" -msgstr "" - -#: main.cpp:102 -msgid "An advanced download manager for KDE" -msgstr "केडीई करिता प्रगत डाउनलोड व्यवस्थापक" - -#: main.cpp:104 -msgid "" -"(C) 2005 - 2012, The KGet developers\n" -"(C) 2001 - 2002, Patrick Charbonnier\n" -"(C) 2002, Carsten Pfeiffer\n" -"(C) 1998 - 2000, Matej Koss" -msgstr "" - -#: main.cpp:108 -msgid "kget@kde.org" -msgstr "" - -#: main.cpp:110 -msgid "Lukas Appelhans" -msgstr "" - -#: main.cpp:110 -msgid "Maintainer, Core Developer, Torrent Plugin Author" -msgstr "" - -#: main.cpp:111 -msgid "Dario Massarin" -msgstr "" - -#: main.cpp:111 main.cpp:112 main.cpp:114 -msgid "Core Developer" -msgstr "मुख्य विकासकर्ता" - -#: main.cpp:112 -msgid "Urs Wolfer" -msgstr "उर्स वूल्फर" - -#: main.cpp:113 -msgid "Manolo Valdes" -msgstr "" - -#: main.cpp:113 -msgid "Core Developer, Multithreaded Plugin Author" -msgstr "" - -#: main.cpp:114 -msgid "Matthias Fuchs" -msgstr "" - -#: main.cpp:115 -msgid "Javier Goday" -msgstr "" - -#: main.cpp:115 -msgid "Developer" -msgstr "विकासकर्ता" - -#: main.cpp:116 -msgid "Aish Raj Dahal" -msgstr "" - -#: main.cpp:116 -msgid "Google Summer of Code Student" -msgstr "" - -#: main.cpp:117 -msgid "Patrick Charbonnier" -msgstr "" - -#: main.cpp:117 main.cpp:118 main.cpp:119 -msgid "Former Developer" -msgstr "पूर्वीचा विकासकर्ता" - -#: main.cpp:118 -msgid "Carsten Pfeiffer" -msgstr "कार्स्टन फैफ्फर" - -#: main.cpp:119 -msgid "Matej Koss" -msgstr "मातेज कोस्स" - -#: main.cpp:120 -msgid "Joris Guisson" -msgstr "" - -#: main.cpp:120 -msgid "BTCore (KTorrent) Developer" -msgstr "" - -#: main.cpp:121 -msgid "Mensur Zahirovic (Nookie)" -msgstr "" - -#: main.cpp:121 -msgid "Design of Web Interface" -msgstr "" - -#: main.cpp:126 -msgid "Start KGet with drop target" -msgstr "टाकण्याच्या लक्ष्याने के-गेट सुरु करा" - -#: main.cpp:127 -msgid "Start KGet with hidden main window" -msgstr "लपलेल्या मुख्य चौकटीने के-गेट सुरु करा" - -#: main.cpp:128 -msgid "Start KGet without drop target animation" -msgstr "टाकण्याच्या लक्ष्याच्या ऍनीमेशनने के-गेट सुरु करा" - -#: main.cpp:130 -msgid "Execute Unit Testing" -msgstr "" - -#: main.cpp:132 -msgid "URL(s) to download" -msgstr "डाउनलोड करायची URL(s)" - -#: mainwindow.cpp:141 -msgid "&New Download..." -msgstr "नवीन डाउनलोड (&N)..." - -#: mainwindow.cpp:144 -msgid "Opens a dialog to add a transfer to the list" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:148 -msgid "&Import Transfers..." -msgstr "बदल्या आयात करा (&I)..." - -#: mainwindow.cpp:151 -msgid "Imports a list of transfers" -msgstr "बदल्यांची यादी आयात करतो" - -#: mainwindow.cpp:155 -msgid "&Export Transfers List..." -msgstr "बदल्यांची यादी निर्यात करा (&E)..." - -#: mainwindow.cpp:158 -msgid "Exports the current transfers into a file" -msgstr "वर्तमान बदल्या फाईलमध्ये निर्यात करतो" - -#: mainwindow.cpp:162 -msgid "Top Priority" -msgstr "सर्वात जास्त प्राधान्यता" - -#: mainwindow.cpp:165 -msgid "Download selected transfer first" -msgstr "निवडलेली बदली पहिली डाउनलोड करा" - -#: mainwindow.cpp:169 -msgid "Least Priority" -msgstr "सर्वात कमी प्राधान्यता" - -#: mainwindow.cpp:172 -msgid "Download selected transfer last" -msgstr "निवडलेली बदली शेवटी डाउनलोड करा" - -#: mainwindow.cpp:176 -msgid "Increase Priority" -msgstr "प्राधान्यता वाढवा" - -#: mainwindow.cpp:179 -msgid "Increase priority for selected transfer" -msgstr "निवडलेल्या बदल्यांची प्राधान्यता वाढवा" - -#: mainwindow.cpp:183 -msgid "Decrease Priority" -msgstr "प्राधान्यता कमी करा" - -#: mainwindow.cpp:186 -msgid "Decrease priority for selected transfer" -msgstr "निवडलेल्या बदल्यांची प्राधान्यता कमी करा" - -#: mainwindow.cpp:193 -msgid "Delete selected group" -msgstr "निवडलेले समूह काढून टाका" - -#: mainwindow.cpp:202 -msgid "Set Icon..." -msgstr "चिन्ह निश्चित करा..." - -#: mainwindow.cpp:204 -msgid "Select a custom icon for the selected group" -msgstr "निवडलेल्या समूहा करीता ऐच्छिक चिन्ह निवडा" - -#: mainwindow.cpp:208 -msgid "Auto-Paste Mode" -msgstr "स्वयंचलित चिटकवणे पद्धत" - -#: mainwindow.cpp:211 -msgid "" -"Auto paste button toggles the auto-paste mode on and off.\n" -"When set, KGet will periodically scan the clipboard for URLs and paste them " -"automatically." -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:229 -msgctxt "delete selected transfer item" -msgid "Remove Selected" -msgstr "निवडलेले काढून टाका" - -#: mainwindow.cpp:232 -msgid "" -"Removes selected transfer and deletes files from disk if it's not finished" -msgstr "निवडलेल्या बदल्या काढून टाकतो व न संपलेल्या फाईल्स डिस्कवरून काढून टाकतो" - -#: mainwindow.cpp:236 -msgctxt "delete all finished transfers" -msgid "Remove All Finished" -msgstr "सर्व संपलेले काढून टाका" - -#: mainwindow.cpp:238 -msgid "Removes all finished transfers and leaves all files on disk" -msgstr "सर्व संपलेल्या बदल्या काढून टाकतो व सर्व फाईल्स डिस्कवर ठेवतो" - -#: mainwindow.cpp:242 -msgctxt "delete selected transfer item and files" -msgid "Remove Selected and Delete Files" -msgstr "निवडलेले काढून टाका व फाईल्स काढून टाका" - -#: mainwindow.cpp:244 -msgid "Removes selected transfer and deletes files from disk in any case" -msgstr "निवडलेल्या बदल्या काढून टाकतो व सर्व फाईल्स डिस्कवरून काढून टाकतो" - -#: mainwindow.cpp:248 -msgctxt "redownload selected transfer item" -msgid "Redownload Selected" -msgstr "पुन्हा डाउनलोड केलेले निवडले" - -#: mainwindow.cpp:253 -msgid "Start All" -msgstr "सर्व सुरु करा" - -#: mainwindow.cpp:256 -msgid "Starts / resumes all transfers" -msgstr "सर्व बदल्या सुरु / पुन्हा सुरु करतो" - -#: mainwindow.cpp:260 -msgid "Start Selected" -msgstr "निवडलेले सुरु करा" - -#: mainwindow.cpp:262 -msgid "Starts / resumes selected transfer" -msgstr "निवडलेल्या बदल्या सुरु / पुन्हा सुरु करतो" - -#: mainwindow.cpp:266 -msgid "Pause All" -msgstr "सर्व स्तब्ध करा" - -#: mainwindow.cpp:269 -msgid "Pauses all transfers" -msgstr "सर्व बदल्या स्तब्ध करतो" - -#: mainwindow.cpp:273 -msgid "Stop Selected" -msgstr "निवडलेले थांबवा" - -#: mainwindow.cpp:275 -msgid "Pauses selected transfer" -msgstr "निवडलेल्या बदल्या स्तब्ध करतो" - -#: mainwindow.cpp:278 -msgid "Start" -msgstr "सुरु करा" - -#: mainwindow.cpp:286 -msgid "Pause" -msgstr "स्तब्ध करा" - -#: mainwindow.cpp:295 -msgid "Open Destination" -msgstr "लक्ष्य उघडा" - -#: mainwindow.cpp:300 mainwindow.cpp:470 -msgid "Open File" -msgstr "फाईल उघडा" - -#: mainwindow.cpp:304 -msgid "Show Details" -msgstr "तपशील दर्शवा" - -#: mainwindow.cpp:309 -msgid "Copy URL to Clipboard" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:314 -msgid "&Transfer History" -msgstr "बदल्यांचा इतिहास (&T)" - -#: mainwindow.cpp:320 -msgid "&Group Settings" -msgstr "समूह संयोजना (&G)" - -#: mainwindow.cpp:326 -msgid "&Transfer Settings" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:332 -msgid "Import &Links..." -msgstr "लिंक्स आयात करा (&L)..." - -#: mainwindow.cpp:338 -msgid "After downloads finished action" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:340 -msgid "" -"Choose an action that is executed after all downloads have been finished." -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:342 -msgid "No Action" -msgstr "क्रिया नाही" - -#: mainwindow.cpp:469 -msgid "All Openable Files" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:486 -msgctxt "window title including overall download progress in percent" -msgid "KGet - %1%" -msgstr "के-गेट - %1%" - -#: mainwindow.cpp:536 -msgid "" -"Some transfers are still running.\n" -"Are you sure you want to close KGet?" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:538 -msgid "Confirm Quit" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:565 -msgid "KGet Transfer List" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:565 -msgid "Text File" -msgstr "पाठ्य फाईल" - -#: mainwindow.cpp:567 -msgid "Export Transfers" -msgstr "बदल्या निर्यात करा" - -#: mainwindow.cpp:591 -msgid "Enter Group Name" -msgstr "समूह नाव दाखल करा" - -#: mainwindow.cpp:592 -msgid "Group name:" -msgstr "समूह नाव :" - -#: mainwindow.cpp:679 -msgid "Are you sure you want to delete the selected transfer?" -msgid_plural "Are you sure you want to delete the selected transfers?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: mainwindow.cpp:681 mainwindow.cpp:710 -msgid "Confirm transfer delete" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:708 -msgid "Are you sure you want to delete the selected transfer including files?" -msgid_plural "" -"Are you sure you want to delete the selected transfers including files?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ChecksumAutomaticVerification) -#: rc.cpp:3 -msgid "Automatic checksums verification" -msgstr "स्वयंचलित चेकसम तपासणी" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:6 -msgid "Used checksum:" -msgstr "वापरलेले चेकसम :" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_4) -#: rc.cpp:9 -msgid "Weak (fastest)" -msgstr "दुर्बल (सर्वात जलद)" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_5) -#: rc.cpp:12 -msgid "Strong (recommended)" -msgstr "मजबूत (शिफारिस केलेले)" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_6) -#: rc.cpp:15 -msgid "Strongest (slowest)" -msgstr "सर्वात मजबूत (सर्वात हळू)" - -#. i18n: file: conf/dlgappearance.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ShowDropTarget) -#: rc.cpp:18 -msgid "Use Drop Target" -msgstr "टाकण्याचे लक्ष्य वापरा" - -#. i18n: file: conf/dlgappearance.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AnimateDropTarget) -#: rc.cpp:21 -msgid "Enable animations" -msgstr "ऍनीमेशन कार्यान्वित करा" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableSystemTray) -#: rc.cpp:24 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "प्रणाली ट्रे चिन्ह कार्यान्वित करा" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AfterFinishActionEnabled) -#: rc.cpp:27 -msgid "Execute action after all downloads have been finished:" -msgstr "सर्व डाउनलोड संपल्यावर हि क्रिया चालवा :" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:33 -msgid "At startup:" -msgstr "सुरुवातीस :" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_StartupAction) -#: rc.cpp:36 -msgid "Restore Download State" -msgstr "डाउनलोड स्थिती पुन्हस्थापित करा" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_StartupAction) -#: rc.cpp:39 -msgid "Start All Downloads" -msgstr "सर्व डाउनलोड सुरु करा" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_StartupAction) -#: rc.cpp:42 -msgid "Stop All Downloads" -msgstr "सर्व डाउनलोड बंद करा" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:45 -msgid "History backend:" -msgstr "बॅकएन्ड इतिहास :" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:80 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_EnableKUIServerIntegration) -#: rc.cpp:48 -msgid "Enable KDE Global Progress Tracking" -msgstr "केडीई जागतिक प्रगती मागोवा कार्यान्वित करा" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ExportSingleTransfer) -#: rc.cpp:51 -msgid "Show every single download " -msgstr "प्रत्येक डाउनलोड दर्शवा " - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ExportGlobalJob) -#: rc.cpp:54 -msgid "Show overall progress" -msgstr "संपूर्ण प्रगती दर्शवा" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:109 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:57 -msgid "Handle existing Files/Transfers" -msgstr "अस्तित्वातील फाईल्स/बदल्या हाताळा" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_FilesAlwaysAsk) -#: rc.cpp:60 -msgid "Always ask" -msgstr "नेहमी विचारा" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_FilesAutomaticRename) -#: rc.cpp:63 -msgid "Automatic rename" -msgstr "स्वयंचलितरित्या नाव बदला" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_FilesOverwrite) -#: rc.cpp:66 -msgid "Overwrite" -msgstr "खोडून पुन्हा लिहा" - -#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DirectoriesAsSuggestion) -#: rc.cpp:69 -msgid "Use default folders for groups as suggestion" -msgstr "सूचविल्या प्रमाणे समूहां करिता मूलभूत संचयीका वापरा" - -#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AskForDestination) -#: rc.cpp:72 -msgid "Ask for destination if there are no default folders" -msgstr "जर मूलभूत संचयीका नसतील तर लक्ष्य विचारा" - -#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, rename) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:156 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, rename) -#: rc.cpp:75 rc.cpp:315 -msgid "Rename" -msgstr "नाव बदला" - -#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KIconButton, selectIcon) -#: rc.cpp:78 -msgid "Select Icon..." -msgstr "चिन्ह निवडा..." - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_AutoPaste) -#: rc.cpp:81 -msgid "Monitor Clipboard for Files to Download" -msgstr "डाउनलोड करण्याच्या फाईल्स करिता क्लिपबोर्ड नियंत्रण करा" - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:84 -msgid "Case sensitive:" -msgstr "अक्षराकार संवेदनशील :" - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, increase) -#: rc.cpp:87 -msgid "&Increase Priority" -msgstr "प्राधान्यता वाढवा (&I)" - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, decrease) -#: rc.cpp:90 -msgid "&Decrease Priority" -msgstr "प्राधान्यता कमी करा (&D)" - -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_WebinterfaceEnabled) -#: rc.cpp:93 -msgid "Enable Web Interface" -msgstr "वेब संवाद कार्यान्वित करा" - -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, portLabel) -#: rc.cpp:96 -msgid "Port:" -msgstr "पोर्ट :" - -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userLabel) -#: rc.cpp:99 -msgid "User:" -msgstr "वापरकर्ता :" - -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) -#: rc.cpp:102 -msgid "Password:" -msgstr "गुप्तशब्द :" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_maxnum) -#: rc.cpp:105 -msgid "Maximum downloads per group:" -msgstr "प्रत्येक समूहा करिता कमाल डाउनलोड :" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:26 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_MaxConnections) -#: rc.cpp:108 -msgctxt "no limit for maximum downloads has been set" -msgid "No limit" -msgstr "मर्यादा नाही" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:35 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_SpeedLimit) -#: rc.cpp:111 -msgid "Speed Limit" -msgstr "वेग मर्यादा" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dllimitlb) -#: rc.cpp:114 -msgid "Global &download limit:" -msgstr "जागतिक डाउनलोड मर्यादा (&D):" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:54 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_GlobalDownloadLimit) -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:80 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_GlobalUploadLimit) -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:103 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_TransferSpeedLimit) -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:90 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, downloadBox) -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:109 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, uploadBox) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:58 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, uploadSpin) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:74 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, downloadSpin) -#: rc.cpp:117 rc.cpp:123 rc.cpp:129 rc.cpp:198 rc.cpp:204 rc.cpp:288 rc.cpp:294 -msgid " KiB/s" -msgstr " KiB/s" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:120 -msgid "Global &upload limit:" -msgstr "जागतिक अपलोड मर्यादा (&U):" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_per_transfer) -#: rc.cpp:126 -msgid "Per transfer:" -msgstr "प्रत्येक बदली करिता :" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:119 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ReconnectOnBroken) -#: rc.cpp:132 -msgid "Reconnect on Broken Connection" -msgstr "तुटलेली जुळवणी परत जुळवा" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_retries_2) -#: rc.cpp:135 -msgid "Number of retries:" -msgstr "पुन्हा प्रयत्नांची संख्या :" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:142 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_after_2) -#: rc.cpp:138 -msgid "Retry after:" -msgstr "नंतर पुन्हा प्रयत्न करा :" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:149 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_ReconnectDelay) -#: rc.cpp:141 -msgid " sec" -msgstr " सेकंद" - -#. i18n: file: transfer-plugins/torrent/dlgtorrent.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) -#: rc.cpp:144 -msgid "Torrent Settings" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/torrent/dlgtorrent.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, settingsTableWidget) -#: rc.cpp:147 -msgid "Setting" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/torrent/dlgtorrent.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, settingsTableWidget) -#: rc.cpp:150 -msgid "Value" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/torrent/dlgtorrent.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:153 -msgid "" -"

                                                                                                  For description of the settings visit:

                                                                                                  https://www.libtorrent.org/reference-Settings.html#settings_pack

                                                                                                  " -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_1) -#: rc.cpp:156 -msgid "Change string:" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:159 -msgid "Mode:" -msgstr "पद्धत :" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:162 -msgid "Checksum type:" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:165 -msgid "Result:" -msgstr "परिणाम :" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:168 -msgid "label" -msgstr "लेबल" - -#. i18n: file: ui/verificationadddlg.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:171 -msgctxt "hash type as in md5t, sha1 etc." -msgid "Hash type:" -msgstr "हैश प्रकार :" - -#. i18n: file: ui/verificationadddlg.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:174 -msgctxt "hash as a hash of type md5, sha1 etc." -msgid "Hash:" -msgstr "हैश :" - -#. i18n: file: ui/verificationadddlg.ui:33 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, newHash) -#: rc.cpp:177 -msgid "Enter a hash key" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) -#: rc.cpp:180 -msgid "Group Settings" -msgstr "समूह संयोजना" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:183 -msgid "Default &folder:" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:61 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:186 -msgid "Moves all transfers with the regular expression to this group" -msgstr "नियमित अभिव्यक्तिच्या सर्व बदल्या या समूहात हलवितो" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:189 -msgid "Regular &expression:" -msgstr "नियमित अभिव्यक्ति (&E):" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:74 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, regExpEdit) -#: rc.cpp:192 -msgid "*movies*" -msgstr "*मूव्हीज*" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:87 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, downloadBox) -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:106 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, uploadBox) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:55 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, uploadSpin) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:71 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, downloadSpin) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:87 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QDoubleSpinBox, ratioSpin) -#: rc.cpp:195 rc.cpp:201 rc.cpp:285 rc.cpp:291 rc.cpp:297 -msgctxt "No value has been set" -msgid "Not set" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:207 -msgid "Maximum &download speed:" -msgstr "कमाल डाउनलोड वेग (&D):" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:210 -msgid "Maximum &upload speed:" -msgstr "कमाल अपलोड वेग (&U):" - -#. i18n: file: ui/verificationdialog.ui:42 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, verify) -#: rc.cpp:213 -msgid "Verify the finished download with the selected checksum." -msgstr "संपलेले डाउनलोड निवडलेल्या चेकसम बरोबर तपासा." - -#. i18n: file: ui/verificationdialog.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, verify) -#: rc.cpp:216 -msgid "&Verify" -msgstr "तपासा (&V)" - -#. i18n: file: ui/verificationdialog.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:219 -msgid "Verifying:" -msgstr "तपासणी करत आहे :" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:222 -msgid "&File with links to import:" -msgstr "आयातीसाठीच्या लिंक्सची फाईल (&F):" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, importLinks) -#: rc.cpp:225 -msgid "&Import Links" -msgstr "लिंक्स आयात करा (&I)" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:228 -msgid "Show:" -msgstr "दर्शवा :" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showWebContent) -#: rc.cpp:231 -msgid "Show &web content" -msgstr "वेब मजकूर दर्शवा (&W)" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:106 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, textFilter) -#: rc.cpp:234 -msgid "You can use wildcards for filtering." -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:109 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, textFilter) -#: rc.cpp:237 -msgid "Filter files here...." -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:212 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, invertSelection) -#: rc.cpp:246 -msgid "Inver&t Selection" -msgstr "उलट निवड (&T)" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelMirror) -#: rc.cpp:249 -msgid "Mirror:" -msgstr "प्रतिबिंब :" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConnections) -#: rc.cpp:252 -msgid "Number of connections:" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:33 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, url) -#: rc.cpp:255 -msgid "Enter a URL" -msgstr "URL दाखल करा" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPriority) -#: rc.cpp:258 -msgid "Priority:" -msgstr "प्राधान्यता :" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:60 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, priority) -#: rc.cpp:261 -msgid "Optional: The priority of the mirror, 1 highest 999999 lowest." -msgstr "वैकल्पिक : मिररची प्राधान्यता, १ सर्वात जास्त / ९९९९९९ सर्वात कमी." - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelLocation) -#: rc.cpp:267 -msgid "Location:" -msgstr "स्थान :" - -#. i18n: file: ui/newtransferwidget.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, urlLabel) -#: rc.cpp:270 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#. i18n: file: ui/newtransferwidget.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:273 -msgid "Destination:" -msgstr "लक्ष्य :" - -#. i18n: file: ui/newtransferwidget.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupLabel) -#: rc.cpp:276 -msgid "Transfer group:" -msgstr "बदलीचा समूह :" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) -#: rc.cpp:279 -msgid "Transfer Settings" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:282 -msgid "Download des&tination:" -msgstr "डाउनलोड लक्ष्य (&T):" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelUpload) -#: rc.cpp:300 -msgid "&Upload limit:" -msgstr "अपलोड मर्यादा (&U):" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDownload) -#: rc.cpp:303 -msgid "&Download limit:" -msgstr "डाउनलोड मर्यादा (&D):" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelShareRatio) -#: rc.cpp:306 -msgid "Maximum &share ratio:" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:143 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, mirrors) -#: rc.cpp:309 -msgid "Modify the mirrors used for downloading." -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:146 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mirrors) -#: rc.cpp:312 -msgctxt "The available mirrors (servers) for downloading" -msgid "Mirrors" -msgstr "प्रतिबिंबे" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:166 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, verification) -#: rc.cpp:318 -msgctxt "verification of the download (e.g. by using MD5)" -msgid "Verification" -msgstr "तपासणी" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearButton) -#: rc.cpp:321 -msgid "Clear History" -msgstr "इतिहास नष्ट करा" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:324 -msgid "View Modes:" -msgstr "दृश्य पद्धती :" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:327 -msgid "Select Ranges:" -msgstr "सीमा निवडा :" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rangeType) -#: rc.cpp:330 -msgid "Date" -msgstr "तारीख" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rangeType) -#: rc.cpp:333 -msgid "Size" -msgstr "आकार" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:95 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rangeType) -#: rc.cpp:336 -msgid "Host" -msgstr "यजमान" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:106 -#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KLineEdit, searchBar) -#: rc.cpp:339 -msgid "Filter history" -msgstr "गाळणी इतिहास" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:120 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, searchBar) -#: rc.cpp:342 -msgctxt "delete selected transfer" -msgid "Delete Selected" -msgstr "निवडलेले काढून टाका" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:125 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, searchBar) -#: rc.cpp:345 -msgid "Download" -msgstr "डाउनलोड" - -#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, destLabel) -#: rc.cpp:348 -msgid "Saving to:" -msgstr "यामध्ये संचयीत करत आहे :" - -#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sourceLabel) -#: rc.cpp:351 -msgctxt "@label transfer source" -msgid "Source:" -msgstr "स्रोतः" - -#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, statusLabel) -#: rc.cpp:354 -msgid "Status:" -msgstr "स्थिती :" - -#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:165 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:357 -msgid "Remaining Time:" -msgstr "उर्वरीत वेळ :" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:360 -msgid "&File" -msgstr "फाईल (&F)" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:15 -#. i18n: ectx: Menu (Downloads) -#: rc.cpp:363 -msgid "&Downloads" -msgstr "डाउनलोड (&D)" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:32 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:366 -msgid "&Settings" -msgstr "संयोजना (&S)" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:35 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#: rc.cpp:369 -msgid "&Help" -msgstr "मदत (&H)" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:38 -#. i18n: ectx: ToolBar (kget_toolbar) -#: rc.cpp:372 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "मुख्य साधनपट्टी" - -#. i18n: file: conf/kget.kcfg:172 -#. i18n: ectx: label, entry (HistoryColumnWidths), group (Geometry) -#: rc.cpp:375 -msgid "The width of the columns in the history view" -msgstr "इतिहास दृश्यातील स्तंभांची रुंदी" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.kcfg:10 -#. i18n: ectx: label, entry (SearchStrings), group (ChecksumSearch) -#: rc.cpp:382 -msgid "List of the available search engines" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.kcfg:14 -#. i18n: ectx: label, entry (UrlChangeModeList), group (ChecksumSearch) -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.kcfg:18 -#. i18n: ectx: label, entry (ChecksumTypeList), group (ChecksumSearch) -#: rc.cpp:385 rc.cpp:388 -msgid "List of the available search engine URLs" -msgstr "" diff --git a/mr/messages/kde-extraapps/krcdnotifieritem.po b/mr/messages/kde-extraapps/krcdnotifieritem.po deleted file mode 100644 index 317b97b27..000000000 --- a/mr/messages/kde-extraapps/krcdnotifieritem.po +++ /dev/null @@ -1,100 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Chetan Khona , 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-19 05:49+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-14 15:52+0530\n" -"Last-Translator: Chetan Khona \n" -"Language-Team: Marathi \n" -"Language: mr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "चेतन खोना" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "chetan@kompkin.com" - -#: krcdnotifieritem.cpp:52 -msgid "Remote Controls\n" -msgstr "रीमोट कंट्रोल\n" - -#: krcdnotifieritem.cpp:56 -msgctxt "The state of kremotecontrol" -msgid "Stopped" -msgstr "थांबले" - -#: krcdnotifieritem.cpp:57 -msgid "No Remote Control is currently available." -msgstr "" - -#: krcdnotifieritem.cpp:61 -msgctxt "The state of kremotecontrol" -msgid "Ready" -msgstr "तयार" - -#: krcdnotifieritem.cpp:74 -msgid "Remote Controls" -msgstr "रीमोट कंट्रोल" - -#: krcdnotifieritem.cpp:75 -msgid "&Configure..." -msgstr "संयोजीत करा (&C)..." - -#: krcdnotifieritem.cpp:81 -msgid "Switch mode to" -msgstr "" - -#: krcdnotifieritem.cpp:93 -msgid "Pause remote" -msgstr "" - -#: main.cpp:67 -msgid "Remote Control" -msgstr "रीमोट कंट्रोल" - -#: main.cpp:67 -msgid "The KDE Infrared Remote Control Server" -msgstr "" - -#: main.cpp:67 -msgid "(c) 2010 Michael Zanetti, (c) 2010 Frank Scheffold" -msgstr "" - -#: main.cpp:67 -msgid "Control your desktop with your remote." -msgstr "" - -#: main.cpp:68 -msgid "Michael Zanetti" -msgstr "" - -#: main.cpp:68 -msgid "Maintainer" -msgstr "पालक" - -#: main.cpp:69 -msgid "Frank Scheffold" -msgstr "" - -#: main.cpp:69 -msgid "KDeveloper" -msgstr "" - -#: main.cpp:70 -msgid "Gav Wood" -msgstr "" - -#: main.cpp:70 -msgid "Original KDELirc Author" -msgstr "" diff --git a/mr/messages/kde-extraapps/krdc.po b/mr/messages/kde-extraapps/krdc.po deleted file mode 100644 index 1fb65fab1..000000000 --- a/mr/messages/kde-extraapps/krdc.po +++ /dev/null @@ -1,1294 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Chetan Khona , 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-25 02:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-01 11:09+0530\n" -"Last-Translator: Chetan Khona \n" -"Language-Team: American English \n" -"Language: en_US\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" - -#: bookmarkmanager.cpp:53 -msgid "History" -msgstr "इतिहास" - -#: connectiondelegate.cpp:50 -msgid "Less than a minute ago" -msgstr "एका मिनीटापेक्षा कमी वेळ अगोदर" - -#: connectiondelegate.cpp:51 -msgid "A minute ago" -msgid_plural "%1 minutes ago" -msgstr[0] "एक मिनीट अगोदर" -msgstr[1] "%1 मिनीटे अगोदर" - -#: connectiondelegate.cpp:53 -msgid "An hour ago" -msgid_plural "%1 hours ago" -msgstr[0] "एक तास अगोदर" -msgstr[1] "%1 तास अगोदर" - -#: connectiondelegate.cpp:57 -msgid "Yesterday" -msgid_plural "%1 days ago" -msgstr[0] "काल" -msgstr[1] "%1 दिवस अगोदर" - -#: connectiondelegate.cpp:59 -msgid "Over a month ago" -msgid_plural "%1 months ago" -msgstr[0] "एक महिना अगोदर" -msgstr[1] "%1 महिने अगोदर" - -#: connectiondelegate.cpp:60 -msgid "A year ago" -msgid_plural "%1 years ago" -msgstr[0] "एक वर्ष अगोदर" -msgstr[1] "%1 वर्षे अगोदर" - -#: main.cpp:39 -msgid "KRDC" -msgstr "के-आर-डी-सी" - -#: main.cpp:40 systemtrayicon.cpp:41 -msgid "KDE Remote Desktop Client" -msgstr "" - -#: main.cpp:41 -msgid "" -"(c) 2007-2013, Urs Wolfer\n" -"(c) 2001-2003, Tim Jansen\n" -"(c) 2002-2003, Arend van Beelen jr.\n" -"(c) 2000-2002, Const Kaplinsky\n" -"(c) 2000, Tridia Corporation\n" -"(c) 1999, AT&T Laboratories Boston\n" -"(c) 1999-2003, Matthew Chapman\n" -"(c) 2009, Collabora Ltd" -msgstr "" - -#: main.cpp:50 -msgid "Urs Wolfer" -msgstr "उर्स वूल्फर" - -#: main.cpp:50 -msgid "Developer, Maintainer" -msgstr "" - -#: main.cpp:51 -msgid "Tony Murray" -msgstr "" - -#: main.cpp:51 -msgid "Developer" -msgstr "विकासकर्ता" - -#: main.cpp:52 -msgid "Tim Jansen" -msgstr "टिम जेन्सन" - -#: main.cpp:52 -msgid "Former Developer" -msgstr "पूर्वीचा विकासकर्ता" - -#: main.cpp:53 -msgid "Arend van Beelen jr." -msgstr "" - -#: main.cpp:53 -msgid "Initial RDP backend" -msgstr "" - -#: main.cpp:54 -msgid "Brad Hards" -msgstr "ब्रेड हार्डस्" - -#: main.cpp:54 -msgid "Google Summer of Code 2007 KRDC project mentor" -msgstr "" - -#: main.cpp:56 -msgid "LibVNCServer / LibVNCClient developers" -msgstr "" - -#: main.cpp:56 -msgid "VNC client library" -msgstr "" - -#: main.cpp:62 -msgid "" -"Start KRDC with the provided URL in fullscreen mode (works only with one URL)" -msgstr "" - -#: main.cpp:63 -msgid "URLs to connect after startup" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:120 -msgid "KDE Remote Desktop Client started" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:125 mainwindow.cpp:138 mainwindow.cpp:1021 -#: mainwindow.cpp:1126 -msgid "New Connection" -msgstr "नवीन जुळवणी" - -#: mainwindow.cpp:143 -msgid "Copy Screenshot to Clipboard" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:144 -msgid "Screenshot" -msgstr "स्क्रीनशॉट" - -#: mainwindow.cpp:149 mainwindow.cpp:484 -msgid "Switch to Full Screen Mode" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:150 mainwindow.cpp:485 -msgid "Full Screen" -msgstr "पूर्ण स्क्रीन" - -#: mainwindow.cpp:157 -msgid "View Only" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:162 -msgid "Disconnect" -msgstr "जुळवणी तोडा" - -#: mainwindow.cpp:170 -msgid "Show Local Cursor" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:171 -msgid "Local Cursor" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:177 -msgid "Grab All Possible Keys" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:178 -msgid "Grab Keys" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:184 -msgid "Scale Remote Screen to Fit Window Size" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:185 -msgid "Scale" -msgstr "प्रमाण" - -#: mainwindow.cpp:195 -msgid "Bookmarks" -msgstr "ओळखचिन्हे" - -#: mainwindow.cpp:277 -msgid "" -"The entered address does not have the required form.\n" -" Syntax: [username@]host[:port]" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:278 -msgid "Malformed URL" -msgstr "सदोषीत URL" - -#: mainwindow.cpp:301 -msgid "The entered address cannot be handled." -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:302 mainwindow.cpp:639 config/hostpreferenceslist.cpp:119 -msgid "Unusable URL" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:410 -msgid "Connecting to %1" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:414 -msgid "Authenticating at %1" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:418 -msgid "Preparing connection to %1" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:422 -msgid "Connected to %1" -msgstr "%1 यास जुळलेले आहे" - -#: mainwindow.cpp:493 -msgctxt "" -"window title when in full screen mode (for example displayed in tasklist)" -msgid "KDE Remote Desktop Client (Full Screen)" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:521 -msgid "Switch to Window Mode" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:522 -msgid "Window Mode" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:638 config/hostpreferenceslist.cpp:118 -msgid "The selected host cannot be handled." -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:660 -msgid "Connect" -msgstr "जोडा" - -#: mainwindow.cpp:661 -msgid "Rename" -msgstr "नाव बदला" - -#: mainwindow.cpp:662 -msgid "Settings" -msgstr "संयोजना" - -#: mainwindow.cpp:663 -msgid "Delete" -msgstr "काढून टाका" - -#: mainwindow.cpp:666 remotedesktopsmodel.cpp:119 -msgctxt "Where each displayed link comes from" -msgid "Bookmarks" -msgstr "ओळखचिन्हे" - -#: mainwindow.cpp:667 remotedesktopsmodel.cpp:121 -msgctxt "Where each displayed link comes from" -msgid "History" -msgstr "इतिहास" - -#: mainwindow.cpp:679 -msgid "Rename %1" -msgstr "नाव बदला %1" - -#: mainwindow.cpp:679 -msgid "Rename %1 to" -msgstr "%1 चे नाव बदला" - -#: mainwindow.cpp:687 -msgid "Are you sure you want to delete %1?" -msgstr "तुम्हाला नक्की नष्ट करायचे आहेत का %1?" - -#: mainwindow.cpp:687 -msgid "Delete %1" -msgstr "काढून टाका %1" - -#: mainwindow.cpp:708 -msgid "Add Bookmark" -msgstr "ओळखचिन्ह जोडा" - -#: mainwindow.cpp:709 -msgid "Close Tab" -msgstr "टॅब बंद करा" - -#: mainwindow.cpp:790 -msgid "Minimize Full Screen Window" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:805 -msgid "Stick Toolbar" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:915 -msgid "Are you sure you want to quit the KDE Remote Desktop Client?" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:916 -msgid "Confirm Quit" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:1037 -msgid "" -"

                                                                                                  KDE Remote Desktop Client


                                                                                                  Enter or select the address of the " -"desktop you would like to connect to." -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:1055 -msgid "Connect to:" -msgstr "यास जुळवा :" - -#: mainwindow.cpp:1059 -msgid "Type here to connect to an address and filter the list." -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:1067 -msgid "" -"Type an IP or DNS Name here. Clear the line to get a list of connection " -"methods." -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:1070 -msgid "Goto Address" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:1162 -msgid "Remote Desktops" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:1193 -msgid "Filter" -msgstr "गाळणी" - -#. i18n: file: config/general.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RememberSessions) -#: rc.cpp:3 -msgid "Remember open sessions for next startup" -msgstr "" - -#. i18n: file: config/general.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RememberHistory) -#: rc.cpp:6 -msgid "Remember connection history" -msgstr "" - -#. i18n: file: config/general.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_WalletSupport) -#: rc.cpp:9 -msgid "Remember passwords (KPasswdStore)" -msgstr "" - -#. i18n: file: config/general.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SystemTrayIcon) -#: rc.cpp:12 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "प्रणाली ट्रे चिन्ह कार्यान्वित करा" - -#. i18n: file: config/general.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowStatusBar) -#: rc.cpp:15 -msgid "Show status bar" -msgstr "स्थिती पट्टी दर्शवा" - -#. i18n: file: config/general.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepAspectRatio) -#: rc.cpp:18 -msgid "Keep aspect ratio when scaling" -msgstr "" - -#. i18n: file: config/general.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, backgroundLabel) -#: rc.cpp:21 -msgid "Background color of empty place:" -msgstr "" - -#. i18n: file: config/general.ui:93 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, connectionGroupBox) -#: rc.cpp:24 -msgid "When Connecting" -msgstr "" - -#. i18n: file: config/general.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPreferencesForNewConnections) -#: rc.cpp:27 -msgid "Show the preferences dialog for new connections" -msgstr "" - -#. i18n: file: config/general.ui:106 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ResizeOnConnect) -#: rc.cpp:30 -msgid "" -"This option will resize the window to fit the connection size. If it is too " -"big, it will maximize the window." -msgstr "" - -#. i18n: file: config/general.ui:109 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResizeOnConnect) -#: rc.cpp:33 -msgid "Resize to fit" -msgstr "" - -#. i18n: file: config/general.ui:116 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_FullscreenOnConnect) -#: rc.cpp:36 -msgid "" -"This option switches to fullscreen only if the connection resolution is the " -"same as the current screen resolution" -msgstr "" - -#. i18n: file: config/general.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FullscreenOnConnect) -#: rc.cpp:39 -msgid "Switch to Fullscreen if appropriate" -msgstr "" - -#. i18n: file: config/general.ui:129 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, tabGroupBox) -#: rc.cpp:42 -msgid "Tab Settings" -msgstr "" - -#. i18n: file: config/general.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowTabBar) -#: rc.cpp:45 -msgid "Always show tab bar" -msgstr "नेहमी टॅब पट्टी दर्शवा" - -#. i18n: file: config/general.ui:142 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabCloseButton) -#: rc.cpp:48 -msgid "Show close button on tabs" -msgstr "टॅबवर बंद बटन दर्शवा" - -#. i18n: file: config/general.ui:149 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabMiddleClick) -#: rc.cpp:51 -msgid "Middle-click on a tab closes it" -msgstr "बंद करण्याकरिता टॅब वर मध्य-क्लिक करा" - -#. i18n: file: config/general.ui:158 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tabOrientationLabel) -#: rc.cpp:54 -msgid "Tab position:" -msgstr "टॅब स्थान :" - -#. i18n: file: config/general.ui:166 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) -#: rc.cpp:57 -msgid "Top" -msgstr "वर" - -#. i18n: file: config/general.ui:171 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) -#: rc.cpp:60 -msgid "Bottom" -msgstr "खाली" - -#. i18n: file: config/general.ui:176 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) -#: rc.cpp:63 -msgid "Left" -msgstr "डावे" - -#. i18n: file: config/general.ui:181 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) -#: rc.cpp:66 -msgid "Right" -msgstr "उजवे" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, connectionGroupBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, vncGroupBox) -#: rc.cpp:69 rc.cpp:312 -msgid "Connection" -msgstr "जुळवणी" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, resolutionLabel) -#: rc.cpp:72 -msgid "Desktop &resolution:" -msgstr "डेस्कटॉप घनता (&R):" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:48 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:86 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:75 rc.cpp:333 -msgid "" -"Here you can specify the resolution of the remote desktop. This resolution " -"determines the size of the desktop that will be presented to you." -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:78 rc.cpp:336 -msgid "Minimal (640x480)" -msgstr "किमान (640x480)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:81 rc.cpp:339 -msgid "Small (800x600)" -msgstr "लहान (800x600)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:84 rc.cpp:342 -msgid "Normal (1024x768)" -msgstr "सामान्य (1024x768)768)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:87 rc.cpp:345 -msgid "Large (1280x1024)" -msgstr "मोठे (1280x1024)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:90 rc.cpp:348 -msgid "Very Large (1600x1200)" -msgstr "प्रचंड मोठे (1600x1200)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:80 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:118 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:93 rc.cpp:351 -msgid "Current Screen Resolution" -msgstr "वर्तमान स्क्रीन घनता" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:96 rc.cpp:354 -msgid "Custom Resolution (...)" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:99 -msgid "Current KRDC Size" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthLabel) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:136 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthLabel) -#: rc.cpp:102 rc.cpp:357 -msgid "&Width:" -msgstr "रुंदी (&W):" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:119 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_Width) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:152 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_ScalingWidth) -#: rc.cpp:105 rc.cpp:360 -msgid "" -"This is the width of the remote desktop. You can only change this value " -"manually if you select Custom as desktop resolution above." -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightLabel) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightLabel) -#: rc.cpp:108 rc.cpp:363 -msgid "H&eight:" -msgstr "उंची (&E):" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:151 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_Height) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:184 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_ScalingHeight) -#: rc.cpp:111 rc.cpp:366 -msgid "" -"This is the height of the remote desktop. You can only change this value " -"manually if you select Custom as desktop resolution above." -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, colorDepthLabel) -#: rc.cpp:114 -msgid "Color &depth:" -msgstr "रंग खोली (&D):" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:185 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) -#: rc.cpp:117 -msgid "Low Color (8 Bit)" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:190 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) -#: rc.cpp:120 -msgid "High Color (16 Bit)" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:195 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) -#: rc.cpp:123 -msgid "True Color (24 Bit)" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:200 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) -#: rc.cpp:126 -msgid "True Color with Alpha (32 Bit)" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:208 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, layoutLabel) -#: rc.cpp:129 -msgid "&Keyboard layout:" -msgstr "कळफलक रचना (&K):" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:224 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:132 -msgid "" -"Use this to specify your keyboard layout. This layout setting is used to " -"send the correct keyboard codes to the server." -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:231 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:135 -msgid "Arabic (ar)" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:236 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:138 -msgid "Czech (cs)" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:241 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:141 -msgid "Danish (da)" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:246 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:144 -msgid "German (de)" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:251 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:147 -msgid "Swiss German (de-ch)" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:256 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:150 -msgid "American Dvorak (en-dv)" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:261 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:153 -msgid "British English (en-gb)" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:266 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:156 -msgid "US English (en-us)" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:271 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:159 -msgid "Spanish (es)" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:276 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:162 -msgid "Estonian (et)" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:281 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:165 -msgid "Finnish (fi)" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:286 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:168 -msgid "Faroese (fo)" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:291 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:171 -msgid "French (fr)" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:296 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:174 -msgid "Belgian (fr-be)" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:301 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:177 -msgid "French Canadian (fr-ca)" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:306 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:180 -msgid "Swiss French (fr-ch)" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:311 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:183 -msgid "Hebrew (he)" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:316 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:186 -msgid "Croatian (hr)" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:321 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:189 -msgid "Hungarian (hu)" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:326 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:192 -msgid "Icelandic (is)" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:331 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:195 -msgid "Italian (it)" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:336 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:198 -msgid "Japanese (ja)" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:341 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:201 -msgid "Korean (ko)" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:346 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:204 -msgid "Lithuanian (lt)" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:351 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:207 -msgid "Latvian (lv)" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:356 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:210 -msgid "Macedonian (mk)" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:361 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:213 -msgid "Dutch (nl)" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:366 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:216 -msgid "Belgian Dutch (nl-be)" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:371 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:219 -msgid "Norwegian (no)" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:376 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:222 -msgid "Polish (pl)" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:381 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:225 -msgid "Portuguese (pt)" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:386 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:228 -msgid "Brazilian (pt-br)" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:391 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:231 -msgid "Russian (ru)" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:396 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:234 -msgid "Slovenian (sl)" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:401 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:237 -msgid "Swedish (sv)" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:406 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:240 -msgid "Thai (th)" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:411 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:243 -msgid "Turkish (tr)" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:419 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, soundLabel) -#: rc.cpp:246 -msgctxt "label for soundsettings in preferences dialog" -msgid "Sound:" -msgstr "ध्वनी :" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:436 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Sound) -#: rc.cpp:249 -msgid "On This Computer" -msgstr "या संगणकावर" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:441 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Sound) -#: rc.cpp:252 -msgid "On Remote Computer" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:446 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Sound) -#: rc.cpp:255 -msgid "Disable Sound" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:454 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, performanceLabel) -#: rc.cpp:258 -msgctxt "label for performance settings in preferences dialog" -msgid "Performance:" -msgstr "कार्यक्षमता :" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:471 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Performance) -#: rc.cpp:261 -msgid "Modem" -msgstr "मोडेम" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:476 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Performance) -#: rc.cpp:264 -msgid "Broadband" -msgstr "ब्रॉडबैंड" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:481 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Performance) -#: rc.cpp:267 -msgid "LAN" -msgstr "लैन" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:489 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, remoteFXLabel) -#: rc.cpp:270 -msgid "RemoteFX:" -msgstr "रीमोट FX:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:499 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RemoteFX) -#: rc.cpp:273 -msgid "Enhanced visual experience" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:502 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_RemoteFX) -#: rc.cpp:276 -msgid "" -"RemoteFX covers a set of technologies that enhance visual experience of the " -"Remote Desktop Protocol." -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:509 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, shareMediaLabel) -#: rc.cpp:279 -msgid "Share Media:" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:525 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_ShareMedia) -#: rc.cpp:282 -msgid "Share a local media directory with the remote host." -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:538 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, expertGroupBox) -#: rc.cpp:285 -msgid "Expert Options" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:544 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, consoleLabel) -#: rc.cpp:288 -msgid "Console login:" -msgstr "कन्सोल प्रवेश :" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:554 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Console) -#: rc.cpp:291 -msgid "Attach to Windows Server console" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:561 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, extraOptionsLabel) -#: rc.cpp:294 -msgid "Extra options:" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:577 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_ExtraOptions) -#: rc.cpp:297 -msgid "Here you can enter additional xfreerdp (FreeRDP) options." -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:590 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, loginGroupBox) -#: rc.cpp:300 -msgid "Login" -msgstr "प्रवेश" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:598 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, defaultUserLabel) -#: rc.cpp:303 -msgid "Default user name:" -msgstr "मूलभूत वापरकर्ता नाव :" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:605 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, kcfg_DefaultRdpUserName) -#: rc.cpp:306 -msgid "No default user name" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:617 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RecognizeLdapLogins) -#: rc.cpp:309 -msgid "Automatically recognize \"LDAP\"-Logins and share passwords" -msgstr "" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, connectionLabel) -#: rc.cpp:315 -msgid "Connection type:" -msgstr "जोडणी प्रकार :" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:39 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kcfg_Quality) -#: rc.cpp:318 -msgid "" -"Use this to specify the performance of your connection. Note that you should " -"select the speed of the weakest link - even if you have a high speed " -"connection, it will not help you if the remote computer uses a slow modem. " -"Choosing a level of quality that is too high on a slow link will cause " -"slower response times. Choosing a lower quality will increase latencies in " -"high speed connections and results in lower image quality, especially in " -"'Low Quality' mode." -msgstr "" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Quality) -#: rc.cpp:321 -msgid "High Quality (LAN, direct connection)" -msgstr "" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Quality) -#: rc.cpp:324 -msgid "Medium Quality (DSL, Cable, fast Internet)" -msgstr "" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Quality) -#: rc.cpp:327 -msgid "Low Quality (Modem, ISDN, slow Internet)" -msgstr "" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Scaling) -#: rc.cpp:330 -msgid "Scale to Size:" -msgstr "" - -#. i18n: file: krdcui.rc:8 -#. i18n: ectx: Menu (session) -#: rc.cpp:369 -msgid "&Session" -msgstr "सत्र (&S)" - -#. i18n: file: krdcui.rc:22 -#. i18n: ectx: ToolBar (krdc_remote_view_toolbar) -#: rc.cpp:372 -msgid "Remote View Toolbar" -msgstr "" - -#. i18n: file: core/krdc.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry (OpenSessions), group (General) -#: rc.cpp:375 -msgid "Sessions" -msgstr "सत्र" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:123 -msgctxt "Where each displayed link comes from" -msgid "Zeroconf" -msgstr "" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:125 -msgctxt "Where each displayed link comes from" -msgid "None" -msgstr "काही नाही" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:140 -msgctxt "Remove the selected url from the bookarks menu" -msgid "Remove the bookmark for %1." -msgstr "%1 याकरिताचे ओळखचिन्ह काढून टाका." - -#: remotedesktopsmodel.cpp:142 -msgctxt "Add the selected url to the bookmarks menu" -msgid "Bookmark %1." -msgstr "ओळखचिन्ह %1." - -#: remotedesktopsmodel.cpp:181 -msgctxt "Header of the connections list, title/url for remote connection" -msgid "Remote Desktop" -msgstr "दूरस्थ डेस्कटॉप" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:183 -msgctxt "" -"Header of the connections list, the last time this connection was initiated" -msgid "Last Connected" -msgstr "शेवटी जुळलेले" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:185 -msgctxt "" -"Header of the connections list, the number of times this connection has been " -"visited" -msgid "Visits" -msgstr "भेटी" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:187 -msgctxt "Header of the connections list, the time when this entry was created" -msgid "Created" -msgstr "तयार केले" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:189 -msgctxt "Header of the connections list, where this entry comes from" -msgid "Source" -msgstr "स्रोत" - -#: config/hostpreferenceslist.cpp:49 -msgid "Configure..." -msgstr "संयोजीत करा..." - -#: config/hostpreferenceslist.cpp:55 -msgid "Remove" -msgstr "काढून टाका" - -#: config/preferencesdialog.cpp:43 -msgctxt "General Config" -msgid "General" -msgstr "सामान्य" - -#: config/preferencesdialog.cpp:43 -msgid "General Configuration" -msgstr "सामान्य संयोजना" - -#: config/preferencesdialog.cpp:48 -msgid "Hosts" -msgstr "" - -#: config/preferencesdialog.cpp:48 core/hostpreferences.cpp:181 -#: core/hostpreferences.cpp:187 -msgid "Host Configuration" -msgstr "" - -#: config/preferencesdialog.cpp:53 config/preferencesdialog.cpp:55 -msgid "Plugins" -msgstr "प्लगइन्स" - -#: config/preferencesdialog.cpp:55 -msgid "Plugin Configuration" -msgstr "" - -#: core/hostpreferences.cpp:190 -msgid "" -"Note that settings might only apply when you connect next time to this host." -msgstr "" - -#: core/hostpreferences.cpp:205 -msgid "Show this dialog again for this host" -msgstr "" - -#: core/hostpreferences.cpp:209 -msgid "Remember password (KPasswdStore)" -msgstr "" - -#: konsole/konsoleviewfactory.cpp:68 -msgid "New Konsole Connection..." -msgstr "" - -#: konsole/konsoleviewfactory.cpp:73 -msgid "KRDC Konsole Connection" -msgstr "" - -#: konsole/konsoleviewfactory.cpp:78 -msgid "" -"Enter the address here. Port is optional.
                                                                                                  Example: " -"konsoleserver (host)" -msgstr "" - -#: rdp/rdpview.cpp:118 -msgid "Enter Username" -msgstr "" - -#: rdp/rdpview.cpp:119 -msgid "Please enter the username you would like to use for login." -msgstr "" - -#: rdp/rdpview.cpp:139 vnc/vncview.cpp:285 -msgid "Access to the system requires a password." -msgstr "" - -#: rdp/rdpview.cpp:413 -msgid "Could not start \"xfreerdp\"; make sure xfreerdp is properly installed." -msgstr "" - -#: rdp/rdpview.cpp:414 rdp/rdpview.cpp:439 -msgid "RDP Failure" -msgstr "" - -#: rdp/rdpview.cpp:437 -msgid "" -"The version of \"xfreerdp\" you are using is too old.\n" -"xfreerdp 1.0.2 or greater is required." -msgstr "" - -#: rdp/rdpview.cpp:455 -msgid "Name or service not known." -msgstr "नाव किंवा सेवा परिचीत नाही." - -#: rdp/rdpview.cpp:456 rdp/rdpview.cpp:463 rdp/rdpview.cpp:472 -msgid "Connection Failure" -msgstr "जुळवणी अपयशी" - -#: rdp/rdpview.cpp:462 rdp/rdpview.cpp:471 -msgid "Connection attempt to host failed." -msgstr "" - -#: rdp/rdpviewfactory.cpp:39 -msgid "Connect to a Windows Remote Desktop (RDP)" -msgstr "" - -#: rdp/rdpviewfactory.cpp:70 -msgid "New RDP Connection..." -msgstr "" - -#: rdp/rdpviewfactory.cpp:80 -msgid "" -"Enter the address here. Port is optional.
                                                                                                  Example: " -"rdpserver:3389 (host:port)" -msgstr "" - -#: rdp/rdpviewfactory.cpp:87 -msgid "" -"The application \"xfreerdp\" cannot be found on your system; make sure it is " -"properly installed if you need RDP support." -msgstr "" - -#: vnc/vncclientthread.cpp:226 -msgid "VNC authentication type is not supported." -msgstr "" - -#: vnc/vncclientthread.cpp:250 -msgid "Server not found." -msgstr "" - -#: vnc/vncclientthread.cpp:267 vnc/vncclientthread.cpp:341 -msgid "VNC authentication failed." -msgstr "" - -#: vnc/vncclientthread.cpp:272 -msgid "VNC authentication failed because of too many authentication tries." -msgstr "" - -#: vnc/vncclientthread.cpp:276 -msgid "VNC server closed connection." -msgstr "" - -#: vnc/vncclientthread.cpp:283 -#, fuzzy -msgid "Disconnected: %1." -msgstr "जुळवणी तोडा" - -#: vnc/vncclientthread.cpp:467 -#, fuzzy -msgid "Reconnecting." -msgstr "जुळवणी" - -#: vnc/vncclientthread.cpp:535 -#, fuzzy -msgid "Reconnected." -msgstr "जुळवणी तोडा" - -#: vnc/vncclientthread.cpp:537 -#, fuzzy -msgid "Connected." -msgstr "जोडा" - -#: vnc/vncview.cpp:286 -msgid "Authentication failed. Please try again." -msgstr "अधिप्रमाणन असफल. कृपया पुन्हा प्रयत्न करा" - -#: vnc/vncview.cpp:311 vnc/vncview.cpp:313 -msgid "VNC failure" -msgstr "" - -#: vnc/vncviewfactory.cpp:65 -msgid "New VNC Connection..." -msgstr "" - -#: vnc/vncviewfactory.cpp:70 -msgid "Connect to a VNC Remote Desktop" -msgstr "" - -#: vnc/vncviewfactory.cpp:75 -msgid "" -"Enter the address here.
                                                                                                  Example: vncserver:1 (host:port / " -"screen)" -msgstr "" diff --git a/mr/messages/kde-extraapps/kremotecontroldaemon.po b/mr/messages/kde-extraapps/kremotecontroldaemon.po deleted file mode 100644 index 758abee93..000000000 --- a/mr/messages/kde-extraapps/kremotecontroldaemon.po +++ /dev/null @@ -1,91 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Chetan Khona , 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-05 02:54+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-14 15:51+0530\n" -"Last-Translator: Chetan Khona \n" -"Language-Team: Marathi \n" -"Language: mr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "चेतन खोना" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "chetan@kompkin.com" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:49 -msgid "K Remote Control Daemon" -msgstr "के रीमोट कंट्रोल डीमन" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:50 -msgid "Remote Control Daemon for KDE4" -msgstr "केडीई ४ करिता रीमोट कंट्रोल डीमन" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:51 -msgid "(c) 2010 Frank Scheffold" -msgstr "" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:54 -msgid "Michael Zanetti" -msgstr "" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:54 -msgid "Maintainer" -msgstr "पालक" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:55 -msgid "Frank Scheffold" -msgstr "" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:55 -msgid "Developer" -msgstr "विकासकर्ता" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:56 -msgid "Gav Wood" -msgstr "" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:56 -msgid "Original KDELirc Developer" -msgstr "" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:159 -msgid "Configuration reloaded." -msgstr "" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:200 -#, kde-format -msgid "The remote control %1 is now available." -msgstr "" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:203 -#, kde-format -msgid "An unconfigured remote control %1 is now available." -msgstr "" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:205 -msgctxt "Configure the remote" -msgid "Configure remote" -msgstr "" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:217 -#, kde-format -msgid "The remote %1 was removed from system." -msgstr "" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:256 kremotecontroldaemon.cpp:262 -#, kde-format -msgid "Mode switched to %1" -msgstr "" diff --git a/mr/messages/kde-extraapps/krfb.po b/mr/messages/kde-extraapps/krfb.po deleted file mode 100644 index 6cbb98319..000000000 --- a/mr/messages/kde-extraapps/krfb.po +++ /dev/null @@ -1,254 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Chetan Khona , 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-28 15:17+0530\n" -"Last-Translator: Chetan Khona \n" -"Language-Team: American English \n" -"Language: en_US\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" - -#: connectiondialog.cpp:35 -msgid "New Connection" -msgstr "नवीन जुळवणी" - -#: connectiondialog.cpp:48 -msgid "Accept Connection" -msgstr "जुळवणी स्वीकारा" - -#: connectiondialog.cpp:52 -msgid "Refuse Connection" -msgstr "जुळवणी अस्वीकार करा" - -#: invitationsrfbclient.cpp:67 -msgid "Accepted connection from %1" -msgstr "%1 ची जुळवणी स्वीकारली" - -#: invitationsrfbclient.cpp:73 -msgid "Received connection from %1, on hold (waiting for confirmation)" -msgstr "%1 येेथे मिळालेली जुळवणी परवानगीची वाट बघत आहे" - -#: invitationsrfbserver.cpp:127 -msgid "%1@%2 (shared desktop)" -msgstr "%1@%2 (शेअर केलेला डेस्कटॉप)" - -#: main.cpp:39 -msgid "VNC-compatible server to share KDE desktops" -msgstr "केडीई डेस्कटॉप शेअर करण्याकरिता VNC अनुकूल सर्व्हर" - -#: main.cpp:50 -msgid "" -"Your X11 Server does not support the required XTest extension version 2.2. " -"Sharing your desktop is not possible." -msgstr "" - -#: main.cpp:52 -msgid "Desktop Sharing Error" -msgstr "डेस्कटॉप शेअरींग त्रुटी" - -#: main.cpp:61 -msgid "Desktop Sharing" -msgstr "डेस्कटॉप शेअरींग" - -#: main.cpp:63 -msgid "" -"(c) 2009-2010, Collabora Ltd.\n" -"(c) 2007, Alessandro Praduroux\n" -"(c) 2001-2003, Tim Jansen\n" -"(c) 2001, Johannes E. Schindelin\n" -"(c) 2000-2001, Const Kaplinsky\n" -"(c) 2000, Tridia Corporation\n" -"(c) 1999, AT&T Laboratories Boston\n" -msgstr "" -"(c) 2009-2010, कोलाबोरा लि.\n" -"(c) 2007, आलेस्सान्द्रो प्राड्युरोक्स\n" -"(c) 2001-2003, टिम जान्सेन\n" -"(c) 2001, जोहान्नेस इ. शिन्डेलिन\n" -"(c) 2000-2001, कोन्स्ट काप्लिन्स्की\n" -"(c) 2000, ट्रिडिआ कॉर्पोरेशन\n" -"(c) 1999, AT&T लेबोरेटरीज बोस्टन\n" - -#: main.cpp:70 -msgid "George Kiagiadakis" -msgstr "जॉर्ज किआगिआडाकिस" - -#: main.cpp:73 -msgid "Alessandro Praduroux" -msgstr "आलेस्सान्द्रो प्राड्युरोक्स" - -#: main.cpp:73 -msgid "KDE4 porting" -msgstr "केडीई4 पोर्टिंग" - -#: main.cpp:74 -msgid "Tim Jansen" -msgstr "टीम जान्सेन" - -#: main.cpp:74 -msgid "Original author" -msgstr "मूळ लेखक" - -#: main.cpp:75 -msgid "Johannes E. Schindelin" -msgstr "जोहान्नेस इ. शिन्डेलिन" - -#: main.cpp:76 -msgid "libvncserver" -msgstr "लिब VNC सर्व्हर" - -#: main.cpp:77 -msgid "Const Kaplinsky" -msgstr "कोन्स्ट काप्लिन्स्की" - -#: main.cpp:78 -msgid "TightVNC encoder" -msgstr "TightVNC एन्कोडर" - -#: main.cpp:79 -msgid "Tridia Corporation" -msgstr "ट्रिडिआ कॉर्पोरेशन" - -#: main.cpp:80 -msgid "ZLib encoder" -msgstr "ZLib एन्कोडर" - -#: main.cpp:81 -msgid "AT&T Laboratories Boston" -msgstr "AT&T लेबोरेटरीज बोस्टन" - -#: main.cpp:82 -msgid "original VNC encoders and protocol design" -msgstr "मूळ VNC एन्कोडर्स व शिष्टाचार रचना" - -#: main.cpp:87 -msgid "Do not show the invitations management dialog at startup" -msgstr "निमंत्रण व्यवस्थापन संवाद सुरवातीस दाखवू नका" - -#: mainwindow.cpp:137 -msgid "Enter a new password for Unattended Access" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:148 -msgid "" -"Failed to start the krfb server. Desktop sharing will not work. Try setting " -"another port in the settings and restart krfb." -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:171 -msgid "" -"This field contains the address of your computer and the port number, " -"separated by a colon.\n" -"\n" -"The address is just a hint - you can use any address that can reach your " -"computer.\n" -"\n" -"Desktop Sharing tries to guess your address from your network configuration, " -"but does not always succeed in doing so.\n" -"\n" -"If your computer is behind a firewall it may have a different address or be " -"unreachable for other computers." -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:172 mainwindow.cpp:179 -#, fuzzy -msgid "KDE Desktop Sharing" -msgstr "डेस्कटॉप शेअरींग" - -#: mainwindow.cpp:178 -msgid "" -"Any remote user with normal desktop sharing password will have to be " -"authenticated.\n" -"\n" -"If unattended access is on, and the remote user provides unattended mode " -"password, desktop sharing access will be granted without explicit " -"confirmation." -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:189 -msgid "Network" -msgstr "संजाळ" - -#: mainwindow.cpp:190 -msgid "Security" -msgstr "सुरक्षा" - -#. i18n: file: krfb.kcfg:8 -#. i18n: ectx: label, entry (useDefaultPort), group (TCP) -#: rc.cpp:3 -msgid "Use the default port for VNC (5900)" -msgstr "VNC करिता मूलभूत पोर्ट वापरा (5900)" - -#. i18n: file: krfb.kcfg:12 -#. i18n: ectx: label, entry (port), group (TCP) -#: rc.cpp:6 -msgid "This is the port on which krfb will listen." -msgstr "या पोर्टवर krfb ऐकेल." - -#. i18n: file: krfb.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry (publishService), group (TCP) -#: rc.cpp:9 -msgid "Announce the service on the local network" -msgstr "स्थानिक संजाळावर सेवा घोषित करा" - -#. i18n: file: krfb.kcfg:22 -#. i18n: ectx: label, entry (allowDesktopControl), group (Security) -#: rc.cpp:12 -msgid "Allow remote connections to manage the desktop." -msgstr "दूरस्थ जुळवणीला डेस्कटॉप व्यवस्थापनाची परवानगी द्या." - -#. i18n: file: krfb.kcfg:26 -#. i18n: ectx: label, entry (allowUnattendedAccess), group (Security) -#: rc.cpp:15 -msgid "Allow connections without an invitation." -msgstr "निमंत्रणाशिवाय जुळवणीची परवानगी द्या." - -#. i18n: file: krfb.kcfg:30 -#. i18n: ectx: label, entry (unattendedAccessPassword), group (Security) -#. i18n: file: krfb.kcfg:33 -#. i18n: ectx: label, entry (desktopSharingPassword), group (Security) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:21 -msgid "Password for uninvited connections." -msgstr "अनिमंत्रित जुळविण्याकरिता गुप्तशब्द" - -#. i18n: file: krfb.kcfg:38 -#. i18n: ectx: label, entry (preferredFrameBufferPlugin), group (FrameBuffer) -#: rc.cpp:24 -msgid "Preferred Frame Buffer Plugin" -msgstr "पसंतीचे फ्रेम बफर प्लगइन" - -#: rfbservermanager.cpp:216 -msgid "The remote user %1 is now connected." -msgstr "%1 हा दूरस्थ वापरकर्ता आता जुळलेला आहे." - -#: rfbservermanager.cpp:230 -msgid "The remote user %1 disconnected." -msgstr "%1 हा दूरस्थ वापरकर्ता आता जुळलेला नाही." - -#: trayicon.cpp:54 -msgid "Disconnect" -msgstr "जुळवणी तोडा" - -#: trayicon.cpp:60 -msgid "Enable Remote Control" -msgstr "दूरस्थ नियंत्रण कार्यान्वित करा" - -#: trayicon.cpp:101 trayicon.cpp:137 -msgid "Desktop Sharing - disconnected" -msgstr "डेस्कटॉप शेअरींग - तोडलेले आहे" - -#: trayicon.cpp:119 trayicon.cpp:141 -msgid "Desktop Sharing - connected with %1" -msgstr "डेस्कटॉप शेअरींग - यास जोडलेले आहे - %1" - -#: trayicon.cpp:122 -msgid "Desktop Sharing - connected" -msgstr "डेस्कटॉप शेअरींग - जोडलेले आहे" diff --git a/mr/messages/kde-extraapps/kruler.po b/mr/messages/kde-extraapps/kruler.po deleted file mode 100644 index 55c31d44e..000000000 --- a/mr/messages/kde-extraapps/kruler.po +++ /dev/null @@ -1,340 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Chetan Khona , 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-19 05:22+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-28 15:17+0530\n" -"Last-Translator: Chetan Khona \n" -"Language-Team: American English \n" -"Language: en_US\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "चेतन खोना" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "chetan@kompkin.com" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_NativeMoving) -#: cfg_advanced.ui:23 -msgid "" -"If this option is enabled, the window is being moved using the operations " -"from the window manager." -msgstr "" -"जर हा पर्याय कार्यान्वित केला तर चौकट हलविण्याकरिता चौकट व्यवस्थापकाची क्रिया वापरली " -"जाईल." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_NativeMoving) -#: cfg_advanced.ui:26 -msgid "Native moving" -msgstr "स्थानिक हलविणे" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: cfg_appearance.ui:20 -msgid "Background color:" -msgstr "पार्श्वभूमीचा रंग :" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: cfg_appearance.ui:30 -msgid "Font:" -msgstr "फॉन्ट :" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TrayIcon) -#: cfg_appearance.ui:40 -msgid "Show tray icon" -msgstr "ट्रे चिन्ह दर्शवा" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RotateButtonsVisible) -#: cfg_appearance.ui:47 -msgid "Show rotation buttons" -msgstr "फिरविण्याचे बटन दर्शवा" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CloseButtonVisible) -#: cfg_appearance.ui:54 -msgid "Show close button" -msgstr "बंद करण्याचे बटन दर्शवा" - -#: klineal.cpp:96 -msgctxt "@title:window" -msgid "KRuler" -msgstr "के-रुलर" - -#: klineal.cpp:100 -msgid "" -"This is a tool to measure pixel distances and colors on the screen. It is " -"useful for working on layouts of dialogs, web pages etc." -msgstr "" -"स्क्रीन वरील पिक्सेल अंतर व रंग मोजण्याचे हे साधन आहे. संवादाची रचना, वेब पाने इ. वर काम " -"करताना हे उपयोगी आहे." - -#: klineal.cpp:129 -msgid "This is the current distance measured in pixels." -msgstr "पिक्सेलमध्ये मापलेले हे वर्तमान अंतर आहे." - -#: klineal.cpp:136 -msgid "" -"This is the current color in hexadecimal rgb representation as you may use " -"it in HTML or as a QColor name. The rectangles background shows the color of " -"the pixel inside the little square at the end of the line cursor." -msgstr "" - -#: klineal.cpp:143 -msgid "Turn Left" -msgstr "डावीकडे वळा" - -#: klineal.cpp:148 -msgid "Turn Right" -msgstr "उजवीकडे वळा" - -#: klineal.cpp:158 -msgid "KRuler" -msgstr "के-रुलर" - -#: klineal.cpp:159 -msgid "&Orientation" -msgstr "कल (&O)" - -#: klineal.cpp:160 -msgctxt "Turn Kruler North" -msgid "&North" -msgstr "उत्तर (&N)" - -#: klineal.cpp:162 -msgctxt "Turn Kruler East" -msgid "&East" -msgstr "पूर्व (&E)" - -#: klineal.cpp:164 -msgctxt "Turn Kruler South" -msgid "&South" -msgstr "दक्षिण (&S)" - -#: klineal.cpp:166 -msgctxt "Turn Kruler West" -msgid "&West" -msgstr "पश्चिम (&W)" - -#: klineal.cpp:168 -msgid "&Turn Right" -msgstr "उजवीकडे वळा (&T)" - -#: klineal.cpp:170 -msgid "Turn &Left" -msgstr "डावीकडे वळा (&L)" - -#: klineal.cpp:174 -msgid "&Length" -msgstr "लांबी (&L)" - -#: klineal.cpp:175 -msgctxt "Make Kruler Height Short" -msgid "&Short" -msgstr "लहान (&S)" - -#: klineal.cpp:177 -msgctxt "Make Kruler Height Medium" -msgid "&Medium" -msgstr "मध्यम (&M)" - -#: klineal.cpp:179 -msgctxt "Make Kruler Height Tall" -msgid "&Tall" -msgstr "उंच (&T)" - -#: klineal.cpp:181 klineal.cpp:439 -msgid "&Full Screen Width" -msgstr "पूर्ण स्क्रीन रुंदी (&F)" - -#: klineal.cpp:184 -msgid "Length..." -msgstr "लांबी..." - -#: klineal.cpp:188 -msgid "&Scale" -msgstr "प्रमाण (&S)" - -#: klineal.cpp:189 klineal.cpp:539 -msgid "Right to Left" -msgstr "उजवीकडुन डावीकडे" - -#: klineal.cpp:191 -msgid "Center Origin" -msgstr "मध्य उगम" - -#: klineal.cpp:194 -msgid "Offset..." -msgstr "ऑफसेट..." - -#: klineal.cpp:198 -msgid "Percentage" -msgstr "टक्के" - -#: klineal.cpp:206 -msgid "O&pacity" -msgstr "अपारदर्शकता (&P)" - -#: klineal.cpp:227 -msgid "Copy Color" -msgstr "रंग प्रत करा" - -#: klineal.cpp:439 -msgid "&Full Screen Height" -msgstr "पूर्ण स्क्रीन उंची (&F)" - -#: klineal.cpp:539 -msgid "Left to Right" -msgstr "डावीकडुन उजवीकडे" - -#: klineal.cpp:541 -msgid "Bottom to Top" -msgstr "खालून वर" - -#: klineal.cpp:541 -msgid "Top to Bottom" -msgstr "वरुन खाली" - -#: klineal.cpp:587 -msgctxt "@title:window" -msgid "Scale Offset" -msgstr "प्रमाण ऑफसेट" - -#: klineal.cpp:588 -msgid "Offset:" -msgstr "ऑफसेट :" - -#: klineal.cpp:604 -msgctxt "@title:window" -msgid "Ruler Length" -msgstr "मोजपट्टी लांबी" - -#: klineal.cpp:605 -msgid "Length:" -msgstr "लांबी :" - -#: klineal.cpp:634 -msgid "Appearance" -msgstr "दर्शनीयता" - -#: klineal.cpp:639 -msgid "Advanced" -msgstr "प्रगत" - -#: klineal.cpp:993 -#, kde-format -msgid "Offset: %1" -msgstr "ऑफसेट %1" - -#: klineal.cpp:1000 -#, kde-format -msgid "Length: %1 px" -msgstr "लांबी : %1 px" - -#. i18n: ectx: label, entry (BgColor), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:8 -msgid "Background color of the ruler." -msgstr "मोजपट्टीचा पार्श्वभूमीचा रंग." - -#. i18n: ectx: label, entry (Length), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:12 -msgid "Length of the ruler." -msgstr "मोजपट्टीची लांबी" - -#. i18n: ectx: label, entry (ScaleFont), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:16 -msgid "Font of the text on the ruler scale." -msgstr "मोजपट्टीवरील पाठ्याचा फॉन्ट" - -#. i18n: ectx: label, entry (Orientation), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:20 -msgid "Orientation of the ruler" -msgstr "मोजपट्टीचा कल" - -#. i18n: ectx: label, entry (LeftToRight), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:24 -msgid "Direction of the ruler" -msgstr "कलाची दिशा" - -#. i18n: ectx: label, entry (Offset), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:28 -msgid "Offset of the origin" -msgstr "उगमाचा ऑफसेट" - -#. i18n: ectx: label, entry (RelativeScale), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:32 -msgid "Is the scale of the ruler relative (percentage)" -msgstr "पट्टीचे प्रमाण सापेक्ष (टक्केवारी) आहे का" - -#. i18n: ectx: label, entry (TrayIcon), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:36 -msgid "Is a tray icon used" -msgstr "ट्रे चिन्ह वापरले आहे का" - -#. i18n: ectx: label, entry (Opacity), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:40 -msgid "Opacity of the window" -msgstr "चौकटीची अपारदर्शकता" - -#. i18n: ectx: label, entry (RotateButtonsVisible), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:44 -msgid "Are the rotate buttons visible" -msgstr "फिरविण्याचे बटन दृष्यमान आहेत का" - -#. i18n: ectx: label, entry (CloseButtonVisible), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:48 -msgid "Is the close button visible" -msgstr "बंद करण्याचे बटन दृष्यमान आहे का" - -#. i18n: ectx: label, entry (NativeMoving), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:52 -msgid "Is native moving (possibly wobbling windows) active" -msgstr "स्थानिक हलविणे (कदाचित थरथरणाऱ्या चौकटी) सक्रिय आहे का" - -#: krulersystemtray.cpp:26 main.cpp:27 -msgid "KDE Screen Ruler" -msgstr "केडीई स्क्रीन मोजपट्टी" - -#: main.cpp:29 -msgid "A screen ruler for KDE" -msgstr "केडीई करिता स्क्रीन मोजपट्टी" - -#: main.cpp:31 -msgid "" -"(c) 2000 - 2008, Till Krech\n" -"(c) 2009, Mathias Soeken" -msgstr "" -"(c) 2000 - 2008, टिल क्रेच\n" -"(c) 2009, माथिआस सोकेन" - -#: main.cpp:32 -msgid "Mathias Soeken" -msgstr "माथिआस सोकेन" - -#: main.cpp:32 -msgid "Maintainer" -msgstr "पालक" - -#: main.cpp:33 -msgid "Till Krech" -msgstr "टिल क्रेच" - -#: main.cpp:33 -msgid "Former Maintainer and Developer" -msgstr "पूर्वीचा पालक व विकासकर्ता" - -#: main.cpp:34 -msgid "Gunnstein Lye" -msgstr "गनस्टैन लाय" - -#: main.cpp:34 -msgid "Initial port to KDE 2" -msgstr "केडीई 2 करिता सुरुवातीचे पोर्ट" diff --git a/mr/messages/kde-extraapps/libkremotecontrol.po b/mr/messages/kde-extraapps/libkremotecontrol.po deleted file mode 100644 index d8ee1d422..000000000 --- a/mr/messages/kde-extraapps/libkremotecontrol.po +++ /dev/null @@ -1,907 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Chetan Khona , 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-04 03:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-15 14:36+0530\n" -"Last-Translator: Chetan Khona \n" -"Language-Team: Marathi \n" -"Language: mr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" - -#: ../profiles/amarok.profile.xml:6 -msgid "Amarok" -msgstr "अमारॉक" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:12 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:11 -#: ../profiles/kscd.profile.xml:10 ../profiles/tomahawk.profile.xml:20 -#: ../profiles/vlc.profile.xml:15 ../profiles/vlc2.profile.xml:21 -msgid "Play" -msgstr "सुरु करा" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:12 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:11 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:20 ../profiles/vlc.profile.xml:15 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:21 -msgid "Start playing" -msgstr "प्ले सुरु करा" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:22 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:21 -#: ../profiles/kscd.profile.xml:20 ../profiles/tomahawk.profile.xml:53 -#: ../profiles/vlc.profile.xml:24 ../profiles/vlc2.profile.xml:54 -msgid "Stop" -msgstr "थांबा" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:22 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:21 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:53 ../profiles/vlc.profile.xml:24 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:54 -msgid "Stop playing" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:33 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:31 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:31 ../profiles/vlc.profile.xml:33 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:32 -msgid "Pause" -msgstr "स्तब्ध करा" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:33 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:31 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:31 ../profiles/vlc.profile.xml:33 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:32 -msgid "Pause playing" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:43 ../profiles/tomahawk.profile.xml:42 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:43 -msgid "Play Pause" -msgstr "प्ले/स्तब्ध करा" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:43 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:41 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:42 ../profiles/vlc2.profile.xml:43 -msgid "Toggle Play/Pause" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:53 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:53 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:64 ../profiles/vlc.profile.xml:42 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:65 -msgid "Skip Forward" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:53 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:53 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:64 ../profiles/vlc.profile.xml:42 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:65 -msgid "Advance to next track" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:63 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:64 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:76 ../profiles/vlc.profile.xml:52 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:77 -msgid "Skip Backward" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:63 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:64 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:76 ../profiles/vlc.profile.xml:52 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:77 -msgid "Go to previous track" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:73 -msgid "Fast Forward" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:73 -msgid "Seek forward" -msgstr "पुढे शोधा" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/amarok.profile.xml:79 -msgid "Amount to fast forward in ms" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:88 -msgid "Backward" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:88 -msgid "Seek backward" -msgstr "" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/amarok.profile.xml:94 -msgid "Amount to rewind in ms" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:103 -msgid "Fullscreen" -msgstr "पूर्णस्क्रीन" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:103 -msgid "Toggle fullscreen mode" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:113 ../profiles/kmix.profile.xml:13 -msgid "Volume Up" -msgstr "आवाजाची पातळी वर" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:113 -msgid "Increases Volume" -msgstr "" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/amarok.profile.xml:119 -msgid "Amount to increase volume in percent" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:128 ../profiles/kmix.profile.xml:24 -msgid "Volume Down" -msgstr "आवाजाची पातळी खाली" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:128 -msgid "Decreases Volume" -msgstr "" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/amarok.profile.xml:134 -msgid "Amount to decrease volume in percent" -msgstr "" - -#: ../profiles/dragonplayer.profile.xml:6 -msgid "Dragon Player" -msgstr "ड्रेगोन प्लेयर" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/dragonplayer.profile.xml:41 -msgid "Play/Pause" -msgstr "प्ले/स्तब्ध करा" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:5 ../profiles/klauncher.profile.xml:10 -msgid "Run command" -msgstr "आदेश चालवा" - -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:6 -msgid "Run commands with KLauncher" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:10 -msgid "Runs a command with optional arguments" -msgstr "" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:16 -msgid "The executable name and path of the program or script to run" -msgstr "" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:18 -msgid "Parameters for the program or script" -msgstr "" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:20 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:23 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:43 -msgid "Environment variables" -msgstr "" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:22 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:25 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:45 -msgid "Startup ID" -msgstr "" - -#: ../profiles/kmix.profile.xml:7 -msgid "Sound Mixer" -msgstr "" - -#: ../profiles/kmix.profile.xml:8 -msgid "Volume control actions for kmix" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kmix.profile.xml:13 -msgid "Increase Volume" -msgstr "आवाज वाढवा" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kmix.profile.xml:24 -msgid "Decrease Volume" -msgstr "आवाज कमी करा" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kmix.profile.xml:35 -msgid "Mute" -msgstr "मौन" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kmix.profile.xml:35 -msgid "Toggle Mute" -msgstr "" - -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:6 -msgid "Konqueror" -msgstr "कॉन्करर" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:10 -msgid "Create New Window" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:10 -msgid "Creates a new window and loads an arbitrary URL" -msgstr "" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:16 -msgid "The URL to load in the window initially" -msgstr "" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:18 -msgid "Startup Id" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:25 -msgid "Quit" -msgstr "बाहेर पडा" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:25 -msgid "Closes the Konqueror window" -msgstr "" - -#: ../profiles/kscd.profile.xml:6 -msgid "KsCD" -msgstr "के-एस-सीडी" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:10 -msgid "Start playing the CD" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:20 -msgid "Stops the CD" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:29 -msgid "Eject" -msgstr "बाहेर काढा" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:29 -msgid "Ejects the CD" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:39 -msgid "Previous" -msgstr "मागील" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:39 -msgid "Skips to the previous track on the CD" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:49 -msgid "Next" -msgstr "पुढील" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:49 -msgid "Skips to the next track on the CD" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:59 -msgid "Play Track" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:59 -msgid "Skips to a specific track on the CD" -msgstr "" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/kscd.profile.xml:65 -msgid "The number of the track to skip to" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:73 -msgid "Set Volume" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:73 -msgid "Sets the play volume" -msgstr "" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/kscd.profile.xml:79 -msgid "The new value for the volume" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:86 -msgid "Shuffle" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:86 -msgid "Toggles track shuffling on and off" -msgstr "" - -#: ../profiles/okular.profile.xml:6 -msgid "Okular" -msgstr "ओक्युलर" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:10 -msgid "Back" -msgstr "मागे" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:10 -msgid "Goes to the previous page" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:21 -msgid "Forward" -msgstr "पुढे" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:21 -msgid "Goes to the next page" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:32 -msgid "First" -msgstr "पहिले" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:32 -msgid "Goes to the first page" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:43 -msgid "Last" -msgstr "शेवटचे" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:43 -msgid "Goes to the last page" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:54 -msgid "Presentation" -msgstr "सादरीकरण" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:54 -msgid "Starts / stops presentation" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:65 -msgid "Reload" -msgstr "पुन्हा दाखल करा" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:65 -msgid "Reloads the open document" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:74 -msgid "Go to Page" -msgstr "या पानावर जा" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:74 -msgid "Goes to the specified page" -msgstr "" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/okular.profile.xml:80 -msgid "The page to choose" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:88 -msgid "Open document" -msgstr "दस्तऐवज उघडा" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:88 -msgid "Opens a specific document" -msgstr "" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/okular.profile.xml:94 -msgid "The document to be open" -msgstr "" - -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:6 -msgid "Power management" -msgstr "पॉवर व्यवस्थपान" - -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:7 -msgid "Shutdown, suspend or reboot your computer" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:11 -msgid "Suspend" -msgstr "अकार्यक्षम करा" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:11 -msgid "Suspends your computer to RAM (sleep)" -msgstr "" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:17 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:37 -msgid "System command to use for suspend" -msgstr "" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:20 -msgid "Parameters for the suspend command" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:31 -msgid "Hibernate" -msgstr "संगणक गोठवा" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:31 -msgid "Suspends your computer disk (deep sleep)" -msgstr "" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:40 -msgid "Parameters for the suspend commands" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:51 -msgid "Shutdown" -msgstr "बंद करा" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:51 -msgid "Logout and shutdown your computer" -msgstr "" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:57 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:78 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:97 -msgid "Ask for confirmation? 1 = No, 2 = Yes" -msgstr "" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:60 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:81 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:100 -msgid "Shutdown? 1 = Reboot, 2 = Halt, 3 = Logout" -msgstr "" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:63 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:84 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:103 -msgid "When? 0 = When ready, 1 = Try now, 2 = Force now, 3 = Interactive" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:72 -msgid "Reboot" -msgstr "पुन्हा सुरु करा" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:72 -msgid "Logout and restart your computer" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:91 -msgid "Logout" -msgstr "बाहेर पडा" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:91 -msgid "Just log out" -msgstr "" - -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:10 -msgid "Tomahawk" -msgstr "" - -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:13 -msgid "" -"\n" -"\t\tThis KRemoteControl template provide easy setup for Tomahawk.\n" -"\t" -msgstr "" - -#: ../profiles/vlc.profile.xml:9 -msgid "VLC Media Player (Version 1)" -msgstr "" - -#: ../profiles/vlc.profile.xml:10 -msgid "" -"This profile works only if VLC is configured for single instance running" -msgstr "" - -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:10 -msgid "VLC Media Player (Version 2)" -msgstr "" - -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:14 -msgid "" -"\n" -"\t\tThis KRemoteControl template provide easy setup for VLC 2 mediaplayer.\n" -"\t\tEnable VLC D-Bus control interface in order to use KRemoteControl to " -"control it.\n" -"\t" -msgstr "" - -#: dbusinterface.cpp:237 -msgctxt "The name of a parameter" -msgid "unknown" -msgstr "अपरिचीत" - -#: keypressaction.cpp:33 -msgid "Workspace" -msgstr "कार्यस्थान" - -#: keypressaction.cpp:37 -msgid "Keypress:" -msgstr "" - -#: remotecontrolbutton.cpp:328 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "0" -msgstr "0" - -#: remotecontrolbutton.cpp:330 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "1" -msgstr "1" - -#: remotecontrolbutton.cpp:332 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "2" -msgstr "2" - -#: remotecontrolbutton.cpp:334 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "3" -msgstr "3" - -#: remotecontrolbutton.cpp:336 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "4" -msgstr "4" - -#: remotecontrolbutton.cpp:338 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "5" -msgstr "5" - -#: remotecontrolbutton.cpp:340 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "6" -msgstr "6" - -#: remotecontrolbutton.cpp:342 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "7" -msgstr "7" - -#: remotecontrolbutton.cpp:344 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "8" -msgstr "8" - -#: remotecontrolbutton.cpp:346 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "9" -msgstr "9" - -#: remotecontrolbutton.cpp:350 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Play" -msgstr "सुरु करा" - -#: remotecontrolbutton.cpp:352 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Pause" -msgstr "स्तब्ध करा" - -#: remotecontrolbutton.cpp:354 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Play Pause" -msgstr "प्ले/स्तब्ध करा" - -#: remotecontrolbutton.cpp:356 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Stop" -msgstr "थांबा" - -#: remotecontrolbutton.cpp:358 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Skip Forward" -msgstr "" - -#: remotecontrolbutton.cpp:360 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Skip Backward" -msgstr "" - -#: remotecontrolbutton.cpp:362 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Fast Forward" -msgstr "" - -#: remotecontrolbutton.cpp:364 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Rewind" -msgstr "" - -#: remotecontrolbutton.cpp:366 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Channel Down" -msgstr "" - -#: remotecontrolbutton.cpp:368 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Channel Up" -msgstr "" - -#: remotecontrolbutton.cpp:370 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Volume Down" -msgstr "आवाजाची पातळी खाली" - -#: remotecontrolbutton.cpp:372 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Volume Up" -msgstr "आवाजाची पातळी वर" - -#: remotecontrolbutton.cpp:374 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Mute" -msgstr "मौन" - -#: remotecontrolbutton.cpp:376 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Info" -msgstr "माहिती" - -#: remotecontrolbutton.cpp:378 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Eject" -msgstr "बाहेर काढा" - -#: remotecontrolbutton.cpp:380 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Power" -msgstr "पॉवर" - -#: remotecontrolbutton.cpp:384 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Up" -msgstr "वर" - -#: remotecontrolbutton.cpp:386 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Down" -msgstr "खाली" - -#: remotecontrolbutton.cpp:388 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Left" -msgstr "डावे" - -#: remotecontrolbutton.cpp:390 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Right" -msgstr "उजवे" - -#: remotecontrolbutton.cpp:392 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Select" -msgstr "निवडा" - -#: remotecontrolbutton.cpp:394 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Back" -msgstr "मागे" - -#: remotecontrolbutton.cpp:396 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Menu" -msgstr "मेन्यू" - -#: remotecontrolbutton.cpp:400 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Aux" -msgstr "" - -#: remotecontrolbutton.cpp:402 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "CD" -msgstr "सीडी" - -#: remotecontrolbutton.cpp:404 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "DVD" -msgstr "डिव्हीडी" - -#: remotecontrolbutton.cpp:406 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "EPG" -msgstr "EPG" - -#: remotecontrolbutton.cpp:408 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Favorites" -msgstr "पसंत" - -#: remotecontrolbutton.cpp:410 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Help" -msgstr "मदत" - -#: remotecontrolbutton.cpp:412 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Home" -msgstr "मुख्य" - -#: remotecontrolbutton.cpp:414 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Music" -msgstr "संगीत" - -#: remotecontrolbutton.cpp:416 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Text" -msgstr "मजकूर" - -#: remotecontrolbutton.cpp:418 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "TV" -msgstr "टीव्ही" - -#: remotecontrolbutton.cpp:422 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Blue" -msgstr "निळा" - -#: remotecontrolbutton.cpp:424 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Green" -msgstr "हिरवा" - -#: remotecontrolbutton.cpp:426 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Red" -msgstr "लाल" - -#: remotecontrolbutton.cpp:428 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Yellow" -msgstr "पिवळा" - -#: remotecontrolbutton.cpp:430 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Unknown" -msgstr "अपरिचीत" - -#: remotecontrolmanager.cpp:79 -#, kde-format -msgid "Backend loaded but wrong type obtained, expected %1" -msgstr "" diff --git a/mr/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kget.po b/mr/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kget.po deleted file mode 100644 index aeef603b0..000000000 --- a/mr/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kget.po +++ /dev/null @@ -1,26 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Chetan Khona , 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-02 11:18+0530\n" -"Last-Translator: Chetan Khona \n" -"Language-Team: American English \n" -"Language: en_US\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" - -#: common/kgetapplet.cpp:82 common/kgetapplet.cpp:96 -msgid "KGet" -msgstr "के-गेट" - -#: common/kgetappletutils.cpp:61 -msgid "Launch KGet" -msgstr "के-गेट प्रक्षेपीत करा" diff --git a/mr/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kget.po b/mr/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kget.po deleted file mode 100644 index 8610b6224..000000000 --- a/mr/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kget.po +++ /dev/null @@ -1,40 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Chetan Khona , 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-13 18:08+0530\n" -"Last-Translator: Chetan Khona \n" -"Language-Team: Marathi \n" -"Language: mr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" - -#: kgetrunner.cpp:33 -msgid "Find all links in :q: and download them with KGet." -msgstr ":q: मधील सर्व लिंक्स शोधा व त्या के-गेटने डाउनलोड करा." - -#: kgetrunner.cpp:57 -msgid "Download %1 with KGet." -msgstr "%1 के-गेटने डाउनलोड करा." - -#: kgetrunner.cpp:60 -msgid "Download %1 link with KGet." -msgid_plural "Download %1 links with KGet." -msgstr[0] "%1 लिंक के-गेटने डाउनलोड करा." -msgstr[1] "%1 लिंक्स के-गेटने डाउनलोड करा." - -#: kgetrunner.cpp:82 kgetrunner.cpp:113 -msgid "" -"

                                                                                                  KGet Runner could not communicate with KGet.

                                                                                                  Response from DBus:
                                                                                                  %1

                                                                                                  " -msgstr "" -"

                                                                                                  के-गेट रनर के-गेट डाउनलोड व्यवस्थापकाशी संवाद करु शकत नाही.

                                                                                                  डी-बसचा प्रतिसाद :
                                                                                                  %1

                                                                                                  " diff --git a/mr/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po b/mr/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po deleted file mode 100644 index 0c273c0ff..000000000 --- a/mr/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po +++ /dev/null @@ -1,198 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Chetan Khona , 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-19 04:22+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-06 10:11+0530\n" -"Last-Translator: Chetan Khona \n" -"Language-Team: American English \n" -"Language: en_US\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" - -#: layoutpreview.cpp:154 -msgctxt "An example Desktop Name" -msgid "Desktop 1" -msgstr "डेस्कटॉप 1" - -#: main.cpp:69 -msgid "Main" -msgstr "मुख्य" - -#: main.cpp:70 -msgid "Alternative" -msgstr "वैकल्पिक" - -#: main.cpp:73 -msgid "" -"Focus policy settings limit the functionality of navigating through windows." -msgstr "धोरण संयोजना चौकटीमधून संचारण करण्याची कार्यक्षमता कमी करते." - -#: main.cpp:434 -msgid "Tabbox layout preview" -msgstr "टॅबबॉक्स रचना पूर्वावलोकन" - -#. i18n: file: main.ui:32 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:3 -msgid "Content" -msgstr "मजकूर" - -#. i18n: file: main.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showDesktop) -#: rc.cpp:6 -msgid "Include \"Show Desktop\" icon" -msgstr "\"डेस्कटॉप दर्शवा\" चिन्ह समाविष्ट करा" - -#. i18n: file: main.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, switchingModeCombo) -#: rc.cpp:9 -msgid "Recently used" -msgstr "नुकतेच वापरलेले" - -#. i18n: file: main.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, switchingModeCombo) -#: rc.cpp:12 -msgid "Stacking order" -msgstr "चवड करण्याचा क्रम" - -#. i18n: file: main.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, oneAppWindow) -#: rc.cpp:15 -msgid "Only one window per application" -msgstr "एका अनुप्रयोगाकरिता केवळ एक चौकट" - -#. i18n: file: main.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:18 -msgid "Sort order:" -msgstr "याने अनुक्रमीत करा :" - -#. i18n: file: main.ui:104 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:21 -msgid "Filter windows by" -msgstr "याने चौकटी गाळा" - -#. i18n: file: main.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filterDesktops) -#: rc.cpp:24 -msgid "Virtual desktops" -msgstr "आभासी डेस्कटॉप्स" - -#. i18n: file: main.ui:148 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, currentDesktop) -#: rc.cpp:27 -msgid "Current desktop" -msgstr "वर्तमान डेस्कटॉप" - -#. i18n: file: main.ui:155 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, otherDesktops) -#: rc.cpp:30 -msgid "All other desktops" -msgstr "इतर सर्व डेस्कटॉप" - -#. i18n: file: main.ui:177 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filterScreens) -#: rc.cpp:33 -msgid "Screens" -msgstr "स्क्रीन्स" - -#. i18n: file: main.ui:212 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, currentScreen) -#: rc.cpp:36 -msgid "Current screen" -msgstr "वर्तमान स्क्रीन्स" - -#. i18n: file: main.ui:219 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, otherScreens) -#: rc.cpp:39 -msgid "All other screens" -msgstr "इतर सर्व स्क्रीन्स" - -#. i18n: file: main.ui:229 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filterMinimization) -#: rc.cpp:42 -msgid "Minimization" -msgstr "न्यूनतमता" - -#. i18n: file: main.ui:264 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, visibleWindows) -#: rc.cpp:45 -msgid "Visible windows" -msgstr "दृश्यमान चौकटी" - -#. i18n: file: main.ui:271 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, hiddenWindows) -#: rc.cpp:48 -msgid "Hidden windows" -msgstr "लपलेल्या चौकटी" - -#. i18n: file: main.ui:310 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) -#: rc.cpp:51 -msgid "Shortcuts" -msgstr "शॉर्टकट्स" - -#. i18n: file: main.ui:319 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: main.ui:362 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:54 rc.cpp:63 -msgid "Forward" -msgstr "पुढे" - -#. i18n: file: main.ui:342 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:57 -msgid "All windows" -msgstr "सर्व चौकटी" - -#. i18n: file: main.ui:352 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: main.ui:372 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:60 rc.cpp:66 -msgid "Reverse" -msgstr "मागे" - -#. i18n: file: main.ui:402 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:69 -msgid "Current application" -msgstr "वर्तमान अनुप्रयोग" - -#. i18n: file: main.ui:429 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:72 -msgid "Visualization" -msgstr "दर्शन" - -#. i18n: file: main.ui:450 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, effectCombo) -#: rc.cpp:75 -msgid "The effect to replace the list window when desktop effects are active." -msgstr "जेव्हा डेस्कटॉप परिणाम सक्रिय असतील तेव्हा यादी चौकट बदलण्याकरिताचा परिणाम" - -#. i18n: file: main.ui:480 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, highlightWindowCheck) -#: rc.cpp:78 -msgid "" -"The currently selected window will be highlighted by fading out all other " -"windows. This option requires desktop effects to be active." -msgstr "" -"इतर चौकटी फिक्या करून निवडलेली चौकट ठळक केली जाईल. या पर्यायाकरिता डेस्कटॉप परिणाम " -"सक्रिय असणे गरजेचे आहे." - -#. i18n: file: main.ui:483 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, highlightWindowCheck) -#: rc.cpp:81 -msgid "Show selected window" -msgstr "निवडलेली चौकट दर्शवा" diff --git a/mr/messages/kde-workspace/kcm_platform.po b/mr/messages/kde-workspace/kcm_platform.po deleted file mode 100644 index 339de80d8..000000000 --- a/mr/messages/kde-workspace/kcm_platform.po +++ /dev/null @@ -1,317 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Chetan Khona , 2012, 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-28 15:17+0530\n" -"Last-Translator: Chetan Khona \n" -"Language-Team: Marathi \n" -"Language: mr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "चेतन खोना" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "chetan@kompkin.com" - -#: platform.cpp:39 -msgid "Platform" -msgstr "पाया" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PlatformThing) -#: platform.ui:20 -msgid "Platform Specific Configuration Module" -msgstr "पाया संबंधित संयोजना विभाग" - -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, shellChooser) -#: platform.ui:35 -msgctxt "'Windows' means the OS" -msgid "Windows Desktop Shell" -msgstr "विंडोज डेस्कटॉप शेल" - -#. i18n: tooltip for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optNative) -#: platform.ui:41 -msgid "Native Windows Explorer shell" -msgstr "स्थानिक विंडोज एक्सप्लोरर शेल" - -#. i18n: whatsThis for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optNative) -#: platform.ui:44 -msgid "" -"This is the standard Windows Desktop shell. Choose this if you want to " -"return your system to the default desktop." -msgstr "" -"हा स्थानिक विंडोज डेस्कटॉप शेल आहे. जर तुम्हाला प्रणालीच्या मूलभूत डेस्कटॉपवर जायचे असेल तर " -"हे निवडा." - -#. i18n: radio button to choose Windows Desktop shell -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optNative) -#: platform.ui:47 -msgid "Native desktop shell" -msgstr "स्थानिक डेस्कटॉप शेल" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descrNative) -#: platform.ui:54 -msgid "System's default desktop shell" -msgstr "प्रणाली मूलभूत डेस्कटॉप शेल" - -#. i18n: tooltip for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optPlasma) -#: platform.ui:61 -msgid "Use the KDE desktop shell, as it is seen on Linux." -msgstr "जसा लिनक्स वर दिसतो तसा केडीई डेस्कटॉप शेल वापरा." - -#. i18n: whatsThis for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optPlasma) -#: platform.ui:64 -msgid "" -"Choose this option if you would like to use the Plasma desktop shell for " -"your Windows system." -msgstr "" -"जर तुम्हाला तुमच्या विंडोज प्रणालीत प्लाज्मा डेस्कटॉप शेल वापरायचा असेल तर हे निवडा." - -#. i18n: radio button to choose Windows Desktop shell -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optPlasma) -#: platform.ui:67 -msgid "Plasma desktop shell" -msgstr "प्लाज्मा डेस्कटॉप शेल" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descrPlasma) -#: platform.ui:74 -msgid "KDE4 Plasma desktop shell" -msgstr "केडीई4 प्लाज्मा डेस्कटॉप शेल" - -#. i18n: tooltip for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optCustom) -#: platform.ui:81 -msgid "Your custom desktop shell" -msgstr "तुमचा ऐच्छिक डेस्कटॉप शेल" - -#. i18n: whatsThis for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optCustom) -#: platform.ui:84 -msgid "" -"Choose this and press the \"Setup...\" button to configure you custom " -"desktop shell. Not recommended for the average user." -msgstr "" -"हे निवडा व \"संयोजना\" बटन दाबून तुमचा ऐच्छिक शेल संयोजीत करा. हे सामान्य " -"वापरकर्त्यासाठी नाही." - -#. i18n: radio button to chose Windows Desktop shell -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optCustom) -#: platform.ui:87 shellEdit.cpp:24 -msgid "Custom desktop shell" -msgstr "ऐच्छिक डेस्कटॉप शेल" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descrCustom) -#: platform.ui:94 -msgid "" -"This shell is reserved for the user's custom shell. Press the \"Setup\" " -"button to setup your favorite shell." -msgstr "" -"हा शेल वापरकर्त्याचा ऐच्छिक डेस्कटॉप शेल साठी राखीव आहे. \"संयोजना\" बटन दाबून तुमच्या " -"पसंतीचा शेल संयोजीत करा." - -#. i18n: tooltip for button to setup custom Desktop shell -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnShellSetup) -#: platform.ui:109 -msgid "Press to setup your custom desktop shell" -msgstr "तुमचा ऐच्छिक डेस्कटॉप शेल संयोजीत करण्याकरिता हे दाबा" - -#. i18n: whatsThis for button to setup custom Desktop shells -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnShellSetup) -#: platform.ui:112 -msgid "" -"Press this and a configuration dialog will appear to allow you to configure " -"your custom desktop shell." -msgstr "" -"तुमचा ऐच्छिक डेस्कटॉप शेल संयोजीत करण्याकरिता हे दाबल्यावर संयोजना करण्याचा संवाद उपस्थित " -"होईल." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnShellSetup) -#: platform.ui:115 -msgid "Setup..." -msgstr "संयोजना ..." - -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, systemIntegration) -#: platform.ui:146 -msgid "System Integration" -msgstr "प्रणाली एकीकरण" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkDisableMenuGen) -#: platform.ui:161 -msgid "" -"This will enable automatic regeneration of Windows' Start menu entries for " -"KDE applications" -msgstr "" -"विंडोज सुरुवात मेन्यू नोंदींचे स्वयंचलित पूनर्निर्माण केडीई अनुप्रयोगांकरीता कार्यान्वित करतो" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkDisableMenuGen) -#: platform.ui:167 -msgid "" -"This option defines if Windows' Start menu entries should be regenerated or " -"not. By default start menu entries are regenerated automatically, but you " -"may wish to disable it if you have issues with that." -msgstr "" - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkDisableMenuGen) -#: platform.ui:170 -msgid "Enable automatic regeneration of start menu entries" -msgstr "सुरुवात मेन्यू नोंदींचे स्वयंचलित पूनर्निर्माण कार्यान्वित करा" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseNativeDialogs) -#: platform.ui:177 -msgid "Use native Windows file dialogs instead of KDE ones" -msgstr "केडीई ऐवजी स्थानिक विंडोज फाईल संवाद वापरा" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkUseNativeDialogs) -#: platform.ui:183 -msgid "" -"Choose this option to make KDE applications use the standard Windows Open/" -"Save file dialogs, instead of those normally used in KDE." -msgstr "" - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseNativeDialogs) -#: platform.ui:186 -msgid "Use native system file dialogs" -msgstr "स्थानिक प्रणाली फाईल संवाद वापरा" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkInstallCPl) -#: platform.ui:199 -msgid "Install System Settings into the Windows Control Panel." -msgstr "विंडोज नियंत्रण पटल मध्ये प्रणाली संयोजना प्रतिष्ठापीत करा." - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkInstallCPl) -#: platform.ui:202 -msgid "" -"This will install the KDE 'System Settings' as an element in the Windows " -"Control Panel.
                                                                                                  Caution: This option tweaks your Windows registry." -msgstr "" - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkInstallCPl) -#: platform.ui:205 -msgid "Install as control panel element" -msgstr "नियंत्रण पटल घटक म्हणून प्रतिष्ठापीत करा" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkInstallCursors) -#: platform.ui:212 -msgid "Install Oxygen cursors as Windows cursor schemes" -msgstr "ऑक्सीजन कर्सर्स विंडोज कर्सर शैली म्हणून प्रतिष्ठापीत करा" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkInstallCursors) -#: platform.ui:215 -msgid "" -"This will install the Oxygen cursors into your system and combine them as a " -"cursor theme.
                                                                                                  Caution: This option tweaks your Windows registry." -msgstr "" - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkInstallCursors) -#: platform.ui:218 -msgid "Install Oxygen cursor schemes" -msgstr "ऑक्सीजन रंग सुत्रयोजना प्रतिष्ठापीत करा" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkInstallWallpapers) -#: platform.ui:225 -msgid "This option installs KDE wallpapers into your \"My Pictures\" directory" -msgstr "हा पर्याय केडीई वॉलपेपर्स तुमच्या \"माझी चित्रे\" संचयीकेत प्रतिष्ठापीत करतो" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkInstallWallpapers) -#: platform.ui:228 -msgid "" -"This will install KDE wallpapers into the \"My Pictures\" directory " -"so they can be used as your Windows wallpaper. If the checkbox is set to " -"half-checked then it means that there are new wallpapers available to update." -"
                                                                                                  The wallpaper aspect ratio will be selected according to your current " -"screen resolution." -msgstr "" - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkInstallWallpapers) -#: platform.ui:231 -msgid "Install Oxygen wallpapers" -msgstr "ऑक्सीजन वॉलपेपर्स प्रतिष्ठापीत करा" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkStartAtLogin) -#: platform.ui:238 -msgid "This will make essential KDE processes run at user login" -msgstr "हे गरजेच्या केडीई प्रक्रीया वापरकर्ता प्रवेशावेळी चालू करेल" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkStartAtLogin) -#: platform.ui:241 -msgid "" -"Enabling this option will start essential KDE processes at user login. " -"Normally these processes are started when you first start a KDE application, " -"thereby delaying the actual application launch.
                                                                                                  It is recommended to " -"enable this option to make your applications launch faster for the first " -"time.
                                                                                                  Caution: This option tweaks your Windows registry." -msgstr "" - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkStartAtLogin) -#: platform.ui:244 -msgid "Load KDE at user login" -msgstr "वापरकर्ता प्रवेशावेळी केडीई लोड करा" - -#: registryManager.cpp:188 -msgid "KDE System Settings" -msgstr "केडीई प्रणाली संयोजना" - -#: registryManager.cpp:189 -msgid "All KDE settings in one place" -msgstr "एका जागेवर सर्व केडीई संयोजना" - -#: shellEdit.cpp:24 -msgid "" -"This shell is reserved for user's custom shell. Press \"Setup\" button to " -"setup your favourite shell." -msgstr "" -"हा शेल वापरकर्त्याचा ऐच्छिक डेस्कटॉप शेल साठी राखीव आहे. \"संयोजना\" बटन दाबून तुमच्या " -"पसंतीचा शेल संयोजीत करा." - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ShellEditDlg) -#: shellEdit.ui:19 -msgid "Setup Custom Shell" -msgstr "ऐच्छिक शेल संयोजीत करा" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: shellEdit.ui:28 -msgid "Name:" -msgstr "नाव :" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: shellEdit.ui:48 -msgid "Command:" -msgstr "आदेश :" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: shellEdit.ui:61 -msgid "Description:" -msgstr "वर्णन :" diff --git a/mr/messages/kde-workspace/klipper.po b/mr/messages/kde-workspace/klipper.po deleted file mode 100644 index e01460ea2..000000000 --- a/mr/messages/kde-workspace/klipper.po +++ /dev/null @@ -1,609 +0,0 @@ -# translation of klipper.po to marathi -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Sandeep Shedmake , 2009. -# Chetan Khona , 2012, 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: klipper\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-28 14:37+0530\n" -"Last-Translator: Chetan Khona \n" -"Language-Team: Marathi \n" -"Language: mr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" - -#: configdialog.cpp:36 -msgid " second" -msgid_plural " seconds" -msgstr[0] " सेकंद" -msgstr[1] " सेकंद" - -#: configdialog.cpp:37 -msgid " entry" -msgid_plural " entries" -msgstr[0] " नोंद" -msgstr[1] " नोंदी" - -#: configdialog.cpp:255 -msgid "Advanced Settings" -msgstr "प्रगत संयोजना" - -#: configdialog.cpp:278 -msgctxt "General Config" -msgid "General" -msgstr "सामान्य" - -#: configdialog.cpp:278 -msgid "General Configuration" -msgstr "सामान्य संयोजना" - -#: configdialog.cpp:279 -msgctxt "Actions Config" -msgid "Actions" -msgstr "क्रिया" - -#: configdialog.cpp:279 -msgid "Actions Configuration" -msgstr "क्रिया संयोजना" - -#: configdialog.cpp:283 -msgctxt "Shortcuts Config" -msgid "Shortcuts" -msgstr "शॉर्टकट" - -#: configdialog.cpp:283 -msgid "Shortcuts Configuration" -msgstr "शॉर्टकट संयोजना" - -#: configdialog.cpp:342 -msgid "D&isable Actions for Windows of Type WM_CLASS" -msgstr "WM_CLASS प्रकारचे चौकट करिता क्रिया अकार्यान्वित करा (&I)" - -#: configdialog.cpp:350 -msgid "" -"This lets you specify windows in which Klipper should not invoke " -"\"actions\". Use

                                                                                                  xprop | grep WM_CLASS
                                                                                                  in a terminal to find out the WM_CLASS of a window. Next, click " -"on the window you want to examine. The first string it outputs after the " -"equal sign is the one you need to enter here." -msgstr "" - -#: editactiondialog.cpp:36 -msgid "Ignore" -msgstr "दुर्लक्ष करा" - -#: editactiondialog.cpp:38 -msgid "Replace Clipboard" -msgstr "क्लिपबोर्ड बदला" - -#: editactiondialog.cpp:40 -msgid "Add to Clipboard" -msgstr "क्लिपबोर्डला जोडा" - -#: editactiondialog.cpp:220 -msgid "Command" -msgstr "आदेश" - -#: editactiondialog.cpp:222 -msgid "Output Handling" -msgstr "आऊटपुट हाताळणी" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (ActionsTreeWidget, kcfg_ActionList) -#: editactiondialog.cpp:224 rc.cpp:18 -msgid "Description" -msgstr "वर्णन" - -#: editactiondialog.cpp:264 -msgid "Action Properties" -msgstr "क्रिया गुणधर्म" - -#: editactiondialog.cpp:367 -msgid "new command" -msgstr "नवीन आदेश" - -#: editactiondialog.cpp:368 -msgid "Command Description" -msgstr "आदेश वर्णन" - -#: klipper.cpp:144 -msgid "Enable Clipboard Actions" -msgstr "क्लिपबोर्ड क्रिया कार्यान्वित करा" - -#: klipper.cpp:172 -msgid "C&lear Clipboard History" -msgstr "क्लिपबोर्ड इतिहास नष्ट करा (&L)" - -#: klipper.cpp:178 -msgid "&Configure Klipper..." -msgstr "क्लिपर संयोजीत करा (&C)..." - -#: klipper.cpp:183 -msgctxt "@item:inmenu Quit Klipper" -msgid "&Quit" -msgstr "बाहेर पडा (&Q)" - -#: klipper.cpp:187 -msgid "Manually Invoke Action on Current Clipboard" -msgstr "वर्तमान क्लिपबोर्ड वर क्रिया स्वत: सक्रिय करा" - -#: klipper.cpp:194 -msgid "&Edit Contents..." -msgstr "अनुक्रम संपादित करा (&E)..." - -#: klipper.cpp:201 -msgid "&Show Barcode..." -msgstr "बारकोड दर्शवा (&S)..." - -#: klipper.cpp:208 -msgid "Next History Item" -msgstr "पुढील इतिहास घटक" - -#: klipper.cpp:212 -msgid "Previous History Item" -msgstr "मागील इतिहास घटक" - -#: klipper.cpp:218 -msgid "Open Klipper at Mouse Position" -msgstr "माऊस स्थानावर क्लिपर उघडा" - -#: klipper.cpp:452 -msgid "" -"You can enable URL actions later by left-clicking on the Klipper icon and " -"selecting 'Enable Clipboard Actions'" -msgstr "" - -#: klipper.cpp:480 -msgid "Should Klipper start automatically when you login?" -msgstr "प्रवेशानंतर क्लिपर आपोआप सुरु व्हायला हवे का?" - -#: klipper.cpp:481 -msgid "Automatically Start Klipper?" -msgstr "क्लिपर आपोआप सुरु करायचे का?" - -#: klipper.cpp:481 -msgid "Start" -msgstr "सुरु करा" - -#: klipper.cpp:482 -msgid "Do Not Start" -msgstr "सुरु करू नका" - -#: klipper.cpp:635 -msgid "Could not save QR Code image" -msgstr "" - -#: klipper.cpp:907 -msgid "KDE cut & paste history utility" -msgstr "केडीई कापा & चिकटवा इतिहास उपकार्यक्रम" - -#: klipper.cpp:911 tray.cpp:37 -msgid "Klipper" -msgstr "क्लिपर" - -#: klipper.cpp:913 -msgid "" -"(c) 1998, Andrew Stanley-Jones\n" -"1998-2002, Carsten Pfeiffer\n" -"2001, Patrick Dubroy" -msgstr "" -"(c) 1998, एन्ड्र्यु स्टेनली-जोन्स\n" -"1998-2002, कार्स्टेन फैफ्फर\n" -"2001, पेट्रिक डुब्रोय" - -#: klipper.cpp:917 -msgid "Carsten Pfeiffer" -msgstr "कार्स्टेन फैफ्फर" - -#: klipper.cpp:918 -msgid "Author" -msgstr "लेखक" - -#: klipper.cpp:921 -msgid "Andrew Stanley-Jones" -msgstr "एन्ड्र्यु स्टेनली-जोन्स" - -#: klipper.cpp:922 -msgid "Original Author" -msgstr "मूळ लेखक" - -#: klipper.cpp:925 -msgid "Patrick Dubroy" -msgstr "पेट्रिक डुब्रोय" - -#: klipper.cpp:926 -msgid "Contributor" -msgstr "सहभागी" - -#: klipper.cpp:929 -msgid "Luboš Luňák" -msgstr "ल्युबोस ल्युनाक" - -#: klipper.cpp:930 -msgid "Bugfixes and optimizations" -msgstr "बग निर्धारण व सुधारणा" - -#: klipper.cpp:933 -msgid "Esben Mose Hansen" -msgstr "Esben Mose Hansen" - -#: klipper.cpp:934 -msgid "Maintainer" -msgstr "पालक" - -#: klipper.cpp:957 -msgid "Edit Contents" -msgstr "अनुक्रम संपादित करा" - -#: klipper.cpp:990 -msgid "Mobile Barcode" -msgstr "मोबाईल बारकोड" - -#: klipper.cpp:992 -msgctxt "@action:button" -msgid "Save as" -msgstr "" - -#: klipper.cpp:1045 -msgid "Really delete entire clipboard history?" -msgstr "क्लिपबोर्डचा पूर्ण इतिहास नष्ट करायचा का?" - -#: klipper.cpp:1046 -msgid "Delete clipboard history?" -msgstr "क्लिपबोर्ड इतिहास नष्ट करायचा का?" - -#: klipper.cpp:1064 klipper.cpp:1073 -msgid "Clipboard history" -msgstr "क्लिपबोर्ड इतिहास" - -#: klipper.cpp:1090 -msgid "up" -msgstr "वर" - -#: klipper.cpp:1097 -msgid "current" -msgstr "वर्तमान" - -#: klipper.cpp:1104 -msgid "down" -msgstr "खाली" - -#: klipperpopup.cpp:93 -msgid "" -msgstr "<रिकामे क्लिपबोर्ड>" - -#: klipperpopup.cpp:94 -msgid "" -msgstr "<जुळवणी आढळली नाही>" - -#: klipperpopup.cpp:140 -msgid "Klipper - Clipboard Tool" -msgstr "Klipper - क्लिपबोर्ड साधन" - -#: popupproxy.cpp:171 -msgid "&More" -msgstr "अधिक (&M)" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ReplayActionInHistory) -#: rc.cpp:3 -msgid "Replay actions on an item selected from history" -msgstr "इतिहास मधून घटक निवडले असल्यास क्रिया पुन्हा कार्यान्वित करा" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_StripWhiteSpace) -#: rc.cpp:6 -msgid "Remove whitespace when executing actions" -msgstr "क्रिया कार्यान्वित करतेवेळी रिकामी जागा काढून टाका" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableMagicMimeActions) -#. i18n: file: klipper.kcfg:72 -#. i18n: ectx: label, entry (EnableMagicMimeActions), group (Actions) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:145 -msgid "Enable MIME-based actions" -msgstr "MIME आधारित क्रिया कार्यान्वित करा" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:12 -msgid "Action list:" -msgstr "क्रिया यादी :" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (ActionsTreeWidget, kcfg_ActionList) -#: rc.cpp:15 -msgid "Regular Expression" -msgstr "नियमित अभिव्यक्ति" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAddAction) -#: rc.cpp:21 -msgid "Add Action..." -msgstr "क्रिया जोडा..." - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbEditAction) -#: rc.cpp:24 -msgid "Edit Action..." -msgstr "क्रिया संपादित करा..." - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbDelAction) -#: rc.cpp:27 -msgid "Delete Action" -msgstr "क्रिया काढून टाका" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAdvanced) -#: rc.cpp:30 -msgid "Advanced..." -msgstr "प्रगत..." - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:34 -#, no-c-format -msgid "" -"Click on a highlighted item's column to change it. \"%s\" in a command will " -"be replaced with the clipboard contents.
                                                                                                  For more information about " -"regular expressions, you could have a look at the Wikipedia entry about this topic." -msgstr "" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:37 -msgid "Action properties:" -msgstr "क्रिया गुणधर्म :" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:40 -msgid "Regular expression:" -msgstr "नियमित अभिव्यक्ति :" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:43 -msgid "Description:" -msgstr "वर्णन :" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:46 -msgid "Automatic:" -msgstr "स्वयंचलित :" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:87 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:49 -msgid "List of commands for this action:" -msgstr "या क्रियेसाठी आदेशांची यादी :" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAddCommand) -#: rc.cpp:52 -msgid "Add Command" -msgstr "आदेश जोडा" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:151 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbRemoveCommand) -#: rc.cpp:55 -msgid "Remove Command" -msgstr "आदेश काढून टाका" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:176 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableView, twCommandList) -#: rc.cpp:58 -msgid "Double-click an item to edit" -msgstr "घटक संपादित करण्याकरिता दोन क्लिक करा" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepClipboardContents) -#: rc.cpp:61 -msgid "Save clipboard contents on exit" -msgstr "बाहेर पडतेवेळी क्लिपबोर्डचा मजकूर साठवा" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PreventEmptyClipboard) -#. i18n: file: klipper.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry (PreventEmptyClipboard), group (General) -#: rc.cpp:64 rc.cpp:94 -msgid "Prevent empty clipboard" -msgstr "क्लिपबोर्ड रिकामे ठेवणे टाळा" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreImages) -#. i18n: file: klipper.kcfg:21 -#. i18n: ectx: label, entry (IgnoreImages), group (General) -#: rc.cpp:67 rc.cpp:100 -msgid "Ignore images" -msgstr "प्रतिमा दुर्लक्ष करा" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:38 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, selection_group) -#: rc.cpp:70 -msgid "Selection and Clipboard" -msgstr "निवड व क्लिपबोर्ड" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreSelection) -#: rc.cpp:73 -msgid "Ignore selection" -msgstr "निवड दुर्लक्ष करा" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SelectionTextOnly) -#: rc.cpp:76 -msgid "Text selection only" -msgstr "मजकूर निवड फक्त" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SyncClipboards) -#: rc.cpp:79 -msgid "Synchronize contents of the clipboard and the selection" -msgstr "क्लिपबोर्ड व निवडलेल्या घटकातील मजकूराची समजुळवणी करा" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, timeout_label) -#: rc.cpp:82 -msgid "Timeout for action popups:" -msgstr "पॉपअप क्रियेकरिता वेळेचे बंधन :" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, history_size_label) -#: rc.cpp:85 -msgid "Clipboard history size:" -msgstr "क्लिपबोर्डचा इतिहास आकार :" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry (Version), group (General) -#: rc.cpp:88 -msgid "Klipper version" -msgstr "क्लिपर आवृत्ती" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:12 -#. i18n: ectx: label, entry (KeepClipboardContents), group (General) -#: rc.cpp:91 -msgid "Keep clipboard contents" -msgstr "क्लिपबोर्ड मजकूर ठेवा" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:18 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PreventEmptyClipboard), group (General) -#: rc.cpp:97 -msgid "" -"Selecting this option has the effect, that the clipboard can never be " -"emptied. E.g. when an application exits, the clipboard would usually be " -"emptied." -msgstr "" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:25 -#. i18n: ectx: label, entry (IgnoreSelection), group (General) -#: rc.cpp:103 -msgid "Ignore Selection" -msgstr "निवड दुर्लक्ष करा" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:27 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (IgnoreSelection), group (General) -#: rc.cpp:106 -msgid "" -"When an area of the screen is selected with mouse or keyboard, this is " -"called \"the selection\".
                                                                                                  If this option is set, the selection is not " -"entered into the clipboard history, though it is still available for pasting " -"using the middle mouse button.
                                                                                                  " -msgstr "" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:30 -#. i18n: ectx: label, entry (SyncClipboards), group (General) -#: rc.cpp:109 -msgid "Synchronize clipboard and selection" -msgstr "क्लिपबोर्ड व निवड समजुळवणी करा" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:32 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SyncClipboards), group (General) -#: rc.cpp:112 -msgid "" -"When an area of the screen is selected with mouse or keyboard, this is " -"called \"the selection\".
                                                                                                  If this option is selected, the selection and " -"the clipboard is kept the same, so that anything in the selection is " -"immediately available for pasting elsewhere using any method, including the " -"traditional middle mouse button. Otherwise, the selection is recorded in the " -"clipboard history, but the selection can only be pasted using the middle " -"mouse button. Also see the 'Ignore Selection' option.
                                                                                                  " -msgstr "" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:35 -#. i18n: ectx: label, entry (SelectionTextOnly), group (General) -#: rc.cpp:115 -msgid "Selection text only" -msgstr "मजकूर निवड फक्त" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:37 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SelectionTextOnly), group (General) -#: rc.cpp:118 -msgid "" -"When an area of the screen is selected with mouse or keyboard, this is " -"called \"the selection\".
                                                                                                  If this option is selected, only text " -"selections are stored in the history, while images and other selections are " -"not.
                                                                                                  " -msgstr "" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:40 -#. i18n: ectx: label, entry (URLGrabberEnabled), group (General) -#: rc.cpp:121 -msgid "URL grabber enabled" -msgstr "URL ग्रेबर कार्यान्वित केलेले आहे" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:45 -#. i18n: ectx: label, entry (NoActionsForWM_CLASS), group (General) -#: rc.cpp:124 -msgid "No actions for WM_CLASS" -msgstr "WM_CLASS करिता कोणत्याही क्रिया नाहीत" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:48 -#. i18n: ectx: label, entry (TimeoutForActionPopups), group (General) -#: rc.cpp:127 -msgid "Timeout for action popups (seconds)" -msgstr "पॉपअप क्रियेकरिता वेळेचे बंधन (सेकंद) :" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:52 -#. i18n: ectx: tooltip, entry (TimeoutForActionPopups), group (General) -#: rc.cpp:130 -msgid "A value of 0 disables the timeout" -msgstr "मूल्य 0 असल्यावर टाइमआऊट अकार्यान्वित होते" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:55 -#. i18n: ectx: label, entry (MaxClipItems), group (General) -#: rc.cpp:133 -msgid "Clipboard history size" -msgstr "क्लिपबोर्ड इतिहास आकार" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:63 -#. i18n: ectx: label, entry (StripWhiteSpace), group (Actions) -#: rc.cpp:136 -msgid "Strip whitespace when executing an action" -msgstr "क्रिया कार्यान्वित करतेवेळी रिकामी जागा काढून टाका" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:65 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StripWhiteSpace), group (Actions) -#: rc.cpp:139 -msgid "" -"Sometimes, the selected text has some whitespace at the end, which, if " -"loaded as URL in a browser would cause an error. Enabling this option " -"removes any whitespace at the beginning or end of the selected string (the " -"original clipboard contents will not be modified)." -msgstr "" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:68 -#. i18n: ectx: label, entry (ReplayActionInHistory), group (Actions) -#: rc.cpp:142 -msgid "Replay action in history" -msgstr "इतिहास मधील क्रिया पुन्हा कार्यान्वित करा" - -#: tray.cpp:39 -msgid "Clipboard Contents" -msgstr "क्लिपबोर्ड मजकूर" - -#: tray.cpp:39 tray.cpp:56 -msgid "Clipboard is empty" -msgstr "क्लिपबोर्ड रिकामा आहे" - -#: urlgrabber.cpp:220 -msgid "%1 - Actions For: %2" -msgstr "%1 - करिता क्रिया: %2" - -#: urlgrabber.cpp:248 -msgid "Disable This Popup" -msgstr "हे पॉपअप अकार्यान्वित करा" - -#: urlgrabber.cpp:254 -msgid "&Cancel" -msgstr "रद्द करा (&C)" diff --git a/mr/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po b/mr/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po deleted file mode 100644 index aba46daee..000000000 --- a/mr/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po +++ /dev/null @@ -1,53 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Chetan Khona , 2012, 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-23 17:39+0530\n" -"Last-Translator: Chetan Khona \n" -"Language-Team: Marathi \n" -"Language: mr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "चेतन खोना" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "chetan@kompkin.com" - -#: main.cpp:33 -msgid "kwinshutdown" -msgstr "kwinshutdown" - -#: main.cpp:34 -msgid "A helper tool to shutdown a running installation" -msgstr "सुरु असलेले प्रतिष्ठापन बंद करण्याकरिता मदतीचे साधन" - -#: main.cpp:36 -msgid "(C) 2011 Ralf Habacker" -msgstr "(C) 2011 राल्फ हेबाकर" - -#: main.cpp:50 -msgid "" -"Should I really shutdown all applications and processes of your recent " -"installation ?\n" -"\n" -"Please make sure you have saved all documents." -msgstr "" -"मी खरच सर्व अनुप्रयोग व तुमच्या सध्याच्या प्रतिष्ठापनेची प्रक्रीया बंद करू का?\n" -"\n" -"कृपया खात्री करा की तुम्ही सर्व दस्तऐवज संचयित केले आहेत." - -#: main.cpp:52 -msgid "Shutdown KDE" -msgstr "केडीई बंद करा" diff --git a/mr/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po b/mr/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po deleted file mode 100644 index bf31fadb6..000000000 --- a/mr/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po +++ /dev/null @@ -1,112 +0,0 @@ -# translation of kwinstartmenu.po to marathi -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Sandeep Shedmake , 2009. -# Chetan Khona , 2012, 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kwinstartmenu\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-22 14:26+0530\n" -"Last-Translator: Chetan Khona \n" -"Language-Team: Marathi \n" -"Language: mr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"संदिप शेडमाके, \n" -"चेतन खोना" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "" -"sandeep.shedmake@gmail.com, \n" -"chetan@kompkin.com" - -#: main.cpp:39 -msgid "kwinstartmenu" -msgstr "के-विन-स्टार्ट-मेन्यू" - -#: main.cpp:40 -msgid "An application to create/update or remove Windows Start Menu entries" -msgstr "विंडोज सुरुवात मेन्यू नोंदी निर्माण/अद्ययावत किंवा काढून टाकण्याचा अनुप्रयोग" - -#: main.cpp:42 -msgid "(C) 2008-2011 Ralf Habacker" -msgstr "(C) 2008-2011 राल्फ हेबाकर" - -#: main.cpp:46 -msgid "remove installed start menu entries" -msgstr "प्रतिष्ठापीत सुरुवात मेन्यू नोंदी काढून टाका" - -#: main.cpp:47 -msgid "install start menu entries" -msgstr "सुरुवात मेन्यू नोंदी प्रतिष्ठापीत करा" - -#: main.cpp:48 -msgid "update start menu entries" -msgstr "सुरुवात मेन्यू नोंदी अद्ययावत करा" - -#: main.cpp:49 -msgid "remove start menu entries from unused kde installation" -msgstr "वापरात नसलेले केडीई प्रतिष्ठापन सुरुवात मेन्यू नोंदी काढून टाका" - -#: main.cpp:51 -msgid "query root path of start menu entries" -msgstr "सुरुवात मेन्यू नोंदीचा शोध मूळ मार्ग" - -#: main.cpp:53 -msgid "use categories for start menu entries (default)" -msgstr "सुरुवात मेन्यू नोंदीं करिता विभाग वापरा (मूलभूत)" - -#: main.cpp:54 -msgid "don't use categories for start menu entries" -msgstr "सुरुवात मेन्यू नोंदीं करिता विभाग वापरू नका" - -#: main.cpp:55 -msgid "query current value of categories in start menu" -msgstr "सुरुवात मेन्यूतील विभागांचे वर्तमान मूल्य शोधा" - -#: main.cpp:57 -msgid "set custom string for root start menu entry" -msgstr "मूळ सुरुवात मेन्यू नोंदी करिता ऐच्छिक स्ट्रींग निश्चित करा" - -#: main.cpp:60 -msgid "remove custom string from root start menu entry" -msgstr "मूळ सुरुवात मेन्यू नोंदी करिता ऐच्छिक स्ट्रींग काढून टाका" - -#: main.cpp:61 -msgid "query current value of root start menu entry custom string" -msgstr "मूळ सुरुवात मेन्यूतील ऐच्छिक स्ट्रींगचे वर्तमान मूल्य शोधा" - -#: main.cpp:63 -msgid "set custom name string for root start menu entry" -msgstr "मूळ सुरुवात मेन्यू नोंदी करिता ऐच्छिक स्ट्रींग नाव निश्चित करा" - -#: main.cpp:64 -msgid "remove custom name string from root start menu entry" -msgstr "मूळ सुरुवात मेन्यू नोंदी करिता ऐच्छिक स्ट्रींग नाव काढून टाका" - -#: main.cpp:65 -msgid "query current value of start menu entry custom name string" -msgstr "सुरुवात मेन्यूतील ऐच्छिक नाव स्ट्रींगचे वर्तमान मूल्य शोधा" - -#: main.cpp:67 -msgid "set custom version string for root start menu entry" -msgstr "मूळ सुरुवात मेन्यू नोंदी करिता ऐच्छिक आवृत्ती स्ट्रींग निश्चित करा" - -#: main.cpp:68 -msgid "remove custom version string from root start menu entry" -msgstr "मूळ सुरुवात मेन्यू नोंदी करिता ऐच्छिक आवृत्ती स्ट्रींग काढून टाका" - -#: main.cpp:69 -msgid "query current value of root start menu entry version string" -msgstr "मूळ सुरुवात मेन्यूतील आवृत्ती स्ट्रींगचे वर्तमान मूल्य शोधा" diff --git a/mr/messages/kde-workspace/plasma_runner_plasma-desktop.po b/mr/messages/kde-workspace/plasma_runner_plasma-desktop.po deleted file mode 100644 index 1cc2eede9..000000000 --- a/mr/messages/kde-workspace/plasma_runner_plasma-desktop.po +++ /dev/null @@ -1,33 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Chetan Khona , 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-11 13:52+0530\n" -"Last-Translator: Chetan Khona \n" -"Language-Team: American English \n" -"Language: en_US\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" - -#: plasma-desktop-runner.cpp:67 -msgid "Open Plasma desktop interactive console" -msgstr "प्लाज्मा डेस्कटॉप इंटरएक्टीव कंसोल उघडा" - -#: plasma-desktop-runner.cpp:114 plasma-desktop-runner.cpp:117 -msgid "" -"Opens the Plasma desktop interactive console with a file path to a script on " -"disk." -msgstr "डिस्कवरील स्क्रिप्टच्या फाईल मार्गाने प्लाज्मा डेस्कटॉप इंटरएक्टीव कंसोल उघडतो." - -#: plasma-desktop-runner.cpp:116 -msgctxt "Note this is a KRunner keyword" -msgid "desktop console :q:" -msgstr "डेस्कटॉप कंसोल :q:" diff --git a/mr/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po b/mr/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po deleted file mode 100644 index f98b4f2ae..000000000 --- a/mr/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po +++ /dev/null @@ -1,100 +0,0 @@ -# translation of plasma_scriptengine_qscript.po to marathi -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Sandeep Shedmake , 2009. -# Chetan Khona , 2012, 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_scriptengine_qscript\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-06 16:17+0530\n" -"Last-Translator: Chetan Khona \n" -"Language-Team: Marathi \n" -"Language: mr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:30 -msgid "Images" -msgstr "प्रतिमा" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:35 -msgid "Configuration Definitions" -msgstr "संयोजना व्याख्या" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:40 -msgid "User Interface" -msgstr "वापरकर्ता संवाद" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:43 -msgid "Data Files" -msgstr "डेटा फाईल्स" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:45 -msgid "Executable Scripts" -msgstr "एक्जीक्यूटेबल स्क्रिप्ट्स" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:50 -msgid "Translations" -msgstr "भाषांतर" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:52 -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:62 -msgid "Main Script File" -msgstr "मुख्य स्क्रिप्ट फाईल" - -#: common/scriptenv.cpp:116 -msgid "Unable to load script file: %1" -msgstr "%1 ही स्क्रिप्ट फाईल लोड करू शकत नाही" - -#: common/scriptenv.cpp:241 -msgid "debug takes one argument" -msgstr "डिबगला एक बाब लागते" - -#: common/scriptenv.cpp:261 -msgid "listAddons takes one argument: addon type" -msgstr "listAddons ला एक बाब लागते : addon प्रकार" - -#: common/scriptenv.cpp:289 common/scriptenv.cpp:296 -msgid "loadAddon takes two arguments: addon type and addon name to load" -msgstr "" -"loadAddon ला कमीतकमी दोन बाबी लागतात : addon प्रकार व लोड करायच्या addon चे नाव" - -#: common/scriptenv.cpp:304 -msgid "Failed to find Addon %1 of type %2" -msgstr "%2 या प्रकारचे %1 हे Addon शोधण्यास अपयश" - -#: common/scriptenv.cpp:314 -msgid "Failed to open script file for Addon %1: %2" -msgstr "%1: %2 या Addon करिता स्क्रिप्ट फाईल उघडण्यास अपयश" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:219 -msgid "loadui() takes one argument" -msgstr "loadui() ला कमीतकमी एक बाब लागते" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:225 -msgid "Unable to open '%1'" -msgstr "'%1' हे उघडु शकत नाही" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:238 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:262 -msgid "Constructor takes at least 1 argument" -msgstr "कंस्ट्रक्टरला कमीतकमी एक बाब लागते" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:492 -msgid "dataEngine() takes one argument" -msgstr "dataEngine() ला कमीतकमी एक बाब लागते" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:497 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:519 -msgid "Could not extract the Applet" -msgstr "एप्लेट बाहेर काढू शकत नाही" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:512 -msgid "service() takes two arguments" -msgstr "service() ला कमीतकमी दोन बाबी लागतात" diff --git a/mr/messages/kdeaccessibility/kmag.po b/mr/messages/kdeaccessibility/kmag.po deleted file mode 100644 index f858492a7..000000000 --- a/mr/messages/kdeaccessibility/kmag.po +++ /dev/null @@ -1,453 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Chetan Khona , 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-27 01:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-30 15:36+0530\n" -"Last-Translator: Chetan Khona \n" -"Language-Team: Marathi \n" -"Language: mr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "चेतन खोना" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "chetan@kompkin.com" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at very low" -msgid "&Very Low" -msgstr "खूप कमी (&V)" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at low" -msgid "&Low" -msgstr "कमी (&L)" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at medium" -msgid "&Medium" -msgstr "मध्यम (&M)" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at high" -msgid "&High" -msgstr "जास्त (&H)" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at very high" -msgid "V&ery High" -msgstr "खूप जास्त (&E)" - -#: kmag.cpp:95 -msgctxt "No color-blindness simulation, i.e. 'normal' vision" -msgid "&Normal" -msgstr "सामान्य (&N)" - -#: kmag.cpp:95 -msgid "&Protanopia" -msgstr "" - -#: kmag.cpp:95 -msgid "&Deuteranopia" -msgstr "" - -#: kmag.cpp:95 -msgid "&Tritanopia" -msgstr "" - -#: kmag.cpp:95 -msgid "&Achromatopsia" -msgstr "" - -#: kmag.cpp:103 -msgid "&No Rotation (0 Degrees)" -msgstr "" - -#: kmag.cpp:103 -msgid "&Left (90 Degrees)" -msgstr "डावी (90 डिग्री) (&L)" - -#: kmag.cpp:103 -msgid "&Upside Down (180 Degrees)" -msgstr "वरून-खाली (180 डिग्री) (&U)" - -#: kmag.cpp:103 -msgid "&Right (270 Degrees)" -msgstr "उजवी (270 डिग्री) (&R)" - -#: kmag.cpp:139 -msgid "New &Window" -msgstr "नवीन चौकट (&W)" - -#: kmag.cpp:142 -msgid "Open a new KMagnifier window" -msgstr "" - -#: kmag.cpp:146 -msgid "&Stop" -msgstr "थांबा (&S)" - -#: kmag.cpp:149 -msgid "Click to stop window refresh" -msgstr "" - -#: kmag.cpp:150 -msgid "" -"Clicking on this icon will start / stop updating of the " -"display. Stopping the update will zero the processing power required (CPU " -"usage)" -msgstr "" - -#: kmag.cpp:156 -msgid "&Save Snapshot As..." -msgstr "क्षणचित्र असे साठवा (&S)..." - -#: kmag.cpp:159 -msgid "Saves the zoomed view to an image file." -msgstr "" - -#: kmag.cpp:160 -msgid "Save image to a file" -msgstr "" - -#: kmag.cpp:163 -msgid "Click on this button to print the current zoomed view." -msgstr "" - -#: kmag.cpp:166 kmag.cpp:167 -msgid "Quits the application" -msgstr "" - -#: kmag.cpp:170 -msgid "" -"Click on this button to copy the current zoomed view to the clipboard which " -"you can paste in other applications." -msgstr "" - -#: kmag.cpp:171 -msgid "Copy zoomed image to clipboard" -msgstr "" - -#: kmag.cpp:177 -msgid "&Follow Mouse Mode" -msgstr "" - -#: kmag.cpp:181 -msgid "Mouse" -msgstr "माऊस" - -#: kmag.cpp:182 -msgid "Magnify around the mouse cursor" -msgstr "" - -#: kmag.cpp:183 -msgid "If selected, the area around the mouse cursor is magnified" -msgstr "" - -#: kmag.cpp:187 -msgid "&Follow Focus Mode" -msgstr "" - -#: kmag.cpp:191 -msgid "Focus" -msgstr "केंद्र" - -#: kmag.cpp:192 -msgid "Magnify around the keyboard focus" -msgstr "" - -#: kmag.cpp:193 -msgid "If selected, the area around the keyboard cursor is magnified" -msgstr "" - -#: kmag.cpp:197 -msgid "Se&lection Window Mode" -msgstr "" - -#: kmag.cpp:201 -msgid "Window" -msgstr "चौकट" - -#: kmag.cpp:202 -msgid "Show a window for selecting the magnified area" -msgstr "" - -#: kmag.cpp:204 -msgid "&Whole Screen Mode" -msgstr "" - -#: kmag.cpp:208 -msgid "Screen" -msgstr "स्क्रीन" - -#: kmag.cpp:209 -msgid "Magnify the whole screen" -msgstr "" - -#: kmag.cpp:210 -msgid "Click on this button to fit the zoom view to the zoom window." -msgstr "" - -#: kmag.cpp:212 -msgid "Hide Mouse &Cursor" -msgstr "" - -#: kmag.cpp:217 -msgid "Show Mouse &Cursor" -msgstr "" - -#: kmag.cpp:219 -msgid "Hide" -msgstr "लपवा" - -#: kmag.cpp:220 -msgid "Hide the mouse cursor" -msgstr "" - -#: kmag.cpp:222 -msgid "Stays On Top" -msgstr "" - -#: kmag.cpp:226 -msgid "The KMagnifier Window stays on top of other windows." -msgstr "" - -#: kmag.cpp:229 -msgid "Click on this button to zoom-in on the selected region." -msgstr "" - -#: kmag.cpp:231 -msgid "&Zoom" -msgstr "झूम (&Z)" - -#: kmag.cpp:234 -msgid "Select the zoom factor." -msgstr "" - -#: kmag.cpp:235 -msgid "Zoom factor" -msgstr "झूम प्रमाण" - -#: kmag.cpp:238 -msgid "Click on this button to zoom-out on the selected region." -msgstr "" - -#: kmag.cpp:240 -msgid "&Rotation" -msgstr "फिरवणे (&R)" - -#: kmag.cpp:243 -msgid "Select the rotation degree." -msgstr "" - -#: kmag.cpp:244 -msgid "Rotation degree" -msgstr "" - -#: kmag.cpp:251 -msgid "&Refresh" -msgstr "ताजे करा (&R)" - -#: kmag.cpp:254 -msgid "" -"Select the refresh rate. The higher the rate, the more computing power (CPU) " -"will be needed." -msgstr "" - -#: kmag.cpp:255 -msgid "Refresh rate" -msgstr "ताजे करण्याचा दर" - -#: kmag.cpp:257 -msgctxt "Color-blindness simulation mode" -msgid "&Color" -msgstr "रंग (&C)" - -#: kmag.cpp:260 -msgid "Select a mode to simulate various types of color-blindness." -msgstr "" - -#: kmag.cpp:261 -msgid "Color-blindness Simulation Mode" -msgstr "" - -#: kmag.cpp:588 -msgid "Save Snapshot As" -msgstr "क्षणचित्र असे साठवा" - -#: kmag.cpp:598 -msgid "" -"Unable to save temporary file (before uploading to the network file you " -"specified)." -msgstr "" - -#: kmag.cpp:599 kmag.cpp:603 kmag.cpp:616 -msgid "Error Writing File" -msgstr "" - -#: kmag.cpp:602 -msgid "Unable to upload file over the network." -msgstr "" - -#: kmag.cpp:605 kmag.cpp:618 -#, kde-format -msgid "" -"Current zoomed image saved to\n" -"%1" -msgstr "" - -#: kmag.cpp:606 kmag.cpp:619 -msgid "Information" -msgstr "माहिती" - -#: kmag.cpp:615 -msgid "" -"Unable to save file. Please check if you have permission to write to the " -"directory." -msgstr "" - -#: kmag.cpp:634 -msgid "Stop" -msgstr "थांबा" - -#: kmag.cpp:635 -msgid "Click to stop window update" -msgstr "" - -#: kmag.cpp:638 -msgctxt "Start updating the window" -msgid "Start" -msgstr "सुरु करा" - -#: kmag.cpp:639 -msgid "Click to start window update" -msgstr "" - -#: kmagselrect.cpp:217 -msgid "Selection Window" -msgstr "" - -#: kmagselrect.cpp:217 main.cpp:39 -msgid "KMagnifier" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: kmagui.rc:3 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "मुख्य साधनपट्टी" - -#. i18n: ectx: ToolBar (viewToolBar) -#: kmagui.rc:6 -msgid "View Toolbar" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: ToolBar (settingsToolBar) -#: kmagui.rc:16 -msgid "Settings Toolbar" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: kmagui.rc:25 -msgid "&File" -msgstr "फाईल (&F)" - -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: kmagui.rc:32 -msgid "&Edit" -msgstr "संपादन (&E)" - -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: kmagui.rc:35 kmagui.rc:73 -msgid "&View" -msgstr "दृश्य (&V)" - -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: kmagui.rc:47 kmagui.rc:83 -msgid "&Settings" -msgstr "संयोजना (&S)" - -#: kmagzoomview.cpp:135 -msgid "" -"This is the main window which shows the contents of the selected region. The " -"contents will be magnified according to the zoom level that is set." -msgstr "" - -#: main.cpp:40 -msgid "Screen magnifier for the K Desktop Environment (KDE)" -msgstr "" - -#: main.cpp:42 -msgid "" -"Copyright 2001-2003 Sarang Lakare\n" -"Copyright 2003-2004 Olaf Schmidt\n" -"Copyright 2008 Matthew Woehlke" -msgstr "" -"Copyright 2001-2003 सारंग लकरे\n" -"Copyright 2003-2004 ओलफ स्मिट\n" -"Copyright 2008 मेथ्यू वोहल्क" - -#: main.cpp:46 -msgid "Sarang Lakare" -msgstr "सारंग लकरे" - -#: main.cpp:47 -msgid "Rewrite" -msgstr "पुनर्लेखन" - -#: main.cpp:49 -msgid "Michael Forster" -msgstr "माइकल फॉरस्टर" - -#: main.cpp:50 -msgid "Original idea and author (KDE1)" -msgstr "" - -#: main.cpp:51 -msgid "Olaf Schmidt" -msgstr "ओलफ स्मिट" - -#: main.cpp:51 -msgid "" -"Rework of the user interface, improved selection window, speed optimization, " -"rotation, bug fixes" -msgstr "" - -#: main.cpp:52 -msgid "Matthew Woehlke" -msgstr "मेथ्यू वोहल्क" - -#: main.cpp:52 -msgid "Color-blindness simulation" -msgstr "" - -#: main.cpp:53 -msgid "Sebastian Sauer" -msgstr "सेबेस्तियन सॉअर" - -#: main.cpp:53 -msgid "Focus tracking" -msgstr "" - -#: main.cpp:54 -msgid "Claudiu Costin" -msgstr "क्लाउडियू कोस्टिन" - -#: main.cpp:54 -msgid "Some tips" -msgstr "" - -#: main.cpp:59 -msgid "File to open" -msgstr "उघडावयाची फाईल" diff --git a/nb/messages/applications/fsview.po b/nb/messages/applications/fsview.po deleted file mode 100644 index 3044bd670..000000000 --- a/nb/messages/applications/fsview.po +++ /dev/null @@ -1,357 +0,0 @@ -# Translation of fsview to Norwegian Bokmål -# -# Knut Yrvin , 2003. -# Axel Bojer , 2004, 2007. -# Gaute Hvoslef Kvalnes , 2004, 2005. -# Bjørn Steensrud , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: fsview\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-11-21 16:57+0100\n" -"Last-Translator: Bjørn Steensrud \n" -"Language-Team: Norwegian Bokmål \n" -"Language: nb\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Environment: kde\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -#: fsview.cpp:50 fsview.cpp:388 -msgid "Name" -msgstr "Navn" - -#: fsview.cpp:51 -msgid "Size" -msgstr "Størrelse" - -#: fsview.cpp:52 -msgid "File Count" -msgstr "Tell filer" - -#: fsview.cpp:53 -msgid "Directory Count" -msgstr "Tell mapper" - -#: fsview.cpp:54 -msgid "Last Modified" -msgstr "Sist endret" - -#: fsview.cpp:55 fsview.cpp:389 -msgid "Owner" -msgstr "Eier" - -#: fsview.cpp:56 fsview.cpp:390 -msgid "Group" -msgstr "Gruppe" - -#: fsview.cpp:57 fsview.cpp:391 -msgid "Mime Type" -msgstr "Mimetype" - -#: fsview.cpp:273 -msgid "Go To" -msgstr "Gå til" - -#: fsview.cpp:274 fsview_part.cpp:129 -msgid "Stop at Depth" -msgstr "Stopp ved dybden" - -#: fsview.cpp:275 fsview_part.cpp:126 -msgid "Stop at Area" -msgstr "Stopp ved område" - -#: fsview.cpp:276 -msgid "Stop at Name" -msgstr "Stopp ved navnet" - -#: fsview.cpp:282 -msgid "Go Up" -msgstr "Gå opp" - -#: fsview.cpp:284 -msgid "Stop Refresh" -msgstr "Stopp oppfriskningen" - -#: fsview.cpp:286 -msgid "Refresh" -msgstr "Frisk opp" - -#: fsview.cpp:290 -msgid "Refresh '%1'" -msgstr "Frisk opp «%1»" - -#: fsview.cpp:301 fsview_part.cpp:136 -msgid "Color Mode" -msgstr "Fargemodus" - -#: fsview.cpp:304 fsview_part.cpp:132 -msgid "Visualization" -msgstr "Visning" - -#: fsview.cpp:386 -msgid "None" -msgstr "Ingen" - -#: fsview.cpp:387 -msgid "Depth" -msgstr "Dybde" - -#: fsview_part.cpp:62 main.cpp:21 -msgid "FSView" -msgstr "FSView" - -#: fsview_part.cpp:64 -msgid "Filesystem Utilization Viewer" -msgstr "Vis utnyttelsen av filsystemet" - -#: fsview_part.cpp:66 -msgid "(c) 2003-2005, Josef Weidendorfer" -msgstr "© 2003–2005 Josef Weidendorfer" - -#: fsview_part.cpp:90 -msgid "Read 1 folder, in %2" -msgid_plural "Read %1 folders, in %2" -msgstr[0] "Les 1 mappe, i %2" -msgstr[1] "Les %1 mapper, i %2" - -#: fsview_part.cpp:95 -msgid "1 folder" -msgid_plural "%1 folders" -msgstr[0] "1 mappe" -msgstr[1] "%1 mapper" - -#: fsview_part.cpp:110 -msgid "" -"

                                                                                                  This is the FSView plugin, a graphical browsing mode showing filesystem " -"utilization by using a tree map visualization.

                                                                                                  Note that in this mode, " -"automatic updating when filesystem changes are made is intentionally not done.

                                                                                                  For details on usage and options available, see the online " -"help under menu 'Help/FSView Manual'.

                                                                                                  " -msgstr "" -"

                                                                                                  Dette er programtillegget FSView, en grafisk visning av hvordan du bruker " -"plassen på filsystemet ditt ved å bruke en tre-kart-visning.

                                                                                                  Legg " -"merke til at, med hensikt, så oppdateres plassbruken ikke fortløpende." -"

                                                                                                  For mer informasjon om bruken av programmet og de ulike " -"innstillingene, se hjelpefilene som ligger under menyen «Hjelp/Håndbok for " -"FSView»

                                                                                                  " - -#: fsview_part.cpp:142 -msgid "&FSView Manual" -msgstr "Håndbok for &FSView" - -#: fsview_part.cpp:144 -msgid "Show FSView manual" -msgstr "Vis håndboka for FSView" - -#: fsview_part.cpp:145 -msgid "Opens the help browser with the FSView documentation" -msgstr "Åpner et program for hjelpetekst med dokumentasjon av FSView" - -#: fsview_part.cpp:185 -msgctxt "@action:inmenu File" -msgid "Move to Trash" -msgstr "Flytt til papirkurven" - -#: fsview_part.cpp:193 -msgctxt "@action:inmenu File" -msgid "Delete" -msgstr "Slett" - -#: fsview_part.cpp:198 -msgctxt "@action:inmenu Edit" -msgid "&Edit File Type..." -msgstr "R&ediger filtype …" - -#: fsview_part.cpp:202 -msgctxt "@action:inmenu File" -msgid "Properties" -msgstr "Egenskaper" - -#: fsview_part.cpp:243 -msgid "" -"FSView intentionally does not support automatic updates when changes are " -"made to files or directories, currently visible in FSView, from the " -"outside.\n" -"For details, see the 'Help/FSView Manual'." -msgstr "" -"FSView oppdaterer ikke plassbruken for viste mapper og filer fortløpende, og " -"det er med hensikt.\n" -"For mer informasjon, se «Hjelp/Håndbok for FSView»." - -#: main.cpp:22 -msgid "Filesystem Viewer" -msgstr "Visningsprogram for filsystemer" - -#: main.cpp:24 -msgid "(c) 2002, Josef Weidendorfer" -msgstr "© 2002 Josef Weidendorfer" - -#: main.cpp:28 -msgid "View filesystem starting from this folder" -msgstr "Vis filsystemene, start i denne mappa" - -#. i18n: file: fsview_part.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: rc.cpp:3 -msgid "&Edit" -msgstr "&Rediger" - -#. i18n: file: fsview_part.rc:13 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:6 -msgid "&View" -msgstr "&Vis" - -#. i18n: file: fsview_part.rc:20 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#: rc.cpp:9 -msgid "&Help" -msgstr "&Hjelp" - -#: treemap.cpp:1325 -msgid "Text %1" -msgstr "Tekst %1" - -#: treemap.cpp:2857 -msgid "Recursive Bisection" -msgstr "Rekursiv todeling" - -#: treemap.cpp:2859 -msgid "Columns" -msgstr "Kolonner" - -#: treemap.cpp:2861 -msgid "Rows" -msgstr "Rader" - -#: treemap.cpp:2863 -msgid "Always Best" -msgstr "Alltid best" - -#: treemap.cpp:2865 -msgid "Best" -msgstr "Best" - -#: treemap.cpp:2867 -msgid "Alternate (V)" -msgstr "Endre (V)" - -#: treemap.cpp:2869 -msgid "Alternate (H)" -msgstr "Endre (H)" - -#: treemap.cpp:2871 -msgid "Horizontal" -msgstr "Vannrett" - -#: treemap.cpp:2873 -msgid "Vertical" -msgstr "Loddrett" - -#: treemap.cpp:2908 -msgid "Nesting" -msgstr "Nesting" - -#: treemap.cpp:2912 -msgid "Border" -msgstr "Ramme" - -#: treemap.cpp:2915 -msgid "Correct Borders Only" -msgstr "Bare rett rammene" - -#: treemap.cpp:2918 -msgid "Width %1" -msgstr "Bredde %1" - -#: treemap.cpp:2920 -msgid "Allow Rotation" -msgstr "Bruk rotasjon" - -#: treemap.cpp:2921 -msgid "Shading" -msgstr "Folde sammen" - -#: treemap.cpp:2930 -msgid "Visible" -msgstr "Synlig" - -#: treemap.cpp:2931 -msgid "Take Space From Children" -msgstr "Ta plass fra undermapper" - -#: treemap.cpp:2935 -msgid "Top Left" -msgstr "Øverst til venstre" - -#: treemap.cpp:2938 -msgid "Top Center" -msgstr "Midt på øverst" - -#: treemap.cpp:2941 -msgid "Top Right" -msgstr "Øverst til høyre" - -#: treemap.cpp:2944 -msgid "Bottom Left" -msgstr "Nederst til venstre" - -#: treemap.cpp:2947 -msgid "Bottom Center" -msgstr "Midt på nederst" - -#: treemap.cpp:2950 -msgid "Bottom Right" -msgstr "Nederst til høyre" - -#: treemap.cpp:3012 -msgid "No %1 Limit" -msgstr "Ingen %1 begrensning" - -#: treemap.cpp:3064 -msgid "No Area Limit" -msgstr "Ingen plassbegrensning" - -#: treemap.cpp:3070 -msgid "Area of '%1' (%2)" -msgstr "Område for «%1» (%2)" - -#: treemap.cpp:3082 treemap.cpp:3095 -msgid "1 Pixel" -msgid_plural "%1 Pixels" -msgstr[0] "1 piksel" -msgstr[1] "%1 piksler" - -#: treemap.cpp:3099 -msgid "Double Area Limit (to %1)" -msgstr "Fordoble plassen (til %1)" - -#: treemap.cpp:3101 -msgid "Halve Area Limit (to %1)" -msgstr "Halver plassen (til %1)" - -#: treemap.cpp:3133 -msgid "No Depth Limit" -msgstr "Ingen dybdegrense" - -#: treemap.cpp:3139 -msgid "Depth of '%1' (%2)" -msgstr "Dybde på «%1» (%2)" - -#: treemap.cpp:3151 treemap.cpp:3164 -msgid "Depth %1" -msgstr "Dybde %1" - -#: treemap.cpp:3168 -msgid "Decrement (to %1)" -msgstr "Minsk (til %1)" - -#: treemap.cpp:3170 -msgid "Increment (to %1)" -msgstr "Øk (til %1)" diff --git a/nb/messages/kde-extraapps/kapptemplate.po b/nb/messages/kde-extraapps/kapptemplate.po deleted file mode 100644 index b4915a490..000000000 --- a/nb/messages/kde-extraapps/kapptemplate.po +++ /dev/null @@ -1,272 +0,0 @@ -# Translation of kapptemplate to Norwegian Bokmål -# -# Bjørn Steensrud , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: KDE 4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-03 03:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-11-11 10:32+0100\n" -"Last-Translator: Bjørn Steensrud \n" -"Language-Team: Norwegian Bokmål \n" -"Language: nb\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Environment: kde\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Bjørn Steensrud" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "bjornst@skogkatt.homelinux.org" - -#: apptemplatesmodel.cpp:137 -msgid "Templates Projects" -msgstr "Malprosjekter" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pictureLabel) -#: choice.ui:31 -msgctxt "Do not translate" -msgid "Preview" -msgstr "Forhåndsvisning" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descriptionLabel) -#: choice.ui:468 -msgctxt "Do not translate" -msgid "Description" -msgstr "Beskrivelse" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameLabel) -#: choice.ui:503 -msgid "Project name:" -msgstr "Prosjektnavn:" - -#: choicepage.cpp:37 -msgid "Choose your project template" -msgstr "Velg prosjektmal" - -#: choicepage.cpp:85 -msgid "Template description" -msgstr "Malbeskrivelse" - -#: generatepage.cpp:46 -msgid "Generating your project" -msgstr "Oppretter prosjekt" - -#: generatepage.cpp:62 -#, kde-format -msgid "%1 cannot be created." -msgstr "Klarte ikke opprette %1." - -#: generatepage.cpp:92 generatepage.cpp:101 -#, kde-format -msgid "The file %1 cannot be created." -msgstr "Fila %1 kan ikke opprettes." - -#: generatepage.cpp:93 generatepage.cpp:102 -#, kde-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"The file %1 cannot be created." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"FIla %1 kan ikke opprettes." - -#: generatepage.cpp:166 -msgid "Generation Progress\n" -msgstr "Framdrift\n" - -#: generatepage.cpp:207 -msgid "Succeeded.\n" -msgstr "Fullført.\n" - -#: generatepage.cpp:212 -#, kde-format -msgid "Your project name is: %1, based on the %2 template.
                                                                                                  " -msgstr "Prosjektnavnet er %1, basert på malen %2.
                                                                                                  " - -#: generatepage.cpp:213 -#, kde-format -msgid "Version: %1

                                                                                                  " -msgstr "Versjon: %1

                                                                                                  " - -#: generatepage.cpp:214 -#, kde-format -msgid "Installed in: %1

                                                                                                  " -msgstr "Installert i: %1

                                                                                                  " - -#: generatepage.cpp:215 -#, kde-format -msgid "" -"You will find a README in your project folder %1
                                                                                                  to help you " -"get started with your project." -msgstr "" -"Du finner en «README»-fil i prosjektmappa %1
                                                                                                  for å hjelpe deg i " -"gang med prosjektet." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: introduction.ui:17 -msgid "" -"This wizard will help you generate a KDE 4 project template.\n" -"You will be able to start developing you own KDE 4 project from this " -"template." -msgstr "" -"Denne veiviseren vil hjelpe deg å lage en mal til et KDE 4-prosjekt.\n" -"Du kan så begynne å utvikle ditt eget KDE 4-prosjekt fra denne malen." - -#: kapptemplate.cpp:38 -msgid "KDE 4 Template Generator" -msgstr "KDE 4-malgenerator" - -#: kapptemplate.cpp:60 -msgid "Introduction" -msgstr "Innledning" - -#: kapptemplate.cpp:67 -msgid "Set the project properties" -msgstr "Velg prosjektegenskaper" - -#: kapptemplate.cpp:93 -#, kde-format -msgid "Your project name is : %1" -msgstr "Prosjektnavnet er : %1" - -#. i18n: ectx: label, entry (appName), group (Project) -#: kapptemplate.kcfg:11 -msgid "Name of the project" -msgstr "Navn på prosjektet" - -#. i18n: ectx: label, entry (appVersion), group (Project) -#: kapptemplate.kcfg:15 -msgid "Project version" -msgstr "Prosjektversjon" - -#. i18n: ectx: label, entry (url), group (Project) -#: kapptemplate.kcfg:19 -msgid "Home dir of the user" -msgstr "Brukerens hjemmemappe" - -#. i18n: ectx: label, entry (name), group (User) -#: kapptemplate.kcfg:27 -msgid "Name of the user" -msgstr "Navn på brukeren" - -#. i18n: ectx: label, entry (email), group (User) -#: kapptemplate.kcfg:38 -msgid "Email of the user" -msgstr "E-postadresse til brukeren" - -#: main.cpp:30 -msgid "KAppTemplate is a KDE 4 project template generator" -msgstr "KAppTemplate er en malgenerator for KDE 4-prosjekter" - -#: main.cpp:36 -msgid "KAppTemplate" -msgstr "KAppTemplate" - -#: main.cpp:37 -msgid "(C) 2008 Anne-Marie Mahfouf" -msgstr "© 2008 Anne-Marie Mahfouf" - -#: main.cpp:38 -msgid "Anne-Marie Mahfouf" -msgstr "Anne-Marie Mahfouf" - -#: main.cpp:39 -msgid "Sean Wilson" -msgstr "Sean Wilson" - -#: main.cpp:39 -msgid "Icons from Oxygen Team icons" -msgstr "Ikoner fra Oxygen-laget" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, versionLabel) -#: properties.ui:448 -msgid "Version number:" -msgstr "Versjonsnummer:" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_appVersion) -#: properties.ui:458 -msgid "Project's version number" -msgstr "Prosjektets versjonsnummer" - -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_appVersion) -#: properties.ui:461 -msgid "" -"Set your project version number. A first project should start with version " -"0.1." -msgstr "" -"Oppgi versjonsnumme for prosjektet. Nye prosjekter bør begynne med versjon " -"0.1." - -#. i18n: ectx: property (inputMask), widget (KLineEdit, kcfg_appVersion) -#: properties.ui:464 -msgid "0.0; " -msgstr "0.0; " - -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, kcfg_appVersion) -#: properties.ui:467 -msgid "0.1" -msgstr "0.1" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, installLabel) -#: properties.ui:478 -msgid "Installation directory:" -msgstr "Installasjonsmappe:" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_url) -#: properties.ui:488 -msgid "The directory where you will build your project" -msgstr "Mappa der du vil bygge prosjektet" - -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, kcfg_url) -#: properties.ui:491 -msgid "" -"Choose the directory where you will build your project. Your home /src is a " -"good default location." -msgstr "" -"Velg mappe der du vil bygge prosjektet. Undermappa /src under hjemmemappa er " -"et bra valg," - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, authorLabel) -#: properties.ui:502 -msgid "Author name:" -msgstr "Utviklernavn:" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_name) -#: properties.ui:512 -msgid "Your first name and name" -msgstr "For- og etternavnet ditt" - -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_name) -#: properties.ui:515 -msgid "This will set the copyright to this name" -msgstr "Dette gir opphavsretten til dette navnet" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, emailLabel) -#: properties.ui:532 -msgid "Author email:" -msgstr "E-postadressen til utvikler:" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_email) -#: properties.ui:542 -msgid "Your email address" -msgstr "Din e-postadresse" - -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_email) -#: properties.ui:545 -msgid "" -"This email address will be next to your name in the copyright credit of the " -"project files." -msgstr "" -"Denne e-postadressen blir oppgitt ved siden av navnet ditt i " -"opphavsrettsteksten i prosjektfilene." diff --git a/nb/messages/kde-extraapps/kcachegrind.po b/nb/messages/kde-extraapps/kcachegrind.po deleted file mode 100644 index 18c5da921..000000000 --- a/nb/messages/kde-extraapps/kcachegrind.po +++ /dev/null @@ -1,1215 +0,0 @@ -# Translation of kcachegrind to Norwegian Bokmål -# -# Knut Yrvin , 2003. -# Jørgen Grønlund , 2006. -# Axel Bojer , 2006. -# Bjørn Steensrud , 2009, 2010, 2011, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcachegrind\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-27 14:11+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-03 21:56+0100\n" -"Last-Translator: Bjørn Steensrud \n" -"Language-Team: Norwegian Bokmål \n" -"Language: nb\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Environment: kde\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Bjørn Steensrud" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "bjornst@skogkatt.homelinux.org" - -#: kcachegrind/configdlg.cpp:145 kcachegrind/configdlg.cpp:333 -#: kcachegrind/configdlg.cpp:352 -msgid "(always)" -msgstr "(alltid)" - -#: kcachegrind/configdlg.cpp:360 -msgid "Choose Source Folder" -msgstr "Velg kildemappe" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ConfigDlgBase) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:14 -msgid "Configuration" -msgstr "Oppsett" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab1) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:24 -msgid "General" -msgstr "Generelt" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:34 -msgid "Maximum number of items in lists:" -msgstr "Høyeste antall elementer i lister:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:44 -msgid "Truncate symbols in tooltips and context menus" -msgstr "Avkort symboler i verktøytips og kontekstmenyer" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:70 -msgid "when more than:" -msgstr "når mer/lengre enn:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:80 -msgid "when longer than:" -msgstr "når lengre enn:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_3) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:90 -msgid "Precision of percentage values:" -msgstr "Nøyaktighet i prosentverdier:" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, maxListEdit) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:134 -msgid "The Maximum Number of List Items should be below 500." -msgstr "Største antall listeverdier må være mindre enn 500." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:158 -msgid "Cost Item Colors" -msgstr "Farger på kostnadselementer" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fileCheck) -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, classCheck) -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, objectCheck) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:176 kcachegrind/configdlgbase.ui:210 -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:224 -msgid "Automatic" -msgstr "Automatisk" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:183 -msgid "Object:" -msgstr "Objekt:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_2_2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:193 -msgid "Class:" -msgstr "Klasse:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:231 -msgid "File:" -msgstr "Fil:" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:312 -msgid "Annotations" -msgstr "Merknader" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_3_2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:320 -msgid "Context lines in annotations:" -msgstr "Kontekstlinjer i merknader::" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:341 -msgid "Source Folders" -msgstr "Kildemapper" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addDirButton) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:355 -msgid "Add" -msgstr "Legg til" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deleteDirButton) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:362 -msgid "Delete" -msgstr "Slett" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, dirList) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:400 -msgid "Object / Related Source Base" -msgstr "Objekt / relatert kildebase" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DumpSelectionBase) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:13 kcachegrind/toplevel.cpp:300 -#: kcachegrind/toplevel.cpp:523 -msgid "Profile Dumps" -msgstr "Profildumper" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:24 -msgid "Target" -msgstr "Mål" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:46 -msgid "Time" -msgstr "Tid" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:57 -msgid "Path" -msgstr "Sti" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:70 -msgid "Options" -msgstr "Valg" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:87 -msgid "Target command:" -msgstr "Målkommando::" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:100 -msgid "Profiler options:" -msgstr "Profileringsvalg::" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:111 -msgid "Option" -msgstr "Valg" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView3) -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:122 kcachegrind/dumpselectionbase.ui:650 -msgid "Value" -msgstr "Verdi" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:133 -msgid "Trace" -msgstr "Spor" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:146 kcachegrind/dumpselectionbase.ui:730 -msgid "Jumps" -msgstr "Hopp" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:160 -msgid "Instructions" -msgstr "Instruksjoner" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:175 kcachegrind/dumpselectionbase.ui:745 -msgid "Events" -msgstr "Hendelser" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:188 -msgid "Full Cache" -msgstr "Fullt mellomlager" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:202 -msgid "Custom" -msgstr "Tilpasset" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:217 -msgid "Collect" -msgstr "Samle" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:230 -msgid "At Startup" -msgstr "Ved oppstart" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:244 -msgid "While In" -msgstr "Når i" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:259 -msgid "Skip" -msgstr "Hopp over" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:272 -msgid "PLT" -msgstr "PLT" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:286 kcachegrind/dumpselectionbase.ui:898 -msgid "Function" -msgstr "Funksjon" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:301 -msgid "Dump Profile" -msgstr "Dump profil" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:314 -msgid "Every BBs" -msgstr "Hver BB" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:328 kcachegrind/dumpselectionbase.ui:370 -msgid "On Entering" -msgstr "Ved inngang" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:342 -msgid "On Leaving" -msgstr "Ved utgang" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:357 -msgid "Zero Events" -msgstr "Nullhendelser" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:385 -msgid "Separate" -msgstr "Atskill" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:398 -msgid "Threads" -msgstr "Tråder" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:412 -msgid "Recursions" -msgstr "Rekursjoner" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:426 -msgid "Call Chain" -msgstr "Kallkjede" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:452 -msgid "Custom profiler options:" -msgstr "Tilpassede profileringsvalg:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton2) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:486 -msgid "Run New Profile" -msgstr "Kjør ny profil" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:496 -msgid "Info" -msgstr "Info" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:505 -msgid "Dump reason:" -msgstr "Grunn til dump:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:518 -msgid "Event summary:" -msgstr "Hendelsessammendrag:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView4) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:529 -msgid "Name" -msgstr "Navn" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView4) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:540 -msgid "Sum" -msgstr "Sum" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:554 -msgid "Miscellaneous:" -msgstr "Diverse:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton6) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:588 -msgid "Show" -msgstr "Vis" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton5) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:595 -msgid "Compare" -msgstr "Sammenlikne" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:605 -msgid "State" -msgstr "Tilstand" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:619 -msgid "Update" -msgstr "Oppdater" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:626 -msgid "Every [s]:" -msgstr "Hvert [s]:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:639 -msgid "Counter" -msgstr "Teller" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:661 -msgid "Dumps Done" -msgstr "Dumper ferdige" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:675 -msgid "Is Collecting" -msgstr "Samler inn" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:689 -msgid "Executed" -msgstr "Kjørt" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:702 -msgid "Basic Blocks" -msgstr "Grunnblokker" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:716 -msgid "Calls" -msgstr "Kall" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:758 -msgid "Ir" -msgstr "Ir" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:773 -msgid "Distinct" -msgstr "Unike" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:786 -msgid "ELF Objects" -msgstr "ELF-objekter" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:800 -msgid "Functions" -msgstr "Funksjoner" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:814 -msgid "Contexts" -msgstr "Kontekster" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:845 -msgid "Stack trace:" -msgstr "Stabelspor:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox2) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:855 -msgid "Sync." -msgstr "Synk." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:865 -msgid "#" -msgstr "#" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:876 -msgid "Incl." -msgstr "Inkl." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:887 -msgid "Called" -msgstr "Kalt" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:909 -msgid "Location" -msgstr "Sted" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:928 -msgid "Start" -msgstr "Start" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton6_2) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:951 -msgid "Zero" -msgstr "Null" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton4) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:958 -msgid "Dump" -msgstr "Dump" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:968 -msgid "Messages" -msgstr "Meldinger" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton9) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:985 -msgid "Kill Run" -msgstr "Drep kjøring" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton8) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:1008 -msgid "Clear" -msgstr "Tøm" - -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:4 -msgid "&File" -msgstr "&Fil" - -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:10 -msgid "&View" -msgstr "&Vis" - -#. i18n: ectx: Menu (layouts) -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:15 -msgid "&Layout" -msgstr "Ut&forming" - -#. i18n: ectx: Menu -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:33 -msgid "Sidebars" -msgstr "Sidestolper" - -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:42 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Hovedverktøylinje" - -#. i18n: ectx: ToolBar (stateToolBar) -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:54 -msgid "State Toolbar" -msgstr "Tilstandsverktøylinje" - -#: kcachegrind/main.cpp:40 -msgid "KCachegrind" -msgstr "KCachegrind" - -#: kcachegrind/main.cpp:42 -msgid "KDE Frontend for Callgrind/Cachegrind" -msgstr "KDE-grensesnitt til Callgrind/Cachegrind" - -#: kcachegrind/main.cpp:44 -msgid "(C) 2002 - 2011" -msgstr "© 2002–2011" - -#: kcachegrind/main.cpp:46 -msgid "Josef Weidendorfer" -msgstr "Josef Weidendorfer" - -#: kcachegrind/main.cpp:47 -msgid "Author/Maintainer" -msgstr "Forfatter og vedlikeholder" - -#: kcachegrind/main.cpp:54 -msgid "Show information of this trace" -msgstr "Vis informasjon om dette sporet" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:269 kcachegrind/toplevel.cpp:497 -msgid "Parts Overview" -msgstr "Deloversikt" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:278 -msgid "Top Cost Call Stack" -msgstr "Kallstabel for toppkostnad" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:280 -msgid "" -"The Top Cost Call Stack

                                                                                                  This is a purely fictional 'most probable' " -"call stack. It is built up by starting with the current selected function " -"and adds the callers/callees with highest cost at the top and to bottom.

                                                                                                  The Cost and Calls columns show the cost used for all " -"calls from the function in the line above.

                                                                                                  " -msgstr "" -" Toppkostnader i stabel

                                                                                                  Denne kallstakken er fullstendig oppdiktet " -"ut fra hva som er mest sannsynlig. Den er bygd opp ved å starte med den " -"valgte funksjonen og legger til kallene

                                                                                                  Kolonnene kostnader og " -"kall viser kostnadene for alle kall fra funksjonen i linja ovenfor." - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:294 -msgid "Flat Profile" -msgstr "Flat profil" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:307 -msgid "" -"Profile Dumps

                                                                                                  This dockable shows in the top part the list of " -"loadable profile dumps in all subdirectories of:

                                                                                                  • current working " -"directory of KCachegrind, i.e. where it was started from, and
                                                                                                  • the " -"default profile dump directory given in the configuration.
                                                                                                  The " -"list is sorted according to the target command profiled in the corresponding " -"dump.

                                                                                                  On selecting a profile dump, information for it is shown in the " -"bottom area of the dockable:

                                                                                                  • Options allows you to view the " -"profiled command and profile options of this dump. By changing any item, a " -"new (yet unexisting) profile template is created. Press Run Profile " -"to start a profile run with these options in the background.
                                                                                                  • Info gives detailed info on the selected dump like event cost " -"summary and properties of the simulated cache.
                                                                                                  • State is only " -"available for current happening profiles runs. Press Update to see " -"different counters of the run, and a stack trace of the current position in " -"the program profiled. Check the Every option to let KCachegrind " -"regularly poll these data. Check the Sync option to let the dockable " -"activate the top function in the current loaded dump.

                                                                                                  " -msgstr "" -"Profildumper

                                                                                                  Dette dokkbare vinduet viser øverst lista over alle " -"profildumper som kan lastes inn i alle undermapper av:

                                                                                                  • gjeldende " -"arbeidsmappe for KCachegrind, dvs. der det ble startet fra, og
                                                                                                  • " -"
                                                                                                  • standardmappe for profildumper som definert i innstillingene.
                                                                                                  " -"Lista er sortert med hensyn til målkommandoen som er profilert i den " -"tilsvarende dumpen.

                                                                                                  Når en profildump velges blir informasjon om den " -"vist i den nederste delen av dokkvinduet:

                                                                                                  • Valg der du kan se " -"dn profilerte kommandoen og profilvalgene for denne dumpen.Trykk Kjør " -"profil for å starte en profilkjøring i bakgrunnen med disse valgene.
                                                                                                  • Info gir detaljert informasjon om den valgte dumpen, som " -"kostnadssammendrag for hendelser og egenskaper ved det simulerte " -"mellomlageret.
                                                                                                  • Tilstand er bare tilgjengelig for " -"profilkjøringer som pågår nå. Trykk Oppdater for å se " -"forskjelligetellere for kjøringen, og et stabelspor for nåværende posisjon i " -"programmet som profileres. Kryss av valget Hvert for å få KCachegrind " -"til å lese inn disse dataene regelmessig. Kryss av valget Synk for å " -"få dokkvinduet til å aktivere den øverste funksjonen i den dumpen som nå er " -"lastet inn.

                                                                                                  " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:378 -msgid "&Duplicate" -msgstr "D&upliser" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:381 -msgid "" -"Duplicate Current Layout

                                                                                                  Make a copy of the current layout.

                                                                                                  " -msgstr "" -"Lag kopi av gjeldende oppsett

                                                                                                  Lag en kopi av gjeldende oppsett.

                                                                                                  >" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:386 -msgid "&Remove" -msgstr "&Fjern" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:388 -msgid "" -"Remove Current Layout

                                                                                                  Delete current layout and make the previous " -"active.

                                                                                                  " -msgstr "" -"Fjern gjeldende oppsett

                                                                                                  Slett gjeldende oppsett og aktiver det " -"forrige.

                                                                                                  " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:393 -msgid "&Go to Next" -msgstr "&Gå til neste" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:396 -msgid "Go to Next Layout" -msgstr "Gå til neste oppsett" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:400 -msgid "&Go to Previous" -msgstr "&Gå til forrige" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:403 -msgid "Go to Previous Layout" -msgstr "Gå til forrige oppsett" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:407 -msgid "&Restore to Default" -msgstr "&Gjenopprett standarder" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:409 -msgid "Restore Layouts to Default" -msgstr "Gjenopprett oppsett til standard" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:413 -msgid "&Save as Default" -msgstr "&Lagre som standard" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:415 -msgid "Save Layouts as Default" -msgstr "Lagre oppsett som standard" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:426 -msgid "New

                                                                                                  Open new empty KCachegrind window.

                                                                                                  " -msgstr "Nytt

                                                                                                  Åpne et nytt, tomt KCachegrind-vindu.

                                                                                                  " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:430 -msgid "&Add..." -msgstr "&Legg til …" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:432 -msgid "" -"Add Profile Data

                                                                                                  This opens an additional profile data file in the " -"current window.

                                                                                                  " -msgstr "" -"Legg til profildata

                                                                                                  Åpne en ny profildatafil i gjeldende vindu.

                                                                                                  " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:438 -msgctxt "Reload a document" -msgid "&Reload" -msgstr "Last &inn på nytt" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:441 -msgid "Reload Profile Data

                                                                                                  This loads any new created parts, too.

                                                                                                  " -msgstr "" -"Last inn profildata på nytt

                                                                                                  Dette laster inn også nylagede deler." - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:446 -msgid "&Export Graph" -msgstr "&Eksporter graf" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:449 -msgid "" -"Export Call Graph

                                                                                                  Generates a file with extension .dot for the " -"tools of the GraphViz package.

                                                                                                  " -msgstr "" -"Eksporter kallgraf

                                                                                                  Generer en fil med etternavn .dot, for " -"verktøyene i GraphViz-pakken.

                                                                                                  " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:457 -msgid "&Force Dump" -msgstr "&Tving dump" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:460 -msgid "" -"Force Dump

                                                                                                  This forces a dump for a Callgrind profile run in the " -"current directory. This action is checked while KCachegrind looks for the " -"dump. If the dump is finished, it automatically reloads the current trace. " -"If this is the one from the running Callgrind, the new created trace part " -"will be loaded, too.

                                                                                                  Force dump creates a file 'callgrind.cmd', and " -"checks every second for its existence. A running Callgrind will detect this " -"file, dump a trace part, and delete 'callgrind.cmd'. The deletion is " -"detected by KCachegrind, and it does a Reload. If there is no " -"Callgrind running, press 'Force Dump' again to cancel the dump request. This " -"deletes 'callgrind.cmd' itself and stops polling for a new dump.

                                                                                                  Note: " -"A Callgrind run only detects existence of 'callgrind.cmd' when " -"actively running a few milliseconds, i.e. not sleeping. Tip: For a " -"profiled GUI program, you can awake Callgrind e.g. by resizing a window of " -"the program.

                                                                                                  " -msgstr "" -"Tvunget dump

                                                                                                  Dette tvinger fram en dump for en Callgrind-" -"profilkjøring i gjeldende mappe. Denne handlingen sjekkes mens KCachegrind " -"ser etter en dump. Hvis dumpen er ferdig laster den automatisk inn på nytt " -"det gjeldende sporet. Hvis dette er fra den Callgrind som kjører. så lastes " -"det også inn nylagede spordeler.

                                                                                                  Tvunget dump oppretter en fil som " -"heter «callgrind.cmd» og sjekker hvert sekund om den finnes. En Callgrind " -"som kjører vil finne denne fila, dumpe en spordel og slette «callgrind.cmd». " -"KCachegrind oppdager at fila er slettet og gjør en ny innlasting. Hvis det " -"ikke kjører en Callgrind, så trykk «Tvunget dump» igjen for å " -"avbryte dumpkravet. Dette sletter «callgrind.cmd» selv og slutter å se etter " -"en ny dump.

                                                                                                  Merk: En Callgrind.kjøring oppdager «callgrind.cmd» " -"bare under aktiv kjøring, dvs. ikke hvis prosessen sover. " -"Tips: Hvis det er et GUI-program som profileres kan du vekke Callgrind f." -"eks. ved å endre størrelse på et vindu som tilhører programmet.

                                                                                                  " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:485 -msgid "" -"Open Profile Data

                                                                                                  This opens a profile data file, with possible " -"multiple parts

                                                                                                  " -msgstr "" -"Åpne profildata

                                                                                                  Dette åpner en profildatafil, med eventuelt flere " -"deler.

                                                                                                  " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:500 -msgid "Show/Hide the Parts Overview Dockable" -msgstr "Vis/skjul deloversikt-dokklinja" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:505 -msgid "Call Stack" -msgstr "Kallstabel" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:508 -msgid "Show/Hide the Call Stack Dockable" -msgstr "Vis/skjul kallstabel-dokklinja" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:513 -msgid "Function Profile" -msgstr "Funksjonsprofil" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:516 -msgid "Show/Hide the Function Profile Dockable" -msgstr "Vis/skjul funksjonsprofil-dokklinja" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:524 -msgid "Show/Hide the Profile Dumps Dockable" -msgstr "Vis/skjul profildump-dokklinja" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:531 -msgid "Relative" -msgstr "Relativ" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:533 -msgid "Show relative instead of absolute costs" -msgstr "Vis relative i stedet for absolutte kostnader" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:539 -msgid "Relative to Parent" -msgstr "Relativ til forelder" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:542 -msgid "Show percentage costs relative to parent" -msgstr "Vis prosentkostnader relative til foreldra" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:546 -msgid "" -"Show percentage costs relative to parent

                                                                                                  If this is switched off, " -"percentage costs are always shown relative to the total cost of the profile " -"part(s) that are currently browsed. By turning on this option, percentage " -"cost of shown cost items will be relative to the parent cost item.

                                                                                                  Cost TypeParent Cost
                                                                                                  Function CumulativeTotal
                                                                                                  Function SelfFunction Group (*) / Total
                                                                                                  CallFunction " -"Inclusive
                                                                                                  Source LineFunction Inclusive

                                                                                                  (*) Only if function grouping is switched on (e.g. ELF object " -"grouping).

                                                                                                  " -msgstr "" -"Vis prosentvis kostnad relativ til forelder

                                                                                                  Hvis dette er slått av " -"blir prosentvis kostnad alltid vist relativt til total kostnad for " -"profildelen(e) som undersøkes nå. Om dette blir slått på vil " -"prosentkostnader for de viste kostnadene være relativ til forelderkostnaden. " -"

                                                                                                    Cost TypeParent Cost
                                                                                                    Function CumulativeTotal
                                                                                                    Function SelfFunction Group (*) / Total
                                                                                                    CallFunction " -"Inclusive
                                                                                                    Source LineFunction Inclusive
                                                                                                    KostnadstypeForelderkostnad
                                                                                                    Kumulativ for funksjonTotalt
                                                                                                    Funksjon selvFunksjonsgruppe(*)/Total
                                                                                                    KallFunksjon inklusiv
                                                                                                    KildelinjeFunksjon inklusiv

                                                                                                  (*) Bare hvis " -"funksjonsgruppering er slått på (f.eks. ELF objektgruppering).

                                                                                                  " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:563 -msgid "Cycle Detection" -msgstr "Syklus-detektering" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:566 -msgid "" -"Detect recursive cycles

                                                                                                  If this is switched off, the treemap " -"drawing will show black areas when a recursive call is made instead of " -"drawing the recursion ad infinitum. Note that the size of black areas often " -"will be wrong, as inside recursive cycles the cost of calls cannot be " -"determined; the error is small, however, for false cycles (see " -"documentation).

                                                                                                  The correct handling for cycles is to detect them and " -"collapse all functions of a cycle into an artificial function, which is done " -"when this option is selected. Unfortunately, with GUI applications, this " -"often will lead to huge false cycles, making the analysis impossible; " -"therefore, there is the option to switch this off.

                                                                                                  " -msgstr "" -"Oppdag rekursive sløyfer

                                                                                                  Hvis dette er slått av vil trekart-" -"tegningen vise svarte områder når det gjøres et rekursivt kall, i stedet for " -"å tegne rekursjonen i det uendelige. Merk at størrelsen på det svarte " -"området ofte er feil, fordi kallkostnader ikke kan bestemmes inne i " -"rekursjoner, men feilen er liten for falske sløyfer (se dokumentasjonen),.

                                                                                                  Riktig behandling av sløyfer er å oppdage dem og kollapse alle " -"funksjoner i en sløyfe inn i en kunstig funksjon, noe som gjøres når ddette " -"valget er på. For programmer med grafiske brukerflater kan dette ofte føre " -"til enorme falske sløyfer og gjøre analyse umulig, derfor er det mulig å slå " -"av dette.

                                                                                                  " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:582 -msgid "Shorten Templates" -msgstr "Forkort maler" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:584 -msgid "Hide Template Parameters in C++ Symbols" -msgstr "Skjul malparametre i C++-symboler" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:585 -msgid "" -"Hide Template Parameters in C++ Symbols

                                                                                                  If this is switched on, " -"every symbol displayed will have any C++ template parameters hidden, just " -"showing <> instead of a potentially nested template parameter.

                                                                                                  In this mode, you can hover the mouse pointer over the activated symbol " -"label to show a tooltip with the unabbreviated symbol.

                                                                                                  " -msgstr "" -"Skjul malparametre i C++-symboler

                                                                                                  Hvis dette er slått på vil hvert " -"viste symbol ha C++ malparametre skjult, om noen, bare viser <> i " -"stedet for mulig nestet malparameter.

                                                                                                  I denne modusen blir det vist et " -"verktøytips med u-forkortet symbol hvis musepekeren holdes over den " -"aktiverte symboletiketten.

                                                                                                  " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:602 kcachegrind/toplevel.cpp:643 -msgid "Go back in function selection history" -msgstr "Gå bakover i funksjonsutvalg-loggen" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:608 kcachegrind/toplevel.cpp:655 -msgid "Go forward in function selection history" -msgstr "Gå framover i funksjonsutvalg-loggen" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:614 kcachegrind/toplevel.cpp:628 -msgid "" -"Go Up

                                                                                                  Go to last selected caller of current function. If no caller " -"was visited, use that with highest cost.

                                                                                                  " -msgstr "" -"Gå opp

                                                                                                  Gå til sist valgte kaller av denne funksjonen. Hvis ingen " -"kaller ble besøkt, så bruk den med høyest kostnad.

                                                                                                  " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:620 -msgid "&Up" -msgstr "&Opp" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:661 kcachegrind/toplevel.cpp:1525 -msgid "Primary Event Type" -msgstr "Primær hendelsestype" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:662 -msgid "Select primary event type of costs" -msgstr "Velg primær hendelsestype for kostnader" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:684 kcachegrind/toplevel.cpp:1530 -msgid "Secondary Event Type" -msgstr "Sekundær hendelsestype" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:685 -msgid "Select secondary event type for cost e.g. shown in annotations" -msgstr "Vis sekundær hendelsestype for kostnad, f.eks. vist i merknader" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:695 -msgid "Grouping" -msgstr "Gruppering" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:697 -msgid "Select how functions are grouped into higher level cost items" -msgstr "Velg hvordan funksjoner grupperes i kostnadselementer på høyere nivå" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:703 -msgid "(No Grouping)" -msgstr "(Ingen gruppering)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:715 -msgid "Split" -msgstr "Del" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:718 -msgid "Show two information panels" -msgstr "Vis to informasjonsruter" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:724 -msgid "Split Horizontal" -msgstr "Del vannrett" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:727 -msgid "Change Split Orientation when main window is split." -msgstr "Endre delorienteringen når hovedvinduet deles." - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:924 kcachegrind/toplevel.cpp:981 -msgid "" -"cachegrind.out* callgrind.out*|Callgrind Profile Data\n" -"*|All Files" -msgstr "" -"cachegrind.out* callgrind.out*|Callgrind-profildata\n" -"*|Alle filer" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:926 -msgid "Select Callgrind Profile Data" -msgstr "Velg Callgrind-profildata" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:944 kcachegrind/toplevel.cpp:972 -#, kde-format -msgid "" -"Could not open the file \"%1\". Check it exists and you have enough " -"permissions to read it." -msgstr "" -"Klarte ikke å åpne fila «%1». Kontroller at den finnes og at du har " -"lesetilgang til den." - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:983 -msgid "Add Callgrind Profile Data" -msgstr "Legg til Callgrind-profildata" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1149 kcachegrind/toplevel.cpp:1478 -msgid "(Hidden)" -msgstr "(Skjult)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1535 -msgid "Hide" -msgstr "Skjul" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1577 -msgid "Show Absolute Cost" -msgstr "Vis absolutte kostnader" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1580 -msgid "Show Relative Cost" -msgstr "Vis relative kostnader" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1612 -msgid "Go Back" -msgstr "Gå tilbake" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1613 -msgid "Go Forward" -msgstr "Gå fram" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1614 -msgid "Go Up" -msgstr "Gå opp" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1826 -#, kde-format -msgid "Layout Count: %1" -msgstr "Tegneplanantall: %1" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1833 -msgid "No profile data file loaded." -msgstr "Ingen profildata lastet." - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1842 -#, kde-format -msgid "Total %1 Cost: %2" -msgstr "I alt %1 – kostnad: %2" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1854 -msgid "No event type selected" -msgstr "Ingen hendelestype valgt" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2040 -msgid "Cannot determine receiver PID for dump request" -msgstr "Kan ikke bestemme mottaker-PID for dump-forespørsel" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2081 -msgid "Error running callgrind_control" -msgstr "Feil mens callgrind_control kjører" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2120 kcachegrind/toplevel.cpp:2157 -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2194 -msgid "(No Stack)" -msgstr "(Ingen stabel)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2126 -msgid "(No next function)" -msgstr "(Ingen neste funksjon)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2163 -msgid "(No previous function)" -msgstr "(Ingen forrige funksjon)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2199 -msgid "(No Function Up)" -msgstr "(Ingen funksjon opp)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2331 kcachegrind/toplevel.cpp:2345 -#, kde-format -msgid "Loading %1" -msgstr "Laster inn %1" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2339 -#, kde-format -msgid "Error loading %1: %2" -msgstr "Feil under lasting av %1: %2" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:2 -msgid "" -"

                                                                                                  ...that the What's this... help for every GUI widget\n" -"in KCachegrind contains detailed usage information for this widget?\n" -"It is highly recommend to read at least these help texts on first\n" -"use. Request What's this... help by pressing\n" -"Shift-F1 and clicking on the widget.

                                                                                                  \n" -msgstr "" -"

                                                                                                   … at Hva et dette …-hjelpen for hvert skjermelement \n" -"i brukerflaten til KCachegrind inneholder detaljert informasjon om bruken\n" -" av dette elementet? Det anbefales sterkt at du leser i alle fall disse \n" -"hjelpetekstene ved første bruk. Du får opp Hva er dette …\n" -"ved å trykke SHIFT-F1 og klikke på skjermelementet.

                                                                                                  \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:12 -msgid "" -"

                                                                                                  ...that you can get profile information at instruction level\n" -"with Calltree when you provide the option --dump-instr=yes?\n" -"Use the Assembler View for the instruction annotations.\n" -"

                                                                                                  \n" -msgstr "" -"

                                                                                                  … at du kan få profilinformasjon på instruksjonsnivå \n" -"med Calltree når du oppgir valget --dump-instr=yes?\n" -"Bruk Assembler-visning for instruksjonsmerknader,\n" -"

                                                                                                  \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:21 -msgid "" -"

                                                                                                  ...that you can use Alt-Left/Right keys of your keyboard to go\n" -"back/forward in the active object history ?

                                                                                                  \n" -msgstr "" -"

                                                                                                  … at du kan bruke Alt-høyre/venstre-knappene på tastaturet\n" -"for å gå forover/bakover i historien for det aktive objektet?

                                                                                                  \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:28 -msgid "" -"

                                                                                                  ...that you can navigate in the Callee/Caller Map View using\n" -"arrow keys? Use Left/Right to change to siblings of the current\n" -"item; use Up/Down to go one nesting level up/down. To select\n" -"the current item, press Space, and to activate it, press Return.\n" -"

                                                                                                  \n" -msgstr "" -"

                                                                                                  … at du kan navigere med piltastene i Kalt/Kaller-kartene?\n" -"Bruk høyre/venstre til å gå til søsken til gjeldende element, bruk\n" -"opp/ned til å gå et kallenivå opp/ned. Trykk mellomrom for å velge\n" -"gjeldende element og trykk Enter for å aktivere det.\n" -"

                                                                                                  \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:38 -msgid "" -"

                                                                                                  ...that you can navigate in the Call Graph View using\n" -"arrow keys? Use Up/Down to go one calling level up/down, alternating\n" -"between calls and functions. Use Left/Right to change to siblings of a " -"current\n" -"selected call. To activate the current item, press Return.\n" -"

                                                                                                  \n" -msgstr "" -"

                                                                                                   … at du kan navigere i kallgrafvisningen med \n" -"piltaster? Bruk opp/ned for å gå et kallnivå opp/ned, og veksle\n" -"mellom kall og funksjoner. Bruk venstre/høyre for å bytte til søsken\n" -"til et gjeldende valgt kall. Trykk Enter for å aktivere elementet,\n" -"

                                                                                                  \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:48 -msgid "" -"

                                                                                                  ...that you can rapidly locate a function by entering part of its\n" -"name (case-insensitive) into the edit line of the toolbar\n" -"and hit return?

                                                                                                  \n" -msgstr "" -"

                                                                                                   … at du kan finne en funksjon ved å oppgi en del av dens\n" -"navn (uten hensyn til store/små bokstaver) på redigeringslinja \n" -"i verktøylinja og trykke Enter?

                                                                                                  \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:56 -msgid "" -"

                                                                                                  ...that you can assign custom colors to \n" -"ELF objects/C++ Classes/Source Files for graph coloring\n" -"in Settings->Configure KCachegrind...?

                                                                                                  \n" -msgstr "" -"

                                                                                                  …at du kan tilordne selvvalgte farger til\n" -"ELF.objekter/C++-klasser/Kildefiler for å sette farger\n" -"på grafer i Innstillinger→Sett opp Kcachegrind …?

                                                                                                  \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:64 -msgid "" -"

                                                                                                  ...that you can see if debug info is available for a selected \n" -"function by looking at the location label in the Info tab or\n" -"the source listing header in the source tab?

                                                                                                  \n" -"

                                                                                                  There must be the name of the source file (with extension).\n" -"If KCachegrind still does not show the source, make sure that you\n" -"have added the directory of the source file to the\n" -"Source Directories list in the configuration.\n" -msgstr "" -"

                                                                                                  … at du kan se om det finnes feilsøkingsinformasjon\n" -"for en valgt funksjon ved å se på adresseetiketten i info-\n" -"fanen eller hodet på kildelista i kildelistefanen?

                                                                                                  \n" -"

                                                                                                  Navnet på kildefila (med etternavn) må være der.\n" -"Hvis KCachegrind fremdeles ikke viser kildekoden, så se \n" -"etter at du har lagt til mappa der kildefila er til lista \n" -"Kildemapper i oppsettsvinduet.\n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:76 -msgid "" -"

                                                                                                  ...that you can configure whether KCachgrind should\n" -"show absolute event counts or relative ones (percentage display)?

                                                                                                  \n" -msgstr "" -"

                                                                                                  … at du kan bestemme i oppsettet om KCachegrind \n" -"skal vise absolutte hendelsestellinger eller relative (prosentvisning)?

                                                                                                  \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:83 -msgid "" -"

                                                                                                  ...that you can configure the maximum number of items\n" -"for all function lists in KCachegrind? Limiting the number\n" -"of items is done to get a fast reacting GUI. The last item in\n" -"the list will show you the number of skipped functions, together\n" -"with a cost condition for these skipped functions.

                                                                                                  \n" -"

                                                                                                  To activate a function with small costs, search for it and select\n" -"it in the flat profile. Selecting functions with small cost will\n" -"temporarily add them to the flat profile list.

                                                                                                  \n" -msgstr "" -"

                                                                                                  …at du kan sette opp største antall elementer for alle\n" -"funksjonslister i KCachegrind? Antallet kan begrenses for å\n" -"få en rask brukerflate. Det siste elementet på lista \n" -"viser antall funksjoner som er hoppet over, sammen med\n" -"en kostnadsbetingelse for disse utelatte funksjonene.

                                                                                                  \n" -"

                                                                                                  For å aktivere en funksjon med små kostnader kan du\n" -"søke etter den og velge den i den flate profilen. Når \n" -"funksjoner med lave kostnader velges blir de midlertidig\n" -"lagt til den flate profillista.

                                                                                                  \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:96 -msgid "" -"

                                                                                                  ...that the Coverage tab - in contrast to the Call Lists tab -\n" -"shows all functions that are calling the selected function\n" -"(upper part) / are called by the selected function (bottom part),\n" -"no matter how many function are between them on the stack?

                                                                                                  \n" -"

                                                                                                  Examples:

                                                                                                  \n" -"

                                                                                                  An entry in the upper list for function foo1() with a value of 50%\n" -"with function bar() selected means that 50% of all the cost of function\n" -"bar() happened while called from function foo1().

                                                                                                  \n" -"

                                                                                                  An entry in the bottom list for function foo2() with a value of 50%\n" -"with function bar() selected means that 50% of all the cost of function\n" -"bar() happened while calling foo2() from bar().

                                                                                                  \n" -msgstr "" -"

                                                                                                  … at fanen Dekning – i motsetning til fanen Kall-lister –\n" -"viser alle funksjoner som kaller den valgte funksjonen\n" -"(øvre del) /som kalles av den valgte funksjonen (nedre del) \n" -"uansett hvor mange funksjoner som er mellom dem i stabelen?

                                                                                                  \n" -"

                                                                                                  Eksempler:

                                                                                                  \n" -"

                                                                                                  En oppføring i den øverste lista for funksjon foo1() med en \n" -"verdi på 50% med funksjon bar() valgt betyr at 50% av all kostnad\n" -"for funksjonen bar() hendte mens den ble kalt fra funksjon foo1().

                                                                                                  \n" -"

                                                                                                  En oppføring i den nederste lista for funksjon foo2() med en\n" -"verdi på 50% med funksjon bar() valgt betyr at 50% av all kostnad\n" -"for funksjon bar() hendte mens foo2() ble kalt fra bar().

                                                                                                  \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:112 -msgid "" -"

                                                                                                  ...that waiting for the tool tip inside of a tree map\n" -"shows the list of names of the nested rectangles the mouse\n" -"pointer is over?

                                                                                                  \n" -"

                                                                                                  Items from this list can be selected by pressing the right\n" -"mouse button.

                                                                                                  \n" -msgstr "" -"

                                                                                                  … at om du venter på et verktøytips inni et tre-kart\n" -"vises lista over navnene på nestede rektangler som \n" -"musepekeren er over?

                                                                                                  \n" -"

                                                                                                  Innslag i denne lista kan velges ved å trykke på\n" -"høyre museknapp.

                                                                                                  \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:122 -msgid "" -"

                                                                                                  ...that you can constrain the cost counts shown to only a\n" -"few parts of the whole trace by selecting these parts in the\n" -"\"Trace Selection\" Dockable?

                                                                                                  \n" -"

                                                                                                  To generate multiple parts in a profiling run with\n" -"cachegrind, use e.g. option --cachedumps=xxx for parts\n" -"of a length of xxx basic blocks (A basic block is a run\n" -"of not-branching assembler statements inside of your program\n" -"code).

                                                                                                  \n" -msgstr "" -"

                                                                                                  … at du kan begrense vist kostnadsopptelling til bare \n" -"noen få deler av hele sporet ved å velge disse delene i \n" -"dokkvinduet \"Sporvalg\"?

                                                                                                  \n" -"

                                                                                                  Det kan lages flere deler i en profileringskjøring med\n" -"cachegrind, bruk f.eks. valget --cachedumps=xxx for å få \n" -"deler med lengde xxx grunnblokker (en grunnb lokk er en \n" -"kjøring av assembler-setninger uten forgreninger inne i \n" -"programkoden).

                                                                                                  \n" diff --git a/nb/messages/kde-extraapps/kcachegrind_qt.po b/nb/messages/kde-extraapps/kcachegrind_qt.po deleted file mode 100644 index e43b61fb9..000000000 --- a/nb/messages/kde-extraapps/kcachegrind_qt.po +++ /dev/null @@ -1,1689 +0,0 @@ -# Translation of kcachegrind_qt to Norwegian Bokmål -# -# Knut Yrvin , 2003. -# Jørgen Grønlund , 2006. -# Axel Bojer , 2006. -# Bjørn Steensrud , 2009, 2010, 2012, 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcachegrind\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-24 06:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-02 20:19+0100\n" -"Last-Translator: Bjørn Steensrud \n" -"Language-Team: Norwegian Bokmål \n" -"Language: nb\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Environment: kde\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: qtrich\n" - -#: libcore/cachegrindloader.cpp:145 -msgid "Import filter for Cachegrind/Callgrind generated profile data files" -msgstr "Importfilter for profildatafiler generert av Cachegrind/Callgrind" - -#: libcore/context.cpp:70 -msgid "Invalid Context" -msgstr "Ugyldig kontekst" - -#: libcore/context.cpp:71 -msgid "Unknown Context" -msgstr "Ukjent kontekst" - -#: libcore/context.cpp:72 -msgid "Part Source Line" -msgstr "Delkildelinje" - -#: libcore/context.cpp:73 -msgid "Source Line" -msgstr "Kildelinje" - -#: libcore/context.cpp:74 -msgid "Part Line Call" -msgstr "Dellinjekall" - -#: libcore/context.cpp:75 -msgid "Line Call" -msgstr "Linjekall" - -#: libcore/context.cpp:76 -msgid "Part Jump" -msgstr "Delhopp" - -#: libcore/context.cpp:77 -msgid "Jump" -msgstr "Hopp" - -#: libcore/context.cpp:78 -msgid "Part Instruction" -msgstr "Delinstruksjon" - -#: libcore/context.cpp:79 -msgid "Instruction" -msgstr "Instruksjon" - -#: libcore/context.cpp:80 -msgid "Part Instruction Jump" -msgstr "Delinstruksjonshopp" - -#: libcore/context.cpp:81 -msgid "Instruction Jump" -msgstr "Instruksjonshopp" - -#: libcore/context.cpp:82 -msgid "Part Instruction Call" -msgstr "Delinstruksjonskall" - -#: libcore/context.cpp:83 -msgid "Instruction Call" -msgstr "Instruksjonskall" - -#: libcore/context.cpp:84 -msgid "Part Call" -msgstr "Delkall" - -#: libcore/context.cpp:85 -msgid "Call" -msgstr "Kall" - -#: libcore/context.cpp:86 -msgid "Part Function" -msgstr "Delfunksjon" - -#: libcore/context.cpp:87 -msgid "Function Source File" -msgstr "Funksjonskildefil" - -#: libcore/context.cpp:88 libviews/functionlistmodel.cpp:35 -#: libviews/stackselection.cpp:57 -msgid "Function" -msgstr "Funksjon" - -#: libcore/context.cpp:89 -msgid "Function Cycle" -msgstr "Funksjonssyklus" - -#: libcore/context.cpp:90 -msgid "Part Class" -msgstr "Delklasse" - -#: libcore/context.cpp:91 -msgid "Class" -msgstr "Klasse" - -#: libcore/context.cpp:92 -msgid "Part Source File" -msgstr "Delkildefil" - -#: libcore/context.cpp:93 -msgid "Source File" -msgstr "Kildefil" - -#: libcore/context.cpp:94 -msgid "Part ELF Object" -msgstr "Del-EFL-objekt" - -#: libcore/context.cpp:95 -msgid "ELF Object" -msgstr "ELF-objekt" - -#: libcore/context.cpp:96 libviews/partview.cpp:47 -msgid "Profile Part" -msgstr "Profildel" - -#: libcore/context.cpp:97 -msgid "Program Trace" -msgstr "Programspor" - -#: libcore/costitem.cpp:56 -#, qt-format -msgid "%1 from %2" -msgstr "%1 fra %2" - -#: libcore/costitem.cpp:62 libcore/costitem.cpp:67 libcore/tracedata.cpp:1988 -#: libcore/tracedata.cpp:2050 libcore/tracedata.cpp:2870 -#: libcore/tracedata.cpp:2971 libviews/partgraph.cpp:418 -msgid "(unknown)" -msgstr "(ukjent)" - -#: libcore/globalconfig.cpp:87 -msgid "Instruction Fetch" -msgstr "Instruksjonshenting" - -#: libcore/globalconfig.cpp:88 -msgid "Data Read Access" -msgstr "Datalesing" - -#: libcore/globalconfig.cpp:89 -msgid "Data Write Access" -msgstr "Dataskriving" - -#: libcore/globalconfig.cpp:90 -msgid "L1 Instr. Fetch Miss" -msgstr "L1-instr.hent.bom" - -#: libcore/globalconfig.cpp:91 -msgid "L1 Data Read Miss" -msgstr "L1-datalesingsbom" - -#: libcore/globalconfig.cpp:92 -msgid "L1 Data Write Miss" -msgstr "L1-dataskrivingsbom" - -#: libcore/globalconfig.cpp:93 -msgid "L2 Instr. Fetch Miss" -msgstr "L2-instr.hent.bom" - -#: libcore/globalconfig.cpp:94 -msgid "L2 Data Read Miss" -msgstr "L2-datalesingsbom" - -#: libcore/globalconfig.cpp:95 -msgid "L2 Data Write Miss" -msgstr "L2-dataskrivingsbom" - -#: libcore/globalconfig.cpp:96 -msgid "LL Instr. Fetch Miss" -msgstr "LL-instr.hent.bom" - -#: libcore/globalconfig.cpp:97 -msgid "LL Data Read Miss" -msgstr "LL-datalesingsbom" - -#: libcore/globalconfig.cpp:98 -msgid "LL Data Write Miss" -msgstr "LL-dataskrivingsbom" - -#: libcore/globalconfig.cpp:99 -msgid "L1 Miss Sum" -msgstr "LL-bomsum" - -#: libcore/globalconfig.cpp:100 -msgid "L2 Miss Sum" -msgstr "L2-bomsum" - -#: libcore/globalconfig.cpp:101 -msgid "Last-level Miss Sum" -msgstr "Siste-nivå-bomsum" - -#: libcore/globalconfig.cpp:102 -msgid "Indirect Branch" -msgstr "Indirekte hopp" - -#: libcore/globalconfig.cpp:103 -msgid "Mispredicted Ind. Branch" -msgstr "Feil forutsagt indirekte hopp" - -#: libcore/globalconfig.cpp:104 -msgid "Conditional Branch" -msgstr "Betinget hopp" - -#: libcore/globalconfig.cpp:105 -msgid "Mispredicted Cond. Branch" -msgstr "Feil forutsagt betinget hopp" - -#: libcore/globalconfig.cpp:106 -msgid "Mispredicted Branch" -msgstr "Feil forutsagt hopp" - -#: libcore/globalconfig.cpp:107 -msgid "Global Bus Event" -msgstr "Global busshendelse" - -#: libcore/globalconfig.cpp:108 -msgid "Samples" -msgstr "Prøver" - -#: libcore/globalconfig.cpp:109 -msgid "System Time" -msgstr "Systemtid" - -#: libcore/globalconfig.cpp:110 -msgid "User Time" -msgstr "Brukertid" - -#: libcore/globalconfig.cpp:111 -msgid "Cycle Estimation" -msgstr "Syklusestimering" - -#: libcore/tracedata.cpp:1250 -msgid "(no caller)" -msgstr "(ingen kaller)" - -#: libcore/tracedata.cpp:1257 libcore/tracedata.cpp:1276 -#, qt-format -msgid "%1 via %2" -msgstr "%1 via %2" - -#: libcore/tracedata.cpp:1266 -msgid "(no callee)" -msgstr "(ingen mottaker)" - -#: libcore/tracedata.cpp:2719 -msgid "(global)" -msgstr "(global)" - -#: libcore/tracedata.cpp:3152 -msgid "(not found)" -msgstr "(ikke funnet)" - -#: libcore/tracedata.cpp:3694 -msgid "Recalculating Function Cycles..." -msgstr "Beregner funksjonssykluser på nytt …" - -#: libviews/callgraphview.cpp:419 -#, qt-format -msgid "Call(s) from %1" -msgstr "Kall fra %1" - -#: libviews/callgraphview.cpp:422 -#, qt-format -msgid "Call(s) to %1" -msgstr "Kall til %1 %1" - -#: libviews/callgraphview.cpp:424 -msgid "(unknown call)" -msgstr "(ukjent kall)" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1548 -msgid "" -"Call Graph around active Function

                                                                                                  Depending on configuration, this " -"view shows the call graph environment of the active function. Note: the " -"shown cost is only the cost which is spent while the active function " -"was actually running; i.e. the cost shown for main() - if it is visible - " -"should be the same as the cost of the active function, as that is the part " -"of inclusive cost of main() spent while the active function was running.

                                                                                                  For cycles, blue call arrows indicate that this is an artificial call " -"added for correct drawing which actually never happened.

                                                                                                  If the graph " -"is larger than the widget area, an overview panner is shown in one edge. " -"There are similar visualization options to the Call Treemap; the selected " -"function is highlighted.

                                                                                                  " -msgstr "" -"Kallgraf rundt aktiv funksjon

                                                                                                  Avhengig av oppsettet viser dette " -"kallgrafmiljøet for den aktive funksjonen. Merk: den viste kostnaden er " -"bare kostnaden brukt mens den aktive funksjonen faktisk kjørte, dvs. " -"kostnaden vist for main() – hvis den er synlig – skulle være den samme som " -"kostnaden for den aktive funksjonen, siden det er den delen av all kostnaden " -"for main() som er brukt mens den aktive funksjonen kjører.

                                                                                                  For " -"kallsløyfer viser blå piler at dette er et kunstig kall som egentlig aldri " -"ble gjort, men lagt til for å gi en riktig tegning.

                                                                                                  Hvis grafen er " -"større en skjermelementet, så vises en oversiktspanorering ved en kant. Det " -"er liknende visningsvalg i Kalletrekartet, den valgte funksjonen er " -"fremhevet,

                                                                                                  " - -#: libviews/callgraphview.cpp:1960 -msgid "" -"Warning: a long lasting graph layouting is in progress.\n" -"Reduce node/edge limits for speedup.\n" -msgstr "" -"Advarsel: Det pågår en grafutforming som vil ta lang tid,\n" -"Reduser grenser for noder/kanter for å øke farten.\n" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1963 -msgid "Layouting stopped.\n" -msgstr "Utforming stoppet.\n" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1965 -#, qt-format -msgid "The call graph has %1 nodes and %2 edges.\n" -msgstr "Kallgrafen har %1 noder og %2 kanter.\n" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1974 -msgid "No graph available because the layouting process failed.\n" -msgstr "Ingen graf tilgjengelig fordi utformingsprosessen mislyktes.\n" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1976 -#, qt-format -msgid "" -"Trying to run the following command did not work:\n" -"'%1'\n" -msgstr "" -"Det lyktes ikke å kjøre den følgende kommandoen:\n" -"«%1»\n" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1978 libviews/callgraphview.cpp:2495 -msgid "Please check that 'dot' is installed (package GraphViz)." -msgstr "Kontroller at «dot» er installert (pakka GraphViz)." - -#: libviews/callgraphview.cpp:2020 -msgid "No item activated for which to draw the call graph." -msgstr "Det er ikke aktivert noe element som kallgraf skal tegnes for." - -#: libviews/callgraphview.cpp:2032 -msgid "No call graph can be drawn for the active item." -msgstr "Ingen kallgraf kan tegnes for det aktive elementet." - -#: libviews/callgraphview.cpp:2494 -msgid "Error running the graph layouting tool.\n" -msgstr "Det oppsto en feil ved kjøring av utformingsverktøyet.\n" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2499 -#, qt-format -msgid "" -"There is no call graph available for function\n" -"\t'%1'\n" -"because it has no cost of the selected event type." -msgstr "" -"Det er ingen kallgraf tilgjengelig for funksjon\n" -"\t«%1»\n" -"fordi den ikke har noen konstnad for den valgte hendelsestypen." - -#: libviews/callgraphview.cpp:2713 -msgid "Caller Depth" -msgstr "Kallerdybde" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2714 libviews/callgraphview.cpp:2753 -msgid "Unlimited" -msgstr "Ubegrenset" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2717 libviews/callgraphview.cpp:2756 -msgctxt "None" -msgid "Depth 0" -msgstr "Dybde 0" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2718 libviews/callgraphview.cpp:2757 -msgid "max. 2" -msgstr "maks. 2" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2719 libviews/callgraphview.cpp:2758 -msgid "max. 5" -msgstr "maks. 5" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2720 libviews/callgraphview.cpp:2759 -msgid "max. 10" -msgstr "maks. 10" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2721 libviews/callgraphview.cpp:2760 -msgid "max. 15" -msgstr "maks. 15" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2752 -msgid "Callee Depth" -msgstr "Kaltdybde" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2791 -msgid "Min. Node Cost" -msgstr "Min. nodekostnad" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2792 -msgid "No Minimum" -msgstr "Ikke noe minimum" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2798 -msgid "50 %" -msgstr "50 %" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2799 -msgid "20 %" -msgstr "20 %" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2800 -msgid "10 %" -msgstr "10 %" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2801 -msgid "5 %" -msgstr "5 %" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2802 -msgid "2 %" -msgstr "2 %" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2803 -msgid "1 %" -msgstr "1 %" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2833 -msgid "Min. Call Cost" -msgstr "Min. kallkostnad" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2834 -msgid "Same as Node" -msgstr "Samme som node" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2836 -#, no-c-format -msgid "50 % of Node" -msgstr "50 % av node" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2838 -#, no-c-format -msgid "20 % of Node" -msgstr "20 % av node" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2840 -#, no-c-format -msgid "10 % of Node" -msgstr "10 % av node" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2869 -msgid "Birds-eye View" -msgstr "Fugleperspektiv" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2870 -msgid "Top Left" -msgstr "Øverst til venstre" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2871 -msgid "Top Right" -msgstr "Øverst til høyre" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2872 -msgid "Bottom Left" -msgstr "Nederst til venstre" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2873 -msgid "Bottom Right" -msgstr "Nederst til høyre" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2874 -msgid "Automatic" -msgstr "Automatisk" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2875 -msgid "Hide" -msgstr "Skjul" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2905 -msgid "Layout" -msgstr "Utforming" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2906 -msgid "Top to Down" -msgstr "Ovenfra og ned" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2907 -msgid "Left to Right" -msgstr "Fra venstre til høyre" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2908 -msgid "Circular" -msgstr "Sirkulær" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2948 libviews/callgraphview.cpp:2953 -#: libviews/callgraphview.cpp:2973 libviews/callview.cpp:128 -#: libviews/callview.cpp:133 libviews/coverageview.cpp:170 -#: libviews/functionselection.cpp:295 libviews/instrview.cpp:240 -#: libviews/partselection.cpp:371 libviews/sourceview.cpp:121 -#, qt-format -msgid "Go to '%1'" -msgstr "Gå til «%1»" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2984 -msgid "Stop Layouting" -msgstr "Stopp utforming" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2991 -msgid "Export Graph" -msgstr "Eksporter graf" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2992 -msgid "As DOT file..." -msgstr "Som DOT-fil …" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2993 -msgid "As Image..." -msgstr "Som bilde …" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2996 -msgid "Graph" -msgstr "Graf" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3004 -msgid "Arrows for Skipped Calls" -msgstr "Piler for kall som er hoppet over" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3009 -msgid "Inner-cycle Calls" -msgstr "Kall i indre sløyfe" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3014 -msgid "Cluster Groups" -msgstr "Klyngegrupper" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3018 libviews/callmapview.cpp:337 -#: libviews/partselection.cpp:380 -msgid "Visualization" -msgstr "Visualisering" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3019 -msgid "Compact" -msgstr "Kompakt" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3022 -msgid "Normal" -msgstr "Normal" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3025 -msgid "Tall" -msgstr "Høy" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3050 -msgid "Export Graph As DOT file" -msgstr "Eksporter graf som DOT-fil" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3051 -msgid "Graphviz (*.dot)" -msgstr "Graphviz (*.dot)" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3066 -msgid "Export Graph As Image" -msgstr "Eksporter graf som bilde" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3068 -msgid "Images (*.png *.jpg)" -msgstr "Bilder (*png *.jpg)" - -#: libviews/callitem.cpp:83 libviews/partlistitem.cpp:141 -msgid "(active)" -msgstr "(aktiv)" - -#: libviews/callmapview.cpp:62 -msgctxt "Name" -msgid "A thing's name" -msgstr "En tings navn" - -#: libviews/callmapview.cpp:63 libviews/callview.cpp:47 -#: libviews/instrview.cpp:169 libviews/partselection.cpp:72 -#: libviews/sourceview.cpp:63 libviews/stackselection.cpp:54 -msgid "Cost" -msgstr "Kostnad" - -#: libviews/callmapview.cpp:64 libviews/functionlistmodel.cpp:36 -msgid "Location" -msgstr "Plassering" - -#: libviews/callmapview.cpp:66 libviews/stackselection.cpp:56 -msgid "Calls" -msgstr "Kall" - -#: libviews/callmapview.cpp:101 -msgid "" -"Caller Map

                                                                                                  This graph shows the nested hierarchy of all callers of " -"the current activated function. Each colored rectangle represents a " -"function; its size tries to be proportional to the cost spent therein while " -"the active function is running (however, there are drawing constraints).

                                                                                                  " -msgstr "" -"Kallerkart

                                                                                                  Denne grafen viser nestet hierarki for alle som kaller " -"den funksjonen som nå er aktivert. Hvert farget rektangel representerer en " -"funksjon, størrelsen forsøker å være proporsjonal med kostnaden brukt inne i " -"den mens den aktive funksjonen kjører (men dette har begrensninger pga. " -"tegning.)

                                                                                                  " - -#: libviews/callmapview.cpp:108 -msgid "" -"Call Map

                                                                                                  This graph shows the nested hierarchy of all callees of " -"the current activated function. Each colored rectangle represents a " -"function; its size tries to be proportional to the cost spent therein while " -"the active function is running (however, there are drawing constraints).

                                                                                                  " -msgstr "" -"Kallkart

                                                                                                  Denne grafen viser nestet hierarki for alle som bir kalt " -"fra den funksjonen som nå er aktivert. Hvert farget rektangel representerer " -"en funksjon, størrelsen forsøker å være proporsjonal med kostnaden brukt " -"inne i den mens den aktive funksjonen kjører (men dette har begrensninger " -"pga. tegning.)

                                                                                                  " - -#: libviews/callmapview.cpp:116 -msgid "" -"

                                                                                                  Appearance options can be found in the in the context menu. To get exact " -"size proportions, choose 'Hide incorrect borders'. As this mode can be " -"very time consuming, you may want to limit the maximum drawn " -"nesting level before. 'Best' determinates the split direction for children " -"from the aspect ratio of the parent. 'Always Best' decides on remaining " -"space for each sibling. 'Ignore Proportions' takes space for function name " -"drawing before drawing children. Note that size proportions can get " -"heavily wrong.

                                                                                                  This is a TreeMap widget. Keyboard " -"navigation is available with the left/right arrow keys for traversing " -"siblings, and up/down arrow keys to go a nesting level up/down. Return activates the current item.

                                                                                                  " -msgstr "" -"

                                                                                                  Valg for utseende finnes i kontekstmenyen. «Skjul ukorrekte kanter» " -"brukes til å gi nøyaktige proporsjoner for størrelser. Dette kan ta " -"svært lang tid, så du vil kanskje først begrense største tegnede " -"nestenivå. «Best» bestemmer splitteretning for barn ut fra høyde/" -"breddeforhold for forelderen, «Alltid best» bestemmer ut fra gjenstående " -"plass for hvert søsken. «Ignorer proporsjoner» setter av plass til å tegne " -"funksjonsnavnet før barna tegnes. Merk at forhold mellom størrelser " -"kan bli helt feil.

                                                                                                  Dette er et Trekart-element. " -"Det kan navigeres fra tastaturet med høyre/venstre-piler mellom søsken, og " -"opp/ned-piler for å gå ett nestenivå opp eller ned. Enter aktiverer " -"det gjeldende elementet.

                                                                                                  " - -#: libviews/callmapview.cpp:149 -msgid "Go To" -msgstr "Gå til" - -#: libviews/callmapview.cpp:180 -msgid "Stop at Depth" -msgstr "Stopp ved dybden" - -#: libviews/callmapview.cpp:181 -msgid "No Depth Limit" -msgstr "Ingen dybdegrense" - -#: libviews/callmapview.cpp:183 -msgid "Depth 10" -msgstr "Dybde 10" - -#: libviews/callmapview.cpp:184 -msgid "Depth 15" -msgstr "Dybde 15" - -#: libviews/callmapview.cpp:185 -msgid "Depth 20" -msgstr "Dybde 20" - -#: libviews/callmapview.cpp:188 -#, qt-format -msgid "Depth of '%1' (%2)" -msgstr "Dybde for «%1» (%2)" - -#: libviews/callmapview.cpp:195 -#, qt-format -msgid "Decrement Depth (to %1)" -msgstr "Minsk dybde (til %1)" - -#: libviews/callmapview.cpp:197 -#, qt-format -msgid "Increment Depth (to %1)" -msgstr "Øk dybde (til %1)" - -#: libviews/callmapview.cpp:223 -msgid "Stop at Function" -msgstr "Stopp ved funksjon" - -#: libviews/callmapview.cpp:224 -msgid "No Function Limit" -msgstr "Ingen funksjonsgrense" - -#: libviews/callmapview.cpp:267 -msgid "Stop at Area" -msgstr "Stopp ved område" - -#: libviews/callmapview.cpp:268 -msgid "No Area Limit" -msgstr "Ingen områdegrense" - -#: libviews/callmapview.cpp:270 -msgid "100 Pixels" -msgstr "100 piksler" - -#: libviews/callmapview.cpp:271 -msgid "200 Pixels" -msgstr "200 piksler" - -#: libviews/callmapview.cpp:272 -msgid "500 Pixels" -msgstr "500 piksler" - -#: libviews/callmapview.cpp:273 -msgid "1000 Pixels" -msgstr "1000 piksler" - -#: libviews/callmapview.cpp:279 -#, qt-format -msgid "Area of '%1' (%2)" -msgstr "Areal for «%1» (%2)" - -#: libviews/callmapview.cpp:285 -#, qt-format -msgid "Double Area Limit (to %1)" -msgstr "Fordoble arealgrensen (til %1)" - -#: libviews/callmapview.cpp:287 -#, qt-format -msgid "Half Area Limit (to %1)" -msgstr "Halver arealgrensen (til %1)" - -#: libviews/callmapview.cpp:338 -msgid "Split Direction" -msgstr "Splitt retning" - -#: libviews/callmapview.cpp:341 -msgid "Skip Incorrect Borders" -msgstr "Hopp over uriktige kantlinjer" - -#: libviews/callmapview.cpp:346 -msgid "Border Width" -msgstr "Kantbredde" - -#: libviews/callmapview.cpp:347 -msgid "Border 0" -msgstr "Kant 0" - -#: libviews/callmapview.cpp:349 -msgid "Border 1" -msgstr "Kant 1" - -#: libviews/callmapview.cpp:350 -msgid "Border 2" -msgstr "Kant 2" - -#: libviews/callmapview.cpp:351 -msgid "Border 3" -msgstr "Kant 3" - -#: libviews/callmapview.cpp:356 -msgid "Draw Symbol Names" -msgstr "Tegn symbolnavn" - -#: libviews/callmapview.cpp:358 -msgid "Draw Cost" -msgstr "Tegn kostnad" - -#: libviews/callmapview.cpp:360 -msgid "Draw Location" -msgstr "Tegn sted" - -#: libviews/callmapview.cpp:362 -msgid "Draw Calls" -msgstr "Tegn kall" - -#: libviews/callmapview.cpp:366 libviews/partselection.cpp:406 -msgid "Ignore Proportions" -msgstr "Se bort fra proporsjoner" - -#: libviews/callmapview.cpp:368 libviews/partselection.cpp:408 -msgid "Allow Rotation" -msgstr "Tillat rotering" - -#: libviews/callmapview.cpp:386 -msgid "Shading" -msgstr "Skygging" - -#: libviews/callmapview.cpp:438 -#, qt-format -msgid "Call Map: Current is '%1'" -msgstr "Kallekart: Gjeldende er «%1»" - -#: libviews/callmapview.cpp:604 -msgid "(no function)" -msgstr "(ingen funksjon)" - -#: libviews/callmapview.cpp:740 libviews/callmapview.cpp:855 -msgid "(no call)" -msgstr "(ingen kall)" - -#: libviews/callview.cpp:48 -msgid "Cost per call" -msgstr "Kostnad pr. kall" - -#: libviews/callview.cpp:49 libviews/instrview.cpp:170 -#: libviews/sourceview.cpp:64 -msgid "Cost 2" -msgstr "Kostnad 2" - -#: libviews/callview.cpp:50 -msgid "Cost 2 per call" -msgstr "Kostnad 2 pr. kall" - -#: libviews/callview.cpp:51 -msgid "Count" -msgstr "Antall" - -#: libviews/callview.cpp:52 libviews/coverageview.cpp:52 -msgid "Caller" -msgstr "Kaller" - -#: libviews/callview.cpp:52 libviews/coverageview.cpp:59 -msgid "Callee" -msgstr "Kalt" - -#: libviews/callview.cpp:86 -msgid "" -"List of direct Callers

                                                                                                  This list shows all functions calling the " -"current selected one directly, together with a call count and the cost spent " -"in the current selected function while being called from the function from " -"the list.

                                                                                                  An icon instead of an inclusive cost specifies that this is " -"a call inside of a recursive cycle. An inclusive cost makes no sense here.

                                                                                                  Selecting a function makes it the current selected one of this " -"information panel. If there are two panels (Split mode), the function of the " -"other panel is changed instead.

                                                                                                  " -msgstr "" -"Liste over direkte kallere

                                                                                                  Denne lista viser alle funksjoner som " -"kaller den markerte direkte, sammen med antall kall og kostnad som er brukt " -"i den markerte funksjonen mens den ble kalt fra funksjonen i lista.

                                                                                                  " -"

                                                                                                  Et ikon i stedet for en inklusiv kostnad viser at dette er et kall inne i " -"en rekursjon. En inklusiv kostnad har ingen mening her.

                                                                                                  Om en " -"funksjon markeres blir den den gjeldende valgte funksjonen i denne " -"informasjonsruta, Hvis det er to ruter (Delt rute), så blir funksjonen i den " -"andre ruta endret i stedet.

                                                                                                  " - -#: libviews/callview.cpp:99 -msgid "" -"List of direct Callees

                                                                                                  This list shows all functions called by the " -"current selected one directly, together with a call count and the cost spent " -"in this function while being called from the selected function.

                                                                                                  Selecting a function makes it the current selected one of this " -"information panel. If there are two panels (Split mode), the function of the " -"other panel is changed instead.

                                                                                                  " -msgstr "" -"Liste over direkte kalte

                                                                                                  Denne lista viser alle funksjoner som den " -"gjeldende valgte kaller direkte, sammen med antall kall og kostnad som er " -"brukt i denne funksjonen mens den ble kalt fra den valgte funksjonen.

                                                                                                  " -"

                                                                                                  Om en funksjon markeres blir den den gjeldende valgte funksjonen i denne " -"informasjonsruta, Hvis det er to ruter (Delt rute), så blir funksjonen i den " -"andre ruta endret i stedet.

                                                                                                  " - -#: libviews/callview.cpp:266 libviews/callview.cpp:270 -#, qt-format -msgid "%1 per call" -msgstr "%1 per kall" - -#: libviews/coverageview.cpp:47 libviews/eventtypeview.cpp:48 -#: libviews/functionlistmodel.cpp:32 libviews/partview.cpp:48 -msgid "Incl." -msgstr "Inkl." - -#: libviews/coverageview.cpp:50 libviews/coverageview.cpp:57 -msgid "Distance" -msgstr "Avstand" - -#: libviews/coverageview.cpp:51 libviews/functionlistmodel.cpp:34 -#: libviews/partview.cpp:50 -msgid "Called" -msgstr "Kalt" - -#: libviews/coverageview.cpp:56 libviews/eventtypeview.cpp:49 -#: libviews/functionlistmodel.cpp:33 libviews/functionselection.cpp:124 -#: libviews/partview.cpp:49 -msgid "Self" -msgstr "Egen" - -#: libviews/coverageview.cpp:58 -msgid "Calling" -msgstr "Kaller opp" - -#: libviews/coverageview.cpp:94 -msgid "" -"List of all Callers

                                                                                                  This list shows all functions calling the " -"current selected one, either directly or with several functions in-between " -"on the stack; the number of functions in-between plus one is called the " -"Distance (e.g. for function A,B,C there exists a call from A to C " -"when A calls B and B calls C, i.e. A => B => C. The distance here is 2).

                                                                                                  Absolute cost shown is the cost spent in the selected function while a " -"listed function is active; relative cost is the percentage of all cost spent " -"in the selected function while the listed one is active. The cost graphic " -"shows logarithmic percentage with a different color for each distance.

                                                                                                  As there can be many calls from the same function, the distance column " -"sometimes shows the range of distances for all calls happening; then, in " -"parentheses, there is the medium distance, i.e. the distance where most of " -"the call costs happened.

                                                                                                  Selecting a function makes it the current " -"selected one of this information panel. If there are two panels (Split " -"mode), the function of the other panel is changed instead.

                                                                                                  " -msgstr "" -"Liste over alle kallere

                                                                                                  Denne lista viser alle funksjoner som " -"kaller den gjeldende valgte funksjonen, enten direkte eller med flere " -"funksjoner i mellom på stabelen, antall funksjoner pluss én kalles " -"Avstand (f.eks. for funksjonene A, B, C finnes det et kall fra A " -"til C der A kaller B og B kaller C, dvs. A→B→C. Avstanden her er 2).

                                                                                                  " -"

                                                                                                  Absolutt kostnad vist er kostnaden brukt i den valgte funksjonen mens en " -"funksjon i lista er aktiv, relativ kostnad er prosentdelen av all kostnad " -"brukt i den valgte funksjonen mens funksjonen i lista er aktiv. " -"Kostnadsgrafen viser logaritmisk prosentdel med forskjellig farge for hver " -"avstand.

                                                                                                  Siden det kan være mange kall fra samme funksjon viser " -"avstandskolonnen noen ganger minste og største avstand for alle kall som " -"skjer, og så i parentes middelavstanden, dvs. avstanden for de fleste " -"kallene.

                                                                                                  Om en funksjon markeres blir den den gjeldende valgte " -"funksjonen i denne informasjonsruta, Hvis det er to ruter (Delt rute), så " -"blir funksjonen i den andre ruta endret i stedet.

                                                                                                  " - -#: libviews/coverageview.cpp:124 -msgid "" -"List of all Callees

                                                                                                  This list shows all functions called by the " -"current selected one, either directly or with several function in-between on " -"the stack; the number of function in-between plus one is called the " -"Distance (e.g. for function A,B,C there exists a call from A to C " -"when A calls B and B calls C, i.e. A => B => C. The distance here is 2).

                                                                                                  Absolute cost shown is the cost spent in the listed function while the " -"selected is active; relative cost is the percentage of all cost spent in the " -"listed function while the selected one is active. The cost graphic always " -"shows logarithmic percentage with a different color for each distance.

                                                                                                  As there can be many calls to the same function, the distance column " -"sometimes shows the range of distances for all calls happening; then, in " -"parentheses, there is the medium distance, i.e. the distance where most of " -"the call costs happened.

                                                                                                  Selecting a function makes it the current " -"selected one of this information panel. If there are two panels (Split " -"mode), the function of the other panel is changed instead.

                                                                                                  " -msgstr "" -"Liste over alle kalte

                                                                                                  Denne lista viser alle funksjoner som blir " -"kalt fra den gjeldende valgte funksjonen, enten direkte eller med flere " -"funksjoner i mellom på stabelen, antall funksjoner pluss én kalles " -"Avstand (f.eks. for funksjonene A, B, C finnes det et kall fra A " -"til C der A kaller B og B kaller C, dvs. A→B→C. Avstanden her er 2).

                                                                                                  " -"

                                                                                                  Absolutt kostnad vist er kostnaden brukt i funksjonen på lista mens den " -"valgte funksjonen er aktiv, relativ kostnad er prosentdelen av all kostnad " -"brukt i funksjonen på lista mens den valgte funksjonen er aktiv. " -"Kostnadsgrafen viser logaritmisk prosentdel med forskjellig farge for hver " -"avstand.

                                                                                                  Siden det kan være mange kall til samme funksjon viser " -"avstandskolonnen noen ganger minste og største avstand for alle kall som " -"skjer, og så i parentes middelavstanden, dvs. avstanden for de fleste " -"kallene.

                                                                                                  Om en funksjon markeres blir den den gjeldende valgte " -"funksjonen i denne informasjonsruta, Hvis det er to ruter (Delt rute), så " -"blir funksjonen i den andre ruta endret i stedet.

                                                                                                  " - -#: libviews/eventtypeitem.cpp:59 -msgid "Unknown Type" -msgstr "Ukjent type" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:47 -msgid "Event Type" -msgstr "Hendelsestype" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:50 -msgid "Short" -msgstr "Kort" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:52 -msgid "Formula" -msgstr "Formel" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:86 -msgid "" -"Cost Types List

                                                                                                  This list shows all cost types available and what " -"the self/inclusive cost of the current selected function is for that cost " -"type.

                                                                                                  By choosing a cost type from the list, you change the cost type " -"of costs shown all over KCachegrind to be the selected one.

                                                                                                  " -msgstr "" -"Kosttypeliste

                                                                                                  Denne lista viser alle kostnadstypene som er " -"tilgjengelige, og hva selvkostnaden til den valgte funksjonen er for denne " -"kostnadstypen.

                                                                                                  Ved å velge en kostnadstype fra lista, setter du alle " -"kostnadstypene som vises i KCachegrind til denne.

                                                                                                  " - -#: libviews/eventtypeview.cpp:106 -msgid "Set as Secondary Event Type" -msgstr "Angi som sekundær hendelsestype" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:108 -msgid "Hide Secondary Event Type" -msgstr "Skjul sekundær hendelsestype" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:117 -msgid "Edit Long Name" -msgstr "Rediger langt navn" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:118 -msgid "Edit Short Name" -msgstr "Rediger kort navn" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:119 -msgid "Edit Formula" -msgstr "Rediger formel" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:120 -msgid "Remove" -msgstr "Fjern" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:129 -msgid "New Event Type..." -msgstr "Ny hendelsestype …" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:164 libviews/eventtypeview.cpp:169 -#, qt-format -msgid "New%1" -msgstr "Ny%1" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:170 -#, qt-format -msgid "New Event Type %1" -msgstr "Ny hendelsestype %1" - -#: libviews/functionlistmodel.cpp:76 -#, qt-format -msgid "(%1 function(s) skipped)" -msgstr "(%1 funksjon(er) hoppet over" - -#: libviews/functionselection.cpp:97 -msgid "Function Profile" -msgstr "Funksjonsprofil" - -#: libviews/functionselection.cpp:105 -msgid "&Search:" -msgstr "&Søk:" - -#: libviews/functionselection.cpp:124 -msgid "Group" -msgstr "Gruppe" - -#: libviews/functionselection.cpp:167 -msgid "(No Grouping)" -msgstr "(Ingen gruppering)" - -#: libviews/functionselection.cpp:219 -#, no-c-format -msgid "" -"The Flat Profile

                                                                                                  The flat profile contains a group and a function " -"selection list. The group list contains all groups where costs are spent in, " -"depending on the chosen group type. The group list is hidden when group type " -"'Function' is selected.

                                                                                                  The function list contains the functions of " -"the selected group (or all for 'Function' group type), ordered by the costs " -"spent therein. Functions with costs less than 1% are hidden on default.

                                                                                                  " -msgstr "" -"Den flate profilen

                                                                                                  Den flate profilen inneholder en gruppeliste og " -"en funksjonsvalgliste. Gruppelista inneholder alle grupper der kostnader " -"brukes, avhengig av den valgte gruppetypen. Gruppelista er skjult når " -"gruppetype «Funksjon» er valgt.

                                                                                                  Funksjonslista inneholder " -"funksjonene i den valgte gruppen (eller alle hvis gruppetypen er " -"«Funksjon»), sortert etter kostnad brukt i funksjoen. Som standard vises " -"ikke funksjoner med kostnad mindre enn 1%.

                                                                                                  " - -#: libviews/functionselection.cpp:348 -msgid "Grouping" -msgstr "Gruppering" - -#: libviews/functionselection.cpp:351 -msgid "No Grouping" -msgstr "Ingen gruppering" - -#: libviews/instritem.cpp:116 libviews/sourceitem.cpp:95 -#, qt-format -msgid "Active call to '%1'" -msgstr "Aktivt kall til «%1»" - -#: libviews/instritem.cpp:152 -#, qt-format -msgid "Jump %1 of %2 times to 0x%3" -msgstr "Hopp %1 av %2 ganger til 0x%3" - -#: libviews/instritem.cpp:157 -#, qt-format -msgid "Jump %1 times to 0x%2" -msgstr "Hopp %1 ganger til 0x%2" - -#: libviews/instritem.cpp:202 libviews/sourceitem.cpp:185 -msgid "(cycle)" -msgstr "(syklus)" - -#: libviews/instrview.cpp:168 libviews/sourceview.cpp:62 -msgid "#" -msgstr "#" - -#: libviews/instrview.cpp:172 -msgid "Hex" -msgstr "Heks" - -#: libviews/instrview.cpp:174 -msgid "Assembly Instructions" -msgstr "Maskinkodeinstruksjoner" - -#: libviews/instrview.cpp:175 -msgid "Source Position" -msgstr "Kildeposisjon" - -#: libviews/instrview.cpp:211 -msgid "" -"Annotated Machine Code

                                                                                                  The annotated machine code list shows the " -"assembly instructions of the current selected function together with (self) " -"cost spent while executing an instruction. If this is a call instruction, " -"lines with details on the call happening are inserted into the source: the " -"cost spent inside of the call, the number of calls happening, and the call " -"destination.

                                                                                                  The machine code shown is generated with the 'objdump' " -"utility from the 'binutils' package.

                                                                                                  Select a line with call " -"information to make the destination function of this call current.

                                                                                                  " -msgstr "" -"Kommentert maskinkode

                                                                                                  Lista med kommentert maskinkode viser " -"assembly-instruksjonene i den valgte funksjonen sammen med (egne) kostnader " -"brukt under kjøring av en instruksjon. Hvis dette er en kall-instruksjon " -"blir det satt inn i lista linjer med detaljer om kallet, kostnad brukt inne " -"i kallet, antal kall som blir gjort og målet for kallet.

                                                                                                  Maskinkoden " -"som vises er generert med «objdump»-verktøyet fra pakka «binutils».

                                                                                                  " -"

                                                                                                  Velg en linje med kallinformasjon for å gjøre den kalte funksjonen " -"gjeldende funksjon.

                                                                                                  " - -#: libviews/instrview.cpp:245 -#, qt-format -msgid "Go to Address %1" -msgstr "Gå til adresse %1" - -#: libviews/instrview.cpp:257 -msgid "Hex Code" -msgstr "Hekskode" - -#: libviews/instrview.cpp:551 -msgid "There is no instruction info in the profile data file." -msgstr "Det finnes ingen instruksjonsinfo i profildatafila." - -#: libviews/instrview.cpp:553 -msgid "Tip: For Callgrind, rerun with option" -msgstr "Tips: For Callgrind, start på nytt med valget" - -#: libviews/instrview.cpp:554 -msgid " --dump-instr=yes" -msgstr " --dump-instr=yes" - -#: libviews/instrview.cpp:555 -msgid "To see (conditional) jumps, additionally specify" -msgstr "For å se (betingede) hopp, kan du legge til" - -#: libviews/instrview.cpp:556 -msgid " --collect-jumps=yes" -msgstr " --collect-jumps=yes" - -#: libviews/instrview.cpp:776 -msgid "For annotated machine code, the following object file is needed:" -msgstr "For kommentert maskinkode trengs denne objektfila:" - -#: libviews/instrview.cpp:781 -msgid "This file can not be found." -msgstr "Fant ikke fila." - -#: libviews/instrview.cpp:804 -msgid "There is an error trying to execute the command" -msgstr "Det oppsto en feil ved kjøring av kommandoen" - -#: libviews/instrview.cpp:808 libviews/instrview.cpp:1098 -msgid "Check that you have installed 'objdump'." -msgstr "Kontroller at «objdump» er installert." - -#: libviews/instrview.cpp:810 libviews/instrview.cpp:1100 -msgid "This utility can be found in the 'binutils' package." -msgstr "Dette verktøyet finnes i pakka «binutils»." - -#: libviews/instrview.cpp:910 -msgid "(No Instruction)" -msgstr "(Ingen instruksjon)" - -#: libviews/instrview.cpp:1076 -msgid "This happens because the code of" -msgstr "Dette skjer fordi koden til" - -#: libviews/instrview.cpp:1079 -msgid "does not seem to match the profile data file." -msgstr "ikke ser ut til å være i samsvar med profildatafilen." - -#: libviews/instrview.cpp:1082 -msgid "Are you using an old profile data file or is the above mentioned" -msgstr "Bruker du en gammel profildatafil, eller er det ovennevnte " - -#: libviews/instrview.cpp:1084 -msgid "ELF object from an updated installation/another machine?" -msgstr "ELF-objektet fra en oppdatert installasjon eller en annen maskin?" - -#: libviews/instrview.cpp:1092 -msgid "There seems to be an error trying to execute the command" -msgstr "Det ser ut til at det oppsto en feil ved forsøk på å kjøre kommandoen" - -#: libviews/instrview.cpp:1096 -msgid "Check that the ELF object used in the command exists." -msgstr "Kontroller at ELF-objektet brukt i kommandoen finnes." - -#: libviews/partgraph.cpp:164 -#, qt-format -msgid "Profile Part %1" -msgstr "Profildel %1" - -#: libviews/partgraph.cpp:221 -msgid "(no trace)" -msgstr "(intet spor)" - -#: libviews/partgraph.cpp:224 -msgid "(no part)" -msgstr "(ingen del)" - -#: libviews/partlistitem.cpp:49 -msgid "(none)" -msgstr "(ingen)" - -#: libviews/partselection.cpp:58 -msgid "Parts Overview" -msgstr "Deloversikt" - -# unreviewed-context -#: libviews/partselection.cpp:71 -msgctxt "A thing's name" -msgid "Name" -msgstr "Navn" - -#: libviews/partselection.cpp:79 -msgid "(no trace parts)" -msgstr "(ingen spordeler)" - -#: libviews/partselection.cpp:106 -msgid "" -"The Parts Overview

                                                                                                  A trace consists of multiple trace parts when " -"there are several profile data files from one profile run. The Trace Part " -"Overview dockable shows these, horizontally ordered in execution time; the " -"rectangle sizes are proportional to the total cost spent in the parts. You " -"can select one or several parts to constrain all costs shown to these parts " -"only.

                                                                                                  The parts are further subdivided: there is a partitioning and an " -"callee split mode:

                                                                                                  • Partitioning: You see the partitioning into " -"groups for a trace part, according to the group type selected. E.g. if ELF " -"object groups are selected, you see colored rectangles for each used ELF " -"object (shared library or executable), sized according to the cost spent " -"therein.
                                                                                                  • Callee: A rectangle showing the inclusive cost of the " -"current selected function in the trace part is shown. This is split up into " -"smaller rectangles to show the costs of its callees.

                                                                                                  " -msgstr "" -"Deloversikten

                                                                                                  Et spor består av flere spordeler når det er flere " -"profildatafiler fra en profilkjøring. De festbare vinduene til " -"spordeloversikten viser disse vannrett sortert etter kjøretid; " -"rektangelstørrelsene er proporsjonale med totalkostnaden brukt i delene. Du " -"kan velge en eller flere deler for å begrense alle kostnader til å vise kun " -"disse delene.

                                                                                                  Delene er videre inndelt: det er en partisjonering- og " -"en mottakeroppdelingsmodus:

                                                                                                  • Partisjonering: du ser partisjoneringen i " -"grupper for en spordel i henhold til gruppetypen som er valgt. Eks: hvis ELF-" -"objektgrupper er valgt, vil du se fargede rektangler for hvert ELF-objekt " -"som er i bruk (delt bibliotek eller kjørbar fil). Størrelsen på rektanglene " -"samsvarer med kostnaden som er brukt i den.
                                                                                                  • Mottaker: et rektangel " -"medregnet kostnaden for den valgte funksjonen i spordelen vises. Dette " -"rektanglet er delt opp i mindre rektangler for å vise kostnadene til " -"mottakerne.

                                                                                                  " - -#: libviews/partselection.cpp:241 -#, qt-format -msgid "Profile Part Overview: Current is '%1'" -msgstr "Profildeloversikt: Gjeldende er «%1»" - -#: libviews/partselection.cpp:347 -#, qt-format -msgid "Deselect '%1'" -msgstr "Velg bort «%1»" - -#: libviews/partselection.cpp:349 -#, qt-format -msgid "Select '%1'" -msgstr "Velg «%1»" - -#: libviews/partselection.cpp:354 -msgid "Select All Parts" -msgstr "Velg alle deler" - -#: libviews/partselection.cpp:355 -msgid "Visible Parts" -msgstr "Synlige deler" - -#: libviews/partselection.cpp:356 -msgid "Hide Selected Parts" -msgstr "Skjul valgte deler" - -#: libviews/partselection.cpp:357 -msgid "Show Hidden Parts" -msgstr "Vis skjulte deler" - -#: libviews/partselection.cpp:381 -msgid "Partitioning Mode" -msgstr "Inndelingsmodus" - -#: libviews/partselection.cpp:383 -msgid "Zoom Function" -msgstr "Skaleringsfunksjon" - -#: libviews/partselection.cpp:385 -msgid "Show Direct Calls" -msgstr "Vis direkte kall" - -#: libviews/partselection.cpp:386 -msgid "Increment Shown Call Levels" -msgstr "Øk viste kallnivåer" - -#: libviews/partselection.cpp:387 -msgid "Diagram Mode" -msgstr "Diagrammodus" - -#: libviews/partselection.cpp:402 -msgid "Draw Names" -msgstr "Tegn navn" - -#: libviews/partselection.cpp:404 -msgid "Draw Costs" -msgstr "Tegn kostnader" - -#: libviews/partselection.cpp:410 -msgid "Draw Frames" -msgstr "Tegn rammer" - -#: libviews/partselection.cpp:424 -msgid "Hide Info" -msgstr "Skjul informasjon" - -#: libviews/partselection.cpp:424 -msgid "Show Info" -msgstr "Vis informasjon" - -#: libviews/partselection.cpp:572 -msgid "(no trace loaded)" -msgstr "(intet spor lastet)" - -#: libviews/partview.cpp:51 -msgid "Comment" -msgstr "Kommentar" - -#: libviews/partview.cpp:78 -msgid "" -"Trace Part List

                                                                                                  This list shows all trace parts of the loaded " -"trace. For each part, the self/inclusive cost of the current selected " -"function, spent in the part, is shown; percentage costs are always relative " -"to the total cost of the part (not to the whole trace as in the " -"Trace Part Overview). Also shown are the calls happening to/from the current " -"function inside of the trace part.

                                                                                                  By choosing one or more trace parts " -"from the list, the costs shown all over KCachegrind will only be the ones " -"spent in the selected part(s). If no list selection is shown, in fact all " -"trace parts are selected implicitly.

                                                                                                  This is a multi-selection list. " -"You can select ranges by dragging the mouse or use SHIFT/CTRL modifiers. " -"Selection/Deselection of trace parts can also be done by using the Trace " -"Part Overview Dockable. This one also supports multiple selection.

                                                                                                  Note that the list is hidden if only one trace part is loaded.

                                                                                                  " -msgstr "" -"Spordel-liste

                                                                                                  Denne lista viser alle spordeler i det sporet som er " -"lastet inn. For hver del vises den egne/inklusive kostnaden for den " -"gjeldende valgte funksjonen som er brukt i delen, prosentdel er alltid " -"relativ til total kostnad i delen (ikke hele sporet som i " -"Deloversikten. Kall som utføres til/fra gjeldende funksjon inne i spordelen " -"vises også.

                                                                                                  Om du velger en eller flere spordeler fra lista blir " -"kostnader som vises overalt i KCachegrind bare være de som brukes i de(n) " -"velgte delen(e). Hvis det ikke vises noe listevalg betyr det at alle " -"spordelene er valgt.

                                                                                                  Dette er en flervalgsliste. Du kan velge " -"(markere) områder ved å dra musepekeren, eller bruke SHIFT/CTRL-tastene. Du " -"kan også bruke dokkvinduet Deloversikt til å velge/velge bort spordeler, " -"flervalg kan brukes i dette vinduet også.

                                                                                                  Merk at lista er skjult " -"hvis bare én spordel er lastet inn.

                                                                                                  " - -#: libviews/sourceitem.cpp:139 -#, qt-format -msgid "Jump %1 of %2 times to %3" -msgstr "Hopp %1 av %2 ganger til %3" - -#: libviews/sourceitem.cpp:144 -#, qt-format -msgid "Jump %1 times to %2" -msgstr "Hopp %1 ganger til %2" - -#: libviews/sourceview.cpp:66 libviews/sourceview.cpp:663 -msgid "Source (unknown)" -msgstr "Kilde (ukjent)" - -#: libviews/sourceview.cpp:94 -msgid "" -"Annotated Source

                                                                                                  The annotated source list shows the source lines " -"of the current selected function together with (self) cost spent while " -"executing the code of this source line. If there was a call in a source " -"line, lines with details on the call happening are inserted into the source: " -"the cost spent inside of the call, the number of calls happening, and the " -"call destination.

                                                                                                  Select a inserted call information line to make the " -"destination function current.

                                                                                                  " -msgstr "" -"Kommentert kildekode

                                                                                                  Lista med kommentert kildekode viser " -"kildelinjene i den valgte funksjonen sammen med (egne) kostnader brukt under " -"kjøring av denne kodelinja. Hvis det er et kall i linja blir det satt inn i " -"lista linjer med detaljer om kallet, kostnad brukt inne i kallet, antal kall " -"som blir gjort og målet for kallet.

                                                                                                  Velg en innsatt linje med " -"kallinformasjon for å gjøre den kalte funksjonen gjeldende funksjon.

                                                                                                  " - -#: libviews/sourceview.cpp:126 -#, qt-format -msgid "Go to Line %1" -msgstr "Gå til linje %1" - -#: libviews/sourceview.cpp:317 -msgid "(No Source)" -msgstr "(ingen kilde)" - -#: libviews/sourceview.cpp:632 -msgid "There is no cost of current selected type associated" -msgstr "Det er ingen kostnad av den valgte typen knyttet til" - -#: libviews/sourceview.cpp:634 -msgid "with any source line of this function in file" -msgstr "en kildelinje i denne funksjonen i fila" - -#: libviews/sourceview.cpp:638 -msgid "Thus, no annotated source can be shown." -msgstr "Derfor kan det ikke vises kommentert kildekode." - -#: libviews/sourceview.cpp:662 -#, qt-format -msgid "Source ('%1')" -msgstr "Kilde («%1»)" - -#: libviews/sourceview.cpp:668 -#, qt-format -msgid "--- Inlined from '%1' ---" -msgstr "--- Innebygd fra «%1» ---" - -#: libviews/sourceview.cpp:669 -msgid "--- Inlined from unknown source ---" -msgstr "--- Innebygd fra ukjent kilde --- ---" - -#: libviews/sourceview.cpp:674 -msgid "There is no source available for the following function:" -msgstr "Det finnes ingen kildekode tilgjengelig for denne funksjonen:" - -#: libviews/sourceview.cpp:679 -msgid "This is because no debug information is present." -msgstr "Dette er fordi det ikke er noen feilsøkingsinformasjon tilgjengelig." - -#: libviews/sourceview.cpp:681 -msgid "Recompile source and redo the profile run." -msgstr "Kompiler kildekoden på nytt og kjør profilering på nytt." - -#: libviews/sourceview.cpp:684 -msgid "The function is located in this ELF object:" -msgstr "Funksjonen ligger i dette ELF-objektet:" - -#: libviews/sourceview.cpp:692 -msgid "This is because its source file cannot be found:" -msgstr "Dette er fordi den tilhørende kildekoden ikke be funnet:" - -#: libviews/sourceview.cpp:696 -msgid "Add the folder of this file to the source folder list." -msgstr "Legg til mappa for denne fila til kildemappelista." - -#: libviews/sourceview.cpp:698 -msgid "The list can be found in the configuration dialog." -msgstr "Lista finnes i oppsettsvinduet." - -#: libviews/stackselection.cpp:46 -msgid "Stack Selection" -msgstr "Stabelutvalg" - -#: libviews/stackselection.cpp:55 -msgid "Cost2" -msgstr "Kostnad2" - -#: libviews/tabview.cpp:114 -msgid "Move to Top" -msgstr "Flytt øverst" - -#: libviews/tabview.cpp:115 -msgctxt "Move to Top" -msgid "Top" -msgstr "Øverst" - -#: libviews/tabview.cpp:118 -msgid "Move to Right" -msgstr "Flytt til høyre" - -#: libviews/tabview.cpp:119 -msgctxt "Move to Right" -msgid "Right" -msgstr "Høyre" - -#: libviews/tabview.cpp:122 -msgid "Move to Bottom" -msgstr "Flytt nederst" - -#: libviews/tabview.cpp:123 -msgctxt "Move to Bottom" -msgid "Bottom" -msgstr "Nederst" - -#: libviews/tabview.cpp:126 -msgid "Move to Bottom Left" -msgstr "Flytt nederst til venstre" - -#: libviews/tabview.cpp:127 -msgctxt "Move to Bottom Left" -msgid "Bottom Left" -msgstr "Nederst til venstre" - -#: libviews/tabview.cpp:129 -msgid "Move Area To" -msgstr "Flytt området til" - -#: libviews/tabview.cpp:132 -msgid "Hide This Tab" -msgstr "Skjul denne fanen" - -#: libviews/tabview.cpp:133 -msgid "Hide Area" -msgstr "Skjul område" - -#: libviews/tabview.cpp:142 -msgctxt "Show on Top" -msgid "Top" -msgstr "Øverst" - -#: libviews/tabview.cpp:143 -msgctxt "Show on Right" -msgid "Right" -msgstr "Høyre" - -#: libviews/tabview.cpp:144 -msgctxt "Show on Bottom" -msgid "Bottom" -msgstr "Nederst" - -#: libviews/tabview.cpp:145 -msgctxt "Show on Bottom Left" -msgid "Bottom Left" -msgstr "Nederst til venstre" - -#: libviews/tabview.cpp:146 -msgid "Show Hidden On" -msgstr "Vis skjulte på" - -#: libviews/tabview.cpp:319 libviews/tabview.cpp:321 libviews/tabview.cpp:738 -msgid "(No profile data file loaded)" -msgstr "(Ingen profildata lastet)" - -#: libviews/tabview.cpp:381 -msgid "Types" -msgstr "Typer" - -#: libviews/tabview.cpp:384 -msgid "Callers" -msgstr "Kallere" - -#: libviews/tabview.cpp:385 -msgid "All Callers" -msgstr "Alle kallere" - -#: libviews/tabview.cpp:386 -msgid "Callee Map" -msgstr "Kalt-kart" - -#: libviews/tabview.cpp:389 -msgid "Source Code" -msgstr "Kildekode" - -#: libviews/tabview.cpp:391 -msgid "Parts" -msgstr "Deler" - -#: libviews/tabview.cpp:392 -msgid "Callees" -msgstr "Kalte" - -#: libviews/tabview.cpp:393 -msgid "Call Graph" -msgstr "Kallgraf" - -#: libviews/tabview.cpp:396 -msgid "All Callees" -msgstr "Alle kalte" - -#: libviews/tabview.cpp:397 -msgid "Caller Map" -msgstr "Kallerkart" - -#: libviews/tabview.cpp:400 -msgid "Machine Code" -msgstr "Maskinkode" - -#: libviews/tabview.cpp:654 -msgid "" -"Information Tabs

                                                                                                  This widget shows information for the currently " -"selected function in different tabs:

                                                                                                  • The Costs tab shows a list of " -"available event types and the inclusive and self-costs related to these " -"types.
                                                                                                  • The Parts tab shows a list of trace parts if the trace " -"consists of more than one part (otherwise, this tab is hidden). The cost of " -"the selected function spent in the different parts together with the calls " -"happening is shown.
                                                                                                  • The Call Lists tab shows direct callers and " -"callees of the function in more detail.
                                                                                                  • The Coverage tab shows the " -"same as the Call Lists tab, but also shows indirect callers and callees, not " -"just direct ones.
                                                                                                  • The Call Graph tab shows a graphical visualization " -"of the calls made by this function.
                                                                                                  • The Source Code tab presents " -"annotated source code if debugging information and the source file are " -"available.
                                                                                                  • The Machine Code tab presents annotated assembly " -"instructions if profile information at instruction level is available.
                                                                                                  • For more information, see the What's This? help of the " -"corresponding tab widget.

                                                                                                    " -msgstr "" -"Informasjonsfaner

                                                                                                    Dette elementet viser informasjon for den " -"gjeldende valgte funksjonen i forskjellige faner:

                                                                                                    • Kostnadsfanen " -"viser en liste over tilgjengelig hendelsestyper og inklusive og egne " -"kostnader tilknyttet disse typene.
                                                                                                    • Deler-fanen viser en liste over " -"spordeler hvis sporet består av flere enn én del (ellers er denne fanen " -"skjult). Kostnad for den valgte funksjonen brukt i de forskjellige delene " -"vises sammen med de kallene som gjøres.
                                                                                                    • Kalliste-fanen viser mer " -"detaaljer for direkte kallere og kalte for funksjonen.
                                                                                                    • Dekning-" -"fanen vised det samme som kalleliste-fanen, men viser også indirekte kallere " -"og kalte, ikke bare direkte.
                                                                                                    • Kallgraf-fanen viser en grafisk " -"visualisering av kallene som denne funksjonen gjør.
                                                                                                    • Kildekode-fanen " -"viser kommentert kildekode hvis kildekodefila og feilsøkingsinformasjon er " -"tilgjengelige.
                                                                                                    • Maskinkode.fanen viser kommentert maskinkode hvis " -"det finnes profilinformasjon på instruksjonsnivå.
                                                                                                    Mer informasjon " -"finnes i Hva er dette?-hjelpen i det tilsvarende faneelementet,

                                                                                                    " - -#: libviews/tabview.cpp:739 -msgid "(No function selected)" -msgstr "(Ingen funksjon valgt)" - -#: libviews/traceitemview.cpp:77 -msgid "No description available" -msgstr "Ingen beskrivelse tilgjengelig" - -#: libviews/treemap.cpp:1324 -#, qt-format -msgid "Text %1" -msgstr "Tekst %1" - -#: libviews/treemap.cpp:2853 -msgid "Recursive Bisection" -msgstr "Rekursiv todeling" - -#: libviews/treemap.cpp:2854 -msgid "Columns" -msgstr "Kolonner" - -#: libviews/treemap.cpp:2855 -msgid "Rows" -msgstr "Rader" - -#: libviews/treemap.cpp:2856 -msgid "Always Best" -msgstr "Alltid best" - -#: libviews/treemap.cpp:2857 -msgid "Best" -msgstr "Best" - -#: libviews/treemap.cpp:2858 -msgid "Alternate (V)" -msgstr "Alternativ (L)" - -#: libviews/treemap.cpp:2859 -msgid "Alternate (H)" -msgstr "Alternativ (V)" - -#: libviews/treemap.cpp:2860 -msgid "Horizontal" -msgstr "Vannrett" - -#: libviews/treemap.cpp:2861 -msgid "Vertical" -msgstr "Loddrett" diff --git a/nb/messages/kde-extraapps/kcalc.po b/nb/messages/kde-extraapps/kcalc.po deleted file mode 100644 index 7c924a6ea..000000000 --- a/nb/messages/kde-extraapps/kcalc.po +++ /dev/null @@ -1,1955 +0,0 @@ -# Translation of kcalc to Norwegian Bokmål -# -# Hans Petter Bieker , 1998, 2002. -# Harald Inge Børseth , 2004. -# Bjørn Steensrud , 2004, 2005, 2008, 2009, 2010, 2012, 2013. -# Nils Kristian Tomren , 2005. -# Øyvind A. Holm , 2005, 2009. -# Ole-Anders Andreassen , 2005. -# Axel Bojer , 2005. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcalc\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-19 20:40+0100\n" -"Last-Translator: Bjørn Steensrud \n" -"Language-Team: Norwegian Bokmål \n" -"Language: nb\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Environment: kde\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -#: kcalc.cpp:66 -msgid "KDE Calculator" -msgstr "KDE Kalkulator" - -#: kcalc.cpp:201 -msgid "Simple Mode" -msgstr "Enkel modus" - -#: kcalc.cpp:206 -msgid "Science Mode" -msgstr "Vitenskapsmodus" - -#: kcalc.cpp:211 -msgid "Statistic Mode" -msgstr "Statistikk-modus" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:119 -#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) -#: kcalc.cpp:216 rc.cpp:664 -msgid "Numeral System Mode" -msgstr "Tallsystem-modus" - -#: kcalc.cpp:221 -msgid "Constants &Buttons" -msgstr "&Konstanter-knapper" - -#: kcalc.cpp:226 -msgid "Show B&it Edit" -msgstr "V&is bitredigering" - -#: kcalc.cpp:240 -msgid "&Constants" -msgstr "&Konstanter" - -#: kcalc.cpp:347 -msgctxt "Add display to memory" -msgid "M+" -msgstr "M+" - -#: kcalc.cpp:347 -msgid "Add display to memory" -msgstr "Adder viste data til minnet" - -#: kcalc.cpp:348 -msgctxt "Subtract from memory" -msgid "M−" -msgstr "M−" - -#: kcalc.cpp:348 -msgid "Subtract from memory" -msgstr "Trekk viste data fra minne" - -#: kcalc.cpp:371 -msgctxt "Third power" -msgid "x3" -msgstr "x3" - -#: kcalc.cpp:371 -msgid "Third power" -msgstr "Tredje potens" - -#: kcalc.cpp:372 -msgid "Cube root" -msgstr "Kubikkrot" - -#: kcalc.cpp:472 -msgctxt "Sine" -msgid "Sin" -msgstr "Sin" - -#. i18n: file: kcalc.ui:241 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbSin) -#: kcalc.cpp:472 rc.cpp:219 -msgid "Sine" -msgstr "Sinus" - -#: kcalc.cpp:473 -msgctxt "Arc sine" -msgid "Asin" -msgstr "Asin" - -#: kcalc.cpp:473 -msgid "Arc sine" -msgstr "Arcsinus" - -#: kcalc.cpp:474 -msgctxt "Hyperbolic sine" -msgid "Sinh" -msgstr "Sinh" - -#: kcalc.cpp:474 -msgid "Hyperbolic sine" -msgstr "Hyperbolsk sinus" - -#: kcalc.cpp:475 -msgctxt "Inverse hyperbolic sine" -msgid "Asinh" -msgstr "Asinh" - -#: kcalc.cpp:475 -msgid "Inverse hyperbolic sine" -msgstr "Invers hyperbolsk sinus" - -#: kcalc.cpp:480 -msgctxt "Cosine" -msgid "Cos" -msgstr "Cos" - -#. i18n: file: kcalc.ui:307 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCos) -#: kcalc.cpp:480 rc.cpp:258 -msgid "Cosine" -msgstr "Cosinus" - -#: kcalc.cpp:481 -msgctxt "Arc cosine" -msgid "Acos" -msgstr "Acos" - -#: kcalc.cpp:481 -msgid "Arc cosine" -msgstr "Arccosinus" - -#: kcalc.cpp:482 -msgctxt "Hyperbolic cosine" -msgid "Cosh" -msgstr "Cosh" - -#: kcalc.cpp:482 -msgid "Hyperbolic cosine" -msgstr "Hyperbolsk cosinus" - -#: kcalc.cpp:483 -msgctxt "Inverse hyperbolic cosine" -msgid "Acosh" -msgstr "Acosh" - -#: kcalc.cpp:483 -msgid "Inverse hyperbolic cosine" -msgstr "Invers hyperbolsk cosinus" - -#: kcalc.cpp:488 -msgctxt "Tangent" -msgid "Tan" -msgstr "Tan" - -#. i18n: file: kcalc.ui:370 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbTan) -#: kcalc.cpp:488 rc.cpp:294 -msgid "Tangent" -msgstr "Tangens" - -#: kcalc.cpp:489 -msgctxt "Arc tangent" -msgid "Atan" -msgstr "Atan" - -#: kcalc.cpp:489 -msgid "Arc tangent" -msgstr "Arctangens" - -#: kcalc.cpp:490 -msgctxt "Hyperbolic tangent" -msgid "Tanh" -msgstr "Tanh" - -#: kcalc.cpp:490 -msgid "Hyperbolic tangent" -msgstr "Hyperbolsk tangens" - -#: kcalc.cpp:491 -msgctxt "Inverse hyperbolic tangent" -msgid "Atanh" -msgstr "Atanh" - -#: kcalc.cpp:491 -msgid "Inverse hyperbolic tangent" -msgstr "Invers hyperbolsk tangens" - -#: kcalc.cpp:496 -msgctxt "Logarithm to base 10" -msgid "Log" -msgstr "Log" - -#. i18n: file: kcalc.ui:436 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbLog) -#: kcalc.cpp:496 rc.cpp:333 -msgid "Logarithm to base 10" -msgstr "Logaritme med grunntall 10" - -#: kcalc.cpp:497 -msgctxt "10 to the power of x" -msgid "10x" -msgstr "10x" - -#: kcalc.cpp:497 -msgid "10 to the power of x" -msgstr "10 i x'te potens" - -#: kcalc.cpp:501 -msgctxt "Natural log" -msgid "Ln" -msgstr "Ln" - -#. i18n: file: kcalc.ui:499 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbLn) -#: kcalc.cpp:501 rc.cpp:369 -msgid "Natural log" -msgstr "Naturlig logaritme" - -#: kcalc.cpp:502 -msgctxt "Exponential function" -msgid "ex" -msgstr "ex" - -#: kcalc.cpp:502 -msgid "Exponential function" -msgstr "Eksponensialfunksjon" - -#: kcalc.cpp:521 -msgctxt "Number of data entered" -msgid "N" -msgstr "N" - -#. i18n: file: kcalc.ui:165 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbNData) -#: kcalc.cpp:521 rc.cpp:177 -msgid "Number of data entered" -msgstr "Antall data satt inn" - -#: kcalc.cpp:522 -msgid "Sum of all data items" -msgstr "Sum av alle dataelementer" - -#: kcalc.cpp:527 -msgctxt "Mean" -msgid "Mea" -msgstr "Gjsn" - -#. i18n: file: kcalc.ui:231 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMean) -#: kcalc.cpp:527 rc.cpp:213 -msgid "Mean" -msgstr "Gjennomsnitt" - -#: kcalc.cpp:528 -msgid "Sum of all data items squared" -msgstr "Sum av alle dataelementer i annen potens" - -#. i18n: file: kcalc.ui:297 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbSd) -#: kcalc.cpp:533 rc.cpp:252 -msgid "Standard deviation" -msgstr "Standardavvik" - -#: kcalc.cpp:534 -msgid "Sample standard deviation" -msgstr "Standardavvik for sample" - -#: kcalc.cpp:542 -msgctxt "Enter data" -msgid "Dat" -msgstr "Dat" - -#. i18n: file: kcalc.ui:423 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbDat) -#: kcalc.cpp:542 rc.cpp:324 -msgid "Enter data" -msgstr "Skriv inn data" - -#: kcalc.cpp:543 -msgctxt "Delete last data item" -msgid "CDat" -msgstr "CDat" - -#: kcalc.cpp:543 -msgid "Delete last data item" -msgstr "Slett siste dataelement" - -#: kcalc.cpp:604 -msgctxt "Modulo" -msgid "Mod" -msgstr "Mod" - -#. i18n: file: kcalc.ui:201 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMod) -#: kcalc.cpp:604 rc.cpp:198 -msgid "Modulo" -msgstr "Modulo" - -#: kcalc.cpp:605 -msgctxt "Integer division" -msgid "IntDiv" -msgstr "IntDiv" - -#: kcalc.cpp:605 -msgid "Integer division" -msgstr "Heltallsdivisjon" - -#: kcalc.cpp:611 -msgctxt "Reciprocal" -msgid "1/x" -msgstr "1/X" - -#. i18n: file: kcalc.ui:264 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbReci) -#: kcalc.cpp:611 rc.cpp:234 -msgid "Reciprocal" -msgstr "Invers" - -#: kcalc.cpp:612 -msgctxt "n Choose m" -msgid "nCm" -msgstr "nCm" - -#: kcalc.cpp:612 -msgid "n Choose m" -msgstr "Velg m fra n" - -#: kcalc.cpp:617 -msgctxt "Factorial" -msgid "x!" -msgstr "x!" - -#. i18n: file: kcalc.ui:330 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbFactorial) -#: kcalc.cpp:617 rc.cpp:273 -msgid "Factorial" -msgstr "Fakultet" - -#: kcalc.cpp:618 -msgid "Gamma" -msgstr "Gamma" - -#: kcalc.cpp:624 -msgctxt "Square" -msgid "x2" -msgstr "x2" - -#. i18n: file: kcalc.ui:393 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbSquare) -#: kcalc.cpp:624 rc.cpp:309 -msgid "Square" -msgstr "Kvadrat" - -#: kcalc.cpp:625 -msgid "Square root" -msgstr "Kvadratrot" - -#: kcalc.cpp:632 -msgctxt "x to the power of y" -msgid "xy" -msgstr "xy" - -#. i18n: file: kcalc.ui:459 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPower) -#: kcalc.cpp:632 rc.cpp:348 -msgid "x to the power of y" -msgstr "x i y'te potens" - -#: kcalc.cpp:633 -msgctxt "x to the power of 1/y" -msgid "x1/y" -msgstr "x1/y" - -#: kcalc.cpp:633 -msgid "x to the power of 1/y" -msgstr "x i 1/y'te potens" - -#. i18n: file: kcalc.ui:542 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbEE) -#: kcalc.cpp:639 rc.cpp:393 -msgid "Exponent" -msgstr "Eksponent" - -#: kcalc.cpp:908 -msgctxt "Second button functions are active" -msgid "SHIFT" -msgstr "SHIFT" - -#. i18n: file: kcalc.ui:976 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbShift) -#: kcalc.cpp:909 rc.cpp:574 -msgid "Shift" -msgstr "Shift" - -#: kcalc.cpp:911 -msgctxt "Normal button functions are active" -msgid "NORM" -msgstr "NORM" - -#: kcalc.cpp:1039 kcalc.cpp:1040 -msgid "M" -msgstr "M" - -#: kcalc.cpp:1550 -msgid "Last stat item erased" -msgstr "Siste statistikk-oppføring slettet" - -#: kcalc.cpp:1564 -msgid "Stat mem cleared" -msgstr "Statistikk-minnet er slettet" - -#. i18n: file: general.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, General) -#: kcalc.cpp:1624 rc.cpp:72 -msgid "General" -msgstr "Generelt" - -#: kcalc.cpp:1624 -msgid "General Settings" -msgstr "Generelle innstillinger" - -#: kcalc.cpp:1628 -msgid "Font" -msgstr "Skrift" - -#: kcalc.cpp:1628 -msgid "Select Display Font" -msgstr "Velg skrift for skjermen" - -#: kcalc.cpp:1632 -msgid "Colors" -msgstr "Farger" - -#: kcalc.cpp:1632 -msgid "Button & Display Colors" -msgstr "Farger på knapper og skjerm" - -#. i18n: file: constants.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Constants) -#. i18n: file: constants.ui:19 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, constantsBox) -#: kcalc.cpp:1664 rc.cpp:36 rc.cpp:39 -msgid "Constants" -msgstr "Konstanter" - -#: kcalc.cpp:1664 -msgid "Define Constants" -msgstr "Sett opp konstanter" - -#. i18n: file: kcalc.ui:20 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KCalculator) -#: kcalc.cpp:2286 rc.cpp:138 -msgid "KCalc" -msgstr "KCalc" - -#: kcalc.cpp:2291 -msgid "" -"© 2008-2013, Evan Teran\n" -"© 2000-2008, The KDE Team\n" -"© 2003-2005, Klaus Niederkrüger\n" -"© 1996-2000, Bernd Johannes Wuebben" -msgstr "" -"© 2008-2013 Evan Teran\n" -"© 2000-2008 KDE-laget\n" -"© 2003-2005 Klaus Niederkrüger\n" -"© 1996-2000 Bernd Johannes Wuebben" - -#: kcalc.cpp:2299 -msgid "Klaus Niederkrüger" -msgstr "Klaus Niederkrüger" - -#: kcalc.cpp:2300 -msgid "Bernd Johannes Wuebben" -msgstr "Bernd Johannes Wuebben" - -#: kcalc.cpp:2301 -msgid "Evan Teran" -msgstr "Evan Teran" - -#: kcalc.cpp:2301 -msgid "Maintainer" -msgstr "Vedlikeholder" - -#: kcalc.cpp:2302 -msgid "Espen Sand" -msgstr "Espen Sand" - -#: kcalc.cpp:2303 -msgid "Chris Howells" -msgstr "Chris Howells" - -#: kcalc.cpp:2304 -msgid "Aaron J. Seigo" -msgstr "Aaron J. Seigo" - -#: kcalc.cpp:2305 -msgid "Charles Samuels" -msgstr "Charles Samuels" - -#: kcalc.cpp:2307 -msgid "René Mérou" -msgstr "René Mérou" - -#: kcalc.cpp:2308 -msgid "Michel Marti" -msgstr "Michel Marti" - -#: kcalc.cpp:2309 -msgid "David Johnson" -msgstr "David Johnson" - -#: kcalc_const_button.cpp:37 kcalc_const_button.cpp:48 -msgctxt "Write display data into memory" -msgid "Store" -msgstr "Lagre" - -#: kcalc_const_button.cpp:37 kcalc_const_button.cpp:48 -msgid "Write display data into memory" -msgstr "Skriv viste data inn i minnet" - -#: kcalc_const_button.cpp:93 -msgid "Set Name" -msgstr "Oppgi navn" - -#: kcalc_const_button.cpp:98 -msgid "Choose From List" -msgstr "Velg fra lista" - -#: kcalc_const_button.cpp:113 -msgid "New Name for Constant" -msgstr "Nytt navn på konstanten" - -#: kcalc_const_button.cpp:113 -msgid "New name:" -msgstr "Nytt navn:" - -#: kcalc_const_menu.cpp:101 -msgid "Mathematics" -msgstr "Matematikk" - -#: kcalc_const_menu.cpp:102 -msgid "Electromagnetism" -msgstr "Elektromagnetisme" - -#: kcalc_const_menu.cpp:103 -msgid "Atomic && Nuclear" -msgstr "Atom- og kjernefysikk" - -#: kcalc_const_menu.cpp:104 -msgid "Thermodynamics" -msgstr "Termodynamikk" - -#: kcalc_const_menu.cpp:105 -msgid "Gravitation" -msgstr "Gravitasjon" - -#. i18n: file: kcalcui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:3 -msgid "&Settings" -msgstr "&Innstillinger" - -#. i18n: file: colors.ui:16 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, displayColorsBox) -#: rc.cpp:6 -msgid "Display Colors" -msgstr "Vis i farger" - -#. i18n: file: colors.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:9 -msgid "&Foreground:" -msgstr "&Forgrunn:" - -#. i18n: file: colors.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:12 -msgid "&Background:" -msgstr "&Bakgrunn:" - -#. i18n: file: colors.ui:96 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonColorsBox) -#: rc.cpp:15 -msgid "Button Colors" -msgstr "Knappefarger" - -#. i18n: file: colors.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:18 -msgid "&Functions:" -msgstr "&Funksjoner:" - -#. i18n: file: colors.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: rc.cpp:21 -msgid "St&atistic functions:" -msgstr "St&atistikkfunksjoner:" - -#. i18n: file: colors.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) -#: rc.cpp:24 -msgid "He&xadecimals:" -msgstr "&Heksadesimaltall:" - -#. i18n: file: colors.ui:164 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#: rc.cpp:27 -msgid "&Numbers:" -msgstr "&Tall:" - -#. i18n: file: colors.ui:184 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) -#: rc.cpp:30 -msgid "&Memory:" -msgstr "&Minne:" - -#. i18n: file: colors.ui:204 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) -#: rc.cpp:33 -msgid "O&perations:" -msgstr "&Operasjoner:" - -#. i18n: file: constants.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton0) -#. i18n: file: constants.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton1) -#. i18n: file: constants.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton2) -#. i18n: file: constants.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton3) -#. i18n: file: constants.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton4) -#. i18n: file: constants.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton5) -#: rc.cpp:42 rc.cpp:45 rc.cpp:48 rc.cpp:51 rc.cpp:54 rc.cpp:57 -msgid "Predefined" -msgstr "Forhåndsvalgt" - -#. i18n: file: fonts.ui:21 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, buttonlabel) -#: rc.cpp:60 -msgid "&Button font:" -msgstr "Skrift for &knapp:" - -#. i18n: file: fonts.ui:34 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KFontRequester, kcfg_ButtonFont) -#: rc.cpp:63 -msgid "The font to use for the buttons" -msgstr "Skrifta som skal brukes på knappene" - -#. i18n: file: fonts.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, displaylabel) -#: rc.cpp:66 -msgid "&Display font:" -msgstr "&Skjermskrift:" - -#. i18n: file: fonts.ui:54 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KFontRequester, kcfg_DisplayFont) -#: rc.cpp:69 -msgid "The font to use in the display" -msgstr "Skrift for bruk på skjermen." - -#. i18n: file: general.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, precisionGroupBox) -#: rc.cpp:75 -msgid "Precision" -msgstr "Presisjon" - -#. i18n: file: general.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:78 -msgid "&Maximum number of digits:" -msgstr "Høyeste &tillatte antall siffer:" - -#. i18n: file: general.ui:41 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_Precision) -#: rc.cpp:81 -msgid "Maximum number of digits displayed" -msgstr "Høyeste antall siffer som blir vist" - -#. i18n: file: general.ui:44 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_Precision) -#: rc.cpp:84 -msgid "" -"KCalc can compute with many more digits than the number that fits on the " -"display. This setting gives the maximum number of digits displayed, before " -"KCalc starts using scientific notation, i.e. notation of the type 2.34e12." -msgstr "" -"KCalc kan regne med mange flere tall enn det er plass til på skjemen. Denne " -"innstillinga bestemmer det maksimale antall siffer som skal vises, før KCalc " -"bytter til vitenskapelig visning, dvs visning av typen 2.3.4e12. " - -#. i18n: file: general.ui:51 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_Fixed) -#: rc.cpp:87 -msgid "Whether to use fixed decimal places" -msgstr "Om faste desimalplasser skal brukes" - -#. i18n: file: general.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Fixed) -#: rc.cpp:90 -msgid "Set &decimal precision" -msgstr "Velg antall &desimalplasser" - -#. i18n: file: general.ui:64 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_FixedPrecision) -#: rc.cpp:93 -msgid "Number of fixed decimal digits" -msgstr "Antall faste desimalplasser" - -#. i18n: file: general.ui:89 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:96 -msgid "Grouping" -msgstr "Gruppering" - -#. i18n: file: general.ui:97 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_GroupDigits) -#: rc.cpp:99 -msgid "Whether to group digits" -msgstr "Om sifre skal vises i grupper " - -#. i18n: file: general.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_GroupDigits) -#: rc.cpp:102 -msgid "Group digits" -msgstr "Grupper sifre" - -#. i18n: file: general.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, grouping_binary_lb) -#: rc.cpp:105 -msgid "Binary" -msgstr "Binær" - -#. i18n: file: general.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, grouping_octal_lb) -#: rc.cpp:108 -msgid "Octal" -msgstr "Oktalt" - -#. i18n: file: general.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, grouping_hexadecimal_lb) -#: rc.cpp:111 -msgid "Hexadecimal" -msgstr "Heksadesimalt" - -#. i18n: file: general.ui:152 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, miscGroupBox) -#: rc.cpp:114 -msgid "Misc" -msgstr "Diverse" - -#. i18n: file: general.ui:160 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_Beep) -#: rc.cpp:117 -msgid "Whether to beep on error" -msgstr "Om feil skal gi lydsignal" - -#. i18n: file: general.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Beep) -#: rc.cpp:120 -msgid "&Beep on error" -msgstr "&Gi lyd ved feil" - -#. i18n: file: general.ui:173 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_CaptionResult) -#: rc.cpp:123 -msgid "Whether to show the result in the window title" -msgstr "Om resultatet skal vises i vindus-tittelen" - -#. i18n: file: general.ui:176 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CaptionResult) -#: rc.cpp:126 -msgid "Show &result in window title" -msgstr "Vis &resultat i vindus-tittel" - -#. i18n: file: general.ui:183 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_TwosComplement) -#: rc.cpp:129 -msgid "Whether to use Two's Complement for non-decimal numbers" -msgstr "Om det skal brukes toerkomplement for ikke-desimale tall" - -#. i18n: file: general.ui:186 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_TwosComplement) -#: rc.cpp:132 -msgid "" -"Select to use Two's Complement notation for Binary, Octal and Hexidecimal " -"numbers. This is a common notation to represent negative numbers for non-" -"decimal numbers in computers." -msgstr "" -"Velg dette for å bruke toer-komplement for binære, oktale og heksadesimale " -"tall. Dette er en vanlig notasjon for negative ikke-desimale tall i " -"datamaskiner." - -#. i18n: file: general.ui:189 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TwosComplement) -#: rc.cpp:135 -msgid "Two's complement" -msgstr "Toer-komplement" - -#. i18n: file: kcalc.ui:56 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcBitset, mBitset) -#: rc.cpp:141 -msgid "Click on a Bit to toggle it." -msgstr "Trykk på en Bit for å slå den av eller på." - -#. i18n: file: kcalc.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, degRadio) -#: rc.cpp:144 -msgid "Deg" -msgstr "Grader" - -#. i18n: file: kcalc.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radRadio) -#: rc.cpp:147 -msgid "Rad" -msgstr "Radianer" - -#. i18n: file: kcalc.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, gradRadio) -#: rc.cpp:150 -msgid "Grad" -msgstr "Gradianer" - -#. i18n: file: kcalc.ui:99 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, hexRadio) -#: rc.cpp:153 -msgid "Switch base to hexadecimal." -msgstr "Bytt til grunntall 16." - -#. i18n: file: kcalc.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, hexRadio) -#: rc.cpp:156 -msgid "He&x" -msgstr "He&ks" - -#. i18n: file: kcalc.ui:109 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, decRadio) -#: rc.cpp:159 -msgid "Switch base to decimal." -msgstr "Bytt til grunntall 10." - -#. i18n: file: kcalc.ui:112 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, decRadio) -#: rc.cpp:162 -msgid "&Dec" -msgstr "&Des" - -#. i18n: file: kcalc.ui:119 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, octRadio) -#: rc.cpp:165 -msgid "Switch base to octal." -msgstr "Bytt til grunntall 8." - -#. i18n: file: kcalc.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, octRadio) -#: rc.cpp:168 -msgid "&Oct" -msgstr "&Okt" - -#. i18n: file: kcalc.ui:129 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, binRadio) -#: rc.cpp:171 -msgid "Switch base to binary." -msgstr "Bytt til grunntall 2." - -#. i18n: file: kcalc.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, binRadio) -#: rc.cpp:174 -msgid "&Bin" -msgstr "&Bin" - -#. i18n: file: kcalc.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbNData) -#. i18n: file: kcalc.ui:505 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbLn) -#: rc.cpp:180 rc.cpp:375 -msgid "N" -msgstr "N" - -#. i18n: file: kcalc.ui:175 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbHyp) -#: rc.cpp:183 -msgid "Hyperbolic mode" -msgstr "Hyperbolsk modus" - -#. i18n: file: kcalc.ui:178 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbHyp) -#: rc.cpp:186 -msgid "Hyp" -msgstr "Hyp" - -#. i18n: file: kcalc.ui:181 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbHyp) -#: rc.cpp:189 -msgid "H" -msgstr "H" - -#. i18n: file: kcalc.ui:191 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbAND) -#: rc.cpp:192 -msgid "Bitwise AND" -msgstr "Bitvis OG" - -#. i18n: file: kcalc.ui:194 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbAND) -#: rc.cpp:195 -msgid "AND" -msgstr "AND" - -#. i18n: file: kcalc.ui:204 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMod) -#: rc.cpp:201 -msgid "Mod" -msgstr "Mod" - -#. i18n: file: kcalc.ui:211 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbA) -#. i18n: file: kcalc.ui:214 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbA) -#: rc.cpp:204 rc.cpp:207 -msgid "A" -msgstr "A" - -#. i18n: file: kcalc.ui:221 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC1) -#: rc.cpp:210 -msgid "C1" -msgstr "C1" - -#. i18n: file: kcalc.ui:234 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMean) -#: rc.cpp:216 -msgid "Mea" -msgstr "Gjsn" - -#. i18n: file: kcalc.ui:244 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbSin) -#: rc.cpp:222 -msgid "Sin" -msgstr "Sin" - -#. i18n: file: kcalc.ui:247 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbSin) -#: rc.cpp:225 -msgid "S" -msgstr "S" - -#. i18n: file: kcalc.ui:254 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbOR) -#: rc.cpp:228 -msgid "Bitwise OR" -msgstr "Bitvis ELLER" - -#. i18n: file: kcalc.ui:257 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbOR) -#: rc.cpp:231 -msgid "OR" -msgstr "OR" - -#. i18n: file: kcalc.ui:267 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbReci) -#: rc.cpp:237 -msgid "1/X" -msgstr "1/X" - -#. i18n: file: kcalc.ui:270 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbReci) -#: rc.cpp:240 -msgid "R" -msgstr "R" - -#. i18n: file: kcalc.ui:277 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbB) -#. i18n: file: kcalc.ui:280 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbB) -#: rc.cpp:243 rc.cpp:246 -msgid "B" -msgstr "B" - -#. i18n: file: kcalc.ui:287 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC2) -#: rc.cpp:249 -msgid "C2" -msgstr "C2" - -#. i18n: file: kcalc.ui:300 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbSd) -#: rc.cpp:255 -msgid "SD" -msgstr "SD" - -#. i18n: file: kcalc.ui:310 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCos) -#: rc.cpp:261 -msgid "Cos" -msgstr "Cos" - -#. i18n: file: kcalc.ui:313 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbCos) -#. i18n: file: kcalc.ui:340 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbC) -#. i18n: file: kcalc.ui:343 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbC) -#. i18n: file: kcalc.ui:926 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbClear) -#: rc.cpp:264 rc.cpp:279 rc.cpp:282 rc.cpp:544 -msgid "C" -msgstr "C" - -#. i18n: file: kcalc.ui:320 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbXOR) -#: rc.cpp:267 -msgid "Bitwise XOR" -msgstr "Bitvis EKSKLUSIV-ELLER" - -#. i18n: file: kcalc.ui:323 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbXOR) -#: rc.cpp:270 -msgid "XOR" -msgstr "XOR" - -#. i18n: file: kcalc.ui:333 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbFactorial) -#: rc.cpp:276 -msgid "x!" -msgstr "x!" - -#. i18n: file: kcalc.ui:350 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC3) -#: rc.cpp:285 -msgid "C3" -msgstr "C3" - -#. i18n: file: kcalc.ui:360 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMed) -#: rc.cpp:288 -msgid "Median" -msgstr "Median" - -#. i18n: file: kcalc.ui:363 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMed) -#: rc.cpp:291 -msgid "Med" -msgstr "Med" - -#. i18n: file: kcalc.ui:373 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbTan) -#: rc.cpp:297 -msgid "Tan" -msgstr "tan" - -#. i18n: file: kcalc.ui:376 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbTan) -#: rc.cpp:300 -msgid "T" -msgstr "T" - -#. i18n: file: kcalc.ui:383 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbLsh) -#: rc.cpp:303 -msgid "Left bit shift" -msgstr "Bit-flytt venstre" - -#. i18n: file: kcalc.ui:386 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbLsh) -#: rc.cpp:306 -msgid "Lsh" -msgstr "Lsh" - -#. i18n: file: kcalc.ui:396 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbSquare) -#: rc.cpp:312 -msgid "x2" -msgstr "x2" - -#. i18n: file: kcalc.ui:403 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbD) -#. i18n: file: kcalc.ui:406 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbD) -#. i18n: file: kcalc.ui:429 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbDat) -#: rc.cpp:315 rc.cpp:318 rc.cpp:330 -msgid "D" -msgstr "D" - -#. i18n: file: kcalc.ui:413 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC4) -#: rc.cpp:321 -msgid "C4" -msgstr "C4" - -#. i18n: file: kcalc.ui:426 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbDat) -#: rc.cpp:327 -msgid "Dat" -msgstr "Dat" - -#. i18n: file: kcalc.ui:439 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbLog) -#: rc.cpp:336 -msgid "Log" -msgstr "Log" - -#. i18n: file: kcalc.ui:442 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbLog) -#: rc.cpp:339 -msgid "L" -msgstr "L" - -#. i18n: file: kcalc.ui:449 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbRsh) -#: rc.cpp:342 -msgid "Right bit shift" -msgstr "Bit-flytt høyre" - -#. i18n: file: kcalc.ui:452 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbRsh) -#: rc.cpp:345 -msgid "Rsh" -msgstr "Rsh" - -#. i18n: file: kcalc.ui:462 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPower) -#: rc.cpp:351 -msgid "pow" -msgstr "pot" - -#. i18n: file: kcalc.ui:469 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbE) -#. i18n: file: kcalc.ui:472 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbE) -#. i18n: file: kcalc.ui:548 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbEE) -#: rc.cpp:354 rc.cpp:357 rc.cpp:399 -msgid "E" -msgstr "E" - -#. i18n: file: kcalc.ui:479 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC5) -#: rc.cpp:360 -msgid "C5" -msgstr "C5" - -#. i18n: file: kcalc.ui:489 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCSt) -#: rc.cpp:363 -msgid "Clear data store" -msgstr "Slett lagrede data" - -#. i18n: file: kcalc.ui:492 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCSt) -#: rc.cpp:366 -msgid "CSt" -msgstr "CSt" - -#. i18n: file: kcalc.ui:502 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbLn) -#: rc.cpp:372 -msgid "Ln" -msgstr "Ln" - -#. i18n: file: kcalc.ui:512 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCmp) -#: rc.cpp:378 -msgid "One's complement" -msgstr "Ener-komplement" - -#. i18n: file: kcalc.ui:515 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCmp) -#: rc.cpp:381 -msgid "Cmp" -msgstr "Kmpl" - -#. i18n: file: kcalc.ui:522 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbF) -#. i18n: file: kcalc.ui:525 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbF) -#: rc.cpp:384 rc.cpp:387 -msgid "F" -msgstr "F" - -#. i18n: file: kcalc.ui:532 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC6) -#: rc.cpp:390 -msgid "C6" -msgstr "C6" - -#. i18n: file: kcalc.ui:545 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbEE) -#: rc.cpp:396 -msgid "EXP" -msgstr "EXP" - -#. i18n: file: kcalc.ui:561 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCube) -#: rc.cpp:402 -msgid "Cube" -msgstr "Kubus" - -#. i18n: file: kcalc.ui:564 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCube) -#: rc.cpp:405 -msgid "x3" -msgstr "x3" - -#. i18n: file: kcalc.ui:595 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb7) -#. i18n: file: kcalc.ui:598 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb7) -#: rc.cpp:408 rc.cpp:411 -msgid "7" -msgstr "7" - -#. i18n: file: kcalc.ui:611 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb8) -#. i18n: file: kcalc.ui:614 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb8) -#: rc.cpp:414 rc.cpp:417 -msgid "8" -msgstr "8" - -#. i18n: file: kcalc.ui:627 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb9) -#. i18n: file: kcalc.ui:630 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb9) -#: rc.cpp:420 rc.cpp:423 -msgid "9" -msgstr "9" - -#. i18n: file: kcalc.ui:643 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb4) -#. i18n: file: kcalc.ui:646 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb4) -#: rc.cpp:426 rc.cpp:429 -msgid "4" -msgstr "4" - -#. i18n: file: kcalc.ui:659 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb5) -#. i18n: file: kcalc.ui:662 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb5) -#: rc.cpp:432 rc.cpp:435 -msgid "5" -msgstr "5" - -#. i18n: file: kcalc.ui:675 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb6) -#. i18n: file: kcalc.ui:678 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb6) -#: rc.cpp:438 rc.cpp:441 -msgid "6" -msgstr "6" - -#. i18n: file: kcalc.ui:691 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb1) -#. i18n: file: kcalc.ui:694 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb1) -#: rc.cpp:444 rc.cpp:447 -msgid "1" -msgstr "1" - -#. i18n: file: kcalc.ui:707 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb2) -#. i18n: file: kcalc.ui:710 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb2) -#: rc.cpp:450 rc.cpp:453 -msgid "2" -msgstr "2" - -#. i18n: file: kcalc.ui:723 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb3) -#. i18n: file: kcalc.ui:726 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb3) -#: rc.cpp:456 rc.cpp:459 -msgid "3" -msgstr "3" - -#. i18n: file: kcalc.ui:739 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb0) -#. i18n: file: kcalc.ui:742 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb0) -#: rc.cpp:462 rc.cpp:465 -msgid "0" -msgstr "0" - -#. i18n: file: kcalc.ui:755 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPercent) -#: rc.cpp:468 -msgid "Percent" -msgstr "Prosent" - -#. i18n: file: kcalc.ui:758 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPercent) -#: rc.cpp:472 -#, no-c-format -msgid "%" -msgstr "%" - -#. i18n: file: kcalc.ui:771 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbDivision) -#: rc.cpp:475 -msgid "Division" -msgstr "Deling" - -#. i18n: file: kcalc.ui:774 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbDivision) -#: rc.cpp:478 -msgid "÷" -msgstr "÷" - -#. i18n: file: kcalc.ui:787 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMultiplication) -#: rc.cpp:481 -msgid "Multiplication" -msgstr "Multiplikasjon" - -#. i18n: file: kcalc.ui:790 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMultiplication) -#: rc.cpp:484 -msgid "×" -msgstr "×" - -#. i18n: file: kcalc.ui:803 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMinus) -#: rc.cpp:487 -msgid "Minus" -msgstr "Minus" - -#. i18n: file: kcalc.ui:806 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMinus) -#: rc.cpp:490 -msgctxt "- calculator button" -msgid "−" -msgstr "−" - -#. i18n: file: kcalc.ui:819 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPlus) -#: rc.cpp:493 -msgid "Plus" -msgstr "Pluss" - -#. i18n: file: kcalc.ui:822 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPlus) -#: rc.cpp:496 -msgctxt "+ calculator button" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: file: kcalc.ui:835 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbEqual) -#: rc.cpp:499 -msgid "Result" -msgstr "Resultat" - -#. i18n: file: kcalc.ui:838 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbEqual) -#: rc.cpp:502 -msgctxt "= calculator button" -msgid "=" -msgstr "=" - -#. i18n: file: kcalc.ui:851 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPeriod) -#: rc.cpp:505 -msgid "Decimal point" -msgstr "Desimaltegn" - -#. i18n: file: kcalc.ui:854 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPeriod) -#: rc.cpp:508 -msgctxt ". calculator button" -msgid "." -msgstr "." - -#. i18n: file: kcalc.ui:873 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbAllClear) -#: rc.cpp:511 -msgid "Clear all" -msgstr "Slett alt" - -#. i18n: file: kcalc.ui:876 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbAllClear) -#: rc.cpp:514 -msgid "AC" -msgstr "AC" - -#. i18n: file: kcalc.ui:883 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemClear) -#: rc.cpp:517 -msgid "Memory clear" -msgstr "Tøm minnet" - -#. i18n: file: kcalc.ui:886 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemClear) -#: rc.cpp:520 -msgid "MC" -msgstr "MC" - -#. i18n: file: kcalc.ui:893 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemRecall) -#: rc.cpp:523 -msgid "Memory recall" -msgstr "Hent fra minnet" - -#. i18n: file: kcalc.ui:896 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemRecall) -#: rc.cpp:526 -msgid "MR" -msgstr "MR" - -#. i18n: file: kcalc.ui:903 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPlusMinus) -#: rc.cpp:529 -msgid "Change sign" -msgstr "Bytt fortegn" - -#. i18n: file: kcalc.ui:906 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPlusMinus) -#: rc.cpp:532 -msgid "+/−" -msgstr "+/−" - -#. i18n: file: kcalc.ui:913 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbParenOpen) -#: rc.cpp:535 -msgid "Open parenthesis" -msgstr "Venstreparentes" - -#. i18n: file: kcalc.ui:916 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbParenOpen) -#: rc.cpp:538 -msgctxt "( calculator button" -msgid "(" -msgstr "(" - -#. i18n: file: kcalc.ui:923 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbClear) -#: rc.cpp:541 -msgid "Clear" -msgstr "Nullstill" - -#. i18n: file: kcalc.ui:933 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemPlusMinus) -#: rc.cpp:547 -msgid "Add to memory" -msgstr "Legg til minnet" - -#. i18n: file: kcalc.ui:936 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemPlusMinus) -#: rc.cpp:550 -msgid "M+" -msgstr "M+" - -#. i18n: file: kcalc.ui:943 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemStore) -#: rc.cpp:553 -msgid "Memory store" -msgstr "Minnelager" - -#. i18n: file: kcalc.ui:946 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemStore) -#: rc.cpp:556 -msgid "MS" -msgstr "MS" - -#. i18n: file: kcalc.ui:953 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbParenClose) -#: rc.cpp:559 -msgid "Close parenthesis" -msgstr "Høyreparentes" - -#. i18n: file: kcalc.ui:956 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbParenClose) -#: rc.cpp:562 -msgctxt ") calculator button" -msgid ")" -msgstr ")" - -#. i18n: file: kcalc.ui:963 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbBackspace) -#: rc.cpp:565 -msgid "←" -msgstr "←" - -#. i18n: file: kcalc.ui:966 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbBackspace) -#: rc.cpp:568 -msgid "Backspace" -msgstr "Rettetast" - -#. i18n: file: kcalc.ui:973 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbShift) -#: rc.cpp:571 -msgid "Second button function" -msgstr "Andre knappefunksjon" - -#. i18n: file: kcalc.ui:979 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbShift) -#: rc.cpp:577 -msgid "Ctrl+2" -msgstr "Ctrl+2" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:13 -#. i18n: ectx: label, entry (ForeColor), group (Colors) -#: rc.cpp:580 -msgid "The foreground color of the display." -msgstr "Skjermens forgrunnsfarge." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:19 -#. i18n: ectx: label, entry (BackColor), group (Colors) -#: rc.cpp:583 -msgid "The background color of the display." -msgstr "Skjermens bakgrunnsfarge." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:24 -#. i18n: ectx: label, entry (NumberButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:586 -msgid "The color of number buttons." -msgstr "Farge på tall-knappene." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:30 -#. i18n: ectx: label, entry (FunctionButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:589 -msgid "The color of function buttons." -msgstr "Farge på funksjons-knappene." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:34 -#. i18n: ectx: label, entry (StatButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:592 -msgid "The color of statistical buttons." -msgstr "Farge på statistikk-knappene." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:38 -#. i18n: ectx: label, entry (HexButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:595 -msgid "The color of hex buttons." -msgstr "Farge på hex-knappene." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:42 -#. i18n: ectx: label, entry (MemoryButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:598 -msgid "The color of memory buttons." -msgstr "Farge på minne-knappene." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:46 -#. i18n: ectx: label, entry (OperationButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:601 -msgid "The color of operation buttons." -msgstr "Farge på operasjons-knappene." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:52 -#. i18n: ectx: label, entry (ButtonFont), group (Font) -#: rc.cpp:604 -msgid "The font to use for the buttons." -msgstr "Skrift for bruk på knappene." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:56 -#. i18n: ectx: label, entry (DisplayFont), group (Font) -#: rc.cpp:607 -msgid "The font to use in the display." -msgstr "Skrift for bruk på skjermen." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:62 -#. i18n: ectx: label, entry (Precision), group (Precision) -#: rc.cpp:610 -msgid "Maximum number of digits displayed." -msgstr "Høyeste antall siffer som vises." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:68 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Precision), group (Precision) -#: rc.cpp:613 -msgid "" -"\n" -"\tKCalc can compute with many more digits than the number that\n" -"\tfits on the display. This setting gives the maximum number of\n" -"\tdigits displayed, before KCalc starts using scientific notation,\n" -"\ti.e. notation of the type 2.34e12.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -"\tKCalc kan regne med mange flere tall enn det er plass til på \n" -"\tskjemen. Denne innstillinga bestemmer det maksimale antall\n" -"\tsiffer som skal vises, før KCalc bytter til vitenskapelig visning,\n" -"\tdvs. visning av denne typen: 2.34e12.\n" -" " - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:74 -#. i18n: ectx: label, entry (FixedPrecision), group (Precision) -#: rc.cpp:621 -msgid "Number of fixed decimal digits." -msgstr "Antall faste desimalplasser." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:78 -#. i18n: ectx: label, entry (Fixed), group (Precision) -#: rc.cpp:624 -msgid "Whether to use fixed decimal places." -msgstr "Om faste desimalplasser skal brukes." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:84 -#. i18n: ectx: label, entry (Beep), group (General) -#: rc.cpp:627 -msgid "Whether to beep on error." -msgstr "Om feil skal gi lydsignal." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:88 -#. i18n: ectx: label, entry (CaptionResult), group (General) -#: rc.cpp:630 -msgid "Whether to show the result in the window title." -msgstr "Om resultatet skal vises i vindus-tittel." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:92 -#. i18n: ectx: label, entry (GroupDigits), group (General) -#: rc.cpp:633 -msgid "Whether to group digits." -msgstr "Om sifre skal vises i grupper." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:96 -#. i18n: ectx: label, entry (TwosComplement), group (General) -#: rc.cpp:636 -msgid "Whether to use Two's Complement for non-decimal numbers." -msgstr "Om det skal brukes toerkomplement for ikke-desimale tall." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:101 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TwosComplement), group (General) -#: rc.cpp:639 -msgid "" -"\n" -" Select to use Two's Complement notation for Binary, Octal\n" -" and Hexidecimal numbers. This is a common notation to represent\n" -" negative numbers in computers.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Velg dette for å bruke toer-komplement for binære, oktale\n" -" og heksadesimale tall. Dette er en vanlig notasjon for\n" -" negative ikke-desimale tall i datamaskiner.\n" -" " - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:107 -#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:646 -msgid "Easy Calculator Mode" -msgstr "Lett kalkulator-modus" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:108 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:649 -msgid "A very simple mode where only the basic calculator buttons are shown" -msgstr "" -"En svært enkel modus der bare de grunnleggende kalkulatorknappene vises" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:111 -#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:652 -msgid "Science Calculator Mode" -msgstr "Vitenskapsmodus" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:112 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:655 -msgid "Mode with science buttons and optional constants buttons" -msgstr "Modus med vitenskapsknapper, og konstant-knapper om ønskes" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:115 -#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:658 -msgid "Statistic Calculator Mode" -msgstr "Statistikk-modus" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:116 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:661 -msgid "Mode with additional statistics buttons and optional constants buttons" -msgstr "Modus med flere statistikk-knapper, og konstant-knapper om ønskes" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:120 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:667 -msgid "" -"Mode with logic buttons and selectable base. Optional bit edit available." -msgstr "" -"Modus med logikk-knapper og valgbar base. Bit-redigering tilgjengelig on " -"ønskes." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:125 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowBitset), group (General) -#: rc.cpp:670 -msgid "Whether to show the bit edit widget." -msgstr "Om bitredigeringen skal vises." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:129 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowConstants), group (General) -#: rc.cpp:673 -msgid "Whether to show constant buttons." -msgstr "Om konstant-knapper skal vises." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:133 -#. i18n: ectx: label, entry (AngleMode), group (General) -#: rc.cpp:676 -msgid "Degrees, radians or grads" -msgstr "Grader, radianer eller gradianer" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:137 -#. i18n: ectx: label, entry (BaseMode), group (General) -#: rc.cpp:679 -msgid "Numeric base" -msgstr "Tallbase" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:143 -#. i18n: ectx: label, entry (BinaryGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:682 -msgid "Binary figures will be separated by a whitespace after every Xth digit." -msgstr "Binære tall blir atskilt med tomrom etter hvert X-te siffer." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:148 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (BinaryGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:685 -msgid "" -"\n" -" For easier readability it's possible to visible group the " -"individual digits into pairs\n" -" for example instead of 10111001 you can display 1011 1001, by " -"setting the setting to\n" -" 4, thus inserting a whitespace after every 4th digit.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Det er mulig å øke leseligheten ved å gruppere sifre parvis,\n" -" for eksempel i stedet for 10111001 kan du vise 1011 1001 ved å " -"sette innstillingen til \n" -" 4, slik at et tomrom settes inn etter hver 4. siffer.\n" -" " - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:152 -#. i18n: ectx: label, entry (OctalGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:692 -msgid "Octal figures will be separated by a whitespace after every Xth digit." -msgstr "Oktale tall blir atskilt med tomrom etter hvert X-te siffer." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:157 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (OctalGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:695 -msgid "" -"\n" -" For easier readability it's possible to visible group the " -"individual digits into pairs\n" -" for example instead of 42140213 you can display 4214 0213, by " -"setting the setting to\n" -" 4, thus inserting a whitespace after every 4th digit.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Det er mulig å øke leseligheten ved å gruppere sifre parvis,\n" -" for eksempel i stedet for 42140213 kan du vise 4214 0213 ved å " -"sette innstillingen til \n" -" 4, slik at et tomrom settes inn etter hver 4. siffer.\n" -" " - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:161 -#. i18n: ectx: label, entry (HexadecimalGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:702 -msgid "" -"Hexadecimal figures will be separated by a whitespace after every Xth digit." -msgstr "Heksadesimale tall blir atskilt med tomrom etter hvert X-te siffer." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:166 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HexadecimalGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:705 -msgid "" -"\n" -" For easier readability it's possible to visible group the " -"individual digits into pairs\n" -" for example instead of AF1C42 you can display AF 1C 42, by " -"setting the setting to\n" -" 2, thus inserting a whitespace after every 2nd digit.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Det er mulig å øke leseligheten ved å gruppere sifre parvis,\n" -" for eksempel i stedet for AF1C42 kan du vise AF 1C 42 ved å " -"sette innstillingen til \n" -" 2, slik at et tomrom settes inn etter hver 2. siffer.\n" -" " - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:172 -#. i18n: ectx: label, entry (nameConstant$(ConstIndex)), group (UserConstants) -#: rc.cpp:712 -msgid "Name of the user programmable constants." -msgstr "Navn på brukerprogrammerbare konstanter." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:191 -#. i18n: ectx: label, entry (valueConstant$(ConstIndex)), group (UserConstants) -#: rc.cpp:715 -msgid "List of user programmable constants" -msgstr "Liste over brukerprogrammerbare konstanter" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:182 -#: rc.cpp:733 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C1" -msgstr "C1" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:183 -#: rc.cpp:735 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C2" -msgstr "C2" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:184 -#: rc.cpp:737 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C3" -msgstr "C3" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:185 -#: rc.cpp:739 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C4" -msgstr "C4" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:186 -#: rc.cpp:741 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C5" -msgstr "C5" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:187 -#: rc.cpp:743 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C6" -msgstr "C6" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:3 -#: rc.cpp:753 -msgid "Pi" -msgstr "Pi" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:7 -#: rc.cpp:756 -msgid "Euler Number" -msgstr "Eulers tall" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:11 -#: rc.cpp:759 -msgid "Golden Ratio" -msgstr "Det gyldne snitt" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:15 -#: rc.cpp:762 -msgid "Light Speed" -msgstr "Lyshastigheten" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:19 -#: rc.cpp:765 -msgid "Planck's Constant" -msgstr "Plancks konstant" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:23 -#: rc.cpp:768 -msgid "Gravitational Constant" -msgstr "Gravitasjonskonstanten" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:27 -#: rc.cpp:771 -msgid "Earth Acceleration" -msgstr "Jordens akselerasjon" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:31 -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:35 -#: rc.cpp:774 rc.cpp:777 -msgid "Elementary Charge" -msgstr "Elementærladningen" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:39 -#: rc.cpp:780 -msgid "Impedance of Vacuum" -msgstr "Impedans i vakuum" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:43 -#: rc.cpp:783 -msgid "Fine-Structure Constant" -msgstr "Finstrukturkonstanten" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:47 -#: rc.cpp:786 -msgid "Permeability of Vacuum" -msgstr "Permeabilitet i vakuum" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:51 -#: rc.cpp:789 -msgid "Permittivity of Vacuum" -msgstr "Permittivitet i vakuum" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:55 -#: rc.cpp:792 -msgid "Boltzmann Constant" -msgstr "Boltzmanns konstant" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:60 -#: rc.cpp:795 -msgid "Atomic Mass Unit" -msgstr "Atommasse-enheten" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:64 -#: rc.cpp:798 -msgid "Molar Gas Constant" -msgstr "Molar gasskonstant" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:68 -#: rc.cpp:801 -msgid "Stefan-Boltzmann Constant" -msgstr "Stefan-Boltzmanns konstant" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:72 -#: rc.cpp:804 -msgid "Avogadro's Number" -msgstr "Avogadros tall" diff --git a/nb/messages/kde-extraapps/kcm_remotecontrol.po b/nb/messages/kde-extraapps/kcm_remotecontrol.po deleted file mode 100644 index 7a0b6100f..000000000 --- a/nb/messages/kde-extraapps/kcm_remotecontrol.po +++ /dev/null @@ -1,487 +0,0 @@ -# Translation of kcm_remotecontrol to Norwegian Bokmål -# -# Bjørn Steensrud , 2010, 2011, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-04 01:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-25 12:23+0100\n" -"Last-Translator: Bjørn Steensrud \n" -"Language-Team: Norwegian Bokmål \n" -"Language: nb\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Environment: kde\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Bjørn Steensrud" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "bjornst@skogkatt.homelinux.org" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AddAction) -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, EditDBusAction) -#: addaction.ui:26 editdbusaction.ui:14 -msgid "Dialog" -msgstr "Dialogvindu" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: addaction.ui:32 -msgid "How do you wish to create the action?" -msgstr "Hvordan vil du lage handlingen?" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbTemplate) -#: addaction.ui:39 -msgid "Create an action using a template" -msgstr "Lag en handling ved bruk av en mal" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: addaction.ui:56 -msgid "" -"Use this if you cannot find a template for the desired action. Here you can " -"browse the whole D-Bus session bus and execute any function using common " -"data types.
                                                                                                    \n" -"Note that an application must be running in order to be shown here." -msgstr "" -"Bruk dette hvis du ikke kan finne en mal for handlingen du vil lage. Her kan " -"du bla gjennom hele D-Bus-økta og kjøre enhver funksjon ved bruk av vanlige " -"datatyper.
                                                                                                    \n" -"Merk at et program må være i gang for å kunne vises her." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: addaction.ui:81 -msgid "" -"This is the recommended way if you would like to control the most common " -"applications. It is the easiest way for adding actions, but also limited to " -"the available templates." -msgstr "" -"Dette er den metoden som anbefales hvis du vil styre de mest vanlige " -"programmene. Det er den letteste måten å legge til handlinger, men den er " -"også begrenset til de malene som finnes." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbDBus) -#: addaction.ui:94 -msgid "Create an action browsing D-Bus" -msgstr "Lag en handling ved å bla i D-Bus" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbKeypressAction) -#: addaction.ui:101 -msgid "Create a keypress action" -msgstr "Lag en tastetrykk-handling " - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: addaction.ui:114 -msgid "" -"This type of action offers to generate keypress events. You can execute " -"keyboard shortcuts or type whole sentences with just one button press." -msgstr "" -"Denne handlingen kan brukes til å generere tastetrykk. Du kan utføre " -"tastesnarveier eller taste hele setninger med bare ett tastetrykk." - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ConfigurationWidget) -#: configurationwidget.ui:15 -msgid "Linux Infrared Remote Control" -msgstr "Linux infrarød fjernstyring" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lNoRemotesWarning) -#: configurationwidget.ui:21 -msgid "" -"There are no remote controls available. Please make sure lircd is configured " -"correctly." -msgstr "" -"Det finnes ingen tilgjengelige fjernstyringer. Kontroller at lircd er riktig " -"satt opp." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRemotes) -#: configurationwidget.ui:34 -msgid "Available remotes:" -msgstr "Tilgjengelige fjernkontroller:" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbAddMode) -#: configurationwidget.ui:87 -msgid "Add mode" -msgstr "Legg til modus" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbAddAction) -#: configurationwidget.ui:125 -msgid "Add action" -msgstr "Legg til handling" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbRemoveMode) -#: configurationwidget.ui:147 kcmremotecontrol.cpp:257 -msgid "Remove mode" -msgstr "Fjern modus" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbRemoveAction) -#: configurationwidget.ui:169 -msgid "Remove action" -msgstr "Fjern handling" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbEditMode) -#: configurationwidget.ui:191 -msgid "Edit mode" -msgstr "Rediger modus" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbEditAction) -#: configurationwidget.ui:213 -msgid "Edit action" -msgstr "Rediger handling" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbMoveModeUp) -#: configurationwidget.ui:235 -msgid "Move mode up" -msgstr "Flytt modus opp" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbCopyAction) -#: configurationwidget.ui:257 -msgid "Duplicate action" -msgstr "Dupliser handling" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbMoveModeDown) -#: configurationwidget.ui:279 -msgid "Move mode down" -msgstr "Flytt modus ned" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbAutoPopulate) -#: configurationwidget.ui:298 -msgid "Automatically create actions using a profile" -msgstr "Opprett handlinger automatisk ved bruk av en profil" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbMoveActionUp) -#: configurationwidget.ui:333 -msgid "Move action up" -msgstr "Flytt handling opp" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbMoveActionDown) -#: configurationwidget.ui:355 -msgid "Move action down" -msgstr "Flytt handling ned" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbTrayIcon) -#: configurationwidget.ui:375 -msgid "Show tray icon" -msgstr "Vis ikon i systemkurven" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ActionContainer) -#: editactioncontainer.ui:14 -msgid "Edit Action" -msgstr "Rediger handling" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: editactioncontainer.ui:20 -msgctxt "Button on the remote control" -msgid "Button:" -msgstr "Knapp:" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: editdbusaction.ui:36 -msgid "Application and function" -msgstr "Program og funksjon" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDBusServices) -#: editdbusaction.ui:66 -msgid "D-Bus Services:" -msgstr "D-Bus-tjenester:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFunctions) -#: editdbusaction.ui:73 -msgid "Functions:" -msgstr "Funksjoner:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: editdbusaction.ui:80 -msgid "Parameters:" -msgstr "Parametere:" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) -#: editdbusaction.ui:88 -msgid "Options" -msgstr "Valg" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbRepeat) -#: editdbusaction.ui:94 editkeypressaction.ui:20 -msgid "Repeat action if button is held down" -msgstr "Handlingen gjentas hvis knappen holdes nede" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAutostart) -#: editdbusaction.ui:101 -msgid "Start the application if not running" -msgstr "Start programmet hvis det ikke kjører" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: editdbusaction.ui:117 -msgid "If multiple instances of this application are running..." -msgstr "Hvis flere instanser av programmet kjører …" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbTop) -#: editdbusaction.ui:124 -msgid "send the action to the top-level instance" -msgstr "send handlinga til øverste forekomst" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbBottom) -#: editdbusaction.ui:131 -msgid "send the action to the lowest instance" -msgstr "send handlinga til nederste forekomst" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbAll) -#: editdbusaction.ui:138 -msgid "send the action to all instances" -msgstr "send handlinga til alle instanser" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbNone) -#: editdbusaction.ui:145 -msgid "do not send the action" -msgstr "ikke send handlinga" - -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: editkeypressaction.ui:27 -msgid "Keypresses to be generated" -msgstr "Tastetrykk som skal genereres" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAdd) -#: editkeypressaction.ui:47 -msgid "&Add" -msgstr "&Legg til" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbRemove) -#: editkeypressaction.ui:54 -msgid "&Remove" -msgstr "&Fjern" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbUp) -#: editkeypressaction.ui:61 -msgid "Move Up" -msgstr "Flytt opp" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbDown) -#: editkeypressaction.ui:68 -msgid "Move Down" -msgstr "Flytt ned" - -#: editprofileaction.cpp:30 -msgid "Profiles:" -msgstr "Profiler:" - -#: editprofileaction.cpp:36 -msgid "Action templates:" -msgstr "Handlingsmaler:" - -#: kcmremotecontrol.cpp:50 -msgid "KRemoteControl" -msgstr "KRemoteControl" - -#: kcmremotecontrol.cpp:51 -msgid "The KDE Remote Control System" -msgstr "KDEs fjernkontrollsystem" - -#: kcmremotecontrol.cpp:52 -msgid "2010 Michael Zanetti, 2010 Frank Scheffold" -msgstr "2010 Michael Zanetti, 2010 Frank Scheffold" - -#: kcmremotecontrol.cpp:53 -msgid "" -"Use this to configure KDE's remote control system in order to control any " -"KDE application with your remote control." -msgstr "" -"Bruk dette for å stille inn fjernkontrollsystemet til KDE, slik at du kan " -"styre KDE-programmer med en fjernkontroll." - -#: kcmremotecontrol.cpp:55 -msgid "" -"

                                                                                                    Remote Controls

                                                                                                    This module allows you to configure bindings " -"between your remote controls and KDE applications. Simply select your remote " -"control and click Add next to the Actions/Buttons list to create new action " -"for button presses.

                                                                                                    " -msgstr "" -"

                                                                                                    Fjernkontroller

                                                                                                    Med denne modulen kan du sette opp bindinger " -"mellom fjernkontrollene dine og KDE-programmene. Velg din fjernkontroll og " -"trykk på Legg til ved siden av Handlinger/Knapper-lista for å legge til en " -"ny handling for knappetrykk.

                                                                                                    " - -#: kcmremotecontrol.cpp:246 -msgid "" -"Are you sure you want to remove this remote and all of its modes and actions?" -msgstr "" -"Er du sikker på at du vil ta bort denne fjernkontrollen og alle dens " -"bruksmåter og handlinger?" - -#: kcmremotecontrol.cpp:246 -msgid "Remove remote" -msgstr "Ta bort fjernkontroll" - -#: kcmremotecontrol.cpp:257 -msgid "Are you sure you want to remove this mode and all contained actions?" -msgstr "" -"Er du sikker på at du vil ta bort denne bruksmåten og alle handlingene i den?" - -#: kcmremotecontrol.cpp:354 -#, kde-format -msgid "Configured actions for %1:" -msgstr "Oppsatte handlinger for %1:" - -#: kcmremotecontrol.cpp:356 -#, kde-format -msgid "Configured actions for %1 in mode %2:" -msgstr "Oppsatte handlinger for %1 i bruksmåte %2:" - -#: kcmremotecontrol.cpp:433 -msgid "" -"The remote control daemon failed to load. Your remote controls will not work." -msgstr "" -"Fjernkontrollnissen ble ikke lastet inn. Fjernkontrollene kommer ikke til å " -"virke." - -#: kcmremotecontrol.cpp:433 -msgid "Failed to load daemon" -msgstr "Klarte ikke laste inn nissen" - -#: modedialog.cpp:47 -msgid "No button" -msgstr "Ingen knapp" - -#: modedialog.cpp:161 -msgid "" -"Using the cycle function will remove all duplicate button assignments from " -"your modes. Are you sure that you would like to proceed?" -msgstr "" -"Bruk av syklus-funksjonen fjerner alle dupliserte knappetilordninger fra " -"bruksmåtene. Er du sikker på at du vil fortsette?" - -#: modedialog.cpp:161 -msgid "Change mode switch behavior" -msgstr "Endre oppførsel for måtebytte" - -#: modedialog.cpp:173 -msgid "No Button" -msgstr "Ingen knapp" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ModeDialog) -#: modedialog.ui:14 -msgid "New Mode" -msgstr "Ny bruksmåte" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSetDefault) -#: modedialog.ui:41 -msgid "Set mode as default" -msgstr "Velg bruksmåte som standard" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lButton) -#: modedialog.ui:53 -msgid "Button:" -msgstr "Knapp:" - -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbModeCycle) -#: modedialog.ui:63 -msgid "Enable mode cycling (disables mode grouping)" -msgstr "Slå på bruksmåte-veksling (slår av gruppering av bruksmåter)" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lCycleForward) -#: modedialog.ui:72 -msgid "Forward button" -msgstr "Forover-knapp" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lCycleBackward) -#: modedialog.ui:79 -msgid "Backward button" -msgstr "Bakover-knapp" - -#: model.cpp:55 -msgctxt "Header in a table holding DBus functions" -msgid "Application / Node" -msgstr "Program / Node" - -#: model.cpp:243 model.cpp:788 -msgid "Function" -msgstr "Funksjon" - -#: model.cpp:245 -msgid "Parameters" -msgstr "Parametre" - -#: model.cpp:277 model.cpp:556 -msgid "Description" -msgstr "Beskrivelse" - -#: model.cpp:279 -msgid "Value" -msgstr "Verdi" - -#: model.cpp:334 -msgctxt "Value is true" -msgid "True" -msgstr "Sann" - -#: model.cpp:335 -msgctxt "Value is false" -msgid "False" -msgstr "Usann" - -#: model.cpp:342 model.cpp:458 -msgid "A comma-separated list of Strings" -msgstr "En komma-separert liste med strenger" - -#: model.cpp:492 -msgid "Profile Name" -msgstr "Profilnavn" - -#: model.cpp:499 -#, kde-format -msgid "Author: %1 (Version: %2)" -msgstr "Forfatter: %1 (Versjon: %2)" - -#: model.cpp:554 -msgctxt "Profile name" -msgid "Name" -msgstr "Navn" - -#: model.cpp:624 -msgid "Remotes and modes" -msgstr "Fjernkontroller og bruksmåter" - -#: model.cpp:624 model.cpp:788 -msgid "Button" -msgstr "Knapp" - -#: model.cpp:781 -msgid "This remote control is currently not available." -msgstr "Denne fjernkontrollen er ikke tilgjengelig nå." - -#: model.cpp:788 -msgid "Application" -msgstr "Program" - -#: selectprofile.cpp:32 -msgid "" -"Select a profile to automatically generate actions for your remote control:" -msgstr "" -"Velg en profil for å generere handlinger automatisk for fjernkontrollen din:" - -#: selectprofile.cpp:35 -msgid "Available profiles" -msgstr "Tilgjengelige profiler" - -#: selectprofile.cpp:49 -msgid "Auto-Populate" -msgstr "Auto-innsetting" - -#: selectprofile.cpp:88 -msgid "Remote supports all defined buttons in selected profile" -msgstr "Fjernkontrollen støtter alle definerte knapper i den valgte profilen" - -#: selectprofile.cpp:92 -msgid "Remote does not support all defined buttons in selected profile" -msgstr "" -"Fjernkontrollen støtter ikke alle knapper definert i den valgte profilen" - -#: selectprofile.cpp:96 -msgid "Remote supports none of the defined buttons in selected profile" -msgstr "" -"Fjernkontrollen støtter ingen av de definerte knappene i den valgte profilen" diff --git a/nb/messages/kde-extraapps/kget.po b/nb/messages/kde-extraapps/kget.po deleted file mode 100644 index 231b66bfa..000000000 --- a/nb/messages/kde-extraapps/kget.po +++ /dev/null @@ -1,3164 +0,0 @@ -# Translation of kget to Norwegian Bokmål -# -# Knut Yrvin , 2003. -# Klaus Ade Johnstad , 2003. -# Bjørn Steensrud , 2005, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014. -# Axel Bojer , 2006. -# Bjørn Kvisli , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kget\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-28 17:48+0200\n" -"Last-Translator: Bjørn Steensrud \n" -"Language-Team: Norwegian Bokmål \n" -"Language: nb\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Environment: kde\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -#: conf/transfersgrouptree.cpp:110 conf/transfersgrouptree.cpp:115 -msgid "New Group" -msgstr "Ny gruppe" - -#: conf/pluginselector.cpp:26 conf/preferencesdialog.cpp:76 -msgid "Plugins" -msgstr "Programtillegg" - -#: conf/autopastemodel.cpp:174 -msgid "Pattern" -msgstr "Mønster" - -#: conf/autopastemodel.cpp:176 -msgid "Syntax" -msgstr "Syntaks" - -#: conf/autopastemodel.cpp:209 conf/integrationpreferences.cpp:36 -msgid "Escape sequences" -msgstr "Skiftesekvenser" - -#: conf/autopastemodel.cpp:209 conf/integrationpreferences.cpp:37 -msgid "Regular expression" -msgstr "Regulært uttrykk" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:51 -msgid "Json" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:52 -msgid "Xml" -msgstr "Xml" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:55 mainwindow.cpp:352 -msgid "Turn Off Computer" -msgstr "Slå av maskinen" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:56 mainwindow.cpp:357 -msgid "Hibernate Computer" -msgstr "Sett maskinen i dvalemodus" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:57 mainwindow.cpp:362 -msgid "Suspend Computer" -msgstr "Sett maskinen i hvilemodus" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:69 -msgid "Appearance" -msgstr "Utseende" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:69 -msgid "Change appearance settings" -msgstr "Endre innstillinger for utseende" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:70 -msgid "Groups" -msgstr "Grupper" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:70 -msgid "Manage the groups" -msgstr "Behandling av grupper" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:71 -msgid "Network" -msgstr "Nettverk" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:71 -msgid "Network and Downloads" -msgstr "Nettverk og nedlastinger" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:72 -msgid "Web Interface" -msgstr "Vevbrukerflate" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:72 -msgid "Control KGet over a Network or the Internet" -msgstr "Kontroller KGet over nettverk eller Internett" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:73 -msgid "Verification" -msgstr "Verifisering" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:74 -msgid "Integration" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:74 -msgid "Integration of KGet with other applications" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:75 -msgid "Advanced Options" -msgstr "Avanserte innstillinger" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:76 -msgid "Transfer Plugins" -msgstr "Programtillegg for overføringer" - -#: conf/dlgwebinterface.cpp:48 -msgid "Could not open KPasswdStore" -msgstr "" - -#: conf/dlgwebinterface.cpp:57 -msgid "The server can be accessed at %1." -msgstr "" - -#: conf/integrationpreferences.cpp:33 -msgid "Include" -msgstr "Inkluder" - -#: conf/integrationpreferences.cpp:34 -msgid "Exclude" -msgstr "Utelat" - -#: core/transferhandler.cpp:137 ui/transfersviewdelegate.cpp:396 -msgctxt "not available" -msgid "n/a" -msgstr "i/t" - -#: core/transferhandler.cpp:145 ui/transferdetails.cpp:86 -msgid "Stalled" -msgstr "Stoppet" - -#: core/transferhandler.cpp:150 core/transfergrouphandler.cpp:112 -#: ui/transferdetails.cpp:90 -msgid "%1/s" -msgstr "%1/s" - -#: core/kgetkjobadapter.cpp:45 -msgid "KGet Transfer" -msgstr "KGet-overføring" - -#: core/transfergrouphandler.cpp:96 -msgid "1 Item" -msgid_plural "%1 Items" -msgstr[0] "1 element" -msgstr[1] "%1 elementer" - -#: core/transfergrouphandler.cpp:168 -msgctxt "start transfergroup downloads" -msgid "Start" -msgstr "Start" - -#: core/transfergrouphandler.cpp:174 -msgctxt "stop transfergroup downloads" -msgid "Stop" -msgstr "Stopp" - -#: core/kget.cpp:113 -msgid "Are you sure that you want to remove the group named %1?" -msgstr "Er du sikker på at du vil slette gruppen som heter %1?" - -#: core/kget.cpp:114 -msgid "Remove Group" -msgstr "Fjern gruppe" - -#: core/kget.cpp:138 -msgid "Are you sure that you want to remove the following groups?" -msgstr "Er du sikker på at du vil slette de følgende gruppene?" - -#: core/kget.cpp:140 -msgid "Remove groups" -msgstr "Fjern grupper" - -#: core/kget.cpp:248 -msgid "" -"

                                                                                                    The following transfer has been added to the download list:

                                                                                                    %1

                                                                                                    " -msgstr "" -"

                                                                                                    Følgende overføring er blitt lagt til nedlastingslista:

                                                                                                    %1

                                                                                                    " - -#: core/kget.cpp:249 core/kget.cpp:346 -msgid "Download added" -msgstr "Nedlasting lagt til" - -#: core/kget.cpp:341 -msgid "

                                                                                                    The following transfer has been added to the download list:

                                                                                                    " -msgstr "

                                                                                                    Følgende overføring er blitt lagt til nedlastingslista:

                                                                                                    " - -#: core/kget.cpp:343 -msgid "

                                                                                                    The following transfers have been added to the download list:

                                                                                                    " -msgstr "

                                                                                                    Følgende overføringer er blitt lagt til nedlastingslista:

                                                                                                    " - -#: core/kget.cpp:501 core/kget.cpp:549 -msgid "My Downloads" -msgstr "Mine nedlastinger" - -#: core/kget.cpp:559 -msgid "" -"The file %1 already exists.\n" -"Overwrite?" -msgstr "" -"Målfila %1 finnes fra før.\n" -"Vil du skrive over?" - -#: core/kget.cpp:560 -msgid "Overwrite existing file?" -msgstr "Skriv over eksisterende fil?" - -#: core/kget.cpp:573 -msgid "Unable to save to: %1" -msgstr "Klarte ikke å lagre %1" - -#: core/kget.cpp:874 -msgid "" -"

                                                                                                    The following URL cannot be downloaded, its protocol is not supported by " -"KGet:

                                                                                                    " -msgid_plural "" -"

                                                                                                    The following URLs cannot be downloaded, their protocols are not " -"supported by KGet:

                                                                                                    " -msgstr[0] "" -"

                                                                                                    Følgende URL kan ikke lastes ned, KGet støtter ikke protokollen:

                                                                                                    " -msgstr[1] "" -"

                                                                                                    Følgende URLer kan ikke lastes ned, KGet støtter ikke protokollene:

                                                                                                    " - -#: core/kget.cpp:884 -msgid "Protocol unsupported" -msgstr "Ustøttet protokoll" - -#: core/kget.cpp:936 ui/newtransferdialog.cpp:50 -msgid "New Download" -msgstr "Ny nedlasting" - -#: core/kget.cpp:936 -msgid "Enter URL:" -msgstr "Oppgi nettadresse:" - -#: core/kget.cpp:973 -msgid "Save As" -msgstr "Lagre som" - -#: core/kget.cpp:986 core/urlchecker.cpp:373 -msgid "" -"Malformed URL:\n" -"%1" -msgstr "" -"Feilskrevet nettadresse:\n" -"%1" - -#: core/kget.cpp:993 core/urlchecker.cpp:375 -msgid "" -"Malformed URL, protocol missing:\n" -"%1" -msgstr "" -"Feilskrevet nettadresse, protokollen mangler:\n" -"%1" - -#: core/kget.cpp:1004 core/urlchecker.cpp:433 -msgid "" -"You have already completed a download from the location: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Download it again?" -msgstr "" -"Du har allerede fullført en nedlasting fra stedet:\n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Laste ned igjen?" - -#: core/kget.cpp:1005 core/urlchecker.cpp:653 -msgid "Download it again?" -msgstr "Laste ned på nytt?" - -#: core/kget.cpp:1017 core/urlchecker.cpp:435 -msgid "" -"You have a download in progress from the location: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Delete it and download again?" -msgstr "" -"Du har en nedlasting som pågår fra stedet: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Skal den slettes og lastes ned på nytt?" - -#: core/kget.cpp:1018 core/urlchecker.cpp:650 -msgid "Delete it and download again?" -msgstr "Slett og last ned igjen?" - -#: core/kget.cpp:1041 core/kget.cpp:1048 -msgid "Directory is not writable" -msgstr "Mappa er skrivebeskyttet" - -#: core/kget.cpp:1076 -msgid "" -"You have already downloaded that file from another location.\n" -"\n" -"Download and delete the previous one?" -msgstr "" -"Du har allerede lastet ned den fila fra et annet sted.\n" -"\n" -"Vil du laste ned, og slette den forrige?" - -#: core/kget.cpp:1077 core/urlchecker.cpp:662 -msgid "File already downloaded. Download anyway?" -msgstr "Fila lastet ned fra før. Laste ned likevel?" - -#: core/kget.cpp:1086 -msgid "You are already downloading the same file" -msgstr "Du er allerede i ferd med å laste ned den samme fila" - -#: core/kget.cpp:1090 core/kget.cpp:1093 core/urlchecker.cpp:665 -#: core/urlchecker.cpp:761 -msgid "File already exists" -msgstr "Fila finnes fra før" - -#: core/kget.cpp:1198 -msgid "Internet connection established, resuming transfers." -msgstr "Internettforbindelse er etablert, gjenopptar overføringer." - -#: core/kget.cpp:1203 -msgid "No internet connection, stopping transfers." -msgstr "Ingen internettforbindelse, stopper overføringer." - -#: core/kget.cpp:1218 -msgid "Plugin loader could not load the plugin: %1." -msgstr "Plugin-lasteren klarte ikke laste programtillegget: %1." - -#: core/kget.cpp:1236 -msgid "" -"Not deleting\n" -"%1\n" -"as it is a directory." -msgstr "" -"Sletter ikke\n" -"%1\n" -"siden det er en mappe." - -#: core/kget.cpp:1246 -msgid "" -"Not deleting\n" -"%1\n" -"as it is not a local file." -msgstr "" -"Sletter ikke\n" -"%1\n" -"siden det ikke er en lokal fil." - -#: core/kget.cpp:1357 -msgid "" -"

                                                                                                    The following file has finished downloading:

                                                                                                    %1

                                                                                                    " -msgstr "" -"

                                                                                                    Følgende fil er ferdig nedlastet:

                                                                                                    %1

                                                                                                    " - -#: core/kget.cpp:1358 -msgid "Download completed" -msgstr "Nedlastingen er ferdig" - -#: core/kget.cpp:1361 -msgid "" -"

                                                                                                    The following transfer has been started:

                                                                                                    %1

                                                                                                    " -msgstr "" -"

                                                                                                    Følgende overføring er startet:

                                                                                                    %1

                                                                                                    " - -#: core/kget.cpp:1362 -msgid "Download started" -msgstr "Nedlasting startet" - -#: core/kget.cpp:1364 -msgid "Error" -msgstr "Feil" - -#: core/kget.cpp:1364 -msgid "" -"

                                                                                                    There has been an error in the following transfer:

                                                                                                    %1

                                                                                                    The error message is:

                                                                                                    %2

                                                                                                    " -msgstr "" -"

                                                                                                    Det oppsto en feil i følgende overføring:

                                                                                                    %1

                                                                                                    Feilmeldinga er:

                                                                                                    %2

                                                                                                    " - -#: core/kget.cpp:1369 -msgid "Resolve" -msgstr "Løs opp" - -#: core/kget.cpp:1421 -msgid "KGet is now closing, as all downloads have completed." -msgstr "KGet stenger nå, fordi alle nedlastinger er ferdige." - -#: core/kget.cpp:1425 -msgid "The computer will now turn off, as all downloads have completed." -msgstr "Maskinen slår seg av nå, fordi alle nedlastinger er ferdige." - -#: core/kget.cpp:1425 -msgctxt "Shutting down computer" -msgid "Shutdown" -msgstr "Steng av" - -#: core/kget.cpp:1429 -msgid "The computer will now suspend to disk, as all downloads have completed." -msgstr "Maskinen går nå i dvalemodus, fordi alle nedlastinger er ferdige." - -#: core/kget.cpp:1429 -msgctxt "Hibernating computer" -msgid "Hibernating" -msgstr "Dvale" - -#: core/kget.cpp:1432 -msgid "The computer will now suspend to RAM, as all downloads have completed." -msgstr "Maskinen går nå i hvilemodus, fordi alle nedlastinger er ferdige." - -#: core/kget.cpp:1432 -msgctxt "Suspending computer" -msgid "Suspending" -msgstr "Suspender" - -#: core/kget.cpp:1439 -msgctxt "abort the proposed action" -msgid "Abort" -msgstr "Avbryt" - -#: core/kget.cpp:1450 -msgid "

                                                                                                    All transfers have been finished.

                                                                                                    " -msgstr "

                                                                                                    Alle filoverføringer fullført.

                                                                                                    " - -#: core/kget.cpp:1451 -msgid "Downloads completed" -msgstr "Nedlastinger er ferdige" - -#: core/kgetglobaljob.cpp:56 -msgid "KGet is downloading %1 file" -msgid_plural "KGet is downloading %1 files" -msgstr[0] "KGet laster ned %1 fil" -msgstr[1] "KGet laster ned %1 filer" - -#: core/kget.h:360 ui/tray.cpp:40 main.cpp:100 mainwindow.cpp:87 -#: mainwindow.cpp:488 -msgid "KGet" -msgstr "KGet" - -#: core/verificationmodel.cpp:152 -msgctxt "the type of the hash, e.g. MD5" -msgid "Type" -msgstr "Type" - -#: core/verificationmodel.cpp:154 -msgctxt "the used hash for verification" -msgid "Hash" -msgstr "Hash" - -#: core/verificationmodel.cpp:156 -msgctxt "verification-result of a file, can be true/false" -msgid "Verified" -msgstr "Verifisert" - -#: core/linkimporter.cpp:90 -msgid "Error trying to get %1" -msgstr "Klarte ikke å få tak i %1" - -#: core/urlchecker.cpp:47 -msgid "Question" -msgstr "Spørsmål" - -#: core/urlchecker.cpp:59 -msgid "Appl&y to all" -msgstr "Br&uk på alle" - -#: core/urlchecker.cpp:305 core/urlchecker.cpp:347 -msgid "No download directory specified." -msgstr "Ingen nedlastingsmappe oppgitt." - -#: core/urlchecker.cpp:307 -msgid "Invalid download directory specified." -msgstr "Ugyldig nedlastingsmappe oppgitt." - -#: core/urlchecker.cpp:309 -msgid "Download directory is not writeable." -msgstr "Nedlastingsmappa kan ikke skrives til." - -#: core/urlchecker.cpp:317 core/urlchecker.cpp:359 -msgid "No download destination specified." -msgstr "Det er ikke oppgitt noe nedlastingsmål." - -#: core/urlchecker.cpp:319 -msgid "Invalid download destination specified." -msgstr "Ugyldig nedlastingsmål oppgitt." - -#: core/urlchecker.cpp:321 -msgid "Download destination is not writeable." -msgstr "Nedlastingsmålet kan ikke skrives." - -#: core/urlchecker.cpp:329 core/urlchecker.cpp:371 core/urlchecker.cpp:463 -#: core/urlchecker.cpp:479 -msgid "No URL specified." -msgstr "Ingen nettadresse oppgitt." - -#: core/urlchecker.cpp:331 -msgid "Malformed URL." -msgstr "Feilskrevet nettadresse." - -#: core/urlchecker.cpp:333 -msgid "Malformed URL, protocol missing." -msgstr "Feilskrevet nettadresse, protokollen mangler." - -#: core/urlchecker.cpp:335 -msgid "Malformed URL, host missing." -msgstr "Feilskrevet nettadresse, vert mangler." - -#: core/urlchecker.cpp:337 -msgid "Malformed URL, filename missing." -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:349 -msgid "" -"Invalid download directory specified:\n" -"%1" -msgstr "" -"Ugyldig nedlastingsmappe oppgitt:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:351 -msgid "" -"Download directory is not writeable:\n" -"%1" -msgstr "" -"Nedlastingsmappa kan ikke skrives:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:361 -msgid "" -"Invalid download destination specified:\n" -"%1" -msgstr "" -"Ugyldig nedlastingsmål oppgitt:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:363 -msgid "" -"Download destination is not writeable:\n" -"%1" -msgstr "" -"Nedlastingsmålet kan ikke skrives:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:377 -msgid "" -"Malformed URL, host missing:\n" -"%1" -msgstr "" -"Feilskrevet nettadresse, vert mangler:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:379 -msgid "" -"Malformed URL, filename missing:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:395 core/urlchecker.cpp:407 -msgid "File already exists. Overwrite it?" -msgstr "Fila finnes fra før. Vil du skrive over den?" - -#: core/urlchecker.cpp:397 core/urlchecker.cpp:423 -msgid "" -"You have already downloaded that file from another location.\n" -"Download and delete the previous one?" -msgstr "" -"Du har allerede lastet ned den fila fra et annet sted.\n" -"Vil du laste ned, og slette den forrige?" - -#: core/urlchecker.cpp:399 core/urlchecker.cpp:425 -msgid "" -"You are already downloading that file from another location.\n" -"Download and delete the previous one?" -msgstr "" -"Du er alt i ferd med å laste ned den fila fra et annet sted.\n" -"Vil du laste ned, og slette den forrige?" - -#: core/urlchecker.cpp:409 -msgid "" -"You have already completed a download from that location. Download it again?" -msgstr "" -"Du har allerede fullført en nedlasting fra det stedet. Laste ned igjen?" - -#: core/urlchecker.cpp:411 -msgid "" -"You have a download in progress from that location.\n" -"Delete it and download again?" -msgstr "" -"Du har en nedlasting som pågår fra det stedet.\n" -"Skal den slettes og lastes ned på nytt?" - -#: core/urlchecker.cpp:421 -msgid "" -"File already exists:\n" -"%1\n" -"Overwrite it?" -msgstr "" -"Fila finnes fra før:\n" -"%1\n" -"Vil du skrive over?" - -#: core/urlchecker.cpp:465 -msgid "Malformed URLs." -msgstr "Feilskrevne nettadresser." - -#: core/urlchecker.cpp:467 -msgid "Malformed URLs, protocol missing." -msgstr "Feilskrevne nettadresser, protokollen mangler." - -#: core/urlchecker.cpp:469 -msgid "Malformed URLs, host missing." -msgstr "Feilskrevne nettadresser, verten mangler." - -#: core/urlchecker.cpp:471 -msgid "Malformed URLs, filename missing." -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:481 -msgid "" -"Malformed URLs:\n" -"%1" -msgstr "" -"Feilskrevne nettadresser:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:483 -msgid "" -"Malformed URLs, protocol missing:\n" -"%1" -msgstr "" -"Feilskrevne nettadresser, protokollen mangler:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:485 -msgid "" -"Malformed URLs, host missing:\n" -"%1" -msgstr "" -"Feilskrevne nettadresser, verten mangler:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:487 -msgid "" -"Malformed URLs, filename missing:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:489 -msgid "" -"Destinations are not writable:\n" -"%1" -msgstr "" -"Målene kan ikke skrives:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:513 -msgid "Files exist already. Overwrite them?" -msgstr "Filene finnes fra før. Vil du overskrive dem?" - -#: core/urlchecker.cpp:515 -msgid "" -"You have already completed downloads at those destinations. Download them " -"again?" -msgstr "" -"Du har allerede fullført nedlastinger på de målene. Laste dem ned igjen?" - -#: core/urlchecker.cpp:517 -msgid "" -"You have downloads in progress to these destinations.\n" -"Delete them and download again?" -msgstr "" -"Du har nedlastinger som pågår til disse målene.\n" -"Skal de slettes og lastes ned på nytt?" - -#: core/urlchecker.cpp:525 -msgid "" -"You have already completed downloads from these locations. Download them " -"again?" -msgstr "" -"Du har allerede fullført nedlastinger fra disse stedene. Laste dem ned igjen?" - -#: core/urlchecker.cpp:527 -msgid "" -"You have downloads in progress from these locations.\n" -"Delete them and download again?" -msgstr "" -"Du har nedlastinger som pågår fra disse stedene\n" -"Skal de slettes og lastes ned på nytt?" - -#: core/urlchecker.cpp:536 -msgid "" -"Files exist already:\n" -"%1\n" -"Overwrite them?" -msgstr "" -"FIler finnes fra før:\n" -"%1\n" -"Vil du skrive over dem?" - -#: core/urlchecker.cpp:538 -msgid "" -"You have already completed downloads at those destinations: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -" Download them again?" -msgstr "" -"Du har allerede fullført nedlastinger til de målene:\n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -" Laste dem ned igjen?" - -#: core/urlchecker.cpp:540 -msgid "" -"You have downloads in progress to these destinations: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Delete them and download again?" -msgstr "" -"Du har nedlastinger som pågår til disse målene:\n" -"\n" -"%1 \n" -"Skal de slettes og lastes ned på nytt?" - -#: core/urlchecker.cpp:548 -msgid "" -"You have already completed downloads from these locations: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Download them again?" -msgstr "" -"Du har allerede fullført nedlastinger fra disse stedene:\n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Laste ned igjen?" - -#: core/urlchecker.cpp:550 -msgid "" -"You have downloads in progress from these locations: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Delete them and download again?" -msgstr "" -"Du har nedlastinger som pågår fra disse stedene: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Skal de slettes og lastes ned på nytt?" - -#: core/transfertreemodel.cpp:641 -msgctxt "name of download" -msgid "Name" -msgstr "Navn" - -#: core/transfertreemodel.cpp:643 -msgctxt "status of download" -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#: core/transfertreemodel.cpp:645 -msgctxt "size of download" -msgid "Size" -msgstr "Størrelse" - -#: core/transfertreemodel.cpp:647 -msgctxt "progress of download" -msgid "Progress" -msgstr "Framdrift" - -#: core/transfertreemodel.cpp:649 -msgctxt "speed of download" -msgid "Speed" -msgstr "Hastighet" - -#: core/transfertreemodel.cpp:651 -msgctxt "remaining time of download" -msgid "Remaining Time" -msgstr "Gjenværende tid" - -#: core/filemodel.cpp:261 -msgctxt "file in a filesystem" -msgid "File" -msgstr "Fil" - -#: core/filemodel.cpp:261 -msgctxt "status of the download" -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#: core/filemodel.cpp:261 -msgctxt "size of the download" -msgid "Size" -msgstr "Størrelse" - -#: core/filemodel.cpp:261 -msgctxt "checksum of a file" -msgid "Checksum" -msgstr "Sjekksum" - -#: core/transfer.cpp:47 -msgid "Downloading...." -msgstr "Laster ned …" - -#: core/transfer.cpp:242 core/transfer.cpp:261 -msgctxt "transfer state: stopped" -msgid "Stopped" -msgstr "Stoppet" - -#: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:294 -msgid "The download (%1) could not be verified. Do you want to repair it?" -msgstr "Nedlastingen (%1) kunne ikke verifiseres. Vil du reparere den?" - -#: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:297 -msgid "The download (%1) could not be verified. Do you want to redownload it?" -msgstr "" -"Nedlastingen (%1) kunne ikke verifiseres. Vil du laste den ned på nytt?" - -#: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:301 -msgid "Verification failed." -msgstr "Verifisering mislykket ." - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:58 -msgid "Not an error" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:60 -msgid "Two torrents has files which end up overwriting each other" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:62 -msgid "A piece did not match its piece hash" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:64 -msgid "" -"The .torrent file does not contain a bencoded dictionary at its top level" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:66 -msgid "The .torrent file does not have an ``info`` dictionary" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:68 -msgid "The .torrent file's ``info`` entry is not a dictionary" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:70 -msgid "The .torrent file does not have a ``piece length`` entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:72 -msgid "The .torrent file does not have a ``name`` entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:74 -msgid "The .torrent file's name entry is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:76 -msgid "The length of a file, or of the whole .torrent file is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:78 -msgid "Failed to parse a file entry in the .torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:80 -msgid "The ``pieces`` field is missing or invalid in the .torrent file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:82 -msgid "The ``pieces`` string has incorrect length" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:84 -msgid "The .torrent file has more pieces than is supported by libtorrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:86 -msgid "" -"The metadata (.torrent file) that was received from the swarm matched the " -"info-hash, but failed to be parsed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:88 -msgid "The file or buffer is not correctly bencoded" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:90 -msgid "The .torrent file does not contain any files" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:92 -msgid "The string was not properly url-encoded as expected" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:94 -msgid "Operation is not permitted since the session is shutting down" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:96 -msgid "There's already a torrent with that info-hash added to the session" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:98 -msgid "The supplied torrent_handle is not referring to a valid torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:100 -msgid "The type requested from the entry did not match its type" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:102 -msgid "The specified URI does not contain a valid info-hash" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:104 -msgid "One of the files in the torrent was unexpectedly small" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:106 -msgid "The URL used an unknown protocol" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:108 -msgid "The URL did not conform to URL syntax and failed to be parsed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:110 -msgid "The peer sent a 'piece' message of length 0" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:112 -msgid "A bencoded structure was corrupt and failed to be parsed parse_failed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:114 -msgid "The fast resume file was missing or had an invalid info-hash" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:116 -msgid "The info-hash did not match the torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:118 -msgid "The URL contained an invalid hostname" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:120 -msgid "The URL had an invalid port" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:122 -msgid "The port is blocked by the port-filter" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:124 -msgid "The IPv6 address was expected to end with ']'" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:126 -msgid "The torrent is being destructed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:128 -msgid "The connection timed out" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:130 -msgid "The peer is upload only, and we are upload only" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:132 -msgid "The peer is upload only, and we're not interested in it" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:134 -msgid "The peer sent an unknown info-hash" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:136 -msgid "The torrent is paused, preventing the operation from succeeding" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:138 -msgid "" -"The peer sent an invalid have message, either wrong size or referring to a " -"piece that doesn't exist in the torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:140 -msgid "The bitfield message had the incorrect size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:142 -msgid "" -"The peer kept requesting pieces after it was choked, possible abuse attempt" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:144 -msgid "" -"The peer sent a piece message that does not correspond to a piece request " -"sent by the client" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:146 -msgid "memory allocation failed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:148 -msgid "The torrent is aborted, preventing the operation to succeed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:150 -msgid "The peer is a connection to ourself, no point in keeping it" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:152 -msgid "The peer sent a piece message with invalid size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:154 -msgid "The peer has not been interesting or interested in us for too long" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:156 -msgid "The peer has not said anything in a long time" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:158 -msgid "The peer did not send a handshake within a reasonable amount of time" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:160 -msgid "The peer has been unchoked for too long without requesting any data" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:162 -msgid "The peer sent an invalid choke message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:164 -msgid "The peer send an invalid unchoke message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:166 -msgid "The peer sent an invalid interested message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:168 -msgid "The peer sent an invalid not-interested message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:170 -msgid "The peer sent an invalid piece request message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:172 -msgid "The peer sent an invalid hash-list message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:174 -msgid "The peer sent an invalid hash-piece message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:176 -msgid "The peer sent an invalid cancel message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:178 -msgid "The peer sent an invalid DHT port-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:180 -msgid "The peer sent an invalid suggest piece-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:182 -msgid "The peer sent an invalid have all-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:184 -msgid "The peer sent an invalid have none-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:186 -msgid "The peer sent an invalid reject message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:188 -msgid "The peer sent an invalid allow fast-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:190 -msgid "The peer sent an invalid extension message ID" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:192 -msgid "The peer sent an invalid message ID" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:194 -msgid "The synchronization hash was not found in the encrypted handshake" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:196 -msgid "The encryption constant in the handshake is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:198 -msgid "The peer does not support plaintext, which is the selected mode" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:200 -msgid "The peer does not support rc4, which is the selected mode" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:202 -msgid "" -"The peer does not support any of the encryption modes that the client " -"supports" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:204 -msgid "" -"The peer selected an encryption mode that the client did not advertise and " -"does not support" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:206 -msgid "The pad size used in the encryption handshake is of invalid size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:208 -msgid "The encryption handshake is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:210 -msgid "" -"The client is set to not support incoming encrypted connections and this is " -"an encrypted connection" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:212 -msgid "" -"The client is set to not support incoming regular bittorrent connections" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:214 -msgid "The client is already connected to this peer-ID" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:216 -msgid "Torrent was removed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:218 -msgid "The packet size exceeded the upper sanity check-limit" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:220 -msgid "The web server responded with an error" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:222 -msgid "The web server response is missing a location header" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:224 -msgid "" -"The web seed redirected to a path that no longer matches the .torrent " -"directory structure" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:226 -msgid "The connection was closed because it redirected to a different URL" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:228 -msgid "The HTTP range header is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:230 -msgid "The HTTP response did not have a content length" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:232 -msgid "The IP is blocked by the IP filter" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:234 -msgid "At the connection limit" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:236 -msgid "The peer is marked as banned" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:238 -msgid "The torrent is stopping, causing the operation to fail" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:240 -msgid "The peer has sent too many corrupt pieces and is banned" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:242 -msgid "The torrent is not ready to receive peers" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:244 -msgid "The peer is not completely constructed yet" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:246 -msgid "The session is closing, causing the operation to fail" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:248 -msgid "" -"The peer was disconnected in order to leave room for a potentially better " -"peer" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:250 -msgid "The torrent is finished" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:252 -msgid "No UPnP router found" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:254 -msgid "The metadata message says the metadata exceeds the limit" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:256 -msgid "The peer sent an invalid metadata request message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:258 -msgid "The peer advertised an invalid metadata size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:260 -msgid "The peer sent a message with an invalid metadata offset" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:262 -msgid "The peer sent an invalid metadata message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:264 -msgid "The peer sent a peer exchange message that was too large" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:266 -msgid "The peer sent an invalid peer exchange message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:268 -msgid "The peer sent an invalid tracker exchange message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:270 -msgid "The peer sent an pex messages too often" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:272 -msgid "" -"The operation failed because it requires the torrent to have the metadata (." -"torrent file) and it doesn't have it yet" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:274 -msgid "The peer sent an invalid ``dont_have`` message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:276 -msgid "The peer tried to connect to an SSL torrent without connecting over SSL" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:278 -msgid "" -"The peer tried to connect to a torrent with a certificate for a different " -"torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:280 -msgid "" -"The torrent is not an SSL torrent, and the operation requires an SSL torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:282 -msgid "Peer was banned because its listen port is within a banned port range" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:284 -msgid "The NAT-PMP router responded with an unsupported protocol version" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:286 -msgid "You are not authorized to map ports on this NAT-PMP router" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:288 -msgid "The NAT-PMP router failed because of a network failure" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:290 -msgid "The NAT-PMP router failed because of lack of resources" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:292 -msgid "The NAT-PMP router failed because an unsupported opcode was sent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:294 -msgid "The resume data file is missing the 'file sizes' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:296 -msgid "The resume data file 'file sizes' entry is empty" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:298 -msgid "The resume data file is missing the 'pieces' and 'slots' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:300 -msgid "" -"The number of files in the resume data does not match the number of files in " -"the torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:302 -msgid "" -"One of the files on disk has a different size than in the fast resume file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:304 -msgid "" -"One of the files on disk has a different timestamp than in the fast resume " -"file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:306 -msgid "The resume data file is not a dictionary" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:308 -msgid "The 'blocks per piece' entry is invalid in the resume data file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:310 -msgid "The resume file is missing the 'slots' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:312 -msgid "The resume file contains more slots than the torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:314 -msgid "The 'slot' entry is invalid in the resume data" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:316 -msgid "One index in the 'slot' list is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:318 -msgid "" -"The pieces on disk needs to be re-ordered for the specified allocation mode" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:320 -msgid "The resume data is not modified" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:322 -msgid "The HTTP header was not correctly formatted" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:324 -msgid "The HTTP response was in the 300-399 range but lacked a location header" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:326 -msgid "" -"The HTTP response was encoded with gzip or deflate but decompressing it " -"failed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:328 -msgid "The URL specified an i2p address, but no i2p router is configured" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:330 -msgid "i2p acceptor is not available yet, can't announce without endpoint" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:332 -msgid "The tracker URL doesn't support transforming it into a scrape URL" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:334 -msgid "Invalid tracker response" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:336 -msgid "Invalid peer dictionary entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:338 -msgid "Tracker sent a failure message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:340 -msgid "Missing or invalid 'files' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:342 -msgid "Missing or invalid 'hash' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:344 -msgid "Missing or invalid 'peers' and 'peers6' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:346 -msgid "udp tracker response packet has invalid size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:348 -msgid "Invalid transaction id in udp tracker response" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:350 -msgid "Invalid action field in udp tracker response" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:352 -msgid "Unknown error" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:517 -msgid "Invalid torrent file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:528 -msgid "Invalid source URL" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:566 -msgid "Exception raised" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:867 -msgid "Checking..." -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:872 -msgid "Allocating disk space..." -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:878 -msgid "Seeding..." -msgstr "" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearch.cpp:30 -msgid "Append" -msgstr "Legg til" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearch.cpp:30 -msgid "Replace file" -msgstr "Erstatt eksisterende fil" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearch.cpp:30 -msgid "Replace file-ending" -msgstr "Erstatt filendelse" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:43 -msgid "Add item" -msgstr "Legg til et nytt element" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:71 -msgid "%1 would become %2" -msgstr "%1 ville bli %2" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:193 -msgctxt "the string that is used to modify an url" -msgid "Change string" -msgstr "Endre streng" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:194 -msgctxt "the mode defines how the url should be changed" -msgid "Change mode" -msgstr "Endre modus" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:195 -msgctxt "the type of the checksum e.g. md5" -msgid "Checksum type" -msgstr "Sjekksumtype" - -#: ui/droptarget.cpp:84 -msgctxt "fix position for droptarget" -msgid "Sticky" -msgstr "Klebrig" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_AfterFinishAction) -#: ui/droptarget.cpp:91 mainwindow.cpp:346 rc.cpp:30 -msgid "Quit KGet" -msgstr "Avslutt KGet" - -#: ui/droptarget.cpp:224 mainwindow.cpp:1116 -msgid "The dropped file is a KGet Transfer List" -msgstr "Fila som ble sluppet er en KGet-overføringsliste" - -#: ui/droptarget.cpp:225 mainwindow.cpp:1117 -msgid "&Download" -msgstr "&Last ned" - -#: ui/droptarget.cpp:226 mainwindow.cpp:1118 -msgid "&Load transfer list" -msgstr "&Last inn overføringsliste" - -#: ui/droptarget.cpp:282 -msgid "Show Main Window" -msgstr "Vis hovedvinduet" - -#: ui/droptarget.cpp:283 -msgid "Hide Main Window" -msgstr "Skjul hovedvinduet" - -#: ui/droptarget.cpp:374 -msgid "Drop Target" -msgstr "Slippsted" - -#: ui/droptarget.cpp:375 -msgid "You can drag download links into the drop target." -msgstr "Du kan dra nedlastingslenker inn i slippmålet." - -#: ui/droptarget.cpp:420 -msgctxt "%1 filename, %2 total size, %3 status" -msgid "%1(%2) %3" -msgstr "%1(%2) %3" - -#: ui/droptarget.cpp:426 -msgctxt "%1 filename, %2 percent complete, %3 downloaded out of %4 total size" -msgid "%1(%2% %3/%4) Speed:%5/s" -msgstr "%1(%2% %3/%4) Fart:%5/s" - -#: ui/droptarget.cpp:434 -msgctxt "" -"%1 filename, %2 percent complete, %3 downloaded out of %4 total size, %5 " -"status" -msgid "%1(%2% %3/%4) %5" -msgstr "%1(%2% %3/%4) %5" - -#: ui/droptarget.cpp:448 -msgid "Ready" -msgstr "Klar" - -#: ui/groupsettingsdialog.cpp:21 -msgid "Group Settings for %1" -msgstr "Gruppeinnstillinger for %1" - -#: ui/verificationdialog.cpp:39 -msgid "Add checksum" -msgstr "Legg til sjekksum" - -#: ui/verificationdialog.cpp:96 -msgid "Transfer Verification for %1" -msgstr "Overføringsverifisering for %1" - -#: ui/verificationdialog.cpp:209 -msgid "%1 was successfully verified." -msgstr "%1 ble vellykket verifisert." - -#: ui/verificationdialog.cpp:210 -msgid "Verification successful" -msgstr "Verifisering vellykket " - -#: ui/tray.cpp:44 -msgid "Download Manager" -msgstr "Nedlastingshåndterer" - -#: ui/transfersview.cpp:137 -msgid "Select columns" -msgstr "Velg kolonner" - -#: ui/transfersview.cpp:325 -msgid "Transfer Details" -msgstr "Detaljer om overføringen" - -#: ui/contextmenu.cpp:117 mainwindow.cpp:191 -msgid "Delete Group" -msgid_plural "Delete Groups" -msgstr[0] "Slett gruppe" -msgstr[1] "Slett grupper" - -#: ui/contextmenu.cpp:121 mainwindow.cpp:197 -msgid "Rename Group..." -msgid_plural "Rename Groups..." -msgstr[0] "Endre navn på gruppe …" -msgstr[1] "Endre navn på grupper …" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:43 -msgid "Import Links" -msgstr "Importer lenker" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:62 -msgid "Contains" -msgstr "Inneholder" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:63 -msgid "Does Not Contain" -msgstr "Inneholder ikke" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:67 -msgid "All" -msgstr "Alle" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:68 -msgid "Videos" -msgstr "Videoer" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:69 -msgid "Images" -msgstr "Bilder" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:70 -msgid "Audio" -msgstr "Lyd" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:71 -msgid "Archives" -msgstr "Arkiver" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:77 -msgctxt "of a filter, e.g. RegExp or Wildcard" -msgid "Pattern Syntax" -msgstr "Mønster-syntaks" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:78 -msgid "Escape Sequences" -msgstr "Skiftesekvenser" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:81 -msgid "Regular Expression" -msgstr "Regulært uttrykk" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:91 -msgctxt "name of a file" -msgid "Name" -msgstr "Navn" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:94 -msgid "URL" -msgstr "Nettadresse" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:121 -msgctxt "Download the items which have been selected" -msgid "&Download" -msgstr "&Last ned" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:162 -msgid "Auxiliary header" -msgstr "Hjelpeoverskrift" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:163 -msgid "File Name" -msgstr "Filnavn" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:164 -msgid "Description" -msgstr "Beskrivelse" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:165 -msgctxt "list header: type of file" -msgid "File Type" -msgstr "Filtype" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:166 -msgid "Location (URL)" -msgstr "Plassering (nettadresse)" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:270 -msgid "Links in: %1 - KGet" -msgstr "Lenker i %1 – KGet" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:342 -msgid "&Select All Filtered" -msgstr "&Velg alle filtrerte" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:180 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, selectAll) -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:342 rc.cpp:240 -msgid "&Select All" -msgstr "Velg &alle" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:343 -msgid "D&eselect All Filtered" -msgstr "Frav&elg alle filtrerte" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:196 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deselectAll) -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:343 rc.cpp:243 -msgid "D&eselect All" -msgstr "Frav&elg alle" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:466 -msgid "Filter Column" -msgstr "Filtrer kolonne" - -#: ui/newtransferdialog.cpp:318 -msgid "Select at least one source url." -msgstr "Velg minst én kilde-URL." - -#: ui/newtransferdialog.cpp:336 -msgid "Files that exist already in the current folder have been marked." -msgstr "Filer som allerede finnes i gjeldende mappe er markert." - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:72 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntNumInput, priority) -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:214 ui/mirror/mirrormodel.cpp:232 rc.cpp:264 -msgid "not specified" -msgstr "ikke oppgitt" - -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:388 -msgctxt "Mirror as in server, in url" -msgid "Mirror" -msgstr "Speil" - -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:391 -msgctxt "The priority of the mirror" -msgid "Priority" -msgstr "Prioritet" - -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:396 -msgctxt "Number of paralell connections to the mirror" -msgid "Connections" -msgstr "Tilkoblinger" - -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:398 -msgctxt "Location = country" -msgid "Location" -msgstr "Sted" - -#: ui/mirror/mirrorsettings.cpp:53 -msgid "Add mirror" -msgstr "Legg til speil" - -#: ui/mirror/mirrorsettings.cpp:150 -msgid "Modify the used mirrors" -msgstr "Rediger de brukte speilene" - -#: ui/transfersettingsdialog.cpp:32 -msgid "Transfer Settings for %1" -msgstr "Overføringsinnstillinger for %1" - -#: ui/transfersettingsdialog.cpp:152 -msgid "" -"Changing the destination did not work, the destination stays unmodified." -msgstr "Det virket ikke å endre målet, målet forblir uendret." - -#: ui/transfersettingsdialog.cpp:152 -msgid "Destination unmodified" -msgstr "Mål uendret" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:50 -msgid "Transfer History" -msgstr "Overføringshistorie" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:83 -msgid "&Open File" -msgstr "&Åpne fil" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:217 -msgctxt "The transfer is running" -msgid "Running" -msgstr "Kjører" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:219 -msgctxt "The transfer is stopped" -msgid "Stopped" -msgstr "Stoppet" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:221 -msgctxt "The transfer is aborted" -msgid "Aborted" -msgstr "Avbrutt" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:223 -msgctxt "The transfer is finished" -msgid "Finished" -msgstr "Ferdig" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "Source File" -msgstr "Kildefil" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "Destination" -msgstr "Bestemmelsessted" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "Time" -msgstr "Tid" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "File Size" -msgstr "Filstørrelse" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:261 -msgid "Less than 1MiB" -msgstr "Mindre enn 1 MiB" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:263 -msgid "Between 1MiB-10MiB" -msgstr "Mellom 1MiB-10 MiB" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:265 -msgid "Between 10MiB-100MiB" -msgstr "Mellom 10MiB-100MiB" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:267 -msgid "Between 100MiB-1GiB" -msgstr "Mellom 100MiB-1GiB" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:269 -msgid "More than 1GiB" -msgstr "Mer enn 1GiB" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:272 -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:45 -msgid "Today" -msgstr "I dag" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:273 -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:49 -msgid "Last week" -msgstr "Forrige uke" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:274 -msgid "Last month" -msgstr "Forrige måned" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:275 -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:57 -msgid "A long time ago" -msgstr "For lenge siden" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:295 -msgctxt "the transfer has been finished" -msgid "Finished" -msgstr "Ferdig" - -#: ui/history/transferhistoryitemdelegate.cpp:41 -msgid "Download again" -msgstr "Last ned igjen" - -#: ui/history/transferhistoryitemdelegate.cpp:46 -msgctxt "Delete selected history-item" -msgid "Delete selected" -msgstr "Slett merkede" - -#: ui/history/transferhistoryitemdelegate.cpp:51 -msgid "Open file" -msgstr "Åpne fil" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:53 -msgid "Last Month" -msgstr "Forrige måned" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:77 -msgid "Under 10MiB" -msgstr "Mindre enn 10 MiB" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:80 -msgid "Between 10MiB and 50MiB" -msgstr "Mellom 10 MiB og 50 MiB" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:84 -msgid "Between 50MiB and 100MiB" -msgstr "Mellom 50 MiB og 100 MiB" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:89 -msgid "More than 100MiB" -msgstr "Mer enn 100 MiB" - -#: ui/transferdetails.cpp:69 -msgid "Average speed: %1/s" -msgstr "Gjennomsnittlig hastighet: %1/s" - -#: ui/transferdetails.cpp:74 -msgid "%1 of %2" -msgstr "%1 av %2" - -#: ui/renamefile.cpp:32 -msgid "Rename File" -msgstr "Endre navn på fila" - -#: ui/renamefile.cpp:41 -msgid "Rename %1 to:" -msgstr "Endre navn på %1 til:" - -#: ui/renamefile.cpp:44 -msgid "&Rename" -msgstr "&Gi nytt navn" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:43 -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:74 -msgctxt "@info" -msgid "Unable to set the WebInterface authorization: %1" -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:49 -msgctxt "@info" -msgid "Unable to start WebInterface: %1" -msgstr "Klarte ikke å starte vevgrensesnittet: %1" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:55 -msgid "Unable to start WebInterface: Could not open KPasswdStore" -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:81 -msgctxt "@info" -msgid "Unable to restart WebInterface: %1" -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:110 -msgctxt "@item speed of transfer per seconds" -msgid "%1/s" -msgstr "%1/s" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:194 -msgctxt "@label" -msgid "KGet Web Interface" -msgstr "KGet vevbrukerflate" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:195 -msgctxt "@label number" -msgid "Nr" -msgstr "Nr" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:196 -msgctxt "@label" -msgid "File name" -msgstr "Filnavn" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:197 -msgctxt "@label Progress of transfer" -msgid "Finished" -msgstr "Ferdig" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:198 -msgctxt "@label Speed of transfer" -msgid "Speed" -msgstr "Hastighet" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:199 -msgctxt "@label Status of transfer" -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:200 -msgctxt "@action:button start a transfer" -msgid "Start" -msgstr "Start" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:201 -msgctxt "@action:button" -msgid "Stop" -msgstr "Stopp" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:202 -msgctxt "@action:button" -msgid "Remove" -msgstr "Fjern" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:203 -msgctxt "@label Download from" -msgid "Source:" -msgstr "Kilde:" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:204 -msgctxt "@label Save download to" -msgid "Saving to:" -msgstr "Lagrer i:" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:205 -msgctxt "@label Title in header" -msgid "Web Interface" -msgstr "Vevbrukerflate" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:206 -msgctxt "@action" -msgid "Settings" -msgstr "Innstillinger" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:207 -msgctxt "@action" -msgid "Refresh" -msgstr "Firsk opp" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:208 -msgctxt "@action" -msgid "Enter URL: " -msgstr "Oppgi nettadresse:" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:209 -msgctxt "@action:button" -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:211 -msgctxt "@action Refresh download list every x (seconds)" -msgid "Refresh download list every" -msgstr "Frisk opp nedlastingslista hvert" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:212 -msgctxt "@action (Refresh very x )seconds" -msgid "seconds" -msgstr "sekund" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:213 -msgctxt "@action:button" -msgid "Save Settings" -msgstr "Lagre innstillinger" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:214 -msgctxt "@title" -msgid "Downloads" -msgstr "Nedlastinger" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:216 -msgctxt "@label text in footer" -msgid "KGet Web Interface | Valid XHTML 1.0 Strict & CSS" -msgstr "KGet Vevbrukerflate | Gyldig XHTML 1.0 Strict & CSS" - -#: main.cpp:102 -msgid "An advanced download manager for KDE" -msgstr "Et avansert KDE-verktøy for nedlasting av filer" - -#: main.cpp:104 -msgid "" -"(C) 2005 - 2012, The KGet developers\n" -"(C) 2001 - 2002, Patrick Charbonnier\n" -"(C) 2002, Carsten Pfeiffer\n" -"(C) 1998 - 2000, Matej Koss" -msgstr "" -"©2005 – 2012 KGet-utviklerlaget\n" -"© 2001 – 2002 Patrick Charbonnier\n" -"© 2002 Carsten Pfeiffer\n" -"© 1998 – 2000 Matej Koss" - -#: main.cpp:108 -msgid "kget@kde.org" -msgstr "kget@kde.org" - -#: main.cpp:110 -msgid "Lukas Appelhans" -msgstr "Lukas Appelhans" - -#: main.cpp:110 -msgid "Maintainer, Core Developer, Torrent Plugin Author" -msgstr "Vedlikeholder, hovedutvikler, programtillegg for torrent" - -#: main.cpp:111 -msgid "Dario Massarin" -msgstr "Dario Massarin" - -#: main.cpp:111 main.cpp:112 main.cpp:114 -msgid "Core Developer" -msgstr "Hovedutvikler" - -#: main.cpp:112 -msgid "Urs Wolfer" -msgstr "Urs Wolfer" - -#: main.cpp:113 -msgid "Manolo Valdes" -msgstr "Manolo Valdes" - -#: main.cpp:113 -msgid "Core Developer, Multithreaded Plugin Author" -msgstr "Hovedutvikler, programmerer av flertrådede programtillegg" - -#: main.cpp:114 -msgid "Matthias Fuchs" -msgstr "Matthias Fuchs" - -#: main.cpp:115 -msgid "Javier Goday" -msgstr "Javier Goday" - -#: main.cpp:115 -msgid "Developer" -msgstr "Utvikler" - -#: main.cpp:116 -msgid "Aish Raj Dahal" -msgstr "Aish Raj Dahal" - -#: main.cpp:116 -msgid "Google Summer of Code Student" -msgstr "Google Summer of Code Student" - -#: main.cpp:117 -msgid "Patrick Charbonnier" -msgstr "Patrick Charbonnier" - -#: main.cpp:117 main.cpp:118 main.cpp:119 -msgid "Former Developer" -msgstr "Tidligere utvikler" - -#: main.cpp:118 -msgid "Carsten Pfeiffer" -msgstr "Carsten Pfeiffer" - -#: main.cpp:119 -msgid "Matej Koss" -msgstr "Matej Koss" - -#: main.cpp:120 -msgid "Joris Guisson" -msgstr "Joris Guisson" - -#: main.cpp:120 -msgid "BTCore (KTorrent) Developer" -msgstr "Utvikler av BTCore (KTorrent)" - -#: main.cpp:121 -msgid "Mensur Zahirovic (Nookie)" -msgstr "Mensur Zahirovic (Nookie)" - -#: main.cpp:121 -msgid "Design of Web Interface" -msgstr "Utforming av Vevbrukerflate" - -#: main.cpp:126 -msgid "Start KGet with drop target" -msgstr "Start KGet med slippmål" - -#: main.cpp:127 -msgid "Start KGet with hidden main window" -msgstr "Start KGet med skjult hovedvindu" - -#: main.cpp:128 -msgid "Start KGet without drop target animation" -msgstr "Start KGet uten animering av slippmål" - -#: main.cpp:130 -msgid "Execute Unit Testing" -msgstr "Kjør enhetstesting" - -#: main.cpp:132 -msgid "URL(s) to download" -msgstr "Nettadresser å laste ned" - -#: mainwindow.cpp:141 -msgid "&New Download..." -msgstr "&Ny nedlasting …" - -#: mainwindow.cpp:144 -msgid "Opens a dialog to add a transfer to the list" -msgstr "Åpner et dialogvindu for å legge til en overføring til lista" - -#: mainwindow.cpp:148 -msgid "&Import Transfers..." -msgstr "&Importer overføringer …" - -#: mainwindow.cpp:151 -msgid "Imports a list of transfers" -msgstr "Importerer en overføringsliste" - -#: mainwindow.cpp:155 -msgid "&Export Transfers List..." -msgstr "&Eksporter overføringsliste …" - -#: mainwindow.cpp:158 -msgid "Exports the current transfers into a file" -msgstr "Eksporterer de gjeldende overføringene til en fil" - -#: mainwindow.cpp:162 -msgid "Top Priority" -msgstr "Høyeste prioritet" - -#: mainwindow.cpp:165 -msgid "Download selected transfer first" -msgstr "Last ned valgte overføringer først" - -#: mainwindow.cpp:169 -msgid "Least Priority" -msgstr "Laveste prioritet" - -#: mainwindow.cpp:172 -msgid "Download selected transfer last" -msgstr "Last ned valgte overføringer sist" - -#: mainwindow.cpp:176 -msgid "Increase Priority" -msgstr "Øk prioritet" - -#: mainwindow.cpp:179 -msgid "Increase priority for selected transfer" -msgstr "Øk prioritet for den valgte overføringen" - -#: mainwindow.cpp:183 -msgid "Decrease Priority" -msgstr "Minsk prioritet" - -#: mainwindow.cpp:186 -msgid "Decrease priority for selected transfer" -msgstr "Minsk prioritet for den valgte overføringen" - -#: mainwindow.cpp:193 -msgid "Delete selected group" -msgstr "Slett valgt gruppe" - -#: mainwindow.cpp:202 -msgid "Set Icon..." -msgstr "Sett ikon …" - -#: mainwindow.cpp:204 -msgid "Select a custom icon for the selected group" -msgstr "Velg et egendefinert ikon for den valgte gruppen" - -#: mainwindow.cpp:208 -msgid "Auto-Paste Mode" -msgstr "Auto-lim-inn" - -#: mainwindow.cpp:211 -msgid "" -"Auto paste button toggles the auto-paste mode on and off.\n" -"When set, KGet will periodically scan the clipboard for URLs and paste them " -"automatically." -msgstr "" -"Knappen Auto-lim-inn slår av og på auto-liming.\n" -"\n" -"Når den er på vil KGet av og til se etter i \n" -"utklippstavla etter URL-er og lime dem inn \n" -"automatisk." - -#: mainwindow.cpp:229 -msgctxt "delete selected transfer item" -msgid "Remove Selected" -msgstr "Fjern markerte" - -#: mainwindow.cpp:232 -msgid "" -"Removes selected transfer and deletes files from disk if it's not finished" -msgstr "" -"Fjerner den valgte overføringen og sletter filer fra disk hvis den ikke er " -"ferdig" - -#: mainwindow.cpp:236 -msgctxt "delete all finished transfers" -msgid "Remove All Finished" -msgstr "Slett alle ferdige" - -#: mainwindow.cpp:238 -msgid "Removes all finished transfers and leaves all files on disk" -msgstr "" -"Fjerner alle ferdige overføringer og lar alle filer ligge igjen på disk" - -#: mainwindow.cpp:242 -msgctxt "delete selected transfer item and files" -msgid "Remove Selected and Delete Files" -msgstr "Fjern markert og slett filene" - -#: mainwindow.cpp:244 -msgid "Removes selected transfer and deletes files from disk in any case" -msgstr "" -"Fjerner den valgte overføringen og sletter filer fra disk i alle tilfeller" - -#: mainwindow.cpp:248 -msgctxt "redownload selected transfer item" -msgid "Redownload Selected" -msgstr "Last ned på nytt det som er merket" - -#: mainwindow.cpp:253 -msgid "Start All" -msgstr "Start alle" - -#: mainwindow.cpp:256 -msgid "Starts / resumes all transfers" -msgstr "Starter/gjenopptar alle overføringer" - -#: mainwindow.cpp:260 -msgid "Start Selected" -msgstr "Start utvalgte" - -#: mainwindow.cpp:262 -msgid "Starts / resumes selected transfer" -msgstr "Starter/omstarter utvalgt overføring" - -#: mainwindow.cpp:266 -msgid "Pause All" -msgstr "Pause alle" - -#: mainwindow.cpp:269 -msgid "Pauses all transfers" -msgstr "Tar pause i alle overføringer" - -#: mainwindow.cpp:273 -msgid "Stop Selected" -msgstr "Stopp utvalgte" - -#: mainwindow.cpp:275 -msgid "Pauses selected transfer" -msgstr "Pauser utvalgt overføring" - -#: mainwindow.cpp:278 -msgid "Start" -msgstr "Start" - -#: mainwindow.cpp:286 -msgid "Pause" -msgstr "Pause" - -#: mainwindow.cpp:295 -msgid "Open Destination" -msgstr "Åpne mål" - -#: mainwindow.cpp:300 mainwindow.cpp:470 -msgid "Open File" -msgstr "Åpne fil" - -#: mainwindow.cpp:304 -msgid "Show Details" -msgstr "Vis detaljer" - -#: mainwindow.cpp:309 -msgid "Copy URL to Clipboard" -msgstr "Kopier nettadresse til utklippstavla" - -#: mainwindow.cpp:314 -msgid "&Transfer History" -msgstr "&Overføringsliste" - -#: mainwindow.cpp:320 -msgid "&Group Settings" -msgstr "&Gruppeinnstillinger" - -#: mainwindow.cpp:326 -msgid "&Transfer Settings" -msgstr "&Overføringsinnstillinger" - -#: mainwindow.cpp:332 -msgid "Import &Links..." -msgstr "Importer &lenker …" - -#: mainwindow.cpp:338 -msgid "After downloads finished action" -msgstr "Handling etter ferdige nedlastinger" - -#: mainwindow.cpp:340 -msgid "" -"Choose an action that is executed after all downloads have been finished." -msgstr "Velg en handling som skal utføres når alle nedlastinger er ferdige." - -#: mainwindow.cpp:342 -msgid "No Action" -msgstr "Ingen handling" - -#: mainwindow.cpp:469 -msgid "All Openable Files" -msgstr "Alle filer som kan åpnes" - -#: mainwindow.cpp:486 -msgctxt "window title including overall download progress in percent" -msgid "KGet - %1%" -msgstr "KGet ‒ %1%" - -#: mainwindow.cpp:536 -msgid "" -"Some transfers are still running.\n" -"Are you sure you want to close KGet?" -msgstr "" -"Noen overføringer går ennå.\n" -"Er du sikker på at du vil lukke KGet?" - -#: mainwindow.cpp:538 -msgid "Confirm Quit" -msgstr "Bekreft avslutning" - -#: mainwindow.cpp:565 -msgid "KGet Transfer List" -msgstr "KGet overføringsliste" - -#: mainwindow.cpp:565 -msgid "Text File" -msgstr "Tekstfil" - -#: mainwindow.cpp:567 -msgid "Export Transfers" -msgstr "Eksporter overføringer" - -#: mainwindow.cpp:591 -msgid "Enter Group Name" -msgstr "Skriv inn gruppenavn" - -#: mainwindow.cpp:592 -msgid "Group name:" -msgstr "Gruppenavn:" - -#: mainwindow.cpp:679 -msgid "Are you sure you want to delete the selected transfer?" -msgid_plural "Are you sure you want to delete the selected transfers?" -msgstr[0] "Er du sikker på at du vil slette den valgte overføringen?" -msgstr[1] "Er du sikker på at du vil slette de valgte overføringene?" - -#: mainwindow.cpp:681 mainwindow.cpp:710 -msgid "Confirm transfer delete" -msgstr "Bekreft sletting av overføring" - -#: mainwindow.cpp:708 -msgid "Are you sure you want to delete the selected transfer including files?" -msgid_plural "" -"Are you sure you want to delete the selected transfers including files?" -msgstr[0] "Er du sikker på at du vil slette den valgte overføringen og filene?" -msgstr[1] "Er du sikker på at du vil slette de valgte overføringene og filene?" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ChecksumAutomaticVerification) -#: rc.cpp:3 -msgid "Automatic checksums verification" -msgstr "Automatisk sjekksum-verifisering" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:6 -msgid "Used checksum:" -msgstr "Brukt sjekksum:" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_4) -#: rc.cpp:9 -msgid "Weak (fastest)" -msgstr "Svak (raskest)" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_5) -#: rc.cpp:12 -msgid "Strong (recommended)" -msgstr "Sterk (anbefalt )" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_6) -#: rc.cpp:15 -msgid "Strongest (slowest)" -msgstr "Sterkest (langsomst)" - -#. i18n: file: conf/dlgappearance.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ShowDropTarget) -#: rc.cpp:18 -msgid "Use Drop Target" -msgstr "Bruk slippsted" - -#. i18n: file: conf/dlgappearance.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AnimateDropTarget) -#: rc.cpp:21 -msgid "Enable animations" -msgstr "Vis animasjoner" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableSystemTray) -#: rc.cpp:24 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "legg ikon i systemkurven" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AfterFinishActionEnabled) -#: rc.cpp:27 -msgid "Execute action after all downloads have been finished:" -msgstr "Utfør handling når alle nedlastinger er ferdige:" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:33 -msgid "At startup:" -msgstr "Ved oppstart:" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_StartupAction) -#: rc.cpp:36 -msgid "Restore Download State" -msgstr "Gjenopprett nedlastingstilstand" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_StartupAction) -#: rc.cpp:39 -msgid "Start All Downloads" -msgstr "Start alle nedlastinger" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_StartupAction) -#: rc.cpp:42 -msgid "Stop All Downloads" -msgstr "Stopp alle nedlastinger" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:45 -msgid "History backend:" -msgstr "Historie-bakstykke:" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:80 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_EnableKUIServerIntegration) -#: rc.cpp:48 -msgid "Enable KDE Global Progress Tracking" -msgstr "Slå på global prosess-sporing i KDE" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ExportSingleTransfer) -#: rc.cpp:51 -msgid "Show every single download " -msgstr "Vis hver enkelt nedlasting" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ExportGlobalJob) -#: rc.cpp:54 -msgid "Show overall progress" -msgstr "Vis oversikt over framdrift" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:109 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:57 -msgid "Handle existing Files/Transfers" -msgstr "Håndter eksisterende filer/overføringer" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_FilesAlwaysAsk) -#: rc.cpp:60 -msgid "Always ask" -msgstr "Spør alltid" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_FilesAutomaticRename) -#: rc.cpp:63 -msgid "Automatic rename" -msgstr "Automatisk navneskift" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_FilesOverwrite) -#: rc.cpp:66 -msgid "Overwrite" -msgstr "Skriv over" - -#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DirectoriesAsSuggestion) -#: rc.cpp:69 -msgid "Use default folders for groups as suggestion" -msgstr "Bruk standardmapper for grupper som forslag" - -#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AskForDestination) -#: rc.cpp:72 -msgid "Ask for destination if there are no default folders" -msgstr "Spør etter mål hvis det ikke er noen standardmapper" - -#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, rename) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:156 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, rename) -#: rc.cpp:75 rc.cpp:315 -msgid "Rename" -msgstr "Endre navn" - -#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KIconButton, selectIcon) -#: rc.cpp:78 -msgid "Select Icon..." -msgstr "Velg ikon …" - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_AutoPaste) -#: rc.cpp:81 -msgid "Monitor Clipboard for Files to Download" -msgstr "Overvåk utklippstavla etter filer som skal lastes ned" - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:84 -msgid "Case sensitive:" -msgstr "Skill mellom store og små bokstaver:" - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, increase) -#: rc.cpp:87 -msgid "&Increase Priority" -msgstr "Ø&k prioritet" - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, decrease) -#: rc.cpp:90 -msgid "&Decrease Priority" -msgstr "&Minsk prioritet" - -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_WebinterfaceEnabled) -#: rc.cpp:93 -msgid "Enable Web Interface" -msgstr "Slå på vevbrukerflate" - -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, portLabel) -#: rc.cpp:96 -msgid "Port:" -msgstr "Port:" - -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userLabel) -#: rc.cpp:99 -msgid "User:" -msgstr "Bruker:" - -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) -#: rc.cpp:102 -msgid "Password:" -msgstr "Passord:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_maxnum) -#: rc.cpp:105 -msgid "Maximum downloads per group:" -msgstr "Høyeste antall nedlastinger pr. gruppe" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:26 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_MaxConnections) -#: rc.cpp:108 -msgctxt "no limit for maximum downloads has been set" -msgid "No limit" -msgstr "Ingen grense" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:35 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_SpeedLimit) -#: rc.cpp:111 -msgid "Speed Limit" -msgstr "Fartsgrense" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dllimitlb) -#: rc.cpp:114 -msgid "Global &download limit:" -msgstr "Global ne&dlastingsgrense:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:54 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_GlobalDownloadLimit) -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:80 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_GlobalUploadLimit) -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:103 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_TransferSpeedLimit) -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:90 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, downloadBox) -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:109 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, uploadBox) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:58 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, uploadSpin) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:74 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, downloadSpin) -#: rc.cpp:117 rc.cpp:123 rc.cpp:129 rc.cpp:198 rc.cpp:204 rc.cpp:288 rc.cpp:294 -msgid " KiB/s" -msgstr " KiB/s" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:120 -msgid "Global &upload limit:" -msgstr "Global &opplastingsgrense:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_per_transfer) -#: rc.cpp:126 -msgid "Per transfer:" -msgstr "Pr. overføring:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:119 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ReconnectOnBroken) -#: rc.cpp:132 -msgid "Reconnect on Broken Connection" -msgstr "Koble til igjen ved brutt forbindelse" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_retries_2) -#: rc.cpp:135 -msgid "Number of retries:" -msgstr "Antall forsøk:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:142 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_after_2) -#: rc.cpp:138 -msgid "Retry after:" -msgstr "Prøv igjen etter:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:149 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_ReconnectDelay) -#: rc.cpp:141 -msgid " sec" -msgstr " s" - -#. i18n: file: transfer-plugins/torrent/dlgtorrent.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) -#: rc.cpp:144 -msgid "Torrent Settings" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/torrent/dlgtorrent.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, settingsTableWidget) -#: rc.cpp:147 -msgid "Setting" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/torrent/dlgtorrent.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, settingsTableWidget) -#: rc.cpp:150 -msgid "Value" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/torrent/dlgtorrent.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:153 -msgid "" -"

                                                                                                    For description of the settings visit:

                                                                                                    https://www.libtorrent.org/reference-Settings.html#settings_pack

                                                                                                    " -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_1) -#: rc.cpp:156 -msgid "Change string:" -msgstr "Endre streng:" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:159 -msgid "Mode:" -msgstr "Modus:" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:162 -msgid "Checksum type:" -msgstr "Sjekksumtype:" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:165 -msgid "Result:" -msgstr "Resultat:" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:168 -msgid "label" -msgstr "merkelapp" - -#. i18n: file: ui/verificationadddlg.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:171 -msgctxt "hash type as in md5t, sha1 etc." -msgid "Hash type:" -msgstr "Hashtype:" - -#. i18n: file: ui/verificationadddlg.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:174 -msgctxt "hash as a hash of type md5, sha1 etc." -msgid "Hash:" -msgstr "Hash:" - -#. i18n: file: ui/verificationadddlg.ui:33 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, newHash) -#: rc.cpp:177 -msgid "Enter a hash key" -msgstr "Oppgi en hashnøkkel" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) -#: rc.cpp:180 -msgid "Group Settings" -msgstr "Gruppeinnstillinger" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:183 -msgid "Default &folder:" -msgstr "Standard&mappe:" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:61 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:186 -msgid "Moves all transfers with the regular expression to this group" -msgstr "Flytter alle overføringer med det regulære uttrykket til denne gruppa" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:189 -msgid "Regular &expression:" -msgstr "Regulært &uttrykk:" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:74 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, regExpEdit) -#: rc.cpp:192 -msgid "*movies*" -msgstr "*filmer*" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:87 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, downloadBox) -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:106 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, uploadBox) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:55 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, uploadSpin) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:71 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, downloadSpin) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:87 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QDoubleSpinBox, ratioSpin) -#: rc.cpp:195 rc.cpp:201 rc.cpp:285 rc.cpp:291 rc.cpp:297 -msgctxt "No value has been set" -msgid "Not set" -msgstr "Ikke oppgitt" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:207 -msgid "Maximum &download speed:" -msgstr "Høyeste ne&dlastingsfart:" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:210 -msgid "Maximum &upload speed:" -msgstr "Høyeste &opplastingsfart:" - -#. i18n: file: ui/verificationdialog.ui:42 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, verify) -#: rc.cpp:213 -msgid "Verify the finished download with the selected checksum." -msgstr "Verifiser den ferdige nedlastingen med den valgte sjekksummen." - -#. i18n: file: ui/verificationdialog.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, verify) -#: rc.cpp:216 -msgid "&Verify" -msgstr "&Verifiser" - -#. i18n: file: ui/verificationdialog.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:219 -msgid "Verifying:" -msgstr "Verifiserer:" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:222 -msgid "&File with links to import:" -msgstr "&Fil med lenker som skal importeres:" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, importLinks) -#: rc.cpp:225 -msgid "&Import Links" -msgstr "&Importer lenker" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:228 -msgid "Show:" -msgstr "Vis:" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showWebContent) -#: rc.cpp:231 -msgid "Show &web content" -msgstr "&Vis nettsidens innhold" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:106 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, textFilter) -#: rc.cpp:234 -msgid "You can use wildcards for filtering." -msgstr "Du kan bruke jokertegn til filtrering." - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:109 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, textFilter) -#: rc.cpp:237 -msgid "Filter files here...." -msgstr "Filtrer filene her …" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:212 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, invertSelection) -#: rc.cpp:246 -msgid "Inver&t Selection" -msgstr "Om&vend merking" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelMirror) -#: rc.cpp:249 -msgid "Mirror:" -msgstr "Speil:" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConnections) -#: rc.cpp:252 -msgid "Number of connections:" -msgstr "Antall forbindelser:" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:33 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, url) -#: rc.cpp:255 -msgid "Enter a URL" -msgstr "Oppgi en URL" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPriority) -#: rc.cpp:258 -msgid "Priority:" -msgstr "Prioritet:" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:60 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, priority) -#: rc.cpp:261 -msgid "Optional: The priority of the mirror, 1 highest 999999 lowest." -msgstr "Valgritt: Preferanse for speilet, 1 høyest, 999999 lavest." - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelLocation) -#: rc.cpp:267 -msgid "Location:" -msgstr "Sted:" - -#. i18n: file: ui/newtransferwidget.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, urlLabel) -#: rc.cpp:270 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#. i18n: file: ui/newtransferwidget.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:273 -msgid "Destination:" -msgstr "Mål:" - -#. i18n: file: ui/newtransferwidget.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupLabel) -#: rc.cpp:276 -msgid "Transfer group:" -msgstr "Overføringsgruppe:" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) -#: rc.cpp:279 -msgid "Transfer Settings" -msgstr "Overføringsinnstillinger" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:282 -msgid "Download des&tination:" -msgstr "Nedlas&tingsmål:" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelUpload) -#: rc.cpp:300 -msgid "&Upload limit:" -msgstr "&Opplastingsgrense" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDownload) -#: rc.cpp:303 -msgid "&Download limit:" -msgstr "Ne&dlastingsgrense" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelShareRatio) -#: rc.cpp:306 -msgid "Maximum &share ratio:" -msgstr "Stør&ste delingsforhold:" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:143 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, mirrors) -#: rc.cpp:309 -msgid "Modify the mirrors used for downloading." -msgstr "Rediger speilene brukt for nedlasting." - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:146 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mirrors) -#: rc.cpp:312 -msgctxt "The available mirrors (servers) for downloading" -msgid "Mirrors" -msgstr "Speil" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:166 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, verification) -#: rc.cpp:318 -msgctxt "verification of the download (e.g. by using MD5)" -msgid "Verification" -msgstr "Verifisering" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearButton) -#: rc.cpp:321 -msgid "Clear History" -msgstr "Tøm historien" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:324 -msgid "View Modes:" -msgstr "Visningsmåter:" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:327 -msgid "Select Ranges:" -msgstr "Velg områder:" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rangeType) -#: rc.cpp:330 -msgid "Date" -msgstr "Dato" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rangeType) -#: rc.cpp:333 -msgid "Size" -msgstr "Størrelse" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:95 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rangeType) -#: rc.cpp:336 -msgid "Host" -msgstr "Vert" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:106 -#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KLineEdit, searchBar) -#: rc.cpp:339 -msgid "Filter history" -msgstr "Filtrer historie" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:120 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, searchBar) -#: rc.cpp:342 -msgctxt "delete selected transfer" -msgid "Delete Selected" -msgstr "Slett merkede" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:125 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, searchBar) -#: rc.cpp:345 -msgid "Download" -msgstr "Last ned" - -#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, destLabel) -#: rc.cpp:348 -msgid "Saving to:" -msgstr "Lagrer i:" - -#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sourceLabel) -#: rc.cpp:351 -msgctxt "@label transfer source" -msgid "Source:" -msgstr "Kilde:" - -#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, statusLabel) -#: rc.cpp:354 -msgid "Status:" -msgstr "Status:" - -#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:165 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:357 -msgid "Remaining Time:" -msgstr "Tid som gjenstår:" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:360 -msgid "&File" -msgstr "&Fil" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:15 -#. i18n: ectx: Menu (Downloads) -#: rc.cpp:363 -msgid "&Downloads" -msgstr "&Nedlastinger" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:32 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:366 -msgid "&Settings" -msgstr "&Innstillinger" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:35 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#: rc.cpp:369 -msgid "&Help" -msgstr "&Hjelp" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:38 -#. i18n: ectx: ToolBar (kget_toolbar) -#: rc.cpp:372 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Hovedverktøylinje" - -#. i18n: file: conf/kget.kcfg:172 -#. i18n: ectx: label, entry (HistoryColumnWidths), group (Geometry) -#: rc.cpp:375 -msgid "The width of the columns in the history view" -msgstr "Bredden på kolonnene i historievisningen" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.kcfg:10 -#. i18n: ectx: label, entry (SearchStrings), group (ChecksumSearch) -#: rc.cpp:382 -msgid "List of the available search engines" -msgstr "Liste over tilgjengelige søkemotorer" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.kcfg:14 -#. i18n: ectx: label, entry (UrlChangeModeList), group (ChecksumSearch) -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.kcfg:18 -#. i18n: ectx: label, entry (ChecksumTypeList), group (ChecksumSearch) -#: rc.cpp:385 rc.cpp:388 -msgid "List of the available search engine URLs" -msgstr "Liste over tilgjengelige søkemotor-URLer" diff --git a/nb/messages/kde-extraapps/krcdnotifieritem.po b/nb/messages/kde-extraapps/krcdnotifieritem.po deleted file mode 100644 index 8a5f44143..000000000 --- a/nb/messages/kde-extraapps/krcdnotifieritem.po +++ /dev/null @@ -1,102 +0,0 @@ -# Translation of krcdnotifieritem to Norwegian Bokmål -# -# Bjørn Steensrud , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-19 05:49+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-30 10:05+0200\n" -"Last-Translator: Bjørn Steensrud \n" -"Language-Team: Norwegian Bokmål \n" -"Language: nb\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Environment: kde\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Bjørn Steensrud" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "bjornst@skogkatt.homelinux.org" - -#: krcdnotifieritem.cpp:52 -msgid "Remote Controls\n" -msgstr "Fjernkontroller\n" - -#: krcdnotifieritem.cpp:56 -msgctxt "The state of kremotecontrol" -msgid "Stopped" -msgstr "Stoppet" - -#: krcdnotifieritem.cpp:57 -msgid "No Remote Control is currently available." -msgstr "Ingen fjernkontroll er tilgjengelig nå." - -#: krcdnotifieritem.cpp:61 -msgctxt "The state of kremotecontrol" -msgid "Ready" -msgstr "Klar" - -#: krcdnotifieritem.cpp:74 -msgid "Remote Controls" -msgstr "Fjernkontroller" - -#: krcdnotifieritem.cpp:75 -msgid "&Configure..." -msgstr "&Sett opp …" - -#: krcdnotifieritem.cpp:81 -msgid "Switch mode to" -msgstr "Bytt bruksmåte til" - -#: krcdnotifieritem.cpp:93 -msgid "Pause remote" -msgstr "Pause fjernkontroll" - -#: main.cpp:67 -msgid "Remote Control" -msgstr "Fjernkontroll" - -#: main.cpp:67 -msgid "The KDE Infrared Remote Control Server" -msgstr "KDEs tjener for infrarød fjernkontroll" - -#: main.cpp:67 -msgid "(c) 2010 Michael Zanetti, (c) 2010 Frank Scheffold" -msgstr "© 2010 Michael Zanetti, © 2010 Frank Scheffold" - -#: main.cpp:67 -msgid "Control your desktop with your remote." -msgstr "Styr skrivebordet med fjernkontrollen." - -#: main.cpp:68 -msgid "Michael Zanetti" -msgstr "Michael Zanetti" - -#: main.cpp:68 -msgid "Maintainer" -msgstr "Vedikeholder" - -#: main.cpp:69 -msgid "Frank Scheffold" -msgstr "Frank Scheffold" - -#: main.cpp:69 -msgid "KDeveloper" -msgstr "KDeveloper" - -#: main.cpp:70 -msgid "Gav Wood" -msgstr "Gav Wood" - -#: main.cpp:70 -msgid "Original KDELirc Author" -msgstr "Opprinelig KDELirc-utvikler" diff --git a/nb/messages/kde-extraapps/krdc.po b/nb/messages/kde-extraapps/krdc.po deleted file mode 100644 index 2f1e9e4ec..000000000 --- a/nb/messages/kde-extraapps/krdc.po +++ /dev/null @@ -1,1343 +0,0 @@ -# Translation of krdc to Norwegian Bokmål -# -# Bjørn Steensrud , 2003, 2005, 2008, 2009, 2010, 2012, 2013, 2014. -# Gaute Hvoslef Kvalnes , 2004. -# Nils Kristian Tomren , 2004. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: krdc\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-25 02:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-07 18:13+0100\n" -"Last-Translator: Bjørn Steensrud \n" -"Language-Team: Norwegian Bokmål \n" -"Language: nb\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Environment: kde\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -#: bookmarkmanager.cpp:53 -msgid "History" -msgstr "Historie" - -#: connectiondelegate.cpp:50 -msgid "Less than a minute ago" -msgstr "Mindre enn et minutt siden" - -#: connectiondelegate.cpp:51 -msgid "A minute ago" -msgid_plural "%1 minutes ago" -msgstr[0] "Ett minutt siden" -msgstr[1] "%1 minutter siden" - -#: connectiondelegate.cpp:53 -msgid "An hour ago" -msgid_plural "%1 hours ago" -msgstr[0] "En time siden" -msgstr[1] "%1 timer siden" - -#: connectiondelegate.cpp:57 -msgid "Yesterday" -msgid_plural "%1 days ago" -msgstr[0] "I går" -msgstr[1] "%1 dager siden" - -#: connectiondelegate.cpp:59 -msgid "Over a month ago" -msgid_plural "%1 months ago" -msgstr[0] "Over en måned siden" -msgstr[1] "%1 måneder siden" - -#: connectiondelegate.cpp:60 -msgid "A year ago" -msgid_plural "%1 years ago" -msgstr[0] "Ett år siden" -msgstr[1] "%1 år siden" - -#: main.cpp:39 -msgid "KRDC" -msgstr "KRDC" - -#: main.cpp:40 systemtrayicon.cpp:41 -msgid "KDE Remote Desktop Client" -msgstr "KDE Remote Desktop Client" - -#: main.cpp:41 -msgid "" -"(c) 2007-2013, Urs Wolfer\n" -"(c) 2001-2003, Tim Jansen\n" -"(c) 2002-2003, Arend van Beelen jr.\n" -"(c) 2000-2002, Const Kaplinsky\n" -"(c) 2000, Tridia Corporation\n" -"(c) 1999, AT&T Laboratories Boston\n" -"(c) 1999-2003, Matthew Chapman\n" -"(c) 2009, Collabora Ltd" -msgstr "" -"© 2007-2013 Urs Wolfer\n" -"© 2001-2003 Tim Jansen\n" -"© 2002-2003 Arend van Beelen jr.\n" -"© 2000-2002 Const Kaplinsky\n" -"© 2000 Tridia Corporation\n" -"© 1999 AT&T Laboratories Boston\n" -"© 1999-2003 Matthew Chapman\n" -"© 2009 Collabora Ltd" - -#: main.cpp:50 -msgid "Urs Wolfer" -msgstr "Urs Wolfer" - -#: main.cpp:50 -msgid "Developer, Maintainer" -msgstr "Utvikler, vedlikeholder" - -#: main.cpp:51 -msgid "Tony Murray" -msgstr "Tony Murray" - -#: main.cpp:51 -msgid "Developer" -msgstr "Utvikler" - -#: main.cpp:52 -msgid "Tim Jansen" -msgstr "Tim Jansen" - -#: main.cpp:52 -msgid "Former Developer" -msgstr "Tidligere utvikler" - -#: main.cpp:53 -msgid "Arend van Beelen jr." -msgstr "Arend van Beelen jr." - -#: main.cpp:53 -msgid "Initial RDP backend" -msgstr "Første RDP bakstykke" - -#: main.cpp:54 -msgid "Brad Hards" -msgstr "Brad Hards" - -#: main.cpp:54 -msgid "Google Summer of Code 2007 KRDC project mentor" -msgstr "Prosjektmentor for KRDC i Google Summer of Code 2007" - -#: main.cpp:56 -msgid "LibVNCServer / LibVNCClient developers" -msgstr "LibVNCServer / LibVNCClient-utviklere" - -#: main.cpp:56 -msgid "VNC client library" -msgstr "VNC klientbibliotek" - -#: main.cpp:62 -msgid "" -"Start KRDC with the provided URL in fullscreen mode (works only with one URL)" -msgstr "" -"Start KRDC med oppgitt URL i fullskjermsvisning (virker bare med én URL)" - -#: main.cpp:63 -msgid "URLs to connect after startup" -msgstr "URL-er det skal kobles til etter oppstart" - -#: mainwindow.cpp:120 -msgid "KDE Remote Desktop Client started" -msgstr "KDE Remote Desktop Client startet" - -#: mainwindow.cpp:125 mainwindow.cpp:138 mainwindow.cpp:1021 -#: mainwindow.cpp:1126 -msgid "New Connection" -msgstr "Ny tilkobling" - -#: mainwindow.cpp:143 -msgid "Copy Screenshot to Clipboard" -msgstr "Kopier skjermbilde til utklippstavla" - -#: mainwindow.cpp:144 -msgid "Screenshot" -msgstr "Skjermbilde" - -#: mainwindow.cpp:149 mainwindow.cpp:484 -msgid "Switch to Full Screen Mode" -msgstr "Bytt til fullskjerm-modus" - -#: mainwindow.cpp:150 mainwindow.cpp:485 -msgid "Full Screen" -msgstr "Fullskjerm" - -#: mainwindow.cpp:157 -msgid "View Only" -msgstr "Bare se" - -#: mainwindow.cpp:162 -msgid "Disconnect" -msgstr "Koble fra" - -#: mainwindow.cpp:170 -msgid "Show Local Cursor" -msgstr "Vis lokal markør" - -#: mainwindow.cpp:171 -msgid "Local Cursor" -msgstr "Lokal markør" - -#: mainwindow.cpp:177 -msgid "Grab All Possible Keys" -msgstr "Grip alle mulige taster" - -#: mainwindow.cpp:178 -msgid "Grab Keys" -msgstr "Grip taster" - -#: mainwindow.cpp:184 -msgid "Scale Remote Screen to Fit Window Size" -msgstr "Skaler nettskjermen til å passe med vinduet" - -#: mainwindow.cpp:185 -msgid "Scale" -msgstr "Skaler" - -#: mainwindow.cpp:195 -msgid "Bookmarks" -msgstr "Bokmerker" - -#: mainwindow.cpp:277 -msgid "" -"The entered address does not have the required form.\n" -" Syntax: [username@]host[:port]" -msgstr "" -"Den adressen som er oppgitt har ikke riktig form.\n" -" Syntaks: [brukernavn@]vert[:port]" - -#: mainwindow.cpp:278 -msgid "Malformed URL" -msgstr "Feil i URL" - -#: mainwindow.cpp:301 -msgid "The entered address cannot be handled." -msgstr "Adressen som er oppgitt kan ikke behandles." - -#: mainwindow.cpp:302 mainwindow.cpp:639 config/hostpreferenceslist.cpp:119 -msgid "Unusable URL" -msgstr "Ubrukelig URL" - -#: mainwindow.cpp:410 -msgid "Connecting to %1" -msgstr "Kobler til %1" - -#: mainwindow.cpp:414 -msgid "Authenticating at %1" -msgstr "Autentiserer mot %1" - -#: mainwindow.cpp:418 -msgid "Preparing connection to %1" -msgstr "Forbereder tilkobling til %1" - -#: mainwindow.cpp:422 -msgid "Connected to %1" -msgstr "Tilkoblet til %1" - -#: mainwindow.cpp:493 -msgctxt "" -"window title when in full screen mode (for example displayed in tasklist)" -msgid "KDE Remote Desktop Client (Full Screen)" -msgstr "KDE Remote Desktop Client (Fullskjerm)" - -#: mainwindow.cpp:521 -msgid "Switch to Window Mode" -msgstr "Bytt til vindusmodus" - -#: mainwindow.cpp:522 -msgid "Window Mode" -msgstr "Vindusmodus" - -#: mainwindow.cpp:638 config/hostpreferenceslist.cpp:118 -msgid "The selected host cannot be handled." -msgstr "Den valgte verten kan ikke håndteres." - -#: mainwindow.cpp:660 -msgid "Connect" -msgstr "Koble til" - -#: mainwindow.cpp:661 -msgid "Rename" -msgstr "Endre navn" - -#: mainwindow.cpp:662 -msgid "Settings" -msgstr "Innstillinger" - -#: mainwindow.cpp:663 -msgid "Delete" -msgstr "Slett" - -#: mainwindow.cpp:666 remotedesktopsmodel.cpp:119 -msgctxt "Where each displayed link comes from" -msgid "Bookmarks" -msgstr "Bokmerker" - -#: mainwindow.cpp:667 remotedesktopsmodel.cpp:121 -msgctxt "Where each displayed link comes from" -msgid "History" -msgstr "Historie" - -#: mainwindow.cpp:679 -msgid "Rename %1" -msgstr "Omnavn %1" - -#: mainwindow.cpp:679 -msgid "Rename %1 to" -msgstr "Endre navn på %1 til" - -#: mainwindow.cpp:687 -msgid "Are you sure you want to delete %1?" -msgstr "Er du sikker på at du vil slette %1?" - -#: mainwindow.cpp:687 -msgid "Delete %1" -msgstr "Fjern %1" - -#: mainwindow.cpp:708 -msgid "Add Bookmark" -msgstr "Legg til bokmerke" - -#: mainwindow.cpp:709 -msgid "Close Tab" -msgstr "Lukk fane" - -#: mainwindow.cpp:790 -msgid "Minimize Full Screen Window" -msgstr "Minimer fullskjerm-vinduet" - -#: mainwindow.cpp:805 -msgid "Stick Toolbar" -msgstr "Fest verktøylinja" - -#: mainwindow.cpp:915 -msgid "Are you sure you want to quit the KDE Remote Desktop Client?" -msgstr "Er du sikker på at du vil lukke KDE RD-klienten?" - -#: mainwindow.cpp:916 -msgid "Confirm Quit" -msgstr "Bekreft lukking" - -#: mainwindow.cpp:1037 -msgid "" -"

                                                                                                    KDE Remote Desktop Client


                                                                                                    Enter or select the address of the " -"desktop you would like to connect to." -msgstr "" -"

                                                                                                    KDE Remote Desktop Client


                                                                                                    Skriv inn eller velg adressen til " -"skrivebordet du vil koble til." - -#: mainwindow.cpp:1055 -msgid "Connect to:" -msgstr "Oppkobling til: " - -#: mainwindow.cpp:1059 -msgid "Type here to connect to an address and filter the list." -msgstr "Skriv her for å koble til en adresse og filtrere lista." - -#: mainwindow.cpp:1067 -msgid "" -"Type an IP or DNS Name here. Clear the line to get a list of connection " -"methods." -msgstr "" -"Skriv inn en IP-adresse eller DNS-navn her. Tøm linja for å få en liste over " -"tilkoblingsmetoder." - -#: mainwindow.cpp:1070 -msgid "Goto Address" -msgstr "Gå til adresse" - -#: mainwindow.cpp:1162 -msgid "Remote Desktops" -msgstr "Fjernskrivebord" - -#: mainwindow.cpp:1193 -msgid "Filter" -msgstr "Filter" - -#. i18n: file: config/general.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RememberSessions) -#: rc.cpp:3 -msgid "Remember open sessions for next startup" -msgstr "Husk åpne økter til neste oppstart" - -#. i18n: file: config/general.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RememberHistory) -#: rc.cpp:6 -msgid "Remember connection history" -msgstr "Husk tilkoplingshistorien" - -#. i18n: file: config/general.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_WalletSupport) -#: rc.cpp:9 -msgid "Remember passwords (KPasswdStore)" -msgstr "" - -#. i18n: file: config/general.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SystemTrayIcon) -#: rc.cpp:12 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "Slå på ikon i systemkurven" - -#. i18n: file: config/general.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowStatusBar) -#: rc.cpp:15 -msgid "Show status bar" -msgstr "Vis statuslinja" - -#. i18n: file: config/general.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepAspectRatio) -#: rc.cpp:18 -msgid "Keep aspect ratio when scaling" -msgstr "Behold høyde/bredde-forhold under skalering" - -#. i18n: file: config/general.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, backgroundLabel) -#: rc.cpp:21 -msgid "Background color of empty place:" -msgstr "Bakgrunnsfarge til tomt sted:" - -#. i18n: file: config/general.ui:93 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, connectionGroupBox) -#: rc.cpp:24 -msgid "When Connecting" -msgstr "Når det kobles til" - -#. i18n: file: config/general.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPreferencesForNewConnections) -#: rc.cpp:27 -msgid "Show the preferences dialog for new connections" -msgstr "Vis oppsettsdialogen på nye forbindelser" - -#. i18n: file: config/general.ui:106 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ResizeOnConnect) -#: rc.cpp:30 -msgid "" -"This option will resize the window to fit the connection size. If it is too " -"big, it will maximize the window." -msgstr "" -"Dette valget vil gjøre at vinduet endrer størrelse så det passer med " -"tilkoblingen. Hvis tilkoblingen er for stor blir vinduet maksimert." - -#. i18n: file: config/general.ui:109 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResizeOnConnect) -#: rc.cpp:33 -msgid "Resize to fit" -msgstr "Endre størrelse til passende" - -#. i18n: file: config/general.ui:116 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_FullscreenOnConnect) -#: rc.cpp:36 -msgid "" -"This option switches to fullscreen only if the connection resolution is the " -"same as the current screen resolution" -msgstr "" -"Dette valget bytter til fullskjerm bare hvis tilkoblingens oppløsning er den " -"samme som gjeldende oppløsning på skjermen" - -#. i18n: file: config/general.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FullscreenOnConnect) -#: rc.cpp:39 -msgid "Switch to Fullscreen if appropriate" -msgstr "Bytt til fullskjerm-modus hvis det passer" - -#. i18n: file: config/general.ui:129 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, tabGroupBox) -#: rc.cpp:42 -msgid "Tab Settings" -msgstr "Faneinnstillinger" - -#. i18n: file: config/general.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowTabBar) -#: rc.cpp:45 -msgid "Always show tab bar" -msgstr "Vis alltid fanelinja" - -#. i18n: file: config/general.ui:142 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabCloseButton) -#: rc.cpp:48 -msgid "Show close button on tabs" -msgstr "Vis lukkeknapp på faner" - -#. i18n: file: config/general.ui:149 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabMiddleClick) -#: rc.cpp:51 -msgid "Middle-click on a tab closes it" -msgstr "Midt-klikk på en fane for å lukke den" - -#. i18n: file: config/general.ui:158 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tabOrientationLabel) -#: rc.cpp:54 -msgid "Tab position:" -msgstr "Faneplassering:" - -#. i18n: file: config/general.ui:166 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) -#: rc.cpp:57 -msgid "Top" -msgstr "Øverst" - -#. i18n: file: config/general.ui:171 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) -#: rc.cpp:60 -msgid "Bottom" -msgstr "Nederst" - -#. i18n: file: config/general.ui:176 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) -#: rc.cpp:63 -msgid "Left" -msgstr "Venstre" - -#. i18n: file: config/general.ui:181 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) -#: rc.cpp:66 -msgid "Right" -msgstr "Høyre" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, connectionGroupBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, vncGroupBox) -#: rc.cpp:69 rc.cpp:312 -msgid "Connection" -msgstr "Tilkobling" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, resolutionLabel) -#: rc.cpp:72 -msgid "Desktop &resolution:" -msgstr "Skje&rmoppløsning:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:48 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:86 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:75 rc.cpp:333 -msgid "" -"Here you can specify the resolution of the remote desktop. This resolution " -"determines the size of the desktop that will be presented to you." -msgstr "" -"Her kan du oppgi oppløsningen for motpartens skjermflate. Denne oppløsningen " -"avgjør størrelsen på det skrivebordet du vil få se." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:78 rc.cpp:336 -msgid "Minimal (640x480)" -msgstr "Minimal (640x480)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:81 rc.cpp:339 -msgid "Small (800x600)" -msgstr "Liten (800x600)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:84 rc.cpp:342 -msgid "Normal (1024x768)" -msgstr "Normal (1024x768)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:87 rc.cpp:345 -msgid "Large (1280x1024)" -msgstr "Stor (1280x1024)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:90 rc.cpp:348 -msgid "Very Large (1600x1200)" -msgstr "Svært stor (1600x1200)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:80 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:118 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:93 rc.cpp:351 -msgid "Current Screen Resolution" -msgstr "Gjeldende skjermoppløsning" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:96 rc.cpp:354 -msgid "Custom Resolution (...)" -msgstr "Tilpasset oppløsning (…)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:99 -msgid "Current KRDC Size" -msgstr "Gjeldende KRDC-størrelse" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthLabel) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:136 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthLabel) -#: rc.cpp:102 rc.cpp:357 -msgid "&Width:" -msgstr "&Bredde:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:119 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_Width) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:152 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_ScalingWidth) -#: rc.cpp:105 rc.cpp:360 -msgid "" -"This is the width of the remote desktop. You can only change this value " -"manually if you select Custom as desktop resolution above." -msgstr "" -"Dette er bredden på motpartens skrivebord. Du kan bare endre denne verdien " -"manuelt hvis du velger Tilpasset som oppløsning over." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightLabel) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightLabel) -#: rc.cpp:108 rc.cpp:363 -msgid "H&eight:" -msgstr "H&øyde:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:151 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_Height) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:184 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_ScalingHeight) -#: rc.cpp:111 rc.cpp:366 -msgid "" -"This is the height of the remote desktop. You can only change this value " -"manually if you select Custom as desktop resolution above." -msgstr "" -"Dette er høyden på motpartens skrivebord. Du kan bare endre denne verdien " -"manuelt hvis du velger Tilpasset som oppløsning over." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, colorDepthLabel) -#: rc.cpp:114 -msgid "Color &depth:" -msgstr "Farge&dybde:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:185 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) -#: rc.cpp:117 -msgid "Low Color (8 Bit)" -msgstr "Lav farge (8 bit)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:190 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) -#: rc.cpp:120 -msgid "High Color (16 Bit)" -msgstr "Høy farge (16 bit)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:195 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) -#: rc.cpp:123 -msgid "True Color (24 Bit)" -msgstr "Sann farge (24 bit)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:200 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) -#: rc.cpp:126 -msgid "True Color with Alpha (32 Bit)" -msgstr "Sann farge med alfa (32 bit)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:208 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, layoutLabel) -#: rc.cpp:129 -msgid "&Keyboard layout:" -msgstr "&Tastaturutforming:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:224 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:132 -msgid "" -"Use this to specify your keyboard layout. This layout setting is used to " -"send the correct keyboard codes to the server." -msgstr "" -"Bruk dette for å oppgi tastaturutformingen. Denne innstillinga brukes for å " -"sende riktige tastaturkoder til tjeneren." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:231 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:135 -msgid "Arabic (ar)" -msgstr "Arabisk (ar)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:236 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:138 -msgid "Czech (cs)" -msgstr "Tsjekkisk (cs)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:241 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:141 -msgid "Danish (da)" -msgstr "Dansk (da)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:246 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:144 -msgid "German (de)" -msgstr "Tysk (de)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:251 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:147 -msgid "Swiss German (de-ch)" -msgstr "Sveitsisk tysk (de-ch)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:256 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:150 -msgid "American Dvorak (en-dv)" -msgstr "Amerikansk Dvorak (en-dv)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:261 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:153 -msgid "British English (en-gb)" -msgstr "Engelsk GB (en-gb)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:266 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:156 -msgid "US English (en-us)" -msgstr "Engelsk US (en-us)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:271 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:159 -msgid "Spanish (es)" -msgstr "Spansk (es)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:276 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:162 -msgid "Estonian (et)" -msgstr "Estisk (et)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:281 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:165 -msgid "Finnish (fi)" -msgstr "Finsk (fi)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:286 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:168 -msgid "Faroese (fo)" -msgstr "Færøysk (fo)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:291 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:171 -msgid "French (fr)" -msgstr "Fransk (fr)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:296 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:174 -msgid "Belgian (fr-be)" -msgstr "Belgisk (fr-be)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:301 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:177 -msgid "French Canadian (fr-ca)" -msgstr "Fransk Kanadisk (fr-ca)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:306 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:180 -msgid "Swiss French (fr-ch)" -msgstr "Sveitsisk fransk (fr-ch)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:311 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:183 -msgid "Hebrew (he)" -msgstr "Hebraisk (he)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:316 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:186 -msgid "Croatian (hr)" -msgstr "Kroatisk (hr)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:321 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:189 -msgid "Hungarian (hu)" -msgstr "Ungarsk (hu)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:326 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:192 -msgid "Icelandic (is)" -msgstr "Islandsk (is)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:331 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:195 -msgid "Italian (it)" -msgstr "Italiensk (it)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:336 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:198 -msgid "Japanese (ja)" -msgstr "Japansk (ja)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:341 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:201 -msgid "Korean (ko)" -msgstr "Koreansk (ko)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:346 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:204 -msgid "Lithuanian (lt)" -msgstr "Litauisk (lt)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:351 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:207 -msgid "Latvian (lv)" -msgstr "Latvisk (lv)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:356 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:210 -msgid "Macedonian (mk)" -msgstr "Makedonsk (mk)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:361 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:213 -msgid "Dutch (nl)" -msgstr "Nederlandsk (nl)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:366 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:216 -msgid "Belgian Dutch (nl-be)" -msgstr "Belgisk Nederlandsk(nl-be)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:371 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:219 -msgid "Norwegian (no)" -msgstr "Norsk (no)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:376 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:222 -msgid "Polish (pl)" -msgstr "Polsk (pl)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:381 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:225 -msgid "Portuguese (pt)" -msgstr "Portugisisk (pt)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:386 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:228 -msgid "Brazilian (pt-br)" -msgstr "Brasiliansk (pt-br)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:391 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:231 -msgid "Russian (ru)" -msgstr "Russisk (ru)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:396 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:234 -msgid "Slovenian (sl)" -msgstr "Slovensk (sl)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:401 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:237 -msgid "Swedish (sv)" -msgstr "Svensk (sv)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:406 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:240 -msgid "Thai (th)" -msgstr "Thai (th)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:411 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:243 -msgid "Turkish (tr)" -msgstr "Tyrkisk (tr)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:419 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, soundLabel) -#: rc.cpp:246 -msgctxt "label for soundsettings in preferences dialog" -msgid "Sound:" -msgstr "Lyd:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:436 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Sound) -#: rc.cpp:249 -msgid "On This Computer" -msgstr "På denne maskinen" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:441 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Sound) -#: rc.cpp:252 -msgid "On Remote Computer" -msgstr "På motpartens maskin" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:446 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Sound) -#: rc.cpp:255 -msgid "Disable Sound" -msgstr "Slå av lyd" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:454 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, performanceLabel) -#: rc.cpp:258 -msgctxt "label for performance settings in preferences dialog" -msgid "Performance:" -msgstr "Ytelse:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:471 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Performance) -#: rc.cpp:261 -msgid "Modem" -msgstr "Modem" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:476 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Performance) -#: rc.cpp:264 -msgid "Broadband" -msgstr "Bredbånd" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:481 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Performance) -#: rc.cpp:267 -msgid "LAN" -msgstr "LAN" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:489 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, remoteFXLabel) -#: rc.cpp:270 -msgid "RemoteFX:" -msgstr "RemoteFX:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:499 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RemoteFX) -#: rc.cpp:273 -msgid "Enhanced visual experience" -msgstr "Forbedret visuell opplevelse" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:502 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_RemoteFX) -#: rc.cpp:276 -msgid "" -"RemoteFX covers a set of technologies that enhance visual experience of the " -"Remote Desktop Protocol." -msgstr "" -"RemoteFX omfatter flere teknologier som forbedrer den visuelle opplevelsen " -"ved Remote Desktop Protocol." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:509 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, shareMediaLabel) -#: rc.cpp:279 -msgid "Share Media:" -msgstr "Del media:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:525 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_ShareMedia) -#: rc.cpp:282 -msgid "Share a local media directory with the remote host." -msgstr "Del en lokal mediemappe med nettverksverten." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:538 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, expertGroupBox) -#: rc.cpp:285 -msgid "Expert Options" -msgstr "Avanserte innstillinger" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:544 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, consoleLabel) -#: rc.cpp:288 -msgid "Console login:" -msgstr "Konsollinnlogging:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:554 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Console) -#: rc.cpp:291 -msgid "Attach to Windows Server console" -msgstr "Koble til Windows Server-konsoll" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:561 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, extraOptionsLabel) -#: rc.cpp:294 -msgid "Extra options:" -msgstr "Ekstra innstillinger" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:577 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_ExtraOptions) -#: rc.cpp:297 -msgid "Here you can enter additional xfreerdp (FreeRDP) options." -msgstr "Her kan du oppgi flere valg for xfreerdp (FreeRDP)." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:590 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, loginGroupBox) -#: rc.cpp:300 -msgid "Login" -msgstr "Logg inn" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:598 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, defaultUserLabel) -#: rc.cpp:303 -msgid "Default user name:" -msgstr "Standard brukernavn:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:605 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, kcfg_DefaultRdpUserName) -#: rc.cpp:306 -msgid "No default user name" -msgstr "Ikke noe standard brukernavn" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:617 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RecognizeLdapLogins) -#: rc.cpp:309 -msgid "Automatically recognize \"LDAP\"-Logins and share passwords" -msgstr "Oppdag automatisk «LDAP»-innlogging og del passord" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, connectionLabel) -#: rc.cpp:315 -msgid "Connection type:" -msgstr "Tilkoblingstype:" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:39 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kcfg_Quality) -#: rc.cpp:318 -msgid "" -"Use this to specify the performance of your connection. Note that you should " -"select the speed of the weakest link - even if you have a high speed " -"connection, it will not help you if the remote computer uses a slow modem. " -"Choosing a level of quality that is too high on a slow link will cause " -"slower response times. Choosing a lower quality will increase latencies in " -"high speed connections and results in lower image quality, especially in " -"'Low Quality' mode." -msgstr "" -"Bruk dette for å angi hvor god forbindelse du har. Merk at du bør velge " -"hastigheten etter det svakeste leddet – selv om du har en høyhastighets-" -"tilkobling hjelper ikke det hvis den andre parten har et langsomt modem. " -"Velger du høy kvalitet på en langsom forbindelse blir svartidene lengre. På " -"en rask forbindelse blir det lenger latenstid om du velger lavere kvalitet, " -"og du får dårligere bildekvalitet, spesielt i «lavkvalitet»-modus." - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Quality) -#: rc.cpp:321 -msgid "High Quality (LAN, direct connection)" -msgstr "Høy kvalitet (Lokalnett, direkte tilkobling)" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Quality) -#: rc.cpp:324 -msgid "Medium Quality (DSL, Cable, fast Internet)" -msgstr "Medium kvalitet (DSL, kabel, raskt Internett)" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Quality) -#: rc.cpp:327 -msgid "Low Quality (Modem, ISDN, slow Internet)" -msgstr "Lav kvalitet (Modem, ISDN, langsomt Internett)" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Scaling) -#: rc.cpp:330 -msgid "Scale to Size:" -msgstr "Skaler til størrelse:" - -#. i18n: file: krdcui.rc:8 -#. i18n: ectx: Menu (session) -#: rc.cpp:369 -msgid "&Session" -msgstr "&Økt" - -#. i18n: file: krdcui.rc:22 -#. i18n: ectx: ToolBar (krdc_remote_view_toolbar) -#: rc.cpp:372 -msgid "Remote View Toolbar" -msgstr "Verktøylinje for fjernvisning" - -#. i18n: file: core/krdc.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry (OpenSessions), group (General) -#: rc.cpp:375 -msgid "Sessions" -msgstr "Økter" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:123 -msgctxt "Where each displayed link comes from" -msgid "Zeroconf" -msgstr "Zeroconf" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:125 -msgctxt "Where each displayed link comes from" -msgid "None" -msgstr "Ingen" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:140 -msgctxt "Remove the selected url from the bookarks menu" -msgid "Remove the bookmark for %1." -msgstr "Ta vekk bokmerket for %1." - -#: remotedesktopsmodel.cpp:142 -msgctxt "Add the selected url to the bookmarks menu" -msgid "Bookmark %1." -msgstr "Bokmerk %1." - -#: remotedesktopsmodel.cpp:181 -msgctxt "Header of the connections list, title/url for remote connection" -msgid "Remote Desktop" -msgstr "Fjernskrivebord" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:183 -msgctxt "" -"Header of the connections list, the last time this connection was initiated" -msgid "Last Connected" -msgstr "Sist tilkoblet" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:185 -msgctxt "" -"Header of the connections list, the number of times this connection has been " -"visited" -msgid "Visits" -msgstr "Besøk" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:187 -msgctxt "Header of the connections list, the time when this entry was created" -msgid "Created" -msgstr "Opprettet" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:189 -msgctxt "Header of the connections list, where this entry comes from" -msgid "Source" -msgstr "Kilde" - -#: config/hostpreferenceslist.cpp:49 -msgid "Configure..." -msgstr "Oppsett …" - -#: config/hostpreferenceslist.cpp:55 -msgid "Remove" -msgstr "Fjern" - -#: config/preferencesdialog.cpp:43 -msgctxt "General Config" -msgid "General" -msgstr "Generelt" - -#: config/preferencesdialog.cpp:43 -msgid "General Configuration" -msgstr "Generelt oppsett" - -#: config/preferencesdialog.cpp:48 -msgid "Hosts" -msgstr "Verter" - -#: config/preferencesdialog.cpp:48 core/hostpreferences.cpp:181 -#: core/hostpreferences.cpp:187 -msgid "Host Configuration" -msgstr "Vertsoppsett" - -#: config/preferencesdialog.cpp:53 config/preferencesdialog.cpp:55 -msgid "Plugins" -msgstr "Programtillegg" - -#: config/preferencesdialog.cpp:55 -msgid "Plugin Configuration" -msgstr "Oppsett av programtillegg" - -#: core/hostpreferences.cpp:190 -msgid "" -"Note that settings might only apply when you connect next time to this host." -msgstr "" -"Merk at innstillinger kanskje bare får virkning neste gang denne verten " -"kobles til." - -#: core/hostpreferences.cpp:205 -msgid "Show this dialog again for this host" -msgstr "Vis dette dialogvinduet igjen for denne verten" - -#: core/hostpreferences.cpp:209 -msgid "Remember password (KPasswdStore)" -msgstr "" - -#: konsole/konsoleviewfactory.cpp:68 -msgid "New Konsole Connection..." -msgstr "Ny Konsole-tilkobling …" - -#: konsole/konsoleviewfactory.cpp:73 -msgid "KRDC Konsole Connection" -msgstr "KRDC Konsole-forbindelse" - -#: konsole/konsoleviewfactory.cpp:78 -msgid "" -"Enter the address here. Port is optional.
                                                                                                    Example: " -"konsoleserver (host)" -msgstr "" -"Oppgi adressen her. Port er valgfritt.
                                                                                                    Eksempel: konsoleserver " -"(vert)" - -#: rdp/rdpview.cpp:118 -msgid "Enter Username" -msgstr "Oppgi brukernavn" - -#: rdp/rdpview.cpp:119 -msgid "Please enter the username you would like to use for login." -msgstr "Oppgi brukernavnet som skal brukes til å logge inn." - -#: rdp/rdpview.cpp:139 vnc/vncview.cpp:285 -msgid "Access to the system requires a password." -msgstr "Det kreves passord for tilgang til dette systemet." - -#: rdp/rdpview.cpp:413 -msgid "Could not start \"xfreerdp\"; make sure xfreerdp is properly installed." -msgstr "" -"Klarte ikke starte «xfreerdp», se til at xfreerdp er korrekt installert." - -#: rdp/rdpview.cpp:414 rdp/rdpview.cpp:439 -msgid "RDP Failure" -msgstr "RDP-svikt" - -#: rdp/rdpview.cpp:437 -msgid "" -"The version of \"xfreerdp\" you are using is too old.\n" -"xfreerdp 1.0.2 or greater is required." -msgstr "" -"Den «xfreerdp»-versjonen du kjører er for gammel.\n" -"xfreerdp 1.0.2 eller senere kreves." - -#: rdp/rdpview.cpp:455 -msgid "Name or service not known." -msgstr "Navnet eller tjenesten er ukjent." - -#: rdp/rdpview.cpp:456 rdp/rdpview.cpp:463 rdp/rdpview.cpp:472 -msgid "Connection Failure" -msgstr "Tilkobling mislyktes" - -#: rdp/rdpview.cpp:462 rdp/rdpview.cpp:471 -msgid "Connection attempt to host failed." -msgstr "Det lyktes ikke å koble til verten." - -#: rdp/rdpviewfactory.cpp:39 -msgid "Connect to a Windows Remote Desktop (RDP)" -msgstr "Koble til et Windows nettskrivebord (RDP)" - -#: rdp/rdpviewfactory.cpp:70 -msgid "New RDP Connection..." -msgstr "Ny RDP-tilkobling …" - -#: rdp/rdpviewfactory.cpp:80 -msgid "" -"Enter the address here. Port is optional.
                                                                                                    Example: " -"rdpserver:3389 (host:port)" -msgstr "" -"Oppgi adressen her. Port er valgfritt.
                                                                                                    Eksempel: " -"rdpserver:3389 (vert:port)" - -#: rdp/rdpviewfactory.cpp:87 -msgid "" -"The application \"xfreerdp\" cannot be found on your system; make sure it is " -"properly installed if you need RDP support." -msgstr "" -"Kan ikke finne «xfreerdp» på systemet, se til at xfreerdp er korrekt " -"installert hvis du trenger RDP-støtte." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:226 -msgid "VNC authentication type is not supported." -msgstr "VNC-autentiseringstypen er ikke støttet." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:250 -msgid "Server not found." -msgstr "Tjener ikke funnet." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:267 vnc/vncclientthread.cpp:341 -msgid "VNC authentication failed." -msgstr "VNC-autentisering mislyktes." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:272 -msgid "VNC authentication failed because of too many authentication tries." -msgstr "" -"VNC-autentisering mislyktes på grunn av for mange autentiseringsforsøk." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:276 -msgid "VNC server closed connection." -msgstr "VNC-tjeneren lukket forbindelsen." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:283 -msgid "Disconnected: %1." -msgstr "Frakoblet: %1." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:467 -msgid "Reconnecting." -msgstr "Kobler til på nytt." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:535 -msgid "Reconnected." -msgstr "Tilkoblet igjen." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:537 -msgid "Connected." -msgstr "Tilkoblet" - -#: vnc/vncview.cpp:286 -msgid "Authentication failed. Please try again." -msgstr "Autentisering lyktes ikke. Forsøk igjen." - -#: vnc/vncview.cpp:311 vnc/vncview.cpp:313 -msgid "VNC failure" -msgstr "VNC-svikt" - -#: vnc/vncviewfactory.cpp:65 -msgid "New VNC Connection..." -msgstr "Ny VNC-tilkobling …" - -#: vnc/vncviewfactory.cpp:70 -msgid "Connect to a VNC Remote Desktop" -msgstr "Koble til et VNC nettskrivebord" - -#: vnc/vncviewfactory.cpp:75 -msgid "" -"Enter the address here.
                                                                                                    Example: vncserver:1 (host:port / " -"screen)" -msgstr "" -"Oppgi adressen her.
                                                                                                    Eksmpel: vncserver:1 (vert:port / skjerm)" diff --git a/nb/messages/kde-extraapps/kremotecontroldaemon.po b/nb/messages/kde-extraapps/kremotecontroldaemon.po deleted file mode 100644 index 8cf925edb..000000000 --- a/nb/messages/kde-extraapps/kremotecontroldaemon.po +++ /dev/null @@ -1,93 +0,0 @@ -# Translation of kremotecontroldaemon to Norwegian Bokmål -# -# Bjørn Steensrud , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-05 02:54+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-04-06 21:57+0200\n" -"Last-Translator: Bjørn Steensrud \n" -"Language-Team: Norwegian Bokmål \n" -"Language: nb\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Environment: kde\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Bjørn Steensrud" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "bjornst@skogkatt.homelinux.org" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:49 -msgid "K Remote Control Daemon" -msgstr "K Remote Control Daemon" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:50 -msgid "Remote Control Daemon for KDE4" -msgstr "Fjernstyringsnisse for KDE4" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:51 -msgid "(c) 2010 Frank Scheffold" -msgstr "© 2010 Frank Scheffold" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:54 -msgid "Michael Zanetti" -msgstr "Michael Zanetti" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:54 -msgid "Maintainer" -msgstr "Vedikeholder" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:55 -msgid "Frank Scheffold" -msgstr "Frank Scheffold" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:55 -msgid "Developer" -msgstr "Utvikler" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:56 -msgid "Gav Wood" -msgstr "Gav Wood" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:56 -msgid "Original KDELirc Developer" -msgstr "Opprinnelig KDELirc-utvikler" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:159 -msgid "Configuration reloaded." -msgstr "Oppsettet ble lastet på nytt." - -#: kremotecontroldaemon.cpp:200 -#, kde-format -msgid "The remote control %1 is now available." -msgstr "Fjernkontrollen %1 er nå tilgjengelig." - -#: kremotecontroldaemon.cpp:203 -#, kde-format -msgid "An unconfigured remote control %1 is now available." -msgstr "En fjernkontroll %1 som ikke er satt opp er nå tilgjengelig." - -#: kremotecontroldaemon.cpp:205 -msgctxt "Configure the remote" -msgid "Configure remote" -msgstr "Sett opp fjernkontroll" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:217 -#, kde-format -msgid "The remote %1 was removed from system." -msgstr "Fjernkontrollen %1 ble fjernet fra systemet." - -#: kremotecontroldaemon.cpp:256 kremotecontroldaemon.cpp:262 -#, kde-format -msgid "Mode switched to %1" -msgstr "Bruksmåte byttet til %1" diff --git a/nb/messages/kde-extraapps/krfb.po b/nb/messages/kde-extraapps/krfb.po deleted file mode 100644 index 31649da9f..000000000 --- a/nb/messages/kde-extraapps/krfb.po +++ /dev/null @@ -1,279 +0,0 @@ -# Translation of krfb to Norwegian Bokmål -# -# Bjørn Steensrud , 2002, 2003, 2005, 2008, 2009, 2010, 2013, 2014. -# Gaute Hvoslef Kvalnes , 2004. -# Nils Kristian Tomren , 2004. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: krfb\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-28 18:28+0200\n" -"Last-Translator: Bjørn Steensrud \n" -"Language-Team: Norwegian Bokmål \n" -"Language: nb\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Environment: kde\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -#: connectiondialog.cpp:35 -msgid "New Connection" -msgstr "Ny tilkobling" - -#: connectiondialog.cpp:48 -msgid "Accept Connection" -msgstr "Godta tilkobling" - -#: connectiondialog.cpp:52 -msgid "Refuse Connection" -msgstr "Avvis tilkobling" - -#: invitationsrfbclient.cpp:67 -msgid "Accepted connection from %1" -msgstr "Godtatt tilkobling fra %1" - -#: invitationsrfbclient.cpp:73 -msgid "Received connection from %1, on hold (waiting for confirmation)" -msgstr "Mottatt tilkobling fra %1, venter (på bekreftelse)" - -#: invitationsrfbserver.cpp:127 -msgid "%1@%2 (shared desktop)" -msgstr "%1@%2 (delt skrivebord)" - -#: main.cpp:39 -msgid "VNC-compatible server to share KDE desktops" -msgstr "VNC-kompatibel tjener for deling av KDE-skrivebord" - -#: main.cpp:50 -msgid "" -"Your X11 Server does not support the required XTest extension version 2.2. " -"Sharing your desktop is not possible." -msgstr "" -"Din X11-tjener støtter ikke XTest-utvidelsen i versjon 2.2. Det er ikke " -"mulig å dele skrivebordet ditt." - -#: main.cpp:52 -msgid "Desktop Sharing Error" -msgstr "Feil i Skrivebordsdeling" - -#: main.cpp:61 -msgid "Desktop Sharing" -msgstr "Skrivebordsdeling" - -#: main.cpp:63 -msgid "" -"(c) 2009-2010, Collabora Ltd.\n" -"(c) 2007, Alessandro Praduroux\n" -"(c) 2001-2003, Tim Jansen\n" -"(c) 2001, Johannes E. Schindelin\n" -"(c) 2000-2001, Const Kaplinsky\n" -"(c) 2000, Tridia Corporation\n" -"(c) 1999, AT&T Laboratories Boston\n" -msgstr "" -"© 2009-2010 Collabora Ltd.\n" -"© 2007 Alessandro Praduroux\n" -"© 2001-2003 Tim Jansen\n" -"© 2001 Johannes E. Schindelin\n" -"© 2000-2001 Const Kaplinsky\n" -"© 2000 Tridia Corporation\n" -"© 1999 AT&T Laboratories Boston\n" - -#: main.cpp:70 -msgid "George Kiagiadakis" -msgstr "George Kiagiadakis" - -#: main.cpp:73 -msgid "Alessandro Praduroux" -msgstr "Alessandro Praduroux" - -#: main.cpp:73 -msgid "KDE4 porting" -msgstr "KDE4 porting" - -#: main.cpp:74 -msgid "Tim Jansen" -msgstr "Tim Jansen" - -#: main.cpp:74 -msgid "Original author" -msgstr "Opprinnelig forfatter" - -#: main.cpp:75 -msgid "Johannes E. Schindelin" -msgstr "Johannes E. Schindelin" - -#: main.cpp:76 -msgid "libvncserver" -msgstr "libvncserver" - -#: main.cpp:77 -msgid "Const Kaplinsky" -msgstr "Const Kaplinsky" - -#: main.cpp:78 -msgid "TightVNC encoder" -msgstr "TightVNC-koder" - -#: main.cpp:79 -msgid "Tridia Corporation" -msgstr "Tridia Corporation" - -#: main.cpp:80 -msgid "ZLib encoder" -msgstr "ZLib-koder" - -#: main.cpp:81 -msgid "AT&T Laboratories Boston" -msgstr "AT&T Laboratories Boston" - -#: main.cpp:82 -msgid "original VNC encoders and protocol design" -msgstr "Opprinnelige VNC-kodere og protokolldesign" - -#: main.cpp:87 -msgid "Do not show the invitations management dialog at startup" -msgstr "Ikke vis dialogen for invitasjonsbehandling ved oppstart" - -#: mainwindow.cpp:137 -msgid "Enter a new password for Unattended Access" -msgstr "Oppgi et nytt passord for tilgang uten tilsyn" - -#: mainwindow.cpp:148 -msgid "" -"Failed to start the krfb server. Desktop sharing will not work. Try setting " -"another port in the settings and restart krfb." -msgstr "" -"Klarte ikke å starte krfb-tjeneren. Skrivebodsdeling kommer ikke til å " -"virke. Forsøk å oppgi en annen port i innstillingene og start krfb igjen." - -#: mainwindow.cpp:171 -msgid "" -"This field contains the address of your computer and the port number, " -"separated by a colon.\n" -"\n" -"The address is just a hint - you can use any address that can reach your " -"computer.\n" -"\n" -"Desktop Sharing tries to guess your address from your network configuration, " -"but does not always succeed in doing so.\n" -"\n" -"If your computer is behind a firewall it may have a different address or be " -"unreachable for other computers." -msgstr "" -"I dette feltet står adressen til maskinen din og portnummeret, med kolon\n" -"\n" -" i mellom. Adressen er bare en pekepinn – du kan bruke enhver adresse som\n" -"\n" -" kan nå maskinen din. Skrivebordsdelingen forsøker å gjette adressen din \n" -"\n" -"ut fra nettverksoppsettet, men lykkes ikke alltid. Hvis maskinen din er " -"bak \n" -"\n" -"en brannmur kan den ha en annen adresse, eller kan kanskje ikke nås fra " -"andre maskiner.\n" -"\n" -" " - -#: mainwindow.cpp:172 mainwindow.cpp:179 -msgid "KDE Desktop Sharing" -msgstr "KDE Skrivebordsdeling" - -#: mainwindow.cpp:178 -msgid "" -"Any remote user with normal desktop sharing password will have to be " -"authenticated.\n" -"\n" -"If unattended access is on, and the remote user provides unattended mode " -"password, desktop sharing access will be granted without explicit " -"confirmation." -msgstr "" -"En bruker på nettverket med normalt passord for skrivebordsdeling må " -"autentiseres.\n" -"\n" -"Hvis tilgang uten tilsyn er på, og nettverksbrukeren har passordet for slik " -"tilgang, så blir tilgang til skrivebordet gitt uten uttrykkelig bekreftelse." - -#: mainwindow.cpp:189 -msgid "Network" -msgstr "Nettverk" - -#: mainwindow.cpp:190 -msgid "Security" -msgstr "Sikkerhet" - -#. i18n: file: krfb.kcfg:8 -#. i18n: ectx: label, entry (useDefaultPort), group (TCP) -#: rc.cpp:3 -msgid "Use the default port for VNC (5900)" -msgstr "Bruk standard port for VNC (5900)" - -#. i18n: file: krfb.kcfg:12 -#. i18n: ectx: label, entry (port), group (TCP) -#: rc.cpp:6 -msgid "This is the port on which krfb will listen." -msgstr "Dette er porten som krfb vil lytte på." - -#. i18n: file: krfb.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry (publishService), group (TCP) -#: rc.cpp:9 -msgid "Announce the service on the local network" -msgstr "Bekjentgjør tjenesten på lokalnettet" - -#. i18n: file: krfb.kcfg:22 -#. i18n: ectx: label, entry (allowDesktopControl), group (Security) -#: rc.cpp:12 -msgid "Allow remote connections to manage the desktop." -msgstr "Tillat fjerntilkoblinger å styre skrivebordet." - -#. i18n: file: krfb.kcfg:26 -#. i18n: ectx: label, entry (allowUnattendedAccess), group (Security) -#: rc.cpp:15 -msgid "Allow connections without an invitation." -msgstr "Tillat fjerntilkoblinger uten invitasjon." - -#. i18n: file: krfb.kcfg:30 -#. i18n: ectx: label, entry (unattendedAccessPassword), group (Security) -#. i18n: file: krfb.kcfg:33 -#. i18n: ectx: label, entry (desktopSharingPassword), group (Security) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:21 -msgid "Password for uninvited connections." -msgstr "Passord for uinviterte tilkoblinger." - -#. i18n: file: krfb.kcfg:38 -#. i18n: ectx: label, entry (preferredFrameBufferPlugin), group (FrameBuffer) -#: rc.cpp:24 -msgid "Preferred Frame Buffer Plugin" -msgstr "Foretrukket programtillegg for rammebuffer" - -#: rfbservermanager.cpp:216 -msgid "The remote user %1 is now connected." -msgstr "Fjernbrukeren %1 er nå tilkoblet." - -#: rfbservermanager.cpp:230 -msgid "The remote user %1 disconnected." -msgstr "Fjernbrukeren %1 koblet fra." - -#: trayicon.cpp:54 -msgid "Disconnect" -msgstr "Koble fra" - -#: trayicon.cpp:60 -msgid "Enable Remote Control" -msgstr "Slå på fjernstyring" - -#: trayicon.cpp:101 trayicon.cpp:137 -msgid "Desktop Sharing - disconnected" -msgstr "Skrivebordsdeling – frakoblet" - -#: trayicon.cpp:119 trayicon.cpp:141 -msgid "Desktop Sharing - connected with %1" -msgstr "Skrivebordsdeling – koblet til %1" - -#: trayicon.cpp:122 -msgid "Desktop Sharing - connected" -msgstr "Skrivebordsdeling – tilkoblet" diff --git a/nb/messages/kde-extraapps/kruler.po b/nb/messages/kde-extraapps/kruler.po deleted file mode 100644 index 95f32602e..000000000 --- a/nb/messages/kde-extraapps/kruler.po +++ /dev/null @@ -1,346 +0,0 @@ -# Translation of kruler to Norwegian Bokmål -# -# Bjørn Steensrud , 2003, 2009, 2010, 2011. -# Nils Kristian Tomren , 2004. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kruler\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-19 05:22+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-13 18:00+0200\n" -"Last-Translator: Bjørn Steensrud \n" -"Language-Team: Norwegian Bokmål \n" -"Language: nb\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Environment: kde\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Christian A. Strømmen" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "number1@realityx.net" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_NativeMoving) -#: cfg_advanced.ui:23 -msgid "" -"If this option is enabled, the window is being moved using the operations " -"from the window manager." -msgstr "" -"Hvis dette alternativet velges blir vinduet flyttet med handlinger fra " -"vindusbehandleren." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_NativeMoving) -#: cfg_advanced.ui:26 -msgid "Native moving" -msgstr "Systemflytting" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: cfg_appearance.ui:20 -msgid "Background color:" -msgstr "Bakgrunnsfarge:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: cfg_appearance.ui:30 -msgid "Font:" -msgstr "Skrift:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TrayIcon) -#: cfg_appearance.ui:40 -msgid "Show tray icon" -msgstr "Vis systemkurvikon" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RotateButtonsVisible) -#: cfg_appearance.ui:47 -msgid "Show rotation buttons" -msgstr "Vis roteringsknapp" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CloseButtonVisible) -#: cfg_appearance.ui:54 -msgid "Show close button" -msgstr "Vis lukk-knapp" - -#: klineal.cpp:96 -msgctxt "@title:window" -msgid "KRuler" -msgstr "KRuler" - -#: klineal.cpp:100 -msgid "" -"This is a tool to measure pixel distances and colors on the screen. It is " -"useful for working on layouts of dialogs, web pages etc." -msgstr "" -"Dette er et verktøy for å måle pikselavstander og farger på skjermen. Dette " -"er nyttig når du jobber med dialogoppsett, nettsider osv." - -#: klineal.cpp:129 -msgid "This is the current distance measured in pixels." -msgstr "Dette er den gjeldende avstanden målt i piksler." - -#: klineal.cpp:136 -msgid "" -"This is the current color in hexadecimal rgb representation as you may use " -"it in HTML or as a QColor name. The rectangles background shows the color of " -"the pixel inside the little square at the end of the line cursor." -msgstr "" -"Dette er en heksadesimal RGB-representasjon av fargen. Den kan brukes i HTML " -"eller som et QColor-navn. Bakgrunnen i rektangelet viser fargen på pikselen " -"inni den lille firkanten ved enden av linjepekeren." - -#: klineal.cpp:143 -msgid "Turn Left" -msgstr "Snu mot venstre" - -#: klineal.cpp:148 -msgid "Turn Right" -msgstr "Snu mot høyre" - -#: klineal.cpp:158 -msgid "KRuler" -msgstr "KRuler" - -#: klineal.cpp:159 -msgid "&Orientation" -msgstr "&Orientering" - -#: klineal.cpp:160 -msgctxt "Turn Kruler North" -msgid "&North" -msgstr "&Nord" - -#: klineal.cpp:162 -msgctxt "Turn Kruler East" -msgid "&East" -msgstr "&Øst" - -#: klineal.cpp:164 -msgctxt "Turn Kruler South" -msgid "&South" -msgstr "&Sør" - -#: klineal.cpp:166 -msgctxt "Turn Kruler West" -msgid "&West" -msgstr "&Vest" - -#: klineal.cpp:168 -msgid "&Turn Right" -msgstr "Snu mo&t høyre" - -#: klineal.cpp:170 -msgid "Turn &Left" -msgstr "Snu &mot venstre" - -#: klineal.cpp:174 -msgid "&Length" -msgstr "&Lengde" - -#: klineal.cpp:175 -msgctxt "Make Kruler Height Short" -msgid "&Short" -msgstr "&Kort" - -#: klineal.cpp:177 -msgctxt "Make Kruler Height Medium" -msgid "&Medium" -msgstr "&Middels" - -#: klineal.cpp:179 -msgctxt "Make Kruler Height Tall" -msgid "&Tall" -msgstr "&Høy" - -#: klineal.cpp:181 klineal.cpp:439 -msgid "&Full Screen Width" -msgstr "&Full skjermbredde" - -#: klineal.cpp:184 -msgid "Length..." -msgstr "Lengde …" - -#: klineal.cpp:188 -msgid "&Scale" -msgstr "&Skaler" - -#: klineal.cpp:189 klineal.cpp:539 -msgid "Right to Left" -msgstr "Fra høyre til venstre" - -#: klineal.cpp:191 -msgid "Center Origin" -msgstr "Sentrer origo" - -#: klineal.cpp:194 -msgid "Offset..." -msgstr "Forskyvning …" - -#: klineal.cpp:198 -msgid "Percentage" -msgstr "Prosent" - -#: klineal.cpp:206 -msgid "O&pacity" -msgstr "T&etthet" - -#: klineal.cpp:227 -msgid "Copy Color" -msgstr "Kopier farge" - -#: klineal.cpp:439 -msgid "&Full Screen Height" -msgstr "&Full skjermhøyde" - -#: klineal.cpp:539 -msgid "Left to Right" -msgstr "Fra venstre til høyre" - -#: klineal.cpp:541 -msgid "Bottom to Top" -msgstr "Fra nederst til øverst" - -#: klineal.cpp:541 -msgid "Top to Bottom" -msgstr "Fra øverst til nederst" - -#: klineal.cpp:587 -msgctxt "@title:window" -msgid "Scale Offset" -msgstr "Skalaforskyvning" - -#: klineal.cpp:588 -msgid "Offset:" -msgstr "Forskyvning:" - -#: klineal.cpp:604 -msgctxt "@title:window" -msgid "Ruler Length" -msgstr "Linjallengde" - -#: klineal.cpp:605 -msgid "Length:" -msgstr "Lengde:" - -#: klineal.cpp:634 -msgid "Appearance" -msgstr "Utseende" - -#: klineal.cpp:639 -msgid "Advanced" -msgstr "Avansert" - -#: klineal.cpp:993 -#, kde-format -msgid "Offset: %1" -msgstr "Forskyvning: %1" - -#: klineal.cpp:1000 -#, kde-format -msgid "Length: %1 px" -msgstr "Lengde: %1 px" - -#. i18n: ectx: label, entry (BgColor), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:8 -msgid "Background color of the ruler." -msgstr "Bakgrunnsfarge til linjalen." - -#. i18n: ectx: label, entry (Length), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:12 -msgid "Length of the ruler." -msgstr "Linjalens lengde." - -#. i18n: ectx: label, entry (ScaleFont), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:16 -msgid "Font of the text on the ruler scale." -msgstr "Skrift for teksten på linjalskalaen." - -#. i18n: ectx: label, entry (Orientation), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:20 -msgid "Orientation of the ruler" -msgstr "Linjalens orientering" - -#. i18n: ectx: label, entry (LeftToRight), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:24 -msgid "Direction of the ruler" -msgstr "Linjalens retning" - -#. i18n: ectx: label, entry (Offset), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:28 -msgid "Offset of the origin" -msgstr "Forskyvning for nullpunktet" - -#. i18n: ectx: label, entry (RelativeScale), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:32 -msgid "Is the scale of the ruler relative (percentage)" -msgstr "Er linjalskalaen relativ (prosentvis)" - -#. i18n: ectx: label, entry (TrayIcon), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:36 -msgid "Is a tray icon used" -msgstr "Brukes et systemkurvikon" - -#. i18n: ectx: label, entry (Opacity), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:40 -msgid "Opacity of the window" -msgstr "Tetthet for vinduet" - -#. i18n: ectx: label, entry (RotateButtonsVisible), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:44 -msgid "Are the rotate buttons visible" -msgstr "Er roteringsknappene synlige" - -#. i18n: ectx: label, entry (CloseButtonVisible), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:48 -msgid "Is the close button visible" -msgstr "Er lukkeknappen synlig" - -#. i18n: ectx: label, entry (NativeMoving), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:52 -msgid "Is native moving (possibly wobbling windows) active" -msgstr "Er systemets vindusflytting aktiv (muligens dinglende vinduer)" - -#: krulersystemtray.cpp:26 main.cpp:27 -msgid "KDE Screen Ruler" -msgstr "KDE Skjermlinjal" - -#: main.cpp:29 -msgid "A screen ruler for KDE" -msgstr "En skjermlinjal for KDE" - -#: main.cpp:31 -msgid "" -"(c) 2000 - 2008, Till Krech\n" -"(c) 2009, Mathias Soeken" -msgstr "" -"© 2000 – 2008 Till Krech\n" -"© 2009 Mathias Soeken" - -#: main.cpp:32 -msgid "Mathias Soeken" -msgstr "Mathias Soeken" - -#: main.cpp:32 -msgid "Maintainer" -msgstr "Vedlikeholder" - -#: main.cpp:33 -msgid "Till Krech" -msgstr "Till Krech" - -#: main.cpp:33 -msgid "Former Maintainer and Developer" -msgstr "Tidligere utvikler og vedlikeholder" - -#: main.cpp:34 -msgid "Gunnstein Lye" -msgstr "Gunnstein Lye" - -#: main.cpp:34 -msgid "Initial port to KDE 2" -msgstr "Første port til KDE 2" diff --git a/nb/messages/kde-extraapps/libkremotecontrol.po b/nb/messages/kde-extraapps/libkremotecontrol.po deleted file mode 100644 index 54c8a33b8..000000000 --- a/nb/messages/kde-extraapps/libkremotecontrol.po +++ /dev/null @@ -1,920 +0,0 @@ -# Translation of libkremotecontrol to Norwegian Bokmål -# -# Bjørn Steensrud , 2010, 2011, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-04 03:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-30 22:12+0100\n" -"Last-Translator: Bjørn Steensrud \n" -"Language-Team: Norwegian Bokmål \n" -"Language: nb\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Environment: kde\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -#: ../profiles/amarok.profile.xml:6 -msgid "Amarok" -msgstr "Amarok" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:12 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:11 -#: ../profiles/kscd.profile.xml:10 ../profiles/tomahawk.profile.xml:20 -#: ../profiles/vlc.profile.xml:15 ../profiles/vlc2.profile.xml:21 -msgid "Play" -msgstr "Spill" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:12 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:11 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:20 ../profiles/vlc.profile.xml:15 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:21 -msgid "Start playing" -msgstr "Start avspilling" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:22 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:21 -#: ../profiles/kscd.profile.xml:20 ../profiles/tomahawk.profile.xml:53 -#: ../profiles/vlc.profile.xml:24 ../profiles/vlc2.profile.xml:54 -msgid "Stop" -msgstr "Stopp" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:22 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:21 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:53 ../profiles/vlc.profile.xml:24 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:54 -msgid "Stop playing" -msgstr "Stopp avspilling" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:33 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:31 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:31 ../profiles/vlc.profile.xml:33 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:32 -msgid "Pause" -msgstr "Pause" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:33 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:31 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:31 ../profiles/vlc.profile.xml:33 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:32 -msgid "Pause playing" -msgstr "Pause i avspilling" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:43 ../profiles/tomahawk.profile.xml:42 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:43 -msgid "Play Pause" -msgstr "Spill/Pause" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:43 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:41 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:42 ../profiles/vlc2.profile.xml:43 -msgid "Toggle Play/Pause" -msgstr "Bytt om Spill/Pause" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:53 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:53 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:64 ../profiles/vlc.profile.xml:42 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:65 -msgid "Skip Forward" -msgstr "Hopp forover" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:53 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:53 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:64 ../profiles/vlc.profile.xml:42 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:65 -msgid "Advance to next track" -msgstr "Gå til neste spor" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:63 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:64 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:76 ../profiles/vlc.profile.xml:52 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:77 -msgid "Skip Backward" -msgstr "Hopp bakover" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:63 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:64 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:76 ../profiles/vlc.profile.xml:52 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:77 -msgid "Go to previous track" -msgstr "Gå til forrige spor" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:73 -msgid "Fast Forward" -msgstr "Hurtig forover" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:73 -msgid "Seek forward" -msgstr "Søk fremover" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/amarok.profile.xml:79 -msgid "Amount to fast forward in ms" -msgstr "Hvor mange ms det spoles forover" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:88 -msgid "Backward" -msgstr "Bakover" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:88 -msgid "Seek backward" -msgstr "Søk bakover" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/amarok.profile.xml:94 -msgid "Amount to rewind in ms" -msgstr "Hvor mange ms det skal spoles bakover" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:103 -msgid "Fullscreen" -msgstr "Fullskjerm" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:103 -msgid "Toggle fullscreen mode" -msgstr "Slå av/på fullskjerm" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:113 ../profiles/kmix.profile.xml:13 -msgid "Volume Up" -msgstr "Høyere volum" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:113 -msgid "Increases Volume" -msgstr "Øker lydstyrken" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/amarok.profile.xml:119 -msgid "Amount to increase volume in percent" -msgstr "Hvor mange prosent lydstyrken skal økes" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:128 ../profiles/kmix.profile.xml:24 -msgid "Volume Down" -msgstr "Lavere lydstyrke" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:128 -msgid "Decreases Volume" -msgstr "Minsker lydstyrke" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/amarok.profile.xml:134 -msgid "Amount to decrease volume in percent" -msgstr "Hvor mange prosent lydstyrken skal minskes" - -#: ../profiles/dragonplayer.profile.xml:6 -msgid "Dragon Player" -msgstr "Dragon Player" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/dragonplayer.profile.xml:41 -msgid "Play/Pause" -msgstr "Spill/Pause" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:5 ../profiles/klauncher.profile.xml:10 -msgid "Run command" -msgstr "Kjør kommando" - -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:6 -msgid "Run commands with KLauncher" -msgstr "Kjør programmer med KLauncher" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:10 -msgid "Runs a command with optional arguments" -msgstr "Kjører et program, med argumenter om ønskes" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:16 -msgid "The executable name and path of the program or script to run" -msgstr "Navnet og stien til programmet eller skriptet som skal kjøres" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:18 -msgid "Parameters for the program or script" -msgstr "Parametre for programmet eller skriptet" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:20 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:23 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:43 -msgid "Environment variables" -msgstr "Miljøvariabler" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:22 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:25 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:45 -msgid "Startup ID" -msgstr "Oppstarts-ID" - -#: ../profiles/kmix.profile.xml:7 -msgid "Sound Mixer" -msgstr "Lydmikser" - -#: ../profiles/kmix.profile.xml:8 -msgid "Volume control actions for kmix" -msgstr "Lydstyrkehandlinger for kmix" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kmix.profile.xml:13 -msgid "Increase Volume" -msgstr "Øk lydstyrke" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kmix.profile.xml:24 -msgid "Decrease Volume" -msgstr "Minsk lydstyrke" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kmix.profile.xml:35 -msgid "Mute" -msgstr "Demp" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kmix.profile.xml:35 -msgid "Toggle Mute" -msgstr "Demping av/på" - -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:6 -msgid "Konqueror" -msgstr "Konqueror" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:10 -msgid "Create New Window" -msgstr "Lag nytt vindu" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:10 -msgid "Creates a new window and loads an arbitrary URL" -msgstr "Lager et nytt vindu og laster inn en vilkårlig URL" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:16 -msgid "The URL to load in the window initially" -msgstr "URL-en som skal lastes inn i vinduet først" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:18 -msgid "Startup Id" -msgstr "Oppstarts-ID" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:25 -msgid "Quit" -msgstr "Avslutt" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:25 -msgid "Closes the Konqueror window" -msgstr "Lukker Konqueror-vinduet" - -#: ../profiles/kscd.profile.xml:6 -msgid "KsCD" -msgstr "KsCD" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:10 -msgid "Start playing the CD" -msgstr "Begynn å spille CD-en" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:20 -msgid "Stops the CD" -msgstr "Stopper CD-en" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:29 -msgid "Eject" -msgstr "Løs ut" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:29 -msgid "Ejects the CD" -msgstr "Løser ut CD-en" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:39 -msgid "Previous" -msgstr "Forrige" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:39 -msgid "Skips to the previous track on the CD" -msgstr "Hopper til forrige spor på CD-en" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:49 -msgid "Next" -msgstr "Neste" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:49 -msgid "Skips to the next track on the CD" -msgstr "Hopper til neste spor på CD-en" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:59 -msgid "Play Track" -msgstr "Spill av spor" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:59 -msgid "Skips to a specific track on the CD" -msgstr "Hopper til et bestemt spor på CD-en" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/kscd.profile.xml:65 -msgid "The number of the track to skip to" -msgstr "Nummer på sporet det skal hoppes til" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:73 -msgid "Set Volume" -msgstr "Velg lydstyrke" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:73 -msgid "Sets the play volume" -msgstr "Setter lydstyrken for avspilling" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/kscd.profile.xml:79 -msgid "The new value for the volume" -msgstr "Ny verdi for lydstyrken" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:86 -msgid "Shuffle" -msgstr "Stokk om" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:86 -msgid "Toggles track shuffling on and off" -msgstr "Slår sporstokking av/på" - -#: ../profiles/okular.profile.xml:6 -msgid "Okular" -msgstr "Okular" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:10 -msgid "Back" -msgstr "Tilbake" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:10 -msgid "Goes to the previous page" -msgstr "Går til forrige side" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:21 -msgid "Forward" -msgstr "Forover" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:21 -msgid "Goes to the next page" -msgstr "Går til neste side" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:32 -msgid "First" -msgstr "Første" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:32 -msgid "Goes to the first page" -msgstr "Går til første side" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:43 -msgid "Last" -msgstr "Siste" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:43 -msgid "Goes to the last page" -msgstr "Går til siste side" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:54 -msgid "Presentation" -msgstr "Presentasjon" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:54 -msgid "Starts / stops presentation" -msgstr "Starter/stopper presentasjon" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:65 -msgid "Reload" -msgstr "Last på nytt" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:65 -msgid "Reloads the open document" -msgstr "Laster det åpne dokumentet på nytt" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:74 -msgid "Go to Page" -msgstr "Gå til side" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:74 -msgid "Goes to the specified page" -msgstr "Går til oppgitt side" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/okular.profile.xml:80 -msgid "The page to choose" -msgstr "SIden som skal velges" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:88 -msgid "Open document" -msgstr "Åpne dokument" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:88 -msgid "Opens a specific document" -msgstr "Åpner et oppgitt dokument" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/okular.profile.xml:94 -msgid "The document to be open" -msgstr "Dokumentet som skal åpnes" - -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:6 -msgid "Power management" -msgstr "Strømstyring" - -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:7 -msgid "Shutdown, suspend or reboot your computer" -msgstr "Slå av, sett i hvile eller start maskinen på nytt" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:11 -msgid "Suspend" -msgstr "Suspender" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:11 -msgid "Suspends your computer to RAM (sleep)" -msgstr "Setter maskinen i hvilemodus til minnet" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:17 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:37 -msgid "System command to use for suspend" -msgstr "Systemkommando som skal brukes for hvile" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:20 -msgid "Parameters for the suspend command" -msgstr "Parametre for hvile-kommandoen" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:31 -msgid "Hibernate" -msgstr "Dvale" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:31 -msgid "Suspends your computer disk (deep sleep)" -msgstr "Setter maskinen i dvalemodus til disk" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:40 -msgid "Parameters for the suspend commands" -msgstr "Parametre for dvale-kommandoene" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:51 -msgid "Shutdown" -msgstr "Slå av" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:51 -msgid "Logout and shutdown your computer" -msgstr "Logg ut og slå av maskinen" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:57 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:78 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:97 -msgid "Ask for confirmation? 1 = No, 2 = Yes" -msgstr "Skal det bekreftes? 1 = Nei, 2 = Ja" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:60 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:81 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:100 -msgid "Shutdown? 1 = Reboot, 2 = Halt, 3 = Logout" -msgstr "Slå av? 1 = Omstart, 2 = Stopp, 3 = Logg ut" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:63 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:84 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:103 -msgid "When? 0 = When ready, 1 = Try now, 2 = Force now, 3 = Interactive" -msgstr "" -"Når? 0 = Når det er klart, 1 = Forsøk nå. 2 = Med tvang nå, 3 = Interaktivt" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:72 -msgid "Reboot" -msgstr "Omstart" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:72 -msgid "Logout and restart your computer" -msgstr "Logg ut og start maskinen på nytt" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:91 -msgid "Logout" -msgstr "Logg ut" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:91 -msgid "Just log out" -msgstr "Bare logg ut" - -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:10 -msgid "Tomahawk" -msgstr "Tomahawk" - -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:13 -msgid "" -"\n" -"\t\tThis KRemoteControl template provide easy setup for Tomahawk.\n" -"\t" -msgstr "" -"\n" -"\t\tDenne KRemoteControl-malen gir enkelt oppsett for Tomahawk.\n" -"\t" - -#: ../profiles/vlc.profile.xml:9 -msgid "VLC Media Player (Version 1)" -msgstr "VLC mediaspiller (versjon 1)" - -#: ../profiles/vlc.profile.xml:10 -msgid "" -"This profile works only if VLC is configured for single instance running" -msgstr "" -"Denne profilen fungerer bare hvis VLC er satt opp for å kjøre én instans" - -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:10 -msgid "VLC Media Player (Version 2)" -msgstr "VLC mediaspiller (versjon 2)" - -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:14 -msgid "" -"\n" -"\t\tThis KRemoteControl template provide easy setup for VLC 2 mediaplayer.\n" -"\t\tEnable VLC D-Bus control interface in order to use KRemoteControl to " -"control it.\n" -"\t" -msgstr "" -"\n" -"\t\tDenne malen for KRemoteControl gir enkelt oppsett for VLC 2 " -"mediaspiller.\n" -"\t\tSlå på styringsgrensesnittet for VLC D-Bus slik at KRemoteControl kan " -"brukes til å styre det.\n" -"\t" - -#: dbusinterface.cpp:237 -msgctxt "The name of a parameter" -msgid "unknown" -msgstr "ukjent" - -#: keypressaction.cpp:33 -msgid "Workspace" -msgstr "Arbeidsområde" - -#: keypressaction.cpp:37 -msgid "Keypress:" -msgstr "Tastetrykk:" - -#: remotecontrolbutton.cpp:328 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "0" -msgstr "0" - -#: remotecontrolbutton.cpp:330 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "1" -msgstr "1" - -#: remotecontrolbutton.cpp:332 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "2" -msgstr "2" - -#: remotecontrolbutton.cpp:334 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "3" -msgstr "3" - -#: remotecontrolbutton.cpp:336 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "4" -msgstr "4" - -#: remotecontrolbutton.cpp:338 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "5" -msgstr "5" - -#: remotecontrolbutton.cpp:340 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "6" -msgstr "6" - -#: remotecontrolbutton.cpp:342 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "7" -msgstr "7" - -#: remotecontrolbutton.cpp:344 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "8" -msgstr "8" - -#: remotecontrolbutton.cpp:346 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "9" -msgstr "9" - -#: remotecontrolbutton.cpp:350 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Play" -msgstr "Spill" - -#: remotecontrolbutton.cpp:352 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Pause" -msgstr "Pause" - -#: remotecontrolbutton.cpp:354 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Play Pause" -msgstr "Spill/Pause" - -#: remotecontrolbutton.cpp:356 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Stop" -msgstr "Stopp" - -#: remotecontrolbutton.cpp:358 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Skip Forward" -msgstr "Hopp forover" - -#: remotecontrolbutton.cpp:360 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Skip Backward" -msgstr "Hopp bakover" - -#: remotecontrolbutton.cpp:362 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Fast Forward" -msgstr "Hurtig forover" - -#: remotecontrolbutton.cpp:364 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Rewind" -msgstr "Spol tilbake" - -#: remotecontrolbutton.cpp:366 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Channel Down" -msgstr "Kanal ned" - -#: remotecontrolbutton.cpp:368 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Channel Up" -msgstr "Kanal opp" - -#: remotecontrolbutton.cpp:370 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Volume Down" -msgstr "Lavere volum" - -#: remotecontrolbutton.cpp:372 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Volume Up" -msgstr "Høyere volum" - -#: remotecontrolbutton.cpp:374 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Mute" -msgstr "Demp" - -#: remotecontrolbutton.cpp:376 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Info" -msgstr "Info" - -#: remotecontrolbutton.cpp:378 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Eject" -msgstr "Løs ut" - -#: remotecontrolbutton.cpp:380 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Power" -msgstr "Strøm" - -#: remotecontrolbutton.cpp:384 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Up" -msgstr "Opp" - -#: remotecontrolbutton.cpp:386 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Down" -msgstr "Ned" - -#: remotecontrolbutton.cpp:388 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Left" -msgstr "Venstre" - -#: remotecontrolbutton.cpp:390 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Right" -msgstr "Høyre" - -#: remotecontrolbutton.cpp:392 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Select" -msgstr "Velg" - -#: remotecontrolbutton.cpp:394 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Back" -msgstr "Tilbake" - -#: remotecontrolbutton.cpp:396 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Menu" -msgstr "Meny" - -#: remotecontrolbutton.cpp:400 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Aux" -msgstr "Aux" - -#: remotecontrolbutton.cpp:402 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "CD" -msgstr "CD" - -#: remotecontrolbutton.cpp:404 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "DVD" -msgstr "DVD" - -#: remotecontrolbutton.cpp:406 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "EPG" -msgstr "EPG" - -#: remotecontrolbutton.cpp:408 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Favorites" -msgstr "Favoritter" - -#: remotecontrolbutton.cpp:410 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Help" -msgstr "Hjelp" - -#: remotecontrolbutton.cpp:412 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Home" -msgstr "Hjem" - -#: remotecontrolbutton.cpp:414 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Music" -msgstr "Musikk" - -#: remotecontrolbutton.cpp:416 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Text" -msgstr "Tekst" - -#: remotecontrolbutton.cpp:418 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "TV" -msgstr "TV" - -#: remotecontrolbutton.cpp:422 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Blue" -msgstr "Blå" - -#: remotecontrolbutton.cpp:424 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Green" -msgstr "Grønn" - -#: remotecontrolbutton.cpp:426 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Red" -msgstr "Rød" - -#: remotecontrolbutton.cpp:428 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Yellow" -msgstr "Gul" - -#: remotecontrolbutton.cpp:430 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Unknown" -msgstr "Ukjent" - -#: remotecontrolmanager.cpp:79 -#, kde-format -msgid "Backend loaded but wrong type obtained, expected %1" -msgstr "Bakstykke lastet inn, men fikk feil type, forventet %1" diff --git a/nb/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kget.po b/nb/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kget.po deleted file mode 100644 index b27561ba7..000000000 --- a/nb/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kget.po +++ /dev/null @@ -1,28 +0,0 @@ -# Translation of plasma_applet_kget to Norwegian Bokmål -# -# Bjørn Steensrud , 2008, 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_kget\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-19 12:40+0200\n" -"Last-Translator: Bjørn Steensrud \n" -"Language-Team: Norwegian Bokmål \n" -"Language: nb\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Environment: kde\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -#: common/kgetapplet.cpp:82 common/kgetapplet.cpp:96 -msgid "KGet" -msgstr "KGet" - -#: common/kgetappletutils.cpp:61 -msgid "Launch KGet" -msgstr "Start KGet" diff --git a/nb/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kget.po b/nb/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kget.po deleted file mode 100644 index 1fa56b131..000000000 --- a/nb/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kget.po +++ /dev/null @@ -1,42 +0,0 @@ -# Translation of plasma_runner_kget to Norwegian Bokmål -# -# Bjørn Steensrud , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-20 17:02+0200\n" -"Last-Translator: Bjørn Steensrud \n" -"Language-Team: Norwegian Bokmål \n" -"Language: nb\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Environment: kde\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -#: kgetrunner.cpp:33 -msgid "Find all links in :q: and download them with KGet." -msgstr "Finn alle lenker i :q: og last dem ned med KGet." - -#: kgetrunner.cpp:57 -msgid "Download %1 with KGet." -msgstr "Last ned %1 med KGet." - -#: kgetrunner.cpp:60 -msgid "Download %1 link with KGet." -msgid_plural "Download %1 links with KGet." -msgstr[0] "Last ned %1 lenke med KGet." -msgstr[1] "Last ned %1 lenker med KGet." - -#: kgetrunner.cpp:82 kgetrunner.cpp:113 -msgid "" -"

                                                                                                    KGet Runner could not communicate with KGet.

                                                                                                    Response from DBus:
                                                                                                    %1

                                                                                                    " -msgstr "" -"

                                                                                                    KGet Runner kunne ikke snakke med KGet.

                                                                                                    Svar fra DBus:
                                                                                                    %1

                                                                                                    " diff --git a/nb/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po b/nb/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po deleted file mode 100644 index a50a4297d..000000000 --- a/nb/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po +++ /dev/null @@ -1,203 +0,0 @@ -# Translation of kcm_kwintabbox to Norwegian Bokmål -# -# Bjørn Steensrud , 2009, 2010, 2011, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-19 04:22+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-10 09:45+0200\n" -"Last-Translator: Bjørn Steensrud \n" -"Language-Team: Norwegian Bokmål \n" -"Language: nb\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Environment: kde\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -#: layoutpreview.cpp:154 -msgctxt "An example Desktop Name" -msgid "Desktop 1" -msgstr "Skrivebord 1" - -#: main.cpp:69 -msgid "Main" -msgstr "Hoved" - -#: main.cpp:70 -msgid "Alternative" -msgstr "Alternativ" - -#: main.cpp:73 -msgid "" -"Focus policy settings limit the functionality of navigating through windows." -msgstr "" -"Innstillinger for fokuspraksis begrenser funksjonaliteten i navigering " -"gjennom vinduer." - -#: main.cpp:434 -msgid "Tabbox layout preview" -msgstr "Forhåndsvisning av Tabbox-utforming" - -#. i18n: file: main.ui:32 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:3 -msgid "Content" -msgstr "Innhold" - -#. i18n: file: main.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showDesktop) -#: rc.cpp:6 -msgid "Include \"Show Desktop\" icon" -msgstr "Ta med ikon for «Vis skrivebord»" - -#. i18n: file: main.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, switchingModeCombo) -#: rc.cpp:9 -msgid "Recently used" -msgstr "Nylig brukt" - -#. i18n: file: main.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, switchingModeCombo) -#: rc.cpp:12 -msgid "Stacking order" -msgstr "Stabelrekkefølge" - -#. i18n: file: main.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, oneAppWindow) -#: rc.cpp:15 -msgid "Only one window per application" -msgstr "Bare ett vindu for hvert program" - -#. i18n: file: main.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:18 -msgid "Sort order:" -msgstr "Sorteringsrekkefølge:" - -#. i18n: file: main.ui:104 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:21 -msgid "Filter windows by" -msgstr "Filtrer vinduer etter" - -#. i18n: file: main.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filterDesktops) -#: rc.cpp:24 -msgid "Virtual desktops" -msgstr "Virtuelle skrivebord" - -#. i18n: file: main.ui:148 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, currentDesktop) -#: rc.cpp:27 -msgid "Current desktop" -msgstr "Gjeldende skrivebord" - -#. i18n: file: main.ui:155 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, otherDesktops) -#: rc.cpp:30 -msgid "All other desktops" -msgstr "Alle andre skrivebord" - -#. i18n: file: main.ui:177 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filterScreens) -#: rc.cpp:33 -msgid "Screens" -msgstr "Skjermer" - -#. i18n: file: main.ui:212 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, currentScreen) -#: rc.cpp:36 -msgid "Current screen" -msgstr "Gjeldende skjerm" - -#. i18n: file: main.ui:219 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, otherScreens) -#: rc.cpp:39 -msgid "All other screens" -msgstr "Alle andre skjermer" - -#. i18n: file: main.ui:229 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filterMinimization) -#: rc.cpp:42 -msgid "Minimization" -msgstr "Minimering" - -#. i18n: file: main.ui:264 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, visibleWindows) -#: rc.cpp:45 -msgid "Visible windows" -msgstr "Synlige vinduer" - -#. i18n: file: main.ui:271 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, hiddenWindows) -#: rc.cpp:48 -msgid "Hidden windows" -msgstr "Skjulte vinduer" - -#. i18n: file: main.ui:310 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) -#: rc.cpp:51 -msgid "Shortcuts" -msgstr "Snarveier" - -#. i18n: file: main.ui:319 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: main.ui:362 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:54 rc.cpp:63 -msgid "Forward" -msgstr "Forover" - -#. i18n: file: main.ui:342 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:57 -msgid "All windows" -msgstr "Alle vinduer" - -#. i18n: file: main.ui:352 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: main.ui:372 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:60 rc.cpp:66 -msgid "Reverse" -msgstr "Snu" - -#. i18n: file: main.ui:402 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:69 -msgid "Current application" -msgstr "Gjeldende program" - -#. i18n: file: main.ui:429 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:72 -msgid "Visualization" -msgstr "Visualisering" - -#. i18n: file: main.ui:450 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, effectCombo) -#: rc.cpp:75 -msgid "The effect to replace the list window when desktop effects are active." -msgstr "" -"Effekten som skal erstatte listevinduet når skrivebordseffekter er aktive." - -#. i18n: file: main.ui:480 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, highlightWindowCheck) -#: rc.cpp:78 -msgid "" -"The currently selected window will be highlighted by fading out all other " -"windows. This option requires desktop effects to be active." -msgstr "" -"Det valgte vinduet fremheves ved at alle andre vinduer fades ut. " -"Skrivebordseffekter må være aktive for at dette skal virke." - -#. i18n: file: main.ui:483 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, highlightWindowCheck) -#: rc.cpp:81 -msgid "Show selected window" -msgstr "Vis det valgte vinduet" diff --git a/nb/messages/kde-workspace/kcm_platform.po b/nb/messages/kde-workspace/kcm_platform.po deleted file mode 100644 index 39d13beca..000000000 --- a/nb/messages/kde-workspace/kcm_platform.po +++ /dev/null @@ -1,342 +0,0 @@ -# Translation of kcm_platform to Norwegian Bokmål -# -# Bjørn Steensrud , 2009, 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: KDE 4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-20 21:23+0200\n" -"Last-Translator: Bjørn Steensrud \n" -"Language-Team: Norwegian Bokmål \n" -"Language: nb\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.1\n" -"X-Environment: kde\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Bjørn Steensrud" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "bjornst@skogkatt.homelinux.org" - -#: platform.cpp:39 -msgid "Platform" -msgstr "Platform" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PlatformThing) -#: platform.ui:20 -msgid "Platform Specific Configuration Module" -msgstr "Oppsettsmodul for plattformspesifikke innstillinger" - -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, shellChooser) -#: platform.ui:35 -msgctxt "'Windows' means the OS" -msgid "Windows Desktop Shell" -msgstr "Windows skrivebordsskall" - -#. i18n: tooltip for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optNative) -#: platform.ui:41 -msgid "Native Windows Explorer shell" -msgstr "Eget Windows utforskerskall" - -#. i18n: whatsThis for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optNative) -#: platform.ui:44 -msgid "" -"This is the standard Windows Desktop shell. Choose this if you want to " -"return your system to the default desktop." -msgstr "" -"Dette er standard skrivebordsskallet for Windows. Bruk dette om du vil " -"tilbakestille systemet ditt til standard skrivebord." - -#. i18n: radio button to choose Windows Desktop shell -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optNative) -#: platform.ui:47 -msgid "Native desktop shell" -msgstr "Eget skrivebordsskall" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descrNative) -#: platform.ui:54 -msgid "System's default desktop shell" -msgstr "Systemets standard skrivebordsskall" - -#. i18n: tooltip for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optPlasma) -#: platform.ui:61 -msgid "Use the KDE desktop shell, as it is seen on Linux." -msgstr "Bruk KDE skrivebordsskall slik det vises på Linux." - -#. i18n: whatsThis for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optPlasma) -#: platform.ui:64 -msgid "" -"Choose this option if you would like to use the Plasma desktop shell for " -"your Windows system." -msgstr "" -"Velg dette hvis du vil bruke Plasma-skrivebordsskallet på Windows-systemet " -"ditt." - -#. i18n: radio button to choose Windows Desktop shell -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optPlasma) -#: platform.ui:67 -msgid "Plasma desktop shell" -msgstr "Plasma skrivebordsskall" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descrPlasma) -#: platform.ui:74 -msgid "KDE4 Plasma desktop shell" -msgstr "KDE4 Plasma skrivebordsskall" - -#. i18n: tooltip for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optCustom) -#: platform.ui:81 -msgid "Your custom desktop shell" -msgstr "Ditt selvvalgte skrivebordsskall" - -#. i18n: whatsThis for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optCustom) -#: platform.ui:84 -msgid "" -"Choose this and press the \"Setup...\" button to configure you custom " -"desktop shell. Not recommended for the average user." -msgstr "" -"Velg dette og trykk «Oppsett …»-knappen for å stille inn ditt eget " -"skrivebordsskall. Anbefales ikke for den vanlige bruker." - -#. i18n: radio button to chose Windows Desktop shell -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optCustom) -#: platform.ui:87 shellEdit.cpp:24 -msgid "Custom desktop shell" -msgstr "Selvvalgt skrivebordsskall" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descrCustom) -#: platform.ui:94 -msgid "" -"This shell is reserved for the user's custom shell. Press the \"Setup\" " -"button to setup your favorite shell." -msgstr "" -"Dette skallet er reservert for brukerens selvvalgte skall. Trykk «Oppsett»-" -"knappen for å sette opp det skallet du foretrekker." - -#. i18n: tooltip for button to setup custom Desktop shell -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnShellSetup) -#: platform.ui:109 -msgid "Press to setup your custom desktop shell" -msgstr "Trykk for å stille inn ditt selvvalgte skrivebordsskall" - -#. i18n: whatsThis for button to setup custom Desktop shells -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnShellSetup) -#: platform.ui:112 -msgid "" -"Press this and a configuration dialog will appear to allow you to configure " -"your custom desktop shell." -msgstr "" -"Trykk dette, så spretter det opp en oppsettsdialog der du kan stille inn " -"ditt selvvalgte skrivebordsskall." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnShellSetup) -#: platform.ui:115 -msgid "Setup..." -msgstr "Oppsett …" - -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, systemIntegration) -#: platform.ui:146 -msgid "System Integration" -msgstr "Systemintegrasjon" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkDisableMenuGen) -#: platform.ui:161 -msgid "" -"This will enable automatic regeneration of Windows' Start menu entries for " -"KDE applications" -msgstr "" -"Dette slår på automatisk gjenoppbygging av oppføringer for KDE-programmer i " -"Windows Start-meny" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkDisableMenuGen) -#: platform.ui:167 -msgid "" -"This option defines if Windows' Start menu entries should be regenerated or " -"not. By default start menu entries are regenerated automatically, but you " -"may wish to disable it if you have issues with that." -msgstr "" -"Dette valget definerer om oppføringer i Windows Start-meny skal " -"gjenoppbygges eller ikke. Standard er at oppføringer gjenopppbygges " -"automatisk, men du vil kanskje slå det av hvis du har vansker med dette." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkDisableMenuGen) -#: platform.ui:170 -msgid "Enable automatic regeneration of start menu entries" -msgstr "Slå på automatisk gjenoppbygging av start-menyens oppføringer" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseNativeDialogs) -#: platform.ui:177 -msgid "Use native Windows file dialogs instead of KDE ones" -msgstr "Bruk Windows fildialoger i stedet for KDEs" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkUseNativeDialogs) -#: platform.ui:183 -msgid "" -"Choose this option to make KDE applications use the standard Windows Open/" -"Save file dialogs, instead of those normally used in KDE." -msgstr "" -"Velg dette for å få KDE-programmer til å bruke standard Windows Åpne/Lagre " -"fildialoger i stedet for dem som normalt brukes i KDE." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseNativeDialogs) -#: platform.ui:186 -msgid "Use native system file dialogs" -msgstr "Bruk systemets egne fildialoger" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkInstallCPl) -#: platform.ui:199 -msgid "Install System Settings into the Windows Control Panel." -msgstr "Installer Systeminnstillinger i Windows Kontrollpanel." - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkInstallCPl) -#: platform.ui:202 -msgid "" -"This will install the KDE 'System Settings' as an element in the Windows " -"Control Panel.
                                                                                                    Caution: This option tweaks your Windows registry." -msgstr "" -"Dette installerer KDE Systeminnstillinger som et element i WIndows " -"Kontrollpanel.
                                                                                                    Forsiktig: Dette valget endrer ditt Windows-registry." -"" - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkInstallCPl) -#: platform.ui:205 -msgid "Install as control panel element" -msgstr "Installer som element i kontrollpanelet" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkInstallCursors) -#: platform.ui:212 -msgid "Install Oxygen cursors as Windows cursor schemes" -msgstr "Installer Oxygen markører som Windows markørtemaer" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkInstallCursors) -#: platform.ui:215 -msgid "" -"This will install the Oxygen cursors into your system and combine them as a " -"cursor theme.
                                                                                                    Caution: This option tweaks your Windows registry." -msgstr "" -"Dette installerer Oxygen-markører på systemet og kombinerer dem som " -"markørtemaer.
                                                                                                    Forsiktig: Dette valget endrer ditt Windows registry." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkInstallCursors) -#: platform.ui:218 -msgid "Install Oxygen cursor schemes" -msgstr "Installer Oxygen markørtemaer" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkInstallWallpapers) -#: platform.ui:225 -msgid "This option installs KDE wallpapers into your \"My Pictures\" directory" -msgstr "Dette valget installerer KDE bakgrunner i «Mine Bilder»-mappa." - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkInstallWallpapers) -#: platform.ui:228 -msgid "" -"This will install KDE wallpapers into the \"My Pictures\" directory " -"so they can be used as your Windows wallpaper. If the checkbox is set to " -"half-checked then it means that there are new wallpapers available to update." -"
                                                                                                    The wallpaper aspect ratio will be selected according to your current " -"screen resolution." -msgstr "" -"Dette installerer KDE bakgrunnsbilder i mappa «Mine Bilder» slik at " -"de kan brukes som Windows bakgrunner. Hvis avkryssingsboksen er halvt " -"merket, så betyr det at det er nye bakgrunnsbilder å oppdatere.
                                                                                                    Høyde/" -"bredde-forhold blir valgt etter den gjeldende skjermoppløsningen." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkInstallWallpapers) -#: platform.ui:231 -msgid "Install Oxygen wallpapers" -msgstr "Installer Oxygen bakgrunnsbilder" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkStartAtLogin) -#: platform.ui:238 -msgid "This will make essential KDE processes run at user login" -msgstr "Dette starter nødvendige KDE-prosesser når bruker logger inn" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkStartAtLogin) -#: platform.ui:241 -msgid "" -"Enabling this option will start essential KDE processes at user login. " -"Normally these processes are started when you first start a KDE application, " -"thereby delaying the actual application launch.
                                                                                                    It is recommended to " -"enable this option to make your applications launch faster for the first " -"time.
                                                                                                    Caution: This option tweaks your Windows registry." -msgstr "" -"Om dette slås på vil nødvendige KDE-prosesser starte når brukeren logger " -"inn. Normalt startes disse prosessene når du starter det første KDE-" -"programmet etter innlogging, noe som forsinker selve programoppstarten.
                                                                                                    Det anbefales å slå på dette for å få programmene dine til å starte raskere " -"første gang.
                                                                                                    Forsiktig: Dette valget endrer ditt Windows registry." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkStartAtLogin) -#: platform.ui:244 -msgid "Load KDE at user login" -msgstr "Last inn KDE ved innlogging" - -#: registryManager.cpp:188 -msgid "KDE System Settings" -msgstr "KDE Systeminnstillinger" - -#: registryManager.cpp:189 -msgid "All KDE settings in one place" -msgstr "Alle KDE-innstillinger på ett sted" - -#: shellEdit.cpp:24 -msgid "" -"This shell is reserved for user's custom shell. Press \"Setup\" button to " -"setup your favourite shell." -msgstr "" -"Dette skallet er reservert for brukerens selvvalgte skall. Trykk «Oppsett»-" -"knappen for å sette opp det skallet du foretrekker." - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ShellEditDlg) -#: shellEdit.ui:19 -msgid "Setup Custom Shell" -msgstr "Sett opp selvvalgt skall" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: shellEdit.ui:28 -msgid "Name:" -msgstr "Navn:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: shellEdit.ui:48 -msgid "Command:" -msgstr "Kommando:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: shellEdit.ui:61 -msgid "Description:" -msgstr "Beskrivelse:" diff --git a/nb/messages/kde-workspace/klipper.po b/nb/messages/kde-workspace/klipper.po deleted file mode 100644 index cb3e50cad..000000000 --- a/nb/messages/kde-workspace/klipper.po +++ /dev/null @@ -1,644 +0,0 @@ -# Translation of klipper to Norwegian Bokmål -# -# Hans Petter Bieker , 1998, 2002. -# Axel Bojer , 2003, 2005. -# Bjørn Steensrud , 2003, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2014. -# Knut Yrvin , 2005. -# Bjørn Kvisli , 2007. -# Nils Kristian Tomren , 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: klipper\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-09-03 08:53+0200\n" -"Last-Translator: Bjørn Steensrud \n" -"Language-Team: Norwegian Bokmål \n" -"Language: nb\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Environment: kde\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -#: configdialog.cpp:36 -msgid " second" -msgid_plural " seconds" -msgstr[0] " sekund" -msgstr[1] " sekunder" - -#: configdialog.cpp:37 -msgid " entry" -msgid_plural " entries" -msgstr[0] " innslag" -msgstr[1] " innslag" - -#: configdialog.cpp:255 -msgid "Advanced Settings" -msgstr "Avanserte innstillinger" - -#: configdialog.cpp:278 -msgctxt "General Config" -msgid "General" -msgstr "Generelt" - -#: configdialog.cpp:278 -msgid "General Configuration" -msgstr "Generelt oppsett" - -#: configdialog.cpp:279 -msgctxt "Actions Config" -msgid "Actions" -msgstr "Handlinger" - -#: configdialog.cpp:279 -msgid "Actions Configuration" -msgstr "Oppsett for handlinger" - -#: configdialog.cpp:283 -msgctxt "Shortcuts Config" -msgid "Shortcuts" -msgstr "Snarveier" - -#: configdialog.cpp:283 -msgid "Shortcuts Configuration" -msgstr "Oppsett for snarveier" - -#: configdialog.cpp:342 -msgid "D&isable Actions for Windows of Type WM_CLASS" -msgstr "Skru av handl&inger for vinduer av typen WM_CLASS" - -#: configdialog.cpp:350 -msgid "" -"This lets you specify windows in which Klipper should not invoke " -"\"actions\". Use

                                                                                                    xprop | grep WM_CLASS
                                                                                                    in a terminal to find out the WM_CLASS of a window. Next, click " -"on the window you want to examine. The first string it outputs after the " -"equal sign is the one you need to enter here." -msgstr "" -"Her kan du velge i hvilket vindu Klipper ikke skal skru på «handlinger». " -"Bruk

                                                                                                    xprop | grep WM_CLASS

                                                                                                    i et " -"terminalvindu for å finne hvilken WM_CLASS vinduet hører til. Klikk så på " -"det vinduet du vil undersøke. Den første teksten etter likhetstegnet er den " -"du trenger her.
                                                                                                    " - -#: editactiondialog.cpp:36 -msgid "Ignore" -msgstr "Ignorer" - -#: editactiondialog.cpp:38 -msgid "Replace Clipboard" -msgstr "Erstatt utklippstavla" - -#: editactiondialog.cpp:40 -msgid "Add to Clipboard" -msgstr "Legg til utklippstavla" - -#: editactiondialog.cpp:220 -msgid "Command" -msgstr "Kommando" - -#: editactiondialog.cpp:222 -msgid "Output Handling" -msgstr "Utgangsbehandling" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (ActionsTreeWidget, kcfg_ActionList) -#: editactiondialog.cpp:224 rc.cpp:18 -msgid "Description" -msgstr "Beskrivelse" - -#: editactiondialog.cpp:264 -msgid "Action Properties" -msgstr "Handlingsegenskaper" - -#: editactiondialog.cpp:367 -msgid "new command" -msgstr "ny kommando" - -#: editactiondialog.cpp:368 -msgid "Command Description" -msgstr "Kommandobeskrivelse" - -#: klipper.cpp:144 -msgid "Enable Clipboard Actions" -msgstr "Skru på handlinger for utklippstavle" - -#: klipper.cpp:172 -msgid "C&lear Clipboard History" -msgstr "&Tøm utklippstavlehistorien" - -#: klipper.cpp:178 -msgid "&Configure Klipper..." -msgstr "&Tilpass Klipper …" - -#: klipper.cpp:183 -msgctxt "@item:inmenu Quit Klipper" -msgid "&Quit" -msgstr "&Avslutt" - -#: klipper.cpp:187 -msgid "Manually Invoke Action on Current Clipboard" -msgstr "Skru på handling på utklippstavla manuelt" - -#: klipper.cpp:194 -msgid "&Edit Contents..." -msgstr "&Rediger innhold …" - -#: klipper.cpp:201 -msgid "&Show Barcode..." -msgstr "Vis &strekkode" - -#: klipper.cpp:208 -msgid "Next History Item" -msgstr "Neste historieelement" - -#: klipper.cpp:212 -msgid "Previous History Item" -msgstr "Forrige historieelement" - -#: klipper.cpp:218 -msgid "Open Klipper at Mouse Position" -msgstr "Åpne Klipper ved musepekeren" - -#: klipper.cpp:452 -msgid "" -"You can enable URL actions later by left-clicking on the Klipper icon and " -"selecting 'Enable Clipboard Actions'" -msgstr "" -"Du kan skru på URL-handlinger senere ved å høyreklikke på Klipper-ikonet og " -"velge «Skru på handlinger for utklippstavla»" - -#: klipper.cpp:480 -msgid "Should Klipper start automatically when you login?" -msgstr "Skal Klipper starte automatisk når du logger inn?" - -#: klipper.cpp:481 -msgid "Automatically Start Klipper?" -msgstr "Starte Klipper automatisk?" - -#: klipper.cpp:481 -msgid "Start" -msgstr "Start" - -#: klipper.cpp:482 -msgid "Do Not Start" -msgstr "Ikke start" - -#: klipper.cpp:635 -msgid "Could not save QR Code image" -msgstr "" - -#: klipper.cpp:907 -msgid "KDE cut & paste history utility" -msgstr "KDE Verktøy for klippe- og limehistorie" - -#: klipper.cpp:911 tray.cpp:37 -msgid "Klipper" -msgstr "Klipper" - -#: klipper.cpp:913 -msgid "" -"(c) 1998, Andrew Stanley-Jones\n" -"1998-2002, Carsten Pfeiffer\n" -"2001, Patrick Dubroy" -msgstr "" -"© 1998, Andrew Stanley-Jones\n" -"1998-2002, Carsten Pfeiffer\n" -"2001, Patrick Dubroy" - -#: klipper.cpp:917 -msgid "Carsten Pfeiffer" -msgstr "Carsten Pfeiffer" - -#: klipper.cpp:918 -msgid "Author" -msgstr "Forfatter" - -#: klipper.cpp:921 -msgid "Andrew Stanley-Jones" -msgstr "Andrew Stanley-Jones" - -#: klipper.cpp:922 -msgid "Original Author" -msgstr "Første forfatter" - -#: klipper.cpp:925 -msgid "Patrick Dubroy" -msgstr "Patrick Dubroy" - -#: klipper.cpp:926 -msgid "Contributor" -msgstr "Bidragsyter" - -#: klipper.cpp:929 -msgid "Luboš Luňák" -msgstr "Luboš Luňák" - -#: klipper.cpp:930 -msgid "Bugfixes and optimizations" -msgstr "Feilrettinger og forbedringer" - -#: klipper.cpp:933 -msgid "Esben Mose Hansen" -msgstr "Esben Mose Hansen" - -#: klipper.cpp:934 -msgid "Maintainer" -msgstr "Vedlikeholder" - -#: klipper.cpp:957 -msgid "Edit Contents" -msgstr "Rediger innhold" - -#: klipper.cpp:990 -msgid "Mobile Barcode" -msgstr "Mobil strekkode" - -#: klipper.cpp:992 -msgctxt "@action:button" -msgid "Save as" -msgstr "" - -#: klipper.cpp:1045 -msgid "Really delete entire clipboard history?" -msgstr "Er du sikker på at du vil slette hele utklippstavlehistorien?" - -#: klipper.cpp:1046 -msgid "Delete clipboard history?" -msgstr "Tøm utklippstavlehistorien?" - -#: klipper.cpp:1064 klipper.cpp:1073 -msgid "Clipboard history" -msgstr "Historie for utklippstavle" - -#: klipper.cpp:1090 -msgid "up" -msgstr "opp" - -#: klipper.cpp:1097 -msgid "current" -msgstr "gjeldende" - -#: klipper.cpp:1104 -msgid "down" -msgstr "ned" - -#: klipperpopup.cpp:93 -msgid "" -msgstr "" - -#: klipperpopup.cpp:94 -msgid "" -msgstr "" - -#: klipperpopup.cpp:140 -msgid "Klipper - Clipboard Tool" -msgstr "Klipper – Utklippstavleverktøy" - -#: popupproxy.cpp:171 -msgid "&More" -msgstr "&Flere" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ReplayActionInHistory) -#: rc.cpp:3 -msgid "Replay actions on an item selected from history" -msgstr "Gjør handlinger på nytt på et element fra historien" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_StripWhiteSpace) -#: rc.cpp:6 -msgid "Remove whitespace when executing actions" -msgstr "Fjern tomrom når handlinger utføres" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableMagicMimeActions) -#. i18n: file: klipper.kcfg:72 -#. i18n: ectx: label, entry (EnableMagicMimeActions), group (Actions) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:145 -msgid "Enable MIME-based actions" -msgstr "Skru på MIME-baserte handlinger" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:12 -msgid "Action list:" -msgstr "Handlingsliste:" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (ActionsTreeWidget, kcfg_ActionList) -#: rc.cpp:15 -msgid "Regular Expression" -msgstr "Regulært uttrykk" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAddAction) -#: rc.cpp:21 -msgid "Add Action..." -msgstr "Legg til handling …" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbEditAction) -#: rc.cpp:24 -msgid "Edit Action..." -msgstr "Rediger handling …" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbDelAction) -#: rc.cpp:27 -msgid "Delete Action" -msgstr "Slett handling" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAdvanced) -#: rc.cpp:30 -msgid "Advanced..." -msgstr "Avansert …" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:34 -#, no-c-format -msgid "" -"Click on a highlighted item's column to change it. \"%s\" in a command will " -"be replaced with the clipboard contents.
                                                                                                    For more information about " -"regular expressions, you could have a look at the Wikipedia entry about this topic." -msgstr "" -"Trykk på kolonnen for et framhevet element for å endre det. «%s» i eb " -"kommando blir erstattet med innholdet i utklippstavla.
                                                                                                    Wikipedia har litt om regulære " -"uttrykk, mer finner du i Wikipedia på engelsk." - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:37 -msgid "Action properties:" -msgstr "Handlingsegenskaper:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:40 -msgid "Regular expression:" -msgstr "Regulært uttrykk:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:43 -msgid "Description:" -msgstr "Beskrivelse:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:46 -msgid "Automatic:" -msgstr "Automatisk:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:87 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:49 -msgid "List of commands for this action:" -msgstr "Liste over kommandoer for denne handlinga:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAddCommand) -#: rc.cpp:52 -msgid "Add Command" -msgstr "Legg til kommando" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:151 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbRemoveCommand) -#: rc.cpp:55 -msgid "Remove Command" -msgstr "Fjern kommando" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:176 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableView, twCommandList) -#: rc.cpp:58 -msgid "Double-click an item to edit" -msgstr "Dobbeltklikk et element for å redigere det" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepClipboardContents) -#: rc.cpp:61 -msgid "Save clipboard contents on exit" -msgstr "Lagre innhold på utklippstavla ved avslutning" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PreventEmptyClipboard) -#. i18n: file: klipper.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry (PreventEmptyClipboard), group (General) -#: rc.cpp:64 rc.cpp:94 -msgid "Prevent empty clipboard" -msgstr "Unngå tom utklippstavle" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreImages) -#. i18n: file: klipper.kcfg:21 -#. i18n: ectx: label, entry (IgnoreImages), group (General) -#: rc.cpp:67 rc.cpp:100 -msgid "Ignore images" -msgstr "Overse bilder" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:38 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, selection_group) -#: rc.cpp:70 -msgid "Selection and Clipboard" -msgstr "Utvalg og utklippstavle" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreSelection) -#: rc.cpp:73 -msgid "Ignore selection" -msgstr "Overse utvalg" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SelectionTextOnly) -#: rc.cpp:76 -msgid "Text selection only" -msgstr "Bare merket tekst" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SyncClipboards) -#: rc.cpp:79 -msgid "Synchronize contents of the clipboard and the selection" -msgstr "Synkroniser innholdet mellom utklippstavla og utvalget" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, timeout_label) -#: rc.cpp:82 -msgid "Timeout for action popups:" -msgstr "Tidsgrense for handlingssprettopp:" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, history_size_label) -#: rc.cpp:85 -msgid "Clipboard history size:" -msgstr "Historiestørrelse for utklippstavle:" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry (Version), group (General) -#: rc.cpp:88 -msgid "Klipper version" -msgstr "Klipper-versjon" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:12 -#. i18n: ectx: label, entry (KeepClipboardContents), group (General) -#: rc.cpp:91 -msgid "Keep clipboard contents" -msgstr "Behold innhold i utklippstavla" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:18 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PreventEmptyClipboard), group (General) -#: rc.cpp:97 -msgid "" -"Selecting this option has the effect, that the clipboard can never be " -"emptied. E.g. when an application exits, the clipboard would usually be " -"emptied." -msgstr "" -"Velger du dette, vil utklippstavla aldri tømmes. F.eks. når et program " -"avsluttes, vil utklippstavla vanligvis tømmes." - -#. i18n: file: klipper.kcfg:25 -#. i18n: ectx: label, entry (IgnoreSelection), group (General) -#: rc.cpp:103 -msgid "Ignore Selection" -msgstr "Ignorer utvalg" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:27 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (IgnoreSelection), group (General) -#: rc.cpp:106 -msgid "" -"When an area of the screen is selected with mouse or keyboard, this is " -"called \"the selection\".
                                                                                                    If this option is set, the selection is not " -"entered into the clipboard history, though it is still available for pasting " -"using the middle mouse button.
                                                                                                    " -msgstr "" -"Når et område på skjermen merkes med mus eller tastatur kalles det " -"«utvalget»
                                                                                                    . Hvis dette er valgt, blir utvalget ikke lagret i historien " -"for utklippstavla, men kan fremdeles limes inn med midtre museknapp.
                                                                                                    " - -#. i18n: file: klipper.kcfg:30 -#. i18n: ectx: label, entry (SyncClipboards), group (General) -#: rc.cpp:109 -msgid "Synchronize clipboard and selection" -msgstr "Synkroniser utklippstavle og utvalg" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:32 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SyncClipboards), group (General) -#: rc.cpp:112 -msgid "" -"When an area of the screen is selected with mouse or keyboard, this is " -"called \"the selection\".
                                                                                                    If this option is selected, the selection and " -"the clipboard is kept the same, so that anything in the selection is " -"immediately available for pasting elsewhere using any method, including the " -"traditional middle mouse button. Otherwise, the selection is recorded in the " -"clipboard history, but the selection can only be pasted using the middle " -"mouse button. Also see the 'Ignore Selection' option.
                                                                                                    " -msgstr "" -"Når et område på skjermen merkes med mus eller tastatur kalles området " -"«utvalget».
                                                                                                    Hvis dette er valgt blir utvalget og utklippstavla holdt " -"like, slik at alt i utvalget straks er tilgjengelig til å lime inn andre " -"steder på hvilken som helst måte, også den tradisjonelle midtre museknappen. " -"Ellers blir utvalget lagt i historien til utklippstavla, men utvalget kan " -"bare limes inn med midtre museknapp. Se også valget «Ignorer utvalg».
                                                                                                    " - -#. i18n: file: klipper.kcfg:35 -#. i18n: ectx: label, entry (SelectionTextOnly), group (General) -#: rc.cpp:115 -msgid "Selection text only" -msgstr "Bare merket område" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:37 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SelectionTextOnly), group (General) -#: rc.cpp:118 -msgid "" -"When an area of the screen is selected with mouse or keyboard, this is " -"called \"the selection\".
                                                                                                    If this option is selected, only text " -"selections are stored in the history, while images and other selections are " -"not.
                                                                                                    " -msgstr "" -"Når et område på skjermen merkes med mus eller tastatur kalles det " -"«utvalget».
                                                                                                    Hvis dette valget er på, blir bare tekstutvalg lagret i " -"historien, mens bilder og andre utvalg ikke lagres.
                                                                                                    " - -#. i18n: file: klipper.kcfg:40 -#. i18n: ectx: label, entry (URLGrabberEnabled), group (General) -#: rc.cpp:121 -msgid "URL grabber enabled" -msgstr "URL-fanger slått på" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:45 -#. i18n: ectx: label, entry (NoActionsForWM_CLASS), group (General) -#: rc.cpp:124 -msgid "No actions for WM_CLASS" -msgstr "Ingen handlinger for WM_CLASS" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:48 -#. i18n: ectx: label, entry (TimeoutForActionPopups), group (General) -#: rc.cpp:127 -msgid "Timeout for action popups (seconds)" -msgstr "Tidsgrense for handlingssprettopp (sekunder)" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:52 -#. i18n: ectx: tooltip, entry (TimeoutForActionPopups), group (General) -#: rc.cpp:130 -msgid "A value of 0 disables the timeout" -msgstr "Verdien 0 vil skru av tidsgrensa" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:55 -#. i18n: ectx: label, entry (MaxClipItems), group (General) -#: rc.cpp:133 -msgid "Clipboard history size" -msgstr "Historiestørrelse for utklippstavle" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:63 -#. i18n: ectx: label, entry (StripWhiteSpace), group (Actions) -#: rc.cpp:136 -msgid "Strip whitespace when executing an action" -msgstr "Fjern tomrom når handlinger utføres" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:65 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StripWhiteSpace), group (Actions) -#: rc.cpp:139 -msgid "" -"Sometimes, the selected text has some whitespace at the end, which, if " -"loaded as URL in a browser would cause an error. Enabling this option " -"removes any whitespace at the beginning or end of the selected string (the " -"original clipboard contents will not be modified)." -msgstr "" -"Det hender at markert tekst har litt tomrom på slutten, som kan gi feil hvis " -"teksten brukes som URL i en nettleser. Slår du på dette, så fjernes " -"mellomrom og TAB-tegn først og sist i den markerte strengen (innholdet på " -"utklippstavla blir ikke endret)." - -#. i18n: file: klipper.kcfg:68 -#. i18n: ectx: label, entry (ReplayActionInHistory), group (Actions) -#: rc.cpp:142 -msgid "Replay action in history" -msgstr "Gjør handlinger på nytt på et element fra historien" - -#: tray.cpp:39 -msgid "Clipboard Contents" -msgstr "Innhold i utklippstavla" - -#: tray.cpp:39 tray.cpp:56 -msgid "Clipboard is empty" -msgstr "Utklippstavla er tom" - -#: urlgrabber.cpp:220 -msgid "%1 - Actions For: %2" -msgstr "%1 ‒ Handlinger for: %2" - -#: urlgrabber.cpp:248 -msgid "Disable This Popup" -msgstr "Skru av denne sprettoppmenyen" - -#: urlgrabber.cpp:254 -msgid "&Cancel" -msgstr "&Avbryt" diff --git a/nb/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po b/nb/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po deleted file mode 100644 index d4770d78d..000000000 --- a/nb/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po +++ /dev/null @@ -1,56 +0,0 @@ -# Translation of kwinshutdown to Norwegian Bokmål -# -# Bjørn Steensrud , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-08 09:06+0100\n" -"Last-Translator: Bjørn Steensrud \n" -"Language-Team: Norwegian Bokmål \n" -"Language: nb\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Environment: kde\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Bjørn Steensrud" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "bjornst@skogkatt.homelinux.org" - -#: main.cpp:33 -msgid "kwinshutdown" -msgstr "kwinshutdown" - -#: main.cpp:34 -msgid "A helper tool to shutdown a running installation" -msgstr "Et hjelpeverktøy for å stenge ned en installasjon som kjører" - -#: main.cpp:36 -msgid "(C) 2011 Ralf Habacker" -msgstr "© 2011 Ralf Habacker" - -#: main.cpp:50 -msgid "" -"Should I really shutdown all applications and processes of your recent " -"installation ?\n" -"\n" -"Please make sure you have saved all documents." -msgstr "" -"Er du sikker på at du vil stoppe alle programmer og prosesser i den nye " -"installasjonen?\n" -"\n" -"Pass på at du har lagret alle dokumenter." - -#: main.cpp:52 -msgid "Shutdown KDE" -msgstr "Steng av KDE" diff --git a/nb/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po b/nb/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po deleted file mode 100644 index bad784b23..000000000 --- a/nb/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po +++ /dev/null @@ -1,114 +0,0 @@ -# Translation of kwinstartmenu to Norwegian Bokmål -# -# Bjørn Steensrud , 2008, 2009, 2010, 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kwinstartmenu\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-24 12:08+0200\n" -"Last-Translator: Bjørn Steensrud \n" -"Language-Team: Norwegian Bokmål \n" -"Language: nb\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Environment: kde\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Bjørn Steensrud" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "bjornst@skogkatt.homelinux.org" - -#: main.cpp:39 -msgid "kwinstartmenu" -msgstr "kwinstartmenu" - -#: main.cpp:40 -msgid "An application to create/update or remove Windows Start Menu entries" -msgstr "" -"Et program til å endre/oppdatere eller fjerne oppføringer i Windows Start-" -"menyen" - -#: main.cpp:42 -msgid "(C) 2008-2011 Ralf Habacker" -msgstr "© 2008–2011 Ralf Habacker" - -#: main.cpp:46 -msgid "remove installed start menu entries" -msgstr "fjern installerte startmeny-oppføringer" - -#: main.cpp:47 -msgid "install start menu entries" -msgstr "installer startmeny-oppføringer" - -#: main.cpp:48 -msgid "update start menu entries" -msgstr "oppdater oppføringer i startmenyen" - -#: main.cpp:49 -msgid "remove start menu entries from unused kde installation" -msgstr "fjern startmeny-oppføringer fra ubrukt kde-installasjon" - -#: main.cpp:51 -msgid "query root path of start menu entries" -msgstr "spør etter rot-stien til oppføringer i startmenyen" - -#: main.cpp:53 -msgid "use categories for start menu entries (default)" -msgstr "bruk kategorier for oppføringer i startmenyen (standard)" - -#: main.cpp:54 -msgid "don't use categories for start menu entries" -msgstr "ikke bruk kategorier for oppføringer i startmenyen" - -#: main.cpp:55 -msgid "query current value of categories in start menu" -msgstr "spør etter gjeldende verdier for kategorier i startmenyen" - -#: main.cpp:57 -msgid "set custom string for root start menu entry" -msgstr "oppgi selvvalgt streng for rot-oppføringen i startmenyen" - -#: main.cpp:60 -msgid "remove custom string from root start menu entry" -msgstr "fjern selvvalgt streng fra rot-oppføringen i startmenyen" - -#: main.cpp:61 -msgid "query current value of root start menu entry custom string" -msgstr "" -"spør etter gjeldende verdi for selvvalgt streng i rot-oppføringen i " -"startmenyen" - -#: main.cpp:63 -msgid "set custom name string for root start menu entry" -msgstr "oppgi selvvalgt navn-streng for rot-oppføringen i startmenyen" - -#: main.cpp:64 -msgid "remove custom name string from root start menu entry" -msgstr "fjern selvvalgt navn-streng fra rot-oppføringen i startmenyen" - -#: main.cpp:65 -msgid "query current value of start menu entry custom name string" -msgstr "spør etter gjeldende verdi for selvvalgt navn-streng i startmenyen" - -#: main.cpp:67 -msgid "set custom version string for root start menu entry" -msgstr "oppgi selvvalgt versjonsstreng for rot-oppføringen i startmenyen" - -#: main.cpp:68 -msgid "remove custom version string from root start menu entry" -msgstr "fjern selvvalgt versjonsstreng fra rot-oppføringen i startmenyen" - -#: main.cpp:69 -msgid "query current value of root start menu entry version string" -msgstr "" -"spør etter gjeldende verdi for selvvalgt versjonsstreng i rot-oppføringen i " -"startmenyen" diff --git a/nb/messages/kde-workspace/plasma_runner_plasma-desktop.po b/nb/messages/kde-workspace/plasma_runner_plasma-desktop.po deleted file mode 100644 index bb5609b0d..000000000 --- a/nb/messages/kde-workspace/plasma_runner_plasma-desktop.po +++ /dev/null @@ -1,37 +0,0 @@ -# Translation of plasma_runner_plasma-desktop to Norwegian Bokmål -# -# Bjørn Steensrud , 2009, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-11 10:58+0100\n" -"Last-Translator: Bjørn Steensrud \n" -"Language-Team: Norwegian Bokmål \n" -"Language: nb\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Environment: kde\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -#: plasma-desktop-runner.cpp:67 -msgid "Open Plasma desktop interactive console" -msgstr "Åpne Plasma interaktivt konsoll på skrivebordet" - -#: plasma-desktop-runner.cpp:114 plasma-desktop-runner.cpp:117 -msgid "" -"Opens the Plasma desktop interactive console with a file path to a script on " -"disk." -msgstr "" -"Åpner plasmas interaktive skrivebordskonsoll med en filsti til et skript på " -"disken." - -#: plasma-desktop-runner.cpp:116 -msgctxt "Note this is a KRunner keyword" -msgid "desktop console :q:" -msgstr "skrivebordskonsoll :q:" diff --git a/nb/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po b/nb/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po deleted file mode 100644 index ccc18f792..000000000 --- a/nb/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po +++ /dev/null @@ -1,101 +0,0 @@ -# Translation of plasma_scriptengine_qscript to Norwegian Bokmål -# -# Bjørn Steensrud , 2008, 2009, 2010, 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_scriptengine_qscript\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-27 19:29+0200\n" -"Last-Translator: Bjørn Steensrud \n" -"Language-Team: Norwegian Bokmål \n" -"Language: nb\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Environment: kde\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:30 -msgid "Images" -msgstr "Bilder" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:35 -msgid "Configuration Definitions" -msgstr "Oppsettsdefinisjoner" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:40 -msgid "User Interface" -msgstr "Brukerflate" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:43 -msgid "Data Files" -msgstr "Datafiler" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:45 -msgid "Executable Scripts" -msgstr "Kjørbare skripter" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:50 -msgid "Translations" -msgstr "Oversettelser" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:52 -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:62 -msgid "Main Script File" -msgstr "Hovedskriptfil" - -#: common/scriptenv.cpp:116 -msgid "Unable to load script file: %1" -msgstr "Klarte ikke åpne skriptfila: %1" - -#: common/scriptenv.cpp:241 -msgid "debug takes one argument" -msgstr "debug har ett argument" - -#: common/scriptenv.cpp:261 -msgid "listAddons takes one argument: addon type" -msgstr "listAddons har ett argument: tilleggstype" - -#: common/scriptenv.cpp:289 common/scriptenv.cpp:296 -msgid "loadAddon takes two arguments: addon type and addon name to load" -msgstr "" -"loadAddons har to argumenter: tilleggstype og tilleggsnavn som skal lastes " -"inn" - -#: common/scriptenv.cpp:304 -msgid "Failed to find Addon %1 of type %2" -msgstr "Klarte ikke å finne Tillegg %1 av type %2" - -#: common/scriptenv.cpp:314 -msgid "Failed to open script file for Addon %1: %2" -msgstr "Klarte ikke åpne skriptfil for Tillegg %1: %2" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:219 -msgid "loadui() takes one argument" -msgstr "loadui() har ett argument" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:225 -msgid "Unable to open '%1'" -msgstr "Klarte ikke åpne «%1»" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:238 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:262 -msgid "Constructor takes at least 1 argument" -msgstr "Konstruktor har minst ett argument" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:492 -msgid "dataEngine() takes one argument" -msgstr "dataEngine() har ett argument" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:497 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:519 -msgid "Could not extract the Applet" -msgstr "Klarte ikke trekke ut miniprogrammet" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:512 -msgid "service() takes two arguments" -msgstr "service() har to argumenter" diff --git a/nb/messages/kdeaccessibility/kmag.po b/nb/messages/kdeaccessibility/kmag.po deleted file mode 100644 index c94d3e46c..000000000 --- a/nb/messages/kdeaccessibility/kmag.po +++ /dev/null @@ -1,475 +0,0 @@ -# Translation of kmag to Norwegian Bokmål -# -# Knut Yrvin , 2003. -# Bjørn Steensrud , 2003, 2008, 2009, 2010, 2012. -# Gaute Hvoslef Kvalnes , 2004. -# Jørgen Grønlund , 2004, 2006. -# Nils Kristian Tomren , 2005, 2007. -# Axel Bojer , 2006. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kmag\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-27 01:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-14 16:16+0200\n" -"Last-Translator: Bjørn Steensrud \n" -"Language-Team: Norwegian Bokmål \n" -"Language: nb\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Environment: kde\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Bjørn Steensrud,Jørgen Grønlund" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "bjornst@skogkatt.homelinux.org,jorgenhg@broadpark.no" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at very low" -msgid "&Very Low" -msgstr "S&vært lavt" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at low" -msgid "&Low" -msgstr "&Lavt" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at medium" -msgid "&Medium" -msgstr "&Medium" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at high" -msgid "&High" -msgstr "&Høyt" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at very high" -msgid "V&ery High" -msgstr "Sv&ært høyt" - -#: kmag.cpp:95 -msgctxt "No color-blindness simulation, i.e. 'normal' vision" -msgid "&Normal" -msgstr "&Normal" - -#: kmag.cpp:95 -msgid "&Protanopia" -msgstr "&Protanopi (type rød/grønn fargeblindhet" - -#: kmag.cpp:95 -msgid "&Deuteranopia" -msgstr "&Deuteranopi (type rød/grønn fargeblindhet)" - -#: kmag.cpp:95 -msgid "&Tritanopia" -msgstr "&Tritanopi (type blå/gul fargeblindhet)" - -#: kmag.cpp:95 -msgid "&Achromatopsia" -msgstr "&Akromatopsi, total fargeblindhet" - -#: kmag.cpp:103 -msgid "&No Rotation (0 Degrees)" -msgstr "&Ingen rotering (0°)" - -#: kmag.cpp:103 -msgid "&Left (90 Degrees)" -msgstr "&Venstre (90°)" - -#: kmag.cpp:103 -msgid "&Upside Down (180 Degrees)" -msgstr "&Opp-ned (180°)" - -#: kmag.cpp:103 -msgid "&Right (270 Degrees)" -msgstr "&Høyre (270°)" - -#: kmag.cpp:139 -msgid "New &Window" -msgstr "Nytt &vindu" - -#: kmag.cpp:142 -msgid "Open a new KMagnifier window" -msgstr "Åpne et nytt KMagnifier-vindu" - -#: kmag.cpp:146 -msgid "&Stop" -msgstr "&Stopp" - -#: kmag.cpp:149 -msgid "Click to stop window refresh" -msgstr "Trykk for å stoppe vindusoppfrisking" - -#: kmag.cpp:150 -msgid "" -"Clicking on this icon will start / stop updating of the " -"display. Stopping the update will zero the processing power required (CPU " -"usage)" -msgstr "" -"Trykker du på dette ikonet vil KMag starte eller stoppe " -"oppfrisking av vinduet. Stopper du oppdateringa, så brukes det ikke mer " -"prosessorkraft (CPU-forbruk)" - -#: kmag.cpp:156 -msgid "&Save Snapshot As..." -msgstr "Lagre &skjermbilde som …" - -#: kmag.cpp:159 -msgid "Saves the zoomed view to an image file." -msgstr "Lagrer lupebildet til en bildefil." - -#: kmag.cpp:160 -msgid "Save image to a file" -msgstr "Lagre bilde til en fil" - -#: kmag.cpp:163 -msgid "Click on this button to print the current zoomed view." -msgstr "Trykk på denne knappen for å skrive ut lupebildet." - -#: kmag.cpp:166 kmag.cpp:167 -msgid "Quits the application" -msgstr "Avslutter programmet" - -#: kmag.cpp:170 -msgid "" -"Click on this button to copy the current zoomed view to the clipboard which " -"you can paste in other applications." -msgstr "" -"Trykk på denne knappen for å kopiere lupevisningen til utklippstavla, så den " -"kan limes inn i andre programmer." - -#: kmag.cpp:171 -msgid "Copy zoomed image to clipboard" -msgstr "Kopier lupebildet til utklippstavla" - -#: kmag.cpp:177 -msgid "&Follow Mouse Mode" -msgstr "&Følg musepekeren" - -#: kmag.cpp:181 -msgid "Mouse" -msgstr "Mus" - -#: kmag.cpp:182 -msgid "Magnify around the mouse cursor" -msgstr "Forstørr rundt musepekeren" - -#: kmag.cpp:183 -msgid "If selected, the area around the mouse cursor is magnified" -msgstr "Om dette er valgt, blir området nær musepekeren forstørret" - -#: kmag.cpp:187 -msgid "&Follow Focus Mode" -msgstr "&Følg fokus-modus" - -#: kmag.cpp:191 -msgid "Focus" -msgstr "Fokus" - -#: kmag.cpp:192 -msgid "Magnify around the keyboard focus" -msgstr "Forstørr rundt tastaturfokus" - -#: kmag.cpp:193 -msgid "If selected, the area around the keyboard cursor is magnified" -msgstr "Om dette er valgt, blir området nær skrivemerket forstørret" - -#: kmag.cpp:197 -msgid "Se&lection Window Mode" -msgstr "Utvalgsvi&ndu modus" - -#: kmag.cpp:201 -msgid "Window" -msgstr "Vindu" - -#: kmag.cpp:202 -msgid "Show a window for selecting the magnified area" -msgstr "Vis et vindu for å velge det forstørra området" - -#: kmag.cpp:204 -msgid "&Whole Screen Mode" -msgstr "&Fullskjermmodus" - -#: kmag.cpp:208 -msgid "Screen" -msgstr "Skjerm" - -#: kmag.cpp:209 -msgid "Magnify the whole screen" -msgstr "Forstørr hele skjermen" - -#: kmag.cpp:210 -msgid "Click on this button to fit the zoom view to the zoom window." -msgstr "Trykk på denne knappen for å tilpasse lupebildet til lupevinduet." - -#: kmag.cpp:212 -msgid "Hide Mouse &Cursor" -msgstr "Skjul &musepeker" - -#: kmag.cpp:217 -msgid "Show Mouse &Cursor" -msgstr "Vis &musepekeren" - -#: kmag.cpp:219 -msgid "Hide" -msgstr "Skjul" - -#: kmag.cpp:220 -msgid "Hide the mouse cursor" -msgstr "Skjul musepekeren" - -#: kmag.cpp:222 -msgid "Stays On Top" -msgstr "Alltid øverst" - -#: kmag.cpp:226 -msgid "The KMagnifier Window stays on top of other windows." -msgstr "KMagnifier-vinduet ligger oppå andre vinduer" - -#: kmag.cpp:229 -msgid "Click on this button to zoom-in on the selected region." -msgstr "Trykk på denne knappen for å forstørre det valgte området." - -#: kmag.cpp:231 -msgid "&Zoom" -msgstr "&Forstørre/-minske" - -#: kmag.cpp:234 -msgid "Select the zoom factor." -msgstr "Velg «zoom»-faktor." - -#: kmag.cpp:235 -msgid "Zoom factor" -msgstr "«Zoom»-faktor" - -#: kmag.cpp:238 -msgid "Click on this button to zoom-out on the selected region." -msgstr "Trykk på denne knappen for å forminske det valgte området." - -#: kmag.cpp:240 -msgid "&Rotation" -msgstr "&Rotering" - -#: kmag.cpp:243 -msgid "Select the rotation degree." -msgstr "Velg roteringsvinkel." - -#: kmag.cpp:244 -msgid "Rotation degree" -msgstr "Roteringsvinkel" - -#: kmag.cpp:251 -msgid "&Refresh" -msgstr "Oppf&risk" - -#: kmag.cpp:254 -msgid "" -"Select the refresh rate. The higher the rate, the more computing power (CPU) " -"will be needed." -msgstr "" -"Velg oppfriskningsraten. Jo høyere rate, jo mer datakraft (CPU) vil trenges." - -#: kmag.cpp:255 -msgid "Refresh rate" -msgstr "Oppfriskingsrate" - -#: kmag.cpp:257 -msgctxt "Color-blindness simulation mode" -msgid "&Color" -msgstr "&Farge" - -#: kmag.cpp:260 -msgid "Select a mode to simulate various types of color-blindness." -msgstr "Velg en visningsmåte som simulerer forskjellige typer fargeblindhet." - -#: kmag.cpp:261 -msgid "Color-blindness Simulation Mode" -msgstr "Fargeblindhet-simulering" - -#: kmag.cpp:588 -msgid "Save Snapshot As" -msgstr "Lagre skjermbilde som" - -#: kmag.cpp:598 -msgid "" -"Unable to save temporary file (before uploading to the network file you " -"specified)." -msgstr "" -"Klarte ikke lagre midlertidig fil (før opplasting til nettverksfila du " -"oppga)." - -#: kmag.cpp:599 kmag.cpp:603 kmag.cpp:616 -msgid "Error Writing File" -msgstr "Feil ved skriving til fil" - -#: kmag.cpp:602 -msgid "Unable to upload file over the network." -msgstr "Klarte ikke laste opp fil over nettet." - -#: kmag.cpp:605 kmag.cpp:618 -#, kde-format -msgid "" -"Current zoomed image saved to\n" -"%1" -msgstr "" -"Lupeområdet er lagret til\n" -"%1" - -#: kmag.cpp:606 kmag.cpp:619 -msgid "Information" -msgstr "Informasjon" - -#: kmag.cpp:615 -msgid "" -"Unable to save file. Please check if you have permission to write to the " -"directory." -msgstr "" -"Klarte ikke lagre fil. Sjekk om du har rettigheter til å skrive til mappa." - -#: kmag.cpp:634 -msgid "Stop" -msgstr "Stopp" - -#: kmag.cpp:635 -msgid "Click to stop window update" -msgstr "Trykk for å stoppe vindusoppdatering" - -#: kmag.cpp:638 -msgctxt "Start updating the window" -msgid "Start" -msgstr "Start" - -#: kmag.cpp:639 -msgid "Click to start window update" -msgstr "Trykk for å starte vindusoppdatering" - -#: kmagselrect.cpp:217 -msgid "Selection Window" -msgstr "Utvalgsvindu" - -#: kmagselrect.cpp:217 main.cpp:39 -msgid "KMagnifier" -msgstr "KMagnifier" - -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: kmagui.rc:3 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Hovedverktøylinje" - -#. i18n: ectx: ToolBar (viewToolBar) -#: kmagui.rc:6 -msgid "View Toolbar" -msgstr "Vis verktøylinje" - -#. i18n: ectx: ToolBar (settingsToolBar) -#: kmagui.rc:16 -msgid "Settings Toolbar" -msgstr "Verktøylinje for innstillinger" - -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: kmagui.rc:25 -msgid "&File" -msgstr "&Fil" - -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: kmagui.rc:32 -msgid "&Edit" -msgstr "&Rediger" - -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: kmagui.rc:35 kmagui.rc:73 -msgid "&View" -msgstr "&Vis" - -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: kmagui.rc:47 kmagui.rc:83 -msgid "&Settings" -msgstr "&Innstillinger" - -#: kmagzoomview.cpp:135 -msgid "" -"This is the main window which shows the contents of the selected region. The " -"contents will be magnified according to the zoom level that is set." -msgstr "" -"Dette er hovedvinduet som viser innholdet i det utvalgte området. Innholdet " -"blir forstørret hvis du har valgt et forstørrelsesnivå." - -#: main.cpp:40 -msgid "Screen magnifier for the K Desktop Environment (KDE)" -msgstr "Skjermlupe for K Desktop Environment (KDE)" - -#: main.cpp:42 -msgid "" -"Copyright 2001-2003 Sarang Lakare\n" -"Copyright 2003-2004 Olaf Schmidt\n" -"Copyright 2008 Matthew Woehlke" -msgstr "" -"Copyright 2001-2003 Sarang Lakare\n" -"Copyright 2003-2004 Olaf Schmidt\n" -"Copyright 2008 Matthew Woehlke" - -#: main.cpp:46 -msgid "Sarang Lakare" -msgstr "Sarang Lakare" - -#: main.cpp:47 -msgid "Rewrite" -msgstr "Omskriving" - -#: main.cpp:49 -msgid "Michael Forster" -msgstr "Michael Forster" - -#: main.cpp:50 -msgid "Original idea and author (KDE1)" -msgstr "Opprinnelig idé og forfatter (KDE1)" - -#: main.cpp:51 -msgid "Olaf Schmidt" -msgstr "Olaf Schmidt" - -#: main.cpp:51 -msgid "" -"Rework of the user interface, improved selection window, speed optimization, " -"rotation, bug fixes" -msgstr "" -"Omarbeiding av brukergrensesnittet, forbedring av utvalgsvinduet, ymse " -"hastighetsforbedringer, rotering og feilfikser" - -#: main.cpp:52 -msgid "Matthew Woehlke" -msgstr "Matthew Woehlke" - -#: main.cpp:52 -msgid "Color-blindness simulation" -msgstr "Fargeblindhetsimulering" - -#: main.cpp:53 -msgid "Sebastian Sauer" -msgstr "Sebastian Sauer" - -#: main.cpp:53 -msgid "Focus tracking" -msgstr "Fokus-følging" - -#: main.cpp:54 -msgid "Claudiu Costin" -msgstr "Claudiu Costin" - -#: main.cpp:54 -msgid "Some tips" -msgstr "Noen tips" - -#: main.cpp:59 -msgid "File to open" -msgstr "Fil å åpne" diff --git a/nds/messages/applications/fsview.po b/nds/messages/applications/fsview.po deleted file mode 100644 index ba9ea91d1..000000000 --- a/nds/messages/applications/fsview.po +++ /dev/null @@ -1,351 +0,0 @@ -# Translation of fsview.po to Low Saxon -# Heiko Evermann , 2004. -# Manfred Wiese , 2006, 2011. -# Sönke Dibbern , 2006, 2007, 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: fsview\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-11-30 00:00+0100\n" -"Last-Translator: Manfred Wiese \n" -"Language-Team: Low Saxon \n" -"Language: nds\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: fsview.cpp:50 fsview.cpp:388 -msgid "Name" -msgstr "Naam" - -#: fsview.cpp:51 -msgid "Size" -msgstr "Grött" - -#: fsview.cpp:52 -msgid "File Count" -msgstr "Tall vun Dateien" - -#: fsview.cpp:53 -msgid "Directory Count" -msgstr "Tall vun Ornern" - -#: fsview.cpp:54 -msgid "Last Modified" -msgstr "Tolest ännert" - -#: fsview.cpp:55 fsview.cpp:389 -msgid "Owner" -msgstr "Eegner" - -#: fsview.cpp:56 fsview.cpp:390 -msgid "Group" -msgstr "Koppel" - -#: fsview.cpp:57 fsview.cpp:391 -msgid "Mime Type" -msgstr "MIME-Typ" - -#: fsview.cpp:273 -msgid "Go To" -msgstr "Gah na" - -#: fsview.cpp:274 fsview_part.cpp:129 -msgid "Stop at Depth" -msgstr "Anhollen bi Deepde" - -#: fsview.cpp:275 fsview_part.cpp:126 -msgid "Stop at Area" -msgstr "Anhollen bi Rebeet" - -#: fsview.cpp:276 -msgid "Stop at Name" -msgstr "Anhollen bi Naam" - -#: fsview.cpp:282 -msgid "Go Up" -msgstr "Gah na baven" - -#: fsview.cpp:284 -msgid "Stop Refresh" -msgstr "Opfrischen anhollen" - -#: fsview.cpp:286 -msgid "Refresh" -msgstr "Opfrischen" - -#: fsview.cpp:290 -msgid "Refresh '%1'" -msgstr "\"%1\" opfrischen" - -#: fsview.cpp:301 fsview_part.cpp:136 -msgid "Color Mode" -msgstr "Klöörbedrief" - -#: fsview.cpp:304 fsview_part.cpp:132 -msgid "Visualization" -msgstr "Dorstellen" - -#: fsview.cpp:386 -msgid "None" -msgstr "Keen" - -#: fsview.cpp:387 -msgid "Depth" -msgstr "Deepde" - -#: fsview_part.cpp:62 main.cpp:21 -msgid "FSView" -msgstr "FSView" - -#: fsview_part.cpp:64 -msgid "Filesystem Utilization Viewer" -msgstr "Kieker för den Dateisysteem-Bruuk" - -#: fsview_part.cpp:66 -msgid "(c) 2003-2005, Josef Weidendorfer" -msgstr "(c) 2003-2005, Josef Weidendorfer" - -#: fsview_part.cpp:90 -msgid "Read 1 folder, in %2" -msgid_plural "Read %1 folders, in %2" -msgstr[0] "%1 Orner in %2 leest" -msgstr[1] "%1 Ornern in %2 leest" - -#: fsview_part.cpp:95 -msgid "1 folder" -msgid_plural "%1 folders" -msgstr[0] "%1 Orner" -msgstr[1] "%1 Ornern" - -#: fsview_part.cpp:110 -msgid "" -"

                                                                                                    This is the FSView plugin, a graphical browsing mode showing filesystem " -"utilization by using a tree map visualization.

                                                                                                    Note that in this mode, " -"automatic updating when filesystem changes are made is intentionally not done.

                                                                                                    For details on usage and options available, see the online " -"help under menu 'Help/FSView Manual'.

                                                                                                    " -msgstr "" -"

                                                                                                    Dit is dat FSView-Moduul, en graafsch Dateikiekmetood, de den " -"Dateisysteem-Bruuk in en Boomkoort wiest.

                                                                                                    Beacht, dat de Ansicht in " -"disse Bedriefoort nich automaatsch opfrischt warrt, wenn sik dat " -"Dateisysteem ännert.

                                                                                                    Enkelheiten över den Bruuk un de verföögboren " -"Optschonen laat sik in't Hülpmenü ünner \"FSView-Handbook\" finnen.

                                                                                                    " - -#: fsview_part.cpp:142 -msgid "&FSView Manual" -msgstr "&FSView-Handbook" - -#: fsview_part.cpp:144 -msgid "Show FSView manual" -msgstr "FSView-Handbook wiesen" - -#: fsview_part.cpp:145 -msgid "Opens the help browser with the FSView documentation" -msgstr "Maakt den Hülp-Kieker mit de FSView-Dokmentatschoon op" - -#: fsview_part.cpp:185 -msgctxt "@action:inmenu File" -msgid "Move to Trash" -msgstr "Na de Affalltünn verschuven" - -#: fsview_part.cpp:193 -msgctxt "@action:inmenu File" -msgid "Delete" -msgstr "Wegdoon" - -#: fsview_part.cpp:198 -msgctxt "@action:inmenu Edit" -msgid "&Edit File Type..." -msgstr "Dateityp &bewerken..." - -#: fsview_part.cpp:202 -msgctxt "@action:inmenu File" -msgid "Properties" -msgstr "Egenschappen" - -#: fsview_part.cpp:243 -msgid "" -"FSView intentionally does not support automatic updates when changes are " -"made to files or directories, currently visible in FSView, from the " -"outside.\n" -"For details, see the 'Help/FSView Manual'." -msgstr "" -"FSView frischt de Ansicht mit Willen nich automaatsch op, wenn de aktuell " -"ankiekt Dateien un Ornern vun buten ännert warrt.\n" -"Enkelheiten laat sik in't Hülpmenü ünner \"FSView-Handbook\" finnen." - -#: main.cpp:22 -msgid "Filesystem Viewer" -msgstr "Dateisysteem-Kieker" - -#: main.cpp:24 -msgid "(c) 2002, Josef Weidendorfer" -msgstr "(c) 2002, Josef Weidendorfer" - -#: main.cpp:28 -msgid "View filesystem starting from this folder" -msgstr "Dateisysteem vun dissen Orner af ankieken" - -#. i18n: file: fsview_part.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: rc.cpp:3 -msgid "&Edit" -msgstr "&Bewerken" - -#. i18n: file: fsview_part.rc:13 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:6 -msgid "&View" -msgstr "&Ansicht" - -#. i18n: file: fsview_part.rc:20 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#: rc.cpp:9 -msgid "&Help" -msgstr "&Hülp" - -#: treemap.cpp:1325 -msgid "Text %1" -msgstr "Text %1" - -#: treemap.cpp:2857 -msgid "Recursive Bisection" -msgstr "Rekursiev Tweedelen" - -#: treemap.cpp:2859 -msgid "Columns" -msgstr "Striepen" - -#: treemap.cpp:2861 -msgid "Rows" -msgstr "Regen" - -#: treemap.cpp:2863 -msgid "Always Best" -msgstr "Jümmers de Best" - -#: treemap.cpp:2865 -msgid "Best" -msgstr "Best" - -#: treemap.cpp:2867 -msgid "Alternate (V)" -msgstr "Wesselwies pielrecht" - -#: treemap.cpp:2869 -msgid "Alternate (H)" -msgstr "Wesselwies kimmrecht" - -#: treemap.cpp:2871 -msgid "Horizontal" -msgstr "Kimmrecht" - -#: treemap.cpp:2873 -msgid "Vertical" -msgstr "Pielrecht" - -#: treemap.cpp:2908 -msgid "Nesting" -msgstr "Inbetten" - -#: treemap.cpp:2912 -msgid "Border" -msgstr "Rahmen" - -#: treemap.cpp:2915 -msgid "Correct Borders Only" -msgstr "Bloots de Ränners richten" - -#: treemap.cpp:2918 -msgid "Width %1" -msgstr "Breed %1" - -#: treemap.cpp:2920 -msgid "Allow Rotation" -msgstr "Dreihen verlöven" - -#: treemap.cpp:2921 -msgid "Shading" -msgstr "Infarven" - -#: treemap.cpp:2930 -msgid "Visible" -msgstr "Sichtbor" - -#: treemap.cpp:2931 -msgid "Take Space From Children" -msgstr "Platz vun Ünnerelementen bruken" - -#: treemap.cpp:2935 -msgid "Top Left" -msgstr "Baven links" - -#: treemap.cpp:2938 -msgid "Top Center" -msgstr "Baven in de Merrn" - -#: treemap.cpp:2941 -msgid "Top Right" -msgstr "Baven rechts" - -#: treemap.cpp:2944 -msgid "Bottom Left" -msgstr "Nerrn links" - -#: treemap.cpp:2947 -msgid "Bottom Center" -msgstr "Nerrn in de Merrn" - -#: treemap.cpp:2950 -msgid "Bottom Right" -msgstr "Nerrn rechts" - -#: treemap.cpp:3012 -msgid "No %1 Limit" -msgstr "Keen Grenz för %1" - -#: treemap.cpp:3064 -msgid "No Area Limit" -msgstr "Keen Rebeetgrenz" - -#: treemap.cpp:3070 -msgid "Area of '%1' (%2)" -msgstr "Rebeet vun \"%1\" (%2)" - -#: treemap.cpp:3082 treemap.cpp:3095 -msgid "1 Pixel" -msgid_plural "%1 Pixels" -msgstr[0] "%1 Pixel" -msgstr[1] "%1 Pixels" - -#: treemap.cpp:3099 -msgid "Double Area Limit (to %1)" -msgstr "Dubbel Rebeetgrenz (na %1)" - -#: treemap.cpp:3101 -msgid "Halve Area Limit (to %1)" -msgstr "Halve Rebeetgrenz (na %1)" - -#: treemap.cpp:3133 -msgid "No Depth Limit" -msgstr "Keen Deepdegrenz" - -#: treemap.cpp:3139 -msgid "Depth of '%1' (%2)" -msgstr "Deepde vun \"%1\" (%2)" - -#: treemap.cpp:3151 treemap.cpp:3164 -msgid "Depth %1" -msgstr "Deepde: %1 Evenen" - -#: treemap.cpp:3168 -msgid "Decrement (to %1)" -msgstr "Sieter (op %1)" - -#: treemap.cpp:3170 -msgid "Increment (to %1)" -msgstr "Höger (op %1)" diff --git a/nds/messages/kde-extraapps/kapptemplate.po b/nds/messages/kde-extraapps/kapptemplate.po deleted file mode 100644 index c8fc44da4..000000000 --- a/nds/messages/kde-extraapps/kapptemplate.po +++ /dev/null @@ -1,273 +0,0 @@ -# Translation of kapptemplate.po to Low Saxon -# translation of kapptemplate.po to Low Saxon -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Manfred Wiese , 2008, 2009, 2011. -# Sönke Dibbern , 2008, 2009. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kapptemplate\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-03 03:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 07:53+0200\n" -"Last-Translator: Manfred Wiese \n" -"Language-Team: Low Saxon \n" -"Language: nds\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Manfred Wiese, Sönke Dibbern" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "m.j.wiese@web.de, s_dibbern@web.de" - -#: apptemplatesmodel.cpp:137 -msgid "Templates Projects" -msgstr "Vörlagenprojekten" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pictureLabel) -#: choice.ui:31 -msgctxt "Do not translate" -msgid "Preview" -msgstr "Vöransicht" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descriptionLabel) -#: choice.ui:468 -msgctxt "Do not translate" -msgid "Description" -msgstr "Beschrieven" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameLabel) -#: choice.ui:503 -msgid "Project name:" -msgstr "Projektnaam:" - -#: choicepage.cpp:37 -msgid "Choose your project template" -msgstr "Köör Dien Projektvörlaag" - -#: choicepage.cpp:85 -msgid "Template description" -msgstr "Vörlaag-Beschrieven" - -#: generatepage.cpp:46 -msgid "Generating your project" -msgstr "Dien Projekt warrt opstellt" - -#: generatepage.cpp:62 -#, kde-format -msgid "%1 cannot be created." -msgstr "%1 lett sik nich opstellen." - -#: generatepage.cpp:92 generatepage.cpp:101 -#, kde-format -msgid "The file %1 cannot be created." -msgstr "De Datei \"%1\" lett sik nich opstellen." - -#: generatepage.cpp:93 generatepage.cpp:102 -#, kde-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"The file %1 cannot be created." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"De Datei \"%1\" lett sik nich opstellen." - -#: generatepage.cpp:166 -msgid "Generation Progress\n" -msgstr "Opstellvörankamen\n" - -#: generatepage.cpp:207 -msgid "Succeeded.\n" -msgstr "Spood.\n" - -#: generatepage.cpp:212 -#, kde-format -msgid "Your project name is: %1, based on the %2 template.
                                                                                                    " -msgstr "Dien Projektnaam is: %1, op Vörlaag %2 opbuut.
                                                                                                    " - -#: generatepage.cpp:213 -#, kde-format -msgid "Version: %1

                                                                                                    " -msgstr "Verschoon: %1

                                                                                                    " - -#: generatepage.cpp:214 -#, kde-format -msgid "Installed in: %1

                                                                                                    " -msgstr "Installeert in: %1

                                                                                                    " - -#: generatepage.cpp:215 -#, kde-format -msgid "" -"You will find a README in your project folder %1
                                                                                                    to help you " -"get started with your project." -msgstr "" -"Dat gifft en LEESMI-Datei binnen Dien Projektorner %1
                                                                                                    , de Di bi " -"Dien Projektstart hölpen kann." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: introduction.ui:17 -msgid "" -"This wizard will help you generate a KDE 4 project template.\n" -"You will be able to start developing you own KDE 4 project from this " -"template." -msgstr "" -"Disse Hölper wiest Di dat Opstellen vun en Projektvörlaag för KDE4.\n" -"Mit disse Vörlaag kannst Du Dien egen KDE4-Projekt opstellen." - -#: kapptemplate.cpp:38 -msgid "KDE 4 Template Generator" -msgstr "Vörlagenopsteller för KDE4" - -#: kapptemplate.cpp:60 -msgid "Introduction" -msgstr "Inföhren" - -#: kapptemplate.cpp:67 -msgid "Set the project properties" -msgstr "Projektegenschappen fastleggen" - -#: kapptemplate.cpp:93 -#, kde-format -msgid "Your project name is : %1" -msgstr "Dien Projektnaam is: %1" - -#. i18n: ectx: label, entry (appName), group (Project) -#: kapptemplate.kcfg:11 -msgid "Name of the project" -msgstr "Naam vun't Projekt" - -#. i18n: ectx: label, entry (appVersion), group (Project) -#: kapptemplate.kcfg:15 -msgid "Project version" -msgstr "Projektverschoon" - -#. i18n: ectx: label, entry (url), group (Project) -#: kapptemplate.kcfg:19 -msgid "Home dir of the user" -msgstr "Bruker sien Tohuusverteken" - -#. i18n: ectx: label, entry (name), group (User) -#: kapptemplate.kcfg:27 -msgid "Name of the user" -msgstr "Bruker sien Naam" - -#. i18n: ectx: label, entry (email), group (User) -#: kapptemplate.kcfg:38 -msgid "Email of the user" -msgstr "Bruker sien Nettpostadress" - -#: main.cpp:30 -msgid "KAppTemplate is a KDE 4 project template generator" -msgstr "KAppTemplate is en Vörlagenopsteller för KDE4" - -#: main.cpp:36 -msgid "KAppTemplate" -msgstr "KAppTemplate" - -#: main.cpp:37 -msgid "(C) 2008 Anne-Marie Mahfouf" -msgstr "© 2008 Anne-Marie Mahfouf" - -#: main.cpp:38 -msgid "Anne-Marie Mahfouf" -msgstr "Anne-Marie Mahfouf" - -#: main.cpp:39 -msgid "Sean Wilson" -msgstr "Sean Wilson" - -#: main.cpp:39 -msgid "Icons from Oxygen Team icons" -msgstr "Lüttbiller ut den Oxygen-Koppel" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, versionLabel) -#: properties.ui:448 -msgid "Version number:" -msgstr "Verschoon-Nummer:" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_appVersion) -#: properties.ui:458 -msgid "Project's version number" -msgstr "Verschoon-Nummer vun't Projekt" - -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_appVersion) -#: properties.ui:461 -msgid "" -"Set your project version number. A first project should start with version " -"0.1." -msgstr "" -"Legg de Verschoon-Nummer vun Dien Projekt fast. Eerstprojekten schullen mit " -"Verschoon-Nummer 0.1 anfangen." - -#. i18n: ectx: property (inputMask), widget (KLineEdit, kcfg_appVersion) -#: properties.ui:464 -msgid "0.0; " -msgstr "0.0; " - -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, kcfg_appVersion) -#: properties.ui:467 -msgid "0.1" -msgstr "0.1" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, installLabel) -#: properties.ui:478 -msgid "Installation directory:" -msgstr "Installatschoon-Orner:" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_url) -#: properties.ui:488 -msgid "The directory where you will build your project" -msgstr "De Orner, binnen den Du Dien Projekt opstellen wullt." - -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, kcfg_url) -#: properties.ui:491 -msgid "" -"Choose the directory where you will build your project. Your home /src is a " -"good default location." -msgstr "" -"Köör den Orner, binnen den Du Dien Projekt opstellen wullt. Binnen Dien " -"Tohuusorner is \"/src\" en goot Standardsteed." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, authorLabel) -#: properties.ui:502 -msgid "Author name:" -msgstr "Schrievernaam:" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_name) -#: properties.ui:512 -msgid "Your first name and name" -msgstr "Dien Vör- un Tonaam" - -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_name) -#: properties.ui:515 -msgid "This will set the copyright to this name" -msgstr "Dit stellt dat Copyright op dissen Naam in" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, emailLabel) -#: properties.ui:532 -msgid "Author email:" -msgstr "Schriever-Nettpost:" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_email) -#: properties.ui:542 -msgid "Your email address" -msgstr "Dien Nettpostadress" - -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_email) -#: properties.ui:545 -msgid "" -"This email address will be next to your name in the copyright credit of the " -"project files." -msgstr "" -"Disse Nettpostadress warrt neegst Dien Naam in't Copyright vun Dien " -"Projektdateien insett." diff --git a/nds/messages/kde-extraapps/kcachegrind.po b/nds/messages/kde-extraapps/kcachegrind.po deleted file mode 100644 index f8d321132..000000000 --- a/nds/messages/kde-extraapps/kcachegrind.po +++ /dev/null @@ -1,1221 +0,0 @@ -# translation of kcachegrind.po to Low Saxon -# Translation of kcachegrind.po to Low Saxon -# -# Manfred Wiese , 2006, 2008, 2010, 2011. -# Sönke Dibbern , 2006, 2007, 2008, 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcachegrind\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-27 14:11+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-03 12:48+0200\n" -"Last-Translator: Manfred Wiese \n" -"Language-Team: Low Saxon \n" -"Language: nds\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Manfred Wiese, Sönke Dibbern" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "m.j.wiese@web.de, s_dibbern@web.de" - -#: kcachegrind/configdlg.cpp:145 kcachegrind/configdlg.cpp:333 -#: kcachegrind/configdlg.cpp:352 -msgid "(always)" -msgstr "(för all)" - -#: kcachegrind/configdlg.cpp:360 -msgid "Choose Source Folder" -msgstr "Bornorner utsöken" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ConfigDlgBase) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:14 -msgid "Configuration" -msgstr "Instellen" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab1) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:24 -msgid "General" -msgstr "Allgemeen" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:34 -msgid "Maximum number of items in lists:" -msgstr "Hööchsttall för Listenindrääg:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:44 -msgid "Truncate symbols in tooltips and context menus" -msgstr "Symbolen in Kortinformatschonen un Rechtsklickmenüs afsnieden" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:70 -msgid "when more than:" -msgstr "wenn mehr as:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:80 -msgid "when longer than:" -msgstr "wenn länger as:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_3) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:90 -msgid "Precision of percentage values:" -msgstr "Nauigkeit vun Perzentweerten:" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, maxListEdit) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:134 -msgid "The Maximum Number of List Items should be below 500." -msgstr "De Hööchsttall vun Listindrääg mutt lütter as 500 wesen." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:158 -msgid "Cost Item Colors" -msgstr "Klören för Verbruukelementen" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fileCheck) -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, classCheck) -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, objectCheck) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:176 kcachegrind/configdlgbase.ui:210 -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:224 -msgid "Automatic" -msgstr "Automaatsch" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:183 -msgid "Object:" -msgstr "Objekt:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_2_2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:193 -msgid "Class:" -msgstr "Klass:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:231 -msgid "File:" -msgstr "Datei:" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:312 -msgid "Annotations" -msgstr "Anmarken" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_3_2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:320 -msgid "Context lines in annotations:" -msgstr "Kontextregen in Anmarken:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:341 -msgid "Source Folders" -msgstr "Bornornern" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addDirButton) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:355 -msgid "Add" -msgstr "Tofögen" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deleteDirButton) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:362 -msgid "Delete" -msgstr "Wegdoon" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, dirList) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:400 -msgid "Object / Related Source Base" -msgstr "Objekt / Tohören Born-Basis" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DumpSelectionBase) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:13 kcachegrind/toplevel.cpp:300 -#: kcachegrind/toplevel.cpp:523 -msgid "Profile Dumps" -msgstr "Profilutgaven" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:24 -msgid "Target" -msgstr "Teel" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:46 -msgid "Time" -msgstr "Tiet" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:57 -msgid "Path" -msgstr "Padd" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:70 -msgid "Options" -msgstr "Optschonen" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:87 -msgid "Target command:" -msgstr "Teelbefehl:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:100 -msgid "Profiler options:" -msgstr "Profilopstell-Optschonen:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:111 -msgid "Option" -msgstr "Optschoon" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView3) -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:122 kcachegrind/dumpselectionbase.ui:650 -msgid "Value" -msgstr "Weert" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:133 -msgid "Trace" -msgstr "Spoor" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:146 kcachegrind/dumpselectionbase.ui:730 -msgid "Jumps" -msgstr "Jumpen" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:160 -msgid "Instructions" -msgstr "Anwiesen" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:175 kcachegrind/dumpselectionbase.ui:745 -msgid "Events" -msgstr "Begeefnissen" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:188 -msgid "Full Cache" -msgstr "Heel Twischenspieker" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:202 -msgid "Custom" -msgstr "Topasst" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:217 -msgid "Collect" -msgstr "Sammeln" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:230 -msgid "At Startup" -msgstr "Bi't Starten" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:244 -msgid "While In" -msgstr "Wielt binnen" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:259 -msgid "Skip" -msgstr "Övergahn" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:272 -msgid "PLT" -msgstr "PLT" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:286 kcachegrind/dumpselectionbase.ui:898 -msgid "Function" -msgstr "Funkschoon" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:301 -msgid "Dump Profile" -msgstr "Profil utgeven" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:314 -msgid "Every BBs" -msgstr "All BBs" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:328 kcachegrind/dumpselectionbase.ui:370 -msgid "On Entering" -msgstr "Bi't Ringahn" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:342 -msgid "On Leaving" -msgstr "Bi't Verlaten" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:357 -msgid "Zero Events" -msgstr "Null-Begeefnissen" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:385 -msgid "Separate" -msgstr "Aftrennen" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:398 -msgid "Threads" -msgstr "Utföhrsträng" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:412 -msgid "Recursions" -msgstr "Rekurschonen" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:426 -msgid "Call Chain" -msgstr "Oproopkeed" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:452 -msgid "Custom profiler options:" -msgstr "Egen Profilopstell-Optschonen:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton2) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:486 -msgid "Run New Profile" -msgstr "Nieg Profil opstellen" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:496 -msgid "Info" -msgstr "Info" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:505 -msgid "Dump reason:" -msgstr "Grund för't Utgeven:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:518 -msgid "Event summary:" -msgstr "Begeefnis-Tosamenfaten:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView4) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:529 -msgid "Name" -msgstr "Naam" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView4) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:540 -msgid "Sum" -msgstr "Summ" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:554 -msgid "Miscellaneous:" -msgstr "Anner Saken:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton6) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:588 -msgid "Show" -msgstr "Wiesen" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton5) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:595 -msgid "Compare" -msgstr "Verglieken" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:605 -msgid "State" -msgstr "Tostand" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:619 -msgid "Update" -msgstr "Opfrischen" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:626 -msgid "Every [s]:" -msgstr "All [s]:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:639 -msgid "Counter" -msgstr "Teller" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:661 -msgid "Dumps Done" -msgstr "Utgaav afslaten" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:675 -msgid "Is Collecting" -msgstr "An't sammeln" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:689 -msgid "Executed" -msgstr "Utföhrt" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:702 -msgid "Basic Blocks" -msgstr "Basisblöck" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:716 -msgid "Calls" -msgstr "Oprööp" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:758 -msgid "Ir" -msgstr "Ah" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:773 -msgid "Distinct" -msgstr "Verscheden" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:786 -msgid "ELF Objects" -msgstr "\"ELF\"-Objekten" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:800 -msgid "Functions" -msgstr "Funkschonen" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:814 -msgid "Contexts" -msgstr "Kontexten" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:845 -msgid "Stack trace:" -msgstr "Oproopstapel:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox2) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:855 -msgid "Sync." -msgstr "Synkroniseren" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:865 -msgid "#" -msgstr "Nr." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:876 -msgid "Incl." -msgstr "Ümfaten" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:887 -msgid "Called" -msgstr "Oprööp" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:909 -msgid "Location" -msgstr "Steed" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:928 -msgid "Start" -msgstr "Start" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton6_2) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:951 -msgid "Zero" -msgstr "Null" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton4) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:958 -msgid "Dump" -msgstr "Utgaav" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:968 -msgid "Messages" -msgstr "Mellen" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton9) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:985 -msgid "Kill Run" -msgstr "Utföhren afscheten" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton8) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:1008 -msgid "Clear" -msgstr "Leddig maken" - -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:4 -msgid "&File" -msgstr "&Datei" - -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:10 -msgid "&View" -msgstr "&Ansicht" - -#. i18n: ectx: Menu (layouts) -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:15 -msgid "&Layout" -msgstr "&Anornen" - -#. i18n: ectx: Menu -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:33 -msgid "Sidebars" -msgstr "Andockpaneels" - -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:42 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Hööft-Warktüüchbalken" - -#. i18n: ectx: ToolBar (stateToolBar) -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:54 -msgid "State Toolbar" -msgstr "Status-Warktüüchbalken" - -#: kcachegrind/main.cpp:40 -msgid "KCachegrind" -msgstr "KCachegrind" - -#: kcachegrind/main.cpp:42 -msgid "KDE Frontend for Callgrind/Cachegrind" -msgstr "KDE-Böversiet för Callgrind/Cachegrind" - -#: kcachegrind/main.cpp:44 -msgid "(C) 2002 - 2011" -msgstr "© 2002 - 2011" - -#: kcachegrind/main.cpp:46 -msgid "Josef Weidendorfer" -msgstr "Josef Weidendorfer" - -#: kcachegrind/main.cpp:47 -msgid "Author/Maintainer" -msgstr "Autor/Pleger" - -#: kcachegrind/main.cpp:54 -msgid "Show information of this trace" -msgstr "Informatschonen ut disse Spoor bruken" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:269 kcachegrind/toplevel.cpp:497 -msgid "Parts Overview" -msgstr "Delen-Översicht" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:278 -msgid "Top Cost Call Stack" -msgstr "Hööchstverbruuk-Oproopstapel" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:280 -msgid "" -"The Top Cost Call Stack

                                                                                                    This is a purely fictional 'most probable' " -"call stack. It is built up by starting with the current selected function " -"and adds the callers/callees with highest cost at the top and to bottom.

                                                                                                    The Cost and Calls columns show the cost used for all " -"calls from the function in the line above.

                                                                                                    " -msgstr "" -"Hööchstverbruuk-Oproopstapel

                                                                                                    Dit is de wohrschienlichst, man bloots " -"annahmen Oproopstapel. Sien Opbuu start mit de opstunns utsöchte Funkschoon, " -"denn warrt de Opropers un opropen Funkschonen mit den hööchsten Verbruuk " -"baven un nerrn toföögt.

                                                                                                    De Striepen Verbruuk un Oprööp " -"wiest den Verbruuk bi all Oprööp ut de Funkschoon in de Reeg dor över.

                                                                                                    " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:294 -msgid "Flat Profile" -msgstr "Even Profil" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:307 -msgid "" -"Profile Dumps

                                                                                                    This dockable shows in the top part the list of " -"loadable profile dumps in all subdirectories of:

                                                                                                    • current working " -"directory of KCachegrind, i.e. where it was started from, and
                                                                                                    • the " -"default profile dump directory given in the configuration.
                                                                                                    The " -"list is sorted according to the target command profiled in the corresponding " -"dump.

                                                                                                    On selecting a profile dump, information for it is shown in the " -"bottom area of the dockable:

                                                                                                    • Options allows you to view the " -"profiled command and profile options of this dump. By changing any item, a " -"new (yet unexisting) profile template is created. Press Run Profile " -"to start a profile run with these options in the background.
                                                                                                    • Info gives detailed info on the selected dump like event cost " -"summary and properties of the simulated cache.
                                                                                                    • State is only " -"available for current happening profiles runs. Press Update to see " -"different counters of the run, and a stack trace of the current position in " -"the program profiled. Check the Every option to let KCachegrind " -"regularly poll these data. Check the Sync option to let the dockable " -"activate the top function in the current loaded dump.

                                                                                                    " -msgstr "" -"Profilutgaven

                                                                                                    Dit Andockfinster wiest binnen dat böverst Rebeet en " -"List mit laadbor Profildateien in all Ünnerornern vun:

                                                                                                    • KCachgrind " -"sien aktuell Arbeitorner, d.h. vun wo ut dat utföhrt warrt, un
                                                                                                    • den " -"binnen de Instellen angeven Standard-Profilutgavenorner.
                                                                                                    De List " -"is na de Befehlen ornt, för de de Profilen opstellt wöörn.

                                                                                                    Bi't " -"Utsöken vun en Profildatei warrt nerrn Informatschonen dor över wiest: " -"

                                                                                                    • Optschonen wiest den Befehl, för den dat Profil opstellt " -"wöör, un de Profiloptschonen vun disse Utgaav. Wenn Du en Indrag ännerst, " -"warrt en nieg Profilvörlaag opstellt. Klick op Profil opstellen, wenn " -"Du in'n Achtergrund en Profilloop mit disse Optschonen utföhren wullt.
                                                                                                    • Info wiest utföhrlich Informatschonen över de utsöchte Utgaav, " -"as a.B. Tosamenfaten över Tietverbruuk un Egenschappen vun den simuleerten " -"Twischenspieker.
                                                                                                    • Status is bloots för opstunns utföhrte " -"Profillööp verföögbor. Klick op Opfrischen, wenn Du en Reeg Tellers " -"vun den Loop un den Oproopstapel vun de aktuelle Positschoon binnen dat " -"beluerte Programm ankieken wullt. Över de Optschoon All kannst Du " -"KCachegrind disse Daten perioodsch opfrischen laten. Mit Synkroniseren kannst Du de böverste Funkschoon vun de opstunns laadte Utgaav aktiveren." -"

                                                                                                    " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:378 -msgid "&Duplicate" -msgstr "&Verdubbeln" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:381 -msgid "" -"Duplicate Current Layout

                                                                                                    Make a copy of the current layout.

                                                                                                    " -msgstr "" -"Aktuell Anornen verdubbeln

                                                                                                    Stellt en Kopie vun de aktuelle Anornen " -"op.

                                                                                                    " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:386 -msgid "&Remove" -msgstr "&Wegmaken" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:388 -msgid "" -"Remove Current Layout

                                                                                                    Delete current layout and make the previous " -"active.

                                                                                                    " -msgstr "" -"Aktuelle Anornen wegdoon

                                                                                                    Aktuelle Anornen wegdoon un de verleden " -"bruken.

                                                                                                    " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:393 -msgid "&Go to Next" -msgstr "&Na nakamen gahn" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:396 -msgid "Go to Next Layout" -msgstr "Geiht na de nakamen Anornen" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:400 -msgid "&Go to Previous" -msgstr "Na &verleden gahn" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:403 -msgid "Go to Previous Layout" -msgstr "Geiht na de verleden Anornen" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:407 -msgid "&Restore to Default" -msgstr "Standard &wedderherstellen" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:409 -msgid "Restore Layouts to Default" -msgstr "Anornen wedder op Standard setten" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:413 -msgid "&Save as Default" -msgstr "As Standard &sekern" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:415 -msgid "Save Layouts as Default" -msgstr "Anornen as Standard sekern" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:426 -msgid "New

                                                                                                    Open new empty KCachegrind window.

                                                                                                    " -msgstr "Nieg

                                                                                                    Maakt en nieg, leddig KCachegrind-Finster op.

                                                                                                    " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:430 -msgid "&Add..." -msgstr "&Tofögen..." - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:432 -msgid "" -"Add Profile Data

                                                                                                    This opens an additional profile data file in the " -"current window.

                                                                                                    " -msgstr "" -"Profildatei tofögen

                                                                                                    Dit maakt noch en Profildatendatei binnen dat " -"aktuelle Finster op.

                                                                                                    " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:438 -msgctxt "Reload a document" -msgid "&Reload" -msgstr "&Nieg laden" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:441 -msgid "Reload Profile Data

                                                                                                    This loads any new created parts, too.

                                                                                                    " -msgstr "" -"Profildaten nieg laden

                                                                                                    Dit laadt ok all nieg opstellte Delen.

                                                                                                    " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:446 -msgid "&Export Graph" -msgstr "&Diagramm exporteren" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:449 -msgid "" -"Export Call Graph

                                                                                                    Generates a file with extension .dot for the " -"tools of the GraphViz package.

                                                                                                    " -msgstr "" -"Oproopdiagramm exporteren

                                                                                                    Stellt en Datei mit de Verwiedern \".dot" -"\" för de Warktüüch vun dat Paket \"GraphViz\" op.

                                                                                                    " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:457 -msgid "&Force Dump" -msgstr "&Utgaav verdwingen" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:460 -msgid "" -"Force Dump

                                                                                                    This forces a dump for a Callgrind profile run in the " -"current directory. This action is checked while KCachegrind looks for the " -"dump. If the dump is finished, it automatically reloads the current trace. " -"If this is the one from the running Callgrind, the new created trace part " -"will be loaded, too.

                                                                                                    Force dump creates a file 'callgrind.cmd', and " -"checks every second for its existence. A running Callgrind will detect this " -"file, dump a trace part, and delete 'callgrind.cmd'. The deletion is " -"detected by KCachegrind, and it does a Reload. If there is no " -"Callgrind running, press 'Force Dump' again to cancel the dump request. This " -"deletes 'callgrind.cmd' itself and stops polling for a new dump.

                                                                                                    Note: " -"A Callgrind run only detects existence of 'callgrind.cmd' when " -"actively running a few milliseconds, i.e. not sleeping. Tip: For a " -"profiled GUI program, you can awake Callgrind e.g. by resizing a window of " -"the program.

                                                                                                    " -msgstr "" -"Utgaav verdwingen

                                                                                                    Dit verdwingt en Utgaav för en Callgrind-" -"Profilloop binnen den aktuellen Orner. Disse Optschoon is aktiveert, wielt " -"KCachegrind na de Utgaav söcht. Wenn de Utgaav fardig is, warrt de aktuelle " -"Spoor automaatsch nieg laadt. Wenn se de vun dat lopen Callgrind is, warrt " -"de nieg opstellte Spoordeel ok laadt.

                                                                                                    \"Utgaav verdwingen\" stellt en " -"Datei mit den Naam \"callgrind.cmd\" op, un kiekt elk Sekunn, wat ehr dat " -"noch gifft. En lopen Callgrind warrt disse Datei finnen, en Spoordeel " -"utgeven, un \"callgrind.cmd\" wegdoon. KCachegrind kriegt dat Wegdoon in de " -"Künn, un laadt nieg. Wenn dat keen lopen Callgrind gifft, klick " -"nochmaal op \"Utgaav verdwingen\", de Utgaavanfraag warrt denn afbraken. Dit " -"deit \"'callgrind.cmd\" weg un höllt dat Kieken na en nieg Utgaav an.

                                                                                                    Henwies: Callgrind stellt bloots fast, wat dat \"callgrind.cmd" -"\" gifft, wenn dat en poor Millisekunnen löppt, d.h. nich slöppt. " -"Tipp:Wenn Du en Profil för en Programm mit graafsche Böversiet opstellst, " -"lett sik Callgrind a.B. dör dat Ännern vun de Programmfinstergrött opwecken." -"

                                                                                                    " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:485 -msgid "" -"Open Profile Data

                                                                                                    This opens a profile data file, with possible " -"multiple parts

                                                                                                    " -msgstr "" -"Profildatei opmaken

                                                                                                    Dit maakt en Profildatendatei op, mit all " -"tohören Delen.

                                                                                                    " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:500 -msgid "Show/Hide the Parts Overview Dockable" -msgstr "Delenöversicht wiesen/versteken" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:505 -msgid "Call Stack" -msgstr "Oproopstapel" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:508 -msgid "Show/Hide the Call Stack Dockable" -msgstr "Oproopstapel wiesen/versteken" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:513 -msgid "Function Profile" -msgstr "Funkschoonprofil" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:516 -msgid "Show/Hide the Function Profile Dockable" -msgstr "Funkschoonprofil wiesen/versteken" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:524 -msgid "Show/Hide the Profile Dumps Dockable" -msgstr "Profilutgaven wiesen/versteken" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:531 -msgid "Relative" -msgstr "Relatiev" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:533 -msgid "Show relative instead of absolute costs" -msgstr "Relativ Verbruuk ansteed vun afsoluten wiesen" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:539 -msgid "Relative to Parent" -msgstr "Relatiev to Böverelement" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:542 -msgid "Show percentage costs relative to parent" -msgstr "Verbruuk in Perzent vun't överornte Element wiesen" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:546 -msgid "" -"Show percentage costs relative to parent

                                                                                                    If this is switched off, " -"percentage costs are always shown relative to the total cost of the profile " -"part(s) that are currently browsed. By turning on this option, percentage " -"cost of shown cost items will be relative to the parent cost item.

                                                                                                      (*) Only if function grouping is switched on (e.g. ELF object " -"grouping).

                                                                                                      " -msgstr "" -"Tietverbruuk in Perzent vun't överornte Element wiesen

                                                                                                      Is dit " -"utmaakt, warrt de Verbruukperzenten jümmers relativ to den helen Verbruuk " -"vun de opstunns utsöchten Profildelen wiest. Wenn disse Optschoon anmaakt " -"is, warrt de Perzenten relativ to dat överornte tietverbruken Element wiest." -"

                                                                                                        Cost TypeParent Cost
                                                                                                        Function CumulativeTotal
                                                                                                        Function SelfFunction Group (*) / Total
                                                                                                        CallFunction " -"Inclusive
                                                                                                        Source LineFunction Inclusive
                                                                                                        Verbruuk-TypÖverornt Verbruuk
                                                                                                        Funkschoon (ümfaten)Heel Verbruuk
                                                                                                        Funkschoon (egen)Funkschoon-Koppel (*) / Heel Verbruuk
                                                                                                        OproopFunkschoon (ümfaten)
                                                                                                        BornreegFunkschoon (ümfaten)

                                                                                                        (*) Bloots, wenn en Funkschoonkoppel utsöcht is (a.B. \"ELF\"-" -"Objektenkoppel).

                                                                                                        " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:563 -msgid "Cycle Detection" -msgstr "Lööp opdecken" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:566 -msgid "" -"Detect recursive cycles

                                                                                                        If this is switched off, the treemap " -"drawing will show black areas when a recursive call is made instead of " -"drawing the recursion ad infinitum. Note that the size of black areas often " -"will be wrong, as inside recursive cycles the cost of calls cannot be " -"determined; the error is small, however, for false cycles (see " -"documentation).

                                                                                                        The correct handling for cycles is to detect them and " -"collapse all functions of a cycle into an artificial function, which is done " -"when this option is selected. Unfortunately, with GUI applications, this " -"often will lead to huge false cycles, making the analysis impossible; " -"therefore, there is the option to switch this off.

                                                                                                        " -msgstr "" -"Rekursive Lööp opdecken

                                                                                                        Is dit anmaakt, wiest de Boomkoort swatte " -"Rebeden för rekursive Oprööp, ansteed vun en Dorstellen ahn Enn. Beacht, dat " -"de Grött vun de swatte Rebeden faken verkehrt is, wiel sik de Tietverbruuk " -"binnen rekursive Oprööp nich faststellen lett. Man för falsche Lööp (kiek " -"binnen de Dokmentatschoon) is de Fehler lütt.

                                                                                                        De richtig Behanneln vun " -"Dörlööp is, dat Een se faststellt un all Funkschonen binnen en Dörloop na en " -"annahmen Funkschoon tosamenfooldt, wat passeert, wenn Een disse Optschoon " -"anmaakt. Leider föhrt dat in Böversiet-Anwennen faken to grote falsche Lööp, " -"so dat en Analyse nich mööglich is. Ut dissen Grund lett sik disse " -"Funkschoon utmaken.

                                                                                                        " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:582 -msgid "Shorten Templates" -msgstr "Vörlagen afkörten" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:584 -msgid "Hide Template Parameters in C++ Symbols" -msgstr "Vörlaag-Parameters in \"C++\"-Symbolen versteken" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:585 -msgid "" -"Hide Template Parameters in C++ Symbols

                                                                                                        If this is switched on, " -"every symbol displayed will have any C++ template parameters hidden, just " -"showing <> instead of a potentially nested template parameter.

                                                                                                        In this mode, you can hover the mouse pointer over the activated symbol " -"label to show a tooltip with the unabbreviated symbol.

                                                                                                        " -msgstr "" -"Vörlaag-Parameters in \"C++\"-Symbolen versteken

                                                                                                        Is dit anmaakt, " -"warrt vun elk wiest Symbolen de \"C++\"-Parameters versteken un bloots <" -"> ansteed vun villicht inbett Vörlaag-Parameters wiest.

                                                                                                        Warrt in " -"disse Bedriefoort de aktiev Symboolbeteker mit de Muus anröögt, rullt en " -"Opduker ut un wiest dat nich afkört Symbool.

                                                                                                        " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:602 kcachegrind/toplevel.cpp:643 -msgid "Go back in function selection history" -msgstr "In de Vörgeschicht vun utsöchte Funkschonen torüchgahn" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:608 kcachegrind/toplevel.cpp:655 -msgid "Go forward in function selection history" -msgstr "In de Vörgeschicht vun utsöchte Funkschonen vörutgahn" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:614 kcachegrind/toplevel.cpp:628 -msgid "" -"Go Up

                                                                                                        Go to last selected caller of current function. If no caller " -"was visited, use that with highest cost.

                                                                                                        " -msgstr "" -"Na baven

                                                                                                        Na den tolest utsöchten Oproper vun de aktuelle Funkschoon " -"gahn. Wenn keen Oproper ankeken wöör, na den mit den hööchsten Verbruuk gahn." -"

                                                                                                        " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:620 -msgid "&Up" -msgstr "&Na baven" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:661 kcachegrind/toplevel.cpp:1525 -msgid "Primary Event Type" -msgstr "Eerst Begeefnistyp" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:662 -msgid "Select primary event type of costs" -msgstr "Eerst Begeefnistyp för Verbruuk utsöken" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:684 kcachegrind/toplevel.cpp:1530 -msgid "Secondary Event Type" -msgstr "Tweet Begeefnistyp" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:685 -msgid "Select secondary event type for cost e.g. shown in annotations" -msgstr "Tweet Begeefnistyp för Verbruuk utsöken, wiest a.B. in Anmarken" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:695 -msgid "Grouping" -msgstr "Koppeltyp" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:697 -msgid "Select how functions are grouped into higher level cost items" -msgstr "" -"Fastleggen, wodennig Funkschonen to högerstoopsche Verbruukelementen " -"tosamenkoppelt warrt" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:703 -msgid "(No Grouping)" -msgstr "(keen Koppeltyp)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:715 -msgid "Split" -msgstr "Opdelen" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:718 -msgid "Show two information panels" -msgstr "Twee Informatschoonpaneels wiesen" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:724 -msgid "Split Horizontal" -msgstr "Kimmrecht opdelen" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:727 -msgid "Change Split Orientation when main window is split." -msgstr "Opdelenricht för't Hööftfinster ännern." - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:924 kcachegrind/toplevel.cpp:981 -msgid "" -"cachegrind.out* callgrind.out*|Callgrind Profile Data\n" -"*|All Files" -msgstr "" -"cachegrind.out* callgrind.out*|Callgrind-Profildaten\n" -"*|All Dateien" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:926 -msgid "Select Callgrind Profile Data" -msgstr "Callgrind-Profildatei utsöken" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:944 kcachegrind/toplevel.cpp:972 -#, kde-format -msgid "" -"Could not open the file \"%1\". Check it exists and you have enough " -"permissions to read it." -msgstr "" -"De Datei \"%1\" lett sik nich opmaken. Prööv, wat dat dat gifft un wat Du " -"dor Leesverlöven för hest." - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:983 -msgid "Add Callgrind Profile Data" -msgstr "Callgrind-Profildatei tofögen" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1149 kcachegrind/toplevel.cpp:1478 -msgid "(Hidden)" -msgstr "(Versteken)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1535 -msgid "Hide" -msgstr "Versteken" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1577 -msgid "Show Absolute Cost" -msgstr "Afsoluut Verbruuk wiesen" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1580 -msgid "Show Relative Cost" -msgstr "Relativ Verbruuk wiesen" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1612 -msgid "Go Back" -msgstr "Torüch" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1613 -msgid "Go Forward" -msgstr "Vörut gahn" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1614 -msgid "Go Up" -msgstr "Na baven" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1826 -#, kde-format -msgid "Layout Count: %1" -msgstr "Tall vun Anornen: %1" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1833 -msgid "No profile data file loaded." -msgstr "Keen Profildatendatei laadt." - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1842 -#, kde-format -msgid "Total %1 Cost: %2" -msgstr "Heel Verbruuk för \"%1\": %2" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1854 -msgid "No event type selected" -msgstr "Keen Begeefnistyp utsöcht" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2040 -msgid "Cannot determine receiver PID for dump request" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2081 -msgid "Error running callgrind_control" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2120 kcachegrind/toplevel.cpp:2157 -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2194 -msgid "(No Stack)" -msgstr "(Keen Stapel)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2126 -msgid "(No next function)" -msgstr "(Keen nakamen Funkschoon)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2163 -msgid "(No previous function)" -msgstr "(Keen verleden Funkschoon)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2199 -msgid "(No Function Up)" -msgstr "(Keen Oproper)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2331 kcachegrind/toplevel.cpp:2345 -#, kde-format -msgid "Loading %1" -msgstr "An't Laden vun %1" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2339 -#, kde-format -msgid "Error loading %1: %2" -msgstr "An't Laden vun %1: %2" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:2 -msgid "" -"

                                                                                                        ...that the What's this... help for every GUI widget\n" -"in KCachegrind contains detailed usage information for this widget?\n" -"It is highly recommend to read at least these help texts on first\n" -"use. Request What's this... help by pressing\n" -"Shift-F1 and clicking on the widget.

                                                                                                        \n" -msgstr "" -"

                                                                                                        ... dat de Wat is dat?-Hülp för elk Böversietelement vun\n" -"KCachegrind ümfaten Informatschonen för den Bruuk vun dat Element\n" -"bargt? Dat is redig anraadt, dat Du bi den eersten Bruuk tominnst disse\n" -"Hülptexten leest.\n" -"De Wat is dat?-Hülp lett sik na't Drücken vun Ümschalt+F1\n" -"mit en Klick op dat Element opropen.

                                                                                                        \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:12 -msgid "" -"

                                                                                                        ...that you can get profile information at instruction level\n" -"with Calltree when you provide the option --dump-instr=yes?\n" -"Use the Assembler View for the instruction annotations.\n" -"

                                                                                                        \n" -msgstr "" -"

                                                                                                        ... dat Du mit \"Callgrind\" Profilinformatschonen op Anwiesen-Evene\n" -"kriegen kannst, wenn Du de Optschoon --dump-instr=yes bruukst?\n" -"Kiek op de Assembler-Koort na de Anwiesen-Anmarken.\n" -"

                                                                                                        \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:21 -msgid "" -"

                                                                                                        ...that you can use Alt-Left/Right keys of your keyboard to go\n" -"back/forward in the active object history ?

                                                                                                        \n" -msgstr "" -"

                                                                                                        ... dat Du mit Alt+Links un Alt+Rechts binnen de\n" -"\"Aktuell Objekt\"-Vörgeschicht vör- un torüchgahn kannst?

                                                                                                        \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:28 -msgid "" -"

                                                                                                        ...that you can navigate in the Callee/Caller Map View using\n" -"arrow keys? Use Left/Right to change to siblings of the current\n" -"item; use Up/Down to go one nesting level up/down. To select\n" -"the current item, press Space, and to activate it, press Return.\n" -"

                                                                                                        \n" -msgstr "" -"

                                                                                                        ... dat Du Di binnen de Oproper-/Opropen-Koorten mit de\n" -"Pieltasten bewegen kannst? Bruuk Links un Rechts, wenn Du na\n" -"de Geswister vun't aktuelle Element wesseln wullt, un Hooch\n" -"oder Daal, wenn Du en Evene höger oder daal gahn wullt. Mit\n" -"de Leertast kannst Du dat aktuelle Element utsöken, un mit de\n" -"Ingaavtast aktiveren.

                                                                                                        \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:38 -msgid "" -"

                                                                                                        ...that you can navigate in the Call Graph View using\n" -"arrow keys? Use Up/Down to go one calling level up/down, alternating\n" -"between calls and functions. Use Left/Right to change to siblings of a " -"current\n" -"selected call. To activate the current item, press Return.\n" -"

                                                                                                        \n" -msgstr "" -"

                                                                                                        ... dat Du Di binnen dat Oproop-Diagramm mit de Pieltasten bewegen\n" -"kannst? Bruuk Hooch un Daal, wenn Du en Oproop-Evene höger oder daal\n" -"gahn wullt, dor wesselst Du bi twischen Oprööp un Funkschonen. Mit Links\n" -"un Rechts kannst Du na de Geswister vun den opstunns utsöchten Oproop\n" -"gahn. Wenn Du dat aktuelle Element aktiveren wullt, drück de Ingaavtast.\n" -"

                                                                                                        \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:48 -msgid "" -"

                                                                                                        ...that you can rapidly locate a function by entering part of its\n" -"name (case-insensitive) into the edit line of the toolbar\n" -"and hit return?

                                                                                                        \n" -msgstr "" -"

                                                                                                        ... dat Du gau en Funkschoon finnen kannst, wenn Du en Deel vun\n" -"ehr Naam (Groot-/Lüttschriev is liek) in dat Ingaavfeld op den\n" -"Warktüüchbalken ingiffst, un denn de Ingaavtast drückst?

                                                                                                        \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:56 -msgid "" -"

                                                                                                        ...that you can assign custom colors to \n" -"ELF objects/C++ Classes/Source Files for graph coloring\n" -"in Settings->Configure KCachegrind...?

                                                                                                        \n" -msgstr "" -"

                                                                                                        ... dat Du för't Infarven vun Diagrammen över\n" -"Instellen -> KCachegrind instellen... egen Klören för\n" -"\"ELF\"-Objekten, \"C++\"-Klassen un Borndateien instellen kannst?

                                                                                                        \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:64 -msgid "" -"

                                                                                                        ...that you can see if debug info is available for a selected \n" -"function by looking at the location label in the Info tab or\n" -"the source listing header in the source tab?

                                                                                                        \n" -"

                                                                                                        There must be the name of the source file (with extension).\n" -"If KCachegrind still does not show the source, make sure that you\n" -"have added the directory of the source file to the\n" -"Source Directories list in the configuration.\n" -msgstr "" -"

                                                                                                        ... dat Du op de Informatschoon-Koort bi \"Steed\" un binnen\n" -"den Listkopp op de Born-Koort nakieken kannst, wat dat Fehlersöök-\n" -"Informatschonen för en köört Funkschoon gifft?

                                                                                                        \n" -"

                                                                                                        Dor mutt de Naam vun de Borndatei (mit Verwiedern) wesen.\n" -"Wenn KCachegrind den Born nich wiest, kiek, wat Du den Orner\n" -"vun de Borndatei in de Instellen na de List mit Born-Ornern\n" -"toföögt hest.\n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:76 -msgid "" -"

                                                                                                        ...that you can configure whether KCachgrind should\n" -"show absolute event counts or relative ones (percentage display)?

                                                                                                        \n" -msgstr "" -"

                                                                                                        ... dat Du instellen kannst, dat KCachegrind afsolute oder\n" -"relative Begeefnis-Tallen (Perzenten) wiest?

                                                                                                        \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:83 -msgid "" -"

                                                                                                        ...that you can configure the maximum number of items\n" -"for all function lists in KCachegrind? Limiting the number\n" -"of items is done to get a fast reacting GUI. The last item in\n" -"the list will show you the number of skipped functions, together\n" -"with a cost condition for these skipped functions.

                                                                                                        \n" -"

                                                                                                        To activate a function with small costs, search for it and select\n" -"it in the flat profile. Selecting functions with small cost will\n" -"temporarily add them to the flat profile list.

                                                                                                        \n" -msgstr "" -"

                                                                                                        ... dat Du de Höchsttall vun Indrääg för all Funkschonen-\n" -"Listen in KCachegrind instellen kannst? Dör dat Ingrenzen vun\n" -"de Indräägtall warrt de Böversiet gauer. De leste Indrag op de List\n" -"wiest de Tall vun övergahn Funkschonen, tosamen mit en\n" -"Verbruuk-Bedingen för disse Funkschonen.

                                                                                                        \n" -"

                                                                                                        Wenn Du en Funkschoon mit wenig Verbruuk aktiveren wullt,\n" -"söök ehr binnen dat evene Profil un markeer ehr. Dat Söken\n" -"vun Funkschonen mit wenig Verbruuk föögt se temporeer na de\n" -"evene Profillist to.

                                                                                                        \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:96 -msgid "" -"

                                                                                                        ...that the Coverage tab - in contrast to the Call Lists tab -\n" -"shows all functions that are calling the selected function\n" -"(upper part) / are called by the selected function (bottom part),\n" -"no matter how many function are between them on the stack?

                                                                                                        \n" -"

                                                                                                        Examples:

                                                                                                        \n" -"

                                                                                                        An entry in the upper list for function foo1() with a value of 50%\n" -"with function bar() selected means that 50% of all the cost of function\n" -"bar() happened while called from function foo1().

                                                                                                        \n" -"

                                                                                                        An entry in the bottom list for function foo2() with a value of 50%\n" -"with function bar() selected means that 50% of all the cost of function\n" -"bar() happened while calling foo2() from bar().

                                                                                                        \n" -msgstr "" -"

                                                                                                        ... dat de Paneels \"All Opropers/Opropen\" - anners as de \"Oproper/" -"Opropen\"-Paneels - all Funkschonen wiest, de de utsöchte Funkschoon oproopt " -"(Rebeet baven) / vun ehr opropen warrt (Rebeet nerrn), liek, woveel " -"Funkschonen dor binnen den Oproopstapel twischen sünd?

                                                                                                        \n" -"

                                                                                                        Bispelen:

                                                                                                        \n" -"

                                                                                                        Funkschoon bi() is utsöcht. En Indrag in de List baven för de Funkschoon " -"speel1() mit en Tietverbruuk-Weert vun 50% bedüüdt, dat bi() 50% vun ehr " -"hele Looptiet verbruukt hett, wielt se vun speel1() opropen weer.

                                                                                                        \n" -"

                                                                                                        Funkschoon bi() is utsöcht. En Indrag in de List nerrn för de Funkschoon " -"speel2() mit en Tietverbruuk-Weert vun 50% bedüüdt, dat bi() 50% vun ehr " -"hele Looptiet verbruukt hett, wielt speel2() vun ehr opropen weer.

                                                                                                        \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:112 -msgid "" -"

                                                                                                        ...that waiting for the tool tip inside of a tree map\n" -"shows the list of names of the nested rectangles the mouse\n" -"pointer is over?

                                                                                                        \n" -"

                                                                                                        Items from this list can be selected by pressing the right\n" -"mouse button.

                                                                                                        \n" -msgstr "" -"

                                                                                                        ... dat de Kortinfo för de Oproper-/Opropen-Koorten de\n" -"Naamlist vun all inbett Rechtecken ünner den Muuswieser\n" -"wiest?

                                                                                                        \n" -"

                                                                                                        Objekten ut disse List laat sik mit en Klick op den\n" -"rechten Muusknoop utsöken.

                                                                                                        \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:122 -msgid "" -"

                                                                                                        ...that you can constrain the cost counts shown to only a\n" -"few parts of the whole trace by selecting these parts in the\n" -"\"Trace Selection\" Dockable?

                                                                                                        \n" -"

                                                                                                        To generate multiple parts in a profiling run with\n" -"cachegrind, use e.g. option --cachedumps=xxx for parts\n" -"of a length of xxx basic blocks (A basic block is a run\n" -"of not-branching assembler statements inside of your program\n" -"code).

                                                                                                        \n" -msgstr "" -"

                                                                                                        ... dat Du den wiesten Verbruuk op en poor Delen vun de hele Spoor " -"ingrenzen kannst, wenn Du Du disse Delen binnen dat Andockfinster \"Spoor-" -"Köör\" utsöchst?

                                                                                                        \n" -"

                                                                                                        Wenn Du mit Cachegrind en Mehrdeel-Spoor opstellen wullt, kannst Du a.B. " -"de Optschoon \"--cachedumps=xxx\" bruken. \"xxx\" is de Tall vun Basisblöck, " -"den een Deel bargen schall. (En Basisblock is en Reeg vun Assembler-Anwiesen " -"ahn Tweel binnen Dien Programmkode).

                                                                                                        \n" diff --git a/nds/messages/kde-extraapps/kcachegrind_qt.po b/nds/messages/kde-extraapps/kcachegrind_qt.po deleted file mode 100644 index 93d25e058..000000000 --- a/nds/messages/kde-extraapps/kcachegrind_qt.po +++ /dev/null @@ -1,1703 +0,0 @@ -# translation of kcachegrind_qt.po to Low Saxon -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Manfred Wiese , 2009, 2010, 2011. -# Sönke Dibbern , 2009, 2014. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcachegrind_qt\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-24 06:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-18 00:30+0100\n" -"Last-Translator: Sönke Dibbern \n" -"Language-Team: Low Saxon \n" -"Language: nds\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: libcore/cachegrindloader.cpp:145 -msgid "Import filter for Cachegrind/Callgrind generated profile data files" -msgstr "Importfilter för vun Cachegrind/Callgrind opstellte Profildatendateien" - -#: libcore/context.cpp:70 -msgid "Invalid Context" -msgstr "Leeg Kontext" - -#: libcore/context.cpp:71 -msgid "Unknown Context" -msgstr "Nich begäng Kontext" - -#: libcore/context.cpp:72 -msgid "Part Source Line" -msgstr "Bornreeg in Deel" - -#: libcore/context.cpp:73 -msgid "Source Line" -msgstr "Borntextreeg" - -#: libcore/context.cpp:74 -msgid "Part Line Call" -msgstr "Reegoproop in Deel" - -#: libcore/context.cpp:75 -msgid "Line Call" -msgstr "Reegoproop" - -#: libcore/context.cpp:76 -msgid "Part Jump" -msgstr "Jump in Deel" - -#: libcore/context.cpp:77 -msgid "Jump" -msgstr "Jump" - -#: libcore/context.cpp:78 -msgid "Part Instruction" -msgstr "Anwiesen in Deel" - -#: libcore/context.cpp:79 -msgid "Instruction" -msgstr "Anwiesen" - -#: libcore/context.cpp:80 -msgid "Part Instruction Jump" -msgstr "Anwiesenjump in Deel" - -#: libcore/context.cpp:81 -msgid "Instruction Jump" -msgstr "Anwiesenjump" - -#: libcore/context.cpp:82 -msgid "Part Instruction Call" -msgstr "Anwiesenoproop in Deel" - -#: libcore/context.cpp:83 -msgid "Instruction Call" -msgstr "Anwiesenoproop" - -#: libcore/context.cpp:84 -msgid "Part Call" -msgstr "Oproop in Deel" - -#: libcore/context.cpp:85 -msgid "Call" -msgstr "Oproop" - -#: libcore/context.cpp:86 -msgid "Part Function" -msgstr "Funkschoon in Deel" - -#: libcore/context.cpp:87 -msgid "Function Source File" -msgstr "Funkschoon-Borndatei" - -#: libcore/context.cpp:88 libviews/functionlistmodel.cpp:35 -#: libviews/stackselection.cpp:57 -msgid "Function" -msgstr "Funkschoon" - -#: libcore/context.cpp:89 -msgid "Function Cycle" -msgstr "Funkschoon-Loop" - -#: libcore/context.cpp:90 -msgid "Part Class" -msgstr "Klass in Deel" - -#: libcore/context.cpp:91 -msgid "Class" -msgstr "Klass" - -#: libcore/context.cpp:92 -msgid "Part Source File" -msgstr "Borndatei in Deel" - -#: libcore/context.cpp:93 -msgid "Source File" -msgstr "Borndatei" - -#: libcore/context.cpp:94 -msgid "Part ELF Object" -msgstr "\"ELF\"-Objekt in Deel" - -#: libcore/context.cpp:95 -msgid "ELF Object" -msgstr "\"ELF\"-Objekt" - -#: libcore/context.cpp:96 libviews/partview.cpp:47 -msgid "Profile Part" -msgstr "Profildeel" - -#: libcore/context.cpp:97 -msgid "Program Trace" -msgstr "Programmspoor" - -#: libcore/costitem.cpp:56 -#, qt-format -msgid "%1 from %2" -msgstr "%1 vun %2" - -#: libcore/costitem.cpp:62 libcore/costitem.cpp:67 libcore/tracedata.cpp:1988 -#: libcore/tracedata.cpp:2050 libcore/tracedata.cpp:2870 -#: libcore/tracedata.cpp:2971 libviews/partgraph.cpp:418 -msgid "(unknown)" -msgstr "(nich begäng)" - -#: libcore/globalconfig.cpp:87 -msgid "Instruction Fetch" -msgstr "Anwiesen haalt" - -#: libcore/globalconfig.cpp:88 -msgid "Data Read Access" -msgstr "Daten-Leestogriep" - -#: libcore/globalconfig.cpp:89 -msgid "Data Write Access" -msgstr "Daten-Schrieftogriep" - -#: libcore/globalconfig.cpp:90 -msgid "L1 Instr. Fetch Miss" -msgstr "L1-Fehlslag Anwiesen halen" - -#: libcore/globalconfig.cpp:91 -msgid "L1 Data Read Miss" -msgstr "L1-Fehlslag Daten lesen" - -#: libcore/globalconfig.cpp:92 -msgid "L1 Data Write Miss" -msgstr "L1-Fehlslag Daten schrieven" - -#: libcore/globalconfig.cpp:93 -msgid "L2 Instr. Fetch Miss" -msgstr "L2-Fehlslag Anwiesen halen" - -#: libcore/globalconfig.cpp:94 -msgid "L2 Data Read Miss" -msgstr "L2-Fehlslag Daten lesen" - -#: libcore/globalconfig.cpp:95 -msgid "L2 Data Write Miss" -msgstr "L2-Fehlslag Daten schrieven" - -#: libcore/globalconfig.cpp:96 -msgid "LL Instr. Fetch Miss" -msgstr "LL-Fehlslag Anwiesen halen" - -#: libcore/globalconfig.cpp:97 -msgid "LL Data Read Miss" -msgstr "LL-Fehlslag Daten lesen" - -#: libcore/globalconfig.cpp:98 -msgid "LL Data Write Miss" -msgstr "LL-Fehlslag Daten schrieven" - -#: libcore/globalconfig.cpp:99 -msgid "L1 Miss Sum" -msgstr "Summ L1-Fehlslääg" - -#: libcore/globalconfig.cpp:100 -msgid "L2 Miss Sum" -msgstr "Summ L2-Fehlslääg" - -#: libcore/globalconfig.cpp:101 -msgid "Last-level Miss Sum" -msgstr "Fehlslääg in verleden Stoop" - -#: libcore/globalconfig.cpp:102 -msgid "Indirect Branch" -msgstr "Indirekt Telg" - -#: libcore/globalconfig.cpp:103 -msgid "Mispredicted Ind. Branch" -msgstr "Nich verwacht indirekt Telg" - -#: libcore/globalconfig.cpp:104 -msgid "Conditional Branch" -msgstr "Bedingt Telg" - -#: libcore/globalconfig.cpp:105 -msgid "Mispredicted Cond. Branch" -msgstr "Nich verwacht bedingt Telg" - -#: libcore/globalconfig.cpp:106 -msgid "Mispredicted Branch" -msgstr "Nich verwacht Telg" - -#: libcore/globalconfig.cpp:107 -msgid "Global Bus Event" -msgstr "Globaal Bus-Begeefnis" - -#: libcore/globalconfig.cpp:108 -msgid "Samples" -msgstr "Proven" - -#: libcore/globalconfig.cpp:109 -msgid "System Time" -msgstr "Systeemtiet" - -#: libcore/globalconfig.cpp:110 -msgid "User Time" -msgstr "Brukertiet" - -#: libcore/globalconfig.cpp:111 -msgid "Cycle Estimation" -msgstr "Estemeren CPU-Lööp" - -#: libcore/tracedata.cpp:1250 -msgid "(no caller)" -msgstr "(keen Oproper)" - -#: libcore/tracedata.cpp:1257 libcore/tracedata.cpp:1276 -#, qt-format -msgid "%1 via %2" -msgstr "%1 över %2" - -#: libcore/tracedata.cpp:1266 -msgid "(no callee)" -msgstr "(keen Opropen)" - -#: libcore/tracedata.cpp:2719 -msgid "(global)" -msgstr "(globaal)" - -#: libcore/tracedata.cpp:3152 -msgid "(not found)" -msgstr "(nich funnen)" - -#: libcore/tracedata.cpp:3694 -msgid "Recalculating Function Cycles..." -msgstr "Funkschoonlööp warrt nieg utreekt..." - -#: libviews/callgraphview.cpp:419 -#, qt-format -msgid "Call(s) from %1" -msgstr "Oprööp dör %1" - -#: libviews/callgraphview.cpp:422 -#, qt-format -msgid "Call(s) to %1" -msgstr "Oprööp vun %1" - -#: libviews/callgraphview.cpp:424 -msgid "(unknown call)" -msgstr "(nich begäng Oproop)" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1548 -msgid "" -"Call Graph around active Function

                                                                                                        Depending on configuration, this " -"view shows the call graph environment of the active function. Note: the " -"shown cost is only the cost which is spent while the active function " -"was actually running; i.e. the cost shown for main() - if it is visible - " -"should be the same as the cost of the active function, as that is the part " -"of inclusive cost of main() spent while the active function was running.

                                                                                                        For cycles, blue call arrows indicate that this is an artificial call " -"added for correct drawing which actually never happened.

                                                                                                        If the graph " -"is larger than the widget area, an overview panner is shown in one edge. " -"There are similar visualization options to the Call Treemap; the selected " -"function is highlighted.

                                                                                                        " -msgstr "" -"Oproopdiagramm rund de aktive Funkschoon

                                                                                                        Afhangen vun de Instellen " -"wiest disse Ansicht de Oproopdiagramm-Ümgeven vun de aktuelle Funkschoon. " -"Beacht bitte: de wieste Verbruuk is bloots dat, wat verbruukt wöör, " -"wielt de aktuelle Funkschoon redig leep. De Verbruuk för main() mutt - wenn " -"he sichtbor is - de sülve wesen as de för de aktuelle Funkschoon, wiel " -"main() tosamen mit sien opropen Funkschonen jüst dit verbruukt hett, wielt " -"de Funkschoon leep.

                                                                                                        För Lööp wiest blaag Oproop-Pielen, dat dit en " -"annahmen Oproop is, de för de richtige Dorstellen toföögt wöör, man den dat " -"nienich geven hett.

                                                                                                        Wenn dat Diagramm grötter is as dat Elementrebeet, " -"warrt in en Eck en Översicht wiest. Dat gifft Dorstellen-Optschonen liek to " -"de för de Oproop-Boomkoort; de utsöcht Funkschoon is markeert.

                                                                                                        " - -#: libviews/callgraphview.cpp:1960 -msgid "" -"Warning: a long lasting graph layouting is in progress.\n" -"Reduce node/edge limits for speedup.\n" -msgstr "" -"Wohrschoen: En lang wohren Utreken vun dat Diagramm löppt.\n" -"Sett de Grenzen för Knütten un Kanten daal, wenn dat gauer warrn schall.\n" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1963 -msgid "Layouting stopped.\n" -msgstr "Utreken vun't Diagramm anhollen.\n" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1965 -#, qt-format -msgid "The call graph has %1 nodes and %2 edges.\n" -msgstr "Dat Oproopdiagramm hett %1 Knütten un %2 Kanten.\n" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1974 -msgid "No graph available because the layouting process failed.\n" -msgstr "Keen Diagramm verföögbor, de Dorstellperzess hett en Fehler hatt.\n" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1976 -#, qt-format -msgid "" -"Trying to run the following command did not work:\n" -"'%1'\n" -msgstr "" -"Dat Utföhren vun dissen Befehl is fehlslaan:\n" -"%1\n" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1978 libviews/callgraphview.cpp:2495 -msgid "Please check that 'dot' is installed (package GraphViz)." -msgstr "Bitte prööv, wat \"dot\" propper installeert is (Paket \"GraphViz\")." - -#: libviews/callgraphview.cpp:2020 -msgid "No item activated for which to draw the call graph." -msgstr "Keen Element för't Opstellen vun en Oproopdiagramm aktiveert." - -#: libviews/callgraphview.cpp:2032 -msgid "No call graph can be drawn for the active item." -msgstr "För dat aktiv Element lett sik keen Oproopdiagramm opstellen." - -#: libviews/callgraphview.cpp:2494 -msgid "Error running the graph layouting tool.\n" -msgstr "Fehler bi't Utföhren vun dat Diagrammutsehn-Warktüüch.\n" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2499 -#, qt-format -msgid "" -"There is no call graph available for function\n" -"\t'%1'\n" -"because it has no cost of the selected event type." -msgstr "" -"Dat gifft dat keen Oproop-Diagramm för de Funkschoon\n" -"\t\"%1\",\n" -"wiel se för den utsöchten Begeefnistyp keen Verbruuk hett." - -#: libviews/callgraphview.cpp:2713 -msgid "Caller Depth" -msgstr "Oproper-Deepde" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2714 libviews/callgraphview.cpp:2753 -msgid "Unlimited" -msgstr "Ahn Grenz" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2717 libviews/callgraphview.cpp:2756 -msgctxt "None" -msgid "Depth 0" -msgstr "Deepde 0" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2718 libviews/callgraphview.cpp:2757 -msgid "max. 2" -msgstr "max. 2" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2719 libviews/callgraphview.cpp:2758 -msgid "max. 5" -msgstr "max. 5" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2720 libviews/callgraphview.cpp:2759 -msgid "max. 10" -msgstr "max. 10" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2721 libviews/callgraphview.cpp:2760 -msgid "max. 15" -msgstr "max. 15" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2752 -msgid "Callee Depth" -msgstr "Opropen-Deepde" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2791 -msgid "Min. Node Cost" -msgstr "Sietst Knütt-Verbruuk" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2792 -msgid "No Minimum" -msgstr "Keen Minimum" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2798 -msgid "50 %" -msgstr "50 %" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2799 -msgid "20 %" -msgstr "20 %" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2800 -msgid "10 %" -msgstr "10 %" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2801 -msgid "5 %" -msgstr "5 %" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2802 -msgid "2 %" -msgstr "2 %" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2803 -msgid "1 %" -msgstr "1 %" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2833 -msgid "Min. Call Cost" -msgstr "Sietst Oproop-Verbruuk" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2834 -msgid "Same as Node" -msgstr "Liek as Knütt" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2836 -#, no-c-format -msgid "50 % of Node" -msgstr "50% vun Knütt" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2838 -#, no-c-format -msgid "20 % of Node" -msgstr "20% vun Knütt" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2840 -#, no-c-format -msgid "10 % of Node" -msgstr "10% vun Knütt" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2869 -msgid "Birds-eye View" -msgstr "Översicht" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2870 -msgid "Top Left" -msgstr "Baven links" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2871 -msgid "Top Right" -msgstr "Baven rechts" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2872 -msgid "Bottom Left" -msgstr "Nerrn links" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2873 -msgid "Bottom Right" -msgstr "Nerrn rechts" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2874 -msgid "Automatic" -msgstr "Automaatsch" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2875 -msgid "Hide" -msgstr "Versteken" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2905 -msgid "Layout" -msgstr "Utsehn" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2906 -msgid "Top to Down" -msgstr "Baven na nerrn" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2907 -msgid "Left to Right" -msgstr "Links na Rechts" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2908 -msgid "Circular" -msgstr "Rund" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2948 libviews/callgraphview.cpp:2953 -#: libviews/callgraphview.cpp:2973 libviews/callview.cpp:128 -#: libviews/callview.cpp:133 libviews/coverageview.cpp:170 -#: libviews/functionselection.cpp:295 libviews/instrview.cpp:240 -#: libviews/partselection.cpp:371 libviews/sourceview.cpp:121 -#, qt-format -msgid "Go to '%1'" -msgstr "Na \"%1\" gahn" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2984 -msgid "Stop Layouting" -msgstr "Utreken vun't Diagrammutsehn anhollen" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2991 -msgid "Export Graph" -msgstr "Diagramm exporteren" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2992 -msgid "As DOT file..." -msgstr "As DOT-Datei..." - -#: libviews/callgraphview.cpp:2993 -msgid "As Image..." -msgstr "As Bild..." - -#: libviews/callgraphview.cpp:2996 -msgid "Graph" -msgstr "Grafik" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3004 -msgid "Arrows for Skipped Calls" -msgstr "Pielen för övergahn Oprööp" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3009 -msgid "Inner-cycle Calls" -msgstr "Oprööp binnen Lööp" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3014 -msgid "Cluster Groups" -msgstr "Koppeln tosamentrecken" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3018 libviews/callmapview.cpp:337 -#: libviews/partselection.cpp:380 -msgid "Visualization" -msgstr "Dorstellen" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3019 -msgid "Compact" -msgstr "Drang" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3022 -msgid "Normal" -msgstr "Normaal" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3025 -msgid "Tall" -msgstr "Groot" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3050 -msgid "Export Graph As DOT file" -msgstr "Diagramm as DOT-Datei exporteren" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3051 -msgid "Graphviz (*.dot)" -msgstr "Graphviz (*.dot)" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3066 -msgid "Export Graph As Image" -msgstr "Diagramm as Bild exporteren" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3068 -msgid "Images (*.png *.jpg)" -msgstr "Biller (*.png *.jpg)" - -#: libviews/callitem.cpp:83 libviews/partlistitem.cpp:141 -msgid "(active)" -msgstr "(aktiev)" - -#: libviews/callmapview.cpp:62 -msgctxt "Name" -msgid "A thing's name" -msgstr "En Naam vun en Ding" - -#: libviews/callmapview.cpp:63 libviews/callview.cpp:47 -#: libviews/instrview.cpp:169 libviews/partselection.cpp:72 -#: libviews/sourceview.cpp:63 libviews/stackselection.cpp:54 -msgid "Cost" -msgstr "Tietverbruuk" - -#: libviews/callmapview.cpp:64 libviews/functionlistmodel.cpp:36 -msgid "Location" -msgstr "Steed" - -#: libviews/callmapview.cpp:66 libviews/stackselection.cpp:56 -msgid "Calls" -msgstr "Oprööp" - -#: libviews/callmapview.cpp:101 -msgid "" -"Caller Map

                                                                                                        This graph shows the nested hierarchy of all callers of " -"the current activated function. Each colored rectangle represents a " -"function; its size tries to be proportional to the cost spent therein while " -"the active function is running (however, there are drawing constraints).

                                                                                                        " -msgstr "" -"Oproper-Koort

                                                                                                        Dit Diagramm wiest all Opropers vun de opstunns " -"utsöchte Funkschoon, inbett na ehr Reeg. Elk infarvt Rechteck stellt en " -"Funkschoon dor, sien Grött schall proportschonaal to den Verbruuk vun de " -"Funkschoon wesen (beacht, dat dat Grenzen bi't Teken gifft).

                                                                                                        " - -#: libviews/callmapview.cpp:108 -msgid "" -"Call Map

                                                                                                        This graph shows the nested hierarchy of all callees of " -"the current activated function. Each colored rectangle represents a " -"function; its size tries to be proportional to the cost spent therein while " -"the active function is running (however, there are drawing constraints).

                                                                                                        " -msgstr "" -"Opropen-Koort

                                                                                                        Dit Diagramm wiest all vun de opstunns utsöchte " -"Funkschoon opropen Funkschonen, inbett na ehr Reeg. Elk infarvt Rechteck " -"stellt en Funkschoon dor, sien Grött schall proportschonaal to den Verbruuk " -"vun de Funkschoon wesen (beacht, dat dat Grenzen bi't Teken gifft).

                                                                                                        " - -#: libviews/callmapview.cpp:116 -msgid "" -"

                                                                                                        Appearance options can be found in the in the context menu. To get exact " -"size proportions, choose 'Hide incorrect borders'. As this mode can be " -"very time consuming, you may want to limit the maximum drawn " -"nesting level before. 'Best' determinates the split direction for children " -"from the aspect ratio of the parent. 'Always Best' decides on remaining " -"space for each sibling. 'Ignore Proportions' takes space for function name " -"drawing before drawing children. Note that size proportions can get " -"heavily wrong.

                                                                                                        This is a TreeMap widget. Keyboard " -"navigation is available with the left/right arrow keys for traversing " -"siblings, and up/down arrow keys to go a nesting level up/down. Return activates the current item.

                                                                                                        " -msgstr "" -"

                                                                                                        De Optschonen för dat Utsehn laat sik binnen dat Rechtsklickmenü finnen. " -"Wenn Du naue Afmeten hebben wullt, kannst Du dat mit \"Lege Ränners versteken" -"\" fastleggen. Wiel disse Metood bannig veel Tiet bruken kann, " -"wullt Du villicht vördem en Grenz för de tohööchst wieste Inbettdeepde " -"fastleggen. \"Beste\" leggt de Opdeelricht för Ünnerelementen na de " -"Proportschonen vun dat överornt Element sien Sieden fast. \"Jümmers beste\" " -"leggt se na den överblieven Ruum för elk Geswisterelement fast. \"Afmeten " -"övergahn\" nimmt den Ruum toeerst för't Teken vun Funkschoon-Naams, " -"ehr de Ünnerfunkschonen teekt warrt. Beacht, dat de Grötten denn bannig verkehrt wesen köönt.

                                                                                                        Dit is en Boomkoort. " -"Tastatuurnavigatschoon mit de Pieltasten is för Naverelementen mit \"Links\" " -"un \"Rechts\" verföögbor, mit \"Hooch\" un \"Daal\" kannst Du en Evene höger " -"oder daalgahn. Ingaav aktiveert dat aktuelle Element.

                                                                                                        " - -#: libviews/callmapview.cpp:149 -msgid "Go To" -msgstr "Gah na" - -#: libviews/callmapview.cpp:180 -msgid "Stop at Depth" -msgstr "Anhollen bi Deepde" - -#: libviews/callmapview.cpp:181 -msgid "No Depth Limit" -msgstr "Keen Deepdegrenz" - -#: libviews/callmapview.cpp:183 -msgid "Depth 10" -msgstr "Deepde 10" - -#: libviews/callmapview.cpp:184 -msgid "Depth 15" -msgstr "Deepde 15" - -#: libviews/callmapview.cpp:185 -msgid "Depth 20" -msgstr "Deepde 20" - -#: libviews/callmapview.cpp:188 -#, qt-format -msgid "Depth of '%1' (%2)" -msgstr "Deepde vun \"%1\" (%2)" - -#: libviews/callmapview.cpp:195 -#, qt-format -msgid "Decrement Depth (to %1)" -msgstr "Sieter Deepde (op %1)" - -#: libviews/callmapview.cpp:197 -#, qt-format -msgid "Increment Depth (to %1)" -msgstr "Höger Deepde (op %1)" - -#: libviews/callmapview.cpp:223 -msgid "Stop at Function" -msgstr "Anhollen bi Funkschoon" - -#: libviews/callmapview.cpp:224 -msgid "No Function Limit" -msgstr "Keen Funkschoongrenz" - -#: libviews/callmapview.cpp:267 -msgid "Stop at Area" -msgstr "Anhollen bi Rebeet" - -#: libviews/callmapview.cpp:268 -msgid "No Area Limit" -msgstr "Keen Rebeetgrenz" - -#: libviews/callmapview.cpp:270 -msgid "100 Pixels" -msgstr "100 Pixels" - -#: libviews/callmapview.cpp:271 -msgid "200 Pixels" -msgstr "200 Pixels" - -#: libviews/callmapview.cpp:272 -msgid "500 Pixels" -msgstr "500 Pixels" - -#: libviews/callmapview.cpp:273 -msgid "1000 Pixels" -msgstr "1000 Pixels" - -#: libviews/callmapview.cpp:279 -#, qt-format -msgid "Area of '%1' (%2)" -msgstr "Rebeet vun \"%1\" (%2)" - -#: libviews/callmapview.cpp:285 -#, qt-format -msgid "Double Area Limit (to %1)" -msgstr "Rebeetgrenz verdubbeln (op %1)" - -#: libviews/callmapview.cpp:287 -#, qt-format -msgid "Half Area Limit (to %1)" -msgstr "Rebeetgrenz halberen (op %1)" - -#: libviews/callmapview.cpp:338 -msgid "Split Direction" -msgstr "Opdeelricht" - -#: libviews/callmapview.cpp:341 -msgid "Skip Incorrect Borders" -msgstr "Lege Ränners versteken" - -#: libviews/callmapview.cpp:346 -msgid "Border Width" -msgstr "Randbreed" - -#: libviews/callmapview.cpp:347 -msgid "Border 0" -msgstr "Breed 0" - -#: libviews/callmapview.cpp:349 -msgid "Border 1" -msgstr "Breed 1" - -#: libviews/callmapview.cpp:350 -msgid "Border 2" -msgstr "Breed 2" - -#: libviews/callmapview.cpp:351 -msgid "Border 3" -msgstr "Breed 3" - -#: libviews/callmapview.cpp:356 -msgid "Draw Symbol Names" -msgstr "Symboolnaams wiesen" - -#: libviews/callmapview.cpp:358 -msgid "Draw Cost" -msgstr "Verbruuk wiesen" - -#: libviews/callmapview.cpp:360 -msgid "Draw Location" -msgstr "Steed wiesen" - -#: libviews/callmapview.cpp:362 -msgid "Draw Calls" -msgstr "Oprooptall wiesen" - -#: libviews/callmapview.cpp:366 libviews/partselection.cpp:406 -msgid "Ignore Proportions" -msgstr "Afmeten övergahn" - -#: libviews/callmapview.cpp:368 libviews/partselection.cpp:408 -msgid "Allow Rotation" -msgstr "Dreihen verlöven" - -#: libviews/callmapview.cpp:386 -msgid "Shading" -msgstr "Schaddens" - -#: libviews/callmapview.cpp:438 -#, qt-format -msgid "Call Map: Current is '%1'" -msgstr "Opropen-Koort: Aktuell is \"%1\"" - -#: libviews/callmapview.cpp:604 -msgid "(no function)" -msgstr "(keen Funkschoon)" - -#: libviews/callmapview.cpp:740 libviews/callmapview.cpp:855 -msgid "(no call)" -msgstr "(keen Oproop)" - -#: libviews/callview.cpp:48 -msgid "Cost per call" -msgstr "" - -#: libviews/callview.cpp:49 libviews/instrview.cpp:170 -#: libviews/sourceview.cpp:64 -msgid "Cost 2" -msgstr "Verbruuk 2" - -#: libviews/callview.cpp:50 -msgid "Cost 2 per call" -msgstr "" - -#: libviews/callview.cpp:51 -msgid "Count" -msgstr "Tall" - -#: libviews/callview.cpp:52 libviews/coverageview.cpp:52 -msgid "Caller" -msgstr "Oproper" - -#: libviews/callview.cpp:52 libviews/coverageview.cpp:59 -msgid "Callee" -msgstr "Opropen" - -#: libviews/callview.cpp:86 -msgid "" -"List of direct Callers

                                                                                                        This list shows all functions calling the " -"current selected one directly, together with a call count and the cost spent " -"in the current selected function while being called from the function from " -"the list.

                                                                                                        An icon instead of an inclusive cost specifies that this is " -"a call inside of a recursive cycle. An inclusive cost makes no sense here.

                                                                                                        Selecting a function makes it the current selected one of this " -"information panel. If there are two panels (Split mode), the function of the " -"other panel is changed instead.

                                                                                                        " -msgstr "" -"List vun Direktopropers

                                                                                                        Disse List wiest all Funkschonen, de de " -"opstunns utsöchte Funkschoon direktemang oprepen, tosamen mit de Oproop-Tall " -"un den Verbruuk vun disse Funkschoon, wielt se vun de Funkschoon op de List " -"opropen weer.

                                                                                                        En Lüttbild ansteed vun en ümfaten Verbruuk gifft an, " -"dat dit en Oproop binnen en rekursiev Loop is. En ümfaten Verbruuk lett sik " -"hier nich sinnvull angeven.

                                                                                                        Wenn Du en Funkschoon anklickst, söchst Du " -"ehr för dat hele Info-Rebeet ut. Wenn dat twee Rebeden gifft (Ünnerdeelt " -"Bedrief), warrt ansteed vun de aktive Funkschoon de in't anner Rebeet ännert." -"

                                                                                                        " - -#: libviews/callview.cpp:99 -msgid "" -"List of direct Callees

                                                                                                        This list shows all functions called by the " -"current selected one directly, together with a call count and the cost spent " -"in this function while being called from the selected function.

                                                                                                        Selecting a function makes it the current selected one of this " -"information panel. If there are two panels (Split mode), the function of the " -"other panel is changed instead.

                                                                                                        " -msgstr "" -"List vun Direktopropen

                                                                                                        Disse List wiest all vun de opstunns " -"utsöchte Funkschoon direktemang opropen Funkschonen, tosamen mit de Oproop-" -"Tall un den Verbruuk vun de opropen Funkschonen, wielt se vun de utsöchte " -"Funkschoon opropen weern.

                                                                                                        Wenn Du en Funkschoon anklickst, söchst Du " -"ehr för dat hele Info-Rebeet ut. Wenn dat twee Rebeden gifft (Ünnerdeelt " -"Bedrief), warrt ansteed vun de aktive Funkschoon de in't anner Rebeet ännert." -"

                                                                                                        " - -#: libviews/callview.cpp:266 libviews/callview.cpp:270 -#, qt-format -msgid "%1 per call" -msgstr "" - -#: libviews/coverageview.cpp:47 libviews/eventtypeview.cpp:48 -#: libviews/functionlistmodel.cpp:32 libviews/partview.cpp:48 -msgid "Incl." -msgstr "Ümfaten" - -#: libviews/coverageview.cpp:50 libviews/coverageview.cpp:57 -msgid "Distance" -msgstr "Afstand" - -#: libviews/coverageview.cpp:51 libviews/functionlistmodel.cpp:34 -#: libviews/partview.cpp:50 -msgid "Called" -msgstr "Oprööp" - -#: libviews/coverageview.cpp:56 libviews/eventtypeview.cpp:49 -#: libviews/functionlistmodel.cpp:33 libviews/functionselection.cpp:124 -#: libviews/partview.cpp:49 -msgid "Self" -msgstr "Egen" - -#: libviews/coverageview.cpp:58 -msgid "Calling" -msgstr "Oprööp" - -#: libviews/coverageview.cpp:94 -msgid "" -"List of all Callers

                                                                                                        This list shows all functions calling the " -"current selected one, either directly or with several functions in-between " -"on the stack; the number of functions in-between plus one is called the " -"Distance (e.g. for function A,B,C there exists a call from A to C " -"when A calls B and B calls C, i.e. A => B => C. The distance here is 2).

                                                                                                        Absolute cost shown is the cost spent in the selected function while a " -"listed function is active; relative cost is the percentage of all cost spent " -"in the selected function while the listed one is active. The cost graphic " -"shows logarithmic percentage with a different color for each distance.

                                                                                                        As there can be many calls from the same function, the distance column " -"sometimes shows the range of distances for all calls happening; then, in " -"parentheses, there is the medium distance, i.e. the distance where most of " -"the call costs happened.

                                                                                                        Selecting a function makes it the current " -"selected one of this information panel. If there are two panels (Split " -"mode), the function of the other panel is changed instead.

                                                                                                        " -msgstr "" -"All Opropers

                                                                                                        Disse List wiest all Funkschonen, de de utsöchte " -"Funkschoon direktemang oder över verscheden Twischenfunktschonen opropen " -"hebbt. De Tall vun Twischenfunkschonen plus Een warrt Afstand nöömt " -"(Bispill: Dat gifft dree Funkschoon, nöömt A, B un C. Dat gifft en Oproop " -"vun A na C, wenn A de Funkschoon B un B wedder Funkschoon C opröppt, d.h. A " -"=> B => C. De Afstand is hier \"2\").

                                                                                                        Warrt afsoluut Verbruuk wiest, " -"is de wieste Verbruuk bi en oplist Funkschoon dat, wat de utsöchte " -"Funkschoon verbruukt hett, wielt ok de opliste Funkschoon aktiv weer. Warrt " -"relativ Verbruuk wiest, gifft de Perzentweert bi en oplist Funkschoon den " -"Andeel vun de utsöchte Funkschoon ehr hele Looptiet an, över den ok de " -"opliste Funkschoon aktiv weer.

                                                                                                        Wiel dat mehr Oprööp vun de sülve " -"Funkschoon ut geven kann, wiest de Afstand-Striep mennigmaal dat " -"Afstandrebeet för all Oprööp. Denn warrt de Middelafstand in Klemmen wiest, " -"dat is de Afstand mit den hööchsten Verbruuk. De Grafiken bi de opliste " -"Funkschonen wiest de Perzentweerten vun de Afstänn logaritmisch, mit een " -"Klöör för elk Afstand.

                                                                                                        Wenn Du en Funkschoon anklickst, söchst Du ehr " -"för dat hele Info-Rebeet ut. Wenn dat twee Rebeden gifft (Ünnerdeelt " -"Bedrief), warrt ansteed vun de aktive Funkschoon de in't anner Rebeet ännert." -"

                                                                                                        " - -#: libviews/coverageview.cpp:124 -msgid "" -"List of all Callees

                                                                                                        This list shows all functions called by the " -"current selected one, either directly or with several function in-between on " -"the stack; the number of function in-between plus one is called the " -"Distance (e.g. for function A,B,C there exists a call from A to C " -"when A calls B and B calls C, i.e. A => B => C. The distance here is 2).

                                                                                                        Absolute cost shown is the cost spent in the listed function while the " -"selected is active; relative cost is the percentage of all cost spent in the " -"listed function while the selected one is active. The cost graphic always " -"shows logarithmic percentage with a different color for each distance.

                                                                                                        As there can be many calls to the same function, the distance column " -"sometimes shows the range of distances for all calls happening; then, in " -"parentheses, there is the medium distance, i.e. the distance where most of " -"the call costs happened.

                                                                                                        Selecting a function makes it the current " -"selected one of this information panel. If there are two panels (Split " -"mode), the function of the other panel is changed instead.

                                                                                                        " -msgstr "" -"All Opropen

                                                                                                        Disse List wiest all Funkschonen, de vun de utsöchte " -"Funkschoon direktemang oder över verscheden Twischenfunkschonen opropen " -"wöörn. De Tall vun Twischenfunkschonen plus Een warrt Afstand nöömt " -"(Bispill: Dat gifft dree Funkschoon, nöömt A, B un C. Dat gifft en Oproop " -"vun A na C, wenn A de Funkschoon B un B wedder Funkschoon C opröppt, d.h. A " -"=> B => C. De Afstand is hier \"2\").

                                                                                                        Warrt de Verbruuk afsoluut " -"wiest, is de wieste Verbruuk bi en oplist Funkschoon dat, wat de opliste " -"Funkschoon verbruukt hett, wielt ok de utsöchte Funkschoon aktiv weer. Warrt " -"de Verbruuk relativ wiest, gifft de Perzentweert bi en oplist Funkschoon den " -"Andeel vun de opliste Funkschoon ehr hele Looptiet an, över den ok de " -"utsöchte Funkschoon aktiv weer.

                                                                                                        Wiel dat mehr Oprööp vun de sülve " -"Funkschoon ut geven kann, wiest de Afstand-Striep mennigmaal dat " -"Afstandrebeet för all Oprööp. Denn warrt de Middelafstand in Klemmen wiest, " -"dat is de Afstand mit den hööchsten Verbruuk. De Grafiken bi de opliste " -"Funkschonen wiest de Perzentweerten vun de Afstänn logaritmisch, mit een " -"Klöör för elk Afstand.

                                                                                                        Wenn Du en Funkschoon anklickst, söchst Du ehr " -"för dat hele Info-Rebeet ut. Wenn dat twee Rebeden gifft (Ünnerdeelt " -"Bedrief), warrt ansteed vun de aktive Funkschoon de in't anner Rebeet ännert." -"

                                                                                                        " - -#: libviews/eventtypeitem.cpp:59 -msgid "Unknown Type" -msgstr "Nich begäng Typ" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:47 -msgid "Event Type" -msgstr "Begeefnistyp" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:50 -msgid "Short" -msgstr "Kort" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:52 -msgid "Formula" -msgstr "Formel" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:86 -msgid "" -"Cost Types List

                                                                                                        This list shows all cost types available and what " -"the self/inclusive cost of the current selected function is for that cost " -"type.

                                                                                                        By choosing a cost type from the list, you change the cost type " -"of costs shown all over KCachegrind to be the selected one.

                                                                                                        " -msgstr "" -"List vun Verbruuk-Typen

                                                                                                        Disse List wiest all verföögbor Typen vun " -"Tietverbruuk, un ok den egen/ümfaten Verbruuk för de opstunns utsöchte " -"Funkschoon för de Typen.

                                                                                                        Wenn Du en Verbruuk-Typ utsöchst, ännerst du " -"den Typ vun den wiesten Verbruuk överall in KCachegrind na den utsöchten Typ." -"

                                                                                                        " - -#: libviews/eventtypeview.cpp:106 -msgid "Set as Secondary Event Type" -msgstr "As tweet Begeefnistyp fastleggen" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:108 -msgid "Hide Secondary Event Type" -msgstr "Tweet Begeefnistyp versteken" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:117 -msgid "Edit Long Name" -msgstr "Lang Naam bewerken" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:118 -msgid "Edit Short Name" -msgstr "Kort Naam bewerken" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:119 -msgid "Edit Formula" -msgstr "Formel bewerken" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:120 -msgid "Remove" -msgstr "Wegmaken" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:129 -msgid "New Event Type..." -msgstr "Nieg Begeefnistyp..." - -#: libviews/eventtypeview.cpp:164 libviews/eventtypeview.cpp:169 -#, qt-format -msgid "New%1" -msgstr "Nieg%1" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:170 -#, qt-format -msgid "New Event Type %1" -msgstr "Nieg Begeefnistyp %1" - -#: libviews/functionlistmodel.cpp:76 -#, qt-format -msgid "(%1 function(s) skipped)" -msgstr "(%1 Funkschonen övergahn)" - -#: libviews/functionselection.cpp:97 -msgid "Function Profile" -msgstr "Funkschoonprofil" - -#: libviews/functionselection.cpp:105 -msgid "&Search:" -msgstr "&Söken:" - -#: libviews/functionselection.cpp:124 -msgid "Group" -msgstr "Koppel" - -#: libviews/functionselection.cpp:167 -msgid "(No Grouping)" -msgstr "(keen Koppeltyp)" - -#: libviews/functionselection.cpp:219 -#, no-c-format -msgid "" -"The Flat Profile

                                                                                                        The flat profile contains a group and a function " -"selection list. The group list contains all groups where costs are spent in, " -"depending on the chosen group type. The group list is hidden when group type " -"'Function' is selected.

                                                                                                        The function list contains the functions of " -"the selected group (or all for 'Function' group type), ordered by the costs " -"spent therein. Functions with costs less than 1% are hidden on default.

                                                                                                        " -msgstr "" -"Dat evene Profil

                                                                                                        Dat evene Profil bargt en Koppel- un Funkschoon-" -"Köörlist. De Koppellist bargt all Koppeln, de Tiet verbruukt, afhangen vun " -"den utsöchten Koppeltyp. De Koppellist is versteken, wenn \"Funkschoon\" as " -"Koppeltyp utsöcht is.

                                                                                                        De Funkschonenlist bargt den utsöchten Koppel " -"sien Funkschonen (oder all bi Koppeltyp \"Funkschoon\"), anornt na ehr " -"Tietverbruuk. Standardwies warrt Funkschonen mit en Verbruuk vun weniger as " -"1% versteken.

                                                                                                        " - -#: libviews/functionselection.cpp:348 -msgid "Grouping" -msgstr "Koppeltyp" - -#: libviews/functionselection.cpp:351 -msgid "No Grouping" -msgstr "Keen Koppeltyp" - -#: libviews/instritem.cpp:116 libviews/sourceitem.cpp:95 -#, qt-format -msgid "Active call to '%1'" -msgstr "Aktiv Oproop vun \"%1\"" - -#: libviews/instritem.cpp:152 -#, qt-format -msgid "Jump %1 of %2 times to 0x%3" -msgstr "Jump %1 vun %2 Maal na 0x%3" - -#: libviews/instritem.cpp:157 -#, qt-format -msgid "Jump %1 times to 0x%2" -msgstr "Jump %1 Maal na 0x%2" - -#: libviews/instritem.cpp:202 libviews/sourceitem.cpp:185 -msgid "(cycle)" -msgstr "(Loop)" - -#: libviews/instrview.cpp:168 libviews/sourceview.cpp:62 -msgid "#" -msgstr "#" - -#: libviews/instrview.cpp:172 -msgid "Hex" -msgstr "Hexkode" - -#: libviews/instrview.cpp:174 -msgid "Assembly Instructions" -msgstr "Assembler-Anwiesen" - -#: libviews/instrview.cpp:175 -msgid "Source Position" -msgstr "Bornpositschoon" - -#: libviews/instrview.cpp:211 -msgid "" -"Annotated Machine Code

                                                                                                        The annotated machine code list shows the " -"assembly instructions of the current selected function together with (self) " -"cost spent while executing an instruction. If this is a call instruction, " -"lines with details on the call happening are inserted into the source: the " -"cost spent inside of the call, the number of calls happening, and the call " -"destination.

                                                                                                        The machine code shown is generated with the 'objdump' " -"utility from the 'binutils' package.

                                                                                                        Select a line with call " -"information to make the destination function of this call current.

                                                                                                        " -msgstr "" -"Maschienkode mit Anmarken

                                                                                                        De Maschienkode mit Anmarken wiest de " -"Maschienkode-Anwiesen vun de opstunns utsöchte Funkschoon tosamen mit de " -"Anwiesen ehr (egen) Tietverbruuk bi't Utföhren. Wenn dit en Oproop-Anwiesen " -"is, warrt Enkelheiten för den Oproop na den Bornkode inföögt: De " -"Tietverbruuk binnen den Oproop, de Tall vun Oprööp, un dat Oproop-Teel.

                                                                                                        De wieste Maschienkode-Utgaav warrt mit dat Warktüüch \"objdump\" ut " -"dat Paket \"binutils\" opstellt.

                                                                                                        Du kannst en Oproop sien " -"Teelfunkschoon aktiveren, wenn Du op en Reeg mit Oproop-Informatschonen " -"klickst.

                                                                                                        " - -#: libviews/instrview.cpp:245 -#, qt-format -msgid "Go to Address %1" -msgstr "Na Adress %1 gahn" - -#: libviews/instrview.cpp:257 -msgid "Hex Code" -msgstr "Hexadezimaal-Kode" - -#: libviews/instrview.cpp:551 -msgid "There is no instruction info in the profile data file." -msgstr "Dat gifft keen Anwiesen-Informatschonen binnen de Profildatendatei." - -#: libviews/instrview.cpp:553 -msgid "Tip: For Callgrind, rerun with option" -msgstr "" -"Tipp: Wenn Du mit Callgrind arbeidst, föhr dat nochmaal ut mit de Optschoon" - -#: libviews/instrview.cpp:554 -msgid " --dump-instr=yes" -msgstr " --dump-instr=yes" - -#: libviews/instrview.cpp:555 -msgid "To see (conditional) jumps, additionally specify" -msgstr "Wenn Du (bedingte) Jumpen sehn wullt, bruuk ok noch de Optschoon" - -#: libviews/instrview.cpp:556 -#, fuzzy -#| msgid " --trace-jump=yes" -msgid " --collect-jumps=yes" -msgstr " --trace-jump=yes" - -#: libviews/instrview.cpp:776 -msgid "For annotated machine code, the following object file is needed:" -msgstr "För Maschienkode mit Anmarken deit disse Objektdatei noot:" - -#: libviews/instrview.cpp:781 -msgid "This file can not be found." -msgstr "Disse Datei lett sik nich finnen." - -#: libviews/instrview.cpp:804 -msgid "There is an error trying to execute the command" -msgstr "Dat geev en Fehler bi't Utföhren vun den Befehl" - -#: libviews/instrview.cpp:808 libviews/instrview.cpp:1098 -msgid "Check that you have installed 'objdump'." -msgstr "Prööv, wat Du \"objdump\" installeert hest." - -#: libviews/instrview.cpp:810 libviews/instrview.cpp:1100 -msgid "This utility can be found in the 'binutils' package." -msgstr "Dit Warktüüch lett sik binnen dat Paket \"binutils\" finnen." - -#: libviews/instrview.cpp:910 -msgid "(No Instruction)" -msgstr "(Keen Anwiesen)" - -#: libviews/instrview.cpp:1076 -msgid "This happens because the code of" -msgstr "Dat is so, wiel de Kode vun" - -#: libviews/instrview.cpp:1079 -msgid "does not seem to match the profile data file." -msgstr "sachens nich to de Profildatendatei passt." - -#: libviews/instrview.cpp:1082 -msgid "Are you using an old profile data file or is the above mentioned" -msgstr "" -"Bruukst Du en ole Profildatendatei, oder is dat baven nöömte \"ELF\"-Objekt" - -#: libviews/instrview.cpp:1084 -msgid "ELF object from an updated installation/another machine?" -msgstr "ut en opfrischte Installatschoon oder vun en anner Maschien?" - -#: libviews/instrview.cpp:1092 -msgid "There seems to be an error trying to execute the command" -msgstr "As dat lett gifft dat bi't Utföhren vun den Befehl en Fehler" - -#: libviews/instrview.cpp:1096 -msgid "Check that the ELF object used in the command exists." -msgstr "Prööv, wat dat dat in den Befehl bruukte \"ELF\"-Objekt gifft." - -#: libviews/partgraph.cpp:164 -#, qt-format -msgid "Profile Part %1" -msgstr "Profildeel %1" - -#: libviews/partgraph.cpp:221 -msgid "(no trace)" -msgstr "(keen Spoor)" - -#: libviews/partgraph.cpp:224 -msgid "(no part)" -msgstr "(keen Deel)" - -#: libviews/partlistitem.cpp:49 -msgid "(none)" -msgstr "(Keen)" - -#: libviews/partselection.cpp:58 -msgid "Parts Overview" -msgstr "Delen-Översicht" - -#: libviews/partselection.cpp:71 -msgctxt "A thing's name" -msgid "Name" -msgstr "Naam" - -#: libviews/partselection.cpp:79 -msgid "(no trace parts)" -msgstr "(keen Spoordelen)" - -#: libviews/partselection.cpp:106 -msgid "" -"The Parts Overview

                                                                                                        A trace consists of multiple trace parts when " -"there are several profile data files from one profile run. The Trace Part " -"Overview dockable shows these, horizontally ordered in execution time; the " -"rectangle sizes are proportional to the total cost spent in the parts. You " -"can select one or several parts to constrain all costs shown to these parts " -"only.

                                                                                                        The parts are further subdivided: there is a partitioning and an " -"callee split mode:

                                                                                                        • Partitioning: You see the partitioning into " -"groups for a trace part, according to the group type selected. E.g. if ELF " -"object groups are selected, you see colored rectangles for each used ELF " -"object (shared library or executable), sized according to the cost spent " -"therein.
                                                                                                        • Callee: A rectangle showing the inclusive cost of the " -"current selected function in the trace part is shown. This is split up into " -"smaller rectangles to show the costs of its callees.

                                                                                                        " -msgstr "" -"De Delen-Översicht

                                                                                                        En Spoor is ut mehr Spoordelen tosamensett, wenn " -"dat verscheden Profildatendateien vun een Profildörloop gifft. De andockbor " -"Spoordelen-Översicht wiest disse, kimmrecht na Utföhrtiet ornt, un de " -"Rechteck-Grötten spegelt ehr Tietverbruuk. Du kannst een oder mehr Delen " -"utsöken, wenn Du bloots den Tietverbruuk vun disse Delen wiest hebben wullt." -"

                                                                                                        De Delen sünd noch wieder opdeelt:

                                                                                                        • Ünnerdeelt: Du kannst för " -"en Spoordeel en Opdelen in Koppeln na den utsöchten Koppeltyp sehn. Wenn Du " -"a.B. \"ELF\"-Objekten utsöchst, sühst Du en infarvt Rechteck för elk bruukt " -"\"ELF\"-Objekt (Bibliotheek oder Programm). Sien Grött wiest den " -"Tietverbruuk för dat Objekt.
                                                                                                        • Opropen Funkschoon: En Rechteck wiest " -"de ümfaten Tiet, de de utsöchte Funkschoon binnen den Spoordeel bruukt hett. " -"Dit is in lütter Rechtecken opdeelt, disse wiest den Tietverbruuk vun de " -"Funkschonen, de se opropen hett.

                                                                                                        " - -#: libviews/partselection.cpp:241 -#, qt-format -msgid "Profile Part Overview: Current is '%1'" -msgstr "Översicht för Profildelen: Aktuell is \"%1\"" - -#: libviews/partselection.cpp:347 -#, qt-format -msgid "Deselect '%1'" -msgstr "\"%1\" afwählen" - -#: libviews/partselection.cpp:349 -#, qt-format -msgid "Select '%1'" -msgstr "\"%1\" kören" - -#: libviews/partselection.cpp:354 -msgid "Select All Parts" -msgstr "All Delen kören" - -#: libviews/partselection.cpp:355 -msgid "Visible Parts" -msgstr "Sichtbor Delen" - -#: libviews/partselection.cpp:356 -msgid "Hide Selected Parts" -msgstr "Utsöchte Delen versteken" - -#: libviews/partselection.cpp:357 -msgid "Show Hidden Parts" -msgstr "Versteken Delen wiesen" - -#: libviews/partselection.cpp:381 -msgid "Partitioning Mode" -msgstr "Ünnerdeelt Bedrief" - -#: libviews/partselection.cpp:383 -msgid "Zoom Function" -msgstr "Groot wiesen" - -#: libviews/partselection.cpp:385 -msgid "Show Direct Calls" -msgstr "Direktoprööp wiesen" - -#: libviews/partselection.cpp:386 -msgid "Increment Shown Call Levels" -msgstr "Mehr Oproopstopen" - -#: libviews/partselection.cpp:387 -msgid "Diagram Mode" -msgstr "Diagrammbedrief" - -#: libviews/partselection.cpp:402 -msgid "Draw Names" -msgstr "Naams wiesen" - -#: libviews/partselection.cpp:404 -msgid "Draw Costs" -msgstr "Tietverbruuk wiesen" - -#: libviews/partselection.cpp:410 -msgid "Draw Frames" -msgstr "Rahmen wiesen" - -#: libviews/partselection.cpp:424 -msgid "Hide Info" -msgstr "Informatschonen versteken" - -#: libviews/partselection.cpp:424 -msgid "Show Info" -msgstr "Informatschonen wiesen" - -#: libviews/partselection.cpp:572 -msgid "(no trace loaded)" -msgstr "(keen Spoor laadt)" - -#: libviews/partview.cpp:51 -msgid "Comment" -msgstr "Anmarken" - -#: libviews/partview.cpp:78 -msgid "" -"Trace Part List

                                                                                                        This list shows all trace parts of the loaded " -"trace. For each part, the self/inclusive cost of the current selected " -"function, spent in the part, is shown; percentage costs are always relative " -"to the total cost of the part (not to the whole trace as in the " -"Trace Part Overview). Also shown are the calls happening to/from the current " -"function inside of the trace part.

                                                                                                        By choosing one or more trace parts " -"from the list, the costs shown all over KCachegrind will only be the ones " -"spent in the selected part(s). If no list selection is shown, in fact all " -"trace parts are selected implicitly.

                                                                                                        This is a multi-selection list. " -"You can select ranges by dragging the mouse or use SHIFT/CTRL modifiers. " -"Selection/Deselection of trace parts can also be done by using the Trace " -"Part Overview Dockable. This one also supports multiple selection.

                                                                                                        Note that the list is hidden if only one trace part is loaded.

                                                                                                        " -msgstr "" -"List vun Spoordelen

                                                                                                        Disse List wiest all Spoordelen vun de laadte " -"Spoor. För elk Deel warrt de egen/ümfaten Verbruuk vun de opstunns utsöchte " -"Funkschoon wiest. De Verbruuk in Perzent is jümmers relativ to den helen " -"Verbruuk vun den Deel (nich to de hele Spoor, as binnen de " -"Spoordeel-Översicht). Ok wiest warrt de Oprööp na/ut de aktuelle Funkschoon " -"binnen de enkel Spoordelen.

                                                                                                        Wenn Du een oder mehr Spoordelen op de " -"List utsöchst, wiest KCachegrind överall bloots den Verbruuk ut de utsöchte " -"Delen. Is keen Deel utsöcht, warrt all Spoordelen as utsöcht behannelt.

                                                                                                        Dit is en List för Mehrmaal-Köör. Du kannst Rebeden dör Trecken mit de " -"Muus utsöken, oder bi't Klicken Ümschalt un Strg bruken. Ok mit de andockbor " -"Spoordeel-Översicht, de ok de Mehrmaal-Köör ünnerstütt, laat sik Spoordelen " -"utsöken un afwählen.

                                                                                                        Beacht bitte, dat disse List versteken warrt, " -"wenn bloots een Spoordeel laadt is.

                                                                                                        " - -#: libviews/sourceitem.cpp:139 -#, qt-format -msgid "Jump %1 of %2 times to %3" -msgstr "Jump %1 vun %2 Maal na %3" - -#: libviews/sourceitem.cpp:144 -#, qt-format -msgid "Jump %1 times to %2" -msgstr "Jump %1 Maal na %2" - -#: libviews/sourceview.cpp:66 libviews/sourceview.cpp:663 -msgid "Source (unknown)" -msgstr "Born (nich begäng)" - -#: libviews/sourceview.cpp:94 -msgid "" -"Annotated Source

                                                                                                        The annotated source list shows the source lines " -"of the current selected function together with (self) cost spent while " -"executing the code of this source line. If there was a call in a source " -"line, lines with details on the call happening are inserted into the source: " -"the cost spent inside of the call, the number of calls happening, and the " -"call destination.

                                                                                                        Select a inserted call information line to make the " -"destination function current.

                                                                                                        " -msgstr "" -"Born mit Anmarken

                                                                                                        De Borntext mit Anmarken wiest all Bornregen vun " -"de opstunns utsöchte Funkschoon tosamen mit den (egen) Verbruuk för de " -"Bornregen ehr Kode. Wenn dat en Oproop in en Bornreeg geven hett, warrt " -"Enkelheiten över den Oproop na den Born inföögt: de Tietverbruuk binnen den " -"Oproop, de Tall vun Oprööp, un dat Oproop-Teel.

                                                                                                        Du kannst en Oproop " -"sien Teelfunkschoon aktiveren, wenn Du op en Reeg mit Oproop-Informatschonen " -"klickst.

                                                                                                        " - -#: libviews/sourceview.cpp:126 -#, qt-format -msgid "Go to Line %1" -msgstr "Na Reeg %1 gahn" - -#: libviews/sourceview.cpp:317 -msgid "(No Source)" -msgstr "(Keen Born)" - -#: libviews/sourceview.cpp:632 -msgid "There is no cost of current selected type associated" -msgstr "Dat gifft keen Verbruuk vun den opstunns utsöchten Typ" - -#: libviews/sourceview.cpp:634 -msgid "with any source line of this function in file" -msgstr "för jichtenseen Bornreeg vun disse Funkschoon binnen de Datei" - -#: libviews/sourceview.cpp:638 -msgid "Thus, no annotated source can be shown." -msgstr "Dor lett sik also keen Born mit Anmarken för wiesen." - -#: libviews/sourceview.cpp:662 -#, qt-format -msgid "Source ('%1')" -msgstr "Born (\"%1\")" - -#: libviews/sourceview.cpp:668 -#, qt-format -msgid "--- Inlined from '%1' ---" -msgstr "--- Inföögt ut \"%1\" ---" - -#: libviews/sourceview.cpp:669 -msgid "--- Inlined from unknown source ---" -msgstr "--- Inföögt ut nich begäng Born ---" - -#: libviews/sourceview.cpp:674 -msgid "There is no source available for the following function:" -msgstr "För disse Funkschoon is keen Born verföögbor:" - -#: libviews/sourceview.cpp:679 -msgid "This is because no debug information is present." -msgstr "Dat is so, wiel dat keen Fehlersöök-Informatschonen gifft." - -#: libviews/sourceview.cpp:681 -msgid "Recompile source and redo the profile run." -msgstr "Kompileer den Born nieg un föhr achteran wedder den Profilloop ut." - -#: libviews/sourceview.cpp:684 -msgid "The function is located in this ELF object:" -msgstr "De Funkschoon liggt binnen dit \"ELF\"-Objekt:" - -#: libviews/sourceview.cpp:692 -msgid "This is because its source file cannot be found:" -msgstr "Dat is so, wiel sik de Borndatei nich finnen lett:" - -#: libviews/sourceview.cpp:696 -msgid "Add the folder of this file to the source folder list." -msgstr "Föög den Orner vun disse Datei de List vun Bornornern to." - -#: libviews/sourceview.cpp:698 -msgid "The list can be found in the configuration dialog." -msgstr "De List lett sik binnen den Instellen-Dialoog finnen." - -#: libviews/stackselection.cpp:46 -msgid "Stack Selection" -msgstr "Stapelköör" - -#: libviews/stackselection.cpp:55 -msgid "Cost2" -msgstr "Verbruuk2" - -#: libviews/tabview.cpp:114 -msgid "Move to Top" -msgstr "Na baven verschuven" - -#: libviews/tabview.cpp:115 -msgctxt "Move to Top" -msgid "Top" -msgstr "Baven" - -#: libviews/tabview.cpp:118 -msgid "Move to Right" -msgstr "Na rechts verschuven" - -#: libviews/tabview.cpp:119 -msgctxt "Move to Right" -msgid "Right" -msgstr "Rechts" - -#: libviews/tabview.cpp:122 -msgid "Move to Bottom" -msgstr "Na nerrn verschuven" - -#: libviews/tabview.cpp:123 -msgctxt "Move to Bottom" -msgid "Bottom" -msgstr "Nerrn" - -#: libviews/tabview.cpp:126 -msgid "Move to Bottom Left" -msgstr "Na nerrn links verschuven" - -#: libviews/tabview.cpp:127 -msgctxt "Move to Bottom Left" -msgid "Bottom Left" -msgstr "Nerrn links" - -#: libviews/tabview.cpp:129 -msgid "Move Area To" -msgstr "Rebeet verschuven na" - -#: libviews/tabview.cpp:132 -msgid "Hide This Tab" -msgstr "Disse Koort versteken" - -#: libviews/tabview.cpp:133 -msgid "Hide Area" -msgstr "Rebeet versteken" - -#: libviews/tabview.cpp:142 -msgctxt "Show on Top" -msgid "Top" -msgstr "Baven" - -#: libviews/tabview.cpp:143 -msgctxt "Show on Right" -msgid "Right" -msgstr "Rechts" - -#: libviews/tabview.cpp:144 -msgctxt "Show on Bottom" -msgid "Bottom" -msgstr "Nerrn" - -#: libviews/tabview.cpp:145 -msgctxt "Show on Bottom Left" -msgid "Bottom Left" -msgstr "Nerrn links" - -#: libviews/tabview.cpp:146 -msgid "Show Hidden On" -msgstr "Versteken wiesen" - -#: libviews/tabview.cpp:319 libviews/tabview.cpp:321 libviews/tabview.cpp:738 -msgid "(No profile data file loaded)" -msgstr "(Keen Profildatendatei laadt)" - -#: libviews/tabview.cpp:381 -msgid "Types" -msgstr "Typen" - -#: libviews/tabview.cpp:384 -msgid "Callers" -msgstr "Opropers" - -#: libviews/tabview.cpp:385 -msgid "All Callers" -msgstr "All Opropers" - -#: libviews/tabview.cpp:386 -msgid "Callee Map" -msgstr "Opropen-Koort" - -#: libviews/tabview.cpp:389 -msgid "Source Code" -msgstr "Bornkode" - -#: libviews/tabview.cpp:391 -msgid "Parts" -msgstr "Delen" - -#: libviews/tabview.cpp:392 -msgid "Callees" -msgstr "Opropen" - -#: libviews/tabview.cpp:393 -msgid "Call Graph" -msgstr "Oproop-Diagramm" - -#: libviews/tabview.cpp:396 -msgid "All Callees" -msgstr "All Opropen" - -#: libviews/tabview.cpp:397 -msgid "Caller Map" -msgstr "Oproper-Koort" - -#: libviews/tabview.cpp:400 -msgid "Machine Code" -msgstr "Maschienkode" - -#: libviews/tabview.cpp:654 -msgid "" -"Information Tabs

                                                                                                        This widget shows information for the currently " -"selected function in different tabs:

                                                                                                        • The Costs tab shows a list of " -"available event types and the inclusive and self-costs related to these " -"types.
                                                                                                        • The Parts tab shows a list of trace parts if the trace " -"consists of more than one part (otherwise, this tab is hidden). The cost of " -"the selected function spent in the different parts together with the calls " -"happening is shown.
                                                                                                        • The Call Lists tab shows direct callers and " -"callees of the function in more detail.
                                                                                                        • The Coverage tab shows the " -"same as the Call Lists tab, but also shows indirect callers and callees, not " -"just direct ones.
                                                                                                        • The Call Graph tab shows a graphical visualization " -"of the calls made by this function.
                                                                                                        • The Source Code tab presents " -"annotated source code if debugging information and the source file are " -"available.
                                                                                                        • The Machine Code tab presents annotated assembly " -"instructions if profile information at instruction level is available.
                                                                                                        • For more information, see the What's This? help of the " -"corresponding tab widget.

                                                                                                          " -msgstr "" -"Informatschoon-Paneels

                                                                                                          Hier wiest verscheden Paneels " -"Informatschonen över de opstunns utsöchte Funkschoon:

                                                                                                          • Dat Verbruuk-" -"Paneel wiest en List vun verföögbor Begeefnistypen un ehr ümfaten un egen " -"Verbruuk.
                                                                                                          • Dat Delen-Paneel wiest en List vun Spoordelen, wenn de " -"Spoor ut mehr as een Deel opbuut is (anners is dat Paneel versteken). De " -"utsöchte Funkschoon ehr Verbruuk binnen de verscheden Delen warrt tosamen " -"mit ehr Oprööp wiest.
                                                                                                          • Dat Oprooplisten-Paneel wiest de Direkt-" -"Opropers vun de Funkschoon un de vun ehr opropen Funkschonen mit mehr " -"Enkelheiten.
                                                                                                          • Dat Afdecken-Paneel wiest dat sülve as't Oprooplisten-" -"Paneel, man nich bloots direkte Oprööp, sünnern ok nich direkte.
                                                                                                          • Dat " -"Oproop-Diagramm wiest en graafsche Dorstellen vun de Oprööp, de disse " -"Funkschoon maakt hett.
                                                                                                          • Dat Bornkode-Paneel wiest Bornkode mit " -"Anmarken, wenn Fehlersöökinformatschonen un de Borndatei verföögbor sünd.
                                                                                                          • Dat Maschienkode-Paneel wiest Maschienkode mit Anmarken, wenn Profil-" -"Informatschonen op de Anwiesen-Evene verföögbor sünd.
                                                                                                          Mehr " -"Informatschonen laat sik över de Wat is dat?-Hülp för de enkelten " -"Paneels finnen.

                                                                                                          " - -#: libviews/tabview.cpp:739 -msgid "(No function selected)" -msgstr "(Keen Funkschoon utsöcht)" - -#: libviews/traceitemview.cpp:77 -msgid "No description available" -msgstr "Keen Beschrieven verföögbor" - -#: libviews/treemap.cpp:1324 -#, qt-format -msgid "Text %1" -msgstr "Text %1" - -#: libviews/treemap.cpp:2853 -msgid "Recursive Bisection" -msgstr "Rekursive Tweedelen" - -#: libviews/treemap.cpp:2854 -msgid "Columns" -msgstr "Striepen" - -#: libviews/treemap.cpp:2855 -msgid "Rows" -msgstr "Regen" - -#: libviews/treemap.cpp:2856 -msgid "Always Best" -msgstr "Jümmers de Best" - -#: libviews/treemap.cpp:2857 -msgid "Best" -msgstr "Best" - -#: libviews/treemap.cpp:2858 -msgid "Alternate (V)" -msgstr "Wesselwies pielrecht" - -#: libviews/treemap.cpp:2859 -msgid "Alternate (H)" -msgstr "Wesselwies kimmrecht" - -#: libviews/treemap.cpp:2860 -msgid "Horizontal" -msgstr "Kimmrecht" - -#: libviews/treemap.cpp:2861 -msgid "Vertical" -msgstr "Pielrecht" diff --git a/nds/messages/kde-extraapps/kcalc.po b/nds/messages/kde-extraapps/kcalc.po deleted file mode 100644 index f5705e9fd..000000000 --- a/nds/messages/kde-extraapps/kcalc.po +++ /dev/null @@ -1,1956 +0,0 @@ -# translation of kcalc.po to Low Saxon -# Translation of kcalc.po to Low Saxon -# Heiko Evermann , 2004. -# Manfred Wiese , 2006, 2008, 2009, 2010. -# Sönke Dibbern , 2006, 2007, 2008, 2009, 2014. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcalc\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-02 22:41+0200\n" -"Last-Translator: Sönke Dibbern \n" -"Language-Team: Low Saxon \n" -"Language: nds\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: kcalc.cpp:66 -msgid "KDE Calculator" -msgstr "KDE-Taschenreekner" - -#: kcalc.cpp:201 -msgid "Simple Mode" -msgstr "Eenfach Bedrief" - -#: kcalc.cpp:206 -msgid "Science Mode" -msgstr "Wetenschaplich Bedrief" - -#: kcalc.cpp:211 -msgid "Statistic Mode" -msgstr "Statistikbedrief" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:119 -#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) -#: kcalc.cpp:216 rc.cpp:664 -msgid "Numeral System Mode" -msgstr "Tallensysteembedrief" - -#: kcalc.cpp:221 -msgid "Constants &Buttons" -msgstr "&Konstantenknööp" - -#: kcalc.cpp:226 -msgid "Show B&it Edit" -msgstr "&Bit-Editor wiesen" - -#: kcalc.cpp:240 -msgid "&Constants" -msgstr "&Konstanten" - -#: kcalc.cpp:347 -msgctxt "Add display to memory" -msgid "M+" -msgstr "M+" - -#: kcalc.cpp:347 -msgid "Add display to memory" -msgstr "Resultaat utreken un den Spieker totellen" - -#: kcalc.cpp:348 -msgctxt "Subtract from memory" -msgid "M−" -msgstr "M−" - -#: kcalc.cpp:348 -msgid "Subtract from memory" -msgstr "Resultaat utreken un vun Spieker aftrecken" - -#: kcalc.cpp:371 -msgctxt "Third power" -msgid "x3" -msgstr "x3" - -#: kcalc.cpp:371 -msgid "Third power" -msgstr "x hooch dree" - -#: kcalc.cpp:372 -msgid "Cube root" -msgstr "Drüdde Wörtel" - -#: kcalc.cpp:472 -msgctxt "Sine" -msgid "Sin" -msgstr "Sin" - -#. i18n: file: kcalc.ui:241 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbSin) -#: kcalc.cpp:472 rc.cpp:219 -msgid "Sine" -msgstr "Sinus" - -#: kcalc.cpp:473 -msgctxt "Arc sine" -msgid "Asin" -msgstr "Asin" - -#: kcalc.cpp:473 -msgid "Arc sine" -msgstr "Arkussinus" - -#: kcalc.cpp:474 -msgctxt "Hyperbolic sine" -msgid "Sinh" -msgstr "Sinh" - -#: kcalc.cpp:474 -msgid "Hyperbolic sine" -msgstr "Hyperboolsch Sinus" - -#: kcalc.cpp:475 -msgctxt "Inverse hyperbolic sine" -msgid "Asinh" -msgstr "Asinh" - -#: kcalc.cpp:475 -msgid "Inverse hyperbolic sine" -msgstr "Invers hyperboolsch Sinus" - -#: kcalc.cpp:480 -msgctxt "Cosine" -msgid "Cos" -msgstr "Cos" - -#. i18n: file: kcalc.ui:307 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCos) -#: kcalc.cpp:480 rc.cpp:258 -msgid "Cosine" -msgstr "Kosinus" - -#: kcalc.cpp:481 -msgctxt "Arc cosine" -msgid "Acos" -msgstr "Acos" - -#: kcalc.cpp:481 -msgid "Arc cosine" -msgstr "Arkuskosinus" - -#: kcalc.cpp:482 -msgctxt "Hyperbolic cosine" -msgid "Cosh" -msgstr "Cosh" - -#: kcalc.cpp:482 -msgid "Hyperbolic cosine" -msgstr "Hyperboolsch Kosinus" - -#: kcalc.cpp:483 -msgctxt "Inverse hyperbolic cosine" -msgid "Acosh" -msgstr "Acosh" - -#: kcalc.cpp:483 -msgid "Inverse hyperbolic cosine" -msgstr "Invers hyperboolsch Kosinus" - -#: kcalc.cpp:488 -msgctxt "Tangent" -msgid "Tan" -msgstr "Tan" - -#. i18n: file: kcalc.ui:370 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbTan) -#: kcalc.cpp:488 rc.cpp:294 -msgid "Tangent" -msgstr "Tangens" - -#: kcalc.cpp:489 -msgctxt "Arc tangent" -msgid "Atan" -msgstr "Atan" - -#: kcalc.cpp:489 -msgid "Arc tangent" -msgstr "Arkustangens" - -#: kcalc.cpp:490 -msgctxt "Hyperbolic tangent" -msgid "Tanh" -msgstr "Tanh" - -#: kcalc.cpp:490 -msgid "Hyperbolic tangent" -msgstr "Hyperboolsch Tangens" - -#: kcalc.cpp:491 -msgctxt "Inverse hyperbolic tangent" -msgid "Atanh" -msgstr "Atanh" - -#: kcalc.cpp:491 -msgid "Inverse hyperbolic tangent" -msgstr "Invers hyperboolsch Tangens" - -#: kcalc.cpp:496 -msgctxt "Logarithm to base 10" -msgid "Log" -msgstr "Log" - -#. i18n: file: kcalc.ui:436 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbLog) -#: kcalc.cpp:496 rc.cpp:333 -msgid "Logarithm to base 10" -msgstr "Logaritmus to Basis 10" - -#: kcalc.cpp:497 -msgctxt "10 to the power of x" -msgid "10x" -msgstr "10x" - -#: kcalc.cpp:497 -msgid "10 to the power of x" -msgstr "10 hooch x" - -#: kcalc.cpp:501 -msgctxt "Natural log" -msgid "Ln" -msgstr "Ln" - -#. i18n: file: kcalc.ui:499 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbLn) -#: kcalc.cpp:501 rc.cpp:369 -msgid "Natural log" -msgstr "Natürlich Logaritmus" - -#: kcalc.cpp:502 -msgctxt "Exponential function" -msgid "ex" -msgstr "ex" - -#: kcalc.cpp:502 -msgid "Exponential function" -msgstr "e hooch x" - -#: kcalc.cpp:521 -msgctxt "Number of data entered" -msgid "N" -msgstr "N" - -#. i18n: file: kcalc.ui:165 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbNData) -#: kcalc.cpp:521 rc.cpp:177 -msgid "Number of data entered" -msgstr "Tall vun ingeven Weerten" - -#: kcalc.cpp:522 -msgid "Sum of all data items" -msgstr "Summ vun all ingeven Weerten" - -#: kcalc.cpp:527 -msgctxt "Mean" -msgid "Mea" -msgstr "Dörsn" - -#. i18n: file: kcalc.ui:231 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMean) -#: kcalc.cpp:527 rc.cpp:213 -msgid "Mean" -msgstr "Dörsnitt" - -#: kcalc.cpp:528 -msgid "Sum of all data items squared" -msgstr "Vierten-Summ vun all ingeven Weerten" - -#. i18n: file: kcalc.ui:297 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbSd) -#: kcalc.cpp:533 rc.cpp:252 -msgid "Standard deviation" -msgstr "Standardafwieken" - -#: kcalc.cpp:534 -msgid "Sample standard deviation" -msgstr "Stickproov-Standardafwieken" - -#: kcalc.cpp:542 -msgctxt "Enter data" -msgid "Dat" -msgstr "Dat" - -#. i18n: file: kcalc.ui:423 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbDat) -#: kcalc.cpp:542 rc.cpp:324 -msgid "Enter data" -msgstr "Weerten ingeven" - -#: kcalc.cpp:543 -msgctxt "Delete last data item" -msgid "CDat" -msgstr "DatW" - -#: kcalc.cpp:543 -msgid "Delete last data item" -msgstr "Verleden Weert wegdoon" - -#: kcalc.cpp:604 -msgctxt "Modulo" -msgid "Mod" -msgstr "Mod" - -#. i18n: file: kcalc.ui:201 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMod) -#: kcalc.cpp:604 rc.cpp:198 -msgid "Modulo" -msgstr "Resttall-Divischoon (Modulo)" - -#: kcalc.cpp:605 -msgctxt "Integer division" -msgid "IntDiv" -msgstr "IntDiv" - -#: kcalc.cpp:605 -msgid "Integer division" -msgstr "Heeltall-Divischoon" - -#: kcalc.cpp:611 -msgctxt "Reciprocal" -msgid "1/x" -msgstr "1/x" - -#. i18n: file: kcalc.ui:264 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbReci) -#: kcalc.cpp:611 rc.cpp:234 -msgid "Reciprocal" -msgstr "Brook ümdreihen" - -#: kcalc.cpp:612 -msgctxt "n Choose m" -msgid "nCm" -msgstr "nök" - -#: kcalc.cpp:612 -msgid "n Choose m" -msgstr "n över k" - -#: kcalc.cpp:617 -msgctxt "Factorial" -msgid "x!" -msgstr "x!" - -#. i18n: file: kcalc.ui:330 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbFactorial) -#: kcalc.cpp:617 rc.cpp:273 -msgid "Factorial" -msgstr "Keden-Multiplikatschoon (Fakulteet)" - -#: kcalc.cpp:618 -msgid "Gamma" -msgstr "Gamma" - -#: kcalc.cpp:624 -msgctxt "Square" -msgid "x2" -msgstr "x2" - -#. i18n: file: kcalc.ui:393 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbSquare) -#: kcalc.cpp:624 rc.cpp:309 -msgid "Square" -msgstr "x hooch twee" - -#: kcalc.cpp:625 -msgid "Square root" -msgstr "Wörtel" - -#: kcalc.cpp:632 -msgctxt "x to the power of y" -msgid "xy" -msgstr "xy" - -#. i18n: file: kcalc.ui:459 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPower) -#: kcalc.cpp:632 rc.cpp:348 -msgid "x to the power of y" -msgstr "x hooch y" - -#: kcalc.cpp:633 -msgctxt "x to the power of 1/y" -msgid "x1/y" -msgstr "x1/y" - -#: kcalc.cpp:633 -msgid "x to the power of 1/y" -msgstr "x hooch 1/y" - -#. i18n: file: kcalc.ui:542 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbEE) -#: kcalc.cpp:639 rc.cpp:393 -msgid "Exponent" -msgstr "x maal teihn hooch y" - -#: kcalc.cpp:908 -msgctxt "Second button functions are active" -msgid "SHIFT" -msgstr "Ümschalt" - -#. i18n: file: kcalc.ui:976 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbShift) -#: kcalc.cpp:909 rc.cpp:574 -msgid "Shift" -msgstr "Ümschalt" - -#: kcalc.cpp:911 -msgctxt "Normal button functions are active" -msgid "NORM" -msgstr "Norm" - -#: kcalc.cpp:1039 kcalc.cpp:1040 -msgid "M" -msgstr "S" - -#: kcalc.cpp:1550 -msgid "Last stat item erased" -msgstr "Verleden Statistikweert wegdaan" - -#: kcalc.cpp:1564 -msgid "Stat mem cleared" -msgstr "Statistik-Spieker leddig maakt" - -#. i18n: file: general.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, General) -#: kcalc.cpp:1624 rc.cpp:72 -msgid "General" -msgstr "Allgemeen" - -#: kcalc.cpp:1624 -msgid "General Settings" -msgstr "Allgemeen Instellen" - -#: kcalc.cpp:1628 -msgid "Font" -msgstr "Schriftoort" - -#: kcalc.cpp:1628 -msgid "Select Display Font" -msgstr "Schrift för den Wieser utsöken" - -#: kcalc.cpp:1632 -msgid "Colors" -msgstr "Klören" - -#: kcalc.cpp:1632 -msgid "Button & Display Colors" -msgstr "Klören för Knööp un Wieser" - -#. i18n: file: constants.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Constants) -#. i18n: file: constants.ui:19 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, constantsBox) -#: kcalc.cpp:1664 rc.cpp:36 rc.cpp:39 -msgid "Constants" -msgstr "Konstanten" - -#: kcalc.cpp:1664 -msgid "Define Constants" -msgstr "Konstanten fastleggen" - -#. i18n: file: kcalc.ui:20 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KCalculator) -#: kcalc.cpp:2286 rc.cpp:138 -msgid "KCalc" -msgstr "KCalc" - -#: kcalc.cpp:2291 -msgid "" -"© 2008-2013, Evan Teran\n" -"© 2000-2008, The KDE Team\n" -"© 2003-2005, Klaus Niederkrüger\n" -"© 1996-2000, Bernd Johannes Wuebben" -msgstr "" -"© 2008-2013, Evan Teran\n" -"© 2000-2008, De KDE-Koppel\n" -"© 2003-2005, Klaus Niederkrüger\n" -"© 1996-2000, Bernd Johannes Wuebben" - -#: kcalc.cpp:2299 -msgid "Klaus Niederkrüger" -msgstr "Klaus Niederkrüger" - -#: kcalc.cpp:2300 -msgid "Bernd Johannes Wuebben" -msgstr "Bernd Johannes Wuebben" - -#: kcalc.cpp:2301 -msgid "Evan Teran" -msgstr "Evan Teran" - -#: kcalc.cpp:2301 -msgid "Maintainer" -msgstr "Pleger" - -#: kcalc.cpp:2302 -msgid "Espen Sand" -msgstr "Espen Sand" - -#: kcalc.cpp:2303 -msgid "Chris Howells" -msgstr "Chris Howells" - -#: kcalc.cpp:2304 -msgid "Aaron J. Seigo" -msgstr "Aaron J. Seigo" - -#: kcalc.cpp:2305 -msgid "Charles Samuels" -msgstr "Charles Samuels" - -#: kcalc.cpp:2307 -msgid "René Mérou" -msgstr "René Mérou" - -#: kcalc.cpp:2308 -msgid "Michel Marti" -msgstr "Michel Marti" - -#: kcalc.cpp:2309 -msgid "David Johnson" -msgstr "David Johnson" - -#: kcalc_const_button.cpp:37 kcalc_const_button.cpp:48 -msgctxt "Write display data into memory" -msgid "Store" -msgstr "Sekern" - -#: kcalc_const_button.cpp:37 kcalc_const_button.cpp:48 -msgid "Write display data into memory" -msgstr "Wieserweert na Spieker schrieven" - -#: kcalc_const_button.cpp:93 -msgid "Set Name" -msgstr "Naam fastleggen" - -#: kcalc_const_button.cpp:98 -msgid "Choose From List" -msgstr "Vun de List utsöken" - -#: kcalc_const_button.cpp:113 -msgid "New Name for Constant" -msgstr "Nieg Naam för Konstante" - -#: kcalc_const_button.cpp:113 -msgid "New name:" -msgstr "Nieg Naam:" - -#: kcalc_const_menu.cpp:101 -msgid "Mathematics" -msgstr "Mathematik" - -#: kcalc_const_menu.cpp:102 -msgid "Electromagnetism" -msgstr "Elektromagnetismus" - -#: kcalc_const_menu.cpp:103 -msgid "Atomic && Nuclear" -msgstr "Atomkarns un Elementaardeeltjes" - -#: kcalc_const_menu.cpp:104 -msgid "Thermodynamics" -msgstr "Thermodünamik" - -#: kcalc_const_menu.cpp:105 -msgid "Gravitation" -msgstr "Gravitatschoon" - -#. i18n: file: kcalcui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:3 -msgid "&Settings" -msgstr "&Instellen" - -#. i18n: file: colors.ui:16 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, displayColorsBox) -#: rc.cpp:6 -msgid "Display Colors" -msgstr "Wieserklören" - -#. i18n: file: colors.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:9 -msgid "&Foreground:" -msgstr "&Vörgrund:" - -#. i18n: file: colors.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:12 -msgid "&Background:" -msgstr "&Achtergrund:" - -#. i18n: file: colors.ui:96 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonColorsBox) -#: rc.cpp:15 -msgid "Button Colors" -msgstr "Knoopklören" - -#. i18n: file: colors.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:18 -msgid "&Functions:" -msgstr "&Funkschonen:" - -#. i18n: file: colors.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: rc.cpp:21 -msgid "St&atistic functions:" -msgstr "&Statistikfunkschonen:" - -#. i18n: file: colors.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) -#: rc.cpp:24 -msgid "He&xadecimals:" -msgstr "He&xadezimaaltallen:" - -#. i18n: file: colors.ui:164 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#: rc.cpp:27 -msgid "&Numbers:" -msgstr "&Tallen:" - -#. i18n: file: colors.ui:184 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) -#: rc.cpp:30 -msgid "&Memory:" -msgstr "&Spieker:" - -#. i18n: file: colors.ui:204 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) -#: rc.cpp:33 -msgid "O&perations:" -msgstr "&Rekentasten:" - -#. i18n: file: constants.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton0) -#. i18n: file: constants.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton1) -#. i18n: file: constants.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton2) -#. i18n: file: constants.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton3) -#. i18n: file: constants.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton4) -#. i18n: file: constants.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton5) -#: rc.cpp:42 rc.cpp:45 rc.cpp:48 rc.cpp:51 rc.cpp:54 rc.cpp:57 -msgid "Predefined" -msgstr "Vörinstellt" - -#. i18n: file: fonts.ui:21 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, buttonlabel) -#: rc.cpp:60 -msgid "&Button font:" -msgstr "&Knoop-Schriftoort:" - -#. i18n: file: fonts.ui:34 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KFontRequester, kcfg_ButtonFont) -#: rc.cpp:63 -msgid "The font to use for the buttons" -msgstr "Schriftoort för de Knööp" - -#. i18n: file: fonts.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, displaylabel) -#: rc.cpp:66 -msgid "&Display font:" -msgstr "&Wieser-Schriftoort:" - -#. i18n: file: fonts.ui:54 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KFontRequester, kcfg_DisplayFont) -#: rc.cpp:69 -msgid "The font to use in the display" -msgstr "De Schriftoort för den Wieser" - -#. i18n: file: general.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, precisionGroupBox) -#: rc.cpp:75 -msgid "Precision" -msgstr "Nauigkeit" - -#. i18n: file: general.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:78 -msgid "&Maximum number of digits:" -msgstr "&Maximaaltall vun Tallen:" - -#. i18n: file: general.ui:41 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_Precision) -#: rc.cpp:81 -msgid "Maximum number of digits displayed" -msgstr "Hööchsttall vun wiest Tallen" - -#. i18n: file: general.ui:44 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_Precision) -#: rc.cpp:84 -msgid "" -"KCalc can compute with many more digits than the number that fits on the " -"display. This setting gives the maximum number of digits displayed, before " -"KCalc starts using scientific notation, i.e. notation of the type 2.34e12." -msgstr "" -"KCalc kann mit veel mehr Tallen reken, as binnen den Wieser wiest warrn " -"köönt. Hier kannst Du fastleggen, woveel Tallen tohööchst wiest warrt. Sünd " -"dat mehr, bruukt KCalc de wetenschapliche Schriefwies, a.B. 2,34e12. " - -#. i18n: file: general.ui:51 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_Fixed) -#: rc.cpp:87 -msgid "Whether to use fixed decimal places" -msgstr "Leggt fast, wat fast Dezimaalsteden bruukt warrt" - -#. i18n: file: general.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Fixed) -#: rc.cpp:90 -msgid "Set &decimal precision" -msgstr "Nauigkeit för &Dezimaaltallen fastleggen" - -#. i18n: file: general.ui:64 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_FixedPrecision) -#: rc.cpp:93 -msgid "Number of fixed decimal digits" -msgstr "Tall vun fast Dezimaalsteden" - -#. i18n: file: general.ui:89 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:96 -msgid "Grouping" -msgstr "Koppeln" - -#. i18n: file: general.ui:97 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_GroupDigits) -#: rc.cpp:99 -msgid "Whether to group digits" -msgstr "Leggt fast, wat Tallen tosamenkoppelt warrt" - -#. i18n: file: general.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_GroupDigits) -#: rc.cpp:102 -msgid "Group digits" -msgstr "Tallen tosamenkoppeln" - -#. i18n: file: general.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, grouping_binary_lb) -#: rc.cpp:105 -msgid "Binary" -msgstr "Bineer" - -#. i18n: file: general.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, grouping_octal_lb) -#: rc.cpp:108 -msgid "Octal" -msgstr "Oktaal" - -#. i18n: file: general.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, grouping_hexadecimal_lb) -#: rc.cpp:111 -msgid "Hexadecimal" -msgstr "Hexadezimaal" - -#. i18n: file: general.ui:152 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, miscGroupBox) -#: rc.cpp:114 -msgid "Misc" -msgstr "Annerswat" - -#. i18n: file: general.ui:160 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_Beep) -#: rc.cpp:117 -msgid "Whether to beep on error" -msgstr "Leggt fast, wat bi Fehlers en Signaaltoon utgeven warrt" - -#. i18n: file: general.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Beep) -#: rc.cpp:120 -msgid "&Beep on error" -msgstr "Signaaltoon bi &Fehlers" - -#. i18n: file: general.ui:173 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_CaptionResult) -#: rc.cpp:123 -msgid "Whether to show the result in the window title" -msgstr "Leggt fast, wat dat Resultaat in'n Finstertitel wiest warrt" - -#. i18n: file: general.ui:176 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CaptionResult) -#: rc.cpp:126 -msgid "Show &result in window title" -msgstr "&Resultaat in Finstertitel wiesen" - -#. i18n: file: general.ui:183 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_TwosComplement) -#: rc.cpp:129 -msgid "Whether to use Two's Complement for non-decimal numbers" -msgstr "" -"Leggt fast, wat för anner as Dezimaaltallen dat Tweerkomplement bruukt warrt" - -#. i18n: file: general.ui:186 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_TwosComplement) -#: rc.cpp:132 -msgid "" -"Select to use Two's Complement notation for Binary, Octal and Hexidecimal " -"numbers. This is a common notation to represent negative numbers for non-" -"decimal numbers in computers." -msgstr "" -"Utsöken, dat för Bineer-, Oktaal- un Hexadezimaaltallen de Tweerkomplement-" -"Schriefwies bruukt warrt. Disse Schriefwies warrt op Reekners faken för " -"negative Nich-Dezimaaltallen bruukt." - -#. i18n: file: general.ui:189 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TwosComplement) -#: rc.cpp:135 -msgid "Two's complement" -msgstr "Twe'erkomplement" - -#. i18n: file: kcalc.ui:56 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcBitset, mBitset) -#: rc.cpp:141 -msgid "Click on a Bit to toggle it." -msgstr "Klick op en Bit, wenn Du dat ümdreihen wullt" - -#. i18n: file: kcalc.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, degRadio) -#: rc.cpp:144 -msgid "Deg" -msgstr "Gra" - -#. i18n: file: kcalc.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radRadio) -#: rc.cpp:147 -msgid "Rad" -msgstr "Rad" - -#. i18n: file: kcalc.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, gradRadio) -#: rc.cpp:150 -msgid "Grad" -msgstr "Ngra" - -#. i18n: file: kcalc.ui:99 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, hexRadio) -#: rc.cpp:153 -msgid "Switch base to hexadecimal." -msgstr "Na hexadezimaal Basis wesseln" - -#. i18n: file: kcalc.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, hexRadio) -#: rc.cpp:156 -msgid "He&x" -msgstr "He&x" - -#. i18n: file: kcalc.ui:109 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, decRadio) -#: rc.cpp:159 -msgid "Switch base to decimal." -msgstr "Na dezimaal Basis wesseln" - -#. i18n: file: kcalc.ui:112 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, decRadio) -#: rc.cpp:162 -msgid "&Dec" -msgstr "&Dez" - -#. i18n: file: kcalc.ui:119 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, octRadio) -#: rc.cpp:165 -msgid "Switch base to octal." -msgstr "Na oktaal Basis wesseln" - -#. i18n: file: kcalc.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, octRadio) -#: rc.cpp:168 -msgid "&Oct" -msgstr "&Okt" - -#. i18n: file: kcalc.ui:129 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, binRadio) -#: rc.cpp:171 -msgid "Switch base to binary." -msgstr "Na bineer Basis wesseln" - -#. i18n: file: kcalc.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, binRadio) -#: rc.cpp:174 -msgid "&Bin" -msgstr "&Bin" - -#. i18n: file: kcalc.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbNData) -#. i18n: file: kcalc.ui:505 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbLn) -#: rc.cpp:180 rc.cpp:375 -msgid "N" -msgstr "N" - -#. i18n: file: kcalc.ui:175 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbHyp) -#: rc.cpp:183 -msgid "Hyperbolic mode" -msgstr "Hyperboolsch Bedrief" - -#. i18n: file: kcalc.ui:178 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbHyp) -#: rc.cpp:186 -msgid "Hyp" -msgstr "Hyp" - -#. i18n: file: kcalc.ui:181 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbHyp) -#: rc.cpp:189 -msgid "H" -msgstr "H" - -#. i18n: file: kcalc.ui:191 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbAND) -#: rc.cpp:192 -msgid "Bitwise AND" -msgstr "Bitwies UN" - -#. i18n: file: kcalc.ui:194 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbAND) -#: rc.cpp:195 -msgid "AND" -msgstr "UN" - -#. i18n: file: kcalc.ui:204 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMod) -#: rc.cpp:201 -msgid "Mod" -msgstr "Mod" - -#. i18n: file: kcalc.ui:211 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbA) -#. i18n: file: kcalc.ui:214 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbA) -#: rc.cpp:204 rc.cpp:207 -msgid "A" -msgstr "A" - -#. i18n: file: kcalc.ui:221 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC1) -#: rc.cpp:210 -msgid "C1" -msgstr "K1" - -#. i18n: file: kcalc.ui:234 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMean) -#: rc.cpp:216 -msgid "Mea" -msgstr "Dörsn" - -#. i18n: file: kcalc.ui:244 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbSin) -#: rc.cpp:222 -msgid "Sin" -msgstr "Sin" - -#. i18n: file: kcalc.ui:247 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbSin) -#: rc.cpp:225 -msgid "S" -msgstr "S" - -#. i18n: file: kcalc.ui:254 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbOR) -#: rc.cpp:228 -msgid "Bitwise OR" -msgstr "Bitwies ODER" - -#. i18n: file: kcalc.ui:257 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbOR) -#: rc.cpp:231 -msgid "OR" -msgstr "ODER" - -#. i18n: file: kcalc.ui:267 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbReci) -#: rc.cpp:237 -msgid "1/X" -msgstr "1/x" - -#. i18n: file: kcalc.ui:270 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbReci) -#: rc.cpp:240 -msgid "R" -msgstr "R" - -#. i18n: file: kcalc.ui:277 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbB) -#. i18n: file: kcalc.ui:280 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbB) -#: rc.cpp:243 rc.cpp:246 -msgid "B" -msgstr "B" - -#. i18n: file: kcalc.ui:287 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC2) -#: rc.cpp:249 -msgid "C2" -msgstr "K2" - -#. i18n: file: kcalc.ui:300 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbSd) -#: rc.cpp:255 -msgid "SD" -msgstr "SD" - -#. i18n: file: kcalc.ui:310 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCos) -#: rc.cpp:261 -msgid "Cos" -msgstr "Kos" - -#. i18n: file: kcalc.ui:313 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbCos) -#. i18n: file: kcalc.ui:340 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbC) -#. i18n: file: kcalc.ui:343 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbC) -#. i18n: file: kcalc.ui:926 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbClear) -#: rc.cpp:264 rc.cpp:279 rc.cpp:282 rc.cpp:544 -msgid "C" -msgstr "W" - -#. i18n: file: kcalc.ui:320 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbXOR) -#: rc.cpp:267 -msgid "Bitwise XOR" -msgstr "Bitwies VERSCHEEL" - -#. i18n: file: kcalc.ui:323 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbXOR) -#: rc.cpp:270 -msgid "XOR" -msgstr "XOR" - -#. i18n: file: kcalc.ui:333 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbFactorial) -#: rc.cpp:276 -msgid "x!" -msgstr "x!" - -#. i18n: file: kcalc.ui:350 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC3) -#: rc.cpp:285 -msgid "C3" -msgstr "K3" - -#. i18n: file: kcalc.ui:360 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMed) -#: rc.cpp:288 -msgid "Median" -msgstr "Zentraalweert" - -#. i18n: file: kcalc.ui:363 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMed) -#: rc.cpp:291 -msgid "Med" -msgstr "Zw" - -#. i18n: file: kcalc.ui:373 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbTan) -#: rc.cpp:297 -msgid "Tan" -msgstr "Tan" - -#. i18n: file: kcalc.ui:376 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbTan) -#: rc.cpp:300 -msgid "T" -msgstr "T" - -#. i18n: file: kcalc.ui:383 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbLsh) -#: rc.cpp:303 -msgid "Left bit shift" -msgstr "Bit-Verschuven na links" - -#. i18n: file: kcalc.ui:386 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbLsh) -#: rc.cpp:306 -msgid "Lsh" -msgstr "Lvsch" - -#. i18n: file: kcalc.ui:396 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbSquare) -#: rc.cpp:312 -msgid "x2" -msgstr "x²" - -#. i18n: file: kcalc.ui:403 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbD) -#. i18n: file: kcalc.ui:406 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbD) -#. i18n: file: kcalc.ui:429 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbDat) -#: rc.cpp:315 rc.cpp:318 rc.cpp:330 -msgid "D" -msgstr "D" - -#. i18n: file: kcalc.ui:413 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC4) -#: rc.cpp:321 -msgid "C4" -msgstr "K4" - -#. i18n: file: kcalc.ui:426 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbDat) -#: rc.cpp:327 -msgid "Dat" -msgstr "Dat" - -#. i18n: file: kcalc.ui:439 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbLog) -#: rc.cpp:336 -msgid "Log" -msgstr "Log" - -#. i18n: file: kcalc.ui:442 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbLog) -#: rc.cpp:339 -msgid "L" -msgstr "L" - -#. i18n: file: kcalc.ui:449 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbRsh) -#: rc.cpp:342 -msgid "Right bit shift" -msgstr "Bit-Verschuven na rechts" - -#. i18n: file: kcalc.ui:452 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbRsh) -#: rc.cpp:345 -msgid "Rsh" -msgstr "Rvsch" - -#. i18n: file: kcalc.ui:462 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPower) -#: rc.cpp:351 -msgid "pow" -msgstr "hooch" - -#. i18n: file: kcalc.ui:469 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbE) -#. i18n: file: kcalc.ui:472 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbE) -#. i18n: file: kcalc.ui:548 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbEE) -#: rc.cpp:354 rc.cpp:357 rc.cpp:399 -msgid "E" -msgstr "E" - -#. i18n: file: kcalc.ui:479 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC5) -#: rc.cpp:360 -msgid "C5" -msgstr "K5" - -#. i18n: file: kcalc.ui:489 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCSt) -#: rc.cpp:363 -msgid "Clear data store" -msgstr "Weertenspieker leddig maken" - -#. i18n: file: kcalc.ui:492 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCSt) -#: rc.cpp:366 -msgid "CSt" -msgstr "Wlm" - -#. i18n: file: kcalc.ui:502 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbLn) -#: rc.cpp:372 -msgid "Ln" -msgstr "Ln" - -#. i18n: file: kcalc.ui:512 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCmp) -#: rc.cpp:378 -msgid "One's complement" -msgstr "Eenerkomplement" - -#. i18n: file: kcalc.ui:515 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCmp) -#: rc.cpp:381 -msgid "Cmp" -msgstr "Kmpl" - -#. i18n: file: kcalc.ui:522 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbF) -#. i18n: file: kcalc.ui:525 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbF) -#: rc.cpp:384 rc.cpp:387 -msgid "F" -msgstr "F" - -#. i18n: file: kcalc.ui:532 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC6) -#: rc.cpp:390 -msgid "C6" -msgstr "K6" - -#. i18n: file: kcalc.ui:545 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbEE) -#: rc.cpp:396 -msgid "EXP" -msgstr "Exp" - -#. i18n: file: kcalc.ui:561 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCube) -#: rc.cpp:402 -msgid "Cube" -msgstr "Kubik" - -#. i18n: file: kcalc.ui:564 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCube) -#: rc.cpp:405 -msgid "x3" -msgstr "x3" - -#. i18n: file: kcalc.ui:595 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb7) -#. i18n: file: kcalc.ui:598 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb7) -#: rc.cpp:408 rc.cpp:411 -msgid "7" -msgstr "7" - -#. i18n: file: kcalc.ui:611 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb8) -#. i18n: file: kcalc.ui:614 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb8) -#: rc.cpp:414 rc.cpp:417 -msgid "8" -msgstr "8" - -#. i18n: file: kcalc.ui:627 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb9) -#. i18n: file: kcalc.ui:630 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb9) -#: rc.cpp:420 rc.cpp:423 -msgid "9" -msgstr "9" - -#. i18n: file: kcalc.ui:643 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb4) -#. i18n: file: kcalc.ui:646 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb4) -#: rc.cpp:426 rc.cpp:429 -msgid "4" -msgstr "4" - -#. i18n: file: kcalc.ui:659 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb5) -#. i18n: file: kcalc.ui:662 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb5) -#: rc.cpp:432 rc.cpp:435 -msgid "5" -msgstr "5" - -#. i18n: file: kcalc.ui:675 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb6) -#. i18n: file: kcalc.ui:678 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb6) -#: rc.cpp:438 rc.cpp:441 -msgid "6" -msgstr "6" - -#. i18n: file: kcalc.ui:691 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb1) -#. i18n: file: kcalc.ui:694 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb1) -#: rc.cpp:444 rc.cpp:447 -msgid "1" -msgstr "1" - -#. i18n: file: kcalc.ui:707 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb2) -#. i18n: file: kcalc.ui:710 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb2) -#: rc.cpp:450 rc.cpp:453 -msgid "2" -msgstr "2" - -#. i18n: file: kcalc.ui:723 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb3) -#. i18n: file: kcalc.ui:726 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb3) -#: rc.cpp:456 rc.cpp:459 -msgid "3" -msgstr "3" - -#. i18n: file: kcalc.ui:739 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb0) -#. i18n: file: kcalc.ui:742 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb0) -#: rc.cpp:462 rc.cpp:465 -msgid "0" -msgstr "0" - -#. i18n: file: kcalc.ui:755 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPercent) -#: rc.cpp:468 -msgid "Percent" -msgstr "Perzent" - -#. i18n: file: kcalc.ui:758 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPercent) -#: rc.cpp:472 -#, no-c-format -msgid "%" -msgstr "%" - -#. i18n: file: kcalc.ui:771 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbDivision) -#: rc.cpp:475 -msgid "Division" -msgstr "Divischoon" - -#. i18n: file: kcalc.ui:774 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbDivision) -#: rc.cpp:478 -msgid "÷" -msgstr ":" - -#. i18n: file: kcalc.ui:787 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMultiplication) -#: rc.cpp:481 -msgid "Multiplication" -msgstr "Multiplikatschoon" - -#. i18n: file: kcalc.ui:790 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMultiplication) -#: rc.cpp:484 -msgid "×" -msgstr "*" - -#. i18n: file: kcalc.ui:803 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMinus) -#: rc.cpp:487 -msgid "Minus" -msgstr "Aftrecken" - -#. i18n: file: kcalc.ui:806 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMinus) -#: rc.cpp:490 -msgctxt "- calculator button" -msgid "−" -msgstr "−" - -#. i18n: file: kcalc.ui:819 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPlus) -#: rc.cpp:493 -msgid "Plus" -msgstr "Totellen" - -#. i18n: file: kcalc.ui:822 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPlus) -#: rc.cpp:496 -msgctxt "+ calculator button" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: file: kcalc.ui:835 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbEqual) -#: rc.cpp:499 -msgid "Result" -msgstr "maakt" - -#. i18n: file: kcalc.ui:838 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbEqual) -#: rc.cpp:502 -msgctxt "= calculator button" -msgid "=" -msgstr "=" - -#. i18n: file: kcalc.ui:851 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPeriod) -#: rc.cpp:505 -msgid "Decimal point" -msgstr "Komma" - -#. i18n: file: kcalc.ui:854 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPeriod) -#: rc.cpp:508 -msgctxt ". calculator button" -msgid "." -msgstr "," - -#. i18n: file: kcalc.ui:873 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbAllClear) -#: rc.cpp:511 -msgid "Clear all" -msgstr "Allens wegdoon" - -#. i18n: file: kcalc.ui:876 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbAllClear) -#: rc.cpp:514 -msgid "AC" -msgstr "Aw" - -#. i18n: file: kcalc.ui:883 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemClear) -#: rc.cpp:517 -msgid "Memory clear" -msgstr "Spieker leddig maken" - -#. i18n: file: kcalc.ui:886 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemClear) -#: rc.cpp:520 -msgid "MC" -msgstr "Sl" - -#. i18n: file: kcalc.ui:893 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemRecall) -#: rc.cpp:523 -msgid "Memory recall" -msgstr "Spiekerafroop" - -#. i18n: file: kcalc.ui:896 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemRecall) -#: rc.cpp:526 -msgid "MR" -msgstr "Sa" - -#. i18n: file: kcalc.ui:903 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPlusMinus) -#: rc.cpp:529 -msgid "Change sign" -msgstr "Vörteken ännern" - -#. i18n: file: kcalc.ui:906 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPlusMinus) -#: rc.cpp:532 -msgid "+/−" -msgstr "+/−" - -#. i18n: file: kcalc.ui:913 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbParenOpen) -#: rc.cpp:535 -msgid "Open parenthesis" -msgstr "Apen Klemm" - -#. i18n: file: kcalc.ui:916 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbParenOpen) -#: rc.cpp:538 -msgctxt "( calculator button" -msgid "(" -msgstr "(" - -#. i18n: file: kcalc.ui:923 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbClear) -#: rc.cpp:541 -msgid "Clear" -msgstr "Wegdoon" - -#. i18n: file: kcalc.ui:933 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemPlusMinus) -#: rc.cpp:547 -msgid "Add to memory" -msgstr "Den Spieker totellen" - -#. i18n: file: kcalc.ui:936 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemPlusMinus) -#: rc.cpp:550 -msgid "M+" -msgstr "S+" - -#. i18n: file: kcalc.ui:943 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemStore) -#: rc.cpp:553 -msgid "Memory store" -msgstr "Na'n Spieker schrieven" - -#. i18n: file: kcalc.ui:946 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemStore) -#: rc.cpp:556 -msgid "MS" -msgstr "Ss" - -#. i18n: file: kcalc.ui:953 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbParenClose) -#: rc.cpp:559 -msgid "Close parenthesis" -msgstr "Tomaken Klemm" - -#. i18n: file: kcalc.ui:956 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbParenClose) -#: rc.cpp:562 -msgctxt ") calculator button" -msgid ")" -msgstr ")" - -#. i18n: file: kcalc.ui:963 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbBackspace) -#: rc.cpp:565 -msgid "←" -msgstr "←" - -#. i18n: file: kcalc.ui:966 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbBackspace) -#: rc.cpp:568 -msgid "Backspace" -msgstr "Torüchtast" - -#. i18n: file: kcalc.ui:973 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbShift) -#: rc.cpp:571 -msgid "Second button function" -msgstr "Tweet Knoopfunkschoon" - -#. i18n: file: kcalc.ui:979 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbShift) -#: rc.cpp:577 -msgid "Ctrl+2" -msgstr "Strg+2" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:13 -#. i18n: ectx: label, entry (ForeColor), group (Colors) -#: rc.cpp:580 -msgid "The foreground color of the display." -msgstr "Vörgrundklöör vun den Wieser" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:19 -#. i18n: ectx: label, entry (BackColor), group (Colors) -#: rc.cpp:583 -msgid "The background color of the display." -msgstr "Achtergrundklöör vun den Wieser" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:24 -#. i18n: ectx: label, entry (NumberButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:586 -msgid "The color of number buttons." -msgstr "Klöör vun de Tallenknööp" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:30 -#. i18n: ectx: label, entry (FunctionButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:589 -msgid "The color of function buttons." -msgstr "Klöör vun de Funkschoonknööp" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:34 -#. i18n: ectx: label, entry (StatButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:592 -msgid "The color of statistical buttons." -msgstr "Klöör vun de Statistikknööp" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:38 -#. i18n: ectx: label, entry (HexButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:595 -msgid "The color of hex buttons." -msgstr "Klöör vun de Hexadezimaalknööp" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:42 -#. i18n: ectx: label, entry (MemoryButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:598 -msgid "The color of memory buttons." -msgstr "Klöör vun de Spiekerknööp" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:46 -#. i18n: ectx: label, entry (OperationButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:601 -msgid "The color of operation buttons." -msgstr "Klöör vun de Rekenknööp" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:52 -#. i18n: ectx: label, entry (ButtonFont), group (Font) -#: rc.cpp:604 -msgid "The font to use for the buttons." -msgstr "De Schriftoort för de Knööp" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:56 -#. i18n: ectx: label, entry (DisplayFont), group (Font) -#: rc.cpp:607 -msgid "The font to use in the display." -msgstr "Schriftoort för den Wieser" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:62 -#. i18n: ectx: label, entry (Precision), group (Precision) -#: rc.cpp:610 -msgid "Maximum number of digits displayed." -msgstr "Maximaaltall vun wieste Tallen" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:68 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Precision), group (Precision) -#: rc.cpp:613 -msgid "" -"\n" -"\tKCalc can compute with many more digits than the number that\n" -"\tfits on the display. This setting gives the maximum number of\n" -"\tdigits displayed, before KCalc starts using scientific notation,\n" -"\ti.e. notation of the type 2.34e12.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -"\t KCalc kann mit veel mehr Tallen reken, as binnen den Wieser\n" -"\twiest warrn kunn. Hier kannst Du fastleggen, woveel Tallen\n" -"\ttohööchst wiest warrt. Sünd dat mehr, bruukt KCalc de\n" -"\twetenschapliche Schriefwies, t. B. 2.34e12.\n" -" " - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:74 -#. i18n: ectx: label, entry (FixedPrecision), group (Precision) -#: rc.cpp:621 -msgid "Number of fixed decimal digits." -msgstr "Tall vun fast Dezimaalsteden" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:78 -#. i18n: ectx: label, entry (Fixed), group (Precision) -#: rc.cpp:624 -msgid "Whether to use fixed decimal places." -msgstr "Wat faste Dezimaalsteden bruukt warrt" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:84 -#. i18n: ectx: label, entry (Beep), group (General) -#: rc.cpp:627 -msgid "Whether to beep on error." -msgstr "Wat bi Fehlers en Signaaltoon utgeven warrn schall" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:88 -#. i18n: ectx: label, entry (CaptionResult), group (General) -#: rc.cpp:630 -msgid "Whether to show the result in the window title." -msgstr "Wat dat Resultaat in'n Finstertitel wiest warrn schall" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:92 -#. i18n: ectx: label, entry (GroupDigits), group (General) -#: rc.cpp:633 -msgid "Whether to group digits." -msgstr "Wat Tallen tosamenkoppelt warrn schöölt" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:96 -#. i18n: ectx: label, entry (TwosComplement), group (General) -#: rc.cpp:636 -msgid "Whether to use Two's Complement for non-decimal numbers." -msgstr "" -"Leggt fast, wat dat Tweerkomplement för Tallen anner as Dezimaaltallen " -"bruukt warrt." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:101 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TwosComplement), group (General) -#: rc.cpp:639 -msgid "" -"\n" -" Select to use Two's Complement notation for Binary, Octal\n" -" and Hexidecimal numbers. This is a common notation to represent\n" -" negative numbers in computers.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Utsöken, dat för Bineer-, Oktaal- un Hexadezimaaltallen de\n" -" Tweerkomplement-Schriefwies bruukt warrt. Disse Schriefwies\n" -" warrt op Reekners faken för negative Nich-Dezimaaltallen bruukt.\n" -" " - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:107 -#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:646 -msgid "Easy Calculator Mode" -msgstr "Eenfach Taschenreeknerbedrief" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:108 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:649 -msgid "A very simple mode where only the basic calculator buttons are shown" -msgstr "En bannig eenfach Bedriefoort, de bloots de Grundrekenoorden wiest." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:111 -#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:652 -msgid "Science Calculator Mode" -msgstr "Wetenschaplich Taschenreeknerbedrief" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:112 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:655 -msgid "Mode with science buttons and optional constants buttons" -msgstr "Bedriefoort mit wetenschaplich un Konstantenknööp" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:115 -#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:658 -msgid "Statistic Calculator Mode" -msgstr "Statistisch Taschenreeknerbedrief" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:116 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:661 -msgid "Mode with additional statistics buttons and optional constants buttons" -msgstr "Bedriefoort mit Statistik- un Konstantenknööp bito" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:120 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:667 -msgid "" -"Mode with logic buttons and selectable base. Optional bit edit available." -msgstr "" -"Bedriefoort mit Logik-Knööp un köörbor Basis. Stellt optschonaal Bitbewerken " -"praat." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:125 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowBitset), group (General) -#: rc.cpp:670 -msgid "Whether to show the bit edit widget." -msgstr "Leggt fast, wat de Bit-Editor wiest warrt" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:129 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowConstants), group (General) -#: rc.cpp:673 -msgid "Whether to show constant buttons." -msgstr "Wat Konstantentasten wiest warrn schöölt" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:133 -#. i18n: ectx: label, entry (AngleMode), group (General) -#: rc.cpp:676 -msgid "Degrees, radians or grads" -msgstr "Graad, Radians oder Nieggraad" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:137 -#. i18n: ectx: label, entry (BaseMode), group (General) -#: rc.cpp:679 -msgid "Numeric base" -msgstr "Tallenbasis" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:143 -#. i18n: ectx: label, entry (BinaryGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:682 -msgid "Binary figures will be separated by a whitespace after every Xth digit." -msgstr "Bineertallen warrt all X Steden vun en Freeteken trennt." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:148 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (BinaryGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:685 -msgid "" -"\n" -" For easier readability it's possible to visible group the " -"individual digits into pairs\n" -" for example instead of 10111001 you can display 1011 1001, by " -"setting the setting to\n" -" 4, thus inserting a whitespace after every 4th digit.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Du kannst, wenn Du de Tallen beter lesen könen wullt, jümmers en " -"poor Tallen\n" -" tosamenkoppeln. As Bispill kannst Du Di 10111001 as 1011 1001 " -"wiesen laten, wenn\n" -" Du hier 4 ingiffst, wat to en inföögt Freeteken achter elk 4. " -"Steed föhrt.\n" -" " - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:152 -#. i18n: ectx: label, entry (OctalGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:692 -msgid "Octal figures will be separated by a whitespace after every Xth digit." -msgstr "Oktaaltallen warrt all X Steden vun en Freeteken trennt." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:157 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (OctalGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:695 -msgid "" -"\n" -" For easier readability it's possible to visible group the " -"individual digits into pairs\n" -" for example instead of 42140213 you can display 4214 0213, by " -"setting the setting to\n" -" 4, thus inserting a whitespace after every 4th digit.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Du kannst, wenn Du de Tallen beter lesen könen wullt, jümmers en " -"poor Tallen\n" -" tosamenkoppeln. As Bispill kannst Du Di 42140213 as 4214 0213 " -"wiesen laten, wenn\n" -" Du hier 4 ingiffst, wat to en inföögt Freeteken achter elk 4. " -"Steed föhrt.\n" -" " - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:161 -#. i18n: ectx: label, entry (HexadecimalGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:702 -msgid "" -"Hexadecimal figures will be separated by a whitespace after every Xth digit." -msgstr "Hexadezimaaltallen warrt all X Steden vun en Freeteken trennt." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:166 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HexadecimalGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:705 -msgid "" -"\n" -" For easier readability it's possible to visible group the " -"individual digits into pairs\n" -" for example instead of AF1C42 you can display AF 1C 42, by " -"setting the setting to\n" -" 2, thus inserting a whitespace after every 2nd digit.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Du kannst, wenn Du de Tallen beter lesen könen wullt, jümmers en " -"poor Tallen\n" -" tosamenkoppeln. As Bispill kannst Du Di AF1C42 as AF 1C 42 " -"wiesen laten, wenn\n" -" Du hier 2 ingiffst, wat to en inföögt Freeteken achter elk 2. " -"Steed föhrt.\n" -" " - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:172 -#. i18n: ectx: label, entry (nameConstant$(ConstIndex)), group (UserConstants) -#: rc.cpp:712 -msgid "Name of the user programmable constants." -msgstr "Naams vun brukerfastleggt Konstanten" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:191 -#. i18n: ectx: label, entry (valueConstant$(ConstIndex)), group (UserConstants) -#: rc.cpp:715 -msgid "List of user programmable constants" -msgstr "List vun brukerfastleggt Konstanten " - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:182 -#: rc.cpp:733 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C1" -msgstr "K1" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:183 -#: rc.cpp:735 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C2" -msgstr "K2" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:184 -#: rc.cpp:737 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C3" -msgstr "K3" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:185 -#: rc.cpp:739 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C4" -msgstr "K4" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:186 -#: rc.cpp:741 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C5" -msgstr "K5" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:187 -#: rc.cpp:743 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C6" -msgstr "K6" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:3 -#: rc.cpp:753 -msgid "Pi" -msgstr "Pi" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:7 -#: rc.cpp:756 -msgid "Euler Number" -msgstr "Eulertall" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:11 -#: rc.cpp:759 -msgid "Golden Ratio" -msgstr "Gollen Snitt" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:15 -#: rc.cpp:762 -msgid "Light Speed" -msgstr "Lichtgauigkeit" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:19 -#: rc.cpp:765 -msgid "Planck's Constant" -msgstr "Planck'sche Konstante" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:23 -#: rc.cpp:768 -msgid "Gravitational Constant" -msgstr "Swoorkraft-Konstante" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:27 -#: rc.cpp:771 -msgid "Earth Acceleration" -msgstr "Eerdbeslünigen" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:31 -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:35 -#: rc.cpp:774 rc.cpp:777 -msgid "Elementary Charge" -msgstr "Elementaarladen" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:39 -#: rc.cpp:780 -msgid "Impedance of Vacuum" -msgstr "Vakuum-Bülgenwedderstand" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:43 -#: rc.cpp:783 -msgid "Fine-Structure Constant" -msgstr "Fienstruktuur-Konstante" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:47 -#: rc.cpp:786 -msgid "Permeability of Vacuum" -msgstr "Magneetsch Feldkonstante" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:51 -#: rc.cpp:789 -msgid "Permittivity of Vacuum" -msgstr "Elektrisch Vakuum-Feldkonstante" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:55 -#: rc.cpp:792 -msgid "Boltzmann Constant" -msgstr "Boltzmann-Konstante" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:60 -#: rc.cpp:795 -msgid "Atomic Mass Unit" -msgstr "Atomsch Masseenheit" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:64 -#: rc.cpp:798 -msgid "Molar Gas Constant" -msgstr "Molaar Gaskonstante" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:68 -#: rc.cpp:801 -msgid "Stefan-Boltzmann Constant" -msgstr "Stefan-Boltzmann-Konstante" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:72 -#: rc.cpp:804 -msgid "Avogadro's Number" -msgstr "Avogadrotall" diff --git a/nds/messages/kde-extraapps/kcm_remotecontrol.po b/nds/messages/kde-extraapps/kcm_remotecontrol.po deleted file mode 100644 index 655ad294e..000000000 --- a/nds/messages/kde-extraapps/kcm_remotecontrol.po +++ /dev/null @@ -1,489 +0,0 @@ -# translation of kcm_remotecontrol.po to Low Saxon -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Manfred Wiese , 2010, 2011. -# Sönke Dibbern , 2014. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcm_remotecontrol\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-04 01:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-20 12:28+0100\n" -"Last-Translator: Sönke Dibbern \n" -"Language-Team: Low Saxon \n" -"Language: nds\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Manfred Wiese" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "m.j.wiese@web.de" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AddAction) -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, EditDBusAction) -#: addaction.ui:26 editdbusaction.ui:14 -msgid "Dialog" -msgstr "Dialoog" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: addaction.ui:32 -msgid "How do you wish to create the action?" -msgstr "Wodennig wullt Du de Akschoon opstellen?" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbTemplate) -#: addaction.ui:39 -msgid "Create an action using a template" -msgstr "En Akschoon ut en Vörlaag opstellen" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: addaction.ui:56 -msgid "" -"Use this if you cannot find a template for the desired action. Here you can " -"browse the whole D-Bus session bus and execute any function using common " -"data types.
                                                                                                          \n" -"Note that an application must be running in order to be shown here." -msgstr "" -"Bruuk dit, wenn sik keen Vörlaag för Dien Akschoon finnen lett. Hier lett " -"sik de heel D-Bus-Törnbus dörkieken un elk Funkschoon mit allgemeen " -"Datentypen utföhren.
                                                                                                          \n" -"Beacht: Hier warrt bloots lopen Programmen wiest." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: addaction.ui:81 -msgid "" -"This is the recommended way if you would like to control the most common " -"applications. It is the easiest way for adding actions, but also limited to " -"the available templates." -msgstr "" -"Dit is de eenfachste Metood för't Tofögen vun Akschonen un för de mehrsten " -"Programmen anraad, man dör de Tall vun verföögbor Vörlagen minnert." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbDBus) -#: addaction.ui:94 -msgid "Create an action browsing D-Bus" -msgstr "En Akschoon ut dörkeken D-Bus opstellen" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbKeypressAction) -#: addaction.ui:101 -msgid "Create a keypress action" -msgstr "En Tastdruck-Akschoon opstellen" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: addaction.ui:114 -msgid "" -"This type of action offers to generate keypress events. You can execute " -"keyboard shortcuts or type whole sentences with just one button press." -msgstr "" -"Disse Akschoon stellt Tastdruck-Akschonen op. Mit een Knoopdruck laat sik " -"Tastkombinatschonen utföhren, man ok hele Sätz tippen." - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ConfigurationWidget) -#: configurationwidget.ui:15 -msgid "Linux Infrared Remote Control" -msgstr "Infraroot-Feernbedenen för Linux" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lNoRemotesWarning) -#: configurationwidget.ui:21 -msgid "" -"There are no remote controls available. Please make sure lircd is configured " -"correctly." -msgstr "" -"Keen Feernbedenen verföögbor. Beseker, Du hest \"lircd\" propper instellt." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRemotes) -#: configurationwidget.ui:34 -msgid "Available remotes:" -msgstr "Verföögbor Feernbedenen:" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbAddMode) -#: configurationwidget.ui:87 -msgid "Add mode" -msgstr "Bedriefoort tofögen" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbAddAction) -#: configurationwidget.ui:125 -msgid "Add action" -msgstr "Akschoon tofögen" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbRemoveMode) -#: configurationwidget.ui:147 kcmremotecontrol.cpp:257 -msgid "Remove mode" -msgstr "Bedriefoort wegmaken" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbRemoveAction) -#: configurationwidget.ui:169 -msgid "Remove action" -msgstr "Akschoon wegdoon" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbEditMode) -#: configurationwidget.ui:191 -msgid "Edit mode" -msgstr "Bedriefoort bewerken" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbEditAction) -#: configurationwidget.ui:213 -msgid "Edit action" -msgstr "Akschoon bewerken" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbMoveModeUp) -#: configurationwidget.ui:235 -msgid "Move mode up" -msgstr "Bedriefoort na baven" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbCopyAction) -#: configurationwidget.ui:257 -msgid "Duplicate action" -msgstr "Akschoon verdubbeln" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbMoveModeDown) -#: configurationwidget.ui:279 -msgid "Move mode down" -msgstr "Bedriefoort na nerrn" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbAutoPopulate) -#: configurationwidget.ui:298 -msgid "Automatically create actions using a profile" -msgstr "Akschonen ut Profil automaatsch opstellen" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbMoveActionUp) -#: configurationwidget.ui:333 -msgid "Move action up" -msgstr "Akschoon na baven" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbMoveActionDown) -#: configurationwidget.ui:355 -msgid "Move action down" -msgstr "Akschoon na nerrn" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbTrayIcon) -#: configurationwidget.ui:375 -msgid "Show tray icon" -msgstr "Systeemafsnitt-Lüttbild wiesen" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ActionContainer) -#: editactioncontainer.ui:14 -msgid "Edit Action" -msgstr "Akschoon bewerken" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: editactioncontainer.ui:20 -msgctxt "Button on the remote control" -msgid "Button:" -msgstr "Knoop:" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: editdbusaction.ui:36 -msgid "Application and function" -msgstr "Programm un Funkschoon" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDBusServices) -#: editdbusaction.ui:66 -msgid "D-Bus Services:" -msgstr "D-Bus-Deensten:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFunctions) -#: editdbusaction.ui:73 -msgid "Functions:" -msgstr "Funkschonen:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: editdbusaction.ui:80 -msgid "Parameters:" -msgstr "Parameters:" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) -#: editdbusaction.ui:88 -msgid "Options" -msgstr "Optschonen" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbRepeat) -#: editdbusaction.ui:94 editkeypressaction.ui:20 -msgid "Repeat action if button is held down" -msgstr "Akschoon wedderhalen, as lang as de Knoop drückt blifft" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAutostart) -#: editdbusaction.ui:101 -msgid "Start the application if not running" -msgstr "Programm starten, wenn dat nich al löppt" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: editdbusaction.ui:117 -msgid "If multiple instances of this application are running..." -msgstr "Löppt dit Programm mehr as eenmaal, denn..." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbTop) -#: editdbusaction.ui:124 -msgid "send the action to the top-level instance" -msgstr "Akschoon na böverst Utgaav sennen" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbBottom) -#: editdbusaction.ui:131 -msgid "send the action to the lowest instance" -msgstr "Akschoon na achterst Utgaav sennen" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbAll) -#: editdbusaction.ui:138 -msgid "send the action to all instances" -msgstr "Akschoon na all Utgaven sennen" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbNone) -#: editdbusaction.ui:145 -msgid "do not send the action" -msgstr "Akschoon nich sennen" - -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: editkeypressaction.ui:27 -msgid "Keypresses to be generated" -msgstr "Tastdrück, de opstellt warrt" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAdd) -#: editkeypressaction.ui:47 -msgid "&Add" -msgstr "&Tofögen" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbRemove) -#: editkeypressaction.ui:54 -msgid "&Remove" -msgstr "&Wegmaken" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbUp) -#: editkeypressaction.ui:61 -msgid "Move Up" -msgstr "Na baven" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbDown) -#: editkeypressaction.ui:68 -msgid "Move Down" -msgstr "Na nerrn" - -#: editprofileaction.cpp:30 -msgid "Profiles:" -msgstr "Profilen:" - -#: editprofileaction.cpp:36 -msgid "Action templates:" -msgstr "Vörlagen för Akschonen:" - -#: kcmremotecontrol.cpp:50 -msgid "KRemoteControl" -msgstr "KDE-Feernbedenen" - -#: kcmremotecontrol.cpp:51 -msgid "The KDE Remote Control System" -msgstr "Dat Feernbedeensysteem vun KDE" - -#: kcmremotecontrol.cpp:52 -msgid "2010 Michael Zanetti, 2010 Frank Scheffold" -msgstr "2010 Michael Zanetti, 2010 Frank Scheffold" - -#: kcmremotecontrol.cpp:53 -msgid "" -"Use this to configure KDE's remote control system in order to control any " -"KDE application with your remote control." -msgstr "" -"Hier kannst Du dat Feernbedeensysteem vun KDE instellen. Du kannst dor all " -"KDE-Programmen mit över en Feernbedenen stüern." - -#: kcmremotecontrol.cpp:55 -msgid "" -"

                                                                                                          Remote Controls

                                                                                                          This module allows you to configure bindings " -"between your remote controls and KDE applications. Simply select your remote " -"control and click Add next to the Actions/Buttons list to create new action " -"for button presses.

                                                                                                          " -msgstr "" -"

                                                                                                          Feernbedeners

                                                                                                          Mit dit Moduul kannst Du Toornen twischen Dien " -"Feernbedenen un KDE-Programmen fastleggen. Söök Di eenfach Dien Feernbedenen " -"ut un klick op \"Tofögen\" neegst de Akschonen-/Knööplist, wenn Du en Knoop " -"en nieg Akschoon tofögen wullt.

                                                                                                          " - -#: kcmremotecontrol.cpp:246 -msgid "" -"Are you sure you want to remove this remote and all of its modes and actions?" -msgstr "" -"Büst Du seker, Du wullt dissen Feernbedener un all tohören Bedriefoorden un " -"Akschonen wegmaken?" - -#: kcmremotecontrol.cpp:246 -msgid "Remove remote" -msgstr "Feernbedenen wegmaken" - -#: kcmremotecontrol.cpp:257 -msgid "Are you sure you want to remove this mode and all contained actions?" -msgstr "" -"Büst Du seker, Du wullt disse Bedriefoort un all tohören Akschonen wegmaken?" - -#: kcmremotecontrol.cpp:354 -#, kde-format -msgid "Configured actions for %1:" -msgstr "Instellt Akschonen för %1:" - -#: kcmremotecontrol.cpp:356 -#, kde-format -msgid "Configured actions for %1 in mode %2:" -msgstr "Instellt Akschonen för %1 in Bedriefoort %2:" - -#: kcmremotecontrol.cpp:433 -msgid "" -"The remote control daemon failed to load. Your remote controls will not work." -msgstr "" -"De Feernbedeendämoon lett sik nich laden. Dien Feernbedeners warrt nich " -"funkscheneren." - -#: kcmremotecontrol.cpp:433 -msgid "Failed to load daemon" -msgstr "Dämoon lett sik nich laden." - -#: modedialog.cpp:47 -msgid "No button" -msgstr "Keen Knoop" - -#: modedialog.cpp:161 -msgid "" -"Using the cycle function will remove all duplicate button assignments from " -"your modes. Are you sure that you would like to proceed?" -msgstr "" -"Mit de Dörloop-Funkschoon warrt all dubbelt Knööptowiesen ut Dien Knütt " -"wegmaakt. Wullt Du redig wiedermaken?" - -#: modedialog.cpp:161 -msgid "Change mode switch behavior" -msgstr "Bedregen vun Bedriefoortwessel ännern" - -#: modedialog.cpp:173 -msgid "No Button" -msgstr "Keen Knoop" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ModeDialog) -#: modedialog.ui:14 -msgid "New Mode" -msgstr "Nieg Bedriefoort" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSetDefault) -#: modedialog.ui:41 -msgid "Set mode as default" -msgstr "As Standardbedriefoort bruken" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lButton) -#: modedialog.ui:53 -msgid "Button:" -msgstr "Knoop:" - -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbModeCycle) -#: modedialog.ui:63 -msgid "Enable mode cycling (disables mode grouping)" -msgstr "Bedriefoorden dörlopen (maakt Bedriefoortkoppeln ut)" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lCycleForward) -#: modedialog.ui:72 -msgid "Forward button" -msgstr "Vörut-Knoop" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lCycleBackward) -#: modedialog.ui:79 -msgid "Backward button" -msgstr "Torüch-Knoop" - -#: model.cpp:55 -msgctxt "Header in a table holding DBus functions" -msgid "Application / Node" -msgstr "Programm / Knütt" - -#: model.cpp:243 model.cpp:788 -msgid "Function" -msgstr "Funkschoon" - -#: model.cpp:245 -msgid "Parameters" -msgstr "Parameters" - -#: model.cpp:277 model.cpp:556 -msgid "Description" -msgstr "Beschrieven" - -#: model.cpp:279 -msgid "Value" -msgstr "Weert" - -#: model.cpp:334 -msgctxt "Value is true" -msgid "True" -msgstr "Wohr" - -#: model.cpp:335 -msgctxt "Value is false" -msgid "False" -msgstr "Falsch" - -#: model.cpp:342 model.cpp:458 -msgid "A comma-separated list of Strings" -msgstr "Mit Kommas scheedt List vun Tekenkeden" - -#: model.cpp:492 -msgid "Profile Name" -msgstr "Profilnaam" - -#: model.cpp:499 -#, kde-format -msgid "Author: %1 (Version: %2)" -msgstr "Schriever: %1 (Verschoon: %2)" - -#: model.cpp:554 -msgctxt "Profile name" -msgid "Name" -msgstr "Naam" - -#: model.cpp:624 -msgid "Remotes and modes" -msgstr "Feernbedenen un Bedriefoorden" - -#: model.cpp:624 model.cpp:788 -msgid "Button" -msgstr "Knoop" - -#: model.cpp:781 -msgid "This remote control is currently not available." -msgstr "Disse Feernbedenen is opstunns nich verföögbor." - -#: model.cpp:788 -msgid "Application" -msgstr "Programm" - -#: selectprofile.cpp:32 -msgid "" -"Select a profile to automatically generate actions for your remote control:" -msgstr "" -"Söök en Profil för't automaatsche Opstellen vun Akschonen för Dien " -"Feernbedener ut::" - -#: selectprofile.cpp:35 -msgid "Available profiles" -msgstr "Verföögbor Profilen" - -#: selectprofile.cpp:49 -msgid "Auto-Populate" -msgstr "Automaatsch opdecken" - -#: selectprofile.cpp:88 -msgid "Remote supports all defined buttons in selected profile" -msgstr "" -"Feernbedenen ünnerstütt all instellt Knoopfunkschonen binnen utsöcht Profil" - -#: selectprofile.cpp:92 -msgid "Remote does not support all defined buttons in selected profile" -msgstr "" -"Feernbedenen ünnerstütt nich all instellt Knoopfunkschonen binnen utsöcht " -"Profil" - -#: selectprofile.cpp:96 -msgid "Remote supports none of the defined buttons in selected profile" -msgstr "" -"Feernbedenen ünnerstütt keen vun de instellt Knoopfunkschonen binnen utsöcht " -"Profil" diff --git a/nds/messages/kde-extraapps/kget.po b/nds/messages/kde-extraapps/kget.po deleted file mode 100644 index 4246fdd6c..000000000 --- a/nds/messages/kde-extraapps/kget.po +++ /dev/null @@ -1,3162 +0,0 @@ -# Translation of kget.po to Low Saxon -# -# Sönke Dibbern , 2006, 2007, 2008, 2009, 2014. -# Manfred Wiese , 2008, 2009, 2010, 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kget\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-29 22:07+0200\n" -"Last-Translator: Sönke Dibbern \n" -"Language-Team: Low Saxon \n" -"Language: nds\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: conf/transfersgrouptree.cpp:110 conf/transfersgrouptree.cpp:115 -msgid "New Group" -msgstr "Nieg Koppel" - -#: conf/pluginselector.cpp:26 conf/preferencesdialog.cpp:76 -msgid "Plugins" -msgstr "Modulen" - -#: conf/autopastemodel.cpp:174 -msgid "Pattern" -msgstr "Muster" - -#: conf/autopastemodel.cpp:176 -msgid "Syntax" -msgstr "Schriefwies" - -#: conf/autopastemodel.cpp:209 conf/integrationpreferences.cpp:36 -msgid "Escape sequences" -msgstr "Schuul-Tekenregen" - -#: conf/autopastemodel.cpp:209 conf/integrationpreferences.cpp:37 -msgid "Regular expression" -msgstr "Reguleer Utdruck" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:51 -msgid "Json" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:52 -msgid "Xml" -msgstr "XML" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:55 mainwindow.cpp:352 -msgid "Turn Off Computer" -msgstr "Den Reekner utmaken" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:56 mainwindow.cpp:357 -msgid "Hibernate Computer" -msgstr "Den Reekner infreren" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:57 mainwindow.cpp:362 -msgid "Suspend Computer" -msgstr "Den Reekner anhollen" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:69 -msgid "Appearance" -msgstr "Utsehn" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:69 -msgid "Change appearance settings" -msgstr "De Instellen för't Utsehn topassen" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:70 -msgid "Groups" -msgstr "Koppeln" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:70 -msgid "Manage the groups" -msgstr "De Koppeln plegen" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:71 -msgid "Network" -msgstr "Nettwark" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:71 -msgid "Network and Downloads" -msgstr "Nettwark un Daalladen" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:72 -msgid "Web Interface" -msgstr "Nettböversiet" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:72 -msgid "Control KGet over a Network or the Internet" -msgstr "KGet över Nettwark oder Internet stüern" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:73 -msgid "Verification" -msgstr "Prööv" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:74 -msgid "Integration" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:74 -msgid "Integration of KGet with other applications" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:75 -msgid "Advanced Options" -msgstr "Verwiedert Optschonen" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:76 -msgid "Transfer Plugins" -msgstr "Överdreegmodulen" - -#: conf/dlgwebinterface.cpp:48 -msgid "Could not open KPasswdStore" -msgstr "" - -#: conf/dlgwebinterface.cpp:57 -msgid "The server can be accessed at %1." -msgstr "" - -#: conf/integrationpreferences.cpp:33 -msgid "Include" -msgstr "Insluten" - -#: conf/integrationpreferences.cpp:34 -msgid "Exclude" -msgstr "Utsluten" - -#: core/transferhandler.cpp:137 ui/transfersviewdelegate.cpp:396 -msgctxt "not available" -msgid "n/a" -msgstr "n.v." - -#: core/transferhandler.cpp:145 ui/transferdetails.cpp:86 -msgid "Stalled" -msgstr "Töövt" - -#: core/transferhandler.cpp:150 core/transfergrouphandler.cpp:112 -#: ui/transferdetails.cpp:90 -msgid "%1/s" -msgstr "%1/s" - -#: core/kgetkjobadapter.cpp:45 -msgid "KGet Transfer" -msgstr "KGet-Överdregen" - -#: core/transfergrouphandler.cpp:96 -msgid "1 Item" -msgid_plural "%1 Items" -msgstr[0] "1 Indrag" -msgstr[1] "%1 Indrääg" - -#: core/transfergrouphandler.cpp:168 -msgctxt "start transfergroup downloads" -msgid "Start" -msgstr "Anfangen" - -#: core/transfergrouphandler.cpp:174 -msgctxt "stop transfergroup downloads" -msgid "Stop" -msgstr "Anhollen" - -#: core/kget.cpp:113 -msgid "Are you sure that you want to remove the group named %1?" -msgstr "Wullt Du dissen Koppel redig wegdoon? \"%1\"" - -#: core/kget.cpp:114 -msgid "Remove Group" -msgstr "Koppel wegdoon" - -#: core/kget.cpp:138 -msgid "Are you sure that you want to remove the following groups?" -msgstr "Wullt Du disse Koppeln redig wegdoon?" - -#: core/kget.cpp:140 -msgid "Remove groups" -msgstr "Koppeln wegdoon" - -#: core/kget.cpp:248 -msgid "" -"

                                                                                                          The following transfer has been added to the download list:

                                                                                                          %1

                                                                                                          " -msgstr "" -"

                                                                                                          Disse Överdregen wöör de Daalladen-List toföögt:

                                                                                                          %1

                                                                                                          " - -#: core/kget.cpp:249 core/kget.cpp:346 -msgid "Download added" -msgstr "Daalladen toföögt" - -#: core/kget.cpp:341 -msgid "

                                                                                                          The following transfer has been added to the download list:

                                                                                                          " -msgstr "

                                                                                                          Disse Överdregen wöör de Daalladen-List toföögt:

                                                                                                          " - -#: core/kget.cpp:343 -msgid "

                                                                                                          The following transfers have been added to the download list:

                                                                                                          " -msgstr "

                                                                                                          Disse Överdregen wöörn de Daalladen-List toföögt:

                                                                                                          " - -#: core/kget.cpp:501 core/kget.cpp:549 -msgid "My Downloads" -msgstr "De Daalladen" - -#: core/kget.cpp:559 -msgid "" -"The file %1 already exists.\n" -"Overwrite?" -msgstr "" -"Dat gifft de Datei \"%1\" al.\n" -"Wullt Du ehr överschrieven?" - -#: core/kget.cpp:560 -msgid "Overwrite existing file?" -msgstr "Vörhannen Datei överschrieven?" - -#: core/kget.cpp:573 -msgid "Unable to save to: %1" -msgstr "\"%1\" lett sik nich sekern" - -#: core/kget.cpp:874 -msgid "" -"

                                                                                                          The following URL cannot be downloaded, its protocol is not supported by " -"KGet:

                                                                                                          " -msgid_plural "" -"

                                                                                                          The following URLs cannot be downloaded, their protocols are not " -"supported by KGet:

                                                                                                          " -msgstr[0] "" -"

                                                                                                          Disse URL lett sik nich daalladen. - KGet ünnerstütt dat Protokoll nich:" -msgstr[1] "" -"

                                                                                                          Disse URL laat sik nich daalladen. - KGet ünnerstütt de Protokollen nich:" -"

                                                                                                          " - -#: core/kget.cpp:884 -msgid "Protocol unsupported" -msgstr "Protokoll warrt nich ünnerstütt" - -#: core/kget.cpp:936 ui/newtransferdialog.cpp:50 -msgid "New Download" -msgstr "Nieg Daalladen" - -#: core/kget.cpp:936 -msgid "Enter URL:" -msgstr "Bitte URL ingeven:" - -#: core/kget.cpp:973 -msgid "Save As" -msgstr "Sekern as" - -#: core/kget.cpp:986 core/urlchecker.cpp:373 -msgid "" -"Malformed URL:\n" -"%1" -msgstr "" -"Leeg URL:\n" -"%1" - -#: core/kget.cpp:993 core/urlchecker.cpp:375 -msgid "" -"Malformed URL, protocol missing:\n" -"%1" -msgstr "" -"Leeg URL, Protokoll fehlt:\n" -"%1" - -#: core/kget.cpp:1004 core/urlchecker.cpp:433 -msgid "" -"You have already completed a download from the location: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Download it again?" -msgstr "" -"Du hest vun disse Steed al en Daalladen afslaten:\n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Wullt Du em nochmaal daalladen?" - -#: core/kget.cpp:1005 core/urlchecker.cpp:653 -msgid "Download it again?" -msgstr "Nochmaal daalladen?" - -#: core/kget.cpp:1017 core/urlchecker.cpp:435 -msgid "" -"You have a download in progress from the location: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Delete it and download again?" -msgstr "" -"Du hest noch en Daalladen vun disse Steed lopen:\n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Wegdoon un nochmaal daalladen?" - -#: core/kget.cpp:1018 core/urlchecker.cpp:650 -msgid "Delete it and download again?" -msgstr "Wegdoon und nochmaal daalladen?" - -#: core/kget.cpp:1041 core/kget.cpp:1048 -msgid "Directory is not writable" -msgstr "Schrieven na Orner nich mööglich" - -#: core/kget.cpp:1076 -msgid "" -"You have already downloaded that file from another location.\n" -"\n" -"Download and delete the previous one?" -msgstr "" -"Du hest disse Datei al vun en anner Steed daallaadt.\n" -"\n" -"Wullt Du disse daalladen un de annere wegdoon?" - -#: core/kget.cpp:1077 core/urlchecker.cpp:662 -msgid "File already downloaded. Download anyway?" -msgstr "Datei al daallaadt. Liekers daalladen?" - -#: core/kget.cpp:1086 -msgid "You are already downloading the same file" -msgstr "Du laadst de sülve Datei al daal" - -#: core/kget.cpp:1090 core/kget.cpp:1093 core/urlchecker.cpp:665 -#: core/urlchecker.cpp:761 -msgid "File already exists" -msgstr "Gifft de Datei al" - -#: core/kget.cpp:1198 -msgid "Internet connection established, resuming transfers." -msgstr "Tokoppelt. Överdregen warrt wedder opnahmen" - -#: core/kget.cpp:1203 -msgid "No internet connection, stopping transfers." -msgstr "Afkoppelt. Överdregen warrt anhollen" - -#: core/kget.cpp:1218 -msgid "Plugin loader could not load the plugin: %1." -msgstr "Dat Moduul lett sik nich laden: %1" - -#: core/kget.cpp:1236 -msgid "" -"Not deleting\n" -"%1\n" -"as it is a directory." -msgstr "" -"%1\n" -"warrt nich wegdaan.\n" -"Dat is en Orner." - -#: core/kget.cpp:1246 -msgid "" -"Not deleting\n" -"%1\n" -"as it is not a local file." -msgstr "" -"%1\n" -"warrt nich wegdaan.\n" -"Dat is keen lokaal Datei." - -#: core/kget.cpp:1357 -msgid "" -"

                                                                                                          The following file has finished downloading:

                                                                                                          %1

                                                                                                          " -msgstr "" -"

                                                                                                          Disse Datei is nu heel daallaadt:

                                                                                                          %1

                                                                                                          " - -#: core/kget.cpp:1358 -msgid "Download completed" -msgstr "Daalladen afslaten" - -#: core/kget.cpp:1361 -msgid "" -"

                                                                                                          The following transfer has been started:

                                                                                                          %1

                                                                                                          " -msgstr "" -"

                                                                                                          Disse Överdregen hett anfungen:

                                                                                                          %1

                                                                                                          " - -#: core/kget.cpp:1362 -msgid "Download started" -msgstr "Daalladen anfungen" - -#: core/kget.cpp:1364 -msgid "Error" -msgstr "Fehler" - -#: core/kget.cpp:1364 -msgid "" -"

                                                                                                          There has been an error in the following transfer:

                                                                                                          %1

                                                                                                          The error message is:

                                                                                                          %2

                                                                                                          " -msgstr "" -"

                                                                                                          Bi disse Överdregen hett dat en Fehler geven:

                                                                                                          %1

                                                                                                          De Fehlermellen is:

                                                                                                          %2" - -#: core/kget.cpp:1369 -msgid "Resolve" -msgstr "Oplösen" - -#: core/kget.cpp:1421 -msgid "KGet is now closing, as all downloads have completed." -msgstr "All Daalladen sünd afslaten, KGet maakt sik nu ut." - -#: core/kget.cpp:1425 -msgid "The computer will now turn off, as all downloads have completed." -msgstr "De Reekner maakt sik nu ut, all Daalladen sünd afslaten." - -#: core/kget.cpp:1425 -msgctxt "Shutting down computer" -msgid "Shutdown" -msgstr "Utmaken" - -#: core/kget.cpp:1429 -msgid "The computer will now suspend to disk, as all downloads have completed." -msgstr "De Reekner warrt op Fastplaat infroren, all Daalladen sünd afslaten." - -#: core/kget.cpp:1429 -msgctxt "Hibernating computer" -msgid "Hibernating" -msgstr "An't Infreren" - -#: core/kget.cpp:1432 -msgid "The computer will now suspend to RAM, as all downloads have completed." -msgstr "De Reekner warrt nu infroren (in't RAM), all Daalladen sünd afslaten." - -#: core/kget.cpp:1432 -msgctxt "Suspending computer" -msgid "Suspending" -msgstr "An't Inslapen/Infreren" - -#: core/kget.cpp:1439 -msgctxt "abort the proposed action" -msgid "Abort" -msgstr "Afbreken" - -#: core/kget.cpp:1450 -msgid "

                                                                                                          All transfers have been finished.

                                                                                                          " -msgstr "

                                                                                                          All Överdregen sünd afslaten.

                                                                                                          " - -#: core/kget.cpp:1451 -msgid "Downloads completed" -msgstr "Daalladen afslaten" - -#: core/kgetglobaljob.cpp:56 -msgid "KGet is downloading %1 file" -msgid_plural "KGet is downloading %1 files" -msgstr[0] "KGet laadt %1 Datei daal" -msgstr[1] "KGet laadt %1 Dateien daal" - -#: core/kget.h:360 ui/tray.cpp:40 main.cpp:100 mainwindow.cpp:87 -#: mainwindow.cpp:488 -msgid "KGet" -msgstr "KGet" - -#: core/verificationmodel.cpp:152 -msgctxt "the type of the hash, e.g. MD5" -msgid "Type" -msgstr "Typ" - -#: core/verificationmodel.cpp:154 -msgctxt "the used hash for verification" -msgid "Hash" -msgstr "Pröövsumm" - -#: core/verificationmodel.cpp:156 -msgctxt "verification-result of a file, can be true/false" -msgid "Verified" -msgstr "Pröövt" - -#: core/linkimporter.cpp:90 -msgid "Error trying to get %1" -msgstr "Fehler bi't Halen vun %1" - -#: core/urlchecker.cpp:47 -msgid "Question" -msgstr "Fraag" - -#: core/urlchecker.cpp:59 -msgid "Appl&y to all" -msgstr "För all &bruken" - -#: core/urlchecker.cpp:305 core/urlchecker.cpp:347 -msgid "No download directory specified." -msgstr "Keen Daallaadorner angeven" - -#: core/urlchecker.cpp:307 -msgid "Invalid download directory specified." -msgstr "Leeg Daallaadorner angeven" - -#: core/urlchecker.cpp:309 -msgid "Download directory is not writeable." -msgstr "Schrieven na Daallaadorner nich mööglich" - -#: core/urlchecker.cpp:317 core/urlchecker.cpp:359 -msgid "No download destination specified." -msgstr "Keen Daalladenteel angeven" - -#: core/urlchecker.cpp:319 -msgid "Invalid download destination specified." -msgstr "Leeg Daalladenteel angeven" - -#: core/urlchecker.cpp:321 -msgid "Download destination is not writeable." -msgstr "Schrieven na Daalladenteel nich mööglich" - -#: core/urlchecker.cpp:329 core/urlchecker.cpp:371 core/urlchecker.cpp:463 -#: core/urlchecker.cpp:479 -msgid "No URL specified." -msgstr "Keen Adress angeven" - -#: core/urlchecker.cpp:331 -msgid "Malformed URL." -msgstr "Leeg Adress" - -#: core/urlchecker.cpp:333 -msgid "Malformed URL, protocol missing." -msgstr "Leeg Adress, Protokoll fehlt" - -#: core/urlchecker.cpp:335 -msgid "Malformed URL, host missing." -msgstr "Leeg Adress, Reekner fehlt" - -#: core/urlchecker.cpp:337 -msgid "Malformed URL, filename missing." -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:349 -msgid "" -"Invalid download directory specified:\n" -"%1" -msgstr "" -"Leeg Daallaadorner angeven:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:351 -msgid "" -"Download directory is not writeable:\n" -"%1" -msgstr "" -"Schrieven na Daallaadorner nich mööglich:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:361 -msgid "" -"Invalid download destination specified:\n" -"%1" -msgstr "" -"Leeg Daalladenteel angeven:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:363 -msgid "" -"Download destination is not writeable:\n" -"%1" -msgstr "" -"Schrieven na Daalladenteel nich mööglich:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:377 -msgid "" -"Malformed URL, host missing:\n" -"%1" -msgstr "" -"Leeg Adress, Reekner fehlt:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:379 -msgid "" -"Malformed URL, filename missing:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:395 core/urlchecker.cpp:407 -msgid "File already exists. Overwrite it?" -msgstr "Dat gifft de Datei al. Wullt Du ehr överschrieven?" - -#: core/urlchecker.cpp:397 core/urlchecker.cpp:423 -msgid "" -"You have already downloaded that file from another location.\n" -"Download and delete the previous one?" -msgstr "" -"Du hest disse Datei al vun en anner Steed daallaadt.\n" -"Wullt Du disse daalladen un de annere wegdoon?" - -#: core/urlchecker.cpp:399 core/urlchecker.cpp:425 -msgid "" -"You are already downloading that file from another location.\n" -"Download and delete the previous one?" -msgstr "" -"Du hest disse Datei al vun en anner Steed daallaadt.\n" -"Wullt Du disse daalladen un de annere wegdoon?" - -#: core/urlchecker.cpp:409 -msgid "" -"You have already completed a download from that location. Download it again?" -msgstr "" -"Du hest vun disse Steed al en Daalladen afslaten: Wullt Du em nochmaal " -"daalladen?" - -#: core/urlchecker.cpp:411 -msgid "" -"You have a download in progress from that location.\n" -"Delete it and download again?" -msgstr "" -"Du hest noch en Daalladen vun disse Steed lopen:\n" -"Wegdoon un nochmaal daalladen?" - -#: core/urlchecker.cpp:421 -msgid "" -"File already exists:\n" -"%1\n" -"Overwrite it?" -msgstr "" -"Dat gifft de Datei al:\n" -"%1\n" -"Överschrieven?" - -#: core/urlchecker.cpp:465 -msgid "Malformed URLs." -msgstr "Leeg Adressen" - -#: core/urlchecker.cpp:467 -msgid "Malformed URLs, protocol missing." -msgstr "Leeg Adressen, Protokoll fehlt" - -#: core/urlchecker.cpp:469 -msgid "Malformed URLs, host missing." -msgstr "Leeg Adressen, Reekner fehlt" - -#: core/urlchecker.cpp:471 -msgid "Malformed URLs, filename missing." -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:481 -msgid "" -"Malformed URLs:\n" -"%1" -msgstr "" -"Leeg Adressen:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:483 -msgid "" -"Malformed URLs, protocol missing:\n" -"%1" -msgstr "" -"Leeg Adressen, Protokoll fehlt:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:485 -msgid "" -"Malformed URLs, host missing:\n" -"%1" -msgstr "" -"Leeg Adressen, Reekner fehlt:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:487 -msgid "" -"Malformed URLs, filename missing:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:489 -msgid "" -"Destinations are not writable:\n" -"%1" -msgstr "" -"Teeldateien laat sik nich schrieven:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:513 -msgid "Files exist already. Overwrite them?" -msgstr "Dat gifft de Dateien al. Överschrieven?" - -#: core/urlchecker.cpp:515 -msgid "" -"You have already completed downloads at those destinations. Download them " -"again?" -msgstr "" -"Du hest na disse Steden al verscheden Daalladen afslaten. Nochmaal daalladen?" - -#: core/urlchecker.cpp:517 -msgid "" -"You have downloads in progress to these destinations.\n" -"Delete them and download again?" -msgstr "" -"Du hest noch verscheden Daalladen na disse Steden lopen.\n" -"Wegdoon un nochmaal daalladen?" - -#: core/urlchecker.cpp:525 -msgid "" -"You have already completed downloads from these locations. Download them " -"again?" -msgstr "" -"Du hest vun disse Steden al verscheden Daalladen afslaten. Nochmaal " -"daalladen?" - -#: core/urlchecker.cpp:527 -msgid "" -"You have downloads in progress from these locations.\n" -"Delete them and download again?" -msgstr "" -"Du hest noch verscheden Daalladen vun disse Steden lopen.\n" -"Wegdoon un nochmaal daalladen?" - -#: core/urlchecker.cpp:536 -msgid "" -"Files exist already:\n" -"%1\n" -"Overwrite them?" -msgstr "" -"Dat gifft de Dateien al:\n" -"%1\n" -"Överschrieven?" - -#: core/urlchecker.cpp:538 -msgid "" -"You have already completed downloads at those destinations: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -" Download them again?" -msgstr "" -"Du hest na disse Steden al verscheden Daalladen afslaten: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -" Nochmaal daalladen?" - -#: core/urlchecker.cpp:540 -msgid "" -"You have downloads in progress to these destinations: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Delete them and download again?" -msgstr "" -"Du hest noch verscheden Daalladen na disse Steden lopen: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Wegdoon un nochmaal daalladen?" - -#: core/urlchecker.cpp:548 -msgid "" -"You have already completed downloads from these locations: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Download them again?" -msgstr "" -"Du hest vun disse Steden al verscheden Daalladen afslaten: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Nochmaal daalladen?" - -#: core/urlchecker.cpp:550 -msgid "" -"You have downloads in progress from these locations: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Delete them and download again?" -msgstr "" -"Du hest noch verscheden Daalladen vun disse Steden lopen:\n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Wegdoon un nochmaal daalladen?" - -#: core/transfertreemodel.cpp:641 -msgctxt "name of download" -msgid "Name" -msgstr "Naam" - -#: core/transfertreemodel.cpp:643 -msgctxt "status of download" -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#: core/transfertreemodel.cpp:645 -msgctxt "size of download" -msgid "Size" -msgstr "Grött" - -#: core/transfertreemodel.cpp:647 -msgctxt "progress of download" -msgid "Progress" -msgstr "Vörankamen" - -#: core/transfertreemodel.cpp:649 -msgctxt "speed of download" -msgid "Speed" -msgstr "Gauigkeit" - -#: core/transfertreemodel.cpp:651 -msgctxt "remaining time of download" -msgid "Remaining Time" -msgstr "Nablieven Tiet" - -#: core/filemodel.cpp:261 -msgctxt "file in a filesystem" -msgid "File" -msgstr "Datei" - -#: core/filemodel.cpp:261 -msgctxt "status of the download" -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#: core/filemodel.cpp:261 -msgctxt "size of the download" -msgid "Size" -msgstr "Grött" - -#: core/filemodel.cpp:261 -msgctxt "checksum of a file" -msgid "Checksum" -msgstr "Pröövsumm" - -#: core/transfer.cpp:47 -msgid "Downloading...." -msgstr "Bi to daalladen..." - -#: core/transfer.cpp:242 core/transfer.cpp:261 -msgctxt "transfer state: stopped" -msgid "Stopped" -msgstr "Anhollen" - -#: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:294 -msgid "The download (%1) could not be verified. Do you want to repair it?" -msgstr "De Daalladen (%1) lett sik nich pröven. Wullt Du em richten?" - -#: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:297 -msgid "The download (%1) could not be verified. Do you want to redownload it?" -msgstr "De Daalladen (%1) lett sik nich pröven. Wullt Du em nieg daalladen?" - -#: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:301 -msgid "Verification failed." -msgstr "Prööv fehlslaan" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:58 -msgid "Not an error" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:60 -msgid "Two torrents has files which end up overwriting each other" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:62 -msgid "A piece did not match its piece hash" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:64 -msgid "" -"The .torrent file does not contain a bencoded dictionary at its top level" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:66 -msgid "The .torrent file does not have an ``info`` dictionary" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:68 -msgid "The .torrent file's ``info`` entry is not a dictionary" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:70 -msgid "The .torrent file does not have a ``piece length`` entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:72 -msgid "The .torrent file does not have a ``name`` entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:74 -msgid "The .torrent file's name entry is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:76 -msgid "The length of a file, or of the whole .torrent file is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:78 -msgid "Failed to parse a file entry in the .torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:80 -msgid "The ``pieces`` field is missing or invalid in the .torrent file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:82 -msgid "The ``pieces`` string has incorrect length" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:84 -msgid "The .torrent file has more pieces than is supported by libtorrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:86 -msgid "" -"The metadata (.torrent file) that was received from the swarm matched the " -"info-hash, but failed to be parsed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:88 -msgid "The file or buffer is not correctly bencoded" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:90 -msgid "The .torrent file does not contain any files" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:92 -msgid "The string was not properly url-encoded as expected" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:94 -msgid "Operation is not permitted since the session is shutting down" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:96 -msgid "There's already a torrent with that info-hash added to the session" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:98 -msgid "The supplied torrent_handle is not referring to a valid torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:100 -msgid "The type requested from the entry did not match its type" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:102 -msgid "The specified URI does not contain a valid info-hash" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:104 -msgid "One of the files in the torrent was unexpectedly small" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:106 -msgid "The URL used an unknown protocol" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:108 -msgid "The URL did not conform to URL syntax and failed to be parsed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:110 -msgid "The peer sent a 'piece' message of length 0" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:112 -msgid "A bencoded structure was corrupt and failed to be parsed parse_failed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:114 -msgid "The fast resume file was missing or had an invalid info-hash" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:116 -msgid "The info-hash did not match the torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:118 -msgid "The URL contained an invalid hostname" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:120 -msgid "The URL had an invalid port" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:122 -msgid "The port is blocked by the port-filter" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:124 -msgid "The IPv6 address was expected to end with ']'" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:126 -msgid "The torrent is being destructed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:128 -msgid "The connection timed out" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:130 -msgid "The peer is upload only, and we are upload only" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:132 -msgid "The peer is upload only, and we're not interested in it" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:134 -msgid "The peer sent an unknown info-hash" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:136 -msgid "The torrent is paused, preventing the operation from succeeding" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:138 -msgid "" -"The peer sent an invalid have message, either wrong size or referring to a " -"piece that doesn't exist in the torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:140 -msgid "The bitfield message had the incorrect size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:142 -msgid "" -"The peer kept requesting pieces after it was choked, possible abuse attempt" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:144 -msgid "" -"The peer sent a piece message that does not correspond to a piece request " -"sent by the client" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:146 -msgid "memory allocation failed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:148 -msgid "The torrent is aborted, preventing the operation to succeed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:150 -msgid "The peer is a connection to ourself, no point in keeping it" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:152 -msgid "The peer sent a piece message with invalid size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:154 -msgid "The peer has not been interesting or interested in us for too long" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:156 -msgid "The peer has not said anything in a long time" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:158 -msgid "The peer did not send a handshake within a reasonable amount of time" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:160 -msgid "The peer has been unchoked for too long without requesting any data" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:162 -msgid "The peer sent an invalid choke message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:164 -msgid "The peer send an invalid unchoke message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:166 -msgid "The peer sent an invalid interested message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:168 -msgid "The peer sent an invalid not-interested message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:170 -msgid "The peer sent an invalid piece request message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:172 -msgid "The peer sent an invalid hash-list message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:174 -msgid "The peer sent an invalid hash-piece message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:176 -msgid "The peer sent an invalid cancel message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:178 -msgid "The peer sent an invalid DHT port-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:180 -msgid "The peer sent an invalid suggest piece-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:182 -msgid "The peer sent an invalid have all-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:184 -msgid "The peer sent an invalid have none-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:186 -msgid "The peer sent an invalid reject message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:188 -msgid "The peer sent an invalid allow fast-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:190 -msgid "The peer sent an invalid extension message ID" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:192 -msgid "The peer sent an invalid message ID" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:194 -msgid "The synchronization hash was not found in the encrypted handshake" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:196 -msgid "The encryption constant in the handshake is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:198 -msgid "The peer does not support plaintext, which is the selected mode" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:200 -msgid "The peer does not support rc4, which is the selected mode" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:202 -msgid "" -"The peer does not support any of the encryption modes that the client " -"supports" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:204 -msgid "" -"The peer selected an encryption mode that the client did not advertise and " -"does not support" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:206 -msgid "The pad size used in the encryption handshake is of invalid size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:208 -msgid "The encryption handshake is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:210 -msgid "" -"The client is set to not support incoming encrypted connections and this is " -"an encrypted connection" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:212 -msgid "" -"The client is set to not support incoming regular bittorrent connections" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:214 -msgid "The client is already connected to this peer-ID" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:216 -msgid "Torrent was removed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:218 -msgid "The packet size exceeded the upper sanity check-limit" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:220 -msgid "The web server responded with an error" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:222 -msgid "The web server response is missing a location header" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:224 -msgid "" -"The web seed redirected to a path that no longer matches the .torrent " -"directory structure" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:226 -msgid "The connection was closed because it redirected to a different URL" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:228 -msgid "The HTTP range header is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:230 -msgid "The HTTP response did not have a content length" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:232 -msgid "The IP is blocked by the IP filter" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:234 -msgid "At the connection limit" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:236 -msgid "The peer is marked as banned" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:238 -msgid "The torrent is stopping, causing the operation to fail" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:240 -msgid "The peer has sent too many corrupt pieces and is banned" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:242 -msgid "The torrent is not ready to receive peers" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:244 -msgid "The peer is not completely constructed yet" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:246 -msgid "The session is closing, causing the operation to fail" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:248 -msgid "" -"The peer was disconnected in order to leave room for a potentially better " -"peer" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:250 -msgid "The torrent is finished" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:252 -msgid "No UPnP router found" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:254 -msgid "The metadata message says the metadata exceeds the limit" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:256 -msgid "The peer sent an invalid metadata request message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:258 -msgid "The peer advertised an invalid metadata size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:260 -msgid "The peer sent a message with an invalid metadata offset" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:262 -msgid "The peer sent an invalid metadata message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:264 -msgid "The peer sent a peer exchange message that was too large" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:266 -msgid "The peer sent an invalid peer exchange message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:268 -msgid "The peer sent an invalid tracker exchange message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:270 -msgid "The peer sent an pex messages too often" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:272 -msgid "" -"The operation failed because it requires the torrent to have the metadata (." -"torrent file) and it doesn't have it yet" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:274 -msgid "The peer sent an invalid ``dont_have`` message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:276 -msgid "The peer tried to connect to an SSL torrent without connecting over SSL" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:278 -msgid "" -"The peer tried to connect to a torrent with a certificate for a different " -"torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:280 -msgid "" -"The torrent is not an SSL torrent, and the operation requires an SSL torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:282 -msgid "Peer was banned because its listen port is within a banned port range" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:284 -msgid "The NAT-PMP router responded with an unsupported protocol version" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:286 -msgid "You are not authorized to map ports on this NAT-PMP router" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:288 -msgid "The NAT-PMP router failed because of a network failure" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:290 -msgid "The NAT-PMP router failed because of lack of resources" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:292 -msgid "The NAT-PMP router failed because an unsupported opcode was sent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:294 -msgid "The resume data file is missing the 'file sizes' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:296 -msgid "The resume data file 'file sizes' entry is empty" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:298 -msgid "The resume data file is missing the 'pieces' and 'slots' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:300 -msgid "" -"The number of files in the resume data does not match the number of files in " -"the torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:302 -msgid "" -"One of the files on disk has a different size than in the fast resume file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:304 -msgid "" -"One of the files on disk has a different timestamp than in the fast resume " -"file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:306 -msgid "The resume data file is not a dictionary" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:308 -msgid "The 'blocks per piece' entry is invalid in the resume data file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:310 -msgid "The resume file is missing the 'slots' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:312 -msgid "The resume file contains more slots than the torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:314 -msgid "The 'slot' entry is invalid in the resume data" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:316 -msgid "One index in the 'slot' list is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:318 -msgid "" -"The pieces on disk needs to be re-ordered for the specified allocation mode" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:320 -msgid "The resume data is not modified" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:322 -msgid "The HTTP header was not correctly formatted" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:324 -msgid "The HTTP response was in the 300-399 range but lacked a location header" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:326 -msgid "" -"The HTTP response was encoded with gzip or deflate but decompressing it " -"failed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:328 -msgid "The URL specified an i2p address, but no i2p router is configured" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:330 -msgid "i2p acceptor is not available yet, can't announce without endpoint" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:332 -msgid "The tracker URL doesn't support transforming it into a scrape URL" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:334 -msgid "Invalid tracker response" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:336 -msgid "Invalid peer dictionary entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:338 -msgid "Tracker sent a failure message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:340 -msgid "Missing or invalid 'files' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:342 -msgid "Missing or invalid 'hash' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:344 -msgid "Missing or invalid 'peers' and 'peers6' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:346 -msgid "udp tracker response packet has invalid size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:348 -msgid "Invalid transaction id in udp tracker response" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:350 -msgid "Invalid action field in udp tracker response" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:352 -msgid "Unknown error" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:517 -msgid "Invalid torrent file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:528 -msgid "Invalid source URL" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:566 -msgid "Exception raised" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:867 -msgid "Checking..." -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:872 -msgid "Allocating disk space..." -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:878 -msgid "Seeding..." -msgstr "" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearch.cpp:30 -msgid "Append" -msgstr "Anhangen" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearch.cpp:30 -msgid "Replace file" -msgstr "Datei utwesseln" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearch.cpp:30 -msgid "Replace file-ending" -msgstr "Dateiverwiedern utwesseln" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:43 -msgid "Add item" -msgstr "Indrag tofögen" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:71 -msgid "%1 would become %2" -msgstr "%1 wöör %2 warrn" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:193 -msgctxt "the string that is used to modify an url" -msgid "Change string" -msgstr "Tekenkeed ännern" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:194 -msgctxt "the mode defines how the url should be changed" -msgid "Change mode" -msgstr "Metood ännern" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:195 -msgctxt "the type of the checksum e.g. md5" -msgid "Checksum type" -msgstr "Pröövsummtyp" - -#: ui/droptarget.cpp:84 -msgctxt "fix position for droptarget" -msgid "Sticky" -msgstr "Backig" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_AfterFinishAction) -#: ui/droptarget.cpp:91 mainwindow.cpp:346 rc.cpp:30 -msgid "Quit KGet" -msgstr "KGet utmaken" - -#: ui/droptarget.cpp:224 mainwindow.cpp:1116 -msgid "The dropped file is a KGet Transfer List" -msgstr "De afleggt Datei is en KGet-Överdregenlist" - -#: ui/droptarget.cpp:225 mainwindow.cpp:1117 -msgid "&Download" -msgstr "&Daalladen" - -#: ui/droptarget.cpp:226 mainwindow.cpp:1118 -msgid "&Load transfer list" -msgstr "Överdregenlist &laden" - -#: ui/droptarget.cpp:282 -msgid "Show Main Window" -msgstr "Hööftfinster wiesen" - -#: ui/droptarget.cpp:283 -msgid "Hide Main Window" -msgstr "Hööftfinster versteken" - -#: ui/droptarget.cpp:374 -msgid "Drop Target" -msgstr "Treckteel" - -#: ui/droptarget.cpp:375 -msgid "You can drag download links into the drop target." -msgstr "Du kannst Daallaadlinks na't Treckteel trecken" - -#: ui/droptarget.cpp:420 -msgctxt "%1 filename, %2 total size, %3 status" -msgid "%1(%2) %3" -msgstr "%1(%2) %3" - -#: ui/droptarget.cpp:426 -msgctxt "%1 filename, %2 percent complete, %3 downloaded out of %4 total size" -msgid "%1(%2% %3/%4) Speed:%5/s" -msgstr "%1(%2% %3/%4) Gauigkeit:%5/s" - -#: ui/droptarget.cpp:434 -msgctxt "" -"%1 filename, %2 percent complete, %3 downloaded out of %4 total size, %5 " -"status" -msgid "%1(%2% %3/%4) %5" -msgstr "%1(%2% %3/%4) %5" - -#: ui/droptarget.cpp:448 -msgid "Ready" -msgstr "Praat." - -#: ui/groupsettingsdialog.cpp:21 -msgid "Group Settings for %1" -msgstr "Koppelinstellen för %1" - -#: ui/verificationdialog.cpp:39 -msgid "Add checksum" -msgstr "Pröövsumm tofögen" - -#: ui/verificationdialog.cpp:96 -msgid "Transfer Verification for %1" -msgstr "Överdregenprööv för %1" - -#: ui/verificationdialog.cpp:209 -msgid "%1 was successfully verified." -msgstr "\"%1\" wöör mit Spood pröövt." - -#: ui/verificationdialog.cpp:210 -msgid "Verification successful" -msgstr "Prööv mit Spood afslaten" - -#: ui/tray.cpp:44 -msgid "Download Manager" -msgstr "Daallaad-Pleger" - -#: ui/transfersview.cpp:137 -msgid "Select columns" -msgstr "Striepen utsöken" - -#: ui/transfersview.cpp:325 -msgid "Transfer Details" -msgstr "Överdregen-Enkelheiten" - -#: ui/contextmenu.cpp:117 mainwindow.cpp:191 -msgid "Delete Group" -msgid_plural "Delete Groups" -msgstr[0] "Koppel wegdoon" -msgstr[1] "Koppeln wegdoon" - -#: ui/contextmenu.cpp:121 mainwindow.cpp:197 -msgid "Rename Group..." -msgid_plural "Rename Groups..." -msgstr[0] "Koppel ümnömen..." -msgstr[1] "Koppeln ümnömen..." - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:43 -msgid "Import Links" -msgstr "Links importeren" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:62 -msgid "Contains" -msgstr "Bargt" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:63 -msgid "Does Not Contain" -msgstr "Bargt nich" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:67 -msgid "All" -msgstr "All" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:68 -msgid "Videos" -msgstr "Videos" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:69 -msgid "Images" -msgstr "Biller" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:70 -msgid "Audio" -msgstr "Klang" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:71 -msgid "Archives" -msgstr "Archiven" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:77 -msgctxt "of a filter, e.g. RegExp or Wildcard" -msgid "Pattern Syntax" -msgstr "Mustersyntax" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:78 -msgid "Escape Sequences" -msgstr "Schuul-Sequenzen" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:81 -msgid "Regular Expression" -msgstr "Reguleer Utdruck" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:91 -msgctxt "name of a file" -msgid "Name" -msgstr "Naam" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:94 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:121 -msgctxt "Download the items which have been selected" -msgid "&Download" -msgstr "&Daalladen" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:162 -msgid "Auxiliary header" -msgstr "Hülp-Koppreeg" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:163 -msgid "File Name" -msgstr "Dateinaam" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:164 -msgid "Description" -msgstr "Beschrieven" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:165 -msgctxt "list header: type of file" -msgid "File Type" -msgstr "Dateityp" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:166 -msgid "Location (URL)" -msgstr "Oort (URL)" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:270 -msgid "Links in: %1 - KGet" -msgstr "Links in: %1 - KGet" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:342 -msgid "&Select All Filtered" -msgstr "All Filterte &utsöken" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:180 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, selectAll) -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:342 rc.cpp:240 -msgid "&Select All" -msgstr "All &kören" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:343 -msgid "D&eselect All Filtered" -msgstr "All filterte &afkören" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:196 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deselectAll) -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:343 rc.cpp:243 -msgid "D&eselect All" -msgstr "All &afkören" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:466 -msgid "Filter Column" -msgstr "Striep filtern" - -#: ui/newtransferdialog.cpp:318 -msgid "Select at least one source url." -msgstr "Du muttst tominnst een Born-URL utsöken." - -#: ui/newtransferdialog.cpp:336 -msgid "Files that exist already in the current folder have been marked." -msgstr "Al binnen den aktuellen Orner vörhannen Dateien wöörn markeert." - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:72 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntNumInput, priority) -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:214 ui/mirror/mirrormodel.cpp:232 rc.cpp:264 -msgid "not specified" -msgstr "nich angeven" - -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:388 -msgctxt "Mirror as in server, in url" -msgid "Mirror" -msgstr "Spegelserver" - -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:391 -msgctxt "The priority of the mirror" -msgid "Priority" -msgstr "Prioriteet" - -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:396 -msgctxt "Number of paralell connections to the mirror" -msgid "Connections" -msgstr "Verbinnen" - -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:398 -msgctxt "Location = country" -msgid "Location" -msgstr "Steed" - -#: ui/mirror/mirrorsettings.cpp:53 -msgid "Add mirror" -msgstr "Spegelserver tofögen" - -#: ui/mirror/mirrorsettings.cpp:150 -msgid "Modify the used mirrors" -msgstr "De bruukten Spegelservers ännern" - -#: ui/transfersettingsdialog.cpp:32 -msgid "Transfer Settings for %1" -msgstr "Överdreeginstellen för %1" - -#: ui/transfersettingsdialog.cpp:152 -msgid "" -"Changing the destination did not work, the destination stays unmodified." -msgstr "Dat Ännern vun't Teel funkscheneert nich, dat Teel blifft, as't is." - -#: ui/transfersettingsdialog.cpp:152 -msgid "Destination unmodified" -msgstr "Teel nich ännert" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:50 -msgid "Transfer History" -msgstr "Överdregen-Vörgeschicht" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:83 -msgid "&Open File" -msgstr "Datei &opmaken" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:217 -msgctxt "The transfer is running" -msgid "Running" -msgstr "Löppt" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:219 -msgctxt "The transfer is stopped" -msgid "Stopped" -msgstr "Anhollen" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:221 -msgctxt "The transfer is aborted" -msgid "Aborted" -msgstr "Afbraken" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:223 -msgctxt "The transfer is finished" -msgid "Finished" -msgstr "Afslaten" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "Source File" -msgstr "Borndatei" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "Destination" -msgstr "Teel" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "Time" -msgstr "Tiet" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "File Size" -msgstr "Dateigrött" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:261 -msgid "Less than 1MiB" -msgstr "Weniger as 1 MB" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:263 -msgid "Between 1MiB-10MiB" -msgstr "Twischen 1 MB un 10 MB" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:265 -msgid "Between 10MiB-100MiB" -msgstr "Twischen 10 MB un 100 MB" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:267 -msgid "Between 100MiB-1GiB" -msgstr "Twischen 100 MB un 1 GB" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:269 -msgid "More than 1GiB" -msgstr "Mehr as 1 GB" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:272 -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:45 -msgid "Today" -msgstr "Vundaag" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:273 -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:49 -msgid "Last week" -msgstr "Verleden Week" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:274 -msgid "Last month" -msgstr "Verleden Maand" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:275 -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:57 -msgid "A long time ago" -msgstr "Vör en lang Tiet" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:295 -msgctxt "the transfer has been finished" -msgid "Finished" -msgstr "Afslaten" - -#: ui/history/transferhistoryitemdelegate.cpp:41 -msgid "Download again" -msgstr "Nochmaal daalladen" - -#: ui/history/transferhistoryitemdelegate.cpp:46 -msgctxt "Delete selected history-item" -msgid "Delete selected" -msgstr "Utsöchte wegdoon" - -#: ui/history/transferhistoryitemdelegate.cpp:51 -msgid "Open file" -msgstr "Datei opmaken" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:53 -msgid "Last Month" -msgstr "Verleden Maand" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:77 -msgid "Under 10MiB" -msgstr "Lütter as 10 MiB" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:80 -msgid "Between 10MiB and 50MiB" -msgstr "Twischen 10 un 50 MiB" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:84 -msgid "Between 50MiB and 100MiB" -msgstr "Twischen 50 un 100 MiB" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:89 -msgid "More than 100MiB" -msgstr "Mehr as 100 MiB" - -#: ui/transferdetails.cpp:69 -msgid "Average speed: %1/s" -msgstr "Dörsnittlich Gauigkeit: %1/s" - -#: ui/transferdetails.cpp:74 -msgid "%1 of %2" -msgstr "%1 vun %2" - -#: ui/renamefile.cpp:32 -msgid "Rename File" -msgstr "Datei ümnömen" - -#: ui/renamefile.cpp:41 -msgid "Rename %1 to:" -msgstr "Datei \"%1\" ümnömen to:" - -#: ui/renamefile.cpp:44 -msgid "&Rename" -msgstr "Ü&mnömen" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:43 -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:74 -msgctxt "@info" -msgid "Unable to set the WebInterface authorization: %1" -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:49 -msgctxt "@info" -msgid "Unable to start WebInterface: %1" -msgstr "Nettböversiet lett sik nich starten: %1" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:55 -msgid "Unable to start WebInterface: Could not open KPasswdStore" -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:81 -msgctxt "@info" -msgid "Unable to restart WebInterface: %1" -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:110 -msgctxt "@item speed of transfer per seconds" -msgid "%1/s" -msgstr "%1/s" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:194 -msgctxt "@label" -msgid "KGet Web Interface" -msgstr "KGet-Nettböversiet" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:195 -msgctxt "@label number" -msgid "Nr" -msgstr "Nr." - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:196 -msgctxt "@label" -msgid "File name" -msgstr "Dateinaam" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:197 -msgctxt "@label Progress of transfer" -msgid "Finished" -msgstr "Afslaten" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:198 -msgctxt "@label Speed of transfer" -msgid "Speed" -msgstr "Gauigkeit" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:199 -msgctxt "@label Status of transfer" -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:200 -msgctxt "@action:button start a transfer" -msgid "Start" -msgstr "Anfangen" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:201 -msgctxt "@action:button" -msgid "Stop" -msgstr "Anhollen" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:202 -msgctxt "@action:button" -msgid "Remove" -msgstr "Wegmaken" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:203 -msgctxt "@label Download from" -msgid "Source:" -msgstr "Born:" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:204 -msgctxt "@label Save download to" -msgid "Saving to:" -msgstr "Sekern as:" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:205 -msgctxt "@label Title in header" -msgid "Web Interface" -msgstr "Nettböversiet" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:206 -msgctxt "@action" -msgid "Settings" -msgstr "Instellen" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:207 -msgctxt "@action" -msgid "Refresh" -msgstr "Opfrischen" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:208 -msgctxt "@action" -msgid "Enter URL: " -msgstr "Bitte URL ingeven: " - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:209 -msgctxt "@action:button" -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:211 -msgctxt "@action Refresh download list every x (seconds)" -msgid "Refresh download list every" -msgstr "Daalladen-List elk" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:212 -msgctxt "@action (Refresh very x )seconds" -msgid "seconds" -msgstr "s opfrischen" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:213 -msgctxt "@action:button" -msgid "Save Settings" -msgstr "Instellen sekern" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:214 -msgctxt "@title" -msgid "Downloads" -msgstr "Daalladen" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:216 -msgctxt "@label text in footer" -msgid "KGet Web Interface | Valid XHTML 1.0 Strict & CSS" -msgstr "KGet-Nettböversiet | Valid XHTML 1.0 Strict & CSS" - -#: main.cpp:102 -msgid "An advanced download manager for KDE" -msgstr "En verbetert Daallaad-Pleger för KDE" - -#: main.cpp:104 -msgid "" -"(C) 2005 - 2012, The KGet developers\n" -"(C) 2001 - 2002, Patrick Charbonnier\n" -"(C) 2002, Carsten Pfeiffer\n" -"(C) 1998 - 2000, Matej Koss" -msgstr "" -"© 2005 - 2012, de KGet-Schrievers\n" -"© 2001 - 2002, Patrick Charbonnier\n" -"© 2002, Carsten Pfeiffer\n" -"© 1998 - 2000, Matej Koss" - -#: main.cpp:108 -msgid "kget@kde.org" -msgstr "kget@kde.org" - -#: main.cpp:110 -msgid "Lukas Appelhans" -msgstr "Lukas Appelhans" - -#: main.cpp:110 -msgid "Maintainer, Core Developer, Torrent Plugin Author" -msgstr "Pleger, Schrieverbaas, Autor vun't Torrent-Moduul" - -#: main.cpp:111 -msgid "Dario Massarin" -msgstr "Dario Massarin" - -#: main.cpp:111 main.cpp:112 main.cpp:114 -msgid "Core Developer" -msgstr "Hööftschriever" - -#: main.cpp:112 -msgid "Urs Wolfer" -msgstr "Urs Wolfer" - -#: main.cpp:113 -msgid "Manolo Valdes" -msgstr "Manolo Valdes" - -#: main.cpp:113 -msgid "Core Developer, Multithreaded Plugin Author" -msgstr "Hööftschriever, Autor vun't Utföhrsträng-Moduul" - -#: main.cpp:114 -msgid "Matthias Fuchs" -msgstr "Matthias Fuchs" - -#: main.cpp:115 -msgid "Javier Goday" -msgstr "Javier Goday" - -#: main.cpp:115 -msgid "Developer" -msgstr "Schriever" - -#: main.cpp:116 -msgid "Aish Raj Dahal" -msgstr "Aish Raj Dahal" - -#: main.cpp:116 -msgid "Google Summer of Code Student" -msgstr "Student bi Google sien Kodeschrievsommer" - -#: main.cpp:117 -msgid "Patrick Charbonnier" -msgstr "Patrick Charbonnier" - -#: main.cpp:117 main.cpp:118 main.cpp:119 -msgid "Former Developer" -msgstr "Verleden Schriever" - -#: main.cpp:118 -msgid "Carsten Pfeiffer" -msgstr "Carsten Pfeiffer" - -#: main.cpp:119 -msgid "Matej Koss" -msgstr "Matej Koss" - -#: main.cpp:120 -msgid "Joris Guisson" -msgstr "Joris Guisson" - -#: main.cpp:120 -msgid "BTCore (KTorrent) Developer" -msgstr "Schriever vun BTCore (KTorrent)" - -#: main.cpp:121 -msgid "Mensur Zahirovic (Nookie)" -msgstr "Mensur Zahirovic (Nookie)" - -#: main.cpp:121 -msgid "Design of Web Interface" -msgstr "Utsehn vun de Nettböversiet" - -#: main.cpp:126 -msgid "Start KGet with drop target" -msgstr "KGet mit Treckteel starten" - -#: main.cpp:127 -msgid "Start KGet with hidden main window" -msgstr "KGet mit versteken Hööftfinster starten" - -#: main.cpp:128 -msgid "Start KGet without drop target animation" -msgstr "KGet ahn Treckteel-Animeren starten" - -#: main.cpp:130 -msgid "Execute Unit Testing" -msgstr "Eenheitentest utföhren" - -#: main.cpp:132 -msgid "URL(s) to download" -msgstr "URL(s), de Du daalladen wullt" - -#: mainwindow.cpp:141 -msgid "&New Download..." -msgstr "&Nieg Daalladen..." - -#: mainwindow.cpp:144 -msgid "Opens a dialog to add a transfer to the list" -msgstr "Maakt en Dialoog op, mit den sik Överdregen na de List tofögen laat" - -#: mainwindow.cpp:148 -msgid "&Import Transfers..." -msgstr "Överdregen &importeren..." - -#: mainwindow.cpp:151 -msgid "Imports a list of transfers" -msgstr "List mit Överdregen importeren" - -#: mainwindow.cpp:155 -msgid "&Export Transfers List..." -msgstr "Överdregen-List &exporteren..." - -#: mainwindow.cpp:158 -msgid "Exports the current transfers into a file" -msgstr "Exporteert de aktuellen Överdregen na en Datei" - -#: mainwindow.cpp:162 -msgid "Top Priority" -msgstr "Hööchst Prioriteet" - -#: mainwindow.cpp:165 -msgid "Download selected transfer first" -msgstr "Utsöcht Överdregen toeerst daalladen" - -#: mainwindow.cpp:169 -msgid "Least Priority" -msgstr "Siet Prioriteet" - -#: mainwindow.cpp:172 -msgid "Download selected transfer last" -msgstr "Utsöcht Överdregen tolest daalladen" - -#: mainwindow.cpp:176 -msgid "Increase Priority" -msgstr "Högere Prioriteet" - -#: mainwindow.cpp:179 -msgid "Increase priority for selected transfer" -msgstr "Utsöcht Överdregen högere Prioriteet towiesen" - -#: mainwindow.cpp:183 -msgid "Decrease Priority" -msgstr "Sietere Prioriteet" - -#: mainwindow.cpp:186 -msgid "Decrease priority for selected transfer" -msgstr "Utsöcht Överdregen sietere Prioriteet towiesen" - -#: mainwindow.cpp:193 -msgid "Delete selected group" -msgstr "Utsöcht Koppel wegdoon" - -#: mainwindow.cpp:202 -msgid "Set Icon..." -msgstr "Lüttbild fastleggen..." - -#: mainwindow.cpp:204 -msgid "Select a custom icon for the selected group" -msgstr "En egen Lüttbild för den utsöchten Koppel utsöken" - -#: mainwindow.cpp:208 -msgid "Auto-Paste Mode" -msgstr "Automaatsch infögen" - -#: mainwindow.cpp:211 -msgid "" -"Auto paste button toggles the auto-paste mode on and off.\n" -"When set, KGet will periodically scan the clipboard for URLs and paste them " -"automatically." -msgstr "" -"De Knoop Automaatsch infögen maakt den \"Automaatsch Infögen\"-" -"Bedrief an un ut.\n" -"Wenn anmaakt, kiekt KGet jümmers wedder na URLs binnen de Twischenaflaag un " -"föögt ehr automaatsch in, wenn dat een finnen deit." - -#: mainwindow.cpp:229 -msgctxt "delete selected transfer item" -msgid "Remove Selected" -msgstr "Utsöchte wegdoon" - -#: mainwindow.cpp:232 -msgid "" -"Removes selected transfer and deletes files from disk if it's not finished" -msgstr "" -"Deit utsöchte Överdregen weg un maakt nich afslaten Dateien vun de Fastplaat " -"weg" - -#: mainwindow.cpp:236 -msgctxt "delete all finished transfers" -msgid "Remove All Finished" -msgstr "All Afslaten wegdoon" - -#: mainwindow.cpp:238 -msgid "Removes all finished transfers and leaves all files on disk" -msgstr "Deit all afslaten Överdregen weg un lett all Dateien op de Fastplaat" - -#: mainwindow.cpp:242 -msgctxt "delete selected transfer item and files" -msgid "Remove Selected and Delete Files" -msgstr "Utsöchte wegdoon un Dateien wegmaken" - -#: mainwindow.cpp:244 -msgid "Removes selected transfer and deletes files from disk in any case" -msgstr "" -"Deit utsöchte Överdregen weg un maakt Dateien jümmers vun de Fastplaat weg" - -#: mainwindow.cpp:248 -msgctxt "redownload selected transfer item" -msgid "Redownload Selected" -msgstr "Utsöcht Indrag nieg daalladen" - -#: mainwindow.cpp:253 -msgid "Start All" -msgstr "All starten" - -#: mainwindow.cpp:256 -msgid "Starts / resumes all transfers" -msgstr "All Överdregen starten oder wiedermaken" - -#: mainwindow.cpp:260 -msgid "Start Selected" -msgstr "Utsöchte starten" - -#: mainwindow.cpp:262 -msgid "Starts / resumes selected transfer" -msgstr "Utsöcht Överdregen starten oder wiederföhren" - -#: mainwindow.cpp:266 -msgid "Pause All" -msgstr "All ophollen" - -#: mainwindow.cpp:269 -msgid "Pauses all transfers" -msgstr "All Överdregen ophollen" - -#: mainwindow.cpp:273 -msgid "Stop Selected" -msgstr "Utsöchte anhollen" - -#: mainwindow.cpp:275 -msgid "Pauses selected transfer" -msgstr "Utsöcht Överdregen ophollen" - -#: mainwindow.cpp:278 -msgid "Start" -msgstr "Anfangen" - -#: mainwindow.cpp:286 -msgid "Pause" -msgstr "Paus" - -#: mainwindow.cpp:295 -msgid "Open Destination" -msgstr "Teel opmaken" - -#: mainwindow.cpp:300 mainwindow.cpp:470 -msgid "Open File" -msgstr "Datei opmaken" - -#: mainwindow.cpp:304 -msgid "Show Details" -msgstr "Enkelheiten wiesen" - -#: mainwindow.cpp:309 -msgid "Copy URL to Clipboard" -msgstr "URL na Twischenaflaag koperen" - -#: mainwindow.cpp:314 -msgid "&Transfer History" -msgstr "Ö&verdregen-Vörgeschicht" - -#: mainwindow.cpp:320 -msgid "&Group Settings" -msgstr "&Koppelinstellen" - -#: mainwindow.cpp:326 -msgid "&Transfer Settings" -msgstr "Ö&verdregen-Instellen" - -#: mainwindow.cpp:332 -msgid "Import &Links..." -msgstr "&Links importeren..." - -#: mainwindow.cpp:338 -msgid "After downloads finished action" -msgstr "Akschoon na afslaten Daalladen" - -#: mainwindow.cpp:340 -msgid "" -"Choose an action that is executed after all downloads have been finished." -msgstr "" -"Söök en Akschoon ut de Du utföhren wullt, wenn all Överdregen afslaten sünd." - -#: mainwindow.cpp:342 -msgid "No Action" -msgstr "Keen Akschoon" - -#: mainwindow.cpp:469 -msgid "All Openable Files" -msgstr "All Dateien, de sik opmaken laat" - -#: mainwindow.cpp:486 -msgctxt "window title including overall download progress in percent" -msgid "KGet - %1%" -msgstr "KGet - %1%" - -#: mainwindow.cpp:536 -msgid "" -"Some transfers are still running.\n" -"Are you sure you want to close KGet?" -msgstr "" -"En Reeg Överdregen sünd noch bi to lopen.\n" -"Wullt Du KGet redig utmaken?" - -#: mainwindow.cpp:538 -msgid "Confirm Quit" -msgstr "Utmaken beglöven" - -#: mainwindow.cpp:565 -msgid "KGet Transfer List" -msgstr "KGet-Överdregenlist:" - -#: mainwindow.cpp:565 -msgid "Text File" -msgstr "Textdatei" - -#: mainwindow.cpp:567 -msgid "Export Transfers" -msgstr "Överdregen exporteren" - -#: mainwindow.cpp:591 -msgid "Enter Group Name" -msgstr "Koppelnaam ingeven" - -#: mainwindow.cpp:592 -msgid "Group name:" -msgstr "Koppelnaam:" - -#: mainwindow.cpp:679 -msgid "Are you sure you want to delete the selected transfer?" -msgid_plural "Are you sure you want to delete the selected transfers?" -msgstr[0] "Wullt Du de utsöchte Överdregen redig wegdoon?" -msgstr[1] "Wullt Du de utsöchten Överdregen redig wegdoon?" - -#: mainwindow.cpp:681 mainwindow.cpp:710 -msgid "Confirm transfer delete" -msgstr "Wegdoon vun Överdregen beglöven" - -#: mainwindow.cpp:708 -msgid "Are you sure you want to delete the selected transfer including files?" -msgid_plural "" -"Are you sure you want to delete the selected transfers including files?" -msgstr[0] "Wullt Du redig de utsöcht Överdregen mit Dateien wegdoon?" -msgstr[1] "Wullt Du redig de utsöchten Överdregen mit Dateien wegdoon?" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ChecksumAutomaticVerification) -#: rc.cpp:3 -msgid "Automatic checksums verification" -msgstr "Pröövsummen automaatsch pröven" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:6 -msgid "Used checksum:" -msgstr "Bruukt Pröövsumm:" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_4) -#: rc.cpp:9 -msgid "Weak (fastest)" -msgstr "Swach (gauest)" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_5) -#: rc.cpp:12 -msgid "Strong (recommended)" -msgstr "Dannig (anraadt)" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_6) -#: rc.cpp:15 -msgid "Strongest (slowest)" -msgstr "Bannig dannig (bannig langsam)" - -#. i18n: file: conf/dlgappearance.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ShowDropTarget) -#: rc.cpp:18 -msgid "Use Drop Target" -msgstr "Treckteel bruken" - -#. i18n: file: conf/dlgappearance.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AnimateDropTarget) -#: rc.cpp:21 -msgid "Enable animations" -msgstr "Animeren anmaken" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableSystemTray) -#: rc.cpp:24 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "Systeemafsnitt-Lüttbild anmaken" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AfterFinishActionEnabled) -#: rc.cpp:27 -msgid "Execute action after all downloads have been finished:" -msgstr "Akschoon utföhren, wenn all Överdregen afslaten sünd:" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:33 -msgid "At startup:" -msgstr "Bi't Starten:" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_StartupAction) -#: rc.cpp:36 -msgid "Restore Download State" -msgstr "Daallaaden-Tostand wedderherstellen" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_StartupAction) -#: rc.cpp:39 -msgid "Start All Downloads" -msgstr "All Daalladen anfangen" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_StartupAction) -#: rc.cpp:42 -msgid "Stop All Downloads" -msgstr "All Daalladen anhollen" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:45 -msgid "History backend:" -msgstr "Vörgeschicht-Hülpprogramm:" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:80 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_EnableKUIServerIntegration) -#: rc.cpp:48 -msgid "Enable KDE Global Progress Tracking" -msgstr "KDE sien Vörankamen-Beluern bruken" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ExportSingleTransfer) -#: rc.cpp:51 -msgid "Show every single download " -msgstr "All Daalladen enkelt wiesen" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ExportGlobalJob) -#: rc.cpp:54 -msgid "Show overall progress" -msgstr "Heel Vörankamen wiesen" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:109 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:57 -msgid "Handle existing Files/Transfers" -msgstr "Vörhannen Dateien/Överdregen hanteren" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_FilesAlwaysAsk) -#: rc.cpp:60 -msgid "Always ask" -msgstr "Jümmers nafragen" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_FilesAutomaticRename) -#: rc.cpp:63 -msgid "Automatic rename" -msgstr "Automaatsch ümnömen" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_FilesOverwrite) -#: rc.cpp:66 -msgid "Overwrite" -msgstr "Överschrieven" - -#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DirectoriesAsSuggestion) -#: rc.cpp:69 -msgid "Use default folders for groups as suggestion" -msgstr "Standardornern för Koppeln as Vörslag bruken" - -#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AskForDestination) -#: rc.cpp:72 -msgid "Ask for destination if there are no default folders" -msgstr "Na Teel fragen, wenn keen Standardornen angeven sünd" - -#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, rename) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:156 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, rename) -#: rc.cpp:75 rc.cpp:315 -msgid "Rename" -msgstr "Ümnömen" - -#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KIconButton, selectIcon) -#: rc.cpp:78 -msgid "Select Icon..." -msgstr "Lüttbild utsöken..." - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_AutoPaste) -#: rc.cpp:81 -msgid "Monitor Clipboard for Files to Download" -msgstr "Binnen Twischenaflaag na Daallaad-Dateien söken" - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:84 -msgid "Case sensitive:" -msgstr "Op Groot-/Lüttschrieven kieken:" - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, increase) -#: rc.cpp:87 -msgid "&Increase Priority" -msgstr "&Högere Prioriteet" - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, decrease) -#: rc.cpp:90 -msgid "&Decrease Priority" -msgstr "Sie&tere Prioriteet" - -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_WebinterfaceEnabled) -#: rc.cpp:93 -msgid "Enable Web Interface" -msgstr "Nettböversiet anmaken" - -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, portLabel) -#: rc.cpp:96 -msgid "Port:" -msgstr "Port:" - -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userLabel) -#: rc.cpp:99 -msgid "User:" -msgstr "Bruker:" - -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) -#: rc.cpp:102 -msgid "Password:" -msgstr "Passwoort:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_maxnum) -#: rc.cpp:105 -msgid "Maximum downloads per group:" -msgstr "Hööchstgrenz för Daalladen per Koppel" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:26 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_MaxConnections) -#: rc.cpp:108 -msgctxt "no limit for maximum downloads has been set" -msgid "No limit" -msgstr "Keen Grenz" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:35 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_SpeedLimit) -#: rc.cpp:111 -msgid "Speed Limit" -msgstr "Gauheitgrenz" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dllimitlb) -#: rc.cpp:114 -msgid "Global &download limit:" -msgstr "Globaal &Daallaad-Grenz:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:54 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_GlobalDownloadLimit) -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:80 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_GlobalUploadLimit) -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:103 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_TransferSpeedLimit) -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:90 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, downloadBox) -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:109 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, uploadBox) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:58 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, uploadSpin) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:74 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, downloadSpin) -#: rc.cpp:117 rc.cpp:123 rc.cpp:129 rc.cpp:198 rc.cpp:204 rc.cpp:288 rc.cpp:294 -msgid " KiB/s" -msgstr " KiB/s" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:120 -msgid "Global &upload limit:" -msgstr "Globaal &Hoochlaad-Grenz:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_per_transfer) -#: rc.cpp:126 -msgid "Per transfer:" -msgstr "Per Överdregen:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:119 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ReconnectOnBroken) -#: rc.cpp:132 -msgid "Reconnect on Broken Connection" -msgstr "Bi afreten Verbinnen nieg tokoppeln" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_retries_2) -#: rc.cpp:135 -msgid "Number of retries:" -msgstr "Tall vun Versöök:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:142 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_after_2) -#: rc.cpp:138 -msgid "Retry after:" -msgstr "Wedder tokoppeln na:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:149 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_ReconnectDelay) -#: rc.cpp:141 -msgid " sec" -msgstr " s" - -#. i18n: file: transfer-plugins/torrent/dlgtorrent.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) -#: rc.cpp:144 -msgid "Torrent Settings" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/torrent/dlgtorrent.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, settingsTableWidget) -#: rc.cpp:147 -msgid "Setting" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/torrent/dlgtorrent.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, settingsTableWidget) -#: rc.cpp:150 -msgid "Value" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/torrent/dlgtorrent.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:153 -msgid "" -"

                                                                                                          For description of the settings visit:

                                                                                                          https://www.libtorrent.org/reference-Settings.html#settings_pack

                                                                                                          " -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_1) -#: rc.cpp:156 -msgid "Change string:" -msgstr "Tekenkeed ännern:" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:159 -msgid "Mode:" -msgstr "Metood:" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:162 -msgid "Checksum type:" -msgstr "Pröövsummtyp:" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:165 -msgid "Result:" -msgstr "Resultaat:" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:168 -msgid "label" -msgstr "Beteker" - -#. i18n: file: ui/verificationadddlg.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:171 -msgctxt "hash type as in md5t, sha1 etc." -msgid "Hash type:" -msgstr "Pröövsummtyp:" - -#. i18n: file: ui/verificationadddlg.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:174 -msgctxt "hash as a hash of type md5, sha1 etc." -msgid "Hash:" -msgstr "Pröövsumm:" - -#. i18n: file: ui/verificationadddlg.ui:33 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, newHash) -#: rc.cpp:177 -msgid "Enter a hash key" -msgstr "En Hash-Slötel ingeven" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) -#: rc.cpp:180 -msgid "Group Settings" -msgstr "Koppelinstellen" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:183 -msgid "Default &folder:" -msgstr "Standard&orner:" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:61 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:186 -msgid "Moves all transfers with the regular expression to this group" -msgstr "All Överdregen mit reguleer Utdrück na dissen Koppel verschuven" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:189 -msgid "Regular &expression:" -msgstr "Reguleer &Utdruck:" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:74 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, regExpEdit) -#: rc.cpp:192 -msgid "*movies*" -msgstr "*Filmen*" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:87 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, downloadBox) -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:106 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, uploadBox) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:55 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, uploadSpin) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:71 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, downloadSpin) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:87 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QDoubleSpinBox, ratioSpin) -#: rc.cpp:195 rc.cpp:201 rc.cpp:285 rc.cpp:291 rc.cpp:297 -msgctxt "No value has been set" -msgid "Not set" -msgstr "Nich fastleggt" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:207 -msgid "Maximum &download speed:" -msgstr "Hööchst &Daalladengauheit:" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:210 -msgid "Maximum &upload speed:" -msgstr "Hööchst &Hoochladengauheit:" - -#. i18n: file: ui/verificationdialog.ui:42 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, verify) -#: rc.cpp:213 -msgid "Verify the finished download with the selected checksum." -msgstr "De afslaten Daalladen mit de utsöchte Pröövsumm pröven" - -#. i18n: file: ui/verificationdialog.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, verify) -#: rc.cpp:216 -msgid "&Verify" -msgstr "&Pröven" - -#. i18n: file: ui/verificationdialog.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:219 -msgid "Verifying:" -msgstr "Bi to pröven:" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:222 -msgid "&File with links to import:" -msgstr "&Datei mit Links, de Du importeren wullt:" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, importLinks) -#: rc.cpp:225 -msgid "&Import Links" -msgstr "Links &importeren" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:228 -msgid "Show:" -msgstr "Wiesen:" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showWebContent) -#: rc.cpp:231 -msgid "Show &web content" -msgstr "&Nettinholt wiesen" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:106 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, textFilter) -#: rc.cpp:234 -msgid "You can use wildcards for filtering." -msgstr "Platzhollers sünd för't Filtern verlööft." - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:109 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, textFilter) -#: rc.cpp:237 -msgid "Filter files here...." -msgstr "Dateifilter hier ingeven..." - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:212 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, invertSelection) -#: rc.cpp:246 -msgid "Inver&t Selection" -msgstr "Köör üm&dreihen" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelMirror) -#: rc.cpp:249 -msgid "Mirror:" -msgstr "Spegelserver:" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConnections) -#: rc.cpp:252 -msgid "Number of connections:" -msgstr "Tall vun Verbinnen:" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:33 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, url) -#: rc.cpp:255 -msgid "Enter a URL" -msgstr "Bitte URL ingeven:" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPriority) -#: rc.cpp:258 -msgid "Priority:" -msgstr "Prioriteet:" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:60 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, priority) -#: rc.cpp:261 -msgid "Optional: The priority of the mirror, 1 highest 999999 lowest." -msgstr "Köörwies de Gööd vun den Spegelserver, 1 is sietst un 999999 hööchst." - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelLocation) -#: rc.cpp:267 -msgid "Location:" -msgstr "Steed:" - -#. i18n: file: ui/newtransferwidget.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, urlLabel) -#: rc.cpp:270 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#. i18n: file: ui/newtransferwidget.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:273 -msgid "Destination:" -msgstr "Teel:" - -#. i18n: file: ui/newtransferwidget.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupLabel) -#: rc.cpp:276 -msgid "Transfer group:" -msgstr "Överdregenkoppel:" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) -#: rc.cpp:279 -msgid "Transfer Settings" -msgstr "Överdreeg-Instellen" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:282 -msgid "Download des&tination:" -msgstr "Daalladen&teel:" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelUpload) -#: rc.cpp:300 -msgid "&Upload limit:" -msgstr "&Hoochladengrenz:" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDownload) -#: rc.cpp:303 -msgid "&Download limit:" -msgstr "&Daalladengrenz:" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelShareRatio) -#: rc.cpp:306 -msgid "Maximum &share ratio:" -msgstr "Hööchst &Verdeelrelatschoon:" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:143 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, mirrors) -#: rc.cpp:309 -msgid "Modify the mirrors used for downloading." -msgstr "De bi't Daalladen bruukten Spegelservers ännern" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:146 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mirrors) -#: rc.cpp:312 -msgctxt "The available mirrors (servers) for downloading" -msgid "Mirrors" -msgstr "Spegelservers" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:166 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, verification) -#: rc.cpp:318 -msgctxt "verification of the download (e.g. by using MD5)" -msgid "Verification" -msgstr "Prööv" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearButton) -#: rc.cpp:321 -msgid "Clear History" -msgstr "Vörgeschicht leddig maken" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:324 -msgid "View Modes:" -msgstr "Ansichten:" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:327 -msgid "Select Ranges:" -msgstr "Rebeden utsöken:" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rangeType) -#: rc.cpp:330 -msgid "Date" -msgstr "Datum" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rangeType) -#: rc.cpp:333 -msgid "Size" -msgstr "Grött" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:95 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rangeType) -#: rc.cpp:336 -msgid "Host" -msgstr "Reekner" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:106 -#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KLineEdit, searchBar) -#: rc.cpp:339 -msgid "Filter history" -msgstr "Vörgeschicht filtern" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:120 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, searchBar) -#: rc.cpp:342 -msgctxt "delete selected transfer" -msgid "Delete Selected" -msgstr "Utsöchte wegdoon" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:125 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, searchBar) -#: rc.cpp:345 -msgid "Download" -msgstr "Daalladen" - -#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, destLabel) -#: rc.cpp:348 -msgid "Saving to:" -msgstr "Sekern as:" - -#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sourceLabel) -#: rc.cpp:351 -msgctxt "@label transfer source" -msgid "Source:" -msgstr "Born:" - -#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, statusLabel) -#: rc.cpp:354 -msgid "Status:" -msgstr "Status:" - -#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:165 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:357 -msgid "Remaining Time:" -msgstr "Nablieven Tiet:" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:360 -msgid "&File" -msgstr "&Datei" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:15 -#. i18n: ectx: Menu (Downloads) -#: rc.cpp:363 -msgid "&Downloads" -msgstr "&Daalladen" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:32 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:366 -msgid "&Settings" -msgstr "&Instellen" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:35 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#: rc.cpp:369 -msgid "&Help" -msgstr "&Hülp" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:38 -#. i18n: ectx: ToolBar (kget_toolbar) -#: rc.cpp:372 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Hööft-Warktüüchbalken" - -#. i18n: file: conf/kget.kcfg:172 -#. i18n: ectx: label, entry (HistoryColumnWidths), group (Geometry) -#: rc.cpp:375 -msgid "The width of the columns in the history view" -msgstr "De Breed vun de Vörgeschichtansicht ehr Striepen" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.kcfg:10 -#. i18n: ectx: label, entry (SearchStrings), group (ChecksumSearch) -#: rc.cpp:382 -msgid "List of the available search engines" -msgstr "List mit verföögbor Söökmaschienen" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.kcfg:14 -#. i18n: ectx: label, entry (UrlChangeModeList), group (ChecksumSearch) -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.kcfg:18 -#. i18n: ectx: label, entry (ChecksumTypeList), group (ChecksumSearch) -#: rc.cpp:385 rc.cpp:388 -msgid "List of the available search engine URLs" -msgstr "List mit verföögbor Söökmaschienadressen" diff --git a/nds/messages/kde-extraapps/krcdnotifieritem.po b/nds/messages/kde-extraapps/krcdnotifieritem.po deleted file mode 100644 index a34e97c34..000000000 --- a/nds/messages/kde-extraapps/krcdnotifieritem.po +++ /dev/null @@ -1,101 +0,0 @@ -# translation of krcdnotifieritem.po to Low Saxon -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Manfred Wiese , 2010. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: krcdnotifieritem\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-19 05:49+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-10 08:10+0200\n" -"Last-Translator: Manfred Wiese \n" -"Language-Team: Low Saxon \n" -"Language: nds\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Manfred Wiese" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "m.j.wiese@web.de" - -#: krcdnotifieritem.cpp:52 -msgid "Remote Controls\n" -msgstr "Feernbedenen\n" - -#: krcdnotifieritem.cpp:56 -msgctxt "The state of kremotecontrol" -msgid "Stopped" -msgstr "Anhollen" - -#: krcdnotifieritem.cpp:57 -msgid "No Remote Control is currently available." -msgstr "Opstunns keen Feernbedenen verföögbor." - -#: krcdnotifieritem.cpp:61 -msgctxt "The state of kremotecontrol" -msgid "Ready" -msgstr "Praat" - -#: krcdnotifieritem.cpp:74 -msgid "Remote Controls" -msgstr "Feernbedenen" - -#: krcdnotifieritem.cpp:75 -msgid "&Configure..." -msgstr "&Instellen" - -#: krcdnotifieritem.cpp:81 -msgid "Switch mode to" -msgstr "Bedriefoort wesseln na" - -#: krcdnotifieritem.cpp:93 -msgid "Pause remote" -msgstr "Feernbedenen ophollen" - -#: main.cpp:67 -msgid "Remote Control" -msgstr "Feernbedenen" - -#: main.cpp:67 -msgid "The KDE Infrared Remote Control Server" -msgstr "De Infraroot-Feernbedeen-Deenst för KDE" - -#: main.cpp:67 -msgid "(c) 2010 Michael Zanetti, (c) 2010 Frank Scheffold" -msgstr "© 2010: Michael Zanetti, © 2010: Frank Scheffold" - -#: main.cpp:67 -msgid "Control your desktop with your remote." -msgstr "Den Schriefdisch feernbedenen" - -#: main.cpp:68 -msgid "Michael Zanetti" -msgstr "Michael Zanetti" - -#: main.cpp:68 -msgid "Maintainer" -msgstr "Pleger" - -#: main.cpp:69 -msgid "Frank Scheffold" -msgstr "Frank Scheffold" - -#: main.cpp:69 -msgid "KDeveloper" -msgstr "KDeveloper" - -#: main.cpp:70 -msgid "Gav Wood" -msgstr "Gav Wood" - -#: main.cpp:70 -msgid "Original KDELirc Author" -msgstr "Orginaalschriever vun KDELirc" diff --git a/nds/messages/kde-extraapps/krdc.po b/nds/messages/kde-extraapps/krdc.po deleted file mode 100644 index 2162b4ad8..000000000 --- a/nds/messages/kde-extraapps/krdc.po +++ /dev/null @@ -1,1342 +0,0 @@ -# Translation of krdc.po to Low Saxon -# -# ihmselbst , 2006. -# Sönke Dibbern , 2006, 2007, 2008, 2009, 2014. -# Manfred Wiese , 2009, 2010, 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: krdc\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-25 02:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-24 01:33+0100\n" -"Last-Translator: Sönke Dibbern \n" -"Language-Team: Low Saxon \n" -"Language: nds\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: bookmarkmanager.cpp:53 -msgid "History" -msgstr "Vörgeschicht" - -#: connectiondelegate.cpp:50 -msgid "Less than a minute ago" -msgstr "Vör minn as een Minuut" - -#: connectiondelegate.cpp:51 -msgid "A minute ago" -msgid_plural "%1 minutes ago" -msgstr[0] "Vör een Minuut" -msgstr[1] "Vör %1 Minuten" - -#: connectiondelegate.cpp:53 -msgid "An hour ago" -msgid_plural "%1 hours ago" -msgstr[0] "Vör een Stünn" -msgstr[1] "Vör %1 Stünnen" - -#: connectiondelegate.cpp:57 -msgid "Yesterday" -msgid_plural "%1 days ago" -msgstr[0] "Güstern" -msgstr[1] "Vör %1 Daag" - -#: connectiondelegate.cpp:59 -msgid "Over a month ago" -msgid_plural "%1 months ago" -msgstr[0] "Vör mehr as een Maand" -msgstr[1] "Vör mehr as %1 Maanden" - -#: connectiondelegate.cpp:60 -msgid "A year ago" -msgid_plural "%1 years ago" -msgstr[0] "Vör een Johr" -msgstr[1] "Vör %1 Johren" - -#: main.cpp:39 -msgid "KRDC" -msgstr "KRDC" - -#: main.cpp:40 systemtrayicon.cpp:41 -msgid "KDE Remote Desktop Client" -msgstr "KDE-Client för feern Schriefdischen" - -#: main.cpp:41 -msgid "" -"(c) 2007-2013, Urs Wolfer\n" -"(c) 2001-2003, Tim Jansen\n" -"(c) 2002-2003, Arend van Beelen jr.\n" -"(c) 2000-2002, Const Kaplinsky\n" -"(c) 2000, Tridia Corporation\n" -"(c) 1999, AT&T Laboratories Boston\n" -"(c) 1999-2003, Matthew Chapman\n" -"(c) 2009, Collabora Ltd" -msgstr "" -"© 2007-2013, Urs Wolfer\n" -"© 2001-2003, Tim Jansen\n" -"© 2002-2003, Arend van Beelen jr.\n" -"© 2000-2002, Const Kaplinsky\n" -"© 2000, Tridia Corporation\n" -"© 1999, AT&T Laboratories Boston\n" -"© 1999-2003, Matthew Chapman\n" -"© 2009, Collabora Ltd" - -#: main.cpp:50 -msgid "Urs Wolfer" -msgstr "Urs Wolfer" - -#: main.cpp:50 -msgid "Developer, Maintainer" -msgstr "Programmschriever, Pleger" - -#: main.cpp:51 -msgid "Tony Murray" -msgstr "Tony Murray" - -#: main.cpp:51 -msgid "Developer" -msgstr "Programmschriever" - -#: main.cpp:52 -msgid "Tim Jansen" -msgstr "Tim Jansen" - -#: main.cpp:52 -msgid "Former Developer" -msgstr "Verleden Schriever" - -#: main.cpp:53 -msgid "Arend van Beelen jr." -msgstr "Arend van Beelen jr." - -#: main.cpp:53 -msgid "Initial RDP backend" -msgstr "Eerst RDP-Hülpprogramm" - -#: main.cpp:54 -msgid "Brad Hards" -msgstr "Brad Hards" - -#: main.cpp:54 -msgid "Google Summer of Code 2007 KRDC project mentor" -msgstr "Projekt-Öllermann för KRDC bi den \"Summer of Code\" vun Google 2007" - -#: main.cpp:56 -msgid "LibVNCServer / LibVNCClient developers" -msgstr "Schrievers vun LibVNCServer un LibVNCClient" - -#: main.cpp:56 -msgid "VNC client library" -msgstr "VNC-Clientbibliotheek" - -#: main.cpp:62 -msgid "" -"Start KRDC with the provided URL in fullscreen mode (works only with one URL)" -msgstr "" -"KRDC mit de angeven URL in Heelschirmbedrief starten (funkscheneert bloots " -"mit een URL)" - -#: main.cpp:63 -msgid "URLs to connect after startup" -msgstr "URL, de Du na't Starten tokoppeln wullt" - -#: mainwindow.cpp:120 -msgid "KDE Remote Desktop Client started" -msgstr "KDE-Client för feern Schriefdischen wöör start" - -#: mainwindow.cpp:125 mainwindow.cpp:138 mainwindow.cpp:1021 -#: mainwindow.cpp:1126 -msgid "New Connection" -msgstr "Nieg Verbinnen" - -#: mainwindow.cpp:143 -msgid "Copy Screenshot to Clipboard" -msgstr "Schirmbild na Twischenaflaag koperen" - -#: mainwindow.cpp:144 -msgid "Screenshot" -msgstr "Schirmfoto" - -#: mainwindow.cpp:149 mainwindow.cpp:484 -msgid "Switch to Full Screen Mode" -msgstr "Na Heelschirmbedrief wesseln" - -#: mainwindow.cpp:150 mainwindow.cpp:485 -msgid "Full Screen" -msgstr "Heelschirm" - -#: mainwindow.cpp:157 -msgid "View Only" -msgstr "Ankiekbedrief" - -#: mainwindow.cpp:162 -msgid "Disconnect" -msgstr "Afkoppeln" - -#: mainwindow.cpp:170 -msgid "Show Local Cursor" -msgstr "Lokaal Muuswieser wiesen" - -#: mainwindow.cpp:171 -msgid "Local Cursor" -msgstr "Lokaal Muuswieser" - -#: mainwindow.cpp:177 -msgid "Grab All Possible Keys" -msgstr "All möögliche Tasten bruken" - -#: mainwindow.cpp:178 -msgid "Grab Keys" -msgstr "Tasten griepen" - -#: mainwindow.cpp:184 -msgid "Scale Remote Screen to Fit Window Size" -msgstr "Feern Schirm op Finstergrött topassen" - -#: mainwindow.cpp:185 -msgid "Scale" -msgstr "Grött topassen" - -#: mainwindow.cpp:195 -msgid "Bookmarks" -msgstr "Leestekens" - -#: mainwindow.cpp:277 -msgid "" -"The entered address does not have the required form.\n" -" Syntax: [username@]host[:port]" -msgstr "" -"De ingeven Adress hett en leeg Form.\n" -" Schriefwies: [brukernaam@]reekner[:port]" - -#: mainwindow.cpp:278 -msgid "Malformed URL" -msgstr "Leeg URL" - -#: mainwindow.cpp:301 -msgid "The entered address cannot be handled." -msgstr "De ingeven Adress lett sik nich hanteren." - -#: mainwindow.cpp:302 mainwindow.cpp:639 config/hostpreferenceslist.cpp:119 -msgid "Unusable URL" -msgstr "Nich bruukbor URL" - -#: mainwindow.cpp:410 -msgid "Connecting to %1" -msgstr "Bi to tokoppeln na \"%1\"" - -#: mainwindow.cpp:414 -msgid "Authenticating at %1" -msgstr "Identiteet warrt pröövt vun \"%1\"" - -#: mainwindow.cpp:418 -msgid "Preparing connection to %1" -msgstr "Verbinnen na \"%1\" warrt opstellt" - -#: mainwindow.cpp:422 -msgid "Connected to %1" -msgstr "Tokoppelt na \"%1\"" - -#: mainwindow.cpp:493 -msgctxt "" -"window title when in full screen mode (for example displayed in tasklist)" -msgid "KDE Remote Desktop Client (Full Screen)" -msgstr "KDE-Feernschriefdisch-Client (Heelschirm)" - -#: mainwindow.cpp:521 -msgid "Switch to Window Mode" -msgstr "Na Finsterbedrief wesseln" - -#: mainwindow.cpp:522 -msgid "Window Mode" -msgstr "Finsterbedrief" - -#: mainwindow.cpp:638 config/hostpreferenceslist.cpp:118 -msgid "The selected host cannot be handled." -msgstr "De utsöchte Reekner lett sik nich hanteren." - -#: mainwindow.cpp:660 -msgid "Connect" -msgstr "Tokoppeln" - -#: mainwindow.cpp:661 -msgid "Rename" -msgstr "Ümnömen" - -#: mainwindow.cpp:662 -msgid "Settings" -msgstr "Instellen" - -#: mainwindow.cpp:663 -msgid "Delete" -msgstr "Wegdoon" - -#: mainwindow.cpp:666 remotedesktopsmodel.cpp:119 -msgctxt "Where each displayed link comes from" -msgid "Bookmarks" -msgstr "Leestekens" - -#: mainwindow.cpp:667 remotedesktopsmodel.cpp:121 -msgctxt "Where each displayed link comes from" -msgid "History" -msgstr "Vörgeschicht" - -#: mainwindow.cpp:679 -msgid "Rename %1" -msgstr "%1 ümnömen" - -#: mainwindow.cpp:679 -msgid "Rename %1 to" -msgstr "\"%1\" ümnömen to" - -#: mainwindow.cpp:687 -msgid "Are you sure you want to delete %1?" -msgstr "Wullt Du %1 redig wegdoon?" - -#: mainwindow.cpp:687 -msgid "Delete %1" -msgstr "%1 wegdoon" - -#: mainwindow.cpp:708 -msgid "Add Bookmark" -msgstr "Leesteken tofögen" - -#: mainwindow.cpp:709 -msgid "Close Tab" -msgstr "Paneel tomaken" - -#: mainwindow.cpp:790 -msgid "Minimize Full Screen Window" -msgstr "Heelschirmfinster minimeren" - -#: mainwindow.cpp:805 -msgid "Stick Toolbar" -msgstr "Warktüüchbalken fastbacken" - -#: mainwindow.cpp:915 -msgid "Are you sure you want to quit the KDE Remote Desktop Client?" -msgstr "Wullt Du KRDC redig utmaken?" - -#: mainwindow.cpp:916 -msgid "Confirm Quit" -msgstr "Utmaken beglöven" - -#: mainwindow.cpp:1037 -msgid "" -"

                                                                                                          KDE Remote Desktop Client


                                                                                                          Enter or select the address of the " -"desktop you would like to connect to." -msgstr "" -"

                                                                                                          KDE-Client för feern Schriefdischen


                                                                                                          De Adress vun den feern " -"Schriefdisch ingeven oder utsöken, na den Du Di tokoppeln wullt." - -#: mainwindow.cpp:1055 -msgid "Connect to:" -msgstr "Tokoppeln na:" - -#: mainwindow.cpp:1059 -msgid "Type here to connect to an address and filter the list." -msgstr "" -"Hier wat ingeven, wenn Du na en Adress tokoppeln un de List filtern wullt." - -#: mainwindow.cpp:1067 -msgid "" -"Type an IP or DNS Name here. Clear the line to get a list of connection " -"methods." -msgstr "" -"Hier en IP oder DNS-Naam ingeven. Maakst Du de Reeg schier, warrt en List " -"mit Tokoppelmetoden wiest." - -#: mainwindow.cpp:1070 -msgid "Goto Address" -msgstr "Na Adress gahn" - -#: mainwindow.cpp:1162 -msgid "Remote Desktops" -msgstr "Feern Schriefdischen" - -#: mainwindow.cpp:1193 -msgid "Filter" -msgstr "Filter" - -#. i18n: file: config/general.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RememberSessions) -#: rc.cpp:3 -msgid "Remember open sessions for next startup" -msgstr "Apen Törns för nakamen Programmoproop wohren" - -#. i18n: file: config/general.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RememberHistory) -#: rc.cpp:6 -msgid "Remember connection history" -msgstr "Verbinnen-Vörgeschicht wohren" - -#. i18n: file: config/general.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_WalletSupport) -#: rc.cpp:9 -msgid "Remember passwords (KPasswdStore)" -msgstr "" - -#. i18n: file: config/general.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SystemTrayIcon) -#: rc.cpp:12 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "Systeemafsnitt-Lüttbild anmaken" - -#. i18n: file: config/general.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowStatusBar) -#: rc.cpp:15 -msgid "Show status bar" -msgstr "Statusbalken wiesen" - -#. i18n: file: config/general.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepAspectRatio) -#: rc.cpp:18 -msgid "Keep aspect ratio when scaling" -msgstr "Bi't Topassen vun de Grött de Proportschoon wohren" - -#. i18n: file: config/general.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, backgroundLabel) -#: rc.cpp:21 -msgid "Background color of empty place:" -msgstr "Achtergrundklöör för leddig Rebeden:" - -#. i18n: file: config/general.ui:93 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, connectionGroupBox) -#: rc.cpp:24 -msgid "When Connecting" -msgstr "Bi't Tokoppeln" - -#. i18n: file: config/general.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPreferencesForNewConnections) -#: rc.cpp:27 -msgid "Show the preferences dialog for new connections" -msgstr "Bi niege Verbinnen Instellendialoog wiesen" - -#. i18n: file: config/general.ui:106 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ResizeOnConnect) -#: rc.cpp:30 -msgid "" -"This option will resize the window to fit the connection size. If it is too " -"big, it will maximize the window." -msgstr "" -"Disse Optschoon warrt de Finstergrött de Tokoppelgrött topasst. Is se to " -"groot, warrt dat Finster grötter maakt." - -#. i18n: file: config/general.ui:109 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResizeOnConnect) -#: rc.cpp:33 -msgid "Resize to fit" -msgstr "Grött topassen" - -#. i18n: file: config/general.ui:116 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_FullscreenOnConnect) -#: rc.cpp:36 -msgid "" -"This option switches to fullscreen only if the connection resolution is the " -"same as the current screen resolution" -msgstr "" -"Disse Optschoon wesselt bloots na Heelschirmbedrief, wenn de Tokoppel-" -"Oplösen de sülvige is as de aktuelle Schirmoplösen." - -#. i18n: file: config/general.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FullscreenOnConnect) -#: rc.cpp:39 -msgid "Switch to Fullscreen if appropriate" -msgstr "Na Heelschirmbedrief wesseln, wenn verföögbor" - -#. i18n: file: config/general.ui:129 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, tabGroupBox) -#: rc.cpp:42 -msgid "Tab Settings" -msgstr "Paneel-Instellen" - -#. i18n: file: config/general.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowTabBar) -#: rc.cpp:45 -msgid "Always show tab bar" -msgstr "Paneelbalken jümmers wiesen" - -#. i18n: file: config/general.ui:142 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabCloseButton) -#: rc.cpp:48 -msgid "Show close button on tabs" -msgstr "Tomaakknööp op Paneels wiesen" - -#. i18n: file: config/general.ui:149 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabMiddleClick) -#: rc.cpp:51 -msgid "Middle-click on a tab closes it" -msgstr "Middelklick op Paneel maakt dat to" - -#. i18n: file: config/general.ui:158 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tabOrientationLabel) -#: rc.cpp:54 -msgid "Tab position:" -msgstr "Paneelsteed:" - -#. i18n: file: config/general.ui:166 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) -#: rc.cpp:57 -msgid "Top" -msgstr "Baven" - -#. i18n: file: config/general.ui:171 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) -#: rc.cpp:60 -msgid "Bottom" -msgstr "Nerrn" - -#. i18n: file: config/general.ui:176 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) -#: rc.cpp:63 -msgid "Left" -msgstr "Links" - -#. i18n: file: config/general.ui:181 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) -#: rc.cpp:66 -msgid "Right" -msgstr "Rechts" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, connectionGroupBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, vncGroupBox) -#: rc.cpp:69 rc.cpp:312 -msgid "Connection" -msgstr "Verbinnen" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, resolutionLabel) -#: rc.cpp:72 -msgid "Desktop &resolution:" -msgstr "Schriefdisch-&Oplösen" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:48 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:86 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:75 rc.cpp:333 -msgid "" -"Here you can specify the resolution of the remote desktop. This resolution " -"determines the size of the desktop that will be presented to you." -msgstr "" -"Hier kannst Du de Oplösen vun den annern Schriefdisch angeven. Disse Oplösen " -"leggt fast, wo groot Di de Schriefdisch wiest warrt." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:78 rc.cpp:336 -msgid "Minimal (640x480)" -msgstr "Sietst (640x480)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:81 rc.cpp:339 -msgid "Small (800x600)" -msgstr "Siet (800x600)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:84 rc.cpp:342 -msgid "Normal (1024x768)" -msgstr "Normaal (1024x768)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:87 rc.cpp:345 -msgid "Large (1280x1024)" -msgstr "Groot (1280x1024)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:90 rc.cpp:348 -msgid "Very Large (1600x1200)" -msgstr "Bannig groot (1600x1200)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:80 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:118 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:93 rc.cpp:351 -msgid "Current Screen Resolution" -msgstr "Schirmoplösen opstunns" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:96 rc.cpp:354 -msgid "Custom Resolution (...)" -msgstr "Egen Oplösen (...)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:99 -msgid "Current KRDC Size" -msgstr "Aktuell KRDC-Grött" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthLabel) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:136 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthLabel) -#: rc.cpp:102 rc.cpp:357 -msgid "&Width:" -msgstr "&Breed:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:119 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_Width) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:152 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_ScalingWidth) -#: rc.cpp:105 rc.cpp:360 -msgid "" -"This is the width of the remote desktop. You can only change this value " -"manually if you select Custom as desktop resolution above." -msgstr "" -"Dit is de Breed vun den annern Schriefdisch. Du kannst dissen Weert bloots " -"ännern, wenn Du baven ünner Oplösen \"Egen\" instellst." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightLabel) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightLabel) -#: rc.cpp:108 rc.cpp:363 -msgid "H&eight:" -msgstr "&Hööchde:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:151 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_Height) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:184 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_ScalingHeight) -#: rc.cpp:111 rc.cpp:366 -msgid "" -"This is the height of the remote desktop. You can only change this value " -"manually if you select Custom as desktop resolution above." -msgstr "" -"Dit is de Hööchde vun den annern Schriefdisch. Du kannst dissen Weert bloots " -"ännern, wenn Du baven ünner Oplösen \"Egen\" instellst." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, colorDepthLabel) -#: rc.cpp:114 -msgid "Color &depth:" -msgstr "Klöör&deepde:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:185 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) -#: rc.cpp:117 -msgid "Low Color (8 Bit)" -msgstr "Sietklören (8 Bit)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:190 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) -#: rc.cpp:120 -msgid "High Color (16 Bit)" -msgstr "Veelklören (16 Bit)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:195 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) -#: rc.cpp:123 -msgid "True Color (24 Bit)" -msgstr "Echtklören (24 Bit)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:200 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) -#: rc.cpp:126 -msgid "True Color with Alpha (32 Bit)" -msgstr "Echtklören mit Alpha (32 Bit)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:208 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, layoutLabel) -#: rc.cpp:129 -msgid "&Keyboard layout:" -msgstr "&Tasttoornen:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:224 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:132 -msgid "" -"Use this to specify your keyboard layout. This layout setting is used to " -"send the correct keyboard codes to the server." -msgstr "" -"Hier kannst Du de Tasttoornen fastleggen. Disse Toornen warrt dorför bruukt, " -"de richtigen Tastkoden na den Server to sennen." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:231 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:135 -msgid "Arabic (ar)" -msgstr "Araabsch (ar)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:236 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:138 -msgid "Czech (cs)" -msgstr "Tschechsch (cs)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:241 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:141 -msgid "Danish (da)" -msgstr "Däänsch (da)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:246 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:144 -msgid "German (de)" -msgstr "Düütsch (de)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:251 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:147 -msgid "Swiss German (de-ch)" -msgstr "Swiezerdüütsch (de-ch)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:256 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:150 -msgid "American Dvorak (en-dv)" -msgstr "Amerikaansch Dvorak (en-dv)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:261 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:153 -msgid "British English (en-gb)" -msgstr "Britsch Engelsch (en-gb)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:266 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:156 -msgid "US English (en-us)" -msgstr "US-Engelsch (en-us)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:271 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:159 -msgid "Spanish (es)" -msgstr "Spaansch (es)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:276 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:162 -msgid "Estonian (et)" -msgstr "Eestlannsch (et)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:281 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:165 -msgid "Finnish (fi)" -msgstr "Finnsch (fi)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:286 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:168 -msgid "Faroese (fo)" -msgstr "Färöösch (fo)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:291 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:171 -msgid "French (fr)" -msgstr "Franzöösch (fr)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:296 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:174 -msgid "Belgian (fr-be)" -msgstr "Belgsch (fr-be)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:301 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:177 -msgid "French Canadian (fr-ca)" -msgstr "Franzöösch Kanaadsch (fr-ca)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:306 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:180 -msgid "Swiss French (fr-ch)" -msgstr "Swiezerfranzöösch (fr-ch)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:311 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:183 -msgid "Hebrew (he)" -msgstr "Hebrääsch (he)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:316 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:186 -msgid "Croatian (hr)" -msgstr "Kroaatsch (hr)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:321 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:189 -msgid "Hungarian (hu)" -msgstr "Ungaarsch (hu)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:326 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:192 -msgid "Icelandic (is)" -msgstr "Islannsch (is)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:331 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:195 -msgid "Italian (it)" -msgstr "Italieensch (it)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:336 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:198 -msgid "Japanese (ja)" -msgstr "Japaansch (ja)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:341 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:201 -msgid "Korean (ko)" -msgstr "Koreaansch (ko)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:346 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:204 -msgid "Lithuanian (lt)" -msgstr "Litausch (lt)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:351 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:207 -msgid "Latvian (lv)" -msgstr "Lettsch (lv)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:356 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:210 -msgid "Macedonian (mk)" -msgstr "Makedoonsch (mk)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:361 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:213 -msgid "Dutch (nl)" -msgstr "Nedderlannsch (nl)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:366 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:216 -msgid "Belgian Dutch (nl-be)" -msgstr "Belgsch Nedderlannsch (nl-be)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:371 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:219 -msgid "Norwegian (no)" -msgstr "Norweegsch (no)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:376 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:222 -msgid "Polish (pl)" -msgstr "Poolsch (pl)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:381 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:225 -msgid "Portuguese (pt)" -msgstr "Portugeesch (pt)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:386 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:228 -msgid "Brazilian (pt-br)" -msgstr "Brasiliaansch Portugeesch (pt-br)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:391 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:231 -msgid "Russian (ru)" -msgstr "Russ'sch (ru)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:396 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:234 -msgid "Slovenian (sl)" -msgstr "Sloweensch (sl)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:401 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:237 -msgid "Swedish (sv)" -msgstr "Sweedsch (sv)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:406 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:240 -msgid "Thai (th)" -msgstr "Thai (th)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:411 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:243 -msgid "Turkish (tr)" -msgstr "Törksch (tr)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:419 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, soundLabel) -#: rc.cpp:246 -msgctxt "label for soundsettings in preferences dialog" -msgid "Sound:" -msgstr "Klang:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:436 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Sound) -#: rc.cpp:249 -msgid "On This Computer" -msgstr "Op dissen Reekner" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:441 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Sound) -#: rc.cpp:252 -msgid "On Remote Computer" -msgstr "Op feern Reekner" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:446 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Sound) -#: rc.cpp:255 -msgid "Disable Sound" -msgstr "Kläng utmaken" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:454 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, performanceLabel) -#: rc.cpp:258 -msgctxt "label for performance settings in preferences dialog" -msgid "Performance:" -msgstr "Leisten:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:471 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Performance) -#: rc.cpp:261 -msgid "Modem" -msgstr "Modem" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:476 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Performance) -#: rc.cpp:264 -msgid "Broadband" -msgstr "Breedband" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:481 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Performance) -#: rc.cpp:267 -msgid "LAN" -msgstr "LAN" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:489 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, remoteFXLabel) -#: rc.cpp:270 -msgid "RemoteFX:" -msgstr "RemoteFX:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:499 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RemoteFX) -#: rc.cpp:273 -msgid "Enhanced visual experience" -msgstr "Verbetert Dorstellen" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:502 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_RemoteFX) -#: rc.cpp:276 -msgid "" -"RemoteFX covers a set of technologies that enhance visual experience of the " -"Remote Desktop Protocol." -msgstr "" -"RemoteFX heet en Reeg vun Techniken, de de Dorstellen över RDP verbetert." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:509 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, shareMediaLabel) -#: rc.cpp:279 -msgid "Share Media:" -msgstr "Orner delen:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:525 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_ShareMedia) -#: rc.cpp:282 -msgid "Share a local media directory with the remote host." -msgstr "En lokaal Orner mit den feern Reekner delen." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:538 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, expertGroupBox) -#: rc.cpp:285 -msgid "Expert Options" -msgstr "Fachlüüd-Optschonen" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:544 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, consoleLabel) -#: rc.cpp:288 -msgid "Console login:" -msgstr "Konsool-Anmellen:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:554 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Console) -#: rc.cpp:291 -msgid "Attach to Windows Server console" -msgstr "Na Konsool op Windows-Server anhangen" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:561 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, extraOptionsLabel) -#: rc.cpp:294 -msgid "Extra options:" -msgstr "Verwiedert Optschonen:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:577 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_ExtraOptions) -#: rc.cpp:297 -msgid "Here you can enter additional xfreerdp (FreeRDP) options." -msgstr "" -"Hier kannst Du anner Optschonen för \"xfreerdp\" (FreeRDP) bito ingeven" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:590 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, loginGroupBox) -#: rc.cpp:300 -msgid "Login" -msgstr "Anmellen" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:598 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, defaultUserLabel) -#: rc.cpp:303 -msgid "Default user name:" -msgstr "Standard-Brukernaam:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:605 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, kcfg_DefaultRdpUserName) -#: rc.cpp:306 -msgid "No default user name" -msgstr "Keen Standard-Brukernaam" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:617 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RecognizeLdapLogins) -#: rc.cpp:309 -msgid "Automatically recognize \"LDAP\"-Logins and share passwords" -msgstr "\"LDAP\"-Anmellen automaatsch opdecken un Passwöör tosamen bruken" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, connectionLabel) -#: rc.cpp:315 -msgid "Connection type:" -msgstr "Verbinnentyp:" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:39 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kcfg_Quality) -#: rc.cpp:318 -msgid "" -"Use this to specify the performance of your connection. Note that you should " -"select the speed of the weakest link - even if you have a high speed " -"connection, it will not help you if the remote computer uses a slow modem. " -"Choosing a level of quality that is too high on a slow link will cause " -"slower response times. Choosing a lower quality will increase latencies in " -"high speed connections and results in lower image quality, especially in " -"'Low Quality' mode." -msgstr "" -"Hier kannst Du de Leisten vun Dien Verbinnen angeven. Giff bitte de Gauheit " -"för de langsamste Koppelsteed an - ok wenn Du en gode Verbinnen hest, warrt " -"de Överdregen nich gauer, wenn de annere Reekner en langsam Modem bruukt. " -"Giffst Du en to hoge Gööd an, warrt de Antertieden länger, giffst Du en to " -"siete Gööd an, wasst för gaue Verbinnen de Töövtieden, un de Bildgööd warrt " -"sieter, besünners in \"Siet Gööd\"-Bedrief." - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Quality) -#: rc.cpp:321 -msgid "High Quality (LAN, direct connection)" -msgstr "Hoge Gööd (LAN, direkte Verbinnen)" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Quality) -#: rc.cpp:324 -msgid "Medium Quality (DSL, Cable, fast Internet)" -msgstr "Middel Gööd (DSL, Kavelmodem, gaue Internetverbinnen)" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Quality) -#: rc.cpp:327 -msgid "Low Quality (Modem, ISDN, slow Internet)" -msgstr "Siet Gööd (Modem, ISDN, langsam Internetverbinnen)" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Scaling) -#: rc.cpp:330 -msgid "Scale to Size:" -msgstr "Op Grött topassen:" - -#. i18n: file: krdcui.rc:8 -#. i18n: ectx: Menu (session) -#: rc.cpp:369 -msgid "&Session" -msgstr "&Törn" - -#. i18n: file: krdcui.rc:22 -#. i18n: ectx: ToolBar (krdc_remote_view_toolbar) -#: rc.cpp:372 -msgid "Remote View Toolbar" -msgstr "Feernansicht-Warktüüchbalken" - -#. i18n: file: core/krdc.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry (OpenSessions), group (General) -#: rc.cpp:375 -msgid "Sessions" -msgstr "Törns" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:123 -msgctxt "Where each displayed link comes from" -msgid "Zeroconf" -msgstr "Zeroconf" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:125 -msgctxt "Where each displayed link comes from" -msgid "None" -msgstr "Keen" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:140 -msgctxt "Remove the selected url from the bookarks menu" -msgid "Remove the bookmark for %1." -msgstr "Dat Leesteken för \"%1\" wegdoon." - -#: remotedesktopsmodel.cpp:142 -msgctxt "Add the selected url to the bookmarks menu" -msgid "Bookmark %1." -msgstr "Leesteken %1." - -#: remotedesktopsmodel.cpp:181 -msgctxt "Header of the connections list, title/url for remote connection" -msgid "Remote Desktop" -msgstr "Feern Schriefdisch" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:183 -msgctxt "" -"Header of the connections list, the last time this connection was initiated" -msgid "Last Connected" -msgstr "Tolest tokoppelt" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:185 -msgctxt "" -"Header of the connections list, the number of times this connection has been " -"visited" -msgid "Visits" -msgstr "Oprööp" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:187 -msgctxt "Header of the connections list, the time when this entry was created" -msgid "Created" -msgstr "Opstellt" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:189 -msgctxt "Header of the connections list, where this entry comes from" -msgid "Source" -msgstr "Born" - -#: config/hostpreferenceslist.cpp:49 -msgid "Configure..." -msgstr "Instellen..." - -#: config/hostpreferenceslist.cpp:55 -msgid "Remove" -msgstr "Wegmaken" - -#: config/preferencesdialog.cpp:43 -msgctxt "General Config" -msgid "General" -msgstr "Allgemeen" - -#: config/preferencesdialog.cpp:43 -msgid "General Configuration" -msgstr "Allmeen Instellen" - -#: config/preferencesdialog.cpp:48 -msgid "Hosts" -msgstr "Reekners" - -#: config/preferencesdialog.cpp:48 core/hostpreferences.cpp:181 -#: core/hostpreferences.cpp:187 -msgid "Host Configuration" -msgstr "Reekner instellen" - -#: config/preferencesdialog.cpp:53 config/preferencesdialog.cpp:55 -msgid "Plugins" -msgstr "Modulen" - -#: config/preferencesdialog.cpp:55 -msgid "Plugin Configuration" -msgstr "Modulen instellen" - -#: core/hostpreferences.cpp:190 -msgid "" -"Note that settings might only apply when you connect next time to this host." -msgstr "" -"Beacht bitte, de Instellen warrt villicht eerst bruukt, wenn Du Di dat " -"nakamen Maal na dissen Reekner tokoppelst." - -#: core/hostpreferences.cpp:205 -msgid "Show this dialog again for this host" -msgstr "Dissen Dialoog för dissen Reekner wedder wiesen" - -#: core/hostpreferences.cpp:209 -msgid "Remember password (KPasswdStore)" -msgstr "" - -#: konsole/konsoleviewfactory.cpp:68 -msgid "New Konsole Connection..." -msgstr "Nieg Konsole-Verbinnen..." - -#: konsole/konsoleviewfactory.cpp:73 -msgid "KRDC Konsole Connection" -msgstr "KRDC-Konsole-Verbinnen" - -#: konsole/konsoleviewfactory.cpp:78 -msgid "" -"Enter the address here. Port is optional.
                                                                                                          Example: " -"konsoleserver (host)" -msgstr "" -"Giff hier de Adress in. De Port is köörwies.
                                                                                                          Bispill: konsole-" -"server (Reekner)" - -#: rdp/rdpview.cpp:118 -msgid "Enter Username" -msgstr "Brukernaam ingeven" - -#: rdp/rdpview.cpp:119 -msgid "Please enter the username you would like to use for login." -msgstr "Giff bitte den Brukernaam in, den Du för't Anmellen bruken wullt" - -#: rdp/rdpview.cpp:139 vnc/vncview.cpp:285 -msgid "Access to the system requires a password." -msgstr "För den Togriep op dat Systeem is en Passwoort nödig." - -#: rdp/rdpview.cpp:413 -msgid "Could not start \"xfreerdp\"; make sure xfreerdp is properly installed." -msgstr "" -"\"xfreerdp\" lett sik nich starten, bitte kiek, wat dat richtig installeert " -"is." - -#: rdp/rdpview.cpp:414 rdp/rdpview.cpp:439 -msgid "RDP Failure" -msgstr "RDP-Fehler" - -#: rdp/rdpview.cpp:437 -msgid "" -"The version of \"xfreerdp\" you are using is too old.\n" -"xfreerdp 1.0.2 or greater is required." -msgstr "" -"Dien Verschoon vun \"xfreerdp\" is to oolt.\n" -"Noot deit Verschoon 1.0.2 oder nieger." - -#: rdp/rdpview.cpp:455 -msgid "Name or service not known." -msgstr "Naam oder Deenst nich begäng." - -#: rdp/rdpview.cpp:456 rdp/rdpview.cpp:463 rdp/rdpview.cpp:472 -msgid "Connection Failure" -msgstr "Tokoppeln fehlslaan" - -#: rdp/rdpview.cpp:462 rdp/rdpview.cpp:471 -msgid "Connection attempt to host failed." -msgstr "Tokoppeln na Reekner fehlslaan" - -#: rdp/rdpviewfactory.cpp:39 -msgid "Connect to a Windows Remote Desktop (RDP)" -msgstr "Na en feern Windows-Schriefdisch tokoppeln (RDP)" - -#: rdp/rdpviewfactory.cpp:70 -msgid "New RDP Connection..." -msgstr "Nieg RDP-Verbinnen..." - -#: rdp/rdpviewfactory.cpp:80 -msgid "" -"Enter the address here. Port is optional.
                                                                                                          Example: " -"rdpserver:3389 (host:port)" -msgstr "" -"Giff hier de Adress in. De Port is wahlwies.
                                                                                                          Bispill: " -"rdpserver:3389 (Reekner:Port)" - -#: rdp/rdpviewfactory.cpp:87 -msgid "" -"The application \"xfreerdp\" cannot be found on your system; make sure it is " -"properly installed if you need RDP support." -msgstr "" -"Dat Programm \"xfreerdp\" lett sik op Dien Reekner nich finnen. Kiek bitte, " -"wat dat richtig installeert is, wenn de RDP-Ünnerstütten noot deit." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:226 -msgid "VNC authentication type is not supported." -msgstr "VNC-Identiteetprööv warrt nich ünnerstütt" - -#: vnc/vncclientthread.cpp:250 -msgid "Server not found." -msgstr "Server nich funnen" - -#: vnc/vncclientthread.cpp:267 vnc/vncclientthread.cpp:341 -msgid "VNC authentication failed." -msgstr "VNC-Identiteetprööv fehlslaan" - -#: vnc/vncclientthread.cpp:272 -msgid "VNC authentication failed because of too many authentication tries." -msgstr "De VNC-Identiteetprööv is fehlslaan, dat weern to vele Versöken." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:276 -msgid "VNC server closed connection." -msgstr "De VNC-Server hett de Verbinnen tomaakt." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:283 -msgid "Disconnected: %1." -msgstr "Afkoppelt: %1." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:467 -msgid "Reconnecting." -msgstr "Bi to weddertokoppeln." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:535 -msgid "Reconnected." -msgstr "Weddertokoppelt." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:537 -msgid "Connected." -msgstr "Tokoppelt." - -#: vnc/vncview.cpp:286 -msgid "Authentication failed. Please try again." -msgstr "De Identiteetprööv is fehlslaan. Versöök dat man nochmaal." - -#: vnc/vncview.cpp:311 vnc/vncview.cpp:313 -msgid "VNC failure" -msgstr "VNC-Fehler" - -#: vnc/vncviewfactory.cpp:65 -msgid "New VNC Connection..." -msgstr "Nieg VNC-Verbinnen..." - -#: vnc/vncviewfactory.cpp:70 -msgid "Connect to a VNC Remote Desktop" -msgstr "Na en feern VNC-Schriefdisch tokoppeln" - -#: vnc/vncviewfactory.cpp:75 -msgid "" -"Enter the address here.
                                                                                                          Example: vncserver:1 (host:port / " -"screen)" -msgstr "" -"Giff hier de Adress in.
                                                                                                          Bispill: vncserver:1 (Reekner:Port / " -"Schirm)" diff --git a/nds/messages/kde-extraapps/kremotecontroldaemon.po b/nds/messages/kde-extraapps/kremotecontroldaemon.po deleted file mode 100644 index de43cf7c3..000000000 --- a/nds/messages/kde-extraapps/kremotecontroldaemon.po +++ /dev/null @@ -1,92 +0,0 @@ -# translation of kremotecontroldaemon.po to Low Saxon -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Manfred Wiese , 2010. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kremotecontroldaemon\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-05 02:54+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-16 06:39+0100\n" -"Last-Translator: Manfred Wiese \n" -"Language-Team: Low Saxon \n" -"Language: nds\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Manfred Wiese" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "m.j.wiese@web.de" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:49 -msgid "K Remote Control Daemon" -msgstr "K-Feernbedeendämoon" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:50 -msgid "Remote Control Daemon for KDE4" -msgstr "Feernkuntrull-Dämoon för KDE" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:51 -msgid "(c) 2010 Frank Scheffold" -msgstr "© 2010: Frank Osterfeld" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:54 -msgid "Michael Zanetti" -msgstr "Michael Zanetti" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:54 -msgid "Maintainer" -msgstr "Pleger" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:55 -msgid "Frank Scheffold" -msgstr "Frank Scheffold" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:55 -msgid "Developer" -msgstr "Schriever" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:56 -msgid "Gav Wood" -msgstr "Gav Wood" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:56 -msgid "Original KDELirc Developer" -msgstr "Orginaalschriever vun KDELirc" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:159 -msgid "Configuration reloaded." -msgstr "Instellen nieg laadt." - -#: kremotecontroldaemon.cpp:200 -#, kde-format -msgid "The remote control %1 is now available." -msgstr "De Feernbedenen \"%1\" is nu verföögbor." - -#: kremotecontroldaemon.cpp:203 -#, kde-format -msgid "An unconfigured remote control %1 is now available." -msgstr "En nich instellt Feernbedenen \"%1\" is nu verföögbor." - -#: kremotecontroldaemon.cpp:205 -msgctxt "Configure the remote" -msgid "Configure remote" -msgstr "Feernbedenen instellen" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:217 -#, kde-format -msgid "The remote %1 was removed from system." -msgstr "De Feernbedenen \"%1\" wöör wegmaakt." - -#: kremotecontroldaemon.cpp:256 kremotecontroldaemon.cpp:262 -#, kde-format -msgid "Mode switched to %1" -msgstr "Bedriefoort op %1 wesselt" diff --git a/nds/messages/kde-extraapps/krfb.po b/nds/messages/kde-extraapps/krfb.po deleted file mode 100644 index 092446fcb..000000000 --- a/nds/messages/kde-extraapps/krfb.po +++ /dev/null @@ -1,273 +0,0 @@ -# Translation of krfb.po to Low Saxon -# -# Sönke Dibbern , 2006, 2007, 2008, 2009, 2014. -# Manfred Wiese , 2009, 2010, 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: krfb\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-07 23:20+0200\n" -"Last-Translator: Sönke Dibbern \n" -"Language-Team: Low Saxon \n" -"Language: nds\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: connectiondialog.cpp:35 -msgid "New Connection" -msgstr "Nieg Verbinnen" - -#: connectiondialog.cpp:48 -msgid "Accept Connection" -msgstr "Verbinnen annehmen" - -#: connectiondialog.cpp:52 -msgid "Refuse Connection" -msgstr "Verbinnen afwiesen" - -#: invitationsrfbclient.cpp:67 -msgid "Accepted connection from %1" -msgstr "Verbinnen vun %1 annahmen" - -#: invitationsrfbclient.cpp:73 -msgid "Received connection from %1, on hold (waiting for confirmation)" -msgstr "Verbinnen-Anfraag vun %1 kregen, töövt op Beglöven" - -#: invitationsrfbserver.cpp:127 -msgid "%1@%2 (shared desktop)" -msgstr "%1@%2 (freegeven Schriefdisch)" - -#: main.cpp:39 -msgid "VNC-compatible server to share KDE desktops" -msgstr "VNC-kompatibel Server för't Freegeven vun KDE-Schriefdischen" - -#: main.cpp:50 -msgid "" -"Your X11 Server does not support the required XTest extension version 2.2. " -"Sharing your desktop is not possible." -msgstr "" -"Dien X11-Server ünnerstütt de nödige XTest-Verwiedern Verschoon 2.2 nich. " -"Freegeven vun Dien Schriefdisch is nich mööglich." - -#: main.cpp:52 -msgid "Desktop Sharing Error" -msgstr "Fehler bi de Schriefdischfreegaav" - -#: main.cpp:61 -msgid "Desktop Sharing" -msgstr "Schriefdischfreegaav" - -#: main.cpp:63 -msgid "" -"(c) 2009-2010, Collabora Ltd.\n" -"(c) 2007, Alessandro Praduroux\n" -"(c) 2001-2003, Tim Jansen\n" -"(c) 2001, Johannes E. Schindelin\n" -"(c) 2000-2001, Const Kaplinsky\n" -"(c) 2000, Tridia Corporation\n" -"(c) 1999, AT&T Laboratories Boston\n" -msgstr "" -"© 2009-2010, Collabora Ltd.\n" -"© 2007, Alessandro Praduroux\n" -"© 2001-2003, Tim Jansen\n" -"© 2001, Johannes E. Schindelin\n" -"© 2000-2001, Const Kaplinsky\n" -"© 2000, Tridia Corporation\n" -"© 1999, AT&T Laboratories Boston\n" - -#: main.cpp:70 -msgid "George Kiagiadakis" -msgstr "George Kiagiadakis" - -#: main.cpp:73 -msgid "Alessandro Praduroux" -msgstr "Alessandro Praduroux" - -#: main.cpp:73 -msgid "KDE4 porting" -msgstr "Porteren na KDE4" - -#: main.cpp:74 -msgid "Tim Jansen" -msgstr "Tim Jansen" - -#: main.cpp:74 -msgid "Original author" -msgstr "Orginaalschriever" - -#: main.cpp:75 -msgid "Johannes E. Schindelin" -msgstr "Johannes E. Schindelin" - -#: main.cpp:76 -msgid "libvncserver" -msgstr "libvncserver" - -#: main.cpp:77 -msgid "Const Kaplinsky" -msgstr "Const Kaplinsky" - -#: main.cpp:78 -msgid "TightVNC encoder" -msgstr "TightVNC-Koderer" - -#: main.cpp:79 -msgid "Tridia Corporation" -msgstr "Tridia Corporation" - -#: main.cpp:80 -msgid "ZLib encoder" -msgstr "ZLib-Koderer" - -#: main.cpp:81 -msgid "AT&T Laboratories Boston" -msgstr "AT&T Laboratories Boston" - -#: main.cpp:82 -msgid "original VNC encoders and protocol design" -msgstr "Orginaal VNC-Koderers un Protokollopbu" - -#: main.cpp:87 -msgid "Do not show the invitations management dialog at startup" -msgstr "Inladenplegerdialoog bi't Starten nich wiesen" - -#: mainwindow.cpp:137 -msgid "Enter a new password for Unattended Access" -msgstr "Bitte en nieg Passwoort för nich överwacht Togriep ingeven" - -#: mainwindow.cpp:148 -msgid "" -"Failed to start the krfb server. Desktop sharing will not work. Try setting " -"another port in the settings and restart krfb." -msgstr "" -"De KRfb-Server lett sik nich starten. Du kannst Dien Schriefdisch nich " -"freegeven. Versöök dat man mit en anner Port un start KRfb achteran nieg." - -#: mainwindow.cpp:171 -msgid "" -"This field contains the address of your computer and the port number, " -"separated by a colon.\n" -"\n" -"The address is just a hint - you can use any address that can reach your " -"computer.\n" -"\n" -"Desktop Sharing tries to guess your address from your network configuration, " -"but does not always succeed in doing so.\n" -"\n" -"If your computer is behind a firewall it may have a different address or be " -"unreachable for other computers." -msgstr "" -"Dit Feld bargt de Adress vun Dien Reekner un, achter en Dubbelpunkt, de " -"Port.\n" -"\n" -"De Adress is bloots en Henwies - Du kannst all Adressen bruken, över de sik " -"Dien Reekner faatkriegen lett.\n" -"\n" -"De Schriefdischfreegaav raadt Dien Adress ut Dien Nettwarkinstellen, man " -"nich jümmers mit Spood.\n" -"\n" -"Wenn Dien Reekner achter en Nettdiek sitt, mag he en anner Adress hebben " -"oder sik gor nich faatkriegen laten." - -#: mainwindow.cpp:172 mainwindow.cpp:179 -msgid "KDE Desktop Sharing" -msgstr "Schriefdischfreegaav vun KDE" - -#: mainwindow.cpp:178 -msgid "" -"Any remote user with normal desktop sharing password will have to be " -"authenticated.\n" -"\n" -"If unattended access is on, and the remote user provides unattended mode " -"password, desktop sharing access will be granted without explicit " -"confirmation." -msgstr "" -"Feern Brukers mit normaal Schriefdisch-Passwoort mööt ehr Togriep beglöven " -"laten.\n" -"\n" -"Is nich överwacht Togriep tolaten un gifft de Bruker dor ok dat Passwoort " -"för an, kann he ahn beglöven op den Schriefdisch togriepen." - -#: mainwindow.cpp:189 -msgid "Network" -msgstr "Nettwark" - -#: mainwindow.cpp:190 -msgid "Security" -msgstr "Sekerheit" - -#. i18n: file: krfb.kcfg:8 -#. i18n: ectx: label, entry (useDefaultPort), group (TCP) -#: rc.cpp:3 -msgid "Use the default port for VNC (5900)" -msgstr "De Standardport för VNC bruken (5900)" - -#. i18n: file: krfb.kcfg:12 -#. i18n: ectx: label, entry (port), group (TCP) -#: rc.cpp:6 -msgid "This is the port on which krfb will listen." -msgstr "De Port, op de KRfb luustert." - -#. i18n: file: krfb.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry (publishService), group (TCP) -#: rc.cpp:9 -msgid "Announce the service on the local network" -msgstr "Den Deenst binnen dat lokale Nettwark künnig maken" - -#. i18n: file: krfb.kcfg:22 -#. i18n: ectx: label, entry (allowDesktopControl), group (Security) -#: rc.cpp:12 -msgid "Allow remote connections to manage the desktop." -msgstr "Feern Brukers dörvt den Schriefdisch stüern." - -#. i18n: file: krfb.kcfg:26 -#. i18n: ectx: label, entry (allowUnattendedAccess), group (Security) -#: rc.cpp:15 -msgid "Allow connections without an invitation." -msgstr "Verbinnen ahn Inladen tolaten" - -#. i18n: file: krfb.kcfg:30 -#. i18n: ectx: label, entry (unattendedAccessPassword), group (Security) -#. i18n: file: krfb.kcfg:33 -#. i18n: ectx: label, entry (desktopSharingPassword), group (Security) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:21 -msgid "Password for uninvited connections." -msgstr "Passwoort för Verbinnen ahn Inladen" - -#. i18n: file: krfb.kcfg:38 -#. i18n: ectx: label, entry (preferredFrameBufferPlugin), group (FrameBuffer) -#: rc.cpp:24 -msgid "Preferred Frame Buffer Plugin" -msgstr "Vörtrocken Bildpuffer-Moduul" - -#: rfbservermanager.cpp:216 -msgid "The remote user %1 is now connected." -msgstr "De feerne Bruker \"%1\" hett sik tokoppelt." - -#: rfbservermanager.cpp:230 -msgid "The remote user %1 disconnected." -msgstr "De feerne Bruker \"%1\" hett sik afkoppelt." - -#: trayicon.cpp:54 -msgid "Disconnect" -msgstr "Afkoppeln" - -#: trayicon.cpp:60 -msgid "Enable Remote Control" -msgstr "Feernkuntrull anmaken" - -#: trayicon.cpp:101 trayicon.cpp:137 -msgid "Desktop Sharing - disconnected" -msgstr "Schriefdischfreegaav - afkoppelt" - -#: trayicon.cpp:119 trayicon.cpp:141 -msgid "Desktop Sharing - connected with %1" -msgstr "Schriefdischfreegaav - tokoppelt na %1" - -#: trayicon.cpp:122 -msgid "Desktop Sharing - connected" -msgstr "Schriefdischfreegaav - tokoppelt" diff --git a/nds/messages/kde-extraapps/kruler.po b/nds/messages/kde-extraapps/kruler.po deleted file mode 100644 index 312341deb..000000000 --- a/nds/messages/kde-extraapps/kruler.po +++ /dev/null @@ -1,347 +0,0 @@ -# translation of kruler.po to Low Saxon -# Translation of kruler.po to Low Saxon -# Heiko Evermann , 2004. -# Sönke Dibbern , 2004, 2006, 2007, 2009. -# Manfred Wiese , 2007, 2009, 2010, 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kruler\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-19 05:22+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-08-20 06:47+0200\n" -"Last-Translator: Manfred Wiese \n" -"Language-Team: Low Saxon \n" -"Language: nds\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Heiko Evermann, Manfred Wiese" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "heiko.evermann@gmx.de, m.j.wiese@web.de" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_NativeMoving) -#: cfg_advanced.ui:23 -msgid "" -"If this option is enabled, the window is being moved using the operations " -"from the window manager." -msgstr "" -"Is dit anmaakt, warrt dat Finster mit de Akschonen ut den Finsterpleger " -"verschaven." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_NativeMoving) -#: cfg_advanced.ui:26 -msgid "Native moving" -msgstr "Normaal verschuven" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: cfg_appearance.ui:20 -msgid "Background color:" -msgstr "Achtergrundklöör:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: cfg_appearance.ui:30 -msgid "Font:" -msgstr "Schriftoort:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TrayIcon) -#: cfg_appearance.ui:40 -msgid "Show tray icon" -msgstr "Systeemafsnitt-Lüttbild wiesen" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RotateButtonsVisible) -#: cfg_appearance.ui:47 -msgid "Show rotation buttons" -msgstr "Dreihknööp wiesen" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CloseButtonVisible) -#: cfg_appearance.ui:54 -msgid "Show close button" -msgstr "Tomaakknoop wiesen" - -#: klineal.cpp:96 -msgctxt "@title:window" -msgid "KRuler" -msgstr "KRuler" - -#: klineal.cpp:100 -msgid "" -"This is a tool to measure pixel distances and colors on the screen. It is " -"useful for working on layouts of dialogs, web pages etc." -msgstr "" -"Mit dit Warktüüch kannst Du Afstänn in Pixels un Klören op den Schirm meten. " -"Dat is goot to bruken, wenn Du smucke Dialogen, Nettsieden usw. opstellen " -"wullt." - -#: klineal.cpp:129 -msgid "This is the current distance measured in pixels." -msgstr "Dit is de aktuelle Afstand in Bildpünkt." - -#: klineal.cpp:136 -msgid "" -"This is the current color in hexadecimal rgb representation as you may use " -"it in HTML or as a QColor name. The rectangles background shows the color of " -"the pixel inside the little square at the end of the line cursor." -msgstr "" -"Dat is de Klöör vun dat Pixel, dat in dat lütte Rechteck an't Enn vun den " -"Pielwieser is; as hexadezimaal RGB-Dorstellen, as Du dat in HTML oder as " -"QColor-Naam bruken kannst. De Achtergrund hett jüst disse Klöör." - -#: klineal.cpp:143 -msgid "Turn Left" -msgstr "Na links dreihen" - -#: klineal.cpp:148 -msgid "Turn Right" -msgstr "Na rechts dreihen" - -#: klineal.cpp:158 -msgid "KRuler" -msgstr "KRuler" - -#: klineal.cpp:159 -msgid "&Orientation" -msgstr "&Utrichten" - -#: klineal.cpp:160 -msgctxt "Turn Kruler North" -msgid "&North" -msgstr "&Noord" - -#: klineal.cpp:162 -msgctxt "Turn Kruler East" -msgid "&East" -msgstr "&Oost" - -#: klineal.cpp:164 -msgctxt "Turn Kruler South" -msgid "&South" -msgstr "&Sööd" - -#: klineal.cpp:166 -msgctxt "Turn Kruler West" -msgid "&West" -msgstr "&West" - -#: klineal.cpp:168 -msgid "&Turn Right" -msgstr "Na &rechts dreihen" - -#: klineal.cpp:170 -msgid "Turn &Left" -msgstr "Na &links dreihen" - -#: klineal.cpp:174 -msgid "&Length" -msgstr "&Längde" - -#: klineal.cpp:175 -msgctxt "Make Kruler Height Short" -msgid "&Short" -msgstr "&Kort" - -#: klineal.cpp:177 -msgctxt "Make Kruler Height Medium" -msgid "&Medium" -msgstr "&Middel" - -#: klineal.cpp:179 -msgctxt "Make Kruler Height Tall" -msgid "&Tall" -msgstr "&Lang" - -#: klineal.cpp:181 klineal.cpp:439 -msgid "&Full Screen Width" -msgstr "&Hele Schirmbreed" - -#: klineal.cpp:184 -msgid "Length..." -msgstr "Längde..." - -#: klineal.cpp:188 -msgid "&Scale" -msgstr "&Skala" - -#: klineal.cpp:189 klineal.cpp:539 -msgid "Right to Left" -msgstr "Vun rechts na links" - -#: klineal.cpp:191 -msgid "Center Origin" -msgstr "Nullpunkt in de Merrn" - -#: klineal.cpp:194 -msgid "Offset..." -msgstr "Verschuven..." - -#: klineal.cpp:198 -msgid "Percentage" -msgstr "Perzent" - -#: klineal.cpp:206 -msgid "O&pacity" -msgstr "&Deckstärk" - -#: klineal.cpp:227 -msgid "Copy Color" -msgstr "Klöör koperen" - -#: klineal.cpp:439 -msgid "&Full Screen Height" -msgstr "&Hele Schirmhööchde" - -#: klineal.cpp:539 -msgid "Left to Right" -msgstr "Vun links na rechts" - -#: klineal.cpp:541 -msgid "Bottom to Top" -msgstr "Vun nerrn na baven" - -#: klineal.cpp:541 -msgid "Top to Bottom" -msgstr "Vun baven na nerrn" - -#: klineal.cpp:587 -msgctxt "@title:window" -msgid "Scale Offset" -msgstr "Skalaverschuven" - -#: klineal.cpp:588 -msgid "Offset:" -msgstr "Verschuven:" - -#: klineal.cpp:604 -msgctxt "@title:window" -msgid "Ruler Length" -msgstr "Längde vun't Lineaal" - -#: klineal.cpp:605 -msgid "Length:" -msgstr "Längde:" - -#: klineal.cpp:634 -msgid "Appearance" -msgstr "Utsehn" - -#: klineal.cpp:639 -msgid "Advanced" -msgstr "Verwiedert" - -#: klineal.cpp:993 -#, kde-format -msgid "Offset: %1" -msgstr "Verschuven: %1" - -#: klineal.cpp:1000 -#, kde-format -msgid "Length: %1 px" -msgstr "Längde: %1 px" - -#. i18n: ectx: label, entry (BgColor), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:8 -msgid "Background color of the ruler." -msgstr "Achtergrundklöör vun't Lineaal" - -#. i18n: ectx: label, entry (Length), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:12 -msgid "Length of the ruler." -msgstr "Längde vun't Lineaal" - -#. i18n: ectx: label, entry (ScaleFont), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:16 -msgid "Font of the text on the ruler scale." -msgstr "De Schriftoort vun den Text op dat Lineaal" - -#. i18n: ectx: label, entry (Orientation), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:20 -msgid "Orientation of the ruler" -msgstr "Utrichten vun't Lineaal" - -#. i18n: ectx: label, entry (LeftToRight), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:24 -msgid "Direction of the ruler" -msgstr "Richt vun't Lineaal" - -#. i18n: ectx: label, entry (Offset), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:28 -msgid "Offset of the origin" -msgstr "Nullpunktverschuven" - -#. i18n: ectx: label, entry (RelativeScale), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:32 -msgid "Is the scale of the ruler relative (percentage)" -msgstr "Relativ Skala bruukt (Perzent)" - -#. i18n: ectx: label, entry (TrayIcon), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:36 -msgid "Is a tray icon used" -msgstr "Systeemafsnitt-Lüttbild bruukt" - -#. i18n: ectx: label, entry (Opacity), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:40 -msgid "Opacity of the window" -msgstr "Deckstärk vun't Finster" - -#. i18n: ectx: label, entry (RotateButtonsVisible), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:44 -msgid "Are the rotate buttons visible" -msgstr "Leggt fast, wat de Dreihknööp sichtbor sünd" - -#. i18n: ectx: label, entry (CloseButtonVisible), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:48 -msgid "Is the close button visible" -msgstr "Leggt fast, wat de Tomaakknoop sichtbor is" - -#. i18n: ectx: label, entry (NativeMoving), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:52 -msgid "Is native moving (possibly wobbling windows) active" -msgstr "" -"Leggt fast, wat dat normale Verschuven (villicht mit wabbelig Finstern) " -"anmaakt is" - -#: krulersystemtray.cpp:26 main.cpp:27 -msgid "KDE Screen Ruler" -msgstr "KDE Schirmlineaal" - -#: main.cpp:29 -msgid "A screen ruler for KDE" -msgstr "En Schirmlineaal för KDE" - -#: main.cpp:31 -msgid "" -"(c) 2000 - 2008, Till Krech\n" -"(c) 2009, Mathias Soeken" -msgstr "" -"© 2000 - 2008, Till Krech\n" -"© 2009, Mathias Soeken" - -#: main.cpp:32 -msgid "Mathias Soeken" -msgstr "Mathias Soeken" - -#: main.cpp:32 -msgid "Maintainer" -msgstr "Pleger" - -#: main.cpp:33 -msgid "Till Krech" -msgstr "Till Krech" - -#: main.cpp:33 -msgid "Former Maintainer and Developer" -msgstr "Verleden Pleger un Schriever" - -#: main.cpp:34 -msgid "Gunnstein Lye" -msgstr "Gunnstein Lye" - -#: main.cpp:34 -msgid "Initial port to KDE 2" -msgstr "Eerst-Topassen na KDE 2" diff --git a/nds/messages/kde-extraapps/libkremotecontrol.po b/nds/messages/kde-extraapps/libkremotecontrol.po deleted file mode 100644 index 757e8b56d..000000000 --- a/nds/messages/kde-extraapps/libkremotecontrol.po +++ /dev/null @@ -1,922 +0,0 @@ -# translation of libkremotecontrol.po to Low Saxon -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Manfred Wiese , 2010, 2011. -# Sönke Dibbern , 2014. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: libkremotecontrol\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-04 03:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-20 14:52+0100\n" -"Last-Translator: Sönke Dibbern \n" -"Language-Team: Low Saxon \n" -"Language: nds\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: ../profiles/amarok.profile.xml:6 -msgid "Amarok" -msgstr "Amarok" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:12 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:11 -#: ../profiles/kscd.profile.xml:10 ../profiles/tomahawk.profile.xml:20 -#: ../profiles/vlc.profile.xml:15 ../profiles/vlc2.profile.xml:21 -msgid "Play" -msgstr "Afspelen" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:12 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:11 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:20 ../profiles/vlc.profile.xml:15 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:21 -msgid "Start playing" -msgstr "Afspelen starten" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:22 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:21 -#: ../profiles/kscd.profile.xml:20 ../profiles/tomahawk.profile.xml:53 -#: ../profiles/vlc.profile.xml:24 ../profiles/vlc2.profile.xml:54 -msgid "Stop" -msgstr "Ophollen" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:22 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:21 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:53 ../profiles/vlc.profile.xml:24 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:54 -msgid "Stop playing" -msgstr "Afspelen ophollen" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:33 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:31 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:31 ../profiles/vlc.profile.xml:33 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:32 -msgid "Pause" -msgstr "Paus" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:33 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:31 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:31 ../profiles/vlc.profile.xml:33 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:32 -msgid "Pause playing" -msgstr "Afspelen anhollen" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:43 ../profiles/tomahawk.profile.xml:42 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:43 -msgid "Play Pause" -msgstr "Afspelen/Paus" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:43 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:41 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:42 ../profiles/vlc2.profile.xml:43 -msgid "Toggle Play/Pause" -msgstr "Twischen Afspelen un Paus ümschalten" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:53 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:53 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:64 ../profiles/vlc.profile.xml:42 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:65 -msgid "Skip Forward" -msgstr "Vörutjumpen" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:53 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:53 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:64 ../profiles/vlc.profile.xml:42 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:65 -msgid "Advance to next track" -msgstr "Na nakamen Stück wiedergahn" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:63 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:64 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:76 ../profiles/vlc.profile.xml:52 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:77 -msgid "Skip Backward" -msgstr "Torüchjumpen" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:63 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:64 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:76 ../profiles/vlc.profile.xml:52 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:77 -msgid "Go to previous track" -msgstr "Na verleden Stück gahn" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:73 -msgid "Fast Forward" -msgstr "Gau vörut" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:73 -msgid "Seek forward" -msgstr "Vörut söken" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/amarok.profile.xml:79 -msgid "Amount to fast forward in ms" -msgstr "Vörutjumptiet in ms" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:88 -msgid "Backward" -msgstr "Torüch" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:88 -msgid "Seek backward" -msgstr "Achterut söken" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/amarok.profile.xml:94 -msgid "Amount to rewind in ms" -msgstr "Torüchjumptiet in ms" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:103 -msgid "Fullscreen" -msgstr "Heelschirm" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:103 -msgid "Toggle fullscreen mode" -msgstr "Heelschirm an- oder utmaken" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:113 ../profiles/kmix.profile.xml:13 -msgid "Volume Up" -msgstr "Luder" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:113 -msgid "Increases Volume" -msgstr "Sett de Luutstärk rop" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/amarok.profile.xml:119 -msgid "Amount to increase volume in percent" -msgstr "Perzentweert för't Ropsetten vun de Luutstärk" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:128 ../profiles/kmix.profile.xml:24 -msgid "Volume Down" -msgstr "Lieser" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:128 -msgid "Decreases Volume" -msgstr "Sett de Luutstärk daal" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/amarok.profile.xml:134 -msgid "Amount to decrease volume in percent" -msgstr "Perzentweert för't Minnern vun de Luutstärk" - -#: ../profiles/dragonplayer.profile.xml:6 -msgid "Dragon Player" -msgstr "Drakenspeler" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/dragonplayer.profile.xml:41 -msgid "Play/Pause" -msgstr "Afspelen/Paus" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:5 ../profiles/klauncher.profile.xml:10 -msgid "Run command" -msgstr "Befehl utföhren" - -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:6 -msgid "Run commands with KLauncher" -msgstr "Befehlen mit KLauncher utföhren" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:10 -msgid "Runs a command with optional arguments" -msgstr "Föhrt en Befehl mit Bito-Argumenten ut" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:16 -msgid "The executable name and path of the program or script to run" -msgstr "" -"De Naam vun't utföhrbor Programm un de Padd na't Programm oder Skript, dat " -"Du opropen wullt." - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:18 -msgid "Parameters for the program or script" -msgstr "Programm- oder Skript-Parameters" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:20 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:23 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:43 -msgid "Environment variables" -msgstr "Ümgeven-Variabeln" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:22 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:25 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:45 -msgid "Startup ID" -msgstr "Start-ID" - -#: ../profiles/kmix.profile.xml:7 -msgid "Sound Mixer" -msgstr "Klangmischer" - -#: ../profiles/kmix.profile.xml:8 -msgid "Volume control actions for kmix" -msgstr "Luutstärk-Kuntrullakschonen för KMix" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kmix.profile.xml:13 -msgid "Increase Volume" -msgstr "Luder maken" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kmix.profile.xml:24 -msgid "Decrease Volume" -msgstr "Lieser maken" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kmix.profile.xml:35 -msgid "Mute" -msgstr "Still" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kmix.profile.xml:35 -msgid "Toggle Mute" -msgstr "Still an-/utmaken" - -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:6 -msgid "Konqueror" -msgstr "Konqueror" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:10 -msgid "Create New Window" -msgstr "Nieg Finster opmaken" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:10 -msgid "Creates a new window and loads an arbitrary URL" -msgstr "Stellt en nieg Finster op un laadt jichtenseen fastleggt URL." - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:16 -msgid "The URL to load in the window initially" -msgstr "De URL, de toeerst in't Finster laadt warrt" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:18 -msgid "Startup Id" -msgstr "Start-ID" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:25 -msgid "Quit" -msgstr "Utmaken" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:25 -msgid "Closes the Konqueror window" -msgstr "Maakt dat Konqueror-Finster to" - -#: ../profiles/kscd.profile.xml:6 -msgid "KsCD" -msgstr "KsCD" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:10 -msgid "Start playing the CD" -msgstr "Speelt de CD af" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:20 -msgid "Stops the CD" -msgstr "Höllt de CD an" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:29 -msgid "Eject" -msgstr "Rutfohren" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:29 -msgid "Ejects the CD" -msgstr "Föhrt de CD rut" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:39 -msgid "Previous" -msgstr "Verleden" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:39 -msgid "Skips to the previous track on the CD" -msgstr "Jumpt na dat verleden Stück" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:49 -msgid "Next" -msgstr "Nakamen" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:49 -msgid "Skips to the next track on the CD" -msgstr "Jumpt na dat nakamen Stück" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:59 -msgid "Play Track" -msgstr "Titel afspelen" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:59 -msgid "Skips to a specific track on the CD" -msgstr "Jumpt na en angeven Stück" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/kscd.profile.xml:65 -msgid "The number of the track to skip to" -msgstr "De Nummer vun dat Stück, dat Du anjumpen wullt" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:73 -msgid "Set Volume" -msgstr "Luutstärk fastleggen" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:73 -msgid "Sets the play volume" -msgstr "Stellt de Luutstärk in" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/kscd.profile.xml:79 -msgid "The new value for the volume" -msgstr "De niege Weert för de Luutstärk" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:86 -msgid "Shuffle" -msgstr "Mischen" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:86 -msgid "Toggles track shuffling on and off" -msgstr "Maakt Stückenmischen an oder ut" - -#: ../profiles/okular.profile.xml:6 -msgid "Okular" -msgstr "Okular" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:10 -msgid "Back" -msgstr "Torüch" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:10 -msgid "Goes to the previous page" -msgstr "Geiht na de verleden Siet" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:21 -msgid "Forward" -msgstr "Vörut" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:21 -msgid "Goes to the next page" -msgstr "Geiht na de nakamen Siet" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:32 -msgid "First" -msgstr "Eerst" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:32 -msgid "Goes to the first page" -msgstr "Geiht na de eerste Siet" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:43 -msgid "Last" -msgstr "Lest" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:43 -msgid "Goes to the last page" -msgstr "Geiht na de leste Siet" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:54 -msgid "Presentation" -msgstr "Presentatschoon" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:54 -msgid "Starts / stops presentation" -msgstr "Höllt en Presentatschoon op oder start ehr" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:65 -msgid "Reload" -msgstr "Nieg laden" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:65 -msgid "Reloads the open document" -msgstr "Laadt en opmaakt Dokment nieg" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:74 -msgid "Go to Page" -msgstr "Na Siet gahn" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:74 -msgid "Goes to the specified page" -msgstr "Geiht na de angeven Siet" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/okular.profile.xml:80 -msgid "The page to choose" -msgstr "De utsöcht Siet" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:88 -msgid "Open document" -msgstr "Dokment opmaken" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:88 -msgid "Opens a specific document" -msgstr "Maakt en angeven Dokment op" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/okular.profile.xml:94 -msgid "The document to be open" -msgstr "Dat Dokment, dat Du opmaken wullt" - -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:6 -msgid "Power management" -msgstr "Stroomkuntrull" - -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:7 -msgid "Shutdown, suspend or reboot your computer" -msgstr "Den Reekner utmaken, anhollen oder nieg starten" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:11 -msgid "Suspend" -msgstr "Utsetten" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:11 -msgid "Suspends your computer to RAM (sleep)" -msgstr "Sett dat Systeem ut un sekert dat in't RAM (Slaap)" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:17 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:37 -msgid "System command to use for suspend" -msgstr "Systeembefehl för't Utsetten" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:20 -msgid "Parameters for the suspend command" -msgstr "Parameters för den Utsetten-Befehl" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:31 -msgid "Hibernate" -msgstr "Infreren" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:31 -msgid "Suspends your computer disk (deep sleep)" -msgstr "Sett dat Systeem ut un sekert dat op de Fastplaat (Deepslaap)" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:40 -msgid "Parameters for the suspend commands" -msgstr "Parameters för Utsetten-Befehlen" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:51 -msgid "Shutdown" -msgstr "Utmaken" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:51 -msgid "Logout and shutdown your computer" -msgstr "Afmellen un den Reekner utmaken" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:57 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:78 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:97 -msgid "Ask for confirmation? 1 = No, 2 = Yes" -msgstr "Nafragen? 1 = Nee, 2 = Jo" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:60 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:81 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:100 -msgid "Shutdown? 1 = Reboot, 2 = Halt, 3 = Logout" -msgstr "Utmaken? 1 = Nieg starten, 2 = Anhollen, 3 =Afmellen" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:63 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:84 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:103 -msgid "When? 0 = When ready, 1 = Try now, 2 = Force now, 3 = Interactive" -msgstr "" -"Wannehr? 0 = Wenn praat, 1 = Nu versöken, 2 = Nu verdwingen, 3 = Brukerstüert" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:72 -msgid "Reboot" -msgstr "Nieg starten" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:72 -msgid "Logout and restart your computer" -msgstr "Afmellen, un den Reekner nieg starten" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:91 -msgid "Logout" -msgstr "Afmellen" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:91 -msgid "Just log out" -msgstr "Bloots afmellen" - -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:10 -msgid "Tomahawk" -msgstr "Tomahawk" - -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:13 -msgid "" -"\n" -"\t\tThis KRemoteControl template provide easy setup for Tomahawk.\n" -"\t" -msgstr "" -"\n" -"\t\tDisse KDE-Feernbedenen-Vörlaag stellt en eenfach Inrichten för Tomahawk " -"praat.\n" -"\t" - -#: ../profiles/vlc.profile.xml:9 -msgid "VLC Media Player (Version 1)" -msgstr "VLC-Medienafspeler (Verschoon 1)" - -#: ../profiles/vlc.profile.xml:10 -msgid "" -"This profile works only if VLC is configured for single instance running" -msgstr "Dit Profil löppt bloots, wenn VLC för Een-Utgaav-Bedrief instellt is" - -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:10 -msgid "VLC Media Player (Version 2)" -msgstr "VLC-Medienafspeler (Verschoon 2)" - -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:14 -msgid "" -"\n" -"\t\tThis KRemoteControl template provide easy setup for VLC 2 mediaplayer.\n" -"\t\tEnable VLC D-Bus control interface in order to use KRemoteControl to " -"control it.\n" -"\t" -msgstr "" -"\n" -"\t\tDisse KDE-Feernbedenen-Vörlaag stellt en eenfach Inrichten för den VLC 2-" -"Medienafspeler praat.\n" -"\t\tMaak de VLC-D-Bus-Koppelsteed an, wenn Du em mit de KDE-Feernbedenen " -"stüern wullt.\n" -"\t" - -#: dbusinterface.cpp:237 -msgctxt "The name of a parameter" -msgid "unknown" -msgstr "nich begäng" - -#: keypressaction.cpp:33 -msgid "Workspace" -msgstr "Arbeitrebeet" - -#: keypressaction.cpp:37 -msgid "Keypress:" -msgstr "Tastdruck:" - -#: remotecontrolbutton.cpp:328 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "0" -msgstr "0" - -#: remotecontrolbutton.cpp:330 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "1" -msgstr "1" - -#: remotecontrolbutton.cpp:332 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "2" -msgstr "2" - -#: remotecontrolbutton.cpp:334 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "3" -msgstr "3" - -#: remotecontrolbutton.cpp:336 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "4" -msgstr "4" - -#: remotecontrolbutton.cpp:338 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "5" -msgstr "5" - -#: remotecontrolbutton.cpp:340 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "6" -msgstr "6" - -#: remotecontrolbutton.cpp:342 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "7" -msgstr "7" - -#: remotecontrolbutton.cpp:344 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "8" -msgstr "8" - -#: remotecontrolbutton.cpp:346 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "9" -msgstr "9" - -#: remotecontrolbutton.cpp:350 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Play" -msgstr "Afspelen" - -#: remotecontrolbutton.cpp:352 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Pause" -msgstr "Paus" - -#: remotecontrolbutton.cpp:354 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Play Pause" -msgstr "Afspelen/Paus" - -#: remotecontrolbutton.cpp:356 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Stop" -msgstr "Ophollen" - -#: remotecontrolbutton.cpp:358 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Skip Forward" -msgstr "Vörutjumpen" - -#: remotecontrolbutton.cpp:360 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Skip Backward" -msgstr "Torüchjumpen" - -#: remotecontrolbutton.cpp:362 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Fast Forward" -msgstr "Gau vörut" - -#: remotecontrolbutton.cpp:364 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Rewind" -msgstr "Torüchspolen" - -#: remotecontrolbutton.cpp:366 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Channel Down" -msgstr "Senner daal" - -#: remotecontrolbutton.cpp:368 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Channel Up" -msgstr "Senner hooch" - -#: remotecontrolbutton.cpp:370 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Volume Down" -msgstr "Lieser" - -#: remotecontrolbutton.cpp:372 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Volume Up" -msgstr "Luder" - -#: remotecontrolbutton.cpp:374 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Mute" -msgstr "Still" - -#: remotecontrolbutton.cpp:376 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Info" -msgstr "Info" - -#: remotecontrolbutton.cpp:378 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Eject" -msgstr "Rutfohren" - -#: remotecontrolbutton.cpp:380 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Power" -msgstr "An/Ut" - -#: remotecontrolbutton.cpp:384 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Up" -msgstr "Rop" - -#: remotecontrolbutton.cpp:386 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Down" -msgstr "Daal" - -#: remotecontrolbutton.cpp:388 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Left" -msgstr "Links" - -#: remotecontrolbutton.cpp:390 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Right" -msgstr "Rechts" - -#: remotecontrolbutton.cpp:392 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Select" -msgstr "Köör" - -#: remotecontrolbutton.cpp:394 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Back" -msgstr "Torüch" - -#: remotecontrolbutton.cpp:396 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Menu" -msgstr "Menü" - -#: remotecontrolbutton.cpp:400 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Aux" -msgstr "Aux" - -#: remotecontrolbutton.cpp:402 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "CD" -msgstr "CD" - -#: remotecontrolbutton.cpp:404 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "DVD" -msgstr "DVD" - -#: remotecontrolbutton.cpp:406 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "EPG" -msgstr "EPF" - -#: remotecontrolbutton.cpp:408 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Favorites" -msgstr "Leevste" - -#: remotecontrolbutton.cpp:410 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Help" -msgstr "Hülp" - -#: remotecontrolbutton.cpp:412 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Home" -msgstr "Startsiet" - -#: remotecontrolbutton.cpp:414 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Music" -msgstr "Musik" - -#: remotecontrolbutton.cpp:416 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Text" -msgstr "Text" - -#: remotecontrolbutton.cpp:418 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "TV" -msgstr "Feernsehn" - -#: remotecontrolbutton.cpp:422 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Blue" -msgstr "Blaag" - -#: remotecontrolbutton.cpp:424 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Green" -msgstr "Gröön" - -#: remotecontrolbutton.cpp:426 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Red" -msgstr "Root" - -#: remotecontrolbutton.cpp:428 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Yellow" -msgstr "Geel" - -#: remotecontrolbutton.cpp:430 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Unknown" -msgstr "Nich begäng" - -#: remotecontrolmanager.cpp:79 -#, kde-format -msgid "Backend loaded but wrong type obtained, expected %1" -msgstr "Hülpprogramm laadt, man leeg Typ kregen; verwacht weer %1." diff --git a/nds/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kget.po b/nds/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kget.po deleted file mode 100644 index cd0845eaf..000000000 --- a/nds/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kget.po +++ /dev/null @@ -1,28 +0,0 @@ -# Translation of plasma_applet_kget.po to Low Saxon -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Sönke Dibbern , 2007, 2008, 2009. -# Manfred Wiese , 2010, 2011. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_kget\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2010-01-18 15:29+0100\n" -"Last-Translator: Manfred Wiese \n" -"Language-Team: Low Saxon \n" -"Language: nds\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: common/kgetapplet.cpp:82 common/kgetapplet.cpp:96 -msgid "KGet" -msgstr "KGet" - -#: common/kgetappletutils.cpp:61 -msgid "Launch KGet" -msgstr "KGet opropen" diff --git a/nds/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kget.po b/nds/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kget.po deleted file mode 100644 index f32e72df5..000000000 --- a/nds/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kget.po +++ /dev/null @@ -1,41 +0,0 @@ -# translation of plasma_runner_kget.po to Low Saxon -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Manfred Wiese , 2010, 2011. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_runner_kget\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2010-01-18 15:38+0100\n" -"Last-Translator: Manfred Wiese \n" -"Language-Team: Low Saxon \n" -"Language: nds\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" - -#: kgetrunner.cpp:33 -msgid "Find all links in :q: and download them with KGet." -msgstr "All Links in :q: söken un mit KGet daalladen" - -#: kgetrunner.cpp:57 -msgid "Download %1 with KGet." -msgstr "%1 mit KGet daalladen" - -#: kgetrunner.cpp:60 -msgid "Download %1 link with KGet." -msgid_plural "Download %1 links with KGet." -msgstr[0] "%1 Link mit KGet daalladen" -msgstr[1] "%1 Links mit KGet daalladen." - -#: kgetrunner.cpp:82 kgetrunner.cpp:113 -msgid "" -"

                                                                                                          KGet Runner could not communicate with KGet.

                                                                                                          Response from DBus:
                                                                                                          %1

                                                                                                          " -msgstr "" -"

                                                                                                          KGet-Dreger kunn sik nich mit KGet enig warrn.

                                                                                                          Antwoort vun DBus:
                                                                                                          %1

                                                                                                          " diff --git a/nds/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po b/nds/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po deleted file mode 100644 index 95d972fbb..000000000 --- a/nds/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po +++ /dev/null @@ -1,204 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Sönke Dibbern , 2009, 2014. -# Manfred Wiese , 2010, 2011. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-19 04:22+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-15 02:00+0100\n" -"Last-Translator: Sönke Dibbern \n" -"Language-Team: Low Saxon \n" -"Language: nds\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: layoutpreview.cpp:154 -msgctxt "An example Desktop Name" -msgid "Desktop 1" -msgstr "Schriefdisch 1" - -#: main.cpp:69 -msgid "Main" -msgstr "Normaal" - -#: main.cpp:70 -msgid "Alternative" -msgstr "Anners" - -#: main.cpp:73 -msgid "" -"Focus policy settings limit the functionality of navigating through windows." -msgstr "" -"De Instellen för de Fokusregeln begrenzt de Funkschonen bi't Lopen dör de " -"Finstern." - -#: main.cpp:434 -msgid "Tabbox layout preview" -msgstr "Wessellist-Vöransicht" - -#. i18n: file: main.ui:32 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:3 -msgid "Content" -msgstr "Inholt" - -#. i18n: file: main.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showDesktop) -#: rc.cpp:6 -msgid "Include \"Show Desktop\" icon" -msgstr "\"Schriefdisch wiesen\"-Lüttbild tofögen" - -#. i18n: file: main.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, switchingModeCombo) -#: rc.cpp:9 -msgid "Recently used" -msgstr "Tolest bruukt" - -#. i18n: file: main.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, switchingModeCombo) -#: rc.cpp:12 -msgid "Stacking order" -msgstr "Stapelreeg" - -#. i18n: file: main.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, oneAppWindow) -#: rc.cpp:15 -msgid "Only one window per application" -msgstr "Bloots een Finster per Programm" - -#. i18n: file: main.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:18 -msgid "Sort order:" -msgstr "Sorteerreeg:" - -#. i18n: file: main.ui:104 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:21 -msgid "Filter windows by" -msgstr "Finstern filtern na" - -#. i18n: file: main.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filterDesktops) -#: rc.cpp:24 -msgid "Virtual desktops" -msgstr "Schriefdischen" - -#. i18n: file: main.ui:148 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, currentDesktop) -#: rc.cpp:27 -msgid "Current desktop" -msgstr "Aktuell Schriefdisch" - -#. i18n: file: main.ui:155 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, otherDesktops) -#: rc.cpp:30 -msgid "All other desktops" -msgstr "All anner Schriefdischen" - -#. i18n: file: main.ui:177 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filterScreens) -#: rc.cpp:33 -msgid "Screens" -msgstr "Schirmen" - -#. i18n: file: main.ui:212 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, currentScreen) -#: rc.cpp:36 -msgid "Current screen" -msgstr "Aktuell Schirm" - -#. i18n: file: main.ui:219 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, otherScreens) -#: rc.cpp:39 -msgid "All other screens" -msgstr "All anner Schirmen" - -#. i18n: file: main.ui:229 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filterMinimization) -#: rc.cpp:42 -msgid "Minimization" -msgstr "Minimeren" - -#. i18n: file: main.ui:264 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, visibleWindows) -#: rc.cpp:45 -msgid "Visible windows" -msgstr "Sichtbor Finstern" - -#. i18n: file: main.ui:271 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, hiddenWindows) -#: rc.cpp:48 -msgid "Hidden windows" -msgstr "Versteken Finstern" - -#. i18n: file: main.ui:310 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) -#: rc.cpp:51 -msgid "Shortcuts" -msgstr "Tastkombinatschonen" - -#. i18n: file: main.ui:319 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: main.ui:362 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:54 rc.cpp:63 -msgid "Forward" -msgstr "Vörut" - -#. i18n: file: main.ui:342 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:57 -msgid "All windows" -msgstr "All Finstern" - -#. i18n: file: main.ui:352 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: main.ui:372 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:60 rc.cpp:66 -msgid "Reverse" -msgstr "Ümdreiht" - -#. i18n: file: main.ui:402 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:69 -msgid "Current application" -msgstr "Aktuell Programm" - -#. i18n: file: main.ui:429 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:72 -msgid "Visualization" -msgstr "Dorstellen" - -#. i18n: file: main.ui:450 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, effectCombo) -#: rc.cpp:75 -msgid "The effect to replace the list window when desktop effects are active." -msgstr "" -"De Effekt, de ansteed de Finsterlist bi anmaakt Schriefdischeffekten bruukt " -"warrt" - -#. i18n: file: main.ui:480 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, highlightWindowCheck) -#: rc.cpp:78 -msgid "" -"The currently selected window will be highlighted by fading out all other " -"windows. This option requires desktop effects to be active." -msgstr "" -"Dat aktuell utsöchte Finster warrt rutheevt, all anner Finstern warrt " -"utblendt. För disse Optschoon muttst Du de Schriefdischeffekten anmaakt " -"hebben." - -#. i18n: file: main.ui:483 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, highlightWindowCheck) -#: rc.cpp:81 -msgid "Show selected window" -msgstr "Utsöcht Finster wiesen" diff --git a/nds/messages/kde-workspace/kcm_platform.po b/nds/messages/kde-workspace/kcm_platform.po deleted file mode 100644 index 51b65c513..000000000 --- a/nds/messages/kde-workspace/kcm_platform.po +++ /dev/null @@ -1,343 +0,0 @@ -# Translation of kcm_platform.po to Low Saxon -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Sönke Dibbern , 2008, 2009. -# Manfred Wiese , 2009, 2011. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcm_platform\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-14 06:53+0200\n" -"Last-Translator: Manfred Wiese \n" -"Language-Team: Low Saxon \n" -"Language: nds\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Sönke Dibbern" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "s_dibbern@web.de" - -#: platform.cpp:39 -msgid "Platform" -msgstr "Ünnerbuu" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PlatformThing) -#: platform.ui:20 -msgid "Platform Specific Configuration Module" -msgstr "Instellenmoduul för besünner Ünnerbuu-Instellen" - -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, shellChooser) -#: platform.ui:35 -msgctxt "'Windows' means the OS" -msgid "Windows Desktop Shell" -msgstr "Windows-Schriefdischkieker" - -#. i18n: tooltip for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optNative) -#: platform.ui:41 -msgid "Native Windows Explorer shell" -msgstr "Normaal Windows-Explorer-Stil" - -#. i18n: whatsThis for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optNative) -#: platform.ui:44 -msgid "" -"This is the standard Windows Desktop shell. Choose this if you want to " -"return your system to the default desktop." -msgstr "" -"Dat is Windows sien Standard-Schriefdischkieker. Bruuk em, wenn Du Dien " -"Systeem op den Standard-Schriefdisch torüchsetten wullt." - -#. i18n: radio button to choose Windows Desktop shell -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optNative) -#: platform.ui:47 -msgid "Native desktop shell" -msgstr "Normaal Schriefdischkonsool" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descrNative) -#: platform.ui:54 -msgid "System's default desktop shell" -msgstr "Dat Systeem sien Standard-Schriefdischkonsool" - -#. i18n: tooltip for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optPlasma) -#: platform.ui:61 -msgid "Use the KDE desktop shell, as it is seen on Linux." -msgstr "KDE sien Schriefdischkieker as op Linux bruken" - -#. i18n: whatsThis for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optPlasma) -#: platform.ui:64 -msgid "" -"Choose this option if you would like to use the Plasma desktop shell for " -"your Windows system." -msgstr "" -"Bruuk dit, wenn Du den Plasma-Schriefdischkieker op Dien Windows-Systeem " -"bruken wullt." - -#. i18n: radio button to choose Windows Desktop shell -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optPlasma) -#: platform.ui:67 -msgid "Plasma desktop shell" -msgstr "Plasma-Schriefdischkonsool" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descrPlasma) -#: platform.ui:74 -msgid "KDE4 Plasma desktop shell" -msgstr "KDE4-Schriefdischkonsool Plasma" - -#. i18n: tooltip for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optCustom) -#: platform.ui:81 -msgid "Your custom desktop shell" -msgstr "Egen Schriefdischkieker" - -#. i18n: whatsThis for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optCustom) -#: platform.ui:84 -msgid "" -"Choose this and press the \"Setup...\" button to configure you custom " -"desktop shell. Not recommended for the average user." -msgstr "" -"Söök dit ut un klick op den Inrichten...-Knoop, wenn Du Dien egen " -"Schriefdischkieker instellen wullt. För normaal Brukers nich anraadt." - -#. i18n: radio button to chose Windows Desktop shell -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optCustom) -#: platform.ui:87 shellEdit.cpp:24 -msgid "Custom desktop shell" -msgstr "Egen Schriefdischkonsool" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descrCustom) -#: platform.ui:94 -msgid "" -"This shell is reserved for the user's custom shell. Press the \"Setup\" " -"button to setup your favorite shell." -msgstr "" -"Disse Konsool is för den Bruker sien egen Konsool reserveert. Klick op " -"\"Inrichten\", wenn Du Dien vörtrocken Konsool inrichten wullt." - -#. i18n: tooltip for button to setup custom Desktop shell -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnShellSetup) -#: platform.ui:109 -msgid "Press to setup your custom desktop shell" -msgstr "Hier klicken, wenn Du Dien egen Schriefdischkieker inrichten wullt" - -#. i18n: whatsThis for button to setup custom Desktop shells -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnShellSetup) -#: platform.ui:112 -msgid "" -"Press this and a configuration dialog will appear to allow you to configure " -"your custom desktop shell." -msgstr "" -"Klickst Du hier, dukt en Instellendialoog op, mit den sik Dien egen " -"Schriefdischkieker instellen lett." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnShellSetup) -#: platform.ui:115 -msgid "Setup..." -msgstr "Inrichten..." - -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, systemIntegration) -#: platform.ui:146 -msgid "System Integration" -msgstr "Systeem-Inbinnen" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkDisableMenuGen) -#: platform.ui:161 -msgid "" -"This will enable automatic regeneration of Windows' Start menu entries for " -"KDE applications" -msgstr "" -"Dit maakt dat automaatsche Wedderherstellen vun Windows sien Startmenü-" -"Indrääg för KDE-Programmen an" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkDisableMenuGen) -#: platform.ui:167 -msgid "" -"This option defines if Windows' Start menu entries should be regenerated or " -"not. By default start menu entries are regenerated automatically, but you " -"may wish to disable it if you have issues with that." -msgstr "" -"Gifft an, wat Windows sien Startmenüindrääg wedderherstellt warrt oder nich. " -"Standardwies warrt de Indrääg wedderherstellt, man Du kannst dat ok utmaken, " -"wenn Du dor Problemen mit hest." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkDisableMenuGen) -#: platform.ui:170 -msgid "Enable automatic regeneration of start menu entries" -msgstr "Startmenü-Indrääg automaatsch nieg opstellen" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseNativeDialogs) -#: platform.ui:177 -msgid "Use native Windows file dialogs instead of KDE ones" -msgstr "Windows sien normaal Dateidialogen ansteed de vun KDE bruken" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkUseNativeDialogs) -#: platform.ui:183 -msgid "" -"Choose this option to make KDE applications use the standard Windows Open/" -"Save file dialogs, instead of those normally used in KDE." -msgstr "" -"Maak dat an, wenn Du dat wullt, KDE-Programmen bruukt bi't Opmaken un Sekern " -"de normalen Windows-Dateidialogen ansteed de vun KDE." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseNativeDialogs) -#: platform.ui:186 -msgid "Use native system file dialogs" -msgstr "Dat Systeem sien normaal Dateidialogen bruken" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkInstallCPl) -#: platform.ui:199 -msgid "Install System Settings into the Windows Control Panel." -msgstr "De Systeeminstellen na Windows sien Kuntrullpaneel installeren" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkInstallCPl) -#: platform.ui:202 -msgid "" -"This will install the KDE 'System Settings' as an element in the Windows " -"Control Panel.
                                                                                                          Caution: This option tweaks your Windows registry." -msgstr "" -"Installeert de KDE-Systeeminstellen as en Element binnen dat Windows-" -"Kuntrullpaneel
                                                                                                          Wohrschoen: Disse Optschoon passt Dien Windows-Registry " -"to." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkInstallCPl) -#: platform.ui:205 -msgid "Install as control panel element" -msgstr "As Element vun't Kuntrullpaneel installeren" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkInstallCursors) -#: platform.ui:212 -msgid "Install Oxygen cursors as Windows cursor schemes" -msgstr "Oxygen-Blinkers as Windows-Blinkerschemas installeren." - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkInstallCursors) -#: platform.ui:215 -msgid "" -"This will install the Oxygen cursors into your system and combine them as a " -"cursor theme.
                                                                                                          Caution: This option tweaks your Windows registry." -msgstr "" -"Dit installeert Oxygen-Blinkers op Dien Systeem un koppelt se as " -"Blinkermustern tosamen.
                                                                                                          Wohrschoen: Disse Optschoon passt Dien Windows-" -"Registry to." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkInstallCursors) -#: platform.ui:218 -msgid "Install Oxygen cursor schemes" -msgstr "Oxygen-Blinkerschemas installeren" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkInstallWallpapers) -#: platform.ui:225 -msgid "This option installs KDE wallpapers into your \"My Pictures\" directory" -msgstr "Installeert KDE-Achtergrundbiller binnen Dien \"Egen Biller\"-Orner" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkInstallWallpapers) -#: platform.ui:228 -msgid "" -"This will install KDE wallpapers into the \"My Pictures\" directory " -"so they can be used as your Windows wallpaper. If the checkbox is set to " -"half-checked then it means that there are new wallpapers available to update." -"
                                                                                                          The wallpaper aspect ratio will be selected according to your current " -"screen resolution." -msgstr "" -"Disse Akschoon installeert KDE-Achtergrundbiller binnen Dien Egen Biller-Orner. Du kannst se denn as Windows-Achtergrundbiller bruken. Is dat " -"Krüüzfeld \"halvig\" ankrüüzt, gifft dat opfrischt Achtergrund-Biller.
                                                                                                          " -"De Proportschoon vun de Achtergrundbiller warrt na Dien aktuelle " -"Schirmoplösen fastleggt." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkInstallWallpapers) -#: platform.ui:231 -msgid "Install Oxygen wallpapers" -msgstr "Oxygen-Achtergrundbiller installeren" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkStartAtLogin) -#: platform.ui:238 -msgid "This will make essential KDE processes run at user login" -msgstr "Disse Optschoon föhrt de wichtigsten KDE-Perzessen bi't Anmellen ut" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkStartAtLogin) -#: platform.ui:241 -msgid "" -"Enabling this option will start essential KDE processes at user login. " -"Normally these processes are started when you first start a KDE application, " -"thereby delaying the actual application launch.
                                                                                                          It is recommended to " -"enable this option to make your applications launch faster for the first " -"time.
                                                                                                          Caution: This option tweaks your Windows registry." -msgstr "" -"Maakst Du dit an, warrt de nödigen KDE-Perzessen bi't Anmellen opropen. " -"Normalerwies warrt disse Perzessen opropen, wenn Du dat eerste KDE-Programm " -"binnen Dien Törn utföhrst, man denn töövt dat Programm eerst op disse " -"Perzessen.
                                                                                                          Wullt Du dat eerste Programm gauer starten, maak disse " -"Optschoon man an.
                                                                                                          Wohrschoen: Disse Optschoon ännert Dien Windows-" -"Registry." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkStartAtLogin) -#: platform.ui:244 -msgid "Load KDE at user login" -msgstr "KDE bi't Anmellen starten" - -#: registryManager.cpp:188 -msgid "KDE System Settings" -msgstr "KDE-Systeeminstellen" - -#: registryManager.cpp:189 -msgid "All KDE settings in one place" -msgstr "All KDE-Instellen an een Steed" - -#: shellEdit.cpp:24 -msgid "" -"This shell is reserved for user's custom shell. Press \"Setup\" button to " -"setup your favourite shell." -msgstr "" -"Disse Konsool is för den Bruker sien egen Konsool reserveert. Klick op " -"\"Inrichten\", wenn Du Dien vörtrocken Konsool inrichten wullt." - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ShellEditDlg) -#: shellEdit.ui:19 -msgid "Setup Custom Shell" -msgstr "Bruker-Konsool inrichten" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: shellEdit.ui:28 -msgid "Name:" -msgstr "Naam:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: shellEdit.ui:48 -msgid "Command:" -msgstr "Befehl:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: shellEdit.ui:61 -msgid "Description:" -msgstr "Beschrieven:" diff --git a/nds/messages/kde-workspace/klipper.po b/nds/messages/kde-workspace/klipper.po deleted file mode 100644 index 3489ae60d..000000000 --- a/nds/messages/kde-workspace/klipper.po +++ /dev/null @@ -1,643 +0,0 @@ -# Translation of klipper.po to Low Saxon -# Copyright (C) 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# Heiko Evermann , 2004. -# Volker Jockheck , 2004. -# Sönke Dibbern , 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2014. -# Manfred Wiese , 2009, 2010, 2011. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: klipper\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-15 14:42+0200\n" -"Last-Translator: Sönke Dibbern \n" -"Language-Team: Low Saxon \n" -"Language: nds\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: configdialog.cpp:36 -msgid " second" -msgid_plural " seconds" -msgstr[0] " Sekunn" -msgstr[1] " Sekunnen" - -#: configdialog.cpp:37 -msgid " entry" -msgid_plural " entries" -msgstr[0] " Indrag" -msgstr[1] " Indrääg" - -#: configdialog.cpp:255 -msgid "Advanced Settings" -msgstr "Verwiedert Instellen" - -#: configdialog.cpp:278 -msgctxt "General Config" -msgid "General" -msgstr "Allgemeen" - -#: configdialog.cpp:278 -msgid "General Configuration" -msgstr "Allmeen Instellen" - -#: configdialog.cpp:279 -msgctxt "Actions Config" -msgid "Actions" -msgstr "Akschonen" - -#: configdialog.cpp:279 -msgid "Actions Configuration" -msgstr "Akschonen instellen" - -#: configdialog.cpp:283 -msgctxt "Shortcuts Config" -msgid "Shortcuts" -msgstr "Tastkombinatschonen" - -#: configdialog.cpp:283 -msgid "Shortcuts Configuration" -msgstr "Tastkombinatschonen instellen" - -#: configdialog.cpp:342 -msgid "D&isable Actions for Windows of Type WM_CLASS" -msgstr "Akschonen för Finstern vun den Typ WM_CLASS ver&höden" - -#: configdialog.cpp:350 -msgid "" -"This lets you specify windows in which Klipper should not invoke " -"\"actions\". Use

                                                                                                          xprop | grep WM_CLASS
                                                                                                          in a terminal to find out the WM_CLASS of a window. Next, click " -"on the window you want to examine. The first string it outputs after the " -"equal sign is the one you need to enter here." -msgstr "" -"Mit disse Optschoon kannst du Finstern angeven, binnen de Klipper keen " -"\"Akschonen\" opropen schall. In en Konsool kannst Du

                                                                                                          xprop | grep WM_CLASS
                                                                                                          bruken, wenn Du de WM_CLASS " -"vun en Finster rutfinnen wullt. Achteran klick op dat Finster, dat Du " -"ünnersöken wullt. De eerste Tekenkeed achter dat Liekteken is de, de Du hier " -"angeven muttst.
                                                                                                          " - -#: editactiondialog.cpp:36 -msgid "Ignore" -msgstr "Övergahn" - -#: editactiondialog.cpp:38 -msgid "Replace Clipboard" -msgstr "Twischenaflaag utwesseln" - -#: editactiondialog.cpp:40 -msgid "Add to Clipboard" -msgstr "Na Twischenaflaag tofögen" - -#: editactiondialog.cpp:220 -msgid "Command" -msgstr "Befehl" - -#: editactiondialog.cpp:222 -msgid "Output Handling" -msgstr "Utgaavbedoon" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (ActionsTreeWidget, kcfg_ActionList) -#: editactiondialog.cpp:224 rc.cpp:18 -msgid "Description" -msgstr "Beschrieven" - -#: editactiondialog.cpp:264 -msgid "Action Properties" -msgstr "Akschoon-Egenschappen" - -#: editactiondialog.cpp:367 -msgid "new command" -msgstr "nieg Befehl" - -#: editactiondialog.cpp:368 -msgid "Command Description" -msgstr "Befehl-Beschrieven" - -#: klipper.cpp:144 -msgid "Enable Clipboard Actions" -msgstr "Twischenaflaag-Akschonen anmaken" - -#: klipper.cpp:172 -msgid "C&lear Clipboard History" -msgstr "Twischenaflaag-Vörgeschicht &leddig maken" - -#: klipper.cpp:178 -msgid "&Configure Klipper..." -msgstr "Klipper &instellen..." - -#: klipper.cpp:183 -msgctxt "@item:inmenu Quit Klipper" -msgid "&Quit" -msgstr "&Utmaken" - -#: klipper.cpp:187 -msgid "Manually Invoke Action on Current Clipboard" -msgstr "Akschoon för de aktuelle Twischenaflaag vun Hand opropen" - -#: klipper.cpp:194 -msgid "&Edit Contents..." -msgstr "Inholden b&ewerken..." - -#: klipper.cpp:201 -msgid "&Show Barcode..." -msgstr "Streekkode &wiesen..." - -#: klipper.cpp:208 -msgid "Next History Item" -msgstr "Nakamen Vörgeschicht-Indrag" - -#: klipper.cpp:212 -msgid "Previous History Item" -msgstr "Verleden Vörgeschicht-Indrag" - -#: klipper.cpp:218 -msgid "Open Klipper at Mouse Position" -msgstr "Klipper bi Steed vun de Muus opmaken" - -#: klipper.cpp:452 -msgid "" -"You can enable URL actions later by left-clicking on the Klipper icon and " -"selecting 'Enable Clipboard Actions'" -msgstr "" -"Du kannst URL-Akschonen ok later noch tolaten, wenn Du op dat Klipper-" -"Lüttbild linksklickst un \"Akschonen tolaten\" utsöchst" - -#: klipper.cpp:480 -msgid "Should Klipper start automatically when you login?" -msgstr "Wullt Du Klipper bi't Anmellen automaatsch opropen?" - -#: klipper.cpp:481 -msgid "Automatically Start Klipper?" -msgstr "Klipper automaatsch starten?" - -#: klipper.cpp:481 -msgid "Start" -msgstr "Starten" - -#: klipper.cpp:482 -msgid "Do Not Start" -msgstr "Nich starten" - -#: klipper.cpp:635 -msgid "Could not save QR Code image" -msgstr "" - -#: klipper.cpp:907 -msgid "KDE cut & paste history utility" -msgstr "KDE-Vörgeschichtwarktüüch för't Knippen & Infögen" - -#: klipper.cpp:911 tray.cpp:37 -msgid "Klipper" -msgstr "Klipper" - -#: klipper.cpp:913 -msgid "" -"(c) 1998, Andrew Stanley-Jones\n" -"1998-2002, Carsten Pfeiffer\n" -"2001, Patrick Dubroy" -msgstr "" -"© 1998: Andrew Stanley-Jones\n" -"1998-2002: Carsten Pfeiffer\n" -"2001: Patrick Dubroy" - -#: klipper.cpp:917 -msgid "Carsten Pfeiffer" -msgstr "Carsten Pfeiffer" - -#: klipper.cpp:918 -msgid "Author" -msgstr "Autor" - -#: klipper.cpp:921 -msgid "Andrew Stanley-Jones" -msgstr "Andrew Stanley-Jones" - -#: klipper.cpp:922 -msgid "Original Author" -msgstr "Orginaalautor" - -#: klipper.cpp:925 -msgid "Patrick Dubroy" -msgstr "Patrick Dubroy" - -#: klipper.cpp:926 -msgid "Contributor" -msgstr "Bidreger" - -#: klipper.cpp:929 -msgid "Luboš Luňák" -msgstr "Luboš Luňák" - -#: klipper.cpp:930 -msgid "Bugfixes and optimizations" -msgstr "Kode richten un verbetern" - -#: klipper.cpp:933 -msgid "Esben Mose Hansen" -msgstr "Esben Mose Hansen" - -#: klipper.cpp:934 -msgid "Maintainer" -msgstr "Pleger" - -#: klipper.cpp:957 -msgid "Edit Contents" -msgstr "Inholden bewerken" - -#: klipper.cpp:990 -msgid "Mobile Barcode" -msgstr "Streekkode för Handreedschappen" - -#: klipper.cpp:992 -msgctxt "@action:button" -msgid "Save as" -msgstr "" - -#: klipper.cpp:1045 -msgid "Really delete entire clipboard history?" -msgstr "Twischenaflaag-Vörgeschicht redig heel leddig maken?" - -#: klipper.cpp:1046 -msgid "Delete clipboard history?" -msgstr "Twischenaflaag-Vörgeschicht leddig maken?" - -#: klipper.cpp:1064 klipper.cpp:1073 -msgid "Clipboard history" -msgstr "Twischenaflaag-Vörgeschicht" - -#: klipper.cpp:1090 -msgid "up" -msgstr "na baven" - -#: klipper.cpp:1097 -msgid "current" -msgstr "aktuell" - -#: klipper.cpp:1104 -msgid "down" -msgstr "na nerrn" - -#: klipperpopup.cpp:93 -msgid "" -msgstr "" - -#: klipperpopup.cpp:94 -msgid "" -msgstr "" - -#: klipperpopup.cpp:140 -msgid "Klipper - Clipboard Tool" -msgstr "Klipper - Twischenaflaagwarktüüch" - -#: popupproxy.cpp:171 -msgid "&More" -msgstr "&Mehr" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ReplayActionInHistory) -#: rc.cpp:3 -msgid "Replay actions on an item selected from history" -msgstr "Akschonen för en Indrag ut de Vörgeschicht nochmaal utföhren" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_StripWhiteSpace) -#: rc.cpp:6 -msgid "Remove whitespace when executing actions" -msgstr "Freetekens wegmaken, wenn Akschonen utföhrt warrt" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableMagicMimeActions) -#. i18n: file: klipper.kcfg:72 -#. i18n: ectx: label, entry (EnableMagicMimeActions), group (Actions) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:145 -msgid "Enable MIME-based actions" -msgstr "MIME-baseert Akschonen anmaken" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:12 -msgid "Action list:" -msgstr "Akschonenlist:" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (ActionsTreeWidget, kcfg_ActionList) -#: rc.cpp:15 -msgid "Regular Expression" -msgstr "Reguleer Utdruck" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAddAction) -#: rc.cpp:21 -msgid "Add Action..." -msgstr "Akschoon tofögen..." - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbEditAction) -#: rc.cpp:24 -msgid "Edit Action..." -msgstr "Akschoon bewerken..." - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbDelAction) -#: rc.cpp:27 -msgid "Delete Action" -msgstr "Akschoon wegdoon" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAdvanced) -#: rc.cpp:30 -msgid "Advanced..." -msgstr "Verwiedert..." - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:34 -#, no-c-format -msgid "" -"Click on a highlighted item's column to change it. \"%s\" in a command will " -"be replaced with the clipboard contents.
                                                                                                          For more information about " -"regular expressions, you could have a look at the Wikipedia entry about this topic." -msgstr "" -"Klick op den Striep vun en rutheevt Indrag, wenn Du em ännern wullt. För " -"\"%s\" binnen en Befehl warrt de Twischenaflaag-Inholt infööt.
                                                                                                          Wenn Du " -"mehr över reguleer Utdrück weten wullt, kiek Di man maal den Wikipedia-" -"Indrag för Reguleer " -"Utdrück an." - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:37 -msgid "Action properties:" -msgstr "Akschoon-Egenschappen:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:40 -msgid "Regular expression:" -msgstr "Reguleer Utdruck:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:43 -msgid "Description:" -msgstr "Beschrieven:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:46 -msgid "Automatic:" -msgstr "Automaatsch:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:87 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:49 -msgid "List of commands for this action:" -msgstr "List mit Befehlen för disse Akschoon:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAddCommand) -#: rc.cpp:52 -msgid "Add Command" -msgstr "Befehl tofögen" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:151 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbRemoveCommand) -#: rc.cpp:55 -msgid "Remove Command" -msgstr "Befehl wegdoon" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:176 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableView, twCommandList) -#: rc.cpp:58 -msgid "Double-click an item to edit" -msgstr "Dubbelklicken, wenn Du en Indrag bewerken wullt" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepClipboardContents) -#: rc.cpp:61 -msgid "Save clipboard contents on exit" -msgstr "Twischenaflaag-Inholt bi't Utmaken sekern" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PreventEmptyClipboard) -#. i18n: file: klipper.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry (PreventEmptyClipboard), group (General) -#: rc.cpp:64 rc.cpp:94 -msgid "Prevent empty clipboard" -msgstr "Leddig Twischenaflaag verhöden" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreImages) -#. i18n: file: klipper.kcfg:21 -#. i18n: ectx: label, entry (IgnoreImages), group (General) -#: rc.cpp:67 rc.cpp:100 -msgid "Ignore images" -msgstr "Biller övergahn" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:38 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, selection_group) -#: rc.cpp:70 -msgid "Selection and Clipboard" -msgstr "Köör un Twischenaflaag" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreSelection) -#: rc.cpp:73 -msgid "Ignore selection" -msgstr "Köör övergahn" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SelectionTextOnly) -#: rc.cpp:76 -msgid "Text selection only" -msgstr "Bloots utsöcht Text" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SyncClipboards) -#: rc.cpp:79 -msgid "Synchronize contents of the clipboard and the selection" -msgstr "Inholt vun Twischenaflaag un Köör synkroniseren" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, timeout_label) -#: rc.cpp:82 -msgid "Timeout for action popups:" -msgstr "Tietgrenz för't Akschonen-Menü:" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, history_size_label) -#: rc.cpp:85 -msgid "Clipboard history size:" -msgstr "Grött för de Twischenaflaag-Vörgeschicht:" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry (Version), group (General) -#: rc.cpp:88 -msgid "Klipper version" -msgstr "Klipper-Verschoon" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:12 -#. i18n: ectx: label, entry (KeepClipboardContents), group (General) -#: rc.cpp:91 -msgid "Keep clipboard contents" -msgstr "Twischenaflaag-Inholt sekern" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:18 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PreventEmptyClipboard), group (General) -#: rc.cpp:97 -msgid "" -"Selecting this option has the effect, that the clipboard can never be " -"emptied. E.g. when an application exits, the clipboard would usually be " -"emptied." -msgstr "" -"Wenn disse Optschoon anmaakt is, warrt de Twischenaflaag nich leddig maakt. " -"Normalerwies warrt se t.B. leddig maakt, wenn en Programm beendt warrt." - -#. i18n: file: klipper.kcfg:25 -#. i18n: ectx: label, entry (IgnoreSelection), group (General) -#: rc.cpp:103 -msgid "Ignore Selection" -msgstr "Köör övergahn" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:27 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (IgnoreSelection), group (General) -#: rc.cpp:106 -msgid "" -"When an area of the screen is selected with mouse or keyboard, this is " -"called \"the selection\".
                                                                                                          If this option is set, the selection is not " -"entered into the clipboard history, though it is still available for pasting " -"using the middle mouse button.
                                                                                                          " -msgstr "" -"Is en Schirmrebeet mit de Muus oder Tastatuur markeert, warrt dit " -"\"Köör\" nöömt.
                                                                                                          Is dit anmaakt, warrt de Köör nich na de " -"Twischenaflaag-Vörgeschicht opnahmen, ok wenn se sik liekers mit den Middel-" -"Muusknoop infögen lett.
                                                                                                          " - -#. i18n: file: klipper.kcfg:30 -#. i18n: ectx: label, entry (SyncClipboards), group (General) -#: rc.cpp:109 -msgid "Synchronize clipboard and selection" -msgstr "Twischenaflaag un Köör synkroniseren" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:32 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SyncClipboards), group (General) -#: rc.cpp:112 -msgid "" -"When an area of the screen is selected with mouse or keyboard, this is " -"called \"the selection\".
                                                                                                          If this option is selected, the selection and " -"the clipboard is kept the same, so that anything in the selection is " -"immediately available for pasting elsewhere using any method, including the " -"traditional middle mouse button. Otherwise, the selection is recorded in the " -"clipboard history, but the selection can only be pasted using the middle " -"mouse button. Also see the 'Ignore Selection' option.
                                                                                                          " -msgstr "" -"Is en Schirmrebeet mit de Muus oder Tastatuur markeert, warrt dit " -"\"Köör\" nöömt.
                                                                                                          Is dit anmaakt, sünd Köör un Twischenaflaag dat " -"sülve. Allens binnen de Köör steiht fuurts överall för't Infögen mit " -"jichtenseen Metood praat, ok mit den Middel-Muusknoop. Anners warrt de Köör " -"na de Twischenaflaag-Vörgeschicht opnahmen, man lett sik bloots mit den " -"Middel-Muusknoop infögen. Kiek ok bi de Optschoon \"Köör övergahn\".
                                                                                                          " - -#. i18n: file: klipper.kcfg:35 -#. i18n: ectx: label, entry (SelectionTextOnly), group (General) -#: rc.cpp:115 -msgid "Selection text only" -msgstr "Bloots köört Text" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:37 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SelectionTextOnly), group (General) -#: rc.cpp:118 -msgid "" -"When an area of the screen is selected with mouse or keyboard, this is " -"called \"the selection\".
                                                                                                          If this option is selected, only text " -"selections are stored in the history, while images and other selections are " -"not.
                                                                                                          " -msgstr "" -"Is en Schirmrebeet mit de Muus oder Tastatuur markeert, warrt dit " -"\"Köör\" nöömt.
                                                                                                          Is dit anmaakt, warrt in de Vörgeschicht bloots " -"Textkören, man keen Biller oder anner Kören sekert.
                                                                                                          " - -#. i18n: file: klipper.kcfg:40 -#. i18n: ectx: label, entry (URLGrabberEnabled), group (General) -#: rc.cpp:121 -msgid "URL grabber enabled" -msgstr "URL-Grieper anmaakt" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:45 -#. i18n: ectx: label, entry (NoActionsForWM_CLASS), group (General) -#: rc.cpp:124 -msgid "No actions for WM_CLASS" -msgstr "Keen Akschonen för WM_CLASS" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:48 -#. i18n: ectx: label, entry (TimeoutForActionPopups), group (General) -#: rc.cpp:127 -msgid "Timeout for action popups (seconds)" -msgstr "Tietgrenz för't Akschonen-Menü (Sekunnen)" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:52 -#. i18n: ectx: tooltip, entry (TimeoutForActionPopups), group (General) -#: rc.cpp:130 -msgid "A value of 0 disables the timeout" -msgstr "Mit 0 as Weert gellt keen Tietgrenz" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:55 -#. i18n: ectx: label, entry (MaxClipItems), group (General) -#: rc.cpp:133 -msgid "Clipboard history size" -msgstr "Grött vun de Twischenaflaag-Vörgeschicht" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:63 -#. i18n: ectx: label, entry (StripWhiteSpace), group (Actions) -#: rc.cpp:136 -msgid "Strip whitespace when executing an action" -msgstr "Freetekens bi't Utföhren vun Akschonen wegmaken" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:65 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StripWhiteSpace), group (Actions) -#: rc.cpp:139 -msgid "" -"Sometimes, the selected text has some whitespace at the end, which, if " -"loaded as URL in a browser would cause an error. Enabling this option " -"removes any whitespace at the beginning or end of the selected string (the " -"original clipboard contents will not be modified)." -msgstr "" -"Mennigmaal hett markeert Text Freetekens an't Enn. Dat kann to Fehlers " -"föhren, wenn de Text as URL in'n Nettkieker inföögt warrt. Wenn disse " -"Optschoon aktiveert is, warrt all Freetekens vörn un achtern vun den " -"markeerten Text wegmaakt. De Inholt vun de Twischenaflaag warrt dor nich bi " -"ännert." - -#. i18n: file: klipper.kcfg:68 -#. i18n: ectx: label, entry (ReplayActionInHistory), group (Actions) -#: rc.cpp:142 -msgid "Replay action in history" -msgstr "Akschoon ut Vörgeschicht nochmaal utföhren" - -#: tray.cpp:39 -msgid "Clipboard Contents" -msgstr "Twischenaflaag-Inholt" - -#: tray.cpp:39 tray.cpp:56 -msgid "Clipboard is empty" -msgstr "Twischenaflaag is leddig" - -#: urlgrabber.cpp:220 -msgid "%1 - Actions For: %2" -msgstr "%1 - Akschonen för: %2" - -#: urlgrabber.cpp:248 -msgid "Disable This Popup" -msgstr "Dit Popup utmaken" - -#: urlgrabber.cpp:254 -msgid "&Cancel" -msgstr "&Afbreken" diff --git a/nds/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po b/nds/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po deleted file mode 100644 index 7fa447df6..000000000 --- a/nds/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po +++ /dev/null @@ -1,54 +0,0 @@ -# translation of kshutdown.po to Low Saxon -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Manfred Wiese , 2011. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kshutdown\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-11 09:57+0100\n" -"Last-Translator: Manfred Wiese \n" -"Language-Team: Low Saxon \n" -"Language: nds\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Manfred Wiese" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "m.j.wiese@web.de" - -#: main.cpp:33 -msgid "kwinshutdown" -msgstr "kwinshutdown" - -#: main.cpp:34 -msgid "A helper tool to shutdown a running installation" -msgstr "En Hülpprogramm, mit dat sik en lopen Installatschoon utmaken lett." - -#: main.cpp:36 -msgid "(C) 2011 Ralf Habacker" -msgstr "© 2011: Ralf Habacker" - -#: main.cpp:50 -msgid "" -"Should I really shutdown all applications and processes of your recent " -"installation ?\n" -"\n" -"Please make sure you have saved all documents." -msgstr "" -"Wullt Du redig all lopen Programmen un Perzessen utmaken?\n" -"\n" -"Beseker bitte, Du hest all Dokmenten sekert." - -#: main.cpp:52 -msgid "Shutdown KDE" -msgstr "KDE utmaken" diff --git a/nds/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po b/nds/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po deleted file mode 100644 index d30341e36..000000000 --- a/nds/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po +++ /dev/null @@ -1,109 +0,0 @@ -# Translation of kwinstartmenu.po to Low Saxon -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Sönke Dibbern , 2008, 2009. -# Manfred Wiese , 2010, 2011. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kwinstartmenu\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-22 21:32+0200\n" -"Last-Translator: Manfred Wiese \n" -"Language-Team: Low Saxon \n" -"Language: nds\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Sönke Dibbern, Manfred Wiese" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "s_dibbern@web.de, m.j.wiese@web.de" - -#: main.cpp:39 -msgid "kwinstartmenu" -msgstr "kwinstartmenu" - -#: main.cpp:40 -msgid "An application to create/update or remove Windows Start Menu entries" -msgstr "" -"En Programm, dat Windows-Startmenüindrääg opstellt, opfrischt oder wegmaakt" - -#: main.cpp:42 -msgid "(C) 2008-2011 Ralf Habacker" -msgstr "© 2008-2011: Ralf Habacker" - -#: main.cpp:46 -msgid "remove installed start menu entries" -msgstr "Installeert Startmenüindrääg wegmaken" - -#: main.cpp:47 -msgid "install start menu entries" -msgstr "Startmenüindrääg installeren" - -#: main.cpp:48 -msgid "update start menu entries" -msgstr "Startmenüindrääg opfrischen" - -#: main.cpp:49 -msgid "remove start menu entries from unused kde installation" -msgstr "Startmenüindrääg vun nich bruukt KDE-Installatschoon wegmaken." - -#: main.cpp:51 -msgid "query root path of start menu entries" -msgstr "Wörtelpadd vun Startmenüindrääg affragen" - -#: main.cpp:53 -msgid "use categories for start menu entries (default)" -msgstr "Kategorien för Startmenüindrääg bruken (Standard)" - -#: main.cpp:54 -msgid "don't use categories for start menu entries" -msgstr "Keen Kategorien för Startmenüindrääg bruken" - -#: main.cpp:55 -msgid "query current value of categories in start menu" -msgstr "Aktuellen Weert vun Startmenükategorien affragen" - -#: main.cpp:57 -msgid "set custom string for root start menu entry" -msgstr "Egen Text för Hööftstartmenüindrag tofögen" - -#: main.cpp:60 -msgid "remove custom string from root start menu entry" -msgstr "Egen Text ut Hööftstartmenüindrag wegmaken" - -#: main.cpp:61 -msgid "query current value of root start menu entry custom string" -msgstr "Aktuellen Weert vun egen Text för Hööftstartmenüindrag affragen" - -#: main.cpp:63 -msgid "set custom name string for root start menu entry" -msgstr "Egen Naam för Hööftstartmenüindrag tofögen" - -#: main.cpp:64 -msgid "remove custom name string from root start menu entry" -msgstr "Egen Naam ut Hööftstartmenüindrag wegmaken" - -#: main.cpp:65 -msgid "query current value of start menu entry custom name string" -msgstr "Aktuellen Weert vun egen Naam för Hööftstartmenüindrag affragen" - -#: main.cpp:67 -msgid "set custom version string for root start menu entry" -msgstr "Egen Verschoon för Hööftstartmenüindrag tofögen" - -#: main.cpp:68 -msgid "remove custom version string from root start menu entry" -msgstr "Egen Verschoon ut Hööftstartmenüindrag wegmaken" - -#: main.cpp:69 -msgid "query current value of root start menu entry version string" -msgstr "Aktuellen Weert vun egen Verschoon för Hööftstartmenüindrag affragen" diff --git a/nds/messages/kde-workspace/plasma_runner_plasma-desktop.po b/nds/messages/kde-workspace/plasma_runner_plasma-desktop.po deleted file mode 100644 index ad72b16f5..000000000 --- a/nds/messages/kde-workspace/plasma_runner_plasma-desktop.po +++ /dev/null @@ -1,36 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Sönke Dibbern , 2009, 2014. -# Manfred Wiese , 2011. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-19 13:02+0100\n" -"Last-Translator: Sönke Dibbern \n" -"Language-Team: Low Saxon \n" -"Language: nds\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: plasma-desktop-runner.cpp:67 -msgid "Open Plasma desktop interactive console" -msgstr "Brukerstüert Plasma-Schriefdischkonsool opmaken" - -#: plasma-desktop-runner.cpp:114 plasma-desktop-runner.cpp:117 -msgid "" -"Opens the Plasma desktop interactive console with a file path to a script on " -"disk." -msgstr "" -"Maakt de brukerstüerte Plasma-Schriefdischkonsool mit en Padd na en Skript " -"op de Fastplaat op." - -#: plasma-desktop-runner.cpp:116 -msgctxt "Note this is a KRunner keyword" -msgid "desktop console :q:" -msgstr "schriefdischkonsool :q:" diff --git a/nds/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po b/nds/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po deleted file mode 100644 index c4b80ed42..000000000 --- a/nds/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po +++ /dev/null @@ -1,99 +0,0 @@ -# Translation of plasma_scriptengine_qscript.po to Low Saxon -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Sönke Dibbern , 2008, 2009, 2014. -# Manfred Wiese , 2009, 2010, 2011. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_scriptengine_qscript\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-10 22:30+0200\n" -"Last-Translator: Sönke Dibbern \n" -"Language-Team: Low Saxon \n" -"Language: nds\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:30 -msgid "Images" -msgstr "Biller" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:35 -msgid "Configuration Definitions" -msgstr "Instellen-Daten" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:40 -msgid "User Interface" -msgstr "Böversiet" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:43 -msgid "Data Files" -msgstr "Datendateien" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:45 -msgid "Executable Scripts" -msgstr "Utföhrbor Skripten" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:50 -msgid "Translations" -msgstr "Översetten" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:52 -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:62 -msgid "Main Script File" -msgstr "Hööft-Skriptdatei" - -#: common/scriptenv.cpp:116 -msgid "Unable to load script file: %1" -msgstr "Skriptdatei lett sik nich laden: %1" - -#: common/scriptenv.cpp:241 -msgid "debug takes one argument" -msgstr "debug bruukt een Argument" - -#: common/scriptenv.cpp:261 -msgid "listAddons takes one argument: addon type" -msgstr "listAddons bruukt een Argument: Verwiedern-Typ" - -#: common/scriptenv.cpp:289 common/scriptenv.cpp:296 -msgid "loadAddon takes two arguments: addon type and addon name to load" -msgstr "loadAddon bruukt twee Argumenten: Typ un Naam vun de Verwiedern" - -#: common/scriptenv.cpp:304 -msgid "Failed to find Addon %1 of type %2" -msgstr "Verwiedern \"%1\" vun Typ %2 lett sik nich finnen." - -#: common/scriptenv.cpp:314 -msgid "Failed to open script file for Addon %1: %2" -msgstr "Skriptdatei för Verwiedern \"%1\" lett sik nich laden: %2" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:219 -msgid "loadui() takes one argument" -msgstr "loadui() bruukt een Argument" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:225 -msgid "Unable to open '%1'" -msgstr "\"%1\" lett sik nich opmaken" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:238 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:262 -msgid "Constructor takes at least 1 argument" -msgstr "Konstrukter bruukt tominnst een Argument" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:492 -msgid "dataEngine() takes one argument" -msgstr "dataEngine() bruukt een Argument" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:497 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:519 -msgid "Could not extract the Applet" -msgstr "Lüttprogramm lett sik nich ruttrecken" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:512 -msgid "service() takes two arguments" -msgstr "service() bruukt twee Argumenten" diff --git a/nds/messages/kdeaccessibility/kmag.po b/nds/messages/kdeaccessibility/kmag.po deleted file mode 100644 index dc7d9cee0..000000000 --- a/nds/messages/kdeaccessibility/kmag.po +++ /dev/null @@ -1,475 +0,0 @@ -# Translation of kmag.po to Low Saxon -# Heiko Evermann , 2004. -# Sönke Dibbern , 2006, 2007, 2008, 2009, 2014. -# Manfred Wiese , 2009, 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kmag\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-27 01:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-15 01:38+0100\n" -"Last-Translator: Sönke Dibbern \n" -"Language-Team: Low Saxon \n" -"Language: nds\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Sönke Dibbern, Manfred Wiese" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "s_dibbern@web.de, m.j.wiese@web.de" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at very low" -msgid "&Very Low" -msgstr "&Bannig siet" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at low" -msgid "&Low" -msgstr "&Siet" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at medium" -msgid "&Medium" -msgstr "&Middel" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at high" -msgid "&High" -msgstr "&Hooch" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at very high" -msgid "V&ery High" -msgstr "B&annig hooch" - -#: kmag.cpp:95 -msgctxt "No color-blindness simulation, i.e. 'normal' vision" -msgid "&Normal" -msgstr "&Normaal" - -#: kmag.cpp:95 -msgid "&Protanopia" -msgstr "&Rootblindheit" - -#: kmag.cpp:95 -msgid "&Deuteranopia" -msgstr "&Gröönblindheit" - -#: kmag.cpp:95 -msgid "&Tritanopia" -msgstr "&Blaag-Geel-Blindheit" - -#: kmag.cpp:95 -msgid "&Achromatopsia" -msgstr "&Vull Klöörblindheit" - -#: kmag.cpp:103 -msgid "&No Rotation (0 Degrees)" -msgstr "&Keen Dreihen (0°)" - -#: kmag.cpp:103 -msgid "&Left (90 Degrees)" -msgstr "&Links (90°)" - -#: kmag.cpp:103 -msgid "&Upside Down (180 Degrees)" -msgstr "Ü&mdreiht (180°)" - -#: kmag.cpp:103 -msgid "&Right (270 Degrees)" -msgstr "&Rechts (270°)" - -#: kmag.cpp:139 -msgid "New &Window" -msgstr "&Nieg Finster" - -#: kmag.cpp:142 -msgid "Open a new KMagnifier window" -msgstr "En nieg KMagnifier-Finster opmaken" - -#: kmag.cpp:146 -msgid "&Stop" -msgstr "&Anhollen" - -#: kmag.cpp:149 -msgid "Click to stop window refresh" -msgstr "Finsteropfrischen anhollen" - -#: kmag.cpp:150 -msgid "" -"Clicking on this icon will start / stop updating of the " -"display. Stopping the update will zero the processing power required (CPU " -"usage)" -msgstr "" -"Wenn Du op dissen Knoop klickst, warrt dat Opfrischen vun dat Finster " -"start oder anhollen. Wenn Du dat anhöllst, geiht de " -"Perzesserlast (CPU-Bruuk) op Null torüch." - -#: kmag.cpp:156 -msgid "&Save Snapshot As..." -msgstr "&Finsterbild sekern as..." - -#: kmag.cpp:159 -msgid "Saves the zoomed view to an image file." -msgstr "Schrievt de grötter maakte Ansicht na en Bilddatei." - -#: kmag.cpp:160 -msgid "Save image to a file" -msgstr "Bild in Datei sekern" - -#: kmag.cpp:163 -msgid "Click on this button to print the current zoomed view." -msgstr "Mit dissen Knoop kannst Du de grötter maakte Ansicht drucken." - -#: kmag.cpp:166 kmag.cpp:167 -msgid "Quits the application" -msgstr "Maakt dat Programm to" - -#: kmag.cpp:170 -msgid "" -"Click on this button to copy the current zoomed view to the clipboard which " -"you can paste in other applications." -msgstr "" -"Klick op dissen Knoop, wenn Du aktuelle, grötter maakte Ansicht na de " -"Twischenaflaag koperen wullt. Ehr Inholt kannst Du denn in anner Programmen " -"infögen." - -#: kmag.cpp:171 -msgid "Copy zoomed image to clipboard" -msgstr "Grötter maakt Ansicht na Twischenaflaag koperen" - -#: kmag.cpp:177 -msgid "&Follow Mouse Mode" -msgstr "Den Muuswieser &nagahn" - -#: kmag.cpp:181 -msgid "Mouse" -msgstr "Muus" - -#: kmag.cpp:182 -msgid "Magnify around the mouse cursor" -msgstr "Rebeet rund den Muuswieser grötter wiesen" - -#: kmag.cpp:183 -msgid "If selected, the area around the mouse cursor is magnified" -msgstr "Wenn anmaakt, warrt dat Rebeet rund den Muuswieser grötter wiest." - -#: kmag.cpp:187 -msgid "&Follow Focus Mode" -msgstr "Den Fokus &nagahn" - -#: kmag.cpp:191 -msgid "Focus" -msgstr "Fokus" - -#: kmag.cpp:192 -msgid "Magnify around the keyboard focus" -msgstr "Rebeet rund den Fokus grötter wiesen" - -#: kmag.cpp:193 -msgid "If selected, the area around the keyboard cursor is magnified" -msgstr "Wenn anmaakt, warrt dat Rebeet rund den Fokus grötter wiest." - -#: kmag.cpp:197 -msgid "Se&lection Window Mode" -msgstr "&Köörfinster bruken" - -#: kmag.cpp:201 -msgid "Window" -msgstr "Finster" - -#: kmag.cpp:202 -msgid "Show a window for selecting the magnified area" -msgstr "" -"En Finster wiesen, mit dat sik dat Rebeet utsöken lett, wat grötter wiest " -"warrn schall" - -#: kmag.cpp:204 -msgid "&Whole Screen Mode" -msgstr "&Heelschirm" - -#: kmag.cpp:208 -msgid "Screen" -msgstr "Schirm" - -#: kmag.cpp:209 -msgid "Magnify the whole screen" -msgstr "Den helen Schirm grötter wiesen" - -#: kmag.cpp:210 -msgid "Click on this button to fit the zoom view to the zoom window." -msgstr "" -"Klick op dissen Knoop, wenn Du de gröttermaakt Ansicht na't Ansichtfinster " -"topassen wullt." - -#: kmag.cpp:212 -msgid "Hide Mouse &Cursor" -msgstr "Muus&wieser versteken" - -#: kmag.cpp:217 -msgid "Show Mouse &Cursor" -msgstr "Muus&wieser wiesen" - -#: kmag.cpp:219 -msgid "Hide" -msgstr "Versteken" - -#: kmag.cpp:220 -msgid "Hide the mouse cursor" -msgstr "Den Muuswieser versteken" - -#: kmag.cpp:222 -msgid "Stays On Top" -msgstr "Jümmers baven hollen" - -#: kmag.cpp:226 -msgid "The KMagnifier Window stays on top of other windows." -msgstr "Dat KMagnifier-Finster blifft jümmers över all anner Finstern." - -#: kmag.cpp:229 -msgid "Click on this button to zoom-in on the selected region." -msgstr "En Klick op dissen Knoop wiest dat utsöchte Rebeet grötter." - -#: kmag.cpp:231 -msgid "&Zoom" -msgstr "&Ansichtgrött" - -#: kmag.cpp:234 -msgid "Select the zoom factor." -msgstr "Ansichtgrött utsöken" - -#: kmag.cpp:235 -msgid "Zoom factor" -msgstr "Ansichtgrött" - -#: kmag.cpp:238 -msgid "Click on this button to zoom-out on the selected region." -msgstr "En Klick op dissen Knoop wiest dat utsöchte Rebeet lütter." - -#: kmag.cpp:240 -msgid "&Rotation" -msgstr "&Dreihen" - -#: kmag.cpp:243 -msgid "Select the rotation degree." -msgstr "Dreihwinkel fastleggen" - -#: kmag.cpp:244 -msgid "Rotation degree" -msgstr "Dreihwinkel" - -#: kmag.cpp:251 -msgid "&Refresh" -msgstr "&Opfrischen" - -#: kmag.cpp:254 -msgid "" -"Select the refresh rate. The higher the rate, the more computing power (CPU) " -"will be needed." -msgstr "" -"Opfrisch-Wedderhalen fastleggen. Wenn Du faker opfrischst, warrt mehr " -"Perzessertiet bruukt." - -#: kmag.cpp:255 -msgid "Refresh rate" -msgstr "Opfrisch-Wedderhalen" - -#: kmag.cpp:257 -msgctxt "Color-blindness simulation mode" -msgid "&Color" -msgstr "&Klöör" - -#: kmag.cpp:260 -msgid "Select a mode to simulate various types of color-blindness." -msgstr "En Klöörblindheit-Simuleren utsöken" - -#: kmag.cpp:261 -msgid "Color-blindness Simulation Mode" -msgstr "Klöörblindheit-Simuleren" - -#: kmag.cpp:588 -msgid "Save Snapshot As" -msgstr "Finsterbild sekern as" - -#: kmag.cpp:598 -msgid "" -"Unable to save temporary file (before uploading to the network file you " -"specified)." -msgstr "" -"Temporeer Datei lett sik nich sekern (ehr se na de Datei in't Nettwark " -"hoochlaadt warrt, de Du angeven hest)." - -#: kmag.cpp:599 kmag.cpp:603 kmag.cpp:616 -msgid "Error Writing File" -msgstr "Fehler bi't Datei-Schrieven" - -#: kmag.cpp:602 -msgid "Unable to upload file over the network." -msgstr "Datei-Överdregen över dat Nettwark nich mööglich." - -#: kmag.cpp:605 kmag.cpp:618 -#, kde-format -msgid "" -"Current zoomed image saved to\n" -"%1" -msgstr "" -"Aktuell Ansichtbild sekert as\n" -"%1" - -#: kmag.cpp:606 kmag.cpp:619 -msgid "Information" -msgstr "Informatschoon" - -#: kmag.cpp:615 -msgid "" -"Unable to save file. Please check if you have permission to write to the " -"directory." -msgstr "" -"Datei lett sik nich sekern. Prööv bitte, wat Du Schriefverlöven för den " -"Orner hest." - -#: kmag.cpp:634 -msgid "Stop" -msgstr "Anhollen" - -#: kmag.cpp:635 -msgid "Click to stop window update" -msgstr "Klick hier, wenn Du dat Finster-Opfrischen anhollen wullt" - -#: kmag.cpp:638 -msgctxt "Start updating the window" -msgid "Start" -msgstr "Start" - -#: kmag.cpp:639 -msgid "Click to start window update" -msgstr "Klick hier, wenn Du dat Finster-Opfrischen starten wull" - -#: kmagselrect.cpp:217 -msgid "Selection Window" -msgstr "Köörfinster" - -#: kmagselrect.cpp:217 main.cpp:39 -msgid "KMagnifier" -msgstr "KMagnifier" - -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: kmagui.rc:3 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "HööftWarktüüchbalken" - -#. i18n: ectx: ToolBar (viewToolBar) -#: kmagui.rc:6 -msgid "View Toolbar" -msgstr "Ansicht-Warktüüchbalken" - -#. i18n: ectx: ToolBar (settingsToolBar) -#: kmagui.rc:16 -msgid "Settings Toolbar" -msgstr "Instellen-Warktüüchbalken" - -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: kmagui.rc:25 -msgid "&File" -msgstr "&Datei" - -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: kmagui.rc:32 -msgid "&Edit" -msgstr "&Bewerken" - -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: kmagui.rc:35 kmagui.rc:73 -msgid "&View" -msgstr "&Ansicht" - -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: kmagui.rc:47 kmagui.rc:83 -msgid "&Settings" -msgstr "&Instellen" - -#: kmagzoomview.cpp:135 -msgid "" -"This is the main window which shows the contents of the selected region. The " -"contents will be magnified according to the zoom level that is set." -msgstr "" -"Dit is dat Hööftfinster, dat den Inholt vun dat utsöchte Rebeet wiest. De " -"Inholt warrt mit den fastleggten Weert grötter wiest." - -#: main.cpp:40 -msgid "Screen magnifier for the K Desktop Environment (KDE)" -msgstr "Schirmluup för KDE" - -#: main.cpp:42 -msgid "" -"Copyright 2001-2003 Sarang Lakare\n" -"Copyright 2003-2004 Olaf Schmidt\n" -"Copyright 2008 Matthew Woehlke" -msgstr "" -"Copyright 2001-2003 Sarang Lakare\n" -"Copyright 2003-2004 Olaf Schmidt\n" -"Copyright 2008 Matthew Woehlke" - -#: main.cpp:46 -msgid "Sarang Lakare" -msgstr "Sarang Lakare" - -#: main.cpp:47 -msgid "Rewrite" -msgstr "Nieg schreven" - -#: main.cpp:49 -msgid "Michael Forster" -msgstr "Michael Forster" - -#: main.cpp:50 -msgid "Original idea and author (KDE1)" -msgstr "Orginaalidee un -autor (KDE1)" - -#: main.cpp:51 -msgid "Olaf Schmidt" -msgstr "Olaf Schmidt" - -#: main.cpp:51 -msgid "" -"Rework of the user interface, improved selection window, speed optimization, " -"rotation, bug fixes" -msgstr "" -"Överarbeiden vun de Böversiet, beter Köörfinster, höger Gauheit, Dreihen, " -"Fehlerrichten" - -#: main.cpp:52 -msgid "Matthew Woehlke" -msgstr "Matthew Woehlke" - -#: main.cpp:52 -msgid "Color-blindness simulation" -msgstr "Klöörblindheit-Simuleren" - -#: main.cpp:53 -msgid "Sebastian Sauer" -msgstr "Sebastian Sauer" - -#: main.cpp:53 -msgid "Focus tracking" -msgstr "Fokus mittrecken" - -#: main.cpp:54 -msgid "Claudiu Costin" -msgstr "Claudiu Costin" - -#: main.cpp:54 -msgid "Some tips" -msgstr "En Reeg Tipps" - -#: main.cpp:59 -msgid "File to open" -msgstr "Datei, de opmaakt warrn schall" diff --git a/nl/messages/applications/fsview.po b/nl/messages/applications/fsview.po deleted file mode 100644 index d5c7b37bf..000000000 --- a/nl/messages/applications/fsview.po +++ /dev/null @@ -1,359 +0,0 @@ -# translation of fsview.po to Dutch -# translation of fsview.po to -# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2007, 2009 Free Software Foundation, Inc. -# -# Rinse de Vries , 2003, 2004. -# Wilbert Berendsen , 2003. -# Rinse de Vries , 2005, 2007. -# Rinse de Vries , 2005. -# Freek de Kruijf, 2009. -# Freek de Kruijf , 2009, 2014. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: fsview\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-15 09:36+0200\n" -"Last-Translator: Freek de Kruijf \n" -"Language-Team: Dutch \n" -"Language: nl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: fsview.cpp:50 fsview.cpp:388 -msgid "Name" -msgstr "Naam" - -#: fsview.cpp:51 -msgid "Size" -msgstr "Grootte" - -#: fsview.cpp:52 -msgid "File Count" -msgstr "Aantal bestanden" - -#: fsview.cpp:53 -msgid "Directory Count" -msgstr "Aantal mappen" - -#: fsview.cpp:54 -msgid "Last Modified" -msgstr "Laatst gewijzigd" - -#: fsview.cpp:55 fsview.cpp:389 -msgid "Owner" -msgstr "Eigenaar" - -#: fsview.cpp:56 fsview.cpp:390 -msgid "Group" -msgstr "Groep" - -#: fsview.cpp:57 fsview.cpp:391 -msgid "Mime Type" -msgstr "Mime-bestandstype" - -#: fsview.cpp:273 -msgid "Go To" -msgstr "Ga naar" - -#: fsview.cpp:274 fsview_part.cpp:129 -msgid "Stop at Depth" -msgstr "Stoppen bij diepte" - -#: fsview.cpp:275 fsview_part.cpp:126 -msgid "Stop at Area" -msgstr "Stop bij gebied" - -#: fsview.cpp:276 -msgid "Stop at Name" -msgstr "Stoppen bij naam" - -#: fsview.cpp:282 -msgid "Go Up" -msgstr "Omhoog" - -#: fsview.cpp:284 -msgid "Stop Refresh" -msgstr "Verversen stoppen" - -#: fsview.cpp:286 -msgid "Refresh" -msgstr "Verversen" - -#: fsview.cpp:290 -msgid "Refresh '%1'" -msgstr "'%1' verversen" - -#: fsview.cpp:301 fsview_part.cpp:136 -msgid "Color Mode" -msgstr "Kleurmodus" - -#: fsview.cpp:304 fsview_part.cpp:132 -msgid "Visualization" -msgstr "Visualisatie" - -#: fsview.cpp:386 -msgid "None" -msgstr "Geen" - -#: fsview.cpp:387 -msgid "Depth" -msgstr "Diepte" - -#: fsview_part.cpp:62 main.cpp:21 -msgid "FSView" -msgstr "FSView" - -#: fsview_part.cpp:64 -msgid "Filesystem Utilization Viewer" -msgstr "Bestandssysteemweergave" - -#: fsview_part.cpp:66 -msgid "(c) 2003-2005, Josef Weidendorfer" -msgstr "(c) 2002-2005, Josef Weidendorfer" - -#: fsview_part.cpp:90 -msgid "Read 1 folder, in %2" -msgid_plural "Read %1 folders, in %2" -msgstr[0] "%1 map gelezen, in %2" -msgstr[1] "%1 mappen gelezen, in %2" - -#: fsview_part.cpp:95 -msgid "1 folder" -msgid_plural "%1 folders" -msgstr[0] "%1 map" -msgstr[1] "%1 mappen" - -#: fsview_part.cpp:110 -msgid "" -"

                                                                                                          This is the FSView plugin, a graphical browsing mode showing filesystem " -"utilization by using a tree map visualization.

                                                                                                          Note that in this mode, " -"automatic updating when filesystem changes are made is intentionally not done.

                                                                                                          For details on usage and options available, see the online " -"help under menu 'Help/FSView Manual'.

                                                                                                          " -msgstr "" -"

                                                                                                          Dit is de FSView-plugin, en deze geeft visueel weer hoe het " -"bestandssysteem wordt gebruikt. Grote bestanden worden als grotere " -"rechthoeken weergegeven.

                                                                                                          Opmerking: in deze modus wordt het scherm " -"niet steeds automatisch bijgewerkt als er bestanden worden verwijderd of " -"toegevoegd.

                                                                                                          Voor meer informatie over het gebruik en de beschikbare " -"opties, raadpleeg de online helpinformatie onder menu 'Help->FSView-" -"handboek'.

                                                                                                          " - -#: fsview_part.cpp:142 -msgid "&FSView Manual" -msgstr "&FSView-handboek" - -#: fsview_part.cpp:144 -msgid "Show FSView manual" -msgstr "FSView-handleiding tonen" - -#: fsview_part.cpp:145 -msgid "Opens the help browser with the FSView documentation" -msgstr "Opent de KDE-helpbrowser met de FSView-documentatie" - -#: fsview_part.cpp:185 -msgctxt "@action:inmenu File" -msgid "Move to Trash" -msgstr "Naar prullenbak verplaatsen" - -#: fsview_part.cpp:193 -msgctxt "@action:inmenu File" -msgid "Delete" -msgstr "Verwijderen" - -#: fsview_part.cpp:198 -msgctxt "@action:inmenu Edit" -msgid "&Edit File Type..." -msgstr "Bestandstype b&ewerken..." - -#: fsview_part.cpp:202 -msgctxt "@action:inmenu File" -msgid "Properties" -msgstr "Eigenschappen" - -#: fsview_part.cpp:243 -msgid "" -"FSView intentionally does not support automatic updates when changes are " -"made to files or directories, currently visible in FSView, from the " -"outside.\n" -"For details, see the 'Help/FSView Manual'." -msgstr "" -"FSView werkt opzettelijk niet de mapweergave automatisch bij als andere " -"programma's de mappen of bestanden wijzigen.\n" -"Raadpleeg voor meer informatie de handleiding onder menu 'Help'." - -#: main.cpp:22 -msgid "Filesystem Viewer" -msgstr "Bestandssysteemweergave" - -#: main.cpp:24 -msgid "(c) 2002, Josef Weidendorfer" -msgstr "(c) 2002, Josef Weidendorfer" - -#: main.cpp:28 -msgid "View filesystem starting from this folder" -msgstr "Bestandssysteem weergeven vanaf deze map" - -#. i18n: file: fsview_part.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: rc.cpp:3 -msgid "&Edit" -msgstr "B&ewerken" - -#. i18n: file: fsview_part.rc:13 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:6 -msgid "&View" -msgstr "&Beeld" - -#. i18n: file: fsview_part.rc:20 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#: rc.cpp:9 -msgid "&Help" -msgstr "&Help" - -#: treemap.cpp:1325 -msgid "Text %1" -msgstr "Tekst %1" - -#: treemap.cpp:2857 -msgid "Recursive Bisection" -msgstr "Recursieve bisectie" - -#: treemap.cpp:2859 -msgid "Columns" -msgstr "Kolommen" - -#: treemap.cpp:2861 -msgid "Rows" -msgstr "Rijen" - -#: treemap.cpp:2863 -msgid "Always Best" -msgstr "Altijd beste" - -#: treemap.cpp:2865 -msgid "Best" -msgstr "Beste" - -#: treemap.cpp:2867 -msgid "Alternate (V)" -msgstr "Alternatief (V)" - -#: treemap.cpp:2869 -msgid "Alternate (H)" -msgstr "Alternatief (H)" - -#: treemap.cpp:2871 -msgid "Horizontal" -msgstr "Horizontaal" - -#: treemap.cpp:2873 -msgid "Vertical" -msgstr "Verticaal" - -#: treemap.cpp:2908 -msgid "Nesting" -msgstr "Genest" - -#: treemap.cpp:2912 -msgid "Border" -msgstr "Rand" - -#: treemap.cpp:2915 -msgid "Correct Borders Only" -msgstr "Alleen randen corrigeren" - -#: treemap.cpp:2918 -msgid "Width %1" -msgstr "Breedte %1" - -#: treemap.cpp:2920 -msgid "Allow Rotation" -msgstr "Rotatie toestaan" - -#: treemap.cpp:2921 -msgid "Shading" -msgstr "Schaduw" - -#: treemap.cpp:2930 -msgid "Visible" -msgstr "Zichtbaar" - -#: treemap.cpp:2931 -msgid "Take Space From Children" -msgstr "Ruimte van subitems gebruiken" - -#: treemap.cpp:2935 -msgid "Top Left" -msgstr "Linksboven" - -#: treemap.cpp:2938 -msgid "Top Center" -msgstr "Middenboven" - -#: treemap.cpp:2941 -msgid "Top Right" -msgstr "Rechtsboven" - -#: treemap.cpp:2944 -msgid "Bottom Left" -msgstr "Linksonder" - -#: treemap.cpp:2947 -msgid "Bottom Center" -msgstr "Middenonder" - -#: treemap.cpp:2950 -msgid "Bottom Right" -msgstr "Rechtsonder" - -#: treemap.cpp:3012 -msgid "No %1 Limit" -msgstr "Geen limiet voor %1" - -#: treemap.cpp:3064 -msgid "No Area Limit" -msgstr "Geen gebiedlimiet" - -#: treemap.cpp:3070 -msgid "Area of '%1' (%2)" -msgstr "Gebied van '%1' (%2)" - -#: treemap.cpp:3082 treemap.cpp:3095 -msgid "1 Pixel" -msgid_plural "%1 Pixels" -msgstr[0] "%1 pixel" -msgstr[1] "%1 pixels" - -#: treemap.cpp:3099 -msgid "Double Area Limit (to %1)" -msgstr "Gebiedslimiet verdubbelen (naar %1)" - -#: treemap.cpp:3101 -msgid "Halve Area Limit (to %1)" -msgstr "Gebiedslimiet halveren (naar %1)" - -#: treemap.cpp:3133 -msgid "No Depth Limit" -msgstr "Geen dieptelimiet" - -#: treemap.cpp:3139 -msgid "Depth of '%1' (%2)" -msgstr "Diepte van '%1' (%2)" - -#: treemap.cpp:3151 treemap.cpp:3164 -msgid "Depth %1" -msgstr "Diepte %1" - -#: treemap.cpp:3168 -msgid "Decrement (to %1)" -msgstr "Verminderen (tot %1)" - -#: treemap.cpp:3170 -msgid "Increment (to %1)" -msgstr "Vermeerderen (tot %1)" diff --git a/nl/messages/kde-extraapps/kapptemplate.po b/nl/messages/kde-extraapps/kapptemplate.po deleted file mode 100644 index b329bc17a..000000000 --- a/nl/messages/kde-extraapps/kapptemplate.po +++ /dev/null @@ -1,274 +0,0 @@ -# translation of kapptemplate.po to Dutch -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Kristof Bal , 2009. -# Freek de Kruijf , 2009. -# Freek de Kruijf , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kapptemplate\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-03 03:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-01-17 18:20+0100\n" -"Last-Translator: Freek de Kruijf \n" -"Language-Team: Dutch \n" -"Language: nl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Kristof Bal" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "kristof.bal@gmail.com" - -#: apptemplatesmodel.cpp:137 -msgid "Templates Projects" -msgstr "Projectsjablonen" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pictureLabel) -#: choice.ui:31 -msgctxt "Do not translate" -msgid "Preview" -msgstr "Voorvertoning" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descriptionLabel) -#: choice.ui:468 -msgctxt "Do not translate" -msgid "Description" -msgstr "Beschrijving" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameLabel) -#: choice.ui:503 -msgid "Project name:" -msgstr "Projectnaam:" - -#: choicepage.cpp:37 -msgid "Choose your project template" -msgstr "Kies het sjabloon van uw project" - -#: choicepage.cpp:85 -msgid "Template description" -msgstr "Beschrijving van het sjabloon" - -#: generatepage.cpp:46 -msgid "Generating your project" -msgstr "Uw project aanmaken" - -#: generatepage.cpp:62 -#, kde-format -msgid "%1 cannot be created." -msgstr "%1 kan niet worden aangemaakt." - -#: generatepage.cpp:92 generatepage.cpp:101 -#, kde-format -msgid "The file %1 cannot be created." -msgstr "Het bestand %1 kan niet worden aangemaakt." - -#: generatepage.cpp:93 generatepage.cpp:102 -#, kde-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"The file %1 cannot be created." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Het bestand %1 kan niet worden aangemaakt." - -#: generatepage.cpp:166 -msgid "Generation Progress\n" -msgstr "Aanmaakvooruitgang\n" - -#: generatepage.cpp:207 -msgid "Succeeded.\n" -msgstr "Gelukt.\n" - -#: generatepage.cpp:212 -#, kde-format -msgid "Your project name is: %1, based on the %2 template.
                                                                                                          " -msgstr "" -"Het naam van uw project is: %1, gebaseerd op het sjabloon %2.
                                                                                                          " - -#: generatepage.cpp:213 -#, kde-format -msgid "Version: %1

                                                                                                          " -msgstr "Versie: %1

                                                                                                          " - -#: generatepage.cpp:214 -#, kde-format -msgid "Installed in: %1

                                                                                                          " -msgstr "Geïnstalleerd in: %1

                                                                                                          " - -#: generatepage.cpp:215 -#, kde-format -msgid "" -"You will find a README in your project folder %1
                                                                                                          to help you " -"get started with your project." -msgstr "" -"U zal een README vinden in uw projectmap %1
                                                                                                          om u op weg te " -"helpen met uw project." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: introduction.ui:17 -msgid "" -"This wizard will help you generate a KDE 4 project template.\n" -"You will be able to start developing you own KDE 4 project from this " -"template." -msgstr "" -"Deze assistent zal u helpen een sjabloon aan te maken voor een KDE4-" -"project.\n" -"U zult uw eigen KDE4-project kunnen ontwikkelen op basis van dit sjabloon." - -#: kapptemplate.cpp:38 -msgid "KDE 4 Template Generator" -msgstr "KDE 4 sjabloongenerator" - -#: kapptemplate.cpp:60 -msgid "Introduction" -msgstr "Introductie" - -#: kapptemplate.cpp:67 -msgid "Set the project properties" -msgstr "Projecteigenschappen instellen" - -#: kapptemplate.cpp:93 -#, kde-format -msgid "Your project name is : %1" -msgstr "De naam van uw project is: %1" - -#. i18n: ectx: label, entry (appName), group (Project) -#: kapptemplate.kcfg:11 -msgid "Name of the project" -msgstr "Naam van het project" - -#. i18n: ectx: label, entry (appVersion), group (Project) -#: kapptemplate.kcfg:15 -msgid "Project version" -msgstr "Projectversie" - -#. i18n: ectx: label, entry (url), group (Project) -#: kapptemplate.kcfg:19 -msgid "Home dir of the user" -msgstr "Home-map van de gebruiker" - -#. i18n: ectx: label, entry (name), group (User) -#: kapptemplate.kcfg:27 -msgid "Name of the user" -msgstr "Naam van de gebruiker" - -#. i18n: ectx: label, entry (email), group (User) -#: kapptemplate.kcfg:38 -msgid "Email of the user" -msgstr "E-mail van de gebruiker" - -#: main.cpp:30 -msgid "KAppTemplate is a KDE 4 project template generator" -msgstr "KAppTemplate is een sjabloongenerator voor KDE4-projecten" - -#: main.cpp:36 -msgid "KAppTemplate" -msgstr "KAppTemplate" - -#: main.cpp:37 -msgid "(C) 2008 Anne-Marie Mahfouf" -msgstr "(C) 2008 Anne-Marie Mahfouf" - -#: main.cpp:38 -msgid "Anne-Marie Mahfouf" -msgstr "Anne-Marie Mahfouf" - -#: main.cpp:39 -msgid "Sean Wilson" -msgstr "Sean Wilson" - -#: main.cpp:39 -msgid "Icons from Oxygen Team icons" -msgstr "Oxygen-pictogrammen" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, versionLabel) -#: properties.ui:448 -msgid "Version number:" -msgstr "Versienummer:" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_appVersion) -#: properties.ui:458 -msgid "Project's version number" -msgstr "Versienummer van het project" - -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_appVersion) -#: properties.ui:461 -msgid "" -"Set your project version number. A first project should start with version " -"0.1." -msgstr "" -"Stel het versienummer van uw project in. Een eerste project start normaal " -"met 0.1." - -#. i18n: ectx: property (inputMask), widget (KLineEdit, kcfg_appVersion) -#: properties.ui:464 -msgid "0.0; " -msgstr "0.0; " - -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, kcfg_appVersion) -#: properties.ui:467 -msgid "0.1" -msgstr "0.1" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, installLabel) -#: properties.ui:478 -msgid "Installation directory:" -msgstr "Installatiemap:" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_url) -#: properties.ui:488 -msgid "The directory where you will build your project" -msgstr "De map waar u uw project zal bouwen" - -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, kcfg_url) -#: properties.ui:491 -msgid "" -"Choose the directory where you will build your project. Your home /src is a " -"good default location." -msgstr "" -"Kies de map waar u uw project zal bouwen. De map /src in uw thuismap is een " -"goede standaardlocatie." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, authorLabel) -#: properties.ui:502 -msgid "Author name:" -msgstr "Naam van de auteur:" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_name) -#: properties.ui:512 -msgid "Your first name and name" -msgstr "Uw voornaam en naam" - -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_name) -#: properties.ui:515 -msgid "This will set the copyright to this name" -msgstr "Dit stelt het copyright op deze naam in" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, emailLabel) -#: properties.ui:532 -msgid "Author email:" -msgstr "E-mailadres van de auteur:" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_email) -#: properties.ui:542 -msgid "Your email address" -msgstr "Uw e-mailadres" - -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_email) -#: properties.ui:545 -msgid "" -"This email address will be next to your name in the copyright credit of the " -"project files." -msgstr "" -"Dit e-mailadres staat naast uw naam in de copyright van de projectbestanden." diff --git a/nl/messages/kde-extraapps/kcachegrind.po b/nl/messages/kde-extraapps/kcachegrind.po deleted file mode 100644 index 8b4608036..000000000 --- a/nl/messages/kde-extraapps/kcachegrind.po +++ /dev/null @@ -1,1244 +0,0 @@ -# translation of kcachegrind.po to Dutch -# translation of kcachegrind.po to -# Rinse de Vries , 2004. -# R.F. Pels , 2004. -# Tom Albers , 2004. -# Tom Albers , 2004, 2005. -# Rinse de Vries , 2005. -# Bram Schoenmakers , 2005, 2006. -# Rinse de Vries , 2007. -# Antoon Tolboom , 2008. -# Kristof Bal , 2009. -# Freek de Kruijf , 2009, 2010, 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcachegrind\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-27 14:11+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-18 11:26+0100\n" -"Last-Translator: Freek de Kruijf \n" -"Language-Team: Dutch \n" -"Language: nl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Rinse de Vries,Ruurd Pels,Freek de Kruijf" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "rinse@kde.nl,ruurd@tiscali.nl,freekdekruijf@kde.nl" - -#: kcachegrind/configdlg.cpp:145 kcachegrind/configdlg.cpp:333 -#: kcachegrind/configdlg.cpp:352 -msgid "(always)" -msgstr "(altijd)" - -#: kcachegrind/configdlg.cpp:360 -msgid "Choose Source Folder" -msgstr "Kies broncodemap" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ConfigDlgBase) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:14 -msgid "Configuration" -msgstr "Configuratie" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab1) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:24 -msgid "General" -msgstr "Algemeen" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:34 -msgid "Maximum number of items in lists:" -msgstr "Maximaal aantal elementen in lijsten:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:44 -msgid "Truncate symbols in tooltips and context menus" -msgstr "Symbolen in tekstballonnen en contextmenu's afkorten" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:70 -msgid "when more than:" -msgstr "indien meer dan:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:80 -msgid "when longer than:" -msgstr "indien langer dan:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_3) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:90 -msgid "Precision of percentage values:" -msgstr "Precisie van percentages:" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, maxListEdit) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:134 -msgid "The Maximum Number of List Items should be below 500." -msgstr "Het maximum aantal elementen in lijsten dient lager te zijn dan 500." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:158 -msgid "Cost Item Colors" -msgstr "Kostenelement-kleuren" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fileCheck) -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, classCheck) -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, objectCheck) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:176 kcachegrind/configdlgbase.ui:210 -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:224 -msgid "Automatic" -msgstr "Automatisch" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:183 -msgid "Object:" -msgstr "Object:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_2_2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:193 -msgid "Class:" -msgstr "Klasse:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:231 -msgid "File:" -msgstr "Bestand:" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:312 -msgid "Annotations" -msgstr "Annotaties" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_3_2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:320 -msgid "Context lines in annotations:" -msgstr "Contextregels in annotaties:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:341 -msgid "Source Folders" -msgstr "Broncodemappen" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addDirButton) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:355 -msgid "Add" -msgstr "Toevoegen" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deleteDirButton) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:362 -msgid "Delete" -msgstr "Verwijderen" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, dirList) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:400 -msgid "Object / Related Source Base" -msgstr "Object / gerelateerde broncodebasis" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DumpSelectionBase) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:13 kcachegrind/toplevel.cpp:300 -#: kcachegrind/toplevel.cpp:523 -msgid "Profile Dumps" -msgstr "Profielbronnen" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:24 -msgid "Target" -msgstr "Doel" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:46 -msgid "Time" -msgstr "Tijd" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:57 -msgid "Path" -msgstr "Pad" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:70 -msgid "Options" -msgstr "Opties" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:87 -msgid "Target command:" -msgstr "Doelcommando:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:100 -msgid "Profiler options:" -msgstr "Profiler-opties:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:111 -msgid "Option" -msgstr "Optie" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView3) -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:122 kcachegrind/dumpselectionbase.ui:650 -msgid "Value" -msgstr "Waarde" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:133 -msgid "Trace" -msgstr "Trace" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:146 kcachegrind/dumpselectionbase.ui:730 -msgid "Jumps" -msgstr "Sprongen" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:160 -msgid "Instructions" -msgstr "Instructies" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:175 kcachegrind/dumpselectionbase.ui:745 -msgid "Events" -msgstr "Gebeurtenissen" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:188 -msgid "Full Cache" -msgstr "Volledige cache" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:202 -msgid "Custom" -msgstr "Aangepast" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:217 -msgid "Collect" -msgstr "Verzamelen" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:230 -msgid "At Startup" -msgstr "Bij het starten" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:244 -msgid "While In" -msgstr "Gedurende" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:259 -msgid "Skip" -msgstr "Overslaan" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:272 -msgid "PLT" -msgstr "PLT" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:286 kcachegrind/dumpselectionbase.ui:898 -msgid "Function" -msgstr "Functie" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:301 -msgid "Dump Profile" -msgstr "Profiel dumpen" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:314 -msgid "Every BBs" -msgstr "Alle BBs" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:328 kcachegrind/dumpselectionbase.ui:370 -msgid "On Entering" -msgstr "Bij binnengaan" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:342 -msgid "On Leaving" -msgstr "Bij verlaten" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:357 -msgid "Zero Events" -msgstr "Nul gebeurtenissen" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:385 -msgid "Separate" -msgstr "Afzonderlijk" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:398 -msgid "Threads" -msgstr "Threads" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:412 -msgid "Recursions" -msgstr "Recursies" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:426 -msgid "Call Chain" -msgstr "Aanroepketting" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:452 -msgid "Custom profiler options:" -msgstr "Aangepaste Profiler-opties:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton2) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:486 -msgid "Run New Profile" -msgstr "Maak nieuw profiel aan" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:496 -msgid "Info" -msgstr "Informatie" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:505 -msgid "Dump reason:" -msgstr "Dump reden:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:518 -msgid "Event summary:" -msgstr "Overzicht gebeurtenissen:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView4) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:529 -msgid "Name" -msgstr "Naam" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView4) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:540 -msgid "Sum" -msgstr "Som" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:554 -msgid "Miscellaneous:" -msgstr "Overigen:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton6) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:588 -msgid "Show" -msgstr "Tonen" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton5) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:595 -msgid "Compare" -msgstr "Vergelijken" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:605 -msgid "State" -msgstr "Status" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:619 -msgid "Update" -msgstr "Bijwerken" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:626 -msgid "Every [s]:" -msgstr "Elke [s]:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:639 -msgid "Counter" -msgstr "Teller" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:661 -msgid "Dumps Done" -msgstr "Aantal uitgevoerde dumps" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:675 -msgid "Is Collecting" -msgstr "Bezig met verzamelen" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:689 -msgid "Executed" -msgstr "Uitgevoerd" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:702 -msgid "Basic Blocks" -msgstr "Basisblokken" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:716 -msgid "Calls" -msgstr "Aanroepen" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:758 -msgid "Ir" -msgstr "Ir" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:773 -msgid "Distinct" -msgstr "Onderscheidend" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:786 -msgid "ELF Objects" -msgstr "ELF objecten" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:800 -msgid "Functions" -msgstr "Functies" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:814 -msgid "Contexts" -msgstr "Contexten" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:845 -msgid "Stack trace:" -msgstr "Stack-trace:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox2) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:855 -msgid "Sync." -msgstr "Synchr." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:865 -msgid "#" -msgstr "#" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:876 -msgid "Incl." -msgstr "Incl." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:887 -msgid "Called" -msgstr "Aangeroepen" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:909 -msgid "Location" -msgstr "Locatie" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:928 -msgid "Start" -msgstr "Starten" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton6_2) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:951 -msgid "Zero" -msgstr "Nul" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton4) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:958 -msgid "Dump" -msgstr "Dump" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:968 -msgid "Messages" -msgstr "Meldingen" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton9) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:985 -msgid "Kill Run" -msgstr "Stop uitvoering" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton8) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:1008 -msgid "Clear" -msgstr "Wissen" - -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:4 -msgid "&File" -msgstr "&Bestand" - -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:10 -msgid "&View" -msgstr "Beel&d" - -#. i18n: ectx: Menu (layouts) -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:15 -msgid "&Layout" -msgstr "&Layout" - -#. i18n: ectx: Menu -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:33 -msgid "Sidebars" -msgstr "Zijbalken" - -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:42 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Hoofdwerkbalk" - -#. i18n: ectx: ToolBar (stateToolBar) -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:54 -msgid "State Toolbar" -msgstr "Toestandbalk" - -#: kcachegrind/main.cpp:40 -msgid "KCachegrind" -msgstr "KCachegrind" - -#: kcachegrind/main.cpp:42 -msgid "KDE Frontend for Callgrind/Cachegrind" -msgstr "KDE-schil voor Callgrind/Cachegrind" - -#: kcachegrind/main.cpp:44 -msgid "(C) 2002 - 2011" -msgstr "(C) 2002 - 2011" - -#: kcachegrind/main.cpp:46 -msgid "Josef Weidendorfer" -msgstr "Josef Weidendorfer" - -#: kcachegrind/main.cpp:47 -msgid "Author/Maintainer" -msgstr "Auteur/onderhouder" - -#: kcachegrind/main.cpp:54 -msgid "Show information of this trace" -msgstr "Toon informatie van deze trace" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:269 kcachegrind/toplevel.cpp:497 -msgid "Parts Overview" -msgstr "Overzicht van geladen trace-profielbronnen" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:278 -msgid "Top Cost Call Stack" -msgstr "Aanroeplijst naar hoogste kosten" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:280 -msgid "" -"The Top Cost Call Stack

                                                                                                          This is a purely fictional 'most probable' " -"call stack. It is built up by starting with the current selected function " -"and adds the callers/callees with highest cost at the top and to bottom.

                                                                                                          The Cost and Calls columns show the cost used for all " -"calls from the function in the line above.

                                                                                                          " -msgstr "" -"Aanroeplijst naar hoogste kosten

                                                                                                          Deze lijst is een lijst met " -"fictieve, meest waarschijnlijke kosten. De lijst is opgebouwd, beginnend met " -"de huidig geselecteerde functie en voegt de aanroepers/aangeroepenen met de " -"hoogste kosten van boven naar beneden in.

                                                                                                          De kolommen voor kosten en aanroepen tonen de kosten die worden gebruikt voor alle " -"aanroepen van de functie in de regel erboven.

                                                                                                          " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:294 -msgid "Flat Profile" -msgstr "Kostenprofiel" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:307 -msgid "" -"Profile Dumps

                                                                                                          This dockable shows in the top part the list of " -"loadable profile dumps in all subdirectories of:

                                                                                                          • current working " -"directory of KCachegrind, i.e. where it was started from, and
                                                                                                          • the " -"default profile dump directory given in the configuration.
                                                                                                          The " -"list is sorted according to the target command profiled in the corresponding " -"dump.

                                                                                                          On selecting a profile dump, information for it is shown in the " -"bottom area of the dockable:

                                                                                                          • Options allows you to view the " -"profiled command and profile options of this dump. By changing any item, a " -"new (yet unexisting) profile template is created. Press Run Profile " -"to start a profile run with these options in the background.
                                                                                                          • Info gives detailed info on the selected dump like event cost " -"summary and properties of the simulated cache.
                                                                                                          • State is only " -"available for current happening profiles runs. Press Update to see " -"different counters of the run, and a stack trace of the current position in " -"the program profiled. Check the Every option to let KCachegrind " -"regularly poll these data. Check the Sync option to let the dockable " -"activate the top function in the current loaded dump.

                                                                                                          " -msgstr "" -"Profielbronnen

                                                                                                          Dit venster toont in het bovenste gedeelte de lijst " -"van laadbare profielbronnen in alle submappen van:

                                                                                                          • de huidige " -"werkmap van KCachegrind, dus waarin het programma is gestart, en
                                                                                                          • de " -"standaard profielbronnenmap die is opgegeven in de configuratie.
                                                                                                          De " -"lijst is geordend op de door de betreffende profielbronnen aangevoerde " -"commandoregel.

                                                                                                          Door een profielbron te selecteren wordt de informatie " -"in het onderste gedeelte van het venster getoond:

                                                                                                          • Opties " -"toont gedetailleerde informatie omtrent het commando dat is geprofileerd en " -"de gebruikte opties bij het maken van het profielbestand. Door een element " -"te wijzigen wordt een nieuw profileringssjabloon gemaakt. Door op Profiel " -"maken te drukken start u een profileringsaktie met deze opties in de " -"achtergrond.
                                                                                                          • Informatie geeft gedetailleerde informatie " -"betreffende de geselecteerde profielbron zoals een kostenoverzicht en de " -"eigenschappen van de gesimuleerde cache.
                                                                                                          • Toestand is alleen " -"beschikbaar voor lopende profileringsakties. Druk op Bijwerken om " -"verschillende tellers van de actie te zien en een stacktrace van de huidige " -"uitvoerpositie in het geprofileerde programma. Selecteer de optie Alles om KCachegrind deze gegevens regelmatig bij te werken. Selecteer de optie " -"Synchroniseren om het venster met de bovenste functie van de geladen " -"profielbron te activeren.

                                                                                                          " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:378 -msgid "&Duplicate" -msgstr "&Dupliceren" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:381 -msgid "" -"Duplicate Current Layout

                                                                                                          Make a copy of the current layout.

                                                                                                          " -msgstr "" -"Huidige layout dupliceren

                                                                                                          Maak een kopie van de huidige layout.

                                                                                                          " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:386 -msgid "&Remove" -msgstr "&Verwijderen" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:388 -msgid "" -"Remove Current Layout

                                                                                                          Delete current layout and make the previous " -"active.

                                                                                                          " -msgstr "" -"Huidige layout verwijderen

                                                                                                          Verwijder de huidige layout en maak de " -"vorige actief.

                                                                                                          " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:393 -msgid "&Go to Next" -msgstr "&Ga naar volgende" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:396 -msgid "Go to Next Layout" -msgstr "Ga naar volgende layout" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:400 -msgid "&Go to Previous" -msgstr "&Ga naar vorige" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:403 -msgid "Go to Previous Layout" -msgstr "Ga naar de vorige layout" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:407 -msgid "&Restore to Default" -msgstr "Te&rugzetten naar standaard" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:409 -msgid "Restore Layouts to Default" -msgstr "Layouts terugzetten naar standaard" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:413 -msgid "&Save as Default" -msgstr "Op&slaan als standaard" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:415 -msgid "Save Layouts as Default" -msgstr "Layouts opslaan als standaard" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:426 -msgid "New

                                                                                                          Open new empty KCachegrind window.

                                                                                                          " -msgstr "Nieuw

                                                                                                          Opent een nieuw leeg venster.

                                                                                                          " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:430 -msgid "&Add..." -msgstr "&Toevoegen..." - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:432 -msgid "" -"Add Profile Data

                                                                                                          This opens an additional profile data file in the " -"current window.

                                                                                                          " -msgstr "" -"Voeg profiel gegevens toe

                                                                                                          Dit opent een additioneel " -"profielbronbestand in het huidige venster.

                                                                                                          " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:438 -msgctxt "Reload a document" -msgid "&Reload" -msgstr "He&rladen" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:441 -msgid "Reload Profile Data

                                                                                                          This loads any new created parts, too.

                                                                                                          " -msgstr "" -"Trace herladen

                                                                                                          Dit laadt tevens alle nieuw-aangemaakte " -"profielbronnen.

                                                                                                          " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:446 -msgid "&Export Graph" -msgstr "Grafiek &exporteren" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:449 -msgid "" -"Export Call Graph

                                                                                                          Generates a file with extension .dot for the " -"tools of the GraphViz package.

                                                                                                          " -msgstr "" -"Aanroepgrafiek exporteren

                                                                                                          Genereert een bestand met de extensie ." -"dot, dat kan worden geopend met hulpprogramma's uit het pakket GraphViz.

                                                                                                          " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:457 -msgid "&Force Dump" -msgstr "Dump &forceren" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:460 -msgid "" -"Force Dump

                                                                                                          This forces a dump for a Callgrind profile run in the " -"current directory. This action is checked while KCachegrind looks for the " -"dump. If the dump is finished, it automatically reloads the current trace. " -"If this is the one from the running Callgrind, the new created trace part " -"will be loaded, too.

                                                                                                          Force dump creates a file 'callgrind.cmd', and " -"checks every second for its existence. A running Callgrind will detect this " -"file, dump a trace part, and delete 'callgrind.cmd'. The deletion is " -"detected by KCachegrind, and it does a Reload. If there is no " -"Callgrind running, press 'Force Dump' again to cancel the dump request. This " -"deletes 'callgrind.cmd' itself and stops polling for a new dump.

                                                                                                          Note: " -"A Callgrind run only detects existence of 'callgrind.cmd' when " -"actively running a few milliseconds, i.e. not sleeping. Tip: For a " -"profiled GUI program, you can awake Callgrind e.g. by resizing a window of " -"the program.

                                                                                                          " -msgstr "" -"Dump forceren

                                                                                                          Dit forceert een dump voor een Callgrind " -"profileringsactie in de huidige map. Deze actie wordt gecontroleerd terwijl " -"KCachegrind de dump zoekt. Als de dump klaar is wordt de trace automatisch " -"herladen. Als dit er een is van de lopende Cachegrind, dan wordt de nieuwe " -"trace part ook geladen.

                                                                                                          Dump forceren maakt een bestand 'callgrind." -"cmd' en controleert elke seconde of dit bestand bestaat. Een lopende " -"Callgrind zal dit bestand ontdekken, een trace dumpen en het bestand " -"'callgrind.cmd' verwijderen. Als het bestand is verwijderd zal KCachegrind " -"dit ontdekken en herladen. Als er geen lopend Cachegrind proces " -"bestaat drukt u nogmaals op 'Dump forceren' om het dumpverzoek af te breken. " -"Dit verwijderd het bestand 'cachegrind.cmd' en beëindigt de controle op " -"nieuwe dumps.

                                                                                                          Opmerking: een Callgrind-run ontdekt het bestaan van het " -"cachegrind.cmd' bestand alleen als het te profileren programma een " -"aantal milliseconden loopt, dat is: niet slaapt. Tip: in een " -"programma met een grafische gebruikersinterface kunt u Callgrind dwingen te " -"lopen door bijvoorbeeld het venster van het programma van afmeting te " -"veranderen.

                                                                                                          " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:485 -msgid "" -"Open Profile Data

                                                                                                          This opens a profile data file, with possible " -"multiple parts

                                                                                                          " -msgstr "" -"Trace openen

                                                                                                          Dit opent een trace-bestand, waarbij eventuele " -"bijhorende profielbronnen ook worden geopend.

                                                                                                          " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:500 -msgid "Show/Hide the Parts Overview Dockable" -msgstr "Overzicht van geladen Trace-profielbronnen tonen/verbergen" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:505 -msgid "Call Stack" -msgstr "Aanroeplijst" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:508 -msgid "Show/Hide the Call Stack Dockable" -msgstr "Aanroeplijst tonen/verbergen" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:513 -msgid "Function Profile" -msgstr "Functieprofiel" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:516 -msgid "Show/Hide the Function Profile Dockable" -msgstr "Functieprofieloverzicht tonen/verbergen" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:524 -msgid "Show/Hide the Profile Dumps Dockable" -msgstr "Lijst met laadbare profielbronnen tonen/verbergen" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:531 -msgid "Relative" -msgstr "Relatief" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:533 -msgid "Show relative instead of absolute costs" -msgstr "Relatieve in plaats van absolute kosten tonen" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:539 -msgid "Relative to Parent" -msgstr "Relatief ten opzichte van hoger element" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:542 -msgid "Show percentage costs relative to parent" -msgstr "Procentuele kosten gebaseerd op de kosten van het hogere element tonen" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:546 -msgid "" -"Show percentage costs relative to parent

                                                                                                          If this is switched off, " -"percentage costs are always shown relative to the total cost of the profile " -"part(s) that are currently browsed. By turning on this option, percentage " -"cost of shown cost items will be relative to the parent cost item.

                                                                                                            (*) Only if function grouping is switched on (e.g. ELF object " -"grouping).

                                                                                                            " -msgstr "" -"Procentuele kosten ten opzichte van het hogere element tonen

                                                                                                            Als " -"dit uitgeschakeld is worden procentuele kosten alleen ten opzichte van de " -"totale kosten van de profielbron of -bronnen getoond die momenteel worden " -"geraadpleegd. Door deze optie aan te zetten worden de procentuele kosten ten " -"opzichte van het hoger liggende element getoond.

                                                                                                              Cost TypeParent Cost
                                                                                                              Function CumulativeTotal
                                                                                                              Function SelfFunction Group (*) / Total
                                                                                                              CallFunction " -"Inclusive
                                                                                                              Source LineFunction Inclusive
                                                                                                              KostentypeKosten hoger element
                                                                                                              Cumulatief voor functieTotaal
                                                                                                              Alleen voor functieFunctiegroep (*) / Totaal
                                                                                                              AanroepCumulatief voor functie
                                                                                                              BroncoderegelCumulatief voor functie

                                                                                                              (*) Uitsluitend als functiegroepering is ingeschakeld (bijv. ELF-" -"object groepering).

                                                                                                              " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:563 -msgid "Cycle Detection" -msgstr "Cyclusbepaling" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:566 -msgid "" -"Detect recursive cycles

                                                                                                              If this is switched off, the treemap " -"drawing will show black areas when a recursive call is made instead of " -"drawing the recursion ad infinitum. Note that the size of black areas often " -"will be wrong, as inside recursive cycles the cost of calls cannot be " -"determined; the error is small, however, for false cycles (see " -"documentation).

                                                                                                              The correct handling for cycles is to detect them and " -"collapse all functions of a cycle into an artificial function, which is done " -"when this option is selected. Unfortunately, with GUI applications, this " -"often will lead to huge false cycles, making the analysis impossible; " -"therefore, there is the option to switch this off.

                                                                                                              " -msgstr "" -"Cycli van recursieve aanroepen ontdekken

                                                                                                              Als dit is uitgeschakeld " -"zal de 'treemap'-tekening zwarte gebieden vertonen waar een recursieve " -"aanroep wordt gedaan in plaats van de afzonderlijke aanroepen te tekenen. " -"Merk op dat de zwarte gebieden vaak van een verkeerde afmeting zullen zijn " -"omdat in recursieve cycli de kosten van een aanroep niet kunnen worden " -"berekend. De fout is echter klein voor foute cycli (zie de documentatie).

                                                                                                              De correcte afhandeling voor cycli is om ze te ontdekken en samen te " -"voegen in een virtuele functie. Als deze optie aanstaat gebeurt dat. Helaas " -"leidt dit bij programma's met een grafische gebruikersinterface vaak tot een " -"groot aantal foute cycli waardoor een goede analyse niet kan worden gemaakt. " -"Daarom bestaat de mogelijkheid om dit uit te schakelen.

                                                                                                              " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:582 -msgid "Shorten Templates" -msgstr "Sjablonen voor verkleinen" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:584 -msgid "Hide Template Parameters in C++ Symbols" -msgstr "Sjabloonparameters in C++ Symbolen verbergen" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:585 -msgid "" -"Hide Template Parameters in C++ Symbols

                                                                                                              If this is switched on, " -"every symbol displayed will have any C++ template parameters hidden, just " -"showing <> instead of a potentially nested template parameter.

                                                                                                              In this mode, you can hover the mouse pointer over the activated symbol " -"label to show a tooltip with the unabbreviated symbol.

                                                                                                              " -msgstr "" -"Sjabloonparameters in C++ Symbolen verbergen

                                                                                                              Als dit is " -"ingeschakeld, dan zijn van elk getoond symbool alle C++ sjabloonparameters " -"verborgen, alleen tonend <> in plaats van een potentieel geneste " -"sjabloonparameter.

                                                                                                              In this modus, kunt met de muiswijzer over het " -"geactiveerde symboollabel gaan om een tekstballon te tonen met het niet " -"afgekorte symbool.

                                                                                                              " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:602 kcachegrind/toplevel.cpp:643 -msgid "Go back in function selection history" -msgstr "Ga terug in functieselectiegeschiedenis" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:608 kcachegrind/toplevel.cpp:655 -msgid "Go forward in function selection history" -msgstr "Ga vooruit in functieselectiegeschiedenis" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:614 kcachegrind/toplevel.cpp:628 -msgid "" -"Go Up

                                                                                                              Go to last selected caller of current function. If no caller " -"was visited, use that with highest cost.

                                                                                                              " -msgstr "" -"Ga omhoog

                                                                                                              Ga naar de laatst geselecteerde aanroeper van de huidige " -"functie. Als geen aanroeper is bezocht, gebruik dan degene met de hoogste " -"kosten.

                                                                                                              " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:620 -msgid "&Up" -msgstr "&Omhoog" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:661 kcachegrind/toplevel.cpp:1525 -msgid "Primary Event Type" -msgstr "Primair gebeurtenistype" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:662 -msgid "Select primary event type of costs" -msgstr "Primair gebeurtenistype van kosten selecteren" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:684 kcachegrind/toplevel.cpp:1530 -msgid "Secondary Event Type" -msgstr "Secundair gebeurtenistype" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:685 -msgid "Select secondary event type for cost e.g. shown in annotations" -msgstr "" -"Secundair gebeurtenistype voor kosten bijvoorbeeld getoond in annotaties" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:695 -msgid "Grouping" -msgstr "Groepering" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:697 -msgid "Select how functions are grouped into higher level cost items" -msgstr "Selecteer hoe functies worden gegroepeerd in hogere kostenelementen" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:703 -msgid "(No Grouping)" -msgstr "(Geen groepering)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:715 -msgid "Split" -msgstr "Splitsen" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:718 -msgid "Show two information panels" -msgstr "Laat twee informatiepanelen zien" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:724 -msgid "Split Horizontal" -msgstr "Horizontaal splitsen" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:727 -msgid "Change Split Orientation when main window is split." -msgstr "Wijzig de splitsingoriëntatie als het hoofdvenster gesplitst is." - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:924 kcachegrind/toplevel.cpp:981 -msgid "" -"cachegrind.out* callgrind.out*|Callgrind Profile Data\n" -"*|All Files" -msgstr "" -"cachegrind.out* callgrind.out*|Cachegrind Profielgegevens\n" -"*|Alle bestanden" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:926 -msgid "Select Callgrind Profile Data" -msgstr "Cachegrind-profielgegevens kiezen" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:944 kcachegrind/toplevel.cpp:972 -#, kde-format -msgid "" -"Could not open the file \"%1\". Check it exists and you have enough " -"permissions to read it." -msgstr "" -"Kon het bestand \"%1\" niet openen. Controleer of het bestaat en of u genoeg " -"rechten hebt om het te lezen." - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:983 -msgid "Add Callgrind Profile Data" -msgstr "Cachegrind profielgegevens toevoegen" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1149 kcachegrind/toplevel.cpp:1478 -msgid "(Hidden)" -msgstr "(Verborgen)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1535 -msgid "Hide" -msgstr "Verbergen" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1577 -msgid "Show Absolute Cost" -msgstr "Absolute kosten tonen" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1580 -msgid "Show Relative Cost" -msgstr "Relatieve kosten tonen" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1612 -msgid "Go Back" -msgstr "Ga terug" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1613 -msgid "Go Forward" -msgstr "Ga verder" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1614 -msgid "Go Up" -msgstr "Ga omhoog" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1826 -#, kde-format -msgid "Layout Count: %1" -msgstr "Aantal layouts: %1" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1833 -msgid "No profile data file loaded." -msgstr "Geen profielgegevensbestand geladen." - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1842 -#, kde-format -msgid "Total %1 Cost: %2" -msgstr "Totaal %1 kosten %2" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1854 -msgid "No event type selected" -msgstr "Geen gebeurtenistype geselecteerd" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2040 -msgid "Cannot determine receiver PID for dump request" -msgstr "Kan de PID van de ontvanger voor het dumpverzoek niet bepalen" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2081 -msgid "Error running callgrind_control" -msgstr "Fout bij het uitvoeren van callgrind_control" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2120 kcachegrind/toplevel.cpp:2157 -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2194 -msgid "(No Stack)" -msgstr "(Geen stack)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2126 -msgid "(No next function)" -msgstr "(Geen volgende functie)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2163 -msgid "(No previous function)" -msgstr "(Geen vorige functie)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2199 -msgid "(No Function Up)" -msgstr "(Geen bovenliggende functie)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2331 kcachegrind/toplevel.cpp:2345 -#, kde-format -msgid "Loading %1" -msgstr "%1 wordt geladen" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2339 -#, kde-format -msgid "Error loading %1: %2" -msgstr "Fout bij het laden van %1: %2" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:2 -msgid "" -"

                                                                                                              ...that the What's this... help for every GUI widget\n" -"in KCachegrind contains detailed usage information for this widget?\n" -"It is highly recommend to read at least these help texts on first\n" -"use. Request What's this... help by pressing\n" -"Shift-F1 and clicking on the widget.

                                                                                                              \n" -msgstr "" -"

                                                                                                              de Wat is dit?-hulp bevat voor elk interface-element\n" -"in KCachegrind gedetailleerde informatie omtrent het gebruik van het " -"interface-element1\n" -"Het is raadzaam om tenminste deze helpteksten te lezen voordat u het " -"interface-element voor\n" -" het eerst gebruikt. Gebruik Wat is dit? door Shift+F1 in te " -"drukken en te klikken op het interface-element

                                                                                                              \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:12 -msgid "" -"

                                                                                                              ...that you can get profile information at instruction level\n" -"with Calltree when you provide the option --dump-instr=yes?\n" -"Use the Assembler View for the instruction annotations.\n" -"

                                                                                                              \n" -msgstr "" -"

                                                                                                              U kunt profielinformatie op instructieniveau\n" -"met Calltree krijgen met de optie --dump-instr=yes.\n" -"Gebruik het Assembler-venster voor geannoteerde instructies.\n" -"

                                                                                                              \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:21 -msgid "" -"

                                                                                                              ...that you can use Alt-Left/Right keys of your keyboard to go\n" -"back/forward in the active object history ?

                                                                                                              \n" -msgstr "" -"

                                                                                                              U kunt de toetsen Alt-Links en Alt-Rechts gebruiken om\n" -"door de geschiedenis van actieve objecten te lopen.

                                                                                                              \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:28 -msgid "" -"

                                                                                                              ...that you can navigate in the Callee/Caller Map View using\n" -"arrow keys? Use Left/Right to change to siblings of the current\n" -"item; use Up/Down to go one nesting level up/down. To select\n" -"the current item, press Space, and to activate it, press Return.\n" -"

                                                                                                              \n" -msgstr "" -"

                                                                                                              U kunt met de pijltjestoetsen navigeren in de aanroepenkaart en\n" -"de aanroeperskaart met de pijltjestoetsen. Gebruik Links/Rechts om in\n" -"het gelijke niveau te navigeren en Omhoog/Omlaag om het nestingniveau te\n" -"wijzigen. Druk op Spatie om het huidige element te selecteren, druk op " -"Return\n" -"om het huidige element te activeren.

                                                                                                              \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:38 -msgid "" -"

                                                                                                              ...that you can navigate in the Call Graph View using\n" -"arrow keys? Use Up/Down to go one calling level up/down, alternating\n" -"between calls and functions. Use Left/Right to change to siblings of a " -"current\n" -"selected call. To activate the current item, press Return.\n" -"

                                                                                                              \n" -msgstr "" -"

                                                                                                              U kunt in de aanroepengrafiek navigeren met de pijltjestoetsen.\n" -"Gebruik Omhoog/Omlaag om het aanroepniveau te wijzigen terwijl u " -"gelijktijdig\n" -"afwisselt tussen aanroepen en functies. Gebruik Links/Rechts om te " -"veranderen van\n" -"aanroepen en functies op hetzelfde niveau. Om een huidig item te activeren\n" -"drukt u op Return.\n" -"

                                                                                                              \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:48 -msgid "" -"

                                                                                                              ...that you can rapidly locate a function by entering part of its\n" -"name (case-insensitive) into the edit line of the toolbar\n" -"and hit return?

                                                                                                              \n" -msgstr "" -"

                                                                                                              U kunt snel een functie zoeken door een deel van de\n" -"naam (niet hoofdlettergevoelig) in de invoerregel op de taakbals\n" -"te tikken en op Return te drukken.

                                                                                                              \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:56 -msgid "" -"

                                                                                                              ...that you can assign custom colors to \n" -"ELF objects/C++ Classes/Source Files for graph coloring\n" -"in Settings->Configure KCachegrind...?

                                                                                                              \n" -msgstr "" -"

                                                                                                              U kunt eigen kleuren aan\n" -"ELF objecten/C++ klassen/Broncodebestanden toekennen\n" -"voor het gebruik in grafieken in \n" -"Instellingen->Configureer KCachegrind...

                                                                                                              \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:64 -msgid "" -"

                                                                                                              ...that you can see if debug info is available for a selected \n" -"function by looking at the location label in the Info tab or\n" -"the source listing header in the source tab?

                                                                                                              \n" -"

                                                                                                              There must be the name of the source file (with extension).\n" -"If KCachegrind still does not show the source, make sure that you\n" -"have added the directory of the source file to the\n" -"Source Directories list in the configuration.\n" -msgstr "" -"

                                                                                                              U kunt zien of debug informatie aanwezig is voor een geselecteerde\n" -"functie door te kijken naar de locatieaanduiding in het Informatie tabblad " -"of\n" -"de broncodelijst in het Broncode tabblad.

                                                                                                              \n" -"

                                                                                                              Daar moet de naam van het broncodebestand (met extensie) aanwezig zijn.\n" -"Als KCachegrind toch niet de broncode laat zien dient u te controleren of\n" -"u de map met het broncodebestand hebt toegevoegd aan de\n" -"Broncodemappen lijst in de configuratie.\n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:76 -msgid "" -"

                                                                                                              ...that you can configure whether KCachgrind should\n" -"show absolute event counts or relative ones (percentage display)?

                                                                                                              \n" -msgstr "" -"

                                                                                                              U kunt instellen of KCachegrind absolute of relatieve " -"gebeurtenistellingen\n" -"laat zien (percentageafbeelding).

                                                                                                              \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:83 -msgid "" -"

                                                                                                              ...that you can configure the maximum number of items\n" -"for all function lists in KCachegrind? Limiting the number\n" -"of items is done to get a fast reacting GUI. The last item in\n" -"the list will show you the number of skipped functions, together\n" -"with a cost condition for these skipped functions.

                                                                                                              \n" -"

                                                                                                              To activate a function with small costs, search for it and select\n" -"it in the flat profile. Selecting functions with small cost will\n" -"temporarily add them to the flat profile list.

                                                                                                              \n" -msgstr "" -"

                                                                                                              U kunt het maximum aantal elementen voor alle functielijsten in\n" -"KCachegrind instellen. Het beperken van het maximum aantal elementen\n" -"zorgt ervoor dat de gebruikersinterface sneller wordt. Het laatste element\n" -"in de lijst beeld het aantal overgeslagen functies af, samen met een \n" -"kostenconditie voor deze overgeslagen functies.

                                                                                                              \n" -"

                                                                                                              Om een functie met lage kosten te activeren kunt u naar \n" -"deze functie zoeken en in de platte profiel selecteren. Het selecteren\n" -"van deze functies voegt hen tijdelijk toe aan het profiel.

                                                                                                              \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:96 -msgid "" -"

                                                                                                              ...that the Coverage tab - in contrast to the Call Lists tab -\n" -"shows all functions that are calling the selected function\n" -"(upper part) / are called by the selected function (bottom part),\n" -"no matter how many function are between them on the stack?

                                                                                                              \n" -"

                                                                                                              Examples:

                                                                                                              \n" -"

                                                                                                              An entry in the upper list for function foo1() with a value of 50%\n" -"with function bar() selected means that 50% of all the cost of function\n" -"bar() happened while called from function foo1().

                                                                                                              \n" -"

                                                                                                              An entry in the bottom list for function foo2() with a value of 50%\n" -"with function bar() selected means that 50% of all the cost of function\n" -"bar() happened while calling foo2() from bar().

                                                                                                              \n" -msgstr "" -"Het tabblad Dekking - in tegenstelling tot tabblad Aanroepen - laat \n" -"alle functies zien die de geselecteerde functie-aanroepen (bovenste " -"deel)\n" -"en alle functies die aangeroepen worden door de geselecteerde functie " -"(onderste deel),\n" -"onafhankelijk van het aantal tussenliggende functies daartussen.\n" -"

                                                                                                              Voorbeelden:

                                                                                                              \n" -"

                                                                                                              Een element in de bovenste lijst voor functie foo1() met een waarde van " -"50%\n" -"met functie bar() geselecteerd betekent dat 50 van alle kosten van functie " -"bar()\n" -"gespendeerd zijn terwijl ze vanuit functie foo1() zijn aangeroepen.

                                                                                                              \n" -"

                                                                                                              Een element in de onderste lijst voor functie foo2() met een waarde van " -"50%\n" -"met functie bar() geselecteerd betekent dat 50% van alle kosten zijn " -"gespendeerd\n" -"in functie bar() terwijl deze functie foo2() aanriep.

                                                                                                              \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:112 -msgid "" -"

                                                                                                              ...that waiting for the tool tip inside of a tree map\n" -"shows the list of names of the nested rectangles the mouse\n" -"pointer is over?

                                                                                                              \n" -"

                                                                                                              Items from this list can be selected by pressing the right\n" -"mouse button.

                                                                                                              \n" -msgstr "" -"

                                                                                                              Als u met de muisaanwijzer boven een rechthoek in de treemap\n" -"wacht krijgt u een tekstballon met alle namen van geneste rechthoeken op die " -"positie.

                                                                                                              \n" -"

                                                                                                              Elementen in deze lijst kunnen worden geselecteerd door\n" -"de rechtermuisknop te bedienen.

                                                                                                              \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:122 -msgid "" -"

                                                                                                              ...that you can constrain the cost counts shown to only a\n" -"few parts of the whole trace by selecting these parts in the\n" -"\"Trace Selection\" Dockable?

                                                                                                              \n" -"

                                                                                                              To generate multiple parts in a profiling run with\n" -"cachegrind, use e.g. option --cachedumps=xxx for parts\n" -"of a length of xxx basic blocks (A basic block is a run\n" -"of not-branching assembler statements inside of your program\n" -"code).

                                                                                                              \n" -msgstr "" -"

                                                                                                              U kunt de kostentellingen beperken door het aantal geselecteerde\n" -"profieldelen te beperken in de Trace Selectie venster.

                                                                                                              \n" -"

                                                                                                              Om meerdere profieldelen te genereren met cachegrind kunt u de optie\n" -"'--cachedumps=xxx' voor profieldelen met een lengte van xxx basisblokken\n" -"gebruiken. Een basisblok is een aaneensluiting van niet vertakkende " -"assembler\n" -"statements binnen uw programma.

                                                                                                              \n" diff --git a/nl/messages/kde-extraapps/kcachegrind_qt.po b/nl/messages/kde-extraapps/kcachegrind_qt.po deleted file mode 100644 index 3fcb01797..000000000 --- a/nl/messages/kde-extraapps/kcachegrind_qt.po +++ /dev/null @@ -1,1717 +0,0 @@ -# translation of kcachegrind_qt.po to Dutch -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Freek de Kruijf , 2009. -# Freek de Kruijf , 2010, 2011, 2012, 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcachegrind_qt\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-24 06:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-30 10:29+0100\n" -"Last-Translator: Freek de Kruijf \n" -"Language-Team: Dutch \n" -"Language: nl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: libcore/cachegrindloader.cpp:145 -msgid "Import filter for Cachegrind/Callgrind generated profile data files" -msgstr "" -"Importfilter voor door Cachegrind/Callgrind gegenereerde profielgegevens-" -"bestanden" - -#: libcore/context.cpp:70 -msgid "Invalid Context" -msgstr "Ongeldige context" - -#: libcore/context.cpp:71 -msgid "Unknown Context" -msgstr "Onbekende context" - -#: libcore/context.cpp:72 -msgid "Part Source Line" -msgstr "Broncodebestand in profielbron" - -#: libcore/context.cpp:73 -msgid "Source Line" -msgstr "Broncoderegel" - -#: libcore/context.cpp:74 -msgid "Part Line Call" -msgstr "Aanroep in regel van profielbron" - -#: libcore/context.cpp:75 -msgid "Line Call" -msgstr "Aanroep in regel" - -#: libcore/context.cpp:76 -msgid "Part Jump" -msgstr "Sprong in profielbron" - -#: libcore/context.cpp:77 -msgid "Jump" -msgstr "Sprong" - -#: libcore/context.cpp:78 -msgid "Part Instruction" -msgstr "Instructie in profielbron" - -#: libcore/context.cpp:79 -msgid "Instruction" -msgstr "Instructie" - -#: libcore/context.cpp:80 -msgid "Part Instruction Jump" -msgstr "Instructiesprong in profielbron" - -#: libcore/context.cpp:81 -msgid "Instruction Jump" -msgstr "Instructiesprong" - -#: libcore/context.cpp:82 -msgid "Part Instruction Call" -msgstr "Aanroep in instructie in profielbron" - -#: libcore/context.cpp:83 -msgid "Instruction Call" -msgstr "Aanroep in instructie" - -#: libcore/context.cpp:84 -msgid "Part Call" -msgstr "Aanroep in profielbron" - -#: libcore/context.cpp:85 -msgid "Call" -msgstr "Aanroep" - -#: libcore/context.cpp:86 -msgid "Part Function" -msgstr "Functie in profielbron" - -#: libcore/context.cpp:87 -msgid "Function Source File" -msgstr "Broncodebestand van functie" - -#: libcore/context.cpp:88 libviews/functionlistmodel.cpp:35 -#: libviews/stackselection.cpp:57 -msgid "Function" -msgstr "Functie" - -#: libcore/context.cpp:89 -msgid "Function Cycle" -msgstr "Functiecyclus" - -#: libcore/context.cpp:90 -msgid "Part Class" -msgstr "Klasse in profielbron" - -#: libcore/context.cpp:91 -msgid "Class" -msgstr "Klasse" - -#: libcore/context.cpp:92 -msgid "Part Source File" -msgstr "Broncodebestand in profielbron" - -#: libcore/context.cpp:93 -msgid "Source File" -msgstr "Broncodebestand" - -#: libcore/context.cpp:94 -msgid "Part ELF Object" -msgstr "ELF-object in profielbron" - -#: libcore/context.cpp:95 -msgid "ELF Object" -msgstr "ELF-object" - -#: libcore/context.cpp:96 libviews/partview.cpp:47 -msgid "Profile Part" -msgstr "Profielbron" - -#: libcore/context.cpp:97 -msgid "Program Trace" -msgstr "Programma-trace" - -#: libcore/costitem.cpp:56 -#, qt-format -msgid "%1 from %2" -msgstr "%1 van %2" - -#: libcore/costitem.cpp:62 libcore/costitem.cpp:67 libcore/tracedata.cpp:1988 -#: libcore/tracedata.cpp:2050 libcore/tracedata.cpp:2870 -#: libcore/tracedata.cpp:2971 libviews/partgraph.cpp:418 -msgid "(unknown)" -msgstr "(onbekend)" - -#: libcore/globalconfig.cpp:87 -msgid "Instruction Fetch" -msgstr "Instructie ophalen" - -#: libcore/globalconfig.cpp:88 -msgid "Data Read Access" -msgstr "Gegevensleestoegang" - -#: libcore/globalconfig.cpp:89 -msgid "Data Write Access" -msgstr "Gegevensschrijftoegang" - -#: libcore/globalconfig.cpp:90 -msgid "L1 Instr. Fetch Miss" -msgstr "L1 Instr. oph. mis" - -#: libcore/globalconfig.cpp:91 -msgid "L1 Data Read Miss" -msgstr "L1 Data lees mis" - -#: libcore/globalconfig.cpp:92 -msgid "L1 Data Write Miss" -msgstr "L1 Data schrijf mis" - -#: libcore/globalconfig.cpp:93 -msgid "L2 Instr. Fetch Miss" -msgstr "L2 Instr. oph. mis" - -#: libcore/globalconfig.cpp:94 -msgid "L2 Data Read Miss" -msgstr "L2 Data lees mis" - -#: libcore/globalconfig.cpp:95 -msgid "L2 Data Write Miss" -msgstr "L2 Data schrijf mis" - -#: libcore/globalconfig.cpp:96 -msgid "LL Instr. Fetch Miss" -msgstr "LL Instr. oph. mis" - -#: libcore/globalconfig.cpp:97 -msgid "LL Data Read Miss" -msgstr "LL Data lees mis" - -#: libcore/globalconfig.cpp:98 -msgid "LL Data Write Miss" -msgstr "LL Data schrijf mis" - -#: libcore/globalconfig.cpp:99 -msgid "L1 Miss Sum" -msgstr "L1 gemist totaal" - -#: libcore/globalconfig.cpp:100 -msgid "L2 Miss Sum" -msgstr "L2 gemist totaal" - -#: libcore/globalconfig.cpp:101 -msgid "Last-level Miss Sum" -msgstr "Laatste niveau gemist totaal" - -#: libcore/globalconfig.cpp:102 -msgid "Indirect Branch" -msgstr "Indirecte branch" - -#: libcore/globalconfig.cpp:103 -msgid "Mispredicted Ind. Branch" -msgstr "Foutvoorspelde ind. branch" - -#: libcore/globalconfig.cpp:104 -msgid "Conditional Branch" -msgstr "Voorwaardelijke branch" - -#: libcore/globalconfig.cpp:105 -msgid "Mispredicted Cond. Branch" -msgstr "Foutvoorspelde vrw. branch" - -#: libcore/globalconfig.cpp:106 -msgid "Mispredicted Branch" -msgstr "Foutvoorspelde branch" - -#: libcore/globalconfig.cpp:107 -msgid "Global Bus Event" -msgstr "Globale Bus-gebeurtenis" - -#: libcore/globalconfig.cpp:108 -msgid "Samples" -msgstr "Monsters" - -#: libcore/globalconfig.cpp:109 -msgid "System Time" -msgstr "Systeemtijd" - -#: libcore/globalconfig.cpp:110 -msgid "User Time" -msgstr "Gebruikerstijd" - -#: libcore/globalconfig.cpp:111 -msgid "Cycle Estimation" -msgstr "Cyclusschatting" - -#: libcore/tracedata.cpp:1250 -msgid "(no caller)" -msgstr "(geen aanroeper)" - -#: libcore/tracedata.cpp:1257 libcore/tracedata.cpp:1276 -#, qt-format -msgid "%1 via %2" -msgstr "%1 via %2" - -#: libcore/tracedata.cpp:1266 -msgid "(no callee)" -msgstr "(geen aangeroepene)" - -#: libcore/tracedata.cpp:2719 -msgid "(global)" -msgstr "(globaal)" - -#: libcore/tracedata.cpp:3152 -msgid "(not found)" -msgstr "(niet gevonden)" - -#: libcore/tracedata.cpp:3694 -msgid "Recalculating Function Cycles..." -msgstr "Functiecycli worden opnieuw berekend..." - -#: libviews/callgraphview.cpp:419 -#, qt-format -msgid "Call(s) from %1" -msgstr "Aanroep(en) van %1" - -#: libviews/callgraphview.cpp:422 -#, qt-format -msgid "Call(s) to %1" -msgstr "Aanroep(en) naar %1" - -#: libviews/callgraphview.cpp:424 -msgid "(unknown call)" -msgstr "(onbekende aanroep)" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1548 -msgid "" -"Call Graph around active Function

                                                                                                              Depending on configuration, this " -"view shows the call graph environment of the active function. Note: the " -"shown cost is only the cost which is spent while the active function " -"was actually running; i.e. the cost shown for main() - if it is visible - " -"should be the same as the cost of the active function, as that is the part " -"of inclusive cost of main() spent while the active function was running.

                                                                                                              For cycles, blue call arrows indicate that this is an artificial call " -"added for correct drawing which actually never happened.

                                                                                                              If the graph " -"is larger than the widget area, an overview panner is shown in one edge. " -"There are similar visualization options to the Call Treemap; the selected " -"function is highlighted.

                                                                                                              " -msgstr "" -"Aanroepgrafiek rond actieve functie

                                                                                                              Afhankelijk van de configuratie " -"laat dit venster een aanroepgrafiek van de actieve functie zien. Opmerking: " -"de getoonde kosten zijn alleen de kosten gespendeerd terwijl de " -"actieve functie uitgevoerd werd, dat wil zeggen dat de getoonde kosten voor " -"main() - als main() zichtbaar is - dezelfde zouden moeten zijn als de kosten " -"van de actieve functie, omdat dat de inclusieve kosten zijn voor main() " -"gespendeerd terwijl de actieve functie uitgevoerd werd.

                                                                                                              Voor cycli " -"geven de blauwe pijlen aan dat dit een kunstmatige aanroep is die is " -"toegevoegd om correct te kunnen tekenen, maar die in feite niet is " -"uitgevoerd.

                                                                                                              Als de grafiek groter is dan het oppervlak van het " -"venster, wordt een overzichtsvenster getoond aan één kant van de grafiek. Er " -"zijn vergelijkbare visualisatieopties voor de aanroepen-treemap; de " -"geselecteerde functie is gemarkeerd.

                                                                                                              " - -#: libviews/callgraphview.cpp:1960 -msgid "" -"Warning: a long lasting graph layouting is in progress.\n" -"Reduce node/edge limits for speedup.\n" -msgstr "" -"Waarschuwing: een langdurig grafisch proces is in uitvoering.\n" -"Reduceer node/edge limieten om het sneller te laten verlopen.\n" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1963 -msgid "Layouting stopped.\n" -msgstr "Opmaken onderbroken.\n" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1965 -#, qt-format -msgid "The call graph has %1 nodes and %2 edges.\n" -msgstr "De aanroepgraaf heeft %1 nodes en %2 edges.\n" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1974 -msgid "No graph available because the layouting process failed.\n" -msgstr "Geen grafiek is beschikbaar omdat het opmaakproces is mislukt.\n" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1976 -#, qt-format -msgid "" -"Trying to run the following command did not work:\n" -"'%1'\n" -msgstr "" -"De poging om het volgende commando uit te voeren is niet gelukt:\n" -"'%1'\n" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1978 libviews/callgraphview.cpp:2495 -msgid "Please check that 'dot' is installed (package GraphViz)." -msgstr "Controleer of 'dot' is geïnstalleerd (pakket GraphViz)." - -#: libviews/callgraphview.cpp:2020 -msgid "No item activated for which to draw the call graph." -msgstr "Geen element geactiveerd waarvoor de aanroepgraaf kan worden getoond." - -#: libviews/callgraphview.cpp:2032 -msgid "No call graph can be drawn for the active item." -msgstr "Geen aanroepgraaf kan getoond worden voor het actieve item." - -#: libviews/callgraphview.cpp:2494 -msgid "Error running the graph layouting tool.\n" -msgstr "Fout bij het uitvoeren van het grafische hulpprogramma.\n" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2499 -#, qt-format -msgid "" -"There is no call graph available for function\n" -"\t'%1'\n" -"because it has no cost of the selected event type." -msgstr "" -"Er is geen aanroepgraaf beschikbaar voor functie\n" -"\t'%1'\n" -"omdat er geen kosten van het geselecteerde gebeurtenistype zijn." - -#: libviews/callgraphview.cpp:2713 -msgid "Caller Depth" -msgstr "Aanroeperdiepte" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2714 libviews/callgraphview.cpp:2753 -msgid "Unlimited" -msgstr "Onbeperkt" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2717 libviews/callgraphview.cpp:2756 -msgctxt "None" -msgid "Depth 0" -msgstr "Diepte 0" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2718 libviews/callgraphview.cpp:2757 -msgid "max. 2" -msgstr "max. 2" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2719 libviews/callgraphview.cpp:2758 -msgid "max. 5" -msgstr "max. 5" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2720 libviews/callgraphview.cpp:2759 -msgid "max. 10" -msgstr "max. 10" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2721 libviews/callgraphview.cpp:2760 -msgid "max. 15" -msgstr "max. 15" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2752 -msgid "Callee Depth" -msgstr "Aanroepdiepte" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2791 -msgid "Min. Node Cost" -msgstr "Min. nodekosten" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2792 -msgid "No Minimum" -msgstr "Geen minimum" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2798 -msgid "50 %" -msgstr "50 %" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2799 -msgid "20 %" -msgstr "20 %" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2800 -msgid "10 %" -msgstr "10 %" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2801 -msgid "5 %" -msgstr "5 %" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2802 -msgid "2 %" -msgstr "2 %" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2803 -msgid "1 %" -msgstr "1 %" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2833 -msgid "Min. Call Cost" -msgstr "Min. aanroepkosten" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2834 -msgid "Same as Node" -msgstr "Zelfde als node" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2836 -#, no-c-format -msgid "50 % of Node" -msgstr "50 % van node" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2838 -#, no-c-format -msgid "20 % of Node" -msgstr "20 % van node" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2840 -#, no-c-format -msgid "10 % of Node" -msgstr "10 % van node" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2869 -msgid "Birds-eye View" -msgstr "Vogelvlucht" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2870 -msgid "Top Left" -msgstr "Linksboven" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2871 -msgid "Top Right" -msgstr "Rechtsboven" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2872 -msgid "Bottom Left" -msgstr "Linksonder" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2873 -msgid "Bottom Right" -msgstr "Rechtsonder" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2874 -msgid "Automatic" -msgstr "Automatisch" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2875 -msgid "Hide" -msgstr "Verbergen" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2905 -msgid "Layout" -msgstr "Opmaak" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2906 -msgid "Top to Down" -msgstr "Van boven naar beneden" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2907 -msgid "Left to Right" -msgstr "Links naar rechts" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2908 -msgid "Circular" -msgstr "Cirkelvormig" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2948 libviews/callgraphview.cpp:2953 -#: libviews/callgraphview.cpp:2973 libviews/callview.cpp:128 -#: libviews/callview.cpp:133 libviews/coverageview.cpp:170 -#: libviews/functionselection.cpp:295 libviews/instrview.cpp:240 -#: libviews/partselection.cpp:371 libviews/sourceview.cpp:121 -#, qt-format -msgid "Go to '%1'" -msgstr "Ga naar '%1'" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2984 -msgid "Stop Layouting" -msgstr "Stop opmaken" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2991 -msgid "Export Graph" -msgstr "Grafiek exporteren" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2992 -msgid "As DOT file..." -msgstr "Als DOT-bestand..." - -#: libviews/callgraphview.cpp:2993 -msgid "As Image..." -msgstr "Als afbeelding..." - -#: libviews/callgraphview.cpp:2996 -msgid "Graph" -msgstr "Grafiek" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3004 -msgid "Arrows for Skipped Calls" -msgstr "Pijlen voor overgeslagen aanroepen" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3009 -msgid "Inner-cycle Calls" -msgstr "Intra-cyclus aanroepen" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3014 -msgid "Cluster Groups" -msgstr "Clustergroepen" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3018 libviews/callmapview.cpp:337 -#: libviews/partselection.cpp:380 -msgid "Visualization" -msgstr "Visualisatie" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3019 -msgid "Compact" -msgstr "Compact" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3022 -msgid "Normal" -msgstr "Normaal" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3025 -msgid "Tall" -msgstr "Hoog" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3050 -msgid "Export Graph As DOT file" -msgstr "Graaf exporteren als DOT-bestand" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3051 -msgid "Graphviz (*.dot)" -msgstr "Graphviz (*.dot)" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3066 -msgid "Export Graph As Image" -msgstr "Graaf exporteren als afbeelding" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3068 -msgid "Images (*.png *.jpg)" -msgstr "Afbeeldingen (*.png *.jpg)" - -#: libviews/callitem.cpp:83 libviews/partlistitem.cpp:141 -msgid "(active)" -msgstr "(actief)" - -#: libviews/callmapview.cpp:62 -msgctxt "Name" -msgid "A thing's name" -msgstr "Naam van een ding" - -#: libviews/callmapview.cpp:63 libviews/callview.cpp:47 -#: libviews/instrview.cpp:169 libviews/partselection.cpp:72 -#: libviews/sourceview.cpp:63 libviews/stackselection.cpp:54 -msgid "Cost" -msgstr "Kosten" - -#: libviews/callmapview.cpp:64 libviews/functionlistmodel.cpp:36 -msgid "Location" -msgstr "Locatie" - -#: libviews/callmapview.cpp:66 libviews/stackselection.cpp:56 -msgid "Calls" -msgstr "Aanroepen" - -#: libviews/callmapview.cpp:101 -msgid "" -"Caller Map

                                                                                                              This graph shows the nested hierarchy of all callers of " -"the current activated function. Each colored rectangle represents a " -"function; its size tries to be proportional to the cost spent therein while " -"the active function is running (however, there are drawing constraints).

                                                                                                              " -msgstr "" -"Aanroeperskaart

                                                                                                              Deze grafiek laat een geneste hiërarchie zien van " -"alle aanroepers van de huidig geselecteerde functie. Elke gekleurde " -"rechthoek representeert een functie. De afmeting tracht proportioneel te " -"zijn met de kosten gespendeerd in die functie terwijl de actieve functie " -"loopt (hoewel er beperkingen zijn aan de accuratesse van de afbeelding)

                                                                                                              " - -#: libviews/callmapview.cpp:108 -msgid "" -"Call Map

                                                                                                              This graph shows the nested hierarchy of all callees of " -"the current activated function. Each colored rectangle represents a " -"function; its size tries to be proportional to the cost spent therein while " -"the active function is running (however, there are drawing constraints).

                                                                                                              " -msgstr "" -"Aanroepenkaart

                                                                                                              Deze grafiek laat een geneste hiërarchie zien van " -"alle aangeroepen functies van de huidige geselecteerde functie. Elke " -"gekleurde rechthoek representeert een functie. De afmeting tracht " -"proportioneel te zijn met de kosten gespendeerd in die functie terwijl de " -"actieve functie loopt (hoewel er beperkingen zijn aan de accuratesse van de " -"afbeelding)

                                                                                                              " - -#: libviews/callmapview.cpp:116 -msgid "" -"

                                                                                                              Appearance options can be found in the in the context menu. To get exact " -"size proportions, choose 'Hide incorrect borders'. As this mode can be " -"very time consuming, you may want to limit the maximum drawn " -"nesting level before. 'Best' determinates the split direction for children " -"from the aspect ratio of the parent. 'Always Best' decides on remaining " -"space for each sibling. 'Ignore Proportions' takes space for function name " -"drawing before drawing children. Note that size proportions can get " -"heavily wrong.

                                                                                                              This is a TreeMap widget. Keyboard " -"navigation is available with the left/right arrow keys for traversing " -"siblings, and up/down arrow keys to go a nesting level up/down. Return activates the current item.

                                                                                                              " -msgstr "" -"

                                                                                                              Weergave-opties kunnen worden gevonden in het contextmenu. Om exacte " -"afmetingen te krijgen kiest u 'Verberg incorrecte randen'. Omdat het tekenen " -"in deze modus zeer tijdrovend kan zijn is het raadzaam het maximale " -"aantal nestingniveaus van tevoren beperken. 'Beste' bepaalt de " -"splitsingrichting van de kinderen aan de hand van de afbeeldingverhouding " -"van het bovenliggende element. 'Altijd beste' bepaalt op basis van de voor " -"kinderen overgebleven ruimte. 'Ignore Proporties' gebruikt ruimte om de " -"functienaam te tekenen voordat de kinderen worden getekend. Merk op " -"dat de afbeeldingproporties bijzonder kunnen afwijken van de " -"daadwerkelijke proporties.

                                                                                                              Dit is een Treemap-widget. " -"Toetsenbordnavigatie is mogelijk met de toetsen cursorrechts en cursorlinks " -"om te itereren binnen een gelijk generatieniveau terwijl de toetsen " -"cursoromhoog en cursoromlaag worden gebruikt om een nestingniveau omhoog en " -"omlaag bewerkstelligen. De Return-toets activeert het huidige " -"element.

                                                                                                              " - -#: libviews/callmapview.cpp:149 -msgid "Go To" -msgstr "Ga naar" - -#: libviews/callmapview.cpp:180 -msgid "Stop at Depth" -msgstr "Stoppen bij diepte" - -#: libviews/callmapview.cpp:181 -msgid "No Depth Limit" -msgstr "Geen dieptelimiet" - -#: libviews/callmapview.cpp:183 -msgid "Depth 10" -msgstr "Diepte 10" - -#: libviews/callmapview.cpp:184 -msgid "Depth 15" -msgstr "Diepte 15" - -#: libviews/callmapview.cpp:185 -msgid "Depth 20" -msgstr "Diepte 20" - -#: libviews/callmapview.cpp:188 -#, qt-format -msgid "Depth of '%1' (%2)" -msgstr "Diepte van '%1' (%2)" - -#: libviews/callmapview.cpp:195 -#, qt-format -msgid "Decrement Depth (to %1)" -msgstr "Verminder diepte (tot %1)" - -#: libviews/callmapview.cpp:197 -#, qt-format -msgid "Increment Depth (to %1)" -msgstr "Vermeerder diepte (tot %1)" - -#: libviews/callmapview.cpp:223 -msgid "Stop at Function" -msgstr "Stop bij functie" - -#: libviews/callmapview.cpp:224 -msgid "No Function Limit" -msgstr "Geen functielimiet" - -#: libviews/callmapview.cpp:267 -msgid "Stop at Area" -msgstr "Stop bij gebied" - -#: libviews/callmapview.cpp:268 -msgid "No Area Limit" -msgstr "Geen gebiedlimiet" - -#: libviews/callmapview.cpp:270 -msgid "100 Pixels" -msgstr "100 pixels" - -#: libviews/callmapview.cpp:271 -msgid "200 Pixels" -msgstr "200 pixels" - -#: libviews/callmapview.cpp:272 -msgid "500 Pixels" -msgstr "500 pixels" - -#: libviews/callmapview.cpp:273 -msgid "1000 Pixels" -msgstr "1000 pixels" - -#: libviews/callmapview.cpp:279 -#, qt-format -msgid "Area of '%1' (%2)" -msgstr "Gebied van '%1' (%2)" - -#: libviews/callmapview.cpp:285 -#, qt-format -msgid "Double Area Limit (to %1)" -msgstr "Gebiedslimiet verdubbelen (naar %1)" - -#: libviews/callmapview.cpp:287 -#, qt-format -msgid "Half Area Limit (to %1)" -msgstr "Gebiedslimiet halveren (tot %1)" - -#: libviews/callmapview.cpp:338 -msgid "Split Direction" -msgstr "Splitsrichting" - -#: libviews/callmapview.cpp:341 -msgid "Skip Incorrect Borders" -msgstr "Foute randen overslaan" - -#: libviews/callmapview.cpp:346 -msgid "Border Width" -msgstr "Randbreedte" - -#: libviews/callmapview.cpp:347 -msgid "Border 0" -msgstr "Rand 0" - -#: libviews/callmapview.cpp:349 -msgid "Border 1" -msgstr "Rand 1" - -#: libviews/callmapview.cpp:350 -msgid "Border 2" -msgstr "Rand 2" - -#: libviews/callmapview.cpp:351 -msgid "Border 3" -msgstr "Rand 3" - -#: libviews/callmapview.cpp:356 -msgid "Draw Symbol Names" -msgstr "Teken symboolnamen" - -#: libviews/callmapview.cpp:358 -msgid "Draw Cost" -msgstr "Teken kosten" - -#: libviews/callmapview.cpp:360 -msgid "Draw Location" -msgstr "Teken locatie" - -#: libviews/callmapview.cpp:362 -msgid "Draw Calls" -msgstr "Teken aanroepen" - -#: libviews/callmapview.cpp:366 libviews/partselection.cpp:406 -msgid "Ignore Proportions" -msgstr "Proporties negeren" - -#: libviews/callmapview.cpp:368 libviews/partselection.cpp:408 -msgid "Allow Rotation" -msgstr "Rotatie toestaan" - -#: libviews/callmapview.cpp:386 -msgid "Shading" -msgstr "Schaduw" - -#: libviews/callmapview.cpp:438 -#, qt-format -msgid "Call Map: Current is '%1'" -msgstr "Aanroepkaart: Huidige is '%1'" - -#: libviews/callmapview.cpp:604 -msgid "(no function)" -msgstr "(geen functie)" - -#: libviews/callmapview.cpp:740 libviews/callmapview.cpp:855 -msgid "(no call)" -msgstr "(geen aanroep)" - -#: libviews/callview.cpp:48 -msgid "Cost per call" -msgstr "Kosten per oproep" - -#: libviews/callview.cpp:49 libviews/instrview.cpp:170 -#: libviews/sourceview.cpp:64 -msgid "Cost 2" -msgstr "Kosten 2" - -#: libviews/callview.cpp:50 -msgid "Cost 2 per call" -msgstr "Kosten 2 per oproep" - -#: libviews/callview.cpp:51 -msgid "Count" -msgstr "Aantal" - -#: libviews/callview.cpp:52 libviews/coverageview.cpp:52 -msgid "Caller" -msgstr "Aanroeper" - -#: libviews/callview.cpp:52 libviews/coverageview.cpp:59 -msgid "Callee" -msgstr "Aangeroepene" - -#: libviews/callview.cpp:86 -msgid "" -"List of direct Callers

                                                                                                              This list shows all functions calling the " -"current selected one directly, together with a call count and the cost spent " -"in the current selected function while being called from the function from " -"the list.

                                                                                                              An icon instead of an inclusive cost specifies that this is " -"a call inside of a recursive cycle. An inclusive cost makes no sense here.

                                                                                                              Selecting a function makes it the current selected one of this " -"information panel. If there are two panels (Split mode), the function of the " -"other panel is changed instead.

                                                                                                              " -msgstr "" -"Lijst van directe aanroepers

                                                                                                              Deze lijst laat alle functies zien die " -"de huidig geselecteerde functie zonder tussenkomst van andere functies " -"aanroepen samen met het aantal aanroepen en de (cumulatieve) kosten " -"gespendeerd in de huidig geselecteerde functie terwijl zij is aangeroepen " -"uit de functie in de lijst.

                                                                                                              Een icoon in plaats van cumulatieve kosten " -"specificeert dat dit een aanroep binnen een recursieve cyclus is. " -"Cumulatieve kosten hebben hier geen betekenis

                                                                                                              Als u een functie " -"selecteert wordt dit de huidig geselecteerde functie. Als er twee panelen " -"zijn (Gesplitste modus) wordt de functie in het andere paneel de huidig " -"geselecteerde functie in dat paneel.

                                                                                                              " - -#: libviews/callview.cpp:99 -msgid "" -"List of direct Callees

                                                                                                              This list shows all functions called by the " -"current selected one directly, together with a call count and the cost spent " -"in this function while being called from the selected function.

                                                                                                              Selecting a function makes it the current selected one of this " -"information panel. If there are two panels (Split mode), the function of the " -"other panel is changed instead.

                                                                                                              " -msgstr "" -"Lijst van directe aanroepers

                                                                                                              Deze lijst laat alle functies zien die " -"zonder tussenkomst van andere functies worden aangeroepen samen met het " -"aantal aanroepen en de (cumulatieve) kosten gespendeerd in deze functie " -"gedurende de aanroep van de huidige geselecteerde functie.

                                                                                                              Als u een " -"functie selecteert wordt dit de huidig geselecteerde functie. Als er twee " -"panelen zijn (Gesplitste modus) wordt de functie in het andere paneel de " -"huidig geselecteerde functie in dat paneel.

                                                                                                              " - -#: libviews/callview.cpp:266 libviews/callview.cpp:270 -#, qt-format -msgid "%1 per call" -msgstr "%1 per oproep" - -#: libviews/coverageview.cpp:47 libviews/eventtypeview.cpp:48 -#: libviews/functionlistmodel.cpp:32 libviews/partview.cpp:48 -msgid "Incl." -msgstr "Incl." - -#: libviews/coverageview.cpp:50 libviews/coverageview.cpp:57 -msgid "Distance" -msgstr "Afstand" - -#: libviews/coverageview.cpp:51 libviews/functionlistmodel.cpp:34 -#: libviews/partview.cpp:50 -msgid "Called" -msgstr "Aangeroepen" - -#: libviews/coverageview.cpp:56 libviews/eventtypeview.cpp:49 -#: libviews/functionlistmodel.cpp:33 libviews/functionselection.cpp:124 -#: libviews/partview.cpp:49 -msgid "Self" -msgstr "Zichzelf" - -#: libviews/coverageview.cpp:58 -msgid "Calling" -msgstr "Aanroepen" - -#: libviews/coverageview.cpp:94 -msgid "" -"List of all Callers

                                                                                                              This list shows all functions calling the " -"current selected one, either directly or with several functions in-between " -"on the stack; the number of functions in-between plus one is called the " -"Distance (e.g. for function A,B,C there exists a call from A to C " -"when A calls B and B calls C, i.e. A => B => C. The distance here is 2).

                                                                                                              Absolute cost shown is the cost spent in the selected function while a " -"listed function is active; relative cost is the percentage of all cost spent " -"in the selected function while the listed one is active. The cost graphic " -"shows logarithmic percentage with a different color for each distance.

                                                                                                              As there can be many calls from the same function, the distance column " -"sometimes shows the range of distances for all calls happening; then, in " -"parentheses, there is the medium distance, i.e. the distance where most of " -"the call costs happened.

                                                                                                              Selecting a function makes it the current " -"selected one of this information panel. If there are two panels (Split " -"mode), the function of the other panel is changed instead.

                                                                                                              " -msgstr "" -"Lijst van alle aanroepers

                                                                                                              Deze lijst laat alle functies zien die de " -"geselecteerde functie aanroepen, hetzij direct, hetzij door tussenkomst van " -"andere functies. Het aantal functies tussen een aanroepende functie en de " -"geselecteerde functie plus 1 is de Afstand, dat wil zeggen, als er " -"voor functies A, B en C een aanroep van A naar C bestaat, zodanig dat " -"functie A functie B aanroept en functie B functie C aanroept, dan is de " -"afstand gelijk aan 2.

                                                                                                              De absolute kosten voor de functie zijn de " -"kosten gespendeerd terwijl de geselecteerde functie actief was; de relatieve " -"kosten is het percentage van alle kosten gespendeerd in de geselecteerde " -"functie terwijl de aangegeven functie actief was. De kostengrafiek laat een " -"logaritmisch percentage met een afzonderlijke kleur voor elke afstand zien.

                                                                                                              Omdat het mogelijk is dat een functie zeer vaak wordt aangeroepen wordt " -"er soms een afstandsbereik getoond met tussen haakjes de mediale afstand van " -"de functies die in dat bereik vallen. De mediale afstand is die afstand " -"vanwaar de meeste aanroepen worden gedaan.

                                                                                                              Als u een functie " -"selecteert wordt deze de huidig geselecteerde functie. Als er twee panelen " -"zijn (gesplitste modus) dan wordt de functie in het andere paneel als " -"geselecteerd gekozen.

                                                                                                              " - -#: libviews/coverageview.cpp:124 -msgid "" -"List of all Callees

                                                                                                              This list shows all functions called by the " -"current selected one, either directly or with several function in-between on " -"the stack; the number of function in-between plus one is called the " -"Distance (e.g. for function A,B,C there exists a call from A to C " -"when A calls B and B calls C, i.e. A => B => C. The distance here is 2).

                                                                                                              Absolute cost shown is the cost spent in the listed function while the " -"selected is active; relative cost is the percentage of all cost spent in the " -"listed function while the selected one is active. The cost graphic always " -"shows logarithmic percentage with a different color for each distance.

                                                                                                              As there can be many calls to the same function, the distance column " -"sometimes shows the range of distances for all calls happening; then, in " -"parentheses, there is the medium distance, i.e. the distance where most of " -"the call costs happened.

                                                                                                              Selecting a function makes it the current " -"selected one of this information panel. If there are two panels (Split " -"mode), the function of the other panel is changed instead.

                                                                                                              " -msgstr "" -"Lijst van alle aangeroepenen

                                                                                                              Deze lijst laat alle functies zien die " -"door de geselecteerde functie worden aanroepen, hetzij direct hetzij door " -"tussenkomst van andere functies. Het aantal functies tussen een aanroepende " -"functie en de geselecteerde functie plus 1 is de Afstand, dat wil " -"zeggen, als er voor functies A, B en C een aanroep van A naar C bestaat " -"zodanig dat functie A functie B aanroept en functie B functie C aanroept, " -"dan is de afstand gelijk aan 2.

                                                                                                              De absolute kosten voor de aangegeven " -"functie zijn de kosten gespendeerd terwijl de geselecteerde functie actief " -"was; de relatieve kosten is het percentage van alle kosten gespendeerd in de " -"aangegeven functie terwijl de huidig geselecteerde functie actief was. De " -"kostengrafiek laat een logaritmisch percentage met een afzonderlijke kleur " -"voor elke afstand zien.

                                                                                                              Omdat het mogelijk is dat een functie zeer " -"vaak wordt aangeroepen wordt er soms een afstandsbereik getoond met tussen " -"haakjes de mediale afstand van de functies die in dat bereik vallen. De " -"mediale afstand is die afstand vanwaar de meeste aanroepen worden gedaan.

                                                                                                              Als u een functie selecteert wordt deze de huidig geselecteerde " -"functie. Als er twee panelen zijn (gesplitste modus) dan wordt de functie in " -"het andere paneel als geselecteerd gekozen.

                                                                                                              " - -#: libviews/eventtypeitem.cpp:59 -msgid "Unknown Type" -msgstr "Onbekend type" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:47 -msgid "Event Type" -msgstr "Gebeurtenistype" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:50 -msgid "Short" -msgstr "Kort" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:52 -msgid "Formula" -msgstr "Formule" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:86 -msgid "" -"Cost Types List

                                                                                                              This list shows all cost types available and what " -"the self/inclusive cost of the current selected function is for that cost " -"type.

                                                                                                              By choosing a cost type from the list, you change the cost type " -"of costs shown all over KCachegrind to be the selected one.

                                                                                                              " -msgstr "" -"Lijst met kostentypes

                                                                                                              Deze lijst toont alle beschikbare " -"kostentypes en wat de inclusieve en exclusieve kosten zijn van de momenteel " -"geselecteerde functie.

                                                                                                              Door een kostentype te selecteren in de lijst " -"verandert u het type van alle kosten die in KCachegrind worden getoond in " -"die van het geselecteerde type.

                                                                                                              " - -#: libviews/eventtypeview.cpp:106 -msgid "Set as Secondary Event Type" -msgstr "Als secundair gebeurtenistype instellen" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:108 -msgid "Hide Secondary Event Type" -msgstr "Secundair gebeurtenistype verbergen" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:117 -msgid "Edit Long Name" -msgstr "Lange naam bewerken" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:118 -msgid "Edit Short Name" -msgstr "Korte naam bewerken" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:119 -msgid "Edit Formula" -msgstr "Formule bewerken" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:120 -msgid "Remove" -msgstr "Verwijderen" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:129 -msgid "New Event Type..." -msgstr "Nieuw gebeurtenistype..." - -#: libviews/eventtypeview.cpp:164 libviews/eventtypeview.cpp:169 -#, qt-format -msgid "New%1" -msgstr "Nieuw%1" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:170 -#, qt-format -msgid "New Event Type %1" -msgstr "Nieuw gebeurtenistype %1" - -#: libviews/functionlistmodel.cpp:76 -#, qt-format -msgid "(%1 function(s) skipped)" -msgstr "(%1 functie(s) overgeslagen)" - -#: libviews/functionselection.cpp:97 -msgid "Function Profile" -msgstr "Functieprofiel" - -#: libviews/functionselection.cpp:105 -msgid "&Search:" -msgstr "&Zoeken:" - -#: libviews/functionselection.cpp:124 -msgid "Group" -msgstr "Groep" - -#: libviews/functionselection.cpp:167 -msgid "(No Grouping)" -msgstr "(Geen groepering)" - -#: libviews/functionselection.cpp:219 -#, no-c-format -msgid "" -"The Flat Profile

                                                                                                              The flat profile contains a group and a function " -"selection list. The group list contains all groups where costs are spent in, " -"depending on the chosen group type. The group list is hidden when group type " -"'Function' is selected.

                                                                                                              The function list contains the functions of " -"the selected group (or all for 'Function' group type), ordered by the costs " -"spent therein. Functions with costs less than 1% are hidden on default.

                                                                                                              " -msgstr "" -"Het kostenprofiel

                                                                                                              Het kostenprofiel bevat een gesorteerde lijst " -"voor functiegroepen en functies. De groepenlijst bevat alle groepen met de " -"daarin uitgegeven kosten, afhankelijk van het gekozen groepstype. De " -"groepenlijst is verborgen wanneer het groepstype 'Functie' is geselecteerd. " -"

                                                                                                              De functielijst bevat de functies van de geselecteerde groep (of " -"alle voor groepstype 'Functie'), geordend op de erin uitgegeven kosten. " -"Functies met kosten minder dan 1% worden standaard verborgen.

                                                                                                              " - -#: libviews/functionselection.cpp:348 -msgid "Grouping" -msgstr "Groepering" - -#: libviews/functionselection.cpp:351 -msgid "No Grouping" -msgstr "Geen groepering" - -#: libviews/instritem.cpp:116 libviews/sourceitem.cpp:95 -#, qt-format -msgid "Active call to '%1'" -msgstr "Actieve aanroep naar '%1'" - -#: libviews/instritem.cpp:152 -#, qt-format -msgid "Jump %1 of %2 times to 0x%3" -msgstr "Sprong %1 van %2 maal naar 0x%3" - -#: libviews/instritem.cpp:157 -#, qt-format -msgid "Jump %1 times to 0x%2" -msgstr "Sprong %1 maal naar 0x%2" - -#: libviews/instritem.cpp:202 libviews/sourceitem.cpp:185 -msgid "(cycle)" -msgstr "(cyclus)" - -#: libviews/instrview.cpp:168 libviews/sourceview.cpp:62 -msgid "#" -msgstr "#" - -#: libviews/instrview.cpp:172 -msgid "Hex" -msgstr "Hex" - -#: libviews/instrview.cpp:174 -msgid "Assembly Instructions" -msgstr "Samenvoeginstructies" - -#: libviews/instrview.cpp:175 -msgid "Source Position" -msgstr "Broncodepositie" - -#: libviews/instrview.cpp:211 -msgid "" -"Annotated Machine Code

                                                                                                              The annotated machine code list shows the " -"assembly instructions of the current selected function together with (self) " -"cost spent while executing an instruction. If this is a call instruction, " -"lines with details on the call happening are inserted into the source: the " -"cost spent inside of the call, the number of calls happening, and the call " -"destination.

                                                                                                              The machine code shown is generated with the 'objdump' " -"utility from the 'binutils' package.

                                                                                                              Select a line with call " -"information to make the destination function of this call current.

                                                                                                              " -msgstr "" -"Geannoteerde machinecode

                                                                                                              De geannoteerde machinecodelijst laat de " -"machinecode-instructies van de huidig geselecteerde functie zien, samen met " -"(de eigen) kosten gespendeerd gedurende het uitvoeren van een instructie. " -"Als het een aanroepinstructie betreft worden regels die details bevatten " -"over de aanroep ingevoegd in de broncode: de kosten gespendeerd binnen de " -"aanroep, het aantal aanroepen en het doel van de aanroep.

                                                                                                              De " -"gedisassembleerde uitvoer die wordt getoond is met de 'objdump' utility uit " -"het pakket 'binutils' gegenereerd.

                                                                                                              Selecteer een regel met " -"aanroepinformatie om de aangeroepen functie de huidige functie te maken

                                                                                                              " - -#: libviews/instrview.cpp:245 -#, qt-format -msgid "Go to Address %1" -msgstr "Ga naar adres %1" - -#: libviews/instrview.cpp:257 -msgid "Hex Code" -msgstr "Hexcode" - -#: libviews/instrview.cpp:551 -msgid "There is no instruction info in the profile data file." -msgstr "" -"Er bevindt zich geen instructie-informatie in het profielgegevens-bestand." - -#: libviews/instrview.cpp:553 -msgid "Tip: For Callgrind, rerun with option" -msgstr "Tip: Voor Callgrind, opnieuw draaien met optie" - -#: libviews/instrview.cpp:554 -msgid " --dump-instr=yes" -msgstr " --dump-instr=yes" - -#: libviews/instrview.cpp:555 -msgid "To see (conditional) jumps, additionally specify" -msgstr "Om (conditionele) sprongen te zien specificeer aanvullend" - -#: libviews/instrview.cpp:556 -msgid " --collect-jumps=yes" -msgstr " --collect-jumps=yes" - -#: libviews/instrview.cpp:776 -msgid "For annotated machine code, the following object file is needed:" -msgstr "" -"Voor van commentaar voorziene machinecode is het volgende objectbestand " -"nodig:" - -#: libviews/instrview.cpp:781 -msgid "This file can not be found." -msgstr "Dit bestand kan niet worden gevonden." - -#: libviews/instrview.cpp:804 -msgid "There is an error trying to execute the command" -msgstr "Er is een fout opgetreden bij het uitvoeren van het commando" - -#: libviews/instrview.cpp:808 libviews/instrview.cpp:1098 -msgid "Check that you have installed 'objdump'." -msgstr "Controleer of u 'objdump' hebt geïnstalleerd." - -#: libviews/instrview.cpp:810 libviews/instrview.cpp:1100 -msgid "This utility can be found in the 'binutils' package." -msgstr "Dit gereedschap bevindt zich in het 'binutils' pakket." - -#: libviews/instrview.cpp:910 -msgid "(No Instruction)" -msgstr "(Geen instructie)" - -#: libviews/instrview.cpp:1076 -msgid "This happens because the code of" -msgstr "Dit gebeurt omdat de code van" - -#: libviews/instrview.cpp:1079 -msgid "does not seem to match the profile data file." -msgstr "niet overeenkomstig lijkt te zijn met het profielgegevens-bestand." - -#: libviews/instrview.cpp:1082 -msgid "Are you using an old profile data file or is the above mentioned" -msgstr "" -"Gebruikt u een oud profielgegevens-bestand of is het hierboven vermelde" - -#: libviews/instrview.cpp:1084 -msgid "ELF object from an updated installation/another machine?" -msgstr "ELF-object van een bijgewerkte installatie of een andere machine?" - -#: libviews/instrview.cpp:1092 -msgid "There seems to be an error trying to execute the command" -msgstr "Er is blijkbaar een fout opgetreden bij het uitvoeren van het commando" - -#: libviews/instrview.cpp:1096 -msgid "Check that the ELF object used in the command exists." -msgstr "Controleer of het ELF-object dat u gebruikt in het commando bestaat." - -#: libviews/partgraph.cpp:164 -#, qt-format -msgid "Profile Part %1" -msgstr "Profieldeel %1" - -#: libviews/partgraph.cpp:221 -msgid "(no trace)" -msgstr "(geen trace)" - -#: libviews/partgraph.cpp:224 -msgid "(no part)" -msgstr "(geen profieldeel)" - -#: libviews/partlistitem.cpp:49 -msgid "(none)" -msgstr "(geen)" - -#: libviews/partselection.cpp:58 -msgid "Parts Overview" -msgstr "Overzicht van delen" - -#: libviews/partselection.cpp:71 -msgctxt "A thing's name" -msgid "Name" -msgstr "Naam" - -#: libviews/partselection.cpp:79 -msgid "(no trace parts)" -msgstr "(geen tracedelen)" - -#: libviews/partselection.cpp:106 -msgid "" -"The Parts Overview

                                                                                                              A trace consists of multiple trace parts when " -"there are several profile data files from one profile run. The Trace Part " -"Overview dockable shows these, horizontally ordered in execution time; the " -"rectangle sizes are proportional to the total cost spent in the parts. You " -"can select one or several parts to constrain all costs shown to these parts " -"only.

                                                                                                              The parts are further subdivided: there is a partitioning and an " -"callee split mode:

                                                                                                              • Partitioning: You see the partitioning into " -"groups for a trace part, according to the group type selected. E.g. if ELF " -"object groups are selected, you see colored rectangles for each used ELF " -"object (shared library or executable), sized according to the cost spent " -"therein.
                                                                                                              • Callee: A rectangle showing the inclusive cost of the " -"current selected function in the trace part is shown. This is split up into " -"smaller rectangles to show the costs of its callees.

                                                                                                              " -msgstr "" -"Overzicht van delen

                                                                                                              Een trace bestaat vaak uit verschillende trace-" -"delen wanneer er meerdere profieldata-bestanden zijn binnen de " -"profieluitvoering. Dit aankoppelbare venster toont deze horizontaal geordend " -"op uitvoertijd. De rechthoekgroottes zijn proportioneel aan de totale kosten " -"uitgegeven in de profielbronnen. U kunt een of meerdere profielbronnen " -"selecteren om alle kosten te beperken tot die profielbronnen.

                                                                                                              De uit " -"de profielbronnen ontstane rechthoeken zijn op weergavemodus verder " -"onderverdeeld:

                                                                                                              • Exclusieve-kosten-modus: er vindt een onderverdeling " -"op groep plaats, afhankelijk van het gekozen typegroep. Bijvoorbeeld als " -"groeptype \"ELF-objecten\" wordt gekozen, dan ziet u gekleurde rechthoeken " -"voor elk gebruikt ELF-object (gedeelde bibliotheek of uitvoerbaar bestand). " -"De grootte is afhankelijk van de uitgegeven kosten in elk ELF-object.
                                                                                                              • Inclusief-kosten-modus: er wordt een rechthoek getoond die " -"gecumuleerde kosten van de geselecteerde functie in het trace-profielbron " -"weergeeft. Deze is op zijn beurt opgesplitst om de gecumuleerde kosten van " -"de aangeroepen functies verder onder te verdelen.

                                                                                                              " - -#: libviews/partselection.cpp:241 -#, qt-format -msgid "Profile Part Overview: Current is '%1'" -msgstr "Overzicht van profieldelen: huidige is '%1'" - -#: libviews/partselection.cpp:347 -#, qt-format -msgid "Deselect '%1'" -msgstr "'%1' deselecteren" - -#: libviews/partselection.cpp:349 -#, qt-format -msgid "Select '%1'" -msgstr "Selecteer '%1'" - -#: libviews/partselection.cpp:354 -msgid "Select All Parts" -msgstr "Alle delen selecteren" - -#: libviews/partselection.cpp:355 -msgid "Visible Parts" -msgstr "Zichtbare delen" - -#: libviews/partselection.cpp:356 -msgid "Hide Selected Parts" -msgstr "Geselecteerde delen verbergen" - -#: libviews/partselection.cpp:357 -msgid "Show Hidden Parts" -msgstr "Verborgen delen tonen" - -#: libviews/partselection.cpp:381 -msgid "Partitioning Mode" -msgstr "Modus voor partitionering" - -#: libviews/partselection.cpp:383 -msgid "Zoom Function" -msgstr "Zoomfunctie" - -#: libviews/partselection.cpp:385 -msgid "Show Direct Calls" -msgstr "Directe aanroepen tonen" - -#: libviews/partselection.cpp:386 -msgid "Increment Shown Call Levels" -msgstr "Getoonde aanroepniveaus verhogen" - -#: libviews/partselection.cpp:387 -msgid "Diagram Mode" -msgstr "Diagrammodus" - -#: libviews/partselection.cpp:402 -msgid "Draw Names" -msgstr "Namen tonen" - -#: libviews/partselection.cpp:404 -msgid "Draw Costs" -msgstr "Kosten tonen" - -#: libviews/partselection.cpp:410 -msgid "Draw Frames" -msgstr "Frames tekenen" - -#: libviews/partselection.cpp:424 -msgid "Hide Info" -msgstr "Informatie verbergen" - -#: libviews/partselection.cpp:424 -msgid "Show Info" -msgstr "Informatie tonen" - -#: libviews/partselection.cpp:572 -msgid "(no trace loaded)" -msgstr "(geen trace geladen)" - -#: libviews/partview.cpp:51 -msgid "Comment" -msgstr "Toelichting" - -#: libviews/partview.cpp:78 -msgid "" -"Trace Part List

                                                                                                              This list shows all trace parts of the loaded " -"trace. For each part, the self/inclusive cost of the current selected " -"function, spent in the part, is shown; percentage costs are always relative " -"to the total cost of the part (not to the whole trace as in the " -"Trace Part Overview). Also shown are the calls happening to/from the current " -"function inside of the trace part.

                                                                                                              By choosing one or more trace parts " -"from the list, the costs shown all over KCachegrind will only be the ones " -"spent in the selected part(s). If no list selection is shown, in fact all " -"trace parts are selected implicitly.

                                                                                                              This is a multi-selection list. " -"You can select ranges by dragging the mouse or use SHIFT/CTRL modifiers. " -"Selection/Deselection of trace parts can also be done by using the Trace " -"Part Overview Dockable. This one also supports multiple selection.

                                                                                                              Note that the list is hidden if only one trace part is loaded.

                                                                                                              " -msgstr "" -"Lijst van profieldelen

                                                                                                              Deze lijst laat alle profieldelen van de " -"geladen trace zien. Voor elk deel worden de eigen/gecumuleerde kosten " -"getoond van het geselecteerde element in dat deel. De procentuele kosten " -"worden altijd relatief ten opzichte van de totale kosten van dat deel getoond in tegenstelling tot de gehele trace zoals in het Trace deel " -"overzicht). Ook het aantal aanroepen van en naar de huidig geselecteerde " -"functie binnen het profieldeel worden getoond.

                                                                                                              Door één of meer " -"profieldelen te kiezen uit de lijst worden de kosten in KCachegrind getoond " -"voor de geselecteerde delen. Als geen delen worden geselecteerd worden " -"impliciet alle delen gebruikt voor de kostencalculatie.

                                                                                                              Dit is een " -"lijst waar u meerdere delen kunt selecteren. U kunt een bereik van delen " -"selecteren door de muis over de delen te slepen of de Shift/Ctrl toetsen te " -"gebruiken terwijl u delen selecteert. Selectie en deselectie kan ook worden " -"gedaan in het Trace deel window. Ook deze lijst staat u toe meerdere delen " -"te selecteren.

                                                                                                              Merk op dat de lijst verborgen is als er maar één " -"tracedeel beschikbaar is.

                                                                                                              " - -#: libviews/sourceitem.cpp:139 -#, qt-format -msgid "Jump %1 of %2 times to %3" -msgstr "Sprong %1 van %2 maal naar %3" - -#: libviews/sourceitem.cpp:144 -#, qt-format -msgid "Jump %1 times to %2" -msgstr "Sprong %1 maal naar %2" - -#: libviews/sourceview.cpp:66 libviews/sourceview.cpp:663 -msgid "Source (unknown)" -msgstr "Broncode (onbekend)" - -#: libviews/sourceview.cpp:94 -msgid "" -"Annotated Source

                                                                                                              The annotated source list shows the source lines " -"of the current selected function together with (self) cost spent while " -"executing the code of this source line. If there was a call in a source " -"line, lines with details on the call happening are inserted into the source: " -"the cost spent inside of the call, the number of calls happening, and the " -"call destination.

                                                                                                              Select a inserted call information line to make the " -"destination function current.

                                                                                                              " -msgstr "" -"Geannoteerde broncode

                                                                                                              De geannoteerde broncode laat de broncode van " -"de geselecteerde functie zien, samen met de kosten, gespendeerd voor het " -"uitvoeren van de regel broncode. Als er een aanroep in de broncode is " -"geschied zullen er extra regels worden ingevoegd met details betreffende de " -"aanroep. Deze details zijn de (cumulatieve) kosten van de aanroep, het " -"aantal uitgevoerde aanroepen en het doel van de aanroep.

                                                                                                              Selecteer een " -"ingevoegde aanroepregel om de doelfunctie te selecteren.

                                                                                                              " - -#: libviews/sourceview.cpp:126 -#, qt-format -msgid "Go to Line %1" -msgstr "Ga naar regel %1" - -#: libviews/sourceview.cpp:317 -msgid "(No Source)" -msgstr "(Geen broncode)" - -#: libviews/sourceview.cpp:632 -msgid "There is no cost of current selected type associated" -msgstr "Er zijn geen kosten van het geselecteerde type verbonden" - -#: libviews/sourceview.cpp:634 -msgid "with any source line of this function in file" -msgstr "aan enige regel in de broncode voor deze functie in het bestand" - -#: libviews/sourceview.cpp:638 -msgid "Thus, no annotated source can be shown." -msgstr "Daarom kan geen geannoteerde broncode worden getoond." - -#: libviews/sourceview.cpp:662 -#, qt-format -msgid "Source ('%1')" -msgstr "Broncode (%1)" - -#: libviews/sourceview.cpp:668 -#, qt-format -msgid "--- Inlined from '%1' ---" -msgstr "--- inline van '%1' ---" - -#: libviews/sourceview.cpp:669 -msgid "--- Inlined from unknown source ---" -msgstr "--- Inline van onbekende bron ---" - -#: libviews/sourceview.cpp:674 -msgid "There is no source available for the following function:" -msgstr "Er is geen broncode beschikbaar voor de volgende functie:" - -#: libviews/sourceview.cpp:679 -msgid "This is because no debug information is present." -msgstr "Dit komt omdat er geen debug-informatie aanwezig is." - -#: libviews/sourceview.cpp:681 -msgid "Recompile source and redo the profile run." -msgstr "Hercompileer de broncode en maak een nieuw profiel." - -#: libviews/sourceview.cpp:684 -msgid "The function is located in this ELF object:" -msgstr "De functie bevindt zich in dit ELF-object:" - -#: libviews/sourceview.cpp:692 -msgid "This is because its source file cannot be found:" -msgstr "Dit komt omdat haar broncodebestand niet kan worden gevonden:" - -#: libviews/sourceview.cpp:696 -msgid "Add the folder of this file to the source folder list." -msgstr "Voeg de map toe van dit bestand aan de broncodemappenlijst." - -#: libviews/sourceview.cpp:698 -msgid "The list can be found in the configuration dialog." -msgstr "De lijst kan worden gevonden in de instellingendialoog." - -#: libviews/stackselection.cpp:46 -msgid "Stack Selection" -msgstr "Stackselectie" - -#: libviews/stackselection.cpp:55 -msgid "Cost2" -msgstr "Kosten2" - -#: libviews/tabview.cpp:114 -msgid "Move to Top" -msgstr "Ga naar het begin" - -#: libviews/tabview.cpp:115 -msgctxt "Move to Top" -msgid "Top" -msgstr "Bovenaan" - -#: libviews/tabview.cpp:118 -msgid "Move to Right" -msgstr "Ga naar rechts" - -#: libviews/tabview.cpp:119 -msgctxt "Move to Right" -msgid "Right" -msgstr "Naar rechts" - -#: libviews/tabview.cpp:122 -msgid "Move to Bottom" -msgstr "Naar onderaan" - -#: libviews/tabview.cpp:123 -msgctxt "Move to Bottom" -msgid "Bottom" -msgstr "Onderaan" - -#: libviews/tabview.cpp:126 -msgid "Move to Bottom Left" -msgstr "Ga naar linksonder" - -#: libviews/tabview.cpp:127 -msgctxt "Move to Bottom Left" -msgid "Bottom Left" -msgstr "Linksonder" - -#: libviews/tabview.cpp:129 -msgid "Move Area To" -msgstr "Gebied verplaatsen naar" - -#: libviews/tabview.cpp:132 -msgid "Hide This Tab" -msgstr "Dit tabblad verbergen" - -#: libviews/tabview.cpp:133 -msgid "Hide Area" -msgstr "Gebied verbergen" - -#: libviews/tabview.cpp:142 -msgctxt "Show on Top" -msgid "Top" -msgstr "Bovenaan" - -#: libviews/tabview.cpp:143 -msgctxt "Show on Right" -msgid "Right" -msgstr "Rechts" - -#: libviews/tabview.cpp:144 -msgctxt "Show on Bottom" -msgid "Bottom" -msgstr "Onderaan" - -#: libviews/tabview.cpp:145 -msgctxt "Show on Bottom Left" -msgid "Bottom Left" -msgstr "Linksonder" - -#: libviews/tabview.cpp:146 -msgid "Show Hidden On" -msgstr "Verborgen tonen is aan" - -#: libviews/tabview.cpp:319 libviews/tabview.cpp:321 libviews/tabview.cpp:738 -msgid "(No profile data file loaded)" -msgstr "(Geen profielgegevensbestand geladen)" - -#: libviews/tabview.cpp:381 -msgid "Types" -msgstr "Typen" - -#: libviews/tabview.cpp:384 -msgid "Callers" -msgstr "Aanroepers" - -#: libviews/tabview.cpp:385 -msgid "All Callers" -msgstr "Alle aanroepers" - -#: libviews/tabview.cpp:386 -msgid "Callee Map" -msgstr "Aangeroepenenkaart" - -#: libviews/tabview.cpp:389 -msgid "Source Code" -msgstr "Broncode" - -#: libviews/tabview.cpp:391 -msgid "Parts" -msgstr "Onderdelen" - -#: libviews/tabview.cpp:392 -msgid "Callees" -msgstr "Aangeroepenen" - -#: libviews/tabview.cpp:393 -msgid "Call Graph" -msgstr "Aanroepgrafiek" - -#: libviews/tabview.cpp:396 -msgid "All Callees" -msgstr "Alle aangeroepenen" - -#: libviews/tabview.cpp:397 -msgid "Caller Map" -msgstr "Aanroeperskaart" - -#: libviews/tabview.cpp:400 -msgid "Machine Code" -msgstr "Machinecode" - -#: libviews/tabview.cpp:654 -msgid "" -"Information Tabs

                                                                                                              This widget shows information for the currently " -"selected function in different tabs:

                                                                                                              • The Costs tab shows a list of " -"available event types and the inclusive and self-costs related to these " -"types.
                                                                                                              • The Parts tab shows a list of trace parts if the trace " -"consists of more than one part (otherwise, this tab is hidden). The cost of " -"the selected function spent in the different parts together with the calls " -"happening is shown.
                                                                                                              • The Call Lists tab shows direct callers and " -"callees of the function in more detail.
                                                                                                              • The Coverage tab shows the " -"same as the Call Lists tab, but also shows indirect callers and callees, not " -"just direct ones.
                                                                                                              • The Call Graph tab shows a graphical visualization " -"of the calls made by this function.
                                                                                                              • The Source Code tab presents " -"annotated source code if debugging information and the source file are " -"available.
                                                                                                              • The Machine Code tab presents annotated assembly " -"instructions if profile information at instruction level is available.
                                                                                                              • For more information, see the What's This? help of the " -"corresponding tab widget.

                                                                                                                " -msgstr "" -"Informatietabbladen

                                                                                                                De volgende tabbladen geven informatie over de " -"geselecteerde functie:

                                                                                                                • Het tabblad Kosten geeft een lijst van " -"mogelijke kostentypen en de cumulatieve en niet-cumulatieve kosten met " -"betrekking tot typen.
                                                                                                                • Het tabblad Profieldelen geeft een lijst van " -"profieldelen als de trace uit meer dan één deel bestaat (anders is het " -"tabblad verborgen). De kosten van de geselecteerde functie in andere " -"profieldelen samen met de aanroepen wordt getoond.
                                                                                                                • Het tabblad " -"Aanroepen laat de directe aanroepers en aangeroepenen van een functie zien " -"in detail.
                                                                                                                • Het tabblad Dekking laat hetzelfde zien als het tabblad " -"Aanroepen, inclusief indirecte aanroepen.
                                                                                                                • Het tabblad " -"Aanroepengrafiek laat een visuele representatie van de aanroepen gedaan door " -"deze functie zien.
                                                                                                                • Het tabblad Broncode laat de geannoteerde " -"broncode zien als debugging-informatie en de broncode zelf beschikbaar is.
                                                                                                                • Het tabblad Assembler laat een geannoteerde versie van de " -"assemblercode zien als trace-informatie op instructieniveau beschikbaar is.
                                                                                                                Voor meer informatie kunt is de Wat is dit? hulp van het " -"corresponderende tabblad bekijken

                                                                                                                " - -#: libviews/tabview.cpp:739 -msgid "(No function selected)" -msgstr "(Geen functie geselecteerd)" - -#: libviews/traceitemview.cpp:77 -msgid "No description available" -msgstr "Geen beschrijving beschikbaar" - -#: libviews/treemap.cpp:1324 -#, qt-format -msgid "Text %1" -msgstr "Tekst %1" - -#: libviews/treemap.cpp:2853 -msgid "Recursive Bisection" -msgstr "Recursieve bisectie" - -#: libviews/treemap.cpp:2854 -msgid "Columns" -msgstr "Kolommen" - -#: libviews/treemap.cpp:2855 -msgid "Rows" -msgstr "Rijen" - -#: libviews/treemap.cpp:2856 -msgid "Always Best" -msgstr "Altijd beste" - -#: libviews/treemap.cpp:2857 -msgid "Best" -msgstr "Beste" - -#: libviews/treemap.cpp:2858 -msgid "Alternate (V)" -msgstr "Alternatief (V)" - -#: libviews/treemap.cpp:2859 -msgid "Alternate (H)" -msgstr "Alternatief (H)" - -#: libviews/treemap.cpp:2860 -msgid "Horizontal" -msgstr "Horizontaal" - -#: libviews/treemap.cpp:2861 -msgid "Vertical" -msgstr "Verticaal" diff --git a/nl/messages/kde-extraapps/kcalc.po b/nl/messages/kde-extraapps/kcalc.po deleted file mode 100644 index 465df2bde..000000000 --- a/nl/messages/kde-extraapps/kcalc.po +++ /dev/null @@ -1,1975 +0,0 @@ -# translation of kcalc.po to Dutch -# KTranslator Generated File -# KTranslator Generated File -# KTranslator Generated File -# Nederlandse vertaling van kcalk -# Copyright (C) 2000, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc. -# Rinse de Vries -# KDE-vertaalgroep Nederlands -# Wilbert Berendsen , 2003. -# Rinse de Vries , 2004. -# Tom Albers , 2004. -# Bram Schoenmakers , 2004, 2005, 2006. -# Jaap Woldringh , 2004, 2005, 2007. -# Rinse de Vries , 2004, 2005, 2007. -# Jaap Woldringh , 2008, 2009, 2010. -# Kristof Bal , 2008, 2009. -# Freek de Kruijf , 2009. -# Freek de Kruijf , 2009, 2010, 2012, 2013, 2014. -# Jaap Woldringh , 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcalc\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-03 17:31+0200\n" -"Last-Translator: Freek de Kruijf \n" -"Language-Team: Dutch \n" -"Language: nl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Xgettext-Options: -C -ki18n -x../../kdelibs/po/kde.pot\n" -"Files: configdlg.cpp dlabel.cpp fontdlg.cpp kcalc.cpp kcalc_core.cpp\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: kcalc.cpp:66 -msgid "KDE Calculator" -msgstr "KDE Rekenmachine" - -#: kcalc.cpp:201 -msgid "Simple Mode" -msgstr "Eenvoudige modus" - -#: kcalc.cpp:206 -msgid "Science Mode" -msgstr "Wetenschappelijke modus" - -#: kcalc.cpp:211 -msgid "Statistic Mode" -msgstr "Statistische modus" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:119 -#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) -#: kcalc.cpp:216 rc.cpp:664 -msgid "Numeral System Mode" -msgstr "Getalsysteem-modus" - -#: kcalc.cpp:221 -msgid "Constants &Buttons" -msgstr "Knoppen &Constanten" - -#: kcalc.cpp:226 -msgid "Show B&it Edit" -msgstr "B&itbewerking tonen" - -#: kcalc.cpp:240 -msgid "&Constants" -msgstr "&Constanten" - -#: kcalc.cpp:347 -msgctxt "Add display to memory" -msgid "M+" -msgstr "M+" - -#: kcalc.cpp:347 -msgid "Add display to memory" -msgstr "Getal in het scherm optellen bij geheugen" - -#: kcalc.cpp:348 -msgctxt "Subtract from memory" -msgid "M−" -msgstr "M−" - -#: kcalc.cpp:348 -msgid "Subtract from memory" -msgstr "Aftrekken van geheugen" - -#: kcalc.cpp:371 -msgctxt "Third power" -msgid "x3" -msgstr "x3" - -#: kcalc.cpp:371 -msgid "Third power" -msgstr "Derdemacht" - -#: kcalc.cpp:372 -msgid "Cube root" -msgstr "Derdemachtswortel" - -#: kcalc.cpp:472 -msgctxt "Sine" -msgid "Sin" -msgstr "Sin" - -#. i18n: file: kcalc.ui:241 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbSin) -#: kcalc.cpp:472 rc.cpp:219 -msgid "Sine" -msgstr "Sinus" - -#: kcalc.cpp:473 -msgctxt "Arc sine" -msgid "Asin" -msgstr "Asin" - -#: kcalc.cpp:473 -msgid "Arc sine" -msgstr "Arcsinus (inverse sinus, boogsinus)" - -#: kcalc.cpp:474 -msgctxt "Hyperbolic sine" -msgid "Sinh" -msgstr "Sinh" - -#: kcalc.cpp:474 -msgid "Hyperbolic sine" -msgstr "Hyperbolische sinus" - -#: kcalc.cpp:475 -msgctxt "Inverse hyperbolic sine" -msgid "Asinh" -msgstr "Arcsinus hyperbolicus" - -#: kcalc.cpp:475 -msgid "Inverse hyperbolic sine" -msgstr "Inverse hyperbolische sinus" - -#: kcalc.cpp:480 -msgctxt "Cosine" -msgid "Cos" -msgstr "Cos" - -#. i18n: file: kcalc.ui:307 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCos) -#: kcalc.cpp:480 rc.cpp:258 -msgid "Cosine" -msgstr "Cosinus hyperbolicus" - -#: kcalc.cpp:481 -msgctxt "Arc cosine" -msgid "Acos" -msgstr "Acos" - -#: kcalc.cpp:481 -msgid "Arc cosine" -msgstr "Arccosinus (inverse cosinus, boogcosinus)" - -#: kcalc.cpp:482 -msgctxt "Hyperbolic cosine" -msgid "Cosh" -msgstr "Cosh" - -#: kcalc.cpp:482 -msgid "Hyperbolic cosine" -msgstr "Hyperbolische cosinus" - -#: kcalc.cpp:483 -msgctxt "Inverse hyperbolic cosine" -msgid "Acosh" -msgstr "Acosh" - -#: kcalc.cpp:483 -msgid "Inverse hyperbolic cosine" -msgstr "Inverse hyperbolische cosinus" - -#: kcalc.cpp:488 -msgctxt "Tangent" -msgid "Tan" -msgstr "Tan" - -#. i18n: file: kcalc.ui:370 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbTan) -#: kcalc.cpp:488 rc.cpp:294 -msgid "Tangent" -msgstr "Tangens" - -#: kcalc.cpp:489 -msgctxt "Arc tangent" -msgid "Atan" -msgstr "Atan" - -#: kcalc.cpp:489 -msgid "Arc tangent" -msgstr "Arctangens (inverse tangens, boogtangens)" - -#: kcalc.cpp:490 -msgctxt "Hyperbolic tangent" -msgid "Tanh" -msgstr "Tanh" - -#: kcalc.cpp:490 -msgid "Hyperbolic tangent" -msgstr "Hyperbolische tangens" - -#: kcalc.cpp:491 -msgctxt "Inverse hyperbolic tangent" -msgid "Atanh" -msgstr "Hyperbolische arctangens" - -#: kcalc.cpp:491 -msgid "Inverse hyperbolic tangent" -msgstr "Inverse hyperbolische tangens" - -#: kcalc.cpp:496 -msgctxt "Logarithm to base 10" -msgid "Log" -msgstr "Log" - -#. i18n: file: kcalc.ui:436 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbLog) -#: kcalc.cpp:496 rc.cpp:333 -msgid "Logarithm to base 10" -msgstr "Logaritme met grondtal 10" - -#: kcalc.cpp:497 -msgctxt "10 to the power of x" -msgid "10x" -msgstr "10x" - -#: kcalc.cpp:497 -msgid "10 to the power of x" -msgstr "10 tot de macht x" - -#: kcalc.cpp:501 -msgctxt "Natural log" -msgid "Ln" -msgstr "Ln" - -#. i18n: file: kcalc.ui:499 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbLn) -#: kcalc.cpp:501 rc.cpp:369 -msgid "Natural log" -msgstr "Natuurlijke logaritme (logaritme met grondtal e)" - -#: kcalc.cpp:502 -msgctxt "Exponential function" -msgid "ex" -msgstr "ex" - -#: kcalc.cpp:502 -msgid "Exponential function" -msgstr "Exponentiële functie (e-macht, e tot de macht)" - -#: kcalc.cpp:521 -msgctxt "Number of data entered" -msgid "N" -msgstr "N" - -#. i18n: file: kcalc.ui:165 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbNData) -#: kcalc.cpp:521 rc.cpp:177 -msgid "Number of data entered" -msgstr "Aantal ingevoerde getallen" - -#: kcalc.cpp:522 -msgid "Sum of all data items" -msgstr "Som van alle getallen" - -#: kcalc.cpp:527 -msgctxt "Mean" -msgid "Mea" -msgstr "Gem" - -#. i18n: file: kcalc.ui:231 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMean) -#: kcalc.cpp:527 rc.cpp:213 -msgid "Mean" -msgstr "Gemiddelde" - -#: kcalc.cpp:528 -msgid "Sum of all data items squared" -msgstr "Som kwadraten van alle getallen" - -#. i18n: file: kcalc.ui:297 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbSd) -#: kcalc.cpp:533 rc.cpp:252 -msgid "Standard deviation" -msgstr "Standaard deviatie" - -#: kcalc.cpp:534 -msgid "Sample standard deviation" -msgstr "Standaarddeviatie steekproef" - -#: kcalc.cpp:542 -msgctxt "Enter data" -msgid "Dat" -msgstr "Dat" - -#. i18n: file: kcalc.ui:423 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbDat) -#: kcalc.cpp:542 rc.cpp:324 -msgid "Enter data" -msgstr "Getallen invoeren" - -#: kcalc.cpp:543 -msgctxt "Delete last data item" -msgid "CDat" -msgstr "CDat" - -#: kcalc.cpp:543 -msgid "Delete last data item" -msgstr "Laatste getal wissen" - -#: kcalc.cpp:604 -msgctxt "Modulo" -msgid "Mod" -msgstr "Mod" - -#. i18n: file: kcalc.ui:201 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMod) -#: kcalc.cpp:604 rc.cpp:198 -msgid "Modulo" -msgstr "Modulo" - -#: kcalc.cpp:605 -msgctxt "Integer division" -msgid "IntDiv" -msgstr "IntDiv" - -#: kcalc.cpp:605 -msgid "Integer division" -msgstr "Delen met gehele getallen" - -#: kcalc.cpp:611 -msgctxt "Reciprocal" -msgid "1/x" -msgstr "1/x" - -#. i18n: file: kcalc.ui:264 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbReci) -#: kcalc.cpp:611 rc.cpp:234 -msgid "Reciprocal" -msgstr "Omgekeerde" - -#: kcalc.cpp:612 -msgctxt "n Choose m" -msgid "nCm" -msgstr "nCm" - -#: kcalc.cpp:612 -msgid "n Choose m" -msgstr "m Uit n" - -#: kcalc.cpp:617 -msgctxt "Factorial" -msgid "x!" -msgstr "x!" - -#. i18n: file: kcalc.ui:330 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbFactorial) -#: kcalc.cpp:617 rc.cpp:273 -msgid "Factorial" -msgstr "Faculteit" - -#: kcalc.cpp:618 -msgid "Gamma" -msgstr "Gamma" - -#: kcalc.cpp:624 -msgctxt "Square" -msgid "x2" -msgstr "x2" - -#. i18n: file: kcalc.ui:393 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbSquare) -#: kcalc.cpp:624 rc.cpp:309 -msgid "Square" -msgstr "Kwadraat" - -#: kcalc.cpp:625 -msgid "Square root" -msgstr "Vierkantswortel" - -#: kcalc.cpp:632 -msgctxt "x to the power of y" -msgid "xy" -msgstr "xy" - -#. i18n: file: kcalc.ui:459 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPower) -#: kcalc.cpp:632 rc.cpp:348 -msgid "x to the power of y" -msgstr "x tot de macht y" - -#: kcalc.cpp:633 -msgctxt "x to the power of 1/y" -msgid "x1/y" -msgstr "x1/y" - -#: kcalc.cpp:633 -msgid "x to the power of 1/y" -msgstr "x tot de macht 1/y (y-de machts wortel uit x)" - -#. i18n: file: kcalc.ui:542 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbEE) -#: kcalc.cpp:639 rc.cpp:393 -msgid "Exponent" -msgstr "Exponent" - -#: kcalc.cpp:908 -msgctxt "Second button functions are active" -msgid "SHIFT" -msgstr "SHIFT" - -#. i18n: file: kcalc.ui:976 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbShift) -#: kcalc.cpp:909 rc.cpp:574 -msgid "Shift" -msgstr "Shift" - -#: kcalc.cpp:911 -msgctxt "Normal button functions are active" -msgid "NORM" -msgstr "NORM" - -#: kcalc.cpp:1039 kcalc.cpp:1040 -msgid "M" -msgstr "M" - -#: kcalc.cpp:1550 -msgid "Last stat item erased" -msgstr "Laatste statistische gegeven gewist" - -#: kcalc.cpp:1564 -msgid "Stat mem cleared" -msgstr "Statistisch geheugen gewist" - -#. i18n: file: general.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, General) -#: kcalc.cpp:1624 rc.cpp:72 -msgid "General" -msgstr "Algemeen" - -#: kcalc.cpp:1624 -msgid "General Settings" -msgstr "Algemene instellingen" - -#: kcalc.cpp:1628 -msgid "Font" -msgstr "Lettertype" - -#: kcalc.cpp:1628 -msgid "Select Display Font" -msgstr "Lettertype selecteren voor scherm" - -#: kcalc.cpp:1632 -msgid "Colors" -msgstr "Kleuren" - -#: kcalc.cpp:1632 -msgid "Button & Display Colors" -msgstr "Kleuren van knoppen en scherm" - -#. i18n: file: constants.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Constants) -#. i18n: file: constants.ui:19 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, constantsBox) -#: kcalc.cpp:1664 rc.cpp:36 rc.cpp:39 -msgid "Constants" -msgstr "Constanten" - -#: kcalc.cpp:1664 -msgid "Define Constants" -msgstr "Constanten definiëren" - -#. i18n: file: kcalc.ui:20 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KCalculator) -#: kcalc.cpp:2286 rc.cpp:138 -msgid "KCalc" -msgstr "KCalc" - -#: kcalc.cpp:2291 -msgid "" -"© 2008-2013, Evan Teran\n" -"© 2000-2008, The KDE Team\n" -"© 2003-2005, Klaus Niederkrüger\n" -"© 1996-2000, Bernd Johannes Wuebben" -msgstr "" -"© 2008-2013, Evan Teran\n" -"© 2000-2008, Het KDE-team\n" -"© 2003-2005, Klaus Niederkrüger\n" -"© 1996-2000, Bernd Johannes Wuebben" - -#: kcalc.cpp:2299 -msgid "Klaus Niederkrüger" -msgstr "Klaus Niederkrüger" - -#: kcalc.cpp:2300 -msgid "Bernd Johannes Wuebben" -msgstr "Bernd Johannes Wuebben" - -#: kcalc.cpp:2301 -msgid "Evan Teran" -msgstr "Evan Teran" - -#: kcalc.cpp:2301 -msgid "Maintainer" -msgstr "Onderhouder" - -#: kcalc.cpp:2302 -msgid "Espen Sand" -msgstr "Espen Sand" - -#: kcalc.cpp:2303 -msgid "Chris Howells" -msgstr "Chris Howells" - -#: kcalc.cpp:2304 -msgid "Aaron J. Seigo" -msgstr "Aaron J. Seigo" - -#: kcalc.cpp:2305 -msgid "Charles Samuels" -msgstr "Charles Samuels" - -#: kcalc.cpp:2307 -msgid "René Mérou" -msgstr "René Mérou" - -#: kcalc.cpp:2308 -msgid "Michel Marti" -msgstr "Michel Marti" - -#: kcalc.cpp:2309 -msgid "David Johnson" -msgstr "David Johnson" - -#: kcalc_const_button.cpp:37 kcalc_const_button.cpp:48 -msgctxt "Write display data into memory" -msgid "Store" -msgstr "Geheugen" - -#: kcalc_const_button.cpp:37 kcalc_const_button.cpp:48 -msgid "Write display data into memory" -msgstr "Schrijf schermgegevens naar geheugen" - -#: kcalc_const_button.cpp:93 -msgid "Set Name" -msgstr "Voer naam in" - -#: kcalc_const_button.cpp:98 -msgid "Choose From List" -msgstr "Uit lijst kiezen" - -#: kcalc_const_button.cpp:113 -msgid "New Name for Constant" -msgstr "Nieuwe naam voor constante" - -#: kcalc_const_button.cpp:113 -msgid "New name:" -msgstr "Nieuwe naam:" - -#: kcalc_const_menu.cpp:101 -msgid "Mathematics" -msgstr "Wiskunde" - -#: kcalc_const_menu.cpp:102 -msgid "Electromagnetism" -msgstr "Elektromagnetisme" - -#: kcalc_const_menu.cpp:103 -msgid "Atomic && Nuclear" -msgstr "Atomair en nucleair" - -#: kcalc_const_menu.cpp:104 -msgid "Thermodynamics" -msgstr "Thermodynamica" - -#: kcalc_const_menu.cpp:105 -msgid "Gravitation" -msgstr "Zwaartekracht" - -#. i18n: file: kcalcui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:3 -msgid "&Settings" -msgstr "&Instellingen" - -#. i18n: file: colors.ui:16 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, displayColorsBox) -#: rc.cpp:6 -msgid "Display Colors" -msgstr "Schermkleuren" - -#. i18n: file: colors.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:9 -msgid "&Foreground:" -msgstr "&Voorgrond:" - -#. i18n: file: colors.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:12 -msgid "&Background:" -msgstr "&Achtergrond:" - -#. i18n: file: colors.ui:96 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonColorsBox) -#: rc.cpp:15 -msgid "Button Colors" -msgstr "Kleuren van knoppen" - -#. i18n: file: colors.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:18 -msgid "&Functions:" -msgstr "&Functies:" - -#. i18n: file: colors.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: rc.cpp:21 -msgid "St&atistic functions:" -msgstr "&Statistische functies:" - -#. i18n: file: colors.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) -#: rc.cpp:24 -msgid "He&xadecimals:" -msgstr "He&xadecimale getallen:" - -#. i18n: file: colors.ui:164 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#: rc.cpp:27 -msgid "&Numbers:" -msgstr "&Getallen:" - -#. i18n: file: colors.ui:184 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) -#: rc.cpp:30 -msgid "&Memory:" -msgstr "Ge&heugen:" - -#. i18n: file: colors.ui:204 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) -#: rc.cpp:33 -msgid "O&perations:" -msgstr "&Bewerkingen:" - -#. i18n: file: constants.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton0) -#. i18n: file: constants.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton1) -#. i18n: file: constants.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton2) -#. i18n: file: constants.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton3) -#. i18n: file: constants.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton4) -#. i18n: file: constants.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton5) -#: rc.cpp:42 rc.cpp:45 rc.cpp:48 rc.cpp:51 rc.cpp:54 rc.cpp:57 -msgid "Predefined" -msgstr "Voorgedefinieerd" - -#. i18n: file: fonts.ui:21 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, buttonlabel) -#: rc.cpp:60 -msgid "&Button font:" -msgstr "&Lettertype voor de knop:" - -#. i18n: file: fonts.ui:34 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KFontRequester, kcfg_ButtonFont) -#: rc.cpp:63 -msgid "The font to use for the buttons" -msgstr "Het te gebruiken lettertype voor de knoppen" - -#. i18n: file: fonts.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, displaylabel) -#: rc.cpp:66 -msgid "&Display font:" -msgstr "Lettertype &tonen:" - -#. i18n: file: fonts.ui:54 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KFontRequester, kcfg_DisplayFont) -#: rc.cpp:69 -msgid "The font to use in the display" -msgstr "Het te gebruiken lettertype in het scherm" - -#. i18n: file: general.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, precisionGroupBox) -#: rc.cpp:75 -msgid "Precision" -msgstr "Nauwkeurigheid" - -#. i18n: file: general.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:78 -msgid "&Maximum number of digits:" -msgstr "&Maximum aantal cijfers:" - -#. i18n: file: general.ui:41 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_Precision) -#: rc.cpp:81 -msgid "Maximum number of digits displayed" -msgstr "Maximum aantal getoonde cijfers" - -#. i18n: file: general.ui:44 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_Precision) -#: rc.cpp:84 -msgid "" -"KCalc can compute with many more digits than the number that fits on the " -"display. This setting gives the maximum number of digits displayed, before " -"KCalc starts using scientific notation, i.e. notation of the type 2.34e12." -msgstr "" -"Kcalc voert de berekeningen uit met veel meer cijfers dan het aantal dat kan " -"worden getoond. Hiermee stelt u het grootste aantal getoonde cijfers in " -"voordat de wetenschappelijke notatie wordt gebruikt, zoals 2,34e12." - -#. i18n: file: general.ui:51 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_Fixed) -#: rc.cpp:87 -msgid "Whether to use fixed decimal places" -msgstr "Of er een vast aantal decimale cijfers moet worden gebruikt" - -#. i18n: file: general.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Fixed) -#: rc.cpp:90 -msgid "Set &decimal precision" -msgstr "Decimale &nauwkeurigheid instellen" - -#. i18n: file: general.ui:64 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_FixedPrecision) -#: rc.cpp:93 -msgid "Number of fixed decimal digits" -msgstr "Vast aantal decimale cijfers" - -#. i18n: file: general.ui:89 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:96 -msgid "Grouping" -msgstr "Groepering" - -#. i18n: file: general.ui:97 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_GroupDigits) -#: rc.cpp:99 -msgid "Whether to group digits" -msgstr "Of cijfers gegroepeerd moeten worden" - -#. i18n: file: general.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_GroupDigits) -#: rc.cpp:102 -msgid "Group digits" -msgstr "Cijfers groeperen" - -#. i18n: file: general.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, grouping_binary_lb) -#: rc.cpp:105 -msgid "Binary" -msgstr "Binair" - -#. i18n: file: general.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, grouping_octal_lb) -#: rc.cpp:108 -msgid "Octal" -msgstr "Octaal" - -#. i18n: file: general.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, grouping_hexadecimal_lb) -#: rc.cpp:111 -msgid "Hexadecimal" -msgstr "Hexadecimaal" - -#. i18n: file: general.ui:152 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, miscGroupBox) -#: rc.cpp:114 -msgid "Misc" -msgstr "Overige" - -#. i18n: file: general.ui:160 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_Beep) -#: rc.cpp:117 -msgid "Whether to beep on error" -msgstr "Of er een geluidssignaal gegeven moet worden bij een fout" - -#. i18n: file: general.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Beep) -#: rc.cpp:120 -msgid "&Beep on error" -msgstr "&Geluidssignaal bij fout" - -#. i18n: file: general.ui:173 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_CaptionResult) -#: rc.cpp:123 -msgid "Whether to show the result in the window title" -msgstr "Of er een resultaat in de venstertitel getoond moet worden" - -#. i18n: file: general.ui:176 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CaptionResult) -#: rc.cpp:126 -msgid "Show &result in window title" -msgstr "&Resultaat in venstertitel tonen" - -#. i18n: file: general.ui:183 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_TwosComplement) -#: rc.cpp:129 -msgid "Whether to use Two's Complement for non-decimal numbers" -msgstr "Of 2-complement gebruikt moet worden voor niet decimale getallen" - -#. i18n: file: general.ui:186 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_TwosComplement) -#: rc.cpp:132 -msgid "" -"Select to use Two's Complement notation for Binary, Octal and Hexidecimal " -"numbers. This is a common notation to represent negative numbers for non-" -"decimal numbers in computers." -msgstr "" -"Selecteer hier om de 2-complement notatie te gebruiken voor binaire, octale " -"en hexadecimale getallen. Dit is een algemene notatie om negatieve getallen " -"te representeren voor niet-decimale getallen in computers." - -#. i18n: file: general.ui:189 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TwosComplement) -#: rc.cpp:135 -msgid "Two's complement" -msgstr "2-complement" - -#. i18n: file: kcalc.ui:56 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcBitset, mBitset) -#: rc.cpp:141 -msgid "Click on a Bit to toggle it." -msgstr "Klik op een bit dat u wilt wijzigen." - -#. i18n: file: kcalc.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, degRadio) -#: rc.cpp:144 -msgid "Deg" -msgstr "Graden" - -#. i18n: file: kcalc.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radRadio) -#: rc.cpp:147 -msgid "Rad" -msgstr "Radialen" - -#. i18n: file: kcalc.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, gradRadio) -#: rc.cpp:150 -msgid "Grad" -msgstr "Grads" - -#. i18n: file: kcalc.ui:99 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, hexRadio) -#: rc.cpp:153 -msgid "Switch base to hexadecimal." -msgstr "Grondtal omzetten naar hexadecimaal (16-tallig)." - -#. i18n: file: kcalc.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, hexRadio) -#: rc.cpp:156 -msgid "He&x" -msgstr "He&x" - -#. i18n: file: kcalc.ui:109 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, decRadio) -#: rc.cpp:159 -msgid "Switch base to decimal." -msgstr "Grondtal omzetten naar decimaal (10-tallig)." - -#. i18n: file: kcalc.ui:112 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, decRadio) -#: rc.cpp:162 -msgid "&Dec" -msgstr "&Dec" - -#. i18n: file: kcalc.ui:119 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, octRadio) -#: rc.cpp:165 -msgid "Switch base to octal." -msgstr "Grondtal omzetten naar octaal (8-tallig)." - -#. i18n: file: kcalc.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, octRadio) -#: rc.cpp:168 -msgid "&Oct" -msgstr "&Oct" - -#. i18n: file: kcalc.ui:129 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, binRadio) -#: rc.cpp:171 -msgid "Switch base to binary." -msgstr "Grondtal omzetten naar binair (2-tallig)." - -#. i18n: file: kcalc.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, binRadio) -#: rc.cpp:174 -msgid "&Bin" -msgstr "&Bin" - -#. i18n: file: kcalc.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbNData) -#. i18n: file: kcalc.ui:505 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbLn) -#: rc.cpp:180 rc.cpp:375 -msgid "N" -msgstr "N" - -#. i18n: file: kcalc.ui:175 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbHyp) -#: rc.cpp:183 -msgid "Hyperbolic mode" -msgstr "Hyperbolische functies" - -#. i18n: file: kcalc.ui:178 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbHyp) -#: rc.cpp:186 -msgid "Hyp" -msgstr "Hyp" - -#. i18n: file: kcalc.ui:181 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbHyp) -#: rc.cpp:189 -msgid "H" -msgstr "H" - -#. i18n: file: kcalc.ui:191 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbAND) -#: rc.cpp:192 -msgid "Bitwise AND" -msgstr "Bitsgewijs EN" - -#. i18n: file: kcalc.ui:194 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbAND) -#: rc.cpp:195 -msgid "AND" -msgstr "EN" - -#. i18n: file: kcalc.ui:204 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMod) -#: rc.cpp:201 -msgid "Mod" -msgstr "Mod" - -#. i18n: file: kcalc.ui:211 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbA) -#. i18n: file: kcalc.ui:214 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbA) -#: rc.cpp:204 rc.cpp:207 -msgid "A" -msgstr "A" - -#. i18n: file: kcalc.ui:221 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC1) -#: rc.cpp:210 -msgid "C1" -msgstr "C1" - -#. i18n: file: kcalc.ui:234 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMean) -#: rc.cpp:216 -msgid "Mea" -msgstr "Gem" - -#. i18n: file: kcalc.ui:244 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbSin) -#: rc.cpp:222 -msgid "Sin" -msgstr "Sin" - -#. i18n: file: kcalc.ui:247 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbSin) -#: rc.cpp:225 -msgid "S" -msgstr "S" - -#. i18n: file: kcalc.ui:254 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbOR) -#: rc.cpp:228 -msgid "Bitwise OR" -msgstr "Bitsgewijs OF" - -#. i18n: file: kcalc.ui:257 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbOR) -#: rc.cpp:231 -msgid "OR" -msgstr "OF" - -#. i18n: file: kcalc.ui:267 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbReci) -#: rc.cpp:237 -msgid "1/X" -msgstr "1/X" - -#. i18n: file: kcalc.ui:270 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbReci) -#: rc.cpp:240 -msgid "R" -msgstr "R" - -#. i18n: file: kcalc.ui:277 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbB) -#. i18n: file: kcalc.ui:280 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbB) -#: rc.cpp:243 rc.cpp:246 -msgid "B" -msgstr "B" - -#. i18n: file: kcalc.ui:287 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC2) -#: rc.cpp:249 -msgid "C2" -msgstr "C2" - -#. i18n: file: kcalc.ui:300 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbSd) -#: rc.cpp:255 -msgid "SD" -msgstr "SD" - -#. i18n: file: kcalc.ui:310 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCos) -#: rc.cpp:261 -msgid "Cos" -msgstr "Cos" - -#. i18n: file: kcalc.ui:313 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbCos) -#. i18n: file: kcalc.ui:340 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbC) -#. i18n: file: kcalc.ui:343 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbC) -#. i18n: file: kcalc.ui:926 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbClear) -#: rc.cpp:264 rc.cpp:279 rc.cpp:282 rc.cpp:544 -msgid "C" -msgstr "C" - -#. i18n: file: kcalc.ui:320 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbXOR) -#: rc.cpp:267 -msgid "Bitwise XOR" -msgstr "Bitsgewijs XOF" - -#. i18n: file: kcalc.ui:323 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbXOR) -#: rc.cpp:270 -msgid "XOR" -msgstr "XOF" - -#. i18n: file: kcalc.ui:333 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbFactorial) -#: rc.cpp:276 -msgid "x!" -msgstr "x!" - -#. i18n: file: kcalc.ui:350 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC3) -#: rc.cpp:285 -msgid "C3" -msgstr "C3" - -#. i18n: file: kcalc.ui:360 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMed) -#: rc.cpp:288 -msgid "Median" -msgstr "Mediaan" - -#. i18n: file: kcalc.ui:363 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMed) -#: rc.cpp:291 -msgid "Med" -msgstr "Med" - -#. i18n: file: kcalc.ui:373 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbTan) -#: rc.cpp:297 -msgid "Tan" -msgstr "Tan" - -#. i18n: file: kcalc.ui:376 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbTan) -#: rc.cpp:300 -msgid "T" -msgstr "T" - -#. i18n: file: kcalc.ui:383 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbLsh) -#: rc.cpp:303 -msgid "Left bit shift" -msgstr "Left shift (alle bits een positie naar links)" - -#. i18n: file: kcalc.ui:386 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbLsh) -#: rc.cpp:306 -msgid "Lsh" -msgstr "Lsh" - -#. i18n: file: kcalc.ui:396 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbSquare) -#: rc.cpp:312 -msgid "x2" -msgstr "x2" - -#. i18n: file: kcalc.ui:403 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbD) -#. i18n: file: kcalc.ui:406 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbD) -#. i18n: file: kcalc.ui:429 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbDat) -#: rc.cpp:315 rc.cpp:318 rc.cpp:330 -msgid "D" -msgstr "D" - -#. i18n: file: kcalc.ui:413 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC4) -#: rc.cpp:321 -msgid "C4" -msgstr "C4" - -#. i18n: file: kcalc.ui:426 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbDat) -#: rc.cpp:327 -msgid "Dat" -msgstr "Dat" - -#. i18n: file: kcalc.ui:439 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbLog) -#: rc.cpp:336 -msgid "Log" -msgstr "Log" - -#. i18n: file: kcalc.ui:442 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbLog) -#: rc.cpp:339 -msgid "L" -msgstr "L" - -#. i18n: file: kcalc.ui:449 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbRsh) -#: rc.cpp:342 -msgid "Right bit shift" -msgstr "Right shift (alle bits een positie naar rechts)" - -#. i18n: file: kcalc.ui:452 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbRsh) -#: rc.cpp:345 -msgid "Rsh" -msgstr "Rsh" - -#. i18n: file: kcalc.ui:462 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPower) -#: rc.cpp:351 -msgid "pow" -msgstr "macht" - -#. i18n: file: kcalc.ui:469 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbE) -#. i18n: file: kcalc.ui:472 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbE) -#. i18n: file: kcalc.ui:548 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbEE) -#: rc.cpp:354 rc.cpp:357 rc.cpp:399 -msgid "E" -msgstr "E" - -#. i18n: file: kcalc.ui:479 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC5) -#: rc.cpp:360 -msgid "C5" -msgstr "C5" - -#. i18n: file: kcalc.ui:489 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCSt) -#: rc.cpp:363 -msgid "Clear data store" -msgstr "Statistisch geheugen wissen" - -#. i18n: file: kcalc.ui:492 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCSt) -#: rc.cpp:366 -msgid "CSt" -msgstr "StW" - -#. i18n: file: kcalc.ui:502 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbLn) -#: rc.cpp:372 -msgid "Ln" -msgstr "Ln" - -#. i18n: file: kcalc.ui:512 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCmp) -#: rc.cpp:378 -msgid "One's complement" -msgstr "\"One's complement\" (alle bits omkeren)" - -#. i18n: file: kcalc.ui:515 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCmp) -#: rc.cpp:381 -msgid "Cmp" -msgstr "Cmp" - -#. i18n: file: kcalc.ui:522 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbF) -#. i18n: file: kcalc.ui:525 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbF) -#: rc.cpp:384 rc.cpp:387 -msgid "F" -msgstr "F" - -#. i18n: file: kcalc.ui:532 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC6) -#: rc.cpp:390 -msgid "C6" -msgstr "C6" - -#. i18n: file: kcalc.ui:545 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbEE) -#: rc.cpp:396 -msgid "EXP" -msgstr "EXP" - -#. i18n: file: kcalc.ui:561 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCube) -#: rc.cpp:402 -msgid "Cube" -msgstr "Derdemacht" - -#. i18n: file: kcalc.ui:564 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCube) -#: rc.cpp:405 -msgid "x3" -msgstr "x3" - -#. i18n: file: kcalc.ui:595 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb7) -#. i18n: file: kcalc.ui:598 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb7) -#: rc.cpp:408 rc.cpp:411 -msgid "7" -msgstr "7" - -#. i18n: file: kcalc.ui:611 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb8) -#. i18n: file: kcalc.ui:614 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb8) -#: rc.cpp:414 rc.cpp:417 -msgid "8" -msgstr "8" - -#. i18n: file: kcalc.ui:627 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb9) -#. i18n: file: kcalc.ui:630 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb9) -#: rc.cpp:420 rc.cpp:423 -msgid "9" -msgstr "9" - -#. i18n: file: kcalc.ui:643 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb4) -#. i18n: file: kcalc.ui:646 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb4) -#: rc.cpp:426 rc.cpp:429 -msgid "4" -msgstr "4" - -#. i18n: file: kcalc.ui:659 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb5) -#. i18n: file: kcalc.ui:662 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb5) -#: rc.cpp:432 rc.cpp:435 -msgid "5" -msgstr "5" - -#. i18n: file: kcalc.ui:675 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb6) -#. i18n: file: kcalc.ui:678 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb6) -#: rc.cpp:438 rc.cpp:441 -msgid "6" -msgstr "6" - -#. i18n: file: kcalc.ui:691 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb1) -#. i18n: file: kcalc.ui:694 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb1) -#: rc.cpp:444 rc.cpp:447 -msgid "1" -msgstr "1" - -#. i18n: file: kcalc.ui:707 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb2) -#. i18n: file: kcalc.ui:710 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb2) -#: rc.cpp:450 rc.cpp:453 -msgid "2" -msgstr "2" - -#. i18n: file: kcalc.ui:723 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb3) -#. i18n: file: kcalc.ui:726 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb3) -#: rc.cpp:456 rc.cpp:459 -msgid "3" -msgstr "3" - -#. i18n: file: kcalc.ui:739 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb0) -#. i18n: file: kcalc.ui:742 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb0) -#: rc.cpp:462 rc.cpp:465 -msgid "0" -msgstr "0" - -#. i18n: file: kcalc.ui:755 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPercent) -#: rc.cpp:468 -msgid "Percent" -msgstr "Procent" - -#. i18n: file: kcalc.ui:758 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPercent) -#: rc.cpp:472 -#, no-c-format -msgid "%" -msgstr "%" - -#. i18n: file: kcalc.ui:771 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbDivision) -#: rc.cpp:475 -msgid "Division" -msgstr "Delen" - -#. i18n: file: kcalc.ui:774 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbDivision) -#: rc.cpp:478 -msgid "÷" -msgstr "÷" - -#. i18n: file: kcalc.ui:787 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMultiplication) -#: rc.cpp:481 -msgid "Multiplication" -msgstr "Vermenigvuldigen" - -#. i18n: file: kcalc.ui:790 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMultiplication) -#: rc.cpp:484 -msgid "×" -msgstr "×" - -#. i18n: file: kcalc.ui:803 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMinus) -#: rc.cpp:487 -msgid "Minus" -msgstr "Min" - -#. i18n: file: kcalc.ui:806 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMinus) -#: rc.cpp:490 -msgctxt "- calculator button" -msgid "−" -msgstr "−" - -#. i18n: file: kcalc.ui:819 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPlus) -#: rc.cpp:493 -msgid "Plus" -msgstr "Plus" - -#. i18n: file: kcalc.ui:822 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPlus) -#: rc.cpp:496 -msgctxt "+ calculator button" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: file: kcalc.ui:835 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbEqual) -#: rc.cpp:499 -msgid "Result" -msgstr "Antwoord" - -#. i18n: file: kcalc.ui:838 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbEqual) -#: rc.cpp:502 -msgctxt "= calculator button" -msgid "=" -msgstr "=" - -#. i18n: file: kcalc.ui:851 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPeriod) -#: rc.cpp:505 -msgid "Decimal point" -msgstr "Decimale komma" - -#. i18n: file: kcalc.ui:854 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPeriod) -#: rc.cpp:508 -msgctxt ". calculator button" -msgid "." -msgstr "," - -#. i18n: file: kcalc.ui:873 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbAllClear) -#: rc.cpp:511 -msgid "Clear all" -msgstr "Alles wissen" - -#. i18n: file: kcalc.ui:876 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbAllClear) -#: rc.cpp:514 -msgid "AC" -msgstr "AC" - -#. i18n: file: kcalc.ui:883 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemClear) -#: rc.cpp:517 -msgid "Memory clear" -msgstr "Geheugen wissen" - -#. i18n: file: kcalc.ui:886 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemClear) -#: rc.cpp:520 -msgid "MC" -msgstr "MC" - -#. i18n: file: kcalc.ui:893 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemRecall) -#: rc.cpp:523 -msgid "Memory recall" -msgstr "Getal uit geheugen" - -#. i18n: file: kcalc.ui:896 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemRecall) -#: rc.cpp:526 -msgid "MR" -msgstr "MR" - -#. i18n: file: kcalc.ui:903 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPlusMinus) -#: rc.cpp:529 -msgid "Change sign" -msgstr "Ander teken (maal -1)" - -#. i18n: file: kcalc.ui:906 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPlusMinus) -#: rc.cpp:532 -msgid "+/−" -msgstr "+/−" - -#. i18n: file: kcalc.ui:913 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbParenOpen) -#: rc.cpp:535 -msgid "Open parenthesis" -msgstr "Haakje links" - -#. i18n: file: kcalc.ui:916 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbParenOpen) -#: rc.cpp:538 -msgctxt "( calculator button" -msgid "(" -msgstr "(" - -#. i18n: file: kcalc.ui:923 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbClear) -#: rc.cpp:541 -msgid "Clear" -msgstr "Wissen" - -#. i18n: file: kcalc.ui:933 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemPlusMinus) -#: rc.cpp:547 -msgid "Add to memory" -msgstr "Bij inhoud geheugen optellen" - -#. i18n: file: kcalc.ui:936 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemPlusMinus) -#: rc.cpp:550 -msgid "M+" -msgstr "M+" - -#. i18n: file: kcalc.ui:943 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemStore) -#: rc.cpp:553 -msgid "Memory store" -msgstr "In geheugen opslaan" - -#. i18n: file: kcalc.ui:946 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemStore) -#: rc.cpp:556 -msgid "MS" -msgstr "MS" - -#. i18n: file: kcalc.ui:953 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbParenClose) -#: rc.cpp:559 -msgid "Close parenthesis" -msgstr "Haakje rechts" - -#. i18n: file: kcalc.ui:956 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbParenClose) -#: rc.cpp:562 -msgctxt ") calculator button" -msgid ")" -msgstr ")" - -#. i18n: file: kcalc.ui:963 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbBackspace) -#: rc.cpp:565 -msgid "←" -msgstr "←" - -#. i18n: file: kcalc.ui:966 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbBackspace) -#: rc.cpp:568 -msgid "Backspace" -msgstr "Backspace" - -#. i18n: file: kcalc.ui:973 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbShift) -#: rc.cpp:571 -msgid "Second button function" -msgstr "Tweede functie op de knop" - -#. i18n: file: kcalc.ui:979 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbShift) -#: rc.cpp:577 -msgid "Ctrl+2" -msgstr "Ctrl+2" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:13 -#. i18n: ectx: label, entry (ForeColor), group (Colors) -#: rc.cpp:580 -msgid "The foreground color of the display." -msgstr "De voorgrondkleur van het scherm." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:19 -#. i18n: ectx: label, entry (BackColor), group (Colors) -#: rc.cpp:583 -msgid "The background color of the display." -msgstr "De achtergrondkleur van het scherm." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:24 -#. i18n: ectx: label, entry (NumberButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:586 -msgid "The color of number buttons." -msgstr "De kleur van de numerieke knoppen." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:30 -#. i18n: ectx: label, entry (FunctionButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:589 -msgid "The color of function buttons." -msgstr "De kleur van de functieknoppen." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:34 -#. i18n: ectx: label, entry (StatButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:592 -msgid "The color of statistical buttons." -msgstr "De kleur van de statistische knoppen." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:38 -#. i18n: ectx: label, entry (HexButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:595 -msgid "The color of hex buttons." -msgstr "De kleur van de hex-knoppen." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:42 -#. i18n: ectx: label, entry (MemoryButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:598 -msgid "The color of memory buttons." -msgstr "De kleur van de geheugenknoppen." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:46 -#. i18n: ectx: label, entry (OperationButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:601 -msgid "The color of operation buttons." -msgstr "De kleur van de knoppen voor bewerkingen." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:52 -#. i18n: ectx: label, entry (ButtonFont), group (Font) -#: rc.cpp:604 -msgid "The font to use for the buttons." -msgstr "Het te gebruiken lettertype voor de knoppen." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:56 -#. i18n: ectx: label, entry (DisplayFont), group (Font) -#: rc.cpp:607 -msgid "The font to use in the display." -msgstr "Het lettertype in het scherm." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:62 -#. i18n: ectx: label, entry (Precision), group (Precision) -#: rc.cpp:610 -msgid "Maximum number of digits displayed." -msgstr "Maximum aantal getoonde cijfers." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:68 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Precision), group (Precision) -#: rc.cpp:613 -msgid "" -"\n" -"\tKCalc can compute with many more digits than the number that\n" -"\tfits on the display. This setting gives the maximum number of\n" -"\tdigits displayed, before KCalc starts using scientific notation,\n" -"\ti.e. notation of the type 2.34e12.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -"\tKcalc voert de berekeningen uit met veel meer cijfers dan het\n" -"\taantal dat kan worden getoond. Hiermee stelt u het grootste aantal\n" -"\tgetoonde cijfers in voordat de wetenschappelijke notatie wordt\n" -"\tgebruikt, zoals 2,34e12.\n" -"......" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:74 -#. i18n: ectx: label, entry (FixedPrecision), group (Precision) -#: rc.cpp:621 -msgid "Number of fixed decimal digits." -msgstr "Vast aantal decimale cijfers." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:78 -#. i18n: ectx: label, entry (Fixed), group (Precision) -#: rc.cpp:624 -msgid "Whether to use fixed decimal places." -msgstr "Vast aantal decimale cijfers gebruiken?" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:84 -#. i18n: ectx: label, entry (Beep), group (General) -#: rc.cpp:627 -msgid "Whether to beep on error." -msgstr "Geluidssignaal bij fout?" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:88 -#. i18n: ectx: label, entry (CaptionResult), group (General) -#: rc.cpp:630 -msgid "Whether to show the result in the window title." -msgstr "Resultaat in de venstertitel tonen?" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:92 -#. i18n: ectx: label, entry (GroupDigits), group (General) -#: rc.cpp:633 -msgid "Whether to group digits." -msgstr "Cijfers groeperen?" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:96 -#. i18n: ectx: label, entry (TwosComplement), group (General) -#: rc.cpp:636 -msgid "Whether to use Two's Complement for non-decimal numbers." -msgstr "Of er 2-complement gebruikt moet worden voor niet-decimale getallen." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:101 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TwosComplement), group (General) -#: rc.cpp:639 -msgid "" -"\n" -" Select to use Two's Complement notation for Binary, Octal\n" -" and Hexidecimal numbers. This is a common notation to represent\n" -" negative numbers in computers.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Selecteer het gebruik van de 2-complement-notatie voor binaire, " -"octale\n" -" en hexadecimale getallen. Dit is a algemene notatie om negatieve\n" -" getallen te representeren in computers.\n" -" " - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:107 -#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:646 -msgid "Easy Calculator Mode" -msgstr "Eenvoudige rekenmachine" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:108 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:649 -msgid "A very simple mode where only the basic calculator buttons are shown" -msgstr "Een heel eenvoudige modus met alleen de basisbewerkingen" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:111 -#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:652 -msgid "Science Calculator Mode" -msgstr "Wetenschappelijke rekenmachine" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:112 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:655 -msgid "Mode with science buttons and optional constants buttons" -msgstr "" -"Modus met knoppen voor wetenschappelijke bewerkingen en optioneel voor " -"constanten" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:115 -#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:658 -msgid "Statistic Calculator Mode" -msgstr "Statistische rekenmachine" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:116 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:661 -msgid "Mode with additional statistics buttons and optional constants buttons" -msgstr "" -"Modus met ook knoppen voor statistische bewerkingen en optioneel voor " -"constanten" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:120 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:667 -msgid "" -"Mode with logic buttons and selectable base. Optional bit edit available." -msgstr "" -"Modus met knoppen voor logische bewerkingen en te selecteren grondtal. " -"Optionele bitbewerking beschikbaar." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:125 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowBitset), group (General) -#: rc.cpp:670 -msgid "Whether to show the bit edit widget." -msgstr "Resultaat in het bitbewerkingwidget tonen?" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:129 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowConstants), group (General) -#: rc.cpp:673 -msgid "Whether to show constant buttons." -msgstr "Knoppen tonen voor constanten?" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:133 -#. i18n: ectx: label, entry (AngleMode), group (General) -#: rc.cpp:676 -msgid "Degrees, radians or grads" -msgstr "Graden, radialen of decimale graad" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:137 -#. i18n: ectx: label, entry (BaseMode), group (General) -#: rc.cpp:679 -msgid "Numeric base" -msgstr "Numerieke basis" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:143 -#. i18n: ectx: label, entry (BinaryGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:682 -msgid "Binary figures will be separated by a whitespace after every Xth digit." -msgstr "" -"Binaire getallen zullen gescheiden worden door witruimte na elk X-te cijfer." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:148 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (BinaryGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:685 -msgid "" -"\n" -" For easier readability it's possible to visible group the " -"individual digits into pairs\n" -" for example instead of 10111001 you can display 1011 1001, by " -"setting the setting to\n" -" 4, thus inserting a whitespace after every 4th digit.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Voor gemakkelijker lezen is het mogelijk om de individuele " -"cijfers in paren te groeperen\n" -" bijvoorbeeld in plaats van 10111001 kunt u 1011 1001 tonen, door " -"de instelling op 4 te\n" -" zetten, dus witruimte tussen te voegen na elk 4de cijfer.\n" -" " - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:152 -#. i18n: ectx: label, entry (OctalGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:692 -msgid "Octal figures will be separated by a whitespace after every Xth digit." -msgstr "" -"Octale getallen zullen gescheiden worden door witruimte na elk X-te cijfer." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:157 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (OctalGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:695 -msgid "" -"\n" -" For easier readability it's possible to visible group the " -"individual digits into pairs\n" -" for example instead of 42140213 you can display 4214 0213, by " -"setting the setting to\n" -" 4, thus inserting a whitespace after every 4th digit.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Voor gemakkelijker lezen is het mogelijk om de individuele " -"cijfers in paren te groeperen\n" -" bijvoorbeeld in plaats van 42140213 kunt u 4214 0213 tonen, door " -"de instelling op 4 te\n" -" zetten, dus witruimte tussen te voegen na elk 4de cijfer.\n" -" " - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:161 -#. i18n: ectx: label, entry (HexadecimalGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:702 -msgid "" -"Hexadecimal figures will be separated by a whitespace after every Xth digit." -msgstr "" -"Hexadecimale tekenreeeksen zullen gescheiden worden door witruimte na elk X-" -"te teken." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:166 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HexadecimalGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:705 -msgid "" -"\n" -" For easier readability it's possible to visible group the " -"individual digits into pairs\n" -" for example instead of AF1C42 you can display AF 1C 42, by " -"setting the setting to\n" -" 2, thus inserting a whitespace after every 2nd digit.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Voor gemakkelijker lezen is het mogelijk om de individuele " -"tekens in paren te groeperen\n" -" bijvoorbeeld in plaats van AF1C42 kunt u AF 1C 42 tonen, door de " -"instelling op 2 te\n" -" zetten, dus witruimte tussen te voegen na elk 2de teken.\n" -" " - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:172 -#. i18n: ectx: label, entry (nameConstant$(ConstIndex)), group (UserConstants) -#: rc.cpp:712 -msgid "Name of the user programmable constants." -msgstr "Naam van de door gebruiker programmeerbare constanten." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:191 -#. i18n: ectx: label, entry (valueConstant$(ConstIndex)), group (UserConstants) -#: rc.cpp:715 -msgid "List of user programmable constants" -msgstr "Lijst van de door gebruiker programmeerbare constanten" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:182 -#: rc.cpp:733 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C1" -msgstr "C1" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:183 -#: rc.cpp:735 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C2" -msgstr "C2" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:184 -#: rc.cpp:737 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C3" -msgstr "C3" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:185 -#: rc.cpp:739 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C4" -msgstr "C4" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:186 -#: rc.cpp:741 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C5" -msgstr "C5" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:187 -#: rc.cpp:743 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C6" -msgstr "C6" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:3 -#: rc.cpp:753 -msgid "Pi" -msgstr "Pi" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:7 -#: rc.cpp:756 -msgid "Euler Number" -msgstr "Getal van Euler" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:11 -#: rc.cpp:759 -msgid "Golden Ratio" -msgstr "Gulden snede" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:15 -#: rc.cpp:762 -msgid "Light Speed" -msgstr "Lichtsnelheid" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:19 -#: rc.cpp:765 -msgid "Planck's Constant" -msgstr "Constante van Planck" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:23 -#: rc.cpp:768 -msgid "Gravitational Constant" -msgstr "Zwaartekrachtsconstante" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:27 -#: rc.cpp:771 -msgid "Earth Acceleration" -msgstr "Valversnelling op aarde" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:31 -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:35 -#: rc.cpp:774 rc.cpp:777 -msgid "Elementary Charge" -msgstr "Elementaire lading" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:39 -#: rc.cpp:780 -msgid "Impedance of Vacuum" -msgstr "Impedantie van vacuüm" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:43 -#: rc.cpp:783 -msgid "Fine-Structure Constant" -msgstr "Fijnstructuurconstante" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:47 -#: rc.cpp:786 -msgid "Permeability of Vacuum" -msgstr "Permeabiliteit van vacuüm" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:51 -#: rc.cpp:789 -msgid "Permittivity of Vacuum" -msgstr "Permittiviteit van vacuüm" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:55 -#: rc.cpp:792 -msgid "Boltzmann Constant" -msgstr "Boltzmannconstante" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:60 -#: rc.cpp:795 -msgid "Atomic Mass Unit" -msgstr "Atomaire massa-eenheid" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:64 -#: rc.cpp:798 -msgid "Molar Gas Constant" -msgstr "Molaire gasconstante" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:68 -#: rc.cpp:801 -msgid "Stefan-Boltzmann Constant" -msgstr "Constante van Stefan-Boltzmann" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:72 -#: rc.cpp:804 -msgid "Avogadro's Number" -msgstr "Getal van Avogadro" diff --git a/nl/messages/kde-extraapps/kcm_remotecontrol.po b/nl/messages/kde-extraapps/kcm_remotecontrol.po deleted file mode 100644 index 4ab12b9b6..000000000 --- a/nl/messages/kde-extraapps/kcm_remotecontrol.po +++ /dev/null @@ -1,492 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Freek de Kruijf , 2010, 2011, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-04 01:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-07 13:11+0100\n" -"Last-Translator: Freek de Kruijf \n" -"Language-Team: Dutch \n" -"Language: nl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Freek de Kruijf" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "freekdekruijf@kde.nl" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AddAction) -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, EditDBusAction) -#: addaction.ui:26 editdbusaction.ui:14 -msgid "Dialog" -msgstr "Dialoog" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: addaction.ui:32 -msgid "How do you wish to create the action?" -msgstr "Hoe wilt u de actie aanmaken?" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbTemplate) -#: addaction.ui:39 -msgid "Create an action using a template" -msgstr "Een actie aanmaken met een sjabloon" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: addaction.ui:56 -msgid "" -"Use this if you cannot find a template for the desired action. Here you can " -"browse the whole D-Bus session bus and execute any function using common " -"data types.
                                                                                                                \n" -"Note that an application must be running in order to be shown here." -msgstr "" -"Gebruik dit als u geen sjabloon voor de gewenste actie kunt vinden. Hier " -"kunt u de gehele D-Bus sessiebus doorlopen en elke functie uitvoeren met " -"gewone gegevenstypen.
                                                                                                                \n" -"Merk op dat een applicatie moet draaien om hier getoond te worden." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: addaction.ui:81 -msgid "" -"This is the recommended way if you would like to control the most common " -"applications. It is the easiest way for adding actions, but also limited to " -"the available templates." -msgstr "" -"Dit is de aanbevolen manier als u de meest gewone applicaties wilt besturen. " -"Het is de gemakkelijkste manier om acties toe te voegen, maar het is ook " -"beperkt tot de beschikbare sjablonen." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbDBus) -#: addaction.ui:94 -msgid "Create an action browsing D-Bus" -msgstr "Een actie aanmaken met het doorlopen van D-Bus" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbKeypressAction) -#: addaction.ui:101 -msgid "Create a keypress action" -msgstr "Een actie voor het indrukken van een toets aanmaken" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: addaction.ui:114 -msgid "" -"This type of action offers to generate keypress events. You can execute " -"keyboard shortcuts or type whole sentences with just one button press." -msgstr "" -"Dit type actie biedt de generatie van gebeurtenissen na het indrukken van " -"een toets. U kunt sneltoetsen uitvoeren of gehele zinnen typen met alleen " -"het indrukken van een toets." - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ConfigurationWidget) -#: configurationwidget.ui:15 -msgid "Linux Infrared Remote Control" -msgstr "Linux infrarood afstandsbediening" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lNoRemotesWarning) -#: configurationwidget.ui:21 -msgid "" -"There are no remote controls available. Please make sure lircd is configured " -"correctly." -msgstr "" -"Er zijn geen afstandsbedieningen beschikbaar. Verzeker u ervan dat lircd " -"juist is geconfigureerd." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRemotes) -#: configurationwidget.ui:34 -msgid "Available remotes:" -msgstr "Beschikbare afstandsbedieningen:" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbAddMode) -#: configurationwidget.ui:87 -msgid "Add mode" -msgstr "Modus toevoegen" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbAddAction) -#: configurationwidget.ui:125 -msgid "Add action" -msgstr "Actie toevoegen" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbRemoveMode) -#: configurationwidget.ui:147 kcmremotecontrol.cpp:257 -msgid "Remove mode" -msgstr "Modus verwijderen" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbRemoveAction) -#: configurationwidget.ui:169 -msgid "Remove action" -msgstr "Actie verwijderen" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbEditMode) -#: configurationwidget.ui:191 -msgid "Edit mode" -msgstr "Modus bewerken" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbEditAction) -#: configurationwidget.ui:213 -msgid "Edit action" -msgstr "Actie bewerken" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbMoveModeUp) -#: configurationwidget.ui:235 -msgid "Move mode up" -msgstr "Modus omhoog verplaatsen" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbCopyAction) -#: configurationwidget.ui:257 -msgid "Duplicate action" -msgstr "Actie dupliceren" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbMoveModeDown) -#: configurationwidget.ui:279 -msgid "Move mode down" -msgstr "Modus omlaag verplaatsen" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbAutoPopulate) -#: configurationwidget.ui:298 -msgid "Automatically create actions using a profile" -msgstr "Automatisch acties aanmaken met een profiel" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbMoveActionUp) -#: configurationwidget.ui:333 -msgid "Move action up" -msgstr "Actie naar boven verplaatsen" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbMoveActionDown) -#: configurationwidget.ui:355 -msgid "Move action down" -msgstr "Actie naar onder verplaatsen" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbTrayIcon) -#: configurationwidget.ui:375 -msgid "Show tray icon" -msgstr "Systeemvakpictogram tonen" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ActionContainer) -#: editactioncontainer.ui:14 -msgid "Edit Action" -msgstr "Actie bewerken" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: editactioncontainer.ui:20 -msgctxt "Button on the remote control" -msgid "Button:" -msgstr "Knop:" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: editdbusaction.ui:36 -msgid "Application and function" -msgstr "Applicatie en functie" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDBusServices) -#: editdbusaction.ui:66 -msgid "D-Bus Services:" -msgstr "D-Bus-services:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFunctions) -#: editdbusaction.ui:73 -msgid "Functions:" -msgstr "Functies:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: editdbusaction.ui:80 -msgid "Parameters:" -msgstr "Parameters:" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) -#: editdbusaction.ui:88 -msgid "Options" -msgstr "Opties" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbRepeat) -#: editdbusaction.ui:94 editkeypressaction.ui:20 -msgid "Repeat action if button is held down" -msgstr "Actie herhaalt zich wanneer knop blijft ingedrukt" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAutostart) -#: editdbusaction.ui:101 -msgid "Start the application if not running" -msgstr "Start de applicatie als deze niet actief is" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: editdbusaction.ui:117 -msgid "If multiple instances of this application are running..." -msgstr "Indien meerdere exemplaren van deze applicatie actief zijn..." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbTop) -#: editdbusaction.ui:124 -msgid "send the action to the top-level instance" -msgstr "de actie naar het exemplaar op topniveau sturen" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbBottom) -#: editdbusaction.ui:131 -msgid "send the action to the lowest instance" -msgstr "de actie naar het exemplaar op het laagste niveau sturen" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbAll) -#: editdbusaction.ui:138 -msgid "send the action to all instances" -msgstr "de actie naar alle instanties sturen" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbNone) -#: editdbusaction.ui:145 -msgid "do not send the action" -msgstr "geen actie sturen" - -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: editkeypressaction.ui:27 -msgid "Keypresses to be generated" -msgstr "Te genereren toetsaanslagen" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAdd) -#: editkeypressaction.ui:47 -msgid "&Add" -msgstr "&Toevoegen" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbRemove) -#: editkeypressaction.ui:54 -msgid "&Remove" -msgstr "&Verwijderen" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbUp) -#: editkeypressaction.ui:61 -msgid "Move Up" -msgstr "Omhoog" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbDown) -#: editkeypressaction.ui:68 -msgid "Move Down" -msgstr "Omlaag" - -#: editprofileaction.cpp:30 -msgid "Profiles:" -msgstr "Profielen:" - -#: editprofileaction.cpp:36 -msgid "Action templates:" -msgstr "Sjablonen voor acties:" - -#: kcmremotecontrol.cpp:50 -msgid "KRemoteControl" -msgstr "KRemoteControl" - -#: kcmremotecontrol.cpp:51 -msgid "The KDE Remote Control System" -msgstr "Het afstandbediening-systeem voor KDE" - -#: kcmremotecontrol.cpp:52 -msgid "2010 Michael Zanetti, 2010 Frank Scheffold" -msgstr "2010 Michael Zanetti, 2010 Frank Scheffold" - -#: kcmremotecontrol.cpp:53 -msgid "" -"Use this to configure KDE's remote control system in order to control any " -"KDE application with your remote control." -msgstr "" -"Gebruik dit om KDE's afstandsbedieningssysteem in te stellen zodat u elke " -"KDE-toepassing met een afstandbediening kunt besturen." - -#: kcmremotecontrol.cpp:55 -msgid "" -"

                                                                                                                Remote Controls

                                                                                                                This module allows you to configure bindings " -"between your remote controls and KDE applications. Simply select your remote " -"control and click Add next to the Actions/Buttons list to create new action " -"for button presses.

                                                                                                                " -msgstr "" -"

                                                                                                                Afstandsbedieningen

                                                                                                                Deze module stelt u in staat om verbindingen " -"tussen uw afstandsbedieningen en KDE-applicaties in te stellen. Selecteer " -"eenvoudig uw afstandsbediening en klik vervolgens op Toevoegen om de lijst " -"met Acties/Knoppen te verkrijgen en een nieuwe actie voor het indrukken van " -"een knop te maken.

                                                                                                                " - -#: kcmremotecontrol.cpp:246 -msgid "" -"Are you sure you want to remove this remote and all of its modes and actions?" -msgstr "" -"Wilt u deze afstandsbediening en alle bijbehorende modi en acties " -"verwijderen?" - -#: kcmremotecontrol.cpp:246 -msgid "Remove remote" -msgstr "Afstandsbediening verwijderen" - -#: kcmremotecontrol.cpp:257 -msgid "Are you sure you want to remove this mode and all contained actions?" -msgstr "Wilt u deze modus en alle bijbehorende acties verwijderen?" - -#: kcmremotecontrol.cpp:354 -#, kde-format -msgid "Configured actions for %1:" -msgstr "Ingestelde acties voor %1:" - -#: kcmremotecontrol.cpp:356 -#, kde-format -msgid "Configured actions for %1 in mode %2:" -msgstr "Ingestelde acties voor %1 in modus %2:" - -#: kcmremotecontrol.cpp:433 -msgid "" -"The remote control daemon failed to load. Your remote controls will not work." -msgstr "" -"Het laden van de afstandsbedieningsdaemon is mislukt. Uw afstandsbedieningen " -"zullen niet werken." - -#: kcmremotecontrol.cpp:433 -msgid "Failed to load daemon" -msgstr "Laden van daemon is mislukt" - -#: modedialog.cpp:47 -msgid "No button" -msgstr "Geen knop" - -#: modedialog.cpp:161 -msgid "" -"Using the cycle function will remove all duplicate button assignments from " -"your modes. Are you sure that you would like to proceed?" -msgstr "" -"Met het gebruik van de cyclische functie verwijdert u alle dubbele " -"toekenningen van modi aan knoppen. Wilt u doorgaan?" - -#: modedialog.cpp:161 -msgid "Change mode switch behavior" -msgstr "Gedrag van modus omschakelen wijzigen" - -#: modedialog.cpp:173 -msgid "No Button" -msgstr "Geen knop" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ModeDialog) -#: modedialog.ui:14 -msgid "New Mode" -msgstr "Nieuwe modus" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSetDefault) -#: modedialog.ui:41 -msgid "Set mode as default" -msgstr "Modus als standaard instellen" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lButton) -#: modedialog.ui:53 -msgid "Button:" -msgstr "Knop:" - -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbModeCycle) -#: modedialog.ui:63 -msgid "Enable mode cycling (disables mode grouping)" -msgstr "" -"Cyclische gang door modi inschakelen (schakelt groepering van modi uit)" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lCycleForward) -#: modedialog.ui:72 -msgid "Forward button" -msgstr "Knop voor voorwaarts" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lCycleBackward) -#: modedialog.ui:79 -msgid "Backward button" -msgstr "Knop voor achterwaarts" - -#: model.cpp:55 -msgctxt "Header in a table holding DBus functions" -msgid "Application / Node" -msgstr "Toepassing / node" - -#: model.cpp:243 model.cpp:788 -msgid "Function" -msgstr "Functie" - -#: model.cpp:245 -msgid "Parameters" -msgstr "Parameters" - -#: model.cpp:277 model.cpp:556 -msgid "Description" -msgstr "Beschrijving" - -#: model.cpp:279 -msgid "Value" -msgstr "Waarde" - -#: model.cpp:334 -msgctxt "Value is true" -msgid "True" -msgstr "Waar" - -#: model.cpp:335 -msgctxt "Value is false" -msgid "False" -msgstr "Onwaar" - -#: model.cpp:342 model.cpp:458 -msgid "A comma-separated list of Strings" -msgstr "Een kommagescheiden lijst met tekenreeksen" - -#: model.cpp:492 -msgid "Profile Name" -msgstr "Profielnaam" - -#: model.cpp:499 -#, kde-format -msgid "Author: %1 (Version: %2)" -msgstr "Auteur: %1 (versie: %2)" - -#: model.cpp:554 -msgctxt "Profile name" -msgid "Name" -msgstr "Naam" - -#: model.cpp:624 -msgid "Remotes and modes" -msgstr "Afstandsbedieningen en modi" - -#: model.cpp:624 model.cpp:788 -msgid "Button" -msgstr "Knop" - -#: model.cpp:781 -msgid "This remote control is currently not available." -msgstr "Deze afstandsbediening is nu niet beschikbaar." - -#: model.cpp:788 -msgid "Application" -msgstr "Toepassing" - -#: selectprofile.cpp:32 -msgid "" -"Select a profile to automatically generate actions for your remote control:" -msgstr "" -"Selecteer een profiel om automatisch acties te genereren voor uw " -"afstandsbediening:" - -#: selectprofile.cpp:35 -msgid "Available profiles" -msgstr "Beschikbare profielen" - -#: selectprofile.cpp:49 -msgid "Auto-Populate" -msgstr "Automatisch invullen" - -#: selectprofile.cpp:88 -msgid "Remote supports all defined buttons in selected profile" -msgstr "" -"Afstandsbediening ondersteunt alle gedefinieerde knoppen in het " -"geselecteerde profiel" - -#: selectprofile.cpp:92 -msgid "Remote does not support all defined buttons in selected profile" -msgstr "" -"Afstandsbediening ondersteunt niet alle gedefinieerde knoppen in het " -"geselecteerde profiel" - -#: selectprofile.cpp:96 -msgid "Remote supports none of the defined buttons in selected profile" -msgstr "" -"Afstandsbediening ondersteunt geen van de gedefinieerde knoppen in het " -"geselecteerde profiel" diff --git a/nl/messages/kde-extraapps/kget.po b/nl/messages/kde-extraapps/kget.po deleted file mode 100644 index 6db6cbd4e..000000000 --- a/nl/messages/kde-extraapps/kget.po +++ /dev/null @@ -1,3192 +0,0 @@ -# translation of kget.po to Dutch -# translation of kget.po to -# translation of kget.po to -# translation of kget.po to -# translation of kget.po to -# Nederlandse vertaling van kget -# Copyright (C) 2002 KDE e.v.. -# KDE-vertaalgroep Nederlands -# wilbert heeft Drop Target vertaald met Hot Spot, mooi Nederlands :-) -# -# Rinse de Vries , 2002. -# Rinse de Vries , 2003, 2004. -# Wilbert Berendsen , 2003. -# Bram Schoenmakers , 2004, 2006. -# Rinse de Vries , 2004, 2005, 2007, 2008. -# Freek de Kruijf , 2008, 2009. -# Kristof Bal , 2009. -# Freek de Kruijf , 2009, 2010. -# Freek de Kruijf , 2010, 2011, 2012. -# Freek de Kruijf , 2011, 2013, 2014. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kget\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-01 15:27+0200\n" -"Last-Translator: Freek de Kruijf \n" -"Language-Team: Dutch \n" -"Language: nl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: conf/transfersgrouptree.cpp:110 conf/transfersgrouptree.cpp:115 -msgid "New Group" -msgstr "Nieuwe groep" - -#: conf/pluginselector.cpp:26 conf/preferencesdialog.cpp:76 -msgid "Plugins" -msgstr "Plug-ins" - -#: conf/autopastemodel.cpp:174 -msgid "Pattern" -msgstr "Patroon" - -#: conf/autopastemodel.cpp:176 -msgid "Syntax" -msgstr "Syntaxis" - -#: conf/autopastemodel.cpp:209 conf/integrationpreferences.cpp:36 -msgid "Escape sequences" -msgstr "Escape sequences" - -#: conf/autopastemodel.cpp:209 conf/integrationpreferences.cpp:37 -msgid "Regular expression" -msgstr "Reguliere expressie" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:51 -msgid "Json" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:52 -msgid "Xml" -msgstr "Xml" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:55 mainwindow.cpp:352 -msgid "Turn Off Computer" -msgstr "De computer uitschakelen" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:56 mainwindow.cpp:357 -msgid "Hibernate Computer" -msgstr "De computer in slaapstand zetten" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:57 mainwindow.cpp:362 -msgid "Suspend Computer" -msgstr "De computer in slaapstand zetten" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:69 -msgid "Appearance" -msgstr "Uiterlijk" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:69 -msgid "Change appearance settings" -msgstr "Instellingen voor uiterlijk wijzigen" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:70 -msgid "Groups" -msgstr "Groepen" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:70 -msgid "Manage the groups" -msgstr "De groepen beheren" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:71 -msgid "Network" -msgstr "Netwerk" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:71 -msgid "Network and Downloads" -msgstr "Netwerk en downloads" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:72 -msgid "Web Interface" -msgstr "Webinterface" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:72 -msgid "Control KGet over a Network or the Internet" -msgstr "KGet besturen over een netwerk of internet" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:73 -msgid "Verification" -msgstr "Verificatie" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:74 -msgid "Integration" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:74 -msgid "Integration of KGet with other applications" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:75 -msgid "Advanced Options" -msgstr "Uitgebreide opties" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:76 -msgid "Transfer Plugins" -msgstr "Overdrachtplugins" - -#: conf/dlgwebinterface.cpp:48 -msgid "Could not open KPasswdStore" -msgstr "" - -#: conf/dlgwebinterface.cpp:57 -msgid "The server can be accessed at %1." -msgstr "" - -#: conf/integrationpreferences.cpp:33 -msgid "Include" -msgstr "Insluiten" - -#: conf/integrationpreferences.cpp:34 -msgid "Exclude" -msgstr "Uitsluiten" - -#: core/transferhandler.cpp:137 ui/transfersviewdelegate.cpp:396 -msgctxt "not available" -msgid "n/a" -msgstr "n/b" - -#: core/transferhandler.cpp:145 ui/transferdetails.cpp:86 -msgid "Stalled" -msgstr "Onderbroken" - -#: core/transferhandler.cpp:150 core/transfergrouphandler.cpp:112 -#: ui/transferdetails.cpp:90 -msgid "%1/s" -msgstr "%1/s" - -#: core/kgetkjobadapter.cpp:45 -msgid "KGet Transfer" -msgstr "KGet-overdracht" - -#: core/transfergrouphandler.cpp:96 -msgid "1 Item" -msgid_plural "%1 Items" -msgstr[0] "1 item" -msgstr[1] "%1 items" - -#: core/transfergrouphandler.cpp:168 -msgctxt "start transfergroup downloads" -msgid "Start" -msgstr "Starten" - -#: core/transfergrouphandler.cpp:174 -msgctxt "stop transfergroup downloads" -msgid "Stop" -msgstr "Stoppen" - -#: core/kget.cpp:113 -msgid "Are you sure that you want to remove the group named %1?" -msgstr "Wilt u de groep genaamd %1 verwijderen?" - -#: core/kget.cpp:114 -msgid "Remove Group" -msgstr "Groep verwijderen" - -#: core/kget.cpp:138 -msgid "Are you sure that you want to remove the following groups?" -msgstr "Wilt u echt de volgende groepen verwijderen?" - -#: core/kget.cpp:140 -msgid "Remove groups" -msgstr "Groepen verwijderen" - -#: core/kget.cpp:248 -msgid "" -"

                                                                                                                The following transfer has been added to the download list:

                                                                                                                %1

                                                                                                                " -msgstr "" -"

                                                                                                                De volgende overdracht is toegevoegd aan de lijst met downloads:

                                                                                                                %1

                                                                                                                " - -#: core/kget.cpp:249 core/kget.cpp:346 -msgid "Download added" -msgstr "Download toegevoegd" - -#: core/kget.cpp:341 -msgid "

                                                                                                                The following transfer has been added to the download list:

                                                                                                                " -msgstr "" -"

                                                                                                                De volgende overdracht is toegevoegd aan de lijst met downloads:

                                                                                                                " - -#: core/kget.cpp:343 -msgid "

                                                                                                                The following transfers have been added to the download list:

                                                                                                                " -msgstr "" -"

                                                                                                                De volgende overdrachten zijn toegevoegd aan de lijst met downloads:

                                                                                                                " - -#: core/kget.cpp:501 core/kget.cpp:549 -msgid "My Downloads" -msgstr "Mijn downloads" - -#: core/kget.cpp:559 -msgid "" -"The file %1 already exists.\n" -"Overwrite?" -msgstr "" -"Bestand %1 bestaat reeds.\n" -"Wilt u het vervangen?" - -#: core/kget.cpp:560 -msgid "Overwrite existing file?" -msgstr "Bestaand bestand overschrijven?" - -#: core/kget.cpp:573 -msgid "Unable to save to: %1" -msgstr "Kon niet opslaan naar: %1" - -#: core/kget.cpp:874 -msgid "" -"

                                                                                                                The following URL cannot be downloaded, its protocol is not supported by " -"KGet:

                                                                                                                " -msgid_plural "" -"

                                                                                                                The following URLs cannot be downloaded, their protocols are not " -"supported by KGet:

                                                                                                                " -msgstr[0] "" -"

                                                                                                                De volgende URL kan niet worden gedownload, zijn protocol wordt niet door " -"KGet ondersteund:

                                                                                                                " -msgstr[1] "" -"

                                                                                                                De volgende URL's kunnen niet worden gedownload, hun protocollen worden " -"niet door KGet ondersteund:

                                                                                                                " - -#: core/kget.cpp:884 -msgid "Protocol unsupported" -msgstr "Protocol niet ondersteund" - -#: core/kget.cpp:936 ui/newtransferdialog.cpp:50 -msgid "New Download" -msgstr "Nieuwe download" - -#: core/kget.cpp:936 -msgid "Enter URL:" -msgstr "URL-adres invoeren:" - -#: core/kget.cpp:973 -msgid "Save As" -msgstr "Opslaan als" - -#: core/kget.cpp:986 core/urlchecker.cpp:373 -msgid "" -"Malformed URL:\n" -"%1" -msgstr "" -"Verkeerd gevormd URL-adres:\n" -"%1" - -#: core/kget.cpp:993 core/urlchecker.cpp:375 -msgid "" -"Malformed URL, protocol missing:\n" -"%1" -msgstr "" -"Verkeerd gevormd URL-adres, protocol ontbreekt:\n" -"%1" - -#: core/kget.cpp:1004 core/urlchecker.cpp:433 -msgid "" -"You have already completed a download from the location: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Download it again?" -msgstr "" -"U hebt al een download voltooid vanaf de locatie: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Dit opnieuw downloaden?" - -#: core/kget.cpp:1005 core/urlchecker.cpp:653 -msgid "Download it again?" -msgstr "Opnieuw downloaden?" - -#: core/kget.cpp:1017 core/urlchecker.cpp:435 -msgid "" -"You have a download in progress from the location: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Delete it and download again?" -msgstr "" -"Er is een download bezig vanaf de locatie: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Deze verwijderen en opnieuw downloaden?" - -#: core/kget.cpp:1018 core/urlchecker.cpp:650 -msgid "Delete it and download again?" -msgstr "Verwijder het opnieuw downloaden?" - -#: core/kget.cpp:1041 core/kget.cpp:1048 -msgid "Directory is not writable" -msgstr "Map is niet schrijfbaar" - -#: core/kget.cpp:1076 -msgid "" -"You have already downloaded that file from another location.\n" -"\n" -"Download and delete the previous one?" -msgstr "" -"U hebt dat bestand al vanaf een andere locatie gedownload.\n" -"\n" -"Downloaden en de vorige verwijderen?" - -#: core/kget.cpp:1077 core/urlchecker.cpp:662 -msgid "File already downloaded. Download anyway?" -msgstr "Bestand is al gedownload. Toch downloaden?" - -#: core/kget.cpp:1086 -msgid "You are already downloading the same file" -msgstr "U bent hetzelfde bestand al aan het downloaden" - -#: core/kget.cpp:1090 core/kget.cpp:1093 core/urlchecker.cpp:665 -#: core/urlchecker.cpp:761 -msgid "File already exists" -msgstr "Bestand bestaat reeds" - -#: core/kget.cpp:1198 -msgid "Internet connection established, resuming transfers." -msgstr "Internet verbinding is opgezet, overdrachten worden voortgezet." - -#: core/kget.cpp:1203 -msgid "No internet connection, stopping transfers." -msgstr "Geen internet verbinding, overdrachten worden gestopt." - -#: core/kget.cpp:1218 -msgid "Plugin loader could not load the plugin: %1." -msgstr "De lader van plugins kon de plugin niet laden: %1." - -#: core/kget.cpp:1236 -msgid "" -"Not deleting\n" -"%1\n" -"as it is a directory." -msgstr "" -"%1\n" -"wordt niet verwijderd\n" -"omdat het een map is." - -#: core/kget.cpp:1246 -msgid "" -"Not deleting\n" -"%1\n" -"as it is not a local file." -msgstr "" -"%1\n" -"wordt niet verwijderd\n" -"omdat het geen lokaal bestand is." - -#: core/kget.cpp:1357 -msgid "" -"

                                                                                                                The following file has finished downloading:

                                                                                                                %1

                                                                                                                " -msgstr "" -"

                                                                                                                Het volgende bestand is gereed met downloaden:

                                                                                                                %1

                                                                                                                " - -#: core/kget.cpp:1358 -msgid "Download completed" -msgstr "Download voltooid" - -#: core/kget.cpp:1361 -msgid "" -"

                                                                                                                The following transfer has been started:

                                                                                                                %1

                                                                                                                " -msgstr "" -"

                                                                                                                De volgende overdracht is opgestrart:

                                                                                                                %1

                                                                                                                " - -#: core/kget.cpp:1362 -msgid "Download started" -msgstr "Download gestart" - -#: core/kget.cpp:1364 -msgid "Error" -msgstr "Fout" - -#: core/kget.cpp:1364 -msgid "" -"

                                                                                                                There has been an error in the following transfer:

                                                                                                                %1

                                                                                                                The error message is:

                                                                                                                %2

                                                                                                                " -msgstr "" -"

                                                                                                                Er was een fout bij de volgende overdracht:

                                                                                                                \\%1

                                                                                                                De foutboodschap is:

                                                                                                                %2

                                                                                                                " - -#: core/kget.cpp:1369 -msgid "Resolve" -msgstr "Oplossen" - -#: core/kget.cpp:1421 -msgid "KGet is now closing, as all downloads have completed." -msgstr "KGet zal nu worden afgesloten omdat alle downloads zijn voltooid." - -#: core/kget.cpp:1425 -msgid "The computer will now turn off, as all downloads have completed." -msgstr "" -"De computer zal nu worden afgesloten omdat alle downloads zijn voltooid." - -#: core/kget.cpp:1425 -msgctxt "Shutting down computer" -msgid "Shutdown" -msgstr "Afsluiten" - -#: core/kget.cpp:1429 -msgid "The computer will now suspend to disk, as all downloads have completed." -msgstr "" -"De computer zal nu in slaapstand naar schijf gaan omdat alle downloads zijn " -"voltooid." - -#: core/kget.cpp:1429 -msgctxt "Hibernating computer" -msgid "Hibernating" -msgstr "In slaapstand" - -#: core/kget.cpp:1432 -msgid "The computer will now suspend to RAM, as all downloads have completed." -msgstr "" -"De computer zal nu in slaapstand naar RAM gaan omdat alle downloads zijn " -"voltooid." - -#: core/kget.cpp:1432 -msgctxt "Suspending computer" -msgid "Suspending" -msgstr "In slaapstand gaan" - -#: core/kget.cpp:1439 -msgctxt "abort the proposed action" -msgid "Abort" -msgstr "Afbreken" - -#: core/kget.cpp:1450 -msgid "

                                                                                                                All transfers have been finished.

                                                                                                                " -msgstr "

                                                                                                                Alle overdrachten zijn gereed.

                                                                                                                " - -#: core/kget.cpp:1451 -msgid "Downloads completed" -msgstr "Voltooide downloads" - -#: core/kgetglobaljob.cpp:56 -msgid "KGet is downloading %1 file" -msgid_plural "KGet is downloading %1 files" -msgstr[0] "KGET downloadt %1 bestand" -msgstr[1] "KGET downloadt %1 bestanden" - -#: core/kget.h:360 ui/tray.cpp:40 main.cpp:100 mainwindow.cpp:87 -#: mainwindow.cpp:488 -msgid "KGet" -msgstr "KGet" - -#: core/verificationmodel.cpp:152 -msgctxt "the type of the hash, e.g. MD5" -msgid "Type" -msgstr "Type" - -#: core/verificationmodel.cpp:154 -msgctxt "the used hash for verification" -msgid "Hash" -msgstr "Hash" - -#: core/verificationmodel.cpp:156 -msgctxt "verification-result of a file, can be true/false" -msgid "Verified" -msgstr "Geverifieerd" - -#: core/linkimporter.cpp:90 -msgid "Error trying to get %1" -msgstr "Fout bij het ophalen van %1" - -#: core/urlchecker.cpp:47 -msgid "Question" -msgstr "Vraag" - -#: core/urlchecker.cpp:59 -msgid "Appl&y to all" -msgstr "Op &alles toepassen" - -#: core/urlchecker.cpp:305 core/urlchecker.cpp:347 -msgid "No download directory specified." -msgstr "Geen map voor downloaden gespecificeerd." - -#: core/urlchecker.cpp:307 -msgid "Invalid download directory specified." -msgstr "Ongeldige map voor downloaden gespecificeerd." - -#: core/urlchecker.cpp:309 -msgid "Download directory is not writeable." -msgstr "Map voor downloaden is niet schrijfbaar." - -#: core/urlchecker.cpp:317 core/urlchecker.cpp:359 -msgid "No download destination specified." -msgstr "Geen downloadbestemming gespecificeerd." - -#: core/urlchecker.cpp:319 -msgid "Invalid download destination specified." -msgstr "Ongeldige downloadbestemming gespecificeerd." - -#: core/urlchecker.cpp:321 -msgid "Download destination is not writeable." -msgstr "Downloadbestemming is niet schrijfbaar." - -#: core/urlchecker.cpp:329 core/urlchecker.cpp:371 core/urlchecker.cpp:463 -#: core/urlchecker.cpp:479 -msgid "No URL specified." -msgstr "Geen URL gespecificeerd." - -#: core/urlchecker.cpp:331 -msgid "Malformed URL." -msgstr "Ongeldig URL-adres." - -#: core/urlchecker.cpp:333 -msgid "Malformed URL, protocol missing." -msgstr "Verkeerd gevormd URL-adres, protocol ontbreekt." - -#: core/urlchecker.cpp:335 -msgid "Malformed URL, host missing." -msgstr "Verkeerd gevormd URL-adres, host ontbreekt." - -#: core/urlchecker.cpp:337 -msgid "Malformed URL, filename missing." -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:349 -msgid "" -"Invalid download directory specified:\n" -"%1" -msgstr "" -"Ongeldige map voor downloaden gespecificeerd:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:351 -msgid "" -"Download directory is not writeable:\n" -"%1" -msgstr "" -"Map voor downloaden is niet schrijfbaar:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:361 -msgid "" -"Invalid download destination specified:\n" -"%1" -msgstr "" -"Ongeldige downloadbestemming gespecificeerd:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:363 -msgid "" -"Download destination is not writeable:\n" -"%1" -msgstr "" -"Downloadbestemming is niet schrijfbaar:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:377 -msgid "" -"Malformed URL, host missing:\n" -"%1" -msgstr "" -"Verkeerd gevormd URL-adres, host ontbreekt:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:379 -msgid "" -"Malformed URL, filename missing:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:395 core/urlchecker.cpp:407 -msgid "File already exists. Overwrite it?" -msgstr "Bestand bestaat reeds. Overschrijven?" - -#: core/urlchecker.cpp:397 core/urlchecker.cpp:423 -msgid "" -"You have already downloaded that file from another location.\n" -"Download and delete the previous one?" -msgstr "" -"U hebt dat bestand al vanaf een andere locatie gedownload.\n" -"Downloaden en de vorige verwijderen?" - -#: core/urlchecker.cpp:399 core/urlchecker.cpp:425 -msgid "" -"You are already downloading that file from another location.\n" -"Download and delete the previous one?" -msgstr "" -"U bent al bezig dat bestand vanaf een andere locatie te downloaden.\n" -"Downloaden en de vorige verwijderen?" - -#: core/urlchecker.cpp:409 -msgid "" -"You have already completed a download from that location. Download it again?" -msgstr "" -"U hebt al een download voltooid vanaf die locatie. Dit opnieuw downloaden?" - -#: core/urlchecker.cpp:411 -msgid "" -"You have a download in progress from that location.\n" -"Delete it and download again?" -msgstr "" -"Er is een download bezig vanaf die locatie.\n" -"Deze verwijderen en opnieuw downloaden?" - -#: core/urlchecker.cpp:421 -msgid "" -"File already exists:\n" -"%1\n" -"Overwrite it?" -msgstr "" -"Bestand bestaat reeds:\n" -"%1\n" -"Overschrijven?" - -#: core/urlchecker.cpp:465 -msgid "Malformed URLs." -msgstr "Ongeldige URL's." - -#: core/urlchecker.cpp:467 -msgid "Malformed URLs, protocol missing." -msgstr "Verkeerd gevormde URL's, protocol ontbreekt." - -#: core/urlchecker.cpp:469 -msgid "Malformed URLs, host missing." -msgstr "Verkeerd gevormd URL's, host ontbreekt." - -#: core/urlchecker.cpp:471 -msgid "Malformed URLs, filename missing." -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:481 -msgid "" -"Malformed URLs:\n" -"%1" -msgstr "" -"Verkeerd gevormde URL's:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:483 -msgid "" -"Malformed URLs, protocol missing:\n" -"%1" -msgstr "" -"Verkeerd gevormde URL's, protocol ontbreekt:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:485 -msgid "" -"Malformed URLs, host missing:\n" -"%1" -msgstr "" -"Verkeerd gevormde URL's, host ontbreekt:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:487 -msgid "" -"Malformed URLs, filename missing:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:489 -msgid "" -"Destinations are not writable:\n" -"%1" -msgstr "" -"Bestemmingen zijn niet schrijfbaar:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:513 -msgid "Files exist already. Overwrite them?" -msgstr "Bestanden bestaan reeds. Overschrijven?" - -#: core/urlchecker.cpp:515 -msgid "" -"You have already completed downloads at those destinations. Download them " -"again?" -msgstr "" -"U hebt al downloads voltooid op die bestemmingen. Deze opnieuw downloaden?" - -#: core/urlchecker.cpp:517 -msgid "" -"You have downloads in progress to these destinations.\n" -"Delete them and download again?" -msgstr "" -"Er zijn downloads bezig naar die bestemmingen.\n" -"Deze verwijderen en opnieuw downloaden?" - -#: core/urlchecker.cpp:525 -msgid "" -"You have already completed downloads from these locations. Download them " -"again?" -msgstr "" -"U hebt al downloads vanaf deze locaties voltooid. Deze opnieuw downloaden?" - -#: core/urlchecker.cpp:527 -msgid "" -"You have downloads in progress from these locations.\n" -"Delete them and download again?" -msgstr "" -"Er zijn downloads bezig vanaf deze locaties.\n" -"Deze verwijderen en opnieuw downloaden?" - -#: core/urlchecker.cpp:536 -msgid "" -"Files exist already:\n" -"%1\n" -"Overwrite them?" -msgstr "" -"Bestanden bestaan reeds:\n" -"%1\n" -"Deze overschrijven?" - -#: core/urlchecker.cpp:538 -msgid "" -"You have already completed downloads at those destinations: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -" Download them again?" -msgstr "" -"U hebt al downloads voltooid naar die bestemmingen: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Deze opnieuw downloaden?" - -#: core/urlchecker.cpp:540 -msgid "" -"You have downloads in progress to these destinations: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Delete them and download again?" -msgstr "" -"Er zijn downloads bezig naar deze bestemmingen: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Deze verwijderen en opnieuw downloaden?" - -#: core/urlchecker.cpp:548 -msgid "" -"You have already completed downloads from these locations: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Download them again?" -msgstr "" -"U hebt al downloads voltooid vanaf deze locaties: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Deze opnieuw downloaden?" - -#: core/urlchecker.cpp:550 -msgid "" -"You have downloads in progress from these locations: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Delete them and download again?" -msgstr "" -"Er zijn downloads bezig vanaf deze locaties: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Deze verwijderen en opnieuw downloaden?" - -#: core/transfertreemodel.cpp:641 -msgctxt "name of download" -msgid "Name" -msgstr "Naam" - -#: core/transfertreemodel.cpp:643 -msgctxt "status of download" -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#: core/transfertreemodel.cpp:645 -msgctxt "size of download" -msgid "Size" -msgstr "Grootte" - -#: core/transfertreemodel.cpp:647 -msgctxt "progress of download" -msgid "Progress" -msgstr "Voortgang" - -#: core/transfertreemodel.cpp:649 -msgctxt "speed of download" -msgid "Speed" -msgstr "Snelheid" - -#: core/transfertreemodel.cpp:651 -msgctxt "remaining time of download" -msgid "Remaining Time" -msgstr "Resterende tijd" - -#: core/filemodel.cpp:261 -msgctxt "file in a filesystem" -msgid "File" -msgstr "Bestand" - -#: core/filemodel.cpp:261 -msgctxt "status of the download" -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#: core/filemodel.cpp:261 -msgctxt "size of the download" -msgid "Size" -msgstr "Grootte" - -#: core/filemodel.cpp:261 -msgctxt "checksum of a file" -msgid "Checksum" -msgstr "Controlesom" - -#: core/transfer.cpp:47 -msgid "Downloading...." -msgstr "Downloaden...." - -#: core/transfer.cpp:242 core/transfer.cpp:261 -msgctxt "transfer state: stopped" -msgid "Stopped" -msgstr "Gestopt" - -#: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:294 -msgid "The download (%1) could not be verified. Do you want to repair it?" -msgstr "De download (%1) kon niet worden geverifieerd. Wilt u het repareren?" - -#: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:297 -msgid "The download (%1) could not be verified. Do you want to redownload it?" -msgstr "" -"De download (%1) kon niet worden geverifieerd. Wilt u het opnieuw downloaden?" - -#: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:301 -msgid "Verification failed." -msgstr "Verificatie is mislukt." - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:58 -msgid "Not an error" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:60 -msgid "Two torrents has files which end up overwriting each other" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:62 -msgid "A piece did not match its piece hash" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:64 -msgid "" -"The .torrent file does not contain a bencoded dictionary at its top level" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:66 -msgid "The .torrent file does not have an ``info`` dictionary" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:68 -msgid "The .torrent file's ``info`` entry is not a dictionary" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:70 -msgid "The .torrent file does not have a ``piece length`` entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:72 -msgid "The .torrent file does not have a ``name`` entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:74 -msgid "The .torrent file's name entry is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:76 -msgid "The length of a file, or of the whole .torrent file is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:78 -msgid "Failed to parse a file entry in the .torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:80 -msgid "The ``pieces`` field is missing or invalid in the .torrent file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:82 -msgid "The ``pieces`` string has incorrect length" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:84 -msgid "The .torrent file has more pieces than is supported by libtorrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:86 -msgid "" -"The metadata (.torrent file) that was received from the swarm matched the " -"info-hash, but failed to be parsed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:88 -msgid "The file or buffer is not correctly bencoded" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:90 -msgid "The .torrent file does not contain any files" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:92 -msgid "The string was not properly url-encoded as expected" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:94 -msgid "Operation is not permitted since the session is shutting down" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:96 -msgid "There's already a torrent with that info-hash added to the session" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:98 -msgid "The supplied torrent_handle is not referring to a valid torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:100 -msgid "The type requested from the entry did not match its type" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:102 -msgid "The specified URI does not contain a valid info-hash" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:104 -msgid "One of the files in the torrent was unexpectedly small" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:106 -msgid "The URL used an unknown protocol" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:108 -msgid "The URL did not conform to URL syntax and failed to be parsed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:110 -msgid "The peer sent a 'piece' message of length 0" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:112 -msgid "A bencoded structure was corrupt and failed to be parsed parse_failed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:114 -msgid "The fast resume file was missing or had an invalid info-hash" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:116 -msgid "The info-hash did not match the torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:118 -msgid "The URL contained an invalid hostname" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:120 -msgid "The URL had an invalid port" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:122 -msgid "The port is blocked by the port-filter" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:124 -msgid "The IPv6 address was expected to end with ']'" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:126 -msgid "The torrent is being destructed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:128 -msgid "The connection timed out" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:130 -msgid "The peer is upload only, and we are upload only" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:132 -msgid "The peer is upload only, and we're not interested in it" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:134 -msgid "The peer sent an unknown info-hash" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:136 -msgid "The torrent is paused, preventing the operation from succeeding" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:138 -msgid "" -"The peer sent an invalid have message, either wrong size or referring to a " -"piece that doesn't exist in the torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:140 -msgid "The bitfield message had the incorrect size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:142 -msgid "" -"The peer kept requesting pieces after it was choked, possible abuse attempt" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:144 -msgid "" -"The peer sent a piece message that does not correspond to a piece request " -"sent by the client" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:146 -msgid "memory allocation failed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:148 -msgid "The torrent is aborted, preventing the operation to succeed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:150 -msgid "The peer is a connection to ourself, no point in keeping it" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:152 -msgid "The peer sent a piece message with invalid size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:154 -msgid "The peer has not been interesting or interested in us for too long" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:156 -msgid "The peer has not said anything in a long time" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:158 -msgid "The peer did not send a handshake within a reasonable amount of time" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:160 -msgid "The peer has been unchoked for too long without requesting any data" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:162 -msgid "The peer sent an invalid choke message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:164 -msgid "The peer send an invalid unchoke message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:166 -msgid "The peer sent an invalid interested message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:168 -msgid "The peer sent an invalid not-interested message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:170 -msgid "The peer sent an invalid piece request message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:172 -msgid "The peer sent an invalid hash-list message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:174 -msgid "The peer sent an invalid hash-piece message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:176 -msgid "The peer sent an invalid cancel message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:178 -msgid "The peer sent an invalid DHT port-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:180 -msgid "The peer sent an invalid suggest piece-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:182 -msgid "The peer sent an invalid have all-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:184 -msgid "The peer sent an invalid have none-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:186 -msgid "The peer sent an invalid reject message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:188 -msgid "The peer sent an invalid allow fast-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:190 -msgid "The peer sent an invalid extension message ID" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:192 -msgid "The peer sent an invalid message ID" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:194 -msgid "The synchronization hash was not found in the encrypted handshake" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:196 -msgid "The encryption constant in the handshake is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:198 -msgid "The peer does not support plaintext, which is the selected mode" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:200 -msgid "The peer does not support rc4, which is the selected mode" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:202 -msgid "" -"The peer does not support any of the encryption modes that the client " -"supports" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:204 -msgid "" -"The peer selected an encryption mode that the client did not advertise and " -"does not support" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:206 -msgid "The pad size used in the encryption handshake is of invalid size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:208 -msgid "The encryption handshake is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:210 -msgid "" -"The client is set to not support incoming encrypted connections and this is " -"an encrypted connection" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:212 -msgid "" -"The client is set to not support incoming regular bittorrent connections" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:214 -msgid "The client is already connected to this peer-ID" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:216 -msgid "Torrent was removed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:218 -msgid "The packet size exceeded the upper sanity check-limit" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:220 -msgid "The web server responded with an error" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:222 -msgid "The web server response is missing a location header" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:224 -msgid "" -"The web seed redirected to a path that no longer matches the .torrent " -"directory structure" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:226 -msgid "The connection was closed because it redirected to a different URL" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:228 -msgid "The HTTP range header is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:230 -msgid "The HTTP response did not have a content length" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:232 -msgid "The IP is blocked by the IP filter" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:234 -msgid "At the connection limit" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:236 -msgid "The peer is marked as banned" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:238 -msgid "The torrent is stopping, causing the operation to fail" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:240 -msgid "The peer has sent too many corrupt pieces and is banned" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:242 -msgid "The torrent is not ready to receive peers" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:244 -msgid "The peer is not completely constructed yet" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:246 -msgid "The session is closing, causing the operation to fail" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:248 -msgid "" -"The peer was disconnected in order to leave room for a potentially better " -"peer" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:250 -msgid "The torrent is finished" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:252 -msgid "No UPnP router found" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:254 -msgid "The metadata message says the metadata exceeds the limit" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:256 -msgid "The peer sent an invalid metadata request message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:258 -msgid "The peer advertised an invalid metadata size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:260 -msgid "The peer sent a message with an invalid metadata offset" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:262 -msgid "The peer sent an invalid metadata message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:264 -msgid "The peer sent a peer exchange message that was too large" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:266 -msgid "The peer sent an invalid peer exchange message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:268 -msgid "The peer sent an invalid tracker exchange message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:270 -msgid "The peer sent an pex messages too often" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:272 -msgid "" -"The operation failed because it requires the torrent to have the metadata (." -"torrent file) and it doesn't have it yet" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:274 -msgid "The peer sent an invalid ``dont_have`` message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:276 -msgid "The peer tried to connect to an SSL torrent without connecting over SSL" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:278 -msgid "" -"The peer tried to connect to a torrent with a certificate for a different " -"torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:280 -msgid "" -"The torrent is not an SSL torrent, and the operation requires an SSL torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:282 -msgid "Peer was banned because its listen port is within a banned port range" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:284 -msgid "The NAT-PMP router responded with an unsupported protocol version" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:286 -msgid "You are not authorized to map ports on this NAT-PMP router" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:288 -msgid "The NAT-PMP router failed because of a network failure" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:290 -msgid "The NAT-PMP router failed because of lack of resources" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:292 -msgid "The NAT-PMP router failed because an unsupported opcode was sent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:294 -msgid "The resume data file is missing the 'file sizes' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:296 -msgid "The resume data file 'file sizes' entry is empty" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:298 -msgid "The resume data file is missing the 'pieces' and 'slots' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:300 -msgid "" -"The number of files in the resume data does not match the number of files in " -"the torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:302 -msgid "" -"One of the files on disk has a different size than in the fast resume file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:304 -msgid "" -"One of the files on disk has a different timestamp than in the fast resume " -"file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:306 -msgid "The resume data file is not a dictionary" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:308 -msgid "The 'blocks per piece' entry is invalid in the resume data file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:310 -msgid "The resume file is missing the 'slots' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:312 -msgid "The resume file contains more slots than the torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:314 -msgid "The 'slot' entry is invalid in the resume data" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:316 -msgid "One index in the 'slot' list is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:318 -msgid "" -"The pieces on disk needs to be re-ordered for the specified allocation mode" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:320 -msgid "The resume data is not modified" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:322 -msgid "The HTTP header was not correctly formatted" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:324 -msgid "The HTTP response was in the 300-399 range but lacked a location header" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:326 -msgid "" -"The HTTP response was encoded with gzip or deflate but decompressing it " -"failed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:328 -msgid "The URL specified an i2p address, but no i2p router is configured" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:330 -msgid "i2p acceptor is not available yet, can't announce without endpoint" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:332 -msgid "The tracker URL doesn't support transforming it into a scrape URL" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:334 -msgid "Invalid tracker response" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:336 -msgid "Invalid peer dictionary entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:338 -msgid "Tracker sent a failure message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:340 -msgid "Missing or invalid 'files' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:342 -msgid "Missing or invalid 'hash' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:344 -msgid "Missing or invalid 'peers' and 'peers6' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:346 -msgid "udp tracker response packet has invalid size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:348 -msgid "Invalid transaction id in udp tracker response" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:350 -msgid "Invalid action field in udp tracker response" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:352 -msgid "Unknown error" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:517 -msgid "Invalid torrent file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:528 -msgid "Invalid source URL" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:566 -msgid "Exception raised" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:867 -msgid "Checking..." -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:872 -msgid "Allocating disk space..." -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:878 -msgid "Seeding..." -msgstr "" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearch.cpp:30 -msgid "Append" -msgstr "Achteraan toevoegen" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearch.cpp:30 -msgid "Replace file" -msgstr "Bestand vervangen" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearch.cpp:30 -msgid "Replace file-ending" -msgstr "Bestandseinde vervangen" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:43 -msgid "Add item" -msgstr "Item toevoegen" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:71 -msgid "%1 would become %2" -msgstr "%1 zou %2 worden" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:193 -msgctxt "the string that is used to modify an url" -msgid "Change string" -msgstr "Tekstreeks wijzigen" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:194 -msgctxt "the mode defines how the url should be changed" -msgid "Change mode" -msgstr "Wijzigingsmodus" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:195 -msgctxt "the type of the checksum e.g. md5" -msgid "Checksum type" -msgstr "Type controlesom" - -#: ui/droptarget.cpp:84 -msgctxt "fix position for droptarget" -msgid "Sticky" -msgstr "Vastgezet" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_AfterFinishAction) -#: ui/droptarget.cpp:91 mainwindow.cpp:346 rc.cpp:30 -msgid "Quit KGet" -msgstr "KGet afsluiten" - -#: ui/droptarget.cpp:224 mainwindow.cpp:1116 -msgid "The dropped file is a KGet Transfer List" -msgstr "Het gesleepte bestand is een KGet-overdrachtslijst" - -#: ui/droptarget.cpp:225 mainwindow.cpp:1117 -msgid "&Download" -msgstr "&Downloaden" - -#: ui/droptarget.cpp:226 mainwindow.cpp:1118 -msgid "&Load transfer list" -msgstr "Overdrachtslijst &laden" - -#: ui/droptarget.cpp:282 -msgid "Show Main Window" -msgstr "Hoofdvenster tonen" - -#: ui/droptarget.cpp:283 -msgid "Hide Main Window" -msgstr "Hoofdvenster verbergen" - -#: ui/droptarget.cpp:374 -msgid "Drop Target" -msgstr "Hot Spot tonen" - -#: ui/droptarget.cpp:375 -msgid "You can drag download links into the drop target." -msgstr "U kunt download-links naar de hotspot slepen." - -#: ui/droptarget.cpp:420 -msgctxt "%1 filename, %2 total size, %3 status" -msgid "%1(%2) %3" -msgstr "%1(%2) %3" - -#: ui/droptarget.cpp:426 -msgctxt "%1 filename, %2 percent complete, %3 downloaded out of %4 total size" -msgid "%1(%2% %3/%4) Speed:%5/s" -msgstr "%1(%2% %3/%4) Snelheid:%5/s" - -#: ui/droptarget.cpp:434 -msgctxt "" -"%1 filename, %2 percent complete, %3 downloaded out of %4 total size, %5 " -"status" -msgid "%1(%2% %3/%4) %5" -msgstr "%1(%2% %3/%4) %5" - -#: ui/droptarget.cpp:448 -msgid "Ready" -msgstr "Klaar" - -#: ui/groupsettingsdialog.cpp:21 -msgid "Group Settings for %1" -msgstr "Groepsinstellingen voor %1" - -#: ui/verificationdialog.cpp:39 -msgid "Add checksum" -msgstr "Controlesom toevoegen" - -#: ui/verificationdialog.cpp:96 -msgid "Transfer Verification for %1" -msgstr "Overdrachtverificatie voor %1" - -#: ui/verificationdialog.cpp:209 -msgid "%1 was successfully verified." -msgstr "%1 is met succes geverifieerd." - -#: ui/verificationdialog.cpp:210 -msgid "Verification successful" -msgstr "Verificatie is gelukt" - -#: ui/tray.cpp:44 -msgid "Download Manager" -msgstr "Downloadmanager" - -#: ui/transfersview.cpp:137 -msgid "Select columns" -msgstr "Selecteer kolommen" - -#: ui/transfersview.cpp:325 -msgid "Transfer Details" -msgstr "Overdrachtdetails" - -#: ui/contextmenu.cpp:117 mainwindow.cpp:191 -msgid "Delete Group" -msgid_plural "Delete Groups" -msgstr[0] "Groep verwijderen" -msgstr[1] "Groepen verwijderen" - -#: ui/contextmenu.cpp:121 mainwindow.cpp:197 -msgid "Rename Group..." -msgid_plural "Rename Groups..." -msgstr[0] "Groep hernoemen..." -msgstr[1] "Groepen hernoemen..." - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:43 -msgid "Import Links" -msgstr "Koppelingen importeren" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:62 -msgid "Contains" -msgstr "Bevat" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:63 -msgid "Does Not Contain" -msgstr "Bevat niet" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:67 -msgid "All" -msgstr "Alles" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:68 -msgid "Videos" -msgstr "Video's" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:69 -msgid "Images" -msgstr "Afbeeldingen" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:70 -msgid "Audio" -msgstr "Geluid" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:71 -msgid "Archives" -msgstr "Archieven" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:77 -msgctxt "of a filter, e.g. RegExp or Wildcard" -msgid "Pattern Syntax" -msgstr "Syntaxis van patroon" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:78 -msgid "Escape Sequences" -msgstr "Escape sequences" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:81 -msgid "Regular Expression" -msgstr "Reguliere expressie" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:91 -msgctxt "name of a file" -msgid "Name" -msgstr "Naam" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:94 -msgid "URL" -msgstr "URL-adres" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:121 -msgctxt "Download the items which have been selected" -msgid "&Download" -msgstr "&Downloaden" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:162 -msgid "Auxiliary header" -msgstr "Externe kop" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:163 -msgid "File Name" -msgstr "Bestandsnaam" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:164 -msgid "Description" -msgstr "Beschrijving" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:165 -msgctxt "list header: type of file" -msgid "File Type" -msgstr "Bestandstype" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:166 -msgid "Location (URL)" -msgstr "Locatie (URL-adres)" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:270 -msgid "Links in: %1 - KGet" -msgstr "Koppelingen in: %1 - KGet" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:342 -msgid "&Select All Filtered" -msgstr "Alle gefilterden &selecteren" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:180 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, selectAll) -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:342 rc.cpp:240 -msgid "&Select All" -msgstr "Alles &selecteren" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:343 -msgid "D&eselect All Filtered" -msgstr "Alle gefilterden &deselecteren" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:196 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deselectAll) -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:343 rc.cpp:243 -msgid "D&eselect All" -msgstr "Alles d&eselecteren" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:466 -msgid "Filter Column" -msgstr "Filterkolom" - -#: ui/newtransferdialog.cpp:318 -msgid "Select at least one source url." -msgstr "Minstens één bron-URL selecteren." - -#: ui/newtransferdialog.cpp:336 -msgid "Files that exist already in the current folder have been marked." -msgstr "Bestanden die al bestaan in de huidige map zijn gemarkeerd." - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:72 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntNumInput, priority) -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:214 ui/mirror/mirrormodel.cpp:232 rc.cpp:264 -msgid "not specified" -msgstr "niet gespecificeerd" - -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:388 -msgctxt "Mirror as in server, in url" -msgid "Mirror" -msgstr "Mirror" - -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:391 -msgctxt "The priority of the mirror" -msgid "Priority" -msgstr "Prioriteit" - -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:396 -msgctxt "Number of paralell connections to the mirror" -msgid "Connections" -msgstr "Verbindingen" - -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:398 -msgctxt "Location = country" -msgid "Location" -msgstr "Locatie" - -#: ui/mirror/mirrorsettings.cpp:53 -msgid "Add mirror" -msgstr "Mirror toevoegen" - -#: ui/mirror/mirrorsettings.cpp:150 -msgid "Modify the used mirrors" -msgstr "De gebruikte mirrors wijzigen" - -#: ui/transfersettingsdialog.cpp:32 -msgid "Transfer Settings for %1" -msgstr "Overdrachtsinstellingen voor %1" - -#: ui/transfersettingsdialog.cpp:152 -msgid "" -"Changing the destination did not work, the destination stays unmodified." -msgstr "" -"Wijzigen van de bestemming werkte niet, de bestemming blijft ongewijzigd." - -#: ui/transfersettingsdialog.cpp:152 -msgid "Destination unmodified" -msgstr "Bestemming ongewijzigd" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:50 -msgid "Transfer History" -msgstr "Overdrachtsgeschiedenis" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:83 -msgid "&Open File" -msgstr "Bestand &openen" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:217 -msgctxt "The transfer is running" -msgid "Running" -msgstr "Actief" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:219 -msgctxt "The transfer is stopped" -msgid "Stopped" -msgstr "Gestopt" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:221 -msgctxt "The transfer is aborted" -msgid "Aborted" -msgstr "Afgebroken" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:223 -msgctxt "The transfer is finished" -msgid "Finished" -msgstr "Beëindigd" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "Source File" -msgstr "Bronbestand" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "Destination" -msgstr "Bestemming" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "Time" -msgstr "Tijd" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "File Size" -msgstr "Bestandsgrootte" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:261 -msgid "Less than 1MiB" -msgstr "Minder dan 1MiB" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:263 -msgid "Between 1MiB-10MiB" -msgstr "Tussen de 1MiB en 10MiB" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:265 -msgid "Between 10MiB-100MiB" -msgstr "Tussen de 10MiB en 100MiB" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:267 -msgid "Between 100MiB-1GiB" -msgstr "Tussen de 100MiB en 1GiB" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:269 -msgid "More than 1GiB" -msgstr "Meer dan 1GiB" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:272 -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:45 -msgid "Today" -msgstr "Vandaag" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:273 -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:49 -msgid "Last week" -msgstr "Vorige week" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:274 -msgid "Last month" -msgstr "Vorige maand" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:275 -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:57 -msgid "A long time ago" -msgstr "Heel lang geleden" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:295 -msgctxt "the transfer has been finished" -msgid "Finished" -msgstr "Beëindigd" - -#: ui/history/transferhistoryitemdelegate.cpp:41 -msgid "Download again" -msgstr "Opnieuw downloaden" - -#: ui/history/transferhistoryitemdelegate.cpp:46 -msgctxt "Delete selected history-item" -msgid "Delete selected" -msgstr "Selectie verwijderen" - -#: ui/history/transferhistoryitemdelegate.cpp:51 -msgid "Open file" -msgstr "Bestand openen" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:53 -msgid "Last Month" -msgstr "Vorige maand" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:77 -msgid "Under 10MiB" -msgstr "Minder dan 10 MiB" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:80 -msgid "Between 10MiB and 50MiB" -msgstr "Tussen de 10MiB en 50MiB" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:84 -msgid "Between 50MiB and 100MiB" -msgstr "Tussen de 50MiB en 100MiB" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:89 -msgid "More than 100MiB" -msgstr "Meer dan 100 MiB" - -#: ui/transferdetails.cpp:69 -msgid "Average speed: %1/s" -msgstr "Gemiddelde snelheid: %1/s" - -#: ui/transferdetails.cpp:74 -msgid "%1 of %2" -msgstr "%1 van %2" - -#: ui/renamefile.cpp:32 -msgid "Rename File" -msgstr "Bestand hernoemen" - -#: ui/renamefile.cpp:41 -msgid "Rename %1 to:" -msgstr "%1 hernoemen naar:" - -#: ui/renamefile.cpp:44 -msgid "&Rename" -msgstr "He&rnoemen" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:43 -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:74 -msgctxt "@info" -msgid "Unable to set the WebInterface authorization: %1" -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:49 -msgctxt "@info" -msgid "Unable to start WebInterface: %1" -msgstr "Kon web-interface niet starten: %1" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:55 -msgid "Unable to start WebInterface: Could not open KPasswdStore" -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:81 -msgctxt "@info" -msgid "Unable to restart WebInterface: %1" -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:110 -msgctxt "@item speed of transfer per seconds" -msgid "%1/s" -msgstr "%1/s" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:194 -msgctxt "@label" -msgid "KGet Web Interface" -msgstr "KGet-webinterface" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:195 -msgctxt "@label number" -msgid "Nr" -msgstr "Nr" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:196 -msgctxt "@label" -msgid "File name" -msgstr "Bestandsnaam" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:197 -msgctxt "@label Progress of transfer" -msgid "Finished" -msgstr "Beëindigd" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:198 -msgctxt "@label Speed of transfer" -msgid "Speed" -msgstr "Snelheid" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:199 -msgctxt "@label Status of transfer" -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:200 -msgctxt "@action:button start a transfer" -msgid "Start" -msgstr "Starten" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:201 -msgctxt "@action:button" -msgid "Stop" -msgstr "Stoppen" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:202 -msgctxt "@action:button" -msgid "Remove" -msgstr "Verwijderen" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:203 -msgctxt "@label Download from" -msgid "Source:" -msgstr "Bron:" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:204 -msgctxt "@label Save download to" -msgid "Saving to:" -msgstr "Opslaan naar:" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:205 -msgctxt "@label Title in header" -msgid "Web Interface" -msgstr "Webinterface" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:206 -msgctxt "@action" -msgid "Settings" -msgstr "Instellingen" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:207 -msgctxt "@action" -msgid "Refresh" -msgstr "Verversen" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:208 -msgctxt "@action" -msgid "Enter URL: " -msgstr "URL-adres invoeren: " - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:209 -msgctxt "@action:button" -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:211 -msgctxt "@action Refresh download list every x (seconds)" -msgid "Refresh download list every" -msgstr "Download lijst verversen elke" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:212 -msgctxt "@action (Refresh very x )seconds" -msgid "seconds" -msgstr "seconden" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:213 -msgctxt "@action:button" -msgid "Save Settings" -msgstr "Instellingen opslaan" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:214 -msgctxt "@title" -msgid "Downloads" -msgstr "Downloads" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:216 -msgctxt "@label text in footer" -msgid "KGet Web Interface | Valid XHTML 1.0 Strict & CSS" -msgstr "KGet Webinterface | Valid XHTML 1.0 Strict & CSS" - -#: main.cpp:102 -msgid "An advanced download manager for KDE" -msgstr "Een geavanceerde downloadbeheerder voor KDE" - -#: main.cpp:104 -msgid "" -"(C) 2005 - 2012, The KGet developers\n" -"(C) 2001 - 2002, Patrick Charbonnier\n" -"(C) 2002, Carsten Pfeiffer\n" -"(C) 1998 - 2000, Matej Koss" -msgstr "" -"(C) 2005 - 2012, de ontwikkelaars van KGet\n" -"(C) 2001 - 2002, Patrick Charbonnier\n" -"(C) 2002, Carsten Pfeiffer\n" -"(C) 1998 - 2000, Matej Koss" - -#: main.cpp:108 -msgid "kget@kde.org" -msgstr "kget@kde.org" - -#: main.cpp:110 -msgid "Lukas Appelhans" -msgstr "Lukas Appelhans" - -#: main.cpp:110 -msgid "Maintainer, Core Developer, Torrent Plugin Author" -msgstr "Onderhouder, hoofdontwikkelaar, auteur van Torrent-plugin" - -#: main.cpp:111 -msgid "Dario Massarin" -msgstr "Dario Massarin" - -#: main.cpp:111 main.cpp:112 main.cpp:114 -msgid "Core Developer" -msgstr "Kernontwikkelaar" - -#: main.cpp:112 -msgid "Urs Wolfer" -msgstr "Urs Wolfer" - -#: main.cpp:113 -msgid "Manolo Valdes" -msgstr "Manolo Valdes" - -#: main.cpp:113 -msgid "Core Developer, Multithreaded Plugin Author" -msgstr "Kernontwikkelaar, auteur van Multithreaded Plugin" - -#: main.cpp:114 -msgid "Matthias Fuchs" -msgstr "Matthias Fuchs" - -#: main.cpp:115 -msgid "Javier Goday" -msgstr "Javier Goday" - -#: main.cpp:115 -msgid "Developer" -msgstr "Ontwikkelaar" - -#: main.cpp:116 -msgid "Aish Raj Dahal" -msgstr "Aish Raj Dahal" - -#: main.cpp:116 -msgid "Google Summer of Code Student" -msgstr "Google Summer of Code Student" - -#: main.cpp:117 -msgid "Patrick Charbonnier" -msgstr "Patrick Charbonnier" - -#: main.cpp:117 main.cpp:118 main.cpp:119 -msgid "Former Developer" -msgstr "Voormalig ontwikkelaar" - -#: main.cpp:118 -msgid "Carsten Pfeiffer" -msgstr "Carsten Pfeiffer" - -#: main.cpp:119 -msgid "Matej Koss" -msgstr "Matej Koss" - -#: main.cpp:120 -msgid "Joris Guisson" -msgstr "Joris Guisson" - -#: main.cpp:120 -msgid "BTCore (KTorrent) Developer" -msgstr "Ontwikkelaar van BTCore (KTorrent)" - -#: main.cpp:121 -msgid "Mensur Zahirovic (Nookie)" -msgstr "Mensur Zahirovic (Nookie)" - -#: main.cpp:121 -msgid "Design of Web Interface" -msgstr "Ontwerp van de webinterface" - -#: main.cpp:126 -msgid "Start KGet with drop target" -msgstr "KGet met starten met doel laten vallen" - -#: main.cpp:127 -msgid "Start KGet with hidden main window" -msgstr "KGet met verborgen hoofdvenster starten" - -#: main.cpp:128 -msgid "Start KGet without drop target animation" -msgstr "KGet zonder animatie van doel laten vallen" - -#: main.cpp:130 -msgid "Execute Unit Testing" -msgstr "Eenheidtesten uitvoeren" - -#: main.cpp:132 -msgid "URL(s) to download" -msgstr "Te downloaden URL-adres(sen)" - -#: mainwindow.cpp:141 -msgid "&New Download..." -msgstr "&Nieuwe download..." - -#: mainwindow.cpp:144 -msgid "Opens a dialog to add a transfer to the list" -msgstr "Opent een dialoog om een overdracht aan de lijst toe te voegen" - -#: mainwindow.cpp:148 -msgid "&Import Transfers..." -msgstr "Overdrachten &importeren..." - -#: mainwindow.cpp:151 -msgid "Imports a list of transfers" -msgstr "Importeert een lijst met overdrachten" - -#: mainwindow.cpp:155 -msgid "&Export Transfers List..." -msgstr "Overdrachtlijst &exporteren..." - -#: mainwindow.cpp:158 -msgid "Exports the current transfers into a file" -msgstr "Exporteert de huidige overdrachten naar een bestand" - -#: mainwindow.cpp:162 -msgid "Top Priority" -msgstr "Hoogste prioriteit" - -#: mainwindow.cpp:165 -msgid "Download selected transfer first" -msgstr "Geselecteerde overdracht als eerste downloaden" - -#: mainwindow.cpp:169 -msgid "Least Priority" -msgstr "Laagste prioriteit" - -#: mainwindow.cpp:172 -msgid "Download selected transfer last" -msgstr "Geselecteerde overdracht als laatste downloaden" - -#: mainwindow.cpp:176 -msgid "Increase Priority" -msgstr "Prioriteit vergroten" - -#: mainwindow.cpp:179 -msgid "Increase priority for selected transfer" -msgstr "Prioriteit van de geselecteerde overdracht vergroten" - -#: mainwindow.cpp:183 -msgid "Decrease Priority" -msgstr "Prioriteit verkleinen" - -#: mainwindow.cpp:186 -msgid "Decrease priority for selected transfer" -msgstr "Prioriteit van de geselecteerde overdracht verkleinen" - -#: mainwindow.cpp:193 -msgid "Delete selected group" -msgstr "Geselecteerde groep verwijderen" - -#: mainwindow.cpp:202 -msgid "Set Icon..." -msgstr "Pictogram instellen..." - -#: mainwindow.cpp:204 -msgid "Select a custom icon for the selected group" -msgstr "Een eigen pictogram voor de geselecteerde groep selecteren" - -#: mainwindow.cpp:208 -msgid "Auto-Paste Mode" -msgstr "Automatisch plakken" - -#: mainwindow.cpp:211 -msgid "" -"Auto paste button toggles the auto-paste mode on and off.\n" -"When set, KGet will periodically scan the clipboard for URLs and paste them " -"automatically." -msgstr "" -"De knop Automatisch plakken schakelt de modus\n" -"automatisch plakken aan en uit.\n" -"\n" -"Indien ingeschakeld zal KGet het klembord periodiek scannen\n" -"op URL-adressen en deze automatisch plakken." - -#: mainwindow.cpp:229 -msgctxt "delete selected transfer item" -msgid "Remove Selected" -msgstr "Geselecteerde verwijderen" - -#: mainwindow.cpp:232 -msgid "" -"Removes selected transfer and deletes files from disk if it's not finished" -msgstr "" -"Verwijdert de geselecteerde overdracht en verwijdert bestanden van de schijf " -"als deze niet gereed is" - -#: mainwindow.cpp:236 -msgctxt "delete all finished transfers" -msgid "Remove All Finished" -msgstr "Alle voltooiden verwijderen" - -#: mainwindow.cpp:238 -msgid "Removes all finished transfers and leaves all files on disk" -msgstr "" -"Verwijdert alle beëindigde overdrachten en laat alle bestanden op de schijf" - -#: mainwindow.cpp:242 -msgctxt "delete selected transfer item and files" -msgid "Remove Selected and Delete Files" -msgstr "Geselecteerde verwijderen en bestanden verwijderen" - -#: mainwindow.cpp:244 -msgid "Removes selected transfer and deletes files from disk in any case" -msgstr "" -"Verwijdert de geselecteerde overdracht en verwijdert in alle gevallen " -"bestanden van de schijf" - -#: mainwindow.cpp:248 -msgctxt "redownload selected transfer item" -msgid "Redownload Selected" -msgstr "Selectie opnieuw downloaden" - -#: mainwindow.cpp:253 -msgid "Start All" -msgstr "Alles starten" - -#: mainwindow.cpp:256 -msgid "Starts / resumes all transfers" -msgstr "Start / hervat alle overdrachten" - -#: mainwindow.cpp:260 -msgid "Start Selected" -msgstr "Selectie starten" - -#: mainwindow.cpp:262 -msgid "Starts / resumes selected transfer" -msgstr "Start / hervat geselecteerde overdracht" - -#: mainwindow.cpp:266 -msgid "Pause All" -msgstr "Alles pauzeren" - -#: mainwindow.cpp:269 -msgid "Pauses all transfers" -msgstr "Alle overdrachten pauzeren" - -#: mainwindow.cpp:273 -msgid "Stop Selected" -msgstr "Selectie stoppen" - -#: mainwindow.cpp:275 -msgid "Pauses selected transfer" -msgstr "Geselecteerde overdracht pauzeren" - -#: mainwindow.cpp:278 -msgid "Start" -msgstr "Starten" - -#: mainwindow.cpp:286 -msgid "Pause" -msgstr "Pauzeren" - -#: mainwindow.cpp:295 -msgid "Open Destination" -msgstr "Bestemming openen" - -#: mainwindow.cpp:300 mainwindow.cpp:470 -msgid "Open File" -msgstr "Bestand openen" - -#: mainwindow.cpp:304 -msgid "Show Details" -msgstr "Details tonen" - -#: mainwindow.cpp:309 -msgid "Copy URL to Clipboard" -msgstr "URL-adres kopiëren naar klembord" - -#: mainwindow.cpp:314 -msgid "&Transfer History" -msgstr "&Overdrachtsgeschiedenis" - -#: mainwindow.cpp:320 -msgid "&Group Settings" -msgstr "&Groepsinstellingen" - -#: mainwindow.cpp:326 -msgid "&Transfer Settings" -msgstr "Overdrach&tinstellingen" - -#: mainwindow.cpp:332 -msgid "Import &Links..." -msgstr "Koppe&lingen importeren..." - -#: mainwindow.cpp:338 -msgid "After downloads finished action" -msgstr "Actie nadat alle downloads zijn voltooid" - -#: mainwindow.cpp:340 -msgid "" -"Choose an action that is executed after all downloads have been finished." -msgstr "Kies een actie die wordt uitgevoerd als alle downloads zijn voltooid." - -#: mainwindow.cpp:342 -msgid "No Action" -msgstr "Geen actie" - -#: mainwindow.cpp:469 -msgid "All Openable Files" -msgstr "Alle bestanden die geopend kunnen worden" - -#: mainwindow.cpp:486 -msgctxt "window title including overall download progress in percent" -msgid "KGet - %1%" -msgstr "KGet - %1%" - -#: mainwindow.cpp:536 -msgid "" -"Some transfers are still running.\n" -"Are you sure you want to close KGet?" -msgstr "" -"Sommige overdrachten zijn nog bezig.\n" -"Wilt u KGet toch sluiten?" - -#: mainwindow.cpp:538 -msgid "Confirm Quit" -msgstr "Afsluiten bevestigen" - -#: mainwindow.cpp:565 -msgid "KGet Transfer List" -msgstr "KGet overdrachtlijst" - -#: mainwindow.cpp:565 -msgid "Text File" -msgstr "Tekstbestand" - -#: mainwindow.cpp:567 -msgid "Export Transfers" -msgstr "Overdrachten exporteren" - -#: mainwindow.cpp:591 -msgid "Enter Group Name" -msgstr "Groepsnaam invoeren" - -#: mainwindow.cpp:592 -msgid "Group name:" -msgstr "Groepsnaam:" - -#: mainwindow.cpp:679 -msgid "Are you sure you want to delete the selected transfer?" -msgid_plural "Are you sure you want to delete the selected transfers?" -msgstr[0] "Wilt u de geselecteerde overdracht verwijderen?" -msgstr[1] "Wilt u de geselecteerde overdrachten verwijderen?" - -#: mainwindow.cpp:681 mainwindow.cpp:710 -msgid "Confirm transfer delete" -msgstr "Bevestig het verwijderen van de overdracht" - -#: mainwindow.cpp:708 -msgid "Are you sure you want to delete the selected transfer including files?" -msgid_plural "" -"Are you sure you want to delete the selected transfers including files?" -msgstr[0] "" -"Wilt u de geselecteerde overdracht verwijderen, inclusief bestanden?" -msgstr[1] "" -"Wilt u de geselecteerde overdrachten verwijderen, inclusief bestanden?" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ChecksumAutomaticVerification) -#: rc.cpp:3 -msgid "Automatic checksums verification" -msgstr "Automatische verificatie van controlesom" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:6 -msgid "Used checksum:" -msgstr "Gebruikte controlesom:" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_4) -#: rc.cpp:9 -msgid "Weak (fastest)" -msgstr "Zwak (het snelst)" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_5) -#: rc.cpp:12 -msgid "Strong (recommended)" -msgstr "Sterk (aanbevolen)" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_6) -#: rc.cpp:15 -msgid "Strongest (slowest)" -msgstr "Het sterkst (het langzaamst)" - -#. i18n: file: conf/dlgappearance.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ShowDropTarget) -#: rc.cpp:18 -msgid "Use Drop Target" -msgstr "Laten-vallen-doel gebruiken" - -#. i18n: file: conf/dlgappearance.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AnimateDropTarget) -#: rc.cpp:21 -msgid "Enable animations" -msgstr "Animaties inschakelen" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableSystemTray) -#: rc.cpp:24 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "Systeemvakpictogram inschakelen" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AfterFinishActionEnabled) -#: rc.cpp:27 -msgid "Execute action after all downloads have been finished:" -msgstr "Voer de actie uit als alle downloads zijn voltooid:" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:33 -msgid "At startup:" -msgstr "Bij opstarten:" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_StartupAction) -#: rc.cpp:36 -msgid "Restore Download State" -msgstr "Download-status herstellen" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_StartupAction) -#: rc.cpp:39 -msgid "Start All Downloads" -msgstr "Start alle downloads" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_StartupAction) -#: rc.cpp:42 -msgid "Stop All Downloads" -msgstr "Stop alle downloads" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:45 -msgid "History backend:" -msgstr "Geschiedenis van de backend:" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:80 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_EnableKUIServerIntegration) -#: rc.cpp:48 -msgid "Enable KDE Global Progress Tracking" -msgstr "KDE's globale voortgangsindicator activeren" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ExportSingleTransfer) -#: rc.cpp:51 -msgid "Show every single download " -msgstr "Elke losse download tonen " - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ExportGlobalJob) -#: rc.cpp:54 -msgid "Show overall progress" -msgstr "Totale voortgang tonen" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:109 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:57 -msgid "Handle existing Files/Transfers" -msgstr "Bestaande bestanden/overdrachten behandelen" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_FilesAlwaysAsk) -#: rc.cpp:60 -msgid "Always ask" -msgstr "Altijd vragen" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_FilesAutomaticRename) -#: rc.cpp:63 -msgid "Automatic rename" -msgstr "Automatisch hernoemen" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_FilesOverwrite) -#: rc.cpp:66 -msgid "Overwrite" -msgstr "Overschrijven" - -#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DirectoriesAsSuggestion) -#: rc.cpp:69 -msgid "Use default folders for groups as suggestion" -msgstr "Gebruik de standaard mappen voor groepen als suggestie" - -#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AskForDestination) -#: rc.cpp:72 -msgid "Ask for destination if there are no default folders" -msgstr "Vraag om de bestemming als er geen standaard mappen zijn" - -#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, rename) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:156 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, rename) -#: rc.cpp:75 rc.cpp:315 -msgid "Rename" -msgstr "Hernoemen" - -#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KIconButton, selectIcon) -#: rc.cpp:78 -msgid "Select Icon..." -msgstr "Pictogram selecteren..." - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_AutoPaste) -#: rc.cpp:81 -msgid "Monitor Clipboard for Files to Download" -msgstr "Klembord volgen voor bestanden om te downloaden" - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:84 -msgid "Case sensitive:" -msgstr "Gevoelig voor hoofd- kleine letter:" - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, increase) -#: rc.cpp:87 -msgid "&Increase Priority" -msgstr "Pr&ioriteit vergroten" - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, decrease) -#: rc.cpp:90 -msgid "&Decrease Priority" -msgstr "Pri&oriteit verkleinen" - -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_WebinterfaceEnabled) -#: rc.cpp:93 -msgid "Enable Web Interface" -msgstr "Webinterface activeren" - -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, portLabel) -#: rc.cpp:96 -msgid "Port:" -msgstr "Poort:" - -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userLabel) -#: rc.cpp:99 -msgid "User:" -msgstr "Gebruiker:" - -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) -#: rc.cpp:102 -msgid "Password:" -msgstr "Wachtwoord:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_maxnum) -#: rc.cpp:105 -msgid "Maximum downloads per group:" -msgstr "Maximum aantal downloads per groep:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:26 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_MaxConnections) -#: rc.cpp:108 -msgctxt "no limit for maximum downloads has been set" -msgid "No limit" -msgstr "Geen limiet" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:35 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_SpeedLimit) -#: rc.cpp:111 -msgid "Speed Limit" -msgstr "Snelheidslimiet" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dllimitlb) -#: rc.cpp:114 -msgid "Global &download limit:" -msgstr "Globale &downloadlimiet:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:54 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_GlobalDownloadLimit) -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:80 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_GlobalUploadLimit) -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:103 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_TransferSpeedLimit) -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:90 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, downloadBox) -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:109 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, uploadBox) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:58 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, uploadSpin) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:74 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, downloadSpin) -#: rc.cpp:117 rc.cpp:123 rc.cpp:129 rc.cpp:198 rc.cpp:204 rc.cpp:288 rc.cpp:294 -msgid " KiB/s" -msgstr " KiB/s" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:120 -msgid "Global &upload limit:" -msgstr "Globale &uploadlimiet:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_per_transfer) -#: rc.cpp:126 -msgid "Per transfer:" -msgstr "Per overdracht:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:119 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ReconnectOnBroken) -#: rc.cpp:132 -msgid "Reconnect on Broken Connection" -msgstr "Bij verbroken verbinding opnieuw verbinden" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_retries_2) -#: rc.cpp:135 -msgid "Number of retries:" -msgstr "Aantal pogingen:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:142 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_after_2) -#: rc.cpp:138 -msgid "Retry after:" -msgstr "Opnieuw proberen na:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:149 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_ReconnectDelay) -#: rc.cpp:141 -msgid " sec" -msgstr " sec" - -#. i18n: file: transfer-plugins/torrent/dlgtorrent.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) -#: rc.cpp:144 -msgid "Torrent Settings" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/torrent/dlgtorrent.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, settingsTableWidget) -#: rc.cpp:147 -msgid "Setting" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/torrent/dlgtorrent.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, settingsTableWidget) -#: rc.cpp:150 -msgid "Value" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/torrent/dlgtorrent.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:153 -msgid "" -"

                                                                                                                For description of the settings visit:

                                                                                                                https://www.libtorrent.org/reference-Settings.html#settings_pack

                                                                                                                " -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_1) -#: rc.cpp:156 -msgid "Change string:" -msgstr "Tekstreeks wijzigen:" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:159 -msgid "Mode:" -msgstr "Modus:" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:162 -msgid "Checksum type:" -msgstr "Type controlesom:" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:165 -msgid "Result:" -msgstr "Resultaat:" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:168 -msgid "label" -msgstr "label" - -#. i18n: file: ui/verificationadddlg.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:171 -msgctxt "hash type as in md5t, sha1 etc." -msgid "Hash type:" -msgstr "Hashtype:" - -#. i18n: file: ui/verificationadddlg.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:174 -msgctxt "hash as a hash of type md5, sha1 etc." -msgid "Hash:" -msgstr "Hash:" - -#. i18n: file: ui/verificationadddlg.ui:33 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, newHash) -#: rc.cpp:177 -msgid "Enter a hash key" -msgstr "Voer de hashsleutel in" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) -#: rc.cpp:180 -msgid "Group Settings" -msgstr "Groepsinstellingen" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:183 -msgid "Default &folder:" -msgstr "Standaard &map:" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:61 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:186 -msgid "Moves all transfers with the regular expression to this group" -msgstr "" -"Verplaatst alle overdrachten met de reguliere expressie naar deze groep" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:189 -msgid "Regular &expression:" -msgstr "Reguliere &expressie:" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:74 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, regExpEdit) -#: rc.cpp:192 -msgid "*movies*" -msgstr "*films*" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:87 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, downloadBox) -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:106 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, uploadBox) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:55 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, uploadSpin) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:71 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, downloadSpin) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:87 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QDoubleSpinBox, ratioSpin) -#: rc.cpp:195 rc.cpp:201 rc.cpp:285 rc.cpp:291 rc.cpp:297 -msgctxt "No value has been set" -msgid "Not set" -msgstr "Niet ingesteld" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:207 -msgid "Maximum &download speed:" -msgstr "Maximum &downloadsnelheid:" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:210 -msgid "Maximum &upload speed:" -msgstr "Maximum &uploadsnelheid:" - -#. i18n: file: ui/verificationdialog.ui:42 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, verify) -#: rc.cpp:213 -msgid "Verify the finished download with the selected checksum." -msgstr "De beëindigde download verifiëren met de geselecteerde controlesom." - -#. i18n: file: ui/verificationdialog.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, verify) -#: rc.cpp:216 -msgid "&Verify" -msgstr "&Verifiëren" - -#. i18n: file: ui/verificationdialog.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:219 -msgid "Verifying:" -msgstr "Verifiëren:" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:222 -msgid "&File with links to import:" -msgstr "&Bestand met te importeren koppelingen:" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, importLinks) -#: rc.cpp:225 -msgid "&Import Links" -msgstr "Koppelingen &importeren" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:228 -msgid "Show:" -msgstr "Tonen:" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showWebContent) -#: rc.cpp:231 -msgid "Show &web content" -msgstr "&Webinhoud tonen" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:106 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, textFilter) -#: rc.cpp:234 -msgid "You can use wildcards for filtering." -msgstr "U kunt jokertekens gebruiken in het filter." - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:109 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, textFilter) -#: rc.cpp:237 -msgid "Filter files here...." -msgstr "Hier bestanden filteren...." - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:212 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, invertSelection) -#: rc.cpp:246 -msgid "Inver&t Selection" -msgstr "Selec&tie omkeren" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelMirror) -#: rc.cpp:249 -msgid "Mirror:" -msgstr "Mirror:" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConnections) -#: rc.cpp:252 -msgid "Number of connections:" -msgstr "Aantal verbingingen:" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:33 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, url) -#: rc.cpp:255 -msgid "Enter a URL" -msgstr "URL-adres invoeren" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPriority) -#: rc.cpp:258 -msgid "Priority:" -msgstr "Prioriteit:" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:60 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, priority) -#: rc.cpp:261 -msgid "Optional: The priority of the mirror, 1 highest 999999 lowest." -msgstr "Optioneel: De prioriteit van de mirror, 1 hoogst 999999 laagst." - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelLocation) -#: rc.cpp:267 -msgid "Location:" -msgstr "Locatie:" - -#. i18n: file: ui/newtransferwidget.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, urlLabel) -#: rc.cpp:270 -msgid "URL:" -msgstr "URL-adres:" - -#. i18n: file: ui/newtransferwidget.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:273 -msgid "Destination:" -msgstr "Bestemming:" - -#. i18n: file: ui/newtransferwidget.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupLabel) -#: rc.cpp:276 -msgid "Transfer group:" -msgstr "Overdrachtgroep:" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) -#: rc.cpp:279 -msgid "Transfer Settings" -msgstr "Overdrachtsinstellingen" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:282 -msgid "Download des&tination:" -msgstr "Downloadbes&temming:" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelUpload) -#: rc.cpp:300 -msgid "&Upload limit:" -msgstr "&Uploadlimiet:" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDownload) -#: rc.cpp:303 -msgid "&Download limit:" -msgstr "&Downloadlimiet:" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelShareRatio) -#: rc.cpp:306 -msgid "Maximum &share ratio:" -msgstr "Maximale &deelverhouding:" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:143 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, mirrors) -#: rc.cpp:309 -msgid "Modify the mirrors used for downloading." -msgstr "De gebruikte mirrors wijzigen voor het downloaden." - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:146 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mirrors) -#: rc.cpp:312 -msgctxt "The available mirrors (servers) for downloading" -msgid "Mirrors" -msgstr "Mirrors" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:166 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, verification) -#: rc.cpp:318 -msgctxt "verification of the download (e.g. by using MD5)" -msgid "Verification" -msgstr "Verificatie" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearButton) -#: rc.cpp:321 -msgid "Clear History" -msgstr "Geschiedenis wissen" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:324 -msgid "View Modes:" -msgstr "Weergavemodi:" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:327 -msgid "Select Ranges:" -msgstr "Bereiken selecteren:" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rangeType) -#: rc.cpp:330 -msgid "Date" -msgstr "Datum" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rangeType) -#: rc.cpp:333 -msgid "Size" -msgstr "Grootte" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:95 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rangeType) -#: rc.cpp:336 -msgid "Host" -msgstr "Host" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:106 -#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KLineEdit, searchBar) -#: rc.cpp:339 -msgid "Filter history" -msgstr "Filtergeschiedenis" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:120 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, searchBar) -#: rc.cpp:342 -msgctxt "delete selected transfer" -msgid "Delete Selected" -msgstr "Selectie verwijderen" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:125 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, searchBar) -#: rc.cpp:345 -msgid "Download" -msgstr "Downloaden" - -#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, destLabel) -#: rc.cpp:348 -msgid "Saving to:" -msgstr "Opslaan naar:" - -#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sourceLabel) -#: rc.cpp:351 -msgctxt "@label transfer source" -msgid "Source:" -msgstr "Bron:" - -#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, statusLabel) -#: rc.cpp:354 -msgid "Status:" -msgstr "Status:" - -#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:165 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:357 -msgid "Remaining Time:" -msgstr "Resterende tijd:" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:360 -msgid "&File" -msgstr "&Bestand" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:15 -#. i18n: ectx: Menu (Downloads) -#: rc.cpp:363 -msgid "&Downloads" -msgstr "&Downloads" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:32 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:366 -msgid "&Settings" -msgstr "&Instellingen" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:35 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#: rc.cpp:369 -msgid "&Help" -msgstr "&Help" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:38 -#. i18n: ectx: ToolBar (kget_toolbar) -#: rc.cpp:372 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Hoofdwerkbalk" - -#. i18n: file: conf/kget.kcfg:172 -#. i18n: ectx: label, entry (HistoryColumnWidths), group (Geometry) -#: rc.cpp:375 -msgid "The width of the columns in the history view" -msgstr "De breedte van de kolommen in het geschiedenisbeeld" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.kcfg:10 -#. i18n: ectx: label, entry (SearchStrings), group (ChecksumSearch) -#: rc.cpp:382 -msgid "List of the available search engines" -msgstr "Lijst met beschikbare zoekmachines" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.kcfg:14 -#. i18n: ectx: label, entry (UrlChangeModeList), group (ChecksumSearch) -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.kcfg:18 -#. i18n: ectx: label, entry (ChecksumTypeList), group (ChecksumSearch) -#: rc.cpp:385 rc.cpp:388 -msgid "List of the available search engine URLs" -msgstr "Lijst met URL's van beschikbare zoekmachines" diff --git a/nl/messages/kde-extraapps/krcdnotifieritem.po b/nl/messages/kde-extraapps/krcdnotifieritem.po deleted file mode 100644 index e066c8ecd..000000000 --- a/nl/messages/kde-extraapps/krcdnotifieritem.po +++ /dev/null @@ -1,100 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Freek de Kruijf , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-19 05:49+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-10 16:33+0200\n" -"Last-Translator: Freek de Kruijf \n" -"Language-Team: Dutch \n" -"Language: nl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Freek de Kruijf" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "freekdekruijf@kde.nl" - -#: krcdnotifieritem.cpp:52 -msgid "Remote Controls\n" -msgstr "Afstandsbedieningen\n" - -#: krcdnotifieritem.cpp:56 -msgctxt "The state of kremotecontrol" -msgid "Stopped" -msgstr "Gestopt" - -#: krcdnotifieritem.cpp:57 -msgid "No Remote Control is currently available." -msgstr "Er is nu geen afstandsbediening beschikbaar." - -#: krcdnotifieritem.cpp:61 -msgctxt "The state of kremotecontrol" -msgid "Ready" -msgstr "Gereed" - -#: krcdnotifieritem.cpp:74 -msgid "Remote Controls" -msgstr "Afstandsbedieningen" - -#: krcdnotifieritem.cpp:75 -msgid "&Configure..." -msgstr "&Instellen..." - -#: krcdnotifieritem.cpp:81 -msgid "Switch mode to" -msgstr "De modus wisselen naar" - -#: krcdnotifieritem.cpp:93 -msgid "Pause remote" -msgstr "Afstandsbediening pauzeren" - -#: main.cpp:67 -msgid "Remote Control" -msgstr "Afstandsbediening" - -#: main.cpp:67 -msgid "The KDE Infrared Remote Control Server" -msgstr "De KDE Infraroodserver voor afstandsbedieningen" - -#: main.cpp:67 -msgid "(c) 2010 Michael Zanetti, (c) 2010 Frank Scheffold" -msgstr "(c) 2010 Michael Zanetti, (c) 2010 Frank Scheffold" - -#: main.cpp:67 -msgid "Control your desktop with your remote." -msgstr "Bestuur uw bureaublad met de afstandsbediening." - -#: main.cpp:68 -msgid "Michael Zanetti" -msgstr "Michael Zanetti" - -#: main.cpp:68 -msgid "Maintainer" -msgstr "Onderhouder" - -#: main.cpp:69 -msgid "Frank Scheffold" -msgstr "Frank Scheffold" - -#: main.cpp:69 -msgid "KDeveloper" -msgstr "KDeveloper" - -#: main.cpp:70 -msgid "Gav Wood" -msgstr "Gav Wood" - -#: main.cpp:70 -msgid "Original KDELirc Author" -msgstr "Oorspronkelijke KDELirc-auteur" diff --git a/nl/messages/kde-extraapps/krdc.po b/nl/messages/kde-extraapps/krdc.po deleted file mode 100644 index efc6c0136..000000000 --- a/nl/messages/kde-extraapps/krdc.po +++ /dev/null @@ -1,1346 +0,0 @@ -# translation of krdc.po to Dutch -# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc. -# -# Wilbert Berendsen , 2003. -# Rinse de Vries , 2003, 2004. -# Bram Schoenmakers , 2004, 2005, 2006, 2008. -# Rinse de Vries , 2004, 2005, 2007, 2008. -# Freek de Kruijf , 2008, 2009. -# Freek de Kruijf , 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: krdc\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-25 02:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-01 11:02+0200\n" -"Last-Translator: Freek de Kruijf \n" -"Language-Team: Dutch \n" -"Language: nl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: bookmarkmanager.cpp:53 -msgid "History" -msgstr "Geschiedenis" - -#: connectiondelegate.cpp:50 -msgid "Less than a minute ago" -msgstr "Minder dan een minuut geleden" - -#: connectiondelegate.cpp:51 -msgid "A minute ago" -msgid_plural "%1 minutes ago" -msgstr[0] "Een minuut geleden" -msgstr[1] "%1 minuten geleden" - -#: connectiondelegate.cpp:53 -msgid "An hour ago" -msgid_plural "%1 hours ago" -msgstr[0] "Een uur geleden" -msgstr[1] "%1 uren geleden" - -#: connectiondelegate.cpp:57 -msgid "Yesterday" -msgid_plural "%1 days ago" -msgstr[0] "Gisteren" -msgstr[1] "%1 dagen geleden" - -#: connectiondelegate.cpp:59 -msgid "Over a month ago" -msgid_plural "%1 months ago" -msgstr[0] "Meer dan een maand geleden" -msgstr[1] "%1 maanden geleden" - -#: connectiondelegate.cpp:60 -msgid "A year ago" -msgid_plural "%1 years ago" -msgstr[0] "Een jaar geleden" -msgstr[1] "%1 jaren geleden" - -#: main.cpp:39 -msgid "KRDC" -msgstr "KRDC" - -#: main.cpp:40 systemtrayicon.cpp:41 -msgid "KDE Remote Desktop Client" -msgstr "KDE Bureaubladcliënt op afstand" - -#: main.cpp:41 -msgid "" -"(c) 2007-2013, Urs Wolfer\n" -"(c) 2001-2003, Tim Jansen\n" -"(c) 2002-2003, Arend van Beelen jr.\n" -"(c) 2000-2002, Const Kaplinsky\n" -"(c) 2000, Tridia Corporation\n" -"(c) 1999, AT&T Laboratories Boston\n" -"(c) 1999-2003, Matthew Chapman\n" -"(c) 2009, Collabora Ltd" -msgstr "" -"(c) 2007-2013, Urs Wolfer\n" -"(c) 2001-2003, Tim Jansen\n" -"(c) 2002-2003, Arend van Beelen jr.\n" -"(c) 2000-2002, Const Kaplinsky\n" -"(c) 2000, Tridia Corporation\n" -"(c) 1999, AT&T Laboratories Boston\n" -"(c) 1999-2003, Matthew Chapman\n" -"(c) 2009, Collabora Ltd" - -#: main.cpp:50 -msgid "Urs Wolfer" -msgstr "Urs Wolfer" - -#: main.cpp:50 -msgid "Developer, Maintainer" -msgstr "Ontwikkelaar, onderhouder" - -#: main.cpp:51 -msgid "Tony Murray" -msgstr "Tony Murray" - -#: main.cpp:51 -msgid "Developer" -msgstr "Ontwikkelaar" - -#: main.cpp:52 -msgid "Tim Jansen" -msgstr "Tim Jansen" - -#: main.cpp:52 -msgid "Former Developer" -msgstr "Voormalig ontwikkelaar" - -#: main.cpp:53 -msgid "Arend van Beelen jr." -msgstr "Arend van Beelen jr." - -#: main.cpp:53 -msgid "Initial RDP backend" -msgstr "Eerste RDP-backend" - -#: main.cpp:54 -msgid "Brad Hards" -msgstr "Brad Hards" - -#: main.cpp:54 -msgid "Google Summer of Code 2007 KRDC project mentor" -msgstr "KRDC-projectmentor voor Google Summer of Code 2007" - -#: main.cpp:56 -msgid "LibVNCServer / LibVNCClient developers" -msgstr "Ontwikkelaars van LibVNCServer en LibVNCClient" - -#: main.cpp:56 -msgid "VNC client library" -msgstr "VNC-client-bibliotheek" - -#: main.cpp:62 -msgid "" -"Start KRDC with the provided URL in fullscreen mode (works only with one URL)" -msgstr "" -"KRDC met het opgegeven URL-adres schermvullend starten (werkt alleen met één " -"URL-adres)" - -#: main.cpp:63 -msgid "URLs to connect after startup" -msgstr "URL-adressen om mee te verbinden na het opstarten" - -#: mainwindow.cpp:120 -msgid "KDE Remote Desktop Client started" -msgstr "Verbinding met bureaublad op afstand gestart" - -#: mainwindow.cpp:125 mainwindow.cpp:138 mainwindow.cpp:1021 -#: mainwindow.cpp:1126 -msgid "New Connection" -msgstr "Nieuwe verbinding" - -#: mainwindow.cpp:143 -msgid "Copy Screenshot to Clipboard" -msgstr "Schermafdruk naar klembord kopiëren" - -#: mainwindow.cpp:144 -msgid "Screenshot" -msgstr "Schermafdruk" - -#: mainwindow.cpp:149 mainwindow.cpp:484 -msgid "Switch to Full Screen Mode" -msgstr "Beeld schermvullend maken" - -#: mainwindow.cpp:150 mainwindow.cpp:485 -msgid "Full Screen" -msgstr "Volledig scherm" - -#: mainwindow.cpp:157 -msgid "View Only" -msgstr "Alleen kijken" - -#: mainwindow.cpp:162 -msgid "Disconnect" -msgstr "Verbinding verbreken" - -#: mainwindow.cpp:170 -msgid "Show Local Cursor" -msgstr "Lokale muisaanwijzer tonen" - -#: mainwindow.cpp:171 -msgid "Local Cursor" -msgstr "Lokale muisaanwijzer" - -#: mainwindow.cpp:177 -msgid "Grab All Possible Keys" -msgstr "Alle mogelijke toetsen overnemen" - -#: mainwindow.cpp:178 -msgid "Grab Keys" -msgstr "Toetsen pakken" - -#: mainwindow.cpp:184 -msgid "Scale Remote Screen to Fit Window Size" -msgstr "Extern scherm schalen tot venstergrootte" - -#: mainwindow.cpp:185 -msgid "Scale" -msgstr "Schalen" - -#: mainwindow.cpp:195 -msgid "Bookmarks" -msgstr "Bladwijzers" - -#: mainwindow.cpp:277 -msgid "" -"The entered address does not have the required form.\n" -" Syntax: [username@]host[:port]" -msgstr "" -"Het ingevoerde adres heeft niet de vereiste vorm.\n" -" Syntax: [gebruikersnaam@]host[:poort]" - -#: mainwindow.cpp:278 -msgid "Malformed URL" -msgstr "Ongeldig URL-adres" - -#: mainwindow.cpp:301 -msgid "The entered address cannot be handled." -msgstr "Het invoerde adres kon niet worden afgehandeld." - -#: mainwindow.cpp:302 mainwindow.cpp:639 config/hostpreferenceslist.cpp:119 -msgid "Unusable URL" -msgstr "Onbruikbaar URL-adres" - -#: mainwindow.cpp:410 -msgid "Connecting to %1" -msgstr "Verbindt met %1" - -#: mainwindow.cpp:414 -msgid "Authenticating at %1" -msgstr "Authenticeert op %1" - -#: mainwindow.cpp:418 -msgid "Preparing connection to %1" -msgstr "Bereidt verbinding naar %1 voor" - -#: mainwindow.cpp:422 -msgid "Connected to %1" -msgstr "Verbonden met %1" - -#: mainwindow.cpp:493 -msgctxt "" -"window title when in full screen mode (for example displayed in tasklist)" -msgid "KDE Remote Desktop Client (Full Screen)" -msgstr "KDE Remote Desktop Client (schermvullend)" - -#: mainwindow.cpp:521 -msgid "Switch to Window Mode" -msgstr "Ga naar venstermodus" - -#: mainwindow.cpp:522 -msgid "Window Mode" -msgstr "Venstermodus" - -#: mainwindow.cpp:638 config/hostpreferenceslist.cpp:118 -msgid "The selected host cannot be handled." -msgstr "De geselecteerde host kan niet worden afgehandeld." - -#: mainwindow.cpp:660 -msgid "Connect" -msgstr "Verbinden" - -#: mainwindow.cpp:661 -msgid "Rename" -msgstr "Hernoemen" - -#: mainwindow.cpp:662 -msgid "Settings" -msgstr "Instellingen" - -#: mainwindow.cpp:663 -msgid "Delete" -msgstr "Verwijderen" - -#: mainwindow.cpp:666 remotedesktopsmodel.cpp:119 -msgctxt "Where each displayed link comes from" -msgid "Bookmarks" -msgstr "Bladwijzers" - -#: mainwindow.cpp:667 remotedesktopsmodel.cpp:121 -msgctxt "Where each displayed link comes from" -msgid "History" -msgstr "Geschiedenis" - -#: mainwindow.cpp:679 -msgid "Rename %1" -msgstr "%1 hernoemen" - -#: mainwindow.cpp:679 -msgid "Rename %1 to" -msgstr "%1 hernoemen naar" - -#: mainwindow.cpp:687 -msgid "Are you sure you want to delete %1?" -msgstr "Wilt u %1 verwijderen?" - -#: mainwindow.cpp:687 -msgid "Delete %1" -msgstr "%1 verwijderen" - -#: mainwindow.cpp:708 -msgid "Add Bookmark" -msgstr "Bladwijzer toevoegen" - -#: mainwindow.cpp:709 -msgid "Close Tab" -msgstr "Tabblad sluiten" - -#: mainwindow.cpp:790 -msgid "Minimize Full Screen Window" -msgstr "Schermvullend venster minimaliseren" - -#: mainwindow.cpp:805 -msgid "Stick Toolbar" -msgstr "Werkbalk vastzetten" - -#: mainwindow.cpp:915 -msgid "Are you sure you want to quit the KDE Remote Desktop Client?" -msgstr "Wilt u KDE Remote Desktop Client afsluiten?" - -#: mainwindow.cpp:916 -msgid "Confirm Quit" -msgstr "Afsluiten bevestigen" - -#: mainwindow.cpp:1037 -msgid "" -"

                                                                                                                KDE Remote Desktop Client


                                                                                                                Enter or select the address of the " -"desktop you would like to connect to." -msgstr "" -"

                                                                                                                KDE Remote Desktop Client



                                                                                                                Voer in of selecteer het adres " -"van het bureaublad op afstand waarnaar u wilt verbinden." - -#: mainwindow.cpp:1055 -msgid "Connect to:" -msgstr "Verbinden met:" - -#: mainwindow.cpp:1059 -msgid "Type here to connect to an address and filter the list." -msgstr "Typ hier om te verbinden naar een adres en de lijst te filteren." - -#: mainwindow.cpp:1067 -msgid "" -"Type an IP or DNS Name here. Clear the line to get a list of connection " -"methods." -msgstr "" -"Type hier een IP-adres of DNS-naam. Wis de regel om een lijst met " -"verbindingensmethoden te krijgen." - -#: mainwindow.cpp:1070 -msgid "Goto Address" -msgstr "Ga naar adres" - -#: mainwindow.cpp:1162 -msgid "Remote Desktops" -msgstr "Bureaubladen op afstand" - -#: mainwindow.cpp:1193 -msgid "Filter" -msgstr "Filter" - -#. i18n: file: config/general.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RememberSessions) -#: rc.cpp:3 -msgid "Remember open sessions for next startup" -msgstr "Geopende sessies bij volgende start onthouden." - -#. i18n: file: config/general.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RememberHistory) -#: rc.cpp:6 -msgid "Remember connection history" -msgstr "Geschiedenis van verbinding onthouden" - -#. i18n: file: config/general.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_WalletSupport) -#: rc.cpp:9 -msgid "Remember passwords (KPasswdStore)" -msgstr "" - -#. i18n: file: config/general.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SystemTrayIcon) -#: rc.cpp:12 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "Systeemvakpictogram activeren" - -#. i18n: file: config/general.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowStatusBar) -#: rc.cpp:15 -msgid "Show status bar" -msgstr "Statusbalk tonen" - -#. i18n: file: config/general.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepAspectRatio) -#: rc.cpp:18 -msgid "Keep aspect ratio when scaling" -msgstr "Aspectverhouding behouden bij het schalen" - -#. i18n: file: config/general.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, backgroundLabel) -#: rc.cpp:21 -msgid "Background color of empty place:" -msgstr "Achtergrondkleur voor lege ruimte:" - -#. i18n: file: config/general.ui:93 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, connectionGroupBox) -#: rc.cpp:24 -msgid "When Connecting" -msgstr "Bij verbinden" - -#. i18n: file: config/general.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPreferencesForNewConnections) -#: rc.cpp:27 -msgid "Show the preferences dialog for new connections" -msgstr "De voorkeuren-dialoog tonen bij nieuwe verbindingen" - -#. i18n: file: config/general.ui:106 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ResizeOnConnect) -#: rc.cpp:30 -msgid "" -"This option will resize the window to fit the connection size. If it is too " -"big, it will maximize the window." -msgstr "" -"Deze optie past de grootte van het venster aan om bij de grootte van de de " -"verbinding te passen. Als het te groot is, zal het het venster " -"maximaliseren." - -#. i18n: file: config/general.ui:109 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResizeOnConnect) -#: rc.cpp:33 -msgid "Resize to fit" -msgstr "Grootte wijzigen zodat deze past" - -#. i18n: file: config/general.ui:116 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_FullscreenOnConnect) -#: rc.cpp:36 -msgid "" -"This option switches to fullscreen only if the connection resolution is the " -"same as the current screen resolution" -msgstr "" -"Deze optie schakelt alleen naar volledig scherm als resolutie van de " -"verbinding gelijk is aan de huidige schermresolutie" - -#. i18n: file: config/general.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FullscreenOnConnect) -#: rc.cpp:39 -msgid "Switch to Fullscreen if appropriate" -msgstr "Beeld schermvullend maken als dat van toepassing is" - -#. i18n: file: config/general.ui:129 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, tabGroupBox) -#: rc.cpp:42 -msgid "Tab Settings" -msgstr "Tabinstellingen" - -#. i18n: file: config/general.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowTabBar) -#: rc.cpp:45 -msgid "Always show tab bar" -msgstr "Tabbalk altijd tonen" - -#. i18n: file: config/general.ui:142 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabCloseButton) -#: rc.cpp:48 -msgid "Show close button on tabs" -msgstr "Toon de sluitknop op de tab" - -#. i18n: file: config/general.ui:149 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabMiddleClick) -#: rc.cpp:51 -msgid "Middle-click on a tab closes it" -msgstr "Een tab sluit met de midden-klik erop" - -#. i18n: file: config/general.ui:158 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tabOrientationLabel) -#: rc.cpp:54 -msgid "Tab position:" -msgstr "Tabbladpositie:" - -#. i18n: file: config/general.ui:166 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) -#: rc.cpp:57 -msgid "Top" -msgstr "Boven" - -#. i18n: file: config/general.ui:171 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) -#: rc.cpp:60 -msgid "Bottom" -msgstr "Onder" - -#. i18n: file: config/general.ui:176 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) -#: rc.cpp:63 -msgid "Left" -msgstr "Links" - -#. i18n: file: config/general.ui:181 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) -#: rc.cpp:66 -msgid "Right" -msgstr "Rechts" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, connectionGroupBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, vncGroupBox) -#: rc.cpp:69 rc.cpp:312 -msgid "Connection" -msgstr "Verbinding" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, resolutionLabel) -#: rc.cpp:72 -msgid "Desktop &resolution:" -msgstr "&Resolutie bureaublad:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:48 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:86 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:75 rc.cpp:333 -msgid "" -"Here you can specify the resolution of the remote desktop. This resolution " -"determines the size of the desktop that will be presented to you." -msgstr "" -"Hier kunt u de resolutie opgeven van het bureaublad op afstand. Dit bepaalt " -"de grootte van het bureaublad dat wordt weergegeven." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:78 rc.cpp:336 -msgid "Minimal (640x480)" -msgstr "Minimaal (640x480)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:81 rc.cpp:339 -msgid "Small (800x600)" -msgstr "Klein (800x600)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:84 rc.cpp:342 -msgid "Normal (1024x768)" -msgstr "Normaal (1024x768)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:87 rc.cpp:345 -msgid "Large (1280x1024)" -msgstr "Groot (1280x1024)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:90 rc.cpp:348 -msgid "Very Large (1600x1200)" -msgstr "Heel groot (1600x1200)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:80 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:118 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:93 rc.cpp:351 -msgid "Current Screen Resolution" -msgstr "Huidige schermresolutie" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:96 rc.cpp:354 -msgid "Custom Resolution (...)" -msgstr "Aangepaste resolutie (...)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:99 -msgid "Current KRDC Size" -msgstr "Huidige KRDC grootte" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthLabel) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:136 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthLabel) -#: rc.cpp:102 rc.cpp:357 -msgid "&Width:" -msgstr "&Breedte:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:119 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_Width) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:152 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_ScalingWidth) -#: rc.cpp:105 rc.cpp:360 -msgid "" -"This is the width of the remote desktop. You can only change this value " -"manually if you select Custom as desktop resolution above." -msgstr "" -"Breedte van het bureaublad op afstand. U kunt deze instelling alleen " -"veranderen als u hierboven \"Aangepast\" selecteert." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightLabel) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightLabel) -#: rc.cpp:108 rc.cpp:363 -msgid "H&eight:" -msgstr "&Hoogte:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:151 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_Height) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:184 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_ScalingHeight) -#: rc.cpp:111 rc.cpp:366 -msgid "" -"This is the height of the remote desktop. You can only change this value " -"manually if you select Custom as desktop resolution above." -msgstr "" -"Hoogte van het bureaublad op afstand. U kunt deze instelling alleen " -"veranderen als u hierboven \"Aangepast\" selecteert." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, colorDepthLabel) -#: rc.cpp:114 -msgid "Color &depth:" -msgstr "Kleur&diepte:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:185 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) -#: rc.cpp:117 -msgid "Low Color (8 Bit)" -msgstr "Lage kleuren (8 bit)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:190 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) -#: rc.cpp:120 -msgid "High Color (16 Bit)" -msgstr "Hoge kleuren (16 bit)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:195 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) -#: rc.cpp:123 -msgid "True Color (24 Bit)" -msgstr "Ware kleuren (24 bit)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:200 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) -#: rc.cpp:126 -msgid "True Color with Alpha (32 Bit)" -msgstr "Ware kleuren met alfa (32 bit)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:208 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, layoutLabel) -#: rc.cpp:129 -msgid "&Keyboard layout:" -msgstr "&Toetsenbordindeling:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:224 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:132 -msgid "" -"Use this to specify your keyboard layout. This layout setting is used to " -"send the correct keyboard codes to the server." -msgstr "" -"Gebruik dit om uw toetsenbordindeling op te geven. Zodoende kunnen de juiste " -"toets-codes naar de computer op afstand worden gezonden." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:231 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:135 -msgid "Arabic (ar)" -msgstr "Arabisch (ar)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:236 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:138 -msgid "Czech (cs)" -msgstr "Tsjechisch (cs)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:241 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:141 -msgid "Danish (da)" -msgstr "Deens (da)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:246 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:144 -msgid "German (de)" -msgstr "Duits (de)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:251 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:147 -msgid "Swiss German (de-ch)" -msgstr "Duits-Zwitserland (de-ch)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:256 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:150 -msgid "American Dvorak (en-dv)" -msgstr "Amerikaans Dvorak (en-dv)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:261 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:153 -msgid "British English (en-gb)" -msgstr "Brits Engels (en-gb)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:266 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:156 -msgid "US English (en-us)" -msgstr "Engels VS (en-us)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:271 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:159 -msgid "Spanish (es)" -msgstr "Spaans (es)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:276 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:162 -msgid "Estonian (et)" -msgstr "Ests (et)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:281 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:165 -msgid "Finnish (fi)" -msgstr "Fins (fi)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:286 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:168 -msgid "Faroese (fo)" -msgstr "Faeröers (fo)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:291 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:171 -msgid "French (fr)" -msgstr "Frans (fr)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:296 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:174 -msgid "Belgian (fr-be)" -msgstr "Belgisch (fr-be)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:301 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:177 -msgid "French Canadian (fr-ca)" -msgstr "Frans-Canadees (fr-ca)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:306 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:180 -msgid "Swiss French (fr-ch)" -msgstr "Frans-Zwitserland (fr-ch)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:311 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:183 -msgid "Hebrew (he)" -msgstr "Hebreeuws (he)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:316 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:186 -msgid "Croatian (hr)" -msgstr "Kroatisch (hr)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:321 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:189 -msgid "Hungarian (hu)" -msgstr "Hongaars (hu)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:326 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:192 -msgid "Icelandic (is)" -msgstr "IJslands (is)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:331 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:195 -msgid "Italian (it)" -msgstr "Italiaans (it)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:336 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:198 -msgid "Japanese (ja)" -msgstr "Japans (ja)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:341 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:201 -msgid "Korean (ko)" -msgstr "Koreaans (ko)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:346 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:204 -msgid "Lithuanian (lt)" -msgstr "Litouws (lt)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:351 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:207 -msgid "Latvian (lv)" -msgstr "Lets (lv)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:356 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:210 -msgid "Macedonian (mk)" -msgstr "Macedonisch (mk)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:361 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:213 -msgid "Dutch (nl)" -msgstr "Nederlands (nl)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:366 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:216 -msgid "Belgian Dutch (nl-be)" -msgstr "Belgisch-Nederlands (nl-be)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:371 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:219 -msgid "Norwegian (no)" -msgstr "Noors (no)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:376 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:222 -msgid "Polish (pl)" -msgstr "Pools (pl)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:381 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:225 -msgid "Portuguese (pt)" -msgstr "Portugees (pt)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:386 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:228 -msgid "Brazilian (pt-br)" -msgstr "Braziliaans (pt-br)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:391 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:231 -msgid "Russian (ru)" -msgstr "Russisch (ru)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:396 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:234 -msgid "Slovenian (sl)" -msgstr "Sloveens (sl)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:401 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:237 -msgid "Swedish (sv)" -msgstr "Zweeds (sv)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:406 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:240 -msgid "Thai (th)" -msgstr "Thai (th)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:411 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:243 -msgid "Turkish (tr)" -msgstr "Turks (tr)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:419 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, soundLabel) -#: rc.cpp:246 -msgctxt "label for soundsettings in preferences dialog" -msgid "Sound:" -msgstr "Geluid:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:436 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Sound) -#: rc.cpp:249 -msgid "On This Computer" -msgstr "Op deze computer" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:441 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Sound) -#: rc.cpp:252 -msgid "On Remote Computer" -msgstr "Op externe computer" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:446 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Sound) -#: rc.cpp:255 -msgid "Disable Sound" -msgstr "Geluid uitschakelen" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:454 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, performanceLabel) -#: rc.cpp:258 -msgctxt "label for performance settings in preferences dialog" -msgid "Performance:" -msgstr "Prestatie:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:471 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Performance) -#: rc.cpp:261 -msgid "Modem" -msgstr "Modem" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:476 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Performance) -#: rc.cpp:264 -msgid "Broadband" -msgstr "Breedband" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:481 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Performance) -#: rc.cpp:267 -msgid "LAN" -msgstr "LAN" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:489 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, remoteFXLabel) -#: rc.cpp:270 -msgid "RemoteFX:" -msgstr "RemoteFX:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:499 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RemoteFX) -#: rc.cpp:273 -msgid "Enhanced visual experience" -msgstr "Verbeterde visuele ervaring" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:502 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_RemoteFX) -#: rc.cpp:276 -msgid "" -"RemoteFX covers a set of technologies that enhance visual experience of the " -"Remote Desktop Protocol." -msgstr "" -"RemoteFX dekt een set technologieën die de visuele ervaring van het Remote " -"Desktop Protocol verhogen." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:509 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, shareMediaLabel) -#: rc.cpp:279 -msgid "Share Media:" -msgstr "Gedeelde media:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:525 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_ShareMedia) -#: rc.cpp:282 -msgid "Share a local media directory with the remote host." -msgstr "Een lokale map met media delen met de host op afstand" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:538 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, expertGroupBox) -#: rc.cpp:285 -msgid "Expert Options" -msgstr "Geavanceerde opties" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:544 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, consoleLabel) -#: rc.cpp:288 -msgid "Console login:" -msgstr "Console aanmelden:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:554 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Console) -#: rc.cpp:291 -msgid "Attach to Windows Server console" -msgstr "Verbind met vensterserverconsole" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:561 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, extraOptionsLabel) -#: rc.cpp:294 -msgid "Extra options:" -msgstr "Extra opties:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:577 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_ExtraOptions) -#: rc.cpp:297 -msgid "Here you can enter additional xfreerdp (FreeRDP) options." -msgstr "Hier kunt u aanvullende opties voor xfreerdp (FreeRDP) invoeren." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:590 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, loginGroupBox) -#: rc.cpp:300 -msgid "Login" -msgstr "Aanmelden" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:598 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, defaultUserLabel) -#: rc.cpp:303 -msgid "Default user name:" -msgstr "Standaard gebruikersnaam:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:605 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, kcfg_DefaultRdpUserName) -#: rc.cpp:306 -msgid "No default user name" -msgstr "Geen standaard gebruikersnaam" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:617 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RecognizeLdapLogins) -#: rc.cpp:309 -msgid "Automatically recognize \"LDAP\"-Logins and share passwords" -msgstr "Herken \"LDAP\"-logins automatisch en deel wachtwoorden" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, connectionLabel) -#: rc.cpp:315 -msgid "Connection type:" -msgstr "Verbindingstype:" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:39 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kcfg_Quality) -#: rc.cpp:318 -msgid "" -"Use this to specify the performance of your connection. Note that you should " -"select the speed of the weakest link - even if you have a high speed " -"connection, it will not help you if the remote computer uses a slow modem. " -"Choosing a level of quality that is too high on a slow link will cause " -"slower response times. Choosing a lower quality will increase latencies in " -"high speed connections and results in lower image quality, especially in " -"'Low Quality' mode." -msgstr "" -"Gebruik dit om de snelheid van uw verbinding op te geven. Opmerking: " -"selecteer de snelheid van de zwakste schakel - zelfs als u een breedband-" -"verbinding hebt, dan hebt u er weinig aan als de computer op afstand gebruik " -"maakt van een traag modem. Als u een te hoge kwaliteit kiest op een trage " -"verbinding, dan ontvangt u vertraagde reactietijden. Als u een lagere " -"kwaliteit kiest, dan zal de responsetijd versnellen, maar krijgt u een " -"mindere beeldkwaliteit, vooral bij de \"Lage kwaliteit\"-stand." - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Quality) -#: rc.cpp:321 -msgid "High Quality (LAN, direct connection)" -msgstr "Hoge kwaliteit (LAN, rechtstreekse verbinding)" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Quality) -#: rc.cpp:324 -msgid "Medium Quality (DSL, Cable, fast Internet)" -msgstr "Gemiddelde kwaliteit ((A)DSL, kabel, breedband internet)" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Quality) -#: rc.cpp:327 -msgid "Low Quality (Modem, ISDN, slow Internet)" -msgstr "Lage kwaliteit (modem, ISDN, trage internetverbinding)" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Scaling) -#: rc.cpp:330 -msgid "Scale to Size:" -msgstr "Schalen naar grootte:" - -#. i18n: file: krdcui.rc:8 -#. i18n: ectx: Menu (session) -#: rc.cpp:369 -msgid "&Session" -msgstr "&Sessie" - -#. i18n: file: krdcui.rc:22 -#. i18n: ectx: ToolBar (krdc_remote_view_toolbar) -#: rc.cpp:372 -msgid "Remote View Toolbar" -msgstr "Externe-weergave-balk" - -#. i18n: file: core/krdc.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry (OpenSessions), group (General) -#: rc.cpp:375 -msgid "Sessions" -msgstr "Sessies" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:123 -msgctxt "Where each displayed link comes from" -msgid "Zeroconf" -msgstr "Zeroconf" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:125 -msgctxt "Where each displayed link comes from" -msgid "None" -msgstr "Geen" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:140 -msgctxt "Remove the selected url from the bookarks menu" -msgid "Remove the bookmark for %1." -msgstr "De bladwijzer voor %1 verwijderen." - -#: remotedesktopsmodel.cpp:142 -msgctxt "Add the selected url to the bookmarks menu" -msgid "Bookmark %1." -msgstr "Bladwijzer %1" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:181 -msgctxt "Header of the connections list, title/url for remote connection" -msgid "Remote Desktop" -msgstr "Bureaublad op afstand" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:183 -msgctxt "" -"Header of the connections list, the last time this connection was initiated" -msgid "Last Connected" -msgstr "Laatst verbonden" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:185 -msgctxt "" -"Header of the connections list, the number of times this connection has been " -"visited" -msgid "Visits" -msgstr "Bezoeken" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:187 -msgctxt "Header of the connections list, the time when this entry was created" -msgid "Created" -msgstr "Aangemaakt" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:189 -msgctxt "Header of the connections list, where this entry comes from" -msgid "Source" -msgstr "Bron" - -#: config/hostpreferenceslist.cpp:49 -msgid "Configure..." -msgstr "Instellen..." - -#: config/hostpreferenceslist.cpp:55 -msgid "Remove" -msgstr "Verwijderen" - -#: config/preferencesdialog.cpp:43 -msgctxt "General Config" -msgid "General" -msgstr "Algemeen" - -#: config/preferencesdialog.cpp:43 -msgid "General Configuration" -msgstr "Algemene configuratie" - -#: config/preferencesdialog.cpp:48 -msgid "Hosts" -msgstr "Hosts" - -#: config/preferencesdialog.cpp:48 core/hostpreferences.cpp:181 -#: core/hostpreferences.cpp:187 -msgid "Host Configuration" -msgstr "Host-configuratie" - -#: config/preferencesdialog.cpp:53 config/preferencesdialog.cpp:55 -msgid "Plugins" -msgstr "Plug-ins" - -#: config/preferencesdialog.cpp:55 -msgid "Plugin Configuration" -msgstr "Plugin-configuratie" - -#: core/hostpreferences.cpp:190 -msgid "" -"Note that settings might only apply when you connect next time to this host." -msgstr "" -"Merk op dat instellingen mogelijk alleen van toepassing zijn bij het de " -"volgende keer verbinden met deze host." - -#: core/hostpreferences.cpp:205 -msgid "Show this dialog again for this host" -msgstr "Dit dialoogvenster opnieuw tonen voor deze host" - -#: core/hostpreferences.cpp:209 -msgid "Remember password (KPasswdStore)" -msgstr "" - -#: konsole/konsoleviewfactory.cpp:68 -msgid "New Konsole Connection..." -msgstr "Nieuwe console-verbinding..." - -#: konsole/konsoleviewfactory.cpp:73 -msgid "KRDC Konsole Connection" -msgstr "KRDC-console verbinding" - -#: konsole/konsoleviewfactory.cpp:78 -msgid "" -"Enter the address here. Port is optional.
                                                                                                                Example: " -"konsoleserver (host)" -msgstr "" -"Voer hier het adres in. De poort is optioneel
                                                                                                                Voorbeeld: " -"konsoleserver (host)" - -#: rdp/rdpview.cpp:118 -msgid "Enter Username" -msgstr "Gebruikersnaam invoeren" - -#: rdp/rdpview.cpp:119 -msgid "Please enter the username you would like to use for login." -msgstr "Voer de gebruikersnaam in die u wilt gebruiken om aan te melden." - -#: rdp/rdpview.cpp:139 vnc/vncview.cpp:285 -msgid "Access to the system requires a password." -msgstr "De toegang tot het systeem vereist een wachtwoord." - -#: rdp/rdpview.cpp:413 -msgid "Could not start \"xfreerdp\"; make sure xfreerdp is properly installed." -msgstr "" -"Kon \"xfreerdp\" niet starten, controleer of xfreerdp juist is geïnstalleerd." - -#: rdp/rdpview.cpp:414 rdp/rdpview.cpp:439 -msgid "RDP Failure" -msgstr "RDP-fout" - -#: rdp/rdpview.cpp:437 -msgid "" -"The version of \"xfreerdp\" you are using is too old.\n" -"xfreerdp 1.0.2 or greater is required." -msgstr "" -"De versie van \"xfreerdp\" die u gebruikt (%1) is te oud:\n" -"xfreerdp 1.0.2 of hoger is vereist." - -#: rdp/rdpview.cpp:455 -msgid "Name or service not known." -msgstr "Naam of service niet bekend." - -#: rdp/rdpview.cpp:456 rdp/rdpview.cpp:463 rdp/rdpview.cpp:472 -msgid "Connection Failure" -msgstr "Verbindingsfout" - -#: rdp/rdpview.cpp:462 rdp/rdpview.cpp:471 -msgid "Connection attempt to host failed." -msgstr "De verbindingsopbouw naar de host is mislukt." - -#: rdp/rdpviewfactory.cpp:39 -msgid "Connect to a Windows Remote Desktop (RDP)" -msgstr "Verbinding met een Windows-bureaublad op afstand (RDP)" - -#: rdp/rdpviewfactory.cpp:70 -msgid "New RDP Connection..." -msgstr "Nieuwe RDP-verbinding..." - -#: rdp/rdpviewfactory.cpp:80 -msgid "" -"Enter the address here. Port is optional.
                                                                                                                Example: " -"rdpserver:3389 (host:port)" -msgstr "" -"Voer hier het adres in. De poort is optioneel
                                                                                                                Voorbeeld: " -"rdpserver:3389 (hostnaam:poort)" - -#: rdp/rdpviewfactory.cpp:87 -msgid "" -"The application \"xfreerdp\" cannot be found on your system; make sure it is " -"properly installed if you need RDP support." -msgstr "" -"Kon het programma \"xfreerdp\" niet op uw systeem vinden, controleer of het " -"juist is geïnstalleerd als u RDP-ondersteuning wilt." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:226 -msgid "VNC authentication type is not supported." -msgstr "Het type VNC-authenticatie wordt niet ondersteund." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:250 -msgid "Server not found." -msgstr "Server niet gevonden." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:267 vnc/vncclientthread.cpp:341 -msgid "VNC authentication failed." -msgstr "VNC-authenticatie is mislukt." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:272 -msgid "VNC authentication failed because of too many authentication tries." -msgstr "VNC-authenticatie is mislukt vanwege teveel authenticatiepogingen." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:276 -msgid "VNC server closed connection." -msgstr "VNC-server verbrak de verbinding." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:283 -msgid "Disconnected: %1." -msgstr "Verbinding verbroken: %1." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:467 -msgid "Reconnecting." -msgstr "Bezig opnieuw te verbinden." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:535 -msgid "Reconnected." -msgstr "Opnieuw verbonden" - -#: vnc/vncclientthread.cpp:537 -msgid "Connected." -msgstr "Verbonden." - -#: vnc/vncview.cpp:286 -msgid "Authentication failed. Please try again." -msgstr "Authenticatie is mislukt. Probeer het opnieuw." - -#: vnc/vncview.cpp:311 vnc/vncview.cpp:313 -msgid "VNC failure" -msgstr "VNC-fout" - -#: vnc/vncviewfactory.cpp:65 -msgid "New VNC Connection..." -msgstr "Nieuwe VNC-verbinding..." - -#: vnc/vncviewfactory.cpp:70 -msgid "Connect to a VNC Remote Desktop" -msgstr "Verbinding maken met een VNC-bureaublad op afstand" - -#: vnc/vncviewfactory.cpp:75 -msgid "" -"Enter the address here.
                                                                                                                Example: vncserver:1 (host:port / " -"screen)" -msgstr "" -"Voer hier het adres in.
                                                                                                                Voorbeeld: vncserver:1 (hostnaam:" -"poort / scherm)" diff --git a/nl/messages/kde-extraapps/kremotecontroldaemon.po b/nl/messages/kde-extraapps/kremotecontroldaemon.po deleted file mode 100644 index 3e33f51af..000000000 --- a/nl/messages/kde-extraapps/kremotecontroldaemon.po +++ /dev/null @@ -1,91 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Freek de Kruijf , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-05 02:54+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-05-14 23:14+0200\n" -"Last-Translator: Freek de Kruijf \n" -"Language-Team: Dutch \n" -"Language: nl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Freek de Kruijf" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "freekdekruijf@kde.nl" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:49 -msgid "K Remote Control Daemon" -msgstr "K Remote Control-daemon" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:50 -msgid "Remote Control Daemon for KDE4" -msgstr "Daemon voor afstandsbedieningen voor KDE4" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:51 -msgid "(c) 2010 Frank Scheffold" -msgstr "(c) 2010 Frank Scheffold" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:54 -msgid "Michael Zanetti" -msgstr "Michael Zanetti" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:54 -msgid "Maintainer" -msgstr "Onderhouder" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:55 -msgid "Frank Scheffold" -msgstr "Frank Scheffold" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:55 -msgid "Developer" -msgstr "Ontwikkelaar" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:56 -msgid "Gav Wood" -msgstr "Gav Wood" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:56 -msgid "Original KDELirc Developer" -msgstr "Oorspronkelijke KDElirc ontwikkelaar" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:159 -msgid "Configuration reloaded." -msgstr "Configuratie herladen." - -#: kremotecontroldaemon.cpp:200 -#, kde-format -msgid "The remote control %1 is now available." -msgstr "De afstandsbediening %1 is nu beschikbaar." - -#: kremotecontroldaemon.cpp:203 -#, kde-format -msgid "An unconfigured remote control %1 is now available." -msgstr "Een niet-geconfigureerde afstandsbediening %1 is nu beschikbaar." - -#: kremotecontroldaemon.cpp:205 -msgctxt "Configure the remote" -msgid "Configure remote" -msgstr "Afstandsbediening instellen" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:217 -#, kde-format -msgid "The remote %1 was removed from system." -msgstr "De afstandbediening %1 was verwijderd uit het systeem." - -#: kremotecontroldaemon.cpp:256 kremotecontroldaemon.cpp:262 -#, kde-format -msgid "Mode switched to %1" -msgstr "Modus omgeschakeld naar %1" diff --git a/nl/messages/kde-extraapps/krfb.po b/nl/messages/kde-extraapps/krfb.po deleted file mode 100644 index ebea5da19..000000000 --- a/nl/messages/kde-extraapps/krfb.po +++ /dev/null @@ -1,281 +0,0 @@ -# translation of krfb.po to Dutch -# translation of krfb.po to -# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc. -# -# Wilbert Berendsen , 2003. -# Bram Schoenmakers , 2004, 2005. -# Tom Albers , 2004. -# Rinse de Vries 2003, 2004, 2005, 2007, 2008. -# Freek de Kruijf , 2009. -# Freek de Kruijf , 2009, 2010, 2013, 2014. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: krfb\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-07 11:08+0200\n" -"Last-Translator: Freek de Kruijf \n" -"Language-Team: Dutch \n" -"Language: nl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: connectiondialog.cpp:35 -msgid "New Connection" -msgstr "Nieuwe verbinding" - -#: connectiondialog.cpp:48 -msgid "Accept Connection" -msgstr "Verbinding accepteren" - -#: connectiondialog.cpp:52 -msgid "Refuse Connection" -msgstr "Verbinding weigeren" - -#: invitationsrfbclient.cpp:67 -msgid "Accepted connection from %1" -msgstr "Verbinding van %1 geaccepteerd" - -#: invitationsrfbclient.cpp:73 -msgid "Received connection from %1, on hold (waiting for confirmation)" -msgstr "Ontving een verbinding van %1. Deze wacht op uw bevestiging." - -#: invitationsrfbserver.cpp:127 -msgid "%1@%2 (shared desktop)" -msgstr "%1@%2 (gedeeld bureaublad)" - -#: main.cpp:39 -msgid "VNC-compatible server to share KDE desktops" -msgstr "VNC-compatible server om KDE-bureaubladen te delen" - -#: main.cpp:50 -msgid "" -"Your X11 Server does not support the required XTest extension version 2.2. " -"Sharing your desktop is not possible." -msgstr "" -"Uw X11-server ondersteunt niet de vereiste XTest-extensie versie 2.2. Het " -"delen van uw bureaublad is niet mogelijk." - -#: main.cpp:52 -msgid "Desktop Sharing Error" -msgstr "Fout bij delen van bureaublad" - -#: main.cpp:61 -msgid "Desktop Sharing" -msgstr "Bureaublad delen" - -#: main.cpp:63 -msgid "" -"(c) 2009-2010, Collabora Ltd.\n" -"(c) 2007, Alessandro Praduroux\n" -"(c) 2001-2003, Tim Jansen\n" -"(c) 2001, Johannes E. Schindelin\n" -"(c) 2000-2001, Const Kaplinsky\n" -"(c) 2000, Tridia Corporation\n" -"(c) 1999, AT&T Laboratories Boston\n" -msgstr "" -"(c) 2009-2010, Collabora Ltd.\n" -"(c) 2007, Alessandro Praduroux\n" -"(c) 2001-2003, Tim Jansen\n" -"(c) 2001, Johannes E. Schindelin\n" -"(c) 2000-2001, Const Kaplinsky\n" -"(c) 2000, Tridia Corporation\n" -"(c) 1999, AT&T Laboratories Boston\n" - -#: main.cpp:70 -msgid "George Kiagiadakis" -msgstr "George Kiagiadakis" - -#: main.cpp:73 -msgid "Alessandro Praduroux" -msgstr "Alessandro Praduroux" - -#: main.cpp:73 -msgid "KDE4 porting" -msgstr "Overdracht naar KDE4" - -#: main.cpp:74 -msgid "Tim Jansen" -msgstr "Tim Jansen" - -#: main.cpp:74 -msgid "Original author" -msgstr "Oorspronkelijke auteur" - -#: main.cpp:75 -msgid "Johannes E. Schindelin" -msgstr "Johannes E. Schindelin" - -#: main.cpp:76 -msgid "libvncserver" -msgstr "libvncserver" - -#: main.cpp:77 -msgid "Const Kaplinsky" -msgstr "Const Kaplinsky" - -#: main.cpp:78 -msgid "TightVNC encoder" -msgstr "TightVNC-encoder" - -#: main.cpp:79 -msgid "Tridia Corporation" -msgstr "Tridia Corporation" - -#: main.cpp:80 -msgid "ZLib encoder" -msgstr "ZLib-encoder" - -#: main.cpp:81 -msgid "AT&T Laboratories Boston" -msgstr "AT&T Laboratories Boston" - -#: main.cpp:82 -msgid "original VNC encoders and protocol design" -msgstr "originele VNC-encoders en -protocolontwerp" - -#: main.cpp:87 -msgid "Do not show the invitations management dialog at startup" -msgstr "Toon de invitatiebeheerdialoog niet bij het opstarten" - -#: mainwindow.cpp:137 -msgid "Enter a new password for Unattended Access" -msgstr "Voer een nieuw wachtwoord in voor onbewaakte toegang" - -#: mainwindow.cpp:148 -msgid "" -"Failed to start the krfb server. Desktop sharing will not work. Try setting " -"another port in the settings and restart krfb." -msgstr "" -"De krfb-server starten is mislukt. Bureaublad delen zal niet werken. Probeer " -"een andere poort in te stellen en herstart krfb." - -#: mainwindow.cpp:171 -msgid "" -"This field contains the address of your computer and the port number, " -"separated by a colon.\n" -"\n" -"The address is just a hint - you can use any address that can reach your " -"computer.\n" -"\n" -"Desktop Sharing tries to guess your address from your network configuration, " -"but does not always succeed in doing so.\n" -"\n" -"If your computer is behind a firewall it may have a different address or be " -"unreachable for other computers." -msgstr "" -"Dit veld bevat het adres of de hostnaam van uw computer en het poortnummer, " -"gescheiden door een dubbele punt.\n" -"\n" -"Dit adres is een hint, u kunt elk adres gebruiken dat uw computer kan " -"bereiken.\n" -"\n" -"Het programma probeert uw adres vast te stellen door de netwerkconfiguratie " -"uit te lezen, maar dit lukt niet altijd. Vooral als uw computer achter een " -"firewall \n" -"\n" -"staat is het belangrijk een adres te gebruiken waaronder uw computer ook " -"vanaf afstand te bereiken is." - -#: mainwindow.cpp:172 mainwindow.cpp:179 -msgid "KDE Desktop Sharing" -msgstr "KDE Bureaublad delen" - -#: mainwindow.cpp:178 -msgid "" -"Any remote user with normal desktop sharing password will have to be " -"authenticated.\n" -"\n" -"If unattended access is on, and the remote user provides unattended mode " -"password, desktop sharing access will be granted without explicit " -"confirmation." -msgstr "" -"Elke gebruiker op afstand met een normaal wachtwoord voor bureaublad delen " -"geauthenticeerd moeten worden.\n" -"\n" -"Als onbewaakte toegang aan is en de gebruiker op afstand biedt een " -"wachtwoord voor de modus onbewaakt, zal toegang tot bureaublad delen worden " -"toegestaan zonder explicite toestemming." - -#: mainwindow.cpp:189 -msgid "Network" -msgstr "Netwerk" - -#: mainwindow.cpp:190 -msgid "Security" -msgstr "Beveiliging" - -#. i18n: file: krfb.kcfg:8 -#. i18n: ectx: label, entry (useDefaultPort), group (TCP) -#: rc.cpp:3 -msgid "Use the default port for VNC (5900)" -msgstr "Standaardpoort voor VNC gebruiken (5900)" - -#. i18n: file: krfb.kcfg:12 -#. i18n: ectx: label, entry (port), group (TCP) -#: rc.cpp:6 -msgid "This is the port on which krfb will listen." -msgstr "Dit is de poort waarop krfb zal luisteren." - -#. i18n: file: krfb.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry (publishService), group (TCP) -#: rc.cpp:9 -msgid "Announce the service on the local network" -msgstr "Dienst op lokaal netwerk aankondigen" - -#. i18n: file: krfb.kcfg:22 -#. i18n: ectx: label, entry (allowDesktopControl), group (Security) -#: rc.cpp:12 -msgid "Allow remote connections to manage the desktop." -msgstr "Toestaan dat externe verbindingen het bureaublad kunnen bedienen." - -#. i18n: file: krfb.kcfg:26 -#. i18n: ectx: label, entry (allowUnattendedAccess), group (Security) -#: rc.cpp:15 -msgid "Allow connections without an invitation." -msgstr "Verbindingen zonder uitnodiging toestaan." - -#. i18n: file: krfb.kcfg:30 -#. i18n: ectx: label, entry (unattendedAccessPassword), group (Security) -#. i18n: file: krfb.kcfg:33 -#. i18n: ectx: label, entry (desktopSharingPassword), group (Security) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:21 -msgid "Password for uninvited connections." -msgstr "Wachtwoord voor niet-uitgenogde verbindingen." - -#. i18n: file: krfb.kcfg:38 -#. i18n: ectx: label, entry (preferredFrameBufferPlugin), group (FrameBuffer) -#: rc.cpp:24 -msgid "Preferred Frame Buffer Plugin" -msgstr "Plugin voor framebuffervoorkeur" - -#: rfbservermanager.cpp:216 -msgid "The remote user %1 is now connected." -msgstr "De gebruiker op afstand %1 is nu verbonden." - -#: rfbservermanager.cpp:230 -msgid "The remote user %1 disconnected." -msgstr "De verbinding met de gebruiker op afstand %1 is nu verbroken." - -#: trayicon.cpp:54 -msgid "Disconnect" -msgstr "Verbinding verbreken" - -#: trayicon.cpp:60 -msgid "Enable Remote Control" -msgstr "Bediening op afstand inschakelen" - -#: trayicon.cpp:101 trayicon.cpp:137 -msgid "Desktop Sharing - disconnected" -msgstr "Bureaublad delen - niet verbonden" - -#: trayicon.cpp:119 trayicon.cpp:141 -msgid "Desktop Sharing - connected with %1" -msgstr "Bureaublad delen - verbonden met %1" - -#: trayicon.cpp:122 -msgid "Desktop Sharing - connected" -msgstr "Bureaublad delen - verbonden" diff --git a/nl/messages/kde-extraapps/kruler.po b/nl/messages/kde-extraapps/kruler.po deleted file mode 100644 index 0a1dfd5dd..000000000 --- a/nl/messages/kde-extraapps/kruler.po +++ /dev/null @@ -1,348 +0,0 @@ -# translation of kruler.po to Dutch -# Copyright (C) 2004, 2007, 2009 Free Software Foundation, Inc. -# Proefgelezen 30-06-2002 Andy Houben -# Rinse de Vries , 2004. -# Rinse de Vries , 2004, 2007. -# Freek de Kruijf , 2009. -# Freek de Kruijf , 2009, 2010, 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kruler\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-19 05:22+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-07 09:54+0200\n" -"Last-Translator: Freek de Kruijf \n" -"Language-Team: Dutch \n" -"Language: nl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Rinse de Vries" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "rinse@kde.nl" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_NativeMoving) -#: cfg_advanced.ui:23 -msgid "" -"If this option is enabled, the window is being moved using the operations " -"from the window manager." -msgstr "" -"Als deze optie is ingeschakeld dan wordt het venster verplaatst met behulp " -"van de functies van de windowmanager." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_NativeMoving) -#: cfg_advanced.ui:26 -msgid "Native moving" -msgstr "Standaard verplaatsen" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: cfg_appearance.ui:20 -msgid "Background color:" -msgstr "Achtergrondkleur:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: cfg_appearance.ui:30 -msgid "Font:" -msgstr "Lettertype:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TrayIcon) -#: cfg_appearance.ui:40 -msgid "Show tray icon" -msgstr "Systeemvakpictogram tonen" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RotateButtonsVisible) -#: cfg_appearance.ui:47 -msgid "Show rotation buttons" -msgstr "Rotatieknoppen tonen" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CloseButtonVisible) -#: cfg_appearance.ui:54 -msgid "Show close button" -msgstr "Sluitenknop tonen" - -#: klineal.cpp:96 -msgctxt "@title:window" -msgid "KRuler" -msgstr "KRuler" - -#: klineal.cpp:100 -msgid "" -"This is a tool to measure pixel distances and colors on the screen. It is " -"useful for working on layouts of dialogs, web pages etc." -msgstr "" -"Dit is een hulpmiddel om de afstanden tussen de pixels en kleuren op het " -"scherm te meten. Het is vooral bruikbaar voor het werken aan de opmaak van " -"dialoogvensters, webpagina's etc." - -#: klineal.cpp:129 -msgid "This is the current distance measured in pixels." -msgstr "Dit is de huidige afstand, gemeten in pixels" - -#: klineal.cpp:136 -msgid "" -"This is the current color in hexadecimal rgb representation as you may use " -"it in HTML or as a QColor name. The rectangles background shows the color of " -"the pixel inside the little square at the end of the line cursor." -msgstr "" -"Dit is de huidige kleur in hexadecimale rgb-presentaties, zoals u mogelijk " -"gebruikt in html of als een QColor-naam. De rechthoekige achtergrond toont " -"de kleur van de pixel binnen het kleine vierkant aan het einde van de " -"regelcursor." - -#: klineal.cpp:143 -msgid "Turn Left" -msgstr "Naar links draaien" - -#: klineal.cpp:148 -msgid "Turn Right" -msgstr "Naar rechts draaien" - -#: klineal.cpp:158 -msgid "KRuler" -msgstr "KRuler" - -#: klineal.cpp:159 -msgid "&Orientation" -msgstr "&Oriëntatie" - -#: klineal.cpp:160 -msgctxt "Turn Kruler North" -msgid "&North" -msgstr "&Noord" - -#: klineal.cpp:162 -msgctxt "Turn Kruler East" -msgid "&East" -msgstr "&Oost" - -#: klineal.cpp:164 -msgctxt "Turn Kruler South" -msgid "&South" -msgstr "&Zuid" - -#: klineal.cpp:166 -msgctxt "Turn Kruler West" -msgid "&West" -msgstr "&West" - -#: klineal.cpp:168 -msgid "&Turn Right" -msgstr "Naar rech&ts draaien" - -#: klineal.cpp:170 -msgid "Turn &Left" -msgstr "Naar &links draaien" - -#: klineal.cpp:174 -msgid "&Length" -msgstr "&Lengte" - -#: klineal.cpp:175 -msgctxt "Make Kruler Height Short" -msgid "&Short" -msgstr "&Klein" - -#: klineal.cpp:177 -msgctxt "Make Kruler Height Medium" -msgid "&Medium" -msgstr "&Middel" - -#: klineal.cpp:179 -msgctxt "Make Kruler Height Tall" -msgid "&Tall" -msgstr "&Groot" - -#: klineal.cpp:181 klineal.cpp:439 -msgid "&Full Screen Width" -msgstr "&Volledige schermbreedte" - -#: klineal.cpp:184 -msgid "Length..." -msgstr "Lengte..." - -#: klineal.cpp:188 -msgid "&Scale" -msgstr "&Schalen" - -#: klineal.cpp:189 klineal.cpp:539 -msgid "Right to Left" -msgstr "Rechts naar links" - -#: klineal.cpp:191 -msgid "Center Origin" -msgstr "Plaats van het centrum" - -#: klineal.cpp:194 -msgid "Offset..." -msgstr "Offset..." - -#: klineal.cpp:198 -msgid "Percentage" -msgstr "Percentage" - -#: klineal.cpp:206 -msgid "O&pacity" -msgstr "&Dekking" - -#: klineal.cpp:227 -msgid "Copy Color" -msgstr "Kleur kopiëren" - -#: klineal.cpp:439 -msgid "&Full Screen Height" -msgstr "&Volledige schermhoogte" - -#: klineal.cpp:539 -msgid "Left to Right" -msgstr "Links naar rechts" - -#: klineal.cpp:541 -msgid "Bottom to Top" -msgstr "Beneden naar boven" - -#: klineal.cpp:541 -msgid "Top to Bottom" -msgstr "Boven naar beneden" - -#: klineal.cpp:587 -msgctxt "@title:window" -msgid "Scale Offset" -msgstr "Offset schalen" - -#: klineal.cpp:588 -msgid "Offset:" -msgstr "Offset:" - -#: klineal.cpp:604 -msgctxt "@title:window" -msgid "Ruler Length" -msgstr "Lengte lineaal" - -#: klineal.cpp:605 -msgid "Length:" -msgstr "Lengte:" - -#: klineal.cpp:634 -msgid "Appearance" -msgstr "Uiterlijk" - -#: klineal.cpp:639 -msgid "Advanced" -msgstr "Geavanceerd" - -#: klineal.cpp:993 -#, kde-format -msgid "Offset: %1" -msgstr "Offset: %1" - -#: klineal.cpp:1000 -#, kde-format -msgid "Length: %1 px" -msgstr "Lengte: %1 px" - -#. i18n: ectx: label, entry (BgColor), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:8 -msgid "Background color of the ruler." -msgstr "Achtergrondkleur van de liniaal." - -#. i18n: ectx: label, entry (Length), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:12 -msgid "Length of the ruler." -msgstr "Lengte van liniaal." - -#. i18n: ectx: label, entry (ScaleFont), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:16 -msgid "Font of the text on the ruler scale." -msgstr "Lettertype van de tekst op liniaalschaal." - -#. i18n: ectx: label, entry (Orientation), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:20 -msgid "Orientation of the ruler" -msgstr "Oriëntatie van de lineaal" - -#. i18n: ectx: label, entry (LeftToRight), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:24 -msgid "Direction of the ruler" -msgstr "Richting van de liniaal" - -#. i18n: ectx: label, entry (Offset), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:28 -msgid "Offset of the origin" -msgstr "Offset van de oorsprong" - -#. i18n: ectx: label, entry (RelativeScale), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:32 -msgid "Is the scale of the ruler relative (percentage)" -msgstr "Is de schaal van de liniaal relatief (percentage)" - -#. i18n: ectx: label, entry (TrayIcon), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:36 -msgid "Is a tray icon used" -msgstr "Wordt het systeemvakpictogram gebruikt" - -#. i18n: ectx: label, entry (Opacity), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:40 -msgid "Opacity of the window" -msgstr "Dekking van het venster" - -#. i18n: ectx: label, entry (RotateButtonsVisible), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:44 -msgid "Are the rotate buttons visible" -msgstr "Zijn de rotatieknoppen zichtbaar" - -#. i18n: ectx: label, entry (CloseButtonVisible), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:48 -msgid "Is the close button visible" -msgstr "Is de sluitenknop zichtbaar" - -#. i18n: ectx: label, entry (NativeMoving), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:52 -msgid "Is native moving (possibly wobbling windows) active" -msgstr "Is standaard verplaatsen (kan met slingerende vensters) actief" - -#: krulersystemtray.cpp:26 main.cpp:27 -msgid "KDE Screen Ruler" -msgstr "KDE Scherm Liniaal" - -#: main.cpp:29 -msgid "A screen ruler for KDE" -msgstr "Een schermliniaal voor KDE" - -#: main.cpp:31 -msgid "" -"(c) 2000 - 2008, Till Krech\n" -"(c) 2009, Mathias Soeken" -msgstr "" -"(c) 2000 - 2008, Till Krech\n" -"(c) 2009, Mathias Soeken" - -#: main.cpp:32 -msgid "Mathias Soeken" -msgstr "Mathias Soeken" - -#: main.cpp:32 -msgid "Maintainer" -msgstr "Onderhouder" - -#: main.cpp:33 -msgid "Till Krech" -msgstr "Till Krech" - -#: main.cpp:33 -msgid "Former Maintainer and Developer" -msgstr "Voormalig onderhouder en ontwikkelaar" - -#: main.cpp:34 -msgid "Gunnstein Lye" -msgstr "Gunnstein Lye" - -#: main.cpp:34 -msgid "Initial port to KDE 2" -msgstr "Initiële overdracht naar KDE 2" diff --git a/nl/messages/kde-extraapps/libkremotecontrol.po b/nl/messages/kde-extraapps/libkremotecontrol.po deleted file mode 100644 index fa5dcc7d4..000000000 --- a/nl/messages/kde-extraapps/libkremotecontrol.po +++ /dev/null @@ -1,921 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Freek de Kruijf , 2010, 2011, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-04 03:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-05 00:10+0100\n" -"Last-Translator: Freek de Kruijf \n" -"Language-Team: Dutch \n" -"Language: nl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: ../profiles/amarok.profile.xml:6 -msgid "Amarok" -msgstr "Amarok" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:12 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:11 -#: ../profiles/kscd.profile.xml:10 ../profiles/tomahawk.profile.xml:20 -#: ../profiles/vlc.profile.xml:15 ../profiles/vlc2.profile.xml:21 -msgid "Play" -msgstr "Afspelen" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:12 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:11 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:20 ../profiles/vlc.profile.xml:15 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:21 -msgid "Start playing" -msgstr "Afspelen starten" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:22 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:21 -#: ../profiles/kscd.profile.xml:20 ../profiles/tomahawk.profile.xml:53 -#: ../profiles/vlc.profile.xml:24 ../profiles/vlc2.profile.xml:54 -msgid "Stop" -msgstr "Stoppen" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:22 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:21 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:53 ../profiles/vlc.profile.xml:24 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:54 -msgid "Stop playing" -msgstr "Met afspelen stoppen" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:33 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:31 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:31 ../profiles/vlc.profile.xml:33 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:32 -msgid "Pause" -msgstr "Pauzeren" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:33 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:31 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:31 ../profiles/vlc.profile.xml:33 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:32 -msgid "Pause playing" -msgstr "Afspelen pauseren" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:43 ../profiles/tomahawk.profile.xml:42 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:43 -msgid "Play Pause" -msgstr "Afspelen/pauzeren" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:43 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:41 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:42 ../profiles/vlc2.profile.xml:43 -msgid "Toggle Play/Pause" -msgstr "Afspelen/pauzeren omschakelen" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:53 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:53 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:64 ../profiles/vlc.profile.xml:42 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:65 -msgid "Skip Forward" -msgstr "Voorwaarts overslaan" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:53 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:53 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:64 ../profiles/vlc.profile.xml:42 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:65 -msgid "Advance to next track" -msgstr "Naar volgende track gaan" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:63 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:64 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:76 ../profiles/vlc.profile.xml:52 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:77 -msgid "Skip Backward" -msgstr "Achterwaarts overslaan" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:63 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:64 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:76 ../profiles/vlc.profile.xml:52 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:77 -msgid "Go to previous track" -msgstr "Naar vorige track gaan" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:73 -msgid "Fast Forward" -msgstr "Snel vooruit" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:73 -msgid "Seek forward" -msgstr "Vooruit zoeken" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/amarok.profile.xml:79 -msgid "Amount to fast forward in ms" -msgstr "Hoeveelheid vooruit in ms" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:88 -msgid "Backward" -msgstr "Achterwaarts" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:88 -msgid "Seek backward" -msgstr "Achteruit zoeken" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/amarok.profile.xml:94 -msgid "Amount to rewind in ms" -msgstr "Hoeveelheid terugspoelen in ms" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:103 -msgid "Fullscreen" -msgstr "Volledig scherm" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:103 -msgid "Toggle fullscreen mode" -msgstr "Volledig scherm omschakelen" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:113 ../profiles/kmix.profile.xml:13 -msgid "Volume Up" -msgstr "Volume omhoog" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:113 -msgid "Increases Volume" -msgstr "Volume verhogen" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/amarok.profile.xml:119 -msgid "Amount to increase volume in percent" -msgstr "Volume verhoging in procenten" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:128 ../profiles/kmix.profile.xml:24 -msgid "Volume Down" -msgstr "Volume omlaag" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:128 -msgid "Decreases Volume" -msgstr "Volume verlagen" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/amarok.profile.xml:134 -msgid "Amount to decrease volume in percent" -msgstr "Volume verlaging in procenten" - -#: ../profiles/dragonplayer.profile.xml:6 -msgid "Dragon Player" -msgstr "Dragon Player" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/dragonplayer.profile.xml:41 -msgid "Play/Pause" -msgstr "Afspelen/pauzeren" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:5 ../profiles/klauncher.profile.xml:10 -msgid "Run command" -msgstr "Commando uitvoeren" - -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:6 -msgid "Run commands with KLauncher" -msgstr "Commando's uitvoeren met KLauncher" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:10 -msgid "Runs a command with optional arguments" -msgstr "Voert een commando uit met optionele argumenten" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:16 -msgid "The executable name and path of the program or script to run" -msgstr "" -"De naam en het pad van het uitvoerbare programma of script dat gedraaid moet " -"worden" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:18 -msgid "Parameters for the program or script" -msgstr "Parameters voor het programma of script" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:20 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:23 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:43 -msgid "Environment variables" -msgstr "Omgevingsvariabelen" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:22 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:25 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:45 -msgid "Startup ID" -msgstr "Opstart-id" - -#: ../profiles/kmix.profile.xml:7 -msgid "Sound Mixer" -msgstr "Geluidsmixer" - -#: ../profiles/kmix.profile.xml:8 -msgid "Volume control actions for kmix" -msgstr "Acties voor besturing van volume voor kmix" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kmix.profile.xml:13 -msgid "Increase Volume" -msgstr "Volume verhogen" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kmix.profile.xml:24 -msgid "Decrease Volume" -msgstr "Volume verlagen" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kmix.profile.xml:35 -msgid "Mute" -msgstr "Dempen" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kmix.profile.xml:35 -msgid "Toggle Mute" -msgstr "Dempen aan/uit" - -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:6 -msgid "Konqueror" -msgstr "Konqueror" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:10 -msgid "Create New Window" -msgstr "Nieuw venster aanmaken" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:10 -msgid "Creates a new window and loads an arbitrary URL" -msgstr "Maakt een nieuw venster aan en laadt een willekeurige URL" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:16 -msgid "The URL to load in the window initially" -msgstr "De initieel in het venster te laden URL" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:18 -msgid "Startup Id" -msgstr "Opstart-id" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:25 -msgid "Quit" -msgstr "Afsluiten" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:25 -msgid "Closes the Konqueror window" -msgstr "Sluit het venster van Konqueror" - -#: ../profiles/kscd.profile.xml:6 -msgid "KsCD" -msgstr "KsCD" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:10 -msgid "Start playing the CD" -msgstr "Afspelen van cd starten" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:20 -msgid "Stops the CD" -msgstr "Stopt de cd" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:29 -msgid "Eject" -msgstr "Uitwerpen" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:29 -msgid "Ejects the CD" -msgstr "Werpt de cd uit" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:39 -msgid "Previous" -msgstr "Vorige" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:39 -msgid "Skips to the previous track on the CD" -msgstr "Springt naar de voorgaande track op de cd" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:49 -msgid "Next" -msgstr "Volgende" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:49 -msgid "Skips to the next track on the CD" -msgstr "Springt naar de volgende track op de cd" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:59 -msgid "Play Track" -msgstr "Track afspelen" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:59 -msgid "Skips to a specific track on the CD" -msgstr "Springt naar een specifieke track op de cd" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/kscd.profile.xml:65 -msgid "The number of the track to skip to" -msgstr "Het nummer van de track waarnaar te springen" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:73 -msgid "Set Volume" -msgstr "Stel volume in" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:73 -msgid "Sets the play volume" -msgstr "Zet het afspeelvolume" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/kscd.profile.xml:79 -msgid "The new value for the volume" -msgstr "De nieuwe waarde van het volume" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:86 -msgid "Shuffle" -msgstr "Willekeurig" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:86 -msgid "Toggles track shuffling on and off" -msgstr "Schakelt willekeurige track afspelen aan of uit" - -#: ../profiles/okular.profile.xml:6 -msgid "Okular" -msgstr "Okular" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:10 -msgid "Back" -msgstr "Terug" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:10 -msgid "Goes to the previous page" -msgstr "Gaat terug naar de vorige pagina" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:21 -msgid "Forward" -msgstr "Vooruit" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:21 -msgid "Goes to the next page" -msgstr "Gaat naar de volgende pagina" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:32 -msgid "First" -msgstr "Eerste" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:32 -msgid "Goes to the first page" -msgstr "Gaat naar de eerste pagina" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:43 -msgid "Last" -msgstr "Laatste" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:43 -msgid "Goes to the last page" -msgstr "Gaat naar de laatste pagina" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:54 -msgid "Presentation" -msgstr "Presentatie" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:54 -msgid "Starts / stops presentation" -msgstr "Start / stopt de presentatie" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:65 -msgid "Reload" -msgstr "Herladen" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:65 -msgid "Reloads the open document" -msgstr "Laadt het open document opnieuw" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:74 -msgid "Go to Page" -msgstr "Ga naar pagina" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:74 -msgid "Goes to the specified page" -msgstr "Gaat naar de specifieke pagina" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/okular.profile.xml:80 -msgid "The page to choose" -msgstr "De te kiezen pagina" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:88 -msgid "Open document" -msgstr "Document openen" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:88 -msgid "Opens a specific document" -msgstr "Opent een specifiek bestand" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/okular.profile.xml:94 -msgid "The document to be open" -msgstr "Het te openen document" - -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:6 -msgid "Power management" -msgstr "Vermogensbeheer" - -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:7 -msgid "Shutdown, suspend or reboot your computer" -msgstr "Uw computer afsluiten, onderbreken of opnieuw starten" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:11 -msgid "Suspend" -msgstr "Onderbreken" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:11 -msgid "Suspends your computer to RAM (sleep)" -msgstr "Uw computer onderbreken naar RAM (slaap)" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:17 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:37 -msgid "System command to use for suspend" -msgstr "Te gebruiken commando voor het onderbreken" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:20 -msgid "Parameters for the suspend command" -msgstr "Parameters voor het commando voor onderbreken" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:31 -msgid "Hibernate" -msgstr "Slaapstand naar schijf" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:31 -msgid "Suspends your computer disk (deep sleep)" -msgstr "Uw computer onderbreken naar schijf (diepe slaap)" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:40 -msgid "Parameters for the suspend commands" -msgstr "Parameters voor de commando's voor onderbreken" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:51 -msgid "Shutdown" -msgstr "Afsluiten" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:51 -msgid "Logout and shutdown your computer" -msgstr "Bij uw computer zich afmelden en deze afsluiten" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:57 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:78 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:97 -msgid "Ask for confirmation? 1 = No, 2 = Yes" -msgstr "Om bevestiging vragen? 1 = nee, 2 = ja" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:60 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:81 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:100 -msgid "Shutdown? 1 = Reboot, 2 = Halt, 3 = Logout" -msgstr "Afsluiten? 1 = opnieuw opstarten, 2 = stoppen, 3 = afmelden" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:63 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:84 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:103 -msgid "When? 0 = When ready, 1 = Try now, 2 = Force now, 3 = Interactive" -msgstr "" -"Wanneer? 0 = bij gereed, 1 = nu proberen, 2 = nu forceren, 3 = interactief" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:72 -msgid "Reboot" -msgstr "Herstarten" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:72 -msgid "Logout and restart your computer" -msgstr "Zich afmelden en herstart uw computer" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:91 -msgid "Logout" -msgstr "Afmelden" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:91 -msgid "Just log out" -msgstr "Alleen afmelden" - -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:10 -msgid "Tomahawk" -msgstr "Tomahawk" - -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:13 -msgid "" -"\n" -"\t\tThis KRemoteControl template provide easy setup for Tomahawk.\n" -"\t" -msgstr "" -"\n" -"\t\tDit sjabloon van KRemoteControl biedt een gemakkelijke instelling voor " -"Tomahawk.\n" -"\t" - -#: ../profiles/vlc.profile.xml:9 -msgid "VLC Media Player (Version 1)" -msgstr "VLC-mediaspeler (versie 1)" - -#: ../profiles/vlc.profile.xml:10 -msgid "" -"This profile works only if VLC is configured for single instance running" -msgstr "" -"Dit profiel werkt alleen als VLC is ingesteld voor draaien als één exemplaar" - -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:10 -msgid "VLC Media Player (Version 2)" -msgstr "VLC-mediaspeler (versie 2)" - -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:14 -msgid "" -"\n" -"\t\tThis KRemoteControl template provide easy setup for VLC 2 mediaplayer.\n" -"\t\tEnable VLC D-Bus control interface in order to use KRemoteControl to " -"control it.\n" -"\t" -msgstr "" -"\n" -"\t\tDit sjabloon KRemoteControl biedt gemakkelijke instellingen voor de " -"VLC-2-mediaspeler.\n" -"\t\tSchakel het VLC D-Bus-control-interface in om KRemoteControl te " -"gebruiken om het te besturen.\n" -"\t" - -#: dbusinterface.cpp:237 -msgctxt "The name of a parameter" -msgid "unknown" -msgstr "onbekend" - -#: keypressaction.cpp:33 -msgid "Workspace" -msgstr "Werkruimte" - -#: keypressaction.cpp:37 -msgid "Keypress:" -msgstr "Toetsaanslag:" - -#: remotecontrolbutton.cpp:328 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "0" -msgstr "0" - -#: remotecontrolbutton.cpp:330 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "1" -msgstr "1" - -#: remotecontrolbutton.cpp:332 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "2" -msgstr "2" - -#: remotecontrolbutton.cpp:334 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "3" -msgstr "3" - -#: remotecontrolbutton.cpp:336 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "4" -msgstr "4" - -#: remotecontrolbutton.cpp:338 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "5" -msgstr "5" - -#: remotecontrolbutton.cpp:340 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "6" -msgstr "6" - -#: remotecontrolbutton.cpp:342 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "7" -msgstr "7" - -#: remotecontrolbutton.cpp:344 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "8" -msgstr "8" - -#: remotecontrolbutton.cpp:346 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "9" -msgstr "9" - -#: remotecontrolbutton.cpp:350 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Play" -msgstr "Afspelen" - -#: remotecontrolbutton.cpp:352 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Pause" -msgstr "Pauze" - -#: remotecontrolbutton.cpp:354 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Play Pause" -msgstr "Afspelen/pauzeren" - -#: remotecontrolbutton.cpp:356 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Stop" -msgstr "Stoppen" - -#: remotecontrolbutton.cpp:358 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Skip Forward" -msgstr "Voorwaarts overslaan" - -#: remotecontrolbutton.cpp:360 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Skip Backward" -msgstr "Achterwaarts overslaan" - -#: remotecontrolbutton.cpp:362 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Fast Forward" -msgstr "Snel vooruit" - -#: remotecontrolbutton.cpp:364 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Rewind" -msgstr "Terugspoelen" - -#: remotecontrolbutton.cpp:366 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Channel Down" -msgstr "Kanaal neer" - -#: remotecontrolbutton.cpp:368 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Channel Up" -msgstr "Kanaal omhoog" - -#: remotecontrolbutton.cpp:370 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Volume Down" -msgstr "Volume omlaag" - -#: remotecontrolbutton.cpp:372 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Volume Up" -msgstr "Volume omhoog" - -#: remotecontrolbutton.cpp:374 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Mute" -msgstr "Dempen" - -#: remotecontrolbutton.cpp:376 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Info" -msgstr "Info" - -#: remotecontrolbutton.cpp:378 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Eject" -msgstr "Uitwerpen" - -#: remotecontrolbutton.cpp:380 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Power" -msgstr "Aan/uit-knop" - -#: remotecontrolbutton.cpp:384 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Up" -msgstr "Omhoog" - -#: remotecontrolbutton.cpp:386 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Down" -msgstr "Omlaag" - -#: remotecontrolbutton.cpp:388 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Left" -msgstr "Links" - -#: remotecontrolbutton.cpp:390 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Right" -msgstr "Rechts" - -#: remotecontrolbutton.cpp:392 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Select" -msgstr "Selecteren" - -#: remotecontrolbutton.cpp:394 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Back" -msgstr "Terug" - -#: remotecontrolbutton.cpp:396 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Menu" -msgstr "Menu" - -#: remotecontrolbutton.cpp:400 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Aux" -msgstr "Aux" - -#: remotecontrolbutton.cpp:402 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "CD" -msgstr "cd" - -#: remotecontrolbutton.cpp:404 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "DVD" -msgstr "dvd" - -#: remotecontrolbutton.cpp:406 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "EPG" -msgstr "EPG" - -#: remotecontrolbutton.cpp:408 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Favorites" -msgstr "Favorieten" - -#: remotecontrolbutton.cpp:410 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Help" -msgstr "Help" - -#: remotecontrolbutton.cpp:412 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Home" -msgstr "Home" - -#: remotecontrolbutton.cpp:414 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Music" -msgstr "Muziek" - -#: remotecontrolbutton.cpp:416 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Text" -msgstr "Tekst" - -#: remotecontrolbutton.cpp:418 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "TV" -msgstr "TV" - -#: remotecontrolbutton.cpp:422 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Blue" -msgstr "Blauw" - -#: remotecontrolbutton.cpp:424 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Green" -msgstr "Groen" - -#: remotecontrolbutton.cpp:426 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Red" -msgstr "Rood" - -#: remotecontrolbutton.cpp:428 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Yellow" -msgstr "Geel" - -#: remotecontrolbutton.cpp:430 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Unknown" -msgstr "Onbekend" - -#: remotecontrolmanager.cpp:79 -#, kde-format -msgid "Backend loaded but wrong type obtained, expected %1" -msgstr "Backend geladen, maar onjuist type verkregen. %1 werd verwacht" diff --git a/nl/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kget.po b/nl/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kget.po deleted file mode 100644 index 9bdb6eb74..000000000 --- a/nl/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kget.po +++ /dev/null @@ -1,29 +0,0 @@ -# translation of plasma_applet_kget.po to Dutch -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Rinse de Vries , 2007, 2008. -# Freek de Kruijf , 2008. -# Freek de Kruijf , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_kget\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2009-12-02 23:21+0100\n" -"Last-Translator: Freek de Kruijf \n" -"Language-Team: Dutch \n" -"Language: nl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: common/kgetapplet.cpp:82 common/kgetapplet.cpp:96 -msgid "KGet" -msgstr "KGet" - -#: common/kgetappletutils.cpp:61 -msgid "Launch KGet" -msgstr "KGet starten" diff --git a/nl/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kget.po b/nl/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kget.po deleted file mode 100644 index 920ca5b08..000000000 --- a/nl/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kget.po +++ /dev/null @@ -1,41 +0,0 @@ -# translation of plasma_runner_kget.po to Dutch -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Freek de Kruijf , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_runner_kget\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2009-12-07 10:48+0100\n" -"Last-Translator: Freek de Kruijf \n" -"Language-Team: Dutch \n" -"Language: nl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#: kgetrunner.cpp:33 -msgid "Find all links in :q: and download them with KGet." -msgstr "Zoek alle koppelingen in :q: en download deze met KGet." - -#: kgetrunner.cpp:57 -msgid "Download %1 with KGet." -msgstr "Download %1 met KGet." - -#: kgetrunner.cpp:60 -msgid "Download %1 link with KGet." -msgid_plural "Download %1 links with KGet." -msgstr[0] "Download %1 koppeling met KGet." -msgstr[1] "Download %1 koppelingen met KGet." - -#: kgetrunner.cpp:82 kgetrunner.cpp:113 -msgid "" -"

                                                                                                                KGet Runner could not communicate with KGet.

                                                                                                                Response from DBus:
                                                                                                                %1

                                                                                                                " -msgstr "" -"

                                                                                                                KGet-runner kon niet met KGet communiceren.

                                                                                                                Antwoord van DBus:
                                                                                                                %1

                                                                                                                " diff --git a/nl/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po b/nl/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po deleted file mode 100644 index 706ccee10..000000000 --- a/nl/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po +++ /dev/null @@ -1,203 +0,0 @@ -# translation of kcm_kwintabbox.po to Dutch -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Freek de Kruijf , 2009, 2010, 2011, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcm_kwintabbox\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-19 04:22+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-18 22:03+0200\n" -"Last-Translator: Freek de Kruijf \n" -"Language-Team: Dutch \n" -"Language: nl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: layoutpreview.cpp:154 -msgctxt "An example Desktop Name" -msgid "Desktop 1" -msgstr "Bureaublad 1" - -#: main.cpp:69 -msgid "Main" -msgstr "Algemeen" - -#: main.cpp:70 -msgid "Alternative" -msgstr "Alternatief" - -#: main.cpp:73 -msgid "" -"Focus policy settings limit the functionality of navigating through windows." -msgstr "" -"Het beleid voor focusinstellingen beperkt de functionaliteit van het " -"navigeren door vensters." - -#: main.cpp:434 -msgid "Tabbox layout preview" -msgstr "Indelingsvoorbeeld van tabbladvak" - -#. i18n: file: main.ui:32 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:3 -msgid "Content" -msgstr "Inhoud" - -#. i18n: file: main.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showDesktop) -#: rc.cpp:6 -msgid "Include \"Show Desktop\" icon" -msgstr "Pictogram \"Bureaublad tonen\" invoegen" - -#. i18n: file: main.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, switchingModeCombo) -#: rc.cpp:9 -msgid "Recently used" -msgstr "Recent gebruikt" - -#. i18n: file: main.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, switchingModeCombo) -#: rc.cpp:12 -msgid "Stacking order" -msgstr "Stapelvolgorde" - -#. i18n: file: main.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, oneAppWindow) -#: rc.cpp:15 -msgid "Only one window per application" -msgstr "Alleen één venster per toepassing" - -#. i18n: file: main.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:18 -msgid "Sort order:" -msgstr "Sorteer volgorde:" - -#. i18n: file: main.ui:104 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:21 -msgid "Filter windows by" -msgstr "Vensters filteren op" - -#. i18n: file: main.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filterDesktops) -#: rc.cpp:24 -msgid "Virtual desktops" -msgstr "Virtuele bureaubladen" - -#. i18n: file: main.ui:148 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, currentDesktop) -#: rc.cpp:27 -msgid "Current desktop" -msgstr "Huidige bureaublad" - -#. i18n: file: main.ui:155 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, otherDesktops) -#: rc.cpp:30 -msgid "All other desktops" -msgstr "Alle andere bureaubladen" - -#. i18n: file: main.ui:177 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filterScreens) -#: rc.cpp:33 -msgid "Screens" -msgstr "Schermen" - -#. i18n: file: main.ui:212 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, currentScreen) -#: rc.cpp:36 -msgid "Current screen" -msgstr "Huidig scherm" - -#. i18n: file: main.ui:219 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, otherScreens) -#: rc.cpp:39 -msgid "All other screens" -msgstr "Alle andere schermen" - -#. i18n: file: main.ui:229 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filterMinimization) -#: rc.cpp:42 -msgid "Minimization" -msgstr "Minimalisering" - -#. i18n: file: main.ui:264 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, visibleWindows) -#: rc.cpp:45 -msgid "Visible windows" -msgstr "Zichtbare vensters" - -#. i18n: file: main.ui:271 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, hiddenWindows) -#: rc.cpp:48 -msgid "Hidden windows" -msgstr "Verborgen vensters" - -#. i18n: file: main.ui:310 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) -#: rc.cpp:51 -msgid "Shortcuts" -msgstr "Sneltoetsen" - -#. i18n: file: main.ui:319 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: main.ui:362 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:54 rc.cpp:63 -msgid "Forward" -msgstr "Vooruit" - -#. i18n: file: main.ui:342 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:57 -msgid "All windows" -msgstr "Alle vensters" - -#. i18n: file: main.ui:352 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: main.ui:372 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:60 rc.cpp:66 -msgid "Reverse" -msgstr "Omgekeerd" - -#. i18n: file: main.ui:402 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:69 -msgid "Current application" -msgstr "Huidige toepassing" - -#. i18n: file: main.ui:429 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:72 -msgid "Visualization" -msgstr "Visualisatie" - -#. i18n: file: main.ui:450 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, effectCombo) -#: rc.cpp:75 -msgid "The effect to replace the list window when desktop effects are active." -msgstr "" -"Het effect van het vervangen van lijst van vensters als bureaubladeffecten " -"actief zijn." - -#. i18n: file: main.ui:480 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, highlightWindowCheck) -#: rc.cpp:78 -msgid "" -"The currently selected window will be highlighted by fading out all other " -"windows. This option requires desktop effects to be active." -msgstr "" -"Het huidige geselecteerde venster zal oplichten door het uitvagen van alle " -"andere vensters. deze optie vereist dat bureaubladeffecten actief is." - -#. i18n: file: main.ui:483 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, highlightWindowCheck) -#: rc.cpp:81 -msgid "Show selected window" -msgstr "Geselecteerd venster tonen" diff --git a/nl/messages/kde-workspace/kcm_platform.po b/nl/messages/kde-workspace/kcm_platform.po deleted file mode 100644 index ecdd8b8e8..000000000 --- a/nl/messages/kde-workspace/kcm_platform.po +++ /dev/null @@ -1,349 +0,0 @@ -# translation of kcm_platform.po to Dutch -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Freek de Kruijf , 2009. -# Freek de Kruijf , 2009, 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcm_platform\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-13 22:24+0200\n" -"Last-Translator: Freek de Kruijf \n" -"Language-Team: Dutch \n" -"Language: nl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Freek de Kruijf" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "freekdekruijf@kde.nl" - -#: platform.cpp:39 -msgid "Platform" -msgstr "Platform" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PlatformThing) -#: platform.ui:20 -msgid "Platform Specific Configuration Module" -msgstr "Platform specifieke configuratiemodule" - -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, shellChooser) -#: platform.ui:35 -msgctxt "'Windows' means the OS" -msgid "Windows Desktop Shell" -msgstr "Windows bureaublad-shell" - -#. i18n: tooltip for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optNative) -#: platform.ui:41 -msgid "Native Windows Explorer shell" -msgstr "Gewone venster-explorer-shell" - -#. i18n: whatsThis for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optNative) -#: platform.ui:44 -msgid "" -"This is the standard Windows Desktop shell. Choose this if you want to " -"return your system to the default desktop." -msgstr "" -"Dit is de standaard Windows bureaubladshell. Kies deze als u uw systeem " -"terug wilt laten keren naar het standaard bureaublad." - -#. i18n: radio button to choose Windows Desktop shell -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optNative) -#: platform.ui:47 -msgid "Native desktop shell" -msgstr "Gewone bureaublad-shell" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descrNative) -#: platform.ui:54 -msgid "System's default desktop shell" -msgstr "Standaard bureaublad-shell van systeem" - -#. i18n: tooltip for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optPlasma) -#: platform.ui:61 -msgid "Use the KDE desktop shell, as it is seen on Linux." -msgstr "Gebruik de KDE bureaublad-shell, zoals die onder Linux." - -#. i18n: whatsThis for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optPlasma) -#: platform.ui:64 -msgid "" -"Choose this option if you would like to use the Plasma desktop shell for " -"your Windows system." -msgstr "" -"Kies deze optie als u liever de Plasma bureaublad shell voor uw Windows " -"systeem." - -#. i18n: radio button to choose Windows Desktop shell -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optPlasma) -#: platform.ui:67 -msgid "Plasma desktop shell" -msgstr "Plasma bureaublad-shell" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descrPlasma) -#: platform.ui:74 -msgid "KDE4 Plasma desktop shell" -msgstr "KDE4 Plasma bureaublad-shell" - -#. i18n: tooltip for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optCustom) -#: platform.ui:81 -msgid "Your custom desktop shell" -msgstr "Aangepaste bureaublad-shell" - -#. i18n: whatsThis for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optCustom) -#: platform.ui:84 -msgid "" -"Choose this and press the \"Setup...\" button to configure you custom " -"desktop shell. Not recommended for the average user." -msgstr "" -"Kies dit en druk op de knop \"Instellingen...\" om uw aangepaste " -"bureaublad-shell te configureren. Niet aanbevolen voor de gemiddelde " -"gebruiker." - -#. i18n: radio button to chose Windows Desktop shell -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optCustom) -#: platform.ui:87 shellEdit.cpp:24 -msgid "Custom desktop shell" -msgstr "Eigen bureaublad-shell" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descrCustom) -#: platform.ui:94 -msgid "" -"This shell is reserved for the user's custom shell. Press the \"Setup\" " -"button to setup your favorite shell." -msgstr "" -"Deze shell is gereserveerd voor een door een gebruiker aangepaste shell. " -"Druk op de \"Instellingen\"-knop om uw favoriete shell in te stellen." - -#. i18n: tooltip for button to setup custom Desktop shell -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnShellSetup) -#: platform.ui:109 -msgid "Press to setup your custom desktop shell" -msgstr "Drukken om uw aangepaste bureaublad-shell in te stellen" - -#. i18n: whatsThis for button to setup custom Desktop shells -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnShellSetup) -#: platform.ui:112 -msgid "" -"Press this and a configuration dialog will appear to allow you to configure " -"your custom desktop shell." -msgstr "" -"Druk hierop waarna een configuratiedialoog zal verschijnen waarmee u uw " -"aangepaste bureaublad-shellkunt configureren." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnShellSetup) -#: platform.ui:115 -msgid "Setup..." -msgstr "Instellingen..." - -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, systemIntegration) -#: platform.ui:146 -msgid "System Integration" -msgstr "Systeemintergratie" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkDisableMenuGen) -#: platform.ui:161 -msgid "" -"This will enable automatic regeneration of Windows' Start menu entries for " -"KDE applications" -msgstr "" -"Dit activeert automatische regeneratie van de menu-items in het KDE Startmenu" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkDisableMenuGen) -#: platform.ui:167 -msgid "" -"This option defines if Windows' Start menu entries should be regenerated or " -"not. By default start menu entries are regenerated automatically, but you " -"may wish to disable it if you have issues with that." -msgstr "" -"Deze optie definieert of de KDE Startmenu-items zouden worden geregenereerd " -"of niet. Standaad worden startmenu-items automatisch geregenereerd, maar u " -"kunnen kiezen het uit te schakelen als u daar problemen mee hebt." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkDisableMenuGen) -#: platform.ui:170 -msgid "Enable automatic regeneration of start menu entries" -msgstr "Automatische regeneratie van de items in het Startmenu activeren" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseNativeDialogs) -#: platform.ui:177 -msgid "Use native Windows file dialogs instead of KDE ones" -msgstr "" -"Windows eigen systeembestandsdialogen gebruiken in plaats van die van KDE" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkUseNativeDialogs) -#: platform.ui:183 -msgid "" -"Choose this option to make KDE applications use the standard Windows Open/" -"Save file dialogs, instead of those normally used in KDE." -msgstr "" -"Kies deze optie om KDE programma's de standaard Windows Open/bestand opslaan-" -"dialogen te laten gebruiken, in plaats van de normaal in KDE gebruikte." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseNativeDialogs) -#: platform.ui:186 -msgid "Use native system file dialogs" -msgstr "Eigen systeembestandsdialogen gebruiken" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkInstallCPl) -#: platform.ui:199 -msgid "Install System Settings into the Windows Control Panel." -msgstr "Systeeminstellingen in het Venstercontrolepaneel installeren." - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkInstallCPl) -#: platform.ui:202 -msgid "" -"This will install the KDE 'System Settings' as an element in the Windows " -"Control Panel.
                                                                                                                Caution: This option tweaks your Windows registry." -msgstr "" -"Dit zal de KDE 'Systeeminstellingen' als een element in het Windows Controle " -"Paneel installeren.
                                                                                                                waarschuwing: deze optie tweaks uw Windows " -"registry." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkInstallCPl) -#: platform.ui:205 -msgid "Install as control panel element" -msgstr "Als element in het bedieningspaneel installeren" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkInstallCursors) -#: platform.ui:212 -msgid "Install Oxygen cursors as Windows cursor schemes" -msgstr "Oxygen-cursorschema's installeren" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkInstallCursors) -#: platform.ui:215 -msgid "" -"This will install the Oxygen cursors into your system and combine them as a " -"cursor theme.
                                                                                                                Caution: This option tweaks your Windows registry." -msgstr "" -"Dit zal Oxygen cursors installeren in uw systeem en deze combineren als een " -"cursor-thema.
                                                                                                                Waarschuwing: deze optie tweaks uw Windows registry." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkInstallCursors) -#: platform.ui:218 -msgid "Install Oxygen cursor schemes" -msgstr "Installeer Oxygen-cursorschema's" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkInstallWallpapers) -#: platform.ui:225 -msgid "This option installs KDE wallpapers into your \"My Pictures\" directory" -msgstr "" -"Deze optie installeert KDE achtergrondafbeeldingen in uw \"Mijn afbeeldingen" -"\" map" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkInstallWallpapers) -#: platform.ui:228 -msgid "" -"This will install KDE wallpapers into the \"My Pictures\" directory " -"so they can be used as your Windows wallpaper. If the checkbox is set to " -"half-checked then it means that there are new wallpapers available to update." -"
                                                                                                                The wallpaper aspect ratio will be selected according to your current " -"screen resolution." -msgstr "" -"Dit zal KDE achtergrondafbeeldingen installeren in de \"Mijn afbeeldingen" -"\" map zodat ze gebruikt kunnen worden als uw Windows " -"achtergrondafbeeldingen. Als het keuzevakje is geactiveerd tot half-" -"geactiveerd dan betekent dat er nieuwe achtergrondafbeeldingen beschikbaar " -"zijn om bij te werken.
                                                                                                                De aspect-ratio van de achtergrondafbeeldingen " -"zal worden geselecteerd volgens uw huidige schermresolutie." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkInstallWallpapers) -#: platform.ui:231 -msgid "Install Oxygen wallpapers" -msgstr "Oxygen-achtergronden installeren" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkStartAtLogin) -#: platform.ui:238 -msgid "This will make essential KDE processes run at user login" -msgstr "" -"Dit zorgt ervoor dat essentiële KDE processen draaien bij aanmelden van de " -"gebruiker" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkStartAtLogin) -#: platform.ui:241 -msgid "" -"Enabling this option will start essential KDE processes at user login. " -"Normally these processes are started when you first start a KDE application, " -"thereby delaying the actual application launch.
                                                                                                                It is recommended to " -"enable this option to make your applications launch faster for the first " -"time.
                                                                                                                Caution: This option tweaks your Windows registry." -msgstr "" -"Deze optie activeren zorgt ervoor dat essentiële KDE processen starten bij " -"het aanmelden van de gebruiker. Normaal worden deze processen gestart als u " -"een eerste KDE programma opstart, waarbij het starten van het actuele " -"programma is vertraagd.
                                                                                                                Het wordt aanbevolen om deze optie aan te zetten " -"om het starten van uw programma's sneller te maken als ze voor de eerste " -"keer worden opgestart.
                                                                                                                Waarschuwing: deze optie tweaks uw Windows " -"registry." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkStartAtLogin) -#: platform.ui:244 -msgid "Load KDE at user login" -msgstr "KDE laden bij aanmelden van gebruiker" - -#: registryManager.cpp:188 -msgid "KDE System Settings" -msgstr "KDE-systeeminstellingen" - -#: registryManager.cpp:189 -msgid "All KDE settings in one place" -msgstr "Alle KDE-instellingen op één plaats" - -#: shellEdit.cpp:24 -msgid "" -"This shell is reserved for user's custom shell. Press \"Setup\" button to " -"setup your favourite shell." -msgstr "" -"Deze shell is gereserveerd voor een door een gebruiker aangepaste shell. " -"Druk op de knop \"Instellingen\" om uw favoriete shell in te stellen." - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ShellEditDlg) -#: shellEdit.ui:19 -msgid "Setup Custom Shell" -msgstr "Aangepaste shell instellen" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: shellEdit.ui:28 -msgid "Name:" -msgstr "Naam:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: shellEdit.ui:48 -msgid "Command:" -msgstr "Commando:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: shellEdit.ui:61 -msgid "Description:" -msgstr "Omschrijving:" diff --git a/nl/messages/kde-workspace/klipper.po b/nl/messages/kde-workspace/klipper.po deleted file mode 100644 index 4eedb6c31..000000000 --- a/nl/messages/kde-workspace/klipper.po +++ /dev/null @@ -1,658 +0,0 @@ -# translation of klipper.po to Dutch -# translation of klipper.po to -# Nederlandse vertaling van klipper. -# Copyright (C) 2000, 2001, 2002 KDE-Nederlands team . -# Gelezen, Rinse -# Proefgelezen door Chris Hooijer (cr.hooijer@hccnet.nl) op 12-05-2002 -# Rinse de Vries 2000, 2001, 2002. -# Niels Reedijk , 2000. -# Rinse de Vries , 2003, 2004. -# Wilbert Berendsen , 2003. -# Tom Albers , 2004. -# Rinse de Vries , 2004, 2005, 2007, 2008. -# Tom Albers , 2004. -# Bram Schoenmakers , 2006. -# Kristof Bal , 2008. -# Freek de Kruijf , 2009, 2010, 2011, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: klipper\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-09-02 23:59+0200\n" -"Last-Translator: Freek de Kruijf \n" -"Language-Team: Dutch \n" -"Language: nl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: configdialog.cpp:36 -msgid " second" -msgid_plural " seconds" -msgstr[0] " seconde" -msgstr[1] " seconden" - -#: configdialog.cpp:37 -msgid " entry" -msgid_plural " entries" -msgstr[0] " item" -msgstr[1] " items" - -#: configdialog.cpp:255 -msgid "Advanced Settings" -msgstr "Geavanceerde instellingen" - -#: configdialog.cpp:278 -msgctxt "General Config" -msgid "General" -msgstr "Algemeen" - -#: configdialog.cpp:278 -msgid "General Configuration" -msgstr "Algemene configuratie" - -#: configdialog.cpp:279 -msgctxt "Actions Config" -msgid "Actions" -msgstr "Acties" - -#: configdialog.cpp:279 -msgid "Actions Configuration" -msgstr "Acties instellen" - -#: configdialog.cpp:283 -msgctxt "Shortcuts Config" -msgid "Shortcuts" -msgstr "Sneltoetsen" - -#: configdialog.cpp:283 -msgid "Shortcuts Configuration" -msgstr "Sneltoetsen instellen" - -#: configdialog.cpp:342 -msgid "D&isable Actions for Windows of Type WM_CLASS" -msgstr "Acties deact&iveren voor vensters van het type WM_CLASS" - -#: configdialog.cpp:350 -msgid "" -"This lets you specify windows in which Klipper should not invoke " -"\"actions\". Use

                                                                                                                xprop | grep WM_CLASS
                                                                                                                in a terminal to find out the WM_CLASS of a window. Next, click " -"on the window you want to examine. The first string it outputs after the " -"equal sign is the one you need to enter here." -msgstr "" -"Hier kunt u de vensters opgeven waarin klipper geen
                                                                                                                \"acties\" mag " -"uitvoeren. Gebruik

                                                                                                                xprop | grep WM_CLASS
                                                                                                                in een terminal om de WM_CLASS van een venster op te zoeken." -"
                                                                                                                Vervolgens klikt u op het venster dat u wilt onderzoeken. De
                                                                                                                eerste tekenreeks die het uitvoert na het '='-teken is degene
                                                                                                                die u " -"hier dient in te voeren." - -#: editactiondialog.cpp:36 -msgid "Ignore" -msgstr "Negeren" - -#: editactiondialog.cpp:38 -msgid "Replace Clipboard" -msgstr "Klembord vervangen" - -#: editactiondialog.cpp:40 -msgid "Add to Clipboard" -msgstr "Aan klembord toevoegen" - -#: editactiondialog.cpp:220 -msgid "Command" -msgstr "Commando" - -#: editactiondialog.cpp:222 -msgid "Output Handling" -msgstr "Behandeling van uitvoer" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (ActionsTreeWidget, kcfg_ActionList) -#: editactiondialog.cpp:224 rc.cpp:18 -msgid "Description" -msgstr "Beschrijving" - -#: editactiondialog.cpp:264 -msgid "Action Properties" -msgstr "Actie-eigenschappen" - -#: editactiondialog.cpp:367 -msgid "new command" -msgstr "nieuw commando" - -#: editactiondialog.cpp:368 -msgid "Command Description" -msgstr "Commandobeschrijving" - -#: klipper.cpp:144 -msgid "Enable Clipboard Actions" -msgstr "Klembordacties inschakelen" - -#: klipper.cpp:172 -msgid "C&lear Clipboard History" -msgstr "Klembordgeschiedenis &wissen" - -#: klipper.cpp:178 -msgid "&Configure Klipper..." -msgstr "Klipper &instellen..." - -#: klipper.cpp:183 -msgctxt "@item:inmenu Quit Klipper" -msgid "&Quit" -msgstr "A&fsluiten" - -#: klipper.cpp:187 -msgid "Manually Invoke Action on Current Clipboard" -msgstr "Handmatig een actie op huidig klembord uitvoeren" - -#: klipper.cpp:194 -msgid "&Edit Contents..." -msgstr "Inhoud be&werken..." - -#: klipper.cpp:201 -msgid "&Show Barcode..." -msgstr "Barcode &tonen..." - -#: klipper.cpp:208 -msgid "Next History Item" -msgstr "Volgende item uit geschiedenis" - -#: klipper.cpp:212 -msgid "Previous History Item" -msgstr "Vorige item uit geschiedenis" - -#: klipper.cpp:218 -msgid "Open Klipper at Mouse Position" -msgstr "Klipper openen bij muispositie" - -#: klipper.cpp:452 -msgid "" -"You can enable URL actions later by left-clicking on the Klipper icon and " -"selecting 'Enable Clipboard Actions'" -msgstr "" -"U kunt later de URL-adres-acties activeren door met de linker muisknop op " -"het pictogram van Klipper te klikken en de optie 'Klembordacties " -"inschakelen' te selecteren" - -#: klipper.cpp:480 -msgid "Should Klipper start automatically when you login?" -msgstr "Wilt u dat Klipper automatisch wordt opgestart als u zich aanmeldt?" - -#: klipper.cpp:481 -msgid "Automatically Start Klipper?" -msgstr "Klipper automatisch starten?" - -#: klipper.cpp:481 -msgid "Start" -msgstr "Starten" - -#: klipper.cpp:482 -msgid "Do Not Start" -msgstr "Niet starten" - -#: klipper.cpp:635 -msgid "Could not save QR Code image" -msgstr "" - -#: klipper.cpp:907 -msgid "KDE cut & paste history utility" -msgstr "KDE Klembordgeschiedenis" - -#: klipper.cpp:911 tray.cpp:37 -msgid "Klipper" -msgstr "Klipper" - -#: klipper.cpp:913 -msgid "" -"(c) 1998, Andrew Stanley-Jones\n" -"1998-2002, Carsten Pfeiffer\n" -"2001, Patrick Dubroy" -msgstr "" -"(c) 1998, Andrew Stanley-Jones\n" -"1998-2002, Carsten Pfeiffer\n" -"2001, Patrick Dubroy" - -#: klipper.cpp:917 -msgid "Carsten Pfeiffer" -msgstr "Carsten Pfeiffer" - -#: klipper.cpp:918 -msgid "Author" -msgstr "Auteur" - -#: klipper.cpp:921 -msgid "Andrew Stanley-Jones" -msgstr "Andrew Stanley-Jones" - -#: klipper.cpp:922 -msgid "Original Author" -msgstr "Oorspronkelijke auteur" - -#: klipper.cpp:925 -msgid "Patrick Dubroy" -msgstr "Patrick Dubroy" - -#: klipper.cpp:926 -msgid "Contributor" -msgstr "Bijdragen" - -#: klipper.cpp:929 -msgid "Luboš Luňák" -msgstr "Luboš Luňák" - -#: klipper.cpp:930 -msgid "Bugfixes and optimizations" -msgstr "Bugreparaties en optimalisaties" - -#: klipper.cpp:933 -msgid "Esben Mose Hansen" -msgstr "Esben Mose Hansen" - -#: klipper.cpp:934 -msgid "Maintainer" -msgstr "Onderhouder" - -#: klipper.cpp:957 -msgid "Edit Contents" -msgstr "Inhoud bewerken" - -#: klipper.cpp:990 -msgid "Mobile Barcode" -msgstr "Barcode van mobiel" - -#: klipper.cpp:992 -msgctxt "@action:button" -msgid "Save as" -msgstr "" - -#: klipper.cpp:1045 -msgid "Really delete entire clipboard history?" -msgstr "Echt de gehele klembordgeschiedenis wissen?" - -#: klipper.cpp:1046 -msgid "Delete clipboard history?" -msgstr "Klembordgeschiedenis wissen?" - -#: klipper.cpp:1064 klipper.cpp:1073 -msgid "Clipboard history" -msgstr "Klembordgeschiedenis" - -#: klipper.cpp:1090 -msgid "up" -msgstr "omhoog" - -#: klipper.cpp:1097 -msgid "current" -msgstr "huidige" - -#: klipper.cpp:1104 -msgid "down" -msgstr "omlaag" - -#: klipperpopup.cpp:93 -msgid "" -msgstr "" - -#: klipperpopup.cpp:94 -msgid "" -msgstr "" - -#: klipperpopup.cpp:140 -msgid "Klipper - Clipboard Tool" -msgstr "Klipper - klembordgeschiedenis" - -#: popupproxy.cpp:171 -msgid "&More" -msgstr "&Meer" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ReplayActionInHistory) -#: rc.cpp:3 -msgid "Replay actions on an item selected from history" -msgstr "Acties nogmaals uitvoeren op een item geselecteerd uit de geschiedenis" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_StripWhiteSpace) -#: rc.cpp:6 -msgid "Remove whitespace when executing actions" -msgstr "Witruimte verwijderen bij het uitvoeren van acties" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableMagicMimeActions) -#. i18n: file: klipper.kcfg:72 -#. i18n: ectx: label, entry (EnableMagicMimeActions), group (Actions) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:145 -msgid "Enable MIME-based actions" -msgstr "Op MIME gebaseerde acties inschakelen" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:12 -msgid "Action list:" -msgstr "Actielijst:" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (ActionsTreeWidget, kcfg_ActionList) -#: rc.cpp:15 -msgid "Regular Expression" -msgstr "Reguliere expressie" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAddAction) -#: rc.cpp:21 -msgid "Add Action..." -msgstr "Actie toevoegen..." - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbEditAction) -#: rc.cpp:24 -msgid "Edit Action..." -msgstr "Actie bewerken..." - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbDelAction) -#: rc.cpp:27 -msgid "Delete Action" -msgstr "Actie verwijderen" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAdvanced) -#: rc.cpp:30 -msgid "Advanced..." -msgstr "Geavanceerd..." - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:34 -#, no-c-format -msgid "" -"Click on a highlighted item's column to change it. \"%s\" in a command will " -"be replaced with the clipboard contents.
                                                                                                                For more information about " -"regular expressions, you could have a look at the Wikipedia entry about this topic." -msgstr "" -"Klik op een oplichtende kolom van een item om het te wijzigen. \"%s\" in " -"een commando wordt vervangen door de inhoud van het klembord.
                                                                                                                Voor meer " -"informatie over reguliere expressies, lees de volgende documenten: Reguliere " -"expressies in wikipedia en Reguliere expressies in LinuxFocus." - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:37 -msgid "Action properties:" -msgstr "Actie-eigenschappen:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:40 -msgid "Regular expression:" -msgstr "Reguliere expressie:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:43 -msgid "Description:" -msgstr "Beschrijving:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:46 -msgid "Automatic:" -msgstr "Automatisch:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:87 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:49 -msgid "List of commands for this action:" -msgstr "Lijst met commando's voor deze actie:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAddCommand) -#: rc.cpp:52 -msgid "Add Command" -msgstr "Commando toevoegen" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:151 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbRemoveCommand) -#: rc.cpp:55 -msgid "Remove Command" -msgstr "Commando verwijderen" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:176 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableView, twCommandList) -#: rc.cpp:58 -msgid "Double-click an item to edit" -msgstr "Dubbel klikken om een item te bewerken" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepClipboardContents) -#: rc.cpp:61 -msgid "Save clipboard contents on exit" -msgstr "Klembordinhoud opslaan bij afsluiten" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PreventEmptyClipboard) -#. i18n: file: klipper.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry (PreventEmptyClipboard), group (General) -#: rc.cpp:64 rc.cpp:94 -msgid "Prevent empty clipboard" -msgstr "Leeg klembord voorkomen" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreImages) -#. i18n: file: klipper.kcfg:21 -#. i18n: ectx: label, entry (IgnoreImages), group (General) -#: rc.cpp:67 rc.cpp:100 -msgid "Ignore images" -msgstr "Afbeeldingen negeren" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:38 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, selection_group) -#: rc.cpp:70 -msgid "Selection and Clipboard" -msgstr "Selectie en klembord" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreSelection) -#: rc.cpp:73 -msgid "Ignore selection" -msgstr "Selectie negeren" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SelectionTextOnly) -#: rc.cpp:76 -msgid "Text selection only" -msgstr "Alleen geselecteerde tekst" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SyncClipboards) -#: rc.cpp:79 -msgid "Synchronize contents of the clipboard and the selection" -msgstr "Inhoud van het klembord en de selectie synchroniseren" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, timeout_label) -#: rc.cpp:82 -msgid "Timeout for action popups:" -msgstr "Tijdslimiet voor actiecontextmenu's:" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, history_size_label) -#: rc.cpp:85 -msgid "Clipboard history size:" -msgstr "Grootte van klembordgeschiedenis:" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry (Version), group (General) -#: rc.cpp:88 -msgid "Klipper version" -msgstr "Klipperversie" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:12 -#. i18n: ectx: label, entry (KeepClipboardContents), group (General) -#: rc.cpp:91 -msgid "Keep clipboard contents" -msgstr "Klembordinhoud opslaan" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:18 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PreventEmptyClipboard), group (General) -#: rc.cpp:97 -msgid "" -"Selecting this option has the effect, that the clipboard can never be " -"emptied. E.g. when an application exits, the clipboard would usually be " -"emptied." -msgstr "" -"Als u deze optie selecteert, dan kan het klembord nooit worden geleegd. " -"Normaal gesproken wordt, als een toepassing wordt afgesloten, het klembord " -"geleegd." - -#. i18n: file: klipper.kcfg:25 -#. i18n: ectx: label, entry (IgnoreSelection), group (General) -#: rc.cpp:103 -msgid "Ignore Selection" -msgstr "Selectie negeren" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:27 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (IgnoreSelection), group (General) -#: rc.cpp:106 -msgid "" -"When an area of the screen is selected with mouse or keyboard, this is " -"called \"the selection\".
                                                                                                                If this option is set, the selection is not " -"entered into the clipboard history, though it is still available for pasting " -"using the middle mouse button.
                                                                                                                " -msgstr "" -"Als een gebied op het scherm is geselecteerd met muis of toetsenbord, " -"dan wordt dat \"de selectie\" genoemd.
                                                                                                                Als deze optie is ingeschakeld, " -"dan wordt de selectie niet opgeslagen in de klembordgeschiedenis, hoewel het " -"nog steeds gebruikt kan worden voor plakken met de middelste muisknop.
                                                                                                                " - -#. i18n: file: klipper.kcfg:30 -#. i18n: ectx: label, entry (SyncClipboards), group (General) -#: rc.cpp:109 -msgid "Synchronize clipboard and selection" -msgstr "Klembord en selectie synchroniseren" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:32 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SyncClipboards), group (General) -#: rc.cpp:112 -msgid "" -"When an area of the screen is selected with mouse or keyboard, this is " -"called \"the selection\".
                                                                                                                If this option is selected, the selection and " -"the clipboard is kept the same, so that anything in the selection is " -"immediately available for pasting elsewhere using any method, including the " -"traditional middle mouse button. Otherwise, the selection is recorded in the " -"clipboard history, but the selection can only be pasted using the middle " -"mouse button. Also see the 'Ignore Selection' option.
                                                                                                                " -msgstr "" -"Als een gebied van het scherm is geselecteerd met de muis of " -"toetsenbord, dan wordt dat \"de selectie\" genoemd.
                                                                                                                Als deze optie is " -"geselecteerd dan wordt de selectie en het klembord gelijk gehouden, zodat " -"alles in de selectie onmiddellijk beschikbaar is voor elders plakken met " -"gebruik van elke methode, inclusief de traditionele middelste muisknop. " -"Anders wordt de selectie opgeslagen in de klembordgeschiedenis, maar de " -"selectie kan alleen geplakt worden met de middelste muisknop. Zie ook de " -"optie 'Selectie negeren'.
                                                                                                                " - -#. i18n: file: klipper.kcfg:35 -#. i18n: ectx: label, entry (SelectionTextOnly), group (General) -#: rc.cpp:115 -msgid "Selection text only" -msgstr "Alleen geselcteerde tekst" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:37 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SelectionTextOnly), group (General) -#: rc.cpp:118 -msgid "" -"When an area of the screen is selected with mouse or keyboard, this is " -"called \"the selection\".
                                                                                                                If this option is selected, only text " -"selections are stored in the history, while images and other selections are " -"not.
                                                                                                                " -msgstr "" -"Als een gebied op het scherm is geselecteerd met muis of toetsenbord, " -"dan wordt dat \"de selectie\" genoemd.
                                                                                                                Als deze optie is geselecteerd, " -"dan worden alleen tekst selecties opgeslagen in de geschiedenis, terwijl met " -"afbeeldingen en andere selecties dat niet gedaan wordt.
                                                                                                                " - -#. i18n: file: klipper.kcfg:40 -#. i18n: ectx: label, entry (URLGrabberEnabled), group (General) -#: rc.cpp:121 -msgid "URL grabber enabled" -msgstr "URL-oppakker ingeschakeld" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:45 -#. i18n: ectx: label, entry (NoActionsForWM_CLASS), group (General) -#: rc.cpp:124 -msgid "No actions for WM_CLASS" -msgstr "Geen acties voor WM_CLASS" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:48 -#. i18n: ectx: label, entry (TimeoutForActionPopups), group (General) -#: rc.cpp:127 -msgid "Timeout for action popups (seconds)" -msgstr "Tijdslimiet voor actiecontextmenu's (seconden)" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:52 -#. i18n: ectx: tooltip, entry (TimeoutForActionPopups), group (General) -#: rc.cpp:130 -msgid "A value of 0 disables the timeout" -msgstr "0 als waarde deactiveert de tijdslimiet" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:55 -#. i18n: ectx: label, entry (MaxClipItems), group (General) -#: rc.cpp:133 -msgid "Clipboard history size" -msgstr "Grootte van klembordgeschiedenis" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:63 -#. i18n: ectx: label, entry (StripWhiteSpace), group (Actions) -#: rc.cpp:136 -msgid "Strip whitespace when executing an action" -msgstr "Witruimte verwijderen bij het uitvoeren van een actie" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:65 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StripWhiteSpace), group (Actions) -#: rc.cpp:139 -msgid "" -"Sometimes, the selected text has some whitespace at the end, which, if " -"loaded as URL in a browser would cause an error. Enabling this option " -"removes any whitespace at the beginning or end of the selected string (the " -"original clipboard contents will not be modified)." -msgstr "" -"Soms bevat de geselecteerde tekst witruimtes (spaties) aan de uiteinden, " -"welke, als het als URL-adres in een brosser wordt geladen, kunnen leiden tot " -"foutmeldingen. Deze optie zorgt er voor dat eventuele witruimtes aan het " -"begin of einde van de tekenreeks worden verwijderd (de originele " -"klembordinhoud blijft ongewijzigd)." - -#. i18n: file: klipper.kcfg:68 -#. i18n: ectx: label, entry (ReplayActionInHistory), group (Actions) -#: rc.cpp:142 -msgid "Replay action in history" -msgstr "Actie uit geschiedenis nogmaals uitvoeren" - -#: tray.cpp:39 -msgid "Clipboard Contents" -msgstr "Klembordinhoud" - -#: tray.cpp:39 tray.cpp:56 -msgid "Clipboard is empty" -msgstr "Klembordgeschiedenis is leeg" - -#: urlgrabber.cpp:220 -msgid "%1 - Actions For: %2" -msgstr "%1 - Acties voor: %2" - -#: urlgrabber.cpp:248 -msgid "Disable This Popup" -msgstr "Deze dialoog deactiveren" - -#: urlgrabber.cpp:254 -msgid "&Cancel" -msgstr "&Annuleren" diff --git a/nl/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po b/nl/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po deleted file mode 100644 index 7539c6d96..000000000 --- a/nl/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po +++ /dev/null @@ -1,53 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Freek de Kruijf , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-02-25 11:07+0100\n" -"Last-Translator: Freek de Kruijf \n" -"Language-Team: Dutch \n" -"Language: nl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Freek de Kruijf" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "freekdekruijf@kde.nl" - -#: main.cpp:33 -msgid "kwinshutdown" -msgstr "kwinshutdown" - -#: main.cpp:34 -msgid "A helper tool to shutdown a running installation" -msgstr "Een hulpmiddel om a draaiend systeem af te sluiten" - -#: main.cpp:36 -msgid "(C) 2011 Ralf Habacker" -msgstr "(C) 2011 Ralf Habacker" - -#: main.cpp:50 -msgid "" -"Should I really shutdown all applications and processes of your recent " -"installation ?\n" -"\n" -"Please make sure you have saved all documents." -msgstr "" -"Alle toepassingen en processen van uw recente installation afsluiten?\n" -"\n" -"Controleer dat u alle documenten hebt opgeslagen." - -#: main.cpp:52 -msgid "Shutdown KDE" -msgstr "KDE afsluiten" diff --git a/nl/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po b/nl/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po deleted file mode 100644 index 63400ab9a..000000000 --- a/nl/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po +++ /dev/null @@ -1,111 +0,0 @@ -# translation of kwinstartmenu.po to Dutch -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Rinse de Vries , 2008. -# Freek de Kruijf , 2009. -# Freek de Kruijf , 2010, 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kwinstartmenu\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-19 14:43+0200\n" -"Last-Translator: Freek de Kruijf \n" -"Language-Team: Dutch \n" -"Language: nl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Rinse de Vries - 2008, Freek de Kruijf - 2009 t/m 2011" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "rinsedevries@kde.nl,freekdekruijf@kde.nl" - -#: main.cpp:39 -msgid "kwinstartmenu" -msgstr "kwinstartmenu" - -#: main.cpp:40 -msgid "An application to create/update or remove Windows Start Menu entries" -msgstr "Een programma voor het aanmaken/bijwerken van Windows-startmenu-items" - -#: main.cpp:42 -msgid "(C) 2008-2011 Ralf Habacker" -msgstr "(C) 2008-2011 Ralf Habacker" - -#: main.cpp:46 -msgid "remove installed start menu entries" -msgstr "geïnstalleerde startmenu-items verwijderen" - -#: main.cpp:47 -msgid "install start menu entries" -msgstr "startmenu-items installeren" - -#: main.cpp:48 -msgid "update start menu entries" -msgstr "startmenu-items bijwerken" - -#: main.cpp:49 -msgid "remove start menu entries from unused kde installation" -msgstr "startmenu-items van ongebruikte kde-installatie verwijderen" - -#: main.cpp:51 -msgid "query root path of start menu entries" -msgstr "hoofdpad van startmenu-items afvragen" - -#: main.cpp:53 -msgid "use categories for start menu entries (default)" -msgstr "categorieën gebruiken voor startmenu-items (standaard)" - -#: main.cpp:54 -msgid "don't use categories for start menu entries" -msgstr "geen categorieën gebruiken voor startmenu-items" - -#: main.cpp:55 -msgid "query current value of categories in start menu" -msgstr "huidige waarde van categorieën in startmenu opvragen" - -#: main.cpp:57 -msgid "set custom string for root start menu entry" -msgstr "eigen tekenreeks voor hoofdstartmenu-item instellen" - -#: main.cpp:60 -msgid "remove custom string from root start menu entry" -msgstr "eigen tekenreeks voor hoofdstartmenu-item verwijderen" - -#: main.cpp:61 -msgid "query current value of root start menu entry custom string" -msgstr "huidige waarde van eigen tekenreeks voor hoofdstartmenu-item afvragen" - -#: main.cpp:63 -msgid "set custom name string for root start menu entry" -msgstr "eigen tekenreeks voor naam van hoofdstartmenu-item instellen" - -#: main.cpp:64 -msgid "remove custom name string from root start menu entry" -msgstr "eigen tekenreeks voor naam van hoofdstartmenu-item verwijderen" - -#: main.cpp:65 -msgid "query current value of start menu entry custom name string" -msgstr "" -"huidige waarde van eigen tekenreeks voor naam van hoofdstartmenu-item " -"afvragen" - -#: main.cpp:67 -msgid "set custom version string for root start menu entry" -msgstr "eigen versietekenreeks van hoofdstartmenu-item instellen" - -#: main.cpp:68 -msgid "remove custom version string from root start menu entry" -msgstr "eigen versietekenreeks van hoofdstartmenu-item verwijderen" - -#: main.cpp:69 -msgid "query current value of root start menu entry version string" -msgstr "huidige waarde van versietekenreeks voor hoofdstartmenu-item afvragen" diff --git a/nl/messages/kde-workspace/plasma_runner_plasma-desktop.po b/nl/messages/kde-workspace/plasma_runner_plasma-desktop.po deleted file mode 100644 index 3a22c41ac..000000000 --- a/nl/messages/kde-workspace/plasma_runner_plasma-desktop.po +++ /dev/null @@ -1,36 +0,0 @@ -# translation of plasma_plasma-desktop_shell.po to Dutch -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Freek de Kruijf , 2009, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_plasma-desktop_shell\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-02 19:17+0100\n" -"Last-Translator: Freek de Kruijf \n" -"Language-Team: Dutch \n" -"Language: nl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: plasma-desktop-runner.cpp:67 -msgid "Open Plasma desktop interactive console" -msgstr "Plasma bureaublad interactief console openen" - -#: plasma-desktop-runner.cpp:114 plasma-desktop-runner.cpp:117 -msgid "" -"Opens the Plasma desktop interactive console with a file path to a script on " -"disk." -msgstr "" -"Opent een Plasma interactieve console met een bestandspad naar een script op " -"schijf." - -#: plasma-desktop-runner.cpp:116 -msgctxt "Note this is a KRunner keyword" -msgid "desktop console :q:" -msgstr "bureaubladconsole :q:" diff --git a/nl/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po b/nl/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po deleted file mode 100644 index 1d80863ec..000000000 --- a/nl/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po +++ /dev/null @@ -1,100 +0,0 @@ -# translation of plasma_scriptengine_qscript.po to Dutch -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Rinse de Vries , 2008. -# Freek de Kruijf , 2009. -# Freek de Kruijf , 2009, 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_scriptengine_qscript\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-28 11:36+0200\n" -"Last-Translator: Freek de Kruijf \n" -"Language-Team: Dutch \n" -"Language: nl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:30 -msgid "Images" -msgstr "Afbeeldingen" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:35 -msgid "Configuration Definitions" -msgstr "Configuratiedefinities" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:40 -msgid "User Interface" -msgstr "Gebruikersinterface" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:43 -msgid "Data Files" -msgstr "Gegevensbestanden" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:45 -msgid "Executable Scripts" -msgstr "Uitvoerbare scripts" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:50 -msgid "Translations" -msgstr "Vertalingen" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:52 -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:62 -msgid "Main Script File" -msgstr "Hoofd-scriptbestand" - -#: common/scriptenv.cpp:116 -msgid "Unable to load script file: %1" -msgstr "Kon scriptbestand niet laden: %1" - -#: common/scriptenv.cpp:241 -msgid "debug takes one argument" -msgstr "debug heeft één argument" - -#: common/scriptenv.cpp:261 -msgid "listAddons takes one argument: addon type" -msgstr "listAddons neemt één argument: add-on-type" - -#: common/scriptenv.cpp:289 common/scriptenv.cpp:296 -msgid "loadAddon takes two arguments: addon type and addon name to load" -msgstr "loadAddon neemt twee argumenten: add-on-type en te laden add-on-naam" - -#: common/scriptenv.cpp:304 -msgid "Failed to find Addon %1 of type %2" -msgstr "Zoeken van Addon %1 van type %2 is mislukt" - -#: common/scriptenv.cpp:314 -msgid "Failed to open script file for Addon %1: %2" -msgstr "Te openen scriptbestand voor Addon %1 is mislukt: %2" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:219 -msgid "loadui() takes one argument" -msgstr "loadui() heeft één argument" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:225 -msgid "Unable to open '%1'" -msgstr "Kon '%1' niet openen" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:238 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:262 -msgid "Constructor takes at least 1 argument" -msgstr "De constructor heeft tenminste 1 argument nodig" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:492 -msgid "dataEngine() takes one argument" -msgstr "dataEngine() heeft één argument" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:497 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:519 -msgid "Could not extract the Applet" -msgstr "Kon de applet niet ontleden" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:512 -msgid "service() takes two arguments" -msgstr "service() heeft twee argumenten" diff --git a/nl/messages/kdeaccessibility/kmag.po b/nl/messages/kdeaccessibility/kmag.po deleted file mode 100644 index 864821ebf..000000000 --- a/nl/messages/kdeaccessibility/kmag.po +++ /dev/null @@ -1,480 +0,0 @@ -# translation of kmag.po to Dutch -# translation of kmag.po to -# translation of kmag.po to -# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc. -# Proefgelezen 03-10-2003 Paul Baardman -# Rinse de Vries , 2003, 2004. -# Rinse de Vries , 2004, 2005, 2007, 2008, 2009. -# Bram Schoenmakers , 2004, 2005, 2006. -# Rinse de Vries , 2005. -# Freek de Kruijf , 2009. -# Freek de Kruijf , 2010, 2011, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kmag\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-27 01:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-11 12:11+0200\n" -"Last-Translator: Freek de Kruijf \n" -"Language-Team: Dutch \n" -"Language: nl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Rinse de Vries,Freek de Kruijf" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "rinsedevries@kde.nl,freekdekruijf@kde.nl" - -# nagelezen op 1-11-2009 -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at very low" -msgid "&Very Low" -msgstr "&Zeer laag" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at low" -msgid "&Low" -msgstr "&Laag" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at medium" -msgid "&Medium" -msgstr "&Middel" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at high" -msgid "&High" -msgstr "&Hoog" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at very high" -msgid "V&ery High" -msgstr "Z&eer hoog" - -#: kmag.cpp:95 -msgctxt "No color-blindness simulation, i.e. 'normal' vision" -msgid "&Normal" -msgstr "&Normaal" - -#: kmag.cpp:95 -msgid "&Protanopia" -msgstr "&Protanomalie" - -#: kmag.cpp:95 -msgid "&Deuteranopia" -msgstr "&Deuteranomalie" - -#: kmag.cpp:95 -msgid "&Tritanopia" -msgstr "&Tritanomalie" - -#: kmag.cpp:95 -msgid "&Achromatopsia" -msgstr "&Achromatopsie" - -#: kmag.cpp:103 -msgid "&No Rotation (0 Degrees)" -msgstr "Gee&n rotatie (0 graden)" - -#: kmag.cpp:103 -msgid "&Left (90 Degrees)" -msgstr "&Links (90 graden)" - -#: kmag.cpp:103 -msgid "&Upside Down (180 Degrees)" -msgstr "&Ondersteboven (180 graden)" - -#: kmag.cpp:103 -msgid "&Right (270 Degrees)" -msgstr "&Rechts (270 graden)" - -#: kmag.cpp:139 -msgid "New &Window" -msgstr "Nieuw &venster" - -#: kmag.cpp:142 -msgid "Open a new KMagnifier window" -msgstr "Open een nieuw KMagnifier-venster" - -#: kmag.cpp:146 -msgid "&Stop" -msgstr "&Stoppen" - -#: kmag.cpp:149 -msgid "Click to stop window refresh" -msgstr "Klik om het verversen van het venster te stoppen" - -#: kmag.cpp:150 -msgid "" -"Clicking on this icon will start / stop updating of the " -"display. Stopping the update will zero the processing power required (CPU " -"usage)" -msgstr "" -"Door op dit pictogram te klikken kunt u het bijwerken van het scherm " -"starten of stoppen. Bij het stoppen van het bijwerken zal het " -"vereiste processorgebruik terug gaan naar nul." - -#: kmag.cpp:156 -msgid "&Save Snapshot As..." -msgstr "Schermafdruk ops&laan als..." - -#: kmag.cpp:159 -msgid "Saves the zoomed view to an image file." -msgstr "Bewaart de vergrote weergave in een afbeeldingsbestand." - -#: kmag.cpp:160 -msgid "Save image to a file" -msgstr "Afbeelding opslaan naar bestand" - -#: kmag.cpp:163 -msgid "Click on this button to print the current zoomed view." -msgstr "Klik op deze knop om de huidige vergrote weergave af te drukken." - -#: kmag.cpp:166 kmag.cpp:167 -msgid "Quits the application" -msgstr "Sluit de toepassing af" - -#: kmag.cpp:170 -msgid "" -"Click on this button to copy the current zoomed view to the clipboard which " -"you can paste in other applications." -msgstr "" -"Klik op deze knop om de huidige vergrote weergave naar het klembord te " -"kopiëren zodat u het in andere toepassingen kunt plakken." - -#: kmag.cpp:171 -msgid "Copy zoomed image to clipboard" -msgstr "Vergrote afbeelding kopiëren naar klembord" - -#: kmag.cpp:177 -msgid "&Follow Mouse Mode" -msgstr "Muis-&volgen-modus" - -#: kmag.cpp:181 -msgid "Mouse" -msgstr "Muis" - -#: kmag.cpp:182 -msgid "Magnify around the mouse cursor" -msgstr "Vergroten rond de muisaanwijzer" - -#: kmag.cpp:183 -msgid "If selected, the area around the mouse cursor is magnified" -msgstr "" -"Indien ingeschakeld zal het gebied rond de muisaanwijzer worden uitvergroot" - -#: kmag.cpp:187 -msgid "&Follow Focus Mode" -msgstr "Focus-&volgen-modus" - -#: kmag.cpp:191 -msgid "Focus" -msgstr "Focus" - -#: kmag.cpp:192 -msgid "Magnify around the keyboard focus" -msgstr "Vergroten rond de toetesenbordfocus" - -#: kmag.cpp:193 -msgid "If selected, the area around the keyboard cursor is magnified" -msgstr "" -"Indien ingeschakeld zal het gebied rond de toetsenbordcursor worden vergroot" - -#: kmag.cpp:197 -msgid "Se&lection Window Mode" -msgstr "Se&lectievenster activeren" - -#: kmag.cpp:201 -msgid "Window" -msgstr "Venster" - -#: kmag.cpp:202 -msgid "Show a window for selecting the magnified area" -msgstr "Toon een venster voor het selecteren van het uitvergrote gebied" - -#: kmag.cpp:204 -msgid "&Whole Screen Mode" -msgstr "&Volledig scherm activeren" - -#: kmag.cpp:208 -msgid "Screen" -msgstr "Scherm" - -#: kmag.cpp:209 -msgid "Magnify the whole screen" -msgstr "Vergroot het hele scherm" - -#: kmag.cpp:210 -msgid "Click on this button to fit the zoom view to the zoom window." -msgstr "Klik op deze knop om het zoomgebied aan te passen aan het zoomvenster." - -#: kmag.cpp:212 -msgid "Hide Mouse &Cursor" -msgstr "Muisaanwij&zer verbergen" - -#: kmag.cpp:217 -msgid "Show Mouse &Cursor" -msgstr "Muisaanwij&zer tonen" - -#: kmag.cpp:219 -msgid "Hide" -msgstr "Verbergen" - -#: kmag.cpp:220 -msgid "Hide the mouse cursor" -msgstr "Verberg de muisaanwijzer" - -#: kmag.cpp:222 -msgid "Stays On Top" -msgstr "Altijd op voorgrond" - -#: kmag.cpp:226 -msgid "The KMagnifier Window stays on top of other windows." -msgstr "Het venster van KMagnifier blijft boven andere vensters." - -#: kmag.cpp:229 -msgid "Click on this button to zoom-in on the selected region." -msgstr "Klik op deze knop om de geselecteerde regio te vergroten." - -#: kmag.cpp:231 -msgid "&Zoom" -msgstr "&Zoomen" - -#: kmag.cpp:234 -msgid "Select the zoom factor." -msgstr "Selecteer de zoomfactor." - -#: kmag.cpp:235 -msgid "Zoom factor" -msgstr "Zoomfactor" - -#: kmag.cpp:238 -msgid "Click on this button to zoom-out on the selected region." -msgstr "Klik op deze knop om het geselecteerde gebied te verkleinen." - -#: kmag.cpp:240 -msgid "&Rotation" -msgstr "&Rotatie" - -#: kmag.cpp:243 -msgid "Select the rotation degree." -msgstr "Selecteer de rotatiehoek." - -#: kmag.cpp:244 -msgid "Rotation degree" -msgstr "Rotatiehoek" - -#: kmag.cpp:251 -msgid "&Refresh" -msgstr "Ve&rnieuwen" - -#: kmag.cpp:254 -msgid "" -"Select the refresh rate. The higher the rate, the more computing power (CPU) " -"will be needed." -msgstr "" -"Selecteer de vernieuwingsfrequentie. Hoe hoger de frequentie, des te meer " -"processorkracht er nodig zal zijn." - -#: kmag.cpp:255 -msgid "Refresh rate" -msgstr "Vernieuwingsfrequentie" - -#: kmag.cpp:257 -msgctxt "Color-blindness simulation mode" -msgid "&Color" -msgstr "&Kleur" - -#: kmag.cpp:260 -msgid "Select a mode to simulate various types of color-blindness." -msgstr "Selecteer een modus om diverse typen kleurenblindheid te simuleren." - -#: kmag.cpp:261 -msgid "Color-blindness Simulation Mode" -msgstr "Simulatie van kleurenblindheid" - -#: kmag.cpp:588 -msgid "Save Snapshot As" -msgstr "Schermafdruk opslaan als" - -#: kmag.cpp:598 -msgid "" -"Unable to save temporary file (before uploading to the network file you " -"specified)." -msgstr "" -"Het tijdelijke bestand kon niet worden opgeslagen (voordat het wordt " -"verzonden naar het netwerkbestand dat u opgaf)." - -#: kmag.cpp:599 kmag.cpp:603 kmag.cpp:616 -msgid "Error Writing File" -msgstr "Fout bij opslaan van bestand" - -#: kmag.cpp:602 -msgid "Unable to upload file over the network." -msgstr "Het bestand kon niet over het netwerk worden verzonden." - -#: kmag.cpp:605 kmag.cpp:618 -#, kde-format -msgid "" -"Current zoomed image saved to\n" -"%1" -msgstr "" -"Huidige vergrote afbeelding opgeslagen naar\n" -"%1" - -#: kmag.cpp:606 kmag.cpp:619 -msgid "Information" -msgstr "Informatie" - -#: kmag.cpp:615 -msgid "" -"Unable to save file. Please check if you have permission to write to the " -"directory." -msgstr "" -"Het bestand kon niet worden opgeslagen. Controleer a.u.b. of u de benodigde " -"toegangsrechten hebt om naar de map te schrijven." - -#: kmag.cpp:634 -msgid "Stop" -msgstr "Stoppen" - -#: kmag.cpp:635 -msgid "Click to stop window update" -msgstr "Klik om het bijwerken van het venster te stoppen" - -#: kmag.cpp:638 -msgctxt "Start updating the window" -msgid "Start" -msgstr "Starten" - -#: kmag.cpp:639 -msgid "Click to start window update" -msgstr "Klik om het bijwerken van het venster te starten" - -#: kmagselrect.cpp:217 -msgid "Selection Window" -msgstr "Selectievenster" - -#: kmagselrect.cpp:217 main.cpp:39 -msgid "KMagnifier" -msgstr "KMagnifier" - -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: kmagui.rc:3 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Hoofdwerkbalk" - -#. i18n: ectx: ToolBar (viewToolBar) -#: kmagui.rc:6 -msgid "View Toolbar" -msgstr "Weergavebalk" - -#. i18n: ectx: ToolBar (settingsToolBar) -#: kmagui.rc:16 -msgid "Settings Toolbar" -msgstr "Instellingenbalk" - -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: kmagui.rc:25 -msgid "&File" -msgstr "&Bestand" - -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: kmagui.rc:32 -msgid "&Edit" -msgstr "Be&werken" - -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: kmagui.rc:35 kmagui.rc:73 -msgid "&View" -msgstr "&Beeld" - -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: kmagui.rc:47 kmagui.rc:83 -msgid "&Settings" -msgstr "&Instellingen" - -#: kmagzoomview.cpp:135 -msgid "" -"This is the main window which shows the contents of the selected region. The " -"contents will be magnified according to the zoom level that is set." -msgstr "" -"Dit is het hoofdvenster dat de inhoud van het geselecteerde gebied zal " -"weergeven. De inhoud zal worden vergroot volgens het ingestelde zoomniveau." - -#: main.cpp:40 -msgid "Screen magnifier for the K Desktop Environment (KDE)" -msgstr "Schermvergrootglas voor de K Desktop Environment (KDE)" - -#: main.cpp:42 -msgid "" -"Copyright 2001-2003 Sarang Lakare\n" -"Copyright 2003-2004 Olaf Schmidt\n" -"Copyright 2008 Matthew Woehlke" -msgstr "" -"Copyright 2001-2003 Sarang Lakare\n" -"Copyright 2003-2004 Olaf Schmidt\n" -"Copyright 2008 Matthew Woehlke" - -#: main.cpp:46 -msgid "Sarang Lakare" -msgstr "Sarang Lakare" - -#: main.cpp:47 -msgid "Rewrite" -msgstr "Herschrijving" - -#: main.cpp:49 -msgid "Michael Forster" -msgstr "Michael Forster" - -#: main.cpp:50 -msgid "Original idea and author (KDE1)" -msgstr "Oorspronkelijk idee en auteur (KDE1)" - -#: main.cpp:51 -msgid "Olaf Schmidt" -msgstr "Olaf Schmidt" - -#: main.cpp:51 -msgid "" -"Rework of the user interface, improved selection window, speed optimization, " -"rotation, bug fixes" -msgstr "" -"Verbeteringen gebruikersinterface, beter selectievenster, optimalisaties, " -"rotatie en fouten opgelost" - -#: main.cpp:52 -msgid "Matthew Woehlke" -msgstr "Matthew Woehlke" - -#: main.cpp:52 -msgid "Color-blindness simulation" -msgstr "Kleurenblindheidsimulatie" - -#: main.cpp:53 -msgid "Sebastian Sauer" -msgstr "Sebastian Sauer" - -#: main.cpp:53 -msgid "Focus tracking" -msgstr "Volgen van focus" - -#: main.cpp:54 -msgid "Claudiu Costin" -msgstr "Claudiu Costin" - -#: main.cpp:54 -msgid "Some tips" -msgstr "Enkele tips" - -#: main.cpp:59 -msgid "File to open" -msgstr "Bestand om te openen" diff --git a/nn/messages/applications/fsview.po b/nn/messages/applications/fsview.po deleted file mode 100644 index 43d004ea1..000000000 --- a/nn/messages/applications/fsview.po +++ /dev/null @@ -1,354 +0,0 @@ -# Translation of fsview to Norwegian Nynorsk -# -# Karl Ove Hufthammer , 2008, 2009. -# Eirik U. Birkeland , 2009, 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: fsview\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-07-15 01:17+0200\n" -"Last-Translator: Eirik U. Birkeland \n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" -"Language: nn\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" -"X-Environment: kde\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -#: fsview.cpp:50 fsview.cpp:388 -msgid "Name" -msgstr "Namn" - -#: fsview.cpp:51 -msgid "Size" -msgstr "Storleik" - -#: fsview.cpp:52 -msgid "File Count" -msgstr "Talet på filer" - -#: fsview.cpp:53 -msgid "Directory Count" -msgstr "Talet på mapper" - -#: fsview.cpp:54 -msgid "Last Modified" -msgstr "Sist endra" - -#: fsview.cpp:55 fsview.cpp:389 -msgid "Owner" -msgstr "Eigar" - -#: fsview.cpp:56 fsview.cpp:390 -msgid "Group" -msgstr "Gruppe" - -#: fsview.cpp:57 fsview.cpp:391 -msgid "Mime Type" -msgstr "MIME-type" - -#: fsview.cpp:273 -msgid "Go To" -msgstr "Gå til" - -#: fsview.cpp:274 fsview_part.cpp:129 -msgid "Stop at Depth" -msgstr "Stopp ved djupn" - -#: fsview.cpp:275 fsview_part.cpp:126 -msgid "Stop at Area" -msgstr "Stopp ved område" - -#: fsview.cpp:276 -msgid "Stop at Name" -msgstr "Stopp ved namn" - -#: fsview.cpp:282 -msgid "Go Up" -msgstr "Gå opp" - -#: fsview.cpp:284 -msgid "Stop Refresh" -msgstr "Stopp oppdatering" - -#: fsview.cpp:286 -msgid "Refresh" -msgstr "Oppdater" - -#: fsview.cpp:290 -msgid "Refresh '%1'" -msgstr "Oppdater «%1»" - -#: fsview.cpp:301 fsview_part.cpp:136 -msgid "Color Mode" -msgstr "Fargemodus" - -#: fsview.cpp:304 fsview_part.cpp:132 -msgid "Visualization" -msgstr "Visualisering" - -#: fsview.cpp:386 -msgid "None" -msgstr "Ingen" - -#: fsview.cpp:387 -msgid "Depth" -msgstr "Djupn" - -#: fsview_part.cpp:62 main.cpp:21 -msgid "FSView" -msgstr "FSView" - -#: fsview_part.cpp:64 -msgid "Filesystem Utilization Viewer" -msgstr "Oversikt over filsystembruk" - -#: fsview_part.cpp:66 -msgid "(c) 2003-2005, Josef Weidendorfer" -msgstr "© 2003–2005 Josef Weidendorfer" - -#: fsview_part.cpp:90 -msgid "Read 1 folder, in %2" -msgid_plural "Read %1 folders, in %2" -msgstr[0] "Las 1 mappe, i %2" -msgstr[1] "Las %1 mapper, i %2" - -#: fsview_part.cpp:95 -msgid "1 folder" -msgid_plural "%1 folders" -msgstr[0] "1 mappe" -msgstr[1] "%1 mapper" - -#: fsview_part.cpp:110 -msgid "" -"

                                                                                                                This is the FSView plugin, a graphical browsing mode showing filesystem " -"utilization by using a tree map visualization.

                                                                                                                Note that in this mode, " -"automatic updating when filesystem changes are made is intentionally not done.

                                                                                                                For details on usage and options available, see the online " -"help under menu 'Help/FSView Manual'.

                                                                                                                " -msgstr "" -"

                                                                                                                Dette er FSView-tillegget, som gjev ei grafisk trekartoversikt over " -"filsystembruken.

                                                                                                                Merk at i denne modusen vert ikkje endringar i " -"filsystemet automatisk reflekterte i visinga. Dette er gjort med vilje.

                                                                                                                For meir informasjon om bruk og innstillingar, sjå brukarhandboka under " -"«Hjelp → FSView-handbok».

                                                                                                                " - -#: fsview_part.cpp:142 -msgid "&FSView Manual" -msgstr "FSView-&handbok" - -#: fsview_part.cpp:144 -msgid "Show FSView manual" -msgstr "Vis FSView-handbok" - -#: fsview_part.cpp:145 -msgid "Opens the help browser with the FSView documentation" -msgstr "Opna hjelpelesaren med FSView-handboka" - -#: fsview_part.cpp:185 -msgctxt "@action:inmenu File" -msgid "Move to Trash" -msgstr "Flytt til papirkorga" - -#: fsview_part.cpp:193 -msgctxt "@action:inmenu File" -msgid "Delete" -msgstr "Slett" - -#: fsview_part.cpp:198 -msgctxt "@action:inmenu Edit" -msgid "&Edit File Type..." -msgstr "&Rediger filtype …" - -#: fsview_part.cpp:202 -msgctxt "@action:inmenu File" -msgid "Properties" -msgstr "Eigenskapar" - -#: fsview_part.cpp:243 -msgid "" -"FSView intentionally does not support automatic updates when changes are " -"made to files or directories, currently visible in FSView, from the " -"outside.\n" -"For details, see the 'Help/FSView Manual'." -msgstr "" -"Merk at endringar utanfrå til filer eller mapper ikkje automatisk vert " -"reflekterte i visinga. Dette er gjort med vilje.\n" -"Sjå brukarhandboka under «Hjelp → FSView-handbok» for meir informasjon." - -#: main.cpp:22 -msgid "Filesystem Viewer" -msgstr "Filsystemvisar" - -#: main.cpp:24 -msgid "(c) 2002, Josef Weidendorfer" -msgstr "© 2002 Josef Weidendorfer" - -#: main.cpp:28 -msgid "View filesystem starting from this folder" -msgstr "Vis filsystem frå denne mappa" - -#. i18n: file: fsview_part.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: rc.cpp:3 -msgid "&Edit" -msgstr "&Rediger" - -#. i18n: file: fsview_part.rc:13 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:6 -msgid "&View" -msgstr "&Vis" - -#. i18n: file: fsview_part.rc:20 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#: rc.cpp:9 -msgid "&Help" -msgstr "&Hjelp" - -#: treemap.cpp:1325 -msgid "Text %1" -msgstr "Tekst %1" - -#: treemap.cpp:2857 -msgid "Recursive Bisection" -msgstr "Rekursiv todeling" - -#: treemap.cpp:2859 -msgid "Columns" -msgstr "Kolonnar" - -#: treemap.cpp:2861 -msgid "Rows" -msgstr "Rader" - -#: treemap.cpp:2863 -msgid "Always Best" -msgstr "Alltid beste" - -#: treemap.cpp:2865 -msgid "Best" -msgstr "Beste" - -#: treemap.cpp:2867 -msgid "Alternate (V)" -msgstr "Alternativ (L)" - -#: treemap.cpp:2869 -msgid "Alternate (H)" -msgstr "Alternativ (V)" - -#: treemap.cpp:2871 -msgid "Horizontal" -msgstr "Vassrett" - -#: treemap.cpp:2873 -msgid "Vertical" -msgstr "Loddrett" - -#: treemap.cpp:2908 -msgid "Nesting" -msgstr "Nøsting" - -#: treemap.cpp:2912 -msgid "Border" -msgstr "Kantlinje" - -#: treemap.cpp:2915 -msgid "Correct Borders Only" -msgstr "Berre rette kantlinjer" - -#: treemap.cpp:2918 -msgid "Width %1" -msgstr "Breidd %1" - -#: treemap.cpp:2920 -msgid "Allow Rotation" -msgstr "Tillat rotering" - -#: treemap.cpp:2921 -msgid "Shading" -msgstr "Skuggelegging" - -#: treemap.cpp:2930 -msgid "Visible" -msgstr "Synleg" - -#: treemap.cpp:2931 -msgid "Take Space From Children" -msgstr "Ta plass frå undermapper" - -#: treemap.cpp:2935 -msgid "Top Left" -msgstr "Oppe til venstre" - -#: treemap.cpp:2938 -msgid "Top Center" -msgstr "I midten oppe" - -#: treemap.cpp:2941 -msgid "Top Right" -msgstr "Oppe til høgre" - -#: treemap.cpp:2944 -msgid "Bottom Left" -msgstr "Nede til venstre" - -#: treemap.cpp:2947 -msgid "Bottom Center" -msgstr "I midten nede" - -#: treemap.cpp:2950 -msgid "Bottom Right" -msgstr "Nede til høgre" - -#: treemap.cpp:3012 -msgid "No %1 Limit" -msgstr "Inga %1-grense" - -#: treemap.cpp:3064 -msgid "No Area Limit" -msgstr "Inga områdegrense" - -#: treemap.cpp:3070 -msgid "Area of '%1' (%2)" -msgstr "Område til «%1» (%2)" - -#: treemap.cpp:3082 treemap.cpp:3095 -msgid "1 Pixel" -msgid_plural "%1 Pixels" -msgstr[0] "1 piksel" -msgstr[1] "%1 pikslar" - -#: treemap.cpp:3099 -msgid "Double Area Limit (to %1)" -msgstr "Dobla områdegrense (til %1)" - -#: treemap.cpp:3101 -msgid "Halve Area Limit (to %1)" -msgstr "Halver områdegrense (til %1)" - -#: treemap.cpp:3133 -msgid "No Depth Limit" -msgstr "Inga djupngrense" - -#: treemap.cpp:3139 -msgid "Depth of '%1' (%2)" -msgstr "Djupn til «%1» (%2)" - -#: treemap.cpp:3151 treemap.cpp:3164 -msgid "Depth %1" -msgstr "Djupn %1" - -#: treemap.cpp:3168 -msgid "Decrement (to %1)" -msgstr "Mink (til %1)" - -#: treemap.cpp:3170 -msgid "Increment (to %1)" -msgstr "Auk (til %1)" diff --git a/nn/messages/kde-extraapps/kapptemplate.po b/nn/messages/kde-extraapps/kapptemplate.po deleted file mode 100644 index 75e0f08ee..000000000 --- a/nn/messages/kde-extraapps/kapptemplate.po +++ /dev/null @@ -1,269 +0,0 @@ -# Translation of kapptemplate to Norwegian Nynorsk -# -# Karl Ove Hufthammer , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: KDE 4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-03 03:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-09-05 20:28+0200\n" -"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" -"Language: nn\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Environment: kde\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Karl Ove Hufthammer" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "karl@huftis.org" - -#: apptemplatesmodel.cpp:137 -msgid "Templates Projects" -msgstr "Malprosjekt" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pictureLabel) -#: choice.ui:31 -msgctxt "Do not translate" -msgid "Preview" -msgstr "Førehandsvising" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descriptionLabel) -#: choice.ui:468 -msgctxt "Do not translate" -msgid "Description" -msgstr "Skildring" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameLabel) -#: choice.ui:503 -msgid "Project name:" -msgstr "Prosjektnamn:" - -#: choicepage.cpp:37 -msgid "Choose your project template" -msgstr "Vel prosjektmal" - -#: choicepage.cpp:85 -msgid "Template description" -msgstr "Malskildring" - -#: generatepage.cpp:46 -msgid "Generating your project" -msgstr "Lagar prosjekt" - -#: generatepage.cpp:62 -#, kde-format -msgid "%1 cannot be created." -msgstr "Klarte ikkje laga «%1»." - -#: generatepage.cpp:92 generatepage.cpp:101 -#, kde-format -msgid "The file %1 cannot be created." -msgstr "Klarte ikkje lagra fila «%1»." - -#: generatepage.cpp:93 generatepage.cpp:102 -#, kde-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"The file %1 cannot be created." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Klarte ikkje lagra fila «%1»." - -#: generatepage.cpp:166 -msgid "Generation Progress\n" -msgstr "Framgang\n" - -#: generatepage.cpp:207 -msgid "Succeeded.\n" -msgstr "Fullførd.\n" - -#: generatepage.cpp:212 -#, kde-format -msgid "Your project name is: %1, based on the %2 template.
                                                                                                                " -msgstr "Prosjektnamnet er %1, basert på malen «%2».
                                                                                                                " - -#: generatepage.cpp:213 -#, kde-format -msgid "Version: %1

                                                                                                                " -msgstr "Versjon: %1

                                                                                                                " - -#: generatepage.cpp:214 -#, kde-format -msgid "Installed in: %1

                                                                                                                " -msgstr "Installert i: %1

                                                                                                                " - -#: generatepage.cpp:215 -#, kde-format -msgid "" -"You will find a README in your project folder %1
                                                                                                                to help you " -"get started with your project." -msgstr "" -"Du finn ei «README»-fil i prosjektmappa %1
                                                                                                                for å hjelpa deg i " -"gang med prosjektet." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: introduction.ui:17 -msgid "" -"This wizard will help you generate a KDE 4 project template.\n" -"You will be able to start developing you own KDE 4 project from this " -"template." -msgstr "" -"Denne vegvisaren vil hjelpa deg å laga ein mal til eit KDE 4-prosjekt.\n" -"Du kan så starta å utvikla ditt eige KDE 4-prosjekt frå denne malen." - -#: kapptemplate.cpp:38 -msgid "KDE 4 Template Generator" -msgstr "KDE 4-malgenerator" - -#: kapptemplate.cpp:60 -msgid "Introduction" -msgstr "Introduksjon" - -#: kapptemplate.cpp:67 -msgid "Set the project properties" -msgstr "Vel prosjekteigenskapar" - -#: kapptemplate.cpp:93 -#, kde-format -msgid "Your project name is : %1" -msgstr "Prosjektnamn: %1" - -#. i18n: ectx: label, entry (appName), group (Project) -#: kapptemplate.kcfg:11 -msgid "Name of the project" -msgstr "Namnet på prosjektet" - -#. i18n: ectx: label, entry (appVersion), group (Project) -#: kapptemplate.kcfg:15 -msgid "Project version" -msgstr "Prosjektversjon" - -#. i18n: ectx: label, entry (url), group (Project) -#: kapptemplate.kcfg:19 -msgid "Home dir of the user" -msgstr "Heimemappa til brukaren" - -#. i18n: ectx: label, entry (name), group (User) -#: kapptemplate.kcfg:27 -msgid "Name of the user" -msgstr "Namnet på brukaren" - -#. i18n: ectx: label, entry (email), group (User) -#: kapptemplate.kcfg:38 -msgid "Email of the user" -msgstr "E-postadressa til brukaren" - -#: main.cpp:30 -msgid "KAppTemplate is a KDE 4 project template generator" -msgstr "KAppTemplate er ein malgenerator for KDE 4-prosjekt" - -#: main.cpp:36 -msgid "KAppTemplate" -msgstr "KAppTemplate" - -#: main.cpp:37 -msgid "(C) 2008 Anne-Marie Mahfouf" -msgstr "© 2008 Anne-Marie Mahfouf" - -#: main.cpp:38 -msgid "Anne-Marie Mahfouf" -msgstr "Anne-Marie Mahfouf" - -#: main.cpp:39 -msgid "Sean Wilson" -msgstr "Sean Wilson" - -#: main.cpp:39 -msgid "Icons from Oxygen Team icons" -msgstr "Ikon frå Oksygen-gruppa" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, versionLabel) -#: properties.ui:448 -msgid "Version number:" -msgstr "Versjonsnummer:" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_appVersion) -#: properties.ui:458 -msgid "Project's version number" -msgstr "Versjonsnummeret til prosjektet" - -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_appVersion) -#: properties.ui:461 -msgid "" -"Set your project version number. A first project should start with version " -"0.1." -msgstr "Vel prosjektversjonen først. Nye prosjekt bør starta med versjon 0.1." - -#. i18n: ectx: property (inputMask), widget (KLineEdit, kcfg_appVersion) -#: properties.ui:464 -msgid "0.0; " -msgstr "0.0; " - -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, kcfg_appVersion) -#: properties.ui:467 -msgid "0.1" -msgstr "0.1" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, installLabel) -#: properties.ui:478 -msgid "Installation directory:" -msgstr "Installasjonsmappe:" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_url) -#: properties.ui:488 -msgid "The directory where you will build your project" -msgstr "Mappa der du vil bygga prosjektet" - -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, kcfg_url) -#: properties.ui:491 -msgid "" -"Choose the directory where you will build your project. Your home /src is a " -"good default location." -msgstr "" -"Vel mappa der du vil byggja prosjektet. Undermappa «/src» er ein god verdi." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, authorLabel) -#: properties.ui:502 -msgid "Author name:" -msgstr "Utviklarnamn:" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_name) -#: properties.ui:512 -msgid "Your first name and name" -msgstr "For- og etternamnet ditt" - -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_name) -#: properties.ui:515 -msgid "This will set the copyright to this name" -msgstr "Dette set opphavsretten til dette namnet" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, emailLabel) -#: properties.ui:532 -msgid "Author email:" -msgstr "E-postadressa til utviklar:" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_email) -#: properties.ui:542 -msgid "Your email address" -msgstr "E-postadressa di" - -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_email) -#: properties.ui:545 -msgid "" -"This email address will be next to your name in the copyright credit of the " -"project files." -msgstr "" -"Denne e-postadressa vert sett ved sidan namnet ditt i opphavsrettsteksten " -"til prosjektfilene." diff --git a/nn/messages/kde-extraapps/kcachegrind.po b/nn/messages/kde-extraapps/kcachegrind.po deleted file mode 100644 index fa356a451..000000000 --- a/nn/messages/kde-extraapps/kcachegrind.po +++ /dev/null @@ -1,1087 +0,0 @@ -# Translation of kcachegrind to Norwegian Nynorsk -# -# Karl Ove Hufthammer , 2007, 2008, 2009, 2012, 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcachegrind\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-27 14:11+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-12 14:29+0200\n" -"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" -"Language: nn\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"X-Environment: kde\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Karl Ove Hufthammer" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "karl@huftis.org" - -#: kcachegrind/configdlg.cpp:145 kcachegrind/configdlg.cpp:333 -#: kcachegrind/configdlg.cpp:352 -msgid "(always)" -msgstr "(alltid)" - -#: kcachegrind/configdlg.cpp:360 -msgid "Choose Source Folder" -msgstr "Vel kjeldemappe" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ConfigDlgBase) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:14 -msgid "Configuration" -msgstr "Oppsett" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab1) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:24 -msgid "General" -msgstr "Generelt" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:34 -msgid "Maximum number of items in lists:" -msgstr "Høgste tal element i lister:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:44 -msgid "Truncate symbols in tooltips and context menus" -msgstr "Forkort symbol i hjelpebobler og kontekstmenyar" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:70 -msgid "when more than:" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:80 -msgid "when longer than:" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_3) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:90 -msgid "Precision of percentage values:" -msgstr "Nøyaktigheit til prosentverdiar:" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, maxListEdit) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:134 -msgid "The Maximum Number of List Items should be below 500." -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:158 -msgid "Cost Item Colors" -msgstr "Farge på kostnadselement" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fileCheck) -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, classCheck) -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, objectCheck) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:176 kcachegrind/configdlgbase.ui:210 -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:224 -msgid "Automatic" -msgstr "Automatisk" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:183 -msgid "Object:" -msgstr "Objekt:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_2_2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:193 -msgid "Class:" -msgstr "Klasse:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:231 -msgid "File:" -msgstr "Fil:" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:312 -msgid "Annotations" -msgstr "Merknadar" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_3_2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:320 -msgid "Context lines in annotations:" -msgstr "Kontekstlinjer i merknadar:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:341 -msgid "Source Folders" -msgstr "Kjeldemapper" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addDirButton) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:355 -msgid "Add" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deleteDirButton) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:362 -msgid "Delete" -msgstr "Slett" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, dirList) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:400 -msgid "Object / Related Source Base" -msgstr "Obkejt / nærskyld kjeldebase" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DumpSelectionBase) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:13 kcachegrind/toplevel.cpp:300 -#: kcachegrind/toplevel.cpp:523 -msgid "Profile Dumps" -msgstr "Profildumpar" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:24 -msgid "Target" -msgstr "Mål" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:46 -msgid "Time" -msgstr "Tid" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:57 -msgid "Path" -msgstr "Adresse" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:70 -msgid "Options" -msgstr "Val" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:87 -msgid "Target command:" -msgstr "Målkommando:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:100 -msgid "Profiler options:" -msgstr "Profileringsval:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:111 -msgid "Option" -msgstr "Val" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView3) -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:122 kcachegrind/dumpselectionbase.ui:650 -msgid "Value" -msgstr "Verdi" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:133 -msgid "Trace" -msgstr "Spor" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:146 kcachegrind/dumpselectionbase.ui:730 -msgid "Jumps" -msgstr "Hopp" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:160 -msgid "Instructions" -msgstr "Instruksjonar" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:175 kcachegrind/dumpselectionbase.ui:745 -msgid "Events" -msgstr "Hendingar" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:188 -msgid "Full Cache" -msgstr "Fullt mellomlager" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:202 -msgid "Custom" -msgstr "Tilpassa" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:217 -msgid "Collect" -msgstr "Samla" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:230 -msgid "At Startup" -msgstr "Ved oppstart" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:244 -msgid "While In" -msgstr "Når i" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:259 -msgid "Skip" -msgstr "Hopp over" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:272 -msgid "PLT" -msgstr "PLT" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:286 kcachegrind/dumpselectionbase.ui:898 -msgid "Function" -msgstr "Funksjon" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:301 -msgid "Dump Profile" -msgstr "Dump profil" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:314 -msgid "Every BBs" -msgstr "Kvar BB" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:328 kcachegrind/dumpselectionbase.ui:370 -msgid "On Entering" -msgstr "Ved inngang" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:342 -msgid "On Leaving" -msgstr "Ved utgang" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:357 -msgid "Zero Events" -msgstr "Nullhendingar" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:385 -msgid "Separate" -msgstr "Skil" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:398 -msgid "Threads" -msgstr "Trådar" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:412 -msgid "Recursions" -msgstr "Rekursjonar" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:426 -msgid "Call Chain" -msgstr "Kallkjede" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:452 -msgid "Custom profiler options:" -msgstr "Tilpassa profileringsval:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton2) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:486 -msgid "Run New Profile" -msgstr "Køyr ny profil" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:496 -msgid "Info" -msgstr "Informasjon" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:505 -msgid "Dump reason:" -msgstr "Grunn til dump:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:518 -msgid "Event summary:" -msgstr "Hendingssamandrag:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView4) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:529 -msgid "Name" -msgstr "Namn" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView4) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:540 -msgid "Sum" -msgstr "Sum" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:554 -msgid "Miscellaneous:" -msgstr "Ymse:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton6) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:588 -msgid "Show" -msgstr "Vis" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton5) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:595 -msgid "Compare" -msgstr "Samanlikna" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:605 -msgid "State" -msgstr "Tilstand" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:619 -msgid "Update" -msgstr "Oppdater" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:626 -msgid "Every [s]:" -msgstr "Kvart (s):" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:639 -msgid "Counter" -msgstr "Teljar" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:661 -msgid "Dumps Done" -msgstr "Ferdige dumpar" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:675 -msgid "Is Collecting" -msgstr "Samlar inn" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:689 -msgid "Executed" -msgstr "Køyrd" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:702 -msgid "Basic Blocks" -msgstr "Grunnblokker" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:716 -msgid "Calls" -msgstr "Kall" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:758 -msgid "Ir" -msgstr "Ir" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:773 -msgid "Distinct" -msgstr "Unike" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:786 -msgid "ELF Objects" -msgstr "ELF-objekt" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:800 -msgid "Functions" -msgstr "Funksjonar" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:814 -msgid "Contexts" -msgstr "Kontekstar" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:845 -msgid "Stack trace:" -msgstr "Stabelspor:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox2) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:855 -msgid "Sync." -msgstr "Synk." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:865 -msgid "#" -msgstr "#" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:876 -msgid "Incl." -msgstr "Inkl." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:887 -msgid "Called" -msgstr "Kalla" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:909 -msgid "Location" -msgstr "Plassering" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:928 -msgid "Start" -msgstr "Start" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton6_2) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:951 -msgid "Zero" -msgstr "Null" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton4) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:958 -msgid "Dump" -msgstr "Dump" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:968 -msgid "Messages" -msgstr "Meldingar" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton9) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:985 -msgid "Kill Run" -msgstr "Drep køyring" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton8) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:1008 -msgid "Clear" -msgstr "Tøm" - -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:4 -msgid "&File" -msgstr "&Fil" - -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:10 -msgid "&View" -msgstr "&Vis" - -#. i18n: ectx: Menu (layouts) -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:15 -msgid "&Layout" -msgstr "&Utsjånad" - -#. i18n: ectx: Menu -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:33 -msgid "Sidebars" -msgstr "Sidestolpar" - -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:42 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Hovudverktøylinje" - -#. i18n: ectx: ToolBar (stateToolBar) -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:54 -msgid "State Toolbar" -msgstr "Tilstandsverktøylinje" - -#: kcachegrind/main.cpp:40 -msgid "KCachegrind" -msgstr "KCachegrind" - -#: kcachegrind/main.cpp:42 -msgid "KDE Frontend for Callgrind/Cachegrind" -msgstr "KDE-grensesnitt til Callgrind/Cachegrind" - -#: kcachegrind/main.cpp:44 -msgid "(C) 2002 - 2011" -msgstr "" - -#: kcachegrind/main.cpp:46 -msgid "Josef Weidendorfer" -msgstr "Josef Weidendorfer" - -#: kcachegrind/main.cpp:47 -msgid "Author/Maintainer" -msgstr "Utviklar og vedlikehaldar" - -#: kcachegrind/main.cpp:54 -msgid "Show information of this trace" -msgstr "Vis informasjon om dette sporet" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:269 kcachegrind/toplevel.cpp:497 -msgid "Parts Overview" -msgstr "Deloversikt" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:278 -msgid "Top Cost Call Stack" -msgstr "Toppkostnad-kallstabel" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:280 -msgid "" -"The Top Cost Call Stack

                                                                                                                This is a purely fictional 'most probable' " -"call stack. It is built up by starting with the current selected function " -"and adds the callers/callees with highest cost at the top and to bottom.

                                                                                                                The Cost and Calls columns show the cost used for all " -"calls from the function in the line above.

                                                                                                                " -msgstr "" -"Toppkostnad-kallstabel

                                                                                                                Dette er ein kunstig «mest sannsynleg» " -"kallstabel. Han vert bygd opp ved å starta med den valde funksjonen, og legg " -"til kallarar og tilkalla med høgast kostnad over og under.

                                                                                                                Kostnad- og Kall-kolonnane viser kostnaden brukt til alle kalla frå " -"funksjonen i linja over.

                                                                                                                " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:294 -msgid "Flat Profile" -msgstr "Flat profil" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:307 -msgid "" -"Profile Dumps

                                                                                                                This dockable shows in the top part the list of " -"loadable profile dumps in all subdirectories of:

                                                                                                                • current working " -"directory of KCachegrind, i.e. where it was started from, and
                                                                                                                • the " -"default profile dump directory given in the configuration.
                                                                                                                The " -"list is sorted according to the target command profiled in the corresponding " -"dump.

                                                                                                                On selecting a profile dump, information for it is shown in the " -"bottom area of the dockable:

                                                                                                                • Options allows you to view the " -"profiled command and profile options of this dump. By changing any item, a " -"new (yet unexisting) profile template is created. Press Run Profile " -"to start a profile run with these options in the background.
                                                                                                                • Info gives detailed info on the selected dump like event cost " -"summary and properties of the simulated cache.
                                                                                                                • State is only " -"available for current happening profiles runs. Press Update to see " -"different counters of the run, and a stack trace of the current position in " -"the program profiled. Check the Every option to let KCachegrind " -"regularly poll these data. Check the Sync option to let the dockable " -"activate the top function in the current loaded dump.

                                                                                                                " -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:378 -msgid "&Duplicate" -msgstr "&Lag kopi" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:381 -msgid "" -"Duplicate Current Layout

                                                                                                                Make a copy of the current layout.

                                                                                                                " -msgstr "" -"Lag kopi av gjeldande oppsett

                                                                                                                Lag ein kopi av gjeldade oppsett.

                                                                                                                " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:386 -msgid "&Remove" -msgstr "&Fjern" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:388 -msgid "" -"Remove Current Layout

                                                                                                                Delete current layout and make the previous " -"active.

                                                                                                                " -msgstr "" -"Fjern gjeldande oppsett

                                                                                                                Fjern gjeldande oppsett og gjer den førre " -"aktiv.

                                                                                                                " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:393 -msgid "&Go to Next" -msgstr "&Gå til neste" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:396 -msgid "Go to Next Layout" -msgstr "Gå til neste oppsett" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:400 -msgid "&Go to Previous" -msgstr "&Gå til førre" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:403 -msgid "Go to Previous Layout" -msgstr "Gå til førre oppsett" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:407 -msgid "&Restore to Default" -msgstr "&Gjenopprett standard" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:409 -msgid "Restore Layouts to Default" -msgstr "Gjenopprett oppsett til standard" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:413 -msgid "&Save as Default" -msgstr "&Lagra som standard" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:415 -msgid "Save Layouts as Default" -msgstr "Lagra oppsett som standard" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:426 -msgid "New

                                                                                                                Open new empty KCachegrind window.

                                                                                                                " -msgstr "Ny

                                                                                                                Opna eit nytt KCachegrind-vindauge.

                                                                                                                " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:430 -msgid "&Add..." -msgstr "&Legg til …" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:432 -msgid "" -"Add Profile Data

                                                                                                                This opens an additional profile data file in the " -"current window.

                                                                                                                " -msgstr "" -"Legg til profildata

                                                                                                                Opna ei ny profildatafil i gjeldande vindauge." - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:438 -msgctxt "Reload a document" -msgid "&Reload" -msgstr "&Last om att" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:441 -msgid "Reload Profile Data

                                                                                                                This loads any new created parts, too.

                                                                                                                " -msgstr "" -"Last om att profildata

                                                                                                                Dette lastar òg om att nye laga delar.

                                                                                                                " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:446 -msgid "&Export Graph" -msgstr "&Eksporter graf" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:449 -msgid "" -"Export Call Graph

                                                                                                                Generates a file with extension .dot for the " -"tools of the GraphViz package.

                                                                                                                " -msgstr "" -"Eksporter kallgraf

                                                                                                                Generer ei fil med etternamn .dot, for bruk av " -"GraphViz-pakken.

                                                                                                                " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:457 -msgid "&Force Dump" -msgstr "&Tving dump" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:460 -msgid "" -"Force Dump

                                                                                                                This forces a dump for a Callgrind profile run in the " -"current directory. This action is checked while KCachegrind looks for the " -"dump. If the dump is finished, it automatically reloads the current trace. " -"If this is the one from the running Callgrind, the new created trace part " -"will be loaded, too.

                                                                                                                Force dump creates a file 'callgrind.cmd', and " -"checks every second for its existence. A running Callgrind will detect this " -"file, dump a trace part, and delete 'callgrind.cmd'. The deletion is " -"detected by KCachegrind, and it does a Reload. If there is no " -"Callgrind running, press 'Force Dump' again to cancel the dump request. This " -"deletes 'callgrind.cmd' itself and stops polling for a new dump.

                                                                                                                Note: " -"A Callgrind run only detects existence of 'callgrind.cmd' when " -"actively running a few milliseconds, i.e. not sleeping. Tip: For a " -"profiled GUI program, you can awake Callgrind e.g. by resizing a window of " -"the program.

                                                                                                                " -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:485 -msgid "" -"Open Profile Data

                                                                                                                This opens a profile data file, with possible " -"multiple parts

                                                                                                                " -msgstr "" -"Opna profildata

                                                                                                                Opna ei profildatafil, med eventuelt fleire delar." - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:500 -msgid "Show/Hide the Parts Overview Dockable" -msgstr "Vis/gøym deloversikt-dokklinja" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:505 -msgid "Call Stack" -msgstr "Kallstabel" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:508 -msgid "Show/Hide the Call Stack Dockable" -msgstr "Vis/gøym kallstabel-dokklinja" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:513 -msgid "Function Profile" -msgstr "Funksjonsprofil" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:516 -msgid "Show/Hide the Function Profile Dockable" -msgstr "Vis/gøym funksjonsprofil-dokklinja" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:524 -msgid "Show/Hide the Profile Dumps Dockable" -msgstr "Vis/gøym profildump-dokklinja" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:531 -msgid "Relative" -msgstr "Relativ" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:533 -msgid "Show relative instead of absolute costs" -msgstr "Vis relative og ikkje absolutt kostnadar" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:539 -msgid "Relative to Parent" -msgstr "Relativ til forelder" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:542 -msgid "Show percentage costs relative to parent" -msgstr "Vis prosentkostnadar relative til foreldra" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:546 -msgid "" -"Show percentage costs relative to parent

                                                                                                                If this is switched off, " -"percentage costs are always shown relative to the total cost of the profile " -"part(s) that are currently browsed. By turning on this option, percentage " -"cost of shown cost items will be relative to the parent cost item.

                                                                                                                  (*) Only if function grouping is switched on (e.g. ELF object " -"grouping).

                                                                                                                  " -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:563 -msgid "Cycle Detection" -msgstr "Syklus-detekering" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:566 -msgid "" -"Detect recursive cycles

                                                                                                                  If this is switched off, the treemap " -"drawing will show black areas when a recursive call is made instead of " -"drawing the recursion ad infinitum. Note that the size of black areas often " -"will be wrong, as inside recursive cycles the cost of calls cannot be " -"determined; the error is small, however, for false cycles (see " -"documentation).

                                                                                                                  The correct handling for cycles is to detect them and " -"collapse all functions of a cycle into an artificial function, which is done " -"when this option is selected. Unfortunately, with GUI applications, this " -"often will lead to huge false cycles, making the analysis impossible; " -"therefore, there is the option to switch this off.

                                                                                                                  " -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:582 -msgid "Shorten Templates" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:584 -msgid "Hide Template Parameters in C++ Symbols" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:585 -msgid "" -"Hide Template Parameters in C++ Symbols

                                                                                                                  If this is switched on, " -"every symbol displayed will have any C++ template parameters hidden, just " -"showing <> instead of a potentially nested template parameter.

                                                                                                                  In this mode, you can hover the mouse pointer over the activated symbol " -"label to show a tooltip with the unabbreviated symbol.

                                                                                                                  " -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:602 kcachegrind/toplevel.cpp:643 -msgid "Go back in function selection history" -msgstr "Gå bakover i funksjonsutval-loggen" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:608 kcachegrind/toplevel.cpp:655 -msgid "Go forward in function selection history" -msgstr "Gå framover i funksjonsutval-loggen" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:614 kcachegrind/toplevel.cpp:628 -msgid "" -"Go Up

                                                                                                                  Go to last selected caller of current function. If no caller " -"was visited, use that with highest cost.

                                                                                                                  " -msgstr "" -"Gå opp

                                                                                                                  Gå til den siste valde kallaren av den gjeldande funksjonen. " -"Viss ingen kallar var vitja, bruk den med høgast kostnad.

                                                                                                                  " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:620 -msgid "&Up" -msgstr "&Opp" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:661 kcachegrind/toplevel.cpp:1525 -msgid "Primary Event Type" -msgstr "Primærhendingstype" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:662 -msgid "Select primary event type of costs" -msgstr "Vel primærhendingstypen for kostnadar" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:684 kcachegrind/toplevel.cpp:1530 -msgid "Secondary Event Type" -msgstr "Sekundærhendingstype" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:685 -msgid "Select secondary event type for cost e.g. shown in annotations" -msgstr "Vel sekundærhendingstypen for kostnadar (blant anna vist i merknadar)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:695 -msgid "Grouping" -msgstr "Gruppering" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:697 -msgid "Select how functions are grouped into higher level cost items" -msgstr "" -"Vel korleis funksjonar skal grupperast til kostnadselement på høgare nivå" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:703 -msgid "(No Grouping)" -msgstr "(Inga gruppering)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:715 -msgid "Split" -msgstr "Del" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:718 -msgid "Show two information panels" -msgstr "Vis to informasjonspanel" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:724 -msgid "Split Horizontal" -msgstr "Del oppe/nede" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:727 -msgid "Change Split Orientation when main window is split." -msgstr "Endra deleretning ved deling av hovudvindauget." - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:924 kcachegrind/toplevel.cpp:981 -msgid "" -"cachegrind.out* callgrind.out*|Callgrind Profile Data\n" -"*|All Files" -msgstr "" -"cachegrind.out* callgrind.out*|Callgrind-profildata\n" -"*|Alle filer" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:926 -msgid "Select Callgrind Profile Data" -msgstr "Vel Callgrind-profildata" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:944 kcachegrind/toplevel.cpp:972 -#, kde-format -msgid "" -"Could not open the file \"%1\". Check it exists and you have enough " -"permissions to read it." -msgstr "" -"Klarte ikkje opna fila «%1». Sjå til at ho finst og at du har lesetilgang " -"til henne." - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:983 -msgid "Add Callgrind Profile Data" -msgstr "Legg til Callgrind-profildata" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1149 kcachegrind/toplevel.cpp:1478 -msgid "(Hidden)" -msgstr "(Gøymd)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1535 -msgid "Hide" -msgstr "Gøym" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1577 -msgid "Show Absolute Cost" -msgstr "Vis absolutte kostnadar" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1580 -msgid "Show Relative Cost" -msgstr "Vis relative kostnadar" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1612 -msgid "Go Back" -msgstr "Gå tilbake" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1613 -msgid "Go Forward" -msgstr "Gå fram" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1614 -msgid "Go Up" -msgstr "Gå opp" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1826 -#, kde-format -msgid "Layout Count: %1" -msgstr "Teikneplan-tal: %1" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1833 -msgid "No profile data file loaded." -msgstr "Ingen profildata lasta." - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1842 -#, kde-format -msgid "Total %1 Cost: %2" -msgstr "I alt %1 – kostnad: %2" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1854 -msgid "No event type selected" -msgstr "Ingen hendingstype vald" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2040 -msgid "Cannot determine receiver PID for dump request" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2081 -msgid "Error running callgrind_control" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2120 kcachegrind/toplevel.cpp:2157 -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2194 -msgid "(No Stack)" -msgstr "(Ingen stabel)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2126 -msgid "(No next function)" -msgstr "(Ingen neste funksjon)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2163 -msgid "(No previous function)" -msgstr "(Ingen førre funksjon)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2199 -msgid "(No Function Up)" -msgstr "(Ingen funksjon opp)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2331 kcachegrind/toplevel.cpp:2345 -#, kde-format -msgid "Loading %1" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2339 -#, kde-format -msgid "Error loading %1: %2" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:2 -msgid "" -"

                                                                                                                  ...that the What's this... help for every GUI widget\n" -"in KCachegrind contains detailed usage information for this widget?\n" -"It is highly recommend to read at least these help texts on first\n" -"use. Request What's this... help by pressing\n" -"Shift-F1 and clicking on the widget.

                                                                                                                  \n" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:12 -msgid "" -"

                                                                                                                  ...that you can get profile information at instruction level\n" -"with Calltree when you provide the option --dump-instr=yes?\n" -"Use the Assembler View for the instruction annotations.\n" -"

                                                                                                                  \n" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:21 -msgid "" -"

                                                                                                                  ...that you can use Alt-Left/Right keys of your keyboard to go\n" -"back/forward in the active object history ?

                                                                                                                  \n" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:28 -msgid "" -"

                                                                                                                  ...that you can navigate in the Callee/Caller Map View using\n" -"arrow keys? Use Left/Right to change to siblings of the current\n" -"item; use Up/Down to go one nesting level up/down. To select\n" -"the current item, press Space, and to activate it, press Return.\n" -"

                                                                                                                  \n" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:38 -msgid "" -"

                                                                                                                  ...that you can navigate in the Call Graph View using\n" -"arrow keys? Use Up/Down to go one calling level up/down, alternating\n" -"between calls and functions. Use Left/Right to change to siblings of a " -"current\n" -"selected call. To activate the current item, press Return.\n" -"

                                                                                                                  \n" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:48 -msgid "" -"

                                                                                                                  ...that you can rapidly locate a function by entering part of its\n" -"name (case-insensitive) into the edit line of the toolbar\n" -"and hit return?

                                                                                                                  \n" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:56 -msgid "" -"

                                                                                                                  ...that you can assign custom colors to \n" -"ELF objects/C++ Classes/Source Files for graph coloring\n" -"in Settings->Configure KCachegrind...?

                                                                                                                  \n" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:64 -msgid "" -"

                                                                                                                  ...that you can see if debug info is available for a selected \n" -"function by looking at the location label in the Info tab or\n" -"the source listing header in the source tab?

                                                                                                                  \n" -"

                                                                                                                  There must be the name of the source file (with extension).\n" -"If KCachegrind still does not show the source, make sure that you\n" -"have added the directory of the source file to the\n" -"Source Directories list in the configuration.\n" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:76 -msgid "" -"

                                                                                                                  ...that you can configure whether KCachgrind should\n" -"show absolute event counts or relative ones (percentage display)?

                                                                                                                  \n" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:83 -msgid "" -"

                                                                                                                  ...that you can configure the maximum number of items\n" -"for all function lists in KCachegrind? Limiting the number\n" -"of items is done to get a fast reacting GUI. The last item in\n" -"the list will show you the number of skipped functions, together\n" -"with a cost condition for these skipped functions.

                                                                                                                  \n" -"

                                                                                                                  To activate a function with small costs, search for it and select\n" -"it in the flat profile. Selecting functions with small cost will\n" -"temporarily add them to the flat profile list.

                                                                                                                  \n" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:96 -msgid "" -"

                                                                                                                  ...that the Coverage tab - in contrast to the Call Lists tab -\n" -"shows all functions that are calling the selected function\n" -"(upper part) / are called by the selected function (bottom part),\n" -"no matter how many function are between them on the stack?

                                                                                                                  \n" -"

                                                                                                                  Examples:

                                                                                                                  \n" -"

                                                                                                                  An entry in the upper list for function foo1() with a value of 50%\n" -"with function bar() selected means that 50% of all the cost of function\n" -"bar() happened while called from function foo1().

                                                                                                                  \n" -"

                                                                                                                  An entry in the bottom list for function foo2() with a value of 50%\n" -"with function bar() selected means that 50% of all the cost of function\n" -"bar() happened while calling foo2() from bar().

                                                                                                                  \n" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:112 -msgid "" -"

                                                                                                                  ...that waiting for the tool tip inside of a tree map\n" -"shows the list of names of the nested rectangles the mouse\n" -"pointer is over?

                                                                                                                  \n" -"

                                                                                                                  Items from this list can be selected by pressing the right\n" -"mouse button.

                                                                                                                  \n" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:122 -msgid "" -"

                                                                                                                  ...that you can constrain the cost counts shown to only a\n" -"few parts of the whole trace by selecting these parts in the\n" -"\"Trace Selection\" Dockable?

                                                                                                                  \n" -"

                                                                                                                  To generate multiple parts in a profiling run with\n" -"cachegrind, use e.g. option --cachedumps=xxx for parts\n" -"of a length of xxx basic blocks (A basic block is a run\n" -"of not-branching assembler statements inside of your program\n" -"code).

                                                                                                                  \n" -msgstr "" diff --git a/nn/messages/kde-extraapps/kcachegrind_qt.po b/nn/messages/kde-extraapps/kcachegrind_qt.po deleted file mode 100644 index 09ac2d187..000000000 --- a/nn/messages/kde-extraapps/kcachegrind_qt.po +++ /dev/null @@ -1,1567 +0,0 @@ -# Translation of kcachegrind_qt to Norwegian Nynorsk -# -# Karl Ove Hufthammer , 2007, 2008, 2009, 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcachegrind\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-24 06:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-27 12:22+0100\n" -"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" -"Language: nn\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"X-Environment: kde\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: qtrich\n" - -#: libcore/cachegrindloader.cpp:145 -msgid "Import filter for Cachegrind/Callgrind generated profile data files" -msgstr "Importer filter for Cachegrind/Callgrind-genererte profildatafiler" - -#: libcore/context.cpp:70 -msgid "Invalid Context" -msgstr "Ugyldig kontekst" - -#: libcore/context.cpp:71 -msgid "Unknown Context" -msgstr "Ukjend kontekst" - -#: libcore/context.cpp:72 -msgid "Part Source Line" -msgstr "Del-kjedelinje" - -#: libcore/context.cpp:73 -msgid "Source Line" -msgstr "Kjeldelinje" - -# unreviewed-context -#: libcore/context.cpp:74 -msgid "Part Line Call" -msgstr "Del-linjekall" - -#: libcore/context.cpp:75 -msgid "Line Call" -msgstr "Linjekall" - -#: libcore/context.cpp:76 -msgid "Part Jump" -msgstr "Del-hopp" - -#: libcore/context.cpp:77 -msgid "Jump" -msgstr "Hopp" - -#: libcore/context.cpp:78 -msgid "Part Instruction" -msgstr "Del-instruksjon" - -#: libcore/context.cpp:79 -msgid "Instruction" -msgstr "Instruksjon" - -#: libcore/context.cpp:80 -msgid "Part Instruction Jump" -msgstr "Del-instruksjonshopp" - -#: libcore/context.cpp:81 -msgid "Instruction Jump" -msgstr "Instruksjonshopp" - -#: libcore/context.cpp:82 -msgid "Part Instruction Call" -msgstr "Del-instruksjonskall" - -#: libcore/context.cpp:83 -msgid "Instruction Call" -msgstr "Instruksjonskall" - -# unreviewed-context -#: libcore/context.cpp:84 -msgid "Part Call" -msgstr "Del-kall" - -#: libcore/context.cpp:85 -msgid "Call" -msgstr "Kall" - -#: libcore/context.cpp:86 -msgid "Part Function" -msgstr "Del-funksjon" - -#: libcore/context.cpp:87 -msgid "Function Source File" -msgstr "Funksjonskjeldefil" - -#: libcore/context.cpp:88 libviews/functionlistmodel.cpp:35 -#: libviews/stackselection.cpp:57 -msgid "Function" -msgstr "Funksjon" - -#: libcore/context.cpp:89 -msgid "Function Cycle" -msgstr "Funksjonssyklus" - -#: libcore/context.cpp:90 -msgid "Part Class" -msgstr "Del-klasse" - -#: libcore/context.cpp:91 -msgid "Class" -msgstr "Klasse" - -#: libcore/context.cpp:92 -msgid "Part Source File" -msgstr "Del-kjeldefil" - -#: libcore/context.cpp:93 -msgid "Source File" -msgstr "Kjeldefil" - -#: libcore/context.cpp:94 -msgid "Part ELF Object" -msgstr "Del-ELF-objekt" - -#: libcore/context.cpp:95 -msgid "ELF Object" -msgstr "ELF-objekt" - -#: libcore/context.cpp:96 libviews/partview.cpp:47 -msgid "Profile Part" -msgstr "Profildel" - -#: libcore/context.cpp:97 -msgid "Program Trace" -msgstr "Programspor" - -#: libcore/costitem.cpp:56 -#, qt-format -msgid "%1 from %2" -msgstr "%1 frå %2" - -#: libcore/costitem.cpp:62 libcore/costitem.cpp:67 libcore/tracedata.cpp:1988 -#: libcore/tracedata.cpp:2050 libcore/tracedata.cpp:2870 -#: libcore/tracedata.cpp:2971 libviews/partgraph.cpp:418 -msgid "(unknown)" -msgstr "(ukjend)" - -#: libcore/globalconfig.cpp:87 -msgid "Instruction Fetch" -msgstr "Instruksjonshenting" - -#: libcore/globalconfig.cpp:88 -msgid "Data Read Access" -msgstr "Datalesing" - -#: libcore/globalconfig.cpp:89 -msgid "Data Write Access" -msgstr "Dataskriving" - -#: libcore/globalconfig.cpp:90 -msgid "L1 Instr. Fetch Miss" -msgstr "L1-instr.hent.bom" - -#: libcore/globalconfig.cpp:91 -msgid "L1 Data Read Miss" -msgstr "L1-datalesingsbom" - -#: libcore/globalconfig.cpp:92 -msgid "L1 Data Write Miss" -msgstr "L1-dataskrivingsbom" - -#: libcore/globalconfig.cpp:93 -msgid "L2 Instr. Fetch Miss" -msgstr "L2-instr.hent.bom" - -#: libcore/globalconfig.cpp:94 -msgid "L2 Data Read Miss" -msgstr "L2-datalesingsbom" - -#: libcore/globalconfig.cpp:95 -msgid "L2 Data Write Miss" -msgstr "L2-dataskrivingsbom" - -#: libcore/globalconfig.cpp:96 -msgid "LL Instr. Fetch Miss" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:97 -msgid "LL Data Read Miss" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:98 -msgid "LL Data Write Miss" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:99 -msgid "L1 Miss Sum" -msgstr "L1-bomsum" - -#: libcore/globalconfig.cpp:100 -msgid "L2 Miss Sum" -msgstr "L2-bomsum" - -#: libcore/globalconfig.cpp:101 -msgid "Last-level Miss Sum" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:102 -msgid "Indirect Branch" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:103 -msgid "Mispredicted Ind. Branch" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:104 -msgid "Conditional Branch" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:105 -msgid "Mispredicted Cond. Branch" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:106 -msgid "Mispredicted Branch" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:107 -msgid "Global Bus Event" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:108 -msgid "Samples" -msgstr "Prøvar" - -#: libcore/globalconfig.cpp:109 -msgid "System Time" -msgstr "Systemtid" - -#: libcore/globalconfig.cpp:110 -msgid "User Time" -msgstr "Brukartid" - -#: libcore/globalconfig.cpp:111 -msgid "Cycle Estimation" -msgstr "Syklusestimering" - -#: libcore/tracedata.cpp:1250 -msgid "(no caller)" -msgstr "(ingen kallar)" - -#: libcore/tracedata.cpp:1257 libcore/tracedata.cpp:1276 -#, qt-format -msgid "%1 via %2" -msgstr "%1 via %2" - -#: libcore/tracedata.cpp:1266 -msgid "(no callee)" -msgstr "(ingen tilkalla)" - -#: libcore/tracedata.cpp:2719 -msgid "(global)" -msgstr "(global)" - -#: libcore/tracedata.cpp:3152 -msgid "(not found)" -msgstr "(fann ikkje)" - -#: libcore/tracedata.cpp:3694 -msgid "Recalculating Function Cycles..." -msgstr "Reknar ut funksjonssyklusar på nytt …" - -#: libviews/callgraphview.cpp:419 -#, qt-format -msgid "Call(s) from %1" -msgstr "Kall frå %1" - -#: libviews/callgraphview.cpp:422 -#, qt-format -msgid "Call(s) to %1" -msgstr "Kall til %1" - -#: libviews/callgraphview.cpp:424 -msgid "(unknown call)" -msgstr "(ukjent kall)" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1548 -msgid "" -"Call Graph around active Function

                                                                                                                  Depending on configuration, this " -"view shows the call graph environment of the active function. Note: the " -"shown cost is only the cost which is spent while the active function " -"was actually running; i.e. the cost shown for main() - if it is visible - " -"should be the same as the cost of the active function, as that is the part " -"of inclusive cost of main() spent while the active function was running.

                                                                                                                  For cycles, blue call arrows indicate that this is an artificial call " -"added for correct drawing which actually never happened.

                                                                                                                  If the graph " -"is larger than the widget area, an overview panner is shown in one edge. " -"There are similar visualization options to the Call Treemap; the selected " -"function is highlighted.

                                                                                                                  " -msgstr "" -"Kallgraf rundt aktiv funksjon

                                                                                                                  Avhengig av oppsettet viser denne " -"visinga kallgraf-omgjevnaden til den aktive funksjonen. Merk at den viste " -"kostnaden berre berre er kostnaden for når den aktive funksjonen " -"faktisk køyrer, slik at for eksempel kostnaden til main(), om han er synleg, " -"skal ha same erdi som kostnaden til den aktive funksjonen.

                                                                                                                  For " -"syklusar indikerer blå kallpiler at det er snakk om kunstige kall lagt til " -"for rett oppteikning, ikkje kall som faktisk har skjedd.

                                                                                                                  Viss grafen " -"er større enn området, vert det vist eit panoreringsverktøy. Det finst " -"liknande visualiseringsval til kall-trekartet. Den merkte funksjonen vert " -"merkt.

                                                                                                                  " - -#: libviews/callgraphview.cpp:1960 -msgid "" -"Warning: a long lasting graph layouting is in progress.\n" -"Reduce node/edge limits for speedup.\n" -msgstr "" -"Åtvaring: Utrekning av teikneplanen tek lang tid.\n" -"Du kan redusera talet på nodar eller kantar viss du ønskjer at det skal gå " -"raskare.\n" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1963 -msgid "Layouting stopped.\n" -msgstr "Stoppa utrekning av teikneplan.\n" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1965 -#, qt-format -msgid "The call graph has %1 nodes and %2 edges.\n" -msgstr "Cellegrafen har %1 nodar og %2 kantar.\n" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1974 -msgid "No graph available because the layouting process failed.\n" -msgstr "" -"Grunnen feil ved utrekning av teikneplanen, finst det ikkje nokon graf " -"tilgjengeleg.\n" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1976 -#, qt-format -msgid "" -"Trying to run the following command did not work:\n" -"'%1'\n" -msgstr "" -"Feil ved køyring av kommandoen:\n" -"%1\n" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1978 libviews/callgraphview.cpp:2495 -msgid "Please check that 'dot' is installed (package GraphViz)." -msgstr "Sjå til at programmet «dot» (frå GraphViz) er installert." - -#: libviews/callgraphview.cpp:2020 -msgid "No item activated for which to draw the call graph." -msgstr "Inga element vald for teikning av kallgraf." - -#: libviews/callgraphview.cpp:2032 -msgid "No call graph can be drawn for the active item." -msgstr "Kan ikkje teikna kallgraf frå det valde elementet." - -#: libviews/callgraphview.cpp:2494 -msgid "Error running the graph layouting tool.\n" -msgstr "Feil ved køyring av teikneplan-verktøyet.\n" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2499 -#, qt-format -msgid "" -"There is no call graph available for function\n" -"\t'%1'\n" -"because it has no cost of the selected event type." -msgstr "" -"Det finst ikkje nokon kallgraf til funksjonen\n" -"\t«%1»,\n" -"då han ikkje har nokon kostnad av den valde hendingstypen." - -#: libviews/callgraphview.cpp:2713 -msgid "Caller Depth" -msgstr "Kallardjupn" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2714 libviews/callgraphview.cpp:2753 -msgid "Unlimited" -msgstr "Uavgrensa" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2717 libviews/callgraphview.cpp:2756 -msgctxt "None" -msgid "Depth 0" -msgstr "Djupn 0" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2718 libviews/callgraphview.cpp:2757 -msgid "max. 2" -msgstr "maks 2" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2719 libviews/callgraphview.cpp:2758 -msgid "max. 5" -msgstr "maks 5" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2720 libviews/callgraphview.cpp:2759 -msgid "max. 10" -msgstr "maks 10" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2721 libviews/callgraphview.cpp:2760 -msgid "max. 15" -msgstr "maks 15" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2752 -msgid "Callee Depth" -msgstr "Tilkalladjupn" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2791 -msgid "Min. Node Cost" -msgstr "Minste nodekostnad" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2792 -msgid "No Minimum" -msgstr "Inga grense" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2798 -msgid "50 %" -msgstr "50 %" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2799 -msgid "20 %" -msgstr "20 %" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2800 -msgid "10 %" -msgstr "10 %" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2801 -msgid "5 %" -msgstr "5 %" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2802 -msgid "2 %" -msgstr "2 %" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2803 -msgid "1 %" -msgstr "1 %" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2833 -msgid "Min. Call Cost" -msgstr "Minste kallkostnad" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2834 -msgid "Same as Node" -msgstr "Same som for noden" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2836 -#, no-c-format -msgid "50 % of Node" -msgstr "50 % av noden" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2838 -#, no-c-format -msgid "20 % of Node" -msgstr "20 % av noden" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2840 -#, no-c-format -msgid "10 % of Node" -msgstr "10 % av noden" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2869 -msgid "Birds-eye View" -msgstr "Fugleperspektiv" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2870 -msgid "Top Left" -msgstr "Oppe til venstre" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2871 -msgid "Top Right" -msgstr "Oppe til høgre" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2872 -msgid "Bottom Left" -msgstr "Nede til venstre" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2873 -msgid "Bottom Right" -msgstr "Nede til høgre" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2874 -msgid "Automatic" -msgstr "Automatisk" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2875 -msgid "Hide" -msgstr "Gøym" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2905 -msgid "Layout" -msgstr "Teikneplan" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2906 -msgid "Top to Down" -msgstr "Oppe til nede" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2907 -msgid "Left to Right" -msgstr "Venstre til høgre" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2908 -msgid "Circular" -msgstr "I sirkel" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2948 libviews/callgraphview.cpp:2953 -#: libviews/callgraphview.cpp:2973 libviews/callview.cpp:128 -#: libviews/callview.cpp:133 libviews/coverageview.cpp:170 -#: libviews/functionselection.cpp:295 libviews/instrview.cpp:240 -#: libviews/partselection.cpp:371 libviews/sourceview.cpp:121 -#, qt-format -msgid "Go to '%1'" -msgstr "Gå til «%1»" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2984 -msgid "Stop Layouting" -msgstr "Stopp utrekning av teikneplan" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2991 -msgid "Export Graph" -msgstr "Eksporter graf" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2992 -msgid "As DOT file..." -msgstr "Som DOT-fil …" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2993 -msgid "As Image..." -msgstr "Som bilete …" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2996 -msgid "Graph" -msgstr "Graf" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3004 -msgid "Arrows for Skipped Calls" -msgstr "Piler for sløyfa kall" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3009 -msgid "Inner-cycle Calls" -msgstr "Indre syklus-kall" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3014 -msgid "Cluster Groups" -msgstr "Klyngegrupper" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3018 libviews/callmapview.cpp:337 -#: libviews/partselection.cpp:380 -msgid "Visualization" -msgstr "Visualisering" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3019 -msgid "Compact" -msgstr "Kompakt" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3022 -msgid "Normal" -msgstr "Vanleg" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3025 -msgid "Tall" -msgstr "Høg" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3050 -msgid "Export Graph As DOT file" -msgstr "Eksporter graf som DOT-fil" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3051 -msgid "Graphviz (*.dot)" -msgstr "Graphviz (*.dot)" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3066 -msgid "Export Graph As Image" -msgstr "Eksporter graf som bilete" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3068 -msgid "Images (*.png *.jpg)" -msgstr "Bilete (*.jpg *.png)" - -#: libviews/callitem.cpp:83 libviews/partlistitem.cpp:141 -msgid "(active)" -msgstr "(verksam)" - -#: libviews/callmapview.cpp:62 -msgctxt "Name" -msgid "A thing's name" -msgstr "Namn på ein ting" - -#: libviews/callmapview.cpp:63 libviews/callview.cpp:47 -#: libviews/instrview.cpp:169 libviews/partselection.cpp:72 -#: libviews/sourceview.cpp:63 libviews/stackselection.cpp:54 -msgid "Cost" -msgstr "Kostnad" - -#: libviews/callmapview.cpp:64 libviews/functionlistmodel.cpp:36 -msgid "Location" -msgstr "Stad" - -#: libviews/callmapview.cpp:66 libviews/stackselection.cpp:56 -msgid "Calls" -msgstr "Kall" - -#: libviews/callmapview.cpp:101 -msgid "" -"Caller Map

                                                                                                                  This graph shows the nested hierarchy of all callers of " -"the current activated function. Each colored rectangle represents a " -"function; its size tries to be proportional to the cost spent therein while " -"the active function is running (however, there are drawing constraints).

                                                                                                                  " -msgstr "" -"Kallarkart

                                                                                                                  Denne grafisen viser hierarkiet til alle kallarane til " -"den aktive funksjonen. Kvart farga rektangel representerer ein funksjon, og " -"storleiken til rektangelet prøver å vera proporsjonal the kostnaden brukt " -"mens den aktive funksjonen køyrer (men grunna teikningsavgrensingar kan han " -"avvika noko).

                                                                                                                  " - -#: libviews/callmapview.cpp:108 -msgid "" -"Call Map

                                                                                                                  This graph shows the nested hierarchy of all callees of " -"the current activated function. Each colored rectangle represents a " -"function; its size tries to be proportional to the cost spent therein while " -"the active function is running (however, there are drawing constraints).

                                                                                                                  " -msgstr "" -"Kallkart

                                                                                                                  Denne grafisen viser hierarkiet til alle tilkallarane til " -"den aktive funksjonen. Kvart farga rektangel representerer ein funksjon, og " -"storleiken til rektangelet prøver å vera proporsjonal the kostnaden brukt " -"mens den aktive funksjonen køyrer (men grunna teikningsavgrensingar kan han " -"avvika noko).

                                                                                                                  " - -#: libviews/callmapview.cpp:116 -msgid "" -"

                                                                                                                  Appearance options can be found in the in the context menu. To get exact " -"size proportions, choose 'Hide incorrect borders'. As this mode can be " -"very time consuming, you may want to limit the maximum drawn " -"nesting level before. 'Best' determinates the split direction for children " -"from the aspect ratio of the parent. 'Always Best' decides on remaining " -"space for each sibling. 'Ignore Proportions' takes space for function name " -"drawing before drawing children. Note that size proportions can get " -"heavily wrong.

                                                                                                                  This is a TreeMap widget. Keyboard " -"navigation is available with the left/right arrow keys for traversing " -"siblings, and up/down arrow keys to go a nesting level up/down. Return activates the current item.

                                                                                                                  " -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:149 -msgid "Go To" -msgstr "Gå til" - -#: libviews/callmapview.cpp:180 -msgid "Stop at Depth" -msgstr "Stopp ved djupn" - -#: libviews/callmapview.cpp:181 -msgid "No Depth Limit" -msgstr "Inga djupngrense" - -#: libviews/callmapview.cpp:183 -msgid "Depth 10" -msgstr "Djupn 10" - -#: libviews/callmapview.cpp:184 -msgid "Depth 15" -msgstr "Djupn 15" - -#: libviews/callmapview.cpp:185 -msgid "Depth 20" -msgstr "Djupn 20" - -#: libviews/callmapview.cpp:188 -#, qt-format -msgid "Depth of '%1' (%2)" -msgstr "Djupn «%1» (%2)" - -#: libviews/callmapview.cpp:195 -#, qt-format -msgid "Decrement Depth (to %1)" -msgstr "Mink djupn (til %1)" - -#: libviews/callmapview.cpp:197 -#, qt-format -msgid "Increment Depth (to %1)" -msgstr "Auk djupn (til %1)" - -#: libviews/callmapview.cpp:223 -msgid "Stop at Function" -msgstr "Stopp ved funksjon" - -#: libviews/callmapview.cpp:224 -msgid "No Function Limit" -msgstr "Inga funksjonsgrense" - -#: libviews/callmapview.cpp:267 -msgid "Stop at Area" -msgstr "Stopp ved område" - -#: libviews/callmapview.cpp:268 -msgid "No Area Limit" -msgstr "Inga områdegrense" - -#: libviews/callmapview.cpp:270 -msgid "100 Pixels" -msgstr "100 pikslar" - -#: libviews/callmapview.cpp:271 -msgid "200 Pixels" -msgstr "200 pikslar" - -#: libviews/callmapview.cpp:272 -msgid "500 Pixels" -msgstr "500 pikslar" - -#: libviews/callmapview.cpp:273 -msgid "1000 Pixels" -msgstr "1000 pikslar" - -#: libviews/callmapview.cpp:279 -#, qt-format -msgid "Area of '%1' (%2)" -msgstr "Område til «%1» (%2)" - -#: libviews/callmapview.cpp:285 -#, qt-format -msgid "Double Area Limit (to %1)" -msgstr "Dobla områdegrense (til %1)" - -#: libviews/callmapview.cpp:287 -#, qt-format -msgid "Half Area Limit (to %1)" -msgstr "Halver områdegrense (til %1)" - -#: libviews/callmapview.cpp:338 -msgid "Split Direction" -msgstr "Del retning" - -#: libviews/callmapview.cpp:341 -msgid "Skip Incorrect Borders" -msgstr "Hopp over ugyldige kantlinjer" - -#: libviews/callmapview.cpp:346 -msgid "Border Width" -msgstr "Breidd på kantlinje" - -#: libviews/callmapview.cpp:347 -msgid "Border 0" -msgstr "Kantlinje 0" - -#: libviews/callmapview.cpp:349 -msgid "Border 1" -msgstr "Kantlinje 1" - -#: libviews/callmapview.cpp:350 -msgid "Border 2" -msgstr "Kantlinje 2" - -#: libviews/callmapview.cpp:351 -msgid "Border 3" -msgstr "Kantlinje 3" - -#: libviews/callmapview.cpp:356 -msgid "Draw Symbol Names" -msgstr "Teikn symbolnamn" - -#: libviews/callmapview.cpp:358 -msgid "Draw Cost" -msgstr "Teikn kostnadar" - -#: libviews/callmapview.cpp:360 -msgid "Draw Location" -msgstr "Teikn stader" - -#: libviews/callmapview.cpp:362 -msgid "Draw Calls" -msgstr "Teikn kall" - -#: libviews/callmapview.cpp:366 libviews/partselection.cpp:406 -msgid "Ignore Proportions" -msgstr "Ignorer proporsjonar" - -#: libviews/callmapview.cpp:368 libviews/partselection.cpp:408 -msgid "Allow Rotation" -msgstr "Tillèt dreiing" - -#: libviews/callmapview.cpp:386 -msgid "Shading" -msgstr "Skuggelegging" - -#: libviews/callmapview.cpp:438 -#, qt-format -msgid "Call Map: Current is '%1'" -msgstr "Kallkart: Gjeldande er «%1»" - -#: libviews/callmapview.cpp:604 -msgid "(no function)" -msgstr "(ingen funksjon)" - -#: libviews/callmapview.cpp:740 libviews/callmapview.cpp:855 -msgid "(no call)" -msgstr "(inkje kall)" - -#: libviews/callview.cpp:48 -msgid "Cost per call" -msgstr "" - -#: libviews/callview.cpp:49 libviews/instrview.cpp:170 -#: libviews/sourceview.cpp:64 -msgid "Cost 2" -msgstr "Kostnad 2" - -#: libviews/callview.cpp:50 -msgid "Cost 2 per call" -msgstr "" - -#: libviews/callview.cpp:51 -msgid "Count" -msgstr "Tal" - -#: libviews/callview.cpp:52 libviews/coverageview.cpp:52 -msgid "Caller" -msgstr "Kallar" - -#: libviews/callview.cpp:52 libviews/coverageview.cpp:59 -msgid "Callee" -msgstr "Tilkalla" - -#: libviews/callview.cpp:86 -msgid "" -"List of direct Callers

                                                                                                                  This list shows all functions calling the " -"current selected one directly, together with a call count and the cost spent " -"in the current selected function while being called from the function from " -"the list.

                                                                                                                  An icon instead of an inclusive cost specifies that this is " -"a call inside of a recursive cycle. An inclusive cost makes no sense here.

                                                                                                                  Selecting a function makes it the current selected one of this " -"information panel. If there are two panels (Split mode), the function of the " -"other panel is changed instead.

                                                                                                                  " -msgstr "" - -#: libviews/callview.cpp:99 -msgid "" -"List of direct Callees

                                                                                                                  This list shows all functions called by the " -"current selected one directly, together with a call count and the cost spent " -"in this function while being called from the selected function.

                                                                                                                  Selecting a function makes it the current selected one of this " -"information panel. If there are two panels (Split mode), the function of the " -"other panel is changed instead.

                                                                                                                  " -msgstr "" - -#: libviews/callview.cpp:266 libviews/callview.cpp:270 -#, qt-format -msgid "%1 per call" -msgstr "" - -#: libviews/coverageview.cpp:47 libviews/eventtypeview.cpp:48 -#: libviews/functionlistmodel.cpp:32 libviews/partview.cpp:48 -msgid "Incl." -msgstr "Ta med" - -#: libviews/coverageview.cpp:50 libviews/coverageview.cpp:57 -msgid "Distance" -msgstr "Avstand" - -#: libviews/coverageview.cpp:51 libviews/functionlistmodel.cpp:34 -#: libviews/partview.cpp:50 -msgid "Called" -msgstr "Kalla" - -#: libviews/coverageview.cpp:56 libviews/eventtypeview.cpp:49 -#: libviews/functionlistmodel.cpp:33 libviews/functionselection.cpp:124 -#: libviews/partview.cpp:49 -msgid "Self" -msgstr "Sjølv" - -#: libviews/coverageview.cpp:58 -msgid "Calling" -msgstr "Kallar" - -#: libviews/coverageview.cpp:94 -msgid "" -"List of all Callers

                                                                                                                  This list shows all functions calling the " -"current selected one, either directly or with several functions in-between " -"on the stack; the number of functions in-between plus one is called the " -"Distance (e.g. for function A,B,C there exists a call from A to C " -"when A calls B and B calls C, i.e. A => B => C. The distance here is 2).

                                                                                                                  Absolute cost shown is the cost spent in the selected function while a " -"listed function is active; relative cost is the percentage of all cost spent " -"in the selected function while the listed one is active. The cost graphic " -"shows logarithmic percentage with a different color for each distance.

                                                                                                                  As there can be many calls from the same function, the distance column " -"sometimes shows the range of distances for all calls happening; then, in " -"parentheses, there is the medium distance, i.e. the distance where most of " -"the call costs happened.

                                                                                                                  Selecting a function makes it the current " -"selected one of this information panel. If there are two panels (Split " -"mode), the function of the other panel is changed instead.

                                                                                                                  " -msgstr "" - -#: libviews/coverageview.cpp:124 -msgid "" -"List of all Callees

                                                                                                                  This list shows all functions called by the " -"current selected one, either directly or with several function in-between on " -"the stack; the number of function in-between plus one is called the " -"Distance (e.g. for function A,B,C there exists a call from A to C " -"when A calls B and B calls C, i.e. A => B => C. The distance here is 2).

                                                                                                                  Absolute cost shown is the cost spent in the listed function while the " -"selected is active; relative cost is the percentage of all cost spent in the " -"listed function while the selected one is active. The cost graphic always " -"shows logarithmic percentage with a different color for each distance.

                                                                                                                  As there can be many calls to the same function, the distance column " -"sometimes shows the range of distances for all calls happening; then, in " -"parentheses, there is the medium distance, i.e. the distance where most of " -"the call costs happened.

                                                                                                                  Selecting a function makes it the current " -"selected one of this information panel. If there are two panels (Split " -"mode), the function of the other panel is changed instead.

                                                                                                                  " -msgstr "" - -#: libviews/eventtypeitem.cpp:59 -msgid "Unknown Type" -msgstr "Ukjend type" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:47 -msgid "Event Type" -msgstr "Hendingstype" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:50 -msgid "Short" -msgstr "Kort" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:52 -msgid "Formula" -msgstr "Formel" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:86 -msgid "" -"Cost Types List

                                                                                                                  This list shows all cost types available and what " -"the self/inclusive cost of the current selected function is for that cost " -"type.

                                                                                                                  By choosing a cost type from the list, you change the cost type " -"of costs shown all over KCachegrind to be the selected one.

                                                                                                                  " -msgstr "" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:106 -msgid "Set as Secondary Event Type" -msgstr "Bruk som sekundærhendingstype" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:108 -msgid "Hide Secondary Event Type" -msgstr "Gøym sekundærhendingstype" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:117 -msgid "Edit Long Name" -msgstr "Rediger langt namn" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:118 -msgid "Edit Short Name" -msgstr "Rediger kort namn" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:119 -msgid "Edit Formula" -msgstr "Rediger formel" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:120 -msgid "Remove" -msgstr "Fjern" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:129 -msgid "New Event Type..." -msgstr "Ny hendingstype …" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:164 libviews/eventtypeview.cpp:169 -#, qt-format -msgid "New%1" -msgstr "Ny%1" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:170 -#, qt-format -msgid "New Event Type %1" -msgstr "Ny hendingstype %1" - -#: libviews/functionlistmodel.cpp:76 -#, qt-format -msgid "(%1 function(s) skipped)" -msgstr "" - -#: libviews/functionselection.cpp:97 -msgid "Function Profile" -msgstr "Funksjonsprofil" - -#: libviews/functionselection.cpp:105 -msgid "&Search:" -msgstr "&Søk:" - -#: libviews/functionselection.cpp:124 -msgid "Group" -msgstr "Gruppe" - -#: libviews/functionselection.cpp:167 -msgid "(No Grouping)" -msgstr "(Inga gruppering)" - -#: libviews/functionselection.cpp:219 -#, no-c-format -msgid "" -"The Flat Profile

                                                                                                                  The flat profile contains a group and a function " -"selection list. The group list contains all groups where costs are spent in, " -"depending on the chosen group type. The group list is hidden when group type " -"'Function' is selected.

                                                                                                                  The function list contains the functions of " -"the selected group (or all for 'Function' group type), ordered by the costs " -"spent therein. Functions with costs less than 1% are hidden on default.

                                                                                                                  " -msgstr "" - -#: libviews/functionselection.cpp:348 -msgid "Grouping" -msgstr "Gruppering" - -#: libviews/functionselection.cpp:351 -msgid "No Grouping" -msgstr "Inga gruppering" - -#: libviews/instritem.cpp:116 libviews/sourceitem.cpp:95 -#, qt-format -msgid "Active call to '%1'" -msgstr "Aktivt kall til «%1»" - -#: libviews/instritem.cpp:152 -#, qt-format -msgid "Jump %1 of %2 times to 0x%3" -msgstr "Hopp %1 av %2 gongar til 0x%3" - -#: libviews/instritem.cpp:157 -#, qt-format -msgid "Jump %1 times to 0x%2" -msgstr "Hopp %1 gongar til 0x%2" - -#: libviews/instritem.cpp:202 libviews/sourceitem.cpp:185 -msgid "(cycle)" -msgstr "(syklus)" - -#: libviews/instrview.cpp:168 libviews/sourceview.cpp:62 -msgid "#" -msgstr "#" - -#: libviews/instrview.cpp:172 -msgid "Hex" -msgstr "Heksadesimal" - -#: libviews/instrview.cpp:174 -msgid "Assembly Instructions" -msgstr "Maskinkodeinstruksjonar" - -#: libviews/instrview.cpp:175 -msgid "Source Position" -msgstr "Kjeldeplassering" - -#: libviews/instrview.cpp:211 -msgid "" -"Annotated Machine Code

                                                                                                                  The annotated machine code list shows the " -"assembly instructions of the current selected function together with (self) " -"cost spent while executing an instruction. If this is a call instruction, " -"lines with details on the call happening are inserted into the source: the " -"cost spent inside of the call, the number of calls happening, and the call " -"destination.

                                                                                                                  The machine code shown is generated with the 'objdump' " -"utility from the 'binutils' package.

                                                                                                                  Select a line with call " -"information to make the destination function of this call current.

                                                                                                                  " -msgstr "" - -#: libviews/instrview.cpp:245 -#, qt-format -msgid "Go to Address %1" -msgstr "Gå til adresse %1" - -#: libviews/instrview.cpp:257 -msgid "Hex Code" -msgstr "Hekskode" - -#: libviews/instrview.cpp:551 -msgid "There is no instruction info in the profile data file." -msgstr "Det finst ikkje nokon instruksjonsinfo i profildatafila." - -#: libviews/instrview.cpp:553 -msgid "Tip: For Callgrind, rerun with option" -msgstr "Tips: For Callgrind, start på nytt med valet" - -#: libviews/instrview.cpp:554 -msgid " --dump-instr=yes" -msgstr " --dump-instr=yes" - -#: libviews/instrview.cpp:555 -msgid "To see (conditional) jumps, additionally specify" -msgstr "For å sjå (betinga) hopp, kan du leggja til" - -#: libviews/instrview.cpp:556 -msgid " --collect-jumps=yes" -msgstr "" - -#: libviews/instrview.cpp:776 -msgid "For annotated machine code, the following object file is needed:" -msgstr "For kommentert maskinkode treng du denne objektfila:" - -#: libviews/instrview.cpp:781 -msgid "This file can not be found." -msgstr "Fann ikkje fila." - -#: libviews/instrview.cpp:804 -msgid "There is an error trying to execute the command" -msgstr "Det oppstod ein feil ved køyring av kommandoen" - -#: libviews/instrview.cpp:808 libviews/instrview.cpp:1098 -msgid "Check that you have installed 'objdump'." -msgstr "Sjå til at du har installert «objdump»." - -#: libviews/instrview.cpp:810 libviews/instrview.cpp:1100 -msgid "This utility can be found in the 'binutils' package." -msgstr "Du finn dette verktøyet i pakken «binutils»." - -#: libviews/instrview.cpp:910 -msgid "(No Instruction)" -msgstr "(Ingen instruksjon)" - -#: libviews/instrview.cpp:1076 -msgid "This happens because the code of" -msgstr "Dette skjer på grunn av koden til" - -#: libviews/instrview.cpp:1079 -msgid "does not seem to match the profile data file." -msgstr "ikkje ser ut til å vera i samsvar med profildatafila." - -#: libviews/instrview.cpp:1082 -msgid "Are you using an old profile data file or is the above mentioned" -msgstr "Brukar du ei gammal profildatafil, eller er det ovennemnte" - -#: libviews/instrview.cpp:1084 -msgid "ELF object from an updated installation/another machine?" -msgstr "ELF-objektet frå ein oppdatert installasjon eller ei anna maskin?" - -#: libviews/instrview.cpp:1092 -msgid "There seems to be an error trying to execute the command" -msgstr "Det oppstod ein feil ved køyring av kommandoen" - -#: libviews/instrview.cpp:1096 -msgid "Check that the ELF object used in the command exists." -msgstr "Sjå til at ELF-objektet brukt i kommandoen finst." - -#: libviews/partgraph.cpp:164 -#, qt-format -msgid "Profile Part %1" -msgstr "Profildel %1" - -#: libviews/partgraph.cpp:221 -msgid "(no trace)" -msgstr "(inkje spor)" - -#: libviews/partgraph.cpp:224 -msgid "(no part)" -msgstr "(ingen del)" - -#: libviews/partlistitem.cpp:49 -msgid "(none)" -msgstr "(ingen)" - -#: libviews/partselection.cpp:58 -msgid "Parts Overview" -msgstr "Deloversikt" - -#: libviews/partselection.cpp:71 -msgctxt "A thing's name" -msgid "Name" -msgstr "Namn" - -#: libviews/partselection.cpp:79 -msgid "(no trace parts)" -msgstr "(ingen spordelar)" - -#: libviews/partselection.cpp:106 -msgid "" -"The Parts Overview

                                                                                                                  A trace consists of multiple trace parts when " -"there are several profile data files from one profile run. The Trace Part " -"Overview dockable shows these, horizontally ordered in execution time; the " -"rectangle sizes are proportional to the total cost spent in the parts. You " -"can select one or several parts to constrain all costs shown to these parts " -"only.

                                                                                                                  The parts are further subdivided: there is a partitioning and an " -"callee split mode:

                                                                                                                  • Partitioning: You see the partitioning into " -"groups for a trace part, according to the group type selected. E.g. if ELF " -"object groups are selected, you see colored rectangles for each used ELF " -"object (shared library or executable), sized according to the cost spent " -"therein.
                                                                                                                  • Callee: A rectangle showing the inclusive cost of the " -"current selected function in the trace part is shown. This is split up into " -"smaller rectangles to show the costs of its callees.

                                                                                                                  " -msgstr "" - -#: libviews/partselection.cpp:241 -#, qt-format -msgid "Profile Part Overview: Current is '%1'" -msgstr "Profildel-oversikt: Gjeldande er «%1»" - -#: libviews/partselection.cpp:347 -#, qt-format -msgid "Deselect '%1'" -msgstr "Fjern merking av «%1»" - -#: libviews/partselection.cpp:349 -#, qt-format -msgid "Select '%1'" -msgstr "Merk «%1»" - -#: libviews/partselection.cpp:354 -msgid "Select All Parts" -msgstr "Merk alle delane" - -#: libviews/partselection.cpp:355 -msgid "Visible Parts" -msgstr "Synlege delar" - -#: libviews/partselection.cpp:356 -msgid "Hide Selected Parts" -msgstr "Gøym merkte delar" - -#: libviews/partselection.cpp:357 -msgid "Show Hidden Parts" -msgstr "Vis gøymde delar" - -#: libviews/partselection.cpp:381 -msgid "Partitioning Mode" -msgstr "Inndelingsmodus" - -#: libviews/partselection.cpp:383 -msgid "Zoom Function" -msgstr "Forstørringsfunksjon" - -#: libviews/partselection.cpp:385 -msgid "Show Direct Calls" -msgstr "Vis direkte kall" - -#: libviews/partselection.cpp:386 -msgid "Increment Shown Call Levels" -msgstr "Auk viste kallnivå" - -#: libviews/partselection.cpp:387 -msgid "Diagram Mode" -msgstr "Diagrammodus" - -#: libviews/partselection.cpp:402 -msgid "Draw Names" -msgstr "Teikn namn" - -#: libviews/partselection.cpp:404 -msgid "Draw Costs" -msgstr "Teikn kostnadar" - -#: libviews/partselection.cpp:410 -msgid "Draw Frames" -msgstr "Teikn rammer" - -#: libviews/partselection.cpp:424 -msgid "Hide Info" -msgstr "Gøym informasjon" - -#: libviews/partselection.cpp:424 -msgid "Show Info" -msgstr "Vis informasjon" - -#: libviews/partselection.cpp:572 -msgid "(no trace loaded)" -msgstr "(ingen spor lasta)" - -#: libviews/partview.cpp:51 -msgid "Comment" -msgstr "Merknad" - -#: libviews/partview.cpp:78 -msgid "" -"Trace Part List

                                                                                                                  This list shows all trace parts of the loaded " -"trace. For each part, the self/inclusive cost of the current selected " -"function, spent in the part, is shown; percentage costs are always relative " -"to the total cost of the part (not to the whole trace as in the " -"Trace Part Overview). Also shown are the calls happening to/from the current " -"function inside of the trace part.

                                                                                                                  By choosing one or more trace parts " -"from the list, the costs shown all over KCachegrind will only be the ones " -"spent in the selected part(s). If no list selection is shown, in fact all " -"trace parts are selected implicitly.

                                                                                                                  This is a multi-selection list. " -"You can select ranges by dragging the mouse or use SHIFT/CTRL modifiers. " -"Selection/Deselection of trace parts can also be done by using the Trace " -"Part Overview Dockable. This one also supports multiple selection.

                                                                                                                  Note that the list is hidden if only one trace part is loaded.

                                                                                                                  " -msgstr "" - -#: libviews/sourceitem.cpp:139 -#, qt-format -msgid "Jump %1 of %2 times to %3" -msgstr "Hopp %1 av %2 gongar til %3" - -#: libviews/sourceitem.cpp:144 -#, qt-format -msgid "Jump %1 times to %2" -msgstr "Hopp %1 gongar til %2" - -#: libviews/sourceview.cpp:66 libviews/sourceview.cpp:663 -msgid "Source (unknown)" -msgstr "Kjelde (ukjend)" - -#: libviews/sourceview.cpp:94 -msgid "" -"Annotated Source

                                                                                                                  The annotated source list shows the source lines " -"of the current selected function together with (self) cost spent while " -"executing the code of this source line. If there was a call in a source " -"line, lines with details on the call happening are inserted into the source: " -"the cost spent inside of the call, the number of calls happening, and the " -"call destination.

                                                                                                                  Select a inserted call information line to make the " -"destination function current.

                                                                                                                  " -msgstr "" - -#: libviews/sourceview.cpp:126 -#, qt-format -msgid "Go to Line %1" -msgstr "Gå til linje %1" - -#: libviews/sourceview.cpp:317 -msgid "(No Source)" -msgstr "(Inga kjelde)" - -#: libviews/sourceview.cpp:632 -msgid "There is no cost of current selected type associated" -msgstr "Det finst ikkje nokon kostnad til den valde typen knytt til" - -#: libviews/sourceview.cpp:634 -msgid "with any source line of this function in file" -msgstr "ei kjeldelinje til denne funksjonen i fila" - -#: libviews/sourceview.cpp:638 -msgid "Thus, no annotated source can be shown." -msgstr "Det kan derfor ikkje visast ein kommentert kjeldekode." - -#: libviews/sourceview.cpp:662 -#, qt-format -msgid "Source ('%1')" -msgstr "Kjelde (%1)" - -#: libviews/sourceview.cpp:668 -#, qt-format -msgid "--- Inlined from '%1' ---" -msgstr "--- Inlia frå «%1» ---" - -#: libviews/sourceview.cpp:669 -msgid "--- Inlined from unknown source ---" -msgstr "--- Inlina frå ukjend kjelde ---" - -#: libviews/sourceview.cpp:674 -msgid "There is no source available for the following function:" -msgstr "Det finst ikkje nokon kjeldekode tilgjengeleg for denne funksjonen:" - -#: libviews/sourceview.cpp:679 -msgid "This is because no debug information is present." -msgstr "Dette fordi det ikkje er nokon feilsøkingsinformasjon tilgjengeleg." - -#: libviews/sourceview.cpp:681 -msgid "Recompile source and redo the profile run." -msgstr "Kompiler kjeldekoden på nytt, og køyr profileringa på nytt." - -#: libviews/sourceview.cpp:684 -msgid "The function is located in this ELF object:" -msgstr "Funksjonen ligg i dette ELF-objektet:" - -#: libviews/sourceview.cpp:692 -msgid "This is because its source file cannot be found:" -msgstr "Dette er fordi tilhøyrande kjeldefil ikkje vart funnen:" - -#: libviews/sourceview.cpp:696 -msgid "Add the folder of this file to the source folder list." -msgstr "Legg mappa til denne fila til kjedemappelista." - -#: libviews/sourceview.cpp:698 -msgid "The list can be found in the configuration dialog." -msgstr "Du finn lista i oppsettvindauget." - -#: libviews/stackselection.cpp:46 -msgid "Stack Selection" -msgstr "Stabelutval" - -#: libviews/stackselection.cpp:55 -msgid "Cost2" -msgstr "Kostnad2" - -#: libviews/tabview.cpp:114 -msgid "Move to Top" -msgstr "Flytt øvst" - -#: libviews/tabview.cpp:115 -msgctxt "Move to Top" -msgid "Top" -msgstr "Øvst" - -#: libviews/tabview.cpp:118 -msgid "Move to Right" -msgstr "Flytt til høgre" - -#: libviews/tabview.cpp:119 -msgctxt "Move to Right" -msgid "Right" -msgstr "Høgre" - -#: libviews/tabview.cpp:122 -msgid "Move to Bottom" -msgstr "Flytt nedst" - -#: libviews/tabview.cpp:123 -msgctxt "Move to Bottom" -msgid "Bottom" -msgstr "Nedst" - -#: libviews/tabview.cpp:126 -msgid "Move to Bottom Left" -msgstr "Flytt nede til høgre" - -#: libviews/tabview.cpp:127 -msgctxt "Move to Bottom Left" -msgid "Bottom Left" -msgstr "Nede til venstre" - -#: libviews/tabview.cpp:129 -msgid "Move Area To" -msgstr "Flytt området til" - -#: libviews/tabview.cpp:132 -msgid "Hide This Tab" -msgstr "Gøym denne fana" - -#: libviews/tabview.cpp:133 -msgid "Hide Area" -msgstr "Gøym område" - -#: libviews/tabview.cpp:142 -msgctxt "Show on Top" -msgid "Top" -msgstr "Øvst" - -#: libviews/tabview.cpp:143 -msgctxt "Show on Right" -msgid "Right" -msgstr "Høgre" - -#: libviews/tabview.cpp:144 -msgctxt "Show on Bottom" -msgid "Bottom" -msgstr "Nedst" - -#: libviews/tabview.cpp:145 -msgctxt "Show on Bottom Left" -msgid "Bottom Left" -msgstr "Nede til venstre" - -#: libviews/tabview.cpp:146 -msgid "Show Hidden On" -msgstr "Vis gøymde på" - -#: libviews/tabview.cpp:319 libviews/tabview.cpp:321 libviews/tabview.cpp:738 -msgid "(No profile data file loaded)" -msgstr "(Ingen profildata lasta)" - -#: libviews/tabview.cpp:381 -msgid "Types" -msgstr "Typar" - -#: libviews/tabview.cpp:384 -msgid "Callers" -msgstr "Kallarar" - -#: libviews/tabview.cpp:385 -msgid "All Callers" -msgstr "Alle kallarar" - -#: libviews/tabview.cpp:386 -msgid "Callee Map" -msgstr "Tilkalla-kart" - -#: libviews/tabview.cpp:389 -msgid "Source Code" -msgstr "Kjeldekode" - -#: libviews/tabview.cpp:391 -msgid "Parts" -msgstr "Delar" - -#: libviews/tabview.cpp:392 -msgid "Callees" -msgstr "Tilkalla" - -#: libviews/tabview.cpp:393 -msgid "Call Graph" -msgstr "Kallgraf" - -#: libviews/tabview.cpp:396 -msgid "All Callees" -msgstr "Alle tilkalla" - -#: libviews/tabview.cpp:397 -msgid "Caller Map" -msgstr "Kallarkart" - -#: libviews/tabview.cpp:400 -msgid "Machine Code" -msgstr "Maskinkode" - -#: libviews/tabview.cpp:654 -msgid "" -"Information Tabs

                                                                                                                  This widget shows information for the currently " -"selected function in different tabs:

                                                                                                                  • The Costs tab shows a list of " -"available event types and the inclusive and self-costs related to these " -"types.
                                                                                                                  • The Parts tab shows a list of trace parts if the trace " -"consists of more than one part (otherwise, this tab is hidden). The cost of " -"the selected function spent in the different parts together with the calls " -"happening is shown.
                                                                                                                  • The Call Lists tab shows direct callers and " -"callees of the function in more detail.
                                                                                                                  • The Coverage tab shows the " -"same as the Call Lists tab, but also shows indirect callers and callees, not " -"just direct ones.
                                                                                                                  • The Call Graph tab shows a graphical visualization " -"of the calls made by this function.
                                                                                                                  • The Source Code tab presents " -"annotated source code if debugging information and the source file are " -"available.
                                                                                                                  • The Machine Code tab presents annotated assembly " -"instructions if profile information at instruction level is available.
                                                                                                                  • For more information, see the What's This? help of the " -"corresponding tab widget.

                                                                                                                    " -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:739 -msgid "(No function selected)" -msgstr "(Ingen funksjon vald)" - -#: libviews/traceitemview.cpp:77 -msgid "No description available" -msgstr "Inga skildring tilgjengeleg" - -#: libviews/treemap.cpp:1324 -#, qt-format -msgid "Text %1" -msgstr "Tekst %1" - -#: libviews/treemap.cpp:2853 -msgid "Recursive Bisection" -msgstr "Rekursiv todeling" - -#: libviews/treemap.cpp:2854 -msgid "Columns" -msgstr "Kolonnar" - -#: libviews/treemap.cpp:2855 -msgid "Rows" -msgstr "Rader" - -#: libviews/treemap.cpp:2856 -msgid "Always Best" -msgstr "Alltid beste" - -#: libviews/treemap.cpp:2857 -msgid "Best" -msgstr "Beste" - -#: libviews/treemap.cpp:2858 -msgid "Alternate (V)" -msgstr "Alternativ (L)" - -#: libviews/treemap.cpp:2859 -msgid "Alternate (H)" -msgstr "Alternativ (V)" - -#: libviews/treemap.cpp:2860 -msgid "Horizontal" -msgstr "Vassrett" - -#: libviews/treemap.cpp:2861 -msgid "Vertical" -msgstr "Loddrett" diff --git a/nn/messages/kde-extraapps/kcalc.po b/nn/messages/kde-extraapps/kcalc.po deleted file mode 100644 index 90d67abed..000000000 --- a/nn/messages/kde-extraapps/kcalc.po +++ /dev/null @@ -1,1926 +0,0 @@ -# Translation of kcalc to Norwegian Nynorsk -# -# Gaute Hvoslef Kvalnes , 1999, 2000, 2002, 2004, 2005. -# Karl Ove Hufthammer , 2007, 2008, 2009. -# Eirik U. Birkeland , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcalc\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2009-07-13 16:53+0000\n" -"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" -"Language: nn\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Environment: kde\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -#: kcalc.cpp:66 -msgid "KDE Calculator" -msgstr "KDE Kalkulator" - -#: kcalc.cpp:201 -msgid "Simple Mode" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:206 -msgid "Science Mode" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:211 -msgid "Statistic Mode" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:119 -#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) -#: kcalc.cpp:216 rc.cpp:664 -msgid "Numeral System Mode" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:221 -msgid "Constants &Buttons" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:226 -msgid "Show B&it Edit" -msgstr "Vis &bitredigering" - -#: kcalc.cpp:240 -msgid "&Constants" -msgstr "&Konstantar" - -#: kcalc.cpp:347 -msgctxt "Add display to memory" -msgid "M+" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:347 -msgid "Add display to memory" -msgstr "Legg rutedata til minnet" - -#: kcalc.cpp:348 -msgctxt "Subtract from memory" -msgid "M−" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:348 -msgid "Subtract from memory" -msgstr "Trekk frå minne" - -#: kcalc.cpp:371 -msgctxt "Third power" -msgid "x3" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:371 -msgid "Third power" -msgstr "Tredjepotens" - -#: kcalc.cpp:372 -msgid "Cube root" -msgstr "Kubikkrot" - -#: kcalc.cpp:472 -msgctxt "Sine" -msgid "Sin" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:241 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbSin) -#: kcalc.cpp:472 rc.cpp:219 -msgid "Sine" -msgstr "Sinus" - -#: kcalc.cpp:473 -msgctxt "Arc sine" -msgid "Asin" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:473 -msgid "Arc sine" -msgstr "Invers sinus" - -#: kcalc.cpp:474 -msgctxt "Hyperbolic sine" -msgid "Sinh" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:474 -msgid "Hyperbolic sine" -msgstr "Hyperbolsk sinus" - -#: kcalc.cpp:475 -msgctxt "Inverse hyperbolic sine" -msgid "Asinh" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:475 -msgid "Inverse hyperbolic sine" -msgstr "Invers hyperbolsk sinus" - -#: kcalc.cpp:480 -msgctxt "Cosine" -msgid "Cos" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:307 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCos) -#: kcalc.cpp:480 rc.cpp:258 -msgid "Cosine" -msgstr "Cosinus" - -#: kcalc.cpp:481 -msgctxt "Arc cosine" -msgid "Acos" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:481 -msgid "Arc cosine" -msgstr "Invers cosinus" - -#: kcalc.cpp:482 -msgctxt "Hyperbolic cosine" -msgid "Cosh" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:482 -msgid "Hyperbolic cosine" -msgstr "Hyperbolsk cosinus" - -#: kcalc.cpp:483 -msgctxt "Inverse hyperbolic cosine" -msgid "Acosh" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:483 -msgid "Inverse hyperbolic cosine" -msgstr "Invers hyperbolsk cosinus" - -#: kcalc.cpp:488 -msgctxt "Tangent" -msgid "Tan" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:370 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbTan) -#: kcalc.cpp:488 rc.cpp:294 -msgid "Tangent" -msgstr "Tangens" - -#: kcalc.cpp:489 -msgctxt "Arc tangent" -msgid "Atan" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:489 -msgid "Arc tangent" -msgstr "Invers tangens" - -#: kcalc.cpp:490 -msgctxt "Hyperbolic tangent" -msgid "Tanh" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:490 -msgid "Hyperbolic tangent" -msgstr "Hyperbolsk tangens" - -#: kcalc.cpp:491 -msgctxt "Inverse hyperbolic tangent" -msgid "Atanh" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:491 -msgid "Inverse hyperbolic tangent" -msgstr "Invers hyperbolsk tangens" - -#: kcalc.cpp:496 -msgctxt "Logarithm to base 10" -msgid "Log" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:436 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbLog) -#: kcalc.cpp:496 rc.cpp:333 -msgid "Logarithm to base 10" -msgstr "Logaritme med grunntal 10" - -#: kcalc.cpp:497 -msgctxt "10 to the power of x" -msgid "10x" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:497 -msgid "10 to the power of x" -msgstr "10 opphøgd i x" - -#: kcalc.cpp:501 -msgctxt "Natural log" -msgid "Ln" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:499 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbLn) -#: kcalc.cpp:501 rc.cpp:369 -msgid "Natural log" -msgstr "Naturleg logaritme" - -#: kcalc.cpp:502 -msgctxt "Exponential function" -msgid "ex" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:502 -msgid "Exponential function" -msgstr "Eksponentialfunksjon" - -#: kcalc.cpp:521 -msgctxt "Number of data entered" -msgid "N" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:165 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbNData) -#: kcalc.cpp:521 rc.cpp:177 -msgid "Number of data entered" -msgstr "Tal på data som er sette inn" - -#: kcalc.cpp:522 -msgid "Sum of all data items" -msgstr "Summen av alle dataelementa" - -#: kcalc.cpp:527 -msgctxt "Mean" -msgid "Mea" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:231 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMean) -#: kcalc.cpp:527 rc.cpp:213 -msgid "Mean" -msgstr "Snitt" - -#: kcalc.cpp:528 -msgid "Sum of all data items squared" -msgstr "Den kvadrerte summen av alle dataelementa" - -#. i18n: file: kcalc.ui:297 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbSd) -#: kcalc.cpp:533 rc.cpp:252 -msgid "Standard deviation" -msgstr "Standardavvik" - -#: kcalc.cpp:534 -msgid "Sample standard deviation" -msgstr "Standardavvik for utval" - -#: kcalc.cpp:542 -msgctxt "Enter data" -msgid "Dat" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:423 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbDat) -#: kcalc.cpp:542 rc.cpp:324 -msgid "Enter data" -msgstr "Oppgje data" - -#: kcalc.cpp:543 -msgctxt "Delete last data item" -msgid "CDat" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:543 -msgid "Delete last data item" -msgstr "Slett det siste dataelementet" - -#: kcalc.cpp:604 -msgctxt "Modulo" -msgid "Mod" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:201 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMod) -#: kcalc.cpp:604 rc.cpp:198 -msgid "Modulo" -msgstr "Modulo" - -#: kcalc.cpp:605 -msgctxt "Integer division" -msgid "IntDiv" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:605 -msgid "Integer division" -msgstr "Heiltalsdivisjon" - -#: kcalc.cpp:611 -msgctxt "Reciprocal" -msgid "1/x" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:264 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbReci) -#: kcalc.cpp:611 rc.cpp:234 -msgid "Reciprocal" -msgstr "Refleksiv" - -#: kcalc.cpp:612 -msgctxt "n Choose m" -msgid "nCm" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:612 -msgid "n Choose m" -msgstr "Vel m frå n" - -#: kcalc.cpp:617 -msgctxt "Factorial" -msgid "x!" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:330 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbFactorial) -#: kcalc.cpp:617 rc.cpp:273 -msgid "Factorial" -msgstr "Fakultet" - -#: kcalc.cpp:618 -msgid "Gamma" -msgstr "Gamma" - -#: kcalc.cpp:624 -msgctxt "Square" -msgid "x2" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:393 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbSquare) -#: kcalc.cpp:624 rc.cpp:309 -msgid "Square" -msgstr "Kvadrat" - -#: kcalc.cpp:625 -msgid "Square root" -msgstr "Kvadratrot" - -#: kcalc.cpp:632 -msgctxt "x to the power of y" -msgid "xy" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:459 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPower) -#: kcalc.cpp:632 rc.cpp:348 -msgid "x to the power of y" -msgstr "x opphøgd i y" - -#: kcalc.cpp:633 -msgctxt "x to the power of 1/y" -msgid "x1/y" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:633 -msgid "x to the power of 1/y" -msgstr "x opphøgd i 1/y" - -#. i18n: file: kcalc.ui:542 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbEE) -#: kcalc.cpp:639 rc.cpp:393 -msgid "Exponent" -msgstr "Eksponent" - -#: kcalc.cpp:908 -msgctxt "Second button functions are active" -msgid "SHIFT" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:976 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbShift) -#: kcalc.cpp:909 rc.cpp:574 -msgid "Shift" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:911 -msgctxt "Normal button functions are active" -msgid "NORM" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:1039 kcalc.cpp:1040 -msgid "M" -msgstr "M" - -#: kcalc.cpp:1550 -msgid "Last stat item erased" -msgstr "Siste stat-oppføring sletta" - -#: kcalc.cpp:1564 -msgid "Stat mem cleared" -msgstr "Stat-minne tømt" - -#. i18n: file: general.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, General) -#: kcalc.cpp:1624 rc.cpp:72 -msgid "General" -msgstr "Generelt" - -#: kcalc.cpp:1624 -msgid "General Settings" -msgstr "Generelt oppsett" - -#: kcalc.cpp:1628 -msgid "Font" -msgstr "Skrift" - -#: kcalc.cpp:1628 -msgid "Select Display Font" -msgstr "Vel skrift for teiknruta" - -#: kcalc.cpp:1632 -msgid "Colors" -msgstr "Fargar" - -#: kcalc.cpp:1632 -msgid "Button & Display Colors" -msgstr "Fargar på knappar og teiknrute" - -#. i18n: file: constants.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Constants) -#. i18n: file: constants.ui:19 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, constantsBox) -#: kcalc.cpp:1664 rc.cpp:36 rc.cpp:39 -msgid "Constants" -msgstr "Konstantar" - -#: kcalc.cpp:1664 -msgid "Define Constants" -msgstr "Set opp konstantar" - -#. i18n: file: kcalc.ui:20 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KCalculator) -#: kcalc.cpp:2286 rc.cpp:138 -msgid "KCalc" -msgstr "KCalc" - -#: kcalc.cpp:2291 -msgid "" -"© 2008-2013, Evan Teran\n" -"© 2000-2008, The KDE Team\n" -"© 2003-2005, Klaus Niederkrüger\n" -"© 1996-2000, Bernd Johannes Wuebben" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:2299 -msgid "Klaus Niederkrüger" -msgstr "Klaus Niederkrüger" - -#: kcalc.cpp:2300 -msgid "Bernd Johannes Wuebben" -msgstr "Bernd Johannes Wuebben" - -#: kcalc.cpp:2301 -msgid "Evan Teran" -msgstr "Evan Teran" - -#: kcalc.cpp:2301 -msgid "Maintainer" -msgstr "Vedlikehaldar" - -#: kcalc.cpp:2302 -msgid "Espen Sand" -msgstr "Espen Sand" - -#: kcalc.cpp:2303 -msgid "Chris Howells" -msgstr "Chris Howells" - -#: kcalc.cpp:2304 -msgid "Aaron J. Seigo" -msgstr "Aaron J. Seigo" - -#: kcalc.cpp:2305 -msgid "Charles Samuels" -msgstr "Charles Samuels" - -#: kcalc.cpp:2307 -msgid "René Mérou" -msgstr "René Mérou" - -#: kcalc.cpp:2308 -msgid "Michel Marti" -msgstr "Michel Marti" - -#: kcalc.cpp:2309 -msgid "David Johnson" -msgstr "David Johnson" - -#: kcalc_const_button.cpp:37 kcalc_const_button.cpp:48 -msgctxt "Write display data into memory" -msgid "Store" -msgstr "" - -#: kcalc_const_button.cpp:37 kcalc_const_button.cpp:48 -msgid "Write display data into memory" -msgstr "Skriv rutedata til minnet" - -#: kcalc_const_button.cpp:93 -msgid "Set Name" -msgstr "Vel namn" - -#: kcalc_const_button.cpp:98 -msgid "Choose From List" -msgstr "Vel frå liste" - -#: kcalc_const_button.cpp:113 -msgid "New Name for Constant" -msgstr "Nytt namn på konstant" - -#: kcalc_const_button.cpp:113 -msgid "New name:" -msgstr "Nytt namn:" - -#: kcalc_const_menu.cpp:101 -msgid "Mathematics" -msgstr "Matematikk" - -#: kcalc_const_menu.cpp:102 -msgid "Electromagnetism" -msgstr "Elektromagnetisme" - -#: kcalc_const_menu.cpp:103 -msgid "Atomic && Nuclear" -msgstr "Atomisk og nuklæer" - -#: kcalc_const_menu.cpp:104 -msgid "Thermodynamics" -msgstr "Termodynamikk" - -#: kcalc_const_menu.cpp:105 -msgid "Gravitation" -msgstr "Gravitasjon" - -#. i18n: file: kcalcui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:3 -msgid "&Settings" -msgstr "&Innstillingar" - -#. i18n: file: colors.ui:16 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, displayColorsBox) -#: rc.cpp:6 -msgid "Display Colors" -msgstr "Fargar på teiknruta" - -#. i18n: file: colors.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:9 -msgid "&Foreground:" -msgstr "Fra&mgrunn:" - -#. i18n: file: colors.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:12 -msgid "&Background:" -msgstr "Ba&kgrunn:" - -#. i18n: file: colors.ui:96 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonColorsBox) -#: rc.cpp:15 -msgid "Button Colors" -msgstr "Fargar på knappar" - -#. i18n: file: colors.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:18 -msgid "&Functions:" -msgstr "&Funksjonar:" - -#. i18n: file: colors.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: rc.cpp:21 -msgid "St&atistic functions:" -msgstr "&Statistikkfunksjonar:" - -#. i18n: file: colors.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) -#: rc.cpp:24 -msgid "He&xadecimals:" -msgstr "&Heksadesimale:" - -#. i18n: file: colors.ui:164 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#: rc.cpp:27 -msgid "&Numbers:" -msgstr "&Tal:" - -#. i18n: file: colors.ui:184 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) -#: rc.cpp:30 -msgid "&Memory:" -msgstr "&Minne:" - -#. i18n: file: colors.ui:204 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) -#: rc.cpp:33 -msgid "O&perations:" -msgstr "O&perasjonar:" - -#. i18n: file: constants.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton0) -#. i18n: file: constants.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton1) -#. i18n: file: constants.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton2) -#. i18n: file: constants.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton3) -#. i18n: file: constants.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton4) -#. i18n: file: constants.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton5) -#: rc.cpp:42 rc.cpp:45 rc.cpp:48 rc.cpp:51 rc.cpp:54 rc.cpp:57 -msgid "Predefined" -msgstr "Førvald" - -#. i18n: file: fonts.ui:21 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, buttonlabel) -#: rc.cpp:60 -msgid "&Button font:" -msgstr "&Skrift på knappar:" - -#. i18n: file: fonts.ui:34 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KFontRequester, kcfg_ButtonFont) -#: rc.cpp:63 -msgid "The font to use for the buttons" -msgstr "Skrifta som skal brukast på knappane." - -#. i18n: file: fonts.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, displaylabel) -#: rc.cpp:66 -msgid "&Display font:" -msgstr "&Skrift på teiknruta:" - -#. i18n: file: fonts.ui:54 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KFontRequester, kcfg_DisplayFont) -#: rc.cpp:69 -msgid "The font to use in the display" -msgstr "Skrifta som skal brukast i teiknruta." - -#. i18n: file: general.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, precisionGroupBox) -#: rc.cpp:75 -msgid "Precision" -msgstr "Signifikante siffer" - -#. i18n: file: general.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:78 -msgid "&Maximum number of digits:" -msgstr "&Høgste tal på siffer:" - -#. i18n: file: general.ui:41 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_Precision) -#: rc.cpp:81 -msgid "Maximum number of digits displayed" -msgstr "Høgste tal på viste siffer" - -#. i18n: file: general.ui:44 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_Precision) -#: rc.cpp:84 -msgid "" -"KCalc can compute with many more digits than the number that fits on the " -"display. This setting gives the maximum number of digits displayed, before " -"KCalc starts using scientific notation, i.e. notation of the type 2.34e12." -msgstr "" -"KCalc kan rekna med mange fleire desimalar enn det som får plass i " -"teiknruta. Her kan du velja kor mange desimalar som kan visast før KCalc går " -"over til vitskapleg notasjon, altså av typen 2,34e12." - -#. i18n: file: general.ui:51 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_Fixed) -#: rc.cpp:87 -msgid "Whether to use fixed decimal places" -msgstr "Vel om faste desimalplassar skal brukast" - -#. i18n: file: general.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Fixed) -#: rc.cpp:90 -msgid "Set &decimal precision" -msgstr "Vel talet på &desimalplassar" - -#. i18n: file: general.ui:64 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_FixedPrecision) -#: rc.cpp:93 -msgid "Number of fixed decimal digits" -msgstr "Talet på faste desimalplassar" - -#. i18n: file: general.ui:89 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:96 -msgid "Grouping" -msgstr "Gruppering" - -#. i18n: file: general.ui:97 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_GroupDigits) -#: rc.cpp:99 -msgid "Whether to group digits" -msgstr "Vel om sifra skal grupperast" - -#. i18n: file: general.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_GroupDigits) -#: rc.cpp:102 -msgid "Group digits" -msgstr "Grupper siffer" - -#. i18n: file: general.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, grouping_binary_lb) -#: rc.cpp:105 -msgid "Binary" -msgstr "Binær" - -#. i18n: file: general.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, grouping_octal_lb) -#: rc.cpp:108 -msgid "Octal" -msgstr "" - -#. i18n: file: general.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, grouping_hexadecimal_lb) -#: rc.cpp:111 -msgid "Hexadecimal" -msgstr "" - -#. i18n: file: general.ui:152 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, miscGroupBox) -#: rc.cpp:114 -msgid "Misc" -msgstr "Ymse" - -#. i18n: file: general.ui:160 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_Beep) -#: rc.cpp:117 -msgid "Whether to beep on error" -msgstr "Vel om feil skal gje lydsignal" - -#. i18n: file: general.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Beep) -#: rc.cpp:120 -msgid "&Beep on error" -msgstr "&Lydsignal ved feil" - -#. i18n: file: general.ui:173 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_CaptionResult) -#: rc.cpp:123 -msgid "Whether to show the result in the window title" -msgstr "Vel om resultatet skal visast i tittellinja" - -#. i18n: file: general.ui:176 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CaptionResult) -#: rc.cpp:126 -msgid "Show &result in window title" -msgstr "Vis &resultat i vindaugstittel" - -#. i18n: file: general.ui:183 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_TwosComplement) -#: rc.cpp:129 -msgid "Whether to use Two's Complement for non-decimal numbers" -msgstr "Vel om det skal brukar toarkomplement for ikkje-desimaltal" - -#. i18n: file: general.ui:186 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_TwosComplement) -#: rc.cpp:132 -msgid "" -"Select to use Two's Complement notation for Binary, Octal and Hexidecimal " -"numbers. This is a common notation to represent negative numbers for non-" -"decimal numbers in computers." -msgstr "" -"Vel om det skal brukast toarkomplement-notasjon for binær-, oktal- og " -"heksadesimaltal. Dette er ein vanleg datanotasjon for negative tal i ikkje-" -"desimalsystemet." - -#. i18n: file: general.ui:189 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TwosComplement) -#: rc.cpp:135 -msgid "Two's complement" -msgstr "Toar-komplement" - -#. i18n: file: kcalc.ui:56 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcBitset, mBitset) -#: rc.cpp:141 -msgid "Click on a Bit to toggle it." -msgstr "Trykk på ein Bit for å slå han på/av." - -#. i18n: file: kcalc.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, degRadio) -#: rc.cpp:144 -msgid "Deg" -msgstr "Gradar" - -#. i18n: file: kcalc.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radRadio) -#: rc.cpp:147 -msgid "Rad" -msgstr "Radianar" - -#. i18n: file: kcalc.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, gradRadio) -#: rc.cpp:150 -msgid "Grad" -msgstr "Gradianar" - -#. i18n: file: kcalc.ui:99 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, hexRadio) -#: rc.cpp:153 -msgid "Switch base to hexadecimal." -msgstr "Byt til heksadesimalt talsystem." - -#. i18n: file: kcalc.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, hexRadio) -#: rc.cpp:156 -msgid "He&x" -msgstr "He&ks" - -#. i18n: file: kcalc.ui:109 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, decRadio) -#: rc.cpp:159 -msgid "Switch base to decimal." -msgstr "Byt til desimalt talsystem." - -#. i18n: file: kcalc.ui:112 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, decRadio) -#: rc.cpp:162 -msgid "&Dec" -msgstr "&Des" - -#. i18n: file: kcalc.ui:119 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, octRadio) -#: rc.cpp:165 -msgid "Switch base to octal." -msgstr "Endra til oktalt talsystem." - -#. i18n: file: kcalc.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, octRadio) -#: rc.cpp:168 -msgid "&Oct" -msgstr "&Okt" - -#. i18n: file: kcalc.ui:129 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, binRadio) -#: rc.cpp:171 -msgid "Switch base to binary." -msgstr "Endra til binært talsystem." - -#. i18n: file: kcalc.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, binRadio) -#: rc.cpp:174 -msgid "&Bin" -msgstr "&Bin" - -#. i18n: file: kcalc.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbNData) -#. i18n: file: kcalc.ui:505 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbLn) -#: rc.cpp:180 rc.cpp:375 -msgid "N" -msgstr "N" - -#. i18n: file: kcalc.ui:175 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbHyp) -#: rc.cpp:183 -msgid "Hyperbolic mode" -msgstr "Hyperbolsk modus" - -#. i18n: file: kcalc.ui:178 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbHyp) -#: rc.cpp:186 -msgid "Hyp" -msgstr "Hyp" - -#. i18n: file: kcalc.ui:181 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbHyp) -#: rc.cpp:189 -msgid "H" -msgstr "H" - -#. i18n: file: kcalc.ui:191 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbAND) -#: rc.cpp:192 -msgid "Bitwise AND" -msgstr "Bitvis OG" - -#. i18n: file: kcalc.ui:194 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbAND) -#: rc.cpp:195 -msgid "AND" -msgstr "OG" - -#. i18n: file: kcalc.ui:204 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMod) -#: rc.cpp:201 -msgid "Mod" -msgstr "Mod" - -#. i18n: file: kcalc.ui:211 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbA) -#. i18n: file: kcalc.ui:214 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbA) -#: rc.cpp:204 rc.cpp:207 -msgid "A" -msgstr "A" - -#. i18n: file: kcalc.ui:221 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC1) -#: rc.cpp:210 -msgid "C1" -msgstr "C1" - -#. i18n: file: kcalc.ui:234 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMean) -#: rc.cpp:216 -msgid "Mea" -msgstr "Gjsn" - -#. i18n: file: kcalc.ui:244 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbSin) -#: rc.cpp:222 -msgid "Sin" -msgstr "Sin" - -#. i18n: file: kcalc.ui:247 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbSin) -#: rc.cpp:225 -msgid "S" -msgstr "S" - -#. i18n: file: kcalc.ui:254 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbOR) -#: rc.cpp:228 -msgid "Bitwise OR" -msgstr "Bitvis ELLER" - -#. i18n: file: kcalc.ui:257 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbOR) -#: rc.cpp:231 -msgid "OR" -msgstr "ELLER" - -#. i18n: file: kcalc.ui:267 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbReci) -#: rc.cpp:237 -msgid "1/X" -msgstr "1/X" - -#. i18n: file: kcalc.ui:270 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbReci) -#: rc.cpp:240 -msgid "R" -msgstr "R" - -#. i18n: file: kcalc.ui:277 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbB) -#. i18n: file: kcalc.ui:280 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbB) -#: rc.cpp:243 rc.cpp:246 -msgid "B" -msgstr "B" - -#. i18n: file: kcalc.ui:287 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC2) -#: rc.cpp:249 -msgid "C2" -msgstr "C2" - -#. i18n: file: kcalc.ui:300 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbSd) -#: rc.cpp:255 -msgid "SD" -msgstr "SD" - -#. i18n: file: kcalc.ui:310 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCos) -#: rc.cpp:261 -msgid "Cos" -msgstr "Cos" - -#. i18n: file: kcalc.ui:313 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbCos) -#. i18n: file: kcalc.ui:340 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbC) -#. i18n: file: kcalc.ui:343 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbC) -#. i18n: file: kcalc.ui:926 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbClear) -#: rc.cpp:264 rc.cpp:279 rc.cpp:282 rc.cpp:544 -msgid "C" -msgstr "C" - -#. i18n: file: kcalc.ui:320 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbXOR) -#: rc.cpp:267 -msgid "Bitwise XOR" -msgstr "Bitvis EKSKLUSIV-ELLER" - -#. i18n: file: kcalc.ui:323 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbXOR) -#: rc.cpp:270 -msgid "XOR" -msgstr "XELLER" - -#. i18n: file: kcalc.ui:333 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbFactorial) -#: rc.cpp:276 -msgid "x!" -msgstr "x!" - -#. i18n: file: kcalc.ui:350 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC3) -#: rc.cpp:285 -msgid "C3" -msgstr "C3" - -#. i18n: file: kcalc.ui:360 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMed) -#: rc.cpp:288 -msgid "Median" -msgstr "Median" - -#. i18n: file: kcalc.ui:363 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMed) -#: rc.cpp:291 -msgid "Med" -msgstr "Med" - -#. i18n: file: kcalc.ui:373 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbTan) -#: rc.cpp:297 -msgid "Tan" -msgstr "Tan" - -#. i18n: file: kcalc.ui:376 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbTan) -#: rc.cpp:300 -msgid "T" -msgstr "T" - -#. i18n: file: kcalc.ui:383 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbLsh) -#: rc.cpp:303 -msgid "Left bit shift" -msgstr "Venstre bitflytt" - -#. i18n: file: kcalc.ui:386 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbLsh) -#: rc.cpp:306 -msgid "Lsh" -msgstr "Lsh" - -#. i18n: file: kcalc.ui:396 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbSquare) -#: rc.cpp:312 -msgid "x2" -msgstr "x2" - -#. i18n: file: kcalc.ui:403 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbD) -#. i18n: file: kcalc.ui:406 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbD) -#. i18n: file: kcalc.ui:429 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbDat) -#: rc.cpp:315 rc.cpp:318 rc.cpp:330 -msgid "D" -msgstr "D" - -#. i18n: file: kcalc.ui:413 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC4) -#: rc.cpp:321 -msgid "C4" -msgstr "C4" - -#. i18n: file: kcalc.ui:426 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbDat) -#: rc.cpp:327 -msgid "Dat" -msgstr "Dat" - -#. i18n: file: kcalc.ui:439 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbLog) -#: rc.cpp:336 -msgid "Log" -msgstr "Log" - -#. i18n: file: kcalc.ui:442 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbLog) -#: rc.cpp:339 -msgid "L" -msgstr "L" - -#. i18n: file: kcalc.ui:449 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbRsh) -#: rc.cpp:342 -msgid "Right bit shift" -msgstr "Høgre bitflytt" - -#. i18n: file: kcalc.ui:452 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbRsh) -#: rc.cpp:345 -msgid "Rsh" -msgstr "Rsh" - -#. i18n: file: kcalc.ui:462 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPower) -#: rc.cpp:351 -msgid "pow" -msgstr "pot" - -#. i18n: file: kcalc.ui:469 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbE) -#. i18n: file: kcalc.ui:472 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbE) -#. i18n: file: kcalc.ui:548 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbEE) -#: rc.cpp:354 rc.cpp:357 rc.cpp:399 -msgid "E" -msgstr "E" - -#. i18n: file: kcalc.ui:479 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC5) -#: rc.cpp:360 -msgid "C5" -msgstr "C5" - -#. i18n: file: kcalc.ui:489 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCSt) -#: rc.cpp:363 -msgid "Clear data store" -msgstr "Tøm datalager" - -#. i18n: file: kcalc.ui:492 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCSt) -#: rc.cpp:366 -msgid "CSt" -msgstr "CSt" - -#. i18n: file: kcalc.ui:502 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbLn) -#: rc.cpp:372 -msgid "Ln" -msgstr "Ln" - -#. i18n: file: kcalc.ui:512 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCmp) -#: rc.cpp:378 -msgid "One's complement" -msgstr "Einarkomplement" - -#. i18n: file: kcalc.ui:515 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCmp) -#: rc.cpp:381 -msgid "Cmp" -msgstr "Kmpl" - -#. i18n: file: kcalc.ui:522 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbF) -#. i18n: file: kcalc.ui:525 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbF) -#: rc.cpp:384 rc.cpp:387 -msgid "F" -msgstr "F" - -#. i18n: file: kcalc.ui:532 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC6) -#: rc.cpp:390 -msgid "C6" -msgstr "C6" - -#. i18n: file: kcalc.ui:545 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbEE) -#: rc.cpp:396 -msgid "EXP" -msgstr "EKSP" - -#. i18n: file: kcalc.ui:561 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCube) -#: rc.cpp:402 -msgid "Cube" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:564 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCube) -#: rc.cpp:405 -msgid "x3" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:595 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb7) -#. i18n: file: kcalc.ui:598 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb7) -#: rc.cpp:408 rc.cpp:411 -msgid "7" -msgstr "7" - -#. i18n: file: kcalc.ui:611 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb8) -#. i18n: file: kcalc.ui:614 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb8) -#: rc.cpp:414 rc.cpp:417 -msgid "8" -msgstr "8" - -#. i18n: file: kcalc.ui:627 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb9) -#. i18n: file: kcalc.ui:630 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb9) -#: rc.cpp:420 rc.cpp:423 -msgid "9" -msgstr "9" - -#. i18n: file: kcalc.ui:643 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb4) -#. i18n: file: kcalc.ui:646 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb4) -#: rc.cpp:426 rc.cpp:429 -msgid "4" -msgstr "4" - -#. i18n: file: kcalc.ui:659 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb5) -#. i18n: file: kcalc.ui:662 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb5) -#: rc.cpp:432 rc.cpp:435 -msgid "5" -msgstr "5" - -#. i18n: file: kcalc.ui:675 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb6) -#. i18n: file: kcalc.ui:678 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb6) -#: rc.cpp:438 rc.cpp:441 -msgid "6" -msgstr "6" - -#. i18n: file: kcalc.ui:691 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb1) -#. i18n: file: kcalc.ui:694 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb1) -#: rc.cpp:444 rc.cpp:447 -msgid "1" -msgstr "1" - -#. i18n: file: kcalc.ui:707 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb2) -#. i18n: file: kcalc.ui:710 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb2) -#: rc.cpp:450 rc.cpp:453 -msgid "2" -msgstr "2" - -#. i18n: file: kcalc.ui:723 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb3) -#. i18n: file: kcalc.ui:726 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb3) -#: rc.cpp:456 rc.cpp:459 -msgid "3" -msgstr "3" - -#. i18n: file: kcalc.ui:739 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb0) -#. i18n: file: kcalc.ui:742 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb0) -#: rc.cpp:462 rc.cpp:465 -msgid "0" -msgstr "0" - -#. i18n: file: kcalc.ui:755 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPercent) -#: rc.cpp:468 -msgid "Percent" -msgstr "Prosent" - -#. i18n: file: kcalc.ui:758 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPercent) -#: rc.cpp:472 -#, no-c-format -msgid "%" -msgstr "%" - -#. i18n: file: kcalc.ui:771 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbDivision) -#: rc.cpp:475 -msgid "Division" -msgstr "Divisjon" - -#. i18n: file: kcalc.ui:774 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbDivision) -#: rc.cpp:478 -msgid "÷" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:787 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMultiplication) -#: rc.cpp:481 -msgid "Multiplication" -msgstr "Multiplikasjon" - -#. i18n: file: kcalc.ui:790 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMultiplication) -#: rc.cpp:484 -msgid "×" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:803 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMinus) -#: rc.cpp:487 -msgid "Minus" -msgstr "Minus" - -#. i18n: file: kcalc.ui:806 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMinus) -#: rc.cpp:490 -msgctxt "- calculator button" -msgid "−" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:819 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPlus) -#: rc.cpp:493 -msgid "Plus" -msgstr "Plus" - -#. i18n: file: kcalc.ui:822 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPlus) -#: rc.cpp:496 -msgctxt "+ calculator button" -msgid "+" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:835 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbEqual) -#: rc.cpp:499 -msgid "Result" -msgstr "Resultat" - -#. i18n: file: kcalc.ui:838 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbEqual) -#: rc.cpp:502 -msgctxt "= calculator button" -msgid "=" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:851 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPeriod) -#: rc.cpp:505 -msgid "Decimal point" -msgstr "Komma" - -#. i18n: file: kcalc.ui:854 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPeriod) -#: rc.cpp:508 -msgctxt ". calculator button" -msgid "." -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:873 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbAllClear) -#: rc.cpp:511 -msgid "Clear all" -msgstr "Tøm alt" - -#. i18n: file: kcalc.ui:876 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbAllClear) -#: rc.cpp:514 -msgid "AC" -msgstr "AC" - -#. i18n: file: kcalc.ui:883 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemClear) -#: rc.cpp:517 -msgid "Memory clear" -msgstr "Tøm minnet" - -#. i18n: file: kcalc.ui:886 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemClear) -#: rc.cpp:520 -msgid "MC" -msgstr "MC" - -#. i18n: file: kcalc.ui:893 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemRecall) -#: rc.cpp:523 -msgid "Memory recall" -msgstr "Hent frå minnet" - -#. i18n: file: kcalc.ui:896 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemRecall) -#: rc.cpp:526 -msgid "MR" -msgstr "MR" - -#. i18n: file: kcalc.ui:903 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPlusMinus) -#: rc.cpp:529 -msgid "Change sign" -msgstr "Endra forteikn" - -#. i18n: file: kcalc.ui:906 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPlusMinus) -#: rc.cpp:532 -msgid "+/−" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:913 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbParenOpen) -#: rc.cpp:535 -msgid "Open parenthesis" -msgstr "Venstreparentes" - -#. i18n: file: kcalc.ui:916 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbParenOpen) -#: rc.cpp:538 -msgctxt "( calculator button" -msgid "(" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:923 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbClear) -#: rc.cpp:541 -msgid "Clear" -msgstr "Tøm" - -#. i18n: file: kcalc.ui:933 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemPlusMinus) -#: rc.cpp:547 -msgid "Add to memory" -msgstr "Legg til minnet" - -#. i18n: file: kcalc.ui:936 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemPlusMinus) -#: rc.cpp:550 -msgid "M+" -msgstr "M+" - -#. i18n: file: kcalc.ui:943 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemStore) -#: rc.cpp:553 -msgid "Memory store" -msgstr "Lagra i minnet" - -#. i18n: file: kcalc.ui:946 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemStore) -#: rc.cpp:556 -msgid "MS" -msgstr "MS" - -#. i18n: file: kcalc.ui:953 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbParenClose) -#: rc.cpp:559 -msgid "Close parenthesis" -msgstr "Høgreparentes" - -#. i18n: file: kcalc.ui:956 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbParenClose) -#: rc.cpp:562 -msgctxt ") calculator button" -msgid ")" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:963 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbBackspace) -#: rc.cpp:565 -msgid "←" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:966 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbBackspace) -#: rc.cpp:568 -msgid "Backspace" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:973 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbShift) -#: rc.cpp:571 -msgid "Second button function" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:979 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbShift) -#: rc.cpp:577 -msgid "Ctrl+2" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:13 -#. i18n: ectx: label, entry (ForeColor), group (Colors) -#: rc.cpp:580 -msgid "The foreground color of the display." -msgstr "Framgrunnsfargen til teiknruta." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:19 -#. i18n: ectx: label, entry (BackColor), group (Colors) -#: rc.cpp:583 -msgid "The background color of the display." -msgstr "Bakgrunnsfargen til teiknruta." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:24 -#. i18n: ectx: label, entry (NumberButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:586 -msgid "The color of number buttons." -msgstr "Fargen på talknappane." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:30 -#. i18n: ectx: label, entry (FunctionButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:589 -msgid "The color of function buttons." -msgstr "Fargen på funksjonsknappane." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:34 -#. i18n: ectx: label, entry (StatButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:592 -msgid "The color of statistical buttons." -msgstr "Fargen på statistikknappane." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:38 -#. i18n: ectx: label, entry (HexButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:595 -msgid "The color of hex buttons." -msgstr "Fargen på heks-knappane." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:42 -#. i18n: ectx: label, entry (MemoryButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:598 -msgid "The color of memory buttons." -msgstr "Fargen på minneknappane." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:46 -#. i18n: ectx: label, entry (OperationButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:601 -msgid "The color of operation buttons." -msgstr "Fargen på operasjonsknappane." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:52 -#. i18n: ectx: label, entry (ButtonFont), group (Font) -#: rc.cpp:604 -msgid "The font to use for the buttons." -msgstr "Skrifta som skal brukast på knappane." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:56 -#. i18n: ectx: label, entry (DisplayFont), group (Font) -#: rc.cpp:607 -msgid "The font to use in the display." -msgstr "Skrifta som skal brukast i teiknruta." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:62 -#. i18n: ectx: label, entry (Precision), group (Precision) -#: rc.cpp:610 -msgid "Maximum number of digits displayed." -msgstr "Høgste tal på viste siffer." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:68 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Precision), group (Precision) -#: rc.cpp:613 -msgid "" -"\n" -"\tKCalc can compute with many more digits than the number that\n" -"\tfits on the display. This setting gives the maximum number of\n" -"\tdigits displayed, before KCalc starts using scientific notation,\n" -"\ti.e. notation of the type 2.34e12.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -"\tKCalc kan rekna med mange fleire desimalar enn det som får\n" -"\tplass i teiknruta. Her kan du velja kor mange desimalar som\n" -"\tkan visast før KCalc går over til vitskapleg notasjon,\n" -"\taltså av typen 2,34e12\n" -" " - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:74 -#. i18n: ectx: label, entry (FixedPrecision), group (Precision) -#: rc.cpp:621 -msgid "Number of fixed decimal digits." -msgstr "Tal på faste desimalplassar." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:78 -#. i18n: ectx: label, entry (Fixed), group (Precision) -#: rc.cpp:624 -msgid "Whether to use fixed decimal places." -msgstr "Vel om faste desimalplassar skal brukast." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:84 -#. i18n: ectx: label, entry (Beep), group (General) -#: rc.cpp:627 -msgid "Whether to beep on error." -msgstr "Vel om feil skal gje lydsignal." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:88 -#. i18n: ectx: label, entry (CaptionResult), group (General) -#: rc.cpp:630 -msgid "Whether to show the result in the window title." -msgstr "Vel om resultatet skal visast i vindaugstittelen." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:92 -#. i18n: ectx: label, entry (GroupDigits), group (General) -#: rc.cpp:633 -msgid "Whether to group digits." -msgstr "Vel om sifra skal grupperast." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:96 -#. i18n: ectx: label, entry (TwosComplement), group (General) -#: rc.cpp:636 -msgid "Whether to use Two's Complement for non-decimal numbers." -msgstr "Vel om det skal brukar toarkomplement for ikkje-desimaltal." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:101 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TwosComplement), group (General) -#: rc.cpp:639 -msgid "" -"\n" -" Select to use Two's Complement notation for Binary, Octal\n" -" and Hexidecimal numbers. This is a common notation to represent\n" -" negative numbers in computers.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Vel om det skal brukast toarkomplement-notasjon for binær-,\n" -" oktal- og heksadesimaltal. Dette er ein vanleg datanotasjon for\n" -" negative tal i ikkje-desimalsystemet.\n" -" " - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:107 -#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:646 -msgid "Easy Calculator Mode" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:108 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:649 -msgid "A very simple mode where only the basic calculator buttons are shown" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:111 -#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:652 -msgid "Science Calculator Mode" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:112 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:655 -msgid "Mode with science buttons and optional constants buttons" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:115 -#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:658 -msgid "Statistic Calculator Mode" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:116 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:661 -msgid "Mode with additional statistics buttons and optional constants buttons" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:120 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:667 -msgid "" -"Mode with logic buttons and selectable base. Optional bit edit available." -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:125 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowBitset), group (General) -#: rc.cpp:670 -msgid "Whether to show the bit edit widget." -msgstr "Vel om elementet for bitredigering skal visast." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:129 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowConstants), group (General) -#: rc.cpp:673 -msgid "Whether to show constant buttons." -msgstr "Vel om konstantknappane skal visast." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:133 -#. i18n: ectx: label, entry (AngleMode), group (General) -#: rc.cpp:676 -msgid "Degrees, radians or grads" -msgstr "Gradar, radianar eller nygradar" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:137 -#. i18n: ectx: label, entry (BaseMode), group (General) -#: rc.cpp:679 -msgid "Numeric base" -msgstr "Grunntal" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:143 -#. i18n: ectx: label, entry (BinaryGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:682 -msgid "Binary figures will be separated by a whitespace after every Xth digit." -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:148 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (BinaryGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:685 -msgid "" -"\n" -" For easier readability it's possible to visible group the " -"individual digits into pairs\n" -" for example instead of 10111001 you can display 1011 1001, by " -"setting the setting to\n" -" 4, thus inserting a whitespace after every 4th digit.\n" -" " -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:152 -#. i18n: ectx: label, entry (OctalGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:692 -msgid "Octal figures will be separated by a whitespace after every Xth digit." -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:157 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (OctalGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:695 -msgid "" -"\n" -" For easier readability it's possible to visible group the " -"individual digits into pairs\n" -" for example instead of 42140213 you can display 4214 0213, by " -"setting the setting to\n" -" 4, thus inserting a whitespace after every 4th digit.\n" -" " -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:161 -#. i18n: ectx: label, entry (HexadecimalGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:702 -msgid "" -"Hexadecimal figures will be separated by a whitespace after every Xth digit." -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:166 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HexadecimalGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:705 -msgid "" -"\n" -" For easier readability it's possible to visible group the " -"individual digits into pairs\n" -" for example instead of AF1C42 you can display AF 1C 42, by " -"setting the setting to\n" -" 2, thus inserting a whitespace after every 2nd digit.\n" -" " -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:172 -#. i18n: ectx: label, entry (nameConstant$(ConstIndex)), group (UserConstants) -#: rc.cpp:712 -msgid "Name of the user programmable constants." -msgstr "Namna på dei konstantane som brukaren sjølv kan leggja inn." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:191 -#. i18n: ectx: label, entry (valueConstant$(ConstIndex)), group (UserConstants) -#: rc.cpp:715 -msgid "List of user programmable constants" -msgstr "Liste over brukarvalde konstantar." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:182 -#: rc.cpp:733 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C1" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:183 -#: rc.cpp:735 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C2" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:184 -#: rc.cpp:737 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C3" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:185 -#: rc.cpp:739 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C4" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:186 -#: rc.cpp:741 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C5" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:187 -#: rc.cpp:743 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C6" -msgstr "" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:3 -#: rc.cpp:753 -msgid "Pi" -msgstr "Pi" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:7 -#: rc.cpp:756 -msgid "Euler Number" -msgstr "Eulertal" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:11 -#: rc.cpp:759 -msgid "Golden Ratio" -msgstr "Det gylne snittet" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:15 -#: rc.cpp:762 -msgid "Light Speed" -msgstr "Lysfarten" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:19 -#: rc.cpp:765 -msgid "Planck's Constant" -msgstr "Plancks konstant" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:23 -#: rc.cpp:768 -msgid "Gravitational Constant" -msgstr "" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:27 -#: rc.cpp:771 -msgid "Earth Acceleration" -msgstr "Jordakselerasjonen" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:31 -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:35 -#: rc.cpp:774 rc.cpp:777 -msgid "Elementary Charge" -msgstr "Elementærladning" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:39 -#: rc.cpp:780 -msgid "Impedance of Vacuum" -msgstr "Vakuumimpedans" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:43 -#: rc.cpp:783 -msgid "Fine-Structure Constant" -msgstr "Finstrukturkonstanten" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:47 -#: rc.cpp:786 -msgid "Permeability of Vacuum" -msgstr "Den magnetiske konstanten" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:51 -#: rc.cpp:789 -msgid "Permittivity of Vacuum" -msgstr "Vakuumpermittivitet" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:55 -#: rc.cpp:792 -msgid "Boltzmann Constant" -msgstr "Boltzmann-konstanten" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:60 -#: rc.cpp:795 -msgid "Atomic Mass Unit" -msgstr "Atommasseeining" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:64 -#: rc.cpp:798 -msgid "Molar Gas Constant" -msgstr "Gasskonstanten" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:68 -#: rc.cpp:801 -msgid "Stefan-Boltzmann Constant" -msgstr "Stefan-Boltzmann-konstanten" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:72 -#: rc.cpp:804 -msgid "Avogadro's Number" -msgstr "Avogadro-konstanten" diff --git a/nn/messages/kde-extraapps/kget.po b/nn/messages/kde-extraapps/kget.po deleted file mode 100644 index d98d94763..000000000 --- a/nn/messages/kde-extraapps/kget.po +++ /dev/null @@ -1,3074 +0,0 @@ -# Translation of kget to Norwegian Nynorsk -# -# Gaute Hvoslef Kvalnes , 2003, 2004, 2005. -# Karl Ove Hufthammer , 2007, 2008, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kget\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-05 22:19+0100\n" -"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" -"Language: nn\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Environment: kde\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -#: conf/transfersgrouptree.cpp:110 conf/transfersgrouptree.cpp:115 -msgid "New Group" -msgstr "" - -#: conf/pluginselector.cpp:26 conf/preferencesdialog.cpp:76 -msgid "Plugins" -msgstr "" - -#: conf/autopastemodel.cpp:174 -msgid "Pattern" -msgstr "" - -#: conf/autopastemodel.cpp:176 -msgid "Syntax" -msgstr "" - -#: conf/autopastemodel.cpp:209 conf/integrationpreferences.cpp:36 -msgid "Escape sequences" -msgstr "" - -#: conf/autopastemodel.cpp:209 conf/integrationpreferences.cpp:37 -msgid "Regular expression" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:51 -msgid "Json" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:52 -msgid "Xml" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:55 mainwindow.cpp:352 -msgid "Turn Off Computer" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:56 mainwindow.cpp:357 -msgid "Hibernate Computer" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:57 mainwindow.cpp:362 -msgid "Suspend Computer" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:69 -msgid "Appearance" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:69 -msgid "Change appearance settings" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:70 -msgid "Groups" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:70 -msgid "Manage the groups" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:71 -msgid "Network" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:71 -msgid "Network and Downloads" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:72 -msgid "Web Interface" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:72 -msgid "Control KGet over a Network or the Internet" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:73 -msgid "Verification" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:74 -msgid "Integration" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:74 -msgid "Integration of KGet with other applications" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:75 -msgid "Advanced Options" -msgstr "Avanserte val" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:76 -msgid "Transfer Plugins" -msgstr "" - -#: conf/dlgwebinterface.cpp:48 -msgid "Could not open KPasswdStore" -msgstr "" - -#: conf/dlgwebinterface.cpp:57 -msgid "The server can be accessed at %1." -msgstr "" - -#: conf/integrationpreferences.cpp:33 -msgid "Include" -msgstr "" - -#: conf/integrationpreferences.cpp:34 -msgid "Exclude" -msgstr "" - -#: core/transferhandler.cpp:137 ui/transfersviewdelegate.cpp:396 -msgctxt "not available" -msgid "n/a" -msgstr "" - -#: core/transferhandler.cpp:145 ui/transferdetails.cpp:86 -msgid "Stalled" -msgstr "Stoppa" - -#: core/transferhandler.cpp:150 core/transfergrouphandler.cpp:112 -#: ui/transferdetails.cpp:90 -msgid "%1/s" -msgstr "%1/s" - -#: core/kgetkjobadapter.cpp:45 -msgid "KGet Transfer" -msgstr "" - -#: core/transfergrouphandler.cpp:96 -msgid "1 Item" -msgid_plural "%1 Items" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: core/transfergrouphandler.cpp:168 -msgctxt "start transfergroup downloads" -msgid "Start" -msgstr "" - -#: core/transfergrouphandler.cpp:174 -msgctxt "stop transfergroup downloads" -msgid "Stop" -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:113 -msgid "Are you sure that you want to remove the group named %1?" -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:114 -msgid "Remove Group" -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:138 -msgid "Are you sure that you want to remove the following groups?" -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:140 -msgid "Remove groups" -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:248 -msgid "" -"

                                                                                                                    The following transfer has been added to the download list:

                                                                                                                    %1

                                                                                                                    " -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:249 core/kget.cpp:346 -msgid "Download added" -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:341 -msgid "

                                                                                                                    The following transfer has been added to the download list:

                                                                                                                    " -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:343 -msgid "

                                                                                                                    The following transfers have been added to the download list:

                                                                                                                    " -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:501 core/kget.cpp:549 -msgid "My Downloads" -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:559 -msgid "" -"The file %1 already exists.\n" -"Overwrite?" -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:560 -msgid "Overwrite existing file?" -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:573 -msgid "Unable to save to: %1" -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:874 -msgid "" -"

                                                                                                                    The following URL cannot be downloaded, its protocol is not supported by " -"KGet:

                                                                                                                    " -msgid_plural "" -"

                                                                                                                    The following URLs cannot be downloaded, their protocols are not " -"supported by KGet:

                                                                                                                    " -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: core/kget.cpp:884 -msgid "Protocol unsupported" -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:936 ui/newtransferdialog.cpp:50 -msgid "New Download" -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:936 -msgid "Enter URL:" -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:973 -msgid "Save As" -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:986 core/urlchecker.cpp:373 -msgid "" -"Malformed URL:\n" -"%1" -msgstr "" -"Misforma URL:\n" -"%1" - -#: core/kget.cpp:993 core/urlchecker.cpp:375 -msgid "" -"Malformed URL, protocol missing:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1004 core/urlchecker.cpp:433 -msgid "" -"You have already completed a download from the location: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Download it again?" -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1005 core/urlchecker.cpp:653 -msgid "Download it again?" -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1017 core/urlchecker.cpp:435 -msgid "" -"You have a download in progress from the location: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Delete it and download again?" -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1018 core/urlchecker.cpp:650 -msgid "Delete it and download again?" -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1041 core/kget.cpp:1048 -msgid "Directory is not writable" -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1076 -msgid "" -"You have already downloaded that file from another location.\n" -"\n" -"Download and delete the previous one?" -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1077 core/urlchecker.cpp:662 -msgid "File already downloaded. Download anyway?" -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1086 -msgid "You are already downloading the same file" -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1090 core/kget.cpp:1093 core/urlchecker.cpp:665 -#: core/urlchecker.cpp:761 -msgid "File already exists" -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1198 -msgid "Internet connection established, resuming transfers." -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1203 -msgid "No internet connection, stopping transfers." -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1218 -msgid "Plugin loader could not load the plugin: %1." -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1236 -msgid "" -"Not deleting\n" -"%1\n" -"as it is a directory." -msgstr "" -"Slettar ikkje\n" -"%1\n" -"sidan det er ein katalog." - -#: core/kget.cpp:1246 -msgid "" -"Not deleting\n" -"%1\n" -"as it is not a local file." -msgstr "" -"Slettar ikkje\n" -"%1\n" -"sidan det ikkje er ei lokal fil." - -#: core/kget.cpp:1357 -msgid "" -"

                                                                                                                    The following file has finished downloading:

                                                                                                                    %1

                                                                                                                    " -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1358 -msgid "Download completed" -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1361 -msgid "" -"

                                                                                                                    The following transfer has been started:

                                                                                                                    %1

                                                                                                                    " -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1362 -msgid "Download started" -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1364 -msgid "Error" -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1364 -msgid "" -"

                                                                                                                    There has been an error in the following transfer:

                                                                                                                    %1

                                                                                                                    The error message is:

                                                                                                                    %2

                                                                                                                    " -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1369 -msgid "Resolve" -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1421 -msgid "KGet is now closing, as all downloads have completed." -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1425 -msgid "The computer will now turn off, as all downloads have completed." -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1425 -msgctxt "Shutting down computer" -msgid "Shutdown" -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1429 -msgid "The computer will now suspend to disk, as all downloads have completed." -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1429 -msgctxt "Hibernating computer" -msgid "Hibernating" -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1432 -msgid "The computer will now suspend to RAM, as all downloads have completed." -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1432 -msgctxt "Suspending computer" -msgid "Suspending" -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1439 -msgctxt "abort the proposed action" -msgid "Abort" -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1450 -msgid "

                                                                                                                    All transfers have been finished.

                                                                                                                    " -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1451 -msgid "Downloads completed" -msgstr "" - -#: core/kgetglobaljob.cpp:56 -msgid "KGet is downloading %1 file" -msgid_plural "KGet is downloading %1 files" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: core/kget.h:360 ui/tray.cpp:40 main.cpp:100 mainwindow.cpp:87 -#: mainwindow.cpp:488 -msgid "KGet" -msgstr "KGet" - -#: core/verificationmodel.cpp:152 -msgctxt "the type of the hash, e.g. MD5" -msgid "Type" -msgstr "" - -#: core/verificationmodel.cpp:154 -msgctxt "the used hash for verification" -msgid "Hash" -msgstr "" - -#: core/verificationmodel.cpp:156 -msgctxt "verification-result of a file, can be true/false" -msgid "Verified" -msgstr "" - -#: core/linkimporter.cpp:90 -msgid "Error trying to get %1" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:47 -msgid "Question" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:59 -msgid "Appl&y to all" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:305 core/urlchecker.cpp:347 -msgid "No download directory specified." -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:307 -msgid "Invalid download directory specified." -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:309 -msgid "Download directory is not writeable." -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:317 core/urlchecker.cpp:359 -msgid "No download destination specified." -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:319 -msgid "Invalid download destination specified." -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:321 -msgid "Download destination is not writeable." -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:329 core/urlchecker.cpp:371 core/urlchecker.cpp:463 -#: core/urlchecker.cpp:479 -msgid "No URL specified." -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:331 -msgid "Malformed URL." -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:333 -msgid "Malformed URL, protocol missing." -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:335 -msgid "Malformed URL, host missing." -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:337 -msgid "Malformed URL, filename missing." -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:349 -msgid "" -"Invalid download directory specified:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:351 -msgid "" -"Download directory is not writeable:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:361 -msgid "" -"Invalid download destination specified:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:363 -msgid "" -"Download destination is not writeable:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:377 -msgid "" -"Malformed URL, host missing:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:379 -msgid "" -"Malformed URL, filename missing:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:395 core/urlchecker.cpp:407 -msgid "File already exists. Overwrite it?" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:397 core/urlchecker.cpp:423 -msgid "" -"You have already downloaded that file from another location.\n" -"Download and delete the previous one?" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:399 core/urlchecker.cpp:425 -msgid "" -"You are already downloading that file from another location.\n" -"Download and delete the previous one?" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:409 -msgid "" -"You have already completed a download from that location. Download it again?" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:411 -msgid "" -"You have a download in progress from that location.\n" -"Delete it and download again?" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:421 -msgid "" -"File already exists:\n" -"%1\n" -"Overwrite it?" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:465 -msgid "Malformed URLs." -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:467 -msgid "Malformed URLs, protocol missing." -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:469 -msgid "Malformed URLs, host missing." -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:471 -msgid "Malformed URLs, filename missing." -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:481 -msgid "" -"Malformed URLs:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:483 -msgid "" -"Malformed URLs, protocol missing:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:485 -msgid "" -"Malformed URLs, host missing:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:487 -msgid "" -"Malformed URLs, filename missing:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:489 -msgid "" -"Destinations are not writable:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:513 -msgid "Files exist already. Overwrite them?" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:515 -msgid "" -"You have already completed downloads at those destinations. Download them " -"again?" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:517 -msgid "" -"You have downloads in progress to these destinations.\n" -"Delete them and download again?" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:525 -msgid "" -"You have already completed downloads from these locations. Download them " -"again?" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:527 -msgid "" -"You have downloads in progress from these locations.\n" -"Delete them and download again?" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:536 -msgid "" -"Files exist already:\n" -"%1\n" -"Overwrite them?" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:538 -msgid "" -"You have already completed downloads at those destinations: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -" Download them again?" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:540 -msgid "" -"You have downloads in progress to these destinations: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Delete them and download again?" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:548 -msgid "" -"You have already completed downloads from these locations: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Download them again?" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:550 -msgid "" -"You have downloads in progress from these locations: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Delete them and download again?" -msgstr "" - -# unreviewed-context -#: core/transfertreemodel.cpp:641 -msgctxt "name of download" -msgid "Name" -msgstr "Namn" - -#: core/transfertreemodel.cpp:643 -msgctxt "status of download" -msgid "Status" -msgstr "" - -#: core/transfertreemodel.cpp:645 -msgctxt "size of download" -msgid "Size" -msgstr "" - -#: core/transfertreemodel.cpp:647 -msgctxt "progress of download" -msgid "Progress" -msgstr "" - -# unreviewed-context -#: core/transfertreemodel.cpp:649 -msgctxt "speed of download" -msgid "Speed" -msgstr "Fart" - -#: core/transfertreemodel.cpp:651 -msgctxt "remaining time of download" -msgid "Remaining Time" -msgstr "" - -#: core/filemodel.cpp:261 -msgctxt "file in a filesystem" -msgid "File" -msgstr "" - -#: core/filemodel.cpp:261 -msgctxt "status of the download" -msgid "Status" -msgstr "" - -#: core/filemodel.cpp:261 -msgctxt "size of the download" -msgid "Size" -msgstr "" - -#: core/filemodel.cpp:261 -msgctxt "checksum of a file" -msgid "Checksum" -msgstr "" - -#: core/transfer.cpp:47 -msgid "Downloading...." -msgstr "" - -#: core/transfer.cpp:242 core/transfer.cpp:261 -msgctxt "transfer state: stopped" -msgid "Stopped" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:294 -msgid "The download (%1) could not be verified. Do you want to repair it?" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:297 -msgid "The download (%1) could not be verified. Do you want to redownload it?" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:301 -msgid "Verification failed." -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:58 -msgid "Not an error" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:60 -msgid "Two torrents has files which end up overwriting each other" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:62 -msgid "A piece did not match its piece hash" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:64 -msgid "" -"The .torrent file does not contain a bencoded dictionary at its top level" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:66 -msgid "The .torrent file does not have an ``info`` dictionary" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:68 -msgid "The .torrent file's ``info`` entry is not a dictionary" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:70 -msgid "The .torrent file does not have a ``piece length`` entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:72 -msgid "The .torrent file does not have a ``name`` entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:74 -msgid "The .torrent file's name entry is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:76 -msgid "The length of a file, or of the whole .torrent file is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:78 -msgid "Failed to parse a file entry in the .torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:80 -msgid "The ``pieces`` field is missing or invalid in the .torrent file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:82 -msgid "The ``pieces`` string has incorrect length" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:84 -msgid "The .torrent file has more pieces than is supported by libtorrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:86 -msgid "" -"The metadata (.torrent file) that was received from the swarm matched the " -"info-hash, but failed to be parsed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:88 -msgid "The file or buffer is not correctly bencoded" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:90 -msgid "The .torrent file does not contain any files" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:92 -msgid "The string was not properly url-encoded as expected" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:94 -msgid "Operation is not permitted since the session is shutting down" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:96 -msgid "There's already a torrent with that info-hash added to the session" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:98 -msgid "The supplied torrent_handle is not referring to a valid torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:100 -msgid "The type requested from the entry did not match its type" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:102 -msgid "The specified URI does not contain a valid info-hash" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:104 -msgid "One of the files in the torrent was unexpectedly small" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:106 -msgid "The URL used an unknown protocol" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:108 -msgid "The URL did not conform to URL syntax and failed to be parsed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:110 -msgid "The peer sent a 'piece' message of length 0" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:112 -msgid "A bencoded structure was corrupt and failed to be parsed parse_failed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:114 -msgid "The fast resume file was missing or had an invalid info-hash" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:116 -msgid "The info-hash did not match the torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:118 -msgid "The URL contained an invalid hostname" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:120 -msgid "The URL had an invalid port" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:122 -msgid "The port is blocked by the port-filter" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:124 -msgid "The IPv6 address was expected to end with ']'" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:126 -msgid "The torrent is being destructed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:128 -msgid "The connection timed out" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:130 -msgid "The peer is upload only, and we are upload only" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:132 -msgid "The peer is upload only, and we're not interested in it" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:134 -msgid "The peer sent an unknown info-hash" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:136 -msgid "The torrent is paused, preventing the operation from succeeding" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:138 -msgid "" -"The peer sent an invalid have message, either wrong size or referring to a " -"piece that doesn't exist in the torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:140 -msgid "The bitfield message had the incorrect size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:142 -msgid "" -"The peer kept requesting pieces after it was choked, possible abuse attempt" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:144 -msgid "" -"The peer sent a piece message that does not correspond to a piece request " -"sent by the client" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:146 -msgid "memory allocation failed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:148 -msgid "The torrent is aborted, preventing the operation to succeed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:150 -msgid "The peer is a connection to ourself, no point in keeping it" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:152 -msgid "The peer sent a piece message with invalid size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:154 -msgid "The peer has not been interesting or interested in us for too long" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:156 -msgid "The peer has not said anything in a long time" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:158 -msgid "The peer did not send a handshake within a reasonable amount of time" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:160 -msgid "The peer has been unchoked for too long without requesting any data" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:162 -msgid "The peer sent an invalid choke message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:164 -msgid "The peer send an invalid unchoke message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:166 -msgid "The peer sent an invalid interested message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:168 -msgid "The peer sent an invalid not-interested message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:170 -msgid "The peer sent an invalid piece request message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:172 -msgid "The peer sent an invalid hash-list message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:174 -msgid "The peer sent an invalid hash-piece message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:176 -msgid "The peer sent an invalid cancel message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:178 -msgid "The peer sent an invalid DHT port-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:180 -msgid "The peer sent an invalid suggest piece-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:182 -msgid "The peer sent an invalid have all-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:184 -msgid "The peer sent an invalid have none-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:186 -msgid "The peer sent an invalid reject message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:188 -msgid "The peer sent an invalid allow fast-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:190 -msgid "The peer sent an invalid extension message ID" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:192 -msgid "The peer sent an invalid message ID" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:194 -msgid "The synchronization hash was not found in the encrypted handshake" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:196 -msgid "The encryption constant in the handshake is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:198 -msgid "The peer does not support plaintext, which is the selected mode" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:200 -msgid "The peer does not support rc4, which is the selected mode" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:202 -msgid "" -"The peer does not support any of the encryption modes that the client " -"supports" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:204 -msgid "" -"The peer selected an encryption mode that the client did not advertise and " -"does not support" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:206 -msgid "The pad size used in the encryption handshake is of invalid size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:208 -msgid "The encryption handshake is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:210 -msgid "" -"The client is set to not support incoming encrypted connections and this is " -"an encrypted connection" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:212 -msgid "" -"The client is set to not support incoming regular bittorrent connections" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:214 -msgid "The client is already connected to this peer-ID" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:216 -msgid "Torrent was removed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:218 -msgid "The packet size exceeded the upper sanity check-limit" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:220 -msgid "The web server responded with an error" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:222 -msgid "The web server response is missing a location header" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:224 -msgid "" -"The web seed redirected to a path that no longer matches the .torrent " -"directory structure" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:226 -msgid "The connection was closed because it redirected to a different URL" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:228 -msgid "The HTTP range header is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:230 -msgid "The HTTP response did not have a content length" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:232 -msgid "The IP is blocked by the IP filter" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:234 -msgid "At the connection limit" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:236 -msgid "The peer is marked as banned" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:238 -msgid "The torrent is stopping, causing the operation to fail" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:240 -msgid "The peer has sent too many corrupt pieces and is banned" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:242 -msgid "The torrent is not ready to receive peers" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:244 -msgid "The peer is not completely constructed yet" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:246 -msgid "The session is closing, causing the operation to fail" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:248 -msgid "" -"The peer was disconnected in order to leave room for a potentially better " -"peer" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:250 -msgid "The torrent is finished" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:252 -msgid "No UPnP router found" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:254 -msgid "The metadata message says the metadata exceeds the limit" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:256 -msgid "The peer sent an invalid metadata request message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:258 -msgid "The peer advertised an invalid metadata size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:260 -msgid "The peer sent a message with an invalid metadata offset" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:262 -msgid "The peer sent an invalid metadata message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:264 -msgid "The peer sent a peer exchange message that was too large" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:266 -msgid "The peer sent an invalid peer exchange message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:268 -msgid "The peer sent an invalid tracker exchange message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:270 -msgid "The peer sent an pex messages too often" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:272 -msgid "" -"The operation failed because it requires the torrent to have the metadata (." -"torrent file) and it doesn't have it yet" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:274 -msgid "The peer sent an invalid ``dont_have`` message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:276 -msgid "The peer tried to connect to an SSL torrent without connecting over SSL" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:278 -msgid "" -"The peer tried to connect to a torrent with a certificate for a different " -"torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:280 -msgid "" -"The torrent is not an SSL torrent, and the operation requires an SSL torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:282 -msgid "Peer was banned because its listen port is within a banned port range" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:284 -msgid "The NAT-PMP router responded with an unsupported protocol version" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:286 -msgid "You are not authorized to map ports on this NAT-PMP router" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:288 -msgid "The NAT-PMP router failed because of a network failure" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:290 -msgid "The NAT-PMP router failed because of lack of resources" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:292 -msgid "The NAT-PMP router failed because an unsupported opcode was sent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:294 -msgid "The resume data file is missing the 'file sizes' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:296 -msgid "The resume data file 'file sizes' entry is empty" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:298 -msgid "The resume data file is missing the 'pieces' and 'slots' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:300 -msgid "" -"The number of files in the resume data does not match the number of files in " -"the torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:302 -msgid "" -"One of the files on disk has a different size than in the fast resume file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:304 -msgid "" -"One of the files on disk has a different timestamp than in the fast resume " -"file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:306 -msgid "The resume data file is not a dictionary" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:308 -msgid "The 'blocks per piece' entry is invalid in the resume data file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:310 -msgid "The resume file is missing the 'slots' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:312 -msgid "The resume file contains more slots than the torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:314 -msgid "The 'slot' entry is invalid in the resume data" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:316 -msgid "One index in the 'slot' list is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:318 -msgid "" -"The pieces on disk needs to be re-ordered for the specified allocation mode" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:320 -msgid "The resume data is not modified" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:322 -msgid "The HTTP header was not correctly formatted" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:324 -msgid "The HTTP response was in the 300-399 range but lacked a location header" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:326 -msgid "" -"The HTTP response was encoded with gzip or deflate but decompressing it " -"failed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:328 -msgid "The URL specified an i2p address, but no i2p router is configured" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:330 -msgid "i2p acceptor is not available yet, can't announce without endpoint" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:332 -msgid "The tracker URL doesn't support transforming it into a scrape URL" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:334 -msgid "Invalid tracker response" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:336 -msgid "Invalid peer dictionary entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:338 -msgid "Tracker sent a failure message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:340 -msgid "Missing or invalid 'files' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:342 -msgid "Missing or invalid 'hash' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:344 -msgid "Missing or invalid 'peers' and 'peers6' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:346 -msgid "udp tracker response packet has invalid size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:348 -msgid "Invalid transaction id in udp tracker response" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:350 -msgid "Invalid action field in udp tracker response" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:352 -msgid "Unknown error" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:517 -msgid "Invalid torrent file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:528 -msgid "Invalid source URL" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:566 -msgid "Exception raised" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:867 -msgid "Checking..." -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:872 -msgid "Allocating disk space..." -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:878 -msgid "Seeding..." -msgstr "" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearch.cpp:30 -msgid "Append" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearch.cpp:30 -msgid "Replace file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearch.cpp:30 -msgid "Replace file-ending" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:43 -msgid "Add item" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:71 -msgid "%1 would become %2" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:193 -msgctxt "the string that is used to modify an url" -msgid "Change string" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:194 -msgctxt "the mode defines how the url should be changed" -msgid "Change mode" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:195 -msgctxt "the type of the checksum e.g. md5" -msgid "Checksum type" -msgstr "" - -# unreviewed-context -#: ui/droptarget.cpp:84 -msgctxt "fix position for droptarget" -msgid "Sticky" -msgstr "Sett fast" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_AfterFinishAction) -#: ui/droptarget.cpp:91 mainwindow.cpp:346 rc.cpp:30 -msgid "Quit KGet" -msgstr "" - -#: ui/droptarget.cpp:224 mainwindow.cpp:1116 -msgid "The dropped file is a KGet Transfer List" -msgstr "" - -#: ui/droptarget.cpp:225 mainwindow.cpp:1117 -msgid "&Download" -msgstr "" - -#: ui/droptarget.cpp:226 mainwindow.cpp:1118 -msgid "&Load transfer list" -msgstr "" - -#: ui/droptarget.cpp:282 -msgid "Show Main Window" -msgstr "" - -#: ui/droptarget.cpp:283 -msgid "Hide Main Window" -msgstr "" - -#: ui/droptarget.cpp:374 -msgid "Drop Target" -msgstr "" - -#: ui/droptarget.cpp:375 -msgid "You can drag download links into the drop target." -msgstr "" - -#: ui/droptarget.cpp:420 -msgctxt "%1 filename, %2 total size, %3 status" -msgid "%1(%2) %3" -msgstr "" - -#: ui/droptarget.cpp:426 -msgctxt "%1 filename, %2 percent complete, %3 downloaded out of %4 total size" -msgid "%1(%2% %3/%4) Speed:%5/s" -msgstr "" - -#: ui/droptarget.cpp:434 -msgctxt "" -"%1 filename, %2 percent complete, %3 downloaded out of %4 total size, %5 " -"status" -msgid "%1(%2% %3/%4) %5" -msgstr "" - -#: ui/droptarget.cpp:448 -msgid "Ready" -msgstr "" - -#: ui/groupsettingsdialog.cpp:21 -msgid "Group Settings for %1" -msgstr "" - -#: ui/verificationdialog.cpp:39 -msgid "Add checksum" -msgstr "" - -#: ui/verificationdialog.cpp:96 -msgid "Transfer Verification for %1" -msgstr "" - -#: ui/verificationdialog.cpp:209 -msgid "%1 was successfully verified." -msgstr "" - -#: ui/verificationdialog.cpp:210 -msgid "Verification successful" -msgstr "" - -#: ui/tray.cpp:44 -msgid "Download Manager" -msgstr "" - -#: ui/transfersview.cpp:137 -msgid "Select columns" -msgstr "" - -#: ui/transfersview.cpp:325 -msgid "Transfer Details" -msgstr "" - -#: ui/contextmenu.cpp:117 mainwindow.cpp:191 -msgid "Delete Group" -msgid_plural "Delete Groups" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ui/contextmenu.cpp:121 mainwindow.cpp:197 -msgid "Rename Group..." -msgid_plural "Rename Groups..." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:43 -msgid "Import Links" -msgstr "" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:62 -msgid "Contains" -msgstr "" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:63 -msgid "Does Not Contain" -msgstr "" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:67 -msgid "All" -msgstr "Alle" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:68 -msgid "Videos" -msgstr "" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:69 -msgid "Images" -msgstr "Bilete" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:70 -msgid "Audio" -msgstr "Lyd" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:71 -msgid "Archives" -msgstr "Arkiv" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:77 -msgctxt "of a filter, e.g. RegExp or Wildcard" -msgid "Pattern Syntax" -msgstr "" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:78 -msgid "Escape Sequences" -msgstr "" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:81 -msgid "Regular Expression" -msgstr "" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:91 -msgctxt "name of a file" -msgid "Name" -msgstr "" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:94 -msgid "URL" -msgstr "" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:121 -msgctxt "Download the items which have been selected" -msgid "&Download" -msgstr "" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:162 -msgid "Auxiliary header" -msgstr "" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:163 -msgid "File Name" -msgstr "" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:164 -msgid "Description" -msgstr "" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:165 -msgctxt "list header: type of file" -msgid "File Type" -msgstr "" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:166 -msgid "Location (URL)" -msgstr "" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:270 -msgid "Links in: %1 - KGet" -msgstr "" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:342 -msgid "&Select All Filtered" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:180 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, selectAll) -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:342 rc.cpp:240 -msgid "&Select All" -msgstr "" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:343 -msgid "D&eselect All Filtered" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:196 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deselectAll) -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:343 rc.cpp:243 -msgid "D&eselect All" -msgstr "" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:466 -msgid "Filter Column" -msgstr "" - -#: ui/newtransferdialog.cpp:318 -msgid "Select at least one source url." -msgstr "" - -#: ui/newtransferdialog.cpp:336 -msgid "Files that exist already in the current folder have been marked." -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:72 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntNumInput, priority) -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:214 ui/mirror/mirrormodel.cpp:232 rc.cpp:264 -msgid "not specified" -msgstr "" - -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:388 -msgctxt "Mirror as in server, in url" -msgid "Mirror" -msgstr "" - -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:391 -msgctxt "The priority of the mirror" -msgid "Priority" -msgstr "" - -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:396 -msgctxt "Number of paralell connections to the mirror" -msgid "Connections" -msgstr "" - -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:398 -msgctxt "Location = country" -msgid "Location" -msgstr "" - -#: ui/mirror/mirrorsettings.cpp:53 -msgid "Add mirror" -msgstr "" - -#: ui/mirror/mirrorsettings.cpp:150 -msgid "Modify the used mirrors" -msgstr "" - -#: ui/transfersettingsdialog.cpp:32 -msgid "Transfer Settings for %1" -msgstr "" - -#: ui/transfersettingsdialog.cpp:152 -msgid "" -"Changing the destination did not work, the destination stays unmodified." -msgstr "" - -#: ui/transfersettingsdialog.cpp:152 -msgid "Destination unmodified" -msgstr "" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:50 -msgid "Transfer History" -msgstr "" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:83 -msgid "&Open File" -msgstr "" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:217 -msgctxt "The transfer is running" -msgid "Running" -msgstr "" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:219 -msgctxt "The transfer is stopped" -msgid "Stopped" -msgstr "" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:221 -msgctxt "The transfer is aborted" -msgid "Aborted" -msgstr "" - -# unreviewed-context -#: ui/history/transferhistory.cpp:223 -msgctxt "The transfer is finished" -msgid "Finished" -msgstr "Ferdig" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "Source File" -msgstr "" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "Destination" -msgstr "" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "Time" -msgstr "" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "File Size" -msgstr "" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "Status" -msgstr "" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:261 -msgid "Less than 1MiB" -msgstr "" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:263 -msgid "Between 1MiB-10MiB" -msgstr "" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:265 -msgid "Between 10MiB-100MiB" -msgstr "" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:267 -msgid "Between 100MiB-1GiB" -msgstr "" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:269 -msgid "More than 1GiB" -msgstr "" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:272 -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:45 -msgid "Today" -msgstr "" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:273 -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:49 -msgid "Last week" -msgstr "" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:274 -msgid "Last month" -msgstr "" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:275 -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:57 -msgid "A long time ago" -msgstr "" - -# unreviewed-context -#: ui/history/transferhistory.cpp:295 -msgctxt "the transfer has been finished" -msgid "Finished" -msgstr "Ferdig" - -#: ui/history/transferhistoryitemdelegate.cpp:41 -msgid "Download again" -msgstr "" - -#: ui/history/transferhistoryitemdelegate.cpp:46 -msgctxt "Delete selected history-item" -msgid "Delete selected" -msgstr "" - -#: ui/history/transferhistoryitemdelegate.cpp:51 -msgid "Open file" -msgstr "" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:53 -msgid "Last Month" -msgstr "" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:77 -msgid "Under 10MiB" -msgstr "" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:80 -msgid "Between 10MiB and 50MiB" -msgstr "" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:84 -msgid "Between 50MiB and 100MiB" -msgstr "" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:89 -msgid "More than 100MiB" -msgstr "" - -#: ui/transferdetails.cpp:69 -msgid "Average speed: %1/s" -msgstr "" - -#: ui/transferdetails.cpp:74 -msgid "%1 of %2" -msgstr "" - -#: ui/renamefile.cpp:32 -msgid "Rename File" -msgstr "" - -#: ui/renamefile.cpp:41 -msgid "Rename %1 to:" -msgstr "" - -#: ui/renamefile.cpp:44 -msgid "&Rename" -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:43 -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:74 -msgctxt "@info" -msgid "Unable to set the WebInterface authorization: %1" -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:49 -msgctxt "@info" -msgid "Unable to start WebInterface: %1" -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:55 -msgid "Unable to start WebInterface: Could not open KPasswdStore" -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:81 -msgctxt "@info" -msgid "Unable to restart WebInterface: %1" -msgstr "" - -# unreviewed-context -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:110 -msgctxt "@item speed of transfer per seconds" -msgid "%1/s" -msgstr "%1/s" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:194 -msgctxt "@label" -msgid "KGet Web Interface" -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:195 -msgctxt "@label number" -msgid "Nr" -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:196 -msgctxt "@label" -msgid "File name" -msgstr "" - -# unreviewed-context -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:197 -msgctxt "@label Progress of transfer" -msgid "Finished" -msgstr "Ferdig" - -# unreviewed-context -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:198 -msgctxt "@label Speed of transfer" -msgid "Speed" -msgstr "Fart" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:199 -msgctxt "@label Status of transfer" -msgid "Status" -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:200 -msgctxt "@action:button start a transfer" -msgid "Start" -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:201 -msgctxt "@action:button" -msgid "Stop" -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:202 -msgctxt "@action:button" -msgid "Remove" -msgstr "" - -# unreviewed-context -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:203 -msgctxt "@label Download from" -msgid "Source:" -msgstr "Kjelde:" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:204 -msgctxt "@label Save download to" -msgid "Saving to:" -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:205 -msgctxt "@label Title in header" -msgid "Web Interface" -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:206 -msgctxt "@action" -msgid "Settings" -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:207 -msgctxt "@action" -msgid "Refresh" -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:208 -msgctxt "@action" -msgid "Enter URL: " -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:209 -msgctxt "@action:button" -msgid "OK" -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:211 -msgctxt "@action Refresh download list every x (seconds)" -msgid "Refresh download list every" -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:212 -msgctxt "@action (Refresh very x )seconds" -msgid "seconds" -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:213 -msgctxt "@action:button" -msgid "Save Settings" -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:214 -msgctxt "@title" -msgid "Downloads" -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:216 -msgctxt "@label text in footer" -msgid "KGet Web Interface | Valid XHTML 1.0 Strict & CSS" -msgstr "" - -#: main.cpp:102 -msgid "An advanced download manager for KDE" -msgstr "Ein avansert nedlastingshandsamar for KDE" - -#: main.cpp:104 -msgid "" -"(C) 2005 - 2012, The KGet developers\n" -"(C) 2001 - 2002, Patrick Charbonnier\n" -"(C) 2002, Carsten Pfeiffer\n" -"(C) 1998 - 2000, Matej Koss" -msgstr "" - -#: main.cpp:108 -msgid "kget@kde.org" -msgstr "" - -#: main.cpp:110 -msgid "Lukas Appelhans" -msgstr "" - -#: main.cpp:110 -msgid "Maintainer, Core Developer, Torrent Plugin Author" -msgstr "" - -#: main.cpp:111 -msgid "Dario Massarin" -msgstr "" - -#: main.cpp:111 main.cpp:112 main.cpp:114 -msgid "Core Developer" -msgstr "" - -#: main.cpp:112 -msgid "Urs Wolfer" -msgstr "" - -#: main.cpp:113 -msgid "Manolo Valdes" -msgstr "" - -#: main.cpp:113 -msgid "Core Developer, Multithreaded Plugin Author" -msgstr "" - -#: main.cpp:114 -msgid "Matthias Fuchs" -msgstr "" - -#: main.cpp:115 -msgid "Javier Goday" -msgstr "" - -#: main.cpp:115 -msgid "Developer" -msgstr "" - -#: main.cpp:116 -msgid "Aish Raj Dahal" -msgstr "" - -#: main.cpp:116 -msgid "Google Summer of Code Student" -msgstr "" - -#: main.cpp:117 -msgid "Patrick Charbonnier" -msgstr "" - -#: main.cpp:117 main.cpp:118 main.cpp:119 -msgid "Former Developer" -msgstr "" - -#: main.cpp:118 -msgid "Carsten Pfeiffer" -msgstr "" - -#: main.cpp:119 -msgid "Matej Koss" -msgstr "" - -#: main.cpp:120 -msgid "Joris Guisson" -msgstr "" - -#: main.cpp:120 -msgid "BTCore (KTorrent) Developer" -msgstr "" - -#: main.cpp:121 -msgid "Mensur Zahirovic (Nookie)" -msgstr "" - -#: main.cpp:121 -msgid "Design of Web Interface" -msgstr "" - -#: main.cpp:126 -msgid "Start KGet with drop target" -msgstr "Start KGet med sleppmål" - -#: main.cpp:127 -msgid "Start KGet with hidden main window" -msgstr "" - -#: main.cpp:128 -msgid "Start KGet without drop target animation" -msgstr "" - -#: main.cpp:130 -msgid "Execute Unit Testing" -msgstr "" - -#: main.cpp:132 -msgid "URL(s) to download" -msgstr "Last ned URL(ar)" - -#: mainwindow.cpp:141 -msgid "&New Download..." -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:144 -msgid "Opens a dialog to add a transfer to the list" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:148 -msgid "&Import Transfers..." -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:151 -msgid "Imports a list of transfers" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:155 -msgid "&Export Transfers List..." -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:158 -msgid "Exports the current transfers into a file" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:162 -msgid "Top Priority" -msgstr "Høg prioritet" - -#: mainwindow.cpp:165 -msgid "Download selected transfer first" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:169 -msgid "Least Priority" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:172 -msgid "Download selected transfer last" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:176 -msgid "Increase Priority" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:179 -msgid "Increase priority for selected transfer" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:183 -msgid "Decrease Priority" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:186 -msgid "Decrease priority for selected transfer" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:193 -msgid "Delete selected group" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:202 -msgid "Set Icon..." -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:204 -msgid "Select a custom icon for the selected group" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:208 -msgid "Auto-Paste Mode" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:211 -msgid "" -"Auto paste button toggles the auto-paste mode on and off.\n" -"When set, KGet will periodically scan the clipboard for URLs and paste them " -"automatically." -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:229 -msgctxt "delete selected transfer item" -msgid "Remove Selected" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:232 -msgid "" -"Removes selected transfer and deletes files from disk if it's not finished" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:236 -msgctxt "delete all finished transfers" -msgid "Remove All Finished" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:238 -msgid "Removes all finished transfers and leaves all files on disk" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:242 -msgctxt "delete selected transfer item and files" -msgid "Remove Selected and Delete Files" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:244 -msgid "Removes selected transfer and deletes files from disk in any case" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:248 -msgctxt "redownload selected transfer item" -msgid "Redownload Selected" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:253 -msgid "Start All" -msgstr "Start alle" - -#: mainwindow.cpp:256 -msgid "Starts / resumes all transfers" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:260 -msgid "Start Selected" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:262 -msgid "Starts / resumes selected transfer" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:266 -msgid "Pause All" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:269 -msgid "Pauses all transfers" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:273 -msgid "Stop Selected" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:275 -msgid "Pauses selected transfer" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:278 -msgid "Start" -msgstr "Start" - -#: mainwindow.cpp:286 -msgid "Pause" -msgstr "Pause" - -#: mainwindow.cpp:295 -msgid "Open Destination" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:300 mainwindow.cpp:470 -msgid "Open File" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:304 -msgid "Show Details" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:309 -msgid "Copy URL to Clipboard" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:314 -msgid "&Transfer History" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:320 -msgid "&Group Settings" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:326 -msgid "&Transfer Settings" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:332 -msgid "Import &Links..." -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:338 -msgid "After downloads finished action" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:340 -msgid "" -"Choose an action that is executed after all downloads have been finished." -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:342 -msgid "No Action" -msgstr "Inga handling" - -#: mainwindow.cpp:469 -msgid "All Openable Files" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:486 -msgctxt "window title including overall download progress in percent" -msgid "KGet - %1%" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:536 -msgid "" -"Some transfers are still running.\n" -"Are you sure you want to close KGet?" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:538 -msgid "Confirm Quit" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:565 -msgid "KGet Transfer List" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:565 -msgid "Text File" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:567 -msgid "Export Transfers" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:591 -msgid "Enter Group Name" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:592 -msgid "Group name:" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:679 -msgid "Are you sure you want to delete the selected transfer?" -msgid_plural "Are you sure you want to delete the selected transfers?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: mainwindow.cpp:681 mainwindow.cpp:710 -msgid "Confirm transfer delete" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:708 -msgid "Are you sure you want to delete the selected transfer including files?" -msgid_plural "" -"Are you sure you want to delete the selected transfers including files?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ChecksumAutomaticVerification) -#: rc.cpp:3 -msgid "Automatic checksums verification" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:6 -msgid "Used checksum:" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_4) -#: rc.cpp:9 -msgid "Weak (fastest)" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_5) -#: rc.cpp:12 -msgid "Strong (recommended)" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_6) -#: rc.cpp:15 -msgid "Strongest (slowest)" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlgappearance.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ShowDropTarget) -#: rc.cpp:18 -msgid "Use Drop Target" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlgappearance.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AnimateDropTarget) -#: rc.cpp:21 -msgid "Enable animations" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableSystemTray) -#: rc.cpp:24 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AfterFinishActionEnabled) -#: rc.cpp:27 -msgid "Execute action after all downloads have been finished:" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:33 -msgid "At startup:" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_StartupAction) -#: rc.cpp:36 -msgid "Restore Download State" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_StartupAction) -#: rc.cpp:39 -msgid "Start All Downloads" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_StartupAction) -#: rc.cpp:42 -msgid "Stop All Downloads" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:45 -msgid "History backend:" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:80 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_EnableKUIServerIntegration) -#: rc.cpp:48 -msgid "Enable KDE Global Progress Tracking" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ExportSingleTransfer) -#: rc.cpp:51 -msgid "Show every single download " -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ExportGlobalJob) -#: rc.cpp:54 -msgid "Show overall progress" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:109 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:57 -msgid "Handle existing Files/Transfers" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_FilesAlwaysAsk) -#: rc.cpp:60 -msgid "Always ask" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_FilesAutomaticRename) -#: rc.cpp:63 -msgid "Automatic rename" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_FilesOverwrite) -#: rc.cpp:66 -msgid "Overwrite" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DirectoriesAsSuggestion) -#: rc.cpp:69 -msgid "Use default folders for groups as suggestion" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AskForDestination) -#: rc.cpp:72 -msgid "Ask for destination if there are no default folders" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, rename) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:156 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, rename) -#: rc.cpp:75 rc.cpp:315 -msgid "Rename" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KIconButton, selectIcon) -#: rc.cpp:78 -msgid "Select Icon..." -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_AutoPaste) -#: rc.cpp:81 -msgid "Monitor Clipboard for Files to Download" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:84 -msgid "Case sensitive:" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, increase) -#: rc.cpp:87 -msgid "&Increase Priority" -msgstr "&Høgare prioritet" - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, decrease) -#: rc.cpp:90 -msgid "&Decrease Priority" -msgstr "&Lågare prioritet" - -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_WebinterfaceEnabled) -#: rc.cpp:93 -msgid "Enable Web Interface" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, portLabel) -#: rc.cpp:96 -msgid "Port:" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userLabel) -#: rc.cpp:99 -msgid "User:" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) -#: rc.cpp:102 -msgid "Password:" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_maxnum) -#: rc.cpp:105 -msgid "Maximum downloads per group:" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:26 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_MaxConnections) -#: rc.cpp:108 -msgctxt "no limit for maximum downloads has been set" -msgid "No limit" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:35 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_SpeedLimit) -#: rc.cpp:111 -msgid "Speed Limit" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dllimitlb) -#: rc.cpp:114 -msgid "Global &download limit:" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:54 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_GlobalDownloadLimit) -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:80 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_GlobalUploadLimit) -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:103 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_TransferSpeedLimit) -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:90 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, downloadBox) -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:109 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, uploadBox) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:58 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, uploadSpin) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:74 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, downloadSpin) -#: rc.cpp:117 rc.cpp:123 rc.cpp:129 rc.cpp:198 rc.cpp:204 rc.cpp:288 rc.cpp:294 -msgid " KiB/s" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:120 -msgid "Global &upload limit:" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_per_transfer) -#: rc.cpp:126 -msgid "Per transfer:" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:119 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ReconnectOnBroken) -#: rc.cpp:132 -msgid "Reconnect on Broken Connection" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_retries_2) -#: rc.cpp:135 -msgid "Number of retries:" -msgstr "Tal på nye forsøk:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:142 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_after_2) -#: rc.cpp:138 -msgid "Retry after:" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:149 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_ReconnectDelay) -#: rc.cpp:141 -msgid " sec" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/torrent/dlgtorrent.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) -#: rc.cpp:144 -msgid "Torrent Settings" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/torrent/dlgtorrent.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, settingsTableWidget) -#: rc.cpp:147 -msgid "Setting" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/torrent/dlgtorrent.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, settingsTableWidget) -#: rc.cpp:150 -msgid "Value" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/torrent/dlgtorrent.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:153 -msgid "" -"

                                                                                                                    For description of the settings visit:

                                                                                                                    https://www.libtorrent.org/reference-Settings.html#settings_pack

                                                                                                                    " -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_1) -#: rc.cpp:156 -msgid "Change string:" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:159 -msgid "Mode:" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:162 -msgid "Checksum type:" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:165 -msgid "Result:" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:168 -msgid "label" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/verificationadddlg.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:171 -msgctxt "hash type as in md5t, sha1 etc." -msgid "Hash type:" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/verificationadddlg.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:174 -msgctxt "hash as a hash of type md5, sha1 etc." -msgid "Hash:" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/verificationadddlg.ui:33 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, newHash) -#: rc.cpp:177 -msgid "Enter a hash key" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) -#: rc.cpp:180 -msgid "Group Settings" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:183 -msgid "Default &folder:" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:61 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:186 -msgid "Moves all transfers with the regular expression to this group" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:189 -msgid "Regular &expression:" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:74 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, regExpEdit) -#: rc.cpp:192 -msgid "*movies*" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:87 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, downloadBox) -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:106 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, uploadBox) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:55 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, uploadSpin) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:71 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, downloadSpin) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:87 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QDoubleSpinBox, ratioSpin) -#: rc.cpp:195 rc.cpp:201 rc.cpp:285 rc.cpp:291 rc.cpp:297 -msgctxt "No value has been set" -msgid "Not set" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:207 -msgid "Maximum &download speed:" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:210 -msgid "Maximum &upload speed:" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/verificationdialog.ui:42 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, verify) -#: rc.cpp:213 -msgid "Verify the finished download with the selected checksum." -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/verificationdialog.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, verify) -#: rc.cpp:216 -msgid "&Verify" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/verificationdialog.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:219 -msgid "Verifying:" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:222 -msgid "&File with links to import:" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, importLinks) -#: rc.cpp:225 -msgid "&Import Links" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:228 -msgid "Show:" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showWebContent) -#: rc.cpp:231 -msgid "Show &web content" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:106 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, textFilter) -#: rc.cpp:234 -msgid "You can use wildcards for filtering." -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:109 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, textFilter) -#: rc.cpp:237 -msgid "Filter files here...." -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:212 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, invertSelection) -#: rc.cpp:246 -msgid "Inver&t Selection" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelMirror) -#: rc.cpp:249 -msgid "Mirror:" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConnections) -#: rc.cpp:252 -msgid "Number of connections:" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:33 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, url) -#: rc.cpp:255 -msgid "Enter a URL" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPriority) -#: rc.cpp:258 -msgid "Priority:" -msgstr "Prioritet:" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:60 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, priority) -#: rc.cpp:261 -msgid "Optional: The priority of the mirror, 1 highest 999999 lowest." -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelLocation) -#: rc.cpp:267 -msgid "Location:" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/newtransferwidget.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, urlLabel) -#: rc.cpp:270 -msgid "URL:" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/newtransferwidget.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:273 -msgid "Destination:" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/newtransferwidget.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupLabel) -#: rc.cpp:276 -msgid "Transfer group:" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) -#: rc.cpp:279 -msgid "Transfer Settings" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:282 -msgid "Download des&tination:" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelUpload) -#: rc.cpp:300 -msgid "&Upload limit:" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDownload) -#: rc.cpp:303 -msgid "&Download limit:" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelShareRatio) -#: rc.cpp:306 -msgid "Maximum &share ratio:" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:143 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, mirrors) -#: rc.cpp:309 -msgid "Modify the mirrors used for downloading." -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:146 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mirrors) -#: rc.cpp:312 -msgctxt "The available mirrors (servers) for downloading" -msgid "Mirrors" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:166 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, verification) -#: rc.cpp:318 -msgctxt "verification of the download (e.g. by using MD5)" -msgid "Verification" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearButton) -#: rc.cpp:321 -msgid "Clear History" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:324 -msgid "View Modes:" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:327 -msgid "Select Ranges:" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rangeType) -#: rc.cpp:330 -msgid "Date" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rangeType) -#: rc.cpp:333 -msgid "Size" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:95 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rangeType) -#: rc.cpp:336 -msgid "Host" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:106 -#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KLineEdit, searchBar) -#: rc.cpp:339 -msgid "Filter history" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:120 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, searchBar) -#: rc.cpp:342 -msgctxt "delete selected transfer" -msgid "Delete Selected" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:125 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, searchBar) -#: rc.cpp:345 -msgid "Download" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, destLabel) -#: rc.cpp:348 -msgid "Saving to:" -msgstr "" - -# unreviewed-context -#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sourceLabel) -#: rc.cpp:351 -msgctxt "@label transfer source" -msgid "Source:" -msgstr "Kjelde:" - -#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, statusLabel) -#: rc.cpp:354 -msgid "Status:" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:165 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:357 -msgid "Remaining Time:" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:360 -msgid "&File" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:15 -#. i18n: ectx: Menu (Downloads) -#: rc.cpp:363 -msgid "&Downloads" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:32 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:366 -msgid "&Settings" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:35 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#: rc.cpp:369 -msgid "&Help" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:38 -#. i18n: ectx: ToolBar (kget_toolbar) -#: rc.cpp:372 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/kget.kcfg:172 -#. i18n: ectx: label, entry (HistoryColumnWidths), group (Geometry) -#: rc.cpp:375 -msgid "The width of the columns in the history view" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.kcfg:10 -#. i18n: ectx: label, entry (SearchStrings), group (ChecksumSearch) -#: rc.cpp:382 -msgid "List of the available search engines" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.kcfg:14 -#. i18n: ectx: label, entry (UrlChangeModeList), group (ChecksumSearch) -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.kcfg:18 -#. i18n: ectx: label, entry (ChecksumTypeList), group (ChecksumSearch) -#: rc.cpp:385 rc.cpp:388 -msgid "List of the available search engine URLs" -msgstr "" diff --git a/nn/messages/kde-extraapps/krdc.po b/nn/messages/kde-extraapps/krdc.po deleted file mode 100644 index 22936ecc1..000000000 --- a/nn/messages/kde-extraapps/krdc.po +++ /dev/null @@ -1,1307 +0,0 @@ -# Translation of krdc to Norwegian Nynorsk -# -# Gaute Hvoslef Kvalnes , 2003, 2004, 2005. -# Karl Ove Hufthammer , 2007, 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: krdc\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-25 02:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-08-03 19:24+0200\n" -"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" -"Language: nn\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Environment: kde\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -#: bookmarkmanager.cpp:53 -msgid "History" -msgstr "" - -#: connectiondelegate.cpp:50 -msgid "Less than a minute ago" -msgstr "Mindre enn eitt minutt sidan" - -#: connectiondelegate.cpp:51 -msgid "A minute ago" -msgid_plural "%1 minutes ago" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: connectiondelegate.cpp:53 -msgid "An hour ago" -msgid_plural "%1 hours ago" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: connectiondelegate.cpp:57 -msgid "Yesterday" -msgid_plural "%1 days ago" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: connectiondelegate.cpp:59 -msgid "Over a month ago" -msgid_plural "%1 months ago" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: connectiondelegate.cpp:60 -msgid "A year ago" -msgid_plural "%1 years ago" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: main.cpp:39 -msgid "KRDC" -msgstr "" - -#: main.cpp:40 systemtrayicon.cpp:41 -msgid "KDE Remote Desktop Client" -msgstr "" - -#: main.cpp:41 -msgid "" -"(c) 2007-2013, Urs Wolfer\n" -"(c) 2001-2003, Tim Jansen\n" -"(c) 2002-2003, Arend van Beelen jr.\n" -"(c) 2000-2002, Const Kaplinsky\n" -"(c) 2000, Tridia Corporation\n" -"(c) 1999, AT&T Laboratories Boston\n" -"(c) 1999-2003, Matthew Chapman\n" -"(c) 2009, Collabora Ltd" -msgstr "" - -#: main.cpp:50 -msgid "Urs Wolfer" -msgstr "" - -#: main.cpp:50 -msgid "Developer, Maintainer" -msgstr "" - -#: main.cpp:51 -msgid "Tony Murray" -msgstr "" - -#: main.cpp:51 -msgid "Developer" -msgstr "Utviklar" - -#: main.cpp:52 -msgid "Tim Jansen" -msgstr "" - -#: main.cpp:52 -msgid "Former Developer" -msgstr "" - -#: main.cpp:53 -msgid "Arend van Beelen jr." -msgstr "" - -#: main.cpp:53 -msgid "Initial RDP backend" -msgstr "" - -#: main.cpp:54 -msgid "Brad Hards" -msgstr "" - -#: main.cpp:54 -msgid "Google Summer of Code 2007 KRDC project mentor" -msgstr "" - -#: main.cpp:56 -msgid "LibVNCServer / LibVNCClient developers" -msgstr "" - -#: main.cpp:56 -msgid "VNC client library" -msgstr "" - -#: main.cpp:62 -msgid "" -"Start KRDC with the provided URL in fullscreen mode (works only with one URL)" -msgstr "" - -#: main.cpp:63 -msgid "URLs to connect after startup" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:120 -msgid "KDE Remote Desktop Client started" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:125 mainwindow.cpp:138 mainwindow.cpp:1021 -#: mainwindow.cpp:1126 -msgid "New Connection" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:143 -msgid "Copy Screenshot to Clipboard" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:144 -msgid "Screenshot" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:149 mainwindow.cpp:484 -msgid "Switch to Full Screen Mode" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:150 mainwindow.cpp:485 -msgid "Full Screen" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:157 -msgid "View Only" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:162 -msgid "Disconnect" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:170 -msgid "Show Local Cursor" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:171 -msgid "Local Cursor" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:177 -msgid "Grab All Possible Keys" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:178 -msgid "Grab Keys" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:184 -msgid "Scale Remote Screen to Fit Window Size" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:185 -msgid "Scale" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:195 -msgid "Bookmarks" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:277 -msgid "" -"The entered address does not have the required form.\n" -" Syntax: [username@]host[:port]" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:278 -msgid "Malformed URL" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:301 -msgid "The entered address cannot be handled." -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:302 mainwindow.cpp:639 config/hostpreferenceslist.cpp:119 -msgid "Unusable URL" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:410 -msgid "Connecting to %1" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:414 -msgid "Authenticating at %1" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:418 -msgid "Preparing connection to %1" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:422 -msgid "Connected to %1" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:493 -msgctxt "" -"window title when in full screen mode (for example displayed in tasklist)" -msgid "KDE Remote Desktop Client (Full Screen)" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:521 -msgid "Switch to Window Mode" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:522 -msgid "Window Mode" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:638 config/hostpreferenceslist.cpp:118 -msgid "The selected host cannot be handled." -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:660 -msgid "Connect" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:661 -msgid "Rename" -msgstr "Endra namn" - -#: mainwindow.cpp:662 -msgid "Settings" -msgstr "Innstillingar" - -#: mainwindow.cpp:663 -msgid "Delete" -msgstr "Slett" - -#: mainwindow.cpp:666 remotedesktopsmodel.cpp:119 -msgctxt "Where each displayed link comes from" -msgid "Bookmarks" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:667 remotedesktopsmodel.cpp:121 -msgctxt "Where each displayed link comes from" -msgid "History" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:679 -msgid "Rename %1" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:679 -msgid "Rename %1 to" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:687 -msgid "Are you sure you want to delete %1?" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:687 -msgid "Delete %1" -msgstr "Slett %1" - -#: mainwindow.cpp:708 -msgid "Add Bookmark" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:709 -msgid "Close Tab" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:790 -msgid "Minimize Full Screen Window" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:805 -msgid "Stick Toolbar" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:915 -msgid "Are you sure you want to quit the KDE Remote Desktop Client?" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:916 -msgid "Confirm Quit" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:1037 -msgid "" -"

                                                                                                                    KDE Remote Desktop Client


                                                                                                                    Enter or select the address of the " -"desktop you would like to connect to." -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:1055 -msgid "Connect to:" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:1059 -msgid "Type here to connect to an address and filter the list." -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:1067 -msgid "" -"Type an IP or DNS Name here. Clear the line to get a list of connection " -"methods." -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:1070 -msgid "Goto Address" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:1162 -msgid "Remote Desktops" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:1193 -msgid "Filter" -msgstr "" - -#. i18n: file: config/general.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RememberSessions) -#: rc.cpp:3 -msgid "Remember open sessions for next startup" -msgstr "" - -#. i18n: file: config/general.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RememberHistory) -#: rc.cpp:6 -msgid "Remember connection history" -msgstr "" - -#. i18n: file: config/general.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_WalletSupport) -#: rc.cpp:9 -msgid "Remember passwords (KPasswdStore)" -msgstr "" - -#. i18n: file: config/general.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SystemTrayIcon) -#: rc.cpp:12 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "" - -#. i18n: file: config/general.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowStatusBar) -#: rc.cpp:15 -msgid "Show status bar" -msgstr "" - -#. i18n: file: config/general.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepAspectRatio) -#: rc.cpp:18 -msgid "Keep aspect ratio when scaling" -msgstr "" - -#. i18n: file: config/general.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, backgroundLabel) -#: rc.cpp:21 -msgid "Background color of empty place:" -msgstr "" - -#. i18n: file: config/general.ui:93 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, connectionGroupBox) -#: rc.cpp:24 -msgid "When Connecting" -msgstr "" - -#. i18n: file: config/general.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPreferencesForNewConnections) -#: rc.cpp:27 -msgid "Show the preferences dialog for new connections" -msgstr "" - -#. i18n: file: config/general.ui:106 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ResizeOnConnect) -#: rc.cpp:30 -msgid "" -"This option will resize the window to fit the connection size. If it is too " -"big, it will maximize the window." -msgstr "" - -#. i18n: file: config/general.ui:109 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResizeOnConnect) -#: rc.cpp:33 -msgid "Resize to fit" -msgstr "" - -#. i18n: file: config/general.ui:116 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_FullscreenOnConnect) -#: rc.cpp:36 -msgid "" -"This option switches to fullscreen only if the connection resolution is the " -"same as the current screen resolution" -msgstr "" - -#. i18n: file: config/general.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FullscreenOnConnect) -#: rc.cpp:39 -msgid "Switch to Fullscreen if appropriate" -msgstr "" - -#. i18n: file: config/general.ui:129 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, tabGroupBox) -#: rc.cpp:42 -msgid "Tab Settings" -msgstr "" - -#. i18n: file: config/general.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowTabBar) -#: rc.cpp:45 -msgid "Always show tab bar" -msgstr "" - -#. i18n: file: config/general.ui:142 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabCloseButton) -#: rc.cpp:48 -msgid "Show close button on tabs" -msgstr "" - -#. i18n: file: config/general.ui:149 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabMiddleClick) -#: rc.cpp:51 -msgid "Middle-click on a tab closes it" -msgstr "" - -#. i18n: file: config/general.ui:158 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tabOrientationLabel) -#: rc.cpp:54 -msgid "Tab position:" -msgstr "" - -#. i18n: file: config/general.ui:166 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) -#: rc.cpp:57 -msgid "Top" -msgstr "" - -#. i18n: file: config/general.ui:171 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) -#: rc.cpp:60 -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#. i18n: file: config/general.ui:176 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) -#: rc.cpp:63 -msgid "Left" -msgstr "" - -#. i18n: file: config/general.ui:181 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) -#: rc.cpp:66 -msgid "Right" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, connectionGroupBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, vncGroupBox) -#: rc.cpp:69 rc.cpp:312 -msgid "Connection" -msgstr "Samband" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, resolutionLabel) -#: rc.cpp:72 -msgid "Desktop &resolution:" -msgstr "Skje&rmoppløysing:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:48 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:86 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:75 rc.cpp:333 -msgid "" -"Here you can specify the resolution of the remote desktop. This resolution " -"determines the size of the desktop that will be presented to you." -msgstr "" -"Her kan du velja oppløysinga på skrivebordet du koplar til. Denne " -"oppløysinga vil avgjera kor stort skrivebord du får." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:78 rc.cpp:336 -msgid "Minimal (640x480)" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:81 rc.cpp:339 -msgid "Small (800x600)" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:84 rc.cpp:342 -msgid "Normal (1024x768)" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:87 rc.cpp:345 -msgid "Large (1280x1024)" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:90 rc.cpp:348 -msgid "Very Large (1600x1200)" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:80 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:118 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:93 rc.cpp:351 -msgid "Current Screen Resolution" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:96 rc.cpp:354 -msgid "Custom Resolution (...)" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:99 -msgid "Current KRDC Size" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthLabel) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:136 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthLabel) -#: rc.cpp:102 rc.cpp:357 -msgid "&Width:" -msgstr "&Breidd:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:119 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_Width) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:152 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_ScalingWidth) -#: rc.cpp:105 rc.cpp:360 -msgid "" -"This is the width of the remote desktop. You can only change this value " -"manually if you select Custom as desktop resolution above." -msgstr "" -"Her kan du velja breidda på skrivebordet du koplar til. Denne verdien kan du " -"berre endra dersom du vel «Tilpassa» oppløysing." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightLabel) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightLabel) -#: rc.cpp:108 rc.cpp:363 -msgid "H&eight:" -msgstr "&Høgd:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:151 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_Height) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:184 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_ScalingHeight) -#: rc.cpp:111 rc.cpp:366 -msgid "" -"This is the height of the remote desktop. You can only change this value " -"manually if you select Custom as desktop resolution above." -msgstr "" -"Her kan du velja høgda på skrivebordet du koplar til. Denne verdien kan du " -"berre endra dersom du vel «Tilpassa» oppløysing." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, colorDepthLabel) -#: rc.cpp:114 -msgid "Color &depth:" -msgstr "Farge&djupn:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:185 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) -#: rc.cpp:117 -msgid "Low Color (8 Bit)" -msgstr "Lågfarge (8 bit)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:190 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) -#: rc.cpp:120 -msgid "High Color (16 Bit)" -msgstr "Høgfarge (16 bit)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:195 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) -#: rc.cpp:123 -msgid "True Color (24 Bit)" -msgstr "Sannfarge (24 bit)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:200 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) -#: rc.cpp:126 -msgid "True Color with Alpha (32 Bit)" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:208 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, layoutLabel) -#: rc.cpp:129 -msgid "&Keyboard layout:" -msgstr "&Tastaturoppsett:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:224 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:132 -msgid "" -"Use this to specify your keyboard layout. This layout setting is used to " -"send the correct keyboard codes to the server." -msgstr "" -"Her kan du velja tastaturoppsettet. Du må velja rett tastaturoppsett for at " -"dei korrekte tastekodane skal verta sende til tenaren." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:231 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:135 -msgid "Arabic (ar)" -msgstr "Arabisk (ar)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:236 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:138 -msgid "Czech (cs)" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:241 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:141 -msgid "Danish (da)" -msgstr "Dansk (da)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:246 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:144 -msgid "German (de)" -msgstr "Tysk (de)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:251 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:147 -msgid "Swiss German (de-ch)" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:256 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:150 -msgid "American Dvorak (en-dv)" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:261 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:153 -msgid "British English (en-gb)" -msgstr "Engelsk Storbritannia (en-gb)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:266 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:156 -msgid "US English (en-us)" -msgstr "Engelsk USA (en-us)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:271 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:159 -msgid "Spanish (es)" -msgstr "Spansk (es)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:276 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:162 -msgid "Estonian (et)" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:281 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:165 -msgid "Finnish (fi)" -msgstr "Finsk (fi)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:286 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:168 -msgid "Faroese (fo)" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:291 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:171 -msgid "French (fr)" -msgstr "Fransk (fr)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:296 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:174 -msgid "Belgian (fr-be)" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:301 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:177 -msgid "French Canadian (fr-ca)" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:306 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:180 -msgid "Swiss French (fr-ch)" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:311 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:183 -msgid "Hebrew (he)" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:316 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:186 -msgid "Croatian (hr)" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:321 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:189 -msgid "Hungarian (hu)" -msgstr "Ungarsk (hu)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:326 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:192 -msgid "Icelandic (is)" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:331 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:195 -msgid "Italian (it)" -msgstr "Italiensk (it)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:336 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:198 -msgid "Japanese (ja)" -msgstr "Japansk (ja)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:341 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:201 -msgid "Korean (ko)" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:346 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:204 -msgid "Lithuanian (lt)" -msgstr "Litauisk (lt)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:351 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:207 -msgid "Latvian (lv)" -msgstr "Latvisk (lv)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:356 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:210 -msgid "Macedonian (mk)" -msgstr "Makedonsk (mk)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:361 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:213 -msgid "Dutch (nl)" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:366 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:216 -msgid "Belgian Dutch (nl-be)" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:371 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:219 -msgid "Norwegian (no)" -msgstr "Norsk (no)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:376 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:222 -msgid "Polish (pl)" -msgstr "Polsk (pl)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:381 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:225 -msgid "Portuguese (pt)" -msgstr "Portugisisk (pt)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:386 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:228 -msgid "Brazilian (pt-br)" -msgstr "Brasiliansk (pt-br)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:391 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:231 -msgid "Russian (ru)" -msgstr "Russisk (ru)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:396 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:234 -msgid "Slovenian (sl)" -msgstr "Slovensk (sl)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:401 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:237 -msgid "Swedish (sv)" -msgstr "Svensk (sv)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:406 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:240 -msgid "Thai (th)" -msgstr "Thai (th)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:411 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:243 -msgid "Turkish (tr)" -msgstr "Tyrkisk (tr)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:419 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, soundLabel) -#: rc.cpp:246 -msgctxt "label for soundsettings in preferences dialog" -msgid "Sound:" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:436 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Sound) -#: rc.cpp:249 -msgid "On This Computer" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:441 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Sound) -#: rc.cpp:252 -msgid "On Remote Computer" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:446 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Sound) -#: rc.cpp:255 -msgid "Disable Sound" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:454 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, performanceLabel) -#: rc.cpp:258 -msgctxt "label for performance settings in preferences dialog" -msgid "Performance:" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:471 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Performance) -#: rc.cpp:261 -msgid "Modem" -msgstr "Modem" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:476 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Performance) -#: rc.cpp:264 -msgid "Broadband" -msgstr "Breiband" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:481 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Performance) -#: rc.cpp:267 -msgid "LAN" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:489 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, remoteFXLabel) -#: rc.cpp:270 -msgid "RemoteFX:" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:499 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RemoteFX) -#: rc.cpp:273 -msgid "Enhanced visual experience" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:502 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_RemoteFX) -#: rc.cpp:276 -msgid "" -"RemoteFX covers a set of technologies that enhance visual experience of the " -"Remote Desktop Protocol." -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:509 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, shareMediaLabel) -#: rc.cpp:279 -msgid "Share Media:" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:525 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_ShareMedia) -#: rc.cpp:282 -msgid "Share a local media directory with the remote host." -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:538 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, expertGroupBox) -#: rc.cpp:285 -msgid "Expert Options" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:544 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, consoleLabel) -#: rc.cpp:288 -msgid "Console login:" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:554 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Console) -#: rc.cpp:291 -msgid "Attach to Windows Server console" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:561 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, extraOptionsLabel) -#: rc.cpp:294 -msgid "Extra options:" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:577 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_ExtraOptions) -#: rc.cpp:297 -msgid "Here you can enter additional xfreerdp (FreeRDP) options." -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:590 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, loginGroupBox) -#: rc.cpp:300 -msgid "Login" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:598 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, defaultUserLabel) -#: rc.cpp:303 -msgid "Default user name:" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:605 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, kcfg_DefaultRdpUserName) -#: rc.cpp:306 -msgid "No default user name" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:617 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RecognizeLdapLogins) -#: rc.cpp:309 -msgid "Automatically recognize \"LDAP\"-Logins and share passwords" -msgstr "" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, connectionLabel) -#: rc.cpp:315 -msgid "Connection type:" -msgstr "" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:39 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kcfg_Quality) -#: rc.cpp:318 -msgid "" -"Use this to specify the performance of your connection. Note that you should " -"select the speed of the weakest link - even if you have a high speed " -"connection, it will not help you if the remote computer uses a slow modem. " -"Choosing a level of quality that is too high on a slow link will cause " -"slower response times. Choosing a lower quality will increase latencies in " -"high speed connections and results in lower image quality, especially in " -"'Low Quality' mode." -msgstr "" -"Her kan du velja kor godt samband du har. Legg merke til at du bør velja " -"farten ut frå det svakaste leddet. Dersom motparten har eit tregt modem, " -"hjelper det ikkje mykje om du har rask tilkopling. Om du vel høg kvalitet på " -"eit tregt samband, vert svartida lengre. Lågare kvalitet vil gje større " -"forseinking på raske samband. Du vil òg få lågare biletkvalitet, særleg i " -"lågaste modus." - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Quality) -#: rc.cpp:321 -msgid "High Quality (LAN, direct connection)" -msgstr "Høg kvalitet (LAN, direkte tilkopling)" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Quality) -#: rc.cpp:324 -msgid "Medium Quality (DSL, Cable, fast Internet)" -msgstr "Mellomkvalitet (DSL, kabel, raskt Internett)" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Quality) -#: rc.cpp:327 -msgid "Low Quality (Modem, ISDN, slow Internet)" -msgstr "Låg kvalitet (modem, ISDN, tregt Internett)" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Scaling) -#: rc.cpp:330 -msgid "Scale to Size:" -msgstr "" - -#. i18n: file: krdcui.rc:8 -#. i18n: ectx: Menu (session) -#: rc.cpp:369 -msgid "&Session" -msgstr "" - -#. i18n: file: krdcui.rc:22 -#. i18n: ectx: ToolBar (krdc_remote_view_toolbar) -#: rc.cpp:372 -msgid "Remote View Toolbar" -msgstr "" - -#. i18n: file: core/krdc.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry (OpenSessions), group (General) -#: rc.cpp:375 -msgid "Sessions" -msgstr "" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:123 -msgctxt "Where each displayed link comes from" -msgid "Zeroconf" -msgstr "" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:125 -msgctxt "Where each displayed link comes from" -msgid "None" -msgstr "" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:140 -msgctxt "Remove the selected url from the bookarks menu" -msgid "Remove the bookmark for %1." -msgstr "" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:142 -msgctxt "Add the selected url to the bookmarks menu" -msgid "Bookmark %1." -msgstr "" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:181 -msgctxt "Header of the connections list, title/url for remote connection" -msgid "Remote Desktop" -msgstr "" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:183 -msgctxt "" -"Header of the connections list, the last time this connection was initiated" -msgid "Last Connected" -msgstr "" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:185 -msgctxt "" -"Header of the connections list, the number of times this connection has been " -"visited" -msgid "Visits" -msgstr "" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:187 -msgctxt "Header of the connections list, the time when this entry was created" -msgid "Created" -msgstr "" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:189 -msgctxt "Header of the connections list, where this entry comes from" -msgid "Source" -msgstr "" - -#: config/hostpreferenceslist.cpp:49 -msgid "Configure..." -msgstr "" - -#: config/hostpreferenceslist.cpp:55 -msgid "Remove" -msgstr "" - -#: config/preferencesdialog.cpp:43 -msgctxt "General Config" -msgid "General" -msgstr "" - -#: config/preferencesdialog.cpp:43 -msgid "General Configuration" -msgstr "" - -#: config/preferencesdialog.cpp:48 -msgid "Hosts" -msgstr "" - -#: config/preferencesdialog.cpp:48 core/hostpreferences.cpp:181 -#: core/hostpreferences.cpp:187 -msgid "Host Configuration" -msgstr "" - -#: config/preferencesdialog.cpp:53 config/preferencesdialog.cpp:55 -msgid "Plugins" -msgstr "" - -#: config/preferencesdialog.cpp:55 -msgid "Plugin Configuration" -msgstr "" - -#: core/hostpreferences.cpp:190 -msgid "" -"Note that settings might only apply when you connect next time to this host." -msgstr "" - -#: core/hostpreferences.cpp:205 -msgid "Show this dialog again for this host" -msgstr "" - -#: core/hostpreferences.cpp:209 -msgid "Remember password (KPasswdStore)" -msgstr "" - -#: konsole/konsoleviewfactory.cpp:68 -msgid "New Konsole Connection..." -msgstr "" - -#: konsole/konsoleviewfactory.cpp:73 -msgid "KRDC Konsole Connection" -msgstr "" - -#: konsole/konsoleviewfactory.cpp:78 -msgid "" -"Enter the address here. Port is optional.
                                                                                                                    Example: " -"konsoleserver (host)" -msgstr "" - -#: rdp/rdpview.cpp:118 -msgid "Enter Username" -msgstr "" - -#: rdp/rdpview.cpp:119 -msgid "Please enter the username you would like to use for login." -msgstr "" - -#: rdp/rdpview.cpp:139 vnc/vncview.cpp:285 -msgid "Access to the system requires a password." -msgstr "Du treng passord for å få tilgang til dette systemet." - -#: rdp/rdpview.cpp:413 -msgid "Could not start \"xfreerdp\"; make sure xfreerdp is properly installed." -msgstr "" - -#: rdp/rdpview.cpp:414 rdp/rdpview.cpp:439 -msgid "RDP Failure" -msgstr "" - -#: rdp/rdpview.cpp:437 -msgid "" -"The version of \"xfreerdp\" you are using is too old.\n" -"xfreerdp 1.0.2 or greater is required." -msgstr "" - -#: rdp/rdpview.cpp:455 -msgid "Name or service not known." -msgstr "" - -#: rdp/rdpview.cpp:456 rdp/rdpview.cpp:463 rdp/rdpview.cpp:472 -msgid "Connection Failure" -msgstr "Tilkopling mislukkast" - -#: rdp/rdpview.cpp:462 rdp/rdpview.cpp:471 -msgid "Connection attempt to host failed." -msgstr "Det lukkast ikkje å kopla til verten." - -#: rdp/rdpviewfactory.cpp:39 -msgid "Connect to a Windows Remote Desktop (RDP)" -msgstr "" - -#: rdp/rdpviewfactory.cpp:70 -msgid "New RDP Connection..." -msgstr "" - -#: rdp/rdpviewfactory.cpp:80 -msgid "" -"Enter the address here. Port is optional.
                                                                                                                    Example: " -"rdpserver:3389 (host:port)" -msgstr "" - -#: rdp/rdpviewfactory.cpp:87 -msgid "" -"The application \"xfreerdp\" cannot be found on your system; make sure it is " -"properly installed if you need RDP support." -msgstr "" - -#: vnc/vncclientthread.cpp:226 -msgid "VNC authentication type is not supported." -msgstr "" - -#: vnc/vncclientthread.cpp:250 -msgid "Server not found." -msgstr "" - -#: vnc/vncclientthread.cpp:267 vnc/vncclientthread.cpp:341 -msgid "VNC authentication failed." -msgstr "" - -#: vnc/vncclientthread.cpp:272 -msgid "VNC authentication failed because of too many authentication tries." -msgstr "" - -#: vnc/vncclientthread.cpp:276 -msgid "VNC server closed connection." -msgstr "" - -#: vnc/vncclientthread.cpp:283 -msgid "Disconnected: %1." -msgstr "" - -#: vnc/vncclientthread.cpp:467 -msgid "Reconnecting." -msgstr "" - -#: vnc/vncclientthread.cpp:535 -msgid "Reconnected." -msgstr "" - -#: vnc/vncclientthread.cpp:537 -msgid "Connected." -msgstr "" - -#: vnc/vncview.cpp:286 -msgid "Authentication failed. Please try again." -msgstr "" - -#: vnc/vncview.cpp:311 vnc/vncview.cpp:313 -msgid "VNC failure" -msgstr "" - -#: vnc/vncviewfactory.cpp:65 -msgid "New VNC Connection..." -msgstr "" - -#: vnc/vncviewfactory.cpp:70 -msgid "Connect to a VNC Remote Desktop" -msgstr "" - -#: vnc/vncviewfactory.cpp:75 -msgid "" -"Enter the address here.
                                                                                                                    Example: vncserver:1 (host:port / " -"screen)" -msgstr "" diff --git a/nn/messages/kde-extraapps/krfb.po b/nn/messages/kde-extraapps/krfb.po deleted file mode 100644 index 7ea98bc86..000000000 --- a/nn/messages/kde-extraapps/krfb.po +++ /dev/null @@ -1,251 +0,0 @@ -# Translation of krfb to Norwegian Nynorsk -# -# Gaute Hvoslef Kvalnes , 2003, 2004. -# Karl Ove Hufthammer , 2007, 2008, 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: krfb\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2009-09-23 18:23-0400\n" -"Last-Translator: \n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" -"Language: nn\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Environment: kde\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -#: connectiondialog.cpp:35 -msgid "New Connection" -msgstr "Ny tilkopling" - -#: connectiondialog.cpp:48 -msgid "Accept Connection" -msgstr "Godta tilkopling" - -#: connectiondialog.cpp:52 -msgid "Refuse Connection" -msgstr "Avslå tilkoplinga" - -#: invitationsrfbclient.cpp:67 -msgid "Accepted connection from %1" -msgstr "" - -#: invitationsrfbclient.cpp:73 -msgid "Received connection from %1, on hold (waiting for confirmation)" -msgstr "Motteke tilkopling frå %1, ventar (på stadfesting)" - -#: invitationsrfbserver.cpp:127 -msgid "%1@%2 (shared desktop)" -msgstr "%1@%2 (delt skrivebord)" - -#: main.cpp:39 -msgid "VNC-compatible server to share KDE desktops" -msgstr "VNC-kompatibel tenar for deling av KDE-skrivebord" - -#: main.cpp:50 -msgid "" -"Your X11 Server does not support the required XTest extension version 2.2. " -"Sharing your desktop is not possible." -msgstr "" -"X11-tenaren støttar ikkje versjon 2.2 av XTest-utvidinga. Det er ikkje " -"mogleg å dela dette skrivebordet." - -#: main.cpp:52 -msgid "Desktop Sharing Error" -msgstr "Feil ved skrivebordsdeling" - -#: main.cpp:61 -msgid "Desktop Sharing" -msgstr "Skrivebordsdeling" - -#: main.cpp:63 -msgid "" -"(c) 2009-2010, Collabora Ltd.\n" -"(c) 2007, Alessandro Praduroux\n" -"(c) 2001-2003, Tim Jansen\n" -"(c) 2001, Johannes E. Schindelin\n" -"(c) 2000-2001, Const Kaplinsky\n" -"(c) 2000, Tridia Corporation\n" -"(c) 1999, AT&T Laboratories Boston\n" -msgstr "" - -#: main.cpp:70 -msgid "George Kiagiadakis" -msgstr "" - -#: main.cpp:73 -msgid "Alessandro Praduroux" -msgstr "Alessandro Praduroux" - -#: main.cpp:73 -msgid "KDE4 porting" -msgstr "Porting til KDE 4" - -#: main.cpp:74 -msgid "Tim Jansen" -msgstr "Tim Jansen" - -#: main.cpp:74 -msgid "Original author" -msgstr "" - -#: main.cpp:75 -msgid "Johannes E. Schindelin" -msgstr "Johannes E. Schindelin" - -#: main.cpp:76 -msgid "libvncserver" -msgstr "libvncserver" - -#: main.cpp:77 -msgid "Const Kaplinsky" -msgstr "Const Kaplinsky" - -#: main.cpp:78 -msgid "TightVNC encoder" -msgstr "TightVNC-kodar" - -#: main.cpp:79 -msgid "Tridia Corporation" -msgstr "Tridia Corporation" - -#: main.cpp:80 -msgid "ZLib encoder" -msgstr "ZLib-kodar" - -#: main.cpp:81 -msgid "AT&T Laboratories Boston" -msgstr "AT&T Laboratories Boston" - -#: main.cpp:82 -msgid "original VNC encoders and protocol design" -msgstr "Opphavlege VNC-kodarar og protokollutforming" - -#: main.cpp:87 -msgid "Do not show the invitations management dialog at startup" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:137 -msgid "Enter a new password for Unattended Access" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:148 -msgid "" -"Failed to start the krfb server. Desktop sharing will not work. Try setting " -"another port in the settings and restart krfb." -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:171 -msgid "" -"This field contains the address of your computer and the port number, " -"separated by a colon.\n" -"\n" -"The address is just a hint - you can use any address that can reach your " -"computer.\n" -"\n" -"Desktop Sharing tries to guess your address from your network configuration, " -"but does not always succeed in doing so.\n" -"\n" -"If your computer is behind a firewall it may have a different address or be " -"unreachable for other computers." -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:172 mainwindow.cpp:179 -msgid "KDE Desktop Sharing" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:178 -msgid "" -"Any remote user with normal desktop sharing password will have to be " -"authenticated.\n" -"\n" -"If unattended access is on, and the remote user provides unattended mode " -"password, desktop sharing access will be granted without explicit " -"confirmation." -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:189 -msgid "Network" -msgstr "Nettverk" - -#: mainwindow.cpp:190 -msgid "Security" -msgstr "Tryggleik" - -#. i18n: file: krfb.kcfg:8 -#. i18n: ectx: label, entry (useDefaultPort), group (TCP) -#: rc.cpp:3 -msgid "Use the default port for VNC (5900)" -msgstr "Bruk standardporten for VNC (5900)" - -#. i18n: file: krfb.kcfg:12 -#. i18n: ectx: label, entry (port), group (TCP) -#: rc.cpp:6 -msgid "This is the port on which krfb will listen." -msgstr "Dette er porten krfb vil lytta på." - -#. i18n: file: krfb.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry (publishService), group (TCP) -#: rc.cpp:9 -msgid "Announce the service on the local network" -msgstr "" - -#. i18n: file: krfb.kcfg:22 -#. i18n: ectx: label, entry (allowDesktopControl), group (Security) -#: rc.cpp:12 -msgid "Allow remote connections to manage the desktop." -msgstr "" - -#. i18n: file: krfb.kcfg:26 -#. i18n: ectx: label, entry (allowUnattendedAccess), group (Security) -#: rc.cpp:15 -msgid "Allow connections without an invitation." -msgstr "" - -#. i18n: file: krfb.kcfg:30 -#. i18n: ectx: label, entry (unattendedAccessPassword), group (Security) -#. i18n: file: krfb.kcfg:33 -#. i18n: ectx: label, entry (desktopSharingPassword), group (Security) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:21 -msgid "Password for uninvited connections." -msgstr "" - -#. i18n: file: krfb.kcfg:38 -#. i18n: ectx: label, entry (preferredFrameBufferPlugin), group (FrameBuffer) -#: rc.cpp:24 -msgid "Preferred Frame Buffer Plugin" -msgstr "" - -#: rfbservermanager.cpp:216 -msgid "The remote user %1 is now connected." -msgstr "Fjernbrukaren %1 er no tilkopla." - -#: rfbservermanager.cpp:230 -msgid "The remote user %1 disconnected." -msgstr "" - -#: trayicon.cpp:54 -msgid "Disconnect" -msgstr "" - -#: trayicon.cpp:60 -msgid "Enable Remote Control" -msgstr "Slå på fjernstyring" - -#: trayicon.cpp:101 trayicon.cpp:137 -msgid "Desktop Sharing - disconnected" -msgstr "Skrivebordsdeling – kopla frå" - -#: trayicon.cpp:119 trayicon.cpp:141 -msgid "Desktop Sharing - connected with %1" -msgstr "Skrivebordsdeling – kopla til %1" - -#: trayicon.cpp:122 -msgid "Desktop Sharing - connected" -msgstr "" diff --git a/nn/messages/kde-extraapps/kruler.po b/nn/messages/kde-extraapps/kruler.po deleted file mode 100644 index 1d3f51122..000000000 --- a/nn/messages/kde-extraapps/kruler.po +++ /dev/null @@ -1,348 +0,0 @@ -# Translation of kruler to Norwegian Nynorsk -# -# Gaute Hvoslef Kvalnes , 2001, 2002, 2004. -# Karl Ove Hufthammer , 2007, 2008, 2009. -# Eirik U. Birkeland , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kruler\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-19 05:22+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-06-24 17:36+0200\n" -"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" -"Language: nn\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 0.3\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Environment: kde\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Gaute Hvoslef Kvalnes,Karl Ove Hufthammer" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "gaute@verdsveven.com,karl@huftis.org" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_NativeMoving) -#: cfg_advanced.ui:23 -msgid "" -"If this option is enabled, the window is being moved using the operations " -"from the window manager." -msgstr "" -"Viss det er kryssa av her, vert vindauget flytta med operasjonane i " -"vindaugshandsamaren." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_NativeMoving) -#: cfg_advanced.ui:26 -msgid "Native moving" -msgstr "Innebygd flytting" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: cfg_appearance.ui:20 -msgid "Background color:" -msgstr "Bakgrunnsfarge:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: cfg_appearance.ui:30 -msgid "Font:" -msgstr "Skrift:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TrayIcon) -#: cfg_appearance.ui:40 -msgid "Show tray icon" -msgstr "Vis ikon i systemtrauet" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RotateButtonsVisible) -#: cfg_appearance.ui:47 -msgid "Show rotation buttons" -msgstr "Vis roteringsknappar" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CloseButtonVisible) -#: cfg_appearance.ui:54 -msgid "Show close button" -msgstr "Vis lukkeknapp" - -#: klineal.cpp:96 -msgctxt "@title:window" -msgid "KRuler" -msgstr "" - -#: klineal.cpp:100 -msgid "" -"This is a tool to measure pixel distances and colors on the screen. It is " -"useful for working on layouts of dialogs, web pages etc." -msgstr "" -"Dette er eit verktøy for å måla pikselavstandar på skjermen. Det er nyttig " -"for utforming av blant anna dialogboksar og nettsider." - -#: klineal.cpp:129 -msgid "This is the current distance measured in pixels." -msgstr "Dette er avstanden målt i pikslar." - -#: klineal.cpp:136 -msgid "" -"This is the current color in hexadecimal rgb representation as you may use " -"it in HTML or as a QColor name. The rectangles background shows the color of " -"the pixel inside the little square at the end of the line cursor." -msgstr "" -"Dette er ein heksadesimal RGB-representasjon av fargen. Han kan brukast i " -"HTML eller som eit QColor-namn. Bakgrunnen i rektangelet viser fargen på " -"pikselen inni den vesle firkanten ved enden av linjepeikaren." - -#: klineal.cpp:143 -msgid "Turn Left" -msgstr "Snu mot venstre" - -#: klineal.cpp:148 -msgid "Turn Right" -msgstr "Snu mot høgre" - -#: klineal.cpp:158 -msgid "KRuler" -msgstr "K-linjal" - -#: klineal.cpp:159 -msgid "&Orientation" -msgstr "&Retning" - -#: klineal.cpp:160 -msgctxt "Turn Kruler North" -msgid "&North" -msgstr "&Nord" - -#: klineal.cpp:162 -msgctxt "Turn Kruler East" -msgid "&East" -msgstr "&Aust" - -#: klineal.cpp:164 -msgctxt "Turn Kruler South" -msgid "&South" -msgstr "&Sør" - -#: klineal.cpp:166 -msgctxt "Turn Kruler West" -msgid "&West" -msgstr "&Vest" - -#: klineal.cpp:168 -msgid "&Turn Right" -msgstr "Snu mot &høgre" - -#: klineal.cpp:170 -msgid "Turn &Left" -msgstr "Snu mot v&enstre" - -#: klineal.cpp:174 -msgid "&Length" -msgstr "&Lengd" - -#: klineal.cpp:175 -msgctxt "Make Kruler Height Short" -msgid "&Short" -msgstr "&Kort" - -#: klineal.cpp:177 -msgctxt "Make Kruler Height Medium" -msgid "&Medium" -msgstr "&Middels" - -#: klineal.cpp:179 -msgctxt "Make Kruler Height Tall" -msgid "&Tall" -msgstr "&Høg" - -#: klineal.cpp:181 klineal.cpp:439 -msgid "&Full Screen Width" -msgstr "&Full skjermbreidd" - -#: klineal.cpp:184 -msgid "Length..." -msgstr "Lengd …" - -#: klineal.cpp:188 -msgid "&Scale" -msgstr "&Skaler" - -#: klineal.cpp:189 klineal.cpp:539 -msgid "Right to Left" -msgstr "Høgre til venstre" - -#: klineal.cpp:191 -msgid "Center Origin" -msgstr "Sentrer origio" - -#: klineal.cpp:194 -msgid "Offset..." -msgstr "Forskyving …" - -#: klineal.cpp:198 -msgid "Percentage" -msgstr "Prosent" - -#: klineal.cpp:206 -msgid "O&pacity" -msgstr "&Gjennomsikt" - -#: klineal.cpp:227 -msgid "Copy Color" -msgstr "Kopier farge" - -#: klineal.cpp:439 -msgid "&Full Screen Height" -msgstr "&Full skjermhøgd" - -#: klineal.cpp:539 -msgid "Left to Right" -msgstr "Venstre til høgre" - -#: klineal.cpp:541 -msgid "Bottom to Top" -msgstr "Nede til oppe" - -#: klineal.cpp:541 -msgid "Top to Bottom" -msgstr "Oppe til nede" - -#: klineal.cpp:587 -msgctxt "@title:window" -msgid "Scale Offset" -msgstr "" - -#: klineal.cpp:588 -msgid "Offset:" -msgstr "Forskyving:" - -#: klineal.cpp:604 -msgctxt "@title:window" -msgid "Ruler Length" -msgstr "" - -#: klineal.cpp:605 -msgid "Length:" -msgstr "Lengd:" - -#: klineal.cpp:634 -msgid "Appearance" -msgstr "Utsjånad" - -#: klineal.cpp:639 -msgid "Advanced" -msgstr "Avansert" - -#: klineal.cpp:993 -#, kde-format -msgid "Offset: %1" -msgstr "Forskyving: %1" - -#: klineal.cpp:1000 -#, kde-format -msgid "Length: %1 px" -msgstr "Lengd: %1 pikslar" - -#. i18n: ectx: label, entry (BgColor), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:8 -msgid "Background color of the ruler." -msgstr "Bakgrunnsfargen til linjalen." - -#. i18n: ectx: label, entry (Length), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:12 -msgid "Length of the ruler." -msgstr "Lengda på linjalen." - -#. i18n: ectx: label, entry (ScaleFont), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:16 -msgid "Font of the text on the ruler scale." -msgstr "Skrifta brukt til teksten på linjalen." - -#. i18n: ectx: label, entry (Orientation), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:20 -msgid "Orientation of the ruler" -msgstr "Retninga til linjalen" - -#. i18n: ectx: label, entry (LeftToRight), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:24 -msgid "Direction of the ruler" -msgstr "Retninga til linjalen" - -#. i18n: ectx: label, entry (Offset), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:28 -msgid "Offset of the origin" -msgstr "Forskyving frå origio" - -#. i18n: ectx: label, entry (RelativeScale), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:32 -msgid "Is the scale of the ruler relative (percentage)" -msgstr "Er skalaen til linjalen relativ (prosentverdiar)" - -#. i18n: ectx: label, entry (TrayIcon), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:36 -msgid "Is a tray icon used" -msgstr "Skal ikonet visast i systemtrauet" - -#. i18n: ectx: label, entry (Opacity), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:40 -msgid "Opacity of the window" -msgstr "Gjennomsikt til vindauget" - -#. i18n: ectx: label, entry (RotateButtonsVisible), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:44 -msgid "Are the rotate buttons visible" -msgstr "Om roteringsknappane skal vera synlege" - -#. i18n: ectx: label, entry (CloseButtonVisible), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:48 -msgid "Is the close button visible" -msgstr "Om lukkeknappen skal vera synleg" - -#. i18n: ectx: label, entry (NativeMoving), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:52 -msgid "Is native moving (possibly wobbling windows) active" -msgstr "" -"Skal denne innebygde flyttinga (for eksempel med vaklande vindauge) brukast" - -#: krulersystemtray.cpp:26 main.cpp:27 -msgid "KDE Screen Ruler" -msgstr "KDE Skjermlinjal" - -#: main.cpp:29 -msgid "A screen ruler for KDE" -msgstr "" - -#: main.cpp:31 -msgid "" -"(c) 2000 - 2008, Till Krech\n" -"(c) 2009, Mathias Soeken" -msgstr "" -"© 2000–2008 Till Krech\n" -"© 2009 Mathias Soeken" - -#: main.cpp:32 -msgid "Mathias Soeken" -msgstr "Mathias Soeken" - -#: main.cpp:32 -msgid "Maintainer" -msgstr "Vedlikehaldar" - -#: main.cpp:33 -msgid "Till Krech" -msgstr "Till Krech" - -#: main.cpp:33 -msgid "Former Maintainer and Developer" -msgstr "Tidlegare utviklar og vedlikehaldar" - -#: main.cpp:34 -msgid "Gunnstein Lye" -msgstr "Gunnstein Lye" - -#: main.cpp:34 -msgid "Initial port to KDE 2" -msgstr "Første port til KDE 2" diff --git a/nn/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kget.po b/nn/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kget.po deleted file mode 100644 index d4f1393c0..000000000 --- a/nn/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kget.po +++ /dev/null @@ -1,29 +0,0 @@ -# Translation of plasma_applet_kget to Norwegian Nynorsk -# -# Karl Ove Hufthammer , 2008, 2009. -# Eirik U. Birkeland , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_kget\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-25 18:19+0100\n" -"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" -"Language: nn\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Environment: kde\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -#: common/kgetapplet.cpp:82 common/kgetapplet.cpp:96 -msgid "KGet" -msgstr "KGet" - -#: common/kgetappletutils.cpp:61 -msgid "Launch KGet" -msgstr "Køyr KGet" diff --git a/nn/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kget.po b/nn/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kget.po deleted file mode 100644 index 089a1116c..000000000 --- a/nn/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kget.po +++ /dev/null @@ -1,42 +0,0 @@ -# Translation of plasma_runner_kget to Norwegian Nynorsk -# -# Karl Ove Hufthammer , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2010-01-01 13:35+0100\n" -"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" -"Language: nn\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"X-Environment: kde\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -#: kgetrunner.cpp:33 -msgid "Find all links in :q: and download them with KGet." -msgstr "Finn alle lenkjer i :q:, og last dei ned med KGet." - -#: kgetrunner.cpp:57 -msgid "Download %1 with KGet." -msgstr "Last ned %1 med KGet." - -#: kgetrunner.cpp:60 -msgid "Download %1 link with KGet." -msgid_plural "Download %1 links with KGet." -msgstr[0] "Last ned %1 lenkje med KGet." -msgstr[1] "Last ned %1 lenkjer med KGet." - -#: kgetrunner.cpp:82 kgetrunner.cpp:113 -msgid "" -"

                                                                                                                    KGet Runner could not communicate with KGet.

                                                                                                                    Response from DBus:
                                                                                                                    %1

                                                                                                                    " -msgstr "" -"

                                                                                                                    KGet-køyraren klarte ikkje kommunisera med KGet.

                                                                                                                    Melding frå DBus:
                                                                                                                    %1

                                                                                                                    " diff --git a/nn/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po b/nn/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po deleted file mode 100644 index acf2c395f..000000000 --- a/nn/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po +++ /dev/null @@ -1,204 +0,0 @@ -# Translation of kcm_kwintabbox to Norwegian Nynorsk -# -# Karl Ove Hufthammer , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-19 04:22+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2010-01-18 19:15+0100\n" -"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" -"Language: nn\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Environment: kde\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -#: layoutpreview.cpp:154 -msgctxt "An example Desktop Name" -msgid "Desktop 1" -msgstr "" - -#: main.cpp:69 -msgid "Main" -msgstr "Hovud" - -#: main.cpp:70 -msgid "Alternative" -msgstr "Alternativ" - -#: main.cpp:73 -msgid "" -"Focus policy settings limit the functionality of navigating through windows." -msgstr "" -"Fokusinnstillingane reduserer funksjonaliteten ved navigering gjennom " -"vindauge." - -#: main.cpp:434 -msgid "Tabbox layout preview" -msgstr "" - -#. i18n: file: main.ui:32 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:3 -msgid "Content" -msgstr "" - -#. i18n: file: main.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showDesktop) -#: rc.cpp:6 -msgid "Include \"Show Desktop\" icon" -msgstr "" - -#. i18n: file: main.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, switchingModeCombo) -#: rc.cpp:9 -msgid "Recently used" -msgstr "Nyleg brukte" - -#. i18n: file: main.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, switchingModeCombo) -#: rc.cpp:12 -msgid "Stacking order" -msgstr "Stabling" - -#. i18n: file: main.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, oneAppWindow) -#: rc.cpp:15 -msgid "Only one window per application" -msgstr "" - -#. i18n: file: main.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:18 -msgid "Sort order:" -msgstr "Sortering:" - -#. i18n: file: main.ui:104 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:21 -msgid "Filter windows by" -msgstr "" - -#. i18n: file: main.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filterDesktops) -#: rc.cpp:24 -msgid "Virtual desktops" -msgstr "" - -#. i18n: file: main.ui:148 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, currentDesktop) -#: rc.cpp:27 -msgid "Current desktop" -msgstr "Gjeldande skrivebord" - -#. i18n: file: main.ui:155 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, otherDesktops) -#: rc.cpp:30 -msgid "All other desktops" -msgstr "" - -#. i18n: file: main.ui:177 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filterScreens) -#: rc.cpp:33 -msgid "Screens" -msgstr "" - -#. i18n: file: main.ui:212 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, currentScreen) -#: rc.cpp:36 -msgid "Current screen" -msgstr "" - -#. i18n: file: main.ui:219 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, otherScreens) -#: rc.cpp:39 -msgid "All other screens" -msgstr "" - -#. i18n: file: main.ui:229 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filterMinimization) -#: rc.cpp:42 -msgid "Minimization" -msgstr "" - -#. i18n: file: main.ui:264 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, visibleWindows) -#: rc.cpp:45 -msgid "Visible windows" -msgstr "" - -#. i18n: file: main.ui:271 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, hiddenWindows) -#: rc.cpp:48 -msgid "Hidden windows" -msgstr "" - -#. i18n: file: main.ui:310 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) -#: rc.cpp:51 -msgid "Shortcuts" -msgstr "" - -#. i18n: file: main.ui:319 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: main.ui:362 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:54 rc.cpp:63 -msgid "Forward" -msgstr "" - -#. i18n: file: main.ui:342 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:57 -msgid "All windows" -msgstr "" - -#. i18n: file: main.ui:352 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: main.ui:372 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:60 rc.cpp:66 -msgid "Reverse" -msgstr "" - -#. i18n: file: main.ui:402 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:69 -msgid "Current application" -msgstr "" - -#. i18n: file: main.ui:429 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:72 -msgid "Visualization" -msgstr "Visualisering" - -#. i18n: file: main.ui:450 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, effectCombo) -#: rc.cpp:75 -msgid "The effect to replace the list window when desktop effects are active." -msgstr "" -"Effekten brukt til å byta ut vindaugsoversikta når skrivebordseffektane er " -"tilgjengelege." - -#. i18n: file: main.ui:480 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, highlightWindowCheck) -#: rc.cpp:78 -msgid "" -"The currently selected window will be highlighted by fading out all other " -"windows. This option requires desktop effects to be active." -msgstr "" -"Det gjeldande vindauget vert markert vert å dempa alle dei andre vindauge. " -"Dette fungerer berre om skrivebordeffektane er slått på." - -#. i18n: file: main.ui:483 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, highlightWindowCheck) -#: rc.cpp:81 -msgid "Show selected window" -msgstr "" diff --git a/nn/messages/kde-workspace/kcm_platform.po b/nn/messages/kde-workspace/kcm_platform.po deleted file mode 100644 index 0ce638657..000000000 --- a/nn/messages/kde-workspace/kcm_platform.po +++ /dev/null @@ -1,310 +0,0 @@ -# Translation of kcm_platform to Norwegian Nynorsk -# -# Eirik U. Birkeland , 2009. -# Karl Ove Hufthammer , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: KDE 4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-01-22 18:39+0100\n" -"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" -"Language: nn\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"X-Environment: kde\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Eirik U. Birkeland,Karl Ove Hufthammer" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "eirbir@gmail.com,karl@huftis.org" - -#: platform.cpp:39 -msgid "Platform" -msgstr "Plattform" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PlatformThing) -#: platform.ui:20 -msgid "Platform Specific Configuration Module" -msgstr "Plattformspesifikk oppsettsmodul" - -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, shellChooser) -#: platform.ui:35 -msgctxt "'Windows' means the OS" -msgid "Windows Desktop Shell" -msgstr "Skrivebordsskal for Windows" - -#. i18n: tooltip for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optNative) -#: platform.ui:41 -msgid "Native Windows Explorer shell" -msgstr "" - -#. i18n: whatsThis for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optNative) -#: platform.ui:44 -msgid "" -"This is the standard Windows Desktop shell. Choose this if you want to " -"return your system to the default desktop." -msgstr "" - -#. i18n: radio button to choose Windows Desktop shell -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optNative) -#: platform.ui:47 -msgid "Native desktop shell" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descrNative) -#: platform.ui:54 -msgid "System's default desktop shell" -msgstr "Standard skrivebordsskal på systemet" - -#. i18n: tooltip for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optPlasma) -#: platform.ui:61 -msgid "Use the KDE desktop shell, as it is seen on Linux." -msgstr "" - -#. i18n: whatsThis for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optPlasma) -#: platform.ui:64 -msgid "" -"Choose this option if you would like to use the Plasma desktop shell for " -"your Windows system." -msgstr "" - -#. i18n: radio button to choose Windows Desktop shell -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optPlasma) -#: platform.ui:67 -msgid "Plasma desktop shell" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descrPlasma) -#: platform.ui:74 -msgid "KDE4 Plasma desktop shell" -msgstr "Skrivebordsskal for KDE 4 og Plasma" - -#. i18n: tooltip for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optCustom) -#: platform.ui:81 -msgid "Your custom desktop shell" -msgstr "" - -#. i18n: whatsThis for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optCustom) -#: platform.ui:84 -msgid "" -"Choose this and press the \"Setup...\" button to configure you custom " -"desktop shell. Not recommended for the average user." -msgstr "" - -#. i18n: radio button to chose Windows Desktop shell -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optCustom) -#: platform.ui:87 shellEdit.cpp:24 -msgid "Custom desktop shell" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descrCustom) -#: platform.ui:94 -msgid "" -"This shell is reserved for the user's custom shell. Press the \"Setup\" " -"button to setup your favorite shell." -msgstr "" -"Dette skalet er resevert for det tilpassa skalet til brukaren. Trykk på «Set " -"opp» for å setja opp eit tilpassa skal." - -#. i18n: tooltip for button to setup custom Desktop shell -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnShellSetup) -#: platform.ui:109 -msgid "Press to setup your custom desktop shell" -msgstr "" - -#. i18n: whatsThis for button to setup custom Desktop shells -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnShellSetup) -#: platform.ui:112 -msgid "" -"Press this and a configuration dialog will appear to allow you to configure " -"your custom desktop shell." -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnShellSetup) -#: platform.ui:115 -msgid "Setup..." -msgstr "Set opp …" - -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, systemIntegration) -#: platform.ui:146 -msgid "System Integration" -msgstr "Systemintegrering" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkDisableMenuGen) -#: platform.ui:161 -msgid "" -"This will enable automatic regeneration of Windows' Start menu entries for " -"KDE applications" -msgstr "" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkDisableMenuGen) -#: platform.ui:167 -msgid "" -"This option defines if Windows' Start menu entries should be regenerated or " -"not. By default start menu entries are regenerated automatically, but you " -"may wish to disable it if you have issues with that." -msgstr "" - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkDisableMenuGen) -#: platform.ui:170 -msgid "Enable automatic regeneration of start menu entries" -msgstr "" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseNativeDialogs) -#: platform.ui:177 -msgid "Use native Windows file dialogs instead of KDE ones" -msgstr "" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkUseNativeDialogs) -#: platform.ui:183 -msgid "" -"Choose this option to make KDE applications use the standard Windows Open/" -"Save file dialogs, instead of those normally used in KDE." -msgstr "" - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseNativeDialogs) -#: platform.ui:186 -msgid "Use native system file dialogs" -msgstr "" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkInstallCPl) -#: platform.ui:199 -msgid "Install System Settings into the Windows Control Panel." -msgstr "" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkInstallCPl) -#: platform.ui:202 -msgid "" -"This will install the KDE 'System Settings' as an element in the Windows " -"Control Panel.
                                                                                                                    Caution: This option tweaks your Windows registry." -msgstr "" - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkInstallCPl) -#: platform.ui:205 -msgid "Install as control panel element" -msgstr "" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkInstallCursors) -#: platform.ui:212 -msgid "Install Oxygen cursors as Windows cursor schemes" -msgstr "" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkInstallCursors) -#: platform.ui:215 -msgid "" -"This will install the Oxygen cursors into your system and combine them as a " -"cursor theme.
                                                                                                                    Caution: This option tweaks your Windows registry." -msgstr "" - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkInstallCursors) -#: platform.ui:218 -msgid "Install Oxygen cursor schemes" -msgstr "" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkInstallWallpapers) -#: platform.ui:225 -msgid "This option installs KDE wallpapers into your \"My Pictures\" directory" -msgstr "" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkInstallWallpapers) -#: platform.ui:228 -msgid "" -"This will install KDE wallpapers into the \"My Pictures\" directory " -"so they can be used as your Windows wallpaper. If the checkbox is set to " -"half-checked then it means that there are new wallpapers available to update." -"
                                                                                                                    The wallpaper aspect ratio will be selected according to your current " -"screen resolution." -msgstr "" - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkInstallWallpapers) -#: platform.ui:231 -msgid "Install Oxygen wallpapers" -msgstr "" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkStartAtLogin) -#: platform.ui:238 -msgid "This will make essential KDE processes run at user login" -msgstr "" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkStartAtLogin) -#: platform.ui:241 -msgid "" -"Enabling this option will start essential KDE processes at user login. " -"Normally these processes are started when you first start a KDE application, " -"thereby delaying the actual application launch.
                                                                                                                    It is recommended to " -"enable this option to make your applications launch faster for the first " -"time.
                                                                                                                    Caution: This option tweaks your Windows registry." -msgstr "" - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkStartAtLogin) -#: platform.ui:244 -msgid "Load KDE at user login" -msgstr "" - -#: registryManager.cpp:188 -msgid "KDE System Settings" -msgstr "Systemoppsettet i KDE" - -#: registryManager.cpp:189 -msgid "All KDE settings in one place" -msgstr "Alle KDE-innstillingane på éin stad" - -#: shellEdit.cpp:24 -msgid "" -"This shell is reserved for user's custom shell. Press \"Setup\" button to " -"setup your favourite shell." -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ShellEditDlg) -#: shellEdit.ui:19 -msgid "Setup Custom Shell" -msgstr "Set opp eit tilpassa skal" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: shellEdit.ui:28 -msgid "Name:" -msgstr "Namn:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: shellEdit.ui:48 -msgid "Command:" -msgstr "Kommando:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: shellEdit.ui:61 -msgid "Description:" -msgstr "Skildring:" diff --git a/nn/messages/kde-workspace/klipper.po b/nn/messages/kde-workspace/klipper.po deleted file mode 100644 index 870ff80c5..000000000 --- a/nn/messages/kde-workspace/klipper.po +++ /dev/null @@ -1,627 +0,0 @@ -# Translation of klipper to Norwegian Nynorsk -# -# Gaute Hvoslef Kvalnes , 1999, 2000, 2002, 2003, 2004, 2005. -# Karl Ove Hufthammer , 2004, 2005, 2007, 2008, 2010. -# Eirik U. Birkeland , 2008, 2009, 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: klipper\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2010-07-25 15:12+0200\n" -"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" -"Language: nn\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Environment: kde\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -#: configdialog.cpp:36 -msgid " second" -msgid_plural " seconds" -msgstr[0] " sekund" -msgstr[1] " sekund" - -#: configdialog.cpp:37 -msgid " entry" -msgid_plural " entries" -msgstr[0] " oppføring" -msgstr[1] " oppføringar" - -#: configdialog.cpp:255 -msgid "Advanced Settings" -msgstr "Avanserte innstillingar" - -#: configdialog.cpp:278 -msgctxt "General Config" -msgid "General" -msgstr "Generelt" - -#: configdialog.cpp:278 -msgid "General Configuration" -msgstr "Generelt oppsett" - -#: configdialog.cpp:279 -msgctxt "Actions Config" -msgid "Actions" -msgstr "Handlingar" - -#: configdialog.cpp:279 -msgid "Actions Configuration" -msgstr "" - -#: configdialog.cpp:283 -msgctxt "Shortcuts Config" -msgid "Shortcuts" -msgstr "Snarvegar" - -#: configdialog.cpp:283 -msgid "Shortcuts Configuration" -msgstr "" - -#: configdialog.cpp:342 -msgid "D&isable Actions for Windows of Type WM_CLASS" -msgstr "S&lå av handlingar for vindauge av typen WM_CLASS" - -#: configdialog.cpp:350 -msgid "" -"This lets you specify windows in which Klipper should not invoke " -"\"actions\". Use

                                                                                                                    xprop | grep WM_CLASS
                                                                                                                    in a terminal to find out the WM_CLASS of a window. Next, click " -"on the window you want to examine. The first string it outputs after the " -"equal sign is the one you need to enter here." -msgstr "" -"Her kan du velja kva vindauge Klipper ikkje skal gjera handlingar for. " -"Bruk

                                                                                                                    xprop | grep WM_CLASS

                                                                                                                    i eit " -"terminalvindauge for å finna kva for WM_CLASS eit vindauge høyrer til. Klikk " -"så på det vindauget du vil undersøkja. Skriv inn den første teksten etter " -"likskapsteiknet.
                                                                                                                    " - -#: editactiondialog.cpp:36 -msgid "Ignore" -msgstr "Ignorer" - -#: editactiondialog.cpp:38 -msgid "Replace Clipboard" -msgstr "Byt ut utklippstavla" - -#: editactiondialog.cpp:40 -msgid "Add to Clipboard" -msgstr "Legg til på utklippstavla" - -#: editactiondialog.cpp:220 -msgid "Command" -msgstr "Kommando" - -#: editactiondialog.cpp:222 -msgid "Output Handling" -msgstr "Utdatahandsaming" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (ActionsTreeWidget, kcfg_ActionList) -#: editactiondialog.cpp:224 rc.cpp:18 -msgid "Description" -msgstr "Skildring" - -#: editactiondialog.cpp:264 -msgid "Action Properties" -msgstr "Handlingseigenskapar" - -#: editactiondialog.cpp:367 -msgid "new command" -msgstr "ny kommando" - -#: editactiondialog.cpp:368 -msgid "Command Description" -msgstr "Kommandoskildring" - -#: klipper.cpp:144 -msgid "Enable Clipboard Actions" -msgstr "Bruk utklippstavlehandlingar" - -#: klipper.cpp:172 -msgid "C&lear Clipboard History" -msgstr "&Tøm utklippshistorien" - -#: klipper.cpp:178 -msgid "&Configure Klipper..." -msgstr "&Set opp Klipper …" - -#: klipper.cpp:183 -msgctxt "@item:inmenu Quit Klipper" -msgid "&Quit" -msgstr "" - -#: klipper.cpp:187 -msgid "Manually Invoke Action on Current Clipboard" -msgstr "Start handling på utklippstavla manuelt" - -#: klipper.cpp:194 -msgid "&Edit Contents..." -msgstr "&Rediger innhald …" - -#: klipper.cpp:201 -msgid "&Show Barcode..." -msgstr "" - -#: klipper.cpp:208 -msgid "Next History Item" -msgstr "Neste historikkelement" - -#: klipper.cpp:212 -msgid "Previous History Item" -msgstr "Førre historikkelement" - -#: klipper.cpp:218 -msgid "Open Klipper at Mouse Position" -msgstr "" - -#: klipper.cpp:452 -msgid "" -"You can enable URL actions later by left-clicking on the Klipper icon and " -"selecting 'Enable Clipboard Actions'" -msgstr "" - -#: klipper.cpp:480 -msgid "Should Klipper start automatically when you login?" -msgstr "Skal Klipper startast automatisk når du loggar inn?" - -#: klipper.cpp:481 -msgid "Automatically Start Klipper?" -msgstr "Automatisk start av Klipper?" - -#: klipper.cpp:481 -msgid "Start" -msgstr "Start" - -#: klipper.cpp:482 -msgid "Do Not Start" -msgstr "Ikkje start" - -#: klipper.cpp:635 -msgid "Could not save QR Code image" -msgstr "" - -#: klipper.cpp:907 -msgid "KDE cut & paste history utility" -msgstr "Klipp- og lim-historie for KDE" - -#: klipper.cpp:911 tray.cpp:37 -msgid "Klipper" -msgstr "Klipper" - -#: klipper.cpp:913 -msgid "" -"(c) 1998, Andrew Stanley-Jones\n" -"1998-2002, Carsten Pfeiffer\n" -"2001, Patrick Dubroy" -msgstr "" -"© 1998 Andrew Stanley-Jones\n" -"© 1998–2002 Carsten Pfeiffer\n" -"© 2001 Patrick Dubroy" - -#: klipper.cpp:917 -msgid "Carsten Pfeiffer" -msgstr "Carsten Pfeiffer" - -#: klipper.cpp:918 -msgid "Author" -msgstr "Opphavsperson" - -#: klipper.cpp:921 -msgid "Andrew Stanley-Jones" -msgstr "Andrew Stanley-Jones" - -#: klipper.cpp:922 -msgid "Original Author" -msgstr "Opphavleg opphavsperson" - -#: klipper.cpp:925 -msgid "Patrick Dubroy" -msgstr "Patrick Dubroy" - -#: klipper.cpp:926 -msgid "Contributor" -msgstr "Bidragsytar" - -#: klipper.cpp:929 -msgid "Luboš Luňák" -msgstr "Luboš Luňák" - -#: klipper.cpp:930 -msgid "Bugfixes and optimizations" -msgstr "Feilfiksing og optimering" - -#: klipper.cpp:933 -msgid "Esben Mose Hansen" -msgstr "Esben Mose Hansen" - -#: klipper.cpp:934 -msgid "Maintainer" -msgstr "Vedlikehaldar" - -#: klipper.cpp:957 -msgid "Edit Contents" -msgstr "Rediger innhald" - -#: klipper.cpp:990 -msgid "Mobile Barcode" -msgstr "" - -#: klipper.cpp:992 -msgctxt "@action:button" -msgid "Save as" -msgstr "" - -#: klipper.cpp:1045 -msgid "Really delete entire clipboard history?" -msgstr "Er du sikker på at du vil sletta heile utklippshistorikken?" - -#: klipper.cpp:1046 -msgid "Delete clipboard history?" -msgstr "Vil du sletta utklippshistorikken?" - -#: klipper.cpp:1064 klipper.cpp:1073 -msgid "Clipboard history" -msgstr "Utklippshistorikk" - -#: klipper.cpp:1090 -msgid "up" -msgstr "opp" - -#: klipper.cpp:1097 -msgid "current" -msgstr "gjeldande" - -#: klipper.cpp:1104 -msgid "down" -msgstr "ned" - -#: klipperpopup.cpp:93 -msgid "" -msgstr "" - -#: klipperpopup.cpp:94 -msgid "" -msgstr "" - -#: klipperpopup.cpp:140 -msgid "Klipper - Clipboard Tool" -msgstr "Klipper – utklippstavleverktøy" - -#: popupproxy.cpp:171 -msgid "&More" -msgstr "&Fleire" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ReplayActionInHistory) -#: rc.cpp:3 -msgid "Replay actions on an item selected from history" -msgstr "Spel handlingar om att på eit element frå historikken" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_StripWhiteSpace) -#: rc.cpp:6 -msgid "Remove whitespace when executing actions" -msgstr "Ta vekk blankteikn ved utføring av handlingar" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableMagicMimeActions) -#. i18n: file: klipper.kcfg:72 -#. i18n: ectx: label, entry (EnableMagicMimeActions), group (Actions) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:145 -msgid "Enable MIME-based actions" -msgstr "Bruk MIME-baserte handlingar" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:12 -msgid "Action list:" -msgstr "Handlingsliste:" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (ActionsTreeWidget, kcfg_ActionList) -#: rc.cpp:15 -msgid "Regular Expression" -msgstr "Regulært uttrykk" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAddAction) -#: rc.cpp:21 -msgid "Add Action..." -msgstr "Legg til handling …" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbEditAction) -#: rc.cpp:24 -msgid "Edit Action..." -msgstr "Rediger handling …" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbDelAction) -#: rc.cpp:27 -msgid "Delete Action" -msgstr "Slett handling" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAdvanced) -#: rc.cpp:30 -msgid "Advanced..." -msgstr "Avansert …" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:34 -#, no-c-format -msgid "" -"Click on a highlighted item's column to change it. \"%s\" in a command will " -"be replaced with the clipboard contents.
                                                                                                                    For more information about " -"regular expressions, you could have a look at the Wikipedia entry about this topic." -msgstr "" -"Trykk på kolonnen til eit framheva element for å endra det. «%s» i ein " -"kommando vert bytt ut med innhaldet på utklippstavla.
                                                                                                                    Sjå Wikipedia-" -"oppføringa for meir informasjon om regulære uttrykk." - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:37 -msgid "Action properties:" -msgstr "Handlingseigenskapar:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:40 -msgid "Regular expression:" -msgstr "Regulært uttrykk:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:43 -msgid "Description:" -msgstr "Skildring:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:46 -msgid "Automatic:" -msgstr "Automatisk:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:87 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:49 -msgid "List of commands for this action:" -msgstr "Kommandoar for denne handlinga:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAddCommand) -#: rc.cpp:52 -msgid "Add Command" -msgstr "Legg til kommando" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:151 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbRemoveCommand) -#: rc.cpp:55 -msgid "Remove Command" -msgstr "Fjern kommando" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:176 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableView, twCommandList) -#: rc.cpp:58 -msgid "Double-click an item to edit" -msgstr "Dobbeltklikk på eit element for å redigera det" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepClipboardContents) -#: rc.cpp:61 -msgid "Save clipboard contents on exit" -msgstr "Lagra innhaldet på utklippstavla ved avslutting" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PreventEmptyClipboard) -#. i18n: file: klipper.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry (PreventEmptyClipboard), group (General) -#: rc.cpp:64 rc.cpp:94 -msgid "Prevent empty clipboard" -msgstr "Forhindra tom utklippstavle" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreImages) -#. i18n: file: klipper.kcfg:21 -#. i18n: ectx: label, entry (IgnoreImages), group (General) -#: rc.cpp:67 rc.cpp:100 -msgid "Ignore images" -msgstr "Ignorer bilete" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:38 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, selection_group) -#: rc.cpp:70 -msgid "Selection and Clipboard" -msgstr "Utval og utklippstavle" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreSelection) -#: rc.cpp:73 -msgid "Ignore selection" -msgstr "Ignorer utval" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SelectionTextOnly) -#: rc.cpp:76 -msgid "Text selection only" -msgstr "Berre tekstutval" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SyncClipboards) -#: rc.cpp:79 -msgid "Synchronize contents of the clipboard and the selection" -msgstr "Synkroniser innhaldet på utklippstavla og utvalet" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, timeout_label) -#: rc.cpp:82 -msgid "Timeout for action popups:" -msgstr "Tidsgrense for handlingssprettopp:" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, history_size_label) -#: rc.cpp:85 -msgid "Clipboard history size:" -msgstr "Storleik på utklippshistorikk:" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry (Version), group (General) -#: rc.cpp:88 -msgid "Klipper version" -msgstr "Klipper-versjon" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:12 -#. i18n: ectx: label, entry (KeepClipboardContents), group (General) -#: rc.cpp:91 -msgid "Keep clipboard contents" -msgstr "Ta vare på innhaldet på utklippstavla" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:18 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PreventEmptyClipboard), group (General) -#: rc.cpp:97 -msgid "" -"Selecting this option has the effect, that the clipboard can never be " -"emptied. E.g. when an application exits, the clipboard would usually be " -"emptied." -msgstr "" -"Denne funksjonen gjer at utklippstavla aldri vert tom, sjølv om programmet " -"som har lagt noko på utklippstavla vert avslutta." - -#. i18n: file: klipper.kcfg:25 -#. i18n: ectx: label, entry (IgnoreSelection), group (General) -#: rc.cpp:103 -msgid "Ignore Selection" -msgstr "Ignorer utval" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:27 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (IgnoreSelection), group (General) -#: rc.cpp:106 -msgid "" -"When an area of the screen is selected with mouse or keyboard, this is " -"called \"the selection\".
                                                                                                                    If this option is set, the selection is not " -"entered into the clipboard history, though it is still available for pasting " -"using the middle mouse button.
                                                                                                                    " -msgstr "" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:30 -#. i18n: ectx: label, entry (SyncClipboards), group (General) -#: rc.cpp:109 -msgid "Synchronize clipboard and selection" -msgstr "Synkroniser utklippstavla og utvalet" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:32 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SyncClipboards), group (General) -#: rc.cpp:112 -msgid "" -"When an area of the screen is selected with mouse or keyboard, this is " -"called \"the selection\".
                                                                                                                    If this option is selected, the selection and " -"the clipboard is kept the same, so that anything in the selection is " -"immediately available for pasting elsewhere using any method, including the " -"traditional middle mouse button. Otherwise, the selection is recorded in the " -"clipboard history, but the selection can only be pasted using the middle " -"mouse button. Also see the 'Ignore Selection' option.
                                                                                                                    " -msgstr "" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:35 -#. i18n: ectx: label, entry (SelectionTextOnly), group (General) -#: rc.cpp:115 -msgid "Selection text only" -msgstr "Berre merkt område" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:37 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SelectionTextOnly), group (General) -#: rc.cpp:118 -msgid "" -"When an area of the screen is selected with mouse or keyboard, this is " -"called \"the selection\".
                                                                                                                    If this option is selected, only text " -"selections are stored in the history, while images and other selections are " -"not.
                                                                                                                    " -msgstr "" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:40 -#. i18n: ectx: label, entry (URLGrabberEnabled), group (General) -#: rc.cpp:121 -msgid "URL grabber enabled" -msgstr "Adresseoppdagaren er slått på" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:45 -#. i18n: ectx: label, entry (NoActionsForWM_CLASS), group (General) -#: rc.cpp:124 -msgid "No actions for WM_CLASS" -msgstr "Ingen handlingar for «WM_CLASS»" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:48 -#. i18n: ectx: label, entry (TimeoutForActionPopups), group (General) -#: rc.cpp:127 -msgid "Timeout for action popups (seconds)" -msgstr "Tidsgrense for handlingssprettopp (i sekund)" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:52 -#. i18n: ectx: tooltip, entry (TimeoutForActionPopups), group (General) -#: rc.cpp:130 -msgid "A value of 0 disables the timeout" -msgstr "Bruk verdien 0 for å slå av tidsgrensa" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:55 -#. i18n: ectx: label, entry (MaxClipItems), group (General) -#: rc.cpp:133 -msgid "Clipboard history size" -msgstr "Storleik på utklippshistorie" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:63 -#. i18n: ectx: label, entry (StripWhiteSpace), group (Actions) -#: rc.cpp:136 -msgid "Strip whitespace when executing an action" -msgstr "Fjern blankteikn ved utføring av handlingar" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:65 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StripWhiteSpace), group (Actions) -#: rc.cpp:139 -msgid "" -"Sometimes, the selected text has some whitespace at the end, which, if " -"loaded as URL in a browser would cause an error. Enabling this option " -"removes any whitespace at the beginning or end of the selected string (the " -"original clipboard contents will not be modified)." -msgstr "" -"Det hender at den merkte teksten har mellomrom eller andre blankteikn til " -"slutt. Dersom du prøver å bruka teksten med mellomrom i ein nettlesar, vil " -"det ikkje fungera. Med denne funksjonen kan du fjerna blankteikn først og " -"sist i den merkte teksten. (Det opphavlege innhaldet på utklippstavla vert " -"ikkje endra.)" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:68 -#. i18n: ectx: label, entry (ReplayActionInHistory), group (Actions) -#: rc.cpp:142 -msgid "Replay action in history" -msgstr "Spel handlinga om att i historikken" - -#: tray.cpp:39 -msgid "Clipboard Contents" -msgstr "Innhald på utklippstavla" - -#: tray.cpp:39 tray.cpp:56 -msgid "Clipboard is empty" -msgstr "Utklippstavla er tom" - -#: urlgrabber.cpp:220 -msgid "%1 - Actions For: %2" -msgstr "%1 – Handlingar for: %2" - -#: urlgrabber.cpp:248 -msgid "Disable This Popup" -msgstr "Slå av dette sprettoppvindauget" - -#: urlgrabber.cpp:254 -msgid "&Cancel" -msgstr "&Avbryt" diff --git a/nn/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po b/nn/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po deleted file mode 100644 index bae410eeb..000000000 --- a/nn/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po +++ /dev/null @@ -1,56 +0,0 @@ -# Translation of kwinshutdown to Norwegian Nynorsk -# -# Karl Ove Hufthammer , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-07-09 11:38+0200\n" -"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" -"Language: nn\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Environment: kde\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Karl Ove Hufthammer" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "karl@huftis.org" - -#: main.cpp:33 -msgid "kwinshutdown" -msgstr "kwinshutdown" - -#: main.cpp:34 -msgid "A helper tool to shutdown a running installation" -msgstr "Hjelpeverktøy for å avslutta KDE" - -#: main.cpp:36 -msgid "(C) 2011 Ralf Habacker" -msgstr "© 2011 Ralf Habacker" - -#: main.cpp:50 -msgid "" -"Should I really shutdown all applications and processes of your recent " -"installation ?\n" -"\n" -"Please make sure you have saved all documents." -msgstr "" -"Er du sikker på at du vil avslutta alle programma og prosessanre som " -"køyrer?\n" -"\n" -"Sjå til at du har lagra alle dokumenta dine." - -#: main.cpp:52 -msgid "Shutdown KDE" -msgstr "Avslutt KDE" diff --git a/nn/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po b/nn/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po deleted file mode 100644 index aca636ea8..000000000 --- a/nn/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po +++ /dev/null @@ -1,111 +0,0 @@ -# Translation of kwinstartmenu to Norwegian Nynorsk -# -# Karl Ove Hufthammer , 2008. -# Eirik U. Birkeland , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kwinstartmenu\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-06-22 14:47+0200\n" -"Last-Translator: Eirik U. Birkeland \n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" -"Language: nn\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 0.3\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Environment: kde\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Karl Ove Hufthammer" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "karl@huftis.org" - -#: main.cpp:39 -msgid "kwinstartmenu" -msgstr "" - -#: main.cpp:40 -msgid "An application to create/update or remove Windows Start Menu entries" -msgstr "" -"Eit program for å laga, oppdatera og fjerna oppføringar på startmenyen i " -"Windows" - -#: main.cpp:42 -msgid "(C) 2008-2011 Ralf Habacker" -msgstr "" - -#: main.cpp:46 -msgid "remove installed start menu entries" -msgstr "" - -#: main.cpp:47 -msgid "install start menu entries" -msgstr "" - -#: main.cpp:48 -msgid "update start menu entries" -msgstr "" - -#: main.cpp:49 -msgid "remove start menu entries from unused kde installation" -msgstr "" - -#: main.cpp:51 -msgid "query root path of start menu entries" -msgstr "" - -#: main.cpp:53 -msgid "use categories for start menu entries (default)" -msgstr "" - -#: main.cpp:54 -msgid "don't use categories for start menu entries" -msgstr "" - -#: main.cpp:55 -msgid "query current value of categories in start menu" -msgstr "" - -#: main.cpp:57 -msgid "set custom string for root start menu entry" -msgstr "" - -#: main.cpp:60 -msgid "remove custom string from root start menu entry" -msgstr "" - -#: main.cpp:61 -msgid "query current value of root start menu entry custom string" -msgstr "" - -#: main.cpp:63 -msgid "set custom name string for root start menu entry" -msgstr "" - -#: main.cpp:64 -msgid "remove custom name string from root start menu entry" -msgstr "" - -#: main.cpp:65 -msgid "query current value of start menu entry custom name string" -msgstr "" - -#: main.cpp:67 -msgid "set custom version string for root start menu entry" -msgstr "" - -#: main.cpp:68 -msgid "remove custom version string from root start menu entry" -msgstr "" - -#: main.cpp:69 -msgid "query current value of root start menu entry version string" -msgstr "" diff --git a/nn/messages/kde-workspace/plasma_runner_plasma-desktop.po b/nn/messages/kde-workspace/plasma_runner_plasma-desktop.po deleted file mode 100644 index 76ced7967..000000000 --- a/nn/messages/kde-workspace/plasma_runner_plasma-desktop.po +++ /dev/null @@ -1,37 +0,0 @@ -# Translation of plasma_runner_plasma-desktop to Norwegian Nynorsk -# -# Eirik U. Birkeland , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2010-01-22 20:08+0100\n" -"Last-Translator: Eirik U. Birkeland \n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" -"Language: nn\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Environment: kde\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -#: plasma-desktop-runner.cpp:67 -msgid "Open Plasma desktop interactive console" -msgstr "Opna den interaktive konsollen på Plasma-skrivebordet" - -#: plasma-desktop-runner.cpp:114 plasma-desktop-runner.cpp:117 -msgid "" -"Opens the Plasma desktop interactive console with a file path to a script on " -"disk." -msgstr "" -"Opnar den interaktive konsollen på Plasma-skrivebordet med ei filadresse til " -"eit skript på disken." - -#: plasma-desktop-runner.cpp:116 -msgctxt "Note this is a KRunner keyword" -msgid "desktop console :q:" -msgstr "desktop console :q:" diff --git a/nn/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po b/nn/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po deleted file mode 100644 index 945864d74..000000000 --- a/nn/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po +++ /dev/null @@ -1,101 +0,0 @@ -# Translation of plasma_scriptengine_qscript to Norwegian Nynorsk -# -# Eirik U. Birkeland , 2008, 2009, 2010, 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: KDE 4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2011-07-15 00:12+0200\n" -"Last-Translator: Eirik U. Birkeland \n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" -"Language: nn\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" -"X-Environment: kde\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:30 -msgid "Images" -msgstr "Bilete" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:35 -msgid "Configuration Definitions" -msgstr "Oppsettdefinisjonar" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:40 -msgid "User Interface" -msgstr "Brukargrensesnitt" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:43 -msgid "Data Files" -msgstr "Datafiler" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:45 -msgid "Executable Scripts" -msgstr "Køyrbare skript" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:50 -msgid "Translations" -msgstr "Omsetjingar" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:52 -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:62 -msgid "Main Script File" -msgstr "Hovudskriptfil" - -#: common/scriptenv.cpp:116 -msgid "Unable to load script file: %1" -msgstr "Klarte ikkje lasta skriptfil: %1" - -#: common/scriptenv.cpp:241 -msgid "debug takes one argument" -msgstr "«debug» krev eitt argument" - -#: common/scriptenv.cpp:261 -msgid "listAddons takes one argument: addon type" -msgstr "«listAddons» krev eitt argument: tilleggstype" - -#: common/scriptenv.cpp:289 common/scriptenv.cpp:296 -msgid "loadAddon takes two arguments: addon type and addon name to load" -msgstr "" -"«loadAddon» krev to argument: tilleggstype og tilleggsnamn som skal lastast " -"inn" - -#: common/scriptenv.cpp:304 -msgid "Failed to find Addon %1 of type %2" -msgstr "Klarte ikkje finna tillegg %1 av typen %2" - -#: common/scriptenv.cpp:314 -msgid "Failed to open script file for Addon %1: %2" -msgstr "Klarte ikkje opna skriptfil for tillegg %1: %2" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:219 -msgid "loadui() takes one argument" -msgstr "«loadui()» krev eitt argument" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:225 -msgid "Unable to open '%1'" -msgstr "Klarte ikkje opna «%1»" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:238 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:262 -msgid "Constructor takes at least 1 argument" -msgstr "Konstruktøren krev minst eitt argument" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:492 -msgid "dataEngine() takes one argument" -msgstr "«dataEngine()» krev eitt argument" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:497 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:519 -msgid "Could not extract the Applet" -msgstr "Klarte ikkje henta ut plasmoiden" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:512 -msgid "service() takes two arguments" -msgstr "«service()» krev minst to argument" diff --git a/nn/messages/kdeaccessibility/kmag.po b/nn/messages/kdeaccessibility/kmag.po deleted file mode 100644 index 5122d9e8e..000000000 --- a/nn/messages/kdeaccessibility/kmag.po +++ /dev/null @@ -1,469 +0,0 @@ -# Translation of kmag to Norwegian Nynorsk -# -# Gaute Hvoslef Kvalnes , 2003, 2004. -# Karl Ove Hufthammer , 2005, 2007, 2008, 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kmag\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-27 01:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-04-15 18:59+0200\n" -"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" -"Language: nn\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 0.3\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Environment: kde\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Gaute Hvoslef Kvalnes,Karl Ove Hufthammer" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "gaute@verdsveven.com,karl@huftis.org" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at very low" -msgid "&Very Low" -msgstr "&Svært låg" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at low" -msgid "&Low" -msgstr "&Låg" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at medium" -msgid "&Medium" -msgstr "&Middels" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at high" -msgid "&High" -msgstr "&Høg" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at very high" -msgid "V&ery High" -msgstr "S&vært høg" - -#: kmag.cpp:95 -msgctxt "No color-blindness simulation, i.e. 'normal' vision" -msgid "&Normal" -msgstr "&Normal" - -#: kmag.cpp:95 -msgid "&Protanopia" -msgstr "&Protanopi" - -#: kmag.cpp:95 -msgid "&Deuteranopia" -msgstr "&Deuteranopi" - -#: kmag.cpp:95 -msgid "&Tritanopia" -msgstr "&Tritanopi" - -#: kmag.cpp:95 -msgid "&Achromatopsia" -msgstr "&Akromatopsi" - -#: kmag.cpp:103 -msgid "&No Rotation (0 Degrees)" -msgstr "&Inga dreiing (0°)" - -#: kmag.cpp:103 -msgid "&Left (90 Degrees)" -msgstr "&Venstre (90°)" - -#: kmag.cpp:103 -msgid "&Upside Down (180 Degrees)" -msgstr "&Opp-ned (180°)" - -#: kmag.cpp:103 -msgid "&Right (270 Degrees)" -msgstr "&Høgre (270°)" - -#: kmag.cpp:139 -msgid "New &Window" -msgstr "Nytt &vindauge" - -#: kmag.cpp:142 -msgid "Open a new KMagnifier window" -msgstr "Opna eit nytt skjermforstørringsvindauge" - -#: kmag.cpp:146 -msgid "&Stop" -msgstr "&Stopp" - -#: kmag.cpp:149 -msgid "Click to stop window refresh" -msgstr "Trykk her for å stoppa oppdatering av vindauget" - -#: kmag.cpp:150 -msgid "" -"Clicking on this icon will start / stop updating of the " -"display. Stopping the update will zero the processing power required (CPU " -"usage)" -msgstr "" - -#: kmag.cpp:156 -msgid "&Save Snapshot As..." -msgstr "&Lagra bilete som …" - -#: kmag.cpp:159 -msgid "Saves the zoomed view to an image file." -msgstr "Lagrar det forstørra biletet til ei biletfil." - -#: kmag.cpp:160 -msgid "Save image to a file" -msgstr "Lagra biletet til fil" - -#: kmag.cpp:163 -msgid "Click on this button to print the current zoomed view." -msgstr "Trykk her for å skriva ut det forstørra vindauget." - -#: kmag.cpp:166 kmag.cpp:167 -msgid "Quits the application" -msgstr "Avsluttar programmet" - -#: kmag.cpp:170 -msgid "" -"Click on this button to copy the current zoomed view to the clipboard which " -"you can paste in other applications." -msgstr "" -"Trykk her for å kopiera det forstørra vindauget til utklippstavla slik at du " -"kan lima det inn i andre program." - -#: kmag.cpp:171 -msgid "Copy zoomed image to clipboard" -msgstr "Kopier forstørra bilete til utklippstavla" - -#: kmag.cpp:177 -msgid "&Follow Mouse Mode" -msgstr "&Følg musa" - -#: kmag.cpp:181 -msgid "Mouse" -msgstr "" - -#: kmag.cpp:182 -msgid "Magnify around the mouse cursor" -msgstr "Forstørr rundt musepeikaren" - -#: kmag.cpp:183 -msgid "If selected, the area around the mouse cursor is magnified" -msgstr "" -"Viss det er kryssa av her, vert området rundt musepeikaren vist større." - -#: kmag.cpp:187 -msgid "&Follow Focus Mode" -msgstr "" - -#: kmag.cpp:191 -msgid "Focus" -msgstr "" - -#: kmag.cpp:192 -msgid "Magnify around the keyboard focus" -msgstr "" - -#: kmag.cpp:193 -msgid "If selected, the area around the keyboard cursor is magnified" -msgstr "" - -#: kmag.cpp:197 -msgid "Se&lection Window Mode" -msgstr "&Utvalsvindauge" - -#: kmag.cpp:201 -msgid "Window" -msgstr "" - -#: kmag.cpp:202 -msgid "Show a window for selecting the magnified area" -msgstr "Vis eit vindauge for å velja det forstørra området" - -#: kmag.cpp:204 -msgid "&Whole Screen Mode" -msgstr "&Heile skjermen" - -#: kmag.cpp:208 -msgid "Screen" -msgstr "" - -#: kmag.cpp:209 -msgid "Magnify the whole screen" -msgstr "Forstørr heile skjermen" - -#: kmag.cpp:210 -msgid "Click on this button to fit the zoom view to the zoom window." -msgstr "" -"Trykk på denne knappen for å tilpassa forstørringa til forstørringsvindauget." - -#: kmag.cpp:212 -msgid "Hide Mouse &Cursor" -msgstr "Gøym &musepeikaren" - -#: kmag.cpp:217 -msgid "Show Mouse &Cursor" -msgstr "Vis &musepeikaren" - -#: kmag.cpp:219 -msgid "Hide" -msgstr "" - -#: kmag.cpp:220 -msgid "Hide the mouse cursor" -msgstr "Gøym musepeikaren" - -#: kmag.cpp:222 -msgid "Stays On Top" -msgstr "" - -#: kmag.cpp:226 -msgid "The KMagnifier Window stays on top of other windows." -msgstr "" - -#: kmag.cpp:229 -msgid "Click on this button to zoom-in on the selected region." -msgstr "Trykk på denne knappen for å visa det valde området større." - -#: kmag.cpp:231 -msgid "&Zoom" -msgstr "&Forstørr/-minsk" - -#: kmag.cpp:234 -msgid "Select the zoom factor." -msgstr "Vel storleiksfaktor." - -#: kmag.cpp:235 -msgid "Zoom factor" -msgstr "Storleiksfaktor" - -#: kmag.cpp:238 -msgid "Click on this button to zoom-out on the selected region." -msgstr "Trykk på denne knappen for å visa det valde området mindre." - -#: kmag.cpp:240 -msgid "&Rotation" -msgstr "&Dreiing" - -#: kmag.cpp:243 -msgid "Select the rotation degree." -msgstr "Vel dreievinkel." - -#: kmag.cpp:244 -msgid "Rotation degree" -msgstr "Dreievinkel" - -#: kmag.cpp:251 -msgid "&Refresh" -msgstr "&Oppfriskingsrate" - -#: kmag.cpp:254 -msgid "" -"Select the refresh rate. The higher the rate, the more computing power (CPU) " -"will be needed." -msgstr "Vel oppfriskingsraten. Jo høgare rate, jo meir datakraft trengast." - -#: kmag.cpp:255 -msgid "Refresh rate" -msgstr "Oppfriskingsrate" - -#: kmag.cpp:257 -msgctxt "Color-blindness simulation mode" -msgid "&Color" -msgstr "&Fargemodus" - -#: kmag.cpp:260 -msgid "Select a mode to simulate various types of color-blindness." -msgstr "Vel modus for å simulera ulike typar fargeblindheit." - -#: kmag.cpp:261 -msgid "Color-blindness Simulation Mode" -msgstr "Simulering av fargeblindheit" - -#: kmag.cpp:588 -msgid "Save Snapshot As" -msgstr "Lagra augneblikksbilete som" - -#: kmag.cpp:598 -msgid "" -"Unable to save temporary file (before uploading to the network file you " -"specified)." -msgstr "" -"Klarte ikkje lagra mellombels fil (før opplasting til nettverksfila du " -"oppgav)." - -#: kmag.cpp:599 kmag.cpp:603 kmag.cpp:616 -msgid "Error Writing File" -msgstr "Feil ved skriving til fil" - -#: kmag.cpp:602 -msgid "Unable to upload file over the network." -msgstr "Klarte ikkje lasta opp fil over nettet." - -#: kmag.cpp:605 kmag.cpp:618 -#, kde-format -msgid "" -"Current zoomed image saved to\n" -"%1" -msgstr "" -"Det forstørra området er lagra til\n" -"%1" - -#: kmag.cpp:606 kmag.cpp:619 -msgid "Information" -msgstr "Informasjon" - -#: kmag.cpp:615 -msgid "" -"Unable to save file. Please check if you have permission to write to the " -"directory." -msgstr "" -"Klarte ikkje lagra fil. Sjekk om du har tilgang til å skriva til mappa." - -#: kmag.cpp:634 -msgid "Stop" -msgstr "Stopp" - -#: kmag.cpp:635 -msgid "Click to stop window update" -msgstr "Trykk for å stoppa vindaugsoppdatering" - -#: kmag.cpp:638 -msgctxt "Start updating the window" -msgid "Start" -msgstr "Start" - -#: kmag.cpp:639 -msgid "Click to start window update" -msgstr "Trykk for å starta vindaugsoppdatering" - -#: kmagselrect.cpp:217 -msgid "Selection Window" -msgstr "Utvalsvindauge" - -#: kmagselrect.cpp:217 main.cpp:39 -msgid "KMagnifier" -msgstr "Skjermforstørring" - -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: kmagui.rc:3 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: ToolBar (viewToolBar) -#: kmagui.rc:6 -msgid "View Toolbar" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: ToolBar (settingsToolBar) -#: kmagui.rc:16 -msgid "Settings Toolbar" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: kmagui.rc:25 -msgid "&File" -msgstr "&Fil" - -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: kmagui.rc:32 -msgid "&Edit" -msgstr "&Rediger" - -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: kmagui.rc:35 kmagui.rc:73 -msgid "&View" -msgstr "&Vis" - -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: kmagui.rc:47 kmagui.rc:83 -msgid "&Settings" -msgstr "&Innstillingar" - -#: kmagzoomview.cpp:135 -msgid "" -"This is the main window which shows the contents of the selected region. The " -"contents will be magnified according to the zoom level that is set." -msgstr "" -"Dette er hovudvindauget der innhaldet av det valde området vert vist. Dersom " -"du har valt eit forstørringsnivå, vert innhaldet forstørra." - -#: main.cpp:40 -msgid "Screen magnifier for the K Desktop Environment (KDE)" -msgstr "Skjermforstørrar for skrivebordsmiljøet KDE" - -#: main.cpp:42 -msgid "" -"Copyright 2001-2003 Sarang Lakare\n" -"Copyright 2003-2004 Olaf Schmidt\n" -"Copyright 2008 Matthew Woehlke" -msgstr "" -"© 2001–2003 Sarang Lakare\n" -"© 2003–2004 Olaf Schmidt\n" -"© 2008 Matthew Woehlke" - -#: main.cpp:46 -msgid "Sarang Lakare" -msgstr "Sarang Lakare" - -#: main.cpp:47 -msgid "Rewrite" -msgstr "Omskriving" - -#: main.cpp:49 -msgid "Michael Forster" -msgstr "Michael Forster" - -#: main.cpp:50 -msgid "Original idea and author (KDE1)" -msgstr "Opphavleg idé og opphavsmann (KDE 1)" - -#: main.cpp:51 -msgid "Olaf Schmidt" -msgstr "Olaf Schmidt" - -#: main.cpp:51 -msgid "" -"Rework of the user interface, improved selection window, speed optimization, " -"rotation, bug fixes" -msgstr "" -"Omarbeiding av brukargrensesnittet, forbetring av utvalsvindauget, ymse " -"fartsforbetringar, dreiing og feilretting" - -#: main.cpp:52 -msgid "Matthew Woehlke" -msgstr "Matthew Woehlke" - -#: main.cpp:52 -msgid "Color-blindness simulation" -msgstr "Simulering av fargeblindheit" - -#: main.cpp:53 -msgid "Sebastian Sauer" -msgstr "" - -#: main.cpp:53 -msgid "Focus tracking" -msgstr "" - -#: main.cpp:54 -msgid "Claudiu Costin" -msgstr "Claudiu Costin" - -#: main.cpp:54 -msgid "Some tips" -msgstr "Nokre tips" - -#: main.cpp:59 -msgid "File to open" -msgstr "Opna fil" diff --git a/pa/messages/applications/fsview.po b/pa/messages/applications/fsview.po deleted file mode 100644 index df8fc187f..000000000 --- a/pa/messages/applications/fsview.po +++ /dev/null @@ -1,351 +0,0 @@ -# translation of fsview.po to Punjabi -# -# Amanpreet Singh Alam , 2005. -# Amanpreet Singh Alam , 2005. -# A S Alam , 2007, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: fsview\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-09 07:19+0530\n" -"Last-Translator: A S Alam \n" -"Language-Team: Punjabi/Panjabi \n" -"Language: pa\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: fsview.cpp:50 fsview.cpp:388 -msgid "Name" -msgstr "ਨਾਂ" - -#: fsview.cpp:51 -msgid "Size" -msgstr "ਆਕਾਰ" - -#: fsview.cpp:52 -msgid "File Count" -msgstr "ਫਾਇਲ ਗਿਣਤੀ" - -#: fsview.cpp:53 -msgid "Directory Count" -msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਗਿਣਤੀ" - -#: fsview.cpp:54 -msgid "Last Modified" -msgstr "ਆਖਰੀ ਸੋਧ" - -#: fsview.cpp:55 fsview.cpp:389 -msgid "Owner" -msgstr "ਮਾਲਕ" - -#: fsview.cpp:56 fsview.cpp:390 -msgid "Group" -msgstr "ਗਰੁੱਪ" - -#: fsview.cpp:57 fsview.cpp:391 -msgid "Mime Type" -msgstr "ਮਾਈਮ ਕਿਸਮ" - -#: fsview.cpp:273 -msgid "Go To" -msgstr "ਜਾਓ" - -#: fsview.cpp:274 fsview_part.cpp:129 -msgid "Stop at Depth" -msgstr "ਡੂੰਘਾਈ 'ਤੇ ਰੁੱਕੋ" - -#: fsview.cpp:275 fsview_part.cpp:126 -msgid "Stop at Area" -msgstr "ਖੇਤਰ 'ਤੇ ਰੁੱਕੋ" - -#: fsview.cpp:276 -msgid "Stop at Name" -msgstr "ਨਾਂ 'ਤੇ ਰੋਕੋ" - -#: fsview.cpp:282 -msgid "Go Up" -msgstr "ਉੱਤੇ ਜਾਓ" - -#: fsview.cpp:284 -msgid "Stop Refresh" -msgstr "ਤਾਜ਼ਾ ਰੋਕੋ" - -#: fsview.cpp:286 -msgid "Refresh" -msgstr "ਤਾਜ਼ਾ" - -#: fsview.cpp:290 -msgid "Refresh '%1'" -msgstr "'%1' ਤਾਜ਼ਾ" - -#: fsview.cpp:301 fsview_part.cpp:136 -msgid "Color Mode" -msgstr "ਰੰਗ ਢੰਗ" - -#: fsview.cpp:304 fsview_part.cpp:132 -msgid "Visualization" -msgstr "ਦਿੱਖ" - -#: fsview.cpp:386 -msgid "None" -msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ" - -#: fsview.cpp:387 -msgid "Depth" -msgstr "ਡੂੰਘਾਈ" - -#: fsview_part.cpp:62 main.cpp:21 -msgid "FSView" -msgstr "FSView" - -#: fsview_part.cpp:64 -msgid "Filesystem Utilization Viewer" -msgstr "ਫਾਇਲਸਿਸਟਮ ਵਰਤੋਂ ਦਰਸ਼ਕ" - -#: fsview_part.cpp:66 -msgid "(c) 2003-2005, Josef Weidendorfer" -msgstr "(c) 2003-2005, Josef Weidendorfer" - -#: fsview_part.cpp:90 -msgid "Read 1 folder, in %2" -msgid_plural "Read %1 folders, in %2" -msgstr[0] "%2 ਵਿੱਚ 1 ਫੋਲਡਰ ਪੜ੍ਹਿਆ" -msgstr[1] "%2 ਵਿੱਚ %1 ਫੋਲਡਰ ਪੜ੍ਹੇ" - -#: fsview_part.cpp:95 -msgid "1 folder" -msgid_plural "%1 folders" -msgstr[0] "1 ਫੋਲਡਰ" -msgstr[1] "%1 ਫੋਲਡਰ" - -#: fsview_part.cpp:110 -msgid "" -"

                                                                                                                    This is the FSView plugin, a graphical browsing mode showing filesystem " -"utilization by using a tree map visualization.

                                                                                                                    Note that in this mode, " -"automatic updating when filesystem changes are made is intentionally not done.

                                                                                                                    For details on usage and options available, see the online " -"help under menu 'Help/FSView Manual'.

                                                                                                                    " -msgstr "" -"

                                                                                                                    ਇਹ FSView ਪਲੱਗਇਨ ਹੈ, ਇੱਕ ਲੜੀ ਨਕਸ਼ੇ ਰਾਹੀਂ ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਨੂੰ ਵੇਖਾਉਣ ਲਈ ਗਰਾਫੀਕਲ " -"ਢੰਗ ਹੈ।

                                                                                                                    ਯਾਦ ਰੱਖੋ ਕਿ ਇਸ ਢੰਗ ਵਿੱਚ, ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਵਿੱਚ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਅੱਪਡੇਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ " -"ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।

                                                                                                                    ਵਰਤੋਂ ਅਤੇ ਚੋਣਾਂ ਬਾਰੇ ਪੂਰੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ, 'ਮੱਦਦ/FSView ਦਸਤਾਵੇਜ਼' ਵਿੱਚ " -"ਆਨਲਾਇਨ ਮੱਦਦ ਵੇਖੋ।

                                                                                                                    " - -#: fsview_part.cpp:142 -msgid "&FSView Manual" -msgstr "&FSView ਦਸਤਾਵੇਜ਼" - -#: fsview_part.cpp:144 -msgid "Show FSView manual" -msgstr "FSView ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਵੇਖਾਓ" - -#: fsview_part.cpp:145 -msgid "Opens the help browser with the FSView documentation" -msgstr "FSView ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਵਿੱਚ ਮੱਦਦ ਝਲਕਾਰਾ ਖੋਲ੍ਹੋ" - -#: fsview_part.cpp:185 -msgctxt "@action:inmenu File" -msgid "Move to Trash" -msgstr "ਰੱਦੀ 'ਚ ਭੇਜੋ" - -#: fsview_part.cpp:193 -msgctxt "@action:inmenu File" -msgid "Delete" -msgstr "ਹਟਾਓ" - -#: fsview_part.cpp:198 -msgctxt "@action:inmenu Edit" -msgid "&Edit File Type..." -msgstr "ਫਾਇਲ ਕਿਸਮ ਸੋਧੋ(&E).." - -#: fsview_part.cpp:202 -msgctxt "@action:inmenu File" -msgid "Properties" -msgstr "ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ" - -#: fsview_part.cpp:243 -msgid "" -"FSView intentionally does not support automatic updates when changes are " -"made to files or directories, currently visible in FSView, from the " -"outside.\n" -"For details, see the 'Help/FSView Manual'." -msgstr "" -"FSView ਫਾਇਲਾਂ ਜਾਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀਆਂ, FSView ਵਿੱਚ ਮੌਜੂਦ, ਵਿੱਚ ਬਾਹਰੋ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਅੱਪਡੇਟ ਲਈ ਸਹਿਯੋਗੀ " -"ਨਹੀਂ ਹੈ, ਜਦੋਂ ਕਿ ਉਹਨਾਂ 'ਚ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਹੁੰਦੀਆਂ ਹਨ।\n" -"ਹੋਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ 'ਮੱਦਦ/FSView ਦਸਤਾਵੇਜ਼' ਵੇਖੋ।" - -#: main.cpp:22 -msgid "Filesystem Viewer" -msgstr "ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਦਰਸ਼ਕ" - -#: main.cpp:24 -msgid "(c) 2002, Josef Weidendorfer" -msgstr "(c) 2002, Josef Weidendorfer" - -#: main.cpp:28 -msgid "View filesystem starting from this folder" -msgstr "ਇਸ ਫੋਲਡਰ ਤੋਂ ਸ਼ੁਰੂ ਹੁੰਦਾ ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਵੇਖਾਓ" - -#. i18n: file: fsview_part.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: rc.cpp:3 -msgid "&Edit" -msgstr "ਸੋਧ(&E)" - -#. i18n: file: fsview_part.rc:13 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:6 -msgid "&View" -msgstr "ਵੇਖੋ(&V)" - -#. i18n: file: fsview_part.rc:20 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#: rc.cpp:9 -msgid "&Help" -msgstr "ਮੱਦਦ(&H)" - -#: treemap.cpp:1325 -msgid "Text %1" -msgstr "ਪਾਠ %1" - -#: treemap.cpp:2857 -msgid "Recursive Bisection" -msgstr "ਲਗਾਤਾਰ ਦੋ-ਭਾਗ" - -#: treemap.cpp:2859 -msgid "Columns" -msgstr "ਕਾਲਮ" - -#: treemap.cpp:2861 -msgid "Rows" -msgstr "ਕਤਾਰਾਂ" - -#: treemap.cpp:2863 -msgid "Always Best" -msgstr "ਹਮੇਸ਼ਾ ਸਰਵੋਤਮ" - -#: treemap.cpp:2865 -msgid "Best" -msgstr "ਉੱਤਮ" - -#: treemap.cpp:2867 -msgid "Alternate (V)" -msgstr "ਬਦਲਵਾਂ (V)" - -#: treemap.cpp:2869 -msgid "Alternate (H)" -msgstr "ਬਦਲਵਾਂ (H)" - -#: treemap.cpp:2871 -msgid "Horizontal" -msgstr "ਖਿਤਿਜੀ" - -#: treemap.cpp:2873 -msgid "Vertical" -msgstr "ਲੰਬਕਾਰੀ" - -#: treemap.cpp:2908 -msgid "Nesting" -msgstr "ਅੰਦਰੂਨੀ" - -#: treemap.cpp:2912 -msgid "Border" -msgstr "ਬਾਰਡਰ" - -#: treemap.cpp:2915 -msgid "Correct Borders Only" -msgstr "ਠੀਕ ਹਾਸ਼ੀਆ ਹੀ" - -#: treemap.cpp:2918 -msgid "Width %1" -msgstr "ਚੌੜਾਈ %1" - -#: treemap.cpp:2920 -msgid "Allow Rotation" -msgstr "ਘੁੰਮਾਉਣਾ ਯੋਗ" - -#: treemap.cpp:2921 -msgid "Shading" -msgstr "ਛਾਂ" - -#: treemap.cpp:2930 -msgid "Visible" -msgstr "ਦਿੱਖ" - -#: treemap.cpp:2931 -msgid "Take Space From Children" -msgstr "ਚਾਈਲਡ ਤੋਂ ਥਾਂ ਲਵੋ" - -#: treemap.cpp:2935 -msgid "Top Left" -msgstr "ਉੱਤੇ ਖੱਬੇ" - -#: treemap.cpp:2938 -msgid "Top Center" -msgstr "ਉੱਤੇ ਕੇਂਦਰੀ" - -#: treemap.cpp:2941 -msgid "Top Right" -msgstr "ਉੱਤੇ ਸੱਜੇ" - -#: treemap.cpp:2944 -msgid "Bottom Left" -msgstr "ਹੇਠਾਂ ਸੱਜੇ" - -#: treemap.cpp:2947 -msgid "Bottom Center" -msgstr "ਹੇਠਾਂ ਕੇਂਦਰੀ" - -#: treemap.cpp:2950 -msgid "Bottom Right" -msgstr "ਹੇਠਾਂ ਸੱਜੇ" - -#: treemap.cpp:3012 -msgid "No %1 Limit" -msgstr "%1 ਸੀਮਾ ਨਹੀਂ" - -#: treemap.cpp:3064 -msgid "No Area Limit" -msgstr "ਖੇਤਰ ਸੀਮਾ ਨਹੀਂ" - -#: treemap.cpp:3070 -msgid "Area of '%1' (%2)" -msgstr "'%1' (%2) ਦਾ ਖੇਤਰ" - -#: treemap.cpp:3082 treemap.cpp:3095 -msgid "1 Pixel" -msgid_plural "%1 Pixels" -msgstr[0] "1 ਪਿਕਸਲ" -msgstr[1] "%1 ਪਿਕਸਲ" - -#: treemap.cpp:3099 -msgid "Double Area Limit (to %1)" -msgstr "ਦੂਹਰਾ ਖੇਤਰ ਸੀਮਾ (%1 ਤੱਕ)" - -#: treemap.cpp:3101 -msgid "Halve Area Limit (to %1)" -msgstr "ਅੱਧੀ ਖੇਤਰ ਸੀਮਾ (%1 ਤੱਕ)" - -#: treemap.cpp:3133 -msgid "No Depth Limit" -msgstr "ਕੋਈ ਡੂੰਘਾਈ ਸੀਮਾ ਨਹੀਂ" - -#: treemap.cpp:3139 -msgid "Depth of '%1' (%2)" -msgstr "'%1' (%2) ਦੀ ਡੂੰਘਾਈ" - -#: treemap.cpp:3151 treemap.cpp:3164 -msgid "Depth %1" -msgstr "%1 ਡੂੰਘਾਈ" - -#: treemap.cpp:3168 -msgid "Decrement (to %1)" -msgstr "ਘਟਾਓ (%1 ਤੱਕ)" - -#: treemap.cpp:3170 -msgid "Increment (to %1)" -msgstr "ਵਾਧਾ (%1 ਤੱਕ)" diff --git a/pa/messages/kde-extraapps/kcachegrind.po b/pa/messages/kde-extraapps/kcachegrind.po deleted file mode 100644 index 7791934c6..000000000 --- a/pa/messages/kde-extraapps/kcachegrind.po +++ /dev/null @@ -1,1086 +0,0 @@ -# translation of kcachegrind.po to Punjabi -# -# A S Alam , 2007, 2010. -# ASB , 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcachegrind\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-27 14:11+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-02-03 08:44+0530\n" -"Last-Translator: A S Alam \n" -"Language-Team: Punjabi/Panjabi \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "aalam@users.sf.net" - -#: kcachegrind/configdlg.cpp:145 kcachegrind/configdlg.cpp:333 -#: kcachegrind/configdlg.cpp:352 -msgid "(always)" -msgstr "(ਹਮੇਸ਼ਾ)" - -#: kcachegrind/configdlg.cpp:360 -msgid "Choose Source Folder" -msgstr "ਸੋਰਸ ਫੋਲਡਰ ਚੁਣੋ" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ConfigDlgBase) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:14 -msgid "Configuration" -msgstr "ਸੰਰਚਨਾ" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab1) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:24 -msgid "General" -msgstr "ਸਧਾਰਨ" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:34 -msgid "Maximum number of items in lists:" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:44 -msgid "Truncate symbols in tooltips and context menus" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:70 -msgid "when more than:" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:80 -msgid "when longer than:" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_3) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:90 -msgid "Precision of percentage values:" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, maxListEdit) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:134 -msgid "The Maximum Number of List Items should be below 500." -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:158 -#, fuzzy -#| msgid "Cost Item" -msgid "Cost Item Colors" -msgstr "ਕਾਸਟ ਆਈਟਮ" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fileCheck) -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, classCheck) -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, objectCheck) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:176 kcachegrind/configdlgbase.ui:210 -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:224 -msgid "Automatic" -msgstr "ਆਟੋਮੈਟਿਕ" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:183 -msgid "Object:" -msgstr "ਆਬਜੈਕਟ:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_2_2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:193 -msgid "Class:" -msgstr "ਕਲਾਸ:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:231 -msgid "File:" -msgstr "ਫਾਇਲ:" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:312 -msgid "Annotations" -msgstr "ਟਿੱਪਣੀਆਂ" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_3_2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:320 -msgid "Context lines in annotations:" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:341 -msgid "Source Folders" -msgstr "ਸੋਰਸ ਫੋਲਡਰ" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addDirButton) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:355 -#, fuzzy -#| msgid "Add..." -msgid "Add" -msgstr "ਸ਼ਾਮਿਲ..." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deleteDirButton) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:362 -msgid "Delete" -msgstr "ਹਟਾਓ" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, dirList) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:400 -msgid "Object / Related Source Base" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DumpSelectionBase) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:13 kcachegrind/toplevel.cpp:300 -#: kcachegrind/toplevel.cpp:523 -msgid "Profile Dumps" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:24 -msgid "Target" -msgstr "ਨਿਯਤ" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:46 -msgid "Time" -msgstr "ਸਮਾਂ" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:57 -msgid "Path" -msgstr "ਮਾਰਗ" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:70 -msgid "Options" -msgstr "ਚੋਣਾਂ" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:87 -msgid "Target command:" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:100 -msgid "Profiler options:" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:111 -msgid "Option" -msgstr "ਚੋਣ" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView3) -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:122 kcachegrind/dumpselectionbase.ui:650 -msgid "Value" -msgstr "ਮੁੱਲ" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:133 -msgid "Trace" -msgstr "ਟਰੇਸ" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:146 kcachegrind/dumpselectionbase.ui:730 -msgid "Jumps" -msgstr "ਜੰਪ" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:160 -msgid "Instructions" -msgstr "ਹਦਾਇਤਾਂ" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:175 kcachegrind/dumpselectionbase.ui:745 -msgid "Events" -msgstr "ਘਟਨਾ" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:188 -msgid "Full Cache" -msgstr "ਪੂਰਾ ਕੈਂਚੇ" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:202 -msgid "Custom" -msgstr "ਸੋਧ" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:217 -#, fuzzy -#| msgid "Select" -msgid "Collect" -msgstr "ਚੁਣੋ" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:230 -msgid "At Startup" -msgstr "ਸ਼ੁਰੂ ਸਮੇਂ" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:244 -msgid "While In" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:259 -msgid "Skip" -msgstr "ਛੱਡੋ" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:272 -msgid "PLT" -msgstr "PLT" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:286 kcachegrind/dumpselectionbase.ui:898 -msgid "Function" -msgstr "ਫੰਕਸ਼ਨ" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:301 -msgid "Dump Profile" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:314 -msgid "Every BBs" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:328 kcachegrind/dumpselectionbase.ui:370 -msgid "On Entering" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:342 -msgid "On Leaving" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:357 -msgid "Zero Events" -msgstr "ਜ਼ੀਰੋ ਈਵੈਂਟ" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:385 -msgid "Separate" -msgstr "ਵੱਖ-ਵੱਖ" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:398 -msgid "Threads" -msgstr "ਥਰਿੱਡ" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:412 -#, fuzzy -#| msgid "Recursive Bisection" -msgid "Recursions" -msgstr "ਲਗਾਤਾਰ ਦੋ-ਭਾਗ" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:426 -msgid "Call Chain" -msgstr "ਕਾਲ ਚੇਨ" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:452 -msgid "Custom profiler options:" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton2) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:486 -msgid "Run New Profile" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:496 -msgid "Info" -msgstr "ਜਾਣਕਾਰੀ" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:505 -msgid "Dump reason:" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:518 -msgid "Event summary:" -msgstr "ਈਵੈਂਟ ਸੰਖੇਪ:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView4) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:529 -msgid "Name" -msgstr "ਨਾਂ" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView4) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:540 -msgid "Sum" -msgstr "ਜੋੜ" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:554 -msgid "Miscellaneous:" -msgstr "ਫੁਟਕਲ:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton6) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:588 -msgid "Show" -msgstr "ਵੇਖਾਓ" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton5) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:595 -msgid "Compare" -msgstr "ਤੁਲਨਾ" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:605 -msgid "State" -msgstr "ਹਾਲਤ" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:619 -msgid "Update" -msgstr "ਅੱਪਡੇਟ" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:626 -msgid "Every [s]:" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:639 -msgid "Counter" -msgstr "ਕਾਊਂਟਰ" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:661 -msgid "Dumps Done" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:675 -#, fuzzy -#| msgid "Select" -msgid "Is Collecting" -msgstr "ਚੁਣੋ" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:689 -msgid "Executed" -msgstr "ਚਲਾਇਆ" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:702 -msgid "Basic Blocks" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:716 -msgid "Calls" -msgstr "ਕਾਲ" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:758 -msgid "Ir" -msgstr "Ir" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:773 -#, fuzzy -#| msgid "Distance" -msgid "Distinct" -msgstr "ਦੂਰੀ" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:786 -#, fuzzy -#| msgid "Object:" -msgid "ELF Objects" -msgstr "ਆਬਜੈਕਟ:" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:800 -msgid "Functions" -msgstr "ਫੰਕਸ਼ਨ" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:814 -#, fuzzy -#| msgid "Counter" -msgid "Contexts" -msgstr "ਕਾਊਂਟਰ" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:845 -msgid "Stack trace:" -msgstr "ਸਟੈਕ ਟਰੇਸ:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox2) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:855 -msgid "Sync." -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:865 -msgid "#" -msgstr "#" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:876 -msgid "Incl." -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:887 -#, fuzzy -#| msgid "Call" -msgid "Called" -msgstr "ਕਾਲ" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:909 -msgid "Location" -msgstr "ਟਿਕਾਣਾ" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:928 -msgid "Start" -msgstr "ਸ਼ੁਰੂ" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton6_2) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:951 -msgid "Zero" -msgstr "ਜ਼ੀਰੋ" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton4) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:958 -msgid "Dump" -msgstr "ਡੰਪ" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:968 -msgid "Messages" -msgstr "ਸੁਨੇਹੇ" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton9) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:985 -msgid "Kill Run" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton8) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:1008 -msgid "Clear" -msgstr "ਸਾਫ਼ ਕਰੋ" - -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:4 -msgid "&File" -msgstr "ਫਾਇਲ(&F)" - -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:10 -msgid "&View" -msgstr "ਵੇਖੋ(&V)" - -#. i18n: ectx: Menu (layouts) -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:15 -msgid "&Layout" -msgstr "ਖਾਕਾ(&L)" - -#. i18n: ectx: Menu -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:33 -msgid "Sidebars" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:42 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "ਮੁੱਖ ਟੂਲਬਾਰ" - -#. i18n: ectx: ToolBar (stateToolBar) -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:54 -msgid "State Toolbar" -msgstr "ਹਾਲਤ ਟੂਲਬਾਰ" - -#: kcachegrind/main.cpp:40 -msgid "KCachegrind" -msgstr "ਕੇ-ਕੈਚੇਗਰਿੰਡ" - -#: kcachegrind/main.cpp:42 -#, fuzzy -#| msgid "KDE Frontend for Cachegrind" -msgid "KDE Frontend for Callgrind/Cachegrind" -msgstr "ਕੈਚੇਗਰਿੰਡ ਲਈ KDE ਫਰੰਟਐਂਡ" - -#: kcachegrind/main.cpp:44 -#, fuzzy -#| msgid "(C) 2002 - 2007" -msgid "(C) 2002 - 2011" -msgstr "(C) 2002 - 2007" - -#: kcachegrind/main.cpp:46 -msgid "Josef Weidendorfer" -msgstr "" - -#: kcachegrind/main.cpp:47 -msgid "Author/Maintainer" -msgstr "ਲੇਖਕ/ਮੇਨਟੇਨਰ" - -#: kcachegrind/main.cpp:54 -msgid "Show information of this trace" -msgstr "ਇਹ ਟਰੇਸ ਲਈ ਜਾਣਕਾਰੀ ਵੇਖਾਓ" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:269 kcachegrind/toplevel.cpp:497 -msgid "Parts Overview" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:278 -msgid "Top Cost Call Stack" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:280 -msgid "" -"The Top Cost Call Stack

                                                                                                                    This is a purely fictional 'most probable' " -"call stack. It is built up by starting with the current selected function " -"and adds the callers/callees with highest cost at the top and to bottom.

                                                                                                                    The Cost and Calls columns show the cost used for all " -"calls from the function in the line above.

                                                                                                                    " -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:294 -msgid "Flat Profile" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:307 -msgid "" -"Profile Dumps

                                                                                                                    This dockable shows in the top part the list of " -"loadable profile dumps in all subdirectories of:

                                                                                                                    • current working " -"directory of KCachegrind, i.e. where it was started from, and
                                                                                                                    • the " -"default profile dump directory given in the configuration.
                                                                                                                    The " -"list is sorted according to the target command profiled in the corresponding " -"dump.

                                                                                                                    On selecting a profile dump, information for it is shown in the " -"bottom area of the dockable:

                                                                                                                    • Options allows you to view the " -"profiled command and profile options of this dump. By changing any item, a " -"new (yet unexisting) profile template is created. Press Run Profile " -"to start a profile run with these options in the background.
                                                                                                                    • Info gives detailed info on the selected dump like event cost " -"summary and properties of the simulated cache.
                                                                                                                    • State is only " -"available for current happening profiles runs. Press Update to see " -"different counters of the run, and a stack trace of the current position in " -"the program profiled. Check the Every option to let KCachegrind " -"regularly poll these data. Check the Sync option to let the dockable " -"activate the top function in the current loaded dump.

                                                                                                                    " -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:378 -msgid "&Duplicate" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:381 -msgid "" -"Duplicate Current Layout

                                                                                                                    Make a copy of the current layout.

                                                                                                                    " -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:386 -msgid "&Remove" -msgstr "ਹਟਾਓ(&R)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:388 -msgid "" -"Remove Current Layout

                                                                                                                    Delete current layout and make the previous " -"active.

                                                                                                                    " -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:393 -msgid "&Go to Next" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:396 -msgid "Go to Next Layout" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:400 -msgid "&Go to Previous" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:403 -msgid "Go to Previous Layout" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:407 -msgid "&Restore to Default" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:409 -msgid "Restore Layouts to Default" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:413 -msgid "&Save as Default" -msgstr "ਮੂਲ ਤੌਰ 'ਤੇ ਸੰਭਾਲੋ(&S)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:415 -msgid "Save Layouts as Default" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:426 -msgid "New

                                                                                                                    Open new empty KCachegrind window.

                                                                                                                    " -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:430 -msgid "&Add..." -msgstr "ਸ਼ਾਮਿਲ(&A)..." - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:432 -msgid "" -"Add Profile Data

                                                                                                                    This opens an additional profile data file in the " -"current window.

                                                                                                                    " -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:438 -msgctxt "Reload a document" -msgid "&Reload" -msgstr "ਮੁੜ-ਲੋਡ(&R)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:441 -msgid "Reload Profile Data

                                                                                                                    This loads any new created parts, too.

                                                                                                                    " -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:446 -msgid "&Export Graph" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:449 -msgid "" -"Export Call Graph

                                                                                                                    Generates a file with extension .dot for the " -"tools of the GraphViz package.

                                                                                                                    " -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:457 -msgid "&Force Dump" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:460 -msgid "" -"Force Dump

                                                                                                                    This forces a dump for a Callgrind profile run in the " -"current directory. This action is checked while KCachegrind looks for the " -"dump. If the dump is finished, it automatically reloads the current trace. " -"If this is the one from the running Callgrind, the new created trace part " -"will be loaded, too.

                                                                                                                    Force dump creates a file 'callgrind.cmd', and " -"checks every second for its existence. A running Callgrind will detect this " -"file, dump a trace part, and delete 'callgrind.cmd'. The deletion is " -"detected by KCachegrind, and it does a Reload. If there is no " -"Callgrind running, press 'Force Dump' again to cancel the dump request. This " -"deletes 'callgrind.cmd' itself and stops polling for a new dump.

                                                                                                                    Note: " -"A Callgrind run only detects existence of 'callgrind.cmd' when " -"actively running a few milliseconds, i.e. not sleeping. Tip: For a " -"profiled GUI program, you can awake Callgrind e.g. by resizing a window of " -"the program.

                                                                                                                    " -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:485 -msgid "" -"Open Profile Data

                                                                                                                    This opens a profile data file, with possible " -"multiple parts

                                                                                                                    " -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:500 -msgid "Show/Hide the Parts Overview Dockable" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:505 -msgid "Call Stack" -msgstr "ਕਾਲ ਸਟਾਕ" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:508 -msgid "Show/Hide the Call Stack Dockable" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:513 -msgid "Function Profile" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:516 -msgid "Show/Hide the Function Profile Dockable" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:524 -msgid "Show/Hide the Profile Dumps Dockable" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:531 -msgid "Relative" -msgstr "ਅਨੁਸਾਰੀ" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:533 -msgid "Show relative instead of absolute costs" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:539 -msgid "Relative to Parent" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:542 -msgid "Show percentage costs relative to parent" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:546 -msgid "" -"Show percentage costs relative to parent

                                                                                                                    If this is switched off, " -"percentage costs are always shown relative to the total cost of the profile " -"part(s) that are currently browsed. By turning on this option, percentage " -"cost of shown cost items will be relative to the parent cost item.

                                                                                                                    Cost TypeParent Cost
                                                                                                                    Function CumulativeTotal
                                                                                                                    Function SelfFunction Group (*) / Total
                                                                                                                    CallFunction " -"Inclusive
                                                                                                                    Source LineFunction Inclusive

                                                                                                                    (*) Only if function grouping is switched on (e.g. ELF object " -"grouping).

                                                                                                                    " -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:563 -msgid "Cycle Detection" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:566 -msgid "" -"Detect recursive cycles

                                                                                                                    If this is switched off, the treemap " -"drawing will show black areas when a recursive call is made instead of " -"drawing the recursion ad infinitum. Note that the size of black areas often " -"will be wrong, as inside recursive cycles the cost of calls cannot be " -"determined; the error is small, however, for false cycles (see " -"documentation).

                                                                                                                    The correct handling for cycles is to detect them and " -"collapse all functions of a cycle into an artificial function, which is done " -"when this option is selected. Unfortunately, with GUI applications, this " -"often will lead to huge false cycles, making the analysis impossible; " -"therefore, there is the option to switch this off.

                                                                                                                    " -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:582 -msgid "Shorten Templates" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:584 -msgid "Hide Template Parameters in C++ Symbols" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:585 -msgid "" -"Hide Template Parameters in C++ Symbols

                                                                                                                    If this is switched on, " -"every symbol displayed will have any C++ template parameters hidden, just " -"showing <> instead of a potentially nested template parameter.

                                                                                                                    In this mode, you can hover the mouse pointer over the activated symbol " -"label to show a tooltip with the unabbreviated symbol.

                                                                                                                    " -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:602 kcachegrind/toplevel.cpp:643 -msgid "Go back in function selection history" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:608 kcachegrind/toplevel.cpp:655 -msgid "Go forward in function selection history" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:614 kcachegrind/toplevel.cpp:628 -msgid "" -"Go Up

                                                                                                                    Go to last selected caller of current function. If no caller " -"was visited, use that with highest cost.

                                                                                                                    " -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:620 -msgid "&Up" -msgstr "ਉੱਪਰ(&U)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:661 kcachegrind/toplevel.cpp:1525 -msgid "Primary Event Type" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:662 -msgid "Select primary event type of costs" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:684 kcachegrind/toplevel.cpp:1530 -msgid "Secondary Event Type" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:685 -msgid "Select secondary event type for cost e.g. shown in annotations" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:695 -msgid "Grouping" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:697 -msgid "Select how functions are grouped into higher level cost items" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:703 -msgid "(No Grouping)" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:715 -msgid "Split" -msgstr "ਵੰਡੋ" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:718 -msgid "Show two information panels" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:724 -msgid "Split Horizontal" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:727 -msgid "Change Split Orientation when main window is split." -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:924 kcachegrind/toplevel.cpp:981 -msgid "" -"cachegrind.out* callgrind.out*|Callgrind Profile Data\n" -"*|All Files" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:926 -msgid "Select Callgrind Profile Data" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:944 kcachegrind/toplevel.cpp:972 -#, kde-format -msgid "" -"Could not open the file \"%1\". Check it exists and you have enough " -"permissions to read it." -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:983 -msgid "Add Callgrind Profile Data" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1149 kcachegrind/toplevel.cpp:1478 -msgid "(Hidden)" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1535 -msgid "Hide" -msgstr "ਓਹਲੇ" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1577 -msgid "Show Absolute Cost" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1580 -msgid "Show Relative Cost" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1612 -msgid "Go Back" -msgstr "ਪਿੱਛੇ ਜਾਓ" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1613 -msgid "Go Forward" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1614 -msgid "Go Up" -msgstr "ਉੱਪਰ ਜਾਓ" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1826 -#, kde-format -msgid "Layout Count: %1" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1833 -msgid "No profile data file loaded." -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1842 -#, kde-format -msgid "Total %1 Cost: %2" -msgstr "ਕੁੱਲ %1 ਕੀਮਤ: %2" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1854 -msgid "No event type selected" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2040 -msgid "Cannot determine receiver PID for dump request" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2081 -msgid "Error running callgrind_control" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2120 kcachegrind/toplevel.cpp:2157 -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2194 -msgid "(No Stack)" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2126 -msgid "(No next function)" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2163 -msgid "(No previous function)" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2199 -msgid "(No Function Up)" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2331 kcachegrind/toplevel.cpp:2345 -#, kde-format -msgid "Loading %1" -msgstr "%1 ਲੋਡ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2339 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Loading %1" -msgid "Error loading %1: %2" -msgstr "%1 ਲੋਡ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:2 -msgid "" -"

                                                                                                                    ...that the What's this... help for every GUI widget\n" -"in KCachegrind contains detailed usage information for this widget?\n" -"It is highly recommend to read at least these help texts on first\n" -"use. Request What's this... help by pressing\n" -"Shift-F1 and clicking on the widget.

                                                                                                                    \n" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:12 -msgid "" -"

                                                                                                                    ...that you can get profile information at instruction level\n" -"with Calltree when you provide the option --dump-instr=yes?\n" -"Use the Assembler View for the instruction annotations.\n" -"

                                                                                                                    \n" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:21 -msgid "" -"

                                                                                                                    ...that you can use Alt-Left/Right keys of your keyboard to go\n" -"back/forward in the active object history ?

                                                                                                                    \n" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:28 -msgid "" -"

                                                                                                                    ...that you can navigate in the Callee/Caller Map View using\n" -"arrow keys? Use Left/Right to change to siblings of the current\n" -"item; use Up/Down to go one nesting level up/down. To select\n" -"the current item, press Space, and to activate it, press Return.\n" -"

                                                                                                                    \n" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:38 -msgid "" -"

                                                                                                                    ...that you can navigate in the Call Graph View using\n" -"arrow keys? Use Up/Down to go one calling level up/down, alternating\n" -"between calls and functions. Use Left/Right to change to siblings of a " -"current\n" -"selected call. To activate the current item, press Return.\n" -"

                                                                                                                    \n" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:48 -msgid "" -"

                                                                                                                    ...that you can rapidly locate a function by entering part of its\n" -"name (case-insensitive) into the edit line of the toolbar\n" -"and hit return?

                                                                                                                    \n" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:56 -msgid "" -"

                                                                                                                    ...that you can assign custom colors to \n" -"ELF objects/C++ Classes/Source Files for graph coloring\n" -"in Settings->Configure KCachegrind...?

                                                                                                                    \n" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:64 -msgid "" -"

                                                                                                                    ...that you can see if debug info is available for a selected \n" -"function by looking at the location label in the Info tab or\n" -"the source listing header in the source tab?

                                                                                                                    \n" -"

                                                                                                                    There must be the name of the source file (with extension).\n" -"If KCachegrind still does not show the source, make sure that you\n" -"have added the directory of the source file to the\n" -"Source Directories list in the configuration.\n" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:76 -msgid "" -"

                                                                                                                    ...that you can configure whether KCachgrind should\n" -"show absolute event counts or relative ones (percentage display)?

                                                                                                                    \n" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:83 -msgid "" -"

                                                                                                                    ...that you can configure the maximum number of items\n" -"for all function lists in KCachegrind? Limiting the number\n" -"of items is done to get a fast reacting GUI. The last item in\n" -"the list will show you the number of skipped functions, together\n" -"with a cost condition for these skipped functions.

                                                                                                                    \n" -"

                                                                                                                    To activate a function with small costs, search for it and select\n" -"it in the flat profile. Selecting functions with small cost will\n" -"temporarily add them to the flat profile list.

                                                                                                                    \n" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:96 -msgid "" -"

                                                                                                                    ...that the Coverage tab - in contrast to the Call Lists tab -\n" -"shows all functions that are calling the selected function\n" -"(upper part) / are called by the selected function (bottom part),\n" -"no matter how many function are between them on the stack?

                                                                                                                    \n" -"

                                                                                                                    Examples:

                                                                                                                    \n" -"

                                                                                                                    An entry in the upper list for function foo1() with a value of 50%\n" -"with function bar() selected means that 50% of all the cost of function\n" -"bar() happened while called from function foo1().

                                                                                                                    \n" -"

                                                                                                                    An entry in the bottom list for function foo2() with a value of 50%\n" -"with function bar() selected means that 50% of all the cost of function\n" -"bar() happened while calling foo2() from bar().

                                                                                                                    \n" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:112 -msgid "" -"

                                                                                                                    ...that waiting for the tool tip inside of a tree map\n" -"shows the list of names of the nested rectangles the mouse\n" -"pointer is over?

                                                                                                                    \n" -"

                                                                                                                    Items from this list can be selected by pressing the right\n" -"mouse button.

                                                                                                                    \n" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:122 -msgid "" -"

                                                                                                                    ...that you can constrain the cost counts shown to only a\n" -"few parts of the whole trace by selecting these parts in the\n" -"\"Trace Selection\" Dockable?

                                                                                                                    \n" -"

                                                                                                                    To generate multiple parts in a profiling run with\n" -"cachegrind, use e.g. option --cachedumps=xxx for parts\n" -"of a length of xxx basic blocks (A basic block is a run\n" -"of not-branching assembler statements inside of your program\n" -"code).

                                                                                                                    \n" -msgstr "" diff --git a/pa/messages/kde-extraapps/kcalc.po b/pa/messages/kde-extraapps/kcalc.po deleted file mode 100644 index 1db1f8eb9..000000000 --- a/pa/messages/kde-extraapps/kcalc.po +++ /dev/null @@ -1,1909 +0,0 @@ -# translation of kcalc.po to Punjabi -# Amanpreet Singh Alam , 2004, 2005. -# Amanpreet Singh Alam , 2005. -# A S Alam , 2007, 2009, 2010, 2012, 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcalc\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-23 12:37-0500\n" -"Last-Translator: A S Alam \n" -"Language-Team: Punjabi/Panjabi \n" -"Language: pa\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: kcalc.cpp:66 -msgid "KDE Calculator" -msgstr "KDE ਕੈਲਕੂਲੇਟਰ" - -#: kcalc.cpp:201 -msgid "Simple Mode" -msgstr "ਸਧਾਰਨ ਮੋਡ" - -#: kcalc.cpp:206 -msgid "Science Mode" -msgstr "ਵਿਗਿਆਨਕ ਮੋਡ" - -#: kcalc.cpp:211 -msgid "Statistic Mode" -msgstr "ਅੰਕੜੇ ਮੋਡ" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:119 -#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) -#: kcalc.cpp:216 rc.cpp:664 -msgid "Numeral System Mode" -msgstr "ਅੰਕ ਸਿਸਟਮ ਮੋਡ" - -#: kcalc.cpp:221 -msgid "Constants &Buttons" -msgstr "ਸਥਿਰ ਬਟਨ(&B)" - -#: kcalc.cpp:226 -msgid "Show B&it Edit" -msgstr "ਬਿੱਟ ਸੋਧ ਵੇਖੋ(&i)" - -#: kcalc.cpp:240 -msgid "&Constants" -msgstr "ਸਥਿਰ(&C)" - -#: kcalc.cpp:347 -msgctxt "Add display to memory" -msgid "M+" -msgstr "M+" - -#: kcalc.cpp:347 -msgid "Add display to memory" -msgstr "ਮੈਮੋਰੀ ਵਿੱਚ ਡਿਸਪਲੇਅ ਸ਼ਾਮਲ" - -#: kcalc.cpp:348 -msgctxt "Subtract from memory" -msgid "M−" -msgstr "M−" - -#: kcalc.cpp:348 -msgid "Subtract from memory" -msgstr "ਮੈਮੋਰੀ ਵਿੱਚੋਂ ਘਟਾਓ" - -#: kcalc.cpp:371 -msgctxt "Third power" -msgid "x3" -msgstr "x3" - -#: kcalc.cpp:371 -msgid "Third power" -msgstr "ਤੀਜੀ ਘਾਤ" - -#: kcalc.cpp:372 -msgid "Cube root" -msgstr "ਘਣਮੂਲ" - -#: kcalc.cpp:472 -msgctxt "Sine" -msgid "Sin" -msgstr "Sin" - -#. i18n: file: kcalc.ui:241 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbSin) -#: kcalc.cpp:472 rc.cpp:219 -msgid "Sine" -msgstr "Sine" - -#: kcalc.cpp:473 -msgctxt "Arc sine" -msgid "Asin" -msgstr "Asin" - -#: kcalc.cpp:473 -msgid "Arc sine" -msgstr "Arc sine" - -#: kcalc.cpp:474 -msgctxt "Hyperbolic sine" -msgid "Sinh" -msgstr "Sinh" - -#: kcalc.cpp:474 -msgid "Hyperbolic sine" -msgstr "ਹਾਈਪਰਬੋਲ ਸਾਈਨ" - -#: kcalc.cpp:475 -msgctxt "Inverse hyperbolic sine" -msgid "Asinh" -msgstr "Asinh" - -#: kcalc.cpp:475 -msgid "Inverse hyperbolic sine" -msgstr "ਉਲਟ ਹਾਈਪਰਬੋਲਿਕ ਸਾਇਨ" - -#: kcalc.cpp:480 -msgctxt "Cosine" -msgid "Cos" -msgstr "Cos" - -#. i18n: file: kcalc.ui:307 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCos) -#: kcalc.cpp:480 rc.cpp:258 -msgid "Cosine" -msgstr "Cosine" - -#: kcalc.cpp:481 -msgctxt "Arc cosine" -msgid "Acos" -msgstr "Acos" - -#: kcalc.cpp:481 -msgid "Arc cosine" -msgstr "Arc cosine" - -#: kcalc.cpp:482 -msgctxt "Hyperbolic cosine" -msgid "Cosh" -msgstr "Cosh" - -#: kcalc.cpp:482 -msgid "Hyperbolic cosine" -msgstr "Hyperbolic cosine" - -#: kcalc.cpp:483 -msgctxt "Inverse hyperbolic cosine" -msgid "Acosh" -msgstr "Acosh" - -#: kcalc.cpp:483 -msgid "Inverse hyperbolic cosine" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:488 -msgctxt "Tangent" -msgid "Tan" -msgstr "Tan" - -#. i18n: file: kcalc.ui:370 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbTan) -#: kcalc.cpp:488 rc.cpp:294 -msgid "Tangent" -msgstr "Tangent" - -#: kcalc.cpp:489 -msgctxt "Arc tangent" -msgid "Atan" -msgstr "Atan" - -#: kcalc.cpp:489 -msgid "Arc tangent" -msgstr "Arc tangent" - -#: kcalc.cpp:490 -msgctxt "Hyperbolic tangent" -msgid "Tanh" -msgstr "Tanh" - -#: kcalc.cpp:490 -msgid "Hyperbolic tangent" -msgstr "ਹਾਈਪਰਬੋਲਿਕ ਟੇਜੈਂਟ" - -#: kcalc.cpp:491 -msgctxt "Inverse hyperbolic tangent" -msgid "Atanh" -msgstr "Atanh" - -#: kcalc.cpp:491 -msgid "Inverse hyperbolic tangent" -msgstr "ਉਲਟ ਹਾਈਪਰਬੋਲਾ ਟੇਨਜੈਂਟ" - -#: kcalc.cpp:496 -msgctxt "Logarithm to base 10" -msgid "Log" -msgstr "Log" - -#. i18n: file: kcalc.ui:436 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbLog) -#: kcalc.cpp:496 rc.cpp:333 -msgid "Logarithm to base 10" -msgstr "10 ਅਧਾਰ ਨਾਲ ਲਾਗਰਿਥਮ" - -#: kcalc.cpp:497 -msgctxt "10 to the power of x" -msgid "10x" -msgstr "10x" - -#: kcalc.cpp:497 -msgid "10 to the power of x" -msgstr "10 ਦੀ ਘਾਤ x" - -#: kcalc.cpp:501 -msgctxt "Natural log" -msgid "Ln" -msgstr "Ln" - -#. i18n: file: kcalc.ui:499 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbLn) -#: kcalc.cpp:501 rc.cpp:369 -msgid "Natural log" -msgstr "ਕੁਦਰਤੀ ਲਾਗ" - -#: kcalc.cpp:502 -msgctxt "Exponential function" -msgid "ex" -msgstr "ex" - -#: kcalc.cpp:502 -msgid "Exponential function" -msgstr "ਐਕਸਪੋਨੈਂਸ਼ਲ ਫੰਕਸ਼ਨ" - -#: kcalc.cpp:521 -msgctxt "Number of data entered" -msgid "N" -msgstr "N" - -#. i18n: file: kcalc.ui:165 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbNData) -#: kcalc.cpp:521 rc.cpp:177 -msgid "Number of data entered" -msgstr "ਡਾਟਾ ਦਿੱਤਾ ਅੰਕ" - -#: kcalc.cpp:522 -msgid "Sum of all data items" -msgstr "ਸਭ ਡਾਟਾ ਇਕਾਈਆਂ ਦਾ ਜੋੜ" - -#: kcalc.cpp:527 -msgctxt "Mean" -msgid "Mea" -msgstr "Mea" - -#. i18n: file: kcalc.ui:231 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMean) -#: kcalc.cpp:527 rc.cpp:213 -msgid "Mean" -msgstr "ਮੱਧ" - -#: kcalc.cpp:528 -msgid "Sum of all data items squared" -msgstr "ਸਭ ਡਾਟਾ ਇਕਾਈਆਂ ਦੇ ਵਰਗ ਦਾ ਜੋੜ" - -#. i18n: file: kcalc.ui:297 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbSd) -#: kcalc.cpp:533 rc.cpp:252 -msgid "Standard deviation" -msgstr "ਸਟੈਂਰਡ ਡੇਵੀਸ਼ਨ" - -#: kcalc.cpp:534 -msgid "Sample standard deviation" -msgstr "ਸਧਾਰਨ ਸਟੈਂਡਰਡ ਡੇਵੀਏਸ਼ਨ" - -#: kcalc.cpp:542 -msgctxt "Enter data" -msgid "Dat" -msgstr "Dat" - -#. i18n: file: kcalc.ui:423 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbDat) -#: kcalc.cpp:542 rc.cpp:324 -msgid "Enter data" -msgstr "ਡਾਟਾ ਦਿਓ" - -#: kcalc.cpp:543 -msgctxt "Delete last data item" -msgid "CDat" -msgstr "CDat" - -#: kcalc.cpp:543 -msgid "Delete last data item" -msgstr "ਆਖਰੀ ਡਾਟਾ ਇਕਾਈ ਹਟਾਓ" - -#: kcalc.cpp:604 -msgctxt "Modulo" -msgid "Mod" -msgstr "ਮੋਡ" - -#. i18n: file: kcalc.ui:201 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMod) -#: kcalc.cpp:604 rc.cpp:198 -msgid "Modulo" -msgstr "Modulo" - -#: kcalc.cpp:605 -msgctxt "Integer division" -msgid "IntDiv" -msgstr "IntDiv" - -#: kcalc.cpp:605 -msgid "Integer division" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:611 -msgctxt "Reciprocal" -msgid "1/x" -msgstr "1/x" - -#. i18n: file: kcalc.ui:264 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbReci) -#: kcalc.cpp:611 rc.cpp:234 -msgid "Reciprocal" -msgstr "ਉਲਟਕ੍ਰਮ" - -#: kcalc.cpp:612 -msgctxt "n Choose m" -msgid "nCm" -msgstr "nCm" - -#: kcalc.cpp:612 -msgid "n Choose m" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:617 -msgctxt "Factorial" -msgid "x!" -msgstr "x!" - -#. i18n: file: kcalc.ui:330 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbFactorial) -#: kcalc.cpp:617 rc.cpp:273 -msgid "Factorial" -msgstr "ਫੈਕਟੋਰੀਅਲ" - -#: kcalc.cpp:618 -msgid "Gamma" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:624 -msgctxt "Square" -msgid "x2" -msgstr "x2" - -#. i18n: file: kcalc.ui:393 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbSquare) -#: kcalc.cpp:624 rc.cpp:309 -msgid "Square" -msgstr "ਵਰਗ" - -#: kcalc.cpp:625 -msgid "Square root" -msgstr "ਵਰਗਮੂਲ" - -#: kcalc.cpp:632 -msgctxt "x to the power of y" -msgid "xy" -msgstr "xy" - -#. i18n: file: kcalc.ui:459 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPower) -#: kcalc.cpp:632 rc.cpp:348 -msgid "x to the power of y" -msgstr "x ਦੀ ਘਾਤ y" - -#: kcalc.cpp:633 -msgctxt "x to the power of 1/y" -msgid "x1/y" -msgstr "x1/y" - -#: kcalc.cpp:633 -msgid "x to the power of 1/y" -msgstr "x ਦੀ ਘਾਤ 1/y" - -#. i18n: file: kcalc.ui:542 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbEE) -#: kcalc.cpp:639 rc.cpp:393 -msgid "Exponent" -msgstr "ਐਕਪੋ" - -#: kcalc.cpp:908 -msgctxt "Second button functions are active" -msgid "SHIFT" -msgstr "SHIFT" - -#. i18n: file: kcalc.ui:976 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbShift) -#: kcalc.cpp:909 rc.cpp:574 -msgid "Shift" -msgstr "ਸਿਫਟ" - -#: kcalc.cpp:911 -msgctxt "Normal button functions are active" -msgid "NORM" -msgstr "NORM" - -#: kcalc.cpp:1039 kcalc.cpp:1040 -msgid "M" -msgstr "M" - -#: kcalc.cpp:1550 -msgid "Last stat item erased" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:1564 -msgid "Stat mem cleared" -msgstr "" - -#. i18n: file: general.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, General) -#: kcalc.cpp:1624 rc.cpp:72 -msgid "General" -msgstr "ਸਧਾਰਨ" - -#: kcalc.cpp:1624 -msgid "General Settings" -msgstr "ਸਧਾਰਨ ਸਥਾਪਨ" - -#: kcalc.cpp:1628 -msgid "Font" -msgstr "ਫੋਂਟ" - -#: kcalc.cpp:1628 -msgid "Select Display Font" -msgstr "ਚੁਣੋ ਝਲਕ ਫੋਂਟ" - -#: kcalc.cpp:1632 -msgid "Colors" -msgstr "ਰੰਗ" - -#: kcalc.cpp:1632 -msgid "Button & Display Colors" -msgstr "ਬਟਨ ਤੇ ਝਲਕ ਰੰਗ" - -#. i18n: file: constants.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Constants) -#. i18n: file: constants.ui:19 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, constantsBox) -#: kcalc.cpp:1664 rc.cpp:36 rc.cpp:39 -msgid "Constants" -msgstr "ਸਥਿਰ" - -#: kcalc.cpp:1664 -msgid "Define Constants" -msgstr "ਸਥਿਰ ਦਿਓ" - -#. i18n: file: kcalc.ui:20 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KCalculator) -#: kcalc.cpp:2286 rc.cpp:138 -msgid "KCalc" -msgstr "ਕੇ-ਕੈਲਕ" - -#: kcalc.cpp:2291 -msgid "" -"© 2008-2013, Evan Teran\n" -"© 2000-2008, The KDE Team\n" -"© 2003-2005, Klaus Niederkrüger\n" -"© 1996-2000, Bernd Johannes Wuebben" -msgstr "" -"© 2008-2013, Evan Teran\n" -"© 2000-2008, The KDE Team\n" -"© 2003-2005, Klaus Niederkrüger\n" -"© 1996-2000, Bernd Johannes Wuebben" - -#: kcalc.cpp:2299 -msgid "Klaus Niederkrüger" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:2300 -msgid "Bernd Johannes Wuebben" -msgstr "Bernd Johannes Wuebben" - -#: kcalc.cpp:2301 -msgid "Evan Teran" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:2301 -msgid "Maintainer" -msgstr "ਪਰਬੰਧਕ" - -#: kcalc.cpp:2302 -msgid "Espen Sand" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:2303 -msgid "Chris Howells" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:2304 -msgid "Aaron J. Seigo" -msgstr "ਆਰੋਨ ਜੇ. ਸੀਆਗੋ" - -#: kcalc.cpp:2305 -msgid "Charles Samuels" -msgstr "ਚਾਰਲਿਸ ਸਾਮਉਲਸ" - -#: kcalc.cpp:2307 -msgid "René Mérou" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:2308 -msgid "Michel Marti" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:2309 -msgid "David Johnson" -msgstr "ਡੇਵਿਡ ਜਾਨਸਨ" - -#: kcalc_const_button.cpp:37 kcalc_const_button.cpp:48 -msgctxt "Write display data into memory" -msgid "Store" -msgstr "ਸਟੋਰ" - -#: kcalc_const_button.cpp:37 kcalc_const_button.cpp:48 -msgid "Write display data into memory" -msgstr "ਦਿੱਖ ਡਾਟਾ ਮੈਮੋਰੀ ਵਿੱਚ ਲਿਖੋ" - -#: kcalc_const_button.cpp:93 -msgid "Set Name" -msgstr "ਨਾਂ ਦਿਓ" - -#: kcalc_const_button.cpp:98 -msgid "Choose From List" -msgstr "ਸੂਚੀ 'ਚੋਂ ਚੁਣੋ" - -#: kcalc_const_button.cpp:113 -msgid "New Name for Constant" -msgstr "ਸਥਿਰ ਲਈ ਨਵਾਂ ਨਾਂ" - -#: kcalc_const_button.cpp:113 -msgid "New name:" -msgstr "ਨਵਾਂ ਨਾਂ:" - -#: kcalc_const_menu.cpp:101 -msgid "Mathematics" -msgstr "ਗਣਿਤ" - -#: kcalc_const_menu.cpp:102 -msgid "Electromagnetism" -msgstr "ਬਿਜਲਈ ਚੁੰਬਕ" - -#: kcalc_const_menu.cpp:103 -msgid "Atomic && Nuclear" -msgstr "ਅਣੂ ਅਤੇ ਪਰਮਾਣੂ" - -#: kcalc_const_menu.cpp:104 -msgid "Thermodynamics" -msgstr "ਤਾਪ ਵਿਗਿਆਨ" - -#: kcalc_const_menu.cpp:105 -msgid "Gravitation" -msgstr "ਗਰੂਤਾ" - -#. i18n: file: kcalcui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:3 -msgid "&Settings" -msgstr "ਸੈਟਿੰਗ(&S)" - -#. i18n: file: colors.ui:16 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, displayColorsBox) -#: rc.cpp:6 -msgid "Display Colors" -msgstr "ਦਰਿਸ਼ ਰੰਗ" - -#. i18n: file: colors.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:9 -msgid "&Foreground:" -msgstr "ਮੁੱਖਭੂਮੀ(&F):" - -#. i18n: file: colors.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:12 -msgid "&Background:" -msgstr "ਪਿੱਠਭੂਮੀ(&B):" - -#. i18n: file: colors.ui:96 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonColorsBox) -#: rc.cpp:15 -msgid "Button Colors" -msgstr "ਬਟਨ ਰੰਗ" - -#. i18n: file: colors.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:18 -msgid "&Functions:" -msgstr "ਫੰਕਸ਼ਨ(&F):" - -#. i18n: file: colors.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: rc.cpp:21 -msgid "St&atistic functions:" -msgstr "ਅੰਕੜਾ ਫੰਕਸ਼ਨ(&a):" - -#. i18n: file: colors.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) -#: rc.cpp:24 -msgid "He&xadecimals:" -msgstr "ਹੈਕਸਾਡੈਸੀਮਲ(&x):" - -#. i18n: file: colors.ui:164 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#: rc.cpp:27 -msgid "&Numbers:" -msgstr "ਅੰਕ(&N):" - -#. i18n: file: colors.ui:184 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) -#: rc.cpp:30 -msgid "&Memory:" -msgstr "ਮੈਮੋਰੀ:" - -#. i18n: file: colors.ui:204 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) -#: rc.cpp:33 -msgid "O&perations:" -msgstr "ਕਾਰਵਾਈਆਂ(&p):" - -#. i18n: file: constants.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton0) -#. i18n: file: constants.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton1) -#. i18n: file: constants.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton2) -#. i18n: file: constants.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton3) -#. i18n: file: constants.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton4) -#. i18n: file: constants.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton5) -#: rc.cpp:42 rc.cpp:45 rc.cpp:48 rc.cpp:51 rc.cpp:54 rc.cpp:57 -msgid "Predefined" -msgstr "ਪਹਿਲਾਂ-ਦਿੱਤਾ" - -#. i18n: file: fonts.ui:21 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, buttonlabel) -#: rc.cpp:60 -msgid "&Button font:" -msgstr "ਬਟਨ ਫੋਂਟ(&B):" - -#. i18n: file: fonts.ui:34 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KFontRequester, kcfg_ButtonFont) -#: rc.cpp:63 -msgid "The font to use for the buttons" -msgstr "ਬਟਨ ਲਈ ਵਰਤਣ ਲਈ ਫੋਂਟ ਹਨ।" - -#. i18n: file: fonts.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, displaylabel) -#: rc.cpp:66 -msgid "&Display font:" -msgstr "ਦਿੱਖ ਫੋਂਟ(&D):" - -#. i18n: file: fonts.ui:54 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KFontRequester, kcfg_DisplayFont) -#: rc.cpp:69 -msgid "The font to use in the display" -msgstr "ਵੇਖਾਉਣ ਲਈ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਫੋਂਟ" - -#. i18n: file: general.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, precisionGroupBox) -#: rc.cpp:75 -msgid "Precision" -msgstr "ਸ਼ੁੱਧਤਾ" - -#. i18n: file: general.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:78 -msgid "&Maximum number of digits:" -msgstr "ਅੰਕਾਂ ਦੀ ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ ਗਿਣਤੀ(&M):" - -#. i18n: file: general.ui:41 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_Precision) -#: rc.cpp:81 -msgid "Maximum number of digits displayed" -msgstr "ਵੇਖਾਉਣ ਲਈ ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ ਅੰਕਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ।" - -#. i18n: file: general.ui:44 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_Precision) -#: rc.cpp:84 -msgid "" -"KCalc can compute with many more digits than the number that fits on the " -"display. This setting gives the maximum number of digits displayed, before " -"KCalc starts using scientific notation, i.e. notation of the type 2.34e12." -msgstr "" - -#. i18n: file: general.ui:51 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_Fixed) -#: rc.cpp:87 -msgid "Whether to use fixed decimal places" -msgstr "ਕੀ ਸਥਿਰ ਦਸ਼ਮਲਵ ਥਾਂ ਵਰਤਣੀ ਹੈ" - -#. i18n: file: general.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Fixed) -#: rc.cpp:90 -msgid "Set &decimal precision" -msgstr "ਦਸ਼ਮਲਵ ਸ਼ੁੱਧਤਾ ਸੈੱਟ ਕਰੋ(&d)" - -#. i18n: file: general.ui:64 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_FixedPrecision) -#: rc.cpp:93 -msgid "Number of fixed decimal digits" -msgstr "ਸਥਿਰ ਦਸ਼ਮਲਵ ਅੰਕਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ" - -#. i18n: file: general.ui:89 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:96 -msgid "Grouping" -msgstr "ਗਰੁਪਿੰਗ" - -#. i18n: file: general.ui:97 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_GroupDigits) -#: rc.cpp:99 -msgid "Whether to group digits" -msgstr "ਅੰਕਾਂ ਨੂੰ ਗਰੁੱਪ 'ਚ ਰੱਖਣਾ ਹੈ" - -#. i18n: file: general.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_GroupDigits) -#: rc.cpp:102 -msgid "Group digits" -msgstr "ਅੰਕ ਗਰੁੱਪ" - -#. i18n: file: general.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, grouping_binary_lb) -#: rc.cpp:105 -msgid "Binary" -msgstr "ਬਾਈਨਰੀ" - -#. i18n: file: general.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, grouping_octal_lb) -#: rc.cpp:108 -msgid "Octal" -msgstr "ਓਕਟਲ" - -#. i18n: file: general.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, grouping_hexadecimal_lb) -#: rc.cpp:111 -msgid "Hexadecimal" -msgstr "ਹੈਕਾਡੈਸੀਮਲ" - -#. i18n: file: general.ui:152 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, miscGroupBox) -#: rc.cpp:114 -msgid "Misc" -msgstr "ਫੁਟਕਲ" - -#. i18n: file: general.ui:160 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_Beep) -#: rc.cpp:117 -msgid "Whether to beep on error" -msgstr "ਕੀ ਗਲਤੀ ਉੱਤੇ ਬੀਪ ਦੇਣੀ ਹੈ" - -#. i18n: file: general.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Beep) -#: rc.cpp:120 -msgid "&Beep on error" -msgstr "ਗਲਤੀ ਸਮੇਂ ਆਵਾਜ਼(&B)" - -#. i18n: file: general.ui:173 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_CaptionResult) -#: rc.cpp:123 -msgid "Whether to show the result in the window title" -msgstr "ਕੀ ਵਿੰਡੋ ਟਾਈਟਲ ਵਿੱਚ ਨਤੀਜਾ ਵੇਖਾਉਣਾ ਹੈ" - -#. i18n: file: general.ui:176 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CaptionResult) -#: rc.cpp:126 -msgid "Show &result in window title" -msgstr "ਨਤੀਜਾ ਵਿੰਡੋ ਟਾਈਟਲ ਵਿੱਚ ਵੇਖੋ(&r)" - -#. i18n: file: general.ui:183 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_TwosComplement) -#: rc.cpp:129 -msgid "Whether to use Two's Complement for non-decimal numbers" -msgstr "" - -#. i18n: file: general.ui:186 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_TwosComplement) -#: rc.cpp:132 -msgid "" -"Select to use Two's Complement notation for Binary, Octal and Hexidecimal " -"numbers. This is a common notation to represent negative numbers for non-" -"decimal numbers in computers." -msgstr "" - -#. i18n: file: general.ui:189 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TwosComplement) -#: rc.cpp:135 -msgid "Two's complement" -msgstr "ਦੋ ਦਾ ਉੱਲਟ" - -#. i18n: file: kcalc.ui:56 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcBitset, mBitset) -#: rc.cpp:141 -msgid "Click on a Bit to toggle it." -msgstr "ਬਦਲਣ ਲਈ ਬਿੱਟ ਉੱਤੇ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ।" - -#. i18n: file: kcalc.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, degRadio) -#: rc.cpp:144 -msgid "Deg" -msgstr "ਡਿਗ" - -#. i18n: file: kcalc.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radRadio) -#: rc.cpp:147 -msgid "Rad" -msgstr "ਰੇਡ" - -#. i18n: file: kcalc.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, gradRadio) -#: rc.cpp:150 -msgid "Grad" -msgstr "ਗਰੇਡ" - -#. i18n: file: kcalc.ui:99 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, hexRadio) -#: rc.cpp:153 -msgid "Switch base to hexadecimal." -msgstr "ਬੇਸ ਤੋਂ ਹੈਕਸਾਡੈਸੀਮਲ ਲਈ ਬਦਲੋ।" - -#. i18n: file: kcalc.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, hexRadio) -#: rc.cpp:156 -msgid "He&x" -msgstr "ਹੈਕਸਾ(&x)" - -#. i18n: file: kcalc.ui:109 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, decRadio) -#: rc.cpp:159 -msgid "Switch base to decimal." -msgstr "ਬੇਸ ਤੋਂ ਡੈਸੀਮਲ ਲਈ ਬਦਲੋ" - -#. i18n: file: kcalc.ui:112 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, decRadio) -#: rc.cpp:162 -msgid "&Dec" -msgstr "ਡੈਕਾ(&D)" - -#. i18n: file: kcalc.ui:119 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, octRadio) -#: rc.cpp:165 -msgid "Switch base to octal." -msgstr "ਬੇਸ ਤੋਂ ਓਕਟਾਲ ਲਈ ਬਦਲੋ।" - -#. i18n: file: kcalc.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, octRadio) -#: rc.cpp:168 -msgid "&Oct" -msgstr "ਓਕਟਾ(&O)" - -#. i18n: file: kcalc.ui:129 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, binRadio) -#: rc.cpp:171 -msgid "Switch base to binary." -msgstr "ਬੇਸ ਤੋਂ ਬਾਈਨਰੀ ਲਈ ਬਦਲੋ" - -#. i18n: file: kcalc.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, binRadio) -#: rc.cpp:174 -msgid "&Bin" -msgstr "ਬਾਈ(&B)" - -#. i18n: file: kcalc.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbNData) -#. i18n: file: kcalc.ui:505 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbLn) -#: rc.cpp:180 rc.cpp:375 -msgid "N" -msgstr "N" - -#. i18n: file: kcalc.ui:175 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbHyp) -#: rc.cpp:183 -msgid "Hyperbolic mode" -msgstr "ਹਾਈਪਰਬੋਲਾ ਮੋਡ" - -#. i18n: file: kcalc.ui:178 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbHyp) -#: rc.cpp:186 -msgid "Hyp" -msgstr "Hyp" - -#. i18n: file: kcalc.ui:181 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbHyp) -#: rc.cpp:189 -msgid "H" -msgstr "H" - -#. i18n: file: kcalc.ui:191 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbAND) -#: rc.cpp:192 -msgid "Bitwise AND" -msgstr "Bitwise AND" - -#. i18n: file: kcalc.ui:194 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbAND) -#: rc.cpp:195 -msgid "AND" -msgstr "AND" - -#. i18n: file: kcalc.ui:204 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMod) -#: rc.cpp:201 -msgid "Mod" -msgstr "ਮੋਡ" - -#. i18n: file: kcalc.ui:211 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbA) -#. i18n: file: kcalc.ui:214 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbA) -#: rc.cpp:204 rc.cpp:207 -msgid "A" -msgstr "A" - -#. i18n: file: kcalc.ui:221 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC1) -#: rc.cpp:210 -msgid "C1" -msgstr "C1" - -#. i18n: file: kcalc.ui:234 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMean) -#: rc.cpp:216 -msgid "Mea" -msgstr "Mea" - -#. i18n: file: kcalc.ui:244 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbSin) -#: rc.cpp:222 -msgid "Sin" -msgstr "Sin" - -#. i18n: file: kcalc.ui:247 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbSin) -#: rc.cpp:225 -msgid "S" -msgstr "S" - -#. i18n: file: kcalc.ui:254 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbOR) -#: rc.cpp:228 -msgid "Bitwise OR" -msgstr "ਬਿੱਟਵਾਈਸ OR" - -#. i18n: file: kcalc.ui:257 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbOR) -#: rc.cpp:231 -msgid "OR" -msgstr "OR" - -#. i18n: file: kcalc.ui:267 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbReci) -#: rc.cpp:237 -msgid "1/X" -msgstr "1/X" - -#. i18n: file: kcalc.ui:270 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbReci) -#: rc.cpp:240 -msgid "R" -msgstr "R" - -#. i18n: file: kcalc.ui:277 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbB) -#. i18n: file: kcalc.ui:280 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbB) -#: rc.cpp:243 rc.cpp:246 -msgid "B" -msgstr "B" - -#. i18n: file: kcalc.ui:287 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC2) -#: rc.cpp:249 -msgid "C2" -msgstr "C2" - -#. i18n: file: kcalc.ui:300 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbSd) -#: rc.cpp:255 -msgid "SD" -msgstr "SD" - -#. i18n: file: kcalc.ui:310 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCos) -#: rc.cpp:261 -msgid "Cos" -msgstr "Cos" - -#. i18n: file: kcalc.ui:313 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbCos) -#. i18n: file: kcalc.ui:340 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbC) -#. i18n: file: kcalc.ui:343 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbC) -#. i18n: file: kcalc.ui:926 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbClear) -#: rc.cpp:264 rc.cpp:279 rc.cpp:282 rc.cpp:544 -msgid "C" -msgstr "C" - -#. i18n: file: kcalc.ui:320 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbXOR) -#: rc.cpp:267 -msgid "Bitwise XOR" -msgstr "ਬਾਈਵਾਇਸ XOR" - -#. i18n: file: kcalc.ui:323 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbXOR) -#: rc.cpp:270 -msgid "XOR" -msgstr "XOR" - -#. i18n: file: kcalc.ui:333 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbFactorial) -#: rc.cpp:276 -msgid "x!" -msgstr "x!" - -#. i18n: file: kcalc.ui:350 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC3) -#: rc.cpp:285 -msgid "C3" -msgstr "C3" - -#. i18n: file: kcalc.ui:360 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMed) -#: rc.cpp:288 -msgid "Median" -msgstr "ਮੱਧਮਾਨ" - -#. i18n: file: kcalc.ui:363 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMed) -#: rc.cpp:291 -msgid "Med" -msgstr "Med" - -#. i18n: file: kcalc.ui:373 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbTan) -#: rc.cpp:297 -msgid "Tan" -msgstr "Tan" - -#. i18n: file: kcalc.ui:376 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbTan) -#: rc.cpp:300 -msgid "T" -msgstr "T" - -#. i18n: file: kcalc.ui:383 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbLsh) -#: rc.cpp:303 -msgid "Left bit shift" -msgstr "ਖੱਬੇ ਬਿੱਟ ਸਿਫਟ" - -#. i18n: file: kcalc.ui:386 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbLsh) -#: rc.cpp:306 -msgid "Lsh" -msgstr "Lsh" - -#. i18n: file: kcalc.ui:396 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbSquare) -#: rc.cpp:312 -msgid "x2" -msgstr "x2" - -#. i18n: file: kcalc.ui:403 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbD) -#. i18n: file: kcalc.ui:406 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbD) -#. i18n: file: kcalc.ui:429 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbDat) -#: rc.cpp:315 rc.cpp:318 rc.cpp:330 -msgid "D" -msgstr "D" - -#. i18n: file: kcalc.ui:413 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC4) -#: rc.cpp:321 -msgid "C4" -msgstr "C4" - -#. i18n: file: kcalc.ui:426 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbDat) -#: rc.cpp:327 -msgid "Dat" -msgstr "Dat" - -#. i18n: file: kcalc.ui:439 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbLog) -#: rc.cpp:336 -msgid "Log" -msgstr "Log" - -#. i18n: file: kcalc.ui:442 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbLog) -#: rc.cpp:339 -msgid "L" -msgstr "L" - -#. i18n: file: kcalc.ui:449 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbRsh) -#: rc.cpp:342 -msgid "Right bit shift" -msgstr "ਸੱਜੇ ਬਿੱਟ ਸਿਫਟ" - -#. i18n: file: kcalc.ui:452 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbRsh) -#: rc.cpp:345 -msgid "Rsh" -msgstr "Rsh" - -#. i18n: file: kcalc.ui:462 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPower) -#: rc.cpp:351 -msgid "pow" -msgstr "pow" - -#. i18n: file: kcalc.ui:469 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbE) -#. i18n: file: kcalc.ui:472 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbE) -#. i18n: file: kcalc.ui:548 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbEE) -#: rc.cpp:354 rc.cpp:357 rc.cpp:399 -msgid "E" -msgstr "E" - -#. i18n: file: kcalc.ui:479 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC5) -#: rc.cpp:360 -msgid "C5" -msgstr "C5" - -#. i18n: file: kcalc.ui:489 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCSt) -#: rc.cpp:363 -msgid "Clear data store" -msgstr "ਸੰਭਾਲਿਆ ਡਾਟਾ ਸਾਫ਼" - -#. i18n: file: kcalc.ui:492 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCSt) -#: rc.cpp:366 -msgid "CSt" -msgstr "CSt" - -#. i18n: file: kcalc.ui:502 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbLn) -#: rc.cpp:372 -msgid "Ln" -msgstr "Ln" - -#. i18n: file: kcalc.ui:512 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCmp) -#: rc.cpp:378 -msgid "One's complement" -msgstr "ਇੱਕ ਦਾ ਉੱਲਟ" - -#. i18n: file: kcalc.ui:515 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCmp) -#: rc.cpp:381 -msgid "Cmp" -msgstr "Cmp" - -#. i18n: file: kcalc.ui:522 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbF) -#. i18n: file: kcalc.ui:525 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbF) -#: rc.cpp:384 rc.cpp:387 -msgid "F" -msgstr "F" - -#. i18n: file: kcalc.ui:532 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC6) -#: rc.cpp:390 -msgid "C6" -msgstr "C6" - -#. i18n: file: kcalc.ui:545 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbEE) -#: rc.cpp:396 -msgid "EXP" -msgstr "EXP" - -#. i18n: file: kcalc.ui:561 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCube) -#: rc.cpp:402 -msgid "Cube" -msgstr "ਘਣ" - -#. i18n: file: kcalc.ui:564 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCube) -#: rc.cpp:405 -msgid "x3" -msgstr "x3" - -#. i18n: file: kcalc.ui:595 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb7) -#. i18n: file: kcalc.ui:598 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb7) -#: rc.cpp:408 rc.cpp:411 -msgid "7" -msgstr "7" - -#. i18n: file: kcalc.ui:611 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb8) -#. i18n: file: kcalc.ui:614 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb8) -#: rc.cpp:414 rc.cpp:417 -msgid "8" -msgstr "8" - -#. i18n: file: kcalc.ui:627 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb9) -#. i18n: file: kcalc.ui:630 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb9) -#: rc.cpp:420 rc.cpp:423 -msgid "9" -msgstr "9" - -#. i18n: file: kcalc.ui:643 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb4) -#. i18n: file: kcalc.ui:646 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb4) -#: rc.cpp:426 rc.cpp:429 -msgid "4" -msgstr "4" - -#. i18n: file: kcalc.ui:659 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb5) -#. i18n: file: kcalc.ui:662 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb5) -#: rc.cpp:432 rc.cpp:435 -msgid "5" -msgstr "5" - -#. i18n: file: kcalc.ui:675 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb6) -#. i18n: file: kcalc.ui:678 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb6) -#: rc.cpp:438 rc.cpp:441 -msgid "6" -msgstr "6" - -#. i18n: file: kcalc.ui:691 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb1) -#. i18n: file: kcalc.ui:694 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb1) -#: rc.cpp:444 rc.cpp:447 -msgid "1" -msgstr "1" - -#. i18n: file: kcalc.ui:707 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb2) -#. i18n: file: kcalc.ui:710 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb2) -#: rc.cpp:450 rc.cpp:453 -msgid "2" -msgstr "2" - -#. i18n: file: kcalc.ui:723 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb3) -#. i18n: file: kcalc.ui:726 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb3) -#: rc.cpp:456 rc.cpp:459 -msgid "3" -msgstr "3" - -#. i18n: file: kcalc.ui:739 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb0) -#. i18n: file: kcalc.ui:742 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb0) -#: rc.cpp:462 rc.cpp:465 -msgid "0" -msgstr "0" - -#. i18n: file: kcalc.ui:755 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPercent) -#: rc.cpp:468 -msgid "Percent" -msgstr "ਫੀ-ਸਦੀ" - -#. i18n: file: kcalc.ui:758 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPercent) -#: rc.cpp:472 -#, no-c-format -msgid "%" -msgstr "%" - -#. i18n: file: kcalc.ui:771 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbDivision) -#: rc.cpp:475 -msgid "Division" -msgstr "ਭਾਗ" - -#. i18n: file: kcalc.ui:774 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbDivision) -#: rc.cpp:478 -msgid "÷" -msgstr "÷" - -#. i18n: file: kcalc.ui:787 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMultiplication) -#: rc.cpp:481 -msgid "Multiplication" -msgstr "ਗੁਣਾ" - -#. i18n: file: kcalc.ui:790 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMultiplication) -#: rc.cpp:484 -msgid "×" -msgstr "×" - -#. i18n: file: kcalc.ui:803 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMinus) -#: rc.cpp:487 -msgid "Minus" -msgstr "ਘਟਾਓ" - -#. i18n: file: kcalc.ui:806 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMinus) -#: rc.cpp:490 -msgctxt "- calculator button" -msgid "−" -msgstr "−" - -#. i18n: file: kcalc.ui:819 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPlus) -#: rc.cpp:493 -msgid "Plus" -msgstr "ਜੋੜ" - -#. i18n: file: kcalc.ui:822 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPlus) -#: rc.cpp:496 -msgctxt "+ calculator button" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: file: kcalc.ui:835 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbEqual) -#: rc.cpp:499 -msgid "Result" -msgstr "ਨਤੀਜਾ" - -#. i18n: file: kcalc.ui:838 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbEqual) -#: rc.cpp:502 -msgctxt "= calculator button" -msgid "=" -msgstr "=" - -#. i18n: file: kcalc.ui:851 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPeriod) -#: rc.cpp:505 -msgid "Decimal point" -msgstr "ਦਸ਼ਮਲਵ ਬਿੰਦੂ" - -#. i18n: file: kcalc.ui:854 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPeriod) -#: rc.cpp:508 -msgctxt ". calculator button" -msgid "." -msgstr "." - -#. i18n: file: kcalc.ui:873 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbAllClear) -#: rc.cpp:511 -msgid "Clear all" -msgstr "ਸਭ ਸਾਫ਼" - -#. i18n: file: kcalc.ui:876 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbAllClear) -#: rc.cpp:514 -msgid "AC" -msgstr "AC" - -#. i18n: file: kcalc.ui:883 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemClear) -#: rc.cpp:517 -msgid "Memory clear" -msgstr "ਮੈਮੋਰੀ ਸਾਫ਼ ਕਰੋ" - -#. i18n: file: kcalc.ui:886 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemClear) -#: rc.cpp:520 -msgid "MC" -msgstr "MC" - -#. i18n: file: kcalc.ui:893 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemRecall) -#: rc.cpp:523 -msgid "Memory recall" -msgstr "ਮੈਮੋਰੀ ਮੁੜ-ਕਾਲ" - -#. i18n: file: kcalc.ui:896 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemRecall) -#: rc.cpp:526 -msgid "MR" -msgstr "MR" - -#. i18n: file: kcalc.ui:903 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPlusMinus) -#: rc.cpp:529 -msgid "Change sign" -msgstr "ਨਿਸ਼ਾਨ ਬਦਲੋ" - -#. i18n: file: kcalc.ui:906 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPlusMinus) -#: rc.cpp:532 -msgid "+/−" -msgstr "+/−" - -#. i18n: file: kcalc.ui:913 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbParenOpen) -#: rc.cpp:535 -msgid "Open parenthesis" -msgstr "ਬਰੈਕਟ ਖੋਲ੍ਹੋ" - -#. i18n: file: kcalc.ui:916 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbParenOpen) -#: rc.cpp:538 -msgctxt "( calculator button" -msgid "(" -msgstr "(" - -#. i18n: file: kcalc.ui:923 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbClear) -#: rc.cpp:541 -msgid "Clear" -msgstr "ਸਾਫ਼ ਕਰੋ" - -#. i18n: file: kcalc.ui:933 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemPlusMinus) -#: rc.cpp:547 -msgid "Add to memory" -msgstr "ਮੈਮੋਰੀ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ" - -#. i18n: file: kcalc.ui:936 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemPlusMinus) -#: rc.cpp:550 -msgid "M+" -msgstr "M+" - -#. i18n: file: kcalc.ui:943 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemStore) -#: rc.cpp:553 -msgid "Memory store" -msgstr "ਮੈਮੋਰੀ ਸੰਭਾਲੀ" - -#. i18n: file: kcalc.ui:946 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemStore) -#: rc.cpp:556 -msgid "MS" -msgstr "MS" - -#. i18n: file: kcalc.ui:953 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbParenClose) -#: rc.cpp:559 -msgid "Close parenthesis" -msgstr "ਬਰੈਕਟ ਬੰਦ" - -#. i18n: file: kcalc.ui:956 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbParenClose) -#: rc.cpp:562 -msgctxt ") calculator button" -msgid ")" -msgstr ")" - -#. i18n: file: kcalc.ui:963 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbBackspace) -#: rc.cpp:565 -msgid "←" -msgstr "←" - -#. i18n: file: kcalc.ui:966 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbBackspace) -#: rc.cpp:568 -msgid "Backspace" -msgstr "ਬਕੈਸਪੇਸ" - -#. i18n: file: kcalc.ui:973 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbShift) -#: rc.cpp:571 -msgid "Second button function" -msgstr "ਦੂਜਾ ਬਟਨ ਫੰਕਸ਼ਨ" - -#. i18n: file: kcalc.ui:979 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbShift) -#: rc.cpp:577 -msgid "Ctrl+2" -msgstr "Ctrl+2" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:13 -#. i18n: ectx: label, entry (ForeColor), group (Colors) -#: rc.cpp:580 -msgid "The foreground color of the display." -msgstr "ਡਿਸਪਲੇਅ ਲਈ ਫਾਰਗਰਾਊਂਡ ਰੰਗ।" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:19 -#. i18n: ectx: label, entry (BackColor), group (Colors) -#: rc.cpp:583 -msgid "The background color of the display." -msgstr "ਡਿਸਪਲੇਅ ਲਈ ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ ਰੰਗ।" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:24 -#. i18n: ectx: label, entry (NumberButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:586 -msgid "The color of number buttons." -msgstr "ਨੰਬਰ ਬਟਨਾਂ ਲਈ ਰੰਗ।" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:30 -#. i18n: ectx: label, entry (FunctionButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:589 -msgid "The color of function buttons." -msgstr "ਫੰਕਸ਼ਨ ਬਟਨਾਂ ਲਈ ਰੰਗ।" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:34 -#. i18n: ectx: label, entry (StatButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:592 -msgid "The color of statistical buttons." -msgstr "ਅੰਕੜਾ ਬਟਨਾਂ ਦਾ ਰੰਗ ਹੈ।" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:38 -#. i18n: ectx: label, entry (HexButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:595 -msgid "The color of hex buttons." -msgstr "ਹੈਕਸਾ ਬਟਨਾਂ ਦਾ ਰੰਗ ਹੈ।" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:42 -#. i18n: ectx: label, entry (MemoryButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:598 -msgid "The color of memory buttons." -msgstr "ਮੈਮੋਰੀ ਬਟਨਾਂ ਦਾ ਰੰਗ ਹੈ।" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:46 -#. i18n: ectx: label, entry (OperationButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:601 -msgid "The color of operation buttons." -msgstr "ਓਪਰੇਸ਼ਨ ਬਟਨਾਂ ਲਈ ਰੰਗ ਹੈ।" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:52 -#. i18n: ectx: label, entry (ButtonFont), group (Font) -#: rc.cpp:604 -msgid "The font to use for the buttons." -msgstr "ਬਟਨ ਵਿੱਚ ਵਰਤਣ ਲਈ ਫੋਂਟ ਹਨ।" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:56 -#. i18n: ectx: label, entry (DisplayFont), group (Font) -#: rc.cpp:607 -msgid "The font to use in the display." -msgstr "ਡਿਸਪਲੇਅ ਵਿੱਚ ਵਰਤਣ ਲਈ ਫੋਂਟ ਹਨ।" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:62 -#. i18n: ectx: label, entry (Precision), group (Precision) -#: rc.cpp:610 -msgid "Maximum number of digits displayed." -msgstr "ਵੇਖਾਉਣ ਲਈ ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ ਅੰਕਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ।" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:68 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Precision), group (Precision) -#: rc.cpp:613 -msgid "" -"\n" -"\tKCalc can compute with many more digits than the number that\n" -"\tfits on the display. This setting gives the maximum number of\n" -"\tdigits displayed, before KCalc starts using scientific notation,\n" -"\ti.e. notation of the type 2.34e12.\n" -" " -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:74 -#. i18n: ectx: label, entry (FixedPrecision), group (Precision) -#: rc.cpp:621 -msgid "Number of fixed decimal digits." -msgstr "ਸਥਿਰ ਦਸ਼ਮਲਵ ਅੰਕਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ।" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:78 -#. i18n: ectx: label, entry (Fixed), group (Precision) -#: rc.cpp:624 -msgid "Whether to use fixed decimal places." -msgstr "ਕੀ ਸਥਿਰ ਦਸ਼ਮਲਵ ਥਾਂ ਵਰਤਣੀ ਹੈ." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:84 -#. i18n: ectx: label, entry (Beep), group (General) -#: rc.cpp:627 -msgid "Whether to beep on error." -msgstr "ਕੀ ਗਲਤੀ ਉੱਤੇ ਅਵਾਜ਼ ਦੇਣੀ ਹੈ।" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:88 -#. i18n: ectx: label, entry (CaptionResult), group (General) -#: rc.cpp:630 -msgid "Whether to show the result in the window title." -msgstr "ਕੀ ਵਿੰਡੋ ਟਾਈਟਲ ਵਿੱਚ ਨਤੀਜਾ ਵੇਖਾਉਣਾ ਹੈ।" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:92 -#. i18n: ectx: label, entry (GroupDigits), group (General) -#: rc.cpp:633 -msgid "Whether to group digits." -msgstr "ਕੀ ਡਿਜ਼ਿਟ ਗਰੁੱਪ ਕਰਨੇ ਹਨ।" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:96 -#. i18n: ectx: label, entry (TwosComplement), group (General) -#: rc.cpp:636 -msgid "Whether to use Two's Complement for non-decimal numbers." -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:101 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TwosComplement), group (General) -#: rc.cpp:639 -msgid "" -"\n" -" Select to use Two's Complement notation for Binary, Octal\n" -" and Hexidecimal numbers. This is a common notation to represent\n" -" negative numbers in computers.\n" -" " -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:107 -#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:646 -msgid "Easy Calculator Mode" -msgstr "ਸੌਖਾ ਕੈਲਕੂਲੇਟਰ ਮੋਡ" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:108 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:649 -msgid "A very simple mode where only the basic calculator buttons are shown" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:111 -#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:652 -msgid "Science Calculator Mode" -msgstr "ਵਿਗਿਆਨ ਕੈਲਕੂਲੇਟਰ ਮੋਡ" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:112 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:655 -msgid "Mode with science buttons and optional constants buttons" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:115 -#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:658 -msgid "Statistic Calculator Mode" -msgstr "ਅੰਕੜੇ ਕੈਲਕੂਲੇਟਰ ਮੋਡ" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:116 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:661 -msgid "Mode with additional statistics buttons and optional constants buttons" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:120 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:667 -msgid "" -"Mode with logic buttons and selectable base. Optional bit edit available." -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:125 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowBitset), group (General) -#: rc.cpp:670 -msgid "Whether to show the bit edit widget." -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:129 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowConstants), group (General) -#: rc.cpp:673 -msgid "Whether to show constant buttons." -msgstr "ਕੀ ਸਥਿਰ ਬਟਨ ਵਿਖਾਉਣੇ ਹਨ।" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:133 -#. i18n: ectx: label, entry (AngleMode), group (General) -#: rc.cpp:676 -msgid "Degrees, radians or grads" -msgstr "ਡਿਗਰੀਆਂ, ਰੇਡੀਅਨ ਜਾਂ ਗਰੇਡੀਐਂਟ" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:137 -#. i18n: ectx: label, entry (BaseMode), group (General) -#: rc.cpp:679 -msgid "Numeric base" -msgstr "ਸੰਖਿਆਤਮਕ ਬੇਸ" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:143 -#. i18n: ectx: label, entry (BinaryGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:682 -msgid "Binary figures will be separated by a whitespace after every Xth digit." -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:148 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (BinaryGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:685 -msgid "" -"\n" -" For easier readability it's possible to visible group the " -"individual digits into pairs\n" -" for example instead of 10111001 you can display 1011 1001, by " -"setting the setting to\n" -" 4, thus inserting a whitespace after every 4th digit.\n" -" " -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:152 -#. i18n: ectx: label, entry (OctalGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:692 -msgid "Octal figures will be separated by a whitespace after every Xth digit." -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:157 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (OctalGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:695 -msgid "" -"\n" -" For easier readability it's possible to visible group the " -"individual digits into pairs\n" -" for example instead of 42140213 you can display 4214 0213, by " -"setting the setting to\n" -" 4, thus inserting a whitespace after every 4th digit.\n" -" " -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:161 -#. i18n: ectx: label, entry (HexadecimalGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:702 -msgid "" -"Hexadecimal figures will be separated by a whitespace after every Xth digit." -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:166 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HexadecimalGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:705 -msgid "" -"\n" -" For easier readability it's possible to visible group the " -"individual digits into pairs\n" -" for example instead of AF1C42 you can display AF 1C 42, by " -"setting the setting to\n" -" 2, thus inserting a whitespace after every 2nd digit.\n" -" " -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:172 -#. i18n: ectx: label, entry (nameConstant$(ConstIndex)), group (UserConstants) -#: rc.cpp:712 -msgid "Name of the user programmable constants." -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:191 -#. i18n: ectx: label, entry (valueConstant$(ConstIndex)), group (UserConstants) -#: rc.cpp:715 -msgid "List of user programmable constants" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:182 -#: rc.cpp:733 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C1" -msgstr "C1" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:183 -#: rc.cpp:735 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C2" -msgstr "C2" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:184 -#: rc.cpp:737 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C3" -msgstr "C3" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:185 -#: rc.cpp:739 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C4" -msgstr "C4" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:186 -#: rc.cpp:741 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C5" -msgstr "C5" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:187 -#: rc.cpp:743 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C6" -msgstr "C6" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:3 -#: rc.cpp:753 -msgid "Pi" -msgstr "Pi" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:7 -#: rc.cpp:756 -msgid "Euler Number" -msgstr "ਈਉਲਰ ਨੰਬਰ" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:11 -#: rc.cpp:759 -msgid "Golden Ratio" -msgstr "ਗੋਲਡਨ ਅਨੁਪਾਤ" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:15 -#: rc.cpp:762 -msgid "Light Speed" -msgstr "ਲਾਈਟ ਸਪੀਡ" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:19 -#: rc.cpp:765 -msgid "Planck's Constant" -msgstr "" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:23 -#: rc.cpp:768 -msgid "Gravitational Constant" -msgstr "ਗਰੂਤਾ ਸਥਿਰ ਅੰਕ" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:27 -#: rc.cpp:771 -msgid "Earth Acceleration" -msgstr "ਧਰਤੀ ਪਰਵੇਸ਼" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:31 -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:35 -#: rc.cpp:774 rc.cpp:777 -msgid "Elementary Charge" -msgstr "" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:39 -#: rc.cpp:780 -msgid "Impedance of Vacuum" -msgstr "" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:43 -#: rc.cpp:783 -msgid "Fine-Structure Constant" -msgstr "" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:47 -#: rc.cpp:786 -msgid "Permeability of Vacuum" -msgstr "" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:51 -#: rc.cpp:789 -msgid "Permittivity of Vacuum" -msgstr "" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:55 -#: rc.cpp:792 -msgid "Boltzmann Constant" -msgstr "" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:60 -#: rc.cpp:795 -msgid "Atomic Mass Unit" -msgstr "ਪਰਮਾਣੂ ਭਾਰ ਯੂਨਿਟ" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:64 -#: rc.cpp:798 -msgid "Molar Gas Constant" -msgstr "ਮੋਲਰ ਗੈਸ ਸਥਿਰ ਅੰਕ" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:68 -#: rc.cpp:801 -msgid "Stefan-Boltzmann Constant" -msgstr "" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:72 -#: rc.cpp:804 -msgid "Avogadro's Number" -msgstr "ਐਵੋਗੈਡਰੋ ਨੰਬਰ" diff --git a/pa/messages/kde-extraapps/kget.po b/pa/messages/kde-extraapps/kget.po deleted file mode 100644 index 794bfe4cc..000000000 --- a/pa/messages/kde-extraapps/kget.po +++ /dev/null @@ -1,3229 +0,0 @@ -# translation of kget.po to Punjabi -# Amanpreet Singh Alam , 2004, 2005. -# A S Alam , 2007, 2009, 2010. -# Amanpreet Singh Alam , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kget\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2010-02-02 08:03+0530\n" -"Last-Translator: A S Alam \n" -"Language-Team: ਪੰਜਾਬੀ \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: conf/transfersgrouptree.cpp:110 conf/transfersgrouptree.cpp:115 -msgid "New Group" -msgstr "ਨਵਾਂ ਗਰੁੱਪ" - -#: conf/pluginselector.cpp:26 conf/preferencesdialog.cpp:76 -msgid "Plugins" -msgstr "ਪਲੱਗਇਨਾਂ" - -#: conf/autopastemodel.cpp:174 -msgid "Pattern" -msgstr "" - -#: conf/autopastemodel.cpp:176 -msgid "Syntax" -msgstr "" - -#: conf/autopastemodel.cpp:209 conf/integrationpreferences.cpp:36 -msgid "Escape sequences" -msgstr "" - -#: conf/autopastemodel.cpp:209 conf/integrationpreferences.cpp:37 -msgid "Regular expression" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:51 -msgid "Json" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:52 -msgid "Xml" -msgstr "Xml" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:55 mainwindow.cpp:352 -msgid "Turn Off Computer" -msgstr "ਕੰਪਿਊਟਰ ਬੰਦ ਕਰੋ" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:56 mainwindow.cpp:357 -#, fuzzy -msgid "Hibernate Computer" -msgstr "ਕੰਪਿਊਟਰ ਬੰਦ ਕਰੋ" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:57 mainwindow.cpp:362 -#, fuzzy -msgid "Suspend Computer" -msgstr "ਕੰਪਿਊਟਰ ਬੰਦ ਕਰੋ" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:69 -msgid "Appearance" -msgstr "ਦਿੱਖ" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:69 -msgid "Change appearance settings" -msgstr "ਦਿੱਖ ਸੈਟਿੰਗ ਬਦਲੋ" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:70 -msgid "Groups" -msgstr "ਗਰੁੱਪ" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:70 -msgid "Manage the groups" -msgstr "ਗਰੁੱਪ ਪਰਬੰਧ" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:71 -msgid "Network" -msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:71 -msgid "Network and Downloads" -msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਅਤੇ ਡਾਊਨਲੋਡ" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:72 -msgid "Web Interface" -msgstr "ਵੈੱਬ ਇੰਟਰਫੇਸ" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:72 -msgid "Control KGet over a Network or the Internet" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:73 -msgid "Verification" -msgstr "ਜਾਂਚ" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:74 -msgid "Integration" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:74 -msgid "Integration of KGet with other applications" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:75 -msgid "Advanced Options" -msgstr "ਤਕਨੀਕੀ ਚੋਣ" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:76 -msgid "Transfer Plugins" -msgstr "ਟਰਾਂਸਫਰ ਪਲੱਗਇਨ" - -#: conf/dlgwebinterface.cpp:48 -msgid "Could not open KPasswdStore" -msgstr "" - -#: conf/dlgwebinterface.cpp:57 -msgid "The server can be accessed at %1." -msgstr "" - -#: conf/integrationpreferences.cpp:33 -msgid "Include" -msgstr "" - -#: conf/integrationpreferences.cpp:34 -msgid "Exclude" -msgstr "" - -#: core/transferhandler.cpp:137 ui/transfersviewdelegate.cpp:396 -msgctxt "not available" -msgid "n/a" -msgstr "n/a" - -#: core/transferhandler.cpp:145 ui/transferdetails.cpp:86 -msgid "Stalled" -msgstr "ਸਥਾਪਤ" - -#: core/transferhandler.cpp:150 core/transfergrouphandler.cpp:112 -#: ui/transferdetails.cpp:90 -msgid "%1/s" -msgstr "%1/s" - -#: core/kgetkjobadapter.cpp:45 -msgid "KGet Transfer" -msgstr "ਕੇਗੈੱਟ ਟਰਾਂਸਫਰ" - -#: core/transfergrouphandler.cpp:96 -msgid "1 Item" -msgid_plural "%1 Items" -msgstr[0] "1 ਆਈਟਮ" -msgstr[1] "%1 ਆਈਟਮਾਂ" - -#: core/transfergrouphandler.cpp:168 -msgctxt "start transfergroup downloads" -msgid "Start" -msgstr "ਸ਼ੁਰੂ" - -#: core/transfergrouphandler.cpp:174 -msgctxt "stop transfergroup downloads" -msgid "Stop" -msgstr "ਰੁਕੋ" - -#: core/kget.cpp:113 -#, fuzzy -msgid "Are you sure that you want to remove the group named %1?" -msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਸੰਚਾਰ ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਯਕੀਨੀ ਹੋ?" - -#: core/kget.cpp:114 -msgid "Remove Group" -msgstr "ਗਰੁੱਪ ਹਟਾਓ" - -#: core/kget.cpp:138 -#, fuzzy -msgid "Are you sure that you want to remove the following groups?" -msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਸੰਚਾਰ ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਯਕੀਨੀ ਹੋ?" - -#: core/kget.cpp:140 -msgid "Remove groups" -msgstr "ਗਰੁੱਪ ਹਟਾਓ" - -#: core/kget.cpp:248 -msgid "" -"

                                                                                                                    The following transfer has been added to the download list:

                                                                                                                    %1

                                                                                                                    " -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:249 core/kget.cpp:346 -#, fuzzy -msgid "Download added" -msgstr "ਡਾਊਨਲੋਡ ਕੀਤੇ" - -#: core/kget.cpp:341 -msgid "

                                                                                                                    The following transfer has been added to the download list:

                                                                                                                    " -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:343 -msgid "

                                                                                                                    The following transfers have been added to the download list:

                                                                                                                    " -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:501 core/kget.cpp:549 -msgid "My Downloads" -msgstr "ਮੇਰੇ ਡਾਊਨਲੋਡ" - -#: core/kget.cpp:559 -msgid "" -"The file %1 already exists.\n" -"Overwrite?" -msgstr "" -"ਫਾਇਲ %1 ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ।\n" -"ਉੱਤੇ ਲਿਖਣਾ?" - -#: core/kget.cpp:560 -msgid "Overwrite existing file?" -msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਫਾਇਲ ਉੱਤੇ ਲਿਖਣਾ?" - -#: core/kget.cpp:573 -msgid "Unable to save to: %1" -msgstr "ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ: %1" - -#: core/kget.cpp:874 -msgid "" -"

                                                                                                                    The following URL cannot be downloaded, its protocol is not supported by " -"KGet:

                                                                                                                    " -msgid_plural "" -"

                                                                                                                    The following URLs cannot be downloaded, their protocols are not " -"supported by KGet:

                                                                                                                    " -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: core/kget.cpp:884 -msgid "Protocol unsupported" -msgstr "ਪਰੋਟੋਕਾਲ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ" - -#: core/kget.cpp:936 ui/newtransferdialog.cpp:50 -msgid "New Download" -msgstr "ਨਵਾਂ ਡਾਊਨਲੋਡ" - -#: core/kget.cpp:936 -msgid "Enter URL:" -msgstr "URL ਦਿਓ:" - -#: core/kget.cpp:973 -msgid "Save As" -msgstr "ਇੰਝ ਸੰਭਾਲੋ" - -#: core/kget.cpp:986 core/urlchecker.cpp:373 -msgid "" -"Malformed URL:\n" -"%1" -msgstr "" -"ਗਲਤ URL:\n" -"%1" - -#: core/kget.cpp:993 core/urlchecker.cpp:375 -msgid "" -"Malformed URL, protocol missing:\n" -"%1" -msgstr "" -"ਗਲਤ URL, ਪਰੋਟੋਕਾਲ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ:\n" -"%1" - -#: core/kget.cpp:1004 core/urlchecker.cpp:433 -msgid "" -"You have already completed a download from the location: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Download it again?" -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1005 core/urlchecker.cpp:653 -msgid "Download it again?" -msgstr "ਕੀ ਮੁੜ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰਨਾ?" - -#: core/kget.cpp:1017 core/urlchecker.cpp:435 -msgid "" -"You have a download in progress from the location: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Delete it and download again?" -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1018 core/urlchecker.cpp:650 -#, fuzzy -msgid "Delete it and download again?" -msgstr "ਮੁੜ ਡਾਊਨਲੋਡ" - -#: core/kget.cpp:1041 core/kget.cpp:1048 -msgid "Directory is not writable" -msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਲਿਖਣਯੋਗ ਨਹੀਂ" - -#: core/kget.cpp:1076 -msgid "" -"You have already downloaded that file from another location.\n" -"\n" -"Download and delete the previous one?" -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1077 core/urlchecker.cpp:662 -msgid "File already downloaded. Download anyway?" -msgstr "ਫਾਇਲ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਡਾਊਨਲੋਡ ਹੈ। ਕਿਵੇਂ ਵੀ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰਨੀ ਹੈ?" - -#: core/kget.cpp:1086 -msgid "You are already downloading the same file" -msgstr "ਤੁਸੀਂ ਇਹੀ ਫਾਇਲ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ" - -#: core/kget.cpp:1090 core/kget.cpp:1093 core/urlchecker.cpp:665 -#: core/urlchecker.cpp:761 -msgid "File already exists" -msgstr "ਫਾਇਲ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ" - -#: core/kget.cpp:1198 -msgid "Internet connection established, resuming transfers." -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1203 -msgid "No internet connection, stopping transfers." -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1218 -msgid "Plugin loader could not load the plugin: %1." -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1236 -msgid "" -"Not deleting\n" -"%1\n" -"as it is a directory." -msgstr "" -"%1\n" -"ਨੂੰ ਹਟਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾਦਾ ਹੈ,\n" -"ਕਿਉਕਿ ਇਹ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਹੈ।" - -#: core/kget.cpp:1246 -msgid "" -"Not deleting\n" -"%1\n" -"as it is not a local file." -msgstr "" -"%1\n" -"ਨੂੰ ਹਟਾਇਆ ਨਹੀਂ\n" -"ਜਾ ਸਕਿਆ, ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਸਥਾਨਕ ਫਾਇਲ ਨਹੀਂ ਹੈ।" - -#: core/kget.cpp:1357 -msgid "" -"

                                                                                                                    The following file has finished downloading:

                                                                                                                    %1

                                                                                                                    " -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1358 -msgid "Download completed" -msgstr "ਡਾਊਨਲੋਡ ਮੁਕੰਮਲ" - -#: core/kget.cpp:1361 -msgid "" -"

                                                                                                                    The following transfer has been started:

                                                                                                                    %1

                                                                                                                    " -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1362 -#, fuzzy -msgid "Download started" -msgstr "ਡਾਊਨਲੋਡ ਸਪੀਡ" - -#: core/kget.cpp:1364 -msgid "Error" -msgstr "ਗਲਤੀ" - -#: core/kget.cpp:1364 -msgid "" -"

                                                                                                                    There has been an error in the following transfer:

                                                                                                                    %1

                                                                                                                    The error message is:

                                                                                                                    %2

                                                                                                                    " -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1369 -#, fuzzy -msgid "Resolve" -msgstr "ਹਟਾਓ" - -#: core/kget.cpp:1421 -#, fuzzy -msgid "KGet is now closing, as all downloads have completed." -msgstr "ਸਭ ਡਾਊਨਲੋਡ ਮੁਕੰਮਲ ਹੋ ਗਏ ਹਨ।" - -#: core/kget.cpp:1425 -msgid "The computer will now turn off, as all downloads have completed." -msgstr "ਸਭ ਡਾਊਨਲੋਡ ਮੁਕੰਮਲ ਹੋ ਗਏ ਹਨ ਤਾਂ ਕੰਪਿਊਟਰ ਬੰਦ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇਗਾ।" - -#: core/kget.cpp:1425 -#, fuzzy -msgctxt "Shutting down computer" -msgid "Shutdown" -msgstr "ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਬੰਦ ਕਰੋ" - -#: core/kget.cpp:1429 -#, fuzzy -msgid "The computer will now suspend to disk, as all downloads have completed." -msgstr "ਸਭ ਡਾਊਨਲੋਡ ਮੁਕੰਮਲ ਹੋ ਗਏ ਹਨ ਤਾਂ ਕੰਪਿਊਟਰ ਬੰਦ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇਗਾ।" - -#: core/kget.cpp:1429 -msgctxt "Hibernating computer" -msgid "Hibernating" -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1432 -#, fuzzy -msgid "The computer will now suspend to RAM, as all downloads have completed." -msgstr "ਸਭ ਡਾਊਨਲੋਡ ਮੁਕੰਮਲ ਹੋ ਗਏ ਹਨ ਤਾਂ ਕੰਪਿਊਟਰ ਬੰਦ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇਗਾ।" - -#: core/kget.cpp:1432 -#, fuzzy -msgctxt "Suspending computer" -msgid "Suspending" -msgstr "ਬਾਕੀ" - -#: core/kget.cpp:1439 -#, fuzzy -msgctxt "abort the proposed action" -msgid "Abort" -msgstr "ਅਧੂਰਾ ਛੱਡਿਆ" - -#: core/kget.cpp:1450 -msgid "

                                                                                                                    All transfers have been finished.

                                                                                                                    " -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1451 -msgid "Downloads completed" -msgstr "ਡਾਊਨਲੋਡ ਮੁਕੰਮਲ" - -#: core/kgetglobaljob.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "KGet is downloading %1 file" -msgid_plural "KGet is downloading %1 files" -msgstr[0] "ਡਾਊਨਲੋਡ ਮੈਨੇਜਰ" -msgstr[1] "ਡਾਊਨਲੋਡ ਮੈਨੇਜਰ" - -#: core/kget.h:360 ui/tray.cpp:40 main.cpp:100 mainwindow.cpp:87 -#: mainwindow.cpp:488 -msgid "KGet" -msgstr "ਕੇ-ਗੈੱਟ" - -#: core/verificationmodel.cpp:152 -msgctxt "the type of the hash, e.g. MD5" -msgid "Type" -msgstr "ਕਿਸਮ" - -#: core/verificationmodel.cpp:154 -msgctxt "the used hash for verification" -msgid "Hash" -msgstr "ਹੈਸ਼" - -#: core/verificationmodel.cpp:156 -msgctxt "verification-result of a file, can be true/false" -msgid "Verified" -msgstr "ਜਾਂਚਿਆ" - -#: core/linkimporter.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Error trying to get %1" -msgstr "" -"ਫਾਇਲ ਲਿਖਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "Question" -msgstr "ਵੇਰਵਾ" - -#: core/urlchecker.cpp:59 -msgid "Appl&y to all" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:305 core/urlchecker.cpp:347 -msgid "No download directory specified." -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:307 -msgid "Invalid download directory specified." -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:309 -#, fuzzy -msgid "Download directory is not writeable." -msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਲਿਖਣਯੋਗ ਨਹੀਂ" - -#: core/urlchecker.cpp:317 core/urlchecker.cpp:359 -#, fuzzy -msgid "No download destination specified." -msgstr "ਨਿਯਤ:" - -#: core/urlchecker.cpp:319 -#, fuzzy -msgid "Invalid download destination specified." -msgstr "ਨਿਯਤ:" - -#: core/urlchecker.cpp:321 -#, fuzzy -msgid "Download destination is not writeable." -msgstr "ਨਿਯਤ:" - -#: core/urlchecker.cpp:329 core/urlchecker.cpp:371 core/urlchecker.cpp:463 -#: core/urlchecker.cpp:479 -msgid "No URL specified." -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:331 -msgid "Malformed URL." -msgstr "ਨਿਕਾਰਾ URL ਹੈ।" - -#: core/urlchecker.cpp:333 -#, fuzzy -msgid "Malformed URL, protocol missing." -msgstr "" -"ਗਲਤ URL, ਪਰੋਟੋਕਾਲ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:335 -#, fuzzy -msgid "Malformed URL, host missing." -msgstr "" -"ਗਲਤ URL, ਪਰੋਟੋਕਾਲ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:337 -msgid "Malformed URL, filename missing." -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:349 -msgid "" -"Invalid download directory specified:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:351 -#, fuzzy -msgid "" -"Download directory is not writeable:\n" -"%1" -msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਲਿਖਣਯੋਗ ਨਹੀਂ" - -#: core/urlchecker.cpp:361 -#, fuzzy -msgid "" -"Invalid download destination specified:\n" -"%1" -msgstr "ਨਿਯਤ:" - -#: core/urlchecker.cpp:363 -#, fuzzy -msgid "" -"Download destination is not writeable:\n" -"%1" -msgstr "ਨਿਯਤ:" - -#: core/urlchecker.cpp:377 -#, fuzzy -msgid "" -"Malformed URL, host missing:\n" -"%1" -msgstr "" -"ਗਲਤ URL, ਪਰੋਟੋਕਾਲ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:379 -msgid "" -"Malformed URL, filename missing:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:395 core/urlchecker.cpp:407 -#, fuzzy -msgid "File already exists. Overwrite it?" -msgstr "" -"ਫਾਇਲ %1 ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ।\n" -"ਉੱਤੇ ਲਿਖਣਾ?" - -#: core/urlchecker.cpp:397 core/urlchecker.cpp:423 -msgid "" -"You have already downloaded that file from another location.\n" -"Download and delete the previous one?" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:399 core/urlchecker.cpp:425 -msgid "" -"You are already downloading that file from another location.\n" -"Download and delete the previous one?" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:409 -msgid "" -"You have already completed a download from that location. Download it again?" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:411 -msgid "" -"You have a download in progress from that location.\n" -"Delete it and download again?" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:421 -#, fuzzy -msgid "" -"File already exists:\n" -"%1\n" -"Overwrite it?" -msgstr "" -"ਫਾਇਲ %1 ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ।\n" -"ਉੱਤੇ ਲਿਖਣਾ?" - -#: core/urlchecker.cpp:465 -#, fuzzy -msgid "Malformed URLs." -msgstr "ਨਿਕਾਰਾ URL ਹੈ।" - -#: core/urlchecker.cpp:467 -#, fuzzy -msgid "Malformed URLs, protocol missing." -msgstr "" -"ਗਲਤ URL, ਪਰੋਟੋਕਾਲ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:469 -#, fuzzy -msgid "Malformed URLs, host missing." -msgstr "" -"ਗਲਤ URL, ਪਰੋਟੋਕਾਲ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:471 -msgid "Malformed URLs, filename missing." -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:481 -#, fuzzy -msgid "" -"Malformed URLs:\n" -"%1" -msgstr "" -"ਗਲਤ URL:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:483 -#, fuzzy -msgid "" -"Malformed URLs, protocol missing:\n" -"%1" -msgstr "" -"ਗਲਤ URL, ਪਰੋਟੋਕਾਲ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:485 -#, fuzzy -msgid "" -"Malformed URLs, host missing:\n" -"%1" -msgstr "" -"ਗਲਤ URL, ਪਰੋਟੋਕਾਲ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:487 -msgid "" -"Malformed URLs, filename missing:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:489 -#, fuzzy -msgid "" -"Destinations are not writable:\n" -"%1" -msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਲਿਖਣਯੋਗ ਨਹੀਂ" - -#: core/urlchecker.cpp:513 -#, fuzzy -msgid "Files exist already. Overwrite them?" -msgstr "" -"ਫਾਇਲ %1 ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ।\n" -"ਉੱਤੇ ਲਿਖਣਾ?" - -#: core/urlchecker.cpp:515 -msgid "" -"You have already completed downloads at those destinations. Download them " -"again?" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:517 -msgid "" -"You have downloads in progress to these destinations.\n" -"Delete them and download again?" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:525 -msgid "" -"You have already completed downloads from these locations. Download them " -"again?" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:527 -msgid "" -"You have downloads in progress from these locations.\n" -"Delete them and download again?" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:536 -msgid "" -"Files exist already:\n" -"%1\n" -"Overwrite them?" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:538 -msgid "" -"You have already completed downloads at those destinations: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -" Download them again?" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:540 -msgid "" -"You have downloads in progress to these destinations: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Delete them and download again?" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:548 -msgid "" -"You have already completed downloads from these locations: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Download them again?" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:550 -msgid "" -"You have downloads in progress from these locations: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Delete them and download again?" -msgstr "" - -#: core/transfertreemodel.cpp:641 -msgctxt "name of download" -msgid "Name" -msgstr "ਨਾਂ" - -#: core/transfertreemodel.cpp:643 -msgctxt "status of download" -msgid "Status" -msgstr "ਹਾਲਤ" - -#: core/transfertreemodel.cpp:645 -msgctxt "size of download" -msgid "Size" -msgstr "ਆਕਾਰ" - -#: core/transfertreemodel.cpp:647 -msgctxt "progress of download" -msgid "Progress" -msgstr "ਤਰੱਕੀ" - -#: core/transfertreemodel.cpp:649 -msgctxt "speed of download" -msgid "Speed" -msgstr "ਗਤੀ" - -#: core/transfertreemodel.cpp:651 -msgctxt "remaining time of download" -msgid "Remaining Time" -msgstr "ਬਾਕੀ ਸਮਾਂ" - -#: core/filemodel.cpp:261 -msgctxt "file in a filesystem" -msgid "File" -msgstr "ਫਾਇਲ" - -#: core/filemodel.cpp:261 -msgctxt "status of the download" -msgid "Status" -msgstr "ਹਾਲਤ" - -#: core/filemodel.cpp:261 -msgctxt "size of the download" -msgid "Size" -msgstr " ਅਕਾਰ" - -#: core/filemodel.cpp:261 -msgctxt "checksum of a file" -msgid "Checksum" -msgstr "ਚੈਕਸਮ" - -#: core/transfer.cpp:47 -msgid "Downloading...." -msgstr "ਡਾਊਨਲੋਡ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ...." - -#: core/transfer.cpp:242 core/transfer.cpp:261 -msgctxt "transfer state: stopped" -msgid "Stopped" -msgstr "ਰੁਕਿਆ" - -#: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:294 -msgid "The download (%1) could not be verified. Do you want to repair it?" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:297 -msgid "The download (%1) could not be verified. Do you want to redownload it?" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:301 -msgid "Verification failed." -msgstr "ਜਾਂਚ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਈ।" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:58 -msgid "Not an error" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:60 -msgid "Two torrents has files which end up overwriting each other" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:62 -msgid "A piece did not match its piece hash" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:64 -msgid "" -"The .torrent file does not contain a bencoded dictionary at its top level" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:66 -msgid "The .torrent file does not have an ``info`` dictionary" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:68 -msgid "The .torrent file's ``info`` entry is not a dictionary" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:70 -msgid "The .torrent file does not have a ``piece length`` entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:72 -msgid "The .torrent file does not have a ``name`` entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:74 -msgid "The .torrent file's name entry is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:76 -msgid "The length of a file, or of the whole .torrent file is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:78 -msgid "Failed to parse a file entry in the .torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:80 -msgid "The ``pieces`` field is missing or invalid in the .torrent file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:82 -msgid "The ``pieces`` string has incorrect length" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:84 -msgid "The .torrent file has more pieces than is supported by libtorrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:86 -msgid "" -"The metadata (.torrent file) that was received from the swarm matched the " -"info-hash, but failed to be parsed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:88 -msgid "The file or buffer is not correctly bencoded" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:90 -msgid "The .torrent file does not contain any files" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:92 -msgid "The string was not properly url-encoded as expected" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:94 -msgid "Operation is not permitted since the session is shutting down" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:96 -msgid "There's already a torrent with that info-hash added to the session" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:98 -msgid "The supplied torrent_handle is not referring to a valid torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:100 -msgid "The type requested from the entry did not match its type" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:102 -msgid "The specified URI does not contain a valid info-hash" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:104 -msgid "One of the files in the torrent was unexpectedly small" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:106 -msgid "The URL used an unknown protocol" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:108 -msgid "The URL did not conform to URL syntax and failed to be parsed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:110 -msgid "The peer sent a 'piece' message of length 0" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:112 -msgid "A bencoded structure was corrupt and failed to be parsed parse_failed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:114 -msgid "The fast resume file was missing or had an invalid info-hash" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:116 -msgid "The info-hash did not match the torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:118 -msgid "The URL contained an invalid hostname" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:120 -msgid "The URL had an invalid port" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:122 -msgid "The port is blocked by the port-filter" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:124 -msgid "The IPv6 address was expected to end with ']'" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:126 -msgid "The torrent is being destructed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:128 -msgid "The connection timed out" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:130 -msgid "The peer is upload only, and we are upload only" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:132 -msgid "The peer is upload only, and we're not interested in it" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:134 -msgid "The peer sent an unknown info-hash" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:136 -msgid "The torrent is paused, preventing the operation from succeeding" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:138 -msgid "" -"The peer sent an invalid have message, either wrong size or referring to a " -"piece that doesn't exist in the torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:140 -msgid "The bitfield message had the incorrect size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:142 -msgid "" -"The peer kept requesting pieces after it was choked, possible abuse attempt" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:144 -msgid "" -"The peer sent a piece message that does not correspond to a piece request " -"sent by the client" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:146 -msgid "memory allocation failed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:148 -msgid "The torrent is aborted, preventing the operation to succeed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:150 -msgid "The peer is a connection to ourself, no point in keeping it" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:152 -msgid "The peer sent a piece message with invalid size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:154 -msgid "The peer has not been interesting or interested in us for too long" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:156 -msgid "The peer has not said anything in a long time" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:158 -msgid "The peer did not send a handshake within a reasonable amount of time" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:160 -msgid "The peer has been unchoked for too long without requesting any data" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:162 -msgid "The peer sent an invalid choke message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:164 -msgid "The peer send an invalid unchoke message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:166 -msgid "The peer sent an invalid interested message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:168 -msgid "The peer sent an invalid not-interested message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:170 -msgid "The peer sent an invalid piece request message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:172 -msgid "The peer sent an invalid hash-list message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:174 -msgid "The peer sent an invalid hash-piece message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:176 -msgid "The peer sent an invalid cancel message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:178 -msgid "The peer sent an invalid DHT port-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:180 -msgid "The peer sent an invalid suggest piece-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:182 -msgid "The peer sent an invalid have all-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:184 -msgid "The peer sent an invalid have none-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:186 -msgid "The peer sent an invalid reject message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:188 -msgid "The peer sent an invalid allow fast-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:190 -msgid "The peer sent an invalid extension message ID" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:192 -msgid "The peer sent an invalid message ID" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:194 -msgid "The synchronization hash was not found in the encrypted handshake" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:196 -msgid "The encryption constant in the handshake is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:198 -msgid "The peer does not support plaintext, which is the selected mode" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:200 -msgid "The peer does not support rc4, which is the selected mode" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:202 -msgid "" -"The peer does not support any of the encryption modes that the client " -"supports" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:204 -msgid "" -"The peer selected an encryption mode that the client did not advertise and " -"does not support" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:206 -msgid "The pad size used in the encryption handshake is of invalid size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:208 -msgid "The encryption handshake is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:210 -msgid "" -"The client is set to not support incoming encrypted connections and this is " -"an encrypted connection" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:212 -msgid "" -"The client is set to not support incoming regular bittorrent connections" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:214 -msgid "The client is already connected to this peer-ID" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:216 -msgid "Torrent was removed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:218 -msgid "The packet size exceeded the upper sanity check-limit" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:220 -msgid "The web server responded with an error" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:222 -msgid "The web server response is missing a location header" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:224 -msgid "" -"The web seed redirected to a path that no longer matches the .torrent " -"directory structure" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:226 -msgid "The connection was closed because it redirected to a different URL" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:228 -msgid "The HTTP range header is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:230 -msgid "The HTTP response did not have a content length" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:232 -msgid "The IP is blocked by the IP filter" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:234 -msgid "At the connection limit" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:236 -msgid "The peer is marked as banned" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:238 -msgid "The torrent is stopping, causing the operation to fail" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:240 -msgid "The peer has sent too many corrupt pieces and is banned" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:242 -msgid "The torrent is not ready to receive peers" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:244 -msgid "The peer is not completely constructed yet" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:246 -msgid "The session is closing, causing the operation to fail" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:248 -msgid "" -"The peer was disconnected in order to leave room for a potentially better " -"peer" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:250 -msgid "The torrent is finished" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:252 -msgid "No UPnP router found" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:254 -msgid "The metadata message says the metadata exceeds the limit" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:256 -msgid "The peer sent an invalid metadata request message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:258 -msgid "The peer advertised an invalid metadata size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:260 -msgid "The peer sent a message with an invalid metadata offset" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:262 -msgid "The peer sent an invalid metadata message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:264 -msgid "The peer sent a peer exchange message that was too large" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:266 -msgid "The peer sent an invalid peer exchange message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:268 -msgid "The peer sent an invalid tracker exchange message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:270 -msgid "The peer sent an pex messages too often" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:272 -msgid "" -"The operation failed because it requires the torrent to have the metadata (." -"torrent file) and it doesn't have it yet" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:274 -msgid "The peer sent an invalid ``dont_have`` message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:276 -msgid "The peer tried to connect to an SSL torrent without connecting over SSL" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:278 -msgid "" -"The peer tried to connect to a torrent with a certificate for a different " -"torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:280 -msgid "" -"The torrent is not an SSL torrent, and the operation requires an SSL torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:282 -msgid "Peer was banned because its listen port is within a banned port range" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:284 -msgid "The NAT-PMP router responded with an unsupported protocol version" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:286 -msgid "You are not authorized to map ports on this NAT-PMP router" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:288 -msgid "The NAT-PMP router failed because of a network failure" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:290 -msgid "The NAT-PMP router failed because of lack of resources" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:292 -msgid "The NAT-PMP router failed because an unsupported opcode was sent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:294 -msgid "The resume data file is missing the 'file sizes' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:296 -msgid "The resume data file 'file sizes' entry is empty" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:298 -msgid "The resume data file is missing the 'pieces' and 'slots' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:300 -msgid "" -"The number of files in the resume data does not match the number of files in " -"the torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:302 -msgid "" -"One of the files on disk has a different size than in the fast resume file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:304 -msgid "" -"One of the files on disk has a different timestamp than in the fast resume " -"file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:306 -msgid "The resume data file is not a dictionary" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:308 -msgid "The 'blocks per piece' entry is invalid in the resume data file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:310 -msgid "The resume file is missing the 'slots' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:312 -msgid "The resume file contains more slots than the torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:314 -msgid "The 'slot' entry is invalid in the resume data" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:316 -msgid "One index in the 'slot' list is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:318 -msgid "" -"The pieces on disk needs to be re-ordered for the specified allocation mode" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:320 -msgid "The resume data is not modified" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:322 -msgid "The HTTP header was not correctly formatted" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:324 -msgid "The HTTP response was in the 300-399 range but lacked a location header" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:326 -msgid "" -"The HTTP response was encoded with gzip or deflate but decompressing it " -"failed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:328 -msgid "The URL specified an i2p address, but no i2p router is configured" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:330 -msgid "i2p acceptor is not available yet, can't announce without endpoint" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:332 -msgid "The tracker URL doesn't support transforming it into a scrape URL" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:334 -msgid "Invalid tracker response" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:336 -msgid "Invalid peer dictionary entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:338 -msgid "Tracker sent a failure message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:340 -msgid "Missing or invalid 'files' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:342 -msgid "Missing or invalid 'hash' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:344 -msgid "Missing or invalid 'peers' and 'peers6' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:346 -msgid "udp tracker response packet has invalid size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:348 -msgid "Invalid transaction id in udp tracker response" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:350 -msgid "Invalid action field in udp tracker response" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:352 -msgid "Unknown error" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:517 -msgid "Invalid torrent file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:528 -msgid "Invalid source URL" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:566 -msgid "Exception raised" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:867 -msgid "Checking..." -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:872 -msgid "Allocating disk space..." -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:878 -msgid "Seeding..." -msgstr "" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearch.cpp:30 -#, fuzzy -msgid "Append" -msgstr "ਦਿੱਖ" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearch.cpp:30 -msgid "Replace file" -msgstr "ਫਾਇਲ ਬਦਲੋ" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearch.cpp:30 -msgid "Replace file-ending" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:43 -msgid "Add item" -msgstr "ਆਈਟਮ ਸ਼ਾਮਲ" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:71 -msgid "%1 would become %2" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:193 -#, fuzzy -msgctxt "the string that is used to modify an url" -msgid "Change string" -msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:194 -msgctxt "the mode defines how the url should be changed" -msgid "Change mode" -msgstr "ਮੋਡ ਬਦਲੋ" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:195 -msgctxt "the type of the checksum e.g. md5" -msgid "Checksum type" -msgstr "Checksum ਕਿਸਮ" - -#: ui/droptarget.cpp:84 -msgctxt "fix position for droptarget" -msgid "Sticky" -msgstr "ਚਿਪਕਾਉ" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_AfterFinishAction) -#: ui/droptarget.cpp:91 mainwindow.cpp:346 rc.cpp:30 -msgid "Quit KGet" -msgstr "ਕੇ-ਗੈੱਟ ਬੰਦ ਕਰੋ" - -#: ui/droptarget.cpp:224 mainwindow.cpp:1116 -#, fuzzy -msgid "The dropped file is a KGet Transfer List" -msgstr "ਸੰਚਾਰ ਖੋਲੋ:" - -#: ui/droptarget.cpp:225 mainwindow.cpp:1117 -msgid "&Download" -msgstr "ਡਾਊਨਲੋਡ(&D)" - -#: ui/droptarget.cpp:226 mainwindow.cpp:1118 -#, fuzzy -msgid "&Load transfer list" -msgstr "ਸੰਚਾਰ ਖੋਲੋ:" - -#: ui/droptarget.cpp:282 -msgid "Show Main Window" -msgstr "ਮੁੱਖ ਵਿੰਡੋ ਵੇਖੋ" - -#: ui/droptarget.cpp:283 -msgid "Hide Main Window" -msgstr "ਮੁੱਖ ਵਿੰਡੋ ਓਹਲੇ" - -#: ui/droptarget.cpp:374 -#, fuzzy -msgid "Drop Target" -msgstr "ਸੁੱਟਣ ਨਿਸ਼ਾਨਾ" - -#: ui/droptarget.cpp:375 -msgid "You can drag download links into the drop target." -msgstr "" - -#: ui/droptarget.cpp:420 -msgctxt "%1 filename, %2 total size, %3 status" -msgid "%1(%2) %3" -msgstr "%1(%2) %3" - -#: ui/droptarget.cpp:426 -msgctxt "%1 filename, %2 percent complete, %3 downloaded out of %4 total size" -msgid "%1(%2% %3/%4) Speed:%5/s" -msgstr "" - -#: ui/droptarget.cpp:434 -msgctxt "" -"%1 filename, %2 percent complete, %3 downloaded out of %4 total size, %5 " -"status" -msgid "%1(%2% %3/%4) %5" -msgstr "" - -#: ui/droptarget.cpp:448 -msgid "Ready" -msgstr "" - -#: ui/groupsettingsdialog.cpp:21 -#, fuzzy -msgid "Group Settings for %1" -msgstr "ਮੂਲ ਫੋਲਡਰ:" - -#: ui/verificationdialog.cpp:39 -msgid "Add checksum" -msgstr "" - -#: ui/verificationdialog.cpp:96 -#, fuzzy -msgid "Transfer Verification for %1" -msgstr "ਮੂਲ ਫੋਲਡਰ:" - -#: ui/verificationdialog.cpp:209 -msgid "%1 was successfully verified." -msgstr "" - -#: ui/verificationdialog.cpp:210 -msgid "Verification successful" -msgstr "" - -#: ui/tray.cpp:44 -msgid "Download Manager" -msgstr "ਡਾਊਨਲੋਡ ਮੈਨੇਜਰ" - -#: ui/transfersview.cpp:137 -msgid "Select columns" -msgstr "ਚੁਣੇ ਕਾਲਮ" - -#: ui/transfersview.cpp:325 -msgid "Transfer Details" -msgstr "ਟਰਾਂਸਫਰ ਵੇਰਵਾ" - -#: ui/contextmenu.cpp:117 mainwindow.cpp:191 -msgid "Delete Group" -msgid_plural "Delete Groups" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ui/contextmenu.cpp:121 mainwindow.cpp:197 -#, fuzzy -msgid "Rename Group..." -msgid_plural "Rename Groups..." -msgstr[0] "ਮੂਲ ਫੋਲਡਰ" -msgstr[1] "ਮੂਲ ਫੋਲਡਰ" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:43 -msgid "Import Links" -msgstr "ਲਿੰਕ ਇੰਪੋਰਟ" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "Contains" -msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Does Not Contain" -msgstr "ਡਾਊਨਲੋਡ ਨਾ ਕਰੋ" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "All" -msgstr "ਸਭ" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "Videos" -msgstr "ਵੀਡਿਓ" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:69 -msgid "Images" -msgstr "" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:70 -#, fuzzy -msgid "Audio" -msgstr "ਆਡੀਓ" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "Archives" -msgstr "ਅਕਾਇਵ" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:77 -msgctxt "of a filter, e.g. RegExp or Wildcard" -msgid "Pattern Syntax" -msgstr "" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:78 -msgid "Escape Sequences" -msgstr "" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:81 -msgid "Regular Expression" -msgstr "" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:91 -#, fuzzy -msgctxt "name of a file" -msgid "Name" -msgstr "ਨਾਂ" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:94 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:121 -#, fuzzy -msgctxt "Download the items which have been selected" -msgid "&Download" -msgstr "ਡਾਊਨਲੋਡ(&D)" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:162 -msgid "Auxiliary header" -msgstr "" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:163 -msgid "File Name" -msgstr "ਫਾਇਲ ਨਾਂ" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:164 -msgid "Description" -msgstr "ਵੇਰਵਾ" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:165 -msgctxt "list header: type of file" -msgid "File Type" -msgstr "ਫਾਇਲ ਟਾਈਪ" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:166 -msgid "Location (URL)" -msgstr "ਟਿਕਾਣਾ (URL)" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:270 -msgid "Links in: %1 - KGet" -msgstr "ਸਬੰਧ: %1 - ਕੇਗੈਟ" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:342 -#, fuzzy -msgid "&Select All Filtered" -msgstr "ਸਭ ਚੁਣੇ" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:180 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, selectAll) -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:342 rc.cpp:240 -#, fuzzy -msgid "&Select All" -msgstr "ਸਭ ਚੁਣੇ" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:343 -#, fuzzy -msgid "D&eselect All Filtered" -msgstr "ਸਭ ਅਣ-ਚੁਣੇ" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:196 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deselectAll) -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:343 rc.cpp:243 -#, fuzzy -msgid "D&eselect All" -msgstr "ਸਭ ਅਣ-ਚੁਣੇ" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:466 -msgid "Filter Column" -msgstr "" - -#: ui/newtransferdialog.cpp:318 -#, fuzzy -msgid "Select at least one source url." -msgstr "ਡਿਫਾਲਟ ਟੋਰੈਂਟ ਫੋਲਡਰ ਚੁਣੋ" - -#: ui/newtransferdialog.cpp:336 -msgid "Files that exist already in the current folder have been marked." -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:72 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntNumInput, priority) -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:214 ui/mirror/mirrormodel.cpp:232 rc.cpp:264 -msgid "not specified" -msgstr "" - -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:388 -msgctxt "Mirror as in server, in url" -msgid "Mirror" -msgstr "ਮਿੱਰਰ" - -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:391 -msgctxt "The priority of the mirror" -msgid "Priority" -msgstr "ਤਰਜੀਹ" - -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:396 -msgctxt "Number of paralell connections to the mirror" -msgid "Connections" -msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ" - -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:398 -msgctxt "Location = country" -msgid "Location" -msgstr "ਟਿਕਾਣਾ" - -#: ui/mirror/mirrorsettings.cpp:53 -msgid "Add mirror" -msgstr "" - -#: ui/mirror/mirrorsettings.cpp:150 -msgid "Modify the used mirrors" -msgstr "" - -#: ui/transfersettingsdialog.cpp:32 -#, fuzzy -msgid "Transfer Settings for %1" -msgstr "ਮੂਲ ਫੋਲਡਰ:" - -#: ui/transfersettingsdialog.cpp:152 -msgid "" -"Changing the destination did not work, the destination stays unmodified." -msgstr "" - -#: ui/transfersettingsdialog.cpp:152 -#, fuzzy -msgid "Destination unmodified" -msgstr "ਨਿਯਤ:" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:50 -msgid "Transfer History" -msgstr "ਟਰਾਂਸਫਰ ਅਤੀਤ" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:83 -msgid "&Open File" -msgstr "ਫਾਇਲ਼ ਖੋਲੋ(&O)" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:217 -msgctxt "The transfer is running" -msgid "Running" -msgstr "ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:219 -msgctxt "The transfer is stopped" -msgid "Stopped" -msgstr "ਰੁਕਿਆ" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:221 -msgctxt "The transfer is aborted" -msgid "Aborted" -msgstr "" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:223 -msgctxt "The transfer is finished" -msgid "Finished" -msgstr "ਮੁਕੰਮਲ" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "Source File" -msgstr "ਸਰੋਤ ਫਾਇਲ" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "Destination" -msgstr "ਨਿਯਤ" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "Time" -msgstr "ਸਮਾਂ" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "File Size" -msgstr "ਫਾਇਲ ਸਾਈਜ਼" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "Status" -msgstr "ਹਾਲਤ" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:261 -msgid "Less than 1MiB" -msgstr "1MiB ਤੋਂ ਘੱਟ" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:263 -msgid "Between 1MiB-10MiB" -msgstr "" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:265 -msgid "Between 10MiB-100MiB" -msgstr "" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:267 -msgid "Between 100MiB-1GiB" -msgstr "" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:269 -msgid "More than 1GiB" -msgstr "" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:272 -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:45 -msgid "Today" -msgstr "ਅੱਜ" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:273 -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:49 -msgid "Last week" -msgstr "ਪਿਛਲੇ ਹਫ਼ਤੇ" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:274 -msgid "Last month" -msgstr "ਪਿਛਲੇ ਮਹੀਨੇ" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:275 -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:57 -msgid "A long time ago" -msgstr "" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:295 -msgctxt "the transfer has been finished" -msgid "Finished" -msgstr "ਮੁਕੰਮਲ" - -#: ui/history/transferhistoryitemdelegate.cpp:41 -msgid "Download again" -msgstr "ਮੁੜ ਡਾਊਨਲੋਡ" - -#: ui/history/transferhistoryitemdelegate.cpp:46 -#, fuzzy -msgctxt "Delete selected history-item" -msgid "Delete selected" -msgstr "ਕੋਈ ਫਾਇਲ ਨਹੀਂ ਚੁਣੀ" - -#: ui/history/transferhistoryitemdelegate.cpp:51 -msgid "Open file" -msgstr "ਫਾਇਲ ਖੋਲ੍ਹੋ" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:53 -msgid "Last Month" -msgstr "ਆਖਰੀ ਮਹੀਨੇ" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:77 -msgid "Under 10MiB" -msgstr "10MiB ਤੋਂ ਘੱਟ" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:80 -msgid "Between 10MiB and 50MiB" -msgstr "" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:84 -msgid "Between 50MiB and 100MiB" -msgstr "" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:89 -msgid "More than 100MiB" -msgstr "100MiB ਤੋਂ ਵੱਧ" - -#: ui/transferdetails.cpp:69 -msgid "Average speed: %1/s" -msgstr "" - -#: ui/transferdetails.cpp:74 -msgid "%1 of %2" -msgstr "%2 'ਚੋਂ %1" - -#: ui/renamefile.cpp:32 -msgid "Rename File" -msgstr "ਨਾਂ ਬਦਲੋ" - -#: ui/renamefile.cpp:41 -msgid "Rename %1 to:" -msgstr "%1 ਨਾਂ ਬਦਲੋ:" - -#: ui/renamefile.cpp:44 -msgid "&Rename" -msgstr "ਨਾਂ-ਬਦਲੋ(&R)" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:43 -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:74 -msgctxt "@info" -msgid "Unable to set the WebInterface authorization: %1" -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:49 -#, fuzzy -msgctxt "@info" -msgid "Unable to start WebInterface: %1" -msgstr "ਵੈੱਬ ਇੰਟਰਫੇਸ ਯੋਗ" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:55 -msgid "Unable to start WebInterface: Could not open KPasswdStore" -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:81 -msgctxt "@info" -msgid "Unable to restart WebInterface: %1" -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:110 -msgctxt "@item speed of transfer per seconds" -msgid "%1/s" -msgstr "%1/s" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:194 -msgctxt "@label" -msgid "KGet Web Interface" -msgstr "ਕੇ-ਗਿੱਟ ਵੈੱਬ ਇੰਟਰਫੇਸ" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:195 -msgctxt "@label number" -msgid "Nr" -msgstr "ਨੰਬਰ" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:196 -msgctxt "@label" -msgid "File name" -msgstr "ਫਾਇਲ ਨਾਂ" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:197 -msgctxt "@label Progress of transfer" -msgid "Finished" -msgstr "ਮੁਕੰਮਲ" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:198 -msgctxt "@label Speed of transfer" -msgid "Speed" -msgstr "ਗਤੀ" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:199 -msgctxt "@label Status of transfer" -msgid "Status" -msgstr "ਹਾਲਤ" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:200 -msgctxt "@action:button start a transfer" -msgid "Start" -msgstr "ਸ਼ੁਰੂ" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:201 -msgctxt "@action:button" -msgid "Stop" -msgstr "ਰੁਕੋ" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:202 -msgctxt "@action:button" -msgid "Remove" -msgstr "ਹਟਾਓ" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:203 -msgctxt "@label Download from" -msgid "Source:" -msgstr "ਸਰੋਤ:" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:204 -msgctxt "@label Save download to" -msgid "Saving to:" -msgstr "ਸੰਭਾਲਿਆ ਜਾਂਦਾ:" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:205 -msgctxt "@label Title in header" -msgid "Web Interface" -msgstr "ਵੈੱਬ ਇੰਟਰਫੇਸ" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:206 -msgctxt "@action" -msgid "Settings" -msgstr "ਸੈਟਿੰਗ" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:207 -msgctxt "@action" -msgid "Refresh" -msgstr "ਤਾਜ਼ਾ" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:208 -msgctxt "@action" -msgid "Enter URL: " -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:209 -msgctxt "@action:button" -msgid "OK" -msgstr "ਠੀਕ ਹੈ" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:211 -#, fuzzy -msgctxt "@action Refresh download list every x (seconds)" -msgid "Refresh download list every" -msgstr "ਡਾਊਨਲੋਡ ਮੁਕੰਮਲ" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:212 -msgctxt "@action (Refresh very x )seconds" -msgid "seconds" -msgstr "ਸਕਿੰਟ" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:213 -msgctxt "@action:button" -msgid "Save Settings" -msgstr "ਸੈਟਿੰਗ ਸੰਭਾਲੋ" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:214 -msgctxt "@title" -msgid "Downloads" -msgstr "ਡਾਊਨਲੋਡ" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:216 -msgctxt "@label text in footer" -msgid "KGet Web Interface | Valid XHTML 1.0 Strict & CSS" -msgstr "" - -#: main.cpp:102 -msgid "An advanced download manager for KDE" -msgstr "KDE ਲਈ ਤਕਨੀਕੀ ਡਾਊਨਲੋਡ ਪਰਬੰਧਕ" - -#: main.cpp:104 -#, fuzzy -msgid "" -"(C) 2005 - 2012, The KGet developers\n" -"(C) 2001 - 2002, Patrick Charbonnier\n" -"(C) 2002, Carsten Pfeiffer\n" -"(C) 1998 - 2000, Matej Koss" -msgstr "" -"(C) 2005 - 2009, The KGet developers\n" -"(C) 2001 - 2002, Patrick Charbonnier\n" -"(C) 2002, Carsten Pfeiffer\n" -"(C) 1998 - 2000, Matej Koss" - -#: main.cpp:108 -msgid "kget@kde.org" -msgstr "kget@kde.org" - -#: main.cpp:110 -msgid "Lukas Appelhans" -msgstr "" - -#: main.cpp:110 -msgid "Maintainer, Core Developer, Torrent Plugin Author" -msgstr "" - -#: main.cpp:111 -msgid "Dario Massarin" -msgstr "" - -#: main.cpp:111 main.cpp:112 main.cpp:114 -msgid "Core Developer" -msgstr "" - -#: main.cpp:112 -msgid "Urs Wolfer" -msgstr "" - -#: main.cpp:113 -msgid "Manolo Valdes" -msgstr "" - -#: main.cpp:113 -msgid "Core Developer, Multithreaded Plugin Author" -msgstr "" - -#: main.cpp:114 -msgid "Matthias Fuchs" -msgstr "" - -#: main.cpp:115 -msgid "Javier Goday" -msgstr "" - -#: main.cpp:115 -msgid "Developer" -msgstr "ਡਿਵੈਲਪਰ" - -#: main.cpp:116 -msgid "Aish Raj Dahal" -msgstr "" - -#: main.cpp:116 -msgid "Google Summer of Code Student" -msgstr "" - -#: main.cpp:117 -msgid "Patrick Charbonnier" -msgstr "" - -#: main.cpp:117 main.cpp:118 main.cpp:119 -msgid "Former Developer" -msgstr "" - -#: main.cpp:118 -msgid "Carsten Pfeiffer" -msgstr "" - -#: main.cpp:119 -msgid "Matej Koss" -msgstr "" - -#: main.cpp:120 -msgid "Joris Guisson" -msgstr "" - -#: main.cpp:120 -msgid "BTCore (KTorrent) Developer" -msgstr "" - -#: main.cpp:121 -msgid "Mensur Zahirovic (Nookie)" -msgstr "" - -#: main.cpp:121 -msgid "Design of Web Interface" -msgstr "ਵੈੱਬ-ਇੰਟਰਫੇਸ ਦਾ ਡਿਜ਼ਾਇਨ" - -#: main.cpp:126 -msgid "Start KGet with drop target" -msgstr "ਸੁੱਟਣ ਨਿਸ਼ਾਨੇ ਨਾਲ ਕੇ-ਗੈੱਟ ਸ਼ੁਰੂ" - -#: main.cpp:127 -#, fuzzy -msgid "Start KGet with hidden main window" -msgstr "ਸੁੱਟਣ ਨਿਸ਼ਾਨੇ ਨਾਲ ਕੇ-ਗੈੱਟ ਸ਼ੁਰੂ" - -#: main.cpp:128 -#, fuzzy -msgid "Start KGet without drop target animation" -msgstr "ਸੁੱਟਣ ਨਿਸ਼ਾਨੇ ਨਾਲ ਕੇ-ਗੈੱਟ ਸ਼ੁਰੂ" - -#: main.cpp:130 -msgid "Execute Unit Testing" -msgstr "" - -#: main.cpp:132 -msgid "URL(s) to download" -msgstr "ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰਨ ਲਈ URL" - -#: mainwindow.cpp:141 -msgid "&New Download..." -msgstr "ਨਵਾਂ ਡਾਊਨਲੋਡ(&N)..." - -#: mainwindow.cpp:144 -msgid "Opens a dialog to add a transfer to the list" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:148 -#, fuzzy -msgid "&Import Transfers..." -msgstr "ਸੰਚਾਰ ਸੂਚੀ ਆਯਾਤ(&I)..." - -#: mainwindow.cpp:151 -#, fuzzy -msgid "Imports a list of transfers" -msgstr "ਡਾਊਨਲੋਡ ਮੁੜ-ਪ੍ਰਾਪਤ" - -#: mainwindow.cpp:155 -#, fuzzy -msgid "&Export Transfers List..." -msgstr "ਸੰਚਾਰ ਸੂਚੀ ਨਿਰਯਾਤ(&E)..." - -#: mainwindow.cpp:158 -msgid "Exports the current transfers into a file" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:162 -#, fuzzy -msgid "Top Priority" -msgstr "ਤਰਜੀਹ" - -#: mainwindow.cpp:165 -#, fuzzy -msgid "Download selected transfer first" -msgstr "ਡਾਊਨਲੋਡ ਮੁੜ-ਪ੍ਰਾਪਤ" - -#: mainwindow.cpp:169 -#, fuzzy -msgid "Least Priority" -msgstr "ਤਰਜੀਹ" - -#: mainwindow.cpp:172 -#, fuzzy -msgid "Download selected transfer last" -msgstr "ਡਾਊਨਲੋਡ ਮੁੜ-ਪ੍ਰਾਪਤ" - -#: mainwindow.cpp:176 -#, fuzzy -msgid "Increase Priority" -msgstr "ਤਰਜੀਹ" - -#: mainwindow.cpp:179 -msgid "Increase priority for selected transfer" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:183 -#, fuzzy -msgid "Decrease Priority" -msgstr "ਤਰਜੀਹ" - -#: mainwindow.cpp:186 -msgid "Decrease priority for selected transfer" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:193 -#, fuzzy -msgid "Delete selected group" -msgstr "ਕੋਈ ਫਾਇਲ ਨਹੀਂ ਚੁਣੀ" - -#: mainwindow.cpp:202 -msgid "Set Icon..." -msgstr "ਆਈਕਾਨ ਦਿਓ..." - -#: mainwindow.cpp:204 -msgid "Select a custom icon for the selected group" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:208 -#, fuzzy -msgid "Auto-Paste Mode" -msgstr "ਸਵੈ-ਚੇਪਣ ਢੰਗ(&t)" - -#: mainwindow.cpp:211 -msgid "" -"Auto paste button toggles the auto-paste mode on and off.\n" -"When set, KGet will periodically scan the clipboard for URLs and paste them " -"automatically." -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:229 -msgctxt "delete selected transfer item" -msgid "Remove Selected" -msgstr "ਚੁਣੇ ਹਟਾਓ" - -#: mainwindow.cpp:232 -msgid "" -"Removes selected transfer and deletes files from disk if it's not finished" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:236 -msgctxt "delete all finished transfers" -msgid "Remove All Finished" -msgstr "ਸਭ ਮੁਕੰਮਲ ਹਟਾਓ" - -#: mainwindow.cpp:238 -msgid "Removes all finished transfers and leaves all files on disk" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:242 -#, fuzzy -msgctxt "delete selected transfer item and files" -msgid "Remove Selected and Delete Files" -msgstr "ਚੁਣੇ ਹਟਾਓ" - -#: mainwindow.cpp:244 -msgid "Removes selected transfer and deletes files from disk in any case" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:248 -msgctxt "redownload selected transfer item" -msgid "Redownload Selected" -msgstr "ਚੁਣੇ ਫੇਰ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰੋ" - -#: mainwindow.cpp:253 -#, fuzzy -msgid "Start All" -msgstr "ਸ਼ੁਰੂ" - -#: mainwindow.cpp:256 -#, fuzzy -msgid "Starts / resumes all transfers" -msgstr "ਕੋਈ ਫਾਇਲ ਨਹੀਂ ਚੁਣੀ" - -#: mainwindow.cpp:260 -#, fuzzy -msgid "Start Selected" -msgstr "ਚੁਣੇ ਰੋਕੋ" - -#: mainwindow.cpp:262 -#, fuzzy -msgid "Starts / resumes selected transfer" -msgstr "ਕੋਈ ਫਾਇਲ ਨਹੀਂ ਚੁਣੀ" - -#: mainwindow.cpp:266 -msgid "Pause All" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:269 -#, fuzzy -msgid "Pauses all transfers" -msgstr "ਪ੍ਰੀ ਟਰਾਂਸਫਰ:" - -#: mainwindow.cpp:273 -msgid "Stop Selected" -msgstr "ਚੁਣੇ ਰੋਕੋ" - -#: mainwindow.cpp:275 -msgid "Pauses selected transfer" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:278 -#, fuzzy -msgid "Start" -msgstr "ਸ਼ੁਰੂ" - -#: mainwindow.cpp:286 -msgid "Pause" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:295 -#, fuzzy -msgid "Open Destination" -msgstr "ਨਿਯਤ ਖੋਲੋ(&D)" - -#: mainwindow.cpp:300 mainwindow.cpp:470 -msgid "Open File" -msgstr "ਫਾਇਲ਼ ਖੋਲ੍ਹੋ" - -#: mainwindow.cpp:304 -msgid "Show Details" -msgstr "ਵੇਰਵਾ ਵੇਖੋ" - -#: mainwindow.cpp:309 -msgid "Copy URL to Clipboard" -msgstr "URL ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ 'ਚ ਕਾਪੀ ਕਰੋ" - -#: mainwindow.cpp:314 -msgid "&Transfer History" -msgstr "ਟਰਾਂਸਫਰ ਅਤੀਤ(&T)" - -#: mainwindow.cpp:320 -msgid "&Group Settings" -msgstr "ਗਰੁੱਪ ਸੈਟਿੰਗ(&G)" - -#: mainwindow.cpp:326 -msgid "&Transfer Settings" -msgstr "ਟਰਾਂਸਫਰ ਸੈਟਿੰਗ(&T)" - -#: mainwindow.cpp:332 -msgid "Import &Links..." -msgstr "ਲਿੰਕ ਇੰਪੋਰਟ(&L)..." - -#: mainwindow.cpp:338 -msgid "After downloads finished action" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:340 -#, fuzzy -msgid "" -"Choose an action that is executed after all downloads have been finished." -msgstr "ਸਭ ਡਾਊਨਲੋਡ ਮੁਕੰਮਲ ਹੋ ਗਏ ਹਨ।" - -#: mainwindow.cpp:342 -#, fuzzy -msgid "No Action" -msgstr "ਟਿਕਾਣਾ" - -#: mainwindow.cpp:469 -msgid "All Openable Files" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:486 -msgctxt "window title including overall download progress in percent" -msgid "KGet - %1%" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:536 -msgid "" -"Some transfers are still running.\n" -"Are you sure you want to close KGet?" -msgstr "" -"ਕੁਝ ਸੰਚਾਰ ਹਾਲੇ ਵੀ ਚੱਲ ਰਹੇ ਹਨ।\n" -"ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਕੇ-ਗੈੱਟ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" - -#: mainwindow.cpp:538 -msgid "Confirm Quit" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:565 -msgid "KGet Transfer List" -msgstr "ਕੇਗੈੱਟ ਟਰਾਂਸਫਰ ਲਿਸਟ" - -#: mainwindow.cpp:565 -#, fuzzy -msgid "Text File" -msgstr "ਫਾਇਲ ਭੇਜੋ" - -#: mainwindow.cpp:567 -#, fuzzy -msgid "Export Transfers" -msgstr "ਸੰਚਾਰ ਸੂਚੀ ਨਿਰਯਾਤ(&E)..." - -#: mainwindow.cpp:591 -msgid "Enter Group Name" -msgstr "ਗਰੁੱਪ ਨਾਂ ਦਿਓ" - -#: mainwindow.cpp:592 -msgid "Group name:" -msgstr "ਗਰੁੱਪ ਨਾਂ:" - -#: mainwindow.cpp:679 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to delete the selected transfer?" -msgid_plural "Are you sure you want to delete the selected transfers?" -msgstr[0] "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਸੰਚਾਰ ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਯਕੀਨੀ ਹੋ?" -msgstr[1] "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਸੰਚਾਰ ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਯਕੀਨੀ ਹੋ?" - -#: mainwindow.cpp:681 mainwindow.cpp:710 -#, fuzzy -msgid "Confirm transfer delete" -msgstr "ਸੰਚਾਰ ਖੋਲੋ:" - -#: mainwindow.cpp:708 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to delete the selected transfer including files?" -msgid_plural "" -"Are you sure you want to delete the selected transfers including files?" -msgstr[0] "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਸੰਚਾਰ ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਯਕੀਨੀ ਹੋ?" -msgstr[1] "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਸੰਚਾਰ ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਯਕੀਨੀ ਹੋ?" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ChecksumAutomaticVerification) -#: rc.cpp:3 -#, fuzzy -msgid "Automatic checksums verification" -msgstr "ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਜਾਂਚ" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:6 -msgid "Used checksum:" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_4) -#: rc.cpp:9 -msgid "Weak (fastest)" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_5) -#: rc.cpp:12 -msgid "Strong (recommended)" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_6) -#: rc.cpp:15 -msgid "Strongest (slowest)" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlgappearance.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ShowDropTarget) -#: rc.cpp:18 -#, fuzzy -msgid "Use Drop Target" -msgstr "ਸੁੱਟਣ ਨਿਸ਼ਾਨਾ" - -#. i18n: file: conf/dlgappearance.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AnimateDropTarget) -#: rc.cpp:21 -msgid "Enable animations" -msgstr "ਐਨੀਮੇਸ਼ਨ ਯੋਗ" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableSystemTray) -#: rc.cpp:24 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "ਸਿਸਟਮ ਟਰੇ ਆਈਕਾਨ ਚਾਲੂ" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AfterFinishActionEnabled) -#: rc.cpp:27 -#, fuzzy -msgid "Execute action after all downloads have been finished:" -msgstr "ਸਭ ਡਾਊਨਲੋਡ ਮੁਕੰਮਲ ਹੋ ਗਏ ਹਨ।" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:33 -msgid "At startup:" -msgstr "ਸ਼ੁਰੂ ਸਮੇਂ:" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_StartupAction) -#: rc.cpp:36 -msgid "Restore Download State" -msgstr "ਡਾਊਨਲੋਡ ਹਾਲਤ ਮੁੜ-ਸਟੋਰ ਕਰੋ" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_StartupAction) -#: rc.cpp:39 -msgid "Start All Downloads" -msgstr "ਸਭ ਡਾਊਨਲੋਡ ਸ਼ੁਰੂ" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_StartupAction) -#: rc.cpp:42 -msgid "Stop All Downloads" -msgstr "ਸਭ ਡਾਊਨਲੋਡ ਰੋਕੋ" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:45 -msgid "History backend:" -msgstr "ਅਤੀਤ ਬੈਕਐਂਡ:" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:80 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_EnableKUIServerIntegration) -#: rc.cpp:48 -msgid "Enable KDE Global Progress Tracking" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ExportSingleTransfer) -#: rc.cpp:51 -msgid "Show every single download " -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ExportGlobalJob) -#: rc.cpp:54 -msgid "Show overall progress" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:109 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:57 -msgid "Handle existing Files/Transfers" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_FilesAlwaysAsk) -#: rc.cpp:60 -msgid "Always ask" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_FilesAutomaticRename) -#: rc.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Automatic rename" -msgstr "ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਜਾਂਚ" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_FilesOverwrite) -#: rc.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "Overwrite" -msgstr "ਨਿਯਤ ਖੋਲੋ(&D)" - -#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DirectoriesAsSuggestion) -#: rc.cpp:69 -msgid "Use default folders for groups as suggestion" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AskForDestination) -#: rc.cpp:72 -msgid "Ask for destination if there are no default folders" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, rename) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:156 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, rename) -#: rc.cpp:75 rc.cpp:315 -msgid "Rename" -msgstr "ਨਾਂ ਬਦਲੋ" - -#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KIconButton, selectIcon) -#: rc.cpp:78 -msgid "Select Icon..." -msgstr "ਆਈਕਾਨ ਚੁਣੋ..." - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_AutoPaste) -#: rc.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "Monitor Clipboard for Files to Download" -msgstr "ਤੁਸੀਂ ਕੋਈ ਫਾਇਲ ਡਾਊਨਲੋਡ ਲਈ ਨਹੀਂ ਚੁਣੀ ਹੈ।" - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:84 -msgid "Case sensitive:" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, increase) -#: rc.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "&Increase Priority" -msgstr "ਤਰਜੀਹ" - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, decrease) -#: rc.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "&Decrease Priority" -msgstr "ਤਰਜੀਹ" - -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_WebinterfaceEnabled) -#: rc.cpp:93 -msgid "Enable Web Interface" -msgstr "ਵੈੱਬ ਇੰਟਰਫੇਸ ਯੋਗ" - -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, portLabel) -#: rc.cpp:96 -msgid "Port:" -msgstr "ਪੋਰਟ:" - -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userLabel) -#: rc.cpp:99 -msgid "User:" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) -#: rc.cpp:102 -msgid "Password:" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_maxnum) -#: rc.cpp:105 -#, fuzzy -msgid "Maximum downloads per group:" -msgstr "ਡਾਊਨਲੋਡ ਮੁਕੰਮਲ" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:26 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_MaxConnections) -#: rc.cpp:108 -#, fuzzy -msgctxt "no limit for maximum downloads has been set" -msgid "No limit" -msgstr "ਬਿਨਾਂ ਲਿਮਟ" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:35 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_SpeedLimit) -#: rc.cpp:111 -msgid "Speed Limit" -msgstr "ਗਤੀ ਲਿਮਟ" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dllimitlb) -#: rc.cpp:114 -#, fuzzy -msgid "Global &download limit:" -msgstr "ਗਲੋਬਲ ਡਾਊਨਲੋਡ ਲਿਮਟ:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:54 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_GlobalDownloadLimit) -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:80 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_GlobalUploadLimit) -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:103 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_TransferSpeedLimit) -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:90 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, downloadBox) -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:109 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, uploadBox) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:58 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, uploadSpin) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:74 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, downloadSpin) -#: rc.cpp:117 rc.cpp:123 rc.cpp:129 rc.cpp:198 rc.cpp:204 rc.cpp:288 rc.cpp:294 -msgid " KiB/s" -msgstr " KiB/s" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "Global &upload limit:" -msgstr "ਗਲੋਬਲ ਅੱਪਡੇਟ ਲਿਮਟ:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_per_transfer) -#: rc.cpp:126 -msgid "Per transfer:" -msgstr "ਪ੍ਰੀ ਟਰਾਂਸਫਰ:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:119 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ReconnectOnBroken) -#: rc.cpp:132 -#, fuzzy -msgid "Reconnect on Broken Connection" -msgstr "ਟੁੱਟੇ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ 'ਤੇ" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_retries_2) -#: rc.cpp:135 -msgid "Number of retries:" -msgstr "ਮੁੜ ਕੋਸ਼ਿਸਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:142 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_after_2) -#: rc.cpp:138 -#, fuzzy -msgid "Retry after:" -msgstr "ਮੁੜ ਜੋੜੋ:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:149 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_ReconnectDelay) -#: rc.cpp:141 -msgid " sec" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/torrent/dlgtorrent.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) -#: rc.cpp:144 -msgid "Torrent Settings" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/torrent/dlgtorrent.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, settingsTableWidget) -#: rc.cpp:147 -msgid "Setting" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/torrent/dlgtorrent.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, settingsTableWidget) -#: rc.cpp:150 -msgid "Value" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/torrent/dlgtorrent.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:153 -msgid "" -"

                                                                                                                    For description of the settings visit:

                                                                                                                    https://www.libtorrent.org/reference-Settings.html#settings_pack

                                                                                                                    " -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_1) -#: rc.cpp:156 -msgid "Change string:" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:159 -msgid "Mode:" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:162 -msgid "Checksum type:" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:165 -msgid "Result:" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:168 -msgid "label" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/verificationadddlg.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:171 -msgctxt "hash type as in md5t, sha1 etc." -msgid "Hash type:" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/verificationadddlg.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:174 -#, fuzzy -msgctxt "hash as a hash of type md5, sha1 etc." -msgid "Hash:" -msgstr "ਫੋਂਟ:" - -#. i18n: file: ui/verificationadddlg.ui:33 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, newHash) -#: rc.cpp:177 -msgid "Enter a hash key" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) -#: rc.cpp:180 -#, fuzzy -msgid "Group Settings" -msgstr "ਮੂਲ ਫੋਲਡਰ:" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:183 -#, fuzzy -msgid "Default &folder:" -msgstr "ਮੂਲ ਫੋਲਡਰ" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:61 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:186 -msgid "Moves all transfers with the regular expression to this group" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:189 -msgid "Regular &expression:" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:74 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, regExpEdit) -#: rc.cpp:192 -msgid "*movies*" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:87 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, downloadBox) -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:106 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, uploadBox) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:55 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, uploadSpin) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:71 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, downloadSpin) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:87 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QDoubleSpinBox, ratioSpin) -#: rc.cpp:195 rc.cpp:201 rc.cpp:285 rc.cpp:291 rc.cpp:297 -#, fuzzy -msgctxt "No value has been set" -msgid "Not set" -msgstr "ਕੋਈ ਸਬੰਧ ਨਹੀਂ" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:207 -#, fuzzy -msgid "Maximum &download speed:" -msgstr "ਡਾਊਨਲੋਡ ਮੁਕੰਮਲ" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:210 -#, fuzzy -msgid "Maximum &upload speed:" -msgstr "ਡਾਊਨਲੋਡ ਮੁਕੰਮਲ" - -#. i18n: file: ui/verificationdialog.ui:42 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, verify) -#: rc.cpp:213 -msgid "Verify the finished download with the selected checksum." -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/verificationdialog.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, verify) -#: rc.cpp:216 -msgid "&Verify" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/verificationdialog.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:219 -msgid "Verifying:" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:222 -msgid "&File with links to import:" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, importLinks) -#: rc.cpp:225 -#, fuzzy -msgid "&Import Links" -msgstr "ਕੋਈ ਸਬੰਧ ਨਹੀਂ" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:228 -msgid "Show:" -msgstr "ਵੇਖੋ:" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showWebContent) -#: rc.cpp:231 -#, fuzzy -msgid "Show &web content" -msgstr "ਵੈੱਬ ਸਮੱਗਰੀ ਵੇਖੋ" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:106 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, textFilter) -#: rc.cpp:234 -msgid "You can use wildcards for filtering." -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:109 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, textFilter) -#: rc.cpp:237 -msgid "Filter files here...." -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:212 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, invertSelection) -#: rc.cpp:246 -msgid "Inver&t Selection" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelMirror) -#: rc.cpp:249 -#, fuzzy -msgid "Mirror:" -msgstr "ਗਲਤੀ: " - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConnections) -#: rc.cpp:252 -#, fuzzy -msgid "Number of connections:" -msgstr "ਮੁੜ ਕੋਸ਼ਿਸਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ:" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:33 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, url) -#: rc.cpp:255 -msgid "Enter a URL" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPriority) -#: rc.cpp:258 -#, fuzzy -msgid "Priority:" -msgstr "ਤਰਜੀਹ" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:60 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, priority) -#: rc.cpp:261 -msgid "Optional: The priority of the mirror, 1 highest 999999 lowest." -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelLocation) -#: rc.cpp:267 -#, fuzzy -msgid "Location:" -msgstr "ਟਿਕਾਣਾ (URL)" - -#. i18n: file: ui/newtransferwidget.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, urlLabel) -#: rc.cpp:270 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#. i18n: file: ui/newtransferwidget.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:273 -#, fuzzy -msgid "Destination:" -msgstr "ਨਿਯਤ:" - -#. i18n: file: ui/newtransferwidget.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupLabel) -#: rc.cpp:276 -#, fuzzy -msgid "Transfer group:" -msgstr "ਤਬਦੀਲ(&T)" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) -#: rc.cpp:279 -msgid "Transfer Settings" -msgstr "ਟਰਾਂਸਫਰ ਸੈਟਿੰਗ" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:282 -#, fuzzy -msgid "Download des&tination:" -msgstr "ਨਿਯਤ:" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelUpload) -#: rc.cpp:300 -#, fuzzy -msgid "&Upload limit:" -msgstr "ਡਾਊਨਲੋਡ ਮੁੜ-ਪ੍ਰਾਪਤ" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDownload) -#: rc.cpp:303 -#, fuzzy -msgid "&Download limit:" -msgstr "ਡਾਊਨਲੋਡ ਮੁੜ-ਪ੍ਰਾਪਤ" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelShareRatio) -#: rc.cpp:306 -msgid "Maximum &share ratio:" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:143 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, mirrors) -#: rc.cpp:309 -msgid "Modify the mirrors used for downloading." -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:146 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mirrors) -#: rc.cpp:312 -msgctxt "The available mirrors (servers) for downloading" -msgid "Mirrors" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:166 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, verification) -#: rc.cpp:318 -#, fuzzy -msgctxt "verification of the download (e.g. by using MD5)" -msgid "Verification" -msgstr "ਨਿਯਤ:" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearButton) -#: rc.cpp:321 -msgid "Clear History" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:324 -#, fuzzy -msgid "View Modes:" -msgstr "ਆਫਲਾਇਨ ਢੰਗ" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:327 -#, fuzzy -msgid "Select Ranges:" -msgstr "ਆਈਕਾਨ ਚੁਣੋ" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rangeType) -#: rc.cpp:330 -#, fuzzy -msgid "Date" -msgstr "ਮੁੜ-ਚਾਲੂ(&s)" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rangeType) -#: rc.cpp:333 -msgid "Size" -msgstr "ਆਕਾਰ" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:95 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rangeType) -#: rc.cpp:336 -msgid "Host" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:106 -#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KLineEdit, searchBar) -#: rc.cpp:339 -#, fuzzy -msgid "Filter history" -msgstr "ਸੰਚਾਰ ਖੋਲੋ:" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:120 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, searchBar) -#: rc.cpp:342 -#, fuzzy -msgctxt "delete selected transfer" -msgid "Delete Selected" -msgstr "ਕੋਈ ਫਾਇਲ ਨਹੀਂ ਚੁਣੀ" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:125 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, searchBar) -#: rc.cpp:345 -#, fuzzy -msgid "Download" -msgstr "ਡਾਊਨਲੋਡ ਮੁੜ-ਪ੍ਰਾਪਤ" - -#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, destLabel) -#: rc.cpp:348 -msgid "Saving to:" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sourceLabel) -#: rc.cpp:351 -#, fuzzy -msgctxt "@label transfer source" -msgid "Source:" -msgstr "ਸਰੋਤ:" - -#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, statusLabel) -#: rc.cpp:354 -msgid "Status:" -msgstr "ਹਾਲਤ:" - -#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:165 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:357 -#, fuzzy -msgid "Remaining Time:" -msgstr "ਬਾਕੀ ਸਮਾਂ" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:360 -#, fuzzy -msgid "&File" -msgstr "ਫਾਇਲ਼ ਖੋਲੋ(&F)" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:15 -#. i18n: ectx: Menu (Downloads) -#: rc.cpp:363 -#, fuzzy -msgid "&Downloads" -msgstr "ਡਾਊਨਲੋਡ ਮੁੜ-ਪ੍ਰਾਪਤ" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:32 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:366 -msgid "&Settings" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:35 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#: rc.cpp:369 -msgid "&Help" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:38 -#. i18n: ectx: ToolBar (kget_toolbar) -#: rc.cpp:372 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/kget.kcfg:172 -#. i18n: ectx: label, entry (HistoryColumnWidths), group (Geometry) -#: rc.cpp:375 -msgid "The width of the columns in the history view" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.kcfg:10 -#. i18n: ectx: label, entry (SearchStrings), group (ChecksumSearch) -#: rc.cpp:382 -msgid "List of the available search engines" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.kcfg:14 -#. i18n: ectx: label, entry (UrlChangeModeList), group (ChecksumSearch) -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.kcfg:18 -#. i18n: ectx: label, entry (ChecksumTypeList), group (ChecksumSearch) -#: rc.cpp:385 rc.cpp:388 -msgid "List of the available search engine URLs" -msgstr "" diff --git a/pa/messages/kde-extraapps/krcdnotifieritem.po b/pa/messages/kde-extraapps/krcdnotifieritem.po deleted file mode 100644 index 48aafc1da..000000000 --- a/pa/messages/kde-extraapps/krcdnotifieritem.po +++ /dev/null @@ -1,100 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# A S Alam , 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-19 05:49+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-20 09:03+0530\n" -"Last-Translator: A S Alam \n" -"Language-Team: Punjabi/Panjabi \n" -"Language: pa\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "aalam@users.sf.net" - -#: krcdnotifieritem.cpp:52 -msgid "Remote Controls\n" -msgstr "ਰਿਮੋਟ ਕੰਟਰੋਲ\n" - -#: krcdnotifieritem.cpp:56 -msgctxt "The state of kremotecontrol" -msgid "Stopped" -msgstr "ਰੋਕਿਆ" - -#: krcdnotifieritem.cpp:57 -msgid "No Remote Control is currently available." -msgstr "" - -#: krcdnotifieritem.cpp:61 -msgctxt "The state of kremotecontrol" -msgid "Ready" -msgstr "ਤਿਆਰ" - -#: krcdnotifieritem.cpp:74 -msgid "Remote Controls" -msgstr "ਰਿਮੋਟ ਕੰਟਰੋਲ" - -#: krcdnotifieritem.cpp:75 -msgid "&Configure..." -msgstr "ਸੰਰਚਨਾ(&C)..." - -#: krcdnotifieritem.cpp:81 -msgid "Switch mode to" -msgstr "ਮੋਡ ਬਦਲੋ" - -#: krcdnotifieritem.cpp:93 -msgid "Pause remote" -msgstr "ਰਿਮੋਟ ਪੌਜ਼" - -#: main.cpp:67 -msgid "Remote Control" -msgstr "ਰਿਮੋਟ ਕੰਟਰੋਲ" - -#: main.cpp:67 -msgid "The KDE Infrared Remote Control Server" -msgstr "" - -#: main.cpp:67 -msgid "(c) 2010 Michael Zanetti, (c) 2010 Frank Scheffold" -msgstr "" - -#: main.cpp:67 -msgid "Control your desktop with your remote." -msgstr "ਆਪਣੇ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਰਿਮੋਟ ਨਾਲ ਕੰਟਰੋਲ ਕਰੋ।" - -#: main.cpp:68 -msgid "Michael Zanetti" -msgstr "" - -#: main.cpp:68 -msgid "Maintainer" -msgstr "" - -#: main.cpp:69 -msgid "Frank Scheffold" -msgstr "" - -#: main.cpp:69 -msgid "KDeveloper" -msgstr "" - -#: main.cpp:70 -msgid "Gav Wood" -msgstr "" - -#: main.cpp:70 -msgid "Original KDELirc Author" -msgstr "" diff --git a/pa/messages/kde-extraapps/krdc.po b/pa/messages/kde-extraapps/krdc.po deleted file mode 100644 index d792f8773..000000000 --- a/pa/messages/kde-extraapps/krdc.po +++ /dev/null @@ -1,1328 +0,0 @@ -# translation of krdc.po to Punjabi -# -# Amanpreet Singh Alam , 2005. -# Amanpreet Singh Alam , 2005. -# A S Alam , 2007, 2010, 2011, 2012, 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: krdc\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-25 02:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-23 12:46-0500\n" -"Last-Translator: A S Alam \n" -"Language-Team: Punjabi/Panjabi \n" -"Language: pa\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: bookmarkmanager.cpp:53 -msgid "History" -msgstr "ਅਤੀਤ" - -#: connectiondelegate.cpp:50 -msgid "Less than a minute ago" -msgstr "ਇੱਕ ਮਿੰਟ ਤੋਂ ਘੱਟ ਚਿਰ ਪਹਿਲਾਂ" - -#: connectiondelegate.cpp:51 -msgid "A minute ago" -msgid_plural "%1 minutes ago" -msgstr[0] "ਇੱਕ ਮਿੰਟ ਪਹਿਲਾਂ" -msgstr[1] "%1 ਮਿੰਟ ਪਹਿਲਾਂ" - -#: connectiondelegate.cpp:53 -msgid "An hour ago" -msgid_plural "%1 hours ago" -msgstr[0] "ਘੰਟਾ ਪਹਿਲਾਂ" -msgstr[1] "%1 ਘੰਟੇ ਪਹਿਲਾਂ" - -#: connectiondelegate.cpp:57 -msgid "Yesterday" -msgid_plural "%1 days ago" -msgstr[0] "ਕੱਲ੍ਹ" -msgstr[1] "%1 ਦਿਨ ਪਹਿਲਾਂ" - -#: connectiondelegate.cpp:59 -msgid "Over a month ago" -msgid_plural "%1 months ago" -msgstr[0] "ਮਹੀਨਾ ਪਹਿਲਾਂ" -msgstr[1] "%1 ਮਹੀਨੇ ਪਹਿਲਾਂ" - -#: connectiondelegate.cpp:60 -msgid "A year ago" -msgid_plural "%1 years ago" -msgstr[0] "ਸਾਲ ਪਹਿਲਾਂ" -msgstr[1] "%1 ਸਾਲ ਪਹਿਲਾਂ" - -#: main.cpp:39 -msgid "KRDC" -msgstr "KRDC" - -#: main.cpp:40 systemtrayicon.cpp:41 -msgid "KDE Remote Desktop Client" -msgstr "KDE ਰਿਮੋਟ ਡੈਸਕਟਾਪ ਕਲਾਇਟ" - -#: main.cpp:41 -msgid "" -"(c) 2007-2013, Urs Wolfer\n" -"(c) 2001-2003, Tim Jansen\n" -"(c) 2002-2003, Arend van Beelen jr.\n" -"(c) 2000-2002, Const Kaplinsky\n" -"(c) 2000, Tridia Corporation\n" -"(c) 1999, AT&T Laboratories Boston\n" -"(c) 1999-2003, Matthew Chapman\n" -"(c) 2009, Collabora Ltd" -msgstr "" -"(c) 2007-2013, Urs Wolfer\n" -"(c) 2001-2003, Tim Jansen\n" -"(c) 2002-2003, Arend van Beelen jr.\n" -"(c) 2000-2002, Const Kaplinsky\n" -"(c) 2000, Tridia Corporation\n" -"(c) 1999, AT&T Laboratories Boston\n" -"(c) 1999-2003, Matthew Chapman\n" -"(c) 2009, Collabora Ltd" - -#: main.cpp:50 -msgid "Urs Wolfer" -msgstr "ਉਰਸ ਵੁਲਫਰ" - -#: main.cpp:50 -msgid "Developer, Maintainer" -msgstr "ਡਿਵੈਲਪਰ, ਪਰਬੰਧਕ" - -#: main.cpp:51 -msgid "Tony Murray" -msgstr "" - -#: main.cpp:51 -msgid "Developer" -msgstr "ਡਿਵੈਲਪਰ" - -#: main.cpp:52 -msgid "Tim Jansen" -msgstr "ਟਿਮ ਜਾਨਸਨ" - -#: main.cpp:52 -msgid "Former Developer" -msgstr "ਪੁਰਾਣਾ ਡਿਵੈਲਪਰ" - -#: main.cpp:53 -msgid "Arend van Beelen jr." -msgstr "" - -#: main.cpp:53 -msgid "Initial RDP backend" -msgstr "ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ RDP ਬੈਕਐਂਡ" - -#: main.cpp:54 -msgid "Brad Hards" -msgstr "ਬਰਾਂਡ ਹਾਰਡਸ" - -#: main.cpp:54 -msgid "Google Summer of Code 2007 KRDC project mentor" -msgstr "" - -#: main.cpp:56 -msgid "LibVNCServer / LibVNCClient developers" -msgstr "LibVNCServer / LibVNCClient ਡਿਵੈਲਪਰ" - -#: main.cpp:56 -msgid "VNC client library" -msgstr "VNC ਕਲਾਇਟ ਲਾਇਬਰੇਰੀ" - -#: main.cpp:62 -msgid "" -"Start KRDC with the provided URL in fullscreen mode (works only with one URL)" -msgstr "" - -#: main.cpp:63 -msgid "URLs to connect after startup" -msgstr "ਸ਼ੁਰੂ ਸਮੇਂ ਕੁਨੈਕਟ ਕਰਨ ਲਈ URL" - -#: mainwindow.cpp:120 -msgid "KDE Remote Desktop Client started" -msgstr "KDE ਰਿਮੋਟ ਡੈਸਕਟਾਪ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਸ਼ੁਰੂ ਹੋਇਆ" - -#: mainwindow.cpp:125 mainwindow.cpp:138 mainwindow.cpp:1021 -#: mainwindow.cpp:1126 -msgid "New Connection" -msgstr "ਨਵਾਂ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ" - -#: mainwindow.cpp:143 -msgid "Copy Screenshot to Clipboard" -msgstr "ਸਕਰੀਨਸ਼ਾਟ ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ 'ਚ ਕਾਪੀ" - -#: mainwindow.cpp:144 -msgid "Screenshot" -msgstr "ਸਕਰੀਨਸ਼ਾਟ" - -#: mainwindow.cpp:149 mainwindow.cpp:484 -msgid "Switch to Full Screen Mode" -msgstr "ਪੂਰੀ ਸਕਰੀਨ ਮੋਡ 'ਚ ਬਦਲੋ" - -#: mainwindow.cpp:150 mainwindow.cpp:485 -msgid "Full Screen" -msgstr "ਪੂਰੀ ਸਕਰੀਨ" - -#: mainwindow.cpp:157 -msgid "View Only" -msgstr "ਸਿਰਫ਼ ਵੇਖਣ ਲਈ" - -#: mainwindow.cpp:162 -msgid "Disconnect" -msgstr "ਡਿਸ-ਕੁਨੈਕਟ" - -#: mainwindow.cpp:170 -msgid "Show Local Cursor" -msgstr "ਲੋਕਲ ਕਰਸਰ ਵੇਖੋ" - -#: mainwindow.cpp:171 -msgid "Local Cursor" -msgstr "ਲੋਕਲ ਕਰਸਰ" - -#: mainwindow.cpp:177 -msgid "Grab All Possible Keys" -msgstr "ਸਭ ਸੰਭਵ ਸਵਿੱਚਾਂ ਲਵੋ" - -#: mainwindow.cpp:178 -msgid "Grab Keys" -msgstr "ਸਵਿੱਚ ਲਵੋ" - -#: mainwindow.cpp:184 -msgid "Scale Remote Screen to Fit Window Size" -msgstr "ਰਿਮੋਟ ਸਕਰੀਨ ਵਿੰਡੋ ਸਾਈਜ਼ 'ਚ ਫਿੱਟ ਕਰਨ ਲਈ ਸਕੇਲ ਕਰੋ" - -#: mainwindow.cpp:185 -msgid "Scale" -msgstr "ਸਕੇਲ" - -#: mainwindow.cpp:195 -msgid "Bookmarks" -msgstr "ਬੁੱਕਮਾਰਕ" - -#: mainwindow.cpp:277 -msgid "" -"The entered address does not have the required form.\n" -" Syntax: [username@]host[:port]" -msgstr "" -"ਦਿੱਤਾ ਐਡਰੈੱਸ ਲੋੜੀਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਹੈ।\n" -" ਸੰਟੈਕਸ: [username@]host[:port]" - -#: mainwindow.cpp:278 -msgid "Malformed URL" -msgstr "ਨਿਕਾਰਾ URL" - -#: mainwindow.cpp:301 -msgid "The entered address cannot be handled." -msgstr "ਦਿੱਤਾ ਐਡਰੈੱਸ ਹੈਂਡਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।" - -#: mainwindow.cpp:302 mainwindow.cpp:639 config/hostpreferenceslist.cpp:119 -msgid "Unusable URL" -msgstr "ਗ਼ੈਰ-ਵਰਤਣ-ਯੋਗ URL" - -#: mainwindow.cpp:410 -msgid "Connecting to %1" -msgstr "%1 ਨਾਲ ਕੁਨੈਕਟ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" - -#: mainwindow.cpp:414 -msgid "Authenticating at %1" -msgstr "%1 ਉੱਤੇ ਪਰਮਾਣਿਤ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" - -#: mainwindow.cpp:418 -msgid "Preparing connection to %1" -msgstr "%1 ਨਾਲ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਲਈ ਤਿਆਰ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" - -#: mainwindow.cpp:422 -msgid "Connected to %1" -msgstr "%1 ਨਾਲ ਕੁਨੈਕਟ ਹੈ" - -#: mainwindow.cpp:493 -msgctxt "" -"window title when in full screen mode (for example displayed in tasklist)" -msgid "KDE Remote Desktop Client (Full Screen)" -msgstr "KDE ਰਿਮੋਟ ਡੈਸਕਟਾਪ ਕਲਾਇਟ (ਪੂਰੀ ਸਕਰੀਨ)" - -#: mainwindow.cpp:521 -msgid "Switch to Window Mode" -msgstr "ਵਿੰਡੋ ਮੋਡ ਬਦਲੋ" - -#: mainwindow.cpp:522 -msgid "Window Mode" -msgstr "ਵਿੰਡੋ ਮੋਡ" - -#: mainwindow.cpp:638 config/hostpreferenceslist.cpp:118 -msgid "The selected host cannot be handled." -msgstr "ਚੁਣਿਆ ਹੋਸਟ ਹੈਂਡਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ।" - -#: mainwindow.cpp:660 -msgid "Connect" -msgstr "ਕੁਨੈਕਟ ਕਰੋ" - -#: mainwindow.cpp:661 -msgid "Rename" -msgstr "ਨਾਂ ਬਦਲੋ" - -#: mainwindow.cpp:662 -msgid "Settings" -msgstr "ਸੈਟਿੰਗ" - -#: mainwindow.cpp:663 -msgid "Delete" -msgstr "ਹਟਾਓ" - -#: mainwindow.cpp:666 remotedesktopsmodel.cpp:119 -msgctxt "Where each displayed link comes from" -msgid "Bookmarks" -msgstr "ਬੁੱਕਮਾਰਕ" - -#: mainwindow.cpp:667 remotedesktopsmodel.cpp:121 -msgctxt "Where each displayed link comes from" -msgid "History" -msgstr "ਅਤੀਤ" - -#: mainwindow.cpp:679 -msgid "Rename %1" -msgstr "%1 ਨਾਂ ਬਦਲੋ" - -#: mainwindow.cpp:679 -msgid "Rename %1 to" -msgstr "%1 ਦਾ ਨਾਂ ਬਦਲੋ" - -#: mainwindow.cpp:687 -msgid "Are you sure you want to delete %1?" -msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ %1 ਹਟਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" - -#: mainwindow.cpp:687 -msgid "Delete %1" -msgstr "%1 ਹਟਾਓ" - -#: mainwindow.cpp:708 -msgid "Add Bookmark" -msgstr "ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਸ਼ਾਮਲ" - -#: mainwindow.cpp:709 -msgid "Close Tab" -msgstr "ਟੈਬ ਬੰਦ ਕਰੋ" - -#: mainwindow.cpp:790 -msgid "Minimize Full Screen Window" -msgstr "ਪੂਰੀ ਸਕਰੀਨ ਵਿੰਡੋ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਕਰੋ" - -#: mainwindow.cpp:805 -msgid "Stick Toolbar" -msgstr "ਟੂਲਬਾਰ ਸਟਿੱਕ" - -#: mainwindow.cpp:915 -msgid "Are you sure you want to quit the KDE Remote Desktop Client?" -msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ KDE ਰਿਮੋਟ ਡੈਸਕਟਾਪ ਕਲਾਇਟ ਬੰਦ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" - -#: mainwindow.cpp:916 -msgid "Confirm Quit" -msgstr "ਬੰਦ ਕਰਨ ਦੀ ਪੁਸ਼ਟੀ" - -#: mainwindow.cpp:1037 -msgid "" -"

                                                                                                                    KDE Remote Desktop Client


                                                                                                                    Enter or select the address of the " -"desktop you would like to connect to." -msgstr "" -"

                                                                                                                    KDE ਰਿਮੋਟ ਡੈਸਕਟਾਪ ਕਲਾਇਟ


                                                                                                                    ਡੈਸਕਟਾਪ ਦਾ ਐਡਰੈੱਸ ਦਿਓ ਜਾਂ ਚੁਣੋ, ਜਿਸ ਨਾਲ ਤੁਸੀਂ " -"ਕੁਨੈਕਟ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ।" - -#: mainwindow.cpp:1055 -msgid "Connect to:" -msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਕਰੋ:" - -#: mainwindow.cpp:1059 -msgid "Type here to connect to an address and filter the list." -msgstr "ਐਡਰੈਸ ਨਾਲ ਕੁਨੈਕਟ ਕਰਨ ਤੇ ਲਿਸਟ ਫਿਲਟਰ ਕਰਨ ਲਈ ਇੱਥੇ ਲਿਖੋ।" - -#: mainwindow.cpp:1067 -msgid "" -"Type an IP or DNS Name here. Clear the line to get a list of connection " -"methods." -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:1070 -msgid "Goto Address" -msgstr "ਐਡਰੈੱਸ ਉੱਤੇ ਜਾਓ" - -#: mainwindow.cpp:1162 -msgid "Remote Desktops" -msgstr "ਰਿਮੋਟ ਡੈਸਕਟਾਪ" - -#: mainwindow.cpp:1193 -msgid "Filter" -msgstr "ਫਿਲਟਰ" - -#. i18n: file: config/general.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RememberSessions) -#: rc.cpp:3 -msgid "Remember open sessions for next startup" -msgstr "ਖੁੱਲ੍ਹੇ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਅਗਲੀ ਵਾਰ ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਸਮੇਂ ਚੇਤੇ ਰੱਖੋ" - -#. i18n: file: config/general.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RememberHistory) -#: rc.cpp:6 -msgid "Remember connection history" -msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਅਤੀਤ ਯਾਦ ਰੱਖੋ" - -#. i18n: file: config/general.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_WalletSupport) -#: rc.cpp:9 -msgid "Remember passwords (KPasswdStore)" -msgstr "" - -#. i18n: file: config/general.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SystemTrayIcon) -#: rc.cpp:12 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "ਸਿਸਟਮ ਟਰੇ ਆਈਕਾਨ ਵੇਖੋ" - -#. i18n: file: config/general.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowStatusBar) -#: rc.cpp:15 -msgid "Show status bar" -msgstr "ਹਾਲਤ ਪੱਟੀ ਵੇਖੋ" - -#. i18n: file: config/general.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepAspectRatio) -#: rc.cpp:18 -msgid "Keep aspect ratio when scaling" -msgstr "ਸਕੇਲ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਆਕਾਰ ਅਨੁਪਾਤ ਰੱਖੋ" - -#. i18n: file: config/general.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, backgroundLabel) -#: rc.cpp:21 -msgid "Background color of empty place:" -msgstr "ਖਾਲੀ ਥਾਂ ਲਈ ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ ਰੰਗ:" - -#. i18n: file: config/general.ui:93 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, connectionGroupBox) -#: rc.cpp:24 -msgid "When Connecting" -msgstr "ਜਦੋਂ ਕੁਨੈਕਟ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੋਵੇ" - -#. i18n: file: config/general.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPreferencesForNewConnections) -#: rc.cpp:27 -msgid "Show the preferences dialog for new connections" -msgstr "ਨਵੇਂ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨਾਂ ਲਈ ਪਸੰਦ ਡਾਈਲਾਗ ਖੋਲ੍ਹੋ" - -#. i18n: file: config/general.ui:106 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ResizeOnConnect) -#: rc.cpp:30 -msgid "" -"This option will resize the window to fit the connection size. If it is too " -"big, it will maximize the window." -msgstr "" -"ਇਹ ਚੋਣ ਨੂੰ ਵਿੰਡੋ ਨੂੰ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਆਕਾਰ ਵਿੱਚ ਫਿੱਟ ਕਰਨ ਲਈ ਮੁੜ-ਆਕਾਰ ਦੇਣ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਹੈ। ਜੇ ਇਹ ਬਹੁਤ ਵੱਡਾ " -"ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਇਹ ਵਿੰਡੋ ਨੂੰ ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ ਕਰੇਗਾ।" - -#. i18n: file: config/general.ui:109 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResizeOnConnect) -#: rc.cpp:33 -msgid "Resize to fit" -msgstr "ਫਿੱਟ ਕਰਨ ਮੁੜ-ਆਕਾਰ" - -#. i18n: file: config/general.ui:116 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_FullscreenOnConnect) -#: rc.cpp:36 -msgid "" -"This option switches to fullscreen only if the connection resolution is the " -"same as the current screen resolution" -msgstr "" - -#. i18n: file: config/general.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FullscreenOnConnect) -#: rc.cpp:39 -msgid "Switch to Fullscreen if appropriate" -msgstr "ਜੇ ਲੋੜ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਪੂਰੀ ਸਕਰੀਨ ਲਈ ਬਦਲੋ" - -#. i18n: file: config/general.ui:129 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, tabGroupBox) -#: rc.cpp:42 -msgid "Tab Settings" -msgstr "ਟੈਬ ਸੈਟਿੰਗ" - -#. i18n: file: config/general.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowTabBar) -#: rc.cpp:45 -msgid "Always show tab bar" -msgstr "ਟੈਬ ਬਾਰ ਹਮੇਸ਼ਾ ਵੇਖੋ" - -#. i18n: file: config/general.ui:142 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabCloseButton) -#: rc.cpp:48 -msgid "Show close button on tabs" -msgstr "ਟੈਬ ਉੱਤੇ ਬੰਦ ਕਰੋ ਬਟਨ ਵੇਖੋ" - -#. i18n: file: config/general.ui:149 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabMiddleClick) -#: rc.cpp:51 -msgid "Middle-click on a tab closes it" -msgstr "ਟੈਬ ਬੰਦ ਕਰਨ ਲਈ ਮਿਡਲ-ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ" - -#. i18n: file: config/general.ui:158 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tabOrientationLabel) -#: rc.cpp:54 -msgid "Tab position:" -msgstr "ਟੈਬ ਸਥਿਤੀ:" - -#. i18n: file: config/general.ui:166 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) -#: rc.cpp:57 -msgid "Top" -msgstr "ਉੱਤੇ" - -#. i18n: file: config/general.ui:171 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) -#: rc.cpp:60 -msgid "Bottom" -msgstr "ਹੇਠਾਂ" - -#. i18n: file: config/general.ui:176 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) -#: rc.cpp:63 -msgid "Left" -msgstr "ਖੱਬੇ" - -#. i18n: file: config/general.ui:181 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) -#: rc.cpp:66 -msgid "Right" -msgstr "ਸੱਜੇ" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, connectionGroupBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, vncGroupBox) -#: rc.cpp:69 rc.cpp:312 -msgid "Connection" -msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, resolutionLabel) -#: rc.cpp:72 -msgid "Desktop &resolution:" -msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ਰੈਜ਼ੋਲੂਸ਼ਨ(&r):" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:48 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:86 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:75 rc.cpp:333 -msgid "" -"Here you can specify the resolution of the remote desktop. This resolution " -"determines the size of the desktop that will be presented to you." -msgstr "" -"ਇੱਥੇ ਤੁਸੀਂ ਰਿਮੋਟ ਡੈਸਕਟਾਪ ਦਾ ਰੈਜ਼ੋਲੂਸ਼ਨ ਦੇ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਇਹ ਰੈਜ਼ੋਲੂਸ਼ਨ ਡੈਸਕਟਾਪ ਦੇ ਆਕਾਰ ਦੀ ਪਛਾਣ ਕਰਦਾ ਹੈ, " -"ਜੋ ਕਿ ਤੁਹਾਨੂੰ ਪੇਸ਼ ਕਰਦਾ ਹੈ।" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:78 rc.cpp:336 -msgid "Minimal (640x480)" -msgstr "ਘੱਟੋ-ਘੱਟ (640x480)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:81 rc.cpp:339 -msgid "Small (800x600)" -msgstr "ਛੋਟਾ (800x600)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:84 rc.cpp:342 -msgid "Normal (1024x768)" -msgstr "ਸਧਾਰਨ (1024x768)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:87 rc.cpp:345 -msgid "Large (1280x1024)" -msgstr "ਵੱਡਾ (1280x1024)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:90 rc.cpp:348 -msgid "Very Large (1600x1200)" -msgstr "ਬਹੁਤ ਵੱਡਾ (1600x1200)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:80 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:118 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:93 rc.cpp:351 -msgid "Current Screen Resolution" -msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਸਕਰੀਨ ਰੈਜ਼ੋਲੂਸ਼ਨ" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:96 rc.cpp:354 -msgid "Custom Resolution (...)" -msgstr "ਪਸੰਦੀਦਾ ਰੈਜ਼ੋਲੂਸ਼ਨ (...)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:99 -msgid "Current KRDC Size" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthLabel) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:136 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthLabel) -#: rc.cpp:102 rc.cpp:357 -msgid "&Width:" -msgstr "ਚੌੜਾਈ(&W):" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:119 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_Width) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:152 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_ScalingWidth) -#: rc.cpp:105 rc.cpp:360 -msgid "" -"This is the width of the remote desktop. You can only change this value " -"manually if you select Custom as desktop resolution above." -msgstr "" -"ਇਹ ਰਿਮੋਟ ਡੈਸਕਟਾਪ ਦੀ ਚੌੜਾਈ ਹੈ। ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਮੁੱਲ ਨੂੰ ਹੀ ਬਦਲ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਡੈਸਕਟਾਪ ਰੈਜ਼ੋਲੂਸ਼ਨ ਉੱਤੇ " -"ਕਸਟਮ ਵਜੋਂ ਚੁਣ ਸਕਦੇ ਹੋ।" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightLabel) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightLabel) -#: rc.cpp:108 rc.cpp:363 -msgid "H&eight:" -msgstr "ਉਚਾਈ(&e):" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:151 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_Height) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:184 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_ScalingHeight) -#: rc.cpp:111 rc.cpp:366 -msgid "" -"This is the height of the remote desktop. You can only change this value " -"manually if you select Custom as desktop resolution above." -msgstr "" -"ਇਹ ਰਿਮੋਟ ਡੈਸਕਟਾਪ ਦੀ ਉਚਾਈ ਹੈ। ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਮੁੱਲ ਨੂੰ ਹੀ ਬਦਲ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਡੈਸਕਟਾਪ ਰੈਜ਼ੋਲੂਸ਼ਨ ਉੱਤੇ " -"ਕਸਟਮ ਵਜੋਂ ਚੁਣ ਸਕਦੇ ਹੋ।" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, colorDepthLabel) -#: rc.cpp:114 -msgid "Color &depth:" -msgstr "ਰੰਗ ਡੂੰਘਾਈ(&d):" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:185 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) -#: rc.cpp:117 -msgid "Low Color (8 Bit)" -msgstr "ਘੱਟ ਰੰਗ (੮ ਬਿੱਟ)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:190 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) -#: rc.cpp:120 -msgid "High Color (16 Bit)" -msgstr "ਵੱਧ ਰੰਗ (੧੬ ਬਿੱਟ)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:195 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) -#: rc.cpp:123 -msgid "True Color (24 Bit)" -msgstr "ਟਰੂ ਰੰਗ (੨੪ ਬਿੱਟ)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:200 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) -#: rc.cpp:126 -msgid "True Color with Alpha (32 Bit)" -msgstr "ਐਲਫਾ ਨਾਲ ਟਰੂ ਰੰਗ (੨੪ ਬਿੱਟ)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:208 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, layoutLabel) -#: rc.cpp:129 -msgid "&Keyboard layout:" -msgstr "ਕੀ-ਬੋਰਡ ਲੇਆਉਟ(&K):" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:224 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:132 -msgid "" -"Use this to specify your keyboard layout. This layout setting is used to " -"send the correct keyboard codes to the server." -msgstr "" -"ਇਸ ਨੂੰ ਆਪਣਾ ਕੀਬੋਰਡ ਲੇਆਉਟ ਦੇਣ ਲਈ ਵਰਤੋਂ। ਇਹ ਲੇਆਉਟ ਸੈਟਿੰਗ ਨੂੰ ਠੀਕ ਕੀਬੋਰਡ ਕੋਡ ਸਰਵਰ ਨੂੰ ਭੇਜਣ ਲਈ " -"ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:231 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:135 -msgid "Arabic (ar)" -msgstr "ਅਰਬੀ (ar)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:236 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:138 -msgid "Czech (cs)" -msgstr "ਚੈੱਕ (cs)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:241 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:141 -msgid "Danish (da)" -msgstr "ਡੈਨਿਸ਼ (da)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:246 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:144 -msgid "German (de)" -msgstr "ਜਰਮਨ (de)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:251 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:147 -msgid "Swiss German (de-ch)" -msgstr "ਸਵਿਸ ਜਰਮਨ (de-ch)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:256 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:150 -msgid "American Dvorak (en-dv)" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:261 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:153 -msgid "British English (en-gb)" -msgstr "ਬਰਤਾਨਵੀ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ (en-gb)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:266 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:156 -msgid "US English (en-us)" -msgstr "ਅਮਰੀਕੀ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ (en-us)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:271 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:159 -msgid "Spanish (es)" -msgstr "ਸਪੇਨੀ (es)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:276 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:162 -msgid "Estonian (et)" -msgstr "ਈਸਟੋਨੀਆਈ (et)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:281 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:165 -msgid "Finnish (fi)" -msgstr "ਫੈਨਿਸ਼ (fi)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:286 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:168 -msgid "Faroese (fo)" -msgstr "ਫਾਰੋਇਸੀ (fo)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:291 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:171 -msgid "French (fr)" -msgstr "ਫਰੈਂਚ (fr)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:296 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:174 -msgid "Belgian (fr-be)" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:301 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:177 -msgid "French Canadian (fr-ca)" -msgstr "ਫਰੈਂਚ ਕੈਨੇਡੀਅਨ (fr-ca)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:306 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:180 -msgid "Swiss French (fr-ch)" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:311 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:183 -msgid "Hebrew (he)" -msgstr "ਹੈਬਰਿਊ (he)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:316 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:186 -msgid "Croatian (hr)" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:321 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:189 -msgid "Hungarian (hu)" -msgstr "ਹੰਗਰੀਆਈ (hu)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:326 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:192 -msgid "Icelandic (is)" -msgstr "ਆਈਸਲੈਂਡਿਕ (is)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:331 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:195 -msgid "Italian (it)" -msgstr "ਇਤਾਲਵੀ (it)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:336 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:198 -msgid "Japanese (ja)" -msgstr "ਜਾਪਾਨੀ (ja)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:341 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:201 -msgid "Korean (ko)" -msgstr "ਕੋਰੀਆਈ (ko)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:346 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:204 -msgid "Lithuanian (lt)" -msgstr "ਲਿਥੁਨੀਆਈ (lt)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:351 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:207 -msgid "Latvian (lv)" -msgstr "ਲਾਟੀਵੀਆਈ (lv)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:356 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:210 -msgid "Macedonian (mk)" -msgstr "ਮੈਕਡੋਨਿਆਈ (mk)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:361 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:213 -msgid "Dutch (nl)" -msgstr "ਡੱਚ (nl)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:366 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:216 -msgid "Belgian Dutch (nl-be)" -msgstr "ਬੈਲਜੀਅਮ ਡੱਚ (nl-be)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:371 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:219 -msgid "Norwegian (no)" -msgstr "ਨਾਰਵੀਅਨ (no)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:376 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:222 -msgid "Polish (pl)" -msgstr "ਪੋਲੈਂਡੀ (pl)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:381 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:225 -msgid "Portuguese (pt)" -msgstr "ਪੁਰਤਗਾਲੀ (pt)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:386 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:228 -msgid "Brazilian (pt-br)" -msgstr "ਬਰਾਜ਼ੀਲੀ (pt-br)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:391 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:231 -msgid "Russian (ru)" -msgstr "ਰੂਸੀ (ru)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:396 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:234 -msgid "Slovenian (sl)" -msgstr "ਸਲੋਵੀਨੀਆਈ (sl)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:401 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:237 -msgid "Swedish (sv)" -msgstr "ਸਵੀਡਨੀ (sv)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:406 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:240 -msgid "Thai (th)" -msgstr "ਥਾਈ (th)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:411 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:243 -msgid "Turkish (tr)" -msgstr "ਤੁਰਕ (tr)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:419 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, soundLabel) -#: rc.cpp:246 -msgctxt "label for soundsettings in preferences dialog" -msgid "Sound:" -msgstr "ਸਾਊਂਡ:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:436 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Sound) -#: rc.cpp:249 -msgid "On This Computer" -msgstr "ਇਹ ਕੰਪਿਊਟਰ ਉੱਤੇ" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:441 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Sound) -#: rc.cpp:252 -msgid "On Remote Computer" -msgstr "ਰਿਮੋਟ ਕੰਪਿਊਟਰ ਉੱਤੇ" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:446 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Sound) -#: rc.cpp:255 -msgid "Disable Sound" -msgstr "ਸਾਊਂਡ ਆਯੋਗ" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:454 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, performanceLabel) -#: rc.cpp:258 -msgctxt "label for performance settings in preferences dialog" -msgid "Performance:" -msgstr "ਕਾਰਗੁਜ਼ਾਰੀ:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:471 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Performance) -#: rc.cpp:261 -msgid "Modem" -msgstr "ਮਾਡਮ" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:476 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Performance) -#: rc.cpp:264 -msgid "Broadband" -msgstr "ਬਰੌਡਬੈਂਡ" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:481 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Performance) -#: rc.cpp:267 -msgid "LAN" -msgstr "ਲੈਨ" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:489 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, remoteFXLabel) -#: rc.cpp:270 -msgid "RemoteFX:" -msgstr "RemoteFX:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:499 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RemoteFX) -#: rc.cpp:273 -msgid "Enhanced visual experience" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:502 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_RemoteFX) -#: rc.cpp:276 -msgid "" -"RemoteFX covers a set of technologies that enhance visual experience of the " -"Remote Desktop Protocol." -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:509 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, shareMediaLabel) -#: rc.cpp:279 -msgid "Share Media:" -msgstr "ਮੀਡਿਆ ਸਾਂਝਾ:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:525 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_ShareMedia) -#: rc.cpp:282 -msgid "Share a local media directory with the remote host." -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:538 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, expertGroupBox) -#: rc.cpp:285 -msgid "Expert Options" -msgstr "ਐਕਸਪੋਰਟ ਚੋਣਾਂ" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:544 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, consoleLabel) -#: rc.cpp:288 -msgid "Console login:" -msgstr "ਕਨਸੋਲ ਲਾਗਇਨ:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:554 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Console) -#: rc.cpp:291 -msgid "Attach to Windows Server console" -msgstr "ਵਿੰਡੋਜ਼ ਸਰਵਰ ਕਨਸੋਲ ਅਟੈਚ ਕਰੋ" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:561 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, extraOptionsLabel) -#: rc.cpp:294 -msgid "Extra options:" -msgstr "ਹੋਰ ਚੋਣਾਂ:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:577 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_ExtraOptions) -#: rc.cpp:297 -#, fuzzy -msgid "Here you can enter additional xfreerdp (FreeRDP) options." -msgstr "ਇੱਥੇ ਤੁਸੀਂ ਹੋਰ rdesktop ਚੋਣਾਂ ਦੇ ਸਕਦੇ ਹੋ।" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:590 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, loginGroupBox) -#: rc.cpp:300 -msgid "Login" -msgstr "ਲਾਗਇਨ" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:598 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, defaultUserLabel) -#: rc.cpp:303 -msgid "Default user name:" -msgstr "ਡਿਫਾਲਟ ਯੂਜ਼ਰ ਨਾਂ:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:605 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, kcfg_DefaultRdpUserName) -#: rc.cpp:306 -msgid "No default user name" -msgstr "ਕੋਈ ਡਿਫਾਲਟ ਯੂਜ਼ਰ ਨਾਂ ਨਹੀਂ" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:617 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RecognizeLdapLogins) -#: rc.cpp:309 -msgid "Automatically recognize \"LDAP\"-Logins and share passwords" -msgstr "" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, connectionLabel) -#: rc.cpp:315 -msgid "Connection type:" -msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਕਿਸਮ:" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:39 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kcfg_Quality) -#: rc.cpp:318 -msgid "" -"Use this to specify the performance of your connection. Note that you should " -"select the speed of the weakest link - even if you have a high speed " -"connection, it will not help you if the remote computer uses a slow modem. " -"Choosing a level of quality that is too high on a slow link will cause " -"slower response times. Choosing a lower quality will increase latencies in " -"high speed connections and results in lower image quality, especially in " -"'Low Quality' mode." -msgstr "" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Quality) -#: rc.cpp:321 -msgid "High Quality (LAN, direct connection)" -msgstr "ਉੱਚ ਕੁਆਲਟੀ (ਲਾਨ, ਸਿੱਧਾ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ)" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Quality) -#: rc.cpp:324 -msgid "Medium Quality (DSL, Cable, fast Internet)" -msgstr "ਮੱਧਮ ਕੁਆਲਟੀ (DSL, ਕੇਬਲ, ਤੇਜ਼ ਇੰਟਰਨੈੱਟ)" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Quality) -#: rc.cpp:327 -msgid "Low Quality (Modem, ISDN, slow Internet)" -msgstr "ਘੱਟ ਕੁਆਲਟੀ (ਮਾਡਮਨ, ISDN, ਹੌਲੀ ਇੰਟਰਨੈੱਟ)" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Scaling) -#: rc.cpp:330 -msgid "Scale to Size:" -msgstr "ਆਕਾਰ ਲਈ ਸਕੇਲ:" - -#. i18n: file: krdcui.rc:8 -#. i18n: ectx: Menu (session) -#: rc.cpp:369 -msgid "&Session" -msgstr "ਸ਼ੈਸ਼ਨ(&S)" - -#. i18n: file: krdcui.rc:22 -#. i18n: ectx: ToolBar (krdc_remote_view_toolbar) -#: rc.cpp:372 -msgid "Remote View Toolbar" -msgstr "ਰਿਮੋਟ ਝਲਕ ਟੂਲਬਾਰ" - -#. i18n: file: core/krdc.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry (OpenSessions), group (General) -#: rc.cpp:375 -msgid "Sessions" -msgstr "ਸ਼ੈਸ਼ਨ" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:123 -msgctxt "Where each displayed link comes from" -msgid "Zeroconf" -msgstr "Zeroconf" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:125 -msgctxt "Where each displayed link comes from" -msgid "None" -msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:140 -msgctxt "Remove the selected url from the bookarks menu" -msgid "Remove the bookmark for %1." -msgstr "%1 ਲਈ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਹਟਾਉ।" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:142 -msgctxt "Add the selected url to the bookmarks menu" -msgid "Bookmark %1." -msgstr "ਬੁੱਕਮਾਰਕ %1।" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:181 -msgctxt "Header of the connections list, title/url for remote connection" -msgid "Remote Desktop" -msgstr "ਰਿਮੋਟ ਡੈਸਕਟਾਪ" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:183 -msgctxt "" -"Header of the connections list, the last time this connection was initiated" -msgid "Last Connected" -msgstr "ਆਖਰੀ ਸਮੇਂ ਕੁਨੈਕਟ" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:185 -msgctxt "" -"Header of the connections list, the number of times this connection has been " -"visited" -msgid "Visits" -msgstr "ਖੋਲ੍ਹੇ" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:187 -msgctxt "Header of the connections list, the time when this entry was created" -msgid "Created" -msgstr "ਬਣਾਇਆ" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:189 -msgctxt "Header of the connections list, where this entry comes from" -msgid "Source" -msgstr "ਸਰੋਤ" - -#: config/hostpreferenceslist.cpp:49 -msgid "Configure..." -msgstr "ਸੰਰਚਨਾ..." - -#: config/hostpreferenceslist.cpp:55 -msgid "Remove" -msgstr "ਹਟਾਓ" - -#: config/preferencesdialog.cpp:43 -msgctxt "General Config" -msgid "General" -msgstr "ਸਧਾਰਨ" - -#: config/preferencesdialog.cpp:43 -msgid "General Configuration" -msgstr "ਸਧਾਰਨ ਸੰਰਚਨਾ" - -#: config/preferencesdialog.cpp:48 -msgid "Hosts" -msgstr "ਹੋਸਟ" - -#: config/preferencesdialog.cpp:48 core/hostpreferences.cpp:181 -#: core/hostpreferences.cpp:187 -msgid "Host Configuration" -msgstr "ਹੋਸਟ ਸੰਰਚਨਾ" - -#: config/preferencesdialog.cpp:53 config/preferencesdialog.cpp:55 -msgid "Plugins" -msgstr "ਪਲੱਗਇਨ" - -#: config/preferencesdialog.cpp:55 -msgid "Plugin Configuration" -msgstr "ਪਲੱਗਇਨ ਸੰਰਚਾਨ" - -#: core/hostpreferences.cpp:190 -msgid "" -"Note that settings might only apply when you connect next time to this host." -msgstr "" - -#: core/hostpreferences.cpp:205 -msgid "Show this dialog again for this host" -msgstr "ਇਹ ਡਾਈਲਾਗ ਇਸ ਹੋਸਟ ਲਈ ਮੁੜ ਵੇਖਾਓ" - -#: core/hostpreferences.cpp:209 -msgid "Remember password (KPasswdStore)" -msgstr "" - -#: konsole/konsoleviewfactory.cpp:68 -msgid "New Konsole Connection..." -msgstr "ਨਵਾਂ ਕਨਸੋਲ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ..." - -#: konsole/konsoleviewfactory.cpp:73 -msgid "KRDC Konsole Connection" -msgstr "KRDC ਰਿਮੋਟ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ" - -#: konsole/konsoleviewfactory.cpp:78 -msgid "" -"Enter the address here. Port is optional.
                                                                                                                    Example: " -"konsoleserver (host)" -msgstr "" - -#: rdp/rdpview.cpp:118 -msgid "Enter Username" -msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਨਾਂ ਦਿਓ" - -#: rdp/rdpview.cpp:119 -msgid "Please enter the username you would like to use for login." -msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਨਾਂ ਦਿਓ, ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਲਾਗਇਨ ਲਈ ਵਰਤਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ।" - -#: rdp/rdpview.cpp:139 vnc/vncview.cpp:285 -msgid "Access to the system requires a password." -msgstr "ਸਿਸਟਮ ਵਰਤਣ ਲਈ ਪਾਸਵਰਡ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।" - -#: rdp/rdpview.cpp:413 -#, fuzzy -msgid "Could not start \"xfreerdp\"; make sure xfreerdp is properly installed." -msgstr "\"rdesktop\" ਸ਼ੁਰੂ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਿਆ; ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਉ ਕਿ rdesktop ਠੀਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਇੰਸਟਾਲ ਹੈ।" - -#: rdp/rdpview.cpp:414 rdp/rdpview.cpp:439 -msgid "RDP Failure" -msgstr "RDP ਫੇਲ੍ਹ" - -#: rdp/rdpview.cpp:437 -#, fuzzy -msgid "" -"The version of \"xfreerdp\" you are using is too old.\n" -"xfreerdp 1.0.2 or greater is required." -msgstr "" -"ਤੁਹਾਡੇ ਵਲੋਂ ਵਰਤਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ \"rdesktop\" ਬਹੁਤ ਪੁਰਾਣਾ (%1) ਹੈ:\n" -"rdesktop ੧.੩.੨ ਜਾਂ ਨਵਾਂ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।" - -#: rdp/rdpview.cpp:455 -msgid "Name or service not known." -msgstr "ਨਾਂ ਜਾਂ ਸਰਵਿਸ ਪਤਾ ਨਹੀ ਹੈ।" - -#: rdp/rdpview.cpp:456 rdp/rdpview.cpp:463 rdp/rdpview.cpp:472 -msgid "Connection Failure" -msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਫੇਲ੍ਹ" - -#: rdp/rdpview.cpp:462 rdp/rdpview.cpp:471 -msgid "Connection attempt to host failed." -msgstr "ਹੋਸਟ ਨਾਲ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਈ।" - -#: rdp/rdpviewfactory.cpp:39 -msgid "Connect to a Windows Remote Desktop (RDP)" -msgstr "ਵਿੰਡੋਜ਼ ਰਿਮੋਟ ਡੈਸਕਟਾਪ (RDP) ਨਾਲ ਕੁਨੈਕਟ ਕਰੋ" - -#: rdp/rdpviewfactory.cpp:70 -msgid "New RDP Connection..." -msgstr "ਨਵਾਂ RPD ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ..." - -#: rdp/rdpviewfactory.cpp:80 -msgid "" -"Enter the address here. Port is optional.
                                                                                                                    Example: " -"rdpserver:3389 (host:port)" -msgstr "" -"ਐਡਰੈੱਸ ਇੱਥੇ ਦਿਓ। ਪੋਰਟ ਚੋਣਵੀਂ ਹੈ।
                                                                                                                    ਜਿਵੇਂ: nxserver:3389 (host:port)" - -#: rdp/rdpviewfactory.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "" -"The application \"xfreerdp\" cannot be found on your system; make sure it is " -"properly installed if you need RDP support." -msgstr "" -"ਤੁਹਾਡੇ ਸਿਸਟਮ ਉੱਤੇ \"rdesktop\" ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ ਹੈ; ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਉ ਕਿ ਇਹ ਠੀਕ ਤਰ੍ਹਾਂ " -"ਇੰਸਟਾਲ ਹੈ, ਜੇ ਤੁਹਾਨੂੰ RDP ਸਹਿਯੋਗ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।" - -#: vnc/vncclientthread.cpp:226 -msgid "VNC authentication type is not supported." -msgstr "VNC ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਕਿਸਮ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹੈ।" - -#: vnc/vncclientthread.cpp:250 -msgid "Server not found." -msgstr "ਸਰਵਰ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ।" - -#: vnc/vncclientthread.cpp:267 vnc/vncclientthread.cpp:341 -msgid "VNC authentication failed." -msgstr "VNC ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਈ।" - -#: vnc/vncclientthread.cpp:272 -msgid "VNC authentication failed because of too many authentication tries." -msgstr "VNC ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਈ, ਕਿਉਂਕਿ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਨਾਲ ਬਹੁਤ ਵੱਧ ਵਾਰ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਹੋ ਚੁੱਕੀ ਹੈ।" - -#: vnc/vncclientthread.cpp:276 -msgid "VNC server closed connection." -msgstr "VNC ਸਰਵਰ ਨੇ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਬੰਦ ਕੀਤਾ।" - -#: vnc/vncclientthread.cpp:283 -#, fuzzy -msgid "Disconnected: %1." -msgstr "ਡਿਸ-ਕੁਨੈਕਟ" - -#: vnc/vncclientthread.cpp:467 -#, fuzzy -msgid "Reconnecting." -msgstr "ਜਦੋਂ ਕੁਨੈਕਟ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੋਵੇ" - -#: vnc/vncclientthread.cpp:535 -#, fuzzy -msgid "Reconnected." -msgstr "ਡਿਸ-ਕੁਨੈਕਟ" - -#: vnc/vncclientthread.cpp:537 -#, fuzzy -msgid "Connected." -msgstr "ਕੁਨੈਕਟ ਕਰੋ" - -#: vnc/vncview.cpp:286 -msgid "Authentication failed. Please try again." -msgstr "ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਈ। ਬਾਅਦ 'ਚ ਟਰਾਈ ਕਰੋ ਜੀ।" - -#: vnc/vncview.cpp:311 vnc/vncview.cpp:313 -msgid "VNC failure" -msgstr "VNC ਫੇਲ੍ਹ" - -#: vnc/vncviewfactory.cpp:65 -msgid "New VNC Connection..." -msgstr "ਨਵਾਂ VNC ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ..." - -#: vnc/vncviewfactory.cpp:70 -msgid "Connect to a VNC Remote Desktop" -msgstr "VNC ਰਿਮੋਟ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨਾਲ ਕੁਨੈਕਟ ਕਰੋ" - -#: vnc/vncviewfactory.cpp:75 -msgid "" -"Enter the address here.
                                                                                                                    Example: vncserver:1 (host:port / " -"screen)" -msgstr "" -"ਐਡਰੈੱਸ ਇੱਥੇ ਦਿਓ।
                                                                                                                    ਜਿਵੇਂ: vncserver (host:port / ਸਕਰੀਨ)" diff --git a/pa/messages/kde-extraapps/krfb.po b/pa/messages/kde-extraapps/krfb.po deleted file mode 100644 index eac47aa6b..000000000 --- a/pa/messages/kde-extraapps/krfb.po +++ /dev/null @@ -1,249 +0,0 @@ -# translation of krfb.po to Punjabi -# -# Amanpreet Singh Alam , 2005. -# A S Alam , 2007, 2009, 2010, 2011. -# ASB , 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: krfb\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-01 14:22+0530\n" -"Last-Translator: A S Alam \n" -"Language-Team: Punjabi/Panjabi \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: connectiondialog.cpp:35 -msgid "New Connection" -msgstr "ਨਵਾਂ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ" - -#: connectiondialog.cpp:48 -msgid "Accept Connection" -msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਮਨਜ਼ੂਰ ਹੈ" - -#: connectiondialog.cpp:52 -msgid "Refuse Connection" -msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਤੋਂ ਇਨਕਾਰ" - -#: invitationsrfbclient.cpp:67 -msgid "Accepted connection from %1" -msgstr "%1 ਤੋਂ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਮਨਜ਼ੂਰ ਕੀਤਾ" - -#: invitationsrfbclient.cpp:73 -msgid "Received connection from %1, on hold (waiting for confirmation)" -msgstr "%1 ਤੋਂ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਮਿਲਿਆ, ਹੋਲਡ ਹੈ (ਪੁਸ਼ਟੀ ਦੀ ਉਡੀਕ ਜਾਰੀ)" - -#: invitationsrfbserver.cpp:127 -msgid "%1@%2 (shared desktop)" -msgstr "%1@%2 (ਸਾਂਝਾ ਡੈਸਕਟਾਪ)" - -#: main.cpp:39 -msgid "VNC-compatible server to share KDE desktops" -msgstr "" - -#: main.cpp:50 -msgid "" -"Your X11 Server does not support the required XTest extension version 2.2. " -"Sharing your desktop is not possible." -msgstr "" - -#: main.cpp:52 -msgid "Desktop Sharing Error" -msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ਸਾਂਝ ਗਲਤੀ" - -#: main.cpp:61 -msgid "Desktop Sharing" -msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ਸਾਂਝ" - -#: main.cpp:63 -msgid "" -"(c) 2009-2010, Collabora Ltd.\n" -"(c) 2007, Alessandro Praduroux\n" -"(c) 2001-2003, Tim Jansen\n" -"(c) 2001, Johannes E. Schindelin\n" -"(c) 2000-2001, Const Kaplinsky\n" -"(c) 2000, Tridia Corporation\n" -"(c) 1999, AT&T Laboratories Boston\n" -msgstr "" - -#: main.cpp:70 -msgid "George Kiagiadakis" -msgstr "" - -#: main.cpp:73 -msgid "Alessandro Praduroux" -msgstr "" - -#: main.cpp:73 -msgid "KDE4 porting" -msgstr "KDE4 ਪੋਰਟਿੰਗ" - -#: main.cpp:74 -msgid "Tim Jansen" -msgstr "ਟਿਮ ਜਾਨਸਨ" - -#: main.cpp:74 -msgid "Original author" -msgstr "" - -#: main.cpp:75 -msgid "Johannes E. Schindelin" -msgstr "" - -#: main.cpp:76 -msgid "libvncserver" -msgstr "libvncserver" - -#: main.cpp:77 -msgid "Const Kaplinsky" -msgstr "" - -#: main.cpp:78 -msgid "TightVNC encoder" -msgstr "TightVNC ਇੰਕੋਡਰ" - -#: main.cpp:79 -msgid "Tridia Corporation" -msgstr "" - -#: main.cpp:80 -msgid "ZLib encoder" -msgstr "ZLib ਇੰਕੋਡਰ" - -#: main.cpp:81 -msgid "AT&T Laboratories Boston" -msgstr "" - -#: main.cpp:82 -msgid "original VNC encoders and protocol design" -msgstr "ਅਸਲੀ VNC ਇੰਕੋਡਰ ਅਤੇ ਪਰੋਟੋਕਾਲ ਡਿਜ਼ਾਇਨ" - -#: main.cpp:87 -msgid "Do not show the invitations management dialog at startup" -msgstr "ਸ਼ੁਰੂ ਸਮੇਂ ਸੱਦਾ ਪਰਬੰਧ ਡਾਈਲਾਗ ਨਾ ਵੇਖਾਓ" - -#: mainwindow.cpp:137 -msgid "Enter a new password for Unattended Access" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:148 -msgid "" -"Failed to start the krfb server. Desktop sharing will not work. Try setting " -"another port in the settings and restart krfb." -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:171 -msgid "" -"This field contains the address of your computer and the port number, " -"separated by a colon.\n" -"\n" -"The address is just a hint - you can use any address that can reach your " -"computer.\n" -"\n" -"Desktop Sharing tries to guess your address from your network configuration, " -"but does not always succeed in doing so.\n" -"\n" -"If your computer is behind a firewall it may have a different address or be " -"unreachable for other computers." -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:172 mainwindow.cpp:179 -#, fuzzy -msgid "KDE Desktop Sharing" -msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ਸਾਂਝ" - -#: mainwindow.cpp:178 -msgid "" -"Any remote user with normal desktop sharing password will have to be " -"authenticated.\n" -"\n" -"If unattended access is on, and the remote user provides unattended mode " -"password, desktop sharing access will be granted without explicit " -"confirmation." -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:189 -msgid "Network" -msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ" - -#: mainwindow.cpp:190 -msgid "Security" -msgstr "ਸੁਰੱਖਿਆ" - -#. i18n: file: krfb.kcfg:8 -#. i18n: ectx: label, entry (useDefaultPort), group (TCP) -#: rc.cpp:3 -#, fuzzy -msgid "Use the default port for VNC (5900)" -msgstr "ਡਿਫਾਲਟ ਪੋਰਟ ਵਰਤੋਂ" - -#. i18n: file: krfb.kcfg:12 -#. i18n: ectx: label, entry (port), group (TCP) -#: rc.cpp:6 -msgid "This is the port on which krfb will listen." -msgstr "" - -#. i18n: file: krfb.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry (publishService), group (TCP) -#: rc.cpp:9 -msgid "Announce the service on the local network" -msgstr "ਲੋਕਲ ਨੈੱਟਵਰਕ ਉੱਤੇ ਸਰਵਿਸ ਦਾ ਐਲਾਨ" - -#. i18n: file: krfb.kcfg:22 -#. i18n: ectx: label, entry (allowDesktopControl), group (Security) -#: rc.cpp:12 -msgid "Allow remote connections to manage the desktop." -msgstr "ਰਿਮੋਟ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਨੂੰ ਡੈਸਕਟਾਪ ਦਾ ਪਰਬੰਧ ਕਰਨ ਦੀ ਇਜ਼ਾਜ਼ਤ ਦਿਓ" - -#. i18n: file: krfb.kcfg:26 -#. i18n: ectx: label, entry (allowUnattendedAccess), group (Security) -#: rc.cpp:15 -msgid "Allow connections without an invitation." -msgstr "ਬਿਨਾਂ ਸੱਦੇ ਵਾਲੇ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਮਨਜ਼ੂਰ ਕਰੋ।" - -#. i18n: file: krfb.kcfg:30 -#. i18n: ectx: label, entry (unattendedAccessPassword), group (Security) -#. i18n: file: krfb.kcfg:33 -#. i18n: ectx: label, entry (desktopSharingPassword), group (Security) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:21 -msgid "Password for uninvited connections." -msgstr "ਬਿਨ-ਸੱਦੇ ਦੇ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨਾਂ ਲਈ ਪਾਸਵਰਡ।" - -#. i18n: file: krfb.kcfg:38 -#. i18n: ectx: label, entry (preferredFrameBufferPlugin), group (FrameBuffer) -#: rc.cpp:24 -msgid "Preferred Frame Buffer Plugin" -msgstr "" - -#: rfbservermanager.cpp:216 -msgid "The remote user %1 is now connected." -msgstr "%1 ਰਿਮੋਟ ਯੂਜ਼ਰ ਹੁਣ ਕੁਨੈਕਟ ਹੈ।" - -#: rfbservermanager.cpp:230 -msgid "The remote user %1 disconnected." -msgstr "ਰਿਮੋਟ ਯੂਜ਼ਰ %1 ਡਿਸ-ਕੁਨੈਕਟ ਹੋਇਆ।" - -#: trayicon.cpp:54 -msgid "Disconnect" -msgstr "ਡਿਸ-ਕੁਨੈਕਟ ਕਰੋ" - -#: trayicon.cpp:60 -msgid "Enable Remote Control" -msgstr "ਰਿਮੋਟ ਕੰਟਰੋਲ ਯੋਗ ਕਰੋ" - -#: trayicon.cpp:101 trayicon.cpp:137 -msgid "Desktop Sharing - disconnected" -msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ਸਾਂਝ - ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਖਤਮ ਹੋਇਆ" - -#: trayicon.cpp:119 trayicon.cpp:141 -msgid "Desktop Sharing - connected with %1" -msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ਸਾਂਝ - %1 ਨਾਲ ਕੁਨੈਕਟ ਹੈ" - -#: trayicon.cpp:122 -msgid "Desktop Sharing - connected" -msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ਸਾਂਝ - ਕੁਨੈਕਟ ਹੈ" diff --git a/pa/messages/kde-extraapps/kruler.po b/pa/messages/kde-extraapps/kruler.po deleted file mode 100644 index 50fc6c268..000000000 --- a/pa/messages/kde-extraapps/kruler.po +++ /dev/null @@ -1,348 +0,0 @@ -# translation of kruler.po to Punjabi -# -# Amanpreet Singh Alam , 2005. -# A S Alam , 2007, 2009, 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kruler\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-19 05:22+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-01-27 08:38+0530\n" -"Last-Translator: A S Alam \n" -"Language-Team: ਪੰਜਾਬੀ \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "aalam@users.sf.net" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_NativeMoving) -#: cfg_advanced.ui:23 -msgid "" -"If this option is enabled, the window is being moved using the operations " -"from the window manager." -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_NativeMoving) -#: cfg_advanced.ui:26 -msgid "Native moving" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: cfg_appearance.ui:20 -msgid "Background color:" -msgstr "ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ ਰੰਗ:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: cfg_appearance.ui:30 -msgid "Font:" -msgstr "ਫੋਂਟ:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TrayIcon) -#: cfg_appearance.ui:40 -msgid "Show tray icon" -msgstr "ਟਰੇ ਆਈਕਾਨ ਵੇਖੋ" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RotateButtonsVisible) -#: cfg_appearance.ui:47 -msgid "Show rotation buttons" -msgstr "ਘੁੰਮਾਉ ਬਟਨ ਵੇਖੋ" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CloseButtonVisible) -#: cfg_appearance.ui:54 -msgid "Show close button" -msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ ਬਟਨ ਵੇਖੋ" - -#: klineal.cpp:96 -#, fuzzy -#| msgid "KRuler" -msgctxt "@title:window" -msgid "KRuler" -msgstr "ਕੇ-ਰੂਲਰ" - -#: klineal.cpp:100 -msgid "" -"This is a tool to measure pixel distances and colors on the screen. It is " -"useful for working on layouts of dialogs, web pages etc." -msgstr "" - -#: klineal.cpp:129 -msgid "This is the current distance measured in pixels." -msgstr "" - -#: klineal.cpp:136 -msgid "" -"This is the current color in hexadecimal rgb representation as you may use " -"it in HTML or as a QColor name. The rectangles background shows the color of " -"the pixel inside the little square at the end of the line cursor." -msgstr "" - -#: klineal.cpp:143 -msgid "Turn Left" -msgstr "ਖੱਬੇ ਘੁੰਮਾਓ" - -#: klineal.cpp:148 -msgid "Turn Right" -msgstr "ਸੱਜੇ ਘੁੰਮਾਓ" - -#: klineal.cpp:158 -msgid "KRuler" -msgstr "ਕੇ-ਰੂਲਰ" - -#: klineal.cpp:159 -msgid "&Orientation" -msgstr "ਸਥਿਤੀ(&O)" - -#: klineal.cpp:160 -msgctxt "Turn Kruler North" -msgid "&North" -msgstr "ਉੱਤਰ(&N)" - -#: klineal.cpp:162 -msgctxt "Turn Kruler East" -msgid "&East" -msgstr "ਪੂਰਬ(&E)" - -#: klineal.cpp:164 -msgctxt "Turn Kruler South" -msgid "&South" -msgstr "ਦੱਖਣ(&S)" - -#: klineal.cpp:166 -msgctxt "Turn Kruler West" -msgid "&West" -msgstr "ਪੱਛਮ(&W)" - -#: klineal.cpp:168 -msgid "&Turn Right" -msgstr "ਸੱਜੇ ਘੁੰਮਾਓ(&T)" - -#: klineal.cpp:170 -msgid "Turn &Left" -msgstr "ਖੱਬੇ ਘੁੰਮਾਓ(&L)" - -#: klineal.cpp:174 -msgid "&Length" -msgstr "ਲੰਬਾਈ(&L)" - -#: klineal.cpp:175 -msgctxt "Make Kruler Height Short" -msgid "&Short" -msgstr "ਛੋਟਾ(&S)" - -#: klineal.cpp:177 -msgctxt "Make Kruler Height Medium" -msgid "&Medium" -msgstr "ਮੱਧਮ(&M)" - -#: klineal.cpp:179 -msgctxt "Make Kruler Height Tall" -msgid "&Tall" -msgstr "ਲੰਮਾ(&T)" - -#: klineal.cpp:181 klineal.cpp:439 -msgid "&Full Screen Width" -msgstr "ਪੂਰੀ ਸਕਰੀਨ ਚੌੜਾਈ(&F)" - -#: klineal.cpp:184 -msgid "Length..." -msgstr "ਲੰਬਾਈ..." - -#: klineal.cpp:188 -msgid "&Scale" -msgstr "ਸਕੇਲ(&S)" - -#: klineal.cpp:189 klineal.cpp:539 -msgid "Right to Left" -msgstr "ਸੱਜੇ ਤੋਂ ਖੱਬੇ" - -#: klineal.cpp:191 -msgid "Center Origin" -msgstr "ਸੈਂਟਰ ਖਿੱਤਾ" - -#: klineal.cpp:194 -msgid "Offset..." -msgstr "ਆਫਸੈੱਟ..." - -#: klineal.cpp:198 -msgid "Percentage" -msgstr "ਫੀਸਦੀ" - -#: klineal.cpp:206 -msgid "O&pacity" -msgstr "ਬਲੌਰੀਪਨ(&p)" - -#: klineal.cpp:227 -msgid "Copy Color" -msgstr "ਰੰਗ ਕਾਪੀ ਕਰੋ" - -#: klineal.cpp:439 -msgid "&Full Screen Height" -msgstr "ਪੂਰੀ ਸਕਰੀਨ ਉਚਾਈ(&F)" - -#: klineal.cpp:539 -msgid "Left to Right" -msgstr "ਖੱਬੇ ਤੋਂ ਸੱਜੇ" - -#: klineal.cpp:541 -msgid "Bottom to Top" -msgstr "ਹੇਠਾਂ ਤੋਂ ਉੱਤੇ" - -#: klineal.cpp:541 -msgid "Top to Bottom" -msgstr "ਉੱਤੇ ਤੋਂ ਹੇਠਾਂ" - -#: klineal.cpp:587 -#, fuzzy -#| msgid "Scale Offset" -msgctxt "@title:window" -msgid "Scale Offset" -msgstr "ਸਕੇਲ ਆਫਸੈੱਟ" - -#: klineal.cpp:588 -msgid "Offset:" -msgstr "ਆਫਸੈੱਟ:" - -#: klineal.cpp:604 -#, fuzzy -#| msgid "Ruler Length" -msgctxt "@title:window" -msgid "Ruler Length" -msgstr "ਰੂਲਰ ਲੰਬਾਈ" - -#: klineal.cpp:605 -msgid "Length:" -msgstr "ਲੰਬਾਈ:" - -#: klineal.cpp:634 -msgid "Appearance" -msgstr "ਦਿੱਖ" - -#: klineal.cpp:639 -msgid "Advanced" -msgstr "ਤਕਨੀਕੀ" - -#: klineal.cpp:993 -#, kde-format -msgid "Offset: %1" -msgstr "ਆਫਸੈੱਟ: %1" - -#: klineal.cpp:1000 -#, kde-format -msgid "Length: %1 px" -msgstr "ਲੰਬਾਈ: %1 px" - -#. i18n: ectx: label, entry (BgColor), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:8 -msgid "Background color of the ruler." -msgstr "ਰੂਲਰ ਦਾ ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ ਰੰਗ" - -#. i18n: ectx: label, entry (Length), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:12 -msgid "Length of the ruler." -msgstr "ਰੂਲਰ ਦੀ ਲੰਬਾਈ।" - -#. i18n: ectx: label, entry (ScaleFont), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:16 -msgid "Font of the text on the ruler scale." -msgstr "" - -#. i18n: ectx: label, entry (Orientation), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:20 -msgid "Orientation of the ruler" -msgstr "ਰੂਲਰ ਦੀ ਸਥਿਤੀ" - -#. i18n: ectx: label, entry (LeftToRight), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:24 -msgid "Direction of the ruler" -msgstr "ਰੂਲਰ ਦੀ ਦਿਸ਼ਾ" - -#. i18n: ectx: label, entry (Offset), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:28 -msgid "Offset of the origin" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: label, entry (RelativeScale), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:32 -msgid "Is the scale of the ruler relative (percentage)" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: label, entry (TrayIcon), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:36 -#, fuzzy -#| msgid "Show tray icon" -msgid "Is a tray icon used" -msgstr "ਟਰੇ ਆਈਕਾਨ ਵੇਖੋ" - -#. i18n: ectx: label, entry (Opacity), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:40 -msgid "Opacity of the window" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: label, entry (RotateButtonsVisible), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:44 -msgid "Are the rotate buttons visible" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: label, entry (CloseButtonVisible), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:48 -#, fuzzy -#| msgid "Show close button" -msgid "Is the close button visible" -msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ ਬਟਨ ਵੇਖੋ" - -#. i18n: ectx: label, entry (NativeMoving), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:52 -msgid "Is native moving (possibly wobbling windows) active" -msgstr "" - -#: krulersystemtray.cpp:26 main.cpp:27 -msgid "KDE Screen Ruler" -msgstr "KDE ਸਕਰੀਨ ਰੂਲਰ" - -#: main.cpp:29 -#, fuzzy -#| msgid "A screen ruler for the K Desktop Environment" -msgid "A screen ruler for KDE" -msgstr "ਕੇ ਡੈਸਕਟਾਪ ਇੰਵਾਇਰਨਮੈਂਟ ਲਈ ਸਕਰੀਨ ਰੂਲਰ ਹੈ।" - -#: main.cpp:31 -msgid "" -"(c) 2000 - 2008, Till Krech\n" -"(c) 2009, Mathias Soeken" -msgstr "" -"(c) 2000 - 2008, Till Krech\n" -"(c) 2009, Mathias Soeken" - -#: main.cpp:32 -msgid "Mathias Soeken" -msgstr "" - -#: main.cpp:32 -msgid "Maintainer" -msgstr "ਪਰਬੰਧਕ" - -#: main.cpp:33 -msgid "Till Krech" -msgstr "Till Krech" - -#: main.cpp:33 -msgid "Former Maintainer and Developer" -msgstr "" - -#: main.cpp:34 -msgid "Gunnstein Lye" -msgstr "" - -#: main.cpp:34 -msgid "Initial port to KDE 2" -msgstr "" diff --git a/pa/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kget.po b/pa/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kget.po deleted file mode 100644 index 37e5ef1a9..000000000 --- a/pa/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kget.po +++ /dev/null @@ -1,28 +0,0 @@ -# translation of plasma_applet_kget.po to Punjabi -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# A S Alam , 2007, 2009, 2010. -# Amanpreet Singh Alam , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_kget\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2010-01-20 08:41+0530\n" -"Last-Translator: A S Alam \n" -"Language-Team: ਪੰਜਾਬੀ \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: common/kgetapplet.cpp:82 common/kgetapplet.cpp:96 -msgid "KGet" -msgstr "ਕੇ-ਗੈੱਟ" - -#: common/kgetappletutils.cpp:61 -msgid "Launch KGet" -msgstr "ਕੇ-ਗੈੱਟ ਚਲਾਓ" diff --git a/pa/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kget.po b/pa/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kget.po deleted file mode 100644 index 624c4051f..000000000 --- a/pa/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kget.po +++ /dev/null @@ -1,38 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# A S Alam , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2010-02-02 08:04+0530\n" -"Last-Translator: A S Alam \n" -"Language-Team: ਪੰਜਾਬੀ \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" - -#: kgetrunner.cpp:33 -msgid "Find all links in :q: and download them with KGet." -msgstr "" - -#: kgetrunner.cpp:57 -msgid "Download %1 with KGet." -msgstr "ਕੇ-ਗੈੱਟ ਨਾਲ %1 ਡਾਊਨਲੋਡ।" - -#: kgetrunner.cpp:60 -msgid "Download %1 link with KGet." -msgid_plural "Download %1 links with KGet." -msgstr[0] "ਕੇ-ਗੈੱਟ ਨਾਲ %1 ਲਿੰਕ ਡਾਊਨਲੋਡ।" -msgstr[1] "ਕੇ-ਗੈੱਟ ਨਾਲ %1 ਲਿੰਕ ਡਾਊਨਲੋਡ।" - -#: kgetrunner.cpp:82 kgetrunner.cpp:113 -msgid "" -"

                                                                                                                    KGet Runner could not communicate with KGet.

                                                                                                                    Response from DBus:
                                                                                                                    %1

                                                                                                                    " -msgstr "" diff --git a/pa/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po b/pa/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po deleted file mode 100644 index 115918515..000000000 --- a/pa/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po +++ /dev/null @@ -1,196 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# A S Alam , 2009, 2010, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-19 04:22+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-24 17:40+0530\n" -"Last-Translator: A S Alam \n" -"Language-Team: Punjabi/Panjabi \n" -"Language: pa\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: layoutpreview.cpp:154 -msgctxt "An example Desktop Name" -msgid "Desktop 1" -msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ 1" - -#: main.cpp:69 -msgid "Main" -msgstr "ਮੁੱਖ" - -#: main.cpp:70 -msgid "Alternative" -msgstr "ਬਦਲਵਾਂ" - -#: main.cpp:73 -msgid "" -"Focus policy settings limit the functionality of navigating through windows." -msgstr "" - -#: main.cpp:434 -msgid "Tabbox layout preview" -msgstr "ਟੈਬ-ਬਾਕਸ ਲੇਆਉਟ ਝਲਕ" - -#. i18n: file: main.ui:32 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:3 -msgid "Content" -msgstr "ਸਮੱਗਰੀ" - -#. i18n: file: main.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showDesktop) -#: rc.cpp:6 -msgid "Include \"Show Desktop\" icon" -msgstr "\"ਡੈਸਕਟਾਪ ਵੇਖੋ\" ਆਈਕਾਨ ਸਮੇਤ" - -#. i18n: file: main.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, switchingModeCombo) -#: rc.cpp:9 -msgid "Recently used" -msgstr "ਤਾਜ਼ਾ ਵਰਤੇ" - -#. i18n: file: main.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, switchingModeCombo) -#: rc.cpp:12 -msgid "Stacking order" -msgstr "ਸਟੇਕਿੰਗ ਕ੍ਰਮ" - -#. i18n: file: main.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, oneAppWindow) -#: rc.cpp:15 -msgid "Only one window per application" -msgstr "ਹਰੇਕ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਲਈ ਇੱਕ ਹੀ ਵਿੰਡੋਜ਼" - -#. i18n: file: main.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:18 -msgid "Sort order:" -msgstr "ਲੜੀਬੱਧ ਕ੍ਰਮ:" - -#. i18n: file: main.ui:104 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:21 -msgid "Filter windows by" -msgstr "ਵਿੰਡੋਜ਼ ਫਿਲਟਰ ਕਰੋ" - -#. i18n: file: main.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filterDesktops) -#: rc.cpp:24 -msgid "Virtual desktops" -msgstr "ਵਰਚੁਅਲ ਡੈਸਕਟਾਪ" - -#. i18n: file: main.ui:148 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, currentDesktop) -#: rc.cpp:27 -msgid "Current desktop" -msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਡੈਸਕਟਾਪ" - -#. i18n: file: main.ui:155 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, otherDesktops) -#: rc.cpp:30 -msgid "All other desktops" -msgstr "ਹੋਰ ਸਭ ਡੈਸਕਟਾਪ" - -#. i18n: file: main.ui:177 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filterScreens) -#: rc.cpp:33 -msgid "Screens" -msgstr "ਸਕਰੀਨਾਂ" - -#. i18n: file: main.ui:212 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, currentScreen) -#: rc.cpp:36 -msgid "Current screen" -msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਸਕਰੀਨ" - -#. i18n: file: main.ui:219 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, otherScreens) -#: rc.cpp:39 -msgid "All other screens" -msgstr "ਸਭ ਹੋਰ ਸਕਰੀਨਾਂ" - -#. i18n: file: main.ui:229 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filterMinimization) -#: rc.cpp:42 -msgid "Minimization" -msgstr "ਘੱਟੋ-ਘੱਟ" - -#. i18n: file: main.ui:264 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, visibleWindows) -#: rc.cpp:45 -msgid "Visible windows" -msgstr "ਦਿੱਖ ਵਿੰਡੋਜ਼" - -#. i18n: file: main.ui:271 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, hiddenWindows) -#: rc.cpp:48 -msgid "Hidden windows" -msgstr "ਲੁਕਵੀਆਂ ਵਿੰਡੋਜ਼" - -#. i18n: file: main.ui:310 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) -#: rc.cpp:51 -msgid "Shortcuts" -msgstr "ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ" - -#. i18n: file: main.ui:319 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: main.ui:362 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:54 rc.cpp:63 -msgid "Forward" -msgstr "ਅੱਗੇ" - -#. i18n: file: main.ui:342 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:57 -msgid "All windows" -msgstr "ਸਭ ਵਿੰਡੋਜ਼" - -#. i18n: file: main.ui:352 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: main.ui:372 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:60 rc.cpp:66 -msgid "Reverse" -msgstr "ਉਲਟ" - -#. i18n: file: main.ui:402 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:69 -msgid "Current application" -msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ" - -#. i18n: file: main.ui:429 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:72 -msgid "Visualization" -msgstr "ਦਿੱਖ" - -#. i18n: file: main.ui:450 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, effectCombo) -#: rc.cpp:75 -msgid "The effect to replace the list window when desktop effects are active." -msgstr "ਜਦੋਂ ਡੈਸਕਟਾਪ ਪ੍ਰਭਾਵ ਸਰਗਰਮ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਲਿਸਟ ਵਿੰਡੋ ਨੂੰ ਬਦਲਣ ਵਾਲਾ ਪ੍ਰਭਾਵ।" - -#. i18n: file: main.ui:480 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, highlightWindowCheck) -#: rc.cpp:78 -msgid "" -"The currently selected window will be highlighted by fading out all other " -"windows. This option requires desktop effects to be active." -msgstr "" - -#. i18n: file: main.ui:483 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, highlightWindowCheck) -#: rc.cpp:81 -msgid "Show selected window" -msgstr "ਚੁਣੀ ਵਿੰਡੋ ਵੇਖਾਓ" diff --git a/pa/messages/kde-workspace/kcm_platform.po b/pa/messages/kde-workspace/kcm_platform.po deleted file mode 100644 index 9d06b9ec9..000000000 --- a/pa/messages/kde-workspace/kcm_platform.po +++ /dev/null @@ -1,324 +0,0 @@ -# translation of kcm_platform.po to Punjabi -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Amanpreet Singh Alam , 2008. -# A S Alam , 2009, 2010, 2011, 2012, 2014. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcm_platform\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-26 09:03-0500\n" -"Last-Translator: A S Alam \n" -"Language-Team: Punjabi/Panjabi \n" -"Language: pa\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "aalam@users.sf.net" - -#: platform.cpp:39 -msgid "Platform" -msgstr "ਪਲੇਟਫਾਰਮ" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PlatformThing) -#: platform.ui:20 -msgid "Platform Specific Configuration Module" -msgstr "ਪਲੇਟਫਾਰਮ ਖਾਸ ਸੰਰਚਨਾ ਮੋਡੀਊਲ" - -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, shellChooser) -#: platform.ui:35 -msgctxt "'Windows' means the OS" -msgid "Windows Desktop Shell" -msgstr "ਵਿੰਡੋਜ਼ ਡੈਸਕਟਾਪ ਸ਼ੈੱਲ" - -#. i18n: tooltip for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optNative) -#: platform.ui:41 -msgid "Native Windows Explorer shell" -msgstr "ਨੇਟਿਵ ਵਿੰਡੋਜ਼ ਐਕਸਪਲੋਰਰ ਸ਼ੈਲ" - -#. i18n: whatsThis for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optNative) -#: platform.ui:44 -msgid "" -"This is the standard Windows Desktop shell. Choose this if you want to " -"return your system to the default desktop." -msgstr "" -"ਇਹ ਸਟੈਡਰਡ ਵਿੰਡੋਜ਼ ਡੈਸਕਟਾਪ ਸ਼ੈੱਲ ਹੈ। ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਸਿਸਟਮ ਦੇ ਡਿਫਾਲਟ ਡੈਸਕਟਾਪ ਉੱਤੇ ਜਾਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਤਾਂ " -"ਇਹ ਚੁਣੋ।" - -#. i18n: radio button to choose Windows Desktop shell -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optNative) -#: platform.ui:47 -msgid "Native desktop shell" -msgstr "ਨੇਟਿਵ ਡੈਸਕਟਾਪ ਸ਼ੈੱਲ" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descrNative) -#: platform.ui:54 -msgid "System's default desktop shell" -msgstr "ਸਿਸਟਮ ਦੀ ਡਿਫਾਲਟ ਡੈਸਕਟਾਪ ਸ਼ੈੱਲ" - -#. i18n: tooltip for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optPlasma) -#: platform.ui:61 -msgid "Use the KDE desktop shell, as it is seen on Linux." -msgstr "KDE ਡੈਸਕਟਾਪ ਸ਼ੈੱਲ ਵਰਤੋਂ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਲੀਨਕਸ ਉੱਤੇ ਹੈ।" - -#. i18n: whatsThis for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optPlasma) -#: platform.ui:64 -msgid "" -"Choose this option if you would like to use the Plasma desktop shell for " -"your Windows system." -msgstr "ਇਹ ਚੋਣ ਕਰੋ, ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਡੈਸਕਟਾਪ ਸ਼ੈੱਲ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਵਿੰਡੋਜ਼ ਸਿਸਟਮ ਲਈ ਵਰਤਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ।" - -#. i18n: radio button to choose Windows Desktop shell -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optPlasma) -#: platform.ui:67 -msgid "Plasma desktop shell" -msgstr "ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਡੈਸਕਟਾਪ ਸ਼ੈੱਲ" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descrPlasma) -#: platform.ui:74 -msgid "KDE4 Plasma desktop shell" -msgstr "KDE4 ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਡੈਸਕਟਾਪ ਸ਼ੈੱਲ" - -#. i18n: tooltip for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optCustom) -#: platform.ui:81 -msgid "Your custom desktop shell" -msgstr "ਤੁਹਾਡੀ ਕਸਟਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਸ਼ੈੱਲ" - -#. i18n: whatsThis for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optCustom) -#: platform.ui:84 -msgid "" -"Choose this and press the \"Setup...\" button to configure you custom " -"desktop shell. Not recommended for the average user." -msgstr "" -"ਇਹ ਚੁਣੋ ਅਤੇ \"ਸੈਟਅੱਪ...\" ਬਟਨ ਨੂੰ ਆਪਣੀ ਕਸਟਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਸ਼ੈੱਲ ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ ਲਈ ਵਰਤੋਂ। ਔਸਤ " -"ਯੂਜ਼ਰ ਲਈ ਸਿਫਾਰਸ਼ੀ ਨਹੀਂ ਹੈ।" - -#. i18n: radio button to chose Windows Desktop shell -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optCustom) -#: platform.ui:87 shellEdit.cpp:24 -msgid "Custom desktop shell" -msgstr "ਕਸਟਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਸ਼ੈੱਲ" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descrCustom) -#: platform.ui:94 -msgid "" -"This shell is reserved for the user's custom shell. Press the \"Setup\" " -"button to setup your favorite shell." -msgstr "" -"ਇਹ ਸ਼ੈੱਲ ਯੂਜ਼ਰ ਦੀ ਕਸਟਮ ਸ਼ੈੱਲ ਲਈ ਰਾਖਵੀਂ ਹੈ। ਆਪਣੀ ਪਸੰਦੀਦਾ ਸ਼ੈੱਲ ਸੈਟਅੱਪ ਕਰਨ ਲਈ \"ਸੈਟਅੱਪ\" ਬਟਨ ਨੂੰ " -"ਦੱਬੋ।" - -#. i18n: tooltip for button to setup custom Desktop shell -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnShellSetup) -#: platform.ui:109 -msgid "Press to setup your custom desktop shell" -msgstr "ਆਪਣੀ ਪਸੰਦੀਦਾ ਡੈਸਕਟਾਪ ਸ਼ੈੱਲ ਸੈਟਅੱਪ ਕਰਨ ਲਈ ਦੱਬੋ" - -#. i18n: whatsThis for button to setup custom Desktop shells -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnShellSetup) -#: platform.ui:112 -msgid "" -"Press this and a configuration dialog will appear to allow you to configure " -"your custom desktop shell." -msgstr "" -"ਇਹ ਦੱਬੋ ਅਤੇ ਸੰਰਚਨਾ ਡਾਈਲਾਗ ਖੁੱਲ੍ਹੇਗਾ, ਜੋ ਕਿ ਤੁਹਾਡੀ ਆਪਣੀ ਪਸੰਦ ਦੀ ਡੈਸਕਟਾਪ ਸ਼ੈੱਲ ਸੰਰਚਨਾ ਲਈ ਮੱਦਦ " -"ਕਰੇਗਾ।" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnShellSetup) -#: platform.ui:115 -msgid "Setup..." -msgstr "ਸੈੱਟਅੱਪ..." - -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, systemIntegration) -#: platform.ui:146 -msgid "System Integration" -msgstr "ਸਿਸਟਮ ਐਂਟੀਗਰੇਸ਼ਨ" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkDisableMenuGen) -#: platform.ui:161 -msgid "" -"This will enable automatic regeneration of Windows' Start menu entries for " -"KDE applications" -msgstr "ਇਹ ਕੇਡੀਈ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨਾਂ ਲਈ ਵਿੰਡੋਜ਼ ਦੇ ਸਟਾਰਟ ਮੇਨੂ ਵਿੱਚ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਐਂਟਰੀਆਂ ਬਣਾਉਣਾ ਚਾਲੂ ਕਰੇਗਾ" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkDisableMenuGen) -#: platform.ui:167 -msgid "" -"This option defines if Windows' Start menu entries should be regenerated or " -"not. By default start menu entries are regenerated automatically, but you " -"may wish to disable it if you have issues with that." -msgstr "" - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkDisableMenuGen) -#: platform.ui:170 -msgid "Enable automatic regeneration of start menu entries" -msgstr "ਸਟਾਰਟ ਮੇਨੂ ਐਂਟਰੀਆਂ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਮੁੜ-ਬਣਾਉਣਾ ਚਾਲੂ" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseNativeDialogs) -#: platform.ui:177 -msgid "Use native Windows file dialogs instead of KDE ones" -msgstr "KDE ਦੀ ਬਜਾਏ ਨੇਟਿਵ ਵਿੰਡੋਜ਼ ਫਾਇਲ ਡਾਈਲਾਗ ਵਰਤੋਂ" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkUseNativeDialogs) -#: platform.ui:183 -msgid "" -"Choose this option to make KDE applications use the standard Windows Open/" -"Save file dialogs, instead of those normally used in KDE." -msgstr "" -"ਇਹ ਚੋਣ ਕਰੋ, ਜੇ ਕੇਡੀਈ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨਾਂ ਲਈ ਸਟੈਂਡਰਡ ਵਿੰਡੋਜ਼ ਖੋਲ੍ਹੋ/ਸੰਭਾਲੋ ਡਾਈਲਾਗ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕੇਡੀਈ ਦੇ ਆਮ ਦੀ " -"ਬਜਾਏ ਕਰਨੀ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ।" - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseNativeDialogs) -#: platform.ui:186 -msgid "Use native system file dialogs" -msgstr "ਨੇਟਿਵ ਸਿਸਟਮ ਫਾਇਲ ਡਾਈਲਾਗ ਵਰਤੋਂ" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkInstallCPl) -#: platform.ui:199 -msgid "Install System Settings into the Windows Control Panel." -msgstr "ਸਿਸਟਮ ਸੈਟਿੰਗ ਵਿੰਡੋਜ਼ ਕੰਟਰੋਲ ਪੈਨਲ ਵਿੱਚ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ।" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkInstallCPl) -#: platform.ui:202 -msgid "" -"This will install the KDE 'System Settings' as an element in the Windows " -"Control Panel.
                                                                                                                    Caution: This option tweaks your Windows registry." -msgstr "" -"ਇਸ ਨਾਲ ਵਿੰਡੋਜ਼ ਕੰਟਰੋਲ ਪੈਨਲ ਵਿੱਚ ਕੇਡੀਈ 'ਸਿਸਟਮ ਸੈਟਿੰਗ' ਨਾਂ ਦੀ ਆਈਟਮ ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਵੇਗਾ< br> " -"ਸਾਵਧਾਨ: ਇਹ ਚੋਣ ਤੁਹਾਡੀ ਵਿੰਡੋਜ਼ ਰਜਿਸਟਰੀ ਵਿੱਚ ਸੋਧ ਕਰੇਗੀ।" - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkInstallCPl) -#: platform.ui:205 -msgid "Install as control panel element" -msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਪੈਨਲ ਐਲੀਮੈਂਟ ਵਜੋਂ ਇੰਸਟਾਲ" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkInstallCursors) -#: platform.ui:212 -msgid "Install Oxygen cursors as Windows cursor schemes" -msgstr "ਆਕਸੀਜਨ ਕਰਸਰ ਨੂੰ ਵਿੰਡੋਜ਼ ਕਰਸਰ ਸਕੀਮ ਵਜੋਂ ਇੰਸਟਾਲ" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkInstallCursors) -#: platform.ui:215 -msgid "" -"This will install the Oxygen cursors into your system and combine them as a " -"cursor theme.
                                                                                                                    Caution: This option tweaks your Windows registry." -msgstr "" -"ਇਹ ਤੁਹਾਡੇ ਸਿਸਟਮ ਉੱਤੇ ਆਕਸੀਜਨ ਕਰਸਰ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੇਗਾ ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਕਰਸਰ ਥੀਮ ਨਾਲ ਜੋੜ ਦੇਵਗੇ
                                                                                                                    " -"ਸਾਵਧਾਨ: ਇਹ ਚੋਣ ਤੁਹਾਡੀ ਵਿੰਡੋਜ਼ ਰਜਿਸਟਰੀ ਵਿੱਚ ਸੋਧ ਕਰੇਗੀ।" - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkInstallCursors) -#: platform.ui:218 -msgid "Install Oxygen cursor schemes" -msgstr "ਆਕਸੀਜਨ ਕਰਸਰ ਸਕੀਮ ਇੰਸਟਾਲ" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkInstallWallpapers) -#: platform.ui:225 -msgid "This option installs KDE wallpapers into your \"My Pictures\" directory" -msgstr "" -"ਇਹ ਚੋਣ ਕੇਡੀਈ ਵਾਲਪੇਪਰ ਤੁਹਾਡੇ \"ਮੇਰੀਆਂ ਤਸਵੀਰਾਂ (My Pictures)\" ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ 'ਚ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੇਗੀ" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkInstallWallpapers) -#: platform.ui:228 -msgid "" -"This will install KDE wallpapers into the \"My Pictures\" directory " -"so they can be used as your Windows wallpaper. If the checkbox is set to " -"half-checked then it means that there are new wallpapers available to update." -"
                                                                                                                    The wallpaper aspect ratio will be selected according to your current " -"screen resolution." -msgstr "" - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkInstallWallpapers) -#: platform.ui:231 -msgid "Install Oxygen wallpapers" -msgstr "ਆਕਸੀਜਨ ਵਾਲਪੇਪਰ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkStartAtLogin) -#: platform.ui:238 -msgid "This will make essential KDE processes run at user login" -msgstr "ਇਹ ਲਾਜ਼ਮੀ ਕੇਡੀਈ ਪਰੋਸੈਸ ਯੂਜ਼ਰ ਲਾਗਇਨ ਸਮੇਂ ਚਲਾਏਗਾ" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkStartAtLogin) -#: platform.ui:241 -msgid "" -"Enabling this option will start essential KDE processes at user login. " -"Normally these processes are started when you first start a KDE application, " -"thereby delaying the actual application launch.
                                                                                                                    It is recommended to " -"enable this option to make your applications launch faster for the first " -"time.
                                                                                                                    Caution: This option tweaks your Windows registry." -msgstr "" - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkStartAtLogin) -#: platform.ui:244 -msgid "Load KDE at user login" -msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਲਾਗਇਨ ਸਮੇਂ ਕੇਡੀਈ ਲੋਡ ਕਰੋ" - -#: registryManager.cpp:188 -msgid "KDE System Settings" -msgstr "KDE ਸਿਸਟਮ-ਸੈਟਿੰਗ" - -#: registryManager.cpp:189 -msgid "All KDE settings in one place" -msgstr "ਸਭ KDE ਸੈਟਿੰਗ ਇੱਕ ਥਾਂ" - -#: shellEdit.cpp:24 -msgid "" -"This shell is reserved for user's custom shell. Press \"Setup\" button to " -"setup your favourite shell." -msgstr "" -"ਇਹ ਸ਼ੈੱਲ ਯੂਜ਼ਰ ਦੀ ਕਸਟਮ ਸ਼ੈੱਲ ਲਈ ਰਾਖਵੀਂ ਹੈ। ਆਪਣੀ ਪਸੰਦੀਦਾ ਸ਼ੈੱਲ ਸੈਟਅੱਪ ਕਰਨ ਲਈ \"ਸੈਟਅੱਪ\" ਬਟਨ ਨੂੰ " -"ਦੱਬੋ।" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ShellEditDlg) -#: shellEdit.ui:19 -msgid "Setup Custom Shell" -msgstr "ਕਸਟਮ ਸ਼ੈੱਲ ਸੈੱਟਅੱਪ" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: shellEdit.ui:28 -msgid "Name:" -msgstr "ਨਾਂ:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: shellEdit.ui:48 -msgid "Command:" -msgstr "ਕਮਾਂਡ:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: shellEdit.ui:61 -msgid "Description:" -msgstr "ਵੇਰਵਾ:" diff --git a/pa/messages/kde-workspace/klipper.po b/pa/messages/kde-workspace/klipper.po deleted file mode 100644 index 569b94416..000000000 --- a/pa/messages/kde-workspace/klipper.po +++ /dev/null @@ -1,618 +0,0 @@ -# translation of klipper.po to Punjabi -# Amanpreet Singh Alam , 2004, 2005. -# Amanpreet Singh Brar , 2005. -# Amanpreet Singh Brar , 2005. -# Amanpreet Singh Alam , 2005. -# A S Alam , 2007, 2009, 2010, 2011, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: klipper\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-08 22:08+0530\n" -"Last-Translator: A S Alam \n" -"Language-Team: Punjabi/Panjabi \n" -"Language: pa\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"\n" - -#: configdialog.cpp:36 -msgid " second" -msgid_plural " seconds" -msgstr[0] " ਸਕਿੰਟ" -msgstr[1] " ਸਕਿੰਟ" - -#: configdialog.cpp:37 -msgid " entry" -msgid_plural " entries" -msgstr[0] " ਐਂਟਰੀ" -msgstr[1] " ਐਂਟਰੀਆਂ" - -#: configdialog.cpp:255 -msgid "Advanced Settings" -msgstr "ਤਕਨੀਕੀ ਸੈਟਿੰਗ" - -#: configdialog.cpp:278 -msgctxt "General Config" -msgid "General" -msgstr "ਸਧਾਰਨ" - -#: configdialog.cpp:278 -msgid "General Configuration" -msgstr "ਸਧਾਰਨ ਸੰਰਚਨਾ" - -#: configdialog.cpp:279 -msgctxt "Actions Config" -msgid "Actions" -msgstr "ਐਕਸ਼ਨ" - -#: configdialog.cpp:279 -msgid "Actions Configuration" -msgstr "ਐਕਸ਼ਨ ਸੰਰਚਨਾ" - -#: configdialog.cpp:283 -msgctxt "Shortcuts Config" -msgid "Shortcuts" -msgstr "ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ" - -#: configdialog.cpp:283 -msgid "Shortcuts Configuration" -msgstr "ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਸੰਰਚਨਾ" - -#: configdialog.cpp:342 -msgid "D&isable Actions for Windows of Type WM_CLASS" -msgstr "WM_CLASS ਕਿਸਮ ਦੇ ਵਿੰਡੋਜ਼ ਲਈ ਕਾਰਵਾਈਆਂ ਅਯੋਗ(&i)" - -#: configdialog.cpp:350 -msgid "" -"This lets you specify windows in which Klipper should not invoke " -"\"actions\". Use

                                                                                                                    xprop | grep WM_CLASS
                                                                                                                    in a terminal to find out the WM_CLASS of a window. Next, click " -"on the window you want to examine. The first string it outputs after the " -"equal sign is the one you need to enter here." -msgstr "" - -#: editactiondialog.cpp:36 -msgid "Ignore" -msgstr "ਅਣਡਿੱਠੇ" - -#: editactiondialog.cpp:38 -msgid "Replace Clipboard" -msgstr "ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ ਬਦਲੋ" - -#: editactiondialog.cpp:40 -msgid "Add to Clipboard" -msgstr "ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ" - -#: editactiondialog.cpp:220 -msgid "Command" -msgstr "ਕਮਾਂਡ" - -#: editactiondialog.cpp:222 -msgid "Output Handling" -msgstr "ਆਉਟਪੁੱਟ ਹੈਡਲਿੰਗ" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (ActionsTreeWidget, kcfg_ActionList) -#: editactiondialog.cpp:224 rc.cpp:18 -msgid "Description" -msgstr "ਵੇਰਵਾ" - -#: editactiondialog.cpp:264 -msgid "Action Properties" -msgstr "ਐਕਸ਼ਨ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ" - -#: editactiondialog.cpp:367 -msgid "new command" -msgstr "ਨਵੀਂ ਕਮਾਂਡ" - -#: editactiondialog.cpp:368 -msgid "Command Description" -msgstr "ਕਮਾਂਡ ਵੇਰਵਾ" - -#: klipper.cpp:144 -msgid "Enable Clipboard Actions" -msgstr "ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ ਕਾਰਵਾਈਆਂ ਯੋਗ" - -#: klipper.cpp:172 -msgid "C&lear Clipboard History" -msgstr "ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ ਅਤੀਤ ਸਾਫ਼ ਕਰੋ(&l)" - -#: klipper.cpp:178 -msgid "&Configure Klipper..." -msgstr "ਕਲਿੱਪਰ ਸੰਰਚਨਾ(&C)..." - -#: klipper.cpp:183 -msgctxt "@item:inmenu Quit Klipper" -msgid "&Quit" -msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ(&Q)" - -#: klipper.cpp:187 -msgid "Manually Invoke Action on Current Clipboard" -msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ ਉੱਤੇ ਕਾਰਵਾਈ ਦਸਤੀ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ" - -#: klipper.cpp:194 -msgid "&Edit Contents..." -msgstr "ਸਮੱਗਰੀ ਸੋਧੋ(&E)...." - -#: klipper.cpp:201 -msgid "&Show Barcode..." -msgstr "...ਬਾਰਕੋਡ ਵੇਖੋ(&S)" - -#: klipper.cpp:208 -msgid "Next History Item" -msgstr "ਅੱਗੇ ਅਤੀਤ ਆਈਟਮ" - -#: klipper.cpp:212 -msgid "Previous History Item" -msgstr "ਪਿਛਲੀ ਅਤੀਤ ਆਈਟਮ" - -#: klipper.cpp:218 -msgid "Open Klipper at Mouse Position" -msgstr "ਮਾਊਸ ਕਰਸਰ ਉੱਤੇ ਕਲਿੱਪਰ ਖੋਲ੍ਹੋ" - -#: klipper.cpp:452 -#, fuzzy -msgid "" -"You can enable URL actions later by left-clicking on the Klipper icon and " -"selecting 'Enable Clipboard Actions'" -msgstr "" -"ਤੁਸੀਂ URL ਕਾਰਵਾਈਆਂ ਨੂੰ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਕੇਲਿੱਪਰ ਆਈਕਾਨ ਤੇ ਸੱਜਾ ਕਲਿੱਕ ਕਰਕੇ ਅਤੇ 'ਕਾਰਵਾਈਆਂ ਯੋਗ' ਚੁਣ ਸਕਦੇ " -"ਹੋ।" - -#: klipper.cpp:480 -msgid "Should Klipper start automatically when you login?" -msgstr "ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਲਾਗਇਨ ਕਰਨ ਤੇ ਕੇਲਿੱਪਰ ਖੁਦ ਹੀ ਸ਼ੁਰੂ ਹੋ ਜਾਵੇ?" - -#: klipper.cpp:481 -msgid "Automatically Start Klipper?" -msgstr "ਕੇਲਿੱਪਰ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਸ਼ੁਰੂ?" - -#: klipper.cpp:481 -msgid "Start" -msgstr "ਸ਼ੁਰੂ" - -#: klipper.cpp:482 -msgid "Do Not Start" -msgstr "ਸ਼ੁਰੂ ਨਾ ਕਰੋ" - -#: klipper.cpp:635 -msgid "Could not save QR Code image" -msgstr "" - -#: klipper.cpp:907 -msgid "KDE cut & paste history utility" -msgstr "KDE ਕੱਟ ਅਤੇ ਚਿਪਕਾਉਣ ਅਤੀਤ ਸਹੂਲਤ" - -#: klipper.cpp:911 tray.cpp:37 -msgid "Klipper" -msgstr "ਕੇਲਿੱਪਰ" - -#: klipper.cpp:913 -msgid "" -"(c) 1998, Andrew Stanley-Jones\n" -"1998-2002, Carsten Pfeiffer\n" -"2001, Patrick Dubroy" -msgstr "" -"(c) 1998, ਐਂਡਰਿਊ ਸਟਾਲੀ-ਜੋਨਸ\n" -"1998-2002, ਕਰੀਸਟਨ ਪਫੀਇੱਟਰ\n" -"2001, ਲੁਬੋਸ ਲੂਨਿਕ" - -#: klipper.cpp:917 -msgid "Carsten Pfeiffer" -msgstr "ਕਰੀਸਟਨ ਪਫੀਇੱਟਰ" - -#: klipper.cpp:918 -msgid "Author" -msgstr "ਲੇਖਕ" - -#: klipper.cpp:921 -msgid "Andrew Stanley-Jones" -msgstr "ਐਂਡਰਿਊ ਸਟਾਲੀ-ਜੋਨਸ" - -#: klipper.cpp:922 -msgid "Original Author" -msgstr "ਅਸਲੀ ਲੇਖਕ" - -#: klipper.cpp:925 -msgid "Patrick Dubroy" -msgstr "ਪਾਰਟਰਿਕ ਡੁਬਰਏ" - -#: klipper.cpp:926 -msgid "Contributor" -msgstr "ਸਹਿਯੋਗੀ" - -#: klipper.cpp:929 -msgid "Luboš Luňák" -msgstr "ਲੁਬੋਸ ਲੂਨਿਕ" - -#: klipper.cpp:930 -msgid "Bugfixes and optimizations" -msgstr "ਬੱਗ ਫਿਕਸ ਅਤੇ ਅਨੁਕੂਲਤਾ" - -#: klipper.cpp:933 -msgid "Esben Mose Hansen" -msgstr "ਈਸਬੀਬ ਮੋਸ ਹੁਸੈਨ" - -#: klipper.cpp:934 -msgid "Maintainer" -msgstr "ਪਰਬੰਧਕ" - -#: klipper.cpp:957 -msgid "Edit Contents" -msgstr "ਸਮੱਗਰੀ ਸੋਧ" - -#: klipper.cpp:990 -msgid "Mobile Barcode" -msgstr "ਮੋਬਾਇਲ ਬਾਰਕੋਡ" - -#: klipper.cpp:992 -msgctxt "@action:button" -msgid "Save as" -msgstr "" - -#: klipper.cpp:1045 -msgid "Really delete entire clipboard history?" -msgstr "ਪੂਰਾ ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ ਅਤੀਤ ਹਟਾਉਣਾ ਹੈ?" - -#: klipper.cpp:1046 -msgid "Delete clipboard history?" -msgstr "ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ ਅਤੀਤ ਹਟਾਉਣਾ ਹੈ?" - -#: klipper.cpp:1064 klipper.cpp:1073 -msgid "Clipboard history" -msgstr "ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ ਅਤੀਤ" - -#: klipper.cpp:1090 -msgid "up" -msgstr "ਉੱਤੇ" - -#: klipper.cpp:1097 -msgid "current" -msgstr "ਮੌਜੂਦਾ" - -#: klipper.cpp:1104 -msgid "down" -msgstr "ਹੇਠਾਂ" - -#: klipperpopup.cpp:93 -msgid "" -msgstr "<ਖਾਲੀ ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ>" - -#: klipperpopup.cpp:94 -msgid "" -msgstr "<ਕੋਈ ਮੇਲ ਨਹੀਂ>" - -#: klipperpopup.cpp:140 -msgid "Klipper - Clipboard Tool" -msgstr "ਕੇਲਿੱਪਰ - ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ ਟੂਲ" - -#: popupproxy.cpp:171 -msgid "&More" -msgstr "ਹੋਰ(&M)" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ReplayActionInHistory) -#: rc.cpp:3 -msgid "Replay actions on an item selected from history" -msgstr "ਅਤੀਤ ਤੋਂ ਚੁਣੀ ਆਈਟਮ ਉੱਤੇ ਕਾਰਵਾਈ ਮੁੜ ਚਲਾਓ" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_StripWhiteSpace) -#: rc.cpp:6 -msgid "Remove whitespace when executing actions" -msgstr "ਕਾਰਵਾਈਆਂ ਚਲਾਉਣ ਤੇ ਖਾਲੀ ਥਾਂ ਹਟਾਓ" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableMagicMimeActions) -#. i18n: file: klipper.kcfg:72 -#. i18n: ectx: label, entry (EnableMagicMimeActions), group (Actions) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:145 -msgid "Enable MIME-based actions" -msgstr "MIME-ਅਧਾਰਿਤ ਕਾਰਵਾਈਆਂ ਯੋਗ" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:12 -msgid "Action list:" -msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਲਿਸਟ:" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (ActionsTreeWidget, kcfg_ActionList) -#: rc.cpp:15 -msgid "Regular Expression" -msgstr "ਰੈਗੂਲਰ ਸਮੀਕਰਨ" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAddAction) -#: rc.cpp:21 -msgid "Add Action..." -msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਸ਼ਾਮਲ..." - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbEditAction) -#: rc.cpp:24 -msgid "Edit Action..." -msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਸੋਧ..." - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbDelAction) -#: rc.cpp:27 -msgid "Delete Action" -msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਹਟਾਓ" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAdvanced) -#: rc.cpp:30 -msgid "Advanced..." -msgstr "ਤਕਨੀਕੀ..." - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:34 -#, no-c-format -msgid "" -"Click on a highlighted item's column to change it. \"%s\" in a command will " -"be replaced with the clipboard contents.
                                                                                                                    For more information about " -"regular expressions, you could have a look at the Wikipedia entry about this topic." -msgstr "" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:37 -msgid "Action properties:" -msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:40 -msgid "Regular expression:" -msgstr "ਰੈਗੂਲਰ ਸਮੀਕਰਨ:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:43 -msgid "Description:" -msgstr "ਵੇਰਵਾ:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:46 -msgid "Automatic:" -msgstr "ਆਟੋਮੈਟਿਕ:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:87 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:49 -msgid "List of commands for this action:" -msgstr "ਇਹ ਕਾਰਵਾਈ ਲਈ ਕਮਾਂਡਾਂ ਦੀ ਲਿਸਟ:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAddCommand) -#: rc.cpp:52 -msgid "Add Command" -msgstr "ਕਮਾਂਡ ਸ਼ਾਮਲ" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:151 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbRemoveCommand) -#: rc.cpp:55 -msgid "Remove Command" -msgstr "ਕਮਾਂਡ ਹਟਾਓ" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:176 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableView, twCommandList) -#: rc.cpp:58 -msgid "Double-click an item to edit" -msgstr "ਆਈਟਮ ਸੋਧਣ ਲਈ ਡਬਲ-ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepClipboardContents) -#: rc.cpp:61 -msgid "Save clipboard contents on exit" -msgstr "ਬੰਦ ਕਰਨ ਉੱਤੇ ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ ਸਮੱਗਰੀ ਸੰਭਾਲੋ" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PreventEmptyClipboard) -#. i18n: file: klipper.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry (PreventEmptyClipboard), group (General) -#: rc.cpp:64 rc.cpp:94 -msgid "Prevent empty clipboard" -msgstr "ਖਾਲੀ ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ ਮਨਾਹੀ" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreImages) -#. i18n: file: klipper.kcfg:21 -#. i18n: ectx: label, entry (IgnoreImages), group (General) -#: rc.cpp:67 rc.cpp:100 -msgid "Ignore images" -msgstr "ਚਿੱਤਰ ਅਣਡਿੱਠੇ" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:38 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, selection_group) -#: rc.cpp:70 -msgid "Selection and Clipboard" -msgstr "ਚੋਣ ਅਤੇ ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreSelection) -#: rc.cpp:73 -msgid "Ignore selection" -msgstr "ਚੋਣ ਅਣਡਿੱਠੀ" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SelectionTextOnly) -#: rc.cpp:76 -msgid "Text selection only" -msgstr "ਟੈਕਸਟ ਚੋਣ ਹੀ" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SyncClipboards) -#: rc.cpp:79 -msgid "Synchronize contents of the clipboard and the selection" -msgstr "ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ ਅਤੇ ਚੋਣ ਦੀ ਸਮੱਗਰੀ ਨੂੰ ਸਮਕਾਲੀ ਕਰੋ" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, timeout_label) -#: rc.cpp:82 -msgid "Timeout for action popups:" -msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਪੋਪਅੱਪ ਲਈ ਆਈਮ-ਆਉਟ:" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, history_size_label) -#: rc.cpp:85 -msgid "Clipboard history size:" -msgstr "ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ ਅਤੀਤ ਆਕਾਰ:" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry (Version), group (General) -#: rc.cpp:88 -msgid "Klipper version" -msgstr "ਕੇਲਿੱਪਰ ਵਰਜਨ" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:12 -#. i18n: ectx: label, entry (KeepClipboardContents), group (General) -#: rc.cpp:91 -msgid "Keep clipboard contents" -msgstr "ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ ਸਮੱਗਰੀ ਰੱਖੋ" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:18 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PreventEmptyClipboard), group (General) -#: rc.cpp:97 -msgid "" -"Selecting this option has the effect, that the clipboard can never be " -"emptied. E.g. when an application exits, the clipboard would usually be " -"emptied." -msgstr "" -"ਇਹ ਚੋਣ ਪ੍ਰਭਾਵੀ ਕਰਨ ਨਾਲ, ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ ਨੂੰ ਕਦੇ ਖਾਲੀ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਇੱਕ ਕਾਰਜ " -"ਸਮਾਪਤ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਆਮ ਕਰਕੇ ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ ਖਾਲੀ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਜਾਦਾ ਹੈ।" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:25 -#. i18n: ectx: label, entry (IgnoreSelection), group (General) -#: rc.cpp:103 -msgid "Ignore Selection" -msgstr "ਚੋਣ ਅਣਡਿੱਠੀ" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:27 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (IgnoreSelection), group (General) -#: rc.cpp:106 -msgid "" -"When an area of the screen is selected with mouse or keyboard, this is " -"called \"the selection\".
                                                                                                                    If this option is set, the selection is not " -"entered into the clipboard history, though it is still available for pasting " -"using the middle mouse button.
                                                                                                                    " -msgstr "" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:30 -#. i18n: ectx: label, entry (SyncClipboards), group (General) -#: rc.cpp:109 -msgid "Synchronize clipboard and selection" -msgstr "ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ ਅਤੇ ਚੋਣ ਸਮਕਾਲੀ ਕਰੋ" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:32 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SyncClipboards), group (General) -#: rc.cpp:112 -msgid "" -"When an area of the screen is selected with mouse or keyboard, this is " -"called \"the selection\".
                                                                                                                    If this option is selected, the selection and " -"the clipboard is kept the same, so that anything in the selection is " -"immediately available for pasting elsewhere using any method, including the " -"traditional middle mouse button. Otherwise, the selection is recorded in the " -"clipboard history, but the selection can only be pasted using the middle " -"mouse button. Also see the 'Ignore Selection' option.
                                                                                                                    " -msgstr "" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:35 -#. i18n: ectx: label, entry (SelectionTextOnly), group (General) -#: rc.cpp:115 -msgid "Selection text only" -msgstr "ਕੇਵਲ ਚੋਣ ਟੈਕਸਟ ਹੀ" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:37 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SelectionTextOnly), group (General) -#: rc.cpp:118 -msgid "" -"When an area of the screen is selected with mouse or keyboard, this is " -"called \"the selection\".
                                                                                                                    If this option is selected, only text " -"selections are stored in the history, while images and other selections are " -"not.
                                                                                                                    " -msgstr "" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:40 -#. i18n: ectx: label, entry (URLGrabberEnabled), group (General) -#: rc.cpp:121 -msgid "URL grabber enabled" -msgstr "URL ਲੈਣ ਵਾਲਾ ਚਾਲੂ" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:45 -#. i18n: ectx: label, entry (NoActionsForWM_CLASS), group (General) -#: rc.cpp:124 -msgid "No actions for WM_CLASS" -msgstr "WM_CLASS ਲਈ ਕੋਈ ਐਕਸ਼ਨ ਨਹੀਂ" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:48 -#. i18n: ectx: label, entry (TimeoutForActionPopups), group (General) -#: rc.cpp:127 -msgid "Timeout for action popups (seconds)" -msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਪੋਪਅੱਪ ਲਈ ਆਈਮ-ਆਉਟ (ਸਕਿੰਟ):" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:52 -#. i18n: ectx: tooltip, entry (TimeoutForActionPopups), group (General) -#: rc.cpp:130 -msgid "A value of 0 disables the timeout" -msgstr "ਮੁੱਲ 0 ਸਮਾਂ-ਸੀਮਾ ਅਯੋਗ ਕਰ ਦੇਵੇਗਾ।" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:55 -#. i18n: ectx: label, entry (MaxClipItems), group (General) -#: rc.cpp:133 -msgid "Clipboard history size" -msgstr "ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ ਅਤੀਤ ਸਾਈਜ਼" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:63 -#. i18n: ectx: label, entry (StripWhiteSpace), group (Actions) -#: rc.cpp:136 -msgid "Strip whitespace when executing an action" -msgstr "ਕਾਰਵਾਈਆਂ ਚਲਾਉਣ ਤੇ ਖਾਲੀ ਥਾਂ ਹਟਾਓ" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:65 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StripWhiteSpace), group (Actions) -#: rc.cpp:139 -msgid "" -"Sometimes, the selected text has some whitespace at the end, which, if " -"loaded as URL in a browser would cause an error. Enabling this option " -"removes any whitespace at the beginning or end of the selected string (the " -"original clipboard contents will not be modified)." -msgstr "" -"ਕਈ ਵਾਰ ਚੁਣੇ ਪਾਠ ਦੇ ਅੰਤ ਵਿੱਚ ਕੁਝ ਖਾਲੀ ਥਾਂ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਜੇਕਰ ਝਲਕਾਰੇ ਵਿੱਚ URL ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਲੋਡ " -"ਕੀਤੀ ਜਾਵੇ ਤਾਂ ਇਹ ਗਲਤੀ ਦਿੰਦੀ ਹੈ। ਇਹ ਚੋਣ ਯੋਗ ਕਰਨ ਨਾਲ ਚੁਣੀ ਸਤਰ ਦੇ ਸ਼ੁਰੂ ਜਾਂ ਅੰਤ ਵਿੱਚ ਖਾਲੀ ਥਾਂ " -"ਨੂੰ ਹਟਾ ਦਿੱਤਾ ਜਾਦਾ ਹੈ (ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ ਦੇ ਭਾਗਾਂ ਨੂੰ ਸੋਧਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾਦਾ ਹੈ)।" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:68 -#. i18n: ectx: label, entry (ReplayActionInHistory), group (Actions) -#: rc.cpp:142 -msgid "Replay action in history" -msgstr "ਅਤੀਤ ਵਿੱਚ ਕਾਰਵਾਈ ਮੁੜ-ਦੁਹਰਾਉ" - -#: tray.cpp:39 -msgid "Clipboard Contents" -msgstr "ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ ਸਮੱਗਰੀ" - -#: tray.cpp:39 tray.cpp:56 -msgid "Clipboard is empty" -msgstr "ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ ਖਾਲੀ ਹੈ" - -#: urlgrabber.cpp:220 -msgid "%1 - Actions For: %2" -msgstr "%1 - ਕਾਰਵਾਈ: %2" - -#: urlgrabber.cpp:248 -msgid "Disable This Popup" -msgstr "ਇਹ ਪੋਪਅੱਪ ਅਯੋਗ" - -#: urlgrabber.cpp:254 -msgid "&Cancel" -msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ(&C)" diff --git a/pa/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po b/pa/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po deleted file mode 100644 index 20fe5b86d..000000000 --- a/pa/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po +++ /dev/null @@ -1,53 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# A S Alam , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-06-28 22:04+0530\n" -"Last-Translator: A S Alam \n" -"Language-Team: Punjabi/Panjabi \n" -"Language: pa\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "aalam@users.sf.net" - -#: main.cpp:33 -msgid "kwinshutdown" -msgstr "kwinshutdown" - -#: main.cpp:34 -msgid "A helper tool to shutdown a running installation" -msgstr "ਚੱਲ ਰਹੀ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਬੰਦ ਕਰਨ ਲਈ ਮੱਦਦਗਾਰ ਟੂਲ" - -#: main.cpp:36 -msgid "(C) 2011 Ralf Habacker" -msgstr "(C) 2011 Ralf Habacker" - -#: main.cpp:50 -msgid "" -"Should I really shutdown all applications and processes of your recent " -"installation ?\n" -"\n" -"Please make sure you have saved all documents." -msgstr "" -"ਕੀ ਮੈਂ ਤੁਹਾਡੇ ਵਲੋਂ ਤਾਜ਼ਾ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੇ ਸਭ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਅਤੇ ਪਰੋਸੈਸ ਬੰਦ ਕਰਨਾ?\n" -"\n" -"ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਉ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਸਭ ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਸੰਭਾਲ ਲਏ ਹਨ।" - -#: main.cpp:52 -msgid "Shutdown KDE" -msgstr "KDE ਬੰਦ ਕਰੋ" diff --git a/pa/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po b/pa/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po deleted file mode 100644 index 74d20237a..000000000 --- a/pa/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po +++ /dev/null @@ -1,108 +0,0 @@ -# translation of kwinstartmenu.po to Punjabi -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Amanpreet Singh , 2008. -# A S Alam , 2009, 2010, 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kwinstartmenu\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-22 07:08+0530\n" -"Last-Translator: A S Alam \n" -"Language-Team: Punjabi/Panjabi \n" -"Language: pa\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "aalam@users.sf.net" - -#: main.cpp:39 -msgid "kwinstartmenu" -msgstr "kwinstartmenu" - -#: main.cpp:40 -msgid "An application to create/update or remove Windows Start Menu entries" -msgstr "ਵਿੰਡੋਜ਼ ਸਟਾਰਟ ਮੇਨੂ ਐਂਟਰੀਆਂ ਬਣਾਉਣ/ਅੱਪਡੇਟ ਜਾਂ ਹਟਾਉਣ ਵਾਲੀ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ" - -#: main.cpp:42 -msgid "(C) 2008-2011 Ralf Habacker" -msgstr "(C) 2008-2011 Ralf Habacker" - -#: main.cpp:46 -msgid "remove installed start menu entries" -msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੀਆਂ ਸ਼ੁਰੂਆਤ ਮੇਨੂ ਐਂਟਰੀਆਂ ਹਟਾਓ" - -#: main.cpp:47 -msgid "install start menu entries" -msgstr "ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਮੇਨੂ ਐਂਟਰੀਆਂ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ" - -#: main.cpp:48 -msgid "update start menu entries" -msgstr "ਸ਼ੁਰੂਆਤ ਮੇਨੂ ਐਂਟਰੀਆਂ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰੋ" - -#: main.cpp:49 -msgid "remove start menu entries from unused kde installation" -msgstr "ਨਾ-ਵਰਤੀ kde ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਤੋਂ ਮੇਨੂ ਐਂਟਰੀਆਂ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਹਟਾਉ" - -#: main.cpp:51 -msgid "query root path of start menu entries" -msgstr "ਸਟਾਰਟ ਮੇਨੂ ਐਂਟਰੀਆਂ ਲਈ ਕਿਊਰੀ ਰੂਟ ਪਾਥ" - -#: main.cpp:53 -msgid "use categories for start menu entries (default)" -msgstr "ਸਟਾਰਟ ਮੇਨੂ ਐਂਟਰੀਆਂ ਲਈ ਕੈਟਾਗਰੀਆਂ ਵਰਤੋਂ (ਡਿਫਾਲਟ)" - -#: main.cpp:54 -msgid "don't use categories for start menu entries" -msgstr "ਸਟਾਰਟ ਮੇਨੂ ਐਂਟਰੀਆਂ ਲਈ ਕੈਟਾਗਰੀਆਂ ਨਾ ਵਰਤੋਂ" - -#: main.cpp:55 -msgid "query current value of categories in start menu" -msgstr "ਸਟਾਰਟ ਮੇਨੂ ਵਿੱਚ ਕੈਟਾਗਰੀਆਂ ਦੇ ਮੌਜੂਦਾ ਮੁੱਲ ਲਈ ਕਿਊਰੀ" - -#: main.cpp:57 -msgid "set custom string for root start menu entry" -msgstr "ਰੂਟ ਸ਼ੁਰੂ ਮੇਨੂ ਐਂਟਰੀ ਲਈ ਪਸੰਦੀਦਾ ਲਾਈਨ ਸੈੱਟ ਕਰੋ" - -#: main.cpp:60 -msgid "remove custom string from root start menu entry" -msgstr "ਰੂਟ ਸ਼ੁਰੂ ਮੇਨੂ ਐਂਟਰੀ ਲਈ ਪਸੰਦੀਦਾ ਲਾਈਨ ਹਟਾਓ" - -#: main.cpp:61 -msgid "query current value of root start menu entry custom string" -msgstr "ਰੂਟ ਸਟਾਰਟ ਮੇਨੂ ਐਂਟਰੀ ਕਸਟਮ ਲਾਈਨ ਦਾ ਮੌਜੂਦਾ ਮੁੱਲ ਕਿਊਰੀ ਕਰੋ" - -#: main.cpp:63 -msgid "set custom name string for root start menu entry" -msgstr "ਰੂਟ ਸ਼ੁਰੂ ਮੇਨੂ ਐਂਟਰੀ ਲਈ ਪਸੰਦੀਦਾ ਨਾਂ ਸੈੱਟ ਕਰੋ" - -#: main.cpp:64 -msgid "remove custom name string from root start menu entry" -msgstr "ਰੂਟ ਸ਼ੁਰੂ ਮੇਨੂ ਐਂਟਰੀ ਲਈ ਪਸੰਦੀਦਾ ਨਾਂ ਹਟਾਓ" - -#: main.cpp:65 -msgid "query current value of start menu entry custom name string" -msgstr "ਸਟਾਰਟ ਮੇਨੂ ਐਂਟਰੀ ਕਸਟਮ ਨਾਂ ਲਾਈਨ ਦਾ ਮੌਜੂਦਾ ਮੁੱਲ ਕਿਊਰੀ ਕਰੋ" - -#: main.cpp:67 -msgid "set custom version string for root start menu entry" -msgstr "ਰੂਟ ਸ਼ੁਰੂ ਮੇਨੂ ਐਂਟਰੀ ਲਈ ਪਸੰਦੀਦਾ ਵਰਜਨ ਸੈੱਟ ਕਰੋ" - -#: main.cpp:68 -msgid "remove custom version string from root start menu entry" -msgstr "ਰੂਟ ਸ਼ੁਰੂ ਮੇਨੂ ਐਂਟਰੀ ਲਈ ਪਸੰਦੀਦਾ ਵਰਜਨ ਹਟਾਓ" - -#: main.cpp:69 -msgid "query current value of root start menu entry version string" -msgstr "ਰੂਟ ਸਟਾਰਟ ਮੇਨੂ ਐਂਟਰੀ ਵਰਜਨ ਲਾਈਨ ਦਾ ਮੌਜੂਦਾ ਮੁੱਲ ਕਿਊਰੀ ਕਰੋ" diff --git a/pa/messages/kde-workspace/plasma_runner_plasma-desktop.po b/pa/messages/kde-workspace/plasma_runner_plasma-desktop.po deleted file mode 100644 index f8646554a..000000000 --- a/pa/messages/kde-workspace/plasma_runner_plasma-desktop.po +++ /dev/null @@ -1,34 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# A S Alam , 2009, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-17 22:36+0530\n" -"Last-Translator: A S Alam \n" -"Language-Team: Punjabi/Panjabi \n" -"Language: pa\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: plasma-desktop-runner.cpp:67 -msgid "Open Plasma desktop interactive console" -msgstr "ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਡੈਸਕਟਾਪ ਇੰਟਰਐਕਟਿਵ ਕਨਸੋਲ ਖੋਲ੍ਹੋ" - -#: plasma-desktop-runner.cpp:114 plasma-desktop-runner.cpp:117 -msgid "" -"Opens the Plasma desktop interactive console with a file path to a script on " -"disk." -msgstr "" -"ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਡੈਸਕਟਾਪ ਇੰਟਰਐਕਟਿਵ ਕਨਸੋਲ ਖੋਲ੍ਹਦਾ ਹੈ, ਜਿੱਥੇ ਕਿ ਡਿਸਕ ਉੱਤੇ ਸਕ੍ਰਿਪਟ ਲਈ ਫਾਇਲ ਪਾਥ ਹੈ।" - -#: plasma-desktop-runner.cpp:116 -msgctxt "Note this is a KRunner keyword" -msgid "desktop console :q:" -msgstr "desktop console :q:" diff --git a/pa/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po b/pa/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po deleted file mode 100644 index 8fd68c6cf..000000000 --- a/pa/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po +++ /dev/null @@ -1,99 +0,0 @@ -# translation of plasma_scriptengine_qscript.po to Punjabi -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Amanpreet Singh Alam , 2009. -# A S Alam , 2009, 2010, 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_scriptengine_qscript\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-22 07:00+0530\n" -"Last-Translator: A S Alam \n" -"Language-Team: Punjabi/Panjabi \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:30 -msgid "Images" -msgstr "ਚਿੱਤਰ" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:35 -msgid "Configuration Definitions" -msgstr "ਪ੍ਰੀਭਾਸ਼ਾ ਸੰਰਚਨਾ" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:40 -msgid "User Interface" -msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਇੰਟਰਫੇਸ" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:43 -msgid "Data Files" -msgstr "ਡਾਟਾ ਫਾਇਲਾਂ" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:45 -msgid "Executable Scripts" -msgstr "ਚੱਲਣਯੋਗ ਸਕ੍ਰਿਪਟਾਂ" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:50 -msgid "Translations" -msgstr "ਅਨੁਵਾਦ" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:52 -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:62 -msgid "Main Script File" -msgstr "ਮੇਨ ਸਕ੍ਰਿਪਟ ਫਾਇਲ" - -#: common/scriptenv.cpp:116 -msgid "Unable to load script file: %1" -msgstr "ਸਕ੍ਰਿਪਟ ਫਾਇਲ ਲੋਡ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ: %1" - -#: common/scriptenv.cpp:241 -msgid "debug takes one argument" -msgstr "debug ਨੂੰ ਇੱਕ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਚਾਹੀਦਾ" - -#: common/scriptenv.cpp:261 -msgid "listAddons takes one argument: addon type" -msgstr "listAddons ਲਈ ਇੱਕ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ: ਐਡ-ਆਨ ਕਿਸਮ" - -#: common/scriptenv.cpp:289 common/scriptenv.cpp:296 -msgid "loadAddon takes two arguments: addon type and addon name to load" -msgstr "loadAddon ਲਈ ਦੋ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ: ਲੋਡ ਕਰਨ ਲਈ ਐਡਆਨ ਕਿਸਮ ਅਤੇ ਐਡਆਨ ਨਾਂ" - -#: common/scriptenv.cpp:304 -msgid "Failed to find Addon %1 of type %2" -msgstr "%2 ਕਿਸਮ ਦੀ ਐਡਆਨ %1 ਲੱਭਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ" - -#: common/scriptenv.cpp:314 -msgid "Failed to open script file for Addon %1: %2" -msgstr "ਐਡਆਨ %1 ਲਈ ਸਕ੍ਰਿਪਟ ਫਾਇਲ ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: %2" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:219 -msgid "loadui() takes one argument" -msgstr "loadui() ਨੂੰ ਇੱਕ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਚਾਹੀਦਾ" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:225 -msgid "Unable to open '%1'" -msgstr "'%1' ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:238 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:262 -msgid "Constructor takes at least 1 argument" -msgstr "Constructor ਲਈ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ 1 ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:492 -msgid "dataEngine() takes one argument" -msgstr "dataEngine() ਨੂੰ ਇੱਕ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:497 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:519 -msgid "Could not extract the Applet" -msgstr "ਐਪਲਿਟ ਖੋਲ੍ਹੀ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕੀ" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:512 -msgid "service() takes two arguments" -msgstr "service() ਨੂੰ ਦੋ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ" diff --git a/pa/messages/kdeaccessibility/kmag.po b/pa/messages/kdeaccessibility/kmag.po deleted file mode 100644 index 1066e7049..000000000 --- a/pa/messages/kdeaccessibility/kmag.po +++ /dev/null @@ -1,462 +0,0 @@ -# translation of kmag.po to Panjabi -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# AP S Alam , 2007. -# A S Alam , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kmag\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-27 01:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-02-02 08:39+0530\n" -"Last-Translator: A S Alam \n" -"Language-Team: ਪੰਜਾਬੀ \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "aalam@users.sf.net" - -#: kmag.cpp:87 -#, fuzzy -#| msgid "&Very Low" -msgctxt "Zoom at very low" -msgid "&Very Low" -msgstr "ਬਹੁਤ ਘੱਟ(&V)" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at low" -msgid "&Low" -msgstr "ਘੱਟ(&L)" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at medium" -msgid "&Medium" -msgstr "ਮੱਧਮ(&M)" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at high" -msgid "&High" -msgstr "ਵੱਧ(&H)" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at very high" -msgid "V&ery High" -msgstr "ਬਹੁਤ ਵੱਧ(&e)" - -#: kmag.cpp:95 -msgctxt "No color-blindness simulation, i.e. 'normal' vision" -msgid "&Normal" -msgstr "ਸਧਾਰਨ(&N)" - -#: kmag.cpp:95 -msgid "&Protanopia" -msgstr "" - -#: kmag.cpp:95 -msgid "&Deuteranopia" -msgstr "" - -#: kmag.cpp:95 -msgid "&Tritanopia" -msgstr "" - -#: kmag.cpp:95 -msgid "&Achromatopsia" -msgstr "" - -#: kmag.cpp:103 -msgid "&No Rotation (0 Degrees)" -msgstr "ਨਾ ਘੁੰਮਾਓ (0 ਡਿਗਰੀ)(&N)" - -#: kmag.cpp:103 -msgid "&Left (90 Degrees)" -msgstr "ਖੱਬੇ ਦਾਅ (90 ਡਿਗਰੀ)(&L)" - -#: kmag.cpp:103 -msgid "&Upside Down (180 Degrees)" -msgstr "ਉਤਾਂਹ ਤੋਂ ਹੇਠਾਂ(180 ਡਿਗਰੀ)(&U)" - -#: kmag.cpp:103 -msgid "&Right (270 Degrees)" -msgstr "ਸੱਜੇ (270 ਡਿਗਰੀ)(&R)" - -#: kmag.cpp:139 -msgid "New &Window" -msgstr "ਨਵਾਂ ਝਰੋਖਾ(&W)" - -#: kmag.cpp:142 -msgid "Open a new KMagnifier window" -msgstr "" - -#: kmag.cpp:146 -msgid "&Stop" -msgstr "ਰੋਕੋ(&S)" - -#: kmag.cpp:149 -msgid "Click to stop window refresh" -msgstr "" - -#: kmag.cpp:150 -msgid "" -"Clicking on this icon will start / stop updating of the " -"display. Stopping the update will zero the processing power required (CPU " -"usage)" -msgstr "" - -#: kmag.cpp:156 -msgid "&Save Snapshot As..." -msgstr "" - -#: kmag.cpp:159 -msgid "Saves the zoomed view to an image file." -msgstr "" - -#: kmag.cpp:160 -msgid "Save image to a file" -msgstr "ਚਿੱਤਰ ਫਾਇਲ ਵਿੱਚ ਸੰਭਾਲੋ" - -#: kmag.cpp:163 -msgid "Click on this button to print the current zoomed view." -msgstr "" - -#: kmag.cpp:166 kmag.cpp:167 -msgid "Quits the application" -msgstr "ਕਾਰਜ ਵਿੱਚੋਂ ਬਾਹਰ" - -#: kmag.cpp:170 -msgid "" -"Click on this button to copy the current zoomed view to the clipboard which " -"you can paste in other applications." -msgstr "" - -#: kmag.cpp:171 -msgid "Copy zoomed image to clipboard" -msgstr "" - -#: kmag.cpp:177 -msgid "&Follow Mouse Mode" -msgstr "" - -#: kmag.cpp:181 -msgid "Mouse" -msgstr "" - -#: kmag.cpp:182 -msgid "Magnify around the mouse cursor" -msgstr "" - -#: kmag.cpp:183 -msgid "If selected, the area around the mouse cursor is magnified" -msgstr "" - -#: kmag.cpp:187 -msgid "&Follow Focus Mode" -msgstr "" - -#: kmag.cpp:191 -msgid "Focus" -msgstr "" - -#: kmag.cpp:192 -msgid "Magnify around the keyboard focus" -msgstr "" - -#: kmag.cpp:193 -msgid "If selected, the area around the keyboard cursor is magnified" -msgstr "" - -#: kmag.cpp:197 -msgid "Se&lection Window Mode" -msgstr "" - -#: kmag.cpp:201 -#, fuzzy -#| msgid "New &Window" -msgid "Window" -msgstr "ਨਵਾਂ ਝਰੋਖਾ(&W)" - -#: kmag.cpp:202 -msgid "Show a window for selecting the magnified area" -msgstr "" - -#: kmag.cpp:204 -msgid "&Whole Screen Mode" -msgstr "" - -#: kmag.cpp:208 -msgid "Screen" -msgstr "" - -#: kmag.cpp:209 -msgid "Magnify the whole screen" -msgstr "" - -#: kmag.cpp:210 -msgid "Click on this button to fit the zoom view to the zoom window." -msgstr "" - -#: kmag.cpp:212 -msgid "Hide Mouse &Cursor" -msgstr "" - -#: kmag.cpp:217 -msgid "Show Mouse &Cursor" -msgstr "ਮਾਊਸ ਕਰਸਰ ਵੇਖਾਓ(&C)" - -#: kmag.cpp:219 -msgid "Hide" -msgstr "" - -#: kmag.cpp:220 -msgid "Hide the mouse cursor" -msgstr "" - -#: kmag.cpp:222 -msgid "Stays On Top" -msgstr "" - -#: kmag.cpp:226 -msgid "The KMagnifier Window stays on top of other windows." -msgstr "" - -#: kmag.cpp:229 -msgid "Click on this button to zoom-in on the selected region." -msgstr "" - -#: kmag.cpp:231 -msgid "&Zoom" -msgstr "ਜ਼ੂਮ(&Z)" - -#: kmag.cpp:234 -msgid "Select the zoom factor." -msgstr "ਜ਼ੂਮ ਫੈਕਟਰ ਚੁਣੋ।" - -#: kmag.cpp:235 -msgid "Zoom factor" -msgstr "ਜ਼ੂਮ ਗੁਣਾਂਕ" - -#: kmag.cpp:238 -msgid "Click on this button to zoom-out on the selected region." -msgstr "" - -#: kmag.cpp:240 -msgid "&Rotation" -msgstr "ਘੁੰਮਾਓ(&R)" - -#: kmag.cpp:243 -msgid "Select the rotation degree." -msgstr "" - -#: kmag.cpp:244 -msgid "Rotation degree" -msgstr "ਘੁੰਮਾਉਣ ਡਿਗਰੀ" - -#: kmag.cpp:251 -msgid "&Refresh" -msgstr "ਤਾਜ਼ਾ(&R)" - -#: kmag.cpp:254 -msgid "" -"Select the refresh rate. The higher the rate, the more computing power (CPU) " -"will be needed." -msgstr "" - -#: kmag.cpp:255 -msgid "Refresh rate" -msgstr "ਤਾਜ਼ਾ ਦਰ" - -#: kmag.cpp:257 -msgctxt "Color-blindness simulation mode" -msgid "&Color" -msgstr "ਰੰਗ(&C)" - -#: kmag.cpp:260 -msgid "Select a mode to simulate various types of color-blindness." -msgstr "" - -#: kmag.cpp:261 -msgid "Color-blindness Simulation Mode" -msgstr "" - -#: kmag.cpp:588 -msgid "Save Snapshot As" -msgstr "" - -#: kmag.cpp:598 -msgid "" -"Unable to save temporary file (before uploading to the network file you " -"specified)." -msgstr "" - -#: kmag.cpp:599 kmag.cpp:603 kmag.cpp:616 -msgid "Error Writing File" -msgstr "ਫਾਇਲ ਲਿਖਣ ਲਈ ਗਲਤੀ" - -#: kmag.cpp:602 -msgid "Unable to upload file over the network." -msgstr "" - -#: kmag.cpp:605 kmag.cpp:618 -#, kde-format -msgid "" -"Current zoomed image saved to\n" -"%1" -msgstr "" - -#: kmag.cpp:606 kmag.cpp:619 -msgid "Information" -msgstr "ਜਾਣਕਾਰੀ" - -#: kmag.cpp:615 -msgid "" -"Unable to save file. Please check if you have permission to write to the " -"directory." -msgstr "" - -#: kmag.cpp:634 -msgid "Stop" -msgstr "ਰੋਕੋ" - -#: kmag.cpp:635 -msgid "Click to stop window update" -msgstr "" - -#: kmag.cpp:638 -msgctxt "Start updating the window" -msgid "Start" -msgstr "ਸ਼ੁਰੂ" - -#: kmag.cpp:639 -msgid "Click to start window update" -msgstr "" - -#: kmagselrect.cpp:217 -msgid "Selection Window" -msgstr "" - -#: kmagselrect.cpp:217 main.cpp:39 -msgid "KMagnifier" -msgstr "ਕੇ-ਵੱਡਦਰਸ਼ੀ" - -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: kmagui.rc:3 -#, fuzzy -#| msgid "Show Main &Toolbar" -msgid "Main Toolbar" -msgstr "ਮੁੱਖ ਸੰਦ-ਪੱਟੀ ਵੇਖਾਓ(&T)" - -#. i18n: ectx: ToolBar (viewToolBar) -#: kmagui.rc:6 -#, fuzzy -#| msgid "Show Main &Toolbar" -msgid "View Toolbar" -msgstr "ਮੁੱਖ ਸੰਦ-ਪੱਟੀ ਵੇਖਾਓ(&T)" - -#. i18n: ectx: ToolBar (settingsToolBar) -#: kmagui.rc:16 -#, fuzzy -#| msgid "Show Main &Toolbar" -msgid "Settings Toolbar" -msgstr "ਮੁੱਖ ਸੰਦ-ਪੱਟੀ ਵੇਖਾਓ(&T)" - -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: kmagui.rc:25 -msgid "&File" -msgstr "ਫਾਇਲ(&F)" - -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: kmagui.rc:32 -msgid "&Edit" -msgstr "ਸੋਧ(&E)" - -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: kmagui.rc:35 kmagui.rc:73 -msgid "&View" -msgstr "ਵੇਖੋ(&V)" - -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: kmagui.rc:47 kmagui.rc:83 -msgid "&Settings" -msgstr "ਸੈਟਿੰਗ(&S)" - -#: kmagzoomview.cpp:135 -msgid "" -"This is the main window which shows the contents of the selected region. The " -"contents will be magnified according to the zoom level that is set." -msgstr "" - -#: main.cpp:40 -msgid "Screen magnifier for the K Desktop Environment (KDE)" -msgstr "" - -#: main.cpp:42 -msgid "" -"Copyright 2001-2003 Sarang Lakare\n" -"Copyright 2003-2004 Olaf Schmidt\n" -"Copyright 2008 Matthew Woehlke" -msgstr "" - -#: main.cpp:46 -msgid "Sarang Lakare" -msgstr "" - -#: main.cpp:47 -msgid "Rewrite" -msgstr "" - -#: main.cpp:49 -msgid "Michael Forster" -msgstr "" - -#: main.cpp:50 -msgid "Original idea and author (KDE1)" -msgstr "" - -#: main.cpp:51 -msgid "Olaf Schmidt" -msgstr "" - -#: main.cpp:51 -msgid "" -"Rework of the user interface, improved selection window, speed optimization, " -"rotation, bug fixes" -msgstr "" - -#: main.cpp:52 -msgid "Matthew Woehlke" -msgstr "" - -#: main.cpp:52 -msgid "Color-blindness simulation" -msgstr "" - -#: main.cpp:53 -msgid "Sebastian Sauer" -msgstr "" - -#: main.cpp:53 -msgid "Focus tracking" -msgstr "" - -#: main.cpp:54 -msgid "Claudiu Costin" -msgstr "" - -#: main.cpp:54 -msgid "Some tips" -msgstr "ਕੁਝ ਇਸ਼ਾਰੇ" - -#: main.cpp:59 -msgid "File to open" -msgstr "ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਫਾਇਲ" diff --git a/pl/messages/applications/fsview.po b/pl/messages/applications/fsview.po deleted file mode 100644 index eb733e943..000000000 --- a/pl/messages/applications/fsview.po +++ /dev/null @@ -1,358 +0,0 @@ -# translation of fsview.po to -# Copyright (C) 2004, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc. -# -# Mikolaj Machowski , 2004, 2005. -# Krzysztof Lichota , 2005. -# Marta Rybczyńska , 2007. -# Łukasz Wojniłowicz , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: fsview\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-06-16 13:11+0200\n" -"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" -"Language-Team: Polish \n" -"Language: pl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " -"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#: fsview.cpp:50 fsview.cpp:388 -msgid "Name" -msgstr "Nazwa" - -#: fsview.cpp:51 -msgid "Size" -msgstr "Wielkość" - -#: fsview.cpp:52 -msgid "File Count" -msgstr "Liczba plików" - -#: fsview.cpp:53 -msgid "Directory Count" -msgstr "Liczba katalogów" - -#: fsview.cpp:54 -msgid "Last Modified" -msgstr "Ostatnia modyfikacja" - -#: fsview.cpp:55 fsview.cpp:389 -msgid "Owner" -msgstr "Właściciel" - -#: fsview.cpp:56 fsview.cpp:390 -msgid "Group" -msgstr "Grupa" - -#: fsview.cpp:57 fsview.cpp:391 -msgid "Mime Type" -msgstr "Typy MIME" - -#: fsview.cpp:273 -msgid "Go To" -msgstr "Idź do" - -#: fsview.cpp:274 fsview_part.cpp:129 -msgid "Stop at Depth" -msgstr "Zatrzymaj na głębokości" - -#: fsview.cpp:275 fsview_part.cpp:126 -msgid "Stop at Area" -msgstr "Zatrzymaj na powierzchni" - -#: fsview.cpp:276 -msgid "Stop at Name" -msgstr "Zatrzymaj na nazwie" - -#: fsview.cpp:282 -msgid "Go Up" -msgstr "Do góry" - -#: fsview.cpp:284 -msgid "Stop Refresh" -msgstr "Zatrzymaj odświeżanie" - -#: fsview.cpp:286 -msgid "Refresh" -msgstr "Odśwież" - -#: fsview.cpp:290 -msgid "Refresh '%1'" -msgstr "Odśwież '%1'" - -#: fsview.cpp:301 fsview_part.cpp:136 -msgid "Color Mode" -msgstr "Tryb koloru" - -#: fsview.cpp:304 fsview_part.cpp:132 -msgid "Visualization" -msgstr "Wizualizacja" - -#: fsview.cpp:386 -msgid "None" -msgstr "Brak" - -#: fsview.cpp:387 -msgid "Depth" -msgstr "Głębokość" - -#: fsview_part.cpp:62 main.cpp:21 -msgid "FSView" -msgstr "FSView" - -#: fsview_part.cpp:64 -msgid "Filesystem Utilization Viewer" -msgstr "Przeglądarka wykorzystania systemu plików" - -#: fsview_part.cpp:66 -msgid "(c) 2003-2005, Josef Weidendorfer" -msgstr "(c) 2003-2005, Josef Weidendorfer" - -#: fsview_part.cpp:90 -msgid "Read 1 folder, in %2" -msgid_plural "Read %1 folders, in %2" -msgstr[0] "Odczytano %1 katalog, obecnie w %2" -msgstr[1] "Odczytano %1 katalogi, obecnie w %2" -msgstr[2] "Odczytano %1 katalogów, obecnie w %2" - -#: fsview_part.cpp:95 -msgid "1 folder" -msgid_plural "%1 folders" -msgstr[0] "%1 katalog" -msgstr[1] "%1 katalogi" -msgstr[2] "%1 katalogów" - -#: fsview_part.cpp:110 -msgid "" -"

                                                                                                                    This is the FSView plugin, a graphical browsing mode showing filesystem " -"utilization by using a tree map visualization.

                                                                                                                    Note that in this mode, " -"automatic updating when filesystem changes are made is intentionally not done.

                                                                                                                    For details on usage and options available, see the online " -"help under menu 'Help/FSView Manual'.

                                                                                                                    " -msgstr "" -"

                                                                                                                    To jest wtyczka FSView, graficzny tryb przeglądania, pokazujący " -"wykorzystanie systemu plików wykorzystujący wizualizację drzewa plików.

                                                                                                                    " -"

                                                                                                                    Pamiętaj, że w tym trybie automatyczna aktualizacja zmian w systemie " -"plików nie jest wykonywana.

                                                                                                                    Dokładny opis użycia i dostępnych " -"opcji jest w pliku pomocy on-line w menu 'Pomoc/Podręcznik FSView'.

                                                                                                                    " - -#: fsview_part.cpp:142 -msgid "&FSView Manual" -msgstr "Podręcznik &FSView" - -#: fsview_part.cpp:144 -msgid "Show FSView manual" -msgstr "Pokaż podręcznik FSView" - -#: fsview_part.cpp:145 -msgid "Opens the help browser with the FSView documentation" -msgstr "Otwiera przeglądarkę pomocy z dokumentacją FSView" - -#: fsview_part.cpp:185 -msgctxt "@action:inmenu File" -msgid "Move to Trash" -msgstr "Przenieś do kosza" - -#: fsview_part.cpp:193 -msgctxt "@action:inmenu File" -msgid "Delete" -msgstr "Usuń" - -#: fsview_part.cpp:198 -msgctxt "@action:inmenu Edit" -msgid "&Edit File Type..." -msgstr "&Edytuj typ pliku..." - -#: fsview_part.cpp:202 -msgctxt "@action:inmenu File" -msgid "Properties" -msgstr "Właściwości" - -#: fsview_part.cpp:243 -msgid "" -"FSView intentionally does not support automatic updates when changes are " -"made to files or directories, currently visible in FSView, from the " -"outside.\n" -"For details, see the 'Help/FSView Manual'." -msgstr "" -"FSView rozmyślnie nie wspiera automatycznego uaktualniania zmian " -"wprowadzanych z zewnątrz w plikach lub katalogach widocznych w FSView.\n" -"Szczegóły w 'Pomoc/Podręcznik FSView'." - -#: main.cpp:22 -msgid "Filesystem Viewer" -msgstr "Przeglądarka systemu plików" - -#: main.cpp:24 -msgid "(c) 2002, Josef Weidendorfer" -msgstr "(c) 2002, Josef Weidendorfer" - -#: main.cpp:28 -msgid "View filesystem starting from this folder" -msgstr "Pokaż system plików poczynając od tego katalogu" - -#. i18n: file: fsview_part.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: rc.cpp:3 -msgid "&Edit" -msgstr "&Edycja" - -#. i18n: file: fsview_part.rc:13 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:6 -msgid "&View" -msgstr "&Widok" - -#. i18n: file: fsview_part.rc:20 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#: rc.cpp:9 -msgid "&Help" -msgstr "&Pomoc" - -#: treemap.cpp:1325 -msgid "Text %1" -msgstr "Tekst %1" - -#: treemap.cpp:2857 -msgid "Recursive Bisection" -msgstr "Rekursywne dzielenie na pół" - -#: treemap.cpp:2859 -msgid "Columns" -msgstr "Kolumny" - -#: treemap.cpp:2861 -msgid "Rows" -msgstr "Wiersze" - -#: treemap.cpp:2863 -msgid "Always Best" -msgstr "Zawsze najlepsze" - -#: treemap.cpp:2865 -msgid "Best" -msgstr "Najlepsze" - -#: treemap.cpp:2867 -msgid "Alternate (V)" -msgstr "Naprzemienny (pionowo)" - -#: treemap.cpp:2869 -msgid "Alternate (H)" -msgstr "Naprzemienny (poziomo)" - -#: treemap.cpp:2871 -msgid "Horizontal" -msgstr "Poziomy" - -#: treemap.cpp:2873 -msgid "Vertical" -msgstr "Pionowy" - -#: treemap.cpp:2908 -msgid "Nesting" -msgstr "Zagnieżdżanie" - -#: treemap.cpp:2912 -msgid "Border" -msgstr "Obramowanie" - -#: treemap.cpp:2915 -msgid "Correct Borders Only" -msgstr "Popraw tylko granice" - -#: treemap.cpp:2918 -msgid "Width %1" -msgstr "Szerokość %1" - -#: treemap.cpp:2920 -msgid "Allow Rotation" -msgstr "Zezwól na rotację" - -#: treemap.cpp:2921 -msgid "Shading" -msgstr "Cieniowanie" - -#: treemap.cpp:2930 -msgid "Visible" -msgstr "Widoczne" - -#: treemap.cpp:2931 -msgid "Take Space From Children" -msgstr "Zabierz powierzchnię potomkom" - -#: treemap.cpp:2935 -msgid "Top Left" -msgstr "Na górze po lewej" - -#: treemap.cpp:2938 -msgid "Top Center" -msgstr "Na górze w środku" - -#: treemap.cpp:2941 -msgid "Top Right" -msgstr "Na górze po prawej" - -#: treemap.cpp:2944 -msgid "Bottom Left" -msgstr "Na dole po lewej" - -#: treemap.cpp:2947 -msgid "Bottom Center" -msgstr "Na dole w środku" - -#: treemap.cpp:2950 -msgid "Bottom Right" -msgstr "Na dole po prawej" - -#: treemap.cpp:3012 -msgid "No %1 Limit" -msgstr "Brak limitu %1" - -#: treemap.cpp:3064 -msgid "No Area Limit" -msgstr "Brak limitu powierzchni" - -#: treemap.cpp:3070 -msgid "Area of '%1' (%2)" -msgstr "Powierzchnia %1 (%2)" - -#: treemap.cpp:3082 treemap.cpp:3095 -msgid "1 Pixel" -msgid_plural "%1 Pixels" -msgstr[0] "%1 piksel" -msgstr[1] "%1 piksele" -msgstr[2] "%1 pikseli" - -#: treemap.cpp:3099 -msgid "Double Area Limit (to %1)" -msgstr "Zwiększ powierzchnię dwukrotnie (do %1)" - -#: treemap.cpp:3101 -msgid "Halve Area Limit (to %1)" -msgstr "Zmniejsz powierzchnię o połowę (do %1)" - -#: treemap.cpp:3133 -msgid "No Depth Limit" -msgstr "Brak limitu głębokości" - -#: treemap.cpp:3139 -msgid "Depth of '%1' (%2)" -msgstr "Głębokość '%1' (%2)" - -#: treemap.cpp:3151 treemap.cpp:3164 -msgid "Depth %1" -msgstr "Głębokość %1" - -#: treemap.cpp:3168 -msgid "Decrement (to %1)" -msgstr "Zmniejszaj (do %1)" - -#: treemap.cpp:3170 -msgid "Increment (to %1)" -msgstr "Przyrost (do %1)" diff --git a/pl/messages/kde-extraapps/kapptemplate.po b/pl/messages/kde-extraapps/kapptemplate.po deleted file mode 100644 index 766b20060..000000000 --- a/pl/messages/kde-extraapps/kapptemplate.po +++ /dev/null @@ -1,274 +0,0 @@ -# translation of kapptemplate.po to Polish -# translation of kapptemplate.po to -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Marta Rybczyńska , 2008, 2009. -# Michał Smoczyk , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kapptemplate\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-03 03:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-11-02 09:18+0100\n" -"Last-Translator: Michał Smoczyk \n" -"Language-Team: Polish \n" -"Language: pl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " -"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Marta Rybczyńska" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "kde-i18n@rybczynska.net" - -#: apptemplatesmodel.cpp:137 -msgid "Templates Projects" -msgstr "Szablony projektów" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pictureLabel) -#: choice.ui:31 -msgctxt "Do not translate" -msgid "Preview" -msgstr "Preview" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descriptionLabel) -#: choice.ui:468 -msgctxt "Do not translate" -msgid "Description" -msgstr "Description" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameLabel) -#: choice.ui:503 -msgid "Project name:" -msgstr "Nazwa projektu:" - -#: choicepage.cpp:37 -msgid "Choose your project template" -msgstr "Proszę wybrać szablon projektu" - -#: choicepage.cpp:85 -msgid "Template description" -msgstr "Opis szablonu" - -#: generatepage.cpp:46 -msgid "Generating your project" -msgstr "Generowanie projektu" - -#: generatepage.cpp:62 -#, kde-format -msgid "%1 cannot be created." -msgstr "Nie można utworzyć %1." - -#: generatepage.cpp:92 generatepage.cpp:101 -#, kde-format -msgid "The file %1 cannot be created." -msgstr "Plik %1 nie może być utworzony." - -#: generatepage.cpp:93 generatepage.cpp:102 -#, kde-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"The file %1 cannot be created." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Plik %1 nie może być utworzony." - -#: generatepage.cpp:166 -msgid "Generation Progress\n" -msgstr "Postęp generacji\n" - -#: generatepage.cpp:207 -msgid "Succeeded.\n" -msgstr "Sukces!\n" - -#: generatepage.cpp:212 -#, kde-format -msgid "Your project name is: %1, based on the %2 template.
                                                                                                                    " -msgstr "" -"Twój projekt nazywa się: %1 i jest oparty na szablonie %2.
                                                                                                                    " - -#: generatepage.cpp:213 -#, kde-format -msgid "Version: %1

                                                                                                                    " -msgstr "Wersja: %1

                                                                                                                    " - -#: generatepage.cpp:214 -#, kde-format -msgid "Installed in: %1

                                                                                                                    " -msgstr "Zainstalowane: %1

                                                                                                                    " - -#: generatepage.cpp:215 -#, kde-format -msgid "" -"You will find a README in your project folder %1
                                                                                                                    to help you " -"get started with your project." -msgstr "" -"W katalogu twojego projektu %1 znajduje się plik README,
                                                                                                                    który " -"pomoże zacząć pracę nad projektem." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: introduction.ui:17 -msgid "" -"This wizard will help you generate a KDE 4 project template.\n" -"You will be able to start developing you own KDE 4 project from this " -"template." -msgstr "" -"Ten asystent pomaga wygenerować szablon projektu dla KDE 4.\n" -"Za pomocą takiego szablonu można rozpocząć prace programistyczne nad swoim " -"własnym projektem dla KDE 4." - -#: kapptemplate.cpp:38 -msgid "KDE 4 Template Generator" -msgstr "Generator szablonów KDE 4" - -#: kapptemplate.cpp:60 -msgid "Introduction" -msgstr "Wprowadzenie" - -#: kapptemplate.cpp:67 -msgid "Set the project properties" -msgstr "Ustawienie właściwości projektu" - -#: kapptemplate.cpp:93 -#, kde-format -msgid "Your project name is : %1" -msgstr "Projekt nazywa się: %1" - -#. i18n: ectx: label, entry (appName), group (Project) -#: kapptemplate.kcfg:11 -msgid "Name of the project" -msgstr "Nazwa projektu" - -#. i18n: ectx: label, entry (appVersion), group (Project) -#: kapptemplate.kcfg:15 -msgid "Project version" -msgstr "Wersja projektu" - -#. i18n: ectx: label, entry (url), group (Project) -#: kapptemplate.kcfg:19 -msgid "Home dir of the user" -msgstr "Katalog domowy użytkownika" - -#. i18n: ectx: label, entry (name), group (User) -#: kapptemplate.kcfg:27 -msgid "Name of the user" -msgstr "Nazwa użytkownika" - -#. i18n: ectx: label, entry (email), group (User) -#: kapptemplate.kcfg:38 -msgid "Email of the user" -msgstr "E-mail użytkownika" - -#: main.cpp:30 -msgid "KAppTemplate is a KDE 4 project template generator" -msgstr "KAppTemplate jest generatorem szablonów projektów dla KDE 4" - -#: main.cpp:36 -msgid "KAppTemplate" -msgstr "KAppTemplate" - -#: main.cpp:37 -msgid "(C) 2008 Anne-Marie Mahfouf" -msgstr "(C) 2008 Anne-Marie Mahfouf" - -#: main.cpp:38 -msgid "Anne-Marie Mahfouf" -msgstr "Anne-Marie Mahfouf" - -#: main.cpp:39 -msgid "Sean Wilson" -msgstr "Sean Wilson" - -#: main.cpp:39 -msgid "Icons from Oxygen Team icons" -msgstr "Ikony z zestawu Oxygen Team" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, versionLabel) -#: properties.ui:448 -msgid "Version number:" -msgstr "Numer wersji:" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_appVersion) -#: properties.ui:458 -msgid "Project's version number" -msgstr "Numer wersji projektu" - -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_appVersion) -#: properties.ui:461 -msgid "" -"Set your project version number. A first project should start with version " -"0.1." -msgstr "Ustawienie numeru wersji projektu. Powinno się zacząć od wersji 0.1." - -#. i18n: ectx: property (inputMask), widget (KLineEdit, kcfg_appVersion) -#: properties.ui:464 -msgid "0.0; " -msgstr "0.0; " - -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, kcfg_appVersion) -#: properties.ui:467 -msgid "0.1" -msgstr "0.1" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, installLabel) -#: properties.ui:478 -msgid "Installation directory:" -msgstr "Katalog instalacji:" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_url) -#: properties.ui:488 -msgid "The directory where you will build your project" -msgstr "Katalog, w którym projekt jest budowany" - -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, kcfg_url) -#: properties.ui:491 -msgid "" -"Choose the directory where you will build your project. Your home /src is a " -"good default location." -msgstr "" -"Proszę wybrać katalog, w którym projekt ma być budowany. /src w Twoim " -"katalogu domowym to dobra domyślna wartość." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, authorLabel) -#: properties.ui:502 -msgid "Author name:" -msgstr "Autor:" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_name) -#: properties.ui:512 -msgid "Your first name and name" -msgstr "Wpisz tutaj swoje imię i nazwisko" - -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_name) -#: properties.ui:515 -msgid "This will set the copyright to this name" -msgstr "To spowoduje dodanie copyrightu dla tego nazwiska" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, emailLabel) -#: properties.ui:532 -msgid "Author email:" -msgstr "E-mail autora:" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_email) -#: properties.ui:542 -msgid "Your email address" -msgstr "Twój adres poczty elektronicznej" - -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_email) -#: properties.ui:545 -msgid "" -"This email address will be next to your name in the copyright credit of the " -"project files." -msgstr "" -"Ten adres pocztowy będzie znajdował się obok Twojego nazwiska na liście " -"autorów w plikach projektu." diff --git a/pl/messages/kde-extraapps/kcachegrind.po b/pl/messages/kde-extraapps/kcachegrind.po deleted file mode 100644 index 28658e2ed..000000000 --- a/pl/messages/kde-extraapps/kcachegrind.po +++ /dev/null @@ -1,1228 +0,0 @@ -# translation of kcachegrind.po to -# Cezary Morga , 2004, 2005. -# Krzysztof Lichota , 2005, 2006. -# Michal Rudolf , 2005. -# Marta Rybczyńska , 2008. -# Łukasz Wojniłowicz , 2011, 2014. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcachegrind\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-27 14:11+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-01 08:27+0100\n" -"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" -"Language-Team: Polish \n" -"Language: pl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " -"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Cezary Morga" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "cezarym@pf.pl" - -#: kcachegrind/configdlg.cpp:145 kcachegrind/configdlg.cpp:333 -#: kcachegrind/configdlg.cpp:352 -msgid "(always)" -msgstr "(zawsze)" - -#: kcachegrind/configdlg.cpp:360 -msgid "Choose Source Folder" -msgstr "Wybierz katalog źródłowy" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ConfigDlgBase) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:14 -msgid "Configuration" -msgstr "Ustawienia" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab1) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:24 -msgid "General" -msgstr "Ogólne" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:34 -msgid "Maximum number of items in lists:" -msgstr "Maksymalna liczba elementów na listach:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:44 -msgid "Truncate symbols in tooltips and context menus" -msgstr "Obetnij symbole w podpowiedziach i podręcznych menu" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:70 -msgid "when more than:" -msgstr "gdy więcej niż:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:80 -msgid "when longer than:" -msgstr "gdy dłuższe niż:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_3) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:90 -msgid "Precision of percentage values:" -msgstr "Dokładność wartości procentowych:" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, maxListEdit) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:134 -msgid "The Maximum Number of List Items should be below 500." -msgstr "Maksymalna liczba elementów listy nie powinna przekraczać 500." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:158 -msgid "Cost Item Colors" -msgstr "Kolory elementów kosztu" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fileCheck) -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, classCheck) -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, objectCheck) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:176 kcachegrind/configdlgbase.ui:210 -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:224 -msgid "Automatic" -msgstr "Automatyczna" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:183 -msgid "Object:" -msgstr "Obiekt" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_2_2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:193 -msgid "Class:" -msgstr "Klasa:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:231 -msgid "File:" -msgstr "Plik:" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:312 -msgid "Annotations" -msgstr "Komentarze" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_3_2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:320 -msgid "Context lines in annotations:" -msgstr "Linie kontekstowe w komentarzach:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:341 -msgid "Source Folders" -msgstr "Katalogi źródłowe" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addDirButton) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:355 -msgid "Add" -msgstr "Dodaj" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deleteDirButton) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:362 -msgid "Delete" -msgstr "Usuń" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, dirList) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:400 -msgid "Object / Related Source Base" -msgstr "Baza źródeł obiektów / pokrewnych" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DumpSelectionBase) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:13 kcachegrind/toplevel.cpp:300 -#: kcachegrind/toplevel.cpp:523 -msgid "Profile Dumps" -msgstr "Zrzuty profilu" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:24 -msgid "Target" -msgstr "Cel" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:46 -msgid "Time" -msgstr "Czas" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:57 -msgid "Path" -msgstr "Ścieżka" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:70 -msgid "Options" -msgstr "Opcje" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:87 -msgid "Target command:" -msgstr "Komenda docelowa:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:100 -msgid "Profiler options:" -msgstr "Ustawienia programu profilującego:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:111 -msgid "Option" -msgstr "Opcja" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView3) -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:122 kcachegrind/dumpselectionbase.ui:650 -msgid "Value" -msgstr "Wartość" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:133 -msgid "Trace" -msgstr "Ślad" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:146 kcachegrind/dumpselectionbase.ui:730 -msgid "Jumps" -msgstr "Skoki" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:160 -msgid "Instructions" -msgstr "Instrukcje" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:175 kcachegrind/dumpselectionbase.ui:745 -msgid "Events" -msgstr "Zdarzenia" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:188 -msgid "Full Cache" -msgstr "Pełen cache" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:202 -msgid "Custom" -msgstr "Własne" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:217 -msgid "Collect" -msgstr "Zbierz" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:230 -msgid "At Startup" -msgstr "Przy uruchomieniu" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:244 -msgid "While In" -msgstr "Gdy w" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:259 -msgid "Skip" -msgstr "Pomiń" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:272 -msgid "PLT" -msgstr "PLT" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:286 kcachegrind/dumpselectionbase.ui:898 -msgid "Function" -msgstr "Funkcja" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:301 -msgid "Dump Profile" -msgstr "Profil zrzutu" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:314 -msgid "Every BBs" -msgstr "Wszystkie podstawowe bloki" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:328 kcachegrind/dumpselectionbase.ui:370 -msgid "On Entering" -msgstr "Przy wchodzeniu" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:342 -msgid "On Leaving" -msgstr "Przy wychodzeniu" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:357 -msgid "Zero Events" -msgstr "Zero zdarzeń" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:385 -msgid "Separate" -msgstr "Oddziel" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:398 -msgid "Threads" -msgstr "Wątki" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:412 -msgid "Recursions" -msgstr "Rekursje" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:426 -msgid "Call Chain" -msgstr "Łańcuch wywołań" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:452 -msgid "Custom profiler options:" -msgstr "Własne ustawienia programu profilującego:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton2) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:486 -msgid "Run New Profile" -msgstr "Uruchom nowy profil" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:496 -msgid "Info" -msgstr "Info" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:505 -msgid "Dump reason:" -msgstr "Powód zrzutu:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:518 -msgid "Event summary:" -msgstr "Podsumowanie zdarzeń:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView4) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:529 -msgid "Name" -msgstr "Nazwa" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView4) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:540 -msgid "Sum" -msgstr "Suma" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:554 -msgid "Miscellaneous:" -msgstr "Różne:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton6) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:588 -msgid "Show" -msgstr "Pokaż" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton5) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:595 -msgid "Compare" -msgstr "Porównaj" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:605 -msgid "State" -msgstr "Stan" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:619 -msgid "Update" -msgstr "Uaktualnij" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:626 -msgid "Every [s]:" -msgstr "Każde [s]:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:639 -msgid "Counter" -msgstr "Licznik" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:661 -msgid "Dumps Done" -msgstr "Wykonane zrzuty" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:675 -msgid "Is Collecting" -msgstr "Zbiera" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:689 -msgid "Executed" -msgstr "Wykonane" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:702 -msgid "Basic Blocks" -msgstr "Podstawowe bloki" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:716 -msgid "Calls" -msgstr "Wywołania" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:758 -msgid "Ir" -msgstr "Ir" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:773 -msgid "Distinct" -msgstr "Odrębne" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:786 -msgid "ELF Objects" -msgstr "Obiekty ELF" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:800 -msgid "Functions" -msgstr "Funkcje" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:814 -msgid "Contexts" -msgstr "Konteksty" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:845 -msgid "Stack trace:" -msgstr "ślad stosu:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox2) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:855 -msgid "Sync." -msgstr "Synch." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:865 -msgid "#" -msgstr "#" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:876 -msgid "Incl." -msgstr "Zaw." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:887 -msgid "Called" -msgstr "Wywołane" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:909 -msgid "Location" -msgstr "Lokalizacja" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:928 -msgid "Start" -msgstr "Początek" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton6_2) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:951 -msgid "Zero" -msgstr "Zero" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton4) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:958 -msgid "Dump" -msgstr "Zrzut" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:968 -msgid "Messages" -msgstr "Komunikaty" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton9) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:985 -msgid "Kill Run" -msgstr "Zabij uruchomienie" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton8) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:1008 -msgid "Clear" -msgstr "Wyczyść" - -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:4 -msgid "&File" -msgstr "&Plik" - -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:10 -msgid "&View" -msgstr "&Widok" - -#. i18n: ectx: Menu (layouts) -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:15 -msgid "&Layout" -msgstr "&Układ" - -#. i18n: ectx: Menu -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:33 -msgid "Sidebars" -msgstr "Paski dodatkowe" - -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:42 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Główny pasek narzędzi" - -#. i18n: ectx: ToolBar (stateToolBar) -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:54 -msgid "State Toolbar" -msgstr "Pasek stanu" - -#: kcachegrind/main.cpp:40 -msgid "KCachegrind" -msgstr "KCachegrind" - -#: kcachegrind/main.cpp:42 -msgid "KDE Frontend for Callgrind/Cachegrind" -msgstr "Interfejs graficzny KDE programu Callgrind/Cachegrind" - -#: kcachegrind/main.cpp:44 -msgid "(C) 2002 - 2011" -msgstr "(C) 2002 - 2011" - -#: kcachegrind/main.cpp:46 -msgid "Josef Weidendorfer" -msgstr "Josef Weidendorfer" - -#: kcachegrind/main.cpp:47 -msgid "Author/Maintainer" -msgstr "Autor/Opiekun" - -#: kcachegrind/main.cpp:54 -msgid "Show information of this trace" -msgstr "Pokaż informację o tym śladzie" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:269 kcachegrind/toplevel.cpp:497 -msgid "Parts Overview" -msgstr "Przegląd części" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:278 -msgid "Top Cost Call Stack" -msgstr "Stos najbardziej kosztownych wywołań" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:280 -msgid "" -"The Top Cost Call Stack

                                                                                                                    This is a purely fictional 'most probable' " -"call stack. It is built up by starting with the current selected function " -"and adds the callers/callees with highest cost at the top and to bottom.

                                                                                                                    The Cost and Calls columns show the cost used for all " -"calls from the function in the line above.

                                                                                                                    " -msgstr "" -"Stos najbardziej kosztownych wywołań

                                                                                                                    Jest to czysto fikcyjny, " -"najbardziej prawdopodobny stos wywołań. Jest on budowany zaczynając od " -"aktualnie wybranej funkcji poprzez dodawanie wywołujących/wywoływanych z " -"najwyższym kosztem na górę i na dół.

                                                                                                                    Kolumny kosztów i " -"wywołań ukazują koszt zużyty dla wszystkich wywołań z funkcji w " -"wyższej linii.

                                                                                                                    " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:294 -msgid "Flat Profile" -msgstr "Profil płaski" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:307 -msgid "" -"Profile Dumps

                                                                                                                    This dockable shows in the top part the list of " -"loadable profile dumps in all subdirectories of:

                                                                                                                    • current working " -"directory of KCachegrind, i.e. where it was started from, and
                                                                                                                    • the " -"default profile dump directory given in the configuration.
                                                                                                                    The " -"list is sorted according to the target command profiled in the corresponding " -"dump.

                                                                                                                    On selecting a profile dump, information for it is shown in the " -"bottom area of the dockable:

                                                                                                                    • Options allows you to view the " -"profiled command and profile options of this dump. By changing any item, a " -"new (yet unexisting) profile template is created. Press Run Profile " -"to start a profile run with these options in the background.
                                                                                                                    • Info gives detailed info on the selected dump like event cost " -"summary and properties of the simulated cache.
                                                                                                                    • State is only " -"available for current happening profiles runs. Press Update to see " -"different counters of the run, and a stack trace of the current position in " -"the program profiled. Check the Every option to let KCachegrind " -"regularly poll these data. Check the Sync option to let the dockable " -"activate the top function in the current loaded dump.

                                                                                                                    " -msgstr "" -"Zrzuty profilu

                                                                                                                    Panel ten przedstawia w górnej części listę " -"wczytywalnych zrzutów profilu we wszystkich podkatalogach wewnątrz: " -"

                                                                                                                    • aktualnego katalogu roboczego programu KCachegrind, tzn. skąd został " -"uruchomiony, oraz
                                                                                                                    • domyślnego katalogu zrzutów z profilu podanego w " -"konfiguracji.
                                                                                                                    Lista jest posortowana według docelowej komendy " -"wyprofilowanej w odpowiadającym zrzucie.

                                                                                                                    Przy wyborze zrzutu profilu, " -"informacje o nim są pokazywane w dolnym obszarze panelu:

                                                                                                                    • Opcje pozwalają na przegląd wyprofilowanej komendy oraz opcji profilu dla tego " -"zrzutu. Zmieniając którykolwiek element tworzy się nowy (dotychczas " -"nieistniejący) szablon profilu. Naciśnij Wykonaj profil aby rozpocząć " -"wykonywanie profilu z tymi opcjami w tle.
                                                                                                                    • Informacje podają " -"dokładne informacje o wybranym zrzucie, jak na przykład podsumowanie kosztów " -"zdarzeń symulowanego cache'a.
                                                                                                                    • Stan jest dostępny tylko dla " -"aktualnie wykonywanych profilów. Naciśnij Uaktualnij aby obejrzeć " -"odmienne zliczenia wykonań oraz ślad stosu aktualnej pozycji w profilowanym " -"programie. Zaznacz Wszystkie opcje aby KCachegrind mógł regularnie " -"sprawdzać te dane. Zaznacz opcję Sync. aby panele mogły aktywować " -"górną funkcję aktualnie wczytanego zrzutu.

                                                                                                                    " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:378 -msgid "&Duplicate" -msgstr "&Powiel" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:381 -msgid "" -"Duplicate Current Layout

                                                                                                                    Make a copy of the current layout.

                                                                                                                    " -msgstr "Powiel bieżący układ

                                                                                                                    Tworzy kopię bieżącego układu.

                                                                                                                    " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:386 -msgid "&Remove" -msgstr "&Usuń" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:388 -msgid "" -"Remove Current Layout

                                                                                                                    Delete current layout and make the previous " -"active.

                                                                                                                    " -msgstr "" -"Usuń bieżący układ

                                                                                                                    Usuwa bieżący układ i ustawia poprzedni jako " -"aktywny.

                                                                                                                    " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:393 -msgid "&Go to Next" -msgstr "&Idź do następnego" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:396 -msgid "Go to Next Layout" -msgstr "Idź do następnego układu" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:400 -msgid "&Go to Previous" -msgstr "&Idź do poprzedniego" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:403 -msgid "Go to Previous Layout" -msgstr "Idź do poprzedniego układu" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:407 -msgid "&Restore to Default" -msgstr "&Przywróć domyślny" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:409 -msgid "Restore Layouts to Default" -msgstr "Przywróć domyślny układ" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:413 -msgid "&Save as Default" -msgstr "&Zapisz jako domyślny" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:415 -msgid "Save Layouts as Default" -msgstr "Zapisz jako układ jako domyślny" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:426 -msgid "New

                                                                                                                    Open new empty KCachegrind window.

                                                                                                                    " -msgstr "Nowe

                                                                                                                    Otwórz nowe puste okno KCachegrind.

                                                                                                                    " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:430 -msgid "&Add..." -msgstr "&Dodaj..." - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:432 -msgid "" -"Add Profile Data

                                                                                                                    This opens an additional profile data file in the " -"current window.

                                                                                                                    " -msgstr "" -"Dodaj dane profilu

                                                                                                                    Ta opcja otwiera dodatkowy plik danych profilu w " -"bieżącym oknie.

                                                                                                                    " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:438 -msgctxt "Reload a document" -msgid "&Reload" -msgstr "Wczytaj &ponownie" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:441 -msgid "Reload Profile Data

                                                                                                                    This loads any new created parts, too.

                                                                                                                    " -msgstr "" -"Odśwież dane profilu

                                                                                                                    Ta opcja wczytuje również stworzone nowe " -"części.

                                                                                                                    " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:446 -msgid "&Export Graph" -msgstr "&Eksportuj graf" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:449 -msgid "" -"Export Call Graph

                                                                                                                    Generates a file with extension .dot for the " -"tools of the GraphViz package.

                                                                                                                    " -msgstr "" -"Eksportuj graf wywołań

                                                                                                                    Generuje plik o rozszerzeniu .dot dla " -"narzędzi pakietu GraphViz.

                                                                                                                    " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:457 -msgid "&Force Dump" -msgstr "&Wymuś zrzut" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:460 -msgid "" -"Force Dump

                                                                                                                    This forces a dump for a Callgrind profile run in the " -"current directory. This action is checked while KCachegrind looks for the " -"dump. If the dump is finished, it automatically reloads the current trace. " -"If this is the one from the running Callgrind, the new created trace part " -"will be loaded, too.

                                                                                                                    Force dump creates a file 'callgrind.cmd', and " -"checks every second for its existence. A running Callgrind will detect this " -"file, dump a trace part, and delete 'callgrind.cmd'. The deletion is " -"detected by KCachegrind, and it does a Reload. If there is no " -"Callgrind running, press 'Force Dump' again to cancel the dump request. This " -"deletes 'callgrind.cmd' itself and stops polling for a new dump.

                                                                                                                    Note: " -"A Callgrind run only detects existence of 'callgrind.cmd' when " -"actively running a few milliseconds, i.e. not sleeping. Tip: For a " -"profiled GUI program, you can awake Callgrind e.g. by resizing a window of " -"the program.

                                                                                                                    " -msgstr "" -"Wymuś zrzut

                                                                                                                    Opcja ta wymusza zrzut dla wykonanego profilu " -"Callgrinda w bieżącym katalogu. Czynność ta jest sprawdzana gdy KCachegrind " -"szuka zrzutu. Jeśli zrzut jest gotowy, wczytuje on ponownie automatycznie " -"aktualny ślad. Jeśli pochodzi on z działającego Callgrinda, nowo stworzony " -"ślad części również zostanie wczytany.

                                                                                                                    Wymuszenie zrzutu tworzy plik " -"'callgrind.cmd' i sprawdza jego obecność co sekundę. Działający Callgrind " -"wykryje ten plik, zrzuci ślad części i usunie 'callgrind.cmd'. Usunięcie " -"pliku jest wykrywane przez KCachegrind, który wówczas dokonuje ponownego " -"wczytania. Jeśli nie ma działającego Callgrinda naciśnij ponownie " -"'Wymuś zrzut' aby anulować żądanie zrzutu. Powoduje to usunięcie 'callgrind." -"cmd' i zatrzymanie poszukiwania nowego zrzutu.

                                                                                                                    Zauważ, że uruchomiony " -"Callgrind wykrywa obecność pliku 'cachegrind.cmd' tylko gdy " -"aktywnie pracuje przez kilka milisekund, np. nie śpi. Porada: przy " -"profilowaniu programu z graficznym interfejsem możesz obudzić Callgrind, np. " -"poprzez zmianę wielkości okna.

                                                                                                                    " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:485 -msgid "" -"Open Profile Data

                                                                                                                    This opens a profile data file, with possible " -"multiple parts

                                                                                                                    " -msgstr "" -"Otwórz dane profilu

                                                                                                                    Otwiera plik danych profilu z wszystkimi " -"ewentualnymi częściami

                                                                                                                    " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:500 -msgid "Show/Hide the Parts Overview Dockable" -msgstr "Pokaż/ukryj dokowalny panel Przeglądu części" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:505 -msgid "Call Stack" -msgstr "Stos wywołań" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:508 -msgid "Show/Hide the Call Stack Dockable" -msgstr "Pokaż/ukryj dokowalny panel Stosu wywołań" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:513 -msgid "Function Profile" -msgstr "Profil funkcji" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:516 -msgid "Show/Hide the Function Profile Dockable" -msgstr "Pokaż/ukryj dokowalny panel Profilu funkcji" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:524 -msgid "Show/Hide the Profile Dumps Dockable" -msgstr "Pokaż/ukryj dokowalny panel Zrzutów profilu" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:531 -msgid "Relative" -msgstr "Względny" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:533 -msgid "Show relative instead of absolute costs" -msgstr "Pokaż koszty względne zamiast bezwzględnych" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:539 -msgid "Relative to Parent" -msgstr "Względem elementu nadrzędnego" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:542 -msgid "Show percentage costs relative to parent" -msgstr "Pokaż koszty procentowe względem rodzica" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:546 -msgid "" -"Show percentage costs relative to parent

                                                                                                                    If this is switched off, " -"percentage costs are always shown relative to the total cost of the profile " -"part(s) that are currently browsed. By turning on this option, percentage " -"cost of shown cost items will be relative to the parent cost item.

                                                                                                                      Cost TypeParent Cost
                                                                                                                      Function CumulativeTotal
                                                                                                                      Function SelfFunction Group (*) / Total
                                                                                                                      CallFunction " -"Inclusive
                                                                                                                      Source LineFunction Inclusive

                                                                                                                      (*) Only if function grouping is switched on (e.g. ELF object " -"grouping).

                                                                                                                      " -msgstr "" -"Pokaż koszty procentowe względem rodzica

                                                                                                                      Jeśli ta opcja jest " -"wyłączona, koszty procentowe są zawsze pokazywane względem całkowitych " -"kosztów obecnie przeglądanych(nej) części profilu. Po włączeniu tej opcji " -"koszt procentowy pokazanych elementów kosztów będzie względem rodzica " -"elementu kosztu.

                                                                                                                        Cost TypeParent Cost
                                                                                                                        Function CumulativeTotal
                                                                                                                        Function SelfFunction Group (*) / Total
                                                                                                                        CallFunction " -"Inclusive
                                                                                                                        Source LineFunction Inclusive
                                                                                                                        Typ kosztuKoszt " -"rodzica
                                                                                                                        Funkcje skumulowaneŁącznie
                                                                                                                        Funkcje własneGrupa funkcji (*) / Łącznie
                                                                                                                        WywołanieFunkcje skumulowane
                                                                                                                        Linia kodu " -"źródłowegoFunkcje skumulowane

                                                                                                                      (*) Włączone " -"jest tylko grupowanie funkcji (np. grupowanie obiektów ELF).

                                                                                                                      " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:563 -msgid "Cycle Detection" -msgstr "Wykrywanie cykli" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:566 -msgid "" -"Detect recursive cycles

                                                                                                                      If this is switched off, the treemap " -"drawing will show black areas when a recursive call is made instead of " -"drawing the recursion ad infinitum. Note that the size of black areas often " -"will be wrong, as inside recursive cycles the cost of calls cannot be " -"determined; the error is small, however, for false cycles (see " -"documentation).

                                                                                                                      The correct handling for cycles is to detect them and " -"collapse all functions of a cycle into an artificial function, which is done " -"when this option is selected. Unfortunately, with GUI applications, this " -"often will lead to huge false cycles, making the analysis impossible; " -"therefore, there is the option to switch this off.

                                                                                                                      " -msgstr "" -"Wykryj cykle rekurencyjne

                                                                                                                      Gdy ta opcja jest wyłączona, rysunek " -"drzewa pokazuje czarne obszary w miejscach gdzie zachodzą wywołania " -"rekurencyjne, zamiast rysować nieskończenie długą rekurencję. Zauważ, że " -"rozmiary czarnych obszarów często będą błędne, ponieważ koszt wywołań nie " -"może zostać określony wewnątrz cykli rekurencyjnych. Błąd ten jest jednak " -"niewielki dla fałszywych cykli (zobacz dokumentację).

                                                                                                                      Poprawnym " -"sposobem obchodzenia się z cyklami jest ich wykrycie i zwinięcie wszystkich " -"funkcji cyklu do wirtualnej funkcji, co ma miejsce gdy ta opcja jest " -"zaznaczona. Niestety, w przypadku programów z graficznym interfejsem, często " -"będzie to prowadzić do ogromnych błędnych cykli uniemożliwiających analizę. " -"Dlatego właśnie istnieje opcja wyłączenia wykrywania cykli rekurencyjnych." - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:582 -msgid "Shorten Templates" -msgstr "Skrócone szablony" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:584 -msgid "Hide Template Parameters in C++ Symbols" -msgstr "Ukryj parametry szablonu w symbolach C++" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:585 -msgid "" -"Hide Template Parameters in C++ Symbols

                                                                                                                      If this is switched on, " -"every symbol displayed will have any C++ template parameters hidden, just " -"showing <> instead of a potentially nested template parameter.

                                                                                                                      In this mode, you can hover the mouse pointer over the activated symbol " -"label to show a tooltip with the unabbreviated symbol.

                                                                                                                      " -msgstr "" -"Ukryj parametry szablonu w symbolach C++

                                                                                                                      Jeśli zostało to włączone, " -"każdy wyświetlany symbol będzie miał wszystkie parametry szablonu C++ " -"ukryte, pokazując tylko <> zamiast potencjalnie zagnieżdżonego " -"parametru szablonu.

                                                                                                                      W tym trybie, możesz lewitować wskaźnikiem myszy " -"nad aktywowaną etykietą symbolu, aby pokazać podpowiedź z nieskróconym " -"symbolem.

                                                                                                                      " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:602 kcachegrind/toplevel.cpp:643 -msgid "Go back in function selection history" -msgstr "Cofnij się w historii wyboru funkcji" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:608 kcachegrind/toplevel.cpp:655 -msgid "Go forward in function selection history" -msgstr "Idź do przodu w historii wyboru funkcji" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:614 kcachegrind/toplevel.cpp:628 -msgid "" -"Go Up

                                                                                                                      Go to last selected caller of current function. If no caller " -"was visited, use that with highest cost.

                                                                                                                      " -msgstr "" -"Idź do góry

                                                                                                                      Idź do ostatnio wybranego wywołującego aktualną " -"funkcję. Jeśli nie został odwiedzony żaden wywołujący, użyj tego o " -"najwyższym koszcie.

                                                                                                                      " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:620 -msgid "&Up" -msgstr "W &górę" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:661 kcachegrind/toplevel.cpp:1525 -msgid "Primary Event Type" -msgstr "Typ zdarzenia podstawowego" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:662 -msgid "Select primary event type of costs" -msgstr "Wybierz typ zdarzenia podstawowego kosztów" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:684 kcachegrind/toplevel.cpp:1530 -msgid "Secondary Event Type" -msgstr "Typ zdarzenia drugorzędnego" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:685 -msgid "Select secondary event type for cost e.g. shown in annotations" -msgstr "" -"Wybierz typ zdarzenia drugorzędnego dla kosztu, np. pokazywanie w " -"komentarzach" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:695 -msgid "Grouping" -msgstr "Grupowanie" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:697 -msgid "Select how functions are grouped into higher level cost items" -msgstr "Wybierz sposób grupowania funkcji w elementy kosztów wyższego poziomu" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:703 -msgid "(No Grouping)" -msgstr "(Brak grupowania)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:715 -msgid "Split" -msgstr "Podziel" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:718 -msgid "Show two information panels" -msgstr "Pokaż dwa panele informacyjne" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:724 -msgid "Split Horizontal" -msgstr "Podziel poziomo" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:727 -msgid "Change Split Orientation when main window is split." -msgstr "Zmień orientację podziału gdy główne okno jest podzielone." - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:924 kcachegrind/toplevel.cpp:981 -msgid "" -"cachegrind.out* callgrind.out*|Callgrind Profile Data\n" -"*|All Files" -msgstr "" -"cachegrind.out* callgrind.out*|Dane profilu Callgrinda\n" -"*|Wszystkie pliki" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:926 -msgid "Select Callgrind Profile Data" -msgstr "Wybierz dane profilu Callgrinda" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:944 kcachegrind/toplevel.cpp:972 -#, kde-format -msgid "" -"Could not open the file \"%1\". Check it exists and you have enough " -"permissions to read it." -msgstr "" -"Nie można otworzyć pliku \"%1\". Sprawdź czy istniej i czy masz " -"wystarczające uprawnienia do jego odczytu." - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:983 -msgid "Add Callgrind Profile Data" -msgstr "Dodaj dane profilu Callgrinda" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1149 kcachegrind/toplevel.cpp:1478 -msgid "(Hidden)" -msgstr "(Ukryte)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1535 -msgid "Hide" -msgstr "Ukryj" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1577 -msgid "Show Absolute Cost" -msgstr "Pokaż koszt bezwzględny" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1580 -msgid "Show Relative Cost" -msgstr "Pokaż koszt względny" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1612 -msgid "Go Back" -msgstr "Idź wstecz" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1613 -msgid "Go Forward" -msgstr "Idź wprzód" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1614 -msgid "Go Up" -msgstr "Idź do góry" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1826 -#, kde-format -msgid "Layout Count: %1" -msgstr "Liczba układów: %1" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1833 -msgid "No profile data file loaded." -msgstr "Nie wczytano żadnego pliku danych profilu." - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1842 -#, kde-format -msgid "Total %1 Cost: %2" -msgstr "Łącznie %1 koszt: %2" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1854 -msgid "No event type selected" -msgstr "Nie wybrano żadnego typu zdarzenia" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2040 -msgid "Cannot determine receiver PID for dump request" -msgstr "Nie można określić odbiornika PID dla żądania zrzutu" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2081 -msgid "Error running callgrind_control" -msgstr "Błąd uruchamiania callgrind_control" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2120 kcachegrind/toplevel.cpp:2157 -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2194 -msgid "(No Stack)" -msgstr "(Brak stosu)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2126 -msgid "(No next function)" -msgstr "(Brak następnej funkcji)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2163 -msgid "(No previous function)" -msgstr "(Brak poprzedniej funkcji)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2199 -msgid "(No Function Up)" -msgstr "(Brak funkcji w górę)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2331 kcachegrind/toplevel.cpp:2345 -#, kde-format -msgid "Loading %1" -msgstr "Wczytywanie %1" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2339 -#, kde-format -msgid "Error loading %1: %2" -msgstr "Błąd wczytywania %1: %2" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:2 -msgid "" -"

                                                                                                                      ...that the What's this... help for every GUI widget\n" -"in KCachegrind contains detailed usage information for this widget?\n" -"It is highly recommend to read at least these help texts on first\n" -"use. Request What's this... help by pressing\n" -"Shift-F1 and clicking on the widget.

                                                                                                                      \n" -msgstr "" -"

                                                                                                                      ...pomoc Co to jest... dla każdego elementu\n" -"interfejsu graficznego w KCachegrind zawiera dokładne informacje\n" -"o sposobie wykorzystania tego elementu? Zaleca się aby przy\n" -"pierwszym użyciu przeczytać przynajmniej te teksty pomocy.\n" -"Pomoc Co to jest... możesz włączyć poprzez wciśnięcie\n" -"Shift-F1 oraz kliknięcie na wybranym elemencie.

                                                                                                                      \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:12 -msgid "" -"

                                                                                                                      ...that you can get profile information at instruction level\n" -"with Calltree when you provide the option --dump-instr=yes?\n" -"Use the Assembler View for the instruction annotations.\n" -"

                                                                                                                      \n" -msgstr "" -"

                                                                                                                      ...możesz uzyskać informacje o profilu na poziomie instrukcji\n" -"za pomocą Calltree kiedy podasz opcję --dump-instr=yes?\n" -"Użyj widoku asemblera dla opisu instrukcji.\n" -"

                                                                                                                      \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:21 -msgid "" -"

                                                                                                                      ...that you can use Alt-Left/Right keys of your keyboard to go\n" -"back/forward in the active object history ?

                                                                                                                      \n" -msgstr "" -"

                                                                                                                      ...możesz użyć lewego/prawego przycisku Alt swojej\n" -"klawiatury aby przejść do przodu/cofnąć podczas przeglądania\n" -"historii aktywnych obiektów?

                                                                                                                      \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:28 -msgid "" -"

                                                                                                                      ...that you can navigate in the Callee/Caller Map View using\n" -"arrow keys? Use Left/Right to change to siblings of the current\n" -"item; use Up/Down to go one nesting level up/down. To select\n" -"the current item, press Space, and to activate it, press Return.\n" -"

                                                                                                                      \n" -msgstr "" -"

                                                                                                                      ...możesz poruszać się w widoku mapy\n" -"wywoływanych/wywołujących używając klawiszy strzałek?\n" -"Użyj lewo/prawo aby zmienić elementy z tego samego poziomu\n" -"co wybrany element (elementy siostrzane), oraz góra/dół by\n" -"przejść o jeden poziom zagnieżdżenia w górę/dół. Aby wybrać\n" -"bieżący element naciśnij spację. Aby go aktywować enter.\n" -"

                                                                                                                      \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:38 -msgid "" -"

                                                                                                                      ...that you can navigate in the Call Graph View using\n" -"arrow keys? Use Up/Down to go one calling level up/down, alternating\n" -"between calls and functions. Use Left/Right to change to siblings of a " -"current\n" -"selected call. To activate the current item, press Return.\n" -"

                                                                                                                      \n" -msgstr "" -"

                                                                                                                      ...możesz poruszać się w widoku grafu wywołań używając\n" -"klawiszy strzałek? Użyj góra/dół aby przenieść się o jeden poziom\n" -"wywołań w górę/dół, zmieniając pomiędzy wywołaniami i funkcjami.\n" -"Użyj lewo/prawo aby zmienić na wywołania siostrzane (z tego\n" -"samego poziomu) bieżącego wywołania. Aby aktywować zaznaczony\n" -"element naciśnij enter.\n" -"

                                                                                                                      \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:48 -msgid "" -"

                                                                                                                      ...that you can rapidly locate a function by entering part of its\n" -"name (case-insensitive) into the edit line of the toolbar\n" -"and hit return?

                                                                                                                      \n" -msgstr "" -"

                                                                                                                      ...możesz błyskawicznie odnaleźć funkcję wpisując\n" -"część jest nazwy (bez rozróżniania dużych liter) w linii\n" -"edycji paska zadań i wciskając enter?

                                                                                                                      \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:56 -msgid "" -"

                                                                                                                      ...that you can assign custom colors to \n" -"ELF objects/C++ Classes/Source Files for graph coloring\n" -"in Settings->Configure KCachegrind...?

                                                                                                                      \n" -msgstr "" -"

                                                                                                                      ...możesz przypisać własne kolory do\n" -"obiektów ELF/klas C++/plików źródłowych przy kolorowaniu\n" -"grafów w Ustawienia->Ustawienia KCachegrind...?

                                                                                                                      \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:64 -msgid "" -"

                                                                                                                      ...that you can see if debug info is available for a selected \n" -"function by looking at the location label in the Info tab or\n" -"the source listing header in the source tab?

                                                                                                                      \n" -"

                                                                                                                      There must be the name of the source file (with extension).\n" -"If KCachegrind still does not show the source, make sure that you\n" -"have added the directory of the source file to the\n" -"Source Directories list in the configuration.\n" -msgstr "" -"

                                                                                                                      ...możesz zobaczyć czy dla wybranej funkcji jest dostępna\n" -"informacja debugowania sprawdzając etykietę lokalizacji\n" -"w zakładce informacyjnej lub nagłówek wydruku źródeł\n" -"w zakładce źródeł?

                                                                                                                      \n" -"

                                                                                                                      Musi się tam znajdować nazwa pliku źródłowego (wraz\n" -"z rozszerzeniem). Jeśli KCachegrind wciąż nie pokazuje źródła\n" -"upewnij się czy dodałeś katalog pliku źródłowego do listy\n" -" katalogów źródłowych w ustawieniach.\n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:76 -msgid "" -"

                                                                                                                      ...that you can configure whether KCachgrind should\n" -"show absolute event counts or relative ones (percentage display)?

                                                                                                                      \n" -msgstr "" -"

                                                                                                                      ...możesz ustawić czy KCachegrind powinien pokazywać\n" -"liczbę zdażeń bezwzględnych czy względnych (widok procentowy)?

                                                                                                                      \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:83 -msgid "" -"

                                                                                                                      ...that you can configure the maximum number of items\n" -"for all function lists in KCachegrind? Limiting the number\n" -"of items is done to get a fast reacting GUI. The last item in\n" -"the list will show you the number of skipped functions, together\n" -"with a cost condition for these skipped functions.

                                                                                                                      \n" -"

                                                                                                                      To activate a function with small costs, search for it and select\n" -"it in the flat profile. Selecting functions with small cost will\n" -"temporarily add them to the flat profile list.

                                                                                                                      \n" -msgstr "" -"

                                                                                                                      ...możesz ustawić maksymalną liczbę elementów dla\n" -"wszystkich list funkcji w KCachegrind? Ograniczenia liczby\n" -"elementów dokonuje się w celu otrzymania szybko reagującego\n" -"interfejsu graficznego. Ostatni element na liście pokazuje liczbę\n" -"pominiętych funkcji wraz ze stanem ich kosztów.

                                                                                                                      \n" -"

                                                                                                                      Aby aktywować funkcję o małych kosztach należy ją odnaleźć\n" -"i wybrać w profilu płaskim. Wybranie funkcji o małych kosztach\n" -"tymczasowo doda ją do listy profilu płaskiego.

                                                                                                                      \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:96 -msgid "" -"

                                                                                                                      ...that the Coverage tab - in contrast to the Call Lists tab -\n" -"shows all functions that are calling the selected function\n" -"(upper part) / are called by the selected function (bottom part),\n" -"no matter how many function are between them on the stack?

                                                                                                                      \n" -"

                                                                                                                      Examples:

                                                                                                                      \n" -"

                                                                                                                      An entry in the upper list for function foo1() with a value of 50%\n" -"with function bar() selected means that 50% of all the cost of function\n" -"bar() happened while called from function foo1().

                                                                                                                      \n" -"

                                                                                                                      An entry in the bottom list for function foo2() with a value of 50%\n" -"with function bar() selected means that 50% of all the cost of function\n" -"bar() happened while calling foo2() from bar().

                                                                                                                      \n" -msgstr "" -"

                                                                                                                      ...zakładka Pokrycia - w przeciwieństwie do zakładki List\n" -"wywołań - przedstawia wszystkie funkcje, które wywołują\n" -"(górna część) lub są wywoływane (dolna część) przez wybraną\n" -"funkcję, bez względu na to, jak wiele funkcji znajduje się pomiędzy\n" -"nimi w stosie?

                                                                                                                      \n" -"

                                                                                                                      Przykłady:

                                                                                                                      \n" -"

                                                                                                                      Wpis, na górnej liście, funkcji foo1() z wartością 50% dla wybranej\n" -"funkcją bar() oznacza, że 50% wszystkich kosztów funkcji bar() miało\n" -"miejsce podczas wywoływania z funkcji foo1().

                                                                                                                      \n" -"

                                                                                                                      Wpis, na dolnej liście, funkcji foo2() z wartością 50% dla wybranej\n" -"funkcji bar() oznacza, że 50% wszystkich kosztów funkcji bar() miało\n" -"miejsce podczas wywoływania funkcji foo2() z bar().

                                                                                                                      \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:112 -msgid "" -"

                                                                                                                      ...that waiting for the tool tip inside of a tree map\n" -"shows the list of names of the nested rectangles the mouse\n" -"pointer is over?

                                                                                                                      \n" -"

                                                                                                                      Items from this list can be selected by pressing the right\n" -"mouse button.

                                                                                                                      \n" -msgstr "" -"

                                                                                                                      ...w podpowiedzi wewnątrz mapy drzewa przedstawiona jest\n" -"lista nazw zagnieżdżonych prostokątów, nad którymi znajduje się\n" -"wskaźnik myszki?

                                                                                                                      \n" -"

                                                                                                                      Elementy tej listy mogą zostać wybrane poprzez naciśnięcie\n" -"prawego przycisku myszy.

                                                                                                                      \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:122 -msgid "" -"

                                                                                                                      ...that you can constrain the cost counts shown to only a\n" -"few parts of the whole trace by selecting these parts in the\n" -"\"Trace Selection\" Dockable?

                                                                                                                      \n" -"

                                                                                                                      To generate multiple parts in a profiling run with\n" -"cachegrind, use e.g. option --cachedumps=xxx for parts\n" -"of a length of xxx basic blocks (A basic block is a run\n" -"of not-branching assembler statements inside of your program\n" -"code).

                                                                                                                      \n" -msgstr "" -"

                                                                                                                      ...możesz ograniczyć pokazywaną liczbę kosztów do tylko\n" -"kilku części z całego śladu wybierając te części w dokowalnym\n" -"panelu \"wyboru śladów\"?

                                                                                                                      \n" -"

                                                                                                                      Aby wygenerować wiele części podczas profilowania\n" -"za pomocą cachegrind użyj np. opcji --cachedumps=xxx\n" -"dla części o długości xxx podstawowych bloków (Podstawowy\n" -"blok jest to wykonanie nierozgałęzionych instrukcji asemblera\n" -"wewnątrz kodu twojego programu).

                                                                                                                      \n" diff --git a/pl/messages/kde-extraapps/kcachegrind_qt.po b/pl/messages/kde-extraapps/kcachegrind_qt.po deleted file mode 100644 index 0034018dd..000000000 --- a/pl/messages/kde-extraapps/kcachegrind_qt.po +++ /dev/null @@ -1,1702 +0,0 @@ -# translation of kcachegrind.po to -# Cezary Morga , 2004, 2005. -# Krzysztof Lichota , 2005, 2006. -# Michal Rudolf , 2005. -# Marta Rybczyńska , 2008. -# Łukasz Wojniłowicz , 2011, 2012, 2014. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcachegrind\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-24 06:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-07 17:26+0100\n" -"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" -"Language-Team: Polish \n" -"Language: pl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " -"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#: libcore/cachegrindloader.cpp:145 -msgid "Import filter for Cachegrind/Callgrind generated profile data files" -msgstr "" -"Filtr importu plików danych profilu wygenerowanych przez Cachegrinda/" -"Callgrinda" - -#: libcore/context.cpp:70 -msgid "Invalid Context" -msgstr "Nieprawidłowy kontekst" - -#: libcore/context.cpp:71 -msgid "Unknown Context" -msgstr "Nieznany kontekst" - -#: libcore/context.cpp:72 -msgid "Part Source Line" -msgstr "Linia kodu źródłowego części" - -#: libcore/context.cpp:73 -msgid "Source Line" -msgstr "Linia kodu źródłowego" - -#: libcore/context.cpp:74 -msgid "Part Line Call" -msgstr "Wywołanie linii części" - -#: libcore/context.cpp:75 -msgid "Line Call" -msgstr "Wywołanie linii" - -#: libcore/context.cpp:76 -msgid "Part Jump" -msgstr "Skok do części" - -#: libcore/context.cpp:77 -msgid "Jump" -msgstr "Skok" - -#: libcore/context.cpp:78 -msgid "Part Instruction" -msgstr "Instrukcja części" - -#: libcore/context.cpp:79 -msgid "Instruction" -msgstr "Instrukcje" - -#: libcore/context.cpp:80 -msgid "Part Instruction Jump" -msgstr "Skok do instrukcji części" - -#: libcore/context.cpp:81 -msgid "Instruction Jump" -msgstr "Skok od instrukcji" - -#: libcore/context.cpp:82 -msgid "Part Instruction Call" -msgstr "Wywołanie instrukcji części" - -#: libcore/context.cpp:83 -msgid "Instruction Call" -msgstr "Wywołanie instrukcji" - -#: libcore/context.cpp:84 -msgid "Part Call" -msgstr "Wywołanie części" - -#: libcore/context.cpp:85 -msgid "Call" -msgstr "Wywołanie" - -#: libcore/context.cpp:86 -msgid "Part Function" -msgstr "Funkcja części" - -#: libcore/context.cpp:87 -msgid "Function Source File" -msgstr "Plik źródłowy funkcji" - -#: libcore/context.cpp:88 libviews/functionlistmodel.cpp:35 -#: libviews/stackselection.cpp:57 -msgid "Function" -msgstr "Funkcja" - -#: libcore/context.cpp:89 -msgid "Function Cycle" -msgstr "Cykl funkcji" - -#: libcore/context.cpp:90 -msgid "Part Class" -msgstr "Klasa części" - -#: libcore/context.cpp:91 -msgid "Class" -msgstr "Klasa" - -#: libcore/context.cpp:92 -msgid "Part Source File" -msgstr "Plik źródłowy części" - -#: libcore/context.cpp:93 -msgid "Source File" -msgstr "Plik źródłowy" - -#: libcore/context.cpp:94 -msgid "Part ELF Object" -msgstr "Obiekt ELF części" - -#: libcore/context.cpp:95 -msgid "ELF Object" -msgstr "Obiekt ELF" - -#: libcore/context.cpp:96 libviews/partview.cpp:47 -msgid "Profile Part" -msgstr "Cześć profilu" - -#: libcore/context.cpp:97 -msgid "Program Trace" -msgstr "Ślad programu" - -#: libcore/costitem.cpp:56 -#, qt-format -msgid "%1 from %2" -msgstr "%1 z %2" - -#: libcore/costitem.cpp:62 libcore/costitem.cpp:67 libcore/tracedata.cpp:1988 -#: libcore/tracedata.cpp:2050 libcore/tracedata.cpp:2870 -#: libcore/tracedata.cpp:2971 libviews/partgraph.cpp:418 -msgid "(unknown)" -msgstr "(nieznany)" - -#: libcore/globalconfig.cpp:87 -msgid "Instruction Fetch" -msgstr "Pobranie instrukcji" - -#: libcore/globalconfig.cpp:88 -msgid "Data Read Access" -msgstr "Dostęp do odczytu danych" - -#: libcore/globalconfig.cpp:89 -msgid "Data Write Access" -msgstr "Dostęp do zapisu danych" - -#: libcore/globalconfig.cpp:90 -msgid "L1 Instr. Fetch Miss" -msgstr "L1 Instr. Niezgodność pobrania" - -#: libcore/globalconfig.cpp:91 -msgid "L1 Data Read Miss" -msgstr "L1 Niezgodność odczytu danych" - -#: libcore/globalconfig.cpp:92 -msgid "L1 Data Write Miss" -msgstr "L1 Niezgodność zapisu danych" - -#: libcore/globalconfig.cpp:93 -msgid "L2 Instr. Fetch Miss" -msgstr "L2 Instr. Niezgodność pobrania" - -#: libcore/globalconfig.cpp:94 -msgid "L2 Data Read Miss" -msgstr "L2 Niezgodność odczytu danych" - -#: libcore/globalconfig.cpp:95 -msgid "L2 Data Write Miss" -msgstr "L2 Niezgodność zapisu danych" - -#: libcore/globalconfig.cpp:96 -msgid "LL Instr. Fetch Miss" -msgstr "LL Niezgodność pobrania instr." - -#: libcore/globalconfig.cpp:97 -msgid "LL Data Read Miss" -msgstr "LL Niezgodność odczytu danych" - -#: libcore/globalconfig.cpp:98 -msgid "LL Data Write Miss" -msgstr "LL Niezgodność zapisu danych" - -#: libcore/globalconfig.cpp:99 -msgid "L1 Miss Sum" -msgstr "Suma nie trafienia w L1" - -#: libcore/globalconfig.cpp:100 -msgid "L2 Miss Sum" -msgstr "Suma nie trafienia w L2" - -#: libcore/globalconfig.cpp:101 -msgid "Last-level Miss Sum" -msgstr "Suma nie trafienia ostatniego poziomu" - -#: libcore/globalconfig.cpp:102 -msgid "Indirect Branch" -msgstr "Niebezpośrednia gałąź" - -#: libcore/globalconfig.cpp:103 -msgid "Mispredicted Ind. Branch" -msgstr "Źle przewidziana bezpośrednia gałąź" - -#: libcore/globalconfig.cpp:104 -msgid "Conditional Branch" -msgstr "Warunkowa gałąź" - -#: libcore/globalconfig.cpp:105 -msgid "Mispredicted Cond. Branch" -msgstr "Źle przewidziana warunkowa gałąź" - -#: libcore/globalconfig.cpp:106 -msgid "Mispredicted Branch" -msgstr "Źle przewidziana gałąź" - -#: libcore/globalconfig.cpp:107 -msgid "Global Bus Event" -msgstr "Globalne zdarzenie szyny" - -#: libcore/globalconfig.cpp:108 -msgid "Samples" -msgstr "Przykłady" - -#: libcore/globalconfig.cpp:109 -msgid "System Time" -msgstr "Czas systemowy" - -#: libcore/globalconfig.cpp:110 -msgid "User Time" -msgstr "Czas użytkowy" - -#: libcore/globalconfig.cpp:111 -msgid "Cycle Estimation" -msgstr "Oszacowanie liczby cykli" - -#: libcore/tracedata.cpp:1250 -msgid "(no caller)" -msgstr "(brak wywołującej)" - -#: libcore/tracedata.cpp:1257 libcore/tracedata.cpp:1276 -#, qt-format -msgid "%1 via %2" -msgstr "%1 przez %2" - -#: libcore/tracedata.cpp:1266 -msgid "(no callee)" -msgstr "(brak wywoływanej)" - -#: libcore/tracedata.cpp:2719 -msgid "(global)" -msgstr "(globalne)" - -#: libcore/tracedata.cpp:3152 -msgid "(not found)" -msgstr "(nieznaleziono)" - -#: libcore/tracedata.cpp:3694 -msgid "Recalculating Function Cycles..." -msgstr "Ponowne przeliczanie cykli funkcji..." - -#: libviews/callgraphview.cpp:419 -#, qt-format -msgid "Call(s) from %1" -msgstr "Wywołanie(nia) z %1" - -#: libviews/callgraphview.cpp:422 -#, qt-format -msgid "Call(s) to %1" -msgstr "Wywołanie(nia) do %1" - -#: libviews/callgraphview.cpp:424 -msgid "(unknown call)" -msgstr "(nieznane wywołanie)" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1548 -msgid "" -"Call Graph around active Function

                                                                                                                      Depending on configuration, this " -"view shows the call graph environment of the active function. Note: the " -"shown cost is only the cost which is spent while the active function " -"was actually running; i.e. the cost shown for main() - if it is visible - " -"should be the same as the cost of the active function, as that is the part " -"of inclusive cost of main() spent while the active function was running.

                                                                                                                      For cycles, blue call arrows indicate that this is an artificial call " -"added for correct drawing which actually never happened.

                                                                                                                      If the graph " -"is larger than the widget area, an overview panner is shown in one edge. " -"There are similar visualization options to the Call Treemap; the selected " -"function is highlighted.

                                                                                                                      " -msgstr "" -"Graf wywołań wokół aktywnej funkcji

                                                                                                                      Zależnie od konfiguracji, widok " -"ten przedstawia środowisko grafu wywołań aktywnej funkcji. Zauważ, że " -"przedstawiony koszt jest kosztem wydanym tylko w trakcie faktycznego " -"wykonywania aktywnej funkcji, np. koszt przedstawiony dla main() - jeśli " -"jest widoczny - powinien być taki sam jak koszt aktywnej funkcji, jako, że " -"jest to część łącznego kosztu main() wydanego w trakcie wykonywania aktywnej " -"funkcji.

                                                                                                                      W przypadku cykli, niebieska strzałka wywołań wskazuje, że " -"jest to sztuczne wywołanie dodane do właściwego rysunku, które faktycznie " -"nigdy nie miało miejsca.

                                                                                                                      Jeśli graf jest większy niż obszar okna " -"wówczas w jednym rogu pojawia się uchwyt przeciągania. Istnieją podobne " -"opcje wizualizacyjne dla drzewa wywołań. Wyróżniana jest wybrana funkcja.

                                                                                                                      " - -#: libviews/callgraphview.cpp:1960 -msgid "" -"Warning: a long lasting graph layouting is in progress.\n" -"Reduce node/edge limits for speedup.\n" -msgstr "" -"Uwaga: trwa przygotowywanie układu grafu.\n" -"Zmniejsz limit wierzchołków/krawędzi aby je przyspieszyć.\n" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1963 -msgid "Layouting stopped.\n" -msgstr "Zatrzymano przygotowywanie układu.\n" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1965 -#, qt-format -msgid "The call graph has %1 nodes and %2 edges.\n" -msgstr "Graf wywołań składa się z %1 wierzchołków i %2 krawędzi.\n" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1974 -msgid "No graph available because the layouting process failed.\n" -msgstr "Graf jest niedostępny ponieważ proces przygotowania układu zawiódł.\n" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1976 -#, qt-format -msgid "" -"Trying to run the following command did not work:\n" -"'%1'\n" -msgstr "" -"Próba uruchomienia następującego polecenia nie zadziałała:\n" -"'%1'\n" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1978 libviews/callgraphview.cpp:2495 -msgid "Please check that 'dot' is installed (package GraphViz)." -msgstr "Upewnij się czy 'dot' został zainstalowany (pakiet GraphViz)." - -#: libviews/callgraphview.cpp:2020 -msgid "No item activated for which to draw the call graph." -msgstr "Nie aktywowano żadnego elementu do narysowania grafu wywołań." - -#: libviews/callgraphview.cpp:2032 -msgid "No call graph can be drawn for the active item." -msgstr "Nie można narysować żadnego grafu wywołań dla aktywnego elementu." - -#: libviews/callgraphview.cpp:2494 -msgid "Error running the graph layouting tool.\n" -msgstr "Błąd narzędzia przygotowywania układu.\n" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2499 -#, qt-format -msgid "" -"There is no call graph available for function\n" -"\t'%1'\n" -"because it has no cost of the selected event type." -msgstr "" -"Nie jest dostępny żaden graf wywołań dla funkcji\n" -"\t'%1'\n" -"ponieważ nie posiada ona żadnego kosztu wybranego typu zdarzeń." - -#: libviews/callgraphview.cpp:2713 -msgid "Caller Depth" -msgstr "Wysokość wywołujących" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2714 libviews/callgraphview.cpp:2753 -msgid "Unlimited" -msgstr "Nieograniczona" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2717 libviews/callgraphview.cpp:2756 -msgctxt "None" -msgid "Depth 0" -msgstr "Wysokość 0" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2718 libviews/callgraphview.cpp:2757 -msgid "max. 2" -msgstr "max. 2" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2719 libviews/callgraphview.cpp:2758 -msgid "max. 5" -msgstr "max. 5" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2720 libviews/callgraphview.cpp:2759 -msgid "max. 10" -msgstr "max. 10" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2721 libviews/callgraphview.cpp:2760 -msgid "max. 15" -msgstr "max. 15" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2752 -msgid "Callee Depth" -msgstr "Wysokość wywoływanych" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2791 -msgid "Min. Node Cost" -msgstr "Min. koszt wierzchołka" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2792 -msgid "No Minimum" -msgstr "Brak minimum" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2798 -msgid "50 %" -msgstr "50 %" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2799 -msgid "20 %" -msgstr "20 %" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2800 -msgid "10 %" -msgstr "10 %" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2801 -msgid "5 %" -msgstr "5 %" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2802 -msgid "2 %" -msgstr "2 %" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2803 -msgid "1 %" -msgstr "1 %" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2833 -msgid "Min. Call Cost" -msgstr "Min. koszt wywołań" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2834 -msgid "Same as Node" -msgstr "Taki sam jak wierzchołek" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2836 -#, no-c-format -msgid "50 % of Node" -msgstr "50 % wierzchołka" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2838 -#, no-c-format -msgid "20 % of Node" -msgstr "20 % wierzchołka" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2840 -#, no-c-format -msgid "10 % of Node" -msgstr "10 % wierzchołka" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2869 -msgid "Birds-eye View" -msgstr "Widok z oczu ptaka" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2870 -msgid "Top Left" -msgstr "Góra lewo" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2871 -msgid "Top Right" -msgstr "Góra prawo" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2872 -msgid "Bottom Left" -msgstr "Dół lewo" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2873 -msgid "Bottom Right" -msgstr "Dół prawo" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2874 -msgid "Automatic" -msgstr "Automatyczna" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2875 -msgid "Hide" -msgstr "Ukryj" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2905 -msgid "Layout" -msgstr "Układ" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2906 -msgid "Top to Down" -msgstr "Z góry na dół" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2907 -msgid "Left to Right" -msgstr "Z lewej do prawej" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2908 -msgid "Circular" -msgstr "Kołowy" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2948 libviews/callgraphview.cpp:2953 -#: libviews/callgraphview.cpp:2973 libviews/callview.cpp:128 -#: libviews/callview.cpp:133 libviews/coverageview.cpp:170 -#: libviews/functionselection.cpp:295 libviews/instrview.cpp:240 -#: libviews/partselection.cpp:371 libviews/sourceview.cpp:121 -#, qt-format -msgid "Go to '%1'" -msgstr "Idź do '%1'" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2984 -msgid "Stop Layouting" -msgstr "Zatrzymaj przygotowywanie układu" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2991 -msgid "Export Graph" -msgstr "Eksportuj graf" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2992 -msgid "As DOT file..." -msgstr "Jako plik DOT..." - -#: libviews/callgraphview.cpp:2993 -msgid "As Image..." -msgstr "Jako obraz..." - -#: libviews/callgraphview.cpp:2996 -msgid "Graph" -msgstr "Graf" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3004 -msgid "Arrows for Skipped Calls" -msgstr "Strzałki dla pominiętych wywołań" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3009 -msgid "Inner-cycle Calls" -msgstr "Wywołania wewnątrz cyklu" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3014 -msgid "Cluster Groups" -msgstr "Grupy klastrów" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3018 libviews/callmapview.cpp:337 -#: libviews/partselection.cpp:380 -msgid "Visualization" -msgstr "Wizualizacja" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3019 -msgid "Compact" -msgstr "Kompaktowy" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3022 -msgid "Normal" -msgstr "Normalny" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3025 -msgid "Tall" -msgstr "Wysoki" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3050 -msgid "Export Graph As DOT file" -msgstr "Eksportuj graf jako plik DOT" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3051 -msgid "Graphviz (*.dot)" -msgstr "Graphviz (*.dot)" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3066 -msgid "Export Graph As Image" -msgstr "Eksportuj graf jako obraz" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3068 -msgid "Images (*.png *.jpg)" -msgstr "Obrazy (*.png *.jpg)" - -#: libviews/callitem.cpp:83 libviews/partlistitem.cpp:141 -msgid "(active)" -msgstr "(aktywny)" - -#: libviews/callmapview.cpp:62 -msgctxt "Name" -msgid "A thing's name" -msgstr "Nazwa rzeczy" - -#: libviews/callmapview.cpp:63 libviews/callview.cpp:47 -#: libviews/instrview.cpp:169 libviews/partselection.cpp:72 -#: libviews/sourceview.cpp:63 libviews/stackselection.cpp:54 -msgid "Cost" -msgstr "Koszt" - -#: libviews/callmapview.cpp:64 libviews/functionlistmodel.cpp:36 -msgid "Location" -msgstr "Lokalizacja" - -#: libviews/callmapview.cpp:66 libviews/stackselection.cpp:56 -msgid "Calls" -msgstr "Wywołania" - -#: libviews/callmapview.cpp:101 -msgid "" -"Caller Map

                                                                                                                      This graph shows the nested hierarchy of all callers of " -"the current activated function. Each colored rectangle represents a " -"function; its size tries to be proportional to the cost spent therein while " -"the active function is running (however, there are drawing constraints).

                                                                                                                      " -msgstr "" -"Mapa wywołujących

                                                                                                                      Graf ten przedstawia gniazdową hierarchię " -"wszystkich wywołujących obecnie aktywnej funkcji. Każdy kolorowy prostokąt " -"reprezentuje funkcję. Jego rozmiar stara się być proporcjonalny do kosztu " -"tam wydanego podczas działania aktywnej funkcji (jednakże istnieją pewne " -"ograniczenia rysunkowe).

                                                                                                                      " - -#: libviews/callmapview.cpp:108 -msgid "" -"Call Map

                                                                                                                      This graph shows the nested hierarchy of all callees of " -"the current activated function. Each colored rectangle represents a " -"function; its size tries to be proportional to the cost spent therein while " -"the active function is running (however, there are drawing constraints).

                                                                                                                      " -msgstr "" -"Mapa wywoływanych

                                                                                                                      Graf ten przedstawia gniazdową hierarchię " -"wszystkich wywoływanych obecnie aktywnej funkcji. Każdy kolorowy prostokąt " -"reprezentuje funkcję. Jego rozmiar stara się być proporcjonalny do kosztu " -"tam wydanego podczas działania aktywnej funkcji (jednakże istnieją pewne " -"ograniczenia rysunkowe).

                                                                                                                      " - -#: libviews/callmapview.cpp:116 -msgid "" -"

                                                                                                                      Appearance options can be found in the in the context menu. To get exact " -"size proportions, choose 'Hide incorrect borders'. As this mode can be " -"very time consuming, you may want to limit the maximum drawn " -"nesting level before. 'Best' determinates the split direction for children " -"from the aspect ratio of the parent. 'Always Best' decides on remaining " -"space for each sibling. 'Ignore Proportions' takes space for function name " -"drawing before drawing children. Note that size proportions can get " -"heavily wrong.

                                                                                                                      This is a TreeMap widget. Keyboard " -"navigation is available with the left/right arrow keys for traversing " -"siblings, and up/down arrow keys to go a nesting level up/down. Return activates the current item.

                                                                                                                      " -msgstr "" -"

                                                                                                                      Opcje wyglądu można znaleźć w menu kontekstowym. Aby otrzymać dokładne " -"proporcje rozmiaru wybierz 'Tylko poprawne obramowania'. Jako, że ten tryb " -"może być bardzo czasochłonny, możesz chcieć ograniczyć maksymalny " -"poziom rysowania zagnieżdżeń. 'Najlepszy' określa kierunek podziału dla " -"dzieci na podstawie współczynnika kształtu rodzica. 'Zawsze najlepszy' " -"decyduje o pozostałej przestrzeni dla każdej funkcji siostrzanej. 'Ignoruj " -"proporcje' wykorzystuje przestrzeń do narysowania nazwy funkcji nim " -"narysuje dzieci. Zauważ, że proporcje rozmiaru mogą zostać mocno " -"zachwiane.

                                                                                                                      Jest to element okna drzewa. Możliwa jest " -"nawigacja za pomocą klawiszy lewej/prawej strzałki aby przeglądać elementy " -"siostrzane, oraz górnej/dolnej aby zmienić poziom zagnieżdżenia w górę/w " -"dół. Enter aktywuje bieżący element.

                                                                                                                      " - -#: libviews/callmapview.cpp:149 -msgid "Go To" -msgstr "Idź do" - -#: libviews/callmapview.cpp:180 -msgid "Stop at Depth" -msgstr "Zatrzymaj na wysokości" - -#: libviews/callmapview.cpp:181 -msgid "No Depth Limit" -msgstr "Brak limitu wysokości" - -#: libviews/callmapview.cpp:183 -msgid "Depth 10" -msgstr "Wysokość 10" - -#: libviews/callmapview.cpp:184 -msgid "Depth 15" -msgstr "Wysokość 15" - -#: libviews/callmapview.cpp:185 -msgid "Depth 20" -msgstr "Wysokość 20" - -#: libviews/callmapview.cpp:188 -#, qt-format -msgid "Depth of '%1' (%2)" -msgstr "Wysokość '%1' (%2)" - -#: libviews/callmapview.cpp:195 -#, qt-format -msgid "Decrement Depth (to %1)" -msgstr "Zmniejszenie wysokości (do %1)" - -#: libviews/callmapview.cpp:197 -#, qt-format -msgid "Increment Depth (to %1)" -msgstr "Zwiększenie wysokości (do %1)" - -#: libviews/callmapview.cpp:223 -msgid "Stop at Function" -msgstr "Zatrzymaj na funkcji" - -#: libviews/callmapview.cpp:224 -msgid "No Function Limit" -msgstr "Brak limitu funkcji" - -#: libviews/callmapview.cpp:267 -msgid "Stop at Area" -msgstr "Zatrzymaj na obszarze" - -#: libviews/callmapview.cpp:268 -msgid "No Area Limit" -msgstr "Brak limitu obszarów" - -#: libviews/callmapview.cpp:270 -msgid "100 Pixels" -msgstr "100 pikseli" - -#: libviews/callmapview.cpp:271 -msgid "200 Pixels" -msgstr "200 pikseli" - -#: libviews/callmapview.cpp:272 -msgid "500 Pixels" -msgstr "500 pikseli" - -#: libviews/callmapview.cpp:273 -msgid "1000 Pixels" -msgstr "1000 pikseli" - -#: libviews/callmapview.cpp:279 -#, qt-format -msgid "Area of '%1' (%2)" -msgstr "Obszar '%1' (%2)" - -#: libviews/callmapview.cpp:285 -#, qt-format -msgid "Double Area Limit (to %1)" -msgstr "Zwiększ dwukrotnie limit obszarów (do %1)" - -#: libviews/callmapview.cpp:287 -#, qt-format -msgid "Half Area Limit (to %1)" -msgstr "Zmniejsz o połowę limit obszarów (do %1)" - -#: libviews/callmapview.cpp:338 -msgid "Split Direction" -msgstr "Kierunek podziału" - -#: libviews/callmapview.cpp:341 -msgid "Skip Incorrect Borders" -msgstr "Pomiń niepoprawne obramowania" - -#: libviews/callmapview.cpp:346 -msgid "Border Width" -msgstr "Szerokość obramowania" - -#: libviews/callmapview.cpp:347 -msgid "Border 0" -msgstr "Obramowanie 0" - -#: libviews/callmapview.cpp:349 -msgid "Border 1" -msgstr "Obramowanie 1" - -#: libviews/callmapview.cpp:350 -msgid "Border 2" -msgstr "Obramowanie 2" - -#: libviews/callmapview.cpp:351 -msgid "Border 3" -msgstr "Obramowanie 3" - -#: libviews/callmapview.cpp:356 -msgid "Draw Symbol Names" -msgstr "Rysuj nazwy symboli" - -#: libviews/callmapview.cpp:358 -msgid "Draw Cost" -msgstr "Rysuj koszt" - -#: libviews/callmapview.cpp:360 -msgid "Draw Location" -msgstr "Rysuj lokalizację" - -#: libviews/callmapview.cpp:362 -msgid "Draw Calls" -msgstr "Rysuj wywołania" - -#: libviews/callmapview.cpp:366 libviews/partselection.cpp:406 -msgid "Ignore Proportions" -msgstr "Ignoruj proporcje" - -#: libviews/callmapview.cpp:368 libviews/partselection.cpp:408 -msgid "Allow Rotation" -msgstr "Pozwól na obrót" - -#: libviews/callmapview.cpp:386 -msgid "Shading" -msgstr "Cieniowanie" - -#: libviews/callmapview.cpp:438 -#, qt-format -msgid "Call Map: Current is '%1'" -msgstr "Mapa wywoływanych: bieżąca to '%1'" - -#: libviews/callmapview.cpp:604 -msgid "(no function)" -msgstr "(brak funkcji)" - -#: libviews/callmapview.cpp:740 libviews/callmapview.cpp:855 -msgid "(no call)" -msgstr "(brak wywołania)" - -#: libviews/callview.cpp:48 -msgid "Cost per call" -msgstr "Koszt za wywołanie" - -#: libviews/callview.cpp:49 libviews/instrview.cpp:170 -#: libviews/sourceview.cpp:64 -msgid "Cost 2" -msgstr "Koszt 2" - -#: libviews/callview.cpp:50 -msgid "Cost 2 per call" -msgstr "Koszt 2 za wywołanie" - -#: libviews/callview.cpp:51 -msgid "Count" -msgstr "Liczność" - -#: libviews/callview.cpp:52 libviews/coverageview.cpp:52 -msgid "Caller" -msgstr "Wywołujący" - -#: libviews/callview.cpp:52 libviews/coverageview.cpp:59 -msgid "Callee" -msgstr "Wywoływany" - -#: libviews/callview.cpp:86 -msgid "" -"List of direct Callers

                                                                                                                      This list shows all functions calling the " -"current selected one directly, together with a call count and the cost spent " -"in the current selected function while being called from the function from " -"the list.

                                                                                                                      An icon instead of an inclusive cost specifies that this is " -"a call inside of a recursive cycle. An inclusive cost makes no sense here.

                                                                                                                      Selecting a function makes it the current selected one of this " -"information panel. If there are two panels (Split mode), the function of the " -"other panel is changed instead.

                                                                                                                      " -msgstr "" -"Lista bezpośrednich wywołujących

                                                                                                                      Lista ta przedstawia wszystkie " -"funkcje bezpośrednio wywołujące aktualnie wybraną wraz z liczbą wywołań oraz " -"kosztem wydanym w aktualnie wybranej funkcji podczas wywoływania jej z " -"funkcji z listy.

                                                                                                                      Ikona zamiast kosztu skumulowanego oznacza, że jest " -"to wywołanie wewnątrz cyklu rekurencyjnego. W takim przypadku koszt " -"skumulowany nie ma sensu.

                                                                                                                      Wybranie funkcji powoduje ustawienie jej " -"jako aktualnie wybranej dla tego panelu informacyjnego. Jeśli są dwa panele " -"(tryb podzielony), zmieniona zostaje funkcja drugiego panelu.

                                                                                                                      " - -#: libviews/callview.cpp:99 -msgid "" -"List of direct Callees

                                                                                                                      This list shows all functions called by the " -"current selected one directly, together with a call count and the cost spent " -"in this function while being called from the selected function.

                                                                                                                      Selecting a function makes it the current selected one of this " -"information panel. If there are two panels (Split mode), the function of the " -"other panel is changed instead.

                                                                                                                      " -msgstr "" -"Lista bezpośrednio wywoływanych

                                                                                                                      Lista ta przedstawia wszystkie " -"funkcje bezpośrednio wywoływane przez aktualnie wybraną funkcję wraz z " -"liczbą wywołań oraz kosztem wydanym w danej funkcji podczas wywoływania jej " -"z wybranej funkcji.

                                                                                                                      Wybranie funkcji powoduje ustawienie jej jako " -"aktualnie wybranej dla tego panelu informacyjnego. Jeśli są dwa panele (tryb " -"podzielony), zmieniona zostaje funkcja drugiego panelu.

                                                                                                                      " - -#: libviews/callview.cpp:266 libviews/callview.cpp:270 -#, qt-format -msgid "%1 per call" -msgstr "%1 na wywołanie" - -#: libviews/coverageview.cpp:47 libviews/eventtypeview.cpp:48 -#: libviews/functionlistmodel.cpp:32 libviews/partview.cpp:48 -msgid "Incl." -msgstr "Zaw." - -#: libviews/coverageview.cpp:50 libviews/coverageview.cpp:57 -msgid "Distance" -msgstr "Odległość" - -#: libviews/coverageview.cpp:51 libviews/functionlistmodel.cpp:34 -#: libviews/partview.cpp:50 -msgid "Called" -msgstr "Wywołane" - -#: libviews/coverageview.cpp:56 libviews/eventtypeview.cpp:49 -#: libviews/functionlistmodel.cpp:33 libviews/functionselection.cpp:124 -#: libviews/partview.cpp:49 -msgid "Self" -msgstr "Własne" - -#: libviews/coverageview.cpp:58 -msgid "Calling" -msgstr "Wywoływanie" - -#: libviews/coverageview.cpp:94 -msgid "" -"List of all Callers

                                                                                                                      This list shows all functions calling the " -"current selected one, either directly or with several functions in-between " -"on the stack; the number of functions in-between plus one is called the " -"Distance (e.g. for function A,B,C there exists a call from A to C " -"when A calls B and B calls C, i.e. A => B => C. The distance here is 2).

                                                                                                                      Absolute cost shown is the cost spent in the selected function while a " -"listed function is active; relative cost is the percentage of all cost spent " -"in the selected function while the listed one is active. The cost graphic " -"shows logarithmic percentage with a different color for each distance.

                                                                                                                      As there can be many calls from the same function, the distance column " -"sometimes shows the range of distances for all calls happening; then, in " -"parentheses, there is the medium distance, i.e. the distance where most of " -"the call costs happened.

                                                                                                                      Selecting a function makes it the current " -"selected one of this information panel. If there are two panels (Split " -"mode), the function of the other panel is changed instead.

                                                                                                                      " -msgstr "" -"Lista wszystkich wywołujących

                                                                                                                      Lista ta przedstawia wszystkie " -"funkcje wywołujące aktualnie wybraną, zarówno bezpośrednio jak i poprzez " -"kilka funkcji znajdujących się pomiędzy nimi w stosie. Liczba funkcji " -"pomiędzy zwiększona o 1 jest nazywana odległością (np. dla funkcji " -"A,B,C istnieje wywołanie z A do C gdy A wywołuje B oraz B wywołuje C, np. A " -"=> B => C. Odległość tutaj wynosi 2).

                                                                                                                      Przedstawiony koszt bezwzględny " -"jest kosztem wydanym w wybranej funkcji podczas gdy dana funkcja jest " -"aktywna. Koszt względny stanowi procent wszystkich kosztów wydanych w " -"wybranej funkcji podczas gdy przedstawiona jest aktywna. Grafika kosztów " -"przedstawia procent logarytmiczny o odmiennym kolorze dla każdej odległości." -"

                                                                                                                      Jako że może być wiele wywołań z tej samej funkcji, kolumna " -"odległości czasami przedstawia zakres odległości dla wszystkich mających " -"miejsce wywołań. Wówczas w nawiasie okrągłym przedstawiona jest średnia " -"odległość, np. odległość dla najbardziej kosztownych wywołań.

                                                                                                                      Wybranie " -"funkcji powoduje ustawienie jej jako aktualnie wybranej dla tego panelu " -"informacyjnego. Jeśli są dwa panele (tryb podzielony), zmieniona zostaje " -"funkcja drugiego panelu.

                                                                                                                      " - -#: libviews/coverageview.cpp:124 -msgid "" -"List of all Callees

                                                                                                                      This list shows all functions called by the " -"current selected one, either directly or with several function in-between on " -"the stack; the number of function in-between plus one is called the " -"Distance (e.g. for function A,B,C there exists a call from A to C " -"when A calls B and B calls C, i.e. A => B => C. The distance here is 2).

                                                                                                                      Absolute cost shown is the cost spent in the listed function while the " -"selected is active; relative cost is the percentage of all cost spent in the " -"listed function while the selected one is active. The cost graphic always " -"shows logarithmic percentage with a different color for each distance.

                                                                                                                      As there can be many calls to the same function, the distance column " -"sometimes shows the range of distances for all calls happening; then, in " -"parentheses, there is the medium distance, i.e. the distance where most of " -"the call costs happened.

                                                                                                                      Selecting a function makes it the current " -"selected one of this information panel. If there are two panels (Split " -"mode), the function of the other panel is changed instead.

                                                                                                                      " -msgstr "" -"Lista wszystkich wywoływanych

                                                                                                                      Lista ta przedstawia wszystkie " -"funkcje wywoływane przez aktualnie wybraną, zarówno bezpośrednio jak i " -"poprzez kilka funkcji znajdujących się pomiędzy nimi w stosie. Liczba " -"funkcji pomiędzy zwiększona o 1 jest nazywana odległością (np. dla " -"funkcji A,B,C istnieje wywołanie z A do C gdy A wywołuje B oraz B wywołuje " -"C, np. A => B => C. Odległość tutaj wynosi 2).

                                                                                                                      Przedstawiony koszt " -"bezwzględny jest kosztem wydanym w funkcji podczas gdy wybrana funkcja jest " -"aktywna. Koszt względny stanowi procent wszystkich kosztów wydanych w " -"przedstawionej funkcji podczas gdy aktywna jest wybrana funkcja. Grafika " -"kosztów zawsze przedstawia procent logarytmiczny o odmiennym kolorze dla " -"każdej odległości.

                                                                                                                      Jako, że może być wiele wywołań do tej samej " -"funkcji, kolumna odległości czasami przedstawia zakres odległości dla " -"wszystkich mających miejsce wywołań. Wówczas w nawiasie okrągłym " -"przedstawiona jest średnia odległość, np. odległość dla najbardziej " -"kosztownych wywołań.

                                                                                                                      Wybranie funkcji powoduje ustawienie jej jako " -"aktualnie wybranej dla tego panelu informacyjnego. Jeśli są dwa panele (tryb " -"podzielony), zmieniona zostaje funkcja drugiego panelu.

                                                                                                                      " - -#: libviews/eventtypeitem.cpp:59 -msgid "Unknown Type" -msgstr "Nieznany typ" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:47 -msgid "Event Type" -msgstr "Typ zdarzenia" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:50 -msgid "Short" -msgstr "Krótki" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:52 -msgid "Formula" -msgstr "Formuła" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:86 -msgid "" -"Cost Types List

                                                                                                                      This list shows all cost types available and what " -"the self/inclusive cost of the current selected function is for that cost " -"type.

                                                                                                                      By choosing a cost type from the list, you change the cost type " -"of costs shown all over KCachegrind to be the selected one.

                                                                                                                      " -msgstr "" -"Lista typów kosztów

                                                                                                                      Lista ta pokazuje wszystkie dostępne typy " -"kosztów oraz jaki jest koszt własny/łączny aktualnie zaznaczonej funkcji dla " -"danego typu kosztów.

                                                                                                                      Wybierając typ kosztu z listy zmieniasz typ " -"wszystkich kosztów widocznych w całym KCachegrind na zaznaczony.

                                                                                                                      " - -#: libviews/eventtypeview.cpp:106 -msgid "Set as Secondary Event Type" -msgstr "Ustaw typ zdarzenia drugorzędnego" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:108 -msgid "Hide Secondary Event Type" -msgstr "Ukryj typ zdarzenia drugorzędnego" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:117 -msgid "Edit Long Name" -msgstr "Edytuj długą nazwę" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:118 -msgid "Edit Short Name" -msgstr "Edytuj krótką nazwę" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:119 -msgid "Edit Formula" -msgstr "Edytuj formułę" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:120 -msgid "Remove" -msgstr "Usuń" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:129 -msgid "New Event Type..." -msgstr "Nowy typ zdarzenia..." - -#: libviews/eventtypeview.cpp:164 libviews/eventtypeview.cpp:169 -#, qt-format -msgid "New%1" -msgstr "Nowy%1" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:170 -#, qt-format -msgid "New Event Type %1" -msgstr "Nowy typ zdarzenia %1" - -#: libviews/functionlistmodel.cpp:76 -#, qt-format -msgid "(%1 function(s) skipped)" -msgstr "(ominięto %1 funkcję(e))" - -#: libviews/functionselection.cpp:97 -msgid "Function Profile" -msgstr "Profil funkcji" - -#: libviews/functionselection.cpp:105 -msgid "&Search:" -msgstr "&Szukaj:" - -#: libviews/functionselection.cpp:124 -msgid "Group" -msgstr "Grupa" - -#: libviews/functionselection.cpp:167 -msgid "(No Grouping)" -msgstr "(Brak grupowania)" - -#: libviews/functionselection.cpp:219 -#, no-c-format -msgid "" -"The Flat Profile

                                                                                                                      The flat profile contains a group and a function " -"selection list. The group list contains all groups where costs are spent in, " -"depending on the chosen group type. The group list is hidden when group type " -"'Function' is selected.

                                                                                                                      The function list contains the functions of " -"the selected group (or all for 'Function' group type), ordered by the costs " -"spent therein. Functions with costs less than 1% are hidden on default.

                                                                                                                      " -msgstr "" -"Profil płaski

                                                                                                                      Profil płaski zawiera listę wyboru grup i funkcji. " -"Lista grup zawiera wszystkie grupy, w których są wydawane koszty, zależnie " -"od wybranego typu grupy. Lista ta jest ukryta gdy wybrany jest typ grupy " -"'funkcja'.

                                                                                                                      Lista funkcji zawiera funkcje wybranej grupy (lub " -"wszystkie dla typu grupy 'funkcja'), uporządkowane według kosztów tam " -"wydanych. Funkcje o kosztach mniejszych niż 1% są domyślnie ukryte.

                                                                                                                      " - -#: libviews/functionselection.cpp:348 -msgid "Grouping" -msgstr "Grupowanie" - -#: libviews/functionselection.cpp:351 -msgid "No Grouping" -msgstr "Brak grupowania" - -#: libviews/instritem.cpp:116 libviews/sourceitem.cpp:95 -#, qt-format -msgid "Active call to '%1'" -msgstr "Aktywne wywołanie '%1'" - -#: libviews/instritem.cpp:152 -#, qt-format -msgid "Jump %1 of %2 times to 0x%3" -msgstr "Skok %1 z %2 razy do 0x%3" - -#: libviews/instritem.cpp:157 -#, qt-format -msgid "Jump %1 times to 0x%2" -msgstr "Skocz %1 razy do 0x%2" - -#: libviews/instritem.cpp:202 libviews/sourceitem.cpp:185 -msgid "(cycle)" -msgstr "(cykl)" - -#: libviews/instrview.cpp:168 libviews/sourceview.cpp:62 -msgid "#" -msgstr "#" - -#: libviews/instrview.cpp:172 -msgid "Hex" -msgstr "Hex" - -#: libviews/instrview.cpp:174 -msgid "Assembly Instructions" -msgstr "Instrukcje Assembly" - -#: libviews/instrview.cpp:175 -msgid "Source Position" -msgstr "Pozycja źródła" - -#: libviews/instrview.cpp:211 -msgid "" -"Annotated Machine Code

                                                                                                                      The annotated machine code list shows the " -"assembly instructions of the current selected function together with (self) " -"cost spent while executing an instruction. If this is a call instruction, " -"lines with details on the call happening are inserted into the source: the " -"cost spent inside of the call, the number of calls happening, and the call " -"destination.

                                                                                                                      The machine code shown is generated with the 'objdump' " -"utility from the 'binutils' package.

                                                                                                                      Select a line with call " -"information to make the destination function of this call current.

                                                                                                                      " -msgstr "" -"Komentarz do kodu asemblera

                                                                                                                      Lista komentarzy do kodu asemblera " -"przedstawia instrukcje kodu maszynowego obecnie wybranej funkcji wraz z " -"(własnym) kosztem wydanym podczas wykonywania instrukcji. Jeśli jest to " -"instrukcja wywołania, linie z informacjami na temat mającego miejsce " -"wywołania zostają dołączone do kodu źródłowego: koszt wewnątrz wywołania, " -"liczba mających miejsce wywołań oraz cel wywołania.

                                                                                                                      Wyjście " -"deasemblera jest generowane za pomocą narzędzia 'objdump' z pakietu " -"'binutils'.

                                                                                                                      Wybierz linię z informacją wywołania, aby ustawić funkcję " -"docelową tego wywołania jako bieżącą.

                                                                                                                      " - -#: libviews/instrview.cpp:245 -#, qt-format -msgid "Go to Address %1" -msgstr "Idź do adresu %1" - -#: libviews/instrview.cpp:257 -msgid "Hex Code" -msgstr "Kod szesnastkowy" - -#: libviews/instrview.cpp:551 -msgid "There is no instruction info in the profile data file." -msgstr "Nie ma żadnej informacji o instrukcjach w pliku danych profilu." - -#: libviews/instrview.cpp:553 -msgid "Tip: For Callgrind, rerun with option" -msgstr "Podpowiedź: Dla Callgrind, uruchom ponownie z opcja" - -#: libviews/instrview.cpp:554 -msgid " --dump-instr=yes" -msgstr " --dump-instr=yes" - -#: libviews/instrview.cpp:555 -msgid "To see (conditional) jumps, additionally specify" -msgstr "Aby zobaczyć (warunkowe) skoki, określ dodatkowo" - -#: libviews/instrview.cpp:556 -msgid " --collect-jumps=yes" -msgstr " --collect-jumps=yes" - -#: libviews/instrview.cpp:776 -msgid "For annotated machine code, the following object file is needed:" -msgstr "Dla kodu asemblera, potrzebny jest następujący plik obiektowy:" - -#: libviews/instrview.cpp:781 -msgid "This file can not be found." -msgstr "Tego pliku nie można znaleźć." - -#: libviews/instrview.cpp:804 -msgid "There is an error trying to execute the command" -msgstr "Wystąpił błąd przy próbie wykonania komendy" - -#: libviews/instrview.cpp:808 libviews/instrview.cpp:1098 -msgid "Check that you have installed 'objdump'." -msgstr "Sprawdź czy zainstalowałeś 'objdump'." - -#: libviews/instrview.cpp:810 libviews/instrview.cpp:1100 -msgid "This utility can be found in the 'binutils' package." -msgstr "To narzędzie można znaleźć w pakiecie 'binutils'." - -#: libviews/instrview.cpp:910 -msgid "(No Instruction)" -msgstr "(Brak instrukcji)" - -#: libviews/instrview.cpp:1076 -msgid "This happens because the code of" -msgstr "To miało miejsce z powodu kodu" - -#: libviews/instrview.cpp:1079 -msgid "does not seem to match the profile data file." -msgstr "nie wydaje się pokrywać z plikiem danych profilu." - -#: libviews/instrview.cpp:1082 -msgid "Are you using an old profile data file or is the above mentioned" -msgstr "Czy używasz starego pliku danych profilu czy jest wspomniane powyższe" - -#: libviews/instrview.cpp:1084 -msgid "ELF object from an updated installation/another machine?" -msgstr "Obiekt ELF z uaktualnionej instalacji/innej maszyny?" - -#: libviews/instrview.cpp:1092 -msgid "There seems to be an error trying to execute the command" -msgstr "Zdaje się występować błąd przy próbie wykonania komendy" - -#: libviews/instrview.cpp:1096 -msgid "Check that the ELF object used in the command exists." -msgstr "Sprawdź czy użyty w komendzie obiekt ELF istnieje." - -#: libviews/partgraph.cpp:164 -#, qt-format -msgid "Profile Part %1" -msgstr "Część profilu %1" - -#: libviews/partgraph.cpp:221 -msgid "(no trace)" -msgstr "(brak śladu)" - -#: libviews/partgraph.cpp:224 -msgid "(no part)" -msgstr "(brak części)" - -#: libviews/partlistitem.cpp:49 -msgid "(none)" -msgstr "(żadne)" - -#: libviews/partselection.cpp:58 -msgid "Parts Overview" -msgstr "Przegląd części" - -#: libviews/partselection.cpp:71 -msgctxt "A thing's name" -msgid "Name" -msgstr "Nazwa" - -#: libviews/partselection.cpp:79 -msgid "(no trace parts)" -msgstr "(brak śladu części)" - -#: libviews/partselection.cpp:106 -msgid "" -"The Parts Overview

                                                                                                                      A trace consists of multiple trace parts when " -"there are several profile data files from one profile run. The Trace Part " -"Overview dockable shows these, horizontally ordered in execution time; the " -"rectangle sizes are proportional to the total cost spent in the parts. You " -"can select one or several parts to constrain all costs shown to these parts " -"only.

                                                                                                                      The parts are further subdivided: there is a partitioning and an " -"callee split mode:

                                                                                                                      • Partitioning: You see the partitioning into " -"groups for a trace part, according to the group type selected. E.g. if ELF " -"object groups are selected, you see colored rectangles for each used ELF " -"object (shared library or executable), sized according to the cost spent " -"therein.
                                                                                                                      • Callee: A rectangle showing the inclusive cost of the " -"current selected function in the trace part is shown. This is split up into " -"smaller rectangles to show the costs of its callees.

                                                                                                                      " -msgstr "" -"Przegląd części

                                                                                                                      W skład jednego śladu wchodzi wiele śladów części " -"gdy z jednego wykonanego profilu uzyskano kilka plików danych profilu. " -"Przedstawione są one w dokowalnym panelu Przeglądu części, uporządkowane " -"poziomo w kolejności czasu wykonania. Rozmiary prostokątów są proporcjonalne " -"do całkowitego kosztu wydanego w częściach. Możesz wybrać jedną lub kilka " -"części, aby ograniczyć wykaz kosztów tylko do wybranych.

                                                                                                                      Części są " -"dalej podzielone. Istnieje podział partycjonujący i podział ze względu na " -"wywoływane:

                                                                                                                      • Podział partycjonujący: widoczne są grupy informacji " -"partycjonowania dla śladu części, zgodnie z wybranym typem grupy. Np. jeśli " -"wybrane są grupy obiektów ELF, widoczne są pokolorowane prostokąty dla " -"każdego użytego obiektu ELF (współdzielona biblioteka lub plik wykonywalny) " -"o rozmiarze proporcjonalnym do kosztu tam wydanego.
                                                                                                                      • Podział ze " -"względu na wywoływane: widoczny jest prostokąt przedstawiający koszt " -"kumulacyjny aktualnie wybranej funkcji w części śladu. Widok ten jest znów " -"podzielony, aby przedstawić koszt kumulacyjny funkcji przez nią " -"wywoływanych..

                                                                                                                      " - -#: libviews/partselection.cpp:241 -#, qt-format -msgid "Profile Part Overview: Current is '%1'" -msgstr "Przegląd części profilu: Bieżąca to '%1'" - -#: libviews/partselection.cpp:347 -#, qt-format -msgid "Deselect '%1'" -msgstr "Odznacz '%1'" - -#: libviews/partselection.cpp:349 -#, qt-format -msgid "Select '%1'" -msgstr "Zaznacz '%1'" - -#: libviews/partselection.cpp:354 -msgid "Select All Parts" -msgstr "Zaznacz wszystkie części" - -#: libviews/partselection.cpp:355 -msgid "Visible Parts" -msgstr "Widoczne części" - -#: libviews/partselection.cpp:356 -msgid "Hide Selected Parts" -msgstr "Ukryj zaznaczone części" - -#: libviews/partselection.cpp:357 -msgid "Show Hidden Parts" -msgstr "Pokaż ukryte części" - -#: libviews/partselection.cpp:381 -msgid "Partitioning Mode" -msgstr "Tryb partycjonowania" - -#: libviews/partselection.cpp:383 -msgid "Zoom Function" -msgstr "Funkcja powiększania" - -#: libviews/partselection.cpp:385 -msgid "Show Direct Calls" -msgstr "Pokaż bezpośrednie wywołania" - -#: libviews/partselection.cpp:386 -msgid "Increment Shown Call Levels" -msgstr "Pokaż rosnąco poziomy wywołań" - -#: libviews/partselection.cpp:387 -msgid "Diagram Mode" -msgstr "Tryb diagramu" - -#: libviews/partselection.cpp:402 -msgid "Draw Names" -msgstr "Rysuj nazwy" - -#: libviews/partselection.cpp:404 -msgid "Draw Costs" -msgstr "Rysuj koszty" - -#: libviews/partselection.cpp:410 -msgid "Draw Frames" -msgstr "Rysuj ramki" - -#: libviews/partselection.cpp:424 -msgid "Hide Info" -msgstr "Ukryj informacje" - -#: libviews/partselection.cpp:424 -msgid "Show Info" -msgstr "Pokaż informacje" - -#: libviews/partselection.cpp:572 -msgid "(no trace loaded)" -msgstr "(nie wczytano żadnego śladu)" - -#: libviews/partview.cpp:51 -msgid "Comment" -msgstr "Komentarz" - -#: libviews/partview.cpp:78 -msgid "" -"Trace Part List

                                                                                                                      This list shows all trace parts of the loaded " -"trace. For each part, the self/inclusive cost of the current selected " -"function, spent in the part, is shown; percentage costs are always relative " -"to the total cost of the part (not to the whole trace as in the " -"Trace Part Overview). Also shown are the calls happening to/from the current " -"function inside of the trace part.

                                                                                                                      By choosing one or more trace parts " -"from the list, the costs shown all over KCachegrind will only be the ones " -"spent in the selected part(s). If no list selection is shown, in fact all " -"trace parts are selected implicitly.

                                                                                                                      This is a multi-selection list. " -"You can select ranges by dragging the mouse or use SHIFT/CTRL modifiers. " -"Selection/Deselection of trace parts can also be done by using the Trace " -"Part Overview Dockable. This one also supports multiple selection.

                                                                                                                      Note that the list is hidden if only one trace part is loaded.

                                                                                                                      " -msgstr "" -"Lista śladów części

                                                                                                                      Lista ta pokazuje wszystkie ślady części " -"wczytanego śladu. Dla każdej części pokazywany jest, wydany w niej, koszt " -"własny/skumulowany aktualnie wybranej funkcji. Koszty procentowe są zawsze " -"pokazywane względem całkowitego kosztu części (nie całkowitego " -"kosztu śladu tak jak w Przeglądzie części). Pokazywane są również wywołania " -"do/z aktualnej funkcji wewnątrz śladu części.

                                                                                                                      Wybierając jeden lub " -"więcej śladów części z listy, zmienia się koszty pokazywane w całym " -"KCachegrind na tylko te wydane w wybranej części/częściach. Jeśli nie " -"dokonano żadnego wyboru z listy wszystkie ślady części są, de facto, " -"wybierane bez zastrzeżeń.

                                                                                                                      Lista śladów części jest listą wielokrotnego " -"wyboru. Możesz wybrać cały przedział przeciągając myszką lub używając " -"klawiszy SHIFT/CTRL. Zaznaczyć/odznaczyć ślady części możesz również " -"używając dokowalnego panelu Przeglądu części. Element ten również posiada " -"możliwość wielokrotnego wyboru.

                                                                                                                      Zauważ, że lista pozostaje ukryta " -"jeśli wczytany jest tylko jeden ślad części.

                                                                                                                      " - -#: libviews/sourceitem.cpp:139 -#, qt-format -msgid "Jump %1 of %2 times to %3" -msgstr "Skok %1 z %2 razy do %3" - -#: libviews/sourceitem.cpp:144 -#, qt-format -msgid "Jump %1 times to %2" -msgstr "Skocz %1 razy do %2" - -#: libviews/sourceview.cpp:66 libviews/sourceview.cpp:663 -msgid "Source (unknown)" -msgstr "Źródło (nieznane)" - -#: libviews/sourceview.cpp:94 -msgid "" -"Annotated Source

                                                                                                                      The annotated source list shows the source lines " -"of the current selected function together with (self) cost spent while " -"executing the code of this source line. If there was a call in a source " -"line, lines with details on the call happening are inserted into the source: " -"the cost spent inside of the call, the number of calls happening, and the " -"call destination.

                                                                                                                      Select a inserted call information line to make the " -"destination function current.

                                                                                                                      " -msgstr "" -"Komentarz do kodu źródłowego

                                                                                                                      Lista komentarzy do kodu źródłowego " -"przedstawia linie kodu źródłowego aktualnie wybranej funkcji wraz z " -"(własnym) kosztem wydanym podczas wykonywania kodu tej linii. Jeśli w linii " -"kodu źródłowego znajdowało się wywołanie, wówczas linie z informacjami na " -"temat mającego miejsce wywołania zostają dołączone do kodu źródłowego: koszt " -"wewnątrz wywołania, liczba mających miejsce wywołań oraz cel wywołania.

                                                                                                                      Wybierz linię z informacją wywołania aby ustawić funkcję docelową tego " -"wywołania jako bieżącą.

                                                                                                                      " - -#: libviews/sourceview.cpp:126 -#, qt-format -msgid "Go to Line %1" -msgstr "Idź do linii %1" - -#: libviews/sourceview.cpp:317 -msgid "(No Source)" -msgstr "(Brak źródła)" - -#: libviews/sourceview.cpp:632 -msgid "There is no cost of current selected type associated" -msgstr "Nie skojarzono żadnego kosztu aktualnie wybranego typu" - -#: libviews/sourceview.cpp:634 -msgid "with any source line of this function in file" -msgstr "z jaką kolwiek linią kodu źródłowego tej funkcji w pliku" - -#: libviews/sourceview.cpp:638 -msgid "Thus, no annotated source can be shown." -msgstr "Tym samym nie można pokazać żadnego komentarza do kodu źródłowego." - -#: libviews/sourceview.cpp:662 -#, qt-format -msgid "Source ('%1')" -msgstr "Źródło ('%1')" - -#: libviews/sourceview.cpp:668 -#, qt-format -msgid "--- Inlined from '%1' ---" -msgstr "--- dołączony z '%1' ---" - -#: libviews/sourceview.cpp:669 -msgid "--- Inlined from unknown source ---" -msgstr "--- dołączony z nieznanego źródła ---" - -#: libviews/sourceview.cpp:674 -msgid "There is no source available for the following function:" -msgstr "Nie jest dostępny żaden kod źródłowy dla następującej funkcji:" - -#: libviews/sourceview.cpp:679 -msgid "This is because no debug information is present." -msgstr "Ma to miejsce ponieważ nie istnieje żadna informacja debugowania." - -#: libviews/sourceview.cpp:681 -msgid "Recompile source and redo the profile run." -msgstr "Skompiluj jeszcze raz źródło i ponownie wykonaj profil." - -#: libviews/sourceview.cpp:684 -msgid "The function is located in this ELF object:" -msgstr "Funkcja znajduje się w tym obiekcie ELF:" - -#: libviews/sourceview.cpp:692 -msgid "This is because its source file cannot be found:" -msgstr "To ma miejsce ponieważ nie można odnaleźć jego pliku źródłowego:" - -#: libviews/sourceview.cpp:696 -msgid "Add the folder of this file to the source folder list." -msgstr "Dodaj katalog tego pliku do listy katalogów źródłowych." - -#: libviews/sourceview.cpp:698 -msgid "The list can be found in the configuration dialog." -msgstr "Listę można znaleźć w oknie konfiguracji." - -#: libviews/stackselection.cpp:46 -msgid "Stack Selection" -msgstr "Wybór stosu" - -#: libviews/stackselection.cpp:55 -msgid "Cost2" -msgstr "Koszt2" - -#: libviews/tabview.cpp:114 -msgid "Move to Top" -msgstr "Przesuń na górę" - -#: libviews/tabview.cpp:115 -msgctxt "Move to Top" -msgid "Top" -msgstr "Góra" - -#: libviews/tabview.cpp:118 -msgid "Move to Right" -msgstr "Przesuń do prawej" - -#: libviews/tabview.cpp:119 -msgctxt "Move to Right" -msgid "Right" -msgstr "Prawo" - -#: libviews/tabview.cpp:122 -msgid "Move to Bottom" -msgstr "Przesuń na dół" - -#: libviews/tabview.cpp:123 -msgctxt "Move to Bottom" -msgid "Bottom" -msgstr "Dół" - -#: libviews/tabview.cpp:126 -msgid "Move to Bottom Left" -msgstr "Przesuń na dół lewo" - -#: libviews/tabview.cpp:127 -msgctxt "Move to Bottom Left" -msgid "Bottom Left" -msgstr "Dół lewo" - -#: libviews/tabview.cpp:129 -msgid "Move Area To" -msgstr "Przesuń obszar do" - -#: libviews/tabview.cpp:132 -msgid "Hide This Tab" -msgstr "Ukryj tą zakładkę" - -#: libviews/tabview.cpp:133 -msgid "Hide Area" -msgstr "Ukryj obszar" - -#: libviews/tabview.cpp:142 -msgctxt "Show on Top" -msgid "Top" -msgstr "Góra" - -#: libviews/tabview.cpp:143 -msgctxt "Show on Right" -msgid "Right" -msgstr "Prawo" - -#: libviews/tabview.cpp:144 -msgctxt "Show on Bottom" -msgid "Bottom" -msgstr "Dół" - -#: libviews/tabview.cpp:145 -msgctxt "Show on Bottom Left" -msgid "Bottom Left" -msgstr "Dół lewo" - -#: libviews/tabview.cpp:146 -msgid "Show Hidden On" -msgstr "Pokaż ukryte" - -#: libviews/tabview.cpp:319 libviews/tabview.cpp:321 libviews/tabview.cpp:738 -msgid "(No profile data file loaded)" -msgstr "(Nie wczytano żadnego pliku danych profilu)" - -#: libviews/tabview.cpp:381 -msgid "Types" -msgstr "Typy" - -#: libviews/tabview.cpp:384 -msgid "Callers" -msgstr "Wywołujące" - -#: libviews/tabview.cpp:385 -msgid "All Callers" -msgstr "Wszystkie wywołujące" - -#: libviews/tabview.cpp:386 -msgid "Callee Map" -msgstr "Mapa wywoływanych" - -#: libviews/tabview.cpp:389 -msgid "Source Code" -msgstr "Kod źródłowy" - -#: libviews/tabview.cpp:391 -msgid "Parts" -msgstr "Części" - -#: libviews/tabview.cpp:392 -msgid "Callees" -msgstr "Wywoływane" - -#: libviews/tabview.cpp:393 -msgid "Call Graph" -msgstr "Graf wywołań" - -#: libviews/tabview.cpp:396 -msgid "All Callees" -msgstr "Wszystkie wywoływane" - -#: libviews/tabview.cpp:397 -msgid "Caller Map" -msgstr "Mapa wywołujących" - -#: libviews/tabview.cpp:400 -msgid "Machine Code" -msgstr "Kod maszynowy" - -#: libviews/tabview.cpp:654 -msgid "" -"Information Tabs

                                                                                                                      This widget shows information for the currently " -"selected function in different tabs:

                                                                                                                      • The Costs tab shows a list of " -"available event types and the inclusive and self-costs related to these " -"types.
                                                                                                                      • The Parts tab shows a list of trace parts if the trace " -"consists of more than one part (otherwise, this tab is hidden). The cost of " -"the selected function spent in the different parts together with the calls " -"happening is shown.
                                                                                                                      • The Call Lists tab shows direct callers and " -"callees of the function in more detail.
                                                                                                                      • The Coverage tab shows the " -"same as the Call Lists tab, but also shows indirect callers and callees, not " -"just direct ones.
                                                                                                                      • The Call Graph tab shows a graphical visualization " -"of the calls made by this function.
                                                                                                                      • The Source Code tab presents " -"annotated source code if debugging information and the source file are " -"available.
                                                                                                                      • The Machine Code tab presents annotated assembly " -"instructions if profile information at instruction level is available.
                                                                                                                      • For more information, see the What's This? help of the " -"corresponding tab widget.

                                                                                                                        " -msgstr "" -"Zakładki informacyjne

                                                                                                                        Ten element interfejsu pokazuje informacje o " -"aktualnie wybranej funkcji w różnych zakładkach:

                                                                                                                        • Zakładka kosztów " -"pokazuje listę dostępnych typów kosztów oraz skumulowany i własny koszt w " -"stosunku do typów.
                                                                                                                        • Zakładka części pokazuje listę części śladów w " -"śladzie składającym się z więcej niż jednej części (w przeciwnym wypadku, " -"zakładka ta jest ukryta). Pokazywany jest koszt wybranej funkcji wydany w " -"różnych częściach wraz z mającymi miejsce wywołaniami.
                                                                                                                        • Zakładka list " -"wywołań wyświetla bardziej szczegółowe informacje dotyczące bezpośrednio " -"wywołujących i wywoływanych danej funkcji.
                                                                                                                        • Zakładka pokrycia " -"przedstawa to samo co zakładka list wywołań, lecz nie tylko bezpośrednio " -"wywołujące i wywoływane, ale również pośrednio.
                                                                                                                        • Zakładka grafu " -"wywołań przedstawia graficzną wizualizację wywołań dokonanych przez tę " -"funkcję.
                                                                                                                        • Zakładka źródeł przedstawia kod źródłowy z komentarzami, " -"jeśli jest dostępna informacja debugowania oraz plik źródłowy.
                                                                                                                        • Zakładka asemblera przedstawia kodu asemblera z komentarzami, jeśli " -"informacja o śladzie jest dostępna na poziomie instrukcji.
                                                                                                                        Aby " -"uzyskać więcej informacji sprawdź pomoc Co to jest dla " -"odpowiedniego elementu interfejsu w zakładce.

                                                                                                                        " - -#: libviews/tabview.cpp:739 -msgid "(No function selected)" -msgstr "(Nie wybrano funkcji)" - -#: libviews/traceitemview.cpp:77 -msgid "No description available" -msgstr "Brak opisu" - -#: libviews/treemap.cpp:1324 -#, qt-format -msgid "Text %1" -msgstr "Tekst %1" - -#: libviews/treemap.cpp:2853 -msgid "Recursive Bisection" -msgstr "Rekurencyjna bisekcja" - -#: libviews/treemap.cpp:2854 -msgid "Columns" -msgstr "Kolumny" - -#: libviews/treemap.cpp:2855 -msgid "Rows" -msgstr "Wiersze" - -#: libviews/treemap.cpp:2856 -msgid "Always Best" -msgstr "Zawsze najlepszy" - -#: libviews/treemap.cpp:2857 -msgid "Best" -msgstr "Najlepszy" - -#: libviews/treemap.cpp:2858 -msgid "Alternate (V)" -msgstr "Zastępczy (pionowo)" - -#: libviews/treemap.cpp:2859 -msgid "Alternate (H)" -msgstr "Zastępczy (poziomo)" - -#: libviews/treemap.cpp:2860 -msgid "Horizontal" -msgstr "Poziomo" - -#: libviews/treemap.cpp:2861 -msgid "Vertical" -msgstr "Pionowo" diff --git a/pl/messages/kde-extraapps/kcalc.po b/pl/messages/kde-extraapps/kcalc.po deleted file mode 100644 index 88ebde615..000000000 --- a/pl/messages/kde-extraapps/kcalc.po +++ /dev/null @@ -1,1964 +0,0 @@ -# translation of kcalc.po to Polish -# Version: $Revision: 1383115 $ -# translation of kcalc.po to -# KTranslator Generated File -# Major part translated by Piotr Roszatycki -# Minor latest updates by Jacek Stolarczyk -# Michał Rudolf , 2002. -# Michal Rudolf , 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010. -# Krzysztof Lichota , 2005, 2006. -# Marta Rybczyńska , 2009. -# Artur Chłond , 2011. -# Łukasz Wojniłowicz , 2012, 2013, 2014. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcalc\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-04 20:37+0200\n" -"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" -"Language-Team: Polish \n" -"Language: pl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " -"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#: kcalc.cpp:66 -msgid "KDE Calculator" -msgstr "Kalkulator KDE" - -#: kcalc.cpp:201 -msgid "Simple Mode" -msgstr "Tryb prosty" - -#: kcalc.cpp:206 -msgid "Science Mode" -msgstr "Tryb naukowy" - -#: kcalc.cpp:211 -msgid "Statistic Mode" -msgstr "Tryb statystyczny" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:119 -#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) -#: kcalc.cpp:216 rc.cpp:664 -msgid "Numeral System Mode" -msgstr "Tryb systemów liczbowych" - -#: kcalc.cpp:221 -msgid "Constants &Buttons" -msgstr "Przyciski &stałych" - -#: kcalc.cpp:226 -msgid "Show B&it Edit" -msgstr "Pokaż edycję &bitów" - -#: kcalc.cpp:240 -msgid "&Constants" -msgstr "&Stałe" - -#: kcalc.cpp:347 -msgctxt "Add display to memory" -msgid "M+" -msgstr "M+" - -#: kcalc.cpp:347 -msgid "Add display to memory" -msgstr "Dodaj wyświetlany wynik do pamięci" - -#: kcalc.cpp:348 -msgctxt "Subtract from memory" -msgid "M−" -msgstr "M−" - -#: kcalc.cpp:348 -msgid "Subtract from memory" -msgstr "Odejmij od pamięci" - -#: kcalc.cpp:371 -msgctxt "Third power" -msgid "x3" -msgstr "x3" - -#: kcalc.cpp:371 -msgid "Third power" -msgstr "Trzecia potęga" - -#: kcalc.cpp:372 -msgid "Cube root" -msgstr "Pierwiastek sześcienny" - -#: kcalc.cpp:472 -msgctxt "Sine" -msgid "Sin" -msgstr "Sin" - -#. i18n: file: kcalc.ui:241 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbSin) -#: kcalc.cpp:472 rc.cpp:219 -msgid "Sine" -msgstr "Sinus" - -#: kcalc.cpp:473 -msgctxt "Arc sine" -msgid "Asin" -msgstr "Asin" - -#: kcalc.cpp:473 -msgid "Arc sine" -msgstr "Arcus sinus" - -#: kcalc.cpp:474 -msgctxt "Hyperbolic sine" -msgid "Sinh" -msgstr "Sinh" - -#: kcalc.cpp:474 -msgid "Hyperbolic sine" -msgstr "Sinus hiperboliczny" - -#: kcalc.cpp:475 -msgctxt "Inverse hyperbolic sine" -msgid "Asinh" -msgstr "Asinh" - -#: kcalc.cpp:475 -msgid "Inverse hyperbolic sine" -msgstr "Odwrócony sinus hiperboliczny" - -#: kcalc.cpp:480 -msgctxt "Cosine" -msgid "Cos" -msgstr "Cos" - -#. i18n: file: kcalc.ui:307 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCos) -#: kcalc.cpp:480 rc.cpp:258 -msgid "Cosine" -msgstr "Cosinus" - -#: kcalc.cpp:481 -msgctxt "Arc cosine" -msgid "Acos" -msgstr "Acos" - -#: kcalc.cpp:481 -msgid "Arc cosine" -msgstr "Arcus cosinus" - -#: kcalc.cpp:482 -msgctxt "Hyperbolic cosine" -msgid "Cosh" -msgstr "Cosh" - -#: kcalc.cpp:482 -msgid "Hyperbolic cosine" -msgstr "Cosinus hiperboliczny" - -#: kcalc.cpp:483 -msgctxt "Inverse hyperbolic cosine" -msgid "Acosh" -msgstr "Acosh" - -#: kcalc.cpp:483 -msgid "Inverse hyperbolic cosine" -msgstr "Odwrócony cosinus hiperboliczny" - -#: kcalc.cpp:488 -msgctxt "Tangent" -msgid "Tan" -msgstr "Tan" - -#. i18n: file: kcalc.ui:370 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbTan) -#: kcalc.cpp:488 rc.cpp:294 -msgid "Tangent" -msgstr "Tangens" - -#: kcalc.cpp:489 -msgctxt "Arc tangent" -msgid "Atan" -msgstr "Atan" - -#: kcalc.cpp:489 -msgid "Arc tangent" -msgstr "Arcus tangens" - -#: kcalc.cpp:490 -msgctxt "Hyperbolic tangent" -msgid "Tanh" -msgstr "Tanh" - -#: kcalc.cpp:490 -msgid "Hyperbolic tangent" -msgstr "Tangens hiperboliczny" - -#: kcalc.cpp:491 -msgctxt "Inverse hyperbolic tangent" -msgid "Atanh" -msgstr "Atanh" - -#: kcalc.cpp:491 -msgid "Inverse hyperbolic tangent" -msgstr "Odwrócony tangens hiperboliczny" - -#: kcalc.cpp:496 -msgctxt "Logarithm to base 10" -msgid "Log" -msgstr "Log" - -#. i18n: file: kcalc.ui:436 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbLog) -#: kcalc.cpp:496 rc.cpp:333 -msgid "Logarithm to base 10" -msgstr "Logarytm o podstawie 10" - -#: kcalc.cpp:497 -msgctxt "10 to the power of x" -msgid "10x" -msgstr "10x" - -#: kcalc.cpp:497 -msgid "10 to the power of x" -msgstr "10 do potęgi x" - -#: kcalc.cpp:501 -msgctxt "Natural log" -msgid "Ln" -msgstr "Ln" - -#. i18n: file: kcalc.ui:499 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbLn) -#: kcalc.cpp:501 rc.cpp:369 -msgid "Natural log" -msgstr "Logarytm naturalny" - -#: kcalc.cpp:502 -msgctxt "Exponential function" -msgid "ex" -msgstr "ex" - -#: kcalc.cpp:502 -msgid "Exponential function" -msgstr "Funkcja wykładnicza" - -#: kcalc.cpp:521 -msgctxt "Number of data entered" -msgid "N" -msgstr "N" - -#. i18n: file: kcalc.ui:165 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbNData) -#: kcalc.cpp:521 rc.cpp:177 -msgid "Number of data entered" -msgstr "Liczba wprowadzonych danych" - -#: kcalc.cpp:522 -msgid "Sum of all data items" -msgstr "Suma wszystkich wprowadzonych danych" - -#: kcalc.cpp:527 -msgctxt "Mean" -msgid "Mea" -msgstr "Średnia" - -#. i18n: file: kcalc.ui:231 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMean) -#: kcalc.cpp:527 rc.cpp:213 -msgid "Mean" -msgstr "Średnia" - -#: kcalc.cpp:528 -msgid "Sum of all data items squared" -msgstr "Suma kwadratów wszystkich wprowadzonych danych" - -#. i18n: file: kcalc.ui:297 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbSd) -#: kcalc.cpp:533 rc.cpp:252 -msgid "Standard deviation" -msgstr "Odchylenie standardowe" - -#: kcalc.cpp:534 -msgid "Sample standard deviation" -msgstr "Odchylenie standardowe próbkowane" - -#: kcalc.cpp:542 -msgctxt "Enter data" -msgid "Dat" -msgstr "Dane" - -#. i18n: file: kcalc.ui:423 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbDat) -#: kcalc.cpp:542 rc.cpp:324 -msgid "Enter data" -msgstr "Wprowadź daną" - -#: kcalc.cpp:543 -msgctxt "Delete last data item" -msgid "CDat" -msgstr "Usuń" - -#: kcalc.cpp:543 -msgid "Delete last data item" -msgstr "Usuń ostatnią wprowadzoną daną" - -#: kcalc.cpp:604 -msgctxt "Modulo" -msgid "Mod" -msgstr "Mod" - -#. i18n: file: kcalc.ui:201 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMod) -#: kcalc.cpp:604 rc.cpp:198 -msgid "Modulo" -msgstr "Modulo" - -#: kcalc.cpp:605 -msgctxt "Integer division" -msgid "IntDiv" -msgstr "IntDiv" - -#: kcalc.cpp:605 -msgid "Integer division" -msgstr "Dzielenie całkowite" - -#: kcalc.cpp:611 -msgctxt "Reciprocal" -msgid "1/x" -msgstr "1/x" - -#. i18n: file: kcalc.ui:264 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbReci) -#: kcalc.cpp:611 rc.cpp:234 -msgid "Reciprocal" -msgstr "Odwrotność" - -#: kcalc.cpp:612 -msgctxt "n Choose m" -msgid "nCm" -msgstr "nCm" - -#: kcalc.cpp:612 -msgid "n Choose m" -msgstr "n Wybierz m" - -#: kcalc.cpp:617 -msgctxt "Factorial" -msgid "x!" -msgstr "x!" - -#. i18n: file: kcalc.ui:330 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbFactorial) -#: kcalc.cpp:617 rc.cpp:273 -msgid "Factorial" -msgstr "Silnia" - -#: kcalc.cpp:618 -msgid "Gamma" -msgstr "Gamma" - -#: kcalc.cpp:624 -msgctxt "Square" -msgid "x2" -msgstr "x2" - -#. i18n: file: kcalc.ui:393 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbSquare) -#: kcalc.cpp:624 rc.cpp:309 -msgid "Square" -msgstr "Kwadrat" - -#: kcalc.cpp:625 -msgid "Square root" -msgstr "Pierwiastek kwadratowy" - -#: kcalc.cpp:632 -msgctxt "x to the power of y" -msgid "xy" -msgstr "xy" - -#. i18n: file: kcalc.ui:459 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPower) -#: kcalc.cpp:632 rc.cpp:348 -msgid "x to the power of y" -msgstr "x do potęgi y" - -#: kcalc.cpp:633 -msgctxt "x to the power of 1/y" -msgid "x1/y" -msgstr "x1/y" - -#: kcalc.cpp:633 -msgid "x to the power of 1/y" -msgstr "x do potęgi 1/y" - -#. i18n: file: kcalc.ui:542 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbEE) -#: kcalc.cpp:639 rc.cpp:393 -msgid "Exponent" -msgstr "Wykładnik" - -#: kcalc.cpp:908 -msgctxt "Second button functions are active" -msgid "SHIFT" -msgstr "SHIFT" - -#. i18n: file: kcalc.ui:976 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbShift) -#: kcalc.cpp:909 rc.cpp:574 -msgid "Shift" -msgstr "Shift" - -#: kcalc.cpp:911 -msgctxt "Normal button functions are active" -msgid "NORM" -msgstr "NORM" - -#: kcalc.cpp:1039 kcalc.cpp:1040 -msgid "M" -msgstr "M" - -#: kcalc.cpp:1550 -msgid "Last stat item erased" -msgstr "Ostatni element stat usunięty" - -#: kcalc.cpp:1564 -msgid "Stat mem cleared" -msgstr "Pamięć Stat wyczyszczona" - -#. i18n: file: general.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, General) -#: kcalc.cpp:1624 rc.cpp:72 -msgid "General" -msgstr "Ogólne" - -#: kcalc.cpp:1624 -msgid "General Settings" -msgstr "Ustawienia ogólne" - -#: kcalc.cpp:1628 -msgid "Font" -msgstr "Czcionka" - -#: kcalc.cpp:1628 -msgid "Select Display Font" -msgstr "Wybierz czcionkę wyświetlacza" - -#: kcalc.cpp:1632 -msgid "Colors" -msgstr "Kolory" - -#: kcalc.cpp:1632 -msgid "Button & Display Colors" -msgstr "Kolor przycisków i wyświetlacza" - -#. i18n: file: constants.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Constants) -#. i18n: file: constants.ui:19 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, constantsBox) -#: kcalc.cpp:1664 rc.cpp:36 rc.cpp:39 -msgid "Constants" -msgstr "Stałe" - -#: kcalc.cpp:1664 -msgid "Define Constants" -msgstr "Definiuj stałe" - -#. i18n: file: kcalc.ui:20 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KCalculator) -#: kcalc.cpp:2286 rc.cpp:138 -msgid "KCalc" -msgstr "KCalc" - -#: kcalc.cpp:2291 -msgid "" -"© 2008-2013, Evan Teran\n" -"© 2000-2008, The KDE Team\n" -"© 2003-2005, Klaus Niederkrüger\n" -"© 1996-2000, Bernd Johannes Wuebben" -msgstr "" -"© 2008-2013, Evan Teran\n" -"© 2000-2008, The KDE Team\n" -"© 2003-2005, Klaus Niederkrüger\n" -"© 1996-2000, Bernd Johannes Wuebben" - -#: kcalc.cpp:2299 -msgid "Klaus Niederkrüger" -msgstr "Klaus Niederkrüger" - -#: kcalc.cpp:2300 -msgid "Bernd Johannes Wuebben" -msgstr "Bernd Johannes Wuebben" - -#: kcalc.cpp:2301 -msgid "Evan Teran" -msgstr "Evan Teran" - -#: kcalc.cpp:2301 -msgid "Maintainer" -msgstr "Opiekun" - -#: kcalc.cpp:2302 -msgid "Espen Sand" -msgstr "Espen Sand" - -#: kcalc.cpp:2303 -msgid "Chris Howells" -msgstr "Chris Howells" - -#: kcalc.cpp:2304 -msgid "Aaron J. Seigo" -msgstr "Aaron J. Seigo" - -#: kcalc.cpp:2305 -msgid "Charles Samuels" -msgstr "Charles Samuels" - -#: kcalc.cpp:2307 -msgid "René Mérou" -msgstr "René Mérou" - -#: kcalc.cpp:2308 -msgid "Michel Marti" -msgstr "Michel Marti" - -#: kcalc.cpp:2309 -msgid "David Johnson" -msgstr "David Johnson" - -#: kcalc_const_button.cpp:37 kcalc_const_button.cpp:48 -msgctxt "Write display data into memory" -msgid "Store" -msgstr "Zapisz" - -#: kcalc_const_button.cpp:37 kcalc_const_button.cpp:48 -msgid "Write display data into memory" -msgstr "Zapisz wyświetloną daną do pamięci" - -#: kcalc_const_button.cpp:93 -msgid "Set Name" -msgstr "Ustaw nazwę" - -#: kcalc_const_button.cpp:98 -msgid "Choose From List" -msgstr "Wybierz z listy" - -#: kcalc_const_button.cpp:113 -msgid "New Name for Constant" -msgstr "Nowa nazwa stałej" - -#: kcalc_const_button.cpp:113 -msgid "New name:" -msgstr "Nowa nazwa:" - -#: kcalc_const_menu.cpp:101 -msgid "Mathematics" -msgstr "Matematyka" - -#: kcalc_const_menu.cpp:102 -msgid "Electromagnetism" -msgstr "Elektromagnetyzm" - -#: kcalc_const_menu.cpp:103 -msgid "Atomic && Nuclear" -msgstr "Atomowe i jądrowe" - -#: kcalc_const_menu.cpp:104 -msgid "Thermodynamics" -msgstr "Termodynamika" - -#: kcalc_const_menu.cpp:105 -msgid "Gravitation" -msgstr "Grawitacja" - -#. i18n: file: kcalcui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:3 -msgid "&Settings" -msgstr "&Ustawienia" - -#. i18n: file: colors.ui:16 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, displayColorsBox) -#: rc.cpp:6 -msgid "Display Colors" -msgstr "Kolory wyświetlacza" - -#. i18n: file: colors.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:9 -msgid "&Foreground:" -msgstr "Te&kst:" - -#. i18n: file: colors.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:12 -msgid "&Background:" -msgstr "&Tło:" - -#. i18n: file: colors.ui:96 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonColorsBox) -#: rc.cpp:15 -msgid "Button Colors" -msgstr "Kolory przycisków" - -#. i18n: file: colors.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:18 -msgid "&Functions:" -msgstr "&Funkcje:" - -#. i18n: file: colors.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: rc.cpp:21 -msgid "St&atistic functions:" -msgstr "Funkcje &statystyczne:" - -#. i18n: file: colors.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) -#: rc.cpp:24 -msgid "He&xadecimals:" -msgstr "&Szesnastkowe:" - -#. i18n: file: colors.ui:164 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#: rc.cpp:27 -msgid "&Numbers:" -msgstr "&Cyfry:" - -#. i18n: file: colors.ui:184 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) -#: rc.cpp:30 -msgid "&Memory:" -msgstr "&Pamięć:" - -#. i18n: file: colors.ui:204 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) -#: rc.cpp:33 -msgid "O&perations:" -msgstr "&Operatory:" - -#. i18n: file: constants.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton0) -#. i18n: file: constants.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton1) -#. i18n: file: constants.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton2) -#. i18n: file: constants.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton3) -#. i18n: file: constants.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton4) -#. i18n: file: constants.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton5) -#: rc.cpp:42 rc.cpp:45 rc.cpp:48 rc.cpp:51 rc.cpp:54 rc.cpp:57 -msgid "Predefined" -msgstr "Predefiniowane" - -#. i18n: file: fonts.ui:21 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, buttonlabel) -#: rc.cpp:60 -msgid "&Button font:" -msgstr "Czcionka &przycisków:" - -#. i18n: file: fonts.ui:34 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KFontRequester, kcfg_ButtonFont) -#: rc.cpp:63 -msgid "The font to use for the buttons" -msgstr "Czcionka używana przez przyciski" - -#. i18n: file: fonts.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, displaylabel) -#: rc.cpp:66 -msgid "&Display font:" -msgstr "Czcionka &wyświetlacza:" - -#. i18n: file: fonts.ui:54 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KFontRequester, kcfg_DisplayFont) -#: rc.cpp:69 -msgid "The font to use in the display" -msgstr "Czcionka używana przez wyświetlacz" - -#. i18n: file: general.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, precisionGroupBox) -#: rc.cpp:75 -msgid "Precision" -msgstr "Dokładność" - -#. i18n: file: general.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:78 -msgid "&Maximum number of digits:" -msgstr "&Maksymalna liczba cyfr:" - -#. i18n: file: general.ui:41 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_Precision) -#: rc.cpp:81 -msgid "Maximum number of digits displayed" -msgstr "Maksymalna liczba wyświetlanych cyfr" - -#. i18n: file: general.ui:44 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_Precision) -#: rc.cpp:84 -msgid "" -"KCalc can compute with many more digits than the number that fits on the " -"display. This setting gives the maximum number of digits displayed, before " -"KCalc starts using scientific notation, i.e. notation of the type 2.34e12." -msgstr "" -"KCalc może liczyć z dokładnością o wiele większą niż wyświetlana.Ta opcja " -"pozwala ustawić maksymalną liczbę cyfr, dla której wyniknie jest wyświetlany " -"w formacie naukowym (np. 2.34e12)." - -#. i18n: file: general.ui:51 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_Fixed) -#: rc.cpp:87 -msgid "Whether to use fixed decimal places" -msgstr "Czy używać stałej liczby cyfr po przecinku" - -#. i18n: file: general.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Fixed) -#: rc.cpp:90 -msgid "Set &decimal precision" -msgstr "Ustaw miejsce &dziesiętne" - -#. i18n: file: general.ui:64 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_FixedPrecision) -#: rc.cpp:93 -msgid "Number of fixed decimal digits" -msgstr "Liczba cyfr po przecinku" - -#. i18n: file: general.ui:89 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:96 -msgid "Grouping" -msgstr "Grupowanie" - -#. i18n: file: general.ui:97 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_GroupDigits) -#: rc.cpp:99 -msgid "Whether to group digits" -msgstr "Określa czy grupować cyfry" - -#. i18n: file: general.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_GroupDigits) -#: rc.cpp:102 -msgid "Group digits" -msgstr "Grupuj cyfry" - -#. i18n: file: general.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, grouping_binary_lb) -#: rc.cpp:105 -msgid "Binary" -msgstr "Dwójkowy" - -#. i18n: file: general.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, grouping_octal_lb) -#: rc.cpp:108 -msgid "Octal" -msgstr "Ósemkowy" - -#. i18n: file: general.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, grouping_hexadecimal_lb) -#: rc.cpp:111 -msgid "Hexadecimal" -msgstr "Szesnastkowy" - -#. i18n: file: general.ui:152 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, miscGroupBox) -#: rc.cpp:114 -msgid "Misc" -msgstr "Inne" - -#. i18n: file: general.ui:160 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_Beep) -#: rc.cpp:117 -msgid "Whether to beep on error" -msgstr "Czy zawiadamiać o błędzie dźwiękiem" - -#. i18n: file: general.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Beep) -#: rc.cpp:120 -msgid "&Beep on error" -msgstr "&Dźwięk przy błędzie" - -#. i18n: file: general.ui:173 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_CaptionResult) -#: rc.cpp:123 -msgid "Whether to show the result in the window title" -msgstr "Czy pokazywać wynik obliczeń w tytule okna" - -#. i18n: file: general.ui:176 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CaptionResult) -#: rc.cpp:126 -msgid "Show &result in window title" -msgstr "Pokaż &wynik w tytule okna" - -#. i18n: file: general.ui:183 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_TwosComplement) -#: rc.cpp:129 -msgid "Whether to use Two's Complement for non-decimal numbers" -msgstr "" -"Czy używać uzupełnienia do dwóch przy liczbach nie będących dziesiętnymi" - -#. i18n: file: general.ui:186 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_TwosComplement) -#: rc.cpp:132 -msgid "" -"Select to use Two's Complement notation for Binary, Octal and Hexidecimal " -"numbers. This is a common notation to represent negative numbers for non-" -"decimal numbers in computers." -msgstr "" -"Zaznaczenie oznacza wykorzystywanie dopełnienia do dwóch przy liczbach " -"binarnych, ósemkowych i szesnastkowych. Kod dopełnienia do dwóch to " -"popularna metoda zapisu liczb ujemnych nie-dziesiętnych w komputerach." - -#. i18n: file: general.ui:189 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TwosComplement) -#: rc.cpp:135 -msgid "Two's complement" -msgstr "Uzupełnienie do dwóch" - -#. i18n: file: kcalc.ui:56 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcBitset, mBitset) -#: rc.cpp:141 -msgid "Click on a Bit to toggle it." -msgstr "Kliknij na bicie, by go przełączyć." - -#. i18n: file: kcalc.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, degRadio) -#: rc.cpp:144 -msgid "Deg" -msgstr "Deg" - -#. i18n: file: kcalc.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radRadio) -#: rc.cpp:147 -msgid "Rad" -msgstr "Rad" - -#. i18n: file: kcalc.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, gradRadio) -#: rc.cpp:150 -msgid "Grad" -msgstr "Grad" - -#. i18n: file: kcalc.ui:99 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, hexRadio) -#: rc.cpp:153 -msgid "Switch base to hexadecimal." -msgstr "Przełącz na podstawę szesnastkową." - -#. i18n: file: kcalc.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, hexRadio) -#: rc.cpp:156 -msgid "He&x" -msgstr "&Hex" - -#. i18n: file: kcalc.ui:109 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, decRadio) -#: rc.cpp:159 -msgid "Switch base to decimal." -msgstr "Przełącz na podstawę dziesiętną." - -#. i18n: file: kcalc.ui:112 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, decRadio) -#: rc.cpp:162 -msgid "&Dec" -msgstr "&Dec" - -#. i18n: file: kcalc.ui:119 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, octRadio) -#: rc.cpp:165 -msgid "Switch base to octal." -msgstr "Przełącz na podstawę ósemkową." - -#. i18n: file: kcalc.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, octRadio) -#: rc.cpp:168 -msgid "&Oct" -msgstr "&Oct" - -#. i18n: file: kcalc.ui:129 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, binRadio) -#: rc.cpp:171 -msgid "Switch base to binary." -msgstr "Przełącz na podstawę dwójkową." - -#. i18n: file: kcalc.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, binRadio) -#: rc.cpp:174 -msgid "&Bin" -msgstr "&Bin" - -#. i18n: file: kcalc.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbNData) -#. i18n: file: kcalc.ui:505 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbLn) -#: rc.cpp:180 rc.cpp:375 -msgid "N" -msgstr "N" - -#. i18n: file: kcalc.ui:175 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbHyp) -#: rc.cpp:183 -msgid "Hyperbolic mode" -msgstr "Tryb hiperboliczny" - -#. i18n: file: kcalc.ui:178 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbHyp) -#: rc.cpp:186 -msgid "Hyp" -msgstr "Hyp" - -#. i18n: file: kcalc.ui:181 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbHyp) -#: rc.cpp:189 -msgid "H" -msgstr "H" - -#. i18n: file: kcalc.ui:191 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbAND) -#: rc.cpp:192 -msgid "Bitwise AND" -msgstr "Bitowe I" - -#. i18n: file: kcalc.ui:194 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbAND) -#: rc.cpp:195 -msgid "AND" -msgstr "AND" - -#. i18n: file: kcalc.ui:204 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMod) -#: rc.cpp:201 -msgid "Mod" -msgstr "Mod" - -#. i18n: file: kcalc.ui:211 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbA) -#. i18n: file: kcalc.ui:214 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbA) -#: rc.cpp:204 rc.cpp:207 -msgid "A" -msgstr "A" - -#. i18n: file: kcalc.ui:221 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC1) -#: rc.cpp:210 -msgid "C1" -msgstr "C1" - -#. i18n: file: kcalc.ui:234 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMean) -#: rc.cpp:216 -msgid "Mea" -msgstr "Mea" - -#. i18n: file: kcalc.ui:244 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbSin) -#: rc.cpp:222 -msgid "Sin" -msgstr "Sin" - -#. i18n: file: kcalc.ui:247 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbSin) -#: rc.cpp:225 -msgid "S" -msgstr "S" - -#. i18n: file: kcalc.ui:254 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbOR) -#: rc.cpp:228 -msgid "Bitwise OR" -msgstr "Bitowe LUB" - -#. i18n: file: kcalc.ui:257 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbOR) -#: rc.cpp:231 -msgid "OR" -msgstr "OR" - -#. i18n: file: kcalc.ui:267 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbReci) -#: rc.cpp:237 -msgid "1/X" -msgstr "1/X" - -#. i18n: file: kcalc.ui:270 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbReci) -#: rc.cpp:240 -msgid "R" -msgstr "R" - -#. i18n: file: kcalc.ui:277 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbB) -#. i18n: file: kcalc.ui:280 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbB) -#: rc.cpp:243 rc.cpp:246 -msgid "B" -msgstr "B" - -#. i18n: file: kcalc.ui:287 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC2) -#: rc.cpp:249 -msgid "C2" -msgstr "C2" - -#. i18n: file: kcalc.ui:300 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbSd) -#: rc.cpp:255 -msgid "SD" -msgstr "SD" - -#. i18n: file: kcalc.ui:310 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCos) -#: rc.cpp:261 -msgid "Cos" -msgstr "Cos" - -#. i18n: file: kcalc.ui:313 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbCos) -#. i18n: file: kcalc.ui:340 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbC) -#. i18n: file: kcalc.ui:343 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbC) -#. i18n: file: kcalc.ui:926 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbClear) -#: rc.cpp:264 rc.cpp:279 rc.cpp:282 rc.cpp:544 -msgid "C" -msgstr "C" - -#. i18n: file: kcalc.ui:320 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbXOR) -#: rc.cpp:267 -msgid "Bitwise XOR" -msgstr "Bitowe XOR" - -#. i18n: file: kcalc.ui:323 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbXOR) -#: rc.cpp:270 -msgid "XOR" -msgstr "XOR" - -#. i18n: file: kcalc.ui:333 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbFactorial) -#: rc.cpp:276 -msgid "x!" -msgstr "x!" - -#. i18n: file: kcalc.ui:350 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC3) -#: rc.cpp:285 -msgid "C3" -msgstr "C3" - -#. i18n: file: kcalc.ui:360 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMed) -#: rc.cpp:288 -msgid "Median" -msgstr "Mediana" - -#. i18n: file: kcalc.ui:363 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMed) -#: rc.cpp:291 -msgid "Med" -msgstr "Med" - -#. i18n: file: kcalc.ui:373 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbTan) -#: rc.cpp:297 -msgid "Tan" -msgstr "Tan" - -#. i18n: file: kcalc.ui:376 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbTan) -#: rc.cpp:300 -msgid "T" -msgstr "T" - -#. i18n: file: kcalc.ui:383 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbLsh) -#: rc.cpp:303 -msgid "Left bit shift" -msgstr "Przesunięcie bitowe w lewo" - -#. i18n: file: kcalc.ui:386 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbLsh) -#: rc.cpp:306 -msgid "Lsh" -msgstr "Lsh" - -#. i18n: file: kcalc.ui:396 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbSquare) -#: rc.cpp:312 -msgid "x2" -msgstr "x2" - -#. i18n: file: kcalc.ui:403 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbD) -#. i18n: file: kcalc.ui:406 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbD) -#. i18n: file: kcalc.ui:429 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbDat) -#: rc.cpp:315 rc.cpp:318 rc.cpp:330 -msgid "D" -msgstr "D" - -#. i18n: file: kcalc.ui:413 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC4) -#: rc.cpp:321 -msgid "C4" -msgstr "C4" - -#. i18n: file: kcalc.ui:426 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbDat) -#: rc.cpp:327 -msgid "Dat" -msgstr "Dat" - -#. i18n: file: kcalc.ui:439 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbLog) -#: rc.cpp:336 -msgid "Log" -msgstr "Log" - -#. i18n: file: kcalc.ui:442 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbLog) -#: rc.cpp:339 -msgid "L" -msgstr "L" - -#. i18n: file: kcalc.ui:449 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbRsh) -#: rc.cpp:342 -msgid "Right bit shift" -msgstr "Przesunięcie bitowe w prawo" - -#. i18n: file: kcalc.ui:452 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbRsh) -#: rc.cpp:345 -msgid "Rsh" -msgstr "Rsh" - -#. i18n: file: kcalc.ui:462 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPower) -#: rc.cpp:351 -msgid "pow" -msgstr "pow" - -#. i18n: file: kcalc.ui:469 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbE) -#. i18n: file: kcalc.ui:472 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbE) -#. i18n: file: kcalc.ui:548 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbEE) -#: rc.cpp:354 rc.cpp:357 rc.cpp:399 -msgid "E" -msgstr "E" - -#. i18n: file: kcalc.ui:479 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC5) -#: rc.cpp:360 -msgid "C5" -msgstr "C5" - -#. i18n: file: kcalc.ui:489 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCSt) -#: rc.cpp:363 -msgid "Clear data store" -msgstr "Wyczyść daną" - -#. i18n: file: kcalc.ui:492 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCSt) -#: rc.cpp:366 -msgid "CSt" -msgstr "CSt" - -#. i18n: file: kcalc.ui:502 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbLn) -#: rc.cpp:372 -msgid "Ln" -msgstr "Ln" - -#. i18n: file: kcalc.ui:512 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCmp) -#: rc.cpp:378 -msgid "One's complement" -msgstr "Dopełnienie" - -#. i18n: file: kcalc.ui:515 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCmp) -#: rc.cpp:381 -msgid "Cmp" -msgstr "Cmp" - -#. i18n: file: kcalc.ui:522 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbF) -#. i18n: file: kcalc.ui:525 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbF) -#: rc.cpp:384 rc.cpp:387 -msgid "F" -msgstr "F" - -#. i18n: file: kcalc.ui:532 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC6) -#: rc.cpp:390 -msgid "C6" -msgstr "C6" - -#. i18n: file: kcalc.ui:545 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbEE) -#: rc.cpp:396 -msgid "EXP" -msgstr "EXP" - -#. i18n: file: kcalc.ui:561 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCube) -#: rc.cpp:402 -msgid "Cube" -msgstr "Sześcian" - -#. i18n: file: kcalc.ui:564 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCube) -#: rc.cpp:405 -msgid "x3" -msgstr "x3" - -#. i18n: file: kcalc.ui:595 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb7) -#. i18n: file: kcalc.ui:598 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb7) -#: rc.cpp:408 rc.cpp:411 -msgid "7" -msgstr "7" - -#. i18n: file: kcalc.ui:611 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb8) -#. i18n: file: kcalc.ui:614 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb8) -#: rc.cpp:414 rc.cpp:417 -msgid "8" -msgstr "8" - -#. i18n: file: kcalc.ui:627 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb9) -#. i18n: file: kcalc.ui:630 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb9) -#: rc.cpp:420 rc.cpp:423 -msgid "9" -msgstr "9" - -#. i18n: file: kcalc.ui:643 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb4) -#. i18n: file: kcalc.ui:646 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb4) -#: rc.cpp:426 rc.cpp:429 -msgid "4" -msgstr "4" - -#. i18n: file: kcalc.ui:659 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb5) -#. i18n: file: kcalc.ui:662 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb5) -#: rc.cpp:432 rc.cpp:435 -msgid "5" -msgstr "5" - -#. i18n: file: kcalc.ui:675 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb6) -#. i18n: file: kcalc.ui:678 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb6) -#: rc.cpp:438 rc.cpp:441 -msgid "6" -msgstr "6" - -#. i18n: file: kcalc.ui:691 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb1) -#. i18n: file: kcalc.ui:694 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb1) -#: rc.cpp:444 rc.cpp:447 -msgid "1" -msgstr "1" - -#. i18n: file: kcalc.ui:707 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb2) -#. i18n: file: kcalc.ui:710 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb2) -#: rc.cpp:450 rc.cpp:453 -msgid "2" -msgstr "2" - -#. i18n: file: kcalc.ui:723 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb3) -#. i18n: file: kcalc.ui:726 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb3) -#: rc.cpp:456 rc.cpp:459 -msgid "3" -msgstr "3" - -#. i18n: file: kcalc.ui:739 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb0) -#. i18n: file: kcalc.ui:742 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb0) -#: rc.cpp:462 rc.cpp:465 -msgid "0" -msgstr "0" - -#. i18n: file: kcalc.ui:755 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPercent) -#: rc.cpp:468 -msgid "Percent" -msgstr "Procent" - -#. i18n: file: kcalc.ui:758 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPercent) -#: rc.cpp:472 -#, no-c-format -msgid "%" -msgstr "%" - -#. i18n: file: kcalc.ui:771 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbDivision) -#: rc.cpp:475 -msgid "Division" -msgstr "Dzielenie" - -#. i18n: file: kcalc.ui:774 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbDivision) -#: rc.cpp:478 -msgid "÷" -msgstr "÷" - -#. i18n: file: kcalc.ui:787 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMultiplication) -#: rc.cpp:481 -msgid "Multiplication" -msgstr "Mnożenie" - -#. i18n: file: kcalc.ui:790 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMultiplication) -#: rc.cpp:484 -msgid "×" -msgstr "×" - -#. i18n: file: kcalc.ui:803 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMinus) -#: rc.cpp:487 -msgid "Minus" -msgstr "Minus" - -#. i18n: file: kcalc.ui:806 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMinus) -#: rc.cpp:490 -msgctxt "- calculator button" -msgid "−" -msgstr "−" - -#. i18n: file: kcalc.ui:819 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPlus) -#: rc.cpp:493 -msgid "Plus" -msgstr "Plus" - -#. i18n: file: kcalc.ui:822 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPlus) -#: rc.cpp:496 -msgctxt "+ calculator button" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: file: kcalc.ui:835 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbEqual) -#: rc.cpp:499 -msgid "Result" -msgstr "Wynik" - -#. i18n: file: kcalc.ui:838 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbEqual) -#: rc.cpp:502 -msgctxt "= calculator button" -msgid "=" -msgstr "=" - -#. i18n: file: kcalc.ui:851 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPeriod) -#: rc.cpp:505 -msgid "Decimal point" -msgstr "Kropka dziesiętna" - -#. i18n: file: kcalc.ui:854 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPeriod) -#: rc.cpp:508 -msgctxt ". calculator button" -msgid "." -msgstr "." - -#. i18n: file: kcalc.ui:873 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbAllClear) -#: rc.cpp:511 -msgid "Clear all" -msgstr "Wyczyść wszystko" - -#. i18n: file: kcalc.ui:876 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbAllClear) -#: rc.cpp:514 -msgid "AC" -msgstr "AC" - -#. i18n: file: kcalc.ui:883 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemClear) -#: rc.cpp:517 -msgid "Memory clear" -msgstr "Wyczyść pamięć" - -#. i18n: file: kcalc.ui:886 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemClear) -#: rc.cpp:520 -msgid "MC" -msgstr "MC" - -#. i18n: file: kcalc.ui:893 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemRecall) -#: rc.cpp:523 -msgid "Memory recall" -msgstr "Zawartość pamięci" - -#. i18n: file: kcalc.ui:896 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemRecall) -#: rc.cpp:526 -msgid "MR" -msgstr "MR" - -#. i18n: file: kcalc.ui:903 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPlusMinus) -#: rc.cpp:529 -msgid "Change sign" -msgstr "Zmień znak" - -#. i18n: file: kcalc.ui:906 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPlusMinus) -#: rc.cpp:532 -msgid "+/−" -msgstr "+/−" - -#. i18n: file: kcalc.ui:913 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbParenOpen) -#: rc.cpp:535 -msgid "Open parenthesis" -msgstr "Otwórz nawias" - -#. i18n: file: kcalc.ui:916 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbParenOpen) -#: rc.cpp:538 -msgctxt "( calculator button" -msgid "(" -msgstr "(" - -#. i18n: file: kcalc.ui:923 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbClear) -#: rc.cpp:541 -msgid "Clear" -msgstr "Wyczyść" - -#. i18n: file: kcalc.ui:933 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemPlusMinus) -#: rc.cpp:547 -msgid "Add to memory" -msgstr "Dodaj do pamięci" - -#. i18n: file: kcalc.ui:936 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemPlusMinus) -#: rc.cpp:550 -msgid "M+" -msgstr "M+" - -#. i18n: file: kcalc.ui:943 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemStore) -#: rc.cpp:553 -msgid "Memory store" -msgstr "Zapisz do pamięci" - -#. i18n: file: kcalc.ui:946 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemStore) -#: rc.cpp:556 -msgid "MS" -msgstr "MS" - -#. i18n: file: kcalc.ui:953 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbParenClose) -#: rc.cpp:559 -msgid "Close parenthesis" -msgstr "Zamknij nawias" - -#. i18n: file: kcalc.ui:956 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbParenClose) -#: rc.cpp:562 -msgctxt ") calculator button" -msgid ")" -msgstr ")" - -#. i18n: file: kcalc.ui:963 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbBackspace) -#: rc.cpp:565 -msgid "←" -msgstr "←" - -#. i18n: file: kcalc.ui:966 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbBackspace) -#: rc.cpp:568 -msgid "Backspace" -msgstr "Backspace" - -#. i18n: file: kcalc.ui:973 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbShift) -#: rc.cpp:571 -msgid "Second button function" -msgstr "Druga funkcja przycisku" - -#. i18n: file: kcalc.ui:979 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbShift) -#: rc.cpp:577 -msgid "Ctrl+2" -msgstr "Ctrl+2" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:13 -#. i18n: ectx: label, entry (ForeColor), group (Colors) -#: rc.cpp:580 -msgid "The foreground color of the display." -msgstr "Kolor tekstu wyświetlacza." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:19 -#. i18n: ectx: label, entry (BackColor), group (Colors) -#: rc.cpp:583 -msgid "The background color of the display." -msgstr "Kolor tła wyświetlacza." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:24 -#. i18n: ectx: label, entry (NumberButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:586 -msgid "The color of number buttons." -msgstr "Kolor przycisków z cyframi." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:30 -#. i18n: ectx: label, entry (FunctionButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:589 -msgid "The color of function buttons." -msgstr "Kolor przycisków z funkcjami." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:34 -#. i18n: ectx: label, entry (StatButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:592 -msgid "The color of statistical buttons." -msgstr "Kolor przycisków statystycznych." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:38 -#. i18n: ectx: label, entry (HexButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:595 -msgid "The color of hex buttons." -msgstr "Kolor przycisków szesnastkowych." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:42 -#. i18n: ectx: label, entry (MemoryButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:598 -msgid "The color of memory buttons." -msgstr "Kolor przycisków pamięci." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:46 -#. i18n: ectx: label, entry (OperationButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:601 -msgid "The color of operation buttons." -msgstr "Kolor przycisków działań." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:52 -#. i18n: ectx: label, entry (ButtonFont), group (Font) -#: rc.cpp:604 -msgid "The font to use for the buttons." -msgstr "Czcionka używana na przyciskach." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:56 -#. i18n: ectx: label, entry (DisplayFont), group (Font) -#: rc.cpp:607 -msgid "The font to use in the display." -msgstr "Czcionka wyświetlacza." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:62 -#. i18n: ectx: label, entry (Precision), group (Precision) -#: rc.cpp:610 -msgid "Maximum number of digits displayed." -msgstr "Maksymalna liczba wyświetlanych cyfr." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:68 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Precision), group (Precision) -#: rc.cpp:613 -msgid "" -"\n" -"\tKCalc can compute with many more digits than the number that\n" -"\tfits on the display. This setting gives the maximum number of\n" -"\tdigits displayed, before KCalc starts using scientific notation,\n" -"\ti.e. notation of the type 2.34e12.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -"\tKCalc może liczyć z dokładnością o wiele większą niż wyświetlana\n" -"\tTa opcja pozwala ustawić maksymalną liczbę cyfr, dla której wynik\n" -"\tnie jest wyświetlany w formacie naukowym (2.34e12).\n" -" " - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:74 -#. i18n: ectx: label, entry (FixedPrecision), group (Precision) -#: rc.cpp:621 -msgid "Number of fixed decimal digits." -msgstr "Liczba cyfr po przecinku." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:78 -#. i18n: ectx: label, entry (Fixed), group (Precision) -#: rc.cpp:624 -msgid "Whether to use fixed decimal places." -msgstr "Czy używać stałej liczby cyfr po przecinku." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:84 -#. i18n: ectx: label, entry (Beep), group (General) -#: rc.cpp:627 -msgid "Whether to beep on error." -msgstr "Czy zawiadamiać o błędzie dźwiękiem." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:88 -#. i18n: ectx: label, entry (CaptionResult), group (General) -#: rc.cpp:630 -msgid "Whether to show the result in the window title." -msgstr "Czy pokazywać wynik obliczeń w tytule okna." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:92 -#. i18n: ectx: label, entry (GroupDigits), group (General) -#: rc.cpp:633 -msgid "Whether to group digits." -msgstr "Czy grupować cyfry." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:96 -#. i18n: ectx: label, entry (TwosComplement), group (General) -#: rc.cpp:636 -msgid "Whether to use Two's Complement for non-decimal numbers." -msgstr "Czy używać uzupełnienia do dwóch dla liczb nie-dziesiętnych." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:101 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TwosComplement), group (General) -#: rc.cpp:639 -msgid "" -"\n" -" Select to use Two's Complement notation for Binary, Octal\n" -" and Hexidecimal numbers. This is a common notation to represent\n" -" negative numbers in computers.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Zaznaczenie oznacza wykorzystywanie dopełnienia do dwóch przy " -"liczbach\n" -" binarnych, ósemkowych i szesnastkowych. Kod dopełnienia do dwóch to\n" -" popularna metoda zapisu liczb ujemnych nie-dziesiętnych w " -"komputerach.\n" -" " - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:107 -#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:646 -msgid "Easy Calculator Mode" -msgstr "Tryb prosty kalkulatora" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:108 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:649 -msgid "A very simple mode where only the basic calculator buttons are shown" -msgstr "" -"Bardzo prosty tryb, w którym dostępne są jedynie podstawowe przyciski " -"kalkulatora." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:111 -#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:652 -msgid "Science Calculator Mode" -msgstr "Tryb naukowy kalkulatora" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:112 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:655 -msgid "Mode with science buttons and optional constants buttons" -msgstr "Tryb z przyciskami naukowymi i opcjonalnie przyciskami stałych" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:115 -#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:658 -msgid "Statistic Calculator Mode" -msgstr "Tryb statystyczny kalkulatora" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:116 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:661 -msgid "Mode with additional statistics buttons and optional constants buttons" -msgstr "" -"Tryb z dodatkowymi przyciskami statystycznymi i opcjonalnie przyciskami " -"stałych" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:120 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:667 -msgid "" -"Mode with logic buttons and selectable base. Optional bit edit available." -msgstr "" -"Tryb z przyciskami logicznymi i możliwością wyboru podstawy. Opcjonalnie " -"dostępna edycja bitów." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:125 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowBitset), group (General) -#: rc.cpp:670 -msgid "Whether to show the bit edit widget." -msgstr "Czy pokazywać widżet edycji bitowej." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:129 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowConstants), group (General) -#: rc.cpp:673 -msgid "Whether to show constant buttons." -msgstr "Czy pokazywać przyciski ze stałymi." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:133 -#. i18n: ectx: label, entry (AngleMode), group (General) -#: rc.cpp:676 -msgid "Degrees, radians or grads" -msgstr "Stopnie, radiany lub grady" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:137 -#. i18n: ectx: label, entry (BaseMode), group (General) -#: rc.cpp:679 -msgid "Numeric base" -msgstr "Podstawa" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:143 -#. i18n: ectx: label, entry (BinaryGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:682 -msgid "Binary figures will be separated by a whitespace after every Xth digit." -msgstr "Liczby dwójkowe zostaną oddzielone odstępem po każdych n cyfrach" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:148 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (BinaryGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:685 -msgid "" -"\n" -" For easier readability it's possible to visible group the " -"individual digits into pairs\n" -" for example instead of 10111001 you can display 1011 1001, by " -"setting the setting to\n" -" 4, thus inserting a whitespace after every 4th digit.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Dla łatwiejszego rozczytania, możliwym jest grupowanie " -"poszczególnych cyfr w pary\n" -" na przykład zamiast 10111001 możesz wyświetlić 1011 1001, " -"poprzez ustawienie \n" -" 4, co wstawi odstęp po każdej 4-tej cyfrze.\n" -" " - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:152 -#. i18n: ectx: label, entry (OctalGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:692 -msgid "Octal figures will be separated by a whitespace after every Xth digit." -msgstr "Liczby ósemkowe zostaną oddzielone odstępem po każdych n cyfrach" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:157 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (OctalGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:695 -msgid "" -"\n" -" For easier readability it's possible to visible group the " -"individual digits into pairs\n" -" for example instead of 42140213 you can display 4214 0213, by " -"setting the setting to\n" -" 4, thus inserting a whitespace after every 4th digit.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Dla łatwiejszego rozczytania, możliwym jest grupowanie " -"poszczególnych cyfr w pary\n" -" na przykład zamiast 42140213 możesz wyświetlić 4214 0213, " -"poprzez ustawienie \n" -" 4, co wstawi odstęp po każdej 4-tej cyfrze.\n" -" " - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:161 -#. i18n: ectx: label, entry (HexadecimalGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:702 -msgid "" -"Hexadecimal figures will be separated by a whitespace after every Xth digit." -msgstr "Liczby szesnastkowe zostaną oddzielone odstępem po każdych n cyfrach" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:166 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HexadecimalGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:705 -msgid "" -"\n" -" For easier readability it's possible to visible group the " -"individual digits into pairs\n" -" for example instead of AF1C42 you can display AF 1C 42, by " -"setting the setting to\n" -" 2, thus inserting a whitespace after every 2nd digit.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Dla łatwiejszego rozczytania, możliwym jest grupowanie " -"poszczególnych cyfr w pary\n" -" na przykład zamiast AF1C42 możesz wyświetlić AF 1C 42, poprzez " -"ustawienie \n" -" 2, co wstawi odstęp po każdej 2-giej cyfrze.\n" -" " - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:172 -#. i18n: ectx: label, entry (nameConstant$(ConstIndex)), group (UserConstants) -#: rc.cpp:712 -msgid "Name of the user programmable constants." -msgstr "Nazwa programowalnych stałych użytkownika." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:191 -#. i18n: ectx: label, entry (valueConstant$(ConstIndex)), group (UserConstants) -#: rc.cpp:715 -msgid "List of user programmable constants" -msgstr "Lista programowalnych stałych użytkownika" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:182 -#: rc.cpp:733 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C1" -msgstr "C1" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:183 -#: rc.cpp:735 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C2" -msgstr "C2" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:184 -#: rc.cpp:737 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C3" -msgstr "C3" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:185 -#: rc.cpp:739 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C4" -msgstr "C4" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:186 -#: rc.cpp:741 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C5" -msgstr "C5" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:187 -#: rc.cpp:743 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C6" -msgstr "C6" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:3 -#: rc.cpp:753 -msgid "Pi" -msgstr "Pi" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:7 -#: rc.cpp:756 -msgid "Euler Number" -msgstr "Liczba Eulera" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:11 -#: rc.cpp:759 -msgid "Golden Ratio" -msgstr "Złoty podział" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:15 -#: rc.cpp:762 -msgid "Light Speed" -msgstr "Prędkość światła" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:19 -#: rc.cpp:765 -msgid "Planck's Constant" -msgstr "Stała Plancka" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:23 -#: rc.cpp:768 -msgid "Gravitational Constant" -msgstr "Stała grawitacji" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:27 -#: rc.cpp:771 -msgid "Earth Acceleration" -msgstr "Przyspieszenie ziemskie" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:31 -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:35 -#: rc.cpp:774 rc.cpp:777 -msgid "Elementary Charge" -msgstr "Ładunek elementarny" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:39 -#: rc.cpp:780 -msgid "Impedance of Vacuum" -msgstr "Impedancja właściwa próżni" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:43 -#: rc.cpp:783 -msgid "Fine-Structure Constant" -msgstr "stała struktury subtelnej" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:47 -#: rc.cpp:786 -msgid "Permeability of Vacuum" -msgstr "Przenikalność magnetyczna próżni" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:51 -#: rc.cpp:789 -msgid "Permittivity of Vacuum" -msgstr "Przenikalność dielektryczna próżni" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:55 -#: rc.cpp:792 -msgid "Boltzmann Constant" -msgstr "Stała Boltzmanna" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:60 -#: rc.cpp:795 -msgid "Atomic Mass Unit" -msgstr "Jednostka masy atomowej" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:64 -#: rc.cpp:798 -msgid "Molar Gas Constant" -msgstr "Molowa stała gazowa" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:68 -#: rc.cpp:801 -msgid "Stefan-Boltzmann Constant" -msgstr "Stała Stefana-Boltzmanna" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:72 -#: rc.cpp:804 -msgid "Avogadro's Number" -msgstr "Liczba Avogadro" diff --git a/pl/messages/kde-extraapps/kcm_remotecontrol.po b/pl/messages/kde-extraapps/kcm_remotecontrol.po deleted file mode 100644 index 494b9d233..000000000 --- a/pl/messages/kde-extraapps/kcm_remotecontrol.po +++ /dev/null @@ -1,485 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Mirek Sabiniewicz , 2010. -# Marta Rybczyńska , 2010, 2011. -# Łukasz Wojniłowicz , 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-04 01:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-08 16:03+0100\n" -"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" -"Language-Team: Polish \n" -"Language: pl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " -"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Mirek Sabiniewicz, Łukasz Wojniłowicz" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "n.sabiniewicz@gmail.com, lukasz.wojnilowicz@gmail.com" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AddAction) -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, EditDBusAction) -#: addaction.ui:26 editdbusaction.ui:14 -msgid "Dialog" -msgstr "Okno dialogowe" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: addaction.ui:32 -msgid "How do you wish to create the action?" -msgstr "Jak chcesz utworzyć działanie?" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbTemplate) -#: addaction.ui:39 -msgid "Create an action using a template" -msgstr "Utwórz działanie przy użyciu szablonu" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: addaction.ui:56 -msgid "" -"Use this if you cannot find a template for the desired action. Here you can " -"browse the whole D-Bus session bus and execute any function using common " -"data types.
                                                                                                                        \n" -"Note that an application must be running in order to be shown here." -msgstr "" -"Użyj tego, jeśli nie możesz znaleźć szablonu do pożądanego działania. Tutaj " -"można przejrzeć sesję całej magistrali D-Bus i wykonać czynności w oparciuo " -"wspólne typy danych.
                                                                                                                        \n" -"Należy pamiętać, że aplikacja musi być uruchomiona, aby była widoczna." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: addaction.ui:81 -msgid "" -"This is the recommended way if you would like to control the most common " -"applications. It is the easiest way for adding actions, but also limited to " -"the available templates." -msgstr "" -"Jest to zalecany sposób, jeśli chcesz kontrolować najczęściej " -"używaneprogramy. To jest najprostszy sposób na dodanie działań, ale również " -"ogranicza się do dostępnych szablonów." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbDBus) -#: addaction.ui:94 -msgid "Create an action browsing D-Bus" -msgstr "Utwórz działanie przeglądając D-Bus" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbKeypressAction) -#: addaction.ui:101 -msgid "Create a keypress action" -msgstr "Utwórz działanie naciśnięcia przycisku" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: addaction.ui:114 -msgid "" -"This type of action offers to generate keypress events. You can execute " -"keyboard shortcuts or type whole sentences with just one button press." -msgstr "" -"Ten typ działania oferuje generowanie zdarzeń przyciśnięcia przycisku. " -"Możesz wykonywać skróty klawiaturowe lub całe sentencje przy użyciu tylko " -"jednego naciśnięcia przycisku." - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ConfigurationWidget) -#: configurationwidget.ui:15 -msgid "Linux Infrared Remote Control" -msgstr "Piloty na podczerwień dla Linuksa" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lNoRemotesWarning) -#: configurationwidget.ui:21 -msgid "" -"There are no remote controls available. Please make sure lircd is configured " -"correctly." -msgstr "" -"Zdalne sterowanie jest niedostępne. Upewnij się, że lircd jest " -"skonfigurowanypoprawnie." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRemotes) -#: configurationwidget.ui:34 -msgid "Available remotes:" -msgstr "Dostępne piloty:" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbAddMode) -#: configurationwidget.ui:87 -msgid "Add mode" -msgstr "Dodaj tryb" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbAddAction) -#: configurationwidget.ui:125 -msgid "Add action" -msgstr "Dodaj działanie" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbRemoveMode) -#: configurationwidget.ui:147 kcmremotecontrol.cpp:257 -msgid "Remove mode" -msgstr "Tryb usuwania" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbRemoveAction) -#: configurationwidget.ui:169 -msgid "Remove action" -msgstr "Usuń działanie" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbEditMode) -#: configurationwidget.ui:191 -msgid "Edit mode" -msgstr "Modyfikuj tryb" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbEditAction) -#: configurationwidget.ui:213 -msgid "Edit action" -msgstr "Modyfikuj działanie" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbMoveModeUp) -#: configurationwidget.ui:235 -msgid "Move mode up" -msgstr "Przenieś tryb w górę" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbCopyAction) -#: configurationwidget.ui:257 -msgid "Duplicate action" -msgstr "Powtórz działanie" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbMoveModeDown) -#: configurationwidget.ui:279 -msgid "Move mode down" -msgstr "Przenieś tryb w dół" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbAutoPopulate) -#: configurationwidget.ui:298 -msgid "Automatically create actions using a profile" -msgstr "Automatycznie utworzy działania przy użyciu profilu" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbMoveActionUp) -#: configurationwidget.ui:333 -msgid "Move action up" -msgstr "Przenieś działanie w górę" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbMoveActionDown) -#: configurationwidget.ui:355 -msgid "Move action down" -msgstr "Przenieś działanie w dół" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbTrayIcon) -#: configurationwidget.ui:375 -msgid "Show tray icon" -msgstr "Pokaż ikonę w tacce systemowej" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ActionContainer) -#: editactioncontainer.ui:14 -msgid "Edit Action" -msgstr "Modyfikuj działanie" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: editactioncontainer.ui:20 -msgctxt "Button on the remote control" -msgid "Button:" -msgstr "Przycisk:" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: editdbusaction.ui:36 -msgid "Application and function" -msgstr "Programy i funkcje" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDBusServices) -#: editdbusaction.ui:66 -msgid "D-Bus Services:" -msgstr "Magistrala D-Bus:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFunctions) -#: editdbusaction.ui:73 -msgid "Functions:" -msgstr "Funkcje:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: editdbusaction.ui:80 -msgid "Parameters:" -msgstr "Parametry:" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) -#: editdbusaction.ui:88 -msgid "Options" -msgstr "Opcje" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbRepeat) -#: editdbusaction.ui:94 editkeypressaction.ui:20 -msgid "Repeat action if button is held down" -msgstr "Ponów działanie jeśli przycisk jest wciśnięty" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAutostart) -#: editdbusaction.ui:101 -msgid "Start the application if not running" -msgstr "Uruchom program, jeżeli nie działa" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: editdbusaction.ui:117 -msgid "If multiple instances of this application are running..." -msgstr "Jeśli wiele instancji tego programu jest uruchomionych ..." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbTop) -#: editdbusaction.ui:124 -msgid "send the action to the top-level instance" -msgstr "Prześlij działanie na najwyższy poziom" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbBottom) -#: editdbusaction.ui:131 -msgid "send the action to the lowest instance" -msgstr "Prześlij działanie na najniższy poziom" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbAll) -#: editdbusaction.ui:138 -msgid "send the action to all instances" -msgstr "Prześlij akcję do wszystkich instancji" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbNone) -#: editdbusaction.ui:145 -msgid "do not send the action" -msgstr "Nie wysyłaj działania" - -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: editkeypressaction.ui:27 -msgid "Keypresses to be generated" -msgstr "Generowane naciśnięcia przycisków" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAdd) -#: editkeypressaction.ui:47 -msgid "&Add" -msgstr "&Dodaj" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbRemove) -#: editkeypressaction.ui:54 -msgid "&Remove" -msgstr "&Usuń" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbUp) -#: editkeypressaction.ui:61 -msgid "Move Up" -msgstr "Przesuń w górę" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbDown) -#: editkeypressaction.ui:68 -msgid "Move Down" -msgstr "Przesuń w dół" - -#: editprofileaction.cpp:30 -msgid "Profiles:" -msgstr "Profile:" - -#: editprofileaction.cpp:36 -msgid "Action templates:" -msgstr "Szablony działań:" - -#: kcmremotecontrol.cpp:50 -msgid "KRemoteControl" -msgstr "Zdalne sterowanie" - -#: kcmremotecontrol.cpp:51 -msgid "The KDE Remote Control System" -msgstr "System zdalnego sterowania KDE" - -#: kcmremotecontrol.cpp:52 -msgid "2010 Michael Zanetti, 2010 Frank Scheffold" -msgstr "2010 Michael Zanetti, 2010 Frank Scheffold" - -#: kcmremotecontrol.cpp:53 -msgid "" -"Use this to configure KDE's remote control system in order to control any " -"KDE application with your remote control." -msgstr "" -"Użyj tego do konfiguracji systemu zdalnego sterowania KDE w celu " -"kontrolowania wszelkich programów KDE z pilota." - -#: kcmremotecontrol.cpp:55 -msgid "" -"

                                                                                                                        Remote Controls

                                                                                                                        This module allows you to configure bindings " -"between your remote controls and KDE applications. Simply select your remote " -"control and click Add next to the Actions/Buttons list to create new action " -"for button presses.

                                                                                                                        " -msgstr "" -"

                                                                                                                        Zdalne sterowanie

                                                                                                                        Moduł ten pozwala na konfigurację powiązań " -"pomiędzy pilotami a programami KDE. Wystarczy wybrać pilota i kliknąć " -"przycisk Dodaj znajdujący się obok listy Akcje/Przyciski aby utworzyć nowe " -"działanie dla wciśniętych przycisków.

                                                                                                                        " - -#: kcmremotecontrol.cpp:246 -msgid "" -"Are you sure you want to remove this remote and all of its modes and actions?" -msgstr "Czy na pewno usunąć tego pilota i wszystkie jego tryby i działania?" - -#: kcmremotecontrol.cpp:246 -msgid "Remove remote" -msgstr "Usuń pilota" - -#: kcmremotecontrol.cpp:257 -msgid "Are you sure you want to remove this mode and all contained actions?" -msgstr "Czy na pewno usunąć ten tryb i wszystkie zawarte w nim działania?" - -#: kcmremotecontrol.cpp:354 -#, kde-format -msgid "Configured actions for %1:" -msgstr "Skonfigurowany do działania %1:" - -#: kcmremotecontrol.cpp:356 -#, kde-format -msgid "Configured actions for %1 in mode %2:" -msgstr "Skonfigurowany do działania %1 w trybie %2:" - -#: kcmremotecontrol.cpp:433 -msgid "" -"The remote control daemon failed to load. Your remote controls will not work." -msgstr "" -"Nie udało się wczytać usługi zdalnego sterowania. Twój pilot nie będzie " -"działać." - -#: kcmremotecontrol.cpp:433 -msgid "Failed to load daemon" -msgstr "Nie udało się wczytać usługi" - -#: modedialog.cpp:47 -msgid "No button" -msgstr "Brak przycisku" - -#: modedialog.cpp:161 -msgid "" -"Using the cycle function will remove all duplicate button assignments from " -"your modes. Are you sure that you would like to proceed?" -msgstr "" -"Korzystanie z funkcji cyklicznych usunie wszystkie powtórzone powiązania " -"klawiszy z tego trybu. Czy na pewno chcesz kontynuować?" - -#: modedialog.cpp:161 -msgid "Change mode switch behavior" -msgstr "Zmień tryb działania przełącznika" - -#: modedialog.cpp:173 -msgid "No Button" -msgstr "Brak przycisku" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ModeDialog) -#: modedialog.ui:14 -msgid "New Mode" -msgstr "Nowy tryb" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSetDefault) -#: modedialog.ui:41 -msgid "Set mode as default" -msgstr "Ustaw tryb jako domyślny" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lButton) -#: modedialog.ui:53 -msgid "Button:" -msgstr "Przycisk:" - -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbModeCycle) -#: modedialog.ui:63 -msgid "Enable mode cycling (disables mode grouping)" -msgstr "Włącz tryb powtarzania (wyłącza grupowanie trybów)" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lCycleForward) -#: modedialog.ui:72 -msgid "Forward button" -msgstr "Przycisk do przodu" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lCycleBackward) -#: modedialog.ui:79 -msgid "Backward button" -msgstr "Przycisk wstecz" - -#: model.cpp:55 -msgctxt "Header in a table holding DBus functions" -msgid "Application / Node" -msgstr "Program / Powiązanie" - -#: model.cpp:243 model.cpp:788 -msgid "Function" -msgstr "Funkcja" - -#: model.cpp:245 -msgid "Parameters" -msgstr "Parametry" - -#: model.cpp:277 model.cpp:556 -msgid "Description" -msgstr "Opis" - -#: model.cpp:279 -msgid "Value" -msgstr "Wartość" - -#: model.cpp:334 -msgctxt "Value is true" -msgid "True" -msgstr "Prawda" - -#: model.cpp:335 -msgctxt "Value is false" -msgid "False" -msgstr "Fałsz" - -#: model.cpp:342 model.cpp:458 -msgid "A comma-separated list of Strings" -msgstr "Lista ciągów oddzielone przecinkami" - -#: model.cpp:492 -msgid "Profile Name" -msgstr "Nazwa profilu" - -#: model.cpp:499 -#, kde-format -msgid "Author: %1 (Version: %2)" -msgstr "Autor: %1 (Wersja: %2)" - -#: model.cpp:554 -msgctxt "Profile name" -msgid "Name" -msgstr "Nazwa" - -#: model.cpp:624 -msgid "Remotes and modes" -msgstr "Piloty i tryby" - -#: model.cpp:624 model.cpp:788 -msgid "Button" -msgstr "Przycisk" - -#: model.cpp:781 -msgid "This remote control is currently not available." -msgstr "Ten pilot jest obecnie niedostępny." - -#: model.cpp:788 -msgid "Application" -msgstr "Program" - -#: selectprofile.cpp:32 -msgid "" -"Select a profile to automatically generate actions for your remote control:" -msgstr "Wybierz profil, aby automatycznie wygenerować działania na pilocie:" - -#: selectprofile.cpp:35 -msgid "Available profiles" -msgstr "Dostępne profile" - -#: selectprofile.cpp:49 -msgid "Auto-Populate" -msgstr "Automatyczne wypełnianie" - -#: selectprofile.cpp:88 -msgid "Remote supports all defined buttons in selected profile" -msgstr "Pilot obsługuje wszystkie przyciski zdefiniowane w wybranym profilu" - -#: selectprofile.cpp:92 -msgid "Remote does not support all defined buttons in selected profile" -msgstr "" -"Pilot nie obsługuje wszystkich zdefiniowanych przycisków w wybranym profilu" - -#: selectprofile.cpp:96 -msgid "Remote supports none of the defined buttons in selected profile" -msgstr "" -"Pilot nie obsługuje żadnego z określonych przycisków w wybranym profilu" diff --git a/pl/messages/kde-extraapps/kget.po b/pl/messages/kde-extraapps/kget.po deleted file mode 100644 index 524b59fd8..000000000 --- a/pl/messages/kde-extraapps/kget.po +++ /dev/null @@ -1,3184 +0,0 @@ -# translation of kget.po to -# Version: $Revision: 1395625 $ -# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc. -# -# Wojciech Milewski , 2002. -# Krzysztof Lichota , 2002, 2005, 2006, 2007. -# Michal Rudolf , 2003, 2004, 2005. -# Marta Rybczyńska , 2007, 2008, 2009, 2010, 2013. -# Ireneusz Gierlach , 2011. -# Łukasz Wojniłowicz , 2012, 2014. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kget\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-02 18:59+0200\n" -"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" -"Language-Team: Polish \n" -"Language: pl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " -"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#: conf/transfersgrouptree.cpp:110 conf/transfersgrouptree.cpp:115 -msgid "New Group" -msgstr "Nowa grupa" - -#: conf/pluginselector.cpp:26 conf/preferencesdialog.cpp:76 -msgid "Plugins" -msgstr "Wtyczki" - -#: conf/autopastemodel.cpp:174 -msgid "Pattern" -msgstr "Wzór" - -#: conf/autopastemodel.cpp:176 -msgid "Syntax" -msgstr "Składania" - -#: conf/autopastemodel.cpp:209 conf/integrationpreferences.cpp:36 -msgid "Escape sequences" -msgstr "Sekwencje sterujące" - -#: conf/autopastemodel.cpp:209 conf/integrationpreferences.cpp:37 -msgid "Regular expression" -msgstr "Wyrażenie regularne" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:51 -msgid "Json" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:52 -msgid "Xml" -msgstr "Xml" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:55 mainwindow.cpp:352 -msgid "Turn Off Computer" -msgstr "Wyłącz komputer" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:56 mainwindow.cpp:357 -msgid "Hibernate Computer" -msgstr "Hibernuj komputer" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:57 mainwindow.cpp:362 -msgid "Suspend Computer" -msgstr "Wstrzymaj komputer" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:69 -msgid "Appearance" -msgstr "Wygląd" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:69 -msgid "Change appearance settings" -msgstr "Zmiana ustawień związanych z wyglądem" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:70 -msgid "Groups" -msgstr "Grupy" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:70 -msgid "Manage the groups" -msgstr "Zarządzanie grupami" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:71 -msgid "Network" -msgstr "Sieć" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:71 -msgid "Network and Downloads" -msgstr "Sieć i pobierania" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:72 -msgid "Web Interface" -msgstr "Interfejs WWW" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:72 -msgid "Control KGet over a Network or the Internet" -msgstr "Sterowanie KGet przez sieć lub Internet" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:73 -msgid "Verification" -msgstr "Weryfikacja" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:74 -msgid "Integration" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:74 -msgid "Integration of KGet with other applications" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:75 -msgid "Advanced Options" -msgstr "Opcje zaawansowane" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:76 -msgid "Transfer Plugins" -msgstr "Wtyczki transferów" - -#: conf/dlgwebinterface.cpp:48 -msgid "Could not open KPasswdStore" -msgstr "" - -#: conf/dlgwebinterface.cpp:57 -msgid "The server can be accessed at %1." -msgstr "" - -#: conf/integrationpreferences.cpp:33 -msgid "Include" -msgstr "Dołącz" - -#: conf/integrationpreferences.cpp:34 -msgid "Exclude" -msgstr "Wyklucz" - -#: core/transferhandler.cpp:137 ui/transfersviewdelegate.cpp:396 -msgctxt "not available" -msgid "n/a" -msgstr "n/d" - -#: core/transferhandler.cpp:145 ui/transferdetails.cpp:86 -msgid "Stalled" -msgstr "Zatrzymany" - -#: core/transferhandler.cpp:150 core/transfergrouphandler.cpp:112 -#: ui/transferdetails.cpp:90 -msgid "%1/s" -msgstr "%1/s" - -#: core/kgetkjobadapter.cpp:45 -msgid "KGet Transfer" -msgstr "Transfer KGet" - -#: core/transfergrouphandler.cpp:96 -msgid "1 Item" -msgid_plural "%1 Items" -msgstr[0] "%1 element" -msgstr[1] "%1 elementy" -msgstr[2] "%1 elementów" - -#: core/transfergrouphandler.cpp:168 -msgctxt "start transfergroup downloads" -msgid "Start" -msgstr "Start" - -#: core/transfergrouphandler.cpp:174 -msgctxt "stop transfergroup downloads" -msgid "Stop" -msgstr "Zatrzymaj" - -#: core/kget.cpp:113 -msgid "Are you sure that you want to remove the group named %1?" -msgstr "Czy usunąć grupę o nazwie %1?" - -#: core/kget.cpp:114 -msgid "Remove Group" -msgstr "Usuń grupę" - -#: core/kget.cpp:138 -msgid "Are you sure that you want to remove the following groups?" -msgstr "Czy usunąć grupę następujące grupy?" - -#: core/kget.cpp:140 -msgid "Remove groups" -msgstr "Usuń grupy" - -#: core/kget.cpp:248 -msgid "" -"

                                                                                                                        The following transfer has been added to the download list:

                                                                                                                        %1

                                                                                                                        " -msgstr "" -"

                                                                                                                        Następujący transfer został dodany do listy pobierania:

                                                                                                                        \\%1

                                                                                                                        " - -#: core/kget.cpp:249 core/kget.cpp:346 -msgid "Download added" -msgstr "Pobieranie dodane" - -#: core/kget.cpp:341 -msgid "

                                                                                                                        The following transfer has been added to the download list:

                                                                                                                        " -msgstr "

                                                                                                                        Następujący transfer został dodany do listy pobierania:

                                                                                                                        " - -#: core/kget.cpp:343 -msgid "

                                                                                                                        The following transfers have been added to the download list:

                                                                                                                        " -msgstr "

                                                                                                                        Następujący transfer został dodany do listy pobierania:

                                                                                                                        " - -#: core/kget.cpp:501 core/kget.cpp:549 -msgid "My Downloads" -msgstr "Moje pobierania" - -#: core/kget.cpp:559 -msgid "" -"The file %1 already exists.\n" -"Overwrite?" -msgstr "" -"Plik %1 już istnieje.\n" -"Czy go zastąpić?" - -#: core/kget.cpp:560 -msgid "Overwrite existing file?" -msgstr "Czy zastąpić istniejący plik?" - -#: core/kget.cpp:573 -msgid "Unable to save to: %1" -msgstr "Nie można zapisać: %1" - -#: core/kget.cpp:874 -msgid "" -"

                                                                                                                        The following URL cannot be downloaded, its protocol is not supported by " -"KGet:

                                                                                                                        " -msgid_plural "" -"

                                                                                                                        The following URLs cannot be downloaded, their protocols are not " -"supported by KGet:

                                                                                                                        " -msgstr[0] "" -"

                                                                                                                        Następujący adres URL nie może zostać pobrany, ten protokołu nie jest " -"obsługiwany przez KGet:

                                                                                                                        " -msgstr[1] "" -"

                                                                                                                        Następujące adresy URL nie mogą zostać pobrane, ich protokoły nie są " -"obsługiwane przez KGet:

                                                                                                                        " -msgstr[2] "" -"

                                                                                                                        Następujące adresy URL nie mogą zostać pobrane, ich protokoły nie są " -"obsługiwane przez KGet:

                                                                                                                        " - -#: core/kget.cpp:884 -msgid "Protocol unsupported" -msgstr "Niewspierany protokół" - -#: core/kget.cpp:936 ui/newtransferdialog.cpp:50 -msgid "New Download" -msgstr "Nowe pobieranie" - -#: core/kget.cpp:936 -msgid "Enter URL:" -msgstr "Podaj URL:" - -#: core/kget.cpp:973 -msgid "Save As" -msgstr "Zapisz jako" - -#: core/kget.cpp:986 core/urlchecker.cpp:373 -msgid "" -"Malformed URL:\n" -"%1" -msgstr "" -"Błędny adres URL:\n" -"%1" - -#: core/kget.cpp:993 core/urlchecker.cpp:375 -msgid "" -"Malformed URL, protocol missing:\n" -"%1" -msgstr "" -"Błędny adres URL, brakuje protokołu:\n" -"%1" - -#: core/kget.cpp:1004 core/urlchecker.cpp:433 -msgid "" -"You have already completed a download from the location: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Download it again?" -msgstr "" -"Już zakończono pobieranie z:\n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Czy pobrać jeszcze raz?" - -#: core/kget.cpp:1005 core/urlchecker.cpp:653 -msgid "Download it again?" -msgstr "Pobrać jeszcze raz?" - -#: core/kget.cpp:1017 core/urlchecker.cpp:435 -msgid "" -"You have a download in progress from the location: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Delete it and download again?" -msgstr "" -"Pobieranie z poniższego adresu trwa:\n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Czy usunąć i pobrać ponownie?" - -#: core/kget.cpp:1018 core/urlchecker.cpp:650 -msgid "Delete it and download again?" -msgstr "Usunąć i pobrać ponownie?" - -#: core/kget.cpp:1041 core/kget.cpp:1048 -msgid "Directory is not writable" -msgstr "Do katalogu nie można zapisywać" - -#: core/kget.cpp:1076 -msgid "" -"You have already downloaded that file from another location.\n" -"\n" -"Download and delete the previous one?" -msgstr "" -"Już pobrano ten plik z innego miejsca.\n" -"\n" -"Czy pobrać i usunąć poprzedni?" - -#: core/kget.cpp:1077 core/urlchecker.cpp:662 -msgid "File already downloaded. Download anyway?" -msgstr "Plik już pobrany. Pobrać jeszcze raz?" - -#: core/kget.cpp:1086 -msgid "You are already downloading the same file" -msgstr "Pobieranie tego pliku już trwa" - -#: core/kget.cpp:1090 core/kget.cpp:1093 core/urlchecker.cpp:665 -#: core/urlchecker.cpp:761 -msgid "File already exists" -msgstr "Plik już istnieje" - -#: core/kget.cpp:1198 -msgid "Internet connection established, resuming transfers." -msgstr "Ustanowiono połączenie internetowe, wznawianie przesyłań." - -#: core/kget.cpp:1203 -msgid "No internet connection, stopping transfers." -msgstr "Brak połączenia internetowego, zatrzymywanie przesyłań." - -#: core/kget.cpp:1218 -msgid "Plugin loader could not load the plugin: %1." -msgstr "Program wczytujący wtyczki nie mógł wczytać wtyczki: %1." - -#: core/kget.cpp:1236 -msgid "" -"Not deleting\n" -"%1\n" -"as it is a directory." -msgstr "" -"Nie nastąpi usunięcie\n" -"%1\n" -"ponieważ to katalog." - -#: core/kget.cpp:1246 -msgid "" -"Not deleting\n" -"%1\n" -"as it is not a local file." -msgstr "" -"Nie nastąpi usunięcie\n" -"%1\n" -"ponieważ to nie jest plik lokalny." - -#: core/kget.cpp:1357 -msgid "" -"

                                                                                                                        The following file has finished downloading:

                                                                                                                        %1

                                                                                                                        " -msgstr "" -"

                                                                                                                        Zakończono pobieranie pliku:

                                                                                                                        %1

                                                                                                                        " - -#: core/kget.cpp:1358 -msgid "Download completed" -msgstr "Pobieranie zakończone" - -#: core/kget.cpp:1361 -msgid "" -"

                                                                                                                        The following transfer has been started:

                                                                                                                        %1

                                                                                                                        " -msgstr "" -"

                                                                                                                        Rozpoczęto pobieranie pliku:

                                                                                                                        %1

                                                                                                                        " - -#: core/kget.cpp:1362 -msgid "Download started" -msgstr "Pobieranie rozpoczęte" - -#: core/kget.cpp:1364 -msgid "Error" -msgstr "Błąd" - -#: core/kget.cpp:1364 -msgid "" -"

                                                                                                                        There has been an error in the following transfer:

                                                                                                                        %1

                                                                                                                        The error message is:

                                                                                                                        %2

                                                                                                                        " -msgstr "" -"

                                                                                                                        Wystąpił błąd w następującym transferze:

                                                                                                                        \\%1

                                                                                                                        Komunikat błędu:

                                                                                                                        %2

                                                                                                                        " - -#: core/kget.cpp:1369 -msgid "Resolve" -msgstr "Rozwiąż" - -#: core/kget.cpp:1421 -msgid "KGet is now closing, as all downloads have completed." -msgstr "" -"KGet zakończy teraz działanie, bo wszystkie transfery zostały ukończone." - -#: core/kget.cpp:1425 -msgid "The computer will now turn off, as all downloads have completed." -msgstr "" -"Komputer zostanie teraz wyłączony, bo wszystkie transfery zostały ukończone." - -#: core/kget.cpp:1425 -msgctxt "Shutting down computer" -msgid "Shutdown" -msgstr "Wyłącz komputer" - -#: core/kget.cpp:1429 -msgid "The computer will now suspend to disk, as all downloads have completed." -msgstr "" -"Komputer zostanie teraz uśpiony, ponieważ wszystkie transfery zostały " -"ukończone." - -#: core/kget.cpp:1429 -msgctxt "Hibernating computer" -msgid "Hibernating" -msgstr "Hibernuje" - -#: core/kget.cpp:1432 -msgid "The computer will now suspend to RAM, as all downloads have completed." -msgstr "" -"Komputer zostanie teraz wstrzymany, ponieważ wszystkie transfery zostały " -"ukończone." - -#: core/kget.cpp:1432 -msgctxt "Suspending computer" -msgid "Suspending" -msgstr "Usypianie" - -#: core/kget.cpp:1439 -msgctxt "abort the proposed action" -msgid "Abort" -msgstr "Przerwij" - -#: core/kget.cpp:1450 -msgid "

                                                                                                                        All transfers have been finished.

                                                                                                                        " -msgstr "

                                                                                                                        Wszystkie transfery zostały zakończone.

                                                                                                                        " - -#: core/kget.cpp:1451 -msgid "Downloads completed" -msgstr "Pobieranie zakończone" - -#: core/kgetglobaljob.cpp:56 -msgid "KGet is downloading %1 file" -msgid_plural "KGet is downloading %1 files" -msgstr[0] "KGet pobiera plik" -msgstr[1] "KGet pobiera %1 pliki" -msgstr[2] "KGet pobiera %1 plików" - -#: core/kget.h:360 ui/tray.cpp:40 main.cpp:100 mainwindow.cpp:87 -#: mainwindow.cpp:488 -msgid "KGet" -msgstr "KGet" - -#: core/verificationmodel.cpp:152 -msgctxt "the type of the hash, e.g. MD5" -msgid "Type" -msgstr "Typ" - -#: core/verificationmodel.cpp:154 -msgctxt "the used hash for verification" -msgid "Hash" -msgstr "Skrót" - -#: core/verificationmodel.cpp:156 -msgctxt "verification-result of a file, can be true/false" -msgid "Verified" -msgstr "Zweryfikowano" - -#: core/linkimporter.cpp:90 -msgid "Error trying to get %1" -msgstr "Błąd podczas próby pobrania %1" - -#: core/urlchecker.cpp:47 -msgid "Question" -msgstr "Pytanie" - -#: core/urlchecker.cpp:59 -msgid "Appl&y to all" -msgstr "Zas&tosuj do wszystkich" - -#: core/urlchecker.cpp:305 core/urlchecker.cpp:347 -msgid "No download directory specified." -msgstr "Katalog pobierania nie został określony." - -#: core/urlchecker.cpp:307 -msgid "Invalid download directory specified." -msgstr "Określono nieprawidłowy katalog pobierania." - -#: core/urlchecker.cpp:309 -msgid "Download directory is not writeable." -msgstr "Do katalogu pobierania nie można zapisywać." - -#: core/urlchecker.cpp:317 core/urlchecker.cpp:359 -msgid "No download destination specified." -msgstr "Nie określono miejsca docelowego pobierania." - -#: core/urlchecker.cpp:319 -msgid "Invalid download destination specified." -msgstr "Określono nieprawidłowy miejsce docelowe pobierania." - -#: core/urlchecker.cpp:321 -msgid "Download destination is not writeable." -msgstr "W miejscu docelowym pobierania nie można zapisywać." - -#: core/urlchecker.cpp:329 core/urlchecker.cpp:371 core/urlchecker.cpp:463 -#: core/urlchecker.cpp:479 -msgid "No URL specified." -msgstr "Nie podano adresu URL." - -#: core/urlchecker.cpp:331 -msgid "Malformed URL." -msgstr "Błędny adres URL." - -#: core/urlchecker.cpp:333 -msgid "Malformed URL, protocol missing." -msgstr "Błędny adres URL, brakuje protokołu." - -#: core/urlchecker.cpp:335 -msgid "Malformed URL, host missing." -msgstr "Błędny adres URL, brakuje nazwy serwera." - -#: core/urlchecker.cpp:337 -msgid "Malformed URL, filename missing." -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:349 -msgid "" -"Invalid download directory specified:\n" -"%1" -msgstr "" -"Określono nieprawidłowy katalog pobierania:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:351 -msgid "" -"Download directory is not writeable:\n" -"%1" -msgstr "" -"Do katalogu nie można zapisywać:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:361 -msgid "" -"Invalid download destination specified:\n" -"%1" -msgstr "" -"Określono nieprawidłowe miejsce docelowe pobierania:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:363 -msgid "" -"Download destination is not writeable:\n" -"%1" -msgstr "" -"W miejscu docelowym pobierania nie można zapisywać:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:377 -msgid "" -"Malformed URL, host missing:\n" -"%1" -msgstr "" -"Błędny adres URL, brakuje serwera:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:379 -msgid "" -"Malformed URL, filename missing:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:395 core/urlchecker.cpp:407 -msgid "File already exists. Overwrite it?" -msgstr "Plik już istnieje. Czy go zastąpić?" - -#: core/urlchecker.cpp:397 core/urlchecker.cpp:423 -msgid "" -"You have already downloaded that file from another location.\n" -"Download and delete the previous one?" -msgstr "" -"Już pobrano ten plik z innego miejsca.\n" -"Czy pobrać i usunąć poprzedni?" - -#: core/urlchecker.cpp:399 core/urlchecker.cpp:425 -msgid "" -"You are already downloading that file from another location.\n" -"Download and delete the previous one?" -msgstr "" -"Już pobrano ten plik z innego miejsca.\n" -"Czy pobrać i usunąć poprzedni?" - -#: core/urlchecker.cpp:409 -msgid "" -"You have already completed a download from that location. Download it again?" -msgstr "Już zakończono pobieranie z tego miejsca. Czy pobrać jeszcze raz?" - -#: core/urlchecker.cpp:411 -msgid "" -"You have a download in progress from that location.\n" -"Delete it and download again?" -msgstr "" -"Pobieranie z wybranego adresu wciąż trwa.\n" -"Czy usunąć i pobrać ponownie?" - -#: core/urlchecker.cpp:421 -msgid "" -"File already exists:\n" -"%1\n" -"Overwrite it?" -msgstr "" -"Plik już istnieje:\n" -"%1\n" -"Czy go zastąpić?" - -#: core/urlchecker.cpp:465 -msgid "Malformed URLs." -msgstr "Błędne adresy URL." - -#: core/urlchecker.cpp:467 -msgid "Malformed URLs, protocol missing." -msgstr "Błędne adresy URL, brakuje protokołów." - -#: core/urlchecker.cpp:469 -msgid "Malformed URLs, host missing." -msgstr "Błędne adresy URL, brakuje serwerów." - -#: core/urlchecker.cpp:471 -msgid "Malformed URLs, filename missing." -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:481 -msgid "" -"Malformed URLs:\n" -"%1" -msgstr "" -"Błędne adresy URL:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:483 -msgid "" -"Malformed URLs, protocol missing:\n" -"%1" -msgstr "" -"Błędne adresy URL, brakuje protokołów:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:485 -msgid "" -"Malformed URLs, host missing:\n" -"%1" -msgstr "" -"Błędne adresy URL, brakuje serwerów:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:487 -msgid "" -"Malformed URLs, filename missing:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:489 -msgid "" -"Destinations are not writable:\n" -"%1" -msgstr "" -"W katalogu docelowym nie można zapisywać:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:513 -msgid "Files exist already. Overwrite them?" -msgstr "Pliki już istnieją. Czy zastąpić je?" - -#: core/urlchecker.cpp:515 -msgid "" -"You have already completed downloads at those destinations. Download them " -"again?" -msgstr "Już zakończono pobieranie z tych miejsc. Czy pobrać jeszcze raz?" - -#: core/urlchecker.cpp:517 -msgid "" -"You have downloads in progress to these destinations.\n" -"Delete them and download again?" -msgstr "" -"Pobieranie z wybranych adresów wciąż trwa.\n" -"Czy usunąć i pobrać je ponownie?" - -#: core/urlchecker.cpp:525 -msgid "" -"You have already completed downloads from these locations. Download them " -"again?" -msgstr "Już zakończono pobieranie z tych miejsc. Czy pobrać jeszcze raz?" - -#: core/urlchecker.cpp:527 -msgid "" -"You have downloads in progress from these locations.\n" -"Delete them and download again?" -msgstr "" -"Pobieranie z wybranych adresów wciąż trwa.\n" -"Czy usunąć i pobrać ponownie?" - -#: core/urlchecker.cpp:536 -msgid "" -"Files exist already:\n" -"%1\n" -"Overwrite them?" -msgstr "" -"Plik już istnieje:\n" -"%1\n" -"Czy zastąpić ten plik?" - -#: core/urlchecker.cpp:538 -msgid "" -"You have already completed downloads at those destinations: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -" Download them again?" -msgstr "" -"Już zakończono pobieranie z tych miejsc:\n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -" Czy pobrać jeszcze raz?" - -#: core/urlchecker.cpp:540 -msgid "" -"You have downloads in progress to these destinations: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Delete them and download again?" -msgstr "" -"Pobieranie z tych adresów wciąż trwa:\n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Czy usunąć i pobrać ponownie?" - -#: core/urlchecker.cpp:548 -msgid "" -"You have already completed downloads from these locations: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Download them again?" -msgstr "" -"Już zakończono pobieranie z tych miejsc:\n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Czy pobrać jeszcze raz?" - -#: core/urlchecker.cpp:550 -msgid "" -"You have downloads in progress from these locations: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Delete them and download again?" -msgstr "" -"Pobieranie z tych adresów wciąż trwa:\n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Czy usunąć i pobrać ponownie?" - -#: core/transfertreemodel.cpp:641 -msgctxt "name of download" -msgid "Name" -msgstr "Nazwa" - -#: core/transfertreemodel.cpp:643 -msgctxt "status of download" -msgid "Status" -msgstr "Stan" - -#: core/transfertreemodel.cpp:645 -msgctxt "size of download" -msgid "Size" -msgstr "Rozmiar" - -#: core/transfertreemodel.cpp:647 -msgctxt "progress of download" -msgid "Progress" -msgstr "Postęp" - -#: core/transfertreemodel.cpp:649 -msgctxt "speed of download" -msgid "Speed" -msgstr "Prędkość" - -#: core/transfertreemodel.cpp:651 -msgctxt "remaining time of download" -msgid "Remaining Time" -msgstr "Pozostały czas" - -#: core/filemodel.cpp:261 -msgctxt "file in a filesystem" -msgid "File" -msgstr "Plik" - -#: core/filemodel.cpp:261 -msgctxt "status of the download" -msgid "Status" -msgstr "Stan" - -#: core/filemodel.cpp:261 -msgctxt "size of the download" -msgid "Size" -msgstr "Rozmiar" - -#: core/filemodel.cpp:261 -msgctxt "checksum of a file" -msgid "Checksum" -msgstr "Suma kontrolna" - -#: core/transfer.cpp:47 -msgid "Downloading...." -msgstr "Pobieranie..." - -#: core/transfer.cpp:242 core/transfer.cpp:261 -msgctxt "transfer state: stopped" -msgid "Stopped" -msgstr "Zatrzymany" - -#: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:294 -msgid "The download (%1) could not be verified. Do you want to repair it?" -msgstr "Nie można zweryfikować pobranego pliku (%1). Czy to naprawić?" - -#: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:297 -msgid "The download (%1) could not be verified. Do you want to redownload it?" -msgstr "" -"Nie można zweryfikować pobranego pliku (%1). Czy pobrać go jeszcze raz?" - -#: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:301 -msgid "Verification failed." -msgstr "Weryfikacja nieudana." - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:58 -msgid "Not an error" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:60 -msgid "Two torrents has files which end up overwriting each other" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:62 -msgid "A piece did not match its piece hash" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:64 -msgid "" -"The .torrent file does not contain a bencoded dictionary at its top level" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:66 -msgid "The .torrent file does not have an ``info`` dictionary" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:68 -msgid "The .torrent file's ``info`` entry is not a dictionary" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:70 -msgid "The .torrent file does not have a ``piece length`` entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:72 -msgid "The .torrent file does not have a ``name`` entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:74 -msgid "The .torrent file's name entry is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:76 -msgid "The length of a file, or of the whole .torrent file is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:78 -msgid "Failed to parse a file entry in the .torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:80 -msgid "The ``pieces`` field is missing or invalid in the .torrent file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:82 -msgid "The ``pieces`` string has incorrect length" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:84 -msgid "The .torrent file has more pieces than is supported by libtorrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:86 -msgid "" -"The metadata (.torrent file) that was received from the swarm matched the " -"info-hash, but failed to be parsed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:88 -msgid "The file or buffer is not correctly bencoded" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:90 -msgid "The .torrent file does not contain any files" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:92 -msgid "The string was not properly url-encoded as expected" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:94 -msgid "Operation is not permitted since the session is shutting down" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:96 -msgid "There's already a torrent with that info-hash added to the session" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:98 -msgid "The supplied torrent_handle is not referring to a valid torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:100 -msgid "The type requested from the entry did not match its type" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:102 -msgid "The specified URI does not contain a valid info-hash" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:104 -msgid "One of the files in the torrent was unexpectedly small" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:106 -msgid "The URL used an unknown protocol" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:108 -msgid "The URL did not conform to URL syntax and failed to be parsed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:110 -msgid "The peer sent a 'piece' message of length 0" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:112 -msgid "A bencoded structure was corrupt and failed to be parsed parse_failed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:114 -msgid "The fast resume file was missing or had an invalid info-hash" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:116 -msgid "The info-hash did not match the torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:118 -msgid "The URL contained an invalid hostname" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:120 -msgid "The URL had an invalid port" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:122 -msgid "The port is blocked by the port-filter" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:124 -msgid "The IPv6 address was expected to end with ']'" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:126 -msgid "The torrent is being destructed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:128 -msgid "The connection timed out" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:130 -msgid "The peer is upload only, and we are upload only" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:132 -msgid "The peer is upload only, and we're not interested in it" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:134 -msgid "The peer sent an unknown info-hash" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:136 -msgid "The torrent is paused, preventing the operation from succeeding" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:138 -msgid "" -"The peer sent an invalid have message, either wrong size or referring to a " -"piece that doesn't exist in the torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:140 -msgid "The bitfield message had the incorrect size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:142 -msgid "" -"The peer kept requesting pieces after it was choked, possible abuse attempt" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:144 -msgid "" -"The peer sent a piece message that does not correspond to a piece request " -"sent by the client" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:146 -msgid "memory allocation failed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:148 -msgid "The torrent is aborted, preventing the operation to succeed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:150 -msgid "The peer is a connection to ourself, no point in keeping it" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:152 -msgid "The peer sent a piece message with invalid size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:154 -msgid "The peer has not been interesting or interested in us for too long" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:156 -msgid "The peer has not said anything in a long time" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:158 -msgid "The peer did not send a handshake within a reasonable amount of time" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:160 -msgid "The peer has been unchoked for too long without requesting any data" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:162 -msgid "The peer sent an invalid choke message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:164 -msgid "The peer send an invalid unchoke message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:166 -msgid "The peer sent an invalid interested message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:168 -msgid "The peer sent an invalid not-interested message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:170 -msgid "The peer sent an invalid piece request message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:172 -msgid "The peer sent an invalid hash-list message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:174 -msgid "The peer sent an invalid hash-piece message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:176 -msgid "The peer sent an invalid cancel message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:178 -msgid "The peer sent an invalid DHT port-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:180 -msgid "The peer sent an invalid suggest piece-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:182 -msgid "The peer sent an invalid have all-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:184 -msgid "The peer sent an invalid have none-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:186 -msgid "The peer sent an invalid reject message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:188 -msgid "The peer sent an invalid allow fast-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:190 -msgid "The peer sent an invalid extension message ID" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:192 -msgid "The peer sent an invalid message ID" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:194 -msgid "The synchronization hash was not found in the encrypted handshake" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:196 -msgid "The encryption constant in the handshake is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:198 -msgid "The peer does not support plaintext, which is the selected mode" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:200 -msgid "The peer does not support rc4, which is the selected mode" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:202 -msgid "" -"The peer does not support any of the encryption modes that the client " -"supports" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:204 -msgid "" -"The peer selected an encryption mode that the client did not advertise and " -"does not support" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:206 -msgid "The pad size used in the encryption handshake is of invalid size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:208 -msgid "The encryption handshake is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:210 -msgid "" -"The client is set to not support incoming encrypted connections and this is " -"an encrypted connection" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:212 -msgid "" -"The client is set to not support incoming regular bittorrent connections" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:214 -msgid "The client is already connected to this peer-ID" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:216 -msgid "Torrent was removed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:218 -msgid "The packet size exceeded the upper sanity check-limit" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:220 -msgid "The web server responded with an error" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:222 -msgid "The web server response is missing a location header" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:224 -msgid "" -"The web seed redirected to a path that no longer matches the .torrent " -"directory structure" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:226 -msgid "The connection was closed because it redirected to a different URL" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:228 -msgid "The HTTP range header is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:230 -msgid "The HTTP response did not have a content length" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:232 -msgid "The IP is blocked by the IP filter" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:234 -msgid "At the connection limit" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:236 -msgid "The peer is marked as banned" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:238 -msgid "The torrent is stopping, causing the operation to fail" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:240 -msgid "The peer has sent too many corrupt pieces and is banned" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:242 -msgid "The torrent is not ready to receive peers" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:244 -msgid "The peer is not completely constructed yet" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:246 -msgid "The session is closing, causing the operation to fail" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:248 -msgid "" -"The peer was disconnected in order to leave room for a potentially better " -"peer" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:250 -msgid "The torrent is finished" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:252 -msgid "No UPnP router found" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:254 -msgid "The metadata message says the metadata exceeds the limit" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:256 -msgid "The peer sent an invalid metadata request message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:258 -msgid "The peer advertised an invalid metadata size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:260 -msgid "The peer sent a message with an invalid metadata offset" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:262 -msgid "The peer sent an invalid metadata message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:264 -msgid "The peer sent a peer exchange message that was too large" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:266 -msgid "The peer sent an invalid peer exchange message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:268 -msgid "The peer sent an invalid tracker exchange message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:270 -msgid "The peer sent an pex messages too often" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:272 -msgid "" -"The operation failed because it requires the torrent to have the metadata (." -"torrent file) and it doesn't have it yet" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:274 -msgid "The peer sent an invalid ``dont_have`` message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:276 -msgid "The peer tried to connect to an SSL torrent without connecting over SSL" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:278 -msgid "" -"The peer tried to connect to a torrent with a certificate for a different " -"torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:280 -msgid "" -"The torrent is not an SSL torrent, and the operation requires an SSL torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:282 -msgid "Peer was banned because its listen port is within a banned port range" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:284 -msgid "The NAT-PMP router responded with an unsupported protocol version" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:286 -msgid "You are not authorized to map ports on this NAT-PMP router" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:288 -msgid "The NAT-PMP router failed because of a network failure" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:290 -msgid "The NAT-PMP router failed because of lack of resources" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:292 -msgid "The NAT-PMP router failed because an unsupported opcode was sent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:294 -msgid "The resume data file is missing the 'file sizes' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:296 -msgid "The resume data file 'file sizes' entry is empty" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:298 -msgid "The resume data file is missing the 'pieces' and 'slots' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:300 -msgid "" -"The number of files in the resume data does not match the number of files in " -"the torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:302 -msgid "" -"One of the files on disk has a different size than in the fast resume file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:304 -msgid "" -"One of the files on disk has a different timestamp than in the fast resume " -"file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:306 -msgid "The resume data file is not a dictionary" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:308 -msgid "The 'blocks per piece' entry is invalid in the resume data file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:310 -msgid "The resume file is missing the 'slots' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:312 -msgid "The resume file contains more slots than the torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:314 -msgid "The 'slot' entry is invalid in the resume data" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:316 -msgid "One index in the 'slot' list is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:318 -msgid "" -"The pieces on disk needs to be re-ordered for the specified allocation mode" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:320 -msgid "The resume data is not modified" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:322 -msgid "The HTTP header was not correctly formatted" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:324 -msgid "The HTTP response was in the 300-399 range but lacked a location header" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:326 -msgid "" -"The HTTP response was encoded with gzip or deflate but decompressing it " -"failed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:328 -msgid "The URL specified an i2p address, but no i2p router is configured" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:330 -msgid "i2p acceptor is not available yet, can't announce without endpoint" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:332 -msgid "The tracker URL doesn't support transforming it into a scrape URL" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:334 -msgid "Invalid tracker response" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:336 -msgid "Invalid peer dictionary entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:338 -msgid "Tracker sent a failure message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:340 -msgid "Missing or invalid 'files' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:342 -msgid "Missing or invalid 'hash' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:344 -msgid "Missing or invalid 'peers' and 'peers6' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:346 -msgid "udp tracker response packet has invalid size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:348 -msgid "Invalid transaction id in udp tracker response" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:350 -msgid "Invalid action field in udp tracker response" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:352 -msgid "Unknown error" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:517 -msgid "Invalid torrent file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:528 -msgid "Invalid source URL" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:566 -msgid "Exception raised" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:867 -msgid "Checking..." -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:872 -msgid "Allocating disk space..." -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:878 -msgid "Seeding..." -msgstr "" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearch.cpp:30 -msgid "Append" -msgstr "Dołącz" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearch.cpp:30 -msgid "Replace file" -msgstr "Zastąp plik" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearch.cpp:30 -msgid "Replace file-ending" -msgstr "Zastąp rozszerzenie pliku" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:43 -msgid "Add item" -msgstr "Dodaj element" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:71 -msgid "%1 would become %2" -msgstr "%1 stanie się %2" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:193 -msgctxt "the string that is used to modify an url" -msgid "Change string" -msgstr "Zmień ciąg" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:194 -msgctxt "the mode defines how the url should be changed" -msgid "Change mode" -msgstr "Zmień tryb" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:195 -msgctxt "the type of the checksum e.g. md5" -msgid "Checksum type" -msgstr "Typ sumy kontrolnej" - -#: ui/droptarget.cpp:84 -msgctxt "fix position for droptarget" -msgid "Sticky" -msgstr "Przyklejony" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_AfterFinishAction) -#: ui/droptarget.cpp:91 mainwindow.cpp:346 rc.cpp:30 -msgid "Quit KGet" -msgstr "Zakończ KGet" - -#: ui/droptarget.cpp:224 mainwindow.cpp:1116 -msgid "The dropped file is a KGet Transfer List" -msgstr "Upuszczony plik jest listą transferów KGet" - -#: ui/droptarget.cpp:225 mainwindow.cpp:1117 -msgid "&Download" -msgstr "&Pobierz" - -#: ui/droptarget.cpp:226 mainwindow.cpp:1118 -msgid "&Load transfer list" -msgstr "&Wczytaj listę transferów" - -#: ui/droptarget.cpp:282 -msgid "Show Main Window" -msgstr "Pokaż główne okno" - -#: ui/droptarget.cpp:283 -msgid "Hide Main Window" -msgstr "Ukryj główne okno" - -#: ui/droptarget.cpp:374 -msgid "Drop Target" -msgstr "Małe okno" - -#: ui/droptarget.cpp:375 -msgid "You can drag download links into the drop target." -msgstr "Do małego okna można przeciągać odnośniki." - -#: ui/droptarget.cpp:420 -msgctxt "%1 filename, %2 total size, %3 status" -msgid "%1(%2) %3" -msgstr "%1(%2) %3" - -#: ui/droptarget.cpp:426 -msgctxt "%1 filename, %2 percent complete, %3 downloaded out of %4 total size" -msgid "%1(%2% %3/%4) Speed:%5/s" -msgstr "%1(%2% %3/%4) Prędkość:%5/s" - -#: ui/droptarget.cpp:434 -msgctxt "" -"%1 filename, %2 percent complete, %3 downloaded out of %4 total size, %5 " -"status" -msgid "%1(%2% %3/%4) %5" -msgstr "%1(%2% %3/%4) %5" - -#: ui/droptarget.cpp:448 -msgid "Ready" -msgstr "Gotowe" - -#: ui/groupsettingsdialog.cpp:21 -msgid "Group Settings for %1" -msgstr "Ustawienia grupy dla %1" - -#: ui/verificationdialog.cpp:39 -msgid "Add checksum" -msgstr "Dodaj sumę kontrolną" - -#: ui/verificationdialog.cpp:96 -msgid "Transfer Verification for %1" -msgstr "Weryfikacja transferu %1" - -#: ui/verificationdialog.cpp:209 -msgid "%1 was successfully verified." -msgstr "Zweryfikowano poprawnie: %1." - -#: ui/verificationdialog.cpp:210 -msgid "Verification successful" -msgstr "Udana weryfikacja" - -#: ui/tray.cpp:44 -msgid "Download Manager" -msgstr "Zarządzanie pobieraniem" - -#: ui/transfersview.cpp:137 -msgid "Select columns" -msgstr "Wybierz kolumny" - -#: ui/transfersview.cpp:325 -msgid "Transfer Details" -msgstr "Szczegóły transferu" - -#: ui/contextmenu.cpp:117 mainwindow.cpp:191 -msgid "Delete Group" -msgid_plural "Delete Groups" -msgstr[0] "Usuń grupę" -msgstr[1] "Usuń grupy" -msgstr[2] "Usuń grupy" - -#: ui/contextmenu.cpp:121 mainwindow.cpp:197 -msgid "Rename Group..." -msgid_plural "Rename Groups..." -msgstr[0] "Zmień nazwę grupy..." -msgstr[1] "Zmień nazwy grup..." -msgstr[2] "Zmień nazwy grup..." - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:43 -msgid "Import Links" -msgstr "Importuj odnośniki" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:62 -msgid "Contains" -msgstr "Zawiera" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:63 -msgid "Does Not Contain" -msgstr "Nie zawiera" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:67 -msgid "All" -msgstr "Wszystkie" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:68 -msgid "Videos" -msgstr "Filmy" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:69 -msgid "Images" -msgstr "Obrazy" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:70 -msgid "Audio" -msgstr "Dźwięk" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:71 -msgid "Archives" -msgstr "Archiwa" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:77 -msgctxt "of a filter, e.g. RegExp or Wildcard" -msgid "Pattern Syntax" -msgstr "Składnia wzorca" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:78 -msgid "Escape Sequences" -msgstr "Sekwencje sterujące" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:81 -msgid "Regular Expression" -msgstr "Wyrażenie regularne" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:91 -msgctxt "name of a file" -msgid "Name" -msgstr "Nazwa" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:94 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:121 -msgctxt "Download the items which have been selected" -msgid "&Download" -msgstr "&Pobierz" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:162 -msgid "Auxiliary header" -msgstr "Zewnętrzny nagłówek" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:163 -msgid "File Name" -msgstr "Nazwa pliku" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:164 -msgid "Description" -msgstr "Opis" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:165 -msgctxt "list header: type of file" -msgid "File Type" -msgstr "Typ pliku" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:166 -msgid "Location (URL)" -msgstr "Lokalizacja (URL)" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:270 -msgid "Links in: %1 - KGet" -msgstr "Odnośniki: %1 - KGet" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:342 -msgid "&Select All Filtered" -msgstr "&Zaznacz wszystkie filtrowane" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:180 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, selectAll) -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:342 rc.cpp:240 -msgid "&Select All" -msgstr "&Wybierz wszystkie" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:343 -msgid "D&eselect All Filtered" -msgstr "&Odznacz wszystkie filtrowane" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:196 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deselectAll) -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:343 rc.cpp:243 -msgid "D&eselect All" -msgstr "O&dznacz wszystkie" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:466 -msgid "Filter Column" -msgstr "Odfiltruj kolumnę" - -#: ui/newtransferdialog.cpp:318 -msgid "Select at least one source url." -msgstr "Wybierz co najmniej jeden źródłowy adres url." - -#: ui/newtransferdialog.cpp:336 -msgid "Files that exist already in the current folder have been marked." -msgstr "Plik istniejący w bieżącym katalogu został zaznaczony." - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:72 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntNumInput, priority) -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:214 ui/mirror/mirrormodel.cpp:232 rc.cpp:264 -msgid "not specified" -msgstr "nie podano" - -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:388 -msgctxt "Mirror as in server, in url" -msgid "Mirror" -msgstr "Serwer zwierciadlany" - -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:391 -msgctxt "The priority of the mirror" -msgid "Priority" -msgstr "Priorytet" - -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:396 -msgctxt "Number of paralell connections to the mirror" -msgid "Connections" -msgstr "Połączenia" - -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:398 -msgctxt "Location = country" -msgid "Location" -msgstr "Lokalizacja" - -#: ui/mirror/mirrorsettings.cpp:53 -msgid "Add mirror" -msgstr "Dodaj serwer zwierciadlany" - -#: ui/mirror/mirrorsettings.cpp:150 -msgid "Modify the used mirrors" -msgstr "Zmodyfikuj wykorzystywane serwery zwierciadlane" - -#: ui/transfersettingsdialog.cpp:32 -msgid "Transfer Settings for %1" -msgstr "Szczegóły transferu %1" - -#: ui/transfersettingsdialog.cpp:152 -msgid "" -"Changing the destination did not work, the destination stays unmodified." -msgstr "Wybranie celu nie zadziałało, cel nie został zmieniony." - -#: ui/transfersettingsdialog.cpp:152 -msgid "Destination unmodified" -msgstr "Cel nie został zmieniony" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:50 -msgid "Transfer History" -msgstr "Historia transferów" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:83 -msgid "&Open File" -msgstr "&Otwórz plik" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:217 -msgctxt "The transfer is running" -msgid "Running" -msgstr "Uruchomiony" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:219 -msgctxt "The transfer is stopped" -msgid "Stopped" -msgstr "Zatrzymany" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:221 -msgctxt "The transfer is aborted" -msgid "Aborted" -msgstr "Przerwany" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:223 -msgctxt "The transfer is finished" -msgid "Finished" -msgstr "Zakończony" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "Source File" -msgstr "Plik źródłowy" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "Destination" -msgstr "Cel" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "Time" -msgstr "Pozostało" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "File Size" -msgstr "Rozmiar pliku" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "Status" -msgstr "Stan" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:261 -msgid "Less than 1MiB" -msgstr "Mniej niż 1MB" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:263 -msgid "Between 1MiB-10MiB" -msgstr "Między 1 a 10MB" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:265 -msgid "Between 10MiB-100MiB" -msgstr "Między 10 i 100MB" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:267 -msgid "Between 100MiB-1GiB" -msgstr "Miedzy 100MB i 1GB" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:269 -msgid "More than 1GiB" -msgstr "Ponad 1GB" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:272 -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:45 -msgid "Today" -msgstr "Dzisiaj" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:273 -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:49 -msgid "Last week" -msgstr "Poprzedni tydzień" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:274 -msgid "Last month" -msgstr "Poprzedni miesiąc" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:275 -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:57 -msgid "A long time ago" -msgstr "Dawno temu" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:295 -msgctxt "the transfer has been finished" -msgid "Finished" -msgstr "Zakończone" - -#: ui/history/transferhistoryitemdelegate.cpp:41 -msgid "Download again" -msgstr "Pobierz ponownie" - -#: ui/history/transferhistoryitemdelegate.cpp:46 -msgctxt "Delete selected history-item" -msgid "Delete selected" -msgstr "Usuń wybrane" - -#: ui/history/transferhistoryitemdelegate.cpp:51 -msgid "Open file" -msgstr "Otwórz plik" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:53 -msgid "Last Month" -msgstr "Poprzedni miesiąc" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:77 -msgid "Under 10MiB" -msgstr "Poniżej 10MB" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:80 -msgid "Between 10MiB and 50MiB" -msgstr "Między 10 a 50MB" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:84 -msgid "Between 50MiB and 100MiB" -msgstr "Między 50 a 100MB" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:89 -msgid "More than 100MiB" -msgstr "Ponad 100MB" - -#: ui/transferdetails.cpp:69 -msgid "Average speed: %1/s" -msgstr "Średnia prędkość: %1/s" - -#: ui/transferdetails.cpp:74 -msgid "%1 of %2" -msgstr "%1 z %2" - -#: ui/renamefile.cpp:32 -msgid "Rename File" -msgstr "Zmień nazwę pliku" - -#: ui/renamefile.cpp:41 -msgid "Rename %1 to:" -msgstr "Zmień nazwę %1 na:" - -#: ui/renamefile.cpp:44 -msgid "&Rename" -msgstr "&Zmień nazwę" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:43 -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:74 -msgctxt "@info" -msgid "Unable to set the WebInterface authorization: %1" -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:49 -msgctxt "@info" -msgid "Unable to start WebInterface: %1" -msgstr "Nie można uruchomić interfejsu sieciowego: %1" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:55 -msgid "Unable to start WebInterface: Could not open KPasswdStore" -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:81 -msgctxt "@info" -msgid "Unable to restart WebInterface: %1" -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:110 -msgctxt "@item speed of transfer per seconds" -msgid "%1/s" -msgstr "%1/s" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:194 -msgctxt "@label" -msgid "KGet Web Interface" -msgstr "Interfejs sieciowy KGet" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:195 -msgctxt "@label number" -msgid "Nr" -msgstr "Nr" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:196 -msgctxt "@label" -msgid "File name" -msgstr "Nazwa pliku" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:197 -msgctxt "@label Progress of transfer" -msgid "Finished" -msgstr "Zakończone" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:198 -msgctxt "@label Speed of transfer" -msgid "Speed" -msgstr "Prędkość" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:199 -msgctxt "@label Status of transfer" -msgid "Status" -msgstr "Stan" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:200 -msgctxt "@action:button start a transfer" -msgid "Start" -msgstr "Start" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:201 -msgctxt "@action:button" -msgid "Stop" -msgstr "Zatrzymaj" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:202 -msgctxt "@action:button" -msgid "Remove" -msgstr "Usuń" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:203 -msgctxt "@label Download from" -msgid "Source:" -msgstr "Źródło:" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:204 -msgctxt "@label Save download to" -msgid "Saving to:" -msgstr "Zapisywanie do:" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:205 -msgctxt "@label Title in header" -msgid "Web Interface" -msgstr "Interfejs WWW" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:206 -msgctxt "@action" -msgid "Settings" -msgstr "Ustawienia" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:207 -msgctxt "@action" -msgid "Refresh" -msgstr "Odśwież" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:208 -msgctxt "@action" -msgid "Enter URL: " -msgstr "Podaj URL:" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:209 -msgctxt "@action:button" -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:211 -msgctxt "@action Refresh download list every x (seconds)" -msgid "Refresh download list every" -msgstr "Odświeżaj listę pobieranych co" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:212 -msgctxt "@action (Refresh very x )seconds" -msgid "seconds" -msgstr "sekund" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:213 -msgctxt "@action:button" -msgid "Save Settings" -msgstr "Zapisz ustawienia" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:214 -msgctxt "@title" -msgid "Downloads" -msgstr "Pobrania" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:216 -msgctxt "@label text in footer" -msgid "KGet Web Interface | Valid XHTML 1.0 Strict & CSS" -msgstr "Interfejs WWW KGet | Valid XHTML 1.0 Strict & CSS" - -#: main.cpp:102 -msgid "An advanced download manager for KDE" -msgstr "Zaawansowany program do zarządzania pobieraniem plików dla KDE" - -#: main.cpp:104 -msgid "" -"(C) 2005 - 2012, The KGet developers\n" -"(C) 2001 - 2002, Patrick Charbonnier\n" -"(C) 2002, Carsten Pfeiffer\n" -"(C) 1998 - 2000, Matej Koss" -msgstr "" -"(C) 2005 - 2012, The KGet developers\n" -"(C) 2001 - 2002, Patrick Charbonnier\n" -"(C) 2002, Carsten Pfeiffer\n" -"(C) 1998 - 2000, Matej Koss" - -#: main.cpp:108 -msgid "kget@kde.org" -msgstr "kget@kde.org" - -#: main.cpp:110 -msgid "Lukas Appelhans" -msgstr "Lukas Appelhans" - -#: main.cpp:110 -msgid "Maintainer, Core Developer, Torrent Plugin Author" -msgstr "Opiekun, główny programista, autor wtyczki do do torrentów" - -#: main.cpp:111 -msgid "Dario Massarin" -msgstr "Dario Massarin" - -#: main.cpp:111 main.cpp:112 main.cpp:114 -msgid "Core Developer" -msgstr "Programista z podstawowego zespołu" - -#: main.cpp:112 -msgid "Urs Wolfer" -msgstr "Urs Wolfer" - -#: main.cpp:113 -msgid "Manolo Valdes" -msgstr "Manolo Valdes" - -#: main.cpp:113 -msgid "Core Developer, Multithreaded Plugin Author" -msgstr "Programista z podstawowego zespołu, autor wtyczki do wielowątkowości" - -#: main.cpp:114 -msgid "Matthias Fuchs" -msgstr "Matthias Fuchs" - -#: main.cpp:115 -msgid "Javier Goday" -msgstr "Javier Goday" - -#: main.cpp:115 -msgid "Developer" -msgstr "Programista" - -#: main.cpp:116 -msgid "Aish Raj Dahal" -msgstr "Aish Raj Dahal" - -#: main.cpp:116 -msgid "Google Summer of Code Student" -msgstr "Student Lata z Kodem Google" - -#: main.cpp:117 -msgid "Patrick Charbonnier" -msgstr "Patrick Charbonnier" - -#: main.cpp:117 main.cpp:118 main.cpp:119 -msgid "Former Developer" -msgstr "Były programista" - -#: main.cpp:118 -msgid "Carsten Pfeiffer" -msgstr "Carsten Pfeiffer" - -#: main.cpp:119 -msgid "Matej Koss" -msgstr "Matej Koss" - -#: main.cpp:120 -msgid "Joris Guisson" -msgstr "Joris Guisson" - -#: main.cpp:120 -msgid "BTCore (KTorrent) Developer" -msgstr "Programista BTCore (KTorrent)" - -#: main.cpp:121 -msgid "Mensur Zahirovic (Nookie)" -msgstr "Mensur Zahirovic (Nookie)" - -#: main.cpp:121 -msgid "Design of Web Interface" -msgstr "Wygląd interfejsu WWW" - -#: main.cpp:126 -msgid "Start KGet with drop target" -msgstr "Uruchom KGet w małym oknie" - -#: main.cpp:127 -msgid "Start KGet with hidden main window" -msgstr "Uruchom KGet z ukrytym głównym oknem" - -#: main.cpp:128 -msgid "Start KGet without drop target animation" -msgstr "Uruchom KGet bez animacji małego okna" - -#: main.cpp:130 -msgid "Execute Unit Testing" -msgstr "Testy jednostek" - -#: main.cpp:132 -msgid "URL(s) to download" -msgstr "Adres(y) URL do pobrania" - -#: mainwindow.cpp:141 -msgid "&New Download..." -msgstr "&Nowe pobieranie..." - -#: mainwindow.cpp:144 -msgid "Opens a dialog to add a transfer to the list" -msgstr "Otwiera okno dialogowe do dodawania przesyłań do listy" - -#: mainwindow.cpp:148 -msgid "&Import Transfers..." -msgstr "&Importuj listę przesyłań..." - -#: mainwindow.cpp:151 -msgid "Imports a list of transfers" -msgstr "Importuje listę przesyłań" - -#: mainwindow.cpp:155 -msgid "&Export Transfers List..." -msgstr "&Eksportuj listę przesyłań..." - -#: mainwindow.cpp:158 -msgid "Exports the current transfers into a file" -msgstr "Eksportuje bieżące przesyłania do pliku" - -#: mainwindow.cpp:162 -msgid "Top Priority" -msgstr "Wysoki priorytet" - -#: mainwindow.cpp:165 -msgid "Download selected transfer first" -msgstr "Pobierz wybrane przesyłanie jako pierwsze" - -#: mainwindow.cpp:169 -msgid "Least Priority" -msgstr "Niski priorytet" - -#: mainwindow.cpp:172 -msgid "Download selected transfer last" -msgstr "Pobierz wybrane przesyłanie jako ostatnie" - -#: mainwindow.cpp:176 -msgid "Increase Priority" -msgstr "Zwiększ priorytet" - -#: mainwindow.cpp:179 -msgid "Increase priority for selected transfer" -msgstr "Zwiększ priorytet dla wybranego przesyłania" - -#: mainwindow.cpp:183 -msgid "Decrease Priority" -msgstr "Zmniejsz priorytet" - -#: mainwindow.cpp:186 -msgid "Decrease priority for selected transfer" -msgstr "Zmniejsz priorytet dla wybranego przesyłania" - -#: mainwindow.cpp:193 -msgid "Delete selected group" -msgstr "Usuń wybraną grupę" - -#: mainwindow.cpp:202 -msgid "Set Icon..." -msgstr "Ustaw ikonę..." - -#: mainwindow.cpp:204 -msgid "Select a custom icon for the selected group" -msgstr "Wybierz własną ikonę dla wybranej grupy" - -#: mainwindow.cpp:208 -msgid "Auto-Paste Mode" -msgstr "Tryb automatycznego wstawiania" - -#: mainwindow.cpp:211 -msgid "" -"Auto paste button toggles the auto-paste mode on and off.\n" -"When set, KGet will periodically scan the clipboard for URLs and paste them " -"automatically." -msgstr "" -"Przycisk automatycznego wstawiania włącza i wyłącz tę opcję.\n" -"Gdy jest włączona, KGet będzie okresowo sprawdzał zawartość schowka\n" -"w poszukiwaniu adresów URL i będzie je automatycznie wklejał." - -#: mainwindow.cpp:229 -msgctxt "delete selected transfer item" -msgid "Remove Selected" -msgstr "Usuń wybrane" - -#: mainwindow.cpp:232 -msgid "" -"Removes selected transfer and deletes files from disk if it's not finished" -msgstr "" -"Usuwa wybrane przesyłanie i usuwa pliki z dysku, jeśli nie zostało ono " -"zakończone" - -#: mainwindow.cpp:236 -msgctxt "delete all finished transfers" -msgid "Remove All Finished" -msgstr "Usuń wszystkie zakończone" - -#: mainwindow.cpp:238 -msgid "Removes all finished transfers and leaves all files on disk" -msgstr "" -"Usuwa wszystkie zakończone przesyłania i pozostawia wszystkie pliki na dysku" - -#: mainwindow.cpp:242 -msgctxt "delete selected transfer item and files" -msgid "Remove Selected and Delete Files" -msgstr "Usuń wybrane i usuń pliki" - -#: mainwindow.cpp:244 -msgid "Removes selected transfer and deletes files from disk in any case" -msgstr "Usuwa wybrane przesyłania i usuwa pliki z dysku w każdym przypadku" - -#: mainwindow.cpp:248 -msgctxt "redownload selected transfer item" -msgid "Redownload Selected" -msgstr "Pobierz ponownie zaznaczone" - -#: mainwindow.cpp:253 -msgid "Start All" -msgstr "Rozpocznij wszystkie" - -#: mainwindow.cpp:256 -msgid "Starts / resumes all transfers" -msgstr "Rozpoczyna / wznawia wszystkie przesłania" - -#: mainwindow.cpp:260 -msgid "Start Selected" -msgstr "Rozpocznij wybrane" - -#: mainwindow.cpp:262 -msgid "Starts / resumes selected transfer" -msgstr "Rozpoczyna / wznawia wybrane przesłanie" - -#: mainwindow.cpp:266 -msgid "Pause All" -msgstr "Wstrzymaj wszystkie" - -#: mainwindow.cpp:269 -msgid "Pauses all transfers" -msgstr "Wstrzymuje wszystkie przesyłania" - -#: mainwindow.cpp:273 -msgid "Stop Selected" -msgstr "Zatrzymaj wybrane" - -#: mainwindow.cpp:275 -msgid "Pauses selected transfer" -msgstr "Wstrzymuje wybrane przesyłanie" - -#: mainwindow.cpp:278 -msgid "Start" -msgstr "Rozpocznij" - -#: mainwindow.cpp:286 -msgid "Pause" -msgstr "Wstrzymaj" - -#: mainwindow.cpp:295 -msgid "Open Destination" -msgstr "Otwórz katalog docelowy" - -#: mainwindow.cpp:300 mainwindow.cpp:470 -msgid "Open File" -msgstr "Otwórz plik" - -#: mainwindow.cpp:304 -msgid "Show Details" -msgstr "Pokaż szczegóły" - -#: mainwindow.cpp:309 -msgid "Copy URL to Clipboard" -msgstr "Kopiuj URL do schowka" - -#: mainwindow.cpp:314 -msgid "&Transfer History" -msgstr "&Historia transferów" - -#: mainwindow.cpp:320 -msgid "&Group Settings" -msgstr "&Ustawienia grupy" - -#: mainwindow.cpp:326 -msgid "&Transfer Settings" -msgstr "Ustawienia &transferu" - -#: mainwindow.cpp:332 -msgid "Import &Links..." -msgstr "Importuj &odnośniki..." - -#: mainwindow.cpp:338 -msgid "After downloads finished action" -msgstr "Po ukończeniu działań pobierania" - -#: mainwindow.cpp:340 -msgid "" -"Choose an action that is executed after all downloads have been finished." -msgstr "Wybierz działanie wykonywane po ukończeniu wszystkich pobierań." - -#: mainwindow.cpp:342 -msgid "No Action" -msgstr "Bez działania" - -#: mainwindow.cpp:469 -msgid "All Openable Files" -msgstr "Wszystkie pliki możliwe do otwarcia" - -#: mainwindow.cpp:486 -msgctxt "window title including overall download progress in percent" -msgid "KGet - %1%" -msgstr "KGet - %1%" - -#: mainwindow.cpp:536 -msgid "" -"Some transfers are still running.\n" -"Are you sure you want to close KGet?" -msgstr "" -"Niektóre transfery danych nadal trwają.\n" -"Czy na pewno chcesz zakończyć działanie programu KGet?" - -#: mainwindow.cpp:538 -msgid "Confirm Quit" -msgstr "Potwierdzenie zakończenia" - -#: mainwindow.cpp:565 -msgid "KGet Transfer List" -msgstr "Lista transferów KGet" - -#: mainwindow.cpp:565 -msgid "Text File" -msgstr "Plik tekstowy" - -#: mainwindow.cpp:567 -msgid "Export Transfers" -msgstr "Eksportuj przesyłania" - -#: mainwindow.cpp:591 -msgid "Enter Group Name" -msgstr "Podaj nazwę grupy" - -#: mainwindow.cpp:592 -msgid "Group name:" -msgstr "Nazwa grupy:" - -#: mainwindow.cpp:679 -msgid "Are you sure you want to delete the selected transfer?" -msgid_plural "Are you sure you want to delete the selected transfers?" -msgstr[0] "Czy usunąć wybrany transfer?" -msgstr[1] "Czy usunąć wybrane transfery?" -msgstr[2] "Czy usunąć wybrane transfery?" - -#: mainwindow.cpp:681 mainwindow.cpp:710 -msgid "Confirm transfer delete" -msgstr "Potwierdź usunięcie transferu" - -#: mainwindow.cpp:708 -msgid "Are you sure you want to delete the selected transfer including files?" -msgid_plural "" -"Are you sure you want to delete the selected transfers including files?" -msgstr[0] "" -"Czy na pewno chcesz usunąć wybrane przesyłanie uwzględniając w tym pliki?" -msgstr[1] "" -"Czy na pewno chcesz usunąć wybrane przesyłania uwzględniając w tym pliki?" -msgstr[2] "" -"Czy na pewno chcesz usunąć wybrane przesyłania uwzględniając w tym pliki?" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ChecksumAutomaticVerification) -#: rc.cpp:3 -msgid "Automatic checksums verification" -msgstr "Automatyczna weryfikacja sum kontrolnych" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:6 -msgid "Used checksum:" -msgstr "Wykorzystane sumy kontrolne:" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_4) -#: rc.cpp:9 -msgid "Weak (fastest)" -msgstr "Słaba (najszybsza)" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_5) -#: rc.cpp:12 -msgid "Strong (recommended)" -msgstr "Silna (zalecana)" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_6) -#: rc.cpp:15 -msgid "Strongest (slowest)" -msgstr "Najsilniejsza (najwolniejsza)" - -#. i18n: file: conf/dlgappearance.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ShowDropTarget) -#: rc.cpp:18 -msgid "Use Drop Target" -msgstr "Użyj upuszczenia celu" - -#. i18n: file: conf/dlgappearance.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AnimateDropTarget) -#: rc.cpp:21 -msgid "Enable animations" -msgstr "Włącz animacje" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableSystemTray) -#: rc.cpp:24 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "Włącz ikonę na tacce systemowej" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AfterFinishActionEnabled) -#: rc.cpp:27 -msgid "Execute action after all downloads have been finished:" -msgstr "Wykonaj działanie po zakończeniu wszystkich transferów:" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:33 -msgid "At startup:" -msgstr "Po uruchomieniu:" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_StartupAction) -#: rc.cpp:36 -msgid "Restore Download State" -msgstr "Przywróć stan pobrań" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_StartupAction) -#: rc.cpp:39 -msgid "Start All Downloads" -msgstr "Rozpocznij wszystkie pobierania" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_StartupAction) -#: rc.cpp:42 -msgid "Stop All Downloads" -msgstr "Zakończ wszystkie pobierania" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:45 -msgid "History backend:" -msgstr "Obsługa historii:" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:80 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_EnableKUIServerIntegration) -#: rc.cpp:48 -msgid "Enable KDE Global Progress Tracking" -msgstr "Włącz globalne śledzenie postępu w KDE" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ExportSingleTransfer) -#: rc.cpp:51 -msgid "Show every single download " -msgstr "Pokaż każde pobranie" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ExportGlobalJob) -#: rc.cpp:54 -msgid "Show overall progress" -msgstr "Pokaż całkowity postęp" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:109 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:57 -msgid "Handle existing Files/Transfers" -msgstr "W przypadku istniejących plików/przesyłań" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_FilesAlwaysAsk) -#: rc.cpp:60 -msgid "Always ask" -msgstr "Zawsze pytaj" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_FilesAutomaticRename) -#: rc.cpp:63 -msgid "Automatic rename" -msgstr "Automatycznie zmień nazwę" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_FilesOverwrite) -#: rc.cpp:66 -msgid "Overwrite" -msgstr "Zastąp" - -#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DirectoriesAsSuggestion) -#: rc.cpp:69 -msgid "Use default folders for groups as suggestion" -msgstr "Użyj domyślnych katalogów dla grup jako sugestie" - -#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AskForDestination) -#: rc.cpp:72 -msgid "Ask for destination if there are no default folders" -msgstr "Zapytaj o miejsce docelowe, jeśli nie ma domyślnych katalogów" - -#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, rename) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:156 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, rename) -#: rc.cpp:75 rc.cpp:315 -msgid "Rename" -msgstr "Zmień nazwę" - -#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KIconButton, selectIcon) -#: rc.cpp:78 -msgid "Select Icon..." -msgstr "Wybierz ikonę..." - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_AutoPaste) -#: rc.cpp:81 -msgid "Monitor Clipboard for Files to Download" -msgstr "Monitoruj schowek w poszukiwaniu plików do pobrania" - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:84 -msgid "Case sensitive:" -msgstr "Uwzględnij wielkość liter:" - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, increase) -#: rc.cpp:87 -msgid "&Increase Priority" -msgstr "Zw&iększ priorytet" - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, decrease) -#: rc.cpp:90 -msgid "&Decrease Priority" -msgstr "&Zmniejsz priorytet" - -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_WebinterfaceEnabled) -#: rc.cpp:93 -msgid "Enable Web Interface" -msgstr "Włącz interfejs sieciowy" - -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, portLabel) -#: rc.cpp:96 -msgid "Port:" -msgstr "Port:" - -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userLabel) -#: rc.cpp:99 -msgid "User:" -msgstr "Użytkownik:" - -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) -#: rc.cpp:102 -msgid "Password:" -msgstr "Hasło:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_maxnum) -#: rc.cpp:105 -msgid "Maximum downloads per group:" -msgstr "Maksymalnie pobierań na grupę:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:26 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_MaxConnections) -#: rc.cpp:108 -msgctxt "no limit for maximum downloads has been set" -msgid "No limit" -msgstr "Bez ograniczenia" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:35 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_SpeedLimit) -#: rc.cpp:111 -msgid "Speed Limit" -msgstr "Ograniczenie szybkości" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dllimitlb) -#: rc.cpp:114 -msgid "Global &download limit:" -msgstr "Globalne &ograniczenie pobierania:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:54 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_GlobalDownloadLimit) -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:80 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_GlobalUploadLimit) -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:103 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_TransferSpeedLimit) -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:90 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, downloadBox) -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:109 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, uploadBox) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:58 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, uploadSpin) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:74 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, downloadSpin) -#: rc.cpp:117 rc.cpp:123 rc.cpp:129 rc.cpp:198 rc.cpp:204 rc.cpp:288 rc.cpp:294 -msgid " KiB/s" -msgstr " KiB/s" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:120 -msgid "Global &upload limit:" -msgstr "Globalne &ograniczenie wysyłania:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_per_transfer) -#: rc.cpp:126 -msgid "Per transfer:" -msgstr "Na przesyłanie:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:119 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ReconnectOnBroken) -#: rc.cpp:132 -msgid "Reconnect on Broken Connection" -msgstr "Po zerwanym połączeniu połącz ponownie" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_retries_2) -#: rc.cpp:135 -msgid "Number of retries:" -msgstr "Liczba prób ponowienia:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:142 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_after_2) -#: rc.cpp:138 -msgid "Retry after:" -msgstr "Próbuj ponownie po:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:149 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_ReconnectDelay) -#: rc.cpp:141 -msgid " sec" -msgstr " sek." - -#. i18n: file: transfer-plugins/torrent/dlgtorrent.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) -#: rc.cpp:144 -msgid "Torrent Settings" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/torrent/dlgtorrent.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, settingsTableWidget) -#: rc.cpp:147 -msgid "Setting" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/torrent/dlgtorrent.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, settingsTableWidget) -#: rc.cpp:150 -msgid "Value" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/torrent/dlgtorrent.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:153 -msgid "" -"

                                                                                                                        For description of the settings visit:

                                                                                                                        https://www.libtorrent.org/reference-Settings.html#settings_pack

                                                                                                                        " -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_1) -#: rc.cpp:156 -msgid "Change string:" -msgstr "Zmień opis:" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:159 -msgid "Mode:" -msgstr "Tryb:" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:162 -msgid "Checksum type:" -msgstr "Typ sumy kontrolnej:" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:165 -msgid "Result:" -msgstr "Wynik:" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:168 -msgid "label" -msgstr "etykieta" - -#. i18n: file: ui/verificationadddlg.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:171 -msgctxt "hash type as in md5t, sha1 etc." -msgid "Hash type:" -msgstr "Typ haszu:" - -#. i18n: file: ui/verificationadddlg.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:174 -msgctxt "hash as a hash of type md5, sha1 etc." -msgid "Hash:" -msgstr "Hasz:" - -#. i18n: file: ui/verificationadddlg.ui:33 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, newHash) -#: rc.cpp:177 -msgid "Enter a hash key" -msgstr "Proszę podać klucz haszu" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) -#: rc.cpp:180 -msgid "Group Settings" -msgstr "Ustawienia grupy" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:183 -msgid "Default &folder:" -msgstr "&Katalog domyślny:" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:61 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:186 -msgid "Moves all transfers with the regular expression to this group" -msgstr "" -"Przemieszcza do grupy wszystkie transfery dopasowane za pomocą wyrażenia " -"regularnego" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:189 -msgid "Regular &expression:" -msgstr "Wyrażenie r&egularne:" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:74 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, regExpEdit) -#: rc.cpp:192 -msgid "*movies*" -msgstr "*filmy*" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:87 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, downloadBox) -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:106 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, uploadBox) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:55 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, uploadSpin) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:71 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, downloadSpin) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:87 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QDoubleSpinBox, ratioSpin) -#: rc.cpp:195 rc.cpp:201 rc.cpp:285 rc.cpp:291 rc.cpp:297 -msgctxt "No value has been set" -msgid "Not set" -msgstr "Nie ustawione" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:207 -msgid "Maximum &download speed:" -msgstr "Maksymalna szybkość &pobierania:" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:210 -msgid "Maximum &upload speed:" -msgstr "Maksymalna szybkość &wysyłania:" - -#. i18n: file: ui/verificationdialog.ui:42 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, verify) -#: rc.cpp:213 -msgid "Verify the finished download with the selected checksum." -msgstr "Zweryfikuj pobrane pliki za pomocą wybranej sumy kontrolnej." - -#. i18n: file: ui/verificationdialog.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, verify) -#: rc.cpp:216 -msgid "&Verify" -msgstr "&Weryfikuj" - -#. i18n: file: ui/verificationdialog.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:219 -msgid "Verifying:" -msgstr "Weryfikacja:" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:222 -msgid "&File with links to import:" -msgstr "&Plik z odnośnikami do zaimportowania:" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, importLinks) -#: rc.cpp:225 -msgid "&Import Links" -msgstr "&Importuj odnośniki" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:228 -msgid "Show:" -msgstr "Pokaż:" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showWebContent) -#: rc.cpp:231 -msgid "Show &web content" -msgstr "Pokaż zawartość &WWW" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:106 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, textFilter) -#: rc.cpp:234 -msgid "You can use wildcards for filtering." -msgstr "Do filtrowania można używać znaków wieloznacznych." - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:109 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, textFilter) -#: rc.cpp:237 -msgid "Filter files here...." -msgstr "Filtruj pliki tutaj..." - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:212 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, invertSelection) -#: rc.cpp:246 -msgid "Inver&t Selection" -msgstr "&Odwróć zaznaczenie" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelMirror) -#: rc.cpp:249 -msgid "Mirror:" -msgstr "Serwer zwierciadlany:" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConnections) -#: rc.cpp:252 -msgid "Number of connections:" -msgstr "Liczba połączeń:" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:33 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, url) -#: rc.cpp:255 -msgid "Enter a URL" -msgstr "Proszę wpisać adres URL" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPriority) -#: rc.cpp:258 -msgid "Priority:" -msgstr "Priorytet:" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:60 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, priority) -#: rc.cpp:261 -msgid "Optional: The priority of the mirror, 1 highest 999999 lowest." -msgstr "" -"Opcjonalne: współczynnik określający preferencje odnośnie serwera " -"zwierciadlanego, od 999999 (najmniejsza) do 1 (największa)." - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelLocation) -#: rc.cpp:267 -msgid "Location:" -msgstr "Lokalizacja:" - -#. i18n: file: ui/newtransferwidget.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, urlLabel) -#: rc.cpp:270 -msgid "URL:" -msgstr "Adres URL:" - -#. i18n: file: ui/newtransferwidget.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:273 -msgid "Destination:" -msgstr "Cel:" - -#. i18n: file: ui/newtransferwidget.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupLabel) -#: rc.cpp:276 -msgid "Transfer group:" -msgstr "Grupa przesyłań:" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) -#: rc.cpp:279 -msgid "Transfer Settings" -msgstr "Ustawienia transferu" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:282 -msgid "Download des&tination:" -msgstr "Miejsce pobierania:" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelUpload) -#: rc.cpp:300 -msgid "&Upload limit:" -msgstr "&Ograniczenie wysyłania:" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDownload) -#: rc.cpp:303 -msgid "&Download limit:" -msgstr "&Ograniczenie pobierania:" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelShareRatio) -#: rc.cpp:306 -msgid "Maximum &share ratio:" -msgstr "Maksymalny w&spółczynnik udziału:" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:143 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, mirrors) -#: rc.cpp:309 -msgid "Modify the mirrors used for downloading." -msgstr "Modyfikacja serwerów zwierciadlanych używanych do pobierania." - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:146 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mirrors) -#: rc.cpp:312 -msgctxt "The available mirrors (servers) for downloading" -msgid "Mirrors" -msgstr "Serwery zwierciadlane" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:166 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, verification) -#: rc.cpp:318 -msgctxt "verification of the download (e.g. by using MD5)" -msgid "Verification" -msgstr "Weryfikacja" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearButton) -#: rc.cpp:321 -msgid "Clear History" -msgstr "Wyczyść historię" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:324 -msgid "View Modes:" -msgstr "Tryby widoku:" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:327 -msgid "Select Ranges:" -msgstr "Wybierz zakresy:" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rangeType) -#: rc.cpp:330 -msgid "Date" -msgstr "Data" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rangeType) -#: rc.cpp:333 -msgid "Size" -msgstr "Rozmiar" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:95 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rangeType) -#: rc.cpp:336 -msgid "Host" -msgstr "Host" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:106 -#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KLineEdit, searchBar) -#: rc.cpp:339 -msgid "Filter history" -msgstr "Filtruj historię" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:120 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, searchBar) -#: rc.cpp:342 -msgctxt "delete selected transfer" -msgid "Delete Selected" -msgstr "Usuń wybrane" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:125 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, searchBar) -#: rc.cpp:345 -msgid "Download" -msgstr "Pobrania" - -#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, destLabel) -#: rc.cpp:348 -msgid "Saving to:" -msgstr "Zapisywanie do:" - -#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sourceLabel) -#: rc.cpp:351 -msgctxt "@label transfer source" -msgid "Source:" -msgstr "Źródło:" - -#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, statusLabel) -#: rc.cpp:354 -msgid "Status:" -msgstr "Stan:" - -#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:165 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:357 -msgid "Remaining Time:" -msgstr "Pozostały czas:" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:360 -msgid "&File" -msgstr "&Plik" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:15 -#. i18n: ectx: Menu (Downloads) -#: rc.cpp:363 -msgid "&Downloads" -msgstr "&Pobrania" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:32 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:366 -msgid "&Settings" -msgstr "&Ustawienia" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:35 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#: rc.cpp:369 -msgid "&Help" -msgstr "&Pomoc" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:38 -#. i18n: ectx: ToolBar (kget_toolbar) -#: rc.cpp:372 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Główny pasek narzędzi" - -#. i18n: file: conf/kget.kcfg:172 -#. i18n: ectx: label, entry (HistoryColumnWidths), group (Geometry) -#: rc.cpp:375 -msgid "The width of the columns in the history view" -msgstr "Szerokość kolumn w widoku historii" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.kcfg:10 -#. i18n: ectx: label, entry (SearchStrings), group (ChecksumSearch) -#: rc.cpp:382 -msgid "List of the available search engines" -msgstr "Lista dostępnych wyszukiwarek" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.kcfg:14 -#. i18n: ectx: label, entry (UrlChangeModeList), group (ChecksumSearch) -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.kcfg:18 -#. i18n: ectx: label, entry (ChecksumTypeList), group (ChecksumSearch) -#: rc.cpp:385 rc.cpp:388 -msgid "List of the available search engine URLs" -msgstr "Lista dostępnych adresów wyszukiwarek" diff --git a/pl/messages/kde-extraapps/krcdnotifieritem.po b/pl/messages/kde-extraapps/krcdnotifieritem.po deleted file mode 100644 index 8598ac611..000000000 --- a/pl/messages/kde-extraapps/krcdnotifieritem.po +++ /dev/null @@ -1,100 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Artur Chłond , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-19 05:49+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-26 23:13+0100\n" -"Last-Translator: Artur Chłond \n" -"Language-Team: Polish \n" -"Language: pl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " -"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Artur Chłond" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "eugenewolfe@o2.pl" - -#: krcdnotifieritem.cpp:52 -msgid "Remote Controls\n" -msgstr "Piloty\n" - -#: krcdnotifieritem.cpp:56 -msgctxt "The state of kremotecontrol" -msgid "Stopped" -msgstr "Zatrzymany" - -#: krcdnotifieritem.cpp:57 -msgid "No Remote Control is currently available." -msgstr "Brak dostępnych pilotów." - -#: krcdnotifieritem.cpp:61 -msgctxt "The state of kremotecontrol" -msgid "Ready" -msgstr "Gotowy" - -#: krcdnotifieritem.cpp:74 -msgid "Remote Controls" -msgstr "Piloty" - -#: krcdnotifieritem.cpp:75 -msgid "&Configure..." -msgstr "&Konfiguracja..." - -#: krcdnotifieritem.cpp:81 -msgid "Switch mode to" -msgstr "Przełącz tryb na" - -#: krcdnotifieritem.cpp:93 -msgid "Pause remote" -msgstr "Zatrzymaj pilota" - -#: main.cpp:67 -msgid "Remote Control" -msgstr "Pilot" - -#: main.cpp:67 -msgid "The KDE Infrared Remote Control Server" -msgstr "Serwer pilotów podczerwieni KDE" - -#: main.cpp:67 -msgid "(c) 2010 Michael Zanetti, (c) 2010 Frank Scheffold" -msgstr "(c) 2010 Michael Zanetti, (c) 2010 Frank Scheffold" - -#: main.cpp:67 -msgid "Control your desktop with your remote." -msgstr "Steruj pulpitem przy pomocy pilota." - -#: main.cpp:68 -msgid "Michael Zanetti" -msgstr "Michael Zanetti" - -#: main.cpp:68 -msgid "Maintainer" -msgstr "Opiekun" - -#: main.cpp:69 -msgid "Frank Scheffold" -msgstr "Frank Scheffold" - -#: main.cpp:69 -msgid "KDeveloper" -msgstr "KDeveloper" - -#: main.cpp:70 -msgid "Gav Wood" -msgstr "Gav Wood" - -#: main.cpp:70 -msgid "Original KDELirc Author" -msgstr "Autor oryginalnego KDELirc" diff --git a/pl/messages/kde-extraapps/krdc.po b/pl/messages/kde-extraapps/krdc.po deleted file mode 100644 index b4ea36443..000000000 --- a/pl/messages/kde-extraapps/krdc.po +++ /dev/null @@ -1,1351 +0,0 @@ -# translation of krdc.po to -# Version: $Revision: 1404784 $ -# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc. -# -# Krzysztof Lichota , 2002, 2005, 2006. -# Michal Rudolf , 2003, 2004. -# Marta Rybczyńska , 2008, 2009, 2010, 2013. -# Mirek Sabiniewicz , 2010. -# Łukasz Wojniłowicz , 2012, 2013, 2014. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: krdc\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-25 02:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-01 08:39+0100\n" -"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" -"Language-Team: Polish \n" -"Language: pl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " -"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#: bookmarkmanager.cpp:53 -msgid "History" -msgstr "Historia" - -#: connectiondelegate.cpp:50 -msgid "Less than a minute ago" -msgstr "Mniej niż minutę temu" - -#: connectiondelegate.cpp:51 -msgid "A minute ago" -msgid_plural "%1 minutes ago" -msgstr[0] "Minutę temu" -msgstr[1] "%1 minuty temu" -msgstr[2] "%1 minut temu" - -#: connectiondelegate.cpp:53 -msgid "An hour ago" -msgid_plural "%1 hours ago" -msgstr[0] "Godzinę temu" -msgstr[1] "%1 godziny temu" -msgstr[2] "%1 godzin temu" - -#: connectiondelegate.cpp:57 -msgid "Yesterday" -msgid_plural "%1 days ago" -msgstr[0] "Wczoraj" -msgstr[1] "%1 dni temu" -msgstr[2] "%1 dni temu" - -#: connectiondelegate.cpp:59 -msgid "Over a month ago" -msgid_plural "%1 months ago" -msgstr[0] "Ponad miesiąc temu" -msgstr[1] "%1 miesiące temu" -msgstr[2] "%1 miesięcy temu" - -#: connectiondelegate.cpp:60 -msgid "A year ago" -msgid_plural "%1 years ago" -msgstr[0] "Rok temu" -msgstr[1] "%1 lata temu" -msgstr[2] "%1 lat temu" - -#: main.cpp:39 -msgid "KRDC" -msgstr "KRDC" - -#: main.cpp:40 systemtrayicon.cpp:41 -msgid "KDE Remote Desktop Client" -msgstr "Klient zdalnego połączenia z pulpitem KDE" - -#: main.cpp:41 -msgid "" -"(c) 2007-2013, Urs Wolfer\n" -"(c) 2001-2003, Tim Jansen\n" -"(c) 2002-2003, Arend van Beelen jr.\n" -"(c) 2000-2002, Const Kaplinsky\n" -"(c) 2000, Tridia Corporation\n" -"(c) 1999, AT&T Laboratories Boston\n" -"(c) 1999-2003, Matthew Chapman\n" -"(c) 2009, Collabora Ltd" -msgstr "" -"(c) 2007-2013, Urs Wolfer\n" -"(c) 2001-2003, Tim Jansen\n" -"(c) 2002-2003, Arend van Beelen jr.\n" -"(c) 2000-2002, Const Kaplinsky\n" -"(c) 2000, Tridia Corporation\n" -"(c) 1999, AT&T Laboratories Boston\n" -"(c) 1999-2003, Matthew Chapman\n" -"(c) 2009, Collabora Ltd" - -#: main.cpp:50 -msgid "Urs Wolfer" -msgstr "Urs Wolfer" - -#: main.cpp:50 -msgid "Developer, Maintainer" -msgstr "Programista, opiekun" - -#: main.cpp:51 -msgid "Tony Murray" -msgstr "Tony Murray" - -#: main.cpp:51 -msgid "Developer" -msgstr "Programista" - -#: main.cpp:52 -msgid "Tim Jansen" -msgstr "Tim Jansen" - -#: main.cpp:52 -msgid "Former Developer" -msgstr "Były programista" - -#: main.cpp:53 -msgid "Arend van Beelen jr." -msgstr "Arend van Beelen jr." - -#: main.cpp:53 -msgid "Initial RDP backend" -msgstr "Wstępna obsługa RDP" - -#: main.cpp:54 -msgid "Brad Hards" -msgstr "Brad Hards" - -#: main.cpp:54 -msgid "Google Summer of Code 2007 KRDC project mentor" -msgstr "Mentor projektu KRDC Google Summer of Code 2007" - -#: main.cpp:56 -msgid "LibVNCServer / LibVNCClient developers" -msgstr "Autorzy LibVNCServer / LibVNCClient" - -#: main.cpp:56 -msgid "VNC client library" -msgstr "Biblioteka klienta VNC" - -#: main.cpp:62 -msgid "" -"Start KRDC with the provided URL in fullscreen mode (works only with one URL)" -msgstr "" -"Uruchom KRDC z podanym adresem URL w trybie pełnoekranowym (działa tylko z " -"jednym adresem)" - -#: main.cpp:63 -msgid "URLs to connect after startup" -msgstr "URL do połączenia się po starcie" - -#: mainwindow.cpp:120 -msgid "KDE Remote Desktop Client started" -msgstr "Uruchomiono klienta zdalnego połączenia z pulpitem" - -#: mainwindow.cpp:125 mainwindow.cpp:138 mainwindow.cpp:1021 -#: mainwindow.cpp:1126 -msgid "New Connection" -msgstr "Nowe połączenie" - -#: mainwindow.cpp:143 -msgid "Copy Screenshot to Clipboard" -msgstr "Kopiuj zrzut ekranu do schowka" - -#: mainwindow.cpp:144 -msgid "Screenshot" -msgstr "Zrzut ekranu" - -#: mainwindow.cpp:149 mainwindow.cpp:484 -msgid "Switch to Full Screen Mode" -msgstr "Przełącz do trybu pełnoekranowego" - -#: mainwindow.cpp:150 mainwindow.cpp:485 -msgid "Full Screen" -msgstr "Pełny ekran" - -#: mainwindow.cpp:157 -msgid "View Only" -msgstr "Tylko podgląd" - -#: mainwindow.cpp:162 -msgid "Disconnect" -msgstr "Rozłącz" - -#: mainwindow.cpp:170 -msgid "Show Local Cursor" -msgstr "Pokazuj lokalny kursor" - -#: mainwindow.cpp:171 -msgid "Local Cursor" -msgstr "Kursor lokalny" - -#: mainwindow.cpp:177 -msgid "Grab All Possible Keys" -msgstr "Pobierz wszystkie możliwe klawisze" - -#: mainwindow.cpp:178 -msgid "Grab Keys" -msgstr "Przechwyć klawisze" - -#: mainwindow.cpp:184 -msgid "Scale Remote Screen to Fit Window Size" -msgstr "Skaluj zdalny ekran do rozmiaru okna" - -#: mainwindow.cpp:185 -msgid "Scale" -msgstr "Skaluj" - -#: mainwindow.cpp:195 -msgid "Bookmarks" -msgstr "Zakładki" - -#: mainwindow.cpp:277 -msgid "" -"The entered address does not have the required form.\n" -" Syntax: [username@]host[:port]" -msgstr "" -"Podany adres nie spełnia wymaganej formy.\n" -" Składnia: [nawaużytkownika@]host[:port]" - -#: mainwindow.cpp:278 -msgid "Malformed URL" -msgstr "Zła postać URL-a" - -#: mainwindow.cpp:301 -msgid "The entered address cannot be handled." -msgstr "Wpisany adres nie może zostać użyty." - -#: mainwindow.cpp:302 mainwindow.cpp:639 config/hostpreferenceslist.cpp:119 -msgid "Unusable URL" -msgstr "Nieprawidłowy URL" - -#: mainwindow.cpp:410 -msgid "Connecting to %1" -msgstr "Łączenie z %1" - -#: mainwindow.cpp:414 -msgid "Authenticating at %1" -msgstr "Uwierzytelnianie %1" - -#: mainwindow.cpp:418 -msgid "Preparing connection to %1" -msgstr "Przygotowywanie połączenia z %1" - -#: mainwindow.cpp:422 -msgid "Connected to %1" -msgstr "Połączono z %1" - -#: mainwindow.cpp:493 -msgctxt "" -"window title when in full screen mode (for example displayed in tasklist)" -msgid "KDE Remote Desktop Client (Full Screen)" -msgstr "Klient zdalnego połączenia z pulpitem (tryb pełnoekranowy)" - -#: mainwindow.cpp:521 -msgid "Switch to Window Mode" -msgstr "Przełącz do trybu okien" - -#: mainwindow.cpp:522 -msgid "Window Mode" -msgstr "Tryb okienkowy" - -#: mainwindow.cpp:638 config/hostpreferenceslist.cpp:118 -msgid "The selected host cannot be handled." -msgstr "Nie można obsłużyć wybranego komputera." - -#: mainwindow.cpp:660 -msgid "Connect" -msgstr "Połącz" - -#: mainwindow.cpp:661 -msgid "Rename" -msgstr "Zmień nazwę" - -#: mainwindow.cpp:662 -msgid "Settings" -msgstr "Ustawienia" - -#: mainwindow.cpp:663 -msgid "Delete" -msgstr "Usuń" - -#: mainwindow.cpp:666 remotedesktopsmodel.cpp:119 -msgctxt "Where each displayed link comes from" -msgid "Bookmarks" -msgstr "Zakładki" - -#: mainwindow.cpp:667 remotedesktopsmodel.cpp:121 -msgctxt "Where each displayed link comes from" -msgid "History" -msgstr "Historia" - -#: mainwindow.cpp:679 -msgid "Rename %1" -msgstr "Zmień nazwę %1" - -#: mainwindow.cpp:679 -msgid "Rename %1 to" -msgstr "Zmień nazwę %1 na" - -#: mainwindow.cpp:687 -msgid "Are you sure you want to delete %1?" -msgstr "Na pewno usunąć %1?" - -#: mainwindow.cpp:687 -msgid "Delete %1" -msgstr "Usuń %1" - -#: mainwindow.cpp:708 -msgid "Add Bookmark" -msgstr "Dodaj zakładkę" - -#: mainwindow.cpp:709 -msgid "Close Tab" -msgstr "Zamknij kartę" - -#: mainwindow.cpp:790 -msgid "Minimize Full Screen Window" -msgstr "Zminimalizuj tryb pełnoekranowy" - -#: mainwindow.cpp:805 -msgid "Stick Toolbar" -msgstr "Pasek narzędzi przyklejony" - -#: mainwindow.cpp:915 -msgid "Are you sure you want to quit the KDE Remote Desktop Client?" -msgstr "Czy na pewno zakończyć klienta zdalnego pulpitu?" - -#: mainwindow.cpp:916 -msgid "Confirm Quit" -msgstr "Potwierdzenie zakończenia" - -#: mainwindow.cpp:1037 -msgid "" -"

                                                                                                                        KDE Remote Desktop Client


                                                                                                                        Enter or select the address of the " -"desktop you would like to connect to." -msgstr "" -"

                                                                                                                        Klient zdalnego pulpitu KDE


                                                                                                                        Wpisz lub wybierz adres pulpitu, " -"z którym chcesz się połączyć." - -#: mainwindow.cpp:1055 -msgid "Connect to:" -msgstr "Połącz z:" - -#: mainwindow.cpp:1059 -msgid "Type here to connect to an address and filter the list." -msgstr "Wpisz tutaj, aby połączyć się z adresem i przefiltrować listę." - -#: mainwindow.cpp:1067 -msgid "" -"Type an IP or DNS Name here. Clear the line to get a list of connection " -"methods." -msgstr "" -"Wpisz IP lub nazwę DNS. Wyczyść wiersz, aby otrzymać listę metod połączenia." - -#: mainwindow.cpp:1070 -msgid "Goto Address" -msgstr "Idź do adresu" - -#: mainwindow.cpp:1162 -msgid "Remote Desktops" -msgstr "Zdalne pulpity" - -#: mainwindow.cpp:1193 -msgid "Filter" -msgstr "Filtr" - -#. i18n: file: config/general.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RememberSessions) -#: rc.cpp:3 -msgid "Remember open sessions for next startup" -msgstr "Przywróć otwarte sesje przy następnym uruchomieniu" - -#. i18n: file: config/general.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RememberHistory) -#: rc.cpp:6 -msgid "Remember connection history" -msgstr "Pamiętaj historię połączenia" - -#. i18n: file: config/general.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_WalletSupport) -#: rc.cpp:9 -msgid "Remember passwords (KPasswdStore)" -msgstr "" - -#. i18n: file: config/general.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SystemTrayIcon) -#: rc.cpp:12 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "Włącz ikonę na tacce systemowej" - -#. i18n: file: config/general.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowStatusBar) -#: rc.cpp:15 -msgid "Show status bar" -msgstr "Pokaż pasek stanu" - -#. i18n: file: config/general.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepAspectRatio) -#: rc.cpp:18 -msgid "Keep aspect ratio when scaling" -msgstr "Zachowaj proporcje podczas skalowania" - -#. i18n: file: config/general.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, backgroundLabel) -#: rc.cpp:21 -msgid "Background color of empty place:" -msgstr "Kolor tła pustego obszaru:" - -#. i18n: file: config/general.ui:93 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, connectionGroupBox) -#: rc.cpp:24 -msgid "When Connecting" -msgstr "Podczas łączenia" - -#. i18n: file: config/general.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPreferencesForNewConnections) -#: rc.cpp:27 -msgid "Show the preferences dialog for new connections" -msgstr "Pokazuj okno ustawień dla nowych połączeń" - -#. i18n: file: config/general.ui:106 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ResizeOnConnect) -#: rc.cpp:30 -msgid "" -"This option will resize the window to fit the connection size. If it is too " -"big, it will maximize the window." -msgstr "" -"Ta opcja zmieni rozmiar okna do rozmiaru połączenia. Jeśli jest zbyt duży, " -"to zmaksymalizuje okno." - -#. i18n: file: config/general.ui:109 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResizeOnConnect) -#: rc.cpp:33 -msgid "Resize to fit" -msgstr "Dopasuj do rozmiaru" - -#. i18n: file: config/general.ui:116 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_FullscreenOnConnect) -#: rc.cpp:36 -msgid "" -"This option switches to fullscreen only if the connection resolution is the " -"same as the current screen resolution" -msgstr "" -"Ta opcja przełączy do pełnego ekranu tylko wtedy, gdy rozdzielczość " -"podłączonego pulpitu jest taka sama jak rozdzielczość aktualnego ekranu" - -#. i18n: file: config/general.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FullscreenOnConnect) -#: rc.cpp:39 -msgid "Switch to Fullscreen if appropriate" -msgstr "Przełącz na pełny ekran w razie potrzeby" - -#. i18n: file: config/general.ui:129 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, tabGroupBox) -#: rc.cpp:42 -msgid "Tab Settings" -msgstr "Ustawienia kart" - -#. i18n: file: config/general.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowTabBar) -#: rc.cpp:45 -msgid "Always show tab bar" -msgstr "Zawsze pokazuj pasek kart" - -#. i18n: file: config/general.ui:142 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabCloseButton) -#: rc.cpp:48 -msgid "Show close button on tabs" -msgstr "Pokaż przyciski zamykania na kartach" - -#. i18n: file: config/general.ui:149 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabMiddleClick) -#: rc.cpp:51 -msgid "Middle-click on a tab closes it" -msgstr "Środkowy przycisk myszy zamyka kartę" - -#. i18n: file: config/general.ui:158 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tabOrientationLabel) -#: rc.cpp:54 -msgid "Tab position:" -msgstr "Położenie karty:" - -#. i18n: file: config/general.ui:166 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) -#: rc.cpp:57 -msgid "Top" -msgstr "Na górze" - -#. i18n: file: config/general.ui:171 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) -#: rc.cpp:60 -msgid "Bottom" -msgstr "Na dole" - -#. i18n: file: config/general.ui:176 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) -#: rc.cpp:63 -msgid "Left" -msgstr "Po lewej" - -#. i18n: file: config/general.ui:181 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) -#: rc.cpp:66 -msgid "Right" -msgstr "Po prawej" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, connectionGroupBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, vncGroupBox) -#: rc.cpp:69 rc.cpp:312 -msgid "Connection" -msgstr "Połączenie" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, resolutionLabel) -#: rc.cpp:72 -msgid "Desktop &resolution:" -msgstr "&Rozdzielczość pulpitu:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:48 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:86 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:75 rc.cpp:333 -msgid "" -"Here you can specify the resolution of the remote desktop. This resolution " -"determines the size of the desktop that will be presented to you." -msgstr "" -"Tutaj możesz podać rozdzielczość zdalnego pulpitu. Ta rozdzielczość określa " -"rozmiar pulpitu, który zostanie Ci udostępniony." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:78 rc.cpp:336 -msgid "Minimal (640x480)" -msgstr "Minimalna (640x480)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:81 rc.cpp:339 -msgid "Small (800x600)" -msgstr "Niska (800x600)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:84 rc.cpp:342 -msgid "Normal (1024x768)" -msgstr "Normalna (1024x768)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:87 rc.cpp:345 -msgid "Large (1280x1024)" -msgstr "Wysoka (1280x1024)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:90 rc.cpp:348 -msgid "Very Large (1600x1200)" -msgstr "Bardzo wysoka (1600x1200)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:80 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:118 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:93 rc.cpp:351 -msgid "Current Screen Resolution" -msgstr "Rozdzielczość bieżącego ekranu" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:96 rc.cpp:354 -msgid "Custom Resolution (...)" -msgstr "Własna rozdzielczość (...)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:99 -msgid "Current KRDC Size" -msgstr "Obecny rozmiar KRDC" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthLabel) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:136 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthLabel) -#: rc.cpp:102 rc.cpp:357 -msgid "&Width:" -msgstr "&Szerokość:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:119 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_Width) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:152 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_ScalingWidth) -#: rc.cpp:105 rc.cpp:360 -msgid "" -"This is the width of the remote desktop. You can only change this value " -"manually if you select Custom as desktop resolution above." -msgstr "" -"To jest szerokość zdalnego pulpitu. Możesz zmienić tę wartość tylko, jeśli " -"wybrałeś własną rozdzielczość powyżej." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightLabel) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightLabel) -#: rc.cpp:108 rc.cpp:363 -msgid "H&eight:" -msgstr "&Wysokość:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:151 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_Height) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:184 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_ScalingHeight) -#: rc.cpp:111 rc.cpp:366 -msgid "" -"This is the height of the remote desktop. You can only change this value " -"manually if you select Custom as desktop resolution above." -msgstr "" -"To jest wysokość zdalnego pulpitu. Możesz zmienić tę wartość tylko, jeśli " -"wybrałeś własną rozdzielczość powyżej." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, colorDepthLabel) -#: rc.cpp:114 -msgid "Color &depth:" -msgstr "&Głębia kolorów:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:185 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) -#: rc.cpp:117 -msgid "Low Color (8 Bit)" -msgstr "Mało kolorów (8 Bit)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:190 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) -#: rc.cpp:120 -msgid "High Color (16 Bit)" -msgstr "Dużo kolorów (16 Bit)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:195 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) -#: rc.cpp:123 -msgid "True Color (24 Bit)" -msgstr "Rzeczywiste kolory (24 Bit)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:200 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) -#: rc.cpp:126 -msgid "True Color with Alpha (32 Bit)" -msgstr "True Color z Alpha (32 Bit)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:208 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, layoutLabel) -#: rc.cpp:129 -msgid "&Keyboard layout:" -msgstr "Układ &klawiatury:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:224 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:132 -msgid "" -"Use this to specify your keyboard layout. This layout setting is used to " -"send the correct keyboard codes to the server." -msgstr "" -"Tutaj możesz podać układ klawiatury. Ten układ będzie używany do wysyłania " -"poprawnych kodów klawiszy do serwera." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:231 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:135 -msgid "Arabic (ar)" -msgstr "Arabski (ar)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:236 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:138 -msgid "Czech (cs)" -msgstr "Czeski (cs)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:241 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:141 -msgid "Danish (da)" -msgstr "Duński (da)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:246 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:144 -msgid "German (de)" -msgstr "Niemiecki (de)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:251 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:147 -msgid "Swiss German (de-ch)" -msgstr "Niemiecki szwajcarski (de-ch)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:256 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:150 -msgid "American Dvorak (en-dv)" -msgstr "Amerykańska Dvoraka (en-dv)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:261 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:153 -msgid "British English (en-gb)" -msgstr "Brytyjski angielski (en-gb)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:266 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:156 -msgid "US English (en-us)" -msgstr "Amerykański angielski (en-us)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:271 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:159 -msgid "Spanish (es)" -msgstr "Hiszpański (es)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:276 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:162 -msgid "Estonian (et)" -msgstr "Estoński (et)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:281 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:165 -msgid "Finnish (fi)" -msgstr "Fiński (fi)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:286 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:168 -msgid "Faroese (fo)" -msgstr "Farerski (fo)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:291 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:171 -msgid "French (fr)" -msgstr "Francuski (fr)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:296 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:174 -msgid "Belgian (fr-be)" -msgstr "Belgijski (fr-be)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:301 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:177 -msgid "French Canadian (fr-ca)" -msgstr "Francuski kanadyjski (fr-ca)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:306 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:180 -msgid "Swiss French (fr-ch)" -msgstr "Francuski szwajcarski (fr-ch)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:311 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:183 -msgid "Hebrew (he)" -msgstr "Hebrajski (he)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:316 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:186 -msgid "Croatian (hr)" -msgstr "Chorwacki (hr)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:321 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:189 -msgid "Hungarian (hu)" -msgstr "Węgierski (hu)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:326 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:192 -msgid "Icelandic (is)" -msgstr "Islandzki (is)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:331 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:195 -msgid "Italian (it)" -msgstr "Włoski (it)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:336 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:198 -msgid "Japanese (ja)" -msgstr "Japoński (ja)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:341 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:201 -msgid "Korean (ko)" -msgstr "Koreański (ko)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:346 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:204 -msgid "Lithuanian (lt)" -msgstr "Litewski (lt)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:351 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:207 -msgid "Latvian (lv)" -msgstr "Łotewski (lv)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:356 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:210 -msgid "Macedonian (mk)" -msgstr "Macedoński (mk)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:361 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:213 -msgid "Dutch (nl)" -msgstr "Holenderski (nl)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:366 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:216 -msgid "Belgian Dutch (nl-be)" -msgstr "Holenderski belgijski (nl-be)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:371 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:219 -msgid "Norwegian (no)" -msgstr "Norweski (no)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:376 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:222 -msgid "Polish (pl)" -msgstr "Polski (pl)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:381 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:225 -msgid "Portuguese (pt)" -msgstr "Portugalski (pt)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:386 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:228 -msgid "Brazilian (pt-br)" -msgstr "Brazylijski (pt-br)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:391 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:231 -msgid "Russian (ru)" -msgstr "Rosyjski (ru)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:396 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:234 -msgid "Slovenian (sl)" -msgstr "Słoweński (sl)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:401 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:237 -msgid "Swedish (sv)" -msgstr "Szwedzki (sv)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:406 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:240 -msgid "Thai (th)" -msgstr "Tajski (th)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:411 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:243 -msgid "Turkish (tr)" -msgstr "Turecki (tr)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:419 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, soundLabel) -#: rc.cpp:246 -msgctxt "label for soundsettings in preferences dialog" -msgid "Sound:" -msgstr "Dźwięk:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:436 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Sound) -#: rc.cpp:249 -msgid "On This Computer" -msgstr "Na tym komputerze" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:441 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Sound) -#: rc.cpp:252 -msgid "On Remote Computer" -msgstr "Na zdalnym komputerze" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:446 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Sound) -#: rc.cpp:255 -msgid "Disable Sound" -msgstr "Wyłącz dźwięk" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:454 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, performanceLabel) -#: rc.cpp:258 -msgctxt "label for performance settings in preferences dialog" -msgid "Performance:" -msgstr "Wydajność:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:471 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Performance) -#: rc.cpp:261 -msgid "Modem" -msgstr "Modem" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:476 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Performance) -#: rc.cpp:264 -msgid "Broadband" -msgstr "Sieć szerokopasmowa" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:481 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Performance) -#: rc.cpp:267 -msgid "LAN" -msgstr "LAN" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:489 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, remoteFXLabel) -#: rc.cpp:270 -msgid "RemoteFX:" -msgstr "RemoteFX:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:499 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RemoteFX) -#: rc.cpp:273 -msgid "Enhanced visual experience" -msgstr "Ulepszone odczucia wizualne" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:502 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_RemoteFX) -#: rc.cpp:276 -msgid "" -"RemoteFX covers a set of technologies that enhance visual experience of the " -"Remote Desktop Protocol." -msgstr "" -"RemoteFX zawiera w sobie technologie, które ulepszają odczucia wizualne " -"Protokołu Zdalnego Pulpitu (RDP)." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:509 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, shareMediaLabel) -#: rc.cpp:279 -msgid "Share Media:" -msgstr "Współdziel media:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:525 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_ShareMedia) -#: rc.cpp:282 -msgid "Share a local media directory with the remote host." -msgstr "Współdziel lokalny katalog mediów ze zdalnym hostem." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:538 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, expertGroupBox) -#: rc.cpp:285 -msgid "Expert Options" -msgstr "Opcje zaawansowane" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:544 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, consoleLabel) -#: rc.cpp:288 -msgid "Console login:" -msgstr "Logowanie na konsoli:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:554 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Console) -#: rc.cpp:291 -msgid "Attach to Windows Server console" -msgstr "Przełącz do konsoli Windows Server" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:561 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, extraOptionsLabel) -#: rc.cpp:294 -msgid "Extra options:" -msgstr "Opcje dodatkowe:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:577 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_ExtraOptions) -#: rc.cpp:297 -msgid "Here you can enter additional xfreerdp (FreeRDP) options." -msgstr "Tutaj można wpisać dodatkowe opcje xfreerdp (FreeRDP)." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:590 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, loginGroupBox) -#: rc.cpp:300 -msgid "Login" -msgstr "Login" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:598 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, defaultUserLabel) -#: rc.cpp:303 -msgid "Default user name:" -msgstr "Domyślna nazwa użytkownika:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:605 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, kcfg_DefaultRdpUserName) -#: rc.cpp:306 -msgid "No default user name" -msgstr "Brak domyślnej nazwy użytkownika" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:617 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RecognizeLdapLogins) -#: rc.cpp:309 -msgid "Automatically recognize \"LDAP\"-Logins and share passwords" -msgstr "Automatycznie rozpoznawaj nazwy użytkowników LDAP i współdziel hasła" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, connectionLabel) -#: rc.cpp:315 -msgid "Connection type:" -msgstr "Rodzaj połączenia:" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:39 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kcfg_Quality) -#: rc.cpp:318 -msgid "" -"Use this to specify the performance of your connection. Note that you should " -"select the speed of the weakest link - even if you have a high speed " -"connection, it will not help you if the remote computer uses a slow modem. " -"Choosing a level of quality that is too high on a slow link will cause " -"slower response times. Choosing a lower quality will increase latencies in " -"high speed connections and results in lower image quality, especially in " -"'Low Quality' mode." -msgstr "" -"Tutaj powinieneś podać szybkość swojego łącza. Pamiętaj że musisz dostosować " -"szybkość do najsłabszego ogniwa - nawet jeśli ty masz szybkie łącze, nic to " -"nie pomoże jeśli zdalny komputer łączy się przez wolny modem. Wybranie zbyt " -"wysokiej jakości na wolnym łączu powoduje pogorszenie czasu odpowiedzi. " -"Wybranie zbyt niskiej jakości zwiększa opóźnienie przy szybkich połączeniach " -"i oznacza niską jakość obrazu, szczególnie w trybie 'Niska jakość'." - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Quality) -#: rc.cpp:321 -msgid "High Quality (LAN, direct connection)" -msgstr "Wysoka jakość (sieć lokalna, połączenie bezpośrednie)" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Quality) -#: rc.cpp:324 -msgid "Medium Quality (DSL, Cable, fast Internet)" -msgstr "" -"Średnia jakość (DSL, połączenie kablowe, szybkie połączenie internetowe)" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Quality) -#: rc.cpp:327 -msgid "Low Quality (Modem, ISDN, slow Internet)" -msgstr "Niska jakość (modem, ISDN, wolne połączenie internetowe)" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Scaling) -#: rc.cpp:330 -msgid "Scale to Size:" -msgstr "Skaluj do rozmiaru:" - -#. i18n: file: krdcui.rc:8 -#. i18n: ectx: Menu (session) -#: rc.cpp:369 -msgid "&Session" -msgstr "&Sesja" - -#. i18n: file: krdcui.rc:22 -#. i18n: ectx: ToolBar (krdc_remote_view_toolbar) -#: rc.cpp:372 -msgid "Remote View Toolbar" -msgstr "Pasek zdalnego widoku" - -#. i18n: file: core/krdc.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry (OpenSessions), group (General) -#: rc.cpp:375 -msgid "Sessions" -msgstr "Sesje" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:123 -msgctxt "Where each displayed link comes from" -msgid "Zeroconf" -msgstr "Zeroconf" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:125 -msgctxt "Where each displayed link comes from" -msgid "None" -msgstr "Brak" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:140 -msgctxt "Remove the selected url from the bookarks menu" -msgid "Remove the bookmark for %1." -msgstr "Usuń zakładkę %1." - -#: remotedesktopsmodel.cpp:142 -msgctxt "Add the selected url to the bookmarks menu" -msgid "Bookmark %1." -msgstr "Dodaj zakładkę %1." - -#: remotedesktopsmodel.cpp:181 -msgctxt "Header of the connections list, title/url for remote connection" -msgid "Remote Desktop" -msgstr "Zdalny pulpit" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:183 -msgctxt "" -"Header of the connections list, the last time this connection was initiated" -msgid "Last Connected" -msgstr "Ostatnio połączony" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:185 -msgctxt "" -"Header of the connections list, the number of times this connection has been " -"visited" -msgid "Visits" -msgstr "Połączeń" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:187 -msgctxt "Header of the connections list, the time when this entry was created" -msgid "Created" -msgstr "Utworzone" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:189 -msgctxt "Header of the connections list, where this entry comes from" -msgid "Source" -msgstr "Źródło" - -#: config/hostpreferenceslist.cpp:49 -msgid "Configure..." -msgstr "Ustawienia..." - -#: config/hostpreferenceslist.cpp:55 -msgid "Remove" -msgstr "Usuń" - -#: config/preferencesdialog.cpp:43 -msgctxt "General Config" -msgid "General" -msgstr "Ogólne" - -#: config/preferencesdialog.cpp:43 -msgid "General Configuration" -msgstr "Ustawienia ogólne" - -#: config/preferencesdialog.cpp:48 -msgid "Hosts" -msgstr "Gospodarze" - -#: config/preferencesdialog.cpp:48 core/hostpreferences.cpp:181 -#: core/hostpreferences.cpp:187 -msgid "Host Configuration" -msgstr "Ustawienia gospodarza" - -#: config/preferencesdialog.cpp:53 config/preferencesdialog.cpp:55 -msgid "Plugins" -msgstr "Wtyczki" - -#: config/preferencesdialog.cpp:55 -msgid "Plugin Configuration" -msgstr "Ustawienia wtyczek" - -#: core/hostpreferences.cpp:190 -msgid "" -"Note that settings might only apply when you connect next time to this host." -msgstr "" -"Ustawienia mogą zostać użyte dopiero przy następnym połączeniu z tym " -"serwerem." - -#: core/hostpreferences.cpp:205 -msgid "Show this dialog again for this host" -msgstr "Pokaż to okienko dialogowe ponownie dla tego serwera" - -#: core/hostpreferences.cpp:209 -msgid "Remember password (KPasswdStore)" -msgstr "" - -#: konsole/konsoleviewfactory.cpp:68 -msgid "New Konsole Connection..." -msgstr "Nowe połączenie Konsoli..." - -#: konsole/konsoleviewfactory.cpp:73 -msgid "KRDC Konsole Connection" -msgstr "Połączenie Konsoli KRDC" - -#: konsole/konsoleviewfactory.cpp:78 -msgid "" -"Enter the address here. Port is optional.
                                                                                                                        Example: " -"konsoleserver (host)" -msgstr "" -"Wpisz adres. Numer portu jest opcjonalny.
                                                                                                                        Przykład: " -"serwerkonsoli (komputer)" - -#: rdp/rdpview.cpp:118 -msgid "Enter Username" -msgstr "Wpisz nazwę użytkownika" - -#: rdp/rdpview.cpp:119 -msgid "Please enter the username you would like to use for login." -msgstr "Proszę podać nazwę użytkownika, jako który ma nastąpić zalogowanie." - -#: rdp/rdpview.cpp:139 vnc/vncview.cpp:285 -msgid "Access to the system requires a password." -msgstr "Dostęp do tego komputera wymaga podania hasła." - -#: rdp/rdpview.cpp:413 -msgid "Could not start \"xfreerdp\"; make sure xfreerdp is properly installed." -msgstr "" -"Nie można uruchomić programu \"xfreerdp\", upewnij się, że został właściwie " -"zainstalowany." - -#: rdp/rdpview.cpp:414 rdp/rdpview.cpp:439 -msgid "RDP Failure" -msgstr "Błąd RDP" - -#: rdp/rdpview.cpp:437 -msgid "" -"The version of \"xfreerdp\" you are using is too old.\n" -"xfreerdp 1.0.2 or greater is required." -msgstr "" -"Wersja \"xfreerdp\", której używasz jest za stara.\n" -"wymagany jest xfreerdp 1.0.2 lub nowszy." - -#: rdp/rdpview.cpp:455 -msgid "Name or service not known." -msgstr "Nieznana nazwa lub usługa." - -#: rdp/rdpview.cpp:456 rdp/rdpview.cpp:463 rdp/rdpview.cpp:472 -msgid "Connection Failure" -msgstr "Błąd przy próbie połączenia" - -#: rdp/rdpview.cpp:462 rdp/rdpview.cpp:471 -msgid "Connection attempt to host failed." -msgstr "Próba połączenia z komputerem zakończyła się niepomyślnie." - -#: rdp/rdpviewfactory.cpp:39 -msgid "Connect to a Windows Remote Desktop (RDP)" -msgstr "Podłączyć się do zdalnego pulpitu Windows (RDP)" - -#: rdp/rdpviewfactory.cpp:70 -msgid "New RDP Connection..." -msgstr "Nowe połączenie RDP..." - -#: rdp/rdpviewfactory.cpp:80 -msgid "" -"Enter the address here. Port is optional.
                                                                                                                        Example: " -"rdpserver:3389 (host:port)" -msgstr "" -"Wpisz adres. Numer portu jest opcjonalny.
                                                                                                                        Przykład: " -"rdpserver:3389 (komputer:port)" - -#: rdp/rdpviewfactory.cpp:87 -msgid "" -"The application \"xfreerdp\" cannot be found on your system; make sure it is " -"properly installed if you need RDP support." -msgstr "" -"Nie można znaleźć programu \"xfreerdp\"; upewnij się, że został właściwie " -"zainstalowany, jeśli potrzebna jest obsługa RDP." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:226 -msgid "VNC authentication type is not supported." -msgstr "Typ uwierzytelnienia VNC nie jest obsługiwany." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:250 -msgid "Server not found." -msgstr "Nie znaleziono serwera." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:267 vnc/vncclientthread.cpp:341 -msgid "VNC authentication failed." -msgstr "Błąd uwierzytelniania." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:272 -msgid "VNC authentication failed because of too many authentication tries." -msgstr "Uwierzytelnienie nie powiodło się z powodu zbyt wielu prób." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:276 -msgid "VNC server closed connection." -msgstr "Serwer VNC zakończył połączenie." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:283 -msgid "Disconnected: %1." -msgstr "Rozłączony: %1." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:467 -msgid "Reconnecting." -msgstr "Ponowne łączenie." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:535 -msgid "Reconnected." -msgstr "Ponownie połączony." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:537 -msgid "Connected." -msgstr "Połączony." - -#: vnc/vncview.cpp:286 -msgid "Authentication failed. Please try again." -msgstr "Błąd uwierzytelniania. Proszę spróbować ponownie." - -#: vnc/vncview.cpp:311 vnc/vncview.cpp:313 -msgid "VNC failure" -msgstr "Błąd VNC" - -#: vnc/vncviewfactory.cpp:65 -msgid "New VNC Connection..." -msgstr "Nowe połączenie VNC..." - -#: vnc/vncviewfactory.cpp:70 -msgid "Connect to a VNC Remote Desktop" -msgstr "Podłączyć się do zdalnego pulpitu VNC" - -#: vnc/vncviewfactory.cpp:75 -msgid "" -"Enter the address here.
                                                                                                                        Example: vncserver:1 (host:port / " -"screen)" -msgstr "" -"Wpisz adres.
                                                                                                                        Przykład: vncserver:1 (komputer:port / ekran)" diff --git a/pl/messages/kde-extraapps/kremotecontroldaemon.po b/pl/messages/kde-extraapps/kremotecontroldaemon.po deleted file mode 100644 index 6bb4a3c65..000000000 --- a/pl/messages/kde-extraapps/kremotecontroldaemon.po +++ /dev/null @@ -1,93 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# mateusz stanisław włodarski , 2010. -# Marta Rybczyńska , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-05 02:54+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-04-01 21:58+0200\n" -"Last-Translator: Marta Rybczyńska \n" -"Language-Team: Polish \n" -"Language: pl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " -"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Mateusz Włodarski" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "mateo.max@wp.pl" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:49 -msgid "K Remote Control Daemon" -msgstr "Demon zdalnego sterowania" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:50 -msgid "Remote Control Daemon for KDE4" -msgstr "Demon zdalnego sterowania dla KDE4" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:51 -msgid "(c) 2010 Frank Scheffold" -msgstr "(c) 2010 Frank Scheffold" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:54 -msgid "Michael Zanetti" -msgstr "Michael Zanetti" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:54 -msgid "Maintainer" -msgstr "Opiekun" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:55 -msgid "Frank Scheffold" -msgstr "Frank Scheffold" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:55 -msgid "Developer" -msgstr "Programista" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:56 -msgid "Gav Wood" -msgstr "Gav Wood" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:56 -msgid "Original KDELirc Developer" -msgstr "Oryginalny programista KDELirc" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:159 -msgid "Configuration reloaded." -msgstr "Konfiguracja wczytana ponownie." - -#: kremotecontroldaemon.cpp:200 -#, kde-format -msgid "The remote control %1 is now available." -msgstr "Zdalne sterowanie %1 jest teraz dostępne." - -#: kremotecontroldaemon.cpp:203 -#, kde-format -msgid "An unconfigured remote control %1 is now available." -msgstr "Nieskonfigurowana zdalne sterowanie %1 jest teraz dostępne." - -#: kremotecontroldaemon.cpp:205 -msgctxt "Configure the remote" -msgid "Configure remote" -msgstr "Konfiguruj zdalne urządzenie" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:217 -#, kde-format -msgid "The remote %1 was removed from system." -msgstr "Zdalne urządzenie %1 zostało usunięte z systemu." - -#: kremotecontroldaemon.cpp:256 kremotecontroldaemon.cpp:262 -#, kde-format -msgid "Mode switched to %1" -msgstr "Tryb przełączony do %1" diff --git a/pl/messages/kde-extraapps/krfb.po b/pl/messages/kde-extraapps/krfb.po deleted file mode 100644 index a29cf2de0..000000000 --- a/pl/messages/kde-extraapps/krfb.po +++ /dev/null @@ -1,281 +0,0 @@ -# translation of krfb.po to Polish -# translation of krfb.po to -# Version: $Revision: 1384308 $ -# Copyright (C) 2002, 2004, 2005, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc. -# -# Krzysztof Lichota , 2002, 2005. -# Michal Rudolf , 2004, 2005. -# Marta Rybczyńska , 2008, 2009. -# Marta Rybczynska , 2009. -# Łukasz Wojniłowicz , 2012, 2013, 2014. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: krfb\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-08 17:47+0200\n" -"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" -"Language-Team: Polish \n" -"Language: pl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " -"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#: connectiondialog.cpp:35 -msgid "New Connection" -msgstr "Nowe połączenie" - -#: connectiondialog.cpp:48 -msgid "Accept Connection" -msgstr "Zaakceptuj połączenie" - -#: connectiondialog.cpp:52 -msgid "Refuse Connection" -msgstr "Odrzuć połączenie" - -#: invitationsrfbclient.cpp:67 -msgid "Accepted connection from %1" -msgstr "Zaakceptowano połączenie od %1" - -#: invitationsrfbclient.cpp:73 -msgid "Received connection from %1, on hold (waiting for confirmation)" -msgstr "Otrzymano połączenie z %1, jest wstrzymane (czeka na zatwierdzenie)" - -#: invitationsrfbserver.cpp:127 -msgid "%1@%2 (shared desktop)" -msgstr "%1@%2 (współdzielony pulpit)" - -#: main.cpp:39 -msgid "VNC-compatible server to share KDE desktops" -msgstr "Serwer współdzielenia pulpitu KDE kompatybilny z VNC" - -#: main.cpp:50 -msgid "" -"Your X11 Server does not support the required XTest extension version 2.2. " -"Sharing your desktop is not possible." -msgstr "" -"Twój serwer X11 nie zawiera wymaganego rozszerzenia XTest w wersji 2.2. " -"Współdzielenie Twojego pulpitu jest niemożliwe." - -#: main.cpp:52 -msgid "Desktop Sharing Error" -msgstr "Błąd współdzielenia pulpitu" - -#: main.cpp:61 -msgid "Desktop Sharing" -msgstr "Współdzielenie pulpitu" - -#: main.cpp:63 -msgid "" -"(c) 2009-2010, Collabora Ltd.\n" -"(c) 2007, Alessandro Praduroux\n" -"(c) 2001-2003, Tim Jansen\n" -"(c) 2001, Johannes E. Schindelin\n" -"(c) 2000-2001, Const Kaplinsky\n" -"(c) 2000, Tridia Corporation\n" -"(c) 1999, AT&T Laboratories Boston\n" -msgstr "" -"(c) 2009-2010, Collabora Ltd.\n" -"(c) 2007, Alessandro Praduroux\n" -"(c) 2001-2003, Tim Jansen\n" -"(c) 2001, Johannes E. Schindelin\n" -"(c) 2000-2001, Const Kaplinsky\n" -"(c) 2000, Korporacja Tridia\n" -"(c) 1999, Laboratoria AT&T w Boston\n" - -#: main.cpp:70 -msgid "George Kiagiadakis" -msgstr "George Kiagiadakis" - -#: main.cpp:73 -msgid "Alessandro Praduroux" -msgstr "Alessandro Praduroux" - -#: main.cpp:73 -msgid "KDE4 porting" -msgstr "Portowanie do KDE4" - -#: main.cpp:74 -msgid "Tim Jansen" -msgstr "Tim Jansen" - -#: main.cpp:74 -msgid "Original author" -msgstr "Pierwotny autor" - -#: main.cpp:75 -msgid "Johannes E. Schindelin" -msgstr "Johannes E. Schindelin" - -#: main.cpp:76 -msgid "libvncserver" -msgstr "libvncserver" - -#: main.cpp:77 -msgid "Const Kaplinsky" -msgstr "Const Kaplinsky" - -#: main.cpp:78 -msgid "TightVNC encoder" -msgstr "Moduł kodujący TightVNC" - -#: main.cpp:79 -msgid "Tridia Corporation" -msgstr "Tridia Corporation" - -#: main.cpp:80 -msgid "ZLib encoder" -msgstr "Moduł kodujący ZLib" - -#: main.cpp:81 -msgid "AT&T Laboratories Boston" -msgstr "AT&T Laboratories Boston" - -#: main.cpp:82 -msgid "original VNC encoders and protocol design" -msgstr "oryginalne moduły kodujące VNC i projekt protokołu" - -#: main.cpp:87 -msgid "Do not show the invitations management dialog at startup" -msgstr "Nie pokazuj na starcie okna zarządzania zaproszeniami" - -#: mainwindow.cpp:137 -msgid "Enter a new password for Unattended Access" -msgstr "Podaj nowe hasło dla nienadzorowanego dostępu" - -#: mainwindow.cpp:148 -msgid "" -"Failed to start the krfb server. Desktop sharing will not work. Try setting " -"another port in the settings and restart krfb." -msgstr "" -"Nieudane uruchamianie serwera krfb. Udostępnianie pulpitu nie zadziała. " -"Spróbuj ustawić inny port w ustawieniach i uruchom ponownie krfb." - -#: mainwindow.cpp:171 -msgid "" -"This field contains the address of your computer and the port number, " -"separated by a colon.\n" -"\n" -"The address is just a hint - you can use any address that can reach your " -"computer.\n" -"\n" -"Desktop Sharing tries to guess your address from your network configuration, " -"but does not always succeed in doing so.\n" -"\n" -"If your computer is behind a firewall it may have a different address or be " -"unreachable for other computers." -msgstr "" -"To pole zawiera adres Twojego komputera i numer portu, oddzielone " -"dwukropkiem.\n" -"\n" -"Adres to tylko podpowiedź - można użyć dowolnego adresu, pod którym Twój " -"komputer jest osiągalny.\n" -"\n" -"Program Współdzielenie pulpitu spróbuje zgadnąć Twój adres na podstawie " -"konfiguracji sieci, ale nie zawsze się to udaje.\n" -"\n" -"Jeśli Twój komputer znajduje się za ścianą ogniową może mieć inny adres lub " -"może nie być osiągalny dla innych komputerów." - -#: mainwindow.cpp:172 mainwindow.cpp:179 -msgid "KDE Desktop Sharing" -msgstr "Współdzielenie pulpitu KDE" - -#: mainwindow.cpp:178 -msgid "" -"Any remote user with normal desktop sharing password will have to be " -"authenticated.\n" -"\n" -"If unattended access is on, and the remote user provides unattended mode " -"password, desktop sharing access will be granted without explicit " -"confirmation." -msgstr "" -"Dowolny zdalny użytkownik z normalnym hasłem do współdzielenia pulpitu " -"będzie musiał się uwierzytelnić.\n" -"\n" -"Jeśli włączono nienadzorowany dostęp i użytkownik poda hasło dla trybu " -"nienadzorowanego, to pulpit zostanie mu udostępniony bez wyraźnego " -"potwierdzenia." - -#: mainwindow.cpp:189 -msgid "Network" -msgstr "Sieć" - -#: mainwindow.cpp:190 -msgid "Security" -msgstr "Bezpieczeństwo" - -#. i18n: file: krfb.kcfg:8 -#. i18n: ectx: label, entry (useDefaultPort), group (TCP) -#: rc.cpp:3 -msgid "Use the default port for VNC (5900)" -msgstr "Użyj domyślnego portu VNC (5900)" - -#. i18n: file: krfb.kcfg:12 -#. i18n: ectx: label, entry (port), group (TCP) -#: rc.cpp:6 -msgid "This is the port on which krfb will listen." -msgstr "Jest to port, na którym będzie nasłuchiwać krfb." - -#. i18n: file: krfb.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry (publishService), group (TCP) -#: rc.cpp:9 -msgid "Announce the service on the local network" -msgstr "Rozgłoś usługę w sieci lokalnej" - -#. i18n: file: krfb.kcfg:22 -#. i18n: ectx: label, entry (allowDesktopControl), group (Security) -#: rc.cpp:12 -msgid "Allow remote connections to manage the desktop." -msgstr "Zezwalaj zdalnym użytkownikom na zarządzanie pulpitem." - -#. i18n: file: krfb.kcfg:26 -#. i18n: ectx: label, entry (allowUnattendedAccess), group (Security) -#: rc.cpp:15 -msgid "Allow connections without an invitation." -msgstr "Zezwalaj na połączenia bez zaproszenia." - -#. i18n: file: krfb.kcfg:30 -#. i18n: ectx: label, entry (unattendedAccessPassword), group (Security) -#. i18n: file: krfb.kcfg:33 -#. i18n: ectx: label, entry (desktopSharingPassword), group (Security) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:21 -msgid "Password for uninvited connections." -msgstr "Hasło dla połączeń bez zaproszenia." - -#. i18n: file: krfb.kcfg:38 -#. i18n: ectx: label, entry (preferredFrameBufferPlugin), group (FrameBuffer) -#: rc.cpp:24 -msgid "Preferred Frame Buffer Plugin" -msgstr "Preferowana wtyczka bufora ramki" - -#: rfbservermanager.cpp:216 -msgid "The remote user %1 is now connected." -msgstr "Od teraz użytkownik zdalny użytkownik %1 jest podłączony." - -#: rfbservermanager.cpp:230 -msgid "The remote user %1 disconnected." -msgstr "Zdalny użytkownik %1 jest rozłączony." - -#: trayicon.cpp:54 -msgid "Disconnect" -msgstr "Rozłącz" - -#: trayicon.cpp:60 -msgid "Enable Remote Control" -msgstr "Włącz zdalne sterowanie" - -#: trayicon.cpp:101 trayicon.cpp:137 -msgid "Desktop Sharing - disconnected" -msgstr "Współdzielenie pulpitu - rozłączony" - -#: trayicon.cpp:119 trayicon.cpp:141 -msgid "Desktop Sharing - connected with %1" -msgstr "Współdzielenie pulpitu - połączony z %1" - -#: trayicon.cpp:122 -msgid "Desktop Sharing - connected" -msgstr "Współdzielenie pulpitu - podłączony" diff --git a/pl/messages/kde-extraapps/kruler.po b/pl/messages/kde-extraapps/kruler.po deleted file mode 100644 index 513abf0fe..000000000 --- a/pl/messages/kde-extraapps/kruler.po +++ /dev/null @@ -1,348 +0,0 @@ -# translation of kruler.po to Polish -# Version: $Revision: 1339345 $ -# translation of kruler.po to -# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2007, 2009 Free Software Foundation, Inc. -# -# Michał Rudolf , 2002. -# Michal Rudolf , 2003, 2004, 2009. -# Robert Gomulka , 2007. -# Łukasz Wojniłowicz , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kruler\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-19 05:22+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-07-22 14:39+0200\n" -"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" -"Language-Team: Polish \n" -"Language: pl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " -"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Michał Rudolf" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "mrudolf@kdewebdev.org" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_NativeMoving) -#: cfg_advanced.ui:23 -msgid "" -"If this option is enabled, the window is being moved using the operations " -"from the window manager." -msgstr "" -"Jeśli ta opcja jest włączona, okno będzie przesuwane podczas operacji z " -"poziomu menedżera okien." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_NativeMoving) -#: cfg_advanced.ui:26 -msgid "Native moving" -msgstr "Przesuwanie z menedżera okien" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: cfg_appearance.ui:20 -msgid "Background color:" -msgstr "Kolor tła:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: cfg_appearance.ui:30 -msgid "Font:" -msgstr "Czcionka:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TrayIcon) -#: cfg_appearance.ui:40 -msgid "Show tray icon" -msgstr "Pokaż ikonę na tacce systemowej" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RotateButtonsVisible) -#: cfg_appearance.ui:47 -msgid "Show rotation buttons" -msgstr "Pokaż przyciski obracania" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CloseButtonVisible) -#: cfg_appearance.ui:54 -msgid "Show close button" -msgstr "Pokaż przycisk zamknięcia" - -#: klineal.cpp:96 -msgctxt "@title:window" -msgid "KRuler" -msgstr "KRuler" - -#: klineal.cpp:100 -msgid "" -"This is a tool to measure pixel distances and colors on the screen. It is " -"useful for working on layouts of dialogs, web pages etc." -msgstr "" -"Narzędzie do mierzenia odległości i kolorów na ekranie. Przydatne przy pracy " -"nad projektowaniem okienek dialogowych, stron WWW itd." - -#: klineal.cpp:129 -msgid "This is the current distance measured in pixels." -msgstr "Aktualna odległość w pikselach." - -#: klineal.cpp:136 -msgid "" -"This is the current color in hexadecimal rgb representation as you may use " -"it in HTML or as a QColor name. The rectangles background shows the color of " -"the pixel inside the little square at the end of the line cursor." -msgstr "" -"Kolor pod kursorem zapisany w systemie RGB, używanej m. in. w HTML-u i " -"QColor. Tło prostokąta ma kolor punktu na końcu strzałki." - -#: klineal.cpp:143 -msgid "Turn Left" -msgstr "Obróć w lewo" - -#: klineal.cpp:148 -msgid "Turn Right" -msgstr "Obróć w prawo" - -#: klineal.cpp:158 -msgid "KRuler" -msgstr "Linijka" - -#: klineal.cpp:159 -msgid "&Orientation" -msgstr "Kier&unek" - -#: klineal.cpp:160 -msgctxt "Turn Kruler North" -msgid "&North" -msgstr "&Północ" - -#: klineal.cpp:162 -msgctxt "Turn Kruler East" -msgid "&East" -msgstr "&Wschód" - -#: klineal.cpp:164 -msgctxt "Turn Kruler South" -msgid "&South" -msgstr "P&ołudnie" - -#: klineal.cpp:166 -msgctxt "Turn Kruler West" -msgid "&West" -msgstr "&Zachód" - -#: klineal.cpp:168 -msgid "&Turn Right" -msgstr "Obróć w &prawo" - -#: klineal.cpp:170 -msgid "Turn &Left" -msgstr "Obróć w &lewo" - -#: klineal.cpp:174 -msgid "&Length" -msgstr "&Linijka" - -#: klineal.cpp:175 -msgctxt "Make Kruler Height Short" -msgid "&Short" -msgstr "&Krótka" - -#: klineal.cpp:177 -msgctxt "Make Kruler Height Medium" -msgid "&Medium" -msgstr "Ś&rednia" - -#: klineal.cpp:179 -msgctxt "Make Kruler Height Tall" -msgid "&Tall" -msgstr "&Długa" - -#: klineal.cpp:181 klineal.cpp:439 -msgid "&Full Screen Width" -msgstr "&Cały ekran" - -#: klineal.cpp:184 -msgid "Length..." -msgstr "Długość..." - -#: klineal.cpp:188 -msgid "&Scale" -msgstr "&Skala" - -#: klineal.cpp:189 klineal.cpp:539 -msgid "Right to Left" -msgstr "Z lewej do prawej" - -#: klineal.cpp:191 -msgid "Center Origin" -msgstr "Wyśrodkuj początek" - -#: klineal.cpp:194 -msgid "Offset..." -msgstr "Przesunięcie..." - -#: klineal.cpp:198 -msgid "Percentage" -msgstr "Procent" - -#: klineal.cpp:206 -msgid "O&pacity" -msgstr "Nie&przezroczystość" - -#: klineal.cpp:227 -msgid "Copy Color" -msgstr "Kopiuj kolor" - -#: klineal.cpp:439 -msgid "&Full Screen Height" -msgstr "&Szerokość ekranu" - -#: klineal.cpp:539 -msgid "Left to Right" -msgstr "Z lewej do prawej" - -#: klineal.cpp:541 -msgid "Bottom to Top" -msgstr "Z dołu do góry" - -#: klineal.cpp:541 -msgid "Top to Bottom" -msgstr "Z góry na dół" - -#: klineal.cpp:587 -msgctxt "@title:window" -msgid "Scale Offset" -msgstr "Przesunięcie skali" - -#: klineal.cpp:588 -msgid "Offset:" -msgstr "Przesunięcie:" - -#: klineal.cpp:604 -msgctxt "@title:window" -msgid "Ruler Length" -msgstr "Długość linijki" - -#: klineal.cpp:605 -msgid "Length:" -msgstr "Długość:" - -#: klineal.cpp:634 -msgid "Appearance" -msgstr "Wygląd" - -#: klineal.cpp:639 -msgid "Advanced" -msgstr "Zaawansowane" - -#: klineal.cpp:993 -#, kde-format -msgid "Offset: %1" -msgstr "Przesunięcie: %1" - -#: klineal.cpp:1000 -#, kde-format -msgid "Length: %1 px" -msgstr "Długość: %1 pikseli" - -#. i18n: ectx: label, entry (BgColor), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:8 -msgid "Background color of the ruler." -msgstr "Kolor tła linijki." - -#. i18n: ectx: label, entry (Length), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:12 -msgid "Length of the ruler." -msgstr "Długość linijki." - -#. i18n: ectx: label, entry (ScaleFont), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:16 -msgid "Font of the text on the ruler scale." -msgstr "Czcionka tekstu na skali linijki." - -#. i18n: ectx: label, entry (Orientation), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:20 -msgid "Orientation of the ruler" -msgstr "Położenie linijki" - -#. i18n: ectx: label, entry (LeftToRight), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:24 -msgid "Direction of the ruler" -msgstr "Kierunek linijki" - -#. i18n: ectx: label, entry (Offset), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:28 -msgid "Offset of the origin" -msgstr "Przesunięcie początku skali" - -#. i18n: ectx: label, entry (RelativeScale), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:32 -msgid "Is the scale of the ruler relative (percentage)" -msgstr "Czy skala linijki jest względna (procentowa)" - -#. i18n: ectx: label, entry (TrayIcon), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:36 -msgid "Is a tray icon used" -msgstr "Czy użyć ikony na tacce systemowej" - -#. i18n: ectx: label, entry (Opacity), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:40 -msgid "Opacity of the window" -msgstr "Nieprzezroczystość okna" - -#. i18n: ectx: label, entry (RotateButtonsVisible), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:44 -msgid "Are the rotate buttons visible" -msgstr "Czy przyciski obracania są widoczne" - -#. i18n: ectx: label, entry (CloseButtonVisible), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:48 -msgid "Is the close button visible" -msgstr "Czy przycisk zamykania jest widoczny" - -#. i18n: ectx: label, entry (NativeMoving), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:52 -msgid "Is native moving (possibly wobbling windows) active" -msgstr "Czy przesuwanie przez menedżer okien jest włączone" - -#: krulersystemtray.cpp:26 main.cpp:27 -msgid "KDE Screen Ruler" -msgstr "Linijka KDE" - -#: main.cpp:29 -msgid "A screen ruler for KDE" -msgstr "Linijka ekranowa dla KDE" - -#: main.cpp:31 -msgid "" -"(c) 2000 - 2008, Till Krech\n" -"(c) 2009, Mathias Soeken" -msgstr "" -"(c) 2000 - 2008, Till Krech\n" -"(c) 2009, Mathias Soeken" - -#: main.cpp:32 -msgid "Mathias Soeken" -msgstr "Mathias Soeken" - -#: main.cpp:32 -msgid "Maintainer" -msgstr "Opiekun" - -#: main.cpp:33 -msgid "Till Krech" -msgstr "Till Krech" - -#: main.cpp:33 -msgid "Former Maintainer and Developer" -msgstr "Poprzedni opiekun i programista" - -#: main.cpp:34 -msgid "Gunnstein Lye" -msgstr "Gunnstein Lye" - -#: main.cpp:34 -msgid "Initial port to KDE 2" -msgstr "Port do KDE 2" diff --git a/pl/messages/kde-extraapps/libkremotecontrol.po b/pl/messages/kde-extraapps/libkremotecontrol.po deleted file mode 100644 index 475dddff1..000000000 --- a/pl/messages/kde-extraapps/libkremotecontrol.po +++ /dev/null @@ -1,922 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# mateusz stanisław włodarski , 2010. -# Katarzyna Gierlach , 2011. -# Marta Rybczyńska , 2011. -# Łukasz Wojniłowicz , 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-04 03:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-24 17:20+0100\n" -"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" -"Language-Team: Polish \n" -"Language: pl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " -"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#: ../profiles/amarok.profile.xml:6 -msgid "Amarok" -msgstr "Amarok" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:12 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:11 -#: ../profiles/kscd.profile.xml:10 ../profiles/tomahawk.profile.xml:20 -#: ../profiles/vlc.profile.xml:15 ../profiles/vlc2.profile.xml:21 -msgid "Play" -msgstr "Odtwórz" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:12 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:11 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:20 ../profiles/vlc.profile.xml:15 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:21 -msgid "Start playing" -msgstr "Rozpocznij odtwarzanie" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:22 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:21 -#: ../profiles/kscd.profile.xml:20 ../profiles/tomahawk.profile.xml:53 -#: ../profiles/vlc.profile.xml:24 ../profiles/vlc2.profile.xml:54 -msgid "Stop" -msgstr "Zatrzymaj" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:22 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:21 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:53 ../profiles/vlc.profile.xml:24 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:54 -msgid "Stop playing" -msgstr "Zatrzymaj odtwarzanie" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:33 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:31 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:31 ../profiles/vlc.profile.xml:33 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:32 -msgid "Pause" -msgstr "Wstrzymaj" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:33 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:31 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:31 ../profiles/vlc.profile.xml:33 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:32 -msgid "Pause playing" -msgstr "Wstrzymaj odtwarzanie" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:43 ../profiles/tomahawk.profile.xml:42 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:43 -msgid "Play Pause" -msgstr "Odtwarzaj wstrzymaj" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:43 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:41 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:42 ../profiles/vlc2.profile.xml:43 -msgid "Toggle Play/Pause" -msgstr "Przełączanie odtwarzaj/wstrzymaj" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:53 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:53 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:64 ../profiles/vlc.profile.xml:42 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:65 -msgid "Skip Forward" -msgstr "Przejdź naprzód" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:53 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:53 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:64 ../profiles/vlc.profile.xml:42 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:65 -msgid "Advance to next track" -msgstr "Przejdź do następnej ścieżki" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:63 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:64 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:76 ../profiles/vlc.profile.xml:52 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:77 -msgid "Skip Backward" -msgstr "Przejdź wstecz" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:63 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:64 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:76 ../profiles/vlc.profile.xml:52 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:77 -msgid "Go to previous track" -msgstr "Idź do poprzedniej ścieżki" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:73 -msgid "Fast Forward" -msgstr "Przewiń do przodu" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:73 -msgid "Seek forward" -msgstr "Przeszukaj do przodu" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/amarok.profile.xml:79 -msgid "Amount to fast forward in ms" -msgstr "Jak daleko przewinąć do przodu w ms" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:88 -msgid "Backward" -msgstr "Wstecz" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:88 -msgid "Seek backward" -msgstr "Przeszukaj wstecz" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/amarok.profile.xml:94 -msgid "Amount to rewind in ms" -msgstr "Jak daleko przewinąć do tyłu w ms" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:103 -msgid "Fullscreen" -msgstr "Pełny ekran" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:103 -msgid "Toggle fullscreen mode" -msgstr "Przełączanie na pełny ekran" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:113 ../profiles/kmix.profile.xml:13 -msgid "Volume Up" -msgstr "Głośniej" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:113 -msgid "Increases Volume" -msgstr "Zwiększa głośność" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/amarok.profile.xml:119 -msgid "Amount to increase volume in percent" -msgstr "Procentowa ilość zwiększenia głośności" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:128 ../profiles/kmix.profile.xml:24 -msgid "Volume Down" -msgstr "Ciszej" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:128 -msgid "Decreases Volume" -msgstr "Zmniejsza głośność" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/amarok.profile.xml:134 -msgid "Amount to decrease volume in percent" -msgstr "Procentowa ilość zmniejszenia głośności" - -#: ../profiles/dragonplayer.profile.xml:6 -msgid "Dragon Player" -msgstr "Dragon Player" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/dragonplayer.profile.xml:41 -msgid "Play/Pause" -msgstr "Odtwarzaj/wstrzymaj" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:5 ../profiles/klauncher.profile.xml:10 -msgid "Run command" -msgstr "Wykonaj polecenie" - -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:6 -msgid "Run commands with KLauncher" -msgstr "Wykonuj polecenia z KLauncher" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:10 -msgid "Runs a command with optional arguments" -msgstr "Uruchamia polecenie z opcjonalnymi argumentami" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:16 -msgid "The executable name and path of the program or script to run" -msgstr "Nazwa i ścieżka programu lub skryptu do uruchomienia" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:18 -msgid "Parameters for the program or script" -msgstr "Parametry dla programu lub skryptu" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:20 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:23 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:43 -msgid "Environment variables" -msgstr "Zmienne środowiskowe" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:22 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:25 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:45 -msgid "Startup ID" -msgstr "Identyfikator uruchamiania" - -#: ../profiles/kmix.profile.xml:7 -msgid "Sound Mixer" -msgstr "Mikser dźwięków" - -#: ../profiles/kmix.profile.xml:8 -msgid "Volume control actions for kmix" -msgstr "Regulacja głośności poprzez kmix" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kmix.profile.xml:13 -msgid "Increase Volume" -msgstr "Zwiększ głośność" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kmix.profile.xml:24 -msgid "Decrease Volume" -msgstr "Zmniejsz głośność" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kmix.profile.xml:35 -msgid "Mute" -msgstr "Wycisz" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kmix.profile.xml:35 -msgid "Toggle Mute" -msgstr "Włączy/wyłącz wyciszenie" - -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:6 -msgid "Konqueror" -msgstr "Konqueror" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:10 -msgid "Create New Window" -msgstr "Otwórz nowe okno" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:10 -msgid "Creates a new window and loads an arbitrary URL" -msgstr "Otwiera nowe okno i wczytuje bezwzględny adres URL" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:16 -msgid "The URL to load in the window initially" -msgstr "Adres URL do wczytania przy inicjalizacji okna" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:18 -msgid "Startup Id" -msgstr "Identyfikator uruchamiania" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:25 -msgid "Quit" -msgstr "Zakończ " - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:25 -msgid "Closes the Konqueror window" -msgstr "Zamyka okno Konquerora" - -#: ../profiles/kscd.profile.xml:6 -msgid "KsCD" -msgstr "KsCD" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:10 -msgid "Start playing the CD" -msgstr "Rozpocznij odtwarzanie płyty CD" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:20 -msgid "Stops the CD" -msgstr "Zatrzymuje płytę CD" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:29 -msgid "Eject" -msgstr "Wysuń" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:29 -msgid "Ejects the CD" -msgstr "Wysuwa płytę CD" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:39 -msgid "Previous" -msgstr "Poprzedni" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:39 -msgid "Skips to the previous track on the CD" -msgstr "Przechodzi do poprzedniej ścieżki na płycie CD" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:49 -msgid "Next" -msgstr "Następny" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:49 -msgid "Skips to the next track on the CD" -msgstr "Przechodzi do następnej ścieżki na płycie CD" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:59 -msgid "Play Track" -msgstr "Odtwórz ścieżkę" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:59 -msgid "Skips to a specific track on the CD" -msgstr "Przechodzi do określonej ścieżki na płycie CD" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/kscd.profile.xml:65 -msgid "The number of the track to skip to" -msgstr "Numer ścieżki do której przejść" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:73 -msgid "Set Volume" -msgstr "Ustaw głośność" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:73 -msgid "Sets the play volume" -msgstr "Ustawia głośność odtwarzania" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/kscd.profile.xml:79 -msgid "The new value for the volume" -msgstr "Nowa wartość dla głośności" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:86 -msgid "Shuffle" -msgstr "Odtwarzanie losowe" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:86 -msgid "Toggles track shuffling on and off" -msgstr "Włącza i wyłącza losowe odtwarzanie ścieżek" - -#: ../profiles/okular.profile.xml:6 -msgid "Okular" -msgstr "Okular" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:10 -msgid "Back" -msgstr "Wstecz " - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:10 -msgid "Goes to the previous page" -msgstr "Przechodzi do poprzedniej strony" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:21 -msgid "Forward" -msgstr "Naprzód" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:21 -msgid "Goes to the next page" -msgstr "Przechodzi do następnej strony" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:32 -msgid "First" -msgstr "Pierwsza" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:32 -msgid "Goes to the first page" -msgstr "Przechodzi do pierwszej strony" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:43 -msgid "Last" -msgstr "Ostatnia" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:43 -msgid "Goes to the last page" -msgstr "Przechodzi do ostatniej strony" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:54 -msgid "Presentation" -msgstr "Prezentacja" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:54 -msgid "Starts / stops presentation" -msgstr "Rozpoczyna/zatrzymuje prezentację" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:65 -msgid "Reload" -msgstr "Odśwież" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:65 -msgid "Reloads the open document" -msgstr "Odświeża otwarty dokument" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:74 -msgid "Go to Page" -msgstr "Przejdź do strony" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:74 -msgid "Goes to the specified page" -msgstr "Przechodzi do określonej strony" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/okular.profile.xml:80 -msgid "The page to choose" -msgstr "Strona do wybrania" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:88 -msgid "Open document" -msgstr "Otwórz dokument" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:88 -msgid "Opens a specific document" -msgstr "Otwiera określony dokument" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/okular.profile.xml:94 -msgid "The document to be open" -msgstr "Dokument, który ma zostać otwarty" - -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:6 -msgid "Power management" -msgstr "Zarządzanie energią" - -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:7 -msgid "Shutdown, suspend or reboot your computer" -msgstr "Zamknij, uśpij lub uruchom ponownie komputer" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:11 -msgid "Suspend" -msgstr "Uśpij" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:11 -msgid "Suspends your computer to RAM (sleep)" -msgstr "Uśpienie systemu do pamięci RAM (uśpij)" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:17 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:37 -msgid "System command to use for suspend" -msgstr "Polecenie systemu używane do wstrzymania komputera" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:20 -msgid "Parameters for the suspend command" -msgstr "Parametry polecenia używanego do uśpienia komputera" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:31 -msgid "Hibernate" -msgstr "Hibernacja" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:31 -msgid "Suspends your computer disk (deep sleep)" -msgstr "Uśpienie systemu do dysku (głęboki sen)" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:40 -msgid "Parameters for the suspend commands" -msgstr "Parametry poleceń używanych do uśpienia komputera" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:51 -msgid "Shutdown" -msgstr "Zamknij" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:51 -msgid "Logout and shutdown your computer" -msgstr "Wyloguj i zamknij komputer" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:57 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:78 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:97 -msgid "Ask for confirmation? 1 = No, 2 = Yes" -msgstr "Proś o potwierdzenie 1=Nie, 2=Tak" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:60 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:81 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:100 -msgid "Shutdown? 1 = Reboot, 2 = Halt, 3 = Logout" -msgstr "Zamknąć? 1=Uruchom ponownie, 2=Zatrzymaj, 3= Wyloguj" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:63 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:84 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:103 -msgid "When? 0 = When ready, 1 = Try now, 2 = Force now, 3 = Interactive" -msgstr "" -"Kiedy? 0=Kiedy gotowy, 1= Spróbuj teraz, 2=Zmuś teraz, 3= Interaktywnie" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:72 -msgid "Reboot" -msgstr "Uruchom ponownie" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:72 -msgid "Logout and restart your computer" -msgstr "Wyloguj i uruchom komputer ponownie " - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:91 -msgid "Logout" -msgstr "Wyloguj" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:91 -msgid "Just log out" -msgstr "Tylko wyloguj" - -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:10 -msgid "Tomahawk" -msgstr "Tomahawk" - -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:13 -msgid "" -"\n" -"\t\tThis KRemoteControl template provide easy setup for Tomahawk.\n" -"\t" -msgstr "" -"\n" -"\t\tTen szablon KRemoteControl zapewnia łatwy sposób na ustawienie " -"Tomahawk.\n" -"\t" - -#: ../profiles/vlc.profile.xml:9 -msgid "VLC Media Player (Version 1)" -msgstr "Odtwarzacz multimedialny VLC (Wersja 1)" - -#: ../profiles/vlc.profile.xml:10 -msgid "" -"This profile works only if VLC is configured for single instance running" -msgstr "Ten profil działa jeśli jest uruchomiona tylko jedna kopia VLC" - -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:10 -msgid "VLC Media Player (Version 2)" -msgstr "Odtwarzacz multimedialny VLC (Wersja 2)" - -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:14 -msgid "" -"\n" -"\t\tThis KRemoteControl template provide easy setup for VLC 2 mediaplayer.\n" -"\t\tEnable VLC D-Bus control interface in order to use KRemoteControl to " -"control it.\n" -"\t" -msgstr "" -"\n" -"\t\tTen szablon KRemoteControl umożliwia łatwe ustawienie odtwarzacza " -"multimedialnego VLC 2.\n" -"\t\tWłącz interfejs sterowania VLC D-Bus, aby używać KRemoteControl do jego " -"sterowania.\n" -"\t" - -#: dbusinterface.cpp:237 -msgctxt "The name of a parameter" -msgid "unknown" -msgstr "nieznany" - -#: keypressaction.cpp:33 -msgid "Workspace" -msgstr "Przestrzeń robocza" - -#: keypressaction.cpp:37 -msgid "Keypress:" -msgstr "Naciśnięcie przycisku:" - -#: remotecontrolbutton.cpp:328 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "0" -msgstr "0" - -#: remotecontrolbutton.cpp:330 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "1" -msgstr "1" - -#: remotecontrolbutton.cpp:332 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "2" -msgstr "2" - -#: remotecontrolbutton.cpp:334 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "3" -msgstr "3" - -#: remotecontrolbutton.cpp:336 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "4" -msgstr "4" - -#: remotecontrolbutton.cpp:338 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "5" -msgstr "5" - -#: remotecontrolbutton.cpp:340 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "6" -msgstr "6" - -#: remotecontrolbutton.cpp:342 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "7" -msgstr "7" - -#: remotecontrolbutton.cpp:344 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "8" -msgstr "8" - -#: remotecontrolbutton.cpp:346 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "9" -msgstr "9" - -#: remotecontrolbutton.cpp:350 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Play" -msgstr "Odtwórz" - -#: remotecontrolbutton.cpp:352 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Pause" -msgstr "Wstrzymaj" - -#: remotecontrolbutton.cpp:354 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Play Pause" -msgstr "Odtwarzaj wstrzymaj" - -#: remotecontrolbutton.cpp:356 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Stop" -msgstr "Zatrzymaj" - -#: remotecontrolbutton.cpp:358 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Skip Forward" -msgstr "Pomiń w przód" - -#: remotecontrolbutton.cpp:360 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Skip Backward" -msgstr "Pomiń wstecz" - -#: remotecontrolbutton.cpp:362 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Fast Forward" -msgstr "Przewiń do przodu" - -#: remotecontrolbutton.cpp:364 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Rewind" -msgstr "Przewiń" - -#: remotecontrolbutton.cpp:366 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Channel Down" -msgstr "Kanał w dół" - -#: remotecontrolbutton.cpp:368 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Channel Up" -msgstr "Kanał w górę" - -#: remotecontrolbutton.cpp:370 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Volume Down" -msgstr "Ciszej" - -#: remotecontrolbutton.cpp:372 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Volume Up" -msgstr "Głośniej" - -#: remotecontrolbutton.cpp:374 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Mute" -msgstr "Wycisz" - -#: remotecontrolbutton.cpp:376 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Info" -msgstr "Informacja" - -#: remotecontrolbutton.cpp:378 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Eject" -msgstr "Wysuń" - -#: remotecontrolbutton.cpp:380 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Power" -msgstr "Moc" - -#: remotecontrolbutton.cpp:384 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Up" -msgstr "W górę" - -#: remotecontrolbutton.cpp:386 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Down" -msgstr "W dół" - -#: remotecontrolbutton.cpp:388 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Left" -msgstr "W lewo" - -#: remotecontrolbutton.cpp:390 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Right" -msgstr "W prawo" - -#: remotecontrolbutton.cpp:392 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Select" -msgstr "Wybierz" - -#: remotecontrolbutton.cpp:394 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Back" -msgstr "Wstecz " - -#: remotecontrolbutton.cpp:396 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Menu" -msgstr "Menu" - -#: remotecontrolbutton.cpp:400 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Aux" -msgstr "Aux" - -#: remotecontrolbutton.cpp:402 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "CD" -msgstr "CD" - -#: remotecontrolbutton.cpp:404 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "DVD" -msgstr "DVD" - -#: remotecontrolbutton.cpp:406 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "EPG" -msgstr "EPG" - -#: remotecontrolbutton.cpp:408 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Favorites" -msgstr "Ulubione" - -#: remotecontrolbutton.cpp:410 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Help" -msgstr "Pomoc" - -#: remotecontrolbutton.cpp:412 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Home" -msgstr "Katalog domowy" - -#: remotecontrolbutton.cpp:414 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Music" -msgstr "Muzyka" - -#: remotecontrolbutton.cpp:416 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Text" -msgstr "Tekst" - -#: remotecontrolbutton.cpp:418 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "TV" -msgstr "TV" - -#: remotecontrolbutton.cpp:422 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Blue" -msgstr "Niebieski" - -#: remotecontrolbutton.cpp:424 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Green" -msgstr "Zielony" - -#: remotecontrolbutton.cpp:426 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Red" -msgstr "Czerwony" - -#: remotecontrolbutton.cpp:428 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Yellow" -msgstr "Żółty" - -#: remotecontrolbutton.cpp:430 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Unknown" -msgstr "Nieznany" - -#: remotecontrolmanager.cpp:79 -#, kde-format -msgid "Backend loaded but wrong type obtained, expected %1" -msgstr "Wczytano silnik, ale otrzymano zły typ, oczekiwano %1" diff --git a/pl/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kget.po b/pl/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kget.po deleted file mode 100644 index a5e892396..000000000 --- a/pl/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kget.po +++ /dev/null @@ -1,29 +0,0 @@ -# translation of plasma_applet_kget.po to -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Marta Rybczyńska , 2007, 2008, 2009. -# Łukasz Wojniłowicz , 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_kget\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-07 17:11+0100\n" -"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" -"Language-Team: Polish \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " -"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#: common/kgetapplet.cpp:82 common/kgetapplet.cpp:96 -msgid "KGet" -msgstr "KGet" - -#: common/kgetappletutils.cpp:61 -msgid "Launch KGet" -msgstr "Uruchom KGet" diff --git a/pl/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kget.po b/pl/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kget.po deleted file mode 100644 index 85e5ed2fc..000000000 --- a/pl/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kget.po +++ /dev/null @@ -1,42 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Łukasz Wojniłowicz , 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-07 17:11+0100\n" -"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" -"Language-Team: Polish \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " -"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" - -#: kgetrunner.cpp:33 -msgid "Find all links in :q: and download them with KGet." -msgstr "Znajdź wszystkie odnośniki w :q: i pobierz je przy pomocy KGet." - -#: kgetrunner.cpp:57 -msgid "Download %1 with KGet." -msgstr "Pobierz %1 przy pomocy KGet." - -#: kgetrunner.cpp:60 -msgid "Download %1 link with KGet." -msgid_plural "Download %1 links with KGet." -msgstr[0] "Pobierz %1 odnośnik przy pomocy KGet." -msgstr[1] "Pobierz %1 odnośniki przy pomocy KGet." -msgstr[2] "Pobierz %1 odnośników przy pomocy KGet." - -#: kgetrunner.cpp:82 kgetrunner.cpp:113 -msgid "" -"

                                                                                                                        KGet Runner could not communicate with KGet.

                                                                                                                        Response from DBus:
                                                                                                                        %1

                                                                                                                        " -msgstr "" -"

                                                                                                                        Program uruchomieniowy KGet nie mógł porozumieć się z KGet.

                                                                                                                        Odpowiedź z DBus:
                                                                                                                        %1

                                                                                                                        " diff --git a/pl/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po b/pl/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po deleted file mode 100644 index e7bf1ece9..000000000 --- a/pl/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po +++ /dev/null @@ -1,205 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Maciej Wikło , 2009. -# Marta Rybczyńska , 2010, 2011. -# Łukasz Wojniłowicz , 2011, 2012, 2013. -# krzysztof , 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-19 04:22+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-03 18:41+0100\n" -"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" -"Language-Team: Polish \n" -"Language: pl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " -"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#: layoutpreview.cpp:154 -msgctxt "An example Desktop Name" -msgid "Desktop 1" -msgstr "Pulpit 1" - -#: main.cpp:69 -msgid "Main" -msgstr "Główna" - -#: main.cpp:70 -msgid "Alternative" -msgstr "Alternatywna" - -#: main.cpp:73 -msgid "" -"Focus policy settings limit the functionality of navigating through windows." -msgstr "" -"Ustawienia polityki uaktywniania ograniczają funkcjonalność nawigacji okien." - -#: main.cpp:434 -msgid "Tabbox layout preview" -msgstr "Podgląd układu pola kart" - -#. i18n: file: main.ui:32 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:3 -msgid "Content" -msgstr "Zawartość" - -#. i18n: file: main.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showDesktop) -#: rc.cpp:6 -msgid "Include \"Show Desktop\" icon" -msgstr "Uwzględnij ikonę \"pokaż pulpit\"" - -#. i18n: file: main.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, switchingModeCombo) -#: rc.cpp:9 -msgid "Recently used" -msgstr "Ostatnio używanych" - -#. i18n: file: main.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, switchingModeCombo) -#: rc.cpp:12 -msgid "Stacking order" -msgstr "Kolejności otwarcia" - -#. i18n: file: main.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, oneAppWindow) -#: rc.cpp:15 -msgid "Only one window per application" -msgstr "Tylko jedno okno na program" - -#. i18n: file: main.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:18 -msgid "Sort order:" -msgstr "Sortuj według:" - -#. i18n: file: main.ui:104 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:21 -msgid "Filter windows by" -msgstr "Odfiltruj okna według" - -#. i18n: file: main.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filterDesktops) -#: rc.cpp:24 -msgid "Virtual desktops" -msgstr "Pulpity wirtualne" - -#. i18n: file: main.ui:148 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, currentDesktop) -#: rc.cpp:27 -msgid "Current desktop" -msgstr "Bieżący pulpit" - -#. i18n: file: main.ui:155 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, otherDesktops) -#: rc.cpp:30 -msgid "All other desktops" -msgstr "Wszystkie inne pulpity" - -#. i18n: file: main.ui:177 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filterScreens) -#: rc.cpp:33 -msgid "Screens" -msgstr "Ekrany" - -#. i18n: file: main.ui:212 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, currentScreen) -#: rc.cpp:36 -msgid "Current screen" -msgstr "Bieżący ekran" - -#. i18n: file: main.ui:219 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, otherScreens) -#: rc.cpp:39 -msgid "All other screens" -msgstr "Wszystkie inne ekrany" - -#. i18n: file: main.ui:229 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filterMinimization) -#: rc.cpp:42 -msgid "Minimization" -msgstr "Minimalizacja" - -#. i18n: file: main.ui:264 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, visibleWindows) -#: rc.cpp:45 -msgid "Visible windows" -msgstr "Widoczne okna" - -#. i18n: file: main.ui:271 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, hiddenWindows) -#: rc.cpp:48 -msgid "Hidden windows" -msgstr "Ukryte okna" - -#. i18n: file: main.ui:310 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) -#: rc.cpp:51 -msgid "Shortcuts" -msgstr "Skróty" - -#. i18n: file: main.ui:319 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: main.ui:362 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:54 rc.cpp:63 -msgid "Forward" -msgstr "Do przodu" - -#. i18n: file: main.ui:342 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:57 -msgid "All windows" -msgstr "Wszystkie okna" - -#. i18n: file: main.ui:352 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: main.ui:372 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:60 rc.cpp:66 -msgid "Reverse" -msgstr "Do tył" - -#. i18n: file: main.ui:402 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:69 -msgid "Current application" -msgstr "Bieżący program" - -#. i18n: file: main.ui:429 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:72 -msgid "Visualization" -msgstr "Wizualizacja" - -#. i18n: file: main.ui:450 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, effectCombo) -#: rc.cpp:75 -msgid "The effect to replace the list window when desktop effects are active." -msgstr "" -"Efekt zastępujący przełączanie między oknami w przypadku aktywowania efektów " -"pulpitu." - -#. i18n: file: main.ui:480 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, highlightWindowCheck) -#: rc.cpp:78 -msgid "" -"The currently selected window will be highlighted by fading out all other " -"windows. This option requires desktop effects to be active." -msgstr "" -"Wybrane okno zostanie podświetlone, pozostałe okna zaś zostaną " -"przyciemnione. Ta opcja wymaga włączenia efektów pulpitu." - -#. i18n: file: main.ui:483 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, highlightWindowCheck) -#: rc.cpp:81 -msgid "Show selected window" -msgstr "Pokaż wybrane okno" diff --git a/pl/messages/kde-workspace/kcm_platform.po b/pl/messages/kde-workspace/kcm_platform.po deleted file mode 100644 index bcaecfc84..000000000 --- a/pl/messages/kde-workspace/kcm_platform.po +++ /dev/null @@ -1,342 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Maciej Wikło , 2009, 2010. -# Łukasz Wojniłowicz , 2011, 2014. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcm_platform\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-12 09:24+0200\n" -"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" -"Language-Team: Polish \n" -"Language: pl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " -"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Maciej Wikło, Łukasz Wojniłowicz" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "maciej.wiklo@wp.pl, lukasz.wojnilowicz@gmail.com" - -#: platform.cpp:39 -msgid "Platform" -msgstr "Platforma" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PlatformThing) -#: platform.ui:20 -msgid "Platform Specific Configuration Module" -msgstr "Moduł konfiguracji wyjątkowej dla platformy" - -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, shellChooser) -#: platform.ui:35 -msgctxt "'Windows' means the OS" -msgid "Windows Desktop Shell" -msgstr "Powłoka pulpitu Windows" - -#. i18n: tooltip for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optNative) -#: platform.ui:41 -msgid "Native Windows Explorer shell" -msgstr "Natywna powłoka Eksploratora Windows" - -#. i18n: whatsThis for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optNative) -#: platform.ui:44 -msgid "" -"This is the standard Windows Desktop shell. Choose this if you want to " -"return your system to the default desktop." -msgstr "" -"Powłoka standardowego pulpitu Windows. Wybierz tą opcję, jeśli chcesz " -"przywrócić w swoim systemie domyślny pulpit." - -#. i18n: radio button to choose Windows Desktop shell -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optNative) -#: platform.ui:47 -msgid "Native desktop shell" -msgstr "Natywna powłoka pulpitu" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descrNative) -#: platform.ui:54 -msgid "System's default desktop shell" -msgstr "Powłoka domyślnego pulpitu systemu" - -#. i18n: tooltip for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optPlasma) -#: platform.ui:61 -msgid "Use the KDE desktop shell, as it is seen on Linux." -msgstr "Użyj powłoki pulpitu KDE, takiej jak na Linuksie." - -#. i18n: whatsThis for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optPlasma) -#: platform.ui:64 -msgid "" -"Choose this option if you would like to use the Plasma desktop shell for " -"your Windows system." -msgstr "" -"Wybierz tą opcję, jeśli chcesz użyć powłoki pulpitu plazma w swoim systemie " -"Windows." - -#. i18n: radio button to choose Windows Desktop shell -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optPlasma) -#: platform.ui:67 -msgid "Plasma desktop shell" -msgstr "Powłoka pulpitu plazmy" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descrPlasma) -#: platform.ui:74 -msgid "KDE4 Plasma desktop shell" -msgstr "Powłoka pulpitu KDE4 Plasma" - -#. i18n: tooltip for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optCustom) -#: platform.ui:81 -msgid "Your custom desktop shell" -msgstr "Twoja własna powłoka pulpitu" - -#. i18n: whatsThis for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optCustom) -#: platform.ui:84 -msgid "" -"Choose this and press the \"Setup...\" button to configure you custom " -"desktop shell. Not recommended for the average user." -msgstr "" -"Wybierz tą opcję i naciśnij przycisk \"Ustaw...\", aby skonfigurować " -"własną powłokę pulpitu. Nie zaleca się takiego działania przeciętnym " -"użytkownikom." - -#. i18n: radio button to chose Windows Desktop shell -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optCustom) -#: platform.ui:87 shellEdit.cpp:24 -msgid "Custom desktop shell" -msgstr "Własna powłoka pulpitu" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descrCustom) -#: platform.ui:94 -msgid "" -"This shell is reserved for the user's custom shell. Press the \"Setup\" " -"button to setup your favorite shell." -msgstr "" -"Ta powłoka jest zarezerwowana dla powłoki własnej użytkownika. Naciśnij " -"przycisk \"Ustaw\", aby ustawić swoją ulubioną powłokę." - -#. i18n: tooltip for button to setup custom Desktop shell -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnShellSetup) -#: platform.ui:109 -msgid "Press to setup your custom desktop shell" -msgstr "Naciśnij, aby ustawić własną powłokę pulpitu" - -#. i18n: whatsThis for button to setup custom Desktop shells -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnShellSetup) -#: platform.ui:112 -msgid "" -"Press this and a configuration dialog will appear to allow you to configure " -"your custom desktop shell." -msgstr "" -"Naciśnij ten przycisk, a pojawi się okno konfiguracyjne, pozwalające " -"skonfigurować własną powłokę pulpitu." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnShellSetup) -#: platform.ui:115 -msgid "Setup..." -msgstr "Ustaw..." - -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, systemIntegration) -#: platform.ui:146 -msgid "System Integration" -msgstr "Integracja z systemem" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkDisableMenuGen) -#: platform.ui:161 -msgid "" -"This will enable automatic regeneration of Windows' Start menu entries for " -"KDE applications" -msgstr "" -"Zostanie włączona automatyczna regeneracja wpisów programów KDE w menu Start " -"systemu Windows." - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkDisableMenuGen) -#: platform.ui:167 -msgid "" -"This option defines if Windows' Start menu entries should be regenerated or " -"not. By default start menu entries are regenerated automatically, but you " -"may wish to disable it if you have issues with that." -msgstr "" -"Ta opcja określa, czy wpisy w menu Start systemu Windows będą regenerowane. " -"domyślnie są one regenerowane automatycznie, ale możesz wyłączyć tą opcję, " -"jeśli masz z tym problemy." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkDisableMenuGen) -#: platform.ui:170 -msgid "Enable automatic regeneration of start menu entries" -msgstr "Włącz automatyczną regenerację wpisów w menu start" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseNativeDialogs) -#: platform.ui:177 -msgid "Use native Windows file dialogs instead of KDE ones" -msgstr "Użyj natywnych okien systemu Windows zamiast okien KDE" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkUseNativeDialogs) -#: platform.ui:183 -msgid "" -"Choose this option to make KDE applications use the standard Windows Open/" -"Save file dialogs, instead of those normally used in KDE." -msgstr "" -"Wybierz tą opcję, aby programy KDE używały standardowych okien Otwórz/Zapisz " -"systemu Windows, zamiast tych używanych w KDE." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseNativeDialogs) -#: platform.ui:186 -msgid "Use native system file dialogs" -msgstr "Użyj natywnych okien systemu" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkInstallCPl) -#: platform.ui:199 -msgid "Install System Settings into the Windows Control Panel." -msgstr "Zainstaluj Ustawienia systemowe w Panelu Sterowania Windows." - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkInstallCPl) -#: platform.ui:202 -msgid "" -"This will install the KDE 'System Settings' as an element in the Windows " -"Control Panel.
                                                                                                                        Caution: This option tweaks your Windows registry." -msgstr "" -"Spowoduje to zainstalowanie Ustawień systemowych KDE jako elementu Panelu " -"Sterowania systemu Windows.
                                                                                                                        Uwaga: Ta opcja dostraja rejestr Windows." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkInstallCPl) -#: platform.ui:205 -msgid "Install as control panel element" -msgstr "Instaluj jako element panelu sterowania" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkInstallCursors) -#: platform.ui:212 -msgid "Install Oxygen cursors as Windows cursor schemes" -msgstr "Wgraj kursory Tlenu jako zestaw kursorów Windows" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkInstallCursors) -#: platform.ui:215 -msgid "" -"This will install the Oxygen cursors into your system and combine them as a " -"cursor theme.
                                                                                                                        Caution: This option tweaks your Windows registry." -msgstr "" -"Wgra to kursory Tlenu na twoim systemie i połączy je w zestaw kursorów." -"
                                                                                                                        Uwaga: Ta opcja dostraja rejestr Windows." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkInstallCursors) -#: platform.ui:218 -msgid "Install Oxygen cursor schemes" -msgstr "Wgraj zestawy kursorów Tlenu" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkInstallWallpapers) -#: platform.ui:225 -msgid "This option installs KDE wallpapers into your \"My Pictures\" directory" -msgstr "Ta opcja instaluje tapety KDE w katalogu \"Moje obrazy\"" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkInstallWallpapers) -#: platform.ui:228 -msgid "" -"This will install KDE wallpapers into the \"My Pictures\" directory " -"so they can be used as your Windows wallpaper. If the checkbox is set to " -"half-checked then it means that there are new wallpapers available to update." -"
                                                                                                                        The wallpaper aspect ratio will be selected according to your current " -"screen resolution." -msgstr "" -"Spowoduje to zainstalowanie tapet KDE w katalogu \"Moje obrazy\", " -"dzięki czemu będą one mogły zostać użyte jako tapety Windows. Jeśli pole " -"wyboru jest w połowie zaznaczone, znaczy to, że jest dostępne kilka " -"aktualizacji tapet.
                                                                                                                        Proporcje tapety zostaną wybrane zgodnie z aktualną " -"rozdzielczością ekranu." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkInstallWallpapers) -#: platform.ui:231 -msgid "Install Oxygen wallpapers" -msgstr "Wgraj tapety Tlenu" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkStartAtLogin) -#: platform.ui:238 -msgid "This will make essential KDE processes run at user login" -msgstr "Przy logowaniu będą uruchamiane podstawowe procesy KDE" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkStartAtLogin) -#: platform.ui:241 -msgid "" -"Enabling this option will start essential KDE processes at user login. " -"Normally these processes are started when you first start a KDE application, " -"thereby delaying the actual application launch.
                                                                                                                        It is recommended to " -"enable this option to make your applications launch faster for the first " -"time.
                                                                                                                        Caution: This option tweaks your Windows registry." -msgstr "" -"Włączenie tej opcji spowoduje uruchamianie podstawowych procesów KDE przy " -"logowaniu. Zazwyczaj procesy te są uruchamiane przy pierwszym włączeniu " -"programu KDE, przez co program ten uruchamia się z opóźnieniem.
                                                                                                                        Zaleca " -"się włączenie tej opcji, aby Twoje programy uruchomione po raz pierwszy " -"działały szybciej.
                                                                                                                        Uwaga: Ta opcja dostraja rejestr Windows.
                                                                                                                        " - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkStartAtLogin) -#: platform.ui:244 -msgid "Load KDE at user login" -msgstr "Wczytaj KDE przy logowaniu użytkownika" - -#: registryManager.cpp:188 -msgid "KDE System Settings" -msgstr "Ustawienia systemowe KDE" - -#: registryManager.cpp:189 -msgid "All KDE settings in one place" -msgstr "Wszystkie ustawienia KDE w jednym miejscu" - -#: shellEdit.cpp:24 -msgid "" -"This shell is reserved for user's custom shell. Press \"Setup\" button to " -"setup your favourite shell." -msgstr "" -"Ta powłoka jest zarezerwowana dla powłoki własnej użytkownika. Naciśnij " -"przycisk \"Ustaw\", aby ustawić swoją ulubioną powłokę." - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ShellEditDlg) -#: shellEdit.ui:19 -msgid "Setup Custom Shell" -msgstr "Ustaw własną powłokę" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: shellEdit.ui:28 -msgid "Name:" -msgstr "Nazwa:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: shellEdit.ui:48 -msgid "Command:" -msgstr "Polecenie:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: shellEdit.ui:61 -msgid "Description:" -msgstr "Opis:" diff --git a/pl/messages/kde-workspace/klipper.po b/pl/messages/kde-workspace/klipper.po deleted file mode 100644 index ddefe33b6..000000000 --- a/pl/messages/kde-workspace/klipper.po +++ /dev/null @@ -1,650 +0,0 @@ -# translation of klipper.po to Polish -# translation of klipper.po to -# Version: $Revision: 1400879 $ -# Norbert Popiołek -# -# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc. -# Michal Rudolf , 2002, 2003. -# Michal Rudolf , 2004, 2005, 2006, 2009, 2010. -# Krzysztof Lichota , 2005, 2006. -# Robert Gomulka , 2006. -# Marta Rybczyńska , 2008. -# Łukasz Wojniłowicz , 2011, 2012, 2014. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: klipper\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-26 17:12+0200\n" -"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" -"Language-Team: Polish \n" -"Language: pl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " -"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#: configdialog.cpp:36 -msgid " second" -msgid_plural " seconds" -msgstr[0] " sekunda" -msgstr[1] " sekundy" -msgstr[2] " sekund" - -#: configdialog.cpp:37 -msgid " entry" -msgid_plural " entries" -msgstr[0] " wpis" -msgstr[1] " wpisy" -msgstr[2] " wpisów" - -#: configdialog.cpp:255 -msgid "Advanced Settings" -msgstr "Zaawansowane ustawienia" - -#: configdialog.cpp:278 -msgctxt "General Config" -msgid "General" -msgstr "Ogólne" - -#: configdialog.cpp:278 -msgid "General Configuration" -msgstr "Ustawienia ogólne" - -#: configdialog.cpp:279 -msgctxt "Actions Config" -msgid "Actions" -msgstr "Działania" - -#: configdialog.cpp:279 -msgid "Actions Configuration" -msgstr "Ustawienia działań" - -#: configdialog.cpp:283 -msgctxt "Shortcuts Config" -msgid "Shortcuts" -msgstr "Skróty klawiszowe" - -#: configdialog.cpp:283 -msgid "Shortcuts Configuration" -msgstr "Ustawienia skrótów" - -#: configdialog.cpp:342 -msgid "D&isable Actions for Windows of Type WM_CLASS" -msgstr "Wyłącz działania dla &okien typu WM_CLASS" - -#: configdialog.cpp:350 -msgid "" -"This lets you specify windows in which Klipper should not invoke " -"\"actions\". Use

                                                                                                                        xprop | grep WM_CLASS
                                                                                                                        in a terminal to find out the WM_CLASS of a window. Next, click " -"on the window you want to examine. The first string it outputs after the " -"equal sign is the one you need to enter here." -msgstr "" -"Ta opcja pozwala określić okna, dla których Klipper nie będzie wywoływał " -"\"działań\". Użyj

                                                                                                                        xprop | grep WM_CLASS
                                                                                                                        " -"
                                                                                                                        w terminalu, by znaleźć wartość WM_CLASS danego okna. Następnie " -"kliknij na oknie programu, dla którego chcesz wyłączyć działania. Podaj tu " -"pierwszą wartość po znaku '='.
                                                                                                                        " - -#: editactiondialog.cpp:36 -msgid "Ignore" -msgstr "Pomiń" - -#: editactiondialog.cpp:38 -msgid "Replace Clipboard" -msgstr "Zastąp schowek" - -#: editactiondialog.cpp:40 -msgid "Add to Clipboard" -msgstr "Dodaj do schowka" - -#: editactiondialog.cpp:220 -msgid "Command" -msgstr "Polecenie" - -#: editactiondialog.cpp:222 -msgid "Output Handling" -msgstr "Obsługa wyjścia" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (ActionsTreeWidget, kcfg_ActionList) -#: editactiondialog.cpp:224 rc.cpp:18 -msgid "Description" -msgstr "Opis" - -#: editactiondialog.cpp:264 -msgid "Action Properties" -msgstr "Właściwości działania" - -#: editactiondialog.cpp:367 -msgid "new command" -msgstr "nowe polecenie" - -#: editactiondialog.cpp:368 -msgid "Command Description" -msgstr "Opis polecenia" - -#: klipper.cpp:144 -msgid "Enable Clipboard Actions" -msgstr "Włącz działania schowka" - -#: klipper.cpp:172 -msgid "C&lear Clipboard History" -msgstr "&Wyczyść historię schowka" - -#: klipper.cpp:178 -msgid "&Configure Klipper..." -msgstr "&Ustawienia Klippera..." - -#: klipper.cpp:183 -msgctxt "@item:inmenu Quit Klipper" -msgid "&Quit" -msgstr "Za&kończ" - -#: klipper.cpp:187 -msgid "Manually Invoke Action on Current Clipboard" -msgstr "Ręcznie wywołaj działanie na zawartości schowka" - -#: klipper.cpp:194 -msgid "&Edit Contents..." -msgstr "&Modyfikuj zawartość..." - -#: klipper.cpp:201 -msgid "&Show Barcode..." -msgstr "&Pokaż kod kreskowy..." - -#: klipper.cpp:208 -msgid "Next History Item" -msgstr "Następny element historii" - -#: klipper.cpp:212 -msgid "Previous History Item" -msgstr "Poprzedni element historii" - -#: klipper.cpp:218 -msgid "Open Klipper at Mouse Position" -msgstr "Otwórz Klippera w położeniu kursora myszy" - -#: klipper.cpp:452 -msgid "" -"You can enable URL actions later by left-clicking on the Klipper icon and " -"selecting 'Enable Clipboard Actions'" -msgstr "" -"Możesz włączyć działania URL później, klikając lewym przyciskiem myszy na " -"ikonie Klippera i wybierając \"Włącz działania\"" - -#: klipper.cpp:480 -msgid "Should Klipper start automatically when you login?" -msgstr "Czy uruchamiać Klippera automatycznie po zalogowaniu?" - -#: klipper.cpp:481 -msgid "Automatically Start Klipper?" -msgstr "Samoczynnie uruchamiać Klippera?" - -#: klipper.cpp:481 -msgid "Start" -msgstr "Uruchom" - -#: klipper.cpp:482 -msgid "Do Not Start" -msgstr "Nie uruchamiaj" - -#: klipper.cpp:635 -msgid "Could not save QR Code image" -msgstr "" - -#: klipper.cpp:907 -msgid "KDE cut & paste history utility" -msgstr "Historia schowka KDE" - -#: klipper.cpp:911 tray.cpp:37 -msgid "Klipper" -msgstr "Klipper" - -#: klipper.cpp:913 -msgid "" -"(c) 1998, Andrew Stanley-Jones\n" -"1998-2002, Carsten Pfeiffer\n" -"2001, Patrick Dubroy" -msgstr "" -"(c) 1998, Andrew Stanley-Jones\n" -"1998-2002, Carsten Pfeiffer\n" -"2001, Patrick Dubroy" - -#: klipper.cpp:917 -msgid "Carsten Pfeiffer" -msgstr "Carsten Pfeiffer" - -#: klipper.cpp:918 -msgid "Author" -msgstr "Autor" - -#: klipper.cpp:921 -msgid "Andrew Stanley-Jones" -msgstr "Andrew Stanley-Jones" - -#: klipper.cpp:922 -msgid "Original Author" -msgstr "Autor pierwotnej wersji" - -#: klipper.cpp:925 -msgid "Patrick Dubroy" -msgstr "Patrick Dubroy" - -#: klipper.cpp:926 -msgid "Contributor" -msgstr "Pomoc" - -#: klipper.cpp:929 -msgid "Luboš Luňák" -msgstr "Luboš Luňák" - -#: klipper.cpp:930 -msgid "Bugfixes and optimizations" -msgstr "Poprawki i optymalizacje" - -#: klipper.cpp:933 -msgid "Esben Mose Hansen" -msgstr "Esben Mose Hansen" - -#: klipper.cpp:934 -msgid "Maintainer" -msgstr "Opiekun" - -#: klipper.cpp:957 -msgid "Edit Contents" -msgstr "Modyfikuj zawartość" - -#: klipper.cpp:990 -msgid "Mobile Barcode" -msgstr "Komórkowy kod kreskowy" - -#: klipper.cpp:992 -msgctxt "@action:button" -msgid "Save as" -msgstr "" - -#: klipper.cpp:1045 -msgid "Really delete entire clipboard history?" -msgstr "Na pewno usunąć historię schowka?" - -#: klipper.cpp:1046 -msgid "Delete clipboard history?" -msgstr "Usunąć historię schowka?" - -#: klipper.cpp:1064 klipper.cpp:1073 -msgid "Clipboard history" -msgstr "Historia schowka" - -#: klipper.cpp:1090 -msgid "up" -msgstr "w górę" - -#: klipper.cpp:1097 -msgid "current" -msgstr "aktualna" - -#: klipper.cpp:1104 -msgid "down" -msgstr "w dół" - -#: klipperpopup.cpp:93 -msgid "" -msgstr "" - -#: klipperpopup.cpp:94 -msgid "" -msgstr "" - -#: klipperpopup.cpp:140 -msgid "Klipper - Clipboard Tool" -msgstr "Klipper - narzędzie schowka" - -#: popupproxy.cpp:171 -msgid "&More" -msgstr "&Więcej" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ReplayActionInHistory) -#: rc.cpp:3 -msgid "Replay actions on an item selected from history" -msgstr "Wykonaj działania na wpisie wybranym z historii" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_StripWhiteSpace) -#: rc.cpp:6 -msgid "Remove whitespace when executing actions" -msgstr "Usuwaj odstępy przy uruchamianiu działań" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableMagicMimeActions) -#. i18n: file: klipper.kcfg:72 -#. i18n: ectx: label, entry (EnableMagicMimeActions), group (Actions) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:145 -msgid "Enable MIME-based actions" -msgstr "Włącz działania MIME" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:12 -msgid "Action list:" -msgstr "Lista działań:" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (ActionsTreeWidget, kcfg_ActionList) -#: rc.cpp:15 -msgid "Regular Expression" -msgstr "Wyrażenie regularne" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAddAction) -#: rc.cpp:21 -msgid "Add Action..." -msgstr "Dodaj działanie..." - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbEditAction) -#: rc.cpp:24 -msgid "Edit Action..." -msgstr "Edytuj działanie..." - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbDelAction) -#: rc.cpp:27 -msgid "Delete Action" -msgstr "Usuń działanie" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAdvanced) -#: rc.cpp:30 -msgid "Advanced..." -msgstr "Zaawansowane..." - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:34 -#, no-c-format -msgid "" -"Click on a highlighted item's column to change it. \"%s\" in a command will " -"be replaced with the clipboard contents.
                                                                                                                        For more information about " -"regular expressions, you could have a look at the Wikipedia entry about this topic." -msgstr "" -"Kliknij na kolumnie zaznaczonego wpisu, aby go zmienić. \"%s\" w poleceniu " -"zostanie zastąpione przez zawartość schowka.
                                                                                                                        Więcej informacji o " -"wyrażeniach regularnych można znaleźć na stronie Wikipedii." - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:37 -msgid "Action properties:" -msgstr "Właściwości działania:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:40 -msgid "Regular expression:" -msgstr "Wyrażenie regularne:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:43 -msgid "Description:" -msgstr "Opis:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:46 -msgid "Automatic:" -msgstr "Samoczynnie:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:87 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:49 -msgid "List of commands for this action:" -msgstr "Lista poleceń dla tego działania:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAddCommand) -#: rc.cpp:52 -msgid "Add Command" -msgstr "Dodaj polecenie" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:151 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbRemoveCommand) -#: rc.cpp:55 -msgid "Remove Command" -msgstr "Usuń polecenie" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:176 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableView, twCommandList) -#: rc.cpp:58 -msgid "Double-click an item to edit" -msgstr "Kliknij dwukrotnie na wpisie, żeby edytować" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepClipboardContents) -#: rc.cpp:61 -msgid "Save clipboard contents on exit" -msgstr "Zapisz schowek przy wyjściu" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PreventEmptyClipboard) -#. i18n: file: klipper.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry (PreventEmptyClipboard), group (General) -#: rc.cpp:64 rc.cpp:94 -msgid "Prevent empty clipboard" -msgstr "Nigdy nie czyść schowka" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreImages) -#. i18n: file: klipper.kcfg:21 -#. i18n: ectx: label, entry (IgnoreImages), group (General) -#: rc.cpp:67 rc.cpp:100 -msgid "Ignore images" -msgstr "Pomiń obrazy" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:38 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, selection_group) -#: rc.cpp:70 -msgid "Selection and Clipboard" -msgstr "Zaznaczenie i schowek" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreSelection) -#: rc.cpp:73 -msgid "Ignore selection" -msgstr "Pomiń zaznaczenie" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SelectionTextOnly) -#: rc.cpp:76 -msgid "Text selection only" -msgstr "Tylko zaznaczenie" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SyncClipboards) -#: rc.cpp:79 -msgid "Synchronize contents of the clipboard and the selection" -msgstr "Synchronizuj zawartość schowka i zaznaczenia" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, timeout_label) -#: rc.cpp:82 -msgid "Timeout for action popups:" -msgstr "Czas wyświetlania menu działań:" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, history_size_label) -#: rc.cpp:85 -msgid "Clipboard history size:" -msgstr "Rozmiar historii schowka:" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry (Version), group (General) -#: rc.cpp:88 -msgid "Klipper version" -msgstr "Wersja Klippera" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:12 -#. i18n: ectx: label, entry (KeepClipboardContents), group (General) -#: rc.cpp:91 -msgid "Keep clipboard contents" -msgstr "Zachowaj zawartość schowka" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:18 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PreventEmptyClipboard), group (General) -#: rc.cpp:97 -msgid "" -"Selecting this option has the effect, that the clipboard can never be " -"emptied. E.g. when an application exits, the clipboard would usually be " -"emptied." -msgstr "" -"Wybór tej opcji spowoduje, że schowek nigdy nie będzie pusty (próba " -"opróżnienia schowka będzie pomijana)." - -#. i18n: file: klipper.kcfg:25 -#. i18n: ectx: label, entry (IgnoreSelection), group (General) -#: rc.cpp:103 -msgid "Ignore Selection" -msgstr "Pomiń zaznaczenie" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:27 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (IgnoreSelection), group (General) -#: rc.cpp:106 -msgid "" -"When an area of the screen is selected with mouse or keyboard, this is " -"called \"the selection\".
                                                                                                                        If this option is set, the selection is not " -"entered into the clipboard history, though it is still available for pasting " -"using the middle mouse button.
                                                                                                                        " -msgstr "" -"Obszar ekranu zaznaczony z klawiatury lub myszką nazywany jest " -"\"zaznaczeniem\".
                                                                                                                        Jeśli ta opcja jest wybrana, zaznaczenie nie jest " -"uwzględniane w historii schowka, choć nadal można je wkleić środkowym " -"klawiszem myszy.
                                                                                                                        " - -#. i18n: file: klipper.kcfg:30 -#. i18n: ectx: label, entry (SyncClipboards), group (General) -#: rc.cpp:109 -msgid "Synchronize clipboard and selection" -msgstr "Synchronizuj schowek i zaznaczenie" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:32 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SyncClipboards), group (General) -#: rc.cpp:112 -msgid "" -"When an area of the screen is selected with mouse or keyboard, this is " -"called \"the selection\".
                                                                                                                        If this option is selected, the selection and " -"the clipboard is kept the same, so that anything in the selection is " -"immediately available for pasting elsewhere using any method, including the " -"traditional middle mouse button. Otherwise, the selection is recorded in the " -"clipboard history, but the selection can only be pasted using the middle " -"mouse button. Also see the 'Ignore Selection' option.
                                                                                                                        " -msgstr "" -"Obszar ekranu zaznaczony z klawiatury lub myszką nazywany jest " -"\"zaznaczeniem\".
                                                                                                                        Jeśli ta opcja jest wybrana, zaznaczenie jest " -"synchronizowane ze schowkiem, zatem każde zaznaczenie można natychmiast " -"wkleić dowolną dostępną metodą, między innymi środkowym klawiszem myszy. " -"Jeśli opcja jest wyłączona, zaznaczenie jest dodawane do historii schowka, " -"ale można je wkleić tylko środkowym klawiszem myszy. Patrz także: 'Pomiń " -"zaznaczenie'.
                                                                                                                        " - -#. i18n: file: klipper.kcfg:35 -#. i18n: ectx: label, entry (SelectionTextOnly), group (General) -#: rc.cpp:115 -msgid "Selection text only" -msgstr "Tylko zaznaczony tekst" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:37 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SelectionTextOnly), group (General) -#: rc.cpp:118 -msgid "" -"When an area of the screen is selected with mouse or keyboard, this is " -"called \"the selection\".
                                                                                                                        If this option is selected, only text " -"selections are stored in the history, while images and other selections are " -"not.
                                                                                                                        " -msgstr "" -"Obszar ekranu zaznaczony z klawiatury lub myszką nazywany jest " -"\"zaznaczeniem\".
                                                                                                                        Jeśli ta opcja jest wybrana, tylko tekstowe " -"zaznaczenia są dodawane do historii schowka, obrazy i inne zaznaczenia są " -"pomijane.
                                                                                                                        " - -#. i18n: file: klipper.kcfg:40 -#. i18n: ectx: label, entry (URLGrabberEnabled), group (General) -#: rc.cpp:121 -msgid "URL grabber enabled" -msgstr "Włączone przechwytywanie adresów URL" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:45 -#. i18n: ectx: label, entry (NoActionsForWM_CLASS), group (General) -#: rc.cpp:124 -msgid "No actions for WM_CLASS" -msgstr "Brak działań dla WM_CLASS" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:48 -#. i18n: ectx: label, entry (TimeoutForActionPopups), group (General) -#: rc.cpp:127 -msgid "Timeout for action popups (seconds)" -msgstr "Czas wyświetlania menu działań" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:52 -#. i18n: ectx: tooltip, entry (TimeoutForActionPopups), group (General) -#: rc.cpp:130 -msgid "A value of 0 disables the timeout" -msgstr "Wartość 0 wyłącza znikanie menu " - -#. i18n: file: klipper.kcfg:55 -#. i18n: ectx: label, entry (MaxClipItems), group (General) -#: rc.cpp:133 -msgid "Clipboard history size" -msgstr "Rozmiar historii schowka" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:63 -#. i18n: ectx: label, entry (StripWhiteSpace), group (Actions) -#: rc.cpp:136 -msgid "Strip whitespace when executing an action" -msgstr "Usuwaj odstępy przy uruchamianiu działań" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:65 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StripWhiteSpace), group (Actions) -#: rc.cpp:139 -msgid "" -"Sometimes, the selected text has some whitespace at the end, which, if " -"loaded as URL in a browser would cause an error. Enabling this option " -"removes any whitespace at the beginning or end of the selected string (the " -"original clipboard contents will not be modified)." -msgstr "" -"Czasami wybrany tekst zawiera na końcu odstępy, które powodują błąd przy " -"próbie wykorzystania zaznaczenia jako adres URL. Wybranie tej opcji " -"spowoduje, że wszystkie odstępy z początku i końca tekstu zostaną usunięte " -"(oryginalny tekst w schowku nie zostanie zmodyfikowany)." - -#. i18n: file: klipper.kcfg:68 -#. i18n: ectx: label, entry (ReplayActionInHistory), group (Actions) -#: rc.cpp:142 -msgid "Replay action in history" -msgstr "Wykonaj działania na wpisie historii" - -#: tray.cpp:39 -msgid "Clipboard Contents" -msgstr "Zawartość schowka" - -#: tray.cpp:39 tray.cpp:56 -msgid "Clipboard is empty" -msgstr "Schowek jest pusty" - -#: urlgrabber.cpp:220 -msgid "%1 - Actions For: %2" -msgstr "%1 - Działania dla: %2" - -#: urlgrabber.cpp:248 -msgid "Disable This Popup" -msgstr "Wyłącz to okno" - -#: urlgrabber.cpp:254 -msgid "&Cancel" -msgstr "&Anuluj" diff --git a/pl/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po b/pl/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po deleted file mode 100644 index 33d3f69fb..000000000 --- a/pl/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po +++ /dev/null @@ -1,54 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Łukasz Wojniłowicz , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-06-15 08:26+0200\n" -"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" -"Language-Team: Polish \n" -"Language: pl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " -"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Łukasz Wojniłowicz" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "lukasz.wojnilowicz@gmail.com" - -#: main.cpp:33 -msgid "kwinshutdown" -msgstr "kwinshutdown" - -#: main.cpp:34 -msgid "A helper tool to shutdown a running installation" -msgstr "Narzędzie pomocnicze do wyłączenia uruchomionego systemu" - -#: main.cpp:36 -msgid "(C) 2011 Ralf Habacker" -msgstr "(C) 2011 Ralf Habacker" - -#: main.cpp:50 -msgid "" -"Should I really shutdown all applications and processes of your recent " -"installation ?\n" -"\n" -"Please make sure you have saved all documents." -msgstr "" -"Czy na pewno zamknąć wszystkie programy i procesu twojego systemu ?\n" -"\n" -"Proszę się upewnić, że zapisano wszystkie dokumenty." - -#: main.cpp:52 -msgid "Shutdown KDE" -msgstr "Wyłącz KDE" diff --git a/pl/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po b/pl/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po deleted file mode 100644 index faad3e0b2..000000000 --- a/pl/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po +++ /dev/null @@ -1,117 +0,0 @@ -# translation of kwinstartmenu.po to -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Marta Rybczyńska , 2008, 2009, 2011. -# Katarzyna Gierlach , 2011. -# Łukasz Wojniłowicz , 2011, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kwinstartmenu\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-14 19:47+0100\n" -"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" -"Language-Team: Polish \n" -"Language: pl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " -"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Marta Rybczyńska" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "kde-i18n@rybczynska.net" - -#: main.cpp:39 -msgid "kwinstartmenu" -msgstr "kwinstartmenu" - -#: main.cpp:40 -msgid "An application to create/update or remove Windows Start Menu entries" -msgstr "Program do tworzenia/uaktualniania lub usuwania elementów menu Start" - -#: main.cpp:42 -msgid "(C) 2008-2011 Ralf Habacker" -msgstr "(C) 2008-2011 Ralf Habacker" - -#: main.cpp:46 -msgid "remove installed start menu entries" -msgstr "usuń zainstalowane wpisy w menu start" - -#: main.cpp:47 -msgid "install start menu entries" -msgstr "instaluj wpisy w menu start" - -#: main.cpp:48 -msgid "update start menu entries" -msgstr "uaktualnij wpisy w menu start" - -#: main.cpp:49 -msgid "remove start menu entries from unused kde installation" -msgstr "usuń wpisy w menu start z nieużywanej instalacji KDE" - -#: main.cpp:51 -msgid "query root path of start menu entries" -msgstr "odpytaj ścieżkę katalogu głównego wpisów w menu start" - -#: main.cpp:53 -msgid "use categories for start menu entries (default)" -msgstr "użyj kategorii dla wpisów w menu start (domyślne)" - -#: main.cpp:54 -msgid "don't use categories for start menu entries" -msgstr "nie używaj kategorii dla wpisów w menu start" - -#: main.cpp:55 -msgid "query current value of categories in start menu" -msgstr "odpytaj bieżącą wartość kategorii w menu start" - -#: main.cpp:57 -msgid "set custom string for root start menu entry" -msgstr "ustaw własny ciągu znaków dla katalogu głównego wpisu w menu start" - -#: main.cpp:60 -msgid "remove custom string from root start menu entry" -msgstr "usuń własny łańcuch znaków z katalogu głównego wpisu w menu start" - -#: main.cpp:61 -msgid "query current value of root start menu entry custom string" -msgstr "" -"odpytaj bieżącą wartość katalogu głównego własnego łańcucha znaków wpisu w " -"menu start" - -#: main.cpp:63 -msgid "set custom name string for root start menu entry" -msgstr "ustaw własny ciągu znaków dla wpisu katalogu głównego w menu start" - -#: main.cpp:64 -msgid "remove custom name string from root start menu entry" -msgstr "usuń własny ciąg znaków z wpisu katalogu głównego w menu start" - -#: main.cpp:65 -msgid "query current value of start menu entry custom name string" -msgstr "" -"odpytaj bieżącą wartość wpisu katalogu głównego własnego ciągu znaków w menu " -"start" - -#: main.cpp:67 -msgid "set custom version string for root start menu entry" -msgstr "" -"ustaw własny ciągu znaków wersji dla wpisu katalogu głównego w menu start" - -#: main.cpp:68 -msgid "remove custom version string from root start menu entry" -msgstr "usuń własny ciąg znaków wersji z wpisu katalogu głównego w menu start" - -#: main.cpp:69 -msgid "query current value of root start menu entry version string" -msgstr "" -"odpytaj bieżącą wartość ciągu znaków wersji wpisu katalogu głównego w menu " -"start" diff --git a/pl/messages/kde-workspace/plasma_runner_plasma-desktop.po b/pl/messages/kde-workspace/plasma_runner_plasma-desktop.po deleted file mode 100644 index 09742da5e..000000000 --- a/pl/messages/kde-workspace/plasma_runner_plasma-desktop.po +++ /dev/null @@ -1,36 +0,0 @@ -# translation of plasma_runner_plasma-desktop.po to Polish -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Marta Rybczynska , 2010. -# Łukasz Wojniłowicz , 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_runner_plasma-desktop\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-11 21:05+0100\n" -"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" -"Language-Team: Polish \n" -"Language: pl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " -"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#: plasma-desktop-runner.cpp:67 -msgid "Open Plasma desktop interactive console" -msgstr "Otwórz interaktywną konsolę Plazmy" - -#: plasma-desktop-runner.cpp:114 plasma-desktop-runner.cpp:117 -msgid "" -"Opens the Plasma desktop interactive console with a file path to a script on " -"disk." -msgstr "Otwiera interaktywną konsolę Plazmy ze ścieżką do skryptu na dysku." - -#: plasma-desktop-runner.cpp:116 -msgctxt "Note this is a KRunner keyword" -msgid "desktop console :q:" -msgstr "konsola pulpitu :q:" diff --git a/pl/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po b/pl/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po deleted file mode 100644 index 59e9efd47..000000000 --- a/pl/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po +++ /dev/null @@ -1,101 +0,0 @@ -# translation of plasma_scriptengine_qscript.po to -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Marta Rybczyńska , 2009, 2010. -# Łukasz Wojniłowicz , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_scriptengine_qscript\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2011-06-16 13:57+0200\n" -"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" -"Language-Team: Polish \n" -"Language: pl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " -"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:30 -msgid "Images" -msgstr "Obrazy" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:35 -msgid "Configuration Definitions" -msgstr "Definicje konfiguracji" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:40 -msgid "User Interface" -msgstr "Interfejs użytkownika" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:43 -msgid "Data Files" -msgstr "Pliki danych" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:45 -msgid "Executable Scripts" -msgstr "Skrypty wykonywalne" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:50 -msgid "Translations" -msgstr "Tłumaczenia" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:52 -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:62 -msgid "Main Script File" -msgstr "Główny plik skryptu" - -#: common/scriptenv.cpp:116 -msgid "Unable to load script file: %1" -msgstr "Nie można wczytać pliku skryptu: %1" - -#: common/scriptenv.cpp:241 -msgid "debug takes one argument" -msgstr "debug wymaga jednego argumentu" - -#: common/scriptenv.cpp:261 -msgid "listAddons takes one argument: addon type" -msgstr "listAddons wymaga jednego argumentu: typ dodatku" - -#: common/scriptenv.cpp:289 common/scriptenv.cpp:296 -msgid "loadAddon takes two arguments: addon type and addon name to load" -msgstr "" -"loadAddon wymaga dwóch argumentów: typ dodatku i nazwa dodatku do wczytania" - -#: common/scriptenv.cpp:304 -msgid "Failed to find Addon %1 of type %2" -msgstr "Nie znaleziono dodatku %1 typu %2" - -#: common/scriptenv.cpp:314 -msgid "Failed to open script file for Addon %1: %2" -msgstr "Nie otwarto skryptu dla dodatku %1: %2" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:219 -msgid "loadui() takes one argument" -msgstr "loadui() wymaga jednego argumentu" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:225 -msgid "Unable to open '%1'" -msgstr "Nie można otworzyć \"%1\"" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:238 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:262 -msgid "Constructor takes at least 1 argument" -msgstr "Konstruktor wymaga co najmniej jednego argumentu" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:492 -msgid "dataEngine() takes one argument" -msgstr "dataEngine() wymaga jednego argumentu" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:497 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:519 -msgid "Could not extract the Applet" -msgstr "Nie można rozpakować apletu" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:512 -msgid "service() takes two arguments" -msgstr "service() wymaga dwóch argumentów" diff --git a/pl/messages/kdeaccessibility/kmag.po b/pl/messages/kdeaccessibility/kmag.po deleted file mode 100644 index f4349ce24..000000000 --- a/pl/messages/kdeaccessibility/kmag.po +++ /dev/null @@ -1,478 +0,0 @@ -# translation of kmag.po to polski -# translation of kmag.po to -# Polish translation of PACKAGE. -# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# -# pegaz , 2003. -# Paweł Potrykus , 2003, 2004, 2005. -# Krzysztof Lichota , 2005, 2006. -# Robert Gomulka , 2006. -# Marta Rybczyńska , 2007, 2009. -# Maciej Wikło , 2008. -# Łukasz Wojniłowicz , 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kmag\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-27 01:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-01 14:13+0100\n" -"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" -"Language-Team: Polish \n" -"Language: pl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " -"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Paweł Potrykus, Łukasz Wojniłowicz" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "pegaz@nowyport.pl, lukasz.wojnilowicz@gmail.com" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at very low" -msgid "&Very Low" -msgstr "&Bardzo niskie" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at low" -msgid "&Low" -msgstr "&Niskie" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at medium" -msgid "&Medium" -msgstr "Ś&rednie" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at high" -msgid "&High" -msgstr "&Wysokie" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at very high" -msgid "V&ery High" -msgstr "B&ardzo wysokie" - -#: kmag.cpp:95 -msgctxt "No color-blindness simulation, i.e. 'normal' vision" -msgid "&Normal" -msgstr "&Normalne" - -#: kmag.cpp:95 -msgid "&Protanopia" -msgstr "Ślepota na barwę &czerwoną" - -#: kmag.cpp:95 -msgid "&Deuteranopia" -msgstr "Ślepota na barwę &zieloną" - -#: kmag.cpp:95 -msgid "&Tritanopia" -msgstr "Ślepota na barwę błę&kitną" - -#: kmag.cpp:95 -msgid "&Achromatopsia" -msgstr "Ś&lepota barw" - -#: kmag.cpp:103 -msgid "&No Rotation (0 Degrees)" -msgstr "&Bez obrotu (0°)" - -#: kmag.cpp:103 -msgid "&Left (90 Degrees)" -msgstr "W &lewo (90°)" - -#: kmag.cpp:103 -msgid "&Upside Down (180 Degrees)" -msgstr "&Do góry nogami (180°)" - -#: kmag.cpp:103 -msgid "&Right (270 Degrees)" -msgstr "W p&rawo (270°)" - -#: kmag.cpp:139 -msgid "New &Window" -msgstr "Nowe &Okno" - -#: kmag.cpp:142 -msgid "Open a new KMagnifier window" -msgstr "Otwórz nowe okno KMagnifiera" - -#: kmag.cpp:146 -msgid "&Stop" -msgstr "&Zatrzymaj" - -#: kmag.cpp:149 -msgid "Click to stop window refresh" -msgstr "Kliknij, aby zatrzymać odświeżanie okna" - -#: kmag.cpp:150 -msgid "" -"Clicking on this icon will start / stop updating of the " -"display. Stopping the update will zero the processing power required (CPU " -"usage)" -msgstr "" -"Kliknięcie tej ikony spowoduje uruchomienie/zatrzymanie " -"uaktualniania wyświetlania. Zatrzymanie spowoduje zmniejszenie " -"zapotrzebowania na moc obliczeniową (użycie CPU)" - -#: kmag.cpp:156 -msgid "&Save Snapshot As..." -msgstr "Zapi&sz zrzut jako..." - -#: kmag.cpp:159 -msgid "Saves the zoomed view to an image file." -msgstr "Zapisuje powiększony widok do pliku." - -#: kmag.cpp:160 -msgid "Save image to a file" -msgstr "Zapisz obraz do pliku" - -#: kmag.cpp:163 -msgid "Click on this button to print the current zoomed view." -msgstr "Kliknij ten przycisk, aby wydrukować powiększony widok." - -#: kmag.cpp:166 kmag.cpp:167 -msgid "Quits the application" -msgstr "Kończy działanie programu" - -#: kmag.cpp:170 -msgid "" -"Click on this button to copy the current zoomed view to the clipboard which " -"you can paste in other applications." -msgstr "" -"Kliknij ten przycisk, aby skopiować do schowka widok powiększenia, który " -"później będziesz mógł wkleić do innych programów." - -#: kmag.cpp:171 -msgid "Copy zoomed image to clipboard" -msgstr "Skopiuj powiększony obraz do schowka" - -#: kmag.cpp:177 -msgid "&Follow Mouse Mode" -msgstr "Tryb &podążania za kursorem myszki" - -#: kmag.cpp:181 -msgid "Mouse" -msgstr "Mysz" - -#: kmag.cpp:182 -msgid "Magnify around the mouse cursor" -msgstr "Powiększaj wokół kursora myszy" - -#: kmag.cpp:183 -msgid "If selected, the area around the mouse cursor is magnified" -msgstr "W tym trybie, pole dookoła kursora myszy jest powiększone" - -#: kmag.cpp:187 -msgid "&Follow Focus Mode" -msgstr "Tryb &podążania za uaktywnianiem" - -#: kmag.cpp:191 -msgid "Focus" -msgstr "Uaktywnienie" - -#: kmag.cpp:192 -msgid "Magnify around the keyboard focus" -msgstr "Powiększaj wokół uaktywnienia klawiatury" - -#: kmag.cpp:193 -msgid "If selected, the area around the keyboard cursor is magnified" -msgstr "" -"Jeżeli zaznaczone, to obszar wokół kursora klawiatury zostaje powiększony" - -#: kmag.cpp:197 -msgid "Se&lection Window Mode" -msgstr "Tryb okna w&yboru" - -#: kmag.cpp:201 -msgid "Window" -msgstr "Okno" - -#: kmag.cpp:202 -msgid "Show a window for selecting the magnified area" -msgstr "Pokaż okno służące do wybrania powiększanego obszaru" - -#: kmag.cpp:204 -msgid "&Whole Screen Mode" -msgstr "Tryb &pełnego ekranu" - -#: kmag.cpp:208 -msgid "Screen" -msgstr "Ekran" - -#: kmag.cpp:209 -msgid "Magnify the whole screen" -msgstr "Powiększa cały ekran" - -#: kmag.cpp:210 -msgid "Click on this button to fit the zoom view to the zoom window." -msgstr "Kliknij ten przycisk, aby wypełnić całe okno powiększenia obrazem." - -#: kmag.cpp:212 -msgid "Hide Mouse &Cursor" -msgstr "U&kryj kursor myszki" - -#: kmag.cpp:217 -msgid "Show Mouse &Cursor" -msgstr "Pokaż &kursor myszki" - -#: kmag.cpp:219 -msgid "Hide" -msgstr "Ukryj" - -#: kmag.cpp:220 -msgid "Hide the mouse cursor" -msgstr "Ukryj kursor myszki" - -#: kmag.cpp:222 -msgid "Stays On Top" -msgstr "Zostawaj na wierzchu" - -#: kmag.cpp:226 -msgid "The KMagnifier Window stays on top of other windows." -msgstr "Okno KMagnifier pozostaje na wierzchu innych okien." - -#: kmag.cpp:229 -msgid "Click on this button to zoom-in on the selected region." -msgstr "Kliknij ten przycisk, aby powiększyć zaznaczony obszar." - -#: kmag.cpp:231 -msgid "&Zoom" -msgstr "&Powiększ" - -#: kmag.cpp:234 -msgid "Select the zoom factor." -msgstr "Wybierz współczynnik powiększenia." - -#: kmag.cpp:235 -msgid "Zoom factor" -msgstr "Współczynnik powiększenia" - -#: kmag.cpp:238 -msgid "Click on this button to zoom-out on the selected region." -msgstr "Kliknij ten przycisk, aby pomniejszyć zaznaczony obszar." - -#: kmag.cpp:240 -msgid "&Rotation" -msgstr "&Obrót" - -#: kmag.cpp:243 -msgid "Select the rotation degree." -msgstr "Wybierz stopień obrotu." - -#: kmag.cpp:244 -msgid "Rotation degree" -msgstr "Stopień obrotu" - -#: kmag.cpp:251 -msgid "&Refresh" -msgstr "O&dśwież" - -#: kmag.cpp:254 -msgid "" -"Select the refresh rate. The higher the rate, the more computing power (CPU) " -"will be needed." -msgstr "" -"Wybierz częstotliwość odświeżania. Im większa częstotliwość, tym większe " -"zapotrzebowanie na moc obliczeniową (CPU)." - -#: kmag.cpp:255 -msgid "Refresh rate" -msgstr "Częstotliwość odświeżania" - -#: kmag.cpp:257 -msgctxt "Color-blindness simulation mode" -msgid "&Color" -msgstr "&Kolor" - -#: kmag.cpp:260 -msgid "Select a mode to simulate various types of color-blindness." -msgstr "Wybierz tryb symulacji różnych rodzajów ślepoty na barwy." - -#: kmag.cpp:261 -msgid "Color-blindness Simulation Mode" -msgstr "Tryb symulacji ślepoty barw" - -#: kmag.cpp:588 -msgid "Save Snapshot As" -msgstr "Zapisz zrzut jako" - -#: kmag.cpp:598 -msgid "" -"Unable to save temporary file (before uploading to the network file you " -"specified)." -msgstr "" -"Nie można zapisać do pliku tymczasowego (przed wysłaniem do sieci podanego " -"przez Ciebie pliku)." - -#: kmag.cpp:599 kmag.cpp:603 kmag.cpp:616 -msgid "Error Writing File" -msgstr "Błąd zapisu pliku" - -#: kmag.cpp:602 -msgid "Unable to upload file over the network." -msgstr "Nie można wysłać pliku siecią." - -#: kmag.cpp:605 kmag.cpp:618 -#, kde-format -msgid "" -"Current zoomed image saved to\n" -"%1" -msgstr "" -"Obraz obecnego powiększenia zapisany do\n" -"%1" - -#: kmag.cpp:606 kmag.cpp:619 -msgid "Information" -msgstr "Informacje" - -#: kmag.cpp:615 -msgid "" -"Unable to save file. Please check if you have permission to write to the " -"directory." -msgstr "Nie można zapisać pliku. Sprawdź, czy masz prawa zapisu do katalogu." - -#: kmag.cpp:634 -msgid "Stop" -msgstr "Zatrzymaj" - -#: kmag.cpp:635 -msgid "Click to stop window update" -msgstr "Kliknij, aby zatrzymać uaktualnianie zawartości okna" - -#: kmag.cpp:638 -msgctxt "Start updating the window" -msgid "Start" -msgstr "Uruchom" - -#: kmag.cpp:639 -msgid "Click to start window update" -msgstr "Kliknij, aby uruchomić uaktualnianie zawartości okna" - -#: kmagselrect.cpp:217 -msgid "Selection Window" -msgstr "Okno wyboru" - -#: kmagselrect.cpp:217 main.cpp:39 -msgid "KMagnifier" -msgstr "KMagnifier" - -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: kmagui.rc:3 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Główny pasek narzędzi" - -#. i18n: ectx: ToolBar (viewToolBar) -#: kmagui.rc:6 -msgid "View Toolbar" -msgstr "Pasek narzędzi widoku" - -#. i18n: ectx: ToolBar (settingsToolBar) -#: kmagui.rc:16 -msgid "Settings Toolbar" -msgstr "Paska narzędzi ustawień" - -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: kmagui.rc:25 -msgid "&File" -msgstr "&Plik" - -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: kmagui.rc:32 -msgid "&Edit" -msgstr "&Edycja" - -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: kmagui.rc:35 kmagui.rc:73 -msgid "&View" -msgstr "&Widok" - -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: kmagui.rc:47 kmagui.rc:83 -msgid "&Settings" -msgstr "&Ustawienia" - -#: kmagzoomview.cpp:135 -msgid "" -"This is the main window which shows the contents of the selected region. The " -"contents will be magnified according to the zoom level that is set." -msgstr "" -"To jest główne okno programu, pokazujące zawartość zaznaczonego obszaru. " -"Zawartość będzie powiększona zgodnie z ustawionym poziomem powiększenia." - -#: main.cpp:40 -msgid "Screen magnifier for the K Desktop Environment (KDE)" -msgstr "Lupa ekranowa dla KDE" - -#: main.cpp:42 -msgid "" -"Copyright 2001-2003 Sarang Lakare\n" -"Copyright 2003-2004 Olaf Schmidt\n" -"Copyright 2008 Matthew Woehlke" -msgstr "" -"Copyright 2001-2003 Sarang Lakare\n" -"Copyright 2003-2004 Olaf Schmidt\n" -"Copyright 2008 Matthew Woehlke" - -#: main.cpp:46 -msgid "Sarang Lakare" -msgstr "Sarang Lakare" - -#: main.cpp:47 -msgid "Rewrite" -msgstr "Poprawki" - -#: main.cpp:49 -msgid "Michael Forster" -msgstr "Michael Forster" - -#: main.cpp:50 -msgid "Original idea and author (KDE1)" -msgstr "Pierwotny pomysł oraz autor (KDE1)" - -#: main.cpp:51 -msgid "Olaf Schmidt" -msgstr "Olaf Schmidt" - -#: main.cpp:51 -msgid "" -"Rework of the user interface, improved selection window, speed optimization, " -"rotation, bug fixes" -msgstr "" -"Ponowne opracowanie interfejsu użytkownika, ulepszone okno wyboru, " -"poprawienie szybkości działania, obracanie, poprawki błędów" - -#: main.cpp:52 -msgid "Matthew Woehlke" -msgstr "Matthew Woehlke" - -#: main.cpp:52 -msgid "Color-blindness simulation" -msgstr "Symulacja ślepoty barw" - -#: main.cpp:53 -msgid "Sebastian Sauer" -msgstr "Sebastian Sauer" - -#: main.cpp:53 -msgid "Focus tracking" -msgstr "Śledzenie uaktywnienia" - -#: main.cpp:54 -msgid "Claudiu Costin" -msgstr "Claudiu Costin" - -#: main.cpp:54 -msgid "Some tips" -msgstr "Trochę sztuczek" - -#: main.cpp:59 -msgid "File to open" -msgstr "Plik do otwarcia" diff --git a/pt/messages/applications/fsview.po b/pt/messages/applications/fsview.po deleted file mode 100644 index a266cfd48..000000000 --- a/pt/messages/applications/fsview.po +++ /dev/null @@ -1,350 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: fsview\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2007-06-19 01:28+0100\n" -"Last-Translator: Jos Nuno Pires \n" -"Language-Team: pt \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-POFile-SpellExtra: Weidendorfer FSView \n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: fsview.cpp:50 fsview.cpp:388 -msgid "Name" -msgstr "Nome" - -#: fsview.cpp:51 -msgid "Size" -msgstr "Tamanho" - -#: fsview.cpp:52 -msgid "File Count" -msgstr "Número de Ficheiros" - -#: fsview.cpp:53 -msgid "Directory Count" -msgstr "Número de Pastas" - -#: fsview.cpp:54 -msgid "Last Modified" -msgstr "Data de Modificação" - -#: fsview.cpp:55 fsview.cpp:389 -msgid "Owner" -msgstr "Dono" - -#: fsview.cpp:56 fsview.cpp:390 -msgid "Group" -msgstr "Grupo" - -#: fsview.cpp:57 fsview.cpp:391 -msgid "Mime Type" -msgstr "Tipo MIME" - -#: fsview.cpp:273 -msgid "Go To" -msgstr "Ir Para" - -#: fsview.cpp:274 fsview_part.cpp:129 -msgid "Stop at Depth" -msgstr "Parar na Profundidade" - -#: fsview.cpp:275 fsview_part.cpp:126 -msgid "Stop at Area" -msgstr "Parar na Área" - -#: fsview.cpp:276 -msgid "Stop at Name" -msgstr "Para no Nome" - -#: fsview.cpp:282 -msgid "Go Up" -msgstr "Subir" - -#: fsview.cpp:284 -msgid "Stop Refresh" -msgstr "Parar a Actualização" - -#: fsview.cpp:286 -msgid "Refresh" -msgstr "Actualizar" - -#: fsview.cpp:290 -msgid "Refresh '%1'" -msgstr "Actualizar o '%1'" - -#: fsview.cpp:301 fsview_part.cpp:136 -msgid "Color Mode" -msgstr "Modo de Cor" - -#: fsview.cpp:304 fsview_part.cpp:132 -msgid "Visualization" -msgstr "Visualização" - -#: fsview.cpp:386 -msgid "None" -msgstr "Nenhum" - -#: fsview.cpp:387 -msgid "Depth" -msgstr "Profundidade" - -#: fsview_part.cpp:62 main.cpp:21 -msgid "FSView" -msgstr "FSView" - -#: fsview_part.cpp:64 -msgid "Filesystem Utilization Viewer" -msgstr "Visualizador de Utilização dos Sistemas de Ficheiros" - -#: fsview_part.cpp:66 -msgid "(c) 2003-2005, Josef Weidendorfer" -msgstr "(c) 2003-2005, Josef Weidendorfer" - -#: fsview_part.cpp:90 -msgid "Read 1 folder, in %2" -msgid_plural "Read %1 folders, in %2" -msgstr[0] "Lida 1 pasta, em %2" -msgstr[1] "Lidas %1 pastas, em %2" - -#: fsview_part.cpp:95 -msgid "1 folder" -msgid_plural "%1 folders" -msgstr[0] "1 pasta" -msgstr[1] "%1 pastas" - -#: fsview_part.cpp:110 -msgid "" -"

                                                                                                                        This is the FSView plugin, a graphical browsing mode showing filesystem " -"utilization by using a tree map visualization.

                                                                                                                        Note that in this mode, " -"automatic updating when filesystem changes are made is intentionally not done.

                                                                                                                        For details on usage and options available, see the online " -"help under menu 'Help/FSView Manual'.

                                                                                                                        " -msgstr "" -"

                                                                                                                        Este é o 'plugin' FSView, um modo de navegação gráfico que mostra a " -"utilização do sistema de ficheiros, usando uma visualização em árvore.

                                                                                                                        Repare que com este modo, intencionalmente, a actualização automática " -"em caso de mudanças do sistema de ficheiros não é feita.

                                                                                                                        Para " -"mais detalhes sobre a utilização e as opções disponíveis, veja a ajuda " -"'online' no menu 'Ajuda/Manual do FSView'.

                                                                                                                        " - -#: fsview_part.cpp:142 -msgid "&FSView Manual" -msgstr "Manual do &FSView" - -#: fsview_part.cpp:144 -msgid "Show FSView manual" -msgstr "Mostrar o manual do FSView" - -#: fsview_part.cpp:145 -msgid "Opens the help browser with the FSView documentation" -msgstr "Abre o navegador de ajuda com a documentação do FSView" - -#: fsview_part.cpp:185 -msgctxt "@action:inmenu File" -msgid "Move to Trash" -msgstr "Enviar para o Lixo" - -#: fsview_part.cpp:193 -msgctxt "@action:inmenu File" -msgid "Delete" -msgstr "Apagar" - -#: fsview_part.cpp:198 -msgctxt "@action:inmenu Edit" -msgid "&Edit File Type..." -msgstr "&Editar o Tipo de Ficheiro..." - -#: fsview_part.cpp:202 -msgctxt "@action:inmenu File" -msgid "Properties" -msgstr "Propriedades" - -#: fsview_part.cpp:243 -msgid "" -"FSView intentionally does not support automatic updates when changes are " -"made to files or directories, currently visible in FSView, from the " -"outside.\n" -"For details, see the 'Help/FSView Manual'." -msgstr "" -"Intencionalmente, O FSView não suporta a actualização automática em caso de " -"mudanças nos ficheiros ou directorias visíveis no FSView a partir do " -"exterior.\n" -"\n" -"Para mais detalhes, veja a 'Ajuda/Manual do FSView'." - -#: main.cpp:22 -msgid "Filesystem Viewer" -msgstr "Visualizador do Sistema de Ficheiros" - -#: main.cpp:24 -msgid "(c) 2002, Josef Weidendorfer" -msgstr "(c) 2002, Josef Weidendorfer" - -#: main.cpp:28 -msgid "View filesystem starting from this folder" -msgstr "Ver o sistema de ficheiros a partir desta pasta" - -#. i18n: file: fsview_part.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: rc.cpp:3 -msgid "&Edit" -msgstr "&Editar" - -#. i18n: file: fsview_part.rc:13 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:6 -msgid "&View" -msgstr "&Ver" - -#. i18n: file: fsview_part.rc:20 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#: rc.cpp:9 -msgid "&Help" -msgstr "A&juda" - -#: treemap.cpp:1325 -msgid "Text %1" -msgstr "Texto %1" - -#: treemap.cpp:2857 -msgid "Recursive Bisection" -msgstr "Bissecção Recursiva" - -#: treemap.cpp:2859 -msgid "Columns" -msgstr "Colunas" - -#: treemap.cpp:2861 -msgid "Rows" -msgstr "Linhas" - -#: treemap.cpp:2863 -msgid "Always Best" -msgstr "Sempre o Melhor" - -#: treemap.cpp:2865 -msgid "Best" -msgstr "Melhor" - -#: treemap.cpp:2867 -msgid "Alternate (V)" -msgstr "Alternar (V)" - -#: treemap.cpp:2869 -msgid "Alternate (H)" -msgstr "Alternativo (H)" - -#: treemap.cpp:2871 -msgid "Horizontal" -msgstr "Horizontal" - -#: treemap.cpp:2873 -msgid "Vertical" -msgstr "Vertical" - -#: treemap.cpp:2908 -msgid "Nesting" -msgstr "Aninhamento" - -#: treemap.cpp:2912 -msgid "Border" -msgstr "Contorno" - -#: treemap.cpp:2915 -msgid "Correct Borders Only" -msgstr "Apenas Corrigir os Contornos" - -#: treemap.cpp:2918 -msgid "Width %1" -msgstr "Largura %1" - -#: treemap.cpp:2920 -msgid "Allow Rotation" -msgstr "Permitir a Rotação" - -#: treemap.cpp:2921 -msgid "Shading" -msgstr "Sombreado" - -#: treemap.cpp:2930 -msgid "Visible" -msgstr "Visível" - -#: treemap.cpp:2931 -msgid "Take Space From Children" -msgstr "Tirar Espaço aos Filhos" - -#: treemap.cpp:2935 -msgid "Top Left" -msgstr "Superior-Esquerda" - -#: treemap.cpp:2938 -msgid "Top Center" -msgstr "Topo Centro" - -#: treemap.cpp:2941 -msgid "Top Right" -msgstr "Superior-Direita" - -#: treemap.cpp:2944 -msgid "Bottom Left" -msgstr "Inferior-Esquerda" - -#: treemap.cpp:2947 -msgid "Bottom Center" -msgstr "Fundo Centro" - -#: treemap.cpp:2950 -msgid "Bottom Right" -msgstr "Fundo Direita" - -#: treemap.cpp:3012 -msgid "No %1 Limit" -msgstr "Sem Limite de %1" - -#: treemap.cpp:3064 -msgid "No Area Limit" -msgstr "Sem Limite de Área" - -#: treemap.cpp:3070 -msgid "Area of '%1' (%2)" -msgstr "Área de '%1' (%2)" - -#: treemap.cpp:3082 treemap.cpp:3095 -msgid "1 Pixel" -msgid_plural "%1 Pixels" -msgstr[0] "1 Ponto" -msgstr[1] "%1 Pontos" - -#: treemap.cpp:3099 -msgid "Double Area Limit (to %1)" -msgstr "Limite Duplo da Área (para %1)" - -#: treemap.cpp:3101 -msgid "Halve Area Limit (to %1)" -msgstr "Metade do Limite da Área (para %1)" - -#: treemap.cpp:3133 -msgid "No Depth Limit" -msgstr "Sem Limite de Profundidade" - -#: treemap.cpp:3139 -msgid "Depth of '%1' (%2)" -msgstr "Profundidade de '%1' (%2)" - -#: treemap.cpp:3151 treemap.cpp:3164 -msgid "Depth %1" -msgstr "Profundidade %1" - -#: treemap.cpp:3168 -msgid "Decrement (to %1)" -msgstr "Decrementar (para %1)" - -#: treemap.cpp:3170 -msgid "Increment (to %1)" -msgstr "Incrementar (para %1)" diff --git a/pt/messages/kde-extraapps/kapptemplate.po b/pt/messages/kde-extraapps/kapptemplate.po deleted file mode 100644 index 62c0fbbd1..000000000 --- a/pt/messages/kde-extraapps/kapptemplate.po +++ /dev/null @@ -1,273 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kapptemplate\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-03 03:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-05-07 22:11+0100\n" -"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" -"Language-Team: Portuguese \n" -"Language: pt\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-POFile-SpellExtra: src description TextLabel Mahfouf KAppTemplate\n" -"X-POFile-SpellExtra: Template Anne Preview Description Sean Oxygen\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "José Nuno Pires" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "zepires@gmail.com" - -#: apptemplatesmodel.cpp:137 -msgid "Templates Projects" -msgstr "Projectos-Modelo" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pictureLabel) -#: choice.ui:31 -msgctxt "Do not translate" -msgid "Preview" -msgstr "Preview" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descriptionLabel) -#: choice.ui:468 -msgctxt "Do not translate" -msgid "Description" -msgstr "Description" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameLabel) -#: choice.ui:503 -msgid "Project name:" -msgstr "Nome do projecto:" - -#: choicepage.cpp:37 -msgid "Choose your project template" -msgstr "Escolha o seu modelo de projecto" - -#: choicepage.cpp:85 -msgid "Template description" -msgstr "Template description" - -#: generatepage.cpp:46 -msgid "Generating your project" -msgstr "A gerar o seu projecto" - -#: generatepage.cpp:62 -#, kde-format -msgid "%1 cannot be created." -msgstr "Não foi possível criar o %1." - -#: generatepage.cpp:92 generatepage.cpp:101 -#, kde-format -msgid "The file %1 cannot be created." -msgstr "Não foi possível criar o ficheiro %1." - -#: generatepage.cpp:93 generatepage.cpp:102 -#, kde-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"The file %1 cannot be created." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Não foi possível criar o ficheiro %1." - -#: generatepage.cpp:166 -msgid "Generation Progress\n" -msgstr "Evolução da Geração\n" - -#: generatepage.cpp:207 -msgid "Succeeded.\n" -msgstr "Sucesso.\n" - -#: generatepage.cpp:212 -#, kde-format -msgid "Your project name is: %1, based on the %2 template.
                                                                                                                        " -msgstr "O nome do seu projecto: %1, baseado no modelo %2.
                                                                                                                        " - -#: generatepage.cpp:213 -#, kde-format -msgid "Version: %1

                                                                                                                        " -msgstr "Versão: %1

                                                                                                                        " - -#: generatepage.cpp:214 -#, kde-format -msgid "Installed in: %1

                                                                                                                        " -msgstr "Instalado em: %1

                                                                                                                        " - -#: generatepage.cpp:215 -#, kde-format -msgid "" -"You will find a README in your project folder %1
                                                                                                                        to help you " -"get started with your project." -msgstr "" -"Irá encontrar um README na pasta do seu projecto %1
                                                                                                                        , de modo a " -"ajudá-lo a introduzir-se no seu projecto." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: introduction.ui:17 -msgid "" -"This wizard will help you generate a KDE 4 project template.\n" -"You will be able to start developing you own KDE 4 project from this " -"template." -msgstr "" -"Este assistente ajudá-lo-á a gerar um modelo de projecto do KDE 4.\n" -"Será capaz de começar a desenvolver o seu próprio projecto do KDE 4 a partir " -"deste modelo." - -#: kapptemplate.cpp:38 -msgid "KDE 4 Template Generator" -msgstr "Gerador de Modelos do KDE 4" - -#: kapptemplate.cpp:60 -msgid "Introduction" -msgstr "Introdução" - -#: kapptemplate.cpp:67 -msgid "Set the project properties" -msgstr "Definir as propriedades do projecto" - -#: kapptemplate.cpp:93 -#, kde-format -msgid "Your project name is : %1" -msgstr "O seu nome de projecto é : %1" - -#. i18n: ectx: label, entry (appName), group (Project) -#: kapptemplate.kcfg:11 -msgid "Name of the project" -msgstr "Nome do projecto" - -#. i18n: ectx: label, entry (appVersion), group (Project) -#: kapptemplate.kcfg:15 -msgid "Project version" -msgstr "Versão do projecto" - -#. i18n: ectx: label, entry (url), group (Project) -#: kapptemplate.kcfg:19 -msgid "Home dir of the user" -msgstr "Pasta pessoal do utilizador" - -#. i18n: ectx: label, entry (name), group (User) -#: kapptemplate.kcfg:27 -msgid "Name of the user" -msgstr "Nome do utilizador" - -#. i18n: ectx: label, entry (email), group (User) -#: kapptemplate.kcfg:38 -msgid "Email of the user" -msgstr "E-mail do utilizador" - -#: main.cpp:30 -msgid "KAppTemplate is a KDE 4 project template generator" -msgstr "O KAppTemplate é um gerador de modelos de projectos para o KDE 4" - -#: main.cpp:36 -msgid "KAppTemplate" -msgstr "KAppTemplate" - -#: main.cpp:37 -msgid "(C) 2008 Anne-Marie Mahfouf" -msgstr "(C) 2008 Anne-Marie Mahfouf" - -#: main.cpp:38 -msgid "Anne-Marie Mahfouf" -msgstr "Anne-Marie Mahfouf" - -#: main.cpp:39 -msgid "Sean Wilson" -msgstr "Sean Wilson" - -#: main.cpp:39 -msgid "Icons from Oxygen Team icons" -msgstr "Ícones da equipa do Oxygen" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, versionLabel) -#: properties.ui:448 -msgid "Version number:" -msgstr "Número de versão:" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_appVersion) -#: properties.ui:458 -msgid "Project's version number" -msgstr "Número de versão do projecto" - -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_appVersion) -#: properties.ui:461 -msgid "" -"Set your project version number. A first project should start with version " -"0.1." -msgstr "" -"Configura o número de versão do seu projecto. Um primeiro projecto deverá " -"começar pela versão 0.1." - -#. i18n: ectx: property (inputMask), widget (KLineEdit, kcfg_appVersion) -#: properties.ui:464 -msgid "0.0; " -msgstr "0.0; " - -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, kcfg_appVersion) -#: properties.ui:467 -msgid "0.1" -msgstr "0,1" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, installLabel) -#: properties.ui:478 -msgid "Installation directory:" -msgstr "Pasta de instalação:" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_url) -#: properties.ui:488 -msgid "The directory where you will build your project" -msgstr "A pasta onde irá compilar o seu projecto" - -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, kcfg_url) -#: properties.ui:491 -msgid "" -"Choose the directory where you will build your project. Your home /src is a " -"good default location." -msgstr "" -"Escolha a pasta onde irá compilar o seu projecto. A pasta '/src' da sua " -"pasta pessoal é um local predefinido adequado." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, authorLabel) -#: properties.ui:502 -msgid "Author name:" -msgstr "Nome do autor:" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_name) -#: properties.ui:512 -msgid "Your first name and name" -msgstr "O seu primeiro nome e apelido" - -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_name) -#: properties.ui:515 -msgid "This will set the copyright to this name" -msgstr "Isto irá definir os direitos de cópia com este nome" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, emailLabel) -#: properties.ui:532 -msgid "Author email:" -msgstr "E-Mail do autor:" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_email) -#: properties.ui:542 -msgid "Your email address" -msgstr "O seu endereço de e-mail" - -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_email) -#: properties.ui:545 -msgid "" -"This email address will be next to your name in the copyright credit of the " -"project files." -msgstr "" -"Este endereço de e-mail aparecerá a seguir ao seu nome nos créditos dos " -"direitos de cópia dos ficheiros de projecto." diff --git a/pt/messages/kde-extraapps/kcachegrind.po b/pt/messages/kde-extraapps/kcachegrind.po deleted file mode 100644 index 5b8813657..000000000 --- a/pt/messages/kde-extraapps/kcachegrind.po +++ /dev/null @@ -1,1238 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcachegrind\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-27 14:11+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-15 19:36+0000\n" -"Last-Translator: Pedro Morais \n" -"Language-Team: pt \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-POFile-IgnoreConsistency: Short\n" -"X-POFile-IgnoreConsistency: Update\n" -"X-POFile-IgnoreConsistency: Threads\n" -"X-POFile-SpellExtra: dump instr GraphViz yes Incl KCachegrind Assembly\n" -"X-POFile-SpellExtra: Cachegrind Callgrind cachedumps main xxxx cachegrind\n" -"X-POFile-SpellExtra: xxx ELF dot RETURN Thread CTRL SHIFT Return máx\n" -"X-POFile-IgnoreConsistency: Source File\n" -"X-POFile-IgnoreConsistency: Comment\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-POFile-SpellExtra: assembler infinitum ad objdump cmd Hex PLT Group\n" -"X-POFile-SpellExtra: Update jump callgrind Threads BBs Sinc binutils out\n" -"X-POFile-SpellExtra: Cluster Weidendorfer BB Templates templates template\n" -"X-POFile-SpellExtra: callgrindcontrol\n" -"X-POFile-IgnoreConsistency: Show\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "José Nuno Pires" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "zepires@gmail.com" - -#: kcachegrind/configdlg.cpp:145 kcachegrind/configdlg.cpp:333 -#: kcachegrind/configdlg.cpp:352 -msgid "(always)" -msgstr "(sempre)" - -#: kcachegrind/configdlg.cpp:360 -msgid "Choose Source Folder" -msgstr "Escolha a Pasta com Código" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ConfigDlgBase) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:14 -msgid "Configuration" -msgstr "Configuração" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab1) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:24 -msgid "General" -msgstr "Geral" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:34 -msgid "Maximum number of items in lists:" -msgstr "Número máximo de itens nas listas:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:44 -msgid "Truncate symbols in tooltips and context menus" -msgstr "Truncar os símbolos nas dicas e nos menus de contexto" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:70 -msgid "when more than:" -msgstr "quando maiores que:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:80 -msgid "when longer than:" -msgstr "quando mais extenso que:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_3) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:90 -msgid "Precision of percentage values:" -msgstr "Precisão dos valores em percentagem:" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, maxListEdit) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:134 -msgid "The Maximum Number of List Items should be below 500." -msgstr "O Número Máximo de Itens da Lista deverá ser menor que 500." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:158 -msgid "Cost Item Colors" -msgstr "Cores dos Itens de Custo" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fileCheck) -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, classCheck) -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, objectCheck) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:176 kcachegrind/configdlgbase.ui:210 -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:224 -msgid "Automatic" -msgstr "Automático" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:183 -msgid "Object:" -msgstr "Objecto:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_2_2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:193 -msgid "Class:" -msgstr "Classe:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:231 -msgid "File:" -msgstr "Ficheiro:" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:312 -msgid "Annotations" -msgstr "Anotações" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_3_2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:320 -msgid "Context lines in annotations:" -msgstr "Linhas de contexto nas anotações:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:341 -msgid "Source Folders" -msgstr "Pastas de Código" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addDirButton) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:355 -msgid "Add" -msgstr "Adicionar" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deleteDirButton) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:362 -msgid "Delete" -msgstr "Apagar" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, dirList) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:400 -msgid "Object / Related Source Base" -msgstr "Base de Código Relacionada / Objecto" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DumpSelectionBase) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:13 kcachegrind/toplevel.cpp:300 -#: kcachegrind/toplevel.cpp:523 -msgid "Profile Dumps" -msgstr "Resultados da Análise" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:24 -msgid "Target" -msgstr "Destino" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:46 -msgid "Time" -msgstr "Tempo" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:57 -msgid "Path" -msgstr "Localização" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:70 -msgid "Options" -msgstr "Opções" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:87 -msgid "Target command:" -msgstr "Comando de destino:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:100 -msgid "Profiler options:" -msgstr "Opções de análise:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:111 -msgid "Option" -msgstr "Opção" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView3) -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:122 kcachegrind/dumpselectionbase.ui:650 -msgid "Value" -msgstr "Valor" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:133 -msgid "Trace" -msgstr "Traceamento" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:146 kcachegrind/dumpselectionbase.ui:730 -msgid "Jumps" -msgstr "Saltos" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:160 -msgid "Instructions" -msgstr "Instruções" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:175 kcachegrind/dumpselectionbase.ui:745 -msgid "Events" -msgstr "Eventos" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:188 -msgid "Full Cache" -msgstr "'Cache' Completa" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:202 -msgid "Custom" -msgstr "Personalizada" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:217 -msgid "Collect" -msgstr "Recolher" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:230 -msgid "At Startup" -msgstr "No Início" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:244 -msgid "While In" -msgstr "Durante" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:259 -msgid "Skip" -msgstr "Ignorar" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:272 -msgid "PLT" -msgstr "PLT" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:286 kcachegrind/dumpselectionbase.ui:898 -msgid "Function" -msgstr "Função" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:301 -msgid "Dump Profile" -msgstr "Resultado da Análise" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:314 -msgid "Every BBs" -msgstr "Todos os BB's" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:328 kcachegrind/dumpselectionbase.ui:370 -msgid "On Entering" -msgstr "Ao Entrar" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:342 -msgid "On Leaving" -msgstr "Ao Sair" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:357 -msgid "Zero Events" -msgstr "Zero Eventos" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:385 -msgid "Separate" -msgstr "Separados" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:398 -msgid "Threads" -msgstr "Tarefas" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:412 -msgid "Recursions" -msgstr "Recorrências" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:426 -msgid "Call Chain" -msgstr "Sequência de Chamadas" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:452 -msgid "Custom profiler options:" -msgstr "Opções personalizadas de análise:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton2) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:486 -msgid "Run New Profile" -msgstr "Executar uma Nova Análise" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:496 -msgid "Info" -msgstr "Informação" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:505 -msgid "Dump reason:" -msgstr "Razão do resultado:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:518 -msgid "Event summary:" -msgstr "Resumo do evento:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView4) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:529 -msgid "Name" -msgstr "Nome" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView4) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:540 -msgid "Sum" -msgstr "Soma" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:554 -msgid "Miscellaneous:" -msgstr "Diversos:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton6) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:588 -msgid "Show" -msgstr "Mostrar" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton5) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:595 -msgid "Compare" -msgstr "Comparar" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:605 -msgid "State" -msgstr "Estado" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:619 -msgid "Update" -msgstr "Actualizar" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:626 -msgid "Every [s]:" -msgstr "Todos [s]:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:639 -msgid "Counter" -msgstr "Contador" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:661 -msgid "Dumps Done" -msgstr "Resultados Prontos" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:675 -msgid "Is Collecting" -msgstr "Está a Recolher" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:689 -msgid "Executed" -msgstr "Executado" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:702 -msgid "Basic Blocks" -msgstr "Blocos Básicos" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:716 -msgid "Calls" -msgstr "Chamadas" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:758 -msgid "Ir" -msgstr "Ir" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:773 -msgid "Distinct" -msgstr "Distinto" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:786 -msgid "ELF Objects" -msgstr "Objectos ELF" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:800 -msgid "Functions" -msgstr "Funções" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:814 -msgid "Contexts" -msgstr "Contextos" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:845 -msgid "Stack trace:" -msgstr "Sequência da pilha:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox2) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:855 -msgid "Sync." -msgstr "Sinc." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:865 -msgid "#" -msgstr "#" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:876 -msgid "Incl." -msgstr "Incl." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:887 -msgid "Called" -msgstr "Chamado" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:909 -msgid "Location" -msgstr "Localização" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:928 -msgid "Start" -msgstr "Início" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton6_2) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:951 -msgid "Zero" -msgstr "Zero" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton4) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:958 -msgid "Dump" -msgstr "Resultado" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:968 -msgid "Messages" -msgstr "Mensagens" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton9) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:985 -msgid "Kill Run" -msgstr "Matar a Execução" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton8) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:1008 -msgid "Clear" -msgstr "Limpar" - -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:4 -msgid "&File" -msgstr "&Ficheiro" - -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:10 -msgid "&View" -msgstr "&Ver" - -#. i18n: ectx: Menu (layouts) -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:15 -msgid "&Layout" -msgstr "&Disposição" - -#. i18n: ectx: Menu -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:33 -msgid "Sidebars" -msgstr "Barras Laterais" - -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:42 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Barra Principal" - -#. i18n: ectx: ToolBar (stateToolBar) -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:54 -msgid "State Toolbar" -msgstr "Barra de Estado" - -#: kcachegrind/main.cpp:40 -msgid "KCachegrind" -msgstr "KCachegrind" - -#: kcachegrind/main.cpp:42 -msgid "KDE Frontend for Callgrind/Cachegrind" -msgstr "Interface do KDE para o Callgrind/Cachegrind" - -#: kcachegrind/main.cpp:44 -msgid "(C) 2002 - 2011" -msgstr "(C) 2002 - 2011" - -#: kcachegrind/main.cpp:46 -msgid "Josef Weidendorfer" -msgstr "Josef Weidendorfer" - -#: kcachegrind/main.cpp:47 -msgid "Author/Maintainer" -msgstr "Autor/Manutenção" - -#: kcachegrind/main.cpp:54 -msgid "Show information of this trace" -msgstr "Mostrar a informação deste traceamento" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:269 kcachegrind/toplevel.cpp:497 -msgid "Parts Overview" -msgstr "Vista Geral das Partes" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:278 -msgid "Top Cost Call Stack" -msgstr "Topo de Custo da Pilha de Chamadas" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:280 -msgid "" -"The Top Cost Call Stack

                                                                                                                        This is a purely fictional 'most probable' " -"call stack. It is built up by starting with the current selected function " -"and adds the callers/callees with highest cost at the top and to bottom.

                                                                                                                        The Cost and Calls columns show the cost used for all " -"calls from the function in the line above.

                                                                                                                        " -msgstr "" -"Topo de Custo da Pilha de Chamadas

                                                                                                                        Esta é uma pilha de chamadas " -"fictícia e 'mais provável'. Ela é construída começando na função " -"seleccionada no momento e adicionando as funções chamadoras/chamadas com " -"maior custo por cima e por baixo.

                                                                                                                        As colunas Custo e " -"Chamadas mostram o custo usada para todas as chamadas da função na " -"linha acima.

                                                                                                                        " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:294 -msgid "Flat Profile" -msgstr "Análise Simples" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:307 -msgid "" -"Profile Dumps

                                                                                                                        This dockable shows in the top part the list of " -"loadable profile dumps in all subdirectories of:

                                                                                                                        • current working " -"directory of KCachegrind, i.e. where it was started from, and
                                                                                                                        • the " -"default profile dump directory given in the configuration.
                                                                                                                        The " -"list is sorted according to the target command profiled in the corresponding " -"dump.

                                                                                                                        On selecting a profile dump, information for it is shown in the " -"bottom area of the dockable:

                                                                                                                        • Options allows you to view the " -"profiled command and profile options of this dump. By changing any item, a " -"new (yet unexisting) profile template is created. Press Run Profile " -"to start a profile run with these options in the background.
                                                                                                                        • Info gives detailed info on the selected dump like event cost " -"summary and properties of the simulated cache.
                                                                                                                        • State is only " -"available for current happening profiles runs. Press Update to see " -"different counters of the run, and a stack trace of the current position in " -"the program profiled. Check the Every option to let KCachegrind " -"regularly poll these data. Check the Sync option to let the dockable " -"activate the top function in the current loaded dump.

                                                                                                                        " -msgstr "" -"Resultados da Análise

                                                                                                                        Esta área mostra na parte superior a lista de " -"resultados das análises em todas as subpastas de:

                                                                                                                        • a directoria de " -"trabalho actual do KCachegrind, i.e., onde este foi iniciado, e
                                                                                                                        • a " -"directoria dos resultados das análises dada na configuração.
                                                                                                                        A " -"lista é ordenada de acordo com o comando-alvo analisado no resultado " -"correspondente.

                                                                                                                        Ao seleccionar um resultado, são mostradas as " -"informações sobre este na parte inferior:

                                                                                                                        • Opções permite-lhe " -"ver o comando analisado e as opções de análise deste resultado. Carregue em " -"Executar a Análise para iniciar o processo de análise, com estas " -"opções, em segundo plano.
                                                                                                                        • Informações fornece dados " -"detalhados sobre o resultado seleccionado, como um resumo do custo dos " -"eventos e as propriedades da 'cache' simulada.
                                                                                                                        • Estado só está " -"disponível para as execuções das análises em curso de momento. Carregue em " -"Actualizar para ver os diferentes contadores da execução, assim como " -"um traceamento da pilha da posição actual do programa a sr analisado. " -"Assinale a opção Tudo para deixar o KCachegrind extrair regularmente " -"estes dados. Assinale a opção Sincronizar para que a área active a " -"função de topo no resultado carregado no momento.

                                                                                                                        " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:378 -msgid "&Duplicate" -msgstr "&Duplicar" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:381 -msgid "" -"Duplicate Current Layout

                                                                                                                        Make a copy of the current layout.

                                                                                                                        " -msgstr "" -"Duplicar a Disposição Actual

                                                                                                                        Cria uma cópia da disposição actual." - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:386 -msgid "&Remove" -msgstr "&Remover" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:388 -msgid "" -"Remove Current Layout

                                                                                                                        Delete current layout and make the previous " -"active.

                                                                                                                        " -msgstr "" -"Remover a Disposição Actual

                                                                                                                        Remove a disposição actual e torna a " -"anterior a disposição activa.

                                                                                                                        " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:393 -msgid "&Go to Next" -msgstr "Ir para a &Próxima" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:396 -msgid "Go to Next Layout" -msgstr "Ir para a Próxima Disposição" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:400 -msgid "&Go to Previous" -msgstr "&Ir para a Anterior" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:403 -msgid "Go to Previous Layout" -msgstr "Ir para a Disposição Anterior" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:407 -msgid "&Restore to Default" -msgstr "&Repor a Predefinida" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:409 -msgid "Restore Layouts to Default" -msgstr "Repor a Disposição por Omissão" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:413 -msgid "&Save as Default" -msgstr "&Gravar como Predefinição" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:415 -msgid "Save Layouts as Default" -msgstr "Gravar Disposições como por Omissão" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:426 -msgid "New

                                                                                                                        Open new empty KCachegrind window.

                                                                                                                        " -msgstr "Novo

                                                                                                                        Mostra uma nova janela do KCachegrind vazia.

                                                                                                                        " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:430 -msgid "&Add..." -msgstr "&Adicionar..." - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:432 -msgid "" -"Add Profile Data

                                                                                                                        This opens an additional profile data file in the " -"current window.

                                                                                                                        " -msgstr "" -"Adicionar Dados de Análise

                                                                                                                        Isto abre um ficheiro de dados de " -"análise adicional na janela actual.

                                                                                                                        " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:438 -msgctxt "Reload a document" -msgid "&Reload" -msgstr "&Recarregar" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:441 -msgid "Reload Profile Data

                                                                                                                        This loads any new created parts, too.

                                                                                                                        " -msgstr "" -"Reler os Dados de Análise

                                                                                                                        Isto carrega também as partes criadas " -"como novas, também.

                                                                                                                        " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:446 -msgid "&Export Graph" -msgstr "&Exportar o Grafo" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:449 -msgid "" -"Export Call Graph

                                                                                                                        Generates a file with extension .dot for the " -"tools of the GraphViz package.

                                                                                                                        " -msgstr "" -"Exportar o Grafo

                                                                                                                        Gera um ficheiro com a extensão .dot para as " -"ferramentas do pacote GraphViz.

                                                                                                                        " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:457 -msgid "&Force Dump" -msgstr "&Forçar o Resultado" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:460 -msgid "" -"Force Dump

                                                                                                                        This forces a dump for a Callgrind profile run in the " -"current directory. This action is checked while KCachegrind looks for the " -"dump. If the dump is finished, it automatically reloads the current trace. " -"If this is the one from the running Callgrind, the new created trace part " -"will be loaded, too.

                                                                                                                        Force dump creates a file 'callgrind.cmd', and " -"checks every second for its existence. A running Callgrind will detect this " -"file, dump a trace part, and delete 'callgrind.cmd'. The deletion is " -"detected by KCachegrind, and it does a Reload. If there is no " -"Callgrind running, press 'Force Dump' again to cancel the dump request. This " -"deletes 'callgrind.cmd' itself and stops polling for a new dump.

                                                                                                                        Note: " -"A Callgrind run only detects existence of 'callgrind.cmd' when " -"actively running a few milliseconds, i.e. not sleeping. Tip: For a " -"profiled GUI program, you can awake Callgrind e.g. by resizing a window of " -"the program.

                                                                                                                        " -msgstr "" -"Forçar o Resultado

                                                                                                                        Isto obriga à exposição do resultado para uma " -"análise do Cachegrind na directoria actual. Esta acção é verificada enquanto " -"o KCachegrind espera o resultado. Se o resultado estiver pronto, este " -"carrega de novo o traceamento actual. Se, por outro lado, for o resultado do " -"Cachegrind em execução, o novo traceamento criado será carregado da mesma " -"forma.

                                                                                                                        O resultado forçado cria um ficheiro 'cachegrind.cmd', e " -"verifica a cada segundo a sua existência. Um Cachegrind em execução irá " -"detectar este ficheiro, gerar um traceamento, e remover o 'cachegrind.cmd'. " -"A remoção é detectada pelo KCachegrind, pelo que fará uma nova leitura. Se " -"não existir nenhum Cachegrind a correr, carregue em 'Forçar o " -"Resultado' de novo para cancelar o pedido do resultado. Isto irá remover o " -"próprio 'cachegrind.cmd' e pára a pesquisa de um novo resultado.

                                                                                                                        Nota: " -"Uma execução do Cachegrind apenas detecta a existência do " -"'cachegrind.cmd' quando está em execução activa durante alguns milisegundos, " -"i.e., quando não está parado. Sugestão: Para um programa gráfico em " -"análise, você pode acordar o Cachegrind, p.ex, se redimensionar uma janela " -"do programa.

                                                                                                                        " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:485 -msgid "" -"Open Profile Data

                                                                                                                        This opens a profile data file, with possible " -"multiple parts

                                                                                                                        " -msgstr "" -"Abrir os Dados de Análise

                                                                                                                        Isto abre um traceamento com várias " -"partes, possivelmente

                                                                                                                        " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:500 -msgid "Show/Hide the Parts Overview Dockable" -msgstr "Mostrar/Esconder a Componente de Traceamento" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:505 -msgid "Call Stack" -msgstr "Pilha de Chamadas" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:508 -msgid "Show/Hide the Call Stack Dockable" -msgstr "Mostrar/Esconder a Componente da Pilha de Chamadas" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:513 -msgid "Function Profile" -msgstr "Análise da Função" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:516 -msgid "Show/Hide the Function Profile Dockable" -msgstr "Mostrar/Esconder a Análise de Funções" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:524 -msgid "Show/Hide the Profile Dumps Dockable" -msgstr "Acoplar/desacoplar os Resultados da Análise" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:531 -msgid "Relative" -msgstr "Relativo" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:533 -msgid "Show relative instead of absolute costs" -msgstr "Mostrar os custos relativos em vez dos absolutos" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:539 -msgid "Relative to Parent" -msgstr "Relativa ao Pai" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:542 -msgid "Show percentage costs relative to parent" -msgstr "Mostrar os custos percentuais face ao 'pai'" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:546 -msgid "" -"Show percentage costs relative to parent

                                                                                                                        If this is switched off, " -"percentage costs are always shown relative to the total cost of the profile " -"part(s) that are currently browsed. By turning on this option, percentage " -"cost of shown cost items will be relative to the parent cost item.

                                                                                                                          (*) Only if function grouping is switched on (e.g. ELF object " -"grouping).

                                                                                                                          " -msgstr "" -"Mostrar os custos percentuais face ao 'pai'

                                                                                                                          Se esta opção estiver " -"desligada, os custos percentuais são sempre mostrados em relação ao custo " -"total da parte da análise que você está a navegar neste momento. Se ligar " -"esta opção, o custo percentual dos itens de custo mostrados serão relativos " -"ao 'item-pai' do custo.

                                                                                                                            Cost TypeParent Cost
                                                                                                                            Function CumulativeTotal
                                                                                                                            Function SelfFunction Group (*) / Total
                                                                                                                            CallFunction " -"Inclusive
                                                                                                                            Source LineFunction Inclusive
                                                                                                                            Tipo de CustoCusto do Pai
                                                                                                                            Acumulação da FunçãoTotal
                                                                                                                            Própria FunçãoGrupo da Função / " -"Total
                                                                                                                            ChamadaAcumulação da Função
                                                                                                                            Linha de CódigoAcumulação da Função

                                                                                                                            (*) Só se o agrupamento de funções estiver activado (p.ex., " -"agrupamento de objectos ELF).

                                                                                                                            " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:563 -msgid "Cycle Detection" -msgstr "Detectar Ciclos" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:566 -msgid "" -"Detect recursive cycles

                                                                                                                            If this is switched off, the treemap " -"drawing will show black areas when a recursive call is made instead of " -"drawing the recursion ad infinitum. Note that the size of black areas often " -"will be wrong, as inside recursive cycles the cost of calls cannot be " -"determined; the error is small, however, for false cycles (see " -"documentation).

                                                                                                                            The correct handling for cycles is to detect them and " -"collapse all functions of a cycle into an artificial function, which is done " -"when this option is selected. Unfortunately, with GUI applications, this " -"often will lead to huge false cycles, making the analysis impossible; " -"therefore, there is the option to switch this off.

                                                                                                                            " -msgstr "" -"Detectar os ciclos recursivos

                                                                                                                            Se isto estiver desligado, o desenho " -"da árvore irá mostrar áreas a preto quando é feita uma chamada recursiva em " -"vez de desenhar a recursividade 'ad infinitum'. Tenha em atenção que o " -"tamanho das áreas a preto poderá ser muitas vezes errado, dado que dentro de " -"ciclos recursivos, você não consegue determinar o custo das chamadas. " -"Contudo, o erro é pequeno para os ciclos falsos (ver a documentação).

                                                                                                                            O tratamento correcto dos ciclos é detectá-los e fechar todas as " -"funções de um ciclo numa função virtual. Isto é feito quando esta opção é " -"seleccionada. Infelizmente, com as aplicações gráficos, isto irá conduzir a " -"ciclos falsos enormes, tornando a análise impossível. Daí a possibilidade de " -"desligar esta opção.

                                                                                                                            " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:582 -msgid "Shorten Templates" -msgstr "Reduzir os 'Templates'" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:584 -msgid "Hide Template Parameters in C++ Symbols" -msgstr "Esconder os Parâmetros dos 'Templates' nos Símbolos de C++" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:585 -msgid "" -"Hide Template Parameters in C++ Symbols

                                                                                                                            If this is switched on, " -"every symbol displayed will have any C++ template parameters hidden, just " -"showing <> instead of a potentially nested template parameter.

                                                                                                                            In this mode, you can hover the mouse pointer over the activated symbol " -"label to show a tooltip with the unabbreviated symbol.

                                                                                                                            " -msgstr "" -"Esconder os Parâmetros dos 'Templates' nos Símbolos de C++

                                                                                                                            Se esta " -"opção estiver activada, todos os símbolos apresentados terão os seus " -"parâmetros de 'templates' (classes genéricas) escondidos, mostrando apenas " -"<> em vez de um parâmetro de 'template' potencialmente encadeado.

                                                                                                                            Neste modo, poderá passar o cursor do rato sobre o texto do símbolo " -"activado, de modo a mostrar uma dica com o símbolo não abreviado.

                                                                                                                            " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:602 kcachegrind/toplevel.cpp:643 -msgid "Go back in function selection history" -msgstr "Voltar atrás no histórico da selecção das funções" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:608 kcachegrind/toplevel.cpp:655 -msgid "Go forward in function selection history" -msgstr "Avançar no histórico da selecção das funções" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:614 kcachegrind/toplevel.cpp:628 -msgid "" -"Go Up

                                                                                                                            Go to last selected caller of current function. If no caller " -"was visited, use that with highest cost.

                                                                                                                            " -msgstr "" -"Subir

                                                                                                                            Ir para o último responsável seleccionado da chamada da " -"função actual. Se nenhum destes responsáveis foi visitado, é usado o com " -"custo maior.

                                                                                                                            " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:620 -msgid "&Up" -msgstr "S&ubir" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:661 kcachegrind/toplevel.cpp:1525 -msgid "Primary Event Type" -msgstr "Tipo Primário de Evento" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:662 -msgid "Select primary event type of costs" -msgstr "Seleccione o tipo primário de evento dos custos" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:684 kcachegrind/toplevel.cpp:1530 -msgid "Secondary Event Type" -msgstr "Tipo Secundário de Evento" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:685 -msgid "Select secondary event type for cost e.g. shown in annotations" -msgstr "" -"Seleccionar o tipo secundário de eventos para o custo, mostrados em anotações" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:695 -msgid "Grouping" -msgstr "Agrupamento" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:697 -msgid "Select how functions are grouped into higher level cost items" -msgstr "" -"Seleccionar como é que as funções são agrupadas nos itens de custo superiores" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:703 -msgid "(No Grouping)" -msgstr "(Sem Grupos)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:715 -msgid "Split" -msgstr "Dividir" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:718 -msgid "Show two information panels" -msgstr "Mostrar dois painéis de informação" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:724 -msgid "Split Horizontal" -msgstr "Dividir Horizontalmente" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:727 -msgid "Change Split Orientation when main window is split." -msgstr "" -"Mudar a Orientação da Repartição quando a janela principal está repartida." - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:924 kcachegrind/toplevel.cpp:981 -msgid "" -"cachegrind.out* callgrind.out*|Callgrind Profile Data\n" -"*|All Files" -msgstr "" -"cachegrind.out* callgrind.out*|Dados de Análise do Cachegrind\n" -"*|Todos os Ficheiros" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:926 -msgid "Select Callgrind Profile Data" -msgstr "Seleccionar os Dados de Perfil do Cachegrind" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:944 kcachegrind/toplevel.cpp:972 -#, kde-format -msgid "" -"Could not open the file \"%1\". Check it exists and you have enough " -"permissions to read it." -msgstr "" -"Não foi possível aceder ao ficheiro \"%1\". Verifique se existe e se tem " -"permissões suficientes para o ler." - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:983 -msgid "Add Callgrind Profile Data" -msgstr "Adicionar Dados de Perfil do Callgrind" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1149 kcachegrind/toplevel.cpp:1478 -msgid "(Hidden)" -msgstr "(Escondido)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1535 -msgid "Hide" -msgstr "Esconder" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1577 -msgid "Show Absolute Cost" -msgstr "Mostrar Custo Absoluto" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1580 -msgid "Show Relative Cost" -msgstr "Mostrar Custo Relativo" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1612 -msgid "Go Back" -msgstr "Recuar" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1613 -msgid "Go Forward" -msgstr "Avançar" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1614 -msgid "Go Up" -msgstr "Subir" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1826 -#, kde-format -msgid "Layout Count: %1" -msgstr "Contagem de Disposição: %1" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1833 -msgid "No profile data file loaded." -msgstr "Não está nenhum ficheiro de dados de perfil carregado." - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1842 -#, kde-format -msgid "Total %1 Cost: %2" -msgstr "Total %1 Custo: %2" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1854 -msgid "No event type selected" -msgstr "Sem tipo de evento seleccionado" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2040 -msgid "Cannot determine receiver PID for dump request" -msgstr "" -"Não é possível determinar o PID do destinatário do pedido de exportação dos " -"dados" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2081 -msgid "Error running callgrind_control" -msgstr "Erro ao invocar o 'callgrind_control'" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2120 kcachegrind/toplevel.cpp:2157 -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2194 -msgid "(No Stack)" -msgstr "(Sem Pilha)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2126 -msgid "(No next function)" -msgstr "(Não há próxima função)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2163 -msgid "(No previous function)" -msgstr "(Não há função anterior)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2199 -msgid "(No Function Up)" -msgstr "(Não há função acima)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2331 kcachegrind/toplevel.cpp:2345 -#, kde-format -msgid "Loading %1" -msgstr "A carregar o %1" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2339 -#, kde-format -msgid "Error loading %1: %2" -msgstr "Erro ao carregar o %1: %2" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:2 -msgid "" -"

                                                                                                                            ...that the What's this... help for every GUI widget\n" -"in KCachegrind contains detailed usage information for this widget?\n" -"It is highly recommend to read at least these help texts on first\n" -"use. Request What's this... help by pressing\n" -"Shift-F1 and clicking on the widget.

                                                                                                                            \n" -msgstr "" -"

                                                                                                                            ...a ajuda O Que é Isto... para cada item da interface do\n" -"KCachegrind contém dados de utilização detalhados sobre este item?\n" -"Recomenda-se que leia, pelo menos, estes textos na primeira utilização.\n" -"Peça a ajuda O Que é Isto... se carregar em Shift-F1 e depois no\n" -"elemento gráfico.

                                                                                                                            \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:12 -msgid "" -"

                                                                                                                            ...that you can get profile information at instruction level\n" -"with Calltree when you provide the option --dump-instr=yes?\n" -"Use the Assembler View for the instruction annotations.\n" -"

                                                                                                                            \n" -msgstr "" -"

                                                                                                                            ...pode obter informações de análise ao nível da instrução com a\n" -"Árvore de Chamadas quando passa a opção --dump-instr=yes?\n" -"Utilize a Janela do 'Assembler' para as anotações das instruções.\n" -"

                                                                                                                            \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:21 -msgid "" -"

                                                                                                                            ...that you can use Alt-Left/Right keys of your keyboard to go\n" -"back/forward in the active object history ?

                                                                                                                            \n" -msgstr "" -"

                                                                                                                            ...pode usar as teclas Alt-Esquerda/Direita do seu teclado para \n" -"recuar/avançar no histórico do objecto activo ?

                                                                                                                            \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:28 -msgid "" -"

                                                                                                                            ...that you can navigate in the Callee/Caller Map View using\n" -"arrow keys? Use Left/Right to change to siblings of the current\n" -"item; use Up/Down to go one nesting level up/down. To select\n" -"the current item, press Space, and to activate it, press Return.\n" -"

                                                                                                                            \n" -msgstr "" -"

                                                                                                                            ...pode navegar no Mapa de Chamadores/Chamados usando as teclas\n" -"dos cursores? Use a Esquerda/Direita para mudar para os itens no mesmo\n" -"nível do actual; use o Cima/Baixo para subir/descer um nível de " -"aninhamento.\n" -"Para seleccionar o item actual, carregue em Espaço, ou em Return para\n" -"o activar.\n" -"

                                                                                                                            \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:38 -msgid "" -"

                                                                                                                            ...that you can navigate in the Call Graph View using\n" -"arrow keys? Use Up/Down to go one calling level up/down, alternating\n" -"between calls and functions. Use Left/Right to change to siblings of a " -"current\n" -"selected call. To activate the current item, press Return.\n" -"

                                                                                                                            \n" -msgstr "" -"

                                                                                                                            ...pode navegar no Grafo de Chamadas usando as teclas\n" -"dos cursores? Use a Esquerda/Direita para mudar para as chamadas/funções\n" -"no mesmo nível da chamada actual; use o Cima/Baixo para subir/descer\n" -"um nível de chamada. Para seleccionar o item actual, carregue em Espaço,\n" -"ou em Return para o activar.\n" -"

                                                                                                                            \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:48 -msgid "" -"

                                                                                                                            ...that you can rapidly locate a function by entering part of its\n" -"name (case-insensitive) into the edit line of the toolbar\n" -"and hit return?

                                                                                                                            \n" -msgstr "" -"

                                                                                                                            ...pode localizar rapidamente uma função se indicar parte do seu nome\n" -"(sem distinção de maiúsculas ou minúsculas) no campo de edição da barra\n" -"de ferramentas e carregar em RETURN?

                                                                                                                            \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:56 -msgid "" -"

                                                                                                                            ...that you can assign custom colors to \n" -"ELF objects/C++ Classes/Source Files for graph coloring\n" -"in Settings->Configure KCachegrind...?

                                                                                                                            \n" -msgstr "" -"

                                                                                                                            ...pode atribuir cores personalizadas aos\n" -"objectos ELF/Classes de C++/Ficheiros de Código para a coloração do gráfico\n" -"na opção Configuração->Configurar o KCachegrind...?

                                                                                                                            \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:64 -msgid "" -"

                                                                                                                            ...that you can see if debug info is available for a selected \n" -"function by looking at the location label in the Info tab or\n" -"the source listing header in the source tab?

                                                                                                                            \n" -"

                                                                                                                            There must be the name of the source file (with extension).\n" -"If KCachegrind still does not show the source, make sure that you\n" -"have added the directory of the source file to the\n" -"Source Directories list in the configuration.\n" -msgstr "" -"

                                                                                                                            ...pode ver se a informação de depuração está disponível para\n" -"uma dada função se ver o texto da localização na página Informação\n" -"ou no cabeçalho da listagem de código na página do código?

                                                                                                                            \n" -"

                                                                                                                            Esta deverá ser o nome do ficheiro de código (com a extensão).\n" -"Se o KCachegrind mesmo assim não mostrar o código, certifique-se que\n" -"adicionou a directoria do ficheiro de código à lista das \n" -"Directorias de Código na configuração.\n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:76 -msgid "" -"

                                                                                                                            ...that you can configure whether KCachgrind should\n" -"show absolute event counts or relative ones (percentage display)?

                                                                                                                            \n" -msgstr "" -"

                                                                                                                            ...pode configurar se o KCachegrind deve mostrar as quantidades\n" -"absolutas dos eventos ou as relativas (versão percentual)?

                                                                                                                            \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:83 -msgid "" -"

                                                                                                                            ...that you can configure the maximum number of items\n" -"for all function lists in KCachegrind? Limiting the number\n" -"of items is done to get a fast reacting GUI. The last item in\n" -"the list will show you the number of skipped functions, together\n" -"with a cost condition for these skipped functions.

                                                                                                                            \n" -"

                                                                                                                            To activate a function with small costs, search for it and select\n" -"it in the flat profile. Selecting functions with small cost will\n" -"temporarily add them to the flat profile list.

                                                                                                                            \n" -msgstr "" -"

                                                                                                                            ...pode configurar o número máximo de itens para todas as listas\n" -"de funções do KCachegrind? A limitação do número de itens é feita para\n" -"ficar com a interface mais rápida. O último item da lista mostrar-lhe-á\n" -"o número de funções ignoradas, em conjunto com uma condição de custo para\n" -"essas funções ignoradas.

                                                                                                                            \n" -"

                                                                                                                            Para activar uma função com custos baixos, procure por ela e seleccione-" -"a\n" -"na análise simples. Se seleccionar as funções com custo baixo adicioná-las-" -"á\n" -"à lista das análises simples temporariamente.

                                                                                                                            \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:96 -msgid "" -"

                                                                                                                            ...that the Coverage tab - in contrast to the Call Lists tab -\n" -"shows all functions that are calling the selected function\n" -"(upper part) / are called by the selected function (bottom part),\n" -"no matter how many function are between them on the stack?

                                                                                                                            \n" -"

                                                                                                                            Examples:

                                                                                                                            \n" -"

                                                                                                                            An entry in the upper list for function foo1() with a value of 50%\n" -"with function bar() selected means that 50% of all the cost of function\n" -"bar() happened while called from function foo1().

                                                                                                                            \n" -"

                                                                                                                            An entry in the bottom list for function foo2() with a value of 50%\n" -"with function bar() selected means that 50% of all the cost of function\n" -"bar() happened while calling foo2() from bar().

                                                                                                                            \n" -msgstr "" -"

                                                                                                                            ...a página de Cobertura - em contraste com a página de Listas de \n" -"Chamadas - mostra todas as funções que estão a chamar a função\n" -"seleccionada (parte superior) ou que são chamadas pela mesma função\n" -"(parte inferior), independentemente de quantas funções existem entre\n" -"elas na pilha?

                                                                                                                            \n" -"

                                                                                                                            Exemplos:

                                                                                                                            \n" -"

                                                                                                                            Um item na lista superior para a função teste1() com um valor de 50%\n" -"com a função testada() seleccionada, significa que 50% do custo total da\n" -"função testada() ocorreu enquanto foi chamada pela função teste1().

                                                                                                                            \n" -"

                                                                                                                            Um item na lista inferior para a função teste2() com um valor de 50%\n" -"com a função testada() seleccionada, significa que 50% do custo total da\n" -"função testada() ocorreu enquanto chamou a teste2() a partir de si.

                                                                                                                            \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:112 -msgid "" -"

                                                                                                                            ...that waiting for the tool tip inside of a tree map\n" -"shows the list of names of the nested rectangles the mouse\n" -"pointer is over?

                                                                                                                            \n" -"

                                                                                                                            Items from this list can be selected by pressing the right\n" -"mouse button.

                                                                                                                            \n" -msgstr "" -"

                                                                                                                            ...se esperar pela dica, dentro de um mapa da árvore mostra\n" -"a lista dos nomes nos rectângulos aninhados em que o cursor do\n" -"rato se encontra?

                                                                                                                            \n" -"

                                                                                                                            Os itens desta lista podem ser seleccionados se carregar com\n" -"o botão direito do rato.

                                                                                                                            \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:122 -msgid "" -"

                                                                                                                            ...that you can constrain the cost counts shown to only a\n" -"few parts of the whole trace by selecting these parts in the\n" -"\"Trace Selection\" Dockable?

                                                                                                                            \n" -"

                                                                                                                            To generate multiple parts in a profiling run with\n" -"cachegrind, use e.g. option --cachedumps=xxx for parts\n" -"of a length of xxx basic blocks (A basic block is a run\n" -"of not-branching assembler statements inside of your program\n" -"code).

                                                                                                                            \n" -msgstr "" -"

                                                                                                                            ...você pode restringir as quantidades de custos mostradas apenas\n" -"a algumas partes do traceamento completo ao seleccionar essas partes\n" -"na área de \"Selecção do Traceamento\"?

                                                                                                                            \n" -"

                                                                                                                            Para gerar várias partes na execução de uma análise com o \n" -"'cachegrind', use p.ex. a opção --cachedumps=xxx para as partes\n" -"com um número de xxxx blocos básicos (Um bloco básico é a execução \n" -"de um conjunto de instruções de Assembly sem saltos, dentro do código\n" -"do seu programa).

                                                                                                                            \n" diff --git a/pt/messages/kde-extraapps/kcachegrind_qt.po b/pt/messages/kde-extraapps/kcachegrind_qt.po deleted file mode 100644 index 20dd4235e..000000000 --- a/pt/messages/kde-extraapps/kcachegrind_qt.po +++ /dev/null @@ -1,1718 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcachegrind_qt\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-24 06:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-30 09:56+0000\n" -"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" -"Language-Team: Portuguese \n" -"Language: pt\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-POFile-SpellExtra: Hex dump instr assembler GraphViz jump yes Incl\n" -"X-POFile-SpellExtra: Assembly Mín Cachegrind CTRL Callgrind SHIFT main\n" -"X-POFile-SpellExtra: KCachegrind objdump ELF Return máx binutils dot jpg\n" -"X-POFile-SpellExtra: DOT Graphviz Ind Cond ÚN Instr collect jumps\n" -"X-POFile-IgnoreConsistency: Graph\n" -"X-POFile-IgnoreConsistency: Tall\n" - -#: libcore/cachegrindloader.cpp:145 -msgid "Import filter for Cachegrind/Callgrind generated profile data files" -msgstr "" -"Filtro de importação dos ficheiros de dados de análise gerados pelo " -"Cachegrind/Callgrind" - -#: libcore/context.cpp:70 -msgid "Invalid Context" -msgstr "Contexto Inválido" - -#: libcore/context.cpp:71 -msgid "Unknown Context" -msgstr "Contexto Desconhecido" - -#: libcore/context.cpp:72 -msgid "Part Source Line" -msgstr "Linha de Código da Parte" - -#: libcore/context.cpp:73 -msgid "Source Line" -msgstr "Linha de Origem" - -#: libcore/context.cpp:74 -msgid "Part Line Call" -msgstr "Chamada da Linha da Parte" - -#: libcore/context.cpp:75 -msgid "Line Call" -msgstr "Chamada da Linha" - -#: libcore/context.cpp:76 -msgid "Part Jump" -msgstr "Salto da Parte" - -#: libcore/context.cpp:77 -msgid "Jump" -msgstr "Salto" - -#: libcore/context.cpp:78 -msgid "Part Instruction" -msgstr "Instrução da Parte" - -#: libcore/context.cpp:79 -msgid "Instruction" -msgstr "Instrução" - -#: libcore/context.cpp:80 -msgid "Part Instruction Jump" -msgstr "Salto da Instrução da Parte" - -#: libcore/context.cpp:81 -msgid "Instruction Jump" -msgstr "Salto da Instrução" - -#: libcore/context.cpp:82 -msgid "Part Instruction Call" -msgstr "Chamada da Instrução da Parte" - -#: libcore/context.cpp:83 -msgid "Instruction Call" -msgstr "Chamada da Instrução" - -#: libcore/context.cpp:84 -msgid "Part Call" -msgstr "Chamada da Parte" - -#: libcore/context.cpp:85 -msgid "Call" -msgstr "Chamada" - -#: libcore/context.cpp:86 -msgid "Part Function" -msgstr "Função da Parte" - -#: libcore/context.cpp:87 -msgid "Function Source File" -msgstr "Ficheiro de Código da Função" - -#: libcore/context.cpp:88 libviews/functionlistmodel.cpp:35 -#: libviews/stackselection.cpp:57 -msgid "Function" -msgstr "Função" - -#: libcore/context.cpp:89 -msgid "Function Cycle" -msgstr "Ciclo da Função" - -#: libcore/context.cpp:90 -msgid "Part Class" -msgstr "Classe da Parte" - -#: libcore/context.cpp:91 -msgid "Class" -msgstr "Classe" - -#: libcore/context.cpp:92 -msgid "Part Source File" -msgstr "Ficheiro de Código da Parte" - -#: libcore/context.cpp:93 -msgid "Source File" -msgstr "Ficheiro de Implementação" - -#: libcore/context.cpp:94 -msgid "Part ELF Object" -msgstr "Objecto ELF da Parte" - -#: libcore/context.cpp:95 -msgid "ELF Object" -msgstr "Objecto ELF" - -#: libcore/context.cpp:96 libviews/partview.cpp:47 -msgid "Profile Part" -msgstr "Parte do Perfil" - -#: libcore/context.cpp:97 -msgid "Program Trace" -msgstr "Traceamento do Programa" - -#: libcore/costitem.cpp:56 -#, qt-format -msgid "%1 from %2" -msgstr "%1 de %2" - -#: libcore/costitem.cpp:62 libcore/costitem.cpp:67 libcore/tracedata.cpp:1988 -#: libcore/tracedata.cpp:2050 libcore/tracedata.cpp:2870 -#: libcore/tracedata.cpp:2971 libviews/partgraph.cpp:418 -msgid "(unknown)" -msgstr "(desconhecido)" - -#: libcore/globalconfig.cpp:87 -msgid "Instruction Fetch" -msgstr "Obtenção da Instrução" - -#: libcore/globalconfig.cpp:88 -msgid "Data Read Access" -msgstr "Acesso de Leitura de Dados" - -#: libcore/globalconfig.cpp:89 -msgid "Data Write Access" -msgstr "Acesso de Escrita de Dados" - -#: libcore/globalconfig.cpp:90 -msgid "L1 Instr. Fetch Miss" -msgstr "Falha de Obtenção da Instrução da L1" - -#: libcore/globalconfig.cpp:91 -msgid "L1 Data Read Miss" -msgstr "Falha de Leitura de Dados da L1" - -#: libcore/globalconfig.cpp:92 -msgid "L1 Data Write Miss" -msgstr "Falha de Gravação de Dados da L1" - -#: libcore/globalconfig.cpp:93 -msgid "L2 Instr. Fetch Miss" -msgstr "Falha de Obtenção da Instrução da L2" - -#: libcore/globalconfig.cpp:94 -msgid "L2 Data Read Miss" -msgstr "Falha de Leitura de Dados da L2" - -#: libcore/globalconfig.cpp:95 -msgid "L2 Data Write Miss" -msgstr "Falha de Gravação de Dados da L2" - -#: libcore/globalconfig.cpp:96 -msgid "LL Instr. Fetch Miss" -msgstr "Falha de Obtenção da Instr. da L1" - -#: libcore/globalconfig.cpp:97 -msgid "LL Data Read Miss" -msgstr "Falha de Leitura de Dados no ÚN" - -#: libcore/globalconfig.cpp:98 -msgid "LL Data Write Miss" -msgstr "Falha de Gravação de Dados no ÚN" - -#: libcore/globalconfig.cpp:99 -msgid "L1 Miss Sum" -msgstr "Soma de Falhas em L1" - -#: libcore/globalconfig.cpp:100 -msgid "L2 Miss Sum" -msgstr "Soma de Falhas em L2" - -#: libcore/globalconfig.cpp:101 -msgid "Last-level Miss Sum" -msgstr "Soma de Falhas no Último Nível" - -#: libcore/globalconfig.cpp:102 -msgid "Indirect Branch" -msgstr "Ramificação Indirecta" - -#: libcore/globalconfig.cpp:103 -msgid "Mispredicted Ind. Branch" -msgstr "Ramificação Ind. Não Prevista" - -#: libcore/globalconfig.cpp:104 -msgid "Conditional Branch" -msgstr "Ramificação Condicional" - -#: libcore/globalconfig.cpp:105 -msgid "Mispredicted Cond. Branch" -msgstr "Ramificação Cond. Não Prevista" - -#: libcore/globalconfig.cpp:106 -msgid "Mispredicted Branch" -msgstr "Ramificação Não Prevista" - -#: libcore/globalconfig.cpp:107 -msgid "Global Bus Event" -msgstr "Evento Global do Barramento" - -#: libcore/globalconfig.cpp:108 -msgid "Samples" -msgstr "Amostras" - -#: libcore/globalconfig.cpp:109 -msgid "System Time" -msgstr "Hora do Sistema" - -#: libcore/globalconfig.cpp:110 -msgid "User Time" -msgstr "Hora do Utilizador" - -#: libcore/globalconfig.cpp:111 -msgid "Cycle Estimation" -msgstr "Estimativa de Ciclos" - -#: libcore/tracedata.cpp:1250 -msgid "(no caller)" -msgstr "(sem chamador)" - -#: libcore/tracedata.cpp:1257 libcore/tracedata.cpp:1276 -#, qt-format -msgid "%1 via %2" -msgstr "%1 através de %2" - -#: libcore/tracedata.cpp:1266 -msgid "(no callee)" -msgstr "(sem chamado)" - -#: libcore/tracedata.cpp:2719 -msgid "(global)" -msgstr "(global)" - -#: libcore/tracedata.cpp:3152 -msgid "(not found)" -msgstr "(não encontrado)" - -#: libcore/tracedata.cpp:3694 -msgid "Recalculating Function Cycles..." -msgstr "A Calcular de Novo os Ciclos de Funções..." - -#: libviews/callgraphview.cpp:419 -#, qt-format -msgid "Call(s) from %1" -msgstr "Chamada(s) de %1" - -#: libviews/callgraphview.cpp:422 -#, qt-format -msgid "Call(s) to %1" -msgstr "Chamada(s) a %1" - -#: libviews/callgraphview.cpp:424 -msgid "(unknown call)" -msgstr "(chamada desconhecida)" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1548 -msgid "" -"Call Graph around active Function

                                                                                                                            Depending on configuration, this " -"view shows the call graph environment of the active function. Note: the " -"shown cost is only the cost which is spent while the active function " -"was actually running; i.e. the cost shown for main() - if it is visible - " -"should be the same as the cost of the active function, as that is the part " -"of inclusive cost of main() spent while the active function was running.

                                                                                                                            For cycles, blue call arrows indicate that this is an artificial call " -"added for correct drawing which actually never happened.

                                                                                                                            If the graph " -"is larger than the widget area, an overview panner is shown in one edge. " -"There are similar visualization options to the Call Treemap; the selected " -"function is highlighted.

                                                                                                                            " -msgstr "" -"Grafo de Chamadas em Torno da Função Activa

                                                                                                                            Dependendo da " -"configuração, esta vista mostra o ambiente do grafo de chamadas para a " -"função activa. Nota: o custo apresentado é apenas o custo despendido " -"enquanto a função activa esteve de facto em execução; i.e. o custo " -"apresentado para o main() - se estiver visível - deverá ser o mesmo que o da " -"função activa, como é a parte do custo inclusivo do main() despendido " -"enquanto a função activa estava em execução.

                                                                                                                            Para os ciclos, as setas " -"azuis de chamadas indicam que esta é uma chamada artificial adicionada para " -"o desenho correcto de algo que nunca ocorreu, de facto.

                                                                                                                            Se o grafo for " -"maior que a área de desenho, irá aparecer uma área de deslocamento num dos " -"cantos. Existem opções de visualização similares na Árvore de Chamadas; a " -"função seleccionada aparece realçada.

                                                                                                                            " - -#: libviews/callgraphview.cpp:1960 -msgid "" -"Warning: a long lasting graph layouting is in progress.\n" -"Reduce node/edge limits for speedup.\n" -msgstr "" -"Atenção: está a decorrer uma formatação muito demorada.\n" -"Reduza os limites de nós/arestas para acelerar.\n" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1963 -msgid "Layouting stopped.\n" -msgstr "A formatação parou.\n" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1965 -#, qt-format -msgid "The call graph has %1 nodes and %2 edges.\n" -msgstr "O grafo de chamadas tem %1 nós e %2 arestas.\n" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1974 -msgid "No graph available because the layouting process failed.\n" -msgstr "" -"Não está disponível nenhum grafo de chamadas, porque\n" -"o processo de disposição gráfica não funcionou.\n" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1976 -#, qt-format -msgid "" -"Trying to run the following command did not work:\n" -"'%1'\n" -msgstr "" -"A tentativa de execução do seguinte comando não resultou:\n" -"'%1'\n" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1978 libviews/callgraphview.cpp:2495 -msgid "Please check that 'dot' is installed (package GraphViz)." -msgstr "Verifique por favor se o 'dot' está instalado (pacote GraphViz)." - -#: libviews/callgraphview.cpp:2020 -msgid "No item activated for which to draw the call graph." -msgstr "Não está nenhum item activo para o qual desenhar o grafo de chamadas." - -#: libviews/callgraphview.cpp:2032 -msgid "No call graph can be drawn for the active item." -msgstr "Não pode ser desenhado nenhum grafo de chamadas para o item activo." - -#: libviews/callgraphview.cpp:2494 -msgid "Error running the graph layouting tool.\n" -msgstr "Ocorreu um erro ao executar a ferramenta de formatação de grafos.\n" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2499 -#, qt-format -msgid "" -"There is no call graph available for function\n" -"\t'%1'\n" -"because it has no cost of the selected event type." -msgstr "" -"Não existe nenhum grafo de chamadas disponível para a função\n" -" '%1'\n" -"porque não tem custo algum do tipo de evento seleccionado." - -#: libviews/callgraphview.cpp:2713 -msgid "Caller Depth" -msgstr "Profundidade do Chamador" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2714 libviews/callgraphview.cpp:2753 -msgid "Unlimited" -msgstr "Sem Limite" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2717 libviews/callgraphview.cpp:2756 -msgctxt "None" -msgid "Depth 0" -msgstr "Profundidade 0" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2718 libviews/callgraphview.cpp:2757 -msgid "max. 2" -msgstr "máx. 2" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2719 libviews/callgraphview.cpp:2758 -msgid "max. 5" -msgstr "máx. 5" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2720 libviews/callgraphview.cpp:2759 -msgid "max. 10" -msgstr "máx. 10" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2721 libviews/callgraphview.cpp:2760 -msgid "max. 15" -msgstr "máx. 15" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2752 -msgid "Callee Depth" -msgstr "Profundidade do Chamado" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2791 -msgid "Min. Node Cost" -msgstr "Custo Mín. do Nó" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2792 -msgid "No Minimum" -msgstr "Sem Mínimo" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2798 -msgid "50 %" -msgstr "50 %" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2799 -msgid "20 %" -msgstr "20 %" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2800 -msgid "10 %" -msgstr "10 %" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2801 -msgid "5 %" -msgstr "5 %" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2802 -msgid "2 %" -msgstr "2 %" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2803 -msgid "1 %" -msgstr "1 %" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2833 -msgid "Min. Call Cost" -msgstr "Custo Mín. da Chamada" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2834 -msgid "Same as Node" -msgstr "Igual ao Nó" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2836 -#, no-c-format -msgid "50 % of Node" -msgstr "50 % do Nó" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2838 -#, no-c-format -msgid "20 % of Node" -msgstr "20 % do Nó" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2840 -#, no-c-format -msgid "10 % of Node" -msgstr "10 % do Nó" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2869 -msgid "Birds-eye View" -msgstr "Visão Geral" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2870 -msgid "Top Left" -msgstr "Superior-Esquerda" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2871 -msgid "Top Right" -msgstr "Superior-Direita" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2872 -msgid "Bottom Left" -msgstr "Inferior-Esquerda" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2873 -msgid "Bottom Right" -msgstr "Inferior-Direita" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2874 -msgid "Automatic" -msgstr "Automático" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2875 -msgid "Hide" -msgstr "Esconder" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2905 -msgid "Layout" -msgstr "Disposição" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2906 -msgid "Top to Down" -msgstr "Cima para Baixo" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2907 -msgid "Left to Right" -msgstr "Esquerda para Direita" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2908 -msgid "Circular" -msgstr "Circular" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2948 libviews/callgraphview.cpp:2953 -#: libviews/callgraphview.cpp:2973 libviews/callview.cpp:128 -#: libviews/callview.cpp:133 libviews/coverageview.cpp:170 -#: libviews/functionselection.cpp:295 libviews/instrview.cpp:240 -#: libviews/partselection.cpp:371 libviews/sourceview.cpp:121 -#, qt-format -msgid "Go to '%1'" -msgstr "Ir para '%1'" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2984 -msgid "Stop Layouting" -msgstr "Parar a Formatação" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2991 -msgid "Export Graph" -msgstr "Exportar o Grafo" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2992 -msgid "As DOT file..." -msgstr "Como ficheiro do DOT..." - -#: libviews/callgraphview.cpp:2993 -msgid "As Image..." -msgstr "Como Imagem..." - -#: libviews/callgraphview.cpp:2996 -msgid "Graph" -msgstr "Gráfico" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3004 -msgid "Arrows for Skipped Calls" -msgstr "Setas para as Chamadas Ignoradas" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3009 -msgid "Inner-cycle Calls" -msgstr "Chamadas de ciclo interior" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3014 -msgid "Cluster Groups" -msgstr "Grupos em Enxame" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3018 libviews/callmapview.cpp:337 -#: libviews/partselection.cpp:380 -msgid "Visualization" -msgstr "Visualização" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3019 -msgid "Compact" -msgstr "Compactos" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3022 -msgid "Normal" -msgstr "Normais" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3025 -msgid "Tall" -msgstr "Altos" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3050 -msgid "Export Graph As DOT file" -msgstr "Exportar o Grafo como Ficheiro do DOT" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3051 -msgid "Graphviz (*.dot)" -msgstr "Graphviz (*.dot)" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3066 -msgid "Export Graph As Image" -msgstr "Exportar o Grafo como Imagem" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3068 -msgid "Images (*.png *.jpg)" -msgstr "Imagens (*.png *.jpg)" - -#: libviews/callitem.cpp:83 libviews/partlistitem.cpp:141 -msgid "(active)" -msgstr "(activa)" - -#: libviews/callmapview.cpp:62 -msgctxt "Name" -msgid "A thing's name" -msgstr "O nome de uma coisa" - -#: libviews/callmapview.cpp:63 libviews/callview.cpp:47 -#: libviews/instrview.cpp:169 libviews/partselection.cpp:72 -#: libviews/sourceview.cpp:63 libviews/stackselection.cpp:54 -msgid "Cost" -msgstr "Custo" - -#: libviews/callmapview.cpp:64 libviews/functionlistmodel.cpp:36 -msgid "Location" -msgstr "Localização" - -#: libviews/callmapview.cpp:66 libviews/stackselection.cpp:56 -msgid "Calls" -msgstr "Chamadas" - -#: libviews/callmapview.cpp:101 -msgid "" -"Caller Map

                                                                                                                            This graph shows the nested hierarchy of all callers of " -"the current activated function. Each colored rectangle represents a " -"function; its size tries to be proportional to the cost spent therein while " -"the active function is running (however, there are drawing constraints).

                                                                                                                            " -msgstr "" -"Mapa dos Chamadores

                                                                                                                            Este gráfico mostra a hierarquia aninhada de " -"todas as funções que chamam a função activada no momento. Cada rectângulo " -"colorido representa uma função; o seu tamanho tenta ser proporcional ao " -"custo despendido enquanto a função actual está a correr (todavia, existem " -"restrições no desenho).

                                                                                                                            " - -#: libviews/callmapview.cpp:108 -msgid "" -"Call Map

                                                                                                                            This graph shows the nested hierarchy of all callees of " -"the current activated function. Each colored rectangle represents a " -"function; its size tries to be proportional to the cost spent therein while " -"the active function is running (however, there are drawing constraints).

                                                                                                                            " -msgstr "" -"Mapa dos Chamados

                                                                                                                            Este gráfico mostra a hierarquia aninhada de " -"todas as funções que a função activada no momento chama. Cada rectângulo " -"colorido representa uma função; o seu tamanho tenta ser proporcional ao " -"custo despendido enquanto a função actual está a correr (todavia, existem " -"restrições no desenho).

                                                                                                                            " - -#: libviews/callmapview.cpp:116 -msgid "" -"

                                                                                                                            Appearance options can be found in the in the context menu. To get exact " -"size proportions, choose 'Hide incorrect borders'. As this mode can be " -"very time consuming, you may want to limit the maximum drawn " -"nesting level before. 'Best' determinates the split direction for children " -"from the aspect ratio of the parent. 'Always Best' decides on remaining " -"space for each sibling. 'Ignore Proportions' takes space for function name " -"drawing before drawing children. Note that size proportions can get " -"heavily wrong.

                                                                                                                            This is a TreeMap widget. Keyboard " -"navigation is available with the left/right arrow keys for traversing " -"siblings, and up/down arrow keys to go a nesting level up/down. Return activates the current item.

                                                                                                                            " -msgstr "" -"

                                                                                                                            As opções da aparência poderão ser encontradas no menu de contexto. Para " -"obter as proporções exactas de tamanhos, escolha o 'Esconder os contornos " -"incorrectos'. Dado que este modo pode consumir bastante tempo, você " -"poderá querer limita o nível de aninhamento máximo antes. O 'Melhor' " -"determina a direcção da divisão para os filhos com base nas proporções do " -"pai. O 'Sempre o Melhor' decide com base no espaço restante para cada item " -"ao mesmo nível. O 'Ignorar as Proporções' ocupa espaço para o nome das " -"funções antes de desenhar os filhos. Lembre-se que as proporções de " -"tamanho podem ficar muito erradas.

                                                                                                                            Este é um item em " -"Árvore. A navegação com o teclado está disponível com as teclas de " -"cursores esquerda/direita para percorrer os itens do mesmo nível, enquanto " -"que os cursores para cima/baixa sobem ou descem, respectivamente, um nível " -"de aninhamento. O Return activa o item actual.

                                                                                                                            " - -#: libviews/callmapview.cpp:149 -msgid "Go To" -msgstr "Ir Para" - -#: libviews/callmapview.cpp:180 -msgid "Stop at Depth" -msgstr "Parar na Profundidade" - -#: libviews/callmapview.cpp:181 -msgid "No Depth Limit" -msgstr "Sem Limite de Profundidade" - -#: libviews/callmapview.cpp:183 -msgid "Depth 10" -msgstr "Profundidade 10" - -#: libviews/callmapview.cpp:184 -msgid "Depth 15" -msgstr "Profundidade 15" - -#: libviews/callmapview.cpp:185 -msgid "Depth 20" -msgstr "Profundidade 20" - -#: libviews/callmapview.cpp:188 -#, qt-format -msgid "Depth of '%1' (%2)" -msgstr "Profundidade de '%1' (%2)" - -#: libviews/callmapview.cpp:195 -#, qt-format -msgid "Decrement Depth (to %1)" -msgstr "Decrementar a Profundidade (até %1)" - -#: libviews/callmapview.cpp:197 -#, qt-format -msgid "Increment Depth (to %1)" -msgstr "Incrementar a Profundidade (até %1)" - -#: libviews/callmapview.cpp:223 -msgid "Stop at Function" -msgstr "Parar na Função" - -#: libviews/callmapview.cpp:224 -msgid "No Function Limit" -msgstr "Sem Limite de Funções" - -#: libviews/callmapview.cpp:267 -msgid "Stop at Area" -msgstr "Parar na Área" - -#: libviews/callmapview.cpp:268 -msgid "No Area Limit" -msgstr "Sem Limite de Área" - -#: libviews/callmapview.cpp:270 -msgid "100 Pixels" -msgstr "100 Pixels" - -#: libviews/callmapview.cpp:271 -msgid "200 Pixels" -msgstr "200 Pixels" - -#: libviews/callmapview.cpp:272 -msgid "500 Pixels" -msgstr "500 Pixels" - -#: libviews/callmapview.cpp:273 -msgid "1000 Pixels" -msgstr "1000 Pixels" - -#: libviews/callmapview.cpp:279 -#, qt-format -msgid "Area of '%1' (%2)" -msgstr "Área de '%1' (%2)" - -#: libviews/callmapview.cpp:285 -#, qt-format -msgid "Double Area Limit (to %1)" -msgstr "Limite Duplo da Área (para %1)" - -#: libviews/callmapview.cpp:287 -#, qt-format -msgid "Half Area Limit (to %1)" -msgstr "Limitar a Área a Meio (até %1)" - -#: libviews/callmapview.cpp:338 -msgid "Split Direction" -msgstr "Direcção Dividida" - -#: libviews/callmapview.cpp:341 -msgid "Skip Incorrect Borders" -msgstr "Ignorar os Contornos Incorrectos" - -#: libviews/callmapview.cpp:346 -msgid "Border Width" -msgstr "Espessura do Contorno" - -#: libviews/callmapview.cpp:347 -msgid "Border 0" -msgstr "Espessura 0" - -#: libviews/callmapview.cpp:349 -msgid "Border 1" -msgstr "Espessura 1" - -#: libviews/callmapview.cpp:350 -msgid "Border 2" -msgstr "Espessura 2" - -#: libviews/callmapview.cpp:351 -msgid "Border 3" -msgstr "Espessura 3" - -#: libviews/callmapview.cpp:356 -msgid "Draw Symbol Names" -msgstr "Desenhar os Nomes dos Símbolos" - -#: libviews/callmapview.cpp:358 -msgid "Draw Cost" -msgstr "Desenhar o Custo" - -#: libviews/callmapview.cpp:360 -msgid "Draw Location" -msgstr "Desenhar a Localização" - -#: libviews/callmapview.cpp:362 -msgid "Draw Calls" -msgstr "Desenhar as Chamadas" - -#: libviews/callmapview.cpp:366 libviews/partselection.cpp:406 -msgid "Ignore Proportions" -msgstr "Ignorar as Proporções" - -#: libviews/callmapview.cpp:368 libviews/partselection.cpp:408 -msgid "Allow Rotation" -msgstr "Permitir a Rotação" - -#: libviews/callmapview.cpp:386 -msgid "Shading" -msgstr "Sombreado" - -#: libviews/callmapview.cpp:438 -#, qt-format -msgid "Call Map: Current is '%1'" -msgstr "Mapa de Chamadas: A actual é '%1'" - -#: libviews/callmapview.cpp:604 -msgid "(no function)" -msgstr "(sem função)" - -#: libviews/callmapview.cpp:740 libviews/callmapview.cpp:855 -msgid "(no call)" -msgstr "(sem chamada)" - -#: libviews/callview.cpp:48 -msgid "Cost per call" -msgstr "Custo por chamada" - -#: libviews/callview.cpp:49 libviews/instrview.cpp:170 -#: libviews/sourceview.cpp:64 -msgid "Cost 2" -msgstr "Custo 2" - -#: libviews/callview.cpp:50 -msgid "Cost 2 per call" -msgstr "Custo 2 por chamada" - -#: libviews/callview.cpp:51 -msgid "Count" -msgstr "Quantidade" - -#: libviews/callview.cpp:52 libviews/coverageview.cpp:52 -msgid "Caller" -msgstr "Chamador" - -#: libviews/callview.cpp:52 libviews/coverageview.cpp:59 -msgid "Callee" -msgstr "Chamado" - -#: libviews/callview.cpp:86 -msgid "" -"List of direct Callers

                                                                                                                            This list shows all functions calling the " -"current selected one directly, together with a call count and the cost spent " -"in the current selected function while being called from the function from " -"the list.

                                                                                                                            An icon instead of an inclusive cost specifies that this is " -"a call inside of a recursive cycle. An inclusive cost makes no sense here.

                                                                                                                            Selecting a function makes it the current selected one of this " -"information panel. If there are two panels (Split mode), the function of the " -"other panel is changed instead.

                                                                                                                            " -msgstr "" -"Lista dos Chamadores Directos

                                                                                                                            Esta lista mostra todas as funções " -"que invocam directamente a função seleccionada no momento, em conjunto com " -"um número de chamadas e o custo (acumulado) despendido na função " -"seleccionada enquanto é chamada pela função da lista.

                                                                                                                            Se aparecer um " -"ícone em vez do custo acumulado, significa que esta é uma chamada dentro de " -"um ciclo recursivo. Neste caso, não faz sentido um custo acumulado.

                                                                                                                            Se " -"seleccionar uma função, torna-a a actual neste painel de informações. Se " -"existirem dois painéis (modo dividido), é alterada a função do outro painel." -"

                                                                                                                            " - -#: libviews/callview.cpp:99 -msgid "" -"List of direct Callees

                                                                                                                            This list shows all functions called by the " -"current selected one directly, together with a call count and the cost spent " -"in this function while being called from the selected function.

                                                                                                                            Selecting a function makes it the current selected one of this " -"information panel. If there are two panels (Split mode), the function of the " -"other panel is changed instead.

                                                                                                                            " -msgstr "" -"Lista dos Chamados Directos

                                                                                                                            Esta lista mostra todas as funções " -"chamadas pela função seleccionada no momento, em conjunto com um número de " -"chamadas e o custo (acumulado) despendido nesta função enquanto é chamada " -"pela função seleccionada.

                                                                                                                            Se seleccionar uma função, torna-a a actual " -"neste painel de informações. Se existirem dois painéis (modo dividido), é " -"alterada a função do outro painel.

                                                                                                                            " - -#: libviews/callview.cpp:266 libviews/callview.cpp:270 -#, qt-format -msgid "%1 per call" -msgstr "%1 por chamada" - -#: libviews/coverageview.cpp:47 libviews/eventtypeview.cpp:48 -#: libviews/functionlistmodel.cpp:32 libviews/partview.cpp:48 -msgid "Incl." -msgstr "Incl." - -#: libviews/coverageview.cpp:50 libviews/coverageview.cpp:57 -msgid "Distance" -msgstr "Distância" - -#: libviews/coverageview.cpp:51 libviews/functionlistmodel.cpp:34 -#: libviews/partview.cpp:50 -msgid "Called" -msgstr "Chamado" - -#: libviews/coverageview.cpp:56 libviews/eventtypeview.cpp:49 -#: libviews/functionlistmodel.cpp:33 libviews/functionselection.cpp:124 -#: libviews/partview.cpp:49 -msgid "Self" -msgstr "Próprio" - -#: libviews/coverageview.cpp:58 -msgid "Calling" -msgstr "A Chamar" - -#: libviews/coverageview.cpp:94 -msgid "" -"List of all Callers

                                                                                                                            This list shows all functions calling the " -"current selected one, either directly or with several functions in-between " -"on the stack; the number of functions in-between plus one is called the " -"Distance (e.g. for function A,B,C there exists a call from A to C " -"when A calls B and B calls C, i.e. A => B => C. The distance here is 2).

                                                                                                                            Absolute cost shown is the cost spent in the selected function while a " -"listed function is active; relative cost is the percentage of all cost spent " -"in the selected function while the listed one is active. The cost graphic " -"shows logarithmic percentage with a different color for each distance.

                                                                                                                            As there can be many calls from the same function, the distance column " -"sometimes shows the range of distances for all calls happening; then, in " -"parentheses, there is the medium distance, i.e. the distance where most of " -"the call costs happened.

                                                                                                                            Selecting a function makes it the current " -"selected one of this information panel. If there are two panels (Split " -"mode), the function of the other panel is changed instead.

                                                                                                                            " -msgstr "" -"Lista de Todos os Chamadores

                                                                                                                            Esta lista mostra todas as funções que " -"chamam a seleccionada no momento, quer directa quer indirectamente, com " -"várias funções no meio da pilha; o número de funções entre as funções, " -"acrescentado de 1, é chamada a Distância (p.ex. para as funções A,B," -"C, existe uma chamada de A para C quando a A chama a B, e por sua vez a B " -"chama a C, i.e., A => B => C. A distância aqui é 2).

                                                                                                                            O custo absoluto " -"apresentado é o custo despendido na função seleccionada, enquanto está " -"activa uma função da lista; o custo relativo é a percentagem do custo total " -"despendido na função seleccionada enquanto a função da lista está activa. O " -"gráfico do custo mostra a percentagem logarítmica com uma cor diferente para " -"cada distância.

                                                                                                                            Dado que podem existir várias chamadas a partir da " -"mesma função, a coluna de distância mostra algumas vezes o intervalo de " -"distâncias para todas as chamadas que ocorrem; nesse caso, existe uma " -"distância média entre parêntesis, i.e., a distância onde a maior parte dos " -"custos das chamadas ocorreram.

                                                                                                                            Se seleccionar uma função, esta fica a " -"activa no momento, neste painel de informação. Se existirem dois painéis " -"(modo dividido), é alterada a função do outro painel.

                                                                                                                            " - -#: libviews/coverageview.cpp:124 -msgid "" -"List of all Callees

                                                                                                                            This list shows all functions called by the " -"current selected one, either directly or with several function in-between on " -"the stack; the number of function in-between plus one is called the " -"Distance (e.g. for function A,B,C there exists a call from A to C " -"when A calls B and B calls C, i.e. A => B => C. The distance here is 2).

                                                                                                                            Absolute cost shown is the cost spent in the listed function while the " -"selected is active; relative cost is the percentage of all cost spent in the " -"listed function while the selected one is active. The cost graphic always " -"shows logarithmic percentage with a different color for each distance.

                                                                                                                            As there can be many calls to the same function, the distance column " -"sometimes shows the range of distances for all calls happening; then, in " -"parentheses, there is the medium distance, i.e. the distance where most of " -"the call costs happened.

                                                                                                                            Selecting a function makes it the current " -"selected one of this information panel. If there are two panels (Split " -"mode), the function of the other panel is changed instead.

                                                                                                                            " -msgstr "" -"Lista de Todos os Chamados

                                                                                                                            Esta lista mostra todas as funções que " -"são chamadas pela função seleccionada no momento, quer directa quer " -"indirectamente, com várias funções no meio da pilha; o número de funções " -"entre as funções, acrescentado de 1, é chamada a Distância (p.ex. " -"para as funções A,B,C, existe uma chamada de A para C quando a A chama a B, " -"e por sua vez a B chama a C, i.e., A => B => C. A distância aqui é 2).

                                                                                                                            O custo absoluto apresentado é o custo despendido na função " -"seleccionada, enquanto está activa uma função da lista; o custo relativo é a " -"percentagem do custo total despendido na função seleccionada enquanto a " -"função da lista está activa. O gráfico do custo mostra a percentagem " -"logarítmica com uma cor diferente para cada distância.

                                                                                                                            Dado que podem " -"existir várias chamadas a partir da mesma função, a coluna de distância " -"mostra algumas vezes o intervalo de distâncias para todas as chamadas que " -"ocorrem; nesse caso, existe uma distância média entre parêntesis, i.e., a " -"distância onde a maior parte dos custos das chamadas ocorreram.

                                                                                                                            Se " -"seleccionar uma função, esta fica a activa no momento, neste painel de " -"informação. Se existirem dois painéis (modo dividido), é alterada a função " -"do outro painel.

                                                                                                                            " - -#: libviews/eventtypeitem.cpp:59 -msgid "Unknown Type" -msgstr "Tipo Desconhecido" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:47 -msgid "Event Type" -msgstr "Tipo de Evento" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:50 -msgid "Short" -msgstr "Curto" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:52 -msgid "Formula" -msgstr "Fórmula" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:86 -msgid "" -"Cost Types List

                                                                                                                            This list shows all cost types available and what " -"the self/inclusive cost of the current selected function is for that cost " -"type.

                                                                                                                            By choosing a cost type from the list, you change the cost type " -"of costs shown all over KCachegrind to be the selected one.

                                                                                                                            " -msgstr "" -"Lista dos Tipos de Custo

                                                                                                                            Esta lista mostra todos os tipos de custo " -"disponíveis e qual é o custo próprio/acumulado da função seleccionada no " -"momento para esse tipo de custo.

                                                                                                                            Se seleccionar um tipo de custo na " -"lista, você pode mudar o tipo dos custos mostrados em todo o KCachegrind " -"como sendo o seleccionado.

                                                                                                                            " - -#: libviews/eventtypeview.cpp:106 -msgid "Set as Secondary Event Type" -msgstr "Definir como Tipo de Evento Secundário" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:108 -msgid "Hide Secondary Event Type" -msgstr "Esconder o Tipo de Evento Secundário" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:117 -msgid "Edit Long Name" -msgstr "Editar o Nome Extenso" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:118 -msgid "Edit Short Name" -msgstr "Editar o Nome Curto" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:119 -msgid "Edit Formula" -msgstr "Editar a Fórmula" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:120 -msgid "Remove" -msgstr "Remover" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:129 -msgid "New Event Type..." -msgstr "Novo Tipo de Evento..." - -#: libviews/eventtypeview.cpp:164 libviews/eventtypeview.cpp:169 -#, qt-format -msgid "New%1" -msgstr "Novo%1" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:170 -#, qt-format -msgid "New Event Type %1" -msgstr "Novo Tipo de Evento %1" - -#: libviews/functionlistmodel.cpp:76 -#, qt-format -msgid "(%1 function(s) skipped)" -msgstr "(%1 funções ignoradas)" - -#: libviews/functionselection.cpp:97 -msgid "Function Profile" -msgstr "Análise da Função" - -#: libviews/functionselection.cpp:105 -msgid "&Search:" -msgstr "&Procurar:" - -#: libviews/functionselection.cpp:124 -msgid "Group" -msgstr "Grupo" - -#: libviews/functionselection.cpp:167 -msgid "(No Grouping)" -msgstr "(Sem Grupos)" - -#: libviews/functionselection.cpp:219 -#, no-c-format -msgid "" -"The Flat Profile

                                                                                                                            The flat profile contains a group and a function " -"selection list. The group list contains all groups where costs are spent in, " -"depending on the chosen group type. The group list is hidden when group type " -"'Function' is selected.

                                                                                                                            The function list contains the functions of " -"the selected group (or all for 'Function' group type), ordered by the costs " -"spent therein. Functions with costs less than 1% are hidden on default.

                                                                                                                            " -msgstr "" -"O Perfil Plano

                                                                                                                            O perfil plano contém um grupo e uma lista de " -"selecção de funções. A lista de grupos contém todos os grupos em que são " -"despendidos os custos, dependendo do tipo de grupo escolhido. A lista de " -"grupos é escondida quando é seleccionado o tipo de grupo 'Função'.

                                                                                                                            A " -"lista de funções contém as funções do grupo seleccionado (ou todas, para o " -"tipo de grupo 'Função'), ordenadas pelos custos despendidos dentro delas. As " -"funções com custos inferiores a 1% são escondidas por omissão.

                                                                                                                            " - -#: libviews/functionselection.cpp:348 -msgid "Grouping" -msgstr "Agrupamento" - -#: libviews/functionselection.cpp:351 -msgid "No Grouping" -msgstr "Sem Agrupamento" - -#: libviews/instritem.cpp:116 libviews/sourceitem.cpp:95 -#, qt-format -msgid "Active call to '%1'" -msgstr "Chamada activa para '%1'" - -#: libviews/instritem.cpp:152 -#, qt-format -msgid "Jump %1 of %2 times to 0x%3" -msgstr "Salto %1 de %2 vezes para 0x%3" - -#: libviews/instritem.cpp:157 -#, qt-format -msgid "Jump %1 times to 0x%2" -msgstr "Salto %1 vezes para 0x%2" - -#: libviews/instritem.cpp:202 libviews/sourceitem.cpp:185 -msgid "(cycle)" -msgstr "(ciclo)" - -#: libviews/instrview.cpp:168 libviews/sourceview.cpp:62 -msgid "#" -msgstr "#" - -#: libviews/instrview.cpp:172 -msgid "Hex" -msgstr "Hex" - -#: libviews/instrview.cpp:174 -msgid "Assembly Instructions" -msgstr "Instruções em Assembly" - -#: libviews/instrview.cpp:175 -msgid "Source Position" -msgstr "Posição do Código" - -#: libviews/instrview.cpp:211 -msgid "" -"Annotated Machine Code

                                                                                                                            The annotated machine code list shows the " -"assembly instructions of the current selected function together with (self) " -"cost spent while executing an instruction. If this is a call instruction, " -"lines with details on the call happening are inserted into the source: the " -"cost spent inside of the call, the number of calls happening, and the call " -"destination.

                                                                                                                            The machine code shown is generated with the 'objdump' " -"utility from the 'binutils' package.

                                                                                                                            Select a line with call " -"information to make the destination function of this call current.

                                                                                                                            " -msgstr "" -"Código-Máquina Anotado

                                                                                                                            A lista do código-máquina anotado mostra as " -"instruções do código-máquina da função seleccionada de momento, em conjunto " -"com o custo (próprio) despendido ao executar uma instrução. Se esta é uma " -"instrução de chamada, as linhas com os detalhes da chamada em curso são " -"inseridas no código: Estes são os custos (acumulados) despendidos dentro da " -"chamada, o número de chamadas ocorridas e o destino da chamada.

                                                                                                                            O " -"resultado da descodificação apresentado é gerado com o utilitário 'objdump' " -"do pacote 'binutils'.

                                                                                                                            Seleccione uma linha com informações da chamada " -"para fazer com que a função de destino desta chamada passe a ser actual.

                                                                                                                            " - -#: libviews/instrview.cpp:245 -#, qt-format -msgid "Go to Address %1" -msgstr "Ir para o Endereço %1" - -#: libviews/instrview.cpp:257 -msgid "Hex Code" -msgstr "Código Hex" - -#: libviews/instrview.cpp:551 -msgid "There is no instruction info in the profile data file." -msgstr "Não existem informações de instruções no ficheiro de dados de análise." - -#: libviews/instrview.cpp:553 -msgid "Tip: For Callgrind, rerun with option" -msgstr "Dica: Para o Callgrind, volte a correr com a opção" - -#: libviews/instrview.cpp:554 -msgid " --dump-instr=yes" -msgstr " --dump-instr=yes" - -#: libviews/instrview.cpp:555 -msgid "To see (conditional) jumps, additionally specify" -msgstr "Para ver os saltos (condicionais), indique adicionalmente" - -#: libviews/instrview.cpp:556 -msgid " --collect-jumps=yes" -msgstr " --collect-jumps=yes" - -#: libviews/instrview.cpp:776 -msgid "For annotated machine code, the following object file is needed:" -msgstr "" -"Para um código-máquina anotado, é necessário o seguinte ficheiro-objecto:" - -#: libviews/instrview.cpp:781 -msgid "This file can not be found." -msgstr "Este ficheiro não foi encontrado." - -#: libviews/instrview.cpp:804 -msgid "There is an error trying to execute the command" -msgstr "Existe um erro ao tentar executar o comando" - -#: libviews/instrview.cpp:808 libviews/instrview.cpp:1098 -msgid "Check that you have installed 'objdump'." -msgstr "Verifique se instalou o 'objdump'." - -#: libviews/instrview.cpp:810 libviews/instrview.cpp:1100 -msgid "This utility can be found in the 'binutils' package." -msgstr "Este utilitário poderá ser encontrado no pacote 'binutils'." - -#: libviews/instrview.cpp:910 -msgid "(No Instruction)" -msgstr "(Sem Instrução)" - -#: libviews/instrview.cpp:1076 -msgid "This happens because the code of" -msgstr "Isto ocorre porque o código de" - -#: libviews/instrview.cpp:1079 -msgid "does not seem to match the profile data file." -msgstr "não parece corresponder ao ficheiro de dados de análise." - -#: libviews/instrview.cpp:1082 -msgid "Are you using an old profile data file or is the above mentioned" -msgstr "Está a usar um ficheiro de dados antigo ou será que o" - -#: libviews/instrview.cpp:1084 -msgid "ELF object from an updated installation/another machine?" -msgstr "" -"objecto ELF indicado acima é de uma instalação actualizada ou de outra " -"máquina?" - -#: libviews/instrview.cpp:1092 -msgid "There seems to be an error trying to execute the command" -msgstr "Parece ter ocorrido um erro ao executar o comando" - -#: libviews/instrview.cpp:1096 -msgid "Check that the ELF object used in the command exists." -msgstr "Verifique se o objecto ELF usado no comando existe." - -#: libviews/partgraph.cpp:164 -#, qt-format -msgid "Profile Part %1" -msgstr "Parte %1 do Perfil" - -#: libviews/partgraph.cpp:221 -msgid "(no trace)" -msgstr "(sem traceamento)" - -#: libviews/partgraph.cpp:224 -msgid "(no part)" -msgstr "(sem parte)" - -#: libviews/partlistitem.cpp:49 -msgid "(none)" -msgstr "(nenhuma)" - -#: libviews/partselection.cpp:58 -msgid "Parts Overview" -msgstr "Vista Geral das Partes" - -#: libviews/partselection.cpp:71 -msgctxt "A thing's name" -msgid "Name" -msgstr "Nome" - -#: libviews/partselection.cpp:79 -msgid "(no trace parts)" -msgstr "(sem partes do traceamento)" - -#: libviews/partselection.cpp:106 -msgid "" -"The Parts Overview

                                                                                                                            A trace consists of multiple trace parts when " -"there are several profile data files from one profile run. The Trace Part " -"Overview dockable shows these, horizontally ordered in execution time; the " -"rectangle sizes are proportional to the total cost spent in the parts. You " -"can select one or several parts to constrain all costs shown to these parts " -"only.

                                                                                                                            The parts are further subdivided: there is a partitioning and an " -"callee split mode:

                                                                                                                            • Partitioning: You see the partitioning into " -"groups for a trace part, according to the group type selected. E.g. if ELF " -"object groups are selected, you see colored rectangles for each used ELF " -"object (shared library or executable), sized according to the cost spent " -"therein.
                                                                                                                            • Callee: A rectangle showing the inclusive cost of the " -"current selected function in the trace part is shown. This is split up into " -"smaller rectangles to show the costs of its callees.

                                                                                                                            " -msgstr "" -"Vista Geral da Parte de Análise

                                                                                                                            Uma análise consiste em várias " -"partes ou componentes, quando existem vários ficheiros de análise " -"resultantes da execução de uma análise. A área de Vista Geral da Parte da " -"Análise mostra-as, ordenadas na horizontal pelo tempo de execução; os " -"tamanhos dos rectângulo são proporcionais ao custo total gasto nas partes. " -"Você poderá seleccionar uma ou várias partes para restringir todos os custos " -"mostrados apenas a essas parte.

                                                                                                                            As partes são, por sua vez, sub-" -"divididas: existe um modo de divisão por partição e por chamada: " -"

                                                                                                                            • Partição: Você vê a partição em grupos para uma parte de análise, de " -"acordo com o tipo de grupo seleccionado. P.ex., se forem seleccionados os " -"grupos de objectos ELF, você vê rectângulos coloridos por cada objecto do " -"ELF usado (uma biblioteca dinâmica ou um executável), dimensionados de " -"acordo com o custo despendido nestes
                                                                                                                            • Chamada: É mostrado um " -"rectângulo que apresenta o custo acumulado da função seleccionada no " -"momento. Por sua vez, é dividido para mostrar os custos acumulados das " -"funções que esta chama.

                                                                                                                            " - -#: libviews/partselection.cpp:241 -#, qt-format -msgid "Profile Part Overview: Current is '%1'" -msgstr "Visão Geral das Partes do Perfil: O actual é '%1'" - -#: libviews/partselection.cpp:347 -#, qt-format -msgid "Deselect '%1'" -msgstr "Desmarcar o '%1'" - -#: libviews/partselection.cpp:349 -#, qt-format -msgid "Select '%1'" -msgstr "Marcar o '%1'" - -#: libviews/partselection.cpp:354 -msgid "Select All Parts" -msgstr "Marcar Todas as Partes" - -#: libviews/partselection.cpp:355 -msgid "Visible Parts" -msgstr "Partes Visíveis" - -#: libviews/partselection.cpp:356 -msgid "Hide Selected Parts" -msgstr "Esconder as Partes Seleccionadas" - -#: libviews/partselection.cpp:357 -msgid "Show Hidden Parts" -msgstr "Mostrar as Partes Escondidas" - -#: libviews/partselection.cpp:381 -msgid "Partitioning Mode" -msgstr "Modo de Partição" - -#: libviews/partselection.cpp:383 -msgid "Zoom Function" -msgstr "Função de Ampliação" - -#: libviews/partselection.cpp:385 -msgid "Show Direct Calls" -msgstr "Mostrar as Chamadas Directas" - -#: libviews/partselection.cpp:386 -msgid "Increment Shown Call Levels" -msgstr "Incrementar os Níveis Apresentados de Chamadas" - -#: libviews/partselection.cpp:387 -msgid "Diagram Mode" -msgstr "Modo de Diagrama" - -#: libviews/partselection.cpp:402 -msgid "Draw Names" -msgstr "Desenhar os Nomes" - -#: libviews/partselection.cpp:404 -msgid "Draw Costs" -msgstr "Desenhar os Custos" - -#: libviews/partselection.cpp:410 -msgid "Draw Frames" -msgstr "Desenhar os Contornos" - -#: libviews/partselection.cpp:424 -msgid "Hide Info" -msgstr "Esconder as Informações" - -#: libviews/partselection.cpp:424 -msgid "Show Info" -msgstr "Mostrar as Informações" - -#: libviews/partselection.cpp:572 -msgid "(no trace loaded)" -msgstr "(sem traceamento carregado)" - -#: libviews/partview.cpp:51 -msgid "Comment" -msgstr "Comentário" - -#: libviews/partview.cpp:78 -msgid "" -"Trace Part List

                                                                                                                            This list shows all trace parts of the loaded " -"trace. For each part, the self/inclusive cost of the current selected " -"function, spent in the part, is shown; percentage costs are always relative " -"to the total cost of the part (not to the whole trace as in the " -"Trace Part Overview). Also shown are the calls happening to/from the current " -"function inside of the trace part.

                                                                                                                            By choosing one or more trace parts " -"from the list, the costs shown all over KCachegrind will only be the ones " -"spent in the selected part(s). If no list selection is shown, in fact all " -"trace parts are selected implicitly.

                                                                                                                            This is a multi-selection list. " -"You can select ranges by dragging the mouse or use SHIFT/CTRL modifiers. " -"Selection/Deselection of trace parts can also be done by using the Trace " -"Part Overview Dockable. This one also supports multiple selection.

                                                                                                                            Note that the list is hidden if only one trace part is loaded.

                                                                                                                            " -msgstr "" -"Lista das Partes do Traceamento

                                                                                                                            Esta lista mostra todas as partes " -"do traceamento carregado. Para cada parte é mostrado o custo próprio/" -"acumulado da função seleccionada no momento despendido na parte; os custos " -"percentuais são sempre relativos ao custo total da parte (não é em " -"relação ao traceamento completo na Vista Geral da Parte do Traceamento). " -"Também são apresentadas as chamadas que acontecem de/para a função actual, " -"dentro da parte do traceamento.

                                                                                                                            Ao seleccionar uma ou mais partes do " -"traceamento na lista, os custos mostrados no KCachegrind serão apenas os " -"despendidos nas partes seleccionadas. Se não for mostrada nenhuma selecção " -"da lista, ficam seleccionadas implicitamente todas as partes do traceamento." -"

                                                                                                                            Esta lista de selecção multiplica. Você poderá seleccionar intervalos " -"se arrastar o rato ou usar os modificadores SHIFT/CTRL. A selecção/" -"desactivação das partes do traceamento também poderá ser feita ao usar a " -"área da Vista Geral das Partes do Traceamento. Esta também suporta selecções " -"múltiplas.

                                                                                                                            Lembre-se que a lista fica escondida se só for carregada " -"uma parte do traceamento.

                                                                                                                            " - -#: libviews/sourceitem.cpp:139 -#, qt-format -msgid "Jump %1 of %2 times to %3" -msgstr "Salto %1 de %2 vezes para %3" - -#: libviews/sourceitem.cpp:144 -#, qt-format -msgid "Jump %1 times to %2" -msgstr "Salto %1 vezes para %2" - -#: libviews/sourceview.cpp:66 libviews/sourceview.cpp:663 -msgid "Source (unknown)" -msgstr "Código (desconhecido)" - -#: libviews/sourceview.cpp:94 -msgid "" -"Annotated Source

                                                                                                                            The annotated source list shows the source lines " -"of the current selected function together with (self) cost spent while " -"executing the code of this source line. If there was a call in a source " -"line, lines with details on the call happening are inserted into the source: " -"the cost spent inside of the call, the number of calls happening, and the " -"call destination.

                                                                                                                            Select a inserted call information line to make the " -"destination function current.

                                                                                                                            " -msgstr "" -"Código Anotado

                                                                                                                            A lista do código anotado mostra as linhas de código " -"da função seleccionada de momento, em conjunto com o custo (próprio) " -"despendido ao executar o código desta linha. Se existir uma chamada numa " -"linha de código, as linhas com os detalhes da chamada em curso são inseridas " -"no código: Estes são os custos (acumulados) despendidos dentro da chamada, o " -"número de chamadas ocorridas e o destino da chamada.

                                                                                                                            Seleccione uma " -"linha com informações da chamada para fazer com que a função de destino " -"desta chamada passe a ser actual.

                                                                                                                            " - -#: libviews/sourceview.cpp:126 -#, qt-format -msgid "Go to Line %1" -msgstr "Ir para a Linha %1" - -#: libviews/sourceview.cpp:317 -msgid "(No Source)" -msgstr "(Sem Código)" - -#: libviews/sourceview.cpp:632 -msgid "There is no cost of current selected type associated" -msgstr "Não existe custo algum do tipo seleccionado de momento associado" - -#: libviews/sourceview.cpp:634 -msgid "with any source line of this function in file" -msgstr "com nenhuma linha de código desta função no ficheiro" - -#: libviews/sourceview.cpp:638 -msgid "Thus, no annotated source can be shown." -msgstr "Como tal, não é possível mostrar nenhum código anotado." - -#: libviews/sourceview.cpp:662 -#, qt-format -msgid "Source ('%1')" -msgstr "Código ('%1')" - -#: libviews/sourceview.cpp:668 -#, qt-format -msgid "--- Inlined from '%1' ---" -msgstr "--- Incorporado de '%1' ---" - -#: libviews/sourceview.cpp:669 -msgid "--- Inlined from unknown source ---" -msgstr "--- Incorporado de código desconhecido ---" - -#: libviews/sourceview.cpp:674 -msgid "There is no source available for the following function:" -msgstr "Não existe código nenhum disponível para a seguinte função:" - -#: libviews/sourceview.cpp:679 -msgid "This is because no debug information is present." -msgstr "" -"Isto acontece porque não está presente nenhuma informação de depuração." - -#: libviews/sourceview.cpp:681 -msgid "Recompile source and redo the profile run." -msgstr "Compile de novo o código e execute de novo a análise." - -#: libviews/sourceview.cpp:684 -msgid "The function is located in this ELF object:" -msgstr "A função está localizada neste objecto ELF:" - -#: libviews/sourceview.cpp:692 -msgid "This is because its source file cannot be found:" -msgstr "Isto acontece porque o seu ficheiro de código não foi encontrado:" - -#: libviews/sourceview.cpp:696 -msgid "Add the folder of this file to the source folder list." -msgstr "Adicione a pasta deste ficheiro à lista de pastas de código." - -#: libviews/sourceview.cpp:698 -msgid "The list can be found in the configuration dialog." -msgstr "A lista poderá ser encontrada na janela de configuração." - -#: libviews/stackselection.cpp:46 -msgid "Stack Selection" -msgstr "Selecção da Pilha" - -#: libviews/stackselection.cpp:55 -msgid "Cost2" -msgstr "Custo2" - -#: libviews/tabview.cpp:114 -msgid "Move to Top" -msgstr "Mover para o Topo" - -#: libviews/tabview.cpp:115 -msgctxt "Move to Top" -msgid "Top" -msgstr "Topo" - -#: libviews/tabview.cpp:118 -msgid "Move to Right" -msgstr "Mover para a Direita" - -#: libviews/tabview.cpp:119 -msgctxt "Move to Right" -msgid "Right" -msgstr "Direita" - -#: libviews/tabview.cpp:122 -msgid "Move to Bottom" -msgstr "Mover para o Fundo" - -#: libviews/tabview.cpp:123 -msgctxt "Move to Bottom" -msgid "Bottom" -msgstr "Fundo" - -#: libviews/tabview.cpp:126 -msgid "Move to Bottom Left" -msgstr "Mover para o Fundo-Esquerda" - -#: libviews/tabview.cpp:127 -msgctxt "Move to Bottom Left" -msgid "Bottom Left" -msgstr "Fundo-Esquerda" - -#: libviews/tabview.cpp:129 -msgid "Move Area To" -msgstr "Mover a Área Para" - -#: libviews/tabview.cpp:132 -msgid "Hide This Tab" -msgstr "Esconder esta Página" - -#: libviews/tabview.cpp:133 -msgid "Hide Area" -msgstr "Esconder a Área" - -#: libviews/tabview.cpp:142 -msgctxt "Show on Top" -msgid "Top" -msgstr "Topo" - -#: libviews/tabview.cpp:143 -msgctxt "Show on Right" -msgid "Right" -msgstr "Direita" - -#: libviews/tabview.cpp:144 -msgctxt "Show on Bottom" -msgid "Bottom" -msgstr "Fundo" - -#: libviews/tabview.cpp:145 -msgctxt "Show on Bottom Left" -msgid "Bottom Left" -msgstr "Fundo-Esquerda" - -#: libviews/tabview.cpp:146 -msgid "Show Hidden On" -msgstr "Mostrar Escondido em" - -#: libviews/tabview.cpp:319 libviews/tabview.cpp:321 libviews/tabview.cpp:738 -msgid "(No profile data file loaded)" -msgstr "(Não está nenhum ficheiro de dados carregado)" - -#: libviews/tabview.cpp:381 -msgid "Types" -msgstr "Tipos" - -#: libviews/tabview.cpp:384 -msgid "Callers" -msgstr "Chamadores" - -#: libviews/tabview.cpp:385 -msgid "All Callers" -msgstr "Todos os Chamadores" - -#: libviews/tabview.cpp:386 -msgid "Callee Map" -msgstr "Mapa de Chamados" - -#: libviews/tabview.cpp:389 -msgid "Source Code" -msgstr "Código-Fonte" - -#: libviews/tabview.cpp:391 -msgid "Parts" -msgstr "Componentes" - -#: libviews/tabview.cpp:392 -msgid "Callees" -msgstr "Chamados" - -#: libviews/tabview.cpp:393 -msgid "Call Graph" -msgstr "Grafo de Chamadas" - -#: libviews/tabview.cpp:396 -msgid "All Callees" -msgstr "Todos os Chamados" - -#: libviews/tabview.cpp:397 -msgid "Caller Map" -msgstr "Mapa de Chamadores" - -#: libviews/tabview.cpp:400 -msgid "Machine Code" -msgstr "Código-Máquina" - -#: libviews/tabview.cpp:654 -msgid "" -"Information Tabs

                                                                                                                            This widget shows information for the currently " -"selected function in different tabs:

                                                                                                                            • The Costs tab shows a list of " -"available event types and the inclusive and self-costs related to these " -"types.
                                                                                                                            • The Parts tab shows a list of trace parts if the trace " -"consists of more than one part (otherwise, this tab is hidden). The cost of " -"the selected function spent in the different parts together with the calls " -"happening is shown.
                                                                                                                            • The Call Lists tab shows direct callers and " -"callees of the function in more detail.
                                                                                                                            • The Coverage tab shows the " -"same as the Call Lists tab, but also shows indirect callers and callees, not " -"just direct ones.
                                                                                                                            • The Call Graph tab shows a graphical visualization " -"of the calls made by this function.
                                                                                                                            • The Source Code tab presents " -"annotated source code if debugging information and the source file are " -"available.
                                                                                                                            • The Machine Code tab presents annotated assembly " -"instructions if profile information at instruction level is available.
                                                                                                                            • For more information, see the What's This? help of the " -"corresponding tab widget.

                                                                                                                              " -msgstr "" -"Áreas de Informação

                                                                                                                              Este elemento mostra informações para a função " -"seleccionada de momento em páginas diferentes:

                                                                                                                              • A página de Custos " -"mostra uma lista com os tipos de eventos disponíveis e os custos próprios e " -"incluídos referentes a estes tipos.
                                                                                                                              • A página de Partes mostra uma " -"lista das componentes de traceamento, caso este consista em mais de uma " -"parte (caso contrário, esta página fica escondida). É apresentado o custo " -"despendido pela função seleccionada, nas diferentes partes, em conjunto com " -"as chamadas que ocorrem.
                                                                                                                              • A página de Listas de Chamadas mostra os " -"chamadores e os chamados da função, com mais algum detalhe.
                                                                                                                              • A página " -"de Cobertura mostra o mesmo que a das Listas de Chamadas, só que inclui não " -"só os chamadores e os chamados directos como os indirectos.
                                                                                                                              • A página " -"do Grafo de Chamadas mostra uma visualização gráfica das chamadas feitas por " -"esta função.
                                                                                                                              • A página de Código apresenta o código-fonte anotado, " -"caso esteja disponível a informação de depuração e o ficheiro de código.
                                                                                                                              • A página do Código-Máquina mostra o código em Assembly, caso esteja " -"disponível a informação de traceamento ao nível de cada instrução.
                                                                                                                              • Para mais informações, veja a ajuda O que é Isto? sobre o " -"elemento da página correspondente.

                                                                                                                                " - -#: libviews/tabview.cpp:739 -msgid "(No function selected)" -msgstr "(Sem função seleccionada)" - -#: libviews/traceitemview.cpp:77 -msgid "No description available" -msgstr "A descrição não está disponível" - -#: libviews/treemap.cpp:1324 -#, qt-format -msgid "Text %1" -msgstr "Texto %1" - -#: libviews/treemap.cpp:2853 -msgid "Recursive Bisection" -msgstr "Bissecção Recursiva" - -#: libviews/treemap.cpp:2854 -msgid "Columns" -msgstr "Colunas" - -#: libviews/treemap.cpp:2855 -msgid "Rows" -msgstr "Linhas" - -#: libviews/treemap.cpp:2856 -msgid "Always Best" -msgstr "Sempre o Melhor" - -#: libviews/treemap.cpp:2857 -msgid "Best" -msgstr "Melhor" - -#: libviews/treemap.cpp:2858 -msgid "Alternate (V)" -msgstr "Alternar (V)" - -#: libviews/treemap.cpp:2859 -msgid "Alternate (H)" -msgstr "Alternativo (H)" - -#: libviews/treemap.cpp:2860 -msgid "Horizontal" -msgstr "Horizontal" - -#: libviews/treemap.cpp:2861 -msgid "Vertical" -msgstr "Vertical" diff --git a/pt/messages/kde-extraapps/kcalc.po b/pt/messages/kde-extraapps/kcalc.po deleted file mode 100644 index c4d35a633..000000000 --- a/pt/messages/kde-extraapps/kcalc.po +++ /dev/null @@ -1,1965 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcalc\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-13 15:33+0000\n" -"Last-Translator: José Nuno Pires \n" -"Language-Team: pt \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-POFile-IgnoreConsistency: Log\n" -"X-POFile-IgnoreConsistency: &Oct\n" -"X-POFile-SpellExtra: XOR Log libc Hex KCalc Johannes ESC Exp Avogadro Dec\n" -"X-POFile-SpellExtra: Bernd Oct Bin Wuebben double long OR AND Stefan sin\n" -"X-POFile-SpellExtra: Klaus exp Niederkrüger log Marti Michel Howells\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-POFile-SpellExtra: Espen Sand Samuels Evan Teran Chris Aaron Mérou\n" -"X-POFile-SpellExtra: Seigo René Johnson Hip Rad PgUp MC Lim pot MR AC Inv\n" -"X-POFile-SpellExtra: Méd EXP Gra Sen Grad Mód Cmp Med Cos Tan DP\n" -"X-POFile-SpellExtra: Permissividade grados Octais Dad Senh RDad Atan Tanh\n" -"X-POFile-IgnoreConsistency: Exponent\n" -"X-POFile-SpellExtra: DivInv Atanh Cosh Asen Acosh Acos Asenh nCm SHIFT\n" -"X-POFile-SpellExtra: NORM Lsh Backspace ésimo AF Co MS\n" -"X-POFile-IgnoreConsistency: H\n" - -#: kcalc.cpp:66 -msgid "KDE Calculator" -msgstr "Calculadora do KDE" - -#: kcalc.cpp:201 -msgid "Simple Mode" -msgstr "Modo Simples" - -#: kcalc.cpp:206 -msgid "Science Mode" -msgstr "Modo Científico" - -#: kcalc.cpp:211 -msgid "Statistic Mode" -msgstr "Modo Estatístico" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:119 -#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) -#: kcalc.cpp:216 rc.cpp:664 -msgid "Numeral System Mode" -msgstr "Modo de Sistema Numeral" - -#: kcalc.cpp:221 -msgid "Constants &Buttons" -msgstr "&Botões de Constantes" - -#: kcalc.cpp:226 -msgid "Show B&it Edit" -msgstr "Mostrar a Edição de 'B&its'" - -#: kcalc.cpp:240 -msgid "&Constants" -msgstr "&Constantes" - -#: kcalc.cpp:347 -msgctxt "Add display to memory" -msgid "M+" -msgstr "M+" - -#: kcalc.cpp:347 -msgid "Add display to memory" -msgstr "Adicionar os dados no ecrã à memória" - -#: kcalc.cpp:348 -msgctxt "Subtract from memory" -msgid "M−" -msgstr "M−" - -#: kcalc.cpp:348 -msgid "Subtract from memory" -msgstr "Subtrair da memória" - -#: kcalc.cpp:371 -msgctxt "Third power" -msgid "x3" -msgstr "x3" - -#: kcalc.cpp:371 -msgid "Third power" -msgstr "Cubo" - -#: kcalc.cpp:372 -msgid "Cube root" -msgstr "Raiz cúbica" - -#: kcalc.cpp:472 -msgctxt "Sine" -msgid "Sin" -msgstr "Sen" - -#. i18n: file: kcalc.ui:241 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbSin) -#: kcalc.cpp:472 rc.cpp:219 -msgid "Sine" -msgstr "Seno" - -#: kcalc.cpp:473 -msgctxt "Arc sine" -msgid "Asin" -msgstr "Asen" - -#: kcalc.cpp:473 -msgid "Arc sine" -msgstr "Arco-seno" - -#: kcalc.cpp:474 -msgctxt "Hyperbolic sine" -msgid "Sinh" -msgstr "Senh" - -#: kcalc.cpp:474 -msgid "Hyperbolic sine" -msgstr "Seno hiperbólico" - -#: kcalc.cpp:475 -msgctxt "Inverse hyperbolic sine" -msgid "Asinh" -msgstr "Asenh" - -#: kcalc.cpp:475 -msgid "Inverse hyperbolic sine" -msgstr "Seno hiperbólico inverso" - -#: kcalc.cpp:480 -msgctxt "Cosine" -msgid "Cos" -msgstr "Cos" - -#. i18n: file: kcalc.ui:307 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCos) -#: kcalc.cpp:480 rc.cpp:258 -msgid "Cosine" -msgstr "Coseno" - -#: kcalc.cpp:481 -msgctxt "Arc cosine" -msgid "Acos" -msgstr "Acos" - -#: kcalc.cpp:481 -msgid "Arc cosine" -msgstr "Arco-coseno" - -#: kcalc.cpp:482 -msgctxt "Hyperbolic cosine" -msgid "Cosh" -msgstr "Cosh" - -#: kcalc.cpp:482 -msgid "Hyperbolic cosine" -msgstr "Coseno hiperbólico" - -#: kcalc.cpp:483 -msgctxt "Inverse hyperbolic cosine" -msgid "Acosh" -msgstr "Acosh" - -#: kcalc.cpp:483 -msgid "Inverse hyperbolic cosine" -msgstr "Co-seno hiperbólico inverso" - -#: kcalc.cpp:488 -msgctxt "Tangent" -msgid "Tan" -msgstr "Tan" - -#. i18n: file: kcalc.ui:370 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbTan) -#: kcalc.cpp:488 rc.cpp:294 -msgid "Tangent" -msgstr "Tangente" - -#: kcalc.cpp:489 -msgctxt "Arc tangent" -msgid "Atan" -msgstr "Atan" - -#: kcalc.cpp:489 -msgid "Arc tangent" -msgstr "Arco-tangente" - -#: kcalc.cpp:490 -msgctxt "Hyperbolic tangent" -msgid "Tanh" -msgstr "Tanh" - -#: kcalc.cpp:490 -msgid "Hyperbolic tangent" -msgstr "Tangente hiperbólica" - -#: kcalc.cpp:491 -msgctxt "Inverse hyperbolic tangent" -msgid "Atanh" -msgstr "Atanh" - -#: kcalc.cpp:491 -msgid "Inverse hyperbolic tangent" -msgstr "Tangente hiperbólica inversa" - -#: kcalc.cpp:496 -msgctxt "Logarithm to base 10" -msgid "Log" -msgstr "Log" - -#. i18n: file: kcalc.ui:436 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbLog) -#: kcalc.cpp:496 rc.cpp:333 -msgid "Logarithm to base 10" -msgstr "Logaritmo de base 10" - -#: kcalc.cpp:497 -msgctxt "10 to the power of x" -msgid "10x" -msgstr "10x" - -#: kcalc.cpp:497 -msgid "10 to the power of x" -msgstr "10 elevado a x" - -#: kcalc.cpp:501 -msgctxt "Natural log" -msgid "Ln" -msgstr "Ln" - -#. i18n: file: kcalc.ui:499 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbLn) -#: kcalc.cpp:501 rc.cpp:369 -msgid "Natural log" -msgstr "Logaritmo natural" - -#: kcalc.cpp:502 -msgctxt "Exponential function" -msgid "ex" -msgstr "ex" - -#: kcalc.cpp:502 -msgid "Exponential function" -msgstr "Função exponencial" - -#: kcalc.cpp:521 -msgctxt "Number of data entered" -msgid "N" -msgstr "N" - -#. i18n: file: kcalc.ui:165 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbNData) -#: kcalc.cpp:521 rc.cpp:177 -msgid "Number of data entered" -msgstr "Número de dados inseridos" - -#: kcalc.cpp:522 -msgid "Sum of all data items" -msgstr "Soma de todos os dados" - -#: kcalc.cpp:527 -msgctxt "Mean" -msgid "Mea" -msgstr "Méd" - -#. i18n: file: kcalc.ui:231 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMean) -#: kcalc.cpp:527 rc.cpp:213 -msgid "Mean" -msgstr "Média" - -#: kcalc.cpp:528 -msgid "Sum of all data items squared" -msgstr "Soma de todos os dados ao quadrado" - -#. i18n: file: kcalc.ui:297 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbSd) -#: kcalc.cpp:533 rc.cpp:252 -msgid "Standard deviation" -msgstr "Desvio-padrão" - -#: kcalc.cpp:534 -msgid "Sample standard deviation" -msgstr "Desvio-padrão da amostra" - -#: kcalc.cpp:542 -msgctxt "Enter data" -msgid "Dat" -msgstr "Dad" - -#. i18n: file: kcalc.ui:423 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbDat) -#: kcalc.cpp:542 rc.cpp:324 -msgid "Enter data" -msgstr "Insira os dados" - -#: kcalc.cpp:543 -msgctxt "Delete last data item" -msgid "CDat" -msgstr "RDad" - -#: kcalc.cpp:543 -msgid "Delete last data item" -msgstr "Apagar o última item de dados" - -#: kcalc.cpp:604 -msgctxt "Modulo" -msgid "Mod" -msgstr "Mód" - -#. i18n: file: kcalc.ui:201 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMod) -#: kcalc.cpp:604 rc.cpp:198 -msgid "Modulo" -msgstr "Módulo" - -#: kcalc.cpp:605 -msgctxt "Integer division" -msgid "IntDiv" -msgstr "DivInv" - -#: kcalc.cpp:605 -msgid "Integer division" -msgstr "Divisão inteira" - -#: kcalc.cpp:611 -msgctxt "Reciprocal" -msgid "1/x" -msgstr "1/x" - -#. i18n: file: kcalc.ui:264 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbReci) -#: kcalc.cpp:611 rc.cpp:234 -msgid "Reciprocal" -msgstr "Recíproco" - -#: kcalc.cpp:612 -msgctxt "n Choose m" -msgid "nCm" -msgstr "nCm" - -#: kcalc.cpp:612 -msgid "n Choose m" -msgstr "N Escolhe M" - -#: kcalc.cpp:617 -msgctxt "Factorial" -msgid "x!" -msgstr "x!" - -#. i18n: file: kcalc.ui:330 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbFactorial) -#: kcalc.cpp:617 rc.cpp:273 -msgid "Factorial" -msgstr "Factorial" - -#: kcalc.cpp:618 -msgid "Gamma" -msgstr "Gama" - -#: kcalc.cpp:624 -msgctxt "Square" -msgid "x2" -msgstr "x2" - -#. i18n: file: kcalc.ui:393 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbSquare) -#: kcalc.cpp:624 rc.cpp:309 -msgid "Square" -msgstr "Quadrado" - -#: kcalc.cpp:625 -msgid "Square root" -msgstr "Raiz quadrada" - -#: kcalc.cpp:632 -msgctxt "x to the power of y" -msgid "xy" -msgstr "xy" - -#. i18n: file: kcalc.ui:459 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPower) -#: kcalc.cpp:632 rc.cpp:348 -msgid "x to the power of y" -msgstr "x elevado a y" - -#: kcalc.cpp:633 -msgctxt "x to the power of 1/y" -msgid "x1/y" -msgstr "x1/y" - -#: kcalc.cpp:633 -msgid "x to the power of 1/y" -msgstr "x elevado a 1/y" - -#. i18n: file: kcalc.ui:542 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbEE) -#: kcalc.cpp:639 rc.cpp:393 -msgid "Exponent" -msgstr "Exponencial" - -#: kcalc.cpp:908 -msgctxt "Second button functions are active" -msgid "SHIFT" -msgstr "SHIFT" - -#. i18n: file: kcalc.ui:976 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbShift) -#: kcalc.cpp:909 rc.cpp:574 -msgid "Shift" -msgstr "Shift" - -#: kcalc.cpp:911 -msgctxt "Normal button functions are active" -msgid "NORM" -msgstr "NORM" - -#: kcalc.cpp:1039 kcalc.cpp:1040 -msgid "M" -msgstr "M" - -#: kcalc.cpp:1550 -msgid "Last stat item erased" -msgstr "Último item estatístico apagado" - -#: kcalc.cpp:1564 -msgid "Stat mem cleared" -msgstr "Memória estatística limpa" - -#. i18n: file: general.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, General) -#: kcalc.cpp:1624 rc.cpp:72 -msgid "General" -msgstr "Geral" - -#: kcalc.cpp:1624 -msgid "General Settings" -msgstr "Configuração Geral" - -#: kcalc.cpp:1628 -msgid "Font" -msgstr "Tipo de Letra" - -#: kcalc.cpp:1628 -msgid "Select Display Font" -msgstr "Escolher o Tipo de Letra" - -#: kcalc.cpp:1632 -msgid "Colors" -msgstr "Cores" - -#: kcalc.cpp:1632 -msgid "Button & Display Colors" -msgstr "Cores dos Botões e do Mostrador" - -#. i18n: file: constants.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Constants) -#. i18n: file: constants.ui:19 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, constantsBox) -#: kcalc.cpp:1664 rc.cpp:36 rc.cpp:39 -msgid "Constants" -msgstr "Constantes" - -#: kcalc.cpp:1664 -msgid "Define Constants" -msgstr "Definir as Constantes" - -#. i18n: file: kcalc.ui:20 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KCalculator) -#: kcalc.cpp:2286 rc.cpp:138 -msgid "KCalc" -msgstr "KCalc" - -#: kcalc.cpp:2291 -msgid "" -"© 2008-2013, Evan Teran\n" -"© 2000-2008, The KDE Team\n" -"© 2003-2005, Klaus Niederkrüger\n" -"© 1996-2000, Bernd Johannes Wuebben" -msgstr "" -"© 2008-2013, Evan Teran\n" -"© 2000-2008, A Equipa do KDE\n" -"© 2003-2005, Klaus Niederkrüger\n" -"© 1996-2000, Bernd Johannes Wuebben" - -#: kcalc.cpp:2299 -msgid "Klaus Niederkrüger" -msgstr "Klaus Niederkrüger" - -#: kcalc.cpp:2300 -msgid "Bernd Johannes Wuebben" -msgstr "Bernd Johannes Wuebben" - -#: kcalc.cpp:2301 -msgid "Evan Teran" -msgstr "Evan Teran" - -#: kcalc.cpp:2301 -msgid "Maintainer" -msgstr "Manutenção" - -#: kcalc.cpp:2302 -msgid "Espen Sand" -msgstr "Espen Sand" - -#: kcalc.cpp:2303 -msgid "Chris Howells" -msgstr "Chris Howells" - -#: kcalc.cpp:2304 -msgid "Aaron J. Seigo" -msgstr "Aaron J. Seigo" - -#: kcalc.cpp:2305 -msgid "Charles Samuels" -msgstr "Charles Samuels" - -#: kcalc.cpp:2307 -msgid "René Mérou" -msgstr "René Mérou" - -#: kcalc.cpp:2308 -msgid "Michel Marti" -msgstr "Michel Marti" - -#: kcalc.cpp:2309 -msgid "David Johnson" -msgstr "David Johnson" - -#: kcalc_const_button.cpp:37 kcalc_const_button.cpp:48 -msgctxt "Write display data into memory" -msgid "Store" -msgstr "Guardar" - -#: kcalc_const_button.cpp:37 kcalc_const_button.cpp:48 -msgid "Write display data into memory" -msgstr "Gravar os dados no ecrã para a memória" - -#: kcalc_const_button.cpp:93 -msgid "Set Name" -msgstr "Mudar o Nome" - -#: kcalc_const_button.cpp:98 -msgid "Choose From List" -msgstr "Escolher da Lista" - -#: kcalc_const_button.cpp:113 -msgid "New Name for Constant" -msgstr "Novo Nome para a Constante" - -#: kcalc_const_button.cpp:113 -msgid "New name:" -msgstr "Novo nome:" - -#: kcalc_const_menu.cpp:101 -msgid "Mathematics" -msgstr "Matemática" - -#: kcalc_const_menu.cpp:102 -msgid "Electromagnetism" -msgstr "Electromagnetismo" - -#: kcalc_const_menu.cpp:103 -msgid "Atomic && Nuclear" -msgstr "Atómico e Nuclear" - -#: kcalc_const_menu.cpp:104 -msgid "Thermodynamics" -msgstr "Termodinâmica" - -#: kcalc_const_menu.cpp:105 -msgid "Gravitation" -msgstr "Gravitação" - -#. i18n: file: kcalcui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:3 -msgid "&Settings" -msgstr "&Configuração" - -#. i18n: file: colors.ui:16 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, displayColorsBox) -#: rc.cpp:6 -msgid "Display Colors" -msgstr "Cores do Mostrador" - -#. i18n: file: colors.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:9 -msgid "&Foreground:" -msgstr "&Principal:" - -#. i18n: file: colors.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:12 -msgid "&Background:" -msgstr "&Fundo:" - -#. i18n: file: colors.ui:96 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonColorsBox) -#: rc.cpp:15 -msgid "Button Colors" -msgstr "Cores dos Botões" - -#. i18n: file: colors.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:18 -msgid "&Functions:" -msgstr "&Funções:" - -#. i18n: file: colors.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: rc.cpp:21 -msgid "St&atistic functions:" -msgstr "Funções est&atísticas:" - -#. i18n: file: colors.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) -#: rc.cpp:24 -msgid "He&xadecimals:" -msgstr "He&xadecimais:" - -#. i18n: file: colors.ui:164 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#: rc.cpp:27 -msgid "&Numbers:" -msgstr "&Números:" - -#. i18n: file: colors.ui:184 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) -#: rc.cpp:30 -msgid "&Memory:" -msgstr "&Memória:" - -#. i18n: file: colors.ui:204 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) -#: rc.cpp:33 -msgid "O&perations:" -msgstr "O&perações:" - -#. i18n: file: constants.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton0) -#. i18n: file: constants.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton1) -#. i18n: file: constants.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton2) -#. i18n: file: constants.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton3) -#. i18n: file: constants.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton4) -#. i18n: file: constants.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton5) -#: rc.cpp:42 rc.cpp:45 rc.cpp:48 rc.cpp:51 rc.cpp:54 rc.cpp:57 -msgid "Predefined" -msgstr "Predefinido" - -#. i18n: file: fonts.ui:21 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, buttonlabel) -#: rc.cpp:60 -msgid "&Button font:" -msgstr "Tipo de letra dos &botões:" - -#. i18n: file: fonts.ui:34 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KFontRequester, kcfg_ButtonFont) -#: rc.cpp:63 -msgid "The font to use for the buttons" -msgstr "O tipo de letra a usar nos botões" - -#. i18n: file: fonts.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, displaylabel) -#: rc.cpp:66 -msgid "&Display font:" -msgstr "Tipo de letra &do ecrã:" - -#. i18n: file: fonts.ui:54 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KFontRequester, kcfg_DisplayFont) -#: rc.cpp:69 -msgid "The font to use in the display" -msgstr "O tipo de letra a usar no ecrã" - -#. i18n: file: general.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, precisionGroupBox) -#: rc.cpp:75 -msgid "Precision" -msgstr "Precisão" - -#. i18n: file: general.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:78 -msgid "&Maximum number of digits:" -msgstr "Número &máximo de dígitos:" - -#. i18n: file: general.ui:41 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_Precision) -#: rc.cpp:81 -msgid "Maximum number of digits displayed" -msgstr "Número máximo de algarismos apresentados" - -#. i18n: file: general.ui:44 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_Precision) -#: rc.cpp:84 -msgid "" -"KCalc can compute with many more digits than the number that fits on the " -"display. This setting gives the maximum number of digits displayed, before " -"KCalc starts using scientific notation, i.e. notation of the type 2.34e12." -msgstr "" -"O KCalc consegue calcular com muito mais dígitos que o número que cabe no " -"ecrã. Este valor indica o número máximo de algarismos visíveis, antes de o " -"KCalc começar a usar a notação científica, i.e., a notação do tipo 2,34e12." - -#. i18n: file: general.ui:51 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_Fixed) -#: rc.cpp:87 -msgid "Whether to use fixed decimal places" -msgstr "Se se deve usar casas decimais fixas" - -#. i18n: file: general.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Fixed) -#: rc.cpp:90 -msgid "Set &decimal precision" -msgstr "Definir a precisão &decimal" - -#. i18n: file: general.ui:64 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_FixedPrecision) -#: rc.cpp:93 -msgid "Number of fixed decimal digits" -msgstr "Número de casas decimais fixas" - -#. i18n: file: general.ui:89 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:96 -msgid "Grouping" -msgstr "Agrupamento" - -#. i18n: file: general.ui:97 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_GroupDigits) -#: rc.cpp:99 -msgid "Whether to group digits" -msgstr "Se se deve agrupar os dígitos" - -#. i18n: file: general.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_GroupDigits) -#: rc.cpp:102 -msgid "Group digits" -msgstr "Agrupar dígitos" - -#. i18n: file: general.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, grouping_binary_lb) -#: rc.cpp:105 -msgid "Binary" -msgstr "Binário" - -#. i18n: file: general.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, grouping_octal_lb) -#: rc.cpp:108 -msgid "Octal" -msgstr "Octal" - -#. i18n: file: general.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, grouping_hexadecimal_lb) -#: rc.cpp:111 -msgid "Hexadecimal" -msgstr "Hexadecimal" - -#. i18n: file: general.ui:152 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, miscGroupBox) -#: rc.cpp:114 -msgid "Misc" -msgstr "Diversos" - -#. i18n: file: general.ui:160 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_Beep) -#: rc.cpp:117 -msgid "Whether to beep on error" -msgstr "Se deve apitar em caso de erro" - -#. i18n: file: general.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Beep) -#: rc.cpp:120 -msgid "&Beep on error" -msgstr "A&pitar em caso de erro" - -#. i18n: file: general.ui:173 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_CaptionResult) -#: rc.cpp:123 -msgid "Whether to show the result in the window title" -msgstr "Se deve mostrar o resultado no título da janela" - -#. i18n: file: general.ui:176 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CaptionResult) -#: rc.cpp:126 -msgid "Show &result in window title" -msgstr "Mostrar o &resultado no título da janela" - -#. i18n: file: general.ui:183 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_TwosComplement) -#: rc.cpp:129 -msgid "Whether to use Two's Complement for non-decimal numbers" -msgstr "Se deve usar o Complemento-a-Dois para os números não-decimais" - -#. i18n: file: general.ui:186 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_TwosComplement) -#: rc.cpp:132 -msgid "" -"Select to use Two's Complement notation for Binary, Octal and Hexidecimal " -"numbers. This is a common notation to represent negative numbers for non-" -"decimal numbers in computers." -msgstr "" -"Seleccione para usar a notação do Complemento-a-Dois para os números " -"Binários, Octais e Hexadecimais. Esta é uma notação comum para representar " -"os números negativos, para os números não-decimais, nos computadores." - -#. i18n: file: general.ui:189 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TwosComplement) -#: rc.cpp:135 -msgid "Two's complement" -msgstr "Complemento a dois" - -#. i18n: file: kcalc.ui:56 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcBitset, mBitset) -#: rc.cpp:141 -msgid "Click on a Bit to toggle it." -msgstr "Carregue num bit para o comutar." - -#. i18n: file: kcalc.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, degRadio) -#: rc.cpp:144 -msgid "Deg" -msgstr "Gra" - -#. i18n: file: kcalc.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radRadio) -#: rc.cpp:147 -msgid "Rad" -msgstr "Rad" - -#. i18n: file: kcalc.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, gradRadio) -#: rc.cpp:150 -msgid "Grad" -msgstr "Grad" - -#. i18n: file: kcalc.ui:99 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, hexRadio) -#: rc.cpp:153 -msgid "Switch base to hexadecimal." -msgstr "Mudar a base para hexadecimal." - -#. i18n: file: kcalc.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, hexRadio) -#: rc.cpp:156 -msgid "He&x" -msgstr "He&x" - -#. i18n: file: kcalc.ui:109 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, decRadio) -#: rc.cpp:159 -msgid "Switch base to decimal." -msgstr "Mudar a base para decimal." - -#. i18n: file: kcalc.ui:112 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, decRadio) -#: rc.cpp:162 -msgid "&Dec" -msgstr "&Dec" - -#. i18n: file: kcalc.ui:119 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, octRadio) -#: rc.cpp:165 -msgid "Switch base to octal." -msgstr "Mudar a base para octal." - -#. i18n: file: kcalc.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, octRadio) -#: rc.cpp:168 -msgid "&Oct" -msgstr "&Oct" - -#. i18n: file: kcalc.ui:129 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, binRadio) -#: rc.cpp:171 -msgid "Switch base to binary." -msgstr "Mudar a base para binária." - -#. i18n: file: kcalc.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, binRadio) -#: rc.cpp:174 -msgid "&Bin" -msgstr "&Bin" - -#. i18n: file: kcalc.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbNData) -#. i18n: file: kcalc.ui:505 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbLn) -#: rc.cpp:180 rc.cpp:375 -msgid "N" -msgstr "N" - -#. i18n: file: kcalc.ui:175 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbHyp) -#: rc.cpp:183 -msgid "Hyperbolic mode" -msgstr "Modo hiperbólico" - -#. i18n: file: kcalc.ui:178 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbHyp) -#: rc.cpp:186 -msgid "Hyp" -msgstr "Hip" - -#. i18n: file: kcalc.ui:181 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbHyp) -#: rc.cpp:189 -msgid "H" -msgstr "H" - -#. i18n: file: kcalc.ui:191 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbAND) -#: rc.cpp:192 -msgid "Bitwise AND" -msgstr "E bit-a-bit" - -#. i18n: file: kcalc.ui:194 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbAND) -#: rc.cpp:195 -msgid "AND" -msgstr "E" - -#. i18n: file: kcalc.ui:204 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMod) -#: rc.cpp:201 -msgid "Mod" -msgstr "Mód" - -#. i18n: file: kcalc.ui:211 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbA) -#. i18n: file: kcalc.ui:214 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbA) -#: rc.cpp:204 rc.cpp:207 -msgid "A" -msgstr "A" - -#. i18n: file: kcalc.ui:221 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC1) -#: rc.cpp:210 -msgid "C1" -msgstr "C1" - -#. i18n: file: kcalc.ui:234 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMean) -#: rc.cpp:216 -msgid "Mea" -msgstr "Méd" - -#. i18n: file: kcalc.ui:244 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbSin) -#: rc.cpp:222 -msgid "Sin" -msgstr "Sen" - -#. i18n: file: kcalc.ui:247 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbSin) -#: rc.cpp:225 -msgid "S" -msgstr "S" - -#. i18n: file: kcalc.ui:254 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbOR) -#: rc.cpp:228 -msgid "Bitwise OR" -msgstr "OU bit-a-bit" - -#. i18n: file: kcalc.ui:257 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbOR) -#: rc.cpp:231 -msgid "OR" -msgstr "OU" - -#. i18n: file: kcalc.ui:267 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbReci) -#: rc.cpp:237 -msgid "1/X" -msgstr "1/X" - -#. i18n: file: kcalc.ui:270 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbReci) -#: rc.cpp:240 -msgid "R" -msgstr "R" - -#. i18n: file: kcalc.ui:277 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbB) -#. i18n: file: kcalc.ui:280 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbB) -#: rc.cpp:243 rc.cpp:246 -msgid "B" -msgstr "B" - -#. i18n: file: kcalc.ui:287 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC2) -#: rc.cpp:249 -msgid "C2" -msgstr "C2" - -#. i18n: file: kcalc.ui:300 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbSd) -#: rc.cpp:255 -msgid "SD" -msgstr "DP" - -#. i18n: file: kcalc.ui:310 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCos) -#: rc.cpp:261 -msgid "Cos" -msgstr "Cos" - -#. i18n: file: kcalc.ui:313 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbCos) -#. i18n: file: kcalc.ui:340 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbC) -#. i18n: file: kcalc.ui:343 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbC) -#. i18n: file: kcalc.ui:926 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbClear) -#: rc.cpp:264 rc.cpp:279 rc.cpp:282 rc.cpp:544 -msgid "C" -msgstr "C" - -#. i18n: file: kcalc.ui:320 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbXOR) -#: rc.cpp:267 -msgid "Bitwise XOR" -msgstr "XOR Bit-a-Bit" - -#. i18n: file: kcalc.ui:323 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbXOR) -#: rc.cpp:270 -msgid "XOR" -msgstr "XOR" - -#. i18n: file: kcalc.ui:333 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbFactorial) -#: rc.cpp:276 -msgid "x!" -msgstr "x!" - -#. i18n: file: kcalc.ui:350 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC3) -#: rc.cpp:285 -msgid "C3" -msgstr "C3" - -#. i18n: file: kcalc.ui:360 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMed) -#: rc.cpp:288 -msgid "Median" -msgstr "Mediana" - -#. i18n: file: kcalc.ui:363 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMed) -#: rc.cpp:291 -msgid "Med" -msgstr "Med" - -#. i18n: file: kcalc.ui:373 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbTan) -#: rc.cpp:297 -msgid "Tan" -msgstr "Tan" - -#. i18n: file: kcalc.ui:376 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbTan) -#: rc.cpp:300 -msgid "T" -msgstr "T" - -#. i18n: file: kcalc.ui:383 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbLsh) -#: rc.cpp:303 -msgid "Left bit shift" -msgstr "Deslocamento de bits para a esquerda" - -#. i18n: file: kcalc.ui:386 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbLsh) -#: rc.cpp:306 -msgid "Lsh" -msgstr "Lsh" - -#. i18n: file: kcalc.ui:396 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbSquare) -#: rc.cpp:312 -msgid "x2" -msgstr "x2" - -#. i18n: file: kcalc.ui:403 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbD) -#. i18n: file: kcalc.ui:406 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbD) -#. i18n: file: kcalc.ui:429 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbDat) -#: rc.cpp:315 rc.cpp:318 rc.cpp:330 -msgid "D" -msgstr "D" - -#. i18n: file: kcalc.ui:413 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC4) -#: rc.cpp:321 -msgid "C4" -msgstr "C4" - -#. i18n: file: kcalc.ui:426 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbDat) -#: rc.cpp:327 -msgid "Dat" -msgstr "Dad" - -#. i18n: file: kcalc.ui:439 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbLog) -#: rc.cpp:336 -msgid "Log" -msgstr "Log" - -#. i18n: file: kcalc.ui:442 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbLog) -#: rc.cpp:339 -msgid "L" -msgstr "L" - -#. i18n: file: kcalc.ui:449 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbRsh) -#: rc.cpp:342 -msgid "Right bit shift" -msgstr "Deslocamento de bits para a direita" - -#. i18n: file: kcalc.ui:452 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbRsh) -#: rc.cpp:345 -msgid "Rsh" -msgstr "->" - -#. i18n: file: kcalc.ui:462 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPower) -#: rc.cpp:351 -msgid "pow" -msgstr "pot" - -#. i18n: file: kcalc.ui:469 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbE) -#. i18n: file: kcalc.ui:472 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbE) -#. i18n: file: kcalc.ui:548 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbEE) -#: rc.cpp:354 rc.cpp:357 rc.cpp:399 -msgid "E" -msgstr "E" - -#. i18n: file: kcalc.ui:479 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC5) -#: rc.cpp:360 -msgid "C5" -msgstr "C5" - -#. i18n: file: kcalc.ui:489 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCSt) -#: rc.cpp:363 -msgid "Clear data store" -msgstr "Limpar dados" - -#. i18n: file: kcalc.ui:492 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCSt) -#: rc.cpp:366 -msgid "CSt" -msgstr "Lim" - -#. i18n: file: kcalc.ui:502 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbLn) -#: rc.cpp:372 -msgid "Ln" -msgstr "Ln" - -#. i18n: file: kcalc.ui:512 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCmp) -#: rc.cpp:378 -msgid "One's complement" -msgstr "Complemento para um" - -#. i18n: file: kcalc.ui:515 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCmp) -#: rc.cpp:381 -msgid "Cmp" -msgstr "Cmp" - -#. i18n: file: kcalc.ui:522 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbF) -#. i18n: file: kcalc.ui:525 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbF) -#: rc.cpp:384 rc.cpp:387 -msgid "F" -msgstr "F" - -#. i18n: file: kcalc.ui:532 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC6) -#: rc.cpp:390 -msgid "C6" -msgstr "C6" - -#. i18n: file: kcalc.ui:545 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbEE) -#: rc.cpp:396 -msgid "EXP" -msgstr "EXP" - -#. i18n: file: kcalc.ui:561 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCube) -#: rc.cpp:402 -msgid "Cube" -msgstr "Cubo" - -#. i18n: file: kcalc.ui:564 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCube) -#: rc.cpp:405 -msgid "x3" -msgstr "x3" - -#. i18n: file: kcalc.ui:595 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb7) -#. i18n: file: kcalc.ui:598 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb7) -#: rc.cpp:408 rc.cpp:411 -msgid "7" -msgstr "7" - -#. i18n: file: kcalc.ui:611 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb8) -#. i18n: file: kcalc.ui:614 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb8) -#: rc.cpp:414 rc.cpp:417 -msgid "8" -msgstr "8" - -#. i18n: file: kcalc.ui:627 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb9) -#. i18n: file: kcalc.ui:630 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb9) -#: rc.cpp:420 rc.cpp:423 -msgid "9" -msgstr "9" - -#. i18n: file: kcalc.ui:643 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb4) -#. i18n: file: kcalc.ui:646 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb4) -#: rc.cpp:426 rc.cpp:429 -msgid "4" -msgstr "4" - -#. i18n: file: kcalc.ui:659 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb5) -#. i18n: file: kcalc.ui:662 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb5) -#: rc.cpp:432 rc.cpp:435 -msgid "5" -msgstr "5" - -#. i18n: file: kcalc.ui:675 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb6) -#. i18n: file: kcalc.ui:678 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb6) -#: rc.cpp:438 rc.cpp:441 -msgid "6" -msgstr "6" - -#. i18n: file: kcalc.ui:691 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb1) -#. i18n: file: kcalc.ui:694 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb1) -#: rc.cpp:444 rc.cpp:447 -msgid "1" -msgstr "1" - -#. i18n: file: kcalc.ui:707 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb2) -#. i18n: file: kcalc.ui:710 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb2) -#: rc.cpp:450 rc.cpp:453 -msgid "2" -msgstr "2" - -#. i18n: file: kcalc.ui:723 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb3) -#. i18n: file: kcalc.ui:726 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb3) -#: rc.cpp:456 rc.cpp:459 -msgid "3" -msgstr "3" - -#. i18n: file: kcalc.ui:739 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb0) -#. i18n: file: kcalc.ui:742 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb0) -#: rc.cpp:462 rc.cpp:465 -msgid "0" -msgstr "0" - -#. i18n: file: kcalc.ui:755 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPercent) -#: rc.cpp:468 -msgid "Percent" -msgstr "Percentagem" - -#. i18n: file: kcalc.ui:758 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPercent) -#: rc.cpp:472 -#, no-c-format -msgid "%" -msgstr "%" - -#. i18n: file: kcalc.ui:771 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbDivision) -#: rc.cpp:475 -msgid "Division" -msgstr "Divisão" - -#. i18n: file: kcalc.ui:774 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbDivision) -#: rc.cpp:478 -msgid "÷" -msgstr "÷" - -#. i18n: file: kcalc.ui:787 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMultiplication) -#: rc.cpp:481 -msgid "Multiplication" -msgstr "Multiplicação" - -#. i18n: file: kcalc.ui:790 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMultiplication) -#: rc.cpp:484 -msgid "×" -msgstr "×" - -#. i18n: file: kcalc.ui:803 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMinus) -#: rc.cpp:487 -msgid "Minus" -msgstr "Menos" - -#. i18n: file: kcalc.ui:806 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMinus) -#: rc.cpp:490 -msgctxt "- calculator button" -msgid "−" -msgstr "−" - -#. i18n: file: kcalc.ui:819 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPlus) -#: rc.cpp:493 -msgid "Plus" -msgstr "Mais" - -#. i18n: file: kcalc.ui:822 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPlus) -#: rc.cpp:496 -msgctxt "+ calculator button" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: file: kcalc.ui:835 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbEqual) -#: rc.cpp:499 -msgid "Result" -msgstr "Resultado" - -#. i18n: file: kcalc.ui:838 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbEqual) -#: rc.cpp:502 -msgctxt "= calculator button" -msgid "=" -msgstr "=" - -#. i18n: file: kcalc.ui:851 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPeriod) -#: rc.cpp:505 -msgid "Decimal point" -msgstr "Sinal decimal" - -#. i18n: file: kcalc.ui:854 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPeriod) -#: rc.cpp:508 -msgctxt ". calculator button" -msgid "." -msgstr "." - -#. i18n: file: kcalc.ui:873 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbAllClear) -#: rc.cpp:511 -msgid "Clear all" -msgstr "Limpar tudo" - -#. i18n: file: kcalc.ui:876 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbAllClear) -#: rc.cpp:514 -msgid "AC" -msgstr "AC" - -#. i18n: file: kcalc.ui:883 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemClear) -#: rc.cpp:517 -msgid "Memory clear" -msgstr "Limpar a memória" - -#. i18n: file: kcalc.ui:886 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemClear) -#: rc.cpp:520 -msgid "MC" -msgstr "MC" - -#. i18n: file: kcalc.ui:893 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemRecall) -#: rc.cpp:523 -msgid "Memory recall" -msgstr "Valor em memória" - -#. i18n: file: kcalc.ui:896 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemRecall) -#: rc.cpp:526 -msgid "MR" -msgstr "MR" - -#. i18n: file: kcalc.ui:903 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPlusMinus) -#: rc.cpp:529 -msgid "Change sign" -msgstr "Mudar o sinal" - -#. i18n: file: kcalc.ui:906 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPlusMinus) -#: rc.cpp:532 -msgid "+/−" -msgstr "+/−" - -#. i18n: file: kcalc.ui:913 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbParenOpen) -#: rc.cpp:535 -msgid "Open parenthesis" -msgstr "Abrir Parêntesis" - -#. i18n: file: kcalc.ui:916 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbParenOpen) -#: rc.cpp:538 -msgctxt "( calculator button" -msgid "(" -msgstr "(" - -#. i18n: file: kcalc.ui:923 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbClear) -#: rc.cpp:541 -msgid "Clear" -msgstr "Limpar" - -#. i18n: file: kcalc.ui:933 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemPlusMinus) -#: rc.cpp:547 -msgid "Add to memory" -msgstr "Adicionar à memória" - -#. i18n: file: kcalc.ui:936 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemPlusMinus) -#: rc.cpp:550 -msgid "M+" -msgstr "M+" - -#. i18n: file: kcalc.ui:943 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemStore) -#: rc.cpp:553 -msgid "Memory store" -msgstr "Armazenar em memória" - -#. i18n: file: kcalc.ui:946 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemStore) -#: rc.cpp:556 -msgid "MS" -msgstr "MS" - -#. i18n: file: kcalc.ui:953 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbParenClose) -#: rc.cpp:559 -msgid "Close parenthesis" -msgstr "Fechar parêntesis" - -#. i18n: file: kcalc.ui:956 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbParenClose) -#: rc.cpp:562 -msgctxt ") calculator button" -msgid ")" -msgstr ")" - -#. i18n: file: kcalc.ui:963 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbBackspace) -#: rc.cpp:565 -msgid "←" -msgstr "←" - -#. i18n: file: kcalc.ui:966 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbBackspace) -#: rc.cpp:568 -msgid "Backspace" -msgstr "Backspace" - -#. i18n: file: kcalc.ui:973 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbShift) -#: rc.cpp:571 -msgid "Second button function" -msgstr "Função do segundo botão" - -#. i18n: file: kcalc.ui:979 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbShift) -#: rc.cpp:577 -msgid "Ctrl+2" -msgstr "Ctrl+2" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:13 -#. i18n: ectx: label, entry (ForeColor), group (Colors) -#: rc.cpp:580 -msgid "The foreground color of the display." -msgstr "A cor do texto no ecrã." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:19 -#. i18n: ectx: label, entry (BackColor), group (Colors) -#: rc.cpp:583 -msgid "The background color of the display." -msgstr "A cor de fundo do ecrã." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:24 -#. i18n: ectx: label, entry (NumberButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:586 -msgid "The color of number buttons." -msgstr "A cor dos botões dos números." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:30 -#. i18n: ectx: label, entry (FunctionButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:589 -msgid "The color of function buttons." -msgstr "A cor dos botões das funções." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:34 -#. i18n: ectx: label, entry (StatButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:592 -msgid "The color of statistical buttons." -msgstr "A cor dos botões estatísticos." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:38 -#. i18n: ectx: label, entry (HexButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:595 -msgid "The color of hex buttons." -msgstr "A cor dos botões do modo hexadecimal." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:42 -#. i18n: ectx: label, entry (MemoryButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:598 -msgid "The color of memory buttons." -msgstr "A cor dos botões de memória." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:46 -#. i18n: ectx: label, entry (OperationButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:601 -msgid "The color of operation buttons." -msgstr "A cor dos botões das operações." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:52 -#. i18n: ectx: label, entry (ButtonFont), group (Font) -#: rc.cpp:604 -msgid "The font to use for the buttons." -msgstr "O tipo de letra a usar nos botões." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:56 -#. i18n: ectx: label, entry (DisplayFont), group (Font) -#: rc.cpp:607 -msgid "The font to use in the display." -msgstr "O tipo de letra a usar no ecrã." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:62 -#. i18n: ectx: label, entry (Precision), group (Precision) -#: rc.cpp:610 -msgid "Maximum number of digits displayed." -msgstr "O número máximo de algarismos apresentados." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:68 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Precision), group (Precision) -#: rc.cpp:613 -msgid "" -"\n" -"\tKCalc can compute with many more digits than the number that\n" -"\tfits on the display. This setting gives the maximum number of\n" -"\tdigits displayed, before KCalc starts using scientific notation,\n" -"\ti.e. notation of the type 2.34e12.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -"\tO KCalc consegue calcular com muito mais dígitos que o número que\n" -" cabe no ecrã. Este valor indica o número máximo de algarismos\n" -" visíveis, antes de o KCalc começar a usar a notação científica,\n" -"\ti.e., a notação do tipo 2,34e12.\n" -" " - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:74 -#. i18n: ectx: label, entry (FixedPrecision), group (Precision) -#: rc.cpp:621 -msgid "Number of fixed decimal digits." -msgstr "Número de casas decimais fixas." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:78 -#. i18n: ectx: label, entry (Fixed), group (Precision) -#: rc.cpp:624 -msgid "Whether to use fixed decimal places." -msgstr "Se se deve usar casas decimais fixas." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:84 -#. i18n: ectx: label, entry (Beep), group (General) -#: rc.cpp:627 -msgid "Whether to beep on error." -msgstr "Se se deve Apitar em caso de erro." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:88 -#. i18n: ectx: label, entry (CaptionResult), group (General) -#: rc.cpp:630 -msgid "Whether to show the result in the window title." -msgstr "Se se deve mostrar o resultado no título da janela." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:92 -#. i18n: ectx: label, entry (GroupDigits), group (General) -#: rc.cpp:633 -msgid "Whether to group digits." -msgstr "Se se deve agrupar os dígitos." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:96 -#. i18n: ectx: label, entry (TwosComplement), group (General) -#: rc.cpp:636 -msgid "Whether to use Two's Complement for non-decimal numbers." -msgstr "Se deve usar o Complemento-a-Dois para os números não-decimais." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:101 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TwosComplement), group (General) -#: rc.cpp:639 -msgid "" -"\n" -" Select to use Two's Complement notation for Binary, Octal\n" -" and Hexidecimal numbers. This is a common notation to represent\n" -" negative numbers in computers.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Seleccione para usar a notação do Complemento-a-Dois para os " -"números\n" -" Binários, Octais e Hexadecimais. Esta é uma notação comum para \n" -" representar os números negativos, para os números não-decimais,\n" -" nos computadores.\n" -" " - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:107 -#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:646 -msgid "Easy Calculator Mode" -msgstr "Modo de Calculadora Simples" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:108 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:649 -msgid "A very simple mode where only the basic calculator buttons are shown" -msgstr "Um modo muito simples, onde só aparecem os botões de cálculo básicos" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:111 -#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:652 -msgid "Science Calculator Mode" -msgstr "Modo de Calculadora Científica" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:112 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:655 -msgid "Mode with science buttons and optional constants buttons" -msgstr "Modo com teclas científicas e de constantes opcionais" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:115 -#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:658 -msgid "Statistic Calculator Mode" -msgstr "Modo de Calculadora Científica" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:116 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:661 -msgid "Mode with additional statistics buttons and optional constants buttons" -msgstr "Modo com teclas adicionais de estatística e de constantes opcionais" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:120 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:667 -msgid "" -"Mode with logic buttons and selectable base. Optional bit edit available." -msgstr "" -"Modo com teclas de lógica e base seleccionável. Disponibilização da edição " -"de bits opcional." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:125 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowBitset), group (General) -#: rc.cpp:670 -msgid "Whether to show the bit edit widget." -msgstr "Se se deve mostrar o item de edição de 'bits'." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:129 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowConstants), group (General) -#: rc.cpp:673 -msgid "Whether to show constant buttons." -msgstr "Se se deve mostrar botões de constantes." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:133 -#. i18n: ectx: label, entry (AngleMode), group (General) -#: rc.cpp:676 -msgid "Degrees, radians or grads" -msgstr "Graus, radianos ou grados" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:137 -#. i18n: ectx: label, entry (BaseMode), group (General) -#: rc.cpp:679 -msgid "Numeric base" -msgstr "Base numérica" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:143 -#. i18n: ectx: label, entry (BinaryGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:682 -msgid "Binary figures will be separated by a whitespace after every Xth digit." -msgstr "" -"As figuras binárias serão separadas por um espaço em branco ao fim de cada X-" -"ésimo dígito." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:148 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (BinaryGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:685 -msgid "" -"\n" -" For easier readability it's possible to visible group the " -"individual digits into pairs\n" -" for example instead of 10111001 you can display 1011 1001, by " -"setting the setting to\n" -" 4, thus inserting a whitespace after every 4th digit.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Para uma melhor legibilidade, é possível agrupar os algarismos " -"individuais em pares,\n" -" por exemplo, em vez de 10111001 poderá mostrar 1011 1001, " -"indicando o valor 4,\n" -" inserindo um espaço em branco ao fim de cada 4 algarismos.\n" -" " - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:152 -#. i18n: ectx: label, entry (OctalGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:692 -msgid "Octal figures will be separated by a whitespace after every Xth digit." -msgstr "" -"As figuras em octal serão separadas por um espaço em branco ao fim de cada X-" -"ésimo dígito." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:157 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (OctalGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:695 -msgid "" -"\n" -" For easier readability it's possible to visible group the " -"individual digits into pairs\n" -" for example instead of 42140213 you can display 4214 0213, by " -"setting the setting to\n" -" 4, thus inserting a whitespace after every 4th digit.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Para uma melhor legibilidade, é possível agrupar os algarismos " -"individuais em pares,\n" -" por exemplo, em vez de 42140213 poderá mostrar 4214 0213, " -"indicando o valor 4,\n" -" inserindo um espaço em branco ao fim de cada 4 algarismos.\n" -" " - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:161 -#. i18n: ectx: label, entry (HexadecimalGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:702 -msgid "" -"Hexadecimal figures will be separated by a whitespace after every Xth digit." -msgstr "" -"Os números em hexadecimal serão separados por um espaço ao fim de cada X-" -"ésimo algarismo." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:166 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HexadecimalGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:705 -msgid "" -"\n" -" For easier readability it's possible to visible group the " -"individual digits into pairs\n" -" for example instead of AF1C42 you can display AF 1C 42, by " -"setting the setting to\n" -" 2, thus inserting a whitespace after every 2nd digit.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Para uma melhor legibilidade, é possível agrupar os algarismos " -"individuais em pares,\n" -" por exemplo, em vez de AF1C42 poderá mostrar AF 1C 42, indicando " -"o valor 2,\n" -" inserindo um espaço em branco ao fim de cada 2 algarismos.\n" -" " - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:172 -#. i18n: ectx: label, entry (nameConstant$(ConstIndex)), group (UserConstants) -#: rc.cpp:712 -msgid "Name of the user programmable constants." -msgstr "Nome das constantes programáveis pelo utilizador." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:191 -#. i18n: ectx: label, entry (valueConstant$(ConstIndex)), group (UserConstants) -#: rc.cpp:715 -msgid "List of user programmable constants" -msgstr "Lista das constantes programáveis pelo utilizador" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:182 -#: rc.cpp:733 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C1" -msgstr "C1" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:183 -#: rc.cpp:735 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C2" -msgstr "C2" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:184 -#: rc.cpp:737 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C3" -msgstr "C3" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:185 -#: rc.cpp:739 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C4" -msgstr "C4" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:186 -#: rc.cpp:741 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C5" -msgstr "C5" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:187 -#: rc.cpp:743 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C6" -msgstr "C6" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:3 -#: rc.cpp:753 -msgid "Pi" -msgstr "Pi" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:7 -#: rc.cpp:756 -msgid "Euler Number" -msgstr "Número de Euler" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:11 -#: rc.cpp:759 -msgid "Golden Ratio" -msgstr "Número Dourado" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:15 -#: rc.cpp:762 -msgid "Light Speed" -msgstr "Velocidade da Luz" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:19 -#: rc.cpp:765 -msgid "Planck's Constant" -msgstr "Constante de Planck" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:23 -#: rc.cpp:768 -msgid "Gravitational Constant" -msgstr "Constante Gravitacional" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:27 -#: rc.cpp:771 -msgid "Earth Acceleration" -msgstr "Aceleração da Terra" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:31 -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:35 -#: rc.cpp:774 rc.cpp:777 -msgid "Elementary Charge" -msgstr "Carga Elementar" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:39 -#: rc.cpp:780 -msgid "Impedance of Vacuum" -msgstr "Impedância do Vácuo" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:43 -#: rc.cpp:783 -msgid "Fine-Structure Constant" -msgstr "Constante de Estruturas Finas" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:47 -#: rc.cpp:786 -msgid "Permeability of Vacuum" -msgstr "Permeabilidade do Vácuo" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:51 -#: rc.cpp:789 -msgid "Permittivity of Vacuum" -msgstr "Permissividade do Vácuo" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:55 -#: rc.cpp:792 -msgid "Boltzmann Constant" -msgstr "Constante de Boltzmann" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:60 -#: rc.cpp:795 -msgid "Atomic Mass Unit" -msgstr "Unidade de Massa Atómica" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:64 -#: rc.cpp:798 -msgid "Molar Gas Constant" -msgstr "Constante Molar dos Gases" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:68 -#: rc.cpp:801 -msgid "Stefan-Boltzmann Constant" -msgstr "Constante Stefan-Boltzmann" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:72 -#: rc.cpp:804 -msgid "Avogadro's Number" -msgstr "Número de Avogadro" diff --git a/pt/messages/kde-extraapps/kcm_remotecontrol.po b/pt/messages/kde-extraapps/kcm_remotecontrol.po deleted file mode 100644 index 32f65f90d..000000000 --- a/pt/messages/kde-extraapps/kcm_remotecontrol.po +++ /dev/null @@ -1,484 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcm_remotecontrol\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-04 01:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-06 16:37+0000\n" -"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" -"Language-Team: Portuguese \n" -"Language: pt\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-POFile-IgnoreConsistency: Edit mode\n" -"X-POFile-SpellExtra: Control Zanetti Scheffold KRemoteControl lircd\n" -"X-POFile-IgnoreConsistency: Edit Mode\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "José Nuno Pires" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "zepires@gmail.com" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AddAction) -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, EditDBusAction) -#: addaction.ui:26 editdbusaction.ui:14 -msgid "Dialog" -msgstr "Janela" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: addaction.ui:32 -msgid "How do you wish to create the action?" -msgstr "Como é que deseja criar a acção?" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbTemplate) -#: addaction.ui:39 -msgid "Create an action using a template" -msgstr "Criar uma acção com um modelo" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: addaction.ui:56 -msgid "" -"Use this if you cannot find a template for the desired action. Here you can " -"browse the whole D-Bus session bus and execute any function using common " -"data types.
                                                                                                                                \n" -"Note that an application must be running in order to be shown here." -msgstr "" -"Use isto se não conseguir descobrir nenhum modelo para a acção desejada. " -"Aqui poderá navegar no barramento de sessão completo do D-Bus, executando " -"assim qualquer função com os tipos de dados comuns.
                                                                                                                                \n" -"Lembre-se que necessita de ter uma aplicação em execução, de modo a " -"aparecer aqui." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: addaction.ui:81 -msgid "" -"This is the recommended way if you would like to control the most common " -"applications. It is the easiest way for adding actions, but also limited to " -"the available templates." -msgstr "" -"Esta é a forma recomendada, caso deseje controlar as aplicações mais comuns. " -"É a forma mais simples de adicionar acções, mas está também limitada aos " -"modelos disponíveis." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbDBus) -#: addaction.ui:94 -msgid "Create an action browsing D-Bus" -msgstr "Criar uma acção com uma função de D-Bus" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbKeypressAction) -#: addaction.ui:101 -msgid "Create a keypress action" -msgstr "Criar uma acção de tecla pressionada" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: addaction.ui:114 -msgid "" -"This type of action offers to generate keypress events. You can execute " -"keyboard shortcuts or type whole sentences with just one button press." -msgstr "" -"Este tipo de acção permite gerar eventos de teclas. Poderá executar atalhos " -"do teclado ou escrever frases inteiras apenas com um botão." - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ConfigurationWidget) -#: configurationwidget.ui:15 -msgid "Linux Infrared Remote Control" -msgstr "Controlo de Comandos por Infravermelhos do Linux" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lNoRemotesWarning) -#: configurationwidget.ui:21 -msgid "" -"There are no remote controls available. Please make sure lircd is configured " -"correctly." -msgstr "" -"Não existem comandos à distância disponíveis. Certifique-se que o 'lircd' " -"está configurado correctamente." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRemotes) -#: configurationwidget.ui:34 -msgid "Available remotes:" -msgstr "Comandos disponíveis:" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbAddMode) -#: configurationwidget.ui:87 -msgid "Add mode" -msgstr "Adicionar um modo" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbAddAction) -#: configurationwidget.ui:125 -msgid "Add action" -msgstr "Adicionar uma acção" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbRemoveMode) -#: configurationwidget.ui:147 kcmremotecontrol.cpp:257 -msgid "Remove mode" -msgstr "Remover o modo" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbRemoveAction) -#: configurationwidget.ui:169 -msgid "Remove action" -msgstr "Remover a acção" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbEditMode) -#: configurationwidget.ui:191 -msgid "Edit mode" -msgstr "Editar o modo" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbEditAction) -#: configurationwidget.ui:213 -msgid "Edit action" -msgstr "Editar a acção" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbMoveModeUp) -#: configurationwidget.ui:235 -msgid "Move mode up" -msgstr "Subir o modo" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbCopyAction) -#: configurationwidget.ui:257 -msgid "Duplicate action" -msgstr "Duplicar a acção" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbMoveModeDown) -#: configurationwidget.ui:279 -msgid "Move mode down" -msgstr "Descer o modo" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbAutoPopulate) -#: configurationwidget.ui:298 -msgid "Automatically create actions using a profile" -msgstr "Criar automaticamente as acções com um perfil" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbMoveActionUp) -#: configurationwidget.ui:333 -msgid "Move action up" -msgstr "Subir a acção" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbMoveActionDown) -#: configurationwidget.ui:355 -msgid "Move action down" -msgstr "Descer a acção" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbTrayIcon) -#: configurationwidget.ui:375 -msgid "Show tray icon" -msgstr "Mostrar o ícone na bandeja" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ActionContainer) -#: editactioncontainer.ui:14 -msgid "Edit Action" -msgstr "Editar a Acção" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: editactioncontainer.ui:20 -msgctxt "Button on the remote control" -msgid "Button:" -msgstr "Botão:" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: editdbusaction.ui:36 -msgid "Application and function" -msgstr "Aplicação e função" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDBusServices) -#: editdbusaction.ui:66 -msgid "D-Bus Services:" -msgstr "Serviços de D-Bus:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFunctions) -#: editdbusaction.ui:73 -msgid "Functions:" -msgstr "Funções:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: editdbusaction.ui:80 -msgid "Parameters:" -msgstr "Parâmetros:" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) -#: editdbusaction.ui:88 -msgid "Options" -msgstr "Opções" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbRepeat) -#: editdbusaction.ui:94 editkeypressaction.ui:20 -msgid "Repeat action if button is held down" -msgstr "Repetir a acção se o botão continuar pressionado" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAutostart) -#: editdbusaction.ui:101 -msgid "Start the application if not running" -msgstr "Iniciar a aplicação se não estiver em execução" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: editdbusaction.ui:117 -msgid "If multiple instances of this application are running..." -msgstr "Se tiver várias instâncias desta aplicação em execução..." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbTop) -#: editdbusaction.ui:124 -msgid "send the action to the top-level instance" -msgstr "enviar a acção para a instância de topo" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbBottom) -#: editdbusaction.ui:131 -msgid "send the action to the lowest instance" -msgstr "enviar a acção para a instância inferior" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbAll) -#: editdbusaction.ui:138 -msgid "send the action to all instances" -msgstr "enviar a acção para todas as instâncias" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbNone) -#: editdbusaction.ui:145 -msgid "do not send the action" -msgstr "não enviar a acção" - -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: editkeypressaction.ui:27 -msgid "Keypresses to be generated" -msgstr "Sequências de teclas a gerar" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAdd) -#: editkeypressaction.ui:47 -msgid "&Add" -msgstr "&Adicionar" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbRemove) -#: editkeypressaction.ui:54 -msgid "&Remove" -msgstr "&Remover" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbUp) -#: editkeypressaction.ui:61 -msgid "Move Up" -msgstr "Subir" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbDown) -#: editkeypressaction.ui:68 -msgid "Move Down" -msgstr "Descer" - -#: editprofileaction.cpp:30 -msgid "Profiles:" -msgstr "Perfis:" - -#: editprofileaction.cpp:36 -msgid "Action templates:" -msgstr "Modelos de acções:" - -#: kcmremotecontrol.cpp:50 -msgid "KRemoteControl" -msgstr "KRemoteControl" - -#: kcmremotecontrol.cpp:51 -msgid "The KDE Remote Control System" -msgstr "O Sistema de Comandos à Distância do KDE" - -#: kcmremotecontrol.cpp:52 -msgid "2010 Michael Zanetti, 2010 Frank Scheffold" -msgstr "2010 Michael Zanetti, 2010 Frank Scheffold" - -#: kcmremotecontrol.cpp:53 -msgid "" -"Use this to configure KDE's remote control system in order to control any " -"KDE application with your remote control." -msgstr "" -"Use isto para configurar o sistema de comandos à distância do KDE, de modo a " -"controlar qualquer aplicação do KDE com o seu comando à distância." - -#: kcmremotecontrol.cpp:55 -msgid "" -"

                                                                                                                                Remote Controls

                                                                                                                                This module allows you to configure bindings " -"between your remote controls and KDE applications. Simply select your remote " -"control and click Add next to the Actions/Buttons list to create new action " -"for button presses.

                                                                                                                                " -msgstr "" -"

                                                                                                                                Comandos à Distância

                                                                                                                                Este módulos permite-lhe configurar as " -"associações entre os seus comandos à distância e as aplicações do KDE. Basta " -"seleccionar o seu comando à distância e carregar em Adicionar, logo à seguir " -"à lista de Acções/Botões, de modo a criar uma acção nova para a activação " -"dos botões.

                                                                                                                                " - -#: kcmremotecontrol.cpp:246 -msgid "" -"Are you sure you want to remove this remote and all of its modes and actions?" -msgstr "" -"Tem a certeza que deseja remover este comando, bem como todos os seus modos " -"e acções?" - -#: kcmremotecontrol.cpp:246 -msgid "Remove remote" -msgstr "Remover o comando" - -#: kcmremotecontrol.cpp:257 -msgid "Are you sure you want to remove this mode and all contained actions?" -msgstr "" -"Tem a certeza que deseja remover este modo, bem como todas as suas acções?" - -#: kcmremotecontrol.cpp:354 -#, kde-format -msgid "Configured actions for %1:" -msgstr "Acções configuradas para %1:" - -#: kcmremotecontrol.cpp:356 -#, kde-format -msgid "Configured actions for %1 in mode %2:" -msgstr "Acções configuradas para %1 no modo %2:" - -#: kcmremotecontrol.cpp:433 -msgid "" -"The remote control daemon failed to load. Your remote controls will not work." -msgstr "" -"Não foi possível carregar o servidor do comando à distância. Os seus " -"comandos não irão funcionar." - -#: kcmremotecontrol.cpp:433 -msgid "Failed to load daemon" -msgstr "Não foi possível carregar o servidor" - -#: modedialog.cpp:47 -msgid "No button" -msgstr "Sem botões" - -#: modedialog.cpp:161 -msgid "" -"Using the cycle function will remove all duplicate button assignments from " -"your modes. Are you sure that you would like to proceed?" -msgstr "" -"Se usar a função de ciclo, irá remover todas as associações de botões " -"duplicadas dos seus modos. Tem a certeza que deseja prosseguir?" - -#: modedialog.cpp:161 -msgid "Change mode switch behavior" -msgstr "Mudar o comportamento da mudança de modo" - -#: modedialog.cpp:173 -msgid "No Button" -msgstr "Sem Botões" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ModeDialog) -#: modedialog.ui:14 -msgid "New Mode" -msgstr "Novo Modo" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSetDefault) -#: modedialog.ui:41 -msgid "Set mode as default" -msgstr "Colocar o modo como predefinido" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lButton) -#: modedialog.ui:53 -msgid "Button:" -msgstr "Botão:" - -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbModeCycle) -#: modedialog.ui:63 -msgid "Enable mode cycling (disables mode grouping)" -msgstr "Activar a circulação do modo (desactiva o agrupamento dos modos)" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lCycleForward) -#: modedialog.ui:72 -msgid "Forward button" -msgstr "Botão para avançar" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lCycleBackward) -#: modedialog.ui:79 -msgid "Backward button" -msgstr "Botão para recuar" - -#: model.cpp:55 -msgctxt "Header in a table holding DBus functions" -msgid "Application / Node" -msgstr "Aplicação / Nó" - -#: model.cpp:243 model.cpp:788 -msgid "Function" -msgstr "Função" - -#: model.cpp:245 -msgid "Parameters" -msgstr "Parâmetros" - -#: model.cpp:277 model.cpp:556 -msgid "Description" -msgstr "Descrição" - -#: model.cpp:279 -msgid "Value" -msgstr "Valor" - -#: model.cpp:334 -msgctxt "Value is true" -msgid "True" -msgstr "Verdadeiro" - -#: model.cpp:335 -msgctxt "Value is false" -msgid "False" -msgstr "Falso" - -#: model.cpp:342 model.cpp:458 -msgid "A comma-separated list of Strings" -msgstr "Uma lista de cadeias de caracteres separadas por vírgulas" - -#: model.cpp:492 -msgid "Profile Name" -msgstr "Nome do Perfil" - -#: model.cpp:499 -#, kde-format -msgid "Author: %1 (Version: %2)" -msgstr "Autor: %1 (Versão: %2)" - -#: model.cpp:554 -msgctxt "Profile name" -msgid "Name" -msgstr "Nome" - -#: model.cpp:624 -msgid "Remotes and modes" -msgstr "Comandos e modos" - -#: model.cpp:624 model.cpp:788 -msgid "Button" -msgstr "Botão" - -#: model.cpp:781 -msgid "This remote control is currently not available." -msgstr "Este comando à distância não está disponível de momento." - -#: model.cpp:788 -msgid "Application" -msgstr "Aplicação" - -#: selectprofile.cpp:32 -msgid "" -"Select a profile to automatically generate actions for your remote control:" -msgstr "" -"Seleccione um perfil para gerar automaticamente acções para o seu comando:" - -#: selectprofile.cpp:35 -msgid "Available profiles" -msgstr "Perfis disponíveis" - -#: selectprofile.cpp:49 -msgid "Auto-Populate" -msgstr "Auto-Preencher" - -#: selectprofile.cpp:88 -msgid "Remote supports all defined buttons in selected profile" -msgstr "O comando suporta todos os botões definidos no perfil seleccionado" - -#: selectprofile.cpp:92 -msgid "Remote does not support all defined buttons in selected profile" -msgstr "O comando não suporta todos os botões definidos no perfil seleccionado" - -#: selectprofile.cpp:96 -msgid "Remote supports none of the defined buttons in selected profile" -msgstr "" -"O comando não suporta nenhum dos botões definidos no perfil seleccionado" diff --git a/pt/messages/kde-extraapps/kget.po b/pt/messages/kde-extraapps/kget.po deleted file mode 100644 index dadca38fc..000000000 --- a/pt/messages/kde-extraapps/kget.po +++ /dev/null @@ -1,3194 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kget\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-25 14:59+0000\n" -"Last-Translator: Pedro Morais \n" -"Language-Team: pt \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-POFile-IgnoreConsistency: Open &File\n" -"X-POFile-IgnoreConsistency: Scheduling\n" -"X-POFile-SpellExtra: KGet SLIP WAV PLIP Id des min MiB Charbonnier\n" -"X-POFile-IgnoreConsistency: Mixed\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-POFile-SpellExtra: Pfeiffer Matej Wolfer Urs Massarin Valdes The\n" -"X-POFile-SpellExtra: developers Koss Carsten Manolo KLibLoader kBi Goday\n" -"X-POFile-SpellExtra: Javier Appelhans Localizadores Veloc Lukas\n" -"X-POFile-SpellExtra: ScanDlgBase Leechers KiB DHT Bittorrent GiB\n" -"X-POFile-SpellExtra: KPluginFactory KSqueezedTextLabel Zahirovic Guisson\n" -"X-POFile-SpellExtra: Joris BT Mensur KTorrent Nookie Xml Sqlite DND GB\n" -"X-POFile-SpellExtra: bind wrap white space pre Torrent youtube netrc\n" -"X-POFile-SpellExtra: YouTube mp flv defaultFolder extRegExp\n" -"X-POFile-SpellExtra: filterButtonGroup TextLabel Metalink metalinks\n" -"X-POFile-SpellExtra: metalink Fuchs Matthias QPGME SO gpg agent UTP VFAT\n" -"X-POFile-SpellExtra: libktorrent sobrepo asc sig Ortiz MMS KWallet Summer\n" -"X-POFile-SpellExtra: Code of Aish Raj Dahal\n" -"X-POFile-IgnoreConsistency: Status\n" -"X-POFile-IgnoreConsistency: Resolve\n" - -#: conf/transfersgrouptree.cpp:110 conf/transfersgrouptree.cpp:115 -msgid "New Group" -msgstr "Novo Grupo" - -#: conf/pluginselector.cpp:26 conf/preferencesdialog.cpp:76 -msgid "Plugins" -msgstr "'Plugins'" - -#: conf/autopastemodel.cpp:174 -msgid "Pattern" -msgstr "Padrão" - -#: conf/autopastemodel.cpp:176 -msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxe" - -#: conf/autopastemodel.cpp:209 conf/integrationpreferences.cpp:36 -msgid "Escape sequences" -msgstr "Sequências de escape" - -#: conf/autopastemodel.cpp:209 conf/integrationpreferences.cpp:37 -msgid "Regular expression" -msgstr "Expressão regular" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:51 -msgid "Json" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:52 -msgid "Xml" -msgstr "Xml" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:55 mainwindow.cpp:352 -msgid "Turn Off Computer" -msgstr "Desligar o Computador" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:56 mainwindow.cpp:357 -msgid "Hibernate Computer" -msgstr "Hibernar o Computador" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:57 mainwindow.cpp:362 -msgid "Suspend Computer" -msgstr "Suspender o Computador" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:69 -msgid "Appearance" -msgstr "Aparência" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:69 -msgid "Change appearance settings" -msgstr "Mudar a configuração da aparência" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:70 -msgid "Groups" -msgstr "Grupos" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:70 -msgid "Manage the groups" -msgstr "Gerir os grupos" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:71 -msgid "Network" -msgstr "Rede" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:71 -msgid "Network and Downloads" -msgstr "Rede e Transferências" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:72 -msgid "Web Interface" -msgstr "Interface Web" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:72 -msgid "Control KGet over a Network or the Internet" -msgstr "Controlar o KGet pela Rede ou Internet" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:73 -msgid "Verification" -msgstr "Verificação" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:74 -msgid "Integration" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:74 -msgid "Integration of KGet with other applications" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:75 -msgid "Advanced Options" -msgstr "Opções Avançadas" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:76 -msgid "Transfer Plugins" -msgstr "'Plugins' de Transferência" - -#: conf/dlgwebinterface.cpp:48 -msgid "Could not open KPasswdStore" -msgstr "" - -#: conf/dlgwebinterface.cpp:57 -msgid "The server can be accessed at %1." -msgstr "" - -#: conf/integrationpreferences.cpp:33 -msgid "Include" -msgstr "Incluir" - -#: conf/integrationpreferences.cpp:34 -msgid "Exclude" -msgstr "Excluir" - -#: core/transferhandler.cpp:137 ui/transfersviewdelegate.cpp:396 -msgctxt "not available" -msgid "n/a" -msgstr "n/d" - -#: core/transferhandler.cpp:145 ui/transferdetails.cpp:86 -msgid "Stalled" -msgstr "Parado" - -#: core/transferhandler.cpp:150 core/transfergrouphandler.cpp:112 -#: ui/transferdetails.cpp:90 -msgid "%1/s" -msgstr "%1/s" - -#: core/kgetkjobadapter.cpp:45 -msgid "KGet Transfer" -msgstr "Transferência do KGet" - -#: core/transfergrouphandler.cpp:96 -msgid "1 Item" -msgid_plural "%1 Items" -msgstr[0] "1 Item" -msgstr[1] "%1 Itens" - -#: core/transfergrouphandler.cpp:168 -msgctxt "start transfergroup downloads" -msgid "Start" -msgstr "Iniciar" - -#: core/transfergrouphandler.cpp:174 -msgctxt "stop transfergroup downloads" -msgid "Stop" -msgstr "Parar" - -#: core/kget.cpp:113 -msgid "Are you sure that you want to remove the group named %1?" -msgstr "Tem a certeza que deseja eliminar o grupo %1?" - -#: core/kget.cpp:114 -msgid "Remove Group" -msgstr "Remover o Grupo" - -#: core/kget.cpp:138 -msgid "Are you sure that you want to remove the following groups?" -msgstr "Tem a certeza que deseja eliminar os seguintes grupos?" - -#: core/kget.cpp:140 -msgid "Remove groups" -msgstr "Remover os grupos" - -#: core/kget.cpp:248 -msgid "" -"

                                                                                                                                The following transfer has been added to the download list:

                                                                                                                                %1

                                                                                                                                " -msgstr "" -"

                                                                                                                                Foi adicionada a seguinte transferência à lista:

                                                                                                                                %1

                                                                                                                                " - -#: core/kget.cpp:249 core/kget.cpp:346 -msgid "Download added" -msgstr "Transferência adicionada" - -#: core/kget.cpp:341 -msgid "

                                                                                                                                The following transfer has been added to the download list:

                                                                                                                                " -msgstr "

                                                                                                                                Foi adicionada a seguinte transferência à lista:

                                                                                                                                " - -#: core/kget.cpp:343 -msgid "

                                                                                                                                The following transfers have been added to the download list:

                                                                                                                                " -msgstr "

                                                                                                                                Foram adicionadas as seguintes transferências à lista:

                                                                                                                                " - -#: core/kget.cpp:501 core/kget.cpp:549 -msgid "My Downloads" -msgstr "As Minhas Transferências" - -#: core/kget.cpp:559 -msgid "" -"The file %1 already exists.\n" -"Overwrite?" -msgstr "" -"O ficheiro %1 já existe.\n" -"Deseja substituí-lo?" - -#: core/kget.cpp:560 -msgid "Overwrite existing file?" -msgstr "Deseja substituir o ficheiro existente?" - -#: core/kget.cpp:573 -msgid "Unable to save to: %1" -msgstr "Não é possível gravar em: %1" - -#: core/kget.cpp:874 -msgid "" -"

                                                                                                                                The following URL cannot be downloaded, its protocol is not supported by " -"KGet:

                                                                                                                                " -msgid_plural "" -"

                                                                                                                                The following URLs cannot be downloaded, their protocols are not " -"supported by KGet:

                                                                                                                                " -msgstr[0] "" -"

                                                                                                                                Não foi possível obter o seguinte URL; o seu protocolo não é suportado " -"pelo KGet:

                                                                                                                                " -msgstr[1] "" -"

                                                                                                                                Não foi possível obter os seguintes URL's; o seu protocolo não é " -"suportado pelo KGet:

                                                                                                                                " - -#: core/kget.cpp:884 -msgid "Protocol unsupported" -msgstr "Protocolo não suportado" - -#: core/kget.cpp:936 ui/newtransferdialog.cpp:50 -msgid "New Download" -msgstr "Nova Transferência" - -#: core/kget.cpp:936 -msgid "Enter URL:" -msgstr "Indique o URL:" - -#: core/kget.cpp:973 -msgid "Save As" -msgstr "Gravar Como" - -#: core/kget.cpp:986 core/urlchecker.cpp:373 -msgid "" -"Malformed URL:\n" -"%1" -msgstr "" -"URL inválido:\n" -"%1" - -#: core/kget.cpp:993 core/urlchecker.cpp:375 -msgid "" -"Malformed URL, protocol missing:\n" -"%1" -msgstr "" -"URL inválido, por faltar o protocolo:\n" -"%1" - -#: core/kget.cpp:1004 core/urlchecker.cpp:433 -msgid "" -"You have already completed a download from the location: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Download it again?" -msgstr "" -"Já terminou uma transferência a partir da localização: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Deseja transferi-la de novo?" - -#: core/kget.cpp:1005 core/urlchecker.cpp:653 -msgid "Download it again?" -msgstr "Transferi-lo de novo?" - -#: core/kget.cpp:1017 core/urlchecker.cpp:435 -msgid "" -"You have a download in progress from the location: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Delete it and download again?" -msgstr "" -"Já tem uma transferência em curso a partir da localização: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Deseja apagá-la e transferi-la de novo?" - -#: core/kget.cpp:1018 core/urlchecker.cpp:650 -msgid "Delete it and download again?" -msgstr "Deseja apagá-lo e transferi-lo de novo?" - -#: core/kget.cpp:1041 core/kget.cpp:1048 -msgid "Directory is not writable" -msgstr "Não pode gravar na pasta" - -#: core/kget.cpp:1076 -msgid "" -"You have already downloaded that file from another location.\n" -"\n" -"Download and delete the previous one?" -msgstr "" -"Já transferiu esse ficheiro a partir de outro local\n" -"\n" -"Deseja transferi-lo e apagar o anterior?" - -#: core/kget.cpp:1077 core/urlchecker.cpp:662 -msgid "File already downloaded. Download anyway?" -msgstr "O ficheiro já foi transferido. Deseja transferi-lo à mesma?" - -#: core/kget.cpp:1086 -msgid "You are already downloading the same file" -msgstr "Já está a transferir o mesmo ficheiro" - -#: core/kget.cpp:1090 core/kget.cpp:1093 core/urlchecker.cpp:665 -#: core/urlchecker.cpp:761 -msgid "File already exists" -msgstr "O ficheiro já existe" - -#: core/kget.cpp:1198 -msgid "Internet connection established, resuming transfers." -msgstr "" -"A ligação à Internet está estabelecida; a prosseguir as transferências." - -#: core/kget.cpp:1203 -msgid "No internet connection, stopping transfers." -msgstr "Sem ligação à Internet; a interromper as transferências." - -#: core/kget.cpp:1218 -msgid "Plugin loader could not load the plugin: %1." -msgstr "O carregador de 'plugins' não carregou o 'plugin': %1." - -#: core/kget.cpp:1236 -msgid "" -"Not deleting\n" -"%1\n" -"as it is a directory." -msgstr "" -"%1\n" -"não foi apagada\n" -"uma vez que é uma directoria." - -#: core/kget.cpp:1246 -msgid "" -"Not deleting\n" -"%1\n" -"as it is not a local file." -msgstr "" -"%1\n" -"não foi apagado\n" -"uma vez que não é um ficheiro local." - -#: core/kget.cpp:1357 -msgid "" -"

                                                                                                                                The following file has finished downloading:

                                                                                                                                %1

                                                                                                                                " -msgstr "" -"

                                                                                                                                Terminou a transferência do seguinte ficheiro:

                                                                                                                                %1

                                                                                                                                " - -#: core/kget.cpp:1358 -msgid "Download completed" -msgstr "Transferência completa" - -#: core/kget.cpp:1361 -msgid "" -"

                                                                                                                                The following transfer has been started:

                                                                                                                                %1

                                                                                                                                " -msgstr "" -"

                                                                                                                                Terminou a transferência do seguinte ficheiro:

                                                                                                                                %1

                                                                                                                                " - -#: core/kget.cpp:1362 -msgid "Download started" -msgstr "A transferência foi iniciada" - -#: core/kget.cpp:1364 -msgid "Error" -msgstr "Erro" - -#: core/kget.cpp:1364 -msgid "" -"

                                                                                                                                There has been an error in the following transfer:

                                                                                                                                %1

                                                                                                                                The error message is:

                                                                                                                                %2

                                                                                                                                " -msgstr "" -"

                                                                                                                                Ocorreu um erro na seguinte transferência:

                                                                                                                                %1

                                                                                                                                A mensagem de erro é:

                                                                                                                                %2

                                                                                                                                " - -#: core/kget.cpp:1369 -msgid "Resolve" -msgstr "Resolver" - -#: core/kget.cpp:1421 -msgid "KGet is now closing, as all downloads have completed." -msgstr "O KGet vai sair agora, porque todas as transferências terminaram." - -#: core/kget.cpp:1425 -msgid "The computer will now turn off, as all downloads have completed." -msgstr "" -"O computador vai ser desligado agora, porque todas as transferências " -"terminaram." - -#: core/kget.cpp:1425 -msgctxt "Shutting down computer" -msgid "Shutdown" -msgstr "Encerrar" - -#: core/kget.cpp:1429 -msgid "The computer will now suspend to disk, as all downloads have completed." -msgstr "" -"O computador vai ser agora suspenso para o disco, porque todas as " -"transferências terminaram." - -#: core/kget.cpp:1429 -msgctxt "Hibernating computer" -msgid "Hibernating" -msgstr "A hibernar" - -#: core/kget.cpp:1432 -msgid "The computer will now suspend to RAM, as all downloads have completed." -msgstr "" -"O computador suspender-se-á agora para a RAM, porque todas as transferências " -"terminaram." - -#: core/kget.cpp:1432 -msgctxt "Suspending computer" -msgid "Suspending" -msgstr "A suspender-se" - -#: core/kget.cpp:1439 -msgctxt "abort the proposed action" -msgid "Abort" -msgstr "Interromper" - -#: core/kget.cpp:1450 -msgid "

                                                                                                                                All transfers have been finished.

                                                                                                                                " -msgstr "

                                                                                                                                Terminaram todas as transferências.

                                                                                                                                " - -#: core/kget.cpp:1451 -msgid "Downloads completed" -msgstr "Transferências completas" - -#: core/kgetglobaljob.cpp:56 -msgid "KGet is downloading %1 file" -msgid_plural "KGet is downloading %1 files" -msgstr[0] "O KGet está a transferir %1 ficheiro" -msgstr[1] "O KGet está a transferir %1 ficheiros" - -#: core/kget.h:360 ui/tray.cpp:40 main.cpp:100 mainwindow.cpp:87 -#: mainwindow.cpp:488 -msgid "KGet" -msgstr "KGet" - -#: core/verificationmodel.cpp:152 -msgctxt "the type of the hash, e.g. MD5" -msgid "Type" -msgstr "Tipo" - -#: core/verificationmodel.cpp:154 -msgctxt "the used hash for verification" -msgid "Hash" -msgstr "Código Identificador" - -#: core/verificationmodel.cpp:156 -msgctxt "verification-result of a file, can be true/false" -msgid "Verified" -msgstr "Verificado" - -#: core/linkimporter.cpp:90 -msgid "Error trying to get %1" -msgstr "Erro ao tentar obter o %1" - -#: core/urlchecker.cpp:47 -msgid "Question" -msgstr "Pergunta" - -#: core/urlchecker.cpp:59 -msgid "Appl&y to all" -msgstr "Apl&icar a tudo" - -#: core/urlchecker.cpp:305 core/urlchecker.cpp:347 -msgid "No download directory specified." -msgstr "Não foi indicada nenhuma pasta de recepção." - -#: core/urlchecker.cpp:307 -msgid "Invalid download directory specified." -msgstr "A pasta de recepção indicada é inválida." - -#: core/urlchecker.cpp:309 -msgid "Download directory is not writeable." -msgstr "A pasta de recepção não tem permissões de escrita." - -#: core/urlchecker.cpp:317 core/urlchecker.cpp:359 -msgid "No download destination specified." -msgstr "Não foi indicado nenhum destino da transferência." - -#: core/urlchecker.cpp:319 -msgid "Invalid download destination specified." -msgstr "A pasta de recepção indicada é inválida." - -#: core/urlchecker.cpp:321 -msgid "Download destination is not writeable." -msgstr "O destino da transferência não tem permissões de escrita." - -#: core/urlchecker.cpp:329 core/urlchecker.cpp:371 core/urlchecker.cpp:463 -#: core/urlchecker.cpp:479 -msgid "No URL specified." -msgstr "Não foi indicado nenhum URL." - -#: core/urlchecker.cpp:331 -msgid "Malformed URL." -msgstr "URL Inválido." - -#: core/urlchecker.cpp:333 -msgid "Malformed URL, protocol missing." -msgstr "URL inválido, por faltar o protocolo." - -#: core/urlchecker.cpp:335 -msgid "Malformed URL, host missing." -msgstr "URL inválido, por faltar o nome da máquina." - -#: core/urlchecker.cpp:337 -msgid "Malformed URL, filename missing." -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:349 -msgid "" -"Invalid download directory specified:\n" -"%1" -msgstr "" -"A pasta de recepção indicada é inválida:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:351 -msgid "" -"Download directory is not writeable:\n" -"%1" -msgstr "" -"A pasta de recepção não tem permissões de escrita:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:361 -msgid "" -"Invalid download destination specified:\n" -"%1" -msgstr "" -"A pasta de destino da transferência indicada é inválida:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:363 -msgid "" -"Download destination is not writeable:\n" -"%1" -msgstr "" -"O destino da transferência não tem permissões de escrita:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:377 -msgid "" -"Malformed URL, host missing:\n" -"%1" -msgstr "" -"URL inválido, por faltar o nome da máquina:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:379 -msgid "" -"Malformed URL, filename missing:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:395 core/urlchecker.cpp:407 -msgid "File already exists. Overwrite it?" -msgstr "O ficheiro já existe. Deseja substituí-lo?" - -#: core/urlchecker.cpp:397 core/urlchecker.cpp:423 -msgid "" -"You have already downloaded that file from another location.\n" -"Download and delete the previous one?" -msgstr "" -"Já transferiu esse ficheiro a partir de outro local\n" -"Deseja transferi-lo e apagar o anterior?" - -#: core/urlchecker.cpp:399 core/urlchecker.cpp:425 -msgid "" -"You are already downloading that file from another location.\n" -"Download and delete the previous one?" -msgstr "" -"Já está a transferir esse ficheiro a partir de outro local\n" -"Deseja transferi-lo e apagar o anterior?" - -#: core/urlchecker.cpp:409 -msgid "" -"You have already completed a download from that location. Download it again?" -msgstr "" -"Já terminou uma transferência a partir da localização. Deseja transferi-la " -"de novo?" - -#: core/urlchecker.cpp:411 -msgid "" -"You have a download in progress from that location.\n" -"Delete it and download again?" -msgstr "" -"Já tem uma transferência em curso a partir da localização.\n" -"Deseja apagá-la e transferi-la de novo?" - -#: core/urlchecker.cpp:421 -msgid "" -"File already exists:\n" -"%1\n" -"Overwrite it?" -msgstr "" -"O ficheiro já existe:\n" -"%1\n" -"Deseja substituí-lo?" - -#: core/urlchecker.cpp:465 -msgid "Malformed URLs." -msgstr "URL's Inválidos." - -#: core/urlchecker.cpp:467 -msgid "Malformed URLs, protocol missing." -msgstr "URL's inválidos, por faltar o protocolo." - -#: core/urlchecker.cpp:469 -msgid "Malformed URLs, host missing." -msgstr "URL's inválidos, por faltar o nome da máquina." - -#: core/urlchecker.cpp:471 -msgid "Malformed URLs, filename missing." -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:481 -msgid "" -"Malformed URLs:\n" -"%1" -msgstr "" -"URL's inválidos:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:483 -msgid "" -"Malformed URLs, protocol missing:\n" -"%1" -msgstr "" -"URL's inválido, por faltar o protocolo:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:485 -msgid "" -"Malformed URLs, host missing:\n" -"%1" -msgstr "" -"URL's inválido, por faltar o nome da máquina:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:487 -msgid "" -"Malformed URLs, filename missing:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:489 -msgid "" -"Destinations are not writable:\n" -"%1" -msgstr "" -"Não pode gravar nos destinos:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:513 -msgid "Files exist already. Overwrite them?" -msgstr "Os ficheiros já existem. Deseja substituí-los?" - -#: core/urlchecker.cpp:515 -msgid "" -"You have already completed downloads at those destinations. Download them " -"again?" -msgstr "" -"Já terminou as transferências a partir destes destinos. Deseja transferi-las " -"de novo?" - -#: core/urlchecker.cpp:517 -msgid "" -"You have downloads in progress to these destinations.\n" -"Delete them and download again?" -msgstr "" -"Já tem transferências em curso a partir destes destinos.\n" -"Deseja apagá-las e transferi-las de novo?" - -#: core/urlchecker.cpp:525 -msgid "" -"You have already completed downloads from these locations. Download them " -"again?" -msgstr "" -"Já terminou as transferências a partir destes locais. Deseja transferi-las " -"de novo?" - -#: core/urlchecker.cpp:527 -msgid "" -"You have downloads in progress from these locations.\n" -"Delete them and download again?" -msgstr "" -"Já tem transferências em curso a partir dos locais indicados.\n" -"Deseja apagá-las e transferi-las de novo?" - -#: core/urlchecker.cpp:536 -msgid "" -"Files exist already:\n" -"%1\n" -"Overwrite them?" -msgstr "" -"Já existem os ficheiros:\n" -"%1\n" -"Deseja sobrepo-los?" - -#: core/urlchecker.cpp:538 -msgid "" -"You have already completed downloads at those destinations: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -" Download them again?" -msgstr "" -"Já terminou as transferências a partir dos locais:\n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Deseja transferi-las de novo?" - -#: core/urlchecker.cpp:540 -msgid "" -"You have downloads in progress to these destinations: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Delete them and download again?" -msgstr "" -"Já tem transferências em curso para estes destinos:\n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Deseja apagá-las e transferi-las de novo?" - -#: core/urlchecker.cpp:548 -msgid "" -"You have already completed downloads from these locations: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Download them again?" -msgstr "" -"Já terminou as transferências a partir dos locais indicados:\n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Deseja transferi-las de novo?" - -#: core/urlchecker.cpp:550 -msgid "" -"You have downloads in progress from these locations: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Delete them and download again?" -msgstr "" -"Já tem transferências em curso a partir dos locais:\n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Deseja apagá-las e transferi-las de novo?" - -#: core/transfertreemodel.cpp:641 -msgctxt "name of download" -msgid "Name" -msgstr "Nome" - -#: core/transfertreemodel.cpp:643 -msgctxt "status of download" -msgid "Status" -msgstr "Estado" - -#: core/transfertreemodel.cpp:645 -msgctxt "size of download" -msgid "Size" -msgstr "Tamanho" - -#: core/transfertreemodel.cpp:647 -msgctxt "progress of download" -msgid "Progress" -msgstr "Evolução" - -#: core/transfertreemodel.cpp:649 -msgctxt "speed of download" -msgid "Speed" -msgstr "Velocidade" - -#: core/transfertreemodel.cpp:651 -msgctxt "remaining time of download" -msgid "Remaining Time" -msgstr "Tempo Restante" - -#: core/filemodel.cpp:261 -msgctxt "file in a filesystem" -msgid "File" -msgstr "Ficheiro" - -#: core/filemodel.cpp:261 -msgctxt "status of the download" -msgid "Status" -msgstr "Estado" - -#: core/filemodel.cpp:261 -msgctxt "size of the download" -msgid "Size" -msgstr "Tamanho" - -#: core/filemodel.cpp:261 -msgctxt "checksum of a file" -msgid "Checksum" -msgstr "Código de validação" - -#: core/transfer.cpp:47 -msgid "Downloading...." -msgstr "A transferir...." - -#: core/transfer.cpp:242 core/transfer.cpp:261 -msgctxt "transfer state: stopped" -msgid "Stopped" -msgstr "Parada" - -#: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:294 -msgid "The download (%1) could not be verified. Do you want to repair it?" -msgstr "Não foi possível verificar a transferência (%1). Deseja repará-la?" - -#: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:297 -msgid "The download (%1) could not be verified. Do you want to redownload it?" -msgstr "" -"Não foi possível verificar a transferência (%1). Deseja transferi-la de novo?" - -#: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:301 -msgid "Verification failed." -msgstr "A verificação foi mal-sucedida." - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:58 -msgid "Not an error" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:60 -msgid "Two torrents has files which end up overwriting each other" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:62 -msgid "A piece did not match its piece hash" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:64 -msgid "" -"The .torrent file does not contain a bencoded dictionary at its top level" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:66 -msgid "The .torrent file does not have an ``info`` dictionary" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:68 -msgid "The .torrent file's ``info`` entry is not a dictionary" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:70 -msgid "The .torrent file does not have a ``piece length`` entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:72 -msgid "The .torrent file does not have a ``name`` entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:74 -msgid "The .torrent file's name entry is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:76 -msgid "The length of a file, or of the whole .torrent file is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:78 -msgid "Failed to parse a file entry in the .torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:80 -msgid "The ``pieces`` field is missing or invalid in the .torrent file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:82 -msgid "The ``pieces`` string has incorrect length" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:84 -msgid "The .torrent file has more pieces than is supported by libtorrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:86 -msgid "" -"The metadata (.torrent file) that was received from the swarm matched the " -"info-hash, but failed to be parsed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:88 -msgid "The file or buffer is not correctly bencoded" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:90 -msgid "The .torrent file does not contain any files" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:92 -msgid "The string was not properly url-encoded as expected" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:94 -msgid "Operation is not permitted since the session is shutting down" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:96 -msgid "There's already a torrent with that info-hash added to the session" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:98 -msgid "The supplied torrent_handle is not referring to a valid torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:100 -msgid "The type requested from the entry did not match its type" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:102 -msgid "The specified URI does not contain a valid info-hash" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:104 -msgid "One of the files in the torrent was unexpectedly small" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:106 -msgid "The URL used an unknown protocol" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:108 -msgid "The URL did not conform to URL syntax and failed to be parsed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:110 -msgid "The peer sent a 'piece' message of length 0" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:112 -msgid "A bencoded structure was corrupt and failed to be parsed parse_failed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:114 -msgid "The fast resume file was missing or had an invalid info-hash" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:116 -msgid "The info-hash did not match the torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:118 -msgid "The URL contained an invalid hostname" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:120 -msgid "The URL had an invalid port" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:122 -msgid "The port is blocked by the port-filter" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:124 -msgid "The IPv6 address was expected to end with ']'" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:126 -msgid "The torrent is being destructed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:128 -msgid "The connection timed out" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:130 -msgid "The peer is upload only, and we are upload only" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:132 -msgid "The peer is upload only, and we're not interested in it" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:134 -msgid "The peer sent an unknown info-hash" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:136 -msgid "The torrent is paused, preventing the operation from succeeding" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:138 -msgid "" -"The peer sent an invalid have message, either wrong size or referring to a " -"piece that doesn't exist in the torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:140 -msgid "The bitfield message had the incorrect size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:142 -msgid "" -"The peer kept requesting pieces after it was choked, possible abuse attempt" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:144 -msgid "" -"The peer sent a piece message that does not correspond to a piece request " -"sent by the client" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:146 -msgid "memory allocation failed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:148 -msgid "The torrent is aborted, preventing the operation to succeed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:150 -msgid "The peer is a connection to ourself, no point in keeping it" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:152 -msgid "The peer sent a piece message with invalid size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:154 -msgid "The peer has not been interesting or interested in us for too long" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:156 -msgid "The peer has not said anything in a long time" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:158 -msgid "The peer did not send a handshake within a reasonable amount of time" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:160 -msgid "The peer has been unchoked for too long without requesting any data" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:162 -msgid "The peer sent an invalid choke message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:164 -msgid "The peer send an invalid unchoke message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:166 -msgid "The peer sent an invalid interested message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:168 -msgid "The peer sent an invalid not-interested message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:170 -msgid "The peer sent an invalid piece request message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:172 -msgid "The peer sent an invalid hash-list message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:174 -msgid "The peer sent an invalid hash-piece message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:176 -msgid "The peer sent an invalid cancel message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:178 -msgid "The peer sent an invalid DHT port-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:180 -msgid "The peer sent an invalid suggest piece-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:182 -msgid "The peer sent an invalid have all-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:184 -msgid "The peer sent an invalid have none-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:186 -msgid "The peer sent an invalid reject message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:188 -msgid "The peer sent an invalid allow fast-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:190 -msgid "The peer sent an invalid extension message ID" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:192 -msgid "The peer sent an invalid message ID" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:194 -msgid "The synchronization hash was not found in the encrypted handshake" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:196 -msgid "The encryption constant in the handshake is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:198 -msgid "The peer does not support plaintext, which is the selected mode" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:200 -msgid "The peer does not support rc4, which is the selected mode" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:202 -msgid "" -"The peer does not support any of the encryption modes that the client " -"supports" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:204 -msgid "" -"The peer selected an encryption mode that the client did not advertise and " -"does not support" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:206 -msgid "The pad size used in the encryption handshake is of invalid size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:208 -msgid "The encryption handshake is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:210 -msgid "" -"The client is set to not support incoming encrypted connections and this is " -"an encrypted connection" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:212 -msgid "" -"The client is set to not support incoming regular bittorrent connections" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:214 -msgid "The client is already connected to this peer-ID" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:216 -msgid "Torrent was removed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:218 -msgid "The packet size exceeded the upper sanity check-limit" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:220 -msgid "The web server responded with an error" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:222 -msgid "The web server response is missing a location header" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:224 -msgid "" -"The web seed redirected to a path that no longer matches the .torrent " -"directory structure" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:226 -msgid "The connection was closed because it redirected to a different URL" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:228 -msgid "The HTTP range header is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:230 -msgid "The HTTP response did not have a content length" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:232 -msgid "The IP is blocked by the IP filter" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:234 -msgid "At the connection limit" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:236 -msgid "The peer is marked as banned" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:238 -msgid "The torrent is stopping, causing the operation to fail" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:240 -msgid "The peer has sent too many corrupt pieces and is banned" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:242 -msgid "The torrent is not ready to receive peers" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:244 -msgid "The peer is not completely constructed yet" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:246 -msgid "The session is closing, causing the operation to fail" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:248 -msgid "" -"The peer was disconnected in order to leave room for a potentially better " -"peer" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:250 -msgid "The torrent is finished" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:252 -msgid "No UPnP router found" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:254 -msgid "The metadata message says the metadata exceeds the limit" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:256 -msgid "The peer sent an invalid metadata request message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:258 -msgid "The peer advertised an invalid metadata size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:260 -msgid "The peer sent a message with an invalid metadata offset" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:262 -msgid "The peer sent an invalid metadata message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:264 -msgid "The peer sent a peer exchange message that was too large" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:266 -msgid "The peer sent an invalid peer exchange message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:268 -msgid "The peer sent an invalid tracker exchange message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:270 -msgid "The peer sent an pex messages too often" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:272 -msgid "" -"The operation failed because it requires the torrent to have the metadata (." -"torrent file) and it doesn't have it yet" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:274 -msgid "The peer sent an invalid ``dont_have`` message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:276 -msgid "The peer tried to connect to an SSL torrent without connecting over SSL" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:278 -msgid "" -"The peer tried to connect to a torrent with a certificate for a different " -"torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:280 -msgid "" -"The torrent is not an SSL torrent, and the operation requires an SSL torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:282 -msgid "Peer was banned because its listen port is within a banned port range" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:284 -msgid "The NAT-PMP router responded with an unsupported protocol version" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:286 -msgid "You are not authorized to map ports on this NAT-PMP router" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:288 -msgid "The NAT-PMP router failed because of a network failure" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:290 -msgid "The NAT-PMP router failed because of lack of resources" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:292 -msgid "The NAT-PMP router failed because an unsupported opcode was sent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:294 -msgid "The resume data file is missing the 'file sizes' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:296 -msgid "The resume data file 'file sizes' entry is empty" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:298 -msgid "The resume data file is missing the 'pieces' and 'slots' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:300 -msgid "" -"The number of files in the resume data does not match the number of files in " -"the torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:302 -msgid "" -"One of the files on disk has a different size than in the fast resume file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:304 -msgid "" -"One of the files on disk has a different timestamp than in the fast resume " -"file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:306 -msgid "The resume data file is not a dictionary" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:308 -msgid "The 'blocks per piece' entry is invalid in the resume data file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:310 -msgid "The resume file is missing the 'slots' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:312 -msgid "The resume file contains more slots than the torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:314 -msgid "The 'slot' entry is invalid in the resume data" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:316 -msgid "One index in the 'slot' list is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:318 -msgid "" -"The pieces on disk needs to be re-ordered for the specified allocation mode" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:320 -msgid "The resume data is not modified" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:322 -msgid "The HTTP header was not correctly formatted" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:324 -msgid "The HTTP response was in the 300-399 range but lacked a location header" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:326 -msgid "" -"The HTTP response was encoded with gzip or deflate but decompressing it " -"failed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:328 -msgid "The URL specified an i2p address, but no i2p router is configured" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:330 -msgid "i2p acceptor is not available yet, can't announce without endpoint" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:332 -msgid "The tracker URL doesn't support transforming it into a scrape URL" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:334 -msgid "Invalid tracker response" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:336 -msgid "Invalid peer dictionary entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:338 -msgid "Tracker sent a failure message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:340 -msgid "Missing or invalid 'files' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:342 -msgid "Missing or invalid 'hash' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:344 -msgid "Missing or invalid 'peers' and 'peers6' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:346 -msgid "udp tracker response packet has invalid size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:348 -msgid "Invalid transaction id in udp tracker response" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:350 -msgid "Invalid action field in udp tracker response" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:352 -msgid "Unknown error" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:517 -msgid "Invalid torrent file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:528 -msgid "Invalid source URL" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:566 -msgid "Exception raised" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:867 -msgid "Checking..." -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:872 -msgid "Allocating disk space..." -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:878 -msgid "Seeding..." -msgstr "" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearch.cpp:30 -msgid "Append" -msgstr "Adicionar" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearch.cpp:30 -msgid "Replace file" -msgstr "Substituir o ficheiro" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearch.cpp:30 -msgid "Replace file-ending" -msgstr "Substituir o fim do ficheiro" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:43 -msgid "Add item" -msgstr "Adicionar um item" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:71 -msgid "%1 would become %2" -msgstr "O %1 tornar-se-á %2" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:193 -msgctxt "the string that is used to modify an url" -msgid "Change string" -msgstr "Mudar o texto" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:194 -msgctxt "the mode defines how the url should be changed" -msgid "Change mode" -msgstr "Mudar o modo" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:195 -msgctxt "the type of the checksum e.g. md5" -msgid "Checksum type" -msgstr "Tipo de código de validação" - -#: ui/droptarget.cpp:84 -msgctxt "fix position for droptarget" -msgid "Sticky" -msgstr "Fixo" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_AfterFinishAction) -#: ui/droptarget.cpp:91 mainwindow.cpp:346 rc.cpp:30 -msgid "Quit KGet" -msgstr "Sair do KGet" - -#: ui/droptarget.cpp:224 mainwindow.cpp:1116 -msgid "The dropped file is a KGet Transfer List" -msgstr "O ficheiro largado é uma lista de transferências do KGet" - -#: ui/droptarget.cpp:225 mainwindow.cpp:1117 -msgid "&Download" -msgstr "O&bter" - -#: ui/droptarget.cpp:226 mainwindow.cpp:1118 -msgid "&Load transfer list" -msgstr "Carregar uma &lista de transferências" - -#: ui/droptarget.cpp:282 -msgid "Show Main Window" -msgstr "Mostrar a Janela Principal" - -#: ui/droptarget.cpp:283 -msgid "Hide Main Window" -msgstr "Esconder a Janela Principal" - -#: ui/droptarget.cpp:374 -msgid "Drop Target" -msgstr "Alvo de Largada" - -#: ui/droptarget.cpp:375 -msgid "You can drag download links into the drop target." -msgstr "Poderá arrastar hiperligações de transferência para o alvo." - -#: ui/droptarget.cpp:420 -msgctxt "%1 filename, %2 total size, %3 status" -msgid "%1(%2) %3" -msgstr "%1(%2) %3" - -#: ui/droptarget.cpp:426 -msgctxt "%1 filename, %2 percent complete, %3 downloaded out of %4 total size" -msgid "%1(%2% %3/%4) Speed:%5/s" -msgstr "%1(%2% %3/%4) Velocidade:%5/s" - -#: ui/droptarget.cpp:434 -msgctxt "" -"%1 filename, %2 percent complete, %3 downloaded out of %4 total size, %5 " -"status" -msgid "%1(%2% %3/%4) %5" -msgstr "%1(%2% %3/%4) %5" - -#: ui/droptarget.cpp:448 -msgid "Ready" -msgstr "Pronto" - -#: ui/groupsettingsdialog.cpp:21 -msgid "Group Settings for %1" -msgstr "Configuração de Grupo do %1" - -#: ui/verificationdialog.cpp:39 -msgid "Add checksum" -msgstr "Adicionar um código de validação" - -#: ui/verificationdialog.cpp:96 -msgid "Transfer Verification for %1" -msgstr "Verificação da Transferência para %1" - -#: ui/verificationdialog.cpp:209 -msgid "%1 was successfully verified." -msgstr "O %1 foi verificado com sucesso." - -#: ui/verificationdialog.cpp:210 -msgid "Verification successful" -msgstr "Verificação com sucesso" - -#: ui/tray.cpp:44 -msgid "Download Manager" -msgstr "Gestor de Transferências" - -#: ui/transfersview.cpp:137 -msgid "Select columns" -msgstr "Seleccionar as colunas" - -#: ui/transfersview.cpp:325 -msgid "Transfer Details" -msgstr "Detalhes da Transferência" - -#: ui/contextmenu.cpp:117 mainwindow.cpp:191 -msgid "Delete Group" -msgid_plural "Delete Groups" -msgstr[0] "Apagar o Grupo" -msgstr[1] "Apagar os Grupos" - -#: ui/contextmenu.cpp:121 mainwindow.cpp:197 -msgid "Rename Group..." -msgid_plural "Rename Groups..." -msgstr[0] "Mudar o Nome do Grupo..." -msgstr[1] "Mudar o Nome dos Grupos..." - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:43 -msgid "Import Links" -msgstr "Importar as Ligações" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:62 -msgid "Contains" -msgstr "Contém" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:63 -msgid "Does Not Contain" -msgstr "Não Contém" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:67 -msgid "All" -msgstr "Tudo" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:68 -msgid "Videos" -msgstr "Vídeos" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:69 -msgid "Images" -msgstr "Imagens" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:70 -msgid "Audio" -msgstr "Áudio" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:71 -msgid "Archives" -msgstr "Pacotes" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:77 -msgctxt "of a filter, e.g. RegExp or Wildcard" -msgid "Pattern Syntax" -msgstr "Sintaxe do Padrão" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:78 -msgid "Escape Sequences" -msgstr "Sequências de Escape" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:81 -msgid "Regular Expression" -msgstr "Expressão Regular" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:91 -msgctxt "name of a file" -msgid "Name" -msgstr "Nome" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:94 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:121 -msgctxt "Download the items which have been selected" -msgid "&Download" -msgstr "O&bter" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:162 -msgid "Auxiliary header" -msgstr "Inclusão auxiliar" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:163 -msgid "File Name" -msgstr "Nome do Ficheiro" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:164 -msgid "Description" -msgstr "Descrição" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:165 -msgctxt "list header: type of file" -msgid "File Type" -msgstr "Tipo de Ficheiro" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:166 -msgid "Location (URL)" -msgstr "Localização (URL)" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:270 -msgid "Links in: %1 - KGet" -msgstr "Ligações em: %1 - KGet" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:342 -msgid "&Select All Filtered" -msgstr "&Seleccionar Todos os Filtrados" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:180 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, selectAll) -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:342 rc.cpp:240 -msgid "&Select All" -msgstr "&Seleccionar Tudo" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:343 -msgid "D&eselect All Filtered" -msgstr "D&eseleccionar Todos os Filtrados" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:196 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deselectAll) -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:343 rc.cpp:243 -msgid "D&eselect All" -msgstr "D&eseleccionar Tudo" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:466 -msgid "Filter Column" -msgstr "Filtrar a Coluna" - -#: ui/newtransferdialog.cpp:318 -msgid "Select at least one source url." -msgstr "Indique pelo menos um URL de origem." - -#: ui/newtransferdialog.cpp:336 -msgid "Files that exist already in the current folder have been marked." -msgstr "Os ficheiros que já existem na pasta actual foram marcados." - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:72 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntNumInput, priority) -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:214 ui/mirror/mirrormodel.cpp:232 rc.cpp:264 -msgid "not specified" -msgstr "não indicada" - -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:388 -msgctxt "Mirror as in server, in url" -msgid "Mirror" -msgstr "Réplica" - -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:391 -msgctxt "The priority of the mirror" -msgid "Priority" -msgstr "Prioridade" - -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:396 -msgctxt "Number of paralell connections to the mirror" -msgid "Connections" -msgstr "Ligações" - -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:398 -msgctxt "Location = country" -msgid "Location" -msgstr "Localização" - -#: ui/mirror/mirrorsettings.cpp:53 -msgid "Add mirror" -msgstr "Adicionar uma réplica" - -#: ui/mirror/mirrorsettings.cpp:150 -msgid "Modify the used mirrors" -msgstr "Modificar as réplicas usadas" - -#: ui/transfersettingsdialog.cpp:32 -msgid "Transfer Settings for %1" -msgstr "Configuração das Transferências de %1" - -#: ui/transfersettingsdialog.cpp:152 -msgid "" -"Changing the destination did not work, the destination stays unmodified." -msgstr "" -"A alteração do destino não resultou; o destino irá permanecer sem " -"modificações." - -#: ui/transfersettingsdialog.cpp:152 -msgid "Destination unmodified" -msgstr "Destino não modificado" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:50 -msgid "Transfer History" -msgstr "Histórico de Transferências" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:83 -msgid "&Open File" -msgstr "&Abrir um Ficheiro" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:217 -msgctxt "The transfer is running" -msgid "Running" -msgstr "Em execução" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:219 -msgctxt "The transfer is stopped" -msgid "Stopped" -msgstr "Parada" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:221 -msgctxt "The transfer is aborted" -msgid "Aborted" -msgstr "Interrompida" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:223 -msgctxt "The transfer is finished" -msgid "Finished" -msgstr "Terminada" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "Source File" -msgstr "Ficheiro de Implementação" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "Destination" -msgstr "Destino" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "Time" -msgstr "Tempo" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "File Size" -msgstr "Tamanho do Ficheiro" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "Status" -msgstr "Estado" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:261 -msgid "Less than 1MiB" -msgstr "Menos de 1MiB" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:263 -msgid "Between 1MiB-10MiB" -msgstr "Entre 1MiB-10MiB" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:265 -msgid "Between 10MiB-100MiB" -msgstr "Entre 10MiB-100MiB" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:267 -msgid "Between 100MiB-1GiB" -msgstr "Entre 100MiB-1GiB" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:269 -msgid "More than 1GiB" -msgstr "Mais de 1GiB" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:272 -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:45 -msgid "Today" -msgstr "Hoje" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:273 -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:49 -msgid "Last week" -msgstr "Semana passada" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:274 -msgid "Last month" -msgstr "Mês passado" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:275 -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:57 -msgid "A long time ago" -msgstr "Há muito tempo" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:295 -msgctxt "the transfer has been finished" -msgid "Finished" -msgstr "Terminada" - -#: ui/history/transferhistoryitemdelegate.cpp:41 -msgid "Download again" -msgstr "Transferir de novo" - -#: ui/history/transferhistoryitemdelegate.cpp:46 -msgctxt "Delete selected history-item" -msgid "Delete selected" -msgstr "Apagar o seleccionado" - -#: ui/history/transferhistoryitemdelegate.cpp:51 -msgid "Open file" -msgstr "Abrir um ficheiro" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:53 -msgid "Last Month" -msgstr "Mês Passado" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:77 -msgid "Under 10MiB" -msgstr "Menos de 10MiB" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:80 -msgid "Between 10MiB and 50MiB" -msgstr "Entre 10MiB e 50MiB" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:84 -msgid "Between 50MiB and 100MiB" -msgstr "Entre 10MiB e 100MiB" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:89 -msgid "More than 100MiB" -msgstr "Mais de 100MiB" - -#: ui/transferdetails.cpp:69 -msgid "Average speed: %1/s" -msgstr "Velocidade média: %1/s" - -#: ui/transferdetails.cpp:74 -msgid "%1 of %2" -msgstr "%1 de %2" - -#: ui/renamefile.cpp:32 -msgid "Rename File" -msgstr "Mudar o Nome do Ficheiro" - -#: ui/renamefile.cpp:41 -msgid "Rename %1 to:" -msgstr "Mudar o nome de %1 para:" - -#: ui/renamefile.cpp:44 -msgid "&Rename" -msgstr "Muda&r o Nome" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:43 -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:74 -msgctxt "@info" -msgid "Unable to set the WebInterface authorization: %1" -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:49 -msgctxt "@info" -msgid "Unable to start WebInterface: %1" -msgstr "Não é possível iniciar a interface Web: %1" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:55 -msgid "Unable to start WebInterface: Could not open KPasswdStore" -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:81 -msgctxt "@info" -msgid "Unable to restart WebInterface: %1" -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:110 -msgctxt "@item speed of transfer per seconds" -msgid "%1/s" -msgstr "%1/s" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:194 -msgctxt "@label" -msgid "KGet Web Interface" -msgstr "Interface Web do KGet" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:195 -msgctxt "@label number" -msgid "Nr" -msgstr "Nº" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:196 -msgctxt "@label" -msgid "File name" -msgstr "Nome do ficheiro" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:197 -msgctxt "@label Progress of transfer" -msgid "Finished" -msgstr "Terminada" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:198 -msgctxt "@label Speed of transfer" -msgid "Speed" -msgstr "Velocidade" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:199 -msgctxt "@label Status of transfer" -msgid "Status" -msgstr "Estado" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:200 -msgctxt "@action:button start a transfer" -msgid "Start" -msgstr "Iniciar" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:201 -msgctxt "@action:button" -msgid "Stop" -msgstr "Parar" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:202 -msgctxt "@action:button" -msgid "Remove" -msgstr "Remover" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:203 -msgctxt "@label Download from" -msgid "Source:" -msgstr "Origem:" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:204 -msgctxt "@label Save download to" -msgid "Saving to:" -msgstr "A gravar em:" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:205 -msgctxt "@label Title in header" -msgid "Web Interface" -msgstr "Interface Web" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:206 -msgctxt "@action" -msgid "Settings" -msgstr "Configuração" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:207 -msgctxt "@action" -msgid "Refresh" -msgstr "Actualizar" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:208 -msgctxt "@action" -msgid "Enter URL: " -msgstr "Indique o URL: " - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:209 -msgctxt "@action:button" -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:211 -msgctxt "@action Refresh download list every x (seconds)" -msgid "Refresh download list every" -msgstr "Actualizar a lista de transferências a cada" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:212 -msgctxt "@action (Refresh very x )seconds" -msgid "seconds" -msgstr "segundos" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:213 -msgctxt "@action:button" -msgid "Save Settings" -msgstr "Gravar a Configuração" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:214 -msgctxt "@title" -msgid "Downloads" -msgstr "Recepções" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:216 -msgctxt "@label text in footer" -msgid "KGet Web Interface | Valid XHTML 1.0 Strict & CSS" -msgstr "Interface Web do KGet | XHTML 1.0 Válido Restrito & CSS" - -#: main.cpp:102 -msgid "An advanced download manager for KDE" -msgstr "Um gestor de transferências avançado para o KDE" - -#: main.cpp:104 -msgid "" -"(C) 2005 - 2012, The KGet developers\n" -"(C) 2001 - 2002, Patrick Charbonnier\n" -"(C) 2002, Carsten Pfeiffer\n" -"(C) 1998 - 2000, Matej Koss" -msgstr "" -"(C) 2005 - 2012, Os programadores do KGet\n" -"(C) 2001 - 2002, Patrick Charbonnier\n" -"(C) 2002, Carsten Pfeiffer\n" -"(C) 1998 - 2000, Matej Koss" - -#: main.cpp:108 -msgid "kget@kde.org" -msgstr "kget@kde.org" - -#: main.cpp:110 -msgid "Lukas Appelhans" -msgstr "Lukas Appelhans" - -#: main.cpp:110 -msgid "Maintainer, Core Developer, Torrent Plugin Author" -msgstr "Manutenção, Desenvolvimento de Base, Autor do 'Plugin' de Torrent" - -#: main.cpp:111 -msgid "Dario Massarin" -msgstr "Dario Massarin" - -#: main.cpp:111 main.cpp:112 main.cpp:114 -msgid "Core Developer" -msgstr "Programador Principal" - -#: main.cpp:112 -msgid "Urs Wolfer" -msgstr "Urs Wolfer" - -#: main.cpp:113 -msgid "Manolo Valdes" -msgstr "Manolo Valdes" - -#: main.cpp:113 -msgid "Core Developer, Multithreaded Plugin Author" -msgstr "Desenvolvimento de Base, Autor do 'Plugin' Multitarefa" - -#: main.cpp:114 -msgid "Matthias Fuchs" -msgstr "Matthias Fuchs" - -#: main.cpp:115 -msgid "Javier Goday" -msgstr "Javier Goday" - -#: main.cpp:115 -msgid "Developer" -msgstr "Desenvolvimento" - -#: main.cpp:116 -msgid "Aish Raj Dahal" -msgstr "Aish Raj Dahal" - -#: main.cpp:116 -msgid "Google Summer of Code Student" -msgstr "Estudante do Summer of Code da Google" - -#: main.cpp:117 -msgid "Patrick Charbonnier" -msgstr "Patrick Charbonnier" - -#: main.cpp:117 main.cpp:118 main.cpp:119 -msgid "Former Developer" -msgstr "Desenvolvimento Anterior" - -#: main.cpp:118 -msgid "Carsten Pfeiffer" -msgstr "Carsten Pfeiffer" - -#: main.cpp:119 -msgid "Matej Koss" -msgstr "Matej Koss" - -#: main.cpp:120 -msgid "Joris Guisson" -msgstr "Joris Guisson" - -#: main.cpp:120 -msgid "BTCore (KTorrent) Developer" -msgstr "Programador Principal do BT (KTorrent)" - -#: main.cpp:121 -msgid "Mensur Zahirovic (Nookie)" -msgstr "Mensur Zahirovic (Nookie)" - -#: main.cpp:121 -msgid "Design of Web Interface" -msgstr "Desenho da Interface Web" - -#: main.cpp:126 -msgid "Start KGet with drop target" -msgstr "Iniciar o KGet com a janela de colecção" - -#: main.cpp:127 -msgid "Start KGet with hidden main window" -msgstr "Iniciar o KGet com a janela principal escondida" - -#: main.cpp:128 -msgid "Start KGet without drop target animation" -msgstr "Iniciar o KGet sem a animação da janela de colecção" - -#: main.cpp:130 -msgid "Execute Unit Testing" -msgstr "Executar o Teste Unitário" - -#: main.cpp:132 -msgid "URL(s) to download" -msgstr "URL(s) a transferir" - -#: mainwindow.cpp:141 -msgid "&New Download..." -msgstr "&Nova Transferência..." - -#: mainwindow.cpp:144 -msgid "Opens a dialog to add a transfer to the list" -msgstr "Abre uma janela para adicionar uma transferência à lista" - -#: mainwindow.cpp:148 -msgid "&Import Transfers..." -msgstr "&Importar as Transferências..." - -#: mainwindow.cpp:151 -msgid "Imports a list of transfers" -msgstr "Importa uma lista de transferências" - -#: mainwindow.cpp:155 -msgid "&Export Transfers List..." -msgstr "&Exportar a Lista de Transferências..." - -#: mainwindow.cpp:158 -msgid "Exports the current transfers into a file" -msgstr "Exporta as transferências actuais para uma lista" - -#: mainwindow.cpp:162 -msgid "Top Priority" -msgstr "Prioridade Máxima" - -#: mainwindow.cpp:165 -msgid "Download selected transfer first" -msgstr "Transferir primeiro a transferência seleccionada" - -#: mainwindow.cpp:169 -msgid "Least Priority" -msgstr "Prioridade Mínima" - -#: mainwindow.cpp:172 -msgid "Download selected transfer last" -msgstr "Transferir por último a transferência seleccionada" - -#: mainwindow.cpp:176 -msgid "Increase Priority" -msgstr "Aumentar a Prioridade" - -#: mainwindow.cpp:179 -msgid "Increase priority for selected transfer" -msgstr "Aumenta a prioridade da transferência seleccionada" - -#: mainwindow.cpp:183 -msgid "Decrease Priority" -msgstr "Diminuir a Prioridade" - -#: mainwindow.cpp:186 -msgid "Decrease priority for selected transfer" -msgstr "Diminui a prioridade da transferência seleccionada" - -#: mainwindow.cpp:193 -msgid "Delete selected group" -msgstr "Apagar o grupo seleccionado" - -#: mainwindow.cpp:202 -msgid "Set Icon..." -msgstr "Mudar o Ícone..." - -#: mainwindow.cpp:204 -msgid "Select a custom icon for the selected group" -msgstr "Seleccione um ícone personalizado para o grupo seleccionado" - -#: mainwindow.cpp:208 -msgid "Auto-Paste Mode" -msgstr "Modo de Auto-Colagem" - -#: mainwindow.cpp:211 -msgid "" -"Auto paste button toggles the auto-paste mode on and off.\n" -"When set, KGet will periodically scan the clipboard for URLs and paste them " -"automatically." -msgstr "" -"O botão Auto-colagem activa/desactiva o modo de auto-colagem.\n" -"Quando activado, o KGet passa a procurar periodicamente por URLs na memória " -"e cola-as automaticamente." - -#: mainwindow.cpp:229 -msgctxt "delete selected transfer item" -msgid "Remove Selected" -msgstr "Apagar os Seleccionados" - -#: mainwindow.cpp:232 -msgid "" -"Removes selected transfer and deletes files from disk if it's not finished" -msgstr "" -"Remove a transferência seleccionada e apaga os ficheiros do disco, caso não " -"esteja terminada" - -#: mainwindow.cpp:236 -msgctxt "delete all finished transfers" -msgid "Remove All Finished" -msgstr "Apagar Todos os Terminados" - -#: mainwindow.cpp:238 -msgid "Removes all finished transfers and leaves all files on disk" -msgstr "" -"Remove todas as transferências terminadas e deixa todos os ficheiros no disco" - -#: mainwindow.cpp:242 -msgctxt "delete selected transfer item and files" -msgid "Remove Selected and Delete Files" -msgstr "Apagar os Seleccionados e Remover os Ficheiros" - -#: mainwindow.cpp:244 -msgid "Removes selected transfer and deletes files from disk in any case" -msgstr "" -"Remove a transferência seleccionada e apaga os ficheiros do disco, caso não " -"esteja terminada" - -#: mainwindow.cpp:248 -msgctxt "redownload selected transfer item" -msgid "Redownload Selected" -msgstr "Transferir de Novo os Seleccionados" - -#: mainwindow.cpp:253 -msgid "Start All" -msgstr "Iniciar Tudo" - -#: mainwindow.cpp:256 -msgid "Starts / resumes all transfers" -msgstr "Inicia / prossegue todas as transferências" - -#: mainwindow.cpp:260 -msgid "Start Selected" -msgstr "Iniciar a Seleccionada" - -#: mainwindow.cpp:262 -msgid "Starts / resumes selected transfer" -msgstr "Inicia / prossegue a transferência seleccionada" - -#: mainwindow.cpp:266 -msgid "Pause All" -msgstr "Pausar Tudo" - -#: mainwindow.cpp:269 -msgid "Pauses all transfers" -msgstr "Coloca todas as transferências em pausa" - -#: mainwindow.cpp:273 -msgid "Stop Selected" -msgstr "Parar os Seleccionados" - -#: mainwindow.cpp:275 -msgid "Pauses selected transfer" -msgstr "Coloca a transferência seleccionada em pausa" - -#: mainwindow.cpp:278 -msgid "Start" -msgstr "Iniciar" - -#: mainwindow.cpp:286 -msgid "Pause" -msgstr "Pausa" - -#: mainwindow.cpp:295 -msgid "Open Destination" -msgstr "Abrir o Destino" - -#: mainwindow.cpp:300 mainwindow.cpp:470 -msgid "Open File" -msgstr "Abrir um Ficheiro" - -#: mainwindow.cpp:304 -msgid "Show Details" -msgstr "Mostrar os Detalhes" - -#: mainwindow.cpp:309 -msgid "Copy URL to Clipboard" -msgstr "Copiar o URL para a Área de Transferência" - -#: mainwindow.cpp:314 -msgid "&Transfer History" -msgstr "Histórico de &Transferências" - -#: mainwindow.cpp:320 -msgid "&Group Settings" -msgstr "Configuração do &Grupo" - -#: mainwindow.cpp:326 -msgid "&Transfer Settings" -msgstr "Configuração da &Transferência" - -#: mainwindow.cpp:332 -msgid "Import &Links..." -msgstr "Importar as &Ligações..." - -#: mainwindow.cpp:338 -msgid "After downloads finished action" -msgstr "Acção de fim das transferências" - -#: mainwindow.cpp:340 -msgid "" -"Choose an action that is executed after all downloads have been finished." -msgstr "" -"Escolha uma acção a executar quando todas as transferências tiverem " -"terminado." - -#: mainwindow.cpp:342 -msgid "No Action" -msgstr "Nenhuma Acção" - -#: mainwindow.cpp:469 -msgid "All Openable Files" -msgstr "Todos os Ficheiros para Abrir" - -#: mainwindow.cpp:486 -msgctxt "window title including overall download progress in percent" -msgid "KGet - %1%" -msgstr "KGet - %1%" - -#: mainwindow.cpp:536 -msgid "" -"Some transfers are still running.\n" -"Are you sure you want to close KGet?" -msgstr "" -"Algumas transferências ainda estão em execução.\n" -"Deseja à mesma fechar o KGet?" - -#: mainwindow.cpp:538 -msgid "Confirm Quit" -msgstr "Confirmar a Saída" - -#: mainwindow.cpp:565 -msgid "KGet Transfer List" -msgstr "Lista de Transferências do KGet" - -#: mainwindow.cpp:565 -msgid "Text File" -msgstr "Ficheiro de Texto" - -#: mainwindow.cpp:567 -msgid "Export Transfers" -msgstr "Exportar as Transferências" - -#: mainwindow.cpp:591 -msgid "Enter Group Name" -msgstr "Indique o Nome do Grupo" - -#: mainwindow.cpp:592 -msgid "Group name:" -msgstr "Nome do grupo:" - -#: mainwindow.cpp:679 -msgid "Are you sure you want to delete the selected transfer?" -msgid_plural "Are you sure you want to delete the selected transfers?" -msgstr[0] "Tem a certeza que deseja apagar a transferência seleccionada?" -msgstr[1] "Tem a certeza que deseja apagar as transferências seleccionadas?" - -#: mainwindow.cpp:681 mainwindow.cpp:710 -msgid "Confirm transfer delete" -msgstr "Confirmar a remoção da transferência" - -#: mainwindow.cpp:708 -msgid "Are you sure you want to delete the selected transfer including files?" -msgid_plural "" -"Are you sure you want to delete the selected transfers including files?" -msgstr[0] "" -"Tem a certeza que deseja apagar a transferência seleccionada, incluindo os " -"ficheiros respectivos?" -msgstr[1] "" -"Tem a certeza que deseja apagar as transferências seleccionadas, incluindo " -"os ficheiros respectivos?" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ChecksumAutomaticVerification) -#: rc.cpp:3 -msgid "Automatic checksums verification" -msgstr "Verificação automática das validações" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:6 -msgid "Used checksum:" -msgstr "Código de validação usado:" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_4) -#: rc.cpp:9 -msgid "Weak (fastest)" -msgstr "Fraca (mais rápida)" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_5) -#: rc.cpp:12 -msgid "Strong (recommended)" -msgstr "Forte (recomendada)" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_6) -#: rc.cpp:15 -msgid "Strongest (slowest)" -msgstr "Muito forte (mais lenta)" - -#. i18n: file: conf/dlgappearance.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ShowDropTarget) -#: rc.cpp:18 -msgid "Use Drop Target" -msgstr "Usar o Alvo de Largada" - -#. i18n: file: conf/dlgappearance.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AnimateDropTarget) -#: rc.cpp:21 -msgid "Enable animations" -msgstr "Activar as animações" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableSystemTray) -#: rc.cpp:24 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "Activar o ícone na bandeja do sistema" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AfterFinishActionEnabled) -#: rc.cpp:27 -msgid "Execute action after all downloads have been finished:" -msgstr "Executar a acção quando todas as transferências tiverem terminado:" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:33 -msgid "At startup:" -msgstr "No arranque:" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_StartupAction) -#: rc.cpp:36 -msgid "Restore Download State" -msgstr "Repor o Estado da Transferência" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_StartupAction) -#: rc.cpp:39 -msgid "Start All Downloads" -msgstr "Iniciar Todas as Transferências" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_StartupAction) -#: rc.cpp:42 -msgid "Stop All Downloads" -msgstr "Parar Todas as Transferências" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:45 -msgid "History backend:" -msgstr "Infra-estrutura de histórico:" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:80 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_EnableKUIServerIntegration) -#: rc.cpp:48 -msgid "Enable KDE Global Progress Tracking" -msgstr "Activar o Registo de Progresso Global do KDE" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ExportSingleTransfer) -#: rc.cpp:51 -msgid "Show every single download " -msgstr "Mostrar todas as transferências individuais " - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ExportGlobalJob) -#: rc.cpp:54 -msgid "Show overall progress" -msgstr "Mostrar o progresso global" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:109 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:57 -msgid "Handle existing Files/Transfers" -msgstr "Lidar com os ficheiros/transferências existentes" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_FilesAlwaysAsk) -#: rc.cpp:60 -msgid "Always ask" -msgstr "Perguntar sempre" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_FilesAutomaticRename) -#: rc.cpp:63 -msgid "Automatic rename" -msgstr "Mudança de nome automática" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_FilesOverwrite) -#: rc.cpp:66 -msgid "Overwrite" -msgstr "Sobrepor" - -#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DirectoriesAsSuggestion) -#: rc.cpp:69 -msgid "Use default folders for groups as suggestion" -msgstr "Usar as pastas predefinidas para os grupos como sugestão" - -#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AskForDestination) -#: rc.cpp:72 -msgid "Ask for destination if there are no default folders" -msgstr "Perguntar o destino se não existirem pastas predefinidas" - -#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, rename) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:156 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, rename) -#: rc.cpp:75 rc.cpp:315 -msgid "Rename" -msgstr "Mudar o Nome" - -#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KIconButton, selectIcon) -#: rc.cpp:78 -msgid "Select Icon..." -msgstr "Seleccionar o Ícone..." - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_AutoPaste) -#: rc.cpp:81 -msgid "Monitor Clipboard for Files to Download" -msgstr "Pesquisar na área de transferência por ficheiros a transferir" - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:84 -msgid "Case sensitive:" -msgstr "Distinguir a capitalização:" - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, increase) -#: rc.cpp:87 -msgid "&Increase Priority" -msgstr "Aumentar a Pr&ioridade" - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, decrease) -#: rc.cpp:90 -msgid "&Decrease Priority" -msgstr "&Diminuir a Prioridade" - -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_WebinterfaceEnabled) -#: rc.cpp:93 -msgid "Enable Web Interface" -msgstr "Activar a interface Web" - -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, portLabel) -#: rc.cpp:96 -msgid "Port:" -msgstr "Porto:" - -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userLabel) -#: rc.cpp:99 -msgid "User:" -msgstr "Utilizador:" - -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) -#: rc.cpp:102 -msgid "Password:" -msgstr "Senha:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_maxnum) -#: rc.cpp:105 -msgid "Maximum downloads per group:" -msgstr "Máximo de transferências por grupo:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:26 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_MaxConnections) -#: rc.cpp:108 -msgctxt "no limit for maximum downloads has been set" -msgid "No limit" -msgstr "Sem limite" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:35 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_SpeedLimit) -#: rc.cpp:111 -msgid "Speed Limit" -msgstr "Limite de Velocidade" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dllimitlb) -#: rc.cpp:114 -msgid "Global &download limit:" -msgstr "Limite de &recepção global:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:54 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_GlobalDownloadLimit) -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:80 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_GlobalUploadLimit) -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:103 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_TransferSpeedLimit) -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:90 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, downloadBox) -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:109 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, uploadBox) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:58 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, uploadSpin) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:74 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, downloadSpin) -#: rc.cpp:117 rc.cpp:123 rc.cpp:129 rc.cpp:198 rc.cpp:204 rc.cpp:288 rc.cpp:294 -msgid " KiB/s" -msgstr " KiB/s" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:120 -msgid "Global &upload limit:" -msgstr "Limite de &envio global:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_per_transfer) -#: rc.cpp:126 -msgid "Per transfer:" -msgstr "Por transferência:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:119 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ReconnectOnBroken) -#: rc.cpp:132 -msgid "Reconnect on Broken Connection" -msgstr "Ligar de Novo em Caso de Ligação Interrompida" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_retries_2) -#: rc.cpp:135 -msgid "Number of retries:" -msgstr "Número de tentativas:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:142 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_after_2) -#: rc.cpp:138 -msgid "Retry after:" -msgstr "Repetir após:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:149 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_ReconnectDelay) -#: rc.cpp:141 -msgid " sec" -msgstr " s" - -#. i18n: file: transfer-plugins/torrent/dlgtorrent.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) -#: rc.cpp:144 -msgid "Torrent Settings" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/torrent/dlgtorrent.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, settingsTableWidget) -#: rc.cpp:147 -msgid "Setting" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/torrent/dlgtorrent.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, settingsTableWidget) -#: rc.cpp:150 -msgid "Value" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/torrent/dlgtorrent.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:153 -msgid "" -"

                                                                                                                                For description of the settings visit:

                                                                                                                                https://www.libtorrent.org/reference-Settings.html#settings_pack

                                                                                                                                " -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_1) -#: rc.cpp:156 -msgid "Change string:" -msgstr "Mudar o texto:" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:159 -msgid "Mode:" -msgstr "Modo:" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:162 -msgid "Checksum type:" -msgstr "Tipo de código de validação:" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:165 -msgid "Result:" -msgstr "Resultado:" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:168 -msgid "label" -msgstr "legenda" - -#. i18n: file: ui/verificationadddlg.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:171 -msgctxt "hash type as in md5t, sha1 etc." -msgid "Hash type:" -msgstr "Tipo de código:" - -#. i18n: file: ui/verificationadddlg.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:174 -msgctxt "hash as a hash of type md5, sha1 etc." -msgid "Hash:" -msgstr "Código de verificação:" - -#. i18n: file: ui/verificationadddlg.ui:33 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, newHash) -#: rc.cpp:177 -msgid "Enter a hash key" -msgstr "Indique uma chave identificadora" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) -#: rc.cpp:180 -msgid "Group Settings" -msgstr "Configuração do Grupo" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:183 -msgid "Default &folder:" -msgstr "Pasta prede&finida:" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:61 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:186 -msgid "Moves all transfers with the regular expression to this group" -msgstr "Move todas as transferências com a expressão regular para este grupo" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:189 -msgid "Regular &expression:" -msgstr "&Expressão regular:" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:74 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, regExpEdit) -#: rc.cpp:192 -msgid "*movies*" -msgstr "*filmes*" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:87 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, downloadBox) -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:106 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, uploadBox) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:55 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, uploadSpin) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:71 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, downloadSpin) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:87 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QDoubleSpinBox, ratioSpin) -#: rc.cpp:195 rc.cpp:201 rc.cpp:285 rc.cpp:291 rc.cpp:297 -msgctxt "No value has been set" -msgid "Not set" -msgstr "Não definido" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:207 -msgid "Maximum &download speed:" -msgstr "Velocidade máxima &de recepção:" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:210 -msgid "Maximum &upload speed:" -msgstr "Velocidade máxima de e&nvio:" - -#. i18n: file: ui/verificationdialog.ui:42 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, verify) -#: rc.cpp:213 -msgid "Verify the finished download with the selected checksum." -msgstr "Verificar a transferência finalizada com o código seleccionado." - -#. i18n: file: ui/verificationdialog.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, verify) -#: rc.cpp:216 -msgid "&Verify" -msgstr "&Verificar" - -#. i18n: file: ui/verificationdialog.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:219 -msgid "Verifying:" -msgstr "A verificar:" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:222 -msgid "&File with links to import:" -msgstr "&Ficheiro com hiperligações para importar:" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, importLinks) -#: rc.cpp:225 -msgid "&Import Links" -msgstr "&Importar as Ligações" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:228 -msgid "Show:" -msgstr "Mostrar:" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showWebContent) -#: rc.cpp:231 -msgid "Show &web content" -msgstr "Mostrar o conteúdo &Web" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:106 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, textFilter) -#: rc.cpp:234 -msgid "You can use wildcards for filtering." -msgstr "Poderá usar caracteres especiais (*, ?) para filtrar." - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:109 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, textFilter) -#: rc.cpp:237 -msgid "Filter files here...." -msgstr "Filtrar aqui os ficheiros..." - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:212 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, invertSelection) -#: rc.cpp:246 -msgid "Inver&t Selection" -msgstr "Inver&ter a Selecção" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelMirror) -#: rc.cpp:249 -msgid "Mirror:" -msgstr "Réplica:" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConnections) -#: rc.cpp:252 -msgid "Number of connections:" -msgstr "Número de ligações:" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:33 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, url) -#: rc.cpp:255 -msgid "Enter a URL" -msgstr "Indique um URL" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPriority) -#: rc.cpp:258 -msgid "Priority:" -msgstr "Prioridade:" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:60 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, priority) -#: rc.cpp:261 -msgid "Optional: The priority of the mirror, 1 highest 999999 lowest." -msgstr "" -"Opcional: A preferência da réplica, sendo 1 a máxima e 999999 a mínima." - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelLocation) -#: rc.cpp:267 -msgid "Location:" -msgstr "Localização:" - -#. i18n: file: ui/newtransferwidget.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, urlLabel) -#: rc.cpp:270 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#. i18n: file: ui/newtransferwidget.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:273 -msgid "Destination:" -msgstr "Destino:" - -#. i18n: file: ui/newtransferwidget.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupLabel) -#: rc.cpp:276 -msgid "Transfer group:" -msgstr "Grupo de transferências:" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) -#: rc.cpp:279 -msgid "Transfer Settings" -msgstr "Configuração da Transferência" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:282 -msgid "Download des&tination:" -msgstr "Des&tino da transferência:" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelUpload) -#: rc.cpp:300 -msgid "&Upload limit:" -msgstr "Limite de en&vio:" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDownload) -#: rc.cpp:303 -msgid "&Download limit:" -msgstr "Limite de &recepção:" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelShareRatio) -#: rc.cpp:306 -msgid "Maximum &share ratio:" -msgstr "&Proporção máxima de partilha:" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:143 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, mirrors) -#: rc.cpp:309 -msgid "Modify the mirrors used for downloading." -msgstr "Modificar as réplicas usadas para a transferência." - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:146 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mirrors) -#: rc.cpp:312 -msgctxt "The available mirrors (servers) for downloading" -msgid "Mirrors" -msgstr "Réplicas" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:166 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, verification) -#: rc.cpp:318 -msgctxt "verification of the download (e.g. by using MD5)" -msgid "Verification" -msgstr "Verificação" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearButton) -#: rc.cpp:321 -msgid "Clear History" -msgstr "Limpar o Histórico" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:324 -msgid "View Modes:" -msgstr "Modos de Visualização:" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:327 -msgid "Select Ranges:" -msgstr "Seleccionar os Intervalos:" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rangeType) -#: rc.cpp:330 -msgid "Date" -msgstr "Data" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rangeType) -#: rc.cpp:333 -msgid "Size" -msgstr "Tamanho" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:95 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rangeType) -#: rc.cpp:336 -msgid "Host" -msgstr "Máquina" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:106 -#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KLineEdit, searchBar) -#: rc.cpp:339 -msgid "Filter history" -msgstr "Histórico do filtro" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:120 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, searchBar) -#: rc.cpp:342 -msgctxt "delete selected transfer" -msgid "Delete Selected" -msgstr "Apagar a Seleccionada" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:125 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, searchBar) -#: rc.cpp:345 -msgid "Download" -msgstr "Recepção" - -#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, destLabel) -#: rc.cpp:348 -msgid "Saving to:" -msgstr "A gravar em:" - -#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sourceLabel) -#: rc.cpp:351 -msgctxt "@label transfer source" -msgid "Source:" -msgstr "Origem:" - -#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, statusLabel) -#: rc.cpp:354 -msgid "Status:" -msgstr "Estado:" - -#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:165 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:357 -msgid "Remaining Time:" -msgstr "Tempo Restante:" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:360 -msgid "&File" -msgstr "&Ficheiro" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:15 -#. i18n: ectx: Menu (Downloads) -#: rc.cpp:363 -msgid "&Downloads" -msgstr "&Recepções" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:32 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:366 -msgid "&Settings" -msgstr "&Configuração" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:35 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#: rc.cpp:369 -msgid "&Help" -msgstr "A&juda" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:38 -#. i18n: ectx: ToolBar (kget_toolbar) -#: rc.cpp:372 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Barra Principal" - -#. i18n: file: conf/kget.kcfg:172 -#. i18n: ectx: label, entry (HistoryColumnWidths), group (Geometry) -#: rc.cpp:375 -msgid "The width of the columns in the history view" -msgstr "A largura das colunas na área de histórico" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.kcfg:10 -#. i18n: ectx: label, entry (SearchStrings), group (ChecksumSearch) -#: rc.cpp:382 -msgid "List of the available search engines" -msgstr "A lista dos motores de busca disponíveis" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.kcfg:14 -#. i18n: ectx: label, entry (UrlChangeModeList), group (ChecksumSearch) -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.kcfg:18 -#. i18n: ectx: label, entry (ChecksumTypeList), group (ChecksumSearch) -#: rc.cpp:385 rc.cpp:388 -msgid "List of the available search engine URLs" -msgstr "A lista dos URL's de motores de busca disponíveis" diff --git a/pt/messages/kde-extraapps/krcdnotifieritem.po b/pt/messages/kde-extraapps/krcdnotifieritem.po deleted file mode 100644 index 71b15f789..000000000 --- a/pt/messages/kde-extraapps/krcdnotifieritem.po +++ /dev/null @@ -1,96 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: krcdnotifieritem\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-19 05:49+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-09-29 15:45+0100\n" -"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" -"Language-Team: Portuguese \n" -"Language: pt\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-POFile-SpellExtra: Gav Zanetti Scheffold Wood KDELirc\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "José Nuno Pires" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "zepires@gmail.com" - -#: krcdnotifieritem.cpp:52 -msgid "Remote Controls\n" -msgstr "Comandos à Distância\n" - -#: krcdnotifieritem.cpp:56 -msgctxt "The state of kremotecontrol" -msgid "Stopped" -msgstr "Parado" - -#: krcdnotifieritem.cpp:57 -msgid "No Remote Control is currently available." -msgstr "Não está disponível nenhum comando à distância." - -#: krcdnotifieritem.cpp:61 -msgctxt "The state of kremotecontrol" -msgid "Ready" -msgstr "Pronto" - -#: krcdnotifieritem.cpp:74 -msgid "Remote Controls" -msgstr "Comandos à Distância" - -#: krcdnotifieritem.cpp:75 -msgid "&Configure..." -msgstr "&Configurar..." - -#: krcdnotifieritem.cpp:81 -msgid "Switch mode to" -msgstr "Mudar o modo para" - -#: krcdnotifieritem.cpp:93 -msgid "Pause remote" -msgstr "Pausar o comando" - -#: main.cpp:67 -msgid "Remote Control" -msgstr "Controlo Remoto" - -#: main.cpp:67 -msgid "The KDE Infrared Remote Control Server" -msgstr "Servidor de Controlo de Comandos à Distância do KDE" - -#: main.cpp:67 -msgid "(c) 2010 Michael Zanetti, (c) 2010 Frank Scheffold" -msgstr "(c) 2010 Michael Zanetti, (c) 2010 Frank Scheffold" - -#: main.cpp:67 -msgid "Control your desktop with your remote." -msgstr "Controle o seu ambiente de trabalho com o comando à distância." - -#: main.cpp:68 -msgid "Michael Zanetti" -msgstr "Michael Zanetti" - -#: main.cpp:68 -msgid "Maintainer" -msgstr "Manutenção" - -#: main.cpp:69 -msgid "Frank Scheffold" -msgstr "Frank Scheffold" - -#: main.cpp:69 -msgid "KDeveloper" -msgstr "Programador" - -#: main.cpp:70 -msgid "Gav Wood" -msgstr "Gav Wood" - -#: main.cpp:70 -msgid "Original KDELirc Author" -msgstr "Autor Original do KDELirc" diff --git a/pt/messages/kde-extraapps/krdc.po b/pt/messages/kde-extraapps/krdc.po deleted file mode 100644 index 947df4b05..000000000 --- a/pt/messages/kde-extraapps/krdc.po +++ /dev/null @@ -1,1348 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: krdc\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-25 02:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-29 09:54+0000\n" -"Last-Translator: José Nuno Pires \n" -"Language-Team: pt \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-POFile-SpellExtra: RDP ZLib rdesktop raw TightVNC hextile SLP\n" -"X-POFile-SpellExtra: larguraXaltura patch localhost SVN KWallet fi ch\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-POFile-SpellExtra: Const Corporation ca Wolfer it Letónio KRDC Matthew\n" -"X-POFile-SpellExtra: ATT en gb et cs Kaplinsky es ru he van pt tr Tridia\n" -"X-POFile-SpellExtra: lv LibVNCServer lt th Dvorak pl be fr Arend hr\n" -"X-POFile-SpellExtra: LibVNCClient jr Chapman DSL br Urs dv Jansen hu ja\n" -"X-POFile-SpellExtra: Beelen rdp sv us mk sl nl Code of ko Brad Hards\n" -"X-POFile-SpellExtra: Summer NX nx Zeroconf Bonjour mDNSd Avahi CDE Gnome\n" -"X-POFile-SpellExtra: XDM NoMachine key DSA konsole Konsole Collabora Ltd\n" -"X-POFile-SpellExtra: Abner Telepathy Laboratories Tubes Tony Murray\n" -"X-POFile-SpellExtra: RemoteFX xfreerdp FreeRDP fo\n" - -#: bookmarkmanager.cpp:53 -msgid "History" -msgstr "Histórico" - -#: connectiondelegate.cpp:50 -msgid "Less than a minute ago" -msgstr "Há menos de um minuto" - -#: connectiondelegate.cpp:51 -msgid "A minute ago" -msgid_plural "%1 minutes ago" -msgstr[0] "Há um minuto" -msgstr[1] "Há %1 minutos" - -#: connectiondelegate.cpp:53 -msgid "An hour ago" -msgid_plural "%1 hours ago" -msgstr[0] "Há uma hora" -msgstr[1] "Há %1 horas" - -#: connectiondelegate.cpp:57 -msgid "Yesterday" -msgid_plural "%1 days ago" -msgstr[0] "Ontem" -msgstr[1] "Há %1 dias" - -#: connectiondelegate.cpp:59 -msgid "Over a month ago" -msgid_plural "%1 months ago" -msgstr[0] "Há um mês" -msgstr[1] "Há %1 meses" - -#: connectiondelegate.cpp:60 -msgid "A year ago" -msgid_plural "%1 years ago" -msgstr[0] "Há um ano" -msgstr[1] "Há %1 anos" - -#: main.cpp:39 -msgid "KRDC" -msgstr "KRDC" - -#: main.cpp:40 systemtrayicon.cpp:41 -msgid "KDE Remote Desktop Client" -msgstr "Cliente do Ecrã Remoto do KDE" - -#: main.cpp:41 -msgid "" -"(c) 2007-2013, Urs Wolfer\n" -"(c) 2001-2003, Tim Jansen\n" -"(c) 2002-2003, Arend van Beelen jr.\n" -"(c) 2000-2002, Const Kaplinsky\n" -"(c) 2000, Tridia Corporation\n" -"(c) 1999, AT&T Laboratories Boston\n" -"(c) 1999-2003, Matthew Chapman\n" -"(c) 2009, Collabora Ltd" -msgstr "" -"(c) 2007-2013, Urs Wolfer\n" -"(c) 2001-2003, Tim Jansen\n" -"(c) 2002-2003, Arend van Beelen jr.\n" -"(c) 2000-2002, Const Kaplinsky\n" -"(c) 2000, Tridia Corporation\n" -"(c) 1999, Laboratórios da AT&T de Boston\n" -"(c) 1999-2003, Matthew Chapman\n" -"(c) 2009, Collabora Ltd" - -#: main.cpp:50 -msgid "Urs Wolfer" -msgstr "Urs Wolfer" - -#: main.cpp:50 -msgid "Developer, Maintainer" -msgstr "Desenvolvimento, Manutenção" - -#: main.cpp:51 -msgid "Tony Murray" -msgstr "Tony Murray" - -#: main.cpp:51 -msgid "Developer" -msgstr "Desenvolvimento" - -#: main.cpp:52 -msgid "Tim Jansen" -msgstr "Tim Jansen" - -#: main.cpp:52 -msgid "Former Developer" -msgstr "Desenvolvimento Anterior" - -#: main.cpp:53 -msgid "Arend van Beelen jr." -msgstr "Arend van Beelen jr." - -#: main.cpp:53 -msgid "Initial RDP backend" -msgstr "Infra-estrutura inicial do RDP" - -#: main.cpp:54 -msgid "Brad Hards" -msgstr "Brad Hards" - -#: main.cpp:54 -msgid "Google Summer of Code 2007 KRDC project mentor" -msgstr "Mentor do projecto Google Summer of Code 2007 para o KRDC" - -#: main.cpp:56 -msgid "LibVNCServer / LibVNCClient developers" -msgstr "Desenvolvimento da LibVNCServer / LibVNCClient" - -#: main.cpp:56 -msgid "VNC client library" -msgstr "Biblioteca cliente de VNC" - -#: main.cpp:62 -msgid "" -"Start KRDC with the provided URL in fullscreen mode (works only with one URL)" -msgstr "" -"Iniciar o KRDC com o URL indicado em todo o ecrã (só funciona com um URL)" - -#: main.cpp:63 -msgid "URLs to connect after startup" -msgstr "URLs a ligar no arranque" - -#: mainwindow.cpp:120 -msgid "KDE Remote Desktop Client started" -msgstr "O Cliente do Ecrã Remoto do KDE iniciou-se" - -#: mainwindow.cpp:125 mainwindow.cpp:138 mainwindow.cpp:1021 -#: mainwindow.cpp:1126 -msgid "New Connection" -msgstr "Nova Ligação" - -#: mainwindow.cpp:143 -msgid "Copy Screenshot to Clipboard" -msgstr "Copiar a Imagem para a Área de Transferência" - -#: mainwindow.cpp:144 -msgid "Screenshot" -msgstr "Imagem" - -#: mainwindow.cpp:149 mainwindow.cpp:484 -msgid "Switch to Full Screen Mode" -msgstr "Mudar para o Modo de Ecrã Completo" - -#: mainwindow.cpp:150 mainwindow.cpp:485 -msgid "Full Screen" -msgstr "Ecrã Completo" - -#: mainwindow.cpp:157 -msgid "View Only" -msgstr "Ver Apenas" - -#: mainwindow.cpp:162 -msgid "Disconnect" -msgstr "Desligar" - -#: mainwindow.cpp:170 -msgid "Show Local Cursor" -msgstr "Mostrar o Cursor Local" - -#: mainwindow.cpp:171 -msgid "Local Cursor" -msgstr "Cursor Local" - -#: mainwindow.cpp:177 -msgid "Grab All Possible Keys" -msgstr "Capturar Todas as Teclas Possíveis" - -#: mainwindow.cpp:178 -msgid "Grab Keys" -msgstr "Capturar as Teclas" - -#: mainwindow.cpp:184 -msgid "Scale Remote Screen to Fit Window Size" -msgstr "Ajustar o Ecrã Remoto para Caber no Tamanho da Janela" - -#: mainwindow.cpp:185 -msgid "Scale" -msgstr "Escala" - -#: mainwindow.cpp:195 -msgid "Bookmarks" -msgstr "Favoritos" - -#: mainwindow.cpp:277 -msgid "" -"The entered address does not have the required form.\n" -" Syntax: [username@]host[:port]" -msgstr "" -"O endereço indicado não tem o formato necessário.\n" -" Sintaxe: [utilizador@]máquina[:porto]" - -#: mainwindow.cpp:278 -msgid "Malformed URL" -msgstr "URL Inválido" - -#: mainwindow.cpp:301 -msgid "The entered address cannot be handled." -msgstr "O endereço indicado não pode ser usado." - -#: mainwindow.cpp:302 mainwindow.cpp:639 config/hostpreferenceslist.cpp:119 -msgid "Unusable URL" -msgstr "URL inválido" - -#: mainwindow.cpp:410 -msgid "Connecting to %1" -msgstr "A ligar a %1" - -#: mainwindow.cpp:414 -msgid "Authenticating at %1" -msgstr "A autenticar-se em %1" - -#: mainwindow.cpp:418 -msgid "Preparing connection to %1" -msgstr "A preparar a ligação a %1" - -#: mainwindow.cpp:422 -msgid "Connected to %1" -msgstr "Ligado a %1" - -#: mainwindow.cpp:493 -msgctxt "" -"window title when in full screen mode (for example displayed in tasklist)" -msgid "KDE Remote Desktop Client (Full Screen)" -msgstr "Cliente de Ecrãs Remotos do KDE (Ecrã Completo)" - -#: mainwindow.cpp:521 -msgid "Switch to Window Mode" -msgstr "Mudar para o Modo de Janela" - -#: mainwindow.cpp:522 -msgid "Window Mode" -msgstr "Modo de Janela" - -#: mainwindow.cpp:638 config/hostpreferenceslist.cpp:118 -msgid "The selected host cannot be handled." -msgstr "A máquina seleccionada não pode ser usada." - -#: mainwindow.cpp:660 -msgid "Connect" -msgstr "Ligar" - -#: mainwindow.cpp:661 -msgid "Rename" -msgstr "Mudar o Nome" - -#: mainwindow.cpp:662 -msgid "Settings" -msgstr "Configuração" - -#: mainwindow.cpp:663 -msgid "Delete" -msgstr "Apagar" - -#: mainwindow.cpp:666 remotedesktopsmodel.cpp:119 -msgctxt "Where each displayed link comes from" -msgid "Bookmarks" -msgstr "Favoritos" - -#: mainwindow.cpp:667 remotedesktopsmodel.cpp:121 -msgctxt "Where each displayed link comes from" -msgid "History" -msgstr "Histórico" - -#: mainwindow.cpp:679 -msgid "Rename %1" -msgstr "Mudar o nome a %1" - -#: mainwindow.cpp:679 -msgid "Rename %1 to" -msgstr "Mudar o nome de %1 para" - -#: mainwindow.cpp:687 -msgid "Are you sure you want to delete %1?" -msgstr "Tem a certeza que deseja apagar o %1?" - -#: mainwindow.cpp:687 -msgid "Delete %1" -msgstr "Apagar o %1" - -#: mainwindow.cpp:708 -msgid "Add Bookmark" -msgstr "Adicionar aos Favoritos" - -#: mainwindow.cpp:709 -msgid "Close Tab" -msgstr "Fechar a Página" - -#: mainwindow.cpp:790 -msgid "Minimize Full Screen Window" -msgstr "Minimizar a Janela do Ecrã Completo" - -#: mainwindow.cpp:805 -msgid "Stick Toolbar" -msgstr "Barra Fixa" - -#: mainwindow.cpp:915 -msgid "Are you sure you want to quit the KDE Remote Desktop Client?" -msgstr "Tem a certeza que deseja sair do Cliente do Ecrã Remoto do KDE?" - -#: mainwindow.cpp:916 -msgid "Confirm Quit" -msgstr "Confirmar a Saída" - -#: mainwindow.cpp:1037 -msgid "" -"

                                                                                                                                KDE Remote Desktop Client


                                                                                                                                Enter or select the address of the " -"desktop you would like to connect to." -msgstr "" -"

                                                                                                                                Cliente de Ecrãs Remotos do KDE


                                                                                                                                Indique ou seleccione o " -"endereço do ecrã ao qual se deseja ligar." - -#: mainwindow.cpp:1055 -msgid "Connect to:" -msgstr "Ligar a:" - -#: mainwindow.cpp:1059 -msgid "Type here to connect to an address and filter the list." -msgstr "Escreva aqui para se ligar a um endereço e filtrar a lista." - -#: mainwindow.cpp:1067 -msgid "" -"Type an IP or DNS Name here. Clear the line to get a list of connection " -"methods." -msgstr "" -"Escreva aqui um IP ou nome de máquina. Limpe o campo para obter uma lista " -"com os métodos de ligação." - -#: mainwindow.cpp:1070 -msgid "Goto Address" -msgstr "Ir Para o Endereço" - -#: mainwindow.cpp:1162 -msgid "Remote Desktops" -msgstr "Ecrãs Remotos" - -#: mainwindow.cpp:1193 -msgid "Filter" -msgstr "Filtro" - -#. i18n: file: config/general.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RememberSessions) -#: rc.cpp:3 -msgid "Remember open sessions for next startup" -msgstr "Recordar as sessões abertas no próximo arranque" - -#. i18n: file: config/general.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RememberHistory) -#: rc.cpp:6 -msgid "Remember connection history" -msgstr "Recordar o histórico de ligações" - -#. i18n: file: config/general.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_WalletSupport) -#: rc.cpp:9 -msgid "Remember passwords (KPasswdStore)" -msgstr "" - -#. i18n: file: config/general.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SystemTrayIcon) -#: rc.cpp:12 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "Activar o ícone na bandeja do sistema" - -#. i18n: file: config/general.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowStatusBar) -#: rc.cpp:15 -msgid "Show status bar" -msgstr "Mostrar a barra de estado" - -#. i18n: file: config/general.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepAspectRatio) -#: rc.cpp:18 -msgid "Keep aspect ratio when scaling" -msgstr "Manter as proporções ao escalar" - -#. i18n: file: config/general.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, backgroundLabel) -#: rc.cpp:21 -msgid "Background color of empty place:" -msgstr "Cor de fundo do local em branco:" - -#. i18n: file: config/general.ui:93 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, connectionGroupBox) -#: rc.cpp:24 -msgid "When Connecting" -msgstr "Ao Ligar" - -#. i18n: file: config/general.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPreferencesForNewConnections) -#: rc.cpp:27 -msgid "Show the preferences dialog for new connections" -msgstr "Mostrar a janela de configuração para as novas ligações" - -#. i18n: file: config/general.ui:106 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ResizeOnConnect) -#: rc.cpp:30 -msgid "" -"This option will resize the window to fit the connection size. If it is too " -"big, it will maximize the window." -msgstr "" -"Esta opção irá dimensionar a janela para caber no tamanho da ligação. Se for " -"demasiado grande, irá maximizar a janela." - -#. i18n: file: config/general.ui:109 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResizeOnConnect) -#: rc.cpp:33 -msgid "Resize to fit" -msgstr "Dimensionar para caber" - -#. i18n: file: config/general.ui:116 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_FullscreenOnConnect) -#: rc.cpp:36 -msgid "" -"This option switches to fullscreen only if the connection resolution is the " -"same as the current screen resolution" -msgstr "" -"Esta opção muda para o ecrã completo, apenas se a resolução da ligação for " -"igual à resolução actual do ecrã" - -#. i18n: file: config/general.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FullscreenOnConnect) -#: rc.cpp:39 -msgid "Switch to Fullscreen if appropriate" -msgstr "Mudar para o Ecrã Completo se for apropriado" - -#. i18n: file: config/general.ui:129 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, tabGroupBox) -#: rc.cpp:42 -msgid "Tab Settings" -msgstr "Configuração das Páginas" - -#. i18n: file: config/general.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowTabBar) -#: rc.cpp:45 -msgid "Always show tab bar" -msgstr "Mostrar sempre a barra de páginas" - -#. i18n: file: config/general.ui:142 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabCloseButton) -#: rc.cpp:48 -msgid "Show close button on tabs" -msgstr "Mostrar o botão de fecho nas páginas" - -#. i18n: file: config/general.ui:149 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabMiddleClick) -#: rc.cpp:51 -msgid "Middle-click on a tab closes it" -msgstr "Botão do meio numa página para a fechar" - -#. i18n: file: config/general.ui:158 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tabOrientationLabel) -#: rc.cpp:54 -msgid "Tab position:" -msgstr "Posição da página:" - -#. i18n: file: config/general.ui:166 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) -#: rc.cpp:57 -msgid "Top" -msgstr "Topo" - -#. i18n: file: config/general.ui:171 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) -#: rc.cpp:60 -msgid "Bottom" -msgstr "Fundo" - -#. i18n: file: config/general.ui:176 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) -#: rc.cpp:63 -msgid "Left" -msgstr "Esquerda" - -#. i18n: file: config/general.ui:181 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) -#: rc.cpp:66 -msgid "Right" -msgstr "Direita" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, connectionGroupBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, vncGroupBox) -#: rc.cpp:69 rc.cpp:312 -msgid "Connection" -msgstr "Ligação" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, resolutionLabel) -#: rc.cpp:72 -msgid "Desktop &resolution:" -msgstr "&Resolução do ecrã:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:48 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:86 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:75 rc.cpp:333 -msgid "" -"Here you can specify the resolution of the remote desktop. This resolution " -"determines the size of the desktop that will be presented to you." -msgstr "" -"Aqui você poderá indicar a resolução do ecrã remoto. Esta resolução define o " -"tamanho do ecrã que lhe será apresentado." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:78 rc.cpp:336 -msgid "Minimal (640x480)" -msgstr "Mínima (640x480)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:81 rc.cpp:339 -msgid "Small (800x600)" -msgstr "Pequena (800x600)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:84 rc.cpp:342 -msgid "Normal (1024x768)" -msgstr "Normal (1024x768)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:87 rc.cpp:345 -msgid "Large (1280x1024)" -msgstr "Grande (1280x1024)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:90 rc.cpp:348 -msgid "Very Large (1600x1200)" -msgstr "Muito Grande (1600x1200)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:80 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:118 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:93 rc.cpp:351 -msgid "Current Screen Resolution" -msgstr "Resolução Actual do Ecrã" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:96 rc.cpp:354 -msgid "Custom Resolution (...)" -msgstr "Resolução Personalizada (...)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:99 -msgid "Current KRDC Size" -msgstr "Tamanho Actual do KRDC" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthLabel) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:136 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthLabel) -#: rc.cpp:102 rc.cpp:357 -msgid "&Width:" -msgstr "&Largura:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:119 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_Width) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:152 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_ScalingWidth) -#: rc.cpp:105 rc.cpp:360 -msgid "" -"This is the width of the remote desktop. You can only change this value " -"manually if you select Custom as desktop resolution above." -msgstr "" -"Esta é a largura do ecrã remoto. Você só poderá alterar este valor se a " -"resolução do ecrã estiver configurada acima como Personalizada." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightLabel) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightLabel) -#: rc.cpp:108 rc.cpp:363 -msgid "H&eight:" -msgstr "A<ura:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:151 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_Height) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:184 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_ScalingHeight) -#: rc.cpp:111 rc.cpp:366 -msgid "" -"This is the height of the remote desktop. You can only change this value " -"manually if you select Custom as desktop resolution above." -msgstr "" -"Esta é a altura do ecrã remoto. Você só poderá alterar este valor se a " -"resolução do ecrã estiver configurada acima como Personalizada." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, colorDepthLabel) -#: rc.cpp:114 -msgid "Color &depth:" -msgstr "Profun&didade de cor:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:185 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) -#: rc.cpp:117 -msgid "Low Color (8 Bit)" -msgstr "Poucas Cores (8 bits)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:190 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) -#: rc.cpp:120 -msgid "High Color (16 Bit)" -msgstr "Muitas Cores (16 Bits)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:195 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) -#: rc.cpp:123 -msgid "True Color (24 Bit)" -msgstr "Cor Real (24 Bits)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:200 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) -#: rc.cpp:126 -msgid "True Color with Alpha (32 Bit)" -msgstr "Cor Real com Alfa (32 Bits)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:208 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, layoutLabel) -#: rc.cpp:129 -msgid "&Keyboard layout:" -msgstr "Disposição do &teclado:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:224 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:132 -msgid "" -"Use this to specify your keyboard layout. This layout setting is used to " -"send the correct keyboard codes to the server." -msgstr "" -"Utilize isto para definir a sua disposição de teclado. Esta configuração é " -"usada para enviar os códigos de teclado correctos para o servidor." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:231 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:135 -msgid "Arabic (ar)" -msgstr "Árabe (ar)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:236 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:138 -msgid "Czech (cs)" -msgstr "Checo (cs)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:241 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:141 -msgid "Danish (da)" -msgstr "Dinamarquês (da)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:246 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:144 -msgid "German (de)" -msgstr "Alemão (de)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:251 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:147 -msgid "Swiss German (de-ch)" -msgstr "Alemão da Suíça (de-ch)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:256 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:150 -msgid "American Dvorak (en-dv)" -msgstr "Dvorak Americano (en-dv)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:261 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:153 -msgid "British English (en-gb)" -msgstr "Inglês do Reino Unido (en-gb)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:266 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:156 -msgid "US English (en-us)" -msgstr "Inglês dos EUA (en-us)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:271 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:159 -msgid "Spanish (es)" -msgstr "Espanhol (es)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:276 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:162 -msgid "Estonian (et)" -msgstr "Estónio (et)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:281 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:165 -msgid "Finnish (fi)" -msgstr "Finlandês (fi)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:286 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:168 -msgid "Faroese (fo)" -msgstr "Faroês (fo)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:291 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:171 -msgid "French (fr)" -msgstr "Francês (fr)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:296 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:174 -msgid "Belgian (fr-be)" -msgstr "Belga (fr-be)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:301 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:177 -msgid "French Canadian (fr-ca)" -msgstr "Francês do Canadá (fr-ca)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:306 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:180 -msgid "Swiss French (fr-ch)" -msgstr "Francês da Suíça (fr-ch)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:311 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:183 -msgid "Hebrew (he)" -msgstr "Hebreu (he)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:316 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:186 -msgid "Croatian (hr)" -msgstr "Croata (hr)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:321 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:189 -msgid "Hungarian (hu)" -msgstr "Húngaro (hu)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:326 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:192 -msgid "Icelandic (is)" -msgstr "Islandês (is)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:331 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:195 -msgid "Italian (it)" -msgstr "Italiano (it)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:336 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:198 -msgid "Japanese (ja)" -msgstr "Japonês (ja)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:341 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:201 -msgid "Korean (ko)" -msgstr "Coreano (ko)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:346 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:204 -msgid "Lithuanian (lt)" -msgstr "Lituano (lt)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:351 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:207 -msgid "Latvian (lv)" -msgstr "Letónio (lv)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:356 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:210 -msgid "Macedonian (mk)" -msgstr "Macedónio (mk)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:361 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:213 -msgid "Dutch (nl)" -msgstr "Holandês (nl)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:366 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:216 -msgid "Belgian Dutch (nl-be)" -msgstr "Holandês da Bélgica (nl-be)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:371 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:219 -msgid "Norwegian (no)" -msgstr "Norueguês (no)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:376 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:222 -msgid "Polish (pl)" -msgstr "Polaco (pl)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:381 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:225 -msgid "Portuguese (pt)" -msgstr "Português (pt)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:386 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:228 -msgid "Brazilian (pt-br)" -msgstr "Brasileiro (pt-br)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:391 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:231 -msgid "Russian (ru)" -msgstr "Russo (ru)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:396 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:234 -msgid "Slovenian (sl)" -msgstr "Esloveno (sl)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:401 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:237 -msgid "Swedish (sv)" -msgstr "Sueco (sv)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:406 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:240 -msgid "Thai (th)" -msgstr "Tailandês (th)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:411 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:243 -msgid "Turkish (tr)" -msgstr "Turco (tr)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:419 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, soundLabel) -#: rc.cpp:246 -msgctxt "label for soundsettings in preferences dialog" -msgid "Sound:" -msgstr "Som:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:436 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Sound) -#: rc.cpp:249 -msgid "On This Computer" -msgstr "Neste Computador" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:441 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Sound) -#: rc.cpp:252 -msgid "On Remote Computer" -msgstr "No Computador Remoto" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:446 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Sound) -#: rc.cpp:255 -msgid "Disable Sound" -msgstr "Desactivar o Som" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:454 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, performanceLabel) -#: rc.cpp:258 -msgctxt "label for performance settings in preferences dialog" -msgid "Performance:" -msgstr "Performance:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:471 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Performance) -#: rc.cpp:261 -msgid "Modem" -msgstr "Modem" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:476 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Performance) -#: rc.cpp:264 -msgid "Broadband" -msgstr "Banda larga" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:481 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Performance) -#: rc.cpp:267 -msgid "LAN" -msgstr "LAN" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:489 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, remoteFXLabel) -#: rc.cpp:270 -msgid "RemoteFX:" -msgstr "RemoteFX:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:499 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RemoteFX) -#: rc.cpp:273 -msgid "Enhanced visual experience" -msgstr "Experiência visual melhorada" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:502 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_RemoteFX) -#: rc.cpp:276 -msgid "" -"RemoteFX covers a set of technologies that enhance visual experience of the " -"Remote Desktop Protocol." -msgstr "" -"O RemoteFX cobre um conjunto de tecnologias que melhoram a experiência " -"visual do protocolo RDP." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:509 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, shareMediaLabel) -#: rc.cpp:279 -msgid "Share Media:" -msgstr "Partilhar o Dispositivo:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:525 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_ShareMedia) -#: rc.cpp:282 -msgid "Share a local media directory with the remote host." -msgstr "Partilhar uma pasta local com o servidor remoto." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:538 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, expertGroupBox) -#: rc.cpp:285 -msgid "Expert Options" -msgstr "Opções Avançadas" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:544 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, consoleLabel) -#: rc.cpp:288 -msgid "Console login:" -msgstr "Autenticação na consola:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:554 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Console) -#: rc.cpp:291 -msgid "Attach to Windows Server console" -msgstr "Anexar à consola do servidor do Windows" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:561 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, extraOptionsLabel) -#: rc.cpp:294 -msgid "Extra options:" -msgstr "Opções extra:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:577 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_ExtraOptions) -#: rc.cpp:297 -msgid "Here you can enter additional xfreerdp (FreeRDP) options." -msgstr "Aqui poderá adicionar opções do 'xfreerdp' (FreeRDP)." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:590 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, loginGroupBox) -#: rc.cpp:300 -msgid "Login" -msgstr "Utilizador" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:598 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, defaultUserLabel) -#: rc.cpp:303 -msgid "Default user name:" -msgstr "Utilizador por omissão:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:605 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, kcfg_DefaultRdpUserName) -#: rc.cpp:306 -msgid "No default user name" -msgstr "Sem utilizador predefinido" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:617 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RecognizeLdapLogins) -#: rc.cpp:309 -msgid "Automatically recognize \"LDAP\"-Logins and share passwords" -msgstr "" -"Reconhecer automaticamente as sessões de \"LDAP\" e partilhar as senhas" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, connectionLabel) -#: rc.cpp:315 -msgid "Connection type:" -msgstr "Tipo de ligação:" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:39 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kcfg_Quality) -#: rc.cpp:318 -msgid "" -"Use this to specify the performance of your connection. Note that you should " -"select the speed of the weakest link - even if you have a high speed " -"connection, it will not help you if the remote computer uses a slow modem. " -"Choosing a level of quality that is too high on a slow link will cause " -"slower response times. Choosing a lower quality will increase latencies in " -"high speed connections and results in lower image quality, especially in " -"'Low Quality' mode." -msgstr "" -"Utilize isto para indicar a performance da sua ligação. Lembre-se que deve " -"seleccionar a velocidade da ligação mais fraca - mesmo que tenha uma ligação " -"de alto débito não o irá ajudar se o computador remoto tiver um modem lento. " -"A escolha de uma qualidade demasiado alta numa ligação lenta irá causar " -"alguns tempos de resposta maiores. A escolha de uma menor qualidade irá " -"aumentar as latências nas ligações de alto débito e resulta numa qualidade " -"da imagem menor, especialmente no modo de 'Baixa Qualidade'." - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Quality) -#: rc.cpp:321 -msgid "High Quality (LAN, direct connection)" -msgstr "Alta Qualidade (LAN, ligação directa)" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Quality) -#: rc.cpp:324 -msgid "Medium Quality (DSL, Cable, fast Internet)" -msgstr "Qualidade Média (DSL, Cabo, Internet rápida)" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Quality) -#: rc.cpp:327 -msgid "Low Quality (Modem, ISDN, slow Internet)" -msgstr "Baixa Qualidade (Modem, RDIS, Internet lenta)" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Scaling) -#: rc.cpp:330 -msgid "Scale to Size:" -msgstr "Ajustar ao Tamanho:" - -#. i18n: file: krdcui.rc:8 -#. i18n: ectx: Menu (session) -#: rc.cpp:369 -msgid "&Session" -msgstr "&Sessão" - -#. i18n: file: krdcui.rc:22 -#. i18n: ectx: ToolBar (krdc_remote_view_toolbar) -#: rc.cpp:372 -msgid "Remote View Toolbar" -msgstr "Barra de Visualização Remota" - -#. i18n: file: core/krdc.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry (OpenSessions), group (General) -#: rc.cpp:375 -msgid "Sessions" -msgstr "Sessões" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:123 -msgctxt "Where each displayed link comes from" -msgid "Zeroconf" -msgstr "Zeroconf" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:125 -msgctxt "Where each displayed link comes from" -msgid "None" -msgstr "Nada" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:140 -msgctxt "Remove the selected url from the bookarks menu" -msgid "Remove the bookmark for %1." -msgstr "Remover o favorito de %1." - -#: remotedesktopsmodel.cpp:142 -msgctxt "Add the selected url to the bookmarks menu" -msgid "Bookmark %1." -msgstr "Marcar o %1 como favorito." - -#: remotedesktopsmodel.cpp:181 -msgctxt "Header of the connections list, title/url for remote connection" -msgid "Remote Desktop" -msgstr "Ecrã Remoto" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:183 -msgctxt "" -"Header of the connections list, the last time this connection was initiated" -msgid "Last Connected" -msgstr "Última Ligação" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:185 -msgctxt "" -"Header of the connections list, the number of times this connection has been " -"visited" -msgid "Visits" -msgstr "Visitas" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:187 -msgctxt "Header of the connections list, the time when this entry was created" -msgid "Created" -msgstr "Criado" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:189 -msgctxt "Header of the connections list, where this entry comes from" -msgid "Source" -msgstr "Origem" - -#: config/hostpreferenceslist.cpp:49 -msgid "Configure..." -msgstr "Configurar..." - -#: config/hostpreferenceslist.cpp:55 -msgid "Remove" -msgstr "Remover" - -#: config/preferencesdialog.cpp:43 -msgctxt "General Config" -msgid "General" -msgstr "Geral" - -#: config/preferencesdialog.cpp:43 -msgid "General Configuration" -msgstr "Configuração Geral" - -#: config/preferencesdialog.cpp:48 -msgid "Hosts" -msgstr "Máquinas" - -#: config/preferencesdialog.cpp:48 core/hostpreferences.cpp:181 -#: core/hostpreferences.cpp:187 -msgid "Host Configuration" -msgstr "Configuração da Máquina" - -#: config/preferencesdialog.cpp:53 config/preferencesdialog.cpp:55 -msgid "Plugins" -msgstr "'Plugins'" - -#: config/preferencesdialog.cpp:55 -msgid "Plugin Configuration" -msgstr "Configuração de 'Plugin'" - -#: core/hostpreferences.cpp:190 -msgid "" -"Note that settings might only apply when you connect next time to this host." -msgstr "" -"Lembre-se que a configuração só se irá aplicar quando se ligar de novo a " -"esta máquina." - -#: core/hostpreferences.cpp:205 -msgid "Show this dialog again for this host" -msgstr "Mostrar esta janela novamente para esta máquina" - -#: core/hostpreferences.cpp:209 -msgid "Remember password (KPasswdStore)" -msgstr "" - -#: konsole/konsoleviewfactory.cpp:68 -msgid "New Konsole Connection..." -msgstr "Nova Ligação do Konsole..." - -#: konsole/konsoleviewfactory.cpp:73 -msgid "KRDC Konsole Connection" -msgstr "Ligação por Konsole do KRDC" - -#: konsole/konsoleviewfactory.cpp:78 -msgid "" -"Enter the address here. Port is optional.
                                                                                                                                Example: " -"konsoleserver (host)" -msgstr "" -"Indique aqui o endereço. O porto é opcional.
                                                                                                                                Exemplo: servidor-" -"konsole (máquina)" - -#: rdp/rdpview.cpp:118 -msgid "Enter Username" -msgstr "Indique o Utilizador" - -#: rdp/rdpview.cpp:119 -msgid "Please enter the username you would like to use for login." -msgstr "Indique por favor o utilizador a usar na autenticação." - -#: rdp/rdpview.cpp:139 vnc/vncview.cpp:285 -msgid "Access to the system requires a password." -msgstr "Acesso ao sistema necessita de uma senha." - -#: rdp/rdpview.cpp:413 -msgid "Could not start \"xfreerdp\"; make sure xfreerdp is properly installed." -msgstr "" -"Não foi possível iniciar o \"xfreerdp\"; verifique se este está " -"correctamente instalado." - -#: rdp/rdpview.cpp:414 rdp/rdpview.cpp:439 -msgid "RDP Failure" -msgstr "Problema no RDP" - -#: rdp/rdpview.cpp:437 -msgid "" -"The version of \"xfreerdp\" you are using is too old.\n" -"xfreerdp 1.0.2 or greater is required." -msgstr "" -"A versão do \"xfreerdp\" que está a usar (%1) é demasiado antiga:\n" -"é necessário o xfreerdp 1.0.2 ou posterior." - -#: rdp/rdpview.cpp:455 -msgid "Name or service not known." -msgstr "O nome ou serviço é desconhecido." - -#: rdp/rdpview.cpp:456 rdp/rdpview.cpp:463 rdp/rdpview.cpp:472 -msgid "Connection Failure" -msgstr "Erro de Ligação" - -#: rdp/rdpview.cpp:462 rdp/rdpview.cpp:471 -msgid "Connection attempt to host failed." -msgstr "Tentativa de ligação à máquina falhou." - -#: rdp/rdpviewfactory.cpp:39 -msgid "Connect to a Windows Remote Desktop (RDP)" -msgstr "Ligar a um Ecrã Remoto de Windows (RDP)" - -#: rdp/rdpviewfactory.cpp:70 -msgid "New RDP Connection..." -msgstr "Nova Ligação de RDP..." - -#: rdp/rdpviewfactory.cpp:80 -msgid "" -"Enter the address here. Port is optional.
                                                                                                                                Example: " -"rdpserver:3389 (host:port)" -msgstr "" -"Indique aqui o endereço. O porto é opcional.
                                                                                                                                Exemplo: " -"servidor-rdp:3389 (máquina:porto)" - -#: rdp/rdpviewfactory.cpp:87 -msgid "" -"The application \"xfreerdp\" cannot be found on your system; make sure it is " -"properly installed if you need RDP support." -msgstr "" -"Não foi encontrado o \"xfreerdp\" no seu sistema; verifique se o mesmo está " -"correctamente instalado, caso necessite do suporte de RDP." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:226 -msgid "VNC authentication type is not supported." -msgstr "O tipo de autenticação do VNC não é suportado." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:250 -msgid "Server not found." -msgstr "O servidor não foi encontrado." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:267 vnc/vncclientthread.cpp:341 -msgid "VNC authentication failed." -msgstr "A autenticação de VNC falhou." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:272 -msgid "VNC authentication failed because of too many authentication tries." -msgstr "" -"A autenticação de VNC falhou devido a várias tentativas de autenticação." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:276 -msgid "VNC server closed connection." -msgstr "O servidor de VNC fechou a ligação." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:283 -msgid "Disconnected: %1." -msgstr "Desligado: %1." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:467 -msgid "Reconnecting." -msgstr "A Ligar de Novo." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:535 -msgid "Reconnected." -msgstr "Ligado de Novo." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:537 -msgid "Connected." -msgstr "Ligado." - -#: vnc/vncview.cpp:286 -msgid "Authentication failed. Please try again." -msgstr "A autenticação falhou. Tente de novo." - -#: vnc/vncview.cpp:311 vnc/vncview.cpp:313 -msgid "VNC failure" -msgstr "Problema no VNC" - -#: vnc/vncviewfactory.cpp:65 -msgid "New VNC Connection..." -msgstr "Nova Ligação de VNC..." - -#: vnc/vncviewfactory.cpp:70 -msgid "Connect to a VNC Remote Desktop" -msgstr "Ligar a um Ecrã Remoto de VNC" - -#: vnc/vncviewfactory.cpp:75 -msgid "" -"Enter the address here.
                                                                                                                                Example: vncserver:1 (host:port / " -"screen)" -msgstr "" -"Indique aqui o endereço.
                                                                                                                                Exemplo: servidor:1 (máquina:porto / " -"ecrã)" diff --git a/pt/messages/kde-extraapps/kremotecontroldaemon.po b/pt/messages/kde-extraapps/kremotecontroldaemon.po deleted file mode 100644 index abe7e57dd..000000000 --- a/pt/messages/kde-extraapps/kremotecontroldaemon.po +++ /dev/null @@ -1,87 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kremotecontroldaemon\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-05 02:54+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-14 15:43+0000\n" -"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" -"Language-Team: Portuguese \n" -"Language: pt\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-POFile-SpellExtra: Gav Zanetti Scheffold Wood KDELirc\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "José Nuno Pires" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "zepires@gmail.com" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:49 -msgid "K Remote Control Daemon" -msgstr "Servidor de Comandos à Distância do KDE" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:50 -msgid "Remote Control Daemon for KDE4" -msgstr "Servidor de Comandos à Distância para o KDE4" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:51 -msgid "(c) 2010 Frank Scheffold" -msgstr "(c) 2010 Frank Scheffold" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:54 -msgid "Michael Zanetti" -msgstr "Michael Zanetti" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:54 -msgid "Maintainer" -msgstr "Manutenção" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:55 -msgid "Frank Scheffold" -msgstr "Frank Scheffold" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:55 -msgid "Developer" -msgstr "Desenvolvimento" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:56 -msgid "Gav Wood" -msgstr "Gav Wood" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:56 -msgid "Original KDELirc Developer" -msgstr "Programador Original do KDELirc" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:159 -msgid "Configuration reloaded." -msgstr "A configuração foi actualizada." - -#: kremotecontroldaemon.cpp:200 -#, kde-format -msgid "The remote control %1 is now available." -msgstr "O comando à distância %1 está agora disponível." - -#: kremotecontroldaemon.cpp:203 -#, kde-format -msgid "An unconfigured remote control %1 is now available." -msgstr "O comando à distância não-configurado %1 está agora disponível." - -#: kremotecontroldaemon.cpp:205 -msgctxt "Configure the remote" -msgid "Configure remote" -msgstr "Configurar o comando" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:217 -#, kde-format -msgid "The remote %1 was removed from system." -msgstr "O comando %1 foi removido do sistema." - -#: kremotecontroldaemon.cpp:256 kremotecontroldaemon.cpp:262 -#, kde-format -msgid "Mode switched to %1" -msgstr "O modo foi alterado para %1" diff --git a/pt/messages/kde-extraapps/krfb.po b/pt/messages/kde-extraapps/krfb.po deleted file mode 100644 index f15824cd2..000000000 --- a/pt/messages/kde-extraapps/krfb.po +++ /dev/null @@ -1,276 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: krfb\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-07 10:27+0100\n" -"Last-Translator: José Nuno Pires \n" -"Language-Team: pt \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-POFile-SpellExtra: KInetD KRfb XTest NewConnectWidget pre Ian heXoNet\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-POFile-SpellExtra: Spisak Homburg Support Johannes libvncserver ATT wrap\n" -"X-POFile-SpellExtra: Kaplinsky TightVNC space ZLib Tridia quie Geiser\n" -"X-POFile-SpellExtra: Corporation white KDesktop Const GmbH Reinhart Jansen\n" -"X-POFile-SpellExtra: krfb Jason Vogel Jens Alessandro Schindelin Praduroux\n" -"X-POFile-SpellExtra: display Framebuffer Collabora Ltd RFB Goldberg\n" -"X-POFile-SpellExtra: Kiagiadakis Telepathy Tubes\n" - -#: connectiondialog.cpp:35 -msgid "New Connection" -msgstr "Nova Ligação" - -#: connectiondialog.cpp:48 -msgid "Accept Connection" -msgstr "Aceitar a Ligação" - -#: connectiondialog.cpp:52 -msgid "Refuse Connection" -msgstr "Recusar a Ligação" - -#: invitationsrfbclient.cpp:67 -msgid "Accepted connection from %1" -msgstr "Ligação aceite de %1" - -#: invitationsrfbclient.cpp:73 -msgid "Received connection from %1, on hold (waiting for confirmation)" -msgstr "Ligação recebida de %1 em espera (à espera de confirmação)" - -#: invitationsrfbserver.cpp:127 -msgid "%1@%2 (shared desktop)" -msgstr "%1@%2 (ecrã partilhado)" - -#: main.cpp:39 -msgid "VNC-compatible server to share KDE desktops" -msgstr "Um servidor compatível com o VNC para partilhar os ecrãs do KDE" - -#: main.cpp:50 -msgid "" -"Your X11 Server does not support the required XTest extension version 2.2. " -"Sharing your desktop is not possible." -msgstr "" -"O seu servidor X11 não suporta a extensão obrigatória XTest versão 2.2. Não " -"será possível partilhar o seu ecrã." - -#: main.cpp:52 -msgid "Desktop Sharing Error" -msgstr "Erro da Partilha do Ecrã" - -#: main.cpp:61 -msgid "Desktop Sharing" -msgstr "Partilha do Ecrã" - -#: main.cpp:63 -msgid "" -"(c) 2009-2010, Collabora Ltd.\n" -"(c) 2007, Alessandro Praduroux\n" -"(c) 2001-2003, Tim Jansen\n" -"(c) 2001, Johannes E. Schindelin\n" -"(c) 2000-2001, Const Kaplinsky\n" -"(c) 2000, Tridia Corporation\n" -"(c) 1999, AT&T Laboratories Boston\n" -msgstr "" -"(c) 2009-2010, Collabora Ltd.\n" -"(c) 2007, Alessandro Praduroux\n" -"(c) 2001-2003, Tim Jansen\n" -"(c) 2001, Johannes E. Schindelin\n" -"(c) 2000-2001, Const Kaplinsky\n" -"(c) 2000, Tridia Corporation\n" -"(c) 1999, Laboratórios AT&T de Boston\n" - -#: main.cpp:70 -msgid "George Kiagiadakis" -msgstr "George Kiagiadakis" - -#: main.cpp:73 -msgid "Alessandro Praduroux" -msgstr "Alessandro Praduroux" - -#: main.cpp:73 -msgid "KDE4 porting" -msgstr "Passagem para o KDE4" - -#: main.cpp:74 -msgid "Tim Jansen" -msgstr "Tim Jansen" - -#: main.cpp:74 -msgid "Original author" -msgstr "Autor original" - -#: main.cpp:75 -msgid "Johannes E. Schindelin" -msgstr "Johannes E. Schindelin" - -#: main.cpp:76 -msgid "libvncserver" -msgstr "libvncserver" - -#: main.cpp:77 -msgid "Const Kaplinsky" -msgstr "Const Kaplinsky" - -#: main.cpp:78 -msgid "TightVNC encoder" -msgstr "Codificador do TightVNC" - -#: main.cpp:79 -msgid "Tridia Corporation" -msgstr "Tridia Corporation" - -#: main.cpp:80 -msgid "ZLib encoder" -msgstr "Codificador da ZLib" - -#: main.cpp:81 -msgid "AT&T Laboratories Boston" -msgstr "Laboratórios AT&T de Boston" - -#: main.cpp:82 -msgid "original VNC encoders and protocol design" -msgstr "Codificadores de VNC originais e desenho do protocolo" - -#: main.cpp:87 -msgid "Do not show the invitations management dialog at startup" -msgstr "Não mostrar a janela de gestão dos convites no arranque" - -#: mainwindow.cpp:137 -msgid "Enter a new password for Unattended Access" -msgstr "Indique uma senha nova para o acesso não-assistido" - -#: mainwindow.cpp:148 -msgid "" -"Failed to start the krfb server. Desktop sharing will not work. Try setting " -"another port in the settings and restart krfb." -msgstr "" -"Não foi possível iniciar o servidor 'krfb'. A partilha do ecrã não irá " -"funcionar. Tente definir outro porto na configuração e reinicie o 'krfb'." - -#: mainwindow.cpp:171 -msgid "" -"This field contains the address of your computer and the port number, " -"separated by a colon.\n" -"\n" -"The address is just a hint - you can use any address that can reach your " -"computer.\n" -"\n" -"Desktop Sharing tries to guess your address from your network configuration, " -"but does not always succeed in doing so.\n" -"\n" -"If your computer is behind a firewall it may have a different address or be " -"unreachable for other computers." -msgstr "" -"Este campo contém o endereço do seu computador e o número de ecrã ou \n" -"'display', separados por dois pontos (:).\n" -"\n" -"O endereço é apenas uma sugestão - você pode usar qualquer endereço\n" -"que consiga atingir o seu computador.\n" -"\n" -"A Partilha do Ecrã tenta adivinhar o seu endereço a partir da sua\n" -"configuração de rede, mas nem sempre tem sucesso ao tentá-lo.\n" -"\n" -"Se o seu computador estiver por trás de uma 'firewall', poderá ter\n" -"um endereço diferente ou estar inacessível para os outros computadores." - -#: mainwindow.cpp:172 mainwindow.cpp:179 -msgid "KDE Desktop Sharing" -msgstr "Partilha do Ecrã do KDE" - -#: mainwindow.cpp:178 -msgid "" -"Any remote user with normal desktop sharing password will have to be " -"authenticated.\n" -"\n" -"If unattended access is on, and the remote user provides unattended mode " -"password, desktop sharing access will be granted without explicit " -"confirmation." -msgstr "" -"Qualquer utilizador remoto com uma senha de partilha de ecrã normal terá de " -"se autenticar.\n" -"\n" -"Se o acesso não assistido estiver activado e o utilizador indicar a senha de " -"modo não-assistido, a partilha de ecrã será concedida sem uma confirmação " -"explícita." - -#: mainwindow.cpp:189 -msgid "Network" -msgstr "Rede" - -#: mainwindow.cpp:190 -msgid "Security" -msgstr "Segurança" - -#. i18n: file: krfb.kcfg:8 -#. i18n: ectx: label, entry (useDefaultPort), group (TCP) -#: rc.cpp:3 -msgid "Use the default port for VNC (5900)" -msgstr "Usar o porto predefinido para o VNC (5900)" - -#. i18n: file: krfb.kcfg:12 -#. i18n: ectx: label, entry (port), group (TCP) -#: rc.cpp:6 -msgid "This is the port on which krfb will listen." -msgstr "Este é o porto onde o 'krfb' irá atender pedidos." - -#. i18n: file: krfb.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry (publishService), group (TCP) -#: rc.cpp:9 -msgid "Announce the service on the local network" -msgstr "Anunciar o serviço na rede local" - -#. i18n: file: krfb.kcfg:22 -#. i18n: ectx: label, entry (allowDesktopControl), group (Security) -#: rc.cpp:12 -msgid "Allow remote connections to manage the desktop." -msgstr "Permitir às ligações remotas controlarem o ecrã." - -#. i18n: file: krfb.kcfg:26 -#. i18n: ectx: label, entry (allowUnattendedAccess), group (Security) -#: rc.cpp:15 -msgid "Allow connections without an invitation." -msgstr "Permitir ligações sem convite." - -#. i18n: file: krfb.kcfg:30 -#. i18n: ectx: label, entry (unattendedAccessPassword), group (Security) -#. i18n: file: krfb.kcfg:33 -#. i18n: ectx: label, entry (desktopSharingPassword), group (Security) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:21 -msgid "Password for uninvited connections." -msgstr "A senha para as ligações sem convite." - -#. i18n: file: krfb.kcfg:38 -#. i18n: ectx: label, entry (preferredFrameBufferPlugin), group (FrameBuffer) -#: rc.cpp:24 -msgid "Preferred Frame Buffer Plugin" -msgstr "'Plugin' de 'Framebuffer' Preferido" - -#: rfbservermanager.cpp:216 -msgid "The remote user %1 is now connected." -msgstr "O utilizador remoto '%1' está agora ligado." - -#: rfbservermanager.cpp:230 -msgid "The remote user %1 disconnected." -msgstr "O utilizador remoto '%1' desligou-se." - -#: trayicon.cpp:54 -msgid "Disconnect" -msgstr "Desligar" - -#: trayicon.cpp:60 -msgid "Enable Remote Control" -msgstr "Activar o Controlo Remoto" - -#: trayicon.cpp:101 trayicon.cpp:137 -msgid "Desktop Sharing - disconnected" -msgstr "Partilha do Ecrã - desligado" - -#: trayicon.cpp:119 trayicon.cpp:141 -msgid "Desktop Sharing - connected with %1" -msgstr "Partilha do Ecrã - ligado a %1" - -#: trayicon.cpp:122 -msgid "Desktop Sharing - connected" -msgstr "Partilha do Ecrã - ligado" diff --git a/pt/messages/kde-extraapps/kruler.po b/pt/messages/kde-extraapps/kruler.po deleted file mode 100644 index 5c2f05b34..000000000 --- a/pt/messages/kde-extraapps/kruler.po +++ /dev/null @@ -1,342 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kruler\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-19 05:22+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-07 12:42+0100\n" -"Last-Translator: José Nuno Pires \n" -"Language-Team: pt \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-POFile-IgnoreConsistency: &Short\n" -"X-Spell-Extra: KRuler QColor RGB\n" -"X-POFile-SpellExtra: QColor KRuler Krech Till Gunnstein Lye Mathias px\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-POFile-SpellExtra: Soeken\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "José Nuno Pires,Pedro Morais" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "zepires@gmail.com,morais@kde.org" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_NativeMoving) -#: cfg_advanced.ui:23 -msgid "" -"If this option is enabled, the window is being moved using the operations " -"from the window manager." -msgstr "" -"Se esta opção estiver activa, a janela será movida com as operações do " -"gestor de janelas." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_NativeMoving) -#: cfg_advanced.ui:26 -msgid "Native moving" -msgstr "Movimento nativo" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: cfg_appearance.ui:20 -msgid "Background color:" -msgstr "Cor de fundo:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: cfg_appearance.ui:30 -msgid "Font:" -msgstr "Tipo de letra:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TrayIcon) -#: cfg_appearance.ui:40 -msgid "Show tray icon" -msgstr "Mostrar o ícone na bandeja" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RotateButtonsVisible) -#: cfg_appearance.ui:47 -msgid "Show rotation buttons" -msgstr "Mostrar os botões de rotação" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CloseButtonVisible) -#: cfg_appearance.ui:54 -msgid "Show close button" -msgstr "Mostrar o botão para fechar" - -#: klineal.cpp:96 -msgctxt "@title:window" -msgid "KRuler" -msgstr "KRuler" - -#: klineal.cpp:100 -msgid "" -"This is a tool to measure pixel distances and colors on the screen. It is " -"useful for working on layouts of dialogs, web pages etc." -msgstr "" -"Esta é uma ferramenta para medir distâncias em pontos e cores no ecrã. É " -"útil para trabalhar nos visuais das janelas, páginas Web, etc." - -#: klineal.cpp:129 -msgid "This is the current distance measured in pixels." -msgstr "Esta é a distância actual medida em pontos." - -#: klineal.cpp:136 -msgid "" -"This is the current color in hexadecimal rgb representation as you may use " -"it in HTML or as a QColor name. The rectangles background shows the color of " -"the pixel inside the little square at the end of the line cursor." -msgstr "" -"Esta é a cor actual numa representação RGB em hexadecimal que podes usar no " -"HTML ou como em QColor's. O fundo dos rectângulos mostra a cor do ponto " -"dentro do quadrado pequeno no fim do cursor em linha." - -#: klineal.cpp:143 -msgid "Turn Left" -msgstr "Virar à Esquerda" - -#: klineal.cpp:148 -msgid "Turn Right" -msgstr "Virar à Direita" - -#: klineal.cpp:158 -msgid "KRuler" -msgstr "KRuler" - -#: klineal.cpp:159 -msgid "&Orientation" -msgstr "&Orientação" - -#: klineal.cpp:160 -msgctxt "Turn Kruler North" -msgid "&North" -msgstr "&Norte" - -#: klineal.cpp:162 -msgctxt "Turn Kruler East" -msgid "&East" -msgstr "&Este" - -#: klineal.cpp:164 -msgctxt "Turn Kruler South" -msgid "&South" -msgstr "&Sul" - -#: klineal.cpp:166 -msgctxt "Turn Kruler West" -msgid "&West" -msgstr "&Oeste" - -#: klineal.cpp:168 -msgid "&Turn Right" -msgstr "Virar à Direi&ta" - -#: klineal.cpp:170 -msgid "Turn &Left" -msgstr "Virar à Es&querda" - -#: klineal.cpp:174 -msgid "&Length" -msgstr "Co&mprimento" - -#: klineal.cpp:175 -msgctxt "Make Kruler Height Short" -msgid "&Short" -msgstr "&Pequena" - -#: klineal.cpp:177 -msgctxt "Make Kruler Height Medium" -msgid "&Medium" -msgstr "&Média" - -#: klineal.cpp:179 -msgctxt "Make Kruler Height Tall" -msgid "&Tall" -msgstr "Al&ta" - -#: klineal.cpp:181 klineal.cpp:439 -msgid "&Full Screen Width" -msgstr "T&oda a Largura do Ecrã" - -#: klineal.cpp:184 -msgid "Length..." -msgstr "Comprimento..." - -#: klineal.cpp:188 -msgid "&Scale" -msgstr "E&scala" - -#: klineal.cpp:189 klineal.cpp:539 -msgid "Right to Left" -msgstr "Direita para Esquerda" - -#: klineal.cpp:191 -msgid "Center Origin" -msgstr "Origem ao Centro" - -#: klineal.cpp:194 -msgid "Offset..." -msgstr "Posição..." - -#: klineal.cpp:198 -msgid "Percentage" -msgstr "Percentagem" - -#: klineal.cpp:206 -msgid "O&pacity" -msgstr "O&pacidade" - -#: klineal.cpp:227 -msgid "Copy Color" -msgstr "Copiar a Cor" - -#: klineal.cpp:439 -msgid "&Full Screen Height" -msgstr "T&oda a Largura do Ecrã" - -#: klineal.cpp:539 -msgid "Left to Right" -msgstr "Esquerda para Direita" - -#: klineal.cpp:541 -msgid "Bottom to Top" -msgstr "Baixo para Cima" - -#: klineal.cpp:541 -msgid "Top to Bottom" -msgstr "Cima para Baixo" - -#: klineal.cpp:587 -msgctxt "@title:window" -msgid "Scale Offset" -msgstr "Posição da Escala" - -#: klineal.cpp:588 -msgid "Offset:" -msgstr "Deslocamento:" - -#: klineal.cpp:604 -msgctxt "@title:window" -msgid "Ruler Length" -msgstr "Comprimento da Régua" - -#: klineal.cpp:605 -msgid "Length:" -msgstr "Comprimento:" - -#: klineal.cpp:634 -msgid "Appearance" -msgstr "Aparência" - -#: klineal.cpp:639 -msgid "Advanced" -msgstr "Avançado" - -#: klineal.cpp:993 -#, kde-format -msgid "Offset: %1" -msgstr "Posição: %1" - -#: klineal.cpp:1000 -#, kde-format -msgid "Length: %1 px" -msgstr "Comprimento: %1 px" - -#. i18n: ectx: label, entry (BgColor), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:8 -msgid "Background color of the ruler." -msgstr "Cor de fundo da régua." - -#. i18n: ectx: label, entry (Length), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:12 -msgid "Length of the ruler." -msgstr "Comprimento da régua." - -#. i18n: ectx: label, entry (ScaleFont), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:16 -msgid "Font of the text on the ruler scale." -msgstr "Tipo de letra do texto da escala da régua." - -#. i18n: ectx: label, entry (Orientation), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:20 -msgid "Orientation of the ruler" -msgstr "Orientação da régua" - -#. i18n: ectx: label, entry (LeftToRight), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:24 -msgid "Direction of the ruler" -msgstr "Direcção da régua" - -#. i18n: ectx: label, entry (Offset), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:28 -msgid "Offset of the origin" -msgstr "Deslocamento da origem" - -#. i18n: ectx: label, entry (RelativeScale), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:32 -msgid "Is the scale of the ruler relative (percentage)" -msgstr "Se a escala da régua é relativa (percentagem)" - -#. i18n: ectx: label, entry (TrayIcon), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:36 -msgid "Is a tray icon used" -msgstr "Se é usado um ícone da bandeja" - -#. i18n: ectx: label, entry (Opacity), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:40 -msgid "Opacity of the window" -msgstr "Opacidade da janela" - -#. i18n: ectx: label, entry (RotateButtonsVisible), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:44 -msgid "Are the rotate buttons visible" -msgstr "Se os botões de rotação estão visíveis" - -#. i18n: ectx: label, entry (CloseButtonVisible), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:48 -msgid "Is the close button visible" -msgstr "Se o botão de fecho está visível" - -#. i18n: ectx: label, entry (NativeMoving), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:52 -msgid "Is native moving (possibly wobbling windows) active" -msgstr "Se o movimento nativo (que pode tremer as janelas) está activo" - -#: krulersystemtray.cpp:26 main.cpp:27 -msgid "KDE Screen Ruler" -msgstr "Régua do Ecrã do KDE" - -#: main.cpp:29 -msgid "A screen ruler for KDE" -msgstr "Uma régua do ecrã para o KDE" - -#: main.cpp:31 -msgid "" -"(c) 2000 - 2008, Till Krech\n" -"(c) 2009, Mathias Soeken" -msgstr "" -"(c) 2000 - 2008, Till Krech\n" -"(c) 2009, Mathias Soeken" - -#: main.cpp:32 -msgid "Mathias Soeken" -msgstr "Mathias Soeken" - -#: main.cpp:32 -msgid "Maintainer" -msgstr "Manutenção" - -#: main.cpp:33 -msgid "Till Krech" -msgstr "Till Krech" - -#: main.cpp:33 -msgid "Former Maintainer and Developer" -msgstr "Manutenção e desenvolvimento anterior" - -#: main.cpp:34 -msgid "Gunnstein Lye" -msgstr "Gunnstein Lye" - -#: main.cpp:34 -msgid "Initial port to KDE 2" -msgstr "Transição inicial para o KDE 2" diff --git a/pt/messages/kde-extraapps/libkremotecontrol.po b/pt/messages/kde-extraapps/libkremotecontrol.po deleted file mode 100644 index 0eaabcb35..000000000 --- a/pt/messages/kde-extraapps/libkremotecontrol.po +++ /dev/null @@ -1,927 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: libkremotecontrol\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-04 03:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-05 10:21+0000\n" -"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" -"Language-Team: Portuguese \n" -"Language: pt\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-POFile-IgnoreConsistency: Fast Forward\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-POFile-SpellExtra: klauncher Okular VideoLAN Dragon Player Amarok ms\n" -"X-POFile-SpellExtra: kmix VLC KsCD KLauncher Aux EPG KRemoteControl\n" -"X-POFile-SpellExtra: Tomahawk\n" - -#: ../profiles/amarok.profile.xml:6 -msgid "Amarok" -msgstr "Amarok" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:12 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:11 -#: ../profiles/kscd.profile.xml:10 ../profiles/tomahawk.profile.xml:20 -#: ../profiles/vlc.profile.xml:15 ../profiles/vlc2.profile.xml:21 -msgid "Play" -msgstr "Tocar" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:12 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:11 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:20 ../profiles/vlc.profile.xml:15 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:21 -msgid "Start playing" -msgstr "Começar a tocar" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:22 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:21 -#: ../profiles/kscd.profile.xml:20 ../profiles/tomahawk.profile.xml:53 -#: ../profiles/vlc.profile.xml:24 ../profiles/vlc2.profile.xml:54 -msgid "Stop" -msgstr "Parar" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:22 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:21 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:53 ../profiles/vlc.profile.xml:24 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:54 -msgid "Stop playing" -msgstr "Pára de tocar" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:33 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:31 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:31 ../profiles/vlc.profile.xml:33 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:32 -msgid "Pause" -msgstr "Pausa" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:33 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:31 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:31 ../profiles/vlc.profile.xml:33 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:32 -msgid "Pause playing" -msgstr "Pausar a reprodução" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:43 ../profiles/tomahawk.profile.xml:42 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:43 -msgid "Play Pause" -msgstr "Tocar/Pausa" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:43 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:41 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:42 ../profiles/vlc2.profile.xml:43 -msgid "Toggle Play/Pause" -msgstr "Comutar a Reprodução/Pausa" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:53 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:53 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:64 ../profiles/vlc.profile.xml:42 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:65 -msgid "Skip Forward" -msgstr "Faixa Seguinte" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:53 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:53 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:64 ../profiles/vlc.profile.xml:42 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:65 -msgid "Advance to next track" -msgstr "Avança para a faixa seguinte" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:63 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:64 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:76 ../profiles/vlc.profile.xml:52 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:77 -msgid "Skip Backward" -msgstr "Faixa Anterior" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:63 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:64 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:76 ../profiles/vlc.profile.xml:52 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:77 -msgid "Go to previous track" -msgstr "Vai para a faixa anterior" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:73 -msgid "Fast Forward" -msgstr "Avançar" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:73 -msgid "Seek forward" -msgstr "Avança a reprodução" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/amarok.profile.xml:79 -msgid "Amount to fast forward in ms" -msgstr "Duração a avançar em ms" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:88 -msgid "Backward" -msgstr "Recuar" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:88 -msgid "Seek backward" -msgstr "Recua a reprodução" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/amarok.profile.xml:94 -msgid "Amount to rewind in ms" -msgstr "Duração a recuar em ms" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:103 -msgid "Fullscreen" -msgstr "Ecrã Completo" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:103 -msgid "Toggle fullscreen mode" -msgstr "Comutar o modo de ecrã completo" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:113 ../profiles/kmix.profile.xml:13 -msgid "Volume Up" -msgstr "Aumentar o Volume" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:113 -msgid "Increases Volume" -msgstr "Aumenta o Volume" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/amarok.profile.xml:119 -msgid "Amount to increase volume in percent" -msgstr "Percentagem de aumento do volume" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:128 ../profiles/kmix.profile.xml:24 -msgid "Volume Down" -msgstr "Diminuir o Volume" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:128 -msgid "Decreases Volume" -msgstr "Diminui o Volume" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/amarok.profile.xml:134 -msgid "Amount to decrease volume in percent" -msgstr "Percentagem de diminuição do volume" - -#: ../profiles/dragonplayer.profile.xml:6 -msgid "Dragon Player" -msgstr "Dragon Player" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/dragonplayer.profile.xml:41 -msgid "Play/Pause" -msgstr "Tocar/Pausa" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:5 ../profiles/klauncher.profile.xml:10 -msgid "Run command" -msgstr "Executar um comando" - -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:6 -msgid "Run commands with KLauncher" -msgstr "Executar comandos com o KLauncher" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:10 -msgid "Runs a command with optional arguments" -msgstr "Executa um comando com argumentos opcionais" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:16 -msgid "The executable name and path of the program or script to run" -msgstr "O nome e localização do programa a executar" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:18 -msgid "Parameters for the program or script" -msgstr "Parâmetros do programa" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:20 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:23 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:43 -msgid "Environment variables" -msgstr "Variáveis de ambiente" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:22 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:25 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:45 -msgid "Startup ID" -msgstr "ID do Arranque" - -#: ../profiles/kmix.profile.xml:7 -msgid "Sound Mixer" -msgstr "Mesa de Mistura" - -#: ../profiles/kmix.profile.xml:8 -msgid "Volume control actions for kmix" -msgstr "Acções de controlo do volume com o 'kmix'" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kmix.profile.xml:13 -msgid "Increase Volume" -msgstr "Aumentar o Volume" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kmix.profile.xml:24 -msgid "Decrease Volume" -msgstr "Diminuir o Volume" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kmix.profile.xml:35 -msgid "Mute" -msgstr "Silenciar" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kmix.profile.xml:35 -msgid "Toggle Mute" -msgstr "Comutar o Silêncio" - -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:6 -msgid "Konqueror" -msgstr "Konqueror" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:10 -msgid "Create New Window" -msgstr "Criar uma Janela Nova" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:10 -msgid "Creates a new window and loads an arbitrary URL" -msgstr "Cria uma janela nova e carrega um URL arbitrário" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:16 -msgid "The URL to load in the window initially" -msgstr "O URL a carregar inicialmente na janela" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:18 -msgid "Startup Id" -msgstr "ID do Arranque" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:25 -msgid "Quit" -msgstr "Sair" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:25 -msgid "Closes the Konqueror window" -msgstr "Fecha a janela do Konqueror" - -#: ../profiles/kscd.profile.xml:6 -msgid "KsCD" -msgstr "KsCD" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:10 -msgid "Start playing the CD" -msgstr "Começar a tocar o CD" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:20 -msgid "Stops the CD" -msgstr "Pára o CD" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:29 -msgid "Eject" -msgstr "Ejectar" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:29 -msgid "Ejects the CD" -msgstr "Ejecta o CD" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:39 -msgid "Previous" -msgstr "Anterior" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:39 -msgid "Skips to the previous track on the CD" -msgstr "Vai para a faixa anterior no CD" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:49 -msgid "Next" -msgstr "Seguinte" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:49 -msgid "Skips to the next track on the CD" -msgstr "Vai para a faixa seguinte no CD" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:59 -msgid "Play Track" -msgstr "Reproduzir a Faixa" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:59 -msgid "Skips to a specific track on the CD" -msgstr "Vai para uma faixa específica no CD" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/kscd.profile.xml:65 -msgid "The number of the track to skip to" -msgstr "O número de faixa para onde saltar" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:73 -msgid "Set Volume" -msgstr "Mudar o Volume" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:73 -msgid "Sets the play volume" -msgstr "Define o volume de reprodução" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/kscd.profile.xml:79 -msgid "The new value for the volume" -msgstr "O novo valor para o volume" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:86 -msgid "Shuffle" -msgstr "Baralhar" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:86 -msgid "Toggles track shuffling on and off" -msgstr "Activa ou desactiva a reprodução aleatória" - -#: ../profiles/okular.profile.xml:6 -msgid "Okular" -msgstr "Okular" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:10 -msgid "Back" -msgstr "Recuar" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:10 -msgid "Goes to the previous page" -msgstr "Vai para a página anterior" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:21 -msgid "Forward" -msgstr "Avançar" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:21 -msgid "Goes to the next page" -msgstr "Vai para a página seguinte" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:32 -msgid "First" -msgstr "Primeira" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:32 -msgid "Goes to the first page" -msgstr "Vai para a primeira página" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:43 -msgid "Last" -msgstr "Última" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:43 -msgid "Goes to the last page" -msgstr "Vai para a última página" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:54 -msgid "Presentation" -msgstr "Apresentação" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:54 -msgid "Starts / stops presentation" -msgstr "Inicia / pára a apresentação" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:65 -msgid "Reload" -msgstr "Recarregar" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:65 -msgid "Reloads the open document" -msgstr "Volta a carregar o documento actual" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:74 -msgid "Go to Page" -msgstr "Ir para a Página" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:74 -msgid "Goes to the specified page" -msgstr "Vai para a página indicada" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/okular.profile.xml:80 -msgid "The page to choose" -msgstr "A página a escolher" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:88 -msgid "Open document" -msgstr "Abrir o documento" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:88 -msgid "Opens a specific document" -msgstr "Abre um documento específico" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/okular.profile.xml:94 -msgid "The document to be open" -msgstr "O documento a abrir" - -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:6 -msgid "Power management" -msgstr "Gestão de energia" - -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:7 -msgid "Shutdown, suspend or reboot your computer" -msgstr "Desligar, suspender ou reiniciar o seu computador" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:11 -msgid "Suspend" -msgstr "Suspender" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:11 -msgid "Suspends your computer to RAM (sleep)" -msgstr "Suspende o seu computador para a RAM" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:17 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:37 -msgid "System command to use for suspend" -msgstr "Comando do sistema a usar na suspensão" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:20 -msgid "Parameters for the suspend command" -msgstr "Parâmetros do comando de suspensão" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:31 -msgid "Hibernate" -msgstr "Hibernar" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:31 -msgid "Suspends your computer disk (deep sleep)" -msgstr "Suspende o seu computador para o disco (hibernação)" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:40 -msgid "Parameters for the suspend commands" -msgstr "Parâmetros do comando de hibernação" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:51 -msgid "Shutdown" -msgstr "Desligar" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:51 -msgid "Logout and shutdown your computer" -msgstr "Encerrar e desligar o seu computador" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:57 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:78 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:97 -msgid "Ask for confirmation? 1 = No, 2 = Yes" -msgstr "Pedir a confirmação? 1 = Não, 2 = Sim" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:60 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:81 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:100 -msgid "Shutdown? 1 = Reboot, 2 = Halt, 3 = Logout" -msgstr "Encerrar? 1 = Reiniciar, 2 = Desligar, 3 = Sair" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:63 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:84 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:103 -msgid "When? 0 = When ready, 1 = Try now, 2 = Force now, 3 = Interactive" -msgstr "" -"Quando? 0 = Quando possível, 1 = Tentar agora, 2 = Forçar agora, 3 = " -"Interactivo" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:72 -msgid "Reboot" -msgstr "Reiniciar" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:72 -msgid "Logout and restart your computer" -msgstr "Encerrar a sessão e reiniciar o seu computador" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:91 -msgid "Logout" -msgstr "Encerrar" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:91 -msgid "Just log out" -msgstr "Apenas sair da sessão" - -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:10 -msgid "Tomahawk" -msgstr "Tomahawk" - -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:13 -msgid "" -"\n" -"\t\tThis KRemoteControl template provide easy setup for Tomahawk.\n" -"\t" -msgstr "" -"\n" -"\t\tEste modelo do KRemoteControl oferece uma configuração simples do " -"Tomahawk.\n" -"\t" - -#: ../profiles/vlc.profile.xml:9 -msgid "VLC Media Player (Version 1)" -msgstr "Leitor multimédia VLC (Versão 1)" - -#: ../profiles/vlc.profile.xml:10 -msgid "" -"This profile works only if VLC is configured for single instance running" -msgstr "" -"Este perfil só funciona se o VLC estiver configurado como uma única instância" - -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:10 -msgid "VLC Media Player (Version 2)" -msgstr "Leitor multimédia VLC (Versão 2)" - -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:14 -msgid "" -"\n" -"\t\tThis KRemoteControl template provide easy setup for VLC 2 mediaplayer.\n" -"\t\tEnable VLC D-Bus control interface in order to use KRemoteControl to " -"control it.\n" -"\t" -msgstr "" -"\n" -"\t\tEste modelo do KRemoteControl oferece uma configuração simples para o " -"leitor multimédia VLC 2.\n" -"\t\tActive a interface de controlo por D-Bus do VLC para controlar o " -"KRemoteControl.\n" -"\n" -"\t" - -#: dbusinterface.cpp:237 -msgctxt "The name of a parameter" -msgid "unknown" -msgstr "desconhecido" - -#: keypressaction.cpp:33 -msgid "Workspace" -msgstr "Espaço de Trabalho" - -#: keypressaction.cpp:37 -msgid "Keypress:" -msgstr "Tecla Pressionada:" - -#: remotecontrolbutton.cpp:328 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "0" -msgstr "0" - -#: remotecontrolbutton.cpp:330 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "1" -msgstr "1" - -#: remotecontrolbutton.cpp:332 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "2" -msgstr "2" - -#: remotecontrolbutton.cpp:334 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "3" -msgstr "3" - -#: remotecontrolbutton.cpp:336 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "4" -msgstr "4" - -#: remotecontrolbutton.cpp:338 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "5" -msgstr "5" - -#: remotecontrolbutton.cpp:340 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "6" -msgstr "6" - -#: remotecontrolbutton.cpp:342 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "7" -msgstr "7" - -#: remotecontrolbutton.cpp:344 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "8" -msgstr "8" - -#: remotecontrolbutton.cpp:346 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "9" -msgstr "9" - -#: remotecontrolbutton.cpp:350 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Play" -msgstr "Tocar" - -#: remotecontrolbutton.cpp:352 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Pause" -msgstr "Pausa" - -#: remotecontrolbutton.cpp:354 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Play Pause" -msgstr "Tocar/Pausa" - -#: remotecontrolbutton.cpp:356 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Stop" -msgstr "Parar" - -#: remotecontrolbutton.cpp:358 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Skip Forward" -msgstr "Saltar para a Frente" - -#: remotecontrolbutton.cpp:360 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Skip Backward" -msgstr "Saltar para Trás" - -#: remotecontrolbutton.cpp:362 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Fast Forward" -msgstr "Avançar" - -#: remotecontrolbutton.cpp:364 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Rewind" -msgstr "Recuar" - -#: remotecontrolbutton.cpp:366 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Channel Down" -msgstr "Canal Anterior" - -#: remotecontrolbutton.cpp:368 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Channel Up" -msgstr "Canal Seguinte" - -#: remotecontrolbutton.cpp:370 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Volume Down" -msgstr "Baixar o Volume" - -#: remotecontrolbutton.cpp:372 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Volume Up" -msgstr "Subir o Volume" - -#: remotecontrolbutton.cpp:374 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Mute" -msgstr "Silenciar" - -#: remotecontrolbutton.cpp:376 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Info" -msgstr "Informação" - -#: remotecontrolbutton.cpp:378 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Eject" -msgstr "Ejectar" - -#: remotecontrolbutton.cpp:380 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Power" -msgstr "Ligar/Desligar" - -#: remotecontrolbutton.cpp:384 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Up" -msgstr "Cima" - -#: remotecontrolbutton.cpp:386 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Down" -msgstr "Baixo" - -#: remotecontrolbutton.cpp:388 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Left" -msgstr "Esquerda" - -#: remotecontrolbutton.cpp:390 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Right" -msgstr "Direita" - -#: remotecontrolbutton.cpp:392 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Select" -msgstr "Seleccionar" - -#: remotecontrolbutton.cpp:394 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Back" -msgstr "Voltar" - -#: remotecontrolbutton.cpp:396 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Menu" -msgstr "Menu" - -#: remotecontrolbutton.cpp:400 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Aux" -msgstr "Aux" - -#: remotecontrolbutton.cpp:402 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "CD" -msgstr "CD" - -#: remotecontrolbutton.cpp:404 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "DVD" -msgstr "DVD" - -#: remotecontrolbutton.cpp:406 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "EPG" -msgstr "EPG" - -#: remotecontrolbutton.cpp:408 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Favorites" -msgstr "Favoritos" - -#: remotecontrolbutton.cpp:410 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Help" -msgstr "Ajuda" - -#: remotecontrolbutton.cpp:412 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Home" -msgstr "Início" - -#: remotecontrolbutton.cpp:414 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Music" -msgstr "Música" - -#: remotecontrolbutton.cpp:416 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Text" -msgstr "Texto" - -#: remotecontrolbutton.cpp:418 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "TV" -msgstr "TV" - -#: remotecontrolbutton.cpp:422 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Blue" -msgstr "Azul" - -#: remotecontrolbutton.cpp:424 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Green" -msgstr "Verde" - -#: remotecontrolbutton.cpp:426 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Red" -msgstr "Vermelho" - -#: remotecontrolbutton.cpp:428 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Yellow" -msgstr "Amarelo" - -#: remotecontrolbutton.cpp:430 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Unknown" -msgstr "Desconhecido" - -#: remotecontrolmanager.cpp:79 -#, kde-format -msgid "Backend loaded but wrong type obtained, expected %1" -msgstr "" -"A infra-estrutura foi carregada mas obteve-se um tipo inválido; era esperado " -"o %1" diff --git a/pt/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kget.po b/pt/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kget.po deleted file mode 100644 index bdbfc8384..000000000 --- a/pt/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kget.po +++ /dev/null @@ -1,22 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_kget\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2009-09-19 18:49+0100\n" -"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" -"Language-Team: pt \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-POFile-SpellExtra: plasmóide KGet ms\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: common/kgetapplet.cpp:82 common/kgetapplet.cpp:96 -msgid "KGet" -msgstr "KGet" - -#: common/kgetappletutils.cpp:61 -msgid "Launch KGet" -msgstr "Lançar o KGet" diff --git a/pt/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kget.po b/pt/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kget.po deleted file mode 100644 index 2fa40c94b..000000000 --- a/pt/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kget.po +++ /dev/null @@ -1,36 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_runner_kget\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-16 13:06+0100\n" -"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" -"Language-Team: Portuguese \n" -"Language: pt\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-POFile-SpellExtra: KGet\n" - -#: kgetrunner.cpp:33 -msgid "Find all links in :q: and download them with KGet." -msgstr "Procura todas as ligações em :q: e transfere-as com o KGet." - -#: kgetrunner.cpp:57 -msgid "Download %1 with KGet." -msgstr "Obter o %1 com o KGet." - -#: kgetrunner.cpp:60 -msgid "Download %1 link with KGet." -msgid_plural "Download %1 links with KGet." -msgstr[0] "Obter %1 ligação com o KGet." -msgstr[1] "Obter as %1 ligações com o KGet." - -#: kgetrunner.cpp:82 kgetrunner.cpp:113 -msgid "" -"

                                                                                                                                KGet Runner could not communicate with KGet.

                                                                                                                                Response from DBus:
                                                                                                                                %1

                                                                                                                                " -msgstr "" -"

                                                                                                                                O módulo de execução do KGet não conseguiu contactá-lo.

                                                                                                                                O D-Bus devolveu:
                                                                                                                                %1

                                                                                                                                " diff --git a/pt/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po b/pt/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po deleted file mode 100644 index b3b5b8aa7..000000000 --- a/pt/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po +++ /dev/null @@ -1,197 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcm_kwintabbox\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-19 04:22+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-18 10:31+0100\n" -"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" -"Language-Team: Portuguese \n" -"Language: pt\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: layoutpreview.cpp:154 -msgctxt "An example Desktop Name" -msgid "Desktop 1" -msgstr "Ecrã 1" - -#: main.cpp:69 -msgid "Main" -msgstr "Principal" - -#: main.cpp:70 -msgid "Alternative" -msgstr "Alternativo" - -#: main.cpp:73 -msgid "" -"Focus policy settings limit the functionality of navigating through windows." -msgstr "" -"A configuração da política de foco limita a funcionalidade da navegação " -"entre as janelas." - -#: main.cpp:434 -msgid "Tabbox layout preview" -msgstr "Antevisão da disposição da barra de páginas" - -#. i18n: file: main.ui:32 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:3 -msgid "Content" -msgstr "Conteúdo" - -#. i18n: file: main.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showDesktop) -#: rc.cpp:6 -msgid "Include \"Show Desktop\" icon" -msgstr "Incluir o ícone \"Mostrar o Ecrã\"" - -#. i18n: file: main.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, switchingModeCombo) -#: rc.cpp:9 -msgid "Recently used" -msgstr "Usadas recentemente" - -#. i18n: file: main.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, switchingModeCombo) -#: rc.cpp:12 -msgid "Stacking order" -msgstr "Ordem de empilhamento" - -#. i18n: file: main.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, oneAppWindow) -#: rc.cpp:15 -msgid "Only one window per application" -msgstr "Apenas uma janela por aplicação" - -#. i18n: file: main.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:18 -msgid "Sort order:" -msgstr "Ordenação:" - -#. i18n: file: main.ui:104 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:21 -msgid "Filter windows by" -msgstr "Filtrar as janelas por" - -#. i18n: file: main.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filterDesktops) -#: rc.cpp:24 -msgid "Virtual desktops" -msgstr "Ecrãs virtuais" - -#. i18n: file: main.ui:148 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, currentDesktop) -#: rc.cpp:27 -msgid "Current desktop" -msgstr "Ecrã actual" - -#. i18n: file: main.ui:155 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, otherDesktops) -#: rc.cpp:30 -msgid "All other desktops" -msgstr "Todos os outros ecrãs" - -#. i18n: file: main.ui:177 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filterScreens) -#: rc.cpp:33 -msgid "Screens" -msgstr "Ecrãs" - -#. i18n: file: main.ui:212 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, currentScreen) -#: rc.cpp:36 -msgid "Current screen" -msgstr "Ecrã actual" - -#. i18n: file: main.ui:219 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, otherScreens) -#: rc.cpp:39 -msgid "All other screens" -msgstr "Todos os outros ecrãs" - -#. i18n: file: main.ui:229 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filterMinimization) -#: rc.cpp:42 -msgid "Minimization" -msgstr "Minimização" - -#. i18n: file: main.ui:264 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, visibleWindows) -#: rc.cpp:45 -msgid "Visible windows" -msgstr "Janelas visíveis" - -#. i18n: file: main.ui:271 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, hiddenWindows) -#: rc.cpp:48 -msgid "Hidden windows" -msgstr "Janelas escondidas" - -#. i18n: file: main.ui:310 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) -#: rc.cpp:51 -msgid "Shortcuts" -msgstr "Atalhos" - -#. i18n: file: main.ui:319 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: main.ui:362 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:54 rc.cpp:63 -msgid "Forward" -msgstr "Avançar" - -#. i18n: file: main.ui:342 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:57 -msgid "All windows" -msgstr "Todas as janelas" - -#. i18n: file: main.ui:352 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: main.ui:372 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:60 rc.cpp:66 -msgid "Reverse" -msgstr "Inversa" - -#. i18n: file: main.ui:402 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:69 -msgid "Current application" -msgstr "Aplicação actual" - -#. i18n: file: main.ui:429 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:72 -msgid "Visualization" -msgstr "Visualização" - -#. i18n: file: main.ui:450 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, effectCombo) -#: rc.cpp:75 -msgid "The effect to replace the list window when desktop effects are active." -msgstr "" -"O efeito para substituir a janela da lista, quando activar os efeitos do " -"ecrã." - -#. i18n: file: main.ui:480 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, highlightWindowCheck) -#: rc.cpp:78 -msgid "" -"The currently selected window will be highlighted by fading out all other " -"windows. This option requires desktop effects to be active." -msgstr "" -"A janela seleccionada de momento será realçada, desvanecendo todas as outras " -"janelas. Esta opção precisa de ter os efeitos do ecrã activados." - -#. i18n: file: main.ui:483 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, highlightWindowCheck) -#: rc.cpp:81 -msgid "Show selected window" -msgstr "Mostrar a janela seleccionada" diff --git a/pt/messages/kde-workspace/kcm_platform.po b/pt/messages/kde-workspace/kcm_platform.po deleted file mode 100644 index 4bc5b9d72..000000000 --- a/pt/messages/kde-workspace/kcm_platform.po +++ /dev/null @@ -1,348 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcm_platform\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-12 09:26+0100\n" -"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" -"Language-Team: Portuguese \n" -"Language: pt\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-POFile-SpellExtra: Oxygen SystemSettings Registry\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "José Nuno Pires" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "zepires@gmail.com" - -#: platform.cpp:39 -msgid "Platform" -msgstr "Plataforma" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PlatformThing) -#: platform.ui:20 -msgid "Platform Specific Configuration Module" -msgstr "Módulo de Configuração Específico da Plataforma" - -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, shellChooser) -#: platform.ui:35 -msgctxt "'Windows' means the OS" -msgid "Windows Desktop Shell" -msgstr "Área de Trabalho do Windows" - -#. i18n: tooltip for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optNative) -#: platform.ui:41 -msgid "Native Windows Explorer shell" -msgstr "Área de trabalho do Windows nativa" - -#. i18n: whatsThis for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optNative) -#: platform.ui:44 -msgid "" -"This is the standard Windows Desktop shell. Choose this if you want to " -"return your system to the default desktop." -msgstr "" -"Este é o ambiente de trabalho normal do Windows. Escolha isto se quiser que " -"o seu sistema volte ao ambiente de trabalho predefinido." - -#. i18n: radio button to choose Windows Desktop shell -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optNative) -#: platform.ui:47 -msgid "Native desktop shell" -msgstr "Área de trabalho nativa" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descrNative) -#: platform.ui:54 -msgid "System's default desktop shell" -msgstr "Área de trabalho predefinida do sistema" - -#. i18n: tooltip for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optPlasma) -#: platform.ui:61 -msgid "Use the KDE desktop shell, as it is seen on Linux." -msgstr "Usar o ambiente de trabalho do KDE como é visto no Linux." - -#. i18n: whatsThis for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optPlasma) -#: platform.ui:64 -msgid "" -"Choose this option if you would like to use the Plasma desktop shell for " -"your Windows system." -msgstr "" -"Escolha esta opção se quiser usar o ambiente de trabalho do Plasma no seu " -"sistema Windows." - -#. i18n: radio button to choose Windows Desktop shell -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optPlasma) -#: platform.ui:67 -msgid "Plasma desktop shell" -msgstr "Área de trabalho do Plasma" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descrPlasma) -#: platform.ui:74 -msgid "KDE4 Plasma desktop shell" -msgstr "Área de trabalho Plasma do KDE4" - -#. i18n: tooltip for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optCustom) -#: platform.ui:81 -msgid "Your custom desktop shell" -msgstr "A sua área de trabalho personalizada" - -#. i18n: whatsThis for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optCustom) -#: platform.ui:84 -msgid "" -"Choose this and press the \"Setup...\" button to configure you custom " -"desktop shell. Not recommended for the average user." -msgstr "" -"Escolha isto e carregue em \"Configurar...\" para personalizar o seu " -"ambiente de trabalho. Não é recomendado para utilizadores médios." - -#. i18n: radio button to chose Windows Desktop shell -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optCustom) -#: platform.ui:87 shellEdit.cpp:24 -msgid "Custom desktop shell" -msgstr "Área de trabalho personalizada" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descrCustom) -#: platform.ui:94 -msgid "" -"This shell is reserved for the user's custom shell. Press the \"Setup\" " -"button to setup your favorite shell." -msgstr "" -"Esta área de trabalho é reservada para a área personalizada do utilizador. " -"Carregue no botão \"Configuração\" para definir a sua área favorita." - -#. i18n: tooltip for button to setup custom Desktop shell -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnShellSetup) -#: platform.ui:109 -msgid "Press to setup your custom desktop shell" -msgstr "Carregue para configurar a sua área de trabalho personalizada" - -#. i18n: whatsThis for button to setup custom Desktop shells -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnShellSetup) -#: platform.ui:112 -msgid "" -"Press this and a configuration dialog will appear to allow you to configure " -"your custom desktop shell." -msgstr "" -"Carregue aqui para mostrar a janela de configuração que lhe permite " -"personalizar o seu ambiente de trabalho." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnShellSetup) -#: platform.ui:115 -msgid "Setup..." -msgstr "Configurar..." - -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, systemIntegration) -#: platform.ui:146 -msgid "System Integration" -msgstr "Integração no Sistema" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkDisableMenuGen) -#: platform.ui:161 -msgid "" -"This will enable automatic regeneration of Windows' Start menu entries for " -"KDE applications" -msgstr "" -"Isto irá permitir a regeneração automática dos itens do menu Iniciar do " -"Windows para as aplicações do KDE" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkDisableMenuGen) -#: platform.ui:167 -msgid "" -"This option defines if Windows' Start menu entries should be regenerated or " -"not. By default start menu entries are regenerated automatically, but you " -"may wish to disable it if you have issues with that." -msgstr "" -"Esta opção define se os itens do menu Iniciar do Windows deverão ser gerados " -"de novo ou não. Por omissão, os itens do menu Iniciar são gerados de novo " -"automaticamente, mas poderá optar por desactivar isto se tiver algum " -"problema com isso." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkDisableMenuGen) -#: platform.ui:170 -msgid "Enable automatic regeneration of start menu entries" -msgstr "Activar a regeneração automática dos itens do menu Iniciar" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseNativeDialogs) -#: platform.ui:177 -msgid "Use native Windows file dialogs instead of KDE ones" -msgstr "Usar as janelas de ficheiros nativas do Windows em vez das do KDE" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkUseNativeDialogs) -#: platform.ui:183 -msgid "" -"Choose this option to make KDE applications use the standard Windows Open/" -"Save file dialogs, instead of those normally used in KDE." -msgstr "" -"Escolha esta opção para que as aplicações do KDE usem as janelas normais do " -"Windows para Abrir/Gravar, em vez das janelas personalizadas do KDE." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseNativeDialogs) -#: platform.ui:186 -msgid "Use native system file dialogs" -msgstr "Usar as janelas de ficheiros do sistema nativas" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkInstallCPl) -#: platform.ui:199 -msgid "Install System Settings into the Windows Control Panel." -msgstr "Instalar a Configuração do Sistema no Painel de Controlo do Windows." - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkInstallCPl) -#: platform.ui:202 -msgid "" -"This will install the KDE 'System Settings' as an element in the Windows " -"Control Panel.
                                                                                                                                Caution: This option tweaks your Windows registry." -msgstr "" -"Isto irá instalar a aplicação SystemSettings do KDE como um elemento do " -"Painel de Controlo do Windows.
                                                                                                                                Atenção: Esta opção modifica o Registry " -"do seu Windows." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkInstallCPl) -#: platform.ui:205 -msgid "Install as control panel element" -msgstr "Instalar como um elemento do Painel de Controlo" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkInstallCursors) -#: platform.ui:212 -msgid "Install Oxygen cursors as Windows cursor schemes" -msgstr "Instalar os cursores do Oxygen como esquemas de cursores do Windows" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkInstallCursors) -#: platform.ui:215 -msgid "" -"This will install the Oxygen cursors into your system and combine them as a " -"cursor theme.
                                                                                                                                Caution: This option tweaks your Windows registry." -msgstr "" -"Isto irá instalar os cursores do Oxygen no seu sistema e combiná-los como " -"temas de cursores.
                                                                                                                                Atenção: Esta opção modifica o Registry do seu " -"Windows." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkInstallCursors) -#: platform.ui:218 -msgid "Install Oxygen cursor schemes" -msgstr "Instalar os esquemas de cursores do Oxygen" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkInstallWallpapers) -#: platform.ui:225 -msgid "This option installs KDE wallpapers into your \"My Pictures\" directory" -msgstr "" -"Esta opção instala os papéis de parede do KDE na sua pasta \"As Minhas " -"Imagens\"" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkInstallWallpapers) -#: platform.ui:228 -msgid "" -"This will install KDE wallpapers into the \"My Pictures\" directory " -"so they can be used as your Windows wallpaper. If the checkbox is set to " -"half-checked then it means that there are new wallpapers available to update." -"
                                                                                                                                The wallpaper aspect ratio will be selected according to your current " -"screen resolution." -msgstr "" -"Isto irá instalar os papéis de parede do KDE na pasta \"As Minhas Imagens" -"\", de modo que as possa usar também como papéis de parede do seu " -"Windows. Se a opção estiver marcada como semi-assinalada, significa que " -"estão disponíveis novos papéis de parede para actualizar.
                                                                                                                                A proporção " -"das dimensões será seleccionada de acordo com a resolução do seu ecrã actual." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkInstallWallpapers) -#: platform.ui:231 -msgid "Install Oxygen wallpapers" -msgstr "Instalar os papéis de parede do Oxygen" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkStartAtLogin) -#: platform.ui:238 -msgid "This will make essential KDE processes run at user login" -msgstr "" -"Isto fará com que os processos essenciais do KDE corram no arranque da " -"sessão do utilizador" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkStartAtLogin) -#: platform.ui:241 -msgid "" -"Enabling this option will start essential KDE processes at user login. " -"Normally these processes are started when you first start a KDE application, " -"thereby delaying the actual application launch.
                                                                                                                                It is recommended to " -"enable this option to make your applications launch faster for the first " -"time.
                                                                                                                                Caution: This option tweaks your Windows registry." -msgstr "" -"Se activar esta opção, fará com que os processos do KDE sejam iniciados no " -"arranque da sessão do utilizador. Normalmente estes processos são iniciados " -"quando arrancar a sua primeira aplicação do KDE na sessão do utilizador, " -"pelo que o arranque da aplicação actual será um pouco retardado." -"
                                                                                                                                Recomenda-se que active esta opção para que as suas aplicações sejam " -"lançadas mais depressa na primeira vez.
                                                                                                                                Atenção: Esta opção modifica o " -"Registry do seu Windows." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkStartAtLogin) -#: platform.ui:244 -msgid "Load KDE at user login" -msgstr "Carregar o KDE no início da sessão do utilizador" - -#: registryManager.cpp:188 -msgid "KDE System Settings" -msgstr "Configuração do Sistema KDE" - -#: registryManager.cpp:189 -msgid "All KDE settings in one place" -msgstr "Toda a configuração do KDE num único lugar" - -#: shellEdit.cpp:24 -msgid "" -"This shell is reserved for user's custom shell. Press \"Setup\" button to " -"setup your favourite shell." -msgstr "" -"Esta área de trabalho é reservada para a área personalizada do utilizador. " -"Carregue no botão \"Configuração\" para definir a sua área favorita." - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ShellEditDlg) -#: shellEdit.ui:19 -msgid "Setup Custom Shell" -msgstr "Configurar uma Área de Trabalho Personalizada" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: shellEdit.ui:28 -msgid "Name:" -msgstr "Nome:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: shellEdit.ui:48 -msgid "Command:" -msgstr "Comando:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: shellEdit.ui:61 -msgid "Description:" -msgstr "Descrição:" diff --git a/pt/messages/kde-workspace/klipper.po b/pt/messages/kde-workspace/klipper.po deleted file mode 100644 index 166d58d65..000000000 --- a/pt/messages/kde-workspace/klipper.po +++ /dev/null @@ -1,643 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: klipper\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-27 12:34+0100\n" -"Last-Translator: José Nuno Pires \n" -"Language-Team: pt \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Spell-Extra: KDE Klipper klipper\n" -"X-POFile-SpellExtra: klipper Klipper grep xprop WMCLASS Jones Mose Dubroy\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-POFile-SpellExtra: Pfeiffer Andrew Luňák Luboš Hansen Carsten Esben\n" -"X-POFile-SpellExtra: Wikipédia\n" - -#: configdialog.cpp:36 -msgid " second" -msgid_plural " seconds" -msgstr[0] " segundo" -msgstr[1] " segundos" - -#: configdialog.cpp:37 -msgid " entry" -msgid_plural " entries" -msgstr[0] " elemento" -msgstr[1] " elementos" - -#: configdialog.cpp:255 -msgid "Advanced Settings" -msgstr "Configuração Avançada" - -#: configdialog.cpp:278 -msgctxt "General Config" -msgid "General" -msgstr "Geral" - -#: configdialog.cpp:278 -msgid "General Configuration" -msgstr "Configuração Geral" - -#: configdialog.cpp:279 -msgctxt "Actions Config" -msgid "Actions" -msgstr "Acções" - -#: configdialog.cpp:279 -msgid "Actions Configuration" -msgstr "Configuração das Acções" - -#: configdialog.cpp:283 -msgctxt "Shortcuts Config" -msgid "Shortcuts" -msgstr "Atalhos" - -#: configdialog.cpp:283 -msgid "Shortcuts Configuration" -msgstr "Configuração dos Atalhos" - -#: configdialog.cpp:342 -msgid "D&isable Actions for Windows of Type WM_CLASS" -msgstr "Desact&ivar as Acções para as Janelas do tipo WM_CLASS:" - -#: configdialog.cpp:350 -msgid "" -"This lets you specify windows in which Klipper should not invoke " -"\"actions\". Use

                                                                                                                                xprop | grep WM_CLASS
                                                                                                                                in a terminal to find out the WM_CLASS of a window. Next, click " -"on the window you want to examine. The first string it outputs after the " -"equal sign is the one you need to enter here." -msgstr "" -"Isto permite-lhe indicar quais as janelas onde o klipper não deve " -"invocar as \"acções\". Escreva

                                                                                                                                xprop | grep WM_CLASS

                                                                                                                                num terminal para ver a WM_CLASS de uma janela. A seguir, " -"carregue na janela que deseja examinar. O primeiro texto mostrado a seguir " -"ao sinal de igual é o que deve indicar aqui.
                                                                                                                                " - -#: editactiondialog.cpp:36 -msgid "Ignore" -msgstr "Ignorar" - -#: editactiondialog.cpp:38 -msgid "Replace Clipboard" -msgstr "Substituir a Área de Transferência" - -#: editactiondialog.cpp:40 -msgid "Add to Clipboard" -msgstr "Adicionar à Área de Transferência" - -#: editactiondialog.cpp:220 -msgid "Command" -msgstr "Comando" - -#: editactiondialog.cpp:222 -msgid "Output Handling" -msgstr "Tratamento do Resultado" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (ActionsTreeWidget, kcfg_ActionList) -#: editactiondialog.cpp:224 rc.cpp:18 -msgid "Description" -msgstr "Descrição" - -#: editactiondialog.cpp:264 -msgid "Action Properties" -msgstr "Propriedades da Acção" - -#: editactiondialog.cpp:367 -msgid "new command" -msgstr "novo comando" - -#: editactiondialog.cpp:368 -msgid "Command Description" -msgstr "Descrição do Comando" - -#: klipper.cpp:144 -msgid "Enable Clipboard Actions" -msgstr "Activar as Acções da Área de Transferência" - -#: klipper.cpp:172 -msgid "C&lear Clipboard History" -msgstr "&Limpar o Histórico da Área de Transferência" - -#: klipper.cpp:178 -msgid "&Configure Klipper..." -msgstr "&Configurar o Klipper..." - -#: klipper.cpp:183 -msgctxt "@item:inmenu Quit Klipper" -msgid "&Quit" -msgstr "&Sair" - -#: klipper.cpp:187 -msgid "Manually Invoke Action on Current Clipboard" -msgstr "Invocar Manualmente a Acção na Área de Transferência Actual" - -#: klipper.cpp:194 -msgid "&Edit Contents..." -msgstr "&Editar o Conteúdo..." - -#: klipper.cpp:201 -msgid "&Show Barcode..." -msgstr "Mo&strar o Código de Barras..." - -#: klipper.cpp:208 -msgid "Next History Item" -msgstr "Item do Histórico Seguinte" - -#: klipper.cpp:212 -msgid "Previous History Item" -msgstr "Item do Histórico Anterior" - -#: klipper.cpp:218 -msgid "Open Klipper at Mouse Position" -msgstr "Abrir o Klipper na Posição do Rato" - -#: klipper.cpp:452 -msgid "" -"You can enable URL actions later by left-clicking on the Klipper icon and " -"selecting 'Enable Clipboard Actions'" -msgstr "" -"Pode activar as acções dos URL's posteriormente carregando com o botão " -"esquerdo no ícone do Klipper e seleccionando 'Activar as Acções da Área de " -"Transferência'" - -#: klipper.cpp:480 -msgid "Should Klipper start automatically when you login?" -msgstr "" -"Dever-se-á o Klipper iniciar automaticamente quando o utilizador se liga?" - -#: klipper.cpp:481 -msgid "Automatically Start Klipper?" -msgstr "Iniciar Automaticamente o Klipper?" - -#: klipper.cpp:481 -msgid "Start" -msgstr "Iniciar" - -#: klipper.cpp:482 -msgid "Do Not Start" -msgstr "Não Iniciar" - -#: klipper.cpp:635 -msgid "Could not save QR Code image" -msgstr "" - -#: klipper.cpp:907 -msgid "KDE cut & paste history utility" -msgstr "Utilitário de histórico do copiar e colar do KDE" - -#: klipper.cpp:911 tray.cpp:37 -msgid "Klipper" -msgstr "Klipper" - -#: klipper.cpp:913 -msgid "" -"(c) 1998, Andrew Stanley-Jones\n" -"1998-2002, Carsten Pfeiffer\n" -"2001, Patrick Dubroy" -msgstr "" -"(c) 1998, Andrew Stanley-Jones\n" -"1998-2002, Carsten Pfeiffer\n" -"2001, Patrick Dubroy" - -#: klipper.cpp:917 -msgid "Carsten Pfeiffer" -msgstr "Carsten Pfeiffer" - -#: klipper.cpp:918 -msgid "Author" -msgstr "Autoria" - -#: klipper.cpp:921 -msgid "Andrew Stanley-Jones" -msgstr "Andrew Stanley-Jones" - -#: klipper.cpp:922 -msgid "Original Author" -msgstr "Autor Original" - -#: klipper.cpp:925 -msgid "Patrick Dubroy" -msgstr "Patrick Dubroy" - -#: klipper.cpp:926 -msgid "Contributor" -msgstr "Contribuinte" - -#: klipper.cpp:929 -msgid "Luboš Luňák" -msgstr "Luboš Luňák" - -#: klipper.cpp:930 -msgid "Bugfixes and optimizations" -msgstr "Correcções de erros e optimizações" - -#: klipper.cpp:933 -msgid "Esben Mose Hansen" -msgstr "Esben Mose Hansen" - -#: klipper.cpp:934 -msgid "Maintainer" -msgstr "Manutenção" - -#: klipper.cpp:957 -msgid "Edit Contents" -msgstr "Editar o Conteúdo" - -#: klipper.cpp:990 -msgid "Mobile Barcode" -msgstr "Código de Barras Móvel" - -#: klipper.cpp:992 -msgctxt "@action:button" -msgid "Save as" -msgstr "" - -#: klipper.cpp:1045 -msgid "Really delete entire clipboard history?" -msgstr "Deseja mesmo limpar o histórico da área de transferência?" - -#: klipper.cpp:1046 -msgid "Delete clipboard history?" -msgstr "Limpar o histórico da área de transferência?" - -#: klipper.cpp:1064 klipper.cpp:1073 -msgid "Clipboard history" -msgstr "Histórico da área de transferência" - -#: klipper.cpp:1090 -msgid "up" -msgstr "cima" - -#: klipper.cpp:1097 -msgid "current" -msgstr "actual" - -#: klipper.cpp:1104 -msgid "down" -msgstr "baixo" - -#: klipperpopup.cpp:93 -msgid "" -msgstr "<área de transferência vazia>" - -#: klipperpopup.cpp:94 -msgid "" -msgstr "" - -#: klipperpopup.cpp:140 -msgid "Klipper - Clipboard Tool" -msgstr "Klipper - Ferramenta da Área de Transferência" - -#: popupproxy.cpp:171 -msgid "&More" -msgstr "&Mais" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ReplayActionInHistory) -#: rc.cpp:3 -msgid "Replay actions on an item selected from history" -msgstr "Repetir as acções num item seleccionado no histórico" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_StripWhiteSpace) -#: rc.cpp:6 -msgid "Remove whitespace when executing actions" -msgstr "Remover os espaços em branco ao executar as acções" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableMagicMimeActions) -#. i18n: file: klipper.kcfg:72 -#. i18n: ectx: label, entry (EnableMagicMimeActions), group (Actions) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:145 -msgid "Enable MIME-based actions" -msgstr "Activar as acções baseadas no MIME" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:12 -msgid "Action list:" -msgstr "Lista de acções:" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (ActionsTreeWidget, kcfg_ActionList) -#: rc.cpp:15 -msgid "Regular Expression" -msgstr "Expressão Regular" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAddAction) -#: rc.cpp:21 -msgid "Add Action..." -msgstr "Adicionar uma Acção..." - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbEditAction) -#: rc.cpp:24 -msgid "Edit Action..." -msgstr "Editar a Acção..." - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbDelAction) -#: rc.cpp:27 -msgid "Delete Action" -msgstr "Apagar a Acção" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAdvanced) -#: rc.cpp:30 -msgid "Advanced..." -msgstr "Avançado..." - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:34 -#, no-c-format -msgid "" -"Click on a highlighted item's column to change it. \"%s\" in a command will " -"be replaced with the clipboard contents.
                                                                                                                                For more information about " -"regular expressions, you could have a look at the Wikipedia entry about this topic." -msgstr "" -"Carregue na coluna de um item realçado para a alterar. O \"%s\" num comando " -"será substituído pelo conteúdo da área de transferência.
                                                                                                                                Para mais " -"informações sobre as expressões regulares, poderá dar uma vista de olhos no " -"item do " -"Wikipédia sobre este tópico." - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:37 -msgid "Action properties:" -msgstr "Propriedades da acção:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:40 -msgid "Regular expression:" -msgstr "Expressão regular:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:43 -msgid "Description:" -msgstr "Descrição:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:46 -msgid "Automatic:" -msgstr "Automático:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:87 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:49 -msgid "List of commands for this action:" -msgstr "Lista dos comandos para esta acção:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAddCommand) -#: rc.cpp:52 -msgid "Add Command" -msgstr "Adicionar um Comando" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:151 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbRemoveCommand) -#: rc.cpp:55 -msgid "Remove Command" -msgstr "Remover o Comando" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:176 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableView, twCommandList) -#: rc.cpp:58 -msgid "Double-click an item to edit" -msgstr "Faça duplo-click num item para o editar" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepClipboardContents) -#: rc.cpp:61 -msgid "Save clipboard contents on exit" -msgstr "Gravar o conteúdo da área de transferência ao sair" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PreventEmptyClipboard) -#. i18n: file: klipper.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry (PreventEmptyClipboard), group (General) -#: rc.cpp:64 rc.cpp:94 -msgid "Prevent empty clipboard" -msgstr "Evitar o esvaziamento da área de transferência" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreImages) -#. i18n: file: klipper.kcfg:21 -#. i18n: ectx: label, entry (IgnoreImages), group (General) -#: rc.cpp:67 rc.cpp:100 -msgid "Ignore images" -msgstr "Ignorar as imagens" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:38 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, selection_group) -#: rc.cpp:70 -msgid "Selection and Clipboard" -msgstr "Selecção e Área de Transferência" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreSelection) -#: rc.cpp:73 -msgid "Ignore selection" -msgstr "Ignorar a selecção" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SelectionTextOnly) -#: rc.cpp:76 -msgid "Text selection only" -msgstr "Apenas a selecção do texto" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SyncClipboards) -#: rc.cpp:79 -msgid "Synchronize contents of the clipboard and the selection" -msgstr "Sincronizar o conteúdo da área de transferência e o da selecção" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, timeout_label) -#: rc.cpp:82 -msgid "Timeout for action popups:" -msgstr "Tempo-limite para o menu das acções:" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, history_size_label) -#: rc.cpp:85 -msgid "Clipboard history size:" -msgstr "Tamanho do histórico da área de transferência:" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry (Version), group (General) -#: rc.cpp:88 -msgid "Klipper version" -msgstr "Versão do Klipper" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:12 -#. i18n: ectx: label, entry (KeepClipboardContents), group (General) -#: rc.cpp:91 -msgid "Keep clipboard contents" -msgstr "Manter o conteúdo da área de transferência" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:18 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PreventEmptyClipboard), group (General) -#: rc.cpp:97 -msgid "" -"Selecting this option has the effect, that the clipboard can never be " -"emptied. E.g. when an application exits, the clipboard would usually be " -"emptied." -msgstr "" -"Se o utilizador seleccionar esta opção, a área de transferência nunca poderá " -"ser esvaziada. P.ex., quando uma aplicação sai, esta seria normalmente " -"esvaziada." - -#. i18n: file: klipper.kcfg:25 -#. i18n: ectx: label, entry (IgnoreSelection), group (General) -#: rc.cpp:103 -msgid "Ignore Selection" -msgstr "Ignorar a Selecção" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:27 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (IgnoreSelection), group (General) -#: rc.cpp:106 -msgid "" -"When an area of the screen is selected with mouse or keyboard, this is " -"called \"the selection\".
                                                                                                                                If this option is set, the selection is not " -"entered into the clipboard history, though it is still available for pasting " -"using the middle mouse button.
                                                                                                                                " -msgstr "" -"Quando é seleccionada uma área do ecrã com o rato ou o teclado, esta é " -"chamada de \"selecção\".
                                                                                                                                Se esta opção estiver seleccionada, só será " -"guardada a selecção de texto no histórico, enquanto as imagens e as outras " -"selecções não o são.
                                                                                                                                " - -#. i18n: file: klipper.kcfg:30 -#. i18n: ectx: label, entry (SyncClipboards), group (General) -#: rc.cpp:109 -msgid "Synchronize clipboard and selection" -msgstr "Sincronizar a área de transferência e a selecção" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:32 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SyncClipboards), group (General) -#: rc.cpp:112 -msgid "" -"When an area of the screen is selected with mouse or keyboard, this is " -"called \"the selection\".
                                                                                                                                If this option is selected, the selection and " -"the clipboard is kept the same, so that anything in the selection is " -"immediately available for pasting elsewhere using any method, including the " -"traditional middle mouse button. Otherwise, the selection is recorded in the " -"clipboard history, but the selection can only be pasted using the middle " -"mouse button. Also see the 'Ignore Selection' option.
                                                                                                                                " -msgstr "" -"Quando é seleccionada uma área do ecrã com o rato ou o teclado, esta é " -"chamada de \"selecção\".
                                                                                                                                Se esta opção estiver \"sincronizada\", a " -"selecção e a área de transferência são mantidas iguais, sendo que tudo na " -"selecção fica imediatamente disponível para colar noutro lado com um método " -"qualquer, incluindo o clássico botão do meio do rato. Se estiver " -"\"separado\", a selecção é registada no histórico da área de transferência, " -"mas a selecção só poderá ser coladas com o botão do meio do rato. Veja " -"também a opção para 'Ignorar a Selecção'.
                                                                                                                                " - -#. i18n: file: klipper.kcfg:35 -#. i18n: ectx: label, entry (SelectionTextOnly), group (General) -#: rc.cpp:115 -msgid "Selection text only" -msgstr "Apenas o texto da selecção" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:37 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SelectionTextOnly), group (General) -#: rc.cpp:118 -msgid "" -"When an area of the screen is selected with mouse or keyboard, this is " -"called \"the selection\".
                                                                                                                                If this option is selected, only text " -"selections are stored in the history, while images and other selections are " -"not.
                                                                                                                                " -msgstr "" -"Quando é seleccionada uma área do ecrã com o rato ou o teclado, esta é " -"chamada de \"selecção\".
                                                                                                                                Se esta opção estiver seleccionada, só será " -"guardada a selecção de texto no histórico, enquanto as imagens e as outras " -"selecções não o são.
                                                                                                                                " - -#. i18n: file: klipper.kcfg:40 -#. i18n: ectx: label, entry (URLGrabberEnabled), group (General) -#: rc.cpp:121 -msgid "URL grabber enabled" -msgstr "Captura de URL's activa" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:45 -#. i18n: ectx: label, entry (NoActionsForWM_CLASS), group (General) -#: rc.cpp:124 -msgid "No actions for WM_CLASS" -msgstr "Sem acções para o WM_CLASS" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:48 -#. i18n: ectx: label, entry (TimeoutForActionPopups), group (General) -#: rc.cpp:127 -msgid "Timeout for action popups (seconds)" -msgstr "Tempo-limite para o menu das acções (segundos):" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:52 -#. i18n: ectx: tooltip, entry (TimeoutForActionPopups), group (General) -#: rc.cpp:130 -msgid "A value of 0 disables the timeout" -msgstr "O valor 0 desactiva o tempo-limite." - -#. i18n: file: klipper.kcfg:55 -#. i18n: ectx: label, entry (MaxClipItems), group (General) -#: rc.cpp:133 -msgid "Clipboard history size" -msgstr "Tamanho do histórico da área de transferência" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:63 -#. i18n: ectx: label, entry (StripWhiteSpace), group (Actions) -#: rc.cpp:136 -msgid "Strip whitespace when executing an action" -msgstr "Remover os espaços em branco ao executar uma acção" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:65 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StripWhiteSpace), group (Actions) -#: rc.cpp:139 -msgid "" -"Sometimes, the selected text has some whitespace at the end, which, if " -"loaded as URL in a browser would cause an error. Enabling this option " -"removes any whitespace at the beginning or end of the selected string (the " -"original clipboard contents will not be modified)." -msgstr "" -"Por vezes o texto seleccionado tem espaços em branco no fim, o qual, se " -"carregado como uma URL num navegador por causar um erro. Ao activar esta " -"opção são removidos todos os espaços em branco no início e no fim do texto " -"seleccionado (o conteúdo original da área de transferência não é modificado)." - -#. i18n: file: klipper.kcfg:68 -#. i18n: ectx: label, entry (ReplayActionInHistory), group (Actions) -#: rc.cpp:142 -msgid "Replay action in history" -msgstr "Repetir a acção no histórico" - -#: tray.cpp:39 -msgid "Clipboard Contents" -msgstr "Conteúdo da Área de Transferência" - -#: tray.cpp:39 tray.cpp:56 -msgid "Clipboard is empty" -msgstr "A área de transferência está em branco" - -#: urlgrabber.cpp:220 -msgid "%1 - Actions For: %2" -msgstr "%1 - Acções para: %2" - -#: urlgrabber.cpp:248 -msgid "Disable This Popup" -msgstr "Desactivar este menu" - -#: urlgrabber.cpp:254 -msgid "&Cancel" -msgstr "&Cancelar" diff --git a/pt/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po b/pt/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po deleted file mode 100644 index 2b9a4be2f..000000000 --- a/pt/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po +++ /dev/null @@ -1,50 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kshutdown\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-02-23 10:28+0000\n" -"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" -"Language-Team: Portuguese \n" -"Language: pt\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-POFile-SpellExtra: Ralf kshutdown Habacker kwinshutdown\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "José Nuno Pires" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "zepires@gmail.com" - -#: main.cpp:33 -msgid "kwinshutdown" -msgstr "kwinshutdown" - -#: main.cpp:34 -msgid "A helper tool to shutdown a running installation" -msgstr "Uma ferramenta auxiliar para encerrar uma instalação em curso" - -#: main.cpp:36 -msgid "(C) 2011 Ralf Habacker" -msgstr "(C) 2011 Ralf Habacker" - -#: main.cpp:50 -msgid "" -"Should I really shutdown all applications and processes of your recent " -"installation ?\n" -"\n" -"Please make sure you have saved all documents." -msgstr "" -"Deseja mesmo fechar todas as aplicações e processos da sua instalação " -"recente?\n" -"\n" -"Certifique-se por favor que gravou todos os documentos." - -#: main.cpp:52 -msgid "Shutdown KDE" -msgstr "Encerramento do KDE" diff --git a/pt/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po b/pt/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po deleted file mode 100644 index 0b7d9e232..000000000 --- a/pt/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po +++ /dev/null @@ -1,106 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kwinstartmenu\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-19 11:07+0100\n" -"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" -"Language-Team: Portuguese \n" -"Language: pt\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-POFile-SpellExtra: Ralf Habacker winstartmenu kwinstartmenu\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "José Nuno Pires" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "zepires@gmail.com" - -#: main.cpp:39 -msgid "kwinstartmenu" -msgstr "kwinstartmenu" - -#: main.cpp:40 -msgid "An application to create/update or remove Windows Start Menu entries" -msgstr "" -"Uma aplicação para criar/actualizar ou remover os itens do menu Iniciar do " -"Windows" - -#: main.cpp:42 -msgid "(C) 2008-2011 Ralf Habacker" -msgstr "(C) 2008-2011 Ralf Habacker" - -#: main.cpp:46 -msgid "remove installed start menu entries" -msgstr "remover os itens do menu inicial instalados" - -#: main.cpp:47 -msgid "install start menu entries" -msgstr "instalar os itens do menu inicial" - -#: main.cpp:48 -msgid "update start menu entries" -msgstr "actualizar os itens do menu inicial" - -#: main.cpp:49 -msgid "remove start menu entries from unused kde installation" -msgstr "remover os itens do menu inicial da instalação do KDE não usada" - -#: main.cpp:51 -msgid "query root path of start menu entries" -msgstr "pesquisar a localização do topo dos itens do menu inicial" - -#: main.cpp:53 -msgid "use categories for start menu entries (default)" -msgstr "usar as categorias nos itens do Menu Inicial (por omissão)" - -#: main.cpp:54 -msgid "don't use categories for start menu entries" -msgstr "não usar as categorias nos itens do Menu Inicial" - -#: main.cpp:55 -msgid "query current value of categories in start menu" -msgstr "pesquisar o valor actual das categorias no menu inicial" - -#: main.cpp:57 -msgid "set custom string for root start menu entry" -msgstr "definir um texto personalizado para o item de topo do menu inicial" - -#: main.cpp:60 -msgid "remove custom string from root start menu entry" -msgstr "remover o texto personalizado do item de topo do menu inicial" - -#: main.cpp:61 -msgid "query current value of root start menu entry custom string" -msgstr "" -"pesquisar o valor actual do texto personalizado do item do menu inicial" - -#: main.cpp:63 -msgid "set custom name string for root start menu entry" -msgstr "definir um nome personalizado para o item de topo do menu inicial" - -#: main.cpp:64 -msgid "remove custom name string from root start menu entry" -msgstr "remover o nome personalizado do item de topo do menu inicial" - -#: main.cpp:65 -msgid "query current value of start menu entry custom name string" -msgstr "pesquisar o valor actual do nome personalizado do item do menu inicial" - -#: main.cpp:67 -msgid "set custom version string for root start menu entry" -msgstr "definir uma versão personalizada para o item de topo do menu inicial" - -#: main.cpp:68 -msgid "remove custom version string from root start menu entry" -msgstr "remover a versão personalizada do item de topo do menu inicial" - -#: main.cpp:69 -msgid "query current value of root start menu entry version string" -msgstr "" -"pesquisar o valor actual da versão personalizada do item do menu inicial" diff --git a/pt/messages/kde-workspace/plasma_runner_plasma-desktop.po b/pt/messages/kde-workspace/plasma_runner_plasma-desktop.po deleted file mode 100644 index 115104c94..000000000 --- a/pt/messages/kde-workspace/plasma_runner_plasma-desktop.po +++ /dev/null @@ -1,31 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_plasma-desktop_shell\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-29 22:48+0000\n" -"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" -"Language-Team: Portuguese \n" -"Language: pt\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-POFile-SpellExtra: KWin\n" - -#: plasma-desktop-runner.cpp:67 -msgid "Open Plasma desktop interactive console" -msgstr "Abrir a consola interactiva do ambiente de trabalho Plasma" - -#: plasma-desktop-runner.cpp:114 plasma-desktop-runner.cpp:117 -msgid "" -"Opens the Plasma desktop interactive console with a file path to a script on " -"disk." -msgstr "" -"Abre a consola interactiva do ambiente de trabalho Plasma com a localização " -"de um programa no disco." - -#: plasma-desktop-runner.cpp:116 -msgctxt "Note this is a KRunner keyword" -msgid "desktop console :q:" -msgstr "consola do ecrã :q:" diff --git a/pt/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po b/pt/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po deleted file mode 100644 index 868dc1a18..000000000 --- a/pt/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po +++ /dev/null @@ -1,99 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_scriptengine_qscript\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-24 15:56+0000\n" -"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" -"Language-Team: Portuguese \n" -"Language: pt\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-POFile-SpellExtra: print QGraphicsWidget AppletObject CreateWidget\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-POFile-SpellExtra: loadUI LinearLayout QGraphicsLayoutItem loadui\n" -"X-POFile-SpellExtra: service nc np dataEngine cp removeAllData removeData\n" -"X-POFile-SpellExtra: DataEngineObject DataEngine setData animation\n" -"X-POFile-SpellExtra: listAddons WS\n" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:30 -msgid "Images" -msgstr "Imagens" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:35 -msgid "Configuration Definitions" -msgstr "Definições de Configuração" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:40 -msgid "User Interface" -msgstr "Interface do Utilizador" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:43 -msgid "Data Files" -msgstr "Ficheiros de Dados" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:45 -msgid "Executable Scripts" -msgstr "Programas Executáveis" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:50 -msgid "Translations" -msgstr "Traduções" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:52 -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:62 -msgid "Main Script File" -msgstr "Ficheiro Principal do Programa" - -#: common/scriptenv.cpp:116 -msgid "Unable to load script file: %1" -msgstr "Não foi possível carregar o ficheiro do programa: %1" - -#: common/scriptenv.cpp:241 -msgid "debug takes one argument" -msgstr "O debug() recebe um argumento" - -#: common/scriptenv.cpp:261 -msgid "listAddons takes one argument: addon type" -msgstr "O listAddons() recebe um argumento: o tipo de extensão" - -#: common/scriptenv.cpp:289 common/scriptenv.cpp:296 -msgid "loadAddon takes two arguments: addon type and addon name to load" -msgstr "" -"O 'listAddons' recebe dois argumentos: o tipo de extensão e o nome da mesma " -"a carregar" - -#: common/scriptenv.cpp:304 -msgid "Failed to find Addon %1 of type %2" -msgstr "Não foi possível obter a extensão %1 do tipo %2" - -#: common/scriptenv.cpp:314 -msgid "Failed to open script file for Addon %1: %2" -msgstr "Não foi possível carregar o ficheiro do programa da extensão %1: %2" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:219 -msgid "loadui() takes one argument" -msgstr "O loadui() recebe um argumento" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:225 -msgid "Unable to open '%1'" -msgstr "Não foi possível aceder ao '%1'" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:238 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:262 -msgid "Constructor takes at least 1 argument" -msgstr "O construtor necessita de pelo menos um argumento" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:492 -msgid "dataEngine() takes one argument" -msgstr "O dataEngine() recebe um argumento" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:497 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:519 -msgid "Could not extract the Applet" -msgstr "Não foi possível extrair o Applet" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:512 -msgid "service() takes two arguments" -msgstr "O service() recebe dois argumentos" diff --git a/pt/messages/kdeaccessibility/kmag.po b/pt/messages/kdeaccessibility/kmag.po deleted file mode 100644 index e9503c634..000000000 --- a/pt/messages/kdeaccessibility/kmag.po +++ /dev/null @@ -1,473 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kmag\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-27 01:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-10 20:27+0100\n" -"Last-Translator: Pedro Morais \n" -"Language-Team: pt \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-POFile-SpellExtra: KMagnifier Olaf Sarang Costin Claudiu Forster Schmidt\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-POFile-SpellExtra: Lakare Tritanopia Protanopia Deuteranopia Matthew\n" -"X-POFile-SpellExtra: Acromatopsia Woehlke Sauer Sebastian\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Pedro Morais,José Nuno Pires" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "morais@kde.org,zepires@gmail.com" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at very low" -msgid "&Very Low" -msgstr "Muito Bai&xa" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at low" -msgid "&Low" -msgstr "&Baixa" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at medium" -msgid "&Medium" -msgstr "&Média" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at high" -msgid "&High" -msgstr "A<a" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at very high" -msgid "V&ery High" -msgstr "M&uito Alta" - -#: kmag.cpp:95 -msgctxt "No color-blindness simulation, i.e. 'normal' vision" -msgid "&Normal" -msgstr "&Normal" - -#: kmag.cpp:95 -msgid "&Protanopia" -msgstr "&Protanopia" - -#: kmag.cpp:95 -msgid "&Deuteranopia" -msgstr "&Deuteranopia" - -#: kmag.cpp:95 -msgid "&Tritanopia" -msgstr "&Tritanopia" - -#: kmag.cpp:95 -msgid "&Achromatopsia" -msgstr "&Acromatopsia" - -#: kmag.cpp:103 -msgid "&No Rotation (0 Degrees)" -msgstr "Sem R&otação (0 Graus)" - -#: kmag.cpp:103 -msgid "&Left (90 Degrees)" -msgstr "Es&querda (90 Graus)" - -#: kmag.cpp:103 -msgid "&Upside Down (180 Degrees)" -msgstr "De &Baixo Para Cima (180 Graus)" - -#: kmag.cpp:103 -msgid "&Right (270 Degrees)" -msgstr "Di&reita (270 Graus)" - -#: kmag.cpp:139 -msgid "New &Window" -msgstr "Nova &Janela" - -#: kmag.cpp:142 -msgid "Open a new KMagnifier window" -msgstr "Abrir uma nova janela do KMagnifier" - -#: kmag.cpp:146 -msgid "&Stop" -msgstr "&Parar" - -#: kmag.cpp:149 -msgid "Click to stop window refresh" -msgstr "Carregue para parar a actualização da janela" - -#: kmag.cpp:150 -msgid "" -"Clicking on this icon will start / stop updating of the " -"display. Stopping the update will zero the processing power required (CPU " -"usage)" -msgstr "" -"Se carregar neste botão irá iniciar / parar a actualização da " -"vista. Ao parar a actualização irá anular o poder de processamento " -"necessário (utilização do CPU)" - -#: kmag.cpp:156 -msgid "&Save Snapshot As..." -msgstr "&Gravar a Fotografia Como..." - -#: kmag.cpp:159 -msgid "Saves the zoomed view to an image file." -msgstr "Grava a imagem ampliada para um ficheiro." - -#: kmag.cpp:160 -msgid "Save image to a file" -msgstr "Gravar imagem para um ficheiro" - -#: kmag.cpp:163 -msgid "Click on this button to print the current zoomed view." -msgstr "Carregue neste botão para imprimir a imagem ampliada." - -#: kmag.cpp:166 kmag.cpp:167 -msgid "Quits the application" -msgstr "Sai da aplicação" - -#: kmag.cpp:170 -msgid "" -"Click on this button to copy the current zoomed view to the clipboard which " -"you can paste in other applications." -msgstr "" -"Carregue neste botão para copiar a vista ampliada para a área de " -"transferência, de modo a colar noutras aplicações." - -#: kmag.cpp:171 -msgid "Copy zoomed image to clipboard" -msgstr "Copiar a imagem ampliada para a área de transferência" - -#: kmag.cpp:177 -msgid "&Follow Mouse Mode" -msgstr "Modo para &Seguir o Rato" - -#: kmag.cpp:181 -msgid "Mouse" -msgstr "Rato" - -#: kmag.cpp:182 -msgid "Magnify around the mouse cursor" -msgstr "Ampliar em torno do cursor do rato" - -#: kmag.cpp:183 -msgid "If selected, the area around the mouse cursor is magnified" -msgstr "" -"Se estiver seleccionada a opção, a área em torno do cursor do rato é ampliada" - -#: kmag.cpp:187 -msgid "&Follow Focus Mode" -msgstr "Modo para &Seguir o Foco" - -#: kmag.cpp:191 -msgid "Focus" -msgstr "Foco" - -#: kmag.cpp:192 -msgid "Magnify around the keyboard focus" -msgstr "Ampliar em torno do foco do teclado" - -#: kmag.cpp:193 -msgid "If selected, the area around the keyboard cursor is magnified" -msgstr "" -"Se estiver seleccionada a opção, a área em torno do cursor do teclado é " -"ampliada" - -#: kmag.cpp:197 -msgid "Se&lection Window Mode" -msgstr "Modo da Janela de Se&lecção" - -#: kmag.cpp:201 -msgid "Window" -msgstr "Janela" - -#: kmag.cpp:202 -msgid "Show a window for selecting the magnified area" -msgstr "Mostra uma janela para seleccionar a área ampliada" - -#: kmag.cpp:204 -msgid "&Whole Screen Mode" -msgstr "Modo do Ecrã &Completo" - -#: kmag.cpp:208 -msgid "Screen" -msgstr "Ecrã" - -#: kmag.cpp:209 -msgid "Magnify the whole screen" -msgstr "Amplia todo o ecrã" - -#: kmag.cpp:210 -msgid "Click on this button to fit the zoom view to the zoom window." -msgstr "" -"Carregue neste botão para ajustar a área ampliada à janela de ampliação." - -#: kmag.cpp:212 -msgid "Hide Mouse &Cursor" -msgstr "Esconder o &Cursor do Rato" - -#: kmag.cpp:217 -msgid "Show Mouse &Cursor" -msgstr "Mostrar o &Cursor do Rato" - -#: kmag.cpp:219 -msgid "Hide" -msgstr "Esconder" - -#: kmag.cpp:220 -msgid "Hide the mouse cursor" -msgstr "Esconde o cursor do rato" - -#: kmag.cpp:222 -msgid "Stays On Top" -msgstr "Mantém-se no Topo" - -#: kmag.cpp:226 -msgid "The KMagnifier Window stays on top of other windows." -msgstr "A Janela do KMagnifier fica no topo das outras janelas." - -#: kmag.cpp:229 -msgid "Click on this button to zoom-in on the selected region." -msgstr "Carregue neste botão para ampliar a região seleccionada." - -#: kmag.cpp:231 -msgid "&Zoom" -msgstr "&Ampliação" - -#: kmag.cpp:234 -msgid "Select the zoom factor." -msgstr "Seleccione o factor de aplicação." - -#: kmag.cpp:235 -msgid "Zoom factor" -msgstr "Factor de ampliação" - -#: kmag.cpp:238 -msgid "Click on this button to zoom-out on the selected region." -msgstr "Carregue neste botão para reduzir a região seleccionada." - -#: kmag.cpp:240 -msgid "&Rotation" -msgstr "&Rotação" - -#: kmag.cpp:243 -msgid "Select the rotation degree." -msgstr "Seleccione o grau de rotação." - -#: kmag.cpp:244 -msgid "Rotation degree" -msgstr "Grau de rotação" - -#: kmag.cpp:251 -msgid "&Refresh" -msgstr "Actualiza&r" - -#: kmag.cpp:254 -msgid "" -"Select the refresh rate. The higher the rate, the more computing power (CPU) " -"will be needed." -msgstr "" -"Seleccione a taxa de refrescamento. Quanto mais alta for, maior será o poder " -"computacional (CPU) necessário." - -#: kmag.cpp:255 -msgid "Refresh rate" -msgstr "Taxa de actualização" - -#: kmag.cpp:257 -msgctxt "Color-blindness simulation mode" -msgid "&Color" -msgstr "&Cor" - -#: kmag.cpp:260 -msgid "Select a mode to simulate various types of color-blindness." -msgstr "" -"Seleccione um modo para simular vários tipos de deficiência visual de cores." - -#: kmag.cpp:261 -msgid "Color-blindness Simulation Mode" -msgstr "Modo de Simulação de Deficiência Visual de Cores" - -#: kmag.cpp:588 -msgid "Save Snapshot As" -msgstr "Gravar Captura Como" - -#: kmag.cpp:598 -msgid "" -"Unable to save temporary file (before uploading to the network file you " -"specified)." -msgstr "" -"Não foi possível gravar o ficheiro temporário (antes de enviar para o " -"ficheiro remoto que indicou)." - -#: kmag.cpp:599 kmag.cpp:603 kmag.cpp:616 -msgid "Error Writing File" -msgstr "Erro ao Escrever o Ficheiro" - -#: kmag.cpp:602 -msgid "Unable to upload file over the network." -msgstr "Não foi possível enviar o ficheiro pela rede." - -#: kmag.cpp:605 kmag.cpp:618 -#, kde-format -msgid "" -"Current zoomed image saved to\n" -"%1" -msgstr "" -"Imagem ampliada actual gravada em\n" -"%1" - -#: kmag.cpp:606 kmag.cpp:619 -msgid "Information" -msgstr "Informação" - -#: kmag.cpp:615 -msgid "" -"Unable to save file. Please check if you have permission to write to the " -"directory." -msgstr "" -"Não é possível gravar o ficheiro. Verifique por favor se tem permissões para " -"gravar na directoria." - -#: kmag.cpp:634 -msgid "Stop" -msgstr "Parar" - -#: kmag.cpp:635 -msgid "Click to stop window update" -msgstr "Carregue para parar a actualização da janela" - -#: kmag.cpp:638 -msgctxt "Start updating the window" -msgid "Start" -msgstr "Iniciar" - -#: kmag.cpp:639 -msgid "Click to start window update" -msgstr "Carregue para iniciar a actualização da janela" - -#: kmagselrect.cpp:217 -msgid "Selection Window" -msgstr "Janela de Selecção" - -#: kmagselrect.cpp:217 main.cpp:39 -msgid "KMagnifier" -msgstr "KMagnifier" - -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: kmagui.rc:3 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Barra Principal" - -#. i18n: ectx: ToolBar (viewToolBar) -#: kmagui.rc:6 -msgid "View Toolbar" -msgstr "Ver a Barra de Ferramentas" - -#. i18n: ectx: ToolBar (settingsToolBar) -#: kmagui.rc:16 -msgid "Settings Toolbar" -msgstr "Barra de Configuração" - -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: kmagui.rc:25 -msgid "&File" -msgstr "&Ficheiro" - -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: kmagui.rc:32 -msgid "&Edit" -msgstr "&Editar" - -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: kmagui.rc:35 kmagui.rc:73 -msgid "&View" -msgstr "&Ver" - -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: kmagui.rc:47 kmagui.rc:83 -msgid "&Settings" -msgstr "&Configuração" - -#: kmagzoomview.cpp:135 -msgid "" -"This is the main window which shows the contents of the selected region. The " -"contents will be magnified according to the zoom level that is set." -msgstr "" -"Esta é a janela principal que mostra o conteúdo da região seleccionada. O " -"conteúdo será ampliado de acordo com o nível de ampliação definido." - -#: main.cpp:40 -msgid "Screen magnifier for the K Desktop Environment (KDE)" -msgstr "Lupa de ecrã para o Ambiente de Trabalho K (KDE)" - -#: main.cpp:42 -msgid "" -"Copyright 2001-2003 Sarang Lakare\n" -"Copyright 2003-2004 Olaf Schmidt\n" -"Copyright 2008 Matthew Woehlke" -msgstr "" -"Copyright 2001-2003 Sarang Lakare\n" -"Copyright 2003-2004 Olaf Schmidt\n" -"Copyright 2008 Matthew Woehlke" - -#: main.cpp:46 -msgid "Sarang Lakare" -msgstr "Sarang Lakare" - -#: main.cpp:47 -msgid "Rewrite" -msgstr "Gravar de Novo" - -#: main.cpp:49 -msgid "Michael Forster" -msgstr "Michael Forster" - -#: main.cpp:50 -msgid "Original idea and author (KDE1)" -msgstr "Ideia original e autoria (KDE1)" - -#: main.cpp:51 -msgid "Olaf Schmidt" -msgstr "Olaf Schmidt" - -#: main.cpp:51 -msgid "" -"Rework of the user interface, improved selection window, speed optimization, " -"rotation, bug fixes" -msgstr "" -"Reorganização da interface do utilizador, janela de selecção melhorada, " -"optimizações de velocidade, rotação e correcção de erros" - -#: main.cpp:52 -msgid "Matthew Woehlke" -msgstr "Matthew Woehlke" - -#: main.cpp:52 -msgid "Color-blindness simulation" -msgstr "Simulação de deficiência visual de cores" - -#: main.cpp:53 -msgid "Sebastian Sauer" -msgstr "Sebastian Sauer" - -#: main.cpp:53 -msgid "Focus tracking" -msgstr "Seguimento do foco" - -#: main.cpp:54 -msgid "Claudiu Costin" -msgstr "Claudiu Costin" - -#: main.cpp:54 -msgid "Some tips" -msgstr "Algumas dicas" - -#: main.cpp:59 -msgid "File to open" -msgstr "O ficheiro a abrir" diff --git a/pt_BR/messages/applications/fsview.po b/pt_BR/messages/applications/fsview.po deleted file mode 100644 index 1d566822b..000000000 --- a/pt_BR/messages/applications/fsview.po +++ /dev/null @@ -1,363 +0,0 @@ -# Tradução do fsview.po para Brazilian Portuguese -# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011 Free Software Foundation, Inc. -# -# Lisiane Sztoltz , 2003. -# Lisiane Sztoltz Teixeira , 2004. -# Henrique Pinto , 2005. -# Diniz Bortolotto , 2007. -# Fernando Boaglio , 2008. -# Luiz Fernando Ranghetti , 2008. -# André Marcelo Alvarenga , 2009, 2010, 2011. -# Marcus Gama , 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: fsview\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-10 19:21-0300\n" -"Last-Translator: Marcus Gama \n" -"Language-Team: Brazilian Portuguese \n" -"Language: pt_BR\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Poedit-Language: Portuguese\n" -"X-Poedit-Country: BRAZIL\n" -"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" - -#: fsview.cpp:50 fsview.cpp:388 -msgid "Name" -msgstr "Nome" - -#: fsview.cpp:51 -msgid "Size" -msgstr "Tamanho" - -#: fsview.cpp:52 -msgid "File Count" -msgstr "Contagem de arquivos" - -#: fsview.cpp:53 -msgid "Directory Count" -msgstr "Contagem de pastas" - -#: fsview.cpp:54 -msgid "Last Modified" -msgstr "Última modificação" - -#: fsview.cpp:55 fsview.cpp:389 -msgid "Owner" -msgstr "Proprietário" - -#: fsview.cpp:56 fsview.cpp:390 -msgid "Group" -msgstr "Grupo" - -#: fsview.cpp:57 fsview.cpp:391 -msgid "Mime Type" -msgstr "Tipo MIME" - -#: fsview.cpp:273 -msgid "Go To" -msgstr "Ir para" - -#: fsview.cpp:274 fsview_part.cpp:129 -msgid "Stop at Depth" -msgstr "Parar na profundidade" - -#: fsview.cpp:275 fsview_part.cpp:126 -msgid "Stop at Area" -msgstr "Parar na área" - -#: fsview.cpp:276 -msgid "Stop at Name" -msgstr "Parar no nome" - -#: fsview.cpp:282 -msgid "Go Up" -msgstr "Ir pra cima" - -#: fsview.cpp:284 -msgid "Stop Refresh" -msgstr "Parar atualização" - -#: fsview.cpp:286 -msgid "Refresh" -msgstr "Atualizar" - -#: fsview.cpp:290 -msgid "Refresh '%1'" -msgstr "Atualizar '%1'" - -#: fsview.cpp:301 fsview_part.cpp:136 -msgid "Color Mode" -msgstr "Modo de cor" - -#: fsview.cpp:304 fsview_part.cpp:132 -msgid "Visualization" -msgstr "Visualização" - -#: fsview.cpp:386 -msgid "None" -msgstr "Nenhum" - -#: fsview.cpp:387 -msgid "Depth" -msgstr "Profundidade" - -#: fsview_part.cpp:62 main.cpp:21 -msgid "FSView" -msgstr "FSView" - -#: fsview_part.cpp:64 -msgid "Filesystem Utilization Viewer" -msgstr "Visualizador da utilização do sistema de arquivos" - -#: fsview_part.cpp:66 -msgid "(c) 2003-2005, Josef Weidendorfer" -msgstr "(c) 2003-2005, Josef Weidendorfer" - -#: fsview_part.cpp:90 -msgid "Read 1 folder, in %2" -msgid_plural "Read %1 folders, in %2" -msgstr[0] "1 pasta lida em %2" -msgstr[1] "%1 pastas lidas em %2" - -#: fsview_part.cpp:95 -msgid "1 folder" -msgid_plural "%1 folders" -msgstr[0] "1 pasta" -msgstr[1] "%1 pastas" - -#: fsview_part.cpp:110 -msgid "" -"

                                                                                                                                This is the FSView plugin, a graphical browsing mode showing filesystem " -"utilization by using a tree map visualization.

                                                                                                                                Note that in this mode, " -"automatic updating when filesystem changes are made is intentionally not done.

                                                                                                                                For details on usage and options available, see the online " -"help under menu 'Help/FSView Manual'.

                                                                                                                                " -msgstr "" -"

                                                                                                                                Este é o plugin FSView, um modo de navegação gráfica que mostra a " -"utilização de sistema de arquivos através de uma visualização de mapa em " -"árvore.

                                                                                                                                Note que neste modo, intencionalmente, a atualização " -"automática em sistemas de arquivos não é feita.

                                                                                                                                Para detalhes " -"sobre o uso e as opções disponíveis, veja a ajuda online no menu 'Ajuda/" -"Manual do FSView'.

                                                                                                                                " - -#: fsview_part.cpp:142 -msgid "&FSView Manual" -msgstr "Manual do &FSView" - -#: fsview_part.cpp:144 -msgid "Show FSView manual" -msgstr "Exibir o manual do FSView" - -#: fsview_part.cpp:145 -msgid "Opens the help browser with the FSView documentation" -msgstr "Abre o navegador de ajuda com a documentação do FSView" - -#: fsview_part.cpp:185 -msgctxt "@action:inmenu File" -msgid "Move to Trash" -msgstr "Mover para a Lixeira" - -#: fsview_part.cpp:193 -msgctxt "@action:inmenu File" -msgid "Delete" -msgstr "Excluir" - -#: fsview_part.cpp:198 -msgctxt "@action:inmenu Edit" -msgid "&Edit File Type..." -msgstr "&Editar tipo de arquivo..." - -#: fsview_part.cpp:202 -msgctxt "@action:inmenu File" -msgid "Properties" -msgstr "Propriedades" - -#: fsview_part.cpp:243 -msgid "" -"FSView intentionally does not support automatic updates when changes are " -"made to files or directories, currently visible in FSView, from the " -"outside.\n" -"For details, see the 'Help/FSView Manual'." -msgstr "" -"Intencionalmente, o FSView não suporta atualizações automáticas em arquivos " -"e pastas atualmente visíveis no FSView, quando as alterações forem efetuadas " -"fora dele.\n" -"Para detalhes, verifique em 'Ajuda/Manual do FSView'." - -#: main.cpp:22 -msgid "Filesystem Viewer" -msgstr "Visualizador do sistema de arquivos" - -#: main.cpp:24 -msgid "(c) 2002, Josef Weidendorfer" -msgstr "(c) 2002, Josef Weidendorfer" - -#: main.cpp:28 -msgid "View filesystem starting from this folder" -msgstr "Exibir o sistema de arquivos iniciando desta pasta" - -#. i18n: file: fsview_part.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: rc.cpp:3 -msgid "&Edit" -msgstr "&Editar" - -#. i18n: file: fsview_part.rc:13 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:6 -msgid "&View" -msgstr "E&xibir" - -#. i18n: file: fsview_part.rc:20 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#: rc.cpp:9 -msgid "&Help" -msgstr "Aj&uda" - -#: treemap.cpp:1325 -msgid "Text %1" -msgstr "Texto %1" - -#: treemap.cpp:2857 -msgid "Recursive Bisection" -msgstr "Bisseção recursiva" - -#: treemap.cpp:2859 -msgid "Columns" -msgstr "Colunas" - -#: treemap.cpp:2861 -msgid "Rows" -msgstr "Linhas" - -#: treemap.cpp:2863 -msgid "Always Best" -msgstr "Sempre o melhor" - -#: treemap.cpp:2865 -msgid "Best" -msgstr "Melhor" - -#: treemap.cpp:2867 -msgid "Alternate (V)" -msgstr "Alternar (V)" - -#: treemap.cpp:2869 -msgid "Alternate (H)" -msgstr "Alternar (H)" - -#: treemap.cpp:2871 -msgid "Horizontal" -msgstr "Horizontal" - -#: treemap.cpp:2873 -msgid "Vertical" -msgstr "Vertical" - -#: treemap.cpp:2908 -msgid "Nesting" -msgstr "Distribuição" - -#: treemap.cpp:2912 -msgid "Border" -msgstr "Borda" - -#: treemap.cpp:2915 -msgid "Correct Borders Only" -msgstr "Corrigir somente as bordas" - -#: treemap.cpp:2918 -msgid "Width %1" -msgstr "Largura %1" - -#: treemap.cpp:2920 -msgid "Allow Rotation" -msgstr "Permitir rotação" - -#: treemap.cpp:2921 -msgid "Shading" -msgstr "Sombreado" - -#: treemap.cpp:2930 -msgid "Visible" -msgstr "Visível" - -#: treemap.cpp:2931 -msgid "Take Space From Children" -msgstr "Tomar espaço do filho" - -#: treemap.cpp:2935 -msgid "Top Left" -msgstr "Superior esquerdo" - -#: treemap.cpp:2938 -msgid "Top Center" -msgstr "Acima centralizado" - -#: treemap.cpp:2941 -msgid "Top Right" -msgstr "Superior direito" - -#: treemap.cpp:2944 -msgid "Bottom Left" -msgstr "Inferior esquerdo" - -#: treemap.cpp:2947 -msgid "Bottom Center" -msgstr "Abaixo centralizado" - -#: treemap.cpp:2950 -msgid "Bottom Right" -msgstr "Inferior direito" - -#: treemap.cpp:3012 -msgid "No %1 Limit" -msgstr "Sem limite %1" - -#: treemap.cpp:3064 -msgid "No Area Limit" -msgstr "Sem limite de área" - -#: treemap.cpp:3070 -msgid "Area of '%1' (%2)" -msgstr "Área de '%1' (%2)" - -#: treemap.cpp:3082 treemap.cpp:3095 -msgid "1 Pixel" -msgid_plural "%1 Pixels" -msgstr[0] "1 pixel" -msgstr[1] "%1 pixels" - -#: treemap.cpp:3099 -msgid "Double Area Limit (to %1)" -msgstr "Limite duplo da área (para %1)" - -#: treemap.cpp:3101 -msgid "Halve Area Limit (to %1)" -msgstr "Metade do limite da área (para %1)" - -#: treemap.cpp:3133 -msgid "No Depth Limit" -msgstr "Sem limite de profundidade" - -#: treemap.cpp:3139 -msgid "Depth of '%1' (%2)" -msgstr "Profundidade de '%1' (%2)" - -#: treemap.cpp:3151 treemap.cpp:3164 -msgid "Depth %1" -msgstr "Profundidade %1" - -#: treemap.cpp:3168 -msgid "Decrement (to %1)" -msgstr "Diminuição (para %1)" - -#: treemap.cpp:3170 -msgid "Increment (to %1)" -msgstr "Incremento (para %1)" diff --git a/pt_BR/messages/kde-extraapps/kapptemplate.po b/pt_BR/messages/kde-extraapps/kapptemplate.po deleted file mode 100644 index e588400ce..000000000 --- a/pt_BR/messages/kde-extraapps/kapptemplate.po +++ /dev/null @@ -1,274 +0,0 @@ -# Translation of kapptemplate.po to Brazilian Portuguese -# Copyright (C) 2008-2013 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Marcus Gama , 2008, 2009. -# André Marcelo Alvarenga , 2008, 2011, 2012, 2013. -# Luiz Fernando Ranghetti , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kapptemplate\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-03 03:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-12 09:38-0300\n" -"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga \n" -"Language-Team: Brazilian Portuguese \n" -"Language: pt_BR\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Marcus Gama" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "marcus.gama@gmail.com" - -#: apptemplatesmodel.cpp:137 -msgid "Templates Projects" -msgstr "Modelos de projetos" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pictureLabel) -#: choice.ui:31 -msgctxt "Do not translate" -msgid "Preview" -msgstr "Preview" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descriptionLabel) -#: choice.ui:468 -msgctxt "Do not translate" -msgid "Description" -msgstr "Description" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameLabel) -#: choice.ui:503 -msgid "Project name:" -msgstr "Nome do projeto:" - -#: choicepage.cpp:37 -msgid "Choose your project template" -msgstr "Selecione o seu modelo de projeto" - -#: choicepage.cpp:85 -msgid "Template description" -msgstr "Descrição do modelo" - -#: generatepage.cpp:46 -msgid "Generating your project" -msgstr "Gerando seu projeto" - -#: generatepage.cpp:62 -#, kde-format -msgid "%1 cannot be created." -msgstr "Não foi possível criar o %1." - -#: generatepage.cpp:92 generatepage.cpp:101 -#, kde-format -msgid "The file %1 cannot be created." -msgstr "Não foi possível criar o arquivo %1." - -#: generatepage.cpp:93 generatepage.cpp:102 -#, kde-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"The file %1 cannot be created." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Não foi possível criar o arquivo %1." - -#: generatepage.cpp:166 -msgid "Generation Progress\n" -msgstr "Progresso da geração\n" - -#: generatepage.cpp:207 -msgid "Succeeded.\n" -msgstr "Bem sucedido.\n" - -#: generatepage.cpp:212 -#, kde-format -msgid "Your project name is: %1, based on the %2 template.
                                                                                                                                " -msgstr "O nome do seu projeto é: %1, baseado no modelo %2.
                                                                                                                                " - -#: generatepage.cpp:213 -#, kde-format -msgid "Version: %1

                                                                                                                                " -msgstr "Versão: %1

                                                                                                                                " - -#: generatepage.cpp:214 -#, kde-format -msgid "Installed in: %1

                                                                                                                                " -msgstr "Instalado em: %1

                                                                                                                                " - -#: generatepage.cpp:215 -#, kde-format -msgid "" -"You will find a README in your project folder %1
                                                                                                                                to help you " -"get started with your project." -msgstr "" -"Você irá encontrar um README na pasta %1,
                                                                                                                                para ajudá-lo a " -"iniciar seu projeto." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: introduction.ui:17 -msgid "" -"This wizard will help you generate a KDE 4 project template.\n" -"You will be able to start developing you own KDE 4 project from this " -"template." -msgstr "" -"Este assistente irá auxiliá-lo a gerar um modelo de projeto para o KDE 4.\n" -"Você será capaz de começar a desenvolver seu próprio projeto para o KDE 4 a " -"partir deste modelo." - -#: kapptemplate.cpp:38 -msgid "KDE 4 Template Generator" -msgstr "Gerador de modelos do KDE 4" - -#: kapptemplate.cpp:60 -msgid "Introduction" -msgstr "Introdução" - -#: kapptemplate.cpp:67 -msgid "Set the project properties" -msgstr "Definir as propriedades do projeto" - -#: kapptemplate.cpp:93 -#, kde-format -msgid "Your project name is : %1" -msgstr "Nome dos seu projeto: %1" - -#. i18n: ectx: label, entry (appName), group (Project) -#: kapptemplate.kcfg:11 -msgid "Name of the project" -msgstr "Nome do projeto" - -#. i18n: ectx: label, entry (appVersion), group (Project) -#: kapptemplate.kcfg:15 -msgid "Project version" -msgstr "Versão do projeto" - -#. i18n: ectx: label, entry (url), group (Project) -#: kapptemplate.kcfg:19 -msgid "Home dir of the user" -msgstr "Pasta pessoal do usuário" - -#. i18n: ectx: label, entry (name), group (User) -#: kapptemplate.kcfg:27 -msgid "Name of the user" -msgstr "Nome do usuário" - -#. i18n: ectx: label, entry (email), group (User) -#: kapptemplate.kcfg:38 -msgid "Email of the user" -msgstr "E-mail do usuário" - -#: main.cpp:30 -msgid "KAppTemplate is a KDE 4 project template generator" -msgstr "O KAppTemplate é um gerador de modelos de projetos para o KDE 4" - -#: main.cpp:36 -msgid "KAppTemplate" -msgstr "KAppTemplate" - -#: main.cpp:37 -msgid "(C) 2008 Anne-Marie Mahfouf" -msgstr "(C) 2008 Anne-Marie Mahfouf" - -#: main.cpp:38 -msgid "Anne-Marie Mahfouf" -msgstr "Anne-Marie Mahfouf" - -#: main.cpp:39 -msgid "Sean Wilson" -msgstr "Sean Wilson" - -#: main.cpp:39 -msgid "Icons from Oxygen Team icons" -msgstr "Ícones da equipe do Oxygen" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, versionLabel) -#: properties.ui:448 -msgid "Version number:" -msgstr "Número da versão:" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_appVersion) -#: properties.ui:458 -msgid "Project's version number" -msgstr "Número de versão do projeto" - -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_appVersion) -#: properties.ui:461 -msgid "" -"Set your project version number. A first project should start with version " -"0.1." -msgstr "" -"Configura o número de versão do seu projeto. Um primeiro projeto deverá " -"começar pela versão 0.1." - -#. i18n: ectx: property (inputMask), widget (KLineEdit, kcfg_appVersion) -#: properties.ui:464 -msgid "0.0; " -msgstr "0.0; " - -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, kcfg_appVersion) -#: properties.ui:467 -msgid "0.1" -msgstr "0.1" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, installLabel) -#: properties.ui:478 -msgid "Installation directory:" -msgstr "Pasta de instalação:" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_url) -#: properties.ui:488 -msgid "The directory where you will build your project" -msgstr "A pasta onde você irá compilar o seu projeto" - -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, kcfg_url) -#: properties.ui:491 -msgid "" -"Choose the directory where you will build your project. Your home /src is a " -"good default location." -msgstr "" -"Escolha a pasta onde você irá compilar o seu projeto. A pasta '/src' da sua " -"pasta pessoal é um local padrão adequado." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, authorLabel) -#: properties.ui:502 -msgid "Author name:" -msgstr "Nome do autor:" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_name) -#: properties.ui:512 -msgid "Your first name and name" -msgstr "Seu nome e sobrenome" - -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_name) -#: properties.ui:515 -msgid "This will set the copyright to this name" -msgstr "Isto irá definir os direitos de cópia com este nome" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, emailLabel) -#: properties.ui:532 -msgid "Author email:" -msgstr "E-mail do autor:" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_email) -#: properties.ui:542 -msgid "Your email address" -msgstr "Seu endereço de e-mail" - -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_email) -#: properties.ui:545 -msgid "" -"This email address will be next to your name in the copyright credit of the " -"project files." -msgstr "" -"Este endereço de e-mail aparecerá próximo ao seu nome nos créditos dos " -"direitos de cópia dos arquivos de projeto." diff --git a/pt_BR/messages/kde-extraapps/kcachegrind.po b/pt_BR/messages/kde-extraapps/kcachegrind.po deleted file mode 100644 index 00c864b4b..000000000 --- a/pt_BR/messages/kde-extraapps/kcachegrind.po +++ /dev/null @@ -1,1233 +0,0 @@ -# Tradução do kcachegrind.po para Brazilian Portuguese -# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011 Free Software Foundation, Inc. -# -# Marcus Gama , 2003, 2004, 2005. -# Lisiane Sztoltz Teixeira , 2004. -# Gustavo Mendes de Carvalho , 2004. -# Marcus Gama , 2006, 2007, 2008, 2009, 2010. -# Fernando Boaglio , 2008. -# Luiz Fernando Ranghetti , 2008, 2009, 2010. -# André Marcelo Alvarenga , 2009, 2010, 2011. -# Marcus Vinícius de Andrade Gama , 2010, 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcachegrind\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-27 14:11+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-16 07:45-0300\n" -"Last-Translator: Marcus Gama \n" -"Language-Team: Brazilian Portuguese \n" -"Language: pt_BR\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Marcus Gama" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "marcus.gama@gmail.com" - -#: kcachegrind/configdlg.cpp:145 kcachegrind/configdlg.cpp:333 -#: kcachegrind/configdlg.cpp:352 -msgid "(always)" -msgstr "(sempre)" - -#: kcachegrind/configdlg.cpp:360 -msgid "Choose Source Folder" -msgstr "Escolher pasta fonte" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ConfigDlgBase) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:14 -msgid "Configuration" -msgstr "Configuração" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab1) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:24 -msgid "General" -msgstr "Geral" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:34 -msgid "Maximum number of items in lists:" -msgstr "Número máximo de itens nas listas:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:44 -msgid "Truncate symbols in tooltips and context menus" -msgstr "Truncar os símbolos nas dicas e nos menus de contexto" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:70 -msgid "when more than:" -msgstr "quando maior que:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:80 -msgid "when longer than:" -msgstr "quando mais extenso que:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_3) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:90 -msgid "Precision of percentage values:" -msgstr "Precisão dos valores em percentagem:" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, maxListEdit) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:134 -msgid "The Maximum Number of List Items should be below 500." -msgstr "O número máximo de itens de lista deve ser abaixo de 500." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:158 -msgid "Cost Item Colors" -msgstr "Cores dos itens de custo" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fileCheck) -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, classCheck) -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, objectCheck) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:176 kcachegrind/configdlgbase.ui:210 -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:224 -msgid "Automatic" -msgstr "Automático" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:183 -msgid "Object:" -msgstr "Objeto:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_2_2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:193 -msgid "Class:" -msgstr "Classe:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:231 -msgid "File:" -msgstr "Arquivo:" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:312 -msgid "Annotations" -msgstr "Anotações" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_3_2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:320 -msgid "Context lines in annotations:" -msgstr "Linhas de contexto nas anotações:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:341 -msgid "Source Folders" -msgstr "Pastas de código" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addDirButton) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:355 -msgid "Add" -msgstr "Adicionar" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deleteDirButton) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:362 -msgid "Delete" -msgstr "Excluir" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, dirList) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:400 -msgid "Object / Related Source Base" -msgstr "Base de código relacionada / Objeto" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DumpSelectionBase) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:13 kcachegrind/toplevel.cpp:300 -#: kcachegrind/toplevel.cpp:523 -msgid "Profile Dumps" -msgstr "Depósito de auditoria" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:24 -msgid "Target" -msgstr "Destino" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:46 -msgid "Time" -msgstr "Tempo" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:57 -msgid "Path" -msgstr "Localização" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:70 -msgid "Options" -msgstr "Opções" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:87 -msgid "Target command:" -msgstr "Comando de destino:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:100 -msgid "Profiler options:" -msgstr "Opções de análise:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:111 -msgid "Option" -msgstr "Opção" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView3) -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:122 kcachegrind/dumpselectionbase.ui:650 -msgid "Value" -msgstr "Valor" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:133 -msgid "Trace" -msgstr "Rastreamento" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:146 kcachegrind/dumpselectionbase.ui:730 -msgid "Jumps" -msgstr "Saltos" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:160 -msgid "Instructions" -msgstr "Instruções" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:175 kcachegrind/dumpselectionbase.ui:745 -msgid "Events" -msgstr "Eventos" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:188 -msgid "Full Cache" -msgstr "'Cache' completa" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:202 -msgid "Custom" -msgstr "Personalizada" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:217 -msgid "Collect" -msgstr "Coletar" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:230 -msgid "At Startup" -msgstr "No início" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:244 -msgid "While In" -msgstr "Durante" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:259 -msgid "Skip" -msgstr "Ignorar" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:272 -msgid "PLT" -msgstr "PLT" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:286 kcachegrind/dumpselectionbase.ui:898 -msgid "Function" -msgstr "Função" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:301 -msgid "Dump Profile" -msgstr "Resultado da análise" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:314 -msgid "Every BBs" -msgstr "Todos os BBs" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:328 kcachegrind/dumpselectionbase.ui:370 -msgid "On Entering" -msgstr "Ao entrar" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:342 -msgid "On Leaving" -msgstr "Ao sair" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:357 -msgid "Zero Events" -msgstr "Zero eventos" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:385 -msgid "Separate" -msgstr "Separar" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:398 -msgid "Threads" -msgstr "Linhas de execução" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:412 -msgid "Recursions" -msgstr "Recorrências" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:426 -msgid "Call Chain" -msgstr "Sequência de chamadas" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:452 -msgid "Custom profiler options:" -msgstr "Opções personalizadas de análise:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton2) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:486 -msgid "Run New Profile" -msgstr "Executar uma nova análise" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:496 -msgid "Info" -msgstr "Informações" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:505 -msgid "Dump reason:" -msgstr "Razão do resultado:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:518 -msgid "Event summary:" -msgstr "Resumo do evento:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView4) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:529 -msgid "Name" -msgstr "Nome" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView4) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:540 -msgid "Sum" -msgstr "Soma" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:554 -msgid "Miscellaneous:" -msgstr "Diversos:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton6) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:588 -msgid "Show" -msgstr "Mostrar" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton5) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:595 -msgid "Compare" -msgstr "Comparar" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:605 -msgid "State" -msgstr "Estado" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:619 -msgid "Update" -msgstr "Atualizar" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:626 -msgid "Every [s]:" -msgstr "A cada [s]:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:639 -msgid "Counter" -msgstr "Contador" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:661 -msgid "Dumps Done" -msgstr "Resultados prontos" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:675 -msgid "Is Collecting" -msgstr "Está coletando" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:689 -msgid "Executed" -msgstr "Executado" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:702 -msgid "Basic Blocks" -msgstr "Blocos básicos" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:716 -msgid "Calls" -msgstr "Chamadas" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:758 -msgid "Ir" -msgstr "Ir" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:773 -msgid "Distinct" -msgstr "Distinto" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:786 -msgid "ELF Objects" -msgstr "Objetos ELF" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:800 -msgid "Functions" -msgstr "Funções" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:814 -msgid "Contexts" -msgstr "Contextos" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:845 -msgid "Stack trace:" -msgstr "Rastreamento da pilha:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox2) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:855 -msgid "Sync." -msgstr "Sincronizar" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:865 -msgid "#" -msgstr "#" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:876 -msgid "Incl." -msgstr "Incl." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:887 -msgid "Called" -msgstr "Chamado" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:909 -msgid "Location" -msgstr "Localização" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:928 -msgid "Start" -msgstr "Início" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton6_2) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:951 -msgid "Zero" -msgstr "Zero" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton4) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:958 -msgid "Dump" -msgstr "Resultado" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:968 -msgid "Messages" -msgstr "Mensagens" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton9) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:985 -msgid "Kill Run" -msgstr "Finalizar a execução" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton8) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:1008 -msgid "Clear" -msgstr "Limpar" - -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:4 -msgid "&File" -msgstr "&Arquivo" - -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:10 -msgid "&View" -msgstr "E&xibir" - -#. i18n: ectx: Menu (layouts) -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:15 -msgid "&Layout" -msgstr "&Leiaute" - -#. i18n: ectx: Menu -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:33 -msgid "Sidebars" -msgstr "Barras laterais" - -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:42 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Barra de ferramentas principal" - -#. i18n: ectx: ToolBar (stateToolBar) -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:54 -msgid "State Toolbar" -msgstr "Barra de status" - -#: kcachegrind/main.cpp:40 -msgid "KCachegrind" -msgstr "KCachegrind" - -#: kcachegrind/main.cpp:42 -msgid "KDE Frontend for Callgrind/Cachegrind" -msgstr "Interface do KDE para o Callgrind/Cachegrind" - -#: kcachegrind/main.cpp:44 -msgid "(C) 2002 - 2011" -msgstr "(C) 2002 - 2011" - -#: kcachegrind/main.cpp:46 -msgid "Josef Weidendorfer" -msgstr "Josef Weidendorfer" - -#: kcachegrind/main.cpp:47 -msgid "Author/Maintainer" -msgstr "Autor/Mantenedor" - -#: kcachegrind/main.cpp:54 -msgid "Show information of this trace" -msgstr "Mostrar informação deste rastro" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:269 kcachegrind/toplevel.cpp:497 -msgid "Parts Overview" -msgstr "Visão geral das partes" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:278 -msgid "Top Cost Call Stack" -msgstr "Custo máximo da pilha de chamada" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:280 -msgid "" -"The Top Cost Call Stack

                                                                                                                                This is a purely fictional 'most probable' " -"call stack. It is built up by starting with the current selected function " -"and adds the callers/callees with highest cost at the top and to bottom.

                                                                                                                                The Cost and Calls columns show the cost used for all " -"calls from the function in the line above.

                                                                                                                                " -msgstr "" -"Custo máximo da pilha de chamada

                                                                                                                                Esta é a chamada de pilha muito " -"provavelmente puramente fictícia. Ela é construída iniciando com a função " -"atualmente selecionada e adicionando os chamadores/chamadas com custo máximo " -"do topo para baixo.

                                                                                                                                A coluna de Custo e Chamadas mostra " -"o custo usado para todas as chamadas da função na linha acima.

                                                                                                                                " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:294 -msgid "Flat Profile" -msgstr "Auditoria plana" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:307 -msgid "" -"Profile Dumps

                                                                                                                                This dockable shows in the top part the list of " -"loadable profile dumps in all subdirectories of:

                                                                                                                                • current working " -"directory of KCachegrind, i.e. where it was started from, and
                                                                                                                                • the " -"default profile dump directory given in the configuration.
                                                                                                                                The " -"list is sorted according to the target command profiled in the corresponding " -"dump.

                                                                                                                                On selecting a profile dump, information for it is shown in the " -"bottom area of the dockable:

                                                                                                                                • Options allows you to view the " -"profiled command and profile options of this dump. By changing any item, a " -"new (yet unexisting) profile template is created. Press Run Profile " -"to start a profile run with these options in the background.
                                                                                                                                • Info gives detailed info on the selected dump like event cost " -"summary and properties of the simulated cache.
                                                                                                                                • State is only " -"available for current happening profiles runs. Press Update to see " -"different counters of the run, and a stack trace of the current position in " -"the program profiled. Check the Every option to let KCachegrind " -"regularly poll these data. Check the Sync option to let the dockable " -"activate the top function in the current loaded dump.

                                                                                                                                " -msgstr "" -"Resultados da análise

                                                                                                                                Esta área mostra na parte superior a lista de " -"resultados das análises em todas as subpastas de:

                                                                                                                                • a pasta de " -"trabalho atual do KCachegrind, por ex.: onde ele foi iniciado, e
                                                                                                                                • a " -"pasta dos resultados das análises dada na configuração.
                                                                                                                                A lista é " -"ordenada de acordo com o comando-alvo analisado no resultado correspondente." -"

                                                                                                                                Ao selecionar um resultado, são mostradas as informações sobre ele na " -"parte inferior:

                                                                                                                                • Opções permite-lhe ver o comando analisado e " -"as opções de análise deste resultado. Clique em Executar análise para " -"iniciar o processo de análise, com estas opções, em segundo plano.
                                                                                                                                • Informações fornece dados detalhados sobre o resultado " -"selecionado, como um resumo do custo dos eventos e as propriedades da " -"'cache' simulada.
                                                                                                                                • Estado só está disponível para as execuções " -"das análises em curso de momento. Clique em Atualizar para ver os " -"diferentes contadores da execução, assim como um rastreamento da pilha da " -"posição atual do programa a ser analisado. Assinale a opção Tudo para " -"deixar o KCachegrind extrair regularmente estes dados. Assinale a opção " -"Sincronizar para que a área ative a função de topo no resultado " -"carregado atualmente.

                                                                                                                                " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:378 -msgid "&Duplicate" -msgstr "&Duplicar" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:381 -msgid "" -"Duplicate Current Layout

                                                                                                                                Make a copy of the current layout.

                                                                                                                                " -msgstr "Duplicar leiaute atual

                                                                                                                                Faz uma cópia do leiaute atual

                                                                                                                                " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:386 -msgid "&Remove" -msgstr "&Remover" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:388 -msgid "" -"Remove Current Layout

                                                                                                                                Delete current layout and make the previous " -"active.

                                                                                                                                " -msgstr "" -"Remove o leiaute Atual

                                                                                                                                Exclui o leiaute atual e tornar o anterior " -"ativo.

                                                                                                                                " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:393 -msgid "&Go to Next" -msgstr "&Ir para o próximo" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:396 -msgid "Go to Next Layout" -msgstr "Ir para o próximo leiaute" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:400 -msgid "&Go to Previous" -msgstr "&Ir para o anterior" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:403 -msgid "Go to Previous Layout" -msgstr "Ir para o leiaute anterior" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:407 -msgid "&Restore to Default" -msgstr "&Restaurar para o padrão" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:409 -msgid "Restore Layouts to Default" -msgstr "Restaura o leiaute para o padrão" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:413 -msgid "&Save as Default" -msgstr "&Salvar como padrão" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:415 -msgid "Save Layouts as Default" -msgstr "Salva o leiaute como padrão" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:426 -msgid "New

                                                                                                                                Open new empty KCachegrind window.

                                                                                                                                " -msgstr "Nova

                                                                                                                                Abre nova janela do KCachegrind vazia.

                                                                                                                                " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:430 -msgid "&Add..." -msgstr "&Adicionar..." - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:432 -msgid "" -"Add Profile Data

                                                                                                                                This opens an additional profile data file in the " -"current window.

                                                                                                                                " -msgstr "" -"Adicionar os dados do perfil

                                                                                                                                Isto abre um arquivo de dados com o " -"perfil adicional na janela atual.

                                                                                                                                " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:438 -msgctxt "Reload a document" -msgid "&Reload" -msgstr "&Recarregar" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:441 -msgid "Reload Profile Data

                                                                                                                                This loads any new created parts, too.

                                                                                                                                " -msgstr "" -"Recarregar dados do perfil

                                                                                                                                Isto carrega qualquer parte nova criada " -"também.

                                                                                                                                " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:446 -msgid "&Export Graph" -msgstr "&Exportar gráfico" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:449 -msgid "" -"Export Call Graph

                                                                                                                                Generates a file with extension .dot for the " -"tools of the GraphViz package.

                                                                                                                                " -msgstr "" -"Exportar gráfico de chamadas

                                                                                                                                Gera um arquivo com extensão .dot para " -"as ferramentas do pacote GraphViz.

                                                                                                                                " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:457 -msgid "&Force Dump" -msgstr "&Forçar depósito" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:460 -msgid "" -"Force Dump

                                                                                                                                This forces a dump for a Callgrind profile run in the " -"current directory. This action is checked while KCachegrind looks for the " -"dump. If the dump is finished, it automatically reloads the current trace. " -"If this is the one from the running Callgrind, the new created trace part " -"will be loaded, too.

                                                                                                                                Force dump creates a file 'callgrind.cmd', and " -"checks every second for its existence. A running Callgrind will detect this " -"file, dump a trace part, and delete 'callgrind.cmd'. The deletion is " -"detected by KCachegrind, and it does a Reload. If there is no " -"Callgrind running, press 'Force Dump' again to cancel the dump request. This " -"deletes 'callgrind.cmd' itself and stops polling for a new dump.

                                                                                                                                Note: " -"A Callgrind run only detects existence of 'callgrind.cmd' when " -"actively running a few milliseconds, i.e. not sleeping. Tip: For a " -"profiled GUI program, you can awake Callgrind e.g. by resizing a window of " -"the program.

                                                                                                                                " -msgstr "" -"Forçar depósito

                                                                                                                                Isto força um depósito para uma auditoria do " -"Callgrind em execução no diretório atual. Esta ação é verificada enquanto o " -"KCachegrind procura pelo depósito. Se o depósito for terminado, ele " -"automaticamente recarrega o rastro atual. Se ele é um dos que estiverem em " -"execução pelo Callgrind, uma nova parte de rastro será criada e carregada " -"também.

                                                                                                                                Forçar depósito cria um arquivo 'callgrind.cmd', e verifica a " -"cada segundo por sua existência. Um Callgrind em execução detectará este " -"arquivo, depositará uma parte rastro, e excluirá o 'callgrind.cmd'. A " -"exclusão é detectada pelo KCachegrind, e ele faz um Recarregamento. Se " -"nenhum Callgrind estiver em execução, pressione 'Forçar depósito' " -"novamente para cancelar a solicitação de depósito. Isto exclui o 'callgrind." -"cmd' por si só e para de procurar por um novo depósito.

                                                                                                                                Observação: Um " -"Callgrind em execução somente detecta a existência do 'callgrind." -"cmd' quando ativamente em execução uns poucos milissegundos, neste caso " -"não em estado de hibernação. Dica: Para a auditoria de programa " -"GUI, você pode acordar Callgrind neste caso redimensionando uma janela do " -"programa.

                                                                                                                                " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:485 -msgid "" -"Open Profile Data

                                                                                                                                This opens a profile data file, with possible " -"multiple parts

                                                                                                                                " -msgstr "" -"Abrir dados de perfil

                                                                                                                                Isto abre um arquivo de dados de perfil, com " -"múltiplas partes possíveis

                                                                                                                                " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:500 -msgid "Show/Hide the Parts Overview Dockable" -msgstr "Mostrar/Ocultar a visão geral da parte rastro do módulo embutível" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:505 -msgid "Call Stack" -msgstr "Pilha de chamadas" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:508 -msgid "Show/Hide the Call Stack Dockable" -msgstr "Mostrar/Ocultar a pilha de chamadas superior do módulo embutível" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:513 -msgid "Function Profile" -msgstr "Perfil da função" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:516 -msgid "Show/Hide the Function Profile Dockable" -msgstr "Mostrar/Ocultar o perfil da função do módulo embutível" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:524 -msgid "Show/Hide the Profile Dumps Dockable" -msgstr "Mostrar/Ocultar o depósito de auditoria do módulo embutível" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:531 -msgid "Relative" -msgstr "Relativo" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:533 -msgid "Show relative instead of absolute costs" -msgstr "Mostra custos relativos em vez de absolutos" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:539 -msgid "Relative to Parent" -msgstr "Relativa ao pai" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:542 -msgid "Show percentage costs relative to parent" -msgstr "Mostrar o percentual de custo relativo ao pai" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:546 -msgid "" -"Show percentage costs relative to parent

                                                                                                                                If this is switched off, " -"percentage costs are always shown relative to the total cost of the profile " -"part(s) that are currently browsed. By turning on this option, percentage " -"cost of shown cost items will be relative to the parent cost item.

                                                                                                                                  (*) Only if function grouping is switched on (e.g. ELF object " -"grouping).

                                                                                                                                  " -msgstr "" -"Mostrar o percentual de custo relativo ao parente

                                                                                                                                  Se isto estiver " -"desligado, custos percentuais serão sempre mostrados com relação ao custo " -"total da auditoria da parte(s) que estiver atualmente sendo navegado. " -"Ligando esta opção, a percentagem de custo é mostrada com relação ao custo " -"do item parente.

                                                                                                                                    Cost TypeParent Cost
                                                                                                                                    Function CumulativeTotal
                                                                                                                                    Function SelfFunction Group (*) / Total
                                                                                                                                    CallFunction " -"Inclusive
                                                                                                                                    Source LineFunction Inclusive
                                                                                                                                    Tipo de custoCusto do pai
                                                                                                                                    Função inclusivaTotal
                                                                                                                                    Própria funçãoGrupo de função (*) / Total
                                                                                                                                    ChamadaFunção inclusiva
                                                                                                                                    Linha do " -"códigoFunção cumulativa

                                                                                                                                  (*) Somente se o " -"grupo de função estiver ligado (por ex. grupo de objeto ELF).

                                                                                                                                  " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:563 -msgid "Cycle Detection" -msgstr "Detectar ciclos" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:566 -msgid "" -"Detect recursive cycles

                                                                                                                                  If this is switched off, the treemap " -"drawing will show black areas when a recursive call is made instead of " -"drawing the recursion ad infinitum. Note that the size of black areas often " -"will be wrong, as inside recursive cycles the cost of calls cannot be " -"determined; the error is small, however, for false cycles (see " -"documentation).

                                                                                                                                  The correct handling for cycles is to detect them and " -"collapse all functions of a cycle into an artificial function, which is done " -"when this option is selected. Unfortunately, with GUI applications, this " -"often will lead to huge false cycles, making the analysis impossible; " -"therefore, there is the option to switch this off.

                                                                                                                                  " -msgstr "" -"Detectar ciclos recursivos

                                                                                                                                  Se isto estiver desligado, o mapa de " -"árvore desenhado mostrará áreas pretas quando uma chamada recursiva for " -"feita ao invés de desenhar a recursão infinita. Observe que o tamanho da " -"área preta frequentemente estará errado, assim como dentro de ciclos " -"recursivos, você não pode determinar o custo das chamadas. No entanto, o " -"erro é menor para ciclos falsos (veja a documentação).

                                                                                                                                  A correta " -"manipulação de ciclos é detectá-los e então colapsar todas as funções de um " -"ciclo numa função artificial. Isto é feito quando esta opção é selecionada. " -"Infelizmente, com aplicativos GUI isto frequentemente levará a detectar " -"ciclos falsos, tornando a análise impossível. No entanto, existe a " -"possibilidade de desligar este recurso.

                                                                                                                                  " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:582 -msgid "Shorten Templates" -msgstr "Reduzir os 'templates'" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:584 -msgid "Hide Template Parameters in C++ Symbols" -msgstr "Ocultar os parâmetros dos 'templates' nos símbolos de C++" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:585 -msgid "" -"Hide Template Parameters in C++ Symbols

                                                                                                                                  If this is switched on, " -"every symbol displayed will have any C++ template parameters hidden, just " -"showing <> instead of a potentially nested template parameter.

                                                                                                                                  In this mode, you can hover the mouse pointer over the activated symbol " -"label to show a tooltip with the unabbreviated symbol.

                                                                                                                                  " -msgstr "" -"Ocultar os parâmetros dos 'templares' nos símbolos de C++

                                                                                                                                  Se esta " -"opção estiver ativada, todos os símbolos apresentados terão os seus " -"parâmetros de 'templares' (classes genéricas) ocultos, mostrando apenas <" -"> em vez de um parâmetro de 'template' potencialmente encadeado.

                                                                                                                                  Neste modo, você poderá passar o cursor do mouse sobre o texto do " -"símbolo ativado, de modo a mostrar uma dica com o símbolo não abreviado.

                                                                                                                                  " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:602 kcachegrind/toplevel.cpp:643 -msgid "Go back in function selection history" -msgstr "Voltar no histórico de seleção de função" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:608 kcachegrind/toplevel.cpp:655 -msgid "Go forward in function selection history" -msgstr "Avançar no histórico de seleção de função" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:614 kcachegrind/toplevel.cpp:628 -msgid "" -"Go Up

                                                                                                                                  Go to last selected caller of current function. If no caller " -"was visited, use that with highest cost.

                                                                                                                                  " -msgstr "" -"Ir para cima

                                                                                                                                  Vai para a última chamada selecionada da função atual. " -"Se nenhuma chamada foi visitada, usa aquela com maior custo.

                                                                                                                                  " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:620 -msgid "&Up" -msgstr "&Acima" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:661 kcachegrind/toplevel.cpp:1525 -msgid "Primary Event Type" -msgstr "Tipo de evento primário" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:662 -msgid "Select primary event type of costs" -msgstr "Selecione o tipo de custos pelo evento primário" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:684 kcachegrind/toplevel.cpp:1530 -msgid "Secondary Event Type" -msgstr "Tipo de evento secundário" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:685 -msgid "Select secondary event type for cost e.g. shown in annotations" -msgstr "" -"Selecione o tipo de evento secundário pelo custo, como mostrado nas anotações" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:695 -msgid "Grouping" -msgstr "Agrupamento" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:697 -msgid "Select how functions are grouped into higher level cost items" -msgstr "" -"Seleciona como funções são agrupadas nos itens de nível de custo elevado" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:703 -msgid "(No Grouping)" -msgstr "(Sem agrupamento)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:715 -msgid "Split" -msgstr "Dividir" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:718 -msgid "Show two information panels" -msgstr "Mostra dois painéis de informação" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:724 -msgid "Split Horizontal" -msgstr "Dividir horizontalmente" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:727 -msgid "Change Split Orientation when main window is split." -msgstr "Muda a orientação da divisão quando a janela principal é dividida." - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:924 kcachegrind/toplevel.cpp:981 -msgid "" -"cachegrind.out* callgrind.out*|Callgrind Profile Data\n" -"*|All Files" -msgstr "" -"cachegrind.out* callgrind.out*|Dados de perfil do Callgrind\n" -"*|Todos os arquivos" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:926 -msgid "Select Callgrind Profile Data" -msgstr "Selecionar dados de perfil do Callgrind" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:944 kcachegrind/toplevel.cpp:972 -#, kde-format -msgid "" -"Could not open the file \"%1\". Check it exists and you have enough " -"permissions to read it." -msgstr "" -"Não foi possível abrir o arquivo \"%1\". Verifique se ele existe e se você " -"tem permissões suficientes para leitura." - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:983 -msgid "Add Callgrind Profile Data" -msgstr "Adicionar dados de perfil do Callgrind" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1149 kcachegrind/toplevel.cpp:1478 -msgid "(Hidden)" -msgstr "(Ocultar)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1535 -msgid "Hide" -msgstr "Ocultar" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1577 -msgid "Show Absolute Cost" -msgstr "Mostrar custos absolutos" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1580 -msgid "Show Relative Cost" -msgstr "Mostrar custos relativos" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1612 -msgid "Go Back" -msgstr "Voltar" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1613 -msgid "Go Forward" -msgstr "Avançar" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1614 -msgid "Go Up" -msgstr "Ir pra cima" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1826 -#, kde-format -msgid "Layout Count: %1" -msgstr "Contador de leiaute %1" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1833 -msgid "No profile data file loaded." -msgstr "Nenhum arquivo de perfil carregado." - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1842 -#, kde-format -msgid "Total %1 Cost: %2" -msgstr "Total %1 Custo: %2" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1854 -msgid "No event type selected" -msgstr "Nenhum tipo de evento selecionado" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2040 -msgid "Cannot determine receiver PID for dump request" -msgstr "" -"Não foi possível determinar o PID de destino para a solicitação de depósito" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2081 -msgid "Error running callgrind_control" -msgstr "Erro ao executar o callgrind_control" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2120 kcachegrind/toplevel.cpp:2157 -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2194 -msgid "(No Stack)" -msgstr "(Nenhuma pilha)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2126 -msgid "(No next function)" -msgstr "(Nenhuma próxima função)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2163 -msgid "(No previous function)" -msgstr "(Nenhuma função anterior)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2199 -msgid "(No Function Up)" -msgstr "(Nenhuma função acima)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2331 kcachegrind/toplevel.cpp:2345 -#, kde-format -msgid "Loading %1" -msgstr "Carregando %1" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2339 -#, kde-format -msgid "Error loading %1: %2" -msgstr "Erro ao carregar %1: %2" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:2 -msgid "" -"

                                                                                                                                  ...that the What's this... help for every GUI widget\n" -"in KCachegrind contains detailed usage information for this widget?\n" -"It is highly recommend to read at least these help texts on first\n" -"use. Request What's this... help by pressing\n" -"Shift-F1 and clicking on the widget.

                                                                                                                                  \n" -msgstr "" -"

                                                                                                                                  ...a ajuda O que é isto... para cada item da interface do\n" -"KCachegrind contém dados de utilização detalhados sobre este item?\n" -"É recomendável que você leia, pelo menos, estes textos na primeira " -"utilização.\n" -"Peça a ajuda O que é isto... pressionando Shift-F1 e depois no\n" -"elemento gráfico.

                                                                                                                                  \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:12 -msgid "" -"

                                                                                                                                  ...that you can get profile information at instruction level\n" -"with Calltree when you provide the option --dump-instr=yes?\n" -"Use the Assembler View for the instruction annotations.\n" -"

                                                                                                                                  \n" -msgstr "" -"

                                                                                                                                  ...que você pode obter informações da auditoria no nível de instrução\n" -"com a árvore de chamadas quando você fornece a opção --dump-instr=yes?\n" -"Use o Visualizador Assembler para as anotações da instrução.\n" -"

                                                                                                                                  \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:21 -msgid "" -"

                                                                                                                                  ...that you can use Alt-Left/Right keys of your keyboard to go\n" -"back/forward in the active object history ?

                                                                                                                                  \n" -msgstr "" -"

                                                                                                                                  ...que você pode usar as teclas Alt-Esquerda/Direita do teclado para ir\n" -"para frente/trás no histórico de objeto ativo?

                                                                                                                                  \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:28 -msgid "" -"

                                                                                                                                  ...that you can navigate in the Callee/Caller Map View using\n" -"arrow keys? Use Left/Right to change to siblings of the current\n" -"item; use Up/Down to go one nesting level up/down. To select\n" -"the current item, press Space, and to activate it, press Return.\n" -"

                                                                                                                                  \n" -msgstr "" -"

                                                                                                                                  ...que você pode navegar na Visão de Mapa Chamador/Chamada usando\n" -"teclas de seta? Use Esquerda/Direita para mudar para os dados do item " -"atual;\n" -"use Acima/Abaixo para ir um nível acima/abaixo. Para selecionar o item " -"atual,\n" -"pressione Espaço, e para ativá-lo, pressione Return.\n" -"

                                                                                                                                  \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:38 -msgid "" -"

                                                                                                                                  ...that you can navigate in the Call Graph View using\n" -"arrow keys? Use Up/Down to go one calling level up/down, alternating\n" -"between calls and functions. Use Left/Right to change to siblings of a " -"current\n" -"selected call. To activate the current item, press Return.\n" -"

                                                                                                                                  \n" -msgstr "" -"

                                                                                                                                  ...que você pode navegar na Visão de Gráfico de Chamadas usando\n" -"teclas de seta? Use Acima/Abaixo para ir um nível de chamada acima/abaixo,\n" -"alternando entra chamadas e funções. Use Esquerda/Direita para mudar para " -"os\n" -"dados de uma chamada selecionada. Para ativar o item atual, pressione " -"Return.\n" -"

                                                                                                                                  \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:48 -msgid "" -"

                                                                                                                                  ...that you can rapidly locate a function by entering part of its\n" -"name (case-insensitive) into the edit line of the toolbar\n" -"and hit return?

                                                                                                                                  \n" -msgstr "" -"

                                                                                                                                  ...que você pode rapidamente localizar uma função inserindo parte\n" -"de seu nome (insensível à caixa) na linha de edição da barra de\n" -"ferramentas e clicar em return?

                                                                                                                                  \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:56 -msgid "" -"

                                                                                                                                  ...that you can assign custom colors to \n" -"ELF objects/C++ Classes/Source Files for graph coloring\n" -"in Settings->Configure KCachegrind...?

                                                                                                                                  \n" -msgstr "" -"

                                                                                                                                  ...que você pode atribuir cores personalizadas para \n" -"objetos ELF/Classes C++/Arquivos fonte para colorir o gráfico\n" -"em Configurações->Configurar KCachegrind...?

                                                                                                                                  \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:64 -msgid "" -"

                                                                                                                                  ...that you can see if debug info is available for a selected \n" -"function by looking at the location label in the Info tab or\n" -"the source listing header in the source tab?

                                                                                                                                  \n" -"

                                                                                                                                  There must be the name of the source file (with extension).\n" -"If KCachegrind still does not show the source, make sure that you\n" -"have added the directory of the source file to the\n" -"Source Directories list in the configuration.\n" -msgstr "" -"

                                                                                                                                  ...que você pode ver se informações de depuração estão disponíveis para " -"uma\n" -"função selecionada procurando no rótulo de localização da aba Informações ou " -"no\n" -"cabeçalho de lista de fontes na aba fonte?

                                                                                                                                  \n" -"

                                                                                                                                  Deve ser o nome do arquivo fonte (com extensão).\n" -"Se o KCachegrind ainda não mostrar a fonte, certifique-se que você\n" -"tenha adicionado o diretório do arquivo fonte à lista de\n" -"Diretórios fonte na configuração.\n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:76 -msgid "" -"

                                                                                                                                  ...that you can configure whether KCachgrind should\n" -"show absolute event counts or relative ones (percentage display)?

                                                                                                                                  \n" -msgstr "" -"

                                                                                                                                  ...que você pode configurar se o KCachegrind deve\n" -"mostrar contadores absolutos de eventos ou relativos (exibição da " -"percentagem):

                                                                                                                                  \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:83 -msgid "" -"

                                                                                                                                  ...that you can configure the maximum number of items\n" -"for all function lists in KCachegrind? Limiting the number\n" -"of items is done to get a fast reacting GUI. The last item in\n" -"the list will show you the number of skipped functions, together\n" -"with a cost condition for these skipped functions.

                                                                                                                                  \n" -"

                                                                                                                                  To activate a function with small costs, search for it and select\n" -"it in the flat profile. Selecting functions with small cost will\n" -"temporarily add them to the flat profile list.

                                                                                                                                  \n" -msgstr "" -"

                                                                                                                                  ...que você pode configurar o número máximo de itens para todas\n" -"as listas de funções no KCachegrind? A limitação o número de itens é\n" -"feita para obter uma rápida reação da GUI. O último item na lista mostrará\n" -"o número de funções puladas, junto com um custo condicional para estas\n" -"funções puladas.

                                                                                                                                  \n" -"

                                                                                                                                  Para ativar uma função com pequeno custo, procure por ele e selecione-a\n" -"na auditoria plana. Selecionar funções com custo pequeno adicionará\n" -"temporariamente elas à lista de auditoria plana.

                                                                                                                                  \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:96 -msgid "" -"

                                                                                                                                  ...that the Coverage tab - in contrast to the Call Lists tab -\n" -"shows all functions that are calling the selected function\n" -"(upper part) / are called by the selected function (bottom part),\n" -"no matter how many function are between them on the stack?

                                                                                                                                  \n" -"

                                                                                                                                  Examples:

                                                                                                                                  \n" -"

                                                                                                                                  An entry in the upper list for function foo1() with a value of 50%\n" -"with function bar() selected means that 50% of all the cost of function\n" -"bar() happened while called from function foo1().

                                                                                                                                  \n" -"

                                                                                                                                  An entry in the bottom list for function foo2() with a value of 50%\n" -"with function bar() selected means that 50% of all the cost of function\n" -"bar() happened while calling foo2() from bar().

                                                                                                                                  \n" -msgstr "" -"

                                                                                                                                  ...que a aba Cobertura - em contraste com a aba Lista de Chamadas -\n" -"mostra todas as funções que estão chamando a função selecionada\n" -"(parte superior) / são chamadas pela função selecionada (parte inferior),\n" -"não importa quantas funções existam entre elas na pilha?

                                                                                                                                  \n" -"

                                                                                                                                  Exemplos:

                                                                                                                                  \n" -"

                                                                                                                                  Uma entrada na lista superior para a função foo1() com um valor de 50%\n" -"com a função bar() selecionada significa que 50% de todo o custo da função\n" -"bar() ocorre enquanto chamada da função foo1().

                                                                                                                                  \n" -"

                                                                                                                                  Uma entrada na lista inferior para a função foo2() com um valor de 50%\n" -"com a função bar() selecionada significa que 50% de todo o custo da função\n" -"bar() ocorre enquanto chamando foo2() de bar().

                                                                                                                                  \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:112 -msgid "" -"

                                                                                                                                  ...that waiting for the tool tip inside of a tree map\n" -"shows the list of names of the nested rectangles the mouse\n" -"pointer is over?

                                                                                                                                  \n" -"

                                                                                                                                  Items from this list can be selected by pressing the right\n" -"mouse button.

                                                                                                                                  \n" -msgstr "" -"

                                                                                                                                  ...que esperar pela dica de dentro de um mapa de árvore\n" -"mostra a lista de nomes de retângulos aninhados de onde o mouse\n" -"está passando?

                                                                                                                                  \n" -"

                                                                                                                                  Itens desta lista podem ser selecionados pressionando o botão\n" -"direito do mouse.

                                                                                                                                  \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:122 -msgid "" -"

                                                                                                                                  ...that you can constrain the cost counts shown to only a\n" -"few parts of the whole trace by selecting these parts in the\n" -"\"Trace Selection\" Dockable?

                                                                                                                                  \n" -"

                                                                                                                                  To generate multiple parts in a profiling run with\n" -"cachegrind, use e.g. option --cachedumps=xxx for parts\n" -"of a length of xxx basic blocks (A basic block is a run\n" -"of not-branching assembler statements inside of your program\n" -"code).

                                                                                                                                  \n" -msgstr "" -"

                                                                                                                                  ...que você pode limitar os contadores de custo a mostrar somente uma\n" -"pequena parte de todo rastro selecionando estas partes no módulo\n" -"embutível \"Seleção de rastro\"?

                                                                                                                                  \n" -"

                                                                                                                                  Para gerar múltiplas partes numa auditoria com o\n" -"cachegind, use a opção --cachedumps=xxx para partes\n" -"com um tamanho de xxx blocos básicos (Um bloco básico é uma\n" -"execução de sentenças assembler não ramificadas dentro do código\n" -"do seu programa).

                                                                                                                                  \n" diff --git a/pt_BR/messages/kde-extraapps/kcachegrind_qt.po b/pt_BR/messages/kde-extraapps/kcachegrind_qt.po deleted file mode 100644 index 5418d17b7..000000000 --- a/pt_BR/messages/kde-extraapps/kcachegrind_qt.po +++ /dev/null @@ -1,1715 +0,0 @@ -# Translation of kcachegrind_qt.po to Brazilian Portuguese -# Copyright (C) 2009-2013 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Luiz Fernando Ranghetti , 2009, 2010. -# Marcus Gama , 2009. -# Maj Gama , 2009. -# Marcus Vinícius de Andrade Gama , 2009, 2010, 2012. -# André Marcelo Alvarenga , 2010, 2011, 2012, 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcachegrind_qt\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-24 06:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-10 20:54-0200\n" -"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga \n" -"Language-Team: Brazilian Portuguese \n" -"Language: pt_BR\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" - -#: libcore/cachegrindloader.cpp:145 -msgid "Import filter for Cachegrind/Callgrind generated profile data files" -msgstr "" -"Filtro de importação dos arquivos de dados de análise gerados pelo " -"Cachegrind/Callgrind" - -#: libcore/context.cpp:70 -msgid "Invalid Context" -msgstr "Contexto inválido" - -#: libcore/context.cpp:71 -msgid "Unknown Context" -msgstr "Contexto desconhecido" - -#: libcore/context.cpp:72 -msgid "Part Source Line" -msgstr "Linha de código da parte" - -#: libcore/context.cpp:73 -msgid "Source Line" -msgstr "Linha de origem" - -#: libcore/context.cpp:74 -msgid "Part Line Call" -msgstr "Chamada da linha da parte" - -#: libcore/context.cpp:75 -msgid "Line Call" -msgstr "Chamada da linha" - -#: libcore/context.cpp:76 -msgid "Part Jump" -msgstr "Salto da parte" - -#: libcore/context.cpp:77 -msgid "Jump" -msgstr "Salto" - -#: libcore/context.cpp:78 -msgid "Part Instruction" -msgstr "Instrução da parte" - -#: libcore/context.cpp:79 -msgid "Instruction" -msgstr "Instrução" - -#: libcore/context.cpp:80 -msgid "Part Instruction Jump" -msgstr "Salto da instrução da parte" - -#: libcore/context.cpp:81 -msgid "Instruction Jump" -msgstr "Salto da instrução" - -#: libcore/context.cpp:82 -msgid "Part Instruction Call" -msgstr "Chamada da instrução da parte" - -#: libcore/context.cpp:83 -msgid "Instruction Call" -msgstr "Chamada da instrução" - -#: libcore/context.cpp:84 -msgid "Part Call" -msgstr "Chamada da parte" - -#: libcore/context.cpp:85 -msgid "Call" -msgstr "Chamada" - -#: libcore/context.cpp:86 -msgid "Part Function" -msgstr "Função da parte" - -#: libcore/context.cpp:87 -msgid "Function Source File" -msgstr "Arquivo de código da função" - -#: libcore/context.cpp:88 libviews/functionlistmodel.cpp:35 -#: libviews/stackselection.cpp:57 -msgid "Function" -msgstr "Função" - -#: libcore/context.cpp:89 -msgid "Function Cycle" -msgstr "Ciclo da função" - -#: libcore/context.cpp:90 -msgid "Part Class" -msgstr "Classe da parte" - -#: libcore/context.cpp:91 -msgid "Class" -msgstr "Classe" - -#: libcore/context.cpp:92 -msgid "Part Source File" -msgstr "Arquivo de código da parte" - -#: libcore/context.cpp:93 -msgid "Source File" -msgstr "Arquivo de código" - -#: libcore/context.cpp:94 -msgid "Part ELF Object" -msgstr "Objeto ELF da parte" - -#: libcore/context.cpp:95 -msgid "ELF Object" -msgstr "Objeto ELF" - -#: libcore/context.cpp:96 libviews/partview.cpp:47 -msgid "Profile Part" -msgstr "Parte do perfil" - -#: libcore/context.cpp:97 -msgid "Program Trace" -msgstr "Tracejamento do programa" - -#: libcore/costitem.cpp:56 -#, qt-format -msgid "%1 from %2" -msgstr "%1 de %2" - -#: libcore/costitem.cpp:62 libcore/costitem.cpp:67 libcore/tracedata.cpp:1988 -#: libcore/tracedata.cpp:2050 libcore/tracedata.cpp:2870 -#: libcore/tracedata.cpp:2971 libviews/partgraph.cpp:418 -msgid "(unknown)" -msgstr "(desconhecido)" - -#: libcore/globalconfig.cpp:87 -msgid "Instruction Fetch" -msgstr "Obtenção da instrução" - -#: libcore/globalconfig.cpp:88 -msgid "Data Read Access" -msgstr "Acesso de leitura de dados" - -#: libcore/globalconfig.cpp:89 -msgid "Data Write Access" -msgstr "Acesso de escrita de dados" - -#: libcore/globalconfig.cpp:90 -msgid "L1 Instr. Fetch Miss" -msgstr "Falha de obtenção da instrução da L1" - -#: libcore/globalconfig.cpp:91 -msgid "L1 Data Read Miss" -msgstr "Falha de leitura de dados da L1" - -#: libcore/globalconfig.cpp:92 -msgid "L1 Data Write Miss" -msgstr "Falha de gravação de dados da L1" - -#: libcore/globalconfig.cpp:93 -msgid "L2 Instr. Fetch Miss" -msgstr "Falha de obtenção da instrução da L2" - -#: libcore/globalconfig.cpp:94 -msgid "L2 Data Read Miss" -msgstr "Falha de leitura de dados da L2" - -#: libcore/globalconfig.cpp:95 -msgid "L2 Data Write Miss" -msgstr "Falha de gravação de dados da L2" - -#: libcore/globalconfig.cpp:96 -msgid "LL Instr. Fetch Miss" -msgstr "Falha de obtenção da instrução da LL" - -#: libcore/globalconfig.cpp:97 -msgid "LL Data Read Miss" -msgstr "Falha de leitura de dados da LL" - -#: libcore/globalconfig.cpp:98 -msgid "LL Data Write Miss" -msgstr "Falha de gravação de dados da LL" - -#: libcore/globalconfig.cpp:99 -msgid "L1 Miss Sum" -msgstr "Soma de falhas em L1" - -#: libcore/globalconfig.cpp:100 -msgid "L2 Miss Sum" -msgstr "Soma de falhas em L2" - -#: libcore/globalconfig.cpp:101 -msgid "Last-level Miss Sum" -msgstr "Soma de falhas no último nível" - -#: libcore/globalconfig.cpp:102 -msgid "Indirect Branch" -msgstr "Ramificação indireta" - -#: libcore/globalconfig.cpp:103 -msgid "Mispredicted Ind. Branch" -msgstr "Ramificação indireta não prevista" - -#: libcore/globalconfig.cpp:104 -msgid "Conditional Branch" -msgstr "Ramificação condicional" - -#: libcore/globalconfig.cpp:105 -msgid "Mispredicted Cond. Branch" -msgstr "Ramificação condicional não prevista" - -#: libcore/globalconfig.cpp:106 -msgid "Mispredicted Branch" -msgstr "Ramificação não prevista" - -#: libcore/globalconfig.cpp:107 -msgid "Global Bus Event" -msgstr "Evento global do barramento" - -#: libcore/globalconfig.cpp:108 -msgid "Samples" -msgstr "Amostras" - -#: libcore/globalconfig.cpp:109 -msgid "System Time" -msgstr "Hora do sistema" - -#: libcore/globalconfig.cpp:110 -msgid "User Time" -msgstr "Hora do usuário" - -#: libcore/globalconfig.cpp:111 -msgid "Cycle Estimation" -msgstr "Estimativa de ciclos" - -#: libcore/tracedata.cpp:1250 -msgid "(no caller)" -msgstr "(sem chamador)" - -#: libcore/tracedata.cpp:1257 libcore/tracedata.cpp:1276 -#, qt-format -msgid "%1 via %2" -msgstr "%1 através de %2" - -#: libcore/tracedata.cpp:1266 -msgid "(no callee)" -msgstr "(sem chamado)" - -#: libcore/tracedata.cpp:2719 -msgid "(global)" -msgstr "(global)" - -#: libcore/tracedata.cpp:3152 -msgid "(not found)" -msgstr "(não encontrado)" - -#: libcore/tracedata.cpp:3694 -msgid "Recalculating Function Cycles..." -msgstr "Recalculando os ciclos de funções..." - -#: libviews/callgraphview.cpp:419 -#, qt-format -msgid "Call(s) from %1" -msgstr "Chamada(s) de %1" - -#: libviews/callgraphview.cpp:422 -#, qt-format -msgid "Call(s) to %1" -msgstr "Chamada(s) a %1" - -#: libviews/callgraphview.cpp:424 -msgid "(unknown call)" -msgstr "(chamada desconhecida)" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1548 -msgid "" -"Call Graph around active Function

                                                                                                                                  Depending on configuration, this " -"view shows the call graph environment of the active function. Note: the " -"shown cost is only the cost which is spent while the active function " -"was actually running; i.e. the cost shown for main() - if it is visible - " -"should be the same as the cost of the active function, as that is the part " -"of inclusive cost of main() spent while the active function was running.

                                                                                                                                  For cycles, blue call arrows indicate that this is an artificial call " -"added for correct drawing which actually never happened.

                                                                                                                                  If the graph " -"is larger than the widget area, an overview panner is shown in one edge. " -"There are similar visualization options to the Call Treemap; the selected " -"function is highlighted.

                                                                                                                                  " -msgstr "" -"Gráfico de chamadas em torno da função ativa

                                                                                                                                  Dependendo da " -"configuração, esta visão mostra o ambiente do gráfico de chamadas para a " -"função ativa. Nota: o custo apresentado é apenas o custo dispendido " -"enquanto a função ativa esteve de fato em execução; i.e. o custo apresentado " -"para o main() - se estiver visível - deverá ser o mesmo que o da função " -"ativa, como é a parte do custo inclusivo do main() dispendido enquanto a " -"função ativa estava em execução.

                                                                                                                                  Para os ciclos, as setas azuis de " -"chamadas indicam que esta é uma chamada artificial adicionada para o desenho " -"correto de algo que nunca ocorreu, de fato.

                                                                                                                                  Se o gráfico for maior que " -"a área de desenho, irá aparecer uma área de deslocamento num dos cantos. " -"Existem opções de visualização similares na árvore de chamadas; a função " -"selecionada aparece realçada.

                                                                                                                                  " - -#: libviews/callgraphview.cpp:1960 -msgid "" -"Warning: a long lasting graph layouting is in progress.\n" -"Reduce node/edge limits for speedup.\n" -msgstr "" -"Atenção: está ocorrendo uma formatação muito demorada.\n" -"Reduza os limites de nós/arestas para acelerar.\n" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1963 -msgid "Layouting stopped.\n" -msgstr "A formatação parou.\n" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1965 -#, qt-format -msgid "The call graph has %1 nodes and %2 edges.\n" -msgstr "O gráfico de chamadas tem %1 nós e %2 arestas.\n" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1974 -msgid "No graph available because the layouting process failed.\n" -msgstr "" -"Não está disponível nenhum gráfico de chamadas, porque\n" -"o processo de disposição gráfica não funcionou.\n" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1976 -#, qt-format -msgid "" -"Trying to run the following command did not work:\n" -"'%1'\n" -msgstr "" -"A tentativa de execução do seguinte comando não funcionou:\n" -"'%1'\n" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1978 libviews/callgraphview.cpp:2495 -msgid "Please check that 'dot' is installed (package GraphViz)." -msgstr "Verifique por favor se o 'dot' está instalado (pacote GraphViz)." - -#: libviews/callgraphview.cpp:2020 -msgid "No item activated for which to draw the call graph." -msgstr "Nenhum item está ativo para o qual desenhar o gráfico de chamadas." - -#: libviews/callgraphview.cpp:2032 -msgid "No call graph can be drawn for the active item." -msgstr "Não pode ser desenhado nenhum gráfico de chamadas para o item ativo." - -#: libviews/callgraphview.cpp:2494 -msgid "Error running the graph layouting tool.\n" -msgstr "Ocorreu um erro ao executar a ferramenta de formatação de gráficos.\n" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2499 -#, qt-format -msgid "" -"There is no call graph available for function\n" -"\t'%1'\n" -"because it has no cost of the selected event type." -msgstr "" -"Não existe nenhum gráfico de chamadas disponível para a função\n" -"\t'%1'\n" -"porque não tem custo algum do tipo de evento selecionado." - -#: libviews/callgraphview.cpp:2713 -msgid "Caller Depth" -msgstr "Profundidade do chamador" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2714 libviews/callgraphview.cpp:2753 -msgid "Unlimited" -msgstr "Sem limite" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2717 libviews/callgraphview.cpp:2756 -msgctxt "None" -msgid "Depth 0" -msgstr "Profundidade 0" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2718 libviews/callgraphview.cpp:2757 -msgid "max. 2" -msgstr "máx. 2" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2719 libviews/callgraphview.cpp:2758 -msgid "max. 5" -msgstr "máx. 5" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2720 libviews/callgraphview.cpp:2759 -msgid "max. 10" -msgstr "máx. 10" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2721 libviews/callgraphview.cpp:2760 -msgid "max. 15" -msgstr "máx. 15" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2752 -msgid "Callee Depth" -msgstr "Profundidade do chamado" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2791 -msgid "Min. Node Cost" -msgstr "Custo mínimo do nó" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2792 -msgid "No Minimum" -msgstr "Sem mínimo" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2798 -msgid "50 %" -msgstr "50 %" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2799 -msgid "20 %" -msgstr "20 %" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2800 -msgid "10 %" -msgstr "10 %" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2801 -msgid "5 %" -msgstr "5 %" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2802 -msgid "2 %" -msgstr "2 %" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2803 -msgid "1 %" -msgstr "1 %" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2833 -msgid "Min. Call Cost" -msgstr "Custo mínimo da chamada" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2834 -msgid "Same as Node" -msgstr "Igual ao nó" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2836 -#, no-c-format -msgid "50 % of Node" -msgstr "50 % do nó" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2838 -#, no-c-format -msgid "20 % of Node" -msgstr "20 % do nó" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2840 -#, no-c-format -msgid "10 % of Node" -msgstr "10 % do nó" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2869 -msgid "Birds-eye View" -msgstr "Visão olho-de-pássaro" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2870 -msgid "Top Left" -msgstr "Superior esquerda" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2871 -msgid "Top Right" -msgstr "Superior direita" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2872 -msgid "Bottom Left" -msgstr "Inferior esquerdo" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2873 -msgid "Bottom Right" -msgstr "Inferior direito" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2874 -msgid "Automatic" -msgstr "Automático" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2875 -msgid "Hide" -msgstr "Ocultar" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2905 -msgid "Layout" -msgstr "Leiaute" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2906 -msgid "Top to Down" -msgstr "De cima para baixo" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2907 -msgid "Left to Right" -msgstr "Esquerda para direita" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2908 -msgid "Circular" -msgstr "Circular" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2948 libviews/callgraphview.cpp:2953 -#: libviews/callgraphview.cpp:2973 libviews/callview.cpp:128 -#: libviews/callview.cpp:133 libviews/coverageview.cpp:170 -#: libviews/functionselection.cpp:295 libviews/instrview.cpp:240 -#: libviews/partselection.cpp:371 libviews/sourceview.cpp:121 -#, qt-format -msgid "Go to '%1'" -msgstr "Ir para '%1'" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2984 -msgid "Stop Layouting" -msgstr "Parar a formatação" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2991 -msgid "Export Graph" -msgstr "Exportar gráfico" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2992 -msgid "As DOT file..." -msgstr "Como arquivo DOT..." - -#: libviews/callgraphview.cpp:2993 -msgid "As Image..." -msgstr "Como imagem..." - -#: libviews/callgraphview.cpp:2996 -msgid "Graph" -msgstr "Gráfico" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3004 -msgid "Arrows for Skipped Calls" -msgstr "Setas para as chamadas ignoradas" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3009 -msgid "Inner-cycle Calls" -msgstr "Chamadas de ciclo interior" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3014 -msgid "Cluster Groups" -msgstr "Grupos em enxame" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3018 libviews/callmapview.cpp:337 -#: libviews/partselection.cpp:380 -msgid "Visualization" -msgstr "Visualização" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3019 -msgid "Compact" -msgstr "Compacto" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3022 -msgid "Normal" -msgstr "Normais" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3025 -msgid "Tall" -msgstr "Altos" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3050 -msgid "Export Graph As DOT file" -msgstr "Exportar gráfico como arquivo DOT" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3051 -msgid "Graphviz (*.dot)" -msgstr "Graphviz (*.dot)" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3066 -msgid "Export Graph As Image" -msgstr "Exportar gráfico como imagem" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3068 -msgid "Images (*.png *.jpg)" -msgstr "Imagens (*.png *.jpg)" - -#: libviews/callitem.cpp:83 libviews/partlistitem.cpp:141 -msgid "(active)" -msgstr "(ativa)" - -#: libviews/callmapview.cpp:62 -msgctxt "Name" -msgid "A thing's name" -msgstr "O nome de uma coisa" - -#: libviews/callmapview.cpp:63 libviews/callview.cpp:47 -#: libviews/instrview.cpp:169 libviews/partselection.cpp:72 -#: libviews/sourceview.cpp:63 libviews/stackselection.cpp:54 -msgid "Cost" -msgstr "Custo" - -#: libviews/callmapview.cpp:64 libviews/functionlistmodel.cpp:36 -msgid "Location" -msgstr "Localização" - -#: libviews/callmapview.cpp:66 libviews/stackselection.cpp:56 -msgid "Calls" -msgstr "Chamadas" - -#: libviews/callmapview.cpp:101 -msgid "" -"Caller Map

                                                                                                                                  This graph shows the nested hierarchy of all callers of " -"the current activated function. Each colored rectangle represents a " -"function; its size tries to be proportional to the cost spent therein while " -"the active function is running (however, there are drawing constraints).

                                                                                                                                  " -msgstr "" -"Mapa dos chamadores

                                                                                                                                  Este gráfico mostra a hierarquia aninhada de " -"todas as funções que chamam a função atualmente ativada. Cada retângulo " -"colorido representa uma função; o seu tamanho tenta ser proporcional ao " -"custo dispendido enquanto a função atual está rodando (todavia, existem " -"restrições no desenho).

                                                                                                                                  " - -#: libviews/callmapview.cpp:108 -msgid "" -"Call Map

                                                                                                                                  This graph shows the nested hierarchy of all callees of " -"the current activated function. Each colored rectangle represents a " -"function; its size tries to be proportional to the cost spent therein while " -"the active function is running (however, there are drawing constraints).

                                                                                                                                  " -msgstr "" -"Mapa dos chamados

                                                                                                                                  Este gráfico mostra a hierarquia aninhada de " -"todas as funções que a função atualmente ativa chama. Cada retângulo " -"colorido representa uma função; o seu tamanho tenta ser proporcional ao " -"custo dispendido enquanto a função atual está rodando (todavia, existem " -"restrições no desenho).

                                                                                                                                  " - -#: libviews/callmapview.cpp:116 -msgid "" -"

                                                                                                                                  Appearance options can be found in the in the context menu. To get exact " -"size proportions, choose 'Hide incorrect borders'. As this mode can be " -"very time consuming, you may want to limit the maximum drawn " -"nesting level before. 'Best' determinates the split direction for children " -"from the aspect ratio of the parent. 'Always Best' decides on remaining " -"space for each sibling. 'Ignore Proportions' takes space for function name " -"drawing before drawing children. Note that size proportions can get " -"heavily wrong.

                                                                                                                                  This is a TreeMap widget. Keyboard " -"navigation is available with the left/right arrow keys for traversing " -"siblings, and up/down arrow keys to go a nesting level up/down. Return activates the current item.

                                                                                                                                  " -msgstr "" -"

                                                                                                                                  As opções da aparência poderão ser encontradas no menu de contexto. Para " -"obter as proporções exatas de tamanhos, escolha o 'Ocultar os contornos " -"incorretos'. Uma vez que este modo pode consumir bastante tempo, " -"você poderá querer limita o nível de aninhamento máximo antes. O 'Melhor' " -"determina a direção da divisão para os filhos com base nas proporções do " -"pai. O 'Sempre o Melhor' decide com base no espaço restante para cada item " -"ao mesmo nível. O 'Ignorar as Proporções' ocupa espaço para o nome das " -"funções antes de desenhar os filhos. Lembre-se que as proporções de " -"tamanho podem ficar muito erradas.

                                                                                                                                  Este é um item em " -"Árvore. A navegação com o teclado está disponível com as teclas de " -"cursores esquerda/direita para percorrer os itens do mesmo nível, enquanto " -"que os cursores para cima/baixa sobem ou descem, respectivamente, um nível " -"de aninhamento. O Return ativa o item atual.

                                                                                                                                  " - -#: libviews/callmapview.cpp:149 -msgid "Go To" -msgstr "Ir para" - -#: libviews/callmapview.cpp:180 -msgid "Stop at Depth" -msgstr "Parar na profundidade" - -#: libviews/callmapview.cpp:181 -msgid "No Depth Limit" -msgstr "Sem limite de profundidade" - -#: libviews/callmapview.cpp:183 -msgid "Depth 10" -msgstr "Profundidade 10" - -#: libviews/callmapview.cpp:184 -msgid "Depth 15" -msgstr "Profundidade 15" - -#: libviews/callmapview.cpp:185 -msgid "Depth 20" -msgstr "Profundidade 20" - -#: libviews/callmapview.cpp:188 -#, qt-format -msgid "Depth of '%1' (%2)" -msgstr "Profundidade de '%1' (%2)" - -#: libviews/callmapview.cpp:195 -#, qt-format -msgid "Decrement Depth (to %1)" -msgstr "Decrementar a profundidade (até %1)" - -#: libviews/callmapview.cpp:197 -#, qt-format -msgid "Increment Depth (to %1)" -msgstr "Incrementar a profundidade (até %1)" - -#: libviews/callmapview.cpp:223 -msgid "Stop at Function" -msgstr "Parar na função" - -#: libviews/callmapview.cpp:224 -msgid "No Function Limit" -msgstr "Sem limite de funções" - -#: libviews/callmapview.cpp:267 -msgid "Stop at Area" -msgstr "Parar na área" - -#: libviews/callmapview.cpp:268 -msgid "No Area Limit" -msgstr "Sem limite de área" - -#: libviews/callmapview.cpp:270 -msgid "100 Pixels" -msgstr "100 pixels" - -#: libviews/callmapview.cpp:271 -msgid "200 Pixels" -msgstr "200 pixels" - -#: libviews/callmapview.cpp:272 -msgid "500 Pixels" -msgstr "500 pixels" - -#: libviews/callmapview.cpp:273 -msgid "1000 Pixels" -msgstr "1000 pixels" - -#: libviews/callmapview.cpp:279 -#, qt-format -msgid "Area of '%1' (%2)" -msgstr "Área de '%1' (%2)" - -#: libviews/callmapview.cpp:285 -#, qt-format -msgid "Double Area Limit (to %1)" -msgstr "Limite duplo da área (para %1)" - -#: libviews/callmapview.cpp:287 -#, qt-format -msgid "Half Area Limit (to %1)" -msgstr "Limitar a área a metade (até %1)" - -#: libviews/callmapview.cpp:338 -msgid "Split Direction" -msgstr "Direção dividida" - -#: libviews/callmapview.cpp:341 -msgid "Skip Incorrect Borders" -msgstr "Ignorar os contornos incorretos" - -#: libviews/callmapview.cpp:346 -msgid "Border Width" -msgstr "Largura da borda" - -#: libviews/callmapview.cpp:347 -msgid "Border 0" -msgstr "Espessura 0" - -#: libviews/callmapview.cpp:349 -msgid "Border 1" -msgstr "Espessura 1" - -#: libviews/callmapview.cpp:350 -msgid "Border 2" -msgstr "Espessura 2" - -#: libviews/callmapview.cpp:351 -msgid "Border 3" -msgstr "Espessura 3" - -#: libviews/callmapview.cpp:356 -msgid "Draw Symbol Names" -msgstr "Desenhar os nomes dos símbolos" - -#: libviews/callmapview.cpp:358 -msgid "Draw Cost" -msgstr "Desenhar o custo" - -#: libviews/callmapview.cpp:360 -msgid "Draw Location" -msgstr "Desenhar a localização" - -#: libviews/callmapview.cpp:362 -msgid "Draw Calls" -msgstr "Desenhar as chamadas" - -#: libviews/callmapview.cpp:366 libviews/partselection.cpp:406 -msgid "Ignore Proportions" -msgstr "Ignorar as proporções" - -#: libviews/callmapview.cpp:368 libviews/partselection.cpp:408 -msgid "Allow Rotation" -msgstr "Permitir rotação" - -#: libviews/callmapview.cpp:386 -msgid "Shading" -msgstr "Sombreado" - -#: libviews/callmapview.cpp:438 -#, qt-format -msgid "Call Map: Current is '%1'" -msgstr "Mapa de chamadas: A atual é '%1'" - -#: libviews/callmapview.cpp:604 -msgid "(no function)" -msgstr "(sem função)" - -#: libviews/callmapview.cpp:740 libviews/callmapview.cpp:855 -msgid "(no call)" -msgstr "(sem chamada)" - -#: libviews/callview.cpp:48 -msgid "Cost per call" -msgstr "Custo por chamada" - -#: libviews/callview.cpp:49 libviews/instrview.cpp:170 -#: libviews/sourceview.cpp:64 -msgid "Cost 2" -msgstr "Custo 2" - -#: libviews/callview.cpp:50 -msgid "Cost 2 per call" -msgstr "Custo 2 por chamada" - -#: libviews/callview.cpp:51 -msgid "Count" -msgstr "Quantidade" - -#: libviews/callview.cpp:52 libviews/coverageview.cpp:52 -msgid "Caller" -msgstr "Chamador" - -#: libviews/callview.cpp:52 libviews/coverageview.cpp:59 -msgid "Callee" -msgstr "Chamado" - -#: libviews/callview.cpp:86 -msgid "" -"List of direct Callers

                                                                                                                                  This list shows all functions calling the " -"current selected one directly, together with a call count and the cost spent " -"in the current selected function while being called from the function from " -"the list.

                                                                                                                                  An icon instead of an inclusive cost specifies that this is " -"a call inside of a recursive cycle. An inclusive cost makes no sense here.

                                                                                                                                  Selecting a function makes it the current selected one of this " -"information panel. If there are two panels (Split mode), the function of the " -"other panel is changed instead.

                                                                                                                                  " -msgstr "" -"Lista dos chamadores diretos

                                                                                                                                  Esta lista mostra todas as funções que " -"invocam diretamente a função atualmente selecionada, em conjunto com um " -"número de chamadas e o custo (acumulado) dispendido na função selecionada " -"enquanto é chamada pela função da lista.

                                                                                                                                  Se aparecer um ícone em vez " -"do custo acumulado, significa que esta é uma chamada dentro de um ciclo " -"recursivo. Neste caso, não faz sentido um custo acumulado.

                                                                                                                                  Selecionar " -"uma função, torna-a a atual neste painel de informações. Se existirem dois " -"painéis (modo dividido), é alterada a função do outro painel.

                                                                                                                                  " - -#: libviews/callview.cpp:99 -msgid "" -"List of direct Callees

                                                                                                                                  This list shows all functions called by the " -"current selected one directly, together with a call count and the cost spent " -"in this function while being called from the selected function.

                                                                                                                                  Selecting a function makes it the current selected one of this " -"information panel. If there are two panels (Split mode), the function of the " -"other panel is changed instead.

                                                                                                                                  " -msgstr "" -"Lista dos chamados diretos

                                                                                                                                  Esta lista mostra todas as funções " -"chamadas pela função atualmente selecionada, em conjunto com um número de " -"chamadas e o custo (acumulado) dispendido nesta função enquanto é chamada " -"pela função selecionada.

                                                                                                                                  Selecionar uma função, torna-a a atual neste " -"painel de informações. Se existirem dois painéis (modo dividido), é alterada " -"a função do outro painel.

                                                                                                                                  " - -#: libviews/callview.cpp:266 libviews/callview.cpp:270 -#, qt-format -msgid "%1 per call" -msgstr "%1 por chamada" - -#: libviews/coverageview.cpp:47 libviews/eventtypeview.cpp:48 -#: libviews/functionlistmodel.cpp:32 libviews/partview.cpp:48 -msgid "Incl." -msgstr "Incl." - -#: libviews/coverageview.cpp:50 libviews/coverageview.cpp:57 -msgid "Distance" -msgstr "Distância" - -#: libviews/coverageview.cpp:51 libviews/functionlistmodel.cpp:34 -#: libviews/partview.cpp:50 -msgid "Called" -msgstr "Chamado" - -#: libviews/coverageview.cpp:56 libviews/eventtypeview.cpp:49 -#: libviews/functionlistmodel.cpp:33 libviews/functionselection.cpp:124 -#: libviews/partview.cpp:49 -msgid "Self" -msgstr "Próprio" - -#: libviews/coverageview.cpp:58 -msgid "Calling" -msgstr "Chamando" - -#: libviews/coverageview.cpp:94 -msgid "" -"List of all Callers

                                                                                                                                  This list shows all functions calling the " -"current selected one, either directly or with several functions in-between " -"on the stack; the number of functions in-between plus one is called the " -"Distance (e.g. for function A,B,C there exists a call from A to C " -"when A calls B and B calls C, i.e. A => B => C. The distance here is 2).

                                                                                                                                  Absolute cost shown is the cost spent in the selected function while a " -"listed function is active; relative cost is the percentage of all cost spent " -"in the selected function while the listed one is active. The cost graphic " -"shows logarithmic percentage with a different color for each distance.

                                                                                                                                  As there can be many calls from the same function, the distance column " -"sometimes shows the range of distances for all calls happening; then, in " -"parentheses, there is the medium distance, i.e. the distance where most of " -"the call costs happened.

                                                                                                                                  Selecting a function makes it the current " -"selected one of this information panel. If there are two panels (Split " -"mode), the function of the other panel is changed instead.

                                                                                                                                  " -msgstr "" -"Lista de todos os chamadores

                                                                                                                                  Esta lista mostra todas as funções que " -"chamam a atualmente selecionada, quer direta quer indiretamente, com várias " -"funções no meio da pilha; o número de funções entre as funções, acrescentado " -"de 1, é chamada a Distância (p.ex., para as funções A,B,C, existe " -"uma chamada de A para C quando A chama B, e por sua vez B chama C, isto é, A " -"=> B => C. A distância aqui é 2).

                                                                                                                                  O custo absoluto apresentado é o " -"custo dispendido na função selecionada, enquanto está ativa uma função da " -"lista; o custo relativo é a percentagem do custo total dispendido na função " -"selecionada enquanto a função da lista está ativa. O gráfico do custo mostra " -"a percentagem logarítmica com uma cor diferente para cada distância.

                                                                                                                                  Uma vez que podem existir várias chamadas a partir da mesma função, a " -"coluna de distância mostra algumas vezes o intervalo de distâncias para " -"todas as chamadas que ocorrem; nesse caso, existe uma distância média entre " -"parênteses, i.e., a distância onde a maior parte dos custos das chamadas " -"ocorreram.

                                                                                                                                  Selecionando uma função, esta se torna a atualmente ativa, " -"neste painel de informação. Se existirem dois painéis (modo dividido), é " -"alterada a função do outro painel.

                                                                                                                                  " - -#: libviews/coverageview.cpp:124 -msgid "" -"List of all Callees

                                                                                                                                  This list shows all functions called by the " -"current selected one, either directly or with several function in-between on " -"the stack; the number of function in-between plus one is called the " -"Distance (e.g. for function A,B,C there exists a call from A to C " -"when A calls B and B calls C, i.e. A => B => C. The distance here is 2).

                                                                                                                                  Absolute cost shown is the cost spent in the listed function while the " -"selected is active; relative cost is the percentage of all cost spent in the " -"listed function while the selected one is active. The cost graphic always " -"shows logarithmic percentage with a different color for each distance.

                                                                                                                                  As there can be many calls to the same function, the distance column " -"sometimes shows the range of distances for all calls happening; then, in " -"parentheses, there is the medium distance, i.e. the distance where most of " -"the call costs happened.

                                                                                                                                  Selecting a function makes it the current " -"selected one of this information panel. If there are two panels (Split " -"mode), the function of the other panel is changed instead.

                                                                                                                                  " -msgstr "" -"Lista de todos os chamados

                                                                                                                                  Esta lista mostra todas as funções que " -"são chamadas pela função atualmente selecionada, quer direta quer " -"indiretamente, com várias funções no meio da pilha; o número de funções " -"entre as funções, acrescentado de 1, é chamada a Distância (p.ex., " -"para as funções A,B,C, existe uma chamada de A para C quando A chama B, e " -"por sua vez B chama C, isto é, A => B => C. A distância aqui é 2).

                                                                                                                                  O " -"custo absoluto apresentado é o custo dispendido na função selecionada, " -"enquanto está ativa uma função da lista; o custo relativo é a percentagem do " -"custo total dispendido na função selecionada enquanto a função da lista está " -"ativa. O gráfico do custo mostra a percentagem logarítmica com uma cor " -"diferente para cada distância.

                                                                                                                                  Uma vez que podem existir várias " -"chamadas a partir da mesma função, a coluna de distância mostra algumas " -"vezes o intervalo de distâncias para todas as chamadas que ocorrem; nesse " -"caso, existe uma distância média entre parênteses, por exemplo, a distância " -"onde a maior parte dos custos das chamadas ocorreram.

                                                                                                                                  Selecionando uma " -"função, esta se torna a atualmente ativa, neste painel de informação. Se " -"existirem dois painéis (modo dividido), é alterada a função do outro painel." -"

                                                                                                                                  " - -#: libviews/eventtypeitem.cpp:59 -msgid "Unknown Type" -msgstr "Tipo desconhecido" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:47 -msgid "Event Type" -msgstr "Tipo de evento" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:50 -msgid "Short" -msgstr "Curto" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:52 -msgid "Formula" -msgstr "Fórmula" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:86 -msgid "" -"Cost Types List

                                                                                                                                  This list shows all cost types available and what " -"the self/inclusive cost of the current selected function is for that cost " -"type.

                                                                                                                                  By choosing a cost type from the list, you change the cost type " -"of costs shown all over KCachegrind to be the selected one.

                                                                                                                                  " -msgstr "" -"Lista dos tipos de custo

                                                                                                                                  Esta lista mostra todos os tipos de custo " -"disponíveis e qual é o custo próprio/acumulado da função atualmente " -"selecionada para esse tipo de custo.

                                                                                                                                  Selecionando um tipo de custo na " -"lista, você pode mudar o tipo dos custos mostrados em todo o KCachegrind " -"como sendo o selecionado.

                                                                                                                                  " - -#: libviews/eventtypeview.cpp:106 -msgid "Set as Secondary Event Type" -msgstr "Definir como tipo de evento secundário" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:108 -msgid "Hide Secondary Event Type" -msgstr "Ocultar o tipo de evento secundário" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:117 -msgid "Edit Long Name" -msgstr "Editar o nome extenso" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:118 -msgid "Edit Short Name" -msgstr "Editar o nome curto" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:119 -msgid "Edit Formula" -msgstr "Editar a fórmula" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:120 -msgid "Remove" -msgstr "Remover" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:129 -msgid "New Event Type..." -msgstr "Novo tipo de evento..." - -#: libviews/eventtypeview.cpp:164 libviews/eventtypeview.cpp:169 -#, qt-format -msgid "New%1" -msgstr "Novo%1" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:170 -#, qt-format -msgid "New Event Type %1" -msgstr "Novo tipo de evento %1" - -#: libviews/functionlistmodel.cpp:76 -#, qt-format -msgid "(%1 function(s) skipped)" -msgstr "(%1 função(ões) ignorada(s))" - -#: libviews/functionselection.cpp:97 -msgid "Function Profile" -msgstr "Análise da função" - -#: libviews/functionselection.cpp:105 -msgid "&Search:" -msgstr "&Procurar:" - -#: libviews/functionselection.cpp:124 -msgid "Group" -msgstr "Grupo" - -#: libviews/functionselection.cpp:167 -msgid "(No Grouping)" -msgstr "(Sem agrupamento)" - -#: libviews/functionselection.cpp:219 -#, no-c-format -msgid "" -"The Flat Profile

                                                                                                                                  The flat profile contains a group and a function " -"selection list. The group list contains all groups where costs are spent in, " -"depending on the chosen group type. The group list is hidden when group type " -"'Function' is selected.

                                                                                                                                  The function list contains the functions of " -"the selected group (or all for 'Function' group type), ordered by the costs " -"spent therein. Functions with costs less than 1% are hidden on default.

                                                                                                                                  " -msgstr "" -"O perfil plano

                                                                                                                                  O perfil plano contém um grupo e uma lista de " -"seleção de funções. A lista de grupos contém todos os grupos em que são " -"dispendidos os custos, dependendo do tipo de grupo escolhido. A lista de " -"grupos é oculta quando é selecionado o tipo de grupo 'Função'.

                                                                                                                                  A lista " -"de funções contém as funções do grupo selecionado (ou todas, para o tipo de " -"grupo 'Função'), ordenadas pelos custos dispendidos dentro delas. As funções " -"com custos inferiores a 1% são ocultas por padrão.

                                                                                                                                  " - -#: libviews/functionselection.cpp:348 -msgid "Grouping" -msgstr "Agrupamento" - -#: libviews/functionselection.cpp:351 -msgid "No Grouping" -msgstr "Sem agrupamento" - -#: libviews/instritem.cpp:116 libviews/sourceitem.cpp:95 -#, qt-format -msgid "Active call to '%1'" -msgstr "Chamada ativa para '%1'" - -#: libviews/instritem.cpp:152 -#, qt-format -msgid "Jump %1 of %2 times to 0x%3" -msgstr "Salto %1 de %2 vezes para 0x%3" - -#: libviews/instritem.cpp:157 -#, qt-format -msgid "Jump %1 times to 0x%2" -msgstr "Salto %1 vezes para 0x%2" - -#: libviews/instritem.cpp:202 libviews/sourceitem.cpp:185 -msgid "(cycle)" -msgstr "(ciclo)" - -#: libviews/instrview.cpp:168 libviews/sourceview.cpp:62 -msgid "#" -msgstr "#" - -#: libviews/instrview.cpp:172 -msgid "Hex" -msgstr "Hex" - -#: libviews/instrview.cpp:174 -msgid "Assembly Instructions" -msgstr "Instruções em Assembly" - -#: libviews/instrview.cpp:175 -msgid "Source Position" -msgstr "Posição do código" - -#: libviews/instrview.cpp:211 -msgid "" -"Annotated Machine Code

                                                                                                                                  The annotated machine code list shows the " -"assembly instructions of the current selected function together with (self) " -"cost spent while executing an instruction. If this is a call instruction, " -"lines with details on the call happening are inserted into the source: the " -"cost spent inside of the call, the number of calls happening, and the call " -"destination.

                                                                                                                                  The machine code shown is generated with the 'objdump' " -"utility from the 'binutils' package.

                                                                                                                                  Select a line with call " -"information to make the destination function of this call current.

                                                                                                                                  " -msgstr "" -"Código de máquina anotado

                                                                                                                                  A lista do código de máquina anotado " -"mostra as instruções em assembler da função selecionada atualmente, em " -"conjunto com o custo (próprio) dispendido ao executar uma instrução. Se esta " -"é uma instrução de chamada, as linhas com os detalhes da chamada em curso " -"são inseridas no código: Estes são os custos (acumulados) dispendidos dentro " -"da chamada, o número de chamadas ocorridas e o destino da chamada.

                                                                                                                                  O " -"código de máquina apresentado é gerado com o utilitário 'objdump' do pacote " -"'binutils'.

                                                                                                                                  Selecione uma linha com informações da chamada para fazer " -"com que a função de destino desta chamada passe a ser a atual.

                                                                                                                                  " - -#: libviews/instrview.cpp:245 -#, qt-format -msgid "Go to Address %1" -msgstr "Ir para o endereço %1" - -#: libviews/instrview.cpp:257 -msgid "Hex Code" -msgstr "Código Hex" - -#: libviews/instrview.cpp:551 -msgid "There is no instruction info in the profile data file." -msgstr "Não existem informações de instruções no arquivo de dados de análise." - -#: libviews/instrview.cpp:553 -msgid "Tip: For Callgrind, rerun with option" -msgstr "Dica: Para o Callgrind, volte a rodar com a opção" - -#: libviews/instrview.cpp:554 -msgid " --dump-instr=yes" -msgstr " --dump-instr=yes" - -#: libviews/instrview.cpp:555 -msgid "To see (conditional) jumps, additionally specify" -msgstr "Para ver os saltos (condicionais), indique adicionalmente" - -#: libviews/instrview.cpp:556 -msgid " --collect-jumps=yes" -msgstr " --collect-jumps=yes" - -#: libviews/instrview.cpp:776 -msgid "For annotated machine code, the following object file is needed:" -msgstr "" -"Para um código-de-máquina anotado, é necessário o seguinte arquivo-objeto:" - -#: libviews/instrview.cpp:781 -msgid "This file can not be found." -msgstr "Este arquivo não foi encontrado." - -#: libviews/instrview.cpp:804 -msgid "There is an error trying to execute the command" -msgstr "Existe um erro ao tentar executar o comando" - -#: libviews/instrview.cpp:808 libviews/instrview.cpp:1098 -msgid "Check that you have installed 'objdump'." -msgstr "Verifique se você instalou o 'objdump'." - -#: libviews/instrview.cpp:810 libviews/instrview.cpp:1100 -msgid "This utility can be found in the 'binutils' package." -msgstr "Este utilitário poderá ser encontrado no pacote 'binutils'." - -#: libviews/instrview.cpp:910 -msgid "(No Instruction)" -msgstr "(Sem instrução)" - -#: libviews/instrview.cpp:1076 -msgid "This happens because the code of" -msgstr "Isto ocorre porque o código de" - -#: libviews/instrview.cpp:1079 -msgid "does not seem to match the profile data file." -msgstr "não parece corresponder ao arquivo de dados de análise." - -#: libviews/instrview.cpp:1082 -msgid "Are you using an old profile data file or is the above mentioned" -msgstr "Você está usando um arquivo de dados antigo ou talvez o" - -#: libviews/instrview.cpp:1084 -msgid "ELF object from an updated installation/another machine?" -msgstr "" -"objeto ELF indicado acima seja de uma instalação atualizada ou de outra " -"máquina?" - -#: libviews/instrview.cpp:1092 -msgid "There seems to be an error trying to execute the command" -msgstr "Parece ter ocorrido um erro ao executar o comando" - -#: libviews/instrview.cpp:1096 -msgid "Check that the ELF object used in the command exists." -msgstr "Verifique se o objeto ELF usado no comando existe." - -#: libviews/partgraph.cpp:164 -#, qt-format -msgid "Profile Part %1" -msgstr "Parte %1 do perfil" - -#: libviews/partgraph.cpp:221 -msgid "(no trace)" -msgstr "(sem tracejamento)" - -#: libviews/partgraph.cpp:224 -msgid "(no part)" -msgstr "(sem parte)" - -#: libviews/partlistitem.cpp:49 -msgid "(none)" -msgstr "(nenhuma)" - -#: libviews/partselection.cpp:58 -msgid "Parts Overview" -msgstr "Visão geral das partes" - -#: libviews/partselection.cpp:71 -msgctxt "A thing's name" -msgid "Name" -msgstr "Nome" - -#: libviews/partselection.cpp:79 -msgid "(no trace parts)" -msgstr "(sem partes do tracejamento)" - -#: libviews/partselection.cpp:106 -msgid "" -"The Parts Overview

                                                                                                                                  A trace consists of multiple trace parts when " -"there are several profile data files from one profile run. The Trace Part " -"Overview dockable shows these, horizontally ordered in execution time; the " -"rectangle sizes are proportional to the total cost spent in the parts. You " -"can select one or several parts to constrain all costs shown to these parts " -"only.

                                                                                                                                  The parts are further subdivided: there is a partitioning and an " -"callee split mode:

                                                                                                                                  • Partitioning: You see the partitioning into " -"groups for a trace part, according to the group type selected. E.g. if ELF " -"object groups are selected, you see colored rectangles for each used ELF " -"object (shared library or executable), sized according to the cost spent " -"therein.
                                                                                                                                  • Callee: A rectangle showing the inclusive cost of the " -"current selected function in the trace part is shown. This is split up into " -"smaller rectangles to show the costs of its callees.

                                                                                                                                  " -msgstr "" -"Visão geral da parte de análise

                                                                                                                                  Uma análise consiste em várias " -"partes ou componentes, quando existem vários arquivos de análise resultantes " -"da execução de uma análise. A área de visão geral da parte da análise as " -"exibe, ordenadas na horizontal pelo tempo de execução; os tamanhos dos " -"retângulo são proporcionais ao custo total gasto nas partes. Você poderá " -"selecionar uma ou várias partes para restringir todos os custos mostrados " -"apenas a essa parte.

                                                                                                                                  As partes são, por sua vez, subdivididas: existe " -"um modo de divisão por partição e por chamada:

                                                                                                                                  • Partição: Você vê a " -"partição em grupos para uma parte de análise, de acordo com o tipo de grupo " -"selecionado. Por exemplo, se forem selecionados os grupos de objetos ELF, " -"você vê retângulos coloridos para cada objeto de ELF usado (uma biblioteca " -"dinâmica ou um executável), dimensionados de acordo com o custo dispendido " -"neles
                                                                                                                                  • Chamada: É mostrado um retângulo que apresenta o custo " -"acumulado da função selecionada atualmente. Por sua vez, é dividido para " -"mostrar os custos acumulados das funções que esta chama.

                                                                                                                                  " - -#: libviews/partselection.cpp:241 -#, qt-format -msgid "Profile Part Overview: Current is '%1'" -msgstr "Visão geral das partes do perfil: O atual é '%1'" - -#: libviews/partselection.cpp:347 -#, qt-format -msgid "Deselect '%1'" -msgstr "Desmarcar o '%1'" - -#: libviews/partselection.cpp:349 -#, qt-format -msgid "Select '%1'" -msgstr "Marcar o '%1'" - -#: libviews/partselection.cpp:354 -msgid "Select All Parts" -msgstr "Marcar todas as partes" - -#: libviews/partselection.cpp:355 -msgid "Visible Parts" -msgstr "Partes visíveis" - -#: libviews/partselection.cpp:356 -msgid "Hide Selected Parts" -msgstr "Ocultar as partes selecionadas" - -#: libviews/partselection.cpp:357 -msgid "Show Hidden Parts" -msgstr "Mostrar as partes ocultas" - -#: libviews/partselection.cpp:381 -msgid "Partitioning Mode" -msgstr "Modo de partição" - -#: libviews/partselection.cpp:383 -msgid "Zoom Function" -msgstr "Função de ampliação" - -#: libviews/partselection.cpp:385 -msgid "Show Direct Calls" -msgstr "Mostrar as chamadas diretas" - -#: libviews/partselection.cpp:386 -msgid "Increment Shown Call Levels" -msgstr "Incrementar os níveis apresentados de chamadas" - -#: libviews/partselection.cpp:387 -msgid "Diagram Mode" -msgstr "Modo de diagrama" - -#: libviews/partselection.cpp:402 -msgid "Draw Names" -msgstr "Desenhar os nomes" - -#: libviews/partselection.cpp:404 -msgid "Draw Costs" -msgstr "Desenhar os custos" - -#: libviews/partselection.cpp:410 -msgid "Draw Frames" -msgstr "Desenhar os contornos" - -#: libviews/partselection.cpp:424 -msgid "Hide Info" -msgstr "Ocultar as informações" - -#: libviews/partselection.cpp:424 -msgid "Show Info" -msgstr "Mostrar as informações" - -#: libviews/partselection.cpp:572 -msgid "(no trace loaded)" -msgstr "(sem tracejamento carregado)" - -#: libviews/partview.cpp:51 -msgid "Comment" -msgstr "Comentário" - -#: libviews/partview.cpp:78 -msgid "" -"Trace Part List

                                                                                                                                  This list shows all trace parts of the loaded " -"trace. For each part, the self/inclusive cost of the current selected " -"function, spent in the part, is shown; percentage costs are always relative " -"to the total cost of the part (not to the whole trace as in the " -"Trace Part Overview). Also shown are the calls happening to/from the current " -"function inside of the trace part.

                                                                                                                                  By choosing one or more trace parts " -"from the list, the costs shown all over KCachegrind will only be the ones " -"spent in the selected part(s). If no list selection is shown, in fact all " -"trace parts are selected implicitly.

                                                                                                                                  This is a multi-selection list. " -"You can select ranges by dragging the mouse or use SHIFT/CTRL modifiers. " -"Selection/Deselection of trace parts can also be done by using the Trace " -"Part Overview Dockable. This one also supports multiple selection.

                                                                                                                                  Note that the list is hidden if only one trace part is loaded.

                                                                                                                                  " -msgstr "" -"Lista das partes do tracejamento

                                                                                                                                  Esta lista mostra todas as partes " -"do tracejamento carregado. Para cada parte é mostrado o custo próprio/" -"acumulado da função atualmente selecionada dispendido na parte; os custos " -"percentuais são sempre relativos ao custo total da parte (não é em " -"relação ao tracejamento completo na Visão Geral da Parte do Tracejamento). " -"Também são apresentadas as chamadas que acontecem de/para a função atual, " -"dentro da parte do tracejamento.

                                                                                                                                  Ao selecionar uma ou mais partes do " -"tracejamento na lista, os custos mostrados no KCachegrind serão apenas os " -"dispendidos nas partes selecionadas. Se não for mostrada nenhuma seleção da " -"lista, ficam selecionadas implicitamente todas as partes do tracejamento.

                                                                                                                                  Esta é uma lista de seleção múltipla. Você poderá selecionar intervalos " -"se arrastar o mouse ou usar os modificadores SHIFT/CTRL. A seleção/" -"desativação das partes do tracejamento também poderá ser feita ao usar a " -"área da visão geral das partes do tracejamento. Esta também suporta seleções " -"múltiplas.

                                                                                                                                  Lembre-se de que a lista fica oculta se somente for " -"carregada uma parte do tracejamento.

                                                                                                                                  " - -#: libviews/sourceitem.cpp:139 -#, qt-format -msgid "Jump %1 of %2 times to %3" -msgstr "Salto %1 de %2 vezes para %3" - -#: libviews/sourceitem.cpp:144 -#, qt-format -msgid "Jump %1 times to %2" -msgstr "Salto %1 vezes para %2" - -#: libviews/sourceview.cpp:66 libviews/sourceview.cpp:663 -msgid "Source (unknown)" -msgstr "Código (desconhecido)" - -#: libviews/sourceview.cpp:94 -msgid "" -"Annotated Source

                                                                                                                                  The annotated source list shows the source lines " -"of the current selected function together with (self) cost spent while " -"executing the code of this source line. If there was a call in a source " -"line, lines with details on the call happening are inserted into the source: " -"the cost spent inside of the call, the number of calls happening, and the " -"call destination.

                                                                                                                                  Select a inserted call information line to make the " -"destination function current.

                                                                                                                                  " -msgstr "" -"Código anotado

                                                                                                                                  A lista do código anotado mostra as linhas de código " -"da função atualmente selecionada, em conjunto com o custo (próprio) " -"dispendido ao executar o código desta linha. Se existir uma chamada numa " -"linha de código, as linhas com os detalhes da chamada em curso são inseridas " -"no código: Estes são os custos (acumulados) dispendidos dentro da chamada, o " -"número de chamadas ocorridas e o destino da chamada.

                                                                                                                                  Selecione uma " -"linha com informações da chamada para fazer com que a função de destino " -"desta chamada passe a ser a atual.

                                                                                                                                  " - -#: libviews/sourceview.cpp:126 -#, qt-format -msgid "Go to Line %1" -msgstr "Ir para a linha %1" - -#: libviews/sourceview.cpp:317 -msgid "(No Source)" -msgstr "(Sem código)" - -#: libviews/sourceview.cpp:632 -msgid "There is no cost of current selected type associated" -msgstr "Não existe custo algum do tipo associado atualmente selecionado" - -#: libviews/sourceview.cpp:634 -msgid "with any source line of this function in file" -msgstr "com nenhuma linha de código desta função no arquivo" - -#: libviews/sourceview.cpp:638 -msgid "Thus, no annotated source can be shown." -msgstr "Como tal, não é possível mostrar nenhum código anotado." - -#: libviews/sourceview.cpp:662 -#, qt-format -msgid "Source ('%1')" -msgstr "Código ('%1')" - -#: libviews/sourceview.cpp:668 -#, qt-format -msgid "--- Inlined from '%1' ---" -msgstr "--- Incorporado de '%1' ---" - -#: libviews/sourceview.cpp:669 -msgid "--- Inlined from unknown source ---" -msgstr "--- Incorporado de código desconhecido ---" - -#: libviews/sourceview.cpp:674 -msgid "There is no source available for the following function:" -msgstr "Não existe código nenhum disponível para a seguinte função:" - -#: libviews/sourceview.cpp:679 -msgid "This is because no debug information is present." -msgstr "" -"Isto acontece porque não está presente nenhuma informação de depuração." - -#: libviews/sourceview.cpp:681 -msgid "Recompile source and redo the profile run." -msgstr "Compile de novo o código e execute de novo a análise." - -#: libviews/sourceview.cpp:684 -msgid "The function is located in this ELF object:" -msgstr "A função está localizada neste objeto ELF:" - -#: libviews/sourceview.cpp:692 -msgid "This is because its source file cannot be found:" -msgstr "Isto acontece porque o seu arquivo de código não foi encontrado:" - -#: libviews/sourceview.cpp:696 -msgid "Add the folder of this file to the source folder list." -msgstr "Adicione a pasta deste arquivo à lista de pastas de código." - -#: libviews/sourceview.cpp:698 -msgid "The list can be found in the configuration dialog." -msgstr "A lista poderá ser encontrada na janela de configuração." - -#: libviews/stackselection.cpp:46 -msgid "Stack Selection" -msgstr "Seleção da pilha" - -#: libviews/stackselection.cpp:55 -msgid "Cost2" -msgstr "Custo2" - -#: libviews/tabview.cpp:114 -msgid "Move to Top" -msgstr "Mover para o topo" - -#: libviews/tabview.cpp:115 -msgctxt "Move to Top" -msgid "Top" -msgstr "Topo" - -#: libviews/tabview.cpp:118 -msgid "Move to Right" -msgstr "Mover para a direita" - -#: libviews/tabview.cpp:119 -msgctxt "Move to Right" -msgid "Right" -msgstr "Direita" - -#: libviews/tabview.cpp:122 -msgid "Move to Bottom" -msgstr "Mover para o inferior" - -#: libviews/tabview.cpp:123 -msgctxt "Move to Bottom" -msgid "Bottom" -msgstr "Inferior" - -#: libviews/tabview.cpp:126 -msgid "Move to Bottom Left" -msgstr "Mover para o baixo à esquerda" - -#: libviews/tabview.cpp:127 -msgctxt "Move to Bottom Left" -msgid "Bottom Left" -msgstr "Inferior esquerdo" - -#: libviews/tabview.cpp:129 -msgid "Move Area To" -msgstr "Mover a área para" - -#: libviews/tabview.cpp:132 -msgid "Hide This Tab" -msgstr "Ocultar esta página" - -#: libviews/tabview.cpp:133 -msgid "Hide Area" -msgstr "Ocultar área" - -#: libviews/tabview.cpp:142 -msgctxt "Show on Top" -msgid "Top" -msgstr "Topo" - -#: libviews/tabview.cpp:143 -msgctxt "Show on Right" -msgid "Right" -msgstr "Direita" - -#: libviews/tabview.cpp:144 -msgctxt "Show on Bottom" -msgid "Bottom" -msgstr "Inferior" - -#: libviews/tabview.cpp:145 -msgctxt "Show on Bottom Left" -msgid "Bottom Left" -msgstr "Inferior esquerdo" - -#: libviews/tabview.cpp:146 -msgid "Show Hidden On" -msgstr "Mostrar oculto em" - -#: libviews/tabview.cpp:319 libviews/tabview.cpp:321 libviews/tabview.cpp:738 -msgid "(No profile data file loaded)" -msgstr "(Nenhum arquivo de dados carregado)" - -#: libviews/tabview.cpp:381 -msgid "Types" -msgstr "Tipos" - -#: libviews/tabview.cpp:384 -msgid "Callers" -msgstr "Chamadores" - -#: libviews/tabview.cpp:385 -msgid "All Callers" -msgstr "Todos os chamadores" - -#: libviews/tabview.cpp:386 -msgid "Callee Map" -msgstr "Mapa de chamados" - -#: libviews/tabview.cpp:389 -msgid "Source Code" -msgstr "Código-fonte" - -#: libviews/tabview.cpp:391 -msgid "Parts" -msgstr "Componentes" - -#: libviews/tabview.cpp:392 -msgid "Callees" -msgstr "Chamados" - -#: libviews/tabview.cpp:393 -msgid "Call Graph" -msgstr "Gráfico de chamadas" - -#: libviews/tabview.cpp:396 -msgid "All Callees" -msgstr "Todas as chamadas" - -#: libviews/tabview.cpp:397 -msgid "Caller Map" -msgstr "Mapa de chamadores" - -#: libviews/tabview.cpp:400 -msgid "Machine Code" -msgstr "Código-de-máquina" - -#: libviews/tabview.cpp:654 -msgid "" -"Information Tabs

                                                                                                                                  This widget shows information for the currently " -"selected function in different tabs:

                                                                                                                                  • The Costs tab shows a list of " -"available event types and the inclusive and self-costs related to these " -"types.
                                                                                                                                  • The Parts tab shows a list of trace parts if the trace " -"consists of more than one part (otherwise, this tab is hidden). The cost of " -"the selected function spent in the different parts together with the calls " -"happening is shown.
                                                                                                                                  • The Call Lists tab shows direct callers and " -"callees of the function in more detail.
                                                                                                                                  • The Coverage tab shows the " -"same as the Call Lists tab, but also shows indirect callers and callees, not " -"just direct ones.
                                                                                                                                  • The Call Graph tab shows a graphical visualization " -"of the calls made by this function.
                                                                                                                                  • The Source Code tab presents " -"annotated source code if debugging information and the source file are " -"available.
                                                                                                                                  • The Machine Code tab presents annotated assembly " -"instructions if profile information at instruction level is available.
                                                                                                                                  • For more information, see the What's This? help of the " -"corresponding tab widget.

                                                                                                                                    " -msgstr "" -"Áreas de informação

                                                                                                                                    Este elemento mostra informações para a função " -"atualmente selecionada em páginas diferentes:

                                                                                                                                    • A página de Custos " -"mostra uma lista com os tipos de eventos disponíveis, os custos próprios e " -"incluídos relacionados a estes tipos.
                                                                                                                                    • A página de Partes mostra uma " -"lista das componentes de tracejamento, caso este consista em mais de uma " -"parte (caso contrário, esta página fica oculta). É apresentado o custo " -"dispendido pela função selecionada, nas diferentes partes, em conjunto com " -"as chamadas que ocorrem.
                                                                                                                                    • A página de listas de chamadas mostra os " -"chamadores e os chamados da função, com mais algum detalhe.
                                                                                                                                    • A página " -"de Cobertura mostra o mesmo que a das listas de chamadas, só que inclui não " -"só os chamadores e os chamados diretos como os indiretos.
                                                                                                                                    • A página " -"do Gráfico de Chamadas mostra uma visualização gráfica das chamadas feitas " -"por esta função.
                                                                                                                                    • A página de código-fonte apresenta o código-fonte " -"anotado, caso esteja disponível a informação de depuração e o arquivo de " -"código.
                                                                                                                                    • A página do Código-de-Máquina exibe as instruções em " -"Assembler anotado, caso esteja disponível a informação de tracejamento ao " -"nível de cada instrução.
                                                                                                                                    Para mais informações, veja a ajuda O " -"que é Isto sobre o elemento da página correspondente

                                                                                                                                    " - -#: libviews/tabview.cpp:739 -msgid "(No function selected)" -msgstr "(Sem função selecionada)" - -#: libviews/traceitemview.cpp:77 -msgid "No description available" -msgstr "Nenhuma descrição disponível" - -#: libviews/treemap.cpp:1324 -#, qt-format -msgid "Text %1" -msgstr "Texto %1" - -#: libviews/treemap.cpp:2853 -msgid "Recursive Bisection" -msgstr "Bisseção recursiva" - -#: libviews/treemap.cpp:2854 -msgid "Columns" -msgstr "Colunas" - -#: libviews/treemap.cpp:2855 -msgid "Rows" -msgstr "Linhas" - -#: libviews/treemap.cpp:2856 -msgid "Always Best" -msgstr "Sempre o melhor" - -#: libviews/treemap.cpp:2857 -msgid "Best" -msgstr "Melhor" - -#: libviews/treemap.cpp:2858 -msgid "Alternate (V)" -msgstr "Alternar (V)" - -#: libviews/treemap.cpp:2859 -msgid "Alternate (H)" -msgstr "Alternar (H)" - -#: libviews/treemap.cpp:2860 -msgid "Horizontal" -msgstr "Horizontal" - -#: libviews/treemap.cpp:2861 -msgid "Vertical" -msgstr "Vertical" diff --git a/pt_BR/messages/kde-extraapps/kcalc.po b/pt_BR/messages/kde-extraapps/kcalc.po deleted file mode 100644 index 7202d1cf8..000000000 --- a/pt_BR/messages/kde-extraapps/kcalc.po +++ /dev/null @@ -1,1959 +0,0 @@ -# Translation of kcalc.po to Brazilian Portuguese -# Copyright (C) 2003-2014 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Antonio Sergio de Mello e Souza , 2003. -# Lisiane Sztoltz , 2003. -# Lisiane Sztoltz Teixeira , 2004, 2005. -# Henrique Pinto , 2005. -# doutor.zero , 2007. -# André Marcelo Alvarenga , 2008, 2009, 2010, 2012, 2013, 2014. -# Luiz Fernando Ranghetti , 2009, 2010, 2012. -# Marcus Gama , 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcalc\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-02 23:17-0300\n" -"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga \n" -"Language-Team: Brazilian Portuguese \n" -"Language: pt_BR\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" - -#: kcalc.cpp:66 -msgid "KDE Calculator" -msgstr "Calculadora do KDE" - -#: kcalc.cpp:201 -msgid "Simple Mode" -msgstr "Modo simples" - -#: kcalc.cpp:206 -msgid "Science Mode" -msgstr "Modo científico" - -#: kcalc.cpp:211 -msgid "Statistic Mode" -msgstr "Modo estatístico" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:119 -#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) -#: kcalc.cpp:216 rc.cpp:664 -msgid "Numeral System Mode" -msgstr "Modo de sistema numérico" - -#: kcalc.cpp:221 -msgid "Constants &Buttons" -msgstr "&Botões de constantes" - -#: kcalc.cpp:226 -msgid "Show B&it Edit" -msgstr "Mostrar a edição de b&its" - -#: kcalc.cpp:240 -msgid "&Constants" -msgstr "&Constantes" - -#: kcalc.cpp:347 -msgctxt "Add display to memory" -msgid "M+" -msgstr "M+" - -#: kcalc.cpp:347 -msgid "Add display to memory" -msgstr "Adicionar dados do visor à memória" - -#: kcalc.cpp:348 -msgctxt "Subtract from memory" -msgid "M−" -msgstr "M−" - -#: kcalc.cpp:348 -msgid "Subtract from memory" -msgstr "Subtrair da memória" - -#: kcalc.cpp:371 -msgctxt "Third power" -msgid "x3" -msgstr "x3" - -#: kcalc.cpp:371 -msgid "Third power" -msgstr "Terceira potência" - -#: kcalc.cpp:372 -msgid "Cube root" -msgstr "Raiz cúbica" - -#: kcalc.cpp:472 -msgctxt "Sine" -msgid "Sin" -msgstr "Sen" - -#. i18n: file: kcalc.ui:241 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbSin) -#: kcalc.cpp:472 rc.cpp:219 -msgid "Sine" -msgstr "Seno" - -#: kcalc.cpp:473 -msgctxt "Arc sine" -msgid "Asin" -msgstr "Asen" - -#: kcalc.cpp:473 -msgid "Arc sine" -msgstr "Arco seno" - -#: kcalc.cpp:474 -msgctxt "Hyperbolic sine" -msgid "Sinh" -msgstr "Senh" - -#: kcalc.cpp:474 -msgid "Hyperbolic sine" -msgstr "Seno hiperbólico" - -#: kcalc.cpp:475 -msgctxt "Inverse hyperbolic sine" -msgid "Asinh" -msgstr "Asenh" - -#: kcalc.cpp:475 -msgid "Inverse hyperbolic sine" -msgstr "Seno hiperbólico inverso" - -#: kcalc.cpp:480 -msgctxt "Cosine" -msgid "Cos" -msgstr "Cos" - -#. i18n: file: kcalc.ui:307 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCos) -#: kcalc.cpp:480 rc.cpp:258 -msgid "Cosine" -msgstr "Cosseno" - -#: kcalc.cpp:481 -msgctxt "Arc cosine" -msgid "Acos" -msgstr "Acos" - -#: kcalc.cpp:481 -msgid "Arc cosine" -msgstr "Arco cosseno" - -#: kcalc.cpp:482 -msgctxt "Hyperbolic cosine" -msgid "Cosh" -msgstr "Cosh" - -#: kcalc.cpp:482 -msgid "Hyperbolic cosine" -msgstr "Cosseno hiperbólico" - -#: kcalc.cpp:483 -msgctxt "Inverse hyperbolic cosine" -msgid "Acosh" -msgstr "Acosh" - -#: kcalc.cpp:483 -msgid "Inverse hyperbolic cosine" -msgstr "Cosseno hiperbólico inverso" - -#: kcalc.cpp:488 -msgctxt "Tangent" -msgid "Tan" -msgstr "Tan" - -#. i18n: file: kcalc.ui:370 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbTan) -#: kcalc.cpp:488 rc.cpp:294 -msgid "Tangent" -msgstr "Tangente" - -#: kcalc.cpp:489 -msgctxt "Arc tangent" -msgid "Atan" -msgstr "Atan" - -#: kcalc.cpp:489 -msgid "Arc tangent" -msgstr "Arco tangente" - -#: kcalc.cpp:490 -msgctxt "Hyperbolic tangent" -msgid "Tanh" -msgstr "Tanh" - -#: kcalc.cpp:490 -msgid "Hyperbolic tangent" -msgstr "Tangente hiperbólica" - -#: kcalc.cpp:491 -msgctxt "Inverse hyperbolic tangent" -msgid "Atanh" -msgstr "Atanh" - -#: kcalc.cpp:491 -msgid "Inverse hyperbolic tangent" -msgstr "Tangente hiperbólica inversa" - -#: kcalc.cpp:496 -msgctxt "Logarithm to base 10" -msgid "Log" -msgstr "Log" - -#. i18n: file: kcalc.ui:436 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbLog) -#: kcalc.cpp:496 rc.cpp:333 -msgid "Logarithm to base 10" -msgstr "Logaritmo na base 10" - -#: kcalc.cpp:497 -msgctxt "10 to the power of x" -msgid "10x" -msgstr "10x" - -#: kcalc.cpp:497 -msgid "10 to the power of x" -msgstr "10 elevado a potência de x" - -#: kcalc.cpp:501 -msgctxt "Natural log" -msgid "Ln" -msgstr "Ln" - -#. i18n: file: kcalc.ui:499 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbLn) -#: kcalc.cpp:501 rc.cpp:369 -msgid "Natural log" -msgstr "Logaritmo natural" - -#: kcalc.cpp:502 -msgctxt "Exponential function" -msgid "ex" -msgstr "ex" - -#: kcalc.cpp:502 -msgid "Exponential function" -msgstr "Função exponencial" - -#: kcalc.cpp:521 -msgctxt "Number of data entered" -msgid "N" -msgstr "N" - -#. i18n: file: kcalc.ui:165 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbNData) -#: kcalc.cpp:521 rc.cpp:177 -msgid "Number of data entered" -msgstr "Número de dados fornecido" - -#: kcalc.cpp:522 -msgid "Sum of all data items" -msgstr "Soma de todos os itens de dados" - -#: kcalc.cpp:527 -msgctxt "Mean" -msgid "Mea" -msgstr "Méd" - -#. i18n: file: kcalc.ui:231 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMean) -#: kcalc.cpp:527 rc.cpp:213 -msgid "Mean" -msgstr "Média" - -#: kcalc.cpp:528 -msgid "Sum of all data items squared" -msgstr "Soma dos quadrados de todos os itens de dados" - -#. i18n: file: kcalc.ui:297 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbSd) -#: kcalc.cpp:533 rc.cpp:252 -msgid "Standard deviation" -msgstr "Desvio padrão" - -#: kcalc.cpp:534 -msgid "Sample standard deviation" -msgstr "Desvio padrão da amostra" - -#: kcalc.cpp:542 -msgctxt "Enter data" -msgid "Dat" -msgstr "Dad" - -#. i18n: file: kcalc.ui:423 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbDat) -#: kcalc.cpp:542 rc.cpp:324 -msgid "Enter data" -msgstr "Inserir dados" - -#: kcalc.cpp:543 -msgctxt "Delete last data item" -msgid "CDat" -msgstr "RDad" - -#: kcalc.cpp:543 -msgid "Delete last data item" -msgstr "Remover o último item de dados" - -#: kcalc.cpp:604 -msgctxt "Modulo" -msgid "Mod" -msgstr "Mód" - -#. i18n: file: kcalc.ui:201 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMod) -#: kcalc.cpp:604 rc.cpp:198 -msgid "Modulo" -msgstr "Módulo" - -#: kcalc.cpp:605 -msgctxt "Integer division" -msgid "IntDiv" -msgstr "DivInt" - -#: kcalc.cpp:605 -msgid "Integer division" -msgstr "Divisão inteira" - -#: kcalc.cpp:611 -msgctxt "Reciprocal" -msgid "1/x" -msgstr "1/x" - -#. i18n: file: kcalc.ui:264 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbReci) -#: kcalc.cpp:611 rc.cpp:234 -msgid "Reciprocal" -msgstr "Recíproco" - -#: kcalc.cpp:612 -msgctxt "n Choose m" -msgid "nCm" -msgstr "nCm" - -#: kcalc.cpp:612 -msgid "n Choose m" -msgstr "n Escolha m" - -#: kcalc.cpp:617 -msgctxt "Factorial" -msgid "x!" -msgstr "x!" - -#. i18n: file: kcalc.ui:330 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbFactorial) -#: kcalc.cpp:617 rc.cpp:273 -msgid "Factorial" -msgstr "Fatorial" - -#: kcalc.cpp:618 -msgid "Gamma" -msgstr "Gama" - -#: kcalc.cpp:624 -msgctxt "Square" -msgid "x2" -msgstr "x2" - -#. i18n: file: kcalc.ui:393 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbSquare) -#: kcalc.cpp:624 rc.cpp:309 -msgid "Square" -msgstr "Quadrado" - -#: kcalc.cpp:625 -msgid "Square root" -msgstr "Raiz quadrada" - -#: kcalc.cpp:632 -msgctxt "x to the power of y" -msgid "xy" -msgstr "xy" - -#. i18n: file: kcalc.ui:459 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPower) -#: kcalc.cpp:632 rc.cpp:348 -msgid "x to the power of y" -msgstr "x elevado a potência de y" - -#: kcalc.cpp:633 -msgctxt "x to the power of 1/y" -msgid "x1/y" -msgstr "x1/y" - -#: kcalc.cpp:633 -msgid "x to the power of 1/y" -msgstr "x elevado a potência de 1/y" - -#. i18n: file: kcalc.ui:542 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbEE) -#: kcalc.cpp:639 rc.cpp:393 -msgid "Exponent" -msgstr "Expoente" - -#: kcalc.cpp:908 -msgctxt "Second button functions are active" -msgid "SHIFT" -msgstr "SHIFT" - -#. i18n: file: kcalc.ui:976 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbShift) -#: kcalc.cpp:909 rc.cpp:574 -msgid "Shift" -msgstr "Shift" - -#: kcalc.cpp:911 -msgctxt "Normal button functions are active" -msgid "NORM" -msgstr "NORM" - -#: kcalc.cpp:1039 kcalc.cpp:1040 -msgid "M" -msgstr "M" - -#: kcalc.cpp:1550 -msgid "Last stat item erased" -msgstr "Último item da estatística removido" - -#: kcalc.cpp:1564 -msgid "Stat mem cleared" -msgstr "Memória estatística limpa" - -#. i18n: file: general.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, General) -#: kcalc.cpp:1624 rc.cpp:72 -msgid "General" -msgstr "Geral" - -#: kcalc.cpp:1624 -msgid "General Settings" -msgstr "Configurações gerais" - -#: kcalc.cpp:1628 -msgid "Font" -msgstr "Fonte" - -#: kcalc.cpp:1628 -msgid "Select Display Font" -msgstr "Selecionar fonte do visor" - -#: kcalc.cpp:1632 -msgid "Colors" -msgstr "Cores" - -#: kcalc.cpp:1632 -msgid "Button & Display Colors" -msgstr "Cores dos botões e do visor" - -#. i18n: file: constants.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Constants) -#. i18n: file: constants.ui:19 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, constantsBox) -#: kcalc.cpp:1664 rc.cpp:36 rc.cpp:39 -msgid "Constants" -msgstr "Constantes" - -#: kcalc.cpp:1664 -msgid "Define Constants" -msgstr "Definir constantes" - -#. i18n: file: kcalc.ui:20 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KCalculator) -#: kcalc.cpp:2286 rc.cpp:138 -msgid "KCalc" -msgstr "KCalc" - -#: kcalc.cpp:2291 -msgid "" -"© 2008-2013, Evan Teran\n" -"© 2000-2008, The KDE Team\n" -"© 2003-2005, Klaus Niederkrüger\n" -"© 1996-2000, Bernd Johannes Wuebben" -msgstr "" -"© 2008-2013, Evan Teran\n" -"© 2000-2008, The KDE Team\n" -"© 2003-2005, Klaus Niederkrüger\n" -"© 1996-2000, Bernd Johannes Wuebben" - -#: kcalc.cpp:2299 -msgid "Klaus Niederkrüger" -msgstr "Klaus Niederkrüger" - -#: kcalc.cpp:2300 -msgid "Bernd Johannes Wuebben" -msgstr "Bernd Johannes Wuebben" - -#: kcalc.cpp:2301 -msgid "Evan Teran" -msgstr "Evan Teran" - -#: kcalc.cpp:2301 -msgid "Maintainer" -msgstr "Mantenedor" - -#: kcalc.cpp:2302 -msgid "Espen Sand" -msgstr "Espen Sand" - -#: kcalc.cpp:2303 -msgid "Chris Howells" -msgstr "Chris Howells" - -#: kcalc.cpp:2304 -msgid "Aaron J. Seigo" -msgstr "Aaron J. Seigo" - -#: kcalc.cpp:2305 -msgid "Charles Samuels" -msgstr "Charles Samuels" - -#: kcalc.cpp:2307 -msgid "René Mérou" -msgstr "René Mérou" - -#: kcalc.cpp:2308 -msgid "Michel Marti" -msgstr "Michel Marti" - -#: kcalc.cpp:2309 -msgid "David Johnson" -msgstr "David Johnson" - -#: kcalc_const_button.cpp:37 kcalc_const_button.cpp:48 -msgctxt "Write display data into memory" -msgid "Store" -msgstr "Armazenar" - -#: kcalc_const_button.cpp:37 kcalc_const_button.cpp:48 -msgid "Write display data into memory" -msgstr "Gravar na memória os dados do visor" - -#: kcalc_const_button.cpp:93 -msgid "Set Name" -msgstr "Configurar nome" - -#: kcalc_const_button.cpp:98 -msgid "Choose From List" -msgstr "Escolher da lista" - -#: kcalc_const_button.cpp:113 -msgid "New Name for Constant" -msgstr "Novo nome para a constante" - -#: kcalc_const_button.cpp:113 -msgid "New name:" -msgstr "Novo nome:" - -#: kcalc_const_menu.cpp:101 -msgid "Mathematics" -msgstr "Matemática" - -#: kcalc_const_menu.cpp:102 -msgid "Electromagnetism" -msgstr "Eletromagnetismo" - -#: kcalc_const_menu.cpp:103 -msgid "Atomic && Nuclear" -msgstr "Atômico e nuclear" - -#: kcalc_const_menu.cpp:104 -msgid "Thermodynamics" -msgstr "Termodinâmica" - -#: kcalc_const_menu.cpp:105 -msgid "Gravitation" -msgstr "Gravitação" - -#. i18n: file: kcalcui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:3 -msgid "&Settings" -msgstr "&Configurações" - -#. i18n: file: colors.ui:16 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, displayColorsBox) -#: rc.cpp:6 -msgid "Display Colors" -msgstr "Cores do visor" - -#. i18n: file: colors.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:9 -msgid "&Foreground:" -msgstr "&Frente:" - -#. i18n: file: colors.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:12 -msgid "&Background:" -msgstr "&Plano de fundo:" - -#. i18n: file: colors.ui:96 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonColorsBox) -#: rc.cpp:15 -msgid "Button Colors" -msgstr "Cores dos botões" - -#. i18n: file: colors.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:18 -msgid "&Functions:" -msgstr "&Funções:" - -#. i18n: file: colors.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: rc.cpp:21 -msgid "St&atistic functions:" -msgstr "&Funções estatísticas:" - -#. i18n: file: colors.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) -#: rc.cpp:24 -msgid "He&xadecimals:" -msgstr "He&xadecimais:" - -#. i18n: file: colors.ui:164 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#: rc.cpp:27 -msgid "&Numbers:" -msgstr "&Números:" - -#. i18n: file: colors.ui:184 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) -#: rc.cpp:30 -msgid "&Memory:" -msgstr "&Memória:" - -#. i18n: file: colors.ui:204 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) -#: rc.cpp:33 -msgid "O&perations:" -msgstr "O&perações:" - -#. i18n: file: constants.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton0) -#. i18n: file: constants.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton1) -#. i18n: file: constants.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton2) -#. i18n: file: constants.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton3) -#. i18n: file: constants.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton4) -#. i18n: file: constants.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton5) -#: rc.cpp:42 rc.cpp:45 rc.cpp:48 rc.cpp:51 rc.cpp:54 rc.cpp:57 -msgid "Predefined" -msgstr "Predefinido" - -#. i18n: file: fonts.ui:21 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, buttonlabel) -#: rc.cpp:60 -msgid "&Button font:" -msgstr "Fonte do &botão:" - -#. i18n: file: fonts.ui:34 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KFontRequester, kcfg_ButtonFont) -#: rc.cpp:63 -msgid "The font to use for the buttons" -msgstr "A fonte para uso nos botões" - -#. i18n: file: fonts.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, displaylabel) -#: rc.cpp:66 -msgid "&Display font:" -msgstr "Fonte &do visor:" - -#. i18n: file: fonts.ui:54 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KFontRequester, kcfg_DisplayFont) -#: rc.cpp:69 -msgid "The font to use in the display" -msgstr "A fonte para uso no visor" - -#. i18n: file: general.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, precisionGroupBox) -#: rc.cpp:75 -msgid "Precision" -msgstr "Precisão" - -#. i18n: file: general.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:78 -msgid "&Maximum number of digits:" -msgstr "Número &máximo de dígitos:" - -#. i18n: file: general.ui:41 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_Precision) -#: rc.cpp:81 -msgid "Maximum number of digits displayed" -msgstr "Número máximo de dígitos mostrados" - -#. i18n: file: general.ui:44 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_Precision) -#: rc.cpp:84 -msgid "" -"KCalc can compute with many more digits than the number that fits on the " -"display. This setting gives the maximum number of digits displayed, before " -"KCalc starts using scientific notation, i.e. notation of the type 2.34e12." -msgstr "" -"O KCalc pode calcular com muitos mais dígitos do que o número que preenche o " -"visor. Essa configuração indica o número máximo de dígitos mostrados, antes " -"que o KCalc comece a usar notação científica, ex., a notação do tipo 2.34e12." - -#. i18n: file: general.ui:51 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_Fixed) -#: rc.cpp:87 -msgid "Whether to use fixed decimal places" -msgstr "Usar casas decimais fixas" - -#. i18n: file: general.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Fixed) -#: rc.cpp:90 -msgid "Set &decimal precision" -msgstr "&Definir precisão decimal" - -#. i18n: file: general.ui:64 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_FixedPrecision) -#: rc.cpp:93 -msgid "Number of fixed decimal digits" -msgstr "Número de dígitos decimais fixos" - -#. i18n: file: general.ui:89 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:96 -msgid "Grouping" -msgstr "Agrupamento" - -#. i18n: file: general.ui:97 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_GroupDigits) -#: rc.cpp:99 -msgid "Whether to group digits" -msgstr "Agrupar dígitos" - -#. i18n: file: general.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_GroupDigits) -#: rc.cpp:102 -msgid "Group digits" -msgstr "Agrupar dígitos" - -#. i18n: file: general.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, grouping_binary_lb) -#: rc.cpp:105 -msgid "Binary" -msgstr "Binário" - -#. i18n: file: general.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, grouping_octal_lb) -#: rc.cpp:108 -msgid "Octal" -msgstr "Octal" - -#. i18n: file: general.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, grouping_hexadecimal_lb) -#: rc.cpp:111 -msgid "Hexadecimal" -msgstr "Hexadecimal" - -#. i18n: file: general.ui:152 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, miscGroupBox) -#: rc.cpp:114 -msgid "Misc" -msgstr "Diversos" - -#. i18n: file: general.ui:160 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_Beep) -#: rc.cpp:117 -msgid "Whether to beep on error" -msgstr "Tocar alarme sonoro em caso de erro" - -#. i18n: file: general.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Beep) -#: rc.cpp:120 -msgid "&Beep on error" -msgstr "&Campainha em caso de erro" - -#. i18n: file: general.ui:173 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_CaptionResult) -#: rc.cpp:123 -msgid "Whether to show the result in the window title" -msgstr "Mostrar o resultado no título da janela" - -#. i18n: file: general.ui:176 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CaptionResult) -#: rc.cpp:126 -msgid "Show &result in window title" -msgstr "Mostrar o &resultado no título da janela" - -#. i18n: file: general.ui:183 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_TwosComplement) -#: rc.cpp:129 -msgid "Whether to use Two's Complement for non-decimal numbers" -msgstr "Usar o complemento de dois para os números não decimais" - -#. i18n: file: general.ui:186 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_TwosComplement) -#: rc.cpp:132 -msgid "" -"Select to use Two's Complement notation for Binary, Octal and Hexidecimal " -"numbers. This is a common notation to represent negative numbers for non-" -"decimal numbers in computers." -msgstr "" -"Selecione para usar a notação do complemento de dois para os números " -"binários, octais e hexadecimais. Esta é uma notação comum para representar " -"os números negativos, para os números não decimais em computadores." - -#. i18n: file: general.ui:189 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TwosComplement) -#: rc.cpp:135 -msgid "Two's complement" -msgstr "Complemento de dois" - -#. i18n: file: kcalc.ui:56 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcBitset, mBitset) -#: rc.cpp:141 -msgid "Click on a Bit to toggle it." -msgstr "Clique em um Bit para alterná-lo." - -#. i18n: file: kcalc.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, degRadio) -#: rc.cpp:144 -msgid "Deg" -msgstr "Graus" - -#. i18n: file: kcalc.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radRadio) -#: rc.cpp:147 -msgid "Rad" -msgstr "Rad" - -#. i18n: file: kcalc.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, gradRadio) -#: rc.cpp:150 -msgid "Grad" -msgstr "Grad" - -#. i18n: file: kcalc.ui:99 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, hexRadio) -#: rc.cpp:153 -msgid "Switch base to hexadecimal." -msgstr "Alternar base para hexadecimal." - -#. i18n: file: kcalc.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, hexRadio) -#: rc.cpp:156 -msgid "He&x" -msgstr "He&x" - -#. i18n: file: kcalc.ui:109 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, decRadio) -#: rc.cpp:159 -msgid "Switch base to decimal." -msgstr "Alternar base para decimal." - -#. i18n: file: kcalc.ui:112 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, decRadio) -#: rc.cpp:162 -msgid "&Dec" -msgstr "&Dec" - -#. i18n: file: kcalc.ui:119 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, octRadio) -#: rc.cpp:165 -msgid "Switch base to octal." -msgstr "Alternar base para octal." - -#. i18n: file: kcalc.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, octRadio) -#: rc.cpp:168 -msgid "&Oct" -msgstr "&Oct" - -#. i18n: file: kcalc.ui:129 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, binRadio) -#: rc.cpp:171 -msgid "Switch base to binary." -msgstr "Alternar base para binário." - -#. i18n: file: kcalc.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, binRadio) -#: rc.cpp:174 -msgid "&Bin" -msgstr "&Bin" - -#. i18n: file: kcalc.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbNData) -#. i18n: file: kcalc.ui:505 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbLn) -#: rc.cpp:180 rc.cpp:375 -msgid "N" -msgstr "N" - -#. i18n: file: kcalc.ui:175 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbHyp) -#: rc.cpp:183 -msgid "Hyperbolic mode" -msgstr "Modo hiperbólico" - -#. i18n: file: kcalc.ui:178 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbHyp) -#: rc.cpp:186 -msgid "Hyp" -msgstr "Hip" - -#. i18n: file: kcalc.ui:181 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbHyp) -#: rc.cpp:189 -msgid "H" -msgstr "H" - -#. i18n: file: kcalc.ui:191 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbAND) -#: rc.cpp:192 -msgid "Bitwise AND" -msgstr "E bit a bit" - -#. i18n: file: kcalc.ui:194 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbAND) -#: rc.cpp:195 -msgid "AND" -msgstr "E" - -#. i18n: file: kcalc.ui:204 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMod) -#: rc.cpp:201 -msgid "Mod" -msgstr "Mód" - -#. i18n: file: kcalc.ui:211 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbA) -#. i18n: file: kcalc.ui:214 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbA) -#: rc.cpp:204 rc.cpp:207 -msgid "A" -msgstr "A" - -#. i18n: file: kcalc.ui:221 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC1) -#: rc.cpp:210 -msgid "C1" -msgstr "C1" - -#. i18n: file: kcalc.ui:234 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMean) -#: rc.cpp:216 -msgid "Mea" -msgstr "Méd" - -#. i18n: file: kcalc.ui:244 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbSin) -#: rc.cpp:222 -msgid "Sin" -msgstr "Sen" - -#. i18n: file: kcalc.ui:247 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbSin) -#: rc.cpp:225 -msgid "S" -msgstr "S" - -#. i18n: file: kcalc.ui:254 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbOR) -#: rc.cpp:228 -msgid "Bitwise OR" -msgstr "OU bit a bit" - -#. i18n: file: kcalc.ui:257 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbOR) -#: rc.cpp:231 -msgid "OR" -msgstr "OU" - -#. i18n: file: kcalc.ui:267 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbReci) -#: rc.cpp:237 -msgid "1/X" -msgstr "1/X" - -#. i18n: file: kcalc.ui:270 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbReci) -#: rc.cpp:240 -msgid "R" -msgstr "R" - -#. i18n: file: kcalc.ui:277 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbB) -#. i18n: file: kcalc.ui:280 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbB) -#: rc.cpp:243 rc.cpp:246 -msgid "B" -msgstr "B" - -#. i18n: file: kcalc.ui:287 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC2) -#: rc.cpp:249 -msgid "C2" -msgstr "C2" - -#. i18n: file: kcalc.ui:300 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbSd) -#: rc.cpp:255 -msgid "SD" -msgstr "SD" - -#. i18n: file: kcalc.ui:310 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCos) -#: rc.cpp:261 -msgid "Cos" -msgstr "Cos" - -#. i18n: file: kcalc.ui:313 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbCos) -#. i18n: file: kcalc.ui:340 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbC) -#. i18n: file: kcalc.ui:343 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbC) -#. i18n: file: kcalc.ui:926 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbClear) -#: rc.cpp:264 rc.cpp:279 rc.cpp:282 rc.cpp:544 -msgid "C" -msgstr "C" - -#. i18n: file: kcalc.ui:320 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbXOR) -#: rc.cpp:267 -msgid "Bitwise XOR" -msgstr "XOR bit a bit" - -#. i18n: file: kcalc.ui:323 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbXOR) -#: rc.cpp:270 -msgid "XOR" -msgstr "XOR" - -#. i18n: file: kcalc.ui:333 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbFactorial) -#: rc.cpp:276 -msgid "x!" -msgstr "x!" - -#. i18n: file: kcalc.ui:350 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC3) -#: rc.cpp:285 -msgid "C3" -msgstr "C3" - -#. i18n: file: kcalc.ui:360 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMed) -#: rc.cpp:288 -msgid "Median" -msgstr "Mediana" - -#. i18n: file: kcalc.ui:363 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMed) -#: rc.cpp:291 -msgid "Med" -msgstr "Med" - -#. i18n: file: kcalc.ui:373 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbTan) -#: rc.cpp:297 -msgid "Tan" -msgstr "Tan" - -#. i18n: file: kcalc.ui:376 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbTan) -#: rc.cpp:300 -msgid "T" -msgstr "T" - -#. i18n: file: kcalc.ui:383 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbLsh) -#: rc.cpp:303 -msgid "Left bit shift" -msgstr "Deslocamento de bits à esquerda" - -#. i18n: file: kcalc.ui:386 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbLsh) -#: rc.cpp:306 -msgid "Lsh" -msgstr "Lsh" - -#. i18n: file: kcalc.ui:396 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbSquare) -#: rc.cpp:312 -msgid "x2" -msgstr "x2" - -#. i18n: file: kcalc.ui:403 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbD) -#. i18n: file: kcalc.ui:406 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbD) -#. i18n: file: kcalc.ui:429 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbDat) -#: rc.cpp:315 rc.cpp:318 rc.cpp:330 -msgid "D" -msgstr "D" - -#. i18n: file: kcalc.ui:413 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC4) -#: rc.cpp:321 -msgid "C4" -msgstr "C4" - -#. i18n: file: kcalc.ui:426 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbDat) -#: rc.cpp:327 -msgid "Dat" -msgstr "Dad" - -#. i18n: file: kcalc.ui:439 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbLog) -#: rc.cpp:336 -msgid "Log" -msgstr "Log" - -#. i18n: file: kcalc.ui:442 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbLog) -#: rc.cpp:339 -msgid "L" -msgstr "L" - -#. i18n: file: kcalc.ui:449 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbRsh) -#: rc.cpp:342 -msgid "Right bit shift" -msgstr "Deslocamento de bits à direita" - -#. i18n: file: kcalc.ui:452 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbRsh) -#: rc.cpp:345 -msgid "Rsh" -msgstr "Rsh" - -#. i18n: file: kcalc.ui:462 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPower) -#: rc.cpp:351 -msgid "pow" -msgstr "poy" - -#. i18n: file: kcalc.ui:469 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbE) -#. i18n: file: kcalc.ui:472 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbE) -#. i18n: file: kcalc.ui:548 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbEE) -#: rc.cpp:354 rc.cpp:357 rc.cpp:399 -msgid "E" -msgstr "E" - -#. i18n: file: kcalc.ui:479 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC5) -#: rc.cpp:360 -msgid "C5" -msgstr "C5" - -#. i18n: file: kcalc.ui:489 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCSt) -#: rc.cpp:363 -msgid "Clear data store" -msgstr "Limpar armazenagem de dados" - -#. i18n: file: kcalc.ui:492 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCSt) -#: rc.cpp:366 -msgid "CSt" -msgstr "CSt" - -#. i18n: file: kcalc.ui:502 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbLn) -#: rc.cpp:372 -msgid "Ln" -msgstr "Ln" - -#. i18n: file: kcalc.ui:512 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCmp) -#: rc.cpp:378 -msgid "One's complement" -msgstr "Complemento de um" - -#. i18n: file: kcalc.ui:515 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCmp) -#: rc.cpp:381 -msgid "Cmp" -msgstr "Cmp" - -#. i18n: file: kcalc.ui:522 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbF) -#. i18n: file: kcalc.ui:525 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbF) -#: rc.cpp:384 rc.cpp:387 -msgid "F" -msgstr "F" - -#. i18n: file: kcalc.ui:532 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC6) -#: rc.cpp:390 -msgid "C6" -msgstr "C6" - -#. i18n: file: kcalc.ui:545 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbEE) -#: rc.cpp:396 -msgid "EXP" -msgstr "EXP" - -#. i18n: file: kcalc.ui:561 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCube) -#: rc.cpp:402 -msgid "Cube" -msgstr "Cubo" - -#. i18n: file: kcalc.ui:564 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCube) -#: rc.cpp:405 -msgid "x3" -msgstr "x3" - -#. i18n: file: kcalc.ui:595 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb7) -#. i18n: file: kcalc.ui:598 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb7) -#: rc.cpp:408 rc.cpp:411 -msgid "7" -msgstr "7" - -#. i18n: file: kcalc.ui:611 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb8) -#. i18n: file: kcalc.ui:614 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb8) -#: rc.cpp:414 rc.cpp:417 -msgid "8" -msgstr "8" - -#. i18n: file: kcalc.ui:627 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb9) -#. i18n: file: kcalc.ui:630 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb9) -#: rc.cpp:420 rc.cpp:423 -msgid "9" -msgstr "9" - -#. i18n: file: kcalc.ui:643 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb4) -#. i18n: file: kcalc.ui:646 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb4) -#: rc.cpp:426 rc.cpp:429 -msgid "4" -msgstr "4" - -#. i18n: file: kcalc.ui:659 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb5) -#. i18n: file: kcalc.ui:662 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb5) -#: rc.cpp:432 rc.cpp:435 -msgid "5" -msgstr "5" - -#. i18n: file: kcalc.ui:675 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb6) -#. i18n: file: kcalc.ui:678 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb6) -#: rc.cpp:438 rc.cpp:441 -msgid "6" -msgstr "6" - -#. i18n: file: kcalc.ui:691 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb1) -#. i18n: file: kcalc.ui:694 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb1) -#: rc.cpp:444 rc.cpp:447 -msgid "1" -msgstr "1" - -#. i18n: file: kcalc.ui:707 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb2) -#. i18n: file: kcalc.ui:710 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb2) -#: rc.cpp:450 rc.cpp:453 -msgid "2" -msgstr "2" - -#. i18n: file: kcalc.ui:723 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb3) -#. i18n: file: kcalc.ui:726 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb3) -#: rc.cpp:456 rc.cpp:459 -msgid "3" -msgstr "3" - -#. i18n: file: kcalc.ui:739 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb0) -#. i18n: file: kcalc.ui:742 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb0) -#: rc.cpp:462 rc.cpp:465 -msgid "0" -msgstr "0" - -#. i18n: file: kcalc.ui:755 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPercent) -#: rc.cpp:468 -msgid "Percent" -msgstr "Percentagem" - -#. i18n: file: kcalc.ui:758 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPercent) -#: rc.cpp:472 -#, no-c-format -msgid "%" -msgstr "%" - -#. i18n: file: kcalc.ui:771 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbDivision) -#: rc.cpp:475 -msgid "Division" -msgstr "Divisão" - -#. i18n: file: kcalc.ui:774 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbDivision) -#: rc.cpp:478 -msgid "÷" -msgstr "÷" - -#. i18n: file: kcalc.ui:787 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMultiplication) -#: rc.cpp:481 -msgid "Multiplication" -msgstr "Multiplicação" - -#. i18n: file: kcalc.ui:790 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMultiplication) -#: rc.cpp:484 -msgid "×" -msgstr "×" - -#. i18n: file: kcalc.ui:803 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMinus) -#: rc.cpp:487 -msgid "Minus" -msgstr "Menos" - -#. i18n: file: kcalc.ui:806 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMinus) -#: rc.cpp:490 -msgctxt "- calculator button" -msgid "−" -msgstr "−" - -#. i18n: file: kcalc.ui:819 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPlus) -#: rc.cpp:493 -msgid "Plus" -msgstr "Mais" - -#. i18n: file: kcalc.ui:822 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPlus) -#: rc.cpp:496 -msgctxt "+ calculator button" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: file: kcalc.ui:835 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbEqual) -#: rc.cpp:499 -msgid "Result" -msgstr "Resultado" - -#. i18n: file: kcalc.ui:838 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbEqual) -#: rc.cpp:502 -msgctxt "= calculator button" -msgid "=" -msgstr "=" - -#. i18n: file: kcalc.ui:851 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPeriod) -#: rc.cpp:505 -msgid "Decimal point" -msgstr "Ponto decimal" - -#. i18n: file: kcalc.ui:854 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPeriod) -#: rc.cpp:508 -msgctxt ". calculator button" -msgid "." -msgstr "." - -#. i18n: file: kcalc.ui:873 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbAllClear) -#: rc.cpp:511 -msgid "Clear all" -msgstr "Limpar tudo" - -#. i18n: file: kcalc.ui:876 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbAllClear) -#: rc.cpp:514 -msgid "AC" -msgstr "AC" - -#. i18n: file: kcalc.ui:883 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemClear) -#: rc.cpp:517 -msgid "Memory clear" -msgstr "Limpar a memória" - -#. i18n: file: kcalc.ui:886 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemClear) -#: rc.cpp:520 -msgid "MC" -msgstr "MC" - -#. i18n: file: kcalc.ui:893 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemRecall) -#: rc.cpp:523 -msgid "Memory recall" -msgstr "Valor em memória" - -#. i18n: file: kcalc.ui:896 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemRecall) -#: rc.cpp:526 -msgid "MR" -msgstr "MR" - -#. i18n: file: kcalc.ui:903 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPlusMinus) -#: rc.cpp:529 -msgid "Change sign" -msgstr "Alterar sinal" - -#. i18n: file: kcalc.ui:906 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPlusMinus) -#: rc.cpp:532 -msgid "+/−" -msgstr "+/−" - -#. i18n: file: kcalc.ui:913 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbParenOpen) -#: rc.cpp:535 -msgid "Open parenthesis" -msgstr "Abrir parênteses" - -#. i18n: file: kcalc.ui:916 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbParenOpen) -#: rc.cpp:538 -msgctxt "( calculator button" -msgid "(" -msgstr "(" - -#. i18n: file: kcalc.ui:923 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbClear) -#: rc.cpp:541 -msgid "Clear" -msgstr "Limpar" - -#. i18n: file: kcalc.ui:933 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemPlusMinus) -#: rc.cpp:547 -msgid "Add to memory" -msgstr "Adicionar à memória" - -#. i18n: file: kcalc.ui:936 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemPlusMinus) -#: rc.cpp:550 -msgid "M+" -msgstr "M+" - -#. i18n: file: kcalc.ui:943 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemStore) -#: rc.cpp:553 -msgid "Memory store" -msgstr "Armazenar na memória" - -#. i18n: file: kcalc.ui:946 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemStore) -#: rc.cpp:556 -msgid "MS" -msgstr "MS" - -#. i18n: file: kcalc.ui:953 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbParenClose) -#: rc.cpp:559 -msgid "Close parenthesis" -msgstr "Fechar parênteses" - -#. i18n: file: kcalc.ui:956 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbParenClose) -#: rc.cpp:562 -msgctxt ") calculator button" -msgid ")" -msgstr ")" - -#. i18n: file: kcalc.ui:963 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbBackspace) -#: rc.cpp:565 -msgid "←" -msgstr "←" - -#. i18n: file: kcalc.ui:966 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbBackspace) -#: rc.cpp:568 -msgid "Backspace" -msgstr "Backspace" - -#. i18n: file: kcalc.ui:973 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbShift) -#: rc.cpp:571 -msgid "Second button function" -msgstr "Função do segundo botão" - -#. i18n: file: kcalc.ui:979 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbShift) -#: rc.cpp:577 -msgid "Ctrl+2" -msgstr "Ctrl+2" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:13 -#. i18n: ectx: label, entry (ForeColor), group (Colors) -#: rc.cpp:580 -msgid "The foreground color of the display." -msgstr "A cor de frente do visor." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:19 -#. i18n: ectx: label, entry (BackColor), group (Colors) -#: rc.cpp:583 -msgid "The background color of the display." -msgstr "A cor do fundo do visor." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:24 -#. i18n: ectx: label, entry (NumberButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:586 -msgid "The color of number buttons." -msgstr "A cor dos botões de número." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:30 -#. i18n: ectx: label, entry (FunctionButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:589 -msgid "The color of function buttons." -msgstr "A cor dos botões de função." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:34 -#. i18n: ectx: label, entry (StatButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:592 -msgid "The color of statistical buttons." -msgstr "A cor dos botões estatísticos." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:38 -#. i18n: ectx: label, entry (HexButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:595 -msgid "The color of hex buttons." -msgstr "A cor dos botões hexadecimais." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:42 -#. i18n: ectx: label, entry (MemoryButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:598 -msgid "The color of memory buttons." -msgstr "A cor dos botões de memória." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:46 -#. i18n: ectx: label, entry (OperationButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:601 -msgid "The color of operation buttons." -msgstr "A cor dos botões de operação." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:52 -#. i18n: ectx: label, entry (ButtonFont), group (Font) -#: rc.cpp:604 -msgid "The font to use for the buttons." -msgstr "A fonte para uso nos botões." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:56 -#. i18n: ectx: label, entry (DisplayFont), group (Font) -#: rc.cpp:607 -msgid "The font to use in the display." -msgstr "A fonte a ser usada no visor." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:62 -#. i18n: ectx: label, entry (Precision), group (Precision) -#: rc.cpp:610 -msgid "Maximum number of digits displayed." -msgstr "O número máximo de dígitos mostrados." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:68 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Precision), group (Precision) -#: rc.cpp:613 -msgid "" -"\n" -"\tKCalc can compute with many more digits than the number that\n" -"\tfits on the display. This setting gives the maximum number of\n" -"\tdigits displayed, before KCalc starts using scientific notation,\n" -"\ti.e. notation of the type 2.34e12.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -"\tO KCalc pode calcular com muitos mais dígitos do que o número\n" -"\tque preenche o visor. Essa configuração dá o número máximo de\n" -"\tdígitos mostrados, antes que o KCalc comece a usar notação científica,\n" -"\tex., a notação do tipo 2.34e12.\n" -" " - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:74 -#. i18n: ectx: label, entry (FixedPrecision), group (Precision) -#: rc.cpp:621 -msgid "Number of fixed decimal digits." -msgstr "O número de dígitos decimais fixos." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:78 -#. i18n: ectx: label, entry (Fixed), group (Precision) -#: rc.cpp:624 -msgid "Whether to use fixed decimal places." -msgstr "Usar casas decimais fixas." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:84 -#. i18n: ectx: label, entry (Beep), group (General) -#: rc.cpp:627 -msgid "Whether to beep on error." -msgstr "Tocar campainha no caso de erro." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:88 -#. i18n: ectx: label, entry (CaptionResult), group (General) -#: rc.cpp:630 -msgid "Whether to show the result in the window title." -msgstr "Mostrar o resultado no título da janela." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:92 -#. i18n: ectx: label, entry (GroupDigits), group (General) -#: rc.cpp:633 -msgid "Whether to group digits." -msgstr "Agrupar dígitos." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:96 -#. i18n: ectx: label, entry (TwosComplement), group (General) -#: rc.cpp:636 -msgid "Whether to use Two's Complement for non-decimal numbers." -msgstr "Usar o complemento de dois para os números não decimais." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:101 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TwosComplement), group (General) -#: rc.cpp:639 -msgid "" -"\n" -" Select to use Two's Complement notation for Binary, Octal\n" -" and Hexidecimal numbers. This is a common notation to represent\n" -" negative numbers in computers.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Selecione para usar a notação do complemento de dois para\n" -" números binários, octais e hexadecimais. Esta é uma notação comum " -"para\n" -" representar números negativos nos computadores.\n" -" " - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:107 -#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:646 -msgid "Easy Calculator Mode" -msgstr "Modo de calculadora fácil" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:108 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:649 -msgid "A very simple mode where only the basic calculator buttons are shown" -msgstr "Um modo muito simples, onde só aparecem os botões de cálculo básicos" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:111 -#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:652 -msgid "Science Calculator Mode" -msgstr "Modo de calculadora científica" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:112 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:655 -msgid "Mode with science buttons and optional constants buttons" -msgstr "Modo com botões científicos e de constantes opcionais" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:115 -#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:658 -msgid "Statistic Calculator Mode" -msgstr "Modo de calculadora estatística" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:116 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:661 -msgid "Mode with additional statistics buttons and optional constants buttons" -msgstr "Modo com botões adicionais de estatística e de constantes opcionais" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:120 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:667 -msgid "" -"Mode with logic buttons and selectable base. Optional bit edit available." -msgstr "" -"Modo com botões de lógica e base selecionável. Disponibilização da edição de " -"bits opcional." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:125 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowBitset), group (General) -#: rc.cpp:670 -msgid "Whether to show the bit edit widget." -msgstr "Se deve mostrar o widget de edição de bits." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:129 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowConstants), group (General) -#: rc.cpp:673 -msgid "Whether to show constant buttons." -msgstr "Mostrar os botões constantes." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:133 -#. i18n: ectx: label, entry (AngleMode), group (General) -#: rc.cpp:676 -msgid "Degrees, radians or grads" -msgstr "Graus, radianos ou grados" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:137 -#. i18n: ectx: label, entry (BaseMode), group (General) -#: rc.cpp:679 -msgid "Numeric base" -msgstr "Base numérica" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:143 -#. i18n: ectx: label, entry (BinaryGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:682 -msgid "Binary figures will be separated by a whitespace after every Xth digit." -msgstr "Os valores binários serão separados por um espaço a cada N dígitos." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:148 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (BinaryGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:685 -msgid "" -"\n" -" For easier readability it's possible to visible group the " -"individual digits into pairs\n" -" for example instead of 10111001 you can display 1011 1001, by " -"setting the setting to\n" -" 4, thus inserting a whitespace after every 4th digit.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Para facilitar a leitura, é possível exibir o grupo de dígitos " -"individuais em pares,\n" -" por exemplo, em vez de 10111001 pode ser exibido 1011 1001, " -"definindo a opção como\n" -" 4, obtendo-se um espaço em branco a cada 4 dígitos.\n" -" " - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:152 -#. i18n: ectx: label, entry (OctalGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:692 -msgid "Octal figures will be separated by a whitespace after every Xth digit." -msgstr "Os valores octais serão separados por um espaço a cada N dígitos." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:157 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (OctalGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:695 -msgid "" -"\n" -" For easier readability it's possible to visible group the " -"individual digits into pairs\n" -" for example instead of 42140213 you can display 4214 0213, by " -"setting the setting to\n" -" 4, thus inserting a whitespace after every 4th digit.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Para facilitar a leitura, é possível exibir o grupo de dígitos " -"individuais em pares,\n" -" por exemplo, em vez de 42140213 pode ser exibido 4214 0213, " -"definindo a opção como\n" -" 4, obtendo-se um espaço em branco a cada 4 dígitos.\n" -" " - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:161 -#. i18n: ectx: label, entry (HexadecimalGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:702 -msgid "" -"Hexadecimal figures will be separated by a whitespace after every Xth digit." -msgstr "" -"Os valores hexadecimais serão separados por um espaço a cada N dígitos." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:166 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HexadecimalGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:705 -msgid "" -"\n" -" For easier readability it's possible to visible group the " -"individual digits into pairs\n" -" for example instead of AF1C42 you can display AF 1C 42, by " -"setting the setting to\n" -" 2, thus inserting a whitespace after every 2nd digit.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Para facilitar a leitura, é possível exibir o grupo de dígitos " -"individuais em pares,\n" -" por exemplo, em vez de AF1C42 pode ser exibido AF 1C 42, " -"definindo a opção como\n" -" 2, obtendo-se um espaço em branco a cada 2 dígitos.\n" -" " - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:172 -#. i18n: ectx: label, entry (nameConstant$(ConstIndex)), group (UserConstants) -#: rc.cpp:712 -msgid "Name of the user programmable constants." -msgstr "Nome das constantes programáveis pelo usuário." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:191 -#. i18n: ectx: label, entry (valueConstant$(ConstIndex)), group (UserConstants) -#: rc.cpp:715 -msgid "List of user programmable constants" -msgstr "Lista de constantes programáveis pelo usuário" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:182 -#: rc.cpp:733 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C1" -msgstr "C1" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:183 -#: rc.cpp:735 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C2" -msgstr "C2" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:184 -#: rc.cpp:737 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C3" -msgstr "C3" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:185 -#: rc.cpp:739 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C4" -msgstr "C4" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:186 -#: rc.cpp:741 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C5" -msgstr "C5" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:187 -#: rc.cpp:743 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C6" -msgstr "C6" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:3 -#: rc.cpp:753 -msgid "Pi" -msgstr "Pi" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:7 -#: rc.cpp:756 -msgid "Euler Number" -msgstr "Número de Euler" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:11 -#: rc.cpp:759 -msgid "Golden Ratio" -msgstr "Proporção áurea" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:15 -#: rc.cpp:762 -msgid "Light Speed" -msgstr "Velocidade da luz" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:19 -#: rc.cpp:765 -msgid "Planck's Constant" -msgstr "Constante de Planck's" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:23 -#: rc.cpp:768 -msgid "Gravitational Constant" -msgstr "Constante gravitacional" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:27 -#: rc.cpp:771 -msgid "Earth Acceleration" -msgstr "Aceleração da Terra" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:31 -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:35 -#: rc.cpp:774 rc.cpp:777 -msgid "Elementary Charge" -msgstr "Carga Elementar" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:39 -#: rc.cpp:780 -msgid "Impedance of Vacuum" -msgstr "Impedância do vácuo" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:43 -#: rc.cpp:783 -msgid "Fine-Structure Constant" -msgstr "Constante de estruturas finas" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:47 -#: rc.cpp:786 -msgid "Permeability of Vacuum" -msgstr "Permeabilidade do vácuo" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:51 -#: rc.cpp:789 -msgid "Permittivity of Vacuum" -msgstr "Permissividade do vácuo" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:55 -#: rc.cpp:792 -msgid "Boltzmann Constant" -msgstr "Constante de Boltzmann" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:60 -#: rc.cpp:795 -msgid "Atomic Mass Unit" -msgstr "Unidade de massa atômica" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:64 -#: rc.cpp:798 -msgid "Molar Gas Constant" -msgstr "Constante molar dos gases" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:68 -#: rc.cpp:801 -msgid "Stefan-Boltzmann Constant" -msgstr "Constante de Stefan-Boltzmann" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:72 -#: rc.cpp:804 -msgid "Avogadro's Number" -msgstr "Número de Avogadro" diff --git a/pt_BR/messages/kde-extraapps/kcm_remotecontrol.po b/pt_BR/messages/kde-extraapps/kcm_remotecontrol.po deleted file mode 100644 index 3f45744e2..000000000 --- a/pt_BR/messages/kde-extraapps/kcm_remotecontrol.po +++ /dev/null @@ -1,490 +0,0 @@ -# Copyright (C) 2010-2012 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Translation of kcm_remotecontrol.po to Brazilian Portuguese -# -# Marcus Vinícius de Andrade Gama , 2010. -# André Marcelo Alvarenga , 2010, 2011, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcm_remotecontrol\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-04 01:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-07 08:39-0200\n" -"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga \n" -"Language-Team: Brazilian Portuguese \n" -"Language: pt_BR\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Marcus Gama" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "marcus.gama@gmail.com" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AddAction) -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, EditDBusAction) -#: addaction.ui:26 editdbusaction.ui:14 -msgid "Dialog" -msgstr "Janela" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: addaction.ui:32 -msgid "How do you wish to create the action?" -msgstr "Como você deseja criar a ação?" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbTemplate) -#: addaction.ui:39 -msgid "Create an action using a template" -msgstr "Criar uma ação usando um modelo" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: addaction.ui:56 -msgid "" -"Use this if you cannot find a template for the desired action. Here you can " -"browse the whole D-Bus session bus and execute any function using common " -"data types.
                                                                                                                                    \n" -"Note that an application must be running in order to be shown here." -msgstr "" -"Use isto se não conseguir descobrir nenhum modelo para a ação desejada. Aqui " -"você poderá navegar em todo o barramento de sessão do D-Bus, executando " -"assim qualquer função com os tipos de dados comuns.
                                                                                                                                    \n" -"Lembre-se de que você precisa ter um aplicativo em execução, de modo a " -"que ele apareça aqui." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: addaction.ui:81 -msgid "" -"This is the recommended way if you would like to control the most common " -"applications. It is the easiest way for adding actions, but also limited to " -"the available templates." -msgstr "" -"Esta é a forma recomendada, caso deseje controlar os aplicativos mais " -"comuns. É a forma mais simples de adicionar ações, mas está também limitada " -"aos modelos disponíveis." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbDBus) -#: addaction.ui:94 -msgid "Create an action browsing D-Bus" -msgstr "Criar uma ação com uma função de D-Bus" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbKeypressAction) -#: addaction.ui:101 -msgid "Create a keypress action" -msgstr "Criar uma ação de sequência de teclas" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: addaction.ui:114 -msgid "" -"This type of action offers to generate keypress events. You can execute " -"keyboard shortcuts or type whole sentences with just one button press." -msgstr "" -"Este tipo de ação permite gerar eventos de sequência de teclas. Você pode " -"executar atalhos do teclado ou escrever frases inteiras apenas pressionando " -"um botão." - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ConfigurationWidget) -#: configurationwidget.ui:15 -msgid "Linux Infrared Remote Control" -msgstr "Controle remoto infravermelho no Linux" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lNoRemotesWarning) -#: configurationwidget.ui:21 -msgid "" -"There are no remote controls available. Please make sure lircd is configured " -"correctly." -msgstr "" -"Não existem controles remotos disponíveis. Certifique-se de que o 'lircd' " -"está configurado corretamente." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRemotes) -#: configurationwidget.ui:34 -msgid "Available remotes:" -msgstr "Controles disponíveis:" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbAddMode) -#: configurationwidget.ui:87 -msgid "Add mode" -msgstr "Adicionar um modo" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbAddAction) -#: configurationwidget.ui:125 -msgid "Add action" -msgstr "Adicionar uma ação" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbRemoveMode) -#: configurationwidget.ui:147 kcmremotecontrol.cpp:257 -msgid "Remove mode" -msgstr "Remover o modo" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbRemoveAction) -#: configurationwidget.ui:169 -msgid "Remove action" -msgstr "Remover a ação" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbEditMode) -#: configurationwidget.ui:191 -msgid "Edit mode" -msgstr "Editar o modo" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbEditAction) -#: configurationwidget.ui:213 -msgid "Edit action" -msgstr "Editar a ação" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbMoveModeUp) -#: configurationwidget.ui:235 -msgid "Move mode up" -msgstr "Mover modo para cima" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbCopyAction) -#: configurationwidget.ui:257 -msgid "Duplicate action" -msgstr "Duplicar a ação" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbMoveModeDown) -#: configurationwidget.ui:279 -msgid "Move mode down" -msgstr "Mover modo para baixo" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbAutoPopulate) -#: configurationwidget.ui:298 -msgid "Automatically create actions using a profile" -msgstr "Criar ações automaticamente usando um perfil" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbMoveActionUp) -#: configurationwidget.ui:333 -msgid "Move action up" -msgstr "Mover ação para cima" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbMoveActionDown) -#: configurationwidget.ui:355 -msgid "Move action down" -msgstr "Mover ação para baixo" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbTrayIcon) -#: configurationwidget.ui:375 -msgid "Show tray icon" -msgstr "Mostrar ícone na área de notificação" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ActionContainer) -#: editactioncontainer.ui:14 -msgid "Edit Action" -msgstr "Editar ação" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: editactioncontainer.ui:20 -msgctxt "Button on the remote control" -msgid "Button:" -msgstr "Botão:" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: editdbusaction.ui:36 -msgid "Application and function" -msgstr "Aplicativo e função" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDBusServices) -#: editdbusaction.ui:66 -msgid "D-Bus Services:" -msgstr "Serviços de D-Bus:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFunctions) -#: editdbusaction.ui:73 -msgid "Functions:" -msgstr "Funções:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: editdbusaction.ui:80 -msgid "Parameters:" -msgstr "Parâmetros:" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) -#: editdbusaction.ui:88 -msgid "Options" -msgstr "Opções" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbRepeat) -#: editdbusaction.ui:94 editkeypressaction.ui:20 -msgid "Repeat action if button is held down" -msgstr "Repetir a ação se o botão continuar pressionado" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAutostart) -#: editdbusaction.ui:101 -msgid "Start the application if not running" -msgstr "Iniciar o aplicativo se não estiver em execução" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: editdbusaction.ui:117 -msgid "If multiple instances of this application are running..." -msgstr "Se várias instâncias deste aplicativo estiverem em execução..." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbTop) -#: editdbusaction.ui:124 -msgid "send the action to the top-level instance" -msgstr "enviar a ação para instância mais alta" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbBottom) -#: editdbusaction.ui:131 -msgid "send the action to the lowest instance" -msgstr "enviar a ação para a instância mais baixa" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbAll) -#: editdbusaction.ui:138 -msgid "send the action to all instances" -msgstr "enviar a ação para todas as instâncias" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbNone) -#: editdbusaction.ui:145 -msgid "do not send the action" -msgstr "não enviar a ação" - -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: editkeypressaction.ui:27 -msgid "Keypresses to be generated" -msgstr "Sequências de teclas a serem geradas" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAdd) -#: editkeypressaction.ui:47 -msgid "&Add" -msgstr "&Adicionar" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbRemove) -#: editkeypressaction.ui:54 -msgid "&Remove" -msgstr "&Remover" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbUp) -#: editkeypressaction.ui:61 -msgid "Move Up" -msgstr "Mover para cima" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbDown) -#: editkeypressaction.ui:68 -msgid "Move Down" -msgstr "Mover para baixo" - -#: editprofileaction.cpp:30 -msgid "Profiles:" -msgstr "Perfis:" - -#: editprofileaction.cpp:36 -msgid "Action templates:" -msgstr "Modelos de ação:" - -#: kcmremotecontrol.cpp:50 -msgid "KRemoteControl" -msgstr "KRemoteControl" - -#: kcmremotecontrol.cpp:51 -msgid "The KDE Remote Control System" -msgstr "O sistema de controle remoto do KDE" - -#: kcmremotecontrol.cpp:52 -msgid "2010 Michael Zanetti, 2010 Frank Scheffold" -msgstr "2010 Michael Zanetti, 2010 Frank Scheffold" - -#: kcmremotecontrol.cpp:53 -msgid "" -"Use this to configure KDE's remote control system in order to control any " -"KDE application with your remote control." -msgstr "" -"Use isto para configurar o sistema de controle remoto do KDE, para controlar " -"qualquer aplicativo KDE usando um controle remoto." - -#: kcmremotecontrol.cpp:55 -msgid "" -"

                                                                                                                                    Remote Controls

                                                                                                                                    This module allows you to configure bindings " -"between your remote controls and KDE applications. Simply select your remote " -"control and click Add next to the Actions/Buttons list to create new action " -"for button presses.

                                                                                                                                    " -msgstr "" -"

                                                                                                                                    Controles Remotos

                                                                                                                                    Este módulo permite-lhe configurar as " -"associações entre os seus controles remotos e os aplicativos do KDE. Basta " -"selecionar o seu controle remoto e clicar em Adicionar, logo à seguir à " -"lista de Ações/Botões, de modo a criar uma ação nova para a ativação dos " -"botões.

                                                                                                                                    " - -#: kcmremotecontrol.cpp:246 -msgid "" -"Are you sure you want to remove this remote and all of its modes and actions?" -msgstr "" -"Tem certeza de que deseja remover este controle, bem como todos os seus " -"modos e ações?" - -#: kcmremotecontrol.cpp:246 -msgid "Remove remote" -msgstr "Remover o controle" - -#: kcmremotecontrol.cpp:257 -msgid "Are you sure you want to remove this mode and all contained actions?" -msgstr "" -"Tem certeza de que deseja remover este modo, bem como todas as suas ações?" - -#: kcmremotecontrol.cpp:354 -#, kde-format -msgid "Configured actions for %1:" -msgstr "Ações configuradas para %1:" - -#: kcmremotecontrol.cpp:356 -#, kde-format -msgid "Configured actions for %1 in mode %2:" -msgstr "Ações configuradas para %1 no modo %2:" - -#: kcmremotecontrol.cpp:433 -msgid "" -"The remote control daemon failed to load. Your remote controls will not work." -msgstr "" -"Não foi possível carregar o servidor do controle remoto. Os seus controles " -"não irão funcionar." - -#: kcmremotecontrol.cpp:433 -msgid "Failed to load daemon" -msgstr "Não foi possível carregar o servidor" - -#: modedialog.cpp:47 -msgid "No button" -msgstr "Sem botão" - -#: modedialog.cpp:161 -msgid "" -"Using the cycle function will remove all duplicate button assignments from " -"your modes. Are you sure that you would like to proceed?" -msgstr "" -"Se usar a função de ciclo, irá remover todas as associações de botões " -"duplicadas dos seus modos. Tem certeza de que deseja prosseguir?" - -#: modedialog.cpp:161 -msgid "Change mode switch behavior" -msgstr "Alterar o comportamento da mudança de modo" - -#: modedialog.cpp:173 -msgid "No Button" -msgstr "Sem botão" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ModeDialog) -#: modedialog.ui:14 -msgid "New Mode" -msgstr "Novo modo" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSetDefault) -#: modedialog.ui:41 -msgid "Set mode as default" -msgstr "Definir modo como padrão" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lButton) -#: modedialog.ui:53 -msgid "Button:" -msgstr "Botão:" - -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbModeCycle) -#: modedialog.ui:63 -msgid "Enable mode cycling (disables mode grouping)" -msgstr "Ativar a circulação do modo (desativa o agrupamento dos modos)" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lCycleForward) -#: modedialog.ui:72 -msgid "Forward button" -msgstr "Botão para avançar" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lCycleBackward) -#: modedialog.ui:79 -msgid "Backward button" -msgstr "Botão para recuar" - -#: model.cpp:55 -msgctxt "Header in a table holding DBus functions" -msgid "Application / Node" -msgstr "Aplicativo/nó" - -#: model.cpp:243 model.cpp:788 -msgid "Function" -msgstr "Função" - -#: model.cpp:245 -msgid "Parameters" -msgstr "Parâmetros" - -#: model.cpp:277 model.cpp:556 -msgid "Description" -msgstr "Descrição" - -#: model.cpp:279 -msgid "Value" -msgstr "Valor" - -#: model.cpp:334 -msgctxt "Value is true" -msgid "True" -msgstr "Verdadeiro" - -#: model.cpp:335 -msgctxt "Value is false" -msgid "False" -msgstr "Falso" - -#: model.cpp:342 model.cpp:458 -msgid "A comma-separated list of Strings" -msgstr "Uma lista de cadeias de caracteres separadas por vírgulas" - -#: model.cpp:492 -msgid "Profile Name" -msgstr "Nome do perfil" - -#: model.cpp:499 -#, kde-format -msgid "Author: %1 (Version: %2)" -msgstr "Autor: %1 (Versão: %2)" - -#: model.cpp:554 -msgctxt "Profile name" -msgid "Name" -msgstr "Nome" - -#: model.cpp:624 -msgid "Remotes and modes" -msgstr "Controles e modos" - -#: model.cpp:624 model.cpp:788 -msgid "Button" -msgstr "Botão" - -#: model.cpp:781 -msgid "This remote control is currently not available." -msgstr "Este controle remoto não está disponível no momento." - -#: model.cpp:788 -msgid "Application" -msgstr "Aplicativo" - -#: selectprofile.cpp:32 -msgid "" -"Select a profile to automatically generate actions for your remote control:" -msgstr "" -"Selecione um perfil para gerar ações automaticamente para o seu controle " -"remoto:" - -#: selectprofile.cpp:35 -msgid "Available profiles" -msgstr "Perfis disponíveis" - -#: selectprofile.cpp:49 -msgid "Auto-Populate" -msgstr "Autopreencher" - -#: selectprofile.cpp:88 -msgid "Remote supports all defined buttons in selected profile" -msgstr "O controle suporta todos os botões definidos no perfil selecionado" - -#: selectprofile.cpp:92 -msgid "Remote does not support all defined buttons in selected profile" -msgstr "O controle não suporta todos os botões definidos no perfil selecionado" - -#: selectprofile.cpp:96 -msgid "Remote supports none of the defined buttons in selected profile" -msgstr "" -"O controle não suporta nenhum dos botões definidos no perfil selecionado" diff --git a/pt_BR/messages/kde-extraapps/kget.po b/pt_BR/messages/kde-extraapps/kget.po deleted file mode 100644 index 8a0403faa..000000000 --- a/pt_BR/messages/kde-extraapps/kget.po +++ /dev/null @@ -1,3191 +0,0 @@ -# Translation of kget.po to Brazilian Portuguese -# Copyright (C) 2002-2014 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Lisiane Sztoltz , 2002,2003. -# Gustavo Mendes de Carvalho , 2003. -# Lisiane Sztoltz Teixeira , 2004. -# Lisiane Sztoltz Teixeira , 2004. -# Henrique Pinto , 2005. -# Waldemar Silva Júnior , 2005. -# Waldemar Silva Júnior , 2005. -# Fernando Boaglio , 2006. -# Henrique Marks , 2008. -# Rubens de Souza Matos Júnior , 2008, 2009, 2010. -# Andre Paulo Machado , 2008. -# Luiz Fernando Ranghetti , 2008, 2009, 2010. -# André Marcelo Alvarenga , 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014. -# Marcus Vinícius de Andrade Gama , 2010, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kget\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-24 19:13-0300\n" -"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga \n" -"Language-Team: Brazilian Portuguese \n" -"Language: pt_BR\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" - -#: conf/transfersgrouptree.cpp:110 conf/transfersgrouptree.cpp:115 -msgid "New Group" -msgstr "Novo grupo" - -#: conf/pluginselector.cpp:26 conf/preferencesdialog.cpp:76 -msgid "Plugins" -msgstr "Plugins" - -#: conf/autopastemodel.cpp:174 -msgid "Pattern" -msgstr "Padrão" - -#: conf/autopastemodel.cpp:176 -msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxe" - -#: conf/autopastemodel.cpp:209 conf/integrationpreferences.cpp:36 -msgid "Escape sequences" -msgstr "Sequências de escape" - -#: conf/autopastemodel.cpp:209 conf/integrationpreferences.cpp:37 -msgid "Regular expression" -msgstr "Expressão regular" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:51 -msgid "Json" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:52 -msgid "Xml" -msgstr "XML" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:55 mainwindow.cpp:352 -msgid "Turn Off Computer" -msgstr "Desligar o computador" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:56 mainwindow.cpp:357 -msgid "Hibernate Computer" -msgstr "Hibernar o computador" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:57 mainwindow.cpp:362 -msgid "Suspend Computer" -msgstr "Suspender o computador" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:69 -msgid "Appearance" -msgstr "Aparência" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:69 -msgid "Change appearance settings" -msgstr "Altera as configurações de aparência" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:70 -msgid "Groups" -msgstr "Grupos" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:70 -msgid "Manage the groups" -msgstr "Gerencia os grupos" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:71 -msgid "Network" -msgstr "Rede" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:71 -msgid "Network and Downloads" -msgstr "Rede e downloads" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:72 -msgid "Web Interface" -msgstr "Interface Web" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:72 -msgid "Control KGet over a Network or the Internet" -msgstr "Controla o KGet pela rede ou Internet" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:73 -msgid "Verification" -msgstr "Verificação" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:74 -msgid "Integration" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:74 -msgid "Integration of KGet with other applications" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:75 -msgid "Advanced Options" -msgstr "Opções avançadas" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:76 -msgid "Transfer Plugins" -msgstr "Plugins de transferência" - -#: conf/dlgwebinterface.cpp:48 -msgid "Could not open KPasswdStore" -msgstr "" - -#: conf/dlgwebinterface.cpp:57 -msgid "The server can be accessed at %1." -msgstr "" - -#: conf/integrationpreferences.cpp:33 -msgid "Include" -msgstr "Incluir" - -#: conf/integrationpreferences.cpp:34 -msgid "Exclude" -msgstr "Excluir" - -#: core/transferhandler.cpp:137 ui/transfersviewdelegate.cpp:396 -msgctxt "not available" -msgid "n/a" -msgstr "n/d" - -#: core/transferhandler.cpp:145 ui/transferdetails.cpp:86 -msgid "Stalled" -msgstr "Parado" - -#: core/transferhandler.cpp:150 core/transfergrouphandler.cpp:112 -#: ui/transferdetails.cpp:90 -msgid "%1/s" -msgstr "%1/s" - -#: core/kgetkjobadapter.cpp:45 -msgid "KGet Transfer" -msgstr "Transferências do KGet" - -#: core/transfergrouphandler.cpp:96 -msgid "1 Item" -msgid_plural "%1 Items" -msgstr[0] "1 item" -msgstr[1] "%1 itens" - -#: core/transfergrouphandler.cpp:168 -msgctxt "start transfergroup downloads" -msgid "Start" -msgstr "Iniciar" - -#: core/transfergrouphandler.cpp:174 -msgctxt "stop transfergroup downloads" -msgid "Stop" -msgstr "Parar" - -#: core/kget.cpp:113 -msgid "Are you sure that you want to remove the group named %1?" -msgstr "Deseja realmente remover o grupo %1?" - -#: core/kget.cpp:114 -msgid "Remove Group" -msgstr "Remover grupo" - -#: core/kget.cpp:138 -msgid "Are you sure that you want to remove the following groups?" -msgstr "Deseja realmente remover os seguintes grupos?" - -#: core/kget.cpp:140 -msgid "Remove groups" -msgstr "Remover grupos" - -#: core/kget.cpp:248 -msgid "" -"

                                                                                                                                    The following transfer has been added to the download list:

                                                                                                                                    %1

                                                                                                                                    " -msgstr "" -"

                                                                                                                                    A seguinte transferência foi adicionada à lista de downloads:

                                                                                                                                    %1

                                                                                                                                    " - -#: core/kget.cpp:249 core/kget.cpp:346 -msgid "Download added" -msgstr "Download adicionado" - -#: core/kget.cpp:341 -msgid "

                                                                                                                                    The following transfer has been added to the download list:

                                                                                                                                    " -msgstr "

                                                                                                                                    A seguinte transferência foi adicionada à lista de downloads:

                                                                                                                                    " - -#: core/kget.cpp:343 -msgid "

                                                                                                                                    The following transfers have been added to the download list:

                                                                                                                                    " -msgstr "" -"

                                                                                                                                    As seguintes transferências foram adicionadas à lista de downloads:

                                                                                                                                    " - -#: core/kget.cpp:501 core/kget.cpp:549 -msgid "My Downloads" -msgstr "Meus downloads" - -#: core/kget.cpp:559 -msgid "" -"The file %1 already exists.\n" -"Overwrite?" -msgstr "" -"O arquivo %1 já existe.\n" -"Deseja sobrescrevê-lo?" - -#: core/kget.cpp:560 -msgid "Overwrite existing file?" -msgstr "Sobrescrever arquivo existente?" - -#: core/kget.cpp:573 -msgid "Unable to save to: %1" -msgstr "Não foi possível salvar em: %1" - -#: core/kget.cpp:874 -msgid "" -"

                                                                                                                                    The following URL cannot be downloaded, its protocol is not supported by " -"KGet:

                                                                                                                                    " -msgid_plural "" -"

                                                                                                                                    The following URLs cannot be downloaded, their protocols are not " -"supported by KGet:

                                                                                                                                    " -msgstr[0] "" -"

                                                                                                                                    Não foi possível baixar a URL a seguir, porque o seu protocolo não é " -"suportado pelo KGet:

                                                                                                                                    " -msgstr[1] "" -"

                                                                                                                                    Não foi possível baixar as URLs a seguir, porque os seus protocolos não " -"são suportados pelo KGet:

                                                                                                                                    " - -#: core/kget.cpp:884 -msgid "Protocol unsupported" -msgstr "Protocolo não suportado" - -#: core/kget.cpp:936 ui/newtransferdialog.cpp:50 -msgid "New Download" -msgstr "Novo download" - -#: core/kget.cpp:936 -msgid "Enter URL:" -msgstr "Digitar URL:" - -#: core/kget.cpp:973 -msgid "Save As" -msgstr "Salvar como" - -#: core/kget.cpp:986 core/urlchecker.cpp:373 -msgid "" -"Malformed URL:\n" -"%1" -msgstr "" -"URL inválida:\n" -"%1" - -#: core/kget.cpp:993 core/urlchecker.cpp:375 -msgid "" -"Malformed URL, protocol missing:\n" -"%1" -msgstr "" -"URL inválida, faltando o protocolo:\n" -"%1" - -#: core/kget.cpp:1004 core/urlchecker.cpp:433 -msgid "" -"You have already completed a download from the location: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Download it again?" -msgstr "" -"Você já concluiu um download da localização: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Deseja baixá-lo novamente?" - -#: core/kget.cpp:1005 core/urlchecker.cpp:653 -msgid "Download it again?" -msgstr "Baixá-lo novamente?" - -#: core/kget.cpp:1017 core/urlchecker.cpp:435 -msgid "" -"You have a download in progress from the location: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Delete it and download again?" -msgstr "" -"Você tem um download em andamento da localização: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Deseja excluí-lo e baixar novamente?" - -#: core/kget.cpp:1018 core/urlchecker.cpp:650 -msgid "Delete it and download again?" -msgstr "Excluí-lo e baixar novamente?" - -#: core/kget.cpp:1041 core/kget.cpp:1048 -msgid "Directory is not writable" -msgstr "A pasta não tem permissões de escrita" - -#: core/kget.cpp:1076 -msgid "" -"You have already downloaded that file from another location.\n" -"\n" -"Download and delete the previous one?" -msgstr "" -"Você já baixou este arquivo de outro local.\n" -"\n" -"Deseja baixá-lo e excluir o anterior?" - -#: core/kget.cpp:1077 core/urlchecker.cpp:662 -msgid "File already downloaded. Download anyway?" -msgstr "O arquivo já foi baixado. Deseja transferi-lo mesmo assim?" - -#: core/kget.cpp:1086 -msgid "You are already downloading the same file" -msgstr "Você já está baixando o mesmo arquivo" - -#: core/kget.cpp:1090 core/kget.cpp:1093 core/urlchecker.cpp:665 -#: core/urlchecker.cpp:761 -msgid "File already exists" -msgstr "O arquivo já existe" - -#: core/kget.cpp:1198 -msgid "Internet connection established, resuming transfers." -msgstr "Conexão à Internet estabelecida, continuando as transferências." - -#: core/kget.cpp:1203 -msgid "No internet connection, stopping transfers." -msgstr "Sem conexão à Internet, interrompendo as transferências." - -#: core/kget.cpp:1218 -msgid "Plugin loader could not load the plugin: %1." -msgstr "O carregador de plugins não conseguiu carregar o plugin: %1." - -#: core/kget.cpp:1236 -msgid "" -"Not deleting\n" -"%1\n" -"as it is a directory." -msgstr "" -"Não houve exclusão\n" -"de %1\n" -"pois é uma pasta." - -#: core/kget.cpp:1246 -msgid "" -"Not deleting\n" -"%1\n" -"as it is not a local file." -msgstr "" -"Não houve exclusão\n" -"de %1\n" -"pois não é um arquivo local." - -#: core/kget.cpp:1357 -msgid "" -"

                                                                                                                                    The following file has finished downloading:

                                                                                                                                    %1

                                                                                                                                    " -msgstr "" -"

                                                                                                                                    O download do seguinte arquivo foi concluído:

                                                                                                                                    %1

                                                                                                                                    " - -#: core/kget.cpp:1358 -msgid "Download completed" -msgstr "Download concluído" - -#: core/kget.cpp:1361 -msgid "" -"

                                                                                                                                    The following transfer has been started:

                                                                                                                                    %1

                                                                                                                                    " -msgstr "" -"

                                                                                                                                    A seguinte transferência foi iniciada:

                                                                                                                                    %1

                                                                                                                                    " - -#: core/kget.cpp:1362 -msgid "Download started" -msgstr "Download iniciado" - -#: core/kget.cpp:1364 -msgid "Error" -msgstr "Erro" - -#: core/kget.cpp:1364 -msgid "" -"

                                                                                                                                    There has been an error in the following transfer:

                                                                                                                                    %1

                                                                                                                                    The error message is:

                                                                                                                                    %2

                                                                                                                                    " -msgstr "" -"

                                                                                                                                    Ocorreu um erro na seguinte transferência:

                                                                                                                                    %1

                                                                                                                                    A mensagem de erro é:

                                                                                                                                    %2

                                                                                                                                    " - -#: core/kget.cpp:1369 -msgid "Resolve" -msgstr "Resolver" - -#: core/kget.cpp:1421 -msgid "KGet is now closing, as all downloads have completed." -msgstr "O KGet está fechando agora, pois todos os downloads foram concluídos." - -#: core/kget.cpp:1425 -msgid "The computer will now turn off, as all downloads have completed." -msgstr "" -"O computador será desligado agora, pois todos os downloads foram concluídos." - -#: core/kget.cpp:1425 -msgctxt "Shutting down computer" -msgid "Shutdown" -msgstr "Desligar" - -#: core/kget.cpp:1429 -msgid "The computer will now suspend to disk, as all downloads have completed." -msgstr "" -"O computador será suspenso para o disco agora, pois todos os downloads foram " -"concluídos." - -#: core/kget.cpp:1429 -msgctxt "Hibernating computer" -msgid "Hibernating" -msgstr "Hibernando" - -#: core/kget.cpp:1432 -msgid "The computer will now suspend to RAM, as all downloads have completed." -msgstr "" -"O computador será suspenso para a RAM agora, pois todos os downloads foram " -"concluídos." - -#: core/kget.cpp:1432 -msgctxt "Suspending computer" -msgid "Suspending" -msgstr "Suspendendo" - -#: core/kget.cpp:1439 -msgctxt "abort the proposed action" -msgid "Abort" -msgstr "Cancelar" - -#: core/kget.cpp:1450 -msgid "

                                                                                                                                    All transfers have been finished.

                                                                                                                                    " -msgstr "

                                                                                                                                    Todas as transferências foram concluídas.

                                                                                                                                    " - -#: core/kget.cpp:1451 -msgid "Downloads completed" -msgstr "Downloads concluídos" - -#: core/kgetglobaljob.cpp:56 -msgid "KGet is downloading %1 file" -msgid_plural "KGet is downloading %1 files" -msgstr[0] "O KGet está baixando %1 arquivo" -msgstr[1] "O KGet está baixando %1 arquivos" - -#: core/kget.h:360 ui/tray.cpp:40 main.cpp:100 mainwindow.cpp:87 -#: mainwindow.cpp:488 -msgid "KGet" -msgstr "KGet" - -#: core/verificationmodel.cpp:152 -msgctxt "the type of the hash, e.g. MD5" -msgid "Type" -msgstr "Tipo" - -#: core/verificationmodel.cpp:154 -msgctxt "the used hash for verification" -msgid "Hash" -msgstr "Hash" - -#: core/verificationmodel.cpp:156 -msgctxt "verification-result of a file, can be true/false" -msgid "Verified" -msgstr "Verificado" - -#: core/linkimporter.cpp:90 -msgid "Error trying to get %1" -msgstr "Erro ao tentar obter %1" - -#: core/urlchecker.cpp:47 -msgid "Question" -msgstr "Pergunta" - -#: core/urlchecker.cpp:59 -msgid "Appl&y to all" -msgstr "Apl&icar a todos" - -#: core/urlchecker.cpp:305 core/urlchecker.cpp:347 -msgid "No download directory specified." -msgstr "Não foi especificada nenhuma pasta de download." - -#: core/urlchecker.cpp:307 -msgid "Invalid download directory specified." -msgstr "A pasta de download especificada é inválida." - -#: core/urlchecker.cpp:309 -msgid "Download directory is not writeable." -msgstr "A pasta de download não tem permissões de escrita." - -#: core/urlchecker.cpp:317 core/urlchecker.cpp:359 -msgid "No download destination specified." -msgstr "Não foi especificado nenhum destino do download." - -#: core/urlchecker.cpp:319 -msgid "Invalid download destination specified." -msgstr "O destino do download especificado é inválido." - -#: core/urlchecker.cpp:321 -msgid "Download destination is not writeable." -msgstr "O destino do download não tem permissões de escrita." - -#: core/urlchecker.cpp:329 core/urlchecker.cpp:371 core/urlchecker.cpp:463 -#: core/urlchecker.cpp:479 -msgid "No URL specified." -msgstr "Nenhuma URL foi especificada." - -#: core/urlchecker.cpp:331 -msgid "Malformed URL." -msgstr "URL inválida." - -#: core/urlchecker.cpp:333 -msgid "Malformed URL, protocol missing." -msgstr "URL inválida, faltando o protocolo." - -#: core/urlchecker.cpp:335 -msgid "Malformed URL, host missing." -msgstr "URL inválida, faltando a máquina." - -#: core/urlchecker.cpp:337 -msgid "Malformed URL, filename missing." -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:349 -msgid "" -"Invalid download directory specified:\n" -"%1" -msgstr "" -"A pasta de download especificada é inválida:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:351 -msgid "" -"Download directory is not writeable:\n" -"%1" -msgstr "" -"A pasta de download não tem permissões de escrita:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:361 -msgid "" -"Invalid download destination specified:\n" -"%1" -msgstr "" -"A pasta de destino do download indicada é inválida:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:363 -msgid "" -"Download destination is not writeable:\n" -"%1" -msgstr "" -"O destino do download não tem permissões de escrita:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:377 -msgid "" -"Malformed URL, host missing:\n" -"%1" -msgstr "" -"URL inválida, faltando a máquina:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:379 -msgid "" -"Malformed URL, filename missing:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:395 core/urlchecker.cpp:407 -msgid "File already exists. Overwrite it?" -msgstr "O arquivo já existe. Deseja sobrescrevê-lo?" - -#: core/urlchecker.cpp:397 core/urlchecker.cpp:423 -msgid "" -"You have already downloaded that file from another location.\n" -"Download and delete the previous one?" -msgstr "" -"Você já baixou este arquivo de outro local.\n" -"Deseja baixá-lo e excluir o anterior?" - -#: core/urlchecker.cpp:399 core/urlchecker.cpp:425 -msgid "" -"You are already downloading that file from another location.\n" -"Download and delete the previous one?" -msgstr "" -"Você já baixou este arquivo de outro local.\n" -"Deseja baixá-lo e excluir o anterior?" - -#: core/urlchecker.cpp:409 -msgid "" -"You have already completed a download from that location. Download it again?" -msgstr "" -"Você já concluiu um download da localização. Deseja baixá-lo novamente?" - -#: core/urlchecker.cpp:411 -msgid "" -"You have a download in progress from that location.\n" -"Delete it and download again?" -msgstr "" -"Você tem um download em andamento a partir deste local.\n" -"Deseja excluí-lo e baixar novamente?" - -#: core/urlchecker.cpp:421 -msgid "" -"File already exists:\n" -"%1\n" -"Overwrite it?" -msgstr "" -"O arquivo já existe:\n" -"%1\n" -"Deseja sobrescrevê-lo?" - -#: core/urlchecker.cpp:465 -msgid "Malformed URLs." -msgstr "URLs inválidas." - -#: core/urlchecker.cpp:467 -msgid "Malformed URLs, protocol missing." -msgstr "URLs inválidas, faltando o protocolo." - -#: core/urlchecker.cpp:469 -msgid "Malformed URLs, host missing." -msgstr "URLs inválidas, faltando a máquina." - -#: core/urlchecker.cpp:471 -msgid "Malformed URLs, filename missing." -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:481 -msgid "" -"Malformed URLs:\n" -"%1" -msgstr "" -"URLs inválidas:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:483 -msgid "" -"Malformed URLs, protocol missing:\n" -"%1" -msgstr "" -"URLs inválidas, faltando o protocolo:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:485 -msgid "" -"Malformed URLs, host missing:\n" -"%1" -msgstr "" -"URLs inválidas, faltando a máquina:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:487 -msgid "" -"Malformed URLs, filename missing:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:489 -msgid "" -"Destinations are not writable:\n" -"%1" -msgstr "" -"Os destinos não tem permissões de escrita:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:513 -msgid "Files exist already. Overwrite them?" -msgstr "O arquivo já existe. Deseja sobrescrevê-lo?" - -#: core/urlchecker.cpp:515 -msgid "" -"You have already completed downloads at those destinations. Download them " -"again?" -msgstr "" -"Você já concluiu os downloads a partir destes destinos. Deseja baixá-los " -"novamente?" - -#: core/urlchecker.cpp:517 -msgid "" -"You have downloads in progress to these destinations.\n" -"Delete them and download again?" -msgstr "" -"Você tem downloads em andamento a partir destes destinos.\n" -"Deseja excluí-lo e baixar novamente?" - -#: core/urlchecker.cpp:525 -msgid "" -"You have already completed downloads from these locations. Download them " -"again?" -msgstr "" -"Você já concluiu os downloads a partir destes locais. Deseja baixá-los " -"novamente?" - -#: core/urlchecker.cpp:527 -msgid "" -"You have downloads in progress from these locations.\n" -"Delete them and download again?" -msgstr "" -"Você tem downloads em andamento a partir destes locais.\n" -"Deseja excluí-los e baixar novamente?" - -#: core/urlchecker.cpp:536 -msgid "" -"Files exist already:\n" -"%1\n" -"Overwrite them?" -msgstr "" -"Já existem os arquivos:\n" -"%1\n" -"Deseja sobrescrevê-los?" - -#: core/urlchecker.cpp:538 -msgid "" -"You have already completed downloads at those destinations: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -" Download them again?" -msgstr "" -"Você já concluiu os downloads a partir destes destinos: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Deseja baixá-los novamente?" - -#: core/urlchecker.cpp:540 -msgid "" -"You have downloads in progress to these destinations: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Delete them and download again?" -msgstr "" -"Você tem downloads em andamento a partir destes destinos: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Deseja excluí-los e baixar novamente?" - -#: core/urlchecker.cpp:548 -msgid "" -"You have already completed downloads from these locations: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Download them again?" -msgstr "" -"Você já concluiu os downloads a partir destes locais: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Deseja baixá-los novamente?" - -#: core/urlchecker.cpp:550 -msgid "" -"You have downloads in progress from these locations: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Delete them and download again?" -msgstr "" -"Você tem downloads em andamento a partir destes locais: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Deseja excluí-los e baixar novamente?" - -#: core/transfertreemodel.cpp:641 -msgctxt "name of download" -msgid "Name" -msgstr "Nome" - -#: core/transfertreemodel.cpp:643 -msgctxt "status of download" -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#: core/transfertreemodel.cpp:645 -msgctxt "size of download" -msgid "Size" -msgstr "Tamanho" - -#: core/transfertreemodel.cpp:647 -msgctxt "progress of download" -msgid "Progress" -msgstr "Progresso" - -#: core/transfertreemodel.cpp:649 -msgctxt "speed of download" -msgid "Speed" -msgstr "Velocidade" - -#: core/transfertreemodel.cpp:651 -msgctxt "remaining time of download" -msgid "Remaining Time" -msgstr "Tempo restante" - -#: core/filemodel.cpp:261 -msgctxt "file in a filesystem" -msgid "File" -msgstr "Arquivo" - -#: core/filemodel.cpp:261 -msgctxt "status of the download" -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#: core/filemodel.cpp:261 -msgctxt "size of the download" -msgid "Size" -msgstr "Tamanho" - -#: core/filemodel.cpp:261 -msgctxt "checksum of a file" -msgid "Checksum" -msgstr "Soma de verificação" - -#: core/transfer.cpp:47 -msgid "Downloading...." -msgstr "Baixando..." - -#: core/transfer.cpp:242 core/transfer.cpp:261 -msgctxt "transfer state: stopped" -msgid "Stopped" -msgstr "Interrompido" - -#: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:294 -msgid "The download (%1) could not be verified. Do you want to repair it?" -msgstr "Não foi possível verificar o download (%1). Deseja repará-lo?" - -#: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:297 -msgid "The download (%1) could not be verified. Do you want to redownload it?" -msgstr "Não foi possível verificar o download (%1). Deseja baixá-lo novamente?" - -#: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:301 -msgid "Verification failed." -msgstr "Falha na verificação." - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:58 -msgid "Not an error" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:60 -msgid "Two torrents has files which end up overwriting each other" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:62 -msgid "A piece did not match its piece hash" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:64 -msgid "" -"The .torrent file does not contain a bencoded dictionary at its top level" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:66 -msgid "The .torrent file does not have an ``info`` dictionary" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:68 -msgid "The .torrent file's ``info`` entry is not a dictionary" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:70 -msgid "The .torrent file does not have a ``piece length`` entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:72 -msgid "The .torrent file does not have a ``name`` entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:74 -msgid "The .torrent file's name entry is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:76 -msgid "The length of a file, or of the whole .torrent file is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:78 -msgid "Failed to parse a file entry in the .torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:80 -msgid "The ``pieces`` field is missing or invalid in the .torrent file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:82 -msgid "The ``pieces`` string has incorrect length" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:84 -msgid "The .torrent file has more pieces than is supported by libtorrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:86 -msgid "" -"The metadata (.torrent file) that was received from the swarm matched the " -"info-hash, but failed to be parsed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:88 -msgid "The file or buffer is not correctly bencoded" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:90 -msgid "The .torrent file does not contain any files" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:92 -msgid "The string was not properly url-encoded as expected" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:94 -msgid "Operation is not permitted since the session is shutting down" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:96 -msgid "There's already a torrent with that info-hash added to the session" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:98 -msgid "The supplied torrent_handle is not referring to a valid torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:100 -msgid "The type requested from the entry did not match its type" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:102 -msgid "The specified URI does not contain a valid info-hash" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:104 -msgid "One of the files in the torrent was unexpectedly small" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:106 -msgid "The URL used an unknown protocol" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:108 -msgid "The URL did not conform to URL syntax and failed to be parsed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:110 -msgid "The peer sent a 'piece' message of length 0" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:112 -msgid "A bencoded structure was corrupt and failed to be parsed parse_failed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:114 -msgid "The fast resume file was missing or had an invalid info-hash" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:116 -msgid "The info-hash did not match the torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:118 -msgid "The URL contained an invalid hostname" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:120 -msgid "The URL had an invalid port" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:122 -msgid "The port is blocked by the port-filter" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:124 -msgid "The IPv6 address was expected to end with ']'" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:126 -msgid "The torrent is being destructed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:128 -msgid "The connection timed out" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:130 -msgid "The peer is upload only, and we are upload only" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:132 -msgid "The peer is upload only, and we're not interested in it" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:134 -msgid "The peer sent an unknown info-hash" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:136 -msgid "The torrent is paused, preventing the operation from succeeding" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:138 -msgid "" -"The peer sent an invalid have message, either wrong size or referring to a " -"piece that doesn't exist in the torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:140 -msgid "The bitfield message had the incorrect size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:142 -msgid "" -"The peer kept requesting pieces after it was choked, possible abuse attempt" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:144 -msgid "" -"The peer sent a piece message that does not correspond to a piece request " -"sent by the client" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:146 -msgid "memory allocation failed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:148 -msgid "The torrent is aborted, preventing the operation to succeed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:150 -msgid "The peer is a connection to ourself, no point in keeping it" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:152 -msgid "The peer sent a piece message with invalid size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:154 -msgid "The peer has not been interesting or interested in us for too long" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:156 -msgid "The peer has not said anything in a long time" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:158 -msgid "The peer did not send a handshake within a reasonable amount of time" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:160 -msgid "The peer has been unchoked for too long without requesting any data" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:162 -msgid "The peer sent an invalid choke message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:164 -msgid "The peer send an invalid unchoke message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:166 -msgid "The peer sent an invalid interested message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:168 -msgid "The peer sent an invalid not-interested message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:170 -msgid "The peer sent an invalid piece request message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:172 -msgid "The peer sent an invalid hash-list message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:174 -msgid "The peer sent an invalid hash-piece message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:176 -msgid "The peer sent an invalid cancel message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:178 -msgid "The peer sent an invalid DHT port-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:180 -msgid "The peer sent an invalid suggest piece-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:182 -msgid "The peer sent an invalid have all-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:184 -msgid "The peer sent an invalid have none-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:186 -msgid "The peer sent an invalid reject message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:188 -msgid "The peer sent an invalid allow fast-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:190 -msgid "The peer sent an invalid extension message ID" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:192 -msgid "The peer sent an invalid message ID" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:194 -msgid "The synchronization hash was not found in the encrypted handshake" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:196 -msgid "The encryption constant in the handshake is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:198 -msgid "The peer does not support plaintext, which is the selected mode" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:200 -msgid "The peer does not support rc4, which is the selected mode" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:202 -msgid "" -"The peer does not support any of the encryption modes that the client " -"supports" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:204 -msgid "" -"The peer selected an encryption mode that the client did not advertise and " -"does not support" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:206 -msgid "The pad size used in the encryption handshake is of invalid size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:208 -msgid "The encryption handshake is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:210 -msgid "" -"The client is set to not support incoming encrypted connections and this is " -"an encrypted connection" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:212 -msgid "" -"The client is set to not support incoming regular bittorrent connections" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:214 -msgid "The client is already connected to this peer-ID" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:216 -msgid "Torrent was removed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:218 -msgid "The packet size exceeded the upper sanity check-limit" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:220 -msgid "The web server responded with an error" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:222 -msgid "The web server response is missing a location header" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:224 -msgid "" -"The web seed redirected to a path that no longer matches the .torrent " -"directory structure" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:226 -msgid "The connection was closed because it redirected to a different URL" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:228 -msgid "The HTTP range header is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:230 -msgid "The HTTP response did not have a content length" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:232 -msgid "The IP is blocked by the IP filter" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:234 -msgid "At the connection limit" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:236 -msgid "The peer is marked as banned" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:238 -msgid "The torrent is stopping, causing the operation to fail" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:240 -msgid "The peer has sent too many corrupt pieces and is banned" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:242 -msgid "The torrent is not ready to receive peers" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:244 -msgid "The peer is not completely constructed yet" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:246 -msgid "The session is closing, causing the operation to fail" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:248 -msgid "" -"The peer was disconnected in order to leave room for a potentially better " -"peer" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:250 -msgid "The torrent is finished" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:252 -msgid "No UPnP router found" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:254 -msgid "The metadata message says the metadata exceeds the limit" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:256 -msgid "The peer sent an invalid metadata request message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:258 -msgid "The peer advertised an invalid metadata size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:260 -msgid "The peer sent a message with an invalid metadata offset" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:262 -msgid "The peer sent an invalid metadata message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:264 -msgid "The peer sent a peer exchange message that was too large" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:266 -msgid "The peer sent an invalid peer exchange message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:268 -msgid "The peer sent an invalid tracker exchange message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:270 -msgid "The peer sent an pex messages too often" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:272 -msgid "" -"The operation failed because it requires the torrent to have the metadata (." -"torrent file) and it doesn't have it yet" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:274 -msgid "The peer sent an invalid ``dont_have`` message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:276 -msgid "The peer tried to connect to an SSL torrent without connecting over SSL" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:278 -msgid "" -"The peer tried to connect to a torrent with a certificate for a different " -"torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:280 -msgid "" -"The torrent is not an SSL torrent, and the operation requires an SSL torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:282 -msgid "Peer was banned because its listen port is within a banned port range" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:284 -msgid "The NAT-PMP router responded with an unsupported protocol version" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:286 -msgid "You are not authorized to map ports on this NAT-PMP router" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:288 -msgid "The NAT-PMP router failed because of a network failure" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:290 -msgid "The NAT-PMP router failed because of lack of resources" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:292 -msgid "The NAT-PMP router failed because an unsupported opcode was sent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:294 -msgid "The resume data file is missing the 'file sizes' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:296 -msgid "The resume data file 'file sizes' entry is empty" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:298 -msgid "The resume data file is missing the 'pieces' and 'slots' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:300 -msgid "" -"The number of files in the resume data does not match the number of files in " -"the torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:302 -msgid "" -"One of the files on disk has a different size than in the fast resume file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:304 -msgid "" -"One of the files on disk has a different timestamp than in the fast resume " -"file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:306 -msgid "The resume data file is not a dictionary" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:308 -msgid "The 'blocks per piece' entry is invalid in the resume data file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:310 -msgid "The resume file is missing the 'slots' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:312 -msgid "The resume file contains more slots than the torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:314 -msgid "The 'slot' entry is invalid in the resume data" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:316 -msgid "One index in the 'slot' list is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:318 -msgid "" -"The pieces on disk needs to be re-ordered for the specified allocation mode" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:320 -msgid "The resume data is not modified" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:322 -msgid "The HTTP header was not correctly formatted" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:324 -msgid "The HTTP response was in the 300-399 range but lacked a location header" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:326 -msgid "" -"The HTTP response was encoded with gzip or deflate but decompressing it " -"failed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:328 -msgid "The URL specified an i2p address, but no i2p router is configured" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:330 -msgid "i2p acceptor is not available yet, can't announce without endpoint" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:332 -msgid "The tracker URL doesn't support transforming it into a scrape URL" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:334 -msgid "Invalid tracker response" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:336 -msgid "Invalid peer dictionary entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:338 -msgid "Tracker sent a failure message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:340 -msgid "Missing or invalid 'files' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:342 -msgid "Missing or invalid 'hash' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:344 -msgid "Missing or invalid 'peers' and 'peers6' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:346 -msgid "udp tracker response packet has invalid size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:348 -msgid "Invalid transaction id in udp tracker response" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:350 -msgid "Invalid action field in udp tracker response" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:352 -msgid "Unknown error" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:517 -msgid "Invalid torrent file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:528 -msgid "Invalid source URL" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:566 -msgid "Exception raised" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:867 -msgid "Checking..." -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:872 -msgid "Allocating disk space..." -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:878 -msgid "Seeding..." -msgstr "" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearch.cpp:30 -msgid "Append" -msgstr "Anexar" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearch.cpp:30 -msgid "Replace file" -msgstr "Substituir arquivo" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearch.cpp:30 -msgid "Replace file-ending" -msgstr "Substituir o fim do arquivo" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:43 -msgid "Add item" -msgstr "Adicionar item" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:71 -msgid "%1 would become %2" -msgstr "O %1 tornar-se-á %2" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:193 -msgctxt "the string that is used to modify an url" -msgid "Change string" -msgstr "Alterar string" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:194 -msgctxt "the mode defines how the url should be changed" -msgid "Change mode" -msgstr "Alterar modo" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:195 -msgctxt "the type of the checksum e.g. md5" -msgid "Checksum type" -msgstr "Tipo de soma de verificação" - -#: ui/droptarget.cpp:84 -msgctxt "fix position for droptarget" -msgid "Sticky" -msgstr "Fixar" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_AfterFinishAction) -#: ui/droptarget.cpp:91 mainwindow.cpp:346 rc.cpp:30 -msgid "Quit KGet" -msgstr "Sair do KGet" - -#: ui/droptarget.cpp:224 mainwindow.cpp:1116 -msgid "The dropped file is a KGet Transfer List" -msgstr "O arquivo arrastado é uma lista de transferências do KGet" - -#: ui/droptarget.cpp:225 mainwindow.cpp:1117 -msgid "&Download" -msgstr "&Baixar" - -#: ui/droptarget.cpp:226 mainwindow.cpp:1118 -msgid "&Load transfer list" -msgstr "&Carregar lista de transferência" - -#: ui/droptarget.cpp:282 -msgid "Show Main Window" -msgstr "Exibir a janela principal" - -#: ui/droptarget.cpp:283 -msgid "Hide Main Window" -msgstr "Ocultar a janela principal" - -#: ui/droptarget.cpp:374 -msgid "Drop Target" -msgstr "Alvo" - -#: ui/droptarget.cpp:375 -msgid "You can drag download links into the drop target." -msgstr "Você pode arrastar links de download e soltá-los no alvo." - -#: ui/droptarget.cpp:420 -msgctxt "%1 filename, %2 total size, %3 status" -msgid "%1(%2) %3" -msgstr "%1(%2) %3" - -#: ui/droptarget.cpp:426 -msgctxt "%1 filename, %2 percent complete, %3 downloaded out of %4 total size" -msgid "%1(%2% %3/%4) Speed:%5/s" -msgstr "%1(%2% %3/%4) Velocidade:%5/s" - -#: ui/droptarget.cpp:434 -msgctxt "" -"%1 filename, %2 percent complete, %3 downloaded out of %4 total size, %5 " -"status" -msgid "%1(%2% %3/%4) %5" -msgstr "%1(%2% %3/%4) %5" - -#: ui/droptarget.cpp:448 -msgid "Ready" -msgstr "Pronto" - -#: ui/groupsettingsdialog.cpp:21 -msgid "Group Settings for %1" -msgstr "Configurações de grupo para %1" - -#: ui/verificationdialog.cpp:39 -msgid "Add checksum" -msgstr "Adicionar soma de verificação" - -#: ui/verificationdialog.cpp:96 -msgid "Transfer Verification for %1" -msgstr "Verificação de transferência para %1" - -#: ui/verificationdialog.cpp:209 -msgid "%1 was successfully verified." -msgstr "%1 foi verificado com sucesso." - -#: ui/verificationdialog.cpp:210 -msgid "Verification successful" -msgstr "Verificação realizada com sucesso" - -#: ui/tray.cpp:44 -msgid "Download Manager" -msgstr "Gerenciador de Downloads" - -#: ui/transfersview.cpp:137 -msgid "Select columns" -msgstr "Selecionar colunas" - -#: ui/transfersview.cpp:325 -msgid "Transfer Details" -msgstr "Detalhes da transferência" - -#: ui/contextmenu.cpp:117 mainwindow.cpp:191 -msgid "Delete Group" -msgid_plural "Delete Groups" -msgstr[0] "Excluir grupo" -msgstr[1] "Excluir grupos" - -#: ui/contextmenu.cpp:121 mainwindow.cpp:197 -msgid "Rename Group..." -msgid_plural "Rename Groups..." -msgstr[0] "Renomear grupo..." -msgstr[1] "Renomear grupos..." - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:43 -msgid "Import Links" -msgstr "Importar links" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:62 -msgid "Contains" -msgstr "Contém" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:63 -msgid "Does Not Contain" -msgstr "Não contém" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:67 -msgid "All" -msgstr "Tudo" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:68 -msgid "Videos" -msgstr "Vídeos" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:69 -msgid "Images" -msgstr "Imagens" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:70 -msgid "Audio" -msgstr "Áudio" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:71 -msgid "Archives" -msgstr "Arquivos" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:77 -msgctxt "of a filter, e.g. RegExp or Wildcard" -msgid "Pattern Syntax" -msgstr "Sintaxe do padrão" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:78 -msgid "Escape Sequences" -msgstr "Sequências de escape" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:81 -msgid "Regular Expression" -msgstr "Expressão regular" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:91 -msgctxt "name of a file" -msgid "Name" -msgstr "Nome" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:94 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:121 -msgctxt "Download the items which have been selected" -msgid "&Download" -msgstr "&Baixar" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:162 -msgid "Auxiliary header" -msgstr "Cabeçalho auxiliar" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:163 -msgid "File Name" -msgstr "Nome do arquivo" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:164 -msgid "Description" -msgstr "Descrição" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:165 -msgctxt "list header: type of file" -msgid "File Type" -msgstr "Tipo de arquivo" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:166 -msgid "Location (URL)" -msgstr "Localização (URL)" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:270 -msgid "Links in: %1 - KGet" -msgstr "Links em: %1 - KGet" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:342 -msgid "&Select All Filtered" -msgstr "&Selecionar todos os filtrados" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:180 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, selectAll) -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:342 rc.cpp:240 -msgid "&Select All" -msgstr "&Selecionar todos" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:343 -msgid "D&eselect All Filtered" -msgstr "D&esmarcar todos os filtrados" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:196 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deselectAll) -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:343 rc.cpp:243 -msgid "D&eselect All" -msgstr "D&esmarcar todos" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:466 -msgid "Filter Column" -msgstr "Filtrar coluna" - -#: ui/newtransferdialog.cpp:318 -msgid "Select at least one source url." -msgstr "Digite pelo menos uma URL de origem." - -#: ui/newtransferdialog.cpp:336 -msgid "Files that exist already in the current folder have been marked." -msgstr "Os arquivos que já existem na pasta atual foram marcados." - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:72 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntNumInput, priority) -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:214 ui/mirror/mirrormodel.cpp:232 rc.cpp:264 -msgid "not specified" -msgstr "não especificado" - -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:388 -msgctxt "Mirror as in server, in url" -msgid "Mirror" -msgstr "Espelho" - -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:391 -msgctxt "The priority of the mirror" -msgid "Priority" -msgstr "Prioridade" - -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:396 -msgctxt "Number of paralell connections to the mirror" -msgid "Connections" -msgstr "Conexões" - -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:398 -msgctxt "Location = country" -msgid "Location" -msgstr "Localização" - -#: ui/mirror/mirrorsettings.cpp:53 -msgid "Add mirror" -msgstr "Adicionar site espelho" - -#: ui/mirror/mirrorsettings.cpp:150 -msgid "Modify the used mirrors" -msgstr "Modificar os sites espelho usados" - -#: ui/transfersettingsdialog.cpp:32 -msgid "Transfer Settings for %1" -msgstr "Configurações de transferência para %1" - -#: ui/transfersettingsdialog.cpp:152 -msgid "" -"Changing the destination did not work, the destination stays unmodified." -msgstr "" -"A alteração do destino não funcionou. O destino irá permanecer sem " -"modificações." - -#: ui/transfersettingsdialog.cpp:152 -msgid "Destination unmodified" -msgstr "Destino não modificado" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:50 -msgid "Transfer History" -msgstr "Histórico de transferências" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:83 -msgid "&Open File" -msgstr "&Abrir arquivo" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:217 -msgctxt "The transfer is running" -msgid "Running" -msgstr "Transferindo" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:219 -msgctxt "The transfer is stopped" -msgid "Stopped" -msgstr "Parada" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:221 -msgctxt "The transfer is aborted" -msgid "Aborted" -msgstr "Cancelado" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:223 -msgctxt "The transfer is finished" -msgid "Finished" -msgstr "Concluída" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "Source File" -msgstr "Arquivo de origem" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "Destination" -msgstr "Destino" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "Time" -msgstr "Tempo" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "File Size" -msgstr "Tamanho do arquivo" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:261 -msgid "Less than 1MiB" -msgstr "Menos de 1MiB" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:263 -msgid "Between 1MiB-10MiB" -msgstr "Entre 1MiB e 10MiB" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:265 -msgid "Between 10MiB-100MiB" -msgstr "Entre 10MiB-100MiB" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:267 -msgid "Between 100MiB-1GiB" -msgstr "Entre 100MiB e 1GiB" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:269 -msgid "More than 1GiB" -msgstr "Mais de 1GiB" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:272 -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:45 -msgid "Today" -msgstr "Hoje" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:273 -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:49 -msgid "Last week" -msgstr "Semana passada" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:274 -msgid "Last month" -msgstr "Mês passado" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:275 -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:57 -msgid "A long time ago" -msgstr "Há muito tempo" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:295 -msgctxt "the transfer has been finished" -msgid "Finished" -msgstr "Concluído" - -#: ui/history/transferhistoryitemdelegate.cpp:41 -msgid "Download again" -msgstr "Baixar novamente" - -#: ui/history/transferhistoryitemdelegate.cpp:46 -msgctxt "Delete selected history-item" -msgid "Delete selected" -msgstr "Excluir selecionado" - -#: ui/history/transferhistoryitemdelegate.cpp:51 -msgid "Open file" -msgstr "Abrir arquivo" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:53 -msgid "Last Month" -msgstr "Mês passado" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:77 -msgid "Under 10MiB" -msgstr "Menos de 10MiB" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:80 -msgid "Between 10MiB and 50MiB" -msgstr "Entre 10MiB e 50MiB" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:84 -msgid "Between 50MiB and 100MiB" -msgstr "Entre 50MiB e 100MiB" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:89 -msgid "More than 100MiB" -msgstr "Mais de 100MiB" - -#: ui/transferdetails.cpp:69 -msgid "Average speed: %1/s" -msgstr "Velocidade média: %1/s" - -#: ui/transferdetails.cpp:74 -msgid "%1 of %2" -msgstr "%1 de %2" - -#: ui/renamefile.cpp:32 -msgid "Rename File" -msgstr "Renomear arquivo" - -#: ui/renamefile.cpp:41 -msgid "Rename %1 to:" -msgstr "Renomear %1 para:" - -#: ui/renamefile.cpp:44 -msgid "&Rename" -msgstr "&Renomear" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:43 -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:74 -msgctxt "@info" -msgid "Unable to set the WebInterface authorization: %1" -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:49 -msgctxt "@info" -msgid "Unable to start WebInterface: %1" -msgstr "Não foi possível iniciar a interface Web: %1" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:55 -msgid "Unable to start WebInterface: Could not open KPasswdStore" -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:81 -msgctxt "@info" -msgid "Unable to restart WebInterface: %1" -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:110 -msgctxt "@item speed of transfer per seconds" -msgid "%1/s" -msgstr "%1/s" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:194 -msgctxt "@label" -msgid "KGet Web Interface" -msgstr "Interface Web do KGet" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:195 -msgctxt "@label number" -msgid "Nr" -msgstr "N°" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:196 -msgctxt "@label" -msgid "File name" -msgstr "Nome do arquivo" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:197 -msgctxt "@label Progress of transfer" -msgid "Finished" -msgstr "Concluído" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:198 -msgctxt "@label Speed of transfer" -msgid "Speed" -msgstr "Velocidade" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:199 -msgctxt "@label Status of transfer" -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:200 -msgctxt "@action:button start a transfer" -msgid "Start" -msgstr "Iniciar" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:201 -msgctxt "@action:button" -msgid "Stop" -msgstr "Parar" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:202 -msgctxt "@action:button" -msgid "Remove" -msgstr "Remover" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:203 -msgctxt "@label Download from" -msgid "Source:" -msgstr "Origem:" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:204 -msgctxt "@label Save download to" -msgid "Saving to:" -msgstr "Salvando em:" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:205 -msgctxt "@label Title in header" -msgid "Web Interface" -msgstr "Interface Web" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:206 -msgctxt "@action" -msgid "Settings" -msgstr "Configurações" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:207 -msgctxt "@action" -msgid "Refresh" -msgstr "Atualizar" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:208 -msgctxt "@action" -msgid "Enter URL: " -msgstr "Digite a URL: " - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:209 -msgctxt "@action:button" -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:211 -msgctxt "@action Refresh download list every x (seconds)" -msgid "Refresh download list every" -msgstr "Atualizar a lista de downloads a cada" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:212 -msgctxt "@action (Refresh very x )seconds" -msgid "seconds" -msgstr "segundos" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:213 -msgctxt "@action:button" -msgid "Save Settings" -msgstr "Salvar configurações" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:214 -msgctxt "@title" -msgid "Downloads" -msgstr "Downloads" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:216 -msgctxt "@label text in footer" -msgid "KGet Web Interface | Valid XHTML 1.0 Strict & CSS" -msgstr "Interface Web do KGet | Valid XHTML 1.0 Strict & CSS" - -#: main.cpp:102 -msgid "An advanced download manager for KDE" -msgstr "Gerenciador avançado de downloads para o KDE" - -#: main.cpp:104 -msgid "" -"(C) 2005 - 2012, The KGet developers\n" -"(C) 2001 - 2002, Patrick Charbonnier\n" -"(C) 2002, Carsten Pfeiffer\n" -"(C) 1998 - 2000, Matej Koss" -msgstr "" -"(C) 2005 - 2012, dos desenvolvedores do KGet\n" -"(C) 2001 - 2002, de Patrick Charbonnier\n" -"(C) 2002, de Carsten Pfeiffer\n" -"(C) 1998 - 2000, de Matej Koss" - -#: main.cpp:108 -msgid "kget@kde.org" -msgstr "kget@kde.org" - -#: main.cpp:110 -msgid "Lukas Appelhans" -msgstr "Lukas Appelhans" - -#: main.cpp:110 -msgid "Maintainer, Core Developer, Torrent Plugin Author" -msgstr "Mantenedor, desenvolvedor principal e autor do plugin Torrent" - -#: main.cpp:111 -msgid "Dario Massarin" -msgstr "Dario Massarin" - -#: main.cpp:111 main.cpp:112 main.cpp:114 -msgid "Core Developer" -msgstr "Desenvolvedor principal" - -#: main.cpp:112 -msgid "Urs Wolfer" -msgstr "Urs Wolfer" - -#: main.cpp:113 -msgid "Manolo Valdes" -msgstr "Manolo Valdes" - -#: main.cpp:113 -msgid "Core Developer, Multithreaded Plugin Author" -msgstr "Desenvolvedor principal e autor do plugin de multitarefa" - -#: main.cpp:114 -msgid "Matthias Fuchs" -msgstr "Matthias Fuchs" - -#: main.cpp:115 -msgid "Javier Goday" -msgstr "Javier Goday" - -#: main.cpp:115 -msgid "Developer" -msgstr "Desenvolvedor" - -#: main.cpp:116 -msgid "Aish Raj Dahal" -msgstr "Aish Raj Dahal" - -#: main.cpp:116 -msgid "Google Summer of Code Student" -msgstr "Estudante do Google Summer of Code" - -#: main.cpp:117 -msgid "Patrick Charbonnier" -msgstr "Patrick Charbonnier" - -#: main.cpp:117 main.cpp:118 main.cpp:119 -msgid "Former Developer" -msgstr "Antigo desenvolvedor" - -#: main.cpp:118 -msgid "Carsten Pfeiffer" -msgstr "Carsten Pfeiffer" - -#: main.cpp:119 -msgid "Matej Koss" -msgstr "Matej Koss" - -#: main.cpp:120 -msgid "Joris Guisson" -msgstr "Joris Guisson" - -#: main.cpp:120 -msgid "BTCore (KTorrent) Developer" -msgstr "Desenvolvedor do BTCore (KTorrent)" - -#: main.cpp:121 -msgid "Mensur Zahirovic (Nookie)" -msgstr "Mensur Zahirovic (Nookie)" - -#: main.cpp:121 -msgid "Design of Web Interface" -msgstr "Desenho da interface Web" - -#: main.cpp:126 -msgid "Start KGet with drop target" -msgstr "Iniciar o KGet com o alvo" - -#: main.cpp:127 -msgid "Start KGet with hidden main window" -msgstr "Iniciar o KGet com a janela principal oculta" - -#: main.cpp:128 -msgid "Start KGet without drop target animation" -msgstr "Iniciar o KGet sem o alvo animado" - -#: main.cpp:130 -msgid "Execute Unit Testing" -msgstr "Executar teste de unidade" - -#: main.cpp:132 -msgid "URL(s) to download" -msgstr "URL(s) para baixar" - -#: mainwindow.cpp:141 -msgid "&New Download..." -msgstr "&Novo download..." - -#: mainwindow.cpp:144 -msgid "Opens a dialog to add a transfer to the list" -msgstr "Abre uma janela para adicionar uma transferência à lista" - -#: mainwindow.cpp:148 -msgid "&Import Transfers..." -msgstr "&Importar transferências..." - -#: mainwindow.cpp:151 -msgid "Imports a list of transfers" -msgstr "Importa uma lista de transferências" - -#: mainwindow.cpp:155 -msgid "&Export Transfers List..." -msgstr "&Exportar lista de transferências..." - -#: mainwindow.cpp:158 -msgid "Exports the current transfers into a file" -msgstr "Exporta as transferências atuais para uma lista" - -#: mainwindow.cpp:162 -msgid "Top Priority" -msgstr "Prioridade máxima" - -#: mainwindow.cpp:165 -msgid "Download selected transfer first" -msgstr "Baixar primeiro a transferência selecionada" - -#: mainwindow.cpp:169 -msgid "Least Priority" -msgstr "Prioridade mínima" - -#: mainwindow.cpp:172 -msgid "Download selected transfer last" -msgstr "Baixar por último a transferência selecionada" - -#: mainwindow.cpp:176 -msgid "Increase Priority" -msgstr "Aumentar prioridade" - -#: mainwindow.cpp:179 -msgid "Increase priority for selected transfer" -msgstr "Aumenta a prioridade da transferência selecionada" - -#: mainwindow.cpp:183 -msgid "Decrease Priority" -msgstr "Diminuir prioridade" - -#: mainwindow.cpp:186 -msgid "Decrease priority for selected transfer" -msgstr "Diminui a prioridade da transferência selecionada" - -#: mainwindow.cpp:193 -msgid "Delete selected group" -msgstr "Excluir o grupo selecionado" - -#: mainwindow.cpp:202 -msgid "Set Icon..." -msgstr "Definir ícone..." - -#: mainwindow.cpp:204 -msgid "Select a custom icon for the selected group" -msgstr "Selecione um ícone personalizado para o grupo selecionado" - -#: mainwindow.cpp:208 -msgid "Auto-Paste Mode" -msgstr "Modo de colagem automática" - -#: mainwindow.cpp:211 -msgid "" -"Auto paste button toggles the auto-paste mode on and off.\n" -"When set, KGet will periodically scan the clipboard for URLs and paste them " -"automatically." -msgstr "" -"O botão Colagem automática ativa ou desativa\n" -"o modo de colagem automática.\n" -"Quando ativado, o KGet passa a procurar periodicamente\n" -"por URLs na memória e as cola automaticamente." - -#: mainwindow.cpp:229 -msgctxt "delete selected transfer item" -msgid "Remove Selected" -msgstr "Remover selecionado" - -#: mainwindow.cpp:232 -msgid "" -"Removes selected transfer and deletes files from disk if it's not finished" -msgstr "" -"Remove a transferência selecionada e exclui os arquivos do disco, caso não " -"esteja concluída" - -#: mainwindow.cpp:236 -msgctxt "delete all finished transfers" -msgid "Remove All Finished" -msgstr "Remover todos os concluídos" - -#: mainwindow.cpp:238 -msgid "Removes all finished transfers and leaves all files on disk" -msgstr "" -"Remove todas as transferências concluídas e deixa todos os arquivos no disco" - -#: mainwindow.cpp:242 -msgctxt "delete selected transfer item and files" -msgid "Remove Selected and Delete Files" -msgstr "Remover os selecionados e excluir os arquivos" - -#: mainwindow.cpp:244 -msgid "Removes selected transfer and deletes files from disk in any case" -msgstr "" -"Remove a transferência selecionada e exclui os arquivos do disco em qualquer " -"caso" - -#: mainwindow.cpp:248 -msgctxt "redownload selected transfer item" -msgid "Redownload Selected" -msgstr "Baixar novamente o item selecionado" - -#: mainwindow.cpp:253 -msgid "Start All" -msgstr "Iniciar todas" - -#: mainwindow.cpp:256 -msgid "Starts / resumes all transfers" -msgstr "Inicia / continua todas as transferências" - -#: mainwindow.cpp:260 -msgid "Start Selected" -msgstr "Iniciar selecionadas" - -#: mainwindow.cpp:262 -msgid "Starts / resumes selected transfer" -msgstr "Inicia / continua as transferências selecionadas" - -#: mainwindow.cpp:266 -msgid "Pause All" -msgstr "Parar todas" - -#: mainwindow.cpp:269 -msgid "Pauses all transfers" -msgstr "Suspende todas as transferências" - -#: mainwindow.cpp:273 -msgid "Stop Selected" -msgstr "Parar selecionadas" - -#: mainwindow.cpp:275 -msgid "Pauses selected transfer" -msgstr "Suspende a transferência selecionada" - -#: mainwindow.cpp:278 -msgid "Start" -msgstr "Iniciar" - -#: mainwindow.cpp:286 -msgid "Pause" -msgstr "Pausar" - -#: mainwindow.cpp:295 -msgid "Open Destination" -msgstr "Abrir destino" - -#: mainwindow.cpp:300 mainwindow.cpp:470 -msgid "Open File" -msgstr "Abrir arquivo" - -#: mainwindow.cpp:304 -msgid "Show Details" -msgstr "Mostrar detalhes" - -#: mainwindow.cpp:309 -msgid "Copy URL to Clipboard" -msgstr "Copiar URL para a área de transferência" - -#: mainwindow.cpp:314 -msgid "&Transfer History" -msgstr "Histórico de &transferências" - -#: mainwindow.cpp:320 -msgid "&Group Settings" -msgstr "Configurações de &grupo" - -#: mainwindow.cpp:326 -msgid "&Transfer Settings" -msgstr "Configurações de &transferência" - -#: mainwindow.cpp:332 -msgid "Import &Links..." -msgstr "Importar &links..." - -#: mainwindow.cpp:338 -msgid "After downloads finished action" -msgstr "Ação após a conclusão dos downloads" - -#: mainwindow.cpp:340 -msgid "" -"Choose an action that is executed after all downloads have been finished." -msgstr "" -"Escolha uma ação que será executada após a conclusão de todos os downloads." - -#: mainwindow.cpp:342 -msgid "No Action" -msgstr "Nenhuma ação" - -#: mainwindow.cpp:469 -msgid "All Openable Files" -msgstr "Todos os arquivos que podem ser abertos" - -#: mainwindow.cpp:486 -msgctxt "window title including overall download progress in percent" -msgid "KGet - %1%" -msgstr "KGet - %1%" - -#: mainwindow.cpp:536 -msgid "" -"Some transfers are still running.\n" -"Are you sure you want to close KGet?" -msgstr "" -"Algumas transferências ainda estão andamento.\n" -"Tem certeza de que deseja fechar o KGet?" - -#: mainwindow.cpp:538 -msgid "Confirm Quit" -msgstr "Confirmar saída" - -#: mainwindow.cpp:565 -msgid "KGet Transfer List" -msgstr "Lista de transferências do KGet" - -#: mainwindow.cpp:565 -msgid "Text File" -msgstr "Arquivo de texto" - -#: mainwindow.cpp:567 -msgid "Export Transfers" -msgstr "Exportar transferências" - -#: mainwindow.cpp:591 -msgid "Enter Group Name" -msgstr "Digitar nome do grupo" - -#: mainwindow.cpp:592 -msgid "Group name:" -msgstr "Nome do grupo:" - -#: mainwindow.cpp:679 -msgid "Are you sure you want to delete the selected transfer?" -msgid_plural "Are you sure you want to delete the selected transfers?" -msgstr[0] "Deseja realmente excluir a transferência selecionada?" -msgstr[1] "Deseja realmente excluir as transferências selecionadas?" - -#: mainwindow.cpp:681 mainwindow.cpp:710 -msgid "Confirm transfer delete" -msgstr "Confirmar exclusão da transferência" - -#: mainwindow.cpp:708 -msgid "Are you sure you want to delete the selected transfer including files?" -msgid_plural "" -"Are you sure you want to delete the selected transfers including files?" -msgstr[0] "" -"Deseja realmente excluir a transferência selecionada, incluindo os arquivos?" -msgstr[1] "" -"Deseja realmente excluir as transferências selecionadas, incluindo os " -"arquivos?" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ChecksumAutomaticVerification) -#: rc.cpp:3 -msgid "Automatic checksums verification" -msgstr "Verificação automática da soma de verificação" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:6 -msgid "Used checksum:" -msgstr "Soma de verificação usada:" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_4) -#: rc.cpp:9 -msgid "Weak (fastest)" -msgstr "Fraca (mais rápida)" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_5) -#: rc.cpp:12 -msgid "Strong (recommended)" -msgstr "Forte (recomendada)" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_6) -#: rc.cpp:15 -msgid "Strongest (slowest)" -msgstr "Muito forte (mais lenta)" - -#. i18n: file: conf/dlgappearance.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ShowDropTarget) -#: rc.cpp:18 -msgid "Use Drop Target" -msgstr "Usar o alvo" - -#. i18n: file: conf/dlgappearance.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AnimateDropTarget) -#: rc.cpp:21 -msgid "Enable animations" -msgstr "Habilitar animações" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableSystemTray) -#: rc.cpp:24 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "Habilitar ícone na área de notificação" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AfterFinishActionEnabled) -#: rc.cpp:27 -msgid "Execute action after all downloads have been finished:" -msgstr "Executar ação quando todos os downloads forem concluídos:" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:33 -msgid "At startup:" -msgstr "Ao iniciar:" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_StartupAction) -#: rc.cpp:36 -msgid "Restore Download State" -msgstr "Recuperar estado dos downloads" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_StartupAction) -#: rc.cpp:39 -msgid "Start All Downloads" -msgstr "Iniciar todos os downloads" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_StartupAction) -#: rc.cpp:42 -msgid "Stop All Downloads" -msgstr "Parar todos os downloads" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:45 -msgid "History backend:" -msgstr "Infraestrutura do histórico:" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:80 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_EnableKUIServerIntegration) -#: rc.cpp:48 -msgid "Enable KDE Global Progress Tracking" -msgstr "Habilitar rastreamento de progresso global do KDE" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ExportSingleTransfer) -#: rc.cpp:51 -msgid "Show every single download " -msgstr "Mostrar cada download " - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ExportGlobalJob) -#: rc.cpp:54 -msgid "Show overall progress" -msgstr "Mostrar progresso total" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:109 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:57 -msgid "Handle existing Files/Transfers" -msgstr "Lidar com arquivos/transferências existentes" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_FilesAlwaysAsk) -#: rc.cpp:60 -msgid "Always ask" -msgstr "Sempre perguntar" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_FilesAutomaticRename) -#: rc.cpp:63 -msgid "Automatic rename" -msgstr "Renomear automaticamente" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_FilesOverwrite) -#: rc.cpp:66 -msgid "Overwrite" -msgstr "Sobrescrever" - -#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DirectoriesAsSuggestion) -#: rc.cpp:69 -msgid "Use default folders for groups as suggestion" -msgstr "Usar pastas padrão para grupos como sugestão" - -#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AskForDestination) -#: rc.cpp:72 -msgid "Ask for destination if there are no default folders" -msgstr "Perguntar o destino se não existirem pastas predefinidas" - -#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, rename) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:156 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, rename) -#: rc.cpp:75 rc.cpp:315 -msgid "Rename" -msgstr "Renomear" - -#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KIconButton, selectIcon) -#: rc.cpp:78 -msgid "Select Icon..." -msgstr "Selecionar ícone..." - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_AutoPaste) -#: rc.cpp:81 -msgid "Monitor Clipboard for Files to Download" -msgstr "Monitorar a área de transferência por arquivos para baixar" - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:84 -msgid "Case sensitive:" -msgstr "Diferenciar maiúsculas de minúsculas:" - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, increase) -#: rc.cpp:87 -msgid "&Increase Priority" -msgstr "Aumentar pr&ioridade" - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, decrease) -#: rc.cpp:90 -msgid "&Decrease Priority" -msgstr "&Diminuir prioridade" - -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_WebinterfaceEnabled) -#: rc.cpp:93 -msgid "Enable Web Interface" -msgstr "Habilitar interface Web" - -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, portLabel) -#: rc.cpp:96 -msgid "Port:" -msgstr "Porta:" - -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userLabel) -#: rc.cpp:99 -msgid "User:" -msgstr "Usuário:" - -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) -#: rc.cpp:102 -msgid "Password:" -msgstr "Senha:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_maxnum) -#: rc.cpp:105 -msgid "Maximum downloads per group:" -msgstr "Máximo de downloads por grupo:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:26 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_MaxConnections) -#: rc.cpp:108 -msgctxt "no limit for maximum downloads has been set" -msgid "No limit" -msgstr "Sem limite" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:35 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_SpeedLimit) -#: rc.cpp:111 -msgid "Speed Limit" -msgstr "Limite de velocidade" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dllimitlb) -#: rc.cpp:114 -msgid "Global &download limit:" -msgstr "Limite global de &download:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:54 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_GlobalDownloadLimit) -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:80 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_GlobalUploadLimit) -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:103 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_TransferSpeedLimit) -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:90 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, downloadBox) -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:109 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, uploadBox) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:58 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, uploadSpin) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:74 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, downloadSpin) -#: rc.cpp:117 rc.cpp:123 rc.cpp:129 rc.cpp:198 rc.cpp:204 rc.cpp:288 rc.cpp:294 -msgid " KiB/s" -msgstr " KiB/s" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:120 -msgid "Global &upload limit:" -msgstr "Limite global de &upload:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_per_transfer) -#: rc.cpp:126 -msgid "Per transfer:" -msgstr "Por transferência:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:119 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ReconnectOnBroken) -#: rc.cpp:132 -msgid "Reconnect on Broken Connection" -msgstr "Reconectar quando ocorrer problema de conexão" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_retries_2) -#: rc.cpp:135 -msgid "Number of retries:" -msgstr "Número de tentativas:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:142 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_after_2) -#: rc.cpp:138 -msgid "Retry after:" -msgstr "Tentar novamente após:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:149 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_ReconnectDelay) -#: rc.cpp:141 -msgid " sec" -msgstr " s" - -#. i18n: file: transfer-plugins/torrent/dlgtorrent.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) -#: rc.cpp:144 -msgid "Torrent Settings" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/torrent/dlgtorrent.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, settingsTableWidget) -#: rc.cpp:147 -msgid "Setting" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/torrent/dlgtorrent.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, settingsTableWidget) -#: rc.cpp:150 -msgid "Value" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/torrent/dlgtorrent.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:153 -msgid "" -"

                                                                                                                                    For description of the settings visit:

                                                                                                                                    https://www.libtorrent.org/reference-Settings.html#settings_pack

                                                                                                                                    " -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_1) -#: rc.cpp:156 -msgid "Change string:" -msgstr "Alterar string:" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:159 -msgid "Mode:" -msgstr "Modo:" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:162 -msgid "Checksum type:" -msgstr "Tipo de soma de verificação:" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:165 -msgid "Result:" -msgstr "Resultado:" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:168 -msgid "label" -msgstr "rótulo" - -#. i18n: file: ui/verificationadddlg.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:171 -msgctxt "hash type as in md5t, sha1 etc." -msgid "Hash type:" -msgstr "Tipo do hash:" - -#. i18n: file: ui/verificationadddlg.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:174 -msgctxt "hash as a hash of type md5, sha1 etc." -msgid "Hash:" -msgstr "Hash:" - -#. i18n: file: ui/verificationadddlg.ui:33 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, newHash) -#: rc.cpp:177 -msgid "Enter a hash key" -msgstr "Digite uma chave de hash" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) -#: rc.cpp:180 -msgid "Group Settings" -msgstr "Configurações de grupo" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:183 -msgid "Default &folder:" -msgstr "&Pasta padrão:" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:61 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:186 -msgid "Moves all transfers with the regular expression to this group" -msgstr "Move todas as transferências com a expressão regular para esse grupo" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:189 -msgid "Regular &expression:" -msgstr "&Expressão regular:" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:74 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, regExpEdit) -#: rc.cpp:192 -msgid "*movies*" -msgstr "*filmes*" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:87 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, downloadBox) -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:106 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, uploadBox) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:55 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, uploadSpin) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:71 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, downloadSpin) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:87 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QDoubleSpinBox, ratioSpin) -#: rc.cpp:195 rc.cpp:201 rc.cpp:285 rc.cpp:291 rc.cpp:297 -msgctxt "No value has been set" -msgid "Not set" -msgstr "Não definido" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:207 -msgid "Maximum &download speed:" -msgstr "Velocidade máxima de &download:" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:210 -msgid "Maximum &upload speed:" -msgstr "Velocidade máxima de &upload:" - -#. i18n: file: ui/verificationdialog.ui:42 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, verify) -#: rc.cpp:213 -msgid "Verify the finished download with the selected checksum." -msgstr "Verificar o download concluído com a soma de verificação selecionada." - -#. i18n: file: ui/verificationdialog.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, verify) -#: rc.cpp:216 -msgid "&Verify" -msgstr "&Verificar" - -#. i18n: file: ui/verificationdialog.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:219 -msgid "Verifying:" -msgstr "Verificando:" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:222 -msgid "&File with links to import:" -msgstr "&Arquivo com links a serem importados:" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, importLinks) -#: rc.cpp:225 -msgid "&Import Links" -msgstr "&Importar links" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:228 -msgid "Show:" -msgstr "Mostrar:" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showWebContent) -#: rc.cpp:231 -msgid "Show &web content" -msgstr "Mostrar conteúdo da &Web" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:106 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, textFilter) -#: rc.cpp:234 -msgid "You can use wildcards for filtering." -msgstr "Você pode usar curingas para a filtragem." - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:109 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, textFilter) -#: rc.cpp:237 -msgid "Filter files here...." -msgstr "Filtrar arquivos aqui...." - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:212 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, invertSelection) -#: rc.cpp:246 -msgid "Inver&t Selection" -msgstr "Invert&er seleção" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelMirror) -#: rc.cpp:249 -msgid "Mirror:" -msgstr "Espelho:" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConnections) -#: rc.cpp:252 -msgid "Number of connections:" -msgstr "Número de conexões:" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:33 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, url) -#: rc.cpp:255 -msgid "Enter a URL" -msgstr "Digite uma URL" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPriority) -#: rc.cpp:258 -msgid "Priority:" -msgstr "Prioridade:" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:60 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, priority) -#: rc.cpp:261 -msgid "Optional: The priority of the mirror, 1 highest 999999 lowest." -msgstr "" -"Opcional: A prioridade do site espelho, sendo 1 a máxima e 999999 a mínima." - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelLocation) -#: rc.cpp:267 -msgid "Location:" -msgstr "Localização:" - -#. i18n: file: ui/newtransferwidget.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, urlLabel) -#: rc.cpp:270 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#. i18n: file: ui/newtransferwidget.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:273 -msgid "Destination:" -msgstr "Destino:" - -#. i18n: file: ui/newtransferwidget.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupLabel) -#: rc.cpp:276 -msgid "Transfer group:" -msgstr "Grupo de transferências:" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) -#: rc.cpp:279 -msgid "Transfer Settings" -msgstr "Configurações de transferência" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:282 -msgid "Download des&tination:" -msgstr "Des&tino do download:" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelUpload) -#: rc.cpp:300 -msgid "&Upload limit:" -msgstr "Limite de &envio:" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDownload) -#: rc.cpp:303 -msgid "&Download limit:" -msgstr "Limite de &download:" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelShareRatio) -#: rc.cpp:306 -msgid "Maximum &share ratio:" -msgstr "Ta&xa máxima de compartilhamento:" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:143 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, mirrors) -#: rc.cpp:309 -msgid "Modify the mirrors used for downloading." -msgstr "Modificar os sites espelho usados para download." - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:146 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mirrors) -#: rc.cpp:312 -msgctxt "The available mirrors (servers) for downloading" -msgid "Mirrors" -msgstr "Sites espelho" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:166 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, verification) -#: rc.cpp:318 -msgctxt "verification of the download (e.g. by using MD5)" -msgid "Verification" -msgstr "Verificação" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearButton) -#: rc.cpp:321 -msgid "Clear History" -msgstr "Limpar histórico" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:324 -msgid "View Modes:" -msgstr "Modos de exibição:" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:327 -msgid "Select Ranges:" -msgstr "Selecionar intervalos:" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rangeType) -#: rc.cpp:330 -msgid "Date" -msgstr "Data" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rangeType) -#: rc.cpp:333 -msgid "Size" -msgstr "Tamanho" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:95 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rangeType) -#: rc.cpp:336 -msgid "Host" -msgstr "Máquina" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:106 -#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KLineEdit, searchBar) -#: rc.cpp:339 -msgid "Filter history" -msgstr "Filtrar histórico" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:120 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, searchBar) -#: rc.cpp:342 -msgctxt "delete selected transfer" -msgid "Delete Selected" -msgstr "Excluir selecionado" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:125 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, searchBar) -#: rc.cpp:345 -msgid "Download" -msgstr "Baixar" - -#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, destLabel) -#: rc.cpp:348 -msgid "Saving to:" -msgstr "Salvando em:" - -#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sourceLabel) -#: rc.cpp:351 -msgctxt "@label transfer source" -msgid "Source:" -msgstr "Origem:" - -#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, statusLabel) -#: rc.cpp:354 -msgid "Status:" -msgstr "Status:" - -#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:165 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:357 -msgid "Remaining Time:" -msgstr "Tempo restante:" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:360 -msgid "&File" -msgstr "&Arquivo" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:15 -#. i18n: ectx: Menu (Downloads) -#: rc.cpp:363 -msgid "&Downloads" -msgstr "&Downloads" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:32 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:366 -msgid "&Settings" -msgstr "&Configurações" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:35 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#: rc.cpp:369 -msgid "&Help" -msgstr "Aj&uda" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:38 -#. i18n: ectx: ToolBar (kget_toolbar) -#: rc.cpp:372 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Barra de ferramentas principal" - -#. i18n: file: conf/kget.kcfg:172 -#. i18n: ectx: label, entry (HistoryColumnWidths), group (Geometry) -#: rc.cpp:375 -msgid "The width of the columns in the history view" -msgstr "A largura das colunas na visão de histórico" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.kcfg:10 -#. i18n: ectx: label, entry (SearchStrings), group (ChecksumSearch) -#: rc.cpp:382 -msgid "List of the available search engines" -msgstr "Lista dos mecanismos de busca disponíveis" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.kcfg:14 -#. i18n: ectx: label, entry (UrlChangeModeList), group (ChecksumSearch) -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.kcfg:18 -#. i18n: ectx: label, entry (ChecksumTypeList), group (ChecksumSearch) -#: rc.cpp:385 rc.cpp:388 -msgid "List of the available search engine URLs" -msgstr "Lista dos mecanismos de busca de URLs disponíveis" diff --git a/pt_BR/messages/kde-extraapps/krcdnotifieritem.po b/pt_BR/messages/kde-extraapps/krcdnotifieritem.po deleted file mode 100644 index 33254610e..000000000 --- a/pt_BR/messages/kde-extraapps/krcdnotifieritem.po +++ /dev/null @@ -1,102 +0,0 @@ -# tradução do krcdnotifieritem.po para Brazilian Portuguese -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Marcus Vinícius de Andrade Gama , 2010. -# André Marcelo Alvarenga , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: krcdnotifieritem\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-19 05:49+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-02 16:08-0300\n" -"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga \n" -"Language-Team: Brazilian Portuguese \n" -"Language: pt_BR\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Marcus Gama" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "marcus.gama@gmail.com" - -#: krcdnotifieritem.cpp:52 -msgid "Remote Controls\n" -msgstr "Controles remotos\n" - -#: krcdnotifieritem.cpp:56 -msgctxt "The state of kremotecontrol" -msgid "Stopped" -msgstr "Parado" - -#: krcdnotifieritem.cpp:57 -msgid "No Remote Control is currently available." -msgstr "Nenhum controle remoto disponível no momento." - -#: krcdnotifieritem.cpp:61 -msgctxt "The state of kremotecontrol" -msgid "Ready" -msgstr "Pronto" - -#: krcdnotifieritem.cpp:74 -msgid "Remote Controls" -msgstr "Controles remotos" - -#: krcdnotifieritem.cpp:75 -msgid "&Configure..." -msgstr "&Configurar..." - -#: krcdnotifieritem.cpp:81 -msgid "Switch mode to" -msgstr "Mudar para o modo" - -#: krcdnotifieritem.cpp:93 -msgid "Pause remote" -msgstr "Pausar o controle" - -#: main.cpp:67 -msgid "Remote Control" -msgstr "Controle Remoto" - -#: main.cpp:67 -msgid "The KDE Infrared Remote Control Server" -msgstr "O servidor de controle remoto infravermelho do KDE" - -#: main.cpp:67 -msgid "(c) 2010 Michael Zanetti, (c) 2010 Frank Scheffold" -msgstr "(c) 2010 Michael Zanetti, (c) 2010 Frank Scheffold" - -#: main.cpp:67 -msgid "Control your desktop with your remote." -msgstr "Controle sua área de trabalho com seu controle remoto." - -#: main.cpp:68 -msgid "Michael Zanetti" -msgstr "Michael Zanetti" - -#: main.cpp:68 -msgid "Maintainer" -msgstr "Mantenedor" - -#: main.cpp:69 -msgid "Frank Scheffold" -msgstr "Frank Scheffold" - -#: main.cpp:69 -msgid "KDeveloper" -msgstr "Desenvolvedor" - -#: main.cpp:70 -msgid "Gav Wood" -msgstr "Gav Wood" - -#: main.cpp:70 -msgid "Original KDELirc Author" -msgstr "Autor original do KDELirc" diff --git a/pt_BR/messages/kde-extraapps/krdc.po b/pt_BR/messages/kde-extraapps/krdc.po deleted file mode 100644 index 1b16be092..000000000 --- a/pt_BR/messages/kde-extraapps/krdc.po +++ /dev/null @@ -1,1358 +0,0 @@ -# Translation of krdc.po to Brazilian Portuguese -# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc. -# -# Antonio Sergio de Mello e Souza , 2003. -# Lisiane Sztoltz , 2003. -# Gustavo Mendes de Carvalho , 2003. -# Lisiane Sztoltz Teixeira , 2004. -# Lisiane Sztoltz Teixeira , 2004. -# Henrique Pinto , 2005. -# Waldemar Silva Júnior , 2005. -# Henrique Marks , 2008. -# Andre Paulo Machado , 2008. -# André Marcelo Alvarenga , 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014. -# Luiz Fernando Ranghetti , 2009, 2010. -# Marcus Vinícius de Andrade Gama , 2010, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: krdc\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-25 02:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-17 02:15-0200\n" -"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga \n" -"Language-Team: Brazilian Portuguese \n" -"Language: pt_BR\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" - -#: bookmarkmanager.cpp:53 -msgid "History" -msgstr "Histórico" - -#: connectiondelegate.cpp:50 -msgid "Less than a minute ago" -msgstr "Há menos de um minuto" - -#: connectiondelegate.cpp:51 -msgid "A minute ago" -msgid_plural "%1 minutes ago" -msgstr[0] "Um minuto atrás" -msgstr[1] "%1 minutos atrás" - -#: connectiondelegate.cpp:53 -msgid "An hour ago" -msgid_plural "%1 hours ago" -msgstr[0] "Uma hora atrás" -msgstr[1] "%1 horas atrás" - -#: connectiondelegate.cpp:57 -msgid "Yesterday" -msgid_plural "%1 days ago" -msgstr[0] "Ontem" -msgstr[1] "%1 dias atrás" - -#: connectiondelegate.cpp:59 -msgid "Over a month ago" -msgid_plural "%1 months ago" -msgstr[0] "Um mês atrás" -msgstr[1] "%1 meses atrás" - -#: connectiondelegate.cpp:60 -msgid "A year ago" -msgid_plural "%1 years ago" -msgstr[0] "Um ano atrás" -msgstr[1] "%1 anos atrás" - -#: main.cpp:39 -msgid "KRDC" -msgstr "KRDC" - -#: main.cpp:40 systemtrayicon.cpp:41 -msgid "KDE Remote Desktop Client" -msgstr "Cliente de área de trabalho remota do KDE" - -#: main.cpp:41 -msgid "" -"(c) 2007-2013, Urs Wolfer\n" -"(c) 2001-2003, Tim Jansen\n" -"(c) 2002-2003, Arend van Beelen jr.\n" -"(c) 2000-2002, Const Kaplinsky\n" -"(c) 2000, Tridia Corporation\n" -"(c) 1999, AT&T Laboratories Boston\n" -"(c) 1999-2003, Matthew Chapman\n" -"(c) 2009, Collabora Ltd" -msgstr "" -"(c) 2007-2013, Urs Wolfer\n" -"(c) 2001-2003, Tim Jansen\n" -"(c) 2002-2003, Arend van Beelen jr.\n" -"(c) 2000-2002, Const Kaplinsky\n" -"(c) 2000, Tridia Corporation\n" -"(c) 1999, AT&T Laboratories Boston\n" -"(c) 1999-2003, Matthew Chapman\n" -"(c) 2009, Collabora Ltd" - -#: main.cpp:50 -msgid "Urs Wolfer" -msgstr "Urs Wolfer" - -#: main.cpp:50 -msgid "Developer, Maintainer" -msgstr "Desenvolvedor, Mantenedor" - -#: main.cpp:51 -msgid "Tony Murray" -msgstr "Tony Murray" - -#: main.cpp:51 -msgid "Developer" -msgstr "Desenvolvedor" - -#: main.cpp:52 -msgid "Tim Jansen" -msgstr "Tim Jansen" - -#: main.cpp:52 -msgid "Former Developer" -msgstr "Antigo desenvolvedor" - -#: main.cpp:53 -msgid "Arend van Beelen jr." -msgstr "Arend van Beelen jr." - -#: main.cpp:53 -msgid "Initial RDP backend" -msgstr "Interface RDP inicial" - -#: main.cpp:54 -msgid "Brad Hards" -msgstr "Brad Hards" - -#: main.cpp:54 -msgid "Google Summer of Code 2007 KRDC project mentor" -msgstr "Mentor do projeto KRDC no Google Summer of Code 2007" - -#: main.cpp:56 -msgid "LibVNCServer / LibVNCClient developers" -msgstr "Desenvolvedores do LibVNCServer / LibVNCClient" - -#: main.cpp:56 -msgid "VNC client library" -msgstr "Biblioteca cliente do VNC" - -#: main.cpp:62 -msgid "" -"Start KRDC with the provided URL in fullscreen mode (works only with one URL)" -msgstr "" -"Inicia KRDC com a URL fornecida em tela cheia (somente funciona com uma URL)" - -#: main.cpp:63 -msgid "URLs to connect after startup" -msgstr "URLs para conectar no início" - -#: mainwindow.cpp:120 -msgid "KDE Remote Desktop Client started" -msgstr "Conexão a Desktop Remoto do KDE iniciado" - -#: mainwindow.cpp:125 mainwindow.cpp:138 mainwindow.cpp:1021 -#: mainwindow.cpp:1126 -msgid "New Connection" -msgstr "Nova conexão" - -#: mainwindow.cpp:143 -msgid "Copy Screenshot to Clipboard" -msgstr "Copiar captura de tela para a área de transferência" - -#: mainwindow.cpp:144 -msgid "Screenshot" -msgstr "Captura de tela" - -#: mainwindow.cpp:149 mainwindow.cpp:484 -msgid "Switch to Full Screen Mode" -msgstr "Alternar para o modo de tela cheia" - -#: mainwindow.cpp:150 mainwindow.cpp:485 -msgid "Full Screen" -msgstr "Tela cheia" - -#: mainwindow.cpp:157 -msgid "View Only" -msgstr "Somente ver" - -#: mainwindow.cpp:162 -msgid "Disconnect" -msgstr "Desconectar" - -#: mainwindow.cpp:170 -msgid "Show Local Cursor" -msgstr "Mostrar o cursor local" - -#: mainwindow.cpp:171 -msgid "Local Cursor" -msgstr "Cursor local" - -#: mainwindow.cpp:177 -msgid "Grab All Possible Keys" -msgstr "Capturar todas as teclas possíveis" - -#: mainwindow.cpp:178 -msgid "Grab Keys" -msgstr "Capturar teclas" - -#: mainwindow.cpp:184 -msgid "Scale Remote Screen to Fit Window Size" -msgstr "Escalonar a tela remota ajustando-a ao tamanho da janela" - -#: mainwindow.cpp:185 -msgid "Scale" -msgstr "Escala" - -#: mainwindow.cpp:195 -msgid "Bookmarks" -msgstr "Favoritos" - -#: mainwindow.cpp:277 -msgid "" -"The entered address does not have the required form.\n" -" Syntax: [username@]host[:port]" -msgstr "" -"O endereço fornecido não tem o formato correto.\n" -" Sintaxe: [nomeusuario@]maquina[:porta]" - -#: mainwindow.cpp:278 -msgid "Malformed URL" -msgstr "URL inválida" - -#: mainwindow.cpp:301 -msgid "The entered address cannot be handled." -msgstr "O endereço fornecido não pode ser manipulado." - -#: mainwindow.cpp:302 mainwindow.cpp:639 config/hostpreferenceslist.cpp:119 -msgid "Unusable URL" -msgstr "URL inutilizável" - -#: mainwindow.cpp:410 -msgid "Connecting to %1" -msgstr "Conectando a %1" - -#: mainwindow.cpp:414 -msgid "Authenticating at %1" -msgstr "Autenticando em %1" - -#: mainwindow.cpp:418 -msgid "Preparing connection to %1" -msgstr "Preparando conexão para %1" - -#: mainwindow.cpp:422 -msgid "Connected to %1" -msgstr "Conectado a %1" - -#: mainwindow.cpp:493 -msgctxt "" -"window title when in full screen mode (for example displayed in tasklist)" -msgid "KDE Remote Desktop Client (Full Screen)" -msgstr "Cliente de área de trabalho remota do KDE (tela cheia)" - -#: mainwindow.cpp:521 -msgid "Switch to Window Mode" -msgstr "Alternar para o modo em janela" - -#: mainwindow.cpp:522 -msgid "Window Mode" -msgstr "Modo em janela" - -#: mainwindow.cpp:638 config/hostpreferenceslist.cpp:118 -msgid "The selected host cannot be handled." -msgstr "O computador selecionado não pode ser gerenciado." - -#: mainwindow.cpp:660 -msgid "Connect" -msgstr "Conectar" - -#: mainwindow.cpp:661 -msgid "Rename" -msgstr "Renomear" - -#: mainwindow.cpp:662 -msgid "Settings" -msgstr "Configurações" - -#: mainwindow.cpp:663 -msgid "Delete" -msgstr "Excluir" - -#: mainwindow.cpp:666 remotedesktopsmodel.cpp:119 -msgctxt "Where each displayed link comes from" -msgid "Bookmarks" -msgstr "Favoritos" - -#: mainwindow.cpp:667 remotedesktopsmodel.cpp:121 -msgctxt "Where each displayed link comes from" -msgid "History" -msgstr "Histórico" - -#: mainwindow.cpp:679 -msgid "Rename %1" -msgstr "Renomear %1" - -#: mainwindow.cpp:679 -msgid "Rename %1 to" -msgstr "Renomear %1 para" - -#: mainwindow.cpp:687 -msgid "Are you sure you want to delete %1?" -msgstr "Deseja realmente excluir %1?" - -#: mainwindow.cpp:687 -msgid "Delete %1" -msgstr "Excluir %1" - -#: mainwindow.cpp:708 -msgid "Add Bookmark" -msgstr "Adicionar favorito" - -#: mainwindow.cpp:709 -msgid "Close Tab" -msgstr "Fechar aba" - -#: mainwindow.cpp:790 -msgid "Minimize Full Screen Window" -msgstr "Minimizar a janela de tela cheia" - -#: mainwindow.cpp:805 -msgid "Stick Toolbar" -msgstr "Pregar barra de ferramentas" - -#: mainwindow.cpp:915 -msgid "Are you sure you want to quit the KDE Remote Desktop Client?" -msgstr "" -"Tem certeza de que deseja sair do cliente de área de trabalho remota do KDE?" - -#: mainwindow.cpp:916 -msgid "Confirm Quit" -msgstr "Confirmar saída" - -#: mainwindow.cpp:1037 -msgid "" -"

                                                                                                                                    KDE Remote Desktop Client


                                                                                                                                    Enter or select the address of the " -"desktop you would like to connect to." -msgstr "" -"

                                                                                                                                    Cliente de conexão remota do KDE


                                                                                                                                    Digite ou selecione o " -"endereço da área de trabalho que deseja se conectar." - -#: mainwindow.cpp:1055 -msgid "Connect to:" -msgstr "Conectar a:" - -#: mainwindow.cpp:1059 -msgid "Type here to connect to an address and filter the list." -msgstr "Digite aqui para conectar a um endereço e filtrar a lista." - -#: mainwindow.cpp:1067 -msgid "" -"Type an IP or DNS Name here. Clear the line to get a list of connection " -"methods." -msgstr "" -"Digite aqui um nome DNS ou IP. Limpe a linha para obter uma lista de métodos " -"de conexão." - -#: mainwindow.cpp:1070 -msgid "Goto Address" -msgstr "Vá para o endereço" - -#: mainwindow.cpp:1162 -msgid "Remote Desktops" -msgstr "Áreas de trabalho remotas" - -#: mainwindow.cpp:1193 -msgid "Filter" -msgstr "Filtro" - -#. i18n: file: config/general.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RememberSessions) -#: rc.cpp:3 -msgid "Remember open sessions for next startup" -msgstr "Lembrar sessões abertas na próxima inicialização" - -#. i18n: file: config/general.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RememberHistory) -#: rc.cpp:6 -msgid "Remember connection history" -msgstr "Lembrar o histórico de conexões" - -#. i18n: file: config/general.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_WalletSupport) -#: rc.cpp:9 -msgid "Remember passwords (KPasswdStore)" -msgstr "" - -#. i18n: file: config/general.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SystemTrayIcon) -#: rc.cpp:12 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "Habilitar ícone na área de notificação" - -#. i18n: file: config/general.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowStatusBar) -#: rc.cpp:15 -msgid "Show status bar" -msgstr "Mostrar barra de status" - -#. i18n: file: config/general.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepAspectRatio) -#: rc.cpp:18 -msgid "Keep aspect ratio when scaling" -msgstr "Manter a taxa de proporção ao expandir" - -#. i18n: file: config/general.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, backgroundLabel) -#: rc.cpp:21 -msgid "Background color of empty place:" -msgstr "Cor de fundo do espaço vazio:" - -#. i18n: file: config/general.ui:93 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, connectionGroupBox) -#: rc.cpp:24 -msgid "When Connecting" -msgstr "Ao conectar" - -#. i18n: file: config/general.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPreferencesForNewConnections) -#: rc.cpp:27 -msgid "Show the preferences dialog for new connections" -msgstr "Mostrar o diálogo de preferências para novas conexões" - -#. i18n: file: config/general.ui:106 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ResizeOnConnect) -#: rc.cpp:30 -msgid "" -"This option will resize the window to fit the connection size. If it is too " -"big, it will maximize the window." -msgstr "" -"Esta opção irá redimensionar a janela para se ajustar ao tamanho da conexão. " -"Se for muito grande, ela irá maximizar a janela." - -#. i18n: file: config/general.ui:109 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResizeOnConnect) -#: rc.cpp:33 -msgid "Resize to fit" -msgstr "Redimensionar para caber" - -#. i18n: file: config/general.ui:116 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_FullscreenOnConnect) -#: rc.cpp:36 -msgid "" -"This option switches to fullscreen only if the connection resolution is the " -"same as the current screen resolution" -msgstr "" -"Esta opção muda para a tela cheia somente se a resolução da conexão for " -"igual à resolução atual da tela" - -#. i18n: file: config/general.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FullscreenOnConnect) -#: rc.cpp:39 -msgid "Switch to Fullscreen if appropriate" -msgstr "Alternar para tela cheia se apropriado" - -#. i18n: file: config/general.ui:129 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, tabGroupBox) -#: rc.cpp:42 -msgid "Tab Settings" -msgstr "Configurações da aba" - -#. i18n: file: config/general.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowTabBar) -#: rc.cpp:45 -msgid "Always show tab bar" -msgstr "Sempre mostrar a barra de abas" - -#. i18n: file: config/general.ui:142 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabCloseButton) -#: rc.cpp:48 -msgid "Show close button on tabs" -msgstr "Exibir o botão fechar nas abas" - -#. i18n: file: config/general.ui:149 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabMiddleClick) -#: rc.cpp:51 -msgid "Middle-click on a tab closes it" -msgstr "Clicar com o botão do meio do mouse na aba para fechá-la" - -#. i18n: file: config/general.ui:158 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tabOrientationLabel) -#: rc.cpp:54 -msgid "Tab position:" -msgstr "Posição das abas:" - -#. i18n: file: config/general.ui:166 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) -#: rc.cpp:57 -msgid "Top" -msgstr "Superior" - -#. i18n: file: config/general.ui:171 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) -#: rc.cpp:60 -msgid "Bottom" -msgstr "Inferior" - -#. i18n: file: config/general.ui:176 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) -#: rc.cpp:63 -msgid "Left" -msgstr "Esquerda" - -#. i18n: file: config/general.ui:181 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) -#: rc.cpp:66 -msgid "Right" -msgstr "Direita" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, connectionGroupBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, vncGroupBox) -#: rc.cpp:69 rc.cpp:312 -msgid "Connection" -msgstr "Conexão" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, resolutionLabel) -#: rc.cpp:72 -msgid "Desktop &resolution:" -msgstr "Resolução da área de &trabalho:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:48 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:86 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:75 rc.cpp:333 -msgid "" -"Here you can specify the resolution of the remote desktop. This resolution " -"determines the size of the desktop that will be presented to you." -msgstr "" -"Aqui você pode especificar a resolução da área de trabalho remota. Esta " -"resolução determina o tamanho da área de trabalho que será apresentada a " -"você." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:78 rc.cpp:336 -msgid "Minimal (640x480)" -msgstr "Mínima (640x480)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:81 rc.cpp:339 -msgid "Small (800x600)" -msgstr "Pequena (800x600)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:84 rc.cpp:342 -msgid "Normal (1024x768)" -msgstr "Normal (1024x768)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:87 rc.cpp:345 -msgid "Large (1280x1024)" -msgstr "Grande (1280x1024)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:90 rc.cpp:348 -msgid "Very Large (1600x1200)" -msgstr "Enorme (1600x1200)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:80 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:118 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:93 rc.cpp:351 -msgid "Current Screen Resolution" -msgstr "Resolução de tela atual" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:96 rc.cpp:354 -msgid "Custom Resolution (...)" -msgstr "Resolução personalizada (...)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:99 -msgid "Current KRDC Size" -msgstr "Tamanho atual do KRDC" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthLabel) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:136 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthLabel) -#: rc.cpp:102 rc.cpp:357 -msgid "&Width:" -msgstr "&Largura:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:119 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_Width) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:152 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_ScalingWidth) -#: rc.cpp:105 rc.cpp:360 -msgid "" -"This is the width of the remote desktop. You can only change this value " -"manually if you select Custom as desktop resolution above." -msgstr "" -"Esta é a largura da sua área de trabalho remota. Você pode modificar " -"manualmente este valor somente se você selecionar Personalizar como " -"resolução de desktop." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightLabel) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightLabel) -#: rc.cpp:108 rc.cpp:363 -msgid "H&eight:" -msgstr "&Altura:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:151 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_Height) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:184 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_ScalingHeight) -#: rc.cpp:111 rc.cpp:366 -msgid "" -"This is the height of the remote desktop. You can only change this value " -"manually if you select Custom as desktop resolution above." -msgstr "" -"Esta é a altura da sua área de trabalho remota. Você pode modificar " -"manualmente este valor somente se você selecionar Personalizar como " -"resolução de desktop." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, colorDepthLabel) -#: rc.cpp:114 -msgid "Color &depth:" -msgstr "Profundidade &de cores:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:185 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) -#: rc.cpp:117 -msgid "Low Color (8 Bit)" -msgstr "Poucas cores (8 bits)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:190 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) -#: rc.cpp:120 -msgid "High Color (16 Bit)" -msgstr "Muitas cores (16 bits)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:195 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) -#: rc.cpp:123 -msgid "True Color (24 Bit)" -msgstr "True Color (24 bits)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:200 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) -#: rc.cpp:126 -msgid "True Color with Alpha (32 Bit)" -msgstr "True Color com Alfa (32 bits)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:208 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, layoutLabel) -#: rc.cpp:129 -msgid "&Keyboard layout:" -msgstr "&Leiaute do teclado:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:224 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:132 -msgid "" -"Use this to specify your keyboard layout. This layout setting is used to " -"send the correct keyboard codes to the server." -msgstr "" -"Use isto para especificar o seu leiaute de teclado. Esta configuração de " -"leiaute é usada para enviar os códigos corretos de teclado para o servidor." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:231 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:135 -msgid "Arabic (ar)" -msgstr "Árabe (ar)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:236 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:138 -msgid "Czech (cs)" -msgstr "Tcheco (ch)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:241 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:141 -msgid "Danish (da)" -msgstr "Dinamarquês (da)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:246 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:144 -msgid "German (de)" -msgstr "Alemão (de)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:251 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:147 -msgid "Swiss German (de-ch)" -msgstr "Alemão Suíço (de-ch)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:256 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:150 -msgid "American Dvorak (en-dv)" -msgstr "Dvorak Americano (en-dv)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:261 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:153 -msgid "British English (en-gb)" -msgstr "Inglês Britânico (en-gb)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:266 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:156 -msgid "US English (en-us)" -msgstr "Inglês EUA (en-us)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:271 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:159 -msgid "Spanish (es)" -msgstr "Espanhol (es)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:276 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:162 -msgid "Estonian (et)" -msgstr "Estoniano (et)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:281 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:165 -msgid "Finnish (fi)" -msgstr "Finlandês (fi)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:286 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:168 -msgid "Faroese (fo)" -msgstr "Ilhas Faroe (fo)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:291 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:171 -msgid "French (fr)" -msgstr "Francês (fr)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:296 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:174 -msgid "Belgian (fr-be)" -msgstr "Belga (fr-be)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:301 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:177 -msgid "French Canadian (fr-ca)" -msgstr "Canadês Francês (fr-ca)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:306 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:180 -msgid "Swiss French (fr-ch)" -msgstr "Francês Suíço (fr-ch)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:311 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:183 -msgid "Hebrew (he)" -msgstr "Hebraico (he)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:316 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:186 -msgid "Croatian (hr)" -msgstr "Croata (hr)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:321 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:189 -msgid "Hungarian (hu)" -msgstr "Húngaro (hu)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:326 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:192 -msgid "Icelandic (is)" -msgstr "Islandês (is)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:331 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:195 -msgid "Italian (it)" -msgstr "Italiano (it)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:336 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:198 -msgid "Japanese (ja)" -msgstr "Japonês (ja)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:341 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:201 -msgid "Korean (ko)" -msgstr "Coreano (ko)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:346 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:204 -msgid "Lithuanian (lt)" -msgstr "Lituano (lt)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:351 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:207 -msgid "Latvian (lv)" -msgstr "Letão (lv)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:356 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:210 -msgid "Macedonian (mk)" -msgstr "Macedônio (mk)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:361 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:213 -msgid "Dutch (nl)" -msgstr "Holandês (nl)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:366 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:216 -msgid "Belgian Dutch (nl-be)" -msgstr "Belga holandês (nl-be)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:371 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:219 -msgid "Norwegian (no)" -msgstr "Norueguês (no)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:376 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:222 -msgid "Polish (pl)" -msgstr "Polonês (pl)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:381 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:225 -msgid "Portuguese (pt)" -msgstr "Português (pt)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:386 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:228 -msgid "Brazilian (pt-br)" -msgstr "Brasileiro (pt-br)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:391 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:231 -msgid "Russian (ru)" -msgstr "Russo (ru)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:396 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:234 -msgid "Slovenian (sl)" -msgstr "Esloveno (sl)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:401 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:237 -msgid "Swedish (sv)" -msgstr "Sueco (sv)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:406 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:240 -msgid "Thai (th)" -msgstr "Tailandês (th)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:411 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:243 -msgid "Turkish (tr)" -msgstr "Turco (tr)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:419 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, soundLabel) -#: rc.cpp:246 -msgctxt "label for soundsettings in preferences dialog" -msgid "Sound:" -msgstr "Som:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:436 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Sound) -#: rc.cpp:249 -msgid "On This Computer" -msgstr "Neste computador" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:441 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Sound) -#: rc.cpp:252 -msgid "On Remote Computer" -msgstr "No computador remoto" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:446 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Sound) -#: rc.cpp:255 -msgid "Disable Sound" -msgstr "Desabilitar som" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:454 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, performanceLabel) -#: rc.cpp:258 -msgctxt "label for performance settings in preferences dialog" -msgid "Performance:" -msgstr "Desempenho:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:471 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Performance) -#: rc.cpp:261 -msgid "Modem" -msgstr "Modem" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:476 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Performance) -#: rc.cpp:264 -msgid "Broadband" -msgstr "Banda larga" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:481 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Performance) -#: rc.cpp:267 -msgid "LAN" -msgstr "LAN" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:489 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, remoteFXLabel) -#: rc.cpp:270 -msgid "RemoteFX:" -msgstr "RemoteFX:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:499 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RemoteFX) -#: rc.cpp:273 -msgid "Enhanced visual experience" -msgstr "Experiência visual melhorada" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:502 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_RemoteFX) -#: rc.cpp:276 -msgid "" -"RemoteFX covers a set of technologies that enhance visual experience of the " -"Remote Desktop Protocol." -msgstr "" -"O RemoteFX cobre um conjunto de tecnologias que melhoram a experiência " -"visual do protocolo RDP (Remote Desktop Protocol)." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:509 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, shareMediaLabel) -#: rc.cpp:279 -msgid "Share Media:" -msgstr "Compartilhar mídia:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:525 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_ShareMedia) -#: rc.cpp:282 -msgid "Share a local media directory with the remote host." -msgstr "Compartilhar uma pasta local com o servidor remoto." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:538 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, expertGroupBox) -#: rc.cpp:285 -msgid "Expert Options" -msgstr "Opções avançadas" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:544 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, consoleLabel) -#: rc.cpp:288 -msgid "Console login:" -msgstr "Login do console:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:554 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Console) -#: rc.cpp:291 -msgid "Attach to Windows Server console" -msgstr "Anexar para o console do Windows Server" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:561 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, extraOptionsLabel) -#: rc.cpp:294 -msgid "Extra options:" -msgstr "Opções extras:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:577 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_ExtraOptions) -#: rc.cpp:297 -msgid "Here you can enter additional xfreerdp (FreeRDP) options." -msgstr "Aqui você pode adicionar opções ao xfreerdp (FreeRDP)." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:590 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, loginGroupBox) -#: rc.cpp:300 -msgid "Login" -msgstr "Login" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:598 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, defaultUserLabel) -#: rc.cpp:303 -msgid "Default user name:" -msgstr "Usuário padrão:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:605 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, kcfg_DefaultRdpUserName) -#: rc.cpp:306 -msgid "No default user name" -msgstr "Nenhum usuário padrão" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:617 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RecognizeLdapLogins) -#: rc.cpp:309 -msgid "Automatically recognize \"LDAP\"-Logins and share passwords" -msgstr "Reconhecer automaticamente os logins e senhas compartilhados \"LDAP\"" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, connectionLabel) -#: rc.cpp:315 -msgid "Connection type:" -msgstr "Tipo de conexão:" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:39 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kcfg_Quality) -#: rc.cpp:318 -msgid "" -"Use this to specify the performance of your connection. Note that you should " -"select the speed of the weakest link - even if you have a high speed " -"connection, it will not help you if the remote computer uses a slow modem. " -"Choosing a level of quality that is too high on a slow link will cause " -"slower response times. Choosing a lower quality will increase latencies in " -"high speed connections and results in lower image quality, especially in " -"'Low Quality' mode." -msgstr "" -"Use isto para especificar o desempenho da sua conexão. Note que você deve " -"selecionar a velocidade do trecho mais fraco - mesmo que você tenha uma " -"conexão de alta velocidade, isto não vai ajudá-lo se o computador remoto " -"usar um modem lento. Escolher uma qualidade alta demais em um conexão lenta " -"irá causar tempos de resposta maiores. Escolher uma qualidade mais baixa irá " -"aumentar a latência em conexões de alta velocidade e resulta em qualidade de " -"imagem inferior, especialmente no modo 'Baixa qualidade'." - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Quality) -#: rc.cpp:321 -msgid "High Quality (LAN, direct connection)" -msgstr "Alta qualidade (Rede local, conexão direta)" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Quality) -#: rc.cpp:324 -msgid "Medium Quality (DSL, Cable, fast Internet)" -msgstr "Média qualidade (DSL, Cabo, Internet rápida)" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Quality) -#: rc.cpp:327 -msgid "Low Quality (Modem, ISDN, slow Internet)" -msgstr "Baixa qualidade (Modem, ISDN, Internet lenta)" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Scaling) -#: rc.cpp:330 -msgid "Scale to Size:" -msgstr "Ajustar ao tamanho:" - -#. i18n: file: krdcui.rc:8 -#. i18n: ectx: Menu (session) -#: rc.cpp:369 -msgid "&Session" -msgstr "&Sessão" - -#. i18n: file: krdcui.rc:22 -#. i18n: ectx: ToolBar (krdc_remote_view_toolbar) -#: rc.cpp:372 -msgid "Remote View Toolbar" -msgstr "Barra de ferramentas de visualização remota" - -#. i18n: file: core/krdc.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry (OpenSessions), group (General) -#: rc.cpp:375 -msgid "Sessions" -msgstr "Sessões" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:123 -msgctxt "Where each displayed link comes from" -msgid "Zeroconf" -msgstr "Zeroconf" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:125 -msgctxt "Where each displayed link comes from" -msgid "None" -msgstr "Nenhum" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:140 -msgctxt "Remove the selected url from the bookarks menu" -msgid "Remove the bookmark for %1." -msgstr "Remover o favorito de %1." - -#: remotedesktopsmodel.cpp:142 -msgctxt "Add the selected url to the bookmarks menu" -msgid "Bookmark %1." -msgstr "Marcar o %1 como favorito." - -#: remotedesktopsmodel.cpp:181 -msgctxt "Header of the connections list, title/url for remote connection" -msgid "Remote Desktop" -msgstr "Área de trabalho remota" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:183 -msgctxt "" -"Header of the connections list, the last time this connection was initiated" -msgid "Last Connected" -msgstr "Última conexão" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:185 -msgctxt "" -"Header of the connections list, the number of times this connection has been " -"visited" -msgid "Visits" -msgstr "Visitas" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:187 -msgctxt "Header of the connections list, the time when this entry was created" -msgid "Created" -msgstr "Criado" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:189 -msgctxt "Header of the connections list, where this entry comes from" -msgid "Source" -msgstr "Origem" - -#: config/hostpreferenceslist.cpp:49 -msgid "Configure..." -msgstr "Configurar..." - -#: config/hostpreferenceslist.cpp:55 -msgid "Remove" -msgstr "Remover" - -#: config/preferencesdialog.cpp:43 -msgctxt "General Config" -msgid "General" -msgstr "Geral" - -#: config/preferencesdialog.cpp:43 -msgid "General Configuration" -msgstr "Configuração geral" - -#: config/preferencesdialog.cpp:48 -msgid "Hosts" -msgstr "Máquinas" - -#: config/preferencesdialog.cpp:48 core/hostpreferences.cpp:181 -#: core/hostpreferences.cpp:187 -msgid "Host Configuration" -msgstr "Configuração da máquina" - -#: config/preferencesdialog.cpp:53 config/preferencesdialog.cpp:55 -msgid "Plugins" -msgstr "Plugins" - -#: config/preferencesdialog.cpp:55 -msgid "Plugin Configuration" -msgstr "Configuração do plugin" - -#: core/hostpreferences.cpp:190 -msgid "" -"Note that settings might only apply when you connect next time to this host." -msgstr "" -"Observe que as configurações apenas podem ser aplicadas na próxima conexão a " -"esta máquina." - -#: core/hostpreferences.cpp:205 -msgid "Show this dialog again for this host" -msgstr "Mostrar este diálogo novamente para esta máquina" - -#: core/hostpreferences.cpp:209 -msgid "Remember password (KPasswdStore)" -msgstr "" - -#: konsole/konsoleviewfactory.cpp:68 -msgid "New Konsole Connection..." -msgstr "Nova conexão Konsole..." - -#: konsole/konsoleviewfactory.cpp:73 -msgid "KRDC Konsole Connection" -msgstr "Conexão do Konsole do KRDC" - -#: konsole/konsoleviewfactory.cpp:78 -msgid "" -"Enter the address here. Port is optional.
                                                                                                                                    Example: " -"konsoleserver (host)" -msgstr "" -"Digite o endereço aqui. A porta é opcional
                                                                                                                                    Exemplo: " -"konsoleserver (host)" - -#: rdp/rdpview.cpp:118 -msgid "Enter Username" -msgstr "Digitar nome de usuário" - -#: rdp/rdpview.cpp:119 -msgid "Please enter the username you would like to use for login." -msgstr "Digite o nome de usuário que será usado na autenticação." - -#: rdp/rdpview.cpp:139 vnc/vncview.cpp:285 -msgid "Access to the system requires a password." -msgstr "Acessar o sistema requer uma senha." - -#: rdp/rdpview.cpp:413 -msgid "Could not start \"xfreerdp\"; make sure xfreerdp is properly installed." -msgstr "" -"Não foi possível iniciar o \"xfreerdp\"; certifique-se de que o xfreerdp " -"está instalado corretamente." - -#: rdp/rdpview.cpp:414 rdp/rdpview.cpp:439 -msgid "RDP Failure" -msgstr "Falha do RDP" - -#: rdp/rdpview.cpp:437 -msgid "" -"The version of \"xfreerdp\" you are using is too old.\n" -"xfreerdp 1.0.2 or greater is required." -msgstr "" -"A versão do \"xfreerdp\" em uso é muito antiga:\n" -"É necessário a versão 1.0.2 do xfreerdp ou superior." - -#: rdp/rdpview.cpp:455 -msgid "Name or service not known." -msgstr "Nome ou serviço desconhecido." - -#: rdp/rdpview.cpp:456 rdp/rdpview.cpp:463 rdp/rdpview.cpp:472 -msgid "Connection Failure" -msgstr "Falha na conexão" - -#: rdp/rdpview.cpp:462 rdp/rdpview.cpp:471 -msgid "Connection attempt to host failed." -msgstr "Falha na tentativa de conexão à máquina." - -#: rdp/rdpviewfactory.cpp:39 -msgid "Connect to a Windows Remote Desktop (RDP)" -msgstr "Conectar a uma área de trabalho remota Windows (RDP)" - -#: rdp/rdpviewfactory.cpp:70 -msgid "New RDP Connection..." -msgstr "Nova conexão RDP..." - -#: rdp/rdpviewfactory.cpp:80 -msgid "" -"Enter the address here. Port is optional.
                                                                                                                                    Example: " -"rdpserver:3389 (host:port)" -msgstr "" -"Digite o endereço aqui. A porta é opcional
                                                                                                                                    Exemplo: " -"rdpserver:3389 (host:porta)" - -#: rdp/rdpviewfactory.cpp:87 -msgid "" -"The application \"xfreerdp\" cannot be found on your system; make sure it is " -"properly installed if you need RDP support." -msgstr "" -"Não foi possível encontrar o aplicativo \"xfreerdp\" no seu sistema. Caso " -"precise de suporte ao RDP, certifique-se de que ele esteja instalado " -"corretamente." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:226 -msgid "VNC authentication type is not supported." -msgstr "Não há suporte ao tipo de autenticação do VNC." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:250 -msgid "Server not found." -msgstr "Servidor não encontrado." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:267 vnc/vncclientthread.cpp:341 -msgid "VNC authentication failed." -msgstr "Falha de autenticação do VNC." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:272 -msgid "VNC authentication failed because of too many authentication tries." -msgstr "" -"A autenticação com o servidor VNC falhou devido ao excesso de tentativas de " -"autenticação." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:276 -msgid "VNC server closed connection." -msgstr "O servidor VNC fechou a conexão." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:283 -msgid "Disconnected: %1." -msgstr "Desconectado: %1." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:467 -msgid "Reconnecting." -msgstr "Reconectando." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:535 -msgid "Reconnected." -msgstr "Reconectado." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:537 -msgid "Connected." -msgstr "Conectado." - -#: vnc/vncview.cpp:286 -msgid "Authentication failed. Please try again." -msgstr "Falha de autenticação. Tente novamente." - -#: vnc/vncview.cpp:311 vnc/vncview.cpp:313 -msgid "VNC failure" -msgstr "Falha do VNC" - -#: vnc/vncviewfactory.cpp:65 -msgid "New VNC Connection..." -msgstr "Nova conexão VNC..." - -#: vnc/vncviewfactory.cpp:70 -msgid "Connect to a VNC Remote Desktop" -msgstr "Conectar a uma área de trabalho remota VNC" - -#: vnc/vncviewfactory.cpp:75 -msgid "" -"Enter the address here.
                                                                                                                                    Example: vncserver:1 (host:port / " -"screen)" -msgstr "" -"Digite o endereço aqui.
                                                                                                                                    Exemplo: vncserver:1 (host:porta / " -"tela)" diff --git a/pt_BR/messages/kde-extraapps/kremotecontroldaemon.po b/pt_BR/messages/kde-extraapps/kremotecontroldaemon.po deleted file mode 100644 index 20d6b82b5..000000000 --- a/pt_BR/messages/kde-extraapps/kremotecontroldaemon.po +++ /dev/null @@ -1,93 +0,0 @@ -# tradução do kremotecontroldaemon.po para Brazilian Portuguese -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Marcus Vinícius de Andrade Gama , 2010. -# André Marcelo Alvarenga , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kremotecontroldaemon\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-05 02:54+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-09 10:42-0200\n" -"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga \n" -"Language-Team: Brazilian Portuguese \n" -"Language: pt_BR\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Marcus Gama" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "marcus.gama@gmail.com" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:49 -msgid "K Remote Control Daemon" -msgstr "Servidor de controles remotos do KDE" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:50 -msgid "Remote Control Daemon for KDE4" -msgstr "Servidor de controles remotos para o KDE4" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:51 -msgid "(c) 2010 Frank Scheffold" -msgstr "(c) 2010 Frank Scheffold" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:54 -msgid "Michael Zanetti" -msgstr "Michael Zanetti" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:54 -msgid "Maintainer" -msgstr "Mantenedor" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:55 -msgid "Frank Scheffold" -msgstr "Frank Scheffold" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:55 -msgid "Developer" -msgstr "Desenvolvedor" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:56 -msgid "Gav Wood" -msgstr "Gav Wood" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:56 -msgid "Original KDELirc Developer" -msgstr "Desenvolvedor original do KDELirc" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:159 -msgid "Configuration reloaded." -msgstr "A configuração foi recarregada." - -#: kremotecontroldaemon.cpp:200 -#, kde-format -msgid "The remote control %1 is now available." -msgstr "O controle remoto %1 está disponível agora." - -#: kremotecontroldaemon.cpp:203 -#, kde-format -msgid "An unconfigured remote control %1 is now available." -msgstr "Um controle remoto sem configuração %1 está disponível agora." - -#: kremotecontroldaemon.cpp:205 -msgctxt "Configure the remote" -msgid "Configure remote" -msgstr "Configurar o controle" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:217 -#, kde-format -msgid "The remote %1 was removed from system." -msgstr "O controle %1 foi removido do sistema." - -#: kremotecontroldaemon.cpp:256 kremotecontroldaemon.cpp:262 -#, kde-format -msgid "Mode switched to %1" -msgstr "O modo foi alterado para %1" diff --git a/pt_BR/messages/kde-extraapps/krfb.po b/pt_BR/messages/kde-extraapps/krfb.po deleted file mode 100644 index a289cceb3..000000000 --- a/pt_BR/messages/kde-extraapps/krfb.po +++ /dev/null @@ -1,283 +0,0 @@ -# Translation of krfb.po to Brazilian Portuguese -# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2008, 2009, 2010, 2012, 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc. -# -# Antonio Sergio de Mello e Souza , 2003. -# Lisiane Sztoltz , 2003. -# Gustavo Mendes de Carvalho , 2003. -# Lisiane Sztoltz Teixeira , 2004. -# Henrique Pinto , 2005. -# André Marcelo Alvarenga , 2008, 2009, 2010, 2012, 2013, 2014. -# Rubens de Souza Matos Júnior , 2009. -# Marcus Gama , 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: krfb\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-09 21:27-0300\n" -"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga \n" -"Language-Team: Brazilian Portuguese \n" -"Language: pt_BR\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" - -#: connectiondialog.cpp:35 -msgid "New Connection" -msgstr "Nova conexão" - -#: connectiondialog.cpp:48 -msgid "Accept Connection" -msgstr "Aceitar conexão" - -#: connectiondialog.cpp:52 -msgid "Refuse Connection" -msgstr "Recusar conexão" - -#: invitationsrfbclient.cpp:67 -msgid "Accepted connection from %1" -msgstr "Conexão aceita de %1" - -#: invitationsrfbclient.cpp:73 -msgid "Received connection from %1, on hold (waiting for confirmation)" -msgstr "Recebida conexão de %1, retida (esperando por confirmação)" - -#: invitationsrfbserver.cpp:127 -msgid "%1@%2 (shared desktop)" -msgstr "%1@%2 (ambiente de trabalho compartilhado)" - -#: main.cpp:39 -msgid "VNC-compatible server to share KDE desktops" -msgstr "" -"Servidor compatível com VNC para compartilhar ambientes de trabalho do KDE" - -#: main.cpp:50 -msgid "" -"Your X11 Server does not support the required XTest extension version 2.2. " -"Sharing your desktop is not possible." -msgstr "" -"Seu Servidor X11 não suporta a extensão XTest versão 2.2 requerida. Não é " -"possível compartilhar o seu ambiente de trabalho." - -#: main.cpp:52 -msgid "Desktop Sharing Error" -msgstr "Erro no compartilhamento do ambiente de trabalho" - -#: main.cpp:61 -msgid "Desktop Sharing" -msgstr "Compartilhamento de Ambiente de Trabalho" - -#: main.cpp:63 -msgid "" -"(c) 2009-2010, Collabora Ltd.\n" -"(c) 2007, Alessandro Praduroux\n" -"(c) 2001-2003, Tim Jansen\n" -"(c) 2001, Johannes E. Schindelin\n" -"(c) 2000-2001, Const Kaplinsky\n" -"(c) 2000, Tridia Corporation\n" -"(c) 1999, AT&T Laboratories Boston\n" -msgstr "" -"(c) 2009-2010, Collabora Ltd.\n" -"(c) 2007, Alessandro Praduroux\n" -"(c) 2001-2003, Tim Jansen\n" -"(c) 2001, Johannes E. Schindelin\n" -"(c) 2000-2001, Const Kaplinsky\n" -"(c) 2000, Tridia Corporation\n" -"(c) 1999, AT&T Laboratories Boston\n" - -#: main.cpp:70 -msgid "George Kiagiadakis" -msgstr "George Kiagiadakis" - -#: main.cpp:73 -msgid "Alessandro Praduroux" -msgstr "Alessandro Praduroux" - -#: main.cpp:73 -msgid "KDE4 porting" -msgstr "Migração para o KDE4" - -#: main.cpp:74 -msgid "Tim Jansen" -msgstr "Tim Jansen" - -#: main.cpp:74 -msgid "Original author" -msgstr "Autor original" - -#: main.cpp:75 -msgid "Johannes E. Schindelin" -msgstr "Johannes E. Schindelin" - -#: main.cpp:76 -msgid "libvncserver" -msgstr "libvncserver" - -#: main.cpp:77 -msgid "Const Kaplinsky" -msgstr "Const Kaplinsky" - -#: main.cpp:78 -msgid "TightVNC encoder" -msgstr "Codificador TightVNC" - -#: main.cpp:79 -msgid "Tridia Corporation" -msgstr "Tridia Corporation" - -#: main.cpp:80 -msgid "ZLib encoder" -msgstr "Codificador Zlib" - -#: main.cpp:81 -msgid "AT&T Laboratories Boston" -msgstr "AT&T Laboratories Boston" - -#: main.cpp:82 -msgid "original VNC encoders and protocol design" -msgstr "Projeto original do protocolo e codificadores VNC" - -#: main.cpp:87 -msgid "Do not show the invitations management dialog at startup" -msgstr "Não mostrar o diálogo de gerenciamento de convites na inicialização" - -#: mainwindow.cpp:137 -msgid "Enter a new password for Unattended Access" -msgstr "Indique uma senha nova para acesso não-assistido" - -#: mainwindow.cpp:148 -msgid "" -"Failed to start the krfb server. Desktop sharing will not work. Try setting " -"another port in the settings and restart krfb." -msgstr "" -"Não foi possível iniciar o servidor krfb. O compartilhamento de ambiente de " -"trabalho não irá funcionar. Tente definir outra porta nas configurações e " -"reinicie o krfb." - -#: mainwindow.cpp:171 -msgid "" -"This field contains the address of your computer and the port number, " -"separated by a colon.\n" -"\n" -"The address is just a hint - you can use any address that can reach your " -"computer.\n" -"\n" -"Desktop Sharing tries to guess your address from your network configuration, " -"but does not always succeed in doing so.\n" -"\n" -"If your computer is behind a firewall it may have a different address or be " -"unreachable for other computers." -msgstr "" -"Este campo contém o endereço do seu computador e o número da porta, " -"separados por dois-pontos.\n" -"\n" -"O endereço é apenas uma dica - você pode usar qualquer endereço que possa " -"alcançar o seu computador.\n" -"\n" -"O Compartilhamento de Ambiente de Trabalho tenta adivinhar o seu endereço a " -"partir da sua configuração de rede, mas nem sempre obtém sucesso.\n" -"\n" -"Se o seu computador está ligado a um firewall, ele pode ter um endereço " -"diferente ou estar inalcançável para outros computadores." - -#: mainwindow.cpp:172 mainwindow.cpp:179 -msgid "KDE Desktop Sharing" -msgstr "Compartilhamento de Ambiente de Trabalho" - -#: mainwindow.cpp:178 -msgid "" -"Any remote user with normal desktop sharing password will have to be " -"authenticated.\n" -"\n" -"If unattended access is on, and the remote user provides unattended mode " -"password, desktop sharing access will be granted without explicit " -"confirmation." -msgstr "" -"Qualquer usuário remoto com uma senha de compartilhamento do ambiente de " -"trabalho normal precisa se autenticar.\n" -"\n" -"Se o acesso não assistido estiver ativado e o usuário indicar a senha de " -"modo não assistido, o compartilhamento de ambiente de trabalho será " -"concedido sem uma confirmação explícita." - -#: mainwindow.cpp:189 -msgid "Network" -msgstr "Rede" - -#: mainwindow.cpp:190 -msgid "Security" -msgstr "Segurança" - -#. i18n: file: krfb.kcfg:8 -#. i18n: ectx: label, entry (useDefaultPort), group (TCP) -#: rc.cpp:3 -msgid "Use the default port for VNC (5900)" -msgstr "Usar a porta padrão para o VNC (5900)" - -#. i18n: file: krfb.kcfg:12 -#. i18n: ectx: label, entry (port), group (TCP) -#: rc.cpp:6 -msgid "This is the port on which krfb will listen." -msgstr "Esta é a porta onde o krfb irá atender à solicitações." - -#. i18n: file: krfb.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry (publishService), group (TCP) -#: rc.cpp:9 -msgid "Announce the service on the local network" -msgstr "Anunciar o serviço na rede local" - -#. i18n: file: krfb.kcfg:22 -#. i18n: ectx: label, entry (allowDesktopControl), group (Security) -#: rc.cpp:12 -msgid "Allow remote connections to manage the desktop." -msgstr "Permitir conexões remotas para gerenciar o ambiente de trabalho." - -#. i18n: file: krfb.kcfg:26 -#. i18n: ectx: label, entry (allowUnattendedAccess), group (Security) -#: rc.cpp:15 -msgid "Allow connections without an invitation." -msgstr "Permitir conexões sem um convite." - -#. i18n: file: krfb.kcfg:30 -#. i18n: ectx: label, entry (unattendedAccessPassword), group (Security) -#. i18n: file: krfb.kcfg:33 -#. i18n: ectx: label, entry (desktopSharingPassword), group (Security) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:21 -msgid "Password for uninvited connections." -msgstr "Senha para conexões sem convite." - -#. i18n: file: krfb.kcfg:38 -#. i18n: ectx: label, entry (preferredFrameBufferPlugin), group (FrameBuffer) -#: rc.cpp:24 -msgid "Preferred Frame Buffer Plugin" -msgstr "Plugin de Framebuffer preferido" - -#: rfbservermanager.cpp:216 -msgid "The remote user %1 is now connected." -msgstr "O usuário remoto %1 está conectado agora." - -#: rfbservermanager.cpp:230 -msgid "The remote user %1 disconnected." -msgstr "O usuário remoto %1 desconectou-se." - -#: trayicon.cpp:54 -msgid "Disconnect" -msgstr "Desconectar" - -#: trayicon.cpp:60 -msgid "Enable Remote Control" -msgstr "Habilitar controle remoto" - -#: trayicon.cpp:101 trayicon.cpp:137 -msgid "Desktop Sharing - disconnected" -msgstr "Compartilhamento de Ambiente de Trabalho - desconectado" - -#: trayicon.cpp:119 trayicon.cpp:141 -msgid "Desktop Sharing - connected with %1" -msgstr "Compartilhamento de Ambiente de Trabalho - conectado com %1" - -#: trayicon.cpp:122 -msgid "Desktop Sharing - connected" -msgstr "Compartilhamento de Ambiente de Trabalho - conectado" diff --git a/pt_BR/messages/kde-extraapps/kruler.po b/pt_BR/messages/kde-extraapps/kruler.po deleted file mode 100644 index d3b15355e..000000000 --- a/pt_BR/messages/kde-extraapps/kruler.po +++ /dev/null @@ -1,346 +0,0 @@ -# Copyright (C) 2002, 2004, 2008, 2009, 2010, 2011, 2013 Free Software Foundation, Inc. -# Translation of kruler.po to Brazilian Portuguese -# -# Lisiane Sztoltz , 2002. -# Lisiane Sztoltz Teixeira , 2004. -# Lisiane Sztoltz Teixeira , 2004. -# André Marcelo Alvarenga , 2008, 2009, 2010, 2011, 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kruler\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-19 05:22+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-15 22:48-0200\n" -"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga \n" -"Language-Team: Brazilian Portuguese \n" -"Language: pt_BR\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Elvis Pfützenreuter,André Marcelo Alvarenga" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "epx@conectiva.com.br,alvarenga@kde.org" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_NativeMoving) -#: cfg_advanced.ui:23 -msgid "" -"If this option is enabled, the window is being moved using the operations " -"from the window manager." -msgstr "" -"Se esta opção estiver habilitada, a janela será movida usando operações do " -"gerenciador de janelas." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_NativeMoving) -#: cfg_advanced.ui:26 -msgid "Native moving" -msgstr "Movimento nativo" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: cfg_appearance.ui:20 -msgid "Background color:" -msgstr "Cor de fundo:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: cfg_appearance.ui:30 -msgid "Font:" -msgstr "Fonte:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TrayIcon) -#: cfg_appearance.ui:40 -msgid "Show tray icon" -msgstr "Mostrar ícone na área de notificação" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RotateButtonsVisible) -#: cfg_appearance.ui:47 -msgid "Show rotation buttons" -msgstr "Mostrar botões de rotação" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CloseButtonVisible) -#: cfg_appearance.ui:54 -msgid "Show close button" -msgstr "Mostrar botão de fechar" - -#: klineal.cpp:96 -msgctxt "@title:window" -msgid "KRuler" -msgstr "KRuler" - -#: klineal.cpp:100 -msgid "" -"This is a tool to measure pixel distances and colors on the screen. It is " -"useful for working on layouts of dialogs, web pages etc." -msgstr "" -"Esta é uma ferramenta para medir distâncias em pixels e cores na tela. É " -"útil para trabalhar com leiautes de diálogos, páginas da Web, etc." - -#: klineal.cpp:129 -msgid "This is the current distance measured in pixels." -msgstr "Esta é a distância atual medida em pixels." - -#: klineal.cpp:136 -msgid "" -"This is the current color in hexadecimal rgb representation as you may use " -"it in HTML or as a QColor name. The rectangles background shows the color of " -"the pixel inside the little square at the end of the line cursor." -msgstr "" -"Esta é a cor atual em RGB hexadecimal, tal como você poderia usar em HTML ou " -"como um nome QColor. O plano de fundo dos retângulos mostra a cor do pixel " -"dentro do pequeno quadrado no fim do cursor da linha." - -#: klineal.cpp:143 -msgid "Turn Left" -msgstr "Girar à esquerda" - -#: klineal.cpp:148 -msgid "Turn Right" -msgstr "Girar à direita" - -#: klineal.cpp:158 -msgid "KRuler" -msgstr "KRuler" - -#: klineal.cpp:159 -msgid "&Orientation" -msgstr "&Orientação" - -#: klineal.cpp:160 -msgctxt "Turn Kruler North" -msgid "&North" -msgstr "&Norte" - -#: klineal.cpp:162 -msgctxt "Turn Kruler East" -msgid "&East" -msgstr "&Leste" - -#: klineal.cpp:164 -msgctxt "Turn Kruler South" -msgid "&South" -msgstr "&Sul" - -#: klineal.cpp:166 -msgctxt "Turn Kruler West" -msgid "&West" -msgstr "&Oeste" - -#: klineal.cpp:168 -msgid "&Turn Right" -msgstr "Girar à direi&ta" - -#: klineal.cpp:170 -msgid "Turn &Left" -msgstr "&Girar à esquerda" - -#: klineal.cpp:174 -msgid "&Length" -msgstr "&Comprimento" - -#: klineal.cpp:175 -msgctxt "Make Kruler Height Short" -msgid "&Short" -msgstr "&Curto" - -#: klineal.cpp:177 -msgctxt "Make Kruler Height Medium" -msgid "&Medium" -msgstr "&Médio" - -#: klineal.cpp:179 -msgctxt "Make Kruler Height Tall" -msgid "&Tall" -msgstr "&Alto" - -#: klineal.cpp:181 klineal.cpp:439 -msgid "&Full Screen Width" -msgstr "&Largura da tela" - -#: klineal.cpp:184 -msgid "Length..." -msgstr "Comprimento..." - -#: klineal.cpp:188 -msgid "&Scale" -msgstr "E&scala" - -#: klineal.cpp:189 klineal.cpp:539 -msgid "Right to Left" -msgstr "Direita para esquerda" - -#: klineal.cpp:191 -msgid "Center Origin" -msgstr "Centralizar na origem" - -#: klineal.cpp:194 -msgid "Offset..." -msgstr "Posição..." - -#: klineal.cpp:198 -msgid "Percentage" -msgstr "Porcentagem" - -#: klineal.cpp:206 -msgid "O&pacity" -msgstr "O&pacidade" - -#: klineal.cpp:227 -msgid "Copy Color" -msgstr "Copiar cor" - -#: klineal.cpp:439 -msgid "&Full Screen Height" -msgstr "A<ura da tela" - -#: klineal.cpp:539 -msgid "Left to Right" -msgstr "Esquerda para direita" - -#: klineal.cpp:541 -msgid "Bottom to Top" -msgstr "Baixo para cima" - -#: klineal.cpp:541 -msgid "Top to Bottom" -msgstr "Cima para baixo" - -#: klineal.cpp:587 -msgctxt "@title:window" -msgid "Scale Offset" -msgstr "Deslocamento da escala" - -#: klineal.cpp:588 -msgid "Offset:" -msgstr "Posição:" - -#: klineal.cpp:604 -msgctxt "@title:window" -msgid "Ruler Length" -msgstr "Comprimento da régua" - -#: klineal.cpp:605 -msgid "Length:" -msgstr "Comprimento:" - -#: klineal.cpp:634 -msgid "Appearance" -msgstr "Aparência" - -#: klineal.cpp:639 -msgid "Advanced" -msgstr "Avançado" - -#: klineal.cpp:993 -#, kde-format -msgid "Offset: %1" -msgstr "Posição: %1" - -#: klineal.cpp:1000 -#, kde-format -msgid "Length: %1 px" -msgstr "Comprimento: %1 px" - -#. i18n: ectx: label, entry (BgColor), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:8 -msgid "Background color of the ruler." -msgstr "Cor do plano de fundo da régua." - -#. i18n: ectx: label, entry (Length), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:12 -msgid "Length of the ruler." -msgstr "Comprimento da régua." - -#. i18n: ectx: label, entry (ScaleFont), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:16 -msgid "Font of the text on the ruler scale." -msgstr "Fonte de texto da escala da régua." - -#. i18n: ectx: label, entry (Orientation), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:20 -msgid "Orientation of the ruler" -msgstr "Orientação da régua" - -#. i18n: ectx: label, entry (LeftToRight), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:24 -msgid "Direction of the ruler" -msgstr "Direção da régua" - -#. i18n: ectx: label, entry (Offset), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:28 -msgid "Offset of the origin" -msgstr "Deslocamento da origem" - -#. i18n: ectx: label, entry (RelativeScale), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:32 -msgid "Is the scale of the ruler relative (percentage)" -msgstr "É a escala relativa da régua (porcentagem)" - -#. i18n: ectx: label, entry (TrayIcon), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:36 -msgid "Is a tray icon used" -msgstr "É usado um ícone na área de notificação" - -#. i18n: ectx: label, entry (Opacity), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:40 -msgid "Opacity of the window" -msgstr "Opacidade da janela" - -#. i18n: ectx: label, entry (RotateButtonsVisible), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:44 -msgid "Are the rotate buttons visible" -msgstr "Os botões de rotação estão visíveis" - -#. i18n: ectx: label, entry (CloseButtonVisible), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:48 -msgid "Is the close button visible" -msgstr "Se o botão de fechamento está visível" - -#. i18n: ectx: label, entry (NativeMoving), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:52 -msgid "Is native moving (possibly wobbling windows) active" -msgstr "Se o movimento nativo (que pode tremer as janelas) está ativo" - -#: krulersystemtray.cpp:26 main.cpp:27 -msgid "KDE Screen Ruler" -msgstr "Régua de tela do KDE" - -#: main.cpp:29 -msgid "A screen ruler for KDE" -msgstr "Uma régua de tela para o KDE" - -#: main.cpp:31 -msgid "" -"(c) 2000 - 2008, Till Krech\n" -"(c) 2009, Mathias Soeken" -msgstr "" -"(c) 2000 - 2008, Till Krech\n" -"(c) 2009, Mathias Soeken" - -#: main.cpp:32 -msgid "Mathias Soeken" -msgstr "Mathias Soeken" - -#: main.cpp:32 -msgid "Maintainer" -msgstr "Mantenedor" - -#: main.cpp:33 -msgid "Till Krech" -msgstr "Till Krech" - -#: main.cpp:33 -msgid "Former Maintainer and Developer" -msgstr "Mantenedor e desenvolvedor anterior" - -#: main.cpp:34 -msgid "Gunnstein Lye" -msgstr "Gunnstein Lye" - -#: main.cpp:34 -msgid "Initial port to KDE 2" -msgstr "Porte inicial para o KDE 2" diff --git a/pt_BR/messages/kde-extraapps/libkremotecontrol.po b/pt_BR/messages/kde-extraapps/libkremotecontrol.po deleted file mode 100644 index 157f32bab..000000000 --- a/pt_BR/messages/kde-extraapps/libkremotecontrol.po +++ /dev/null @@ -1,925 +0,0 @@ -# Translation of libkremotecontrol.po to Brazilian Portuguese -# Copyright (C) 2010-2013 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Marcus Vinícius de Andrade Gama , 2010. -# André Marcelo Alvarenga , 2010, 2011, 2012, 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: libkremotecontrol\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-04 03:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-23 14:40-0200\n" -"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga \n" -"Language-Team: Brazilian Portuguese \n" -"Language: pt_BR\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" - -#: ../profiles/amarok.profile.xml:6 -msgid "Amarok" -msgstr "Amarok" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:12 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:11 -#: ../profiles/kscd.profile.xml:10 ../profiles/tomahawk.profile.xml:20 -#: ../profiles/vlc.profile.xml:15 ../profiles/vlc2.profile.xml:21 -msgid "Play" -msgstr "Reproduzir" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:12 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:11 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:20 ../profiles/vlc.profile.xml:15 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:21 -msgid "Start playing" -msgstr "Iniciar reprodução" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:22 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:21 -#: ../profiles/kscd.profile.xml:20 ../profiles/tomahawk.profile.xml:53 -#: ../profiles/vlc.profile.xml:24 ../profiles/vlc2.profile.xml:54 -msgid "Stop" -msgstr "Parar" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:22 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:21 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:53 ../profiles/vlc.profile.xml:24 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:54 -msgid "Stop playing" -msgstr "Pára a reprodução" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:33 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:31 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:31 ../profiles/vlc.profile.xml:33 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:32 -msgid "Pause" -msgstr "Pausar" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:33 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:31 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:31 ../profiles/vlc.profile.xml:33 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:32 -msgid "Pause playing" -msgstr "Pausar a reprodução" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:43 ../profiles/tomahawk.profile.xml:42 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:43 -msgid "Play Pause" -msgstr "Reproduzir/Pausar" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:43 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:41 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:42 ../profiles/vlc2.profile.xml:43 -msgid "Toggle Play/Pause" -msgstr "Alternar a Reprodução/Pausa" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:53 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:53 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:64 ../profiles/vlc.profile.xml:42 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:65 -msgid "Skip Forward" -msgstr "Avançar" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:53 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:53 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:64 ../profiles/vlc.profile.xml:42 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:65 -msgid "Advance to next track" -msgstr "Avançar para a próxima faixa" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:63 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:64 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:76 ../profiles/vlc.profile.xml:52 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:77 -msgid "Skip Backward" -msgstr "Voltar" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:63 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:64 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:76 ../profiles/vlc.profile.xml:52 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:77 -msgid "Go to previous track" -msgstr "Voltar para a faixa anterior" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:73 -msgid "Fast Forward" -msgstr "Avançar rapidamente" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:73 -msgid "Seek forward" -msgstr "Avançar" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/amarok.profile.xml:79 -msgid "Amount to fast forward in ms" -msgstr "Duração para avançar rapidamente em ms" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:88 -msgid "Backward" -msgstr "Para trás" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:88 -msgid "Seek backward" -msgstr "Recuar" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/amarok.profile.xml:94 -msgid "Amount to rewind in ms" -msgstr "Duração para recuar em ms" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:103 -msgid "Fullscreen" -msgstr "Tela cheia" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:103 -msgid "Toggle fullscreen mode" -msgstr "Alterna o modo de tela cheia" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:113 ../profiles/kmix.profile.xml:13 -msgid "Volume Up" -msgstr "Aumentar volume" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:113 -msgid "Increases Volume" -msgstr "Aumenta o volume" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/amarok.profile.xml:119 -msgid "Amount to increase volume in percent" -msgstr "Percentagem de aumento do volume" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:128 ../profiles/kmix.profile.xml:24 -msgid "Volume Down" -msgstr "Diminuir volume" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:128 -msgid "Decreases Volume" -msgstr "Diminui o volume" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/amarok.profile.xml:134 -msgid "Amount to decrease volume in percent" -msgstr "Percentagem de diminuição do volume" - -#: ../profiles/dragonplayer.profile.xml:6 -msgid "Dragon Player" -msgstr "Dragon Player" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/dragonplayer.profile.xml:41 -msgid "Play/Pause" -msgstr "Reproduzir/Pausar" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:5 ../profiles/klauncher.profile.xml:10 -msgid "Run command" -msgstr "Executar comando" - -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:6 -msgid "Run commands with KLauncher" -msgstr "Executar comandos com o KLauncher" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:10 -msgid "Runs a command with optional arguments" -msgstr "Executa um comando com argumentos opcionais" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:16 -msgid "The executable name and path of the program or script to run" -msgstr "O nome e localização do programa ou script a ser executado" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:18 -msgid "Parameters for the program or script" -msgstr "Parâmetros do programa ou script" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:20 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:23 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:43 -msgid "Environment variables" -msgstr "Variáveis de ambiente" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:22 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:25 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:45 -msgid "Startup ID" -msgstr "ID da inicialização" - -#: ../profiles/kmix.profile.xml:7 -msgid "Sound Mixer" -msgstr "Mixer de som" - -#: ../profiles/kmix.profile.xml:8 -msgid "Volume control actions for kmix" -msgstr "Ações de controle de volume com o kmix" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kmix.profile.xml:13 -msgid "Increase Volume" -msgstr "Aumentar volume" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kmix.profile.xml:24 -msgid "Decrease Volume" -msgstr "Diminuir volume" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kmix.profile.xml:35 -msgid "Mute" -msgstr "Mudo" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kmix.profile.xml:35 -msgid "Toggle Mute" -msgstr "Alternar mudo" - -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:6 -msgid "Konqueror" -msgstr "Konqueror" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:10 -msgid "Create New Window" -msgstr "Criar uma nova janela" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:10 -msgid "Creates a new window and loads an arbitrary URL" -msgstr "Cria uma nova janela e carrega uma URL arbitrária" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:16 -msgid "The URL to load in the window initially" -msgstr "A URL a carregar inicialmente na janela" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:18 -msgid "Startup Id" -msgstr "ID da inicialização" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:25 -msgid "Quit" -msgstr "Sair" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:25 -msgid "Closes the Konqueror window" -msgstr "Fecha a janela do Konqueror" - -#: ../profiles/kscd.profile.xml:6 -msgid "KsCD" -msgstr "KsCD" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:10 -msgid "Start playing the CD" -msgstr "Iniciar a reprodução do CD" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:20 -msgid "Stops the CD" -msgstr "Pára o CD" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:29 -msgid "Eject" -msgstr "Ejetar" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:29 -msgid "Ejects the CD" -msgstr "Ejeta o CD" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:39 -msgid "Previous" -msgstr "Anterior" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:39 -msgid "Skips to the previous track on the CD" -msgstr "Vai para a faixa anterior no CD" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:49 -msgid "Next" -msgstr "Próximo" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:49 -msgid "Skips to the next track on the CD" -msgstr "Vai para a próxima faixa no CD" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:59 -msgid "Play Track" -msgstr "Reproduzir a faixa" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:59 -msgid "Skips to a specific track on the CD" -msgstr "Vai para uma faixa específica no CD" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/kscd.profile.xml:65 -msgid "The number of the track to skip to" -msgstr "O número de faixa para onde saltar" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:73 -msgid "Set Volume" -msgstr "Definir o volume" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:73 -msgid "Sets the play volume" -msgstr "Define o volume de reprodução" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/kscd.profile.xml:79 -msgid "The new value for the volume" -msgstr "O novo valor para o volume" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:86 -msgid "Shuffle" -msgstr "Aleatória" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:86 -msgid "Toggles track shuffling on and off" -msgstr "Ativa ou desativa a reprodução aleatória" - -#: ../profiles/okular.profile.xml:6 -msgid "Okular" -msgstr "Okular" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:10 -msgid "Back" -msgstr "Voltar" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:10 -msgid "Goes to the previous page" -msgstr "Vai para a página anterior" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:21 -msgid "Forward" -msgstr "Avançar" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:21 -msgid "Goes to the next page" -msgstr "Vai para a próxima página" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:32 -msgid "First" -msgstr "Primeira" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:32 -msgid "Goes to the first page" -msgstr "Vai para a primeira página" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:43 -msgid "Last" -msgstr "Última" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:43 -msgid "Goes to the last page" -msgstr "Vai para a última página" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:54 -msgid "Presentation" -msgstr "Apresentação" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:54 -msgid "Starts / stops presentation" -msgstr "Inicia / pára a apresentação" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:65 -msgid "Reload" -msgstr "Recarregar" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:65 -msgid "Reloads the open document" -msgstr "Recarrega o documento aberto" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:74 -msgid "Go to Page" -msgstr "Ir para a página" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:74 -msgid "Goes to the specified page" -msgstr "Vai para a página especificada" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/okular.profile.xml:80 -msgid "The page to choose" -msgstr "A página a escolher" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:88 -msgid "Open document" -msgstr "Abrir documento" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:88 -msgid "Opens a specific document" -msgstr "Abre um documento específico" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/okular.profile.xml:94 -msgid "The document to be open" -msgstr "O documento a ser aberto" - -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:6 -msgid "Power management" -msgstr "Gerenciamento de energia" - -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:7 -msgid "Shutdown, suspend or reboot your computer" -msgstr "Desligar, suspender ou reiniciar o seu computador" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:11 -msgid "Suspend" -msgstr "Suspender" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:11 -msgid "Suspends your computer to RAM (sleep)" -msgstr "Suspende o seu computador para a RAM (dormir)" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:17 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:37 -msgid "System command to use for suspend" -msgstr "Comando do sistema a ser usado na suspensão" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:20 -msgid "Parameters for the suspend command" -msgstr "Parâmetros do comando de suspensão" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:31 -msgid "Hibernate" -msgstr "Hibernar" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:31 -msgid "Suspends your computer disk (deep sleep)" -msgstr "Suspende o seu computador para o disco (hibernação)" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:40 -msgid "Parameters for the suspend commands" -msgstr "Parâmetros dos comandos de hibernação" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:51 -msgid "Shutdown" -msgstr "Desligar" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:51 -msgid "Logout and shutdown your computer" -msgstr "Encerrar e desligar o seu computador" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:57 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:78 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:97 -msgid "Ask for confirmation? 1 = No, 2 = Yes" -msgstr "Solicitar confirmação? 1 = Não, 2 = Sim" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:60 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:81 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:100 -msgid "Shutdown? 1 = Reboot, 2 = Halt, 3 = Logout" -msgstr "Encerrar? 1 = Reiniciar, 2 = Desligar, 3 = Sair" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:63 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:84 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:103 -msgid "When? 0 = When ready, 1 = Try now, 2 = Force now, 3 = Interactive" -msgstr "" -"Quando? 0 = Quando possível, 1 = Tentar agora, 2 = Forçar agora, 3 = " -"Interativo" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:72 -msgid "Reboot" -msgstr "Reiniciar" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:72 -msgid "Logout and restart your computer" -msgstr "Encerrar a sessão e reiniciar o seu computador" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:91 -msgid "Logout" -msgstr "Encerrar sessão" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:91 -msgid "Just log out" -msgstr "Somente encerrar a sessão" - -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:10 -msgid "Tomahawk" -msgstr "Tomahawk" - -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:13 -msgid "" -"\n" -"\t\tThis KRemoteControl template provide easy setup for Tomahawk.\n" -"\t" -msgstr "" -"\n" -"\t\tEste modelo do KRemoteControl oferece uma configuração simples do " -"Tomahawk.\n" -"\t" - -#: ../profiles/vlc.profile.xml:9 -msgid "VLC Media Player (Version 1)" -msgstr "Reprodutor de mídia VLC (versão 1)" - -#: ../profiles/vlc.profile.xml:10 -msgid "" -"This profile works only if VLC is configured for single instance running" -msgstr "" -"Este perfil só funciona se o VLC estiver configurado para execução em uma " -"única instância" - -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:10 -msgid "VLC Media Player (Version 2)" -msgstr "Reprodutor de mídia VLC (versão 2)" - -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:14 -msgid "" -"\n" -"\t\tThis KRemoteControl template provide easy setup for VLC 2 mediaplayer.\n" -"\t\tEnable VLC D-Bus control interface in order to use KRemoteControl to " -"control it.\n" -"\t" -msgstr "" -"\n" -"\t\tEste modelo do KRemoteControl oferece uma configuração simples para o " -"leitor de mídias VLC 2.\n" -"\t\tAtive a interface de controle D-Bus do VLC para usar o KRemoteControl " -"para controlá-lo.\n" -"\t" - -#: dbusinterface.cpp:237 -msgctxt "The name of a parameter" -msgid "unknown" -msgstr "desconhecido" - -#: keypressaction.cpp:33 -msgid "Workspace" -msgstr "Espaço de trabalho" - -#: keypressaction.cpp:37 -msgid "Keypress:" -msgstr "Sequência de teclas:" - -#: remotecontrolbutton.cpp:328 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "0" -msgstr "0" - -#: remotecontrolbutton.cpp:330 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "1" -msgstr "1" - -#: remotecontrolbutton.cpp:332 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "2" -msgstr "2" - -#: remotecontrolbutton.cpp:334 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "3" -msgstr "3" - -#: remotecontrolbutton.cpp:336 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "4" -msgstr "4" - -#: remotecontrolbutton.cpp:338 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "5" -msgstr "5" - -#: remotecontrolbutton.cpp:340 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "6" -msgstr "6" - -#: remotecontrolbutton.cpp:342 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "7" -msgstr "7" - -#: remotecontrolbutton.cpp:344 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "8" -msgstr "8" - -#: remotecontrolbutton.cpp:346 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "9" -msgstr "9" - -#: remotecontrolbutton.cpp:350 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Play" -msgstr "Reproduzir" - -#: remotecontrolbutton.cpp:352 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Pause" -msgstr "Pausar" - -#: remotecontrolbutton.cpp:354 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Play Pause" -msgstr "Reproduzir/Pausar" - -#: remotecontrolbutton.cpp:356 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Stop" -msgstr "Parar" - -#: remotecontrolbutton.cpp:358 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Skip Forward" -msgstr "Avançar" - -#: remotecontrolbutton.cpp:360 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Skip Backward" -msgstr "Voltar" - -#: remotecontrolbutton.cpp:362 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Fast Forward" -msgstr "Avançar rapidamente" - -#: remotecontrolbutton.cpp:364 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Rewind" -msgstr "Retornar" - -#: remotecontrolbutton.cpp:366 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Channel Down" -msgstr "Próximo canal" - -#: remotecontrolbutton.cpp:368 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Channel Up" -msgstr "Canal anterior" - -#: remotecontrolbutton.cpp:370 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Volume Down" -msgstr "Diminuir volume" - -#: remotecontrolbutton.cpp:372 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Volume Up" -msgstr "Aumentar volume" - -#: remotecontrolbutton.cpp:374 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Mute" -msgstr "Mudo" - -#: remotecontrolbutton.cpp:376 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Info" -msgstr "Informações" - -#: remotecontrolbutton.cpp:378 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Eject" -msgstr "Ejetar" - -#: remotecontrolbutton.cpp:380 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Power" -msgstr "Ligar/Desligar" - -#: remotecontrolbutton.cpp:384 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Up" -msgstr "Para cima" - -#: remotecontrolbutton.cpp:386 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Down" -msgstr "Para baixo" - -#: remotecontrolbutton.cpp:388 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Left" -msgstr "Esquerda" - -#: remotecontrolbutton.cpp:390 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Right" -msgstr "Direita" - -#: remotecontrolbutton.cpp:392 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Select" -msgstr "Selecionar" - -#: remotecontrolbutton.cpp:394 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Back" -msgstr "Voltar" - -#: remotecontrolbutton.cpp:396 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Menu" -msgstr "Menu" - -#: remotecontrolbutton.cpp:400 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Aux" -msgstr "Aux" - -#: remotecontrolbutton.cpp:402 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "CD" -msgstr "CD" - -#: remotecontrolbutton.cpp:404 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "DVD" -msgstr "DVD" - -#: remotecontrolbutton.cpp:406 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "EPG" -msgstr "EPG" - -#: remotecontrolbutton.cpp:408 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Favorites" -msgstr "Favoritos" - -#: remotecontrolbutton.cpp:410 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Help" -msgstr "Ajuda" - -#: remotecontrolbutton.cpp:412 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Home" -msgstr "Início" - -#: remotecontrolbutton.cpp:414 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Music" -msgstr "Música" - -#: remotecontrolbutton.cpp:416 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Text" -msgstr "Texto" - -#: remotecontrolbutton.cpp:418 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "TV" -msgstr "TV" - -#: remotecontrolbutton.cpp:422 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Blue" -msgstr "Azul" - -#: remotecontrolbutton.cpp:424 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Green" -msgstr "Verde" - -#: remotecontrolbutton.cpp:426 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Red" -msgstr "Vermelho" - -#: remotecontrolbutton.cpp:428 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Yellow" -msgstr "Amarelo" - -#: remotecontrolbutton.cpp:430 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Unknown" -msgstr "Desconhecido" - -#: remotecontrolmanager.cpp:79 -#, kde-format -msgid "Backend loaded but wrong type obtained, expected %1" -msgstr "" -"A infraestrutura foi carregada, mas foi obtido um tipo errado, pois o " -"esperado era %1" diff --git a/pt_BR/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kget.po b/pt_BR/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kget.po deleted file mode 100644 index dab935ada..000000000 --- a/pt_BR/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kget.po +++ /dev/null @@ -1,30 +0,0 @@ -# tradução do plasma_applet_kget.po para Brazilian Portuguese -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Luciano Pimentel , 2007. -# Henrique Marks , 2008. -# Andre Paulo Machado , 2008. -# André Marcelo Alvarenga , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_kget\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-11 11:30-0300\n" -"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga \n" -"Language-Team: Brazilian Portuguese \n" -"Language: pt_BR\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" - -#: common/kgetapplet.cpp:82 common/kgetapplet.cpp:96 -msgid "KGet" -msgstr "KGet" - -#: common/kgetappletutils.cpp:61 -msgid "Launch KGet" -msgstr "Executar o KGet" diff --git a/pt_BR/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kget.po b/pt_BR/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kget.po deleted file mode 100644 index 2dd164e57..000000000 --- a/pt_BR/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kget.po +++ /dev/null @@ -1,42 +0,0 @@ -# tradução do plasma_runner_kget.po para Brazilian Portuguese -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Luiz Fernando Ranghetti , 2009. -# André Marcelo Alvarenga , 2009, 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_runner_kget\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2011-07-26 00:54-0300\n" -"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga \n" -"Language-Team: Brazilian Portuguese \n" -"Language: pt_BR\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" - -#: kgetrunner.cpp:33 -msgid "Find all links in :q: and download them with KGet." -msgstr "Localiza todos os links em :q: e baixa-os com o KGet." - -#: kgetrunner.cpp:57 -msgid "Download %1 with KGet." -msgstr "Baixar %1 com o KGet." - -#: kgetrunner.cpp:60 -msgid "Download %1 link with KGet." -msgid_plural "Download %1 links with KGet." -msgstr[0] "Baixar %1 link com o KGet." -msgstr[1] "Baixar %1 links com o KGet." - -#: kgetrunner.cpp:82 kgetrunner.cpp:113 -msgid "" -"

                                                                                                                                    KGet Runner could not communicate with KGet.

                                                                                                                                    Response from DBus:
                                                                                                                                    %1

                                                                                                                                    " -msgstr "" -"

                                                                                                                                    O módulo de execução do KGet não conseguiu contactá-lo.

                                                                                                                                    O D-Bus retornou:
                                                                                                                                    %1

                                                                                                                                    " diff --git a/pt_BR/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po b/pt_BR/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po deleted file mode 100644 index 16934b9a5..000000000 --- a/pt_BR/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po +++ /dev/null @@ -1,206 +0,0 @@ -# tradução do kcm_kwintabbox.po para Brazilian Portuguese -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Luiz Fernando Ranghetti , 2009, 2010, 2012. -# André Marcelo Alvarenga , 2009, 2010, 2011, 2012, 2014. -# Marcus Gama , 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcm_kwintabbox\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-19 04:22+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-05 18:12-0300\n" -"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga \n" -"Language-Team: Brazilian Portuguese \n" -"Language: pt_BR\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" - -#: layoutpreview.cpp:154 -msgctxt "An example Desktop Name" -msgid "Desktop 1" -msgstr "Área de trabalho 1" - -#: main.cpp:69 -msgid "Main" -msgstr "Principal" - -#: main.cpp:70 -msgid "Alternative" -msgstr "Alternativo" - -#: main.cpp:73 -msgid "" -"Focus policy settings limit the functionality of navigating through windows." -msgstr "" -"A configurações da política de foco limita a funcionalidade da navegação " -"pelas janelas." - -#: main.cpp:434 -msgid "Tabbox layout preview" -msgstr "Visualização do leiaute da barra de abas" - -#. i18n: file: main.ui:32 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:3 -msgid "Content" -msgstr "Conteúdo" - -#. i18n: file: main.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showDesktop) -#: rc.cpp:6 -msgid "Include \"Show Desktop\" icon" -msgstr "Incluir ícone \"Mostrar área de trabalho\"" - -#. i18n: file: main.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, switchingModeCombo) -#: rc.cpp:9 -msgid "Recently used" -msgstr "Usados recentemente" - -#. i18n: file: main.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, switchingModeCombo) -#: rc.cpp:12 -msgid "Stacking order" -msgstr "Ordem de empilhamento" - -#. i18n: file: main.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, oneAppWindow) -#: rc.cpp:15 -msgid "Only one window per application" -msgstr "Apenas uma janela por aplicativo" - -#. i18n: file: main.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:18 -msgid "Sort order:" -msgstr "Critério de ordenação:" - -#. i18n: file: main.ui:104 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:21 -msgid "Filter windows by" -msgstr "Filtrar janelas por" - -#. i18n: file: main.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filterDesktops) -#: rc.cpp:24 -msgid "Virtual desktops" -msgstr "Áreas de trabalho virtuais" - -#. i18n: file: main.ui:148 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, currentDesktop) -#: rc.cpp:27 -msgid "Current desktop" -msgstr "Área de trabalho atual" - -#. i18n: file: main.ui:155 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, otherDesktops) -#: rc.cpp:30 -msgid "All other desktops" -msgstr "Todas as outras áreas de trabalho" - -#. i18n: file: main.ui:177 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filterScreens) -#: rc.cpp:33 -msgid "Screens" -msgstr "Telas" - -#. i18n: file: main.ui:212 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, currentScreen) -#: rc.cpp:36 -msgid "Current screen" -msgstr "Tela atual" - -#. i18n: file: main.ui:219 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, otherScreens) -#: rc.cpp:39 -msgid "All other screens" -msgstr "Todas as outras telas" - -#. i18n: file: main.ui:229 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filterMinimization) -#: rc.cpp:42 -msgid "Minimization" -msgstr "Minimização" - -#. i18n: file: main.ui:264 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, visibleWindows) -#: rc.cpp:45 -msgid "Visible windows" -msgstr "Janelas visíveis" - -#. i18n: file: main.ui:271 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, hiddenWindows) -#: rc.cpp:48 -msgid "Hidden windows" -msgstr "Janelas ocultas" - -#. i18n: file: main.ui:310 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) -#: rc.cpp:51 -msgid "Shortcuts" -msgstr "Atalhos" - -#. i18n: file: main.ui:319 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: main.ui:362 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:54 rc.cpp:63 -msgid "Forward" -msgstr "Avançar" - -#. i18n: file: main.ui:342 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:57 -msgid "All windows" -msgstr "Todas as janelas" - -#. i18n: file: main.ui:352 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: main.ui:372 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:60 rc.cpp:66 -msgid "Reverse" -msgstr "Inverter" - -#. i18n: file: main.ui:402 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:69 -msgid "Current application" -msgstr "Aplicativo atual" - -#. i18n: file: main.ui:429 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:72 -msgid "Visualization" -msgstr "Visualização" - -#. i18n: file: main.ui:450 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, effectCombo) -#: rc.cpp:75 -msgid "The effect to replace the list window when desktop effects are active." -msgstr "" -"O efeito para substituir a janela da lista, quando os efeitos da área de " -"trabalho estiverem ativados." - -#. i18n: file: main.ui:480 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, highlightWindowCheck) -#: rc.cpp:78 -msgid "" -"The currently selected window will be highlighted by fading out all other " -"windows. This option requires desktop effects to be active." -msgstr "" -"A janela que estiver selecionada ficará realçada, enquanto todas as outras " -"irão desaparecer. Essa opção requer que os efeitos da área de trabalho " -"estejam ativados." - -#. i18n: file: main.ui:483 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, highlightWindowCheck) -#: rc.cpp:81 -msgid "Show selected window" -msgstr "Mostrar a janela selecionada" diff --git a/pt_BR/messages/kde-workspace/kcm_platform.po b/pt_BR/messages/kde-workspace/kcm_platform.po deleted file mode 100644 index 287c0a7df..000000000 --- a/pt_BR/messages/kde-workspace/kcm_platform.po +++ /dev/null @@ -1,349 +0,0 @@ -# Translation of kcm_platform.po to Brazilian Portuguese -# Copyright (C) 2008-2013 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Luiz Fernando Ranghetti , 2008, 2009. -# André Marcelo Alvarenga , 2009, 2011, 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcm_platform\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-19 12:15-0200\n" -"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga \n" -"Language-Team: Brazilian Portuguese \n" -"Language: pt_BR\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Luiz Fernando Ranghetti, André Marcelo Alvarenga" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "elchevive@opensuse.org, alvarenga@kde.org" - -#: platform.cpp:39 -msgid "Platform" -msgstr "Plataforma" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PlatformThing) -#: platform.ui:20 -msgid "Platform Specific Configuration Module" -msgstr "Módulo de configuração específico da plataforma" - -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, shellChooser) -#: platform.ui:35 -msgctxt "'Windows' means the OS" -msgid "Windows Desktop Shell" -msgstr "Área de trabalho do Windows" - -#. i18n: tooltip for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optNative) -#: platform.ui:41 -msgid "Native Windows Explorer shell" -msgstr "Área de trabalho do Windows Explorer nativa" - -#. i18n: whatsThis for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optNative) -#: platform.ui:44 -msgid "" -"This is the standard Windows Desktop shell. Choose this if you want to " -"return your system to the default desktop." -msgstr "" -"Esta é a área de trabalho padrão do Windows. Escolha isto se quiser que o " -"seu sistema volte à área de trabalho padrão." - -#. i18n: radio button to choose Windows Desktop shell -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optNative) -#: platform.ui:47 -msgid "Native desktop shell" -msgstr "Área de trabalho nativa" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descrNative) -#: platform.ui:54 -msgid "System's default desktop shell" -msgstr "Área de trabalho padrão do sistema" - -#. i18n: tooltip for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optPlasma) -#: platform.ui:61 -msgid "Use the KDE desktop shell, as it is seen on Linux." -msgstr "Usar a área de trabalho do KDE, como é vista no Linux." - -#. i18n: whatsThis for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optPlasma) -#: platform.ui:64 -msgid "" -"Choose this option if you would like to use the Plasma desktop shell for " -"your Windows system." -msgstr "" -"Escolha esta opção se deseja usar a área de trabalho do Plasma no seu " -"sistema Windows." - -#. i18n: radio button to choose Windows Desktop shell -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optPlasma) -#: platform.ui:67 -msgid "Plasma desktop shell" -msgstr "Shell do Plasma Desktop" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descrPlasma) -#: platform.ui:74 -msgid "KDE4 Plasma desktop shell" -msgstr "Área de trabalho Plasma do KDE4" - -#. i18n: tooltip for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optCustom) -#: platform.ui:81 -msgid "Your custom desktop shell" -msgstr "Sua área de trabalho personalizada" - -#. i18n: whatsThis for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optCustom) -#: platform.ui:84 -msgid "" -"Choose this and press the \"Setup...\" button to configure you custom " -"desktop shell. Not recommended for the average user." -msgstr "" -"Escolha isto e clique em \"Configurar...\" para personalizar a sua " -"área de trabalho. Não é recomendado para usuários médios." - -#. i18n: radio button to chose Windows Desktop shell -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optCustom) -#: platform.ui:87 shellEdit.cpp:24 -msgid "Custom desktop shell" -msgstr "Área de trabalho personalizada" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descrCustom) -#: platform.ui:94 -msgid "" -"This shell is reserved for the user's custom shell. Press the \"Setup\" " -"button to setup your favorite shell." -msgstr "" -"Esta área de trabalho é reservada para a área personalizada do usuário. " -"Clique no botão \"Configurar\" para definir a sua área favorita." - -#. i18n: tooltip for button to setup custom Desktop shell -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnShellSetup) -#: platform.ui:109 -msgid "Press to setup your custom desktop shell" -msgstr "Clique para configurar a sua área de trabalho personalizada" - -#. i18n: whatsThis for button to setup custom Desktop shells -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnShellSetup) -#: platform.ui:112 -msgid "" -"Press this and a configuration dialog will appear to allow you to configure " -"your custom desktop shell." -msgstr "" -"Clique aqui para mostrar o diálogo de configuração que lhe permite " -"personalizar a sua área de trabalho padrão." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnShellSetup) -#: platform.ui:115 -msgid "Setup..." -msgstr "Configurar..." - -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, systemIntegration) -#: platform.ui:146 -msgid "System Integration" -msgstr "Integração no sistema" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkDisableMenuGen) -#: platform.ui:161 -msgid "" -"This will enable automatic regeneration of Windows' Start menu entries for " -"KDE applications" -msgstr "" -"Isto irá permitir a regeneração automática dos itens do menu Iniciar do " -"Windows para os aplicativos do KDE" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkDisableMenuGen) -#: platform.ui:167 -msgid "" -"This option defines if Windows' Start menu entries should be regenerated or " -"not. By default start menu entries are regenerated automatically, but you " -"may wish to disable it if you have issues with that." -msgstr "" -"Esta opção define se os itens do menu Iniciar do Windows devem ou não serem " -"gerados novamente. Por padrão, os itens do menu Iniciar são regerados " -"automaticamente, mas você pode optar por desabilitar isto se tiver algum " -"problema." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkDisableMenuGen) -#: platform.ui:170 -msgid "Enable automatic regeneration of start menu entries" -msgstr "Habilitar automaticamente a geração de itens no menu Iniciar" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseNativeDialogs) -#: platform.ui:177 -msgid "Use native Windows file dialogs instead of KDE ones" -msgstr "Usar os diálogos de arquivos nativos do Windows em vez dos do KDE" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkUseNativeDialogs) -#: platform.ui:183 -msgid "" -"Choose this option to make KDE applications use the standard Windows Open/" -"Save file dialogs, instead of those normally used in KDE." -msgstr "" -"Escolha esta opção para que os aplicativos do KDE usem os diálogos padrão do " -"Windows para Abrir/Salvar, em vez dos normalmente usados no KDE." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseNativeDialogs) -#: platform.ui:186 -msgid "Use native system file dialogs" -msgstr "Usar os diálogos de arquivos do sistema nativo" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkInstallCPl) -#: platform.ui:199 -msgid "Install System Settings into the Windows Control Panel." -msgstr "" -"Instalar o 'Configurações do sistema' no Painel de controle do Windows." - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkInstallCPl) -#: platform.ui:202 -msgid "" -"This will install the KDE 'System Settings' as an element in the Windows " -"Control Panel.
                                                                                                                                    Caution: This option tweaks your Windows registry." -msgstr "" -"Isto irá instalar o aplicativo 'Configurações do sistema' do KDE como um " -"elemento do Painel de controle do Windows.
                                                                                                                                    Atenção: Esta opção " -"modifica o registro do seu Windows." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkInstallCPl) -#: platform.ui:205 -msgid "Install as control panel element" -msgstr "Instalar como elemento do painel de controle" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkInstallCursors) -#: platform.ui:212 -msgid "Install Oxygen cursors as Windows cursor schemes" -msgstr "Instalar os cursores do Oxygen como esquemas do Windows" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkInstallCursors) -#: platform.ui:215 -msgid "" -"This will install the Oxygen cursors into your system and combine them as a " -"cursor theme.
                                                                                                                                    Caution: This option tweaks your Windows registry." -msgstr "" -"Isto irá instalar os cursores do Oxygen no seu sistema e combiná-los como " -"temas de cursores.
                                                                                                                                    Atenção: Esta opção modifica o registro do seu " -"Windows." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkInstallCursors) -#: platform.ui:218 -msgid "Install Oxygen cursor schemes" -msgstr "Instalar esquemas de cursores do Oxygen" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkInstallWallpapers) -#: platform.ui:225 -msgid "This option installs KDE wallpapers into your \"My Pictures\" directory" -msgstr "" -"Esta opção instala os papéis de parede do KDE na sua pasta \"Minhas Imagens\"" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkInstallWallpapers) -#: platform.ui:228 -msgid "" -"This will install KDE wallpapers into the \"My Pictures\" directory " -"so they can be used as your Windows wallpaper. If the checkbox is set to " -"half-checked then it means that there are new wallpapers available to update." -"
                                                                                                                                    The wallpaper aspect ratio will be selected according to your current " -"screen resolution." -msgstr "" -"Isto irá instalar os papéis de parede do KDE na pasta \"Minhas Imagens\", de modo que você possa usá-los também como papéis de parede do seu " -"Windows. Se a opção estiver marcada como semi-selecionada, significa que " -"estão disponíveis novos papéis de parede para atualização.
                                                                                                                                    A proporção " -"das dimensões do papel de parede será selecionada de acordo com a resolução " -"atual da sua tela." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkInstallWallpapers) -#: platform.ui:231 -msgid "Install Oxygen wallpapers" -msgstr "Instalar papéis de parede do Oxygen" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkStartAtLogin) -#: platform.ui:238 -msgid "This will make essential KDE processes run at user login" -msgstr "" -"Isto fará com que os processos essenciais do KDE sejam executados no início " -"da sessão do usuário" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkStartAtLogin) -#: platform.ui:241 -msgid "" -"Enabling this option will start essential KDE processes at user login. " -"Normally these processes are started when you first start a KDE application, " -"thereby delaying the actual application launch.
                                                                                                                                    It is recommended to " -"enable this option to make your applications launch faster for the first " -"time.
                                                                                                                                    Caution: This option tweaks your Windows registry." -msgstr "" -"Se habilitar esta opção, fará com que os processos do KDE sejam iniciados no " -"início da sessão do usuário. Normalmente, estes processos são iniciados " -"quando o aplicativo do KDE é iniciado pela primeira vez, atrasando um pouco " -"a sua execução.
                                                                                                                                    É recomendável habilitar esta opção para que os seus " -"aplicativos sejam executados mais rapidamente na primeira vez." -"
                                                                                                                                    Atenção: Esta opção modifica o registro do seu Windows." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkStartAtLogin) -#: platform.ui:244 -msgid "Load KDE at user login" -msgstr "Carregar o KDE no início da sessão do usuário" - -#: registryManager.cpp:188 -msgid "KDE System Settings" -msgstr "Configurações do sistema KDE" - -#: registryManager.cpp:189 -msgid "All KDE settings in one place" -msgstr "Todas as configurações do KDE em um único local" - -#: shellEdit.cpp:24 -msgid "" -"This shell is reserved for user's custom shell. Press \"Setup\" button to " -"setup your favourite shell." -msgstr "" -"Esta área de trabalho é reservada para a área personalizada do usuário. " -"Clique no botão \"Configurar\" para definir a sua área favorita." - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ShellEditDlg) -#: shellEdit.ui:19 -msgid "Setup Custom Shell" -msgstr "Configurar uma área de trabalho personalizada" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: shellEdit.ui:28 -msgid "Name:" -msgstr "Nome:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: shellEdit.ui:48 -msgid "Command:" -msgstr "Comando:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: shellEdit.ui:61 -msgid "Description:" -msgstr "Descrição:" diff --git a/pt_BR/messages/kde-workspace/klipper.po b/pt_BR/messages/kde-workspace/klipper.po deleted file mode 100644 index 66e6c653d..000000000 --- a/pt_BR/messages/kde-workspace/klipper.po +++ /dev/null @@ -1,647 +0,0 @@ -# tradução do klipper.po para Brazilian Portuguese -# -# Lisiane Sztoltz , 2002,2003. -# Henrique Pinto , 2003. -# Lisiane Sztoltz Teixeira , 2004. -# Marcus Gama , 2004. -# Lisiane Sztoltz Teixeira , 2005. -# Diniz Bortolotto , 2007. -# André Marcelo Alvarenga , 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013. -# Luiz Fernando Ranghetti , 2009, 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: klipper\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-12 09:23-0300\n" -"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga \n" -"Language-Team: Brazilian Portuguese \n" -"Language: pt_BR\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" - -#: configdialog.cpp:36 -msgid " second" -msgid_plural " seconds" -msgstr[0] " segundo" -msgstr[1] " segundos" - -#: configdialog.cpp:37 -msgid " entry" -msgid_plural " entries" -msgstr[0] " item" -msgstr[1] " itens" - -#: configdialog.cpp:255 -msgid "Advanced Settings" -msgstr "Configurações avançadas" - -#: configdialog.cpp:278 -msgctxt "General Config" -msgid "General" -msgstr "Geral" - -#: configdialog.cpp:278 -msgid "General Configuration" -msgstr "Configuração geral" - -#: configdialog.cpp:279 -msgctxt "Actions Config" -msgid "Actions" -msgstr "Ações" - -#: configdialog.cpp:279 -msgid "Actions Configuration" -msgstr "Configuração das ações" - -#: configdialog.cpp:283 -msgctxt "Shortcuts Config" -msgid "Shortcuts" -msgstr "Atalhos" - -#: configdialog.cpp:283 -msgid "Shortcuts Configuration" -msgstr "Configuração dos atalhos" - -#: configdialog.cpp:342 -msgid "D&isable Actions for Windows of Type WM_CLASS" -msgstr "&Desabilitar ações para janelas do tipo WM_CLASS" - -#: configdialog.cpp:350 -msgid "" -"This lets you specify windows in which Klipper should not invoke " -"\"actions\". Use

                                                                                                                                    xprop | grep WM_CLASS
                                                                                                                                    in a terminal to find out the WM_CLASS of a window. Next, click " -"on the window you want to examine. The first string it outputs after the " -"equal sign is the one you need to enter here." -msgstr "" -"Isto permite-lhe especificar as janelas em que o Klipper não deve " -"invocar \"ações\". Use

                                                                                                                                    xprop | grep WM_CLASS
                                                                                                                                    em um terminal para encontrar o WM_CLASS de uma janela.Depois, " -"clique na janela que você quer examinar. A primeira string que ela mostrar " -"após o sinal de igual é a que você deve digitar aqui." - -#: editactiondialog.cpp:36 -msgid "Ignore" -msgstr "Ignorar" - -#: editactiondialog.cpp:38 -msgid "Replace Clipboard" -msgstr "Substituir área de transferência" - -#: editactiondialog.cpp:40 -msgid "Add to Clipboard" -msgstr "Adicionar à área de transferência" - -#: editactiondialog.cpp:220 -msgid "Command" -msgstr "Comando" - -#: editactiondialog.cpp:222 -msgid "Output Handling" -msgstr "Tratamento da saída" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (ActionsTreeWidget, kcfg_ActionList) -#: editactiondialog.cpp:224 rc.cpp:18 -msgid "Description" -msgstr "Descrição" - -#: editactiondialog.cpp:264 -msgid "Action Properties" -msgstr "Propriedades da ação" - -#: editactiondialog.cpp:367 -msgid "new command" -msgstr "novo comando" - -#: editactiondialog.cpp:368 -msgid "Command Description" -msgstr "Descrição do comando" - -#: klipper.cpp:144 -msgid "Enable Clipboard Actions" -msgstr "Habilitar ações da área de transferência" - -#: klipper.cpp:172 -msgid "C&lear Clipboard History" -msgstr "&Limpar histórico da área de transferência" - -#: klipper.cpp:178 -msgid "&Configure Klipper..." -msgstr "Configurar o &Klipper..." - -#: klipper.cpp:183 -msgctxt "@item:inmenu Quit Klipper" -msgid "&Quit" -msgstr "Sai&r" - -#: klipper.cpp:187 -msgid "Manually Invoke Action on Current Clipboard" -msgstr "Invocar ação manualmente sobre a área de transferência atual" - -#: klipper.cpp:194 -msgid "&Edit Contents..." -msgstr "&Editar conteúdo..." - -#: klipper.cpp:201 -msgid "&Show Barcode..." -msgstr "Mo&strar o código de barras..." - -#: klipper.cpp:208 -msgid "Next History Item" -msgstr "Próximo item do histórico" - -#: klipper.cpp:212 -msgid "Previous History Item" -msgstr "Item anterior do histórico" - -#: klipper.cpp:218 -msgid "Open Klipper at Mouse Position" -msgstr "Abrir o Klipper na posição do mouse" - -#: klipper.cpp:452 -msgid "" -"You can enable URL actions later by left-clicking on the Klipper icon and " -"selecting 'Enable Clipboard Actions'" -msgstr "" -"Você pode habilitar as ações das URLs clicando com o botão esquerdo do mouse " -"no ícone do Klipper e selecionando 'Habilitar ações da área de transferência'" - -#: klipper.cpp:480 -msgid "Should Klipper start automatically when you login?" -msgstr "O Klipper deve iniciar automaticamente ao iniciar a sessão?" - -#: klipper.cpp:481 -msgid "Automatically Start Klipper?" -msgstr "Iniciar o Klipper automaticamente?" - -#: klipper.cpp:481 -msgid "Start" -msgstr "Iniciar" - -#: klipper.cpp:482 -msgid "Do Not Start" -msgstr "Não iniciar" - -#: klipper.cpp:635 -msgid "Could not save QR Code image" -msgstr "" - -#: klipper.cpp:907 -msgid "KDE cut & paste history utility" -msgstr "Histórico de copiar e colar do KDE" - -#: klipper.cpp:911 tray.cpp:37 -msgid "Klipper" -msgstr "Klipper" - -#: klipper.cpp:913 -msgid "" -"(c) 1998, Andrew Stanley-Jones\n" -"1998-2002, Carsten Pfeiffer\n" -"2001, Patrick Dubroy" -msgstr "" -"(c) 1998, Andrew Stanley-Jones\n" -"1998-2002, Carsten Pfeiffer\n" -"2001, Patrick Dubroy" - -#: klipper.cpp:917 -msgid "Carsten Pfeiffer" -msgstr "Carsten Pfeiffer" - -#: klipper.cpp:918 -msgid "Author" -msgstr "Autor" - -#: klipper.cpp:921 -msgid "Andrew Stanley-Jones" -msgstr "Andrew Stanley-Jones" - -#: klipper.cpp:922 -msgid "Original Author" -msgstr "Autor original" - -#: klipper.cpp:925 -msgid "Patrick Dubroy" -msgstr "Patrick Dubroy" - -#: klipper.cpp:926 -msgid "Contributor" -msgstr "Colaborador" - -#: klipper.cpp:929 -msgid "Luboš Luňák" -msgstr "Luboš Luňák" - -#: klipper.cpp:930 -msgid "Bugfixes and optimizations" -msgstr "Correções e otimizações" - -#: klipper.cpp:933 -msgid "Esben Mose Hansen" -msgstr "Esben Mose Hansen" - -#: klipper.cpp:934 -msgid "Maintainer" -msgstr "Mantenedor" - -#: klipper.cpp:957 -msgid "Edit Contents" -msgstr "Editar conteúdo" - -#: klipper.cpp:990 -msgid "Mobile Barcode" -msgstr "Código de barras móvel" - -#: klipper.cpp:992 -msgctxt "@action:button" -msgid "Save as" -msgstr "" - -#: klipper.cpp:1045 -msgid "Really delete entire clipboard history?" -msgstr "Deseja realmente excluir o histórico da área de transferência?" - -#: klipper.cpp:1046 -msgid "Delete clipboard history?" -msgstr "Excluir o histórico da área de transferência?" - -#: klipper.cpp:1064 klipper.cpp:1073 -msgid "Clipboard history" -msgstr "Histórico da área de transferência" - -#: klipper.cpp:1090 -msgid "up" -msgstr "acima" - -#: klipper.cpp:1097 -msgid "current" -msgstr "atual" - -#: klipper.cpp:1104 -msgid "down" -msgstr "abaixo" - -#: klipperpopup.cpp:93 -msgid "" -msgstr "" - -#: klipperpopup.cpp:94 -msgid "" -msgstr "" - -#: klipperpopup.cpp:140 -msgid "Klipper - Clipboard Tool" -msgstr "Klipper - Ferramenta da área de transferência" - -#: popupproxy.cpp:171 -msgid "&More" -msgstr "&Mais" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ReplayActionInHistory) -#: rc.cpp:3 -msgid "Replay actions on an item selected from history" -msgstr "Repetir ações sobre um item selecionado do histórico" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_StripWhiteSpace) -#: rc.cpp:6 -msgid "Remove whitespace when executing actions" -msgstr "Remover espaços em branco ao executar as ações" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableMagicMimeActions) -#. i18n: file: klipper.kcfg:72 -#. i18n: ectx: label, entry (EnableMagicMimeActions), group (Actions) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:145 -msgid "Enable MIME-based actions" -msgstr "Habilitar ações baseadas no MIME" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:12 -msgid "Action list:" -msgstr "Lista de ações:" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (ActionsTreeWidget, kcfg_ActionList) -#: rc.cpp:15 -msgid "Regular Expression" -msgstr "Expressão regular" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAddAction) -#: rc.cpp:21 -msgid "Add Action..." -msgstr "Adicionar ação..." - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbEditAction) -#: rc.cpp:24 -msgid "Edit Action..." -msgstr "Editar ação..." - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbDelAction) -#: rc.cpp:27 -msgid "Delete Action" -msgstr "Excluir ação" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAdvanced) -#: rc.cpp:30 -msgid "Advanced..." -msgstr "Avançado..." - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:34 -#, no-c-format -msgid "" -"Click on a highlighted item's column to change it. \"%s\" in a command will " -"be replaced with the clipboard contents.
                                                                                                                                    For more information about " -"regular expressions, you could have a look at the
                                                                                                                                    Wikipedia entry about this topic." -msgstr "" -"Clique na coluna do item realçado para alterá-lo. O \"%s\" em um comando " -"será substituído pelo conteúdo da área de transferência.
                                                                                                                                    Para mais " -"informações sobre expressões regulares, leia este artigo da Wikipédia." - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:37 -msgid "Action properties:" -msgstr "Propriedades da ação:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:40 -msgid "Regular expression:" -msgstr "Expressão regular:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:43 -msgid "Description:" -msgstr "Descrição:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:46 -msgid "Automatic:" -msgstr "Automático:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:87 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:49 -msgid "List of commands for this action:" -msgstr "Lista de comandos para esta ação:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAddCommand) -#: rc.cpp:52 -msgid "Add Command" -msgstr "Adicionar comando" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:151 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbRemoveCommand) -#: rc.cpp:55 -msgid "Remove Command" -msgstr "Remover comando" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:176 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableView, twCommandList) -#: rc.cpp:58 -msgid "Double-click an item to edit" -msgstr "Clique duas vezes em um item para editá-lo" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepClipboardContents) -#: rc.cpp:61 -msgid "Save clipboard contents on exit" -msgstr "Salvar o conteúdo da área de transferência ao sair" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PreventEmptyClipboard) -#. i18n: file: klipper.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry (PreventEmptyClipboard), group (General) -#: rc.cpp:64 rc.cpp:94 -msgid "Prevent empty clipboard" -msgstr "Impedir que a área de transferência fique vazia" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreImages) -#. i18n: file: klipper.kcfg:21 -#. i18n: ectx: label, entry (IgnoreImages), group (General) -#: rc.cpp:67 rc.cpp:100 -msgid "Ignore images" -msgstr "Ignorar imagens" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:38 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, selection_group) -#: rc.cpp:70 -msgid "Selection and Clipboard" -msgstr "Seleção e área de transferência" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreSelection) -#: rc.cpp:73 -msgid "Ignore selection" -msgstr "Ignorar seleção" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SelectionTextOnly) -#: rc.cpp:76 -msgid "Text selection only" -msgstr "Somente a seleção de texto" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SyncClipboards) -#: rc.cpp:79 -msgid "Synchronize contents of the clipboard and the selection" -msgstr "Sincronizar conteúdo da área de transferência com a seleção" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, timeout_label) -#: rc.cpp:82 -msgid "Timeout for action popups:" -msgstr "Tempo máximo para ações de contexto:" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, history_size_label) -#: rc.cpp:85 -msgid "Clipboard history size:" -msgstr "Tamanho do histórico da área de transferência:" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry (Version), group (General) -#: rc.cpp:88 -msgid "Klipper version" -msgstr "Versão do Klipper" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:12 -#. i18n: ectx: label, entry (KeepClipboardContents), group (General) -#: rc.cpp:91 -msgid "Keep clipboard contents" -msgstr "Manter conteúdo da área de transferência" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:18 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PreventEmptyClipboard), group (General) -#: rc.cpp:97 -msgid "" -"Selecting this option has the effect, that the clipboard can never be " -"emptied. E.g. when an application exits, the clipboard would usually be " -"emptied." -msgstr "" -"Selecionar esta opção tem o efeito de nunca permitir que a área de " -"transferência fique vazia. Por exemplo, quando um aplicativo é finalizado, a " -"área de transferência geralmente ficaria vazia." - -#. i18n: file: klipper.kcfg:25 -#. i18n: ectx: label, entry (IgnoreSelection), group (General) -#: rc.cpp:103 -msgid "Ignore Selection" -msgstr "Ignorar seleção" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:27 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (IgnoreSelection), group (General) -#: rc.cpp:106 -msgid "" -"When an area of the screen is selected with mouse or keyboard, this is " -"called \"the selection\".
                                                                                                                                    If this option is set, the selection is not " -"entered into the clipboard history, though it is still available for pasting " -"using the middle mouse button.
                                                                                                                                    " -msgstr "" -"Quando uma área da tela é selecionada com o mouse ou o teclado, esta é " -"chamada de \"seleção\".
                                                                                                                                    Se esta opção estiver selecionada, somente será " -"armazenada no histórico da área de transferência, no qual estará disponível " -"para colar, com o uso do botão do meio do mouse.
                                                                                                                                    " - -#. i18n: file: klipper.kcfg:30 -#. i18n: ectx: label, entry (SyncClipboards), group (General) -#: rc.cpp:109 -msgid "Synchronize clipboard and selection" -msgstr "Sincronizar área de transferência e seleção" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:32 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SyncClipboards), group (General) -#: rc.cpp:112 -msgid "" -"When an area of the screen is selected with mouse or keyboard, this is " -"called \"the selection\".
                                                                                                                                    If this option is selected, the selection and " -"the clipboard is kept the same, so that anything in the selection is " -"immediately available for pasting elsewhere using any method, including the " -"traditional middle mouse button. Otherwise, the selection is recorded in the " -"clipboard history, but the selection can only be pasted using the middle " -"mouse button. Also see the 'Ignore Selection' option.
                                                                                                                                    " -msgstr "" -"Quando uma área da tela é selecionada com o mouse ou o teclado, esta é " -"chamada de \"seleção\".
                                                                                                                                    Se esta opção estiver selecionada, a seleção e a " -"área de transferência são mantidas iguais, sendo que tudo na seleção fica " -"imediatamente disponível para colar em algum lugar com um método qualquer, " -"incluindo o clássico botão do meio do mouse. Caso contrário, a seleção é " -"registrada no histórico da área de transferência, mas só poderá ser colada " -"com o botão do meio do mouse. Veja também a opção para 'Ignorar seleção'." - -#. i18n: file: klipper.kcfg:35 -#. i18n: ectx: label, entry (SelectionTextOnly), group (General) -#: rc.cpp:115 -msgid "Selection text only" -msgstr "Somente o texto da seleção" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:37 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SelectionTextOnly), group (General) -#: rc.cpp:118 -msgid "" -"When an area of the screen is selected with mouse or keyboard, this is " -"called \"the selection\".
                                                                                                                                    If this option is selected, only text " -"selections are stored in the history, while images and other selections are " -"not.
                                                                                                                                    " -msgstr "" -"Quando uma área da tela é selecionada com o mouse ou o teclado, esta é " -"chamada de \"seleção\".
                                                                                                                                    Se esta opção estiver selecionada, somente será " -"armazenada no histórico as seleções de texto, enquanto as imagens e as " -"outras seleções não são.
                                                                                                                                    " - -#. i18n: file: klipper.kcfg:40 -#. i18n: ectx: label, entry (URLGrabberEnabled), group (General) -#: rc.cpp:121 -msgid "URL grabber enabled" -msgstr "Captura de URL habilitada" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:45 -#. i18n: ectx: label, entry (NoActionsForWM_CLASS), group (General) -#: rc.cpp:124 -msgid "No actions for WM_CLASS" -msgstr "Sem ações para o WM_CLASS" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:48 -#. i18n: ectx: label, entry (TimeoutForActionPopups), group (General) -#: rc.cpp:127 -msgid "Timeout for action popups (seconds)" -msgstr "Tempo limite para ações de contexto (segundos)" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:52 -#. i18n: ectx: tooltip, entry (TimeoutForActionPopups), group (General) -#: rc.cpp:130 -msgid "A value of 0 disables the timeout" -msgstr "O valor zero desativa o tempo máximo" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:55 -#. i18n: ectx: label, entry (MaxClipItems), group (General) -#: rc.cpp:133 -msgid "Clipboard history size" -msgstr "Tamanho do histórico da área de transferência" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:63 -#. i18n: ectx: label, entry (StripWhiteSpace), group (Actions) -#: rc.cpp:136 -msgid "Strip whitespace when executing an action" -msgstr "Remover espaços em branco ao executar uma ação" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:65 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StripWhiteSpace), group (Actions) -#: rc.cpp:139 -msgid "" -"Sometimes, the selected text has some whitespace at the end, which, if " -"loaded as URL in a browser would cause an error. Enabling this option " -"removes any whitespace at the beginning or end of the selected string (the " -"original clipboard contents will not be modified)." -msgstr "" -"Algumas vezes, o texto selecionado possui espaços em branco no final que, se " -"carregado como URL em um navegador, poderia causar erro. Habilite esta opção " -"para remover os espaços em branco no início ou final da string selecionada " -"(o conteúdo original da área de transferência não será modificado)." - -#. i18n: file: klipper.kcfg:68 -#. i18n: ectx: label, entry (ReplayActionInHistory), group (Actions) -#: rc.cpp:142 -msgid "Replay action in history" -msgstr "Repetir a ação no histórico" - -#: tray.cpp:39 -msgid "Clipboard Contents" -msgstr "Conteúdo da área de transferência" - -#: tray.cpp:39 tray.cpp:56 -msgid "Clipboard is empty" -msgstr "A área de transferência está vazia" - -#: urlgrabber.cpp:220 -msgid "%1 - Actions For: %2" -msgstr "%1 - Ações para: %2" - -#: urlgrabber.cpp:248 -msgid "Disable This Popup" -msgstr "Desabilitar este menu de contexto" - -#: urlgrabber.cpp:254 -msgid "&Cancel" -msgstr "&Cancelar" diff --git a/pt_BR/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po b/pt_BR/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po deleted file mode 100644 index e4fe33114..000000000 --- a/pt_BR/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po +++ /dev/null @@ -1,54 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# André Marcelo Alvarenga , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-02-26 14:09-0300\n" -"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga \n" -"Language-Team: Brazilian Portuguese \n" -"Language: pt_BR\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "André Marcelo Alvarenga" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "andrealvarenga@gmx.net" - -#: main.cpp:33 -msgid "kwinshutdown" -msgstr "kwinshutdown" - -#: main.cpp:34 -msgid "A helper tool to shutdown a running installation" -msgstr "Uma ferramenta auxiliar para encerrar uma instalação em curso" - -#: main.cpp:36 -msgid "(C) 2011 Ralf Habacker" -msgstr "(C) 2011 Ralf Habacker" - -#: main.cpp:50 -msgid "" -"Should I really shutdown all applications and processes of your recent " -"installation ?\n" -"\n" -"Please make sure you have saved all documents." -msgstr "" -"Deseja mesmo fechar todos os aplicativos e processos da sua instalação " -"recente?\n" -"\n" -"Certifique-se de que salvou todos os documentos." - -#: main.cpp:52 -msgid "Shutdown KDE" -msgstr "Encerramento do KDE" diff --git a/pt_BR/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po b/pt_BR/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po deleted file mode 100644 index 30f03c7d2..000000000 --- a/pt_BR/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po +++ /dev/null @@ -1,111 +0,0 @@ -# Tradução do kwinstartmenu.po para Brazilian Portuguese -# tradução do kwinstartmenu.po para Brazilian Portuguese -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# André Marcelo Alvarenga , 2008, 2009, 2010, 2011. -# Marcus Vinícius de Andrade Gama , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kwinstartmenu\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-22 11:28-0200\n" -"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga \n" -"Language-Team: Brazilian Portuguese \n" -"Language: pt_BR\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "André Marcelo Alvarenga" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "andrealvarenga@gmx.net" - -#: main.cpp:39 -msgid "kwinstartmenu" -msgstr "kwinstartmenu" - -#: main.cpp:40 -msgid "An application to create/update or remove Windows Start Menu entries" -msgstr "" -"Um aplicativo para criar/atualizar ou remover entradas no Menu Iniciar do " -"Windows" - -#: main.cpp:42 -msgid "(C) 2008-2011 Ralf Habacker" -msgstr "(C) 2008-2011 Ralf Habacker" - -#: main.cpp:46 -msgid "remove installed start menu entries" -msgstr "remover os itens do menu inicial instalados" - -#: main.cpp:47 -msgid "install start menu entries" -msgstr "instalar os itens do menu inicial" - -#: main.cpp:48 -msgid "update start menu entries" -msgstr "atualizar os itens do menu inicial" - -#: main.cpp:49 -msgid "remove start menu entries from unused kde installation" -msgstr "remover os itens do menu inicial da instalação do KDE não usada" - -#: main.cpp:51 -msgid "query root path of start menu entries" -msgstr "pesquisar a localização base dos itens do menu inicial" - -#: main.cpp:53 -msgid "use categories for start menu entries (default)" -msgstr "usar as categorias nos itens do menu inicial (padrão)" - -#: main.cpp:54 -msgid "don't use categories for start menu entries" -msgstr "não usar as categorias nos itens do menu inicial" - -#: main.cpp:55 -msgid "query current value of categories in start menu" -msgstr "pesquisar o valor atual das categorias no menu inicial" - -#: main.cpp:57 -msgid "set custom string for root start menu entry" -msgstr "definir um texto personalizado para o item base do menu inicial" - -#: main.cpp:60 -msgid "remove custom string from root start menu entry" -msgstr "remover o texto personalizado do item base do menu inicial" - -#: main.cpp:61 -msgid "query current value of root start menu entry custom string" -msgstr "pesquisar o valor atual do texto personalizado do item do menu inicial" - -#: main.cpp:63 -msgid "set custom name string for root start menu entry" -msgstr "definir um texto personalizado para o item base do menu inicial" - -#: main.cpp:64 -msgid "remove custom name string from root start menu entry" -msgstr "remover o texto personalizado do item base do menu inicial" - -#: main.cpp:65 -msgid "query current value of start menu entry custom name string" -msgstr "pesquisar o valor atual do texto personalizado do item do menu inicial" - -#: main.cpp:67 -msgid "set custom version string for root start menu entry" -msgstr "definir um texto personalizado para o item base do menu inicial" - -#: main.cpp:68 -msgid "remove custom version string from root start menu entry" -msgstr "remover o texto personalizado do item base do menu inicial" - -#: main.cpp:69 -msgid "query current value of root start menu entry version string" -msgstr "pesquisar o valor atual do texto personalizado do item do menu inicial" diff --git a/pt_BR/messages/kde-workspace/plasma_runner_plasma-desktop.po b/pt_BR/messages/kde-workspace/plasma_runner_plasma-desktop.po deleted file mode 100644 index 96bc76ed3..000000000 --- a/pt_BR/messages/kde-workspace/plasma_runner_plasma-desktop.po +++ /dev/null @@ -1,37 +0,0 @@ -# tradução do plasma_plasma-desktop_shell.po para Brazilian Portuguese -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# André Marcelo Alvarenga , 2009. -# André Marcelo Alvarenga , 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_plasma-desktop_shell\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-29 23:01-0200\n" -"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga \n" -"Language-Team: Brazilian Portuguese \n" -"Language: pt_BR\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" - -#: plasma-desktop-runner.cpp:67 -msgid "Open Plasma desktop interactive console" -msgstr "Abrir o console interativo da área de trabalho do Plasma" - -#: plasma-desktop-runner.cpp:114 plasma-desktop-runner.cpp:117 -msgid "" -"Opens the Plasma desktop interactive console with a file path to a script on " -"disk." -msgstr "" -"Abre o console interativo da área de trabalho do Plasma com o caminho de um " -"script no disco." - -#: plasma-desktop-runner.cpp:116 -msgctxt "Note this is a KRunner keyword" -msgid "desktop console :q:" -msgstr "console da área de trabalho :q:" diff --git a/pt_BR/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po b/pt_BR/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po deleted file mode 100644 index 4330caf04..000000000 --- a/pt_BR/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po +++ /dev/null @@ -1,100 +0,0 @@ -# tradução do plasma_scriptengine_qscript.po para Brazilian Portuguese -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Luiz Fernando Ranghetti , 2008, 2009, 2010. -# André Marcelo Alvarenga , 2008, 2009, 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_scriptengine_qscript\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-27 22:58-0200\n" -"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga \n" -"Language-Team: Brazilian Portuguese \n" -"Language: pt_BR\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:30 -msgid "Images" -msgstr "Imagens" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:35 -msgid "Configuration Definitions" -msgstr "Definições de configuração" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:40 -msgid "User Interface" -msgstr "Interface do usuário" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:43 -msgid "Data Files" -msgstr "Arquivos de dados" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:45 -msgid "Executable Scripts" -msgstr "Scripts executáveis" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:50 -msgid "Translations" -msgstr "Traduções" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:52 -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:62 -msgid "Main Script File" -msgstr "Arquivo principal de script" - -#: common/scriptenv.cpp:116 -msgid "Unable to load script file: %1" -msgstr "Não foi possível carregar o arquivo de script: %1" - -#: common/scriptenv.cpp:241 -msgid "debug takes one argument" -msgstr "O debug aceita um argumento" - -#: common/scriptenv.cpp:261 -msgid "listAddons takes one argument: addon type" -msgstr "O listAddons() aceita um argumento: tipo adicional" - -#: common/scriptenv.cpp:289 common/scriptenv.cpp:296 -msgid "loadAddon takes two arguments: addon type and addon name to load" -msgstr "" -"O loadAddon aceita dois argumentos: tipo e nome adicionais para carregar" - -#: common/scriptenv.cpp:304 -msgid "Failed to find Addon %1 of type %2" -msgstr "Falha ao encontrar o adicional %1 do tipo %2" - -#: common/scriptenv.cpp:314 -msgid "Failed to open script file for Addon %1: %2" -msgstr "Falha ao abrir o arquivo de script para o adicional %1: %2" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:219 -msgid "loadui() takes one argument" -msgstr "O loadui() aceita um argumento" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:225 -msgid "Unable to open '%1'" -msgstr "Não foi possível abrir '%1'" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:238 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:262 -msgid "Constructor takes at least 1 argument" -msgstr "O construtor aceita de no mínimo um argumento" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:492 -msgid "dataEngine() takes one argument" -msgstr "O dataEngine() aceita um argumento" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:497 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:519 -msgid "Could not extract the Applet" -msgstr "Não foi possível extrair o miniaplicativo" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:512 -msgid "service() takes two arguments" -msgstr "O service() aceita dois argumentos" diff --git a/pt_BR/messages/kdeaccessibility/kmag.po b/pt_BR/messages/kdeaccessibility/kmag.po deleted file mode 100644 index 48b025e79..000000000 --- a/pt_BR/messages/kdeaccessibility/kmag.po +++ /dev/null @@ -1,486 +0,0 @@ -# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2007, 2009, 2010, 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc. -# Translation of kmag.po to Brazilian Portuguese -# -# -# João Emanuel , 2003. -# Lisiane Sztoltz , 2003. -# Lisiane Sztoltz Teixeira , 2004. -# Lisiane Sztoltz Teixeira , 2004. -# Henrique Pinto , 2005. -# Felipe Arruda , 2007. -# Diniz Bortolotto , 2007. -# Og Maciel , 2008. -# Luiz Fernando Ranghetti , 2009, 2010. -# André Marcelo Alvarenga , 2009, 2010, 2011, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kmag\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-27 01:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-10 23:42-0300\n" -"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga \n" -"Language-Team: Brazilian Portuguese \n" -"Language: pt_BR\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Diniz Bortolotto, João Emanuel, Felipe Miguel Jorge Arruda" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "" -"diniz.bortolotto@gmail.com, joaoemanuel@terra.com.br, felipemiguel@gmail.com" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at very low" -msgid "&Very Low" -msgstr "Muito bai&xa" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at low" -msgid "&Low" -msgstr "&Baixa" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at medium" -msgid "&Medium" -msgstr "&Média" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at high" -msgid "&High" -msgstr "&Alta" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at very high" -msgid "V&ery High" -msgstr "Muito a<a" - -#: kmag.cpp:95 -msgctxt "No color-blindness simulation, i.e. 'normal' vision" -msgid "&Normal" -msgstr "&Normal" - -#: kmag.cpp:95 -msgid "&Protanopia" -msgstr "&Protanopia" - -#: kmag.cpp:95 -msgid "&Deuteranopia" -msgstr "&Deuteranopia" - -#: kmag.cpp:95 -msgid "&Tritanopia" -msgstr "&Tritanopia" - -#: kmag.cpp:95 -msgid "&Achromatopsia" -msgstr "&Acromatopsia" - -#: kmag.cpp:103 -msgid "&No Rotation (0 Degrees)" -msgstr "&Sem rotação (0°)" - -#: kmag.cpp:103 -msgid "&Left (90 Degrees)" -msgstr "&Esquerda (90 graus)" - -#: kmag.cpp:103 -msgid "&Upside Down (180 Degrees)" -msgstr "De &baixo para cima (180°)" - -#: kmag.cpp:103 -msgid "&Right (270 Degrees)" -msgstr "&Direita (270 graus)" - -#: kmag.cpp:139 -msgid "New &Window" -msgstr "Nova &janela" - -#: kmag.cpp:142 -msgid "Open a new KMagnifier window" -msgstr "Abrir uma nova janela do KMagnifier" - -#: kmag.cpp:146 -msgid "&Stop" -msgstr "&Parar" - -#: kmag.cpp:149 -msgid "Click to stop window refresh" -msgstr "Clique para parar a atualização da janela" - -#: kmag.cpp:150 -msgid "" -"Clicking on this icon will start / stop updating of the " -"display. Stopping the update will zero the processing power required (CPU " -"usage)" -msgstr "" -"Clicar neste ícone irá começar/parar a atualização da " -"exibição. Parar a atualização irá liberar o poder de processamento exigido " -"(uso da CPU)" - -#: kmag.cpp:156 -msgid "&Save Snapshot As..." -msgstr "&Salvar a captura como..." - -#: kmag.cpp:159 -msgid "Saves the zoomed view to an image file." -msgstr "Salva a visualização ampliada para um arquivo de imagem." - -#: kmag.cpp:160 -msgid "Save image to a file" -msgstr "Salvar imagem para um arquivo" - -#: kmag.cpp:163 -msgid "Click on this button to print the current zoomed view." -msgstr "Clique neste botão para imprimir a visualização ampliada atual." - -#: kmag.cpp:166 kmag.cpp:167 -msgid "Quits the application" -msgstr "Sai do aplicativo" - -#: kmag.cpp:170 -msgid "" -"Click on this button to copy the current zoomed view to the clipboard which " -"you can paste in other applications." -msgstr "" -"Clique neste botão para copiar a visualização ampliada para a área de " -"transferência qual você pode colar em outros aplicativos." - -#: kmag.cpp:171 -msgid "Copy zoomed image to clipboard" -msgstr "Copiar imagem ampliada para área de transferência" - -#: kmag.cpp:177 -msgid "&Follow Mouse Mode" -msgstr "Modo se&guir o mouse" - -#: kmag.cpp:181 -msgid "Mouse" -msgstr "Mouse" - -#: kmag.cpp:182 -msgid "Magnify around the mouse cursor" -msgstr "Ampliar área próxima do cursor do mouse" - -#: kmag.cpp:183 -msgid "If selected, the area around the mouse cursor is magnified" -msgstr "Se selecionada, a área em torno do cursor do mouse será ampliada" - -#: kmag.cpp:187 -msgid "&Follow Focus Mode" -msgstr "Modo se&guir o foco" - -#: kmag.cpp:191 -msgid "Focus" -msgstr "Foco" - -#: kmag.cpp:192 -msgid "Magnify around the keyboard focus" -msgstr "Ampliar área próxima do foco do teclado" - -#: kmag.cpp:193 -msgid "If selected, the area around the keyboard cursor is magnified" -msgstr "Se selecionada, a área em torno do cursor do teclado será ampliada" - -#: kmag.cpp:197 -msgid "Se&lection Window Mode" -msgstr "Modo de janela de se&leção" - -#: kmag.cpp:201 -msgid "Window" -msgstr "Janela" - -#: kmag.cpp:202 -msgid "Show a window for selecting the magnified area" -msgstr "Exibir uma janela para selecionar a área ampliada" - -#: kmag.cpp:204 -msgid "&Whole Screen Mode" -msgstr "Modo &tela cheia" - -#: kmag.cpp:208 -msgid "Screen" -msgstr "Tela" - -#: kmag.cpp:209 -msgid "Magnify the whole screen" -msgstr "Amplia a tela inteira" - -#: kmag.cpp:210 -msgid "Click on this button to fit the zoom view to the zoom window." -msgstr "" -"Clique neste botão para ajustar a visualização ampliada de acordo com a " -"janela de zoom." - -#: kmag.cpp:212 -msgid "Hide Mouse &Cursor" -msgstr "O&cultar cursor do mouse" - -#: kmag.cpp:217 -msgid "Show Mouse &Cursor" -msgstr "Exibir &cursor do mouse" - -#: kmag.cpp:219 -msgid "Hide" -msgstr "Ocultar" - -#: kmag.cpp:220 -msgid "Hide the mouse cursor" -msgstr "Oculta o cursor do mouse" - -#: kmag.cpp:222 -msgid "Stays On Top" -msgstr "Mantém no topo" - -#: kmag.cpp:226 -msgid "The KMagnifier Window stays on top of other windows." -msgstr "A janela do KMagnifier fica no topo das outras janelas." - -#: kmag.cpp:229 -msgid "Click on this button to zoom-in on the selected region." -msgstr "Clique neste botão para ampliar na região selecionada." - -#: kmag.cpp:231 -msgid "&Zoom" -msgstr "&Zoom" - -#: kmag.cpp:234 -msgid "Select the zoom factor." -msgstr "Selecione o fator de ampliar." - -#: kmag.cpp:235 -msgid "Zoom factor" -msgstr "Fator de ampliar" - -#: kmag.cpp:238 -msgid "Click on this button to zoom-out on the selected region." -msgstr "Clique neste botão para reduzir na região selecionada." - -#: kmag.cpp:240 -msgid "&Rotation" -msgstr "&Rotação" - -#: kmag.cpp:243 -msgid "Select the rotation degree." -msgstr "Selecione o ângulo de rotação." - -#: kmag.cpp:244 -msgid "Rotation degree" -msgstr "Ângulo de rotação" - -# A MELHOR TRADUÇÃO NO CONTEXTO É: -# A&tualização -# -#: kmag.cpp:251 -msgid "&Refresh" -msgstr "A&tualização" - -#: kmag.cpp:254 -msgid "" -"Select the refresh rate. The higher the rate, the more computing power (CPU) " -"will be needed." -msgstr "" -"Selecione a taxa de atualização. Quanto maior for a taxa, mais poder de " -"processamento (CPU) será necessário." - -#: kmag.cpp:255 -msgid "Refresh rate" -msgstr "Taxa de atualização" - -#: kmag.cpp:257 -msgctxt "Color-blindness simulation mode" -msgid "&Color" -msgstr "&Cor" - -#: kmag.cpp:260 -msgid "Select a mode to simulate various types of color-blindness." -msgstr "Selecione um modo para simular vários tipos de daltonismo." - -#: kmag.cpp:261 -msgid "Color-blindness Simulation Mode" -msgstr "Modo de simulação de daltonismo" - -#: kmag.cpp:588 -msgid "Save Snapshot As" -msgstr "Salvar imagem como" - -#: kmag.cpp:598 -msgid "" -"Unable to save temporary file (before uploading to the network file you " -"specified)." -msgstr "" -"Não foi possível salvar o arquivo temporário (antes de enviar para o arquivo " -"da rede que você especificou)." - -#: kmag.cpp:599 kmag.cpp:603 kmag.cpp:616 -msgid "Error Writing File" -msgstr "Erro ao gravar arquivo" - -#: kmag.cpp:602 -msgid "Unable to upload file over the network." -msgstr "Não foi possível enviar arquivo pela rede." - -#: kmag.cpp:605 kmag.cpp:618 -#, kde-format -msgid "" -"Current zoomed image saved to\n" -"%1" -msgstr "" -"Imagem ampliada atual salva em\n" -"%1" - -#: kmag.cpp:606 kmag.cpp:619 -msgid "Information" -msgstr "Informações" - -#: kmag.cpp:615 -msgid "" -"Unable to save file. Please check if you have permission to write to the " -"directory." -msgstr "" -"Não foi possível salvar o arquivo. Verifique se você tem permissão de " -"gravação na pasta." - -#: kmag.cpp:634 -msgid "Stop" -msgstr "Parar" - -#: kmag.cpp:635 -msgid "Click to stop window update" -msgstr "Clique para parar a atualização da janela" - -#: kmag.cpp:638 -msgctxt "Start updating the window" -msgid "Start" -msgstr "Iniciar" - -#: kmag.cpp:639 -msgid "Click to start window update" -msgstr "Clique para iniciar atualização da janela" - -#: kmagselrect.cpp:217 -msgid "Selection Window" -msgstr "Janela de seleção" - -#: kmagselrect.cpp:217 main.cpp:39 -msgid "KMagnifier" -msgstr "KMagnifier" - -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: kmagui.rc:3 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Barra de ferramentas principal" - -#. i18n: ectx: ToolBar (viewToolBar) -#: kmagui.rc:6 -msgid "View Toolbar" -msgstr "Barra de ferramentas de visualização" - -#. i18n: ectx: ToolBar (settingsToolBar) -#: kmagui.rc:16 -msgid "Settings Toolbar" -msgstr "Barra de ferramentas de configurações" - -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: kmagui.rc:25 -msgid "&File" -msgstr "&Arquivo" - -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: kmagui.rc:32 -msgid "&Edit" -msgstr "&Editar" - -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: kmagui.rc:35 kmagui.rc:73 -msgid "&View" -msgstr "E&xibir" - -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: kmagui.rc:47 kmagui.rc:83 -msgid "&Settings" -msgstr "&Configurações" - -#: kmagzoomview.cpp:135 -msgid "" -"This is the main window which shows the contents of the selected region. The " -"contents will be magnified according to the zoom level that is set." -msgstr "" -"Esta é a janela principal que mostra os conteúdos da região selecionada. Os " -"conteúdos serão ampliados se o nível de ampliação for ajustado." - -#: main.cpp:40 -msgid "Screen magnifier for the K Desktop Environment (KDE)" -msgstr "Lupa de tela para o KDE" - -#: main.cpp:42 -msgid "" -"Copyright 2001-2003 Sarang Lakare\n" -"Copyright 2003-2004 Olaf Schmidt\n" -"Copyright 2008 Matthew Woehlke" -msgstr "" -"Copyright 2001-2003 Sarang Lakare\n" -"Copyright 2003-2004 Olaf Schmidt\n" -"Copyright 2008 Matthew Woehlke" - -#: main.cpp:46 -msgid "Sarang Lakare" -msgstr "Sarang Lakare" - -#: main.cpp:47 -msgid "Rewrite" -msgstr "Reescrita" - -#: main.cpp:49 -msgid "Michael Forster" -msgstr "Michael Forster" - -#: main.cpp:50 -msgid "Original idea and author (KDE1)" -msgstr "Ideia original e autor (KDE1)" - -#: main.cpp:51 -msgid "Olaf Schmidt" -msgstr "Olaf Schmidt" - -#: main.cpp:51 -msgid "" -"Rework of the user interface, improved selection window, speed optimization, " -"rotation, bug fixes" -msgstr "" -"Revisão da interface do usuário, melhoramento na janela de seleção, " -"otimização da velocidade, rotação, correção de erros" - -#: main.cpp:52 -msgid "Matthew Woehlke" -msgstr "Matthew Woehlke" - -#: main.cpp:52 -msgid "Color-blindness simulation" -msgstr "Simulação de daltonismo" - -#: main.cpp:53 -msgid "Sebastian Sauer" -msgstr "Sebastian Sauer" - -#: main.cpp:53 -msgid "Focus tracking" -msgstr "Rastreamento do foco" - -#: main.cpp:54 -msgid "Claudiu Costin" -msgstr "Claudiu Costin" - -#: main.cpp:54 -msgid "Some tips" -msgstr "Algumas dicas" - -#: main.cpp:59 -msgid "File to open" -msgstr "Arquivo para abrir" diff --git a/ro/messages/applications/fsview.po b/ro/messages/applications/fsview.po deleted file mode 100644 index 671ce101d..000000000 --- a/ro/messages/applications/fsview.po +++ /dev/null @@ -1,360 +0,0 @@ -# translation of fsview.po to Romanian -# translation of @PACKAGE.po to @LANGUAGE -# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. -# -# Claudiu Costin , 2003, 2004. -# Sergiu Bivol , 2008, 2009. -# Sergiu Bivol , 2010, 2012, 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: fsview\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-27 19:37+0200\n" -"Last-Translator: Sergiu Bivol \n" -"Language-Team: Romanian \n" -"Language: ro\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " -"20)) ? 1 : 2;\n" - -#: fsview.cpp:50 fsview.cpp:388 -msgid "Name" -msgstr "Denumire" - -#: fsview.cpp:51 -msgid "Size" -msgstr "Dimensiune" - -#: fsview.cpp:52 -msgid "File Count" -msgstr "Număr de fișiere" - -#: fsview.cpp:53 -msgid "Directory Count" -msgstr "Număr de directoare" - -#: fsview.cpp:54 -msgid "Last Modified" -msgstr "Ultima modificare" - -#: fsview.cpp:55 fsview.cpp:389 -msgid "Owner" -msgstr "Proprietar" - -#: fsview.cpp:56 fsview.cpp:390 -msgid "Group" -msgstr "Grup" - -#: fsview.cpp:57 fsview.cpp:391 -msgid "Mime Type" -msgstr "Tip MIME" - -#: fsview.cpp:273 -msgid "Go To" -msgstr "Mergi" - -#: fsview.cpp:274 fsview_part.cpp:129 -msgid "Stop at Depth" -msgstr "Oprește la adîncime" - -#: fsview.cpp:275 fsview_part.cpp:126 -msgid "Stop at Area" -msgstr "Oprește la zona" - -#: fsview.cpp:276 -msgid "Stop at Name" -msgstr "Oprește la nume" - -#: fsview.cpp:282 -msgid "Go Up" -msgstr "Mai sus" - -#: fsview.cpp:284 -msgid "Stop Refresh" -msgstr "Oprește actualizarea" - -#: fsview.cpp:286 -msgid "Refresh" -msgstr "Actualizează" - -#: fsview.cpp:290 -msgid "Refresh '%1'" -msgstr "Actualizează „%1”" - -#: fsview.cpp:301 fsview_part.cpp:136 -msgid "Color Mode" -msgstr "Mod color" - -#: fsview.cpp:304 fsview_part.cpp:132 -msgid "Visualization" -msgstr "Vizualizare" - -#: fsview.cpp:386 -msgid "None" -msgstr "Nimic" - -#: fsview.cpp:387 -msgid "Depth" -msgstr "Adîncime" - -#: fsview_part.cpp:62 main.cpp:21 -msgid "FSView" -msgstr "FSView" - -#: fsview_part.cpp:64 -msgid "Filesystem Utilization Viewer" -msgstr "Vizualizor pentru utilizarea sistemului de fișiere" - -#: fsview_part.cpp:66 -msgid "(c) 2003-2005, Josef Weidendorfer" -msgstr "(c) 2003-2005, Josef Weidendorfer" - -#: fsview_part.cpp:90 -msgid "Read 1 folder, in %2" -msgid_plural "Read %1 folders, in %2" -msgstr[0] "Citește 1 dosar, în %2" -msgstr[1] "Citește %1 dosare, în %2" -msgstr[2] "Citește %1 de dosare, în %2" - -#: fsview_part.cpp:95 -msgid "1 folder" -msgid_plural "%1 folders" -msgstr[0] "1 dosar" -msgstr[1] "%1 dosare" -msgstr[2] "%1 de dosare" - -#: fsview_part.cpp:110 -msgid "" -"

                                                                                                                                    This is the FSView plugin, a graphical browsing mode showing filesystem " -"utilization by using a tree map visualization.

                                                                                                                                    Note that in this mode, " -"automatic updating when filesystem changes are made is intentionally not done.

                                                                                                                                    For details on usage and options available, see the online " -"help under menu 'Help/FSView Manual'.

                                                                                                                                    " -msgstr "" -"

                                                                                                                                    Acesta este modulul FSView, un utilitar pentru răsfoire în modul grafic " -"ce arată utilizarea sistemului de fișiere folosind o vizualizare de hartă " -"arborescentă.

                                                                                                                                    De notat că în acest mod, actualizare nu este " -"făcută automatic intenționat.

                                                                                                                                    Pentru detalii despre folosire și " -"opțiunile disponibile, vedeți manualul online sub meniul „Ajutor/Manual " -"FSView”.

                                                                                                                                    " - -#: fsview_part.cpp:142 -msgid "&FSView Manual" -msgstr "Manual &FSView" - -#: fsview_part.cpp:144 -msgid "Show FSView manual" -msgstr "Arată manualul FSView" - -#: fsview_part.cpp:145 -msgid "Opens the help browser with the FSView documentation" -msgstr "Deschide navigatorulul de ajutor cu documentația FSView" - -#: fsview_part.cpp:185 -msgctxt "@action:inmenu File" -msgid "Move to Trash" -msgstr "Mută la Gunoi" - -#: fsview_part.cpp:193 -msgctxt "@action:inmenu File" -msgid "Delete" -msgstr "Șterge" - -#: fsview_part.cpp:198 -msgctxt "@action:inmenu Edit" -msgid "&Edit File Type..." -msgstr "&Editează tip fișier..." - -#: fsview_part.cpp:202 -msgctxt "@action:inmenu File" -msgid "Properties" -msgstr "Proprietăți" - -#: fsview_part.cpp:243 -msgid "" -"FSView intentionally does not support automatic updates when changes are " -"made to files or directories, currently visible in FSView, from the " -"outside.\n" -"For details, see the 'Help/FSView Manual'." -msgstr "" -"FSView nu suportă în mod intenționat actualizări automate când schimbările " -"sînt făcute la fișiere sau directoare vizibile curent în FSView, din " -"exterior.\n" -"Pentru detalii, vedeți „Ajutor/Manual FSView”." - -#: main.cpp:22 -msgid "Filesystem Viewer" -msgstr "Vizualizor pentru sistemul de fișiere" - -#: main.cpp:24 -msgid "(c) 2002, Josef Weidendorfer" -msgstr "(c) 2002, Josef Weidendorfer" - -#: main.cpp:28 -msgid "View filesystem starting from this folder" -msgstr "Vizualizează sistemul de fișiere începînd din acest dosar" - -#. i18n: file: fsview_part.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: rc.cpp:3 -msgid "&Edit" -msgstr "&Editare" - -#. i18n: file: fsview_part.rc:13 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:6 -msgid "&View" -msgstr "&Vizualizare" - -#. i18n: file: fsview_part.rc:20 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#: rc.cpp:9 -msgid "&Help" -msgstr "&Ajutor" - -#: treemap.cpp:1325 -msgid "Text %1" -msgstr "Text %1" - -#: treemap.cpp:2857 -msgid "Recursive Bisection" -msgstr "Bisecție recursivă" - -#: treemap.cpp:2859 -msgid "Columns" -msgstr "Coloane" - -#: treemap.cpp:2861 -msgid "Rows" -msgstr "Rînduri" - -#: treemap.cpp:2863 -msgid "Always Best" -msgstr "Întotdeauna cel mai bun" - -#: treemap.cpp:2865 -msgid "Best" -msgstr "Cel mai bun" - -#: treemap.cpp:2867 -msgid "Alternate (V)" -msgstr "Alternativa (V)" - -#: treemap.cpp:2869 -msgid "Alternate (H)" -msgstr "Alternativa (H)" - -#: treemap.cpp:2871 -msgid "Horizontal" -msgstr "Orizontal" - -#: treemap.cpp:2873 -msgid "Vertical" -msgstr "Vertical" - -#: treemap.cpp:2908 -msgid "Nesting" -msgstr "Imbricare" - -#: treemap.cpp:2912 -msgid "Border" -msgstr "Contur" - -#: treemap.cpp:2915 -msgid "Correct Borders Only" -msgstr "Corectează numai conturul" - -#: treemap.cpp:2918 -msgid "Width %1" -msgstr "Lățime %1" - -#: treemap.cpp:2920 -msgid "Allow Rotation" -msgstr "Permite rotirea" - -#: treemap.cpp:2921 -msgid "Shading" -msgstr "Estompare" - -#: treemap.cpp:2930 -msgid "Visible" -msgstr "Vizibil" - -#: treemap.cpp:2931 -msgid "Take Space From Children" -msgstr "Ia spațiu de la copii" - -#: treemap.cpp:2935 -msgid "Top Left" -msgstr "Stînga sus" - -#: treemap.cpp:2938 -msgid "Top Center" -msgstr "Centru sus" - -#: treemap.cpp:2941 -msgid "Top Right" -msgstr "Dreapta sus" - -#: treemap.cpp:2944 -msgid "Bottom Left" -msgstr "Stînga jos" - -#: treemap.cpp:2947 -msgid "Bottom Center" -msgstr "Centru jos" - -#: treemap.cpp:2950 -msgid "Bottom Right" -msgstr "Dreapta jos" - -#: treemap.cpp:3012 -msgid "No %1 Limit" -msgstr "Nici %1 limită" - -#: treemap.cpp:3064 -msgid "No Area Limit" -msgstr "Nici o limită de arie" - -#: treemap.cpp:3070 -msgid "Area of '%1' (%2)" -msgstr "Aria lui „%1” (%2)" - -#: treemap.cpp:3082 treemap.cpp:3095 -msgid "1 Pixel" -msgid_plural "%1 Pixels" -msgstr[0] "1 pixel" -msgstr[1] "%1 pixeli" -msgstr[2] "%1 de pixeli" - -#: treemap.cpp:3099 -msgid "Double Area Limit (to %1)" -msgstr "Dublează aria limită (la %1)" - -#: treemap.cpp:3101 -msgid "Halve Area Limit (to %1)" -msgstr "Înjumătățește aria limită (la %1)" - -#: treemap.cpp:3133 -msgid "No Depth Limit" -msgstr "Fără limită de adîncime" - -#: treemap.cpp:3139 -msgid "Depth of '%1' (%2)" -msgstr "Adîncimea '%1' (%2)" - -#: treemap.cpp:3151 treemap.cpp:3164 -msgid "Depth %1" -msgstr "Adîncime %1" - -#: treemap.cpp:3168 -msgid "Decrement (to %1)" -msgstr "Descrește (la %1)" - -#: treemap.cpp:3170 -msgid "Increment (to %1)" -msgstr "Incrementează (la %1)" diff --git a/ro/messages/kde-extraapps/kcachegrind.po b/ro/messages/kde-extraapps/kcachegrind.po deleted file mode 100644 index 373a04596..000000000 --- a/ro/messages/kde-extraapps/kcachegrind.po +++ /dev/null @@ -1,1085 +0,0 @@ -# translation of kcachegrind.po to Romanian -# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. -# -# Claudiu Costin , 2003. -# Sergiu Bivol , 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcachegrind\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-27 14:11+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-22 11:52+0200\n" -"Last-Translator: Sergiu Bivol \n" -"Language-Team: Romanian \n" -"Language: ro\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " -"20)) ? 1 : 2;\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "" - -#: kcachegrind/configdlg.cpp:145 kcachegrind/configdlg.cpp:333 -#: kcachegrind/configdlg.cpp:352 -msgid "(always)" -msgstr "" - -#: kcachegrind/configdlg.cpp:360 -msgid "Choose Source Folder" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ConfigDlgBase) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:14 -msgid "Configuration" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab1) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:24 -msgid "General" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:34 -msgid "Maximum number of items in lists:" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:44 -msgid "Truncate symbols in tooltips and context menus" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:70 -msgid "when more than:" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:80 -msgid "when longer than:" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_3) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:90 -msgid "Precision of percentage values:" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, maxListEdit) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:134 -msgid "The Maximum Number of List Items should be below 500." -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:158 -msgid "Cost Item Colors" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fileCheck) -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, classCheck) -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, objectCheck) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:176 kcachegrind/configdlgbase.ui:210 -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:224 -msgid "Automatic" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:183 -msgid "Object:" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_2_2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:193 -msgid "Class:" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:231 -#, fuzzy -#| msgid "&File" -msgid "File:" -msgstr "&Fișier" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:312 -#, fuzzy -#| msgid "Instruction" -msgid "Annotations" -msgstr "Instrucțiune" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_3_2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:320 -msgid "Context lines in annotations:" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:341 -msgid "Source Folders" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addDirButton) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:355 -msgid "Add" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deleteDirButton) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:362 -msgid "Delete" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, dirList) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:400 -msgid "Object / Related Source Base" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DumpSelectionBase) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:13 kcachegrind/toplevel.cpp:300 -#: kcachegrind/toplevel.cpp:523 -msgid "Profile Dumps" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:24 -msgid "Target" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:46 -msgid "Time" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:57 -msgid "Path" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:70 -#, fuzzy -#| msgid "Instruction" -msgid "Options" -msgstr "Instrucțiune" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:87 -msgid "Target command:" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:100 -msgid "Profiler options:" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:111 -msgid "Option" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView3) -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:122 kcachegrind/dumpselectionbase.ui:650 -msgid "Value" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:133 -msgid "Trace" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:146 kcachegrind/dumpselectionbase.ui:730 -#, fuzzy -#| msgid "Jump" -msgid "Jumps" -msgstr "Salt" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:160 -#, fuzzy -#| msgid "Instruction" -msgid "Instructions" -msgstr "Instrucțiune" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:175 kcachegrind/dumpselectionbase.ui:745 -msgid "Events" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:188 -msgid "Full Cache" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:202 -msgid "Custom" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:217 -msgid "Collect" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:230 -msgid "At Startup" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:244 -msgid "While In" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:259 -msgid "Skip" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:272 -msgid "PLT" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:286 kcachegrind/dumpselectionbase.ui:898 -#, fuzzy -#| msgid "Instruction" -msgid "Function" -msgstr "Instrucțiune" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:301 -msgid "Dump Profile" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:314 -msgid "Every BBs" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:328 kcachegrind/dumpselectionbase.ui:370 -msgid "On Entering" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:342 -msgid "On Leaving" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:357 -msgid "Zero Events" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:385 -msgid "Separate" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:398 -msgid "Threads" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:412 -msgid "Recursions" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:426 -msgid "Call Chain" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:452 -msgid "Custom profiler options:" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton2) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:486 -msgid "Run New Profile" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:496 -msgid "Info" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:505 -msgid "Dump reason:" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:518 -msgid "Event summary:" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView4) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:529 -msgid "Name" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView4) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:540 -msgid "Sum" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:554 -msgid "Miscellaneous:" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton6) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:588 -msgid "Show" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton5) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:595 -msgid "Compare" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:605 -msgid "State" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:619 -msgid "Update" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:626 -msgid "Every [s]:" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:639 -msgid "Counter" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:661 -msgid "Dumps Done" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:675 -msgid "Is Collecting" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:689 -msgid "Executed" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:702 -msgid "Basic Blocks" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:716 -msgid "Calls" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:758 -msgid "Ir" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:773 -msgid "Distinct" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:786 -msgid "ELF Objects" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:800 -#, fuzzy -#| msgid "Instruction" -msgid "Functions" -msgstr "Instrucțiune" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:814 -msgid "Contexts" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:845 -msgid "Stack trace:" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox2) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:855 -msgid "Sync." -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:865 -msgid "#" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:876 -msgid "Incl." -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:887 -msgid "Called" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:909 -#, fuzzy -#| msgid "Instruction" -msgid "Location" -msgstr "Instrucțiune" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:928 -msgid "Start" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton6_2) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:951 -msgid "Zero" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton4) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:958 -#, fuzzy -#| msgid "Jump" -msgid "Dump" -msgstr "Salt" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:968 -msgid "Messages" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton9) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:985 -msgid "Kill Run" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton8) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:1008 -msgid "Clear" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:4 -msgid "&File" -msgstr "&Fișier" - -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:10 -msgid "&View" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: Menu (layouts) -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:15 -msgid "&Layout" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: Menu -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:33 -msgid "Sidebars" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:42 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Bara de unelte principală" - -#. i18n: ectx: ToolBar (stateToolBar) -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:54 -#, fuzzy -#| msgid "Main Toolbar" -msgid "State Toolbar" -msgstr "Bara de unelte principală" - -#: kcachegrind/main.cpp:40 -msgid "KCachegrind" -msgstr "" - -#: kcachegrind/main.cpp:42 -msgid "KDE Frontend for Callgrind/Cachegrind" -msgstr "" - -#: kcachegrind/main.cpp:44 -msgid "(C) 2002 - 2011" -msgstr "" - -#: kcachegrind/main.cpp:46 -msgid "Josef Weidendorfer" -msgstr "" - -#: kcachegrind/main.cpp:47 -msgid "Author/Maintainer" -msgstr "" - -#: kcachegrind/main.cpp:54 -msgid "Show information of this trace" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:269 kcachegrind/toplevel.cpp:497 -msgid "Parts Overview" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:278 -msgid "Top Cost Call Stack" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:280 -msgid "" -"The Top Cost Call Stack

                                                                                                                                    This is a purely fictional 'most probable' " -"call stack. It is built up by starting with the current selected function " -"and adds the callers/callees with highest cost at the top and to bottom.

                                                                                                                                    The Cost and Calls columns show the cost used for all " -"calls from the function in the line above.

                                                                                                                                    " -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:294 -msgid "Flat Profile" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:307 -msgid "" -"Profile Dumps

                                                                                                                                    This dockable shows in the top part the list of " -"loadable profile dumps in all subdirectories of:

                                                                                                                                    • current working " -"directory of KCachegrind, i.e. where it was started from, and
                                                                                                                                    • the " -"default profile dump directory given in the configuration.
                                                                                                                                    The " -"list is sorted according to the target command profiled in the corresponding " -"dump.

                                                                                                                                    On selecting a profile dump, information for it is shown in the " -"bottom area of the dockable:

                                                                                                                                    • Options allows you to view the " -"profiled command and profile options of this dump. By changing any item, a " -"new (yet unexisting) profile template is created. Press Run Profile " -"to start a profile run with these options in the background.
                                                                                                                                    • Info gives detailed info on the selected dump like event cost " -"summary and properties of the simulated cache.
                                                                                                                                    • State is only " -"available for current happening profiles runs. Press Update to see " -"different counters of the run, and a stack trace of the current position in " -"the program profiled. Check the Every option to let KCachegrind " -"regularly poll these data. Check the Sync option to let the dockable " -"activate the top function in the current loaded dump.

                                                                                                                                    " -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:378 -msgid "&Duplicate" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:381 -msgid "" -"Duplicate Current Layout

                                                                                                                                    Make a copy of the current layout.

                                                                                                                                    " -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:386 -msgid "&Remove" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:388 -msgid "" -"Remove Current Layout

                                                                                                                                    Delete current layout and make the previous " -"active.

                                                                                                                                    " -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:393 -msgid "&Go to Next" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:396 -msgid "Go to Next Layout" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:400 -msgid "&Go to Previous" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:403 -msgid "Go to Previous Layout" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:407 -msgid "&Restore to Default" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:409 -msgid "Restore Layouts to Default" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:413 -msgid "&Save as Default" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:415 -msgid "Save Layouts as Default" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:426 -msgid "New

                                                                                                                                    Open new empty KCachegrind window.

                                                                                                                                    " -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:430 -msgid "&Add..." -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:432 -msgid "" -"Add Profile Data

                                                                                                                                    This opens an additional profile data file in the " -"current window.

                                                                                                                                    " -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:438 -msgctxt "Reload a document" -msgid "&Reload" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:441 -msgid "Reload Profile Data

                                                                                                                                    This loads any new created parts, too.

                                                                                                                                    " -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:446 -msgid "&Export Graph" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:449 -msgid "" -"Export Call Graph

                                                                                                                                    Generates a file with extension .dot for the " -"tools of the GraphViz package.

                                                                                                                                    " -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:457 -msgid "&Force Dump" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:460 -msgid "" -"Force Dump

                                                                                                                                    This forces a dump for a Callgrind profile run in the " -"current directory. This action is checked while KCachegrind looks for the " -"dump. If the dump is finished, it automatically reloads the current trace. " -"If this is the one from the running Callgrind, the new created trace part " -"will be loaded, too.

                                                                                                                                    Force dump creates a file 'callgrind.cmd', and " -"checks every second for its existence. A running Callgrind will detect this " -"file, dump a trace part, and delete 'callgrind.cmd'. The deletion is " -"detected by KCachegrind, and it does a Reload. If there is no " -"Callgrind running, press 'Force Dump' again to cancel the dump request. This " -"deletes 'callgrind.cmd' itself and stops polling for a new dump.

                                                                                                                                    Note: " -"A Callgrind run only detects existence of 'callgrind.cmd' when " -"actively running a few milliseconds, i.e. not sleeping. Tip: For a " -"profiled GUI program, you can awake Callgrind e.g. by resizing a window of " -"the program.

                                                                                                                                    " -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:485 -msgid "" -"Open Profile Data

                                                                                                                                    This opens a profile data file, with possible " -"multiple parts

                                                                                                                                    " -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:500 -msgid "Show/Hide the Parts Overview Dockable" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:505 -msgid "Call Stack" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:508 -msgid "Show/Hide the Call Stack Dockable" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:513 -msgid "Function Profile" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:516 -msgid "Show/Hide the Function Profile Dockable" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:524 -msgid "Show/Hide the Profile Dumps Dockable" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:531 -msgid "Relative" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:533 -msgid "Show relative instead of absolute costs" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:539 -msgid "Relative to Parent" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:542 -msgid "Show percentage costs relative to parent" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:546 -msgid "" -"Show percentage costs relative to parent

                                                                                                                                    If this is switched off, " -"percentage costs are always shown relative to the total cost of the profile " -"part(s) that are currently browsed. By turning on this option, percentage " -"cost of shown cost items will be relative to the parent cost item.

                                                                                                                                      (*) Only if function grouping is switched on (e.g. ELF object " -"grouping).

                                                                                                                                      " -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:563 -msgid "Cycle Detection" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:566 -msgid "" -"Detect recursive cycles

                                                                                                                                      If this is switched off, the treemap " -"drawing will show black areas when a recursive call is made instead of " -"drawing the recursion ad infinitum. Note that the size of black areas often " -"will be wrong, as inside recursive cycles the cost of calls cannot be " -"determined; the error is small, however, for false cycles (see " -"documentation).

                                                                                                                                      The correct handling for cycles is to detect them and " -"collapse all functions of a cycle into an artificial function, which is done " -"when this option is selected. Unfortunately, with GUI applications, this " -"often will lead to huge false cycles, making the analysis impossible; " -"therefore, there is the option to switch this off.

                                                                                                                                      " -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:582 -msgid "Shorten Templates" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:584 -msgid "Hide Template Parameters in C++ Symbols" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:585 -msgid "" -"Hide Template Parameters in C++ Symbols

                                                                                                                                      If this is switched on, " -"every symbol displayed will have any C++ template parameters hidden, just " -"showing <> instead of a potentially nested template parameter.

                                                                                                                                      In this mode, you can hover the mouse pointer over the activated symbol " -"label to show a tooltip with the unabbreviated symbol.

                                                                                                                                      " -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:602 kcachegrind/toplevel.cpp:643 -msgid "Go back in function selection history" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:608 kcachegrind/toplevel.cpp:655 -msgid "Go forward in function selection history" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:614 kcachegrind/toplevel.cpp:628 -msgid "" -"Go Up

                                                                                                                                      Go to last selected caller of current function. If no caller " -"was visited, use that with highest cost.

                                                                                                                                      " -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:620 -msgid "&Up" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:661 kcachegrind/toplevel.cpp:1525 -msgid "Primary Event Type" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:662 -msgid "Select primary event type of costs" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:684 kcachegrind/toplevel.cpp:1530 -msgid "Secondary Event Type" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:685 -msgid "Select secondary event type for cost e.g. shown in annotations" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:695 -msgid "Grouping" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:697 -msgid "Select how functions are grouped into higher level cost items" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:703 -msgid "(No Grouping)" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:715 -msgid "Split" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:718 -msgid "Show two information panels" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:724 -msgid "Split Horizontal" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:727 -msgid "Change Split Orientation when main window is split." -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:924 kcachegrind/toplevel.cpp:981 -msgid "" -"cachegrind.out* callgrind.out*|Callgrind Profile Data\n" -"*|All Files" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:926 -msgid "Select Callgrind Profile Data" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:944 kcachegrind/toplevel.cpp:972 -#, kde-format -msgid "" -"Could not open the file \"%1\". Check it exists and you have enough " -"permissions to read it." -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:983 -msgid "Add Callgrind Profile Data" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1149 kcachegrind/toplevel.cpp:1478 -msgid "(Hidden)" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1535 -msgid "Hide" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1577 -msgid "Show Absolute Cost" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1580 -msgid "Show Relative Cost" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1612 -msgid "Go Back" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1613 -msgid "Go Forward" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1614 -msgid "Go Up" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1826 -#, kde-format -msgid "Layout Count: %1" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1833 -msgid "No profile data file loaded." -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1842 -#, kde-format -msgid "Total %1 Cost: %2" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1854 -msgid "No event type selected" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2040 -msgid "Cannot determine receiver PID for dump request" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2081 -msgid "Error running callgrind_control" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2120 kcachegrind/toplevel.cpp:2157 -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2194 -msgid "(No Stack)" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2126 -msgid "(No next function)" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2163 -msgid "(No previous function)" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2199 -msgid "(No Function Up)" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2331 kcachegrind/toplevel.cpp:2345 -#, kde-format -msgid "Loading %1" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2339 -#, kde-format -msgid "Error loading %1: %2" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:2 -msgid "" -"

                                                                                                                                      ...that the What's this... help for every GUI widget\n" -"in KCachegrind contains detailed usage information for this widget?\n" -"It is highly recommend to read at least these help texts on first\n" -"use. Request What's this... help by pressing\n" -"Shift-F1 and clicking on the widget.

                                                                                                                                      \n" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:12 -msgid "" -"

                                                                                                                                      ...that you can get profile information at instruction level\n" -"with Calltree when you provide the option --dump-instr=yes?\n" -"Use the Assembler View for the instruction annotations.\n" -"

                                                                                                                                      \n" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:21 -msgid "" -"

                                                                                                                                      ...that you can use Alt-Left/Right keys of your keyboard to go\n" -"back/forward in the active object history ?

                                                                                                                                      \n" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:28 -msgid "" -"

                                                                                                                                      ...that you can navigate in the Callee/Caller Map View using\n" -"arrow keys? Use Left/Right to change to siblings of the current\n" -"item; use Up/Down to go one nesting level up/down. To select\n" -"the current item, press Space, and to activate it, press Return.\n" -"

                                                                                                                                      \n" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:38 -msgid "" -"

                                                                                                                                      ...that you can navigate in the Call Graph View using\n" -"arrow keys? Use Up/Down to go one calling level up/down, alternating\n" -"between calls and functions. Use Left/Right to change to siblings of a " -"current\n" -"selected call. To activate the current item, press Return.\n" -"

                                                                                                                                      \n" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:48 -msgid "" -"

                                                                                                                                      ...that you can rapidly locate a function by entering part of its\n" -"name (case-insensitive) into the edit line of the toolbar\n" -"and hit return?

                                                                                                                                      \n" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:56 -msgid "" -"

                                                                                                                                      ...that you can assign custom colors to \n" -"ELF objects/C++ Classes/Source Files for graph coloring\n" -"in Settings->Configure KCachegrind...?

                                                                                                                                      \n" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:64 -msgid "" -"

                                                                                                                                      ...that you can see if debug info is available for a selected \n" -"function by looking at the location label in the Info tab or\n" -"the source listing header in the source tab?

                                                                                                                                      \n" -"

                                                                                                                                      There must be the name of the source file (with extension).\n" -"If KCachegrind still does not show the source, make sure that you\n" -"have added the directory of the source file to the\n" -"Source Directories list in the configuration.\n" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:76 -msgid "" -"

                                                                                                                                      ...that you can configure whether KCachgrind should\n" -"show absolute event counts or relative ones (percentage display)?

                                                                                                                                      \n" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:83 -msgid "" -"

                                                                                                                                      ...that you can configure the maximum number of items\n" -"for all function lists in KCachegrind? Limiting the number\n" -"of items is done to get a fast reacting GUI. The last item in\n" -"the list will show you the number of skipped functions, together\n" -"with a cost condition for these skipped functions.

                                                                                                                                      \n" -"

                                                                                                                                      To activate a function with small costs, search for it and select\n" -"it in the flat profile. Selecting functions with small cost will\n" -"temporarily add them to the flat profile list.

                                                                                                                                      \n" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:96 -msgid "" -"

                                                                                                                                      ...that the Coverage tab - in contrast to the Call Lists tab -\n" -"shows all functions that are calling the selected function\n" -"(upper part) / are called by the selected function (bottom part),\n" -"no matter how many function are between them on the stack?

                                                                                                                                      \n" -"

                                                                                                                                      Examples:

                                                                                                                                      \n" -"

                                                                                                                                      An entry in the upper list for function foo1() with a value of 50%\n" -"with function bar() selected means that 50% of all the cost of function\n" -"bar() happened while called from function foo1().

                                                                                                                                      \n" -"

                                                                                                                                      An entry in the bottom list for function foo2() with a value of 50%\n" -"with function bar() selected means that 50% of all the cost of function\n" -"bar() happened while calling foo2() from bar().

                                                                                                                                      \n" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:112 -msgid "" -"

                                                                                                                                      ...that waiting for the tool tip inside of a tree map\n" -"shows the list of names of the nested rectangles the mouse\n" -"pointer is over?

                                                                                                                                      \n" -"

                                                                                                                                      Items from this list can be selected by pressing the right\n" -"mouse button.

                                                                                                                                      \n" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:122 -msgid "" -"

                                                                                                                                      ...that you can constrain the cost counts shown to only a\n" -"few parts of the whole trace by selecting these parts in the\n" -"\"Trace Selection\" Dockable?

                                                                                                                                      \n" -"

                                                                                                                                      To generate multiple parts in a profiling run with\n" -"cachegrind, use e.g. option --cachedumps=xxx for parts\n" -"of a length of xxx basic blocks (A basic block is a run\n" -"of not-branching assembler statements inside of your program\n" -"code).

                                                                                                                                      \n" -msgstr "" diff --git a/ro/messages/kde-extraapps/kcalc.po b/ro/messages/kde-extraapps/kcalc.po deleted file mode 100644 index 8c60072b8..000000000 --- a/ro/messages/kde-extraapps/kcalc.po +++ /dev/null @@ -1,1921 +0,0 @@ -# translation of kcalc.po to Romanian -# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. -# -# Claudiu Costin , 2004. -# Sergiu Bivol , 2008, 2009, 2011, 2013. -# Cristian Oneț , 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcalc\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-27 11:32+0200\n" -"Last-Translator: Sergiu Bivol \n" -"Language-Team: Romanian \n" -"Language: ro\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " -"20)) ? 1 : 2;\n" - -#: kcalc.cpp:66 -msgid "KDE Calculator" -msgstr "Calculator KDE" - -#: kcalc.cpp:201 -msgid "Simple Mode" -msgstr "Regim simplu" - -#: kcalc.cpp:206 -msgid "Science Mode" -msgstr "Regim științific" - -#: kcalc.cpp:211 -msgid "Statistic Mode" -msgstr "Regim statistic" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:119 -#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) -#: kcalc.cpp:216 rc.cpp:664 -msgid "Numeral System Mode" -msgstr "Regim de sistem numeric" - -#: kcalc.cpp:221 -msgid "Constants &Buttons" -msgstr "&Butoane constante" - -#: kcalc.cpp:226 -msgid "Show B&it Edit" -msgstr "Arată editor b&it" - -#: kcalc.cpp:240 -msgid "&Constants" -msgstr "&Constante" - -#: kcalc.cpp:347 -msgctxt "Add display to memory" -msgid "M+" -msgstr "M+" - -#: kcalc.cpp:347 -msgid "Add display to memory" -msgstr "Adaugă afișajul în memorie" - -#: kcalc.cpp:348 -msgctxt "Subtract from memory" -msgid "M−" -msgstr "M−" - -#: kcalc.cpp:348 -msgid "Subtract from memory" -msgstr "Scade din memorie" - -#: kcalc.cpp:371 -msgctxt "Third power" -msgid "x3" -msgstr "x3" - -#: kcalc.cpp:371 -msgid "Third power" -msgstr "Puterea a treia" - -#: kcalc.cpp:372 -msgid "Cube root" -msgstr "Rădăcina cubică" - -#: kcalc.cpp:472 -msgctxt "Sine" -msgid "Sin" -msgstr "Sin" - -#. i18n: file: kcalc.ui:241 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbSin) -#: kcalc.cpp:472 rc.cpp:219 -msgid "Sine" -msgstr "Sinus" - -#: kcalc.cpp:473 -msgctxt "Arc sine" -msgid "Asin" -msgstr "Asin" - -#: kcalc.cpp:473 -msgid "Arc sine" -msgstr "Arcsinus" - -#: kcalc.cpp:474 -msgctxt "Hyperbolic sine" -msgid "Sinh" -msgstr "Sinh" - -#: kcalc.cpp:474 -msgid "Hyperbolic sine" -msgstr "Sinus hiperbolic" - -#: kcalc.cpp:475 -msgctxt "Inverse hyperbolic sine" -msgid "Asinh" -msgstr "Asinh" - -#: kcalc.cpp:475 -msgid "Inverse hyperbolic sine" -msgstr "Sinus hiperbolic invers" - -#: kcalc.cpp:480 -msgctxt "Cosine" -msgid "Cos" -msgstr "Cos" - -#. i18n: file: kcalc.ui:307 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCos) -#: kcalc.cpp:480 rc.cpp:258 -msgid "Cosine" -msgstr "Cosinus" - -#: kcalc.cpp:481 -msgctxt "Arc cosine" -msgid "Acos" -msgstr "Acos" - -#: kcalc.cpp:481 -msgid "Arc cosine" -msgstr "Arccosinus" - -#: kcalc.cpp:482 -msgctxt "Hyperbolic cosine" -msgid "Cosh" -msgstr "Cosh" - -#: kcalc.cpp:482 -msgid "Hyperbolic cosine" -msgstr "Cosinus hiperbolic" - -#: kcalc.cpp:483 -msgctxt "Inverse hyperbolic cosine" -msgid "Acosh" -msgstr "Acosh" - -#: kcalc.cpp:483 -msgid "Inverse hyperbolic cosine" -msgstr "Cosinus hiperbolic invers" - -#: kcalc.cpp:488 -msgctxt "Tangent" -msgid "Tan" -msgstr "Tan" - -#. i18n: file: kcalc.ui:370 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbTan) -#: kcalc.cpp:488 rc.cpp:294 -msgid "Tangent" -msgstr "Tangentă" - -#: kcalc.cpp:489 -msgctxt "Arc tangent" -msgid "Atan" -msgstr "Atan" - -#: kcalc.cpp:489 -msgid "Arc tangent" -msgstr "Arctangentă" - -#: kcalc.cpp:490 -msgctxt "Hyperbolic tangent" -msgid "Tanh" -msgstr "Tanh" - -#: kcalc.cpp:490 -msgid "Hyperbolic tangent" -msgstr "Tangentă hiperbolică" - -#: kcalc.cpp:491 -msgctxt "Inverse hyperbolic tangent" -msgid "Atanh" -msgstr "Atanh" - -#: kcalc.cpp:491 -msgid "Inverse hyperbolic tangent" -msgstr "Tangentă hiperbolică inversă" - -#: kcalc.cpp:496 -msgctxt "Logarithm to base 10" -msgid "Log" -msgstr "Log" - -#. i18n: file: kcalc.ui:436 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbLog) -#: kcalc.cpp:496 rc.cpp:333 -msgid "Logarithm to base 10" -msgstr "Logaritm în baza 10" - -#: kcalc.cpp:497 -msgctxt "10 to the power of x" -msgid "10x" -msgstr "10x" - -#: kcalc.cpp:497 -msgid "10 to the power of x" -msgstr "10 la puterea x" - -#: kcalc.cpp:501 -msgctxt "Natural log" -msgid "Ln" -msgstr "Ln" - -#. i18n: file: kcalc.ui:499 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbLn) -#: kcalc.cpp:501 rc.cpp:369 -msgid "Natural log" -msgstr "Logaritm natural" - -#: kcalc.cpp:502 -msgctxt "Exponential function" -msgid "ex" -msgstr "ex" - -#: kcalc.cpp:502 -msgid "Exponential function" -msgstr "Funcție exponențială" - -#: kcalc.cpp:521 -msgctxt "Number of data entered" -msgid "N" -msgstr "N" - -#. i18n: file: kcalc.ui:165 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbNData) -#: kcalc.cpp:521 rc.cpp:177 -msgid "Number of data entered" -msgstr "Numărul de date introduse" - -#: kcalc.cpp:522 -msgid "Sum of all data items" -msgstr "Suma tuturor elementelor de date" - -#: kcalc.cpp:527 -msgctxt "Mean" -msgid "Mea" -msgstr "Med" - -#. i18n: file: kcalc.ui:231 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMean) -#: kcalc.cpp:527 rc.cpp:213 -msgid "Mean" -msgstr "Media" - -#: kcalc.cpp:528 -msgid "Sum of all data items squared" -msgstr "Suma pătratelor tuturor termenilor" - -#. i18n: file: kcalc.ui:297 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbSd) -#: kcalc.cpp:533 rc.cpp:252 -msgid "Standard deviation" -msgstr "Deviația standard" - -#: kcalc.cpp:534 -msgid "Sample standard deviation" -msgstr "Deviație standard de probă" - -#: kcalc.cpp:542 -msgctxt "Enter data" -msgid "Dat" -msgstr "Dat" - -#. i18n: file: kcalc.ui:423 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbDat) -#: kcalc.cpp:542 rc.cpp:324 -msgid "Enter data" -msgstr "Introduce date" - -#: kcalc.cpp:543 -msgctxt "Delete last data item" -msgid "CDat" -msgstr "CDat" - -#: kcalc.cpp:543 -msgid "Delete last data item" -msgstr "Șterge ultimul element date" - -#: kcalc.cpp:604 -msgctxt "Modulo" -msgid "Mod" -msgstr "Mod" - -#. i18n: file: kcalc.ui:201 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMod) -#: kcalc.cpp:604 rc.cpp:198 -msgid "Modulo" -msgstr "Modulo" - -#: kcalc.cpp:605 -msgctxt "Integer division" -msgid "IntDiv" -msgstr "IntDiv" - -#: kcalc.cpp:605 -msgid "Integer division" -msgstr "Împărțire întreagă" - -#: kcalc.cpp:611 -msgctxt "Reciprocal" -msgid "1/x" -msgstr "1/x" - -#. i18n: file: kcalc.ui:264 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbReci) -#: kcalc.cpp:611 rc.cpp:234 -msgid "Reciprocal" -msgstr "Reciproca" - -#: kcalc.cpp:612 -msgctxt "n Choose m" -msgid "nCm" -msgstr "nCm" - -#: kcalc.cpp:612 -msgid "n Choose m" -msgstr "Combinări de n luate cîte m" - -#: kcalc.cpp:617 -msgctxt "Factorial" -msgid "x!" -msgstr "x!" - -#. i18n: file: kcalc.ui:330 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbFactorial) -#: kcalc.cpp:617 rc.cpp:273 -msgid "Factorial" -msgstr "Factorial" - -#: kcalc.cpp:618 -msgid "Gamma" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:624 -msgctxt "Square" -msgid "x2" -msgstr "x2" - -#. i18n: file: kcalc.ui:393 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbSquare) -#: kcalc.cpp:624 rc.cpp:309 -msgid "Square" -msgstr "Rădăcina pătrată" - -#: kcalc.cpp:625 -msgid "Square root" -msgstr "Rădăcina pătrată" - -#: kcalc.cpp:632 -msgctxt "x to the power of y" -msgid "xy" -msgstr "xy" - -#. i18n: file: kcalc.ui:459 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPower) -#: kcalc.cpp:632 rc.cpp:348 -msgid "x to the power of y" -msgstr "x la puterea y" - -#: kcalc.cpp:633 -msgctxt "x to the power of 1/y" -msgid "x1/y" -msgstr "x1/y" - -#: kcalc.cpp:633 -msgid "x to the power of 1/y" -msgstr "x la puterea 1/y" - -#. i18n: file: kcalc.ui:542 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbEE) -#: kcalc.cpp:639 rc.cpp:393 -msgid "Exponent" -msgstr "Exponent" - -#: kcalc.cpp:908 -msgctxt "Second button functions are active" -msgid "SHIFT" -msgstr "ALTELE" - -#. i18n: file: kcalc.ui:976 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbShift) -#: kcalc.cpp:909 rc.cpp:574 -msgid "Shift" -msgstr "Altele" - -#: kcalc.cpp:911 -msgctxt "Normal button functions are active" -msgid "NORM" -msgstr "NORM" - -#: kcalc.cpp:1039 kcalc.cpp:1040 -msgid "M" -msgstr "M" - -#: kcalc.cpp:1550 -msgid "Last stat item erased" -msgstr "Ultimul item statistic a fost șters" - -#: kcalc.cpp:1564 -msgid "Stat mem cleared" -msgstr "Memoria statistică a fost ștearsă" - -#. i18n: file: general.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, General) -#: kcalc.cpp:1624 rc.cpp:72 -msgid "General" -msgstr "General" - -#: kcalc.cpp:1624 -msgid "General Settings" -msgstr "Configurări generale" - -#: kcalc.cpp:1628 -msgid "Font" -msgstr "Font" - -#: kcalc.cpp:1628 -msgid "Select Display Font" -msgstr "Selectare font afișaj" - -#: kcalc.cpp:1632 -msgid "Colors" -msgstr "Culori" - -#: kcalc.cpp:1632 -msgid "Button & Display Colors" -msgstr "Culori butoane și afișaj" - -#. i18n: file: constants.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Constants) -#. i18n: file: constants.ui:19 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, constantsBox) -#: kcalc.cpp:1664 rc.cpp:36 rc.cpp:39 -msgid "Constants" -msgstr "Constante" - -#: kcalc.cpp:1664 -msgid "Define Constants" -msgstr "Definește constante" - -#. i18n: file: kcalc.ui:20 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KCalculator) -#: kcalc.cpp:2286 rc.cpp:138 -msgid "KCalc" -msgstr "KCalc" - -#: kcalc.cpp:2291 -msgid "" -"© 2008-2013, Evan Teran\n" -"© 2000-2008, The KDE Team\n" -"© 2003-2005, Klaus Niederkrüger\n" -"© 1996-2000, Bernd Johannes Wuebben" -msgstr "" -"© 2008-2013, Evan Teran\n" -"© 2000-2008, Echipa KDE\n" -"© 2003-2005, Klaus Niederkrüger\n" -"© 1996-2000, Bernd Johannes Wuebben" - -#: kcalc.cpp:2299 -msgid "Klaus Niederkrüger" -msgstr "Klaus Niederkrüger" - -#: kcalc.cpp:2300 -msgid "Bernd Johannes Wuebben" -msgstr "Bernd Johannes Wuebben" - -#: kcalc.cpp:2301 -msgid "Evan Teran" -msgstr "Evan Teran" - -#: kcalc.cpp:2301 -msgid "Maintainer" -msgstr "Responsabil" - -#: kcalc.cpp:2302 -msgid "Espen Sand" -msgstr "Espen Sand" - -#: kcalc.cpp:2303 -msgid "Chris Howells" -msgstr "Chris Howells" - -#: kcalc.cpp:2304 -msgid "Aaron J. Seigo" -msgstr "Aaron J. Seigo" - -#: kcalc.cpp:2305 -msgid "Charles Samuels" -msgstr "Charles Samuels" - -#: kcalc.cpp:2307 -msgid "René Mérou" -msgstr "René Mérou" - -#: kcalc.cpp:2308 -msgid "Michel Marti" -msgstr "Michel Marti" - -#: kcalc.cpp:2309 -msgid "David Johnson" -msgstr "David Johnson" - -#: kcalc_const_button.cpp:37 kcalc_const_button.cpp:48 -msgctxt "Write display data into memory" -msgid "Store" -msgstr "Stochează" - -#: kcalc_const_button.cpp:37 kcalc_const_button.cpp:48 -msgid "Write display data into memory" -msgstr "Scrie datele afișate în memorie" - -#: kcalc_const_button.cpp:93 -msgid "Set Name" -msgstr "Stabilește numele" - -#: kcalc_const_button.cpp:98 -msgid "Choose From List" -msgstr "Alege din listă" - -#: kcalc_const_button.cpp:113 -msgid "New Name for Constant" -msgstr "Nume nou pentru constantă" - -#: kcalc_const_button.cpp:113 -msgid "New name:" -msgstr "Nume nou:" - -#: kcalc_const_menu.cpp:101 -msgid "Mathematics" -msgstr "Matematică" - -#: kcalc_const_menu.cpp:102 -msgid "Electromagnetism" -msgstr "Elegromagnetică" - -#: kcalc_const_menu.cpp:103 -msgid "Atomic && Nuclear" -msgstr "Atomic și nuclear" - -#: kcalc_const_menu.cpp:104 -msgid "Thermodynamics" -msgstr "Termodinamică" - -#: kcalc_const_menu.cpp:105 -msgid "Gravitation" -msgstr "Gravitație" - -#. i18n: file: kcalcui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:3 -msgid "&Settings" -msgstr "&Configurări" - -#. i18n: file: colors.ui:16 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, displayColorsBox) -#: rc.cpp:6 -msgid "Display Colors" -msgstr "Culori afișaj" - -#. i18n: file: colors.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:9 -msgid "&Foreground:" -msgstr "Culoarea &textului:" - -#. i18n: file: colors.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:12 -msgid "&Background:" -msgstr "Culoarea f&undalului:" - -#. i18n: file: colors.ui:96 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonColorsBox) -#: rc.cpp:15 -msgid "Button Colors" -msgstr "Culori butoane" - -#. i18n: file: colors.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:18 -msgid "&Functions:" -msgstr "&Funcții:" - -#. i18n: file: colors.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: rc.cpp:21 -msgid "St&atistic functions:" -msgstr "Funcții &statistice:" - -#. i18n: file: colors.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) -#: rc.cpp:24 -msgid "He&xadecimals:" -msgstr "&Hexazecimale:" - -#. i18n: file: colors.ui:164 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#: rc.cpp:27 -msgid "&Numbers:" -msgstr "&Numere:" - -#. i18n: file: colors.ui:184 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) -#: rc.cpp:30 -msgid "&Memory:" -msgstr "&Memorie:" - -#. i18n: file: colors.ui:204 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) -#: rc.cpp:33 -msgid "O&perations:" -msgstr "&Operații:" - -#. i18n: file: constants.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton0) -#. i18n: file: constants.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton1) -#. i18n: file: constants.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton2) -#. i18n: file: constants.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton3) -#. i18n: file: constants.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton4) -#. i18n: file: constants.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton5) -#: rc.cpp:42 rc.cpp:45 rc.cpp:48 rc.cpp:51 rc.cpp:54 rc.cpp:57 -msgid "Predefined" -msgstr "Predefinit" - -#. i18n: file: fonts.ui:21 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, buttonlabel) -#: rc.cpp:60 -msgid "&Button font:" -msgstr "Font &butoane:" - -#. i18n: file: fonts.ui:34 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KFontRequester, kcfg_ButtonFont) -#: rc.cpp:63 -msgid "The font to use for the buttons" -msgstr "Fontul de utilizat pentru butoane" - -#. i18n: file: fonts.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, displaylabel) -#: rc.cpp:66 -msgid "&Display font:" -msgstr "F&ont afișaj:" - -#. i18n: file: fonts.ui:54 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KFontRequester, kcfg_DisplayFont) -#: rc.cpp:69 -msgid "The font to use in the display" -msgstr "Fontul de utilizat în afișaj" - -#. i18n: file: general.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, precisionGroupBox) -#: rc.cpp:75 -msgid "Precision" -msgstr "Precizie" - -#. i18n: file: general.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:78 -msgid "&Maximum number of digits:" -msgstr "Numărul &maxim de cifre:" - -#. i18n: file: general.ui:41 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_Precision) -#: rc.cpp:81 -msgid "Maximum number of digits displayed" -msgstr "Numărul maxim de cifre afișate" - -#. i18n: file: general.ui:44 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_Precision) -#: rc.cpp:84 -msgid "" -"KCalc can compute with many more digits than the number that fits on the " -"display. This setting gives the maximum number of digits displayed, before " -"KCalc starts using scientific notation, i.e. notation of the type 2.34e12." -msgstr "" - -#. i18n: file: general.ui:51 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_Fixed) -#: rc.cpp:87 -msgid "Whether to use fixed decimal places" -msgstr "Dacă să fie folosit un număr fix de zecimale" - -#. i18n: file: general.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Fixed) -#: rc.cpp:90 -msgid "Set &decimal precision" -msgstr "Setează precizia &zecimală" - -#. i18n: file: general.ui:64 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_FixedPrecision) -#: rc.cpp:93 -msgid "Number of fixed decimal digits" -msgstr "Numărul de cifre zecimale fixe" - -#. i18n: file: general.ui:89 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:96 -msgid "Grouping" -msgstr "Grupare" - -#. i18n: file: general.ui:97 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_GroupDigits) -#: rc.cpp:99 -msgid "Whether to group digits" -msgstr "Dacă să fie grupate cifrele" - -#. i18n: file: general.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_GroupDigits) -#: rc.cpp:102 -msgid "Group digits" -msgstr "Grupare cifre" - -#. i18n: file: general.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, grouping_binary_lb) -#: rc.cpp:105 -msgid "Binary" -msgstr "Binar" - -#. i18n: file: general.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, grouping_octal_lb) -#: rc.cpp:108 -msgid "Octal" -msgstr "Octal" - -#. i18n: file: general.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, grouping_hexadecimal_lb) -#: rc.cpp:111 -msgid "Hexadecimal" -msgstr "Hexazecimal" - -#. i18n: file: general.ui:152 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, miscGroupBox) -#: rc.cpp:114 -msgid "Misc" -msgstr "Diverse" - -#. i18n: file: general.ui:160 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_Beep) -#: rc.cpp:117 -msgid "Whether to beep on error" -msgstr "Dacă să fie generat sunet la eroare" - -#. i18n: file: general.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Beep) -#: rc.cpp:120 -msgid "&Beep on error" -msgstr "&Sunet la eroare" - -#. i18n: file: general.ui:173 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_CaptionResult) -#: rc.cpp:123 -msgid "Whether to show the result in the window title" -msgstr "Dacă să fie afișat rezultatul în titlul ferestrei" - -#. i18n: file: general.ui:176 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CaptionResult) -#: rc.cpp:126 -msgid "Show &result in window title" -msgstr "Afișează &rezultatul în titlul ferestrei" - -#. i18n: file: general.ui:183 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_TwosComplement) -#: rc.cpp:129 -msgid "Whether to use Two's Complement for non-decimal numbers" -msgstr "" -"Controlează dacă să fie folosit sau nu complementul față de doi pentru " -"numere care nu sînt în baza zece" - -#. i18n: file: general.ui:186 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_TwosComplement) -#: rc.cpp:132 -msgid "" -"Select to use Two's Complement notation for Binary, Octal and Hexidecimal " -"numbers. This is a common notation to represent negative numbers for non-" -"decimal numbers in computers." -msgstr "" -"Alege utilizarea notației complement față de doi pentru numere binare, " -"ocatale și hexadecimale. Aceasta este o notație uzuală folosită la " -"reprezentarea numerelor negative care nu sînt în baza zece în calculatoare." - -#. i18n: file: general.ui:189 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TwosComplement) -#: rc.cpp:135 -msgid "Two's complement" -msgstr "Complement față de 2" - -#. i18n: file: kcalc.ui:56 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcBitset, mBitset) -#: rc.cpp:141 -msgid "Click on a Bit to toggle it." -msgstr "Apăsați pe un bit pentru a-l comuta." - -#. i18n: file: kcalc.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, degRadio) -#: rc.cpp:144 -msgid "Deg" -msgstr "Grade" - -#. i18n: file: kcalc.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radRadio) -#: rc.cpp:147 -msgid "Rad" -msgstr "Radiani" - -#. i18n: file: kcalc.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, gradRadio) -#: rc.cpp:150 -msgid "Grad" -msgstr "Gradiani" - -#. i18n: file: kcalc.ui:99 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, hexRadio) -#: rc.cpp:153 -msgid "Switch base to hexadecimal." -msgstr "Comută baza la hexazecimal." - -#. i18n: file: kcalc.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, hexRadio) -#: rc.cpp:156 -msgid "He&x" -msgstr "He&xa" - -#. i18n: file: kcalc.ui:109 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, decRadio) -#: rc.cpp:159 -msgid "Switch base to decimal." -msgstr "Comută baza la zecimal." - -#. i18n: file: kcalc.ui:112 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, decRadio) -#: rc.cpp:162 -msgid "&Dec" -msgstr "Dec" - -#. i18n: file: kcalc.ui:119 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, octRadio) -#: rc.cpp:165 -msgid "Switch base to octal." -msgstr "Comută baza la octal." - -#. i18n: file: kcalc.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, octRadio) -#: rc.cpp:168 -msgid "&Oct" -msgstr "&Octal" - -#. i18n: file: kcalc.ui:129 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, binRadio) -#: rc.cpp:171 -msgid "Switch base to binary." -msgstr "Comută baza la binar." - -#. i18n: file: kcalc.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, binRadio) -#: rc.cpp:174 -msgid "&Bin" -msgstr "&Binar" - -#. i18n: file: kcalc.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbNData) -#. i18n: file: kcalc.ui:505 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbLn) -#: rc.cpp:180 rc.cpp:375 -msgid "N" -msgstr "N" - -#. i18n: file: kcalc.ui:175 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbHyp) -#: rc.cpp:183 -msgid "Hyperbolic mode" -msgstr "Mod hiperbolic" - -#. i18n: file: kcalc.ui:178 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbHyp) -#: rc.cpp:186 -msgid "Hyp" -msgstr "Hip" - -#. i18n: file: kcalc.ui:181 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbHyp) -#: rc.cpp:189 -msgid "H" -msgstr "H" - -#. i18n: file: kcalc.ui:191 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbAND) -#: rc.cpp:192 -msgid "Bitwise AND" -msgstr "ȘI pe bit" - -#. i18n: file: kcalc.ui:194 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbAND) -#: rc.cpp:195 -msgid "AND" -msgstr "ȘI" - -#. i18n: file: kcalc.ui:204 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMod) -#: rc.cpp:201 -msgid "Mod" -msgstr "Mod" - -#. i18n: file: kcalc.ui:211 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbA) -#. i18n: file: kcalc.ui:214 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbA) -#: rc.cpp:204 rc.cpp:207 -msgid "A" -msgstr "A" - -#. i18n: file: kcalc.ui:221 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC1) -#: rc.cpp:210 -msgid "C1" -msgstr "C1" - -#. i18n: file: kcalc.ui:234 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMean) -#: rc.cpp:216 -msgid "Mea" -msgstr "Media" - -#. i18n: file: kcalc.ui:244 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbSin) -#: rc.cpp:222 -msgid "Sin" -msgstr "Sin" - -#. i18n: file: kcalc.ui:247 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbSin) -#: rc.cpp:225 -msgid "S" -msgstr "S" - -#. i18n: file: kcalc.ui:254 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbOR) -#: rc.cpp:228 -msgid "Bitwise OR" -msgstr "SAU pe bit" - -#. i18n: file: kcalc.ui:257 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbOR) -#: rc.cpp:231 -msgid "OR" -msgstr "SAU" - -#. i18n: file: kcalc.ui:267 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbReci) -#: rc.cpp:237 -msgid "1/X" -msgstr "1/X" - -#. i18n: file: kcalc.ui:270 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbReci) -#: rc.cpp:240 -msgid "R" -msgstr "R" - -#. i18n: file: kcalc.ui:277 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbB) -#. i18n: file: kcalc.ui:280 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbB) -#: rc.cpp:243 rc.cpp:246 -msgid "B" -msgstr "B" - -#. i18n: file: kcalc.ui:287 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC2) -#: rc.cpp:249 -msgid "C2" -msgstr "C2" - -#. i18n: file: kcalc.ui:300 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbSd) -#: rc.cpp:255 -msgid "SD" -msgstr "SD" - -#. i18n: file: kcalc.ui:310 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCos) -#: rc.cpp:261 -msgid "Cos" -msgstr "Cos" - -#. i18n: file: kcalc.ui:313 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbCos) -#. i18n: file: kcalc.ui:340 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbC) -#. i18n: file: kcalc.ui:343 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbC) -#. i18n: file: kcalc.ui:926 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbClear) -#: rc.cpp:264 rc.cpp:279 rc.cpp:282 rc.cpp:544 -msgid "C" -msgstr "C" - -#. i18n: file: kcalc.ui:320 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbXOR) -#: rc.cpp:267 -msgid "Bitwise XOR" -msgstr "SAU-EXCLUSIV pe bit" - -#. i18n: file: kcalc.ui:323 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbXOR) -#: rc.cpp:270 -msgid "XOR" -msgstr "XOR" - -#. i18n: file: kcalc.ui:333 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbFactorial) -#: rc.cpp:276 -msgid "x!" -msgstr "x!" - -#. i18n: file: kcalc.ui:350 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC3) -#: rc.cpp:285 -msgid "C3" -msgstr "C3" - -#. i18n: file: kcalc.ui:360 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMed) -#: rc.cpp:288 -msgid "Median" -msgstr "Mediana" - -#. i18n: file: kcalc.ui:363 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMed) -#: rc.cpp:291 -msgid "Med" -msgstr "Med" - -#. i18n: file: kcalc.ui:373 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbTan) -#: rc.cpp:297 -msgid "Tan" -msgstr "Tan" - -#. i18n: file: kcalc.ui:376 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbTan) -#: rc.cpp:300 -msgid "T" -msgstr "T" - -#. i18n: file: kcalc.ui:383 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbLsh) -#: rc.cpp:303 -msgid "Left bit shift" -msgstr "Deplasare stînga pe bit" - -#. i18n: file: kcalc.ui:386 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbLsh) -#: rc.cpp:306 -msgid "Lsh" -msgstr "Lsh" - -#. i18n: file: kcalc.ui:396 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbSquare) -#: rc.cpp:312 -msgid "x2" -msgstr "x2" - -#. i18n: file: kcalc.ui:403 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbD) -#. i18n: file: kcalc.ui:406 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbD) -#. i18n: file: kcalc.ui:429 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbDat) -#: rc.cpp:315 rc.cpp:318 rc.cpp:330 -msgid "D" -msgstr "D" - -#. i18n: file: kcalc.ui:413 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC4) -#: rc.cpp:321 -msgid "C4" -msgstr "C4" - -#. i18n: file: kcalc.ui:426 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbDat) -#: rc.cpp:327 -msgid "Dat" -msgstr "Dat" - -#. i18n: file: kcalc.ui:439 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbLog) -#: rc.cpp:336 -msgid "Log" -msgstr "Log" - -#. i18n: file: kcalc.ui:442 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbLog) -#: rc.cpp:339 -msgid "L" -msgstr "L" - -#. i18n: file: kcalc.ui:449 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbRsh) -#: rc.cpp:342 -msgid "Right bit shift" -msgstr "Deplasare dreapta pe bit" - -#. i18n: file: kcalc.ui:452 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbRsh) -#: rc.cpp:345 -msgid "Rsh" -msgstr "Rsh" - -#. i18n: file: kcalc.ui:462 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPower) -#: rc.cpp:351 -msgid "pow" -msgstr "put" - -#. i18n: file: kcalc.ui:469 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbE) -#. i18n: file: kcalc.ui:472 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbE) -#. i18n: file: kcalc.ui:548 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbEE) -#: rc.cpp:354 rc.cpp:357 rc.cpp:399 -msgid "E" -msgstr "E" - -#. i18n: file: kcalc.ui:479 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC5) -#: rc.cpp:360 -msgid "C5" -msgstr "C5" - -#. i18n: file: kcalc.ui:489 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCSt) -#: rc.cpp:363 -msgid "Clear data store" -msgstr "Șterge memoria datelor" - -#. i18n: file: kcalc.ui:492 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCSt) -#: rc.cpp:366 -msgid "CSt" -msgstr "CSt" - -#. i18n: file: kcalc.ui:502 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbLn) -#: rc.cpp:372 -msgid "Ln" -msgstr "Ln" - -#. i18n: file: kcalc.ui:512 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCmp) -#: rc.cpp:378 -msgid "One's complement" -msgstr "Complement față de 1" - -#. i18n: file: kcalc.ui:515 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCmp) -#: rc.cpp:381 -msgid "Cmp" -msgstr "Cmp" - -#. i18n: file: kcalc.ui:522 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbF) -#. i18n: file: kcalc.ui:525 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbF) -#: rc.cpp:384 rc.cpp:387 -msgid "F" -msgstr "F" - -#. i18n: file: kcalc.ui:532 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC6) -#: rc.cpp:390 -msgid "C6" -msgstr "C6" - -#. i18n: file: kcalc.ui:545 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbEE) -#: rc.cpp:396 -msgid "EXP" -msgstr "EXP" - -#. i18n: file: kcalc.ui:561 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCube) -#: rc.cpp:402 -msgid "Cube" -msgstr "Cub" - -#. i18n: file: kcalc.ui:564 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCube) -#: rc.cpp:405 -msgid "x3" -msgstr "x3" - -#. i18n: file: kcalc.ui:595 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb7) -#. i18n: file: kcalc.ui:598 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb7) -#: rc.cpp:408 rc.cpp:411 -msgid "7" -msgstr "7" - -#. i18n: file: kcalc.ui:611 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb8) -#. i18n: file: kcalc.ui:614 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb8) -#: rc.cpp:414 rc.cpp:417 -msgid "8" -msgstr "8" - -#. i18n: file: kcalc.ui:627 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb9) -#. i18n: file: kcalc.ui:630 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb9) -#: rc.cpp:420 rc.cpp:423 -msgid "9" -msgstr "9" - -#. i18n: file: kcalc.ui:643 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb4) -#. i18n: file: kcalc.ui:646 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb4) -#: rc.cpp:426 rc.cpp:429 -msgid "4" -msgstr "4" - -#. i18n: file: kcalc.ui:659 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb5) -#. i18n: file: kcalc.ui:662 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb5) -#: rc.cpp:432 rc.cpp:435 -msgid "5" -msgstr "5" - -#. i18n: file: kcalc.ui:675 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb6) -#. i18n: file: kcalc.ui:678 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb6) -#: rc.cpp:438 rc.cpp:441 -msgid "6" -msgstr "6" - -#. i18n: file: kcalc.ui:691 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb1) -#. i18n: file: kcalc.ui:694 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb1) -#: rc.cpp:444 rc.cpp:447 -msgid "1" -msgstr "1" - -#. i18n: file: kcalc.ui:707 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb2) -#. i18n: file: kcalc.ui:710 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb2) -#: rc.cpp:450 rc.cpp:453 -msgid "2" -msgstr "2" - -#. i18n: file: kcalc.ui:723 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb3) -#. i18n: file: kcalc.ui:726 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb3) -#: rc.cpp:456 rc.cpp:459 -msgid "3" -msgstr "3" - -#. i18n: file: kcalc.ui:739 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb0) -#. i18n: file: kcalc.ui:742 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb0) -#: rc.cpp:462 rc.cpp:465 -msgid "0" -msgstr "0" - -#. i18n: file: kcalc.ui:755 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPercent) -#: rc.cpp:468 -msgid "Percent" -msgstr "Procent" - -#. i18n: file: kcalc.ui:758 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPercent) -#: rc.cpp:472 -#, no-c-format -msgid "%" -msgstr "%" - -#. i18n: file: kcalc.ui:771 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbDivision) -#: rc.cpp:475 -msgid "Division" -msgstr "Împărțire" - -#. i18n: file: kcalc.ui:774 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbDivision) -#: rc.cpp:478 -msgid "÷" -msgstr "÷" - -#. i18n: file: kcalc.ui:787 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMultiplication) -#: rc.cpp:481 -msgid "Multiplication" -msgstr "Înmulțire" - -#. i18n: file: kcalc.ui:790 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMultiplication) -#: rc.cpp:484 -msgid "×" -msgstr "×" - -#. i18n: file: kcalc.ui:803 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMinus) -#: rc.cpp:487 -msgid "Minus" -msgstr "Minus" - -#. i18n: file: kcalc.ui:806 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMinus) -#: rc.cpp:490 -msgctxt "- calculator button" -msgid "−" -msgstr "−" - -#. i18n: file: kcalc.ui:819 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPlus) -#: rc.cpp:493 -msgid "Plus" -msgstr "Plus" - -#. i18n: file: kcalc.ui:822 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPlus) -#: rc.cpp:496 -msgctxt "+ calculator button" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: file: kcalc.ui:835 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbEqual) -#: rc.cpp:499 -msgid "Result" -msgstr "Rezultat" - -#. i18n: file: kcalc.ui:838 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbEqual) -#: rc.cpp:502 -msgctxt "= calculator button" -msgid "=" -msgstr "=" - -#. i18n: file: kcalc.ui:851 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPeriod) -#: rc.cpp:505 -msgid "Decimal point" -msgstr "Punct zecimal" - -#. i18n: file: kcalc.ui:854 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPeriod) -#: rc.cpp:508 -msgctxt ". calculator button" -msgid "." -msgstr "." - -#. i18n: file: kcalc.ui:873 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbAllClear) -#: rc.cpp:511 -msgid "Clear all" -msgstr "Șterge tot" - -#. i18n: file: kcalc.ui:876 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbAllClear) -#: rc.cpp:514 -msgid "AC" -msgstr "AC" - -#. i18n: file: kcalc.ui:883 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemClear) -#: rc.cpp:517 -msgid "Memory clear" -msgstr "Curățare memorie" - -#. i18n: file: kcalc.ui:886 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemClear) -#: rc.cpp:520 -msgid "MC" -msgstr "MC" - -#. i18n: file: kcalc.ui:893 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemRecall) -#: rc.cpp:523 -msgid "Memory recall" -msgstr "Număr memorat" - -#. i18n: file: kcalc.ui:896 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemRecall) -#: rc.cpp:526 -msgid "MR" -msgstr "MR" - -#. i18n: file: kcalc.ui:903 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPlusMinus) -#: rc.cpp:529 -msgid "Change sign" -msgstr "Schimbă semnul" - -#. i18n: file: kcalc.ui:906 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPlusMinus) -#: rc.cpp:532 -msgid "+/−" -msgstr "+/−" - -#. i18n: file: kcalc.ui:913 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbParenOpen) -#: rc.cpp:535 -msgid "Open parenthesis" -msgstr "Paranteză de deschidere" - -#. i18n: file: kcalc.ui:916 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbParenOpen) -#: rc.cpp:538 -msgctxt "( calculator button" -msgid "(" -msgstr "(" - -#. i18n: file: kcalc.ui:923 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbClear) -#: rc.cpp:541 -msgid "Clear" -msgstr "Curăță" - -#. i18n: file: kcalc.ui:933 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemPlusMinus) -#: rc.cpp:547 -msgid "Add to memory" -msgstr "Adaugă în memorie" - -#. i18n: file: kcalc.ui:936 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemPlusMinus) -#: rc.cpp:550 -msgid "M+" -msgstr "M+" - -#. i18n: file: kcalc.ui:943 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemStore) -#: rc.cpp:553 -msgid "Memory store" -msgstr "Stare memorie" - -#. i18n: file: kcalc.ui:946 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemStore) -#: rc.cpp:556 -msgid "MS" -msgstr "MS" - -#. i18n: file: kcalc.ui:953 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbParenClose) -#: rc.cpp:559 -msgid "Close parenthesis" -msgstr "Paranteză de închidere" - -#. i18n: file: kcalc.ui:956 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbParenClose) -#: rc.cpp:562 -msgctxt ") calculator button" -msgid ")" -msgstr ")" - -#. i18n: file: kcalc.ui:963 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbBackspace) -#: rc.cpp:565 -msgid "←" -msgstr "←" - -#. i18n: file: kcalc.ui:966 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbBackspace) -#: rc.cpp:568 -msgid "Backspace" -msgstr "Ștergere" - -#. i18n: file: kcalc.ui:973 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbShift) -#: rc.cpp:571 -msgid "Second button function" -msgstr "Alte funcții" - -#. i18n: file: kcalc.ui:979 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbShift) -#: rc.cpp:577 -msgid "Ctrl+2" -msgstr "Ctrl+2" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:13 -#. i18n: ectx: label, entry (ForeColor), group (Colors) -#: rc.cpp:580 -msgid "The foreground color of the display." -msgstr "Culoarea textului afișajului." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:19 -#. i18n: ectx: label, entry (BackColor), group (Colors) -#: rc.cpp:583 -msgid "The background color of the display." -msgstr "Culoarea de fundal a afișajului." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:24 -#. i18n: ectx: label, entry (NumberButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:586 -msgid "The color of number buttons." -msgstr "Culoare butoanelor număr." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:30 -#. i18n: ectx: label, entry (FunctionButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:589 -msgid "The color of function buttons." -msgstr "Culoare butoanelor funcție." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:34 -#. i18n: ectx: label, entry (StatButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:592 -msgid "The color of statistical buttons." -msgstr "Culoarea butoanelor statistice." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:38 -#. i18n: ectx: label, entry (HexButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:595 -msgid "The color of hex buttons." -msgstr "Culoarea butoanelor hexazecimale." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:42 -#. i18n: ectx: label, entry (MemoryButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:598 -msgid "The color of memory buttons." -msgstr "Culoarea butoanelor de memorie." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:46 -#. i18n: ectx: label, entry (OperationButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:601 -msgid "The color of operation buttons." -msgstr "Culoarea butoanelor de operații." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:52 -#. i18n: ectx: label, entry (ButtonFont), group (Font) -#: rc.cpp:604 -msgid "The font to use for the buttons." -msgstr "Fontul de utilizat pentru butoane." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:56 -#. i18n: ectx: label, entry (DisplayFont), group (Font) -#: rc.cpp:607 -msgid "The font to use in the display." -msgstr "Fontul de utilizat în afișaj." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:62 -#. i18n: ectx: label, entry (Precision), group (Precision) -#: rc.cpp:610 -msgid "Maximum number of digits displayed." -msgstr "Numărul maxim de cifre afișate." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:68 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Precision), group (Precision) -#: rc.cpp:613 -msgid "" -"\n" -"\tKCalc can compute with many more digits than the number that\n" -"\tfits on the display. This setting gives the maximum number of\n" -"\tdigits displayed, before KCalc starts using scientific notation,\n" -"\ti.e. notation of the type 2.34e12.\n" -" " -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:74 -#. i18n: ectx: label, entry (FixedPrecision), group (Precision) -#: rc.cpp:621 -msgid "Number of fixed decimal digits." -msgstr "Numărul de cifre zecimale fixate." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:78 -#. i18n: ectx: label, entry (Fixed), group (Precision) -#: rc.cpp:624 -msgid "Whether to use fixed decimal places." -msgstr "Controlează dacă să fie folosit sau nu un număr fix de zecimale." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:84 -#. i18n: ectx: label, entry (Beep), group (General) -#: rc.cpp:627 -msgid "Whether to beep on error." -msgstr "Dacă să fie generat sau nu sunet la eroare." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:88 -#. i18n: ectx: label, entry (CaptionResult), group (General) -#: rc.cpp:630 -msgid "Whether to show the result in the window title." -msgstr "Dacă să fie afișat sau nu rezultatul în fereastra de titlu." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:92 -#. i18n: ectx: label, entry (GroupDigits), group (General) -#: rc.cpp:633 -msgid "Whether to group digits." -msgstr "Dacă să fie grupate cifrele." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:96 -#. i18n: ectx: label, entry (TwosComplement), group (General) -#: rc.cpp:636 -msgid "Whether to use Two's Complement for non-decimal numbers." -msgstr "" -"Controlează dacă să fie folosit sau nu complementul față de doi pentru " -"numere care nu sînt în baza zece." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:101 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TwosComplement), group (General) -#: rc.cpp:639 -msgid "" -"\n" -" Select to use Two's Complement notation for Binary, Octal\n" -" and Hexidecimal numbers. This is a common notation to represent\n" -" negative numbers in computers.\n" -" " -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:107 -#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:646 -msgid "Easy Calculator Mode" -msgstr "Regim de calculator simplu" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:108 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:649 -msgid "A very simple mode where only the basic calculator buttons are shown" -msgstr "Un regim foarte simplu, în care sînt afișate numai butoanele de bază." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:111 -#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:652 -msgid "Science Calculator Mode" -msgstr "Regim de calculator științific" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:112 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:655 -msgid "Mode with science buttons and optional constants buttons" -msgstr "Un regim cu butoane științifice și butoane opționale pentru constante" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:115 -#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:658 -msgid "Statistic Calculator Mode" -msgstr "Regim de calculator statistic" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:116 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:661 -msgid "Mode with additional statistics buttons and optional constants buttons" -msgstr "" -"Un regim cu butoane statistice suplimentare și butoane opționale pentru " -"constante" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:120 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:667 -msgid "" -"Mode with logic buttons and selectable base. Optional bit edit available." -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:125 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowBitset), group (General) -#: rc.cpp:670 -msgid "Whether to show the bit edit widget." -msgstr "Dacă să fie afișat editorul de biți." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:129 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowConstants), group (General) -#: rc.cpp:673 -msgid "Whether to show constant buttons." -msgstr "Controlează dacă să fie afișate sau nu butoanele pentru constante." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:133 -#. i18n: ectx: label, entry (AngleMode), group (General) -#: rc.cpp:676 -msgid "Degrees, radians or grads" -msgstr "Grade, radiani sau gradiani" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:137 -#. i18n: ectx: label, entry (BaseMode), group (General) -#: rc.cpp:679 -msgid "Numeric base" -msgstr "Baza de numerație" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:143 -#. i18n: ectx: label, entry (BinaryGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:682 -msgid "Binary figures will be separated by a whitespace after every Xth digit." -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:148 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (BinaryGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:685 -msgid "" -"\n" -" For easier readability it's possible to visible group the " -"individual digits into pairs\n" -" for example instead of 10111001 you can display 1011 1001, by " -"setting the setting to\n" -" 4, thus inserting a whitespace after every 4th digit.\n" -" " -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:152 -#. i18n: ectx: label, entry (OctalGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:692 -msgid "Octal figures will be separated by a whitespace after every Xth digit." -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:157 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (OctalGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:695 -msgid "" -"\n" -" For easier readability it's possible to visible group the " -"individual digits into pairs\n" -" for example instead of 42140213 you can display 4214 0213, by " -"setting the setting to\n" -" 4, thus inserting a whitespace after every 4th digit.\n" -" " -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:161 -#. i18n: ectx: label, entry (HexadecimalGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:702 -msgid "" -"Hexadecimal figures will be separated by a whitespace after every Xth digit." -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:166 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HexadecimalGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:705 -msgid "" -"\n" -" For easier readability it's possible to visible group the " -"individual digits into pairs\n" -" for example instead of AF1C42 you can display AF 1C 42, by " -"setting the setting to\n" -" 2, thus inserting a whitespace after every 2nd digit.\n" -" " -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:172 -#. i18n: ectx: label, entry (nameConstant$(ConstIndex)), group (UserConstants) -#: rc.cpp:712 -msgid "Name of the user programmable constants." -msgstr "Denumirea constantelor programabile de către utilizator." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:191 -#. i18n: ectx: label, entry (valueConstant$(ConstIndex)), group (UserConstants) -#: rc.cpp:715 -msgid "List of user programmable constants" -msgstr "Lista constantelor programabile de către utilizator" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:182 -#: rc.cpp:733 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C1" -msgstr "C1" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:183 -#: rc.cpp:735 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C2" -msgstr "C2" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:184 -#: rc.cpp:737 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C3" -msgstr "C3" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:185 -#: rc.cpp:739 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C4" -msgstr "C4" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:186 -#: rc.cpp:741 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C5" -msgstr "C5" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:187 -#: rc.cpp:743 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C6" -msgstr "C6" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:3 -#: rc.cpp:753 -msgid "Pi" -msgstr "Pi" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:7 -#: rc.cpp:756 -msgid "Euler Number" -msgstr "Numărul Euler" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:11 -#: rc.cpp:759 -msgid "Golden Ratio" -msgstr "Secțiunea de aur" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:15 -#: rc.cpp:762 -msgid "Light Speed" -msgstr "Viteza luminii" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:19 -#: rc.cpp:765 -msgid "Planck's Constant" -msgstr "Constanta Planck" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:23 -#: rc.cpp:768 -msgid "Gravitational Constant" -msgstr "Constanta gravitațională" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:27 -#: rc.cpp:771 -msgid "Earth Acceleration" -msgstr "Accelerația terestră" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:31 -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:35 -#: rc.cpp:774 rc.cpp:777 -msgid "Elementary Charge" -msgstr "Sarcina elementară" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:39 -#: rc.cpp:780 -msgid "Impedance of Vacuum" -msgstr "Impedanța vidului" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:43 -#: rc.cpp:783 -msgid "Fine-Structure Constant" -msgstr "Constanta structurii fine" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:47 -#: rc.cpp:786 -msgid "Permeability of Vacuum" -msgstr "Permitiviatea electrică a vidului" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:51 -#: rc.cpp:789 -msgid "Permittivity of Vacuum" -msgstr "Permitiviatea electrică a vidului" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:55 -#: rc.cpp:792 -msgid "Boltzmann Constant" -msgstr "Constanta Boltzmann" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:60 -#: rc.cpp:795 -msgid "Atomic Mass Unit" -msgstr "Unitatea atomică de masă" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:64 -#: rc.cpp:798 -msgid "Molar Gas Constant" -msgstr "Constanta gazoasă molară" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:68 -#: rc.cpp:801 -msgid "Stefan-Boltzmann Constant" -msgstr "Constanta Stefan-Boltzman" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:72 -#: rc.cpp:804 -msgid "Avogadro's Number" -msgstr "Numărul lui Avogadro" diff --git a/ro/messages/kde-extraapps/kcm_remotecontrol.po b/ro/messages/kde-extraapps/kcm_remotecontrol.po deleted file mode 100644 index c1988d967..000000000 --- a/ro/messages/kde-extraapps/kcm_remotecontrol.po +++ /dev/null @@ -1,466 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Sergiu Bivol , 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-04 01:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-20 10:58+0300\n" -"Last-Translator: Sergiu Bivol \n" -"Language-Team: Romanian \n" -"Language: ro\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " -"20)) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Sergiu Bivol" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "sergiu@ase.md" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AddAction) -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, EditDBusAction) -#: addaction.ui:26 editdbusaction.ui:14 -msgid "Dialog" -msgstr "Dialog" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: addaction.ui:32 -msgid "How do you wish to create the action?" -msgstr "Cum doriți să creați această acțiune?" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbTemplate) -#: addaction.ui:39 -msgid "Create an action using a template" -msgstr "Creează o acțiune folosind un șablon" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: addaction.ui:56 -msgid "" -"Use this if you cannot find a template for the desired action. Here you can " -"browse the whole D-Bus session bus and execute any function using common " -"data types.
                                                                                                                                      \n" -"Note that an application must be running in order to be shown here." -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: addaction.ui:81 -msgid "" -"This is the recommended way if you would like to control the most common " -"applications. It is the easiest way for adding actions, but also limited to " -"the available templates." -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbDBus) -#: addaction.ui:94 -msgid "Create an action browsing D-Bus" -msgstr "Creează o acțiune răsfoind D-Bus" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbKeypressAction) -#: addaction.ui:101 -msgid "Create a keypress action" -msgstr "Creează o acțiune la apăsarea tastelor" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: addaction.ui:114 -msgid "" -"This type of action offers to generate keypress events. You can execute " -"keyboard shortcuts or type whole sentences with just one button press." -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ConfigurationWidget) -#: configurationwidget.ui:15 -msgid "Linux Infrared Remote Control" -msgstr "Linux Infrared Remote Control" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lNoRemotesWarning) -#: configurationwidget.ui:21 -msgid "" -"There are no remote controls available. Please make sure lircd is configured " -"correctly." -msgstr "" -"Nu sînt disponibile telecomenzi. Asigurați-vă că lircd este configurat " -"corect." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRemotes) -#: configurationwidget.ui:34 -msgid "Available remotes:" -msgstr "Telecomenzi disponibile:" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbAddMode) -#: configurationwidget.ui:87 -msgid "Add mode" -msgstr "Adaugă telecomandă" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbAddAction) -#: configurationwidget.ui:125 -msgid "Add action" -msgstr "Aadugă acțiune" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbRemoveMode) -#: configurationwidget.ui:147 kcmremotecontrol.cpp:257 -msgid "Remove mode" -msgstr "Elimină regimul" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbRemoveAction) -#: configurationwidget.ui:169 -msgid "Remove action" -msgstr "Elimină acțiunea" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbEditMode) -#: configurationwidget.ui:191 -msgid "Edit mode" -msgstr "Modifică regimul" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbEditAction) -#: configurationwidget.ui:213 -msgid "Edit action" -msgstr "Modifică acțiunea" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbMoveModeUp) -#: configurationwidget.ui:235 -msgid "Move mode up" -msgstr "Mută regimul în sus" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbCopyAction) -#: configurationwidget.ui:257 -msgid "Duplicate action" -msgstr "Duplică acțiunea" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbMoveModeDown) -#: configurationwidget.ui:279 -msgid "Move mode down" -msgstr "Mută regimul în jos" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbAutoPopulate) -#: configurationwidget.ui:298 -msgid "Automatically create actions using a profile" -msgstr "Creează acțiunile automat folosind un profil" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbMoveActionUp) -#: configurationwidget.ui:333 -msgid "Move action up" -msgstr "Mută acțiunea în sus" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbMoveActionDown) -#: configurationwidget.ui:355 -msgid "Move action down" -msgstr "Mută acțiunea în jos" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbTrayIcon) -#: configurationwidget.ui:375 -msgid "Show tray icon" -msgstr "Arată pictogramă în tava de sistem" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ActionContainer) -#: editactioncontainer.ui:14 -msgid "Edit Action" -msgstr "Modifică acțiunea" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: editactioncontainer.ui:20 -msgctxt "Button on the remote control" -msgid "Button:" -msgstr "Buton:" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: editdbusaction.ui:36 -msgid "Application and function" -msgstr "Aplicație și funcție" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDBusServices) -#: editdbusaction.ui:66 -msgid "D-Bus Services:" -msgstr "Servicii D-Bus:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFunctions) -#: editdbusaction.ui:73 -msgid "Functions:" -msgstr "Funcții:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: editdbusaction.ui:80 -msgid "Parameters:" -msgstr "Parametri:" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) -#: editdbusaction.ui:88 -msgid "Options" -msgstr "Opțiuni" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbRepeat) -#: editdbusaction.ui:94 editkeypressaction.ui:20 -msgid "Repeat action if button is held down" -msgstr "Repetă acțiunea dacă butonul este ținut apăsat" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAutostart) -#: editdbusaction.ui:101 -msgid "Start the application if not running" -msgstr "Pornește aplicația dacă nu rulează" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: editdbusaction.ui:117 -msgid "If multiple instances of this application are running..." -msgstr "Dacă rulează instanțe multiple ale aplicației..." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbTop) -#: editdbusaction.ui:124 -msgid "send the action to the top-level instance" -msgstr "trimite acțiunea către instanța de nivel superior" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbBottom) -#: editdbusaction.ui:131 -msgid "send the action to the lowest instance" -msgstr "trimite acțiunea către instanța inferioară" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbAll) -#: editdbusaction.ui:138 -msgid "send the action to all instances" -msgstr "trimite acțiunea către toate instanțele" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbNone) -#: editdbusaction.ui:145 -msgid "do not send the action" -msgstr "nu trimite acțiunea" - -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: editkeypressaction.ui:27 -msgid "Keypresses to be generated" -msgstr "Apăsarea de tastă de generat" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAdd) -#: editkeypressaction.ui:47 -msgid "&Add" -msgstr "&Adaugă" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbRemove) -#: editkeypressaction.ui:54 -msgid "&Remove" -msgstr "&Elimină" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbUp) -#: editkeypressaction.ui:61 -msgid "Move Up" -msgstr "Mută în sus" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbDown) -#: editkeypressaction.ui:68 -msgid "Move Down" -msgstr "Mută în jos" - -#: editprofileaction.cpp:30 -msgid "Profiles:" -msgstr "Profiluri:" - -#: editprofileaction.cpp:36 -msgid "Action templates:" -msgstr "Șabloane de acțiune:" - -#: kcmremotecontrol.cpp:50 -msgid "KRemoteControl" -msgstr "KRemoteControl" - -#: kcmremotecontrol.cpp:51 -msgid "The KDE Remote Control System" -msgstr "Sistemul KDE pentru telecomenzi" - -#: kcmremotecontrol.cpp:52 -msgid "2010 Michael Zanetti, 2010 Frank Scheffold" -msgstr "2010 Michael Zanetti, 2010 Frank Scheffold" - -#: kcmremotecontrol.cpp:53 -msgid "" -"Use this to configure KDE's remote control system in order to control any " -"KDE application with your remote control." -msgstr "" - -#: kcmremotecontrol.cpp:55 -msgid "" -"

                                                                                                                                      Remote Controls

                                                                                                                                      This module allows you to configure bindings " -"between your remote controls and KDE applications. Simply select your remote " -"control and click Add next to the Actions/Buttons list to create new action " -"for button presses.

                                                                                                                                      " -msgstr "" - -#: kcmremotecontrol.cpp:246 -msgid "" -"Are you sure you want to remove this remote and all of its modes and actions?" -msgstr "" -"Sigur doriți să eliminați această telecomandă și toate regimurile și " -"acțiunile acesteia?" - -#: kcmremotecontrol.cpp:246 -msgid "Remove remote" -msgstr "Elimină telecomanda" - -#: kcmremotecontrol.cpp:257 -msgid "Are you sure you want to remove this mode and all contained actions?" -msgstr "" -"Sigur doriți să eliminați acest regim și toate acțiunile conținute în el?" - -#: kcmremotecontrol.cpp:354 -#, kde-format -msgid "Configured actions for %1:" -msgstr "Acțiuni configurate pentru %1:" - -#: kcmremotecontrol.cpp:356 -#, kde-format -msgid "Configured actions for %1 in mode %2:" -msgstr "Acțiuni configurate pentru %1 în regimul %2:" - -#: kcmremotecontrol.cpp:433 -msgid "" -"The remote control daemon failed to load. Your remote controls will not work." -msgstr "" - -#: kcmremotecontrol.cpp:433 -msgid "Failed to load daemon" -msgstr "" - -#: modedialog.cpp:47 -msgid "No button" -msgstr "Niciun buton" - -#: modedialog.cpp:161 -msgid "" -"Using the cycle function will remove all duplicate button assignments from " -"your modes. Are you sure that you would like to proceed?" -msgstr "" - -#: modedialog.cpp:161 -msgid "Change mode switch behavior" -msgstr "" - -#: modedialog.cpp:173 -msgid "No Button" -msgstr "Niciun buton" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ModeDialog) -#: modedialog.ui:14 -msgid "New Mode" -msgstr "Regim nou" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSetDefault) -#: modedialog.ui:41 -msgid "Set mode as default" -msgstr "Stabilește regimul ca implicit" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lButton) -#: modedialog.ui:53 -msgid "Button:" -msgstr "Buton:" - -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbModeCycle) -#: modedialog.ui:63 -msgid "Enable mode cycling (disables mode grouping)" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lCycleForward) -#: modedialog.ui:72 -#, fuzzy -#| msgid "No button" -msgid "Forward button" -msgstr "Niciun buton" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lCycleBackward) -#: modedialog.ui:79 -msgid "Backward button" -msgstr "" - -#: model.cpp:55 -msgctxt "Header in a table holding DBus functions" -msgid "Application / Node" -msgstr "" - -#: model.cpp:243 model.cpp:788 -msgid "Function" -msgstr "Funcție" - -#: model.cpp:245 -msgid "Parameters" -msgstr "Parametri" - -#: model.cpp:277 model.cpp:556 -msgid "Description" -msgstr "Descriere" - -#: model.cpp:279 -msgid "Value" -msgstr "Valoare" - -#: model.cpp:334 -msgctxt "Value is true" -msgid "True" -msgstr "Adevărat" - -#: model.cpp:335 -msgctxt "Value is false" -msgid "False" -msgstr "Fals" - -#: model.cpp:342 model.cpp:458 -msgid "A comma-separated list of Strings" -msgstr "" - -#: model.cpp:492 -msgid "Profile Name" -msgstr "Denumire profil" - -#: model.cpp:499 -#, kde-format -msgid "Author: %1 (Version: %2)" -msgstr "Autor: %1 (Versiune: %2)" - -#: model.cpp:554 -msgctxt "Profile name" -msgid "Name" -msgstr "Denumire" - -#: model.cpp:624 -msgid "Remotes and modes" -msgstr "Telecomenzi și regimuri" - -#: model.cpp:624 model.cpp:788 -msgid "Button" -msgstr "Buton" - -#: model.cpp:781 -msgid "This remote control is currently not available." -msgstr "" - -#: model.cpp:788 -msgid "Application" -msgstr "Aplicație" - -#: selectprofile.cpp:32 -msgid "" -"Select a profile to automatically generate actions for your remote control:" -msgstr "" - -#: selectprofile.cpp:35 -msgid "Available profiles" -msgstr "Profiluri disponibile" - -#: selectprofile.cpp:49 -msgid "Auto-Populate" -msgstr "Populează automat" - -#: selectprofile.cpp:88 -msgid "Remote supports all defined buttons in selected profile" -msgstr "" - -#: selectprofile.cpp:92 -msgid "Remote does not support all defined buttons in selected profile" -msgstr "" - -#: selectprofile.cpp:96 -msgid "Remote supports none of the defined buttons in selected profile" -msgstr "" diff --git a/ro/messages/kde-extraapps/kget.po b/ro/messages/kde-extraapps/kget.po deleted file mode 100644 index dc42cc62a..000000000 --- a/ro/messages/kde-extraapps/kget.po +++ /dev/null @@ -1,3287 +0,0 @@ -# Traducerea kget.po în Română -# Copyright (C) 2008 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Sergiu Bivol , 2008. -# Sergiu Bivol , 2008, 2009, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kget\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-22 11:37+0200\n" -"Last-Translator: Sergiu Bivol \n" -"Language-Team: Romanian \n" -"Language: ro\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " -"20)) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" - -#: conf/transfersgrouptree.cpp:110 conf/transfersgrouptree.cpp:115 -msgid "New Group" -msgstr "Grup nou" - -#: conf/pluginselector.cpp:26 conf/preferencesdialog.cpp:76 -msgid "Plugins" -msgstr "Extensii" - -#: conf/autopastemodel.cpp:174 -msgid "Pattern" -msgstr "" - -#: conf/autopastemodel.cpp:176 -msgid "Syntax" -msgstr "" - -#: conf/autopastemodel.cpp:209 conf/integrationpreferences.cpp:36 -msgid "Escape sequences" -msgstr "" - -#: conf/autopastemodel.cpp:209 conf/integrationpreferences.cpp:37 -#, fuzzy -msgid "Regular expression" -msgstr "Expresie regulată:" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:51 -msgid "Json" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:52 -msgid "Xml" -msgstr "Xml" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:55 mainwindow.cpp:352 -#, fuzzy -msgid "Turn Off Computer" -msgstr "Închide calculatorul" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:56 mainwindow.cpp:357 -#, fuzzy -msgid "Hibernate Computer" -msgstr "Închide calculatorul" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:57 mainwindow.cpp:362 -#, fuzzy -msgid "Suspend Computer" -msgstr "Închide calculatorul" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:69 -msgid "Appearance" -msgstr "Aspect" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:69 -msgid "Change appearance settings" -msgstr "Modifică configurările de aspect" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:70 -msgid "Groups" -msgstr "Grupuri" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:70 -msgid "Manage the groups" -msgstr "Gestionează grupurile" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:71 -msgid "Network" -msgstr "Rețea" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:71 -msgid "Network and Downloads" -msgstr "Rețea și descărcări" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "Web Interface" -msgstr "Interfață web" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:72 -msgid "Control KGet over a Network or the Internet" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "Verification" -msgstr "Destinație" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:74 -msgid "Integration" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:74 -msgid "Integration of KGet with other applications" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:75 -msgid "Advanced Options" -msgstr "Opțiuni avansate" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:76 -msgid "Transfer Plugins" -msgstr "Module de transfer" - -#: conf/dlgwebinterface.cpp:48 -msgid "Could not open KPasswdStore" -msgstr "" - -#: conf/dlgwebinterface.cpp:57 -msgid "The server can be accessed at %1." -msgstr "" - -#: conf/integrationpreferences.cpp:33 -#, fuzzy -msgid "Include" -msgstr "Excluse:" - -#: conf/integrationpreferences.cpp:34 -#, fuzzy -msgid "Exclude" -msgstr "Excluse:" - -#: core/transferhandler.cpp:137 ui/transfersviewdelegate.cpp:396 -msgctxt "not available" -msgid "n/a" -msgstr "indisponibil" - -#: core/transferhandler.cpp:145 ui/transferdetails.cpp:86 -msgid "Stalled" -msgstr "Împotmolit" - -#: core/transferhandler.cpp:150 core/transfergrouphandler.cpp:112 -#: ui/transferdetails.cpp:90 -msgid "%1/s" -msgstr "%1/s" - -#: core/kgetkjobadapter.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "KGet Transfer" -msgstr "Lista de transferuri KGet" - -#: core/transfergrouphandler.cpp:96 -msgid "1 Item" -msgid_plural "%1 Items" -msgstr[0] "1 element" -msgstr[1] "%1 elemente" -msgstr[2] "%1 de elemente" - -#: core/transfergrouphandler.cpp:168 -msgctxt "start transfergroup downloads" -msgid "Start" -msgstr "Pornește" - -#: core/transfergrouphandler.cpp:174 -msgctxt "stop transfergroup downloads" -msgid "Stop" -msgstr "Oprește" - -#: core/kget.cpp:113 -#, fuzzy -msgid "Are you sure that you want to remove the group named %1?" -msgstr "" -"Sigur doriți să eliminați grupul\n" -"cu denumirea %1?" - -#: core/kget.cpp:114 -#, fuzzy -msgid "Remove Group" -msgstr "Redenumește grupul" - -#: core/kget.cpp:138 -#, fuzzy -msgid "Are you sure that you want to remove the following groups?" -msgstr "" -"Sigur doriți să eliminați grupul\n" -"cu denumirea %1?" - -#: core/kget.cpp:140 -#, fuzzy -msgid "Remove groups" -msgstr "Redenumește grupul" - -#: core/kget.cpp:248 -msgid "" -"

                                                                                                                                      The following transfer has been added to the download list:

                                                                                                                                      %1

                                                                                                                                      " -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:249 core/kget.cpp:346 -#, fuzzy -msgid "Download added" -msgstr "Descărcat" - -#: core/kget.cpp:341 -msgid "

                                                                                                                                      The following transfer has been added to the download list:

                                                                                                                                      " -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:343 -msgid "

                                                                                                                                      The following transfers have been added to the download list:

                                                                                                                                      " -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:501 core/kget.cpp:549 -msgid "My Downloads" -msgstr "Descărcările mele" - -#: core/kget.cpp:559 -msgid "" -"The file %1 already exists.\n" -"Overwrite?" -msgstr "" -"Fișierul %1 există deja.\n" -"Îl suprascrieți?" - -#: core/kget.cpp:560 -msgid "Overwrite existing file?" -msgstr "Suprascrieți fișierul existent?" - -#: core/kget.cpp:573 -msgid "Unable to save to: %1" -msgstr "Imposibil de salvat în: %1" - -#: core/kget.cpp:874 -msgid "" -"

                                                                                                                                      The following URL cannot be downloaded, its protocol is not supported by " -"KGet:

                                                                                                                                      " -msgid_plural "" -"

                                                                                                                                      The following URLs cannot be downloaded, their protocols are not " -"supported by KGet:

                                                                                                                                      " -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: core/kget.cpp:884 -msgid "Protocol unsupported" -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:936 ui/newtransferdialog.cpp:50 -msgid "New Download" -msgstr "Descărcare nouă" - -#: core/kget.cpp:936 -msgid "Enter URL:" -msgstr "Introduceți URL:" - -#: core/kget.cpp:973 -msgid "Save As" -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:986 core/urlchecker.cpp:373 -msgid "" -"Malformed URL:\n" -"%1" -msgstr "" -"URL eronat\n" -"%1" - -#: core/kget.cpp:993 core/urlchecker.cpp:375 -msgid "" -"Malformed URL, protocol missing:\n" -"%1" -msgstr "" -"URL eronat, protocolul lipsește:\n" -"%1" - -#: core/kget.cpp:1004 core/urlchecker.cpp:433 -msgid "" -"You have already completed a download from the location: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Download it again?" -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1005 core/urlchecker.cpp:653 -#, fuzzy -msgid "Download it again?" -msgstr "Descarcă din nou" - -#: core/kget.cpp:1017 core/urlchecker.cpp:435 -msgid "" -"You have a download in progress from the location: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Delete it and download again?" -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1018 core/urlchecker.cpp:650 -#, fuzzy -msgid "Delete it and download again?" -msgstr "Descarcă din nou" - -#: core/kget.cpp:1041 core/kget.cpp:1048 -msgid "Directory is not writable" -msgstr "Directorul nu este inscriptibil" - -#: core/kget.cpp:1076 -msgid "" -"You have already downloaded that file from another location.\n" -"\n" -"Download and delete the previous one?" -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1077 core/urlchecker.cpp:662 -#, fuzzy -msgid "File already downloaded. Download anyway?" -msgstr "" -"URL salvat deja:\n" -"%1\n" -"Descărcați din nou?" - -#: core/kget.cpp:1086 -#, fuzzy -msgid "You are already downloading the same file" -msgstr "Acest torent se descarcă deja %1" - -#: core/kget.cpp:1090 core/kget.cpp:1093 core/urlchecker.cpp:665 -#: core/urlchecker.cpp:761 -#, fuzzy -msgid "File already exists" -msgstr "" -"Fișierul %1 există deja.\n" -"Îl suprascrieți?" - -#: core/kget.cpp:1198 -msgid "Internet connection established, resuming transfers." -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1203 -msgid "No internet connection, stopping transfers." -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1218 -msgid "Plugin loader could not load the plugin: %1." -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1236 -msgid "" -"Not deleting\n" -"%1\n" -"as it is a directory." -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1246 -msgid "" -"Not deleting\n" -"%1\n" -"as it is not a local file." -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1357 -msgid "" -"

                                                                                                                                      The following file has finished downloading:

                                                                                                                                      %1

                                                                                                                                      " -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1358 -msgid "Download completed" -msgstr "Descărcare completă" - -#: core/kget.cpp:1361 -msgid "" -"

                                                                                                                                      The following transfer has been started:

                                                                                                                                      %1

                                                                                                                                      " -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1362 -#, fuzzy -msgid "Download started" -msgstr "Descărcat" - -#: core/kget.cpp:1364 -msgid "Error" -msgstr "Eroare" - -#: core/kget.cpp:1364 -msgid "" -"

                                                                                                                                      There has been an error in the following transfer:

                                                                                                                                      %1

                                                                                                                                      The error message is:

                                                                                                                                      %2

                                                                                                                                      " -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1369 -#, fuzzy -msgid "Resolve" -msgstr "Elimină" - -#: core/kget.cpp:1421 -#, fuzzy -msgid "KGet is now closing, as all downloads have completed." -msgstr "KGet se închide acum deoarece toate descărcările s-au încheiat." - -#: core/kget.cpp:1425 -#, fuzzy -msgid "The computer will now turn off, as all downloads have completed." -msgstr "" -"Calculatorul se va opri acum deoarece toate descărcările s-au încheiat." - -#: core/kget.cpp:1425 -#, fuzzy -msgctxt "Shutting down computer" -msgid "Shutdown" -msgstr "Închidere automată" - -#: core/kget.cpp:1429 -#, fuzzy -msgid "The computer will now suspend to disk, as all downloads have completed." -msgstr "" -"Calculatorul se va opri acum deoarece toate descărcările s-au încheiat." - -#: core/kget.cpp:1429 -msgctxt "Hibernating computer" -msgid "Hibernating" -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1432 -#, fuzzy -msgid "The computer will now suspend to RAM, as all downloads have completed." -msgstr "" -"Calculatorul se va opri acum deoarece toate descărcările s-au încheiat." - -#: core/kget.cpp:1432 -#, fuzzy -msgctxt "Suspending computer" -msgid "Suspending" -msgstr "În așteptare" - -#: core/kget.cpp:1439 -#, fuzzy -msgctxt "abort the proposed action" -msgid "Abort" -msgstr "Abandonat" - -#: core/kget.cpp:1450 -msgid "

                                                                                                                                      All transfers have been finished.

                                                                                                                                      " -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1451 -#, fuzzy -msgid "Downloads completed" -msgstr "Descărcare completă" - -#: core/kgetglobaljob.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "KGet is downloading %1 file" -msgid_plural "KGet is downloading %1 files" -msgstr[0] "KGet - Gestionar descărcări" -msgstr[1] "KGet - Gestionar descărcări" -msgstr[2] "KGet - Gestionar descărcări" - -#: core/kget.h:360 ui/tray.cpp:40 main.cpp:100 mainwindow.cpp:87 -#: mainwindow.cpp:488 -msgid "KGet" -msgstr "KGet" - -#: core/verificationmodel.cpp:152 -#, fuzzy -msgctxt "the type of the hash, e.g. MD5" -msgid "Type" -msgstr "Tip fișier" - -#: core/verificationmodel.cpp:154 -msgctxt "the used hash for verification" -msgid "Hash" -msgstr "" - -#: core/verificationmodel.cpp:156 -msgctxt "verification-result of a file, can be true/false" -msgid "Verified" -msgstr "" - -#: core/linkimporter.cpp:90 -msgid "Error trying to get %1" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "Question" -msgstr "Descriere" - -#: core/urlchecker.cpp:59 -msgid "Appl&y to all" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:305 core/urlchecker.cpp:347 -msgid "No download directory specified." -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:307 -msgid "Invalid download directory specified." -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:309 -#, fuzzy -msgid "Download directory is not writeable." -msgstr "Directorul nu este inscriptibil" - -#: core/urlchecker.cpp:317 core/urlchecker.cpp:359 -#, fuzzy -msgid "No download destination specified." -msgstr "Destinație:" - -#: core/urlchecker.cpp:319 -#, fuzzy -msgid "Invalid download destination specified." -msgstr "Destinație:" - -#: core/urlchecker.cpp:321 -#, fuzzy -msgid "Download destination is not writeable." -msgstr "Destinație:" - -#: core/urlchecker.cpp:329 core/urlchecker.cpp:371 core/urlchecker.cpp:463 -#: core/urlchecker.cpp:479 -msgid "No URL specified." -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:331 -msgid "Malformed URL." -msgstr "URL invalid." - -#: core/urlchecker.cpp:333 -#, fuzzy -msgid "Malformed URL, protocol missing." -msgstr "" -"URL eronat, protocolul lipsește:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:335 -#, fuzzy -msgid "Malformed URL, host missing." -msgstr "" -"URL eronat, protocolul lipsește:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:337 -msgid "Malformed URL, filename missing." -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:349 -msgid "" -"Invalid download directory specified:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:351 -#, fuzzy -msgid "" -"Download directory is not writeable:\n" -"%1" -msgstr "Directorul nu este inscriptibil" - -#: core/urlchecker.cpp:361 -#, fuzzy -msgid "" -"Invalid download destination specified:\n" -"%1" -msgstr "Destinație:" - -#: core/urlchecker.cpp:363 -#, fuzzy -msgid "" -"Download destination is not writeable:\n" -"%1" -msgstr "Destinație:" - -#: core/urlchecker.cpp:377 -#, fuzzy -msgid "" -"Malformed URL, host missing:\n" -"%1" -msgstr "" -"URL eronat, protocolul lipsește:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:379 -msgid "" -"Malformed URL, filename missing:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:395 core/urlchecker.cpp:407 -#, fuzzy -msgid "File already exists. Overwrite it?" -msgstr "" -"Fișierul %1 există deja.\n" -"Îl suprascrieți?" - -#: core/urlchecker.cpp:397 core/urlchecker.cpp:423 -msgid "" -"You have already downloaded that file from another location.\n" -"Download and delete the previous one?" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:399 core/urlchecker.cpp:425 -msgid "" -"You are already downloading that file from another location.\n" -"Download and delete the previous one?" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:409 -msgid "" -"You have already completed a download from that location. Download it again?" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:411 -msgid "" -"You have a download in progress from that location.\n" -"Delete it and download again?" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:421 -#, fuzzy -msgid "" -"File already exists:\n" -"%1\n" -"Overwrite it?" -msgstr "" -"Fișierul %1 există deja.\n" -"Îl suprascrieți?" - -#: core/urlchecker.cpp:465 -#, fuzzy -msgid "Malformed URLs." -msgstr "URL invalid." - -#: core/urlchecker.cpp:467 -#, fuzzy -msgid "Malformed URLs, protocol missing." -msgstr "" -"URL eronat, protocolul lipsește:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:469 -#, fuzzy -msgid "Malformed URLs, host missing." -msgstr "" -"URL eronat, protocolul lipsește:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:471 -msgid "Malformed URLs, filename missing." -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:481 -#, fuzzy -msgid "" -"Malformed URLs:\n" -"%1" -msgstr "" -"URL eronat\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:483 -#, fuzzy -msgid "" -"Malformed URLs, protocol missing:\n" -"%1" -msgstr "" -"URL eronat, protocolul lipsește:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:485 -#, fuzzy -msgid "" -"Malformed URLs, host missing:\n" -"%1" -msgstr "" -"URL eronat, protocolul lipsește:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:487 -msgid "" -"Malformed URLs, filename missing:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:489 -#, fuzzy -msgid "" -"Destinations are not writable:\n" -"%1" -msgstr "Directorul nu este inscriptibil" - -#: core/urlchecker.cpp:513 -#, fuzzy -msgid "Files exist already. Overwrite them?" -msgstr "" -"Fișierul %1 există deja.\n" -"Îl suprascrieți?" - -#: core/urlchecker.cpp:515 -msgid "" -"You have already completed downloads at those destinations. Download them " -"again?" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:517 -msgid "" -"You have downloads in progress to these destinations.\n" -"Delete them and download again?" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:525 -msgid "" -"You have already completed downloads from these locations. Download them " -"again?" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:527 -msgid "" -"You have downloads in progress from these locations.\n" -"Delete them and download again?" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:536 -msgid "" -"Files exist already:\n" -"%1\n" -"Overwrite them?" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:538 -msgid "" -"You have already completed downloads at those destinations: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -" Download them again?" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:540 -msgid "" -"You have downloads in progress to these destinations: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Delete them and download again?" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:548 -msgid "" -"You have already completed downloads from these locations: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Download them again?" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:550 -msgid "" -"You have downloads in progress from these locations: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Delete them and download again?" -msgstr "" - -#: core/transfertreemodel.cpp:641 -msgctxt "name of download" -msgid "Name" -msgstr "Denumire" - -#: core/transfertreemodel.cpp:643 -msgctxt "status of download" -msgid "Status" -msgstr "Stare" - -#: core/transfertreemodel.cpp:645 -msgctxt "size of download" -msgid "Size" -msgstr "Dimensiune" - -#: core/transfertreemodel.cpp:647 -msgctxt "progress of download" -msgid "Progress" -msgstr "Progres" - -#: core/transfertreemodel.cpp:649 -msgctxt "speed of download" -msgid "Speed" -msgstr "Viteză" - -#: core/transfertreemodel.cpp:651 -msgctxt "remaining time of download" -msgid "Remaining Time" -msgstr "Timp rămas" - -#: core/filemodel.cpp:261 -#, fuzzy -msgctxt "file in a filesystem" -msgid "File" -msgstr "Fișier" - -#: core/filemodel.cpp:261 -#, fuzzy -msgctxt "status of the download" -msgid "Status" -msgstr "Stare" - -#: core/filemodel.cpp:261 -#, fuzzy -msgctxt "size of the download" -msgid "Size" -msgstr "Dimensiune" - -#: core/filemodel.cpp:261 -msgctxt "checksum of a file" -msgid "Checksum" -msgstr "" - -#: core/transfer.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "Downloading...." -msgstr "Descărcare..." - -#: core/transfer.cpp:242 core/transfer.cpp:261 -msgctxt "transfer state: stopped" -msgid "Stopped" -msgstr "Oprit" - -#: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:294 -msgid "The download (%1) could not be verified. Do you want to repair it?" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:297 -msgid "The download (%1) could not be verified. Do you want to redownload it?" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:301 -msgid "Verification failed." -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:58 -msgid "Not an error" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:60 -msgid "Two torrents has files which end up overwriting each other" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:62 -msgid "A piece did not match its piece hash" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:64 -msgid "" -"The .torrent file does not contain a bencoded dictionary at its top level" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:66 -msgid "The .torrent file does not have an ``info`` dictionary" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:68 -msgid "The .torrent file's ``info`` entry is not a dictionary" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:70 -msgid "The .torrent file does not have a ``piece length`` entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:72 -msgid "The .torrent file does not have a ``name`` entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:74 -msgid "The .torrent file's name entry is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:76 -msgid "The length of a file, or of the whole .torrent file is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:78 -msgid "Failed to parse a file entry in the .torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:80 -msgid "The ``pieces`` field is missing or invalid in the .torrent file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:82 -msgid "The ``pieces`` string has incorrect length" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:84 -msgid "The .torrent file has more pieces than is supported by libtorrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:86 -msgid "" -"The metadata (.torrent file) that was received from the swarm matched the " -"info-hash, but failed to be parsed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:88 -msgid "The file or buffer is not correctly bencoded" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:90 -msgid "The .torrent file does not contain any files" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:92 -msgid "The string was not properly url-encoded as expected" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:94 -msgid "Operation is not permitted since the session is shutting down" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:96 -msgid "There's already a torrent with that info-hash added to the session" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:98 -msgid "The supplied torrent_handle is not referring to a valid torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:100 -msgid "The type requested from the entry did not match its type" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:102 -msgid "The specified URI does not contain a valid info-hash" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:104 -msgid "One of the files in the torrent was unexpectedly small" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:106 -msgid "The URL used an unknown protocol" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:108 -msgid "The URL did not conform to URL syntax and failed to be parsed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:110 -msgid "The peer sent a 'piece' message of length 0" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:112 -msgid "A bencoded structure was corrupt and failed to be parsed parse_failed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:114 -msgid "The fast resume file was missing or had an invalid info-hash" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:116 -msgid "The info-hash did not match the torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:118 -msgid "The URL contained an invalid hostname" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:120 -msgid "The URL had an invalid port" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:122 -msgid "The port is blocked by the port-filter" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:124 -msgid "The IPv6 address was expected to end with ']'" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:126 -msgid "The torrent is being destructed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:128 -msgid "The connection timed out" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:130 -msgid "The peer is upload only, and we are upload only" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:132 -msgid "The peer is upload only, and we're not interested in it" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:134 -msgid "The peer sent an unknown info-hash" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:136 -msgid "The torrent is paused, preventing the operation from succeeding" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:138 -msgid "" -"The peer sent an invalid have message, either wrong size or referring to a " -"piece that doesn't exist in the torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:140 -msgid "The bitfield message had the incorrect size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:142 -msgid "" -"The peer kept requesting pieces after it was choked, possible abuse attempt" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:144 -msgid "" -"The peer sent a piece message that does not correspond to a piece request " -"sent by the client" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:146 -msgid "memory allocation failed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:148 -msgid "The torrent is aborted, preventing the operation to succeed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:150 -msgid "The peer is a connection to ourself, no point in keeping it" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:152 -msgid "The peer sent a piece message with invalid size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:154 -msgid "The peer has not been interesting or interested in us for too long" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:156 -msgid "The peer has not said anything in a long time" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:158 -msgid "The peer did not send a handshake within a reasonable amount of time" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:160 -msgid "The peer has been unchoked for too long without requesting any data" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:162 -msgid "The peer sent an invalid choke message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:164 -msgid "The peer send an invalid unchoke message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:166 -msgid "The peer sent an invalid interested message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:168 -msgid "The peer sent an invalid not-interested message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:170 -msgid "The peer sent an invalid piece request message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:172 -msgid "The peer sent an invalid hash-list message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:174 -msgid "The peer sent an invalid hash-piece message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:176 -msgid "The peer sent an invalid cancel message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:178 -msgid "The peer sent an invalid DHT port-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:180 -msgid "The peer sent an invalid suggest piece-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:182 -msgid "The peer sent an invalid have all-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:184 -msgid "The peer sent an invalid have none-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:186 -msgid "The peer sent an invalid reject message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:188 -msgid "The peer sent an invalid allow fast-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:190 -msgid "The peer sent an invalid extension message ID" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:192 -msgid "The peer sent an invalid message ID" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:194 -msgid "The synchronization hash was not found in the encrypted handshake" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:196 -msgid "The encryption constant in the handshake is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:198 -msgid "The peer does not support plaintext, which is the selected mode" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:200 -msgid "The peer does not support rc4, which is the selected mode" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:202 -msgid "" -"The peer does not support any of the encryption modes that the client " -"supports" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:204 -msgid "" -"The peer selected an encryption mode that the client did not advertise and " -"does not support" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:206 -msgid "The pad size used in the encryption handshake is of invalid size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:208 -msgid "The encryption handshake is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:210 -msgid "" -"The client is set to not support incoming encrypted connections and this is " -"an encrypted connection" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:212 -msgid "" -"The client is set to not support incoming regular bittorrent connections" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:214 -msgid "The client is already connected to this peer-ID" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:216 -msgid "Torrent was removed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:218 -msgid "The packet size exceeded the upper sanity check-limit" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:220 -msgid "The web server responded with an error" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:222 -msgid "The web server response is missing a location header" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:224 -msgid "" -"The web seed redirected to a path that no longer matches the .torrent " -"directory structure" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:226 -msgid "The connection was closed because it redirected to a different URL" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:228 -msgid "The HTTP range header is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:230 -msgid "The HTTP response did not have a content length" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:232 -msgid "The IP is blocked by the IP filter" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:234 -msgid "At the connection limit" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:236 -msgid "The peer is marked as banned" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:238 -msgid "The torrent is stopping, causing the operation to fail" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:240 -msgid "The peer has sent too many corrupt pieces and is banned" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:242 -msgid "The torrent is not ready to receive peers" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:244 -msgid "The peer is not completely constructed yet" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:246 -msgid "The session is closing, causing the operation to fail" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:248 -msgid "" -"The peer was disconnected in order to leave room for a potentially better " -"peer" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:250 -msgid "The torrent is finished" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:252 -msgid "No UPnP router found" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:254 -msgid "The metadata message says the metadata exceeds the limit" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:256 -msgid "The peer sent an invalid metadata request message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:258 -msgid "The peer advertised an invalid metadata size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:260 -msgid "The peer sent a message with an invalid metadata offset" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:262 -msgid "The peer sent an invalid metadata message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:264 -msgid "The peer sent a peer exchange message that was too large" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:266 -msgid "The peer sent an invalid peer exchange message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:268 -msgid "The peer sent an invalid tracker exchange message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:270 -msgid "The peer sent an pex messages too often" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:272 -msgid "" -"The operation failed because it requires the torrent to have the metadata (." -"torrent file) and it doesn't have it yet" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:274 -msgid "The peer sent an invalid ``dont_have`` message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:276 -msgid "The peer tried to connect to an SSL torrent without connecting over SSL" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:278 -msgid "" -"The peer tried to connect to a torrent with a certificate for a different " -"torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:280 -msgid "" -"The torrent is not an SSL torrent, and the operation requires an SSL torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:282 -msgid "Peer was banned because its listen port is within a banned port range" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:284 -msgid "The NAT-PMP router responded with an unsupported protocol version" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:286 -msgid "You are not authorized to map ports on this NAT-PMP router" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:288 -msgid "The NAT-PMP router failed because of a network failure" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:290 -msgid "The NAT-PMP router failed because of lack of resources" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:292 -msgid "The NAT-PMP router failed because an unsupported opcode was sent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:294 -msgid "The resume data file is missing the 'file sizes' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:296 -msgid "The resume data file 'file sizes' entry is empty" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:298 -msgid "The resume data file is missing the 'pieces' and 'slots' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:300 -msgid "" -"The number of files in the resume data does not match the number of files in " -"the torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:302 -msgid "" -"One of the files on disk has a different size than in the fast resume file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:304 -msgid "" -"One of the files on disk has a different timestamp than in the fast resume " -"file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:306 -msgid "The resume data file is not a dictionary" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:308 -msgid "The 'blocks per piece' entry is invalid in the resume data file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:310 -msgid "The resume file is missing the 'slots' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:312 -msgid "The resume file contains more slots than the torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:314 -msgid "The 'slot' entry is invalid in the resume data" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:316 -msgid "One index in the 'slot' list is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:318 -msgid "" -"The pieces on disk needs to be re-ordered for the specified allocation mode" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:320 -msgid "The resume data is not modified" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:322 -msgid "The HTTP header was not correctly formatted" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:324 -msgid "The HTTP response was in the 300-399 range but lacked a location header" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:326 -msgid "" -"The HTTP response was encoded with gzip or deflate but decompressing it " -"failed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:328 -msgid "The URL specified an i2p address, but no i2p router is configured" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:330 -msgid "i2p acceptor is not available yet, can't announce without endpoint" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:332 -msgid "The tracker URL doesn't support transforming it into a scrape URL" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:334 -msgid "Invalid tracker response" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:336 -msgid "Invalid peer dictionary entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:338 -msgid "Tracker sent a failure message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:340 -msgid "Missing or invalid 'files' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:342 -msgid "Missing or invalid 'hash' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:344 -msgid "Missing or invalid 'peers' and 'peers6' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:346 -msgid "udp tracker response packet has invalid size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:348 -msgid "Invalid transaction id in udp tracker response" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:350 -msgid "Invalid action field in udp tracker response" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:352 -msgid "Unknown error" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:517 -msgid "Invalid torrent file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:528 -msgid "Invalid source URL" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:566 -msgid "Exception raised" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:867 -msgid "Checking..." -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:872 -msgid "Allocating disk space..." -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:878 -msgid "Seeding..." -msgstr "" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearch.cpp:30 -#, fuzzy -msgid "Append" -msgstr "Aspect" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearch.cpp:30 -#, fuzzy -msgid "Replace file" -msgstr "Deschide fișier" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearch.cpp:30 -msgid "Replace file-ending" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:43 -msgid "Add item" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:71 -msgid "%1 would become %2" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:193 -#, fuzzy -msgctxt "the string that is used to modify an url" -msgid "Change string" -msgstr "Modifică configurările de aspect" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:194 -#, fuzzy -msgctxt "the mode defines how the url should be changed" -msgid "Change mode" -msgstr "Schimbă tracker" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:195 -msgctxt "the type of the checksum e.g. md5" -msgid "Checksum type" -msgstr "" - -#: ui/droptarget.cpp:84 -msgctxt "fix position for droptarget" -msgid "Sticky" -msgstr "Lipicios" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_AfterFinishAction) -#: ui/droptarget.cpp:91 mainwindow.cpp:346 rc.cpp:30 -msgid "Quit KGet" -msgstr "Părăsește KGet" - -#: ui/droptarget.cpp:224 mainwindow.cpp:1116 -#, fuzzy -msgid "The dropped file is a KGet Transfer List" -msgstr "Lista de transferuri KGet" - -#: ui/droptarget.cpp:225 mainwindow.cpp:1117 -msgid "&Download" -msgstr "&Descarcă" - -#: ui/droptarget.cpp:226 mainwindow.cpp:1118 -#, fuzzy -msgid "&Load transfer list" -msgstr "Lista de transferuri KGet" - -#: ui/droptarget.cpp:282 -msgid "Show Main Window" -msgstr "Arată fereastra principală" - -#: ui/droptarget.cpp:283 -msgid "Hide Main Window" -msgstr "Ascunde fereastra principală" - -#: ui/droptarget.cpp:374 -msgid "Drop Target" -msgstr "" - -#: ui/droptarget.cpp:375 -msgid "You can drag download links into the drop target." -msgstr "" - -#: ui/droptarget.cpp:420 -#, fuzzy -msgctxt "%1 filename, %2 total size, %3 status" -msgid "%1(%2) %3" -msgstr "%1 %" - -#: ui/droptarget.cpp:426 -msgctxt "%1 filename, %2 percent complete, %3 downloaded out of %4 total size" -msgid "%1(%2% %3/%4) Speed:%5/s" -msgstr "" - -#: ui/droptarget.cpp:434 -#, fuzzy -msgctxt "" -"%1 filename, %2 percent complete, %3 downloaded out of %4 total size, %5 " -"status" -msgid "%1(%2% %3/%4) %5" -msgstr "%1 %" - -#: ui/droptarget.cpp:448 -msgid "Ready" -msgstr "" - -#: ui/groupsettingsdialog.cpp:21 -#, fuzzy -msgid "Group Settings for %1" -msgstr "Configurări de grup pentru %1" - -#: ui/verificationdialog.cpp:39 -msgid "Add checksum" -msgstr "" - -#: ui/verificationdialog.cpp:96 -#, fuzzy -msgid "Transfer Verification for %1" -msgstr "Configurări transfer pentru %1" - -#: ui/verificationdialog.cpp:209 -msgid "%1 was successfully verified." -msgstr "" - -#: ui/verificationdialog.cpp:210 -msgid "Verification successful" -msgstr "" - -#: ui/tray.cpp:44 -msgid "Download Manager" -msgstr "Administrator descărcări" - -#: ui/transfersview.cpp:137 -msgid "Select columns" -msgstr "Alege coloanele" - -#: ui/transfersview.cpp:325 -#, fuzzy -msgid "Transfer Details" -msgstr "Detalii transfer" - -#: ui/contextmenu.cpp:117 mainwindow.cpp:191 -#, fuzzy -msgid "Delete Group" -msgid_plural "Delete Groups" -msgstr[0] "Șterge grupul" -msgstr[1] "Șterge grupul" -msgstr[2] "Șterge grupul" - -#: ui/contextmenu.cpp:121 mainwindow.cpp:197 -#, fuzzy -msgid "Rename Group..." -msgid_plural "Rename Groups..." -msgstr[0] "Redenumește grupul" -msgstr[1] "Redenumește grupul" -msgstr[2] "Redenumește grupul" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:43 -msgid "Import Links" -msgstr "Importă legături" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:62 -msgid "Contains" -msgstr "Conține" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Does Not Contain" -msgstr "Nu conține" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "All" -msgstr "To&ate" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "Videos" -msgstr "&Video" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:69 -msgid "Images" -msgstr "" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:70 -#, fuzzy -msgid "Audio" -msgstr "A&udio" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "Archives" -msgstr "A&rhive" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:77 -msgctxt "of a filter, e.g. RegExp or Wildcard" -msgid "Pattern Syntax" -msgstr "" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:78 -msgid "Escape Sequences" -msgstr "" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "Regular Expression" -msgstr "Expresie regulată:" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:91 -#, fuzzy -msgctxt "name of a file" -msgid "Name" -msgstr "Denumire" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:94 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:121 -#, fuzzy -msgctxt "Download the items which have been selected" -msgid "&Download" -msgstr "&Descarcă" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:162 -#, fuzzy -msgid "Auxiliary header" -msgstr "Antet auxiliar" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:163 -msgid "File Name" -msgstr "Denumire fișier" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:164 -msgid "Description" -msgstr "Descriere" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:165 -msgctxt "list header: type of file" -msgid "File Type" -msgstr "Tip fișier" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:166 -msgid "Location (URL)" -msgstr "Amplasare (URL)" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:270 -msgid "Links in: %1 - KGet" -msgstr "" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:342 -#, fuzzy -msgid "&Select All Filtered" -msgstr "Selectează toate filtrate" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:180 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, selectAll) -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:342 rc.cpp:240 -#, fuzzy -msgid "&Select All" -msgstr "Selectează tot" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:343 -#, fuzzy -msgid "D&eselect All Filtered" -msgstr "Deselectează toate filtrate" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:196 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deselectAll) -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:343 rc.cpp:243 -#, fuzzy -msgid "D&eselect All" -msgstr "Deselectează tot" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:466 -msgid "Filter Column" -msgstr "" - -#: ui/newtransferdialog.cpp:318 -#, fuzzy -msgid "Select at least one source url." -msgstr "Selectează toate filtrate" - -#: ui/newtransferdialog.cpp:336 -msgid "Files that exist already in the current folder have been marked." -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:72 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntNumInput, priority) -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:214 ui/mirror/mirrormodel.cpp:232 rc.cpp:264 -msgid "not specified" -msgstr "" - -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:388 -#, fuzzy -msgctxt "Mirror as in server, in url" -msgid "Mirror" -msgstr "Eroare" - -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:391 -#, fuzzy -msgctxt "The priority of the mirror" -msgid "Priority" -msgstr "Prioritate" - -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:396 -#, fuzzy -msgctxt "Number of paralell connections to the mirror" -msgid "Connections" -msgstr "Se conectează" - -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:398 -msgctxt "Location = country" -msgid "Location" -msgstr "Amplasare" - -#: ui/mirror/mirrorsettings.cpp:53 -msgid "Add mirror" -msgstr "" - -#: ui/mirror/mirrorsettings.cpp:150 -msgid "Modify the used mirrors" -msgstr "" - -#: ui/transfersettingsdialog.cpp:32 -#, fuzzy -msgid "Transfer Settings for %1" -msgstr "Configurări transfer pentru %1" - -#: ui/transfersettingsdialog.cpp:152 -msgid "" -"Changing the destination did not work, the destination stays unmodified." -msgstr "" - -#: ui/transfersettingsdialog.cpp:152 -#, fuzzy -msgid "Destination unmodified" -msgstr "Destinație" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:50 -msgid "Transfer History" -msgstr "Istoric transferuri" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:83 -msgid "&Open File" -msgstr "&Deschide fișierul" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:217 -msgctxt "The transfer is running" -msgid "Running" -msgstr "Rulare" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:219 -msgctxt "The transfer is stopped" -msgid "Stopped" -msgstr "Oprit" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:221 -msgctxt "The transfer is aborted" -msgid "Aborted" -msgstr "Abandonat" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:223 -msgctxt "The transfer is finished" -msgid "Finished" -msgstr "Terminat" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -#, fuzzy -msgid "Source File" -msgstr "Fișier sursă" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "Destination" -msgstr "Destinație" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "Time" -msgstr "Timp" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "File Size" -msgstr "Dimensiune fișier" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "Status" -msgstr "Stare" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:261 -msgid "Less than 1MiB" -msgstr "Sub 1MiO" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:263 -msgid "Between 1MiB-10MiB" -msgstr "Între 1MiO-10MiO" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:265 -msgid "Between 10MiB-100MiB" -msgstr "Între 10MiO-100MiO" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:267 -msgid "Between 100MiB-1GiB" -msgstr "Între 100MiO-1GiO" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:269 -msgid "More than 1GiB" -msgstr "Peste 1GiO" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:272 -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:45 -msgid "Today" -msgstr "Azi" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:273 -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:49 -msgid "Last week" -msgstr "Săptămîna trecută" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:274 -msgid "Last month" -msgstr "Luna trecută" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:275 -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:57 -msgid "A long time ago" -msgstr "Demult" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:295 -msgctxt "the transfer has been finished" -msgid "Finished" -msgstr "Terminat" - -#: ui/history/transferhistoryitemdelegate.cpp:41 -msgid "Download again" -msgstr "Descarcă din nou" - -#: ui/history/transferhistoryitemdelegate.cpp:46 -msgctxt "Delete selected history-item" -msgid "Delete selected" -msgstr "Șterge pe cel ales" - -#: ui/history/transferhistoryitemdelegate.cpp:51 -msgid "Open file" -msgstr "Deschide fișier" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:53 -msgid "Last Month" -msgstr "Luna trecută" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:77 -msgid "Under 10MiB" -msgstr "Sub 10MiO" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:80 -msgid "Between 10MiB and 50MiB" -msgstr "Între 10MiO și 50MiO" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:84 -msgid "Between 50MiB and 100MiB" -msgstr "Între 50MiO și 100MiO" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:89 -msgid "More than 100MiB" -msgstr "Peste 100MiO" - -#: ui/transferdetails.cpp:69 -msgid "Average speed: %1/s" -msgstr "Viteza medie: %1/s" - -#: ui/transferdetails.cpp:74 -msgid "%1 of %2" -msgstr "%1 din %2" - -#: ui/renamefile.cpp:32 -#, fuzzy -msgid "Rename File" -msgstr "Redenumește" - -#: ui/renamefile.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "Rename %1 to:" -msgstr "Redenumește" - -#: ui/renamefile.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "&Rename" -msgstr "Redenumește" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:43 -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:74 -msgctxt "@info" -msgid "Unable to set the WebInterface authorization: %1" -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:49 -#, fuzzy -msgctxt "@info" -msgid "Unable to start WebInterface: %1" -msgstr "Imposibil de pornit serverul: %1." - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:55 -msgid "Unable to start WebInterface: Could not open KPasswdStore" -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:81 -msgctxt "@info" -msgid "Unable to restart WebInterface: %1" -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:110 -msgctxt "@item speed of transfer per seconds" -msgid "%1/s" -msgstr "%1/s" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:194 -#, fuzzy -msgctxt "@label" -msgid "KGet Web Interface" -msgstr "Interfață web KGet" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:195 -msgctxt "@label number" -msgid "Nr" -msgstr "Nr" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:196 -msgctxt "@label" -msgid "File name" -msgstr "Denumire fișier" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:197 -msgctxt "@label Progress of transfer" -msgid "Finished" -msgstr "Încheiat" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:198 -msgctxt "@label Speed of transfer" -msgid "Speed" -msgstr "Viteză" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:199 -msgctxt "@label Status of transfer" -msgid "Status" -msgstr "Stare" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:200 -msgctxt "@action:button start a transfer" -msgid "Start" -msgstr "Pornește" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:201 -msgctxt "@action:button" -msgid "Stop" -msgstr "Oprește" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:202 -msgctxt "@action:button" -msgid "Remove" -msgstr "Elimină" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:203 -msgctxt "@label Download from" -msgid "Source:" -msgstr "Sursă:" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:204 -msgctxt "@label Save download to" -msgid "Saving to:" -msgstr "Salvare la:" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:205 -#, fuzzy -msgctxt "@label Title in header" -msgid "Web Interface" -msgstr "Interfață web" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:206 -msgctxt "@action" -msgid "Settings" -msgstr "Configurări" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:207 -msgctxt "@action" -msgid "Refresh" -msgstr "Actualizează" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:208 -msgctxt "@action" -msgid "Enter URL: " -msgstr "Introduceți URL: " - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:209 -msgctxt "@action:button" -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:211 -msgctxt "@action Refresh download list every x (seconds)" -msgid "Refresh download list every" -msgstr "Actualizează lista de descărcări la fiecare" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:212 -msgctxt "@action (Refresh very x )seconds" -msgid "seconds" -msgstr "secunde" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:213 -msgctxt "@action:button" -msgid "Save Settings" -msgstr "Salvează setările" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:214 -msgctxt "@title" -msgid "Downloads" -msgstr "Descărcări" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:216 -#, fuzzy -msgctxt "@label text in footer" -msgid "KGet Web Interface | Valid XHTML 1.0 Strict & CSS" -msgstr "Interfață web KGet | XHTML 1.0 Strict & CSS valid" - -#: main.cpp:102 -msgid "An advanced download manager for KDE" -msgstr "Administrator avansat de descărcări pentru KDE" - -#: main.cpp:104 -#, fuzzy -msgid "" -"(C) 2005 - 2012, The KGet developers\n" -"(C) 2001 - 2002, Patrick Charbonnier\n" -"(C) 2002, Carsten Pfeiffer\n" -"(C) 1998 - 2000, Matej Koss" -msgstr "" -"(C) 2005 - 2008, Dezvoltatorii KGet\n" -"(C) 2001 - 2002, Patrick Charbonnier\n" -"(C) 2002, Carsten Pfeiffer\n" -"(C) 1998 - 2000, Matej Koss" - -#: main.cpp:108 -msgid "kget@kde.org" -msgstr "kget@kde.org" - -#: main.cpp:110 -msgid "Lukas Appelhans" -msgstr "Lukas Appelhans" - -#: main.cpp:110 -#, fuzzy -msgid "Maintainer, Core Developer, Torrent Plugin Author" -msgstr "Dezvoltator, autorul modulului Torent" - -#: main.cpp:111 -msgid "Dario Massarin" -msgstr "Dario Massarin" - -#: main.cpp:111 main.cpp:112 main.cpp:114 -msgid "Core Developer" -msgstr "Dezvoltator principal" - -#: main.cpp:112 -msgid "Urs Wolfer" -msgstr "Urs Wolfer" - -#: main.cpp:113 -msgid "Manolo Valdes" -msgstr "Manolo Valdes" - -#: main.cpp:113 -msgid "Core Developer, Multithreaded Plugin Author" -msgstr "" - -#: main.cpp:114 -msgid "Matthias Fuchs" -msgstr "" - -#: main.cpp:115 -msgid "Javier Goday" -msgstr "Javier Goday" - -#: main.cpp:115 -msgid "Developer" -msgstr "Dezvoltator" - -#: main.cpp:116 -msgid "Aish Raj Dahal" -msgstr "" - -#: main.cpp:116 -msgid "Google Summer of Code Student" -msgstr "" - -#: main.cpp:117 -msgid "Patrick Charbonnier" -msgstr "Patrick Charbonnier" - -#: main.cpp:117 main.cpp:118 main.cpp:119 -msgid "Former Developer" -msgstr "Fostul dezvoltator" - -#: main.cpp:118 -msgid "Carsten Pfeiffer" -msgstr "Carsten Pfeiffer" - -#: main.cpp:119 -msgid "Matej Koss" -msgstr "Matej Koss" - -#: main.cpp:120 -msgid "Joris Guisson" -msgstr "Joris Guisson" - -#: main.cpp:120 -msgid "BTCore (KTorrent) Developer" -msgstr "Dezvoltatorul BTCore (KTorrent)" - -#: main.cpp:121 -msgid "Mensur Zahirovic (Nookie)" -msgstr "Mensur Zahirovic (Nookie)" - -#: main.cpp:121 -#, fuzzy -msgid "Design of Web Interface" -msgstr "Proiectarea interfeței web" - -#: main.cpp:126 -msgid "Start KGet with drop target" -msgstr "" - -#: main.cpp:127 -msgid "Start KGet with hidden main window" -msgstr "" - -#: main.cpp:128 -msgid "Start KGet without drop target animation" -msgstr "" - -#: main.cpp:130 -msgid "Execute Unit Testing" -msgstr "" - -#: main.cpp:132 -msgid "URL(s) to download" -msgstr "URL(uri) de descărcat" - -#: mainwindow.cpp:141 -msgid "&New Download..." -msgstr "Descărcare &nouă..." - -#: mainwindow.cpp:144 -msgid "Opens a dialog to add a transfer to the list" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:148 -msgid "&Import Transfers..." -msgstr "&Import transferuri..." - -#: mainwindow.cpp:151 -#, fuzzy -msgid "Imports a list of transfers" -msgstr "&Import transferuri..." - -#: mainwindow.cpp:155 -msgid "&Export Transfers List..." -msgstr "&Export listă de transferuri..." - -#: mainwindow.cpp:158 -msgid "Exports the current transfers into a file" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:162 -#, fuzzy -msgid "Top Priority" -msgstr "Prioritate" - -#: mainwindow.cpp:165 -#, fuzzy -msgid "Download selected transfer first" -msgstr "Limită descărcare" - -#: mainwindow.cpp:169 -#, fuzzy -msgid "Least Priority" -msgstr "Prioritate" - -#: mainwindow.cpp:172 -#, fuzzy -msgid "Download selected transfer last" -msgstr "Limită descărcare" - -#: mainwindow.cpp:176 -#, fuzzy -msgid "Increase Priority" -msgstr "Prioritate" - -#: mainwindow.cpp:179 -msgid "Increase priority for selected transfer" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:183 -#, fuzzy -msgid "Decrease Priority" -msgstr "Prioritate" - -#: mainwindow.cpp:186 -msgid "Decrease priority for selected transfer" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:193 -#, fuzzy -msgid "Delete selected group" -msgstr "Șterge pe cel ales" - -#: mainwindow.cpp:202 -#, fuzzy -msgid "Set Icon..." -msgstr "Stabilește pictograma" - -#: mainwindow.cpp:204 -msgid "Select a custom icon for the selected group" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:208 -msgid "Auto-Paste Mode" -msgstr "Regim de lipire automată" - -#: mainwindow.cpp:211 -msgid "" -"Auto paste button toggles the auto-paste mode on and off.\n" -"When set, KGet will periodically scan the clipboard for URLs and paste them " -"automatically." -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:229 -#, fuzzy -msgctxt "delete selected transfer item" -msgid "Remove Selected" -msgstr "Eliminare sămânță web" - -#: mainwindow.cpp:232 -msgid "" -"Removes selected transfer and deletes files from disk if it's not finished" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:236 -#, fuzzy -msgctxt "delete all finished transfers" -msgid "Remove All Finished" -msgstr "Șterge toate încheiate" - -#: mainwindow.cpp:238 -msgid "Removes all finished transfers and leaves all files on disk" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:242 -#, fuzzy -msgctxt "delete selected transfer item and files" -msgid "Remove Selected and Delete Files" -msgstr "Eliminare sămânță web" - -#: mainwindow.cpp:244 -msgid "Removes selected transfer and deletes files from disk in any case" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:248 -msgctxt "redownload selected transfer item" -msgid "Redownload Selected" -msgstr "Redescarcă pe cel ales" - -#: mainwindow.cpp:253 -#, fuzzy -msgid "Start All" -msgstr "Pornește" - -#: mainwindow.cpp:256 -#, fuzzy -msgid "Starts / resumes all transfers" -msgstr "Pornește / Reia toate" - -#: mainwindow.cpp:260 -#, fuzzy -msgid "Start Selected" -msgstr "Oprește alese" - -#: mainwindow.cpp:262 -#, fuzzy -msgid "Starts / resumes selected transfer" -msgstr "Pornește / Reia pe cele alese" - -#: mainwindow.cpp:266 -msgid "Pause All" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:269 -#, fuzzy -msgid "Pauses all transfers" -msgstr "Per transfer:" - -#: mainwindow.cpp:273 -msgid "Stop Selected" -msgstr "Oprește alese" - -#: mainwindow.cpp:275 -msgid "Pauses selected transfer" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:278 -msgid "Start" -msgstr "Pornește" - -#: mainwindow.cpp:286 -msgid "Pause" -msgstr "Întrerupe" - -#: mainwindow.cpp:295 -msgid "Open Destination" -msgstr "Deschide destinația" - -#: mainwindow.cpp:300 mainwindow.cpp:470 -msgid "Open File" -msgstr "Deschide fișierul" - -#: mainwindow.cpp:304 -msgid "Show Details" -msgstr "Arată detalii" - -#: mainwindow.cpp:309 -msgid "Copy URL to Clipboard" -msgstr "Copiază URL în clipboard" - -#: mainwindow.cpp:314 -#, fuzzy -msgid "&Transfer History" -msgstr "Istoric transferuri" - -#: mainwindow.cpp:320 -#, fuzzy -msgid "&Group Settings" -msgstr "Configurări de grup" - -#: mainwindow.cpp:326 -#, fuzzy -msgid "&Transfer Settings" -msgstr "Detalii transfer" - -#: mainwindow.cpp:332 -msgid "Import &Links..." -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:338 -msgid "After downloads finished action" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:340 -msgid "" -"Choose an action that is executed after all downloads have been finished." -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:342 -msgid "No Action" -msgstr "Nicio acțiune" - -#: mainwindow.cpp:469 -msgid "All Openable Files" -msgstr "Toate fișierele ce pot fi deschise" - -#: mainwindow.cpp:486 -msgctxt "window title including overall download progress in percent" -msgid "KGet - %1%" -msgstr "KGet - %1%" - -#: mainwindow.cpp:536 -msgid "" -"Some transfers are still running.\n" -"Are you sure you want to close KGet?" -msgstr "" -"Unele transferuri încă rulează.\n" -"Sigur doriți să închideți KGet?" - -#: mainwindow.cpp:538 -msgid "Confirm Quit" -msgstr "Confirmă ieșirea" - -#: mainwindow.cpp:565 -msgid "KGet Transfer List" -msgstr "Lista de transferuri KGet" - -#: mainwindow.cpp:565 -#, fuzzy -msgid "Text File" -msgstr "Mută fișier" - -#: mainwindow.cpp:567 -msgid "Export Transfers" -msgstr "Exportă transferuri" - -#: mainwindow.cpp:591 -msgid "Enter Group Name" -msgstr "Introduceți denumirea grupului" - -#: mainwindow.cpp:592 -msgid "Group name:" -msgstr "Denumire grup:" - -#: mainwindow.cpp:679 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to delete the selected transfer?" -msgid_plural "Are you sure you want to delete the selected transfers?" -msgstr[0] "" -"Sigur doriți să eliminați grupul\n" -"cu denumirea %1?" -msgstr[1] "" -"Sigur doriți să eliminați grupul\n" -"cu denumirea %1?" -msgstr[2] "" -"Sigur doriți să eliminați grupul\n" -"cu denumirea %1?" - -#: mainwindow.cpp:681 mainwindow.cpp:710 -#, fuzzy -msgid "Confirm transfer delete" -msgstr "Lista de transferuri KGet" - -#: mainwindow.cpp:708 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to delete the selected transfer including files?" -msgid_plural "" -"Are you sure you want to delete the selected transfers including files?" -msgstr[0] "" -"Sigur doriți să eliminați grupul\n" -"cu denumirea %1?" -msgstr[1] "" -"Sigur doriți să eliminați grupul\n" -"cu denumirea %1?" -msgstr[2] "" -"Sigur doriți să eliminați grupul\n" -"cu denumirea %1?" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ChecksumAutomaticVerification) -#: rc.cpp:3 -#, fuzzy -msgid "Automatic checksums verification" -msgstr "Destinație" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:6 -msgid "Used checksum:" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_4) -#: rc.cpp:9 -msgid "Weak (fastest)" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_5) -#: rc.cpp:12 -msgid "Strong (recommended)" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_6) -#: rc.cpp:15 -msgid "Strongest (slowest)" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlgappearance.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ShowDropTarget) -#: rc.cpp:18 -#, fuzzy -msgid "Use Drop Target" -msgstr "Arată ținta lăsării" - -#. i18n: file: conf/dlgappearance.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AnimateDropTarget) -#: rc.cpp:21 -msgid "Enable animations" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableSystemTray) -#: rc.cpp:24 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AfterFinishActionEnabled) -#: rc.cpp:27 -msgid "Execute action after all downloads have been finished:" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:33 -msgid "At startup:" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_StartupAction) -#: rc.cpp:36 -#, fuzzy -msgid "Restore Download State" -msgstr "Descărcările mele" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_StartupAction) -#: rc.cpp:39 -#, fuzzy -msgid "Start All Downloads" -msgstr "Descărcările mele" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_StartupAction) -#: rc.cpp:42 -#, fuzzy -msgid "Stop All Downloads" -msgstr "Descărcările mele" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:45 -msgid "History backend:" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:80 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_EnableKUIServerIntegration) -#: rc.cpp:48 -msgid "Enable KDE Global Progress Tracking" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ExportSingleTransfer) -#: rc.cpp:51 -msgid "Show every single download " -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ExportGlobalJob) -#: rc.cpp:54 -msgid "Show overall progress" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:109 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:57 -msgid "Handle existing Files/Transfers" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_FilesAlwaysAsk) -#: rc.cpp:60 -msgid "Always ask" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_FilesAutomaticRename) -#: rc.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Automatic rename" -msgstr "Destinație" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_FilesOverwrite) -#: rc.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "Overwrite" -msgstr "Suprascrieți fișierul existent?" - -#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DirectoriesAsSuggestion) -#: rc.cpp:69 -msgid "Use default folders for groups as suggestion" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AskForDestination) -#: rc.cpp:72 -msgid "Ask for destination if there are no default folders" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, rename) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:156 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, rename) -#: rc.cpp:75 rc.cpp:315 -msgid "Rename" -msgstr "Redenumește" - -#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KIconButton, selectIcon) -#: rc.cpp:78 -#, fuzzy -msgid "Select Icon..." -msgstr "Selectare pictogramă" - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_AutoPaste) -#: rc.cpp:81 -msgid "Monitor Clipboard for Files to Download" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:84 -msgid "Case sensitive:" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, increase) -#: rc.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "&Increase Priority" -msgstr "Prioritate" - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, decrease) -#: rc.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "&Decrease Priority" -msgstr "Prioritate" - -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_WebinterfaceEnabled) -#: rc.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "Enable Web Interface" -msgstr "Interfață web KGet" - -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, portLabel) -#: rc.cpp:96 -msgid "Port:" -msgstr "Port:" - -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userLabel) -#: rc.cpp:99 -msgid "User:" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) -#: rc.cpp:102 -msgid "Password:" -msgstr "Parola:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_maxnum) -#: rc.cpp:105 -#, fuzzy -msgid "Maximum downloads per group:" -msgstr "Limitează descărcările maxime per grup" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:26 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_MaxConnections) -#: rc.cpp:108 -#, fuzzy -msgctxt "no limit for maximum downloads has been set" -msgid "No limit" -msgstr "Fără limită" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:35 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_SpeedLimit) -#: rc.cpp:111 -#, fuzzy -msgid "Speed Limit" -msgstr "Limită de viteză" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dllimitlb) -#: rc.cpp:114 -#, fuzzy -msgid "Global &download limit:" -msgstr "Limită descărcare" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:54 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_GlobalDownloadLimit) -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:80 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_GlobalUploadLimit) -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:103 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_TransferSpeedLimit) -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:90 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, downloadBox) -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:109 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, uploadBox) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:58 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, uploadSpin) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:74 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, downloadSpin) -#: rc.cpp:117 rc.cpp:123 rc.cpp:129 rc.cpp:198 rc.cpp:204 rc.cpp:288 rc.cpp:294 -#, fuzzy -msgid " KiB/s" -msgstr "KiO/s" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "Global &upload limit:" -msgstr "Limită încărcare" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_per_transfer) -#: rc.cpp:126 -#, fuzzy -msgid "Per transfer:" -msgstr "Per transfer:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:119 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ReconnectOnBroken) -#: rc.cpp:132 -#, fuzzy -msgid "Reconnect on Broken Connection" -msgstr "Reconectează la eroare sau conexiune întreruptă" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_retries_2) -#: rc.cpp:135 -msgid "Number of retries:" -msgstr "Număr de reîncercări:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:142 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_after_2) -#: rc.cpp:138 -msgid "Retry after:" -msgstr "Reîncearcă după:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:149 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_ReconnectDelay) -#: rc.cpp:141 -#, fuzzy -msgid " sec" -msgstr "sec" - -#. i18n: file: transfer-plugins/torrent/dlgtorrent.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) -#: rc.cpp:144 -msgid "Torrent Settings" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/torrent/dlgtorrent.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, settingsTableWidget) -#: rc.cpp:147 -msgid "Setting" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/torrent/dlgtorrent.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, settingsTableWidget) -#: rc.cpp:150 -msgid "Value" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/torrent/dlgtorrent.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:153 -msgid "" -"

                                                                                                                                      For description of the settings visit:

                                                                                                                                      https://www.libtorrent.org/reference-Settings.html#settings_pack

                                                                                                                                      " -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_1) -#: rc.cpp:156 -#, fuzzy -msgid "Change string:" -msgstr "Modifică configurările de aspect" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:159 -msgid "Mode:" -msgstr "Regim:" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:162 -msgid "Checksum type:" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:165 -msgid "Result:" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:168 -msgid "label" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/verificationadddlg.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:171 -msgctxt "hash type as in md5t, sha1 etc." -msgid "Hash type:" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/verificationadddlg.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:174 -#, fuzzy -msgctxt "hash as a hash of type md5, sha1 etc." -msgid "Hash:" -msgstr "Port:" - -#. i18n: file: ui/verificationadddlg.ui:33 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, newHash) -#: rc.cpp:177 -msgid "Enter a hash key" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) -#: rc.cpp:180 -msgid "Group Settings" -msgstr "Configurări de grup" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:183 -#, fuzzy -msgid "Default &folder:" -msgstr "Dosar implicit:" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:61 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:186 -msgid "Moves all transfers with the regular expression to this group" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:189 -#, fuzzy -msgid "Regular &expression:" -msgstr "Expresie regulată:" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:74 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, regExpEdit) -#: rc.cpp:192 -msgid "*movies*" -msgstr "*filme*" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:87 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, downloadBox) -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:106 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, uploadBox) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:55 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, uploadSpin) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:71 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, downloadSpin) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:87 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QDoubleSpinBox, ratioSpin) -#: rc.cpp:195 rc.cpp:201 rc.cpp:285 rc.cpp:291 rc.cpp:297 -#, fuzzy -msgctxt "No value has been set" -msgid "Not set" -msgstr "Nicio legătură" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:207 -#, fuzzy -msgid "Maximum &download speed:" -msgstr "Viteza maximă de descărcare" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:210 -#, fuzzy -msgid "Maximum &upload speed:" -msgstr "Viteza maximă de încărcare" - -#. i18n: file: ui/verificationdialog.ui:42 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, verify) -#: rc.cpp:213 -msgid "Verify the finished download with the selected checksum." -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/verificationdialog.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, verify) -#: rc.cpp:216 -msgid "&Verify" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/verificationdialog.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:219 -msgid "Verifying:" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:222 -msgid "&File with links to import:" -msgstr "&Fișier cu legături de importat:" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, importLinks) -#: rc.cpp:225 -#, fuzzy -msgid "&Import Links" -msgstr "Importă legături" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:228 -msgid "Show:" -msgstr "Arată:" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showWebContent) -#: rc.cpp:231 -msgid "Show &web content" -msgstr "Arată conținut &web" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:106 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, textFilter) -#: rc.cpp:234 -msgid "You can use wildcards for filtering." -msgstr "Puteți utiliza metacaractere pentru filtrare" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:109 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, textFilter) -#: rc.cpp:237 -msgid "Filter files here...." -msgstr "Filtrați fișierele aici..." - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:212 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, invertSelection) -#: rc.cpp:246 -#, fuzzy -msgid "Inver&t Selection" -msgstr "In&versează selecția" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelMirror) -#: rc.cpp:249 -msgid "Mirror:" -msgstr "Oglindă:" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConnections) -#: rc.cpp:252 -#, fuzzy -msgid "Number of connections:" -msgstr "Număr de reîncercări:" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:33 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, url) -#: rc.cpp:255 -#, fuzzy -msgid "Enter a URL" -msgstr "Introduceți URL:" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPriority) -#: rc.cpp:258 -msgid "Priority:" -msgstr "Prioritate:" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:60 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, priority) -#: rc.cpp:261 -msgid "Optional: The priority of the mirror, 1 highest 999999 lowest." -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelLocation) -#: rc.cpp:267 -msgid "Location:" -msgstr "Amplasare:" - -#. i18n: file: ui/newtransferwidget.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, urlLabel) -#: rc.cpp:270 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#. i18n: file: ui/newtransferwidget.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:273 -msgid "Destination:" -msgstr "Destinație:" - -#. i18n: file: ui/newtransferwidget.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupLabel) -#: rc.cpp:276 -#, fuzzy -msgid "Transfer group:" -msgstr "Transferuri:" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) -#: rc.cpp:279 -#, fuzzy -msgid "Transfer Settings" -msgstr "Detalii transfer" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:282 -#, fuzzy -msgid "Download des&tination:" -msgstr "Destinație:" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelUpload) -#: rc.cpp:300 -#, fuzzy -msgid "&Upload limit:" -msgstr "Limită încărcare" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDownload) -#: rc.cpp:303 -#, fuzzy -msgid "&Download limit:" -msgstr "Limită descărcare" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelShareRatio) -#: rc.cpp:306 -#, fuzzy -msgid "Maximum &share ratio:" -msgstr "Rata maximă de partajare:" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:143 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, mirrors) -#: rc.cpp:309 -msgid "Modify the mirrors used for downloading." -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:146 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mirrors) -#: rc.cpp:312 -#, fuzzy -msgctxt "The available mirrors (servers) for downloading" -msgid "Mirrors" -msgstr "Eroare" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:166 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, verification) -#: rc.cpp:318 -#, fuzzy -msgctxt "verification of the download (e.g. by using MD5)" -msgid "Verification" -msgstr "Destinație" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearButton) -#: rc.cpp:321 -msgid "Clear History" -msgstr "Curăță istoricul" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:324 -#, fuzzy -msgid "View Modes:" -msgstr "Regimuri vizualizare" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:327 -#, fuzzy -msgid "Select Ranges:" -msgstr "Selectare pictogramă" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rangeType) -#: rc.cpp:330 -msgid "Date" -msgstr "Dată" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rangeType) -#: rc.cpp:333 -msgid "Size" -msgstr "Dimensiune" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:95 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rangeType) -#: rc.cpp:336 -msgid "Host" -msgstr "Gazdă" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:106 -#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KLineEdit, searchBar) -#: rc.cpp:339 -#, fuzzy -msgid "Filter history" -msgstr "Istoric fișiere" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:120 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, searchBar) -#: rc.cpp:342 -msgctxt "delete selected transfer" -msgid "Delete Selected" -msgstr "Șterge pe cel ales" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:125 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, searchBar) -#: rc.cpp:345 -msgid "Download" -msgstr "Descărcare" - -#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, destLabel) -#: rc.cpp:348 -msgid "Saving to:" -msgstr "Salvare la:" - -#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sourceLabel) -#: rc.cpp:351 -msgctxt "@label transfer source" -msgid "Source:" -msgstr "Sursă:" - -#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, statusLabel) -#: rc.cpp:354 -msgid "Status:" -msgstr "Stare:" - -#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:165 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:357 -#, fuzzy -msgid "Remaining Time:" -msgstr "Timp rămas" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:360 -msgid "&File" -msgstr "&Fișier" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:15 -#. i18n: ectx: Menu (Downloads) -#: rc.cpp:363 -msgid "&Downloads" -msgstr "&Descărcări" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:32 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:366 -msgid "&Settings" -msgstr "&Configurări" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:35 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#: rc.cpp:369 -msgid "&Help" -msgstr "&Ajutor" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:38 -#. i18n: ectx: ToolBar (kget_toolbar) -#: rc.cpp:372 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Bara de unelte principală" - -#. i18n: file: conf/kget.kcfg:172 -#. i18n: ectx: label, entry (HistoryColumnWidths), group (Geometry) -#: rc.cpp:375 -msgid "The width of the columns in the history view" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.kcfg:10 -#. i18n: ectx: label, entry (SearchStrings), group (ChecksumSearch) -#: rc.cpp:382 -msgid "List of the available search engines" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.kcfg:14 -#. i18n: ectx: label, entry (UrlChangeModeList), group (ChecksumSearch) -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.kcfg:18 -#. i18n: ectx: label, entry (ChecksumTypeList), group (ChecksumSearch) -#: rc.cpp:385 rc.cpp:388 -msgid "List of the available search engine URLs" -msgstr "" diff --git a/ro/messages/kde-extraapps/krcdnotifieritem.po b/ro/messages/kde-extraapps/krcdnotifieritem.po deleted file mode 100644 index d7b1149d5..000000000 --- a/ro/messages/kde-extraapps/krcdnotifieritem.po +++ /dev/null @@ -1,101 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Sergiu Bivol , 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-19 05:49+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-20 11:04+0300\n" -"Last-Translator: Sergiu Bivol \n" -"Language-Team: Romanian \n" -"Language: ro\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " -"20)) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Sergiu Bivol" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "sergiu@ase.md" - -#: krcdnotifieritem.cpp:52 -msgid "Remote Controls\n" -msgstr "Telecomenzi\n" - -#: krcdnotifieritem.cpp:56 -msgctxt "The state of kremotecontrol" -msgid "Stopped" -msgstr "Oprit" - -#: krcdnotifieritem.cpp:57 -msgid "No Remote Control is currently available." -msgstr "Nu este disponibilă nicio telecomandă." - -#: krcdnotifieritem.cpp:61 -msgctxt "The state of kremotecontrol" -msgid "Ready" -msgstr "Pregătit" - -#: krcdnotifieritem.cpp:74 -msgid "Remote Controls" -msgstr "Telecomenzi" - -#: krcdnotifieritem.cpp:75 -msgid "&Configure..." -msgstr "&Configurare..." - -#: krcdnotifieritem.cpp:81 -msgid "Switch mode to" -msgstr "Comută în regimul" - -#: krcdnotifieritem.cpp:93 -msgid "Pause remote" -msgstr "Pune telecomanda în pauză" - -#: main.cpp:67 -msgid "Remote Control" -msgstr "Telecomandă" - -#: main.cpp:67 -msgid "The KDE Infrared Remote Control Server" -msgstr "Serverul KDE pentru telecomenzi prin infraroșu" - -#: main.cpp:67 -msgid "(c) 2010 Michael Zanetti, (c) 2010 Frank Scheffold" -msgstr "(c) 2010 Michael Zanetti, (c) 2010 Frank Scheffold" - -#: main.cpp:67 -msgid "Control your desktop with your remote." -msgstr "Controlați-vă biroul cu telecomanda." - -#: main.cpp:68 -msgid "Michael Zanetti" -msgstr "Michael Zanetti" - -#: main.cpp:68 -msgid "Maintainer" -msgstr "Responsabil" - -#: main.cpp:69 -msgid "Frank Scheffold" -msgstr "Frank Scheffold" - -#: main.cpp:69 -msgid "KDeveloper" -msgstr "KDeveloper" - -#: main.cpp:70 -msgid "Gav Wood" -msgstr "Gav Wood" - -#: main.cpp:70 -msgid "Original KDELirc Author" -msgstr "Autorul original al KDELirc" diff --git a/ro/messages/kde-extraapps/krdc.po b/ro/messages/kde-extraapps/krdc.po deleted file mode 100644 index e99771859..000000000 --- a/ro/messages/kde-extraapps/krdc.po +++ /dev/null @@ -1,1338 +0,0 @@ -# Traducerea krdc.po în Română -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Sergiu Bivol , 2008. -# Sergiu Bivol , 2008, 2009, 2011, 2012, 2014. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: krdc\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-25 02:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-26 12:56+0200\n" -"Last-Translator: Sergiu Bivol \n" -"Language-Team: Romanian \n" -"Language: ro\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " -"20)) ? 1 : 2;\n" - -#: bookmarkmanager.cpp:53 -msgid "History" -msgstr "Istoric" - -#: connectiondelegate.cpp:50 -msgid "Less than a minute ago" -msgstr "Cu mai puțin de un minut în urmă" - -#: connectiondelegate.cpp:51 -msgid "A minute ago" -msgid_plural "%1 minutes ago" -msgstr[0] "Acum un minut" -msgstr[1] "Acum %1 minute" -msgstr[2] "Acum %1 de minute" - -#: connectiondelegate.cpp:53 -msgid "An hour ago" -msgid_plural "%1 hours ago" -msgstr[0] "Acum o oră" -msgstr[1] "Acum %1 ore" -msgstr[2] "Acum %1 de ore" - -#: connectiondelegate.cpp:57 -msgid "Yesterday" -msgid_plural "%1 days ago" -msgstr[0] "Ieri" -msgstr[1] "Acum %1 zile" -msgstr[2] "Acum %1 de zile" - -#: connectiondelegate.cpp:59 -msgid "Over a month ago" -msgid_plural "%1 months ago" -msgstr[0] "Cum mai mult de o lună în urmă" -msgstr[1] "Acum %1 luni" -msgstr[2] "Acum %1 de luni" - -#: connectiondelegate.cpp:60 -msgid "A year ago" -msgid_plural "%1 years ago" -msgstr[0] "Acum un an" -msgstr[1] "Acum %1 ani" -msgstr[2] "Acum %1 de ani" - -#: main.cpp:39 -msgid "KRDC" -msgstr "KRDC" - -#: main.cpp:40 systemtrayicon.cpp:41 -msgid "KDE Remote Desktop Client" -msgstr "Client de Birou la distanță KDE" - -#: main.cpp:41 -msgid "" -"(c) 2007-2013, Urs Wolfer\n" -"(c) 2001-2003, Tim Jansen\n" -"(c) 2002-2003, Arend van Beelen jr.\n" -"(c) 2000-2002, Const Kaplinsky\n" -"(c) 2000, Tridia Corporation\n" -"(c) 1999, AT&T Laboratories Boston\n" -"(c) 1999-2003, Matthew Chapman\n" -"(c) 2009, Collabora Ltd" -msgstr "" -"(c) 2007-2013, Urs Wolfer\n" -"(c) 2001-2003, Tim Jansen\n" -"(c) 2002-2003, Arend van Beelen jr.\n" -"(c) 2000-2002, Const Kaplinsky\n" -"(c) 2000, Tridia Corporation\n" -"(c) 1999, AT&T Laboratories Boston\n" -"(c) 1999-2003, Matthew Chapman\n" -"(c) 2009, Collabora Ltd" - -#: main.cpp:50 -msgid "Urs Wolfer" -msgstr "Urs Wolfer" - -#: main.cpp:50 -msgid "Developer, Maintainer" -msgstr "Dezvoltator, responsabil" - -#: main.cpp:51 -msgid "Tony Murray" -msgstr "Tony Murray" - -#: main.cpp:51 -msgid "Developer" -msgstr "Dezvoltator" - -#: main.cpp:52 -msgid "Tim Jansen" -msgstr "Tim Jansen" - -#: main.cpp:52 -msgid "Former Developer" -msgstr "Fostul dezvoltator" - -#: main.cpp:53 -msgid "Arend van Beelen jr." -msgstr "Arend van Beelen jr." - -#: main.cpp:53 -msgid "Initial RDP backend" -msgstr "SUport RDP inițial" - -#: main.cpp:54 -msgid "Brad Hards" -msgstr "Brad Hards" - -#: main.cpp:54 -msgid "Google Summer of Code 2007 KRDC project mentor" -msgstr "Google Summer of Code 2007 KRDC project mentor" - -#: main.cpp:56 -msgid "LibVNCServer / LibVNCClient developers" -msgstr "Dezvoltatorii LibVNCServer / LibVNCClient" - -#: main.cpp:56 -msgid "VNC client library" -msgstr "Biblioteca client VNC" - -#: main.cpp:62 -msgid "" -"Start KRDC with the provided URL in fullscreen mode (works only with one URL)" -msgstr "" -"Pornește KRDC cu URL-ul furnizat în regim de ecran complet (lucrează doar cu " -"un URL)" - -#: main.cpp:63 -msgid "URLs to connect after startup" -msgstr "URL-uri de conectat după lansare" - -#: mainwindow.cpp:120 -msgid "KDE Remote Desktop Client started" -msgstr "Clientul de Birou la distanță KDE a pornit" - -#: mainwindow.cpp:125 mainwindow.cpp:138 mainwindow.cpp:1021 -#: mainwindow.cpp:1126 -msgid "New Connection" -msgstr "Conexiune nouă" - -#: mainwindow.cpp:143 -msgid "Copy Screenshot to Clipboard" -msgstr "Copiază captura de ecran în clipboard" - -#: mainwindow.cpp:144 -msgid "Screenshot" -msgstr "Captură de ecran" - -#: mainwindow.cpp:149 mainwindow.cpp:484 -msgid "Switch to Full Screen Mode" -msgstr "Comută în ecran complet" - -#: mainwindow.cpp:150 mainwindow.cpp:485 -msgid "Full Screen" -msgstr "Ecran complet" - -#: mainwindow.cpp:157 -msgid "View Only" -msgstr "Doar vizualizare" - -#: mainwindow.cpp:162 -msgid "Disconnect" -msgstr "Deconectează" - -#: mainwindow.cpp:170 -msgid "Show Local Cursor" -msgstr "Afișează cursorul local" - -#: mainwindow.cpp:171 -msgid "Local Cursor" -msgstr "Cursor local" - -#: mainwindow.cpp:177 -msgid "Grab All Possible Keys" -msgstr "Preia toate tastele posibile" - -#: mainwindow.cpp:178 -msgid "Grab Keys" -msgstr "Preia taste" - -#: mainwindow.cpp:184 -msgid "Scale Remote Screen to Fit Window Size" -msgstr "Scalează ecranul distant să se potrivească la dimensiunea ferestrei" - -#: mainwindow.cpp:185 -msgid "Scale" -msgstr "Scalează" - -#: mainwindow.cpp:195 -msgid "Bookmarks" -msgstr "Semne de carte" - -#: mainwindow.cpp:277 -msgid "" -"The entered address does not have the required form.\n" -" Syntax: [username@]host[:port]" -msgstr "" -"Adresa introdusă nu are forma necesară.\n" -" Sintaxă: [utilizator@]gazdă[:port]" - -#: mainwindow.cpp:278 -msgid "Malformed URL" -msgstr "URL incorect" - -#: mainwindow.cpp:301 -msgid "The entered address cannot be handled." -msgstr "Adresa introdusă nu poate fi manipulată." - -#: mainwindow.cpp:302 mainwindow.cpp:639 config/hostpreferenceslist.cpp:119 -msgid "Unusable URL" -msgstr "URL inutilizabil" - -#: mainwindow.cpp:410 -msgid "Connecting to %1" -msgstr "Conectez la %1" - -#: mainwindow.cpp:414 -msgid "Authenticating at %1" -msgstr "Autentific pe %1" - -#: mainwindow.cpp:418 -msgid "Preparing connection to %1" -msgstr "Pregătesc conexiunea la %1" - -#: mainwindow.cpp:422 -msgid "Connected to %1" -msgstr "Conectat la %1" - -#: mainwindow.cpp:493 -msgctxt "" -"window title when in full screen mode (for example displayed in tasklist)" -msgid "KDE Remote Desktop Client (Full Screen)" -msgstr "Client de birou la distanță KDE (Ecran complet)" - -#: mainwindow.cpp:521 -msgid "Switch to Window Mode" -msgstr "Comută la regimul ecran complet" - -#: mainwindow.cpp:522 -msgid "Window Mode" -msgstr "Regim fereastră" - -#: mainwindow.cpp:638 config/hostpreferenceslist.cpp:118 -msgid "The selected host cannot be handled." -msgstr "Gazda aleasă nu poate fi manipulată." - -#: mainwindow.cpp:660 -msgid "Connect" -msgstr "Conectează" - -#: mainwindow.cpp:661 -msgid "Rename" -msgstr "Redenumește" - -#: mainwindow.cpp:662 -msgid "Settings" -msgstr "Configurări" - -#: mainwindow.cpp:663 -msgid "Delete" -msgstr "Șterge" - -#: mainwindow.cpp:666 remotedesktopsmodel.cpp:119 -msgctxt "Where each displayed link comes from" -msgid "Bookmarks" -msgstr "Semne de carte" - -#: mainwindow.cpp:667 remotedesktopsmodel.cpp:121 -msgctxt "Where each displayed link comes from" -msgid "History" -msgstr "Istoric" - -#: mainwindow.cpp:679 -msgid "Rename %1" -msgstr "Redenumește %1" - -#: mainwindow.cpp:679 -msgid "Rename %1 to" -msgstr "Redenumește %1 în" - -#: mainwindow.cpp:687 -msgid "Are you sure you want to delete %1?" -msgstr "Sigur doriți să ștergeți %1?" - -#: mainwindow.cpp:687 -msgid "Delete %1" -msgstr "Șterge %1" - -#: mainwindow.cpp:708 -msgid "Add Bookmark" -msgstr "Adaugă semn de carte" - -#: mainwindow.cpp:709 -msgid "Close Tab" -msgstr "Închide fila" - -#: mainwindow.cpp:790 -msgid "Minimize Full Screen Window" -msgstr "Minimizează fereastra în ecran complet" - -#: mainwindow.cpp:805 -msgid "Stick Toolbar" -msgstr "Lipește bara de unelte" - -#: mainwindow.cpp:915 -msgid "Are you sure you want to quit the KDE Remote Desktop Client?" -msgstr "Sigur părăsiți clientul de birou la distanță KDE?" - -#: mainwindow.cpp:916 -msgid "Confirm Quit" -msgstr "Confirmă ieșirea" - -#: mainwindow.cpp:1037 -msgid "" -"

                                                                                                                                      KDE Remote Desktop Client


                                                                                                                                      Enter or select the address of the " -"desktop you would like to connect to." -msgstr "" -"

                                                                                                                                      Clientul de birou la distanță KDE


                                                                                                                                      Introduceți sau alegeți " -"adresa biroului la care doriți să vă conectați." - -#: mainwindow.cpp:1055 -msgid "Connect to:" -msgstr "Conectează la:" - -#: mainwindow.cpp:1059 -msgid "Type here to connect to an address and filter the list." -msgstr "Tastați aici pentru a vă conecta la o adresă și a filtra lista." - -#: mainwindow.cpp:1067 -msgid "" -"Type an IP or DNS Name here. Clear the line to get a list of connection " -"methods." -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:1070 -msgid "Goto Address" -msgstr "Mergi la adresa" - -#: mainwindow.cpp:1162 -msgid "Remote Desktops" -msgstr "Birouri distante" - -#: mainwindow.cpp:1193 -msgid "Filter" -msgstr "Filtru" - -#. i18n: file: config/general.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RememberSessions) -#: rc.cpp:3 -msgid "Remember open sessions for next startup" -msgstr "Memorează sesiunile deschise pentru următoarea lansare" - -#. i18n: file: config/general.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RememberHistory) -#: rc.cpp:6 -msgid "Remember connection history" -msgstr "Memorizează istoricul conectărilor" - -#. i18n: file: config/general.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_WalletSupport) -#: rc.cpp:9 -msgid "Remember passwords (KPasswdStore)" -msgstr "" - -#. i18n: file: config/general.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SystemTrayIcon) -#: rc.cpp:12 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "Activează pictograma din tava de sistem" - -#. i18n: file: config/general.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowStatusBar) -#: rc.cpp:15 -msgid "Show status bar" -msgstr "Arată bara de stare" - -#. i18n: file: config/general.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepAspectRatio) -#: rc.cpp:18 -msgid "Keep aspect ratio when scaling" -msgstr "Păstrează raportul aspectului la scalare" - -#. i18n: file: config/general.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, backgroundLabel) -#: rc.cpp:21 -msgid "Background color of empty place:" -msgstr "Culoarea de fundal a locului gol:" - -#. i18n: file: config/general.ui:93 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, connectionGroupBox) -#: rc.cpp:24 -msgid "When Connecting" -msgstr "La conectare" - -#. i18n: file: config/general.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPreferencesForNewConnections) -#: rc.cpp:27 -msgid "Show the preferences dialog for new connections" -msgstr "Arată dialogul de preferințe pentru conexiunile noi" - -#. i18n: file: config/general.ui:106 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ResizeOnConnect) -#: rc.cpp:30 -msgid "" -"This option will resize the window to fit the connection size. If it is too " -"big, it will maximize the window." -msgstr "" -"Această opțiune va redimensiona fereastra pentru a se potrivi cu dimensiunea " -"conexiunii. Dacă aceasta e prea mare, fereastra va fi maximizată." - -#. i18n: file: config/general.ui:109 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResizeOnConnect) -#: rc.cpp:33 -msgid "Resize to fit" -msgstr "Redimensionează pentru potrivire" - -#. i18n: file: config/general.ui:116 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_FullscreenOnConnect) -#: rc.cpp:36 -msgid "" -"This option switches to fullscreen only if the connection resolution is the " -"same as the current screen resolution" -msgstr "" -"Această opțiune comută la ecran complet doar dacă rezoluția conexiunii este " -"aceeași cu rezoluția actuală a ecranului" - -#. i18n: file: config/general.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FullscreenOnConnect) -#: rc.cpp:39 -msgid "Switch to Fullscreen if appropriate" -msgstr "Comută în ecran complet dacă e cazul" - -#. i18n: file: config/general.ui:129 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, tabGroupBox) -#: rc.cpp:42 -msgid "Tab Settings" -msgstr "Configurări file" - -#. i18n: file: config/general.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowTabBar) -#: rc.cpp:45 -msgid "Always show tab bar" -msgstr "Arată bara de file întotdeauna" - -#. i18n: file: config/general.ui:142 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabCloseButton) -#: rc.cpp:48 -msgid "Show close button on tabs" -msgstr "Arată butonul de închidere pe file" - -#. i18n: file: config/general.ui:149 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabMiddleClick) -#: rc.cpp:51 -msgid "Middle-click on a tab closes it" -msgstr "Clic-mijloc pe filă o închide" - -#. i18n: file: config/general.ui:158 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tabOrientationLabel) -#: rc.cpp:54 -msgid "Tab position:" -msgstr "Poziția filei:" - -#. i18n: file: config/general.ui:166 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) -#: rc.cpp:57 -msgid "Top" -msgstr "Sus" - -#. i18n: file: config/general.ui:171 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) -#: rc.cpp:60 -msgid "Bottom" -msgstr "Jos" - -#. i18n: file: config/general.ui:176 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) -#: rc.cpp:63 -msgid "Left" -msgstr "Stînga" - -#. i18n: file: config/general.ui:181 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) -#: rc.cpp:66 -msgid "Right" -msgstr "Dreapta" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, connectionGroupBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, vncGroupBox) -#: rc.cpp:69 rc.cpp:312 -msgid "Connection" -msgstr "Conexiune" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, resolutionLabel) -#: rc.cpp:72 -msgid "Desktop &resolution:" -msgstr "Rezoluție &birou:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:48 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:86 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:75 rc.cpp:333 -msgid "" -"Here you can specify the resolution of the remote desktop. This resolution " -"determines the size of the desktop that will be presented to you." -msgstr "" -"Aici puteți specifica rezoluția biroului distant. Această rezoluție " -"determină dimensiunea biroului ce vă va fi prezentat." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:78 rc.cpp:336 -msgid "Minimal (640x480)" -msgstr "Minimă (640x480)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:81 rc.cpp:339 -msgid "Small (800x600)" -msgstr "Mică (800x600)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:84 rc.cpp:342 -msgid "Normal (1024x768)" -msgstr "Normală (1024x768)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:87 rc.cpp:345 -msgid "Large (1280x1024)" -msgstr "Mare (1280x1024)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:90 rc.cpp:348 -msgid "Very Large (1600x1200)" -msgstr "Foarte mare (1600x1200)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:80 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:118 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:93 rc.cpp:351 -msgid "Current Screen Resolution" -msgstr "Rezoluția de ecran curentă" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:96 rc.cpp:354 -msgid "Custom Resolution (...)" -msgstr "Rezoluție personalizată (...)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:99 -msgid "Current KRDC Size" -msgstr "Dimensiunea KRDC actuală" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthLabel) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:136 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthLabel) -#: rc.cpp:102 rc.cpp:357 -msgid "&Width:" -msgstr "&Lățime:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:119 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_Width) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:152 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_ScalingWidth) -#: rc.cpp:105 rc.cpp:360 -msgid "" -"This is the width of the remote desktop. You can only change this value " -"manually if you select Custom as desktop resolution above." -msgstr "" -"Aceasta este lățimea biroului distant. Puteți schimba această valoare manual " -"numai dacă alegeți mai sus „Personalizată” ca rezoluție a biroului." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightLabel) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightLabel) -#: rc.cpp:108 rc.cpp:363 -msgid "H&eight:" -msgstr "Î&nălțime:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:151 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_Height) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:184 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_ScalingHeight) -#: rc.cpp:111 rc.cpp:366 -msgid "" -"This is the height of the remote desktop. You can only change this value " -"manually if you select Custom as desktop resolution above." -msgstr "" -"Aceasta este înălțimea biroului distant. Puteți schimba această valoare " -"manual numai dacă alegeți mai sus „Personalizată” ca rezoluție a biroului." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, colorDepthLabel) -#: rc.cpp:114 -msgid "Color &depth:" -msgstr "&Profunzime culoare:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:185 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) -#: rc.cpp:117 -msgid "Low Color (8 Bit)" -msgstr "Culori joase (8 bit)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:190 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) -#: rc.cpp:120 -msgid "High Color (16 Bit)" -msgstr "Culori înalte (16 bit)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:195 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) -#: rc.cpp:123 -msgid "True Color (24 Bit)" -msgstr "Culori reale (24 bit)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:200 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) -#: rc.cpp:126 -msgid "True Color with Alpha (32 Bit)" -msgstr "Culori reale cu alfa (32 de biți)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:208 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, layoutLabel) -#: rc.cpp:129 -msgid "&Keyboard layout:" -msgstr "&Mapare de tastatură:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:224 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:132 -msgid "" -"Use this to specify your keyboard layout. This layout setting is used to " -"send the correct keyboard codes to the server." -msgstr "" -"Utilizați această opțiune pentru a specifica maparea de tastatură. Această " -"configurare a mapării este utilizată pentru a trimite serverului codurile de " -"tastatură corecte." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:231 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:135 -msgid "Arabic (ar)" -msgstr "Arabă (ar)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:236 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:138 -msgid "Czech (cs)" -msgstr "Cehă (cs)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:241 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:141 -msgid "Danish (da)" -msgstr "Daneză (da)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:246 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:144 -msgid "German (de)" -msgstr "Germană (de)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:251 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:147 -msgid "Swiss German (de-ch)" -msgstr "Germană elvețiană (de-ch)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:256 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:150 -msgid "American Dvorak (en-dv)" -msgstr "Americană Dvorak (en-dv)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:261 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:153 -msgid "British English (en-gb)" -msgstr "Engleză britanică (en-gb)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:266 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:156 -msgid "US English (en-us)" -msgstr "Engleză SUA (en-us)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:271 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:159 -msgid "Spanish (es)" -msgstr "Spaniolă (es)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:276 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:162 -msgid "Estonian (et)" -msgstr "Estoniană (et)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:281 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:165 -msgid "Finnish (fi)" -msgstr "Finlandeză (fi)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:286 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:168 -msgid "Faroese (fo)" -msgstr "Faroeză (fo)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:291 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:171 -msgid "French (fr)" -msgstr "Franceză (fr)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:296 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:174 -msgid "Belgian (fr-be)" -msgstr "Belgiană (fr-be)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:301 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:177 -msgid "French Canadian (fr-ca)" -msgstr "Franceză canadiană (fr-ca)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:306 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:180 -msgid "Swiss French (fr-ch)" -msgstr "Franceză elvețiană (fr-ch)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:311 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:183 -msgid "Hebrew (he)" -msgstr "Ebraică (he)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:316 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:186 -msgid "Croatian (hr)" -msgstr "Croată (hr)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:321 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:189 -msgid "Hungarian (hu)" -msgstr "Maghiară (hu)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:326 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:192 -msgid "Icelandic (is)" -msgstr "Islandeză (is)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:331 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:195 -msgid "Italian (it)" -msgstr "Italiană (it)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:336 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:198 -msgid "Japanese (ja)" -msgstr "Japoneză (ja)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:341 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:201 -msgid "Korean (ko)" -msgstr "Coreeană (ko)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:346 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:204 -msgid "Lithuanian (lt)" -msgstr "Lituaniană (lt)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:351 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:207 -msgid "Latvian (lv)" -msgstr "Letonă (lv)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:356 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:210 -msgid "Macedonian (mk)" -msgstr "Macedoneană (mk)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:361 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:213 -msgid "Dutch (nl)" -msgstr "Olandeză (nl)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:366 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:216 -msgid "Belgian Dutch (nl-be)" -msgstr "Olandeză belgiană (nl-be)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:371 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:219 -msgid "Norwegian (no)" -msgstr "Norvegiană (no)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:376 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:222 -msgid "Polish (pl)" -msgstr "Poloneză (pl)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:381 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:225 -msgid "Portuguese (pt)" -msgstr "Portugheză (pt)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:386 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:228 -msgid "Brazilian (pt-br)" -msgstr "Portugheză braziliană (pt-br)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:391 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:231 -msgid "Russian (ru)" -msgstr "Rusă (ru)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:396 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:234 -msgid "Slovenian (sl)" -msgstr "Slovenă (sl)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:401 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:237 -msgid "Swedish (sv)" -msgstr "Suedeză (sv)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:406 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:240 -msgid "Thai (th)" -msgstr "Tailandeză (th)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:411 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:243 -msgid "Turkish (tr)" -msgstr "Turcă (tr)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:419 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, soundLabel) -#: rc.cpp:246 -msgctxt "label for soundsettings in preferences dialog" -msgid "Sound:" -msgstr "Sunet:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:436 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Sound) -#: rc.cpp:249 -msgid "On This Computer" -msgstr "Pe acest calculator" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:441 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Sound) -#: rc.cpp:252 -msgid "On Remote Computer" -msgstr "Pe calculatorul distant" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:446 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Sound) -#: rc.cpp:255 -msgid "Disable Sound" -msgstr "Dezactivează sunetul" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:454 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, performanceLabel) -#: rc.cpp:258 -msgctxt "label for performance settings in preferences dialog" -msgid "Performance:" -msgstr "Performanță:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:471 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Performance) -#: rc.cpp:261 -msgid "Modem" -msgstr "Modem" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:476 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Performance) -#: rc.cpp:264 -msgid "Broadband" -msgstr " Bandă largă" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:481 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Performance) -#: rc.cpp:267 -msgid "LAN" -msgstr "Rețea locală" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:489 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, remoteFXLabel) -#: rc.cpp:270 -msgid "RemoteFX:" -msgstr "RemoteFX:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:499 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RemoteFX) -#: rc.cpp:273 -msgid "Enhanced visual experience" -msgstr "Experiență vizuală îmbunătățită" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:502 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_RemoteFX) -#: rc.cpp:276 -msgid "" -"RemoteFX covers a set of technologies that enhance visual experience of the " -"Remote Desktop Protocol." -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:509 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, shareMediaLabel) -#: rc.cpp:279 -msgid "Share Media:" -msgstr "Unitate partajată:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:525 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_ShareMedia) -#: rc.cpp:282 -msgid "Share a local media directory with the remote host." -msgstr "Partajați o unitate locală cu gazda distantă." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:538 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, expertGroupBox) -#: rc.cpp:285 -msgid "Expert Options" -msgstr "Opțiuni expert" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:544 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, consoleLabel) -#: rc.cpp:288 -msgid "Console login:" -msgstr "Autentificare la consolă:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:554 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Console) -#: rc.cpp:291 -msgid "Attach to Windows Server console" -msgstr "Atașează la consolă Windows Server" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:561 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, extraOptionsLabel) -#: rc.cpp:294 -msgid "Extra options:" -msgstr "Opțiuni suplimentare:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:577 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_ExtraOptions) -#: rc.cpp:297 -msgid "Here you can enter additional xfreerdp (FreeRDP) options." -msgstr "Aici puteți introduce opțiuni xfreerdp (FreeRDP) suplimentare." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:590 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, loginGroupBox) -#: rc.cpp:300 -msgid "Login" -msgstr "Autentificare" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:598 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, defaultUserLabel) -#: rc.cpp:303 -msgid "Default user name:" -msgstr "Nume de utilizator implicit:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:605 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, kcfg_DefaultRdpUserName) -#: rc.cpp:306 -msgid "No default user name" -msgstr "Niciun nume de utilizator implicit" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:617 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RecognizeLdapLogins) -#: rc.cpp:309 -msgid "Automatically recognize \"LDAP\"-Logins and share passwords" -msgstr "Recunoaște automat autentificările LDAP și partajează parole" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, connectionLabel) -#: rc.cpp:315 -msgid "Connection type:" -msgstr "Tip de conexiune:" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:39 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kcfg_Quality) -#: rc.cpp:318 -msgid "" -"Use this to specify the performance of your connection. Note that you should " -"select the speed of the weakest link - even if you have a high speed " -"connection, it will not help you if the remote computer uses a slow modem. " -"Choosing a level of quality that is too high on a slow link will cause " -"slower response times. Choosing a lower quality will increase latencies in " -"high speed connections and results in lower image quality, especially in " -"'Low Quality' mode." -msgstr "" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Quality) -#: rc.cpp:321 -msgid "High Quality (LAN, direct connection)" -msgstr "Calitate înaltă (LAN, conexiune directă)" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Quality) -#: rc.cpp:324 -msgid "Medium Quality (DSL, Cable, fast Internet)" -msgstr "Calitate medie (DSL, Cablu, Internet rapid)" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Quality) -#: rc.cpp:327 -msgid "Low Quality (Modem, ISDN, slow Internet)" -msgstr "Calitate slabă (modem, ISDN, Internet lent)" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Scaling) -#: rc.cpp:330 -msgid "Scale to Size:" -msgstr "Scalează la dimensiunea:" - -#. i18n: file: krdcui.rc:8 -#. i18n: ectx: Menu (session) -#: rc.cpp:369 -msgid "&Session" -msgstr "&Sesiune" - -#. i18n: file: krdcui.rc:22 -#. i18n: ectx: ToolBar (krdc_remote_view_toolbar) -#: rc.cpp:372 -msgid "Remote View Toolbar" -msgstr "Bara de vizualizare distantă" - -#. i18n: file: core/krdc.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry (OpenSessions), group (General) -#: rc.cpp:375 -msgid "Sessions" -msgstr "Sesiuni" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:123 -msgctxt "Where each displayed link comes from" -msgid "Zeroconf" -msgstr "Zeroconf" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:125 -msgctxt "Where each displayed link comes from" -msgid "None" -msgstr "Niciuna" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:140 -msgctxt "Remove the selected url from the bookarks menu" -msgid "Remove the bookmark for %1." -msgstr "Șterge semnul de carte pentru %1." - -#: remotedesktopsmodel.cpp:142 -msgctxt "Add the selected url to the bookmarks menu" -msgid "Bookmark %1." -msgstr "Pune semn de carte la %1." - -#: remotedesktopsmodel.cpp:181 -msgctxt "Header of the connections list, title/url for remote connection" -msgid "Remote Desktop" -msgstr "Birou distant" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:183 -msgctxt "" -"Header of the connections list, the last time this connection was initiated" -msgid "Last Connected" -msgstr "Ultima conectare" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:185 -msgctxt "" -"Header of the connections list, the number of times this connection has been " -"visited" -msgid "Visits" -msgstr "Vizite" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:187 -msgctxt "Header of the connections list, the time when this entry was created" -msgid "Created" -msgstr "Creat" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:189 -msgctxt "Header of the connections list, where this entry comes from" -msgid "Source" -msgstr "Sursă" - -#: config/hostpreferenceslist.cpp:49 -msgid "Configure..." -msgstr "Configurare..." - -#: config/hostpreferenceslist.cpp:55 -msgid "Remove" -msgstr "Elimină" - -#: config/preferencesdialog.cpp:43 -msgctxt "General Config" -msgid "General" -msgstr "General" - -#: config/preferencesdialog.cpp:43 -msgid "General Configuration" -msgstr "Configurare generală" - -#: config/preferencesdialog.cpp:48 -msgid "Hosts" -msgstr "Gazde" - -#: config/preferencesdialog.cpp:48 core/hostpreferences.cpp:181 -#: core/hostpreferences.cpp:187 -msgid "Host Configuration" -msgstr "Configurare gazdă" - -#: config/preferencesdialog.cpp:53 config/preferencesdialog.cpp:55 -msgid "Plugins" -msgstr "Extensii" - -#: config/preferencesdialog.cpp:55 -msgid "Plugin Configuration" -msgstr "Configurare module" - -#: core/hostpreferences.cpp:190 -msgid "" -"Note that settings might only apply when you connect next time to this host." -msgstr "" -"Rețineți că configurările s-ar putea să se aplice numai la următoarea " -"conectare la această gazdă." - -#: core/hostpreferences.cpp:205 -msgid "Show this dialog again for this host" -msgstr "Afișează dialogul din nou pentru această gazdă" - -#: core/hostpreferences.cpp:209 -msgid "Remember password (KPasswdStore)" -msgstr "" - -#: konsole/konsoleviewfactory.cpp:68 -msgid "New Konsole Connection..." -msgstr "Conexiune nouă la Konsolă..." - -#: konsole/konsoleviewfactory.cpp:73 -msgid "KRDC Konsole Connection" -msgstr "Conexiune KRDC Konsolă" - -#: konsole/konsoleviewfactory.cpp:78 -msgid "" -"Enter the address here. Port is optional.
                                                                                                                                      Example: " -"konsoleserver (host)" -msgstr "" -"Introduceți adresa aici. Portul este opțional.
                                                                                                                                      Exemplu: " -"konsoleserver (gazdă)" - -#: rdp/rdpview.cpp:118 -msgid "Enter Username" -msgstr "Introduceți numele de utilizator" - -#: rdp/rdpview.cpp:119 -msgid "Please enter the username you would like to use for login." -msgstr "Introduceți numele de utilizator cu care doriți să vă autentificați." - -#: rdp/rdpview.cpp:139 vnc/vncview.cpp:285 -msgid "Access to the system requires a password." -msgstr "Accesul la sistem necesită o parolă." - -#: rdp/rdpview.cpp:413 -msgid "Could not start \"xfreerdp\"; make sure xfreerdp is properly installed." -msgstr "" - -#: rdp/rdpview.cpp:414 rdp/rdpview.cpp:439 -msgid "RDP Failure" -msgstr "Eșec RDP" - -#: rdp/rdpview.cpp:437 -msgid "" -"The version of \"xfreerdp\" you are using is too old.\n" -"xfreerdp 1.0.2 or greater is required." -msgstr "" -"Versiunea de „xfreerdp” pe care o utilizați este prea veche.\n" -"E necesar xfreerdp 1.0.2 sau mai nou." - -#: rdp/rdpview.cpp:455 -msgid "Name or service not known." -msgstr "Nume sau serviciu necunoscut." - -#: rdp/rdpview.cpp:456 rdp/rdpview.cpp:463 rdp/rdpview.cpp:472 -msgid "Connection Failure" -msgstr "Eșec conexiune" - -#: rdp/rdpview.cpp:462 rdp/rdpview.cpp:471 -msgid "Connection attempt to host failed." -msgstr "Tentativa de conectare la gazdă a eșuat." - -#: rdp/rdpviewfactory.cpp:39 -msgid "Connect to a Windows Remote Desktop (RDP)" -msgstr "Conectare la un birou la distanță Windows (RDP)" - -#: rdp/rdpviewfactory.cpp:70 -msgid "New RDP Connection..." -msgstr "Conexiune RDP nouă..." - -#: rdp/rdpviewfactory.cpp:80 -msgid "" -"Enter the address here. Port is optional.
                                                                                                                                      Example: " -"rdpserver:3389 (host:port)" -msgstr "" -"Introduceți adresa aici. Portul este opțional.
                                                                                                                                      Exemplu: " -"rdpserver:3389 (gazdă:port)" - -#: rdp/rdpviewfactory.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "" -"The application \"xfreerdp\" cannot be found on your system; make sure it is " -"properly installed if you need RDP support." -msgstr "" -"„rdesktop” nu poate fi găsit în sistem; asigurați-vă că este instalat corect." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:226 -msgid "VNC authentication type is not supported." -msgstr "Tipul de autentificare VNC nu este susținut." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:250 -msgid "Server not found." -msgstr "Serverul nu a fost găsit." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:267 vnc/vncclientthread.cpp:341 -msgid "VNC authentication failed." -msgstr "Autentificare VNC eșuată." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:272 -msgid "VNC authentication failed because of too many authentication tries." -msgstr "" -"Autentificarea VNC a eșuat din cauza prea multor tentative de conectare." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:276 -msgid "VNC server closed connection." -msgstr "Serverul VNC a închis conexiunea." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:283 -msgid "Disconnected: %1." -msgstr "Deconectat: %1." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:467 -msgid "Reconnecting." -msgstr "Se reconectează." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:535 -msgid "Reconnected." -msgstr "Reconectat." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:537 -msgid "Connected." -msgstr "Conectat." - -#: vnc/vncview.cpp:286 -msgid "Authentication failed. Please try again." -msgstr "Autentificare eșuată. Reîncercați." - -#: vnc/vncview.cpp:311 vnc/vncview.cpp:313 -msgid "VNC failure" -msgstr "Eșec VNC" - -#: vnc/vncviewfactory.cpp:65 -msgid "New VNC Connection..." -msgstr "Conexiune VNC nouă..." - -#: vnc/vncviewfactory.cpp:70 -msgid "Connect to a VNC Remote Desktop" -msgstr "Conectare la un birou la distanță VNC" - -#: vnc/vncviewfactory.cpp:75 -msgid "" -"Enter the address here.
                                                                                                                                      Example: vncserver:1 (host:port / " -"screen)" -msgstr "" -"Introduceți adresa aici.
                                                                                                                                      Exemplu: vncserver:1 (gazdă:port / " -"ecran)" diff --git a/ro/messages/kde-extraapps/kremotecontroldaemon.po b/ro/messages/kde-extraapps/kremotecontroldaemon.po deleted file mode 100644 index bbafee190..000000000 --- a/ro/messages/kde-extraapps/kremotecontroldaemon.po +++ /dev/null @@ -1,92 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Sergiu Bivol , 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-05 02:54+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-20 11:07+0300\n" -"Last-Translator: Sergiu Bivol \n" -"Language-Team: Romanian \n" -"Language: ro\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " -"20)) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Sergiu Bivol" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "sergiu@ase.md" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:49 -msgid "K Remote Control Daemon" -msgstr "Demon de telecomandă K" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:50 -msgid "Remote Control Daemon for KDE4" -msgstr "Demonul telecomenzilor pentru KDE4" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:51 -msgid "(c) 2010 Frank Scheffold" -msgstr "(c) 2010 Frank Scheffold" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:54 -msgid "Michael Zanetti" -msgstr "Michael Zanetti" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:54 -msgid "Maintainer" -msgstr "Responsabil" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:55 -msgid "Frank Scheffold" -msgstr "Frank Scheffold" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:55 -msgid "Developer" -msgstr "Dezvoltator" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:56 -msgid "Gav Wood" -msgstr "Gav Wood" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:56 -msgid "Original KDELirc Developer" -msgstr "Dezvoltatorul original al KDELirc" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:159 -msgid "Configuration reloaded." -msgstr "Configurație reîncărcată." - -#: kremotecontroldaemon.cpp:200 -#, kde-format -msgid "The remote control %1 is now available." -msgstr "Telecomanda %1 este disponibilă acum." - -#: kremotecontroldaemon.cpp:203 -#, kde-format -msgid "An unconfigured remote control %1 is now available." -msgstr "O telecomandă neconfigurată %1 este disponibilă acum." - -#: kremotecontroldaemon.cpp:205 -msgctxt "Configure the remote" -msgid "Configure remote" -msgstr "Configurează telecomanda" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:217 -#, kde-format -msgid "The remote %1 was removed from system." -msgstr "Telecomanda %1 a fost eliminată din sistem." - -#: kremotecontroldaemon.cpp:256 kremotecontroldaemon.cpp:262 -#, kde-format -msgid "Mode switched to %1" -msgstr "Regim comutat la %1" diff --git a/ro/messages/kde-extraapps/krfb.po b/ro/messages/kde-extraapps/krfb.po deleted file mode 100644 index cd495d4ea..000000000 --- a/ro/messages/kde-extraapps/krfb.po +++ /dev/null @@ -1,276 +0,0 @@ -# Traducerea kcmcolors.po în Română -# Claudiu Costin , 2003, 2004, 2005. -# Sergiu Bivol , 2008. -# Sergiu Bivol , 2008, 2009, 2014. -# Laurenţiu Buzdugan , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: krfb\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-18 00:53+0300\n" -"Last-Translator: Sergiu Bivol \n" -"Language-Team: Romanian \n" -"Language: ro\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " -"20)) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" - -#: connectiondialog.cpp:35 -msgid "New Connection" -msgstr "Conexiune nouă" - -#: connectiondialog.cpp:48 -msgid "Accept Connection" -msgstr "Acceptă conexiunea" - -#: connectiondialog.cpp:52 -msgid "Refuse Connection" -msgstr "Refuză conexiunea" - -#: invitationsrfbclient.cpp:67 -msgid "Accepted connection from %1" -msgstr "Conexiune de la %1 acceptată" - -#: invitationsrfbclient.cpp:73 -msgid "Received connection from %1, on hold (waiting for confirmation)" -msgstr "Conexiune recepționată de la %1, în așteptare (așteaptă confirmarea)" - -#: invitationsrfbserver.cpp:127 -msgid "%1@%2 (shared desktop)" -msgstr "%1@%2 (birou partajat)" - -#: main.cpp:39 -msgid "VNC-compatible server to share KDE desktops" -msgstr "Server compatibil cu VNC pentru partajarea birourilor KDE" - -#: main.cpp:50 -msgid "" -"Your X11 Server does not support the required XTest extension version 2.2. " -"Sharing your desktop is not possible." -msgstr "" -"Serverul dumneavoastră X11 nu susține estensia necesară XTest versiunea 2.2. " -"Partajareaa biroului nu este posibilă." - -#: main.cpp:52 -msgid "Desktop Sharing Error" -msgstr "Eroare la partajarea biroului" - -#: main.cpp:61 -msgid "Desktop Sharing" -msgstr "Partajare birou" - -#: main.cpp:63 -msgid "" -"(c) 2009-2010, Collabora Ltd.\n" -"(c) 2007, Alessandro Praduroux\n" -"(c) 2001-2003, Tim Jansen\n" -"(c) 2001, Johannes E. Schindelin\n" -"(c) 2000-2001, Const Kaplinsky\n" -"(c) 2000, Tridia Corporation\n" -"(c) 1999, AT&T Laboratories Boston\n" -msgstr "" -"(c) 2009-2010, Collabora Ltd.\n" -"(c) 2007, Alessandro Praduroux\n" -"(c) 2001-2003, Tim Jansen\n" -"(c) 2001, Johannes E. Schindelin\n" -"(c) 2000-2001, Const Kaplinsky\n" -"(c) 2000, Tridia Corporation\n" -"(c) 1999, AT&T Laboratories Boston\n" - -#: main.cpp:70 -msgid "George Kiagiadakis" -msgstr "George Kiagiadakis" - -#: main.cpp:73 -msgid "Alessandro Praduroux" -msgstr "Alessandro Praduroux" - -#: main.cpp:73 -msgid "KDE4 porting" -msgstr "Portarea KDE4" - -#: main.cpp:74 -msgid "Tim Jansen" -msgstr "Tim Jansen" - -#: main.cpp:74 -msgid "Original author" -msgstr "Autor original" - -#: main.cpp:75 -msgid "Johannes E. Schindelin" -msgstr "Johannes E. Schindelin" - -#: main.cpp:76 -msgid "libvncserver" -msgstr "libvncserver" - -#: main.cpp:77 -msgid "Const Kaplinsky" -msgstr "Const Kaplinsky" - -#: main.cpp:78 -msgid "TightVNC encoder" -msgstr "Codor TightVNC" - -#: main.cpp:79 -msgid "Tridia Corporation" -msgstr "Tridia Corporation" - -#: main.cpp:80 -msgid "ZLib encoder" -msgstr "Codor ZLib" - -#: main.cpp:81 -msgid "AT&T Laboratories Boston" -msgstr "Laboratoarele AT&T Boston" - -#: main.cpp:82 -msgid "original VNC encoders and protocol design" -msgstr "codificatorii VNC inițiali și proiectarea protocolului" - -#: main.cpp:87 -msgid "Do not show the invitations management dialog at startup" -msgstr "Nu arăta dialogul de gestiune a invitațiilor la pornire" - -#: mainwindow.cpp:137 -msgid "Enter a new password for Unattended Access" -msgstr "Introduceți parola nouă pentru acces nesupravegheat" - -#: mainwindow.cpp:148 -msgid "" -"Failed to start the krfb server. Desktop sharing will not work. Try setting " -"another port in the settings and restart krfb." -msgstr "" -"Pornirea serverului krfb a eșuat. Partajarea biroului nu va funcționa. " -"Încercați să indicați alt port în configurări și să reporniți krfb." - -#: mainwindow.cpp:171 -msgid "" -"This field contains the address of your computer and the port number, " -"separated by a colon.\n" -"\n" -"The address is just a hint - you can use any address that can reach your " -"computer.\n" -"\n" -"Desktop Sharing tries to guess your address from your network configuration, " -"but does not always succeed in doing so.\n" -"\n" -"If your computer is behind a firewall it may have a different address or be " -"unreachable for other computers." -msgstr "" -"Acest cîmp conține adresa calculatorului dumneavoastră și numărul portului, " -"separat de două puncte.\n" -"\n" -"Adresa este doar un indiciu - puteți utiliza orice adresă ce duce la " -"calculatorul dumneavoastră.\n" -"\n" -"Partajarea de birou încearcă să vă ghicească adresa din configurarea " -"rețelei, dar nu reușește întotdeauna să facă asta.\n" -"\n" -"Dacă calculatorul se află în spatele unui firewall, ar putea avea o altă " -"adresă sau poate fi inaccesibil celorlalte calculatoare." - -#: mainwindow.cpp:172 mainwindow.cpp:179 -msgid "KDE Desktop Sharing" -msgstr "Partajare birou KDE" - -#: mainwindow.cpp:178 -msgid "" -"Any remote user with normal desktop sharing password will have to be " -"authenticated.\n" -"\n" -"If unattended access is on, and the remote user provides unattended mode " -"password, desktop sharing access will be granted without explicit " -"confirmation." -msgstr "" -"Orice utilizator distant ce deține parola normală pentru partajarea biroului " -"va trebui să fie autentificat.\n" -"\n" -"Dacă e activat accesul nesupravegheat și utilizatorul distant furnizează " -"parola regimului nesupravegheat, accesul la partajarea ecranului va fi " -"acordat fără confirmare explicită." - -#: mainwindow.cpp:189 -msgid "Network" -msgstr "Rețea" - -#: mainwindow.cpp:190 -msgid "Security" -msgstr "Securitate" - -#. i18n: file: krfb.kcfg:8 -#. i18n: ectx: label, entry (useDefaultPort), group (TCP) -#: rc.cpp:3 -msgid "Use the default port for VNC (5900)" -msgstr "Utilizează portul implicit pentru VNC (5900)" - -#. i18n: file: krfb.kcfg:12 -#. i18n: ectx: label, entry (port), group (TCP) -#: rc.cpp:6 -msgid "This is the port on which krfb will listen." -msgstr "Acesta este portul la care va asculta krfb." - -#. i18n: file: krfb.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry (publishService), group (TCP) -#: rc.cpp:9 -msgid "Announce the service on the local network" -msgstr "Anunță serviciul în rețea" - -#. i18n: file: krfb.kcfg:22 -#. i18n: ectx: label, entry (allowDesktopControl), group (Security) -#: rc.cpp:12 -msgid "Allow remote connections to manage the desktop." -msgstr "Permite conexiunilor distante să administreze biroul." - -#. i18n: file: krfb.kcfg:26 -#. i18n: ectx: label, entry (allowUnattendedAccess), group (Security) -#: rc.cpp:15 -msgid "Allow connections without an invitation." -msgstr "Permite conexiuni fără invitație." - -#. i18n: file: krfb.kcfg:30 -#. i18n: ectx: label, entry (unattendedAccessPassword), group (Security) -#. i18n: file: krfb.kcfg:33 -#. i18n: ectx: label, entry (desktopSharingPassword), group (Security) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:21 -msgid "Password for uninvited connections." -msgstr "Parola pentru conexiuni fără invitație." - -#. i18n: file: krfb.kcfg:38 -#. i18n: ectx: label, entry (preferredFrameBufferPlugin), group (FrameBuffer) -#: rc.cpp:24 -msgid "Preferred Frame Buffer Plugin" -msgstr "Extensia „frame buffer” preferată" - -#: rfbservermanager.cpp:216 -msgid "The remote user %1 is now connected." -msgstr "Utilizatorul distant %1 e conectat acum." - -#: rfbservermanager.cpp:230 -msgid "The remote user %1 disconnected." -msgstr "Utilizatorul distant %1 s-a deconectat." - -#: trayicon.cpp:54 -msgid "Disconnect" -msgstr "Deconectează" - -#: trayicon.cpp:60 -msgid "Enable Remote Control" -msgstr "Activează controlul de la distanță" - -#: trayicon.cpp:101 trayicon.cpp:137 -msgid "Desktop Sharing - disconnected" -msgstr "Partajare birou - deconectat" - -#: trayicon.cpp:119 trayicon.cpp:141 -msgid "Desktop Sharing - connected with %1" -msgstr "Partajare birou - conectat cu %1" - -#: trayicon.cpp:122 -msgid "Desktop Sharing - connected" -msgstr "Partajare birou - conectat" diff --git a/ro/messages/kde-extraapps/kruler.po b/ro/messages/kde-extraapps/kruler.po deleted file mode 100644 index b69fdd56b..000000000 --- a/ro/messages/kde-extraapps/kruler.po +++ /dev/null @@ -1,366 +0,0 @@ -# translation of kruler.po to -# translation of kruler.po to Romanian -# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. -# -# Claudiu Costin , 2004. -# Sergiu Bivol , 2008, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kruler\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-19 05:22+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-22 11:15+0200\n" -"Last-Translator: Sergiu Bivol \n" -"Language-Team: Romanian \n" -"Language: ro\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " -"20)) ? 1 : 2;\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Claudiu Costin,Sergiu Bivol" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr ",sergiu@ase.md" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_NativeMoving) -#: cfg_advanced.ui:23 -msgid "" -"If this option is enabled, the window is being moved using the operations " -"from the window manager." -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_NativeMoving) -#: cfg_advanced.ui:26 -msgid "Native moving" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: cfg_appearance.ui:20 -msgid "Background color:" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: cfg_appearance.ui:30 -msgid "Font:" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TrayIcon) -#: cfg_appearance.ui:40 -msgid "Show tray icon" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RotateButtonsVisible) -#: cfg_appearance.ui:47 -msgid "Show rotation buttons" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CloseButtonVisible) -#: cfg_appearance.ui:54 -msgid "Show close button" -msgstr "" - -#: klineal.cpp:96 -#, fuzzy -#| msgid "KRuler" -msgctxt "@title:window" -msgid "KRuler" -msgstr "Riglă" - -#: klineal.cpp:100 -msgid "" -"This is a tool to measure pixel distances and colors on the screen. It is " -"useful for working on layouts of dialogs, web pages etc." -msgstr "" -"Acesta este un utilitar pentru măsurarea distanțelor în pixeli și a " -"culorilor de pe ecran. Este util la proiectarea interfețelor grafice, " -"paginilor de web etc." - -#: klineal.cpp:129 -msgid "This is the current distance measured in pixels." -msgstr "Aceasta este distanța curentă măsurată în pixeli." - -#: klineal.cpp:136 -msgid "" -"This is the current color in hexadecimal rgb representation as you may use " -"it in HTML or as a QColor name. The rectangles background shows the color of " -"the pixel inside the little square at the end of the line cursor." -msgstr "" -"Aceasta este culoarea curentă în reprezentare hexazecimală RGB așa cum o " -"puteți utiliza în HTML sau ca nume QColor. Fundalul dreptunghiului afișează " -"culoarea pixelului din-năuntrul micului pătrat de la capătul liniei cursor." - -#: klineal.cpp:143 -#, fuzzy -#| msgid "Turn &Left" -msgid "Turn Left" -msgstr "Întoarce către &stînga" - -#: klineal.cpp:148 -#, fuzzy -#| msgid "&Turn Right" -msgid "Turn Right" -msgstr "Întoarce către &dreapta" - -#: klineal.cpp:158 -msgid "KRuler" -msgstr "Riglă" - -#: klineal.cpp:159 -msgid "&Orientation" -msgstr "&Orientare" - -#: klineal.cpp:160 -msgctxt "Turn Kruler North" -msgid "&North" -msgstr "&Nord" - -#: klineal.cpp:162 -msgctxt "Turn Kruler East" -msgid "&East" -msgstr "&Est" - -#: klineal.cpp:164 -msgctxt "Turn Kruler South" -msgid "&South" -msgstr "&Sud" - -#: klineal.cpp:166 -msgctxt "Turn Kruler West" -msgid "&West" -msgstr "&Vest" - -#: klineal.cpp:168 -msgid "&Turn Right" -msgstr "Întoarce către &dreapta" - -#: klineal.cpp:170 -msgid "Turn &Left" -msgstr "Întoarce către &stînga" - -#: klineal.cpp:174 -msgid "&Length" -msgstr "&Lungime" - -#: klineal.cpp:175 -msgctxt "Make Kruler Height Short" -msgid "&Short" -msgstr "&Scurtă" - -#: klineal.cpp:177 -msgctxt "Make Kruler Height Medium" -msgid "&Medium" -msgstr "&Medie" - -#: klineal.cpp:179 -msgctxt "Make Kruler Height Tall" -msgid "&Tall" -msgstr "Înal&tă" - -#: klineal.cpp:181 klineal.cpp:439 -msgid "&Full Screen Width" -msgstr "Lată cît &ecranul" - -#: klineal.cpp:184 -#, fuzzy -#| msgid "&Length" -msgid "Length..." -msgstr "&Lungime" - -#: klineal.cpp:188 -msgid "&Scale" -msgstr "" - -#: klineal.cpp:189 klineal.cpp:539 -msgid "Right to Left" -msgstr "" - -#: klineal.cpp:191 -msgid "Center Origin" -msgstr "" - -#: klineal.cpp:194 -msgid "Offset..." -msgstr "" - -#: klineal.cpp:198 -msgid "Percentage" -msgstr "" - -#: klineal.cpp:206 -msgid "O&pacity" -msgstr "" - -#: klineal.cpp:227 -#, fuzzy -#| msgid "&Choose Color..." -msgid "Copy Color" -msgstr "Alege &culoarea..." - -#: klineal.cpp:439 -msgid "&Full Screen Height" -msgstr "Înaltă cît &ecranul" - -#: klineal.cpp:539 -msgid "Left to Right" -msgstr "" - -#: klineal.cpp:541 -msgid "Bottom to Top" -msgstr "" - -#: klineal.cpp:541 -msgid "Top to Bottom" -msgstr "" - -#: klineal.cpp:587 -msgctxt "@title:window" -msgid "Scale Offset" -msgstr "" - -#: klineal.cpp:588 -msgid "Offset:" -msgstr "" - -#: klineal.cpp:604 -#, fuzzy -#| msgid "&Length" -msgctxt "@title:window" -msgid "Ruler Length" -msgstr "&Lungime" - -#: klineal.cpp:605 -#, fuzzy -#| msgid "&Length" -msgid "Length:" -msgstr "&Lungime" - -#: klineal.cpp:634 -msgid "Appearance" -msgstr "" - -#: klineal.cpp:639 -msgid "Advanced" -msgstr "" - -#: klineal.cpp:993 -#, kde-format -msgid "Offset: %1" -msgstr "" - -#: klineal.cpp:1000 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "&Length" -msgid "Length: %1 px" -msgstr "&Lungime" - -#. i18n: ectx: label, entry (BgColor), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:8 -msgid "Background color of the ruler." -msgstr "" - -#. i18n: ectx: label, entry (Length), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:12 -#, fuzzy -#| msgid "&Orientation" -msgid "Length of the ruler." -msgstr "&Orientare" - -#. i18n: ectx: label, entry (ScaleFont), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:16 -msgid "Font of the text on the ruler scale." -msgstr "" - -#. i18n: ectx: label, entry (Orientation), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:20 -#, fuzzy -#| msgid "&Orientation" -msgid "Orientation of the ruler" -msgstr "&Orientare" - -#. i18n: ectx: label, entry (LeftToRight), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:24 -#, fuzzy -#| msgid "&Orientation" -msgid "Direction of the ruler" -msgstr "&Orientare" - -#. i18n: ectx: label, entry (Offset), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:28 -msgid "Offset of the origin" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: label, entry (RelativeScale), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:32 -msgid "Is the scale of the ruler relative (percentage)" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: label, entry (TrayIcon), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:36 -msgid "Is a tray icon used" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: label, entry (Opacity), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:40 -msgid "Opacity of the window" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: label, entry (RotateButtonsVisible), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:44 -msgid "Are the rotate buttons visible" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: label, entry (CloseButtonVisible), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:48 -msgid "Is the close button visible" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: label, entry (NativeMoving), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:52 -msgid "Is native moving (possibly wobbling windows) active" -msgstr "" - -#: krulersystemtray.cpp:26 main.cpp:27 -msgid "KDE Screen Ruler" -msgstr "Riglă de ecran KDE" - -#: main.cpp:29 -#, fuzzy -#| msgid "A screen ruler for the K Desktop Environment" -msgid "A screen ruler for KDE" -msgstr "O riglă de ecran pentru KDE" - -#: main.cpp:31 -msgid "" -"(c) 2000 - 2008, Till Krech\n" -"(c) 2009, Mathias Soeken" -msgstr "" - -#: main.cpp:32 -msgid "Mathias Soeken" -msgstr "" - -#: main.cpp:32 -msgid "Maintainer" -msgstr "Responsabil" - -#: main.cpp:33 -msgid "Till Krech" -msgstr "Till Krech" - -#: main.cpp:33 -msgid "Former Maintainer and Developer" -msgstr "" - -#: main.cpp:34 -msgid "Gunnstein Lye" -msgstr "Gunnstein Lye" - -#: main.cpp:34 -msgid "Initial port to KDE 2" -msgstr "Portare inițială la KDE 2" diff --git a/ro/messages/kde-extraapps/libkremotecontrol.po b/ro/messages/kde-extraapps/libkremotecontrol.po deleted file mode 100644 index af6958256..000000000 --- a/ro/messages/kde-extraapps/libkremotecontrol.po +++ /dev/null @@ -1,930 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Sergiu Bivol , 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-04 03:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-22 11:50+0200\n" -"Last-Translator: Sergiu Bivol \n" -"Language-Team: Romanian \n" -"Language: ro\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " -"20)) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" - -#: ../profiles/amarok.profile.xml:6 -msgid "Amarok" -msgstr "Amarok" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:12 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:11 -#: ../profiles/kscd.profile.xml:10 ../profiles/tomahawk.profile.xml:20 -#: ../profiles/vlc.profile.xml:15 ../profiles/vlc2.profile.xml:21 -msgid "Play" -msgstr "Redare" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:12 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:11 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:20 ../profiles/vlc.profile.xml:15 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:21 -msgid "Start playing" -msgstr "Începe redarea" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:22 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:21 -#: ../profiles/kscd.profile.xml:20 ../profiles/tomahawk.profile.xml:53 -#: ../profiles/vlc.profile.xml:24 ../profiles/vlc2.profile.xml:54 -msgid "Stop" -msgstr "Oprire" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:22 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:21 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:53 ../profiles/vlc.profile.xml:24 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:54 -msgid "Stop playing" -msgstr "Oprește redarea" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:33 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:31 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:31 ../profiles/vlc.profile.xml:33 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:32 -msgid "Pause" -msgstr "Pauză" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:33 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:31 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:31 ../profiles/vlc.profile.xml:33 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:32 -msgid "Pause playing" -msgstr "Întrerupe redarea" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:43 ../profiles/tomahawk.profile.xml:42 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:43 -msgid "Play Pause" -msgstr "Redare Pauză" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:43 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:41 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:42 ../profiles/vlc2.profile.xml:43 -msgid "Toggle Play/Pause" -msgstr "Comută între redare/pauză" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:53 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:53 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:64 ../profiles/vlc.profile.xml:42 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:65 -msgid "Skip Forward" -msgstr "Derulează înainte" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:53 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:53 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:64 ../profiles/vlc.profile.xml:42 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:65 -msgid "Advance to next track" -msgstr "Avansează la următoarea pistă" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:63 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:64 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:76 ../profiles/vlc.profile.xml:52 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:77 -msgid "Skip Backward" -msgstr "Derulează înapoi" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:63 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:64 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:76 ../profiles/vlc.profile.xml:52 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:77 -msgid "Go to previous track" -msgstr "Mergi la pista precedentă" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:73 -msgid "Fast Forward" -msgstr "Derulare rapidă înainte" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:73 -msgid "Seek forward" -msgstr "Salt înainte" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/amarok.profile.xml:79 -msgid "Amount to fast forward in ms" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:88 -msgid "Backward" -msgstr "înapoi" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:88 -msgid "Seek backward" -msgstr "Salt înapoi" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/amarok.profile.xml:94 -msgid "Amount to rewind in ms" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:103 -msgid "Fullscreen" -msgstr "Ecran complet" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:103 -msgid "Toggle fullscreen mode" -msgstr "Comută regimul de ecran complet" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:113 ../profiles/kmix.profile.xml:13 -msgid "Volume Up" -msgstr "Mărire volum" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:113 -msgid "Increases Volume" -msgstr "Mărește volumul" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/amarok.profile.xml:119 -msgid "Amount to increase volume in percent" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:128 ../profiles/kmix.profile.xml:24 -msgid "Volume Down" -msgstr "Micșorare volum" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:128 -msgid "Decreases Volume" -msgstr "Micșorează volumul" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/amarok.profile.xml:134 -msgid "Amount to decrease volume in percent" -msgstr "" - -#: ../profiles/dragonplayer.profile.xml:6 -msgid "Dragon Player" -msgstr "Dragon Player" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/dragonplayer.profile.xml:41 -#, fuzzy -#| msgid "Play Pause" -msgid "Play/Pause" -msgstr "Redare Pauză" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:5 ../profiles/klauncher.profile.xml:10 -msgid "Run command" -msgstr "" - -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:6 -msgid "Run commands with KLauncher" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:10 -msgid "Runs a command with optional arguments" -msgstr "" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:16 -msgid "The executable name and path of the program or script to run" -msgstr "" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:18 -msgid "Parameters for the program or script" -msgstr "" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:20 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:23 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:43 -msgid "Environment variables" -msgstr "" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:22 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:25 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:45 -msgid "Startup ID" -msgstr "" - -#: ../profiles/kmix.profile.xml:7 -msgid "Sound Mixer" -msgstr "" - -#: ../profiles/kmix.profile.xml:8 -msgid "Volume control actions for kmix" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kmix.profile.xml:13 -#, fuzzy -#| msgid "Increases Volume" -msgid "Increase Volume" -msgstr "Mărește volumul" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kmix.profile.xml:24 -#, fuzzy -#| msgid "Decreases Volume" -msgid "Decrease Volume" -msgstr "Micșorează volumul" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kmix.profile.xml:35 -msgid "Mute" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kmix.profile.xml:35 -#, fuzzy -#| msgid "Toggle Play/Pause" -msgid "Toggle Mute" -msgstr "Comută între redare/pauză" - -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:6 -msgid "Konqueror" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:10 -msgid "Create New Window" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:10 -msgid "Creates a new window and loads an arbitrary URL" -msgstr "" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:16 -msgid "The URL to load in the window initially" -msgstr "" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:18 -msgid "Startup Id" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:25 -msgid "Quit" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:25 -msgid "Closes the Konqueror window" -msgstr "" - -#: ../profiles/kscd.profile.xml:6 -msgid "KsCD" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:10 -#, fuzzy -#| msgid "Start playing" -msgid "Start playing the CD" -msgstr "Începe redarea" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:20 -msgid "Stops the CD" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:29 -msgid "Eject" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:29 -msgid "Ejects the CD" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:39 -msgid "Previous" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:39 -#, fuzzy -#| msgid "Go to previous track" -msgid "Skips to the previous track on the CD" -msgstr "Mergi la pista precedentă" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:49 -msgid "Next" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:49 -msgid "Skips to the next track on the CD" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:59 -#, fuzzy -#| msgid "Play Pause" -msgid "Play Track" -msgstr "Redare Pauză" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:59 -msgid "Skips to a specific track on the CD" -msgstr "" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/kscd.profile.xml:65 -msgid "The number of the track to skip to" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:73 -#, fuzzy -#| msgid "Volume Up" -msgid "Set Volume" -msgstr "Mărire volum" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:73 -msgid "Sets the play volume" -msgstr "" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/kscd.profile.xml:79 -msgid "The new value for the volume" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:86 -msgid "Shuffle" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:86 -msgid "Toggles track shuffling on and off" -msgstr "" - -#: ../profiles/okular.profile.xml:6 -msgid "Okular" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:10 -#, fuzzy -#| msgid "Backward" -msgid "Back" -msgstr "înapoi" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:10 -#, fuzzy -#| msgid "Go to previous track" -msgid "Goes to the previous page" -msgstr "Mergi la pista precedentă" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:21 -#, fuzzy -#| msgid "Skip Forward" -msgid "Forward" -msgstr "Derulează înainte" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:21 -msgid "Goes to the next page" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:32 -msgid "First" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:32 -msgid "Goes to the first page" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:43 -msgid "Last" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:43 -msgid "Goes to the last page" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:54 -msgid "Presentation" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:54 -msgid "Starts / stops presentation" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:65 -msgid "Reload" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:65 -msgid "Reloads the open document" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:74 -msgid "Go to Page" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:74 -msgid "Goes to the specified page" -msgstr "" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/okular.profile.xml:80 -msgid "The page to choose" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:88 -msgid "Open document" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:88 -msgid "Opens a specific document" -msgstr "" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/okular.profile.xml:94 -msgid "The document to be open" -msgstr "" - -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:6 -msgid "Power management" -msgstr "" - -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:7 -msgid "Shutdown, suspend or reboot your computer" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:11 -msgid "Suspend" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:11 -msgid "Suspends your computer to RAM (sleep)" -msgstr "" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:17 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:37 -msgid "System command to use for suspend" -msgstr "" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:20 -msgid "Parameters for the suspend command" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:31 -msgid "Hibernate" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:31 -msgid "Suspends your computer disk (deep sleep)" -msgstr "" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:40 -msgid "Parameters for the suspend commands" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:51 -msgid "Shutdown" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:51 -msgid "Logout and shutdown your computer" -msgstr "" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:57 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:78 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:97 -msgid "Ask for confirmation? 1 = No, 2 = Yes" -msgstr "" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:60 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:81 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:100 -msgid "Shutdown? 1 = Reboot, 2 = Halt, 3 = Logout" -msgstr "" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:63 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:84 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:103 -msgid "When? 0 = When ready, 1 = Try now, 2 = Force now, 3 = Interactive" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:72 -msgid "Reboot" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:72 -msgid "Logout and restart your computer" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:91 -msgid "Logout" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:91 -msgid "Just log out" -msgstr "" - -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:10 -msgid "Tomahawk" -msgstr "" - -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:13 -msgid "" -"\n" -"\t\tThis KRemoteControl template provide easy setup for Tomahawk.\n" -"\t" -msgstr "" - -#: ../profiles/vlc.profile.xml:9 -msgid "VLC Media Player (Version 1)" -msgstr "" - -#: ../profiles/vlc.profile.xml:10 -msgid "" -"This profile works only if VLC is configured for single instance running" -msgstr "" - -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:10 -msgid "VLC Media Player (Version 2)" -msgstr "" - -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:14 -msgid "" -"\n" -"\t\tThis KRemoteControl template provide easy setup for VLC 2 mediaplayer.\n" -"\t\tEnable VLC D-Bus control interface in order to use KRemoteControl to " -"control it.\n" -"\t" -msgstr "" - -#: dbusinterface.cpp:237 -msgctxt "The name of a parameter" -msgid "unknown" -msgstr "" - -#: keypressaction.cpp:33 -msgid "Workspace" -msgstr "" - -#: keypressaction.cpp:37 -msgid "Keypress:" -msgstr "" - -#: remotecontrolbutton.cpp:328 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "0" -msgstr "" - -#: remotecontrolbutton.cpp:330 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "1" -msgstr "" - -#: remotecontrolbutton.cpp:332 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "2" -msgstr "" - -#: remotecontrolbutton.cpp:334 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "3" -msgstr "" - -#: remotecontrolbutton.cpp:336 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "4" -msgstr "" - -#: remotecontrolbutton.cpp:338 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "5" -msgstr "" - -#: remotecontrolbutton.cpp:340 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "6" -msgstr "" - -#: remotecontrolbutton.cpp:342 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "7" -msgstr "" - -#: remotecontrolbutton.cpp:344 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "8" -msgstr "" - -#: remotecontrolbutton.cpp:346 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "9" -msgstr "" - -#: remotecontrolbutton.cpp:350 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Play" -msgstr "" - -#: remotecontrolbutton.cpp:352 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Pause" -msgstr "" - -#: remotecontrolbutton.cpp:354 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Play Pause" -msgstr "" - -#: remotecontrolbutton.cpp:356 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Stop" -msgstr "" - -#: remotecontrolbutton.cpp:358 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Skip Forward" -msgstr "" - -#: remotecontrolbutton.cpp:360 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Skip Backward" -msgstr "" - -#: remotecontrolbutton.cpp:362 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Fast Forward" -msgstr "" - -#: remotecontrolbutton.cpp:364 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Rewind" -msgstr "" - -#: remotecontrolbutton.cpp:366 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Channel Down" -msgstr "" - -#: remotecontrolbutton.cpp:368 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Channel Up" -msgstr "" - -#: remotecontrolbutton.cpp:370 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Volume Down" -msgstr "" - -#: remotecontrolbutton.cpp:372 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Volume Up" -msgstr "" - -#: remotecontrolbutton.cpp:374 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Mute" -msgstr "" - -#: remotecontrolbutton.cpp:376 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Info" -msgstr "" - -#: remotecontrolbutton.cpp:378 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Eject" -msgstr "" - -#: remotecontrolbutton.cpp:380 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Power" -msgstr "" - -#: remotecontrolbutton.cpp:384 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Up" -msgstr "" - -#: remotecontrolbutton.cpp:386 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Down" -msgstr "" - -#: remotecontrolbutton.cpp:388 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Left" -msgstr "" - -#: remotecontrolbutton.cpp:390 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Right" -msgstr "" - -#: remotecontrolbutton.cpp:392 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Select" -msgstr "" - -#: remotecontrolbutton.cpp:394 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Back" -msgstr "" - -#: remotecontrolbutton.cpp:396 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Menu" -msgstr "" - -#: remotecontrolbutton.cpp:400 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Aux" -msgstr "" - -#: remotecontrolbutton.cpp:402 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "CD" -msgstr "" - -#: remotecontrolbutton.cpp:404 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "DVD" -msgstr "" - -#: remotecontrolbutton.cpp:406 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "EPG" -msgstr "" - -#: remotecontrolbutton.cpp:408 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Favorites" -msgstr "" - -#: remotecontrolbutton.cpp:410 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Help" -msgstr "Ajutor" - -#: remotecontrolbutton.cpp:412 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Home" -msgstr "" - -#: remotecontrolbutton.cpp:414 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Music" -msgstr "" - -#: remotecontrolbutton.cpp:416 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Text" -msgstr "" - -#: remotecontrolbutton.cpp:418 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "TV" -msgstr "" - -#: remotecontrolbutton.cpp:422 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Blue" -msgstr "" - -#: remotecontrolbutton.cpp:424 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Green" -msgstr "" - -#: remotecontrolbutton.cpp:426 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Red" -msgstr "" - -#: remotecontrolbutton.cpp:428 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Yellow" -msgstr "" - -#: remotecontrolbutton.cpp:430 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Unknown" -msgstr "" - -#: remotecontrolmanager.cpp:79 -#, kde-format -msgid "Backend loaded but wrong type obtained, expected %1" -msgstr "" diff --git a/ro/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kget.po b/ro/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kget.po deleted file mode 100644 index e6584bf94..000000000 --- a/ro/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kget.po +++ /dev/null @@ -1,29 +0,0 @@ -# Traducerea plasma_applet_kget.po în Română -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Sergiu Bivol , 2008. -# Sergiu Bivol , 2008, 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_kget\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2009-09-23 12:02+0300\n" -"Last-Translator: Sergiu Bivol \n" -"Language-Team: Română \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " -"20)) ? 1 : 2;\n" - -#: common/kgetapplet.cpp:82 common/kgetapplet.cpp:96 -msgid "KGet" -msgstr "" - -#: common/kgetappletutils.cpp:61 -msgid "Launch KGet" -msgstr "Lansează KGet" diff --git a/ro/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kget.po b/ro/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kget.po deleted file mode 100644 index 53e3c4577..000000000 --- a/ro/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kget.po +++ /dev/null @@ -1,40 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Sergiu Bivol , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-08 02:26+0200\n" -"Last-Translator: Sergiu Bivol \n" -"Language-Team: Romanian \n" -"Language: ro\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " -"20)) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.1\n" - -#: kgetrunner.cpp:33 -msgid "Find all links in :q: and download them with KGet." -msgstr "" - -#: kgetrunner.cpp:57 -msgid "Download %1 with KGet." -msgstr "Descarcă %1 cu KGet." - -#: kgetrunner.cpp:60 -msgid "Download %1 link with KGet." -msgid_plural "Download %1 links with KGet." -msgstr[0] "Descarcă %1 legătură cu KGet." -msgstr[1] "Descarcă %1 legături cu KGet." -msgstr[2] "Descarcă %1 de legături cu KGet." - -#: kgetrunner.cpp:82 kgetrunner.cpp:113 -msgid "" -"

                                                                                                                                      KGet Runner could not communicate with KGet.

                                                                                                                                      Response from DBus:
                                                                                                                                      %1

                                                                                                                                      " -msgstr "" diff --git a/ro/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po b/ro/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po deleted file mode 100644 index 619420f88..000000000 --- a/ro/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po +++ /dev/null @@ -1,205 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Sergiu Bivol , 2009, 2011. -# Sergiu Bivol , 2009, 2010, 2012, 2013. -# Cristian Oneț , 2011, 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-19 04:22+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-10 17:05+0200\n" -"Last-Translator: Cristian Oneț \n" -"Language-Team: Romanian \n" -"Language: ro\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " -"20)) ? 1 : 2;\n" - -#: layoutpreview.cpp:154 -msgctxt "An example Desktop Name" -msgid "Desktop 1" -msgstr "Biroul 1" - -#: main.cpp:69 -msgid "Main" -msgstr "Principal" - -#: main.cpp:70 -msgid "Alternative" -msgstr "Alternativ" - -#: main.cpp:73 -msgid "" -"Focus policy settings limit the functionality of navigating through windows." -msgstr "" -"Configurările politicii de focalizare limitează funcționalitatea navigării " -"printre ferestre." - -#: main.cpp:434 -msgid "Tabbox layout preview" -msgstr "Previzualizare aranjament cutie tab" - -#. i18n: file: main.ui:32 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:3 -msgid "Content" -msgstr "Conținut" - -#. i18n: file: main.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showDesktop) -#: rc.cpp:6 -msgid "Include \"Show Desktop\" icon" -msgstr "Include pictograma „Arată biroul”" - -#. i18n: file: main.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, switchingModeCombo) -#: rc.cpp:9 -msgid "Recently used" -msgstr "Utilizate recent" - -#. i18n: file: main.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, switchingModeCombo) -#: rc.cpp:12 -msgid "Stacking order" -msgstr "Ordinea de stivuire" - -#. i18n: file: main.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, oneAppWindow) -#: rc.cpp:15 -msgid "Only one window per application" -msgstr "Numai o fereastră per aplicație" - -#. i18n: file: main.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:18 -msgid "Sort order:" -msgstr "Ordinea de sortare:" - -#. i18n: file: main.ui:104 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:21 -msgid "Filter windows by" -msgstr "Filtrare ferestre după" - -#. i18n: file: main.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filterDesktops) -#: rc.cpp:24 -msgid "Virtual desktops" -msgstr "Birouri virtuale" - -#. i18n: file: main.ui:148 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, currentDesktop) -#: rc.cpp:27 -msgid "Current desktop" -msgstr "Biroul curent" - -#. i18n: file: main.ui:155 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, otherDesktops) -#: rc.cpp:30 -msgid "All other desktops" -msgstr "Toate celelalte birouri" - -#. i18n: file: main.ui:177 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filterScreens) -#: rc.cpp:33 -msgid "Screens" -msgstr "Ecrane" - -#. i18n: file: main.ui:212 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, currentScreen) -#: rc.cpp:36 -msgid "Current screen" -msgstr "Ecranul curent" - -#. i18n: file: main.ui:219 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, otherScreens) -#: rc.cpp:39 -msgid "All other screens" -msgstr "Toate celelalte ecrane" - -#. i18n: file: main.ui:229 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filterMinimization) -#: rc.cpp:42 -msgid "Minimization" -msgstr "Minimizare" - -#. i18n: file: main.ui:264 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, visibleWindows) -#: rc.cpp:45 -msgid "Visible windows" -msgstr "Ferestre vizibile" - -#. i18n: file: main.ui:271 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, hiddenWindows) -#: rc.cpp:48 -msgid "Hidden windows" -msgstr "Ferestre ascunse" - -#. i18n: file: main.ui:310 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) -#: rc.cpp:51 -msgid "Shortcuts" -msgstr "Acceleratori" - -#. i18n: file: main.ui:319 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: main.ui:362 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:54 rc.cpp:63 -msgid "Forward" -msgstr "Înainte" - -#. i18n: file: main.ui:342 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:57 -msgid "All windows" -msgstr "Toate ferestrele" - -#. i18n: file: main.ui:352 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: main.ui:372 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:60 rc.cpp:66 -msgid "Reverse" -msgstr "Invers" - -#. i18n: file: main.ui:402 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:69 -msgid "Current application" -msgstr "Aplicația curentă" - -#. i18n: file: main.ui:429 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:72 -msgid "Visualization" -msgstr "Vizualizare" - -#. i18n: file: main.ui:450 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, effectCombo) -#: rc.cpp:75 -msgid "The effect to replace the list window when desktop effects are active." -msgstr "" -"Efectul de a înlocui fereastra cu listă cînd efectele de birou sînt active." - -#. i18n: file: main.ui:480 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, highlightWindowCheck) -#: rc.cpp:78 -msgid "" -"The currently selected window will be highlighted by fading out all other " -"windows. This option requires desktop effects to be active." -msgstr "" -"Fereastra care este selectată va fi evidențiată prin estomparea tuturor " -"celorlalte ferestre. Această opțiune necesită ca efectele de birou să fie " -"active." - -#. i18n: file: main.ui:483 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, highlightWindowCheck) -#: rc.cpp:81 -msgid "Show selected window" -msgstr "Arată fereastra aleasă" diff --git a/ro/messages/kde-workspace/kcm_platform.po b/ro/messages/kde-workspace/kcm_platform.po deleted file mode 100644 index 329f66e5f..000000000 --- a/ro/messages/kde-workspace/kcm_platform.po +++ /dev/null @@ -1,348 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Sergiu Bivol , 2009. -# Sergiu Bivol , 2009. -# Cristian Oneț , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcm_platform\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-07-07 22:09+0300\n" -"Last-Translator: Cristian Oneț \n" -"Language-Team: Romanian \n" -"Language: ro\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " -"20)) ? 1 : 2;\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Sergiu Bivol" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "sergiu@ase.md" - -#: platform.cpp:39 -msgid "Platform" -msgstr "Platformă" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PlatformThing) -#: platform.ui:20 -msgid "Platform Specific Configuration Module" -msgstr "Modul de configurare specifică platformei" - -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, shellChooser) -#: platform.ui:35 -msgctxt "'Windows' means the OS" -msgid "Windows Desktop Shell" -msgstr "Înveliș de birou Windows" - -#. i18n: tooltip for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optNative) -#: platform.ui:41 -msgid "Native Windows Explorer shell" -msgstr "Înveliș Windows Explorer nativ" - -#. i18n: whatsThis for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optNative) -#: platform.ui:44 -msgid "" -"This is the standard Windows Desktop shell. Choose this if you want to " -"return your system to the default desktop." -msgstr "" -"Acesta este învelișul standard de Birou Windows. Alegeți-l dacă vreți ca " -"sistemul să revină la biroul implicit." - -#. i18n: radio button to choose Windows Desktop shell -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optNative) -#: platform.ui:47 -msgid "Native desktop shell" -msgstr "Înveliș de birou nativ" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descrNative) -#: platform.ui:54 -msgid "System's default desktop shell" -msgstr "Învelișul de birou implicit al sistemului" - -#. i18n: tooltip for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optPlasma) -#: platform.ui:61 -msgid "Use the KDE desktop shell, as it is seen on Linux." -msgstr "Utilizează învelișul de birou KDE, ca în Linux." - -#. i18n: whatsThis for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optPlasma) -#: platform.ui:64 -msgid "" -"Choose this option if you would like to use the Plasma desktop shell for " -"your Windows system." -msgstr "" -"Alegeți această opțiune dacă doriți să utilizați învelișul de birou Plasma " -"pentru sistemul Windows." - -#. i18n: radio button to choose Windows Desktop shell -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optPlasma) -#: platform.ui:67 -msgid "Plasma desktop shell" -msgstr "Învelișul de birou Plasma" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descrPlasma) -#: platform.ui:74 -msgid "KDE4 Plasma desktop shell" -msgstr "Înveliș de birou Plasma KDE4" - -#. i18n: tooltip for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optCustom) -#: platform.ui:81 -msgid "Your custom desktop shell" -msgstr "Învelișul dumneavoastră de birou personalizat" - -#. i18n: whatsThis for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optCustom) -#: platform.ui:84 -msgid "" -"Choose this and press the \"Setup...\" button to configure you custom " -"desktop shell. Not recommended for the average user." -msgstr "" -"Alegeți acesta și apăsați butonul „Configurează...” pentru a vă " -"configura învelișul de birou personalizat. Nu este recomandat utilizatorilor " -"obișnuiți." - -#. i18n: radio button to chose Windows Desktop shell -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optCustom) -#: platform.ui:87 shellEdit.cpp:24 -msgid "Custom desktop shell" -msgstr "Înveliș de birou personalizat" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descrCustom) -#: platform.ui:94 -msgid "" -"This shell is reserved for the user's custom shell. Press the \"Setup\" " -"button to setup your favorite shell." -msgstr "" -"Acest înveliș este rezervat pentru învelișul personalizat al utilizatorului. " -"Apăsați butonul „Configurează” pentru a vă configura învelișul preferat." - -#. i18n: tooltip for button to setup custom Desktop shell -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnShellSetup) -#: platform.ui:109 -msgid "Press to setup your custom desktop shell" -msgstr "" -"Apăsați pentru a configura învelișul dumneavoastră de birou personalizat" - -#. i18n: whatsThis for button to setup custom Desktop shells -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnShellSetup) -#: platform.ui:112 -msgid "" -"Press this and a configuration dialog will appear to allow you to configure " -"your custom desktop shell." -msgstr "" -"Apăsați pe acesta și un dialog de configurare va apărea pentru a vă permite " -"să vă configurați învelișul de birou personalizat." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnShellSetup) -#: platform.ui:115 -msgid "Setup..." -msgstr "Configurare..." - -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, systemIntegration) -#: platform.ui:146 -msgid "System Integration" -msgstr "Integrare în sistem" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkDisableMenuGen) -#: platform.ui:161 -msgid "" -"This will enable automatic regeneration of Windows' Start menu entries for " -"KDE applications" -msgstr "" -"Aceasta va activa regenerarea automată a înregistrărilor în meniul Start " -"pentru aplicații KDE" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkDisableMenuGen) -#: platform.ui:167 -msgid "" -"This option defines if Windows' Start menu entries should be regenerated or " -"not. By default start menu entries are regenerated automatically, but you " -"may wish to disable it if you have issues with that." -msgstr "" -"Această opțiune definește dacă elementele meniului de start al Windows-ului " -"trebuie să fie regenerate sau nu. Implicit elementele meniului de start sînt " -"regenerate automat, dar s-ar putea să vreți să dezactivați aceasta dacă nu " -"vă convine." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkDisableMenuGen) -#: platform.ui:170 -msgid "Enable automatic regeneration of start menu entries" -msgstr "Activează regenerarea automată a înregistrărilor în meniul start" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseNativeDialogs) -#: platform.ui:177 -msgid "Use native Windows file dialogs instead of KDE ones" -msgstr "Utilizează dialogurile de fișier native Windows în loc de cele KDE" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkUseNativeDialogs) -#: platform.ui:183 -msgid "" -"Choose this option to make KDE applications use the standard Windows Open/" -"Save file dialogs, instead of those normally used in KDE." -msgstr "" -"Alegeți această opțiune pentru a face aplicațiile KDE să folosească " -"dialogurile standard Deschide/Salvează de Windows, în locul celor folosite " -"în mod normal de KDE." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseNativeDialogs) -#: platform.ui:186 -msgid "Use native system file dialogs" -msgstr "Utilizează dialogurile de fișier native ale sistemului" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkInstallCPl) -#: platform.ui:199 -msgid "Install System Settings into the Windows Control Panel." -msgstr "Instalează Configurări de sistem în Panoul de control Windows." - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkInstallCPl) -#: platform.ui:202 -msgid "" -"This will install the KDE 'System Settings' as an element in the Windows " -"Control Panel.
                                                                                                                                      Caution: This option tweaks your Windows registry." -msgstr "" -"Aceasta va instala „Configurări de sistem” KDE ca un element în Panoul de " -"Control Windows.
                                                                                                                                      Atenție: Această opțiune vă ajustează regiștrii " -"Windows." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkInstallCPl) -#: platform.ui:205 -msgid "Install as control panel element" -msgstr "Instalează ca element al panoului de control" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkInstallCursors) -#: platform.ui:212 -msgid "Install Oxygen cursors as Windows cursor schemes" -msgstr "Instalează cursorii Oxygen ca scheme de cursori Windows" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkInstallCursors) -#: platform.ui:215 -msgid "" -"This will install the Oxygen cursors into your system and combine them as a " -"cursor theme.
                                                                                                                                      Caution: This option tweaks your Windows registry." -msgstr "" -"Aceasta va instala cursoarele Oxygen în sistemul dumneavoastră și le va " -"combina ca o temă de cursor.
                                                                                                                                      Atenție: Această opțiune vă ajustează " -"regiștrii Windows." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkInstallCursors) -#: platform.ui:218 -msgid "Install Oxygen cursor schemes" -msgstr "Instalează schemele de cursor Oxygen" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkInstallWallpapers) -#: platform.ui:225 -msgid "This option installs KDE wallpapers into your \"My Pictures\" directory" -msgstr "Această opțiune instalează fundalurile KDE în dosarul „Imaginile mele”" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkInstallWallpapers) -#: platform.ui:228 -msgid "" -"This will install KDE wallpapers into the \"My Pictures\" directory " -"so they can be used as your Windows wallpaper. If the checkbox is set to " -"half-checked then it means that there are new wallpapers available to update." -"
                                                                                                                                      The wallpaper aspect ratio will be selected according to your current " -"screen resolution." -msgstr "" -"Aceasta va instala fundalurile KDE în dosarul „Pozele mele” ca să " -"poată fi folosite ca fundal pentru Windows-ul dumneavoastră. Dacă căsuța de " -"bifare este pe jumătate bifată atunci înseamnă că sînt disponibile noi " -"fundaluri de actualizat.
                                                                                                                                      Raportul de aspect al fundalului va fi stabilit " -"în concordanță cu rezoluția dumneavoastră curentă." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkInstallWallpapers) -#: platform.ui:231 -msgid "Install Oxygen wallpapers" -msgstr "Instalează fundalurile Oxygen" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkStartAtLogin) -#: platform.ui:238 -msgid "This will make essential KDE processes run at user login" -msgstr "Aceasta va face ca procesele KDE esențiale să ruleze la autentificare" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkStartAtLogin) -#: platform.ui:241 -msgid "" -"Enabling this option will start essential KDE processes at user login. " -"Normally these processes are started when you first start a KDE application, " -"thereby delaying the actual application launch.
                                                                                                                                      It is recommended to " -"enable this option to make your applications launch faster for the first " -"time.
                                                                                                                                      Caution: This option tweaks your Windows registry." -msgstr "" -"Activarea acestei opțiuni va porni procese KDE esențiale la autentificarea " -"utilizatorului. În mod normal aceste procese sînt pornite cînd lansați prima " -"aplicație KDE, de aceea întîrziind lansarea propriu-zisă a aplicației." -"
                                                                                                                                      Este recomandat să activați această opțiune pentru a face aplicația " -"dumneavoastră să se lanseze mai rapid prima dată.
                                                                                                                                      Atenție: Această " -"opțiune vă ajustează regiștrii Windows." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkStartAtLogin) -#: platform.ui:244 -msgid "Load KDE at user login" -msgstr "Încarcă KDE la autentificarea utilizatorului" - -#: registryManager.cpp:188 -msgid "KDE System Settings" -msgstr "Configurări de sistem KDE" - -#: registryManager.cpp:189 -msgid "All KDE settings in one place" -msgstr "Toate configurările KDE într-un singur loc" - -#: shellEdit.cpp:24 -msgid "" -"This shell is reserved for user's custom shell. Press \"Setup\" button to " -"setup your favourite shell." -msgstr "" -"Acest înveliș este rezervat pentru învelișul personalizat al utilizatorului. " -"Apăsați butonul „Configurează” pentru a vă configura învelișul preferat." - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ShellEditDlg) -#: shellEdit.ui:19 -msgid "Setup Custom Shell" -msgstr "Configurează înveliș personalizat" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: shellEdit.ui:28 -msgid "Name:" -msgstr "Denumire:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: shellEdit.ui:48 -msgid "Command:" -msgstr "Comandă:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: shellEdit.ui:61 -msgid "Description:" -msgstr "Descriere:" diff --git a/ro/messages/kde-workspace/klipper.po b/ro/messages/kde-workspace/klipper.po deleted file mode 100644 index 267b11cba..000000000 --- a/ro/messages/kde-workspace/klipper.po +++ /dev/null @@ -1,654 +0,0 @@ -# Traducerea klipper.po în Română -# translation of klipper.po to -# translation of klipper.po to Romanian -# translation of @PACKAGE.po to @LANGUAGE -# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# -# Claudiu Costin , 2003, 2004, 2005. -# Sergiu Bivol , 2008. -# Sergiu Bivol , 2008, 2009, 2010. -# Laurenţiu Buzdugan , 2009. -# Sergiu Bivol , 2009, 2010, 2011, 2012. -# Cristian Oneț , 2011, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: klipper\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-21 00:40+0200\n" -"Last-Translator: Sergiu Bivol \n" -"Language-Team: Romanian \n" -"Language: ro\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " -"20)) ? 1 : 2;\n" -"\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" - -#: configdialog.cpp:36 -msgid " second" -msgid_plural " seconds" -msgstr[0] " secundă" -msgstr[1] " secunde" -msgstr[2] " de secunde" - -#: configdialog.cpp:37 -msgid " entry" -msgid_plural " entries" -msgstr[0] " înregistrare" -msgstr[1] " înregistrări" -msgstr[2] " de înregistrări" - -#: configdialog.cpp:255 -msgid "Advanced Settings" -msgstr "Configurări avansate" - -#: configdialog.cpp:278 -msgctxt "General Config" -msgid "General" -msgstr "General" - -#: configdialog.cpp:278 -msgid "General Configuration" -msgstr "Configurare generală" - -#: configdialog.cpp:279 -msgctxt "Actions Config" -msgid "Actions" -msgstr "Acțiuni" - -#: configdialog.cpp:279 -msgid "Actions Configuration" -msgstr "Configurare acțiuni" - -#: configdialog.cpp:283 -msgctxt "Shortcuts Config" -msgid "Shortcuts" -msgstr "Scurtături" - -#: configdialog.cpp:283 -msgid "Shortcuts Configuration" -msgstr "Configurare acceleratori" - -#: configdialog.cpp:342 -msgid "D&isable Actions for Windows of Type WM_CLASS" -msgstr "&Dezactivează acțiunile pentru ferestrele de tipul WM_CLASS" - -#: configdialog.cpp:350 -msgid "" -"This lets you specify windows in which Klipper should not invoke " -"\"actions\". Use

                                                                                                                                      xprop | grep WM_CLASS
                                                                                                                                      in a terminal to find out the WM_CLASS of a window. Next, click " -"on the window you want to examine. The first string it outputs after the " -"equal sign is the one you need to enter here." -msgstr "" -"Acest lucru vă permite să specificați ferestrele pentru care Klipper nu " -"ar trebui să invoce „acțiunile”. Utilizați

                                                                                                                                      xprop | " -"grep WM_CLASS

                                                                                                                                      într-o fereastră terminal pentru a " -"determina WM_CLASS-ul unei ferestre.În continuare dați clic pe fereastra pe " -"care doriți să o examinați. Primul șir de text care va fi afișat după semnul " -"egal este cel pe care trebuie să îl scrieți aici.
                                                                                                                                      " - -#: editactiondialog.cpp:36 -msgid "Ignore" -msgstr "Ignoră" - -#: editactiondialog.cpp:38 -msgid "Replace Clipboard" -msgstr "Înlocuiește clipboardul" - -#: editactiondialog.cpp:40 -msgid "Add to Clipboard" -msgstr "Adaugă la clipboard" - -#: editactiondialog.cpp:220 -msgid "Command" -msgstr "Comandă" - -#: editactiondialog.cpp:222 -msgid "Output Handling" -msgstr "Manipularea rezultatului" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (ActionsTreeWidget, kcfg_ActionList) -#: editactiondialog.cpp:224 rc.cpp:18 -msgid "Description" -msgstr "Descriere" - -#: editactiondialog.cpp:264 -msgid "Action Properties" -msgstr "Proprietăți acțiune" - -#: editactiondialog.cpp:367 -msgid "new command" -msgstr "comandă nouă" - -#: editactiondialog.cpp:368 -msgid "Command Description" -msgstr "Descriere comandă" - -#: klipper.cpp:144 -msgid "Enable Clipboard Actions" -msgstr "Activează acțiunile de clipboard" - -#: klipper.cpp:172 -msgid "C&lear Clipboard History" -msgstr "Ș&terge istoricul" - -#: klipper.cpp:178 -msgid "&Configure Klipper..." -msgstr "&Configurează Klipper..." - -#: klipper.cpp:183 -msgctxt "@item:inmenu Quit Klipper" -msgid "&Quit" -msgstr "&Ieșire" - -#: klipper.cpp:187 -msgid "Manually Invoke Action on Current Clipboard" -msgstr "Invocă manual acțiunea pentru clipboard-ul curent" - -#: klipper.cpp:194 -msgid "&Edit Contents..." -msgstr "&Editează conținutul..." - -#: klipper.cpp:201 -msgid "&Show Barcode..." -msgstr "Arată cod de &bare..." - -#: klipper.cpp:208 -msgid "Next History Item" -msgstr "Următorul element de istoric" - -#: klipper.cpp:212 -msgid "Previous History Item" -msgstr "Precedentul element de istoric" - -#: klipper.cpp:218 -msgid "Open Klipper at Mouse Position" -msgstr "Deschide Klipper la poziția mausului" - -#: klipper.cpp:452 -msgid "" -"You can enable URL actions later by left-clicking on the Klipper icon and " -"selecting 'Enable Clipboard Actions'" -msgstr "" -"Puteți activa mai tîrziu acțiunile de URL dacă dați clic stînga pe " -"pictograma Klipper și alegeți „Activează acțiunile de clipboard”" - -#: klipper.cpp:480 -msgid "Should Klipper start automatically when you login?" -msgstr "Configurați Klipper să pornească automat la autentificare?" - -#: klipper.cpp:481 -msgid "Automatically Start Klipper?" -msgstr "Pornire automată Klipper" - -#: klipper.cpp:481 -msgid "Start" -msgstr "Pornește" - -#: klipper.cpp:482 -msgid "Do Not Start" -msgstr "Nu porni" - -#: klipper.cpp:635 -msgid "Could not save QR Code image" -msgstr "" - -#: klipper.cpp:907 -msgid "KDE cut & paste history utility" -msgstr "Utilitar KDE de decupare și lipire istoric" - -#: klipper.cpp:911 tray.cpp:37 -msgid "Klipper" -msgstr "Klipper" - -#: klipper.cpp:913 -msgid "" -"(c) 1998, Andrew Stanley-Jones\n" -"1998-2002, Carsten Pfeiffer\n" -"2001, Patrick Dubroy" -msgstr "" -"(c) 1998, Andrew Stanley-Jones\n" -"1998-2002, Carsten Pfeiffer\n" -"2001, Patrick Dubroy" - -#: klipper.cpp:917 -msgid "Carsten Pfeiffer" -msgstr "Carsten Pfeiffer" - -#: klipper.cpp:918 -msgid "Author" -msgstr "Autor" - -#: klipper.cpp:921 -msgid "Andrew Stanley-Jones" -msgstr "Andrew Stanley-Jones" - -#: klipper.cpp:922 -msgid "Original Author" -msgstr "Autor original" - -#: klipper.cpp:925 -msgid "Patrick Dubroy" -msgstr "Patrick Dubroy" - -#: klipper.cpp:926 -msgid "Contributor" -msgstr "Contribuitor" - -#: klipper.cpp:929 -msgid "Luboš Luňák" -msgstr "Luboš Luňák" - -#: klipper.cpp:930 -msgid "Bugfixes and optimizations" -msgstr "Corecții și optimizări" - -#: klipper.cpp:933 -msgid "Esben Mose Hansen" -msgstr "Esben Mose Hansen" - -#: klipper.cpp:934 -msgid "Maintainer" -msgstr "Responsabil" - -#: klipper.cpp:957 -msgid "Edit Contents" -msgstr "Editare conținut" - -#: klipper.cpp:990 -msgid "Mobile Barcode" -msgstr "Cod de bare pentru mobil" - -#: klipper.cpp:992 -msgctxt "@action:button" -msgid "Save as" -msgstr "" - -#: klipper.cpp:1045 -msgid "Really delete entire clipboard history?" -msgstr "Sigur ștergeți întregul istoric al clipboardului?" - -#: klipper.cpp:1046 -msgid "Delete clipboard history?" -msgstr "Ștergeți istoricul clipboardului?" - -#: klipper.cpp:1064 klipper.cpp:1073 -msgid "Clipboard history" -msgstr "Istoric clipboard" - -#: klipper.cpp:1090 -msgid "up" -msgstr "sus" - -#: klipper.cpp:1097 -msgid "current" -msgstr "curent" - -#: klipper.cpp:1104 -msgid "down" -msgstr "jos" - -#: klipperpopup.cpp:93 -msgid "" -msgstr "" - -#: klipperpopup.cpp:94 -msgid "" -msgstr "" - -#: klipperpopup.cpp:140 -msgid "Klipper - Clipboard Tool" -msgstr "Klipper - Utilitar clipboard" - -#: popupproxy.cpp:171 -msgid "&More" -msgstr "&Mai mult" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ReplayActionInHistory) -#: rc.cpp:3 -msgid "Replay actions on an item selected from history" -msgstr "Aplică acțiunile pe un element selectat din istoric" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_StripWhiteSpace) -#: rc.cpp:6 -msgid "Remove whitespace when executing actions" -msgstr "Elimină spațiile albe cînd execută acțiunile" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableMagicMimeActions) -#. i18n: file: klipper.kcfg:72 -#. i18n: ectx: label, entry (EnableMagicMimeActions), group (Actions) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:145 -msgid "Enable MIME-based actions" -msgstr "Activează acțiunile bazate pe MIME" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:12 -msgid "Action list:" -msgstr "Listă de acțiuni:" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (ActionsTreeWidget, kcfg_ActionList) -#: rc.cpp:15 -msgid "Regular Expression" -msgstr "Expresie regulată" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAddAction) -#: rc.cpp:21 -msgid "Add Action..." -msgstr "Adăugare acțiune..." - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbEditAction) -#: rc.cpp:24 -msgid "Edit Action..." -msgstr "Modificare acțiune..." - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbDelAction) -#: rc.cpp:27 -msgid "Delete Action" -msgstr "Șterge acțiunea" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAdvanced) -#: rc.cpp:30 -msgid "Advanced..." -msgstr "Avansat..." - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:34 -#, no-c-format -msgid "" -"Click on a highlighted item's column to change it. \"%s\" in a command will " -"be replaced with the clipboard contents.
                                                                                                                                      For more information about " -"regular expressions, you could have a look at the Wikipedia entry about this topic." -msgstr "" -"Apăsați pe coloana unui element evidențiat pentru a-l modifica. „%s” într-o " -"comandă va fi înlocuit cu conținutul clopboard-ului.
                                                                                                                                      Pentru mai multe " -"informații despre expresiile regulate, puteți arunca o privire la Compartimentul " -"Wikipedia dedicat acestui subiect." - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:37 -msgid "Action properties:" -msgstr "Proprietăți acțiune:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:40 -msgid "Regular expression:" -msgstr "Expresie regulată:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:43 -msgid "Description:" -msgstr "Descriere:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:46 -msgid "Automatic:" -msgstr "Automat:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:87 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:49 -msgid "List of commands for this action:" -msgstr "Lista de comenzi pentru această acțiune:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAddCommand) -#: rc.cpp:52 -msgid "Add Command" -msgstr "Adaugă o comandă" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:151 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbRemoveCommand) -#: rc.cpp:55 -msgid "Remove Command" -msgstr "Șterge comanda" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:176 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableView, twCommandList) -#: rc.cpp:58 -msgid "Double-click an item to edit" -msgstr "Dublu-clic pe un element pentru modificare" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepClipboardContents) -#: rc.cpp:61 -msgid "Save clipboard contents on exit" -msgstr "Salvează conținutul clipboard-ului la ieșire" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PreventEmptyClipboard) -#. i18n: file: klipper.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry (PreventEmptyClipboard), group (General) -#: rc.cpp:64 rc.cpp:94 -msgid "Prevent empty clipboard" -msgstr "Previne clipboard-ul gol" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreImages) -#. i18n: file: klipper.kcfg:21 -#. i18n: ectx: label, entry (IgnoreImages), group (General) -#: rc.cpp:67 rc.cpp:100 -msgid "Ignore images" -msgstr "Ignoră imaginile" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:38 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, selection_group) -#: rc.cpp:70 -msgid "Selection and Clipboard" -msgstr "Selecție și clipboard" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreSelection) -#: rc.cpp:73 -msgid "Ignore selection" -msgstr "Ignoră selecția" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SelectionTextOnly) -#: rc.cpp:76 -msgid "Text selection only" -msgstr "Numai selecție textuală" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SyncClipboards) -#: rc.cpp:79 -msgid "Synchronize contents of the clipboard and the selection" -msgstr "Sincronizează conținutul clipboard-ului cu cel al selecției" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, timeout_label) -#: rc.cpp:82 -msgid "Timeout for action popups:" -msgstr "Temporizare pentru acțiuni popup:" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, history_size_label) -#: rc.cpp:85 -msgid "Clipboard history size:" -msgstr "Dimensiune istoric clipboard:" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry (Version), group (General) -#: rc.cpp:88 -msgid "Klipper version" -msgstr "Versiune Klipper" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:12 -#. i18n: ectx: label, entry (KeepClipboardContents), group (General) -#: rc.cpp:91 -msgid "Keep clipboard contents" -msgstr "Păstrează conținutul clipboard-ului" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:18 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PreventEmptyClipboard), group (General) -#: rc.cpp:97 -msgid "" -"Selecting this option has the effect, that the clipboard can never be " -"emptied. E.g. when an application exits, the clipboard would usually be " -"emptied." -msgstr "" -"Efectul acestei opțiuni este că clipboard nu va fi golit niciodată. De " -"exemplu, cînd o aplicație se termină în mod normal clipboard-ul este golit." - -#. i18n: file: klipper.kcfg:25 -#. i18n: ectx: label, entry (IgnoreSelection), group (General) -#: rc.cpp:103 -msgid "Ignore Selection" -msgstr "Ignoră selecția" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:27 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (IgnoreSelection), group (General) -#: rc.cpp:106 -msgid "" -"When an area of the screen is selected with mouse or keyboard, this is " -"called \"the selection\".
                                                                                                                                      If this option is set, the selection is not " -"entered into the clipboard history, though it is still available for pasting " -"using the middle mouse button.
                                                                                                                                      " -msgstr "" -"Cînd marcați o regiune de ecran cu mausul sau cu tastatura, aceasta se " -"numește „selecție”.
                                                                                                                                      Dacă alegeți această opțiune, selecția nu va fi " -"adăugată la istoricul clipboard-ului dar va fi totuși disponibilă pentru " -"lipire prin folosirea butonului din mijloc al mausului.
                                                                                                                                      " - -#. i18n: file: klipper.kcfg:30 -#. i18n: ectx: label, entry (SyncClipboards), group (General) -#: rc.cpp:109 -msgid "Synchronize clipboard and selection" -msgstr "Sincronizează clipboard-ul și selecția" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:32 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SyncClipboards), group (General) -#: rc.cpp:112 -msgid "" -"When an area of the screen is selected with mouse or keyboard, this is " -"called \"the selection\".
                                                                                                                                      If this option is selected, the selection and " -"the clipboard is kept the same, so that anything in the selection is " -"immediately available for pasting elsewhere using any method, including the " -"traditional middle mouse button. Otherwise, the selection is recorded in the " -"clipboard history, but the selection can only be pasted using the middle " -"mouse button. Also see the 'Ignore Selection' option.
                                                                                                                                      " -msgstr "" -"Cînd marcați o regiune de ecran cu mausul sau cu tastatura, aceasta se " -"numește „selecție”.
                                                                                                                                      Dacă alegeți această opțiune, selecția și clipboard-" -"ul vor fi sincronizate astfel încît orice selecție va fi disponibilă imediat " -"pentru lipire oriunde folosind orice metodă inclusiv metoda tradițională a " -"butonului din mijoc de pe maus. Altfel, selecția este adăugată la istoricul " -"clipboard-ului, dar selecția poate fi lipită doar folosind butonul din mijoc " -"al mausului. Vedeți de asemenea opțiunea „Ignoră selecția”
                                                                                                                                      " - -#. i18n: file: klipper.kcfg:35 -#. i18n: ectx: label, entry (SelectionTextOnly), group (General) -#: rc.cpp:115 -msgid "Selection text only" -msgstr "Numai textul selecției" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:37 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SelectionTextOnly), group (General) -#: rc.cpp:118 -msgid "" -"When an area of the screen is selected with mouse or keyboard, this is " -"called \"the selection\".
                                                                                                                                      If this option is selected, only text " -"selections are stored in the history, while images and other selections are " -"not.
                                                                                                                                      " -msgstr "" -"Cînd marcați o regiune de ecran cu șoricelul sau cu tastatura, aceasta " -"se numește „selecție”.
                                                                                                                                      Dacă alegeți această opțiune, în istoric vor fi " -"păstrate numai selecțiile textuale, în timp ce imaginile și alte selecții " -"vor fi ignorate.
                                                                                                                                      " - -#. i18n: file: klipper.kcfg:40 -#. i18n: ectx: label, entry (URLGrabberEnabled), group (General) -#: rc.cpp:121 -msgid "URL grabber enabled" -msgstr "Acaparator de URL-uri activat" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:45 -#. i18n: ectx: label, entry (NoActionsForWM_CLASS), group (General) -#: rc.cpp:124 -msgid "No actions for WM_CLASS" -msgstr "Nicio acțiune pentru WM_CLASS" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:48 -#. i18n: ectx: label, entry (TimeoutForActionPopups), group (General) -#: rc.cpp:127 -msgid "Timeout for action popups (seconds)" -msgstr "Temporizare pentru acțiuni popup (secunde)" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:52 -#. i18n: ectx: tooltip, entry (TimeoutForActionPopups), group (General) -#: rc.cpp:130 -msgid "A value of 0 disables the timeout" -msgstr "Valoarea 0 dezactivează temporizarea" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:55 -#. i18n: ectx: label, entry (MaxClipItems), group (General) -#: rc.cpp:133 -msgid "Clipboard history size" -msgstr "Dimensiune istoric clipboard" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:63 -#. i18n: ectx: label, entry (StripWhiteSpace), group (Actions) -#: rc.cpp:136 -msgid "Strip whitespace when executing an action" -msgstr "Elimină spațiile albe la executarea unei acțiuni" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:65 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StripWhiteSpace), group (Actions) -#: rc.cpp:139 -msgid "" -"Sometimes, the selected text has some whitespace at the end, which, if " -"loaded as URL in a browser would cause an error. Enabling this option " -"removes any whitespace at the beginning or end of the selected string (the " -"original clipboard contents will not be modified)." -msgstr "" -"Uneori textul selectat are spații la sfîrșit, care, dacă sînt încărcate ca " -"parte a unui URL, pot determina erori într-un navigator de web. Dacă " -"activați această opțiune, aceste spații vor fi eliminate de la începutul sau " -"sfîrșitul șirului de text selectat. Conținutul original al clipboard-ului nu " -"va fi modificat." - -#. i18n: file: klipper.kcfg:68 -#. i18n: ectx: label, entry (ReplayActionInHistory), group (Actions) -#: rc.cpp:142 -msgid "Replay action in history" -msgstr "Repetă acțiunea în istoric" - -#: tray.cpp:39 -msgid "Clipboard Contents" -msgstr "Conținutul clipboard-ului" - -#: tray.cpp:39 tray.cpp:56 -msgid "Clipboard is empty" -msgstr "Clipboardul este gol" - -#: urlgrabber.cpp:220 -msgid "%1 - Actions For: %2" -msgstr "%1 - acțiuni pentru: %2" - -#: urlgrabber.cpp:248 -msgid "Disable This Popup" -msgstr "Dezactivează acest meniu contextual" - -#: urlgrabber.cpp:254 -msgid "&Cancel" -msgstr "&Renunță" diff --git a/ro/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po b/ro/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po deleted file mode 100644 index 4d605c098..000000000 --- a/ro/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po +++ /dev/null @@ -1,54 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Sergiu Bivol , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-02 01:22+0300\n" -"Last-Translator: Sergiu Bivol \n" -"Language-Team: Romanian \n" -"Language: ro\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " -"20)) ? 1 : 2;\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Sergiu Bivol" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "sergiu@ase.md" - -#: main.cpp:33 -msgid "kwinshutdown" -msgstr "kwinshutdown" - -#: main.cpp:34 -msgid "A helper tool to shutdown a running installation" -msgstr "Unealtă ajutătoare pentru oprirea unei instalări ce rulează" - -#: main.cpp:36 -msgid "(C) 2011 Ralf Habacker" -msgstr "(C) 2011 Ralf Habacker" - -#: main.cpp:50 -msgid "" -"Should I really shutdown all applications and processes of your recent " -"installation ?\n" -"\n" -"Please make sure you have saved all documents." -msgstr "" -"Sigur doriți să opriți toate aplicațiile și procesele instalării recente?\n" -"\n" -"Asigurați-vă că ați salvat toate documentele." - -#: main.cpp:52 -msgid "Shutdown KDE" -msgstr "Oprește KDE" diff --git a/ro/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po b/ro/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po deleted file mode 100644 index 577167ee8..000000000 --- a/ro/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po +++ /dev/null @@ -1,128 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Sergiu Bivol , 2008, 2009, 2011. -# Cristian Oneț , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kwinstartmenu\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-04 13:15+0200\n" -"Last-Translator: Cristian Oneț \n" -"Language-Team: Romanian \n" -"Language: ro\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " -"20)) ? 1 : 2;\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Sergiu Bivol, Cristian Oneț" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "sergiu@ase.md,onet.cristian@gmail.com" - -#: main.cpp:39 -msgid "kwinstartmenu" -msgstr "kwinstartmenu" - -#: main.cpp:40 -msgid "An application to create/update or remove Windows Start Menu entries" -msgstr "" -"O aplicație de creat/actualizat sau eliminat înregistrări din meniul Start " -"din Windows" - -#: main.cpp:42 -msgid "(C) 2008-2011 Ralf Habacker" -msgstr "(C) 2008-2011 Ralf Habacker" - -#: main.cpp:46 -msgid "remove installed start menu entries" -msgstr "Elimină înregistrările din meniul Start instalate" - -#: main.cpp:47 -msgid "install start menu entries" -msgstr "Instalează înregistrările în meniul Start" - -#: main.cpp:48 -msgid "update start menu entries" -msgstr "Actualizează înregistrările din meniul Start" - -#: main.cpp:49 -msgid "remove start menu entries from unused kde installation" -msgstr "Elimină înregistrările din meniul Start al instalărilor KDE nefolosite" - -#: main.cpp:51 -msgid "query root path of start menu entries" -msgstr "interoghează calea rădăcină a înregistrărilor meniului Start" - -#: main.cpp:53 -msgid "use categories for start menu entries (default)" -msgstr "utilizează categorii pentru înregistrările meniului Start (implicit)" - -#: main.cpp:54 -msgid "don't use categories for start menu entries" -msgstr "nu utiliza categorii pentru înregistrările meniului Start" - -#: main.cpp:55 -msgid "query current value of categories in start menu" -msgstr "" -"interoghează valorea curentă a categoriilor pentru înregistrările meniului " -"Start" - -#: main.cpp:57 -msgid "set custom string for root start menu entry" -msgstr "" -"stabilește un text personalizat pentru rădăcina înregistrărilor meniului " -"Start" - -#: main.cpp:60 -msgid "remove custom string from root start menu entry" -msgstr "" -"șterge textul personalizat pentru rădăcina înregistrărilor meniului Start" - -#: main.cpp:61 -msgid "query current value of root start menu entry custom string" -msgstr "" -"interoghează valoare curentă a textului personalizat pentru rădăcina " -"înregistrărilor meniului Start" - -#: main.cpp:63 -msgid "set custom name string for root start menu entry" -msgstr "" -"stabilește un nume personalizat pentru rădăcina înregistrărilor meniului " -"Start" - -#: main.cpp:64 -msgid "remove custom name string from root start menu entry" -msgstr "" -"șterge numele personalizat pentru rădăcina înregistrărilor meniului Start" - -#: main.cpp:65 -msgid "query current value of start menu entry custom name string" -msgstr "" -"interoghează valoare curentă a numelui personalizat pentru rădăcina " -"înregistrărilor meniului Start" - -#: main.cpp:67 -msgid "set custom version string for root start menu entry" -msgstr "" -"stabilește un text de versiune personalizat pentru rădăcina înregistrărilor " -"meniului Start" - -#: main.cpp:68 -msgid "remove custom version string from root start menu entry" -msgstr "" -"șterge textul de versiune personalizat pentru rădăcina înregistrărilor " -"meniului Start" - -#: main.cpp:69 -msgid "query current value of root start menu entry version string" -msgstr "" -"interoghează valoare curentă a textului de versiune personalizat pentru " -"rădăcina înregistrărilor meniului Start" diff --git a/ro/messages/kde-workspace/plasma_runner_plasma-desktop.po b/ro/messages/kde-workspace/plasma_runner_plasma-desktop.po deleted file mode 100644 index 0b8d32163..000000000 --- a/ro/messages/kde-workspace/plasma_runner_plasma-desktop.po +++ /dev/null @@ -1,37 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Sergiu Bivol , 2009, 2012, 2013. -# Cristian Oneț , 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-10 17:07+0200\n" -"Last-Translator: Cristian Oneț \n" -"Language-Team: Romanian \n" -"Language: ro\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " -"20)) ? 1 : 2;\n" - -#: plasma-desktop-runner.cpp:67 -msgid "Open Plasma desktop interactive console" -msgstr "Deschide consolă de birou interactivă Plasma" - -#: plasma-desktop-runner.cpp:114 plasma-desktop-runner.cpp:117 -msgid "" -"Opens the Plasma desktop interactive console with a file path to a script on " -"disk." -msgstr "" -"Deschide consola de birou interactivă Plasma cu calea de fișier spre un " -"script de pe disc." - -#: plasma-desktop-runner.cpp:116 -msgctxt "Note this is a KRunner keyword" -msgid "desktop console :q:" -msgstr "consolă birou :q:" diff --git a/ro/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po b/ro/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po deleted file mode 100644 index b0b09db2b..000000000 --- a/ro/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po +++ /dev/null @@ -1,99 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Sergiu Bivol , 2008, 2009. -# Cristian Oneț , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_scriptengine_qscript\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2011-07-12 20:55+0300\n" -"Last-Translator: Cristian Oneț \n" -"Language-Team: Romanian \n" -"Language: ro\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " -"20)) ? 1 : 2;\n" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:30 -msgid "Images" -msgstr "Imagini" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:35 -msgid "Configuration Definitions" -msgstr "Definiții de configurare" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:40 -msgid "User Interface" -msgstr "Interfață utilizator" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:43 -msgid "Data Files" -msgstr "Fișiere cu date" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:45 -msgid "Executable Scripts" -msgstr "Scripturi executabile" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:50 -msgid "Translations" -msgstr "Traduceri" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:52 -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:62 -msgid "Main Script File" -msgstr "Fișier-script principal" - -#: common/scriptenv.cpp:116 -msgid "Unable to load script file: %1" -msgstr "Nu s-a putut încărca fișierul script „%1”" - -#: common/scriptenv.cpp:241 -msgid "debug takes one argument" -msgstr "debug ia un argument" - -#: common/scriptenv.cpp:261 -msgid "listAddons takes one argument: addon type" -msgstr "listAddons ia un argument: tipul extensiei" - -#: common/scriptenv.cpp:289 common/scriptenv.cpp:296 -msgid "loadAddon takes two arguments: addon type and addon name to load" -msgstr "loadAddon ia două argument: tipul și numele extensiei de încărcat" - -#: common/scriptenv.cpp:304 -msgid "Failed to find Addon %1 of type %2" -msgstr "Nu s-a putut găsi extensia %1 de tip %2" - -#: common/scriptenv.cpp:314 -msgid "Failed to open script file for Addon %1: %2" -msgstr "Nu s-a putut deschide fișierul script pentru extensia %1: %2" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:219 -msgid "loadui() takes one argument" -msgstr "loadui() ia un argument" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:225 -msgid "Unable to open '%1'" -msgstr "Nu pot deschide „%1”" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:238 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:262 -msgid "Constructor takes at least 1 argument" -msgstr "Constructorul are nevoie de cel puțin 1 argument" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:492 -msgid "dataEngine() takes one argument" -msgstr "dataEngine() ia un argument" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:497 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:519 -msgid "Could not extract the Applet" -msgstr "Nu s-a putut extrage miniaplicația" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:512 -msgid "service() takes two arguments" -msgstr "service() ia două argumente" diff --git a/ro/messages/kdeaccessibility/kmag.po b/ro/messages/kdeaccessibility/kmag.po deleted file mode 100644 index 922b48a5c..000000000 --- a/ro/messages/kdeaccessibility/kmag.po +++ /dev/null @@ -1,492 +0,0 @@ -# translation of kmag.po to Romanian -# translation of @PACKAGE.po to @LANGUAGE -# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. -# -# Claudiu Costin , 2003, 2004. -# Sergiu Bivol , 2008, 2009, 2012. -# Laurenţiu Buzdugan , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kmag\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-27 01:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-22 11:43+0200\n" -"Last-Translator: Sergiu Bivol \n" -"Language-Team: Romanian \n" -"Language: ro\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " -"20)) ? 1 : 2;\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Claudiu Costin,Bogdan Daniel Vatră" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "claudiuc@kde.org,taipanromania@xnet.ro" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at very low" -msgid "&Very Low" -msgstr "Foarte mi&că" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at low" -msgid "&Low" -msgstr "M&ică" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at medium" -msgid "&Medium" -msgstr "M&edie" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at high" -msgid "&High" -msgstr "&Mare" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at very high" -msgid "V&ery High" -msgstr "Foarte m&are" - -#: kmag.cpp:95 -msgctxt "No color-blindness simulation, i.e. 'normal' vision" -msgid "&Normal" -msgstr "&Normală" - -#: kmag.cpp:95 -msgid "&Protanopia" -msgstr "&Protanopie" - -#: kmag.cpp:95 -msgid "&Deuteranopia" -msgstr "&Deuteranopie" - -#: kmag.cpp:95 -msgid "&Tritanopia" -msgstr "&Tritanopie" - -#: kmag.cpp:95 -msgid "&Achromatopsia" -msgstr "&Acromatopsie" - -#: kmag.cpp:103 -msgid "&No Rotation (0 Degrees)" -msgstr "&Fără rotire (0 grade)" - -#: kmag.cpp:103 -msgid "&Left (90 Degrees)" -msgstr "&Stînga (90 de grade)" - -#: kmag.cpp:103 -msgid "&Upside Down (180 Degrees)" -msgstr "Răst&urnat (180 de grade)" - -#: kmag.cpp:103 -msgid "&Right (270 Degrees)" -msgstr "&Dreapta (270 de grade)" - -#: kmag.cpp:139 -msgid "New &Window" -msgstr "Fereastră no&uă" - -#: kmag.cpp:142 -msgid "Open a new KMagnifier window" -msgstr "Deschide o fereastră nouă a aplicației" - -#: kmag.cpp:146 -msgid "&Stop" -msgstr "&Oprește" - -#: kmag.cpp:149 -msgid "Click to stop window refresh" -msgstr "Dați clic pentru a opri actualizarea ferestrei" - -#: kmag.cpp:150 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Clicking on this icon will start / stop updating of the " -#| "display. Stopping the update will zero the processing power required " -#| "(CPU usage)" -msgid "" -"Clicking on this icon will start / stop updating of the " -"display. Stopping the update will zero the processing power required (CPU " -"usage)" -msgstr "" -"Dacă dați clic pe această pictogramă veți porni / opri " -"actualizarea ferestrei. Cînd actualizarea este oprită, consumul de procesor " -"scade la zero." - -#: kmag.cpp:156 -msgid "&Save Snapshot As..." -msgstr "&Salvare captură ca..." - -#: kmag.cpp:159 -msgid "Saves the zoomed view to an image file." -msgstr "Salvează vizualizarea scalată într-un fișier imagine." - -#: kmag.cpp:160 -msgid "Save image to a file" -msgstr "Salvează imaginea într-un fișier" - -#: kmag.cpp:163 -msgid "Click on this button to print the current zoomed view." -msgstr "Dați clic pe acest buton pentru a tipări vizualizarea scalată." - -#: kmag.cpp:166 kmag.cpp:167 -msgid "Quits the application" -msgstr "Termină aplicația" - -#: kmag.cpp:170 -msgid "" -"Click on this button to copy the current zoomed view to the clipboard which " -"you can paste in other applications." -msgstr "" -"Dați clic pe acest buton pentru a copia vizualizarea scalată în clipboard. " -"Ulterior o puteți lipi în alte aplicații." - -#: kmag.cpp:171 -msgid "Copy zoomed image to clipboard" -msgstr "Copiază imaginea scalată în clipboard" - -#: kmag.cpp:177 -msgid "&Follow Mouse Mode" -msgstr "&Urmărește mouse-ul" - -#: kmag.cpp:181 -msgid "Mouse" -msgstr "" - -#: kmag.cpp:182 -msgid "Magnify around the mouse cursor" -msgstr "Mărește în jurul cursorului mausului" - -#: kmag.cpp:183 -msgid "If selected, the area around the mouse cursor is magnified" -msgstr "Dacă opțiunea este selectată, zona din jurul cursorului este mărită" - -#: kmag.cpp:187 -#, fuzzy -#| msgid "&Follow Mouse Mode" -msgid "&Follow Focus Mode" -msgstr "&Urmărește mouse-ul" - -#: kmag.cpp:191 -msgid "Focus" -msgstr "" - -#: kmag.cpp:192 -#, fuzzy -#| msgid "Magnify around the mouse cursor" -msgid "Magnify around the keyboard focus" -msgstr "Mărește în jurul cursorului mausului" - -#: kmag.cpp:193 -#, fuzzy -#| msgid "If selected, the area around the mouse cursor is magnified" -msgid "If selected, the area around the keyboard cursor is magnified" -msgstr "Dacă opțiunea este selectată, zona din jurul cursorului este mărită" - -#: kmag.cpp:197 -msgid "Se&lection Window Mode" -msgstr "Regim fereastră de se&lecție" - -#: kmag.cpp:201 -#, fuzzy -#| msgid "New &Window" -msgid "Window" -msgstr "Fereastră no&uă" - -#: kmag.cpp:202 -msgid "Show a window for selecting the magnified area" -msgstr "Arată o fereastră pentru alegerea zonei mărite" - -#: kmag.cpp:204 -msgid "&Whole Screen Mode" -msgstr "Regim &ecran complet" - -#: kmag.cpp:208 -msgid "Screen" -msgstr "" - -#: kmag.cpp:209 -msgid "Magnify the whole screen" -msgstr "Mărește tot ecranul" - -#: kmag.cpp:210 -msgid "Click on this button to fit the zoom view to the zoom window." -msgstr "" -"Apăsați pe acest buton pentru a potrivi vizualizarea panoramării la " -"fereastră de panoramare." - -#: kmag.cpp:212 -msgid "Hide Mouse &Cursor" -msgstr "Ascunde &cursorul mouse-ului" - -#: kmag.cpp:217 -msgid "Show Mouse &Cursor" -msgstr "Afișează &cursorul mouse-ului" - -#: kmag.cpp:219 -msgid "Hide" -msgstr "" - -#: kmag.cpp:220 -msgid "Hide the mouse cursor" -msgstr "Ascunde cursorul mausului" - -#: kmag.cpp:222 -msgid "Stays On Top" -msgstr "" - -#: kmag.cpp:226 -msgid "The KMagnifier Window stays on top of other windows." -msgstr "" - -#: kmag.cpp:229 -msgid "Click on this button to zoom-in on the selected region." -msgstr "Dați clic pe acest buton pentru a mări regiunea aleasă." - -#: kmag.cpp:231 -msgid "&Zoom" -msgstr "&Panoramare" - -#: kmag.cpp:234 -msgid "Select the zoom factor." -msgstr "Selectați factorul de scalare." - -#: kmag.cpp:235 -msgid "Zoom factor" -msgstr "Factor de scalare" - -#: kmag.cpp:238 -msgid "Click on this button to zoom-out on the selected region." -msgstr "Dați clic pe acest buton pentru a micșora regiunea selectată." - -#: kmag.cpp:240 -msgid "&Rotation" -msgstr "&Rotire" - -#: kmag.cpp:243 -msgid "Select the rotation degree." -msgstr "Alegeți gradul de rotire." - -#: kmag.cpp:244 -msgid "Rotation degree" -msgstr "Grad de rotire" - -#: kmag.cpp:251 -msgid "&Refresh" -msgstr "&Reîmprospătează" - -#: kmag.cpp:254 -msgid "" -"Select the refresh rate. The higher the rate, the more computing power (CPU) " -"will be needed." -msgstr "" -"Selectează rata de actualizare. La o valoare mare consumul de procesor (CPU) " -"va crește destul de mult." - -#: kmag.cpp:255 -msgid "Refresh rate" -msgstr "Viteza de actualizare" - -#: kmag.cpp:257 -msgctxt "Color-blindness simulation mode" -msgid "&Color" -msgstr "&Color" - -#: kmag.cpp:260 -msgid "Select a mode to simulate various types of color-blindness." -msgstr "" - -#: kmag.cpp:261 -msgid "Color-blindness Simulation Mode" -msgstr "" - -#: kmag.cpp:588 -msgid "Save Snapshot As" -msgstr "Salvare imagine capturată" - -#: kmag.cpp:598 -msgid "" -"Unable to save temporary file (before uploading to the network file you " -"specified)." -msgstr "" -"Nu am putut salva în fișierul temporar, înainte de pune fișierul în rețea." - -#: kmag.cpp:599 kmag.cpp:603 kmag.cpp:616 -msgid "Error Writing File" -msgstr "Eroare la scrierea fișierului" - -#: kmag.cpp:602 -msgid "Unable to upload file over the network." -msgstr "Nu am putut transfera fișierul în rețea." - -#: kmag.cpp:605 kmag.cpp:618 -#, kde-format -msgid "" -"Current zoomed image saved to\n" -"%1" -msgstr "" -"Imaginea scalată a fost salvată în\n" -"%1" - -#: kmag.cpp:606 kmag.cpp:619 -msgid "Information" -msgstr "Informații" - -#: kmag.cpp:615 -msgid "" -"Unable to save file. Please check if you have permission to write to the " -"directory." -msgstr "" -"Nu am putut salva fișierul. Verificați dacă aveți permisiuni suficiente " -"pentru a scrie în acel folder." - -#: kmag.cpp:634 -msgid "Stop" -msgstr "Oprește" - -#: kmag.cpp:635 -msgid "Click to stop window update" -msgstr "Dați clic pentru a opri actualizarea ferestrei" - -#: kmag.cpp:638 -msgctxt "Start updating the window" -msgid "Start" -msgstr "Pornește" - -#: kmag.cpp:639 -msgid "Click to start window update" -msgstr "Dați clic pentru a porni actualizarea ferestrei" - -#: kmagselrect.cpp:217 -msgid "Selection Window" -msgstr "Fereastra de selecție" - -#: kmagselrect.cpp:217 main.cpp:39 -msgid "KMagnifier" -msgstr "Lupă" - -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: kmagui.rc:3 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Bara de unelte principală" - -#. i18n: ectx: ToolBar (viewToolBar) -#: kmagui.rc:6 -#, fuzzy -#| msgid "Show &View Toolbar" -msgid "View Toolbar" -msgstr "Afișează bara de &vizualizare" - -#. i18n: ectx: ToolBar (settingsToolBar) -#: kmagui.rc:16 -#, fuzzy -#| msgid "Show &Settings Toolbar" -msgid "Settings Toolbar" -msgstr "Afișează bara de unelte a &setărilor" - -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: kmagui.rc:25 -msgid "&File" -msgstr "&Fișier" - -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: kmagui.rc:32 -msgid "&Edit" -msgstr "&Editare" - -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: kmagui.rc:35 kmagui.rc:73 -msgid "&View" -msgstr "&Vizualizare" - -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: kmagui.rc:47 kmagui.rc:83 -msgid "&Settings" -msgstr "&Configurări" - -#: kmagzoomview.cpp:135 -msgid "" -"This is the main window which shows the contents of the selected region. The " -"contents will be magnified according to the zoom level that is set." -msgstr "" -"Aceasta este fereastra principală în care va fi afișată regiunea selectată. " -"Conținutul va fi mărit în funcție de nivelul de scalare." - -#: main.cpp:40 -msgid "Screen magnifier for the K Desktop Environment (KDE)" -msgstr "Lupă de ecran pentru KDE" - -#: main.cpp:42 -msgid "" -"Copyright 2001-2003 Sarang Lakare\n" -"Copyright 2003-2004 Olaf Schmidt\n" -"Copyright 2008 Matthew Woehlke" -msgstr "" -"Copyright 2001-2003 Sarang Lakare\n" -"Copyright 2003-2004 Olaf Schmidt\n" -"Copyright 2008 Matthew Woehlke" - -#: main.cpp:46 -msgid "Sarang Lakare" -msgstr "Sarang Lakare" - -#: main.cpp:47 -msgid "Rewrite" -msgstr "Rescriere" - -#: main.cpp:49 -msgid "Michael Forster" -msgstr "Michael Forster" - -#: main.cpp:50 -msgid "Original idea and author (KDE1)" -msgstr "Idea originală și autorul versiunii pentru KDE1" - -#: main.cpp:51 -msgid "Olaf Schmidt" -msgstr "Olaf Schmidt" - -#: main.cpp:51 -msgid "" -"Rework of the user interface, improved selection window, speed optimization, " -"rotation, bug fixes" -msgstr "" -"Interfața grafică, fereastra de selecție îmbunătățită, optimizări de viteză, " -"rotire, corecții erori" - -#: main.cpp:52 -msgid "Matthew Woehlke" -msgstr "Matthew Woehlke" - -#: main.cpp:52 -msgid "Color-blindness simulation" -msgstr "" - -#: main.cpp:53 -msgid "Sebastian Sauer" -msgstr "" - -#: main.cpp:53 -msgid "Focus tracking" -msgstr "" - -#: main.cpp:54 -msgid "Claudiu Costin" -msgstr "Claudiu Costin" - -#: main.cpp:54 -msgid "Some tips" -msgstr "Unele sfaturi" - -#: main.cpp:59 -msgid "File to open" -msgstr "Fișier de deschis" diff --git a/ru/messages/applications/fsview.po b/ru/messages/applications/fsview.po deleted file mode 100644 index 314e4b916..000000000 --- a/ru/messages/applications/fsview.po +++ /dev/null @@ -1,370 +0,0 @@ -# translation of fsview.po into Russian -# KDE3 - fsview.pot Russian translation. -# KDE3 - kdeaddons/fsview.po Russian translation. -# Copyright (C) 2004, KDE Team. -# -# Nick Shafff , 2003. -# Nick Shafff , 2004. -# Nickolai Shaforostoff , 2004. -# Gregory Mokhin , 2005. -# Artem Sereda , 2008, 2009. -# Alexander Potashev , 2010. -# Alexander Lakhin , 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: fsview\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-08 21:45+0400\n" -"Last-Translator: Alexander Lakhin \n" -"Language-Team: Russian \n" -"Language: ru\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" -"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Environment: kde\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -#: fsview.cpp:50 fsview.cpp:388 -msgid "Name" -msgstr "Имя" - -#: fsview.cpp:51 -msgid "Size" -msgstr "Размер" - -#: fsview.cpp:52 -msgid "File Count" -msgstr "Количество файлов" - -#: fsview.cpp:53 -msgid "Directory Count" -msgstr "Количество папок" - -#: fsview.cpp:54 -msgid "Last Modified" -msgstr "Последнее изменение" - -#: fsview.cpp:55 fsview.cpp:389 -msgid "Owner" -msgstr "Владелец" - -#: fsview.cpp:56 fsview.cpp:390 -msgid "Group" -msgstr "Группа" - -#: fsview.cpp:57 fsview.cpp:391 -msgid "Mime Type" -msgstr "Тип MIME" - -#: fsview.cpp:273 -msgid "Go To" -msgstr "Перейти к" - -#: fsview.cpp:274 fsview_part.cpp:129 -msgid "Stop at Depth" -msgstr "Остановиться на глубине" - -#: fsview.cpp:275 fsview_part.cpp:126 -msgid "Stop at Area" -msgstr "Остановиться в области" - -#: fsview.cpp:276 -msgid "Stop at Name" -msgstr "Остановиться на имени" - -#: fsview.cpp:282 -msgid "Go Up" -msgstr "Перейти вверх" - -#: fsview.cpp:284 -msgid "Stop Refresh" -msgstr "Остановить обновление" - -#: fsview.cpp:286 -msgid "Refresh" -msgstr "Обновить" - -#: fsview.cpp:290 -msgid "Refresh '%1'" -msgstr "Обновление «%1»" - -#: fsview.cpp:301 fsview_part.cpp:136 -msgid "Color Mode" -msgstr "Цветной режим" - -#: fsview.cpp:304 fsview_part.cpp:132 -msgid "Visualization" -msgstr "Просмотр" - -#: fsview.cpp:386 -msgid "None" -msgstr "Нет" - -#: fsview.cpp:387 -msgid "Depth" -msgstr "Глубина" - -#: fsview_part.cpp:62 main.cpp:21 -msgid "FSView" -msgstr "FSView" - -#: fsview_part.cpp:64 -msgid "Filesystem Utilization Viewer" -msgstr "Отображение использования файловой системы" - -#: fsview_part.cpp:66 -msgid "(c) 2003-2005, Josef Weidendorfer" -msgstr "© Josef Weidendorfer, 2003-2005" - -#: fsview_part.cpp:90 -msgid "Read 1 folder, in %2" -msgid_plural "Read %1 folders, in %2" -msgstr[0] "Чтение %1 папки, в %2" -msgstr[1] "Чтение %1 папок, в %2" -msgstr[2] "Чтение %1 папок, в %2" -msgstr[3] "Чтение одной папки, в %2" - -#: fsview_part.cpp:95 -msgid "1 folder" -msgid_plural "%1 folders" -msgstr[0] "%1 папка" -msgstr[1] "%1 папки" -msgstr[2] "%1 папок" -msgstr[3] "%1 папка" - -#: fsview_part.cpp:110 -msgid "" -"

                                                                                                                                      This is the FSView plugin, a graphical browsing mode showing filesystem " -"utilization by using a tree map visualization.

                                                                                                                                      Note that in this mode, " -"automatic updating when filesystem changes are made is intentionally not done.

                                                                                                                                      For details on usage and options available, see the online " -"help under menu 'Help/FSView Manual'.

                                                                                                                                      " -msgstr "" -"

                                                                                                                                      Это модуль FSView для отображения использования файловой системы в виде " -"иерархической карты.

                                                                                                                                      Помните, что если после отображения файловая " -"система была изменена, отображение не обновляется.

                                                                                                                                      Для " -"подробностей см. «Справка/Руководство FSView».

                                                                                                                                      " - -#: fsview_part.cpp:142 -msgid "&FSView Manual" -msgstr "&Руководство FSView" - -#: fsview_part.cpp:144 -msgid "Show FSView manual" -msgstr "Отобразить руководство FSView" - -#: fsview_part.cpp:145 -msgid "Opens the help browser with the FSView documentation" -msgstr "Открыть справочный браузер с документацией FSView" - -#: fsview_part.cpp:185 -msgctxt "@action:inmenu File" -msgid "Move to Trash" -msgstr "Переместить в корзину" - -#: fsview_part.cpp:193 -msgctxt "@action:inmenu File" -msgid "Delete" -msgstr "Удалить" - -#: fsview_part.cpp:198 -msgctxt "@action:inmenu Edit" -msgid "&Edit File Type..." -msgstr "&Изменить тип файла..." - -#: fsview_part.cpp:202 -msgctxt "@action:inmenu File" -msgid "Properties" -msgstr "Свойства" - -#: fsview_part.cpp:243 -msgid "" -"FSView intentionally does not support automatic updates when changes are " -"made to files or directories, currently visible in FSView, from the " -"outside.\n" -"For details, see the 'Help/FSView Manual'." -msgstr "" -"FSView не поддерживает автоматическое обновление при изменении отображаемой " -"файловой системы извне.\n" -"Для подробностей см. «Справка/Руководство FSView»." - -#: main.cpp:22 -msgid "Filesystem Viewer" -msgstr "Отображение файловой системы" - -#: main.cpp:24 -msgid "(c) 2002, Josef Weidendorfer" -msgstr "© Josef Weidendorfer, 2002" - -#: main.cpp:28 -msgid "View filesystem starting from this folder" -msgstr "Показать файловую систему, начиная с этой папки" - -#. i18n: file: fsview_part.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: rc.cpp:3 -msgid "&Edit" -msgstr "&Правка" - -#. i18n: file: fsview_part.rc:13 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:6 -msgid "&View" -msgstr "&Вид" - -#. i18n: file: fsview_part.rc:20 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#: rc.cpp:9 -msgid "&Help" -msgstr "&Справка" - -#: treemap.cpp:1325 -msgid "Text %1" -msgstr "Текст %1" - -#: treemap.cpp:2857 -msgid "Recursive Bisection" -msgstr "Рекурсивное разрезание" - -#: treemap.cpp:2859 -msgid "Columns" -msgstr "По столбцам" - -#: treemap.cpp:2861 -msgid "Rows" -msgstr "По строкам" - -#: treemap.cpp:2863 -msgid "Always Best" -msgstr "Всегда оптимальное" - -#: treemap.cpp:2865 -msgid "Best" -msgstr "Оптимальное" - -# well-spelled: верт -#: treemap.cpp:2867 -msgid "Alternate (V)" -msgstr "Альтернативное (верт.)" - -# well-spelled: гориз -#: treemap.cpp:2869 -msgid "Alternate (H)" -msgstr "Альтернативное (гориз.)" - -#: treemap.cpp:2871 -msgid "Horizontal" -msgstr "По горизонтали" - -#: treemap.cpp:2873 -msgid "Vertical" -msgstr "По вертикали" - -#: treemap.cpp:2908 -msgid "Nesting" -msgstr "Разделение" - -#: treemap.cpp:2912 -msgid "Border" -msgstr "Граница" - -#: treemap.cpp:2915 -msgid "Correct Borders Only" -msgstr "Только правильные границы" - -#: treemap.cpp:2918 -msgid "Width %1" -msgstr "Ширина %1" - -#: treemap.cpp:2920 -msgid "Allow Rotation" -msgstr "Разрешить поворот" - -#: treemap.cpp:2921 -msgid "Shading" -msgstr "Детали" - -#: treemap.cpp:2930 -msgid "Visible" -msgstr "Видимый" - -#: treemap.cpp:2931 -msgid "Take Space From Children" -msgstr "Взять место из дочерних элементов" - -#: treemap.cpp:2935 -msgid "Top Left" -msgstr "Верхний левый" - -#: treemap.cpp:2938 -msgid "Top Center" -msgstr "Верхний центр" - -#: treemap.cpp:2941 -msgid "Top Right" -msgstr "Верхний правый" - -#: treemap.cpp:2944 -msgid "Bottom Left" -msgstr "Нижний левый" - -#: treemap.cpp:2947 -msgid "Bottom Center" -msgstr "Нижний центр" - -#: treemap.cpp:2950 -msgid "Bottom Right" -msgstr "Нижний правый" - -#: treemap.cpp:3012 -msgid "No %1 Limit" -msgstr "Нет ограничения %1" - -#: treemap.cpp:3064 -msgid "No Area Limit" -msgstr "Нет ограничения области" - -#: treemap.cpp:3070 -msgid "Area of '%1' (%2)" -msgstr "Область «%1» (%2)" - -#: treemap.cpp:3082 treemap.cpp:3095 -msgid "1 Pixel" -msgid_plural "%1 Pixels" -msgstr[0] "%1 точка" -msgstr[1] "%1 точки" -msgstr[2] "%1 точек" -msgstr[3] "%1 точка" - -#: treemap.cpp:3099 -msgid "Double Area Limit (to %1)" -msgstr "Двойное ограничение области (до %1)" - -#: treemap.cpp:3101 -msgid "Halve Area Limit (to %1)" -msgstr "Половина ограничения области (до %1)" - -#: treemap.cpp:3133 -msgid "No Depth Limit" -msgstr "Нет ограничения глубины" - -#: treemap.cpp:3139 -msgid "Depth of '%1' (%2)" -msgstr "Глубина «%1» (%2)" - -#: treemap.cpp:3151 treemap.cpp:3164 -msgid "Depth %1" -msgstr "Глубина %1" - -#: treemap.cpp:3168 -msgid "Decrement (to %1)" -msgstr "Уменьшить (до %1)" - -#: treemap.cpp:3170 -msgid "Increment (to %1)" -msgstr "Увеличить (до %1)" diff --git a/ru/messages/kde-extraapps/kapptemplate.po b/ru/messages/kde-extraapps/kapptemplate.po deleted file mode 100644 index 0d0bc5516..000000000 --- a/ru/messages/kde-extraapps/kapptemplate.po +++ /dev/null @@ -1,274 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Artem Sereda , 2009. -# Alexander Potashev , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-03 03:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-30 18:34+0300\n" -"Last-Translator: Alexander Potashev \n" -"Language-Team: Russian \n" -"Language: ru\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" -"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Environment: kde\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Павел Малеев" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "rolland39@gmail.com" - -#: apptemplatesmodel.cpp:137 -msgid "Templates Projects" -msgstr "Шаблоны проектов" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pictureLabel) -#: choice.ui:31 -msgctxt "Do not translate" -msgid "Preview" -msgstr "Предпросмотр" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descriptionLabel) -#: choice.ui:468 -msgctxt "Do not translate" -msgid "Description" -msgstr "Описание" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameLabel) -#: choice.ui:503 -msgid "Project name:" -msgstr "Имя проекта:" - -#: choicepage.cpp:37 -msgid "Choose your project template" -msgstr "Выберите шаблон проекта" - -#: choicepage.cpp:85 -msgid "Template description" -msgstr "Описание шаблона" - -#: generatepage.cpp:46 -msgid "Generating your project" -msgstr "Генерация проекта" - -#: generatepage.cpp:62 -#, kde-format -msgid "%1 cannot be created." -msgstr "%1 не может быть создан." - -#: generatepage.cpp:92 generatepage.cpp:101 -#, kde-format -msgid "The file %1 cannot be created." -msgstr "Файл %1 не может быть создан." - -#: generatepage.cpp:93 generatepage.cpp:102 -#, kde-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"The file %1 cannot be created." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Файл %1 не может быть создан." - -#: generatepage.cpp:166 -msgid "Generation Progress\n" -msgstr "Процесс генерации\n" - -#: generatepage.cpp:207 -msgid "Succeeded.\n" -msgstr "Успешно.\n" - -#: generatepage.cpp:212 -#, kde-format -msgid "Your project name is: %1, based on the %2 template.
                                                                                                                                      " -msgstr "Имя вашего проекта: %1, основано на шаблоне %2.
                                                                                                                                      " - -#: generatepage.cpp:213 -#, kde-format -msgid "Version: %1

                                                                                                                                      " -msgstr "Версия: %1

                                                                                                                                      " - -#: generatepage.cpp:214 -#, kde-format -msgid "Installed in: %1

                                                                                                                                      " -msgstr "Установлено в: %1

                                                                                                                                      " - -#: generatepage.cpp:215 -#, kde-format -msgid "" -"You will find a README in your project folder %1
                                                                                                                                      to help you " -"get started with your project." -msgstr "" -"Для того, чтобы помочь вам начать работу с проектом, в каталоге проекта %1 " -"находится файл README." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: introduction.ui:17 -msgid "" -"This wizard will help you generate a KDE 4 project template.\n" -"You will be able to start developing you own KDE 4 project from this " -"template." -msgstr "" -"Этот мастер поможет сгенерировать шаблон проекта для KDE4.\n" -"У вас будет возможность начать свой проект из этого шаблона." - -#: kapptemplate.cpp:38 -msgid "KDE 4 Template Generator" -msgstr "Генератор шаблонов KDE4" - -#: kapptemplate.cpp:60 -msgid "Introduction" -msgstr "Введение" - -#: kapptemplate.cpp:67 -msgid "Set the project properties" -msgstr "Установите свойства проекта" - -#: kapptemplate.cpp:93 -#, kde-format -msgid "Your project name is : %1" -msgstr "Имя проекта : %1" - -#. i18n: ectx: label, entry (appName), group (Project) -#: kapptemplate.kcfg:11 -msgid "Name of the project" -msgstr "Имя проекта" - -#. i18n: ectx: label, entry (appVersion), group (Project) -#: kapptemplate.kcfg:15 -msgid "Project version" -msgstr "Версия проекта" - -#. i18n: ectx: label, entry (url), group (Project) -#: kapptemplate.kcfg:19 -msgid "Home dir of the user" -msgstr "Домашний каталог пользователя" - -#. i18n: ectx: label, entry (name), group (User) -#: kapptemplate.kcfg:27 -msgid "Name of the user" -msgstr "Имя пользователя" - -#. i18n: ectx: label, entry (email), group (User) -#: kapptemplate.kcfg:38 -msgid "Email of the user" -msgstr "Электронная почта пользователя" - -#: main.cpp:30 -msgid "KAppTemplate is a KDE 4 project template generator" -msgstr "KAppTemplate это генератор шаблонов проектов для KDE4" - -#: main.cpp:36 -msgid "KAppTemplate" -msgstr "KAppTemplate" - -#: main.cpp:37 -msgid "(C) 2008 Anne-Marie Mahfouf" -msgstr "© Anne-Marie Mahfouf, 2008" - -#: main.cpp:38 -msgid "Anne-Marie Mahfouf" -msgstr "Anne-Marie Mahfouf" - -#: main.cpp:39 -msgid "Sean Wilson" -msgstr "Sean Wilson" - -#: main.cpp:39 -msgid "Icons from Oxygen Team icons" -msgstr "Значки от Oxygen Team icons" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, versionLabel) -#: properties.ui:448 -msgid "Version number:" -msgstr "Номер версии:" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_appVersion) -#: properties.ui:458 -msgid "Project's version number" -msgstr "Номер версии проекта" - -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_appVersion) -#: properties.ui:461 -msgid "" -"Set your project version number. A first project should start with version " -"0.1." -msgstr "" -"Укажите номер версии своего проекта. Первый проект должен начинаться с " -"версии 0.1." - -#. i18n: ectx: property (inputMask), widget (KLineEdit, kcfg_appVersion) -#: properties.ui:464 -msgid "0.0; " -msgstr "0.0; " - -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, kcfg_appVersion) -#: properties.ui:467 -msgid "0.1" -msgstr "0.1" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, installLabel) -#: properties.ui:478 -msgid "Installation directory:" -msgstr "Каталог установки:" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_url) -#: properties.ui:488 -msgid "The directory where you will build your project" -msgstr "Каталог, в котором вы хотите собирать ваш проект." - -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, kcfg_url) -#: properties.ui:491 -msgid "" -"Choose the directory where you will build your project. Your home /src is a " -"good default location." -msgstr "" -"Выберите каталог, в котором вы хотите собирать свой проект. Каталог /src в " -"домашнем каталоге хороший выбор." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, authorLabel) -#: properties.ui:502 -msgid "Author name:" -msgstr "Автор:" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_name) -#: properties.ui:512 -msgid "Your first name and name" -msgstr "Ваше имя" - -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_name) -#: properties.ui:515 -msgid "This will set the copyright to this name" -msgstr "Это установит авторские права на это имя" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, emailLabel) -#: properties.ui:532 -msgid "Author email:" -msgstr "Электронная почта автора:" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_email) -#: properties.ui:542 -msgid "Your email address" -msgstr "Ваша электронная почта" - -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_email) -#: properties.ui:545 -msgid "" -"This email address will be next to your name in the copyright credit of the " -"project files." -msgstr "" -"Эта электронная почта будет написана после имени в авторском праве на проект." diff --git a/ru/messages/kde-extraapps/kcachegrind.po b/ru/messages/kde-extraapps/kcachegrind.po deleted file mode 100644 index 264f02588..000000000 --- a/ru/messages/kde-extraapps/kcachegrind.po +++ /dev/null @@ -1,1226 +0,0 @@ -# translation of kcachegrind.po to -# KDE3 - kcachegrind.pot Russian translation. -# KDE3 - kdesdk/kcachegrind.po Russian translation. -# Copyright (C) 2004, KDE Team. -# -# Nick Shaforostoff , 2004-2005, 2006. -# Nick Shaforostoff , 2008. -# Alexander Potashev , 2010. -# Alexander Lakhin , 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcachegrind\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-27 14:11+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-17 13:14+0400\n" -"Last-Translator: Alexander Lakhin \n" -"Language-Team: Russian \n" -"Language: ru\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" -"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Environment: kde\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Николай Шафоростов,Сергей Бахматов,Александр Лахин" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "shafff@ukr.net,Bakhmatov@ukrinbank.com,exclusion@gmail.com" - -#: kcachegrind/configdlg.cpp:145 kcachegrind/configdlg.cpp:333 -#: kcachegrind/configdlg.cpp:352 -msgid "(always)" -msgstr "(всегда)" - -#: kcachegrind/configdlg.cpp:360 -msgid "Choose Source Folder" -msgstr "Выберите каталог исходного кода" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ConfigDlgBase) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:14 -msgid "Configuration" -msgstr "Настройка" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab1) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:24 -msgid "General" -msgstr "Общие" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:34 -msgid "Maximum number of items in lists:" -msgstr "Максимальное число пунктов в списках:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:44 -msgid "Truncate symbols in tooltips and context menus" -msgstr "Обрезать символы в подсказках и контекстных меню" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:70 -msgid "when more than:" -msgstr "при количестве, превышающем:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:80 -msgid "when longer than:" -msgstr "при длине, превышающей:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_3) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:90 -msgid "Precision of percentage values:" -msgstr "Точность процентных величин:" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, maxListEdit) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:134 -msgid "The Maximum Number of List Items should be below 500." -msgstr "Максимальное число пунктов в списке должно быть меньше 500." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:158 -msgid "Cost Item Colors" -msgstr "Цвет пункта стоимости" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fileCheck) -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, classCheck) -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, objectCheck) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:176 kcachegrind/configdlgbase.ui:210 -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:224 -msgid "Automatic" -msgstr "Авто" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:183 -msgid "Object:" -msgstr "Объект:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_2_2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:193 -msgid "Class:" -msgstr "Класс:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:231 -msgid "File:" -msgstr "Файл:" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:312 -msgid "Annotations" -msgstr "Аннотации" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_3_2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:320 -msgid "Context lines in annotations:" -msgstr "Контекстных строк в аннотациях:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:341 -msgid "Source Folders" -msgstr "Каталоги исходного кода" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addDirButton) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:355 -msgid "Add" -msgstr "Добавить" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deleteDirButton) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:362 -msgid "Delete" -msgstr "Удалить" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, dirList) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:400 -msgid "Object / Related Source Base" -msgstr "Объект/связанная база кода" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DumpSelectionBase) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:13 kcachegrind/toplevel.cpp:300 -#: kcachegrind/toplevel.cpp:523 -msgid "Profile Dumps" -msgstr "Дампы профилирования" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:24 -msgid "Target" -msgstr "Цель" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:46 -msgid "Time" -msgstr "Время" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:57 -msgid "Path" -msgstr "Путь" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:70 -msgid "Options" -msgstr "Параметры" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:87 -msgid "Target command:" -msgstr "Целевая команда:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:100 -msgid "Profiler options:" -msgstr "Параметры профилировщика:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:111 -msgid "Option" -msgstr "Параметр" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView3) -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:122 kcachegrind/dumpselectionbase.ui:650 -msgid "Value" -msgstr "Значение" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:133 -msgid "Trace" -msgstr "Трассировать" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:146 kcachegrind/dumpselectionbase.ui:730 -msgid "Jumps" -msgstr "Переходы" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:160 -msgid "Instructions" -msgstr "Инструкции" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:175 kcachegrind/dumpselectionbase.ui:745 -msgid "Events" -msgstr "События" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:188 -msgid "Full Cache" -msgstr "Полный кэш" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:202 -msgid "Custom" -msgstr "По выбору" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:217 -msgid "Collect" -msgstr "Собирать" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:230 -msgid "At Startup" -msgstr "При запуске" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:244 -msgid "While In" -msgstr "В процессе" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:259 -msgid "Skip" -msgstr "Пропускать" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:272 -msgid "PLT" -msgstr "PLT" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:286 kcachegrind/dumpselectionbase.ui:898 -msgid "Function" -msgstr "Функции" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:301 -msgid "Dump Profile" -msgstr "Сбрасывать профиль" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:314 -msgid "Every BBs" -msgstr "Через заданное число ББ" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:328 kcachegrind/dumpselectionbase.ui:370 -msgid "On Entering" -msgstr "При входе в функцию" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:342 -msgid "On Leaving" -msgstr "При выходе из функции" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:357 -msgid "Zero Events" -msgstr "Обнулять стоимости" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:385 -msgid "Separate" -msgstr "Разделять" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:398 -msgid "Threads" -msgstr "Потоки" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:412 -msgid "Recursions" -msgstr "Рекурсии" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:426 -msgid "Call Chain" -msgstr "Цепочки вызовов" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:452 -msgid "Custom profiler options:" -msgstr "Дополнительные параметры профилировщика:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton2) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:486 -msgid "Run New Profile" -msgstr "Запустить профилирование" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:496 -msgid "Info" -msgstr "Информация" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:505 -msgid "Dump reason:" -msgstr "Причина создания:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:518 -msgid "Event summary:" -msgstr "Сводка событий:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView4) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:529 -msgid "Name" -msgstr "Имя" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView4) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:540 -msgid "Sum" -msgstr "Сумма" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:554 -msgid "Miscellaneous:" -msgstr "Прочее:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton6) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:588 -msgid "Show" -msgstr "Показать" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton5) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:595 -msgid "Compare" -msgstr "Сравнить" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:605 -msgid "State" -msgstr "Состояние" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:619 -msgid "Update" -msgstr "Обновлять" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:626 -msgid "Every [s]:" -msgstr "С интервалом (сек.):" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:639 -msgid "Counter" -msgstr "Счётчик" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:661 -msgid "Dumps Done" -msgstr "Дампов выполнено" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:675 -msgid "Is Collecting" -msgstr "Накопление" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:689 -msgid "Executed" -msgstr "Выполнено" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:702 -msgid "Basic Blocks" -msgstr "Базовых блоков" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:716 -msgid "Calls" -msgstr "Вызовов" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:758 -msgid "Ir" -msgstr "Ir" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:773 -msgid "Distinct" -msgstr "Различные" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:786 -msgid "ELF Objects" -msgstr "Объекты ELF" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:800 -msgid "Functions" -msgstr "Функции" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:814 -msgid "Contexts" -msgstr "Контексты" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:845 -msgid "Stack trace:" -msgstr "Стек:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox2) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:855 -msgid "Sync." -msgstr "Синхр." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:865 -msgid "#" -msgstr "#" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:876 -msgid "Incl." -msgstr "Сумм." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:887 -msgid "Called" -msgstr "Вызовов" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:909 -msgid "Location" -msgstr "Расположение" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:928 -msgid "Start" -msgstr "Начать" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton6_2) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:951 -msgid "Zero" -msgstr "Обнулить" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton4) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:958 -msgid "Dump" -msgstr "Дамп" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:968 -msgid "Messages" -msgstr "Сообщения" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton9) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:985 -msgid "Kill Run" -msgstr "Уничтожить" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton8) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:1008 -msgid "Clear" -msgstr "Очистить" - -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:4 -msgid "&File" -msgstr "&Файл" - -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:10 -msgid "&View" -msgstr "&Вид" - -#. i18n: ectx: Menu (layouts) -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:15 -msgid "&Layout" -msgstr "Представ&ление" - -#. i18n: ectx: Menu -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:33 -msgid "Sidebars" -msgstr "Боковые панели" - -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:42 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Основная панель" - -#. i18n: ectx: ToolBar (stateToolBar) -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:54 -msgid "State Toolbar" -msgstr "Панель состояния" - -#: kcachegrind/main.cpp:40 -msgid "KCachegrind" -msgstr "KCachegrind" - -#: kcachegrind/main.cpp:42 -msgid "KDE Frontend for Callgrind/Cachegrind" -msgstr "KDE-интерфейс для Callgrind/Cachegrind" - -#: kcachegrind/main.cpp:44 -msgid "(C) 2002 - 2011" -msgstr "© 2002-2011" - -#: kcachegrind/main.cpp:46 -msgid "Josef Weidendorfer" -msgstr "Josef Weidendorfer" - -#: kcachegrind/main.cpp:47 -msgid "Author/Maintainer" -msgstr "Автор/сопровождающий" - -#: kcachegrind/main.cpp:54 -msgid "Show information of this trace" -msgstr "Показать информацию об этой трассировке" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:269 kcachegrind/toplevel.cpp:497 -msgid "Parts Overview" -msgstr "Обзор частей" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:278 -msgid "Top Cost Call Stack" -msgstr "Стек дорогих вызовов" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:280 -msgid "" -"The Top Cost Call Stack

                                                                                                                                      This is a purely fictional 'most probable' " -"call stack. It is built up by starting with the current selected function " -"and adds the callers/callees with highest cost at the top and to bottom.

                                                                                                                                      The Cost and Calls columns show the cost used for all " -"calls from the function in the line above.

                                                                                                                                      " -msgstr "" -"Стек дорогих вызовов

                                                                                                                                      Это чисто фиктивный «наиболее вероятный» стек " -"вызовов. Его построение начинается с текущей выбранной функции, затем выше и " -"ниже неё добавляются вызывающие и вызываемые функции наибольшей стоимости.

                                                                                                                                      В столбцах Стоимость и Вызовы показывается стоимость всех " -"вызовов из функции в строке над данной.

                                                                                                                                      " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:294 -msgid "Flat Profile" -msgstr "Плоский профиль" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:307 -msgid "" -"Profile Dumps

                                                                                                                                      This dockable shows in the top part the list of " -"loadable profile dumps in all subdirectories of:

                                                                                                                                      • current working " -"directory of KCachegrind, i.e. where it was started from, and
                                                                                                                                      • the " -"default profile dump directory given in the configuration.
                                                                                                                                      The " -"list is sorted according to the target command profiled in the corresponding " -"dump.

                                                                                                                                      On selecting a profile dump, information for it is shown in the " -"bottom area of the dockable:

                                                                                                                                      • Options allows you to view the " -"profiled command and profile options of this dump. By changing any item, a " -"new (yet unexisting) profile template is created. Press Run Profile " -"to start a profile run with these options in the background.
                                                                                                                                      • Info gives detailed info on the selected dump like event cost " -"summary and properties of the simulated cache.
                                                                                                                                      • State is only " -"available for current happening profiles runs. Press Update to see " -"different counters of the run, and a stack trace of the current position in " -"the program profiled. Check the Every option to let KCachegrind " -"regularly poll these data. Check the Sync option to let the dockable " -"activate the top function in the current loaded dump.

                                                                                                                                      " -msgstr "" -"Дампы профиля

                                                                                                                                      Эта панель содержит в верхней части список " -"загружаемых дампов профиля во всех подкаталогах:

                                                                                                                                      • текущего рабочего " -"каталога KCachegrind, т.е. каталога, откуда он был запущен, а также
                                                                                                                                      • каталога профиля по умолчанию, заданном в конфигурации.
                                                                                                                                      Этот " -"список сортируется по целевой команде, профилируемой в соответствующем дампе." -"

                                                                                                                                      При выборе дампа профиля в нижней части области показывается " -"информация о нём:

                                                                                                                                      • Вкладка Параметры позволяет вам увидеть " -"профилируемую команду и параметры профиля для данного дампа. При изменении " -"любого из параметров создаётся новый шаблон профиля. Вы можете нажать " -"Запустить профиль, чтобы он запустился в фоновом режиме с заданными " -"параметрами.
                                                                                                                                      • Вкладка Информация представляет подробные " -"сведения о выбранном дампе, в частности общую стоимость и свойства " -"имитируемого кэша.
                                                                                                                                      • Вкладка Состояние видна только в процессе " -"собственно профилирования. Нажимая Обновить, вы получите различные " -"счётчики выполнения и трассировку стека для текущего состояния профилируемой " -"программы. Также можно отметить С интервалом, тогда KCachegrind будет " -"автоматически обновлять данные. Отметьте флажок Синх., чтобы панель " -"активировала функцию верхнего уровня в загруженном дампе.

                                                                                                                                      " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:378 -msgid "&Duplicate" -msgstr "&Дублировать" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:381 -msgid "" -"Duplicate Current Layout

                                                                                                                                      Make a copy of the current layout.

                                                                                                                                      " -msgstr "" -"Дублирование текущего представления

                                                                                                                                      Сделать копию текущего макета " -"окон

                                                                                                                                      " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:386 -msgid "&Remove" -msgstr "&Удалить" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:388 -msgid "" -"Remove Current Layout

                                                                                                                                      Delete current layout and make the previous " -"active.

                                                                                                                                      " -msgstr "" -"Удалить текущее представление

                                                                                                                                      Удалить текущий макет и сделать " -"активным предыдущий

                                                                                                                                      " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:393 -msgid "&Go to Next" -msgstr "Перейти к &следующему" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:396 -msgid "Go to Next Layout" -msgstr "Перейти к следующему представлению" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:400 -msgid "&Go to Previous" -msgstr "Перейти к &предыдущему" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:403 -msgid "Go to Previous Layout" -msgstr "Перейти к предыдущему представлению" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:407 -msgid "&Restore to Default" -msgstr "&Восстановить начальное" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:409 -msgid "Restore Layouts to Default" -msgstr "Восстановить начальное представление" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:413 -msgid "&Save as Default" -msgstr "&Сохранить как начальное" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:415 -msgid "Save Layouts as Default" -msgstr "Сохранить представление как начальное" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:426 -msgid "New

                                                                                                                                      Open new empty KCachegrind window.

                                                                                                                                      " -msgstr "Создать

                                                                                                                                      Открыть новое окно KCachegrind.

                                                                                                                                      " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:430 -msgid "&Add..." -msgstr "&Добавить..." - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:432 -msgid "" -"Add Profile Data

                                                                                                                                      This opens an additional profile data file in the " -"current window.

                                                                                                                                      " -msgstr "" -"Добавить данные профилирования

                                                                                                                                      Открыть в текущем окне " -"дополнительный файл с данными профилирования.

                                                                                                                                      " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:438 -msgctxt "Reload a document" -msgid "&Reload" -msgstr "&Перегрузить" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:441 -msgid "Reload Profile Data

                                                                                                                                      This loads any new created parts, too.

                                                                                                                                      " -msgstr "" -"Перезагрузить данные профилирования

                                                                                                                                      При этом будут загружены все " -"созданные части.

                                                                                                                                      " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:446 -msgid "&Export Graph" -msgstr "&Экспорт графа" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:449 -msgid "" -"Export Call Graph

                                                                                                                                      Generates a file with extension .dot for the " -"tools of the GraphViz package.

                                                                                                                                      " -msgstr "" -"Экспортировать график вызовов

                                                                                                                                      Создать файл формата .dot, который " -"поддерживают программы пакета GraphViz.

                                                                                                                                      " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:457 -msgid "&Force Dump" -msgstr "&Принудительная выгрузка" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:460 -msgid "" -"Force Dump

                                                                                                                                      This forces a dump for a Callgrind profile run in the " -"current directory. This action is checked while KCachegrind looks for the " -"dump. If the dump is finished, it automatically reloads the current trace. " -"If this is the one from the running Callgrind, the new created trace part " -"will be loaded, too.

                                                                                                                                      Force dump creates a file 'callgrind.cmd', and " -"checks every second for its existence. A running Callgrind will detect this " -"file, dump a trace part, and delete 'callgrind.cmd'. The deletion is " -"detected by KCachegrind, and it does a Reload. If there is no " -"Callgrind running, press 'Force Dump' again to cancel the dump request. This " -"deletes 'callgrind.cmd' itself and stops polling for a new dump.

                                                                                                                                      Note: " -"A Callgrind run only detects existence of 'callgrind.cmd' when " -"actively running a few milliseconds, i.e. not sleeping. Tip: For a " -"profiled GUI program, you can awake Callgrind e.g. by resizing a window of " -"the program.

                                                                                                                                      " -msgstr "" -"Принудительная выгрузка

                                                                                                                                      Эта команда приводит к выгрузке дампа для " -"профилирования Callgrind, работающего в текущем каталоге. Она активна, пока " -"KCachegrind ждёт дамп. Когда выгрузка завершается, он автоматически " -"перегружает данные текущей трассировки. Если дамп поступает от запущенного " -"Callgrind, также загружается созданная часть трассировки.

                                                                                                                                      Команда " -"«Принудительная выгрузка» создаёт файл callgrind.cmd и каждую секунду " -"проверяет его наличие. Работающий Callgrind обнаруживает этот файл, " -"выгружает часть трассировки и удаляет callgrind.cmd. KCachegrind замечает " -"это и выполняет перезагрузку данных. Если Callgrind не работает, " -"выберите «Принудительная выгрузка» ещё раз, чтобы отменить запрос выгрузки. " -"При этом файл callgrind.cmd будет удалён и ожидание нового дампа прекратится." -"

                                                                                                                                      Примечание: Callgrind может обнаружить файл callgrind.cmd, " -"только если он работает не меньше нескольких миллисекунд, т.е. " -"не спит. Совет: профилируя программу с GUI, вы можете пробудить " -"Callgrind, например изменив размер окна программы.

                                                                                                                                      " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:485 -msgid "" -"Open Profile Data

                                                                                                                                      This opens a profile data file, with possible " -"multiple parts

                                                                                                                                      " -msgstr "" -"Открыть данные профилирования

                                                                                                                                      При этом будет открыт файл с данными " -"профилирования, возможно с несколькими частями

                                                                                                                                      " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:500 -msgid "Show/Hide the Parts Overview Dockable" -msgstr "Показать/скрыть панель обзора частей" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:505 -msgid "Call Stack" -msgstr "Стек вызовов" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:508 -msgid "Show/Hide the Call Stack Dockable" -msgstr "Показать/скрыть панель стека вызовов" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:513 -msgid "Function Profile" -msgstr "Профилирование функций" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:516 -msgid "Show/Hide the Function Profile Dockable" -msgstr "Показать/скрыть панель профилирования функций" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:524 -msgid "Show/Hide the Profile Dumps Dockable" -msgstr "Показать/скрыть панель дампов профилирования" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:531 -msgid "Relative" -msgstr "Относительные" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:533 -msgid "Show relative instead of absolute costs" -msgstr "Показывать относительные, не абсолютные стоимости" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:539 -msgid "Relative to Parent" -msgstr "Относительно родителей" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:542 -msgid "Show percentage costs relative to parent" -msgstr "Показывать стоимость в процентах относительно родителей" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:546 -msgid "" -"Show percentage costs relative to parent

                                                                                                                                      If this is switched off, " -"percentage costs are always shown relative to the total cost of the profile " -"part(s) that are currently browsed. By turning on this option, percentage " -"cost of shown cost items will be relative to the parent cost item.

                                                                                                                                        Cost TypeParent Cost
                                                                                                                                        Function CumulativeTotal
                                                                                                                                        Function SelfFunction Group (*) / Total
                                                                                                                                        CallFunction " -"Inclusive
                                                                                                                                        Source LineFunction Inclusive

                                                                                                                                        (*) Only if function grouping is switched on (e.g. ELF object " -"grouping).

                                                                                                                                        " -msgstr "" -"Показывать стоимость в процентах относительно родителей

                                                                                                                                        Если этот " -"режим выключен, стоимость всегда считается относительно общей стоимости " -"текущей просматриваемой части профиля. При включении этого режима стоимость " -"показываемых элементов будет рассчитываться относительно стоимости " -"родительского элемента.

                                                                                                                                          Cost TypeParent Cost
                                                                                                                                          Function CumulativeTotal
                                                                                                                                          Function SelfFunction Group (*) / Total
                                                                                                                                          CallFunction " -"Inclusive
                                                                                                                                          Source LineFunction Inclusive
                                                                                                                                          Тип стоимостиРодительская стоимость
                                                                                                                                          По функциям с " -"накоплениемОбщая
                                                                                                                                          Сама функцияГруппа " -"функции (*)/Общая
                                                                                                                                          ВызовВсего по функции
                                                                                                                                          Строка кодаВсего по функции

                                                                                                                                        (*) " -"Только при группировке функций (например, по объектам ELF).

                                                                                                                                        " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:563 -msgid "Cycle Detection" -msgstr "Определять циклы" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:566 -msgid "" -"Detect recursive cycles

                                                                                                                                        If this is switched off, the treemap " -"drawing will show black areas when a recursive call is made instead of " -"drawing the recursion ad infinitum. Note that the size of black areas often " -"will be wrong, as inside recursive cycles the cost of calls cannot be " -"determined; the error is small, however, for false cycles (see " -"documentation).

                                                                                                                                        The correct handling for cycles is to detect them and " -"collapse all functions of a cycle into an artificial function, which is done " -"when this option is selected. Unfortunately, with GUI applications, this " -"often will lead to huge false cycles, making the analysis impossible; " -"therefore, there is the option to switch this off.

                                                                                                                                        " -msgstr "" -"Определять рекурсивные циклы

                                                                                                                                        Если этот режим выключен, в " -"изображении дерева вызовов рекурсивные вызовы заменяются чёрными областями, " -"а не разворачиваются до бесконечности. Заметьте, что размер этих областей " -"часто определяется неправильно, так как стоимость вызовов внутри рекурсивных " -"циклов определить нельзя; однако ошибка невелика для ложных циклов (см. " -"документацию).

                                                                                                                                        Правильная обработка циклов при включении этого режима " -"заключается в том, чтобы определить их и свернуть все функции цикла в " -"искусственную функцию. К сожалению, для приложений с графическим интерфейсом " -"в этом режиме выявляются огромные ложные циклы, что делает анализ " -"невозможным; так что в таких случаях этот режим следует отключать.

                                                                                                                                        " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:582 -msgid "Shorten Templates" -msgstr "Сокращать шаблоны" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:584 -msgid "Hide Template Parameters in C++ Symbols" -msgstr "Скрывать параметры шаблонов в символах C++" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:585 -msgid "" -"Hide Template Parameters in C++ Symbols

                                                                                                                                        If this is switched on, " -"every symbol displayed will have any C++ template parameters hidden, just " -"showing <> instead of a potentially nested template parameter.

                                                                                                                                        In this mode, you can hover the mouse pointer over the activated symbol " -"label to show a tooltip with the unabbreviated symbol.

                                                                                                                                        " -msgstr "" -"Скрывать параметры шаблонов в символах C++

                                                                                                                                        При включении этого " -"режима все символы будут отображаться без параметров шаблонов C++, просто со " -"скобками <> вместо потенциально вложенного параметра шаблона.

                                                                                                                                        В " -"этом режиме вы можете навести указатель мыши на активную метку символа и " -"увидеть во всплывающей подсказке символ без сокращения.

                                                                                                                                        " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:602 kcachegrind/toplevel.cpp:643 -msgid "Go back in function selection history" -msgstr "Перейти назад по истории выделения функций" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:608 kcachegrind/toplevel.cpp:655 -msgid "Go forward in function selection history" -msgstr "Перейти вперёд по истории выделения функций" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:614 kcachegrind/toplevel.cpp:628 -msgid "" -"Go Up

                                                                                                                                        Go to last selected caller of current function. If no caller " -"was visited, use that with highest cost.

                                                                                                                                        " -msgstr "" -"Наверх

                                                                                                                                        Переход к последней выделенной функции, вызывавшей текущую. " -"Если вызывающая функция не была посещена, выбирается функция с максимальной " -"стоимостью.

                                                                                                                                        " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:620 -msgid "&Up" -msgstr "&Вверх" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:661 kcachegrind/toplevel.cpp:1525 -msgid "Primary Event Type" -msgstr "Первичный тип событий" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:662 -msgid "Select primary event type of costs" -msgstr "Выбрать главный тип событий стоимостей" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:684 kcachegrind/toplevel.cpp:1530 -msgid "Secondary Event Type" -msgstr "Вторичный тип событий" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:685 -msgid "Select secondary event type for cost e.g. shown in annotations" -msgstr "" -"Выбрать вторичный тип событий стоимостей для показа, например в аннотациях" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:695 -msgid "Grouping" -msgstr "Группировка" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:697 -msgid "Select how functions are grouped into higher level cost items" -msgstr "" -"Выбрать, как функции группируются в элементы стоимости более высокого уровня" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:703 -msgid "(No Grouping)" -msgstr "(Без группировки)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:715 -msgid "Split" -msgstr "Разделить" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:718 -msgid "Show two information panels" -msgstr "Показать две панели" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:724 -msgid "Split Horizontal" -msgstr "Разделить горизонтально" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:727 -msgid "Change Split Orientation when main window is split." -msgstr "Изменить ориентацию разделения, при разделенном главном окне." - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:924 kcachegrind/toplevel.cpp:981 -msgid "" -"cachegrind.out* callgrind.out*|Callgrind Profile Data\n" -"*|All Files" -msgstr "" -"cachegrind.out* callgrind.out*|Данные профилирования Callgrind\n" -"*|Все файлы" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:926 -msgid "Select Callgrind Profile Data" -msgstr "Выберите данные профилирования Callgrind" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:944 kcachegrind/toplevel.cpp:972 -#, kde-format -msgid "" -"Could not open the file \"%1\". Check it exists and you have enough " -"permissions to read it." -msgstr "" -"Открыть файл «%1» не удалось. Убедитесь в том, что он существует и у вас " -"есть права, чтобы прочитать его." - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:983 -msgid "Add Callgrind Profile Data" -msgstr "Добавить данные профилирования Callgrind" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1149 kcachegrind/toplevel.cpp:1478 -msgid "(Hidden)" -msgstr "(скрыто)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1535 -msgid "Hide" -msgstr "Скрыть" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1577 -msgid "Show Absolute Cost" -msgstr "Показать абсолютную стоимость" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1580 -msgid "Show Relative Cost" -msgstr "Показать относительную стоимость" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1612 -msgid "Go Back" -msgstr "Назад" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1613 -msgid "Go Forward" -msgstr "Вперёд" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1614 -msgid "Go Up" -msgstr "Вверх" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1826 -#, kde-format -msgid "Layout Count: %1" -msgstr "Число представлений: %1" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1833 -msgid "No profile data file loaded." -msgstr "Файл с данными профилирования не загружен." - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1842 -#, kde-format -msgid "Total %1 Cost: %2" -msgstr "Всего %1 Стоимость %2" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1854 -msgid "No event type selected" -msgstr "Нет выбранных типов событий" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2040 -msgid "Cannot determine receiver PID for dump request" -msgstr "Не удалось определить PID получателя для запроса дампа" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2081 -msgid "Error running callgrind_control" -msgstr "Ошибка выполнения callgrind_control" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2120 kcachegrind/toplevel.cpp:2157 -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2194 -msgid "(No Stack)" -msgstr "(Нет стека)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2126 -msgid "(No next function)" -msgstr "(Нет следующей функции)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2163 -msgid "(No previous function)" -msgstr "(Нет предыдущей функции)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2199 -msgid "(No Function Up)" -msgstr "(Нет верхней функции)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2331 kcachegrind/toplevel.cpp:2345 -#, kde-format -msgid "Loading %1" -msgstr "Загрузка %1" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2339 -#, kde-format -msgid "Error loading %1: %2" -msgstr "Ошибка загрузки %1: %2" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:2 -msgid "" -"

                                                                                                                                        ...that the What's this... help for every GUI widget\n" -"in KCachegrind contains detailed usage information for this widget?\n" -"It is highly recommend to read at least these help texts on first\n" -"use. Request What's this... help by pressing\n" -"Shift-F1 and clicking on the widget.

                                                                                                                                        \n" -msgstr "" -"

                                                                                                                                        ...что справка Что это... содержит полезную информацию\n" -"об использовании каждого элемента управления KCachegrind?\n" -"Мы настоятельно рекомендуем прочитать хотя бы эти справочные сведения\n" -"при первом использовании. Вызвать справку Что это... можно, нажав\n" -"Shift-F1 и щёлкнув интересующий элемент.

                                                                                                                                        \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:12 -msgid "" -"

                                                                                                                                        ...that you can get profile information at instruction level\n" -"with Calltree when you provide the option --dump-instr=yes?\n" -"Use the Assembler View for the instruction annotations.\n" -"

                                                                                                                                        \n" -msgstr "" -"

                                                                                                                                        ...что вы можете получать информацию профиля на уровне инструкций\n" -"в Calltree, добавив параметр --dump-instr=yes?\n" -"Увидеть инструкции с аннотациями вы можете во вкладке «Машинный код».\n" -"

                                                                                                                                        \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:21 -msgid "" -"

                                                                                                                                        ...that you can use Alt-Left/Right keys of your keyboard to go\n" -"back/forward in the active object history ?

                                                                                                                                        \n" -msgstr "" -"

                                                                                                                                        ...что перемещаться в истории активных объектов назад/вперёд\n" -"можно клавишами Alt-Влево/Вправо?

                                                                                                                                        \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:28 -msgid "" -"

                                                                                                                                        ...that you can navigate in the Callee/Caller Map View using\n" -"arrow keys? Use Left/Right to change to siblings of the current\n" -"item; use Up/Down to go one nesting level up/down. To select\n" -"the current item, press Space, and to activate it, press Return.\n" -"

                                                                                                                                        \n" -msgstr "" -"

                                                                                                                                        ...что перемещаться в окнах Карта вызываемых/вызывающих можно\n" -"клавишами-стрелками? Клавиши Влево/Вправо перемещают к соседним элементам\n" -"на текущем уровне, а Вверх/Вниз — на уровень вложенности выше/ниже. Для\n" -"выбора текущего элемента нажмите Пробел, а для активации — Enter.\n" -"

                                                                                                                                        \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:38 -msgid "" -"

                                                                                                                                        ...that you can navigate in the Call Graph View using\n" -"arrow keys? Use Up/Down to go one calling level up/down, alternating\n" -"between calls and functions. Use Left/Right to change to siblings of a " -"current\n" -"selected call. To activate the current item, press Return.\n" -"

                                                                                                                                        \n" -msgstr "" -"

                                                                                                                                        ...что перемещаться в окне «Граф вызовов» можно клавишами-стрелками?\n" -"Клавиши Вверх/Вниз перемещают на уровень вызовов выше/ниже, с переходом\n" -"от вызовов к функциям, а клавиши Влево/Вправо выбирают соседние элементы\n" -"текущего выбранного вызова. Для активации выбранного элемента нажмите " -"Enter.\n" -"

                                                                                                                                        \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:48 -msgid "" -"

                                                                                                                                        ...that you can rapidly locate a function by entering part of its\n" -"name (case-insensitive) into the edit line of the toolbar\n" -"and hit return?

                                                                                                                                        \n" -msgstr "" -"

                                                                                                                                        ...что вы можете быстро найти функцию, введя часть её\n" -"имени (без учёта регистра) в строке редактирования в панели\n" -"инструментов и нажав Enter?

                                                                                                                                        \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:56 -msgid "" -"

                                                                                                                                        ...that you can assign custom colors to \n" -"ELF objects/C++ Classes/Source Files for graph coloring\n" -"in Settings->Configure KCachegrind...?

                                                                                                                                        \n" -msgstr "" -"

                                                                                                                                        ...что вы можете назначить другие цвета \n" -"объектам ELF/классам C++/исходным файлам на графе, выбрав\n" -"в меню Настройка->Настроить KCachegrind...?

                                                                                                                                        \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:64 -msgid "" -"

                                                                                                                                        ...that you can see if debug info is available for a selected \n" -"function by looking at the location label in the Info tab or\n" -"the source listing header in the source tab?

                                                                                                                                        \n" -"

                                                                                                                                        There must be the name of the source file (with extension).\n" -"If KCachegrind still does not show the source, make sure that you\n" -"have added the directory of the source file to the\n" -"Source Directories list in the configuration.\n" -msgstr "" -"

                                                                                                                                        ...что вы можете определить, есть ли отладочная информация для выбранной\n" -"функции, взглянув на метку размещения на вкладке Информация или\n" -"заголовок листинга во вкладке исходного кода?

                                                                                                                                        \n" -"

                                                                                                                                        Там должно быть имя файла исходного кода (с расширением).\n" -"Если KCachegrind не показывает исходный код, проверьте,\n" -"добавлен ли каталог с исходным кодом в список\n" -"Каталоги исходного кода в конфигурации.\n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:76 -msgid "" -"

                                                                                                                                        ...that you can configure whether KCachgrind should\n" -"show absolute event counts or relative ones (percentage display)?

                                                                                                                                        \n" -msgstr "" -"

                                                                                                                                        ...что вы можете настроить, в каких величинах (абсолютных или " -"относительных) KCachgrind\n" -"будет показывать количества событий (процентное отображение)?

                                                                                                                                        \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:83 -msgid "" -"

                                                                                                                                        ...that you can configure the maximum number of items\n" -"for all function lists in KCachegrind? Limiting the number\n" -"of items is done to get a fast reacting GUI. The last item in\n" -"the list will show you the number of skipped functions, together\n" -"with a cost condition for these skipped functions.

                                                                                                                                        \n" -"

                                                                                                                                        To activate a function with small costs, search for it and select\n" -"it in the flat profile. Selecting functions with small cost will\n" -"temporarily add them to the flat profile list.

                                                                                                                                        \n" -msgstr "" -"

                                                                                                                                        ...что вы можете определить максимальное число элементов\n" -"во всех списках функций в KCachegrind? Ограничение числа\n" -"элементов позволяет улучшить отзывчивость интерфейса. Последний элемент в\n" -"списке будет показывать число опущенных функций, вместе с\n" -"условием стоимости для этих функций.

                                                                                                                                        \n" -"

                                                                                                                                        Чтобы активировать функцию с небольшой стоимостью, найдите и выберите её\n" -"в плоском профиле. При выборе такой функции она будет временно\n" -"добавлена в список плоского профиля.

                                                                                                                                        \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:96 -msgid "" -"

                                                                                                                                        ...that the Coverage tab - in contrast to the Call Lists tab -\n" -"shows all functions that are calling the selected function\n" -"(upper part) / are called by the selected function (bottom part),\n" -"no matter how many function are between them on the stack?

                                                                                                                                        \n" -"

                                                                                                                                        Examples:

                                                                                                                                        \n" -"

                                                                                                                                        An entry in the upper list for function foo1() with a value of 50%\n" -"with function bar() selected means that 50% of all the cost of function\n" -"bar() happened while called from function foo1().

                                                                                                                                        \n" -"

                                                                                                                                        An entry in the bottom list for function foo2() with a value of 50%\n" -"with function bar() selected means that 50% of all the cost of function\n" -"bar() happened while calling foo2() from bar().

                                                                                                                                        \n" -msgstr "" -"

                                                                                                                                        ...что вкладка Покрытие, в отличие от вкладки Список вызовов, показывает\n" -"все функции, вызывающие выбранную (верхний список)/\n" -"вызываемые выбранной (нижний список),\n" -"вне зависимости от того, сколько функций между ними в стеке?

                                                                                                                                        \n" -"

                                                                                                                                        Примеры:

                                                                                                                                        \n" -"

                                                                                                                                        Запись в верхнем списке для функции foo1() со стоимостью 50%\n" -"выбранной функции bar() означает, что 50% стоимости\n" -"bar() накопилось при вызове из функции foo1().

                                                                                                                                        \n" -"

                                                                                                                                        Запись в нижнем списке для функции foo2() со стоимостью 50%\n" -"выбранной функции bar() означает, что 50% всей стоимости\n" -"bar() накопилось при вызове foo2() из bar().

                                                                                                                                        \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:112 -msgid "" -"

                                                                                                                                        ...that waiting for the tool tip inside of a tree map\n" -"shows the list of names of the nested rectangles the mouse\n" -"pointer is over?

                                                                                                                                        \n" -"

                                                                                                                                        Items from this list can be selected by pressing the right\n" -"mouse button.

                                                                                                                                        \n" -msgstr "" -"

                                                                                                                                        ...что, дождавшись подсказки в карте вызовов,\n" -"можно увидеть список имён вложенных блоков, на которые\n" -"наведён указатель мыши?

                                                                                                                                        \n" -"

                                                                                                                                        Выбрать элемент из этого списка можно, нажав правую\n" -"кнопку мыши.

                                                                                                                                        \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:122 -msgid "" -"

                                                                                                                                        ...that you can constrain the cost counts shown to only a\n" -"few parts of the whole trace by selecting these parts in the\n" -"\"Trace Selection\" Dockable?

                                                                                                                                        \n" -"

                                                                                                                                        To generate multiple parts in a profiling run with\n" -"cachegrind, use e.g. option --cachedumps=xxx for parts\n" -"of a length of xxx basic blocks (A basic block is a run\n" -"of not-branching assembler statements inside of your program\n" -"code).

                                                                                                                                        \n" -msgstr "" -"

                                                                                                                                        ...что вы можете ограничить отображаемые количества (стоимости)\n" -"избранными частями, выбрав эти части в панели\n" -"«Выбор трассировки»?

                                                                                                                                        \n" -"

                                                                                                                                        Чтобы получить несколько частей при запуске профилирования\n" -"cachegrind, передайте параметр --cachedumps=xxx. Здесь xxx\n" -"определяют длину части в базовых блоках (базовым блоком считается\n" -"последовательность инструкций ассемблера без ветвлений в коде\n" -"программы).

                                                                                                                                        \n" diff --git a/ru/messages/kde-extraapps/kcachegrind_qt.po b/ru/messages/kde-extraapps/kcachegrind_qt.po deleted file mode 100644 index a4221f2ca..000000000 --- a/ru/messages/kde-extraapps/kcachegrind_qt.po +++ /dev/null @@ -1,1702 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Alexander Lakhin , 2013. -# Alexander Potashev , 2014. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-24 06:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-10 20:29+0200\n" -"Last-Translator: Alexander Potashev \n" -"Language-Team: Russian \n" -"Language: ru\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" -"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" - -#: libcore/cachegrindloader.cpp:145 -msgid "Import filter for Cachegrind/Callgrind generated profile data files" -msgstr "" -"Фильтр импорта для файлов данных, генерируемых профилировщиком Cachegrind/" -"Callgrind" - -#: libcore/context.cpp:70 -msgid "Invalid Context" -msgstr "Неверный контекст" - -#: libcore/context.cpp:71 -msgid "Unknown Context" -msgstr "Неизвестный контекст" - -#: libcore/context.cpp:72 -msgid "Part Source Line" -msgstr "Строка исходного кода (в части)" - -#: libcore/context.cpp:73 -msgid "Source Line" -msgstr "Строка исходного кода" - -#: libcore/context.cpp:74 -msgid "Part Line Call" -msgstr "Вызов строки (в части)" - -#: libcore/context.cpp:75 -msgid "Line Call" -msgstr "Вызов строки" - -#: libcore/context.cpp:76 -msgid "Part Jump" -msgstr "Переход (в части)" - -#: libcore/context.cpp:77 -msgid "Jump" -msgstr "Переход" - -#: libcore/context.cpp:78 -msgid "Part Instruction" -msgstr "Инструкция (в части)" - -#: libcore/context.cpp:79 -msgid "Instruction" -msgstr "Инструкция" - -#: libcore/context.cpp:80 -msgid "Part Instruction Jump" -msgstr "Инструкция перехода (в части)" - -#: libcore/context.cpp:81 -msgid "Instruction Jump" -msgstr "Инструкция перехода" - -#: libcore/context.cpp:82 -msgid "Part Instruction Call" -msgstr "Инструкция вызова (в части)" - -#: libcore/context.cpp:83 -msgid "Instruction Call" -msgstr "Инструкция вызова" - -#: libcore/context.cpp:84 -msgid "Part Call" -msgstr "Вызов (в части)" - -#: libcore/context.cpp:85 -msgid "Call" -msgstr "Вызов" - -#: libcore/context.cpp:86 -msgid "Part Function" -msgstr "Функция (в части)" - -#: libcore/context.cpp:87 -msgid "Function Source File" -msgstr "Файл исходного кода функции" - -#: libcore/context.cpp:88 libviews/functionlistmodel.cpp:35 -#: libviews/stackselection.cpp:57 -msgid "Function" -msgstr "Функция" - -#: libcore/context.cpp:89 -msgid "Function Cycle" -msgstr "Цикл функций" - -#: libcore/context.cpp:90 -msgid "Part Class" -msgstr "Класс (в части)" - -#: libcore/context.cpp:91 -msgid "Class" -msgstr "Класс" - -#: libcore/context.cpp:92 -msgid "Part Source File" -msgstr "Файл исходного кода (в части)" - -#: libcore/context.cpp:93 -msgid "Source File" -msgstr "Файл исходного кода" - -#: libcore/context.cpp:94 -msgid "Part ELF Object" -msgstr "Объект ELF (в части)" - -#: libcore/context.cpp:95 -msgid "ELF Object" -msgstr "Объект ELF" - -#: libcore/context.cpp:96 libviews/partview.cpp:47 -msgid "Profile Part" -msgstr "Часть профиля" - -#: libcore/context.cpp:97 -msgid "Program Trace" -msgstr "Данные трассировки программы" - -#: libcore/costitem.cpp:56 -#, qt-format -msgid "%1 from %2" -msgstr "%1 из «%2»" - -#: libcore/costitem.cpp:62 libcore/costitem.cpp:67 libcore/tracedata.cpp:1988 -#: libcore/tracedata.cpp:2050 libcore/tracedata.cpp:2870 -#: libcore/tracedata.cpp:2971 libviews/partgraph.cpp:418 -msgid "(unknown)" -msgstr "(неизвестно)" - -#: libcore/globalconfig.cpp:87 -msgid "Instruction Fetch" -msgstr "Выборка инструкции" - -#: libcore/globalconfig.cpp:88 -msgid "Data Read Access" -msgstr "Чтение данных" - -#: libcore/globalconfig.cpp:89 -msgid "Data Write Access" -msgstr "Запись данных" - -#: libcore/globalconfig.cpp:90 -msgid "L1 Instr. Fetch Miss" -msgstr "Промах при выборке инструкции в L1" - -#: libcore/globalconfig.cpp:91 -msgid "L1 Data Read Miss" -msgstr "Промах при чтении данных в L1" - -#: libcore/globalconfig.cpp:92 -msgid "L1 Data Write Miss" -msgstr "Промах при записи данных в L1" - -#: libcore/globalconfig.cpp:93 -msgid "L2 Instr. Fetch Miss" -msgstr "Промах при выборке инструкции в L2" - -#: libcore/globalconfig.cpp:94 -msgid "L2 Data Read Miss" -msgstr "Промах при чтении данных в L2" - -#: libcore/globalconfig.cpp:95 -msgid "L2 Data Write Miss" -msgstr "Промах при записи данных в L2" - -#: libcore/globalconfig.cpp:96 -msgid "LL Instr. Fetch Miss" -msgstr "Промах при выборке инструкции в LL" - -#: libcore/globalconfig.cpp:97 -msgid "LL Data Read Miss" -msgstr "Промах при чтении данных в LL" - -#: libcore/globalconfig.cpp:98 -msgid "LL Data Write Miss" -msgstr "Промах при записи данных в LL" - -#: libcore/globalconfig.cpp:99 -msgid "L1 Miss Sum" -msgstr "Всего промахов в L1" - -#: libcore/globalconfig.cpp:100 -msgid "L2 Miss Sum" -msgstr "Всего промахов в L2" - -#: libcore/globalconfig.cpp:101 -msgid "Last-level Miss Sum" -msgstr "Всего промахов в последнем кэше" - -#: libcore/globalconfig.cpp:102 -msgid "Indirect Branch" -msgstr "Косвенное ветвление" - -#: libcore/globalconfig.cpp:103 -msgid "Mispredicted Ind. Branch" -msgstr "Непредсказанное косв. ветвление" - -#: libcore/globalconfig.cpp:104 -msgid "Conditional Branch" -msgstr "Условное ветвление" - -#: libcore/globalconfig.cpp:105 -msgid "Mispredicted Cond. Branch" -msgstr "Непредсказанное услов. ветвление" - -#: libcore/globalconfig.cpp:106 -msgid "Mispredicted Branch" -msgstr "Непредсказанное ветвление" - -#: libcore/globalconfig.cpp:107 -msgid "Global Bus Event" -msgstr "Глобальное событие шины" - -#: libcore/globalconfig.cpp:108 -msgid "Samples" -msgstr "Выборки" - -#: libcore/globalconfig.cpp:109 -msgid "System Time" -msgstr "Время системы" - -#: libcore/globalconfig.cpp:110 -msgid "User Time" -msgstr "Время пользователя" - -#: libcore/globalconfig.cpp:111 -msgid "Cycle Estimation" -msgstr "Оценка циклов" - -#: libcore/tracedata.cpp:1250 -msgid "(no caller)" -msgstr "(нет вызывающей)" - -#: libcore/tracedata.cpp:1257 libcore/tracedata.cpp:1276 -#, qt-format -msgid "%1 via %2" -msgstr "%1 через %2" - -#: libcore/tracedata.cpp:1266 -msgid "(no callee)" -msgstr "(нет вызываемой)" - -#: libcore/tracedata.cpp:2719 -msgid "(global)" -msgstr "(глобальный)" - -#: libcore/tracedata.cpp:3152 -msgid "(not found)" -msgstr "(не найдено)" - -#: libcore/tracedata.cpp:3694 -msgid "Recalculating Function Cycles..." -msgstr "Пересчёт циклов функций..." - -#: libviews/callgraphview.cpp:419 -#, qt-format -msgid "Call(s) from %1" -msgstr "Вызов(ы) из %1" - -#: libviews/callgraphview.cpp:422 -#, qt-format -msgid "Call(s) to %1" -msgstr "Вызов(ы) %1" - -#: libviews/callgraphview.cpp:424 -msgid "(unknown call)" -msgstr "(неизвестный вызов)" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1548 -msgid "" -"Call Graph around active Function

                                                                                                                                        Depending on configuration, this " -"view shows the call graph environment of the active function. Note: the " -"shown cost is only the cost which is spent while the active function " -"was actually running; i.e. the cost shown for main() - if it is visible - " -"should be the same as the cost of the active function, as that is the part " -"of inclusive cost of main() spent while the active function was running.

                                                                                                                                        For cycles, blue call arrows indicate that this is an artificial call " -"added for correct drawing which actually never happened.

                                                                                                                                        If the graph " -"is larger than the widget area, an overview panner is shown in one edge. " -"There are similar visualization options to the Call Treemap; the selected " -"function is highlighted.

                                                                                                                                        " -msgstr "" -"Граф вызовов вокруг активной функции

                                                                                                                                        В зависимости от конфигурации " -"это представление показывает окружение вызова активной функции. Заметьте, " -"что показанная стоимость — это только стоимость, накопленная, когда " -"активная функция действительно работала; например, стоимость для main() " -"(если она показывается) должна быть равна стоимости активной функции, так " -"как она составляет включённую стоимость main(), накопленную, когда работала " -"активная функция.

                                                                                                                                        Для циклов синие стрелки вызовов показывают, что это " -"искусственный вызов, добавленный для иллюстрации, но никогда не " -"происходивший.

                                                                                                                                        Если граф больше размера панели, с краю появляется окно " -"обзора. Подобный механизм визуализации есть и в дереве вызовов; при этом " -"выбранная функция выделяется цветом.

                                                                                                                                        " - -#: libviews/callgraphview.cpp:1960 -msgid "" -"Warning: a long lasting graph layouting is in progress.\n" -"Reduce node/edge limits for speedup.\n" -msgstr "" -"Предупреждение: выполняется построение сложного графа.\n" -"Для ускорения уменьшите ограничение числа узлов/рёбер.\n" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1963 -msgid "Layouting stopped.\n" -msgstr "Построение остановлено.\n" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1965 -#, qt-format -msgid "The call graph has %1 nodes and %2 edges.\n" -msgstr "Граф вызовов содержит узлов: %1, рёбер: %2.\n" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1974 -msgid "No graph available because the layouting process failed.\n" -msgstr "Граф недоступен, так как процесс раскладки закончился ошибкой.\n" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1976 -#, qt-format -msgid "" -"Trying to run the following command did not work:\n" -"'%1'\n" -msgstr "" -"Попытка выполнить следующую команду не удалась:\n" -"%1\n" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1978 libviews/callgraphview.cpp:2495 -msgid "Please check that 'dot' is installed (package GraphViz)." -msgstr "Проверьте, установлена ли программа dot (из пакета GraphViz)." - -#: libviews/callgraphview.cpp:2020 -msgid "No item activated for which to draw the call graph." -msgstr "Нет активного элемента для построения графа вызовов." - -#: libviews/callgraphview.cpp:2032 -msgid "No call graph can be drawn for the active item." -msgstr "Граф вызовов не может быть построен для активного элемента." - -#: libviews/callgraphview.cpp:2494 -msgid "Error running the graph layouting tool.\n" -msgstr "При запуске средства построения графа произошла ошибка.\n" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2499 -#, qt-format -msgid "" -"There is no call graph available for function\n" -"\t'%1'\n" -"because it has no cost of the selected event type." -msgstr "" -"Граф вызовов нельзя построить для функции\n" -"\t%1,\n" -"так как у неё нет стоимости выбранного типа." - -#: libviews/callgraphview.cpp:2713 -msgid "Caller Depth" -msgstr "Глубина вызовов" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2714 libviews/callgraphview.cpp:2753 -msgid "Unlimited" -msgstr "Без ограничений" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2717 libviews/callgraphview.cpp:2756 -msgctxt "None" -msgid "Depth 0" -msgstr "глубина 0" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2718 libviews/callgraphview.cpp:2757 -msgid "max. 2" -msgstr "макс. 2" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2719 libviews/callgraphview.cpp:2758 -msgid "max. 5" -msgstr "макс. 5" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2720 libviews/callgraphview.cpp:2759 -msgid "max. 10" -msgstr "макс. 10" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2721 libviews/callgraphview.cpp:2760 -msgid "max. 15" -msgstr "макс. 15" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2752 -msgid "Callee Depth" -msgstr "Глубина вызывающих" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2791 -msgid "Min. Node Cost" -msgstr "Мин. стоимость узла" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2792 -msgid "No Minimum" -msgstr "Без минимума" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2798 -msgid "50 %" -msgstr "50%" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2799 -msgid "20 %" -msgstr "20%" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2800 -msgid "10 %" -msgstr "10%" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2801 -msgid "5 %" -msgstr "5%" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2802 -msgid "2 %" -msgstr "2%" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2803 -msgid "1 %" -msgstr "1%" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2833 -msgid "Min. Call Cost" -msgstr "Мин. стоимость вызова" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2834 -msgid "Same as Node" -msgstr "100% узла" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2836 -#, no-c-format -msgid "50 % of Node" -msgstr "50% узла" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2838 -#, no-c-format -msgid "20 % of Node" -msgstr "20% узла" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2840 -#, no-c-format -msgid "10 % of Node" -msgstr "10% узла" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2869 -msgid "Birds-eye View" -msgstr "Окно обзора" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2870 -msgid "Top Left" -msgstr "Слева вверху" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2871 -msgid "Top Right" -msgstr "Справа вверху" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2872 -msgid "Bottom Left" -msgstr "Слева внизу" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2873 -msgid "Bottom Right" -msgstr "Справа внизу" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2874 -msgid "Automatic" -msgstr "Автоматически" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2875 -msgid "Hide" -msgstr "Скрыть" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2905 -msgid "Layout" -msgstr "Раскладка" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2906 -msgid "Top to Down" -msgstr "Сверху вниз" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2907 -msgid "Left to Right" -msgstr "Слева направо" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2908 -msgid "Circular" -msgstr "По кругу" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2948 libviews/callgraphview.cpp:2953 -#: libviews/callgraphview.cpp:2973 libviews/callview.cpp:128 -#: libviews/callview.cpp:133 libviews/coverageview.cpp:170 -#: libviews/functionselection.cpp:295 libviews/instrview.cpp:240 -#: libviews/partselection.cpp:371 libviews/sourceview.cpp:121 -#, qt-format -msgid "Go to '%1'" -msgstr "Перейти к «%1»" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2984 -msgid "Stop Layouting" -msgstr "Остановить построение" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2991 -msgid "Export Graph" -msgstr "Экспортировать граф" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2992 -msgid "As DOT file..." -msgstr "как файл DOT..." - -#: libviews/callgraphview.cpp:2993 -msgid "As Image..." -msgstr "как изображение..." - -#: libviews/callgraphview.cpp:2996 -msgid "Graph" -msgstr "Граф" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3004 -msgid "Arrows for Skipped Calls" -msgstr "Стрелки пропущенных вызовов" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3009 -msgid "Inner-cycle Calls" -msgstr "Вызовы внутри циклов" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3014 -msgid "Cluster Groups" -msgstr "Объединять группы" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3018 libviews/callmapview.cpp:337 -#: libviews/partselection.cpp:380 -msgid "Visualization" -msgstr "Отображение" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3019 -msgid "Compact" -msgstr "Компактное" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3022 -msgid "Normal" -msgstr "Обычное" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3025 -msgid "Tall" -msgstr "В высоту" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3050 -msgid "Export Graph As DOT file" -msgstr "Экспорт графа в формате DOT" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3051 -msgid "Graphviz (*.dot)" -msgstr "Graphviz (*.dot)" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3066 -msgid "Export Graph As Image" -msgstr "Экспорта графа в виде изображения" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3068 -msgid "Images (*.png *.jpg)" -msgstr "Изображения (*.png *.jpg)" - -#: libviews/callitem.cpp:83 libviews/partlistitem.cpp:141 -msgid "(active)" -msgstr "(активный)" - -#: libviews/callmapview.cpp:62 -msgctxt "Name" -msgid "A thing's name" -msgstr "Имя объекта" - -#: libviews/callmapview.cpp:63 libviews/callview.cpp:47 -#: libviews/instrview.cpp:169 libviews/partselection.cpp:72 -#: libviews/sourceview.cpp:63 libviews/stackselection.cpp:54 -msgid "Cost" -msgstr "Стоимость" - -#: libviews/callmapview.cpp:64 libviews/functionlistmodel.cpp:36 -msgid "Location" -msgstr "Расположение" - -#: libviews/callmapview.cpp:66 libviews/stackselection.cpp:56 -msgid "Calls" -msgstr "Вызовы" - -#: libviews/callmapview.cpp:101 -msgid "" -"Caller Map

                                                                                                                                        This graph shows the nested hierarchy of all callers of " -"the current activated function. Each colored rectangle represents a " -"function; its size tries to be proportional to the cost spent therein while " -"the active function is running (however, there are drawing constraints).

                                                                                                                                        " -msgstr "" -"Карта вызывающих

                                                                                                                                        Этот граф показывает иерархическую схему " -"вложенности всех функций, вызывающих текущую активную. Каждая функция " -"представляется цветным прямоугольником, при этом его размер пропорционален " -"стоимости, накопленной во время выполнения активной функции (хотя возможны " -"неточности из-за ограничений изображения).

                                                                                                                                        " - -#: libviews/callmapview.cpp:108 -msgid "" -"Call Map

                                                                                                                                        This graph shows the nested hierarchy of all callees of " -"the current activated function. Each colored rectangle represents a " -"function; its size tries to be proportional to the cost spent therein while " -"the active function is running (however, there are drawing constraints).

                                                                                                                                        " -msgstr "" -"Карта вызовов

                                                                                                                                        Этот граф показывает иерархическую схему вызовов для " -"текущей активной функции. Каждая функция представляется цветным " -"прямоугольником, при этом его размер пропорционален стоимости, накопленной " -"во время выполнения активной функции (хотя возможны неточности из-за " -"ограничений изображения).

                                                                                                                                        " - -#: libviews/callmapview.cpp:116 -msgid "" -"

                                                                                                                                        Appearance options can be found in the in the context menu. To get exact " -"size proportions, choose 'Hide incorrect borders'. As this mode can be " -"very time consuming, you may want to limit the maximum drawn " -"nesting level before. 'Best' determinates the split direction for children " -"from the aspect ratio of the parent. 'Always Best' decides on remaining " -"space for each sibling. 'Ignore Proportions' takes space for function name " -"drawing before drawing children. Note that size proportions can get " -"heavily wrong.

                                                                                                                                        This is a TreeMap widget. Keyboard " -"navigation is available with the left/right arrow keys for traversing " -"siblings, and up/down arrow keys to go a nesting level up/down. Return activates the current item.

                                                                                                                                        " -msgstr "" -"

                                                                                                                                        Параметры отображения можно найти в контекстном меню. Чтобы получить " -"точные пропорции размеров, выберите пункт «Убрать неточные границы». Так как " -"построение в этом режиме может выполняться очень долго, возможно " -"предварительно вам стоит уменьшить предел вложенности. Кроме того, вы можете " -"выбрать различные варианты разделения: «Наилучший» определяет направление " -"разделения для потомков, исходя из соотношения сторон родителя; «Всегда " -"наилучший» учитывает оставшееся место для каждого потомка; «Игнорировать " -"пропорции» выделяет место для отображения имени функции до " -"отображения потомков. Заметьте, что при этом пропорции могут быть " -"значительно искажены.

                                                                                                                                        Всё это реализует виджет " -"Древовидная карта, предоставляющий также возможности навигации с " -"помощью клавиш-стрелок влево/вправо по соседним элементам, и вверх/вниз — на " -"уровень вложенности выше/ниже. Клавиша Enter активирует текущий " -"элемент.

                                                                                                                                        " - -#: libviews/callmapview.cpp:149 -msgid "Go To" -msgstr "Перейти к" - -#: libviews/callmapview.cpp:180 -msgid "Stop at Depth" -msgstr "Остановиться при глубине" - -#: libviews/callmapview.cpp:181 -msgid "No Depth Limit" -msgstr "Нет предела глубины" - -#: libviews/callmapview.cpp:183 -msgid "Depth 10" -msgstr "10" - -#: libviews/callmapview.cpp:184 -msgid "Depth 15" -msgstr "15" - -#: libviews/callmapview.cpp:185 -msgid "Depth 20" -msgstr "20" - -#: libviews/callmapview.cpp:188 -#, qt-format -msgid "Depth of '%1' (%2)" -msgstr "%2 (глубина «%1»)" - -#: libviews/callmapview.cpp:195 -#, qt-format -msgid "Decrement Depth (to %1)" -msgstr "Уменьшить глубину (до %1)" - -#: libviews/callmapview.cpp:197 -#, qt-format -msgid "Increment Depth (to %1)" -msgstr "Увеличить глубину (до %1)" - -#: libviews/callmapview.cpp:223 -msgid "Stop at Function" -msgstr "Остановиться на функции" - -#: libviews/callmapview.cpp:224 -msgid "No Function Limit" -msgstr "Без ограничения функций" - -#: libviews/callmapview.cpp:267 -msgid "Stop at Area" -msgstr "Остановиться на площади" - -#: libviews/callmapview.cpp:268 -msgid "No Area Limit" -msgstr "Без ограничения площади" - -#: libviews/callmapview.cpp:270 -msgid "100 Pixels" -msgstr "100 пикселов" - -#: libviews/callmapview.cpp:271 -msgid "200 Pixels" -msgstr "200 пикселов" - -#: libviews/callmapview.cpp:272 -msgid "500 Pixels" -msgstr "500 пикселов" - -#: libviews/callmapview.cpp:273 -msgid "1000 Pixels" -msgstr "1000 пикселов" - -#: libviews/callmapview.cpp:279 -#, qt-format -msgid "Area of '%1' (%2)" -msgstr "%2 (площадь «%1»)" - -#: libviews/callmapview.cpp:285 -#, qt-format -msgid "Double Area Limit (to %1)" -msgstr "Увеличить предел вдвое (до %1)" - -#: libviews/callmapview.cpp:287 -#, qt-format -msgid "Half Area Limit (to %1)" -msgstr "Уменьшить предел вдвое (до %1)" - -#: libviews/callmapview.cpp:338 -msgid "Split Direction" -msgstr "Вариант разделения" - -#: libviews/callmapview.cpp:341 -msgid "Skip Incorrect Borders" -msgstr "Убрать неточные границы" - -#: libviews/callmapview.cpp:346 -msgid "Border Width" -msgstr "Ширина границы" - -#: libviews/callmapview.cpp:347 -msgid "Border 0" -msgstr "Граница 0" - -#: libviews/callmapview.cpp:349 -msgid "Border 1" -msgstr "Граница 1" - -#: libviews/callmapview.cpp:350 -msgid "Border 2" -msgstr "Граница 2" - -#: libviews/callmapview.cpp:351 -msgid "Border 3" -msgstr "Граница 3" - -#: libviews/callmapview.cpp:356 -msgid "Draw Symbol Names" -msgstr "Выводить имена символов" - -#: libviews/callmapview.cpp:358 -msgid "Draw Cost" -msgstr "Выводить стоимость" - -#: libviews/callmapview.cpp:360 -msgid "Draw Location" -msgstr "Выводить расположение" - -#: libviews/callmapview.cpp:362 -msgid "Draw Calls" -msgstr "Выводить вызовы" - -#: libviews/callmapview.cpp:366 libviews/partselection.cpp:406 -msgid "Ignore Proportions" -msgstr "Игнорировать пропорции" - -#: libviews/callmapview.cpp:368 libviews/partselection.cpp:408 -msgid "Allow Rotation" -msgstr "Разрешить поворот" - -#: libviews/callmapview.cpp:386 -msgid "Shading" -msgstr "Затенение" - -#: libviews/callmapview.cpp:438 -#, qt-format -msgid "Call Map: Current is '%1'" -msgstr "Карта вызовов: текущий элемент «%1»" - -#: libviews/callmapview.cpp:604 -msgid "(no function)" -msgstr "(не функция)" - -#: libviews/callmapview.cpp:740 libviews/callmapview.cpp:855 -msgid "(no call)" -msgstr "(не вызов)" - -#: libviews/callview.cpp:48 -msgid "Cost per call" -msgstr "Стоимость на один вызов" - -#: libviews/callview.cpp:49 libviews/instrview.cpp:170 -#: libviews/sourceview.cpp:64 -msgid "Cost 2" -msgstr "Стоимость 2" - -#: libviews/callview.cpp:50 -msgid "Cost 2 per call" -msgstr "Стоимость 2 на один вызов" - -#: libviews/callview.cpp:51 -msgid "Count" -msgstr "Количество" - -#: libviews/callview.cpp:52 libviews/coverageview.cpp:52 -msgid "Caller" -msgstr "Вызывающая" - -#: libviews/callview.cpp:52 libviews/coverageview.cpp:59 -msgid "Callee" -msgstr "Вызываемая" - -#: libviews/callview.cpp:86 -msgid "" -"List of direct Callers

                                                                                                                                        This list shows all functions calling the " -"current selected one directly, together with a call count and the cost spent " -"in the current selected function while being called from the function from " -"the list.

                                                                                                                                        An icon instead of an inclusive cost specifies that this is " -"a call inside of a recursive cycle. An inclusive cost makes no sense here.

                                                                                                                                        Selecting a function makes it the current selected one of this " -"information panel. If there are two panels (Split mode), the function of the " -"other panel is changed instead.

                                                                                                                                        " -msgstr "" -"Список непосредственно вызывающих

                                                                                                                                        Этот список содержит все функции, " -"непосредственно вызывающие текущую выбранную, с количеством вызовов и " -"стоимостью, накопленной в текущей функции при вызове из данной функции в " -"списке.

                                                                                                                                        Значок вместо включённой стоимости указывает на то, что этот " -"вызов имеет место в рекурсивном цикле. В таком случае включённая стоимость " -"не имеет смысла.

                                                                                                                                        При выборе функции она становится текущей в этой " -"информационной панели. Если включены две панели (в режиме разделения), " -"сменяется функция в другой панели.

                                                                                                                                        " - -#: libviews/callview.cpp:99 -msgid "" -"List of direct Callees

                                                                                                                                        This list shows all functions called by the " -"current selected one directly, together with a call count and the cost spent " -"in this function while being called from the selected function.

                                                                                                                                        Selecting a function makes it the current selected one of this " -"information panel. If there are two panels (Split mode), the function of the " -"other panel is changed instead.

                                                                                                                                        " -msgstr "" -"Список непосредственно вызываемых

                                                                                                                                        Этот список содержит все функции, " -"непосредственно вызываемые текущей выбранной, с количеством вызовов и " -"стоимостью, накопленными в данных функциях при вызове из текущей.

                                                                                                                                        При " -"выборе функции она становится текущей в этой информационной панели. Если " -"включены две панели (в режиме разделения), сменяется функция в другой панели." -"

                                                                                                                                        " - -#: libviews/callview.cpp:266 libviews/callview.cpp:270 -#, qt-format -msgid "%1 per call" -msgstr "%1 на один вызов" - -#: libviews/coverageview.cpp:47 libviews/eventtypeview.cpp:48 -#: libviews/functionlistmodel.cpp:32 libviews/partview.cpp:48 -msgid "Incl." -msgstr "Вкл." - -#: libviews/coverageview.cpp:50 libviews/coverageview.cpp:57 -msgid "Distance" -msgstr "Дистанция" - -#: libviews/coverageview.cpp:51 libviews/functionlistmodel.cpp:34 -#: libviews/partview.cpp:50 -msgid "Called" -msgstr "Вызывалась" - -#: libviews/coverageview.cpp:56 libviews/eventtypeview.cpp:49 -#: libviews/functionlistmodel.cpp:33 libviews/functionselection.cpp:124 -#: libviews/partview.cpp:49 -msgid "Self" -msgstr "Сама" - -#: libviews/coverageview.cpp:58 -msgid "Calling" -msgstr "Вызывала" - -#: libviews/coverageview.cpp:94 -msgid "" -"List of all Callers

                                                                                                                                        This list shows all functions calling the " -"current selected one, either directly or with several functions in-between " -"on the stack; the number of functions in-between plus one is called the " -"Distance (e.g. for function A,B,C there exists a call from A to C " -"when A calls B and B calls C, i.e. A => B => C. The distance here is 2).

                                                                                                                                        Absolute cost shown is the cost spent in the selected function while a " -"listed function is active; relative cost is the percentage of all cost spent " -"in the selected function while the listed one is active. The cost graphic " -"shows logarithmic percentage with a different color for each distance.

                                                                                                                                        As there can be many calls from the same function, the distance column " -"sometimes shows the range of distances for all calls happening; then, in " -"parentheses, there is the medium distance, i.e. the distance where most of " -"the call costs happened.

                                                                                                                                        Selecting a function makes it the current " -"selected one of this information panel. If there are two panels (Split " -"mode), the function of the other panel is changed instead.

                                                                                                                                        " -msgstr "" -"Список всех вызывающих

                                                                                                                                        Этот список содержит все функции, вызывающие " -"текущую выбранную, непосредственно или через несколько других функций в " -"стеке. Число промежуточных функций плюс один называется Дистанцией " -"(например, для функций A и C таких, что A вызывает C косвенно, вызывая B, " -"которая в свою очередь вызывает C (т.е. A => B => C), дистанция будет равна " -"2).

                                                                                                                                        Абсолютная стоимость здесь — это стоимость, накопленная в " -"выбранной функции, пока была активна данная функция в списке, а " -"относительная — процент всей стоимости, накопленной в выбранной функции, " -"пока была активна функция в списке. График стоимости показывает " -"логарифмическое отношение стоимости, выделяя цветами разные дистанции.

                                                                                                                                        Так как функции могут вызываться из одной и той же функции по-разному, " -"в столбце «Дистанция» может отображаться диапазон дистанций для всех " -"происходивших вызовов, при этом в скобках указывается средняя дистанция, т." -"е. дистанция, с которой связана наибольшая стоимость.

                                                                                                                                        При выборе " -"функции она становится текущей в этой информационной панели. Если включены " -"две панели (в режиме разделения), сменяется функция в другой панели.

                                                                                                                                        " - -#: libviews/coverageview.cpp:124 -msgid "" -"List of all Callees

                                                                                                                                        This list shows all functions called by the " -"current selected one, either directly or with several function in-between on " -"the stack; the number of function in-between plus one is called the " -"Distance (e.g. for function A,B,C there exists a call from A to C " -"when A calls B and B calls C, i.e. A => B => C. The distance here is 2).

                                                                                                                                        Absolute cost shown is the cost spent in the listed function while the " -"selected is active; relative cost is the percentage of all cost spent in the " -"listed function while the selected one is active. The cost graphic always " -"shows logarithmic percentage with a different color for each distance.

                                                                                                                                        As there can be many calls to the same function, the distance column " -"sometimes shows the range of distances for all calls happening; then, in " -"parentheses, there is the medium distance, i.e. the distance where most of " -"the call costs happened.

                                                                                                                                        Selecting a function makes it the current " -"selected one of this information panel. If there are two panels (Split " -"mode), the function of the other panel is changed instead.

                                                                                                                                        " -msgstr "" -"Список всех вызываемых

                                                                                                                                        Этот список содержит все функции, вызываемые " -"текущей выбранной, непосредственно или через несколько функций в стеке. " -"Число промежуточных функций плюс один называется Дистанцией " -"(например, для функций A и C таких, что A вызывает C косвенно, вызывая B, " -"которая в свою очередь вызывает C (т.е. A => B => C), дистанция будет равна " -"2).

                                                                                                                                        Абсолютная стоимость здесь — это стоимость, накопленная в функции " -"в списке, пока была активна выбранная, а относительная — процент всей " -"стоимости, накопленной в функции в списке, пока была активна выбранная. " -"График стоимости показывает логарифмическое отношение стоимости, выделяя " -"цветами разные дистанции.

                                                                                                                                        Так как функции могут вызываться из одной и " -"той же функции по-разному, в столбце «Дистанция» может отображаться диапазон " -"дистанций для всех происходивших вызовов, при этом в скобках указывается " -"средняя дистанция, т.е. дистанция, с которой связана наибольшая стоимость.

                                                                                                                                        При выборе функции она становится текущей в этой информационной панели. " -"Если включены две панели (в режиме разделения), сменяется функция в другой " -"панели.

                                                                                                                                        " - -#: libviews/eventtypeitem.cpp:59 -msgid "Unknown Type" -msgstr "Неизвестный тип" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:47 -msgid "Event Type" -msgstr "Тип событий" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:50 -msgid "Short" -msgstr "Сокращение" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:52 -msgid "Formula" -msgstr "Формула" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:86 -msgid "" -"Cost Types List

                                                                                                                                        This list shows all cost types available and what " -"the self/inclusive cost of the current selected function is for that cost " -"type.

                                                                                                                                        By choosing a cost type from the list, you change the cost type " -"of costs shown all over KCachegrind to be the selected one.

                                                                                                                                        " -msgstr "" -"Список типов стоимости

                                                                                                                                        Этот список содержит все доступные типы " -"стоимости и определения, что понимается под стоимостью самой функции/" -"включённой стоимостью данного типа для текущей функции.

                                                                                                                                        Выбрав тип " -"стоимости в этом списке, вы измените тип стоимостей, отображаемых везде в " -"KCachegrind, на заданный.

                                                                                                                                        " - -#: libviews/eventtypeview.cpp:106 -msgid "Set as Secondary Event Type" -msgstr "Установить как вторичный тип событий" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:108 -msgid "Hide Secondary Event Type" -msgstr "Скрыть вторичный тип событий" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:117 -msgid "Edit Long Name" -msgstr "Изменить полное имя" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:118 -msgid "Edit Short Name" -msgstr "Изменить сокращение" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:119 -msgid "Edit Formula" -msgstr "Изменить формулу" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:120 -msgid "Remove" -msgstr "Удалить" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:129 -msgid "New Event Type..." -msgstr "Новый тип событий..." - -#: libviews/eventtypeview.cpp:164 libviews/eventtypeview.cpp:169 -#, qt-format -msgid "New%1" -msgstr "Новый%1" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:170 -#, qt-format -msgid "New Event Type %1" -msgstr "Новый тип событий %1" - -#: libviews/functionlistmodel.cpp:76 -#, qt-format -msgid "(%1 function(s) skipped)" -msgstr "(пропущено функций: %1)" - -#: libviews/functionselection.cpp:97 -msgid "Function Profile" -msgstr "Профилирование функций" - -#: libviews/functionselection.cpp:105 -msgid "&Search:" -msgstr "&Искать:" - -#: libviews/functionselection.cpp:124 -msgid "Group" -msgstr "Группа" - -#: libviews/functionselection.cpp:167 -msgid "(No Grouping)" -msgstr "(Без группировки)" - -#: libviews/functionselection.cpp:219 -#, no-c-format -msgid "" -"The Flat Profile

                                                                                                                                        The flat profile contains a group and a function " -"selection list. The group list contains all groups where costs are spent in, " -"depending on the chosen group type. The group list is hidden when group type " -"'Function' is selected.

                                                                                                                                        The function list contains the functions of " -"the selected group (or all for 'Function' group type), ordered by the costs " -"spent therein. Functions with costs less than 1% are hidden on default.

                                                                                                                                        " -msgstr "" -"Плоский профиль

                                                                                                                                        Эта панель содержит список групп и список выбора " -"функции. Список групп включает все группы, с которыми связана стоимость, в " -"зависимости от выбранного типа группировки. При выборе типа «Без " -"группировки» этот список скрывается.

                                                                                                                                        Список функций включает функции " -"выбранной группы (или все функции, если выбран тип «Без группировки»), " -"упорядоченные по накопленной в них стоимости. Функции со стоимостью меньше " -"1% по умолчанию не показываются.

                                                                                                                                        " - -#: libviews/functionselection.cpp:348 -msgid "Grouping" -msgstr "Группировка" - -#: libviews/functionselection.cpp:351 -msgid "No Grouping" -msgstr "Без группировки" - -#: libviews/instritem.cpp:116 libviews/sourceitem.cpp:95 -#, qt-format -msgid "Active call to '%1'" -msgstr "Активный вызов функции %1" - -#: libviews/instritem.cpp:152 -#, qt-format -msgid "Jump %1 of %2 times to 0x%3" -msgstr "Переход по адресу 0x%3 (кол-во: %1 из %2)" - -#: libviews/instritem.cpp:157 -#, qt-format -msgid "Jump %1 times to 0x%2" -msgstr "Переход по адресу 0x%2 (кол-во: %1)" - -#: libviews/instritem.cpp:202 libviews/sourceitem.cpp:185 -msgid "(cycle)" -msgstr "(цикл)" - -#: libviews/instrview.cpp:168 libviews/sourceview.cpp:62 -msgid "#" -msgstr "#" - -#: libviews/instrview.cpp:172 -msgid "Hex" -msgstr "Байты" - -#: libviews/instrview.cpp:174 -msgid "Assembly Instructions" -msgstr "Инструкции ассемблера" - -#: libviews/instrview.cpp:175 -msgid "Source Position" -msgstr "Место в исходном коде" - -#: libviews/instrview.cpp:211 -msgid "" -"Annotated Machine Code

                                                                                                                                        The annotated machine code list shows the " -"assembly instructions of the current selected function together with (self) " -"cost spent while executing an instruction. If this is a call instruction, " -"lines with details on the call happening are inserted into the source: the " -"cost spent inside of the call, the number of calls happening, and the call " -"destination.

                                                                                                                                        The machine code shown is generated with the 'objdump' " -"utility from the 'binutils' package.

                                                                                                                                        Select a line with call " -"information to make the destination function of this call current.

                                                                                                                                        " -msgstr "" -"Машинный код с аннотациями

                                                                                                                                        Эта панель содержит список с " -"инструкциями ассемблера, образующими текущую выбранную функцию, и стоимостью " -"выполнения каждой инструкции. Если это инструкция вызова (call), в список " -"добавляются дополнительные строки с информацией о данном вызове: стоимость, " -"накопленная внутри вызова, число вызовов и целевой адрес.

                                                                                                                                        Показанный " -"здесь машинный код генерируется утилитой objdump из пакета binutils.

                                                                                                                                        При выборе строки с информацией о вызове вызываемая функция становится " -"текущей.

                                                                                                                                        " - -#: libviews/instrview.cpp:245 -#, qt-format -msgid "Go to Address %1" -msgstr "Перейти по адресу %1" - -#: libviews/instrview.cpp:257 -msgid "Hex Code" -msgstr "Шестн. код" - -#: libviews/instrview.cpp:551 -msgid "There is no instruction info in the profile data file." -msgstr "В файле данных профилирования нет информации об инструкциях." - -#: libviews/instrview.cpp:553 -msgid "Tip: For Callgrind, rerun with option" -msgstr "Подсказка: Если вы используете Callgrind, запускайте его с параметром" - -#: libviews/instrview.cpp:554 -msgid " --dump-instr=yes" -msgstr " --dump-instr=yes" - -#: libviews/instrview.cpp:555 -msgid "To see (conditional) jumps, additionally specify" -msgstr "Чтобы увидеть переходы (условные), дополнительно укажите" - -#: libviews/instrview.cpp:556 -msgid " --collect-jumps=yes" -msgstr " --collect-jumps=yes" - -#: libviews/instrview.cpp:776 -msgid "For annotated machine code, the following object file is needed:" -msgstr "" -"Для машинного кода с аннотациями требуется следующий файл объектного кода:" - -#: libviews/instrview.cpp:781 -msgid "This file can not be found." -msgstr "Этот файл не найден." - -#: libviews/instrview.cpp:804 -msgid "There is an error trying to execute the command" -msgstr "При попытке выполнить команду произошла ошибка" - -#: libviews/instrview.cpp:808 libviews/instrview.cpp:1098 -msgid "Check that you have installed 'objdump'." -msgstr "Проверьте, установлен ли у вас objdump." - -#: libviews/instrview.cpp:810 libviews/instrview.cpp:1100 -msgid "This utility can be found in the 'binutils' package." -msgstr "Найти его можно в пакете binutils." - -#: libviews/instrview.cpp:910 -msgid "(No Instruction)" -msgstr "(нет инструкции)" - -#: libviews/instrview.cpp:1076 -msgid "This happens because the code of" -msgstr "Это вызвано тем, что код" - -#: libviews/instrview.cpp:1079 -msgid "does not seem to match the profile data file." -msgstr "не соответствует файлу данных профилирования." - -#: libviews/instrview.cpp:1082 -msgid "Are you using an old profile data file or is the above mentioned" -msgstr "" -"Возможно, вы используете старый файл данных профилирования или " -"вышеупомянутый объект ELF" - -#: libviews/instrview.cpp:1084 -msgid "ELF object from an updated installation/another machine?" -msgstr "взят с обновлённой системы/другого компьютера?" - -#: libviews/instrview.cpp:1092 -msgid "There seems to be an error trying to execute the command" -msgstr "При попытке выполнить команду вероятно произошла ошибка" - -#: libviews/instrview.cpp:1096 -msgid "Check that the ELF object used in the command exists." -msgstr "Проверьте, существует ли объект ELF, указанный в команде." - -#: libviews/partgraph.cpp:164 -#, qt-format -msgid "Profile Part %1" -msgstr "Часть профилирования %1" - -#: libviews/partgraph.cpp:221 -msgid "(no trace)" -msgstr "(нет трассировки)" - -#: libviews/partgraph.cpp:224 -msgid "(no part)" -msgstr "(нет частей)" - -#: libviews/partlistitem.cpp:49 -msgid "(none)" -msgstr "(нет)" - -#: libviews/partselection.cpp:58 -msgid "Parts Overview" -msgstr "Обзор частей" - -#: libviews/partselection.cpp:71 -msgctxt "A thing's name" -msgid "Name" -msgstr "Имя" - -#: libviews/partselection.cpp:79 -msgid "(no trace parts)" -msgstr "(нет частей трассировки)" - -#: libviews/partselection.cpp:106 -msgid "" -"The Parts Overview

                                                                                                                                        A trace consists of multiple trace parts when " -"there are several profile data files from one profile run. The Trace Part " -"Overview dockable shows these, horizontally ordered in execution time; the " -"rectangle sizes are proportional to the total cost spent in the parts. You " -"can select one or several parts to constrain all costs shown to these parts " -"only.

                                                                                                                                        The parts are further subdivided: there is a partitioning and an " -"callee split mode:

                                                                                                                                        • Partitioning: You see the partitioning into " -"groups for a trace part, according to the group type selected. E.g. if ELF " -"object groups are selected, you see colored rectangles for each used ELF " -"object (shared library or executable), sized according to the cost spent " -"therein.
                                                                                                                                        • Callee: A rectangle showing the inclusive cost of the " -"current selected function in the trace part is shown. This is split up into " -"smaller rectangles to show the costs of its callees.

                                                                                                                                        " -msgstr "" -"Обзор частей

                                                                                                                                        Трассировка состоит из нескольких частей, когда в " -"результате одного профилирования создаются несколько файлов с данными. Эти " -"части показываются в данной панели в виде прямоугольников, упорядоченных по " -"времени выполнения, при этом их размеры пропорциональны общей стоимости " -"частей. Вы можете выбрать одну или несколько частей, чтобы получить " -"стоимости, относящиеся только к ним.

                                                                                                                                        При этом возможны два варианта их " -"дальнейшего разбиения:

                                                                                                                                        • Режим разделения: вы видите разделение части " -"по группам, в соответствии с выбранным типом группирования. Например, если " -"выбрано группирование объектов ELF, вы увидите разноцветные прямоугольники " -"для каждого задействованного объекта ELF (общей библиотеки или запускаемого " -"файла) с размером, соответствующим их стоимости.
                                                                                                                                        • Режим вызываемых: " -"прямоугольники показывают для текущей функции, выбранной в отображаемой " -"части трассировки, включённую стоимость, т.е. стоимость вызываемых функций в " -"виде меньших прямоугольников.

                                                                                                                                        " - -#: libviews/partselection.cpp:241 -#, qt-format -msgid "Profile Part Overview: Current is '%1'" -msgstr "Обзор частей профилирования: текущая часть «%1»" - -#: libviews/partselection.cpp:347 -#, qt-format -msgid "Deselect '%1'" -msgstr "Отменить выбор «%1»" - -#: libviews/partselection.cpp:349 -#, qt-format -msgid "Select '%1'" -msgstr "Выбрать «%1»" - -#: libviews/partselection.cpp:354 -msgid "Select All Parts" -msgstr "Выбрать все части" - -#: libviews/partselection.cpp:355 -msgid "Visible Parts" -msgstr "Видимые части" - -#: libviews/partselection.cpp:356 -msgid "Hide Selected Parts" -msgstr "Скрыть выбранные части" - -#: libviews/partselection.cpp:357 -msgid "Show Hidden Parts" -msgstr "Показать скрытые части" - -#: libviews/partselection.cpp:381 -msgid "Partitioning Mode" -msgstr "Режим разделения" - -#: libviews/partselection.cpp:383 -msgid "Zoom Function" -msgstr "Функция увеличения" - -#: libviews/partselection.cpp:385 -msgid "Show Direct Calls" -msgstr "Показывать прямые вызовы" - -#: libviews/partselection.cpp:386 -msgid "Increment Shown Call Levels" -msgstr "Показывать больше уровней вызовов" - -#: libviews/partselection.cpp:387 -msgid "Diagram Mode" -msgstr "Режим диаграммы" - -#: libviews/partselection.cpp:402 -msgid "Draw Names" -msgstr "Выводить имена" - -#: libviews/partselection.cpp:404 -msgid "Draw Costs" -msgstr "Выводить стоимость" - -#: libviews/partselection.cpp:410 -msgid "Draw Frames" -msgstr "Рисовать рамки" - -#: libviews/partselection.cpp:424 -msgid "Hide Info" -msgstr "Скрыть информацию" - -#: libviews/partselection.cpp:424 -msgid "Show Info" -msgstr "Показать информацию" - -#: libviews/partselection.cpp:572 -msgid "(no trace loaded)" -msgstr "(трассировка не загружена)" - -#: libviews/partview.cpp:51 -msgid "Comment" -msgstr "Комментарий" - -#: libviews/partview.cpp:78 -msgid "" -"Trace Part List

                                                                                                                                        This list shows all trace parts of the loaded " -"trace. For each part, the self/inclusive cost of the current selected " -"function, spent in the part, is shown; percentage costs are always relative " -"to the total cost of the part (not to the whole trace as in the " -"Trace Part Overview). Also shown are the calls happening to/from the current " -"function inside of the trace part.

                                                                                                                                        By choosing one or more trace parts " -"from the list, the costs shown all over KCachegrind will only be the ones " -"spent in the selected part(s). If no list selection is shown, in fact all " -"trace parts are selected implicitly.

                                                                                                                                        This is a multi-selection list. " -"You can select ranges by dragging the mouse or use SHIFT/CTRL modifiers. " -"Selection/Deselection of trace parts can also be done by using the Trace " -"Part Overview Dockable. This one also supports multiple selection.

                                                                                                                                        Note that the list is hidden if only one trace part is loaded.

                                                                                                                                        " -msgstr "" -"Список частей трассировки

                                                                                                                                        Этот список содержит все части " -"загруженной трассировки. Для каждой части показывается стоимость самой/" -"включённая стоимость текущей выбранной функции, относящаяся к данной части. " -"Процент стоимости рассчитывается относительно общей стоимости части " -"(а не трассировки, как в «Обзоре частей»). Также здесь показываются вызовы " -"текущей функции/из текущей функции, относящиеся к данной части трассировки.

                                                                                                                                        При выборе одной или нескольких частей в этом списке KCachegrind будет " -"везде отображать только ту стоимость, которая относится к выбранной части " -"(частям). Если в этом списке ничего не выбрано, подразумевается, что выбраны " -"все части трассировки.

                                                                                                                                        Этот список поддерживает множественное " -"выделение. Вы можете выделить несколько частей/их диапазоны, перетягивая " -"мышь или используя SHIFT/CTRL. Выделить/отменить выделение частей " -"трассировки можно также в панели «Обзор частей». Она также поддерживает " -"множественный выбор.

                                                                                                                                        Заметьте, что список частей не показывается, если " -"загружена только одна часть.

                                                                                                                                        " - -#: libviews/sourceitem.cpp:139 -#, qt-format -msgid "Jump %1 of %2 times to %3" -msgstr "Переход к %3 (кол-во: %1 из %2)" - -#: libviews/sourceitem.cpp:144 -#, qt-format -msgid "Jump %1 times to %2" -msgstr "Переход к %2 (кол-во: %1)" - -#: libviews/sourceview.cpp:66 libviews/sourceview.cpp:663 -msgid "Source (unknown)" -msgstr "Исходный код (неизвестен)" - -#: libviews/sourceview.cpp:94 -msgid "" -"Annotated Source

                                                                                                                                        The annotated source list shows the source lines " -"of the current selected function together with (self) cost spent while " -"executing the code of this source line. If there was a call in a source " -"line, lines with details on the call happening are inserted into the source: " -"the cost spent inside of the call, the number of calls happening, and the " -"call destination.

                                                                                                                                        Select a inserted call information line to make the " -"destination function current.

                                                                                                                                        " -msgstr "" -"Исходный код с аннотациями

                                                                                                                                        Данный список содержит строки исходного " -"кода для текущей выбранной функции со стоимостью самого кода, накопленной " -"при выполнении данных строк. Если в какой-либо строке выполнялся вызов, " -"дополнительно добавляются строки с информацией о данном вызове: стоимость, " -"накопленная внутри вызова, число вызовов и целевая функция.

                                                                                                                                        При выборе " -"строки с информацией о вызове вызываемая функция становится текущей.

                                                                                                                                        " - -#: libviews/sourceview.cpp:126 -#, qt-format -msgid "Go to Line %1" -msgstr "Перейти к строке %1" - -#: libviews/sourceview.cpp:317 -msgid "(No Source)" -msgstr "(нет исходного кода)" - -#: libviews/sourceview.cpp:632 -msgid "There is no cost of current selected type associated" -msgstr "Стоимость текущего типа не связана" - -#: libviews/sourceview.cpp:634 -msgid "with any source line of this function in file" -msgstr "ни с одной строкой исходного кода этой функции в файле" - -#: libviews/sourceview.cpp:638 -msgid "Thus, no annotated source can be shown." -msgstr "Поэтому исходный код с аннотациями не может быть показан." - -#: libviews/sourceview.cpp:662 -#, qt-format -msgid "Source ('%1')" -msgstr "Исходный код ('%1')" - -#: libviews/sourceview.cpp:668 -#, qt-format -msgid "--- Inlined from '%1' ---" -msgstr "--- Внедрён из «%1» ---" - -#: libviews/sourceview.cpp:669 -msgid "--- Inlined from unknown source ---" -msgstr "--- Внедрён из неизвестного источника ---" - -#: libviews/sourceview.cpp:674 -msgid "There is no source available for the following function:" -msgstr "Исходного кода следующей функции нет:" - -#: libviews/sourceview.cpp:679 -msgid "This is because no debug information is present." -msgstr "из-за отсутствия отладочной информации." - -#: libviews/sourceview.cpp:681 -msgid "Recompile source and redo the profile run." -msgstr "Перекомпилируйте исходный код и запустите профилирование снова." - -#: libviews/sourceview.cpp:684 -msgid "The function is located in this ELF object:" -msgstr "Данная функция находится в этом объекте ELF:" - -#: libviews/sourceview.cpp:692 -msgid "This is because its source file cannot be found:" -msgstr "Файл исходного кода не найден:" - -#: libviews/sourceview.cpp:696 -msgid "Add the folder of this file to the source folder list." -msgstr "" -"Добавьте путь к каталогу с этим файлом в список каталогов исходного кода." - -#: libviews/sourceview.cpp:698 -msgid "The list can be found in the configuration dialog." -msgstr "Вы найдёте этот список в диалоге настройки." - -#: libviews/stackselection.cpp:46 -msgid "Stack Selection" -msgstr "Выбор стека" - -#: libviews/stackselection.cpp:55 -msgid "Cost2" -msgstr "Стоимость2" - -#: libviews/tabview.cpp:114 -msgid "Move to Top" -msgstr "Перенести вверх" - -#: libviews/tabview.cpp:115 -msgctxt "Move to Top" -msgid "Top" -msgstr "вверх" - -#: libviews/tabview.cpp:118 -msgid "Move to Right" -msgstr "Перенести вправо" - -#: libviews/tabview.cpp:119 -msgctxt "Move to Right" -msgid "Right" -msgstr "вправо" - -#: libviews/tabview.cpp:122 -msgid "Move to Bottom" -msgstr "Перенести вниз" - -#: libviews/tabview.cpp:123 -msgctxt "Move to Bottom" -msgid "Bottom" -msgstr "вниз" - -#: libviews/tabview.cpp:126 -msgid "Move to Bottom Left" -msgstr "Перенести влево вниз" - -#: libviews/tabview.cpp:127 -msgctxt "Move to Bottom Left" -msgid "Bottom Left" -msgstr "влево вниз" - -#: libviews/tabview.cpp:129 -msgid "Move Area To" -msgstr "Перенести раздел..." - -#: libviews/tabview.cpp:132 -msgid "Hide This Tab" -msgstr "Скрыть эту вкладку" - -#: libviews/tabview.cpp:133 -msgid "Hide Area" -msgstr "Скрыть раздел" - -#: libviews/tabview.cpp:142 -msgctxt "Show on Top" -msgid "Top" -msgstr "вверху" - -#: libviews/tabview.cpp:143 -msgctxt "Show on Right" -msgid "Right" -msgstr "справа" - -#: libviews/tabview.cpp:144 -msgctxt "Show on Bottom" -msgid "Bottom" -msgstr "снизу" - -#: libviews/tabview.cpp:145 -msgctxt "Show on Bottom Left" -msgid "Bottom Left" -msgstr "слева снизу" - -#: libviews/tabview.cpp:146 -msgid "Show Hidden On" -msgstr "Показать скрытые..." - -#: libviews/tabview.cpp:319 libviews/tabview.cpp:321 libviews/tabview.cpp:738 -msgid "(No profile data file loaded)" -msgstr "(файл с данными профилирования не загружен)" - -#: libviews/tabview.cpp:381 -msgid "Types" -msgstr "Типы" - -#: libviews/tabview.cpp:384 -msgid "Callers" -msgstr "Вызывающие" - -#: libviews/tabview.cpp:385 -msgid "All Callers" -msgstr "Все вызывающие" - -#: libviews/tabview.cpp:386 -msgid "Callee Map" -msgstr "Карта вызываемых" - -#: libviews/tabview.cpp:389 -msgid "Source Code" -msgstr "Исходный код" - -#: libviews/tabview.cpp:391 -msgid "Parts" -msgstr "Части" - -#: libviews/tabview.cpp:392 -msgid "Callees" -msgstr "Вызываемые" - -#: libviews/tabview.cpp:393 -msgid "Call Graph" -msgstr "Граф вызовов" - -#: libviews/tabview.cpp:396 -msgid "All Callees" -msgstr "Все вызываемые" - -#: libviews/tabview.cpp:397 -msgid "Caller Map" -msgstr "Карта вызывающих" - -#: libviews/tabview.cpp:400 -msgid "Machine Code" -msgstr "Машинный код" - -#: libviews/tabview.cpp:654 -msgid "" -"Information Tabs

                                                                                                                                        This widget shows information for the currently " -"selected function in different tabs:

                                                                                                                                        • The Costs tab shows a list of " -"available event types and the inclusive and self-costs related to these " -"types.
                                                                                                                                        • The Parts tab shows a list of trace parts if the trace " -"consists of more than one part (otherwise, this tab is hidden). The cost of " -"the selected function spent in the different parts together with the calls " -"happening is shown.
                                                                                                                                        • The Call Lists tab shows direct callers and " -"callees of the function in more detail.
                                                                                                                                        • The Coverage tab shows the " -"same as the Call Lists tab, but also shows indirect callers and callees, not " -"just direct ones.
                                                                                                                                        • The Call Graph tab shows a graphical visualization " -"of the calls made by this function.
                                                                                                                                        • The Source Code tab presents " -"annotated source code if debugging information and the source file are " -"available.
                                                                                                                                        • The Machine Code tab presents annotated assembly " -"instructions if profile information at instruction level is available.
                                                                                                                                        • For more information, see the What's This? help of the " -"corresponding tab widget.

                                                                                                                                          " -msgstr "" -"Информационные вкладки

                                                                                                                                          Этот виджет показывает информацию о текущей " -"выбранной функции в нескольких вкладках:

                                                                                                                                          • Во вкладке «Типы» " -"показывается список доступных типов событий и стоимости самих функций/" -"включённые стоимости, связанные с этими типами.
                                                                                                                                          • Во вкладке «Части» " -"можно увидеть список частей трассировки, если трассировка включает несколько " -"частей (в противном случае эта вкладка скрыта), а также стоимость и число " -"вызовов выбранной функции, связанные с каждой отдельной частью.
                                                                                                                                          • Списки во вкладках «Вызываемые»/«Вызывающие» показывают функции, " -"вызываемые/вызывающие текущую выбранную с дополнительными подробностями.
                                                                                                                                          • Вкладки «Все вызываемые»/«Все вызывающие» подобны двум предыдущим, но " -"включают не только непосредственные, но ещё и косвенные вызовы.
                                                                                                                                          • Граф " -"вызовов представляет графическую визуализацию вызовов, выполненных текущей " -"функцией.
                                                                                                                                          • Во вкладке «Исходный код» показывается исходный код с " -"аннотациями (при наличии отладочной информации и файлов исходного кода).
                                                                                                                                          • Вкладка «Машинный код» представляет инструкции ассемблера с " -"аннотациями (если в данных профиля есть сведения об инструкциях).
                                                                                                                                          • Дополнительную информацию вы можете получить в справке Что это? " -"по интересующему вас элементу.

                                                                                                                                            " - -#: libviews/tabview.cpp:739 -msgid "(No function selected)" -msgstr "(функция не выбрана)" - -#: libviews/traceitemview.cpp:77 -msgid "No description available" -msgstr "Описание отсутствует" - -#: libviews/treemap.cpp:1324 -#, qt-format -msgid "Text %1" -msgstr "Текст %1" - -#: libviews/treemap.cpp:2853 -msgid "Recursive Bisection" -msgstr "Рекурсивный половинный" - -#: libviews/treemap.cpp:2854 -msgid "Columns" -msgstr "Столбцы" - -#: libviews/treemap.cpp:2855 -msgid "Rows" -msgstr "Строки" - -#: libviews/treemap.cpp:2856 -msgid "Always Best" -msgstr "Всегда наилучший" - -#: libviews/treemap.cpp:2857 -msgid "Best" -msgstr "Наилучший" - -#: libviews/treemap.cpp:2858 -msgid "Alternate (V)" -msgstr "Альтернативный (верт.)" - -#: libviews/treemap.cpp:2859 -msgid "Alternate (H)" -msgstr "Альтернативный (гор.)" - -#: libviews/treemap.cpp:2860 -msgid "Horizontal" -msgstr "Горизонтальный" - -#: libviews/treemap.cpp:2861 -msgid "Vertical" -msgstr "Вертикальный" diff --git a/ru/messages/kde-extraapps/kcalc.po b/ru/messages/kde-extraapps/kcalc.po deleted file mode 100644 index bb78486d3..000000000 --- a/ru/messages/kde-extraapps/kcalc.po +++ /dev/null @@ -1,1972 +0,0 @@ -# translation of kcalc.po to Russian -# Copyright (C) 2005, KDE Russian translation team. -# -# Oleg Batalov , 2004. -# Nickolai Shaforostoff , 2004. -# Gregory Mokhin , 2004. -# Andrey Cherepanov , 2004-2005. -# Andrey Cherepanov , 2009. -# Artem Sereda , 2009, 2010. -# Alexander Potashev , 2010, 2012, 2014. -# Yuri Efremov , 2013. -# Alexander Lakhin , 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcalc\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-14 02:07+0400\n" -"Last-Translator: Alexander Potashev \n" -"Language-Team: Russian \n" -"Language: ru\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : " -"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Environment: kde\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -#: kcalc.cpp:66 -msgid "KDE Calculator" -msgstr "Калькулятор KDE" - -#: kcalc.cpp:201 -msgid "Simple Mode" -msgstr "Простой режим" - -#: kcalc.cpp:206 -msgid "Science Mode" -msgstr "Инженерный режим" - -#: kcalc.cpp:211 -msgid "Statistic Mode" -msgstr "Статистический режим" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:119 -#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) -#: kcalc.cpp:216 rc.cpp:664 -msgid "Numeral System Mode" -msgstr "Режим систем счисления" - -#: kcalc.cpp:221 -msgid "Constants &Buttons" -msgstr "&Константы" - -#: kcalc.cpp:226 -msgid "Show B&it Edit" -msgstr "Редактор &битов" - -#: kcalc.cpp:240 -msgid "&Constants" -msgstr "&Константы" - -#: kcalc.cpp:347 -msgctxt "Add display to memory" -msgid "M+" -msgstr "M+" - -#: kcalc.cpp:347 -msgid "Add display to memory" -msgstr "Прибавить к числу в памяти" - -#: kcalc.cpp:348 -msgctxt "Subtract from memory" -msgid "M−" -msgstr "M−" - -#: kcalc.cpp:348 -msgid "Subtract from memory" -msgstr "Вычесть из числа в памяти" - -#: kcalc.cpp:371 -msgctxt "Third power" -msgid "x3" -msgstr "x3" - -#: kcalc.cpp:371 -msgid "Third power" -msgstr "Куб" - -#: kcalc.cpp:372 -msgid "Cube root" -msgstr "Кубический корень" - -#: kcalc.cpp:472 -msgctxt "Sine" -msgid "Sin" -msgstr "sin" - -#. i18n: file: kcalc.ui:241 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbSin) -#: kcalc.cpp:472 rc.cpp:219 -msgid "Sine" -msgstr "Синус" - -#: kcalc.cpp:473 -msgctxt "Arc sine" -msgid "Asin" -msgstr "arcsin" - -#: kcalc.cpp:473 -msgid "Arc sine" -msgstr "Арксинус" - -#: kcalc.cpp:474 -msgctxt "Hyperbolic sine" -msgid "Sinh" -msgstr "sh" - -#: kcalc.cpp:474 -msgid "Hyperbolic sine" -msgstr "Гиперболический синус" - -#: kcalc.cpp:475 -msgctxt "Inverse hyperbolic sine" -msgid "Asinh" -msgstr "arsh" - -#: kcalc.cpp:475 -msgid "Inverse hyperbolic sine" -msgstr "Обратный гиперболический синус" - -#: kcalc.cpp:480 -msgctxt "Cosine" -msgid "Cos" -msgstr "cos" - -#. i18n: file: kcalc.ui:307 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCos) -#: kcalc.cpp:480 rc.cpp:258 -msgid "Cosine" -msgstr "Косинус" - -#: kcalc.cpp:481 -msgctxt "Arc cosine" -msgid "Acos" -msgstr "arccos" - -#: kcalc.cpp:481 -msgid "Arc cosine" -msgstr "Арккосинус" - -#: kcalc.cpp:482 -msgctxt "Hyperbolic cosine" -msgid "Cosh" -msgstr "ch" - -#: kcalc.cpp:482 -msgid "Hyperbolic cosine" -msgstr "Гиперболический косинус" - -#: kcalc.cpp:483 -msgctxt "Inverse hyperbolic cosine" -msgid "Acosh" -msgstr "arch" - -#: kcalc.cpp:483 -msgid "Inverse hyperbolic cosine" -msgstr "Обратный гиперболический косинус" - -#: kcalc.cpp:488 -msgctxt "Tangent" -msgid "Tan" -msgstr "tg" - -#. i18n: file: kcalc.ui:370 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbTan) -#: kcalc.cpp:488 rc.cpp:294 -msgid "Tangent" -msgstr "Тангенс" - -#: kcalc.cpp:489 -msgctxt "Arc tangent" -msgid "Atan" -msgstr "arctg" - -#: kcalc.cpp:489 -msgid "Arc tangent" -msgstr "Арктангенс" - -#: kcalc.cpp:490 -msgctxt "Hyperbolic tangent" -msgid "Tanh" -msgstr "th" - -#: kcalc.cpp:490 -msgid "Hyperbolic tangent" -msgstr "Гиперболический тангенс" - -#: kcalc.cpp:491 -msgctxt "Inverse hyperbolic tangent" -msgid "Atanh" -msgstr "arth" - -#: kcalc.cpp:491 -msgid "Inverse hyperbolic tangent" -msgstr "Обратный гиперболический тангенс" - -#: kcalc.cpp:496 -msgctxt "Logarithm to base 10" -msgid "Log" -msgstr "lg" - -#. i18n: file: kcalc.ui:436 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbLog) -#: kcalc.cpp:496 rc.cpp:333 -msgid "Logarithm to base 10" -msgstr "Десятичный логарифм" - -#: kcalc.cpp:497 -msgctxt "10 to the power of x" -msgid "10x" -msgstr "10x" - -#: kcalc.cpp:497 -msgid "10 to the power of x" -msgstr "10 в степени x" - -#: kcalc.cpp:501 -msgctxt "Natural log" -msgid "Ln" -msgstr "ln" - -#. i18n: file: kcalc.ui:499 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbLn) -#: kcalc.cpp:501 rc.cpp:369 -msgid "Natural log" -msgstr "Натуральный логарифм" - -#: kcalc.cpp:502 -msgctxt "Exponential function" -msgid "ex" -msgstr "ex" - -#: kcalc.cpp:502 -msgid "Exponential function" -msgstr "Экспонента" - -#: kcalc.cpp:521 -msgctxt "Number of data entered" -msgid "N" -msgstr "N" - -#. i18n: file: kcalc.ui:165 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbNData) -#: kcalc.cpp:521 rc.cpp:177 -msgid "Number of data entered" -msgstr "Количество введённых данных" - -#: kcalc.cpp:522 -msgid "Sum of all data items" -msgstr "Сумма данных" - -#: kcalc.cpp:527 -msgctxt "Mean" -msgid "Mea" -msgstr "Mea" - -#. i18n: file: kcalc.ui:231 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMean) -#: kcalc.cpp:527 rc.cpp:213 -msgid "Mean" -msgstr "Среднее" - -#: kcalc.cpp:528 -msgid "Sum of all data items squared" -msgstr "Сумма квадратов всех значений" - -#. i18n: file: kcalc.ui:297 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbSd) -#: kcalc.cpp:533 rc.cpp:252 -msgid "Standard deviation" -msgstr "Стандартное отклонение" - -#: kcalc.cpp:534 -msgid "Sample standard deviation" -msgstr "Стандартное отклонение выборки" - -#: kcalc.cpp:542 -msgctxt "Enter data" -msgid "Dat" -msgstr "Dat" - -#. i18n: file: kcalc.ui:423 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbDat) -#: kcalc.cpp:542 rc.cpp:324 -msgid "Enter data" -msgstr "Ввод данных" - -#: kcalc.cpp:543 -msgctxt "Delete last data item" -msgid "CDat" -msgstr "CDat" - -#: kcalc.cpp:543 -msgid "Delete last data item" -msgstr "Удалить последнее значение" - -#: kcalc.cpp:604 -msgctxt "Modulo" -msgid "Mod" -msgstr "Mod" - -#. i18n: file: kcalc.ui:201 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMod) -#: kcalc.cpp:604 rc.cpp:198 -msgid "Modulo" -msgstr "По модулю" - -#: kcalc.cpp:605 -msgctxt "Integer division" -msgid "IntDiv" -msgstr "IntDiv" - -#: kcalc.cpp:605 -msgid "Integer division" -msgstr "Целочисленное деление" - -#: kcalc.cpp:611 -msgctxt "Reciprocal" -msgid "1/x" -msgstr "1/x" - -#. i18n: file: kcalc.ui:264 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbReci) -#: kcalc.cpp:611 rc.cpp:234 -msgid "Reciprocal" -msgstr "Обратное значение" - -#: kcalc.cpp:612 -msgctxt "n Choose m" -msgid "nCm" -msgstr "nCm" - -#: kcalc.cpp:612 -msgid "n Choose m" -msgstr "Биномиальный коэффициент n и m" - -#: kcalc.cpp:617 -msgctxt "Factorial" -msgid "x!" -msgstr "x!" - -#. i18n: file: kcalc.ui:330 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbFactorial) -#: kcalc.cpp:617 rc.cpp:273 -msgid "Factorial" -msgstr "Факториал" - -#: kcalc.cpp:618 -msgid "Gamma" -msgstr "Гамма-функция" - -#: kcalc.cpp:624 -msgctxt "Square" -msgid "x2" -msgstr "x2" - -#. i18n: file: kcalc.ui:393 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbSquare) -#: kcalc.cpp:624 rc.cpp:309 -msgid "Square" -msgstr "Квадрат" - -#: kcalc.cpp:625 -msgid "Square root" -msgstr "Квадратный корень" - -#: kcalc.cpp:632 -msgctxt "x to the power of y" -msgid "xy" -msgstr "xy" - -#. i18n: file: kcalc.ui:459 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPower) -#: kcalc.cpp:632 rc.cpp:348 -msgid "x to the power of y" -msgstr "x в степени y" - -#: kcalc.cpp:633 -msgctxt "x to the power of 1/y" -msgid "x1/y" -msgstr "x1/y" - -#: kcalc.cpp:633 -msgid "x to the power of 1/y" -msgstr "x в степени 1/y" - -#. i18n: file: kcalc.ui:542 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbEE) -#: kcalc.cpp:639 rc.cpp:393 -msgid "Exponent" -msgstr "Степень" - -#: kcalc.cpp:908 -msgctxt "Second button functions are active" -msgid "SHIFT" -msgstr "SHIFT" - -#. i18n: file: kcalc.ui:976 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbShift) -#: kcalc.cpp:909 rc.cpp:574 -msgid "Shift" -msgstr "Shift" - -#: kcalc.cpp:911 -msgctxt "Normal button functions are active" -msgid "NORM" -msgstr "NORM" - -#: kcalc.cpp:1039 kcalc.cpp:1040 -msgid "M" -msgstr "M" - -#: kcalc.cpp:1550 -msgid "Last stat item erased" -msgstr "Последняя статистическая запись очищена" - -#: kcalc.cpp:1564 -msgid "Stat mem cleared" -msgstr "Статистическая память очищена" - -#. i18n: file: general.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, General) -#: kcalc.cpp:1624 rc.cpp:72 -msgid "General" -msgstr "Общие" - -#: kcalc.cpp:1624 -msgid "General Settings" -msgstr "Общие параметры" - -#: kcalc.cpp:1628 -msgid "Font" -msgstr "Шрифт" - -#: kcalc.cpp:1628 -msgid "Select Display Font" -msgstr "Выбор шрифта" - -#: kcalc.cpp:1632 -msgid "Colors" -msgstr "Цвета" - -#: kcalc.cpp:1632 -msgid "Button & Display Colors" -msgstr "Цвета кнопок и экрана" - -#. i18n: file: constants.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Constants) -#. i18n: file: constants.ui:19 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, constantsBox) -#: kcalc.cpp:1664 rc.cpp:36 rc.cpp:39 -msgid "Constants" -msgstr "Константы" - -#: kcalc.cpp:1664 -msgid "Define Constants" -msgstr "Выбор значений констант" - -#. i18n: file: kcalc.ui:20 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KCalculator) -#: kcalc.cpp:2286 rc.cpp:138 -msgid "KCalc" -msgstr "KCalc" - -#: kcalc.cpp:2291 -msgid "" -"© 2008-2013, Evan Teran\n" -"© 2000-2008, The KDE Team\n" -"© 2003-2005, Klaus Niederkrüger\n" -"© 1996-2000, Bernd Johannes Wuebben" -msgstr "" -"© Evan Teran, 2008-2013\n" -"© Команда разработчиков KDE, 2000-2008\n" -"© Klaus Niederkrüger, 2003-2005\n" -"© Bernd Johannes Wuebben, 1996-2000" - -#: kcalc.cpp:2299 -msgid "Klaus Niederkrüger" -msgstr "Klaus Niederkrüger" - -#: kcalc.cpp:2300 -msgid "Bernd Johannes Wuebben" -msgstr "Bernd Johannes Wuebben" - -#: kcalc.cpp:2301 -msgid "Evan Teran" -msgstr "Evan Teran" - -#: kcalc.cpp:2301 -msgid "Maintainer" -msgstr "Сопровождение" - -#: kcalc.cpp:2302 -msgid "Espen Sand" -msgstr "Espen Sand" - -#: kcalc.cpp:2303 -msgid "Chris Howells" -msgstr "Chris Howells" - -#: kcalc.cpp:2304 -msgid "Aaron J. Seigo" -msgstr "Aaron J. Seigo" - -#: kcalc.cpp:2305 -msgid "Charles Samuels" -msgstr "Charles Samuels" - -#: kcalc.cpp:2307 -msgid "René Mérou" -msgstr "René Mérou" - -#: kcalc.cpp:2308 -msgid "Michel Marti" -msgstr "Michel Marti" - -#: kcalc.cpp:2309 -msgid "David Johnson" -msgstr "David Johnson" - -#: kcalc_const_button.cpp:37 kcalc_const_button.cpp:48 -msgctxt "Write display data into memory" -msgid "Store" -msgstr "Запомнить" - -#: kcalc_const_button.cpp:37 kcalc_const_button.cpp:48 -msgid "Write display data into memory" -msgstr "Занести число в память" - -#: kcalc_const_button.cpp:93 -msgid "Set Name" -msgstr "Дать имя" - -#: kcalc_const_button.cpp:98 -msgid "Choose From List" -msgstr "Выбрать из списка" - -#: kcalc_const_button.cpp:113 -msgid "New Name for Constant" -msgstr "Имя константы" - -#: kcalc_const_button.cpp:113 -msgid "New name:" -msgstr "Имя:" - -#: kcalc_const_menu.cpp:101 -msgid "Mathematics" -msgstr "Математика" - -#: kcalc_const_menu.cpp:102 -msgid "Electromagnetism" -msgstr "Электромагнетизм" - -#: kcalc_const_menu.cpp:103 -msgid "Atomic && Nuclear" -msgstr "Элементарные частицы" - -#: kcalc_const_menu.cpp:104 -msgid "Thermodynamics" -msgstr "Термодинамика" - -#: kcalc_const_menu.cpp:105 -msgid "Gravitation" -msgstr "Гравитация" - -#. i18n: file: kcalcui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:3 -msgid "&Settings" -msgstr "&Настройка" - -#. i18n: file: colors.ui:16 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, displayColorsBox) -#: rc.cpp:6 -msgid "Display Colors" -msgstr "Цвета экрана" - -#. i18n: file: colors.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:9 -msgid "&Foreground:" -msgstr "&Передний план:" - -#. i18n: file: colors.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:12 -msgid "&Background:" -msgstr "&Фон:" - -#. i18n: file: colors.ui:96 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonColorsBox) -#: rc.cpp:15 -msgid "Button Colors" -msgstr "Цвета кнопок" - -#. i18n: file: colors.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:18 -msgid "&Functions:" -msgstr "&Функции:" - -#. i18n: file: colors.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: rc.cpp:21 -msgid "St&atistic functions:" -msgstr "&Статистические функции:" - -#. i18n: file: colors.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) -#: rc.cpp:24 -msgid "He&xadecimals:" -msgstr "&Шестнадцатеричные:" - -#. i18n: file: colors.ui:164 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#: rc.cpp:27 -msgid "&Numbers:" -msgstr "&Цифры:" - -#. i18n: file: colors.ui:184 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) -#: rc.cpp:30 -msgid "&Memory:" -msgstr "&Память:" - -#. i18n: file: colors.ui:204 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) -#: rc.cpp:33 -msgid "O&perations:" -msgstr "&Операции:" - -#. i18n: file: constants.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton0) -#. i18n: file: constants.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton1) -#. i18n: file: constants.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton2) -#. i18n: file: constants.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton3) -#. i18n: file: constants.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton4) -#. i18n: file: constants.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton5) -#: rc.cpp:42 rc.cpp:45 rc.cpp:48 rc.cpp:51 rc.cpp:54 rc.cpp:57 -msgid "Predefined" -msgstr "Предопределённое" - -#. i18n: file: fonts.ui:21 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, buttonlabel) -#: rc.cpp:60 -msgid "&Button font:" -msgstr "Шрифт &кнопок:" - -#. i18n: file: fonts.ui:34 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KFontRequester, kcfg_ButtonFont) -#: rc.cpp:63 -msgid "The font to use for the buttons" -msgstr "Шрифт, используемый в надписях на кнопках." - -#. i18n: file: fonts.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, displaylabel) -#: rc.cpp:66 -msgid "&Display font:" -msgstr "Шрифт &дисплея:" - -#. i18n: file: fonts.ui:54 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KFontRequester, kcfg_DisplayFont) -#: rc.cpp:69 -msgid "The font to use in the display" -msgstr "Шрифт, используемый для цифр на дисплее." - -#. i18n: file: general.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, precisionGroupBox) -#: rc.cpp:75 -msgid "Precision" -msgstr "Точность" - -#. i18n: file: general.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:78 -msgid "&Maximum number of digits:" -msgstr "&Максимальное количество разрядов:" - -#. i18n: file: general.ui:41 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_Precision) -#: rc.cpp:81 -msgid "Maximum number of digits displayed" -msgstr "Максимальное количество разрядов" - -#. i18n: file: general.ui:44 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_Precision) -#: rc.cpp:84 -msgid "" -"KCalc can compute with many more digits than the number that fits on the " -"display. This setting gives the maximum number of digits displayed, before " -"KCalc starts using scientific notation, i.e. notation of the type 2.34e12." -msgstr "" -"KCalc может производить вычисление с количеством разрядов большим, чем " -"показывается на дисплее. Этот параметр устанавливает максимальное количество " -"показываемых разрядов. Если число не помещается на дисплее, оно будет " -"показано в инженерном виде, например, 2,34e12." - -#. i18n: file: general.ui:51 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_Fixed) -#: rc.cpp:87 -msgid "Whether to use fixed decimal places" -msgstr "Позволяет использовать фиксированное количество знаков дробной части" - -#. i18n: file: general.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Fixed) -#: rc.cpp:90 -msgid "Set &decimal precision" -msgstr "&Установить десятичную точность" - -#. i18n: file: general.ui:64 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_FixedPrecision) -#: rc.cpp:93 -msgid "Number of fixed decimal digits" -msgstr "Фиксированное количество знаков дробной части" - -#. i18n: file: general.ui:89 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:96 -msgid "Grouping" -msgstr "Группировка" - -#. i18n: file: general.ui:97 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_GroupDigits) -#: rc.cpp:99 -msgid "Whether to group digits" -msgstr "Определяет, группировать ли разряды" - -#. i18n: file: general.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_GroupDigits) -#: rc.cpp:102 -msgid "Group digits" -msgstr "Группировать разряды" - -#. i18n: file: general.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, grouping_binary_lb) -#: rc.cpp:105 -msgid "Binary" -msgstr "Двоичные" - -#. i18n: file: general.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, grouping_octal_lb) -#: rc.cpp:108 -msgid "Octal" -msgstr "Восьмеричные" - -#. i18n: file: general.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, grouping_hexadecimal_lb) -#: rc.cpp:111 -msgid "Hexadecimal" -msgstr "Шестнадцатеричные" - -#. i18n: file: general.ui:152 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, miscGroupBox) -#: rc.cpp:114 -msgid "Misc" -msgstr "Дополнительно" - -#. i18n: file: general.ui:160 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_Beep) -#: rc.cpp:117 -msgid "Whether to beep on error" -msgstr "Позволяет использовать звуковой сигнал при ошибках" - -#. i18n: file: general.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Beep) -#: rc.cpp:120 -msgid "&Beep on error" -msgstr "&Звуковой сигнал при ошибке" - -#. i18n: file: general.ui:173 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_CaptionResult) -#: rc.cpp:123 -msgid "Whether to show the result in the window title" -msgstr "Позволяет показывать результат в заголовке окна" - -#. i18n: file: general.ui:176 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CaptionResult) -#: rc.cpp:126 -msgid "Show &result in window title" -msgstr "Показывать &результат в заголовке окна" - -#. i18n: file: general.ui:183 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_TwosComplement) -#: rc.cpp:129 -msgid "Whether to use Two's Complement for non-decimal numbers" -msgstr "Дополнительный код для недесятичных чисел" - -#. i18n: file: general.ui:186 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_TwosComplement) -#: rc.cpp:132 -msgid "" -"Select to use Two's Complement notation for Binary, Octal and Hexidecimal " -"numbers. This is a common notation to represent negative numbers for non-" -"decimal numbers in computers." -msgstr "" -"Использовать дополнительный код для показа чисел в двоичной, восьмеричной и " -"шестнадцатеричной системе счисления. Это наиболее распространённый способ " -"представления отрицательных целых чисел в компьютерах. Дополнительный код " -"отрицательного числа получается инвертированием двоичного числа и " -"прибавлением к нему единицы." - -#. i18n: file: general.ui:189 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TwosComplement) -#: rc.cpp:135 -msgid "Two's complement" -msgstr "Дополнительный код" - -#. i18n: file: kcalc.ui:56 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcBitset, mBitset) -#: rc.cpp:141 -msgid "Click on a Bit to toggle it." -msgstr "Щёлкните на бите для переключения его значения." - -#. i18n: file: kcalc.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, degRadio) -#: rc.cpp:144 -msgid "Deg" -msgstr "°" - -#. i18n: file: kcalc.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radRadio) -#: rc.cpp:147 -msgid "Rad" -msgstr "Рад" - -#. i18n: file: kcalc.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, gradRadio) -#: rc.cpp:150 -msgid "Grad" -msgstr "Грады" - -#. i18n: file: kcalc.ui:99 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, hexRadio) -#: rc.cpp:153 -msgid "Switch base to hexadecimal." -msgstr "Использовать шестнадцатеричные числа." - -#. i18n: file: kcalc.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, hexRadio) -#: rc.cpp:156 -msgid "He&x" -msgstr "&Hex" - -#. i18n: file: kcalc.ui:109 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, decRadio) -#: rc.cpp:159 -msgid "Switch base to decimal." -msgstr "Использовать десятичные числа." - -#. i18n: file: kcalc.ui:112 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, decRadio) -#: rc.cpp:162 -msgid "&Dec" -msgstr "&Dec" - -#. i18n: file: kcalc.ui:119 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, octRadio) -#: rc.cpp:165 -msgid "Switch base to octal." -msgstr "Использовать восьмеричные числа." - -#. i18n: file: kcalc.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, octRadio) -#: rc.cpp:168 -msgid "&Oct" -msgstr "&Oct" - -#. i18n: file: kcalc.ui:129 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, binRadio) -#: rc.cpp:171 -msgid "Switch base to binary." -msgstr "Использовать двоичные числа." - -#. i18n: file: kcalc.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, binRadio) -#: rc.cpp:174 -msgid "&Bin" -msgstr "&Bin" - -#. i18n: file: kcalc.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbNData) -#. i18n: file: kcalc.ui:505 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbLn) -#: rc.cpp:180 rc.cpp:375 -msgid "N" -msgstr "N" - -#. i18n: file: kcalc.ui:175 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbHyp) -#: rc.cpp:183 -msgid "Hyperbolic mode" -msgstr "Гиперболический режим" - -#. i18n: file: kcalc.ui:178 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbHyp) -#: rc.cpp:186 -msgid "Hyp" -msgstr "Hyp" - -#. i18n: file: kcalc.ui:181 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbHyp) -#: rc.cpp:189 -msgid "H" -msgstr "H" - -#. i18n: file: kcalc.ui:191 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbAND) -#: rc.cpp:192 -msgid "Bitwise AND" -msgstr "Побитный И" - -#. i18n: file: kcalc.ui:194 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbAND) -#: rc.cpp:195 -msgid "AND" -msgstr "AND" - -#. i18n: file: kcalc.ui:204 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMod) -#: rc.cpp:201 -msgid "Mod" -msgstr "|x|" - -#. i18n: file: kcalc.ui:211 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbA) -#. i18n: file: kcalc.ui:214 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbA) -#: rc.cpp:204 rc.cpp:207 -msgid "A" -msgstr "A" - -#. i18n: file: kcalc.ui:221 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC1) -#: rc.cpp:210 -msgid "C1" -msgstr "C1" - -#. i18n: file: kcalc.ui:234 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMean) -#: rc.cpp:216 -msgid "Mea" -msgstr "Mea" - -#. i18n: file: kcalc.ui:244 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbSin) -#: rc.cpp:222 -msgid "Sin" -msgstr "sin" - -#. i18n: file: kcalc.ui:247 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbSin) -#: rc.cpp:225 -msgid "S" -msgstr "S" - -#. i18n: file: kcalc.ui:254 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbOR) -#: rc.cpp:228 -msgid "Bitwise OR" -msgstr "Побитный ИЛИ" - -#. i18n: file: kcalc.ui:257 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbOR) -#: rc.cpp:231 -msgid "OR" -msgstr "OR" - -#. i18n: file: kcalc.ui:267 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbReci) -#: rc.cpp:237 -msgid "1/X" -msgstr "1/X" - -#. i18n: file: kcalc.ui:270 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbReci) -#: rc.cpp:240 -msgid "R" -msgstr "R" - -#. i18n: file: kcalc.ui:277 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbB) -#. i18n: file: kcalc.ui:280 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbB) -#: rc.cpp:243 rc.cpp:246 -msgid "B" -msgstr "B" - -#. i18n: file: kcalc.ui:287 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC2) -#: rc.cpp:249 -msgid "C2" -msgstr "C2" - -#. i18n: file: kcalc.ui:300 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbSd) -#: rc.cpp:255 -msgid "SD" -msgstr "SD" - -#. i18n: file: kcalc.ui:310 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCos) -#: rc.cpp:261 -msgid "Cos" -msgstr "cos" - -#. i18n: file: kcalc.ui:313 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbCos) -#. i18n: file: kcalc.ui:340 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbC) -#. i18n: file: kcalc.ui:343 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbC) -#. i18n: file: kcalc.ui:926 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbClear) -#: rc.cpp:264 rc.cpp:279 rc.cpp:282 rc.cpp:544 -msgid "C" -msgstr "C" - -#. i18n: file: kcalc.ui:320 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbXOR) -#: rc.cpp:267 -msgid "Bitwise XOR" -msgstr "Побитный XOR" - -#. i18n: file: kcalc.ui:323 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbXOR) -#: rc.cpp:270 -msgid "XOR" -msgstr "XOR" - -#. i18n: file: kcalc.ui:333 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbFactorial) -#: rc.cpp:276 -msgid "x!" -msgstr "x!" - -#. i18n: file: kcalc.ui:350 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC3) -#: rc.cpp:285 -msgid "C3" -msgstr "C3" - -#. i18n: file: kcalc.ui:360 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMed) -#: rc.cpp:288 -msgid "Median" -msgstr "Медиана" - -#. i18n: file: kcalc.ui:363 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMed) -#: rc.cpp:291 -msgid "Med" -msgstr "Med" - -#. i18n: file: kcalc.ui:373 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbTan) -#: rc.cpp:297 -msgid "Tan" -msgstr "tg" - -#. i18n: file: kcalc.ui:376 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbTan) -#: rc.cpp:300 -msgid "T" -msgstr "T" - -#. i18n: file: kcalc.ui:383 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbLsh) -#: rc.cpp:303 -msgid "Left bit shift" -msgstr "Побитный сдвиг влево" - -#. i18n: file: kcalc.ui:386 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbLsh) -#: rc.cpp:306 -msgid "Lsh" -msgstr "Б⇐" - -#. i18n: file: kcalc.ui:396 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbSquare) -#: rc.cpp:312 -msgid "x2" -msgstr "x²" - -#. i18n: file: kcalc.ui:403 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbD) -#. i18n: file: kcalc.ui:406 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbD) -#. i18n: file: kcalc.ui:429 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbDat) -#: rc.cpp:315 rc.cpp:318 rc.cpp:330 -msgid "D" -msgstr "D" - -#. i18n: file: kcalc.ui:413 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC4) -#: rc.cpp:321 -msgid "C4" -msgstr "C4" - -#. i18n: file: kcalc.ui:426 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbDat) -#: rc.cpp:327 -msgid "Dat" -msgstr "Dat" - -#. i18n: file: kcalc.ui:439 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbLog) -#: rc.cpp:336 -msgid "Log" -msgstr "lg" - -#. i18n: file: kcalc.ui:442 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbLog) -#: rc.cpp:339 -msgid "L" -msgstr "L" - -#. i18n: file: kcalc.ui:449 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbRsh) -#: rc.cpp:342 -msgid "Right bit shift" -msgstr "Побитный сдвиг вправо" - -#. i18n: file: kcalc.ui:452 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbRsh) -#: rc.cpp:345 -msgid "Rsh" -msgstr "Б⇒" - -#. i18n: file: kcalc.ui:462 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPower) -#: rc.cpp:351 -msgid "pow" -msgstr "xⁿ" - -#. i18n: file: kcalc.ui:469 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbE) -#. i18n: file: kcalc.ui:472 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbE) -#. i18n: file: kcalc.ui:548 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbEE) -#: rc.cpp:354 rc.cpp:357 rc.cpp:399 -msgid "E" -msgstr "E" - -#. i18n: file: kcalc.ui:479 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC5) -#: rc.cpp:360 -msgid "C5" -msgstr "C5" - -#. i18n: file: kcalc.ui:489 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCSt) -#: rc.cpp:363 -msgid "Clear data store" -msgstr "Очистить историю данных" - -#. i18n: file: kcalc.ui:492 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCSt) -#: rc.cpp:366 -msgid "CSt" -msgstr "CSt" - -#. i18n: file: kcalc.ui:502 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbLn) -#: rc.cpp:372 -msgid "Ln" -msgstr "ln" - -#. i18n: file: kcalc.ui:512 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCmp) -#: rc.cpp:378 -msgid "One's complement" -msgstr "Дополнение" - -#. i18n: file: kcalc.ui:515 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCmp) -#: rc.cpp:381 -msgid "Cmp" -msgstr "Cmp" - -#. i18n: file: kcalc.ui:522 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbF) -#. i18n: file: kcalc.ui:525 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbF) -#: rc.cpp:384 rc.cpp:387 -msgid "F" -msgstr "F" - -#. i18n: file: kcalc.ui:532 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC6) -#: rc.cpp:390 -msgid "C6" -msgstr "C6" - -#. i18n: file: kcalc.ui:545 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbEE) -#: rc.cpp:396 -msgid "EXP" -msgstr "EXP" - -#. i18n: file: kcalc.ui:561 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCube) -#: rc.cpp:402 -msgid "Cube" -msgstr "Куб" - -#. i18n: file: kcalc.ui:564 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCube) -#: rc.cpp:405 -msgid "x3" -msgstr "x3" - -#. i18n: file: kcalc.ui:595 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb7) -#. i18n: file: kcalc.ui:598 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb7) -#: rc.cpp:408 rc.cpp:411 -msgid "7" -msgstr "7" - -#. i18n: file: kcalc.ui:611 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb8) -#. i18n: file: kcalc.ui:614 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb8) -#: rc.cpp:414 rc.cpp:417 -msgid "8" -msgstr "8" - -#. i18n: file: kcalc.ui:627 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb9) -#. i18n: file: kcalc.ui:630 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb9) -#: rc.cpp:420 rc.cpp:423 -msgid "9" -msgstr "9" - -#. i18n: file: kcalc.ui:643 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb4) -#. i18n: file: kcalc.ui:646 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb4) -#: rc.cpp:426 rc.cpp:429 -msgid "4" -msgstr "4" - -#. i18n: file: kcalc.ui:659 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb5) -#. i18n: file: kcalc.ui:662 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb5) -#: rc.cpp:432 rc.cpp:435 -msgid "5" -msgstr "5" - -#. i18n: file: kcalc.ui:675 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb6) -#. i18n: file: kcalc.ui:678 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb6) -#: rc.cpp:438 rc.cpp:441 -msgid "6" -msgstr "6" - -#. i18n: file: kcalc.ui:691 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb1) -#. i18n: file: kcalc.ui:694 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb1) -#: rc.cpp:444 rc.cpp:447 -msgid "1" -msgstr "1" - -#. i18n: file: kcalc.ui:707 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb2) -#. i18n: file: kcalc.ui:710 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb2) -#: rc.cpp:450 rc.cpp:453 -msgid "2" -msgstr "2" - -#. i18n: file: kcalc.ui:723 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb3) -#. i18n: file: kcalc.ui:726 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb3) -#: rc.cpp:456 rc.cpp:459 -msgid "3" -msgstr "3" - -#. i18n: file: kcalc.ui:739 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb0) -#. i18n: file: kcalc.ui:742 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb0) -#: rc.cpp:462 rc.cpp:465 -msgid "0" -msgstr "0" - -#. i18n: file: kcalc.ui:755 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPercent) -#: rc.cpp:468 -msgid "Percent" -msgstr "Процент" - -#. i18n: file: kcalc.ui:758 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPercent) -#: rc.cpp:472 -#, no-c-format -msgid "%" -msgstr "%" - -#. i18n: file: kcalc.ui:771 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbDivision) -#: rc.cpp:475 -msgid "Division" -msgstr "Деление" - -#. i18n: file: kcalc.ui:774 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbDivision) -#: rc.cpp:478 -msgid "÷" -msgstr "÷" - -#. i18n: file: kcalc.ui:787 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMultiplication) -#: rc.cpp:481 -msgid "Multiplication" -msgstr "Умножение" - -#. i18n: file: kcalc.ui:790 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMultiplication) -#: rc.cpp:484 -msgid "×" -msgstr "×" - -#. i18n: file: kcalc.ui:803 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMinus) -#: rc.cpp:487 -msgid "Minus" -msgstr "Минус" - -#. i18n: file: kcalc.ui:806 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMinus) -#: rc.cpp:490 -msgctxt "- calculator button" -msgid "−" -msgstr "−" - -#. i18n: file: kcalc.ui:819 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPlus) -#: rc.cpp:493 -msgid "Plus" -msgstr "Плюс" - -#. i18n: file: kcalc.ui:822 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPlus) -#: rc.cpp:496 -msgctxt "+ calculator button" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: file: kcalc.ui:835 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbEqual) -#: rc.cpp:499 -msgid "Result" -msgstr "Результат" - -#. i18n: file: kcalc.ui:838 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbEqual) -#: rc.cpp:502 -msgctxt "= calculator button" -msgid "=" -msgstr "=" - -#. i18n: file: kcalc.ui:851 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPeriod) -#: rc.cpp:505 -msgid "Decimal point" -msgstr "Десятичная точка" - -#. i18n: file: kcalc.ui:854 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPeriod) -#: rc.cpp:508 -msgctxt ". calculator button" -msgid "." -msgstr "." - -#. i18n: file: kcalc.ui:873 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbAllClear) -#: rc.cpp:511 -msgid "Clear all" -msgstr "Очистить всё" - -#. i18n: file: kcalc.ui:876 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbAllClear) -#: rc.cpp:514 -msgid "AC" -msgstr "AC" - -#. i18n: file: kcalc.ui:883 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemClear) -#: rc.cpp:517 -msgid "Memory clear" -msgstr "Очистить память" - -#. i18n: file: kcalc.ui:886 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemClear) -#: rc.cpp:520 -msgid "MC" -msgstr "MC" - -#. i18n: file: kcalc.ui:893 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemRecall) -#: rc.cpp:523 -msgid "Memory recall" -msgstr "Запрос памяти" - -#. i18n: file: kcalc.ui:896 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemRecall) -#: rc.cpp:526 -msgid "MR" -msgstr "MR" - -#. i18n: file: kcalc.ui:903 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPlusMinus) -#: rc.cpp:529 -msgid "Change sign" -msgstr "Сменить знак" - -#. i18n: file: kcalc.ui:906 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPlusMinus) -#: rc.cpp:532 -msgid "+/−" -msgstr "+/−" - -#. i18n: file: kcalc.ui:913 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbParenOpen) -#: rc.cpp:535 -msgid "Open parenthesis" -msgstr "Открыть скобку" - -#. i18n: file: kcalc.ui:916 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbParenOpen) -#: rc.cpp:538 -msgctxt "( calculator button" -msgid "(" -msgstr "(" - -#. i18n: file: kcalc.ui:923 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbClear) -#: rc.cpp:541 -msgid "Clear" -msgstr "Очистить" - -#. i18n: file: kcalc.ui:933 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemPlusMinus) -#: rc.cpp:547 -msgid "Add to memory" -msgstr "Прибавить к числу в памяти" - -#. i18n: file: kcalc.ui:936 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemPlusMinus) -#: rc.cpp:550 -msgid "M+" -msgstr "M+" - -#. i18n: file: kcalc.ui:943 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemStore) -#: rc.cpp:553 -msgid "Memory store" -msgstr "Сохранить в памяти" - -#. i18n: file: kcalc.ui:946 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemStore) -#: rc.cpp:556 -msgid "MS" -msgstr "MS" - -#. i18n: file: kcalc.ui:953 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbParenClose) -#: rc.cpp:559 -msgid "Close parenthesis" -msgstr "Закрыть скобку" - -#. i18n: file: kcalc.ui:956 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbParenClose) -#: rc.cpp:562 -msgctxt ") calculator button" -msgid ")" -msgstr ")" - -#. i18n: file: kcalc.ui:963 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbBackspace) -#: rc.cpp:565 -msgid "←" -msgstr "←" - -#. i18n: file: kcalc.ui:966 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbBackspace) -#: rc.cpp:568 -msgid "Backspace" -msgstr "Backspace" - -#. i18n: file: kcalc.ui:973 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbShift) -#: rc.cpp:571 -msgid "Second button function" -msgstr "Вторая функция кнопки" - -#. i18n: file: kcalc.ui:979 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbShift) -#: rc.cpp:577 -msgid "Ctrl+2" -msgstr "Ctrl+2" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:13 -#. i18n: ectx: label, entry (ForeColor), group (Colors) -#: rc.cpp:580 -msgid "The foreground color of the display." -msgstr "Цвет переднего плана экрана." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:19 -#. i18n: ectx: label, entry (BackColor), group (Colors) -#: rc.cpp:583 -msgid "The background color of the display." -msgstr "Цвет фона экрана." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:24 -#. i18n: ectx: label, entry (NumberButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:586 -msgid "The color of number buttons." -msgstr "Цвет кнопок с цифрами." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:30 -#. i18n: ectx: label, entry (FunctionButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:589 -msgid "The color of function buttons." -msgstr "Цвет функциональных кнопок." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:34 -#. i18n: ectx: label, entry (StatButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:592 -msgid "The color of statistical buttons." -msgstr "Цвет статистических кнопок" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:38 -#. i18n: ectx: label, entry (HexButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:595 -msgid "The color of hex buttons." -msgstr "Цвет шестнадцатеричных кнопок." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:42 -#. i18n: ectx: label, entry (MemoryButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:598 -msgid "The color of memory buttons." -msgstr "Цвет кнопок памяти." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:46 -#. i18n: ectx: label, entry (OperationButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:601 -msgid "The color of operation buttons." -msgstr "Цвет кнопок операций" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:52 -#. i18n: ectx: label, entry (ButtonFont), group (Font) -#: rc.cpp:604 -msgid "The font to use for the buttons." -msgstr "Шрифт, используемый в надписях на кнопках." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:56 -#. i18n: ectx: label, entry (DisplayFont), group (Font) -#: rc.cpp:607 -msgid "The font to use in the display." -msgstr "Шрифт, используемый для цифр на дисплее." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:62 -#. i18n: ectx: label, entry (Precision), group (Precision) -#: rc.cpp:610 -msgid "Maximum number of digits displayed." -msgstr "Максимальное количество разрядов." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:68 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Precision), group (Precision) -#: rc.cpp:613 -msgid "" -"\n" -"\tKCalc can compute with many more digits than the number that\n" -"\tfits on the display. This setting gives the maximum number of\n" -"\tdigits displayed, before KCalc starts using scientific notation,\n" -"\ti.e. notation of the type 2.34e12.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -"\tKCalc производит вычисление с количеством разрядов больше, чем \n" -"\tпоказывается на экране. Этот параметр устанавливает максимальное \n" -"\tколичество отображаемых разрядов. Если число не помещается на\n" -"\tэкране, оно будет показано в инженерном виде, например, 2,34e12.\n" -" " - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:74 -#. i18n: ectx: label, entry (FixedPrecision), group (Precision) -#: rc.cpp:621 -msgid "Number of fixed decimal digits." -msgstr "Фиксированное количество знаков дробной части." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:78 -#. i18n: ectx: label, entry (Fixed), group (Precision) -#: rc.cpp:624 -msgid "Whether to use fixed decimal places." -msgstr "Позволяет использовать фиксированное количество знаков дробной части." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:84 -#. i18n: ectx: label, entry (Beep), group (General) -#: rc.cpp:627 -msgid "Whether to beep on error." -msgstr "Позволяет использовать звуковой сигнал при ошибках." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:88 -#. i18n: ectx: label, entry (CaptionResult), group (General) -#: rc.cpp:630 -msgid "Whether to show the result in the window title." -msgstr "Позволяет показывать результат в заголовке окна." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:92 -#. i18n: ectx: label, entry (GroupDigits), group (General) -#: rc.cpp:633 -msgid "Whether to group digits." -msgstr "Показывать разделитель групп разрядов." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:96 -#. i18n: ectx: label, entry (TwosComplement), group (General) -#: rc.cpp:636 -msgid "Whether to use Two's Complement for non-decimal numbers." -msgstr "Использовать дополнительный код для недесятичных чисел." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:101 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TwosComplement), group (General) -#: rc.cpp:639 -msgid "" -"\n" -" Select to use Two's Complement notation for Binary, Octal\n" -" and Hexidecimal numbers. This is a common notation to represent\n" -" negative numbers in computers.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Использовать дополнительный код для показа чисел в двоичной, \n" -" восьмеричной и шестнадцатеричной системе счисления. Это \n" -" наиболее распространённый способ представления отрицательных \n" -" целых чисел в компьютерах.\n" -" " - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:107 -#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:646 -msgid "Easy Calculator Mode" -msgstr "Простой режим калькулятора" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:108 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:649 -msgid "A very simple mode where only the basic calculator buttons are shown" -msgstr "" -"Очень простой режим, в котором показываются кнопки только основных " -"вычислительных функций" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:111 -#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:652 -msgid "Science Calculator Mode" -msgstr "Режим инженерного калькулятора" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:112 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:655 -msgid "Mode with science buttons and optional constants buttons" -msgstr "" -"Режим с дополнительными кнопками для научных вычислений и с возможностью " -"добавления кнопок констант." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:115 -#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:658 -msgid "Statistic Calculator Mode" -msgstr "Режим статистического калькулятора" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:116 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:661 -msgid "Mode with additional statistics buttons and optional constants buttons" -msgstr "" -"Режим с дополнительными кнопками для статистических вычислений и с " -"возможностью добавления кнопок констант." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:120 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:667 -msgid "" -"Mode with logic buttons and selectable base. Optional bit edit available." -msgstr "" -"Режим с кнопками логических операций. Доступна возможность редактирования " -"битов." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:125 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowBitset), group (General) -#: rc.cpp:670 -msgid "Whether to show the bit edit widget." -msgstr "Показывать панель редактора битов." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:129 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowConstants), group (General) -#: rc.cpp:673 -msgid "Whether to show constant buttons." -msgstr "Показывать кнопки констант." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:133 -#. i18n: ectx: label, entry (AngleMode), group (General) -#: rc.cpp:676 -msgid "Degrees, radians or grads" -msgstr "Переключатель градусов, радианов и градов" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:137 -#. i18n: ectx: label, entry (BaseMode), group (General) -#: rc.cpp:679 -msgid "Numeric base" -msgstr "Основание числа" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:143 -#. i18n: ectx: label, entry (BinaryGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:682 -msgid "Binary figures will be separated by a whitespace after every Xth digit." -msgstr "Двоичное число будет разделяться пробелами после каждых X цифр." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:148 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (BinaryGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:685 -msgid "" -"\n" -" For easier readability it's possible to visible group the " -"individual digits into pairs\n" -" for example instead of 10111001 you can display 1011 1001, by " -"setting the setting to\n" -" 4, thus inserting a whitespace after every 4th digit.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Для улучшения восприятия KCalc может визуально сгруппировать " -"отдельные цифры:\n" -" например, 10111001 может показываться как 1011 1001, если этот " -"параметр равен\n" -" 4 (пробелы будут вставляться после каждой 4-ой цифры).\n" -" " - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:152 -#. i18n: ectx: label, entry (OctalGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:692 -msgid "Octal figures will be separated by a whitespace after every Xth digit." -msgstr "Восьмеричное число будет разделяться пробелами после каждых X цифр." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:157 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (OctalGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:695 -msgid "" -"\n" -" For easier readability it's possible to visible group the " -"individual digits into pairs\n" -" for example instead of 42140213 you can display 4214 0213, by " -"setting the setting to\n" -" 4, thus inserting a whitespace after every 4th digit.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Для улучшения восприятия KCalc может визуально сгруппировать " -"отдельные цифры:\n" -" например, 42140213 может показываться как 4214 0213, если этот " -"параметр равен\n" -" 4 (пробелы будут вставляться после каждой 4-ой цифры).\n" -" " - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:161 -#. i18n: ectx: label, entry (HexadecimalGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:702 -msgid "" -"Hexadecimal figures will be separated by a whitespace after every Xth digit." -msgstr "" -"Шестнадцатеричное число будет разделяться пробелами после каждых X цифр." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:166 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HexadecimalGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:705 -msgid "" -"\n" -" For easier readability it's possible to visible group the " -"individual digits into pairs\n" -" for example instead of AF1C42 you can display AF 1C 42, by " -"setting the setting to\n" -" 2, thus inserting a whitespace after every 2nd digit.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Для улучшения восприятия KCalc может визуально сгруппировать " -"отдельные цифры:\n" -" например, AF1C42 может показываться как AF 1C 42, если этот " -"параметр равен\n" -" 2 (пробелы будут вставляться после каждой 2-ой цифры).\n" -" " - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:172 -#. i18n: ectx: label, entry (nameConstant$(ConstIndex)), group (UserConstants) -#: rc.cpp:712 -msgid "Name of the user programmable constants." -msgstr "Имя пользовательской программируемой константы." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:191 -#. i18n: ectx: label, entry (valueConstant$(ConstIndex)), group (UserConstants) -#: rc.cpp:715 -msgid "List of user programmable constants" -msgstr "Список программируемых констант" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:182 -#: rc.cpp:733 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C1" -msgstr "C1" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:183 -#: rc.cpp:735 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C2" -msgstr "C2" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:184 -#: rc.cpp:737 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C3" -msgstr "C3" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:185 -#: rc.cpp:739 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C4" -msgstr "C4" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:186 -#: rc.cpp:741 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C5" -msgstr "C5" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:187 -#: rc.cpp:743 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C6" -msgstr "C6" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:3 -#: rc.cpp:753 -msgid "Pi" -msgstr "Число Пи" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:7 -#: rc.cpp:756 -msgid "Euler Number" -msgstr "Число Эйлера" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:11 -#: rc.cpp:759 -msgid "Golden Ratio" -msgstr "Золотое сечение" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:15 -#: rc.cpp:762 -msgid "Light Speed" -msgstr "Скорость света" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:19 -#: rc.cpp:765 -msgid "Planck's Constant" -msgstr "Постоянная Планка" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:23 -#: rc.cpp:768 -msgid "Gravitational Constant" -msgstr "Гравитационная постоянная" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:27 -#: rc.cpp:771 -msgid "Earth Acceleration" -msgstr "Ускорение свободного падения на Земле" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:31 -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:35 -#: rc.cpp:774 rc.cpp:777 -msgid "Elementary Charge" -msgstr "Элементарный заряд" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:39 -#: rc.cpp:780 -msgid "Impedance of Vacuum" -msgstr "Волновое сопротивление вакуума" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:43 -#: rc.cpp:783 -msgid "Fine-Structure Constant" -msgstr "Постоянная тонкой структуры" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:47 -#: rc.cpp:786 -msgid "Permeability of Vacuum" -msgstr "Магнитная постоянная" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:51 -#: rc.cpp:789 -msgid "Permittivity of Vacuum" -msgstr "Электрическая постоянная" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:55 -#: rc.cpp:792 -msgid "Boltzmann Constant" -msgstr "Постоянная Больцмана" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:60 -#: rc.cpp:795 -msgid "Atomic Mass Unit" -msgstr "Атомная единица массы" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:64 -#: rc.cpp:798 -msgid "Molar Gas Constant" -msgstr "Универсальная газовая постоянная" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:68 -#: rc.cpp:801 -msgid "Stefan-Boltzmann Constant" -msgstr "Постоянная Стефана-Больцмана" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:72 -#: rc.cpp:804 -msgid "Avogadro's Number" -msgstr "Число Авогадро" diff --git a/ru/messages/kde-extraapps/kcm_remotecontrol.po b/ru/messages/kde-extraapps/kcm_remotecontrol.po deleted file mode 100644 index ceb811226..000000000 --- a/ru/messages/kde-extraapps/kcm_remotecontrol.po +++ /dev/null @@ -1,489 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Artem Sereda , 2010. -# Alexander Potashev , 2010, 2011. -# Yuri Chornoivan , 2011. -# Yuri Efremov , 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-04 01:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-07 15:12+0400\n" -"Last-Translator: Yuri Efremov \n" -"Language-Team: Russian \n" -"Language: ru\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" -"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Environment: kde\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Артём Середа,Алексей Субач" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "overmind88@gmail.com,alexey_subach@gmail.com" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AddAction) -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, EditDBusAction) -#: addaction.ui:26 editdbusaction.ui:14 -msgid "Dialog" -msgstr "Диалог" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: addaction.ui:32 -msgid "How do you wish to create the action?" -msgstr "Как вы хотите создать действие?" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbTemplate) -#: addaction.ui:39 -msgid "Create an action using a template" -msgstr "Создать действие используя шаблон" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: addaction.ui:56 -msgid "" -"Use this if you cannot find a template for the desired action. Here you can " -"browse the whole D-Bus session bus and execute any function using common " -"data types.
                                                                                                                                            \n" -"Note that an application must be running in order to be shown here." -msgstr "" -"Используйте, если вы не можете найти шаблон для желаемого действия. Здесь вы " -"сможете просмотреть систему взаимодействия между процессами D-Bus и " -"выполнить любую функцию с использованием общепринятых типов данных.
                                                                                                                                            \n" -"Примечание: приложение должно быть запущено." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: addaction.ui:81 -msgid "" -"This is the recommended way if you would like to control the most common " -"applications. It is the easiest way for adding actions, but also limited to " -"the available templates." -msgstr "" -"Это рекомендованный режим контроля большинства приложений. С его помощью " -"легче всего добавлять действия, но его сфера действия ограничена доступными " -"шаблонами." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbDBus) -#: addaction.ui:94 -msgid "Create an action browsing D-Bus" -msgstr "Создать действие через обзор D-Bus" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbKeypressAction) -#: addaction.ui:101 -msgid "Create a keypress action" -msgstr "Создать действие для сочетания клавиш" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: addaction.ui:114 -msgid "" -"This type of action offers to generate keypress events. You can execute " -"keyboard shortcuts or type whole sentences with just one button press." -msgstr "" -"Предлагается сгенерировать события для определенных сочетаний клавиш. Вы " -"можете выполнять команды или вводить целые предложения всего одним нажатием " -"клавиши." - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ConfigurationWidget) -#: configurationwidget.ui:15 -msgid "Linux Infrared Remote Control" -msgstr "Инфракрасный пульт дистанционного управления Linux" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lNoRemotesWarning) -#: configurationwidget.ui:21 -msgid "" -"There are no remote controls available. Please make sure lircd is configured " -"correctly." -msgstr "" -"Нет доступных пультов ДУ. Убедитесь, что сервер lircd настроен правильно." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRemotes) -#: configurationwidget.ui:34 -msgid "Available remotes:" -msgstr "Доступные пульты" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbAddMode) -#: configurationwidget.ui:87 -msgid "Add mode" -msgstr "Добавить режим" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbAddAction) -#: configurationwidget.ui:125 -msgid "Add action" -msgstr "Добавить действие" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbRemoveMode) -#: configurationwidget.ui:147 kcmremotecontrol.cpp:257 -msgid "Remove mode" -msgstr "Удалить режим" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbRemoveAction) -#: configurationwidget.ui:169 -msgid "Remove action" -msgstr "Удалить действие" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbEditMode) -#: configurationwidget.ui:191 -msgid "Edit mode" -msgstr "Изменить режим" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbEditAction) -#: configurationwidget.ui:213 -msgid "Edit action" -msgstr "Изменить действие" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbMoveModeUp) -#: configurationwidget.ui:235 -msgid "Move mode up" -msgstr "Переместить режим выше" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbCopyAction) -#: configurationwidget.ui:257 -msgid "Duplicate action" -msgstr "Повторить действие" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbMoveModeDown) -#: configurationwidget.ui:279 -msgid "Move mode down" -msgstr "Переместить режим ниже" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbAutoPopulate) -#: configurationwidget.ui:298 -msgid "Automatically create actions using a profile" -msgstr "Автоматически создавать действия используя профиль" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbMoveActionUp) -#: configurationwidget.ui:333 -msgid "Move action up" -msgstr "Переместить действие выше" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbMoveActionDown) -#: configurationwidget.ui:355 -msgid "Move action down" -msgstr "Переместить действие ниже" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbTrayIcon) -#: configurationwidget.ui:375 -msgid "Show tray icon" -msgstr "Показывать значок в системном лотке" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ActionContainer) -#: editactioncontainer.ui:14 -msgid "Edit Action" -msgstr "Изменить действие" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: editactioncontainer.ui:20 -msgctxt "Button on the remote control" -msgid "Button:" -msgstr "Кнопка:" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: editdbusaction.ui:36 -msgid "Application and function" -msgstr "Приложение и функция" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDBusServices) -#: editdbusaction.ui:66 -msgid "D-Bus Services:" -msgstr "Службы D-Bus:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFunctions) -#: editdbusaction.ui:73 -msgid "Functions:" -msgstr "Функции:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: editdbusaction.ui:80 -msgid "Parameters:" -msgstr "Параметры:" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) -#: editdbusaction.ui:88 -msgid "Options" -msgstr "Параметры" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbRepeat) -#: editdbusaction.ui:94 editkeypressaction.ui:20 -msgid "Repeat action if button is held down" -msgstr "Повторять действие если кнопка зажата" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAutostart) -#: editdbusaction.ui:101 -msgid "Start the application if not running" -msgstr "Запускать приложение если оно ещё не работает" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: editdbusaction.ui:117 -msgid "If multiple instances of this application are running..." -msgstr "Если запущено несколько экземпляров программы:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbTop) -#: editdbusaction.ui:124 -msgid "send the action to the top-level instance" -msgstr "отправить действие в экземпляр высшего уровня" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbBottom) -#: editdbusaction.ui:131 -msgid "send the action to the lowest instance" -msgstr "отправить действие в экземпляр низшего уровня" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbAll) -#: editdbusaction.ui:138 -msgid "send the action to all instances" -msgstr "Послать действие во все экземпляры" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbNone) -#: editdbusaction.ui:145 -msgid "do not send the action" -msgstr "Не посылать действия" - -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: editkeypressaction.ui:27 -msgid "Keypresses to be generated" -msgstr "Сочетания клавиш, которые будут сгенерированы" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAdd) -#: editkeypressaction.ui:47 -msgid "&Add" -msgstr "&Добавить" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbRemove) -#: editkeypressaction.ui:54 -msgid "&Remove" -msgstr "&Удалить" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbUp) -#: editkeypressaction.ui:61 -msgid "Move Up" -msgstr "Переместить выше" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbDown) -#: editkeypressaction.ui:68 -msgid "Move Down" -msgstr "Переместить ниже" - -#: editprofileaction.cpp:30 -msgid "Profiles:" -msgstr "Профили:" - -#: editprofileaction.cpp:36 -msgid "Action templates:" -msgstr "Шаблоны действий" - -#: kcmremotecontrol.cpp:50 -msgid "KRemoteControl" -msgstr "KRemoteControl" - -#: kcmremotecontrol.cpp:51 -msgid "The KDE Remote Control System" -msgstr "Система управления KDE с пульта ДУ" - -#: kcmremotecontrol.cpp:52 -msgid "2010 Michael Zanetti, 2010 Frank Scheffold" -msgstr "" -"© Michael Zanetti, 2010\n" -"© Frank Scheffold, 2010" - -#: kcmremotecontrol.cpp:53 -msgid "" -"Use this to configure KDE's remote control system in order to control any " -"KDE application with your remote control." -msgstr "Здесь вы можете настроить управление приложениями KDE с пульта ДУ." - -#: kcmremotecontrol.cpp:55 -msgid "" -"

                                                                                                                                            Remote Controls

                                                                                                                                            This module allows you to configure bindings " -"between your remote controls and KDE applications. Simply select your remote " -"control and click Add next to the Actions/Buttons list to create new action " -"for button presses.

                                                                                                                                            " -msgstr "" -"

                                                                                                                                            Дистанционное управление

                                                                                                                                            Этот модуль поможет вам связать ваши " -"средства дистанционного управления с приложениями KDE. Выберите тип вашего " -"средства дистанционного управления и нажмите кнопку «Добавить» в списке " -"«Действия/Кнопки», чтобы создать новое действие на нажатие определенной " -"кнопки.

                                                                                                                                            " - -#: kcmremotecontrol.cpp:246 -msgid "" -"Are you sure you want to remove this remote and all of its modes and actions?" -msgstr "Удалить этот пульт, а также все действия и режимы для него?" - -#: kcmremotecontrol.cpp:246 -msgid "Remove remote" -msgstr "Удалить пульт" - -#: kcmremotecontrol.cpp:257 -msgid "Are you sure you want to remove this mode and all contained actions?" -msgstr "Удалить этот режим и все содержащиеся в нём действия?" - -#: kcmremotecontrol.cpp:354 -#, kde-format -msgid "Configured actions for %1:" -msgstr "Настроенные действия для %1" - -#: kcmremotecontrol.cpp:356 -#, kde-format -msgid "Configured actions for %1 in mode %2:" -msgstr "Настроенные действия для %1 в режиме %2:" - -#: kcmremotecontrol.cpp:433 -msgid "" -"The remote control daemon failed to load. Your remote controls will not work." -msgstr "" -"Не удалось загрузить службу удалённого управления. Ваш пульт ДУ не будет " -"работать." - -#: kcmremotecontrol.cpp:433 -msgid "Failed to load daemon" -msgstr "Не удалось загрузить службу" - -#: modedialog.cpp:47 -msgid "No button" -msgstr "Нет кнопки" - -#: modedialog.cpp:161 -msgid "" -"Using the cycle function will remove all duplicate button assignments from " -"your modes. Are you sure that you would like to proceed?" -msgstr "" -"Использование функции зацикливания удалит все дубликаты назначений для " -"горячих клавиш из ваших режимов. Вы уверены, что хотите продолжить?" - -#: modedialog.cpp:161 -msgid "Change mode switch behavior" -msgstr "Изменить поведение переключателя режимов" - -#: modedialog.cpp:173 -msgid "No Button" -msgstr "Нет кнопки" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ModeDialog) -#: modedialog.ui:14 -msgid "New Mode" -msgstr "Новый режим" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSetDefault) -#: modedialog.ui:41 -msgid "Set mode as default" -msgstr "Сделать режим основным" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lButton) -#: modedialog.ui:53 -msgid "Button:" -msgstr "Кнопка:" - -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbModeCycle) -#: modedialog.ui:63 -msgid "Enable mode cycling (disables mode grouping)" -msgstr "Включить зацикливание режимов (выключает их группировку)" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lCycleForward) -#: modedialog.ui:72 -msgid "Forward button" -msgstr "Кнопка «Вперёд»" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lCycleBackward) -#: modedialog.ui:79 -msgid "Backward button" -msgstr "Кнопка «Назад»" - -#: model.cpp:55 -msgctxt "Header in a table holding DBus functions" -msgid "Application / Node" -msgstr "Приложение/Узел" - -#: model.cpp:243 model.cpp:788 -msgid "Function" -msgstr "Функция" - -#: model.cpp:245 -msgid "Parameters" -msgstr "Параметры" - -#: model.cpp:277 model.cpp:556 -msgid "Description" -msgstr "Описание" - -#: model.cpp:279 -msgid "Value" -msgstr "Значение" - -#: model.cpp:334 -msgctxt "Value is true" -msgid "True" -msgstr "Да" - -#: model.cpp:335 -msgctxt "Value is false" -msgid "False" -msgstr "Нет" - -#: model.cpp:342 model.cpp:458 -msgid "A comma-separated list of Strings" -msgstr "Список строк через запятую" - -#: model.cpp:492 -msgid "Profile Name" -msgstr "Название профиля" - -#: model.cpp:499 -#, kde-format -msgid "Author: %1 (Version: %2)" -msgstr "Автор: %1 (Версия: %2)" - -#: model.cpp:554 -msgctxt "Profile name" -msgid "Name" -msgstr "Название" - -#: model.cpp:624 -msgid "Remotes and modes" -msgstr "Пульты ДУ и режимы" - -#: model.cpp:624 model.cpp:788 -msgid "Button" -msgstr "Кнопка" - -#: model.cpp:781 -msgid "This remote control is currently not available." -msgstr "Дистанционное управление не доступно." - -#: model.cpp:788 -msgid "Application" -msgstr "Приложение" - -#: selectprofile.cpp:32 -msgid "" -"Select a profile to automatically generate actions for your remote control:" -msgstr "" -"Выберите профиль, чтобы автоматически создать действия для вашего пульта:" - -#: selectprofile.cpp:35 -msgid "Available profiles" -msgstr "Доступные профили" - -#: selectprofile.cpp:49 -msgid "Auto-Populate" -msgstr "Автонастройка" - -#: selectprofile.cpp:88 -msgid "Remote supports all defined buttons in selected profile" -msgstr "Пульт поддерживает все кнопки, определённые в выбранном профиле" - -#: selectprofile.cpp:92 -msgid "Remote does not support all defined buttons in selected profile" -msgstr "Пульт поддерживает не все кнопки, определённые в выбранном профиле" - -#: selectprofile.cpp:96 -msgid "Remote supports none of the defined buttons in selected profile" -msgstr "" -"Пульт не поддерживает ни одной кнопки, определённой в выбранном профиле" diff --git a/ru/messages/kde-extraapps/kget.po b/ru/messages/kde-extraapps/kget.po deleted file mode 100644 index bc38de149..000000000 --- a/ru/messages/kde-extraapps/kget.po +++ /dev/null @@ -1,3201 +0,0 @@ -# translation of kget.po into Russian -# -# Leon Kanter , 2002. -# Leonid Kanter , 2005. -# Gregory Mokhin , 2005. -# Nick Shaforostoff , 2003-2007. -# Nick Shaforostoff , 2008. -# Artem Sereda , 2008, 2009, 2010. -# Evgeniy Ivanov , 2008. -# Артём Середа , 2009. -# Alexander Potashev , 2010, 2011, 2014. -# Andrey Cherepanov , 2010. -# Yury G. Kudryashov , 2012. -# Alexander Lakhin , 2013. -# Yuri Efremov , 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kget\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-09 23:52+0400\n" -"Last-Translator: Alexander Potashev \n" -"Language-Team: Russian \n" -"Language: ru\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : " -"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Environment: kde\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -#: conf/transfersgrouptree.cpp:110 conf/transfersgrouptree.cpp:115 -msgid "New Group" -msgstr "Создать группу" - -#: conf/pluginselector.cpp:26 conf/preferencesdialog.cpp:76 -msgid "Plugins" -msgstr "Модули" - -#: conf/autopastemodel.cpp:174 -msgid "Pattern" -msgstr "Шаблон" - -#: conf/autopastemodel.cpp:176 -msgid "Syntax" -msgstr "Синтаксис" - -#: conf/autopastemodel.cpp:209 conf/integrationpreferences.cpp:36 -msgid "Escape sequences" -msgstr "Управляющие последовательности" - -#: conf/autopastemodel.cpp:209 conf/integrationpreferences.cpp:37 -msgid "Regular expression" -msgstr "Регулярное выражение" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:51 -msgid "Json" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:52 -msgid "Xml" -msgstr "XML" - -# shutdown-method -#: conf/preferencesdialog.cpp:55 mainwindow.cpp:352 -msgid "Turn Off Computer" -msgstr "Выключить компьютер" - -# shutdown-method -#: conf/preferencesdialog.cpp:56 mainwindow.cpp:357 -msgid "Hibernate Computer" -msgstr "Перейти в спящий режим" - -# shutdown-method -#: conf/preferencesdialog.cpp:57 mainwindow.cpp:362 -msgid "Suspend Computer" -msgstr "Перейти в ждущий режим" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:69 -msgid "Appearance" -msgstr "Внешний вид" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:69 -msgid "Change appearance settings" -msgstr "Настроить внешний вид" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:70 -msgid "Groups" -msgstr "Группы" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:70 -msgid "Manage the groups" -msgstr "Управление группами" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:71 -msgid "Network" -msgstr "Сеть" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:71 -msgid "Network and Downloads" -msgstr "Сеть и загрузки" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:72 -msgid "Web Interface" -msgstr "Веб-интерфейс" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:72 -msgid "Control KGet over a Network or the Internet" -msgstr "Управление KGet по локальной сети или через Интернет" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:73 -msgid "Verification" -msgstr "Проверка" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:74 -msgid "Integration" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:74 -msgid "Integration of KGet with other applications" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:75 -msgid "Advanced Options" -msgstr "Дополнительные параметры" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:76 -msgid "Transfer Plugins" -msgstr "Модуль загрузки" - -#: conf/dlgwebinterface.cpp:48 -msgid "Could not open KPasswdStore" -msgstr "" - -#: conf/dlgwebinterface.cpp:57 -msgid "The server can be accessed at %1." -msgstr "" - -#: conf/integrationpreferences.cpp:33 -msgid "Include" -msgstr "Включено:" - -#: conf/integrationpreferences.cpp:34 -msgid "Exclude" -msgstr "Исключено:" - -#: core/transferhandler.cpp:137 ui/transfersviewdelegate.cpp:396 -msgctxt "not available" -msgid "n/a" -msgstr "н/д" - -#: core/transferhandler.cpp:145 ui/transferdetails.cpp:86 -msgid "Stalled" -msgstr "Нет связи" - -#: core/transferhandler.cpp:150 core/transfergrouphandler.cpp:112 -#: ui/transferdetails.cpp:90 -msgid "%1/s" -msgstr "%1/с" - -#: core/kgetkjobadapter.cpp:45 -msgid "KGet Transfer" -msgstr "Загрузки KGet" - -#: core/transfergrouphandler.cpp:96 -msgid "1 Item" -msgid_plural "%1 Items" -msgstr[0] "%1 элемент" -msgstr[1] "%1 элемента" -msgstr[2] "%1 элементов" -msgstr[3] "%1 элемент" - -#: core/transfergrouphandler.cpp:168 -msgctxt "start transfergroup downloads" -msgid "Start" -msgstr "Запустить" - -#: core/transfergrouphandler.cpp:174 -msgctxt "stop transfergroup downloads" -msgid "Stop" -msgstr "Остановить" - -#: core/kget.cpp:113 -msgid "Are you sure that you want to remove the group named %1?" -msgstr "Удалить группу %1?" - -#: core/kget.cpp:114 -msgid "Remove Group" -msgstr "Удалить группу" - -#: core/kget.cpp:138 -msgid "Are you sure that you want to remove the following groups?" -msgstr "Удалить следующие группы?" - -#: core/kget.cpp:140 -msgid "Remove groups" -msgstr "Удалить группы" - -#: core/kget.cpp:248 -msgid "" -"

                                                                                                                                            The following transfer has been added to the download list:

                                                                                                                                            %1

                                                                                                                                            " -msgstr "" -"

                                                                                                                                            В список была добавлена загрузка:

                                                                                                                                            %1

                                                                                                                                            " - -#: core/kget.cpp:249 core/kget.cpp:346 -msgid "Download added" -msgstr "Загрузка добавлена" - -#: core/kget.cpp:341 -msgid "

                                                                                                                                            The following transfer has been added to the download list:

                                                                                                                                            " -msgstr "

                                                                                                                                            В список была добавлена загрузка:

                                                                                                                                            " - -#: core/kget.cpp:343 -msgid "

                                                                                                                                            The following transfers have been added to the download list:

                                                                                                                                            " -msgstr "

                                                                                                                                            В список были добавлены загрузки:

                                                                                                                                            " - -#: core/kget.cpp:501 core/kget.cpp:549 -msgid "My Downloads" -msgstr "Мои загрузки" - -#: core/kget.cpp:559 -msgid "" -"The file %1 already exists.\n" -"Overwrite?" -msgstr "" -"Файл %1 уже существует\n" -"Заменить?" - -#: core/kget.cpp:560 -msgid "Overwrite existing file?" -msgstr "Заменить существующий файл?" - -#: core/kget.cpp:573 -msgid "Unable to save to: %1" -msgstr "Не удалось сохранить в: %1" - -#: core/kget.cpp:874 -msgid "" -"

                                                                                                                                            The following URL cannot be downloaded, its protocol is not supported by " -"KGet:

                                                                                                                                            " -msgid_plural "" -"

                                                                                                                                            The following URLs cannot be downloaded, their protocols are not " -"supported by KGet:

                                                                                                                                            " -msgstr[0] "" -"

                                                                                                                                            Следующие адреса URL не могут быть загружены, протоколы не поддерживаются " -"KGet:

                                                                                                                                            " -msgstr[1] "" -"

                                                                                                                                            Следующие адреса URL не могут быть загружены, протоколы не поддерживаются " -"KGet:

                                                                                                                                            " -msgstr[2] "" -"

                                                                                                                                            Следующие адреса URL не могут быть загружены, протоколы не поддерживаются " -"KGet:

                                                                                                                                            " -msgstr[3] "" -"

                                                                                                                                            Следующий адрес URL не может быть загружен, протокол не поддерживается " -"KGet:

                                                                                                                                            " - -#: core/kget.cpp:884 -msgid "Protocol unsupported" -msgstr "Неподдерживаемый протокол" - -#: core/kget.cpp:936 ui/newtransferdialog.cpp:50 -msgid "New Download" -msgstr "Новая загрузка" - -#: core/kget.cpp:936 -msgid "Enter URL:" -msgstr "Введите URL:" - -#: core/kget.cpp:973 -msgid "Save As" -msgstr "Сохранить как" - -#: core/kget.cpp:986 core/urlchecker.cpp:373 -msgid "" -"Malformed URL:\n" -"%1" -msgstr "" -"Ошибочный URL:\n" -"%1" - -#: core/kget.cpp:993 core/urlchecker.cpp:375 -msgid "" -"Malformed URL, protocol missing:\n" -"%1" -msgstr "" -"Неверный URL, отсутствует протокол:\n" -"%1" - -#: core/kget.cpp:1004 core/urlchecker.cpp:433 -msgid "" -"You have already completed a download from the location: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Download it again?" -msgstr "" -"Уже имеется завершённая загрузка по адресу: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Загрузить заново?" - -#: core/kget.cpp:1005 core/urlchecker.cpp:653 -msgid "Download it again?" -msgstr "Загрузить заново?" - -#: core/kget.cpp:1017 core/urlchecker.cpp:435 -msgid "" -"You have a download in progress from the location: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Delete it and download again?" -msgstr "" -"Уже имеется запущенная загрузка по адресу: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Загрузить заново?" - -#: core/kget.cpp:1018 core/urlchecker.cpp:650 -msgid "Delete it and download again?" -msgstr "Удалить и загрузить заново?" - -#: core/kget.cpp:1041 core/kget.cpp:1048 -msgid "Directory is not writable" -msgstr "Запись в папку невозможна" - -#: core/kget.cpp:1076 -msgid "" -"You have already downloaded that file from another location.\n" -"\n" -"Download and delete the previous one?" -msgstr "" -"Вы уже загружали этот файл по другому адресу.\n" -"\n" -"Загрузить его и удалить предыдущую загрузку?" - -#: core/kget.cpp:1077 core/urlchecker.cpp:662 -msgid "File already downloaded. Download anyway?" -msgstr "Файл уже загружен. Загрузить снова?" - -#: core/kget.cpp:1086 -msgid "You are already downloading the same file" -msgstr "Вы уже загружаете такой же файл" - -#: core/kget.cpp:1090 core/kget.cpp:1093 core/urlchecker.cpp:665 -#: core/urlchecker.cpp:761 -msgid "File already exists" -msgstr "Файл уже существует" - -#: core/kget.cpp:1198 -msgid "Internet connection established, resuming transfers." -msgstr "Подключение к Интернету восстановлено, передачи продолжаются." - -#: core/kget.cpp:1203 -msgid "No internet connection, stopping transfers." -msgstr "Нет подключения к Интернету, передачи останавливаются." - -#: core/kget.cpp:1218 -msgid "Plugin loader could not load the plugin: %1." -msgstr "Не удалось загрузить модуль: %1." - -#: core/kget.cpp:1236 -msgid "" -"Not deleting\n" -"%1\n" -"as it is a directory." -msgstr "" -"Отмена удаления\n" -"%1\n" -"т.к. это папка." - -#: core/kget.cpp:1246 -msgid "" -"Not deleting\n" -"%1\n" -"as it is not a local file." -msgstr "" -"Отмена удаления\n" -"%1\n" -"т.к. это не локальный файл." - -#: core/kget.cpp:1357 -msgid "" -"

                                                                                                                                            The following file has finished downloading:

                                                                                                                                            %1

                                                                                                                                            " -msgstr "

                                                                                                                                            Был загружен файл:

                                                                                                                                            %1

                                                                                                                                            " - -#: core/kget.cpp:1358 -msgid "Download completed" -msgstr "Загрузка завершена" - -#: core/kget.cpp:1361 -msgid "" -"

                                                                                                                                            The following transfer has been started:

                                                                                                                                            %1

                                                                                                                                            " -msgstr "

                                                                                                                                            Была начата загрузка:

                                                                                                                                            %1

                                                                                                                                            " - -#: core/kget.cpp:1362 -msgid "Download started" -msgstr "Загрузка начата" - -#: core/kget.cpp:1364 -msgid "Error" -msgstr "Ошибка" - -#: core/kget.cpp:1364 -msgid "" -"

                                                                                                                                            There has been an error in the following transfer:

                                                                                                                                            %1

                                                                                                                                            The error message is:

                                                                                                                                            %2

                                                                                                                                            " -msgstr "" -"

                                                                                                                                            Ошибка при загрузке:

                                                                                                                                            %1

                                                                                                                                            Сообщение " -"об ошибке:

                                                                                                                                            %2

                                                                                                                                            " - -#: core/kget.cpp:1369 -msgid "Resolve" -msgstr "Решить проблему" - -#: core/kget.cpp:1421 -msgid "KGet is now closing, as all downloads have completed." -msgstr "Все файлы загружены, KGet завершает свою работу." - -#: core/kget.cpp:1425 -msgid "The computer will now turn off, as all downloads have completed." -msgstr "Все файлы загружены, компьютер сейчас будет выключен." - -# shutdown-method -#: core/kget.cpp:1425 -msgctxt "Shutting down computer" -msgid "Shutdown" -msgstr "Завершение работы" - -# shutdown-method -#: core/kget.cpp:1429 -msgid "The computer will now suspend to disk, as all downloads have completed." -msgstr "Все файлы загружены, компьютер сейчас перейдёт в спящий режим." - -# shutdown-method -#: core/kget.cpp:1429 -msgctxt "Hibernating computer" -msgid "Hibernating" -msgstr "Спящий режим" - -# shutdown-method -#: core/kget.cpp:1432 -msgid "The computer will now suspend to RAM, as all downloads have completed." -msgstr "Все файлы загружены, компьютер сейчас перейдёт в ждущий режим." - -# shutdown-method -#: core/kget.cpp:1432 -msgctxt "Suspending computer" -msgid "Suspending" -msgstr "Ждущий режим" - -#: core/kget.cpp:1439 -msgctxt "abort the proposed action" -msgid "Abort" -msgstr "Прервать" - -#: core/kget.cpp:1450 -msgid "

                                                                                                                                            All transfers have been finished.

                                                                                                                                            " -msgstr "

                                                                                                                                            Все загрузки завершены.

                                                                                                                                            " - -#: core/kget.cpp:1451 -msgid "Downloads completed" -msgstr "Загрузки завершены" - -#: core/kgetglobaljob.cpp:56 -msgid "KGet is downloading %1 file" -msgid_plural "KGet is downloading %1 files" -msgstr[0] "В KGet загружается %1 файл" -msgstr[1] "В KGet загружается %1 файла" -msgstr[2] "В KGet загружается %1 файлов" -msgstr[3] "В KGet загружается %1 файл" - -#: core/kget.h:360 ui/tray.cpp:40 main.cpp:100 mainwindow.cpp:87 -#: mainwindow.cpp:488 -msgid "KGet" -msgstr "KGet" - -#: core/verificationmodel.cpp:152 -msgctxt "the type of the hash, e.g. MD5" -msgid "Type" -msgstr "Тип" - -#: core/verificationmodel.cpp:154 -msgctxt "the used hash for verification" -msgid "Hash" -msgstr "Хэш" - -#: core/verificationmodel.cpp:156 -msgctxt "verification-result of a file, can be true/false" -msgid "Verified" -msgstr "Проверено" - -#: core/linkimporter.cpp:90 -msgid "Error trying to get %1" -msgstr "Ошибка загрузки: %1" - -#: core/urlchecker.cpp:47 -msgid "Question" -msgstr "Вопрос" - -#: core/urlchecker.cpp:59 -msgid "Appl&y to all" -msgstr "Применить ко всем" - -#: core/urlchecker.cpp:305 core/urlchecker.cpp:347 -msgid "No download directory specified." -msgstr "Не указан каталог загрузки." - -#: core/urlchecker.cpp:307 -msgid "Invalid download directory specified." -msgstr "Указан недопустимый каталог загрузки." - -#: core/urlchecker.cpp:309 -msgid "Download directory is not writeable." -msgstr "Запись в каталог загрузки невозможна." - -#: core/urlchecker.cpp:317 core/urlchecker.cpp:359 -msgid "No download destination specified." -msgstr "Не указан путь для сохранения." - -#: core/urlchecker.cpp:319 -msgid "Invalid download destination specified." -msgstr "Указан недопустимый путь для сохранения." - -#: core/urlchecker.cpp:321 -msgid "Download destination is not writeable." -msgstr "Путь для сохранения недоступен для записи." - -#: core/urlchecker.cpp:329 core/urlchecker.cpp:371 core/urlchecker.cpp:463 -#: core/urlchecker.cpp:479 -msgid "No URL specified." -msgstr "Не указан адрес URL." - -#: core/urlchecker.cpp:331 -msgid "Malformed URL." -msgstr "Неправильный URL." - -#: core/urlchecker.cpp:333 -msgid "Malformed URL, protocol missing." -msgstr "Недопустимый адрес URL, отсутствует протокол." - -#: core/urlchecker.cpp:335 -msgid "Malformed URL, host missing." -msgstr "Недопустимый адрес URL, отсутствует хост." - -#: core/urlchecker.cpp:337 -msgid "Malformed URL, filename missing." -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:349 -msgid "" -"Invalid download directory specified:\n" -"%1" -msgstr "" -"Указан недопустимый каталог загрузки:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:351 -msgid "" -"Download directory is not writeable:\n" -"%1" -msgstr "" -"Запись в каталог загрузки невозможна:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:361 -msgid "" -"Invalid download destination specified:\n" -"%1" -msgstr "" -"Указан недопустимый путь для сохранения:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:363 -msgid "" -"Download destination is not writeable:\n" -"%1" -msgstr "" -"Путь для сохранения недоступен для записи:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:377 -msgid "" -"Malformed URL, host missing:\n" -"%1" -msgstr "" -"Недопустимый адрес URL, отсутствует хост:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:379 -msgid "" -"Malformed URL, filename missing:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:395 core/urlchecker.cpp:407 -msgid "File already exists. Overwrite it?" -msgstr "" -"Файл уже существует.\n" -"Заменить его?" - -#: core/urlchecker.cpp:397 core/urlchecker.cpp:423 -msgid "" -"You have already downloaded that file from another location.\n" -"Download and delete the previous one?" -msgstr "" -"Вы уже загружали этот файл с другого адреса.\n" -"Загрузить его и удалить предыдущую загрузку?" - -#: core/urlchecker.cpp:399 core/urlchecker.cpp:425 -msgid "" -"You are already downloading that file from another location.\n" -"Download and delete the previous one?" -msgstr "" -"Вы уже загружаете этот файл с другого адреса.\n" -"Загрузить его и удалить предыдущую загрузку?" - -#: core/urlchecker.cpp:409 -msgid "" -"You have already completed a download from that location. Download it again?" -msgstr "" -"Уже имеется завершённая загрузка с этого адреса.\n" -"Загрузить заново?" - -#: core/urlchecker.cpp:411 -msgid "" -"You have a download in progress from that location.\n" -"Delete it and download again?" -msgstr "" -"Уже имеется запущенная загрузка с этого адреса.\n" -"Удалить её и начать загрузку заново?" - -#: core/urlchecker.cpp:421 -msgid "" -"File already exists:\n" -"%1\n" -"Overwrite it?" -msgstr "" -"Файл уже существует:\n" -"%1\n" -"Заменить его?" - -#: core/urlchecker.cpp:465 -msgid "Malformed URLs." -msgstr "Недопустимые адреса URL." - -#: core/urlchecker.cpp:467 -msgid "Malformed URLs, protocol missing." -msgstr "Недопустимые адреса URL, отсутствуют протоколы." - -#: core/urlchecker.cpp:469 -msgid "Malformed URLs, host missing." -msgstr "Недопустимые адреса URL, отсутствуют хосты." - -#: core/urlchecker.cpp:471 -msgid "Malformed URLs, filename missing." -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:481 -msgid "" -"Malformed URLs:\n" -"%1" -msgstr "" -"Недопустимые адреса URL:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:483 -msgid "" -"Malformed URLs, protocol missing:\n" -"%1" -msgstr "" -"Недопустимые адреса URL, отсутствуют протоколы:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:485 -msgid "" -"Malformed URLs, host missing:\n" -"%1" -msgstr "" -"Недопустимые адреса URL, отсутствуют хосты:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:487 -msgid "" -"Malformed URLs, filename missing:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:489 -msgid "" -"Destinations are not writable:\n" -"%1" -msgstr "" -"Пути для сохранения недоступны для записи:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:513 -msgid "Files exist already. Overwrite them?" -msgstr "Файлы уже существуют. Заменить их?" - -#: core/urlchecker.cpp:515 -msgid "" -"You have already completed downloads at those destinations. Download them " -"again?" -msgstr "" -"Уже имеются завершённые загрузки, сохранённые в этих файлах. Загрузить " -"заново?" - -#: core/urlchecker.cpp:517 -msgid "" -"You have downloads in progress to these destinations.\n" -"Delete them and download again?" -msgstr "" -"Уже имеются запущенные загрузки с сохранением в эти файлы.\n" -"Удалить их и начать загрузку заново?" - -#: core/urlchecker.cpp:525 -msgid "" -"You have already completed downloads from these locations. Download them " -"again?" -msgstr "" -"Уже имеются завершённые загрузки с этих адресов.\n" -"Загрузить заново?" - -#: core/urlchecker.cpp:527 -msgid "" -"You have downloads in progress from these locations.\n" -"Delete them and download again?" -msgstr "" -"Уже имеются запущенные загрузки с этих адресов.\n" -"Удалить их и начать загрузку заново?" - -#: core/urlchecker.cpp:536 -msgid "" -"Files exist already:\n" -"%1\n" -"Overwrite them?" -msgstr "" -"Файлы уже существуют:\n" -"%1\n" -"Заменить их?" - -#: core/urlchecker.cpp:538 -msgid "" -"You have already completed downloads at those destinations: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -" Download them again?" -msgstr "" -"Уже имеются завершённые загрузки, сохранённые в этих файлах:\n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Загрузить заново?" - -#: core/urlchecker.cpp:540 -msgid "" -"You have downloads in progress to these destinations: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Delete them and download again?" -msgstr "" -"Уже имеются запущенные загрузки с сохранением в эти файлы:\n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Удалить их и начать загрузку заново?" - -#: core/urlchecker.cpp:548 -msgid "" -"You have already completed downloads from these locations: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Download them again?" -msgstr "" -"Уже имеются завершённые загрузки с этих адресов:\n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Загрузить заново?" - -#: core/urlchecker.cpp:550 -msgid "" -"You have downloads in progress from these locations: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Delete them and download again?" -msgstr "" -"Уже имеются запущенные загрузки с этих адресов:\n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Удалить их и начать загрузку заново?" - -#: core/transfertreemodel.cpp:641 -msgctxt "name of download" -msgid "Name" -msgstr "Имя" - -#: core/transfertreemodel.cpp:643 -msgctxt "status of download" -msgid "Status" -msgstr "Состояние" - -#: core/transfertreemodel.cpp:645 -msgctxt "size of download" -msgid "Size" -msgstr "Размер" - -#: core/transfertreemodel.cpp:647 -msgctxt "progress of download" -msgid "Progress" -msgstr "Ход выполнения" - -#: core/transfertreemodel.cpp:649 -msgctxt "speed of download" -msgid "Speed" -msgstr "Скорость" - -#: core/transfertreemodel.cpp:651 -msgctxt "remaining time of download" -msgid "Remaining Time" -msgstr "Оставшееся время" - -#: core/filemodel.cpp:261 -msgctxt "file in a filesystem" -msgid "File" -msgstr "Файл" - -#: core/filemodel.cpp:261 -msgctxt "status of the download" -msgid "Status" -msgstr "Состояние" - -#: core/filemodel.cpp:261 -msgctxt "size of the download" -msgid "Size" -msgstr "Размер" - -#: core/filemodel.cpp:261 -msgctxt "checksum of a file" -msgid "Checksum" -msgstr "Контрольная сумма" - -#: core/transfer.cpp:47 -msgid "Downloading...." -msgstr "Загружается..." - -#: core/transfer.cpp:242 core/transfer.cpp:261 -msgctxt "transfer state: stopped" -msgid "Stopped" -msgstr "Остановлена" - -#: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:294 -msgid "The download (%1) could not be verified. Do you want to repair it?" -msgstr "Проверить загруженный файл (%1) нельзя. Исправить его?" - -#: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:297 -msgid "The download (%1) could not be verified. Do you want to redownload it?" -msgstr "Проверить загруженный файл (%1) нельзя. Загрузить его повторно?" - -#: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:301 -msgid "Verification failed." -msgstr "Ошибка при проверке" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:58 -msgid "Not an error" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:60 -msgid "Two torrents has files which end up overwriting each other" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:62 -msgid "A piece did not match its piece hash" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:64 -msgid "" -"The .torrent file does not contain a bencoded dictionary at its top level" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:66 -msgid "The .torrent file does not have an ``info`` dictionary" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:68 -msgid "The .torrent file's ``info`` entry is not a dictionary" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:70 -msgid "The .torrent file does not have a ``piece length`` entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:72 -msgid "The .torrent file does not have a ``name`` entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:74 -msgid "The .torrent file's name entry is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:76 -msgid "The length of a file, or of the whole .torrent file is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:78 -msgid "Failed to parse a file entry in the .torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:80 -msgid "The ``pieces`` field is missing or invalid in the .torrent file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:82 -msgid "The ``pieces`` string has incorrect length" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:84 -msgid "The .torrent file has more pieces than is supported by libtorrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:86 -msgid "" -"The metadata (.torrent file) that was received from the swarm matched the " -"info-hash, but failed to be parsed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:88 -msgid "The file or buffer is not correctly bencoded" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:90 -msgid "The .torrent file does not contain any files" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:92 -msgid "The string was not properly url-encoded as expected" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:94 -msgid "Operation is not permitted since the session is shutting down" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:96 -msgid "There's already a torrent with that info-hash added to the session" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:98 -msgid "The supplied torrent_handle is not referring to a valid torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:100 -msgid "The type requested from the entry did not match its type" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:102 -msgid "The specified URI does not contain a valid info-hash" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:104 -msgid "One of the files in the torrent was unexpectedly small" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:106 -msgid "The URL used an unknown protocol" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:108 -msgid "The URL did not conform to URL syntax and failed to be parsed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:110 -msgid "The peer sent a 'piece' message of length 0" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:112 -msgid "A bencoded structure was corrupt and failed to be parsed parse_failed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:114 -msgid "The fast resume file was missing or had an invalid info-hash" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:116 -msgid "The info-hash did not match the torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:118 -msgid "The URL contained an invalid hostname" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:120 -msgid "The URL had an invalid port" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:122 -msgid "The port is blocked by the port-filter" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:124 -msgid "The IPv6 address was expected to end with ']'" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:126 -msgid "The torrent is being destructed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:128 -msgid "The connection timed out" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:130 -msgid "The peer is upload only, and we are upload only" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:132 -msgid "The peer is upload only, and we're not interested in it" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:134 -msgid "The peer sent an unknown info-hash" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:136 -msgid "The torrent is paused, preventing the operation from succeeding" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:138 -msgid "" -"The peer sent an invalid have message, either wrong size or referring to a " -"piece that doesn't exist in the torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:140 -msgid "The bitfield message had the incorrect size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:142 -msgid "" -"The peer kept requesting pieces after it was choked, possible abuse attempt" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:144 -msgid "" -"The peer sent a piece message that does not correspond to a piece request " -"sent by the client" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:146 -msgid "memory allocation failed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:148 -msgid "The torrent is aborted, preventing the operation to succeed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:150 -msgid "The peer is a connection to ourself, no point in keeping it" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:152 -msgid "The peer sent a piece message with invalid size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:154 -msgid "The peer has not been interesting or interested in us for too long" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:156 -msgid "The peer has not said anything in a long time" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:158 -msgid "The peer did not send a handshake within a reasonable amount of time" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:160 -msgid "The peer has been unchoked for too long without requesting any data" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:162 -msgid "The peer sent an invalid choke message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:164 -msgid "The peer send an invalid unchoke message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:166 -msgid "The peer sent an invalid interested message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:168 -msgid "The peer sent an invalid not-interested message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:170 -msgid "The peer sent an invalid piece request message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:172 -msgid "The peer sent an invalid hash-list message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:174 -msgid "The peer sent an invalid hash-piece message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:176 -msgid "The peer sent an invalid cancel message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:178 -msgid "The peer sent an invalid DHT port-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:180 -msgid "The peer sent an invalid suggest piece-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:182 -msgid "The peer sent an invalid have all-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:184 -msgid "The peer sent an invalid have none-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:186 -msgid "The peer sent an invalid reject message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:188 -msgid "The peer sent an invalid allow fast-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:190 -msgid "The peer sent an invalid extension message ID" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:192 -msgid "The peer sent an invalid message ID" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:194 -msgid "The synchronization hash was not found in the encrypted handshake" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:196 -msgid "The encryption constant in the handshake is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:198 -msgid "The peer does not support plaintext, which is the selected mode" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:200 -msgid "The peer does not support rc4, which is the selected mode" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:202 -msgid "" -"The peer does not support any of the encryption modes that the client " -"supports" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:204 -msgid "" -"The peer selected an encryption mode that the client did not advertise and " -"does not support" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:206 -msgid "The pad size used in the encryption handshake is of invalid size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:208 -msgid "The encryption handshake is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:210 -msgid "" -"The client is set to not support incoming encrypted connections and this is " -"an encrypted connection" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:212 -msgid "" -"The client is set to not support incoming regular bittorrent connections" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:214 -msgid "The client is already connected to this peer-ID" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:216 -msgid "Torrent was removed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:218 -msgid "The packet size exceeded the upper sanity check-limit" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:220 -msgid "The web server responded with an error" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:222 -msgid "The web server response is missing a location header" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:224 -msgid "" -"The web seed redirected to a path that no longer matches the .torrent " -"directory structure" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:226 -msgid "The connection was closed because it redirected to a different URL" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:228 -msgid "The HTTP range header is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:230 -msgid "The HTTP response did not have a content length" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:232 -msgid "The IP is blocked by the IP filter" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:234 -msgid "At the connection limit" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:236 -msgid "The peer is marked as banned" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:238 -msgid "The torrent is stopping, causing the operation to fail" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:240 -msgid "The peer has sent too many corrupt pieces and is banned" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:242 -msgid "The torrent is not ready to receive peers" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:244 -msgid "The peer is not completely constructed yet" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:246 -msgid "The session is closing, causing the operation to fail" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:248 -msgid "" -"The peer was disconnected in order to leave room for a potentially better " -"peer" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:250 -msgid "The torrent is finished" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:252 -msgid "No UPnP router found" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:254 -msgid "The metadata message says the metadata exceeds the limit" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:256 -msgid "The peer sent an invalid metadata request message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:258 -msgid "The peer advertised an invalid metadata size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:260 -msgid "The peer sent a message with an invalid metadata offset" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:262 -msgid "The peer sent an invalid metadata message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:264 -msgid "The peer sent a peer exchange message that was too large" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:266 -msgid "The peer sent an invalid peer exchange message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:268 -msgid "The peer sent an invalid tracker exchange message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:270 -msgid "The peer sent an pex messages too often" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:272 -msgid "" -"The operation failed because it requires the torrent to have the metadata (." -"torrent file) and it doesn't have it yet" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:274 -msgid "The peer sent an invalid ``dont_have`` message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:276 -msgid "The peer tried to connect to an SSL torrent without connecting over SSL" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:278 -msgid "" -"The peer tried to connect to a torrent with a certificate for a different " -"torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:280 -msgid "" -"The torrent is not an SSL torrent, and the operation requires an SSL torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:282 -msgid "Peer was banned because its listen port is within a banned port range" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:284 -msgid "The NAT-PMP router responded with an unsupported protocol version" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:286 -msgid "You are not authorized to map ports on this NAT-PMP router" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:288 -msgid "The NAT-PMP router failed because of a network failure" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:290 -msgid "The NAT-PMP router failed because of lack of resources" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:292 -msgid "The NAT-PMP router failed because an unsupported opcode was sent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:294 -msgid "The resume data file is missing the 'file sizes' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:296 -msgid "The resume data file 'file sizes' entry is empty" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:298 -msgid "The resume data file is missing the 'pieces' and 'slots' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:300 -msgid "" -"The number of files in the resume data does not match the number of files in " -"the torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:302 -msgid "" -"One of the files on disk has a different size than in the fast resume file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:304 -msgid "" -"One of the files on disk has a different timestamp than in the fast resume " -"file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:306 -msgid "The resume data file is not a dictionary" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:308 -msgid "The 'blocks per piece' entry is invalid in the resume data file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:310 -msgid "The resume file is missing the 'slots' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:312 -msgid "The resume file contains more slots than the torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:314 -msgid "The 'slot' entry is invalid in the resume data" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:316 -msgid "One index in the 'slot' list is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:318 -msgid "" -"The pieces on disk needs to be re-ordered for the specified allocation mode" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:320 -msgid "The resume data is not modified" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:322 -msgid "The HTTP header was not correctly formatted" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:324 -msgid "The HTTP response was in the 300-399 range but lacked a location header" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:326 -msgid "" -"The HTTP response was encoded with gzip or deflate but decompressing it " -"failed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:328 -msgid "The URL specified an i2p address, but no i2p router is configured" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:330 -msgid "i2p acceptor is not available yet, can't announce without endpoint" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:332 -msgid "The tracker URL doesn't support transforming it into a scrape URL" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:334 -msgid "Invalid tracker response" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:336 -msgid "Invalid peer dictionary entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:338 -msgid "Tracker sent a failure message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:340 -msgid "Missing or invalid 'files' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:342 -msgid "Missing or invalid 'hash' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:344 -msgid "Missing or invalid 'peers' and 'peers6' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:346 -msgid "udp tracker response packet has invalid size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:348 -msgid "Invalid transaction id in udp tracker response" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:350 -msgid "Invalid action field in udp tracker response" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:352 -msgid "Unknown error" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:517 -msgid "Invalid torrent file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:528 -msgid "Invalid source URL" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:566 -msgid "Exception raised" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:867 -msgid "Checking..." -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:872 -msgid "Allocating disk space..." -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:878 -msgid "Seeding..." -msgstr "" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearch.cpp:30 -msgid "Append" -msgstr "Дописать" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearch.cpp:30 -msgid "Replace file" -msgstr "Заменить имя файла" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearch.cpp:30 -msgid "Replace file-ending" -msgstr "Заменить расширение файла" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:43 -msgid "Add item" -msgstr "Добавить элемент" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:71 -msgid "%1 would become %2" -msgstr "%1 станет %2" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:193 -msgctxt "the string that is used to modify an url" -msgid "Change string" -msgstr "Изменить строку" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:194 -msgctxt "the mode defines how the url should be changed" -msgid "Change mode" -msgstr "Режим изменения" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:195 -msgctxt "the type of the checksum e.g. md5" -msgid "Checksum type" -msgstr "Тип контрольной суммы" - -#: ui/droptarget.cpp:84 -msgctxt "fix position for droptarget" -msgid "Sticky" -msgstr "Фиксированная позиция цели для перетаскивания" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_AfterFinishAction) -#: ui/droptarget.cpp:91 mainwindow.cpp:346 rc.cpp:30 -msgid "Quit KGet" -msgstr "Выйти из KGet" - -#: ui/droptarget.cpp:224 mainwindow.cpp:1116 -msgid "The dropped file is a KGet Transfer List" -msgstr "Сброшенный файл - список загрузок KGet" - -#: ui/droptarget.cpp:225 mainwindow.cpp:1117 -msgid "&Download" -msgstr "&Загрузки" - -#: ui/droptarget.cpp:226 mainwindow.cpp:1118 -msgid "&Load transfer list" -msgstr "Откр&ыть список загрузок" - -#: ui/droptarget.cpp:282 -msgid "Show Main Window" -msgstr "Показать главное окно" - -#: ui/droptarget.cpp:283 -msgid "Hide Main Window" -msgstr "Скрыть главное окно" - -#: ui/droptarget.cpp:374 -msgid "Drop Target" -msgstr "Цель для перетаскивания" - -#: ui/droptarget.cpp:375 -msgid "You can drag download links into the drop target." -msgstr "«Бросайте» на неё ссылки из любых приложений." - -#: ui/droptarget.cpp:420 -msgctxt "%1 filename, %2 total size, %3 status" -msgid "%1(%2) %3" -msgstr "%1(%2) %3" - -#: ui/droptarget.cpp:426 -msgctxt "%1 filename, %2 percent complete, %3 downloaded out of %4 total size" -msgid "%1(%2% %3/%4) Speed:%5/s" -msgstr "%1(%2% %3/%4) Скорость:%5/с" - -#: ui/droptarget.cpp:434 -msgctxt "" -"%1 filename, %2 percent complete, %3 downloaded out of %4 total size, %5 " -"status" -msgid "%1(%2% %3/%4) %5" -msgstr "%1(%2% %3/%4) %5" - -#: ui/droptarget.cpp:448 -msgid "Ready" -msgstr "Готово" - -#: ui/groupsettingsdialog.cpp:21 -msgid "Group Settings for %1" -msgstr "Параметры группы для %1" - -#: ui/verificationdialog.cpp:39 -msgid "Add checksum" -msgstr "Добавить контрольную сумму" - -#: ui/verificationdialog.cpp:96 -msgid "Transfer Verification for %1" -msgstr "Проверка загрузки для %1" - -#: ui/verificationdialog.cpp:209 -msgid "%1 was successfully verified." -msgstr "%1 успешно проверено." - -#: ui/verificationdialog.cpp:210 -msgid "Verification successful" -msgstr "Проверено" - -#: ui/tray.cpp:44 -msgid "Download Manager" -msgstr "Диспетчер загрузок" - -#: ui/transfersview.cpp:137 -msgid "Select columns" -msgstr "Выберите столбцы" - -#: ui/transfersview.cpp:325 -msgid "Transfer Details" -msgstr "Сведения о загрузке" - -#: ui/contextmenu.cpp:117 mainwindow.cpp:191 -msgid "Delete Group" -msgid_plural "Delete Groups" -msgstr[0] "Удалить группы" -msgstr[1] "Удалить группы" -msgstr[2] "Удалить группы" -msgstr[3] "Удалить группу" - -#: ui/contextmenu.cpp:121 mainwindow.cpp:197 -msgid "Rename Group..." -msgid_plural "Rename Groups..." -msgstr[0] "Переименовать группы..." -msgstr[1] "Переименовать группы..." -msgstr[2] "Переименовать группы..." -msgstr[3] "Переименовать группу..." - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:43 -msgid "Import Links" -msgstr "Импорт ссылок" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:62 -msgid "Contains" -msgstr "Содержание" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:63 -msgid "Does Not Contain" -msgstr "Не содержит" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:67 -msgid "All" -msgstr "Все" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:68 -msgid "Videos" -msgstr "Видео" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:69 -msgid "Images" -msgstr "Изображения" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:70 -msgid "Audio" -msgstr "Аудио" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:71 -msgid "Archives" -msgstr "Архивы" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:77 -msgctxt "of a filter, e.g. RegExp or Wildcard" -msgid "Pattern Syntax" -msgstr "Синтаксис шаблонов" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:78 -msgid "Escape Sequences" -msgstr "Спецпоследовательности" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:81 -msgid "Regular Expression" -msgstr "Регулярное выражение" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:91 -msgctxt "name of a file" -msgid "Name" -msgstr "Имя" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:94 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:121 -msgctxt "Download the items which have been selected" -msgid "&Download" -msgstr "&Загрузить" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:162 -msgid "Auxiliary header" -msgstr "Доп. заголовок" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:163 -msgid "File Name" -msgstr "Имя файла" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:164 -msgid "Description" -msgstr "Описание" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:165 -msgctxt "list header: type of file" -msgid "File Type" -msgstr "Тип файла" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:166 -msgid "Location (URL)" -msgstr "Путь (URL)" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:270 -msgid "Links in: %1 - KGet" -msgstr "Ссылки: %1 — KGet" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:342 -msgid "&Select All Filtered" -msgstr "&Выбрать все отфильтрованные" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:180 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, selectAll) -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:342 rc.cpp:240 -msgid "&Select All" -msgstr "&Выбрать все" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:343 -msgid "D&eselect All Filtered" -msgstr "О&тменить выбор всех отфильтрованных" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:196 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deselectAll) -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:343 rc.cpp:243 -msgid "D&eselect All" -msgstr "От&менить выбор" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:466 -msgid "Filter Column" -msgstr "Фильтруемый столбец" - -#: ui/newtransferdialog.cpp:318 -msgid "Select at least one source url." -msgstr "Отметьте минимум адрес." - -#: ui/newtransferdialog.cpp:336 -msgid "Files that exist already in the current folder have been marked." -msgstr "Файлы, уже существующие в целевой папке, выделены цветом." - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:72 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntNumInput, priority) -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:214 ui/mirror/mirrormodel.cpp:232 rc.cpp:264 -msgid "not specified" -msgstr "не указано" - -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:388 -msgctxt "Mirror as in server, in url" -msgid "Mirror" -msgstr "Зеркало" - -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:391 -msgctxt "The priority of the mirror" -msgid "Priority" -msgstr "Приоритет" - -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:396 -msgctxt "Number of paralell connections to the mirror" -msgid "Connections" -msgstr "Соединения" - -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:398 -msgctxt "Location = country" -msgid "Location" -msgstr "Расположение" - -#: ui/mirror/mirrorsettings.cpp:53 -msgid "Add mirror" -msgstr "Добавить зеркало" - -#: ui/mirror/mirrorsettings.cpp:150 -msgid "Modify the used mirrors" -msgstr "Изменение набора зеркал" - -#: ui/transfersettingsdialog.cpp:32 -msgid "Transfer Settings for %1" -msgstr "Параметры загрузки для %1" - -#: ui/transfersettingsdialog.cpp:152 -msgid "" -"Changing the destination did not work, the destination stays unmodified." -msgstr "Смена назначения не работает, назначение осталось неизменным." - -#: ui/transfersettingsdialog.cpp:152 -msgid "Destination unmodified" -msgstr "Назначение не изменено" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:50 -msgid "Transfer History" -msgstr "Журнал загрузок" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:83 -msgid "&Open File" -msgstr "&Открыть файл" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:217 -msgctxt "The transfer is running" -msgid "Running" -msgstr "Выполняется" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:219 -msgctxt "The transfer is stopped" -msgid "Stopped" -msgstr "Остановлена" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:221 -msgctxt "The transfer is aborted" -msgid "Aborted" -msgstr "Прервана" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:223 -msgctxt "The transfer is finished" -msgid "Finished" -msgstr "Завершена" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "Source File" -msgstr "Исходный файл" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "Destination" -msgstr "Назначение" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "Time" -msgstr "Время" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "File Size" -msgstr "Размер файла" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "Status" -msgstr "Состояние" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:261 -msgid "Less than 1MiB" -msgstr "Менее 1 МиБ" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:263 -msgid "Between 1MiB-10MiB" -msgstr "от 1 до 10 МиБ" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:265 -msgid "Between 10MiB-100MiB" -msgstr "от 10 до 100 МиБ" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:267 -msgid "Between 100MiB-1GiB" -msgstr "от 100 МиБ до 1 ГиБ" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:269 -msgid "More than 1GiB" -msgstr "Более 1 ГиБ" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:272 -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:45 -msgid "Today" -msgstr "Сегодня" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:273 -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:49 -msgid "Last week" -msgstr "Прошлая неделя" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:274 -msgid "Last month" -msgstr "Прошлый месяц" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:275 -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:57 -msgid "A long time ago" -msgstr "Давно" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:295 -msgctxt "the transfer has been finished" -msgid "Finished" -msgstr "Завершена" - -#: ui/history/transferhistoryitemdelegate.cpp:41 -msgid "Download again" -msgstr "Загрузить заново" - -#: ui/history/transferhistoryitemdelegate.cpp:46 -msgctxt "Delete selected history-item" -msgid "Delete selected" -msgstr "Удалить выбранные" - -#: ui/history/transferhistoryitemdelegate.cpp:51 -msgid "Open file" -msgstr "Открыть файл" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:53 -msgid "Last Month" -msgstr "Прошлый месяц" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:77 -msgid "Under 10MiB" -msgstr "До 10 МиБ" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:80 -msgid "Between 10MiB and 50MiB" -msgstr "От 10 до 50 МиБ" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:84 -msgid "Between 50MiB and 100MiB" -msgstr "От 50 до 100 МиБ" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:89 -msgid "More than 100MiB" -msgstr "Более 100 МиБ" - -#: ui/transferdetails.cpp:69 -msgid "Average speed: %1/s" -msgstr "Средняя скорость: %1/с" - -#: ui/transferdetails.cpp:74 -msgid "%1 of %2" -msgstr "%1 из %2" - -#: ui/renamefile.cpp:32 -msgid "Rename File" -msgstr "Переименовать файл" - -#: ui/renamefile.cpp:41 -msgid "Rename %1 to:" -msgstr "Переименовать %1 в:" - -#: ui/renamefile.cpp:44 -msgid "&Rename" -msgstr "&Переименовать" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:43 -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:74 -msgctxt "@info" -msgid "Unable to set the WebInterface authorization: %1" -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:49 -msgctxt "@info" -msgid "Unable to start WebInterface: %1" -msgstr "Не удалось запустить веб-интерфейс: %1" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:55 -msgid "Unable to start WebInterface: Could not open KPasswdStore" -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:81 -msgctxt "@info" -msgid "Unable to restart WebInterface: %1" -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:110 -msgctxt "@item speed of transfer per seconds" -msgid "%1/s" -msgstr "%1/с" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:194 -msgctxt "@label" -msgid "KGet Web Interface" -msgstr "Веб-интерфейс KGet" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:195 -msgctxt "@label number" -msgid "Nr" -msgstr "Номер" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:196 -msgctxt "@label" -msgid "File name" -msgstr "Имя файла" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:197 -msgctxt "@label Progress of transfer" -msgid "Finished" -msgstr "Завершена" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:198 -msgctxt "@label Speed of transfer" -msgid "Speed" -msgstr "Скорость" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:199 -msgctxt "@label Status of transfer" -msgid "Status" -msgstr "Состояние" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:200 -msgctxt "@action:button start a transfer" -msgid "Start" -msgstr "Запустить" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:201 -msgctxt "@action:button" -msgid "Stop" -msgstr "Остановить" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:202 -msgctxt "@action:button" -msgid "Remove" -msgstr "Удалить" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:203 -msgctxt "@label Download from" -msgid "Source:" -msgstr "Источник:" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:204 -msgctxt "@label Save download to" -msgid "Saving to:" -msgstr "Сохранение в:" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:205 -msgctxt "@label Title in header" -msgid "Web Interface" -msgstr "Веб-интерфейс" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:206 -msgctxt "@action" -msgid "Settings" -msgstr "Настройка" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:207 -msgctxt "@action" -msgid "Refresh" -msgstr "Обновить" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:208 -msgctxt "@action" -msgid "Enter URL: " -msgstr "Введите URL: " - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:209 -msgctxt "@action:button" -msgid "OK" -msgstr "ОК" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:211 -msgctxt "@action Refresh download list every x (seconds)" -msgid "Refresh download list every" -msgstr "Обновлять список загрузок каждые" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:212 -msgctxt "@action (Refresh very x )seconds" -msgid "seconds" -msgstr "секунды" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:213 -msgctxt "@action:button" -msgid "Save Settings" -msgstr "Сохранить параметры" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:214 -msgctxt "@title" -msgid "Downloads" -msgstr "Загрузки" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:216 -msgctxt "@label text in footer" -msgid "KGet Web Interface | Valid XHTML 1.0 Strict & CSS" -msgstr "Веб-интерфейс KGet | Соответствует XHTML 1.0 Strict & CSS" - -#: main.cpp:102 -msgid "An advanced download manager for KDE" -msgstr "Диспетчер загрузок для KDE" - -#: main.cpp:104 -msgid "" -"(C) 2005 - 2012, The KGet developers\n" -"(C) 2001 - 2002, Patrick Charbonnier\n" -"(C) 2002, Carsten Pfeiffer\n" -"(C) 1998 - 2000, Matej Koss" -msgstr "" -"© Разработчики KGet, 2005-2012\n" -"© Patrick Charbonnier, 2001-2002\n" -"© Carsten Pfeiffer, 2002\n" -"© Matej Koss, 1998-2000" - -#: main.cpp:108 -msgid "kget@kde.org" -msgstr "kget@kde.org" - -#: main.cpp:110 -msgid "Lukas Appelhans" -msgstr "Lukas Appelhans" - -#: main.cpp:110 -msgid "Maintainer, Core Developer, Torrent Plugin Author" -msgstr "Основной разработчик, автор торрент-модуля" - -#: main.cpp:111 -msgid "Dario Massarin" -msgstr "Dario Massarin" - -#: main.cpp:111 main.cpp:112 main.cpp:114 -msgid "Core Developer" -msgstr "Основной разработчик" - -#: main.cpp:112 -msgid "Urs Wolfer" -msgstr "Urs Wolfer" - -#: main.cpp:113 -msgid "Manolo Valdes" -msgstr "Manolo Valdes" - -#: main.cpp:113 -msgid "Core Developer, Multithreaded Plugin Author" -msgstr "Основной разработчик, автор модуля многопоточной загрузки" - -#: main.cpp:114 -msgid "Matthias Fuchs" -msgstr "Matthias Fuchs" - -#: main.cpp:115 -msgid "Javier Goday" -msgstr "Javier Goday" - -#: main.cpp:115 -msgid "Developer" -msgstr "Разработчик" - -#: main.cpp:116 -msgid "Aish Raj Dahal" -msgstr "Aish Raj Dahal" - -#: main.cpp:116 -msgid "Google Summer of Code Student" -msgstr "Участник программы GSoC" - -#: main.cpp:117 -msgid "Patrick Charbonnier" -msgstr "Patrick Charbonnier" - -#: main.cpp:117 main.cpp:118 main.cpp:119 -msgid "Former Developer" -msgstr "Прежний разработчик" - -#: main.cpp:118 -msgid "Carsten Pfeiffer" -msgstr "Carsten Pfeiffer" - -#: main.cpp:119 -msgid "Matej Koss" -msgstr "Matej Koss" - -#: main.cpp:120 -msgid "Joris Guisson" -msgstr "Joris Guisson" - -#: main.cpp:120 -msgid "BTCore (KTorrent) Developer" -msgstr "Разработчик BTCore (KTorrent)" - -#: main.cpp:121 -msgid "Mensur Zahirovic (Nookie)" -msgstr "Mensur Zahirovic (Nookie)" - -#: main.cpp:121 -msgid "Design of Web Interface" -msgstr "Оформление веб-интерфейса" - -#: main.cpp:126 -msgid "Start KGet with drop target" -msgstr "Запускать KGet с целью для перетаскивания" - -#: main.cpp:127 -msgid "Start KGet with hidden main window" -msgstr "Запускать KGet со скрытым главным окном" - -#: main.cpp:128 -msgid "Start KGet without drop target animation" -msgstr "Запускать KGet без анимации цели для перетаскивания" - -#: main.cpp:130 -msgid "Execute Unit Testing" -msgstr "Выполнить тест" - -#: main.cpp:132 -msgid "URL(s) to download" -msgstr "URL для загрузки" - -#: mainwindow.cpp:141 -msgid "&New Download..." -msgstr "&Новая загрузка..." - -#: mainwindow.cpp:144 -msgid "Opens a dialog to add a transfer to the list" -msgstr "Открывает диалог для добавления передачи в список" - -#: mainwindow.cpp:148 -msgid "&Import Transfers..." -msgstr "&Импорт загрузок..." - -#: mainwindow.cpp:151 -msgid "Imports a list of transfers" -msgstr "Импорт списка загрузок" - -#: mainwindow.cpp:155 -msgid "&Export Transfers List..." -msgstr "&Экспорт списка загрузок..." - -#: mainwindow.cpp:158 -msgid "Exports the current transfers into a file" -msgstr "Экспорт списка текущих загрузок в файл" - -#: mainwindow.cpp:162 -msgid "Top Priority" -msgstr "Высокий приоритет" - -#: mainwindow.cpp:165 -msgid "Download selected transfer first" -msgstr "Выполнить выбранное задание в первую очередь" - -#: mainwindow.cpp:169 -msgid "Least Priority" -msgstr "Низкий приоритет" - -#: mainwindow.cpp:172 -msgid "Download selected transfer last" -msgstr "Выполнить выбранное задание в последнюю очередь" - -#: mainwindow.cpp:176 -msgid "Increase Priority" -msgstr "Повысить приоритет" - -#: mainwindow.cpp:179 -msgid "Increase priority for selected transfer" -msgstr "Повысить приоритет выбранной загрузки" - -#: mainwindow.cpp:183 -msgid "Decrease Priority" -msgstr "Понизить приоритет" - -#: mainwindow.cpp:186 -msgid "Decrease priority for selected transfer" -msgstr "Понизить приоритет выбранной загрузки" - -#: mainwindow.cpp:193 -msgid "Delete selected group" -msgstr "Удалить выбранную группу" - -#: mainwindow.cpp:202 -msgid "Set Icon..." -msgstr "Выбрать значок..." - -#: mainwindow.cpp:204 -msgid "Select a custom icon for the selected group" -msgstr "Выбрать значок для выбранной группы" - -#: mainwindow.cpp:208 -msgid "Auto-Paste Mode" -msgstr "Режим автовставки" - -#: mainwindow.cpp:211 -msgid "" -"Auto paste button toggles the auto-paste mode on and off.\n" -"When set, KGet will periodically scan the clipboard for URLs and paste them " -"automatically." -msgstr "" -"Кнопка Автовставка включает/выключает режим автоматической вставки.\n" -"Если этот режим включён, KGet будет периодически сканировать буфер обмена и " -"автоматически вставлять оттуда URL." - -#: mainwindow.cpp:229 -msgctxt "delete selected transfer item" -msgid "Remove Selected" -msgstr "Удалить выбранные" - -#: mainwindow.cpp:232 -msgid "" -"Removes selected transfer and deletes files from disk if it's not finished" -msgstr "" -"Удалить выбранную загрузку и удалить файлы с диска, если загрузка не " -"завершена" - -#: mainwindow.cpp:236 -msgctxt "delete all finished transfers" -msgid "Remove All Finished" -msgstr "Удалить все загруженные" - -#: mainwindow.cpp:238 -msgid "Removes all finished transfers and leaves all files on disk" -msgstr "Удалить все завершённые загрузки и оставить все файлы на диске" - -#: mainwindow.cpp:242 -msgctxt "delete selected transfer item and files" -msgid "Remove Selected and Delete Files" -msgstr "Удалить выбранные загрузки и файлы" - -#: mainwindow.cpp:244 -msgid "Removes selected transfer and deletes files from disk in any case" -msgstr "Удалить выбранную загрузку и удалить файлы с диска в любом случае" - -#: mainwindow.cpp:248 -msgctxt "redownload selected transfer item" -msgid "Redownload Selected" -msgstr "Загрузить заново" - -#: mainwindow.cpp:253 -msgid "Start All" -msgstr "Запустить все" - -#: mainwindow.cpp:256 -msgid "Starts / resumes all transfers" -msgstr "Запустить или возобновить все загрузки" - -#: mainwindow.cpp:260 -msgid "Start Selected" -msgstr "Запустить выбранные" - -#: mainwindow.cpp:262 -msgid "Starts / resumes selected transfer" -msgstr "Запустить или возобновить выбранную загрузку" - -#: mainwindow.cpp:266 -msgid "Pause All" -msgstr "Остановить все" - -#: mainwindow.cpp:269 -msgid "Pauses all transfers" -msgstr "Остановить все загрузки" - -#: mainwindow.cpp:273 -msgid "Stop Selected" -msgstr "Остановить выбранные" - -#: mainwindow.cpp:275 -msgid "Pauses selected transfer" -msgstr "Остановить выбранную загрузку" - -#: mainwindow.cpp:278 -msgid "Start" -msgstr "Запустить" - -#: mainwindow.cpp:286 -msgid "Pause" -msgstr "П&ауза" - -#: mainwindow.cpp:295 -msgid "Open Destination" -msgstr "Открыть адрес назначения" - -#: mainwindow.cpp:300 mainwindow.cpp:470 -msgid "Open File" -msgstr "Открыть файл" - -#: mainwindow.cpp:304 -msgid "Show Details" -msgstr "Показать подробности" - -#: mainwindow.cpp:309 -msgid "Copy URL to Clipboard" -msgstr "Копировать URL в буфер обмена" - -#: mainwindow.cpp:314 -msgid "&Transfer History" -msgstr "&Журнал загрузок" - -#: mainwindow.cpp:320 -msgid "&Group Settings" -msgstr "&Параметры группы" - -#: mainwindow.cpp:326 -msgid "&Transfer Settings" -msgstr "&Параметры загрузки" - -#: mainwindow.cpp:332 -msgid "Import &Links..." -msgstr "&Импорт ссылок..." - -#: mainwindow.cpp:338 -msgid "After downloads finished action" -msgstr "Действие после завершения загрузок" - -#: mainwindow.cpp:340 -msgid "" -"Choose an action that is executed after all downloads have been finished." -msgstr "" -"Выберите действие, которое будет запускаться после завершения всех загрузок." - -#: mainwindow.cpp:342 -msgid "No Action" -msgstr "Ничего не делать" - -#: mainwindow.cpp:469 -msgid "All Openable Files" -msgstr "Все файлы, которые можно открыть" - -#: mainwindow.cpp:486 -msgctxt "window title including overall download progress in percent" -msgid "KGet - %1%" -msgstr "KGet - %1%" - -#: mainwindow.cpp:536 -msgid "" -"Some transfers are still running.\n" -"Are you sure you want to close KGet?" -msgstr "" -"Некоторые загрузки все ещё активны.\n" -"Закрыть KGet?" - -#: mainwindow.cpp:538 -msgid "Confirm Quit" -msgstr "Подтвердите выход" - -#: mainwindow.cpp:565 -msgid "KGet Transfer List" -msgstr "Список загрузок Kget" - -#: mainwindow.cpp:565 -msgid "Text File" -msgstr "Текстовый файл" - -#: mainwindow.cpp:567 -msgid "Export Transfers" -msgstr "Экспорт списка загрузок" - -#: mainwindow.cpp:591 -msgid "Enter Group Name" -msgstr "Введите имя группы" - -#: mainwindow.cpp:592 -msgid "Group name:" -msgstr "Имя группы:" - -#: mainwindow.cpp:679 -msgid "Are you sure you want to delete the selected transfer?" -msgid_plural "Are you sure you want to delete the selected transfers?" -msgstr[0] "Вы действительно хотите удалить выбранные загрузки?" -msgstr[1] "Вы действительно хотите удалить выбранные загрузки?" -msgstr[2] "Вы действительно хотите удалить выбранные загрузки?" -msgstr[3] "Вы действительно хотите удалить выбранную загрузку?" - -#: mainwindow.cpp:681 mainwindow.cpp:710 -msgid "Confirm transfer delete" -msgstr "Подтвердить удаление загрузки" - -#: mainwindow.cpp:708 -msgid "Are you sure you want to delete the selected transfer including files?" -msgid_plural "" -"Are you sure you want to delete the selected transfers including files?" -msgstr[0] "Вы действительно хотите удалить выбранные загрузки, включая файлы?" -msgstr[1] "Вы действительно хотите удалить выбранные загрузки, включая файлы?" -msgstr[2] "Вы действительно хотите удалить выбранные загрузки, включая файлы?" -msgstr[3] "Вы действительно хотите удалить выбранную загрузку, включая файлы?" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ChecksumAutomaticVerification) -#: rc.cpp:3 -msgid "Automatic checksums verification" -msgstr "Автоматическая проверка контрольных сумм" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:6 -msgid "Used checksum:" -msgstr "Используемая контрольная сумма:" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_4) -#: rc.cpp:9 -msgid "Weak (fastest)" -msgstr "Слабая (самая быстрая)" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_5) -#: rc.cpp:12 -msgid "Strong (recommended)" -msgstr "Строгая (рекомендуется)" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_6) -#: rc.cpp:15 -msgid "Strongest (slowest)" -msgstr "Строжайшая (самая медленная)" - -#. i18n: file: conf/dlgappearance.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ShowDropTarget) -#: rc.cpp:18 -msgid "Use Drop Target" -msgstr "Использовать цель для перетаскивания" - -#. i18n: file: conf/dlgappearance.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AnimateDropTarget) -#: rc.cpp:21 -msgid "Enable animations" -msgstr "Включить анимацию" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableSystemTray) -#: rc.cpp:24 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "Значок в системном лотке" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AfterFinishActionEnabled) -#: rc.cpp:27 -msgid "Execute action after all downloads have been finished:" -msgstr "Выполнить действие после завершения всех загрузок:" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:33 -msgid "At startup:" -msgstr "При запуске:" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_StartupAction) -#: rc.cpp:36 -msgid "Restore Download State" -msgstr "Восстановить состояние загрузки" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_StartupAction) -#: rc.cpp:39 -msgid "Start All Downloads" -msgstr "Начать все загрузки" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_StartupAction) -#: rc.cpp:42 -msgid "Stop All Downloads" -msgstr "Остановить все загрузки" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:45 -msgid "History backend:" -msgstr "Журнал:" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:80 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_EnableKUIServerIntegration) -#: rc.cpp:48 -msgid "Enable KDE Global Progress Tracking" -msgstr "Включить глобальное отслеживание выполнения в KDE" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ExportSingleTransfer) -#: rc.cpp:51 -msgid "Show every single download " -msgstr "Показывать каждую одиночную загрузку" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ExportGlobalJob) -#: rc.cpp:54 -msgid "Show overall progress" -msgstr "Показывать общий ход выполнения" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:109 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:57 -msgid "Handle existing Files/Transfers" -msgstr "Действия с существующими файлами" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_FilesAlwaysAsk) -#: rc.cpp:60 -msgid "Always ask" -msgstr "Всегда спрашивать" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_FilesAutomaticRename) -#: rc.cpp:63 -msgid "Automatic rename" -msgstr "Автоматически переименовывать" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_FilesOverwrite) -#: rc.cpp:66 -msgid "Overwrite" -msgstr "Заменять" - -#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DirectoriesAsSuggestion) -#: rc.cpp:69 -msgid "Use default folders for groups as suggestion" -msgstr "Использовать для групп папки по умолчанию" - -#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AskForDestination) -#: rc.cpp:72 -msgid "Ask for destination if there are no default folders" -msgstr "Запрашивать папку назначения, если нет папок по умолчанию" - -#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, rename) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:156 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, rename) -#: rc.cpp:75 rc.cpp:315 -msgid "Rename" -msgstr "Переименовать" - -#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KIconButton, selectIcon) -#: rc.cpp:78 -msgid "Select Icon..." -msgstr "Выбрать значок..." - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_AutoPaste) -#: rc.cpp:81 -msgid "Monitor Clipboard for Files to Download" -msgstr "Отслеживать в буфере обмена ссылки для загрузки" - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:84 -msgid "Case sensitive:" -msgstr "С учётом регистра:" - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, increase) -#: rc.cpp:87 -msgid "&Increase Priority" -msgstr "По&высить приоритет" - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, decrease) -#: rc.cpp:90 -msgid "&Decrease Priority" -msgstr "По&низить приоритет" - -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_WebinterfaceEnabled) -#: rc.cpp:93 -msgid "Enable Web Interface" -msgstr "Включить веб-интерфейс" - -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, portLabel) -#: rc.cpp:96 -msgid "Port:" -msgstr "Порт:" - -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userLabel) -#: rc.cpp:99 -msgid "User:" -msgstr "Пользователь:" - -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) -#: rc.cpp:102 -msgid "Password:" -msgstr "Пароль:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_maxnum) -#: rc.cpp:105 -msgid "Maximum downloads per group:" -msgstr "Максимум загрузок для группы:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:26 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_MaxConnections) -#: rc.cpp:108 -msgctxt "no limit for maximum downloads has been set" -msgid "No limit" -msgstr "Без ограничений" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:35 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_SpeedLimit) -#: rc.cpp:111 -msgid "Speed Limit" -msgstr "Ограничение скорости" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dllimitlb) -#: rc.cpp:114 -msgid "Global &download limit:" -msgstr "Общее ограничение на скорость загрузки:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:54 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_GlobalDownloadLimit) -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:80 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_GlobalUploadLimit) -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:103 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_TransferSpeedLimit) -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:90 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, downloadBox) -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:109 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, uploadBox) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:58 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, uploadSpin) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:74 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, downloadSpin) -#: rc.cpp:117 rc.cpp:123 rc.cpp:129 rc.cpp:198 rc.cpp:204 rc.cpp:288 rc.cpp:294 -msgid " KiB/s" -msgstr " КиБ/с" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:120 -msgid "Global &upload limit:" -msgstr "Общее ограничение на скорость отдачи:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_per_transfer) -#: rc.cpp:126 -msgid "Per transfer:" -msgstr "На каждую загрузку:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:119 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ReconnectOnBroken) -#: rc.cpp:132 -msgid "Reconnect on Broken Connection" -msgstr "Соединяться заново при разрыве соединения" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_retries_2) -#: rc.cpp:135 -msgid "Number of retries:" -msgstr "Количество попыток:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:142 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_after_2) -#: rc.cpp:138 -msgid "Retry after:" -msgstr "Повторное соединение после:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:149 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_ReconnectDelay) -#: rc.cpp:141 -msgid " sec" -msgstr " с" - -#. i18n: file: transfer-plugins/torrent/dlgtorrent.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) -#: rc.cpp:144 -msgid "Torrent Settings" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/torrent/dlgtorrent.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, settingsTableWidget) -#: rc.cpp:147 -msgid "Setting" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/torrent/dlgtorrent.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, settingsTableWidget) -#: rc.cpp:150 -msgid "Value" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/torrent/dlgtorrent.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:153 -msgid "" -"

                                                                                                                                            For description of the settings visit:

                                                                                                                                            https://www.libtorrent.org/reference-Settings.html#settings_pack

                                                                                                                                            " -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_1) -#: rc.cpp:156 -msgid "Change string:" -msgstr "Изменить строку:" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:159 -msgid "Mode:" -msgstr "Режим:" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:162 -msgid "Checksum type:" -msgstr "Тип контрольной суммы:" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:165 -msgid "Result:" -msgstr "Результат:" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:168 -msgid "label" -msgstr "метка" - -#. i18n: file: ui/verificationadddlg.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:171 -msgctxt "hash type as in md5t, sha1 etc." -msgid "Hash type:" -msgstr "Тип хэша:" - -#. i18n: file: ui/verificationadddlg.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:174 -msgctxt "hash as a hash of type md5, sha1 etc." -msgid "Hash:" -msgstr "Хэш:" - -#. i18n: file: ui/verificationadddlg.ui:33 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, newHash) -#: rc.cpp:177 -msgid "Enter a hash key" -msgstr "Введите ключ хэша" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) -#: rc.cpp:180 -msgid "Group Settings" -msgstr "Параметры группы" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:183 -msgid "Default &folder:" -msgstr "Папка по &умолчанию:" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:61 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:186 -msgid "Moves all transfers with the regular expression to this group" -msgstr "Перемещать в эту групп все загрузки содержащие регулярное выражение" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:189 -msgid "Regular &expression:" -msgstr "Регулярное &выражение:" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:74 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, regExpEdit) -#: rc.cpp:192 -msgid "*movies*" -msgstr "*фильмы*" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:87 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, downloadBox) -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:106 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, uploadBox) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:55 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, uploadSpin) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:71 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, downloadSpin) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:87 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QDoubleSpinBox, ratioSpin) -#: rc.cpp:195 rc.cpp:201 rc.cpp:285 rc.cpp:291 rc.cpp:297 -msgctxt "No value has been set" -msgid "Not set" -msgstr "Не установлено" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:207 -msgid "Maximum &download speed:" -msgstr "Максимальная скорость &загрузки:" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:210 -msgid "Maximum &upload speed:" -msgstr "Максимальная скорость &отдачи:" - -#. i18n: file: ui/verificationdialog.ui:42 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, verify) -#: rc.cpp:213 -msgid "Verify the finished download with the selected checksum." -msgstr "Проверить завершённую загрузку с помощью выбранной контрольной суммы." - -#. i18n: file: ui/verificationdialog.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, verify) -#: rc.cpp:216 -msgid "&Verify" -msgstr "&Проверить" - -#. i18n: file: ui/verificationdialog.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:219 -msgid "Verifying:" -msgstr "Проверка:" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:222 -msgid "&File with links to import:" -msgstr "&Файл с ссылками для импорта:" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, importLinks) -#: rc.cpp:225 -msgid "&Import Links" -msgstr "&Импорт ссылок" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:228 -msgid "Show:" -msgstr "Показывать:" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showWebContent) -#: rc.cpp:231 -msgid "Show &web content" -msgstr "Показывать &веб-страницы" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:106 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, textFilter) -#: rc.cpp:234 -msgid "You can use wildcards for filtering." -msgstr "Можно использовать шаблоны для фильтрации." - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:109 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, textFilter) -#: rc.cpp:237 -msgid "Filter files here...." -msgstr "Фильтровать файлы здесь..." - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:212 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, invertSelection) -#: rc.cpp:246 -msgid "Inver&t Selection" -msgstr "И&нвертировать выбор" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelMirror) -#: rc.cpp:249 -msgid "Mirror:" -msgstr "Зеркало:" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConnections) -#: rc.cpp:252 -msgid "Number of connections:" -msgstr "Количество соединений:" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:33 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, url) -#: rc.cpp:255 -msgid "Enter a URL" -msgstr "Введите URL" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPriority) -#: rc.cpp:258 -msgid "Priority:" -msgstr "Приоритет:" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:60 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, priority) -#: rc.cpp:261 -msgid "Optional: The priority of the mirror, 1 highest 999999 lowest." -msgstr "" -"Необязательно: приоритет зеркала, «1» — наивысший, «999999» — самый низкий." - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelLocation) -#: rc.cpp:267 -msgid "Location:" -msgstr "Расположение:" - -#. i18n: file: ui/newtransferwidget.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, urlLabel) -#: rc.cpp:270 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#. i18n: file: ui/newtransferwidget.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:273 -msgid "Destination:" -msgstr "Назначение:" - -#. i18n: file: ui/newtransferwidget.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupLabel) -#: rc.cpp:276 -msgid "Transfer group:" -msgstr "Группа загрузок:" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) -#: rc.cpp:279 -msgid "Transfer Settings" -msgstr "Параметры загрузки" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:282 -msgid "Download des&tination:" -msgstr "Целевая папка:" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelUpload) -#: rc.cpp:300 -msgid "&Upload limit:" -msgstr "Ограничение &отдачи:" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDownload) -#: rc.cpp:303 -msgid "&Download limit:" -msgstr "Ограничение &загрузки:" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelShareRatio) -#: rc.cpp:306 -msgid "Maximum &share ratio:" -msgstr "Максимум отношения принято/отдано:" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:143 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, mirrors) -#: rc.cpp:309 -msgid "Modify the mirrors used for downloading." -msgstr "Изменить зеркала для загрузки" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:146 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mirrors) -#: rc.cpp:312 -msgctxt "The available mirrors (servers) for downloading" -msgid "Mirrors" -msgstr "Зеркала" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:166 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, verification) -#: rc.cpp:318 -msgctxt "verification of the download (e.g. by using MD5)" -msgid "Verification" -msgstr "Проверка" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearButton) -#: rc.cpp:321 -msgid "Clear History" -msgstr "Очистить журнал" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:324 -msgid "View Modes:" -msgstr "Режимы просмотра:" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:327 -msgid "Select Ranges:" -msgstr "Диапазоны:" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rangeType) -#: rc.cpp:330 -msgid "Date" -msgstr "Дата" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rangeType) -#: rc.cpp:333 -msgid "Size" -msgstr "Размер" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:95 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rangeType) -#: rc.cpp:336 -msgid "Host" -msgstr "Сервер" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:106 -#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KLineEdit, searchBar) -#: rc.cpp:339 -msgid "Filter history" -msgstr "Фильтр" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:120 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, searchBar) -#: rc.cpp:342 -msgctxt "delete selected transfer" -msgid "Delete Selected" -msgstr "Удалить выбранные" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:125 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, searchBar) -#: rc.cpp:345 -msgid "Download" -msgstr "Загрузка" - -#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, destLabel) -#: rc.cpp:348 -msgid "Saving to:" -msgstr "Сохранение в:" - -#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sourceLabel) -#: rc.cpp:351 -msgctxt "@label transfer source" -msgid "Source:" -msgstr "Источник:" - -#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, statusLabel) -#: rc.cpp:354 -msgid "Status:" -msgstr "Состояние:" - -#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:165 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:357 -msgid "Remaining Time:" -msgstr "Осталось времени:" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:360 -msgid "&File" -msgstr "&Файл" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:15 -#. i18n: ectx: Menu (Downloads) -#: rc.cpp:363 -msgid "&Downloads" -msgstr "&Загрузки" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:32 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:366 -msgid "&Settings" -msgstr "&Настройка" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:35 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#: rc.cpp:369 -msgid "&Help" -msgstr "&Справка" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:38 -#. i18n: ectx: ToolBar (kget_toolbar) -#: rc.cpp:372 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Основная панель инструментов" - -#. i18n: file: conf/kget.kcfg:172 -#. i18n: ectx: label, entry (HistoryColumnWidths), group (Geometry) -#: rc.cpp:375 -msgid "The width of the columns in the history view" -msgstr "Ширина столбцов при просмотре журнала" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.kcfg:10 -#. i18n: ectx: label, entry (SearchStrings), group (ChecksumSearch) -#: rc.cpp:382 -msgid "List of the available search engines" -msgstr "Список доступных поисковых движков" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.kcfg:14 -#. i18n: ectx: label, entry (UrlChangeModeList), group (ChecksumSearch) -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.kcfg:18 -#. i18n: ectx: label, entry (ChecksumTypeList), group (ChecksumSearch) -#: rc.cpp:385 rc.cpp:388 -msgid "List of the available search engine URLs" -msgstr "Список доступных адресов поисковых движков" diff --git a/ru/messages/kde-extraapps/krcdnotifieritem.po b/ru/messages/kde-extraapps/krcdnotifieritem.po deleted file mode 100644 index 6409554d1..000000000 --- a/ru/messages/kde-extraapps/krcdnotifieritem.po +++ /dev/null @@ -1,105 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Artem Sereda , 2010. -# Alexander Potashev , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-19 05:49+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-30 03:59+0400\n" -"Last-Translator: Alexander Potashev \n" -"Language-Team: Russian \n" -"Language: ru\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" -"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Environment: kde\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Артём Середа" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "overmind88@gmail.com" - -#: krcdnotifieritem.cpp:52 -msgid "Remote Controls\n" -msgstr "Пульты ДУ\n" - -#: krcdnotifieritem.cpp:56 -msgctxt "The state of kremotecontrol" -msgid "Stopped" -msgstr "Остановлено" - -#: krcdnotifieritem.cpp:57 -msgid "No Remote Control is currently available." -msgstr "Нет доступных пультов ДУ" - -#: krcdnotifieritem.cpp:61 -msgctxt "The state of kremotecontrol" -msgid "Ready" -msgstr "Готово" - -#: krcdnotifieritem.cpp:74 -msgid "Remote Controls" -msgstr "Пульты ДУ" - -#: krcdnotifieritem.cpp:75 -msgid "&Configure..." -msgstr "&Настроить..." - -#: krcdnotifieritem.cpp:81 -msgid "Switch mode to" -msgstr "Сменить режим на" - -#: krcdnotifieritem.cpp:93 -msgid "Pause remote" -msgstr "Приостановить пульт ДУ" - -#: main.cpp:67 -msgid "Remote Control" -msgstr "Удалённое управление" - -#: main.cpp:67 -msgid "The KDE Infrared Remote Control Server" -msgstr "Сервер инфракрасных пультов управления для KDE" - -#: main.cpp:67 -msgid "(c) 2010 Michael Zanetti, (c) 2010 Frank Scheffold" -msgstr "© Michael Zanetti, Frank Scheffold, 2010" - -#: main.cpp:67 -msgid "Control your desktop with your remote." -msgstr "Позволяет удалённо управлять вашим рабочим столом." - -#: main.cpp:68 -msgid "Michael Zanetti" -msgstr "Michael Zanetti" - -#: main.cpp:68 -msgid "Maintainer" -msgstr "Сопровождающий" - -#: main.cpp:69 -msgid "Frank Scheffold" -msgstr "Frank Scheffold" - -#: main.cpp:69 -msgid "KDeveloper" -msgstr "Разработчик" - -#: main.cpp:70 -msgid "Gav Wood" -msgstr "Gav Wood" - -#: main.cpp:70 -msgid "Original KDELirc Author" -msgstr "Изначальный автор KDELirc" diff --git a/ru/messages/kde-extraapps/krdc.po b/ru/messages/kde-extraapps/krdc.po deleted file mode 100644 index 9f4fd3fc0..000000000 --- a/ru/messages/kde-extraapps/krdc.po +++ /dev/null @@ -1,1361 +0,0 @@ -# KDE3 - kdenetwork/krdc.po Russian translation -# Nick Shafff 2003. -# -# Nickolai Shaforostoff , 2004. -# Gregory Mokhin , 2004, 2005. -# Nick Shaforostoff , 2008, 2009. -# Artem Sereda , 2008, 2009. -# Evgeniy Ivanov , 2008. -# Alexander Potashev , 2010, 2011, 2014. -# Azamat H. Hackimov , 2010. -# Alexander Lakhin , 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: krdc\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-25 02:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-05 03:41+0400\n" -"Last-Translator: Alexander Potashev \n" -"Language-Team: Russian \n" -"Language: ru\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : " -"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Environment: kde\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -#: bookmarkmanager.cpp:53 -msgid "History" -msgstr "Журнал" - -#: connectiondelegate.cpp:50 -msgid "Less than a minute ago" -msgstr "Меньше минуты назад" - -#: connectiondelegate.cpp:51 -msgid "A minute ago" -msgid_plural "%1 minutes ago" -msgstr[0] "%1 минуту назад" -msgstr[1] "%1 минуты назад" -msgstr[2] "%1 минут назад" -msgstr[3] "%1 минуту назад" - -#: connectiondelegate.cpp:53 -msgid "An hour ago" -msgid_plural "%1 hours ago" -msgstr[0] "%1 час назад" -msgstr[1] "%1 часа назад" -msgstr[2] "%1 часов назад" -msgstr[3] "%1 час назад" - -#: connectiondelegate.cpp:57 -msgid "Yesterday" -msgid_plural "%1 days ago" -msgstr[0] "%1 день назад" -msgstr[1] "%1 дня назад" -msgstr[2] "%1 дней назад" -msgstr[3] "%1 день назад" - -#: connectiondelegate.cpp:59 -msgid "Over a month ago" -msgid_plural "%1 months ago" -msgstr[0] "%1 месяц назад" -msgstr[1] "%1 месяца назад" -msgstr[2] "%1 месяцев назад" -msgstr[3] "%1 месяц назад" - -#: connectiondelegate.cpp:60 -msgid "A year ago" -msgid_plural "%1 years ago" -msgstr[0] "%1 год назад" -msgstr[1] "%1 года назад" -msgstr[2] "%1 лет назад" -msgstr[3] "%1 год назад" - -#: main.cpp:39 -msgid "KRDC" -msgstr "KRDC" - -#: main.cpp:40 systemtrayicon.cpp:41 -msgid "KDE Remote Desktop Client" -msgstr "Клиент удалённого рабочего стола для KDE" - -#: main.cpp:41 -msgid "" -"(c) 2007-2013, Urs Wolfer\n" -"(c) 2001-2003, Tim Jansen\n" -"(c) 2002-2003, Arend van Beelen jr.\n" -"(c) 2000-2002, Const Kaplinsky\n" -"(c) 2000, Tridia Corporation\n" -"(c) 1999, AT&T Laboratories Boston\n" -"(c) 1999-2003, Matthew Chapman\n" -"(c) 2009, Collabora Ltd" -msgstr "" -"© Urs Wolfer, 2007-2013\n" -"© Tim Jansen, 2001-2003\n" -"© Arend van Beelen jr., 2002-2003\n" -"© Const Kaplinsky, 2000-2002\n" -"© Tridia Corporation, 2000\n" -"© AT&T Laboratories Boston, 1999\n" -"© Matthew Chapman, 1999-2003\n" -"© Collabora Ltd, 2009" - -#: main.cpp:50 -msgid "Urs Wolfer" -msgstr "Urs Wolfer" - -#: main.cpp:50 -msgid "Developer, Maintainer" -msgstr "Разработчик и сопровождающий" - -#: main.cpp:51 -msgid "Tony Murray" -msgstr "Tony Murray" - -#: main.cpp:51 -msgid "Developer" -msgstr "Разработчик" - -#: main.cpp:52 -msgid "Tim Jansen" -msgstr "Tim Jansen" - -#: main.cpp:52 -msgid "Former Developer" -msgstr "Прежний разработчик" - -#: main.cpp:53 -msgid "Arend van Beelen jr." -msgstr "Arend van Beelen jr." - -#: main.cpp:53 -msgid "Initial RDP backend" -msgstr "Изначальная версия движка RDP" - -#: main.cpp:54 -msgid "Brad Hards" -msgstr "Brad Hards" - -#: main.cpp:54 -msgid "Google Summer of Code 2007 KRDC project mentor" -msgstr "Ментор проекта KRDC на Google Summer of Code 2007" - -#: main.cpp:56 -msgid "LibVNCServer / LibVNCClient developers" -msgstr "Разработчики LibVNCServer / LibVNCClient" - -#: main.cpp:56 -msgid "VNC client library" -msgstr "Клиентская библиотека VNC" - -#: main.cpp:62 -msgid "" -"Start KRDC with the provided URL in fullscreen mode (works only with one URL)" -msgstr "" -"Запускать KRDC с указанным URL в полноэкранном режиме (только с одним URL)" - -#: main.cpp:63 -msgid "URLs to connect after startup" -msgstr "URL, к которым следует подключаться при запуске" - -#: mainwindow.cpp:120 -msgid "KDE Remote Desktop Client started" -msgstr "Клиент удалённого рабочего стола для KDE запущен" - -#: mainwindow.cpp:125 mainwindow.cpp:138 mainwindow.cpp:1021 -#: mainwindow.cpp:1126 -msgid "New Connection" -msgstr "Новое соединение" - -#: mainwindow.cpp:143 -msgid "Copy Screenshot to Clipboard" -msgstr "Занести снимок экрана в буфер обмена" - -#: mainwindow.cpp:144 -msgid "Screenshot" -msgstr "Снимок экрана" - -#: mainwindow.cpp:149 mainwindow.cpp:484 -msgid "Switch to Full Screen Mode" -msgstr "Перейти в полноэкранный режим" - -#: mainwindow.cpp:150 mainwindow.cpp:485 -msgid "Full Screen" -msgstr "Полный экран" - -#: mainwindow.cpp:157 -msgid "View Only" -msgstr "Только просмотр" - -#: mainwindow.cpp:162 -msgid "Disconnect" -msgstr "Разъединить" - -#: mainwindow.cpp:170 -msgid "Show Local Cursor" -msgstr "Показывать локальный курсор" - -#: mainwindow.cpp:171 -msgid "Local Cursor" -msgstr "Локальный курсор" - -#: mainwindow.cpp:177 -msgid "Grab All Possible Keys" -msgstr "Перехватывать все нажатия клавиш" - -#: mainwindow.cpp:178 -msgid "Grab Keys" -msgstr "Перехватывать клавиши" - -#: mainwindow.cpp:184 -msgid "Scale Remote Screen to Fit Window Size" -msgstr "Масштабировать изображение с удалённой системы до размеров окна" - -#: mainwindow.cpp:185 -msgid "Scale" -msgstr "Масштаб" - -#: mainwindow.cpp:195 -msgid "Bookmarks" -msgstr "Закладки" - -#: mainwindow.cpp:277 -msgid "" -"The entered address does not have the required form.\n" -" Syntax: [username@]host[:port]" -msgstr "" -"Введённый адрес имеет недопустимый формат.\n" -"Синтаксис: [имя_пользователя@]хост[:порт]" - -#: mainwindow.cpp:278 -msgid "Malformed URL" -msgstr "Недопустимый URL" - -#: mainwindow.cpp:301 -msgid "The entered address cannot be handled." -msgstr "Введённый адрес не может быть обработан." - -#: mainwindow.cpp:302 mainwindow.cpp:639 config/hostpreferenceslist.cpp:119 -msgid "Unusable URL" -msgstr "Неправильный URL" - -#: mainwindow.cpp:410 -msgid "Connecting to %1" -msgstr "Подключение к %1" - -#: mainwindow.cpp:414 -msgid "Authenticating at %1" -msgstr "Идентификация в %1" - -#: mainwindow.cpp:418 -msgid "Preparing connection to %1" -msgstr "Подготовка соединения с %1" - -#: mainwindow.cpp:422 -msgid "Connected to %1" -msgstr "Установлено соединение с узлом %1" - -#: mainwindow.cpp:493 -msgctxt "" -"window title when in full screen mode (for example displayed in tasklist)" -msgid "KDE Remote Desktop Client (Full Screen)" -msgstr "Клиент KDE для работы в удалённой системе (весь экран)" - -#: mainwindow.cpp:521 -msgid "Switch to Window Mode" -msgstr "Перейти в оконный режим" - -#: mainwindow.cpp:522 -msgid "Window Mode" -msgstr "Оконный режим" - -#: mainwindow.cpp:638 config/hostpreferenceslist.cpp:118 -msgid "The selected host cannot be handled." -msgstr "Обработать адрес хоста не удалось." - -#: mainwindow.cpp:660 -msgid "Connect" -msgstr "Подключиться" - -#: mainwindow.cpp:661 -msgid "Rename" -msgstr "Переименовать" - -#: mainwindow.cpp:662 -msgid "Settings" -msgstr "Настройка" - -#: mainwindow.cpp:663 -msgid "Delete" -msgstr "Удалить" - -#: mainwindow.cpp:666 remotedesktopsmodel.cpp:119 -msgctxt "Where each displayed link comes from" -msgid "Bookmarks" -msgstr "Закладки" - -#: mainwindow.cpp:667 remotedesktopsmodel.cpp:121 -msgctxt "Where each displayed link comes from" -msgid "History" -msgstr "Журнал" - -#: mainwindow.cpp:679 -msgid "Rename %1" -msgstr "Переименование %1" - -#: mainwindow.cpp:679 -msgid "Rename %1 to" -msgstr "Переименовать %1 в" - -#: mainwindow.cpp:687 -msgid "Are you sure you want to delete %1?" -msgstr "Вы уверены, что хотите удалить %1?" - -#: mainwindow.cpp:687 -msgid "Delete %1" -msgstr "Удаление %1" - -#: mainwindow.cpp:708 -msgid "Add Bookmark" -msgstr "Добавить закладку" - -#: mainwindow.cpp:709 -msgid "Close Tab" -msgstr "Закрыть вкладку" - -#: mainwindow.cpp:790 -msgid "Minimize Full Screen Window" -msgstr "Свернуть полноэкранное окно" - -#: mainwindow.cpp:805 -msgid "Stick Toolbar" -msgstr "Прикрепить панель инструментов" - -#: mainwindow.cpp:915 -msgid "Are you sure you want to quit the KDE Remote Desktop Client?" -msgstr "Выйти из клиента удалённого рабочего стола KDE?" - -#: mainwindow.cpp:916 -msgid "Confirm Quit" -msgstr "Подтвердите выход" - -#: mainwindow.cpp:1037 -msgid "" -"

                                                                                                                                            KDE Remote Desktop Client


                                                                                                                                            Enter or select the address of the " -"desktop you would like to connect to." -msgstr "" -"

                                                                                                                                            Клиент удалённого рабочего стола для KDE


                                                                                                                                            Введите или выберите " -"адрес рабочего стола, к которому хотите подключиться." - -#: mainwindow.cpp:1055 -msgid "Connect to:" -msgstr "Подключиться к:" - -#: mainwindow.cpp:1059 -msgid "Type here to connect to an address and filter the list." -msgstr "Введите здесь текст для подключения к адресу или фильтрации списка." - -#: mainwindow.cpp:1067 -msgid "" -"Type an IP or DNS Name here. Clear the line to get a list of connection " -"methods." -msgstr "" -"Введите здесь IP-адрес или имя хоста. Очистите строку, чтобы получить список " -"способов подключения." - -#: mainwindow.cpp:1070 -msgid "Goto Address" -msgstr "Перейти к адресу" - -#: mainwindow.cpp:1162 -msgid "Remote Desktops" -msgstr "Удалённые системы" - -#: mainwindow.cpp:1193 -msgid "Filter" -msgstr "Фильтр" - -#. i18n: file: config/general.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RememberSessions) -#: rc.cpp:3 -msgid "Remember open sessions for next startup" -msgstr "" -"Запоминать открытые сеансы для их возобновления при следующем запуске " -"программы" - -#. i18n: file: config/general.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RememberHistory) -#: rc.cpp:6 -msgid "Remember connection history" -msgstr "Сохранять журнал соединений" - -#. i18n: file: config/general.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_WalletSupport) -#: rc.cpp:9 -msgid "Remember passwords (KPasswdStore)" -msgstr "" - -#. i18n: file: config/general.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SystemTrayIcon) -#: rc.cpp:12 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "Показывать значок в системном лотке" - -#. i18n: file: config/general.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowStatusBar) -#: rc.cpp:15 -msgid "Show status bar" -msgstr "Показывать строку состояния" - -#. i18n: file: config/general.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepAspectRatio) -#: rc.cpp:18 -msgid "Keep aspect ratio when scaling" -msgstr "Сохранять соотношение сторон при изменении размера" - -#. i18n: file: config/general.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, backgroundLabel) -#: rc.cpp:21 -msgid "Background color of empty place:" -msgstr "Цвет пустого места:" - -#. i18n: file: config/general.ui:93 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, connectionGroupBox) -#: rc.cpp:24 -msgid "When Connecting" -msgstr "При подключении" - -#. i18n: file: config/general.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPreferencesForNewConnections) -#: rc.cpp:27 -msgid "Show the preferences dialog for new connections" -msgstr "Предлагать менять параметры для новых соединений" - -#. i18n: file: config/general.ui:106 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ResizeOnConnect) -#: rc.cpp:30 -msgid "" -"This option will resize the window to fit the connection size. If it is too " -"big, it will maximize the window." -msgstr "" -"Данный параметр изменяет размер окна для того, чтобы вместиться в разрешение " -"подключения. Если оно слишком велико, то окно будет распахнуто." - -#. i18n: file: config/general.ui:109 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResizeOnConnect) -#: rc.cpp:33 -msgid "Resize to fit" -msgstr "Изменять до подходящего размера" - -#. i18n: file: config/general.ui:116 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_FullscreenOnConnect) -#: rc.cpp:36 -msgid "" -"This option switches to fullscreen only if the connection resolution is the " -"same as the current screen resolution" -msgstr "" -"Данный параметр включает полноэкранный режим только в том случае, если " -"разрешение подключения идентично текущему разрешению экрана." - -#. i18n: file: config/general.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FullscreenOnConnect) -#: rc.cpp:39 -msgid "Switch to Fullscreen if appropriate" -msgstr "Переключаться по возможности в полноэкранный режим" - -#. i18n: file: config/general.ui:129 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, tabGroupBox) -#: rc.cpp:42 -msgid "Tab Settings" -msgstr "Настройка вкладок" - -#. i18n: file: config/general.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowTabBar) -#: rc.cpp:45 -msgid "Always show tab bar" -msgstr "Всегда показывать строку вкладок" - -#. i18n: file: config/general.ui:142 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabCloseButton) -#: rc.cpp:48 -msgid "Show close button on tabs" -msgstr "Отображать кнопки закрытия вкладок" - -#. i18n: file: config/general.ui:149 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabMiddleClick) -#: rc.cpp:51 -msgid "Middle-click on a tab closes it" -msgstr "Нажатие на вкладке средней кнопкой закрывает её" - -#. i18n: file: config/general.ui:158 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tabOrientationLabel) -#: rc.cpp:54 -msgid "Tab position:" -msgstr "Позиция вкладки:" - -#. i18n: file: config/general.ui:166 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) -#: rc.cpp:57 -msgid "Top" -msgstr "Сверху" - -#. i18n: file: config/general.ui:171 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) -#: rc.cpp:60 -msgid "Bottom" -msgstr "Снизу" - -#. i18n: file: config/general.ui:176 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) -#: rc.cpp:63 -msgid "Left" -msgstr "Слева" - -#. i18n: file: config/general.ui:181 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) -#: rc.cpp:66 -msgid "Right" -msgstr "Справа" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, connectionGroupBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, vncGroupBox) -#: rc.cpp:69 rc.cpp:312 -msgid "Connection" -msgstr "Соединение" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, resolutionLabel) -#: rc.cpp:72 -msgid "Desktop &resolution:" -msgstr "Разрешение &экрана:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:48 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:86 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:75 rc.cpp:333 -msgid "" -"Here you can specify the resolution of the remote desktop. This resolution " -"determines the size of the desktop that will be presented to you." -msgstr "" -"Здесь можно указать разрешение экрана удалённого компьютера. Оно определяет " -"размер видимой части рабочего стола." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:78 rc.cpp:336 -msgid "Minimal (640x480)" -msgstr "Минимальное (640x480)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:81 rc.cpp:339 -msgid "Small (800x600)" -msgstr "Маленькое (800x600)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:84 rc.cpp:342 -msgid "Normal (1024x768)" -msgstr "Обычное (1024x768)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:87 rc.cpp:345 -msgid "Large (1280x1024)" -msgstr "Большое (1280x1024)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:90 rc.cpp:348 -msgid "Very Large (1600x1200)" -msgstr "Очень большое (1600x1200)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:80 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:118 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:93 rc.cpp:351 -msgid "Current Screen Resolution" -msgstr "Текущее разрешение экрана" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:96 rc.cpp:354 -msgid "Custom Resolution (...)" -msgstr "Другое разрешение (...)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:99 -msgid "Current KRDC Size" -msgstr "Текущий размер окна KRDC" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthLabel) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:136 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthLabel) -#: rc.cpp:102 rc.cpp:357 -msgid "&Width:" -msgstr "&Ширина:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:119 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_Width) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:152 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_ScalingWidth) -#: rc.cpp:105 rc.cpp:360 -msgid "" -"This is the width of the remote desktop. You can only change this value " -"manually if you select Custom as desktop resolution above." -msgstr "" -"Ширина экрана удалённой рабочей станции. Для изменения этого параметры " -"выберите Другое." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightLabel) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightLabel) -#: rc.cpp:108 rc.cpp:363 -msgid "H&eight:" -msgstr "&Высота:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:151 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_Height) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:184 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_ScalingHeight) -#: rc.cpp:111 rc.cpp:366 -msgid "" -"This is the height of the remote desktop. You can only change this value " -"manually if you select Custom as desktop resolution above." -msgstr "" -"Высота экрана удалённой рабочей станции. Для изменения этого параметры " -"выберите Другое." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, colorDepthLabel) -#: rc.cpp:114 -msgid "Color &depth:" -msgstr "Глубина &цвета:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:185 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) -#: rc.cpp:117 -msgid "Low Color (8 Bit)" -msgstr "Low Color (8 бит)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:190 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) -#: rc.cpp:120 -msgid "High Color (16 Bit)" -msgstr "High Color (16 бит)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:195 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) -#: rc.cpp:123 -msgid "True Color (24 Bit)" -msgstr "True Color (24 бит)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:200 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) -#: rc.cpp:126 -msgid "True Color with Alpha (32 Bit)" -msgstr "True Color с прозрачностью (32 бита)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:208 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, layoutLabel) -#: rc.cpp:129 -msgid "&Keyboard layout:" -msgstr "&Раскладка клавиатуры:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:224 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:132 -msgid "" -"Use this to specify your keyboard layout. This layout setting is used to " -"send the correct keyboard codes to the server." -msgstr "" -"Укажите раскладку клавиатуры. Она используется при отправке кодов клавиш на " -"сервер." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:231 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:135 -msgid "Arabic (ar)" -msgstr "Арабская (ar)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:236 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:138 -msgid "Czech (cs)" -msgstr "Чешская (cs)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:241 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:141 -msgid "Danish (da)" -msgstr "Датская (da)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:246 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:144 -msgid "German (de)" -msgstr "Немецкая (de)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:251 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:147 -msgid "Swiss German (de-ch)" -msgstr "Швейцарская немецкая (de-ch)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:256 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:150 -msgid "American Dvorak (en-dv)" -msgstr "Американская Дворака (en-dv)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:261 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:153 -msgid "British English (en-gb)" -msgstr "Британская английская (en-gb)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:266 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:156 -msgid "US English (en-us)" -msgstr "Американская английская (en-us)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:271 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:159 -msgid "Spanish (es)" -msgstr "Испанская (es)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:276 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:162 -msgid "Estonian (et)" -msgstr "Эстонская (et)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:281 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:165 -msgid "Finnish (fi)" -msgstr "Финская (fi)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:286 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:168 -msgid "Faroese (fo)" -msgstr "Фарерская (fo)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:291 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:171 -msgid "French (fr)" -msgstr "Французская (fr)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:296 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:174 -msgid "Belgian (fr-be)" -msgstr "Бельгийская (fr-be)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:301 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:177 -msgid "French Canadian (fr-ca)" -msgstr "Французская канадская (fr-ca)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:306 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:180 -msgid "Swiss French (fr-ch)" -msgstr "Французская швейцарская (fr-ch)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:311 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:183 -msgid "Hebrew (he)" -msgstr "Иврит (he)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:316 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:186 -msgid "Croatian (hr)" -msgstr "Хорватская (hr)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:321 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:189 -msgid "Hungarian (hu)" -msgstr "Венгерская (hu)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:326 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:192 -msgid "Icelandic (is)" -msgstr "Исландская (is)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:331 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:195 -msgid "Italian (it)" -msgstr "Итальянская (it)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:336 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:198 -msgid "Japanese (ja)" -msgstr "Японская (ja)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:341 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:201 -msgid "Korean (ko)" -msgstr "Корейская (ko)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:346 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:204 -msgid "Lithuanian (lt)" -msgstr "Литовская (lt)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:351 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:207 -msgid "Latvian (lv)" -msgstr "Латвийская (lv)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:356 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:210 -msgid "Macedonian (mk)" -msgstr "Македонская (mk)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:361 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:213 -msgid "Dutch (nl)" -msgstr "Голландская (nl)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:366 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:216 -msgid "Belgian Dutch (nl-be)" -msgstr "Бельгийская голландская (nl-be)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:371 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:219 -msgid "Norwegian (no)" -msgstr "Норвежская (no)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:376 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:222 -msgid "Polish (pl)" -msgstr "Польская (pl)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:381 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:225 -msgid "Portuguese (pt)" -msgstr "Португальская (pt)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:386 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:228 -msgid "Brazilian (pt-br)" -msgstr "Бразильская (pt-br)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:391 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:231 -msgid "Russian (ru)" -msgstr "Русская (ru)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:396 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:234 -msgid "Slovenian (sl)" -msgstr "Словацкая (sl)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:401 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:237 -msgid "Swedish (sv)" -msgstr "Швейцарская (sv)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:406 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:240 -msgid "Thai (th)" -msgstr "Тайская (th)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:411 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:243 -msgid "Turkish (tr)" -msgstr "Турецкая (tr)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:419 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, soundLabel) -#: rc.cpp:246 -msgctxt "label for soundsettings in preferences dialog" -msgid "Sound:" -msgstr "Звук:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:436 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Sound) -#: rc.cpp:249 -msgid "On This Computer" -msgstr "На этом компьютере" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:441 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Sound) -#: rc.cpp:252 -msgid "On Remote Computer" -msgstr "На удалённом компьютере" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:446 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Sound) -#: rc.cpp:255 -msgid "Disable Sound" -msgstr "Отключить звук" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:454 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, performanceLabel) -#: rc.cpp:258 -msgctxt "label for performance settings in preferences dialog" -msgid "Performance:" -msgstr "Скорость:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:471 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Performance) -#: rc.cpp:261 -msgid "Modem" -msgstr "Модем" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:476 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Performance) -#: rc.cpp:264 -msgid "Broadband" -msgstr "Скоростной Интернет" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:481 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Performance) -#: rc.cpp:267 -msgid "LAN" -msgstr "Локальная сеть" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:489 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, remoteFXLabel) -#: rc.cpp:270 -msgid "RemoteFX:" -msgstr "RemoteFX:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:499 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RemoteFX) -#: rc.cpp:273 -msgid "Enhanced visual experience" -msgstr "Улучшенное представление" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:502 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_RemoteFX) -#: rc.cpp:276 -msgid "" -"RemoteFX covers a set of technologies that enhance visual experience of the " -"Remote Desktop Protocol." -msgstr "" -"Технология RemoteFX охватывает функции, улучшающие визуальное представление " -"в RDP." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:509 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, shareMediaLabel) -#: rc.cpp:279 -msgid "Share Media:" -msgstr "Общий ресурс:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:525 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_ShareMedia) -#: rc.cpp:282 -msgid "Share a local media directory with the remote host." -msgstr "" -"Локальный каталог, к которому открывается общий доступ для удалённого узла." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:538 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, expertGroupBox) -#: rc.cpp:285 -msgid "Expert Options" -msgstr "Дополнительные параметры" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:544 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, consoleLabel) -#: rc.cpp:288 -msgid "Console login:" -msgstr "Консольный вход:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:554 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Console) -#: rc.cpp:291 -msgid "Attach to Windows Server console" -msgstr "Присоединить консоль Windows Server" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:561 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, extraOptionsLabel) -#: rc.cpp:294 -msgid "Extra options:" -msgstr "Дополнительные параметры:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:577 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_ExtraOptions) -#: rc.cpp:297 -msgid "Here you can enter additional xfreerdp (FreeRDP) options." -msgstr "Здесь вы можете ввести дополнительные параметры xfreerdp (FreeRDP)." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:590 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, loginGroupBox) -#: rc.cpp:300 -msgid "Login" -msgstr "Вход в систему" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:598 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, defaultUserLabel) -#: rc.cpp:303 -msgid "Default user name:" -msgstr "Имя пользователя по умолчанию:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:605 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, kcfg_DefaultRdpUserName) -#: rc.cpp:306 -msgid "No default user name" -msgstr "Нет имени пользователя по умолчанию" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:617 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RecognizeLdapLogins) -#: rc.cpp:309 -msgid "Automatically recognize \"LDAP\"-Logins and share passwords" -msgstr "Автоматически распознавать имена пользователя LDAP и общие пароли" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, connectionLabel) -#: rc.cpp:315 -msgid "Connection type:" -msgstr "Тип соединения:" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:39 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kcfg_Quality) -#: rc.cpp:318 -msgid "" -"Use this to specify the performance of your connection. Note that you should " -"select the speed of the weakest link - even if you have a high speed " -"connection, it will not help you if the remote computer uses a slow modem. " -"Choosing a level of quality that is too high on a slow link will cause " -"slower response times. Choosing a lower quality will increase latencies in " -"high speed connections and results in lower image quality, especially in " -"'Low Quality' mode." -msgstr "" -"Укажите скорость соединения между компьютерами. Помните, что если даже у вас " -"высокоскоростное подключение по выделенной сети, это не поможет, если " -"удалённый компьютер подключён через модем. Слишком высокий уровень качества " -"при медленном подключении увеличит задержку (время отклика). Выбор низкого " -"качества уменьшит задержку и проявится в низком качестве изображения, " -"особенно в режиме «Низкое качество»." - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Quality) -#: rc.cpp:321 -msgid "High Quality (LAN, direct connection)" -msgstr "Высокое качество (локальная сеть, прямое подключение)" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Quality) -#: rc.cpp:324 -msgid "Medium Quality (DSL, Cable, fast Internet)" -msgstr "Среднее качество (DSL, кабель, быстрый Интернет)" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Quality) -#: rc.cpp:327 -msgid "Low Quality (Modem, ISDN, slow Internet)" -msgstr "Низкое качество (модем, ISDN)" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Scaling) -#: rc.cpp:330 -msgid "Scale to Size:" -msgstr "Масштабировать к разрешению:" - -#. i18n: file: krdcui.rc:8 -#. i18n: ectx: Menu (session) -#: rc.cpp:369 -msgid "&Session" -msgstr "С&еанс" - -#. i18n: file: krdcui.rc:22 -#. i18n: ectx: ToolBar (krdc_remote_view_toolbar) -#: rc.cpp:372 -msgid "Remote View Toolbar" -msgstr "Показать панель инструментов" - -#. i18n: file: core/krdc.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry (OpenSessions), group (General) -#: rc.cpp:375 -msgid "Sessions" -msgstr "Сеансы" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:123 -msgctxt "Where each displayed link comes from" -msgid "Zeroconf" -msgstr "Zeroconf" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:125 -msgctxt "Where each displayed link comes from" -msgid "None" -msgstr "Нет" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:140 -msgctxt "Remove the selected url from the bookarks menu" -msgid "Remove the bookmark for %1." -msgstr "Удалить закладку для %1." - -#: remotedesktopsmodel.cpp:142 -msgctxt "Add the selected url to the bookmarks menu" -msgid "Bookmark %1." -msgstr "Добавить в закладки %1." - -#: remotedesktopsmodel.cpp:181 -msgctxt "Header of the connections list, title/url for remote connection" -msgid "Remote Desktop" -msgstr "Удалённый рабочий стол" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:183 -msgctxt "" -"Header of the connections list, the last time this connection was initiated" -msgid "Last Connected" -msgstr "Последнее подключение" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:185 -msgctxt "" -"Header of the connections list, the number of times this connection has been " -"visited" -msgid "Visits" -msgstr "Подключений" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:187 -msgctxt "Header of the connections list, the time when this entry was created" -msgid "Created" -msgstr "Создано" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:189 -msgctxt "Header of the connections list, where this entry comes from" -msgid "Source" -msgstr "Источник" - -#: config/hostpreferenceslist.cpp:49 -msgid "Configure..." -msgstr "Параметры..." - -#: config/hostpreferenceslist.cpp:55 -msgid "Remove" -msgstr "Удалить" - -#: config/preferencesdialog.cpp:43 -msgctxt "General Config" -msgid "General" -msgstr "Общие" - -#: config/preferencesdialog.cpp:43 -msgid "General Configuration" -msgstr "Основные параметры" - -#: config/preferencesdialog.cpp:48 -msgid "Hosts" -msgstr "Хосты" - -#: config/preferencesdialog.cpp:48 core/hostpreferences.cpp:181 -#: core/hostpreferences.cpp:187 -msgid "Host Configuration" -msgstr "Параметры хоста" - -#: config/preferencesdialog.cpp:53 config/preferencesdialog.cpp:55 -msgid "Plugins" -msgstr "Модули" - -#: config/preferencesdialog.cpp:55 -msgid "Plugin Configuration" -msgstr "Параметры модулей" - -#: core/hostpreferences.cpp:190 -msgid "" -"Note that settings might only apply when you connect next time to this host." -msgstr "" -"Новые параметры могут вступить в силу только при следующем подключении к " -"этому хосту." - -#: core/hostpreferences.cpp:205 -msgid "Show this dialog again for this host" -msgstr "Показывать это окно ещё раз для этого хоста" - -#: core/hostpreferences.cpp:209 -msgid "Remember password (KPasswdStore)" -msgstr "" - -#: konsole/konsoleviewfactory.cpp:68 -msgid "New Konsole Connection..." -msgstr "Новое подключение Konsole..." - -#: konsole/konsoleviewfactory.cpp:73 -msgid "KRDC Konsole Connection" -msgstr "Подключение KRDC Konsole" - -#: konsole/konsoleviewfactory.cpp:78 -msgid "" -"Enter the address here. Port is optional.
                                                                                                                                            Example: " -"konsoleserver (host)" -msgstr "" -"Введите здесь адрес. Порт вводить не обязательно.
                                                                                                                                            Пример: " -"konsoleserver (адрес хоста)" - -#: rdp/rdpview.cpp:118 -msgid "Enter Username" -msgstr "Введите имя пользователя" - -#: rdp/rdpview.cpp:119 -msgid "Please enter the username you would like to use for login." -msgstr "Введите имя пользователя, под которым хотите войти." - -#: rdp/rdpview.cpp:139 vnc/vncview.cpp:285 -msgid "Access to the system requires a password." -msgstr "Для доступа к системе необходим пароль." - -#: rdp/rdpview.cpp:413 -msgid "Could not start \"xfreerdp\"; make sure xfreerdp is properly installed." -msgstr "Не удаётся запустить xfreerdp; проверьте, установлен ли он." - -#: rdp/rdpview.cpp:414 rdp/rdpview.cpp:439 -msgid "RDP Failure" -msgstr "Ошибка RDP" - -#: rdp/rdpview.cpp:437 -msgid "" -"The version of \"xfreerdp\" you are using is too old.\n" -"xfreerdp 1.0.2 or greater is required." -msgstr "" -"Установленная версия xfreerdp слишком стара.\n" -"(Требуется версия не ниже 1.0.2.)" - -#: rdp/rdpview.cpp:455 -msgid "Name or service not known." -msgstr "Неизвестное имя узла или службы." - -#: rdp/rdpview.cpp:456 rdp/rdpview.cpp:463 rdp/rdpview.cpp:472 -msgid "Connection Failure" -msgstr "Ошибка подключения" - -#: rdp/rdpview.cpp:462 rdp/rdpview.cpp:471 -msgid "Connection attempt to host failed." -msgstr "Не удаётся подключиться к хосту." - -#: rdp/rdpviewfactory.cpp:39 -msgid "Connect to a Windows Remote Desktop (RDP)" -msgstr "Подключиться к удалённому рабочему столу Windows (RDP)" - -#: rdp/rdpviewfactory.cpp:70 -msgid "New RDP Connection..." -msgstr "Подключиться по RDP..." - -#: rdp/rdpviewfactory.cpp:80 -msgid "" -"Enter the address here. Port is optional.
                                                                                                                                            Example: " -"rdpserver:3389 (host:port)" -msgstr "" -"Введите здесь адрес. Порт вводить необязательно.
                                                                                                                                            Пример: " -"rdpserver:3389 (хост:порт)" - -#: rdp/rdpviewfactory.cpp:87 -msgid "" -"The application \"xfreerdp\" cannot be found on your system; make sure it is " -"properly installed if you need RDP support." -msgstr "" -"Программа «xfreerdp» в вашей системе не найдена; установите её, если вам " -"нужна поддержка RDP." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:226 -msgid "VNC authentication type is not supported." -msgstr "Неподдерживаемый тип проверки подлинности VNC." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:250 -msgid "Server not found." -msgstr "Сервер не найден." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:267 vnc/vncclientthread.cpp:341 -msgid "VNC authentication failed." -msgstr "Ошибка аутентификации в VNC." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:272 -msgid "VNC authentication failed because of too many authentication tries." -msgstr "Ошибка аутентификации в VNC. Слишком много попыток аутентификации." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:276 -msgid "VNC server closed connection." -msgstr "Сервер VNC закрыл соединение." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:283 -msgid "Disconnected: %1." -msgstr "Разъединено: %1." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:467 -msgid "Reconnecting." -msgstr "Повторное соединение." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:535 -msgid "Reconnected." -msgstr "Подключено повторно." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:537 -msgid "Connected." -msgstr "Подключено." - -#: vnc/vncview.cpp:286 -msgid "Authentication failed. Please try again." -msgstr "Ошибка аутентификации. Попробуйте снова." - -#: vnc/vncview.cpp:311 vnc/vncview.cpp:313 -msgid "VNC failure" -msgstr "Ошибка VNC" - -#: vnc/vncviewfactory.cpp:65 -msgid "New VNC Connection..." -msgstr "Подключиться по VNC..." - -#: vnc/vncviewfactory.cpp:70 -msgid "Connect to a VNC Remote Desktop" -msgstr "Подключиться к удалённому рабочему столу по протоколу VNC" - -#: vnc/vncviewfactory.cpp:75 -msgid "" -"Enter the address here.
                                                                                                                                            Example: vncserver:1 (host:port / " -"screen)" -msgstr "" -"Введите здесь адрес.
                                                                                                                                            Например: vncserver:1 (хост:порт / " -"экран)" diff --git a/ru/messages/kde-extraapps/kremotecontroldaemon.po b/ru/messages/kde-extraapps/kremotecontroldaemon.po deleted file mode 100644 index 1dc64ee9e..000000000 --- a/ru/messages/kde-extraapps/kremotecontroldaemon.po +++ /dev/null @@ -1,95 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Artem Sereda , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-05 02:54+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-07-29 02:20+0300\n" -"Last-Translator: Artem Sereda \n" -"Language-Team: Russian \n" -"Language: ru\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" -"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Environment: kde\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Артём Середа" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "overmind88@gmail.com" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:49 -msgid "K Remote Control Daemon" -msgstr "Служба удалённого управления KDE" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:50 -msgid "Remote Control Daemon for KDE4" -msgstr "Служба удалённого управления для KDE4" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:51 -msgid "(c) 2010 Frank Scheffold" -msgstr "© Frank Scheffold, 2010" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:54 -msgid "Michael Zanetti" -msgstr "Michael Zanetti" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:54 -msgid "Maintainer" -msgstr "Сопровождающий" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:55 -msgid "Frank Scheffold" -msgstr "Frank Scheffold" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:55 -msgid "Developer" -msgstr "Разработчик" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:56 -msgid "Gav Wood" -msgstr "Gav Wood" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:56 -msgid "Original KDELirc Developer" -msgstr "Изначальный автор KDELirc" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:159 -msgid "Configuration reloaded." -msgstr "Параметры обновлены" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:200 -#, kde-format -msgid "The remote control %1 is now available." -msgstr "Доступен пульт %1" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:203 -#, kde-format -msgid "An unconfigured remote control %1 is now available." -msgstr "Доступен ненастроенный пульт %1" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:205 -msgctxt "Configure the remote" -msgid "Configure remote" -msgstr "Настроить пульт" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:217 -#, kde-format -msgid "The remote %1 was removed from system." -msgstr "Пульт %1 был удалён из системы" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:256 kremotecontroldaemon.cpp:262 -#, kde-format -msgid "Mode switched to %1" -msgstr "Выбран режим: %1" diff --git a/ru/messages/kde-extraapps/krfb.po b/ru/messages/kde-extraapps/krfb.po deleted file mode 100644 index 37c8fa2b0..000000000 --- a/ru/messages/kde-extraapps/krfb.po +++ /dev/null @@ -1,283 +0,0 @@ -# translation of krfb.po into Russian -# KDE3 - krfb.pot Russian translation. -# Translation of krfb.po into Russian -# (C) 2003 KDE Russian Translation Team -# -# Nick Shafff , 2003. -# Nickolai Shaforostoff , 2004. -# Leonid Kanter , 2005. -# Gregory Mokhin , 2005. -# Artem Sereda , 2008, 2009. -# Evgeniy Ivanov , 2008. -# Alexander Potashev , 2010, 2011. -# Yuri Efremov , 2010. -# Alexander Lakhin , 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: krfb\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-14 21:08+0400\n" -"Last-Translator: Alexander Lakhin \n" -"Language-Team: Russian \n" -"Language: ru\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : " -"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Environment: kde\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -#: connectiondialog.cpp:35 -msgid "New Connection" -msgstr "Новое соединение" - -#: connectiondialog.cpp:48 -msgid "Accept Connection" -msgstr "Принять соединение" - -#: connectiondialog.cpp:52 -msgid "Refuse Connection" -msgstr "Отказаться от соединения" - -#: invitationsrfbclient.cpp:67 -msgid "Accepted connection from %1" -msgstr "Принято подключение %1" - -#: invitationsrfbclient.cpp:73 -msgid "Received connection from %1, on hold (waiting for confirmation)" -msgstr "Получен запрос на подключение от %1 (ожидается подтверждение)" - -#: invitationsrfbserver.cpp:127 -msgid "%1@%2 (shared desktop)" -msgstr "%1@%2 (доступный рабочий стол)" - -#: main.cpp:39 -msgid "VNC-compatible server to share KDE desktops" -msgstr "VNC-совместимый доступ к рабочим столам KDE" - -#: main.cpp:50 -msgid "" -"Your X11 Server does not support the required XTest extension version 2.2. " -"Sharing your desktop is not possible." -msgstr "" -"Ваш сервер X11 не поддерживает необходимое расширение XTest версии 2.2. " -"Совместный доступ к вашему рабочему столу невозможен." - -#: main.cpp:52 -msgid "Desktop Sharing Error" -msgstr "Ошибка совместного доступа к рабочему столу" - -#: main.cpp:61 -msgid "Desktop Sharing" -msgstr "Совместный доступ к рабочему столу" - -#: main.cpp:63 -msgid "" -"(c) 2009-2010, Collabora Ltd.\n" -"(c) 2007, Alessandro Praduroux\n" -"(c) 2001-2003, Tim Jansen\n" -"(c) 2001, Johannes E. Schindelin\n" -"(c) 2000-2001, Const Kaplinsky\n" -"(c) 2000, Tridia Corporation\n" -"(c) 1999, AT&T Laboratories Boston\n" -msgstr "" -"© Collabora Ltd., 2009-2010\n" -"© Alessandro Praduroux, 2007\n" -"© Tim Jansen, 2001-2003\n" -"© Johannes E. Schindelin, 2001\n" -"© Const Kaplinsky, 2000-2001\n" -"© Tridia Corporation, 2000\n" -"© AT&T Laboratories Boston, 1999\n" - -#: main.cpp:70 -msgid "George Kiagiadakis" -msgstr "George Kiagiadakis" - -#: main.cpp:73 -msgid "Alessandro Praduroux" -msgstr "Alessandro Praduroux" - -#: main.cpp:73 -msgid "KDE4 porting" -msgstr "Перенос в KDE 4" - -#: main.cpp:74 -msgid "Tim Jansen" -msgstr "Tim Jansen" - -#: main.cpp:74 -msgid "Original author" -msgstr "Первоначальный автор" - -#: main.cpp:75 -msgid "Johannes E. Schindelin" -msgstr "Johannes E. Schindelin" - -#: main.cpp:76 -msgid "libvncserver" -msgstr "libvncserver" - -#: main.cpp:77 -msgid "Const Kaplinsky" -msgstr "Const Kaplinsky" - -#: main.cpp:78 -msgid "TightVNC encoder" -msgstr "Кодирование TightVNC" - -#: main.cpp:79 -msgid "Tridia Corporation" -msgstr "Tridia Corporation" - -#: main.cpp:80 -msgid "ZLib encoder" -msgstr "Кодирование ZLib" - -#: main.cpp:81 -msgid "AT&T Laboratories Boston" -msgstr "AT&T Laboratories Boston" - -#: main.cpp:82 -msgid "original VNC encoders and protocol design" -msgstr "исходные схемы кодирования в VNC и разработка протокола" - -#: main.cpp:87 -msgid "Do not show the invitations management dialog at startup" -msgstr "Не показывать диалог управления приглашениями при запуске" - -#: mainwindow.cpp:137 -msgid "Enter a new password for Unattended Access" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:148 -#, fuzzy -msgid "" -"Failed to start the krfb server. Desktop sharing will not work. Try setting " -"another port in the settings and restart krfb." -msgstr "" -"Не удалось запустить сервер krfb. Удалённый доступ к рабочему столу по " -"приглашениям не будет работать. Попробуйте выбрать в настройках другой порт " -"и перезапустить krfb." - -#: mainwindow.cpp:171 -#, fuzzy -msgid "" -"This field contains the address of your computer and the port number, " -"separated by a colon.\n" -"\n" -"The address is just a hint - you can use any address that can reach your " -"computer.\n" -"\n" -"Desktop Sharing tries to guess your address from your network configuration, " -"but does not always succeed in doing so.\n" -"\n" -"If your computer is behind a firewall it may have a different address or be " -"unreachable for other computers." -msgstr "" -"Это поле содержит адрес и номер порта вашего компьютера, разделённые " -"двоеточием.\n" -"Вы можете использовать любой адрес вашего компьютера.\n" -"Программа пытается угадать ваш адрес, основываясь на конфигурации сети, " -"однако это не всегда удаётся.\n" -"Если ваш компьютер находится за межсетевым экраном, у него может быть другой " -"внешний адрес\n" -"или он вообще будет недоступен для других компьютеров." - -#: mainwindow.cpp:172 mainwindow.cpp:179 -#, fuzzy -msgid "KDE Desktop Sharing" -msgstr "Совместный доступ к рабочему столу" - -#: mainwindow.cpp:178 -msgid "" -"Any remote user with normal desktop sharing password will have to be " -"authenticated.\n" -"\n" -"If unattended access is on, and the remote user provides unattended mode " -"password, desktop sharing access will be granted without explicit " -"confirmation." -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:189 -msgid "Network" -msgstr "Сеть" - -#: mainwindow.cpp:190 -msgid "Security" -msgstr "Безопасность" - -#. i18n: file: krfb.kcfg:8 -#. i18n: ectx: label, entry (useDefaultPort), group (TCP) -#: rc.cpp:3 -msgid "Use the default port for VNC (5900)" -msgstr "Использовать порт по умолчанию для VNC (5900)" - -#. i18n: file: krfb.kcfg:12 -#. i18n: ectx: label, entry (port), group (TCP) -#: rc.cpp:6 -msgid "This is the port on which krfb will listen." -msgstr "Порт, который прослушивает krfb." - -#. i18n: file: krfb.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry (publishService), group (TCP) -#: rc.cpp:9 -msgid "Announce the service on the local network" -msgstr "Анонсировать службу в локальной сети" - -#. i18n: file: krfb.kcfg:22 -#. i18n: ectx: label, entry (allowDesktopControl), group (Security) -#: rc.cpp:12 -msgid "Allow remote connections to manage the desktop." -msgstr "Разрешить удалённое управление этим рабочим столом." - -#. i18n: file: krfb.kcfg:26 -#. i18n: ectx: label, entry (allowUnattendedAccess), group (Security) -#: rc.cpp:15 -msgid "Allow connections without an invitation." -msgstr "Разрешить подключения без приглашений." - -#. i18n: file: krfb.kcfg:30 -#. i18n: ectx: label, entry (unattendedAccessPassword), group (Security) -#. i18n: file: krfb.kcfg:33 -#. i18n: ectx: label, entry (desktopSharingPassword), group (Security) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:21 -msgid "Password for uninvited connections." -msgstr "Пароль для подключений без приглашений" - -#. i18n: file: krfb.kcfg:38 -#. i18n: ectx: label, entry (preferredFrameBufferPlugin), group (FrameBuffer) -#: rc.cpp:24 -msgid "Preferred Frame Buffer Plugin" -msgstr "Предпочитаемый модуль буфера экрана" - -#: rfbservermanager.cpp:216 -msgid "The remote user %1 is now connected." -msgstr "Удалённый пользователь %1 сейчас подключен." - -#: rfbservermanager.cpp:230 -msgid "The remote user %1 disconnected." -msgstr "Удалённый пользователь %1 отключен." - -#: trayicon.cpp:54 -msgid "Disconnect" -msgstr "Отключить" - -#: trayicon.cpp:60 -msgid "Enable Remote Control" -msgstr "Разрешить удалённое управление" - -#: trayicon.cpp:101 trayicon.cpp:137 -msgid "Desktop Sharing - disconnected" -msgstr "Общий рабочий стол — нет подключения" - -#: trayicon.cpp:119 trayicon.cpp:141 -msgid "Desktop Sharing - connected with %1" -msgstr "Общий рабочий стол — подключен к %1" - -#: trayicon.cpp:122 -msgid "Desktop Sharing - connected" -msgstr "Общий рабочий стол — подключен" diff --git a/ru/messages/kde-extraapps/kruler.po b/ru/messages/kde-extraapps/kruler.po deleted file mode 100644 index 29b4d848f..000000000 --- a/ru/messages/kde-extraapps/kruler.po +++ /dev/null @@ -1,353 +0,0 @@ -# KDE3 - kruler.pot Russian translation -# Translation of kruler.po into Russian -# KDE2 kruler.pot Russian translation. -# Copyright (C) 2001, KDE Team. -# -# Andrei Dubikovsky , 2001. -# Nickolai Shaforostoff , 2004. -# Andrey Cherepanov , 2009. -# Artem Sereda , 2009. -# Alexander Potashev , 2010, 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kruler\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-19 05:22+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-15 18:20+0400\n" -"Last-Translator: Alexander Potashev \n" -"Language-Team: Russian \n" -"Language: ru\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" -"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Environment: kde\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Andrei Dubikovsky" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "andru@bog.msu.ru" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_NativeMoving) -#: cfg_advanced.ui:23 -msgid "" -"If this option is enabled, the window is being moved using the operations " -"from the window manager." -msgstr "" -"При включении этого параметра окно перемещается средствами диспетчера окон." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_NativeMoving) -#: cfg_advanced.ui:26 -msgid "Native moving" -msgstr "Использовать диспетчер окон для перемещения" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: cfg_appearance.ui:20 -msgid "Background color:" -msgstr "Цвет фона:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: cfg_appearance.ui:30 -msgid "Font:" -msgstr "Шрифт:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TrayIcon) -#: cfg_appearance.ui:40 -msgid "Show tray icon" -msgstr "Показывать значок в системном лотке" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RotateButtonsVisible) -#: cfg_appearance.ui:47 -msgid "Show rotation buttons" -msgstr "Показывать кнопки вращения" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CloseButtonVisible) -#: cfg_appearance.ui:54 -msgid "Show close button" -msgstr "Показывать кнопку закрытия" - -#: klineal.cpp:96 -msgctxt "@title:window" -msgid "KRuler" -msgstr "KRuler" - -#: klineal.cpp:100 -msgid "" -"This is a tool to measure pixel distances and colors on the screen. It is " -"useful for working on layouts of dialogs, web pages etc." -msgstr "" -"Это инструмент для измерения расстояния между точками и определения цветов " -"на экране. Инструмент полезен для работы с планировкой диалогов, веб-страниц " -"и тому подобного." - -#: klineal.cpp:129 -msgid "This is the current distance measured in pixels." -msgstr "Это текущее расстояние в точках." - -#: klineal.cpp:136 -msgid "" -"This is the current color in hexadecimal rgb representation as you may use " -"it in HTML or as a QColor name. The rectangles background shows the color of " -"the pixel inside the little square at the end of the line cursor." -msgstr "" -"Это текущий цвет в шестнадцатеричном rgb-представлении, как его можно " -"использовать в HTML или как имя в QColor. Прямоугольный фон показывает цвет " -"пиксела внутри небольшого квадрата в конце курсора." - -#: klineal.cpp:143 -msgid "Turn Left" -msgstr "Повернуть влево" - -#: klineal.cpp:148 -msgid "Turn Right" -msgstr "Повернуть вправо" - -#: klineal.cpp:158 -msgid "KRuler" -msgstr "Линейка" - -#: klineal.cpp:159 -msgid "&Orientation" -msgstr "&Ориентация" - -#: klineal.cpp:160 -msgctxt "Turn Kruler North" -msgid "&North" -msgstr "&Север" - -#: klineal.cpp:162 -msgctxt "Turn Kruler East" -msgid "&East" -msgstr "&Восток" - -#: klineal.cpp:164 -msgctxt "Turn Kruler South" -msgid "&South" -msgstr "&Юг" - -#: klineal.cpp:166 -msgctxt "Turn Kruler West" -msgid "&West" -msgstr "&Запад" - -#: klineal.cpp:168 -msgid "&Turn Right" -msgstr "Повернуть в&право" - -#: klineal.cpp:170 -msgid "Turn &Left" -msgstr "Повернуть в&лево" - -#: klineal.cpp:174 -msgid "&Length" -msgstr "&Длина" - -#: klineal.cpp:175 -msgctxt "Make Kruler Height Short" -msgid "&Short" -msgstr "&Короткая" - -#: klineal.cpp:177 -msgctxt "Make Kruler Height Medium" -msgid "&Medium" -msgstr "&Средняя" - -#: klineal.cpp:179 -msgctxt "Make Kruler Height Tall" -msgid "&Tall" -msgstr "&Длинная" - -#: klineal.cpp:181 klineal.cpp:439 -msgid "&Full Screen Width" -msgstr "По &ширине экрана" - -#: klineal.cpp:184 -msgid "Length..." -msgstr "Длина..." - -#: klineal.cpp:188 -msgid "&Scale" -msgstr "&Шкала" - -#: klineal.cpp:189 klineal.cpp:539 -msgid "Right to Left" -msgstr "Справа налево" - -#: klineal.cpp:191 -msgid "Center Origin" -msgstr "От центра" - -#: klineal.cpp:194 -msgid "Offset..." -msgstr "Смещение..." - -#: klineal.cpp:198 -msgid "Percentage" -msgstr "Процентное соотношение" - -#: klineal.cpp:206 -msgid "O&pacity" -msgstr "П&розрачность" - -#: klineal.cpp:227 -msgid "Copy Color" -msgstr "Скопировать цвет" - -#: klineal.cpp:439 -msgid "&Full Screen Height" -msgstr "По &высоте экрана" - -#: klineal.cpp:539 -msgid "Left to Right" -msgstr "Слева направо" - -#: klineal.cpp:541 -msgid "Bottom to Top" -msgstr "Снизу вверх" - -#: klineal.cpp:541 -msgid "Top to Bottom" -msgstr "Сверху вниз" - -#: klineal.cpp:587 -msgctxt "@title:window" -msgid "Scale Offset" -msgstr "Смещение шкалы" - -#: klineal.cpp:588 -msgid "Offset:" -msgstr "Смещение:" - -#: klineal.cpp:604 -msgctxt "@title:window" -msgid "Ruler Length" -msgstr "Длина линейки" - -#: klineal.cpp:605 -msgid "Length:" -msgstr "Длина:" - -#: klineal.cpp:634 -msgid "Appearance" -msgstr "Внешний вид" - -#: klineal.cpp:639 -msgid "Advanced" -msgstr "Дополнительно" - -#: klineal.cpp:993 -#, kde-format -msgid "Offset: %1" -msgstr "Смещение: %1" - -#: klineal.cpp:1000 -#, kde-format -msgid "Length: %1 px" -msgstr "Длина: %1 px" - -#. i18n: ectx: label, entry (BgColor), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:8 -msgid "Background color of the ruler." -msgstr "Цвет фона линейки." - -#. i18n: ectx: label, entry (Length), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:12 -msgid "Length of the ruler." -msgstr "Длина линейки." - -#. i18n: ectx: label, entry (ScaleFont), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:16 -msgid "Font of the text on the ruler scale." -msgstr "Шрифт текста на шкале линейки." - -#. i18n: ectx: label, entry (Orientation), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:20 -msgid "Orientation of the ruler" -msgstr "Положение линейки" - -#. i18n: ectx: label, entry (LeftToRight), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:24 -msgid "Direction of the ruler" -msgstr "Направление линейки" - -#. i18n: ectx: label, entry (Offset), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:28 -msgid "Offset of the origin" -msgstr "Смещение от начала" - -#. i18n: ectx: label, entry (RelativeScale), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:32 -msgid "Is the scale of the ruler relative (percentage)" -msgstr "Относительная длина линейки (в процентах)" - -#. i18n: ectx: label, entry (TrayIcon), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:36 -msgid "Is a tray icon used" -msgstr "Использовать значок в системном лотке" - -#. i18n: ectx: label, entry (Opacity), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:40 -msgid "Opacity of the window" -msgstr "Непрозрачность окна" - -#. i18n: ectx: label, entry (RotateButtonsVisible), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:44 -msgid "Are the rotate buttons visible" -msgstr "Показывать кнопки вращения." - -#. i18n: ectx: label, entry (CloseButtonVisible), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:48 -msgid "Is the close button visible" -msgstr "Показывать кнопку закрытия" - -#. i18n: ectx: label, entry (NativeMoving), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:52 -msgid "Is native moving (possibly wobbling windows) active" -msgstr "Включить эффекты перемещения окна" - -#: krulersystemtray.cpp:26 main.cpp:27 -msgid "KDE Screen Ruler" -msgstr "KRuler" - -#: main.cpp:29 -msgid "A screen ruler for KDE" -msgstr "Экранная линейка для KDE" - -#: main.cpp:31 -msgid "" -"(c) 2000 - 2008, Till Krech\n" -"(c) 2009, Mathias Soeken" -msgstr "" -"© Till Krech, 2000-2008\n" -"© Mathias Soeken, 2009" - -#: main.cpp:32 -msgid "Mathias Soeken" -msgstr "Mathias Soeken" - -#: main.cpp:32 -msgid "Maintainer" -msgstr "Сопровождающий" - -#: main.cpp:33 -msgid "Till Krech" -msgstr "Till Krech" - -#: main.cpp:33 -msgid "Former Maintainer and Developer" -msgstr "Бывший координатор и разработчик" - -#: main.cpp:34 -msgid "Gunnstein Lye" -msgstr "Gunnstein Lye" - -#: main.cpp:34 -msgid "Initial port to KDE 2" -msgstr "Перенос на KDE2" diff --git a/ru/messages/kde-extraapps/libkremotecontrol.po b/ru/messages/kde-extraapps/libkremotecontrol.po deleted file mode 100644 index 7b8e07416..000000000 --- a/ru/messages/kde-extraapps/libkremotecontrol.po +++ /dev/null @@ -1,928 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Artem Sereda , 2010. -# Alexander Potashev , 2010, 2011. -# Yuri Chornoivan , 2011. -# Yuri Efremov , 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-04 03:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-07 15:26+0400\n" -"Last-Translator: Yuri Efremov \n" -"Language-Team: Russian \n" -"Language: ru\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" -"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Environment: kde\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -#: ../profiles/amarok.profile.xml:6 -msgid "Amarok" -msgstr "Amarok" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:12 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:11 -#: ../profiles/kscd.profile.xml:10 ../profiles/tomahawk.profile.xml:20 -#: ../profiles/vlc.profile.xml:15 ../profiles/vlc2.profile.xml:21 -msgid "Play" -msgstr "Играть" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:12 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:11 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:20 ../profiles/vlc.profile.xml:15 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:21 -msgid "Start playing" -msgstr "Воспроизведение" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:22 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:21 -#: ../profiles/kscd.profile.xml:20 ../profiles/tomahawk.profile.xml:53 -#: ../profiles/vlc.profile.xml:24 ../profiles/vlc2.profile.xml:54 -msgid "Stop" -msgstr "Стоп" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:22 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:21 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:53 ../profiles/vlc.profile.xml:24 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:54 -msgid "Stop playing" -msgstr "Остановить воспроизведение" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:33 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:31 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:31 ../profiles/vlc.profile.xml:33 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:32 -msgid "Pause" -msgstr "Пауза" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:33 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:31 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:31 ../profiles/vlc.profile.xml:33 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:32 -msgid "Pause playing" -msgstr "Приостановить воспроизведение" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:43 ../profiles/tomahawk.profile.xml:42 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:43 -msgid "Play Pause" -msgstr "Играть/Пауза" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:43 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:41 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:42 ../profiles/vlc2.profile.xml:43 -msgid "Toggle Play/Pause" -msgstr "Начать или приостановить воспроизведение" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:53 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:53 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:64 ../profiles/vlc.profile.xml:42 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:65 -msgid "Skip Forward" -msgstr "Следующая дорожка" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:53 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:53 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:64 ../profiles/vlc.profile.xml:42 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:65 -msgid "Advance to next track" -msgstr "Перейти к следующей дорожке" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:63 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:64 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:76 ../profiles/vlc.profile.xml:52 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:77 -msgid "Skip Backward" -msgstr "Предыдущая дорожка" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:63 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:64 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:76 ../profiles/vlc.profile.xml:52 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:77 -msgid "Go to previous track" -msgstr "Перейти к предыдущей дорожке" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:73 -msgid "Fast Forward" -msgstr "Перемотать вперёд" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:73 -msgid "Seek forward" -msgstr "Перейти вперёд по дорожке" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/amarok.profile.xml:79 -msgid "Amount to fast forward in ms" -msgstr "Длина перехода вперёд в мс" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:88 -msgid "Backward" -msgstr "Перемотать назад" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:88 -msgid "Seek backward" -msgstr "Перейти назад по дорожке" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/amarok.profile.xml:94 -msgid "Amount to rewind in ms" -msgstr "Длина перехода назад в мс" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:103 -msgid "Fullscreen" -msgstr "Полный экран" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:103 -msgid "Toggle fullscreen mode" -msgstr "В(ы)ключить полноэкранный режим" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:113 ../profiles/kmix.profile.xml:13 -msgid "Volume Up" -msgstr "Громче" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:113 -msgid "Increases Volume" -msgstr "Увеличивает громкость" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/amarok.profile.xml:119 -msgid "Amount to increase volume in percent" -msgstr "Шаг увеличения громкости (в процентах)" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:128 ../profiles/kmix.profile.xml:24 -msgid "Volume Down" -msgstr "Тише" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:128 -msgid "Decreases Volume" -msgstr "Уменьшает громкость" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/amarok.profile.xml:134 -msgid "Amount to decrease volume in percent" -msgstr "Шаг уменьшения громкости (в процентах)" - -#: ../profiles/dragonplayer.profile.xml:6 -msgid "Dragon Player" -msgstr "Dragon Player" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/dragonplayer.profile.xml:41 -msgid "Play/Pause" -msgstr "Играть/Пауза" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:5 ../profiles/klauncher.profile.xml:10 -msgid "Run command" -msgstr "Выполнить команду" - -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:6 -msgid "Run commands with KLauncher" -msgstr "Выполнять команды с помощью KLauncher" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:10 -msgid "Runs a command with optional arguments" -msgstr "Выполняет команду с аргументами (по желанию)" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:16 -msgid "The executable name and path of the program or script to run" -msgstr "Путь и имя исполняемого файла программы или сценария" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:18 -msgid "Parameters for the program or script" -msgstr "Параметры для программы или сценария" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:20 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:23 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:43 -msgid "Environment variables" -msgstr "Переменные среды" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:22 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:25 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:45 -msgid "Startup ID" -msgstr "Идентификатор запуска" - -#: ../profiles/kmix.profile.xml:7 -msgid "Sound Mixer" -msgstr "Звуковой микшер" - -#: ../profiles/kmix.profile.xml:8 -msgid "Volume control actions for kmix" -msgstr "Управление громкостью с помощью kmix" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kmix.profile.xml:13 -msgid "Increase Volume" -msgstr "Увеличить громкость" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kmix.profile.xml:24 -msgid "Decrease Volume" -msgstr "Уменьшить громкость" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kmix.profile.xml:35 -msgid "Mute" -msgstr "Выключить звук" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kmix.profile.xml:35 -msgid "Toggle Mute" -msgstr "Включить или выключить звук" - -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:6 -msgid "Konqueror" -msgstr "Konqueror" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:10 -msgid "Create New Window" -msgstr "Открыть новое окно" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:10 -msgid "Creates a new window and loads an arbitrary URL" -msgstr "Открыть указанный адрес URL в новом окне" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:16 -msgid "The URL to load in the window initially" -msgstr "Адрес, который нужно открыть" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:18 -msgid "Startup Id" -msgstr "Идентификатор запуска" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:25 -msgid "Quit" -msgstr "Выход" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:25 -msgid "Closes the Konqueror window" -msgstr "Закрыть окно Konqueror" - -#: ../profiles/kscd.profile.xml:6 -msgid "KsCD" -msgstr "KsCD" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:10 -msgid "Start playing the CD" -msgstr "Начать воспроизведение компакт-диска" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:20 -msgid "Stops the CD" -msgstr "Остановить компакт-диск" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:29 -msgid "Eject" -msgstr "Извлечь" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:29 -msgid "Ejects the CD" -msgstr "Извлечь компакт-диск" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:39 -msgid "Previous" -msgstr "Предыдущая" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:39 -msgid "Skips to the previous track on the CD" -msgstr "Перейти к предыдущей дорожке на компакт-диске" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:49 -msgid "Next" -msgstr "Следующая" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:49 -msgid "Skips to the next track on the CD" -msgstr "Перейти к следующей дорожке на компакт-диске" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:59 -msgid "Play Track" -msgstr "Воспроизвести дорожку" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:59 -msgid "Skips to a specific track on the CD" -msgstr "Перейти к выбранной дорожке на компакт-диске" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/kscd.profile.xml:65 -msgid "The number of the track to skip to" -msgstr "Номер требуемой дорожки" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:73 -msgid "Set Volume" -msgstr "Установить громкость" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:73 -msgid "Sets the play volume" -msgstr "Установить громкость звука" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/kscd.profile.xml:79 -msgid "The new value for the volume" -msgstr "Новое значение громкости" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:86 -msgid "Shuffle" -msgstr "В случайном порядке" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:86 -msgid "Toggles track shuffling on and off" -msgstr "Включить или выключить воспроизведение в случайном порядке" - -#: ../profiles/okular.profile.xml:6 -msgid "Okular" -msgstr "Okular" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:10 -msgid "Back" -msgstr "Предыдущая" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:10 -msgid "Goes to the previous page" -msgstr "Перейти к предыдущей странице" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:21 -msgid "Forward" -msgstr "Следующая" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:21 -msgid "Goes to the next page" -msgstr "Перейти к следующей странице" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:32 -msgid "First" -msgstr "Первая страница" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:32 -msgid "Goes to the first page" -msgstr "Перейти к первой странице" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:43 -msgid "Last" -msgstr "Последняя страница" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:43 -msgid "Goes to the last page" -msgstr "Перейти к последней странице" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:54 -msgid "Presentation" -msgstr "Презентация" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:54 -msgid "Starts / stops presentation" -msgstr "Войти или выйти из режима презентации" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:65 -msgid "Reload" -msgstr "Обновить" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:65 -msgid "Reloads the open document" -msgstr "Обновить открытый документ" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:74 -msgid "Go to Page" -msgstr "Перейти на страницу" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:74 -msgid "Goes to the specified page" -msgstr "Перейти к выбранной странице" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/okular.profile.xml:80 -msgid "The page to choose" -msgstr "Требуемая страница" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:88 -msgid "Open document" -msgstr "Открыть документ" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:88 -msgid "Opens a specific document" -msgstr "Открыть другой документ" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/okular.profile.xml:94 -msgid "The document to be open" -msgstr "Открываемый документ" - -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:6 -msgid "Power management" -msgstr "Управление питанием" - -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:7 -msgid "Shutdown, suspend or reboot your computer" -msgstr "Завершить сеанс, выключить или перезагрузить компьютер" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:11 -msgid "Suspend" -msgstr "Ждущий режим" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:11 -msgid "Suspends your computer to RAM (sleep)" -msgstr "Приостановить работу компьютера с сохранением состояния в ОЗУ" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:17 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:37 -msgid "System command to use for suspend" -msgstr "Системная команда, используемая для завершения работы" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:20 -msgid "Parameters for the suspend command" -msgstr "Параметры для команды завершения работы" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:31 -msgid "Hibernate" -msgstr "Спящий режим" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:31 -msgid "Suspends your computer disk (deep sleep)" -msgstr "Выключить компьютер с сохранением состояния на диск" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:40 -msgid "Parameters for the suspend commands" -msgstr "Параметры для команды завершения работы" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:51 -msgid "Shutdown" -msgstr "Выключить компьютер" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:51 -msgid "Logout and shutdown your computer" -msgstr "Завершить сеанс и выключить компьютер" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:57 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:78 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:97 -msgid "Ask for confirmation? 1 = No, 2 = Yes" -msgstr "Запрашивать подтверждение? 1 = Нет, 2 = Да" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:60 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:81 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:100 -msgid "Shutdown? 1 = Reboot, 2 = Halt, 3 = Logout" -msgstr "" -"Выключить компьютер? 1 = Перезагрузить, 2 = Выключить, 3 = Завершить сеанс" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:63 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:84 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:103 -msgid "When? 0 = When ready, 1 = Try now, 2 = Force now, 3 = Interactive" -msgstr "" -"Когда? 0 = Когда готов, 1 = Попробовать сейчас, 2 = Принудительная попытка " -"сейчас, 3 = Интерактивно" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:72 -msgid "Reboot" -msgstr "Перезагрузить компьютер" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:72 -msgid "Logout and restart your computer" -msgstr "Завершить сеанс и перезагрузить компьютер" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:91 -msgid "Logout" -msgstr "Завершить сеанс" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:91 -msgid "Just log out" -msgstr "Завершить сеанс" - -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:10 -msgid "Tomahawk" -msgstr "Tomahawk" - -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:13 -msgid "" -"\n" -"\t\tThis KRemoteControl template provide easy setup for Tomahawk.\n" -"\t" -msgstr "" -"\n" -"\t\tЭтот шаблон KRemoteControl делает настройку Tomahawk более простой.\n" -"\t" - -#: ../profiles/vlc.profile.xml:9 -msgid "VLC Media Player (Version 1)" -msgstr "Медиапроигрыватель VLC (версия 1)" - -#: ../profiles/vlc.profile.xml:10 -msgid "" -"This profile works only if VLC is configured for single instance running" -msgstr "" -"Этот профиль будет работать только если VLC настроен на использование " -"единственного экземпляра программы" - -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:10 -msgid "VLC Media Player (Version 2)" -msgstr "Медиапроигрыватель VLC (версия 2)" - -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:14 -msgid "" -"\n" -"\t\tThis KRemoteControl template provide easy setup for VLC 2 mediaplayer.\n" -"\t\tEnable VLC D-Bus control interface in order to use KRemoteControl to " -"control it.\n" -"\t" -msgstr "" -"\n" -"\t\tЭтот шаблон KRemoteControl делает настройку медиапроигрывателя VLC 2 " -"более простой.\n" -"\t\tВключите интерфейс D-Bus в VLC, чтобы воспользоваться KRemoteControl для " -"управления им.\n" -"\t" - -#: dbusinterface.cpp:237 -msgctxt "The name of a parameter" -msgid "unknown" -msgstr "неизвестный" - -#: keypressaction.cpp:33 -msgid "Workspace" -msgstr "Рабочее пространство" - -#: keypressaction.cpp:37 -msgid "Keypress:" -msgstr "Сочетание клавиш:" - -#: remotecontrolbutton.cpp:328 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "0" -msgstr "0" - -#: remotecontrolbutton.cpp:330 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "1" -msgstr "1" - -#: remotecontrolbutton.cpp:332 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "2" -msgstr "2" - -#: remotecontrolbutton.cpp:334 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "3" -msgstr "3" - -#: remotecontrolbutton.cpp:336 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "4" -msgstr "4" - -#: remotecontrolbutton.cpp:338 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "5" -msgstr "5" - -#: remotecontrolbutton.cpp:340 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "6" -msgstr "6" - -#: remotecontrolbutton.cpp:342 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "7" -msgstr "7" - -#: remotecontrolbutton.cpp:344 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "8" -msgstr "8" - -#: remotecontrolbutton.cpp:346 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "9" -msgstr "9" - -#: remotecontrolbutton.cpp:350 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Play" -msgstr "Воспроизведение" - -#: remotecontrolbutton.cpp:352 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Pause" -msgstr "Приостановить" - -#: remotecontrolbutton.cpp:354 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Play Pause" -msgstr "Воспроизведение/Приостановить" - -#: remotecontrolbutton.cpp:356 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Stop" -msgstr "Остановить" - -#: remotecontrolbutton.cpp:358 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Skip Forward" -msgstr "Следующая дорожка" - -#: remotecontrolbutton.cpp:360 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Skip Backward" -msgstr "Предыдущая дорожка" - -#: remotecontrolbutton.cpp:362 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Fast Forward" -msgstr "Перемотка вперёд" - -#: remotecontrolbutton.cpp:364 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Rewind" -msgstr "Перемотка назад" - -#: remotecontrolbutton.cpp:366 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Channel Down" -msgstr "Предыдущий канал" - -#: remotecontrolbutton.cpp:368 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Channel Up" -msgstr "Следующий канал" - -#: remotecontrolbutton.cpp:370 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Volume Down" -msgstr "Уменьшить громкость" - -#: remotecontrolbutton.cpp:372 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Volume Up" -msgstr "Увеличить громкость" - -#: remotecontrolbutton.cpp:374 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Mute" -msgstr "Приглушить звук" - -#: remotecontrolbutton.cpp:376 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Info" -msgstr "Информация" - -#: remotecontrolbutton.cpp:378 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Eject" -msgstr "Извлечь" - -#: remotecontrolbutton.cpp:380 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Power" -msgstr "Питание" - -#: remotecontrolbutton.cpp:384 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Up" -msgstr "Вверх" - -#: remotecontrolbutton.cpp:386 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Down" -msgstr "Вниз" - -#: remotecontrolbutton.cpp:388 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Left" -msgstr "Влево" - -#: remotecontrolbutton.cpp:390 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Right" -msgstr "Вправо" - -#: remotecontrolbutton.cpp:392 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Select" -msgstr "Выбрать" - -#: remotecontrolbutton.cpp:394 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Back" -msgstr "Назад" - -#: remotecontrolbutton.cpp:396 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Menu" -msgstr "Меню" - -#: remotecontrolbutton.cpp:400 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Aux" -msgstr "Вспомогательный" - -#: remotecontrolbutton.cpp:402 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "CD" -msgstr "CD" - -#: remotecontrolbutton.cpp:404 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "DVD" -msgstr "DVD" - -#: remotecontrolbutton.cpp:406 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "EPG" -msgstr "EPG" - -#: remotecontrolbutton.cpp:408 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Favorites" -msgstr "Закладки" - -#: remotecontrolbutton.cpp:410 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Help" -msgstr "Помощь" - -#: remotecontrolbutton.cpp:412 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Home" -msgstr "Стартовая страница" - -#: remotecontrolbutton.cpp:414 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Music" -msgstr "Музыка" - -#: remotecontrolbutton.cpp:416 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Text" -msgstr "Текст" - -#: remotecontrolbutton.cpp:418 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "TV" -msgstr "TV" - -#: remotecontrolbutton.cpp:422 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Blue" -msgstr "Синяя" - -#: remotecontrolbutton.cpp:424 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Green" -msgstr "Зелёная" - -#: remotecontrolbutton.cpp:426 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Red" -msgstr "Красная" - -#: remotecontrolbutton.cpp:428 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Yellow" -msgstr "Жёлтая" - -#: remotecontrolbutton.cpp:430 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Unknown" -msgstr "Неизвестно" - -#: remotecontrolmanager.cpp:79 -#, kde-format -msgid "Backend loaded but wrong type obtained, expected %1" -msgstr "Модуль загружен, но обнаружен ошибочный тип, ожидался %1" diff --git a/ru/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kget.po b/ru/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kget.po deleted file mode 100644 index c7fb69352..000000000 --- a/ru/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kget.po +++ /dev/null @@ -1,32 +0,0 @@ -# translation of plasma_applet_kget.po to Russian -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Leonid Kanter , 2008. -# Artem Sereda , 2008, 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_kget\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2010-01-10 03:07+0200\n" -"Last-Translator: Artem Sereda \n" -"Language-Team: Russian \n" -"Language: ru\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : " -"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Environment: kde\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -#: common/kgetapplet.cpp:82 common/kgetapplet.cpp:96 -msgid "KGet" -msgstr "KGet" - -#: common/kgetappletutils.cpp:61 -msgid "Launch KGet" -msgstr "Запустить KGet" diff --git a/ru/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kget.po b/ru/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kget.po deleted file mode 100644 index e2c44a35f..000000000 --- a/ru/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kget.po +++ /dev/null @@ -1,47 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Artem Sereda , 2010. -# Alexander Potashev , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2010-07-01 18:24+0400\n" -"Last-Translator: Alexander Potashev \n" -"Language-Team: Russian \n" -"Language: ru\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : " -"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"X-Environment: kde\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -#: kgetrunner.cpp:33 -msgid "Find all links in :q: and download them with KGet." -msgstr "Найти все ссылки в :q: и загрузить их с помощью KGet." - -#: kgetrunner.cpp:57 -msgid "Download %1 with KGet." -msgstr "Загрузить %1 с помощью KGet." - -#: kgetrunner.cpp:60 -msgid "Download %1 link with KGet." -msgid_plural "Download %1 links with KGet." -msgstr[0] "Загрузить %1 ссылку с помощью KGet." -msgstr[1] "Загрузить %1 ссылки с помощью KGet." -msgstr[2] "Загрузить %1 ссылок с помощью KGet." -msgstr[3] "Загрузить %1 ссылку с помощью KGet." - -#: kgetrunner.cpp:82 kgetrunner.cpp:113 -msgid "" -"

                                                                                                                                            KGet Runner could not communicate with KGet.

                                                                                                                                            Response from DBus:
                                                                                                                                            %1

                                                                                                                                            " -msgstr "" -"

                                                                                                                                            Расширению KRunner для работы с KGet не удалось соединиться с KGet.

                                                                                                                                            Ответ от DBus:
                                                                                                                                            %1

                                                                                                                                            " diff --git a/ru/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po b/ru/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po deleted file mode 100644 index 5d3f9579d..000000000 --- a/ru/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po +++ /dev/null @@ -1,206 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Alexander Potashev , 2009, 2010, 2012. -# Alexey D. , 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-19 04:22+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-12 23:32+0400\n" -"Last-Translator: Alexander Potashev \n" -"Language-Team: Russian \n" -"Language: ru\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : " -"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Environment: kde\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -#: layoutpreview.cpp:154 -msgctxt "An example Desktop Name" -msgid "Desktop 1" -msgstr "Рабочий стол 1" - -#: main.cpp:69 -msgid "Main" -msgstr "Основные" - -#: main.cpp:70 -msgid "Alternative" -msgstr "Альтернативные" - -#: main.cpp:73 -msgid "" -"Focus policy settings limit the functionality of navigating through windows." -msgstr "Параметры смены фокуса не позволяют настроить переключение окон." - -#: main.cpp:434 -msgid "Tabbox layout preview" -msgstr "Предварительный вид списка окон" - -#. i18n: file: main.ui:32 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:3 -msgid "Content" -msgstr "Содержание списка окон" - -# BUGME: item->icon, because it's a full-featured item with text rather than just an icon (with some of the visualization modes). --aspotashev -#. i18n: file: main.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showDesktop) -#: rc.cpp:6 -msgid "Include \"Show Desktop\" icon" -msgstr "Включать пункт «Показать рабочий стол»" - -#. i18n: file: main.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, switchingModeCombo) -#: rc.cpp:9 -msgid "Recently used" -msgstr "По времени последнего переключения на окно" - -#. i18n: file: main.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, switchingModeCombo) -#: rc.cpp:12 -msgid "Stacking order" -msgstr "По порядку наложения окон" - -#. i18n: file: main.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, oneAppWindow) -#: rc.cpp:15 -msgid "Only one window per application" -msgstr "По одному окну на каждое приложение" - -#. i18n: file: main.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:18 -msgid "Sort order:" -msgstr "Сортировка:" - -#. i18n: file: main.ui:104 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:21 -msgid "Filter windows by" -msgstr "Фильтровать окна по" - -#. i18n: file: main.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filterDesktops) -#: rc.cpp:24 -msgid "Virtual desktops" -msgstr "Рабочим столам" - -#. i18n: file: main.ui:148 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, currentDesktop) -#: rc.cpp:27 -msgid "Current desktop" -msgstr "С текущего рабочего стола" - -#. i18n: file: main.ui:155 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, otherDesktops) -#: rc.cpp:30 -msgid "All other desktops" -msgstr "С других рабочих столов" - -#. i18n: file: main.ui:177 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filterScreens) -#: rc.cpp:33 -msgid "Screens" -msgstr "Экранам" - -#. i18n: file: main.ui:212 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, currentScreen) -#: rc.cpp:36 -msgid "Current screen" -msgstr "С текущего экрана" - -#. i18n: file: main.ui:219 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, otherScreens) -#: rc.cpp:39 -msgid "All other screens" -msgstr "С других экранов" - -#. i18n: file: main.ui:229 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filterMinimization) -#: rc.cpp:42 -msgid "Minimization" -msgstr "Видимости" - -#. i18n: file: main.ui:264 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, visibleWindows) -#: rc.cpp:45 -msgid "Visible windows" -msgstr "Только видимые окна" - -#. i18n: file: main.ui:271 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, hiddenWindows) -#: rc.cpp:48 -msgid "Hidden windows" -msgstr "Только свёрнутые окна" - -#. i18n: file: main.ui:310 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) -#: rc.cpp:51 -msgid "Shortcuts" -msgstr "Комбинации клавиш" - -#. i18n: file: main.ui:319 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: main.ui:362 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:54 rc.cpp:63 -msgid "Forward" -msgstr "Вперёд:" - -#. i18n: file: main.ui:342 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:57 -msgid "All windows" -msgstr "Все окна" - -#. i18n: file: main.ui:352 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: main.ui:372 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:60 rc.cpp:66 -msgid "Reverse" -msgstr "Назад:" - -#. i18n: file: main.ui:402 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:69 -msgid "Current application" -msgstr "Окна текущего приложения" - -#. i18n: file: main.ui:429 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:72 -msgid "Visualization" -msgstr "Визуализация" - -#. i18n: file: main.ui:450 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, effectCombo) -#: rc.cpp:75 -msgid "The effect to replace the list window when desktop effects are active." -msgstr "" -"Визуализация переключения окон, используемая при включённых эффектах " -"рабочего стола." - -#. i18n: file: main.ui:480 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, highlightWindowCheck) -#: rc.cpp:78 -msgid "" -"The currently selected window will be highlighted by fading out all other " -"windows. This option requires desktop effects to be active." -msgstr "" -"Выбранное окно будет выделено затенением всех остальных окон. Для работы " -"должны быть включены эффекты рабочего стола." - -#. i18n: file: main.ui:483 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, highlightWindowCheck) -#: rc.cpp:81 -msgid "Show selected window" -msgstr "Показывать выбранное окно" diff --git a/ru/messages/kde-workspace/kcm_platform.po b/ru/messages/kde-workspace/kcm_platform.po deleted file mode 100644 index cb31fcc39..000000000 --- a/ru/messages/kde-workspace/kcm_platform.po +++ /dev/null @@ -1,349 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Buharin Vladimir , 2010. -# Alexander Potashev , 2010, 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-22 22:55+0400\n" -"Last-Translator: Alexander Potashev \n" -"Language-Team: Russian \n" -"Language: ru\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" -"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Environment: kde\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Владимир Бухарин" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "vovan2482@mail.ru" - -#: platform.cpp:39 -msgid "Platform" -msgstr "Платформа" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PlatformThing) -#: platform.ui:20 -msgid "Platform Specific Configuration Module" -msgstr "Модуль настройки платформы" - -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, shellChooser) -#: platform.ui:35 -msgctxt "'Windows' means the OS" -msgid "Windows Desktop Shell" -msgstr "Оболочка рабочего стола Windows" - -#. i18n: tooltip for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optNative) -#: platform.ui:41 -msgid "Native Windows Explorer shell" -msgstr "Встроенная оболочка Windows Explorer" - -#. i18n: whatsThis for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optNative) -#: platform.ui:44 -msgid "" -"This is the standard Windows Desktop shell. Choose this if you want to " -"return your system to the default desktop." -msgstr "" -"Это стандартная оболочка рабочего стола Windows. Выберите её, если вы " -"желаете вернуть рабочий стол системы по умолчанию." - -#. i18n: radio button to choose Windows Desktop shell -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optNative) -#: platform.ui:47 -msgid "Native desktop shell" -msgstr "Встроенная оболочка рабочего стола" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descrNative) -#: platform.ui:54 -msgid "System's default desktop shell" -msgstr "Оболочка рабочего стола системы по умолчанию" - -#. i18n: tooltip for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optPlasma) -#: platform.ui:61 -msgid "Use the KDE desktop shell, as it is seen on Linux." -msgstr "Использовать вид рабочего стола KDE как в Linux." - -#. i18n: whatsThis for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optPlasma) -#: platform.ui:64 -msgid "" -"Choose this option if you would like to use the Plasma desktop shell for " -"your Windows system." -msgstr "" -"Включите этот параметр, если вы желаете использовать оболочку рабочего стола " -"Plasma в системе Windows." - -#. i18n: radio button to choose Windows Desktop shell -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optPlasma) -#: platform.ui:67 -msgid "Plasma desktop shell" -msgstr "Оболочка рабочего стола Plasma" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descrPlasma) -#: platform.ui:74 -msgid "KDE4 Plasma desktop shell" -msgstr "Оболочка рабочего стола KDE4 Plasma" - -#. i18n: tooltip for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optCustom) -#: platform.ui:81 -msgid "Your custom desktop shell" -msgstr "Пользовательская оболочка рабочего стола" - -#. i18n: whatsThis for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optCustom) -#: platform.ui:84 -msgid "" -"Choose this and press the \"Setup...\" button to configure you custom " -"desktop shell. Not recommended for the average user." -msgstr "" -"Выберите пункт и нажмите кнопку «Настроить...» для настройки " -"пользовательской оболочки рабочего стола. Не рекомендуется для обычного " -"пользователя." - -#. i18n: radio button to chose Windows Desktop shell -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optCustom) -#: platform.ui:87 shellEdit.cpp:24 -msgid "Custom desktop shell" -msgstr "Пользовательская оболочка рабочего стола" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descrCustom) -#: platform.ui:94 -msgid "" -"This shell is reserved for the user's custom shell. Press the \"Setup\" " -"button to setup your favorite shell." -msgstr "" -"Данный пункт позволяет установить пользовательскую оболочку. Нажмите кнопку " -"«Настроить...» для настройки вашей оболочки." - -#. i18n: tooltip for button to setup custom Desktop shell -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnShellSetup) -#: platform.ui:109 -msgid "Press to setup your custom desktop shell" -msgstr "Нажмите для настройки пользовательской оболочки рабочего стола" - -#. i18n: whatsThis for button to setup custom Desktop shells -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnShellSetup) -#: platform.ui:112 -msgid "" -"Press this and a configuration dialog will appear to allow you to configure " -"your custom desktop shell." -msgstr "" -"Нажмите кнопку и диалог позволит вам настроить пользовательскую оболочку " -"рабочего стола." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnShellSetup) -#: platform.ui:115 -msgid "Setup..." -msgstr "Настроить..." - -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, systemIntegration) -#: platform.ui:146 -msgid "System Integration" -msgstr "Интеграция с системой" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkDisableMenuGen) -#: platform.ui:161 -msgid "" -"This will enable automatic regeneration of Windows' Start menu entries for " -"KDE applications" -msgstr "" -"Будет включено автоматическое обновление пунктов меню «Пуск» Windows для " -"приложений KDE" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkDisableMenuGen) -#: platform.ui:167 -msgid "" -"This option defines if Windows' Start menu entries should be regenerated or " -"not. By default start menu entries are regenerated automatically, but you " -"may wish to disable it if you have issues with that." -msgstr "" -"Этот параметр определяет, будет ли производиться автоматическое обновление " -"записей в меню «Пуск» Windows. По умолчанию записи в меню «Пуск» обновляются " -"автоматически, но можно отключить эту функцию, если имеются проблемы." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkDisableMenuGen) -#: platform.ui:170 -msgid "Enable automatic regeneration of start menu entries" -msgstr "Включить автоматическое обновление записей в меню «Пуск»" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseNativeDialogs) -#: platform.ui:177 -msgid "Use native Windows file dialogs instead of KDE ones" -msgstr "" -"Использовать встроенные в Windows диалоги выбора файлов вместо диалогов KDE" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkUseNativeDialogs) -#: platform.ui:183 -msgid "" -"Choose this option to make KDE applications use the standard Windows Open/" -"Save file dialogs, instead of those normally used in KDE." -msgstr "" -"Включите этот параметр для того, чтобы приложения KDE использовали " -"стандартные диалоги Windows открытия и сохранения файлов вместо диалогов, " -"используемых в KDE." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseNativeDialogs) -#: platform.ui:186 -msgid "Use native system file dialogs" -msgstr "Использовать встроенные файловые диалоги Windows" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkInstallCPl) -#: platform.ui:199 -msgid "Install System Settings into the Windows Control Panel." -msgstr "Добавить элемент «Параметры системы» в панель управления Windows." - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkInstallCPl) -#: platform.ui:202 -msgid "" -"This will install the KDE 'System Settings' as an element in the Windows " -"Control Panel.
                                                                                                                                            Caution: This option tweaks your Windows registry." -msgstr "" -"Позволяет установить «Параметры системы» KDE как элемент в панели управления " -"Windows.
                                                                                                                                            Внимание: эта опция изменяет параметры реестра Windows." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkInstallCPl) -#: platform.ui:205 -msgid "Install as control panel element" -msgstr "Установить как элемент панели управления" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkInstallCursors) -#: platform.ui:212 -msgid "Install Oxygen cursors as Windows cursor schemes" -msgstr "Установить указатели мыши Oxygen как схемы указателей Windows" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkInstallCursors) -#: platform.ui:215 -msgid "" -"This will install the Oxygen cursors into your system and combine them as a " -"cursor theme.
                                                                                                                                            Caution: This option tweaks your Windows registry." -msgstr "" -"Позволяет установить указатели мыши Oxygen в систему и объединить их в схему " -"указателей мыши.
                                                                                                                                            Внимание: эта опция изменяет параметры реестра " -"Windows." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkInstallCursors) -#: platform.ui:218 -msgid "Install Oxygen cursor schemes" -msgstr "Установить схемы указателей Oxygen" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkInstallWallpapers) -#: platform.ui:225 -msgid "This option installs KDE wallpapers into your \"My Pictures\" directory" -msgstr "" -"Этот параметр устанавливает обои рабочего стола KDE в папку «Мои рисунки»" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkInstallWallpapers) -#: platform.ui:228 -msgid "" -"This will install KDE wallpapers into the \"My Pictures\" directory " -"so they can be used as your Windows wallpaper. If the checkbox is set to " -"half-checked then it means that there are new wallpapers available to update." -"
                                                                                                                                            The wallpaper aspect ratio will be selected according to your current " -"screen resolution." -msgstr "" -"Позволяет установить обои рабочего стола KDE в папку «Мои рисунки», " -"для того чтобы их можно было использовать в качестве обоев рабочего стола " -"Windows. Если флажок находится в полувыбранном состоянии, то это означает, " -"что существуют доступные для обновления обои рабочего стола.
                                                                                                                                            Параметры " -"обоев рабочего стола будут выбраны согласно установленному разрешению экрана." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkInstallWallpapers) -#: platform.ui:231 -msgid "Install Oxygen wallpapers" -msgstr "Установить обои рабочего стола Oxygen" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkStartAtLogin) -#: platform.ui:238 -msgid "This will make essential KDE processes run at user login" -msgstr "" -"Позволяет запускать необходимые процессы KDE при входе пользователя в систему" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkStartAtLogin) -#: platform.ui:241 -msgid "" -"Enabling this option will start essential KDE processes at user login. " -"Normally these processes are started when you first start a KDE application, " -"thereby delaying the actual application launch.
                                                                                                                                            It is recommended to " -"enable this option to make your applications launch faster for the first " -"time.
                                                                                                                                            Caution: This option tweaks your Windows registry." -msgstr "" -"Включение этого параметра позволит запускать необходимые процессы KDE при " -"входе пользователя в систему. Обычно эти процессы запускаются при первом " -"запуске приложения KDE, что приводит к задержке запуска приложения." -"
                                                                                                                                            Рекомендуется включить эту опцию для того, чтобы ускорить первый запуск " -"приложения.
                                                                                                                                            Внимание: эта опция изменяет параметры реестра Windows." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkStartAtLogin) -#: platform.ui:244 -msgid "Load KDE at user login" -msgstr "Загружать KDE при входе в систему" - -#: registryManager.cpp:188 -msgid "KDE System Settings" -msgstr "Параметры системы KDE" - -#: registryManager.cpp:189 -msgid "All KDE settings in one place" -msgstr "Все параметры KDE в одном месте" - -#: shellEdit.cpp:24 -msgid "" -"This shell is reserved for user's custom shell. Press \"Setup\" button to " -"setup your favourite shell." -msgstr "" -"Данный пункт позволяет установить пользовательскую оболочку. Нажмите кнопку " -"«Настроить...» для настройки вашей оболочки." - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ShellEditDlg) -#: shellEdit.ui:19 -msgid "Setup Custom Shell" -msgstr "Пользовательская оболочка" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: shellEdit.ui:28 -msgid "Name:" -msgstr "Название:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: shellEdit.ui:48 -msgid "Command:" -msgstr "Команда:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: shellEdit.ui:61 -msgid "Description:" -msgstr "Описание:" diff --git a/ru/messages/kde-workspace/klipper.po b/ru/messages/kde-workspace/klipper.po deleted file mode 100644 index 62688a7c4..000000000 --- a/ru/messages/kde-workspace/klipper.po +++ /dev/null @@ -1,657 +0,0 @@ -# translation of klipper.po into Russian -# KDE3 - klipper.pot Russian translation. -# Translation of klipper.po into Russian -# KDE3 - kdebase/klipper.po Russian translation. -# Copyright (C) 2003, KDE Team. -# -# Zhitomirsky Sergey , 2000. -# Andrey S. Cherepanov , 2001-2003. -# Nickolai Shaforostoff , 2004. -# Gregory Mokhin , 2005. -# Nick Shaforostoff , 2006, 2009. -# Andrey Cherepanov , 2009, 2011. -# Nick Shaforostoff , 2009. -# Alexander Potashev , 2010. -# Yuri Efremov , 2011, 2012, 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: klipper\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-13 21:43+0400\n" -"Last-Translator: Yuri Efremov \n" -"Language-Team: Russian \n" -"Language: ru\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : " -"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Environment: kde\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -#: configdialog.cpp:36 -msgid " second" -msgid_plural " seconds" -msgstr[0] " секунда" -msgstr[1] " секунды" -msgstr[2] " секунд" -msgstr[3] " секунда" - -#: configdialog.cpp:37 -msgid " entry" -msgid_plural " entries" -msgstr[0] " запись" -msgstr[1] " записи" -msgstr[2] " записей" -msgstr[3] " запись" - -#: configdialog.cpp:255 -msgid "Advanced Settings" -msgstr "Дополнительные настройки" - -#: configdialog.cpp:278 -msgctxt "General Config" -msgid "General" -msgstr "Главное" - -#: configdialog.cpp:278 -msgid "General Configuration" -msgstr "Основные параметры" - -#: configdialog.cpp:279 -msgctxt "Actions Config" -msgid "Actions" -msgstr "Действия" - -#: configdialog.cpp:279 -msgid "Actions Configuration" -msgstr "Настройка действий" - -#: configdialog.cpp:283 -msgctxt "Shortcuts Config" -msgid "Shortcuts" -msgstr "Комбинации клавиш" - -#: configdialog.cpp:283 -msgid "Shortcuts Configuration" -msgstr "Настройка комбинаций клавиш" - -#: configdialog.cpp:342 -msgid "D&isable Actions for Windows of Type WM_CLASS" -msgstr "От&ключить действия для окон класса WM_CLASS" - -#: configdialog.cpp:350 -msgid "" -"This lets you specify windows in which Klipper should not invoke " -"\"actions\". Use

                                                                                                                                            xprop | grep WM_CLASS
                                                                                                                                            in a terminal to find out the WM_CLASS of a window. Next, click " -"on the window you want to examine. The first string it outputs after the " -"equal sign is the one you need to enter here." -msgstr "" -"Отключить отображение меню «Действия» для окон указанного класса. " -"Используйте команду
                                                                                                                                            xprop | grep WM_CLASS
                                                                                                                                            в " -"терминале для определения класса окна, затем щёлкните на том окне, для " -"которого хотите узнать класс.
                                                                                                                                            Первая строка вывода в терминале после " -"знака «=» и будет той строкой, которую необходимо ввести в это поле.
                                                                                                                                            " - -#: editactiondialog.cpp:36 -msgid "Ignore" -msgstr "Игнорировать" - -#: editactiondialog.cpp:38 -msgid "Replace Clipboard" -msgstr "Скопировать в буфер обмена" - -#: editactiondialog.cpp:40 -msgid "Add to Clipboard" -msgstr "Дописать в буфер обмена" - -#: editactiondialog.cpp:220 -msgid "Command" -msgstr "Команда" - -#: editactiondialog.cpp:222 -msgid "Output Handling" -msgstr "Вывод команды" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (ActionsTreeWidget, kcfg_ActionList) -#: editactiondialog.cpp:224 rc.cpp:18 -msgid "Description" -msgstr "Описание" - -#: editactiondialog.cpp:264 -msgid "Action Properties" -msgstr "Свойства действия" - -#: editactiondialog.cpp:367 -msgid "new command" -msgstr "новая команда" - -#: editactiondialog.cpp:368 -msgid "Command Description" -msgstr "Описание команды" - -#: klipper.cpp:144 -msgid "Enable Clipboard Actions" -msgstr "Включить действия с буфером обмена" - -#: klipper.cpp:172 -msgid "C&lear Clipboard History" -msgstr "&Очистить историю буфера обмена" - -#: klipper.cpp:178 -msgid "&Configure Klipper..." -msgstr "&Настроить Klipper..." - -#: klipper.cpp:183 -msgctxt "@item:inmenu Quit Klipper" -msgid "&Quit" -msgstr "&Выход" - -#: klipper.cpp:187 -msgid "Manually Invoke Action on Current Clipboard" -msgstr "Ручной выбор действия с буфером обмена" - -#: klipper.cpp:194 -msgid "&Edit Contents..." -msgstr "&Редактировать содержимое..." - -#: klipper.cpp:201 -msgid "&Show Barcode..." -msgstr "&Показать штрихкод..." - -#: klipper.cpp:208 -msgid "Next History Item" -msgstr "Более старое содержимое буфера обмена" - -#: klipper.cpp:212 -msgid "Previous History Item" -msgstr "Более новое содержимое буфера обмена" - -#: klipper.cpp:218 -msgid "Open Klipper at Mouse Position" -msgstr "Открывать Klipper на месте указателя мыши" - -#: klipper.cpp:452 -msgid "" -"You can enable URL actions later by left-clicking on the Klipper icon and " -"selecting 'Enable Clipboard Actions'" -msgstr "" -"Вы можете включить действия по URL позже. Для этого щёлкнув левой кнопкой по " -"значку Klipper и выбрать «Включить действия с буфером обмена»." - -#: klipper.cpp:480 -msgid "Should Klipper start automatically when you login?" -msgstr "Запускать Klipper автоматически при входе в KDE?" - -#: klipper.cpp:481 -msgid "Automatically Start Klipper?" -msgstr "Запускать Klipper автоматически?" - -#: klipper.cpp:481 -msgid "Start" -msgstr "Запускать" - -#: klipper.cpp:482 -msgid "Do Not Start" -msgstr "Не запускать" - -#: klipper.cpp:635 -msgid "Could not save QR Code image" -msgstr "" - -#: klipper.cpp:907 -msgid "KDE cut & paste history utility" -msgstr "Утилита истории буфера обмена KDE" - -#: klipper.cpp:911 tray.cpp:37 -msgid "Klipper" -msgstr "Klipper" - -#: klipper.cpp:913 -msgid "" -"(c) 1998, Andrew Stanley-Jones\n" -"1998-2002, Carsten Pfeiffer\n" -"2001, Patrick Dubroy" -msgstr "" -"© Andrew Stanley-Jones, 1998\n" -"© Carsten Pfeiffer, 1998-2002\n" -"© Patrick Dubroy, 2001" - -#: klipper.cpp:917 -msgid "Carsten Pfeiffer" -msgstr "Carsten Pfeiffer" - -#: klipper.cpp:918 -msgid "Author" -msgstr "Автор" - -#: klipper.cpp:921 -msgid "Andrew Stanley-Jones" -msgstr "Andrew Stanley-Jones" - -#: klipper.cpp:922 -msgid "Original Author" -msgstr "Первоначальный автор" - -#: klipper.cpp:925 -msgid "Patrick Dubroy" -msgstr "Patrick Dubroy" - -#: klipper.cpp:926 -msgid "Contributor" -msgstr "Участник проекта" - -#: klipper.cpp:929 -msgid "Luboš Luňák" -msgstr "Luboš Luňák" - -#: klipper.cpp:930 -msgid "Bugfixes and optimizations" -msgstr "Исправление ошибок и оптимизация" - -#: klipper.cpp:933 -msgid "Esben Mose Hansen" -msgstr "Esben Mose Hansen" - -#: klipper.cpp:934 -msgid "Maintainer" -msgstr "Сопровождающий" - -#: klipper.cpp:957 -msgid "Edit Contents" -msgstr "Редактирование буфера обмена" - -#: klipper.cpp:990 -msgid "Mobile Barcode" -msgstr "QR-код" - -#: klipper.cpp:992 -msgctxt "@action:button" -msgid "Save as" -msgstr "" - -#: klipper.cpp:1045 -msgid "Really delete entire clipboard history?" -msgstr "Очистить историю буфера обмена?" - -#: klipper.cpp:1046 -msgid "Delete clipboard history?" -msgstr "Очистка истории буфера обмена" - -#: klipper.cpp:1064 klipper.cpp:1073 -msgid "Clipboard history" -msgstr "История буфера обмена" - -#: klipper.cpp:1090 -msgid "up" -msgstr "более новое:" - -#: klipper.cpp:1097 -msgid "current" -msgstr "выбрано:" - -#: klipper.cpp:1104 -msgid "down" -msgstr "более старое:" - -#: klipperpopup.cpp:93 -msgid "" -msgstr "<пустой буфер>" - -#: klipperpopup.cpp:94 -msgid "" -msgstr "<нет совпадений>" - -#: klipperpopup.cpp:140 -msgid "Klipper - Clipboard Tool" -msgstr "Klipper — управление буфером обмена" - -#: popupproxy.cpp:171 -msgid "&More" -msgstr "&Больше" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ReplayActionInHistory) -#: rc.cpp:3 -msgid "Replay actions on an item selected from history" -msgstr "Предлагать действия для элемента, выбранного из списка" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_StripWhiteSpace) -#: rc.cpp:6 -msgid "Remove whitespace when executing actions" -msgstr "Удалить пробелы при выполнении действий" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableMagicMimeActions) -#. i18n: file: klipper.kcfg:72 -#. i18n: ectx: label, entry (EnableMagicMimeActions), group (Actions) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:145 -msgid "Enable MIME-based actions" -msgstr "Включить действия на основе типов MIME" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:12 -msgid "Action list:" -msgstr "Действия:" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (ActionsTreeWidget, kcfg_ActionList) -#: rc.cpp:15 -msgid "Regular Expression" -msgstr "Регулярное выражение" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAddAction) -#: rc.cpp:21 -msgid "Add Action..." -msgstr "Добавить действие..." - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbEditAction) -#: rc.cpp:24 -msgid "Edit Action..." -msgstr "Изменить действие..." - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbDelAction) -#: rc.cpp:27 -msgid "Delete Action" -msgstr "Удалить действие" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAdvanced) -#: rc.cpp:30 -msgid "Advanced..." -msgstr "Дополнительно..." - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:34 -#, no-c-format -msgid "" -"Click on a highlighted item's column to change it. \"%s\" in a command will " -"be replaced with the clipboard contents.
                                                                                                                                            For more information about " -"regular expressions, you could have a look at the Wikipedia entry about this topic." -msgstr "" -"Нажмите на выбранную колонку элемента, чтобы её изменить. Символы «%s» в " -"команде будут заменены содержимым буфера.
                                                                                                                                            Для получения информации о " -"регулярных выражениях обратитесь к соответствующей статье на Википедии." - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:37 -msgid "Action properties:" -msgstr "Свойства действия:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:40 -msgid "Regular expression:" -msgstr "Регулярное выражение:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:43 -msgid "Description:" -msgstr "Описание:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:46 -msgid "Automatic:" -msgstr "Автоматически:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:87 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:49 -msgid "List of commands for this action:" -msgstr "Список команд для данного действия:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAddCommand) -#: rc.cpp:52 -msgid "Add Command" -msgstr "Добавить команду" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:151 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbRemoveCommand) -#: rc.cpp:55 -msgid "Remove Command" -msgstr "Удалить команду" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:176 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableView, twCommandList) -#: rc.cpp:58 -msgid "Double-click an item to edit" -msgstr "Дважды щёлкните на элементе для его изменения" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepClipboardContents) -#: rc.cpp:61 -msgid "Save clipboard contents on exit" -msgstr "Сохранять содержимое буфера обмена при выходе" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PreventEmptyClipboard) -#. i18n: file: klipper.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry (PreventEmptyClipboard), group (General) -#: rc.cpp:64 rc.cpp:94 -msgid "Prevent empty clipboard" -msgstr "Не допускать пустого буфера обмена" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreImages) -#. i18n: file: klipper.kcfg:21 -#. i18n: ectx: label, entry (IgnoreImages), group (General) -#: rc.cpp:67 rc.cpp:100 -msgid "Ignore images" -msgstr "Игнорировать изображения" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:38 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, selection_group) -#: rc.cpp:70 -msgid "Selection and Clipboard" -msgstr "Выделение и буфер обмена" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreSelection) -#: rc.cpp:73 -msgid "Ignore selection" -msgstr "Игнорировать выделение мышью" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SelectionTextOnly) -#: rc.cpp:76 -msgid "Text selection only" -msgstr "Только из выделения мышью" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SyncClipboards) -#: rc.cpp:79 -msgid "Synchronize contents of the clipboard and the selection" -msgstr "Синхронизировать содержимое буфера обмена и выделения мышью" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, timeout_label) -#: rc.cpp:82 -msgid "Timeout for action popups:" -msgstr "Задержка выпадающих меню:" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, history_size_label) -#: rc.cpp:85 -msgid "Clipboard history size:" -msgstr "Размер истории буфера обмена:" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry (Version), group (General) -#: rc.cpp:88 -msgid "Klipper version" -msgstr "Klipper version" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:12 -#. i18n: ectx: label, entry (KeepClipboardContents), group (General) -#: rc.cpp:91 -msgid "Keep clipboard contents" -msgstr "Сохранять содержимое буфера обмена при выходе" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:18 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PreventEmptyClipboard), group (General) -#: rc.cpp:97 -msgid "" -"Selecting this option has the effect, that the clipboard can never be " -"emptied. E.g. when an application exits, the clipboard would usually be " -"emptied." -msgstr "" -"Выбор этой опции позволяет никогда не очищать буфер обмена. Например, при " -"выходе из приложения буфер обмена очищается." - -#. i18n: file: klipper.kcfg:25 -#. i18n: ectx: label, entry (IgnoreSelection), group (General) -#: rc.cpp:103 -msgid "Ignore Selection" -msgstr "Игнорировать выделение мышью" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:27 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (IgnoreSelection), group (General) -#: rc.cpp:106 -msgid "" -"When an area of the screen is selected with mouse or keyboard, this is " -"called \"the selection\".
                                                                                                                                            If this option is set, the selection is not " -"entered into the clipboard history, though it is still available for pasting " -"using the middle mouse button.
                                                                                                                                            " -msgstr "" -"Выделенный с помощью курсора мыши или клавиатуры текст или изображение " -"называется «выделение».
                                                                                                                                            Если включить этот параметр, выделение не будет " -"сохраняться в историю буфера обмена, хотя его по-прежнему можно будет " -"вставить средней кнопкой мыши.
                                                                                                                                            " - -#. i18n: file: klipper.kcfg:30 -#. i18n: ectx: label, entry (SyncClipboards), group (General) -#: rc.cpp:109 -msgid "Synchronize clipboard and selection" -msgstr "Синхронизировать содержимое буфера обмена и выделения мышью" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:32 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SyncClipboards), group (General) -#: rc.cpp:112 -msgid "" -"When an area of the screen is selected with mouse or keyboard, this is " -"called \"the selection\".
                                                                                                                                            If this option is selected, the selection and " -"the clipboard is kept the same, so that anything in the selection is " -"immediately available for pasting elsewhere using any method, including the " -"traditional middle mouse button. Otherwise, the selection is recorded in the " -"clipboard history, but the selection can only be pasted using the middle " -"mouse button. Also see the 'Ignore Selection' option.
                                                                                                                                            " -msgstr "" -"Выделенный с помощью курсора мыши или клавиатуры текст или изображение " -"называется «выделение».
                                                                                                                                            При включении этого параметра выделение и буфер " -"обмена будут иметь одинаковое содержимое, то есть при выделении мышью текста " -"он готов для вставки любым способом, включая традиционную вставку из буфера " -"обмена и вставку средней кнопкой мыши. При выключении этого параметра, " -"выделение записывается в историю, но может быть вставлено только средней " -"кнопкой мыши. Смотрите также параметр «Игнорировать выделение мышью».
                                                                                                                                            " - -#. i18n: file: klipper.kcfg:35 -#. i18n: ectx: label, entry (SelectionTextOnly), group (General) -#: rc.cpp:115 -msgid "Selection text only" -msgstr "Только из выделения мышью" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:37 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SelectionTextOnly), group (General) -#: rc.cpp:118 -msgid "" -"When an area of the screen is selected with mouse or keyboard, this is " -"called \"the selection\".
                                                                                                                                            If this option is selected, only text " -"selections are stored in the history, while images and other selections are " -"not.
                                                                                                                                            " -msgstr "" -"Выделенный с помощью курсора мыши или клавиатуры текст или изображение " -"называется «выделение».
                                                                                                                                            При включении этого параметра в историю попадает " -"только выделение текста, но не выделение изображение.
                                                                                                                                            " - -#. i18n: file: klipper.kcfg:40 -#. i18n: ectx: label, entry (URLGrabberEnabled), group (General) -#: rc.cpp:121 -msgid "URL grabber enabled" -msgstr "Включить действия для адресов URL" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:45 -#. i18n: ectx: label, entry (NoActionsForWM_CLASS), group (General) -#: rc.cpp:124 -msgid "No actions for WM_CLASS" -msgstr "Отключить действия для окон класса WM_CLASS" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:48 -#. i18n: ectx: label, entry (TimeoutForActionPopups), group (General) -#: rc.cpp:127 -msgid "Timeout for action popups (seconds)" -msgstr "Задержка меню действий, с:" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:52 -#. i18n: ectx: tooltip, entry (TimeoutForActionPopups), group (General) -#: rc.cpp:130 -msgid "A value of 0 disables the timeout" -msgstr "Значение, равное 0, отключает задержку" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:55 -#. i18n: ectx: label, entry (MaxClipItems), group (General) -#: rc.cpp:133 -msgid "Clipboard history size" -msgstr "Размер истории буфера обмена" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:63 -#. i18n: ectx: label, entry (StripWhiteSpace), group (Actions) -#: rc.cpp:136 -msgid "Strip whitespace when executing an action" -msgstr "Удалить пробелы при выполнении действий" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:65 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StripWhiteSpace), group (Actions) -#: rc.cpp:139 -msgid "" -"Sometimes, the selected text has some whitespace at the end, which, if " -"loaded as URL in a browser would cause an error. Enabling this option " -"removes any whitespace at the beginning or end of the selected string (the " -"original clipboard contents will not be modified)." -msgstr "" -"Иногда выделенный текст содержит пробелы, что при открытии его в браузере " -"как ссылки может вызвать ошибку. При включении этой опции будут удалены " -"пробелы в начале и конце текста. Содержимое буфера обмена останется " -"неизменным." - -#. i18n: file: klipper.kcfg:68 -#. i18n: ectx: label, entry (ReplayActionInHistory), group (Actions) -#: rc.cpp:142 -msgid "Replay action in history" -msgstr "Повторить действия для элемента истории" - -#: tray.cpp:39 -msgid "Clipboard Contents" -msgstr "Содержимое буфера обмена" - -#: tray.cpp:39 tray.cpp:56 -msgid "Clipboard is empty" -msgstr "Буфер обмена пуст" - -#: urlgrabber.cpp:220 -msgid "%1 - Actions For: %2" -msgstr "%1 — действия для %2" - -#: urlgrabber.cpp:248 -msgid "Disable This Popup" -msgstr "Запретить выпадающее меню" - -#: urlgrabber.cpp:254 -msgid "&Cancel" -msgstr "О&тмена" diff --git a/ru/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po b/ru/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po deleted file mode 100644 index 2e696b00c..000000000 --- a/ru/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po +++ /dev/null @@ -1,58 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Alexander Potashev , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-13 20:22+0300\n" -"Last-Translator: Alexander Potashev \n" -"Language-Team: Russian \n" -"Language: ru\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" -"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Environment: kde\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Александр Поташев" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "aspotashev@gmail.com" - -#: main.cpp:33 -msgid "kwinshutdown" -msgstr "kwinshutdown" - -#: main.cpp:34 -msgid "A helper tool to shutdown a running installation" -msgstr "Вспомогательная программа для завершения работы всех приложений KDE" - -#: main.cpp:36 -msgid "(C) 2011 Ralf Habacker" -msgstr "© Ralf Habacker, 2011" - -#: main.cpp:50 -msgid "" -"Should I really shutdown all applications and processes of your recent " -"installation ?\n" -"\n" -"Please make sure you have saved all documents." -msgstr "" -"Завершить работу всех запущенных приложений KDE из последнего установленного " -"пакета?\n" -"\n" -"Проверьте, что вы сохранили все свои документы." - -#: main.cpp:52 -msgid "Shutdown KDE" -msgstr "Завершение работы KDE" diff --git a/ru/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po b/ru/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po deleted file mode 100644 index 7418df9c9..000000000 --- a/ru/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po +++ /dev/null @@ -1,115 +0,0 @@ -# translation of kwinstartmenu.po to Russian -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Leonid Kanter , 2008. -# Andrey Cherepanov , 2009. -# Alexander Potashev , 2010, 2011. -# Nick Shaforostoff , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kwinstartmenu\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-10 02:43+0200\n" -"Last-Translator: Nick Shaforostoff \n" -"Language-Team: Russian \n" -"Language: ru\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" -"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Environment: kde\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Леонид Кантер" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "leon@asplinux.ru" - -#: main.cpp:39 -msgid "kwinstartmenu" -msgstr "kwinstartmenu" - -#: main.cpp:40 -msgid "An application to create/update or remove Windows Start Menu entries" -msgstr "Приложение для создания, обновления и удаления элементов меню Windows" - -#: main.cpp:42 -msgid "(C) 2008-2011 Ralf Habacker" -msgstr "© Ralf Habacker, 2008-2011" - -#: main.cpp:46 -msgid "remove installed start menu entries" -msgstr "Удалить установленные пункты из меню Windows" - -#: main.cpp:47 -msgid "install start menu entries" -msgstr "Установить пункты меню Windows" - -#: main.cpp:48 -msgid "update start menu entries" -msgstr "Обновить пункты меню Windows" - -#: main.cpp:49 -msgid "remove start menu entries from unused kde installation" -msgstr "" -"Удалить пункты из меню Windows, относящиеся к неиспользуемой версии KDE" - -#: main.cpp:51 -msgid "query root path of start menu entries" -msgstr "Путь размещения пунктов меню Windows" - -#: main.cpp:53 -msgid "use categories for start menu entries (default)" -msgstr "Использовать категории для пунктов меню Windows (по умолчанию)" - -#: main.cpp:54 -msgid "don't use categories for start menu entries" -msgstr "Не использовать категории для пунктов меню Windows" - -#: main.cpp:55 -msgid "query current value of categories in start menu" -msgstr "Узнать, используются ли сейчас категории для пунктов меню Windows" - -#: main.cpp:57 -msgid "set custom string for root start menu entry" -msgstr "Задать подпись к названию корневой папки KDE в меню Windows" - -#: main.cpp:60 -msgid "remove custom string from root start menu entry" -msgstr "Убрать подпись из названия корневой папки KDE в меню Windows" - -#: main.cpp:61 -msgid "query current value of root start menu entry custom string" -msgstr "Узнать текущую подпись к названию корневой папки KDE в меню Windows" - -#: main.cpp:63 -msgid "set custom name string for root start menu entry" -msgstr "Задать подпись к названию корневой папки KDE в меню Windows" - -#: main.cpp:64 -msgid "remove custom name string from root start menu entry" -msgstr "Убрать подпись из названия корневой папки KDE в меню Windows" - -#: main.cpp:65 -msgid "query current value of start menu entry custom name string" -msgstr "Узнать текущую подпись к названию папки KDE в меню Windows" - -#: main.cpp:67 -msgid "set custom version string for root start menu entry" -msgstr "Задать версию к названию корневой папки KDE в меню Windows" - -#: main.cpp:68 -msgid "remove custom version string from root start menu entry" -msgstr "Убрать версию из названия корневой папки KDE в меню Windows" - -#: main.cpp:69 -msgid "query current value of root start menu entry version string" -msgstr "Узнать текущую версию названия корневой папки KDE в меню Windows" diff --git a/ru/messages/kde-workspace/plasma_runner_plasma-desktop.po b/ru/messages/kde-workspace/plasma_runner_plasma-desktop.po deleted file mode 100644 index 09358a2d9..000000000 --- a/ru/messages/kde-workspace/plasma_runner_plasma-desktop.po +++ /dev/null @@ -1,38 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Alexander Potashev , 2010. -# Yuri Efremov , 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-14 00:29+0400\n" -"Last-Translator: Yuri Efremov \n" -"Language-Team: Russian \n" -"Language: ru\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : " -"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Environment: kde\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -#: plasma-desktop-runner.cpp:67 -msgid "Open Plasma desktop interactive console" -msgstr "Открыть интерактивную консоль Plasma" - -#: plasma-desktop-runner.cpp:114 plasma-desktop-runner.cpp:117 -msgid "" -"Opens the Plasma desktop interactive console with a file path to a script on " -"disk." -msgstr "Открытие сценария в интерактивной консоли Plasma" - -#: plasma-desktop-runner.cpp:116 -msgctxt "Note this is a KRunner keyword" -msgid "desktop console :q:" -msgstr "desktop console :q:" diff --git a/ru/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po b/ru/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po deleted file mode 100644 index 1b4a79a64..000000000 --- a/ru/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po +++ /dev/null @@ -1,105 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Andrey Cherepanov , 2009. -# Nick Shaforostoff , 2009. -# Alexander Potashev , 2010, 2011. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-11 20:37+0300\n" -"Last-Translator: Alexander Potashev \n" -"Language-Team: Russian \n" -"Language: ru\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : " -"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Environment: kde\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:30 -msgid "Images" -msgstr "Изображения" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:35 -msgid "Configuration Definitions" -msgstr "Определения параметров" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:40 -msgid "User Interface" -msgstr "Интерфейс пользователя" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:43 -msgid "Data Files" -msgstr "Файлы данных" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:45 -msgid "Executable Scripts" -msgstr "Исполняемые сценарии" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:50 -msgid "Translations" -msgstr "Переводы" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:52 -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:62 -msgid "Main Script File" -msgstr "Главный файл сценария" - -# BUGME: should not be translatable, "kWarning()" is for developers, not visible in GUI(?) -#: common/scriptenv.cpp:116 -msgid "Unable to load script file: %1" -msgstr "Не удалось загрузить файл сценария: %1" - -#: common/scriptenv.cpp:241 -msgid "debug takes one argument" -msgstr "Функция debug() принимает один аргумент." - -#: common/scriptenv.cpp:261 -msgid "listAddons takes one argument: addon type" -msgstr "Функция listAddons() принимает один аргумент (тип дополнения)." - -#: common/scriptenv.cpp:289 common/scriptenv.cpp:296 -msgid "loadAddon takes two arguments: addon type and addon name to load" -msgstr "" -"Функция loadAddon() принимает два аргумента (тип и название дополнения)." - -#: common/scriptenv.cpp:304 -msgid "Failed to find Addon %1 of type %2" -msgstr "Не удалось найти дополнение «%1» типа «%2»." - -#: common/scriptenv.cpp:314 -msgid "Failed to open script file for Addon %1: %2" -msgstr "Не удалось открыть файл сценария «%2» для дополнения «%1»." - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:219 -msgid "loadui() takes one argument" -msgstr "Функция loadui() принимает один аргумент." - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:225 -msgid "Unable to open '%1'" -msgstr "Невозможно открыть «%1»." - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:238 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:262 -msgid "Constructor takes at least 1 argument" -msgstr "Для конструктора необходимо передать как минимум один аргумент" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:492 -msgid "dataEngine() takes one argument" -msgstr "Функция dataEngine() принимает как минимум один аргумент." - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:497 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:519 -msgid "Could not extract the Applet" -msgstr "Невозможно извлечь аплет." - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:512 -msgid "service() takes two arguments" -msgstr "Функция service() принимает два аргумента." diff --git a/ru/messages/kdeaccessibility/kmag.po b/ru/messages/kdeaccessibility/kmag.po deleted file mode 100644 index 9c84e2eb6..000000000 --- a/ru/messages/kdeaccessibility/kmag.po +++ /dev/null @@ -1,482 +0,0 @@ -# KDE3 - kmag.pot Russian translation. -# Copyright (C) 2003 KDE Team. -# Albert R. Valiev , 2003. -# Nick Shaforostoff , 2004, 2005. -# Andrey Cherepanov , 2009. -# Artem Sereda , 2009. -# Alexander Potashev , 2010, 2014. -# Yuri Efremov , 2010, 2013. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kmag\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-27 01:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-24 00:01+0400\n" -"Last-Translator: Alexander Potashev \n" -"Language-Team: Russian \n" -"Language: ru\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" -"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Environment: kde\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Антон Горбачёв" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "justoff@hotmail.ru" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at very low" -msgid "&Very Low" -msgstr "&Очень низкий" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at low" -msgid "&Low" -msgstr "&Низкий" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at medium" -msgid "&Medium" -msgstr "&Средний" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at high" -msgid "&High" -msgstr "&Высокий" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at very high" -msgid "V&ery High" -msgstr "О&чень высокий" - -#: kmag.cpp:95 -msgctxt "No color-blindness simulation, i.e. 'normal' vision" -msgid "&Normal" -msgstr "Нор&мальная" - -#: kmag.cpp:95 -msgid "&Protanopia" -msgstr "&Протанопия (слепота к красному цвету)" - -#: kmag.cpp:95 -msgid "&Deuteranopia" -msgstr "&Дейтеранопия (слепота к зелёному цвету)" - -#: kmag.cpp:95 -msgid "&Tritanopia" -msgstr "" -"&Тританопия (неспособность различать фиолетовый, синий и зелёный цвета)" - -#: kmag.cpp:95 -msgid "&Achromatopsia" -msgstr "&Ахроматопсия (цветовая слепота)" - -#: kmag.cpp:103 -msgid "&No Rotation (0 Degrees)" -msgstr "&Не поворачивать (0°)" - -#: kmag.cpp:103 -msgid "&Left (90 Degrees)" -msgstr "&Влево (90°)" - -#: kmag.cpp:103 -msgid "&Upside Down (180 Degrees)" -msgstr "&Перевернуть (180°)" - -#: kmag.cpp:103 -msgid "&Right (270 Degrees)" -msgstr "&Вправо (270°)" - -#: kmag.cpp:139 -msgid "New &Window" -msgstr "Новое &окно" - -#: kmag.cpp:142 -msgid "Open a new KMagnifier window" -msgstr "Открыть новое окно KMagnifer" - -#: kmag.cpp:146 -msgid "&Stop" -msgstr "&Остановить" - -#: kmag.cpp:149 -msgid "Click to stop window refresh" -msgstr "Отключить обновление изображения" - -#: kmag.cpp:150 -msgid "" -"Clicking on this icon will start / stop updating of the " -"display. Stopping the update will zero the processing power required (CPU " -"usage)" -msgstr "" -"Нажатие по этому значку приведёт к включению или отключению " -"обновления экрана. При отключенном обновлении экрана программа не требует " -"ресурсов центрального процессора (CPU)." - -#: kmag.cpp:156 -msgid "&Save Snapshot As..." -msgstr "&Сохранить снимок как" - -#: kmag.cpp:159 -msgid "Saves the zoomed view to an image file." -msgstr "Сохранить увеличенное изображение в файл." - -#: kmag.cpp:160 -msgid "Save image to a file" -msgstr "Сохранить изображение в файл" - -#: kmag.cpp:163 -msgid "Click on this button to print the current zoomed view." -msgstr "Распечатать текущее увеличенное изображение." - -#: kmag.cpp:166 kmag.cpp:167 -msgid "Quits the application" -msgstr "Выйти из приложения" - -#: kmag.cpp:170 -msgid "" -"Click on this button to copy the current zoomed view to the clipboard which " -"you can paste in other applications." -msgstr "Копировать текущее увеличенное изображение в буфер обмена." - -#: kmag.cpp:171 -msgid "Copy zoomed image to clipboard" -msgstr "Копировать увеличенное изображение в буфер обмена" - -#: kmag.cpp:177 -msgid "&Follow Mouse Mode" -msgstr "&Следовать за мышью" - -#: kmag.cpp:181 -msgid "Mouse" -msgstr "Мышь" - -#: kmag.cpp:182 -msgid "Magnify around the mouse cursor" -msgstr "Увеличивать область около курсора мыши" - -#: kmag.cpp:183 -msgid "If selected, the area around the mouse cursor is magnified" -msgstr "" -"Если отмечен этот пункт, будет увеличиваться область около курсора мыши." - -#: kmag.cpp:187 -msgid "&Follow Focus Mode" -msgstr "Следовать за &фокусом" - -#: kmag.cpp:191 -msgid "Focus" -msgstr "Фокус" - -#: kmag.cpp:192 -msgid "Magnify around the keyboard focus" -msgstr "Увеличивать область около фокуса ввода" - -#: kmag.cpp:193 -msgid "If selected, the area around the keyboard cursor is magnified" -msgstr "" -"Если отмечен этот пункт, будет увеличиваться область около курсора ввода с " -"клавиатуры." - -#: kmag.cpp:197 -msgid "Se&lection Window Mode" -msgstr "Показывать в &окне" - -#: kmag.cpp:201 -msgid "Window" -msgstr "Окно" - -#: kmag.cpp:202 -msgid "Show a window for selecting the magnified area" -msgstr "Показывать увеличенную область в отдельном окне" - -# BUGME: "Полноэкранный режим" -- это Full screen mode, а тут другое. --aspotashev -#: kmag.cpp:204 -msgid "&Whole Screen Mode" -msgstr "&Полноэкранный режим" - -#: kmag.cpp:208 -msgid "Screen" -msgstr "Экран" - -#: kmag.cpp:209 -msgid "Magnify the whole screen" -msgstr "Увеличивать весь экран" - -#: kmag.cpp:210 -msgid "Click on this button to fit the zoom view to the zoom window." -msgstr "Уместить область просмотра в окне просмотра" - -#: kmag.cpp:212 -msgid "Hide Mouse &Cursor" -msgstr "С&крывать курсор мыши" - -#: kmag.cpp:217 -msgid "Show Mouse &Cursor" -msgstr "Показать &курсор мыши" - -#: kmag.cpp:219 -msgid "Hide" -msgstr "Скрыть" - -#: kmag.cpp:220 -msgid "Hide the mouse cursor" -msgstr "Скрывать курсор мыши" - -#: kmag.cpp:222 -msgid "Stays On Top" -msgstr "Поддерживать окно поверх других" - -#: kmag.cpp:226 -msgid "The KMagnifier Window stays on top of other windows." -msgstr "Поддерживать окно KMag над другими окнами" - -#: kmag.cpp:229 -msgid "Click on this button to zoom-in on the selected region." -msgstr "Увеличить выбранную область изображения." - -#: kmag.cpp:231 -msgid "&Zoom" -msgstr "&Масштаб" - -#: kmag.cpp:234 -msgid "Select the zoom factor." -msgstr "Установить уровень увеличения." - -#: kmag.cpp:235 -msgid "Zoom factor" -msgstr "Уровень увеличения" - -#: kmag.cpp:238 -msgid "Click on this button to zoom-out on the selected region." -msgstr "Уменьшить выбранную область изображения." - -#: kmag.cpp:240 -msgid "&Rotation" -msgstr "&Вращение" - -#: kmag.cpp:243 -msgid "Select the rotation degree." -msgstr "Установить коэффициент вращения." - -#: kmag.cpp:244 -msgid "Rotation degree" -msgstr "Коэффициент вращения" - -#: kmag.cpp:251 -msgid "&Refresh" -msgstr "&Обновить" - -#: kmag.cpp:254 -msgid "" -"Select the refresh rate. The higher the rate, the more computing power (CPU) " -"will be needed." -msgstr "" -"Установить частоту обновления. Чем выше частота обновления, тем больше " -"загрузка центрального процессора (CPU)." - -#: kmag.cpp:255 -msgid "Refresh rate" -msgstr "Частота обновления" - -#: kmag.cpp:257 -msgctxt "Color-blindness simulation mode" -msgid "&Color" -msgstr "&Цветность" - -#: kmag.cpp:260 -msgid "Select a mode to simulate various types of color-blindness." -msgstr "Выберите режим симуляции различных типов цветовой слепоты" - -#: kmag.cpp:261 -msgid "Color-blindness Simulation Mode" -msgstr "Режим симуляция цветовой слепоты" - -#: kmag.cpp:588 -msgid "Save Snapshot As" -msgstr "Сохранить снимок как" - -#: kmag.cpp:598 -msgid "" -"Unable to save temporary file (before uploading to the network file you " -"specified)." -msgstr "" -"Не удаётся сохранить временный файл (перед отправкой в сеть указанного " -"файла)." - -#: kmag.cpp:599 kmag.cpp:603 kmag.cpp:616 -msgid "Error Writing File" -msgstr "Ошибка записи файла" - -#: kmag.cpp:602 -msgid "Unable to upload file over the network." -msgstr "Невозможна отправка файла по сети." - -#: kmag.cpp:605 kmag.cpp:618 -#, kde-format -msgid "" -"Current zoomed image saved to\n" -"%1" -msgstr "" -"Текущее увеличенное изображение сохранено в\n" -"%1" - -#: kmag.cpp:606 kmag.cpp:619 -msgid "Information" -msgstr "Сведения" - -#: kmag.cpp:615 -msgid "" -"Unable to save file. Please check if you have permission to write to the " -"directory." -msgstr "" -"Не удаётся сохранить файл. Проверьте, есть ли у вас права на запись в " -"каталог." - -#: kmag.cpp:634 -msgid "Stop" -msgstr "Остановить" - -#: kmag.cpp:635 -msgid "Click to stop window update" -msgstr "Остановить обновление окна" - -#: kmag.cpp:638 -msgctxt "Start updating the window" -msgid "Start" -msgstr "Запустить" - -#: kmag.cpp:639 -msgid "Click to start window update" -msgstr "Включить обновление окна" - -#: kmagselrect.cpp:217 -msgid "Selection Window" -msgstr "Селектор изображения" - -#: kmagselrect.cpp:217 main.cpp:39 -msgid "KMagnifier" -msgstr "Экранная лупа KDE" - -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: kmagui.rc:3 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Основная панель инструментов" - -#. i18n: ectx: ToolBar (viewToolBar) -#: kmagui.rc:6 -msgid "View Toolbar" -msgstr "Панель инструментов просмотра" - -#. i18n: ectx: ToolBar (settingsToolBar) -#: kmagui.rc:16 -msgid "Settings Toolbar" -msgstr "Панель настройки" - -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: kmagui.rc:25 -msgid "&File" -msgstr "&Файл" - -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: kmagui.rc:32 -msgid "&Edit" -msgstr "&Правка" - -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: kmagui.rc:35 kmagui.rc:73 -msgid "&View" -msgstr "&Вид" - -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: kmagui.rc:47 kmagui.rc:83 -msgid "&Settings" -msgstr "&Настройка" - -#: kmagzoomview.cpp:135 -msgid "" -"This is the main window which shows the contents of the selected region. The " -"contents will be magnified according to the zoom level that is set." -msgstr "" -"Главное окно, которое отображает содержимое выбранной области экрана. Если " -"установлен уровень увеличения, изображение будет увеличено." - -#: main.cpp:40 -msgid "Screen magnifier for the K Desktop Environment (KDE)" -msgstr "Экранная лупа для рабочей среды KDE" - -#: main.cpp:42 -msgid "" -"Copyright 2001-2003 Sarang Lakare\n" -"Copyright 2003-2004 Olaf Schmidt\n" -"Copyright 2008 Matthew Woehlke" -msgstr "" -"© Sarang Lakare, 2001-2003\n" -"© Olaf Schmidt, 2003-2004\n" -"© Matthew Woehlke, 2008" - -#: main.cpp:46 -msgid "Sarang Lakare" -msgstr "Sarang Lakare" - -#: main.cpp:47 -msgid "Rewrite" -msgstr "Реорганизация" - -#: main.cpp:49 -msgid "Michael Forster" -msgstr "Michael Forster" - -#: main.cpp:50 -msgid "Original idea and author (KDE1)" -msgstr "Автор идеи и разработчик (KDE1)" - -#: main.cpp:51 -msgid "Olaf Schmidt" -msgstr "Olaf Schmidt" - -#: main.cpp:51 -msgid "" -"Rework of the user interface, improved selection window, speed optimization, " -"rotation, bug fixes" -msgstr "" -"Переработка пользовательского интерфейса, оптимизация, поворачивание, " -"исправления ошибок" - -#: main.cpp:52 -msgid "Matthew Woehlke" -msgstr "Matthew Woehlke" - -#: main.cpp:52 -msgid "Color-blindness simulation" -msgstr "Симуляция цветовой слепоты" - -#: main.cpp:53 -msgid "Sebastian Sauer" -msgstr "Sebastian Sauer" - -#: main.cpp:53 -msgid "Focus tracking" -msgstr "Слежение за фокусом ввода" - -#: main.cpp:54 -msgid "Claudiu Costin" -msgstr "Claudiu Costin" - -#: main.cpp:54 -msgid "Some tips" -msgstr "Некоторые советы" - -#: main.cpp:59 -msgid "File to open" -msgstr "Открыть файл" diff --git a/sk/messages/applications/fsview.po b/sk/messages/applications/fsview.po deleted file mode 100644 index de975acc5..000000000 --- a/sk/messages/applications/fsview.po +++ /dev/null @@ -1,353 +0,0 @@ -# translation of fsview.po to Slovak -# Stanislav Visnovsky , 2003, 2004. -# Richard Fric , 2006, 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: fsview\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-10 18:43+0100\n" -"Last-Translator: Roman Paholík \n" -"Language-Team: Slovak \n" -"Language: sk\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" - -#: fsview.cpp:50 fsview.cpp:388 -msgid "Name" -msgstr "Meno" - -#: fsview.cpp:51 -msgid "Size" -msgstr "Veľkosť" - -#: fsview.cpp:52 -msgid "File Count" -msgstr "Počet súborov" - -#: fsview.cpp:53 -msgid "Directory Count" -msgstr "Počet priečinkov" - -#: fsview.cpp:54 -msgid "Last Modified" -msgstr "Posledná zmena" - -#: fsview.cpp:55 fsview.cpp:389 -msgid "Owner" -msgstr "Vlastník" - -#: fsview.cpp:56 fsview.cpp:390 -msgid "Group" -msgstr "Skupina" - -#: fsview.cpp:57 fsview.cpp:391 -msgid "Mime Type" -msgstr "Typ MIME" - -#: fsview.cpp:273 -msgid "Go To" -msgstr "Prejsť na" - -#: fsview.cpp:274 fsview_part.cpp:129 -msgid "Stop at Depth" -msgstr "Zastaviť na hĺbke" - -#: fsview.cpp:275 fsview_part.cpp:126 -msgid "Stop at Area" -msgstr "Zastaviť na oblasti" - -#: fsview.cpp:276 -msgid "Stop at Name" -msgstr "Zastaviť na mene" - -#: fsview.cpp:282 -msgid "Go Up" -msgstr "Prejsť vyššie" - -#: fsview.cpp:284 -msgid "Stop Refresh" -msgstr "Zastaviť aktualizáciu" - -#: fsview.cpp:286 -msgid "Refresh" -msgstr "Aktualizovať" - -#: fsview.cpp:290 -msgid "Refresh '%1'" -msgstr "Aktualizovať '%1'" - -#: fsview.cpp:301 fsview_part.cpp:136 -msgid "Color Mode" -msgstr "Farebný režim" - -#: fsview.cpp:304 fsview_part.cpp:132 -msgid "Visualization" -msgstr "Vizualizácia" - -#: fsview.cpp:386 -msgid "None" -msgstr "Žiadne" - -#: fsview.cpp:387 -msgid "Depth" -msgstr "Hĺbka" - -#: fsview_part.cpp:62 main.cpp:21 -msgid "FSView" -msgstr "FSView" - -#: fsview_part.cpp:64 -msgid "Filesystem Utilization Viewer" -msgstr "Prehliadač využitia systému súborov" - -#: fsview_part.cpp:66 -msgid "(c) 2003-2005, Josef Weidendorfer" -msgstr "(c) 2003-2005, Josef Weidendorfer" - -#: fsview_part.cpp:90 -msgid "Read 1 folder, in %2" -msgid_plural "Read %1 folders, in %2" -msgstr[0] "Prečítaných %1 priečinok, v %2" -msgstr[1] "Prečítaných %1 priečinky, v %2" -msgstr[2] "Prečítaných %1 priečinkov, v %2" - -#: fsview_part.cpp:95 -msgid "1 folder" -msgid_plural "%1 folders" -msgstr[0] "%1 priečinku" -msgstr[1] "%1 priečinkoch" -msgstr[2] "%1 priečinkoch" - -#: fsview_part.cpp:110 -msgid "" -"

                                                                                                                                            This is the FSView plugin, a graphical browsing mode showing filesystem " -"utilization by using a tree map visualization.

                                                                                                                                            Note that in this mode, " -"automatic updating when filesystem changes are made is intentionally not done.

                                                                                                                                            For details on usage and options available, see the online " -"help under menu 'Help/FSView Manual'.

                                                                                                                                            " -msgstr "" -"

                                                                                                                                            Toto je modul FSView, grafický režim, ktorý zobrazuje využitie systému " -"súborov pomocou stromovej mapy.

                                                                                                                                            Uvedomte si, že v tomto režime sa " -"schválne automaticky neaktualizuje pohľad.

                                                                                                                                            Detaily o použití a " -"dostupných možnostiach nájdete v pomocníkovi v menu 'Pomocník/Manuál FSView'." -"

                                                                                                                                            " - -#: fsview_part.cpp:142 -msgid "&FSView Manual" -msgstr "Manuál &FSView" - -#: fsview_part.cpp:144 -msgid "Show FSView manual" -msgstr "Zobrazí manuál FSView" - -#: fsview_part.cpp:145 -msgid "Opens the help browser with the FSView documentation" -msgstr "Otvorí prehliadač pomocníka s dokumentáciou FSView" - -#: fsview_part.cpp:185 -msgctxt "@action:inmenu File" -msgid "Move to Trash" -msgstr "Presunúť do koša" - -#: fsview_part.cpp:193 -msgctxt "@action:inmenu File" -msgid "Delete" -msgstr "Vymazať" - -#: fsview_part.cpp:198 -msgctxt "@action:inmenu Edit" -msgid "&Edit File Type..." -msgstr "U&praviť typ súboru..." - -#: fsview_part.cpp:202 -msgctxt "@action:inmenu File" -msgid "Properties" -msgstr "Vlastnosti" - -#: fsview_part.cpp:243 -msgid "" -"FSView intentionally does not support automatic updates when changes are " -"made to files or directories, currently visible in FSView, from the " -"outside.\n" -"For details, see the 'Help/FSView Manual'." -msgstr "" -"FSView schválne nepodporuje automatické aktualizácie po zmenách v súboroch " -"alebo priečinkoch, ktoré sú práve zobrazené pomocou FSView.\n" -"Detaily nájdete v manuáli v menu 'Pomocník/Manuál FSView'." - -#: main.cpp:22 -msgid "Filesystem Viewer" -msgstr "Prehliadač systému súborov" - -#: main.cpp:24 -msgid "(c) 2002, Josef Weidendorfer" -msgstr "(c) 2002, Josef Weidendorfer" - -#: main.cpp:28 -msgid "View filesystem starting from this folder" -msgstr "Začať zobrazenie systému súborov od tohto priečinku" - -#. i18n: file: fsview_part.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: rc.cpp:3 -msgid "&Edit" -msgstr "&Upraviť" - -#. i18n: file: fsview_part.rc:13 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:6 -msgid "&View" -msgstr "P&ohľad" - -#. i18n: file: fsview_part.rc:20 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#: rc.cpp:9 -msgid "&Help" -msgstr "&Pomocník" - -#: treemap.cpp:1325 -msgid "Text %1" -msgstr "Text %1" - -#: treemap.cpp:2857 -msgid "Recursive Bisection" -msgstr "Rekurzívna bisekcia" - -#: treemap.cpp:2859 -msgid "Columns" -msgstr "Stĺpce" - -#: treemap.cpp:2861 -msgid "Rows" -msgstr "Riadky" - -#: treemap.cpp:2863 -msgid "Always Best" -msgstr "Vždy najlepšie" - -#: treemap.cpp:2865 -msgid "Best" -msgstr "Najlepšie" - -#: treemap.cpp:2867 -msgid "Alternate (V)" -msgstr "Vymeniť (V)" - -#: treemap.cpp:2869 -msgid "Alternate (H)" -msgstr "Vymeniť (H)" - -#: treemap.cpp:2871 -msgid "Horizontal" -msgstr "Horizontálne" - -#: treemap.cpp:2873 -msgid "Vertical" -msgstr "Vertikálne" - -#: treemap.cpp:2908 -msgid "Nesting" -msgstr "Vnorenie" - -#: treemap.cpp:2912 -msgid "Border" -msgstr "Okraj" - -#: treemap.cpp:2915 -msgid "Correct Borders Only" -msgstr "Iba správne okraje" - -#: treemap.cpp:2918 -msgid "Width %1" -msgstr "Šírka %1" - -#: treemap.cpp:2920 -msgid "Allow Rotation" -msgstr "Povoliť rotáciu" - -#: treemap.cpp:2921 -msgid "Shading" -msgstr "Tieňovanie" - -#: treemap.cpp:2930 -msgid "Visible" -msgstr "Viditeľné" - -#: treemap.cpp:2931 -msgid "Take Space From Children" -msgstr "Zabrať miesto potomkov" - -#: treemap.cpp:2935 -msgid "Top Left" -msgstr "Vľavo hore" - -#: treemap.cpp:2938 -msgid "Top Center" -msgstr "V strede hore" - -#: treemap.cpp:2941 -msgid "Top Right" -msgstr "Vpravo hore" - -#: treemap.cpp:2944 -msgid "Bottom Left" -msgstr "Vľavo dole" - -#: treemap.cpp:2947 -msgid "Bottom Center" -msgstr "V strede dole" - -#: treemap.cpp:2950 -msgid "Bottom Right" -msgstr "Vpravo dole" - -#: treemap.cpp:3012 -msgid "No %1 Limit" -msgstr "Bez obmedzenia %1" - -#: treemap.cpp:3064 -msgid "No Area Limit" -msgstr "Bez obmedzenia plochy" - -#: treemap.cpp:3070 -msgid "Area of '%1' (%2)" -msgstr "Plocha '%1' (%2)" - -#: treemap.cpp:3082 treemap.cpp:3095 -msgid "1 Pixel" -msgid_plural "%1 Pixels" -msgstr[0] "%1 bod" -msgstr[1] "%1 body" -msgstr[2] "%1 bodov" - -#: treemap.cpp:3099 -msgid "Double Area Limit (to %1)" -msgstr "Zdvojiť obmedzenie plochy (na %1)" - -#: treemap.cpp:3101 -msgid "Halve Area Limit (to %1)" -msgstr "Zmenšiť obmedzenie plochy na polovicu (na %1)" - -#: treemap.cpp:3133 -msgid "No Depth Limit" -msgstr "Bez obmedzenia hĺbky" - -#: treemap.cpp:3139 -msgid "Depth of '%1' (%2)" -msgstr "Hĺbka '%1' (%2)" - -#: treemap.cpp:3151 treemap.cpp:3164 -msgid "Depth %1" -msgstr "Hĺbka %1" - -#: treemap.cpp:3168 -msgid "Decrement (to %1)" -msgstr "Znížiť (na %1)" - -#: treemap.cpp:3170 -msgid "Increment (to %1)" -msgstr "Zvýšiť (na %1)" diff --git a/sk/messages/kde-extraapps/kapptemplate.po b/sk/messages/kde-extraapps/kapptemplate.po deleted file mode 100644 index 7ba081db1..000000000 --- a/sk/messages/kde-extraapps/kapptemplate.po +++ /dev/null @@ -1,266 +0,0 @@ -# translation of kapptemplate.po to Slovak -# Richard Fric , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kapptemplate\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-03 03:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-18 14:16+0100\n" -"Last-Translator: Roman Paholík \n" -"Language-Team: Slovak \n" -"Language: sk\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 0.3\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Roman Paholík" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "wizzardsk@gmail.com" - -#: apptemplatesmodel.cpp:137 -msgid "Templates Projects" -msgstr "Projekty šablón" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pictureLabel) -#: choice.ui:31 -msgctxt "Do not translate" -msgid "Preview" -msgstr "Náhľad" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descriptionLabel) -#: choice.ui:468 -msgctxt "Do not translate" -msgid "Description" -msgstr "Popis" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameLabel) -#: choice.ui:503 -msgid "Project name:" -msgstr "Názov projektu:" - -#: choicepage.cpp:37 -msgid "Choose your project template" -msgstr "Vyberte vašu šablónu projektu" - -#: choicepage.cpp:85 -msgid "Template description" -msgstr "Popis šablóny" - -#: generatepage.cpp:46 -msgid "Generating your project" -msgstr "Generujem váš projekt" - -#: generatepage.cpp:62 -#, kde-format -msgid "%1 cannot be created." -msgstr "%1 sa nedá vytvoriť." - -#: generatepage.cpp:92 generatepage.cpp:101 -#, kde-format -msgid "The file %1 cannot be created." -msgstr "Súbor %1 sa nedá vytvoriť." - -#: generatepage.cpp:93 generatepage.cpp:102 -#, kde-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"The file %1 cannot be created." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Súbor %1 sa nedá vytvoriť." - -#: generatepage.cpp:166 -msgid "Generation Progress\n" -msgstr "Priebeh generovania\n" - -#: generatepage.cpp:207 -msgid "Succeeded.\n" -msgstr "Úspech.\n" - -#: generatepage.cpp:212 -#, kde-format -msgid "Your project name is: %1, based on the %2 template.
                                                                                                                                            " -msgstr "Názov vášho projektu je: %1, založený na šablóne %2.
                                                                                                                                            " - -#: generatepage.cpp:213 -#, kde-format -msgid "Version: %1

                                                                                                                                            " -msgstr "Verzia: %1

                                                                                                                                            " - -#: generatepage.cpp:214 -#, kde-format -msgid "Installed in: %1

                                                                                                                                            " -msgstr "Nainštalované v: %1

                                                                                                                                            " - -#: generatepage.cpp:215 -#, kde-format -msgid "" -"You will find a README in your project folder %1
                                                                                                                                            to help you " -"get started with your project." -msgstr "" -"README nájdete v priečinku projektu %1
                                                                                                                                            na pomoc pri začiatkoch " -"s vašim projektom." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: introduction.ui:17 -msgid "" -"This wizard will help you generate a KDE 4 project template.\n" -"You will be able to start developing you own KDE 4 project from this " -"template." -msgstr "" -"Tento sprievodca vám pomôže generovať šablónu projektu KDE 4.\n" -"Budete môcť začať vývoj vašich vlastných KDE 4 projektov z tejto šablóny." - -#: kapptemplate.cpp:38 -msgid "KDE 4 Template Generator" -msgstr "Generátor šablón KDE 4" - -#: kapptemplate.cpp:60 -msgid "Introduction" -msgstr "Úvod" - -#: kapptemplate.cpp:67 -msgid "Set the project properties" -msgstr "Nastaviť vlastnosti projektu" - -#: kapptemplate.cpp:93 -#, kde-format -msgid "Your project name is : %1" -msgstr "Názov vášho projektu je : %1" - -#. i18n: ectx: label, entry (appName), group (Project) -#: kapptemplate.kcfg:11 -msgid "Name of the project" -msgstr "Názov projektu" - -#. i18n: ectx: label, entry (appVersion), group (Project) -#: kapptemplate.kcfg:15 -msgid "Project version" -msgstr "Verzia projektu" - -#. i18n: ectx: label, entry (url), group (Project) -#: kapptemplate.kcfg:19 -msgid "Home dir of the user" -msgstr "Home adresár používateľa" - -#. i18n: ectx: label, entry (name), group (User) -#: kapptemplate.kcfg:27 -msgid "Name of the user" -msgstr "Meno používateľa" - -#. i18n: ectx: label, entry (email), group (User) -#: kapptemplate.kcfg:38 -msgid "Email of the user" -msgstr "E-mail používateľa" - -#: main.cpp:30 -msgid "KAppTemplate is a KDE 4 project template generator" -msgstr "KAppTemplate je generátoršablón projektov KDE 4" - -#: main.cpp:36 -msgid "KAppTemplate" -msgstr "KAppTemplate" - -#: main.cpp:37 -msgid "(C) 2008 Anne-Marie Mahfouf" -msgstr "(C) 2008 Anne-Marie Mahfouf" - -#: main.cpp:38 -msgid "Anne-Marie Mahfouf" -msgstr "Anne-Marie Mahfouf" - -#: main.cpp:39 -msgid "Sean Wilson" -msgstr "Sean Wilson" - -#: main.cpp:39 -msgid "Icons from Oxygen Team icons" -msgstr "Ikony z tímu Oxygen" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, versionLabel) -#: properties.ui:448 -msgid "Version number:" -msgstr "Číslo verzie:" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_appVersion) -#: properties.ui:458 -msgid "Project's version number" -msgstr "Čislo verzie projektu" - -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_appVersion) -#: properties.ui:461 -msgid "" -"Set your project version number. A first project should start with version " -"0.1." -msgstr "Nastavte číslo verzie projektu. Projekt by mal začínať s verziou 0.1." - -#. i18n: ectx: property (inputMask), widget (KLineEdit, kcfg_appVersion) -#: properties.ui:464 -msgid "0.0; " -msgstr "0.0; " - -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, kcfg_appVersion) -#: properties.ui:467 -msgid "0.1" -msgstr "0.1" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, installLabel) -#: properties.ui:478 -msgid "Installation directory:" -msgstr "Inštalačný adresár:" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_url) -#: properties.ui:488 -msgid "The directory where you will build your project" -msgstr "Adresár, kde vybudujete váš projekt" - -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, kcfg_url) -#: properties.ui:491 -msgid "" -"Choose the directory where you will build your project. Your home /src is a " -"good default location." -msgstr "" -"Vyberte adresár kde vybudujete váš projekt. Predvolené umiestnenie je /src " -"vo vašom home." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, authorLabel) -#: properties.ui:502 -msgid "Author name:" -msgstr "Meno autora:" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_name) -#: properties.ui:512 -msgid "Your first name and name" -msgstr "Vaše prvé meno a priezvisko" - -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_name) -#: properties.ui:515 -msgid "This will set the copyright to this name" -msgstr "Toto nastaví copyright pre tento názov" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, emailLabel) -#: properties.ui:532 -msgid "Author email:" -msgstr "E-mail autora:" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_email) -#: properties.ui:542 -msgid "Your email address" -msgstr "Vaša e-mailová adresa" - -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_email) -#: properties.ui:545 -msgid "" -"This email address will be next to your name in the copyright credit of the " -"project files." -msgstr "" -"Táto e-mailová adresa bude vedľa vášho mena v copyright credit v súboroch " -"projektu." diff --git a/sk/messages/kde-extraapps/kcachegrind.po b/sk/messages/kde-extraapps/kcachegrind.po deleted file mode 100644 index 9e3fb78ea..000000000 --- a/sk/messages/kde-extraapps/kcachegrind.po +++ /dev/null @@ -1,1211 +0,0 @@ -# translation of kcachegrind.po to Slovak -# Richard Fric , 2006, 2007, 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcachegrind\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-27 14:11+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-20 14:08+0100\n" -"Last-Translator: Roman Paholík \n" -"Language-Team: Slovak \n" -"Language: sk\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Eugen Tarabčák, Jozef Říha, Roman Paholík" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "flashmann@szm.sk, jose1711@gmail.com, wizzardsk@gmail.com" - -#: kcachegrind/configdlg.cpp:145 kcachegrind/configdlg.cpp:333 -#: kcachegrind/configdlg.cpp:352 -msgid "(always)" -msgstr "(vždy)" - -#: kcachegrind/configdlg.cpp:360 -msgid "Choose Source Folder" -msgstr "Vybrať zdrojový priečinok" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ConfigDlgBase) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:14 -msgid "Configuration" -msgstr "Nastavenie" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab1) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:24 -msgid "General" -msgstr "Všeobecné" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:34 -msgid "Maximum number of items in lists:" -msgstr "Maximálny počet položiek v zoznamoch:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:44 -msgid "Truncate symbols in tooltips and context menus" -msgstr "Orezať symboly v nástrojových tipoch a kontextových ponukách" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:70 -msgid "when more than:" -msgstr "ak viac ako:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:80 -msgid "when longer than:" -msgstr "ak dlhšie ako:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_3) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:90 -msgid "Precision of percentage values:" -msgstr "Presnosť percentuálnych hodnôt:" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, maxListEdit) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:134 -msgid "The Maximum Number of List Items should be below 500." -msgstr "Maximálny počet položiek v zozname by mal byť nižší ako 500." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:158 -msgid "Cost Item Colors" -msgstr "Farby nákladových položiek" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fileCheck) -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, classCheck) -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, objectCheck) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:176 kcachegrind/configdlgbase.ui:210 -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:224 -msgid "Automatic" -msgstr "Automatické" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:183 -msgid "Object:" -msgstr "Objekt:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_2_2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:193 -msgid "Class:" -msgstr "Trieda:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:231 -msgid "File:" -msgstr "Súbor:" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:312 -msgid "Annotations" -msgstr "Vysvetlivky" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_3_2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:320 -msgid "Context lines in annotations:" -msgstr "Kontextové riadky v anotáciách:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:341 -msgid "Source Folders" -msgstr "Zdrojové priečinky" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addDirButton) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:355 -msgid "Add" -msgstr "Pridať" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deleteDirButton) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:362 -msgid "Delete" -msgstr "Odstrániť" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, dirList) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:400 -msgid "Object / Related Source Base" -msgstr "Objekt / zdrojová základňa" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DumpSelectionBase) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:13 kcachegrind/toplevel.cpp:300 -#: kcachegrind/toplevel.cpp:523 -msgid "Profile Dumps" -msgstr "Dumpy profilu" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:24 -msgid "Target" -msgstr "Cieľ" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:46 -msgid "Time" -msgstr "Čas" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:57 -msgid "Path" -msgstr "Cesta" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:70 -msgid "Options" -msgstr "Možnosti" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:87 -msgid "Target command:" -msgstr "Cieľový príkaz:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:100 -msgid "Profiler options:" -msgstr "Nastavenie profilov:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:111 -msgid "Option" -msgstr "Voľba" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView3) -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:122 kcachegrind/dumpselectionbase.ui:650 -msgid "Value" -msgstr "Hodnota" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:133 -msgid "Trace" -msgstr "Stopovať" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:146 kcachegrind/dumpselectionbase.ui:730 -msgid "Jumps" -msgstr "Skoky" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:160 -msgid "Instructions" -msgstr "Inštrukcie" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:175 kcachegrind/dumpselectionbase.ui:745 -msgid "Events" -msgstr "Udalosti" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:188 -msgid "Full Cache" -msgstr "Celá cache" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:202 -msgid "Custom" -msgstr "Vlastné" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:217 -msgid "Collect" -msgstr "Zozbierať" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:230 -msgid "At Startup" -msgstr "Pri štarte" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:244 -msgid "While In" -msgstr "Kým v" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:259 -msgid "Skip" -msgstr "Preskočiť" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:272 -msgid "PLT" -msgstr "PLT" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:286 kcachegrind/dumpselectionbase.ui:898 -msgid "Function" -msgstr "Funkcia" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:301 -msgid "Dump Profile" -msgstr "Dumpovať profil" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:314 -msgid "Every BBs" -msgstr "Každé BB" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:328 kcachegrind/dumpselectionbase.ui:370 -msgid "On Entering" -msgstr "Pri vstupe" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:342 -msgid "On Leaving" -msgstr "Pri výstupe" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:357 -msgid "Zero Events" -msgstr "Nulové udalosti" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:385 -msgid "Separate" -msgstr "Oddeliť" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:398 -msgid "Threads" -msgstr "Vlákna" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:412 -msgid "Recursions" -msgstr "Rekurzie" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:426 -msgid "Call Chain" -msgstr "Reťazec volaní" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:452 -msgid "Custom profiler options:" -msgstr "Vlastné nastavenia profilov:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton2) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:486 -msgid "Run New Profile" -msgstr "Spustiť nový profil" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:496 -msgid "Info" -msgstr "Info" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:505 -msgid "Dump reason:" -msgstr "Dôvod dumpu:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:518 -msgid "Event summary:" -msgstr "Súhrn udalostí:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView4) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:529 -msgid "Name" -msgstr "Meno" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView4) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:540 -msgid "Sum" -msgstr "Spolu" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:554 -msgid "Miscellaneous:" -msgstr "Rôzne:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton6) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:588 -msgid "Show" -msgstr "Zobraziť" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton5) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:595 -msgid "Compare" -msgstr "Porovnať" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:605 -msgid "State" -msgstr "Stav" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:619 -msgid "Update" -msgstr "Aktualizovať" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:626 -msgid "Every [s]:" -msgstr "Každých [s]:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:639 -msgid "Counter" -msgstr "Počítadlo" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:661 -msgid "Dumps Done" -msgstr "Dump hotový" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:675 -msgid "Is Collecting" -msgstr "Zbiera" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:689 -msgid "Executed" -msgstr "Spustený" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:702 -msgid "Basic Blocks" -msgstr "Základné bloky" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:716 -msgid "Calls" -msgstr "Volania" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:758 -msgid "Ir" -msgstr "Ir" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:773 -msgid "Distinct" -msgstr "Rozdielne" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:786 -msgid "ELF Objects" -msgstr "ELF objekty" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:800 -msgid "Functions" -msgstr "Funkcie" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:814 -msgid "Contexts" -msgstr "Kontexty" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:845 -msgid "Stack trace:" -msgstr "Stopovanie stacku:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox2) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:855 -msgid "Sync." -msgstr "Synch." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:865 -msgid "#" -msgstr "#" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:876 -msgid "Incl." -msgstr "Zahrn." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:887 -msgid "Called" -msgstr "Volaný" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:909 -msgid "Location" -msgstr "Umiestnenie" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:928 -msgid "Start" -msgstr "Spustiť" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton6_2) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:951 -msgid "Zero" -msgstr "Nula" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton4) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:958 -msgid "Dump" -msgstr "Dump" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:968 -msgid "Messages" -msgstr "Správy" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton9) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:985 -msgid "Kill Run" -msgstr "Zabiť beh" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton8) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:1008 -msgid "Clear" -msgstr "Vyčistiť" - -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:4 -msgid "&File" -msgstr "&Súbor" - -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:10 -msgid "&View" -msgstr "&Zobraziť" - -#. i18n: ectx: Menu (layouts) -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:15 -msgid "&Layout" -msgstr "&Usporiadanie" - -#. i18n: ectx: Menu -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:33 -msgid "Sidebars" -msgstr "Postranné panely" - -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:42 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Hlavný panel nástrojov" - -#. i18n: ectx: ToolBar (stateToolBar) -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:54 -msgid "State Toolbar" -msgstr "Stavový panel" - -#: kcachegrind/main.cpp:40 -msgid "KCachegrind" -msgstr "KCachegrind" - -#: kcachegrind/main.cpp:42 -msgid "KDE Frontend for Callgrind/Cachegrind" -msgstr "KDE rozhranie pre Callgrind/Cachegrind" - -#: kcachegrind/main.cpp:44 -msgid "(C) 2002 - 2011" -msgstr "(C) 2002 - 2011" - -#: kcachegrind/main.cpp:46 -msgid "Josef Weidendorfer" -msgstr "Josef Weidendorfer" - -#: kcachegrind/main.cpp:47 -msgid "Author/Maintainer" -msgstr "Autor/Správca" - -#: kcachegrind/main.cpp:54 -msgid "Show information of this trace" -msgstr "Zobraziť informácie tohto trasovania" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:269 kcachegrind/toplevel.cpp:497 -msgid "Parts Overview" -msgstr "Prehľad častí" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:278 -msgid "Top Cost Call Stack" -msgstr "Vrchol stacku nákladov volaní" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:280 -msgid "" -"The Top Cost Call Stack

                                                                                                                                            This is a purely fictional 'most probable' " -"call stack. It is built up by starting with the current selected function " -"and adds the callers/callees with highest cost at the top and to bottom.

                                                                                                                                            The Cost and Calls columns show the cost used for all " -"calls from the function in the line above.

                                                                                                                                            " -msgstr "" -"Najdrahší zásobník volaní

                                                                                                                                            Toto je čisto fiktívny " -"'najpravdepodobnejší' zásobník volaní. Je vytvorený spustením aktuálne " -"vybranej funkcie a pridá volajúcich/volaných s najvyššími nákladmi na vrchu " -"a dolu.

                                                                                                                                            Stĺpce Náklady a Volania zobrazujú náklady " -"použité na všetky volania z funkcie na riadku vyššie.

                                                                                                                                            " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:294 -msgid "Flat Profile" -msgstr "Plochý profil" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:307 -msgid "" -"Profile Dumps

                                                                                                                                            This dockable shows in the top part the list of " -"loadable profile dumps in all subdirectories of:

                                                                                                                                            • current working " -"directory of KCachegrind, i.e. where it was started from, and
                                                                                                                                            • the " -"default profile dump directory given in the configuration.
                                                                                                                                            The " -"list is sorted according to the target command profiled in the corresponding " -"dump.

                                                                                                                                            On selecting a profile dump, information for it is shown in the " -"bottom area of the dockable:

                                                                                                                                            • Options allows you to view the " -"profiled command and profile options of this dump. By changing any item, a " -"new (yet unexisting) profile template is created. Press Run Profile " -"to start a profile run with these options in the background.
                                                                                                                                            • Info gives detailed info on the selected dump like event cost " -"summary and properties of the simulated cache.
                                                                                                                                            • State is only " -"available for current happening profiles runs. Press Update to see " -"different counters of the run, and a stack trace of the current position in " -"the program profiled. Check the Every option to let KCachegrind " -"regularly poll these data. Check the Sync option to let the dockable " -"activate the top function in the current loaded dump.

                                                                                                                                            " -msgstr "" -"Výpisy profilu

                                                                                                                                            Tento panel zobrazuje na vrchu zoznam načítateľných " -"výpisov profilu vo všetkých podadresároch:

                                                                                                                                            • aktuálny pracovný adresár " -"KCachegrind, teda odkiaľ bol spustený, a
                                                                                                                                            • predvolený adresár výpisu " -"profilu zadaný v nastavení.
                                                                                                                                            Zoznam je zoradený podľa cieľového " -"príkazu profilovaného v danom výpise.

                                                                                                                                            Na výber výpisu profilu, " -"informácie k nemu sú zobrazené dolu v paneli:

                                                                                                                                            • Voľby vám " -"umožnia zobraziť profilovaný príkaz a voľby profilu tohto výpisu. Zmenou " -"nejakej položky sa vytvorí nová (ešte neexistujúca) šablóna profilu. Stlačte " -"Spustiť profil na spustenie behu profilu s týmito voľbami v pozadí.
                                                                                                                                            • Info dáva detailné informácie o vybranom výpise ako súhrn " -"nákladov udalosti a vlastnosti simulovanej cache.
                                                                                                                                            • Stav je " -"dostupný iba pre aktuálne bežiaci profil. Stlačte Aktualizovať na " -"zobrazenie iných počítadiel behu, trasovanie hromady aktuálnej polohy v " -"profilovanom programe. Skontrolujte každú možnosť na ponechanie " -"KCachegrind správne vybrať tieto dáta. Skontrolujte možnosť " -"Synchronizácia na ponechanie panela aktivovať vrchnú funkciu v " -"aktuálne načítanom výpise.

                                                                                                                                            " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:378 -msgid "&Duplicate" -msgstr "&Duplikovať" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:381 -msgid "" -"Duplicate Current Layout

                                                                                                                                            Make a copy of the current layout.

                                                                                                                                            " -msgstr "" -"Duplikovať súčasný layout

                                                                                                                                            Urobiť kópiu aktuálneho layoutu.

                                                                                                                                            " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:386 -msgid "&Remove" -msgstr "&Odstrániť" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:388 -msgid "" -"Remove Current Layout

                                                                                                                                            Delete current layout and make the previous " -"active.

                                                                                                                                            " -msgstr "" -"Odstrániť súčasný layout

                                                                                                                                            Vymazať aktuálny layout a urobiť z " -"predchádzajúceho aktívny.

                                                                                                                                            " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:393 -msgid "&Go to Next" -msgstr "&Prejsť na nasledujúci" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:396 -msgid "Go to Next Layout" -msgstr "Prejsť na ďalší layout" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:400 -msgid "&Go to Previous" -msgstr "&Prejsť na predchádzajúci" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:403 -msgid "Go to Previous Layout" -msgstr "Prejsť na predchádzajúci layout" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:407 -msgid "&Restore to Default" -msgstr "&Obnoviť pôvodné" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:409 -msgid "Restore Layouts to Default" -msgstr "Obnoviť layouty zo štandardných" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:413 -msgid "&Save as Default" -msgstr "&Uložiť ako predvolené" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:415 -msgid "Save Layouts as Default" -msgstr "Uložiť layouty ako štandardné" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:426 -msgid "New

                                                                                                                                            Open new empty KCachegrind window.

                                                                                                                                            " -msgstr "Nový

                                                                                                                                            Otvorí nové prázdne okno KCachegrind.

                                                                                                                                            " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:430 -msgid "&Add..." -msgstr "&Pridať..." - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:432 -msgid "" -"Add Profile Data

                                                                                                                                            This opens an additional profile data file in the " -"current window.

                                                                                                                                            " -msgstr "" -"Pridať dáta profilu

                                                                                                                                            Toto otvorí súbor dodatočných dát profilu v " -"aktuálnom okne.

                                                                                                                                            " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:438 -msgctxt "Reload a document" -msgid "&Reload" -msgstr "Znovu &načítať" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:441 -msgid "Reload Profile Data

                                                                                                                                            This loads any new created parts, too.

                                                                                                                                            " -msgstr "" -"Znovunačítať dáta profilu

                                                                                                                                            Toto rovnako načíta všetky novovytvorené " -"časti.

                                                                                                                                            " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:446 -msgid "&Export Graph" -msgstr "&Exportovať graf" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:449 -msgid "" -"Export Call Graph

                                                                                                                                            Generates a file with extension .dot for the " -"tools of the GraphViz package.

                                                                                                                                            " -msgstr "" -"Exportovať graf volaní

                                                                                                                                            Vygeneruje súbor s príponou .dot pre " -"nástroje balíka GraphViz.

                                                                                                                                            " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:457 -msgid "&Force Dump" -msgstr "&Vynútený dump" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:460 -msgid "" -"Force Dump

                                                                                                                                            This forces a dump for a Callgrind profile run in the " -"current directory. This action is checked while KCachegrind looks for the " -"dump. If the dump is finished, it automatically reloads the current trace. " -"If this is the one from the running Callgrind, the new created trace part " -"will be loaded, too.

                                                                                                                                            Force dump creates a file 'callgrind.cmd', and " -"checks every second for its existence. A running Callgrind will detect this " -"file, dump a trace part, and delete 'callgrind.cmd'. The deletion is " -"detected by KCachegrind, and it does a Reload. If there is no " -"Callgrind running, press 'Force Dump' again to cancel the dump request. This " -"deletes 'callgrind.cmd' itself and stops polling for a new dump.

                                                                                                                                            Note: " -"A Callgrind run only detects existence of 'callgrind.cmd' when " -"actively running a few milliseconds, i.e. not sleeping. Tip: For a " -"profiled GUI program, you can awake Callgrind e.g. by resizing a window of " -"the program.

                                                                                                                                            " -msgstr "" -"Vynútiť výpis

                                                                                                                                            Toto vynúti vypis pre profil behu Callgrind v " -"aktuálnom adresári. Táto akcia je označená keď KCachegrind hľadá výpis. Ak " -"je výpis ukončený, automaticky znovu načíta aktuálnu trasu. Ak je toto jeden " -"z bežiacich Callgrind, načíta sa aj novovytvorená časť trasy.

                                                                                                                                            Vynútiť " -"výpis vytvorí súbor 'callgrind.cmd', a každú sekundu kontroluje jeho " -"existenciu. Bežiaci Callgrind detekuje tento súbor, vypíše čast trasy a " -"vymaže 'callgrind.cmd'. Vymazanie detekuje KCachegrind, a urobí nové " -"načítanie. Ak nebeží Callgrind, stlačte 'Vynútiť výpis' znova a " -"zrušte požiadavku výpisu. Toto vymaže 'callgrind.cmd' a zastaví dotazovanie " -"pre nový výpis.

                                                                                                                                            Poznámka: Beh Callgrind iba deteuke " -"existenciu 'callgrind.cmd' ak aktívne beží niekoľko milisekúnd, teda " -"nespí. Tip: Pre zadaný GUI program, môžete prebudiť Callgrind " -"napríklad zmenou veľkosti okna programu.

                                                                                                                                            " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:485 -msgid "" -"Open Profile Data

                                                                                                                                            This opens a profile data file, with possible " -"multiple parts

                                                                                                                                            " -msgstr "" -"Otvoriť dáta profilu

                                                                                                                                            Toto otvorí súbor dát profilu s možnými " -"viacnasobnými časťami

                                                                                                                                            " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:500 -msgid "Show/Hide the Parts Overview Dockable" -msgstr "Zobraziť/skryť dokovateľné prehľady častí" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:505 -msgid "Call Stack" -msgstr "Volanie stacku" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:508 -msgid "Show/Hide the Call Stack Dockable" -msgstr "Zobraziť/skryť dokovateľné volania stacku" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:513 -msgid "Function Profile" -msgstr "Funkcia Profil" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:516 -msgid "Show/Hide the Function Profile Dockable" -msgstr "Zobraziť/skryť dokovateľnú funkciu profilu" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:524 -msgid "Show/Hide the Profile Dumps Dockable" -msgstr "Zobraziť/skryť dokovateľné dumpy profilu" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:531 -msgid "Relative" -msgstr "Relatívne" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:533 -msgid "Show relative instead of absolute costs" -msgstr "Zobrazovať relatívne miesto absolútnych nákladov" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:539 -msgid "Relative to Parent" -msgstr "Relatívne k predkovi" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:542 -msgid "Show percentage costs relative to parent" -msgstr "Zobraziť percentuálne náklady relatívne k rodičovi" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:546 -msgid "" -"Show percentage costs relative to parent

                                                                                                                                            If this is switched off, " -"percentage costs are always shown relative to the total cost of the profile " -"part(s) that are currently browsed. By turning on this option, percentage " -"cost of shown cost items will be relative to the parent cost item.

                                                                                                                                              (*) Only if function grouping is switched on (e.g. ELF object " -"grouping).

                                                                                                                                              " -msgstr "" -"Zobraziť percentuálne náklady vo vzťahu k predkovi

                                                                                                                                              Ak je toto " -"vypnuté, percentuálne náklady sa vždy zobrazia relatívne k celkovým nákladom " -"častí profilu, ktoré sa aktuálne prehliadajú. Zapnutím tejto možnosti sa " -"percentuálne náklady zobrazených položiek budú relatívne k položke nákladov " -"predka.

                                                                                                                                                Cost TypeParent Cost
                                                                                                                                                Function CumulativeTotal
                                                                                                                                                Function SelfFunction Group (*) / Total
                                                                                                                                                CallFunction " -"Inclusive
                                                                                                                                                Source LineFunction Inclusive
                                                                                                                                                Typ nákladovNáklady predka
                                                                                                                                                Kumulatívna funkciaCelkom
                                                                                                                                                Funkcia samaSkupina funkcií (*) / Celkom
                                                                                                                                                VolanieFunkcia inkluzívna
                                                                                                                                                Riadok " -"zdrojaFunkcia inkluzívna

                                                                                                                                              (*) Iba ak je " -"zapnuté zoskupovanie funkcií (napr. zoskupovanie objektov ELF).

                                                                                                                                              " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:563 -msgid "Cycle Detection" -msgstr "Detekcia cyklu" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:566 -msgid "" -"Detect recursive cycles

                                                                                                                                              If this is switched off, the treemap " -"drawing will show black areas when a recursive call is made instead of " -"drawing the recursion ad infinitum. Note that the size of black areas often " -"will be wrong, as inside recursive cycles the cost of calls cannot be " -"determined; the error is small, however, for false cycles (see " -"documentation).

                                                                                                                                              The correct handling for cycles is to detect them and " -"collapse all functions of a cycle into an artificial function, which is done " -"when this option is selected. Unfortunately, with GUI applications, this " -"often will lead to huge false cycles, making the analysis impossible; " -"therefore, there is the option to switch this off.

                                                                                                                                              " -msgstr "" -"Detekovať rekurzívne cykly

                                                                                                                                              Ak je toto vypnuté, kresba stromovej " -"mapy zobrazí čierne oblasti, kde sa robí rekurzívne volanie namiesto kresby " -"rekurzie ad infinitum. Nezabudnite, že veľkosť čiernych oblastí bude často " -"zlá, ako náklady volaní vnútorných rekurzívnych cyklov sa nedajú určiť; ale " -"chyba je malá, pre falošné cykly (pozrite dokumentáciu).

                                                                                                                                              Správne " -"správanie pre cykly je detekovať ich a zbaliť všetky funkcie cyklu do umelej " -"funkcie, ktorá sa robí, ak je táto voľba vybraná. Bohužiaľ, s GUI " -"aplikáciami, toto často vedie k veľkým falošným cyklom, čím je analýza " -"nemožná; teda, je možnosť toto vypnúť.

                                                                                                                                              " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:582 -msgid "Shorten Templates" -msgstr "Skrátiť šablóny" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:584 -msgid "Hide Template Parameters in C++ Symbols" -msgstr "Skryť parametre šablón v C++ symboloch" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:585 -msgid "" -"Hide Template Parameters in C++ Symbols

                                                                                                                                              If this is switched on, " -"every symbol displayed will have any C++ template parameters hidden, just " -"showing <> instead of a potentially nested template parameter.

                                                                                                                                              In this mode, you can hover the mouse pointer over the activated symbol " -"label to show a tooltip with the unabbreviated symbol.

                                                                                                                                              " -msgstr "" -"Skryť parametre šablón v C++ symboloch

                                                                                                                                              Ak je toto zapnuté, každý " -"zobrazený symbol bude mať všetky C++ parametre šablóny skryté, zobrazené iba " -"<> namiesto prípadne vnoreného parametra.

                                                                                                                                              V tomto režime môžete " -"prejsť myšou cez activated symbol label štítok symbolu aktivácie na " -"zobrazenie nástrojového tipu s neskráteným symbolom.

                                                                                                                                              " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:602 kcachegrind/toplevel.cpp:643 -msgid "Go back in function selection history" -msgstr "Ísť späť v histórií výberu funkcií" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:608 kcachegrind/toplevel.cpp:655 -msgid "Go forward in function selection history" -msgstr "Ísť dopredu v histórií výberu funkcií" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:614 kcachegrind/toplevel.cpp:628 -msgid "" -"Go Up

                                                                                                                                              Go to last selected caller of current function. If no caller " -"was visited, use that with highest cost.

                                                                                                                                              " -msgstr "" -"Prejsť vyššie

                                                                                                                                              Prejde na naposledny vybraného volajúceho aktuálnej " -"funkcie. Ak nebol navštívený žiaden volajúci, bude použitý ten s najvyšším " -"nákladom.

                                                                                                                                              " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:620 -msgid "&Up" -msgstr "&Hore" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:661 kcachegrind/toplevel.cpp:1525 -msgid "Primary Event Type" -msgstr "Primárny typ udalosti" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:662 -msgid "Select primary event type of costs" -msgstr "Vybrať primárny typ nákladovej udalosti" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:684 kcachegrind/toplevel.cpp:1530 -msgid "Secondary Event Type" -msgstr "Sekundárny typ udalosti" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:685 -msgid "Select secondary event type for cost e.g. shown in annotations" -msgstr "" -"Vybrať sekundárny typ nákladovej udalosti, zobrazený napr. v anotáciách" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:695 -msgid "Grouping" -msgstr "Zoskupovanie" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:697 -msgid "Select how functions are grouped into higher level cost items" -msgstr "" -"Vybrať spôsob, akým sú funkcie zoskupované do vyšších úrovní nákladových " -"položiek" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:703 -msgid "(No Grouping)" -msgstr "(Žiadne zoskupovanie)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:715 -msgid "Split" -msgstr "Rozdeliť" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:718 -msgid "Show two information panels" -msgstr "Zobraziť dva informačné panely" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:724 -msgid "Split Horizontal" -msgstr "Rozdeliť horizontálne" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:727 -msgid "Change Split Orientation when main window is split." -msgstr "Zmeniť orientáciu rozdelenia zobrazenia pri rozdelení hlavného okna." - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:924 kcachegrind/toplevel.cpp:981 -msgid "" -"cachegrind.out* callgrind.out*|Callgrind Profile Data\n" -"*|All Files" -msgstr "" -"cachegrind.out* callgrind.out*|Callgrind dáta profilu\n" -"*|Všetky súbory" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:926 -msgid "Select Callgrind Profile Data" -msgstr "Vybrať dáta Callgrind profilu" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:944 kcachegrind/toplevel.cpp:972 -#, kde-format -msgid "" -"Could not open the file \"%1\". Check it exists and you have enough " -"permissions to read it." -msgstr "" -"Nemôžem otvoriť súbor \"%1\". Skontrolujte, či existuje, a či máte práva na " -"jeho čítanie." - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:983 -msgid "Add Callgrind Profile Data" -msgstr "Pridať dáta Callgrind profilu" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1149 kcachegrind/toplevel.cpp:1478 -msgid "(Hidden)" -msgstr "(Skrytý)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1535 -msgid "Hide" -msgstr "Skryť" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1577 -msgid "Show Absolute Cost" -msgstr "Ukázať absolútne náklady" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1580 -msgid "Show Relative Cost" -msgstr "Ukázať relatívne náklady" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1612 -msgid "Go Back" -msgstr "Návrat" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1613 -msgid "Go Forward" -msgstr "Dopredu" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1614 -msgid "Go Up" -msgstr "Nahor" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1826 -#, kde-format -msgid "Layout Count: %1" -msgstr "Počet layoutov: %1" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1833 -msgid "No profile data file loaded." -msgstr "Nebol načítaný súbor dát profilu." - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1842 -#, kde-format -msgid "Total %1 Cost: %2" -msgstr "Celkom %1 Náklad: %2" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1854 -msgid "No event type selected" -msgstr "Nevybraný žiadny typ udalosti" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2040 -msgid "Cannot determine receiver PID for dump request" -msgstr "Nemôžem zistiť PID prijímateľa pre požiadavku výpisu" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2081 -msgid "Error running callgrind_control" -msgstr "Chyba behu callgrind_control" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2120 kcachegrind/toplevel.cpp:2157 -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2194 -msgid "(No Stack)" -msgstr "(Bez stacku)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2126 -msgid "(No next function)" -msgstr "(Žiadna ďalšia funkcia)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2163 -msgid "(No previous function)" -msgstr "(Žiadna predchádzajúca funkcia)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2199 -msgid "(No Function Up)" -msgstr "(žiadna vyššia funkcia)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2331 kcachegrind/toplevel.cpp:2345 -#, kde-format -msgid "Loading %1" -msgstr "Načítavanie %1" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2339 -#, kde-format -msgid "Error loading %1: %2" -msgstr "Chyba načítavania %1: %2" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:2 -msgid "" -"

                                                                                                                                              ...that the What's this... help for every GUI widget\n" -"in KCachegrind contains detailed usage information for this widget?\n" -"It is highly recommend to read at least these help texts on first\n" -"use. Request What's this... help by pressing\n" -"Shift-F1 and clicking on the widget.

                                                                                                                                              \n" -msgstr "" -"

                                                                                                                                              ...že pomoc Čo je to... pre každý GUI widget\n" -"v KCachegrind obsahuje detailné informácie o použití pre tento widget?\n" -"Veľmi sa odporúča čítať aspoň tieto pomocné texty pri prvom\n" -"použití. Vyžiadajte si pomoc Čo je to... stlačením\n" -"Shift-F1 a kliknutím na widget.

                                                                                                                                              \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:12 -msgid "" -"

                                                                                                                                              ...that you can get profile information at instruction level\n" -"with Calltree when you provide the option --dump-instr=yes?\n" -"Use the Assembler View for the instruction annotations.\n" -"

                                                                                                                                              \n" -msgstr "" -"

                                                                                                                                              ...že môžete získať informáciu profilu na úrovni inštrukcií\n" -"so stromom volaní ak zadáre voľbu --dump-instr=yes?\n" -"Použite prehliadač assemblera pre anotácie inštrukcií.\n" -"

                                                                                                                                              \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:21 -msgid "" -"

                                                                                                                                              ...that you can use Alt-Left/Right keys of your keyboard to go\n" -"back/forward in the active object history ?

                                                                                                                                              \n" -msgstr "" -"

                                                                                                                                              ...že môžete použiť Alt-Ľavá/Pravá šípka na vašej klávesnici pre pohyb\n" -"späť/dopredu v histórii aktívnych objektov?

                                                                                                                                              \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:28 -msgid "" -"

                                                                                                                                              ...that you can navigate in the Callee/Caller Map View using\n" -"arrow keys? Use Left/Right to change to siblings of the current\n" -"item; use Up/Down to go one nesting level up/down. To select\n" -"the current item, press Space, and to activate it, press Return.\n" -"

                                                                                                                                              \n" -msgstr "" -"

                                                                                                                                              ...že sa môžete pohybovať v mape Volajúcich/Volaných pomocou\n" -"šípok? Použite Vľavo/Vpravo na zmenu súrodencov aktuálnej\n" -"položky; použite Hore/Dolu na prechod o jednu úroveň hore/dolu. Na výber\n" -"aktuálnej položky, stlačte medzerník a na aktiváciu stlačte Enter.\n" -"

                                                                                                                                              \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:38 -msgid "" -"

                                                                                                                                              ...that you can navigate in the Call Graph View using\n" -"arrow keys? Use Up/Down to go one calling level up/down, alternating\n" -"between calls and functions. Use Left/Right to change to siblings of a " -"current\n" -"selected call. To activate the current item, press Return.\n" -"

                                                                                                                                              \n" -msgstr "" -"

                                                                                                                                              ...že sa môžete pohybovať v zobrazení grafu volaní pomocou\n" -"šípok? Použite Hore/Dolu na prechod jednej úrovne volania hore/dolu, " -"striedanie\n" -"medzi volaniami a funkciami. Použite Vľavo/Vpravo na zmenu súrodencov " -"aktuálne\n" -"vybraného volania. Na aktiváciu aktuálnej položky, stlačte Enter.\n" -"

                                                                                                                                              \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:48 -msgid "" -"

                                                                                                                                              ...that you can rapidly locate a function by entering part of its\n" -"name (case-insensitive) into the edit line of the toolbar\n" -"and hit return?

                                                                                                                                              \n" -msgstr "" -"

                                                                                                                                              ...že môžete rýchlo nájsť funkciu zadaním časti jej názvu\n" -"(nerozlišuje veľkosť písmen) do editačného riadku v paneli nástrojov\n" -"a stlačiť enter?

                                                                                                                                              \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:56 -msgid "" -"

                                                                                                                                              ...that you can assign custom colors to \n" -"ELF objects/C++ Classes/Source Files for graph coloring\n" -"in Settings->Configure KCachegrind...?

                                                                                                                                              \n" -msgstr "" -"

                                                                                                                                              ...že môžete priradiť vlastné farby pre\n" -"ELF objekty/C++ triedy/zdrojové súbory pre grafické sfarbenie\n" -"v Nastavenia->Nastaviť KCachegrind...?

                                                                                                                                              \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:64 -msgid "" -"

                                                                                                                                              ...that you can see if debug info is available for a selected \n" -"function by looking at the location label in the Info tab or\n" -"the source listing header in the source tab?

                                                                                                                                              \n" -"

                                                                                                                                              There must be the name of the source file (with extension).\n" -"If KCachegrind still does not show the source, make sure that you\n" -"have added the directory of the source file to the\n" -"Source Directories list in the configuration.\n" -msgstr "" -"

                                                                                                                                              ...že môžete vidieť či sú k dispozícii ladiace info pre vybranú \n" -"funkciu pohľadom na popis polohy v karte Info alebo\n" -"hlavičku zoznamu zdroja v karte zdroja?

                                                                                                                                              \n" -"

                                                                                                                                              Musí tam byť názov zdrojového súboru (s príponou).\n" -"Ak KCachegrind stále nezobrazí zdroj, uistite sa, že\n" -"ste pridali adresár zdrojových súborov do\n" -"zoznamu Zdrojové adresáre v nastavení.\n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:76 -msgid "" -"

                                                                                                                                              ...that you can configure whether KCachgrind should\n" -"show absolute event counts or relative ones (percentage display)?

                                                                                                                                              \n" -msgstr "" -"

                                                                                                                                              ...že môžete nastaviť, či by mal KCachgrind ukazovať\n" -"absolútne počty udalostí alebo relatívne (v percentách)?

                                                                                                                                              \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:83 -msgid "" -"

                                                                                                                                              ...that you can configure the maximum number of items\n" -"for all function lists in KCachegrind? Limiting the number\n" -"of items is done to get a fast reacting GUI. The last item in\n" -"the list will show you the number of skipped functions, together\n" -"with a cost condition for these skipped functions.

                                                                                                                                              \n" -"

                                                                                                                                              To activate a function with small costs, search for it and select\n" -"it in the flat profile. Selecting functions with small cost will\n" -"temporarily add them to the flat profile list.

                                                                                                                                              \n" -msgstr "" -"

                                                                                                                                              ...že môžete nastaviť maximálny počet položiek\n" -"pre všetky zoznamu funkcií v KCachegrind? Obmedzenie počtu\n" -"položiek sa robí na dosiahnutie rýchlejšieho GUI. Posledná položka v\n" -"zozname zobrazí počet preskočených funkcií, spolu\n" -"s podmienkou nákladov pre tieto preskočené funkcie.

                                                                                                                                              \n" -"

                                                                                                                                              Na aktiváciu funkcie s malými nákladmi, nájdite ju a vyberte\n" -"ju v plochom profile. Výber funkcií s malými nákladmi \n" -"ich dočasne pridá do zoznamu plochého profilu.

                                                                                                                                              \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:96 -msgid "" -"

                                                                                                                                              ...that the Coverage tab - in contrast to the Call Lists tab -\n" -"shows all functions that are calling the selected function\n" -"(upper part) / are called by the selected function (bottom part),\n" -"no matter how many function are between them on the stack?

                                                                                                                                              \n" -"

                                                                                                                                              Examples:

                                                                                                                                              \n" -"

                                                                                                                                              An entry in the upper list for function foo1() with a value of 50%\n" -"with function bar() selected means that 50% of all the cost of function\n" -"bar() happened while called from function foo1().

                                                                                                                                              \n" -"

                                                                                                                                              An entry in the bottom list for function foo2() with a value of 50%\n" -"with function bar() selected means that 50% of all the cost of function\n" -"bar() happened while calling foo2() from bar().

                                                                                                                                              \n" -msgstr "" -"

                                                                                                                                              ...že karta Pokrytie - v kontraste s kartou Zoznamy volaní -\n" -"zobrazí všetky funkcie ktoré volajú vybranú funkciu\n" -"(horná časť) / sú volané vybranou funkciou (spodná časť),\n" -"bez ohľadu na to, koľko funkcií je medzi nimi na hromade?

                                                                                                                                              \n" -"

                                                                                                                                              Príklady:

                                                                                                                                              \n" -"

                                                                                                                                              Položka v hornom zozname pre funkciu foo1() s hodnotou 50%\n" -"s vybranou funkciou bar() znamená že 50% všetkých nákladov funkcie\n" -"bar() nastala počas volania z funkcie foo1().

                                                                                                                                              \n" -"

                                                                                                                                              Položka v dolnom zozname pre funkciu foo2() s hodnotou 50%\n" -"s vybranou funkciou bar() znamená že 50% všetkých nákladov funkcie\n" -"bar() nastala počas volania foo2() z bar().

                                                                                                                                              \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:112 -msgid "" -"

                                                                                                                                              ...that waiting for the tool tip inside of a tree map\n" -"shows the list of names of the nested rectangles the mouse\n" -"pointer is over?

                                                                                                                                              \n" -"

                                                                                                                                              Items from this list can be selected by pressing the right\n" -"mouse button.

                                                                                                                                              \n" -msgstr "" -"

                                                                                                                                              ...že čakanie na nástrojový tip vnútri stromovej mapy\n" -"zobrazí zoznam názvov vnorených obdĺžnikov, na ktorých je\n" -"ukazovateľ myši?

                                                                                                                                              \n" -"

                                                                                                                                              Položky z tohto zoznamu sa môžu vybrať stlačením pravého\n" -"tlačidla myši.

                                                                                                                                              \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:122 -msgid "" -"

                                                                                                                                              ...that you can constrain the cost counts shown to only a\n" -"few parts of the whole trace by selecting these parts in the\n" -"\"Trace Selection\" Dockable?

                                                                                                                                              \n" -"

                                                                                                                                              To generate multiple parts in a profiling run with\n" -"cachegrind, use e.g. option --cachedumps=xxx for parts\n" -"of a length of xxx basic blocks (A basic block is a run\n" -"of not-branching assembler statements inside of your program\n" -"code).

                                                                                                                                              \n" -msgstr "" -"

                                                                                                                                              ...že môžete obmedziť počty zobrazených nákladov na iba\n" -"niekoľko častí celého trasovania vybraním týchto častí v\n" -"paneli \"Výber trasy\"?

                                                                                                                                              \n" -"

                                                                                                                                              Na generovanie viacerých častí v behu profilovania s\n" -"cachegrind, použite napr. voľbu --cachedumps=xxx pre časti\n" -"s dĺžkou xxx základných blokov (základný blok je beh\n" -"nevetviacich výrazov assemblera v kóde vášho\n" -"programu).

                                                                                                                                              \n" diff --git a/sk/messages/kde-extraapps/kcachegrind_qt.po b/sk/messages/kde-extraapps/kcachegrind_qt.po deleted file mode 100644 index b47c67c51..000000000 --- a/sk/messages/kde-extraapps/kcachegrind_qt.po +++ /dev/null @@ -1,1685 +0,0 @@ -# translation of kcachegrind_qt.po to Slovak -# Richard Fric , 2009. -# Roman Paholík , 2012, 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcachegrind_qt\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-24 06:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-14 00:00+0100\n" -"Last-Translator: Roman Paholík \n" -"Language-Team: Slovak \n" -"Language: sk\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" - -#: libcore/cachegrindloader.cpp:145 -msgid "Import filter for Cachegrind/Callgrind generated profile data files" -msgstr "" -"Importovať filter pre dátové súbory profilu generované Cachegrind/Callgrind" - -#: libcore/context.cpp:70 -msgid "Invalid Context" -msgstr "Nesprávny kontext" - -#: libcore/context.cpp:71 -msgid "Unknown Context" -msgstr "Neznámy kontext" - -#: libcore/context.cpp:72 -msgid "Part Source Line" -msgstr "Zdrojový riadok časti" - -#: libcore/context.cpp:73 -msgid "Source Line" -msgstr "Zdrojový riadok" - -#: libcore/context.cpp:74 -msgid "Part Line Call" -msgstr "Volanie riadka časti" - -#: libcore/context.cpp:75 -msgid "Line Call" -msgstr "Volanie riadku" - -#: libcore/context.cpp:76 -msgid "Part Jump" -msgstr "Skok časti" - -#: libcore/context.cpp:77 -msgid "Jump" -msgstr "Skočiť" - -#: libcore/context.cpp:78 -msgid "Part Instruction" -msgstr "Inštrukcia časti" - -#: libcore/context.cpp:79 -msgid "Instruction" -msgstr "Inštrukcia" - -#: libcore/context.cpp:80 -msgid "Part Instruction Jump" -msgstr "Skok inštrukcie časti" - -#: libcore/context.cpp:81 -msgid "Instruction Jump" -msgstr "Inštrukčný skok" - -#: libcore/context.cpp:82 -msgid "Part Instruction Call" -msgstr "Volanie inštrukcie časti" - -#: libcore/context.cpp:83 -msgid "Instruction Call" -msgstr "Volanie inštrukcie" - -#: libcore/context.cpp:84 -msgid "Part Call" -msgstr "Volanie časti" - -#: libcore/context.cpp:85 -msgid "Call" -msgstr "Volanie" - -#: libcore/context.cpp:86 -msgid "Part Function" -msgstr "Funkcia časti" - -#: libcore/context.cpp:87 -msgid "Function Source File" -msgstr "Zdrojový súbor funkcie" - -#: libcore/context.cpp:88 libviews/functionlistmodel.cpp:35 -#: libviews/stackselection.cpp:57 -msgid "Function" -msgstr "Funkcia" - -#: libcore/context.cpp:89 -msgid "Function Cycle" -msgstr "Cyklus funkcie" - -#: libcore/context.cpp:90 -msgid "Part Class" -msgstr "Trieda časti" - -#: libcore/context.cpp:91 -msgid "Class" -msgstr "Trieda" - -#: libcore/context.cpp:92 -msgid "Part Source File" -msgstr "Zdrojový súbor časti" - -#: libcore/context.cpp:93 -msgid "Source File" -msgstr "Zdrojový súbor" - -#: libcore/context.cpp:94 -msgid "Part ELF Object" -msgstr "ELF objekt časti" - -#: libcore/context.cpp:95 -msgid "ELF Object" -msgstr "ELF objekt" - -#: libcore/context.cpp:96 libviews/partview.cpp:47 -msgid "Profile Part" -msgstr "Časť profilu" - -#: libcore/context.cpp:97 -msgid "Program Trace" -msgstr "Trasovanie programu" - -#: libcore/costitem.cpp:56 -#, qt-format -msgid "%1 from %2" -msgstr "%1 z %2" - -#: libcore/costitem.cpp:62 libcore/costitem.cpp:67 libcore/tracedata.cpp:1988 -#: libcore/tracedata.cpp:2050 libcore/tracedata.cpp:2870 -#: libcore/tracedata.cpp:2971 libviews/partgraph.cpp:418 -msgid "(unknown)" -msgstr "(neznáme)" - -#: libcore/globalconfig.cpp:87 -msgid "Instruction Fetch" -msgstr "Načítanie inštrukcie" - -#: libcore/globalconfig.cpp:88 -msgid "Data Read Access" -msgstr "Prístup na čítanie údajov" - -#: libcore/globalconfig.cpp:89 -msgid "Data Write Access" -msgstr "Prístup na zápis údajov" - -#: libcore/globalconfig.cpp:90 -msgid "L1 Instr. Fetch Miss" -msgstr "Chýbajúce načítanie inštrukcie L1" - -#: libcore/globalconfig.cpp:91 -msgid "L1 Data Read Miss" -msgstr "Chýbajúce čítanie údajov L1" - -#: libcore/globalconfig.cpp:92 -msgid "L1 Data Write Miss" -msgstr "Chýbajúci zápis údajov L1" - -#: libcore/globalconfig.cpp:93 -msgid "L2 Instr. Fetch Miss" -msgstr "Chýbajúce načítanie inštrukcie L2" - -#: libcore/globalconfig.cpp:94 -msgid "L2 Data Read Miss" -msgstr "Chýbajúce čítanie údajov L2" - -#: libcore/globalconfig.cpp:95 -msgid "L2 Data Write Miss" -msgstr "Chýbajúci zápis údajov L2" - -#: libcore/globalconfig.cpp:96 -msgid "LL Instr. Fetch Miss" -msgstr "Chýbajúce načítanie inštrukcie LL" - -#: libcore/globalconfig.cpp:97 -msgid "LL Data Read Miss" -msgstr "Chýbajúce čítanie údajov LL" - -#: libcore/globalconfig.cpp:98 -msgid "LL Data Write Miss" -msgstr "Chýbajúci zápis údajov LL" - -#: libcore/globalconfig.cpp:99 -msgid "L1 Miss Sum" -msgstr "Chýbajúci súčet L1" - -#: libcore/globalconfig.cpp:100 -msgid "L2 Miss Sum" -msgstr "Chýbajúci súčet L2" - -#: libcore/globalconfig.cpp:101 -msgid "Last-level Miss Sum" -msgstr "Chýbajúci súčet poslednej úrovne" - -#: libcore/globalconfig.cpp:102 -msgid "Indirect Branch" -msgstr "Nepriama vetva" - -#: libcore/globalconfig.cpp:103 -msgid "Mispredicted Ind. Branch" -msgstr "Nepredpokladaná nepriama vetva" - -#: libcore/globalconfig.cpp:104 -msgid "Conditional Branch" -msgstr "Podmienená vetva" - -#: libcore/globalconfig.cpp:105 -msgid "Mispredicted Cond. Branch" -msgstr "Nepredpokladaná podmienená vetva" - -#: libcore/globalconfig.cpp:106 -msgid "Mispredicted Branch" -msgstr "Nepredpokladaná vetva" - -#: libcore/globalconfig.cpp:107 -msgid "Global Bus Event" -msgstr "Globálna udalosť zbernice" - -#: libcore/globalconfig.cpp:108 -msgid "Samples" -msgstr "Vzorky" - -#: libcore/globalconfig.cpp:109 -msgid "System Time" -msgstr "Systémový čas" - -#: libcore/globalconfig.cpp:110 -msgid "User Time" -msgstr "Používateľský čas" - -#: libcore/globalconfig.cpp:111 -msgid "Cycle Estimation" -msgstr "Odhad cyklu" - -#: libcore/tracedata.cpp:1250 -msgid "(no caller)" -msgstr "(žiadny volajúci)" - -#: libcore/tracedata.cpp:1257 libcore/tracedata.cpp:1276 -#, qt-format -msgid "%1 via %2" -msgstr "%1 cez %2" - -#: libcore/tracedata.cpp:1266 -msgid "(no callee)" -msgstr "(žiadny volaný)" - -#: libcore/tracedata.cpp:2719 -msgid "(global)" -msgstr "(globálne)" - -#: libcore/tracedata.cpp:3152 -msgid "(not found)" -msgstr "(nenájdené)" - -#: libcore/tracedata.cpp:3694 -msgid "Recalculating Function Cycles..." -msgstr "Prepočítavanie cyklov funkcie..." - -#: libviews/callgraphview.cpp:419 -#, qt-format -msgid "Call(s) from %1" -msgstr "Volanie(a) z %1" - -#: libviews/callgraphview.cpp:422 -#, qt-format -msgid "Call(s) to %1" -msgstr "Volanie(a) na %1" - -#: libviews/callgraphview.cpp:424 -msgid "(unknown call)" -msgstr "(neznáme volanie)" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1548 -msgid "" -"Call Graph around active Function

                                                                                                                                              Depending on configuration, this " -"view shows the call graph environment of the active function. Note: the " -"shown cost is only the cost which is spent while the active function " -"was actually running; i.e. the cost shown for main() - if it is visible - " -"should be the same as the cost of the active function, as that is the part " -"of inclusive cost of main() spent while the active function was running.

                                                                                                                                              For cycles, blue call arrows indicate that this is an artificial call " -"added for correct drawing which actually never happened.

                                                                                                                                              If the graph " -"is larger than the widget area, an overview panner is shown in one edge. " -"There are similar visualization options to the Call Treemap; the selected " -"function is highlighted.

                                                                                                                                              " -msgstr "" -"Graf volaní v okolí aktívnej funkcie

                                                                                                                                              V závislosti na konfigurácii, " -"tento pohľad ukazuje graf volaní okolia aktívnej funkcie. Poznámka: ukázané " -"náklady sú iba náklady, ktoré sú použité, keď aktívna funkcia bola " -"naozaj spustená; t.j. náklady ukázané pre main() - ak je viditeľná - by " -"mali byť rovnaké ako náklady aktívnej funkcie, keď tieto sú časťou " -"zarátaných nákladov main() použitých, kým bežala aktívna funkcia.

                                                                                                                                              Pre " -"cykly, modré šípky volania označujú, že je to falošné volanie pridané pre " -"správne vykreslenie, ktoré sa vlastne nikdy nestalo.

                                                                                                                                              Ak je graf je " -"väčší ako oblasť widgetu, prehľad je ukázaný na jednom okraji. Tam sú " -"podobné možnosti vizualizácie pre Mapu stromu volaní; vybraná funkcia je " -"zvýraznená.

                                                                                                                                              " - -#: libviews/callgraphview.cpp:1960 -msgid "" -"Warning: a long lasting graph layouting is in progress.\n" -"Reduce node/edge limits for speedup.\n" -msgstr "" -"Upozornenie: prebieha dlhotrvajúce rozmiestňovanie grafu.\n" -"Znížte medze uzlov/okrajov pre zrýchlenie.\n" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1963 -msgid "Layouting stopped.\n" -msgstr "Rozmiestňovanie zastavené.\n" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1965 -#, qt-format -msgid "The call graph has %1 nodes and %2 edges.\n" -msgstr "Graf volaní má %1 uzlov a %2 okrajov.\n" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1974 -msgid "No graph available because the layouting process failed.\n" -msgstr "Žiadny graf k dispozícii, pretože proces rozmiestňovania zlyhal.\n" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1976 -#, qt-format -msgid "" -"Trying to run the following command did not work:\n" -"'%1'\n" -msgstr "" -"Pokus o spustenie nasledujúceho príkaz nefungoval:\n" -"'%1'\n" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1978 libviews/callgraphview.cpp:2495 -msgid "Please check that 'dot' is installed (package GraphViz)." -msgstr "Prosím, skontrolovať, či 'dot' je nainštalované (balík GraphViz)." - -#: libviews/callgraphview.cpp:2020 -msgid "No item activated for which to draw the call graph." -msgstr "Žiadna aktivovaná položka, pre ktorú sa vykreslí graf volaní." - -#: libviews/callgraphview.cpp:2032 -msgid "No call graph can be drawn for the active item." -msgstr "Žiadne graf volaní nemožno vykresliť pre aktívnu položku." - -#: libviews/callgraphview.cpp:2494 -msgid "Error running the graph layouting tool.\n" -msgstr "Chyba pri spustení grafického nástroja rozmiestňovania.\n" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2499 -#, qt-format -msgid "" -"There is no call graph available for function\n" -"\t'%1'\n" -"because it has no cost of the selected event type." -msgstr "" -"Neexistuje žiadny dostupný graf volania pre funkciu\n" -"\t'%1'\n" -"pretože toto nemá náklady vybraného typu udalosti." - -#: libviews/callgraphview.cpp:2713 -msgid "Caller Depth" -msgstr "Hĺbka volajúceho" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2714 libviews/callgraphview.cpp:2753 -msgid "Unlimited" -msgstr "Bez obmedzenia" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2717 libviews/callgraphview.cpp:2756 -msgctxt "None" -msgid "Depth 0" -msgstr "Hĺbka 0" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2718 libviews/callgraphview.cpp:2757 -msgid "max. 2" -msgstr "max. 2" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2719 libviews/callgraphview.cpp:2758 -msgid "max. 5" -msgstr "max. 5" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2720 libviews/callgraphview.cpp:2759 -msgid "max. 10" -msgstr "max. 10" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2721 libviews/callgraphview.cpp:2760 -msgid "max. 15" -msgstr "max. 15" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2752 -msgid "Callee Depth" -msgstr "Hĺbka volaného" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2791 -msgid "Min. Node Cost" -msgstr "Min. nákladov uzla " - -#: libviews/callgraphview.cpp:2792 -msgid "No Minimum" -msgstr "Bez minima" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2798 -msgid "50 %" -msgstr "50 %" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2799 -msgid "20 %" -msgstr "20 %" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2800 -msgid "10 %" -msgstr "10 %" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2801 -msgid "5 %" -msgstr "5 %" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2802 -msgid "2 %" -msgstr "2 %" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2803 -msgid "1 %" -msgstr "1 %" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2833 -msgid "Min. Call Cost" -msgstr "Min. nákladov volania" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2834 -msgid "Same as Node" -msgstr "Rovnaké ako uzol" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2836 -#, no-c-format -msgid "50 % of Node" -msgstr "50 % uzla" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2838 -#, no-c-format -msgid "20 % of Node" -msgstr "20 % uzla" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2840 -#, no-c-format -msgid "10 % of Node" -msgstr "10 % uzla" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2869 -msgid "Birds-eye View" -msgstr "Vtáčí pohľad" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2870 -msgid "Top Left" -msgstr "Vľavo hore" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2871 -msgid "Top Right" -msgstr "Vpravo hore" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2872 -msgid "Bottom Left" -msgstr "Vľavo dole" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2873 -msgid "Bottom Right" -msgstr "Vpravo dole" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2874 -msgid "Automatic" -msgstr "Automatické" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2875 -msgid "Hide" -msgstr "Skryť" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2905 -msgid "Layout" -msgstr "Usporiadanie" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2906 -msgid "Top to Down" -msgstr "Zdola nahor" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2907 -msgid "Left to Right" -msgstr "Zľava doprava" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2908 -msgid "Circular" -msgstr "Kruhový" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2948 libviews/callgraphview.cpp:2953 -#: libviews/callgraphview.cpp:2973 libviews/callview.cpp:128 -#: libviews/callview.cpp:133 libviews/coverageview.cpp:170 -#: libviews/functionselection.cpp:295 libviews/instrview.cpp:240 -#: libviews/partselection.cpp:371 libviews/sourceview.cpp:121 -#, qt-format -msgid "Go to '%1'" -msgstr "Prejsť na '%1'" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2984 -msgid "Stop Layouting" -msgstr "Zastaviť rozmiestňovanie" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2991 -msgid "Export Graph" -msgstr "Exportovať graf" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2992 -msgid "As DOT file..." -msgstr "Ako DOT súbor..." - -#: libviews/callgraphview.cpp:2993 -msgid "As Image..." -msgstr "Ako obrázok..." - -#: libviews/callgraphview.cpp:2996 -msgid "Graph" -msgstr "Graf" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3004 -msgid "Arrows for Skipped Calls" -msgstr "Šípky pre preskočené volania" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3009 -msgid "Inner-cycle Calls" -msgstr "Vnútrocyklové volania" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3014 -msgid "Cluster Groups" -msgstr "Zhromaždiť skupiny" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3018 libviews/callmapview.cpp:337 -#: libviews/partselection.cpp:380 -msgid "Visualization" -msgstr "Vizualizácia" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3019 -msgid "Compact" -msgstr "Kompaktný" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3022 -msgid "Normal" -msgstr "Normálny" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3025 -msgid "Tall" -msgstr "Dlhý" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3050 -msgid "Export Graph As DOT file" -msgstr "Exportovať graf ako DOT súbor" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3051 -msgid "Graphviz (*.dot)" -msgstr "Graphviz (*.dot)" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3066 -msgid "Export Graph As Image" -msgstr "Exportovať graf ako obrázok" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3068 -msgid "Images (*.png *.jpg)" -msgstr "Obrázky (*.png *.jpg)" - -#: libviews/callitem.cpp:83 libviews/partlistitem.cpp:141 -msgid "(active)" -msgstr "(aktívne)" - -#: libviews/callmapview.cpp:62 -msgctxt "Name" -msgid "A thing's name" -msgstr "Názov veci" - -#: libviews/callmapview.cpp:63 libviews/callview.cpp:47 -#: libviews/instrview.cpp:169 libviews/partselection.cpp:72 -#: libviews/sourceview.cpp:63 libviews/stackselection.cpp:54 -msgid "Cost" -msgstr "Náklady" - -#: libviews/callmapview.cpp:64 libviews/functionlistmodel.cpp:36 -msgid "Location" -msgstr "Umiestnenie" - -#: libviews/callmapview.cpp:66 libviews/stackselection.cpp:56 -msgid "Calls" -msgstr "Volania" - -#: libviews/callmapview.cpp:101 -msgid "" -"Caller Map

                                                                                                                                              This graph shows the nested hierarchy of all callers of " -"the current activated function. Each colored rectangle represents a " -"function; its size tries to be proportional to the cost spent therein while " -"the active function is running (however, there are drawing constraints).

                                                                                                                                              " -msgstr "" -"Mapa volajúcich

                                                                                                                                              Tento graf ukazuje vnorenú hierarchiu všetkých " -"volajúcich aktuálne aktivovanej funkcie. Každý farebný obdĺžnik predstavuje " -"funkciu; jeho veľkosť sa snaží byť úmerná nákladom v nej použitým kým beží " -"aktívna funkcia (avšak, existujú obmedzenia vykreslenia).

                                                                                                                                              " - -#: libviews/callmapview.cpp:108 -msgid "" -"Call Map

                                                                                                                                              This graph shows the nested hierarchy of all callees of " -"the current activated function. Each colored rectangle represents a " -"function; its size tries to be proportional to the cost spent therein while " -"the active function is running (however, there are drawing constraints).

                                                                                                                                              " -msgstr "" -"Mapa volaní

                                                                                                                                              Tento graf ukazuje vnorenú hierarchiu všetkých volaných " -"aktuálne aktivovanej funkcie. Každý farebný obdĺžnik predstavuje funkciu; " -"jeho veľkosť sa snaží byť úmerná nákladom v nej použitým kým beží aktívna " -"funkcia (avšak, existujú obmedzenia vykreslenia).

                                                                                                                                              " - -#: libviews/callmapview.cpp:116 -msgid "" -"

                                                                                                                                              Appearance options can be found in the in the context menu. To get exact " -"size proportions, choose 'Hide incorrect borders'. As this mode can be " -"very time consuming, you may want to limit the maximum drawn " -"nesting level before. 'Best' determinates the split direction for children " -"from the aspect ratio of the parent. 'Always Best' decides on remaining " -"space for each sibling. 'Ignore Proportions' takes space for function name " -"drawing before drawing children. Note that size proportions can get " -"heavily wrong.

                                                                                                                                              This is a TreeMap widget. Keyboard " -"navigation is available with the left/right arrow keys for traversing " -"siblings, and up/down arrow keys to go a nesting level up/down. Return activates the current item.

                                                                                                                                              " -msgstr "" -"

                                                                                                                                              Možnosti Vzhľadu možno nájsť v kontextovej ponuke. Pre získanie presnej " -"veľkosti rozmerov, zvoľte 'Skryť nesprávne okraje'. Pretože tento režim môže " -"byť veľmi časovo náročný, možno budete chcieť predtým obmedziť " -"maximálne určenú úroveň vnorenia. 'Najlepšie' určuje smer delenia pre " -"potomkov od pomeru strán rodičov. 'Vždy najlepšie' rozhoduje o zostávajúcom " -"mieste pre každého súrodenca. 'Ignorovať proporcie' zoberie miesto pre " -"vykreslenie názvu funkcie pred vykreslením potomkov. Všimnite si, " -"že môžete získať veľmi nesprávne rozmery proporcií.

                                                                                                                                              Toto je " -"widget Mapa stromu. Navigácia klávesnicou je k dispozícii so " -"šípkami vľavo/vpravo na prechádzanie súrodencov a šípky hore/dole na " -"prechádzanie úrovňou vnorenia hore/dole. Returnaktivuje aktuálnu " -"položku.

                                                                                                                                              " - -#: libviews/callmapview.cpp:149 -msgid "Go To" -msgstr "Prejsť na" - -#: libviews/callmapview.cpp:180 -msgid "Stop at Depth" -msgstr "Zastaviť na hĺbke" - -#: libviews/callmapview.cpp:181 -msgid "No Depth Limit" -msgstr "Bez obmedzenia hĺbky" - -#: libviews/callmapview.cpp:183 -msgid "Depth 10" -msgstr "Hĺbka 10" - -#: libviews/callmapview.cpp:184 -msgid "Depth 15" -msgstr "Hĺbka 15" - -#: libviews/callmapview.cpp:185 -msgid "Depth 20" -msgstr "Hĺbka 20" - -#: libviews/callmapview.cpp:188 -#, qt-format -msgid "Depth of '%1' (%2)" -msgstr "Hĺbka '%1' (%2)" - -#: libviews/callmapview.cpp:195 -#, qt-format -msgid "Decrement Depth (to %1)" -msgstr "Úbytok hĺbky (na %1)" - -#: libviews/callmapview.cpp:197 -#, qt-format -msgid "Increment Depth (to %1)" -msgstr "Prírastok hĺbky (na %1)" - -#: libviews/callmapview.cpp:223 -msgid "Stop at Function" -msgstr "Zastaviť na funkcii" - -#: libviews/callmapview.cpp:224 -msgid "No Function Limit" -msgstr "Bez obmedzenia funkcie" - -#: libviews/callmapview.cpp:267 -msgid "Stop at Area" -msgstr "Zastaviť na oblasti" - -#: libviews/callmapview.cpp:268 -msgid "No Area Limit" -msgstr "Bez obmedzenia plochy" - -#: libviews/callmapview.cpp:270 -msgid "100 Pixels" -msgstr "100 bodov" - -#: libviews/callmapview.cpp:271 -msgid "200 Pixels" -msgstr "200 bodov" - -#: libviews/callmapview.cpp:272 -msgid "500 Pixels" -msgstr "500 bodov" - -#: libviews/callmapview.cpp:273 -msgid "1000 Pixels" -msgstr "1000 bodov" - -#: libviews/callmapview.cpp:279 -#, qt-format -msgid "Area of '%1' (%2)" -msgstr "Plocha '%1' (%2)" - -#: libviews/callmapview.cpp:285 -#, qt-format -msgid "Double Area Limit (to %1)" -msgstr "Zdvojiť obmedzenie plochy (na %1)" - -#: libviews/callmapview.cpp:287 -#, qt-format -msgid "Half Area Limit (to %1)" -msgstr "Polovica obmedzenie plochy (na %1)" - -#: libviews/callmapview.cpp:338 -msgid "Split Direction" -msgstr "Rozdeliť smer" - -#: libviews/callmapview.cpp:341 -msgid "Skip Incorrect Borders" -msgstr "Preskočiť nesprávne okraje" - -#: libviews/callmapview.cpp:346 -msgid "Border Width" -msgstr "Šírka okraja" - -#: libviews/callmapview.cpp:347 -msgid "Border 0" -msgstr "Okraj 0" - -#: libviews/callmapview.cpp:349 -msgid "Border 1" -msgstr "Okraj 1" - -#: libviews/callmapview.cpp:350 -msgid "Border 2" -msgstr "Okraj 2" - -#: libviews/callmapview.cpp:351 -msgid "Border 3" -msgstr "Okraj 3" - -#: libviews/callmapview.cpp:356 -msgid "Draw Symbol Names" -msgstr "Kresliť symbolické mená" - -#: libviews/callmapview.cpp:358 -msgid "Draw Cost" -msgstr "Kresliť náklady" - -#: libviews/callmapview.cpp:360 -msgid "Draw Location" -msgstr "Kresliť umiestnenie" - -#: libviews/callmapview.cpp:362 -msgid "Draw Calls" -msgstr "Kresliť volania" - -#: libviews/callmapview.cpp:366 libviews/partselection.cpp:406 -msgid "Ignore Proportions" -msgstr "Ignorovať proporcie" - -#: libviews/callmapview.cpp:368 libviews/partselection.cpp:408 -msgid "Allow Rotation" -msgstr "Povoliť rotáciu" - -#: libviews/callmapview.cpp:386 -msgid "Shading" -msgstr "Tieňovanie" - -#: libviews/callmapview.cpp:438 -#, qt-format -msgid "Call Map: Current is '%1'" -msgstr "Mapa volania: Aktuálne je '%1'" - -#: libviews/callmapview.cpp:604 -msgid "(no function)" -msgstr "(žiadna funkcia)" - -#: libviews/callmapview.cpp:740 libviews/callmapview.cpp:855 -msgid "(no call)" -msgstr "(žiadne volanie)" - -#: libviews/callview.cpp:48 -msgid "Cost per call" -msgstr "Náklady na volanie" - -#: libviews/callview.cpp:49 libviews/instrview.cpp:170 -#: libviews/sourceview.cpp:64 -msgid "Cost 2" -msgstr "Náklady 2" - -#: libviews/callview.cpp:50 -msgid "Cost 2 per call" -msgstr "Náklady 2 na volanie" - -#: libviews/callview.cpp:51 -msgid "Count" -msgstr "Počet" - -#: libviews/callview.cpp:52 libviews/coverageview.cpp:52 -msgid "Caller" -msgstr "Volajúci" - -#: libviews/callview.cpp:52 libviews/coverageview.cpp:59 -msgid "Callee" -msgstr "Volaný" - -#: libviews/callview.cpp:86 -msgid "" -"List of direct Callers

                                                                                                                                              This list shows all functions calling the " -"current selected one directly, together with a call count and the cost spent " -"in the current selected function while being called from the function from " -"the list.

                                                                                                                                              An icon instead of an inclusive cost specifies that this is " -"a call inside of a recursive cycle. An inclusive cost makes no sense here.

                                                                                                                                              Selecting a function makes it the current selected one of this " -"information panel. If there are two panels (Split mode), the function of the " -"other panel is changed instead.

                                                                                                                                              " -msgstr "" -"Zoznam priamych volajúcich

                                                                                                                                              Tento zoznam ukazuje všetky funkcie " -"volajúce aktuálne vybranú funkciu priamo spolu s počtom volaní a nákladmi " -"spotrebovanými v tejto funkcii, keď je volaná z vybranej funkcie.

                                                                                                                                              Ikona namiesto zarátaných nákladov určuje, že sa jedná o volanie vnútri " -"rekurzívneho cyklu. Zarátané náklady tu nemajú zmysel.

                                                                                                                                              Vyberanie " -"funkcie robí z nej aktuálne vybranú v tomto informačnom paneli. Ak sú dva " -"panely (Rozdelený režim), namiesto toho sa zmení funkcia v druhom panely.

                                                                                                                                              " - -#: libviews/callview.cpp:99 -msgid "" -"List of direct Callees

                                                                                                                                              This list shows all functions called by the " -"current selected one directly, together with a call count and the cost spent " -"in this function while being called from the selected function.

                                                                                                                                              Selecting a function makes it the current selected one of this " -"information panel. If there are two panels (Split mode), the function of the " -"other panel is changed instead.

                                                                                                                                              " -msgstr "" -"Zoznam priamych volaných

                                                                                                                                              Tento zoznam ukazuje všetky funkcie volané " -"aktuálne vybranou funkciou priamo spolu s počtom volaní a nákladmi " -"spotrebovanými v tejto funkcii, keď je volaná z vybranej funkcie.

                                                                                                                                              Vyberanie funkcie robí z nej aktuálne vybranú v tomto informačnom " -"paneli. Ak sú dva panely (Rozdelený režim), namiesto toho sa zmení funkcia v " -"druhom panely.

                                                                                                                                              " - -#: libviews/callview.cpp:266 libviews/callview.cpp:270 -#, qt-format -msgid "%1 per call" -msgstr "%1 na volanie" - -#: libviews/coverageview.cpp:47 libviews/eventtypeview.cpp:48 -#: libviews/functionlistmodel.cpp:32 libviews/partview.cpp:48 -msgid "Incl." -msgstr "Zahrn." - -#: libviews/coverageview.cpp:50 libviews/coverageview.cpp:57 -msgid "Distance" -msgstr "Vzdialenosť" - -#: libviews/coverageview.cpp:51 libviews/functionlistmodel.cpp:34 -#: libviews/partview.cpp:50 -msgid "Called" -msgstr "Volaný" - -#: libviews/coverageview.cpp:56 libviews/eventtypeview.cpp:49 -#: libviews/functionlistmodel.cpp:33 libviews/functionselection.cpp:124 -#: libviews/partview.cpp:49 -msgid "Self" -msgstr "Samo" - -#: libviews/coverageview.cpp:58 -msgid "Calling" -msgstr "Volanie" - -#: libviews/coverageview.cpp:94 -msgid "" -"List of all Callers

                                                                                                                                              This list shows all functions calling the " -"current selected one, either directly or with several functions in-between " -"on the stack; the number of functions in-between plus one is called the " -"Distance (e.g. for function A,B,C there exists a call from A to C " -"when A calls B and B calls C, i.e. A => B => C. The distance here is 2).

                                                                                                                                              Absolute cost shown is the cost spent in the selected function while a " -"listed function is active; relative cost is the percentage of all cost spent " -"in the selected function while the listed one is active. The cost graphic " -"shows logarithmic percentage with a different color for each distance.

                                                                                                                                              As there can be many calls from the same function, the distance column " -"sometimes shows the range of distances for all calls happening; then, in " -"parentheses, there is the medium distance, i.e. the distance where most of " -"the call costs happened.

                                                                                                                                              Selecting a function makes it the current " -"selected one of this information panel. If there are two panels (Split " -"mode), the function of the other panel is changed instead.

                                                                                                                                              " -msgstr "" -"Zoznam všetkých volajúcich

                                                                                                                                              Tento zoznam ukazuje všetky funkcie " -"volajúce aktuálne vybranú funkciu buď priamo alebo s niekoľkými funkciami " -"medzitým na zásobníku; počet funkcií medzitým plus jedna sa nazýva " -"Vzdialenosť (napr. pre funkcie A, B, C existuje volanie z A do C, " -"keď A volá B a B volá C, t.j. A = > B = > C. Vzdialenosť je tu 2).

                                                                                                                                              Ukázané absolútne náklady sú náklady spotrebované vo vybranej funkcii, " -"zatiaľ čo uvedená funkcia je aktívna, relatívne náklady sú percentuálny " -"podiel všetkých nákladov spotrebovaných vo vybranej funkcii, kým uvedená je " -"aktívna. Grafika nákladov vždy zobrazuje logaritmické percento s inou farbou " -"pre každú vzdialenosť

                                                                                                                                              Pretože môže byť veľa volaní z rovnakej funkcie, " -"stĺpec vzdialenosti niekedy ukazuje rozsah vzdialeností pre všetky udalosti " -"volaní; potom v zátvorkách je stredná vzdialenosť, t.j. vzdialenosť, kde " -"nastala väčšina nákladov volaní.

                                                                                                                                              Vyberanie funkcie robí z nej aktuálne " -"vybranú v tomto informačnom paneli. Ak sú dva panely (Rozdelený režim), " -"namiesto toho sa zmení funkcia v druhom panely.

                                                                                                                                              " - -#: libviews/coverageview.cpp:124 -msgid "" -"List of all Callees

                                                                                                                                              This list shows all functions called by the " -"current selected one, either directly or with several function in-between on " -"the stack; the number of function in-between plus one is called the " -"Distance (e.g. for function A,B,C there exists a call from A to C " -"when A calls B and B calls C, i.e. A => B => C. The distance here is 2).

                                                                                                                                              Absolute cost shown is the cost spent in the listed function while the " -"selected is active; relative cost is the percentage of all cost spent in the " -"listed function while the selected one is active. The cost graphic always " -"shows logarithmic percentage with a different color for each distance.

                                                                                                                                              As there can be many calls to the same function, the distance column " -"sometimes shows the range of distances for all calls happening; then, in " -"parentheses, there is the medium distance, i.e. the distance where most of " -"the call costs happened.

                                                                                                                                              Selecting a function makes it the current " -"selected one of this information panel. If there are two panels (Split " -"mode), the function of the other panel is changed instead.

                                                                                                                                              " -msgstr "" -"Zoznam všetkých volaných

                                                                                                                                              Tento zoznam ukazuje všetky funkcie volané " -"aktuálne vybranou funkciou buď priamo alebo s niekoľkými funkciami medzitým " -"na zásobníku; počet funkcií medzitým plus jedna sa nazýva Vzdialenosť (napr. pre funkcie A, B, C existuje volanie z A do C, keď A volá B a B " -"volá C, t.j. A = > B = > C. Vzdialenosť je tu 2).

                                                                                                                                              Ukázané absolútne " -"náklady sú spotrebované náklady v uvedenej funkcii, zatiaľ čo vybraná je " -"aktívna, relatívne náklady sú percentuálny podiel všetkých nákladov " -"spotrebovaných v uvedenej funkcii, kým vybratá je aktívna. Grafika nákladov " -"vždy zobrazuje logaritmické percento s inou farbou pre každú vzdialenosť

                                                                                                                                              Pretože môže byť veľa volaní do rovnakej funkcie, stĺpec vzdialenosti " -"niekedy ukazuje rozsah vzdialeností pre všetky udalosti volaní; potom v " -"zátvorkách je stredná vzdialenosť, t.j. vzdialenosť, kde nastala väčšina " -"nákladov volaní.

                                                                                                                                              Vyberanie funkcie robí z nej aktuálne vybranú v tomto " -"informačnom paneli. Ak sú dva panely (Rozdelený režim), namiesto toho sa " -"zmení funkcia v druhom panely.

                                                                                                                                              " - -#: libviews/eventtypeitem.cpp:59 -msgid "Unknown Type" -msgstr "Neznámy typ" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:47 -msgid "Event Type" -msgstr "Typ udalosti" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:50 -msgid "Short" -msgstr "Krátke" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:52 -msgid "Formula" -msgstr "Vzorec" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:86 -msgid "" -"Cost Types List

                                                                                                                                              This list shows all cost types available and what " -"the self/inclusive cost of the current selected function is for that cost " -"type.

                                                                                                                                              By choosing a cost type from the list, you change the cost type " -"of costs shown all over KCachegrind to be the selected one.

                                                                                                                                              " -msgstr "" -"Zoznam typov nákladov

                                                                                                                                              Tento zoznam ukazuje všetky dostupné typy " -"nákladov a čo sú vlastné/zarátané náklady aktuálne vybranej funkcie pre " -"tento typ nákladov.

                                                                                                                                              Výberom typu nákladov zo zoznamu, zmeníte typ " -"nákladov z nákladov uvedených v celom KCachegrind tak, aby bol vybraný jeden." -"

                                                                                                                                              " - -#: libviews/eventtypeview.cpp:106 -msgid "Set as Secondary Event Type" -msgstr "Nastaviť ako sekundárny typ udalosti" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:108 -msgid "Hide Secondary Event Type" -msgstr "Skryť sekundárny typ udalosti" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:117 -msgid "Edit Long Name" -msgstr "Upraviť dlhý názov" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:118 -msgid "Edit Short Name" -msgstr "Upraviť krátky názov" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:119 -msgid "Edit Formula" -msgstr "Upraviť vzorec" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:120 -msgid "Remove" -msgstr "Odstrániť" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:129 -msgid "New Event Type..." -msgstr "Nový typ udalosti..." - -#: libviews/eventtypeview.cpp:164 libviews/eventtypeview.cpp:169 -#, qt-format -msgid "New%1" -msgstr "Nové%1" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:170 -#, qt-format -msgid "New Event Type %1" -msgstr "Nový typ udalosti %1" - -#: libviews/functionlistmodel.cpp:76 -#, qt-format -msgid "(%1 function(s) skipped)" -msgstr "(%1 funkcia(e) preskočené)" - -#: libviews/functionselection.cpp:97 -msgid "Function Profile" -msgstr "Profil funkcie" - -#: libviews/functionselection.cpp:105 -msgid "&Search:" -msgstr "&Hľadať:" - -#: libviews/functionselection.cpp:124 -msgid "Group" -msgstr "Skupina" - -#: libviews/functionselection.cpp:167 -msgid "(No Grouping)" -msgstr "(Žiadne zoskupovanie)" - -#: libviews/functionselection.cpp:219 -#, no-c-format -msgid "" -"The Flat Profile

                                                                                                                                              The flat profile contains a group and a function " -"selection list. The group list contains all groups where costs are spent in, " -"depending on the chosen group type. The group list is hidden when group type " -"'Function' is selected.

                                                                                                                                              The function list contains the functions of " -"the selected group (or all for 'Function' group type), ordered by the costs " -"spent therein. Functions with costs less than 1% are hidden on default.

                                                                                                                                              " -msgstr "" -"Plochý profil

                                                                                                                                              Plochý profil obsahuje skupinu a výberový zoznam " -"funkcií. Zoznam skupín obsahuje všetky skupiny, kde sú náklady spotrebované " -"v závislosti na zvolenom type skupiny. Zoznam skupín je skrytý, keď je " -"vybraný typ skupiny 'Funkcia'.

                                                                                                                                              Zoznam funkcií obsahuje funkcie " -"vybranej skupiny (alebo všetky pre typ skupiny 'Funkcia'), zoradené podľa v " -"nich spotrebovaných nákladov. Funkcie s nákladmi menej ako 1% sú štandardne " -"skryté.

                                                                                                                                              " - -#: libviews/functionselection.cpp:348 -msgid "Grouping" -msgstr "Zoskupovanie" - -#: libviews/functionselection.cpp:351 -msgid "No Grouping" -msgstr "Žiadne zoskupovanie" - -#: libviews/instritem.cpp:116 libviews/sourceitem.cpp:95 -#, qt-format -msgid "Active call to '%1'" -msgstr "Aktívne volanie na '%1'" - -#: libviews/instritem.cpp:152 -#, qt-format -msgid "Jump %1 of %2 times to 0x%3" -msgstr "Skočiť %1 z %2 -krát na 0x%3" - -#: libviews/instritem.cpp:157 -#, qt-format -msgid "Jump %1 times to 0x%2" -msgstr "Skočiť %1-krát na 0x%2" - -#: libviews/instritem.cpp:202 libviews/sourceitem.cpp:185 -msgid "(cycle)" -msgstr "(cyklus)" - -#: libviews/instrview.cpp:168 libviews/sourceview.cpp:62 -msgid "#" -msgstr "#" - -#: libviews/instrview.cpp:172 -msgid "Hex" -msgstr "Hex" - -#: libviews/instrview.cpp:174 -msgid "Assembly Instructions" -msgstr "Zostavovacie inštrukcie" - -#: libviews/instrview.cpp:175 -msgid "Source Position" -msgstr "Poloha zdroja" - -#: libviews/instrview.cpp:211 -msgid "" -"Annotated Machine Code

                                                                                                                                              The annotated machine code list shows the " -"assembly instructions of the current selected function together with (self) " -"cost spent while executing an instruction. If this is a call instruction, " -"lines with details on the call happening are inserted into the source: the " -"cost spent inside of the call, the number of calls happening, and the call " -"destination.

                                                                                                                                              The machine code shown is generated with the 'objdump' " -"utility from the 'binutils' package.

                                                                                                                                              Select a line with call " -"information to make the destination function of this call current.

                                                                                                                                              " -msgstr "" -"Komentovaný strojový kód

                                                                                                                                              Zoznam komentovaného strojového kódu " -"ukazuje zostavovacie inštrukcie aktuálne vybranej funkcie spolu s " -"(vlastnými) spotrebovanými nákladmi pri vykonávaní inštrukcie. Pokiaľ sa " -"jedná o inštrukciu volania, riadky s podrobnosťami o udalosti volania sú " -"vložené do zdroja: náklady spotrebované vo volaní, počet udalostí volaní a " -"cieľ volania.

                                                                                                                                              Ukázaný strojový kód je generovaný s nástrojom 'objdump' " -"z balíka 'binutils'.

                                                                                                                                              Vybrať riadok s informáciou volania, aby sa " -"cieľová funkcia stala aktuálnou.

                                                                                                                                              " - -#: libviews/instrview.cpp:245 -#, qt-format -msgid "Go to Address %1" -msgstr "Prejsť na adresu %1" - -#: libviews/instrview.cpp:257 -msgid "Hex Code" -msgstr "Hexa kód" - -#: libviews/instrview.cpp:551 -msgid "There is no instruction info in the profile data file." -msgstr "Neexistuje žiadna inštrukčná informácia v dátovom súbore profilu." - -#: libviews/instrview.cpp:553 -msgid "Tip: For Callgrind, rerun with option" -msgstr "Tip: Pre Callgrind, znovu spustiť s voľbou" - -#: libviews/instrview.cpp:554 -msgid " --dump-instr=yes" -msgstr " --dump-instr=yes" - -#: libviews/instrview.cpp:555 -msgid "To see (conditional) jumps, additionally specify" -msgstr "Pre prehliadanie (podmienených) skokov, ďdodatočne špecifikovať" - -#: libviews/instrview.cpp:556 -msgid " --collect-jumps=yes" -msgstr " --collect-jumps=yes" - -#: libviews/instrview.cpp:776 -msgid "For annotated machine code, the following object file is needed:" -msgstr "Pre komentovaný strojový kód je potrebný nasledujúci súbor objektu:" - -#: libviews/instrview.cpp:781 -msgid "This file can not be found." -msgstr "Tento súbor nie je možné nájsť." - -#: libviews/instrview.cpp:804 -msgid "There is an error trying to execute the command" -msgstr "Existuje chyba pri pokuse spustiť príkaz" - -#: libviews/instrview.cpp:808 libviews/instrview.cpp:1098 -msgid "Check that you have installed 'objdump'." -msgstr "Skontrolujte, či ste si nainštalovali 'objdump'." - -#: libviews/instrview.cpp:810 libviews/instrview.cpp:1100 -msgid "This utility can be found in the 'binutils' package." -msgstr "Tento nástroj je možné nájsť v balíčku 'binutils'." - -#: libviews/instrview.cpp:910 -msgid "(No Instruction)" -msgstr "(Žiadna inštrukcia)" - -#: libviews/instrview.cpp:1076 -msgid "This happens because the code of" -msgstr "To sa deje preto, že kód" - -#: libviews/instrview.cpp:1079 -msgid "does not seem to match the profile data file." -msgstr "nezdá sa, že odpovedá dátovému súboru profilu." - -#: libviews/instrview.cpp:1082 -msgid "Are you using an old profile data file or is the above mentioned" -msgstr "Používate starý dátový súbor profilu alebo je vyššie uvedené" - -#: libviews/instrview.cpp:1084 -msgid "ELF object from an updated installation/another machine?" -msgstr "Objekt ELF z aktualizovaného inštalovaného/ďalšieho stroja?" - -#: libviews/instrview.cpp:1092 -msgid "There seems to be an error trying to execute the command" -msgstr "Zdá sa, že je chyba pri pokuse spustiť príkaz" - -#: libviews/instrview.cpp:1096 -msgid "Check that the ELF object used in the command exists." -msgstr "Skontrolovať, či objekt ELF použitý v príkaze existuje." - -#: libviews/partgraph.cpp:164 -#, qt-format -msgid "Profile Part %1" -msgstr "Časť profilu %1" - -#: libviews/partgraph.cpp:221 -msgid "(no trace)" -msgstr "(žiadna trasa)" - -#: libviews/partgraph.cpp:224 -msgid "(no part)" -msgstr "(žiadna časť)" - -#: libviews/partlistitem.cpp:49 -msgid "(none)" -msgstr "(žiadne)" - -#: libviews/partselection.cpp:58 -msgid "Parts Overview" -msgstr "Prehľad častí" - -#: libviews/partselection.cpp:71 -msgctxt "A thing's name" -msgid "Name" -msgstr "Názov" - -#: libviews/partselection.cpp:79 -msgid "(no trace parts)" -msgstr "(žiadne časti trasovania)" - -#: libviews/partselection.cpp:106 -msgid "" -"The Parts Overview

                                                                                                                                              A trace consists of multiple trace parts when " -"there are several profile data files from one profile run. The Trace Part " -"Overview dockable shows these, horizontally ordered in execution time; the " -"rectangle sizes are proportional to the total cost spent in the parts. You " -"can select one or several parts to constrain all costs shown to these parts " -"only.

                                                                                                                                              The parts are further subdivided: there is a partitioning and an " -"callee split mode:

                                                                                                                                              • Partitioning: You see the partitioning into " -"groups for a trace part, according to the group type selected. E.g. if ELF " -"object groups are selected, you see colored rectangles for each used ELF " -"object (shared library or executable), sized according to the cost spent " -"therein.
                                                                                                                                              • Callee: A rectangle showing the inclusive cost of the " -"current selected function in the trace part is shown. This is split up into " -"smaller rectangles to show the costs of its callees.

                                                                                                                                              " -msgstr "" -"Prehľad častí

                                                                                                                                              Trasovanie pozostáva z niekoľkých častí trasovania, " -"ak existuje niekoľko dátových súborov profilu z jedného behu profilu. " -"Dokovací Prehľad časti trasovania ukazuje tieto horizontálne usporiadané v " -"čase spustenia; rozmery obdĺžnika sú úmerné celkovým spotrebovaným nákladom " -"v časti. Môžete vybrať jednu alebo viacero častí pre obmedzenie všetkých " -"nákladov ukázaných iba pre tieto časti.

                                                                                                                                              Časti sa ďalej delia: existuje " -"rozdelenie a režim rozdelenia volaného.

                                                                                                                                              • Delenie: Vidíte rozdelenie do " -"skupín pre trasovanie časti v závislosti na type zvolenej skupiny. Napr. ak " -"sú vybrané skupiny objektov ELF, vidíte farebné obdĺžniky pre každý použitý " -"objekt ELF (zdieľané knižnice alebo spustiteľné programy), usporiadané v " -"závislosti na spotrebovaných nákladoch.
                                                                                                                                              • Volaný: Je ukázaný obdĺžnik " -"ukazujúci zarátané náklady aktuálne vybranej funkcie v časti trasovania. " -"Tento je rozdelený do menších obdĺžnikov, aby sa ukázali náklady na jeho " -"volaných.

                                                                                                                                              " - -#: libviews/partselection.cpp:241 -#, qt-format -msgid "Profile Part Overview: Current is '%1'" -msgstr "Prehľad časti profilu: Aktuálny je '%1'" - -#: libviews/partselection.cpp:347 -#, qt-format -msgid "Deselect '%1'" -msgstr "Zrušiť výber '%1'" - -#: libviews/partselection.cpp:349 -#, qt-format -msgid "Select '%1'" -msgstr "Vybrať '%1'" - -#: libviews/partselection.cpp:354 -msgid "Select All Parts" -msgstr "Vybrať všetky časti" - -#: libviews/partselection.cpp:355 -msgid "Visible Parts" -msgstr "Viditeľné časti" - -#: libviews/partselection.cpp:356 -msgid "Hide Selected Parts" -msgstr "Skryť vybrané časti" - -#: libviews/partselection.cpp:357 -msgid "Show Hidden Parts" -msgstr "Zobraziť skryté časti" - -#: libviews/partselection.cpp:381 -msgid "Partitioning Mode" -msgstr "Režim rozdeľovania" - -#: libviews/partselection.cpp:383 -msgid "Zoom Function" -msgstr "Funkcia priblíženia" - -#: libviews/partselection.cpp:385 -msgid "Show Direct Calls" -msgstr "Ukázať priame volania" - -#: libviews/partselection.cpp:386 -msgid "Increment Shown Call Levels" -msgstr "Ukázané úrovne prírastku volania" - -#: libviews/partselection.cpp:387 -msgid "Diagram Mode" -msgstr "Režim diagramu" - -#: libviews/partselection.cpp:402 -msgid "Draw Names" -msgstr "Kresliť názvy" - -#: libviews/partselection.cpp:404 -msgid "Draw Costs" -msgstr "Kresliť náklady" - -#: libviews/partselection.cpp:410 -msgid "Draw Frames" -msgstr "Kresliť rámce" - -#: libviews/partselection.cpp:424 -msgid "Hide Info" -msgstr "Skryť info" - -#: libviews/partselection.cpp:424 -msgid "Show Info" -msgstr "Zobraziť info" - -#: libviews/partselection.cpp:572 -msgid "(no trace loaded)" -msgstr "(nenačítaná žiadna trasovanie)" - -#: libviews/partview.cpp:51 -msgid "Comment" -msgstr "Poznámka" - -#: libviews/partview.cpp:78 -msgid "" -"Trace Part List

                                                                                                                                              This list shows all trace parts of the loaded " -"trace. For each part, the self/inclusive cost of the current selected " -"function, spent in the part, is shown; percentage costs are always relative " -"to the total cost of the part (not to the whole trace as in the " -"Trace Part Overview). Also shown are the calls happening to/from the current " -"function inside of the trace part.

                                                                                                                                              By choosing one or more trace parts " -"from the list, the costs shown all over KCachegrind will only be the ones " -"spent in the selected part(s). If no list selection is shown, in fact all " -"trace parts are selected implicitly.

                                                                                                                                              This is a multi-selection list. " -"You can select ranges by dragging the mouse or use SHIFT/CTRL modifiers. " -"Selection/Deselection of trace parts can also be done by using the Trace " -"Part Overview Dockable. This one also supports multiple selection.

                                                                                                                                              Note that the list is hidden if only one trace part is loaded.

                                                                                                                                              " -msgstr "" -"Zoznam časti trasovania

                                                                                                                                              Tento zoznam ukazuje všetky trasovacie " -"časti načítaného trasovania. Pre každú časť, sú ukázané vlastné/zarátané " -"náklady aktuálne vybranej funkcie spotrebované v časti: percentuálne náklady " -"sú vždy vztiahnuté k celkovým nákladom časti (nie k celému " -"trasovaniu ako v Prehľade trasovania časti). Tiež sú ukázané udalosti volaní " -"do/z aktuálnej funkcie v trasovanej časti.

                                                                                                                                              Výberom jednej alebo " -"viacerých častí trasovania zo zoznamu, náklady ukázané v celom KCachegrind " -"budú iba tie spotrebované vo vybranej časti(ach). Ak nie je ukázaný žiadny " -"výber zo zoznamu, všetky časti trasovania sú vlastne vybrané implicitne.

                                                                                                                                              Toto je viacnásobný výberový zoznam. Môžete si vybrať rozsahy " -"pretiahnutím myšou alebo pomocou modifikátorov SHIFT/CTRL. Výber/Zrušenie " -"výberu častí trasovania možno tiež vykonať pomocou dokovateľného Prehľadu " -"časti trasovania. Ten tiež podporuje viacnásobný výber.

                                                                                                                                              Všimnite si, " -"že zoznam je skrytý, ak je načítaná iba jedna časť trasovania.

                                                                                                                                              " - -#: libviews/sourceitem.cpp:139 -#, qt-format -msgid "Jump %1 of %2 times to %3" -msgstr "Skočiť %1 z %2 -krát na %3" - -#: libviews/sourceitem.cpp:144 -#, qt-format -msgid "Jump %1 times to %2" -msgstr "Skočiť %1-krát na %2" - -#: libviews/sourceview.cpp:66 libviews/sourceview.cpp:663 -msgid "Source (unknown)" -msgstr "Zdroj (neznámy)" - -#: libviews/sourceview.cpp:94 -msgid "" -"Annotated Source

                                                                                                                                              The annotated source list shows the source lines " -"of the current selected function together with (self) cost spent while " -"executing the code of this source line. If there was a call in a source " -"line, lines with details on the call happening are inserted into the source: " -"the cost spent inside of the call, the number of calls happening, and the " -"call destination.

                                                                                                                                              Select a inserted call information line to make the " -"destination function current.

                                                                                                                                              " -msgstr "" -"Komentovaný zdroj

                                                                                                                                              Komentovaný zdrojový výpis ukazuje zdrojové " -"riadky aktuálne vybranej funkcie spolu s (vlastnými) nákladmi spotrebovanými " -"pri vykonávaní kódu tohto zdrojového riadku. Ak bolo v zdrojovom riadku " -"volanie, riadky s detailmi o udalosti volania sú vložené do zdroja: náklady " -"spotrebované vo volaní, počet udalostí volaní a cieľ volania.

                                                                                                                                              Vybrať " -"vložený informačný riadok volania, aby sa cieľová funkcia stala aktuálnou." - -#: libviews/sourceview.cpp:126 -#, qt-format -msgid "Go to Line %1" -msgstr "Prejsť na riadok %1" - -#: libviews/sourceview.cpp:317 -msgid "(No Source)" -msgstr "(Žiaden zdroj)" - -#: libviews/sourceview.cpp:632 -msgid "There is no cost of current selected type associated" -msgstr "Nie sú žiadne náklady aktuálne vybraného typu spojené" - -#: libviews/sourceview.cpp:634 -msgid "with any source line of this function in file" -msgstr "s akýmkoľvek zdrojovým riadkom tejto funkcie v súbore" - -#: libviews/sourceview.cpp:638 -msgid "Thus, no annotated source can be shown." -msgstr "Teda, žiadny komentovaný zdroj nemôže byť ukázaný." - -#: libviews/sourceview.cpp:662 -#, qt-format -msgid "Source ('%1')" -msgstr "Zdroj ('%1')" - -#: libviews/sourceview.cpp:668 -#, qt-format -msgid "--- Inlined from '%1' ---" -msgstr "--- Inlinované z '%1' ---" - -#: libviews/sourceview.cpp:669 -msgid "--- Inlined from unknown source ---" -msgstr "--- Inlinované z neznámeho zdroja ---" - -#: libviews/sourceview.cpp:674 -msgid "There is no source available for the following function:" -msgstr "Žiadny zdroj nie je k dispozícii pre nasledujúcu funkciu:" - -#: libviews/sourceview.cpp:679 -msgid "This is because no debug information is present." -msgstr "To je preto, lebo nie je k dispozícii žiadna ladiaca informácia." - -#: libviews/sourceview.cpp:681 -msgid "Recompile source and redo the profile run." -msgstr "Prekompilovať zdroj a znovu spustiť profil." - -#: libviews/sourceview.cpp:684 -msgid "The function is located in this ELF object:" -msgstr "Funkcia sa nachádza v tomto objekte ELF:" - -#: libviews/sourceview.cpp:692 -msgid "This is because its source file cannot be found:" -msgstr "Toto je preto, lebo jeho zdrojový súbor nemožno nájsť:" - -#: libviews/sourceview.cpp:696 -msgid "Add the folder of this file to the source folder list." -msgstr "Pridať priečinok tohto súboru do zoznamu zdrojových priečinkov." - -#: libviews/sourceview.cpp:698 -msgid "The list can be found in the configuration dialog." -msgstr "Zoznam možno nájsť v konfiguračnom dialógu." - -#: libviews/stackselection.cpp:46 -msgid "Stack Selection" -msgstr "Výber zásobníka" - -#: libviews/stackselection.cpp:55 -msgid "Cost2" -msgstr "Náklady2" - -#: libviews/tabview.cpp:114 -msgid "Move to Top" -msgstr "Presunúť hore" - -#: libviews/tabview.cpp:115 -msgctxt "Move to Top" -msgid "Top" -msgstr "Hore" - -#: libviews/tabview.cpp:118 -msgid "Move to Right" -msgstr "Posunúť doprava" - -#: libviews/tabview.cpp:119 -msgctxt "Move to Right" -msgid "Right" -msgstr "Vpravo" - -#: libviews/tabview.cpp:122 -msgid "Move to Bottom" -msgstr "Presunúť dolu" - -#: libviews/tabview.cpp:123 -msgctxt "Move to Bottom" -msgid "Bottom" -msgstr "Dole" - -#: libviews/tabview.cpp:126 -msgid "Move to Bottom Left" -msgstr "Presun vľavo dolu" - -#: libviews/tabview.cpp:127 -msgctxt "Move to Bottom Left" -msgid "Bottom Left" -msgstr "Vľavo dole" - -#: libviews/tabview.cpp:129 -msgid "Move Area To" -msgstr "Presunúť oblasť do" - -#: libviews/tabview.cpp:132 -msgid "Hide This Tab" -msgstr "Skryť túto kartu" - -#: libviews/tabview.cpp:133 -msgid "Hide Area" -msgstr "Skryť oblasť" - -#: libviews/tabview.cpp:142 -msgctxt "Show on Top" -msgid "Top" -msgstr "Hore" - -#: libviews/tabview.cpp:143 -msgctxt "Show on Right" -msgid "Right" -msgstr "Vpravo" - -#: libviews/tabview.cpp:144 -msgctxt "Show on Bottom" -msgid "Bottom" -msgstr "Dole" - -#: libviews/tabview.cpp:145 -msgctxt "Show on Bottom Left" -msgid "Bottom Left" -msgstr "Vľavo dole" - -#: libviews/tabview.cpp:146 -msgid "Show Hidden On" -msgstr "Ukázať skryté na" - -#: libviews/tabview.cpp:319 libviews/tabview.cpp:321 libviews/tabview.cpp:738 -msgid "(No profile data file loaded)" -msgstr "(Nebol načítaný súbor dát profilu)" - -#: libviews/tabview.cpp:381 -msgid "Types" -msgstr "Typy" - -#: libviews/tabview.cpp:384 -msgid "Callers" -msgstr "Volajúci" - -#: libviews/tabview.cpp:385 -msgid "All Callers" -msgstr "Všetci volajúci" - -#: libviews/tabview.cpp:386 -msgid "Callee Map" -msgstr "Mapa volaných" - -#: libviews/tabview.cpp:389 -msgid "Source Code" -msgstr "Zdrojový kód" - -#: libviews/tabview.cpp:391 -msgid "Parts" -msgstr "Časti" - -#: libviews/tabview.cpp:392 -msgid "Callees" -msgstr "Volaní" - -#: libviews/tabview.cpp:393 -msgid "Call Graph" -msgstr "Graf hovorov" - -#: libviews/tabview.cpp:396 -msgid "All Callees" -msgstr "Všetci volaní" - -#: libviews/tabview.cpp:397 -msgid "Caller Map" -msgstr "Mapa volajúcich" - -#: libviews/tabview.cpp:400 -msgid "Machine Code" -msgstr "Strojový kód" - -#: libviews/tabview.cpp:654 -msgid "" -"Information Tabs

                                                                                                                                              This widget shows information for the currently " -"selected function in different tabs:

                                                                                                                                              • The Costs tab shows a list of " -"available event types and the inclusive and self-costs related to these " -"types.
                                                                                                                                              • The Parts tab shows a list of trace parts if the trace " -"consists of more than one part (otherwise, this tab is hidden). The cost of " -"the selected function spent in the different parts together with the calls " -"happening is shown.
                                                                                                                                              • The Call Lists tab shows direct callers and " -"callees of the function in more detail.
                                                                                                                                              • The Coverage tab shows the " -"same as the Call Lists tab, but also shows indirect callers and callees, not " -"just direct ones.
                                                                                                                                              • The Call Graph tab shows a graphical visualization " -"of the calls made by this function.
                                                                                                                                              • The Source Code tab presents " -"annotated source code if debugging information and the source file are " -"available.
                                                                                                                                              • The Machine Code tab presents annotated assembly " -"instructions if profile information at instruction level is available.
                                                                                                                                              • For more information, see the What's This? help of the " -"corresponding tab widget.

                                                                                                                                                " -msgstr "" -"Informačné záložky

                                                                                                                                                Tento widget ukazuje informácie pre aktuálne " -"vybranú funkciu na rôznych záložkách:

                                                                                                                                                • Záložka Náklady ukazuje zoznam " -"dostupných typov udalosti a zarátané a vlastné náklady týkajúce sa týchto " -"typov.
                                                                                                                                                • Záložka Časti ukazuje zoznam trasovaných častí, ak sa " -"trasovanie skladá z viac ako jednej časti (inak, je táto záložka skrytá). " -"Ukážu sa náklady, ktoré vybraná funkcia spotrebuje v rôznych častiach spolu " -"s udalosťami volaní.
                                                                                                                                                • Záložka Zoznamy volania ukazuje priamych " -"volaných a volajúcich funkcie podrobnejšie.
                                                                                                                                                • Záložka Krytie ukazuje " -"rovnako ako záložka Zoznamy volania, ale tiež ukazuje nepriamych volaných a " -"volajúcich, nielen priamych.
                                                                                                                                                • Záložka Graf volania ukazuje grafickú " -"vizualizáciu volaní vykonaných touto funkciou.
                                                                                                                                                • Záložka Zdrojový kód " -"predstavuje komentovaný zdrojový kód, ak sú dostupné ladiace informácie a " -"zdrojový súbor.
                                                                                                                                                • Záložka Strojový kód predstavuje komentované " -"zostavovacie inštrukcie, ak sú dostupné informácie profilu na inštrukčnej " -"úrovni.
                                                                                                                                                Pre viac informácií pozrite pomoc Čo je to? " -"zodpovedajúcej záložky widgetu.

                                                                                                                                                " - -#: libviews/tabview.cpp:739 -msgid "(No function selected)" -msgstr "(Nevybraná žiadna funkcia)" - -#: libviews/traceitemview.cpp:77 -msgid "No description available" -msgstr "Popis nie je k dispozícii" - -#: libviews/treemap.cpp:1324 -#, qt-format -msgid "Text %1" -msgstr "Text %1" - -#: libviews/treemap.cpp:2853 -msgid "Recursive Bisection" -msgstr "Rekurzívna bisekcia" - -#: libviews/treemap.cpp:2854 -msgid "Columns" -msgstr "Stĺpce" - -#: libviews/treemap.cpp:2855 -msgid "Rows" -msgstr "Riadky" - -#: libviews/treemap.cpp:2856 -msgid "Always Best" -msgstr "Vždy najlepšie" - -#: libviews/treemap.cpp:2857 -msgid "Best" -msgstr "Najlepšie" - -#: libviews/treemap.cpp:2858 -msgid "Alternate (V)" -msgstr "Vymeniť (V)" - -#: libviews/treemap.cpp:2859 -msgid "Alternate (H)" -msgstr "Vymeniť (H)" - -#: libviews/treemap.cpp:2860 -msgid "Horizontal" -msgstr "Horizontálne" - -#: libviews/treemap.cpp:2861 -msgid "Vertical" -msgstr "Vertikálne" diff --git a/sk/messages/kde-extraapps/kcalc.po b/sk/messages/kde-extraapps/kcalc.po deleted file mode 100644 index 1dbc74477..000000000 --- a/sk/messages/kde-extraapps/kcalc.po +++ /dev/null @@ -1,1957 +0,0 @@ -# translation of kcalc.po to Slovak -# Stanislav Visnovsky , 2002. -# Stanislav Visnovsky , 2004. -# Jozef Říha , 2006. -# Richard Fric , 2006. -# Michal Sulek , 2009, 2010. -# Roman Paholík , 2012, 2013, 2014. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcalc\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-02 21:23+0200\n" -"Last-Translator: Roman Paholík \n" -"Language-Team: Slovak \n" -"Language: sk\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" - -#: kcalc.cpp:66 -msgid "KDE Calculator" -msgstr "Kalkulačka pre KDE" - -#: kcalc.cpp:201 -msgid "Simple Mode" -msgstr "Jednoduchý režim" - -#: kcalc.cpp:206 -msgid "Science Mode" -msgstr "Vedecký režim" - -#: kcalc.cpp:211 -msgid "Statistic Mode" -msgstr "Štatistický režim" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:119 -#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) -#: kcalc.cpp:216 rc.cpp:664 -msgid "Numeral System Mode" -msgstr "Číselný režim" - -#: kcalc.cpp:221 -msgid "Constants &Buttons" -msgstr "Tlačidlá s &konštantami" - -#: kcalc.cpp:226 -msgid "Show B&it Edit" -msgstr "Zobraziť úpravu &bitov" - -#: kcalc.cpp:240 -msgid "&Constants" -msgstr "&Konštanty" - -#: kcalc.cpp:347 -msgctxt "Add display to memory" -msgid "M+" -msgstr "M+" - -#: kcalc.cpp:347 -msgid "Add display to memory" -msgstr "Pridať do pamäte" - -#: kcalc.cpp:348 -msgctxt "Subtract from memory" -msgid "M−" -msgstr "M−" - -#: kcalc.cpp:348 -msgid "Subtract from memory" -msgstr "Odčítať z pamäte" - -#: kcalc.cpp:371 -msgctxt "Third power" -msgid "x3" -msgstr "x3" - -#: kcalc.cpp:371 -msgid "Third power" -msgstr "Tretia mocnina" - -#: kcalc.cpp:372 -msgid "Cube root" -msgstr "Tretia odmocnina" - -#: kcalc.cpp:472 -msgctxt "Sine" -msgid "Sin" -msgstr "Sin" - -#. i18n: file: kcalc.ui:241 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbSin) -#: kcalc.cpp:472 rc.cpp:219 -msgid "Sine" -msgstr "Sínus" - -#: kcalc.cpp:473 -msgctxt "Arc sine" -msgid "Asin" -msgstr "Asin" - -#: kcalc.cpp:473 -msgid "Arc sine" -msgstr "Arkus sínus" - -#: kcalc.cpp:474 -msgctxt "Hyperbolic sine" -msgid "Sinh" -msgstr "Sinh" - -#: kcalc.cpp:474 -msgid "Hyperbolic sine" -msgstr "Hyperbolický sínus" - -#: kcalc.cpp:475 -msgctxt "Inverse hyperbolic sine" -msgid "Asinh" -msgstr "Asinh" - -#: kcalc.cpp:475 -msgid "Inverse hyperbolic sine" -msgstr "Inverzný hyperbolický sínus" - -#: kcalc.cpp:480 -msgctxt "Cosine" -msgid "Cos" -msgstr "Cos" - -#. i18n: file: kcalc.ui:307 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCos) -#: kcalc.cpp:480 rc.cpp:258 -msgid "Cosine" -msgstr "Kosínus" - -#: kcalc.cpp:481 -msgctxt "Arc cosine" -msgid "Acos" -msgstr "Acos" - -#: kcalc.cpp:481 -msgid "Arc cosine" -msgstr "Arkus kosínus" - -#: kcalc.cpp:482 -msgctxt "Hyperbolic cosine" -msgid "Cosh" -msgstr "Cosh" - -#: kcalc.cpp:482 -msgid "Hyperbolic cosine" -msgstr "Hyperbolický kosínus" - -#: kcalc.cpp:483 -msgctxt "Inverse hyperbolic cosine" -msgid "Acosh" -msgstr "Acosh" - -#: kcalc.cpp:483 -msgid "Inverse hyperbolic cosine" -msgstr "Inverzný hyperbolický kosínus" - -#: kcalc.cpp:488 -msgctxt "Tangent" -msgid "Tan" -msgstr "Tan" - -#. i18n: file: kcalc.ui:370 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbTan) -#: kcalc.cpp:488 rc.cpp:294 -msgid "Tangent" -msgstr "Tangens" - -#: kcalc.cpp:489 -msgctxt "Arc tangent" -msgid "Atan" -msgstr "Atan" - -#: kcalc.cpp:489 -msgid "Arc tangent" -msgstr "Arkus tangens" - -#: kcalc.cpp:490 -msgctxt "Hyperbolic tangent" -msgid "Tanh" -msgstr "Tanh" - -#: kcalc.cpp:490 -msgid "Hyperbolic tangent" -msgstr "Hyperbolický tangens" - -#: kcalc.cpp:491 -msgctxt "Inverse hyperbolic tangent" -msgid "Atanh" -msgstr "Atanh" - -#: kcalc.cpp:491 -msgid "Inverse hyperbolic tangent" -msgstr "Inverzný hyperbolický tangens" - -#: kcalc.cpp:496 -msgctxt "Logarithm to base 10" -msgid "Log" -msgstr "Log" - -#. i18n: file: kcalc.ui:436 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbLog) -#: kcalc.cpp:496 rc.cpp:333 -msgid "Logarithm to base 10" -msgstr "Logaritmus o základe 10" - -#: kcalc.cpp:497 -msgctxt "10 to the power of x" -msgid "10x" -msgstr "10x" - -#: kcalc.cpp:497 -msgid "10 to the power of x" -msgstr "10 na x" - -#: kcalc.cpp:501 -msgctxt "Natural log" -msgid "Ln" -msgstr "Ln" - -#. i18n: file: kcalc.ui:499 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbLn) -#: kcalc.cpp:501 rc.cpp:369 -msgid "Natural log" -msgstr "Prirodzený logaritmus" - -#: kcalc.cpp:502 -msgctxt "Exponential function" -msgid "ex" -msgstr "ex" - -#: kcalc.cpp:502 -msgid "Exponential function" -msgstr "Exponenciálna funkcia" - -#: kcalc.cpp:521 -msgctxt "Number of data entered" -msgid "N" -msgstr "N" - -#. i18n: file: kcalc.ui:165 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbNData) -#: kcalc.cpp:521 rc.cpp:177 -msgid "Number of data entered" -msgstr "Počet zadaných dát" - -#: kcalc.cpp:522 -msgid "Sum of all data items" -msgstr "Suma všetkých dátových položiek" - -#: kcalc.cpp:527 -msgctxt "Mean" -msgid "Mea" -msgstr "Mea" - -#. i18n: file: kcalc.ui:231 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMean) -#: kcalc.cpp:527 rc.cpp:213 -msgid "Mean" -msgstr "Priemer" - -#: kcalc.cpp:528 -msgid "Sum of all data items squared" -msgstr "Suma druhých mocnín všetkých položiek" - -#. i18n: file: kcalc.ui:297 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbSd) -#: kcalc.cpp:533 rc.cpp:252 -msgid "Standard deviation" -msgstr "Smerodajná odchýlka" - -#: kcalc.cpp:534 -msgid "Sample standard deviation" -msgstr "Výberová smerodajná odchýlka" - -#: kcalc.cpp:542 -msgctxt "Enter data" -msgid "Dat" -msgstr "Dat" - -#. i18n: file: kcalc.ui:423 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbDat) -#: kcalc.cpp:542 rc.cpp:324 -msgid "Enter data" -msgstr "Zadať dáta" - -#: kcalc.cpp:543 -msgctxt "Delete last data item" -msgid "CDat" -msgstr "CDat" - -#: kcalc.cpp:543 -msgid "Delete last data item" -msgstr "Vymazať poslednú dátovú položku" - -#: kcalc.cpp:604 -msgctxt "Modulo" -msgid "Mod" -msgstr "Mod" - -#. i18n: file: kcalc.ui:201 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMod) -#: kcalc.cpp:604 rc.cpp:198 -msgid "Modulo" -msgstr "Modulo" - -#: kcalc.cpp:605 -msgctxt "Integer division" -msgid "IntDiv" -msgstr "IntDiv" - -#: kcalc.cpp:605 -msgid "Integer division" -msgstr "Celočíselné delenie" - -#: kcalc.cpp:611 -msgctxt "Reciprocal" -msgid "1/x" -msgstr "1/x" - -#. i18n: file: kcalc.ui:264 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbReci) -#: kcalc.cpp:611 rc.cpp:234 -msgid "Reciprocal" -msgstr "Prevrátená hodnota" - -#: kcalc.cpp:612 -msgctxt "n Choose m" -msgid "nCm" -msgstr "nCm" - -#: kcalc.cpp:612 -msgid "n Choose m" -msgstr "n Výber m" - -#: kcalc.cpp:617 -msgctxt "Factorial" -msgid "x!" -msgstr "x!" - -#. i18n: file: kcalc.ui:330 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbFactorial) -#: kcalc.cpp:617 rc.cpp:273 -msgid "Factorial" -msgstr "Faktoriál" - -#: kcalc.cpp:618 -msgid "Gamma" -msgstr "Gama" - -#: kcalc.cpp:624 -msgctxt "Square" -msgid "x2" -msgstr "x2" - -#. i18n: file: kcalc.ui:393 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbSquare) -#: kcalc.cpp:624 rc.cpp:309 -msgid "Square" -msgstr "Druhá mocnina" - -#: kcalc.cpp:625 -msgid "Square root" -msgstr "Druhá odmocnina" - -#: kcalc.cpp:632 -msgctxt "x to the power of y" -msgid "xy" -msgstr "xy" - -#. i18n: file: kcalc.ui:459 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPower) -#: kcalc.cpp:632 rc.cpp:348 -msgid "x to the power of y" -msgstr "x na y" - -#: kcalc.cpp:633 -msgctxt "x to the power of 1/y" -msgid "x1/y" -msgstr "x1/y" - -#: kcalc.cpp:633 -msgid "x to the power of 1/y" -msgstr "x na 1/y" - -#. i18n: file: kcalc.ui:542 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbEE) -#: kcalc.cpp:639 rc.cpp:393 -msgid "Exponent" -msgstr "Exponent" - -#: kcalc.cpp:908 -msgctxt "Second button functions are active" -msgid "SHIFT" -msgstr "SHIFT" - -#. i18n: file: kcalc.ui:976 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbShift) -#: kcalc.cpp:909 rc.cpp:574 -msgid "Shift" -msgstr "Shift" - -#: kcalc.cpp:911 -msgctxt "Normal button functions are active" -msgid "NORM" -msgstr "NORM" - -#: kcalc.cpp:1039 kcalc.cpp:1040 -msgid "M" -msgstr "M" - -#: kcalc.cpp:1550 -msgid "Last stat item erased" -msgstr "Posledná štatistická položka bola vymazaná" - -#: kcalc.cpp:1564 -msgid "Stat mem cleared" -msgstr "Štatistická pamäť bola vymazaná" - -#. i18n: file: general.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, General) -#: kcalc.cpp:1624 rc.cpp:72 -msgid "General" -msgstr "Všeobecné" - -#: kcalc.cpp:1624 -msgid "General Settings" -msgstr "Všeobecné nastavenie" - -#: kcalc.cpp:1628 -msgid "Font" -msgstr "Písmo" - -#: kcalc.cpp:1628 -msgid "Select Display Font" -msgstr "Výber písma displeja" - -#: kcalc.cpp:1632 -msgid "Colors" -msgstr "Farby" - -#: kcalc.cpp:1632 -msgid "Button & Display Colors" -msgstr "Farby tlačidiel a displeja" - -#. i18n: file: constants.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Constants) -#. i18n: file: constants.ui:19 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, constantsBox) -#: kcalc.cpp:1664 rc.cpp:36 rc.cpp:39 -msgid "Constants" -msgstr "Konštanty" - -#: kcalc.cpp:1664 -msgid "Define Constants" -msgstr "Definovanie konštánt" - -#. i18n: file: kcalc.ui:20 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KCalculator) -#: kcalc.cpp:2286 rc.cpp:138 -msgid "KCalc" -msgstr "KCalc" - -#: kcalc.cpp:2291 -msgid "" -"© 2008-2013, Evan Teran\n" -"© 2000-2008, The KDE Team\n" -"© 2003-2005, Klaus Niederkrüger\n" -"© 1996-2000, Bernd Johannes Wuebben" -msgstr "" -"© 2008-2013, Evan Teran\n" -"© 2000-2008, Tím KDE\n" -"© 2003-2005, Klaus Niederkrüger\n" -"© 1996-2000, Bernd Johannes Wuebben" - -#: kcalc.cpp:2299 -msgid "Klaus Niederkrüger" -msgstr "Klaus Niederkrüger" - -#: kcalc.cpp:2300 -msgid "Bernd Johannes Wuebben" -msgstr "Bernd Johannes Wuebben" - -#: kcalc.cpp:2301 -msgid "Evan Teran" -msgstr "Evan Teran" - -#: kcalc.cpp:2301 -msgid "Maintainer" -msgstr "Správca" - -#: kcalc.cpp:2302 -msgid "Espen Sand" -msgstr "Espen Sand" - -#: kcalc.cpp:2303 -msgid "Chris Howells" -msgstr "Chris Howells" - -#: kcalc.cpp:2304 -msgid "Aaron J. Seigo" -msgstr "Aaron J. Seigo" - -#: kcalc.cpp:2305 -msgid "Charles Samuels" -msgstr "Charles Samuels" - -#: kcalc.cpp:2307 -msgid "René Mérou" -msgstr "René Mérou" - -#: kcalc.cpp:2308 -msgid "Michel Marti" -msgstr "Michel Marti" - -#: kcalc.cpp:2309 -msgid "David Johnson" -msgstr "David Johnson" - -#: kcalc_const_button.cpp:37 kcalc_const_button.cpp:48 -msgctxt "Write display data into memory" -msgid "Store" -msgstr "Uložiť" - -#: kcalc_const_button.cpp:37 kcalc_const_button.cpp:48 -msgid "Write display data into memory" -msgstr "Zapísať zobrazené údaje do pamäte" - -#: kcalc_const_button.cpp:93 -msgid "Set Name" -msgstr "Nastaviť názov" - -#: kcalc_const_button.cpp:98 -msgid "Choose From List" -msgstr "Vybrať zo zoznamu" - -#: kcalc_const_button.cpp:113 -msgid "New Name for Constant" -msgstr "Nový názov pre konštantu" - -#: kcalc_const_button.cpp:113 -msgid "New name:" -msgstr "Nový názov:" - -#: kcalc_const_menu.cpp:101 -msgid "Mathematics" -msgstr "Matematika" - -#: kcalc_const_menu.cpp:102 -msgid "Electromagnetism" -msgstr "Elektromagnetizmus" - -#: kcalc_const_menu.cpp:103 -msgid "Atomic && Nuclear" -msgstr "Atómy a nukleárna veda" - -#: kcalc_const_menu.cpp:104 -msgid "Thermodynamics" -msgstr "Termodynamika" - -#: kcalc_const_menu.cpp:105 -msgid "Gravitation" -msgstr "Gravitácia" - -#. i18n: file: kcalcui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:3 -msgid "&Settings" -msgstr "&Nastavenie" - -#. i18n: file: colors.ui:16 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, displayColorsBox) -#: rc.cpp:6 -msgid "Display Colors" -msgstr "Farby displeja" - -#. i18n: file: colors.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:9 -msgid "&Foreground:" -msgstr "&Popredie:" - -#. i18n: file: colors.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:12 -msgid "&Background:" -msgstr "Po&zadie:" - -#. i18n: file: colors.ui:96 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonColorsBox) -#: rc.cpp:15 -msgid "Button Colors" -msgstr "Farby tlačidiel" - -#. i18n: file: colors.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:18 -msgid "&Functions:" -msgstr "&Funkcie:" - -#. i18n: file: colors.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: rc.cpp:21 -msgid "St&atistic functions:" -msgstr "Š&tatistické funkcie:" - -#. i18n: file: colors.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) -#: rc.cpp:24 -msgid "He&xadecimals:" -msgstr "He&xadecimálne:" - -#. i18n: file: colors.ui:164 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#: rc.cpp:27 -msgid "&Numbers:" -msgstr "Čí&slice:" - -#. i18n: file: colors.ui:184 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) -#: rc.cpp:30 -msgid "&Memory:" -msgstr "&Pamäť:" - -#. i18n: file: colors.ui:204 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) -#: rc.cpp:33 -msgid "O&perations:" -msgstr "&Operácie:" - -#. i18n: file: constants.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton0) -#. i18n: file: constants.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton1) -#. i18n: file: constants.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton2) -#. i18n: file: constants.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton3) -#. i18n: file: constants.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton4) -#. i18n: file: constants.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton5) -#: rc.cpp:42 rc.cpp:45 rc.cpp:48 rc.cpp:51 rc.cpp:54 rc.cpp:57 -msgid "Predefined" -msgstr "Preddefinované" - -#. i18n: file: fonts.ui:21 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, buttonlabel) -#: rc.cpp:60 -msgid "&Button font:" -msgstr "&Písmo pre tlačidlá:" - -#. i18n: file: fonts.ui:34 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KFontRequester, kcfg_ButtonFont) -#: rc.cpp:63 -msgid "The font to use for the buttons" -msgstr "Písmo použité pre tlačidlá" - -#. i18n: file: fonts.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, displaylabel) -#: rc.cpp:66 -msgid "&Display font:" -msgstr "Písmo pre &displej:" - -#. i18n: file: fonts.ui:54 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KFontRequester, kcfg_DisplayFont) -#: rc.cpp:69 -msgid "The font to use in the display" -msgstr "Písmo použité pre displej" - -#. i18n: file: general.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, precisionGroupBox) -#: rc.cpp:75 -msgid "Precision" -msgstr "Presnosť" - -#. i18n: file: general.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:78 -msgid "&Maximum number of digits:" -msgstr "&Maximálny počet číslic:" - -#. i18n: file: general.ui:41 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_Precision) -#: rc.cpp:81 -msgid "Maximum number of digits displayed" -msgstr "Maximálny počet zobrazených číslic" - -#. i18n: file: general.ui:44 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_Precision) -#: rc.cpp:84 -msgid "" -"KCalc can compute with many more digits than the number that fits on the " -"display. This setting gives the maximum number of digits displayed, before " -"KCalc starts using scientific notation, i.e. notation of the type 2.34e12." -msgstr "" -"KCalc dokáže počítať s číslami, ktoré majú oveľa väčší počet číslic než tie, " -"ktoré sa zmestia na displej. Toto nastavenie stanovuje maximálny počet " -"zobrazených číslic pred tým, než KCalc začne používať vedecký zápis, t.j. " -"zápis v tvare 2.34e12." - -#. i18n: file: general.ui:51 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_Fixed) -#: rc.cpp:87 -msgid "Whether to use fixed decimal places" -msgstr "Určuje, či použiť pevný počet desatinných miest" - -#. i18n: file: general.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Fixed) -#: rc.cpp:90 -msgid "Set &decimal precision" -msgstr "Nastaviť &desatinnú presnosť" - -#. i18n: file: general.ui:64 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_FixedPrecision) -#: rc.cpp:93 -msgid "Number of fixed decimal digits" -msgstr "Počet pevných desatinných miest" - -#. i18n: file: general.ui:89 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:96 -msgid "Grouping" -msgstr "Zoskupovanie" - -#. i18n: file: general.ui:97 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_GroupDigits) -#: rc.cpp:99 -msgid "Whether to group digits" -msgstr "Určuje, či zoskupovať číslice" - -#. i18n: file: general.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_GroupDigits) -#: rc.cpp:102 -msgid "Group digits" -msgstr "Zoskupovať číslice" - -#. i18n: file: general.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, grouping_binary_lb) -#: rc.cpp:105 -msgid "Binary" -msgstr "Binárny" - -#. i18n: file: general.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, grouping_octal_lb) -#: rc.cpp:108 -msgid "Octal" -msgstr "Osmičkový" - -#. i18n: file: general.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, grouping_hexadecimal_lb) -#: rc.cpp:111 -msgid "Hexadecimal" -msgstr "Hexadecimálny" - -#. i18n: file: general.ui:152 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, miscGroupBox) -#: rc.cpp:114 -msgid "Misc" -msgstr "Rôzne" - -#. i18n: file: general.ui:160 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_Beep) -#: rc.cpp:117 -msgid "Whether to beep on error" -msgstr "Určuje, či pípnuť pri chybe" - -#. i18n: file: general.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Beep) -#: rc.cpp:120 -msgid "&Beep on error" -msgstr "&Pípnuť pri chybe" - -#. i18n: file: general.ui:173 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_CaptionResult) -#: rc.cpp:123 -msgid "Whether to show the result in the window title" -msgstr "Určuje, či zobrazovať výsledok v titulku okna" - -#. i18n: file: general.ui:176 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CaptionResult) -#: rc.cpp:126 -msgid "Show &result in window title" -msgstr "Zobrazovať &výsledok v titulku okna" - -#. i18n: file: general.ui:183 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_TwosComplement) -#: rc.cpp:129 -msgid "Whether to use Two's Complement for non-decimal numbers" -msgstr "Určuje, či použiť doplnok do dvoch pre ne-desiatkové čísla" - -#. i18n: file: general.ui:186 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_TwosComplement) -#: rc.cpp:132 -msgid "" -"Select to use Two's Complement notation for Binary, Octal and Hexidecimal " -"numbers. This is a common notation to represent negative numbers for non-" -"decimal numbers in computers." -msgstr "" -"Vyberte použitie doplnku do dvoch pre dvojkové, osmičkové a šestnástkové " -"čísla. Toto je bežná metóda zápisu záporných čísiel pre ne-desiatkové čísla " -"v počítačoch." - -#. i18n: file: general.ui:189 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TwosComplement) -#: rc.cpp:135 -msgid "Two's complement" -msgstr "Doplnok do dvoch" - -#. i18n: file: kcalc.ui:56 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcBitset, mBitset) -#: rc.cpp:141 -msgid "Click on a Bit to toggle it." -msgstr "Kliknite na bit na jeho prepnutie." - -#. i18n: file: kcalc.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, degRadio) -#: rc.cpp:144 -msgid "Deg" -msgstr "Stupne" - -#. i18n: file: kcalc.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radRadio) -#: rc.cpp:147 -msgid "Rad" -msgstr "Radiány" - -#. i18n: file: kcalc.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, gradRadio) -#: rc.cpp:150 -msgid "Grad" -msgstr "Gradány" - -#. i18n: file: kcalc.ui:99 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, hexRadio) -#: rc.cpp:153 -msgid "Switch base to hexadecimal." -msgstr "Prepnúť sústavu do šestnástkovej." - -#. i18n: file: kcalc.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, hexRadio) -#: rc.cpp:156 -msgid "He&x" -msgstr "He&x" - -#. i18n: file: kcalc.ui:109 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, decRadio) -#: rc.cpp:159 -msgid "Switch base to decimal." -msgstr "Prepnúť sústavu do desiatkovej." - -#. i18n: file: kcalc.ui:112 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, decRadio) -#: rc.cpp:162 -msgid "&Dec" -msgstr "&Dec" - -#. i18n: file: kcalc.ui:119 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, octRadio) -#: rc.cpp:165 -msgid "Switch base to octal." -msgstr "Prepnúť sústavu do osmičkovej." - -#. i18n: file: kcalc.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, octRadio) -#: rc.cpp:168 -msgid "&Oct" -msgstr "&Oct" - -#. i18n: file: kcalc.ui:129 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, binRadio) -#: rc.cpp:171 -msgid "Switch base to binary." -msgstr "Prepnúť sústavu do dvojkovej." - -#. i18n: file: kcalc.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, binRadio) -#: rc.cpp:174 -msgid "&Bin" -msgstr "&Bin" - -#. i18n: file: kcalc.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbNData) -#. i18n: file: kcalc.ui:505 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbLn) -#: rc.cpp:180 rc.cpp:375 -msgid "N" -msgstr "N" - -#. i18n: file: kcalc.ui:175 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbHyp) -#: rc.cpp:183 -msgid "Hyperbolic mode" -msgstr "Hyperbolický režim" - -#. i18n: file: kcalc.ui:178 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbHyp) -#: rc.cpp:186 -msgid "Hyp" -msgstr "Hyp" - -#. i18n: file: kcalc.ui:181 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbHyp) -#: rc.cpp:189 -msgid "H" -msgstr "H" - -#. i18n: file: kcalc.ui:191 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbAND) -#: rc.cpp:192 -msgid "Bitwise AND" -msgstr "Bitové AND" - -#. i18n: file: kcalc.ui:194 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbAND) -#: rc.cpp:195 -msgid "AND" -msgstr "AND" - -#. i18n: file: kcalc.ui:204 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMod) -#: rc.cpp:201 -msgid "Mod" -msgstr "Mod" - -#. i18n: file: kcalc.ui:211 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbA) -#. i18n: file: kcalc.ui:214 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbA) -#: rc.cpp:204 rc.cpp:207 -msgid "A" -msgstr "A" - -#. i18n: file: kcalc.ui:221 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC1) -#: rc.cpp:210 -msgid "C1" -msgstr "C1" - -#. i18n: file: kcalc.ui:234 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMean) -#: rc.cpp:216 -msgid "Mea" -msgstr "Mea" - -#. i18n: file: kcalc.ui:244 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbSin) -#: rc.cpp:222 -msgid "Sin" -msgstr "Sin" - -#. i18n: file: kcalc.ui:247 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbSin) -#: rc.cpp:225 -msgid "S" -msgstr "S" - -#. i18n: file: kcalc.ui:254 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbOR) -#: rc.cpp:228 -msgid "Bitwise OR" -msgstr "Bitové OR" - -#. i18n: file: kcalc.ui:257 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbOR) -#: rc.cpp:231 -msgid "OR" -msgstr "OR" - -#. i18n: file: kcalc.ui:267 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbReci) -#: rc.cpp:237 -msgid "1/X" -msgstr "1/X" - -#. i18n: file: kcalc.ui:270 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbReci) -#: rc.cpp:240 -msgid "R" -msgstr "R" - -#. i18n: file: kcalc.ui:277 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbB) -#. i18n: file: kcalc.ui:280 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbB) -#: rc.cpp:243 rc.cpp:246 -msgid "B" -msgstr "B" - -#. i18n: file: kcalc.ui:287 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC2) -#: rc.cpp:249 -msgid "C2" -msgstr "C2" - -#. i18n: file: kcalc.ui:300 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbSd) -#: rc.cpp:255 -msgid "SD" -msgstr "SD" - -#. i18n: file: kcalc.ui:310 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCos) -#: rc.cpp:261 -msgid "Cos" -msgstr "Cos" - -#. i18n: file: kcalc.ui:313 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbCos) -#. i18n: file: kcalc.ui:340 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbC) -#. i18n: file: kcalc.ui:343 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbC) -#. i18n: file: kcalc.ui:926 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbClear) -#: rc.cpp:264 rc.cpp:279 rc.cpp:282 rc.cpp:544 -msgid "C" -msgstr "C" - -#. i18n: file: kcalc.ui:320 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbXOR) -#: rc.cpp:267 -msgid "Bitwise XOR" -msgstr "Bitové XOR" - -#. i18n: file: kcalc.ui:323 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbXOR) -#: rc.cpp:270 -msgid "XOR" -msgstr "XOR" - -#. i18n: file: kcalc.ui:333 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbFactorial) -#: rc.cpp:276 -msgid "x!" -msgstr "x!" - -#. i18n: file: kcalc.ui:350 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC3) -#: rc.cpp:285 -msgid "C3" -msgstr "C3" - -#. i18n: file: kcalc.ui:360 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMed) -#: rc.cpp:288 -msgid "Median" -msgstr "Medián" - -#. i18n: file: kcalc.ui:363 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMed) -#: rc.cpp:291 -msgid "Med" -msgstr "Med" - -#. i18n: file: kcalc.ui:373 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbTan) -#: rc.cpp:297 -msgid "Tan" -msgstr "Tan" - -#. i18n: file: kcalc.ui:376 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbTan) -#: rc.cpp:300 -msgid "T" -msgstr "T" - -#. i18n: file: kcalc.ui:383 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbLsh) -#: rc.cpp:303 -msgid "Left bit shift" -msgstr "Bitový posun doľava" - -#. i18n: file: kcalc.ui:386 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbLsh) -#: rc.cpp:306 -msgid "Lsh" -msgstr "Lsh" - -#. i18n: file: kcalc.ui:396 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbSquare) -#: rc.cpp:312 -msgid "x2" -msgstr "x2" - -#. i18n: file: kcalc.ui:403 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbD) -#. i18n: file: kcalc.ui:406 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbD) -#. i18n: file: kcalc.ui:429 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbDat) -#: rc.cpp:315 rc.cpp:318 rc.cpp:330 -msgid "D" -msgstr "D" - -#. i18n: file: kcalc.ui:413 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC4) -#: rc.cpp:321 -msgid "C4" -msgstr "C4" - -#. i18n: file: kcalc.ui:426 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbDat) -#: rc.cpp:327 -msgid "Dat" -msgstr "Dat" - -#. i18n: file: kcalc.ui:439 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbLog) -#: rc.cpp:336 -msgid "Log" -msgstr "Log" - -#. i18n: file: kcalc.ui:442 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbLog) -#: rc.cpp:339 -msgid "L" -msgstr "L" - -#. i18n: file: kcalc.ui:449 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbRsh) -#: rc.cpp:342 -msgid "Right bit shift" -msgstr "Bitový posun doprava" - -#. i18n: file: kcalc.ui:452 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbRsh) -#: rc.cpp:345 -msgid "Rsh" -msgstr "Rsh" - -#. i18n: file: kcalc.ui:462 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPower) -#: rc.cpp:351 -msgid "pow" -msgstr "pow" - -#. i18n: file: kcalc.ui:469 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbE) -#. i18n: file: kcalc.ui:472 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbE) -#. i18n: file: kcalc.ui:548 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbEE) -#: rc.cpp:354 rc.cpp:357 rc.cpp:399 -msgid "E" -msgstr "E" - -#. i18n: file: kcalc.ui:479 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC5) -#: rc.cpp:360 -msgid "C5" -msgstr "C5" - -#. i18n: file: kcalc.ui:489 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCSt) -#: rc.cpp:363 -msgid "Clear data store" -msgstr "Vyčistiť uložené dáta" - -#. i18n: file: kcalc.ui:492 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCSt) -#: rc.cpp:366 -msgid "CSt" -msgstr "CSt" - -#. i18n: file: kcalc.ui:502 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbLn) -#: rc.cpp:372 -msgid "Ln" -msgstr "Ln" - -#. i18n: file: kcalc.ui:512 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCmp) -#: rc.cpp:378 -msgid "One's complement" -msgstr "Doplnok do jednej" - -#. i18n: file: kcalc.ui:515 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCmp) -#: rc.cpp:381 -msgid "Cmp" -msgstr "Cmp" - -#. i18n: file: kcalc.ui:522 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbF) -#. i18n: file: kcalc.ui:525 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbF) -#: rc.cpp:384 rc.cpp:387 -msgid "F" -msgstr "F" - -#. i18n: file: kcalc.ui:532 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC6) -#: rc.cpp:390 -msgid "C6" -msgstr "C6" - -#. i18n: file: kcalc.ui:545 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbEE) -#: rc.cpp:396 -msgid "EXP" -msgstr "EXP" - -#. i18n: file: kcalc.ui:561 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCube) -#: rc.cpp:402 -msgid "Cube" -msgstr "Tretia mocnina" - -#. i18n: file: kcalc.ui:564 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCube) -#: rc.cpp:405 -msgid "x3" -msgstr "x3" - -#. i18n: file: kcalc.ui:595 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb7) -#. i18n: file: kcalc.ui:598 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb7) -#: rc.cpp:408 rc.cpp:411 -msgid "7" -msgstr "7" - -#. i18n: file: kcalc.ui:611 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb8) -#. i18n: file: kcalc.ui:614 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb8) -#: rc.cpp:414 rc.cpp:417 -msgid "8" -msgstr "8" - -#. i18n: file: kcalc.ui:627 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb9) -#. i18n: file: kcalc.ui:630 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb9) -#: rc.cpp:420 rc.cpp:423 -msgid "9" -msgstr "9" - -#. i18n: file: kcalc.ui:643 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb4) -#. i18n: file: kcalc.ui:646 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb4) -#: rc.cpp:426 rc.cpp:429 -msgid "4" -msgstr "4" - -#. i18n: file: kcalc.ui:659 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb5) -#. i18n: file: kcalc.ui:662 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb5) -#: rc.cpp:432 rc.cpp:435 -msgid "5" -msgstr "5" - -#. i18n: file: kcalc.ui:675 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb6) -#. i18n: file: kcalc.ui:678 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb6) -#: rc.cpp:438 rc.cpp:441 -msgid "6" -msgstr "6" - -#. i18n: file: kcalc.ui:691 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb1) -#. i18n: file: kcalc.ui:694 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb1) -#: rc.cpp:444 rc.cpp:447 -msgid "1" -msgstr "1" - -#. i18n: file: kcalc.ui:707 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb2) -#. i18n: file: kcalc.ui:710 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb2) -#: rc.cpp:450 rc.cpp:453 -msgid "2" -msgstr "2" - -#. i18n: file: kcalc.ui:723 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb3) -#. i18n: file: kcalc.ui:726 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb3) -#: rc.cpp:456 rc.cpp:459 -msgid "3" -msgstr "3" - -#. i18n: file: kcalc.ui:739 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb0) -#. i18n: file: kcalc.ui:742 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb0) -#: rc.cpp:462 rc.cpp:465 -msgid "0" -msgstr "0" - -#. i18n: file: kcalc.ui:755 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPercent) -#: rc.cpp:468 -msgid "Percent" -msgstr "Percentá" - -#. i18n: file: kcalc.ui:758 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPercent) -#: rc.cpp:472 -#, no-c-format -msgid "%" -msgstr "%" - -#. i18n: file: kcalc.ui:771 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbDivision) -#: rc.cpp:475 -msgid "Division" -msgstr "Delenie" - -#. i18n: file: kcalc.ui:774 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbDivision) -#: rc.cpp:478 -msgid "÷" -msgstr "÷" - -#. i18n: file: kcalc.ui:787 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMultiplication) -#: rc.cpp:481 -msgid "Multiplication" -msgstr "Násobenie" - -#. i18n: file: kcalc.ui:790 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMultiplication) -#: rc.cpp:484 -msgid "×" -msgstr "×" - -#. i18n: file: kcalc.ui:803 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMinus) -#: rc.cpp:487 -msgid "Minus" -msgstr "Mínus" - -#. i18n: file: kcalc.ui:806 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMinus) -#: rc.cpp:490 -msgctxt "- calculator button" -msgid "−" -msgstr "−" - -#. i18n: file: kcalc.ui:819 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPlus) -#: rc.cpp:493 -msgid "Plus" -msgstr "Plus" - -#. i18n: file: kcalc.ui:822 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPlus) -#: rc.cpp:496 -msgctxt "+ calculator button" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: file: kcalc.ui:835 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbEqual) -#: rc.cpp:499 -msgid "Result" -msgstr "Výsledok" - -#. i18n: file: kcalc.ui:838 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbEqual) -#: rc.cpp:502 -msgctxt "= calculator button" -msgid "=" -msgstr "=" - -#. i18n: file: kcalc.ui:851 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPeriod) -#: rc.cpp:505 -msgid "Decimal point" -msgstr "Desatinná čiarka" - -#. i18n: file: kcalc.ui:854 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPeriod) -#: rc.cpp:508 -msgctxt ". calculator button" -msgid "." -msgstr "." - -#. i18n: file: kcalc.ui:873 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbAllClear) -#: rc.cpp:511 -msgid "Clear all" -msgstr "Vyčistiť všetko" - -#. i18n: file: kcalc.ui:876 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbAllClear) -#: rc.cpp:514 -msgid "AC" -msgstr "AC" - -#. i18n: file: kcalc.ui:883 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemClear) -#: rc.cpp:517 -msgid "Memory clear" -msgstr "Vyčistiť pamäť" - -#. i18n: file: kcalc.ui:886 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemClear) -#: rc.cpp:520 -msgid "MC" -msgstr "MC" - -#. i18n: file: kcalc.ui:893 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemRecall) -#: rc.cpp:523 -msgid "Memory recall" -msgstr "Vyvolať pamäť" - -#. i18n: file: kcalc.ui:896 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemRecall) -#: rc.cpp:526 -msgid "MR" -msgstr "MR" - -#. i18n: file: kcalc.ui:903 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPlusMinus) -#: rc.cpp:529 -msgid "Change sign" -msgstr "Zmeniť znamienko" - -#. i18n: file: kcalc.ui:906 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPlusMinus) -#: rc.cpp:532 -msgid "+/−" -msgstr "+/−" - -#. i18n: file: kcalc.ui:913 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbParenOpen) -#: rc.cpp:535 -msgid "Open parenthesis" -msgstr "Ľavá zátvorka" - -#. i18n: file: kcalc.ui:916 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbParenOpen) -#: rc.cpp:538 -msgctxt "( calculator button" -msgid "(" -msgstr "(" - -#. i18n: file: kcalc.ui:923 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbClear) -#: rc.cpp:541 -msgid "Clear" -msgstr "Vyčistiť" - -#. i18n: file: kcalc.ui:933 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemPlusMinus) -#: rc.cpp:547 -msgid "Add to memory" -msgstr "Pridať do pamäte" - -#. i18n: file: kcalc.ui:936 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemPlusMinus) -#: rc.cpp:550 -msgid "M+" -msgstr "M+" - -#. i18n: file: kcalc.ui:943 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemStore) -#: rc.cpp:553 -msgid "Memory store" -msgstr "Uložiť do pamäte" - -#. i18n: file: kcalc.ui:946 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemStore) -#: rc.cpp:556 -msgid "MS" -msgstr "MS" - -#. i18n: file: kcalc.ui:953 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbParenClose) -#: rc.cpp:559 -msgid "Close parenthesis" -msgstr "Pravá zátvorka" - -#. i18n: file: kcalc.ui:956 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbParenClose) -#: rc.cpp:562 -msgctxt ") calculator button" -msgid ")" -msgstr ")" - -#. i18n: file: kcalc.ui:963 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbBackspace) -#: rc.cpp:565 -msgid "←" -msgstr "←" - -#. i18n: file: kcalc.ui:966 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbBackspace) -#: rc.cpp:568 -msgid "Backspace" -msgstr "Backspace" - -#. i18n: file: kcalc.ui:973 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbShift) -#: rc.cpp:571 -msgid "Second button function" -msgstr "Druhá funkcia tlačidla" - -#. i18n: file: kcalc.ui:979 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbShift) -#: rc.cpp:577 -msgid "Ctrl+2" -msgstr "Ctrl+2" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:13 -#. i18n: ectx: label, entry (ForeColor), group (Colors) -#: rc.cpp:580 -msgid "The foreground color of the display." -msgstr "Farba popredia displeja." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:19 -#. i18n: ectx: label, entry (BackColor), group (Colors) -#: rc.cpp:583 -msgid "The background color of the display." -msgstr "Farba pozadia displeja." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:24 -#. i18n: ectx: label, entry (NumberButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:586 -msgid "The color of number buttons." -msgstr "Farba tlačidiel s číslicami." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:30 -#. i18n: ectx: label, entry (FunctionButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:589 -msgid "The color of function buttons." -msgstr "Farba tlačidiel s funkciami." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:34 -#. i18n: ectx: label, entry (StatButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:592 -msgid "The color of statistical buttons." -msgstr "Farba tlačidiel so štatistickými funkciami." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:38 -#. i18n: ectx: label, entry (HexButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:595 -msgid "The color of hex buttons." -msgstr "Farba tlačidiel so šestnástkovými hodnotami." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:42 -#. i18n: ectx: label, entry (MemoryButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:598 -msgid "The color of memory buttons." -msgstr "Farba tlačidiel s pamäťovými funkciami." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:46 -#. i18n: ectx: label, entry (OperationButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:601 -msgid "The color of operation buttons." -msgstr "Farba tlačidiel s operáciami." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:52 -#. i18n: ectx: label, entry (ButtonFont), group (Font) -#: rc.cpp:604 -msgid "The font to use for the buttons." -msgstr "Písmo použité pre tlačidlá." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:56 -#. i18n: ectx: label, entry (DisplayFont), group (Font) -#: rc.cpp:607 -msgid "The font to use in the display." -msgstr "Písmo použité pre displej." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:62 -#. i18n: ectx: label, entry (Precision), group (Precision) -#: rc.cpp:610 -msgid "Maximum number of digits displayed." -msgstr "Maximálny počet zobrazených číslic." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:68 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Precision), group (Precision) -#: rc.cpp:613 -msgid "" -"\n" -"\tKCalc can compute with many more digits than the number that\n" -"\tfits on the display. This setting gives the maximum number of\n" -"\tdigits displayed, before KCalc starts using scientific notation,\n" -"\ti.e. notation of the type 2.34e12.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -"\tKCalc dokáže počítať s číslami, ktoré majú oveľa väčším počet\n" -"\tčíslic než tie, ktoré sa zmestia na displej. Toto nastavenie\n" -"\tstanovuje maximálny počet zobrazených číslic pred tým, než\n" -"\tKCalc začne používať vedecký zápis, t.j. zápis v tvare 2.34e12.\n" -" " - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:74 -#. i18n: ectx: label, entry (FixedPrecision), group (Precision) -#: rc.cpp:621 -msgid "Number of fixed decimal digits." -msgstr "Počet pevných desatinných miest." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:78 -#. i18n: ectx: label, entry (Fixed), group (Precision) -#: rc.cpp:624 -msgid "Whether to use fixed decimal places." -msgstr "Určuje, či použiť pevný počet desatinných miest." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:84 -#. i18n: ectx: label, entry (Beep), group (General) -#: rc.cpp:627 -msgid "Whether to beep on error." -msgstr "Určuje, či pípnuť pri chybe." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:88 -#. i18n: ectx: label, entry (CaptionResult), group (General) -#: rc.cpp:630 -msgid "Whether to show the result in the window title." -msgstr "Určuje, či zobrazovať výsledok v titulku okna." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:92 -#. i18n: ectx: label, entry (GroupDigits), group (General) -#: rc.cpp:633 -msgid "Whether to group digits." -msgstr "Určuje, či zoskupovať číslice." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:96 -#. i18n: ectx: label, entry (TwosComplement), group (General) -#: rc.cpp:636 -msgid "Whether to use Two's Complement for non-decimal numbers." -msgstr "Určuje, či použiť doplnok do dvoch pre ne-desiatkové čísla." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:101 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TwosComplement), group (General) -#: rc.cpp:639 -msgid "" -"\n" -" Select to use Two's Complement notation for Binary, Octal\n" -" and Hexidecimal numbers. This is a common notation to represent\n" -" negative numbers in computers.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Vyberte použitie doplnku do dvoch pre dvojkové, osmičkové\n" -" a šestnástkové čísla. Toto je bežná metóda zápisu záporných čísiel\n" -" v počítačoch.\n" -" " - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:107 -#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:646 -msgid "Easy Calculator Mode" -msgstr "Jednoduchý režim kalkulačky" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:108 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:649 -msgid "A very simple mode where only the basic calculator buttons are shown" -msgstr "" -"Veľmi jednoduchý režim, v ktorom sú zobrazené len základné tlačidlá " -"kalkulačky" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:111 -#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:652 -msgid "Science Calculator Mode" -msgstr "Vedecký režim kalkulačky" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:112 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:655 -msgid "Mode with science buttons and optional constants buttons" -msgstr "Režim s vedeckými tlačidlami a voliteľnými tlačidlami s konštantami" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:115 -#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:658 -msgid "Statistic Calculator Mode" -msgstr "Štatistický režim kalkulačky" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:116 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:661 -msgid "Mode with additional statistics buttons and optional constants buttons" -msgstr "" -"Režim s doplnkovými štatistickými tlačidlami a voliteľnými tlačidlami s " -"konštantami" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:120 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:667 -msgid "" -"Mode with logic buttons and selectable base. Optional bit edit available." -msgstr "" -"Režim s logickými tlačidlami a výberom základu. Voliteľne je dostupná úprava " -"bitov." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:125 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowBitset), group (General) -#: rc.cpp:670 -msgid "Whether to show the bit edit widget." -msgstr "Určuje, či zobraziť prvok pre úpravu bitov." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:129 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowConstants), group (General) -#: rc.cpp:673 -msgid "Whether to show constant buttons." -msgstr "Určuje, či zobraziť tlačidlá s konštantami." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:133 -#. i18n: ectx: label, entry (AngleMode), group (General) -#: rc.cpp:676 -msgid "Degrees, radians or grads" -msgstr "Stupne, radiány alebo grady" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:137 -#. i18n: ectx: label, entry (BaseMode), group (General) -#: rc.cpp:679 -msgid "Numeric base" -msgstr "Číselná sústava" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:143 -#. i18n: ectx: label, entry (BinaryGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:682 -msgid "Binary figures will be separated by a whitespace after every Xth digit." -msgstr "Binárne čísla budú oddelené medzerou po každej X-tej číslici." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:148 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (BinaryGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:685 -msgid "" -"\n" -" For easier readability it's possible to visible group the " -"individual digits into pairs\n" -" for example instead of 10111001 you can display 1011 1001, by " -"setting the setting to\n" -" 4, thus inserting a whitespace after every 4th digit.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Pre ľahšiu čitateľnosť je možné zoskupiť jednotlivé číslice do " -"párov\n" -" napríklad namiesto 10111001 sa môže zobraziť 1011 1001, " -"nastavením na\n" -" 4, teda vloženie medzery po každej 4. číslici.\n" -" " - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:152 -#. i18n: ectx: label, entry (OctalGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:692 -msgid "Octal figures will be separated by a whitespace after every Xth digit." -msgstr "Osmičkové čísla budú oddelené medzerou po každej X-tej číslici." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:157 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (OctalGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:695 -msgid "" -"\n" -" For easier readability it's possible to visible group the " -"individual digits into pairs\n" -" for example instead of 42140213 you can display 4214 0213, by " -"setting the setting to\n" -" 4, thus inserting a whitespace after every 4th digit.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Pre ľahšiu čitateľnosť je možné zoskupiť jednotlivé číslice do " -"párov\n" -" napríklad namiesto 42140213 sa môže zobraziť 4214 0213, " -"nastavením na\n" -" 4, teda vloženie medzery po každej 4. číslici.\n" -" " - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:161 -#. i18n: ectx: label, entry (HexadecimalGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:702 -msgid "" -"Hexadecimal figures will be separated by a whitespace after every Xth digit." -msgstr "Hexadecimálne čísla budú oddelené medzerou po každej X-tej číslici." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:166 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HexadecimalGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:705 -msgid "" -"\n" -" For easier readability it's possible to visible group the " -"individual digits into pairs\n" -" for example instead of AF1C42 you can display AF 1C 42, by " -"setting the setting to\n" -" 2, thus inserting a whitespace after every 2nd digit.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Pre ľahšiu čitateľnosť je možné zoskupiť jednotlivé číslice do " -"párov\n" -" napríklad namiesto AF1C42 sa môže zobraziť AF 1C 42, nastavením " -"na\n" -" 2, teda vloženie medzery po každej 2. číslici.\n" -" " - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:172 -#. i18n: ectx: label, entry (nameConstant$(ConstIndex)), group (UserConstants) -#: rc.cpp:712 -msgid "Name of the user programmable constants." -msgstr "Názvy užívateľsky programovateľných konštánt." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:191 -#. i18n: ectx: label, entry (valueConstant$(ConstIndex)), group (UserConstants) -#: rc.cpp:715 -msgid "List of user programmable constants" -msgstr "Zoznam užívateľsky programovateľných konštánt" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:182 -#: rc.cpp:733 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C1" -msgstr "C1" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:183 -#: rc.cpp:735 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C2" -msgstr "C2" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:184 -#: rc.cpp:737 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C3" -msgstr "C3" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:185 -#: rc.cpp:739 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C4" -msgstr "C4" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:186 -#: rc.cpp:741 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C5" -msgstr "C5" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:187 -#: rc.cpp:743 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C6" -msgstr "C6" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:3 -#: rc.cpp:753 -msgid "Pi" -msgstr "Pi" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:7 -#: rc.cpp:756 -msgid "Euler Number" -msgstr "Eulerovo číslo" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:11 -#: rc.cpp:759 -msgid "Golden Ratio" -msgstr "Zlatý rez" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:15 -#: rc.cpp:762 -msgid "Light Speed" -msgstr "Rýchlosť svetla" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:19 -#: rc.cpp:765 -msgid "Planck's Constant" -msgstr "Planckova konštanta" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:23 -#: rc.cpp:768 -msgid "Gravitational Constant" -msgstr "Gravitačná konštanta" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:27 -#: rc.cpp:771 -msgid "Earth Acceleration" -msgstr "Gravitačné zrýchlenie" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:31 -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:35 -#: rc.cpp:774 rc.cpp:777 -msgid "Elementary Charge" -msgstr "Elementárny náboj" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:39 -#: rc.cpp:780 -msgid "Impedance of Vacuum" -msgstr "Impedancia vákua" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:43 -#: rc.cpp:783 -msgid "Fine-Structure Constant" -msgstr "Konštanta jemnej štruktúry" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:47 -#: rc.cpp:786 -msgid "Permeability of Vacuum" -msgstr "Permeabilita vákua" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:51 -#: rc.cpp:789 -msgid "Permittivity of Vacuum" -msgstr "Permitivita vákua" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:55 -#: rc.cpp:792 -msgid "Boltzmann Constant" -msgstr "Boltzmannova konštanta" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:60 -#: rc.cpp:795 -msgid "Atomic Mass Unit" -msgstr "Atómová hmotnostná jednotka" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:64 -#: rc.cpp:798 -msgid "Molar Gas Constant" -msgstr "Molárna plynová konštanta" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:68 -#: rc.cpp:801 -msgid "Stefan-Boltzmann Constant" -msgstr "Stefan-Boltzmannova konštanta" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:72 -#: rc.cpp:804 -msgid "Avogadro's Number" -msgstr "Avogadrova konštanta" diff --git a/sk/messages/kde-extraapps/kcm_remotecontrol.po b/sk/messages/kde-extraapps/kcm_remotecontrol.po deleted file mode 100644 index 98047fba3..000000000 --- a/sk/messages/kde-extraapps/kcm_remotecontrol.po +++ /dev/null @@ -1,479 +0,0 @@ -# translation of kcm_remotecontrol.po to Slovak -# Richard Fric , 2010. -# Roman Paholík , 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcm_remotecontrol\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-04 01:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-07 09:02+0100\n" -"Last-Translator: Roman Paholík \n" -"Language-Team: Slovak \n" -"Language: sk\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Roman Paholík" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "wizzardsk@gmail.com" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AddAction) -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, EditDBusAction) -#: addaction.ui:26 editdbusaction.ui:14 -msgid "Dialog" -msgstr "Dialóg" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: addaction.ui:32 -msgid "How do you wish to create the action?" -msgstr "Ako si želáte vytvoriť akciu?" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbTemplate) -#: addaction.ui:39 -msgid "Create an action using a template" -msgstr "Vytvoriť akciu použitím šablóny" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: addaction.ui:56 -msgid "" -"Use this if you cannot find a template for the desired action. Here you can " -"browse the whole D-Bus session bus and execute any function using common " -"data types.
                                                                                                                                                \n" -"Note that an application must be running in order to be shown here." -msgstr "" -"Toto použite, ak neviete nájsť šablónu pre zvolenú akciu. Tu môžete " -"prehľadávať celé sedenie D-Bus a spúšťať ľubovoľné funkcie pomocou bežných " -"dátových typov.
                                                                                                                                                \n" -"Pozor, aplikácia musí bežať na to, aby sa tu zobrazila." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: addaction.ui:81 -msgid "" -"This is the recommended way if you would like to control the most common " -"applications. It is the easiest way for adding actions, but also limited to " -"the available templates." -msgstr "" -"Toto je odporúčaná cesta, ak si želáte ovládať najbežnejšie aplikácie. Je to " -"najjednoduchšia cesta na pridávanie akcií, ale tiež obmedzená na dostupné " -"šablóny." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbDBus) -#: addaction.ui:94 -msgid "Create an action browsing D-Bus" -msgstr "Vytvoriť akciu prehliadaním D-Bus" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbKeypressAction) -#: addaction.ui:101 -msgid "Create a keypress action" -msgstr "Vytvoriť akciu stlačenia klávesu" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: addaction.ui:114 -msgid "" -"This type of action offers to generate keypress events. You can execute " -"keyboard shortcuts or type whole sentences with just one button press." -msgstr "" -"Tento typ akcie ponúka generovanie udalostí stlačenia kláves. Môžete spúšťať " -"klávesové skratky alebo písať celé vety jedným stlačením tlačidla." - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ConfigurationWidget) -#: configurationwidget.ui:15 -msgid "Linux Infrared Remote Control" -msgstr "Linuxové infračervené diaľkové ovládanie" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lNoRemotesWarning) -#: configurationwidget.ui:21 -msgid "" -"There are no remote controls available. Please make sure lircd is configured " -"correctly." -msgstr "" -"Nie je dostupné žiadne diaľkové ovládanie. Uistite sa, že lirc je nastavený " -"správne." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRemotes) -#: configurationwidget.ui:34 -msgid "Available remotes:" -msgstr "Dostupné diaľkové:" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbAddMode) -#: configurationwidget.ui:87 -msgid "Add mode" -msgstr "Pridať režim" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbAddAction) -#: configurationwidget.ui:125 -msgid "Add action" -msgstr "Pridať akciu" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbRemoveMode) -#: configurationwidget.ui:147 kcmremotecontrol.cpp:257 -msgid "Remove mode" -msgstr "Odstrániť režim" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbRemoveAction) -#: configurationwidget.ui:169 -msgid "Remove action" -msgstr "Odstrániť akciu" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbEditMode) -#: configurationwidget.ui:191 -msgid "Edit mode" -msgstr "Upraviť režim" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbEditAction) -#: configurationwidget.ui:213 -msgid "Edit action" -msgstr "Upraviť akciu" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbMoveModeUp) -#: configurationwidget.ui:235 -msgid "Move mode up" -msgstr "Presunúť režim nahor" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbCopyAction) -#: configurationwidget.ui:257 -msgid "Duplicate action" -msgstr "Duplikovať akciu" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbMoveModeDown) -#: configurationwidget.ui:279 -msgid "Move mode down" -msgstr "Presunúť režim nadol" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbAutoPopulate) -#: configurationwidget.ui:298 -msgid "Automatically create actions using a profile" -msgstr "Automaticky vytvoriť akcie pomocou profilu" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbMoveActionUp) -#: configurationwidget.ui:333 -msgid "Move action up" -msgstr "Posun akcie hore" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbMoveActionDown) -#: configurationwidget.ui:355 -msgid "Move action down" -msgstr "Posun akcie dolu" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbTrayIcon) -#: configurationwidget.ui:375 -msgid "Show tray icon" -msgstr "Zobraziť tray ikonu" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ActionContainer) -#: editactioncontainer.ui:14 -msgid "Edit Action" -msgstr "Upraviť akciu" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: editactioncontainer.ui:20 -msgctxt "Button on the remote control" -msgid "Button:" -msgstr "Tlačidlo:" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: editdbusaction.ui:36 -msgid "Application and function" -msgstr "Aplikácia a funkcia" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDBusServices) -#: editdbusaction.ui:66 -msgid "D-Bus Services:" -msgstr "Služby D-Bus:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFunctions) -#: editdbusaction.ui:73 -msgid "Functions:" -msgstr "Funkcie:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: editdbusaction.ui:80 -msgid "Parameters:" -msgstr "Parametre:" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) -#: editdbusaction.ui:88 -msgid "Options" -msgstr "Možnosti" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbRepeat) -#: editdbusaction.ui:94 editkeypressaction.ui:20 -msgid "Repeat action if button is held down" -msgstr "Opakovať akciu počas držania tlačidla" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAutostart) -#: editdbusaction.ui:101 -msgid "Start the application if not running" -msgstr "Spustiť aplikáciu, ak nebeží" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: editdbusaction.ui:117 -msgid "If multiple instances of this application are running..." -msgstr "Ak beží viac inštancií tejto aplikácie..." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbTop) -#: editdbusaction.ui:124 -msgid "send the action to the top-level instance" -msgstr "poslať akciu najvyššej inštancii" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbBottom) -#: editdbusaction.ui:131 -msgid "send the action to the lowest instance" -msgstr "poslať akciu najnižšej inštancii" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbAll) -#: editdbusaction.ui:138 -msgid "send the action to all instances" -msgstr "poslať akciu všetkým inštanciám" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbNone) -#: editdbusaction.ui:145 -msgid "do not send the action" -msgstr "neposielať akciu" - -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: editkeypressaction.ui:27 -msgid "Keypresses to be generated" -msgstr "Stlačenia kláves na generovanie" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAdd) -#: editkeypressaction.ui:47 -msgid "&Add" -msgstr "&Pridať" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbRemove) -#: editkeypressaction.ui:54 -msgid "&Remove" -msgstr "O&dstrániť" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbUp) -#: editkeypressaction.ui:61 -msgid "Move Up" -msgstr "Posunúť hore" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbDown) -#: editkeypressaction.ui:68 -msgid "Move Down" -msgstr "Posunúť dole" - -#: editprofileaction.cpp:30 -msgid "Profiles:" -msgstr "Profily:" - -#: editprofileaction.cpp:36 -msgid "Action templates:" -msgstr "Šablóny akcií:" - -#: kcmremotecontrol.cpp:50 -msgid "KRemoteControl" -msgstr "KRemoteControl" - -#: kcmremotecontrol.cpp:51 -msgid "The KDE Remote Control System" -msgstr "KDE systém diaľkového ovládania" - -#: kcmremotecontrol.cpp:52 -msgid "2010 Michael Zanetti, 2010 Frank Scheffold" -msgstr "2010 Michael Zanetti, 2010 Frank Scheffold" - -#: kcmremotecontrol.cpp:53 -msgid "" -"Use this to configure KDE's remote control system in order to control any " -"KDE application with your remote control." -msgstr "" -"Toto použite na nastavenie KDE systému diaľkového ovládanie na ovládanie KDE " -"aplikácií vašim diaľkovým ovládačom." - -#: kcmremotecontrol.cpp:55 -msgid "" -"

                                                                                                                                                Remote Controls

                                                                                                                                                This module allows you to configure bindings " -"between your remote controls and KDE applications. Simply select your remote " -"control and click Add next to the Actions/Buttons list to create new action " -"for button presses.

                                                                                                                                                " -msgstr "" -"

                                                                                                                                                Diaľkové ovládače

                                                                                                                                                Tento modul vám umožní nastaviť previazania " -"medzi vašim diaľkovým ovládačom a KDE aplikáciami. Jednoducho vyberte vaše " -"diaľkové ovládanie a kliknite na Pridať ďalšie na zoznam akcií/tlačidiel na " -"vytvorenie novej akcie pre stlačenie klávesy.

                                                                                                                                                " - -#: kcmremotecontrol.cpp:246 -msgid "" -"Are you sure you want to remove this remote and all of its modes and actions?" -msgstr "Určite chcete odstrániť toto diaľkové a všetky jeho režimy a akcie?" - -#: kcmremotecontrol.cpp:246 -msgid "Remove remote" -msgstr "Odstrániť diaľkové" - -#: kcmremotecontrol.cpp:257 -msgid "Are you sure you want to remove this mode and all contained actions?" -msgstr "Určite chcete odstrániť tento režim a všetky jeho akcie?" - -#: kcmremotecontrol.cpp:354 -#, kde-format -msgid "Configured actions for %1:" -msgstr "Nastavené akcie pre %1:" - -#: kcmremotecontrol.cpp:356 -#, kde-format -msgid "Configured actions for %1 in mode %2:" -msgstr "Nastavené akcie pre %1 v režime %2:" - -#: kcmremotecontrol.cpp:433 -msgid "" -"The remote control daemon failed to load. Your remote controls will not work." -msgstr "" -"Zlyhalo načítanie démona diaľkového ovládania. Vaše diaľkové ovládače nebudú " -"fungovať." - -#: kcmremotecontrol.cpp:433 -msgid "Failed to load daemon" -msgstr "Zlyhalo načítanie démona" - -#: modedialog.cpp:47 -msgid "No button" -msgstr "Žiadne tlačidlo" - -#: modedialog.cpp:161 -msgid "" -"Using the cycle function will remove all duplicate button assignments from " -"your modes. Are you sure that you would like to proceed?" -msgstr "" -"Použitie funkcie cyklu odstráni všetky duplicitné priradenia tlačidiel z " -"vašich režimov. Určite chcete pokračovať?" - -#: modedialog.cpp:161 -msgid "Change mode switch behavior" -msgstr "Zmeniť chovanie prepínača režimov" - -#: modedialog.cpp:173 -msgid "No Button" -msgstr "Žiadne tlačidlo" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ModeDialog) -#: modedialog.ui:14 -msgid "New Mode" -msgstr "Nový režim" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSetDefault) -#: modedialog.ui:41 -msgid "Set mode as default" -msgstr "Nastaviť režim ako predvolený" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lButton) -#: modedialog.ui:53 -msgid "Button:" -msgstr "Tlačidlo:" - -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbModeCycle) -#: modedialog.ui:63 -msgid "Enable mode cycling (disables mode grouping)" -msgstr "Povoliť cyklovanie režimov (zakáže zoskupovanie režimov)" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lCycleForward) -#: modedialog.ui:72 -msgid "Forward button" -msgstr "Tlačidlo vpred" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lCycleBackward) -#: modedialog.ui:79 -msgid "Backward button" -msgstr "Tlačidlo späť" - -#: model.cpp:55 -msgctxt "Header in a table holding DBus functions" -msgid "Application / Node" -msgstr "Aplikácia / uzol" - -#: model.cpp:243 model.cpp:788 -msgid "Function" -msgstr "Funkcia" - -#: model.cpp:245 -msgid "Parameters" -msgstr "Parametre" - -#: model.cpp:277 model.cpp:556 -msgid "Description" -msgstr "Popis" - -#: model.cpp:279 -msgid "Value" -msgstr "Hodnota" - -#: model.cpp:334 -msgctxt "Value is true" -msgid "True" -msgstr "Pravda" - -#: model.cpp:335 -msgctxt "Value is false" -msgid "False" -msgstr "Nepravda" - -#: model.cpp:342 model.cpp:458 -msgid "A comma-separated list of Strings" -msgstr "Čiarkou oddelený zoznam reťazcov" - -#: model.cpp:492 -msgid "Profile Name" -msgstr "Názov profilu" - -#: model.cpp:499 -#, kde-format -msgid "Author: %1 (Version: %2)" -msgstr "Autor: %1 (Verzia: %2)" - -#: model.cpp:554 -msgctxt "Profile name" -msgid "Name" -msgstr "Názov" - -#: model.cpp:624 -msgid "Remotes and modes" -msgstr "Diaľkové a režimy" - -#: model.cpp:624 model.cpp:788 -msgid "Button" -msgstr "Tlačidlo" - -#: model.cpp:781 -msgid "This remote control is currently not available." -msgstr "Toto diaľkové ovládanie momentálne nie je dostupné." - -#: model.cpp:788 -msgid "Application" -msgstr "Aplikácia" - -#: selectprofile.cpp:32 -msgid "" -"Select a profile to automatically generate actions for your remote control:" -msgstr "" -"Vyberte profil na automatické generovanie akcií pre vaše diaľkové ovládanie:" - -#: selectprofile.cpp:35 -msgid "Available profiles" -msgstr "Dostupné profily" - -#: selectprofile.cpp:49 -msgid "Auto-Populate" -msgstr "Automaticky naplniť" - -#: selectprofile.cpp:88 -msgid "Remote supports all defined buttons in selected profile" -msgstr "Diaľkové podporuje všetky definované tlačidlá vo vybranom profile" - -#: selectprofile.cpp:92 -msgid "Remote does not support all defined buttons in selected profile" -msgstr "Diaľkové nepodporuje všetky definované tlačidlá vo vybranom profile" - -#: selectprofile.cpp:96 -msgid "Remote supports none of the defined buttons in selected profile" -msgstr "Diaľkové nepodporuje žiadne definované tlačidlá vo vybranom profile" diff --git a/sk/messages/kde-extraapps/kget.po b/sk/messages/kde-extraapps/kget.po deleted file mode 100644 index 0f590aeac..000000000 --- a/sk/messages/kde-extraapps/kget.po +++ /dev/null @@ -1,3171 +0,0 @@ -# translation of kget.po to Slovak -# Stanislav Visnovsky , 2002. -# Pavol Cvengros , 2003. -# Stanislav Visnovsky , 2004. -# Jozef Říha , 2006. -# Jozef Riha , 2006. -# Richard Fric , 2006. -# Michal Sulek , 2009, 2010, 2011. -# Roman Paholík , 2012, 2013, 2014. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kget\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-26 21:02+0100\n" -"Last-Translator: Roman Paholík \n" -"Language-Team: Slovak \n" -"Language: sk\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" - -#: conf/transfersgrouptree.cpp:110 conf/transfersgrouptree.cpp:115 -msgid "New Group" -msgstr "Nová skupina" - -#: conf/pluginselector.cpp:26 conf/preferencesdialog.cpp:76 -msgid "Plugins" -msgstr "Moduly" - -#: conf/autopastemodel.cpp:174 -msgid "Pattern" -msgstr "Vzorka" - -#: conf/autopastemodel.cpp:176 -msgid "Syntax" -msgstr "Syntax" - -#: conf/autopastemodel.cpp:209 conf/integrationpreferences.cpp:36 -msgid "Escape sequences" -msgstr "Escape sekvencie" - -#: conf/autopastemodel.cpp:209 conf/integrationpreferences.cpp:37 -msgid "Regular expression" -msgstr "Regulárny výraz" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:51 -msgid "Json" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:52 -msgid "Xml" -msgstr "Xml" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:55 mainwindow.cpp:352 -msgid "Turn Off Computer" -msgstr "Vypnúť počítač" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:56 mainwindow.cpp:357 -msgid "Hibernate Computer" -msgstr "Hibernovať počítač" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:57 mainwindow.cpp:362 -msgid "Suspend Computer" -msgstr "Uspať počítač" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:69 -msgid "Appearance" -msgstr "Vzhľad" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:69 -msgid "Change appearance settings" -msgstr "Nastavenie vzhľadu" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:70 -msgid "Groups" -msgstr "Skupiny" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:70 -msgid "Manage the groups" -msgstr "Správa skupín" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:71 -msgid "Network" -msgstr "Sieť" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:71 -msgid "Network and Downloads" -msgstr "Sieť a sťahovanie" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:72 -msgid "Web Interface" -msgstr "Webové rozhranie" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:72 -msgid "Control KGet over a Network or the Internet" -msgstr "Ovládanie KGet cez sieť alebo Internet" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:73 -msgid "Verification" -msgstr "Overenie" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:74 -msgid "Integration" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:74 -msgid "Integration of KGet with other applications" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:75 -msgid "Advanced Options" -msgstr "Pokročilé možnosti" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:76 -msgid "Transfer Plugins" -msgstr "Prenosové moduly" - -#: conf/dlgwebinterface.cpp:48 -msgid "Could not open KPasswdStore" -msgstr "" - -#: conf/dlgwebinterface.cpp:57 -msgid "The server can be accessed at %1." -msgstr "" - -#: conf/integrationpreferences.cpp:33 -msgid "Include" -msgstr "Zahrnúť" - -#: conf/integrationpreferences.cpp:34 -msgid "Exclude" -msgstr "Vylúčiť" - -#: core/transferhandler.cpp:137 ui/transfersviewdelegate.cpp:396 -msgctxt "not available" -msgid "n/a" -msgstr "n/a" - -#: core/transferhandler.cpp:145 ui/transferdetails.cpp:86 -msgid "Stalled" -msgstr "Zastavené" - -#: core/transferhandler.cpp:150 core/transfergrouphandler.cpp:112 -#: ui/transferdetails.cpp:90 -msgid "%1/s" -msgstr "%1/s" - -#: core/kgetkjobadapter.cpp:45 -msgid "KGet Transfer" -msgstr "Prenosy KGet" - -#: core/transfergrouphandler.cpp:96 -msgid "1 Item" -msgid_plural "%1 Items" -msgstr[0] "1 položka" -msgstr[1] "%1 položky" -msgstr[2] "%1 položiek" - -#: core/transfergrouphandler.cpp:168 -msgctxt "start transfergroup downloads" -msgid "Start" -msgstr "Spustiť" - -#: core/transfergrouphandler.cpp:174 -msgctxt "stop transfergroup downloads" -msgid "Stop" -msgstr "Zastaviť" - -#: core/kget.cpp:113 -msgid "Are you sure that you want to remove the group named %1?" -msgstr "Naozaj chcete odstrániť skupinu s názvom %1?" - -#: core/kget.cpp:114 -msgid "Remove Group" -msgstr "Odstrániť skupinu" - -#: core/kget.cpp:138 -msgid "Are you sure that you want to remove the following groups?" -msgstr "Naozaj chcete odstrániť nasledujúce skupiny?" - -#: core/kget.cpp:140 -msgid "Remove groups" -msgstr "Odstrániť skupiny" - -#: core/kget.cpp:248 -msgid "" -"

                                                                                                                                                The following transfer has been added to the download list:

                                                                                                                                                %1

                                                                                                                                                " -msgstr "" -"

                                                                                                                                                Nasledujúci prenos bol pridaný do zoznamu sťahovaní:

                                                                                                                                                %1

                                                                                                                                                " - -#: core/kget.cpp:249 core/kget.cpp:346 -msgid "Download added" -msgstr "Sťahovanie bolo pridané " - -#: core/kget.cpp:341 -msgid "

                                                                                                                                                The following transfer has been added to the download list:

                                                                                                                                                " -msgstr "

                                                                                                                                                Nasledujúci prenos bol pridaný do zoznamu sťahovaní:

                                                                                                                                                " - -#: core/kget.cpp:343 -msgid "

                                                                                                                                                The following transfers have been added to the download list:

                                                                                                                                                " -msgstr "

                                                                                                                                                Nasledujúce prenosy boli pridané do zoznamu sťahovaní:

                                                                                                                                                " - -#: core/kget.cpp:501 core/kget.cpp:549 -msgid "My Downloads" -msgstr "Moje sťahovania" - -#: core/kget.cpp:559 -msgid "" -"The file %1 already exists.\n" -"Overwrite?" -msgstr "" -"Súbor %1 už existuje.\n" -"Chcete ho prepísať?" - -#: core/kget.cpp:560 -msgid "Overwrite existing file?" -msgstr "Prepísať existujúci súbor?" - -#: core/kget.cpp:573 -msgid "Unable to save to: %1" -msgstr "Nepodarilo sa uložiť do: %1" - -#: core/kget.cpp:874 -msgid "" -"

                                                                                                                                                The following URL cannot be downloaded, its protocol is not supported by " -"KGet:

                                                                                                                                                " -msgid_plural "" -"

                                                                                                                                                The following URLs cannot be downloaded, their protocols are not " -"supported by KGet:

                                                                                                                                                " -msgstr[0] "" -"

                                                                                                                                                Nasledujúcu URL adresu nie je možné stiahnuť, pretože KGet nepodporuje " -"tento protokol:

                                                                                                                                                " -msgstr[1] "" -"

                                                                                                                                                Nasledujúce URL adresy nie je možné stiahnuť, pretože KGet nepodporuje " -"ich protokoly:

                                                                                                                                                " -msgstr[2] "" -"

                                                                                                                                                Nasledujúce URL adresy nie je možné stiahnuť, pretože KGet nepodporuje " -"ich protokoly:

                                                                                                                                                " - -#: core/kget.cpp:884 -msgid "Protocol unsupported" -msgstr "Nepodporovaný protokol" - -#: core/kget.cpp:936 ui/newtransferdialog.cpp:50 -msgid "New Download" -msgstr "Nové sťahovanie" - -#: core/kget.cpp:936 -msgid "Enter URL:" -msgstr "Zadajte URL:" - -#: core/kget.cpp:973 -msgid "Save As" -msgstr "Uložiť ako" - -#: core/kget.cpp:986 core/urlchecker.cpp:373 -msgid "" -"Malformed URL:\n" -"%1" -msgstr "" -"Neplatná adresa URL:\n" -"%1" - -#: core/kget.cpp:993 core/urlchecker.cpp:375 -msgid "" -"Malformed URL, protocol missing:\n" -"%1" -msgstr "" -"Neplatná adresa URL, chýba protokol:\n" -"%1" - -#: core/kget.cpp:1004 core/urlchecker.cpp:433 -msgid "" -"You have already completed a download from the location: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Download it again?" -msgstr "" -"Už ste dokončili sťahovanie z umiestnenia: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Stiahnuť znovu?" - -#: core/kget.cpp:1005 core/urlchecker.cpp:653 -msgid "Download it again?" -msgstr "Stiahnuť znovu?" - -#: core/kget.cpp:1017 core/urlchecker.cpp:435 -msgid "" -"You have a download in progress from the location: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Delete it and download again?" -msgstr "" -"Prebieha sťahovanie z umiestenia: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Chcete ho odstrániť a stiahnuť znovu?" - -#: core/kget.cpp:1018 core/urlchecker.cpp:650 -msgid "Delete it and download again?" -msgstr "Chcete ho odstrániť a stiahnuť znovu?" - -#: core/kget.cpp:1041 core/kget.cpp:1048 -msgid "Directory is not writable" -msgstr "Do adresára sa nedá zapisovať" - -#: core/kget.cpp:1076 -msgid "" -"You have already downloaded that file from another location.\n" -"\n" -"Download and delete the previous one?" -msgstr "" -"Tento súbor ste už stiahli z iného umiestnenia.\n" -"\n" -"Chcete ho stiahnuť a odstrániť predchádzajúci?" - -#: core/kget.cpp:1077 core/urlchecker.cpp:662 -msgid "File already downloaded. Download anyway?" -msgstr "Súbor je už stiahnutý. Stiahnuť napriek tomu?" - -#: core/kget.cpp:1086 -msgid "You are already downloading the same file" -msgstr "Už sťahujete rovnaký súbor" - -#: core/kget.cpp:1090 core/kget.cpp:1093 core/urlchecker.cpp:665 -#: core/urlchecker.cpp:761 -msgid "File already exists" -msgstr "Súbor už existuje" - -#: core/kget.cpp:1198 -msgid "Internet connection established, resuming transfers." -msgstr "Internetové pripojenie nadviazané, obnovujem prenosy." - -#: core/kget.cpp:1203 -msgid "No internet connection, stopping transfers." -msgstr "Žiadne internetové pripojenie, zastavujem prenosy." - -#: core/kget.cpp:1218 -msgid "Plugin loader could not load the plugin: %1." -msgstr "Zavádzač modulu nemohol načítať modul: %1." - -#: core/kget.cpp:1236 -msgid "" -"Not deleting\n" -"%1\n" -"as it is a directory." -msgstr "" -"Nebude odstránené\n" -"%1\n" -"pretože je to adresár." - -#: core/kget.cpp:1246 -msgid "" -"Not deleting\n" -"%1\n" -"as it is not a local file." -msgstr "" -"Nebude odstránené\n" -"%1\n" -"pretože to nie je lokálny súbor." - -#: core/kget.cpp:1357 -msgid "" -"

                                                                                                                                                The following file has finished downloading:

                                                                                                                                                %1

                                                                                                                                                " -msgstr "" -"

                                                                                                                                                Sťahovanie nasledujúceho súboru bolo dokončené:

                                                                                                                                                %1

                                                                                                                                                " - -#: core/kget.cpp:1358 -msgid "Download completed" -msgstr "Sťahovanie bolo dokončené" - -#: core/kget.cpp:1361 -msgid "" -"

                                                                                                                                                The following transfer has been started:

                                                                                                                                                %1

                                                                                                                                                " -msgstr "" -"

                                                                                                                                                Nasledujúci prenos bol spustený:

                                                                                                                                                %1

                                                                                                                                                " - -#: core/kget.cpp:1362 -msgid "Download started" -msgstr "Sťahovanie bolo spustené" - -#: core/kget.cpp:1364 -msgid "Error" -msgstr "Chyba" - -#: core/kget.cpp:1364 -msgid "" -"

                                                                                                                                                There has been an error in the following transfer:

                                                                                                                                                %1

                                                                                                                                                The error message is:

                                                                                                                                                %2

                                                                                                                                                " -msgstr "" -"

                                                                                                                                                Nastala chyba v nasledujúcom prenose:

                                                                                                                                                %1

                                                                                                                                                Chybová správa:

                                                                                                                                                %2

                                                                                                                                                " - -#: core/kget.cpp:1369 -msgid "Resolve" -msgstr "Vyriešiť" - -#: core/kget.cpp:1421 -msgid "KGet is now closing, as all downloads have completed." -msgstr "KGet sa teraz zatvára, pretože všetky sťahovania boli dokončené." - -#: core/kget.cpp:1425 -msgid "The computer will now turn off, as all downloads have completed." -msgstr "Počítač bude teraz vypnutý, pretože všetky sťahovania boli dokončené." - -#: core/kget.cpp:1425 -msgctxt "Shutting down computer" -msgid "Shutdown" -msgstr "Vypínanie" - -#: core/kget.cpp:1429 -msgid "The computer will now suspend to disk, as all downloads have completed." -msgstr "" -"Počítač bude teraz uspatý na disk, pretože všetky sťahovania boli dokončené." - -#: core/kget.cpp:1429 -msgctxt "Hibernating computer" -msgid "Hibernating" -msgstr "Hibernácia" - -#: core/kget.cpp:1432 -msgid "The computer will now suspend to RAM, as all downloads have completed." -msgstr "" -"Počítač bude teraz uspatý do RAM, pretože všetky sťahovania boli dokončené." - -#: core/kget.cpp:1432 -msgctxt "Suspending computer" -msgid "Suspending" -msgstr "Uspávanie" - -#: core/kget.cpp:1439 -msgctxt "abort the proposed action" -msgid "Abort" -msgstr "Prerušiť" - -#: core/kget.cpp:1450 -msgid "

                                                                                                                                                All transfers have been finished.

                                                                                                                                                " -msgstr "

                                                                                                                                                Všetky prenosy boli dokončené.

                                                                                                                                                " - -#: core/kget.cpp:1451 -msgid "Downloads completed" -msgstr "Sťahovania boli dokončené" - -#: core/kgetglobaljob.cpp:56 -msgid "KGet is downloading %1 file" -msgid_plural "KGet is downloading %1 files" -msgstr[0] "KGet sťahuje %1 súbor" -msgstr[1] "KGet sťahuje %1 súbory" -msgstr[2] "KGet sťahuje %1 súborov" - -#: core/kget.h:360 ui/tray.cpp:40 main.cpp:100 mainwindow.cpp:87 -#: mainwindow.cpp:488 -msgid "KGet" -msgstr "KGet" - -#: core/verificationmodel.cpp:152 -msgctxt "the type of the hash, e.g. MD5" -msgid "Type" -msgstr "Typ" - -#: core/verificationmodel.cpp:154 -msgctxt "the used hash for verification" -msgid "Hash" -msgstr "Hash" - -#: core/verificationmodel.cpp:156 -msgctxt "verification-result of a file, can be true/false" -msgid "Verified" -msgstr "Overené" - -#: core/linkimporter.cpp:90 -msgid "Error trying to get %1" -msgstr "Chyba pri získavaní %1" - -#: core/urlchecker.cpp:47 -msgid "Question" -msgstr "Otázka" - -#: core/urlchecker.cpp:59 -msgid "Appl&y to all" -msgstr "Použiť na všetk&o" - -#: core/urlchecker.cpp:305 core/urlchecker.cpp:347 -msgid "No download directory specified." -msgstr "Nebol zadaný žiadny adresár pre sťahovanie." - -#: core/urlchecker.cpp:307 -msgid "Invalid download directory specified." -msgstr "Bol zadaný neplatný adresár pre sťahovanie." - -#: core/urlchecker.cpp:309 -msgid "Download directory is not writeable." -msgstr "Adresár pre sťahovanie nie je zapisovateľný." - -#: core/urlchecker.cpp:317 core/urlchecker.cpp:359 -msgid "No download destination specified." -msgstr "Nebol zadaný žiadny cieľ sťahovania." - -#: core/urlchecker.cpp:319 -msgid "Invalid download destination specified." -msgstr "Bol zadaný neplatný cieľ sťahovania." - -#: core/urlchecker.cpp:321 -msgid "Download destination is not writeable." -msgstr "Cieľ sťahovania nie je zapisovateľný." - -#: core/urlchecker.cpp:329 core/urlchecker.cpp:371 core/urlchecker.cpp:463 -#: core/urlchecker.cpp:479 -msgid "No URL specified." -msgstr "Nebola zadaná žiadna adresa URL." - -#: core/urlchecker.cpp:331 -msgid "Malformed URL." -msgstr "Neplatná adresa URL." - -#: core/urlchecker.cpp:333 -msgid "Malformed URL, protocol missing." -msgstr "Neplatná adresa URL, chýba protokol." - -#: core/urlchecker.cpp:335 -msgid "Malformed URL, host missing." -msgstr "Neplatná adresa URL, chýba hostiteľ." - -#: core/urlchecker.cpp:337 -msgid "Malformed URL, filename missing." -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:349 -msgid "" -"Invalid download directory specified:\n" -"%1" -msgstr "" -"Bol zadaný neplatný adresár pre sťahovanie:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:351 -msgid "" -"Download directory is not writeable:\n" -"%1" -msgstr "" -"Adresár pre sťahovanie nie je zapisovateľný:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:361 -msgid "" -"Invalid download destination specified:\n" -"%1" -msgstr "" -"Bol zadaný neplatný cieľ sťahovania:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:363 -msgid "" -"Download destination is not writeable:\n" -"%1" -msgstr "" -"Cieľ sťahovania nie je zapisovateľný:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:377 -msgid "" -"Malformed URL, host missing:\n" -"%1" -msgstr "" -"Neplatná adresa URL, chýba hostiteľ:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:379 -msgid "" -"Malformed URL, filename missing:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:395 core/urlchecker.cpp:407 -msgid "File already exists. Overwrite it?" -msgstr "Súbor už existuje. Chcete ho prepísať?" - -#: core/urlchecker.cpp:397 core/urlchecker.cpp:423 -msgid "" -"You have already downloaded that file from another location.\n" -"Download and delete the previous one?" -msgstr "" -"Tento súbor ste už stiahli z iného umiestnenia.\n" -"Chcete ho stiahnuť a odstrániť predchádzajúci?" - -#: core/urlchecker.cpp:399 core/urlchecker.cpp:425 -msgid "" -"You are already downloading that file from another location.\n" -"Download and delete the previous one?" -msgstr "" -"Tento súbor už sťahujete z iného umiestnenia.\n" -"Chcete ho stiahnuť a odstrániť predchádzajúci?" - -#: core/urlchecker.cpp:409 -msgid "" -"You have already completed a download from that location. Download it again?" -msgstr "Už ste dokončili sťahovanie z tohto umiestnenia. Stiahnuť znovu?" - -#: core/urlchecker.cpp:411 -msgid "" -"You have a download in progress from that location.\n" -"Delete it and download again?" -msgstr "" -"Prebieha sťahovanie z tohto umiestenia.\n" -"Chcete ho odstrániť a stiahnuť znovu?" - -#: core/urlchecker.cpp:421 -msgid "" -"File already exists:\n" -"%1\n" -"Overwrite it?" -msgstr "" -"Súbor už existuje:\n" -"%1\n" -"Chcete ho prepísať?" - -#: core/urlchecker.cpp:465 -msgid "Malformed URLs." -msgstr "Neplatné adresy URL." - -#: core/urlchecker.cpp:467 -msgid "Malformed URLs, protocol missing." -msgstr "Neplatné adresy URL, chýba protokol." - -#: core/urlchecker.cpp:469 -msgid "Malformed URLs, host missing." -msgstr "Neplatné adresy URL, chýba hostiteľ." - -#: core/urlchecker.cpp:471 -msgid "Malformed URLs, filename missing." -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:481 -msgid "" -"Malformed URLs:\n" -"%1" -msgstr "" -"Neplatné adresy URL:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:483 -msgid "" -"Malformed URLs, protocol missing:\n" -"%1" -msgstr "" -"Neplatné adresy URL, chýba protokol:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:485 -msgid "" -"Malformed URLs, host missing:\n" -"%1" -msgstr "" -"Neplatné adresy URL, chýba hostiteľ:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:487 -msgid "" -"Malformed URLs, filename missing:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:489 -msgid "" -"Destinations are not writable:\n" -"%1" -msgstr "" -"Ciele nie sú zapisovateľné:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:513 -msgid "Files exist already. Overwrite them?" -msgstr "Súbory už existujú. Chcete ich prepísať?" - -#: core/urlchecker.cpp:515 -msgid "" -"You have already completed downloads at those destinations. Download them " -"again?" -msgstr "" -"Už ste dokončili sťahovania do týchto cieľov. Chcete ich stiahnuť znovu?" - -#: core/urlchecker.cpp:517 -msgid "" -"You have downloads in progress to these destinations.\n" -"Delete them and download again?" -msgstr "" -"Prebiehajú sťahovania do týchto cieľov.\n" -"Chcete ich odstrániť a stiahnuť znovu?" - -#: core/urlchecker.cpp:525 -msgid "" -"You have already completed downloads from these locations. Download them " -"again?" -msgstr "" -"Už ste dokončili sťahovania z týchto umiestnení. Chcete ich stiahnuť znovu?" - -#: core/urlchecker.cpp:527 -msgid "" -"You have downloads in progress from these locations.\n" -"Delete them and download again?" -msgstr "" -"Prebiehajú sťahovania z týchto umiestení.\n" -"Chcete ich odstrániť a stiahnuť znovu?" - -#: core/urlchecker.cpp:536 -msgid "" -"Files exist already:\n" -"%1\n" -"Overwrite them?" -msgstr "" -"Súbory už existujú:\n" -"%1\n" -"Chcete ich prepísať?" - -#: core/urlchecker.cpp:538 -msgid "" -"You have already completed downloads at those destinations: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -" Download them again?" -msgstr "" -"Už ste dokončili sťahovania do týchto cieľov: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Chcete ich stiahnuť znovu?" - -#: core/urlchecker.cpp:540 -msgid "" -"You have downloads in progress to these destinations: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Delete them and download again?" -msgstr "" -"Prebiehajú sťahovania do týchto cieľov: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Chcete ich odstrániť a stiahnuť znovu?" - -#: core/urlchecker.cpp:548 -msgid "" -"You have already completed downloads from these locations: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Download them again?" -msgstr "" -"Už ste dokončili sťahovania z týchto umiestnení: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Chcete ich stiahnuť znovu?" - -#: core/urlchecker.cpp:550 -msgid "" -"You have downloads in progress from these locations: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Delete them and download again?" -msgstr "" -"Prebiehajú sťahovania z týchto umiestení: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Chcete ich odstrániť a stiahnuť znovu?" - -#: core/transfertreemodel.cpp:641 -msgctxt "name of download" -msgid "Name" -msgstr "Názov" - -#: core/transfertreemodel.cpp:643 -msgctxt "status of download" -msgid "Status" -msgstr "Stav" - -#: core/transfertreemodel.cpp:645 -msgctxt "size of download" -msgid "Size" -msgstr "Veľkosť" - -#: core/transfertreemodel.cpp:647 -msgctxt "progress of download" -msgid "Progress" -msgstr "Priebeh" - -#: core/transfertreemodel.cpp:649 -msgctxt "speed of download" -msgid "Speed" -msgstr "Rýchlosť" - -#: core/transfertreemodel.cpp:651 -msgctxt "remaining time of download" -msgid "Remaining Time" -msgstr "Zostávajúci čas" - -#: core/filemodel.cpp:261 -msgctxt "file in a filesystem" -msgid "File" -msgstr "Súbor" - -#: core/filemodel.cpp:261 -msgctxt "status of the download" -msgid "Status" -msgstr "Stav" - -#: core/filemodel.cpp:261 -msgctxt "size of the download" -msgid "Size" -msgstr "Veľkosť" - -#: core/filemodel.cpp:261 -msgctxt "checksum of a file" -msgid "Checksum" -msgstr "Kontrolný súčet" - -#: core/transfer.cpp:47 -msgid "Downloading...." -msgstr "Sťahovanie..." - -#: core/transfer.cpp:242 core/transfer.cpp:261 -msgctxt "transfer state: stopped" -msgid "Stopped" -msgstr "Zastavené" - -#: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:294 -msgid "The download (%1) could not be verified. Do you want to repair it?" -msgstr "Sťahovanie (%1) sa nepodarilo overiť. Chcete ho opraviť?" - -#: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:297 -msgid "The download (%1) could not be verified. Do you want to redownload it?" -msgstr "Sťahovanie (%1) sa nepodarilo overiť. Chcete ho znovu stiahnuť?" - -#: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:301 -msgid "Verification failed." -msgstr "Overenie zlyhalo." - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:58 -msgid "Not an error" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:60 -msgid "Two torrents has files which end up overwriting each other" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:62 -msgid "A piece did not match its piece hash" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:64 -msgid "" -"The .torrent file does not contain a bencoded dictionary at its top level" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:66 -msgid "The .torrent file does not have an ``info`` dictionary" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:68 -msgid "The .torrent file's ``info`` entry is not a dictionary" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:70 -msgid "The .torrent file does not have a ``piece length`` entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:72 -msgid "The .torrent file does not have a ``name`` entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:74 -msgid "The .torrent file's name entry is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:76 -msgid "The length of a file, or of the whole .torrent file is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:78 -msgid "Failed to parse a file entry in the .torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:80 -msgid "The ``pieces`` field is missing or invalid in the .torrent file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:82 -msgid "The ``pieces`` string has incorrect length" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:84 -msgid "The .torrent file has more pieces than is supported by libtorrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:86 -msgid "" -"The metadata (.torrent file) that was received from the swarm matched the " -"info-hash, but failed to be parsed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:88 -msgid "The file or buffer is not correctly bencoded" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:90 -msgid "The .torrent file does not contain any files" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:92 -msgid "The string was not properly url-encoded as expected" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:94 -msgid "Operation is not permitted since the session is shutting down" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:96 -msgid "There's already a torrent with that info-hash added to the session" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:98 -msgid "The supplied torrent_handle is not referring to a valid torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:100 -msgid "The type requested from the entry did not match its type" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:102 -msgid "The specified URI does not contain a valid info-hash" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:104 -msgid "One of the files in the torrent was unexpectedly small" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:106 -msgid "The URL used an unknown protocol" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:108 -msgid "The URL did not conform to URL syntax and failed to be parsed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:110 -msgid "The peer sent a 'piece' message of length 0" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:112 -msgid "A bencoded structure was corrupt and failed to be parsed parse_failed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:114 -msgid "The fast resume file was missing or had an invalid info-hash" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:116 -msgid "The info-hash did not match the torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:118 -msgid "The URL contained an invalid hostname" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:120 -msgid "The URL had an invalid port" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:122 -msgid "The port is blocked by the port-filter" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:124 -msgid "The IPv6 address was expected to end with ']'" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:126 -msgid "The torrent is being destructed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:128 -msgid "The connection timed out" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:130 -msgid "The peer is upload only, and we are upload only" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:132 -msgid "The peer is upload only, and we're not interested in it" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:134 -msgid "The peer sent an unknown info-hash" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:136 -msgid "The torrent is paused, preventing the operation from succeeding" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:138 -msgid "" -"The peer sent an invalid have message, either wrong size or referring to a " -"piece that doesn't exist in the torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:140 -msgid "The bitfield message had the incorrect size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:142 -msgid "" -"The peer kept requesting pieces after it was choked, possible abuse attempt" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:144 -msgid "" -"The peer sent a piece message that does not correspond to a piece request " -"sent by the client" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:146 -msgid "memory allocation failed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:148 -msgid "The torrent is aborted, preventing the operation to succeed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:150 -msgid "The peer is a connection to ourself, no point in keeping it" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:152 -msgid "The peer sent a piece message with invalid size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:154 -msgid "The peer has not been interesting or interested in us for too long" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:156 -msgid "The peer has not said anything in a long time" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:158 -msgid "The peer did not send a handshake within a reasonable amount of time" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:160 -msgid "The peer has been unchoked for too long without requesting any data" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:162 -msgid "The peer sent an invalid choke message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:164 -msgid "The peer send an invalid unchoke message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:166 -msgid "The peer sent an invalid interested message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:168 -msgid "The peer sent an invalid not-interested message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:170 -msgid "The peer sent an invalid piece request message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:172 -msgid "The peer sent an invalid hash-list message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:174 -msgid "The peer sent an invalid hash-piece message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:176 -msgid "The peer sent an invalid cancel message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:178 -msgid "The peer sent an invalid DHT port-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:180 -msgid "The peer sent an invalid suggest piece-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:182 -msgid "The peer sent an invalid have all-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:184 -msgid "The peer sent an invalid have none-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:186 -msgid "The peer sent an invalid reject message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:188 -msgid "The peer sent an invalid allow fast-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:190 -msgid "The peer sent an invalid extension message ID" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:192 -msgid "The peer sent an invalid message ID" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:194 -msgid "The synchronization hash was not found in the encrypted handshake" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:196 -msgid "The encryption constant in the handshake is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:198 -msgid "The peer does not support plaintext, which is the selected mode" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:200 -msgid "The peer does not support rc4, which is the selected mode" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:202 -msgid "" -"The peer does not support any of the encryption modes that the client " -"supports" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:204 -msgid "" -"The peer selected an encryption mode that the client did not advertise and " -"does not support" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:206 -msgid "The pad size used in the encryption handshake is of invalid size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:208 -msgid "The encryption handshake is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:210 -msgid "" -"The client is set to not support incoming encrypted connections and this is " -"an encrypted connection" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:212 -msgid "" -"The client is set to not support incoming regular bittorrent connections" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:214 -msgid "The client is already connected to this peer-ID" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:216 -msgid "Torrent was removed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:218 -msgid "The packet size exceeded the upper sanity check-limit" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:220 -msgid "The web server responded with an error" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:222 -msgid "The web server response is missing a location header" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:224 -msgid "" -"The web seed redirected to a path that no longer matches the .torrent " -"directory structure" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:226 -msgid "The connection was closed because it redirected to a different URL" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:228 -msgid "The HTTP range header is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:230 -msgid "The HTTP response did not have a content length" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:232 -msgid "The IP is blocked by the IP filter" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:234 -msgid "At the connection limit" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:236 -msgid "The peer is marked as banned" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:238 -msgid "The torrent is stopping, causing the operation to fail" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:240 -msgid "The peer has sent too many corrupt pieces and is banned" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:242 -msgid "The torrent is not ready to receive peers" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:244 -msgid "The peer is not completely constructed yet" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:246 -msgid "The session is closing, causing the operation to fail" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:248 -msgid "" -"The peer was disconnected in order to leave room for a potentially better " -"peer" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:250 -msgid "The torrent is finished" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:252 -msgid "No UPnP router found" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:254 -msgid "The metadata message says the metadata exceeds the limit" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:256 -msgid "The peer sent an invalid metadata request message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:258 -msgid "The peer advertised an invalid metadata size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:260 -msgid "The peer sent a message with an invalid metadata offset" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:262 -msgid "The peer sent an invalid metadata message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:264 -msgid "The peer sent a peer exchange message that was too large" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:266 -msgid "The peer sent an invalid peer exchange message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:268 -msgid "The peer sent an invalid tracker exchange message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:270 -msgid "The peer sent an pex messages too often" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:272 -msgid "" -"The operation failed because it requires the torrent to have the metadata (." -"torrent file) and it doesn't have it yet" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:274 -msgid "The peer sent an invalid ``dont_have`` message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:276 -msgid "The peer tried to connect to an SSL torrent without connecting over SSL" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:278 -msgid "" -"The peer tried to connect to a torrent with a certificate for a different " -"torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:280 -msgid "" -"The torrent is not an SSL torrent, and the operation requires an SSL torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:282 -msgid "Peer was banned because its listen port is within a banned port range" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:284 -msgid "The NAT-PMP router responded with an unsupported protocol version" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:286 -msgid "You are not authorized to map ports on this NAT-PMP router" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:288 -msgid "The NAT-PMP router failed because of a network failure" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:290 -msgid "The NAT-PMP router failed because of lack of resources" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:292 -msgid "The NAT-PMP router failed because an unsupported opcode was sent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:294 -msgid "The resume data file is missing the 'file sizes' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:296 -msgid "The resume data file 'file sizes' entry is empty" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:298 -msgid "The resume data file is missing the 'pieces' and 'slots' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:300 -msgid "" -"The number of files in the resume data does not match the number of files in " -"the torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:302 -msgid "" -"One of the files on disk has a different size than in the fast resume file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:304 -msgid "" -"One of the files on disk has a different timestamp than in the fast resume " -"file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:306 -msgid "The resume data file is not a dictionary" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:308 -msgid "The 'blocks per piece' entry is invalid in the resume data file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:310 -msgid "The resume file is missing the 'slots' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:312 -msgid "The resume file contains more slots than the torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:314 -msgid "The 'slot' entry is invalid in the resume data" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:316 -msgid "One index in the 'slot' list is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:318 -msgid "" -"The pieces on disk needs to be re-ordered for the specified allocation mode" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:320 -msgid "The resume data is not modified" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:322 -msgid "The HTTP header was not correctly formatted" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:324 -msgid "The HTTP response was in the 300-399 range but lacked a location header" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:326 -msgid "" -"The HTTP response was encoded with gzip or deflate but decompressing it " -"failed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:328 -msgid "The URL specified an i2p address, but no i2p router is configured" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:330 -msgid "i2p acceptor is not available yet, can't announce without endpoint" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:332 -msgid "The tracker URL doesn't support transforming it into a scrape URL" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:334 -msgid "Invalid tracker response" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:336 -msgid "Invalid peer dictionary entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:338 -msgid "Tracker sent a failure message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:340 -msgid "Missing or invalid 'files' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:342 -msgid "Missing or invalid 'hash' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:344 -msgid "Missing or invalid 'peers' and 'peers6' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:346 -msgid "udp tracker response packet has invalid size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:348 -msgid "Invalid transaction id in udp tracker response" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:350 -msgid "Invalid action field in udp tracker response" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:352 -msgid "Unknown error" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:517 -msgid "Invalid torrent file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:528 -msgid "Invalid source URL" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:566 -msgid "Exception raised" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:867 -msgid "Checking..." -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:872 -msgid "Allocating disk space..." -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:878 -msgid "Seeding..." -msgstr "" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearch.cpp:30 -msgid "Append" -msgstr "Pripojiť" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearch.cpp:30 -msgid "Replace file" -msgstr "Nahradiť súbor" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearch.cpp:30 -msgid "Replace file-ending" -msgstr "Nahradiť koniec súboru" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:43 -msgid "Add item" -msgstr "Pridať položku" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:71 -msgid "%1 would become %2" -msgstr "%1 sa zmení na %2" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:193 -msgctxt "the string that is used to modify an url" -msgid "Change string" -msgstr "Zmeniť reťazec" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:194 -msgctxt "the mode defines how the url should be changed" -msgid "Change mode" -msgstr "Zmeniť režim" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:195 -msgctxt "the type of the checksum e.g. md5" -msgid "Checksum type" -msgstr "Typ kontrolného súčtu" - -#: ui/droptarget.cpp:84 -msgctxt "fix position for droptarget" -msgid "Sticky" -msgstr "Prilepiť" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_AfterFinishAction) -#: ui/droptarget.cpp:91 mainwindow.cpp:346 rc.cpp:30 -msgid "Quit KGet" -msgstr "Ukončiť KGet" - -#: ui/droptarget.cpp:224 mainwindow.cpp:1116 -msgid "The dropped file is a KGet Transfer List" -msgstr "Pustený súbor je zoznam prenosov KGet" - -#: ui/droptarget.cpp:225 mainwindow.cpp:1117 -msgid "&Download" -msgstr "&Stiahnuť" - -#: ui/droptarget.cpp:226 mainwindow.cpp:1118 -msgid "&Load transfer list" -msgstr "&Načítať zoznam prenosov" - -#: ui/droptarget.cpp:282 -msgid "Show Main Window" -msgstr "Zobraziť hlavné okno" - -#: ui/droptarget.cpp:283 -msgid "Hide Main Window" -msgstr "Skryť hlavné okno" - -#: ui/droptarget.cpp:374 -msgid "Drop Target" -msgstr "Cieľ prevzatia" - -#: ui/droptarget.cpp:375 -msgid "You can drag download links into the drop target." -msgstr "Odkazy k stiahnutiu môžete ťahať a pustiť do cieľa prevzatia." - -#: ui/droptarget.cpp:420 -msgctxt "%1 filename, %2 total size, %3 status" -msgid "%1(%2) %3" -msgstr "%1(%2) %3" - -#: ui/droptarget.cpp:426 -msgctxt "%1 filename, %2 percent complete, %3 downloaded out of %4 total size" -msgid "%1(%2% %3/%4) Speed:%5/s" -msgstr "%1(%2% %3/%4) Rýchlosť:%5/s" - -#: ui/droptarget.cpp:434 -msgctxt "" -"%1 filename, %2 percent complete, %3 downloaded out of %4 total size, %5 " -"status" -msgid "%1(%2% %3/%4) %5" -msgstr "%1(%2% %3/%4) %5" - -#: ui/droptarget.cpp:448 -msgid "Ready" -msgstr "Pripravený" - -#: ui/groupsettingsdialog.cpp:21 -msgid "Group Settings for %1" -msgstr "Nastavenie skupiny pre %1" - -#: ui/verificationdialog.cpp:39 -msgid "Add checksum" -msgstr "Pridať kontrolný súčet" - -#: ui/verificationdialog.cpp:96 -msgid "Transfer Verification for %1" -msgstr "Overenie prenosu pre %1" - -#: ui/verificationdialog.cpp:209 -msgid "%1 was successfully verified." -msgstr "%1 bol úspešne overený." - -#: ui/verificationdialog.cpp:210 -msgid "Verification successful" -msgstr "Overenie úspešné" - -#: ui/tray.cpp:44 -msgid "Download Manager" -msgstr "Správca sťahovania" - -#: ui/transfersview.cpp:137 -msgid "Select columns" -msgstr "Vybrať stĺpce" - -#: ui/transfersview.cpp:325 -msgid "Transfer Details" -msgstr "Detaily prenosu" - -#: ui/contextmenu.cpp:117 mainwindow.cpp:191 -msgid "Delete Group" -msgid_plural "Delete Groups" -msgstr[0] "Odstrániť skupinu" -msgstr[1] "Odstrániť skupiny" -msgstr[2] "Odstrániť skupiny" - -#: ui/contextmenu.cpp:121 mainwindow.cpp:197 -msgid "Rename Group..." -msgid_plural "Rename Groups..." -msgstr[0] "Premenovať skupinu..." -msgstr[1] "Premenovať skupiny..." -msgstr[2] "Premenovať skupiny..." - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:43 -msgid "Import Links" -msgstr "Importovať odkazy" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:62 -msgid "Contains" -msgstr "Obsahuje" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:63 -msgid "Does Not Contain" -msgstr "Neobsahuje" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:67 -msgid "All" -msgstr "Všetko" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:68 -msgid "Videos" -msgstr "Videá" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:69 -msgid "Images" -msgstr "Obrázky" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:70 -msgid "Audio" -msgstr "Zvuk" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:71 -msgid "Archives" -msgstr "Archívy" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:77 -msgctxt "of a filter, e.g. RegExp or Wildcard" -msgid "Pattern Syntax" -msgstr "Syntax vzoru" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:78 -msgid "Escape Sequences" -msgstr "Escape sekvencie" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:81 -msgid "Regular Expression" -msgstr "Regulárny výraz" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:91 -msgctxt "name of a file" -msgid "Name" -msgstr "Názov" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:94 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:121 -msgctxt "Download the items which have been selected" -msgid "&Download" -msgstr "&Stiahnuť" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:162 -msgid "Auxiliary header" -msgstr "Pomocná hlavička" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:163 -msgid "File Name" -msgstr "Názov súboru" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:164 -msgid "Description" -msgstr "Popis" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:165 -msgctxt "list header: type of file" -msgid "File Type" -msgstr "Typ súboru" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:166 -msgid "Location (URL)" -msgstr "Umiestnenie (URL)" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:270 -msgid "Links in: %1 - KGet" -msgstr "Odkazy v: %1 - KGet" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:342 -msgid "&Select All Filtered" -msgstr "&Vybrať všetky filtrované" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:180 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, selectAll) -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:342 rc.cpp:240 -msgid "&Select All" -msgstr "Vy&brať všetko" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:343 -msgid "D&eselect All Filtered" -msgstr "&Odznačiť všetky filtrované" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:196 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deselectAll) -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:343 rc.cpp:243 -msgid "D&eselect All" -msgstr "O&dznačiť všetko" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:466 -msgid "Filter Column" -msgstr "Stĺpec filtra" - -#: ui/newtransferdialog.cpp:318 -msgid "Select at least one source url." -msgstr "Zvoľte aspoň jedno zdrojové URL." - -#: ui/newtransferdialog.cpp:336 -msgid "Files that exist already in the current folder have been marked." -msgstr "Boli označené súbory, ktoré už existujú v aktuálnom priečinku." - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:72 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntNumInput, priority) -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:214 ui/mirror/mirrormodel.cpp:232 rc.cpp:264 -msgid "not specified" -msgstr "nešpecifikované" - -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:388 -msgctxt "Mirror as in server, in url" -msgid "Mirror" -msgstr "Zrkadlo" - -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:391 -msgctxt "The priority of the mirror" -msgid "Priority" -msgstr "Priorita" - -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:396 -msgctxt "Number of paralell connections to the mirror" -msgid "Connections" -msgstr "Pripojenia" - -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:398 -msgctxt "Location = country" -msgid "Location" -msgstr "Umiestnenie" - -#: ui/mirror/mirrorsettings.cpp:53 -msgid "Add mirror" -msgstr "Pridať zrkadlo" - -#: ui/mirror/mirrorsettings.cpp:150 -msgid "Modify the used mirrors" -msgstr "Zmeniť použité zrkadlá" - -#: ui/transfersettingsdialog.cpp:32 -msgid "Transfer Settings for %1" -msgstr "Nastavenie prenosu pre %1" - -#: ui/transfersettingsdialog.cpp:152 -msgid "" -"Changing the destination did not work, the destination stays unmodified." -msgstr "Zmena cieľa sa nepodarila, cieľ zostáva nezmenený." - -#: ui/transfersettingsdialog.cpp:152 -msgid "Destination unmodified" -msgstr "Cieľ nezmenený" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:50 -msgid "Transfer History" -msgstr "História prenosov" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:83 -msgid "&Open File" -msgstr "&Otvoriť súbor" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:217 -msgctxt "The transfer is running" -msgid "Running" -msgstr "Spustené" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:219 -msgctxt "The transfer is stopped" -msgid "Stopped" -msgstr "Zastavené" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:221 -msgctxt "The transfer is aborted" -msgid "Aborted" -msgstr "Prerušené" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:223 -msgctxt "The transfer is finished" -msgid "Finished" -msgstr "Dokončené" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "Source File" -msgstr "Zdrojový súbor" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "Destination" -msgstr "Cieľ" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "Time" -msgstr "Čas" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "File Size" -msgstr "Veľkosť súboru" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "Status" -msgstr "Stav" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:261 -msgid "Less than 1MiB" -msgstr "Menšie ako 1 MiB" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:263 -msgid "Between 1MiB-10MiB" -msgstr "1 MiB až 10 MiB" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:265 -msgid "Between 10MiB-100MiB" -msgstr "10 MiB až 100 MiB" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:267 -msgid "Between 100MiB-1GiB" -msgstr "100 MiB až 1 GiB" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:269 -msgid "More than 1GiB" -msgstr "Väčšie ako 1 GiB" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:272 -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:45 -msgid "Today" -msgstr "Dnes" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:273 -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:49 -msgid "Last week" -msgstr "Minulý týždeň" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:274 -msgid "Last month" -msgstr "Minulý mesiac" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:275 -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:57 -msgid "A long time ago" -msgstr "Veľmi dávno" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:295 -msgctxt "the transfer has been finished" -msgid "Finished" -msgstr "Dokončené" - -#: ui/history/transferhistoryitemdelegate.cpp:41 -msgid "Download again" -msgstr "Stiahnuť znovu" - -#: ui/history/transferhistoryitemdelegate.cpp:46 -msgctxt "Delete selected history-item" -msgid "Delete selected" -msgstr "Odstrániť vybrané" - -#: ui/history/transferhistoryitemdelegate.cpp:51 -msgid "Open file" -msgstr "Otvoriť súbor" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:53 -msgid "Last Month" -msgstr "Minulý mesiac" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:77 -msgid "Under 10MiB" -msgstr "Menšie ako 10 MiB" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:80 -msgid "Between 10MiB and 50MiB" -msgstr "10 MiB až 50 MiB" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:84 -msgid "Between 50MiB and 100MiB" -msgstr "50 MiB až 100 MiB" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:89 -msgid "More than 100MiB" -msgstr "Väčšie ako 100 MiB" - -#: ui/transferdetails.cpp:69 -msgid "Average speed: %1/s" -msgstr "Priemerná rýchlosť: %1/s" - -#: ui/transferdetails.cpp:74 -msgid "%1 of %2" -msgstr "%1 z %2" - -#: ui/renamefile.cpp:32 -msgid "Rename File" -msgstr "Premenovať súbor" - -#: ui/renamefile.cpp:41 -msgid "Rename %1 to:" -msgstr "Premenovať %1 na:" - -#: ui/renamefile.cpp:44 -msgid "&Rename" -msgstr "Pre&menovať" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:43 -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:74 -msgctxt "@info" -msgid "Unable to set the WebInterface authorization: %1" -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:49 -msgctxt "@info" -msgid "Unable to start WebInterface: %1" -msgstr "Nemôžem spustiť webové rozhranie: %1" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:55 -msgid "Unable to start WebInterface: Could not open KPasswdStore" -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:81 -msgctxt "@info" -msgid "Unable to restart WebInterface: %1" -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:110 -msgctxt "@item speed of transfer per seconds" -msgid "%1/s" -msgstr "%1/s" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:194 -msgctxt "@label" -msgid "KGet Web Interface" -msgstr "Webové rozhranie KGet" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:195 -msgctxt "@label number" -msgid "Nr" -msgstr "č." - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:196 -msgctxt "@label" -msgid "File name" -msgstr "Názov súboru" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:197 -msgctxt "@label Progress of transfer" -msgid "Finished" -msgstr "Dokončené" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:198 -msgctxt "@label Speed of transfer" -msgid "Speed" -msgstr "Rýchlosť" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:199 -msgctxt "@label Status of transfer" -msgid "Status" -msgstr "Stav" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:200 -msgctxt "@action:button start a transfer" -msgid "Start" -msgstr "Spustiť" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:201 -msgctxt "@action:button" -msgid "Stop" -msgstr "Zastaviť" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:202 -msgctxt "@action:button" -msgid "Remove" -msgstr "Odstrániť" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:203 -msgctxt "@label Download from" -msgid "Source:" -msgstr "Zdroj:" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:204 -msgctxt "@label Save download to" -msgid "Saving to:" -msgstr "Ukladanie do:" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:205 -msgctxt "@label Title in header" -msgid "Web Interface" -msgstr "Webové rozhranie" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:206 -msgctxt "@action" -msgid "Settings" -msgstr "Nastavenie" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:207 -msgctxt "@action" -msgid "Refresh" -msgstr "Obnoviť" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:208 -msgctxt "@action" -msgid "Enter URL: " -msgstr "Zadajte URL: " - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:209 -msgctxt "@action:button" -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:211 -msgctxt "@action Refresh download list every x (seconds)" -msgid "Refresh download list every" -msgstr "Obnoviť zoznam sťahovaní každých" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:212 -msgctxt "@action (Refresh very x )seconds" -msgid "seconds" -msgstr "sekúnd" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:213 -msgctxt "@action:button" -msgid "Save Settings" -msgstr "Uložiť nastavenie" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:214 -msgctxt "@title" -msgid "Downloads" -msgstr "Sťahovania" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:216 -msgctxt "@label text in footer" -msgid "KGet Web Interface | Valid XHTML 1.0 Strict & CSS" -msgstr "Webové rozhranie KGet | XHTML 1.0 Strict & CSS validné" - -#: main.cpp:102 -msgid "An advanced download manager for KDE" -msgstr "Pokročilý správca sťahovania pre KDE" - -#: main.cpp:104 -msgid "" -"(C) 2005 - 2012, The KGet developers\n" -"(C) 2001 - 2002, Patrick Charbonnier\n" -"(C) 2002, Carsten Pfeiffer\n" -"(C) 1998 - 2000, Matej Koss" -msgstr "" -"(C) 2005 - 2012, vývojári KGet\n" -"(C) 2001 - 2002, Patrick Charbonnier\n" -"(C) 2002, Carsten Pfeiffer\n" -"(C) 1998 - 2000, Matej Koss" - -#: main.cpp:108 -msgid "kget@kde.org" -msgstr "kget@kde.org" - -#: main.cpp:110 -msgid "Lukas Appelhans" -msgstr "Lukas Appelhans" - -#: main.cpp:110 -msgid "Maintainer, Core Developer, Torrent Plugin Author" -msgstr "Správca, hlavný vývojár, autor torrent modulu" - -#: main.cpp:111 -msgid "Dario Massarin" -msgstr "Dario Massarin" - -#: main.cpp:111 main.cpp:112 main.cpp:114 -msgid "Core Developer" -msgstr "Hlavný vývojár" - -#: main.cpp:112 -msgid "Urs Wolfer" -msgstr "Urs Wolfer" - -#: main.cpp:113 -msgid "Manolo Valdes" -msgstr "Manolo Valdes" - -#: main.cpp:113 -msgid "Core Developer, Multithreaded Plugin Author" -msgstr "Hlavný vývojár, autor viacvláknového modulu" - -#: main.cpp:114 -msgid "Matthias Fuchs" -msgstr "Matthias Fuchs" - -#: main.cpp:115 -msgid "Javier Goday" -msgstr "Javier Goday" - -#: main.cpp:115 -msgid "Developer" -msgstr "Vývojár" - -#: main.cpp:116 -msgid "Aish Raj Dahal" -msgstr "Aish Raj Dahal" - -#: main.cpp:116 -msgid "Google Summer of Code Student" -msgstr "Študent Google Summer of Code" - -#: main.cpp:117 -msgid "Patrick Charbonnier" -msgstr "Patrick Charbonnier" - -#: main.cpp:117 main.cpp:118 main.cpp:119 -msgid "Former Developer" -msgstr "Bývalý vývojár" - -#: main.cpp:118 -msgid "Carsten Pfeiffer" -msgstr "Carsten Pfeiffer" - -#: main.cpp:119 -msgid "Matej Koss" -msgstr "Matej Koss" - -#: main.cpp:120 -msgid "Joris Guisson" -msgstr "Joris Guisson" - -#: main.cpp:120 -msgid "BTCore (KTorrent) Developer" -msgstr "Vývojár BTCore (KTorrent)" - -#: main.cpp:121 -msgid "Mensur Zahirovic (Nookie)" -msgstr "Mensur Zahirovic (Nookie)" - -#: main.cpp:121 -msgid "Design of Web Interface" -msgstr "Návrh webového rozhrania" - -#: main.cpp:126 -msgid "Start KGet with drop target" -msgstr "Spustí KGet s cieľom prevzatia" - -#: main.cpp:127 -msgid "Start KGet with hidden main window" -msgstr "Spustí KGet so skrytým hlavným oknom" - -#: main.cpp:128 -msgid "Start KGet without drop target animation" -msgstr "Spustí KGet s cieľom prevzatia bez animácie" - -#: main.cpp:130 -msgid "Execute Unit Testing" -msgstr "Spustí testovanie modulov" - -#: main.cpp:132 -msgid "URL(s) to download" -msgstr "URL na stiahnutie" - -#: mainwindow.cpp:141 -msgid "&New Download..." -msgstr "&Nové sťahovanie..." - -#: mainwindow.cpp:144 -msgid "Opens a dialog to add a transfer to the list" -msgstr "Otvorí dialóg na pridanie prenosu do zoznamu" - -#: mainwindow.cpp:148 -msgid "&Import Transfers..." -msgstr "&Importovať prenosy..." - -#: mainwindow.cpp:151 -msgid "Imports a list of transfers" -msgstr "Importovať zoznam prenosov" - -#: mainwindow.cpp:155 -msgid "&Export Transfers List..." -msgstr "&Exportovať zoznam prenosov..." - -#: mainwindow.cpp:158 -msgid "Exports the current transfers into a file" -msgstr "Exportuje aktuálne prenosy do súboru" - -#: mainwindow.cpp:162 -msgid "Top Priority" -msgstr "Najvyššia priorita" - -#: mainwindow.cpp:165 -msgid "Download selected transfer first" -msgstr "Stiahnuť vybraný prenos prvý" - -#: mainwindow.cpp:169 -msgid "Least Priority" -msgstr "Najnižšia priorita" - -#: mainwindow.cpp:172 -msgid "Download selected transfer last" -msgstr "Stiahnuť vybraný prenos posledný" - -#: mainwindow.cpp:176 -msgid "Increase Priority" -msgstr "Zvýšiť prioritu" - -#: mainwindow.cpp:179 -msgid "Increase priority for selected transfer" -msgstr "Zvýšiť prioritu pre vybraný prenos" - -#: mainwindow.cpp:183 -msgid "Decrease Priority" -msgstr "Znížiť prioritu" - -#: mainwindow.cpp:186 -msgid "Decrease priority for selected transfer" -msgstr "Znížiť prioritu pre vybraný prenos" - -#: mainwindow.cpp:193 -msgid "Delete selected group" -msgstr "Vymazať vybranú skupinu" - -#: mainwindow.cpp:202 -msgid "Set Icon..." -msgstr "Nastaviť ikonu..." - -#: mainwindow.cpp:204 -msgid "Select a custom icon for the selected group" -msgstr "Vybrať vlastnú ikonu pre vybranú skupinu" - -#: mainwindow.cpp:208 -msgid "Auto-Paste Mode" -msgstr "Režim automatického vkladania" - -#: mainwindow.cpp:211 -msgid "" -"Auto paste button toggles the auto-paste mode on and off.\n" -"When set, KGet will periodically scan the clipboard for URLs and paste them " -"automatically." -msgstr "" -"Tlačidlo Automatické vkladanie prepína režim\n" -"automatického vkladania.\n" -"Ak je zapnuté, KGet periodicky prezerá schránku a automaticky vkladá nájdené " -"URL." - -#: mainwindow.cpp:229 -msgctxt "delete selected transfer item" -msgid "Remove Selected" -msgstr "Odstrániť vybrané" - -#: mainwindow.cpp:232 -msgid "" -"Removes selected transfer and deletes files from disk if it's not finished" -msgstr "Odstráni vybraný prenos a vymaže súbory z disku, ak nie je ukončený" - -#: mainwindow.cpp:236 -msgctxt "delete all finished transfers" -msgid "Remove All Finished" -msgstr "Odstrániť všetky dokončené" - -#: mainwindow.cpp:238 -msgid "Removes all finished transfers and leaves all files on disk" -msgstr "Odstráni všetky ukončené prenosy a ponechá súbory na disku" - -#: mainwindow.cpp:242 -msgctxt "delete selected transfer item and files" -msgid "Remove Selected and Delete Files" -msgstr "Odstrániť vybrané a vymazať súbory" - -#: mainwindow.cpp:244 -msgid "Removes selected transfer and deletes files from disk in any case" -msgstr "Odstráni vybraný prenos a vymaže súbory z disku v každom prípade" - -#: mainwindow.cpp:248 -msgctxt "redownload selected transfer item" -msgid "Redownload Selected" -msgstr "Stiahnuť znovu vybrané" - -#: mainwindow.cpp:253 -msgid "Start All" -msgstr "Spustiť všetko" - -#: mainwindow.cpp:256 -msgid "Starts / resumes all transfers" -msgstr "Spustí / obnoví všetky prenosy" - -#: mainwindow.cpp:260 -msgid "Start Selected" -msgstr "Spustiť vybrané" - -#: mainwindow.cpp:262 -msgid "Starts / resumes selected transfer" -msgstr "Spustí / obnoví vybraný prenos" - -#: mainwindow.cpp:266 -msgid "Pause All" -msgstr "Pozastaviť všetko" - -#: mainwindow.cpp:269 -msgid "Pauses all transfers" -msgstr "Pozastaví všetky prenosy" - -#: mainwindow.cpp:273 -msgid "Stop Selected" -msgstr "Zastaviť vybrané" - -#: mainwindow.cpp:275 -msgid "Pauses selected transfer" -msgstr "Pozastaví vybraný prenos" - -#: mainwindow.cpp:278 -msgid "Start" -msgstr "Spustiť" - -#: mainwindow.cpp:286 -msgid "Pause" -msgstr "Pozastaviť" - -#: mainwindow.cpp:295 -msgid "Open Destination" -msgstr "Otvoriť cieľ" - -#: mainwindow.cpp:300 mainwindow.cpp:470 -msgid "Open File" -msgstr "Otvoriť súbor" - -#: mainwindow.cpp:304 -msgid "Show Details" -msgstr "Zobraziť detaily" - -#: mainwindow.cpp:309 -msgid "Copy URL to Clipboard" -msgstr "Kopírovať URL do schránky" - -#: mainwindow.cpp:314 -msgid "&Transfer History" -msgstr "&História prenosov" - -#: mainwindow.cpp:320 -msgid "&Group Settings" -msgstr "&Nastavenie skupiny" - -#: mainwindow.cpp:326 -msgid "&Transfer Settings" -msgstr "Nastavenie &prenosu" - -#: mainwindow.cpp:332 -msgid "Import &Links..." -msgstr "Importovať &odkazy..." - -#: mainwindow.cpp:338 -msgid "After downloads finished action" -msgstr "Úlohy po ukončení sťahovaní" - -#: mainwindow.cpp:340 -msgid "" -"Choose an action that is executed after all downloads have been finished." -msgstr "Vybrať akciu, ktorá sa vykoná po ukončení všetkých sťahovaní." - -#: mainwindow.cpp:342 -msgid "No Action" -msgstr "Žiadna akcia" - -#: mainwindow.cpp:469 -msgid "All Openable Files" -msgstr "Všetky otvoriteľné súbory" - -#: mainwindow.cpp:486 -msgctxt "window title including overall download progress in percent" -msgid "KGet - %1%" -msgstr "KGet - %1%" - -#: mainwindow.cpp:536 -msgid "" -"Some transfers are still running.\n" -"Are you sure you want to close KGet?" -msgstr "" -"Niektoré prenosy stále bežia.\n" -"Naozaj chcete ukončiť KGet?" - -#: mainwindow.cpp:538 -msgid "Confirm Quit" -msgstr "Potvrdiť ukončenie" - -#: mainwindow.cpp:565 -msgid "KGet Transfer List" -msgstr "Zoznam prenosov KGet" - -#: mainwindow.cpp:565 -msgid "Text File" -msgstr "Textový súbor" - -#: mainwindow.cpp:567 -msgid "Export Transfers" -msgstr "Exportovať prenosy" - -#: mainwindow.cpp:591 -msgid "Enter Group Name" -msgstr "Zadajte názov skupiny" - -#: mainwindow.cpp:592 -msgid "Group name:" -msgstr "Názov skupiny:" - -#: mainwindow.cpp:679 -msgid "Are you sure you want to delete the selected transfer?" -msgid_plural "Are you sure you want to delete the selected transfers?" -msgstr[0] "Ste si istý, že chcete odstrániť vybraný prenos?" -msgstr[1] "Ste si istý, že chcete odstrániť vybrané prenosy?" -msgstr[2] "Ste si istý, že chcete odstrániť vybrané prenosy?" - -#: mainwindow.cpp:681 mainwindow.cpp:710 -msgid "Confirm transfer delete" -msgstr "Potvrdiť odstránenie prenosu" - -#: mainwindow.cpp:708 -msgid "Are you sure you want to delete the selected transfer including files?" -msgid_plural "" -"Are you sure you want to delete the selected transfers including files?" -msgstr[0] "Ste si istý, že chcete odstrániť vybraný prenos vrátane súborov?" -msgstr[1] "Ste si istý, že chcete odstrániť vybrané prenosy vrátane súborov?" -msgstr[2] "Ste si istý, že chcete odstrániť vybrané prenosy vrátane súborov?" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ChecksumAutomaticVerification) -#: rc.cpp:3 -msgid "Automatic checksums verification" -msgstr "Automatické overenie kontrolných súčtov" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:6 -msgid "Used checksum:" -msgstr "Použitý kontrolný súčet:" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_4) -#: rc.cpp:9 -msgid "Weak (fastest)" -msgstr "Slabý (najrýchlejšie)" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_5) -#: rc.cpp:12 -msgid "Strong (recommended)" -msgstr "Silný (odporúčané)" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_6) -#: rc.cpp:15 -msgid "Strongest (slowest)" -msgstr "Najsilnejší (najpomalšie)" - -#. i18n: file: conf/dlgappearance.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ShowDropTarget) -#: rc.cpp:18 -msgid "Use Drop Target" -msgstr "Použiť cieľ pre pustenie" - -#. i18n: file: conf/dlgappearance.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AnimateDropTarget) -#: rc.cpp:21 -msgid "Enable animations" -msgstr "Povoliť animácie" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableSystemTray) -#: rc.cpp:24 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "Povoliť ikonu v systémovej lište" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AfterFinishActionEnabled) -#: rc.cpp:27 -msgid "Execute action after all downloads have been finished:" -msgstr "Vykonať akciu po dokončení všetkých sťahovaní:" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:33 -msgid "At startup:" -msgstr "Pri spustení:" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_StartupAction) -#: rc.cpp:36 -msgid "Restore Download State" -msgstr "Obnoviť stav sťahovania" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_StartupAction) -#: rc.cpp:39 -msgid "Start All Downloads" -msgstr "Spustiť všetky sťahovania" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_StartupAction) -#: rc.cpp:42 -msgid "Stop All Downloads" -msgstr "Zastaviť všetky sťahovania" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:45 -msgid "History backend:" -msgstr "Podsystém histórie:" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:80 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_EnableKUIServerIntegration) -#: rc.cpp:48 -msgid "Enable KDE Global Progress Tracking" -msgstr "Povoliť globálne sledovanie priebehu v KDE" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ExportSingleTransfer) -#: rc.cpp:51 -msgid "Show every single download " -msgstr "Zobrazovať každé sťahovanie samostatne" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ExportGlobalJob) -#: rc.cpp:54 -msgid "Show overall progress" -msgstr "Zobrazovať celkový priebeh" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:109 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:57 -msgid "Handle existing Files/Transfers" -msgstr "Spracovať existujúce súbory/prenosy" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_FilesAlwaysAsk) -#: rc.cpp:60 -msgid "Always ask" -msgstr "Vždy sa pýtať" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_FilesAutomaticRename) -#: rc.cpp:63 -msgid "Automatic rename" -msgstr "Automaticky premenovať" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_FilesOverwrite) -#: rc.cpp:66 -msgid "Overwrite" -msgstr "Prepísať" - -#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DirectoriesAsSuggestion) -#: rc.cpp:69 -msgid "Use default folders for groups as suggestion" -msgstr "Používať štandardné priečinky pre skupiny ako návrh" - -#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AskForDestination) -#: rc.cpp:72 -msgid "Ask for destination if there are no default folders" -msgstr "Opýtať sa na cieľ ak nie sú žiadne predvolené priečinky" - -#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, rename) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:156 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, rename) -#: rc.cpp:75 rc.cpp:315 -msgid "Rename" -msgstr "Premenovať" - -#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KIconButton, selectIcon) -#: rc.cpp:78 -msgid "Select Icon..." -msgstr "Vyberte ikonu..." - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_AutoPaste) -#: rc.cpp:81 -msgid "Monitor Clipboard for Files to Download" -msgstr "Monitorovať schránku pre súbory na stiahnutie" - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:84 -msgid "Case sensitive:" -msgstr "Rozlišovať veľkosť písmen:" - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, increase) -#: rc.cpp:87 -msgid "&Increase Priority" -msgstr "Zvýšiť prior&itu" - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, decrease) -#: rc.cpp:90 -msgid "&Decrease Priority" -msgstr "Znížiť pri&oritu" - -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_WebinterfaceEnabled) -#: rc.cpp:93 -msgid "Enable Web Interface" -msgstr "Povoliť webové rozhranie" - -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, portLabel) -#: rc.cpp:96 -msgid "Port:" -msgstr "Port:" - -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userLabel) -#: rc.cpp:99 -msgid "User:" -msgstr "Užívateľ:" - -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) -#: rc.cpp:102 -msgid "Password:" -msgstr "Heslo:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_maxnum) -#: rc.cpp:105 -msgid "Maximum downloads per group:" -msgstr "Maximálny počet sťahovaní na skupinu:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:26 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_MaxConnections) -#: rc.cpp:108 -msgctxt "no limit for maximum downloads has been set" -msgid "No limit" -msgstr "Bez limitu" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:35 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_SpeedLimit) -#: rc.cpp:111 -msgid "Speed Limit" -msgstr "Obmedzenie rýchlosti" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dllimitlb) -#: rc.cpp:114 -msgid "Global &download limit:" -msgstr "Globálne obmedzenie sťahovania:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:54 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_GlobalDownloadLimit) -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:80 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_GlobalUploadLimit) -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:103 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_TransferSpeedLimit) -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:90 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, downloadBox) -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:109 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, uploadBox) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:58 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, uploadSpin) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:74 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, downloadSpin) -#: rc.cpp:117 rc.cpp:123 rc.cpp:129 rc.cpp:198 rc.cpp:204 rc.cpp:288 rc.cpp:294 -msgid " KiB/s" -msgstr " KiB/s" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:120 -msgid "Global &upload limit:" -msgstr "Globálne obmedzenie odosielania:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_per_transfer) -#: rc.cpp:126 -msgid "Per transfer:" -msgstr "Na prenos:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:119 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ReconnectOnBroken) -#: rc.cpp:132 -msgid "Reconnect on Broken Connection" -msgstr "Znovu pripájať v straty pripojenia" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_retries_2) -#: rc.cpp:135 -msgid "Number of retries:" -msgstr "Počet pokusov:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:142 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_after_2) -#: rc.cpp:138 -msgid "Retry after:" -msgstr "Znovu pripojiť po:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:149 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_ReconnectDelay) -#: rc.cpp:141 -msgid " sec" -msgstr " sek" - -#. i18n: file: transfer-plugins/torrent/dlgtorrent.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) -#: rc.cpp:144 -msgid "Torrent Settings" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/torrent/dlgtorrent.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, settingsTableWidget) -#: rc.cpp:147 -msgid "Setting" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/torrent/dlgtorrent.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, settingsTableWidget) -#: rc.cpp:150 -msgid "Value" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/torrent/dlgtorrent.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:153 -msgid "" -"

                                                                                                                                                For description of the settings visit:

                                                                                                                                                https://www.libtorrent.org/reference-Settings.html#settings_pack

                                                                                                                                                " -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_1) -#: rc.cpp:156 -msgid "Change string:" -msgstr "Zmeniť reťazec:" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:159 -msgid "Mode:" -msgstr "Režim:" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:162 -msgid "Checksum type:" -msgstr "Typ kontrolného súčtu:" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:165 -msgid "Result:" -msgstr "Výsledok:" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:168 -msgid "label" -msgstr "popis" - -#. i18n: file: ui/verificationadddlg.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:171 -msgctxt "hash type as in md5t, sha1 etc." -msgid "Hash type:" -msgstr "Hash typ:" - -#. i18n: file: ui/verificationadddlg.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:174 -msgctxt "hash as a hash of type md5, sha1 etc." -msgid "Hash:" -msgstr "Hash:" - -#. i18n: file: ui/verificationadddlg.ui:33 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, newHash) -#: rc.cpp:177 -msgid "Enter a hash key" -msgstr "Zadajte hash kľúč" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) -#: rc.cpp:180 -msgid "Group Settings" -msgstr "Nastavenie skupiny" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:183 -msgid "Default &folder:" -msgstr "Štandardný priečinok:" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:61 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:186 -msgid "Moves all transfers with the regular expression to this group" -msgstr "Presunie všetky prenosy s regulárnym výrazom do tejto skupiny" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:189 -msgid "Regular &expression:" -msgstr "R&egulárny výraz:" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:74 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, regExpEdit) -#: rc.cpp:192 -msgid "*movies*" -msgstr "*filmy*" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:87 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, downloadBox) -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:106 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, uploadBox) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:55 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, uploadSpin) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:71 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, downloadSpin) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:87 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QDoubleSpinBox, ratioSpin) -#: rc.cpp:195 rc.cpp:201 rc.cpp:285 rc.cpp:291 rc.cpp:297 -msgctxt "No value has been set" -msgid "Not set" -msgstr "Nenastavené" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:207 -msgid "Maximum &download speed:" -msgstr "Maximálna rýchlosť sťahovania:" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:210 -msgid "Maximum &upload speed:" -msgstr "Maximálna rýchlosť odosielania:" - -#. i18n: file: ui/verificationdialog.ui:42 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, verify) -#: rc.cpp:213 -msgid "Verify the finished download with the selected checksum." -msgstr "Overiť dokončené sťahovanie s vybraným kontrolným súčtom." - -#. i18n: file: ui/verificationdialog.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, verify) -#: rc.cpp:216 -msgid "&Verify" -msgstr "O&veriť" - -#. i18n: file: ui/verificationdialog.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:219 -msgid "Verifying:" -msgstr "Overuje sa:" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:222 -msgid "&File with links to import:" -msgstr "&Súbor s odkazmi na importovanie:" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, importLinks) -#: rc.cpp:225 -msgid "&Import Links" -msgstr "&Importovať odkazy" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:228 -msgid "Show:" -msgstr "Zobraziť:" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showWebContent) -#: rc.cpp:231 -msgid "Show &web content" -msgstr "Zobraziť &webový obsah" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:106 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, textFilter) -#: rc.cpp:234 -msgid "You can use wildcards for filtering." -msgstr "Môžete použiť zastupiteľné znaky pre filtrovanie." - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:109 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, textFilter) -#: rc.cpp:237 -msgid "Filter files here...." -msgstr "Filtrovať súbory..." - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:212 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, invertSelection) -#: rc.cpp:246 -msgid "Inver&t Selection" -msgstr "Inver&tovať výber" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelMirror) -#: rc.cpp:249 -msgid "Mirror:" -msgstr "Zrkadlo:" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConnections) -#: rc.cpp:252 -msgid "Number of connections:" -msgstr "Počet pripojení:" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:33 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, url) -#: rc.cpp:255 -msgid "Enter a URL" -msgstr "Zadajte URL:" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPriority) -#: rc.cpp:258 -msgid "Priority:" -msgstr "Priorita:" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:60 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, priority) -#: rc.cpp:261 -msgid "Optional: The priority of the mirror, 1 highest 999999 lowest." -msgstr "Voliteľné: priorita zrkadla, 1 - najvyššia, 999999 najnižšia." - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelLocation) -#: rc.cpp:267 -msgid "Location:" -msgstr "Umiestnenie:" - -#. i18n: file: ui/newtransferwidget.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, urlLabel) -#: rc.cpp:270 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#. i18n: file: ui/newtransferwidget.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:273 -msgid "Destination:" -msgstr "Cieľ:" - -#. i18n: file: ui/newtransferwidget.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupLabel) -#: rc.cpp:276 -msgid "Transfer group:" -msgstr "Skupina prenosov:" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) -#: rc.cpp:279 -msgid "Transfer Settings" -msgstr "Nastavenie prenosu" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:282 -msgid "Download des&tination:" -msgstr "Cieľ sťahovania:" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelUpload) -#: rc.cpp:300 -msgid "&Upload limit:" -msgstr "Obmedzenie odosielania:" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDownload) -#: rc.cpp:303 -msgid "&Download limit:" -msgstr "Obmedzenie sťahovania:" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelShareRatio) -#: rc.cpp:306 -msgid "Maximum &share ratio:" -msgstr "Maximálny pomer zdieľania:" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:143 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, mirrors) -#: rc.cpp:309 -msgid "Modify the mirrors used for downloading." -msgstr "Zmeniť zrkadlá použité pre sťahovanie." - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:146 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mirrors) -#: rc.cpp:312 -msgctxt "The available mirrors (servers) for downloading" -msgid "Mirrors" -msgstr "Zrkadlá" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:166 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, verification) -#: rc.cpp:318 -msgctxt "verification of the download (e.g. by using MD5)" -msgid "Verification" -msgstr "Overenie" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearButton) -#: rc.cpp:321 -msgid "Clear History" -msgstr "Vyčistiť históriu" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:324 -msgid "View Modes:" -msgstr "Režimy pohľadu:" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:327 -msgid "Select Ranges:" -msgstr "Vyberte rozsahy:" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rangeType) -#: rc.cpp:330 -msgid "Date" -msgstr "Dátum" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rangeType) -#: rc.cpp:333 -msgid "Size" -msgstr "Veľkosť" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:95 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rangeType) -#: rc.cpp:336 -msgid "Host" -msgstr "Hostiteľ" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:106 -#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KLineEdit, searchBar) -#: rc.cpp:339 -msgid "Filter history" -msgstr "Filtrovať históriu" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:120 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, searchBar) -#: rc.cpp:342 -msgctxt "delete selected transfer" -msgid "Delete Selected" -msgstr "Odstrániť vybrané" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:125 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, searchBar) -#: rc.cpp:345 -msgid "Download" -msgstr "Stiahnuť" - -#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, destLabel) -#: rc.cpp:348 -msgid "Saving to:" -msgstr "Ukladanie do:" - -#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sourceLabel) -#: rc.cpp:351 -msgctxt "@label transfer source" -msgid "Source:" -msgstr "Zdroj:" - -#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, statusLabel) -#: rc.cpp:354 -msgid "Status:" -msgstr "Stav:" - -#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:165 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:357 -msgid "Remaining Time:" -msgstr "Zostávajúci čas:" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:360 -msgid "&File" -msgstr "&Súbor" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:15 -#. i18n: ectx: Menu (Downloads) -#: rc.cpp:363 -msgid "&Downloads" -msgstr "&Sťahovania" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:32 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:366 -msgid "&Settings" -msgstr "Nas&tavenie" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:35 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#: rc.cpp:369 -msgid "&Help" -msgstr "&Pomocník" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:38 -#. i18n: ectx: ToolBar (kget_toolbar) -#: rc.cpp:372 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Hlavný panel nástrojov" - -#. i18n: file: conf/kget.kcfg:172 -#. i18n: ectx: label, entry (HistoryColumnWidths), group (Geometry) -#: rc.cpp:375 -msgid "The width of the columns in the history view" -msgstr "Šírka stĺpcov v zobrazení histórie" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.kcfg:10 -#. i18n: ectx: label, entry (SearchStrings), group (ChecksumSearch) -#: rc.cpp:382 -msgid "List of the available search engines" -msgstr "Zoznam dostupných vyhľadávacích nástrojov" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.kcfg:14 -#. i18n: ectx: label, entry (UrlChangeModeList), group (ChecksumSearch) -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.kcfg:18 -#. i18n: ectx: label, entry (ChecksumTypeList), group (ChecksumSearch) -#: rc.cpp:385 rc.cpp:388 -msgid "List of the available search engine URLs" -msgstr "Zoznam dostupných URL vyhľadávacích nástrojov" diff --git a/sk/messages/kde-extraapps/krcdnotifieritem.po b/sk/messages/kde-extraapps/krcdnotifieritem.po deleted file mode 100644 index 183f37ac8..000000000 --- a/sk/messages/kde-extraapps/krcdnotifieritem.po +++ /dev/null @@ -1,98 +0,0 @@ -# translation of krcdnotifieritem.po to Slovak -# Richard Fric , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: krcdnotifieritem\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-19 05:49+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-26 12:56+0100\n" -"Last-Translator: Roman Paholík \n" -"Language-Team: Slovak \n" -"Language: sk\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Roman Paholík" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "wizzardsk@gmail.com" - -#: krcdnotifieritem.cpp:52 -msgid "Remote Controls\n" -msgstr "Diaľkové ovládače\n" - -#: krcdnotifieritem.cpp:56 -msgctxt "The state of kremotecontrol" -msgid "Stopped" -msgstr "Zastavené" - -#: krcdnotifieritem.cpp:57 -msgid "No Remote Control is currently available." -msgstr "Žiadne diaľkové ovládanie nie je dostupné." - -#: krcdnotifieritem.cpp:61 -msgctxt "The state of kremotecontrol" -msgid "Ready" -msgstr "Pripravené" - -#: krcdnotifieritem.cpp:74 -msgid "Remote Controls" -msgstr "Diaľkové ovládače" - -#: krcdnotifieritem.cpp:75 -msgid "&Configure..." -msgstr "Nas&taviť..." - -#: krcdnotifieritem.cpp:81 -msgid "Switch mode to" -msgstr "Prepnúť režim na" - -#: krcdnotifieritem.cpp:93 -msgid "Pause remote" -msgstr "Pozastaviť diaľkové" - -#: main.cpp:67 -msgid "Remote Control" -msgstr "Diaľkové ovládanie" - -#: main.cpp:67 -msgid "The KDE Infrared Remote Control Server" -msgstr "KDE server infračerveného diaľkového ovládania" - -#: main.cpp:67 -msgid "(c) 2010 Michael Zanetti, (c) 2010 Frank Scheffold" -msgstr "(c) 2010 Michael Zanetti, (c) 2010 Frank Scheffold" - -#: main.cpp:67 -msgid "Control your desktop with your remote." -msgstr "Ovládajte vašu plochu diaľkovým ovládačom." - -#: main.cpp:68 -msgid "Michael Zanetti" -msgstr "Michael Zanetti" - -#: main.cpp:68 -msgid "Maintainer" -msgstr "Správca" - -#: main.cpp:69 -msgid "Frank Scheffold" -msgstr "Frank Scheffold" - -#: main.cpp:69 -msgid "KDeveloper" -msgstr "KDeveloper" - -#: main.cpp:70 -msgid "Gav Wood" -msgstr "Gav Wood" - -#: main.cpp:70 -msgid "Original KDELirc Author" -msgstr "Pôvodný autor KDELirc" diff --git a/sk/messages/kde-extraapps/krdc.po b/sk/messages/kde-extraapps/krdc.po deleted file mode 100644 index 0f365a138..000000000 --- a/sk/messages/kde-extraapps/krdc.po +++ /dev/null @@ -1,1350 +0,0 @@ -# translation of krdc.po to Slovak -# Stanislav Visnovsky , 2002. -# Pavol Cvengros , 2003. -# Stanislav Visnovsky , 2004. -# Richard Fric , 2006, 2010. -# Michal Sulek , 2009, 2010, 2011. -# Richard Frič , 2012. -# Roman Paholík , 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: krdc\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-25 02:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-29 21:19+0100\n" -"Last-Translator: Roman Paholík \n" -"Language-Team: Slovak \n" -"Language: sk\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" - -#: bookmarkmanager.cpp:53 -msgid "History" -msgstr "História" - -#: connectiondelegate.cpp:50 -msgid "Less than a minute ago" -msgstr "Pred menej ako minútou" - -#: connectiondelegate.cpp:51 -msgid "A minute ago" -msgid_plural "%1 minutes ago" -msgstr[0] "Pred minútou" -msgstr[1] "Pred %1 minútami" -msgstr[2] "Pred %1 minútami" - -#: connectiondelegate.cpp:53 -msgid "An hour ago" -msgid_plural "%1 hours ago" -msgstr[0] "Pred hodinou" -msgstr[1] "Pred %1 hodinami" -msgstr[2] "Pred %1 hodinami" - -#: connectiondelegate.cpp:57 -msgid "Yesterday" -msgid_plural "%1 days ago" -msgstr[0] "Včera" -msgstr[1] "Pred %1 dňami" -msgstr[2] "Pred %1 dňami" - -#: connectiondelegate.cpp:59 -msgid "Over a month ago" -msgid_plural "%1 months ago" -msgstr[0] "Viac ako pred mesiacom" -msgstr[1] "Pred %1 mesiacmi" -msgstr[2] "Pred %1 mesiacmi" - -#: connectiondelegate.cpp:60 -msgid "A year ago" -msgid_plural "%1 years ago" -msgstr[0] "Pred rokom" -msgstr[1] "Pred %1 rokmi" -msgstr[2] "Pred %1 rokmi" - -#: main.cpp:39 -msgid "KRDC" -msgstr "KRDC" - -#: main.cpp:40 systemtrayicon.cpp:41 -msgid "KDE Remote Desktop Client" -msgstr "Klient vzdialenej plochy pre KDE" - -#: main.cpp:41 -msgid "" -"(c) 2007-2013, Urs Wolfer\n" -"(c) 2001-2003, Tim Jansen\n" -"(c) 2002-2003, Arend van Beelen jr.\n" -"(c) 2000-2002, Const Kaplinsky\n" -"(c) 2000, Tridia Corporation\n" -"(c) 1999, AT&T Laboratories Boston\n" -"(c) 1999-2003, Matthew Chapman\n" -"(c) 2009, Collabora Ltd" -msgstr "" -"(c) 2007-2013, Urs Wolfer\n" -"(c) 2001-2003, Tim Jansen\n" -"(c) 2002-2003, Arend van Beelen jr.\n" -"(c) 2000-2002, Const Kaplinsky\n" -"(c) 2000, Tridia Corporation\n" -"(c) 1999, AT&T Laboratories Boston\n" -"(c) 1999-2003, Matthew Chapman\n" -"(c) 2009, Collabora Ltd" - -#: main.cpp:50 -msgid "Urs Wolfer" -msgstr "Urs Wolfer" - -#: main.cpp:50 -msgid "Developer, Maintainer" -msgstr "Vývojár, správca" - -#: main.cpp:51 -msgid "Tony Murray" -msgstr "Tony Murray" - -#: main.cpp:51 -msgid "Developer" -msgstr "Vývojár" - -#: main.cpp:52 -msgid "Tim Jansen" -msgstr "Tim Jansen" - -#: main.cpp:52 -msgid "Former Developer" -msgstr "Bývalý vývojár" - -#: main.cpp:53 -msgid "Arend van Beelen jr." -msgstr "Arend van Beelen jr." - -#: main.cpp:53 -msgid "Initial RDP backend" -msgstr "Pôvodný RDP backend" - -#: main.cpp:54 -msgid "Brad Hards" -msgstr "Brad Hards" - -#: main.cpp:54 -msgid "Google Summer of Code 2007 KRDC project mentor" -msgstr "Vedúci projektu KRDC Google Summer of Code 2007" - -#: main.cpp:56 -msgid "LibVNCServer / LibVNCClient developers" -msgstr "Vývojári LibVNCServer / LibVNCClient" - -#: main.cpp:56 -msgid "VNC client library" -msgstr "Klientská knižnica VNC" - -#: main.cpp:62 -msgid "" -"Start KRDC with the provided URL in fullscreen mode (works only with one URL)" -msgstr "" -"Spustí KRDC so zadanou adresou URL v režime celej obrazovky (funguje len s 1 " -"URL)" - -#: main.cpp:63 -msgid "URLs to connect after startup" -msgstr "Adresa URL, ku ktorej sa pripojiť po spustení" - -#: mainwindow.cpp:120 -msgid "KDE Remote Desktop Client started" -msgstr "Klient vzdialenej plochy pre KDE bol spustený" - -#: mainwindow.cpp:125 mainwindow.cpp:138 mainwindow.cpp:1021 -#: mainwindow.cpp:1126 -msgid "New Connection" -msgstr "Nové pripojenie" - -#: mainwindow.cpp:143 -msgid "Copy Screenshot to Clipboard" -msgstr "Kopírovať snímku obrazovky do schránky" - -#: mainwindow.cpp:144 -msgid "Screenshot" -msgstr "Snímka obrazovky" - -#: mainwindow.cpp:149 mainwindow.cpp:484 -msgid "Switch to Full Screen Mode" -msgstr "Prepnúť na celoobrazovkový režim" - -#: mainwindow.cpp:150 mainwindow.cpp:485 -msgid "Full Screen" -msgstr "Celá obrazovka" - -#: mainwindow.cpp:157 -msgid "View Only" -msgstr "Len zobraziť" - -#: mainwindow.cpp:162 -msgid "Disconnect" -msgstr "Odpojiť" - -#: mainwindow.cpp:170 -msgid "Show Local Cursor" -msgstr "Zobraziť lokálny kurzor" - -#: mainwindow.cpp:171 -msgid "Local Cursor" -msgstr "Lokálny kurzor" - -#: mainwindow.cpp:177 -msgid "Grab All Possible Keys" -msgstr "Zachytiť všetky možné klávesy" - -#: mainwindow.cpp:178 -msgid "Grab Keys" -msgstr "Zachytiť klávesy" - -#: mainwindow.cpp:184 -msgid "Scale Remote Screen to Fit Window Size" -msgstr "Prispôsobiť vzdialenú obrazovku veľkosti okna" - -#: mainwindow.cpp:185 -msgid "Scale" -msgstr "Mierka" - -#: mainwindow.cpp:195 -msgid "Bookmarks" -msgstr "Záložky" - -#: mainwindow.cpp:277 -msgid "" -"The entered address does not have the required form.\n" -" Syntax: [username@]host[:port]" -msgstr "" -"Zadaná adresa nemá požadovaný formát.\n" -" Syntax: [užívateľ]hostiteľ[:port]" - -#: mainwindow.cpp:278 -msgid "Malformed URL" -msgstr "Neplatná adresa URL" - -#: mainwindow.cpp:301 -msgid "The entered address cannot be handled." -msgstr "Zadanú adresu nie je možné spracovať." - -#: mainwindow.cpp:302 mainwindow.cpp:639 config/hostpreferenceslist.cpp:119 -msgid "Unusable URL" -msgstr "Nepoužiteľná adresa URL" - -#: mainwindow.cpp:410 -msgid "Connecting to %1" -msgstr "Pripája sa k %1" - -#: mainwindow.cpp:414 -msgid "Authenticating at %1" -msgstr "Overuje sa na %1" - -#: mainwindow.cpp:418 -msgid "Preparing connection to %1" -msgstr "Pripravuje sa pripojenie k %1" - -#: mainwindow.cpp:422 -msgid "Connected to %1" -msgstr "Pripojený k %1" - -#: mainwindow.cpp:493 -msgctxt "" -"window title when in full screen mode (for example displayed in tasklist)" -msgid "KDE Remote Desktop Client (Full Screen)" -msgstr "Klient vzdialenej plochy pre KDE (celá obrazovka)" - -#: mainwindow.cpp:521 -msgid "Switch to Window Mode" -msgstr "Prepnúť do režimu okna" - -#: mainwindow.cpp:522 -msgid "Window Mode" -msgstr "Režim okna" - -#: mainwindow.cpp:638 config/hostpreferenceslist.cpp:118 -msgid "The selected host cannot be handled." -msgstr "Vybraného hostiteľa nie je možné spracovať." - -#: mainwindow.cpp:660 -msgid "Connect" -msgstr "Pripojiť" - -#: mainwindow.cpp:661 -msgid "Rename" -msgstr "Premenovať" - -#: mainwindow.cpp:662 -msgid "Settings" -msgstr "Nastavenie" - -#: mainwindow.cpp:663 -msgid "Delete" -msgstr "Odstrániť" - -#: mainwindow.cpp:666 remotedesktopsmodel.cpp:119 -msgctxt "Where each displayed link comes from" -msgid "Bookmarks" -msgstr "Záložky" - -#: mainwindow.cpp:667 remotedesktopsmodel.cpp:121 -msgctxt "Where each displayed link comes from" -msgid "History" -msgstr "História" - -#: mainwindow.cpp:679 -msgid "Rename %1" -msgstr "Premenovať %1" - -#: mainwindow.cpp:679 -msgid "Rename %1 to" -msgstr "Premenovať %1 na" - -#: mainwindow.cpp:687 -msgid "Are you sure you want to delete %1?" -msgstr "Naozaj chcete odstrániť %1?" - -#: mainwindow.cpp:687 -msgid "Delete %1" -msgstr "Odstrániť %1" - -#: mainwindow.cpp:708 -msgid "Add Bookmark" -msgstr "Pridať záložku" - -#: mainwindow.cpp:709 -msgid "Close Tab" -msgstr "Zavrieť kartu" - -#: mainwindow.cpp:790 -msgid "Minimize Full Screen Window" -msgstr "Minimalizovať okno celej obrazovky" - -#: mainwindow.cpp:805 -msgid "Stick Toolbar" -msgstr "Prichytiť panel nástrojov" - -#: mainwindow.cpp:915 -msgid "Are you sure you want to quit the KDE Remote Desktop Client?" -msgstr "Naozaj chcete ukončiť klienta vzdialenej plochy pre KDE?" - -#: mainwindow.cpp:916 -msgid "Confirm Quit" -msgstr "Potvrdiť ukončenie" - -#: mainwindow.cpp:1037 -msgid "" -"

                                                                                                                                                KDE Remote Desktop Client


                                                                                                                                                Enter or select the address of the " -"desktop you would like to connect to." -msgstr "" -"

                                                                                                                                                Klient vzdialenej plochy pre KDE


                                                                                                                                                Zadajte alebo vyberte adresu " -"počítača, ku ktorej sa chcete pripojiť." - -#: mainwindow.cpp:1055 -msgid "Connect to:" -msgstr "Pripojiť sa na:" - -#: mainwindow.cpp:1059 -msgid "Type here to connect to an address and filter the list." -msgstr "Sem zadajte údaje na pripojenie k adrese alebo filtrovaniu zoznamu." - -#: mainwindow.cpp:1067 -msgid "" -"Type an IP or DNS Name here. Clear the line to get a list of connection " -"methods." -msgstr "" -"Sem zadajte IP adresu alebo DNS názov. Na zobrazenie spôsobov pripojenia " -"vyčistite riadok." - -#: mainwindow.cpp:1070 -msgid "Goto Address" -msgstr "Prejsť na adresu" - -#: mainwindow.cpp:1162 -msgid "Remote Desktops" -msgstr "Vzdialené plochy" - -#: mainwindow.cpp:1193 -msgid "Filter" -msgstr "Filter" - -#. i18n: file: config/general.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RememberSessions) -#: rc.cpp:3 -msgid "Remember open sessions for next startup" -msgstr "Zapamätať si otvorené sedenia pre ďalšie spustenie" - -#. i18n: file: config/general.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RememberHistory) -#: rc.cpp:6 -msgid "Remember connection history" -msgstr "Zapamätať si históriu pripojení" - -#. i18n: file: config/general.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_WalletSupport) -#: rc.cpp:9 -msgid "Remember passwords (KPasswdStore)" -msgstr "" - -#. i18n: file: config/general.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SystemTrayIcon) -#: rc.cpp:12 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "Povoliť ikonu v systémovej lište" - -#. i18n: file: config/general.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowStatusBar) -#: rc.cpp:15 -msgid "Show status bar" -msgstr "Zobrazovať stavový riadok" - -#. i18n: file: config/general.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepAspectRatio) -#: rc.cpp:18 -msgid "Keep aspect ratio when scaling" -msgstr "Zachovávať pomer strán pri zmene veľkosti" - -#. i18n: file: config/general.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, backgroundLabel) -#: rc.cpp:21 -msgid "Background color of empty place:" -msgstr "Farba pozadia prázdneho miesta:" - -#. i18n: file: config/general.ui:93 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, connectionGroupBox) -#: rc.cpp:24 -msgid "When Connecting" -msgstr "Pri pripájaní" - -#. i18n: file: config/general.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPreferencesForNewConnections) -#: rc.cpp:27 -msgid "Show the preferences dialog for new connections" -msgstr "Zobrazovať dialóg nastavení pre nové pripojenia" - -#. i18n: file: config/general.ui:106 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ResizeOnConnect) -#: rc.cpp:30 -msgid "" -"This option will resize the window to fit the connection size. If it is too " -"big, it will maximize the window." -msgstr "" -"Táto možnosť prispôsobí veľkosť okna podľa veľkosti pripojenia. Ak je príliš " -"veľké, maximalizuje okno." - -#. i18n: file: config/general.ui:109 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResizeOnConnect) -#: rc.cpp:33 -msgid "Resize to fit" -msgstr "Prispôsobovať veľkosť" - -#. i18n: file: config/general.ui:116 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_FullscreenOnConnect) -#: rc.cpp:36 -msgid "" -"This option switches to fullscreen only if the connection resolution is the " -"same as the current screen resolution" -msgstr "" -"Táto možnosť prepne na celú obrazovku len vtedy, ak je rozlíšenie pripojenia " -"rovnaké ako aktuálne rozlíšenie obrazovky" - -#. i18n: file: config/general.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FullscreenOnConnect) -#: rc.cpp:39 -msgid "Switch to Fullscreen if appropriate" -msgstr "Prepínať na celú obrazovku v prípade potreby" - -#. i18n: file: config/general.ui:129 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, tabGroupBox) -#: rc.cpp:42 -msgid "Tab Settings" -msgstr "Nastavenie kariet" - -#. i18n: file: config/general.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowTabBar) -#: rc.cpp:45 -msgid "Always show tab bar" -msgstr "Vždy zobrazovať panel kariet" - -#. i18n: file: config/general.ui:142 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabCloseButton) -#: rc.cpp:48 -msgid "Show close button on tabs" -msgstr "Zobrazovať na kartách tlačidlo zatvorenia" - -#. i18n: file: config/general.ui:149 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabMiddleClick) -#: rc.cpp:51 -msgid "Middle-click on a tab closes it" -msgstr "Kliknutie stredným tlačidlom myši zatvorí kartu" - -#. i18n: file: config/general.ui:158 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tabOrientationLabel) -#: rc.cpp:54 -msgid "Tab position:" -msgstr "Pozícia kariet:" - -#. i18n: file: config/general.ui:166 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) -#: rc.cpp:57 -msgid "Top" -msgstr "Hore" - -#. i18n: file: config/general.ui:171 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) -#: rc.cpp:60 -msgid "Bottom" -msgstr "Dole" - -#. i18n: file: config/general.ui:176 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) -#: rc.cpp:63 -msgid "Left" -msgstr "Vľavo" - -#. i18n: file: config/general.ui:181 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) -#: rc.cpp:66 -msgid "Right" -msgstr "Vpravo" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, connectionGroupBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, vncGroupBox) -#: rc.cpp:69 rc.cpp:312 -msgid "Connection" -msgstr "Pripojenie" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, resolutionLabel) -#: rc.cpp:72 -msgid "Desktop &resolution:" -msgstr "&Rozlíšenie plochy:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:48 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:86 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:75 rc.cpp:333 -msgid "" -"Here you can specify the resolution of the remote desktop. This resolution " -"determines the size of the desktop that will be presented to you." -msgstr "" -"Tu môžete zadať rozlíšenie vzdialenej plochy. Toto rozlíšenie určuje veľkosť " -"plochy, ktorá sa vám zobrazí." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:78 rc.cpp:336 -msgid "Minimal (640x480)" -msgstr "Minimálne (640x480)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:81 rc.cpp:339 -msgid "Small (800x600)" -msgstr "Malé (800x600)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:84 rc.cpp:342 -msgid "Normal (1024x768)" -msgstr "Normálne (1024x768)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:87 rc.cpp:345 -msgid "Large (1280x1024)" -msgstr "Veľké (1280x1024)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:90 rc.cpp:348 -msgid "Very Large (1600x1200)" -msgstr "Veľmi veľké (1600x1200)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:80 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:118 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:93 rc.cpp:351 -msgid "Current Screen Resolution" -msgstr "Aktuálne rozlíšenie obrazovky" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:96 rc.cpp:354 -msgid "Custom Resolution (...)" -msgstr "Vlastné rozlíšenie (...)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:99 -msgid "Current KRDC Size" -msgstr "Aktuálna veľkosť KRDC" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthLabel) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:136 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthLabel) -#: rc.cpp:102 rc.cpp:357 -msgid "&Width:" -msgstr "Ší&rka:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:119 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_Width) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:152 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_ScalingWidth) -#: rc.cpp:105 rc.cpp:360 -msgid "" -"This is the width of the remote desktop. You can only change this value " -"manually if you select Custom as desktop resolution above." -msgstr "" -"Toto je šírka vzdialenej plochy. Túto hodnotu môžete ručne zmeniť iba, ak " -"vyberiete Vlastné rozlíšenie." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightLabel) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightLabel) -#: rc.cpp:108 rc.cpp:363 -msgid "H&eight:" -msgstr "&Výška:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:151 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_Height) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:184 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_ScalingHeight) -#: rc.cpp:111 rc.cpp:366 -msgid "" -"This is the height of the remote desktop. You can only change this value " -"manually if you select Custom as desktop resolution above." -msgstr "" -"Toto je výška vzdialenej plochy. Túto hodnotu môžete ručne zmeniť iba, ak " -"vyberiete Vlastné rozlíšenie." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, colorDepthLabel) -#: rc.cpp:114 -msgid "Color &depth:" -msgstr "Fare&bná hĺbka:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:185 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) -#: rc.cpp:117 -msgid "Low Color (8 Bit)" -msgstr "Málo farieb (8 bitov)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:190 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) -#: rc.cpp:120 -msgid "High Color (16 Bit)" -msgstr "Veľa farieb (16 bitov)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:195 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) -#: rc.cpp:123 -msgid "True Color (24 Bit)" -msgstr "Naozajstné farby (24 bitov)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:200 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) -#: rc.cpp:126 -msgid "True Color with Alpha (32 Bit)" -msgstr "Naozajstné farby s alfou (32 bitov)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:208 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, layoutLabel) -#: rc.cpp:129 -msgid "&Keyboard layout:" -msgstr "&Rozloženie klávesnice:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:224 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:132 -msgid "" -"Use this to specify your keyboard layout. This layout setting is used to " -"send the correct keyboard codes to the server." -msgstr "" -"Týmto môžete zadať rozloženie klávesnice. Toto rozloženie je používané pre " -"posielanie správnych kódov kláves na server." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:231 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:135 -msgid "Arabic (ar)" -msgstr "Arabská (ar)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:236 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:138 -msgid "Czech (cs)" -msgstr "Česká (cs)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:241 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:141 -msgid "Danish (da)" -msgstr "Dánska (da)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:246 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:144 -msgid "German (de)" -msgstr "Nemecká (de)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:251 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:147 -msgid "Swiss German (de-ch)" -msgstr "Švajčiarska nemecká (de-ch)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:256 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:150 -msgid "American Dvorak (en-dv)" -msgstr "Americká Dvorak (en-dv)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:261 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:153 -msgid "British English (en-gb)" -msgstr "Anglická GB (en-gb)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:266 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:156 -msgid "US English (en-us)" -msgstr "Anglická US (en-us)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:271 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:159 -msgid "Spanish (es)" -msgstr "Španielska (es)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:276 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:162 -msgid "Estonian (et)" -msgstr "Estónska (et)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:281 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:165 -msgid "Finnish (fi)" -msgstr "Fínska (fi)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:286 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:168 -msgid "Faroese (fo)" -msgstr "Faerská (fo)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:291 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:171 -msgid "French (fr)" -msgstr "Francúzska (fr)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:296 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:174 -msgid "Belgian (fr-be)" -msgstr "Belgická (fr-be)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:301 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:177 -msgid "French Canadian (fr-ca)" -msgstr "Francúzska kanadská (fr-ca)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:306 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:180 -msgid "Swiss French (fr-ch)" -msgstr "Švajčiarska francúzska (fr-ch)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:311 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:183 -msgid "Hebrew (he)" -msgstr "Hebrejská (he)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:316 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:186 -msgid "Croatian (hr)" -msgstr "Chorvátska (hr)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:321 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:189 -msgid "Hungarian (hu)" -msgstr "Maďarská (hu)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:326 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:192 -msgid "Icelandic (is)" -msgstr "Islandská (is)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:331 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:195 -msgid "Italian (it)" -msgstr "Talianska (it)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:336 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:198 -msgid "Japanese (ja)" -msgstr "Japonská (ja)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:341 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:201 -msgid "Korean (ko)" -msgstr "Kórejská (ko)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:346 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:204 -msgid "Lithuanian (lt)" -msgstr "Litovská (lt)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:351 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:207 -msgid "Latvian (lv)" -msgstr "Lotyšská (lv)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:356 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:210 -msgid "Macedonian (mk)" -msgstr "Macedónska (mk)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:361 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:213 -msgid "Dutch (nl)" -msgstr "Holandská (nl)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:366 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:216 -msgid "Belgian Dutch (nl-be)" -msgstr "Belgická holandská (nl-be)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:371 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:219 -msgid "Norwegian (no)" -msgstr "Nórska (no)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:376 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:222 -msgid "Polish (pl)" -msgstr "Poľská (pl)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:381 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:225 -msgid "Portuguese (pt)" -msgstr "Portugalská (pt)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:386 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:228 -msgid "Brazilian (pt-br)" -msgstr "Brazílska (pt-br)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:391 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:231 -msgid "Russian (ru)" -msgstr "Ruská (ru)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:396 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:234 -msgid "Slovenian (sl)" -msgstr "Slovinská (sl)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:401 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:237 -msgid "Swedish (sv)" -msgstr "Švédska (sv)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:406 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:240 -msgid "Thai (th)" -msgstr "Thajská (th)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:411 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:243 -msgid "Turkish (tr)" -msgstr "Turecká (tr)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:419 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, soundLabel) -#: rc.cpp:246 -msgctxt "label for soundsettings in preferences dialog" -msgid "Sound:" -msgstr "Zvuk:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:436 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Sound) -#: rc.cpp:249 -msgid "On This Computer" -msgstr "Na tomto počítači" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:441 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Sound) -#: rc.cpp:252 -msgid "On Remote Computer" -msgstr "Na vzdialenom počítači" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:446 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Sound) -#: rc.cpp:255 -msgid "Disable Sound" -msgstr "Zakázať zvuk" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:454 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, performanceLabel) -#: rc.cpp:258 -msgctxt "label for performance settings in preferences dialog" -msgid "Performance:" -msgstr "Výkon:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:471 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Performance) -#: rc.cpp:261 -msgid "Modem" -msgstr "Modem" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:476 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Performance) -#: rc.cpp:264 -msgid "Broadband" -msgstr "Širokopásmový" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:481 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Performance) -#: rc.cpp:267 -msgid "LAN" -msgstr "LAN" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:489 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, remoteFXLabel) -#: rc.cpp:270 -msgid "RemoteFX:" -msgstr "RemoteFX:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:499 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RemoteFX) -#: rc.cpp:273 -msgid "Enhanced visual experience" -msgstr "Rozšírený vizuálny zážitok" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:502 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_RemoteFX) -#: rc.cpp:276 -msgid "" -"RemoteFX covers a set of technologies that enhance visual experience of the " -"Remote Desktop Protocol." -msgstr "" -"RemoteFX zastrešuje sadu technológií, ktoré rozširujú vizuálny vzhľad " -"protokolu Remote Desktop." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:509 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, shareMediaLabel) -#: rc.cpp:279 -msgid "Share Media:" -msgstr "Zdieľať médium:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:525 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_ShareMedia) -#: rc.cpp:282 -msgid "Share a local media directory with the remote host." -msgstr "Zdieľať miestny adresár médií pre vzdialeného hostiteľa." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:538 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, expertGroupBox) -#: rc.cpp:285 -msgid "Expert Options" -msgstr "Pokročilé možnosti" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:544 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, consoleLabel) -#: rc.cpp:288 -msgid "Console login:" -msgstr "Konzolové prihlásenie:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:554 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Console) -#: rc.cpp:291 -msgid "Attach to Windows Server console" -msgstr "Pripojiť sa ku konzole Windows Servera" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:561 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, extraOptionsLabel) -#: rc.cpp:294 -msgid "Extra options:" -msgstr "Ďalšie možnosti:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:577 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_ExtraOptions) -#: rc.cpp:297 -msgid "Here you can enter additional xfreerdp (FreeRDP) options." -msgstr "Tu môžete zadať dodatočné voľby xfreerdp (FreeRDP)." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:590 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, loginGroupBox) -#: rc.cpp:300 -msgid "Login" -msgstr "Prihlásenie" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:598 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, defaultUserLabel) -#: rc.cpp:303 -msgid "Default user name:" -msgstr "Štandardné užívateľské meno:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:605 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, kcfg_DefaultRdpUserName) -#: rc.cpp:306 -msgid "No default user name" -msgstr "Žiadne štandardné užívateľské meno" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:617 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RecognizeLdapLogins) -#: rc.cpp:309 -msgid "Automatically recognize \"LDAP\"-Logins and share passwords" -msgstr "Automaticky rozpoznať \"LDAP\"-prihlásenia a zdieľať heslá" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, connectionLabel) -#: rc.cpp:315 -msgid "Connection type:" -msgstr "Typ pripojenia:" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:39 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kcfg_Quality) -#: rc.cpp:318 -msgid "" -"Use this to specify the performance of your connection. Note that you should " -"select the speed of the weakest link - even if you have a high speed " -"connection, it will not help you if the remote computer uses a slow modem. " -"Choosing a level of quality that is too high on a slow link will cause " -"slower response times. Choosing a lower quality will increase latencies in " -"high speed connections and results in lower image quality, especially in " -"'Low Quality' mode." -msgstr "" -"Toto použite pre určenie rýchlosti svojho pripojenia. Uvedomte si, že by ste " -"mali vybrať rýchlosť najpomalšej linky - ak aj máte vysokorýchlostné " -"pripojenie, tak vám to nepomôže v prípade, že vzdialený počítač používa " -"pomalý modem. Výber príliš vysokej kvality na pomalej linke spôsobí dlhšie " -"časy odozvy. Výber nižšej kvality pri vysokorýchlostných pripojeniach zlepší " -"oneskorenie, ale výsledkom bude nižšia kvalita obrazu, hlavne v režime " -"'Nízka kvalita'." - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Quality) -#: rc.cpp:321 -msgid "High Quality (LAN, direct connection)" -msgstr "Vysoká kvalita (LAN, priame pripojenie)" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Quality) -#: rc.cpp:324 -msgid "Medium Quality (DSL, Cable, fast Internet)" -msgstr "Stredná kvalita (DSL, rýchly Internet)" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Quality) -#: rc.cpp:327 -msgid "Low Quality (Modem, ISDN, slow Internet)" -msgstr "Nízka kvalita (Modem, ISDN, pomalý Internet)" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Scaling) -#: rc.cpp:330 -msgid "Scale to Size:" -msgstr "Prispôsobiť na veľkosť:" - -#. i18n: file: krdcui.rc:8 -#. i18n: ectx: Menu (session) -#: rc.cpp:369 -msgid "&Session" -msgstr "&Sedenie" - -#. i18n: file: krdcui.rc:22 -#. i18n: ectx: ToolBar (krdc_remote_view_toolbar) -#: rc.cpp:372 -msgid "Remote View Toolbar" -msgstr "Panel nástrojov vzdialený pohľad" - -#. i18n: file: core/krdc.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry (OpenSessions), group (General) -#: rc.cpp:375 -msgid "Sessions" -msgstr "Sedenia" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:123 -msgctxt "Where each displayed link comes from" -msgid "Zeroconf" -msgstr "Zeroconf" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:125 -msgctxt "Where each displayed link comes from" -msgid "None" -msgstr "žiadny" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:140 -msgctxt "Remove the selected url from the bookarks menu" -msgid "Remove the bookmark for %1." -msgstr "Odstrániť záložku pre %1." - -#: remotedesktopsmodel.cpp:142 -msgctxt "Add the selected url to the bookmarks menu" -msgid "Bookmark %1." -msgstr "Pridať %1 medzi záložky." - -#: remotedesktopsmodel.cpp:181 -msgctxt "Header of the connections list, title/url for remote connection" -msgid "Remote Desktop" -msgstr "Vzdialená plocha" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:183 -msgctxt "" -"Header of the connections list, the last time this connection was initiated" -msgid "Last Connected" -msgstr "Posledné pripojenie" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:185 -msgctxt "" -"Header of the connections list, the number of times this connection has been " -"visited" -msgid "Visits" -msgstr "Návštevy" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:187 -msgctxt "Header of the connections list, the time when this entry was created" -msgid "Created" -msgstr "Vytvorené" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:189 -msgctxt "Header of the connections list, where this entry comes from" -msgid "Source" -msgstr "Zdroj" - -#: config/hostpreferenceslist.cpp:49 -msgid "Configure..." -msgstr "Nastaviť..." - -#: config/hostpreferenceslist.cpp:55 -msgid "Remove" -msgstr "Odstrániť" - -#: config/preferencesdialog.cpp:43 -msgctxt "General Config" -msgid "General" -msgstr "Všeobecné" - -#: config/preferencesdialog.cpp:43 -msgid "General Configuration" -msgstr "Všeobecné nastavenie" - -#: config/preferencesdialog.cpp:48 -msgid "Hosts" -msgstr "Hostitelia" - -#: config/preferencesdialog.cpp:48 core/hostpreferences.cpp:181 -#: core/hostpreferences.cpp:187 -msgid "Host Configuration" -msgstr "Nastavenie hostiteľa" - -#: config/preferencesdialog.cpp:53 config/preferencesdialog.cpp:55 -msgid "Plugins" -msgstr "Moduly" - -#: config/preferencesdialog.cpp:55 -msgid "Plugin Configuration" -msgstr "Nastavenie modulov" - -#: core/hostpreferences.cpp:190 -msgid "" -"Note that settings might only apply when you connect next time to this host." -msgstr "" -"Uvedomte si, že toto nastavenie je možné použiť až pri ďalšom pripojení k " -"tomuto hostiteľovi." - -#: core/hostpreferences.cpp:205 -msgid "Show this dialog again for this host" -msgstr "Zobrazovať tento dialóg znovu pre tohto hostiteľa" - -#: core/hostpreferences.cpp:209 -msgid "Remember password (KPasswdStore)" -msgstr "" - -#: konsole/konsoleviewfactory.cpp:68 -msgid "New Konsole Connection..." -msgstr "Nové konzolové pripojenie..." - -#: konsole/konsoleviewfactory.cpp:73 -msgid "KRDC Konsole Connection" -msgstr "KRDC konzolové pripojenie" - -#: konsole/konsoleviewfactory.cpp:78 -msgid "" -"Enter the address here. Port is optional.
                                                                                                                                                Example: " -"konsoleserver (host)" -msgstr "" -"Tu zadajte adresu. Port je voliteľný.
                                                                                                                                                Príklad: konsoleserver " -"(hostiteľ)" - -#: rdp/rdpview.cpp:118 -msgid "Enter Username" -msgstr "Zadajte užívateľské meno" - -#: rdp/rdpview.cpp:119 -msgid "Please enter the username you would like to use for login." -msgstr "Zadajte užívateľské meno, ktoré chcete použiť pre prihlásenie." - -#: rdp/rdpview.cpp:139 vnc/vncview.cpp:285 -msgid "Access to the system requires a password." -msgstr "Prístup k systému vyžaduje heslo." - -#: rdp/rdpview.cpp:413 -msgid "Could not start \"xfreerdp\"; make sure xfreerdp is properly installed." -msgstr "" -"Nemôžem spustiť program \"rdesktop\"; uistite sa, že xfreerdp je správne " -"nainštalovaný." - -#: rdp/rdpview.cpp:414 rdp/rdpview.cpp:439 -msgid "RDP Failure" -msgstr "Zlyhanie RDP" - -#: rdp/rdpview.cpp:437 -msgid "" -"The version of \"xfreerdp\" you are using is too old.\n" -"xfreerdp 1.0.2 or greater is required." -msgstr "" -"Verzia \"xfreerdp\" ktorú používate, je príliš stará.\n" -"Vyžaduje sa xfreerdp 1.0.2 alebo novšia." - -#: rdp/rdpview.cpp:455 -msgid "Name or service not known." -msgstr "Neznámy názov alebo služba." - -#: rdp/rdpview.cpp:456 rdp/rdpview.cpp:463 rdp/rdpview.cpp:472 -msgid "Connection Failure" -msgstr "Pripojenie zlyhalo" - -#: rdp/rdpview.cpp:462 rdp/rdpview.cpp:471 -msgid "Connection attempt to host failed." -msgstr "Pokus o pripojenie k hostiteľovi zlyhal." - -#: rdp/rdpviewfactory.cpp:39 -msgid "Connect to a Windows Remote Desktop (RDP)" -msgstr "Pripojiť sa na vzdialenú plochu Windows (RDP)" - -#: rdp/rdpviewfactory.cpp:70 -msgid "New RDP Connection..." -msgstr "Nové RDP pripojenie..." - -#: rdp/rdpviewfactory.cpp:80 -msgid "" -"Enter the address here. Port is optional.
                                                                                                                                                Example: " -"rdpserver:3389 (host:port)" -msgstr "" -"Tu zadajte adresu. Port je voliteľný.
                                                                                                                                                Príklad: rdpserver:3389 " -"(hostiteľ:port)" - -#: rdp/rdpviewfactory.cpp:87 -msgid "" -"The application \"xfreerdp\" cannot be found on your system; make sure it is " -"properly installed if you need RDP support." -msgstr "" -"Nie je možné nájsť program \"rdesktop\" na vašom systéme; overte, že je " -"správne nainštalovaný, ak potrebujete podporu RDP." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:226 -msgid "VNC authentication type is not supported." -msgstr "VNC overenie nie je podporované." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:250 -msgid "Server not found." -msgstr "Server nebol nájdený." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:267 vnc/vncclientthread.cpp:341 -msgid "VNC authentication failed." -msgstr "VNC overenie zlyhalo." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:272 -msgid "VNC authentication failed because of too many authentication tries." -msgstr "VNC overenie zlyhalo z dôvodu prílišného množstva neplatných pokusov." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:276 -msgid "VNC server closed connection." -msgstr "VNC server ukončil pripojenie." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:283 -msgid "Disconnected: %1." -msgstr "Odpojený: %1." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:467 -msgid "Reconnecting." -msgstr "Znovu pripájam." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:535 -msgid "Reconnected." -msgstr "Znovu pripojené." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:537 -msgid "Connected." -msgstr "Pripojený." - -#: vnc/vncview.cpp:286 -msgid "Authentication failed. Please try again." -msgstr "Overenie zlyhalo. Prosím, skúste to znovu." - -#: vnc/vncview.cpp:311 vnc/vncview.cpp:313 -msgid "VNC failure" -msgstr "Zlyhanie VNC" - -#: vnc/vncviewfactory.cpp:65 -msgid "New VNC Connection..." -msgstr "Nové VNC pripojenie..." - -#: vnc/vncviewfactory.cpp:70 -msgid "Connect to a VNC Remote Desktop" -msgstr "Pripojiť sa na vzdialenú plochu VNC" - -#: vnc/vncviewfactory.cpp:75 -msgid "" -"Enter the address here.
                                                                                                                                                Example: vncserver:1 (host:port / " -"screen)" -msgstr "" -"Tu zadajte adresu.
                                                                                                                                                Príklad: vncserver:1 (hostiteľ:port / " -"obrazovka)" diff --git a/sk/messages/kde-extraapps/kremotecontroldaemon.po b/sk/messages/kde-extraapps/kremotecontroldaemon.po deleted file mode 100644 index 9b5b22819..000000000 --- a/sk/messages/kde-extraapps/kremotecontroldaemon.po +++ /dev/null @@ -1,89 +0,0 @@ -# translation of kremotecontroldaemon.po to Slovak -# Richard Fric , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kremotecontroldaemon\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-05 02:54+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-26 12:53+0100\n" -"Last-Translator: Roman Paholík \n" -"Language-Team: Slovak \n" -"Language: sk\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Roman Paholík" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "wizzardsk@gmail.com" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:49 -msgid "K Remote Control Daemon" -msgstr "K Démon pre diaľkové ovládače" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:50 -msgid "Remote Control Daemon for KDE4" -msgstr "Démon diaľkového ovládania pre KDE4" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:51 -msgid "(c) 2010 Frank Scheffold" -msgstr "(c) 2010 Frank Scheffold" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:54 -msgid "Michael Zanetti" -msgstr "Michael Zanetti" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:54 -msgid "Maintainer" -msgstr "Správca" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:55 -msgid "Frank Scheffold" -msgstr "Frank Scheffold" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:55 -msgid "Developer" -msgstr "Vývojár" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:56 -msgid "Gav Wood" -msgstr "Gav Wood" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:56 -msgid "Original KDELirc Developer" -msgstr "Pôvodný vývojár KDELirc" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:159 -msgid "Configuration reloaded." -msgstr "Konfigurácia znovu načítaná." - -#: kremotecontroldaemon.cpp:200 -#, kde-format -msgid "The remote control %1 is now available." -msgstr "Diaľkové ovládanie %1 je teraz dostupné." - -#: kremotecontroldaemon.cpp:203 -#, kde-format -msgid "An unconfigured remote control %1 is now available." -msgstr "Nenastavené diaľkové ovládanie %1 je teraz dostupné." - -#: kremotecontroldaemon.cpp:205 -msgctxt "Configure the remote" -msgid "Configure remote" -msgstr "Nastaviť diaľkové" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:217 -#, kde-format -msgid "The remote %1 was removed from system." -msgstr "Diaľkové %1 bolo odstránené zo systému." - -#: kremotecontroldaemon.cpp:256 kremotecontroldaemon.cpp:262 -#, kde-format -msgid "Mode switched to %1" -msgstr "Režim prepnutý na %1" diff --git a/sk/messages/kde-extraapps/krfb.po b/sk/messages/kde-extraapps/krfb.po deleted file mode 100644 index b77d65aa6..000000000 --- a/sk/messages/kde-extraapps/krfb.po +++ /dev/null @@ -1,277 +0,0 @@ -# translation of krfb.po to Slovak -# Pavol Cvengros , 2003. -# Stanislav Visnovsky , 2003, 2004. -# Richard Fric , 2006, 2010. -# Jozef Říha , 2006. -# Michal Sulek , 2009, 2011. -# Roman Paholík , 2013, 2014. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: krfb\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-09 20:42+0200\n" -"Last-Translator: Roman Paholík \n" -"Language-Team: Slovak \n" -"Language: sk\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" - -#: connectiondialog.cpp:35 -msgid "New Connection" -msgstr "Nové pripojenie" - -#: connectiondialog.cpp:48 -msgid "Accept Connection" -msgstr "Akceptovať pripojenie" - -#: connectiondialog.cpp:52 -msgid "Refuse Connection" -msgstr "Odmietnuť pripojenie" - -#: invitationsrfbclient.cpp:67 -msgid "Accepted connection from %1" -msgstr "Akceptované pripojenie od %1" - -#: invitationsrfbclient.cpp:73 -msgid "Received connection from %1, on hold (waiting for confirmation)" -msgstr "Prijaté pripojenie od %1, podržané (čakám na potvrdenie)" - -#: invitationsrfbserver.cpp:127 -msgid "%1@%2 (shared desktop)" -msgstr "%1@%2 (zdieľaná plocha)" - -#: main.cpp:39 -msgid "VNC-compatible server to share KDE desktops" -msgstr "VNC-kompatibilný server pre zdieľanie KDE plôch" - -#: main.cpp:50 -msgid "" -"Your X11 Server does not support the required XTest extension version 2.2. " -"Sharing your desktop is not possible." -msgstr "" -"Váš X11 server nepodporuje požadované rozšírenie XTest verzie 2.2. Zdieľanie " -"vašej plochy nie je možné." - -#: main.cpp:52 -msgid "Desktop Sharing Error" -msgstr "Chyba zdieľania plochy" - -#: main.cpp:61 -msgid "Desktop Sharing" -msgstr "Zdieľanie plochy" - -#: main.cpp:63 -msgid "" -"(c) 2009-2010, Collabora Ltd.\n" -"(c) 2007, Alessandro Praduroux\n" -"(c) 2001-2003, Tim Jansen\n" -"(c) 2001, Johannes E. Schindelin\n" -"(c) 2000-2001, Const Kaplinsky\n" -"(c) 2000, Tridia Corporation\n" -"(c) 1999, AT&T Laboratories Boston\n" -msgstr "" -"(c) 2009-2010, Collabora Ltd.\n" -"(c) 2007, Alessandro Praduroux\n" -"(c) 2001-2003, Tim Jansen\n" -"(c) 2001, Johannes E. Schindelin\n" -"(c) 2000-2001, Const Kaplinsky\n" -"(c) 2000, Tridia Corporation\n" -"(c) 1999, AT&T Laboratories Boston\n" - -#: main.cpp:70 -msgid "George Kiagiadakis" -msgstr "George Kiagiadakis" - -#: main.cpp:73 -msgid "Alessandro Praduroux" -msgstr "Alessandro Praduroux" - -#: main.cpp:73 -msgid "KDE4 porting" -msgstr "Port KDE4" - -#: main.cpp:74 -msgid "Tim Jansen" -msgstr "Tim Jansen" - -#: main.cpp:74 -msgid "Original author" -msgstr "Pôvodný autor" - -#: main.cpp:75 -msgid "Johannes E. Schindelin" -msgstr "Johannes E. Schindelin" - -#: main.cpp:76 -msgid "libvncserver" -msgstr "libvncserver" - -#: main.cpp:77 -msgid "Const Kaplinsky" -msgstr "Const Kaplinsky" - -#: main.cpp:78 -msgid "TightVNC encoder" -msgstr "TightVNC kóder" - -#: main.cpp:79 -msgid "Tridia Corporation" -msgstr "Tridia Corporation" - -#: main.cpp:80 -msgid "ZLib encoder" -msgstr "ZLib kóder" - -#: main.cpp:81 -msgid "AT&T Laboratories Boston" -msgstr "AT&T Laboratories Boston" - -#: main.cpp:82 -msgid "original VNC encoders and protocol design" -msgstr "originálne VNC kódery a design protokolu" - -#: main.cpp:87 -msgid "Do not show the invitations management dialog at startup" -msgstr "Pri štarte nezobrazovať dialóg pre správu pozvánok" - -#: mainwindow.cpp:137 -msgid "Enter a new password for Unattended Access" -msgstr "Zadajte nové heslo pre nestrážený prístup" - -#: mainwindow.cpp:148 -msgid "" -"Failed to start the krfb server. Desktop sharing will not work. Try setting " -"another port in the settings and restart krfb." -msgstr "" -"Nepodarilo sa spustiť krfb server. Zdieľanie plochy nebude fungovať. Skúste " -"v nastavení zmeniť iný port a znovu spustite krfb." - -#: mainwindow.cpp:171 -msgid "" -"This field contains the address of your computer and the port number, " -"separated by a colon.\n" -"\n" -"The address is just a hint - you can use any address that can reach your " -"computer.\n" -"\n" -"Desktop Sharing tries to guess your address from your network configuration, " -"but does not always succeed in doing so.\n" -"\n" -"If your computer is behind a firewall it may have a different address or be " -"unreachable for other computers." -msgstr "" -"Toto pole obsahuje adresu vášho počítača a číslo portu, oddelené " -"dvojbodkou.\n" -"\n" -"Adresa je len pomôckou - môžete použiť akúkoľvek adresu, ktorou sa pripojíte " -"k vášmu počítaču.\n" -"\n" -"Zdieľanie plochy sa snaží uhádnuť vašu adresu z vášho nastavenia siete, ale " -"nie je to vždy úspešné.\n" -"\n" -"Ak je váš počítač za firewallom, môže mať odlišnú adresu alebo bude " -"nedostupný pre ostatné počítače." - -#: mainwindow.cpp:172 mainwindow.cpp:179 -msgid "KDE Desktop Sharing" -msgstr "KDE zdieľanie plochy" - -#: mainwindow.cpp:178 -msgid "" -"Any remote user with normal desktop sharing password will have to be " -"authenticated.\n" -"\n" -"If unattended access is on, and the remote user provides unattended mode " -"password, desktop sharing access will be granted without explicit " -"confirmation." -msgstr "" -"Vzdialený používateľ s normálnym heslom pre zdieľanie plochy bude musieť byť " -"overený.\n" -"\n" -"Ak je zapnutý nestrážený prístup a vzdialený používateľ poskytne heslo " -"nestráženého prístupu, prístup k zdieľaniu plochy bude povolený bez " -"explicitného potvrdenia." - -#: mainwindow.cpp:189 -msgid "Network" -msgstr "Sieť" - -#: mainwindow.cpp:190 -msgid "Security" -msgstr "Bezpečnosť" - -#. i18n: file: krfb.kcfg:8 -#. i18n: ectx: label, entry (useDefaultPort), group (TCP) -#: rc.cpp:3 -msgid "Use the default port for VNC (5900)" -msgstr "Použiť štandardný port pre VNC (5900)" - -#. i18n: file: krfb.kcfg:12 -#. i18n: ectx: label, entry (port), group (TCP) -#: rc.cpp:6 -msgid "This is the port on which krfb will listen." -msgstr "Toto je port, na ktorom bude krfb počúvať." - -#. i18n: file: krfb.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry (publishService), group (TCP) -#: rc.cpp:9 -msgid "Announce the service on the local network" -msgstr "Oznámiť službu v lokálnej sieti" - -#. i18n: file: krfb.kcfg:22 -#. i18n: ectx: label, entry (allowDesktopControl), group (Security) -#: rc.cpp:12 -msgid "Allow remote connections to manage the desktop." -msgstr "Povoliť vzdialené pripojenia na správu plochy." - -#. i18n: file: krfb.kcfg:26 -#. i18n: ectx: label, entry (allowUnattendedAccess), group (Security) -#: rc.cpp:15 -msgid "Allow connections without an invitation." -msgstr "Povoliť pripojenia bez pozvánky." - -#. i18n: file: krfb.kcfg:30 -#. i18n: ectx: label, entry (unattendedAccessPassword), group (Security) -#. i18n: file: krfb.kcfg:33 -#. i18n: ectx: label, entry (desktopSharingPassword), group (Security) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:21 -msgid "Password for uninvited connections." -msgstr "Heslo pre nepozvané pripojenia." - -#. i18n: file: krfb.kcfg:38 -#. i18n: ectx: label, entry (preferredFrameBufferPlugin), group (FrameBuffer) -#: rc.cpp:24 -msgid "Preferred Frame Buffer Plugin" -msgstr "Preferovaný Frame Buffer modul" - -#: rfbservermanager.cpp:216 -msgid "The remote user %1 is now connected." -msgstr "Vzdialený užívateľ %1 je teraz pripojený." - -#: rfbservermanager.cpp:230 -msgid "The remote user %1 disconnected." -msgstr "Vzdialený užívateľ %1 sa odpojil." - -#: trayicon.cpp:54 -msgid "Disconnect" -msgstr "Odpojiť" - -#: trayicon.cpp:60 -msgid "Enable Remote Control" -msgstr "Povoliť vzdialené ovládanie" - -#: trayicon.cpp:101 trayicon.cpp:137 -msgid "Desktop Sharing - disconnected" -msgstr "Zdieľanie plochy - odpojený" - -#: trayicon.cpp:119 trayicon.cpp:141 -msgid "Desktop Sharing - connected with %1" -msgstr "Zdieľanie plochy - pripojený s %1" - -#: trayicon.cpp:122 -msgid "Desktop Sharing - connected" -msgstr "Zdieľanie plochy - pripojený" diff --git a/sk/messages/kde-extraapps/kruler.po b/sk/messages/kde-extraapps/kruler.po deleted file mode 100644 index e5446f9c0..000000000 --- a/sk/messages/kde-extraapps/kruler.po +++ /dev/null @@ -1,343 +0,0 @@ -# translation of kruler.po to Slovak -# Stanislav Visnovsky , 2002. -# Stanislav Visnovsky , 2004. -# Michal Sulek , 2009, 2011. -# Richard Frič , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kruler\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-19 05:22+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-25 14:59+0200\n" -"Last-Translator: Richard Frič \n" -"Language-Team: Slovak \n" -"Language: sk\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Stanislav Visnovsky,Michal Šulek" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "visnovsky@kde.org,misurel@gmail.com" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_NativeMoving) -#: cfg_advanced.ui:23 -msgid "" -"If this option is enabled, the window is being moved using the operations " -"from the window manager." -msgstr "" -"Ak je táto možnosť povolená, okno sa presunie pomocou operácií správcu okien." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_NativeMoving) -#: cfg_advanced.ui:26 -msgid "Native moving" -msgstr "Natívne presúvanie" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: cfg_appearance.ui:20 -msgid "Background color:" -msgstr "Farba pozadia:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: cfg_appearance.ui:30 -msgid "Font:" -msgstr "Písmo:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TrayIcon) -#: cfg_appearance.ui:40 -msgid "Show tray icon" -msgstr "Zobraziť ikonu v systémovej lište" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RotateButtonsVisible) -#: cfg_appearance.ui:47 -msgid "Show rotation buttons" -msgstr "Zobraziť tlačidlá otáčania" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CloseButtonVisible) -#: cfg_appearance.ui:54 -msgid "Show close button" -msgstr "Zobraziť tlačidlo zatvorenia" - -#: klineal.cpp:96 -msgctxt "@title:window" -msgid "KRuler" -msgstr "Pravitko" - -#: klineal.cpp:100 -msgid "" -"This is a tool to measure pixel distances and colors on the screen. It is " -"useful for working on layouts of dialogs, web pages etc." -msgstr "" -"Toto je nástroj pre meranie vzdialeností v pixeloch a farieb na obrazovke. " -"Je užitočný pri vytváraní dialógov, WWW stránok a pod." - -#: klineal.cpp:129 -msgid "This is the current distance measured in pixels." -msgstr "Toto je aktuálna vzdialenosť v pixeloch." - -#: klineal.cpp:136 -msgid "" -"This is the current color in hexadecimal rgb representation as you may use " -"it in HTML or as a QColor name. The rectangles background shows the color of " -"the pixel inside the little square at the end of the line cursor." -msgstr "" -"Toto je aktuálna farba reprezentovaná ako šestnástkové RGB číslo aké môžete " -"použiť v HTML alebo ako názov QColor. Pozadie obdĺžnika zobrazuje farbu " -"pixelu v malom štvorci na konci čiary kurzoru." - -#: klineal.cpp:143 -msgid "Turn Left" -msgstr "Otočiť doľava" - -#: klineal.cpp:148 -msgid "Turn Right" -msgstr "Otočiť doprava" - -#: klineal.cpp:158 -msgid "KRuler" -msgstr "KRuler" - -#: klineal.cpp:159 -msgid "&Orientation" -msgstr "&Orientácia" - -#: klineal.cpp:160 -msgctxt "Turn Kruler North" -msgid "&North" -msgstr "&Sever" - -#: klineal.cpp:162 -msgctxt "Turn Kruler East" -msgid "&East" -msgstr "&Východ" - -#: klineal.cpp:164 -msgctxt "Turn Kruler South" -msgid "&South" -msgstr "&Juh" - -#: klineal.cpp:166 -msgctxt "Turn Kruler West" -msgid "&West" -msgstr "&Západ" - -#: klineal.cpp:168 -msgid "&Turn Right" -msgstr "Otočiť do&prava" - -#: klineal.cpp:170 -msgid "Turn &Left" -msgstr "Otočiť &doľava" - -#: klineal.cpp:174 -msgid "&Length" -msgstr "&Dĺžka" - -#: klineal.cpp:175 -msgctxt "Make Kruler Height Short" -msgid "&Short" -msgstr "&Krátke" - -#: klineal.cpp:177 -msgctxt "Make Kruler Height Medium" -msgid "&Medium" -msgstr "&Stredné" - -#: klineal.cpp:179 -msgctxt "Make Kruler Height Tall" -msgid "&Tall" -msgstr "&Dlhé" - -#: klineal.cpp:181 klineal.cpp:439 -msgid "&Full Screen Width" -msgstr "Na celú &obrazovku" - -#: klineal.cpp:184 -msgid "Length..." -msgstr "Dĺžka..." - -#: klineal.cpp:188 -msgid "&Scale" -msgstr "&Stupnica" - -#: klineal.cpp:189 klineal.cpp:539 -msgid "Right to Left" -msgstr "Sprava doľava" - -#: klineal.cpp:191 -msgid "Center Origin" -msgstr "Počiatok v strede" - -#: klineal.cpp:194 -msgid "Offset..." -msgstr "Posun..." - -#: klineal.cpp:198 -msgid "Percentage" -msgstr "Percentuálna" - -#: klineal.cpp:206 -msgid "O&pacity" -msgstr "&Neprehľadnosť" - -#: klineal.cpp:227 -msgid "Copy Color" -msgstr "Kopírovať farbu" - -#: klineal.cpp:439 -msgid "&Full Screen Height" -msgstr "Na výšku &obrazovky" - -#: klineal.cpp:539 -msgid "Left to Right" -msgstr "Zľava doprava" - -#: klineal.cpp:541 -msgid "Bottom to Top" -msgstr "Zdola nahor" - -#: klineal.cpp:541 -msgid "Top to Bottom" -msgstr "Zhora nadol" - -#: klineal.cpp:587 -msgctxt "@title:window" -msgid "Scale Offset" -msgstr "Posun stupnice" - -#: klineal.cpp:588 -msgid "Offset:" -msgstr "Posun:" - -#: klineal.cpp:604 -msgctxt "@title:window" -msgid "Ruler Length" -msgstr "Dĺžka pravítka" - -#: klineal.cpp:605 -msgid "Length:" -msgstr "Dĺžka:" - -#: klineal.cpp:634 -msgid "Appearance" -msgstr "Vzhľad" - -#: klineal.cpp:639 -msgid "Advanced" -msgstr "Pokročilé" - -#: klineal.cpp:993 -#, kde-format -msgid "Offset: %1" -msgstr "Posun: %1" - -#: klineal.cpp:1000 -#, kde-format -msgid "Length: %1 px" -msgstr "Dĺžka: %1 px" - -#. i18n: ectx: label, entry (BgColor), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:8 -msgid "Background color of the ruler." -msgstr "Farba pozadia pravítka." - -#. i18n: ectx: label, entry (Length), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:12 -msgid "Length of the ruler." -msgstr "Dĺžka pravítka." - -#. i18n: ectx: label, entry (ScaleFont), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:16 -msgid "Font of the text on the ruler scale." -msgstr "Písmo textu na stupnici pravítka." - -#. i18n: ectx: label, entry (Orientation), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:20 -msgid "Orientation of the ruler" -msgstr "Orientácia pravítka" - -#. i18n: ectx: label, entry (LeftToRight), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:24 -msgid "Direction of the ruler" -msgstr "Smer pravítka" - -#. i18n: ectx: label, entry (Offset), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:28 -msgid "Offset of the origin" -msgstr "Posun od počiatku" - -#. i18n: ectx: label, entry (RelativeScale), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:32 -msgid "Is the scale of the ruler relative (percentage)" -msgstr "Je stupnica pravítka relatívna (v percentách)" - -#. i18n: ectx: label, entry (TrayIcon), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:36 -msgid "Is a tray icon used" -msgstr "Je použitá ikona v systémovej lište" - -#. i18n: ectx: label, entry (Opacity), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:40 -msgid "Opacity of the window" -msgstr "Priehľadnosť okna" - -#. i18n: ectx: label, entry (RotateButtonsVisible), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:44 -msgid "Are the rotate buttons visible" -msgstr "Sú viditeľné tlačidlá otáčania" - -#. i18n: ectx: label, entry (CloseButtonVisible), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:48 -msgid "Is the close button visible" -msgstr "Je viditeľné tlačidlo zavretia" - -#. i18n: ectx: label, entry (NativeMoving), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:52 -msgid "Is native moving (possibly wobbling windows) active" -msgstr "Je aktívne natívne presúvanie (možnosť zvlnených okien)" - -#: krulersystemtray.cpp:26 main.cpp:27 -msgid "KDE Screen Ruler" -msgstr "KDE pravítko obrazovky" - -#: main.cpp:29 -msgid "A screen ruler for KDE" -msgstr "Pravítko obrazovky pre KDE" - -#: main.cpp:31 -msgid "" -"(c) 2000 - 2008, Till Krech\n" -"(c) 2009, Mathias Soeken" -msgstr "" -"(c) 2000 - 2008, Till Krech\n" -"(c) 2009, Mathias Soeken" - -#: main.cpp:32 -msgid "Mathias Soeken" -msgstr "Mathias Soeken" - -#: main.cpp:32 -msgid "Maintainer" -msgstr "Správca" - -#: main.cpp:33 -msgid "Till Krech" -msgstr "Till Krech" - -#: main.cpp:33 -msgid "Former Maintainer and Developer" -msgstr "Predošlý správca a vývojár" - -#: main.cpp:34 -msgid "Gunnstein Lye" -msgstr "Gunnstein Lye" - -#: main.cpp:34 -msgid "Initial port to KDE 2" -msgstr "Počiatočný port do KDE 2" diff --git a/sk/messages/kde-extraapps/libkremotecontrol.po b/sk/messages/kde-extraapps/libkremotecontrol.po deleted file mode 100644 index a429338ed..000000000 --- a/sk/messages/kde-extraapps/libkremotecontrol.po +++ /dev/null @@ -1,918 +0,0 @@ -# translation of libkremotecontrol.po to Slovak -# Richard Fric , 2010. -# Roman Paholík , 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: libkremotecontrol\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-04 03:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-05 09:06+0100\n" -"Last-Translator: Roman Paholík \n" -"Language-Team: Slovak \n" -"Language: sk\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" - -#: ../profiles/amarok.profile.xml:6 -msgid "Amarok" -msgstr "Amarok" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:12 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:11 -#: ../profiles/kscd.profile.xml:10 ../profiles/tomahawk.profile.xml:20 -#: ../profiles/vlc.profile.xml:15 ../profiles/vlc2.profile.xml:21 -msgid "Play" -msgstr "Prehrať" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:12 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:11 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:20 ../profiles/vlc.profile.xml:15 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:21 -msgid "Start playing" -msgstr "Spustiť prehrávanie" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:22 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:21 -#: ../profiles/kscd.profile.xml:20 ../profiles/tomahawk.profile.xml:53 -#: ../profiles/vlc.profile.xml:24 ../profiles/vlc2.profile.xml:54 -msgid "Stop" -msgstr "Zastaviť" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:22 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:21 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:53 ../profiles/vlc.profile.xml:24 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:54 -msgid "Stop playing" -msgstr "Zastaviť prehrávanie" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:33 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:31 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:31 ../profiles/vlc.profile.xml:33 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:32 -msgid "Pause" -msgstr "Pozastaviť" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:33 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:31 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:31 ../profiles/vlc.profile.xml:33 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:32 -msgid "Pause playing" -msgstr "Pozastaviť prehrávanie" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:43 ../profiles/tomahawk.profile.xml:42 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:43 -msgid "Play Pause" -msgstr "Prehrať Pozastaviť" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:43 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:41 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:42 ../profiles/vlc2.profile.xml:43 -msgid "Toggle Play/Pause" -msgstr "Prepnúť Prehrať/Pozastaviť" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:53 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:53 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:64 ../profiles/vlc.profile.xml:42 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:65 -msgid "Skip Forward" -msgstr "Skočiť dopredu" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:53 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:53 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:64 ../profiles/vlc.profile.xml:42 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:65 -msgid "Advance to next track" -msgstr "Prejsť na nasledujúcu skladbu" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:63 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:64 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:76 ../profiles/vlc.profile.xml:52 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:77 -msgid "Skip Backward" -msgstr "Skočiť dozadu" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:63 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:64 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:76 ../profiles/vlc.profile.xml:52 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:77 -msgid "Go to previous track" -msgstr "Prejsť na predchádzajúcu skladbu" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:73 -msgid "Fast Forward" -msgstr "Pretočiť dopredu" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:73 -msgid "Seek forward" -msgstr "Hľadať dopredu" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/amarok.profile.xml:79 -msgid "Amount to fast forward in ms" -msgstr "Hodnota, o ktorú pretočiť vpred v ms" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:88 -msgid "Backward" -msgstr "Dozadu" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:88 -msgid "Seek backward" -msgstr "Hľadať dozadu" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/amarok.profile.xml:94 -msgid "Amount to rewind in ms" -msgstr "Hodnota, o ktorú pretočiť späť v ms" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:103 -msgid "Fullscreen" -msgstr "Celá obrazovka" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:103 -msgid "Toggle fullscreen mode" -msgstr "Prepnúť celoobrazovkový režim" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:113 ../profiles/kmix.profile.xml:13 -msgid "Volume Up" -msgstr "Zvýšiť hlasitosť" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:113 -msgid "Increases Volume" -msgstr "Zvýši hlasitosť" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/amarok.profile.xml:119 -msgid "Amount to increase volume in percent" -msgstr "Hodnota, o ktorú zvýšiť hlasitosť v percentách" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:128 ../profiles/kmix.profile.xml:24 -msgid "Volume Down" -msgstr "Znížiť hlasitosť" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:128 -msgid "Decreases Volume" -msgstr "Zníži hlasitosť" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/amarok.profile.xml:134 -msgid "Amount to decrease volume in percent" -msgstr "Hodnota, o ktorú znížiť hlasitosť v percentách" - -#: ../profiles/dragonplayer.profile.xml:6 -msgid "Dragon Player" -msgstr "Prehrávač Dragon" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/dragonplayer.profile.xml:41 -msgid "Play/Pause" -msgstr "Prehrať/Pozastaviť" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:5 ../profiles/klauncher.profile.xml:10 -msgid "Run command" -msgstr "Spustiť príkaz" - -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:6 -msgid "Run commands with KLauncher" -msgstr "Spustiť príkazy pomocou KLauncher" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:10 -msgid "Runs a command with optional arguments" -msgstr "Spustí príkaz s voliteľnými parametrami" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:16 -msgid "The executable name and path of the program or script to run" -msgstr "Názov programu a cesta k programu alebo skriptu na spustenie" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:18 -msgid "Parameters for the program or script" -msgstr "Parametre pre program alebo skript" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:20 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:23 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:43 -msgid "Environment variables" -msgstr "Premenné prostredia" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:22 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:25 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:45 -msgid "Startup ID" -msgstr "Spúšťacie ID" - -#: ../profiles/kmix.profile.xml:7 -msgid "Sound Mixer" -msgstr "Zvukový mixér" - -#: ../profiles/kmix.profile.xml:8 -msgid "Volume control actions for kmix" -msgstr "Akcie ovládania hlasitosti pre kmix" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kmix.profile.xml:13 -msgid "Increase Volume" -msgstr "Zvýšiť hlasitosť" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kmix.profile.xml:24 -msgid "Decrease Volume" -msgstr "Znížiť hlasitosť" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kmix.profile.xml:35 -msgid "Mute" -msgstr "Stlmiť" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kmix.profile.xml:35 -msgid "Toggle Mute" -msgstr "Prepnúť stlmenie" - -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:6 -msgid "Konqueror" -msgstr "Konqueror" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:10 -msgid "Create New Window" -msgstr "Vytvoriť nové okno" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:10 -msgid "Creates a new window and loads an arbitrary URL" -msgstr "Vytvorí nové okno a načíta ľubovoľné URL" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:16 -msgid "The URL to load in the window initially" -msgstr "URL na prvé načítanie v okne" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:18 -msgid "Startup Id" -msgstr "Spúšťacie ID" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:25 -msgid "Quit" -msgstr "Ukončiť" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:25 -msgid "Closes the Konqueror window" -msgstr "Zatvorí okno Konquerora" - -#: ../profiles/kscd.profile.xml:6 -msgid "KsCD" -msgstr "KsCD" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:10 -msgid "Start playing the CD" -msgstr "Spustiť prehrávanie CD" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:20 -msgid "Stops the CD" -msgstr "Zastaví CD" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:29 -msgid "Eject" -msgstr "Vysunúť" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:29 -msgid "Ejects the CD" -msgstr "Vysunie CD" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:39 -msgid "Previous" -msgstr "Predchádzajúci" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:39 -msgid "Skips to the previous track on the CD" -msgstr "Skočí na predošlú stopu na CD" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:49 -msgid "Next" -msgstr "Nasledujúci" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:49 -msgid "Skips to the next track on the CD" -msgstr "Skočí na ďalšiu stopu na CD" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:59 -msgid "Play Track" -msgstr "Prehrať stopu" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:59 -msgid "Skips to a specific track on the CD" -msgstr "Skočí na zadanú stopu na CD" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/kscd.profile.xml:65 -msgid "The number of the track to skip to" -msgstr "Číslo skladby, na ktorú skočiť" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:73 -msgid "Set Volume" -msgstr "Nastaviť hlasitosť" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:73 -msgid "Sets the play volume" -msgstr "Nastaví hlasitosť prehrávania" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/kscd.profile.xml:79 -msgid "The new value for the volume" -msgstr "Nová hodnota pre hlasitosť" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:86 -msgid "Shuffle" -msgstr "Zamiešať" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:86 -msgid "Toggles track shuffling on and off" -msgstr "Prepne miešanie skladieb na áno/nie" - -#: ../profiles/okular.profile.xml:6 -msgid "Okular" -msgstr "Okular" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:10 -msgid "Back" -msgstr "Späť" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:10 -msgid "Goes to the previous page" -msgstr "Prejsť na predchádzajúcu stránku" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:21 -msgid "Forward" -msgstr "Dopredu" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:21 -msgid "Goes to the next page" -msgstr "Prejsť na nasledujúcu stránku" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:32 -msgid "First" -msgstr "Prvý" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:32 -msgid "Goes to the first page" -msgstr "Prejsť na prvú stranu" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:43 -msgid "Last" -msgstr "Posledný" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:43 -msgid "Goes to the last page" -msgstr "Prejsť na poslednú stránku" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:54 -msgid "Presentation" -msgstr "Prezentácia" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:54 -msgid "Starts / stops presentation" -msgstr "Spustí / zastaví prezentáciu" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:65 -msgid "Reload" -msgstr "Znovu načítať" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:65 -msgid "Reloads the open document" -msgstr "Znovu načíta otvorený dokument" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:74 -msgid "Go to Page" -msgstr "Prejsť na stránku" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:74 -msgid "Goes to the specified page" -msgstr "Prejde na špecifikovanú stranu" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/okular.profile.xml:80 -msgid "The page to choose" -msgstr "Stránka na výber" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:88 -msgid "Open document" -msgstr "Otvoriť dokument" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:88 -msgid "Opens a specific document" -msgstr "Otvorí špecifický dokument" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/okular.profile.xml:94 -msgid "The document to be open" -msgstr "Dokument na otvorenie" - -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:6 -msgid "Power management" -msgstr "Správa napájania" - -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:7 -msgid "Shutdown, suspend or reboot your computer" -msgstr "Vypnúť, uspať alebo reštartovať váš počítač" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:11 -msgid "Suspend" -msgstr "Uspať" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:11 -msgid "Suspends your computer to RAM (sleep)" -msgstr "Uspí váš počítač do RAM (spánok)" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:17 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:37 -msgid "System command to use for suspend" -msgstr "Systémový príkaz na zastavenie" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:20 -msgid "Parameters for the suspend command" -msgstr "Parametre pre príkaz suspend" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:31 -msgid "Hibernate" -msgstr "Hibernovať" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:31 -msgid "Suspends your computer disk (deep sleep)" -msgstr "Uspí váš počítač na disk (hlboký spánok)" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:40 -msgid "Parameters for the suspend commands" -msgstr "Parametre pre príkazy suspend" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:51 -msgid "Shutdown" -msgstr "Vypnúť" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:51 -msgid "Logout and shutdown your computer" -msgstr "Odhlási sa a vypne váš počítač" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:57 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:78 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:97 -msgid "Ask for confirmation? 1 = No, 2 = Yes" -msgstr "Pýtať si potvrdenie? 1 = Nie, 2 = Áno" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:60 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:81 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:100 -msgid "Shutdown? 1 = Reboot, 2 = Halt, 3 = Logout" -msgstr "Vypnúť? 1 = Reštart, 2 = Zastaviť, 3 = Odhlásiť" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:63 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:84 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:103 -msgid "When? 0 = When ready, 1 = Try now, 2 = Force now, 3 = Interactive" -msgstr "" -"Kedy? 0 = Keď pripravený, 1 = Skúsiť teraz, 2 = Vynútiť teraz, 3 = " -"Interaktívne" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:72 -msgid "Reboot" -msgstr "Reštartovať" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:72 -msgid "Logout and restart your computer" -msgstr "Odhlásiť sa a vypnúť váš počítač" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:91 -msgid "Logout" -msgstr "Odhlásiť" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:91 -msgid "Just log out" -msgstr "Iba odhlásiť" - -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:10 -msgid "Tomahawk" -msgstr "Tomahawk" - -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:13 -msgid "" -"\n" -"\t\tThis KRemoteControl template provide easy setup for Tomahawk.\n" -"\t" -msgstr "" -"\n" -"\t\tTáto šablóna KRemoteControl poskytuje ľahké nastavenie pre Tomahawk.\n" -"\t" - -#: ../profiles/vlc.profile.xml:9 -msgid "VLC Media Player (Version 1)" -msgstr "VLC Media Player (verzia 1)" - -#: ../profiles/vlc.profile.xml:10 -msgid "" -"This profile works only if VLC is configured for single instance running" -msgstr "" -"Tento profil funguje iba ak je VLC nastavený na jednu bežiacu inštanciu" - -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:10 -msgid "VLC Media Player (Version 2)" -msgstr "VLC Media Player (verzia 2)" - -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:14 -msgid "" -"\n" -"\t\tThis KRemoteControl template provide easy setup for VLC 2 mediaplayer.\n" -"\t\tEnable VLC D-Bus control interface in order to use KRemoteControl to " -"control it.\n" -"\t" -msgstr "" -"\n" -"\t\tTáto šablóna KRemoteControl poskytuje jednoduché nastavenie pre " -"prehrávač médií VLC 2.\n" -"\t\tPovoľte ovládacie rozhranie VLC D-Bus na použitie KRemoteContro na jeho " -"ovládanie.\n" -" \t" - -#: dbusinterface.cpp:237 -msgctxt "The name of a parameter" -msgid "unknown" -msgstr "neznáme" - -#: keypressaction.cpp:33 -msgid "Workspace" -msgstr "Pracovná plocha" - -#: keypressaction.cpp:37 -msgid "Keypress:" -msgstr "Stlačenie klávesu:" - -#: remotecontrolbutton.cpp:328 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "0" -msgstr "0" - -#: remotecontrolbutton.cpp:330 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "1" -msgstr "1" - -#: remotecontrolbutton.cpp:332 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "2" -msgstr "2" - -#: remotecontrolbutton.cpp:334 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "3" -msgstr "3" - -#: remotecontrolbutton.cpp:336 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "4" -msgstr "4" - -#: remotecontrolbutton.cpp:338 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "5" -msgstr "5" - -#: remotecontrolbutton.cpp:340 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "6" -msgstr "6" - -#: remotecontrolbutton.cpp:342 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "7" -msgstr "7" - -#: remotecontrolbutton.cpp:344 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "8" -msgstr "8" - -#: remotecontrolbutton.cpp:346 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "9" -msgstr "9" - -#: remotecontrolbutton.cpp:350 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Play" -msgstr "Prehrať" - -#: remotecontrolbutton.cpp:352 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Pause" -msgstr "Pozastaviť" - -#: remotecontrolbutton.cpp:354 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Play Pause" -msgstr "Prehrať Pozastaviť" - -#: remotecontrolbutton.cpp:356 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Stop" -msgstr "Zastaviť" - -#: remotecontrolbutton.cpp:358 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Skip Forward" -msgstr "Skočiť dopredu" - -#: remotecontrolbutton.cpp:360 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Skip Backward" -msgstr "Skočiť dozadu" - -#: remotecontrolbutton.cpp:362 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Fast Forward" -msgstr "Pretočiť dopredu" - -#: remotecontrolbutton.cpp:364 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Rewind" -msgstr "Pretočiť dozadu" - -#: remotecontrolbutton.cpp:366 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Channel Down" -msgstr "Kanál dolu" - -#: remotecontrolbutton.cpp:368 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Channel Up" -msgstr "Kanál hore" - -#: remotecontrolbutton.cpp:370 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Volume Down" -msgstr "Znížiť hlasitosť" - -#: remotecontrolbutton.cpp:372 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Volume Up" -msgstr "Zvýšiť hlasitosť" - -#: remotecontrolbutton.cpp:374 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Mute" -msgstr "Stlmiť" - -#: remotecontrolbutton.cpp:376 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Info" -msgstr "Info" - -#: remotecontrolbutton.cpp:378 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Eject" -msgstr "Vysunúť" - -#: remotecontrolbutton.cpp:380 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Power" -msgstr "Vypínač" - -#: remotecontrolbutton.cpp:384 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Up" -msgstr "Hore" - -#: remotecontrolbutton.cpp:386 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Down" -msgstr "Dolu" - -#: remotecontrolbutton.cpp:388 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Left" -msgstr "Vľavo" - -#: remotecontrolbutton.cpp:390 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Right" -msgstr "Vpravo" - -#: remotecontrolbutton.cpp:392 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Select" -msgstr "Vybrať" - -#: remotecontrolbutton.cpp:394 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Back" -msgstr "Späť" - -#: remotecontrolbutton.cpp:396 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Menu" -msgstr "Ponuka" - -#: remotecontrolbutton.cpp:400 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Aux" -msgstr "Aux" - -#: remotecontrolbutton.cpp:402 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "CD" -msgstr "CD" - -#: remotecontrolbutton.cpp:404 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "DVD" -msgstr "DVD" - -#: remotecontrolbutton.cpp:406 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "EPG" -msgstr "EPG" - -#: remotecontrolbutton.cpp:408 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Favorites" -msgstr "Obľúbené" - -#: remotecontrolbutton.cpp:410 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Help" -msgstr "Pomocník" - -#: remotecontrolbutton.cpp:412 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Home" -msgstr "Domov" - -#: remotecontrolbutton.cpp:414 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Music" -msgstr "Hudba" - -#: remotecontrolbutton.cpp:416 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Text" -msgstr "Text" - -#: remotecontrolbutton.cpp:418 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "TV" -msgstr "TV" - -#: remotecontrolbutton.cpp:422 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Blue" -msgstr "Modrá" - -#: remotecontrolbutton.cpp:424 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Green" -msgstr "Zelená" - -#: remotecontrolbutton.cpp:426 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Red" -msgstr "Červená" - -#: remotecontrolbutton.cpp:428 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Yellow" -msgstr "Žltá" - -#: remotecontrolbutton.cpp:430 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Unknown" -msgstr "Neznáme" - -#: remotecontrolmanager.cpp:79 -#, kde-format -msgid "Backend loaded but wrong type obtained, expected %1" -msgstr "Backend načítaný, ale získaný chybný typ. Očakávaný %1" diff --git a/sk/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kget.po b/sk/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kget.po deleted file mode 100644 index 38fb75506..000000000 --- a/sk/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kget.po +++ /dev/null @@ -1,25 +0,0 @@ -# translation of plasma_applet_kget.po to Slovak -# Jozef Vydra , 2008. -# Michal Sulek , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_kget\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2009-12-21 15:09+0100\n" -"Last-Translator: Michal Sulek \n" -"Language-Team: Slovak \n" -"Language: sk\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" - -#: common/kgetapplet.cpp:82 common/kgetapplet.cpp:96 -msgid "KGet" -msgstr "KGet" - -#: common/kgetappletutils.cpp:61 -msgid "Launch KGet" -msgstr "Spustiť KGet" diff --git a/sk/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kget.po b/sk/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kget.po deleted file mode 100644 index e077747bf..000000000 --- a/sk/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kget.po +++ /dev/null @@ -1,40 +0,0 @@ -# translation of plasma_runner_kget.po to Slovak -# Richard Fric , 2009. -# Michal Sulek , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_runner_kget\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2009-12-02 21:04+0100\n" -"Last-Translator: Michal Sulek \n" -"Language-Team: Slovak \n" -"Language: sk\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" - -#: kgetrunner.cpp:33 -msgid "Find all links in :q: and download them with KGet." -msgstr "Nájde všetky odkazy v :q: a stiahne ich pomocou KGet." - -#: kgetrunner.cpp:57 -msgid "Download %1 with KGet." -msgstr "Stiahnuť %1 pomocou KGet." - -#: kgetrunner.cpp:60 -msgid "Download %1 link with KGet." -msgid_plural "Download %1 links with KGet." -msgstr[0] "Stiahnuť %1 odkaz pomocou KGet." -msgstr[1] "Stiahnuť %1 odkazy pomocou KGet." -msgstr[2] "Stiahnuť %1 odkazov pomocou KGet." - -#: kgetrunner.cpp:82 kgetrunner.cpp:113 -msgid "" -"

                                                                                                                                                KGet Runner could not communicate with KGet.

                                                                                                                                                Response from DBus:
                                                                                                                                                %1

                                                                                                                                                " -msgstr "" -"

                                                                                                                                                Spúšťač KGet nemôže komunikovať s KGet.

                                                                                                                                                Odozva DBus:
                                                                                                                                                %1

                                                                                                                                                " diff --git a/sk/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po b/sk/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po deleted file mode 100644 index c5d34051a..000000000 --- a/sk/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po +++ /dev/null @@ -1,200 +0,0 @@ -# translation of kcm_kwintabbox.po to Slovak -# Richard Fric , 2009. -# Michal Sulek , 2010. -# Roman Paholík , 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcm_kwintabbox\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-19 04:22+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-10 22:01+0200\n" -"Last-Translator: Roman Paholík \n" -"Language-Team: Slovak \n" -"Language: sk\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" - -#: layoutpreview.cpp:154 -msgctxt "An example Desktop Name" -msgid "Desktop 1" -msgstr "Plocha 1" - -#: main.cpp:69 -msgid "Main" -msgstr "Hlavné" - -#: main.cpp:70 -msgid "Alternative" -msgstr "Alternatívne" - -#: main.cpp:73 -msgid "" -"Focus policy settings limit the functionality of navigating through windows." -msgstr "" -"Nastavenie politiky zamerania obmedzuje funkcionalitu prepínania medzi " -"oknami." - -#: main.cpp:434 -msgid "Tabbox layout preview" -msgstr "Náhľad rozloženia Tabboxu" - -#. i18n: file: main.ui:32 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:3 -msgid "Content" -msgstr "Obsah" - -#. i18n: file: main.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showDesktop) -#: rc.cpp:6 -msgid "Include \"Show Desktop\" icon" -msgstr "Vrátane ikony \"Zobraziť plochu\"" - -#. i18n: file: main.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, switchingModeCombo) -#: rc.cpp:9 -msgid "Recently used" -msgstr "Nedávno použité" - -#. i18n: file: main.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, switchingModeCombo) -#: rc.cpp:12 -msgid "Stacking order" -msgstr "Poradie hromadenia" - -#. i18n: file: main.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, oneAppWindow) -#: rc.cpp:15 -msgid "Only one window per application" -msgstr "Iba jedno okno na aplikáciu" - -#. i18n: file: main.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:18 -msgid "Sort order:" -msgstr "Poradie triedenia:" - -#. i18n: file: main.ui:104 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:21 -msgid "Filter windows by" -msgstr "Filtrovať okná podľa" - -#. i18n: file: main.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filterDesktops) -#: rc.cpp:24 -msgid "Virtual desktops" -msgstr "Virtuálne plochy" - -#. i18n: file: main.ui:148 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, currentDesktop) -#: rc.cpp:27 -msgid "Current desktop" -msgstr "Aktuálna plocha" - -#. i18n: file: main.ui:155 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, otherDesktops) -#: rc.cpp:30 -msgid "All other desktops" -msgstr "Všetky ostatné plochy" - -#. i18n: file: main.ui:177 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filterScreens) -#: rc.cpp:33 -msgid "Screens" -msgstr "Obrazovky" - -#. i18n: file: main.ui:212 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, currentScreen) -#: rc.cpp:36 -msgid "Current screen" -msgstr "Aktuálna obrazovka" - -#. i18n: file: main.ui:219 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, otherScreens) -#: rc.cpp:39 -msgid "All other screens" -msgstr "Všetky ostatné obrazovky" - -#. i18n: file: main.ui:229 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filterMinimization) -#: rc.cpp:42 -msgid "Minimization" -msgstr "Minimalizácia" - -#. i18n: file: main.ui:264 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, visibleWindows) -#: rc.cpp:45 -msgid "Visible windows" -msgstr "Viditeľné okná" - -#. i18n: file: main.ui:271 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, hiddenWindows) -#: rc.cpp:48 -msgid "Hidden windows" -msgstr "Skryté okná" - -#. i18n: file: main.ui:310 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) -#: rc.cpp:51 -msgid "Shortcuts" -msgstr "Skratky" - -#. i18n: file: main.ui:319 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: main.ui:362 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:54 rc.cpp:63 -msgid "Forward" -msgstr "Dopredu" - -#. i18n: file: main.ui:342 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:57 -msgid "All windows" -msgstr "Všetky okná" - -#. i18n: file: main.ui:352 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: main.ui:372 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:60 rc.cpp:66 -msgid "Reverse" -msgstr "Opačne" - -#. i18n: file: main.ui:402 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:69 -msgid "Current application" -msgstr "Aktuálna aplikácia" - -#. i18n: file: main.ui:429 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:72 -msgid "Visualization" -msgstr "Vizualizácia" - -#. i18n: file: main.ui:450 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, effectCombo) -#: rc.cpp:75 -msgid "The effect to replace the list window when desktop effects are active." -msgstr "Efekt, ktorý nahradí zoznam okien, ak sú aktívne efekty plochy." - -#. i18n: file: main.ui:480 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, highlightWindowCheck) -#: rc.cpp:78 -msgid "" -"The currently selected window will be highlighted by fading out all other " -"windows. This option requires desktop effects to be active." -msgstr "" -"Aktuálne vybrané okno bude zvýraznené zoslabením všetkých ďalších okien. " -"Táto možnosť vyžaduje, aby boli aktívne efekty plochy." - -#. i18n: file: main.ui:483 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, highlightWindowCheck) -#: rc.cpp:81 -msgid "Show selected window" -msgstr "Zobraziť vybrané okno" diff --git a/sk/messages/kde-workspace/kcm_platform.po b/sk/messages/kde-workspace/kcm_platform.po deleted file mode 100644 index cc7739866..000000000 --- a/sk/messages/kde-workspace/kcm_platform.po +++ /dev/null @@ -1,335 +0,0 @@ -# translation of kcm_platform.po to Slovak -# Richard Fric , 2009. -# Michal Sulek , 2009, 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcm_platform\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-16 18:12+0100\n" -"Last-Translator: Roman Paholík \n" -"Language-Team: Slovak \n" -"Language: sk\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Michal Šulek,Roman Paholík" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "misurel@gmail.com,wizzardsk@gmail.com" - -#: platform.cpp:39 -msgid "Platform" -msgstr "Platforma" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PlatformThing) -#: platform.ui:20 -msgid "Platform Specific Configuration Module" -msgstr "Ovládací modul pre špecifické nastavenia platformy" - -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, shellChooser) -#: platform.ui:35 -msgctxt "'Windows' means the OS" -msgid "Windows Desktop Shell" -msgstr "Shell plochy Windows" - -#. i18n: tooltip for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optNative) -#: platform.ui:41 -msgid "Native Windows Explorer shell" -msgstr "Natívny shell Windows Explorer" - -#. i18n: whatsThis for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optNative) -#: platform.ui:44 -msgid "" -"This is the standard Windows Desktop shell. Choose this if you want to " -"return your system to the default desktop." -msgstr "" -"Toto je štandardný shell plochy Windows. Vyberte túto možnosť, ak sa chcete " -"vrátiť k štandardnému systémovému shellu plochy." - -#. i18n: radio button to choose Windows Desktop shell -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optNative) -#: platform.ui:47 -msgid "Native desktop shell" -msgstr "Shell natívnej plochy" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descrNative) -#: platform.ui:54 -msgid "System's default desktop shell" -msgstr "Štandardný systémový shell plochy" - -#. i18n: tooltip for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optPlasma) -#: platform.ui:61 -msgid "Use the KDE desktop shell, as it is seen on Linux." -msgstr "Použiť shell plochy KDE, tak ako vyzerá v Linuxe." - -#. i18n: whatsThis for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optPlasma) -#: platform.ui:64 -msgid "" -"Choose this option if you would like to use the Plasma desktop shell for " -"your Windows system." -msgstr "" -"Vyberte túto možnosť, ak chcete použiť shell plochy Plasma pre systém " -"Windows." - -#. i18n: radio button to choose Windows Desktop shell -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optPlasma) -#: platform.ui:67 -msgid "Plasma desktop shell" -msgstr "Shell plochy Plasma" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descrPlasma) -#: platform.ui:74 -msgid "KDE4 Plasma desktop shell" -msgstr "Shell plochy KDE4 Plasma" - -#. i18n: tooltip for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optCustom) -#: platform.ui:81 -msgid "Your custom desktop shell" -msgstr "Váš vlastný shell plochy" - -#. i18n: whatsThis for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optCustom) -#: platform.ui:84 -msgid "" -"Choose this and press the \"Setup...\" button to configure you custom " -"desktop shell. Not recommended for the average user." -msgstr "" -"Vyberte túto možnosť a stlačte tlačidlo \"Nastaviť...\", ak chcete " -"nastaviť vlastný shell plochy. Neodporúča sa pre normálnych užívateľov." - -#. i18n: radio button to chose Windows Desktop shell -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optCustom) -#: platform.ui:87 shellEdit.cpp:24 -msgid "Custom desktop shell" -msgstr "Shell vlastnej plochy" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descrCustom) -#: platform.ui:94 -msgid "" -"This shell is reserved for the user's custom shell. Press the \"Setup\" " -"button to setup your favorite shell." -msgstr "" -"Tento shell je rezervovaný pre užívateľský shell. Stlačte tlačidlo \"Nastaviť" -"\" pre nastavenie vášho obľúbeného shellu." - -#. i18n: tooltip for button to setup custom Desktop shell -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnShellSetup) -#: platform.ui:109 -msgid "Press to setup your custom desktop shell" -msgstr "Stlačením nastavíte vlastný shell plochy" - -#. i18n: whatsThis for button to setup custom Desktop shells -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnShellSetup) -#: platform.ui:112 -msgid "" -"Press this and a configuration dialog will appear to allow you to configure " -"your custom desktop shell." -msgstr "" -"Kliknutím na toto tlačidlo vyvoláte konfiguračný dialóg na nastavenie " -"vlastného shellu." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnShellSetup) -#: platform.ui:115 -msgid "Setup..." -msgstr "Nastaviť..." - -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, systemIntegration) -#: platform.ui:146 -msgid "System Integration" -msgstr "Integrácia systému" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkDisableMenuGen) -#: platform.ui:161 -msgid "" -"This will enable automatic regeneration of Windows' Start menu entries for " -"KDE applications" -msgstr "" -"Povolí automatické generovanie položiek Windows Štart menu, pre KDE aplikácie" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkDisableMenuGen) -#: platform.ui:167 -msgid "" -"This option defines if Windows' Start menu entries should be regenerated or " -"not. By default start menu entries are regenerated automatically, but you " -"may wish to disable it if you have issues with that." -msgstr "" -"Táto možnosť definuje, či má byť Windows Štart menu generované alebo nie. " -"Štandardne sa položky štart menu generujú automaticky, ale v prípade " -"problémov to môžete zakázať." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkDisableMenuGen) -#: platform.ui:170 -msgid "Enable automatic regeneration of start menu entries" -msgstr "Povoliť automatické generovanie položiek menu Štart" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseNativeDialogs) -#: platform.ui:177 -msgid "Use native Windows file dialogs instead of KDE ones" -msgstr "Použiť natívne Windows súborové dialógy namiesto tých z KDE" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkUseNativeDialogs) -#: platform.ui:183 -msgid "" -"Choose this option to make KDE applications use the standard Windows Open/" -"Save file dialogs, instead of those normally used in KDE." -msgstr "" -"Vyberte túto možnosť, ak chcete aby KDE aplikácie používali štandardné " -"Windows súborové dialógy Otvoriť/Uložiť, namiesto normálne používaných v KDE." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseNativeDialogs) -#: platform.ui:186 -msgid "Use native system file dialogs" -msgstr "Použiť natívne súborové dialógy" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkInstallCPl) -#: platform.ui:199 -msgid "Install System Settings into the Windows Control Panel." -msgstr "Inštalovať Systémové nastavenia do Ovládacích panelov Windows." - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkInstallCPl) -#: platform.ui:202 -msgid "" -"This will install the KDE 'System Settings' as an element in the Windows " -"Control Panel.
                                                                                                                                                Caution: This option tweaks your Windows registry." -msgstr "" -"Týmto nainštalujete 'Systémové nastavenia' KDE ako prvok Ovládacích panelov " -"Windows.
                                                                                                                                                Výstraha: Táto možnosť upraví registre Windows." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkInstallCPl) -#: platform.ui:205 -msgid "Install as control panel element" -msgstr "Inštalovať ako prvok ovládacieho panelu" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkInstallCursors) -#: platform.ui:212 -msgid "Install Oxygen cursors as Windows cursor schemes" -msgstr "Inštalovať témy kurzorov Oxygen do Windows kurzorov" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkInstallCursors) -#: platform.ui:215 -msgid "" -"This will install the Oxygen cursors into your system and combine them as a " -"cursor theme.
                                                                                                                                                Caution: This option tweaks your Windows registry." -msgstr "" -"Týmto nainštalujete kurzory Oxygen do vášho systému a skombinujete ich s " -"témou kurzorov.
                                                                                                                                                Výstraha: Táto možnosť upraví registre Windows." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkInstallCursors) -#: platform.ui:218 -msgid "Install Oxygen cursor schemes" -msgstr "Inštalovať témy kurzorov Oxygen" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkInstallWallpapers) -#: platform.ui:225 -msgid "This option installs KDE wallpapers into your \"My Pictures\" directory" -msgstr "Táto možnosť nainštaluje tapety KDE do adresára \"Moje obrázky\"" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkInstallWallpapers) -#: platform.ui:228 -msgid "" -"This will install KDE wallpapers into the \"My Pictures\" directory " -"so they can be used as your Windows wallpaper. If the checkbox is set to " -"half-checked then it means that there are new wallpapers available to update." -"
                                                                                                                                                The wallpaper aspect ratio will be selected according to your current " -"screen resolution." -msgstr "" -"Týmto nainštalujete tapety KDE do adresára \"Moje obrázky\", ktoré " -"môžete použiť ako Windows tapety. Ak je začiarknuté len na polovicu, znamená " -"to, že sú dostupné nové aktualizácie tapiet.
                                                                                                                                                Pomer strán pre tapetu bude " -"vybraný podľa aktuálneho rozlíšenia obrazovky." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkInstallWallpapers) -#: platform.ui:231 -msgid "Install Oxygen wallpapers" -msgstr "Inštalovať tapety Oxygen" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkStartAtLogin) -#: platform.ui:238 -msgid "This will make essential KDE processes run at user login" -msgstr "Týmto spustíte základné procesy KDE pri prihlásení užívateľa" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkStartAtLogin) -#: platform.ui:241 -msgid "" -"Enabling this option will start essential KDE processes at user login. " -"Normally these processes are started when you first start a KDE application, " -"thereby delaying the actual application launch.
                                                                                                                                                It is recommended to " -"enable this option to make your applications launch faster for the first " -"time.
                                                                                                                                                Caution: This option tweaks your Windows registry." -msgstr "" -"Povolením tejto možnosti sa pri prihlásení užívateľa spustia základné " -"procesy KDE. Štandardne sa tieto procesy spustia pri prvom spustení KDE " -"aplikácie, čo spomaľuje spustenie tejto aplikácie.
                                                                                                                                                Túto možnosť je preto " -"odporúčané povoliť, pre urýchlenie prvého spustenia aplikácie." -"
                                                                                                                                                Výstraha: Táto možnosť upraví registre Windows." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkStartAtLogin) -#: platform.ui:244 -msgid "Load KDE at user login" -msgstr "Načítať KDE pri prihlásení užívateľa" - -#: registryManager.cpp:188 -msgid "KDE System Settings" -msgstr "Nastavenie systému KDE" - -#: registryManager.cpp:189 -msgid "All KDE settings in one place" -msgstr "Všetky nastavenia KDE na jednom mieste" - -#: shellEdit.cpp:24 -msgid "" -"This shell is reserved for user's custom shell. Press \"Setup\" button to " -"setup your favourite shell." -msgstr "" -"Tento shell je rezervovaný pre užívateľský shell. Stlačte tlačidlo \"Nastaviť" -"\" pre nastavenie vášho obľúbeného shellu." - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ShellEditDlg) -#: shellEdit.ui:19 -msgid "Setup Custom Shell" -msgstr "Nastaviť vlastný shell" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: shellEdit.ui:28 -msgid "Name:" -msgstr "Názov:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: shellEdit.ui:48 -msgid "Command:" -msgstr "Príkaz:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: shellEdit.ui:61 -msgid "Description:" -msgstr "Popis:" diff --git a/sk/messages/kde-workspace/klipper.po b/sk/messages/kde-workspace/klipper.po deleted file mode 100644 index 25f679125..000000000 --- a/sk/messages/kde-workspace/klipper.po +++ /dev/null @@ -1,642 +0,0 @@ -# translation of klipper.po to Slovak -# Stanislav Visnovsky , 2001-2002. -# Stanislav Visnovsky , 2002. -# Stanislav Visnovsky , 2003, 2004. -# Richard Fric , 2006, 2010. -# Michal Sulek , 2009, 2010, 2011. -# Roman Paholík , 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: klipper\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-25 23:23+0100\n" -"Last-Translator: Roman Paholík \n" -"Language-Team: Slovak \n" -"Language: sk\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" - -#: configdialog.cpp:36 -msgid " second" -msgid_plural " seconds" -msgstr[0] " sekunda" -msgstr[1] " sekundy" -msgstr[2] " sekúnd" - -#: configdialog.cpp:37 -msgid " entry" -msgid_plural " entries" -msgstr[0] " položka" -msgstr[1] " položky" -msgstr[2] " položiek" - -#: configdialog.cpp:255 -msgid "Advanced Settings" -msgstr "Pokročilé nastavenie" - -#: configdialog.cpp:278 -msgctxt "General Config" -msgid "General" -msgstr "Všeobecné" - -#: configdialog.cpp:278 -msgid "General Configuration" -msgstr "Všeobecné nastavenie" - -#: configdialog.cpp:279 -msgctxt "Actions Config" -msgid "Actions" -msgstr "Akcie" - -#: configdialog.cpp:279 -msgid "Actions Configuration" -msgstr "Nastavenie akcií" - -#: configdialog.cpp:283 -msgctxt "Shortcuts Config" -msgid "Shortcuts" -msgstr "Skratky" - -#: configdialog.cpp:283 -msgid "Shortcuts Configuration" -msgstr "Nastavenie skratiek" - -#: configdialog.cpp:342 -msgid "D&isable Actions for Windows of Type WM_CLASS" -msgstr "Zakázať &akcie pre okná typu WM_CLASS" - -#: configdialog.cpp:350 -msgid "" -"This lets you specify windows in which Klipper should not invoke " -"\"actions\". Use

                                                                                                                                                xprop | grep WM_CLASS
                                                                                                                                                in a terminal to find out the WM_CLASS of a window. Next, click " -"on the window you want to examine. The first string it outputs after the " -"equal sign is the one you need to enter here." -msgstr "" -"Toto vám umožní nastaviť okná, pre ktoré klipper nemá zobrazovať " -"\"akcie\". Zadajte v termináli

                                                                                                                                                xprop | grep WM_CLASS
                                                                                                                                                a zistíte triedu
                                                                                                                                                okna KWM_CLASS. Ďalej kliknite na okno, o " -"ktorom chcete informáciu. Prvý reťazec výstupu za znamienkom = je to, čo " -"potrebujete zadať sem.
                                                                                                                                                " - -#: editactiondialog.cpp:36 -msgid "Ignore" -msgstr "Ignorovať" - -#: editactiondialog.cpp:38 -msgid "Replace Clipboard" -msgstr "Nahradiť schránku" - -#: editactiondialog.cpp:40 -msgid "Add to Clipboard" -msgstr "Pridať do schránky" - -#: editactiondialog.cpp:220 -msgid "Command" -msgstr "Príkaz" - -#: editactiondialog.cpp:222 -msgid "Output Handling" -msgstr "Spracovanie výstupu" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (ActionsTreeWidget, kcfg_ActionList) -#: editactiondialog.cpp:224 rc.cpp:18 -msgid "Description" -msgstr "Popis" - -#: editactiondialog.cpp:264 -msgid "Action Properties" -msgstr "Vlastnosti akcie" - -#: editactiondialog.cpp:367 -msgid "new command" -msgstr "nový príkaz" - -#: editactiondialog.cpp:368 -msgid "Command Description" -msgstr "Popis príkazu" - -#: klipper.cpp:144 -msgid "Enable Clipboard Actions" -msgstr "Povoliť akcie schránky" - -#: klipper.cpp:172 -msgid "C&lear Clipboard History" -msgstr "&Vyčistiť históriu schránky" - -#: klipper.cpp:178 -msgid "&Configure Klipper..." -msgstr "&Nastaviť Klipper..." - -#: klipper.cpp:183 -msgctxt "@item:inmenu Quit Klipper" -msgid "&Quit" -msgstr "&Koniec" - -#: klipper.cpp:187 -msgid "Manually Invoke Action on Current Clipboard" -msgstr "Ručne spustiť akciu na aktuálnej schránke" - -#: klipper.cpp:194 -msgid "&Edit Contents..." -msgstr "&Upraviť obsah..." - -#: klipper.cpp:201 -msgid "&Show Barcode..." -msgstr "&Zobraziť čiarový kód..." - -#: klipper.cpp:208 -msgid "Next History Item" -msgstr "Nasledujúca položka histórie" - -#: klipper.cpp:212 -msgid "Previous History Item" -msgstr "Predchádzajúca položka histórie" - -#: klipper.cpp:218 -msgid "Open Klipper at Mouse Position" -msgstr "Otvoriť Klipper na polohe myši" - -#: klipper.cpp:452 -msgid "" -"You can enable URL actions later by left-clicking on the Klipper icon and " -"selecting 'Enable Clipboard Actions'" -msgstr "" -"URL akcie môžete povoliť neskôr kliknutím pravého tlačidla na ikone Klipper " -"a vybraním 'Povoliť akcie schránky'" - -#: klipper.cpp:480 -msgid "Should Klipper start automatically when you login?" -msgstr "Má sa Klipper spúšťať automaticky po prihlásení?" - -#: klipper.cpp:481 -msgid "Automatically Start Klipper?" -msgstr "Automaticky spúšťať Klipper?" - -#: klipper.cpp:481 -msgid "Start" -msgstr "Spustiť" - -#: klipper.cpp:482 -msgid "Do Not Start" -msgstr "Nespustiť" - -#: klipper.cpp:635 -msgid "Could not save QR Code image" -msgstr "" - -#: klipper.cpp:907 -msgid "KDE cut & paste history utility" -msgstr "KDE nástroj na históriu Kopíruj & Vlož" - -#: klipper.cpp:911 tray.cpp:37 -msgid "Klipper" -msgstr "Klipper" - -#: klipper.cpp:913 -msgid "" -"(c) 1998, Andrew Stanley-Jones\n" -"1998-2002, Carsten Pfeiffer\n" -"2001, Patrick Dubroy" -msgstr "" -"(c) 1998, Andrew Stanley-Jones\n" -"1998-2002, Carsten Pfeiffer\n" -"2001, Patrick Dubroy" - -#: klipper.cpp:917 -msgid "Carsten Pfeiffer" -msgstr "Carsten Pfeiffer" - -#: klipper.cpp:918 -msgid "Author" -msgstr "Autor" - -#: klipper.cpp:921 -msgid "Andrew Stanley-Jones" -msgstr "Andrew Stanley-Jones" - -#: klipper.cpp:922 -msgid "Original Author" -msgstr "Pôvodný autor" - -#: klipper.cpp:925 -msgid "Patrick Dubroy" -msgstr "Patrick Dubroy" - -#: klipper.cpp:926 -msgid "Contributor" -msgstr "Prispievateľ" - -#: klipper.cpp:929 -msgid "Luboš Luňák" -msgstr "Luboš Luňák" - -#: klipper.cpp:930 -msgid "Bugfixes and optimizations" -msgstr "Opravy chýb a optimalizácie" - -#: klipper.cpp:933 -msgid "Esben Mose Hansen" -msgstr "Esben Mose Hansen" - -#: klipper.cpp:934 -msgid "Maintainer" -msgstr "Správca" - -#: klipper.cpp:957 -msgid "Edit Contents" -msgstr "Upraviť obsah" - -#: klipper.cpp:990 -msgid "Mobile Barcode" -msgstr "Mobilný čiarový kód" - -#: klipper.cpp:992 -msgctxt "@action:button" -msgid "Save as" -msgstr "" - -#: klipper.cpp:1045 -msgid "Really delete entire clipboard history?" -msgstr "Naozaj chcete odstrániť celú históriu schránky?" - -#: klipper.cpp:1046 -msgid "Delete clipboard history?" -msgstr "Odstrániť históriu schránky?" - -#: klipper.cpp:1064 klipper.cpp:1073 -msgid "Clipboard history" -msgstr "História schránky" - -#: klipper.cpp:1090 -msgid "up" -msgstr "hore" - -#: klipper.cpp:1097 -msgid "current" -msgstr "aktuálne" - -#: klipper.cpp:1104 -msgid "down" -msgstr "dole" - -#: klipperpopup.cpp:93 -msgid "" -msgstr "" - -#: klipperpopup.cpp:94 -msgid "" -msgstr "<žiadna zhoda>" - -#: klipperpopup.cpp:140 -msgid "Klipper - Clipboard Tool" -msgstr "Klipper - Nástroj pre schránku" - -#: popupproxy.cpp:171 -msgid "&More" -msgstr "&Viac" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ReplayActionInHistory) -#: rc.cpp:3 -msgid "Replay actions on an item selected from history" -msgstr "Prehrať akcie na vybranej položke z histórie" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_StripWhiteSpace) -#: rc.cpp:6 -msgid "Remove whitespace when executing actions" -msgstr "Odstrániť medzery pri spustení akcie" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableMagicMimeActions) -#. i18n: file: klipper.kcfg:72 -#. i18n: ectx: label, entry (EnableMagicMimeActions), group (Actions) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:145 -msgid "Enable MIME-based actions" -msgstr "Povoliť akcie založené na MIME" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:12 -msgid "Action list:" -msgstr "Zoznam akcií:" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (ActionsTreeWidget, kcfg_ActionList) -#: rc.cpp:15 -msgid "Regular Expression" -msgstr "Regulárny výraz" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAddAction) -#: rc.cpp:21 -msgid "Add Action..." -msgstr "Pridať akciu..." - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbEditAction) -#: rc.cpp:24 -msgid "Edit Action..." -msgstr "Upraviť akciu..." - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbDelAction) -#: rc.cpp:27 -msgid "Delete Action" -msgstr "Odstrániť akciu" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAdvanced) -#: rc.cpp:30 -msgid "Advanced..." -msgstr "Pokročilé..." - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:34 -#, no-c-format -msgid "" -"Click on a highlighted item's column to change it. \"%s\" in a command will " -"be replaced with the clipboard contents.
                                                                                                                                                For more information about " -"regular expressions, you could have a look at the Wikipedia entry about this topic." -msgstr "" -"Kliknite na zvýraznenú položku stĺpca pre zmenu. \"%s\" v príkaze bude " -"nahradené obsahom schránky.
                                                                                                                                                Ďalšie informácie o regulárnych výrazoch " -"nájdene na adrese Wikipedie." - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:37 -msgid "Action properties:" -msgstr "Vlastnosti akcie:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:40 -msgid "Regular expression:" -msgstr "Regulárny výraz:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:43 -msgid "Description:" -msgstr "Popis:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:46 -msgid "Automatic:" -msgstr "Automaticky:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:87 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:49 -msgid "List of commands for this action:" -msgstr "Zoznam príkazov pre túto akciu:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAddCommand) -#: rc.cpp:52 -msgid "Add Command" -msgstr "Pridať príkaz" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:151 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbRemoveCommand) -#: rc.cpp:55 -msgid "Remove Command" -msgstr "Odstrániť príkaz" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:176 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableView, twCommandList) -#: rc.cpp:58 -msgid "Double-click an item to edit" -msgstr "Dvojitým kliknutím upravíte položku" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepClipboardContents) -#: rc.cpp:61 -msgid "Save clipboard contents on exit" -msgstr "Pri ukončení ukladať obsah schránky" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PreventEmptyClipboard) -#. i18n: file: klipper.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry (PreventEmptyClipboard), group (General) -#: rc.cpp:64 rc.cpp:94 -msgid "Prevent empty clipboard" -msgstr "Zabrániť prázdnej schránke" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreImages) -#. i18n: file: klipper.kcfg:21 -#. i18n: ectx: label, entry (IgnoreImages), group (General) -#: rc.cpp:67 rc.cpp:100 -msgid "Ignore images" -msgstr "Ignorovať obrázky" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:38 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, selection_group) -#: rc.cpp:70 -msgid "Selection and Clipboard" -msgstr "Výber a schránka" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreSelection) -#: rc.cpp:73 -msgid "Ignore selection" -msgstr "Ignorovať výber" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SelectionTextOnly) -#: rc.cpp:76 -msgid "Text selection only" -msgstr "Len textový výber" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SyncClipboards) -#: rc.cpp:79 -msgid "Synchronize contents of the clipboard and the selection" -msgstr "Synchronizovať obsah schránky a výber" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, timeout_label) -#: rc.cpp:82 -msgid "Timeout for action popups:" -msgstr "Interval pre zobrazenie akcií:" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, history_size_label) -#: rc.cpp:85 -msgid "Clipboard history size:" -msgstr "Veľkosť histórie schránky:" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry (Version), group (General) -#: rc.cpp:88 -msgid "Klipper version" -msgstr "Verzia Klippera" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:12 -#. i18n: ectx: label, entry (KeepClipboardContents), group (General) -#: rc.cpp:91 -msgid "Keep clipboard contents" -msgstr "Ponechať obsah schránky" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:18 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PreventEmptyClipboard), group (General) -#: rc.cpp:97 -msgid "" -"Selecting this option has the effect, that the clipboard can never be " -"emptied. E.g. when an application exits, the clipboard would usually be " -"emptied." -msgstr "" -"Výberom tejto možnosti spôsobíte, že schránku nie je možné vyprázdniť. " -"Napríklad ak aplikácia skončí, schránka sa obvykle vyprázdni." - -#. i18n: file: klipper.kcfg:25 -#. i18n: ectx: label, entry (IgnoreSelection), group (General) -#: rc.cpp:103 -msgid "Ignore Selection" -msgstr "Ignorovať výber" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:27 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (IgnoreSelection), group (General) -#: rc.cpp:106 -msgid "" -"When an area of the screen is selected with mouse or keyboard, this is " -"called \"the selection\".
                                                                                                                                                If this option is set, the selection is not " -"entered into the clipboard history, though it is still available for pasting " -"using the middle mouse button.
                                                                                                                                                " -msgstr "" -"Výber oblasti obrazovky pomocou myši alebo klávesnice sa nazýva " -"\"výber\".
                                                                                                                                                Ak je povolená táto možnosť, výber sa nebude ukladať do " -"histórie schránky, ale bude stále prístupný pri vkladaní pomocou stredného " -"tlačidla myši.
                                                                                                                                                " - -#. i18n: file: klipper.kcfg:30 -#. i18n: ectx: label, entry (SyncClipboards), group (General) -#: rc.cpp:109 -msgid "Synchronize clipboard and selection" -msgstr "Synchronizovať schránku a výber" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:32 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SyncClipboards), group (General) -#: rc.cpp:112 -msgid "" -"When an area of the screen is selected with mouse or keyboard, this is " -"called \"the selection\".
                                                                                                                                                If this option is selected, the selection and " -"the clipboard is kept the same, so that anything in the selection is " -"immediately available for pasting elsewhere using any method, including the " -"traditional middle mouse button. Otherwise, the selection is recorded in the " -"clipboard history, but the selection can only be pasted using the middle " -"mouse button. Also see the 'Ignore Selection' option.
                                                                                                                                                " -msgstr "" -"Výber oblasti obrazovky pomocou myši alebo klávesnice sa nazýva " -"\"výber\".
                                                                                                                                                Ak je vybraná táto možnosť, výber a schránka sú stále " -"rovnaké, takže ľubovolný výber je ihneď dostupný pre vloženie, pomocou " -"všetkých metód, vrátane tradičného stredného tlačidla myši. Inak je výber " -"zaznamenávaný do histórie schránky, ale výber je možné vložiť iba pomocou " -"stredného tlačidla myši. Pozrite tiež možnosť 'Ignorovať výber'.
                                                                                                                                                " - -#. i18n: file: klipper.kcfg:35 -#. i18n: ectx: label, entry (SelectionTextOnly), group (General) -#: rc.cpp:115 -msgid "Selection text only" -msgstr "Len textový výber" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:37 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SelectionTextOnly), group (General) -#: rc.cpp:118 -msgid "" -"When an area of the screen is selected with mouse or keyboard, this is " -"called \"the selection\".
                                                                                                                                                If this option is selected, only text " -"selections are stored in the history, while images and other selections are " -"not.
                                                                                                                                                " -msgstr "" -"Výber oblasti obrazovky pomocou myši alebo klávesnice sa nazýva " -"\"výber\".
                                                                                                                                                Ak je vybraná táto možnosť, do histórie budú uložené len " -"textové výbery, nie obrázky a iné výbery.
                                                                                                                                                " - -#. i18n: file: klipper.kcfg:40 -#. i18n: ectx: label, entry (URLGrabberEnabled), group (General) -#: rc.cpp:121 -msgid "URL grabber enabled" -msgstr "URL grabber povolený" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:45 -#. i18n: ectx: label, entry (NoActionsForWM_CLASS), group (General) -#: rc.cpp:124 -msgid "No actions for WM_CLASS" -msgstr "Žiadne akcie pre WM_CLASS" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:48 -#. i18n: ectx: label, entry (TimeoutForActionPopups), group (General) -#: rc.cpp:127 -msgid "Timeout for action popups (seconds)" -msgstr "Interval pre zobrazenie akcií (sekúnd)" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:52 -#. i18n: ectx: tooltip, entry (TimeoutForActionPopups), group (General) -#: rc.cpp:130 -msgid "A value of 0 disables the timeout" -msgstr "Hodnota 0 vypne interval" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:55 -#. i18n: ectx: label, entry (MaxClipItems), group (General) -#: rc.cpp:133 -msgid "Clipboard history size" -msgstr "Veľkosť histórie schránky" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:63 -#. i18n: ectx: label, entry (StripWhiteSpace), group (Actions) -#: rc.cpp:136 -msgid "Strip whitespace when executing an action" -msgstr "Odstrániť medzery pri spustení akcie" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:65 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StripWhiteSpace), group (Actions) -#: rc.cpp:139 -msgid "" -"Sometimes, the selected text has some whitespace at the end, which, if " -"loaded as URL in a browser would cause an error. Enabling this option " -"removes any whitespace at the beginning or end of the selected string (the " -"original clipboard contents will not be modified)." -msgstr "" -"Niekedy má vybraný text tzv. \"biele medzery\" na konci, čo môže spôsobiť " -"problém, ak je to napríklad URL. Povolením tejto možnosti budú tieto medzery " -"na začiatku a konci reťazca zrušené (originálny obsah schránky nebude " -"porušený)" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:68 -#. i18n: ectx: label, entry (ReplayActionInHistory), group (Actions) -#: rc.cpp:142 -msgid "Replay action in history" -msgstr "Zopakovať akciu z histórie" - -#: tray.cpp:39 -msgid "Clipboard Contents" -msgstr "Obsah schránky" - -#: tray.cpp:39 tray.cpp:56 -msgid "Clipboard is empty" -msgstr "Schránka je prázdna" - -#: urlgrabber.cpp:220 -msgid "%1 - Actions For: %2" -msgstr "%1 - Akcie pre: %2" - -#: urlgrabber.cpp:248 -msgid "Disable This Popup" -msgstr "Zakázať toto okno" - -#: urlgrabber.cpp:254 -msgid "&Cancel" -msgstr "&Zrušiť" diff --git a/sk/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po b/sk/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po deleted file mode 100644 index ac6f459e5..000000000 --- a/sk/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po +++ /dev/null @@ -1,51 +0,0 @@ -# translation of kwinshutdown.po to Slovak -# Richard Fric , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kwinshutdown\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-16 18:14+0100\n" -"Last-Translator: Roman Paholík \n" -"Language-Team: Slovak \n" -"Language: sk\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Richard Frič,Roman Paholík" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "Richard.Fric@kdemail.net,wizzardsk@gmail.com" - -#: main.cpp:33 -msgid "kwinshutdown" -msgstr "kwinshutdown" - -#: main.cpp:34 -msgid "A helper tool to shutdown a running installation" -msgstr "Pomocný nástroj na vypnutie bežiacej inštalácie" - -#: main.cpp:36 -msgid "(C) 2011 Ralf Habacker" -msgstr "(C) 2011 Ralf Habacker" - -#: main.cpp:50 -msgid "" -"Should I really shutdown all applications and processes of your recent " -"installation ?\n" -"\n" -"Please make sure you have saved all documents." -msgstr "" -"Mám naozaj vypnúť všetky aplikácie a procesy vašej nedávnej inštalácie?\n" -"\n" -"Prosím uistite sa, že ste uložili všetky dokumenty." - -#: main.cpp:52 -msgid "Shutdown KDE" -msgstr "Vypnúť KDE" diff --git a/sk/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po b/sk/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po deleted file mode 100644 index 36ff3de8f..000000000 --- a/sk/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po +++ /dev/null @@ -1,109 +0,0 @@ -# translation of kwinstartmenu.po to Slovak -# Richard Fric , 2008, 2009. -# Michal Sulek , 2009, 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kwinstartmenu\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-16 18:14+0100\n" -"Last-Translator: Roman Paholík \n" -"Language-Team: Slovak \n" -"Language: sk\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Michal Šulek,Roman Paholík" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "misurel@gmail.com,wizzardsk@gmail.com" - -#: main.cpp:39 -msgid "kwinstartmenu" -msgstr "kwinstartmenu" - -#: main.cpp:40 -msgid "An application to create/update or remove Windows Start Menu entries" -msgstr "Aplikácia na tvorbu/aktualizáciu alebo odstránenie položiek menu Štart" - -#: main.cpp:42 -msgid "(C) 2008-2011 Ralf Habacker" -msgstr "(C) 2008-2011 Ralf Habacker" - -#: main.cpp:46 -msgid "remove installed start menu entries" -msgstr "odstrániť nainštalované položky menu Štart" - -#: main.cpp:47 -msgid "install start menu entries" -msgstr "inštalovať položky menu Štart" - -#: main.cpp:48 -msgid "update start menu entries" -msgstr "aktualizovať položky menu Štart" - -#: main.cpp:49 -msgid "remove start menu entries from unused kde installation" -msgstr "odstrániť položky ponuky Štart z nepoužitej KDE inštalácie" - -#: main.cpp:51 -msgid "query root path of start menu entries" -msgstr "zistiť koreňovú cestu položiek menu Štart" - -#: main.cpp:53 -msgid "use categories for start menu entries (default)" -msgstr "používať kategórie pre položky menu Štart (predvolené)" - -#: main.cpp:54 -msgid "don't use categories for start menu entries" -msgstr "nepoužívať kategórie pre položky menu Štart" - -#: main.cpp:55 -msgid "query current value of categories in start menu" -msgstr "zistiť aktuálnu hodnotu kategórií v ponuke Štart" - -#: main.cpp:57 -msgid "set custom string for root start menu entry" -msgstr "nastaviť vlastný reťazec pre koreňovú položku ponuky Štart" - -#: main.cpp:60 -msgid "remove custom string from root start menu entry" -msgstr "odstrániť vlastný reťazec pre koreňovú položku ponuky Štart" - -#: main.cpp:61 -msgid "query current value of root start menu entry custom string" -msgstr "" -"zistiť aktuálnu hodnotu vlastného reťazca koreňovej položky ponuky Štart" - -#: main.cpp:63 -msgid "set custom name string for root start menu entry" -msgstr "nastaviť vlastný reťazec názvu pre koreňovú položku ponuky Štart" - -#: main.cpp:64 -msgid "remove custom name string from root start menu entry" -msgstr "odstrániť vlastný reťazec názvu pre koreňovú položku ponuky Štart" - -#: main.cpp:65 -msgid "query current value of start menu entry custom name string" -msgstr "" -"zistiť aktuálnu hodnotu vlastného reťazca koreňovej položky ponuky Štart" - -#: main.cpp:67 -msgid "set custom version string for root start menu entry" -msgstr "nastaviť vlastný reťazec verzie pre koreňovú položku ponuky Štart" - -#: main.cpp:68 -msgid "remove custom version string from root start menu entry" -msgstr "odstrániť vlastný reťazec verzie pre koreňovú položku ponuky Štart" - -#: main.cpp:69 -msgid "query current value of root start menu entry version string" -msgstr "" -"zistiť aktuálnu hodnotu vlastného reťazca verzie koreňovej položky ponuky " -"Štart" diff --git a/sk/messages/kde-workspace/plasma_runner_plasma-desktop.po b/sk/messages/kde-workspace/plasma_runner_plasma-desktop.po deleted file mode 100644 index f88aed002..000000000 --- a/sk/messages/kde-workspace/plasma_runner_plasma-desktop.po +++ /dev/null @@ -1,33 +0,0 @@ -# translation of plasma_runner_plasma-desktop.po to Slovak -# Richard Fric , 2009. -# Michal Sulek , 2009. -# Roman Paholík , 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_runner_plasma-desktop\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-08 13:09+0200\n" -"Last-Translator: Roman Paholík \n" -"Language-Team: Slovak \n" -"Language: sk\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" - -#: plasma-desktop-runner.cpp:67 -msgid "Open Plasma desktop interactive console" -msgstr "Otvoriť interaktívnu konzolu plochy Plasma" - -#: plasma-desktop-runner.cpp:114 plasma-desktop-runner.cpp:117 -msgid "" -"Opens the Plasma desktop interactive console with a file path to a script on " -"disk." -msgstr "Otvorí interaktívnu konzolu plochy Plasma s cestou k skriptu na disku." - -#: plasma-desktop-runner.cpp:116 -msgctxt "Note this is a KRunner keyword" -msgid "desktop console :q:" -msgstr "konzola plochy :q:" diff --git a/sk/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po b/sk/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po deleted file mode 100644 index 85ea1dd56..000000000 --- a/sk/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po +++ /dev/null @@ -1,97 +0,0 @@ -# translation of plasma_scriptengine_qscript.po to Slovak -# Peter Mihalik , 2009. -# Michal Sulek , 2009, 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_scriptengine_qscript\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-15 20:16+0100\n" -"Last-Translator: Michal Sulek \n" -"Language-Team: Slovak \n" -"Language: sk\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:30 -msgid "Images" -msgstr "Obrázky" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:35 -msgid "Configuration Definitions" -msgstr "Definície konfigurácie" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:40 -msgid "User Interface" -msgstr "Užívateľské rozhranie" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:43 -msgid "Data Files" -msgstr "Dátové súbory" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:45 -msgid "Executable Scripts" -msgstr "Spustiteľné skripty" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:50 -msgid "Translations" -msgstr "Preklady" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:52 -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:62 -msgid "Main Script File" -msgstr "Súbor s hlavným skriptom" - -#: common/scriptenv.cpp:116 -msgid "Unable to load script file: %1" -msgstr "Nepodarilo sa načítať súbor skriptu: %1" - -#: common/scriptenv.cpp:241 -msgid "debug takes one argument" -msgstr "debug prijíma jeden argument" - -#: common/scriptenv.cpp:261 -msgid "listAddons takes one argument: addon type" -msgstr "listAddons prijíma jeden argument: typ doplnku" - -#: common/scriptenv.cpp:289 common/scriptenv.cpp:296 -msgid "loadAddon takes two arguments: addon type and addon name to load" -msgstr "" -"loadAddon prijíma dva argumenty: typ doplnku a názov doplnku na načítanie" - -#: common/scriptenv.cpp:304 -msgid "Failed to find Addon %1 of type %2" -msgstr "Nepodarilo sa nájsť doplnok %1 typu %2" - -#: common/scriptenv.cpp:314 -msgid "Failed to open script file for Addon %1: %2" -msgstr "Nepodarilo sa otvoriť súbor skriptu pre doplnok %1: %2" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:219 -msgid "loadui() takes one argument" -msgstr "loadui() prijíma jeden argument" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:225 -msgid "Unable to open '%1'" -msgstr "Nepodarilo sa otvoriť '%1'" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:238 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:262 -msgid "Constructor takes at least 1 argument" -msgstr "Constructor prijíma aspoň 1 argument" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:492 -msgid "dataEngine() takes one argument" -msgstr "dataEngine() prijíma jeden argument" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:497 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:519 -msgid "Could not extract the Applet" -msgstr "Nepodarilo sa rozbaliť Applet" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:512 -msgid "service() takes two arguments" -msgstr "service() prijíma dva argumenty" diff --git a/sk/messages/kdeaccessibility/kmag.po b/sk/messages/kdeaccessibility/kmag.po deleted file mode 100644 index bd51f1417..000000000 --- a/sk/messages/kdeaccessibility/kmag.po +++ /dev/null @@ -1,466 +0,0 @@ -# translation of kmag.po to Slovak -# Stanislav Visnovsky , 2003, 2004. -# Richard Fric , 2006, 2009. -# Roman Paholík , 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kmag\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-27 01:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-11 09:46+0200\n" -"Last-Translator: Roman Paholík \n" -"Language-Team: Slovak \n" -"Language: sk\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Pavol Cvengroš" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "orpheus@hq.alert.sk" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at very low" -msgid "&Very Low" -msgstr "Veľmi nízke" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at low" -msgid "&Low" -msgstr "&Nízke" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at medium" -msgid "&Medium" -msgstr "&Stredné" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at high" -msgid "&High" -msgstr "Vysoké" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at very high" -msgid "V&ery High" -msgstr "Veľmi vysoké" - -#: kmag.cpp:95 -msgctxt "No color-blindness simulation, i.e. 'normal' vision" -msgid "&Normal" -msgstr "&Normálne" - -#: kmag.cpp:95 -msgid "&Protanopia" -msgstr "&Protanopia" - -#: kmag.cpp:95 -msgid "&Deuteranopia" -msgstr "&Deuteranopia" - -#: kmag.cpp:95 -msgid "&Tritanopia" -msgstr "&Tritanopia" - -#: kmag.cpp:95 -msgid "&Achromatopsia" -msgstr "&Achromatopsia" - -#: kmag.cpp:103 -msgid "&No Rotation (0 Degrees)" -msgstr "&Bez otočenia (0 stupňov)" - -#: kmag.cpp:103 -msgid "&Left (90 Degrees)" -msgstr "&Doľava (90 stupňov)" - -#: kmag.cpp:103 -msgid "&Upside Down (180 Degrees)" -msgstr "&Hore nohami (180 stupňov)" - -#: kmag.cpp:103 -msgid "&Right (270 Degrees)" -msgstr "Do&prava (270 stupňov)" - -#: kmag.cpp:139 -msgid "New &Window" -msgstr "&Nové okno" - -#: kmag.cpp:142 -msgid "Open a new KMagnifier window" -msgstr "Otvoriť nové okno K Lupy" - -#: kmag.cpp:146 -msgid "&Stop" -msgstr "Za&staviť" - -#: kmag.cpp:149 -msgid "Click to stop window refresh" -msgstr "Kliknite pre stopnutie obnovy okna" - -#: kmag.cpp:150 -msgid "" -"Clicking on this icon will start / stop updating of the " -"display. Stopping the update will zero the processing power required (CPU " -"usage)" -msgstr "" -"Kliknutím na túto ikonu spustíte / zastavíte aktualizáciu " -"zobrazenia. Zastavenie zníži používanie procesora na nulu" - -#: kmag.cpp:156 -msgid "&Save Snapshot As..." -msgstr "&Uložiť zachytený obsah ako..." - -#: kmag.cpp:159 -msgid "Saves the zoomed view to an image file." -msgstr "Uloží zväčšený obsah do grafického súboru." - -#: kmag.cpp:160 -msgid "Save image to a file" -msgstr "Uložiť obrázok do súboru" - -#: kmag.cpp:163 -msgid "Click on this button to print the current zoomed view." -msgstr "Stlačením tohto tlačidla vytlačíte aktuálny zväčšený pohľad." - -#: kmag.cpp:166 kmag.cpp:167 -msgid "Quits the application" -msgstr "Ukončí aplikáciu" - -#: kmag.cpp:170 -msgid "" -"Click on this button to copy the current zoomed view to the clipboard which " -"you can paste in other applications." -msgstr "" -"Stlačením tohto tlačidla skopírujete aktuálne zväčšený pohľad do schránky, " -"odkiaľ ho môžete vložiť do ostatných aplikácií." - -#: kmag.cpp:171 -msgid "Copy zoomed image to clipboard" -msgstr "Kopírovať zväčšený pohľad do schránky" - -#: kmag.cpp:177 -msgid "&Follow Mouse Mode" -msgstr "Režim ná&sledovania myši" - -#: kmag.cpp:181 -msgid "Mouse" -msgstr "Myš" - -#: kmag.cpp:182 -msgid "Magnify around the mouse cursor" -msgstr "Zväčšiť okolo kurzora myši" - -#: kmag.cpp:183 -msgid "If selected, the area around the mouse cursor is magnified" -msgstr "Ak je vybrané, zväčší sa oblasť okolo kurzora myši" - -#: kmag.cpp:187 -msgid "&Follow Focus Mode" -msgstr "Sledovať režim zamerania" - -#: kmag.cpp:191 -msgid "Focus" -msgstr "Zameranie" - -#: kmag.cpp:192 -msgid "Magnify around the keyboard focus" -msgstr "Zväčšiť okolo zamerania klávesnice" - -#: kmag.cpp:193 -msgid "If selected, the area around the keyboard cursor is magnified" -msgstr "Ak je vybrané, zväčší sa oblasť okolo kurzora klávesnice" - -#: kmag.cpp:197 -msgid "Se&lection Window Mode" -msgstr "Režim výberu okna" - -#: kmag.cpp:201 -msgid "Window" -msgstr "Okno" - -#: kmag.cpp:202 -msgid "Show a window for selecting the magnified area" -msgstr "Ukázať okno na výber zväčšenej oblasti" - -#: kmag.cpp:204 -msgid "&Whole Screen Mode" -msgstr "Režim &celej obrazovky" - -#: kmag.cpp:208 -msgid "Screen" -msgstr "Obrazovka" - -#: kmag.cpp:209 -msgid "Magnify the whole screen" -msgstr "Zväčšiť celú obrazovku" - -#: kmag.cpp:210 -msgid "Click on this button to fit the zoom view to the zoom window." -msgstr "Kliknite na toto tlačidlo na zobrazenie vo zväčšovacom okne." - -#: kmag.cpp:212 -msgid "Hide Mouse &Cursor" -msgstr "Skryť &kurzor myši" - -#: kmag.cpp:217 -msgid "Show Mouse &Cursor" -msgstr "Skryť &kurzor myši" - -#: kmag.cpp:219 -msgid "Hide" -msgstr "Skryť" - -#: kmag.cpp:220 -msgid "Hide the mouse cursor" -msgstr "Skryje kurzor myši" - -#: kmag.cpp:222 -msgid "Stays On Top" -msgstr "Vždy navrchu" - -#: kmag.cpp:226 -msgid "The KMagnifier Window stays on top of other windows." -msgstr "Okno KMagnifiera ostane na vrchu ostatných okien." - -#: kmag.cpp:229 -msgid "Click on this button to zoom-in on the selected region." -msgstr "Stlačením tohto tlačidla zväčšíte vybranú oblasť." - -#: kmag.cpp:231 -msgid "&Zoom" -msgstr "&Lupa" - -#: kmag.cpp:234 -msgid "Select the zoom factor." -msgstr "Zvoľte si faktor zväčšenia." - -#: kmag.cpp:235 -msgid "Zoom factor" -msgstr "Faktor zväčšenia" - -#: kmag.cpp:238 -msgid "Click on this button to zoom-out on the selected region." -msgstr "Stlačením tohto tlačidla zmenšíte vybranú oblasť." - -#: kmag.cpp:240 -msgid "&Rotation" -msgstr "&Otočenie" - -#: kmag.cpp:243 -msgid "Select the rotation degree." -msgstr "Zvoľte si stupeň otočenia." - -#: kmag.cpp:244 -msgid "Rotation degree" -msgstr "Stupeň otočenia" - -#: kmag.cpp:251 -msgid "&Refresh" -msgstr "O&bnoviť" - -#: kmag.cpp:254 -msgid "" -"Select the refresh rate. The higher the rate, the more computing power (CPU) " -"will be needed." -msgstr "Vyberte rýchlosť aktualizácie. Vyššia vyžaduje viac výkonu procesora." - -#: kmag.cpp:255 -msgid "Refresh rate" -msgstr "Rýchlosť obnovovania" - -#: kmag.cpp:257 -msgctxt "Color-blindness simulation mode" -msgid "&Color" -msgstr "&Farba" - -#: kmag.cpp:260 -msgid "Select a mode to simulate various types of color-blindness." -msgstr "Zvoliť režim na simuláciu rôznych typov farbosleposti." - -#: kmag.cpp:261 -msgid "Color-blindness Simulation Mode" -msgstr "Režim simulácie farbosleposti" - -#: kmag.cpp:588 -msgid "Save Snapshot As" -msgstr "Uložiť zachytený obsah ako" - -#: kmag.cpp:598 -msgid "" -"Unable to save temporary file (before uploading to the network file you " -"specified)." -msgstr "" -"Nepodarilo sa uložiť dočasný súbor (pred poslaním súboru po sieti tak, ako " -"ste zadali)." - -#: kmag.cpp:599 kmag.cpp:603 kmag.cpp:616 -msgid "Error Writing File" -msgstr "Chyba zápisu súboru" - -#: kmag.cpp:602 -msgid "Unable to upload file over the network." -msgstr "Nepodarilo sa poslať súbor po sieti." - -#: kmag.cpp:605 kmag.cpp:618 -#, kde-format -msgid "" -"Current zoomed image saved to\n" -"%1" -msgstr "" -"Momentálne zväčšený obrázok uložený ako\n" -"%1" - -#: kmag.cpp:606 kmag.cpp:619 -msgid "Information" -msgstr "Informácia" - -#: kmag.cpp:615 -msgid "" -"Unable to save file. Please check if you have permission to write to the " -"directory." -msgstr "" -"Nepodarilo sa uložiť súbor. Overte, že máte práva pre zápis do priečinku." - -#: kmag.cpp:634 -msgid "Stop" -msgstr "Zastaviť" - -#: kmag.cpp:635 -msgid "Click to stop window update" -msgstr "Kliknite pre stopnutie aktualizácie okna" - -#: kmag.cpp:638 -msgctxt "Start updating the window" -msgid "Start" -msgstr "Spustiť" - -#: kmag.cpp:639 -msgid "Click to start window update" -msgstr "Kliknite pre štart aktualizácie okna" - -#: kmagselrect.cpp:217 -msgid "Selection Window" -msgstr "Okno výberu" - -#: kmagselrect.cpp:217 main.cpp:39 -msgid "KMagnifier" -msgstr "KLupa" - -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: kmagui.rc:3 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Hlavný panel nástrojov" - -#. i18n: ectx: ToolBar (viewToolBar) -#: kmagui.rc:6 -msgid "View Toolbar" -msgstr "Panel Zobraziť" - -#. i18n: ectx: ToolBar (settingsToolBar) -#: kmagui.rc:16 -msgid "Settings Toolbar" -msgstr "Panel nastavení" - -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: kmagui.rc:25 -msgid "&File" -msgstr "&Súbor" - -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: kmagui.rc:32 -msgid "&Edit" -msgstr "&Upraviť" - -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: kmagui.rc:35 kmagui.rc:73 -msgid "&View" -msgstr "&Zobraziť" - -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: kmagui.rc:47 kmagui.rc:83 -msgid "&Settings" -msgstr "&Nastavenia" - -#: kmagzoomview.cpp:135 -msgid "" -"This is the main window which shows the contents of the selected region. The " -"contents will be magnified according to the zoom level that is set." -msgstr "" -"Toto je hlavné okno,ktoré zobrazuje obsah vybranej oblasti. Obsah je " -"zväčšený na nastavenú úroveň." - -#: main.cpp:40 -msgid "Screen magnifier for the K Desktop Environment (KDE)" -msgstr "Lupa pre obrazovku v K Desktop Environment (KDE)" - -#: main.cpp:42 -msgid "" -"Copyright 2001-2003 Sarang Lakare\n" -"Copyright 2003-2004 Olaf Schmidt\n" -"Copyright 2008 Matthew Woehlke" -msgstr "" -"Copyright 2001-2003 Sarang Lakare\n" -"Copyright 2003-2004 Olaf Schmidt\n" -"Copyright 2008 Matthew Woehlke" - -#: main.cpp:46 -msgid "Sarang Lakare" -msgstr "Sarang Lakare" - -#: main.cpp:47 -msgid "Rewrite" -msgstr "Prepísať" - -#: main.cpp:49 -msgid "Michael Forster" -msgstr "Michael Forster" - -#: main.cpp:50 -msgid "Original idea and author (KDE1)" -msgstr "Originálna idea a autor (KDE1)" - -#: main.cpp:51 -msgid "Olaf Schmidt" -msgstr "Olaf Schmidt" - -#: main.cpp:51 -msgid "" -"Rework of the user interface, improved selection window, speed optimization, " -"rotation, bug fixes" -msgstr "" -"Prepracované užívateľské rozhranie, vylepšený výber okna, optimalizácie " -"rýchlosti, rotácia, opravy chýb" - -#: main.cpp:52 -msgid "Matthew Woehlke" -msgstr "Matthew Woehlke" - -#: main.cpp:52 -msgid "Color-blindness simulation" -msgstr "Simulácia farbosleposti" - -#: main.cpp:53 -msgid "Sebastian Sauer" -msgstr "Sebastian Sauer" - -#: main.cpp:53 -msgid "Focus tracking" -msgstr "Sledovanie zamerania" - -#: main.cpp:54 -msgid "Claudiu Costin" -msgstr "Claudiu Costin" - -#: main.cpp:54 -msgid "Some tips" -msgstr "Pár nápadov" - -#: main.cpp:59 -msgid "File to open" -msgstr "Otvoriť súbor" diff --git a/sl/messages/applications/fsview.po b/sl/messages/applications/fsview.po deleted file mode 100644 index 5e3c06ce1..000000000 --- a/sl/messages/applications/fsview.po +++ /dev/null @@ -1,363 +0,0 @@ -# translation of fsview.po to Slovenian -# Translation of fsview.po to Slovenian -# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. -# -# Gregor Rakar , 2003, 2004, 2005. -# Matjaž Horvat , 2004. -# Jure Repinc , 2006, 2011. -# Andrej Mernik , 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: fsview\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-11 18:10+0200\n" -"Last-Translator: Andrej Mernik \n" -"Language-Team: Slovenian \n" -"Language: sl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" -"%100==4 ? 3 : 0);\n" - -#: fsview.cpp:50 fsview.cpp:388 -msgid "Name" -msgstr "Ime" - -#: fsview.cpp:51 -msgid "Size" -msgstr "Velikost" - -#: fsview.cpp:52 -msgid "File Count" -msgstr "Število datotek" - -#: fsview.cpp:53 -msgid "Directory Count" -msgstr "Število map" - -#: fsview.cpp:54 -msgid "Last Modified" -msgstr "Nazadnje spremenjeno" - -#: fsview.cpp:55 fsview.cpp:389 -msgid "Owner" -msgstr "Lastnik" - -#: fsview.cpp:56 fsview.cpp:390 -msgid "Group" -msgstr "Skupina" - -#: fsview.cpp:57 fsview.cpp:391 -msgid "Mime Type" -msgstr "Vrsta MIME" - -#: fsview.cpp:273 -msgid "Go To" -msgstr "Pojdi na" - -#: fsview.cpp:274 fsview_part.cpp:129 -msgid "Stop at Depth" -msgstr "Zaustavi na globini" - -#: fsview.cpp:275 fsview_part.cpp:126 -msgid "Stop at Area" -msgstr "Zaustavi se na območju" - -#: fsview.cpp:276 -msgid "Stop at Name" -msgstr "Zaustavi se na imenu" - -#: fsview.cpp:282 -msgid "Go Up" -msgstr "Pojdi gor" - -#: fsview.cpp:284 -msgid "Stop Refresh" -msgstr "Zaustavi osveževanje" - -#: fsview.cpp:286 -msgid "Refresh" -msgstr "Osveži" - -#: fsview.cpp:290 -msgid "Refresh '%1'" -msgstr "Osveži »%1«" - -#: fsview.cpp:301 fsview_part.cpp:136 -msgid "Color Mode" -msgstr "Barvni način" - -#: fsview.cpp:304 fsview_part.cpp:132 -msgid "Visualization" -msgstr "Predočenje" - -#: fsview.cpp:386 -msgid "None" -msgstr "Brez" - -#: fsview.cpp:387 -msgid "Depth" -msgstr "Globina" - -#: fsview_part.cpp:62 main.cpp:21 -msgid "FSView" -msgstr "FSView" - -#: fsview_part.cpp:64 -msgid "Filesystem Utilization Viewer" -msgstr "Pregledovalnik uporabe datotečnega sistema" - -#: fsview_part.cpp:66 -msgid "(c) 2003-2005, Josef Weidendorfer" -msgstr "(c) 2003-2005, Josef Weidendorfer" - -#: fsview_part.cpp:90 -msgid "Read 1 folder, in %2" -msgid_plural "Read %1 folders, in %2" -msgstr[0] "Prebranih %1 map v %2" -msgstr[1] "Prebrana %1 mapa v %2" -msgstr[2] "Prebrani %1 mapi v %2" -msgstr[3] "Prebranih %1 map v %2" - -#: fsview_part.cpp:95 -msgid "1 folder" -msgid_plural "%1 folders" -msgstr[0] "%1 map" -msgstr[1] "%1 mapa" -msgstr[2] "%1 mapi" -msgstr[3] "%1 map" - -#: fsview_part.cpp:110 -msgid "" -"

                                                                                                                                                This is the FSView plugin, a graphical browsing mode showing filesystem " -"utilization by using a tree map visualization.

                                                                                                                                                Note that in this mode, " -"automatic updating when filesystem changes are made is intentionally not done.

                                                                                                                                                For details on usage and options available, see the online " -"help under menu 'Help/FSView Manual'.

                                                                                                                                                " -msgstr "" -"

                                                                                                                                                To je vstavek FSView, grafični način brskanja, ki prikazuje uporabo " -"datotečnega sistema s pomočjo predočenja drevesnega pogleda.

                                                                                                                                                Zapomnite " -"si, da v tem načinu samodejno posodabljanje ob spremembah datotečnega " -"sistema namenoma ni upoštevano.

                                                                                                                                                Za podrobnosti o uporabi in " -"možnostih, ki so na voljo, si oglejte spletno pomoč v meniju »Pomoč/" -"Priročnik FSView«.

                                                                                                                                                " - -#: fsview_part.cpp:142 -msgid "&FSView Manual" -msgstr "Priročnik &FSViev" - -#: fsview_part.cpp:144 -msgid "Show FSView manual" -msgstr "Prikaži priročnik FSView" - -#: fsview_part.cpp:145 -msgid "Opens the help browser with the FSView documentation" -msgstr "Odpre brskalnik pomoči z dokumentacijo FSView" - -#: fsview_part.cpp:185 -msgctxt "@action:inmenu File" -msgid "Move to Trash" -msgstr "Premakni v Smeti" - -#: fsview_part.cpp:193 -msgctxt "@action:inmenu File" -msgid "Delete" -msgstr "Izbriši" - -#: fsview_part.cpp:198 -msgctxt "@action:inmenu Edit" -msgid "&Edit File Type..." -msgstr "&Uredi vrsto datoteke ..." - -#: fsview_part.cpp:202 -msgctxt "@action:inmenu File" -msgid "Properties" -msgstr "Lastnosti" - -#: fsview_part.cpp:243 -msgid "" -"FSView intentionally does not support automatic updates when changes are " -"made to files or directories, currently visible in FSView, from the " -"outside.\n" -"For details, see the 'Help/FSView Manual'." -msgstr "" -"FSView namenoma ne podpira samodejnega posodabljanja iz zunanje strani, ko " -"pride do sprememb datotek in map, ki so trenutno vidne v FSView.\n" -"Za podrobnosti si oglejte »Pomoč/Priročnik FSView«." - -#: main.cpp:22 -msgid "Filesystem Viewer" -msgstr "Pregledovalnik datotečnih sistemov" - -#: main.cpp:24 -msgid "(c) 2002, Josef Weidendorfer" -msgstr "© 2002, Josef Weidendorfer" - -#: main.cpp:28 -msgid "View filesystem starting from this folder" -msgstr "Poglej datotečni sistem od te mape naprej" - -#. i18n: file: fsview_part.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: rc.cpp:3 -msgid "&Edit" -msgstr "&Urejanje" - -#. i18n: file: fsview_part.rc:13 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:6 -msgid "&View" -msgstr "&Pogled" - -#. i18n: file: fsview_part.rc:20 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#: rc.cpp:9 -msgid "&Help" -msgstr "&Pomoč" - -#: treemap.cpp:1325 -msgid "Text %1" -msgstr "Besedilo %1" - -#: treemap.cpp:2857 -msgid "Recursive Bisection" -msgstr "Rekurzivna bisekcija" - -#: treemap.cpp:2859 -msgid "Columns" -msgstr "Stolpci" - -#: treemap.cpp:2861 -msgid "Rows" -msgstr "Vrstice" - -#: treemap.cpp:2863 -msgid "Always Best" -msgstr "Vedno najboljše" - -#: treemap.cpp:2865 -msgid "Best" -msgstr "Najboljše" - -#: treemap.cpp:2867 -msgid "Alternate (V)" -msgstr "Alternativno (N)" - -#: treemap.cpp:2869 -msgid "Alternate (H)" -msgstr "Alternativno (V)" - -#: treemap.cpp:2871 -msgid "Horizontal" -msgstr "Vodoravno" - -#: treemap.cpp:2873 -msgid "Vertical" -msgstr "Navpično" - -#: treemap.cpp:2908 -msgid "Nesting" -msgstr "Gnezdenje" - -#: treemap.cpp:2912 -msgid "Border" -msgstr "Obroba" - -#: treemap.cpp:2915 -msgid "Correct Borders Only" -msgstr "Popravi samo obrobe" - -#: treemap.cpp:2918 -msgid "Width %1" -msgstr "Širina %1" - -#: treemap.cpp:2920 -msgid "Allow Rotation" -msgstr "Dovoli vrtenje" - -#: treemap.cpp:2921 -msgid "Shading" -msgstr "Senčenje" - -#: treemap.cpp:2930 -msgid "Visible" -msgstr "Vidno" - -#: treemap.cpp:2931 -msgid "Take Space From Children" -msgstr "Odvzemi prostor podrejenim" - -#: treemap.cpp:2935 -msgid "Top Left" -msgstr "Zgoraj levo" - -#: treemap.cpp:2938 -msgid "Top Center" -msgstr "Zgoraj na sredini" - -#: treemap.cpp:2941 -msgid "Top Right" -msgstr "Zgoraj desno" - -#: treemap.cpp:2944 -msgid "Bottom Left" -msgstr "Spodaj levo" - -#: treemap.cpp:2947 -msgid "Bottom Center" -msgstr "Spodaj v sredini" - -#: treemap.cpp:2950 -msgid "Bottom Right" -msgstr "Spodaj desno" - -#: treemap.cpp:3012 -msgid "No %1 Limit" -msgstr "Brez omejitve %1" - -#: treemap.cpp:3064 -msgid "No Area Limit" -msgstr "Brez omejitve območja" - -#: treemap.cpp:3070 -msgid "Area of '%1' (%2)" -msgstr "Območje »%1« (%2)" - -#: treemap.cpp:3082 treemap.cpp:3095 -msgid "1 Pixel" -msgid_plural "%1 Pixels" -msgstr[0] "%1 slik. točk" -msgstr[1] "%1 slik. točka" -msgstr[2] "%1 slik. točki" -msgstr[3] "%1 slik. točke" - -#: treemap.cpp:3099 -msgid "Double Area Limit (to %1)" -msgstr "Podvoji omejitev območja (v %1)" - -#: treemap.cpp:3101 -msgid "Halve Area Limit (to %1)" -msgstr "Razpolovi omejitev območja (v %1)" - -#: treemap.cpp:3133 -msgid "No Depth Limit" -msgstr "Brez omejitve globine" - -#: treemap.cpp:3139 -msgid "Depth of '%1' (%2)" -msgstr "Globina »%1« (%2)" - -#: treemap.cpp:3151 treemap.cpp:3164 -msgid "Depth %1" -msgstr "Globina %1" - -#: treemap.cpp:3168 -msgid "Decrement (to %1)" -msgstr "Zmanjšaj (na %1)" - -#: treemap.cpp:3170 -msgid "Increment (to %1)" -msgstr "Povečaj (na %1)" diff --git a/sl/messages/kde-extraapps/kapptemplate.po b/sl/messages/kde-extraapps/kapptemplate.po deleted file mode 100644 index 670c97dfc..000000000 --- a/sl/messages/kde-extraapps/kapptemplate.po +++ /dev/null @@ -1,271 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Andrej Mernik , 2013, 2014. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-03 03:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-04 09:29+0200\n" -"Last-Translator: Andrej Mernik \n" -"Language-Team: Slovenian \n" -"Language: sl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" -"%100==4 ? 3 : 0);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Andrej Mernik" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "andrejm@ubuntu.si" - -#: apptemplatesmodel.cpp:137 -msgid "Templates Projects" -msgstr "Projekti predlog" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pictureLabel) -#: choice.ui:31 -msgctxt "Do not translate" -msgid "Preview" -msgstr "Predogled" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descriptionLabel) -#: choice.ui:468 -msgctxt "Do not translate" -msgid "Description" -msgstr "Opis" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameLabel) -#: choice.ui:503 -msgid "Project name:" -msgstr "Ime projekta:" - -#: choicepage.cpp:37 -msgid "Choose your project template" -msgstr "Izberite vašo predlogo projekta" - -#: choicepage.cpp:85 -msgid "Template description" -msgstr "Opis predloge" - -#: generatepage.cpp:46 -msgid "Generating your project" -msgstr "Ustvarjanje vašega projekta" - -#: generatepage.cpp:62 -#, kde-format -msgid "%1 cannot be created." -msgstr "%1 ni mogoče ustvariti." - -#: generatepage.cpp:92 generatepage.cpp:101 -#, kde-format -msgid "The file %1 cannot be created." -msgstr "Datoteke %1 ni mogoče ustvariti." - -#: generatepage.cpp:93 generatepage.cpp:102 -#, kde-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"The file %1 cannot be created." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Datoteke %1 ni mogoče ustvariti." - -#: generatepage.cpp:166 -msgid "Generation Progress\n" -msgstr "Napredek ustvarjanja\n" - -#: generatepage.cpp:207 -msgid "Succeeded.\n" -msgstr "Uspelo.\n" - -#: generatepage.cpp:212 -#, kde-format -msgid "Your project name is: %1, based on the %2 template.
                                                                                                                                                " -msgstr "Ime vašega projekta je: %1, temelji na predlogi %2.
                                                                                                                                                " - -#: generatepage.cpp:213 -#, kde-format -msgid "Version: %1

                                                                                                                                                " -msgstr "Različica: %1

                                                                                                                                                " - -#: generatepage.cpp:214 -#, kde-format -msgid "Installed in: %1

                                                                                                                                                " -msgstr "Nameščen v: %1

                                                                                                                                                " - -#: generatepage.cpp:215 -#, kde-format -msgid "" -"You will find a README in your project folder %1
                                                                                                                                                to help you " -"get started with your project." -msgstr "" -"V mapi vašega projekta boste našli datoteko PREBERI ME %1
                                                                                                                                                , ki " -"vam bo pomagala začeti s projektom." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: introduction.ui:17 -msgid "" -"This wizard will help you generate a KDE 4 project template.\n" -"You will be able to start developing you own KDE 4 project from this " -"template." -msgstr "" -"Ta čarovnik vam bo pomagal ustvariti predlogo projekta KDE 4.\n" -"Iz te predloge boste lahko začeli ustvarjati vaš lasten projekt za KDE 4." - -#: kapptemplate.cpp:38 -msgid "KDE 4 Template Generator" -msgstr "Ustvarjalnik predlog za KDE 4" - -#: kapptemplate.cpp:60 -msgid "Introduction" -msgstr "Uvod" - -#: kapptemplate.cpp:67 -msgid "Set the project properties" -msgstr "Nastavi lastnosti projekta" - -#: kapptemplate.cpp:93 -#, kde-format -msgid "Your project name is : %1" -msgstr "Ime vašega projekta je: %1" - -#. i18n: ectx: label, entry (appName), group (Project) -#: kapptemplate.kcfg:11 -msgid "Name of the project" -msgstr "Ime projekta" - -#. i18n: ectx: label, entry (appVersion), group (Project) -#: kapptemplate.kcfg:15 -msgid "Project version" -msgstr "Različica projekta" - -#. i18n: ectx: label, entry (url), group (Project) -#: kapptemplate.kcfg:19 -msgid "Home dir of the user" -msgstr "Domača mapa uporabnika" - -#. i18n: ectx: label, entry (name), group (User) -#: kapptemplate.kcfg:27 -msgid "Name of the user" -msgstr "Ime uporabnika" - -#. i18n: ectx: label, entry (email), group (User) -#: kapptemplate.kcfg:38 -msgid "Email of the user" -msgstr "E-pošta uporabnika" - -#: main.cpp:30 -msgid "KAppTemplate is a KDE 4 project template generator" -msgstr "KAppTemplate je ustvarjalnik predlog projektov za KDE 4" - -#: main.cpp:36 -msgid "KAppTemplate" -msgstr "KAppTemplate" - -#: main.cpp:37 -msgid "(C) 2008 Anne-Marie Mahfouf" -msgstr "(C) 2008 Anne-Marie Mahfouf" - -#: main.cpp:38 -msgid "Anne-Marie Mahfouf" -msgstr "Anne-Marie Mahfouf" - -#: main.cpp:39 -msgid "Sean Wilson" -msgstr "Sean Wilson" - -#: main.cpp:39 -msgid "Icons from Oxygen Team icons" -msgstr "Ikone iz ikon ekipe Oxygen" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, versionLabel) -#: properties.ui:448 -msgid "Version number:" -msgstr "Številka različice:" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_appVersion) -#: properties.ui:458 -msgid "Project's version number" -msgstr "Številka različice projekta" - -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_appVersion) -#: properties.ui:461 -msgid "" -"Set your project version number. A first project should start with version " -"0.1." -msgstr "" -"Nastavite različico vašega projekta. Prvi projekt bi se moral začeti z " -"različico 0.1." - -#. i18n: ectx: property (inputMask), widget (KLineEdit, kcfg_appVersion) -#: properties.ui:464 -msgid "0.0; " -msgstr "0.0; " - -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, kcfg_appVersion) -#: properties.ui:467 -msgid "0.1" -msgstr "0.1" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, installLabel) -#: properties.ui:478 -msgid "Installation directory:" -msgstr "Namestitvena mapa:" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_url) -#: properties.ui:488 -msgid "The directory where you will build your project" -msgstr "Mapa, kjer boste izgradili vaš projekt" - -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, kcfg_url) -#: properties.ui:491 -msgid "" -"Choose the directory where you will build your project. Your home /src is a " -"good default location." -msgstr "" -"Izberite mapo v kateri želite izgraditi vaš projekt. /src v vaši domači mapi " -"je dobro privzeto mesto." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, authorLabel) -#: properties.ui:502 -msgid "Author name:" -msgstr "Ime avtorja:" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_name) -#: properties.ui:512 -msgid "Your first name and name" -msgstr "Vaše ime in priimek" - -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_name) -#: properties.ui:515 -msgid "This will set the copyright to this name" -msgstr "To bo avtorske pravice nastavilo na to ime" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, emailLabel) -#: properties.ui:532 -msgid "Author email:" -msgstr "E-pošta avtorja:" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_email) -#: properties.ui:542 -msgid "Your email address" -msgstr "Vaš e-poštni naslov" - -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_email) -#: properties.ui:545 -msgid "" -"This email address will be next to your name in the copyright credit of the " -"project files." -msgstr "" -"E-poštni naslov bo poleg vašega imena in avtorskih pravic v datotekah " -"projekta." diff --git a/sl/messages/kde-extraapps/kcachegrind.po b/sl/messages/kde-extraapps/kcachegrind.po deleted file mode 100644 index ab6d79413..000000000 --- a/sl/messages/kde-extraapps/kcachegrind.po +++ /dev/null @@ -1,1102 +0,0 @@ -# Translation of kcachegrind.po to Slovenian -# Copyright (C) 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc. -# Gregor Rakar , 2003, 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcachegrind\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-27 14:11+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2005-03-25 13:03+0100\n" -"Last-Translator: Gregor Rakar \n" -"Language-Team: Slovenian \n" -"Language: sl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" -"%100==4 ? 3 : 0);\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Gregor Rakar" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "gregor.rakar@kiss.si" - -#: kcachegrind/configdlg.cpp:145 kcachegrind/configdlg.cpp:333 -#: kcachegrind/configdlg.cpp:352 -msgid "(always)" -msgstr "(vedno)" - -#: kcachegrind/configdlg.cpp:360 -msgid "Choose Source Folder" -msgstr "Izberite izvorno mapo" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ConfigDlgBase) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:14 -#, fuzzy -msgid "Configuration" -msgstr "Nastavitve za KCachegrind" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab1) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:24 -msgid "General" -msgstr "Splošno" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:34 -msgid "Maximum number of items in lists:" -msgstr "Največje število postavk v seznamu:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:44 -#, fuzzy -#| msgid "Symbols in tooltips and context menus" -msgid "Truncate symbols in tooltips and context menus" -msgstr "Simboli v namigih in kontekstnih menijih" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:70 -msgid "when more than:" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:80 -msgid "when longer than:" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_3) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:90 -msgid "Precision of percentage values:" -msgstr "Natančnost odstotkovnih vrednosti:" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, maxListEdit) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:134 -msgid "The Maximum Number of List Items should be below 500." -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:158 -msgid "Cost Item Colors" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fileCheck) -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, classCheck) -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, objectCheck) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:176 kcachegrind/configdlgbase.ui:210 -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:224 -msgid "Automatic" -msgstr "Samodejno" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:183 -msgid "Object:" -msgstr "Objekt:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_2_2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:193 -msgid "Class:" -msgstr "Razred:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:231 -msgid "File:" -msgstr "Datoteka:" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:312 -msgid "Annotations" -msgstr "Zabeležke" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_3_2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:320 -msgid "Context lines in annotations:" -msgstr "Vrstice konteksta v zabeležkah:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:341 -msgid "Source Folders" -msgstr "Izvorne mape" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addDirButton) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:355 -#, fuzzy -#| msgid "Add..." -msgid "Add" -msgstr "Dodaj..." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deleteDirButton) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:362 -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "Odizberi" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, dirList) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:400 -msgid "Object / Related Source Base" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DumpSelectionBase) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:13 kcachegrind/toplevel.cpp:300 -#: kcachegrind/toplevel.cpp:523 -msgid "Profile Dumps" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:24 -msgid "Target" -msgstr "Cilj" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:46 -msgid "Time" -msgstr "Čas" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:57 -msgid "Path" -msgstr "Pot" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:70 -#, fuzzy -msgid "Options" -msgstr "Možnost" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:87 -msgid "Target command:" -msgstr "Ciljni ukaz:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:100 -msgid "Profiler options:" -msgstr "Možnosti profilirnika:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:111 -msgid "Option" -msgstr "Možnost" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView3) -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:122 kcachegrind/dumpselectionbase.ui:650 -msgid "Value" -msgstr "Vrednost" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:133 -msgid "Trace" -msgstr "Sled" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:146 kcachegrind/dumpselectionbase.ui:730 -msgid "Jumps" -msgstr "Skoki" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:160 -msgid "Instructions" -msgstr "Navodila" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:175 kcachegrind/dumpselectionbase.ui:745 -msgid "Events" -msgstr "Dogodki" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:188 -msgid "Full Cache" -msgstr "Poln predpomnilnik" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:202 -msgid "Custom" -msgstr "Po meri" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:217 -msgid "Collect" -msgstr "Zberi" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:230 -msgid "At Startup" -msgstr "Ob zagonu" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:244 -msgid "While In" -msgstr "Ko je znotraj" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:259 -msgid "Skip" -msgstr "Preskoči" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:272 -msgid "PLT" -msgstr "PLT" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:286 kcachegrind/dumpselectionbase.ui:898 -msgid "Function" -msgstr "Funkcija" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:301 -#, fuzzy -#| msgid "Run New Profile" -msgid "Dump Profile" -msgstr "Poženi nov profil" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:314 -#, fuzzy -#| msgid "Every [s]:" -msgid "Every BBs" -msgstr "Vsakih [sek.]" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:328 kcachegrind/dumpselectionbase.ui:370 -msgid "On Entering" -msgstr "Ob vstopu" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:342 -msgid "On Leaving" -msgstr "Ob izstopu" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:357 -#, fuzzy -#| msgid "Events" -msgid "Zero Events" -msgstr "Dogodki" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:385 -#, fuzzy -#| msgid "State" -msgid "Separate" -msgstr "Stanje" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:398 -msgid "Threads" -msgstr "Niti" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:412 -msgid "Recursions" -msgstr "Rekurzije" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:426 -msgid "Call Chain" -msgstr "Veriga klicev" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:452 -#, fuzzy -#| msgid "Profiler options:" -msgid "Custom profiler options:" -msgstr "Možnosti profilirnika:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton2) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:486 -msgid "Run New Profile" -msgstr "Poženi nov profil" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:496 -msgid "Info" -msgstr "Info" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:505 -msgid "Dump reason:" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:518 -msgid "Event summary:" -msgstr "Povzetek dogodka:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView4) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:529 -msgid "Name" -msgstr "Ime" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView4) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:540 -msgid "Sum" -msgstr "Vsota" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:554 -msgid "Miscellaneous:" -msgstr "Razno:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton6) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:588 -msgid "Show" -msgstr "Prikaži" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton5) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:595 -msgid "Compare" -msgstr "Primerjaj" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:605 -msgid "State" -msgstr "Stanje" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:619 -msgid "Update" -msgstr "Posodobi" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:626 -msgid "Every [s]:" -msgstr "Vsakih [sek.]" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:639 -msgid "Counter" -msgstr "Števec" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:661 -#, fuzzy -#| msgid "Run New Profile" -msgid "Dumps Done" -msgstr "Poženi nov profil" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:675 -msgid "Is Collecting" -msgstr "Zbira" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:689 -msgid "Executed" -msgstr "Izvedeno" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:702 -msgid "Basic Blocks" -msgstr "Osnovni bloki" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:716 -msgid "Calls" -msgstr "Klici" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:758 -msgid "Ir" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:773 -msgid "Distinct" -msgstr "Razločen" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:786 -msgid "ELF Objects" -msgstr "Objekti ELF" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:800 -msgid "Functions" -msgstr "Funkcije" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:814 -msgid "Contexts" -msgstr "Konteksti" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:845 -msgid "Stack trace:" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox2) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:855 -msgid "Sync." -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:865 -msgid "#" -msgstr "#" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:876 -msgid "Incl." -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:887 -#, fuzzy -#| msgid "Call" -msgid "Called" -msgstr "Klic" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:909 -msgid "Location" -msgstr "Lokacija" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:928 -msgid "Start" -msgstr "Začni" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton6_2) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:951 -msgid "Zero" -msgstr "Nič" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton4) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:958 -#, fuzzy -#| msgid "Jump" -msgid "Dump" -msgstr "Skok" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:968 -msgid "Messages" -msgstr "Sporočila" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton9) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:985 -msgid "Kill Run" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton8) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:1008 -#, fuzzy -msgid "Clear" -msgstr "Krožno" - -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:4 -#, fuzzy -msgid "&File" -msgstr "Datoteka:" - -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:10 -#, fuzzy -msgid "&View" -msgstr "Datoteka:" - -#. i18n: ectx: Menu (layouts) -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:15 -msgid "&Layout" -msgstr "&Razpored" - -#. i18n: ectx: Menu -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:33 -msgid "Sidebars" -msgstr "Stranske vrstice" - -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:42 -#, fuzzy -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Orodjarna stanja" - -#. i18n: ectx: ToolBar (stateToolBar) -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:54 -msgid "State Toolbar" -msgstr "Orodjarna stanja" - -#: kcachegrind/main.cpp:40 -msgid "KCachegrind" -msgstr "KCachegrind" - -#: kcachegrind/main.cpp:42 -#, fuzzy -#| msgid "KDE Frontend for Cachegrind" -msgid "KDE Frontend for Callgrind/Cachegrind" -msgstr "Vmesnik KDE za Cachegrind" - -#: kcachegrind/main.cpp:44 -#, fuzzy -#| msgid "(C) 2002, 2003, 2004" -msgid "(C) 2002 - 2011" -msgstr "(C) 2002, 2003, 2004" - -#: kcachegrind/main.cpp:46 -msgid "Josef Weidendorfer" -msgstr "" - -#: kcachegrind/main.cpp:47 -msgid "Author/Maintainer" -msgstr "Avtor/Vzdrževalec" - -#: kcachegrind/main.cpp:54 -msgid "Show information of this trace" -msgstr "Prikaži informacije o tem sledenju" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:269 kcachegrind/toplevel.cpp:497 -msgid "Parts Overview" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:278 -msgid "Top Cost Call Stack" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:280 -msgid "" -"The Top Cost Call Stack

                                                                                                                                                This is a purely fictional 'most probable' " -"call stack. It is built up by starting with the current selected function " -"and adds the callers/callees with highest cost at the top and to bottom.

                                                                                                                                                The Cost and Calls columns show the cost used for all " -"calls from the function in the line above.

                                                                                                                                                " -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:294 -msgid "Flat Profile" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:307 -msgid "" -"Profile Dumps

                                                                                                                                                This dockable shows in the top part the list of " -"loadable profile dumps in all subdirectories of:

                                                                                                                                                • current working " -"directory of KCachegrind, i.e. where it was started from, and
                                                                                                                                                • the " -"default profile dump directory given in the configuration.
                                                                                                                                                The " -"list is sorted according to the target command profiled in the corresponding " -"dump.

                                                                                                                                                On selecting a profile dump, information for it is shown in the " -"bottom area of the dockable:

                                                                                                                                                • Options allows you to view the " -"profiled command and profile options of this dump. By changing any item, a " -"new (yet unexisting) profile template is created. Press Run Profile " -"to start a profile run with these options in the background.
                                                                                                                                                • Info gives detailed info on the selected dump like event cost " -"summary and properties of the simulated cache.
                                                                                                                                                • State is only " -"available for current happening profiles runs. Press Update to see " -"different counters of the run, and a stack trace of the current position in " -"the program profiled. Check the Every option to let KCachegrind " -"regularly poll these data. Check the Sync option to let the dockable " -"activate the top function in the current loaded dump.

                                                                                                                                                " -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:378 -msgid "&Duplicate" -msgstr "Po&dvoji" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:381 -msgid "" -"Duplicate Current Layout

                                                                                                                                                Make a copy of the current layout.

                                                                                                                                                " -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:386 -msgid "&Remove" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:388 -msgid "" -"Remove Current Layout

                                                                                                                                                Delete current layout and make the previous " -"active.

                                                                                                                                                " -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:393 -msgid "&Go to Next" -msgstr "&Pojdi na naslednjega" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:396 -msgid "Go to Next Layout" -msgstr "Pojdi na naslednji razpored" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:400 -msgid "&Go to Previous" -msgstr "&Pojdi na prejšnjega" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:403 -msgid "Go to Previous Layout" -msgstr "Pojdi na prejšnji razpored" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:407 -msgid "&Restore to Default" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:409 -msgid "Restore Layouts to Default" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:413 -msgid "&Save as Default" -msgstr "&Shrani kot privzeto" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:415 -msgid "Save Layouts as Default" -msgstr "Shrani razporede kot privzete" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:426 -msgid "New

                                                                                                                                                Open new empty KCachegrind window.

                                                                                                                                                " -msgstr "Novo

                                                                                                                                                Odpre nov prazno okno KCachegrinda.

                                                                                                                                                " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:430 -msgid "&Add..." -msgstr "&Dodaj ..." - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:432 -msgid "" -"Add Profile Data

                                                                                                                                                This opens an additional profile data file in the " -"current window.

                                                                                                                                                " -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:438 -msgctxt "Reload a document" -msgid "&Reload" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:441 -msgid "Reload Profile Data

                                                                                                                                                This loads any new created parts, too.

                                                                                                                                                " -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:446 -msgid "&Export Graph" -msgstr "&Izvozi diagram" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:449 -msgid "" -"Export Call Graph

                                                                                                                                                Generates a file with extension .dot for the " -"tools of the GraphViz package.

                                                                                                                                                " -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:457 -msgid "&Force Dump" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:460 -msgid "" -"Force Dump

                                                                                                                                                This forces a dump for a Callgrind profile run in the " -"current directory. This action is checked while KCachegrind looks for the " -"dump. If the dump is finished, it automatically reloads the current trace. " -"If this is the one from the running Callgrind, the new created trace part " -"will be loaded, too.

                                                                                                                                                Force dump creates a file 'callgrind.cmd', and " -"checks every second for its existence. A running Callgrind will detect this " -"file, dump a trace part, and delete 'callgrind.cmd'. The deletion is " -"detected by KCachegrind, and it does a Reload. If there is no " -"Callgrind running, press 'Force Dump' again to cancel the dump request. This " -"deletes 'callgrind.cmd' itself and stops polling for a new dump.

                                                                                                                                                Note: " -"A Callgrind run only detects existence of 'callgrind.cmd' when " -"actively running a few milliseconds, i.e. not sleeping. Tip: For a " -"profiled GUI program, you can awake Callgrind e.g. by resizing a window of " -"the program.

                                                                                                                                                " -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:485 -msgid "" -"Open Profile Data

                                                                                                                                                This opens a profile data file, with possible " -"multiple parts

                                                                                                                                                " -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:500 -msgid "Show/Hide the Parts Overview Dockable" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:505 -msgid "Call Stack" -msgstr "Sklad klicev" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:508 -msgid "Show/Hide the Call Stack Dockable" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:513 -msgid "Function Profile" -msgstr "Profil funkcije" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:516 -msgid "Show/Hide the Function Profile Dockable" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:524 -msgid "Show/Hide the Profile Dumps Dockable" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:531 -#, fuzzy -#| msgid "(active)" -msgid "Relative" -msgstr "(aktiven)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:533 -msgid "Show relative instead of absolute costs" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:539 -#, fuzzy -#| msgid "Show Relative Cost" -msgid "Relative to Parent" -msgstr "Prikaži relativni strošek" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:542 -msgid "Show percentage costs relative to parent" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:546 -msgid "" -"Show percentage costs relative to parent

                                                                                                                                                If this is switched off, " -"percentage costs are always shown relative to the total cost of the profile " -"part(s) that are currently browsed. By turning on this option, percentage " -"cost of shown cost items will be relative to the parent cost item.

                                                                                                                                                  (*) Only if function grouping is switched on (e.g. ELF object " -"grouping).

                                                                                                                                                  " -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:563 -#, fuzzy -#| msgid "Stack Selection" -msgid "Cycle Detection" -msgstr "Izbira sklada" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:566 -msgid "" -"Detect recursive cycles

                                                                                                                                                  If this is switched off, the treemap " -"drawing will show black areas when a recursive call is made instead of " -"drawing the recursion ad infinitum. Note that the size of black areas often " -"will be wrong, as inside recursive cycles the cost of calls cannot be " -"determined; the error is small, however, for false cycles (see " -"documentation).

                                                                                                                                                  The correct handling for cycles is to detect them and " -"collapse all functions of a cycle into an artificial function, which is done " -"when this option is selected. Unfortunately, with GUI applications, this " -"often will lead to huge false cycles, making the analysis impossible; " -"therefore, there is the option to switch this off.

                                                                                                                                                  " -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:582 -msgid "Shorten Templates" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:584 -msgid "Hide Template Parameters in C++ Symbols" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:585 -msgid "" -"Hide Template Parameters in C++ Symbols

                                                                                                                                                  If this is switched on, " -"every symbol displayed will have any C++ template parameters hidden, just " -"showing <> instead of a potentially nested template parameter.

                                                                                                                                                  In this mode, you can hover the mouse pointer over the activated symbol " -"label to show a tooltip with the unabbreviated symbol.

                                                                                                                                                  " -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:602 kcachegrind/toplevel.cpp:643 -msgid "Go back in function selection history" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:608 kcachegrind/toplevel.cpp:655 -msgid "Go forward in function selection history" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:614 kcachegrind/toplevel.cpp:628 -msgid "" -"Go Up

                                                                                                                                                  Go to last selected caller of current function. If no caller " -"was visited, use that with highest cost.

                                                                                                                                                  " -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:620 -msgid "&Up" -msgstr "&Gor" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:661 kcachegrind/toplevel.cpp:1525 -msgid "Primary Event Type" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:662 -msgid "Select primary event type of costs" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:684 kcachegrind/toplevel.cpp:1530 -msgid "Secondary Event Type" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:685 -msgid "Select secondary event type for cost e.g. shown in annotations" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:695 -msgid "Grouping" -msgstr "Grupiranje" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:697 -msgid "Select how functions are grouped into higher level cost items" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:703 -msgid "(No Grouping)" -msgstr "(Brez grupiranja)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:715 -msgid "Split" -msgstr "Razdeli" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:718 -msgid "Show two information panels" -msgstr "Prikaži dve informacijski plošči" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:724 -msgid "Split Horizontal" -msgstr "Razdeli vodoravno" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:727 -msgid "Change Split Orientation when main window is split." -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:924 kcachegrind/toplevel.cpp:981 -msgid "" -"cachegrind.out* callgrind.out*|Callgrind Profile Data\n" -"*|All Files" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:926 -msgid "Select Callgrind Profile Data" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:944 kcachegrind/toplevel.cpp:972 -#, kde-format -msgid "" -"Could not open the file \"%1\". Check it exists and you have enough " -"permissions to read it." -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:983 -msgid "Add Callgrind Profile Data" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1149 kcachegrind/toplevel.cpp:1478 -msgid "(Hidden)" -msgstr "(skrito)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1535 -msgid "Hide" -msgstr "Skrij" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1577 -msgid "Show Absolute Cost" -msgstr "Prikaži absolutni strošek" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1580 -msgid "Show Relative Cost" -msgstr "Prikaži relativni strošek" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1612 -msgid "Go Back" -msgstr "Pojdi nazaj" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1613 -msgid "Go Forward" -msgstr "Pojdi naprej" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1614 -msgid "Go Up" -msgstr "Pojdi gor" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1826 -#, kde-format -msgid "Layout Count: %1" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1833 -msgid "No profile data file loaded." -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1842 -#, kde-format -msgid "Total %1 Cost: %2" -msgstr "Skupno %1 Strošek: %2" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1854 -msgid "No event type selected" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2040 -msgid "Cannot determine receiver PID for dump request" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2081 -msgid "Error running callgrind_control" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2120 kcachegrind/toplevel.cpp:2157 -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2194 -msgid "(No Stack)" -msgstr "(Ni sklada)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2126 -msgid "(No next function)" -msgstr "(Ni naslednje funkcije)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2163 -msgid "(No previous function)" -msgstr "(Ni prejšnje funkcije)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2199 -msgid "(No Function Up)" -msgstr "(Ni višje funkcije)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2331 kcachegrind/toplevel.cpp:2345 -#, kde-format -msgid "Loading %1" -msgstr "Nalaganje %1" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2339 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Loading %1" -msgid "Error loading %1: %2" -msgstr "Nalaganje %1" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:2 -msgid "" -"

                                                                                                                                                  ...that the What's this... help for every GUI widget\n" -"in KCachegrind contains detailed usage information for this widget?\n" -"It is highly recommend to read at least these help texts on first\n" -"use. Request What's this... help by pressing\n" -"Shift-F1 and clicking on the widget.

                                                                                                                                                  \n" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:12 -msgid "" -"

                                                                                                                                                  ...that you can get profile information at instruction level\n" -"with Calltree when you provide the option --dump-instr=yes?\n" -"Use the Assembler View for the instruction annotations.\n" -"

                                                                                                                                                  \n" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:21 -msgid "" -"

                                                                                                                                                  ...that you can use Alt-Left/Right keys of your keyboard to go\n" -"back/forward in the active object history ?

                                                                                                                                                  \n" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:28 -msgid "" -"

                                                                                                                                                  ...that you can navigate in the Callee/Caller Map View using\n" -"arrow keys? Use Left/Right to change to siblings of the current\n" -"item; use Up/Down to go one nesting level up/down. To select\n" -"the current item, press Space, and to activate it, press Return.\n" -"

                                                                                                                                                  \n" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:38 -msgid "" -"

                                                                                                                                                  ...that you can navigate in the Call Graph View using\n" -"arrow keys? Use Up/Down to go one calling level up/down, alternating\n" -"between calls and functions. Use Left/Right to change to siblings of a " -"current\n" -"selected call. To activate the current item, press Return.\n" -"

                                                                                                                                                  \n" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:48 -msgid "" -"

                                                                                                                                                  ...that you can rapidly locate a function by entering part of its\n" -"name (case-insensitive) into the edit line of the toolbar\n" -"and hit return?

                                                                                                                                                  \n" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:56 -msgid "" -"

                                                                                                                                                  ...that you can assign custom colors to \n" -"ELF objects/C++ Classes/Source Files for graph coloring\n" -"in Settings->Configure KCachegrind...?

                                                                                                                                                  \n" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:64 -msgid "" -"

                                                                                                                                                  ...that you can see if debug info is available for a selected \n" -"function by looking at the location label in the Info tab or\n" -"the source listing header in the source tab?

                                                                                                                                                  \n" -"

                                                                                                                                                  There must be the name of the source file (with extension).\n" -"If KCachegrind still does not show the source, make sure that you\n" -"have added the directory of the source file to the\n" -"Source Directories list in the configuration.\n" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:76 -msgid "" -"

                                                                                                                                                  ...that you can configure whether KCachgrind should\n" -"show absolute event counts or relative ones (percentage display)?

                                                                                                                                                  \n" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:83 -msgid "" -"

                                                                                                                                                  ...that you can configure the maximum number of items\n" -"for all function lists in KCachegrind? Limiting the number\n" -"of items is done to get a fast reacting GUI. The last item in\n" -"the list will show you the number of skipped functions, together\n" -"with a cost condition for these skipped functions.

                                                                                                                                                  \n" -"

                                                                                                                                                  To activate a function with small costs, search for it and select\n" -"it in the flat profile. Selecting functions with small cost will\n" -"temporarily add them to the flat profile list.

                                                                                                                                                  \n" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:96 -msgid "" -"

                                                                                                                                                  ...that the Coverage tab - in contrast to the Call Lists tab -\n" -"shows all functions that are calling the selected function\n" -"(upper part) / are called by the selected function (bottom part),\n" -"no matter how many function are between them on the stack?

                                                                                                                                                  \n" -"

                                                                                                                                                  Examples:

                                                                                                                                                  \n" -"

                                                                                                                                                  An entry in the upper list for function foo1() with a value of 50%\n" -"with function bar() selected means that 50% of all the cost of function\n" -"bar() happened while called from function foo1().

                                                                                                                                                  \n" -"

                                                                                                                                                  An entry in the bottom list for function foo2() with a value of 50%\n" -"with function bar() selected means that 50% of all the cost of function\n" -"bar() happened while calling foo2() from bar().

                                                                                                                                                  \n" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:112 -msgid "" -"

                                                                                                                                                  ...that waiting for the tool tip inside of a tree map\n" -"shows the list of names of the nested rectangles the mouse\n" -"pointer is over?

                                                                                                                                                  \n" -"

                                                                                                                                                  Items from this list can be selected by pressing the right\n" -"mouse button.

                                                                                                                                                  \n" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:122 -msgid "" -"

                                                                                                                                                  ...that you can constrain the cost counts shown to only a\n" -"few parts of the whole trace by selecting these parts in the\n" -"\"Trace Selection\" Dockable?

                                                                                                                                                  \n" -"

                                                                                                                                                  To generate multiple parts in a profiling run with\n" -"cachegrind, use e.g. option --cachedumps=xxx for parts\n" -"of a length of xxx basic blocks (A basic block is a run\n" -"of not-branching assembler statements inside of your program\n" -"code).

                                                                                                                                                  \n" -msgstr "" diff --git a/sl/messages/kde-extraapps/kcalc.po b/sl/messages/kde-extraapps/kcalc.po deleted file mode 100644 index 828831879..000000000 --- a/sl/messages/kde-extraapps/kcalc.po +++ /dev/null @@ -1,1955 +0,0 @@ -# translation of kcalc.po to Slovenian -# Translation of kcalc.po to Slovenian -# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. -# -# Gregor Rakar , 2003, 2004, 2005. -# Andrej Vernekar , 2005. -# Jure Repinc , 2006, 2008, 2009, 2010. -# Jaka Kranjc , 2007. -# Andrej Mernik , 2012, 2013, 2014. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcalc\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-27 20:29+0200\n" -"Last-Translator: Andrej Mernik \n" -"Language-Team: Slovenian \n" -"Language: sl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || " -"n%100==4 ? 3 : 0);\n" - -#: kcalc.cpp:66 -msgid "KDE Calculator" -msgstr "KDE-jevo računalo" - -#: kcalc.cpp:201 -msgid "Simple Mode" -msgstr "Preprost način" - -#: kcalc.cpp:206 -msgid "Science Mode" -msgstr "Znanstveni način" - -#: kcalc.cpp:211 -msgid "Statistic Mode" -msgstr "Statistični način" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:119 -#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) -#: kcalc.cpp:216 rc.cpp:664 -msgid "Numeral System Mode" -msgstr "Način številskega sistema" - -#: kcalc.cpp:221 -msgid "Constants &Buttons" -msgstr "Gum&bi konstant" - -#: kcalc.cpp:226 -msgid "Show B&it Edit" -msgstr "Prikaži urejevalnik b&itov" - -#: kcalc.cpp:240 -msgid "&Constants" -msgstr "&Konstante" - -#: kcalc.cpp:347 -msgctxt "Add display to memory" -msgid "M+" -msgstr "M+" - -#: kcalc.cpp:347 -msgid "Add display to memory" -msgstr "Prištej prikaz pomnilniku" - -#: kcalc.cpp:348 -msgctxt "Subtract from memory" -msgid "M−" -msgstr "M−" - -#: kcalc.cpp:348 -msgid "Subtract from memory" -msgstr "Odštej od pomnilnika" - -#: kcalc.cpp:371 -msgctxt "Third power" -msgid "x3" -msgstr "x3" - -#: kcalc.cpp:371 -msgid "Third power" -msgstr "Tretja potenca" - -#: kcalc.cpp:372 -msgid "Cube root" -msgstr "Kubični koren" - -#: kcalc.cpp:472 -msgctxt "Sine" -msgid "Sin" -msgstr "Sin" - -#. i18n: file: kcalc.ui:241 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbSin) -#: kcalc.cpp:472 rc.cpp:219 -msgid "Sine" -msgstr "Sinus" - -#: kcalc.cpp:473 -msgctxt "Arc sine" -msgid "Asin" -msgstr "Asin" - -#: kcalc.cpp:473 -msgid "Arc sine" -msgstr "Arkus sinus" - -#: kcalc.cpp:474 -msgctxt "Hyperbolic sine" -msgid "Sinh" -msgstr "Sinh" - -#: kcalc.cpp:474 -msgid "Hyperbolic sine" -msgstr "Hiperbolični sinus" - -#: kcalc.cpp:475 -msgctxt "Inverse hyperbolic sine" -msgid "Asinh" -msgstr "Asinh" - -#: kcalc.cpp:475 -msgid "Inverse hyperbolic sine" -msgstr "Inverzni hiperbolični sinus" - -#: kcalc.cpp:480 -msgctxt "Cosine" -msgid "Cos" -msgstr "Cos" - -#. i18n: file: kcalc.ui:307 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCos) -#: kcalc.cpp:480 rc.cpp:258 -msgid "Cosine" -msgstr "Kosinus" - -#: kcalc.cpp:481 -msgctxt "Arc cosine" -msgid "Acos" -msgstr "Acos" - -#: kcalc.cpp:481 -msgid "Arc cosine" -msgstr "Arkus kosinus" - -#: kcalc.cpp:482 -msgctxt "Hyperbolic cosine" -msgid "Cosh" -msgstr "Cosh" - -#: kcalc.cpp:482 -msgid "Hyperbolic cosine" -msgstr "Hiperbolični kosinus" - -#: kcalc.cpp:483 -msgctxt "Inverse hyperbolic cosine" -msgid "Acosh" -msgstr "Acosh" - -#: kcalc.cpp:483 -msgid "Inverse hyperbolic cosine" -msgstr "Inverzni hiperbolični kosinus" - -#: kcalc.cpp:488 -msgctxt "Tangent" -msgid "Tan" -msgstr "Tan" - -#. i18n: file: kcalc.ui:370 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbTan) -#: kcalc.cpp:488 rc.cpp:294 -msgid "Tangent" -msgstr "Tangens" - -#: kcalc.cpp:489 -msgctxt "Arc tangent" -msgid "Atan" -msgstr "Atan" - -#: kcalc.cpp:489 -msgid "Arc tangent" -msgstr "Arkus tangens" - -#: kcalc.cpp:490 -msgctxt "Hyperbolic tangent" -msgid "Tanh" -msgstr "Tanh" - -#: kcalc.cpp:490 -msgid "Hyperbolic tangent" -msgstr "Hiperbolični tangens" - -#: kcalc.cpp:491 -msgctxt "Inverse hyperbolic tangent" -msgid "Atanh" -msgstr "Atanh" - -#: kcalc.cpp:491 -msgid "Inverse hyperbolic tangent" -msgstr "Inverzni hiperbolični tangens" - -#: kcalc.cpp:496 -msgctxt "Logarithm to base 10" -msgid "Log" -msgstr "Log" - -#. i18n: file: kcalc.ui:436 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbLog) -#: kcalc.cpp:496 rc.cpp:333 -msgid "Logarithm to base 10" -msgstr "Logaritem z osnovo 10" - -#: kcalc.cpp:497 -msgctxt "10 to the power of x" -msgid "10x" -msgstr "10x" - -#: kcalc.cpp:497 -msgid "10 to the power of x" -msgstr "10 na potenco x" - -#: kcalc.cpp:501 -msgctxt "Natural log" -msgid "Ln" -msgstr "Ln" - -#. i18n: file: kcalc.ui:499 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbLn) -#: kcalc.cpp:501 rc.cpp:369 -msgid "Natural log" -msgstr "Naravni logaritem" - -#: kcalc.cpp:502 -msgctxt "Exponential function" -msgid "ex" -msgstr "ex" - -#: kcalc.cpp:502 -msgid "Exponential function" -msgstr "Eksponentna funkcija" - -#: kcalc.cpp:521 -msgctxt "Number of data entered" -msgid "N" -msgstr "N" - -#. i18n: file: kcalc.ui:165 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbNData) -#: kcalc.cpp:521 rc.cpp:177 -msgid "Number of data entered" -msgstr "Število vnesenih podatkov" - -#: kcalc.cpp:522 -msgid "Sum of all data items" -msgstr "Vsota vseh vnesenih podatkov" - -#: kcalc.cpp:527 -msgctxt "Mean" -msgid "Mea" -msgstr "Pov" - -#. i18n: file: kcalc.ui:231 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMean) -#: kcalc.cpp:527 rc.cpp:213 -msgid "Mean" -msgstr "Povprečna vrednost" - -#: kcalc.cpp:528 -msgid "Sum of all data items squared" -msgstr "Vsota kvadratov vseh vnesenih podatkov" - -#. i18n: file: kcalc.ui:297 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbSd) -#: kcalc.cpp:533 rc.cpp:252 -msgid "Standard deviation" -msgstr "Standardni odklon" - -#: kcalc.cpp:534 -msgid "Sample standard deviation" -msgstr "Standardni odklon vzorca" - -#: kcalc.cpp:542 -msgctxt "Enter data" -msgid "Dat" -msgstr "Pod" - -#. i18n: file: kcalc.ui:423 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbDat) -#: kcalc.cpp:542 rc.cpp:324 -msgid "Enter data" -msgstr "Vnesi podatek" - -#: kcalc.cpp:543 -msgctxt "Delete last data item" -msgid "CDat" -msgstr "IzPod" - -#: kcalc.cpp:543 -msgid "Delete last data item" -msgstr "Izbriši zadnji podatkovni vnos" - -#: kcalc.cpp:604 -msgctxt "Modulo" -msgid "Mod" -msgstr "Mod" - -#. i18n: file: kcalc.ui:201 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMod) -#: kcalc.cpp:604 rc.cpp:198 -msgid "Modulo" -msgstr "Modulo" - -#: kcalc.cpp:605 -msgctxt "Integer division" -msgid "IntDiv" -msgstr "CšDel" - -#: kcalc.cpp:605 -msgid "Integer division" -msgstr "Celoštevilčno deljenje" - -#: kcalc.cpp:611 -msgctxt "Reciprocal" -msgid "1/x" -msgstr "1/x" - -#. i18n: file: kcalc.ui:264 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbReci) -#: kcalc.cpp:611 rc.cpp:234 -msgid "Reciprocal" -msgstr "Recipročno" - -#: kcalc.cpp:612 -msgctxt "n Choose m" -msgid "nCm" -msgstr "nKm" - -#: kcalc.cpp:612 -msgid "n Choose m" -msgstr "Kombinacije n elementov reda m" - -#: kcalc.cpp:617 -msgctxt "Factorial" -msgid "x!" -msgstr "x!" - -#. i18n: file: kcalc.ui:330 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbFactorial) -#: kcalc.cpp:617 rc.cpp:273 -msgid "Factorial" -msgstr "Faktorsko" - -#: kcalc.cpp:618 -msgid "Gamma" -msgstr "Gama" - -#: kcalc.cpp:624 -msgctxt "Square" -msgid "x2" -msgstr "x2" - -#. i18n: file: kcalc.ui:393 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbSquare) -#: kcalc.cpp:624 rc.cpp:309 -msgid "Square" -msgstr "Kvadrat" - -#: kcalc.cpp:625 -msgid "Square root" -msgstr "Kvadratni koren" - -#: kcalc.cpp:632 -msgctxt "x to the power of y" -msgid "xy" -msgstr "xy" - -#. i18n: file: kcalc.ui:459 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPower) -#: kcalc.cpp:632 rc.cpp:348 -msgid "x to the power of y" -msgstr "x na potenco y" - -#: kcalc.cpp:633 -msgctxt "x to the power of 1/y" -msgid "x1/y" -msgstr "x1/y" - -#: kcalc.cpp:633 -msgid "x to the power of 1/y" -msgstr "x na potenco 1/y" - -#. i18n: file: kcalc.ui:542 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbEE) -#: kcalc.cpp:639 rc.cpp:393 -msgid "Exponent" -msgstr "Eksponent" - -#: kcalc.cpp:908 -msgctxt "Second button functions are active" -msgid "SHIFT" -msgstr "DVIG" - -#. i18n: file: kcalc.ui:976 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbShift) -#: kcalc.cpp:909 rc.cpp:574 -msgid "Shift" -msgstr "Dvig" - -#: kcalc.cpp:911 -msgctxt "Normal button functions are active" -msgid "NORM" -msgstr "OBIČ" - -#: kcalc.cpp:1039 kcalc.cpp:1040 -msgid "M" -msgstr "M" - -#: kcalc.cpp:1550 -msgid "Last stat item erased" -msgstr "Zadnji statistični vnos izbrisan" - -#: kcalc.cpp:1564 -msgid "Stat mem cleared" -msgstr "Statistični pomnilnik izbrisan" - -#. i18n: file: general.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, General) -#: kcalc.cpp:1624 rc.cpp:72 -msgid "General" -msgstr "Splošno" - -#: kcalc.cpp:1624 -msgid "General Settings" -msgstr "Splošne nastavitve" - -#: kcalc.cpp:1628 -msgid "Font" -msgstr "Pisava" - -#: kcalc.cpp:1628 -msgid "Select Display Font" -msgstr "Izberite zaslonsko pisavo" - -#: kcalc.cpp:1632 -msgid "Colors" -msgstr "Barve" - -#: kcalc.cpp:1632 -msgid "Button & Display Colors" -msgstr "Barve gumbov in prikaza" - -#. i18n: file: constants.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Constants) -#. i18n: file: constants.ui:19 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, constantsBox) -#: kcalc.cpp:1664 rc.cpp:36 rc.cpp:39 -msgid "Constants" -msgstr "Konstante" - -#: kcalc.cpp:1664 -msgid "Define Constants" -msgstr "Določi konstante" - -#. i18n: file: kcalc.ui:20 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KCalculator) -#: kcalc.cpp:2286 rc.cpp:138 -msgid "KCalc" -msgstr "KCalc" - -#: kcalc.cpp:2291 -msgid "" -"© 2008-2013, Evan Teran\n" -"© 2000-2008, The KDE Team\n" -"© 2003-2005, Klaus Niederkrüger\n" -"© 1996-2000, Bernd Johannes Wuebben" -msgstr "" -"© 2008-2013, Evan Teran\n" -"© 2000-2008, Ekipa KDE\n" -"© 2003-2005, Klaus Niederkrüger\n" -"© 1996-2000, Bernd Johannes Wuebben" - -#: kcalc.cpp:2299 -msgid "Klaus Niederkrüger" -msgstr "Klaus Niederkrüger" - -#: kcalc.cpp:2300 -msgid "Bernd Johannes Wuebben" -msgstr "Bernd Johannes Wuebben" - -#: kcalc.cpp:2301 -msgid "Evan Teran" -msgstr "Evan Teran" - -#: kcalc.cpp:2301 -msgid "Maintainer" -msgstr "Vzdrževalec" - -#: kcalc.cpp:2302 -msgid "Espen Sand" -msgstr "Espen Sand" - -#: kcalc.cpp:2303 -msgid "Chris Howells" -msgstr "Chris Howells" - -#: kcalc.cpp:2304 -msgid "Aaron J. Seigo" -msgstr "Aaron J. Seigo" - -#: kcalc.cpp:2305 -msgid "Charles Samuels" -msgstr "Charles Samuels" - -#: kcalc.cpp:2307 -msgid "René Mérou" -msgstr "René Mérou" - -#: kcalc.cpp:2308 -msgid "Michel Marti" -msgstr "Michel Marti" - -#: kcalc.cpp:2309 -msgid "David Johnson" -msgstr "David Johnson" - -#: kcalc_const_button.cpp:37 kcalc_const_button.cpp:48 -msgctxt "Write display data into memory" -msgid "Store" -msgstr "Shrani" - -#: kcalc_const_button.cpp:37 kcalc_const_button.cpp:48 -msgid "Write display data into memory" -msgstr "Zapiši podatke prikaza v pomnilnik" - -#: kcalc_const_button.cpp:93 -msgid "Set Name" -msgstr "Nastavi ime" - -#: kcalc_const_button.cpp:98 -msgid "Choose From List" -msgstr "Izberi s seznama" - -#: kcalc_const_button.cpp:113 -msgid "New Name for Constant" -msgstr "Novo ime za konstanto" - -#: kcalc_const_button.cpp:113 -msgid "New name:" -msgstr "Novo ime:" - -#: kcalc_const_menu.cpp:101 -msgid "Mathematics" -msgstr "Matematika" - -#: kcalc_const_menu.cpp:102 -msgid "Electromagnetism" -msgstr "Elektromagnetizem" - -#: kcalc_const_menu.cpp:103 -msgid "Atomic && Nuclear" -msgstr "Atomi in jedra" - -#: kcalc_const_menu.cpp:104 -msgid "Thermodynamics" -msgstr "Termodinamika" - -#: kcalc_const_menu.cpp:105 -msgid "Gravitation" -msgstr "Težnost" - -#. i18n: file: kcalcui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:3 -msgid "&Settings" -msgstr "Na&stavitve" - -#. i18n: file: colors.ui:16 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, displayColorsBox) -#: rc.cpp:6 -msgid "Display Colors" -msgstr "Barve prikaza" - -#. i18n: file: colors.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:9 -msgid "&Foreground:" -msgstr "Os&predje:" - -#. i18n: file: colors.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:12 -msgid "&Background:" -msgstr "O&zadje:" - -#. i18n: file: colors.ui:96 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonColorsBox) -#: rc.cpp:15 -msgid "Button Colors" -msgstr "Barve gumbov" - -#. i18n: file: colors.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:18 -msgid "&Functions:" -msgstr "&Funkcije:" - -#. i18n: file: colors.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: rc.cpp:21 -msgid "St&atistic functions:" -msgstr "St&atistične funkcije:" - -#. i18n: file: colors.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) -#: rc.cpp:24 -msgid "He&xadecimals:" -msgstr "Šes&tnajstiška št.:" - -#. i18n: file: colors.ui:164 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#: rc.cpp:27 -msgid "&Numbers:" -msgstr "Š&tevila:" - -#. i18n: file: colors.ui:184 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) -#: rc.cpp:30 -msgid "&Memory:" -msgstr "&Pomnilnik:" - -#. i18n: file: colors.ui:204 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) -#: rc.cpp:33 -msgid "O&perations:" -msgstr "&Operacije:" - -#. i18n: file: constants.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton0) -#. i18n: file: constants.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton1) -#. i18n: file: constants.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton2) -#. i18n: file: constants.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton3) -#. i18n: file: constants.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton4) -#. i18n: file: constants.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton5) -#: rc.cpp:42 rc.cpp:45 rc.cpp:48 rc.cpp:51 rc.cpp:54 rc.cpp:57 -msgid "Predefined" -msgstr "Vnaprej določeno" - -#. i18n: file: fonts.ui:21 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, buttonlabel) -#: rc.cpp:60 -msgid "&Button font:" -msgstr "Pisava za gum&be:" - -#. i18n: file: fonts.ui:34 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KFontRequester, kcfg_ButtonFont) -#: rc.cpp:63 -msgid "The font to use for the buttons" -msgstr "Pisava, uporabljena na gumbih" - -#. i18n: file: fonts.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, displaylabel) -#: rc.cpp:66 -msgid "&Display font:" -msgstr "Pisava za &prikazovalnik:" - -#. i18n: file: fonts.ui:54 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KFontRequester, kcfg_DisplayFont) -#: rc.cpp:69 -msgid "The font to use in the display" -msgstr "Pisava, uporabljena na prikazovalniku" - -#. i18n: file: general.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, precisionGroupBox) -#: rc.cpp:75 -msgid "Precision" -msgstr "Natančnost" - -#. i18n: file: general.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:78 -msgid "&Maximum number of digits:" -msgstr "&Največje število števk:" - -#. i18n: file: general.ui:41 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_Precision) -#: rc.cpp:81 -msgid "Maximum number of digits displayed" -msgstr "Največje število prikazanih števk" - -#. i18n: file: general.ui:44 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_Precision) -#: rc.cpp:84 -msgid "" -"KCalc can compute with many more digits than the number that fits on the " -"display. This setting gives the maximum number of digits displayed, before " -"KCalc starts using scientific notation, i.e. notation of the type 2.34e12." -msgstr "" -"KCalc lahko računa z mnogo več števkami, kot jih lahko prikaže na " -"prikazovalniku. Ta nastavitev določa največje število prikazanih števk " -"preden KCalc prične uporabljati znanstveni zapis, kot je na primer 2,34e12." - -#. i18n: file: general.ui:51 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_Fixed) -#: rc.cpp:87 -msgid "Whether to use fixed decimal places" -msgstr "Ali naj se uporablja stalna decimalna mesta" - -#. i18n: file: general.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Fixed) -#: rc.cpp:90 -msgid "Set &decimal precision" -msgstr "Nastavi &decimalno natančnost" - -#. i18n: file: general.ui:64 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_FixedPrecision) -#: rc.cpp:93 -msgid "Number of fixed decimal digits" -msgstr "Število stalnih decimalnih mest" - -#. i18n: file: general.ui:89 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:96 -msgid "Grouping" -msgstr "Združevanje" - -#. i18n: file: general.ui:97 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_GroupDigits) -#: rc.cpp:99 -msgid "Whether to group digits" -msgstr "Ali naj se združi števke v skupine" - -#. i18n: file: general.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_GroupDigits) -#: rc.cpp:102 -msgid "Group digits" -msgstr "Števke v skupine" - -#. i18n: file: general.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, grouping_binary_lb) -#: rc.cpp:105 -msgid "Binary" -msgstr "Dvojiško" - -#. i18n: file: general.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, grouping_octal_lb) -#: rc.cpp:108 -msgid "Octal" -msgstr "Osmiško" - -#. i18n: file: general.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, grouping_hexadecimal_lb) -#: rc.cpp:111 -msgid "Hexadecimal" -msgstr "Šestnajstiško" - -#. i18n: file: general.ui:152 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, miscGroupBox) -#: rc.cpp:114 -msgid "Misc" -msgstr "Razno" - -#. i18n: file: general.ui:160 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_Beep) -#: rc.cpp:117 -msgid "Whether to beep on error" -msgstr "Ali naj bo vklopljen pisk ob napaki" - -#. i18n: file: general.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Beep) -#: rc.cpp:120 -msgid "&Beep on error" -msgstr "&Pisk ob napaki" - -#. i18n: file: general.ui:173 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_CaptionResult) -#: rc.cpp:123 -msgid "Whether to show the result in the window title" -msgstr "Ali naj se prikaže rezultat v naslovu okna" - -#. i18n: file: general.ui:176 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CaptionResult) -#: rc.cpp:126 -msgid "Show &result in window title" -msgstr "Prikaži &rezultate v naslovu okna" - -#. i18n: file: general.ui:183 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_TwosComplement) -#: rc.cpp:129 -msgid "Whether to use Two's Complement for non-decimal numbers" -msgstr "Ali naj se za števila, ki niso desetiška, uporabi dvojiški komplement" - -#. i18n: file: general.ui:186 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_TwosComplement) -#: rc.cpp:132 -msgid "" -"Select to use Two's Complement notation for Binary, Octal and Hexidecimal " -"numbers. This is a common notation to represent negative numbers for non-" -"decimal numbers in computers." -msgstr "" -"Omogočite za uporabo dvojiškega komplementa za dvojiška, osmiška in " -"šestnajstiška števila. To je pogost zapis za predstavitev negativnih števil, " -"ki niso desetiška, v računalniku." - -#. i18n: file: general.ui:189 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TwosComplement) -#: rc.cpp:135 -msgid "Two's complement" -msgstr "Dvojiški komplement" - -#. i18n: file: kcalc.ui:56 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcBitset, mBitset) -#: rc.cpp:141 -msgid "Click on a Bit to toggle it." -msgstr "Kliknite na Bit, da ga preklopite." - -#. i18n: file: kcalc.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, degRadio) -#: rc.cpp:144 -msgid "Deg" -msgstr "Sto" - -#. i18n: file: kcalc.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radRadio) -#: rc.cpp:147 -msgid "Rad" -msgstr "Rad" - -#. i18n: file: kcalc.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, gradRadio) -#: rc.cpp:150 -msgid "Grad" -msgstr "Grad" - -#. i18n: file: kcalc.ui:99 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, hexRadio) -#: rc.cpp:153 -msgid "Switch base to hexadecimal." -msgstr "Preklopi osnovo v šestnajstiški način." - -#. i18n: file: kcalc.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, hexRadio) -#: rc.cpp:156 -msgid "He&x" -msgstr "He&x" - -#. i18n: file: kcalc.ui:109 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, decRadio) -#: rc.cpp:159 -msgid "Switch base to decimal." -msgstr "Preklopi osnovo v desetiški način." - -#. i18n: file: kcalc.ui:112 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, decRadio) -#: rc.cpp:162 -msgid "&Dec" -msgstr "&Dec" - -#. i18n: file: kcalc.ui:119 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, octRadio) -#: rc.cpp:165 -msgid "Switch base to octal." -msgstr "Preklopi osnovo v osmiški način." - -#. i18n: file: kcalc.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, octRadio) -#: rc.cpp:168 -msgid "&Oct" -msgstr "&Oct" - -#. i18n: file: kcalc.ui:129 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, binRadio) -#: rc.cpp:171 -msgid "Switch base to binary." -msgstr "Preklopi osnovo v dvojiški način." - -#. i18n: file: kcalc.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, binRadio) -#: rc.cpp:174 -msgid "&Bin" -msgstr "&Bin" - -#. i18n: file: kcalc.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbNData) -#. i18n: file: kcalc.ui:505 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbLn) -#: rc.cpp:180 rc.cpp:375 -msgid "N" -msgstr "N" - -#. i18n: file: kcalc.ui:175 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbHyp) -#: rc.cpp:183 -msgid "Hyperbolic mode" -msgstr "Hiperbolični način" - -#. i18n: file: kcalc.ui:178 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbHyp) -#: rc.cpp:186 -msgid "Hyp" -msgstr "Hip" - -#. i18n: file: kcalc.ui:181 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbHyp) -#: rc.cpp:189 -msgid "H" -msgstr "H" - -#. i18n: file: kcalc.ui:191 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbAND) -#: rc.cpp:192 -msgid "Bitwise AND" -msgstr "Bitnost AND" - -#. i18n: file: kcalc.ui:194 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbAND) -#: rc.cpp:195 -msgid "AND" -msgstr "AND" - -#. i18n: file: kcalc.ui:204 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMod) -#: rc.cpp:201 -msgid "Mod" -msgstr "Mod" - -#. i18n: file: kcalc.ui:211 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbA) -#. i18n: file: kcalc.ui:214 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbA) -#: rc.cpp:204 rc.cpp:207 -msgid "A" -msgstr "A" - -#. i18n: file: kcalc.ui:221 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC1) -#: rc.cpp:210 -msgid "C1" -msgstr "K1" - -#. i18n: file: kcalc.ui:234 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMean) -#: rc.cpp:216 -msgid "Mea" -msgstr "Pov" - -#. i18n: file: kcalc.ui:244 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbSin) -#: rc.cpp:222 -msgid "Sin" -msgstr "Sin" - -#. i18n: file: kcalc.ui:247 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbSin) -#: rc.cpp:225 -msgid "S" -msgstr "S" - -#. i18n: file: kcalc.ui:254 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbOR) -#: rc.cpp:228 -msgid "Bitwise OR" -msgstr "Bitnost OR" - -#. i18n: file: kcalc.ui:257 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbOR) -#: rc.cpp:231 -msgid "OR" -msgstr "OR" - -#. i18n: file: kcalc.ui:267 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbReci) -#: rc.cpp:237 -msgid "1/X" -msgstr "1/x" - -#. i18n: file: kcalc.ui:270 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbReci) -#: rc.cpp:240 -msgid "R" -msgstr "R" - -#. i18n: file: kcalc.ui:277 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbB) -#. i18n: file: kcalc.ui:280 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbB) -#: rc.cpp:243 rc.cpp:246 -msgid "B" -msgstr "B" - -#. i18n: file: kcalc.ui:287 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC2) -#: rc.cpp:249 -msgid "C2" -msgstr "K2" - -#. i18n: file: kcalc.ui:300 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbSd) -#: rc.cpp:255 -msgid "SD" -msgstr "SD" - -#. i18n: file: kcalc.ui:310 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCos) -#: rc.cpp:261 -msgid "Cos" -msgstr "Cos" - -#. i18n: file: kcalc.ui:313 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbCos) -#. i18n: file: kcalc.ui:340 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbC) -#. i18n: file: kcalc.ui:343 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbC) -#. i18n: file: kcalc.ui:926 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbClear) -#: rc.cpp:264 rc.cpp:279 rc.cpp:282 rc.cpp:544 -msgid "C" -msgstr "C" - -#. i18n: file: kcalc.ui:320 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbXOR) -#: rc.cpp:267 -msgid "Bitwise XOR" -msgstr "Bitnost XOR" - -#. i18n: file: kcalc.ui:323 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbXOR) -#: rc.cpp:270 -msgid "XOR" -msgstr "XOR" - -#. i18n: file: kcalc.ui:333 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbFactorial) -#: rc.cpp:276 -msgid "x!" -msgstr "x!" - -#. i18n: file: kcalc.ui:350 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC3) -#: rc.cpp:285 -msgid "C3" -msgstr "K3" - -#. i18n: file: kcalc.ui:360 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMed) -#: rc.cpp:288 -msgid "Median" -msgstr "Srednja vrednost" - -#. i18n: file: kcalc.ui:363 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMed) -#: rc.cpp:291 -msgid "Med" -msgstr "Sre" - -#. i18n: file: kcalc.ui:373 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbTan) -#: rc.cpp:297 -msgid "Tan" -msgstr "Tan" - -#. i18n: file: kcalc.ui:376 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbTan) -#: rc.cpp:300 -msgid "T" -msgstr "T" - -#. i18n: file: kcalc.ui:383 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbLsh) -#: rc.cpp:303 -msgid "Left bit shift" -msgstr "Pomik bitov levo" - -#. i18n: file: kcalc.ui:386 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbLsh) -#: rc.cpp:306 -msgid "Lsh" -msgstr "PmL" - -#. i18n: file: kcalc.ui:396 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbSquare) -#: rc.cpp:312 -msgid "x2" -msgstr "x2" - -#. i18n: file: kcalc.ui:403 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbD) -#. i18n: file: kcalc.ui:406 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbD) -#. i18n: file: kcalc.ui:429 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbDat) -#: rc.cpp:315 rc.cpp:318 rc.cpp:330 -msgid "D" -msgstr "D" - -#. i18n: file: kcalc.ui:413 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC4) -#: rc.cpp:321 -msgid "C4" -msgstr "K4" - -#. i18n: file: kcalc.ui:426 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbDat) -#: rc.cpp:327 -msgid "Dat" -msgstr "Pod" - -#. i18n: file: kcalc.ui:439 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbLog) -#: rc.cpp:336 -msgid "Log" -msgstr "Log" - -#. i18n: file: kcalc.ui:442 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbLog) -#: rc.cpp:339 -msgid "L" -msgstr "L" - -#. i18n: file: kcalc.ui:449 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbRsh) -#: rc.cpp:342 -msgid "Right bit shift" -msgstr "Pomik bitov desno" - -#. i18n: file: kcalc.ui:452 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbRsh) -#: rc.cpp:345 -msgid "Rsh" -msgstr "PmD" - -#. i18n: file: kcalc.ui:462 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPower) -#: rc.cpp:351 -msgid "pow" -msgstr "pot" - -#. i18n: file: kcalc.ui:469 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbE) -#. i18n: file: kcalc.ui:472 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbE) -#. i18n: file: kcalc.ui:548 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbEE) -#: rc.cpp:354 rc.cpp:357 rc.cpp:399 -msgid "E" -msgstr "E" - -#. i18n: file: kcalc.ui:479 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC5) -#: rc.cpp:360 -msgid "C5" -msgstr "K5" - -#. i18n: file: kcalc.ui:489 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCSt) -#: rc.cpp:363 -msgid "Clear data store" -msgstr "Izbriši shranjene podatke" - -#. i18n: file: kcalc.ui:492 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCSt) -#: rc.cpp:366 -msgid "CSt" -msgstr "IzSh" - -#. i18n: file: kcalc.ui:502 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbLn) -#: rc.cpp:372 -msgid "Ln" -msgstr "Ln" - -#. i18n: file: kcalc.ui:512 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCmp) -#: rc.cpp:378 -msgid "One's complement" -msgstr "Komplement" - -#. i18n: file: kcalc.ui:515 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCmp) -#: rc.cpp:381 -msgid "Cmp" -msgstr "Kmp" - -#. i18n: file: kcalc.ui:522 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbF) -#. i18n: file: kcalc.ui:525 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbF) -#: rc.cpp:384 rc.cpp:387 -msgid "F" -msgstr "F" - -#. i18n: file: kcalc.ui:532 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC6) -#: rc.cpp:390 -msgid "C6" -msgstr "K6" - -#. i18n: file: kcalc.ui:545 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbEE) -#: rc.cpp:396 -msgid "EXP" -msgstr "EXP" - -#. i18n: file: kcalc.ui:561 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCube) -#: rc.cpp:402 -msgid "Cube" -msgstr "Kubični koren" - -#. i18n: file: kcalc.ui:564 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCube) -#: rc.cpp:405 -msgid "x3" -msgstr "x3" - -#. i18n: file: kcalc.ui:595 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb7) -#. i18n: file: kcalc.ui:598 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb7) -#: rc.cpp:408 rc.cpp:411 -msgid "7" -msgstr "7" - -#. i18n: file: kcalc.ui:611 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb8) -#. i18n: file: kcalc.ui:614 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb8) -#: rc.cpp:414 rc.cpp:417 -msgid "8" -msgstr "8" - -#. i18n: file: kcalc.ui:627 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb9) -#. i18n: file: kcalc.ui:630 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb9) -#: rc.cpp:420 rc.cpp:423 -msgid "9" -msgstr "9" - -#. i18n: file: kcalc.ui:643 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb4) -#. i18n: file: kcalc.ui:646 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb4) -#: rc.cpp:426 rc.cpp:429 -msgid "4" -msgstr "4" - -#. i18n: file: kcalc.ui:659 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb5) -#. i18n: file: kcalc.ui:662 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb5) -#: rc.cpp:432 rc.cpp:435 -msgid "5" -msgstr "5" - -#. i18n: file: kcalc.ui:675 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb6) -#. i18n: file: kcalc.ui:678 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb6) -#: rc.cpp:438 rc.cpp:441 -msgid "6" -msgstr "6" - -#. i18n: file: kcalc.ui:691 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb1) -#. i18n: file: kcalc.ui:694 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb1) -#: rc.cpp:444 rc.cpp:447 -msgid "1" -msgstr "1" - -#. i18n: file: kcalc.ui:707 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb2) -#. i18n: file: kcalc.ui:710 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb2) -#: rc.cpp:450 rc.cpp:453 -msgid "2" -msgstr "2" - -#. i18n: file: kcalc.ui:723 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb3) -#. i18n: file: kcalc.ui:726 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb3) -#: rc.cpp:456 rc.cpp:459 -msgid "3" -msgstr "3" - -#. i18n: file: kcalc.ui:739 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb0) -#. i18n: file: kcalc.ui:742 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb0) -#: rc.cpp:462 rc.cpp:465 -msgid "0" -msgstr "0" - -#. i18n: file: kcalc.ui:755 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPercent) -#: rc.cpp:468 -msgid "Percent" -msgstr "Odstotek" - -#. i18n: file: kcalc.ui:758 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPercent) -#: rc.cpp:472 -#, no-c-format -msgid "%" -msgstr "%" - -#. i18n: file: kcalc.ui:771 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbDivision) -#: rc.cpp:475 -msgid "Division" -msgstr "Deljenje" - -#. i18n: file: kcalc.ui:774 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbDivision) -#: rc.cpp:478 -msgid "÷" -msgstr "÷" - -#. i18n: file: kcalc.ui:787 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMultiplication) -#: rc.cpp:481 -msgid "Multiplication" -msgstr "Množenje" - -#. i18n: file: kcalc.ui:790 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMultiplication) -#: rc.cpp:484 -msgid "×" -msgstr "×" - -#. i18n: file: kcalc.ui:803 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMinus) -#: rc.cpp:487 -msgid "Minus" -msgstr "Minus" - -#. i18n: file: kcalc.ui:806 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMinus) -#: rc.cpp:490 -msgctxt "- calculator button" -msgid "−" -msgstr "−" - -#. i18n: file: kcalc.ui:819 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPlus) -#: rc.cpp:493 -msgid "Plus" -msgstr "Plus" - -#. i18n: file: kcalc.ui:822 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPlus) -#: rc.cpp:496 -msgctxt "+ calculator button" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: file: kcalc.ui:835 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbEqual) -#: rc.cpp:499 -msgid "Result" -msgstr "Rezultat" - -#. i18n: file: kcalc.ui:838 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbEqual) -#: rc.cpp:502 -msgctxt "= calculator button" -msgid "=" -msgstr "=" - -#. i18n: file: kcalc.ui:851 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPeriod) -#: rc.cpp:505 -msgid "Decimal point" -msgstr "Decimalna vejica" - -#. i18n: file: kcalc.ui:854 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPeriod) -#: rc.cpp:508 -msgctxt ". calculator button" -msgid "." -msgstr "," - -#. i18n: file: kcalc.ui:873 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbAllClear) -#: rc.cpp:511 -msgid "Clear all" -msgstr "Izbriši vse" - -#. i18n: file: kcalc.ui:876 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbAllClear) -#: rc.cpp:514 -msgid "AC" -msgstr "AC" - -#. i18n: file: kcalc.ui:883 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemClear) -#: rc.cpp:517 -msgid "Memory clear" -msgstr "Izbriši pomnilnik" - -#. i18n: file: kcalc.ui:886 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemClear) -#: rc.cpp:520 -msgid "MC" -msgstr "MC" - -#. i18n: file: kcalc.ui:893 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemRecall) -#: rc.cpp:523 -msgid "Memory recall" -msgstr "Priklic iz pomnilnika" - -#. i18n: file: kcalc.ui:896 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemRecall) -#: rc.cpp:526 -msgid "MR" -msgstr "MR" - -#. i18n: file: kcalc.ui:903 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPlusMinus) -#: rc.cpp:529 -msgid "Change sign" -msgstr "Spremeni simbol" - -#. i18n: file: kcalc.ui:906 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPlusMinus) -#: rc.cpp:532 -msgid "+/−" -msgstr "+/−" - -#. i18n: file: kcalc.ui:913 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbParenOpen) -#: rc.cpp:535 -msgid "Open parenthesis" -msgstr "Levi oklepaj" - -#. i18n: file: kcalc.ui:916 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbParenOpen) -#: rc.cpp:538 -msgctxt "( calculator button" -msgid "(" -msgstr "(" - -#. i18n: file: kcalc.ui:923 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbClear) -#: rc.cpp:541 -msgid "Clear" -msgstr "Počisti" - -#. i18n: file: kcalc.ui:933 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemPlusMinus) -#: rc.cpp:547 -msgid "Add to memory" -msgstr "Prištej pomnilniku" - -#. i18n: file: kcalc.ui:936 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemPlusMinus) -#: rc.cpp:550 -msgid "M+" -msgstr "M+" - -#. i18n: file: kcalc.ui:943 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemStore) -#: rc.cpp:553 -msgid "Memory store" -msgstr "Shrani v pomnilnik" - -#. i18n: file: kcalc.ui:946 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemStore) -#: rc.cpp:556 -msgid "MS" -msgstr "MS" - -#. i18n: file: kcalc.ui:953 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbParenClose) -#: rc.cpp:559 -msgid "Close parenthesis" -msgstr "Desni oklepaj" - -#. i18n: file: kcalc.ui:956 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbParenClose) -#: rc.cpp:562 -msgctxt ") calculator button" -msgid ")" -msgstr ")" - -#. i18n: file: kcalc.ui:963 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbBackspace) -#: rc.cpp:565 -msgid "←" -msgstr "←" - -#. i18n: file: kcalc.ui:966 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbBackspace) -#: rc.cpp:568 -msgid "Backspace" -msgstr "Vračalka" - -#. i18n: file: kcalc.ui:973 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbShift) -#: rc.cpp:571 -msgid "Second button function" -msgstr "Druga funkcija gumba" - -#. i18n: file: kcalc.ui:979 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbShift) -#: rc.cpp:577 -msgid "Ctrl+2" -msgstr "Ctrl+2" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:13 -#. i18n: ectx: label, entry (ForeColor), group (Colors) -#: rc.cpp:580 -msgid "The foreground color of the display." -msgstr "Barva ospredja prikaza." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:19 -#. i18n: ectx: label, entry (BackColor), group (Colors) -#: rc.cpp:583 -msgid "The background color of the display." -msgstr "Barva ozadja prikaza." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:24 -#. i18n: ectx: label, entry (NumberButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:586 -msgid "The color of number buttons." -msgstr "Barva številčnih gumbov." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:30 -#. i18n: ectx: label, entry (FunctionButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:589 -msgid "The color of function buttons." -msgstr "Barva funkcijskih gumbov." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:34 -#. i18n: ectx: label, entry (StatButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:592 -msgid "The color of statistical buttons." -msgstr "Barva statističnih gumbov." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:38 -#. i18n: ectx: label, entry (HexButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:595 -msgid "The color of hex buttons." -msgstr "Barva šestnajstiških gumbov." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:42 -#. i18n: ectx: label, entry (MemoryButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:598 -msgid "The color of memory buttons." -msgstr "Barva gumbov pomnilnika." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:46 -#. i18n: ectx: label, entry (OperationButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:601 -msgid "The color of operation buttons." -msgstr "Barva operacijskih gumbov." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:52 -#. i18n: ectx: label, entry (ButtonFont), group (Font) -#: rc.cpp:604 -msgid "The font to use for the buttons." -msgstr "Pisava, uporabljena na gumbih." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:56 -#. i18n: ectx: label, entry (DisplayFont), group (Font) -#: rc.cpp:607 -msgid "The font to use in the display." -msgstr "Pisava, uporabljena v prikazu." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:62 -#. i18n: ectx: label, entry (Precision), group (Precision) -#: rc.cpp:610 -msgid "Maximum number of digits displayed." -msgstr "Največje število prikazanih števk." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:68 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Precision), group (Precision) -#: rc.cpp:613 -msgid "" -"\n" -"\tKCalc can compute with many more digits than the number that\n" -"\tfits on the display. This setting gives the maximum number of\n" -"\tdigits displayed, before KCalc starts using scientific notation,\n" -"\ti.e. notation of the type 2.34e12.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -"\tKCalc lahko računa z mnogo več števkami, kot jih lahko prikaže\n" -"\tna prikazovalniku. Ta nastavitev določa največje število prikazanih\n" -"\tštevk preden KCalc prične uporabljati znanstveni zapis, kot je na\n" -"\tprimer 2,34e12.\n" -" " - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:74 -#. i18n: ectx: label, entry (FixedPrecision), group (Precision) -#: rc.cpp:621 -msgid "Number of fixed decimal digits." -msgstr "Število stalnih decimalnih mest." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:78 -#. i18n: ectx: label, entry (Fixed), group (Precision) -#: rc.cpp:624 -msgid "Whether to use fixed decimal places." -msgstr "Ali naj uporablja stalna decimalna mesta." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:84 -#. i18n: ectx: label, entry (Beep), group (General) -#: rc.cpp:627 -msgid "Whether to beep on error." -msgstr "Ali naj piska ob napaki." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:88 -#. i18n: ectx: label, entry (CaptionResult), group (General) -#: rc.cpp:630 -msgid "Whether to show the result in the window title." -msgstr "Ali naj prikaže rezultat v naslovu okna." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:92 -#. i18n: ectx: label, entry (GroupDigits), group (General) -#: rc.cpp:633 -msgid "Whether to group digits." -msgstr "Ali naj združi števke v skupine." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:96 -#. i18n: ectx: label, entry (TwosComplement), group (General) -#: rc.cpp:636 -msgid "Whether to use Two's Complement for non-decimal numbers." -msgstr "Ali naj se za števila, ki niso desetiška, uporabi dvojiški komplement." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:101 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TwosComplement), group (General) -#: rc.cpp:639 -msgid "" -"\n" -" Select to use Two's Complement notation for Binary, Octal\n" -" and Hexidecimal numbers. This is a common notation to represent\n" -" negative numbers in computers.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Omogočite za uporabo dvojiškega komplementa za dvojiška, osmiška\n" -" in šestnajstiška števila. To je pogost zapis za predstavitev " -"negativnih\n" -" števil, ki niso desetiška, v računalniku.\n" -" " - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:107 -#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:646 -msgid "Easy Calculator Mode" -msgstr "Preprost način računala" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:108 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:649 -msgid "A very simple mode where only the basic calculator buttons are shown" -msgstr "Zelo preprost način, kjer so prikazani le osnovni gumbi računala" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:111 -#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:652 -msgid "Science Calculator Mode" -msgstr "Znanstveni način računala" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:112 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:655 -msgid "Mode with science buttons and optional constants buttons" -msgstr "Način z znanstvenimi gumbi in morebitnimi gumbi za konstante" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:115 -#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:658 -msgid "Statistic Calculator Mode" -msgstr "Statistični način računala" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:116 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:661 -msgid "Mode with additional statistics buttons and optional constants buttons" -msgstr "" -"Način z dodatnimi statističnimi gumbi in morebitnimi gumbi za konstante" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:120 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:667 -msgid "" -"Mode with logic buttons and selectable base. Optional bit edit available." -msgstr "" -"Način z logičnimi gumbi in izbirno številsko osnovo. Na voljo je tudi " -"urejanje bitov." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:125 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowBitset), group (General) -#: rc.cpp:670 -msgid "Whether to show the bit edit widget." -msgstr "Ali naj bo prikazan gradnik za urejanje bitov." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:129 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowConstants), group (General) -#: rc.cpp:673 -msgid "Whether to show constant buttons." -msgstr "Ali naj se pokažejo statistični gumbi." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:133 -#. i18n: ectx: label, entry (AngleMode), group (General) -#: rc.cpp:676 -msgid "Degrees, radians or grads" -msgstr "Stopinje, radiani ali gradi" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:137 -#. i18n: ectx: label, entry (BaseMode), group (General) -#: rc.cpp:679 -msgid "Numeric base" -msgstr "Številčna osnova" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:143 -#. i18n: ectx: label, entry (BinaryGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:682 -msgid "Binary figures will be separated by a whitespace after every Xth digit." -msgstr "Dvojiška števila bodo ločena s preslednim znakom po vsaki X-ti števki." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:148 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (BinaryGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:685 -msgid "" -"\n" -" For easier readability it's possible to visible group the " -"individual digits into pairs\n" -" for example instead of 10111001 you can display 1011 1001, by " -"setting the setting to\n" -" 4, thus inserting a whitespace after every 4th digit.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Za lažjo berljivost je mogoče števke združevati v skupine\n" -" na primer: namesto 10111001 lahko prikažete 1011 1001, tako da " -"možnost nastavite na\n" -" 4, in presledni znak vstavite za vsako 4-to števko.\n" -" " - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:152 -#. i18n: ectx: label, entry (OctalGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:692 -msgid "Octal figures will be separated by a whitespace after every Xth digit." -msgstr "Osmiška števila bodo ločena s preslednim znakom po vsaki X-ti števki." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:157 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (OctalGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:695 -msgid "" -"\n" -" For easier readability it's possible to visible group the " -"individual digits into pairs\n" -" for example instead of 42140213 you can display 4214 0213, by " -"setting the setting to\n" -" 4, thus inserting a whitespace after every 4th digit.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Za lažjo berljivost je mogoče števke združevati v skupine\n" -" na primer: namesto 42140213 lahko prikažete 4214 0213, tako da " -"možnost nastavite na\n" -" 4, in presledni znak vstavite za vsako 4-to števko.\n" -" " - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:161 -#. i18n: ectx: label, entry (HexadecimalGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:702 -msgid "" -"Hexadecimal figures will be separated by a whitespace after every Xth digit." -msgstr "" -"Šestnajstiška števila bodo ločena s preslednim znakom po vsaki X-ti števki." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:166 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HexadecimalGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:705 -msgid "" -"\n" -" For easier readability it's possible to visible group the " -"individual digits into pairs\n" -" for example instead of AF1C42 you can display AF 1C 42, by " -"setting the setting to\n" -" 2, thus inserting a whitespace after every 2nd digit.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Za lažjo berljivost je mogoče števke združevati v skupine\n" -" na primer: namesto AF1C42 lahko prikažete AF 1C 42, tako da " -"možnost nastavite na\n" -" 2, in presledni znak vstavite za vsako 2-to števko.\n" -" " - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:172 -#. i18n: ectx: label, entry (nameConstant$(ConstIndex)), group (UserConstants) -#: rc.cpp:712 -msgid "Name of the user programmable constants." -msgstr "Ime uporabniško določenih konstant." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:191 -#. i18n: ectx: label, entry (valueConstant$(ConstIndex)), group (UserConstants) -#: rc.cpp:715 -msgid "List of user programmable constants" -msgstr "Seznam uporabniško določenih konstant" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:182 -#: rc.cpp:733 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C1" -msgstr "K1" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:183 -#: rc.cpp:735 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C2" -msgstr "K2" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:184 -#: rc.cpp:737 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C3" -msgstr "K3" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:185 -#: rc.cpp:739 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C4" -msgstr "K4" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:186 -#: rc.cpp:741 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C5" -msgstr "K5" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:187 -#: rc.cpp:743 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C6" -msgstr "K6" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:3 -#: rc.cpp:753 -msgid "Pi" -msgstr "Pi" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:7 -#: rc.cpp:756 -msgid "Euler Number" -msgstr "Eulerjevo število" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:11 -#: rc.cpp:759 -msgid "Golden Ratio" -msgstr "Zlati rez" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:15 -#: rc.cpp:762 -msgid "Light Speed" -msgstr "Svetlobna hitrost" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:19 -#: rc.cpp:765 -msgid "Planck's Constant" -msgstr "Planckova konstanta" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:23 -#: rc.cpp:768 -msgid "Gravitational Constant" -msgstr "Težnostna konstanta" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:27 -#: rc.cpp:771 -msgid "Earth Acceleration" -msgstr "Zemeljski težnostni pospešek" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:31 -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:35 -#: rc.cpp:774 rc.cpp:777 -msgid "Elementary Charge" -msgstr "Osnovni naboj" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:39 -#: rc.cpp:780 -msgid "Impedance of Vacuum" -msgstr "Upor vakuuma" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:43 -#: rc.cpp:783 -msgid "Fine-Structure Constant" -msgstr "Konstanta fine strukture" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:47 -#: rc.cpp:786 -msgid "Permeability of Vacuum" -msgstr "Permeabilnost vakuuma" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:51 -#: rc.cpp:789 -msgid "Permittivity of Vacuum" -msgstr "Dielektričnost vakuuma" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:55 -#: rc.cpp:792 -msgid "Boltzmann Constant" -msgstr "Boltzmannova konstanta" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:60 -#: rc.cpp:795 -msgid "Atomic Mass Unit" -msgstr "Enota atomske mase" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:64 -#: rc.cpp:798 -msgid "Molar Gas Constant" -msgstr "Molova plinska konstanta" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:68 -#: rc.cpp:801 -msgid "Stefan-Boltzmann Constant" -msgstr "Stefan-Boltzmanova konstanta" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:72 -#: rc.cpp:804 -msgid "Avogadro's Number" -msgstr "Avogadrovo število" diff --git a/sl/messages/kde-extraapps/kcm_remotecontrol.po b/sl/messages/kde-extraapps/kcm_remotecontrol.po deleted file mode 100644 index e61524dfa..000000000 --- a/sl/messages/kde-extraapps/kcm_remotecontrol.po +++ /dev/null @@ -1,489 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Andrej Mernik , 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-04 01:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-29 11:54+0200\n" -"Last-Translator: Andrej Mernik \n" -"Language-Team: Slovenian \n" -"Language: sl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" -"%100==4 ? 3 : 0);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Andrej Mernik" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "andrejm@ubuntu.si" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AddAction) -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, EditDBusAction) -#: addaction.ui:26 editdbusaction.ui:14 -msgid "Dialog" -msgstr "Pogovorno okno" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: addaction.ui:32 -msgid "How do you wish to create the action?" -msgstr "Kako želite ustvariti dejanje?" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbTemplate) -#: addaction.ui:39 -msgid "Create an action using a template" -msgstr "Ustvari dejanje z uporabo predloge" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: addaction.ui:56 -msgid "" -"Use this if you cannot find a template for the desired action. Here you can " -"browse the whole D-Bus session bus and execute any function using common " -"data types.
                                                                                                                                                  \n" -"Note that an application must be running in order to be shown here." -msgstr "" -"Uporabite to, če ne morete najti predloge za želeno dejanje. Tu lahko " -"brskate po celotnem vodilu seje D-Bus in izvedete katerokoli funkcijo s " -"pomočjo splošnih podatkovnih vrst.
                                                                                                                                                  \n" -"Zapomnite si, da mora program teči, da bi bil prikazan tukaj." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: addaction.ui:81 -msgid "" -"This is the recommended way if you would like to control the most common " -"applications. It is the easiest way for adding actions, but also limited to " -"the available templates." -msgstr "" -"To je priporočen način za nadzor najbolj običajnih programov. Je najlažji " -"način za dodajanje dejanja, ampak je hkrati omejen na razpoložljive predloge." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbDBus) -#: addaction.ui:94 -msgid "Create an action browsing D-Bus" -msgstr "Ustvari dejanje brskanja po D-Bus" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbKeypressAction) -#: addaction.ui:101 -msgid "Create a keypress action" -msgstr "Ustvari dejanje pritiska tipke" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: addaction.ui:114 -msgid "" -"This type of action offers to generate keypress events. You can execute " -"keyboard shortcuts or type whole sentences with just one button press." -msgstr "" -"Ta vrsta dejanja omogoča, da ustvarite dogodke ob pritisku tipke. Izvedete " -"lahko tipkovne bližnjice ali vtipkate celotne stavke samo s pritiskom ene " -"tipke." - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ConfigurationWidget) -#: configurationwidget.ui:15 -msgid "Linux Infrared Remote Control" -msgstr "Infrardeči daljinski upravljalnik za Linux" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lNoRemotesWarning) -#: configurationwidget.ui:21 -msgid "" -"There are no remote controls available. Please make sure lircd is configured " -"correctly." -msgstr "" -"Na voljo ni nobenih daljinskih upravljalnikov. Prepričajte se, da je lircd " -"pravilno nastavljen." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRemotes) -#: configurationwidget.ui:34 -msgid "Available remotes:" -msgstr "Razpoložljivi daljinski upravljalniki:" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbAddMode) -#: configurationwidget.ui:87 -msgid "Add mode" -msgstr "Dodaj način" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbAddAction) -#: configurationwidget.ui:125 -msgid "Add action" -msgstr "Dodaj dejanje" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbRemoveMode) -#: configurationwidget.ui:147 kcmremotecontrol.cpp:257 -msgid "Remove mode" -msgstr "Odstrani način" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbRemoveAction) -#: configurationwidget.ui:169 -msgid "Remove action" -msgstr "Odstrani dejanje" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbEditMode) -#: configurationwidget.ui:191 -msgid "Edit mode" -msgstr "Uredi način" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbEditAction) -#: configurationwidget.ui:213 -msgid "Edit action" -msgstr "Uredi dejanje" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbMoveModeUp) -#: configurationwidget.ui:235 -msgid "Move mode up" -msgstr "Premakni način gor" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbCopyAction) -#: configurationwidget.ui:257 -msgid "Duplicate action" -msgstr "Podvoji dejanje" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbMoveModeDown) -#: configurationwidget.ui:279 -msgid "Move mode down" -msgstr "Premakni način dol" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbAutoPopulate) -#: configurationwidget.ui:298 -msgid "Automatically create actions using a profile" -msgstr "Samodejno ustvari dejanja z uporabo profila" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbMoveActionUp) -#: configurationwidget.ui:333 -msgid "Move action up" -msgstr "Premakni dejanje gor" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbMoveActionDown) -#: configurationwidget.ui:355 -msgid "Move action down" -msgstr "Premakni dejanje dol" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbTrayIcon) -#: configurationwidget.ui:375 -msgid "Show tray icon" -msgstr "Ikona v sistemski vrstici" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ActionContainer) -#: editactioncontainer.ui:14 -msgid "Edit Action" -msgstr "Uredi dejanje" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: editactioncontainer.ui:20 -msgctxt "Button on the remote control" -msgid "Button:" -msgstr "Gumb:" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: editdbusaction.ui:36 -msgid "Application and function" -msgstr "Program in funkcija" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDBusServices) -#: editdbusaction.ui:66 -msgid "D-Bus Services:" -msgstr "Storitve D-Bus:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFunctions) -#: editdbusaction.ui:73 -msgid "Functions:" -msgstr "Funkcije:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: editdbusaction.ui:80 -msgid "Parameters:" -msgstr "Parametri:" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) -#: editdbusaction.ui:88 -msgid "Options" -msgstr "Možnosti" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbRepeat) -#: editdbusaction.ui:94 editkeypressaction.ui:20 -msgid "Repeat action if button is held down" -msgstr "Ponovi dejanje, če je gumb pridržan" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAutostart) -#: editdbusaction.ui:101 -msgid "Start the application if not running" -msgstr "Zaženi program, če ne teče" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: editdbusaction.ui:117 -msgid "If multiple instances of this application are running..." -msgstr "Če teče več primerkov programa ..." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbTop) -#: editdbusaction.ui:124 -msgid "send the action to the top-level instance" -msgstr "pošlji dejanje vrhnjemu primerku" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbBottom) -#: editdbusaction.ui:131 -msgid "send the action to the lowest instance" -msgstr "pošlji dejanje najnižjemu primerku" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbAll) -#: editdbusaction.ui:138 -msgid "send the action to all instances" -msgstr "pošlji dejanje vsem primerkom" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbNone) -#: editdbusaction.ui:145 -msgid "do not send the action" -msgstr "ne pošlji dejanja" - -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: editkeypressaction.ui:27 -msgid "Keypresses to be generated" -msgstr "Pritiski tipk, ki bodo ustvarjeni" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAdd) -#: editkeypressaction.ui:47 -msgid "&Add" -msgstr "Dod&aj" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbRemove) -#: editkeypressaction.ui:54 -msgid "&Remove" -msgstr "Odst&rani" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbUp) -#: editkeypressaction.ui:61 -msgid "Move Up" -msgstr "Premakni gor" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbDown) -#: editkeypressaction.ui:68 -msgid "Move Down" -msgstr "Premakni dol" - -#: editprofileaction.cpp:30 -msgid "Profiles:" -msgstr "Profili:" - -#: editprofileaction.cpp:36 -msgid "Action templates:" -msgstr "Predloge dejanj:" - -#: kcmremotecontrol.cpp:50 -msgid "KRemoteControl" -msgstr "KRemoteControl" - -#: kcmremotecontrol.cpp:51 -msgid "The KDE Remote Control System" -msgstr "Sistem za daljinsko upravljanje za KDE" - -#: kcmremotecontrol.cpp:52 -msgid "2010 Michael Zanetti, 2010 Frank Scheffold" -msgstr "2010 Michael Zanetti, 2010 Frank Scheffold" - -#: kcmremotecontrol.cpp:53 -msgid "" -"Use this to configure KDE's remote control system in order to control any " -"KDE application with your remote control." -msgstr "" -"Uporabite to, da nastavite sistem za daljinsko upravljanje za KDE, da z " -"vašim daljinskim upravljalnikom nadzirate katerikoli KDE program." - -#: kcmremotecontrol.cpp:55 -msgid "" -"

                                                                                                                                                  Remote Controls

                                                                                                                                                  This module allows you to configure bindings " -"between your remote controls and KDE applications. Simply select your remote " -"control and click Add next to the Actions/Buttons list to create new action " -"for button presses.

                                                                                                                                                  " -msgstr "" -"

                                                                                                                                                  Daljinski upravljalniki

                                                                                                                                                  Ta modul vam dovoljuje nastaviti povezave " -"med vašimi daljinskimi upravljalniki in programi KDE. Izberite vaš daljinski " -"upravljalnik in kliknite Dodaj poleg seznama Dejanja/Gumbi, da ustvarite " -"novo dejanje za pritiske gumbov.

                                                                                                                                                  " - -#: kcmremotecontrol.cpp:246 -msgid "" -"Are you sure you want to remove this remote and all of its modes and actions?" -msgstr "" -"Ali ste prepričani, da želite odstraniti ta daljinski upravljalnik in vse " -"njegove načine ter dejanja?" - -#: kcmremotecontrol.cpp:246 -msgid "Remove remote" -msgstr "Odstrani daljinski upravljalnik" - -#: kcmremotecontrol.cpp:257 -msgid "Are you sure you want to remove this mode and all contained actions?" -msgstr "" -"Ali ste prepričani, da želite odstraniti ta način in vsa dejanja, ki jih " -"vsebuje?" - -#: kcmremotecontrol.cpp:354 -#, kde-format -msgid "Configured actions for %1:" -msgstr "Nastavljena dejanja za %1:" - -#: kcmremotecontrol.cpp:356 -#, kde-format -msgid "Configured actions for %1 in mode %2:" -msgstr "Nastavljena dejanja za %1 v načinu %2:" - -#: kcmremotecontrol.cpp:433 -msgid "" -"The remote control daemon failed to load. Your remote controls will not work." -msgstr "" -"Ozadnjega programa za daljinsko upravljanje ni bilo mogoče zagnati. Vaši " -"daljinski upravljalniki ne bodo delovali." - -#: kcmremotecontrol.cpp:433 -msgid "Failed to load daemon" -msgstr "Ni mogoče naložiti ozadnjega programa" - -#: modedialog.cpp:47 -msgid "No button" -msgstr "Brez gumba" - -#: modedialog.cpp:161 -msgid "" -"Using the cycle function will remove all duplicate button assignments from " -"your modes. Are you sure that you would like to proceed?" -msgstr "" -"Funkcija kroženja bo odstranila vse podvojene dodelitve gumbov iz vaših " -"načinov. Ali ste prepričani, da želite nadaljevati?" - -#: modedialog.cpp:161 -msgid "Change mode switch behavior" -msgstr "Spremeni obnašanje preklopa načina" - -#: modedialog.cpp:173 -msgid "No Button" -msgstr "Brez gumba" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ModeDialog) -#: modedialog.ui:14 -msgid "New Mode" -msgstr "Nov način" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSetDefault) -#: modedialog.ui:41 -msgid "Set mode as default" -msgstr "Nastavi način kot privzet" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lButton) -#: modedialog.ui:53 -msgid "Button:" -msgstr "Gumb:" - -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbModeCycle) -#: modedialog.ui:63 -msgid "Enable mode cycling (disables mode grouping)" -msgstr "Omogoči kroženje načinov (onemogoči združevanje načinov)" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lCycleForward) -#: modedialog.ui:72 -msgid "Forward button" -msgstr "Gumb za naprej" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lCycleBackward) -#: modedialog.ui:79 -msgid "Backward button" -msgstr "Gumb za nazaj" - -#: model.cpp:55 -msgctxt "Header in a table holding DBus functions" -msgid "Application / Node" -msgstr "Program/vozlišče" - -#: model.cpp:243 model.cpp:788 -msgid "Function" -msgstr "Funkcija" - -#: model.cpp:245 -msgid "Parameters" -msgstr "Parametri" - -#: model.cpp:277 model.cpp:556 -msgid "Description" -msgstr "Opis" - -#: model.cpp:279 -msgid "Value" -msgstr "Vrednost" - -#: model.cpp:334 -msgctxt "Value is true" -msgid "True" -msgstr "True" - -#: model.cpp:335 -msgctxt "Value is false" -msgid "False" -msgstr "False" - -#: model.cpp:342 model.cpp:458 -msgid "A comma-separated list of Strings" -msgstr "Z vejico ločen seznam nizov" - -#: model.cpp:492 -msgid "Profile Name" -msgstr "Ime profila" - -#: model.cpp:499 -#, kde-format -msgid "Author: %1 (Version: %2)" -msgstr "Avtor: %1 (različica: %2)" - -#: model.cpp:554 -msgctxt "Profile name" -msgid "Name" -msgstr "Ime" - -#: model.cpp:624 -msgid "Remotes and modes" -msgstr "Daljinski upravljalniki in načini" - -#: model.cpp:624 model.cpp:788 -msgid "Button" -msgstr "Gumb" - -#: model.cpp:781 -msgid "This remote control is currently not available." -msgstr "Ta daljinski upravljalnik trenutno ni na voljo." - -#: model.cpp:788 -msgid "Application" -msgstr "Program" - -#: selectprofile.cpp:32 -msgid "" -"Select a profile to automatically generate actions for your remote control:" -msgstr "" -"Izberite profil, ki bo samodejno ustvaril dejanja za vaš daljinski " -"upravljalnik:" - -#: selectprofile.cpp:35 -msgid "Available profiles" -msgstr "Razpoložljivi profili" - -#: selectprofile.cpp:49 -msgid "Auto-Populate" -msgstr "Samodejno napolni" - -#: selectprofile.cpp:88 -msgid "Remote supports all defined buttons in selected profile" -msgstr "Daljinski upravljalnik podpira vse določene gumbe v izbranem profilu" - -#: selectprofile.cpp:92 -msgid "Remote does not support all defined buttons in selected profile" -msgstr "" -"Daljinski upravljalnik ne podpira vseh določenih gumbov v izbranem profilu" - -#: selectprofile.cpp:96 -msgid "Remote supports none of the defined buttons in selected profile" -msgstr "" -"Daljinski upravljalnik ne podpira nobenega določenega gumba v izbranem " -"profilu" diff --git a/sl/messages/kde-extraapps/kget.po b/sl/messages/kde-extraapps/kget.po deleted file mode 100644 index 3f5762f15..000000000 --- a/sl/messages/kde-extraapps/kget.po +++ /dev/null @@ -1,3197 +0,0 @@ -# translation of kget.po to -# Translation of kget.po to Slovenian -# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. -# $Id: kget.po 1395625 2014-08-03 07:09:47Z scripty $ -# $Source$ -# -# Andrej Vernekar , 2002,2003, 2005, 2007. -# Gregor Rakar , 2003, 2004, 2005. -# Jure Repinc , 2005, 2006, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013. -# Marko Burjek , 2007. -# Andrej Mernik , 2012, 2013, 2014. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kget\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-02 20:06+0200\n" -"Last-Translator: Andrej Mernik \n" -"Language-Team: Slovenian \n" -"Language: sl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || " -"n%100==4 ? 3 : 0);\n" - -#: conf/transfersgrouptree.cpp:110 conf/transfersgrouptree.cpp:115 -msgid "New Group" -msgstr "Nova skupina" - -#: conf/pluginselector.cpp:26 conf/preferencesdialog.cpp:76 -msgid "Plugins" -msgstr "Vstavki" - -#: conf/autopastemodel.cpp:174 -msgid "Pattern" -msgstr "Vzorec" - -#: conf/autopastemodel.cpp:176 -msgid "Syntax" -msgstr "Skladnja" - -#: conf/autopastemodel.cpp:209 conf/integrationpreferences.cpp:36 -msgid "Escape sequences" -msgstr "Ubežna zaporedja" - -#: conf/autopastemodel.cpp:209 conf/integrationpreferences.cpp:37 -msgid "Regular expression" -msgstr "Regularni izraz" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:51 -msgid "Json" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:52 -msgid "Xml" -msgstr "XML" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:55 mainwindow.cpp:352 -msgid "Turn Off Computer" -msgstr "Izklopi računalnik" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:56 mainwindow.cpp:357 -msgid "Hibernate Computer" -msgstr "Postavi računalnik v mirovanje" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:57 mainwindow.cpp:362 -msgid "Suspend Computer" -msgstr "Postavi računalnik v pripravljenost" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:69 -msgid "Appearance" -msgstr "Videz" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:69 -msgid "Change appearance settings" -msgstr "Spremeni nastavitve videza" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:70 -msgid "Groups" -msgstr "Skupine" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:70 -msgid "Manage the groups" -msgstr "Upravljaj s skupinami" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:71 -msgid "Network" -msgstr "Omrežje" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:71 -msgid "Network and Downloads" -msgstr "Omrežje in prejemi" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:72 -msgid "Web Interface" -msgstr "Spletni vmesnik" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:72 -msgid "Control KGet over a Network or the Internet" -msgstr "Nadzirajte KGet preko omrežja ali interneta" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:73 -msgid "Verification" -msgstr "Preverjanje" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:74 -msgid "Integration" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:74 -msgid "Integration of KGet with other applications" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:75 -msgid "Advanced Options" -msgstr "Napredne možnosti" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:76 -msgid "Transfer Plugins" -msgstr "Vstavki za prenose" - -#: conf/dlgwebinterface.cpp:48 -msgid "Could not open KPasswdStore" -msgstr "" - -#: conf/dlgwebinterface.cpp:57 -msgid "The server can be accessed at %1." -msgstr "" - -#: conf/integrationpreferences.cpp:33 -msgid "Include" -msgstr "Vključi" - -#: conf/integrationpreferences.cpp:34 -msgid "Exclude" -msgstr "Izvzemi" - -#: core/transferhandler.cpp:137 ui/transfersviewdelegate.cpp:396 -msgctxt "not available" -msgid "n/a" -msgstr "n/d" - -#: core/transferhandler.cpp:145 ui/transferdetails.cpp:86 -msgid "Stalled" -msgstr "V zastoju" - -#: core/transferhandler.cpp:150 core/transfergrouphandler.cpp:112 -#: ui/transferdetails.cpp:90 -msgid "%1/s" -msgstr "%1/s" - -#: core/kgetkjobadapter.cpp:45 -msgid "KGet Transfer" -msgstr "Prenos KGet" - -#: core/transfergrouphandler.cpp:96 -msgid "1 Item" -msgid_plural "%1 Items" -msgstr[0] "%1 predmetov" -msgstr[1] "%1 predmet" -msgstr[2] "%1 predmeta" -msgstr[3] "%1 predmeti" - -#: core/transfergrouphandler.cpp:168 -msgctxt "start transfergroup downloads" -msgid "Start" -msgstr "Zaženi" - -#: core/transfergrouphandler.cpp:174 -msgctxt "stop transfergroup downloads" -msgid "Stop" -msgstr "Zaustavi" - -#: core/kget.cpp:113 -msgid "Are you sure that you want to remove the group named %1?" -msgstr "Ali ste prepričani, da želite odstraniti skupino z imenom %1?" - -#: core/kget.cpp:114 -msgid "Remove Group" -msgstr "Odstrani skupino" - -#: core/kget.cpp:138 -msgid "Are you sure that you want to remove the following groups?" -msgstr "Ali ste prepričani, da želite odstraniti naslednje skupine?" - -#: core/kget.cpp:140 -msgid "Remove groups" -msgstr "Odstrani skupine" - -#: core/kget.cpp:248 -msgid "" -"

                                                                                                                                                  The following transfer has been added to the download list:

                                                                                                                                                  %1

                                                                                                                                                  " -msgstr "" -"

                                                                                                                                                  Naslednji prenos je bil dodan na seznam prejemov:

                                                                                                                                                  %1

                                                                                                                                                  " - -#: core/kget.cpp:249 core/kget.cpp:346 -msgid "Download added" -msgstr "Prejem dodan" - -#: core/kget.cpp:341 -msgid "

                                                                                                                                                  The following transfer has been added to the download list:

                                                                                                                                                  " -msgstr "

                                                                                                                                                  Naslednji prenos je bil dodan na seznam prejemov:

                                                                                                                                                  " - -#: core/kget.cpp:343 -msgid "

                                                                                                                                                  The following transfers have been added to the download list:

                                                                                                                                                  " -msgstr "

                                                                                                                                                  Naslednji prenosi so bili dodani na seznam prejemov:

                                                                                                                                                  " - -#: core/kget.cpp:501 core/kget.cpp:549 -msgid "My Downloads" -msgstr "Moji prejemi" - -#: core/kget.cpp:559 -msgid "" -"The file %1 already exists.\n" -"Overwrite?" -msgstr "" -"Datoteka %1 že obstaja.\n" -"Jo želite prepisati?" - -#: core/kget.cpp:560 -msgid "Overwrite existing file?" -msgstr "Prepišem obstoječo datoteko?" - -#: core/kget.cpp:573 -msgid "Unable to save to: %1" -msgstr "Ni bilo mogoče shraniti v: %1" - -#: core/kget.cpp:874 -msgid "" -"

                                                                                                                                                  The following URL cannot be downloaded, its protocol is not supported by " -"KGet:

                                                                                                                                                  " -msgid_plural "" -"

                                                                                                                                                  The following URLs cannot be downloaded, their protocols are not " -"supported by KGet:

                                                                                                                                                  " -msgstr[0] "" -"

                                                                                                                                                  Naslednjih naslovov URL ni bilo mogoče prejeti, KGet ne podpira njihovih " -"protokolov:

                                                                                                                                                  " -msgstr[1] "" -"

                                                                                                                                                  Naslednjega naslova URL ni bilo mogoče prejeti, KGet ne podpira njegovega " -"protokola:

                                                                                                                                                  " -msgstr[2] "" -"

                                                                                                                                                  Naslednjih naslovov URL ni bilo mogoče prejeti, KGet ne podpira njihovih " -"protokolov:

                                                                                                                                                  " -msgstr[3] "" -"

                                                                                                                                                  Naslednjih naslovov URL ni bilo mogoče prejeti, KGet ne podpira njihovih " -"protokolov:

                                                                                                                                                  " - -#: core/kget.cpp:884 -msgid "Protocol unsupported" -msgstr "Protokol ni podprt" - -#: core/kget.cpp:936 ui/newtransferdialog.cpp:50 -msgid "New Download" -msgstr "Nov prejem" - -#: core/kget.cpp:936 -msgid "Enter URL:" -msgstr "Vnesite URL:" - -#: core/kget.cpp:973 -msgid "Save As" -msgstr "Shrani kot" - -#: core/kget.cpp:986 core/urlchecker.cpp:373 -msgid "" -"Malformed URL:\n" -"%1" -msgstr "" -"Napačno oblikovan URL:\n" -"%1" - -#: core/kget.cpp:993 core/urlchecker.cpp:375 -msgid "" -"Malformed URL, protocol missing:\n" -"%1" -msgstr "" -"Napačno oblikovan URL, manjka protokol:\n" -"%1" - -#: core/kget.cpp:1004 core/urlchecker.cpp:433 -msgid "" -"You have already completed a download from the location: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Download it again?" -msgstr "" -"Prejemanje z naslednjega mesta ste že zaključili:\n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Ali želite prejem opraviti znova?" - -#: core/kget.cpp:1005 core/urlchecker.cpp:653 -msgid "Download it again?" -msgstr "Želite prejem opraviti znova?" - -#: core/kget.cpp:1017 core/urlchecker.cpp:435 -msgid "" -"You have a download in progress from the location: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Delete it and download again?" -msgstr "" -"Prejemanje z naslednjega mesta je že v teku:\n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Ali želite izbrisati datoteko in prejem opraviti znova?" - -#: core/kget.cpp:1018 core/urlchecker.cpp:650 -msgid "Delete it and download again?" -msgstr "Izbris in ponovni prejem?" - -#: core/kget.cpp:1041 core/kget.cpp:1048 -msgid "Directory is not writable" -msgstr "Mapa ni zapisljiva" - -#: core/kget.cpp:1076 -msgid "" -"You have already downloaded that file from another location.\n" -"\n" -"Download and delete the previous one?" -msgstr "" -"To datoteko ste že prejeli z drugega mesta.\n" -"\n" -"Ali želite izbrisati obstoječo in jo prejeti znova?" - -#: core/kget.cpp:1077 core/urlchecker.cpp:662 -msgid "File already downloaded. Download anyway?" -msgstr "Datoteka že prejeta. Ali jo vseeno prejmem?" - -#: core/kget.cpp:1086 -msgid "You are already downloading the same file" -msgstr "Enako datoteko že prejemate" - -#: core/kget.cpp:1090 core/kget.cpp:1093 core/urlchecker.cpp:665 -#: core/urlchecker.cpp:761 -msgid "File already exists" -msgstr "Datoteka že obstaja" - -#: core/kget.cpp:1198 -msgid "Internet connection established, resuming transfers." -msgstr "Internetna povezava je vzpostavljena, nadaljevanje prejemanja datotek." - -#: core/kget.cpp:1203 -msgid "No internet connection, stopping transfers." -msgstr "Ni internetne povezave, preklic prejemanja datotek." - -#: core/kget.cpp:1218 -msgid "Plugin loader could not load the plugin: %1." -msgstr "Nalagalnik ni mogel naložiti vstavka: %1." - -#: core/kget.cpp:1236 -msgid "" -"Not deleting\n" -"%1\n" -"as it is a directory." -msgstr "" -"Ne brišem \n" -"%1, \n" -"ker je mapa." - -#: core/kget.cpp:1246 -msgid "" -"Not deleting\n" -"%1\n" -"as it is not a local file." -msgstr "" -"Ne brišem \n" -"%1, \n" -"ker ni krajevna datoteka." - -#: core/kget.cpp:1357 -msgid "" -"

                                                                                                                                                  The following file has finished downloading:

                                                                                                                                                  %1

                                                                                                                                                  " -msgstr "" -"

                                                                                                                                                  Prejemanje naslednje datoteke se je zaključilo:

                                                                                                                                                  %1

                                                                                                                                                  " - -#: core/kget.cpp:1358 -msgid "Download completed" -msgstr "Prejem je zaključen" - -#: core/kget.cpp:1361 -msgid "" -"

                                                                                                                                                  The following transfer has been started:

                                                                                                                                                  %1

                                                                                                                                                  " -msgstr "" -"

                                                                                                                                                  Naslednji prenos se je začel:

                                                                                                                                                  %1

                                                                                                                                                  " - -#: core/kget.cpp:1362 -msgid "Download started" -msgstr "Prejem se je začel" - -#: core/kget.cpp:1364 -msgid "Error" -msgstr "Napaka" - -#: core/kget.cpp:1364 -msgid "" -"

                                                                                                                                                  There has been an error in the following transfer:

                                                                                                                                                  %1

                                                                                                                                                  The error message is:

                                                                                                                                                  %2

                                                                                                                                                  " -msgstr "" -"

                                                                                                                                                  Pri naslednjem prenosu je prišlo do napake:

                                                                                                                                                  %1

                                                                                                                                                  Sporočilo napake je:

                                                                                                                                                  %2" - -#: core/kget.cpp:1369 -msgid "Resolve" -msgstr "Razreši" - -#: core/kget.cpp:1421 -msgid "KGet is now closing, as all downloads have completed." -msgstr "KGet se bo sedaj zaprl, saj so bili vsi prejemi zaključeni." - -#: core/kget.cpp:1425 -msgid "The computer will now turn off, as all downloads have completed." -msgstr "Računalnik se bo sedaj izklopil, saj so bili vsi prejemi zaključeni." - -#: core/kget.cpp:1425 -msgctxt "Shutting down computer" -msgid "Shutdown" -msgstr "Izklopi" - -#: core/kget.cpp:1429 -msgid "The computer will now suspend to disk, as all downloads have completed." -msgstr "" -"Računalnik bo zdaj postavljen v pripravljenost na disk, saj so bili vsi " -"prejemi zaključeni." - -#: core/kget.cpp:1429 -msgctxt "Hibernating computer" -msgid "Hibernating" -msgstr "Postavljanje v mirovanje" - -#: core/kget.cpp:1432 -msgid "The computer will now suspend to RAM, as all downloads have completed." -msgstr "" -"Računalnik se bo sedaj postavil v pripravljenost, saj so bili vsi prejemi " -"zaključeni." - -#: core/kget.cpp:1432 -msgctxt "Suspending computer" -msgid "Suspending" -msgstr "Postavljanje v pripravljenost" - -#: core/kget.cpp:1439 -msgctxt "abort the proposed action" -msgid "Abort" -msgstr "Prekini" - -#: core/kget.cpp:1450 -msgid "

                                                                                                                                                  All transfers have been finished.

                                                                                                                                                  " -msgstr "

                                                                                                                                                  Vsi prenosi so bili zaključeni.

                                                                                                                                                  " - -#: core/kget.cpp:1451 -msgid "Downloads completed" -msgstr "Prejemi so zaključeni" - -#: core/kgetglobaljob.cpp:56 -msgid "KGet is downloading %1 file" -msgid_plural "KGet is downloading %1 files" -msgstr[0] "KGet prejema %1 datotek" -msgstr[1] "KGet prejema %1 datoteko" -msgstr[2] "KGet prejema %1 datoteki" -msgstr[3] "KGet prejema %1 datoteke" - -#: core/kget.h:360 ui/tray.cpp:40 main.cpp:100 mainwindow.cpp:87 -#: mainwindow.cpp:488 -msgid "KGet" -msgstr "KGet" - -#: core/verificationmodel.cpp:152 -msgctxt "the type of the hash, e.g. MD5" -msgid "Type" -msgstr "Vrsta" - -#: core/verificationmodel.cpp:154 -msgctxt "the used hash for verification" -msgid "Hash" -msgstr "Razpršilo" - -#: core/verificationmodel.cpp:156 -msgctxt "verification-result of a file, can be true/false" -msgid "Verified" -msgstr "Preverjena" - -#: core/linkimporter.cpp:90 -msgid "Error trying to get %1" -msgstr "Napaka med pridobivanjem %1" - -#: core/urlchecker.cpp:47 -msgid "Question" -msgstr "Vprašanje" - -#: core/urlchecker.cpp:59 -msgid "Appl&y to all" -msgstr "Uvelj&avi za vse" - -#: core/urlchecker.cpp:305 core/urlchecker.cpp:347 -msgid "No download directory specified." -msgstr "Navedena ni bila nobena mapa za prejemanje." - -#: core/urlchecker.cpp:307 -msgid "Invalid download directory specified." -msgstr "Navedena je bila neveljavna mapa za prejemanje." - -#: core/urlchecker.cpp:309 -msgid "Download directory is not writeable." -msgstr "Mapa za prejemanje ni zapisljiva." - -#: core/urlchecker.cpp:317 core/urlchecker.cpp:359 -msgid "No download destination specified." -msgstr "Naveden ni bil noben cilj za prejemanje." - -#: core/urlchecker.cpp:319 -msgid "Invalid download destination specified." -msgstr "Naveden je bil neveljaven cilj za prejemanje." - -#: core/urlchecker.cpp:321 -msgid "Download destination is not writeable." -msgstr "Cilj za prejemanje ni zapisljiv." - -#: core/urlchecker.cpp:329 core/urlchecker.cpp:371 core/urlchecker.cpp:463 -#: core/urlchecker.cpp:479 -msgid "No URL specified." -msgstr "Navedene ni bilo nobenega naslova URL." - -#: core/urlchecker.cpp:331 -msgid "Malformed URL." -msgstr "Napačno oblikovan naslov URL." - -#: core/urlchecker.cpp:333 -msgid "Malformed URL, protocol missing." -msgstr "Napačno oblikovan naslov URL, manjka protokol." - -#: core/urlchecker.cpp:335 -msgid "Malformed URL, host missing." -msgstr "Napačno oblikovan naslov URL, manjka gostitelj." - -#: core/urlchecker.cpp:337 -msgid "Malformed URL, filename missing." -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:349 -msgid "" -"Invalid download directory specified:\n" -"%1" -msgstr "" -"Navedena je bila neveljavna mapa za prejemanje:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:351 -msgid "" -"Download directory is not writeable:\n" -"%1" -msgstr "" -"Mapa za prejemanje ni zapisljiva:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:361 -msgid "" -"Invalid download destination specified:\n" -"%1" -msgstr "" -"Naveden je bil neveljaven cilj za prejemanje:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:363 -msgid "" -"Download destination is not writeable:\n" -"%1" -msgstr "" -"Cilj za prejemanje ni zapisljiv:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:377 -msgid "" -"Malformed URL, host missing:\n" -"%1" -msgstr "" -"Napačno oblikovan naslov URL, manjka gostitelj:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:379 -msgid "" -"Malformed URL, filename missing:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:395 core/urlchecker.cpp:407 -msgid "File already exists. Overwrite it?" -msgstr "Datoteka že obstaja. Ali jo želite prepisati?" - -#: core/urlchecker.cpp:397 core/urlchecker.cpp:423 -msgid "" -"You have already downloaded that file from another location.\n" -"Download and delete the previous one?" -msgstr "" -"To datoteko ste že prejeli z drugega mesta.\n" -"Ali želite izbrisati obstoječo in jo prejeti znova?" - -#: core/urlchecker.cpp:399 core/urlchecker.cpp:425 -msgid "" -"You are already downloading that file from another location.\n" -"Download and delete the previous one?" -msgstr "" -"To datoteko že prejemate z drugega mesta.\n" -"Ali želite izbrisati obstoječo in prejeti to?" - -#: core/urlchecker.cpp:409 -msgid "" -"You have already completed a download from that location. Download it again?" -msgstr "Prejemanje s tega mesta ste že zaključili. Ali želite prejeti znova?" - -#: core/urlchecker.cpp:411 -msgid "" -"You have a download in progress from that location.\n" -"Delete it and download again?" -msgstr "" -"Prejemanje s tega mesta je že v teku. Ali želite izbrisati datoteko in " -"prejeti znova?" - -#: core/urlchecker.cpp:421 -msgid "" -"File already exists:\n" -"%1\n" -"Overwrite it?" -msgstr "" -"Datoteka že obstaja:\n" -"%1\n" -"Ali jo želite prepisati?" - -#: core/urlchecker.cpp:465 -msgid "Malformed URLs." -msgstr "Napačno oblikovani naslovi URL." - -#: core/urlchecker.cpp:467 -msgid "Malformed URLs, protocol missing." -msgstr "Napačno oblikovani naslovi URL, manjka protokol." - -#: core/urlchecker.cpp:469 -msgid "Malformed URLs, host missing." -msgstr "Napačno oblikovani naslovi URL, manjka gostitelj." - -#: core/urlchecker.cpp:471 -msgid "Malformed URLs, filename missing." -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:481 -msgid "" -"Malformed URLs:\n" -"%1" -msgstr "" -"Napačno oblikovani naslovi URL:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:483 -msgid "" -"Malformed URLs, protocol missing:\n" -"%1" -msgstr "" -"Napačno oblikovani naslovi URL, manjka protokol:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:485 -msgid "" -"Malformed URLs, host missing:\n" -"%1" -msgstr "" -"Napačno oblikovani naslovi URL, manjka gostitelj:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:487 -msgid "" -"Malformed URLs, filename missing:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:489 -msgid "" -"Destinations are not writable:\n" -"%1" -msgstr "" -"Cilji niso zapisljivi:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:513 -msgid "Files exist already. Overwrite them?" -msgstr "Datoteke že obstajajo. Ali jih želite prepisati?" - -#: core/urlchecker.cpp:515 -msgid "" -"You have already completed downloads at those destinations. Download them " -"again?" -msgstr "" -"Prejemanja na teh ciljih ste že zaključili. Ali jih želite prejeti znova?" - -#: core/urlchecker.cpp:517 -msgid "" -"You have downloads in progress to these destinations.\n" -"Delete them and download again?" -msgstr "" -"V teku so prejemanja v naslednje cilje:\n" -"Ali jih želite izbrisati in prejeti znova?" - -#: core/urlchecker.cpp:525 -msgid "" -"You have already completed downloads from these locations. Download them " -"again?" -msgstr "" -"Prejemanja z naslednjih lokacij ste že zaključili. Ali jih želite prejeti " -"znova?" - -#: core/urlchecker.cpp:527 -msgid "" -"You have downloads in progress from these locations.\n" -"Delete them and download again?" -msgstr "" -"S teh mest že potekajo prejemanja:\n" -"Ali jih želite izbrisati in jih prejeti znova?" - -#: core/urlchecker.cpp:536 -msgid "" -"Files exist already:\n" -"%1\n" -"Overwrite them?" -msgstr "" -"Datoteke že obstajajo:\n" -"%1\n" -"Ali jih želite prepisati?" - -#: core/urlchecker.cpp:538 -msgid "" -"You have already completed downloads at those destinations: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -" Download them again?" -msgstr "" -"Prejemanja na teh ciljih ste že zaključili:\n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Ali jih želite prejeti znova?" - -#: core/urlchecker.cpp:540 -msgid "" -"You have downloads in progress to these destinations: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Delete them and download again?" -msgstr "" -"V teku so prejemanja v naslednje cilje:\n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Ali jih želite izbrisati in prejeti znova?" - -#: core/urlchecker.cpp:548 -msgid "" -"You have already completed downloads from these locations: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Download them again?" -msgstr "" -"Prejemanja z naslednjih lokacij ste že zaključili:\n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Ali jih želite prejeti znova?" - -#: core/urlchecker.cpp:550 -msgid "" -"You have downloads in progress from these locations: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Delete them and download again?" -msgstr "" -"Z naslednjih lokacij potekajo prejemanja:\n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Ali jih želite izbrisati in prejeti znova?" - -#: core/transfertreemodel.cpp:641 -msgctxt "name of download" -msgid "Name" -msgstr "Ime" - -#: core/transfertreemodel.cpp:643 -msgctxt "status of download" -msgid "Status" -msgstr "Stanje" - -#: core/transfertreemodel.cpp:645 -msgctxt "size of download" -msgid "Size" -msgstr "Velikost" - -#: core/transfertreemodel.cpp:647 -msgctxt "progress of download" -msgid "Progress" -msgstr "Napredek" - -#: core/transfertreemodel.cpp:649 -msgctxt "speed of download" -msgid "Speed" -msgstr "Hitrost" - -#: core/transfertreemodel.cpp:651 -msgctxt "remaining time of download" -msgid "Remaining Time" -msgstr "Preostali čas" - -#: core/filemodel.cpp:261 -msgctxt "file in a filesystem" -msgid "File" -msgstr "Datoteka" - -#: core/filemodel.cpp:261 -msgctxt "status of the download" -msgid "Status" -msgstr "Stanje" - -#: core/filemodel.cpp:261 -msgctxt "size of the download" -msgid "Size" -msgstr "Velikost" - -#: core/filemodel.cpp:261 -msgctxt "checksum of a file" -msgid "Checksum" -msgstr "Nadzorna vsota" - -#: core/transfer.cpp:47 -msgid "Downloading...." -msgstr "Prejemanje ..." - -#: core/transfer.cpp:242 core/transfer.cpp:261 -msgctxt "transfer state: stopped" -msgid "Stopped" -msgstr "Zaustavljeno" - -#: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:294 -msgid "The download (%1) could not be verified. Do you want to repair it?" -msgstr "Prejetega (%1) ni bilo mogoče preveriti. Ali ga želite popraviti?" - -#: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:297 -msgid "The download (%1) could not be verified. Do you want to redownload it?" -msgstr "Prejetega (%1) ni bilo mogoče preveriti. Ali ga želite prejeti znova?" - -#: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:301 -msgid "Verification failed." -msgstr "Preverjanje ni uspelo." - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:58 -msgid "Not an error" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:60 -msgid "Two torrents has files which end up overwriting each other" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:62 -msgid "A piece did not match its piece hash" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:64 -msgid "" -"The .torrent file does not contain a bencoded dictionary at its top level" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:66 -msgid "The .torrent file does not have an ``info`` dictionary" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:68 -msgid "The .torrent file's ``info`` entry is not a dictionary" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:70 -msgid "The .torrent file does not have a ``piece length`` entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:72 -msgid "The .torrent file does not have a ``name`` entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:74 -msgid "The .torrent file's name entry is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:76 -msgid "The length of a file, or of the whole .torrent file is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:78 -msgid "Failed to parse a file entry in the .torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:80 -msgid "The ``pieces`` field is missing or invalid in the .torrent file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:82 -msgid "The ``pieces`` string has incorrect length" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:84 -msgid "The .torrent file has more pieces than is supported by libtorrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:86 -msgid "" -"The metadata (.torrent file) that was received from the swarm matched the " -"info-hash, but failed to be parsed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:88 -msgid "The file or buffer is not correctly bencoded" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:90 -msgid "The .torrent file does not contain any files" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:92 -msgid "The string was not properly url-encoded as expected" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:94 -msgid "Operation is not permitted since the session is shutting down" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:96 -msgid "There's already a torrent with that info-hash added to the session" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:98 -msgid "The supplied torrent_handle is not referring to a valid torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:100 -msgid "The type requested from the entry did not match its type" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:102 -msgid "The specified URI does not contain a valid info-hash" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:104 -msgid "One of the files in the torrent was unexpectedly small" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:106 -msgid "The URL used an unknown protocol" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:108 -msgid "The URL did not conform to URL syntax and failed to be parsed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:110 -msgid "The peer sent a 'piece' message of length 0" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:112 -msgid "A bencoded structure was corrupt and failed to be parsed parse_failed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:114 -msgid "The fast resume file was missing or had an invalid info-hash" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:116 -msgid "The info-hash did not match the torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:118 -msgid "The URL contained an invalid hostname" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:120 -msgid "The URL had an invalid port" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:122 -msgid "The port is blocked by the port-filter" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:124 -msgid "The IPv6 address was expected to end with ']'" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:126 -msgid "The torrent is being destructed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:128 -msgid "The connection timed out" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:130 -msgid "The peer is upload only, and we are upload only" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:132 -msgid "The peer is upload only, and we're not interested in it" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:134 -msgid "The peer sent an unknown info-hash" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:136 -msgid "The torrent is paused, preventing the operation from succeeding" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:138 -msgid "" -"The peer sent an invalid have message, either wrong size or referring to a " -"piece that doesn't exist in the torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:140 -msgid "The bitfield message had the incorrect size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:142 -msgid "" -"The peer kept requesting pieces after it was choked, possible abuse attempt" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:144 -msgid "" -"The peer sent a piece message that does not correspond to a piece request " -"sent by the client" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:146 -msgid "memory allocation failed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:148 -msgid "The torrent is aborted, preventing the operation to succeed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:150 -msgid "The peer is a connection to ourself, no point in keeping it" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:152 -msgid "The peer sent a piece message with invalid size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:154 -msgid "The peer has not been interesting or interested in us for too long" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:156 -msgid "The peer has not said anything in a long time" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:158 -msgid "The peer did not send a handshake within a reasonable amount of time" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:160 -msgid "The peer has been unchoked for too long without requesting any data" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:162 -msgid "The peer sent an invalid choke message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:164 -msgid "The peer send an invalid unchoke message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:166 -msgid "The peer sent an invalid interested message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:168 -msgid "The peer sent an invalid not-interested message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:170 -msgid "The peer sent an invalid piece request message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:172 -msgid "The peer sent an invalid hash-list message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:174 -msgid "The peer sent an invalid hash-piece message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:176 -msgid "The peer sent an invalid cancel message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:178 -msgid "The peer sent an invalid DHT port-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:180 -msgid "The peer sent an invalid suggest piece-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:182 -msgid "The peer sent an invalid have all-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:184 -msgid "The peer sent an invalid have none-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:186 -msgid "The peer sent an invalid reject message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:188 -msgid "The peer sent an invalid allow fast-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:190 -msgid "The peer sent an invalid extension message ID" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:192 -msgid "The peer sent an invalid message ID" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:194 -msgid "The synchronization hash was not found in the encrypted handshake" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:196 -msgid "The encryption constant in the handshake is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:198 -msgid "The peer does not support plaintext, which is the selected mode" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:200 -msgid "The peer does not support rc4, which is the selected mode" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:202 -msgid "" -"The peer does not support any of the encryption modes that the client " -"supports" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:204 -msgid "" -"The peer selected an encryption mode that the client did not advertise and " -"does not support" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:206 -msgid "The pad size used in the encryption handshake is of invalid size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:208 -msgid "The encryption handshake is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:210 -msgid "" -"The client is set to not support incoming encrypted connections and this is " -"an encrypted connection" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:212 -msgid "" -"The client is set to not support incoming regular bittorrent connections" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:214 -msgid "The client is already connected to this peer-ID" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:216 -msgid "Torrent was removed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:218 -msgid "The packet size exceeded the upper sanity check-limit" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:220 -msgid "The web server responded with an error" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:222 -msgid "The web server response is missing a location header" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:224 -msgid "" -"The web seed redirected to a path that no longer matches the .torrent " -"directory structure" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:226 -msgid "The connection was closed because it redirected to a different URL" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:228 -msgid "The HTTP range header is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:230 -msgid "The HTTP response did not have a content length" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:232 -msgid "The IP is blocked by the IP filter" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:234 -msgid "At the connection limit" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:236 -msgid "The peer is marked as banned" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:238 -msgid "The torrent is stopping, causing the operation to fail" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:240 -msgid "The peer has sent too many corrupt pieces and is banned" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:242 -msgid "The torrent is not ready to receive peers" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:244 -msgid "The peer is not completely constructed yet" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:246 -msgid "The session is closing, causing the operation to fail" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:248 -msgid "" -"The peer was disconnected in order to leave room for a potentially better " -"peer" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:250 -msgid "The torrent is finished" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:252 -msgid "No UPnP router found" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:254 -msgid "The metadata message says the metadata exceeds the limit" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:256 -msgid "The peer sent an invalid metadata request message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:258 -msgid "The peer advertised an invalid metadata size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:260 -msgid "The peer sent a message with an invalid metadata offset" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:262 -msgid "The peer sent an invalid metadata message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:264 -msgid "The peer sent a peer exchange message that was too large" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:266 -msgid "The peer sent an invalid peer exchange message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:268 -msgid "The peer sent an invalid tracker exchange message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:270 -msgid "The peer sent an pex messages too often" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:272 -msgid "" -"The operation failed because it requires the torrent to have the metadata (." -"torrent file) and it doesn't have it yet" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:274 -msgid "The peer sent an invalid ``dont_have`` message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:276 -msgid "The peer tried to connect to an SSL torrent without connecting over SSL" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:278 -msgid "" -"The peer tried to connect to a torrent with a certificate for a different " -"torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:280 -msgid "" -"The torrent is not an SSL torrent, and the operation requires an SSL torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:282 -msgid "Peer was banned because its listen port is within a banned port range" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:284 -msgid "The NAT-PMP router responded with an unsupported protocol version" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:286 -msgid "You are not authorized to map ports on this NAT-PMP router" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:288 -msgid "The NAT-PMP router failed because of a network failure" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:290 -msgid "The NAT-PMP router failed because of lack of resources" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:292 -msgid "The NAT-PMP router failed because an unsupported opcode was sent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:294 -msgid "The resume data file is missing the 'file sizes' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:296 -msgid "The resume data file 'file sizes' entry is empty" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:298 -msgid "The resume data file is missing the 'pieces' and 'slots' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:300 -msgid "" -"The number of files in the resume data does not match the number of files in " -"the torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:302 -msgid "" -"One of the files on disk has a different size than in the fast resume file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:304 -msgid "" -"One of the files on disk has a different timestamp than in the fast resume " -"file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:306 -msgid "The resume data file is not a dictionary" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:308 -msgid "The 'blocks per piece' entry is invalid in the resume data file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:310 -msgid "The resume file is missing the 'slots' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:312 -msgid "The resume file contains more slots than the torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:314 -msgid "The 'slot' entry is invalid in the resume data" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:316 -msgid "One index in the 'slot' list is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:318 -msgid "" -"The pieces on disk needs to be re-ordered for the specified allocation mode" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:320 -msgid "The resume data is not modified" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:322 -msgid "The HTTP header was not correctly formatted" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:324 -msgid "The HTTP response was in the 300-399 range but lacked a location header" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:326 -msgid "" -"The HTTP response was encoded with gzip or deflate but decompressing it " -"failed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:328 -msgid "The URL specified an i2p address, but no i2p router is configured" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:330 -msgid "i2p acceptor is not available yet, can't announce without endpoint" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:332 -msgid "The tracker URL doesn't support transforming it into a scrape URL" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:334 -msgid "Invalid tracker response" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:336 -msgid "Invalid peer dictionary entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:338 -msgid "Tracker sent a failure message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:340 -msgid "Missing or invalid 'files' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:342 -msgid "Missing or invalid 'hash' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:344 -msgid "Missing or invalid 'peers' and 'peers6' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:346 -msgid "udp tracker response packet has invalid size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:348 -msgid "Invalid transaction id in udp tracker response" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:350 -msgid "Invalid action field in udp tracker response" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:352 -msgid "Unknown error" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:517 -msgid "Invalid torrent file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:528 -msgid "Invalid source URL" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:566 -msgid "Exception raised" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:867 -msgid "Checking..." -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:872 -msgid "Allocating disk space..." -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:878 -msgid "Seeding..." -msgstr "" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearch.cpp:30 -msgid "Append" -msgstr "Pripni" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearch.cpp:30 -msgid "Replace file" -msgstr "Zamenjaj datoteko" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearch.cpp:30 -msgid "Replace file-ending" -msgstr "Zamenjaj končnico datoteke" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:43 -msgid "Add item" -msgstr "Dodaj predmet" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:71 -msgid "%1 would become %2" -msgstr "%1 bi postala %2" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:193 -msgctxt "the string that is used to modify an url" -msgid "Change string" -msgstr "Niz spremembe" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:194 -msgctxt "the mode defines how the url should be changed" -msgid "Change mode" -msgstr "Način spremembe" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:195 -msgctxt "the type of the checksum e.g. md5" -msgid "Checksum type" -msgstr "Vrsta nadzorne vsote" - -#: ui/droptarget.cpp:84 -msgctxt "fix position for droptarget" -msgid "Sticky" -msgstr "Lepljivo" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_AfterFinishAction) -#: ui/droptarget.cpp:91 mainwindow.cpp:346 rc.cpp:30 -msgid "Quit KGet" -msgstr "Končaj KGet" - -#: ui/droptarget.cpp:224 mainwindow.cpp:1116 -msgid "The dropped file is a KGet Transfer List" -msgstr "Spuščena datoteka je KGetov seznam prenosov" - -#: ui/droptarget.cpp:225 mainwindow.cpp:1117 -msgid "&Download" -msgstr "&Prejmi" - -#: ui/droptarget.cpp:226 mainwindow.cpp:1118 -msgid "&Load transfer list" -msgstr "Na&loži seznam prenosov" - -#: ui/droptarget.cpp:282 -msgid "Show Main Window" -msgstr "Prikaži glavno okno" - -#: ui/droptarget.cpp:283 -msgid "Hide Main Window" -msgstr "Skrij glavno okno" - -#: ui/droptarget.cpp:374 -msgid "Drop Target" -msgstr "Spustni cilj" - -#: ui/droptarget.cpp:375 -msgid "You can drag download links into the drop target." -msgstr "Na spustni cilj lahko povlečete povezave za prejem." - -#: ui/droptarget.cpp:420 -msgctxt "%1 filename, %2 total size, %3 status" -msgid "%1(%2) %3" -msgstr "%1 (%2) %3" - -#: ui/droptarget.cpp:426 -msgctxt "%1 filename, %2 percent complete, %3 downloaded out of %4 total size" -msgid "%1(%2% %3/%4) Speed:%5/s" -msgstr "%1 (%2 %, %3/%4) Hitrost: %5/s" - -#: ui/droptarget.cpp:434 -msgctxt "" -"%1 filename, %2 percent complete, %3 downloaded out of %4 total size, %5 " -"status" -msgid "%1(%2% %3/%4) %5" -msgstr "%1 (%2 %, %3/%4) %5" - -#: ui/droptarget.cpp:448 -msgid "Ready" -msgstr "Pripravljen" - -#: ui/groupsettingsdialog.cpp:21 -msgid "Group Settings for %1" -msgstr "Skupinske nastavitve za %1" - -#: ui/verificationdialog.cpp:39 -msgid "Add checksum" -msgstr "Dodaj nadzorno vsoto" - -#: ui/verificationdialog.cpp:96 -msgid "Transfer Verification for %1" -msgstr "Preverjanje prenosa za %1" - -#: ui/verificationdialog.cpp:209 -msgid "%1 was successfully verified." -msgstr "%1 je bil uspešno preverjen." - -#: ui/verificationdialog.cpp:210 -msgid "Verification successful" -msgstr "Preverjanje uspešno" - -#: ui/tray.cpp:44 -msgid "Download Manager" -msgstr "Upravljalnik prejemov" - -#: ui/transfersview.cpp:137 -msgid "Select columns" -msgstr "Izberite stolpce" - -#: ui/transfersview.cpp:325 -msgid "Transfer Details" -msgstr "Podrobnosti prenosa" - -#: ui/contextmenu.cpp:117 mainwindow.cpp:191 -msgid "Delete Group" -msgid_plural "Delete Groups" -msgstr[0] "Izbriši skupine" -msgstr[1] "Izbriši skupino" -msgstr[2] "Izbriši skupini" -msgstr[3] "Izbriši skupine" - -#: ui/contextmenu.cpp:121 mainwindow.cpp:197 -msgid "Rename Group..." -msgid_plural "Rename Groups..." -msgstr[0] "Preimenuj skupine ..." -msgstr[1] "Preimenuj skupino ..." -msgstr[2] "Preimenuj skupini ..." -msgstr[3] "Preimenuj skupine ..." - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:43 -msgid "Import Links" -msgstr "Uvozi povezave" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:62 -msgid "Contains" -msgstr "Vsebuje" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:63 -msgid "Does Not Contain" -msgstr "Ne vsebuje" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:67 -msgid "All" -msgstr "Vse" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:68 -msgid "Videos" -msgstr "Video" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:69 -msgid "Images" -msgstr "Slike" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:70 -msgid "Audio" -msgstr "Zvok" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:71 -msgid "Archives" -msgstr "Arhivi" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:77 -msgctxt "of a filter, e.g. RegExp or Wildcard" -msgid "Pattern Syntax" -msgstr "Skladnja vzorca" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:78 -msgid "Escape Sequences" -msgstr "Ubežna zaporedja" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:81 -msgid "Regular Expression" -msgstr "Regularni izraz" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:91 -msgctxt "name of a file" -msgid "Name" -msgstr "Ime" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:94 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:121 -msgctxt "Download the items which have been selected" -msgid "&Download" -msgstr "&Prejem" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:162 -msgid "Auxiliary header" -msgstr "Dodatna glava" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:163 -msgid "File Name" -msgstr "Ime datoteke" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:164 -msgid "Description" -msgstr "Opis" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:165 -msgctxt "list header: type of file" -msgid "File Type" -msgstr "Vrsta datoteke" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:166 -msgid "Location (URL)" -msgstr "Mesto (URL)" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:270 -msgid "Links in: %1 - KGet" -msgstr "Povezave v: %1 - KGet" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:342 -msgid "&Select All Filtered" -msgstr "&Izberi vse filtrirane" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:180 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, selectAll) -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:342 rc.cpp:240 -msgid "&Select All" -msgstr "&Izberi vse" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:343 -msgid "D&eselect All Filtered" -msgstr "&Odstrani izbiro iz vseh filtriranih" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:196 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deselectAll) -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:343 rc.cpp:243 -msgid "D&eselect All" -msgstr "&Odstrani izbiro iz vseh" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:466 -msgid "Filter Column" -msgstr "Filtriraj glede na stolpec" - -#: ui/newtransferdialog.cpp:318 -msgid "Select at least one source url." -msgstr "Izberite vsaj en url vira." - -#: ui/newtransferdialog.cpp:336 -msgid "Files that exist already in the current folder have been marked." -msgstr "Datoteke, ki v trenutni mapi že obstajajo, so bile označene." - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:72 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntNumInput, priority) -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:214 ui/mirror/mirrormodel.cpp:232 rc.cpp:264 -msgid "not specified" -msgstr "ni navedeno" - -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:388 -msgctxt "Mirror as in server, in url" -msgid "Mirror" -msgstr "Zrcalni strežnik" - -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:391 -msgctxt "The priority of the mirror" -msgid "Priority" -msgstr "Prednost" - -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:396 -msgctxt "Number of paralell connections to the mirror" -msgid "Connections" -msgstr "Povezave" - -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:398 -msgctxt "Location = country" -msgid "Location" -msgstr "Mesto" - -#: ui/mirror/mirrorsettings.cpp:53 -msgid "Add mirror" -msgstr "Dodaj zrcalni strežnik" - -#: ui/mirror/mirrorsettings.cpp:150 -msgid "Modify the used mirrors" -msgstr "Spremeni uporabljene zrcalne strežnike" - -#: ui/transfersettingsdialog.cpp:32 -msgid "Transfer Settings for %1" -msgstr "Nastavitve prenosa za %1" - -#: ui/transfersettingsdialog.cpp:152 -msgid "" -"Changing the destination did not work, the destination stays unmodified." -msgstr "Sprememba cilja ni uspela, zato ostaja nespremenjen." - -#: ui/transfersettingsdialog.cpp:152 -msgid "Destination unmodified" -msgstr "Cilj nespremenjen" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:50 -msgid "Transfer History" -msgstr "Zgodovina prenosov" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:83 -msgid "&Open File" -msgstr "&Odpri datoteko" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:217 -msgctxt "The transfer is running" -msgid "Running" -msgstr "V teku" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:219 -msgctxt "The transfer is stopped" -msgid "Stopped" -msgstr "Zaustavljeno" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:221 -msgctxt "The transfer is aborted" -msgid "Aborted" -msgstr "Prekinjeno" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:223 -msgctxt "The transfer is finished" -msgid "Finished" -msgstr "Zaključeno" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "Source File" -msgstr "Izvorna datoteka" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "Destination" -msgstr "Cilj" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "Time" -msgstr "Čas" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "File Size" -msgstr "Velikost datoteke" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "Status" -msgstr "Stanje" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:261 -msgid "Less than 1MiB" -msgstr "Manj kot 1 MiB" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:263 -msgid "Between 1MiB-10MiB" -msgstr "Med 1 MiB in 10 MiB" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:265 -msgid "Between 10MiB-100MiB" -msgstr "Med 10 MiB in 100 MiB" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:267 -msgid "Between 100MiB-1GiB" -msgstr "Med 100 MiB in 1 GiB" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:269 -msgid "More than 1GiB" -msgstr "Več kot 1 GiB" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:272 -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:45 -msgid "Today" -msgstr "Danes" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:273 -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:49 -msgid "Last week" -msgstr "Prejšnji teden" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:274 -msgid "Last month" -msgstr "Prejšnji mesec" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:275 -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:57 -msgid "A long time ago" -msgstr "Dolgo časa nazaj" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:295 -msgctxt "the transfer has been finished" -msgid "Finished" -msgstr "Zaključeno" - -#: ui/history/transferhistoryitemdelegate.cpp:41 -msgid "Download again" -msgstr "Prejmi znova" - -#: ui/history/transferhistoryitemdelegate.cpp:46 -msgctxt "Delete selected history-item" -msgid "Delete selected" -msgstr "Izbriši izbrane" - -#: ui/history/transferhistoryitemdelegate.cpp:51 -msgid "Open file" -msgstr "Odpri datoteko" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:53 -msgid "Last Month" -msgstr "Prejšnji mesec" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:77 -msgid "Under 10MiB" -msgstr "Manj kot 10 MiB" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:80 -msgid "Between 10MiB and 50MiB" -msgstr "Med 10 MiB in 50 MiB" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:84 -msgid "Between 50MiB and 100MiB" -msgstr "Med 50 MiB in 100 MiB" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:89 -msgid "More than 100MiB" -msgstr "Več kot 100 MiB" - -#: ui/transferdetails.cpp:69 -msgid "Average speed: %1/s" -msgstr "Povprečna hitrost: %1/s" - -#: ui/transferdetails.cpp:74 -msgid "%1 of %2" -msgstr "%1 od %2" - -#: ui/renamefile.cpp:32 -msgid "Rename File" -msgstr "Preimenuj datoteko" - -#: ui/renamefile.cpp:41 -msgid "Rename %1 to:" -msgstr "Preimenuj %1 v:" - -#: ui/renamefile.cpp:44 -msgid "&Rename" -msgstr "Pre&imenuj" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:43 -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:74 -msgctxt "@info" -msgid "Unable to set the WebInterface authorization: %1" -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:49 -msgctxt "@info" -msgid "Unable to start WebInterface: %1" -msgstr "Ni mogoče začeti WebInterface: %1" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:55 -msgid "Unable to start WebInterface: Could not open KPasswdStore" -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:81 -msgctxt "@info" -msgid "Unable to restart WebInterface: %1" -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:110 -msgctxt "@item speed of transfer per seconds" -msgid "%1/s" -msgstr "%1/s" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:194 -msgctxt "@label" -msgid "KGet Web Interface" -msgstr "Spletni vmesnik KGet" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:195 -msgctxt "@label number" -msgid "Nr" -msgstr "Št." - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:196 -msgctxt "@label" -msgid "File name" -msgstr "Ime datoteke" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:197 -msgctxt "@label Progress of transfer" -msgid "Finished" -msgstr "Zaključeno" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:198 -msgctxt "@label Speed of transfer" -msgid "Speed" -msgstr "Hitrost" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:199 -msgctxt "@label Status of transfer" -msgid "Status" -msgstr "Stanje" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:200 -msgctxt "@action:button start a transfer" -msgid "Start" -msgstr "Začni" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:201 -msgctxt "@action:button" -msgid "Stop" -msgstr "Zaustavi" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:202 -msgctxt "@action:button" -msgid "Remove" -msgstr "Odstrani" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:203 -msgctxt "@label Download from" -msgid "Source:" -msgstr "Vir:" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:204 -msgctxt "@label Save download to" -msgid "Saving to:" -msgstr "Shranjevanje v:" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:205 -msgctxt "@label Title in header" -msgid "Web Interface" -msgstr "Spletni vmesnik" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:206 -msgctxt "@action" -msgid "Settings" -msgstr "Nastavitve" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:207 -msgctxt "@action" -msgid "Refresh" -msgstr "Osveži" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:208 -msgctxt "@action" -msgid "Enter URL: " -msgstr "Vnesite URL: " - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:209 -msgctxt "@action:button" -msgid "OK" -msgstr "V redu" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:211 -msgctxt "@action Refresh download list every x (seconds)" -msgid "Refresh download list every" -msgstr "Osveži seznam prejemov vsakih" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:212 -msgctxt "@action (Refresh very x )seconds" -msgid "seconds" -msgstr "sekund" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:213 -msgctxt "@action:button" -msgid "Save Settings" -msgstr "Shrani nastavitve" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:214 -msgctxt "@title" -msgid "Downloads" -msgstr "Prejemi" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:216 -msgctxt "@label text in footer" -msgid "KGet Web Interface | Valid XHTML 1.0 Strict & CSS" -msgstr "Spletni vmesnik KGet | Veljaven XHTML 1.0 Strict & CSS" - -#: main.cpp:102 -msgid "An advanced download manager for KDE" -msgstr "Napredni upravljalnik prejemov za KDE" - -#: main.cpp:104 -msgid "" -"(C) 2005 - 2012, The KGet developers\n" -"(C) 2001 - 2002, Patrick Charbonnier\n" -"(C) 2002, Carsten Pfeiffer\n" -"(C) 1998 - 2000, Matej Koss" -msgstr "" -"(C) 2005 - 2012, razvijalci KGet\n" -"(C) 2001 - 2002, Patrick Charbonnier\n" -"(C) 2002, Carsten Pfeiffer\n" -"(C) 1998 - 2000, Matej Koss" - -#: main.cpp:108 -msgid "kget@kde.org" -msgstr "kget@kde.org" - -#: main.cpp:110 -msgid "Lukas Appelhans" -msgstr "Lukas Appelhans" - -#: main.cpp:110 -msgid "Maintainer, Core Developer, Torrent Plugin Author" -msgstr "Vzdrževalec, osrednji razvijalec, avtor vstavka za Torrent" - -#: main.cpp:111 -msgid "Dario Massarin" -msgstr "Dario Massarin" - -#: main.cpp:111 main.cpp:112 main.cpp:114 -msgid "Core Developer" -msgstr "Glavni razvijalec" - -#: main.cpp:112 -msgid "Urs Wolfer" -msgstr "Urs Wolfer" - -#: main.cpp:113 -msgid "Manolo Valdes" -msgstr "Manolo Valdes" - -#: main.cpp:113 -msgid "Core Developer, Multithreaded Plugin Author" -msgstr "Glavni razvijalec, avtor večnitnega vstavka" - -#: main.cpp:114 -msgid "Matthias Fuchs" -msgstr "Matthias Fuchs" - -#: main.cpp:115 -msgid "Javier Goday" -msgstr "Javier Goday" - -#: main.cpp:115 -msgid "Developer" -msgstr "Razvijalec" - -#: main.cpp:116 -msgid "Aish Raj Dahal" -msgstr "Aish Raj Dahal" - -#: main.cpp:116 -msgid "Google Summer of Code Student" -msgstr "Študent Google Summer of Code" - -#: main.cpp:117 -msgid "Patrick Charbonnier" -msgstr "Patrick Charbonnier" - -#: main.cpp:117 main.cpp:118 main.cpp:119 -msgid "Former Developer" -msgstr "Prejšnji razvijalec" - -#: main.cpp:118 -msgid "Carsten Pfeiffer" -msgstr "Carsten Pfeiffer" - -#: main.cpp:119 -msgid "Matej Koss" -msgstr "Matej Koss" - -#: main.cpp:120 -msgid "Joris Guisson" -msgstr "Joris Guisson" - -#: main.cpp:120 -msgid "BTCore (KTorrent) Developer" -msgstr "Razvijalec BTCore (KTorrent)" - -#: main.cpp:121 -msgid "Mensur Zahirovic (Nookie)" -msgstr "Mensur Zahirovic (Nookie)" - -#: main.cpp:121 -msgid "Design of Web Interface" -msgstr "Zasnova spletnega vmesnika" - -#: main.cpp:126 -msgid "Start KGet with drop target" -msgstr "Zaženi KGet s spustnim ciljem" - -#: main.cpp:127 -msgid "Start KGet with hidden main window" -msgstr "Zaženi KGet s skritim glavnim oknom" - -#: main.cpp:128 -msgid "Start KGet without drop target animation" -msgstr "Zaženi KGet brez animacije spustnega cilja" - -#: main.cpp:130 -msgid "Execute Unit Testing" -msgstr "Izvedi preizkušanje enot" - -#: main.cpp:132 -msgid "URL(s) to download" -msgstr "URL(ji) za prejem" - -#: mainwindow.cpp:141 -msgid "&New Download..." -msgstr "&Nov prejem ..." - -#: mainwindow.cpp:144 -msgid "Opens a dialog to add a transfer to the list" -msgstr "Odpre pogovorno okno za dodajanje prenosa na seznam" - -#: mainwindow.cpp:148 -msgid "&Import Transfers..." -msgstr "&Uvozi prenose ..." - -#: mainwindow.cpp:151 -msgid "Imports a list of transfers" -msgstr "Uvozi seznam prenosov" - -#: mainwindow.cpp:155 -msgid "&Export Transfers List..." -msgstr "&Izvozi seznam prenosov ..." - -#: mainwindow.cpp:158 -msgid "Exports the current transfers into a file" -msgstr "Izvozi trenutne prenose v datoteko" - -#: mainwindow.cpp:162 -msgid "Top Priority" -msgstr "Največja prednost" - -#: mainwindow.cpp:165 -msgid "Download selected transfer first" -msgstr "Najprej prejmi izbrane prenose" - -#: mainwindow.cpp:169 -msgid "Least Priority" -msgstr "Najmanjša prednost" - -#: mainwindow.cpp:172 -msgid "Download selected transfer last" -msgstr "Prejmi izbrane prenose kot zadnje" - -#: mainwindow.cpp:176 -msgid "Increase Priority" -msgstr "Povečaj prednost" - -#: mainwindow.cpp:179 -msgid "Increase priority for selected transfer" -msgstr "Povečaj prednost izbranih prenosov" - -#: mainwindow.cpp:183 -msgid "Decrease Priority" -msgstr "Zmanjšaj prednost" - -#: mainwindow.cpp:186 -msgid "Decrease priority for selected transfer" -msgstr "Zmanjšaj prednost izbranih prenosov" - -#: mainwindow.cpp:193 -msgid "Delete selected group" -msgstr "Izbriši izbrano skupino" - -#: mainwindow.cpp:202 -msgid "Set Icon..." -msgstr "Nastavi ikono ..." - -#: mainwindow.cpp:204 -msgid "Select a custom icon for the selected group" -msgstr "Izberi ikono po meri za izbrano skupino" - -#: mainwindow.cpp:208 -msgid "Auto-Paste Mode" -msgstr "Način samodejnega lepljenja" - -#: mainwindow.cpp:211 -msgid "" -"Auto paste button toggles the auto-paste mode on and off.\n" -"When set, KGet will periodically scan the clipboard for URLs and paste them " -"automatically." -msgstr "" -"Gumb Samodejno lepljenje gumb preklaplja način samodejnega " -"lepljenja.\n" -"\n" -"Ko je vključen, bo KGet redno pregledoval \n" -"odložišče in samodejno prilepil najdene URL-je." - -#: mainwindow.cpp:229 -msgctxt "delete selected transfer item" -msgid "Remove Selected" -msgstr "Odstrani izbrano" - -#: mainwindow.cpp:232 -msgid "" -"Removes selected transfer and deletes files from disk if it's not finished" -msgstr "" -"Odstrani izbrane prenose in izbriše datoteke z diska, če njihov prenos ni " -"zaključen" - -#: mainwindow.cpp:236 -msgctxt "delete all finished transfers" -msgid "Remove All Finished" -msgstr "Odstrani vse zaključene" - -#: mainwindow.cpp:238 -msgid "Removes all finished transfers and leaves all files on disk" -msgstr "Odstrani vse zaključene prenose in pusti vse datoteke na disku" - -#: mainwindow.cpp:242 -msgctxt "delete selected transfer item and files" -msgid "Remove Selected and Delete Files" -msgstr "Odstrani izbrano in izbriši datoteke" - -#: mainwindow.cpp:244 -msgid "Removes selected transfer and deletes files from disk in any case" -msgstr "Odstrani izbran prenos in izbriše datoteke z diska v vsakem primeru" - -#: mainwindow.cpp:248 -msgctxt "redownload selected transfer item" -msgid "Redownload Selected" -msgstr "Znova prejmi izbrano" - -#: mainwindow.cpp:253 -msgid "Start All" -msgstr "Začni vse" - -#: mainwindow.cpp:256 -msgid "Starts / resumes all transfers" -msgstr "Začne / nadaljuje vse prenose" - -#: mainwindow.cpp:260 -msgid "Start Selected" -msgstr "Začni izbrano" - -#: mainwindow.cpp:262 -msgid "Starts / resumes selected transfer" -msgstr "Začne / nadaljuje izbrane prenose" - -#: mainwindow.cpp:266 -msgid "Pause All" -msgstr "Premor vseh" - -#: mainwindow.cpp:269 -msgid "Pauses all transfers" -msgstr "Naredi premor vseh prenosov" - -#: mainwindow.cpp:273 -msgid "Stop Selected" -msgstr "Zaustavi izbrane" - -#: mainwindow.cpp:275 -msgid "Pauses selected transfer" -msgstr "Naredi premor izbranih prenosov" - -#: mainwindow.cpp:278 -msgid "Start" -msgstr "Začni" - -#: mainwindow.cpp:286 -msgid "Pause" -msgstr "Premor" - -#: mainwindow.cpp:295 -msgid "Open Destination" -msgstr "Odpri cilj" - -#: mainwindow.cpp:300 mainwindow.cpp:470 -msgid "Open File" -msgstr "Odpri datoteko" - -#: mainwindow.cpp:304 -msgid "Show Details" -msgstr "Prikaži podrobnosti" - -#: mainwindow.cpp:309 -msgid "Copy URL to Clipboard" -msgstr "Kopiraj URL na odložišče" - -#: mainwindow.cpp:314 -msgid "&Transfer History" -msgstr "&Zgodovina prenosov" - -#: mainwindow.cpp:320 -msgid "&Group Settings" -msgstr "Nastavitve &skupine" - -#: mainwindow.cpp:326 -msgid "&Transfer Settings" -msgstr "Nastavitve &prenosa" - -#: mainwindow.cpp:332 -msgid "Import &Links..." -msgstr "U&vozi povezave ..." - -#: mainwindow.cpp:338 -msgid "After downloads finished action" -msgstr "Dejanje po zaključenem prejemu" - -#: mainwindow.cpp:340 -msgid "" -"Choose an action that is executed after all downloads have been finished." -msgstr "Izberite dejanje, ki se izvrši, ko so zaključeni vsi prejemi." - -#: mainwindow.cpp:342 -msgid "No Action" -msgstr "Brez dejanja" - -#: mainwindow.cpp:469 -msgid "All Openable Files" -msgstr "Vse datoteke, ki jih je mogoče odpreti" - -#: mainwindow.cpp:486 -msgctxt "window title including overall download progress in percent" -msgid "KGet - %1%" -msgstr "KGet - %1 %" - -#: mainwindow.cpp:536 -msgid "" -"Some transfers are still running.\n" -"Are you sure you want to close KGet?" -msgstr "" -"Nekaj prenosov še vedno teče.\n" -"Ste prepričani da želite zapreti Kget?" - -#: mainwindow.cpp:538 -msgid "Confirm Quit" -msgstr "Potrditev izhoda" - -#: mainwindow.cpp:565 -msgid "KGet Transfer List" -msgstr "Seznam prenosov KGet" - -#: mainwindow.cpp:565 -msgid "Text File" -msgstr "Besedilna datoteka" - -#: mainwindow.cpp:567 -msgid "Export Transfers" -msgstr "Izvozi prenose" - -#: mainwindow.cpp:591 -msgid "Enter Group Name" -msgstr "Vpišite ime skupine" - -#: mainwindow.cpp:592 -msgid "Group name:" -msgstr "Ime skupine:" - -#: mainwindow.cpp:679 -msgid "Are you sure you want to delete the selected transfer?" -msgid_plural "Are you sure you want to delete the selected transfers?" -msgstr[0] "Ali ste prepričani, da želite zbrisati izbrane prenose?" -msgstr[1] "Ali ste prepričani, da želite zbrisati izbrani prenos?" -msgstr[2] "Ali ste prepričani, da želite zbrisati izbrana prenosa?" -msgstr[3] "Ali ste prepričani, da želite zbrisati izbrane prenose?" - -#: mainwindow.cpp:681 mainwindow.cpp:710 -msgid "Confirm transfer delete" -msgstr "Potrdi zbris prenosov" - -#: mainwindow.cpp:708 -msgid "Are you sure you want to delete the selected transfer including files?" -msgid_plural "" -"Are you sure you want to delete the selected transfers including files?" -msgstr[0] "" -"Ali ste prepričani, da želite izbrisati izbrane prenose, vključno z " -"datotekami?" -msgstr[1] "" -"Ali ste prepričani, da želite izbrisati izbran prenos, vključno z datotekami?" -msgstr[2] "" -"Ali ste prepričani, da želite izbrisati izbrana prenosa, vključno z " -"datotekami?" -msgstr[3] "" -"Ali ste prepričani, da želite izbrisati izbrane prenose, vključno z " -"datotekami?" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ChecksumAutomaticVerification) -#: rc.cpp:3 -msgid "Automatic checksums verification" -msgstr "Samodejno preverjanje nadzorne vsote" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:6 -msgid "Used checksum:" -msgstr "Uporabljena nadzorna vsota:" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_4) -#: rc.cpp:9 -msgid "Weak (fastest)" -msgstr "Šibko (najhitrejše)" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_5) -#: rc.cpp:12 -msgid "Strong (recommended)" -msgstr "Močno (priporočeno)" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_6) -#: rc.cpp:15 -msgid "Strongest (slowest)" -msgstr "Najmočnejše (najpočasnejše)" - -#. i18n: file: conf/dlgappearance.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ShowDropTarget) -#: rc.cpp:18 -msgid "Use Drop Target" -msgstr "Uporabi cilj spuščanja" - -#. i18n: file: conf/dlgappearance.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AnimateDropTarget) -#: rc.cpp:21 -msgid "Enable animations" -msgstr "Omogoči animacije" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableSystemTray) -#: rc.cpp:24 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "Omogoči ikono v sistemski vrstici" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AfterFinishActionEnabled) -#: rc.cpp:27 -msgid "Execute action after all downloads have been finished:" -msgstr "Izvedi dejanje, ko se zaključijo vsi prejemi:" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:33 -msgid "At startup:" -msgstr "Ob zagonu:" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_StartupAction) -#: rc.cpp:36 -msgid "Restore Download State" -msgstr "Obnovi stanje prejemov" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_StartupAction) -#: rc.cpp:39 -msgid "Start All Downloads" -msgstr "Začni vse prejeme" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_StartupAction) -#: rc.cpp:42 -msgid "Stop All Downloads" -msgstr "Ustavi vse prejeme" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:45 -msgid "History backend:" -msgstr "Zaledje za zgodovino:" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:80 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_EnableKUIServerIntegration) -#: rc.cpp:48 -msgid "Enable KDE Global Progress Tracking" -msgstr "Omogoči splošno spremljanje napredka KDE" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ExportSingleTransfer) -#: rc.cpp:51 -msgid "Show every single download " -msgstr "Prikaži vsak posamezen prejem " - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ExportGlobalJob) -#: rc.cpp:54 -msgid "Show overall progress" -msgstr "Prikaži skupni napredek" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:109 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:57 -msgid "Handle existing Files/Transfers" -msgstr "Obravnavanje obstoječih datotek/prenosov" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_FilesAlwaysAsk) -#: rc.cpp:60 -msgid "Always ask" -msgstr "Vedno vprašaj" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_FilesAutomaticRename) -#: rc.cpp:63 -msgid "Automatic rename" -msgstr "Samodejno preimenuj" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_FilesOverwrite) -#: rc.cpp:66 -msgid "Overwrite" -msgstr "Prepiši" - -#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DirectoriesAsSuggestion) -#: rc.cpp:69 -msgid "Use default folders for groups as suggestion" -msgstr "Za predloge uporabi privzete mape za skupine" - -#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AskForDestination) -#: rc.cpp:72 -msgid "Ask for destination if there are no default folders" -msgstr "Vprašaj za cilj, če ni privzetih map" - -#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, rename) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:156 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, rename) -#: rc.cpp:75 rc.cpp:315 -msgid "Rename" -msgstr "Preimenuj" - -#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KIconButton, selectIcon) -#: rc.cpp:78 -msgid "Select Icon..." -msgstr "Izberi ikono ..." - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_AutoPaste) -#: rc.cpp:81 -msgid "Monitor Clipboard for Files to Download" -msgstr "Spremljanje odložišča za prejem datotek" - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:84 -msgid "Case sensitive:" -msgstr "Razlikuj med velikimi in malimi črkami:" - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, increase) -#: rc.cpp:87 -msgid "&Increase Priority" -msgstr "&Povečaj prednost" - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, decrease) -#: rc.cpp:90 -msgid "&Decrease Priority" -msgstr "&Zmanjšaj prednost" - -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_WebinterfaceEnabled) -#: rc.cpp:93 -msgid "Enable Web Interface" -msgstr "Omogoči spletni vmesnik" - -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, portLabel) -#: rc.cpp:96 -msgid "Port:" -msgstr "Vrata:" - -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userLabel) -#: rc.cpp:99 -msgid "User:" -msgstr "Uporabnik:" - -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) -#: rc.cpp:102 -msgid "Password:" -msgstr "Geslo:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_maxnum) -#: rc.cpp:105 -msgid "Maximum downloads per group:" -msgstr "Največ prejemov na skupino:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:26 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_MaxConnections) -#: rc.cpp:108 -msgctxt "no limit for maximum downloads has been set" -msgid "No limit" -msgstr "Brez omejitev" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:35 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_SpeedLimit) -#: rc.cpp:111 -msgid "Speed Limit" -msgstr "Omejitev hitrosti" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dllimitlb) -#: rc.cpp:114 -msgid "Global &download limit:" -msgstr "Splošna omejitev &prejemov:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:54 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_GlobalDownloadLimit) -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:80 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_GlobalUploadLimit) -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:103 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_TransferSpeedLimit) -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:90 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, downloadBox) -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:109 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, uploadBox) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:58 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, uploadSpin) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:74 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, downloadSpin) -#: rc.cpp:117 rc.cpp:123 rc.cpp:129 rc.cpp:198 rc.cpp:204 rc.cpp:288 rc.cpp:294 -msgid " KiB/s" -msgstr " KiB/s" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:120 -msgid "Global &upload limit:" -msgstr "Splošna omejitev p&ošiljanja:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_per_transfer) -#: rc.cpp:126 -msgid "Per transfer:" -msgstr "Po prenosu:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:119 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ReconnectOnBroken) -#: rc.cpp:132 -msgid "Reconnect on Broken Connection" -msgstr "Ponovno se poveži ob pokvarjeni povezavi" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_retries_2) -#: rc.cpp:135 -msgid "Number of retries:" -msgstr "Število ponovnih poskusov:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:142 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_after_2) -#: rc.cpp:138 -msgid "Retry after:" -msgstr "Poskusi znova po:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:149 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_ReconnectDelay) -#: rc.cpp:141 -msgid " sec" -msgstr " sek." - -#. i18n: file: transfer-plugins/torrent/dlgtorrent.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) -#: rc.cpp:144 -msgid "Torrent Settings" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/torrent/dlgtorrent.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, settingsTableWidget) -#: rc.cpp:147 -msgid "Setting" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/torrent/dlgtorrent.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, settingsTableWidget) -#: rc.cpp:150 -msgid "Value" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/torrent/dlgtorrent.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:153 -msgid "" -"

                                                                                                                                                  For description of the settings visit:

                                                                                                                                                  https://www.libtorrent.org/reference-Settings.html#settings_pack

                                                                                                                                                  " -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_1) -#: rc.cpp:156 -msgid "Change string:" -msgstr "Niz spremembe:" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:159 -msgid "Mode:" -msgstr "Način:" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:162 -msgid "Checksum type:" -msgstr "Vrsta nadzorne vsote:" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:165 -msgid "Result:" -msgstr "Rezultat:" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:168 -msgid "label" -msgstr "oznaka" - -#. i18n: file: ui/verificationadddlg.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:171 -msgctxt "hash type as in md5t, sha1 etc." -msgid "Hash type:" -msgstr "Vrsta razpršila:" - -#. i18n: file: ui/verificationadddlg.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:174 -msgctxt "hash as a hash of type md5, sha1 etc." -msgid "Hash:" -msgstr "Razpršilo:" - -#. i18n: file: ui/verificationadddlg.ui:33 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, newHash) -#: rc.cpp:177 -msgid "Enter a hash key" -msgstr "Vnesite ključ v obliki razpršila" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) -#: rc.cpp:180 -msgid "Group Settings" -msgstr "Nastavitve skupine" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:183 -msgid "Default &folder:" -msgstr "Privzeta &mapa:" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:61 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:186 -msgid "Moves all transfers with the regular expression to this group" -msgstr "Premakne vse prenose, ki se ujemajo z regularnim izrazom, v to skupino" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:189 -msgid "Regular &expression:" -msgstr "Regularni &izraz:" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:74 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, regExpEdit) -#: rc.cpp:192 -msgid "*movies*" -msgstr "*filmi*" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:87 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, downloadBox) -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:106 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, uploadBox) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:55 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, uploadSpin) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:71 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, downloadSpin) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:87 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QDoubleSpinBox, ratioSpin) -#: rc.cpp:195 rc.cpp:201 rc.cpp:285 rc.cpp:291 rc.cpp:297 -msgctxt "No value has been set" -msgid "Not set" -msgstr "Ni nastavljeno" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:207 -msgid "Maximum &download speed:" -msgstr "Največja hitrost &prejema:" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:210 -msgid "Maximum &upload speed:" -msgstr "Največja hitrost p&ošiljanja:" - -#. i18n: file: ui/verificationdialog.ui:42 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, verify) -#: rc.cpp:213 -msgid "Verify the finished download with the selected checksum." -msgstr "Zaključen prejem preveri z izbrano nadzorno vsoto." - -#. i18n: file: ui/verificationdialog.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, verify) -#: rc.cpp:216 -msgid "&Verify" -msgstr "&Preveri" - -#. i18n: file: ui/verificationdialog.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:219 -msgid "Verifying:" -msgstr "Preverjanje:" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:222 -msgid "&File with links to import:" -msgstr "&Datoteka s povezavami za uvoz:" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, importLinks) -#: rc.cpp:225 -msgid "&Import Links" -msgstr "&Uvozi povezave" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:228 -msgid "Show:" -msgstr "Prikaži:" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showWebContent) -#: rc.cpp:231 -msgid "Show &web content" -msgstr "Prikaži &spletno vsebino" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:106 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, textFilter) -#: rc.cpp:234 -msgid "You can use wildcards for filtering." -msgstr "Za filtriranje lahko uporabite nadomestne znake." - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:109 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, textFilter) -#: rc.cpp:237 -msgid "Filter files here...." -msgstr "Filtriranje datotek ..." - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:212 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, invertSelection) -#: rc.cpp:246 -msgid "Inver&t Selection" -msgstr "&Obrni izbiro" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelMirror) -#: rc.cpp:249 -msgid "Mirror:" -msgstr "Zrcalni strežnik:" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConnections) -#: rc.cpp:252 -msgid "Number of connections:" -msgstr "Število povezav:" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:33 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, url) -#: rc.cpp:255 -msgid "Enter a URL" -msgstr "Vnesite naslov URL" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPriority) -#: rc.cpp:258 -msgid "Priority:" -msgstr "Prednost:" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:60 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, priority) -#: rc.cpp:261 -msgid "Optional: The priority of the mirror, 1 highest 999999 lowest." -msgstr "Dodatno: prednost strežnika, 1 je najvišja in 999999 najnižja." - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelLocation) -#: rc.cpp:267 -msgid "Location:" -msgstr "Mesto:" - -#. i18n: file: ui/newtransferwidget.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, urlLabel) -#: rc.cpp:270 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#. i18n: file: ui/newtransferwidget.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:273 -msgid "Destination:" -msgstr "Cilj:" - -#. i18n: file: ui/newtransferwidget.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupLabel) -#: rc.cpp:276 -msgid "Transfer group:" -msgstr "Skupina prenosov:" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) -#: rc.cpp:279 -msgid "Transfer Settings" -msgstr "Nastavitve prenosa" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:282 -msgid "Download des&tination:" -msgstr "C&ilj prejema:" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelUpload) -#: rc.cpp:300 -msgid "&Upload limit:" -msgstr "Omejitev p&ošiljanja:" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDownload) -#: rc.cpp:303 -msgid "&Download limit:" -msgstr "Omejitev &prejema:" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelShareRatio) -#: rc.cpp:306 -msgid "Maximum &share ratio:" -msgstr "Največje razmerje &deljenja datotek:" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:143 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, mirrors) -#: rc.cpp:309 -msgid "Modify the mirrors used for downloading." -msgstr "Spremenite zrcalne strežnike, uporabljene za prejemanje." - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:146 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mirrors) -#: rc.cpp:312 -msgctxt "The available mirrors (servers) for downloading" -msgid "Mirrors" -msgstr "Zrcalni strežniki" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:166 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, verification) -#: rc.cpp:318 -msgctxt "verification of the download (e.g. by using MD5)" -msgid "Verification" -msgstr "Preverjanje" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearButton) -#: rc.cpp:321 -msgid "Clear History" -msgstr "Počisti zgodovino" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:324 -msgid "View Modes:" -msgstr "Načini prikaza:" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:327 -msgid "Select Ranges:" -msgstr "Izbira obsegov:" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rangeType) -#: rc.cpp:330 -msgid "Date" -msgstr "Datum" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rangeType) -#: rc.cpp:333 -msgid "Size" -msgstr "Velikost" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:95 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rangeType) -#: rc.cpp:336 -msgid "Host" -msgstr "Gostitelj" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:106 -#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KLineEdit, searchBar) -#: rc.cpp:339 -msgid "Filter history" -msgstr "Zgodovina filtriranja" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:120 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, searchBar) -#: rc.cpp:342 -msgctxt "delete selected transfer" -msgid "Delete Selected" -msgstr "Izbriši izbrane" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:125 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, searchBar) -#: rc.cpp:345 -msgid "Download" -msgstr "Prejem" - -#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, destLabel) -#: rc.cpp:348 -msgid "Saving to:" -msgstr "Shranjevanje v:" - -#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sourceLabel) -#: rc.cpp:351 -msgctxt "@label transfer source" -msgid "Source:" -msgstr "Vir:" - -#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, statusLabel) -#: rc.cpp:354 -msgid "Status:" -msgstr "Stanje:" - -#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:165 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:357 -msgid "Remaining Time:" -msgstr "Preostali čas:" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:360 -msgid "&File" -msgstr "&Datoteka" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:15 -#. i18n: ectx: Menu (Downloads) -#: rc.cpp:363 -msgid "&Downloads" -msgstr "&Prejemi" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:32 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:366 -msgid "&Settings" -msgstr "&Nastavitve" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:35 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#: rc.cpp:369 -msgid "&Help" -msgstr "&Pomoč" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:38 -#. i18n: ectx: ToolBar (kget_toolbar) -#: rc.cpp:372 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Glavna orodna vrstica" - -#. i18n: file: conf/kget.kcfg:172 -#. i18n: ectx: label, entry (HistoryColumnWidths), group (Geometry) -#: rc.cpp:375 -msgid "The width of the columns in the history view" -msgstr "Širina stolpcev v prikazu zgodovine" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.kcfg:10 -#. i18n: ectx: label, entry (SearchStrings), group (ChecksumSearch) -#: rc.cpp:382 -msgid "List of the available search engines" -msgstr "Seznam razpoložljivih iskalnikov" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.kcfg:14 -#. i18n: ectx: label, entry (UrlChangeModeList), group (ChecksumSearch) -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.kcfg:18 -#. i18n: ectx: label, entry (ChecksumTypeList), group (ChecksumSearch) -#: rc.cpp:385 rc.cpp:388 -msgid "List of the available search engine URLs" -msgstr "Seznam razpoložljivih naslovov URL iskalnikov" diff --git a/sl/messages/kde-extraapps/krcdnotifieritem.po b/sl/messages/kde-extraapps/krcdnotifieritem.po deleted file mode 100644 index 6ffe4bd9b..000000000 --- a/sl/messages/kde-extraapps/krcdnotifieritem.po +++ /dev/null @@ -1,101 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Andrej Mernik , 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-19 05:49+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-29 12:28+0200\n" -"Last-Translator: Andrej Mernik \n" -"Language-Team: Slovenian \n" -"Language: sl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" -"%100==4 ? 3 : 0);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Andrej Mernik" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "andrejm@ubuntu.si" - -#: krcdnotifieritem.cpp:52 -msgid "Remote Controls\n" -msgstr "Daljinski upravljalniki\n" - -#: krcdnotifieritem.cpp:56 -msgctxt "The state of kremotecontrol" -msgid "Stopped" -msgstr "Zaustavljen" - -#: krcdnotifieritem.cpp:57 -msgid "No Remote Control is currently available." -msgstr "Trenutno ni razpoložljiv noben daljinski upravljalnik." - -#: krcdnotifieritem.cpp:61 -msgctxt "The state of kremotecontrol" -msgid "Ready" -msgstr "Pripravljen" - -#: krcdnotifieritem.cpp:74 -msgid "Remote Controls" -msgstr "Daljinski upravljalniki" - -#: krcdnotifieritem.cpp:75 -msgid "&Configure..." -msgstr "&Nastavi ..." - -#: krcdnotifieritem.cpp:81 -msgid "Switch mode to" -msgstr "Preklopi način v" - -#: krcdnotifieritem.cpp:93 -msgid "Pause remote" -msgstr "Premor daljinskega upravljalnika" - -#: main.cpp:67 -msgid "Remote Control" -msgstr "Daljinski upravljalnik" - -#: main.cpp:67 -msgid "The KDE Infrared Remote Control Server" -msgstr "Strežnik za infrardeči daljinski upravljalnik za KDE" - -#: main.cpp:67 -msgid "(c) 2010 Michael Zanetti, (c) 2010 Frank Scheffold" -msgstr "(c) 2010 Michael Zanetti, (c) 2010 Frank Scheffold" - -#: main.cpp:67 -msgid "Control your desktop with your remote." -msgstr "Nadzirajte vaše namizje z vašim daljinskim upravljalnikom." - -#: main.cpp:68 -msgid "Michael Zanetti" -msgstr "Michael Zanetti" - -#: main.cpp:68 -msgid "Maintainer" -msgstr "Vzdrževalec" - -#: main.cpp:69 -msgid "Frank Scheffold" -msgstr "Frank Scheffold" - -#: main.cpp:69 -msgid "KDeveloper" -msgstr "KDeveloper" - -#: main.cpp:70 -msgid "Gav Wood" -msgstr "Gav Wood" - -#: main.cpp:70 -msgid "Original KDELirc Author" -msgstr "Prvotni avtor KDELirc" diff --git a/sl/messages/kde-extraapps/krdc.po b/sl/messages/kde-extraapps/krdc.po deleted file mode 100644 index 58e51309c..000000000 --- a/sl/messages/kde-extraapps/krdc.po +++ /dev/null @@ -1,1360 +0,0 @@ -# translation of krdc.po to Slovenian -# Translation of krdc.po to Slovenian -# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. -# $Id: krdc.po 1399097 2014-09-07 06:54:55Z scripty $ -# $Source$ -# -# Andrej Vernekar , 2002, 2007, 2008. -# Gregor Rakar , 2003, 2004, 2005. -# Jure Repinc , 2005, 2006, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013. -# Marko Burjek , 2007. -# Andrej Mernik , 2013, 2014. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: krdc\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-25 02:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-06 15:09+0200\n" -"Last-Translator: Andrej Mernik \n" -"Language-Team: Slovenian \n" -"Language: sl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || " -"n%100==4 ? 3 : 0);\n" - -#: bookmarkmanager.cpp:53 -msgid "History" -msgstr "Zgodovina" - -#: connectiondelegate.cpp:50 -msgid "Less than a minute ago" -msgstr "Pred manj kot minuto" - -#: connectiondelegate.cpp:51 -msgid "A minute ago" -msgid_plural "%1 minutes ago" -msgstr[0] "Pred %1 minutami" -msgstr[1] "Pred %1 minuto" -msgstr[2] "Pred %1 minutama" -msgstr[3] "Pred %1 minutami" - -#: connectiondelegate.cpp:53 -msgid "An hour ago" -msgid_plural "%1 hours ago" -msgstr[0] "Pred %1 urami" -msgstr[1] "Pred %1 uro" -msgstr[2] "Pred %1 urama" -msgstr[3] "Pred %1 urami" - -#: connectiondelegate.cpp:57 -msgid "Yesterday" -msgid_plural "%1 days ago" -msgstr[0] "Pred %1 dnevi" -msgstr[1] "Pred %1 dnevom" -msgstr[2] "Pred %1 dnevoma" -msgstr[3] "Pred %1 dnevi" - -#: connectiondelegate.cpp:59 -msgid "Over a month ago" -msgid_plural "%1 months ago" -msgstr[0] "Pred %1 meseci" -msgstr[1] "Pred %1 mesecem" -msgstr[2] "Pred %1 mesecema" -msgstr[3] "Pred %1 meseci" - -#: connectiondelegate.cpp:60 -msgid "A year ago" -msgid_plural "%1 years ago" -msgstr[0] "Pred %1 leti" -msgstr[1] "Pred %1 letom" -msgstr[2] "Pred %1 letoma" -msgstr[3] "Pred %1 leti" - -#: main.cpp:39 -msgid "KRDC" -msgstr "KRDC" - -#: main.cpp:40 systemtrayicon.cpp:41 -msgid "KDE Remote Desktop Client" -msgstr "KDE-jev odjemalec za oddaljena namizja" - -#: main.cpp:41 -msgid "" -"(c) 2007-2013, Urs Wolfer\n" -"(c) 2001-2003, Tim Jansen\n" -"(c) 2002-2003, Arend van Beelen jr.\n" -"(c) 2000-2002, Const Kaplinsky\n" -"(c) 2000, Tridia Corporation\n" -"(c) 1999, AT&T Laboratories Boston\n" -"(c) 1999-2003, Matthew Chapman\n" -"(c) 2009, Collabora Ltd" -msgstr "" -"© 2007—2013, Urs Wolfer\n" -"© 2001—2003, Tim Jansen\n" -"© 2002—2003, Arend van Beelen jr.\n" -"© 2000—2002, Const Kaplinsky\n" -"© 2000, Tridia Corporation\n" -"© 1999, AT&T Laboratories Boston\n" -"© 1999-2003, Matthew Chapman\n" -"© 2009, Collabora Ltd" - -#: main.cpp:50 -msgid "Urs Wolfer" -msgstr "Urs Wolfer" - -#: main.cpp:50 -msgid "Developer, Maintainer" -msgstr "Razvijalec, vzdrževalec" - -#: main.cpp:51 -msgid "Tony Murray" -msgstr "Tony Murray" - -#: main.cpp:51 -msgid "Developer" -msgstr "Razvijalec" - -#: main.cpp:52 -msgid "Tim Jansen" -msgstr "Tim Jansen" - -#: main.cpp:52 -msgid "Former Developer" -msgstr "Prejšnji razvijalec" - -#: main.cpp:53 -msgid "Arend van Beelen jr." -msgstr "Arend van Beelen jr." - -#: main.cpp:53 -msgid "Initial RDP backend" -msgstr "Izvorno zaledje RDP" - -#: main.cpp:54 -msgid "Brad Hards" -msgstr "Brad Hards" - -#: main.cpp:54 -msgid "Google Summer of Code 2007 KRDC project mentor" -msgstr "Mentor projekta KRDC za Googlovo poletje kode 2007" - -#: main.cpp:56 -msgid "LibVNCServer / LibVNCClient developers" -msgstr "Razvijalci LibVNCServer / LibVNCClient" - -#: main.cpp:56 -msgid "VNC client library" -msgstr "Knjižnica odjemalca VNC" - -#: main.cpp:62 -msgid "" -"Start KRDC with the provided URL in fullscreen mode (works only with one URL)" -msgstr "" -"Zaženi KRDC z vpisanim URL-jem v celozaslonskem načinu (deluje samo z enim " -"URL-jem naenkrat)" - -#: main.cpp:63 -msgid "URLs to connect after startup" -msgstr "URL-ji za povezavo po zagonu" - -#: mainwindow.cpp:120 -msgid "KDE Remote Desktop Client started" -msgstr "Zagnan odjemalec za oddaljena namizja" - -#: mainwindow.cpp:125 mainwindow.cpp:138 mainwindow.cpp:1021 -#: mainwindow.cpp:1126 -msgid "New Connection" -msgstr "Nova povezava" - -#: mainwindow.cpp:143 -msgid "Copy Screenshot to Clipboard" -msgstr "Kopiraj zaslonsko sliko na odložišče" - -#: mainwindow.cpp:144 -msgid "Screenshot" -msgstr "Zaslonska slika" - -#: mainwindow.cpp:149 mainwindow.cpp:484 -msgid "Switch to Full Screen Mode" -msgstr "Preklopi v celozaslonski način" - -#: mainwindow.cpp:150 mainwindow.cpp:485 -msgid "Full Screen" -msgstr "Cel zaslon" - -#: mainwindow.cpp:157 -msgid "View Only" -msgstr "Samo za pogled" - -#: mainwindow.cpp:162 -msgid "Disconnect" -msgstr "Prekini povezavo" - -#: mainwindow.cpp:170 -msgid "Show Local Cursor" -msgstr "Prikaži krajevno kazalko" - -#: mainwindow.cpp:171 -msgid "Local Cursor" -msgstr "Krajevna kazalka" - -#: mainwindow.cpp:177 -msgid "Grab All Possible Keys" -msgstr "Zgrabi vse mogoče tipke" - -#: mainwindow.cpp:178 -msgid "Grab Keys" -msgstr "Zgrabi tipke" - -#: mainwindow.cpp:184 -msgid "Scale Remote Screen to Fit Window Size" -msgstr "Prilagodi velikost oddaljenega namizja velikosti okna" - -#: mainwindow.cpp:185 -msgid "Scale" -msgstr "Umeri" - -#: mainwindow.cpp:195 -msgid "Bookmarks" -msgstr "Zaznamki" - -#: mainwindow.cpp:277 -msgid "" -"The entered address does not have the required form.\n" -" Syntax: [username@]host[:port]" -msgstr "" -"Vneseni naslov nima zahtevane oblike.\n" -"Skladnja: [uporabniško_ime@]gostitelj[:vrata]" - -#: mainwindow.cpp:278 -msgid "Malformed URL" -msgstr "Napačno oblikovan URL" - -#: mainwindow.cpp:301 -msgid "The entered address cannot be handled." -msgstr "Vpisan naslov ne more biti obravnavan." - -#: mainwindow.cpp:302 mainwindow.cpp:639 config/hostpreferenceslist.cpp:119 -msgid "Unusable URL" -msgstr "Neuporaben URL" - -#: mainwindow.cpp:410 -msgid "Connecting to %1" -msgstr "Povezovanje s %1" - -#: mainwindow.cpp:414 -msgid "Authenticating at %1" -msgstr "Overjanje z %1" - -#: mainwindow.cpp:418 -msgid "Preparing connection to %1" -msgstr "Pripravljanje povezave do %1" - -#: mainwindow.cpp:422 -msgid "Connected to %1" -msgstr "Povezan z %1" - -#: mainwindow.cpp:493 -msgctxt "" -"window title when in full screen mode (for example displayed in tasklist)" -msgid "KDE Remote Desktop Client (Full Screen)" -msgstr "KDE-jev odjemalec za oddaljena namizja (celozaslonsko)" - -#: mainwindow.cpp:521 -msgid "Switch to Window Mode" -msgstr "Preklopi v okenski način" - -#: mainwindow.cpp:522 -msgid "Window Mode" -msgstr "Okenski način" - -#: mainwindow.cpp:638 config/hostpreferenceslist.cpp:118 -msgid "The selected host cannot be handled." -msgstr "Izbranega gostitelja ni mogoče obravnavati." - -#: mainwindow.cpp:660 -msgid "Connect" -msgstr "Poveži" - -#: mainwindow.cpp:661 -msgid "Rename" -msgstr "Preimenuj" - -#: mainwindow.cpp:662 -msgid "Settings" -msgstr "Nastavitve" - -#: mainwindow.cpp:663 -msgid "Delete" -msgstr "Izbriši" - -#: mainwindow.cpp:666 remotedesktopsmodel.cpp:119 -msgctxt "Where each displayed link comes from" -msgid "Bookmarks" -msgstr "Zaznamki" - -#: mainwindow.cpp:667 remotedesktopsmodel.cpp:121 -msgctxt "Where each displayed link comes from" -msgid "History" -msgstr "Zgodovina" - -#: mainwindow.cpp:679 -msgid "Rename %1" -msgstr "Preimenuj %1" - -#: mainwindow.cpp:679 -msgid "Rename %1 to" -msgstr "Preimenuj %1 v" - -#: mainwindow.cpp:687 -msgid "Are you sure you want to delete %1?" -msgstr "Ali ste prepričani, da želite izbrisati %1?" - -#: mainwindow.cpp:687 -msgid "Delete %1" -msgstr "Izbriši %1" - -#: mainwindow.cpp:708 -msgid "Add Bookmark" -msgstr "Dodaj zaznamek" - -#: mainwindow.cpp:709 -msgid "Close Tab" -msgstr "Zapri zavihek" - -#: mainwindow.cpp:790 -msgid "Minimize Full Screen Window" -msgstr "Skrči celozaslonsko okno" - -#: mainwindow.cpp:805 -msgid "Stick Toolbar" -msgstr "Obdrži orodno vrstico" - -#: mainwindow.cpp:915 -msgid "Are you sure you want to quit the KDE Remote Desktop Client?" -msgstr "" -"Ali ste prepričani da želite končati KDE-jevega odjemalca za oddaljena " -"namizja?" - -#: mainwindow.cpp:916 -msgid "Confirm Quit" -msgstr "Potrdite izhod" - -#: mainwindow.cpp:1037 -msgid "" -"

                                                                                                                                                  KDE Remote Desktop Client


                                                                                                                                                  Enter or select the address of the " -"desktop you would like to connect to." -msgstr "" -"

                                                                                                                                                  KDE-jev odjemalec za oddaljena namizja


                                                                                                                                                  Vnesite ali izberite " -"naslov namizja s katerim se želite povezati." - -#: mainwindow.cpp:1055 -msgid "Connect to:" -msgstr "Poveži se z:" - -#: mainwindow.cpp:1059 -msgid "Type here to connect to an address and filter the list." -msgstr "Vnesite za povezavo z naslovom ali filtriranje seznama." - -#: mainwindow.cpp:1067 -msgid "" -"Type an IP or DNS Name here. Clear the line to get a list of connection " -"methods." -msgstr "" -"Vnesite naslov IP ali ime DNS. Počistite vrstico, da dobite seznam načinov " -"za povezavo." - -#: mainwindow.cpp:1070 -msgid "Goto Address" -msgstr "Pojdi na naslov" - -#: mainwindow.cpp:1162 -msgid "Remote Desktops" -msgstr "Oddaljena namizja" - -#: mainwindow.cpp:1193 -msgid "Filter" -msgstr "Filter" - -#. i18n: file: config/general.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RememberSessions) -#: rc.cpp:3 -msgid "Remember open sessions for next startup" -msgstr "Odprte seje si zapomni za naslednji zagon" - -#. i18n: file: config/general.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RememberHistory) -#: rc.cpp:6 -msgid "Remember connection history" -msgstr "Zapomni si zgodovino povezav" - -#. i18n: file: config/general.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_WalletSupport) -#: rc.cpp:9 -msgid "Remember passwords (KPasswdStore)" -msgstr "" - -#. i18n: file: config/general.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SystemTrayIcon) -#: rc.cpp:12 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "Omogoči ikono v sistemski vrstici" - -#. i18n: file: config/general.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowStatusBar) -#: rc.cpp:15 -msgid "Show status bar" -msgstr "Pokaži vrstico stanja" - -#. i18n: file: config/general.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepAspectRatio) -#: rc.cpp:18 -msgid "Keep aspect ratio when scaling" -msgstr "Pri spreminjanju velikosti ohrani razmerje" - -#. i18n: file: config/general.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, backgroundLabel) -#: rc.cpp:21 -msgid "Background color of empty place:" -msgstr "Barva ozadja za prazna mesta:" - -#. i18n: file: config/general.ui:93 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, connectionGroupBox) -#: rc.cpp:24 -msgid "When Connecting" -msgstr "Med povezovanjem" - -#. i18n: file: config/general.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPreferencesForNewConnections) -#: rc.cpp:27 -msgid "Show the preferences dialog for new connections" -msgstr "Prikaži pogovorno okno z možnostmi za nove povezave" - -#. i18n: file: config/general.ui:106 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ResizeOnConnect) -#: rc.cpp:30 -msgid "" -"This option will resize the window to fit the connection size. If it is too " -"big, it will maximize the window." -msgstr "" -"Ta možnost bo velikost okna prilagodila velikosti povezave. Če je povezava " -"prevelika, bo okno razpeto." - -#. i18n: file: config/general.ui:109 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResizeOnConnect) -#: rc.cpp:33 -msgid "Resize to fit" -msgstr "Prilagodi velikost" - -#. i18n: file: config/general.ui:116 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_FullscreenOnConnect) -#: rc.cpp:36 -msgid "" -"This option switches to fullscreen only if the connection resolution is the " -"same as the current screen resolution" -msgstr "" -"Ta možnost preklopi v celozaslonski način samo, če je ločljivost povezave " -"enaka kot trenutna ločljivost zaslona." - -#. i18n: file: config/general.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FullscreenOnConnect) -#: rc.cpp:39 -msgid "Switch to Fullscreen if appropriate" -msgstr "Preklopi v celozaslonski način, če je primerno" - -#. i18n: file: config/general.ui:129 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, tabGroupBox) -#: rc.cpp:42 -msgid "Tab Settings" -msgstr "Nastavitve zavihkov" - -#. i18n: file: config/general.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowTabBar) -#: rc.cpp:45 -msgid "Always show tab bar" -msgstr "Vedno pokaži vrstico z zavihki" - -#. i18n: file: config/general.ui:142 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabCloseButton) -#: rc.cpp:48 -msgid "Show close button on tabs" -msgstr "Na zavihkih pokaži gumb za zaprtje" - -#. i18n: file: config/general.ui:149 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabMiddleClick) -#: rc.cpp:51 -msgid "Middle-click on a tab closes it" -msgstr "Srednji klik na zavihek ga zapre" - -#. i18n: file: config/general.ui:158 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tabOrientationLabel) -#: rc.cpp:54 -msgid "Tab position:" -msgstr "Položaj zavihkov:" - -#. i18n: file: config/general.ui:166 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) -#: rc.cpp:57 -msgid "Top" -msgstr "Na vrhu" - -#. i18n: file: config/general.ui:171 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) -#: rc.cpp:60 -msgid "Bottom" -msgstr "Na dnu" - -#. i18n: file: config/general.ui:176 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) -#: rc.cpp:63 -msgid "Left" -msgstr "Levo" - -#. i18n: file: config/general.ui:181 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) -#: rc.cpp:66 -msgid "Right" -msgstr "Desno" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, connectionGroupBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, vncGroupBox) -#: rc.cpp:69 rc.cpp:312 -msgid "Connection" -msgstr "Povezava" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, resolutionLabel) -#: rc.cpp:72 -msgid "Desktop &resolution:" -msgstr "&Ločljivost namizja:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:48 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:86 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:75 rc.cpp:333 -msgid "" -"Here you can specify the resolution of the remote desktop. This resolution " -"determines the size of the desktop that will be presented to you." -msgstr "" -"Tukaj lahko navedete ločljivost za oddaljeno namizje. Ta ločljivost določa " -"velikost namizja, ki vam bo predstavljeno." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:78 rc.cpp:336 -msgid "Minimal (640x480)" -msgstr "Najmanjša (640×480)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:81 rc.cpp:339 -msgid "Small (800x600)" -msgstr "Majhna (640×480)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:84 rc.cpp:342 -msgid "Normal (1024x768)" -msgstr "Običajna (1024×768)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:87 rc.cpp:345 -msgid "Large (1280x1024)" -msgstr "Velika (1280x1024)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:90 rc.cpp:348 -msgid "Very Large (1600x1200)" -msgstr "Zelo velika (1600x1200)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:80 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:118 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:93 rc.cpp:351 -msgid "Current Screen Resolution" -msgstr "Trenutna ločljivost zaslona" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:96 rc.cpp:354 -msgid "Custom Resolution (...)" -msgstr "Ločljivost po meri (...)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:99 -msgid "Current KRDC Size" -msgstr "Trenutna velikost KRDC" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthLabel) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:136 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthLabel) -#: rc.cpp:102 rc.cpp:357 -msgid "&Width:" -msgstr "&Širina:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:119 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_Width) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:152 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_ScalingWidth) -#: rc.cpp:105 rc.cpp:360 -msgid "" -"This is the width of the remote desktop. You can only change this value " -"manually if you select Custom as desktop resolution above." -msgstr "" -"To je širina oddaljenega namizja. To vrednost lahko spremenite ročno le, če " -"nastavite ločljivost namizja v Po meri." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightLabel) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightLabel) -#: rc.cpp:108 rc.cpp:363 -msgid "H&eight:" -msgstr "V&išina:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:151 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_Height) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:184 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_ScalingHeight) -#: rc.cpp:111 rc.cpp:366 -msgid "" -"This is the height of the remote desktop. You can only change this value " -"manually if you select Custom as desktop resolution above." -msgstr "" -"To je višina oddaljenega namizja. To vrednost lahko spremenite ročno le, če " -"nastavite ločljivost namizja v Po meri." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, colorDepthLabel) -#: rc.cpp:114 -msgid "Color &depth:" -msgstr "Barvna &globina:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:185 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) -#: rc.cpp:117 -msgid "Low Color (8 Bit)" -msgstr "Malo barv (8-bitne)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:190 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) -#: rc.cpp:120 -msgid "High Color (16 Bit)" -msgstr "Veliko barv (16-bitne)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:195 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) -#: rc.cpp:123 -msgid "True Color (24 Bit)" -msgstr "Prave barve (24-bitne)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:200 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) -#: rc.cpp:126 -msgid "True Color with Alpha (32 Bit)" -msgstr "Prave barve z alfo (32-bitne)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:208 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, layoutLabel) -#: rc.cpp:129 -msgid "&Keyboard layout:" -msgstr "&Razporeditev tipk:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:224 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:132 -msgid "" -"Use this to specify your keyboard layout. This layout setting is used to " -"send the correct keyboard codes to the server." -msgstr "" -"Uporabite to možnost, če želite nastaviti razporeditev tipk. Te nastavitve " -"so v uporabljene za pošiljanje pravilnih kod tipkovnice strežniku." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:231 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:135 -msgid "Arabic (ar)" -msgstr "Arabska (ar)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:236 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:138 -msgid "Czech (cs)" -msgstr "Češka (cs)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:241 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:141 -msgid "Danish (da)" -msgstr "Danska (da)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:246 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:144 -msgid "German (de)" -msgstr "Nemška (de)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:251 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:147 -msgid "Swiss German (de-ch)" -msgstr "Švicarsko-nemška (de-ch)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:256 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:150 -msgid "American Dvorak (en-dv)" -msgstr "Ameriški Dvorak (en-dv)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:261 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:153 -msgid "British English (en-gb)" -msgstr "Angleška VB (en-gb)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:266 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:156 -msgid "US English (en-us)" -msgstr "Angleška ZDA (en-us)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:271 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:159 -msgid "Spanish (es)" -msgstr "Španska (es)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:276 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:162 -msgid "Estonian (et)" -msgstr "Estonska (et)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:281 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:165 -msgid "Finnish (fi)" -msgstr "Finska (fi)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:286 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:168 -msgid "Faroese (fo)" -msgstr "Ferska (fo)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:291 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:171 -msgid "French (fr)" -msgstr "Francoska (fr)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:296 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:174 -msgid "Belgian (fr-be)" -msgstr "Belgijska (fr-be)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:301 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:177 -msgid "French Canadian (fr-ca)" -msgstr "Kanadsko-francoska (fr-ca)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:306 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:180 -msgid "Swiss French (fr-ch)" -msgstr "Švicarsko-francoska (fr-ch)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:311 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:183 -msgid "Hebrew (he)" -msgstr "Hebrejska (he)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:316 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:186 -msgid "Croatian (hr)" -msgstr "Hrvaška (hr)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:321 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:189 -msgid "Hungarian (hu)" -msgstr "Madžarska (hu)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:326 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:192 -msgid "Icelandic (is)" -msgstr "Islandska (is)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:331 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:195 -msgid "Italian (it)" -msgstr "Italijanska (it)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:336 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:198 -msgid "Japanese (ja)" -msgstr "Japonska (jp)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:341 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:201 -msgid "Korean (ko)" -msgstr "Korejska (ko)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:346 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:204 -msgid "Lithuanian (lt)" -msgstr "Litvanska (lt)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:351 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:207 -msgid "Latvian (lv)" -msgstr "Latvijska (lv)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:356 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:210 -msgid "Macedonian (mk)" -msgstr "Makedonska (mk)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:361 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:213 -msgid "Dutch (nl)" -msgstr "Nizozemska (nl)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:366 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:216 -msgid "Belgian Dutch (nl-be)" -msgstr "Nizozemsko-belgijska (nl-be)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:371 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:219 -msgid "Norwegian (no)" -msgstr "Norveška (no)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:376 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:222 -msgid "Polish (pl)" -msgstr "Poljska (pl)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:381 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:225 -msgid "Portuguese (pt)" -msgstr "Portugalska (pt)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:386 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:228 -msgid "Brazilian (pt-br)" -msgstr "Brazilska (pt-br)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:391 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:231 -msgid "Russian (ru)" -msgstr "Ruska (ru)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:396 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:234 -msgid "Slovenian (sl)" -msgstr "Slovenska (si)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:401 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:237 -msgid "Swedish (sv)" -msgstr "Švedska (sv)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:406 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:240 -msgid "Thai (th)" -msgstr "Tajska (th)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:411 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:243 -msgid "Turkish (tr)" -msgstr "Turška (tr)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:419 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, soundLabel) -#: rc.cpp:246 -msgctxt "label for soundsettings in preferences dialog" -msgid "Sound:" -msgstr "Zvok:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:436 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Sound) -#: rc.cpp:249 -msgid "On This Computer" -msgstr "Na tem računalniku" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:441 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Sound) -#: rc.cpp:252 -msgid "On Remote Computer" -msgstr "Na oddaljenem računalniku" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:446 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Sound) -#: rc.cpp:255 -msgid "Disable Sound" -msgstr "Onemogoči zvok" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:454 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, performanceLabel) -#: rc.cpp:258 -msgctxt "label for performance settings in preferences dialog" -msgid "Performance:" -msgstr "Hitrost delovanja:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:471 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Performance) -#: rc.cpp:261 -msgid "Modem" -msgstr "Modem" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:476 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Performance) -#: rc.cpp:264 -msgid "Broadband" -msgstr "Širokopasovno" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:481 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Performance) -#: rc.cpp:267 -msgid "LAN" -msgstr "Krajevno omrežje" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:489 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, remoteFXLabel) -#: rc.cpp:270 -msgid "RemoteFX:" -msgstr "RemoteFX:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:499 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RemoteFX) -#: rc.cpp:273 -msgid "Enhanced visual experience" -msgstr "Izboljšana grafična izkušnja" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:502 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_RemoteFX) -#: rc.cpp:276 -msgid "" -"RemoteFX covers a set of technologies that enhance visual experience of the " -"Remote Desktop Protocol." -msgstr "" -"RemoteFX pokriva nabor tehnologij, ki izboljšajo grafično izkušnjo protokola " -"Remote Desktop Protocol." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:509 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, shareMediaLabel) -#: rc.cpp:279 -msgid "Share Media:" -msgstr "Deli mapo:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:525 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_ShareMedia) -#: rc.cpp:282 -msgid "Share a local media directory with the remote host." -msgstr "Deli krajevno mapo z oddaljenim gostiteljem." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:538 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, expertGroupBox) -#: rc.cpp:285 -msgid "Expert Options" -msgstr "Napredne možnosti" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:544 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, consoleLabel) -#: rc.cpp:288 -msgid "Console login:" -msgstr "Prijava v konzoli:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:554 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Console) -#: rc.cpp:291 -msgid "Attach to Windows Server console" -msgstr "Pripni se na konzolo Windows Server" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:561 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, extraOptionsLabel) -#: rc.cpp:294 -msgid "Extra options:" -msgstr "Dodatne možnosti:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:577 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_ExtraOptions) -#: rc.cpp:297 -msgid "Here you can enter additional xfreerdp (FreeRDP) options." -msgstr "Tukaj lahko vnesete dodatne možnosti za xfreerdp (FreeRDP)." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:590 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, loginGroupBox) -#: rc.cpp:300 -msgid "Login" -msgstr "Prijava" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:598 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, defaultUserLabel) -#: rc.cpp:303 -msgid "Default user name:" -msgstr "Privzeto uporabniško ime:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:605 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, kcfg_DefaultRdpUserName) -#: rc.cpp:306 -msgid "No default user name" -msgstr "Brez privzetega uporabniškega imena" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:617 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RecognizeLdapLogins) -#: rc.cpp:309 -msgid "Automatically recognize \"LDAP\"-Logins and share passwords" -msgstr "Samodejno prepoznaj prijave LDAP in gesla za souporabo" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, connectionLabel) -#: rc.cpp:315 -msgid "Connection type:" -msgstr "Vrsta povezave:" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:39 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kcfg_Quality) -#: rc.cpp:318 -msgid "" -"Use this to specify the performance of your connection. Note that you should " -"select the speed of the weakest link - even if you have a high speed " -"connection, it will not help you if the remote computer uses a slow modem. " -"Choosing a level of quality that is too high on a slow link will cause " -"slower response times. Choosing a lower quality will increase latencies in " -"high speed connections and results in lower image quality, especially in " -"'Low Quality' mode." -msgstr "" -"Uporabite to, da bi navedli hitrost delovanja vaše povezave. Zapomnite si, " -"da morate izbrati hitrost najpočasnejše povezave. Tudi če imate hitro " -"povezavo, vam ne bo pomagalo, če bo gostitelj uporabljal počasen modem. " -"Izbor previsoke kakovosti na počasni povezavi bo povzročil slabe odzivne " -"čase. Izbor slabše kakovosti bo povečal zakasnitve v hitrih povezavah in " -"rezultat bo slika slabše kakovosti, še posebej v načinu »Nizka kakovost«." - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Quality) -#: rc.cpp:321 -msgid "High Quality (LAN, direct connection)" -msgstr "Visoka kakovost (LAN, neposredna povezava)" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Quality) -#: rc.cpp:324 -msgid "Medium Quality (DSL, Cable, fast Internet)" -msgstr "Srednja kakovost (DSL, kabelski modem, hiter internet)" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Quality) -#: rc.cpp:327 -msgid "Low Quality (Modem, ISDN, slow Internet)" -msgstr "Nizka kakovost (modem, ISDN, počasen internet)" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Scaling) -#: rc.cpp:330 -msgid "Scale to Size:" -msgstr "Umeri na velikost:" - -#. i18n: file: krdcui.rc:8 -#. i18n: ectx: Menu (session) -#: rc.cpp:369 -msgid "&Session" -msgstr "&Seja" - -#. i18n: file: krdcui.rc:22 -#. i18n: ectx: ToolBar (krdc_remote_view_toolbar) -#: rc.cpp:372 -msgid "Remote View Toolbar" -msgstr "Orodna vrstica za oddaljeni prikaz" - -#. i18n: file: core/krdc.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry (OpenSessions), group (General) -#: rc.cpp:375 -msgid "Sessions" -msgstr "Seje" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:123 -msgctxt "Where each displayed link comes from" -msgid "Zeroconf" -msgstr "Zeroconf" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:125 -msgctxt "Where each displayed link comes from" -msgid "None" -msgstr "Brez" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:140 -msgctxt "Remove the selected url from the bookarks menu" -msgid "Remove the bookmark for %1." -msgstr "Odstrani zaznamek za %1." - -#: remotedesktopsmodel.cpp:142 -msgctxt "Add the selected url to the bookmarks menu" -msgid "Bookmark %1." -msgstr "Zaznamuj %1" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:181 -msgctxt "Header of the connections list, title/url for remote connection" -msgid "Remote Desktop" -msgstr "Oddaljeno namizje" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:183 -msgctxt "" -"Header of the connections list, the last time this connection was initiated" -msgid "Last Connected" -msgstr "Zadnja povezava" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:185 -msgctxt "" -"Header of the connections list, the number of times this connection has been " -"visited" -msgid "Visits" -msgstr "Obiski" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:187 -msgctxt "Header of the connections list, the time when this entry was created" -msgid "Created" -msgstr "Ustvarjena" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:189 -msgctxt "Header of the connections list, where this entry comes from" -msgid "Source" -msgstr "Vir" - -#: config/hostpreferenceslist.cpp:49 -msgid "Configure..." -msgstr "Nastavi ..." - -#: config/hostpreferenceslist.cpp:55 -msgid "Remove" -msgstr "Odstrani" - -#: config/preferencesdialog.cpp:43 -msgctxt "General Config" -msgid "General" -msgstr "Splošno" - -#: config/preferencesdialog.cpp:43 -msgid "General Configuration" -msgstr "Splošne nastavitve" - -#: config/preferencesdialog.cpp:48 -msgid "Hosts" -msgstr "Gostitelji" - -#: config/preferencesdialog.cpp:48 core/hostpreferences.cpp:181 -#: core/hostpreferences.cpp:187 -msgid "Host Configuration" -msgstr "Nastavitve gostiteljev" - -#: config/preferencesdialog.cpp:53 config/preferencesdialog.cpp:55 -msgid "Plugins" -msgstr "Vstavki" - -#: config/preferencesdialog.cpp:55 -msgid "Plugin Configuration" -msgstr "Nastavitve vstavkov" - -#: core/hostpreferences.cpp:190 -msgid "" -"Note that settings might only apply when you connect next time to this host." -msgstr "" -"Zapomnite si, da bodo nastavitve morda uveljavljene šele, ko se naslednjič " -"povežete s tem gostiteljem." - -#: core/hostpreferences.cpp:205 -msgid "Show this dialog again for this host" -msgstr "Spet prikaži to pogovorno okno za tega gostitelja" - -#: core/hostpreferences.cpp:209 -msgid "Remember password (KPasswdStore)" -msgstr "" - -#: konsole/konsoleviewfactory.cpp:68 -msgid "New Konsole Connection..." -msgstr "Nova povezava prek Konsole ..." - -#: konsole/konsoleviewfactory.cpp:73 -msgid "KRDC Konsole Connection" -msgstr "Povezava prek Konsole za KRDC" - -#: konsole/konsoleviewfactory.cpp:78 -msgid "" -"Enter the address here. Port is optional.
                                                                                                                                                  Example: " -"konsoleserver (host)" -msgstr "" -"Sem vnesite naslov. Vrata niso obvezna.
                                                                                                                                                  Primer: konsoleserver " -"(gostitelj)" - -#: rdp/rdpview.cpp:118 -msgid "Enter Username" -msgstr "Vnesite uporabniško ime" - -#: rdp/rdpview.cpp:119 -msgid "Please enter the username you would like to use for login." -msgstr "Vnesite uporabniško ime, ki ga želite uporabiti za prijavo." - -#: rdp/rdpview.cpp:139 vnc/vncview.cpp:285 -msgid "Access to the system requires a password." -msgstr "Dostop do sistem zahteva geslo." - -#: rdp/rdpview.cpp:413 -msgid "Could not start \"xfreerdp\"; make sure xfreerdp is properly installed." -msgstr "" -"Ni bilo mogoče zagnati »xfreerdp«. Preverite, ali je xfreerdp pravilno " -"nameščen." - -#: rdp/rdpview.cpp:414 rdp/rdpview.cpp:439 -msgid "RDP Failure" -msgstr "Napaka RDP" - -#: rdp/rdpview.cpp:437 -msgid "" -"The version of \"xfreerdp\" you are using is too old.\n" -"xfreerdp 1.0.2 or greater is required." -msgstr "" -"Različica »xfreerdp«, ki jo uporabljate je zastarela.\n" -"Zahtevan je xfreerdp 1.0.2 ali novejši." - -#: rdp/rdpview.cpp:455 -msgid "Name or service not known." -msgstr "Ime ali storitev ni znana." - -#: rdp/rdpview.cpp:456 rdp/rdpview.cpp:463 rdp/rdpview.cpp:472 -msgid "Connection Failure" -msgstr "Napaka povezave" - -#: rdp/rdpview.cpp:462 rdp/rdpview.cpp:471 -msgid "Connection attempt to host failed." -msgstr "Poskus povezave do gostitelja ni uspel." - -#: rdp/rdpviewfactory.cpp:39 -msgid "Connect to a Windows Remote Desktop (RDP)" -msgstr "Poveži se z oddaljenim namizjem Windows (RDP)" - -#: rdp/rdpviewfactory.cpp:70 -msgid "New RDP Connection..." -msgstr "Nova povezava RDP ..." - -#: rdp/rdpviewfactory.cpp:80 -msgid "" -"Enter the address here. Port is optional.
                                                                                                                                                  Example: " -"rdpserver:3389 (host:port)" -msgstr "" -"Sem vnesite naslov. Vrata so izbirna.
                                                                                                                                                  Primer: " -"strežnik_rdp:3389 (gostitelj:vrata)" - -#: rdp/rdpviewfactory.cpp:87 -msgid "" -"The application \"xfreerdp\" cannot be found on your system; make sure it is " -"properly installed if you need RDP support." -msgstr "" -"Ni mogoče najti programa »xfreerdp«. Če potrebujete podporo za RDP, " -"preverite, ali je pravilno nameščen." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:226 -msgid "VNC authentication type is not supported." -msgstr "Vrsta overjanja VNC ni podprta." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:250 -msgid "Server not found." -msgstr "Strežnik ni bil najden." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:267 vnc/vncclientthread.cpp:341 -msgid "VNC authentication failed." -msgstr "Overjanje VNC ni uspelo" - -#: vnc/vncclientthread.cpp:272 -msgid "VNC authentication failed because of too many authentication tries." -msgstr "Overjanje VNC ni uspelo zaradi preštevilnih poskusov overitve." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:276 -msgid "VNC server closed connection." -msgstr "Strežnik VNC je zaprl povezavo." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:283 -msgid "Disconnected: %1." -msgstr "Povezava prekinjena: %1." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:467 -msgid "Reconnecting." -msgstr "Ponovno povezovanje." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:535 -msgid "Reconnected." -msgstr "Znova povezano." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:537 -msgid "Connected." -msgstr "Povezano." - -#: vnc/vncview.cpp:286 -msgid "Authentication failed. Please try again." -msgstr "Overitev ni uspela. Poskusite znova." - -#: vnc/vncview.cpp:311 vnc/vncview.cpp:313 -msgid "VNC failure" -msgstr "Napaka VNC" - -#: vnc/vncviewfactory.cpp:65 -msgid "New VNC Connection..." -msgstr "Nova povezava VNC ..." - -#: vnc/vncviewfactory.cpp:70 -msgid "Connect to a VNC Remote Desktop" -msgstr "Poveži se z oddaljenim namizjem VNC" - -#: vnc/vncviewfactory.cpp:75 -msgid "" -"Enter the address here.
                                                                                                                                                  Example: vncserver:1 (host:port / " -"screen)" -msgstr "" -"Sem vnesite naslov.
                                                                                                                                                  Primer: strežnik_vnc:1 (gostitelj:vrata / " -"zaslon)" diff --git a/sl/messages/kde-extraapps/kremotecontroldaemon.po b/sl/messages/kde-extraapps/kremotecontroldaemon.po deleted file mode 100644 index 857fffd76..000000000 --- a/sl/messages/kde-extraapps/kremotecontroldaemon.po +++ /dev/null @@ -1,92 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Andrej Mernik , 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-05 02:54+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-29 12:30+0200\n" -"Last-Translator: Andrej Mernik \n" -"Language-Team: Slovenian \n" -"Language: sl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" -"%100==4 ? 3 : 0);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Andrej Mernik" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "andrejm@ubuntu.si" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:49 -msgid "K Remote Control Daemon" -msgstr "Ozadnji program za daljinske upravljalnike" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:50 -msgid "Remote Control Daemon for KDE4" -msgstr "Ozadnji program za daljinske upravljalnike za KDE 4" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:51 -msgid "(c) 2010 Frank Scheffold" -msgstr "(c) 2010 Frank Scheffold" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:54 -msgid "Michael Zanetti" -msgstr "Michael Zanetti" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:54 -msgid "Maintainer" -msgstr "Vzdrževalec" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:55 -msgid "Frank Scheffold" -msgstr "Frank Scheffold" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:55 -msgid "Developer" -msgstr "Razvijalec" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:56 -msgid "Gav Wood" -msgstr "Gav Wood" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:56 -msgid "Original KDELirc Developer" -msgstr "Prvotni razvijalec KDELirc" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:159 -msgid "Configuration reloaded." -msgstr "Nastavitve znova naložene." - -#: kremotecontroldaemon.cpp:200 -#, kde-format -msgid "The remote control %1 is now available." -msgstr "Daljinski upravljalnik %1 je sedaj na voljo." - -#: kremotecontroldaemon.cpp:203 -#, kde-format -msgid "An unconfigured remote control %1 is now available." -msgstr "Daljinski upravljalnik %1, ki ni nastavljen, je sedaj na voljo." - -#: kremotecontroldaemon.cpp:205 -msgctxt "Configure the remote" -msgid "Configure remote" -msgstr "Nastavi daljinski upravljalnik" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:217 -#, kde-format -msgid "The remote %1 was removed from system." -msgstr "Daljinski upravljalnik %1 je bil odstranjen iz sistema." - -#: kremotecontroldaemon.cpp:256 kremotecontroldaemon.cpp:262 -#, kde-format -msgid "Mode switched to %1" -msgstr "Način preklopljen v %1" diff --git a/sl/messages/kde-extraapps/krfb.po b/sl/messages/kde-extraapps/krfb.po deleted file mode 100644 index bf7111d90..000000000 --- a/sl/messages/kde-extraapps/krfb.po +++ /dev/null @@ -1,279 +0,0 @@ -# Translation of krfb.po to Slovenian -# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. -# $Id: krfb.po 1387325 2014-05-19 03:29:05Z scripty $ -# $Source$ -# -# Andrej Vernekar , 2002, 2008. -# Gregor Rakar , 2003, 2004, 2005. -# Jure Repinc , 2008, 2009, 2010, 2011. -# Andrej Mernik , 2013, 2014. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: krfb\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-18 15:16+0200\n" -"Last-Translator: Andrej Mernik \n" -"Language-Team: Slovenian \n" -"Language: sl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || " -"n%100==4 ? 3 : 0);\n" - -#: connectiondialog.cpp:35 -msgid "New Connection" -msgstr "Nova povezava" - -#: connectiondialog.cpp:48 -msgid "Accept Connection" -msgstr "Sprejmi povezavo" - -#: connectiondialog.cpp:52 -msgid "Refuse Connection" -msgstr "Zavrni povezavo" - -#: invitationsrfbclient.cpp:67 -msgid "Accepted connection from %1" -msgstr "Sprejeta povezava od %1" - -#: invitationsrfbclient.cpp:73 -msgid "Received connection from %1, on hold (waiting for confirmation)" -msgstr "Prejeta povezava iz %1, na čakanju (čakanje potrditve)" - -#: invitationsrfbserver.cpp:127 -msgid "%1@%2 (shared desktop)" -msgstr "%1@%2 (namizje v souporabi)" - -#: main.cpp:39 -msgid "VNC-compatible server to share KDE desktops" -msgstr "Združljiv strežnik VNC za souporabo namizij KDE" - -#: main.cpp:50 -msgid "" -"Your X11 Server does not support the required XTest extension version 2.2. " -"Sharing your desktop is not possible." -msgstr "" -"Vaš strežnik X11 ne podpira potrebne razširitve XTest različice 2.2. " -"Souporaba vašega namizja ni mogoča." - -#: main.cpp:52 -msgid "Desktop Sharing Error" -msgstr "Napaka med souporabo namizja" - -#: main.cpp:61 -msgid "Desktop Sharing" -msgstr "Souporaba namizja" - -#: main.cpp:63 -msgid "" -"(c) 2009-2010, Collabora Ltd.\n" -"(c) 2007, Alessandro Praduroux\n" -"(c) 2001-2003, Tim Jansen\n" -"(c) 2001, Johannes E. Schindelin\n" -"(c) 2000-2001, Const Kaplinsky\n" -"(c) 2000, Tridia Corporation\n" -"(c) 1999, AT&T Laboratories Boston\n" -msgstr "" -"© 2009-2010, Collabora Ltd.\n" -"© 2007, Alessandro Praduroux\n" -"© 2001-2003, Tim Jansen\n" -"© 2001, Johannes E. Schindelin\n" -"© 2000-2001, Const Kaplinsky\n" -"© 2000, Tridia Corporation\n" -"© 1999, AT&T Laboratories Boston\n" - -#: main.cpp:70 -msgid "George Kiagiadakis" -msgstr "George Kiagiadakis" - -#: main.cpp:73 -msgid "Alessandro Praduroux" -msgstr "Alessandro Praduroux" - -#: main.cpp:73 -msgid "KDE4 porting" -msgstr "Predelava za KDE 4" - -#: main.cpp:74 -msgid "Tim Jansen" -msgstr "Tim Jansen" - -#: main.cpp:74 -msgid "Original author" -msgstr "Prvotni avtor" - -#: main.cpp:75 -msgid "Johannes E. Schindelin" -msgstr "Johannes E. Schindelin" - -#: main.cpp:76 -msgid "libvncserver" -msgstr "libvncserver" - -#: main.cpp:77 -msgid "Const Kaplinsky" -msgstr "Const Kaplinsky" - -#: main.cpp:78 -msgid "TightVNC encoder" -msgstr "Kodirnik TightVNC" - -#: main.cpp:79 -msgid "Tridia Corporation" -msgstr "Tridia Corporation" - -#: main.cpp:80 -msgid "ZLib encoder" -msgstr "Kodirnik ZLib" - -#: main.cpp:81 -msgid "AT&T Laboratories Boston" -msgstr "Laboratoriji AT&T v Bostonu" - -#: main.cpp:82 -msgid "original VNC encoders and protocol design" -msgstr "prvotni kodirniki VNC in zasnova protokola" - -#: main.cpp:87 -msgid "Do not show the invitations management dialog at startup" -msgstr "Ob zagonu ne prikaži okna za upravljanje povabil" - -#: mainwindow.cpp:137 -msgid "Enter a new password for Unattended Access" -msgstr "Vnesite novo geslo za dostop brez potrditve" - -#: mainwindow.cpp:148 -msgid "" -"Failed to start the krfb server. Desktop sharing will not work. Try setting " -"another port in the settings and restart krfb." -msgstr "" -"Zagon strežnika KRFB ni uspel. Souporaba namizja ne bo delovala. Poskusite " -"nastaviti druga vrata in znova zagnati KRFB." - -#: mainwindow.cpp:171 -msgid "" -"This field contains the address of your computer and the port number, " -"separated by a colon.\n" -"\n" -"The address is just a hint - you can use any address that can reach your " -"computer.\n" -"\n" -"Desktop Sharing tries to guess your address from your network configuration, " -"but does not always succeed in doing so.\n" -"\n" -"If your computer is behind a firewall it may have a different address or be " -"unreachable for other computers." -msgstr "" -"To polje vsebuje naslov vašega računalnika in številko vrat, ločeno s " -"podpičjem.\n" -"\n" -"Naslov je samo namig - uporabite lahko katerikoli naslov, ki lahko doseže " -"vaš računalnik.\n" -"\n" -"Souporaba namizja poskuša uganiti vaš naslov iz vaših omrežnih nastavitev, " -"vendar ji ne uspe vedno.\n" -"\n" -"Če je vaš računalnik za požarnim zidom, ima lahko drugačen naslov ali pa je " -"nedosegljiv za druge računalnike." - -#: mainwindow.cpp:172 mainwindow.cpp:179 -msgid "KDE Desktop Sharing" -msgstr "Souporaba namizja KDE" - -#: mainwindow.cpp:178 -msgid "" -"Any remote user with normal desktop sharing password will have to be " -"authenticated.\n" -"\n" -"If unattended access is on, and the remote user provides unattended mode " -"password, desktop sharing access will be granted without explicit " -"confirmation." -msgstr "" -"Katerikoli oddaljeni uporabnik z običajnim geslom za souporabo namizja se bo " -"moral overiti.\n" -"\n" -"Če je vklopljen dostop brez potrditve in oddaljeni uporabnik ponudi geslo za " -"ta dostop, potem bo dostop dovoljen brez zahteve po potrditvi." - -#: mainwindow.cpp:189 -msgid "Network" -msgstr "Omrežje" - -#: mainwindow.cpp:190 -msgid "Security" -msgstr "Varnost" - -#. i18n: file: krfb.kcfg:8 -#. i18n: ectx: label, entry (useDefaultPort), group (TCP) -#: rc.cpp:3 -msgid "Use the default port for VNC (5900)" -msgstr "Uporabi privzeta vrata za VNC (5900)" - -#. i18n: file: krfb.kcfg:12 -#. i18n: ectx: label, entry (port), group (TCP) -#: rc.cpp:6 -msgid "This is the port on which krfb will listen." -msgstr "Vrata, na katerih bo poslušal krfb." - -#. i18n: file: krfb.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry (publishService), group (TCP) -#: rc.cpp:9 -msgid "Announce the service on the local network" -msgstr "Naznani storitev na krajevnem omrežju" - -#. i18n: file: krfb.kcfg:22 -#. i18n: ectx: label, entry (allowDesktopControl), group (Security) -#: rc.cpp:12 -msgid "Allow remote connections to manage the desktop." -msgstr "Dovoli oddaljenim povezavam, da upravljajo namizje." - -#. i18n: file: krfb.kcfg:26 -#. i18n: ectx: label, entry (allowUnattendedAccess), group (Security) -#: rc.cpp:15 -msgid "Allow connections without an invitation." -msgstr "Dovoli povezave brez povabila." - -#. i18n: file: krfb.kcfg:30 -#. i18n: ectx: label, entry (unattendedAccessPassword), group (Security) -#. i18n: file: krfb.kcfg:33 -#. i18n: ectx: label, entry (desktopSharingPassword), group (Security) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:21 -msgid "Password for uninvited connections." -msgstr "Geslo za nepovabljene povezave." - -#. i18n: file: krfb.kcfg:38 -#. i18n: ectx: label, entry (preferredFrameBufferPlugin), group (FrameBuffer) -#: rc.cpp:24 -msgid "Preferred Frame Buffer Plugin" -msgstr "Prednostni vstavek za slikovni medpomnilnik" - -#: rfbservermanager.cpp:216 -msgid "The remote user %1 is now connected." -msgstr "Oddaljeni uporabnik %1 je sedaj povezan." - -#: rfbservermanager.cpp:230 -msgid "The remote user %1 disconnected." -msgstr "Oddaljeni uporabnik %1 je prekinil povezavo." - -#: trayicon.cpp:54 -msgid "Disconnect" -msgstr "Prekini povezavo" - -#: trayicon.cpp:60 -msgid "Enable Remote Control" -msgstr "Omogoči oddaljeni nadzor" - -#: trayicon.cpp:101 trayicon.cpp:137 -msgid "Desktop Sharing - disconnected" -msgstr "Souporaba namizja – povezava prekinjena" - -#: trayicon.cpp:119 trayicon.cpp:141 -msgid "Desktop Sharing - connected with %1" -msgstr "Souporaba namizja – povezan z %1" - -#: trayicon.cpp:122 -msgid "Desktop Sharing - connected" -msgstr "Souporaba namizja – povezan" diff --git a/sl/messages/kde-extraapps/kruler.po b/sl/messages/kde-extraapps/kruler.po deleted file mode 100644 index 0611c58de..000000000 --- a/sl/messages/kde-extraapps/kruler.po +++ /dev/null @@ -1,351 +0,0 @@ -# translation of kruler.po to Slovenian -# Translation of kruler.po to Slovenian -# SLOVENIAN TRANSLATION OF KRULER. -# Copyright (C) 2001, 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. -# $Id: kruler.po 1371807 2013-12-03 16:50:03Z mernik $ -# $Source$ -# -# Roman Maurer , 2001. -# Gregor Rakar , 2003, 2004. -# Jure Repinc , 2005, 2008, 2009, 2010, 2012. -# Andrej Mernik , 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kruler\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-19 05:22+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-15 11:52+0200\n" -"Last-Translator: Andrej Mernik \n" -"Language-Team: Slovenian \n" -"Language: sl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" -"%100==4 ? 3 : 0);\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Roman Maurer,Jure Repinc,Andrej Mernik" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "roman.maurer@amis.net,jlp@holodeck1.com,andrejm@ubuntu.si" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_NativeMoving) -#: cfg_advanced.ui:23 -msgid "" -"If this option is enabled, the window is being moved using the operations " -"from the window manager." -msgstr "" -"Če je ta možnost omogočena, bodo za premikanje okna uporabljena dejanja iz " -"upravljalnika oken." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_NativeMoving) -#: cfg_advanced.ui:26 -msgid "Native moving" -msgstr "Lastno premikanje" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: cfg_appearance.ui:20 -msgid "Background color:" -msgstr "Barva ozadja:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: cfg_appearance.ui:30 -msgid "Font:" -msgstr "Pisava:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TrayIcon) -#: cfg_appearance.ui:40 -msgid "Show tray icon" -msgstr "Ikona v sistemski vrstici" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RotateButtonsVisible) -#: cfg_appearance.ui:47 -msgid "Show rotation buttons" -msgstr "Pokaži gumbe za vrtenje" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CloseButtonVisible) -#: cfg_appearance.ui:54 -msgid "Show close button" -msgstr "Pokaži gumb za zapiranje" - -#: klineal.cpp:96 -msgctxt "@title:window" -msgid "KRuler" -msgstr "KRuler" - -#: klineal.cpp:100 -msgid "" -"This is a tool to measure pixel distances and colors on the screen. It is " -"useful for working on layouts of dialogs, web pages etc." -msgstr "" -"S tem orodjem lahko merite razdalje in barve na vašem zaslonu. Uporabno je " -"za izdelavo pogovornih oken, spletnih strani, itd." - -#: klineal.cpp:129 -msgid "This is the current distance measured in pixels." -msgstr "To je trenutna razdalja, merjena v slik. točkah." - -#: klineal.cpp:136 -msgid "" -"This is the current color in hexadecimal rgb representation as you may use " -"it in HTML or as a QColor name. The rectangles background shows the color of " -"the pixel inside the little square at the end of the line cursor." -msgstr "" -"To je trenutna barva v šestnajstiški predstavitvi RGB, ki jo lahko uporabite " -"v HTML ali kot ime QColor. Pravokotno ozadje prikazuje barvo točke znotraj " -"malega kvadrata kazalke na koncu vrstice." - -#: klineal.cpp:143 -msgid "Turn Left" -msgstr "Obrni levo" - -#: klineal.cpp:148 -msgid "Turn Right" -msgstr "Obrni desno" - -#: klineal.cpp:158 -msgid "KRuler" -msgstr "KRuler" - -#: klineal.cpp:159 -msgid "&Orientation" -msgstr "&Usmerjenost" - -#: klineal.cpp:160 -msgctxt "Turn Kruler North" -msgid "&North" -msgstr "&Sever" - -#: klineal.cpp:162 -msgctxt "Turn Kruler East" -msgid "&East" -msgstr "&Vzhod" - -#: klineal.cpp:164 -msgctxt "Turn Kruler South" -msgid "&South" -msgstr "&Jug" - -#: klineal.cpp:166 -msgctxt "Turn Kruler West" -msgid "&West" -msgstr "&Zahod" - -#: klineal.cpp:168 -msgid "&Turn Right" -msgstr "Obrni &desno" - -#: klineal.cpp:170 -msgid "Turn &Left" -msgstr "Obrni &levo" - -#: klineal.cpp:174 -msgid "&Length" -msgstr "&Dolžina" - -#: klineal.cpp:175 -msgctxt "Make Kruler Height Short" -msgid "&Short" -msgstr "&Kratko" - -#: klineal.cpp:177 -msgctxt "Make Kruler Height Medium" -msgid "&Medium" -msgstr "&Srednje" - -#: klineal.cpp:179 -msgctxt "Make Kruler Height Tall" -msgid "&Tall" -msgstr "&Dolgo" - -#: klineal.cpp:181 klineal.cpp:439 -msgid "&Full Screen Width" -msgstr "&Širina celega zaslona" - -#: klineal.cpp:184 -msgid "Length..." -msgstr "Dolžina ..." - -#: klineal.cpp:188 -msgid "&Scale" -msgstr "&Merilo" - -#: klineal.cpp:189 klineal.cpp:539 -msgid "Right to Left" -msgstr "Z desne proti levi" - -#: klineal.cpp:191 -msgid "Center Origin" -msgstr "Postavi izhodišče na sredino" - -#: klineal.cpp:194 -msgid "Offset..." -msgstr "Odmik ..." - -#: klineal.cpp:198 -msgid "Percentage" -msgstr "Odstotek" - -#: klineal.cpp:206 -msgid "O&pacity" -msgstr "M&otnost" - -#: klineal.cpp:227 -msgid "Copy Color" -msgstr "Kopiraj barvo" - -#: klineal.cpp:439 -msgid "&Full Screen Height" -msgstr "&Višina celega zaslona" - -#: klineal.cpp:539 -msgid "Left to Right" -msgstr "Z leve proti desni" - -#: klineal.cpp:541 -msgid "Bottom to Top" -msgstr "Z dna proti vrhu" - -#: klineal.cpp:541 -msgid "Top to Bottom" -msgstr "Z vrha proti dnu" - -#: klineal.cpp:587 -msgctxt "@title:window" -msgid "Scale Offset" -msgstr "Odmik merila" - -#: klineal.cpp:588 -msgid "Offset:" -msgstr "Odmik:" - -#: klineal.cpp:604 -msgctxt "@title:window" -msgid "Ruler Length" -msgstr "Dolžina ravnila" - -#: klineal.cpp:605 -msgid "Length:" -msgstr "Dolžina:" - -#: klineal.cpp:634 -msgid "Appearance" -msgstr "Videz" - -#: klineal.cpp:639 -msgid "Advanced" -msgstr "Napredno" - -#: klineal.cpp:993 -#, kde-format -msgid "Offset: %1" -msgstr "Odmik: %1" - -#: klineal.cpp:1000 -#, kde-format -msgid "Length: %1 px" -msgstr "Dolžina: %1 px" - -#. i18n: ectx: label, entry (BgColor), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:8 -msgid "Background color of the ruler." -msgstr "Barva ozadja ravnila." - -#. i18n: ectx: label, entry (Length), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:12 -msgid "Length of the ruler." -msgstr "Dolžina ravnila." - -#. i18n: ectx: label, entry (ScaleFont), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:16 -msgid "Font of the text on the ruler scale." -msgstr "Barva besedila na merilu ravnila." - -#. i18n: ectx: label, entry (Orientation), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:20 -msgid "Orientation of the ruler" -msgstr "Usmerjenost ravnila" - -#. i18n: ectx: label, entry (LeftToRight), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:24 -msgid "Direction of the ruler" -msgstr "Smer ravnila" - -#. i18n: ectx: label, entry (Offset), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:28 -msgid "Offset of the origin" -msgstr "Odmik izhodišča" - -#. i18n: ectx: label, entry (RelativeScale), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:32 -msgid "Is the scale of the ruler relative (percentage)" -msgstr "Ali je merilo ravnila relativno (v odstotkih)" - -#. i18n: ectx: label, entry (TrayIcon), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:36 -msgid "Is a tray icon used" -msgstr "Ali je omogočena ikona v sistemski vrstici" - -#. i18n: ectx: label, entry (Opacity), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:40 -msgid "Opacity of the window" -msgstr "Motnost okna" - -#. i18n: ectx: label, entry (RotateButtonsVisible), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:44 -msgid "Are the rotate buttons visible" -msgstr "Ali so gumbi za obračanje vidni" - -#. i18n: ectx: label, entry (CloseButtonVisible), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:48 -msgid "Is the close button visible" -msgstr "Ali je gumb za zapiranje viden" - -#. i18n: ectx: label, entry (NativeMoving), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:52 -msgid "Is native moving (possibly wobbling windows) active" -msgstr "Ali je dejavno lastno premikanje (po možnosti želatinasta okna)" - -#: krulersystemtray.cpp:26 main.cpp:27 -msgid "KDE Screen Ruler" -msgstr "Zaslonsko ravnilo za KDE" - -#: main.cpp:29 -msgid "A screen ruler for KDE" -msgstr "Zaslonsko ravnilo za KDE" - -#: main.cpp:31 -msgid "" -"(c) 2000 - 2008, Till Krech\n" -"(c) 2009, Mathias Soeken" -msgstr "" -"© 2000 - 2008, Till Krech\n" -"© 2009, Mathias Soeken" - -#: main.cpp:32 -msgid "Mathias Soeken" -msgstr "Mathias Soeken" - -#: main.cpp:32 -msgid "Maintainer" -msgstr "Vzdrževalec" - -#: main.cpp:33 -msgid "Till Krech" -msgstr "Till Krech" - -#: main.cpp:33 -msgid "Former Maintainer and Developer" -msgstr "Prejšnji vzdrževalec in razvijalec" - -#: main.cpp:34 -msgid "Gunnstein Lye" -msgstr "Gunnstein Lye" - -#: main.cpp:34 -msgid "Initial port to KDE 2" -msgstr "Prvotna predelava za KDE 2" diff --git a/sl/messages/kde-extraapps/libkremotecontrol.po b/sl/messages/kde-extraapps/libkremotecontrol.po deleted file mode 100644 index 3983a240f..000000000 --- a/sl/messages/kde-extraapps/libkremotecontrol.po +++ /dev/null @@ -1,922 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Andrej Mernik , 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-04 03:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-30 12:03+0100\n" -"Last-Translator: Andrej Mernik \n" -"Language-Team: Slovenian \n" -"Language: sl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" -"%100==4 ? 3 : 0);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" - -#: ../profiles/amarok.profile.xml:6 -msgid "Amarok" -msgstr "Amarok" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:12 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:11 -#: ../profiles/kscd.profile.xml:10 ../profiles/tomahawk.profile.xml:20 -#: ../profiles/vlc.profile.xml:15 ../profiles/vlc2.profile.xml:21 -msgid "Play" -msgstr "Predvajaj" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:12 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:11 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:20 ../profiles/vlc.profile.xml:15 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:21 -msgid "Start playing" -msgstr "Začni predvajanje" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:22 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:21 -#: ../profiles/kscd.profile.xml:20 ../profiles/tomahawk.profile.xml:53 -#: ../profiles/vlc.profile.xml:24 ../profiles/vlc2.profile.xml:54 -msgid "Stop" -msgstr "Zaustavi" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:22 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:21 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:53 ../profiles/vlc.profile.xml:24 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:54 -msgid "Stop playing" -msgstr "Zaustavi predvajanje" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:33 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:31 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:31 ../profiles/vlc.profile.xml:33 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:32 -msgid "Pause" -msgstr "Premor" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:33 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:31 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:31 ../profiles/vlc.profile.xml:33 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:32 -msgid "Pause playing" -msgstr "Naredi premor predvajanja" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:43 ../profiles/tomahawk.profile.xml:42 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:43 -msgid "Play Pause" -msgstr "Predvajaj/premor" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:43 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:41 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:42 ../profiles/vlc2.profile.xml:43 -msgid "Toggle Play/Pause" -msgstr "Preklopi predvajanje/premor" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:53 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:53 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:64 ../profiles/vlc.profile.xml:42 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:65 -msgid "Skip Forward" -msgstr "Preskoči naprej" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:53 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:53 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:64 ../profiles/vlc.profile.xml:42 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:65 -msgid "Advance to next track" -msgstr "Napreduj na naslednjo skladbo" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:63 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:64 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:76 ../profiles/vlc.profile.xml:52 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:77 -msgid "Skip Backward" -msgstr "Preskoči nazaj" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:63 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:64 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:76 ../profiles/vlc.profile.xml:52 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:77 -msgid "Go to previous track" -msgstr "Pojdi na predhodno skladbo" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:73 -msgid "Fast Forward" -msgstr "Hitro naprej" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:73 -msgid "Seek forward" -msgstr "Previj naprej" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/amarok.profile.xml:79 -msgid "Amount to fast forward in ms" -msgstr "Velikost previtja naprej v ms" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:88 -msgid "Backward" -msgstr "Nazaj" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:88 -msgid "Seek backward" -msgstr "Previj nazaj" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/amarok.profile.xml:94 -msgid "Amount to rewind in ms" -msgstr "Velikost previtja nazaj v ms" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:103 -msgid "Fullscreen" -msgstr "Celozaslonski način" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:103 -msgid "Toggle fullscreen mode" -msgstr "Preklopi celozaslonski način" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:113 ../profiles/kmix.profile.xml:13 -msgid "Volume Up" -msgstr "Povečaj glasnost" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:113 -msgid "Increases Volume" -msgstr "Poveča glasnost" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/amarok.profile.xml:119 -msgid "Amount to increase volume in percent" -msgstr "Za kolikšen odstotek naj se poviša glasnost" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:128 ../profiles/kmix.profile.xml:24 -msgid "Volume Down" -msgstr "Zmanjšaj glasnost" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:128 -msgid "Decreases Volume" -msgstr "Zmanjša glasnost" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/amarok.profile.xml:134 -msgid "Amount to decrease volume in percent" -msgstr "Za kolikšen odstotek naj se zmanjša glasnost" - -#: ../profiles/dragonplayer.profile.xml:6 -msgid "Dragon Player" -msgstr "Dragon Player" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/dragonplayer.profile.xml:41 -msgid "Play/Pause" -msgstr "Predvajaj/premor" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:5 ../profiles/klauncher.profile.xml:10 -msgid "Run command" -msgstr "Zaženi ukaz" - -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:6 -msgid "Run commands with KLauncher" -msgstr "Zaženi ukaze s KLauncherjem" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:10 -msgid "Runs a command with optional arguments" -msgstr "Zažene ukaz z izbirnimi argumenti" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:16 -msgid "The executable name and path of the program or script to run" -msgstr "Ime izvedljive datoteke in pot programa/skripta, ki bo zagnan" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:18 -msgid "Parameters for the program or script" -msgstr "Parametri za program ali skript" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:20 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:23 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:43 -msgid "Environment variables" -msgstr "Okoljske spremenljivke" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:22 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:25 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:45 -msgid "Startup ID" -msgstr "ID zagona" - -#: ../profiles/kmix.profile.xml:7 -msgid "Sound Mixer" -msgstr "Mešalnik zvoka" - -#: ../profiles/kmix.profile.xml:8 -msgid "Volume control actions for kmix" -msgstr "Dejanja nadzora glasnosti za KMix" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kmix.profile.xml:13 -msgid "Increase Volume" -msgstr "Povečaj glasnost" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kmix.profile.xml:24 -msgid "Decrease Volume" -msgstr "Zmanjšaj glasnost" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kmix.profile.xml:35 -msgid "Mute" -msgstr "Utišaj" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kmix.profile.xml:35 -msgid "Toggle Mute" -msgstr "Preklopi tišino" - -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:6 -msgid "Konqueror" -msgstr "Konqueror" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:10 -msgid "Create New Window" -msgstr "Ustvari novo okno" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:10 -msgid "Creates a new window and loads an arbitrary URL" -msgstr "Ustvari novo okno in naloži poljuben URL" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:16 -msgid "The URL to load in the window initially" -msgstr "URL, ki bo naložen v oknu na začetku" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:18 -msgid "Startup Id" -msgstr "ID zagona" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:25 -msgid "Quit" -msgstr "Končaj" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:25 -msgid "Closes the Konqueror window" -msgstr "Zapre okno Konqueror-ja" - -#: ../profiles/kscd.profile.xml:6 -msgid "KsCD" -msgstr "KsCD" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:10 -msgid "Start playing the CD" -msgstr "Začni s predvajanjem CD-ja" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:20 -msgid "Stops the CD" -msgstr "Zaustavi CD" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:29 -msgid "Eject" -msgstr "Izvrzi" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:29 -msgid "Ejects the CD" -msgstr "Izvrže CD" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:39 -msgid "Previous" -msgstr "Predhodna" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:39 -msgid "Skips to the previous track on the CD" -msgstr "Preskoči do predhodne skladbe na CD-ju" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:49 -msgid "Next" -msgstr "Naslednja" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:49 -msgid "Skips to the next track on the CD" -msgstr "Preskoči do naslednje skladbe na CD-ju" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:59 -msgid "Play Track" -msgstr "Predvajaj skladbo" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:59 -msgid "Skips to a specific track on the CD" -msgstr "Preskoči do določene skladbe na CD-ju" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/kscd.profile.xml:65 -msgid "The number of the track to skip to" -msgstr "Številka skladbe na katero bo preskočeno" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:73 -msgid "Set Volume" -msgstr "Nastavi glasnost" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:73 -msgid "Sets the play volume" -msgstr "Nastavi glasnost predvajanja" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/kscd.profile.xml:79 -msgid "The new value for the volume" -msgstr "Nova vrednost za glasnost" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:86 -msgid "Shuffle" -msgstr "Premešaj" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:86 -msgid "Toggles track shuffling on and off" -msgstr "Preklopi mešanje skladbe" - -#: ../profiles/okular.profile.xml:6 -msgid "Okular" -msgstr "Okular" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:10 -msgid "Back" -msgstr "Nazaj" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:10 -msgid "Goes to the previous page" -msgstr "Skoči na predhodno stran" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:21 -msgid "Forward" -msgstr "Naprej" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:21 -msgid "Goes to the next page" -msgstr "Skoči na naslednjo stran" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:32 -msgid "First" -msgstr "Prva" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:32 -msgid "Goes to the first page" -msgstr "Skoči na prvo stran" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:43 -msgid "Last" -msgstr "Zadnja" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:43 -msgid "Goes to the last page" -msgstr "Skoči na zadnjo stran" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:54 -msgid "Presentation" -msgstr "Predstavitev" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:54 -msgid "Starts / stops presentation" -msgstr "Začne/zaustavi predstavitev" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:65 -msgid "Reload" -msgstr "Znova naloži" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:65 -msgid "Reloads the open document" -msgstr "Znova naloži odprti dokument" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:74 -msgid "Go to Page" -msgstr "Pojdi na stran" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:74 -msgid "Goes to the specified page" -msgstr "Skoči na določeno stran" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/okular.profile.xml:80 -msgid "The page to choose" -msgstr "Izberite stran" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:88 -msgid "Open document" -msgstr "Odpri dokument" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:88 -msgid "Opens a specific document" -msgstr "Odpre določen dokument" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/okular.profile.xml:94 -msgid "The document to be open" -msgstr "Dokument za odprtje" - -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:6 -msgid "Power management" -msgstr "Upravljanje z energijo" - -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:7 -msgid "Shutdown, suspend or reboot your computer" -msgstr "" -"Izklopite, znova zaženite vaš računalnik ali pa ga prestavite v " -"pripravljenost" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:11 -msgid "Suspend" -msgstr "V pripravljenost" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:11 -msgid "Suspends your computer to RAM (sleep)" -msgstr "Zaustavi vaš računalnik v RAM (pripravljenost)" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:17 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:37 -msgid "System command to use for suspend" -msgstr "Sistemski ukaz, ki bo uporabljen za prestavitev v pripravljenost" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:20 -msgid "Parameters for the suspend command" -msgstr "Parametri za ukaz prestavitve v pripravljenost" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:31 -msgid "Hibernate" -msgstr "V mirovanje" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:31 -msgid "Suspends your computer disk (deep sleep)" -msgstr "Zaustavi vaš računalnik na disk (mirovanje)" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:40 -msgid "Parameters for the suspend commands" -msgstr "Parametri za ukaze prestavitve v pripravljenost" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:51 -msgid "Shutdown" -msgstr "Izklopi" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:51 -msgid "Logout and shutdown your computer" -msgstr "Odjavi vas in izklopi vaš računalnik" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:57 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:78 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:97 -msgid "Ask for confirmation? 1 = No, 2 = Yes" -msgstr "Vprašam za potrditev? 1 = Ne, 2 = Da" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:60 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:81 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:100 -msgid "Shutdown? 1 = Reboot, 2 = Halt, 3 = Logout" -msgstr "Izklopim? 1 = Ponovni zagon, 2 = Izklop, 3 = Odjava" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:63 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:84 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:103 -msgid "When? 0 = When ready, 1 = Try now, 2 = Force now, 3 = Interactive" -msgstr "" -"Kdaj? 0 = Ko bo pripravljeno, 1 = Poskusi zdaj, 2 = Vsili zdaj, 3 = Vzajemno" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:72 -msgid "Reboot" -msgstr "Znova zaženi" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:72 -msgid "Logout and restart your computer" -msgstr "Odjavi vas in znova zažene vaš računalnik" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:91 -msgid "Logout" -msgstr "Odjava" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:91 -msgid "Just log out" -msgstr "Samo odjavi" - -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:10 -msgid "Tomahawk" -msgstr "Tomahawk" - -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:13 -msgid "" -"\n" -"\t\tThis KRemoteControl template provide easy setup for Tomahawk.\n" -"\t" -msgstr "" -"\n" -"\t\tTa predloga za KRemoteControl ponuja enostavno nastavitev Tomahawka.\n" -"\t" - -#: ../profiles/vlc.profile.xml:9 -msgid "VLC Media Player (Version 1)" -msgstr "Predstavnostni predvajalnik VLC (različica 1)" - -#: ../profiles/vlc.profile.xml:10 -msgid "" -"This profile works only if VLC is configured for single instance running" -msgstr "" -"Ta profil deluje samo, če je VLC nastavljen za zaganjanje enega primerka" - -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:10 -msgid "VLC Media Player (Version 2)" -msgstr "Predstavnostni predvajalnik VLC (različica 2)" - -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:14 -msgid "" -"\n" -"\t\tThis KRemoteControl template provide easy setup for VLC 2 mediaplayer.\n" -"\t\tEnable VLC D-Bus control interface in order to use KRemoteControl to " -"control it.\n" -"\t" -msgstr "" -"\n" -"\t\tTa predloga za KRemoteControl ponuja enostavno nastavitev Tomahawka za " -"predstavnostni predvajalnik VLC 2\n" -"\t\tOmogočite nadzorni vmesnik D-Bus za VLC, da ga boste lahko nadzirali s " -"KRemoteControl.\n" -"\t" - -#: dbusinterface.cpp:237 -msgctxt "The name of a parameter" -msgid "unknown" -msgstr "neznan" - -#: keypressaction.cpp:33 -msgid "Workspace" -msgstr "Delovni prostor" - -#: keypressaction.cpp:37 -msgid "Keypress:" -msgstr "Pritisk tipke:" - -#: remotecontrolbutton.cpp:328 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "0" -msgstr "0" - -#: remotecontrolbutton.cpp:330 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "1" -msgstr "1" - -#: remotecontrolbutton.cpp:332 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "2" -msgstr "2" - -#: remotecontrolbutton.cpp:334 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "3" -msgstr "3" - -#: remotecontrolbutton.cpp:336 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "4" -msgstr "4" - -#: remotecontrolbutton.cpp:338 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "5" -msgstr "5" - -#: remotecontrolbutton.cpp:340 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "6" -msgstr "6" - -#: remotecontrolbutton.cpp:342 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "7" -msgstr "7" - -#: remotecontrolbutton.cpp:344 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "8" -msgstr "8" - -#: remotecontrolbutton.cpp:346 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "9" -msgstr "9" - -#: remotecontrolbutton.cpp:350 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Play" -msgstr "Predvajaj" - -#: remotecontrolbutton.cpp:352 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Pause" -msgstr "Premor" - -#: remotecontrolbutton.cpp:354 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Play Pause" -msgstr "Predvajaj/premor" - -#: remotecontrolbutton.cpp:356 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Stop" -msgstr "Zaustavi" - -#: remotecontrolbutton.cpp:358 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Skip Forward" -msgstr "Preskoči naprej" - -#: remotecontrolbutton.cpp:360 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Skip Backward" -msgstr "Preskoči nazaj" - -#: remotecontrolbutton.cpp:362 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Fast Forward" -msgstr "Hitro naprej" - -#: remotecontrolbutton.cpp:364 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Rewind" -msgstr "Previj nazaj" - -#: remotecontrolbutton.cpp:366 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Channel Down" -msgstr "Kanal dol" - -#: remotecontrolbutton.cpp:368 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Channel Up" -msgstr "Kanal gor" - -#: remotecontrolbutton.cpp:370 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Volume Down" -msgstr "Zmanjšaj glasnost" - -#: remotecontrolbutton.cpp:372 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Volume Up" -msgstr "Povečaj glasnost" - -#: remotecontrolbutton.cpp:374 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Mute" -msgstr "Utišaj" - -#: remotecontrolbutton.cpp:376 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Info" -msgstr "Podrobnosti" - -#: remotecontrolbutton.cpp:378 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Eject" -msgstr "Izvrzi" - -#: remotecontrolbutton.cpp:380 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Power" -msgstr "Napajanje" - -#: remotecontrolbutton.cpp:384 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Up" -msgstr "Gor" - -#: remotecontrolbutton.cpp:386 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Down" -msgstr "Dol" - -#: remotecontrolbutton.cpp:388 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Left" -msgstr "Levo" - -#: remotecontrolbutton.cpp:390 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Right" -msgstr "Desno" - -#: remotecontrolbutton.cpp:392 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Select" -msgstr "Izberi" - -#: remotecontrolbutton.cpp:394 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Back" -msgstr "Nazaj" - -#: remotecontrolbutton.cpp:396 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Menu" -msgstr "Meni" - -#: remotecontrolbutton.cpp:400 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Aux" -msgstr "Aux" - -#: remotecontrolbutton.cpp:402 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "CD" -msgstr "CD" - -#: remotecontrolbutton.cpp:404 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "DVD" -msgstr "DVD" - -#: remotecontrolbutton.cpp:406 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "EPG" -msgstr "EPG" - -#: remotecontrolbutton.cpp:408 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Favorites" -msgstr "Priljubljene" - -#: remotecontrolbutton.cpp:410 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Help" -msgstr "Pomoč" - -#: remotecontrolbutton.cpp:412 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Home" -msgstr "Domov" - -#: remotecontrolbutton.cpp:414 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Music" -msgstr "Glasba" - -#: remotecontrolbutton.cpp:416 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Text" -msgstr "Besedilo" - -#: remotecontrolbutton.cpp:418 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "TV" -msgstr "TV" - -#: remotecontrolbutton.cpp:422 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Blue" -msgstr "Modra" - -#: remotecontrolbutton.cpp:424 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Green" -msgstr "Zelena" - -#: remotecontrolbutton.cpp:426 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Red" -msgstr "Rdeča" - -#: remotecontrolbutton.cpp:428 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Yellow" -msgstr "Rumena" - -#: remotecontrolbutton.cpp:430 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Unknown" -msgstr "Neznano" - -#: remotecontrolmanager.cpp:79 -#, kde-format -msgid "Backend loaded but wrong type obtained, expected %1" -msgstr "" -"Zaledje naloženo, vendar je bila pridobljena napačna vrsta, pričakovana %1" diff --git a/sl/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kget.po b/sl/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kget.po deleted file mode 100644 index 4236c3d0f..000000000 --- a/sl/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kget.po +++ /dev/null @@ -1,29 +0,0 @@ -# translation of plasma_applet_kget.po to Slovenian -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Andrej Vernekar , 2007, 2008. -# Jure Repinc , 2008, 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_kget\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-01 00:44+0100\n" -"Last-Translator: Jure Repinc \n" -"Language-Team: Slovenian \n" -"Language: sl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || " -"n%100==4 ? 3 : 0);\n" - -#: common/kgetapplet.cpp:82 common/kgetapplet.cpp:96 -msgid "KGet" -msgstr "KGet" - -#: common/kgetappletutils.cpp:61 -msgid "Launch KGet" -msgstr "Zaženi KGet" diff --git a/sl/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kget.po b/sl/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kget.po deleted file mode 100644 index 05ba83c1b..000000000 --- a/sl/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kget.po +++ /dev/null @@ -1,44 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Jure Repinc , 2011. -# Andrej Mernik , 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-01 10:27+0200\n" -"Last-Translator: Andrej Mernik \n" -"Language-Team: Slovenian \n" -"Language: sl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || " -"n%100==4 ? 3 : 0);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" - -#: kgetrunner.cpp:33 -msgid "Find all links in :q: and download them with KGet." -msgstr "Najdite vse povezave v :q: in je prejmite s KGet." - -#: kgetrunner.cpp:57 -msgid "Download %1 with KGet." -msgstr "Prejmi %1 s KGet." - -#: kgetrunner.cpp:60 -msgid "Download %1 link with KGet." -msgid_plural "Download %1 links with KGet." -msgstr[0] "Prejmi %1 povezav s KGet." -msgstr[1] "Prejmi %1 povezavo s KGet." -msgstr[2] "Prejmi %1 povezavi s KGet." -msgstr[3] "Prejmi %1 povezave s KGet." - -#: kgetrunner.cpp:82 kgetrunner.cpp:113 -msgid "" -"

                                                                                                                                                  KGet Runner could not communicate with KGet.

                                                                                                                                                  Response from DBus:
                                                                                                                                                  %1

                                                                                                                                                  " -msgstr "" -"

                                                                                                                                                  Zaganjalnik KGet se ne more sporazumevati s KGet.

                                                                                                                                                  Odgovor prek D-Busa:
                                                                                                                                                  %1

                                                                                                                                                  " diff --git a/sl/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po b/sl/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po deleted file mode 100644 index 9c999a6ba..000000000 --- a/sl/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po +++ /dev/null @@ -1,202 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Jure Repinc , 2009, 2010, 2012. -# Andrej Vernekar , 2012. -# Andrej Mernik , 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-19 04:22+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-10 12:14+0200\n" -"Last-Translator: Andrej Mernik \n" -"Language-Team: Slovenian \n" -"Language: sl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || " -"n%100==4 ? 3 : 0);\n" - -#: layoutpreview.cpp:154 -msgctxt "An example Desktop Name" -msgid "Desktop 1" -msgstr "Namizje 1" - -#: main.cpp:69 -msgid "Main" -msgstr "Glavno" - -#: main.cpp:70 -msgid "Alternative" -msgstr "Drugotno" - -#: main.cpp:73 -msgid "" -"Focus policy settings limit the functionality of navigating through windows." -msgstr "" -"Nastavitve pravilnikov za žarišče omejujejo zmožnost krmarjenja med okni." - -#: main.cpp:434 -msgid "Tabbox layout preview" -msgstr "Predogled razporeda" - -#. i18n: file: main.ui:32 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:3 -msgid "Content" -msgstr "Vsebina" - -#. i18n: file: main.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showDesktop) -#: rc.cpp:6 -msgid "Include \"Show Desktop\" icon" -msgstr "Vključi ikono »Pokaži namizje«" - -#. i18n: file: main.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, switchingModeCombo) -#: rc.cpp:9 -msgid "Recently used" -msgstr "Nedavno uporabljeno" - -#. i18n: file: main.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, switchingModeCombo) -#: rc.cpp:12 -msgid "Stacking order" -msgstr "Vrstni red skladanja" - -#. i18n: file: main.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, oneAppWindow) -#: rc.cpp:15 -msgid "Only one window per application" -msgstr "Samo eno okno na program" - -#. i18n: file: main.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:18 -msgid "Sort order:" -msgstr "Vrstni red razvrščanja:" - -#. i18n: file: main.ui:104 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:21 -msgid "Filter windows by" -msgstr "Filtriraj okna po" - -#. i18n: file: main.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filterDesktops) -#: rc.cpp:24 -msgid "Virtual desktops" -msgstr "Navidezna namizja" - -#. i18n: file: main.ui:148 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, currentDesktop) -#: rc.cpp:27 -msgid "Current desktop" -msgstr "Trenutno namizje" - -#. i18n: file: main.ui:155 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, otherDesktops) -#: rc.cpp:30 -msgid "All other desktops" -msgstr "Vsa druga namizja" - -#. i18n: file: main.ui:177 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filterScreens) -#: rc.cpp:33 -msgid "Screens" -msgstr "Zasloni" - -#. i18n: file: main.ui:212 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, currentScreen) -#: rc.cpp:36 -msgid "Current screen" -msgstr "Trenutni zaslon" - -#. i18n: file: main.ui:219 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, otherScreens) -#: rc.cpp:39 -msgid "All other screens" -msgstr "Vsi drugi zasloni" - -#. i18n: file: main.ui:229 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filterMinimization) -#: rc.cpp:42 -msgid "Minimization" -msgstr "Skrčenje" - -#. i18n: file: main.ui:264 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, visibleWindows) -#: rc.cpp:45 -msgid "Visible windows" -msgstr "Vidna okna" - -#. i18n: file: main.ui:271 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, hiddenWindows) -#: rc.cpp:48 -msgid "Hidden windows" -msgstr "Skrita okna" - -#. i18n: file: main.ui:310 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) -#: rc.cpp:51 -msgid "Shortcuts" -msgstr "Bližnjice" - -#. i18n: file: main.ui:319 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: main.ui:362 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:54 rc.cpp:63 -msgid "Forward" -msgstr "Naprej" - -#. i18n: file: main.ui:342 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:57 -msgid "All windows" -msgstr "Vsa okna" - -#. i18n: file: main.ui:352 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: main.ui:372 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:60 rc.cpp:66 -msgid "Reverse" -msgstr "Nazaj" - -#. i18n: file: main.ui:402 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:69 -msgid "Current application" -msgstr "Trenutni program" - -#. i18n: file: main.ui:429 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:72 -msgid "Visualization" -msgstr "Predočenje" - -#. i18n: file: main.ui:450 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, effectCombo) -#: rc.cpp:75 -msgid "The effect to replace the list window when desktop effects are active." -msgstr "Učinek, ki zamenja seznam oken, ko so namizni učinki dejavni." - -#. i18n: file: main.ui:480 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, highlightWindowCheck) -#: rc.cpp:78 -msgid "" -"The currently selected window will be highlighted by fading out all other " -"windows. This option requires desktop effects to be active." -msgstr "" -"Trenutno izbrano okno bo poudarjeno s pojemanjem ostalih oken. Ta možnost " -"potrebuje omogočene namizne učinke." - -#. i18n: file: main.ui:483 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, highlightWindowCheck) -#: rc.cpp:81 -msgid "Show selected window" -msgstr "Prikaži izbrano okno" diff --git a/sl/messages/kde-workspace/kcm_platform.po b/sl/messages/kde-workspace/kcm_platform.po deleted file mode 100644 index 537273ea8..000000000 --- a/sl/messages/kde-workspace/kcm_platform.po +++ /dev/null @@ -1,339 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Jure Repinc , 2009, 2011. -# Andrej Mernik , 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-13 21:57+0200\n" -"Last-Translator: Andrej Mernik \n" -"Language-Team: Slovenian \n" -"Language: sl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" -"%100==4 ? 3 : 0);\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Jure Repinc,Andrej Mernik" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "jlp@holodeck1.com,andrejm@ubuntu.si" - -#: platform.cpp:39 -msgid "Platform" -msgstr "Okolje" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PlatformThing) -#: platform.ui:20 -msgid "Platform Specific Configuration Module" -msgstr "Modul za nastavitve določene za okolje" - -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, shellChooser) -#: platform.ui:35 -msgctxt "'Windows' means the OS" -msgid "Windows Desktop Shell" -msgstr "Namizna lupina Windows" - -#. i18n: tooltip for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optNative) -#: platform.ui:41 -msgid "Native Windows Explorer shell" -msgstr "Lastna lupina Windows Explorer" - -#. i18n: whatsThis for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optNative) -#: platform.ui:44 -msgid "" -"This is the standard Windows Desktop shell. Choose this if you want to " -"return your system to the default desktop." -msgstr "" -"To je običajna lupina namizja Windows. Izberite to, če želite sistemu vrniti " -"privzeto namizje." - -#. i18n: radio button to choose Windows Desktop shell -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optNative) -#: platform.ui:47 -msgid "Native desktop shell" -msgstr "Lastna namizna lupina" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descrNative) -#: platform.ui:54 -msgid "System's default desktop shell" -msgstr "Privzeta sistemska namizna lupina" - -#. i18n: tooltip for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optPlasma) -#: platform.ui:61 -msgid "Use the KDE desktop shell, as it is seen on Linux." -msgstr "Uporabite KDE-jevo namizno okolje, kakršno je na Linuxu." - -#. i18n: whatsThis for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optPlasma) -#: platform.ui:64 -msgid "" -"Choose this option if you would like to use the Plasma desktop shell for " -"your Windows system." -msgstr "" -"Izberite to možnost, če želite na sistemu Windows uporabljati KDE-jevo " -"namizno okolje Plasma." - -#. i18n: radio button to choose Windows Desktop shell -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optPlasma) -#: platform.ui:67 -msgid "Plasma desktop shell" -msgstr "Namizna lupina Plasma" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descrPlasma) -#: platform.ui:74 -msgid "KDE4 Plasma desktop shell" -msgstr "KDE-jeva namizna lupina Plasma" - -#. i18n: tooltip for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optCustom) -#: platform.ui:81 -msgid "Your custom desktop shell" -msgstr "Namizna lupina po meri" - -#. i18n: whatsThis for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optCustom) -#: platform.ui:84 -msgid "" -"Choose this and press the \"Setup...\" button to configure you custom " -"desktop shell. Not recommended for the average user." -msgstr "" -"Izberite to in kliknite gumb Nastavi ..., da nastavite namizno lupino " -"po meri. Ni priporočljivo za povprečnega uporabnika." - -#. i18n: radio button to chose Windows Desktop shell -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optCustom) -#: platform.ui:87 shellEdit.cpp:24 -msgid "Custom desktop shell" -msgstr "Namizna lupina po meri" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descrCustom) -#: platform.ui:94 -msgid "" -"This shell is reserved for the user's custom shell. Press the \"Setup\" " -"button to setup your favorite shell." -msgstr "" -"Ta lupina je rezervirana za lupino po meri uporabnika. Da nastavite svojo " -"najljubšo lupino, kliknite gumb »Nastavi«." - -#. i18n: tooltip for button to setup custom Desktop shell -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnShellSetup) -#: platform.ui:109 -msgid "Press to setup your custom desktop shell" -msgstr "Kliknite za nastavitev namizne lupine po meri" - -#. i18n: whatsThis for button to setup custom Desktop shells -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnShellSetup) -#: platform.ui:112 -msgid "" -"Press this and a configuration dialog will appear to allow you to configure " -"your custom desktop shell." -msgstr "" -"Kliknite in prikazalo se bo nastavitveno okno za nastavitev namizne lupine " -"po meri." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnShellSetup) -#: platform.ui:115 -msgid "Setup..." -msgstr "Nastavi ..." - -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, systemIntegration) -#: platform.ui:146 -msgid "System Integration" -msgstr "Vključitev v sistem" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkDisableMenuGen) -#: platform.ui:161 -msgid "" -"This will enable automatic regeneration of Windows' Start menu entries for " -"KDE applications" -msgstr "" -"To omogoči samodejno ponovno ustvarjanje vnosov za KDE-jeve programe v " -"meniju Start za Windows" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkDisableMenuGen) -#: platform.ui:167 -msgid "" -"This option defines if Windows' Start menu entries should be regenerated or " -"not. By default start menu entries are regenerated automatically, but you " -"may wish to disable it if you have issues with that." -msgstr "" -"Ta možnost določa, ali naj se vnosi v meniju Start za Windows znova " -"ustvarijo ali ne. Privzeto se bodo vnosi znova ustvarili samodejno, vendar " -"to lahko onemogočite, če imate s tem težave." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkDisableMenuGen) -#: platform.ui:170 -msgid "Enable automatic regeneration of start menu entries" -msgstr "Omogoči samodejno ponovno ustvarjanje vnosov v meniju Start" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseNativeDialogs) -#: platform.ui:177 -msgid "Use native Windows file dialogs instead of KDE ones" -msgstr "Uporabi vgrajena Windows pogovorna okna za datoteke namesto KDE-jevih" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkUseNativeDialogs) -#: platform.ui:183 -msgid "" -"Choose this option to make KDE applications use the standard Windows Open/" -"Save file dialogs, instead of those normally used in KDE." -msgstr "" -"Omogočite to možnost, da bodo KDE-jevi programi uporabljali običajna Windows " -"pogovorna okna za odpiranje/shranjevanje datotek" - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseNativeDialogs) -#: platform.ui:186 -msgid "Use native system file dialogs" -msgstr "Uporabi lastna pogovorna okna za datoteke" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkInstallCPl) -#: platform.ui:199 -msgid "Install System Settings into the Windows Control Panel." -msgstr "Namesti Sistemske nastavitve v Nadzorno ploščo za Windows." - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkInstallCPl) -#: platform.ui:202 -msgid "" -"This will install the KDE 'System Settings' as an element in the Windows " -"Control Panel.
                                                                                                                                                  Caution: This option tweaks your Windows registry." -msgstr "" -"To namesti KDE-jeve Sistemske nastavitve kot predmet v Nadzorni plošči za " -"Windows.
                                                                                                                                                  Opozorilo: ta možnost spremeni register v Windows." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkInstallCPl) -#: platform.ui:205 -msgid "Install as control panel element" -msgstr "Namesti kot predmet v nadzorno ploščo" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkInstallCursors) -#: platform.ui:212 -msgid "Install Oxygen cursors as Windows cursor schemes" -msgstr "Namesti temo miškinih kazalk Kisik kot sheme kazalk za Windows" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkInstallCursors) -#: platform.ui:215 -msgid "" -"This will install the Oxygen cursors into your system and combine them as a " -"cursor theme.
                                                                                                                                                  Caution: This option tweaks your Windows registry." -msgstr "" -"To namesti miškine kazalke Kisik na vaš sistem in jih združi v temo za " -"miškine kazalke.
                                                                                                                                                  Opozorilo: ta možnost spremeni register v Windows." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkInstallCursors) -#: platform.ui:218 -msgid "Install Oxygen cursor schemes" -msgstr "Namesti temo miškinih kazalk Kisik" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkInstallWallpapers) -#: platform.ui:225 -msgid "This option installs KDE wallpapers into your \"My Pictures\" directory" -msgstr "Ta možnost namesti KDE-jeva ozadja v vašo mapo »Moje slike«" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkInstallWallpapers) -#: platform.ui:228 -msgid "" -"This will install KDE wallpapers into the \"My Pictures\" directory " -"so they can be used as your Windows wallpaper. If the checkbox is set to " -"half-checked then it means that there are new wallpapers available to update." -"
                                                                                                                                                  The wallpaper aspect ratio will be selected according to your current " -"screen resolution." -msgstr "" -"To namesti KDE-jeva ozadja v mapo Moje slike, tako da jih lahko " -"uporabljate kot ozadja za Windows Če je možnost omogočena le delno, to " -"pomeni, da so na voljo nova ozadja.
                                                                                                                                                  Razmerje ozadij bo izbrano glede na " -"vašo trenutno ločljivost zaslona." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkInstallWallpapers) -#: platform.ui:231 -msgid "Install Oxygen wallpapers" -msgstr "Namesti ozadja Kisik" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkStartAtLogin) -#: platform.ui:238 -msgid "This will make essential KDE processes run at user login" -msgstr "To bo ob prijavi uporabnika zagnalo osnovna KDE-jeva opravila" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkStartAtLogin) -#: platform.ui:241 -msgid "" -"Enabling this option will start essential KDE processes at user login. " -"Normally these processes are started when you first start a KDE application, " -"thereby delaying the actual application launch.
                                                                                                                                                  It is recommended to " -"enable this option to make your applications launch faster for the first " -"time.
                                                                                                                                                  Caution: This option tweaks your Windows registry." -msgstr "" -"Če omogočite to možnost, bodo ob prijavi uporabnika zagnana osnovna KDE-jeva " -"opravila. Običajno so ta opravila zagnana ob prvem zagonu KDE-jevega " -"programa, kar upočasni njegov zagon.
                                                                                                                                                  Priporočeno je, da to možnost " -"omogočite in tako pohitrite prvi zagon programov.
                                                                                                                                                  Opozorilo: to " -"spremeni register v Windows." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkStartAtLogin) -#: platform.ui:244 -msgid "Load KDE at user login" -msgstr "Ob prijavi naloži KDE" - -#: registryManager.cpp:188 -msgid "KDE System Settings" -msgstr "KDE-jeve sistemske nastavitve" - -#: registryManager.cpp:189 -msgid "All KDE settings in one place" -msgstr "Vse KDE-jeve nastavitve na enem mestu" - -#: shellEdit.cpp:24 -msgid "" -"This shell is reserved for user's custom shell. Press \"Setup\" button to " -"setup your favourite shell." -msgstr "" -"Ta lupina je rezervirana za lupino po meri uporabnika. Da nastavite svojo " -"najljubšo lupino, kliknite gumb »Nastavi«." - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ShellEditDlg) -#: shellEdit.ui:19 -msgid "Setup Custom Shell" -msgstr "Nastavi lupino po meri" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: shellEdit.ui:28 -msgid "Name:" -msgstr "Ime:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: shellEdit.ui:48 -msgid "Command:" -msgstr "Ukaz:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: shellEdit.ui:61 -msgid "Description:" -msgstr "Opis:" diff --git a/sl/messages/kde-workspace/klipper.po b/sl/messages/kde-workspace/klipper.po deleted file mode 100644 index 0d79968b0..000000000 --- a/sl/messages/kde-workspace/klipper.po +++ /dev/null @@ -1,650 +0,0 @@ -# translation of klipper.po to Slovenian -# Translation of klipper.po to Slovenian -# -*- mode:po; coding:iso-latin-2; -*- klipper Slovenian message catalogue. -# $Id$ -# $Source$ -# -# Copyright (C) 2001, 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. -# Marko Samastur , 1999. -# Gregor Rakar , 2003, 2004, 2005. -# Jure Repinc , 2006, 2007, 2008, 2009, 2010. -# Andrej Vernekar , 2012. -# Andrej Mernik , 2012, 2013, 2014. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: klipper\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-26 11:01+0200\n" -"Last-Translator: Andrej Mernik \n" -"Language-Team: Slovenian \n" -"Language: sl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || " -"n%100==4 ? 3 : 0);\n" - -#: configdialog.cpp:36 -msgid " second" -msgid_plural " seconds" -msgstr[0] " sekund" -msgstr[1] " sekunda" -msgstr[2] " sekundi" -msgstr[3] " sekunde" - -#: configdialog.cpp:37 -msgid " entry" -msgid_plural " entries" -msgstr[0] " vnosov" -msgstr[1] " vnos" -msgstr[2] " vnosa" -msgstr[3] " vnosi" - -#: configdialog.cpp:255 -msgid "Advanced Settings" -msgstr "Napredne nastavitve" - -#: configdialog.cpp:278 -msgctxt "General Config" -msgid "General" -msgstr "Splošno" - -#: configdialog.cpp:278 -msgid "General Configuration" -msgstr "Splošne nastavitve" - -#: configdialog.cpp:279 -msgctxt "Actions Config" -msgid "Actions" -msgstr "Dejanja" - -#: configdialog.cpp:279 -msgid "Actions Configuration" -msgstr "Nastavitev dejanj" - -#: configdialog.cpp:283 -msgctxt "Shortcuts Config" -msgid "Shortcuts" -msgstr "Bližnjice" - -#: configdialog.cpp:283 -msgid "Shortcuts Configuration" -msgstr "Nastavitev bližnjic" - -#: configdialog.cpp:342 -msgid "D&isable Actions for Windows of Type WM_CLASS" -msgstr "O&nemogoči dejanja za okna vrste WM_CLASS:" - -#: configdialog.cpp:350 -msgid "" -"This lets you specify windows in which Klipper should not invoke " -"\"actions\". Use

                                                                                                                                                  xprop | grep WM_CLASS
                                                                                                                                                  in a terminal to find out the WM_CLASS of a window. Next, click " -"on the window you want to examine. The first string it outputs after the " -"equal sign is the one you need to enter here." -msgstr "" -"To vam omogoča navesti okna, v katerih naj Klipper ne bi klical " -"»dejanj«. Uporabite

                                                                                                                                                  xprop | grep WM_CLASS
                                                                                                                                                  " -"
                                                                                                                                                  v terminalu, da bi ugotovili vrednost WM_CLASS za okno. Nato kliknite " -"na okno, ki bi ga radi preiskali. Prvi niz, ki ga pokaže po znaku za enačaj, " -"je tisti, ki ga morate tu vnesti.
                                                                                                                                                  " - -#: editactiondialog.cpp:36 -msgid "Ignore" -msgstr "Prezri" - -#: editactiondialog.cpp:38 -msgid "Replace Clipboard" -msgstr "Zamenjaj odložišče" - -#: editactiondialog.cpp:40 -msgid "Add to Clipboard" -msgstr "Dodaj na odložišče" - -#: editactiondialog.cpp:220 -msgid "Command" -msgstr "Ukaz" - -#: editactiondialog.cpp:222 -msgid "Output Handling" -msgstr "Ravnanje z izhodom" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (ActionsTreeWidget, kcfg_ActionList) -#: editactiondialog.cpp:224 rc.cpp:18 -msgid "Description" -msgstr "Opis" - -#: editactiondialog.cpp:264 -msgid "Action Properties" -msgstr "Lastnosti dejanja" - -#: editactiondialog.cpp:367 -msgid "new command" -msgstr "nov ukaz" - -#: editactiondialog.cpp:368 -msgid "Command Description" -msgstr "Opis ukaza" - -#: klipper.cpp:144 -msgid "Enable Clipboard Actions" -msgstr "Omogoči dejanja odložišča" - -#: klipper.cpp:172 -msgid "C&lear Clipboard History" -msgstr "&Počisti zgodovino odložišča" - -#: klipper.cpp:178 -msgid "&Configure Klipper..." -msgstr "&Nastavi Klipper ..." - -#: klipper.cpp:183 -msgctxt "@item:inmenu Quit Klipper" -msgid "&Quit" -msgstr "Konča&j" - -#: klipper.cpp:187 -msgid "Manually Invoke Action on Current Clipboard" -msgstr "Ročno izvedi dejanje na trenutnem odložišču" - -#: klipper.cpp:194 -msgid "&Edit Contents..." -msgstr "&Uredi vsebine ..." - -#: klipper.cpp:201 -msgid "&Show Barcode..." -msgstr "&Prikaži črtno kodo ..." - -#: klipper.cpp:208 -msgid "Next History Item" -msgstr "Naslednji predmet zgodovine" - -#: klipper.cpp:212 -msgid "Previous History Item" -msgstr "Predhodni predmet zgodovine" - -#: klipper.cpp:218 -msgid "Open Klipper at Mouse Position" -msgstr "Odpri Klipper na mestu miškinega kazalca" - -#: klipper.cpp:452 -msgid "" -"You can enable URL actions later by left-clicking on the Klipper icon and " -"selecting 'Enable Clipboard Actions'" -msgstr "" -"Dejanja URL lahko omogočite z desnim klikom na ikono Klipper-ja in izbiro " -"»Omogoči dejanja odložišča«" - -#: klipper.cpp:480 -msgid "Should Klipper start automatically when you login?" -msgstr "Ali naj se Klipper samodejno zažene, ko se prijavite?" - -#: klipper.cpp:481 -msgid "Automatically Start Klipper?" -msgstr "Samodejno zaženem Klipper?" - -#: klipper.cpp:481 -msgid "Start" -msgstr "Zaženi" - -#: klipper.cpp:482 -msgid "Do Not Start" -msgstr "Ne zaženi" - -#: klipper.cpp:635 -msgid "Could not save QR Code image" -msgstr "" - -#: klipper.cpp:907 -msgid "KDE cut & paste history utility" -msgstr "Pripomoček KDE za zgodovino funkcij izreži in prilepi" - -#: klipper.cpp:911 tray.cpp:37 -msgid "Klipper" -msgstr "Klipper" - -#: klipper.cpp:913 -msgid "" -"(c) 1998, Andrew Stanley-Jones\n" -"1998-2002, Carsten Pfeiffer\n" -"2001, Patrick Dubroy" -msgstr "" -"© 1998, Andrew Stanley-Jones\n" -"© 1998-2002, Carsten Pfeiffer\n" -"© 2001, Patrick Dubroy" - -#: klipper.cpp:917 -msgid "Carsten Pfeiffer" -msgstr "Carsten Pfeiffer" - -#: klipper.cpp:918 -msgid "Author" -msgstr "Avtor" - -#: klipper.cpp:921 -msgid "Andrew Stanley-Jones" -msgstr "Andrew Stanley-Jones" - -#: klipper.cpp:922 -msgid "Original Author" -msgstr "Prvotni avtor" - -#: klipper.cpp:925 -msgid "Patrick Dubroy" -msgstr "Patrick Dubroy" - -#: klipper.cpp:926 -msgid "Contributor" -msgstr "Prispevkar" - -#: klipper.cpp:929 -msgid "Luboš Luňák" -msgstr "Luboš Luňák" - -#: klipper.cpp:930 -msgid "Bugfixes and optimizations" -msgstr "Popravki hroščev in optimizacije" - -#: klipper.cpp:933 -msgid "Esben Mose Hansen" -msgstr "Esben Mose Hansen" - -#: klipper.cpp:934 -msgid "Maintainer" -msgstr "Vzdrževalec" - -#: klipper.cpp:957 -msgid "Edit Contents" -msgstr "Uredi vsebine" - -#: klipper.cpp:990 -msgid "Mobile Barcode" -msgstr "Črtna koda za mobilni telefon" - -#: klipper.cpp:992 -msgctxt "@action:button" -msgid "Save as" -msgstr "" - -#: klipper.cpp:1045 -msgid "Really delete entire clipboard history?" -msgstr "Ali res želite izbrisati zgodovino odložišča?" - -#: klipper.cpp:1046 -msgid "Delete clipboard history?" -msgstr "Izbris zgodovine odložišča?" - -#: klipper.cpp:1064 klipper.cpp:1073 -msgid "Clipboard history" -msgstr "Zgodovina odložišča" - -#: klipper.cpp:1090 -msgid "up" -msgstr "gor" - -#: klipper.cpp:1097 -msgid "current" -msgstr "trenutno" - -#: klipper.cpp:1104 -msgid "down" -msgstr "dol" - -#: klipperpopup.cpp:93 -msgid "" -msgstr "" - -#: klipperpopup.cpp:94 -msgid "" -msgstr "" - -#: klipperpopup.cpp:140 -msgid "Klipper - Clipboard Tool" -msgstr "Klipper - Odložišče" - -#: popupproxy.cpp:171 -msgid "&More" -msgstr "&Več" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ReplayActionInHistory) -#: rc.cpp:3 -msgid "Replay actions on an item selected from history" -msgstr "Ponovi dejanja za izbran predmet iz zgodovine" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_StripWhiteSpace) -#: rc.cpp:6 -msgid "Remove whitespace when executing actions" -msgstr "Odstrani presledke pred izvajanjem dejanj" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableMagicMimeActions) -#. i18n: file: klipper.kcfg:72 -#. i18n: ectx: label, entry (EnableMagicMimeActions), group (Actions) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:145 -msgid "Enable MIME-based actions" -msgstr "Omogoči dejanja glede na vrsto MIME" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:12 -msgid "Action list:" -msgstr "Seznam dejanj:" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (ActionsTreeWidget, kcfg_ActionList) -#: rc.cpp:15 -msgid "Regular Expression" -msgstr "Regularni izraz" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAddAction) -#: rc.cpp:21 -msgid "Add Action..." -msgstr "Dodaj dejanje ..." - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbEditAction) -#: rc.cpp:24 -msgid "Edit Action..." -msgstr "Uredi dejanje ..." - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbDelAction) -#: rc.cpp:27 -msgid "Delete Action" -msgstr "Izbriši dejanje" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAdvanced) -#: rc.cpp:30 -msgid "Advanced..." -msgstr "Napredno ..." - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:34 -#, no-c-format -msgid "" -"Click on a highlighted item's column to change it. \"%s\" in a command will " -"be replaced with the clipboard contents.
                                                                                                                                                  For more information about " -"regular expressions, you could have a look at the Wikipedia entry about this topic." -msgstr "" -"Da spremenite označen predmet kliknite nanj. »%s« v ukazu bo zamenjan z " -"vsebino odložišča.
                                                                                                                                                  Podrobnejše podatke o regularnih izrazih lahko najdete " -"na Wikipediji." - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:37 -msgid "Action properties:" -msgstr "Lastnosti dejanja" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:40 -msgid "Regular expression:" -msgstr "Regularni izraz:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:43 -msgid "Description:" -msgstr "Opis:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:46 -msgid "Automatic:" -msgstr "Samodejno:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:87 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:49 -msgid "List of commands for this action:" -msgstr "Seznam ukazov za to dejanje:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAddCommand) -#: rc.cpp:52 -msgid "Add Command" -msgstr "Dodaj ukaz" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:151 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbRemoveCommand) -#: rc.cpp:55 -msgid "Remove Command" -msgstr "Odstrani ukaz" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:176 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableView, twCommandList) -#: rc.cpp:58 -msgid "Double-click an item to edit" -msgstr "Za urejanje dvakrat kliknite na predmet" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepClipboardContents) -#: rc.cpp:61 -msgid "Save clipboard contents on exit" -msgstr "Ob izhodu shrani vsebino odložišča" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PreventEmptyClipboard) -#. i18n: file: klipper.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry (PreventEmptyClipboard), group (General) -#: rc.cpp:64 rc.cpp:94 -msgid "Prevent empty clipboard" -msgstr "Prepreči prazno odložišče" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreImages) -#. i18n: file: klipper.kcfg:21 -#. i18n: ectx: label, entry (IgnoreImages), group (General) -#: rc.cpp:67 rc.cpp:100 -msgid "Ignore images" -msgstr "Prezri slike" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:38 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, selection_group) -#: rc.cpp:70 -msgid "Selection and Clipboard" -msgstr "Izbor in odložišče" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreSelection) -#: rc.cpp:73 -msgid "Ignore selection" -msgstr "Prezri izbor" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SelectionTextOnly) -#: rc.cpp:76 -msgid "Text selection only" -msgstr "Samo izbor besedila" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SyncClipboards) -#: rc.cpp:79 -msgid "Synchronize contents of the clipboard and the selection" -msgstr "Uskladi vsebino odložišča in izbora" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, timeout_label) -#: rc.cpp:82 -msgid "Timeout for action popups:" -msgstr "Časovna omejitev za pojavna okna dejanj:" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, history_size_label) -#: rc.cpp:85 -msgid "Clipboard history size:" -msgstr "Velikost zgodovine odložišča:" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry (Version), group (General) -#: rc.cpp:88 -msgid "Klipper version" -msgstr "Različica Klipper-ja" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:12 -#. i18n: ectx: label, entry (KeepClipboardContents), group (General) -#: rc.cpp:91 -msgid "Keep clipboard contents" -msgstr "Ohrani vsebino odložišča" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:18 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PreventEmptyClipboard), group (General) -#: rc.cpp:97 -msgid "" -"Selecting this option has the effect, that the clipboard can never be " -"emptied. E.g. when an application exits, the clipboard would usually be " -"emptied." -msgstr "" -"Izbor te možnosti ima za učinek, da odložišče ni nikoli prazno. Npr. ko " -"program konča, se odložišče običajno sprazni." - -#. i18n: file: klipper.kcfg:25 -#. i18n: ectx: label, entry (IgnoreSelection), group (General) -#: rc.cpp:103 -msgid "Ignore Selection" -msgstr "Prezri izbor" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:27 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (IgnoreSelection), group (General) -#: rc.cpp:106 -msgid "" -"When an area of the screen is selected with mouse or keyboard, this is " -"called \"the selection\".
                                                                                                                                                  If this option is set, the selection is not " -"entered into the clipboard history, though it is still available for pasting " -"using the middle mouse button.
                                                                                                                                                  " -msgstr "" -"Ko je območje zaslona izbrano z miško ali tipkovnico, se ta del imenuje " -"»izbor«.
                                                                                                                                                  Če je ta možnost omogočena, izbor ni vnesen v zgodovino " -"odložišča, kljub temu pa je še vedno na voljo za lepljenje s srednjim gumbom " -"miške
                                                                                                                                                  " - -#. i18n: file: klipper.kcfg:30 -#. i18n: ectx: label, entry (SyncClipboards), group (General) -#: rc.cpp:109 -msgid "Synchronize clipboard and selection" -msgstr "Uskladi odložišče in izbor" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:32 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SyncClipboards), group (General) -#: rc.cpp:112 -msgid "" -"When an area of the screen is selected with mouse or keyboard, this is " -"called \"the selection\".
                                                                                                                                                  If this option is selected, the selection and " -"the clipboard is kept the same, so that anything in the selection is " -"immediately available for pasting elsewhere using any method, including the " -"traditional middle mouse button. Otherwise, the selection is recorded in the " -"clipboard history, but the selection can only be pasted using the middle " -"mouse button. Also see the 'Ignore Selection' option.
                                                                                                                                                  " -msgstr "" -"Ko je območje zaslona izbrano z miško ali tipkovnico, se ta del imenuje " -"»izbor«.
                                                                                                                                                  Če je ta možnost omogočena, sta izbor in odložišče vedno ista, " -"tako je karkoli v izboru takoj na voljo za lepljenje na katerikoli način, " -"vključno s tradicionalnim srednjim gumbom miške. V nasprotnem je izbor " -"zabeležen v zgodovini odložišča, vendar je mogoče izbor prilepiti samo s " -"srednjim gumbom miške. Oglejte si tudi možnost »Prezri izbor«.
                                                                                                                                                  " - -#. i18n: file: klipper.kcfg:35 -#. i18n: ectx: label, entry (SelectionTextOnly), group (General) -#: rc.cpp:115 -msgid "Selection text only" -msgstr "Samo besedilo izbora" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:37 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SelectionTextOnly), group (General) -#: rc.cpp:118 -msgid "" -"When an area of the screen is selected with mouse or keyboard, this is " -"called \"the selection\".
                                                                                                                                                  If this option is selected, only text " -"selections are stored in the history, while images and other selections are " -"not.
                                                                                                                                                  " -msgstr "" -"Ko je območje zaslona izbrano z miško ali tipkovnico, se ta del imenuje " -"»izbor«.
                                                                                                                                                  Če je ta možnost omogočena, so v zgodovini shranjeni samo " -"izbori besedila, medtem ko slike in ostali izbori niso shranjeni.
                                                                                                                                                  " - -#. i18n: file: klipper.kcfg:40 -#. i18n: ectx: label, entry (URLGrabberEnabled), group (General) -#: rc.cpp:121 -msgid "URL grabber enabled" -msgstr "Grabilnik povezav je omogočen" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:45 -#. i18n: ectx: label, entry (NoActionsForWM_CLASS), group (General) -#: rc.cpp:124 -msgid "No actions for WM_CLASS" -msgstr "Brez dejanj za WM_CLASS" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:48 -#. i18n: ectx: label, entry (TimeoutForActionPopups), group (General) -#: rc.cpp:127 -msgid "Timeout for action popups (seconds)" -msgstr "Časovna omejitev za pojavna okna dejanj (sekund)" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:52 -#. i18n: ectx: tooltip, entry (TimeoutForActionPopups), group (General) -#: rc.cpp:130 -msgid "A value of 0 disables the timeout" -msgstr "Vrednost 0 onemogoči časovno omejitev" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:55 -#. i18n: ectx: label, entry (MaxClipItems), group (General) -#: rc.cpp:133 -msgid "Clipboard history size" -msgstr "Velikost zgodovine odložišča" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:63 -#. i18n: ectx: label, entry (StripWhiteSpace), group (Actions) -#: rc.cpp:136 -msgid "Strip whitespace when executing an action" -msgstr "Odstrani presledke pred izvajanjem dejanj" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:65 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StripWhiteSpace), group (Actions) -#: rc.cpp:139 -msgid "" -"Sometimes, the selected text has some whitespace at the end, which, if " -"loaded as URL in a browser would cause an error. Enabling this option " -"removes any whitespace at the beginning or end of the selected string (the " -"original clipboard contents will not be modified)." -msgstr "" -"Včasih ima izbrano besedilo nekaj presledkov na koncu, ki bi lahko " -"povzročili napako, npr. v brskalniku med lepljenjem URL-ja. Omogočanje te " -"možnosti odstrani vse presledke na začetku in koncu izbranega niza (prvotna " -"vsebina odložišča ne bo spremenjena)" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:68 -#. i18n: ectx: label, entry (ReplayActionInHistory), group (Actions) -#: rc.cpp:142 -msgid "Replay action in history" -msgstr "Ponovi dejanja iz zgodovine" - -#: tray.cpp:39 -msgid "Clipboard Contents" -msgstr "Vsebina odložišča" - -#: tray.cpp:39 tray.cpp:56 -msgid "Clipboard is empty" -msgstr "Odložišče je prazno" - -#: urlgrabber.cpp:220 -msgid "%1 - Actions For: %2" -msgstr "%1 - Dejanja za: %2" - -#: urlgrabber.cpp:248 -msgid "Disable This Popup" -msgstr "Onemogoči to pojavno okno" - -#: urlgrabber.cpp:254 -msgid "&Cancel" -msgstr "&Prekliči" diff --git a/sl/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po b/sl/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po deleted file mode 100644 index 35a47d93b..000000000 --- a/sl/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po +++ /dev/null @@ -1,55 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Jure Repinc , 2011. -# Andrej Mernik , 2012, 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-07 17:15+0200\n" -"Last-Translator: Andrej Mernik \n" -"Language-Team: Slovenian \n" -"Language: sl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" -"%100==4 ? 3 : 0);\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Jure Repinc,Andrej Mernik" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "jlp@holodeck1.com,andrejm@ubuntu.si" - -#: main.cpp:33 -msgid "kwinshutdown" -msgstr "kwinshutdown" - -#: main.cpp:34 -msgid "A helper tool to shutdown a running installation" -msgstr "Pomagalnik za izklop tekoče namestitve" - -#: main.cpp:36 -msgid "(C) 2011 Ralf Habacker" -msgstr "© 2011 Ralf Habacker" - -#: main.cpp:50 -msgid "" -"Should I really shutdown all applications and processes of your recent " -"installation ?\n" -"\n" -"Please make sure you have saved all documents." -msgstr "" -"Ali res želite zaustaviti vse programe in opravila vaše nedavne namestitve?\n" -"\n" -"Prepričajte se, da ste shranili vse dokumente." - -#: main.cpp:52 -msgid "Shutdown KDE" -msgstr "Izklopi KDE" diff --git a/sl/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po b/sl/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po deleted file mode 100644 index 5fd9d9d33..000000000 --- a/sl/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po +++ /dev/null @@ -1,110 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Andrej Vernekar , 2008. -# Jure Repinc , 2009, 2010, 2011, 2012. -# Andrej Mernik , 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kwinstartmenu\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-07 17:22+0200\n" -"Last-Translator: Andrej Mernik \n" -"Language-Team: Slovenian \n" -"Language: sl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" -"%100==4 ? 3 : 0);\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Andrej Vernekar" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "andrej.vernekar@moj.net" - -#: main.cpp:39 -msgid "kwinstartmenu" -msgstr "kwinstartmenu" - -#: main.cpp:40 -msgid "An application to create/update or remove Windows Start Menu entries" -msgstr "Program ki ustvari/osveži ali odstrani vnose v meniju Start v Windows" - -#: main.cpp:42 -msgid "(C) 2008-2011 Ralf Habacker" -msgstr "© 2008–2011 Ralf Habacker" - -#: main.cpp:46 -msgid "remove installed start menu entries" -msgstr "odstrani nameščene vnose iz menija Start" - -#: main.cpp:47 -msgid "install start menu entries" -msgstr "namesti vnose v meni Start" - -#: main.cpp:48 -msgid "update start menu entries" -msgstr "posodobi vnose v meniju Start" - -#: main.cpp:49 -msgid "remove start menu entries from unused kde installation" -msgstr "" -"odstrani vnose iz menija Start, ki pripadajo neuporabljeni namestitvi KDE-ja" - -#: main.cpp:51 -msgid "query root path of start menu entries" -msgstr "poizvedi o korenski poti do vnosov v meniju Start" - -#: main.cpp:53 -msgid "use categories for start menu entries (default)" -msgstr "za vnose v meniju Start uporabi kategorije (privzeto)" - -#: main.cpp:54 -msgid "don't use categories for start menu entries" -msgstr "za vnose v meniju Start ne uporabi kategorij" - -#: main.cpp:55 -msgid "query current value of categories in start menu" -msgstr "poizvedi trenutno vrednost kategorij v meniju Start" - -#: main.cpp:57 -msgid "set custom string for root start menu entry" -msgstr "za korenski vnos v meniju Start nastavi niz po meri" - -#: main.cpp:60 -msgid "remove custom string from root start menu entry" -msgstr "iz korenskega vnosa v meniju Start odstrani niz po želji" - -#: main.cpp:61 -msgid "query current value of root start menu entry custom string" -msgstr "poizvedi trenutno vrednost niza korenskega vnosa v meniju Start" - -#: main.cpp:63 -msgid "set custom name string for root start menu entry" -msgstr "za korenski vnos v meniju Start nastavi ime po meri" - -#: main.cpp:64 -msgid "remove custom name string from root start menu entry" -msgstr "iz korenskega vnosa v meniju Start odstrani ime po meri" - -#: main.cpp:65 -msgid "query current value of start menu entry custom name string" -msgstr "poizvedi trenutno vrednost imena korenskega vnosa v meniju Start" - -#: main.cpp:67 -msgid "set custom version string for root start menu entry" -msgstr "za korenski vnos v meniju Start nastavi različico po meri" - -#: main.cpp:68 -msgid "remove custom version string from root start menu entry" -msgstr "iz korenskega vnosa v meniju Start odstrani različico po meri" - -#: main.cpp:69 -msgid "query current value of root start menu entry version string" -msgstr "poizvedi trenutno vrednost različice v korenskem vnosu v meniju Start" diff --git a/sl/messages/kde-workspace/plasma_runner_plasma-desktop.po b/sl/messages/kde-workspace/plasma_runner_plasma-desktop.po deleted file mode 100644 index 315166861..000000000 --- a/sl/messages/kde-workspace/plasma_runner_plasma-desktop.po +++ /dev/null @@ -1,37 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Jure Repinc , 2009, 2012. -# Andrej Mernik , 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-24 08:56+0200\n" -"Last-Translator: Andrej Mernik \n" -"Language-Team: Slovenian \n" -"Language: sl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || " -"n%100==4 ? 3 : 0);\n" - -#: plasma-desktop-runner.cpp:67 -msgid "Open Plasma desktop interactive console" -msgstr "Odpri vzajemno konzolo za namizje Plasma" - -#: plasma-desktop-runner.cpp:114 plasma-desktop-runner.cpp:117 -msgid "" -"Opens the Plasma desktop interactive console with a file path to a script on " -"disk." -msgstr "" -"Odpre vzajemno konzolo za namizje Plasma, s potjo do datoteke skripta na " -"disku." - -#: plasma-desktop-runner.cpp:116 -msgctxt "Note this is a KRunner keyword" -msgid "desktop console :q:" -msgstr "konzola za namizje :q:" diff --git a/sl/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po b/sl/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po deleted file mode 100644 index 19999fd65..000000000 --- a/sl/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po +++ /dev/null @@ -1,101 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Jure Repinc , 2009, 2010. -# Andrej Vernekar , 2010. -# Andrej Mernik , 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_scriptengine_qscript\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-07 17:45+0200\n" -"Last-Translator: Andrej Mernik \n" -"Language-Team: Slovenian \n" -"Language: sl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || " -"n%100==4 ? 3 : 0);\n" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:30 -msgid "Images" -msgstr "Slike" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:35 -msgid "Configuration Definitions" -msgstr "Določila nastavitev" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:40 -msgid "User Interface" -msgstr "Uporabniški vmesnik" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:43 -msgid "Data Files" -msgstr "Datoteke s podatki" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:45 -msgid "Executable Scripts" -msgstr "Izvedljivi skripti" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:50 -msgid "Translations" -msgstr "Prevodi" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:52 -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:62 -msgid "Main Script File" -msgstr "Glavna skriptna datoteka" - -#: common/scriptenv.cpp:116 -msgid "Unable to load script file: %1" -msgstr "Ni bilo mogoče naložiti skriptne datoteke: %1" - -#: common/scriptenv.cpp:241 -msgid "debug takes one argument" -msgstr "debug potrebuje en argument" - -#: common/scriptenv.cpp:261 -msgid "listAddons takes one argument: addon type" -msgstr "listAddons potrebuje en argument: vrsto dodatka" - -#: common/scriptenv.cpp:289 common/scriptenv.cpp:296 -msgid "loadAddon takes two arguments: addon type and addon name to load" -msgstr "" -"loadAddon potrebuje dva argumenta: vrsto dodatka in ime dodatka za nalaganje" - -#: common/scriptenv.cpp:304 -msgid "Failed to find Addon %1 of type %2" -msgstr "Dodatka %1 vrste %2 ni bilo mogoče najti" - -#: common/scriptenv.cpp:314 -msgid "Failed to open script file for Addon %1: %2" -msgstr "Datoteke s skriptom za dodatek %1 ni bilo mogoče odpreti: %2" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:219 -msgid "loadui() takes one argument" -msgstr "loadui() potrebuje en argument" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:225 -msgid "Unable to open '%1'" -msgstr "Ni bilo mogoče odpreti »%1«" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:238 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:262 -msgid "Constructor takes at least 1 argument" -msgstr "Constructor potrebuje vsaj en argument" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:492 -msgid "dataEngine() takes one argument" -msgstr "dataEngine() potrebuje en argument" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:497 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:519 -msgid "Could not extract the Applet" -msgstr "Ni bilo mogoče razširiti apleta" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:512 -msgid "service() takes two arguments" -msgstr "service() potrebuje dva argumenta" diff --git a/sl/messages/kdeaccessibility/kmag.po b/sl/messages/kdeaccessibility/kmag.po deleted file mode 100644 index f591fb7c7..000000000 --- a/sl/messages/kdeaccessibility/kmag.po +++ /dev/null @@ -1,475 +0,0 @@ -# translation of kmag.po to Slovenian -# Translation of kmag.po to Slovenian -# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. -# -# Gregor Rakar , 2003. -# Gregor Rakar , 2003, 2004, 2005. -# Jure Repinc , 2006, 2009, 2010, 2012. -# Andrej Mernik , 2013, 2014. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kmag\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-27 01:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-26 10:22+0200\n" -"Last-Translator: Andrej Mernik \n" -"Language-Team: Slovenian \n" -"Language: sl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" -"%100==4 ? 3 : 0);\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Gregor Rakar,Andrej Mernik" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "gregor.rakar@kiss.si,andrejm@ubuntu.si" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at very low" -msgid "&Very Low" -msgstr "&Zelo nizko" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at low" -msgid "&Low" -msgstr "&Nizko" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at medium" -msgid "&Medium" -msgstr "&Srednje " - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at high" -msgid "&High" -msgstr "&Visoko" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at very high" -msgid "V&ery High" -msgstr "Z&elo visoko" - -#: kmag.cpp:95 -msgctxt "No color-blindness simulation, i.e. 'normal' vision" -msgid "&Normal" -msgstr "&Običajna" - -#: kmag.cpp:95 -msgid "&Protanopia" -msgstr "&Protanopija" - -#: kmag.cpp:95 -msgid "&Deuteranopia" -msgstr "&Devteranopija" - -#: kmag.cpp:95 -msgid "&Tritanopia" -msgstr "&Tritanopjia" - -#: kmag.cpp:95 -msgid "&Achromatopsia" -msgstr "&Akromatopsija" - -#: kmag.cpp:103 -msgid "&No Rotation (0 Degrees)" -msgstr "&Brez vrtenja (0°)" - -#: kmag.cpp:103 -msgid "&Left (90 Degrees)" -msgstr "&Levo (90°)" - -#: kmag.cpp:103 -msgid "&Upside Down (180 Degrees)" -msgstr "&Postavljeno na glavo (180°)" - -#: kmag.cpp:103 -msgid "&Right (270 Degrees)" -msgstr "&Desno (270°)" - -#: kmag.cpp:139 -msgid "New &Window" -msgstr "Novo &okno" - -#: kmag.cpp:142 -msgid "Open a new KMagnifier window" -msgstr "Odpri novo okno KMagnifier" - -#: kmag.cpp:146 -msgid "&Stop" -msgstr "Za&ustavi" - -#: kmag.cpp:149 -msgid "Click to stop window refresh" -msgstr "Kliknite za zaustavitev osveževanja okna" - -#: kmag.cpp:150 -msgid "" -"Clicking on this icon will start / stop updating of the " -"display. Stopping the update will zero the processing power required (CPU " -"usage)" -msgstr "" -"Klik na to ikono bo začel/zaustavil posodabljanje zaslona. " -"Zaustavitev posodabljanja bo izničila potrebno računsko moč (uporabo CPE)" - -#: kmag.cpp:156 -msgid "&Save Snapshot As..." -msgstr "&Shrani posnetek kot ..." - -#: kmag.cpp:159 -msgid "Saves the zoomed view to an image file." -msgstr "Shrani približan pogled v slikovno datoteko." - -#: kmag.cpp:160 -msgid "Save image to a file" -msgstr "Shrani sliko v datoteko" - -#: kmag.cpp:163 -msgid "Click on this button to print the current zoomed view." -msgstr "Kliknite na ta gumb, da natisnete trenutno približan pogled." - -#: kmag.cpp:166 kmag.cpp:167 -msgid "Quits the application" -msgstr "Konča program" - -#: kmag.cpp:170 -msgid "" -"Click on this button to copy the current zoomed view to the clipboard which " -"you can paste in other applications." -msgstr "" -"Klik na ta gumb bo kopiral trenutno približan prikaz na odložišče, od koder " -"lahko prilepite v druge programe." - -#: kmag.cpp:171 -msgid "Copy zoomed image to clipboard" -msgstr "Kopiraj približano sliko v odložišče" - -#: kmag.cpp:177 -msgid "&Follow Mouse Mode" -msgstr "Način s&ledenja miški" - -#: kmag.cpp:181 -msgid "Mouse" -msgstr "Miška" - -#: kmag.cpp:182 -msgid "Magnify around the mouse cursor" -msgstr "Približaj okoli miškine kazalke" - -#: kmag.cpp:183 -msgid "If selected, the area around the mouse cursor is magnified" -msgstr "Če to izberete, bo območje miškine kazalke približano" - -#: kmag.cpp:187 -msgid "&Follow Focus Mode" -msgstr "Način s&ledenja žarišču" - -#: kmag.cpp:191 -msgid "Focus" -msgstr "Žarišče" - -#: kmag.cpp:192 -msgid "Magnify around the keyboard focus" -msgstr "Približaj okoli žarišča tipkovnice" - -#: kmag.cpp:193 -msgid "If selected, the area around the keyboard cursor is magnified" -msgstr "Če to izberete, bo območje kazalke tipkovnice približano" - -#: kmag.cpp:197 -msgid "Se&lection Window Mode" -msgstr "Način okna za i&zbiro" - -#: kmag.cpp:201 -msgid "Window" -msgstr "Okno" - -#: kmag.cpp:202 -msgid "Show a window for selecting the magnified area" -msgstr "Prikaži okno za izbiro približanega območja" - -#: kmag.cpp:204 -msgid "&Whole Screen Mode" -msgstr "&Celozaslonski način" - -#: kmag.cpp:208 -msgid "Screen" -msgstr "Zaslon" - -#: kmag.cpp:209 -msgid "Magnify the whole screen" -msgstr "Približa celoten zaslon" - -#: kmag.cpp:210 -msgid "Click on this button to fit the zoom view to the zoom window." -msgstr "" -"Kliknite na ta gumb, da prilagodite približan prikaz oknu s približanjem." - -#: kmag.cpp:212 -msgid "Hide Mouse &Cursor" -msgstr "Skrij miškino &kazalko" - -#: kmag.cpp:217 -msgid "Show Mouse &Cursor" -msgstr "Pokaži miškino &kazalko" - -#: kmag.cpp:219 -msgid "Hide" -msgstr "Skrij" - -#: kmag.cpp:220 -msgid "Hide the mouse cursor" -msgstr "Skrij miškino kazalko" - -#: kmag.cpp:222 -msgid "Stays On Top" -msgstr "Ohrani na vrhu" - -#: kmag.cpp:226 -msgid "The KMagnifier Window stays on top of other windows." -msgstr "Okno programa KMagnifier bo ostalo nad ostalimi okni." - -#: kmag.cpp:229 -msgid "Click on this button to zoom-in on the selected region." -msgstr "Klik na ta gumb bo približal izbrano območje." - -#: kmag.cpp:231 -msgid "&Zoom" -msgstr "&Približanje" - -#: kmag.cpp:234 -msgid "Select the zoom factor." -msgstr "Izberite faktor približanja." - -#: kmag.cpp:235 -msgid "Zoom factor" -msgstr "Faktor približanja" - -#: kmag.cpp:238 -msgid "Click on this button to zoom-out on the selected region." -msgstr "Klik na ta gumb bo oddaljil izbrano območje." - -#: kmag.cpp:240 -msgid "&Rotation" -msgstr "Vr&tenje" - -#: kmag.cpp:243 -msgid "Select the rotation degree." -msgstr "Izberite kot vrtenja." - -#: kmag.cpp:244 -msgid "Rotation degree" -msgstr "Kot vrtenja" - -#: kmag.cpp:251 -msgid "&Refresh" -msgstr "&Osveži" - -#: kmag.cpp:254 -msgid "" -"Select the refresh rate. The higher the rate, the more computing power (CPU) " -"will be needed." -msgstr "" -"Izberite hitrost osveževanja. Višja je hitrost, več bo potrebne računske " -"moči." - -#: kmag.cpp:255 -msgid "Refresh rate" -msgstr "Hitrost osveževanja" - -#: kmag.cpp:257 -msgctxt "Color-blindness simulation mode" -msgid "&Color" -msgstr "&Barva" - -#: kmag.cpp:260 -msgid "Select a mode to simulate various types of color-blindness." -msgstr "Izberite način za simulacijo različnih vrst barvne slepote." - -#: kmag.cpp:261 -msgid "Color-blindness Simulation Mode" -msgstr "Način simulacije barvne slepote" - -#: kmag.cpp:588 -msgid "Save Snapshot As" -msgstr "Shrani posnetek kot" - -#: kmag.cpp:598 -msgid "" -"Unable to save temporary file (before uploading to the network file you " -"specified)." -msgstr "" -"Ni mogoče shraniti začasne datoteke (pred pošiljanjem v navedeno omrežno " -"datoteko)." - -#: kmag.cpp:599 kmag.cpp:603 kmag.cpp:616 -msgid "Error Writing File" -msgstr "Napaka med zapisovanjem datoteke" - -#: kmag.cpp:602 -msgid "Unable to upload file over the network." -msgstr "Ni mogoče poslati datoteke preko omrežja." - -#: kmag.cpp:605 kmag.cpp:618 -#, kde-format -msgid "" -"Current zoomed image saved to\n" -"%1" -msgstr "" -"Trenutno približana slika shranjena v\n" -"%1" - -#: kmag.cpp:606 kmag.cpp:619 -msgid "Information" -msgstr "Podrobnosti" - -#: kmag.cpp:615 -msgid "" -"Unable to save file. Please check if you have permission to write to the " -"directory." -msgstr "" -"Ni mogoče shraniti datoteke. Preverite, če imate dovoljenja za pisanje v " -"mapo." - -#: kmag.cpp:634 -msgid "Stop" -msgstr "Zaustavi" - -#: kmag.cpp:635 -msgid "Click to stop window update" -msgstr "Kliknite za zaustavitev posodabljanja okna." - -#: kmag.cpp:638 -msgctxt "Start updating the window" -msgid "Start" -msgstr "Začni" - -#: kmag.cpp:639 -msgid "Click to start window update" -msgstr "Kliknite za začetek posodabljanja okna" - -#: kmagselrect.cpp:217 -msgid "Selection Window" -msgstr "Izbirno okno" - -#: kmagselrect.cpp:217 main.cpp:39 -msgid "KMagnifier" -msgstr "KMagnifier" - -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: kmagui.rc:3 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Glavna orodna vrstica" - -#. i18n: ectx: ToolBar (viewToolBar) -#: kmagui.rc:6 -msgid "View Toolbar" -msgstr "Orodna vrstica pogleda" - -#. i18n: ectx: ToolBar (settingsToolBar) -#: kmagui.rc:16 -msgid "Settings Toolbar" -msgstr "Orodna vrstica nastavitev" - -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: kmagui.rc:25 -msgid "&File" -msgstr "&Datoteka" - -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: kmagui.rc:32 -msgid "&Edit" -msgstr "&Uredi" - -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: kmagui.rc:35 kmagui.rc:73 -msgid "&View" -msgstr "&Pogled" - -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: kmagui.rc:47 kmagui.rc:83 -msgid "&Settings" -msgstr "&Nastavitve" - -#: kmagzoomview.cpp:135 -msgid "" -"This is the main window which shows the contents of the selected region. The " -"contents will be magnified according to the zoom level that is set." -msgstr "" -"To je glavno okno, ki prikazuje vsebino izbranega območja. Vsebina bo " -"približana glede na nastavljeno stopnjo približanja." - -#: main.cpp:40 -msgid "Screen magnifier for the K Desktop Environment (KDE)" -msgstr "Približevalnik zaslona za okolje KDE" - -#: main.cpp:42 -msgid "" -"Copyright 2001-2003 Sarang Lakare\n" -"Copyright 2003-2004 Olaf Schmidt\n" -"Copyright 2008 Matthew Woehlke" -msgstr "" -"Avtorske pravice 2001-2003 Sarang Lakare\n" -"Avtorske pravice 2003-2004 Olaf Schmidt\n" -"Avtorske pravice 2008 Matthew Woehlke" - -#: main.cpp:46 -msgid "Sarang Lakare" -msgstr "Sarang Lakare" - -#: main.cpp:47 -msgid "Rewrite" -msgstr "Znova napisana koda" - -#: main.cpp:49 -msgid "Michael Forster" -msgstr "Michael Forster" - -#: main.cpp:50 -msgid "Original idea and author (KDE1)" -msgstr "Prvotna ideja in avtor (KDE1)" - -#: main.cpp:51 -msgid "Olaf Schmidt" -msgstr "Olaf Schmidt" - -#: main.cpp:51 -msgid "" -"Rework of the user interface, improved selection window, speed optimization, " -"rotation, bug fixes" -msgstr "" -"Predelava uporabniškega vmesnika, izboljšano izbirno okno, hitrostne " -"izboljšave, vrtenje, popravki hroščev" - -#: main.cpp:52 -msgid "Matthew Woehlke" -msgstr "Matthew Woehlke" - -#: main.cpp:52 -msgid "Color-blindness simulation" -msgstr "Simulacija barvne slepote" - -#: main.cpp:53 -msgid "Sebastian Sauer" -msgstr "Sebastian Sauer" - -#: main.cpp:53 -msgid "Focus tracking" -msgstr "Sledenje žarišču" - -#: main.cpp:54 -msgid "Claudiu Costin" -msgstr "Claudiu Costin" - -#: main.cpp:54 -msgid "Some tips" -msgstr "Nekaj namigov" - -#: main.cpp:59 -msgid "File to open" -msgstr "Datoteka za odprtje" diff --git a/sr/messages/applications/fsview.po b/sr/messages/applications/fsview.po deleted file mode 100644 index a95c987e5..000000000 --- a/sr/messages/applications/fsview.po +++ /dev/null @@ -1,365 +0,0 @@ -# Translation of fsview.po into Serbian. -# Bojan Bozovic , 2003. -# Toplica Tanaskovic , 2003, 2004. -# Chusslove Illich , 2005, 2010, 2011, 2012. -# Slobodan Simic , 2008, 2009. -# Dalibor Djuric , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: fsview\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-06 15:24+0200\n" -"Last-Translator: Chusslove Illich \n" -"Language-Team: Serbian \n" -"Language: sr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" -"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: fsview.cpp:50 fsview.cpp:388 -msgid "Name" -msgstr "Име" - -#: fsview.cpp:51 -msgid "Size" -msgstr "Величина" - -#: fsview.cpp:52 -msgid "File Count" -msgstr "Број фајлова" - -#: fsview.cpp:53 -msgid "Directory Count" -msgstr "Број фасцикли" - -#: fsview.cpp:54 -msgid "Last Modified" -msgstr "Последња измена" - -#: fsview.cpp:55 fsview.cpp:389 -msgid "Owner" -msgstr "Власник" - -#: fsview.cpp:56 fsview.cpp:390 -msgid "Group" -msgstr "Група" - -#: fsview.cpp:57 fsview.cpp:391 -msgid "Mime Type" -msgstr "МИМЕ тип" - -#: fsview.cpp:273 -msgid "Go To" -msgstr "Иди на" - -#: fsview.cpp:274 fsview_part.cpp:129 -msgid "Stop at Depth" -msgstr "Стани на дубини" - -#: fsview.cpp:275 fsview_part.cpp:126 -msgid "Stop at Area" -msgstr "Стани на површини" - -#: fsview.cpp:276 -msgid "Stop at Name" -msgstr "Стани на имену" - -#: fsview.cpp:282 -msgid "Go Up" -msgstr "Иди горе" - -#: fsview.cpp:284 -msgid "Stop Refresh" -msgstr "Заустави освежавање" - -#: fsview.cpp:286 -msgid "Refresh" -msgstr "Освежи" - -#: fsview.cpp:290 -msgid "Refresh '%1'" -msgstr "Освежи „%1“" - -#: fsview.cpp:301 fsview_part.cpp:136 -msgid "Color Mode" -msgstr "Режим боја" - -#: fsview.cpp:304 fsview_part.cpp:132 -msgid "Visualization" -msgstr "Визуелизација" - -#: fsview.cpp:386 -msgid "None" -msgstr "Ништа" - -#: fsview.cpp:387 -msgid "Depth" -msgstr "Дубина" - -#: fsview_part.cpp:62 main.cpp:21 -msgid "FSView" -msgstr "ФС‑вју" - -#: fsview_part.cpp:64 -msgid "Filesystem Utilization Viewer" -msgstr "Приказивач попуњености фајл система" - -#: fsview_part.cpp:66 -msgid "(c) 2003-2005, Josef Weidendorfer" -msgstr "© 2003-2005, Јозеф Вајдендорфер" - -#: fsview_part.cpp:90 -msgid "Read 1 folder, in %2" -msgid_plural "Read %1 folders, in %2" -msgstr[0] "Прочитана %1 фасцикла у %2" -msgstr[1] "Прочитане %1 фасцикле у %2" -msgstr[2] "Прочитано %1 фасцикли у %2" -msgstr[3] "Прочитана 1 фасцикла у %2" - -#: fsview_part.cpp:95 -msgid "1 folder" -msgid_plural "%1 folders" -msgstr[0] "%1 фасцикла" -msgstr[1] "%1 фасцикле" -msgstr[2] "%1 фасцикли" -msgstr[3] "1 фасцикла" - -#: fsview_part.cpp:110 -msgid "" -"

                                                                                                                                                  This is the FSView plugin, a graphical browsing mode showing filesystem " -"utilization by using a tree map visualization.

                                                                                                                                                  Note that in this mode, " -"automatic updating when filesystem changes are made is intentionally not done.

                                                                                                                                                  For details on usage and options available, see the online " -"help under menu 'Help/FSView Manual'.

                                                                                                                                                  " -msgstr "" -"

                                                                                                                                                  Прикључак ФС‑вјуа, графички прегледачки режим који приказује " -"попуњеност фајл система визуелно помоћу разгранате мапе.

                                                                                                                                                  Имајте у виду " -"да у овом режиму намерно не долази до аутоматског ажурирања по " -"променама у фајл систему.

                                                                                                                                                  За детаље о коришћењу и доступним опцијама, " -"погледајте помоћ на вези путем менија Помоћ->Упутство за ФС‑вју.

                                                                                                                                                  " - -#: fsview_part.cpp:142 -msgid "&FSView Manual" -msgstr "&Упутство за ФС‑вју" - -#: fsview_part.cpp:144 -msgid "Show FSView manual" -msgstr "Прикажи упутство за ФС‑вју" - -#: fsview_part.cpp:145 -msgid "Opens the help browser with the FSView documentation" -msgstr "Отвара прегледач помоћи са документацијом ФС‑вјуа." - -#: fsview_part.cpp:185 -msgctxt "@action:inmenu File" -msgid "Move to Trash" -msgstr "Премести у смеће" - -#: fsview_part.cpp:193 -msgctxt "@action:inmenu File" -msgid "Delete" -msgstr "Обриши" - -#: fsview_part.cpp:198 -msgctxt "@action:inmenu Edit" -msgid "&Edit File Type..." -msgstr "&Уреди тип фајла..." - -#: fsview_part.cpp:202 -msgctxt "@action:inmenu File" -msgid "Properties" -msgstr "Својства" - -#: fsview_part.cpp:243 -msgid "" -"FSView intentionally does not support automatic updates when changes are " -"made to files or directories, currently visible in FSView, from the " -"outside.\n" -"For details, see the 'Help/FSView Manual'." -msgstr "" -"ФС‑вју намерно не подржава аутоматско ажурирање када дође до измена над " -"фајловима или фасциклама који се тренутно приказују у њему.\n" -"За детаље погледајте Помоћ->Упутство за ФС‑вју." - -#: main.cpp:22 -msgid "Filesystem Viewer" -msgstr "Приказивач фајл система" - -#: main.cpp:24 -msgid "(c) 2002, Josef Weidendorfer" -msgstr "© 2002, Јозеф Вајдендорфер" - -#: main.cpp:28 -msgid "View filesystem starting from this folder" -msgstr "Прикажи фајл систем почев од ове фасцикле" - -#. i18n: file: fsview_part.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: rc.cpp:3 -msgid "&Edit" -msgstr "&Уређивање" - -#. i18n: file: fsview_part.rc:13 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:6 -msgid "&View" -msgstr "При&каз" - -#. i18n: file: fsview_part.rc:20 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#: rc.cpp:9 -msgid "&Help" -msgstr "&Помоћ" - -#: treemap.cpp:1325 -msgid "Text %1" -msgstr "Текст %1" - -#: treemap.cpp:2857 -msgid "Recursive Bisection" -msgstr "Рекурзивна бисекција" - -#: treemap.cpp:2859 -msgid "Columns" -msgstr "Колоне" - -#: treemap.cpp:2861 -msgid "Rows" -msgstr "Врсте" - -#: treemap.cpp:2863 -msgid "Always Best" -msgstr "Увек најбоље" - -#: treemap.cpp:2865 -msgid "Best" -msgstr "Најбоље" - -#: treemap.cpp:2867 -msgid "Alternate (V)" -msgstr "Алтернативно (у)" - -#: treemap.cpp:2869 -msgid "Alternate (H)" -msgstr "Алтернативно (в)" - -#: treemap.cpp:2871 -msgid "Horizontal" -msgstr "Водоравно" - -#: treemap.cpp:2873 -msgid "Vertical" -msgstr "Усправно" - -#: treemap.cpp:2908 -msgid "Nesting" -msgstr "Гнежђење" - -#: treemap.cpp:2912 -msgid "Border" -msgstr "Ивице" - -#: treemap.cpp:2915 -msgid "Correct Borders Only" -msgstr "Само исправне ивице" - -#: treemap.cpp:2918 -msgid "Width %1" -msgstr "Ширина %1" - -#: treemap.cpp:2920 -msgid "Allow Rotation" -msgstr "Дозволи ротирање" - -#: treemap.cpp:2921 -msgid "Shading" -msgstr "Сенчење" - -#: treemap.cpp:2930 -msgid "Visible" -msgstr "Видљиво" - -# skip-rule: t-space -#: treemap.cpp:2931 -msgid "Take Space From Children" -msgstr "Преузми простор од деце" - -#: treemap.cpp:2935 -msgid "Top Left" -msgstr "Горе лево" - -#: treemap.cpp:2938 -msgid "Top Center" -msgstr "Горе средина" - -#: treemap.cpp:2941 -msgid "Top Right" -msgstr "Горе десно" - -#: treemap.cpp:2944 -msgid "Bottom Left" -msgstr "Доле лево" - -#: treemap.cpp:2947 -msgid "Bottom Center" -msgstr "Доле средина" - -#: treemap.cpp:2950 -msgid "Bottom Right" -msgstr "Доле десно" - -#: treemap.cpp:3012 -msgid "No %1 Limit" -msgstr "Без ограничења за: %1" - -#: treemap.cpp:3064 -msgid "No Area Limit" -msgstr "Без ограничења површине" - -#: treemap.cpp:3070 -msgid "Area of '%1' (%2)" -msgstr "Површина за „%1“ (%2)" - -#: treemap.cpp:3082 treemap.cpp:3095 -msgid "1 Pixel" -msgid_plural "%1 Pixels" -msgstr[0] "%1 пиксел" -msgstr[1] "%1 пиксела" -msgstr[2] "%1 пиксела" -msgstr[3] "1 пиксел" - -#: treemap.cpp:3099 -msgid "Double Area Limit (to %1)" -msgstr "Удвостручи ограничење површине (за %1)" - -#: treemap.cpp:3101 -msgid "Halve Area Limit (to %1)" -msgstr "Преполови ограничење површине (за %1)" - -#: treemap.cpp:3133 -msgid "No Depth Limit" -msgstr "Без ограничења дубине" - -#: treemap.cpp:3139 -msgid "Depth of '%1' (%2)" -msgstr "Дубина за „%1“ (%2)" - -#: treemap.cpp:3151 treemap.cpp:3164 -msgid "Depth %1" -msgstr "Дубина %1" - -#: treemap.cpp:3168 -msgid "Decrement (to %1)" -msgstr "Умањи (на %1)" - -#: treemap.cpp:3170 -msgid "Increment (to %1)" -msgstr "Увећај (на %1)" diff --git a/sr/messages/kde-extraapps/kapptemplate.po b/sr/messages/kde-extraapps/kapptemplate.po deleted file mode 100644 index 0ff695fde..000000000 --- a/sr/messages/kde-extraapps/kapptemplate.po +++ /dev/null @@ -1,278 +0,0 @@ -# Translation of kapptemplate.po into Serbian. -# Slobodan Simic , 2009. -# Chusslove Illich , 2014. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kapptemplate\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-03 03:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-24 18:22+0200\n" -"Last-Translator: Chusslove Illich \n" -"Language-Team: Serbian \n" -"Language: sr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" -"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Слободан Симић" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "slsimic@gmail.com" - -#: apptemplatesmodel.cpp:137 -msgid "Templates Projects" -msgstr "Шаблонски пројекти" - -# >! Remove from extraction if really not to translated. -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pictureLabel) -#: choice.ui:31 -msgctxt "Do not translate" -msgid "Preview" -msgstr "Preview" - -# >! Remove from extraction if really not to translated. -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descriptionLabel) -#: choice.ui:468 -msgctxt "Do not translate" -msgid "Description" -msgstr "Description" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameLabel) -#: choice.ui:503 -msgid "Project name:" -msgstr "Име пројекта:" - -# >> @title:window -#: choicepage.cpp:37 -msgid "Choose your project template" -msgstr "Избор шаблона за пројекат" - -#: choicepage.cpp:85 -msgid "Template description" -msgstr "Опис шаблона" - -# >> @title:window -#: generatepage.cpp:46 -msgid "Generating your project" -msgstr "Стварање пројекта" - -#: generatepage.cpp:62 -#, kde-format -msgid "%1 cannot be created." -msgstr "%1 не може да се направи." - -#: generatepage.cpp:92 generatepage.cpp:101 -#, kde-format -msgid "The file %1 cannot be created." -msgstr "Фајл %1 не може да се направи." - -#: generatepage.cpp:93 generatepage.cpp:102 -#, kde-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"The file %1 cannot be created." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Фајл %1 не може да се направи." - -#: generatepage.cpp:166 -msgid "Generation Progress\n" -msgstr "Напредак стварања\n" - -#: generatepage.cpp:207 -msgid "Succeeded.\n" -msgstr "Успех.\n" - -#: generatepage.cpp:212 -#, kde-format -msgid "Your project name is: %1, based on the %2 template.
                                                                                                                                                  " -msgstr "Име пројекта је: %1, на основу шаблона %2.
                                                                                                                                                  " - -#: generatepage.cpp:213 -#, kde-format -msgid "Version: %1

                                                                                                                                                  " -msgstr "Издање: %1

                                                                                                                                                  " - -#: generatepage.cpp:214 -#, kde-format -msgid "Installed in: %1

                                                                                                                                                  " -msgstr "Инсталира се у: %1

                                                                                                                                                  " - -#: generatepage.cpp:215 -#, kde-format -msgid "" -"You will find a README in your project folder %1
                                                                                                                                                  to help you " -"get started with your project." -msgstr "" -"Погледајте README у фасцикли пројекта %1
                                                                                                                                                  за помоћ у првим " -"корацима са пројектом." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: introduction.ui:17 -msgid "" -"This wizard will help you generate a KDE 4 project template.\n" -"You will be able to start developing you own KDE 4 project from this " -"template." -msgstr "" -"Овај чаробњак вас води кроз стварање шаблона КДЕ‑4 пројекта.\n" -"Потом ћете моћи да започињете развој својих КДЕ‑4 пројеката од овог шаблона." - -#: kapptemplate.cpp:38 -msgid "KDE 4 Template Generator" -msgstr "Генератор шаблона за КДЕ‑4" - -# >> @title:window -#: kapptemplate.cpp:60 -msgid "Introduction" -msgstr "Увод" - -# >> @title:window -#: kapptemplate.cpp:67 -msgid "Set the project properties" -msgstr "Постављање својстава пројекта" - -#: kapptemplate.cpp:93 -#, kde-format -msgid "Your project name is : %1" -msgstr "Име пројекта: %1" - -#. i18n: ectx: label, entry (appName), group (Project) -#: kapptemplate.kcfg:11 -msgid "Name of the project" -msgstr "Име пројекта" - -#. i18n: ectx: label, entry (appVersion), group (Project) -#: kapptemplate.kcfg:15 -msgid "Project version" -msgstr "Издање пројекта" - -#. i18n: ectx: label, entry (url), group (Project) -#: kapptemplate.kcfg:19 -msgid "Home dir of the user" -msgstr "Домаћа фасцикла корисника" - -#. i18n: ectx: label, entry (name), group (User) -#: kapptemplate.kcfg:27 -msgid "Name of the user" -msgstr "Име корисника" - -#. i18n: ectx: label, entry (email), group (User) -#: kapptemplate.kcfg:38 -msgid "Email of the user" -msgstr "Е‑пошта корисника" - -#: main.cpp:30 -msgid "KAppTemplate is a KDE 4 project template generator" -msgstr "К‑шаблон-програма је генератор шаблона за КДЕ‑4 пројекте" - -#: main.cpp:36 -msgid "KAppTemplate" -msgstr "К‑шаблон-програма" - -#: main.cpp:37 -msgid "(C) 2008 Anne-Marie Mahfouf" -msgstr "© 2008, Ан Мари Мафу" - -#: main.cpp:38 -msgid "Anne-Marie Mahfouf" -msgstr "Ан Мари Мафу" - -#: main.cpp:39 -msgid "Sean Wilson" -msgstr "Шон Вилсон" - -#: main.cpp:39 -msgid "Icons from Oxygen Team icons" -msgstr "Иконе према Кисеонику" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, versionLabel) -#: properties.ui:448 -msgid "Version number:" -msgstr "Број издања:" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_appVersion) -#: properties.ui:458 -msgid "Project's version number" -msgstr "Број издања пројекта" - -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_appVersion) -#: properties.ui:461 -msgid "" -"Set your project version number. A first project should start with version " -"0.1." -msgstr "" -"Овде унесите број издања пројекта. Први пројекат треба да почне издањем 0.1." - -#. i18n: ectx: property (inputMask), widget (KLineEdit, kcfg_appVersion) -#: properties.ui:464 -msgid "0.0; " -msgstr "0.0; " - -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, kcfg_appVersion) -#: properties.ui:467 -msgid "0.1" -msgstr "0.1" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, installLabel) -#: properties.ui:478 -msgid "Installation directory:" -msgstr "Фасцикла инсталације:" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_url) -#: properties.ui:488 -msgid "The directory where you will build your project" -msgstr "Фасцикла у којој ћете градити пројекат." - -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, kcfg_url) -#: properties.ui:491 -msgid "" -"Choose the directory where you will build your project. Your home /src is a " -"good default location." -msgstr "" -"Изаберите фасциклу у којој ћете градити пројекат. /src у вашој домаћој " -"фасцикли је добра подразумевана локација." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, authorLabel) -#: properties.ui:502 -msgid "Author name:" -msgstr "Име аутора:" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_name) -#: properties.ui:512 -msgid "Your first name and name" -msgstr "Ваше име и презиме." - -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_name) -#: properties.ui:515 -msgid "This will set the copyright to this name" -msgstr "Овим постављате носиоца ауторског права." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, emailLabel) -#: properties.ui:532 -msgid "Author email:" -msgstr "Е‑пошта аутора:" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_email) -#: properties.ui:542 -msgid "Your email address" -msgstr "Ваша адреса е‑поште." - -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_email) -#: properties.ui:545 -msgid "" -"This email address will be next to your name in the copyright credit of the " -"project files." -msgstr "" -"Ова адреса е‑поште стајаће поред вашег имена, у навођењу ауторског права у " -"фајловима пројекта." diff --git a/sr/messages/kde-extraapps/kcalc.po b/sr/messages/kde-extraapps/kcalc.po deleted file mode 100644 index 5301eb52e..000000000 --- a/sr/messages/kde-extraapps/kcalc.po +++ /dev/null @@ -1,1951 +0,0 @@ -# Translation of kcalc.po into Serbian. -# Slobodan Miskovic , 1999. -# Chusslove Illich , 2003, 2004, 2005, 2006, 2009, 2010, 2012, 2013, 2014. -# Toplica Tanaskovic , 2003. -# Slobodan Simic , 2005, 2007, 2008, 2009. -# Dalibor Djuric , 2010. -# Dalibor Djuric , 2010, 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcalc\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-05 22:20+0200\n" -"Last-Translator: Chusslove Illich \n" -"Language-Team: Serbian \n" -"Language: sr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : " -"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: kcalc.cpp:66 -msgid "KDE Calculator" -msgstr "КДЕ‑ов калкулатор" - -#: kcalc.cpp:201 -msgid "Simple Mode" -msgstr "Једноставни режим" - -#: kcalc.cpp:206 -msgid "Science Mode" -msgstr "Научни режим" - -#: kcalc.cpp:211 -msgid "Statistic Mode" -msgstr "Статистички режим" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:119 -#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) -#: kcalc.cpp:216 rc.cpp:664 -msgid "Numeral System Mode" -msgstr "Режим бројевних система" - -#: kcalc.cpp:221 -msgid "Constants &Buttons" -msgstr "&Дугмад константи" - -#: kcalc.cpp:226 -msgid "Show B&it Edit" -msgstr "&Уређивање битова" - -#: kcalc.cpp:240 -msgid "&Constants" -msgstr "&Константе" - -#: kcalc.cpp:347 -msgctxt "Add display to memory" -msgid "M+" -msgstr "M+" - -#: kcalc.cpp:347 -msgid "Add display to memory" -msgstr "Додај приказ у меморију" - -#: kcalc.cpp:348 -msgctxt "Subtract from memory" -msgid "M−" -msgstr "M−" - -#: kcalc.cpp:348 -msgid "Subtract from memory" -msgstr "Одузми од меморије" - -#: kcalc.cpp:371 -msgctxt "Third power" -msgid "x3" -msgstr "x3" - -#: kcalc.cpp:371 -msgid "Third power" -msgstr "Трећи степен" - -#: kcalc.cpp:372 -msgid "Cube root" -msgstr "Кубни корен" - -#: kcalc.cpp:472 -msgctxt "Sine" -msgid "Sin" -msgstr "Sin" - -#. i18n: file: kcalc.ui:241 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbSin) -#: kcalc.cpp:472 rc.cpp:219 -msgid "Sine" -msgstr "Синус" - -#: kcalc.cpp:473 -msgctxt "Arc sine" -msgid "Asin" -msgstr "Asin" - -#: kcalc.cpp:473 -msgid "Arc sine" -msgstr "Аркус синус" - -#: kcalc.cpp:474 -msgctxt "Hyperbolic sine" -msgid "Sinh" -msgstr "Sinh" - -#: kcalc.cpp:474 -msgid "Hyperbolic sine" -msgstr "Синус хиперболички" - -#: kcalc.cpp:475 -msgctxt "Inverse hyperbolic sine" -msgid "Asinh" -msgstr "Asinh" - -#: kcalc.cpp:475 -msgid "Inverse hyperbolic sine" -msgstr "Инверзни синус хиперболички" - -#: kcalc.cpp:480 -msgctxt "Cosine" -msgid "Cos" -msgstr "Cos" - -#. i18n: file: kcalc.ui:307 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCos) -#: kcalc.cpp:480 rc.cpp:258 -msgid "Cosine" -msgstr "Косинус" - -#: kcalc.cpp:481 -msgctxt "Arc cosine" -msgid "Acos" -msgstr "Acos" - -#: kcalc.cpp:481 -msgid "Arc cosine" -msgstr "Аркус косинус" - -#: kcalc.cpp:482 -msgctxt "Hyperbolic cosine" -msgid "Cosh" -msgstr "Cosh" - -#: kcalc.cpp:482 -msgid "Hyperbolic cosine" -msgstr "Косинус хиперболички" - -#: kcalc.cpp:483 -msgctxt "Inverse hyperbolic cosine" -msgid "Acosh" -msgstr "Acosh" - -#: kcalc.cpp:483 -msgid "Inverse hyperbolic cosine" -msgstr "Инверзни косинус хиперболички" - -#: kcalc.cpp:488 -msgctxt "Tangent" -msgid "Tan" -msgstr "Tan" - -#. i18n: file: kcalc.ui:370 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbTan) -#: kcalc.cpp:488 rc.cpp:294 -msgid "Tangent" -msgstr "Тангенс" - -#: kcalc.cpp:489 -msgctxt "Arc tangent" -msgid "Atan" -msgstr "Atan" - -#: kcalc.cpp:489 -msgid "Arc tangent" -msgstr "Аркус тангенс" - -#: kcalc.cpp:490 -msgctxt "Hyperbolic tangent" -msgid "Tanh" -msgstr "Tanh" - -#: kcalc.cpp:490 -msgid "Hyperbolic tangent" -msgstr "Тангенс хиперболички" - -#: kcalc.cpp:491 -msgctxt "Inverse hyperbolic tangent" -msgid "Atanh" -msgstr "Atanh" - -#: kcalc.cpp:491 -msgid "Inverse hyperbolic tangent" -msgstr "Инверзни тангенс хиперболички" - -# skip-rule: t-log, t-log_g -#: kcalc.cpp:496 -msgctxt "Logarithm to base 10" -msgid "Log" -msgstr "Log" - -#. i18n: file: kcalc.ui:436 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbLog) -#: kcalc.cpp:496 rc.cpp:333 -msgid "Logarithm to base 10" -msgstr "Логаритам за основу 10" - -#: kcalc.cpp:497 -msgctxt "10 to the power of x" -msgid "10x" -msgstr "10x" - -#: kcalc.cpp:497 -msgid "10 to the power of x" -msgstr "10 на x" - -#: kcalc.cpp:501 -msgctxt "Natural log" -msgid "Ln" -msgstr "Ln" - -# skip-rule: t-log, t-log_g -#. i18n: file: kcalc.ui:499 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbLn) -#: kcalc.cpp:501 rc.cpp:369 -msgid "Natural log" -msgstr "Природни логаритам" - -#: kcalc.cpp:502 -msgctxt "Exponential function" -msgid "ex" -msgstr "ex" - -#: kcalc.cpp:502 -msgid "Exponential function" -msgstr "Експоненцијална функција" - -#: kcalc.cpp:521 -msgctxt "Number of data entered" -msgid "N" -msgstr "N" - -#. i18n: file: kcalc.ui:165 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbNData) -#: kcalc.cpp:521 rc.cpp:177 -msgid "Number of data entered" -msgstr "Број унетих података" - -#: kcalc.cpp:522 -msgid "Sum of all data items" -msgstr "Збир свих података" - -#: kcalc.cpp:527 -msgctxt "Mean" -msgid "Mea" -msgstr "Mea" - -#. i18n: file: kcalc.ui:231 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMean) -#: kcalc.cpp:527 rc.cpp:213 -msgid "Mean" -msgstr "Средња вредност" - -#: kcalc.cpp:528 -msgid "Sum of all data items squared" -msgstr "Збир квадрата свих података" - -#. i18n: file: kcalc.ui:297 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbSd) -#: kcalc.cpp:533 rc.cpp:252 -msgid "Standard deviation" -msgstr "Стандардна девијација" - -#: kcalc.cpp:534 -msgid "Sample standard deviation" -msgstr "Стандардна девијација узорка" - -#: kcalc.cpp:542 -msgctxt "Enter data" -msgid "Dat" -msgstr "Dat" - -#. i18n: file: kcalc.ui:423 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbDat) -#: kcalc.cpp:542 rc.cpp:324 -msgid "Enter data" -msgstr "Унесите податке" - -#: kcalc.cpp:543 -msgctxt "Delete last data item" -msgid "CDat" -msgstr "CDat" - -#: kcalc.cpp:543 -msgid "Delete last data item" -msgstr "Обриши последњи податак" - -#: kcalc.cpp:604 -msgctxt "Modulo" -msgid "Mod" -msgstr "Mod" - -#. i18n: file: kcalc.ui:201 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMod) -#: kcalc.cpp:604 rc.cpp:198 -msgid "Modulo" -msgstr "Модуло" - -#: kcalc.cpp:605 -msgctxt "Integer division" -msgid "IntDiv" -msgstr "IntDiv" - -#: kcalc.cpp:605 -msgid "Integer division" -msgstr "Целобројно дељење" - -#: kcalc.cpp:611 -msgctxt "Reciprocal" -msgid "1/x" -msgstr "1/x" - -#. i18n: file: kcalc.ui:264 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbReci) -#: kcalc.cpp:611 rc.cpp:234 -msgid "Reciprocal" -msgstr "Реципрочно" - -#: kcalc.cpp:612 -msgctxt "n Choose m" -msgid "nCm" -msgstr "(n m)" - -#: kcalc.cpp:612 -msgid "n Choose m" -msgstr "n над m" - -#: kcalc.cpp:617 -msgctxt "Factorial" -msgid "x!" -msgstr "x!" - -#. i18n: file: kcalc.ui:330 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbFactorial) -#: kcalc.cpp:617 rc.cpp:273 -msgid "Factorial" -msgstr "Факторијел" - -#: kcalc.cpp:618 -msgid "Gamma" -msgstr "Гама" - -#: kcalc.cpp:624 -msgctxt "Square" -msgid "x2" -msgstr "x2" - -#. i18n: file: kcalc.ui:393 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbSquare) -#: kcalc.cpp:624 rc.cpp:309 -msgid "Square" -msgstr "Квадрат" - -#: kcalc.cpp:625 -msgid "Square root" -msgstr "Квадратни корен" - -#: kcalc.cpp:632 -msgctxt "x to the power of y" -msgid "xy" -msgstr "xy" - -#. i18n: file: kcalc.ui:459 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPower) -#: kcalc.cpp:632 rc.cpp:348 -msgid "x to the power of y" -msgstr "x на y" - -#: kcalc.cpp:633 -msgctxt "x to the power of 1/y" -msgid "x1/y" -msgstr "x1/y" - -#: kcalc.cpp:633 -msgid "x to the power of 1/y" -msgstr "x на 1/y" - -#. i18n: file: kcalc.ui:542 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbEE) -#: kcalc.cpp:639 rc.cpp:393 -msgid "Exponent" -msgstr "Изложилац" - -#: kcalc.cpp:908 -msgctxt "Second button functions are active" -msgid "SHIFT" -msgstr "SHIFT" - -#. i18n: file: kcalc.ui:976 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbShift) -#: kcalc.cpp:909 rc.cpp:574 -msgid "Shift" -msgstr "Shift" - -#: kcalc.cpp:911 -msgctxt "Normal button functions are active" -msgid "NORM" -msgstr "NORM" - -#: kcalc.cpp:1039 kcalc.cpp:1040 -msgid "M" -msgstr "M" - -#: kcalc.cpp:1550 -msgid "Last stat item erased" -msgstr "Последња статистичка ставка је избрисана" - -#: kcalc.cpp:1564 -msgid "Stat mem cleared" -msgstr "Статичка меморија је очишћена" - -#. i18n: file: general.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, General) -#: kcalc.cpp:1624 rc.cpp:72 -msgid "General" -msgstr "Опште" - -#: kcalc.cpp:1624 -msgid "General Settings" -msgstr "Опште поставке" - -#: kcalc.cpp:1628 -msgid "Font" -msgstr "Фонт" - -# >> @title:window -#: kcalc.cpp:1628 -msgid "Select Display Font" -msgstr "Избор фонта приказа" - -#: kcalc.cpp:1632 -msgid "Colors" -msgstr "Боје" - -#: kcalc.cpp:1632 -msgid "Button & Display Colors" -msgstr "Боје дугмади и приказа" - -#. i18n: file: constants.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Constants) -#. i18n: file: constants.ui:19 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, constantsBox) -#: kcalc.cpp:1664 rc.cpp:36 rc.cpp:39 -msgid "Constants" -msgstr "Константе" - -# >> @title:window -#: kcalc.cpp:1664 -msgid "Define Constants" -msgstr "Дефинисање константи" - -#. i18n: file: kcalc.ui:20 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KCalculator) -#: kcalc.cpp:2286 rc.cpp:138 -msgid "KCalc" -msgstr "К‑калк" - -#: kcalc.cpp:2291 -msgid "" -"© 2008-2013, Evan Teran\n" -"© 2000-2008, The KDE Team\n" -"© 2003-2005, Klaus Niederkrüger\n" -"© 1996-2000, Bernd Johannes Wuebben" -msgstr "" -"© 2008-2013, Иван Теран\n" -"© 2000-2008, тим КДЕ‑а\n" -"© 2003-2005, Клаус Нидеркригер\n" -"© 1996-2000, Бернд Јоханес Вибен" - -#: kcalc.cpp:2299 -msgid "Klaus Niederkrüger" -msgstr "Клаус Нидеркригер" - -#: kcalc.cpp:2300 -msgid "Bernd Johannes Wuebben" -msgstr "Бернд Јоханес Вибен" - -#: kcalc.cpp:2301 -msgid "Evan Teran" -msgstr "Иван Теран" - -#: kcalc.cpp:2301 -msgid "Maintainer" -msgstr "Одржавалац" - -#: kcalc.cpp:2302 -msgid "Espen Sand" -msgstr "Еспен Санд" - -#: kcalc.cpp:2303 -msgid "Chris Howells" -msgstr "Крис Хауелс" - -#: kcalc.cpp:2304 -msgid "Aaron J. Seigo" -msgstr "Арон Џ. Сајго" - -#: kcalc.cpp:2305 -msgid "Charles Samuels" -msgstr "Чарлс Семјуелс" - -#: kcalc.cpp:2307 -msgid "René Mérou" -msgstr "Рене Меру" - -#: kcalc.cpp:2308 -msgid "Michel Marti" -msgstr "Мишел Марти" - -#: kcalc.cpp:2309 -msgid "David Johnson" -msgstr "Дејвид Џонсон" - -#: kcalc_const_button.cpp:37 kcalc_const_button.cpp:48 -msgctxt "Write display data into memory" -msgid "Store" -msgstr "Ускладишти" - -#: kcalc_const_button.cpp:37 kcalc_const_button.cpp:48 -msgid "Write display data into memory" -msgstr "Упиши податке са приказа у меморију" - -#: kcalc_const_button.cpp:93 -msgid "Set Name" -msgstr "Постави име" - -#: kcalc_const_button.cpp:98 -msgid "Choose From List" -msgstr "Изабери са списка" - -#: kcalc_const_button.cpp:113 -msgid "New Name for Constant" -msgstr "Ново име за константу" - -#: kcalc_const_button.cpp:113 -msgid "New name:" -msgstr "Ново име:" - -#: kcalc_const_menu.cpp:101 -msgid "Mathematics" -msgstr "Математика" - -#: kcalc_const_menu.cpp:102 -msgid "Electromagnetism" -msgstr "Електромагнетизам" - -#: kcalc_const_menu.cpp:103 -msgid "Atomic && Nuclear" -msgstr "Атомске и нуклеарне" - -#: kcalc_const_menu.cpp:104 -msgid "Thermodynamics" -msgstr "Термодинамика" - -#: kcalc_const_menu.cpp:105 -msgid "Gravitation" -msgstr "Гравитација" - -#. i18n: file: kcalcui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:3 -msgid "&Settings" -msgstr "&Подешавање" - -#. i18n: file: colors.ui:16 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, displayColorsBox) -#: rc.cpp:6 -msgid "Display Colors" -msgstr "Боје приказа" - -#. i18n: file: colors.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:9 -msgid "&Foreground:" -msgstr "&Боја исписа:" - -#. i18n: file: colors.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:12 -msgid "&Background:" -msgstr "&Позадина:" - -#. i18n: file: colors.ui:96 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonColorsBox) -#: rc.cpp:15 -msgid "Button Colors" -msgstr "Боје дугмади" - -#. i18n: file: colors.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:18 -msgid "&Functions:" -msgstr "&Функције:" - -#. i18n: file: colors.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: rc.cpp:21 -msgid "St&atistic functions:" -msgstr "&Статистичке функције:" - -#. i18n: file: colors.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) -#: rc.cpp:24 -msgid "He&xadecimals:" -msgstr "Хе&ксадекадно:" - -#. i18n: file: colors.ui:164 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#: rc.cpp:27 -msgid "&Numbers:" -msgstr "&Бројеви:" - -#. i18n: file: colors.ui:184 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) -#: rc.cpp:30 -msgid "&Memory:" -msgstr "&Меморија:" - -#. i18n: file: colors.ui:204 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) -#: rc.cpp:33 -msgid "O&perations:" -msgstr "О&перације:" - -#. i18n: file: constants.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton0) -#. i18n: file: constants.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton1) -#. i18n: file: constants.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton2) -#. i18n: file: constants.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton3) -#. i18n: file: constants.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton4) -#. i18n: file: constants.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton5) -#: rc.cpp:42 rc.cpp:45 rc.cpp:48 rc.cpp:51 rc.cpp:54 rc.cpp:57 -msgid "Predefined" -msgstr "Предефинисано" - -#. i18n: file: fonts.ui:21 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, buttonlabel) -#: rc.cpp:60 -msgid "&Button font:" -msgstr "Фонт &дугмади:" - -#. i18n: file: fonts.ui:34 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KFontRequester, kcfg_ButtonFont) -#: rc.cpp:63 -msgid "The font to use for the buttons" -msgstr "Фонт који се користи за дугмад." - -#. i18n: file: fonts.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, displaylabel) -#: rc.cpp:66 -msgid "&Display font:" -msgstr "Фонт &приказа:" - -#. i18n: file: fonts.ui:54 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KFontRequester, kcfg_DisplayFont) -#: rc.cpp:69 -msgid "The font to use in the display" -msgstr "Фонт који се користи за приказ." - -#. i18n: file: general.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, precisionGroupBox) -#: rc.cpp:75 -msgid "Precision" -msgstr "Тачност" - -#. i18n: file: general.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:78 -msgid "&Maximum number of digits:" -msgstr "&Највећи број цифара:" - -#. i18n: file: general.ui:41 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_Precision) -#: rc.cpp:81 -msgid "Maximum number of digits displayed" -msgstr "Највећи број приказаних цифара." - -#. i18n: file: general.ui:44 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_Precision) -#: rc.cpp:84 -msgid "" -"KCalc can compute with many more digits than the number that fits on the " -"display. This setting gives the maximum number of digits displayed, before " -"KCalc starts using scientific notation, i.e. notation of the type 2.34e12." -msgstr "" -"К‑калк може да рачуна са далеко већим бројем цифара него што стаје у приказ. " -"Ова поставка одређује највећи број приказаних цифара пре него што К‑калк " -"пређе на научни запис, нпр. 2.34e12." - -#. i18n: file: general.ui:51 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_Fixed) -#: rc.cpp:87 -msgid "Whether to use fixed decimal places" -msgstr "Да ли фиксирати децимална места." - -#. i18n: file: general.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Fixed) -#: rc.cpp:90 -msgid "Set &decimal precision" -msgstr "Постави &децималну тачност" - -#. i18n: file: general.ui:64 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_FixedPrecision) -#: rc.cpp:93 -msgid "Number of fixed decimal digits" -msgstr "Број фиксних децималних цифара." - -#. i18n: file: general.ui:89 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:96 -msgid "Grouping" -msgstr "Груписање" - -#. i18n: file: general.ui:97 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_GroupDigits) -#: rc.cpp:99 -msgid "Whether to group digits" -msgstr "Да ли груписати цифре." - -#. i18n: file: general.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_GroupDigits) -#: rc.cpp:102 -msgid "Group digits" -msgstr "Групиши цифре" - -#. i18n: file: general.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, grouping_binary_lb) -#: rc.cpp:105 -msgid "Binary" -msgstr "бинарно" - -#. i18n: file: general.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, grouping_octal_lb) -#: rc.cpp:108 -msgid "Octal" -msgstr "октално" - -#. i18n: file: general.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, grouping_hexadecimal_lb) -#: rc.cpp:111 -msgid "Hexadecimal" -msgstr "хексадекадно" - -#. i18n: file: general.ui:152 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, miscGroupBox) -#: rc.cpp:114 -msgid "Misc" -msgstr "Разно" - -#. i18n: file: general.ui:160 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_Beep) -#: rc.cpp:117 -msgid "Whether to beep on error" -msgstr "Да ли бипнути на грешку." - -#. i18n: file: general.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Beep) -#: rc.cpp:120 -msgid "&Beep on error" -msgstr "&Бипни на грешку" - -#. i18n: file: general.ui:173 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_CaptionResult) -#: rc.cpp:123 -msgid "Whether to show the result in the window title" -msgstr "Да ли приказивати резултат у наслову прозора." - -#. i18n: file: general.ui:176 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CaptionResult) -#: rc.cpp:126 -msgid "Show &result in window title" -msgstr "&Резултат у наслову прозора" - -#. i18n: file: general.ui:183 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_TwosComplement) -#: rc.cpp:129 -msgid "Whether to use Two's Complement for non-decimal numbers" -msgstr "Да ли користити двојни комплемент за недекадне бројеве." - -#. i18n: file: general.ui:186 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_TwosComplement) -#: rc.cpp:132 -msgid "" -"Select to use Two's Complement notation for Binary, Octal and Hexidecimal " -"numbers. This is a common notation to represent negative numbers for non-" -"decimal numbers in computers." -msgstr "" -"Изаберите запис двојног комплемента за бинарне, окталне и хексадекадне " -"бројеве. Овај запис је уобичајен за представљање негативних недекадних " -"бројева на рачунару." - -#. i18n: file: general.ui:189 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TwosComplement) -#: rc.cpp:135 -msgid "Two's complement" -msgstr "Двојни комплемент" - -#. i18n: file: kcalc.ui:56 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcBitset, mBitset) -#: rc.cpp:141 -msgid "Click on a Bit to toggle it." -msgstr "Кликните на бит да бисте га изврнули." - -#. i18n: file: kcalc.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, degRadio) -#: rc.cpp:144 -msgid "Deg" -msgstr "Степ." - -#. i18n: file: kcalc.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radRadio) -#: rc.cpp:147 -msgid "Rad" -msgstr "Рад." - -#. i18n: file: kcalc.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, gradRadio) -#: rc.cpp:150 -msgid "Grad" -msgstr "Град." - -#. i18n: file: kcalc.ui:99 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, hexRadio) -#: rc.cpp:153 -msgid "Switch base to hexadecimal." -msgstr "Пребаци основу на хексадекадну." - -#. i18n: file: kcalc.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, hexRadio) -#: rc.cpp:156 -msgid "He&x" -msgstr "&Хекс." - -#. i18n: file: kcalc.ui:109 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, decRadio) -#: rc.cpp:159 -msgid "Switch base to decimal." -msgstr "Пребаци основу на декадну." - -#. i18n: file: kcalc.ui:112 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, decRadio) -#: rc.cpp:162 -msgid "&Dec" -msgstr "&Дек." - -#. i18n: file: kcalc.ui:119 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, octRadio) -#: rc.cpp:165 -msgid "Switch base to octal." -msgstr "Пребаци основу на окталну." - -#. i18n: file: kcalc.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, octRadio) -#: rc.cpp:168 -msgid "&Oct" -msgstr "&Окт." - -#. i18n: file: kcalc.ui:129 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, binRadio) -#: rc.cpp:171 -msgid "Switch base to binary." -msgstr "Пребаци основу на бинарну." - -#. i18n: file: kcalc.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, binRadio) -#: rc.cpp:174 -msgid "&Bin" -msgstr "&Бин." - -#. i18n: file: kcalc.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbNData) -#. i18n: file: kcalc.ui:505 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbLn) -#: rc.cpp:180 rc.cpp:375 -msgid "N" -msgstr "N" - -#. i18n: file: kcalc.ui:175 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbHyp) -#: rc.cpp:183 -msgid "Hyperbolic mode" -msgstr "Хиперболички режим" - -#. i18n: file: kcalc.ui:178 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbHyp) -#: rc.cpp:186 -msgid "Hyp" -msgstr "Hyp" - -#. i18n: file: kcalc.ui:181 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbHyp) -#: rc.cpp:189 -msgid "H" -msgstr "H" - -#. i18n: file: kcalc.ui:191 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbAND) -#: rc.cpp:192 -msgid "Bitwise AND" -msgstr "Логичко И" - -#. i18n: file: kcalc.ui:194 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbAND) -#: rc.cpp:195 -msgid "AND" -msgstr "AND" - -#. i18n: file: kcalc.ui:204 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMod) -#: rc.cpp:201 -msgid "Mod" -msgstr "Mod" - -#. i18n: file: kcalc.ui:211 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbA) -#. i18n: file: kcalc.ui:214 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbA) -#: rc.cpp:204 rc.cpp:207 -msgid "A" -msgstr "A" - -#. i18n: file: kcalc.ui:221 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC1) -#: rc.cpp:210 -msgid "C1" -msgstr "C1" - -#. i18n: file: kcalc.ui:234 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMean) -#: rc.cpp:216 -msgid "Mea" -msgstr "Mea" - -#. i18n: file: kcalc.ui:244 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbSin) -#: rc.cpp:222 -msgid "Sin" -msgstr "Sin" - -#. i18n: file: kcalc.ui:247 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbSin) -#: rc.cpp:225 -msgid "S" -msgstr "S" - -#. i18n: file: kcalc.ui:254 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbOR) -#: rc.cpp:228 -msgid "Bitwise OR" -msgstr "Логичко ИЛИ" - -#. i18n: file: kcalc.ui:257 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbOR) -#: rc.cpp:231 -msgid "OR" -msgstr "OR" - -#. i18n: file: kcalc.ui:267 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbReci) -#: rc.cpp:237 -msgid "1/X" -msgstr "1/X" - -#. i18n: file: kcalc.ui:270 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbReci) -#: rc.cpp:240 -msgid "R" -msgstr "R" - -#. i18n: file: kcalc.ui:277 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbB) -#. i18n: file: kcalc.ui:280 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbB) -#: rc.cpp:243 rc.cpp:246 -msgid "B" -msgstr "B" - -#. i18n: file: kcalc.ui:287 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC2) -#: rc.cpp:249 -msgid "C2" -msgstr "C2" - -#. i18n: file: kcalc.ui:300 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbSd) -#: rc.cpp:255 -msgid "SD" -msgstr "SD" - -#. i18n: file: kcalc.ui:310 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCos) -#: rc.cpp:261 -msgid "Cos" -msgstr "Cos" - -#. i18n: file: kcalc.ui:313 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbCos) -#. i18n: file: kcalc.ui:340 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbC) -#. i18n: file: kcalc.ui:343 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbC) -#. i18n: file: kcalc.ui:926 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbClear) -#: rc.cpp:264 rc.cpp:279 rc.cpp:282 rc.cpp:544 -msgid "C" -msgstr "C" - -# well-spelled: КСИЛИ -#. i18n: file: kcalc.ui:320 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbXOR) -#: rc.cpp:267 -msgid "Bitwise XOR" -msgstr "Битско КСИЛИ" - -#. i18n: file: kcalc.ui:323 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbXOR) -#: rc.cpp:270 -msgid "XOR" -msgstr "XOR" - -#. i18n: file: kcalc.ui:333 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbFactorial) -#: rc.cpp:276 -msgid "x!" -msgstr "n!" - -#. i18n: file: kcalc.ui:350 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC3) -#: rc.cpp:285 -msgid "C3" -msgstr "C3" - -#. i18n: file: kcalc.ui:360 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMed) -#: rc.cpp:288 -msgid "Median" -msgstr "Медијан" - -#. i18n: file: kcalc.ui:363 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMed) -#: rc.cpp:291 -msgid "Med" -msgstr "Med" - -#. i18n: file: kcalc.ui:373 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbTan) -#: rc.cpp:297 -msgid "Tan" -msgstr "Tan" - -#. i18n: file: kcalc.ui:376 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbTan) -#: rc.cpp:300 -msgid "T" -msgstr "T" - -#. i18n: file: kcalc.ui:383 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbLsh) -#: rc.cpp:303 -msgid "Left bit shift" -msgstr "Битски помак улево" - -#. i18n: file: kcalc.ui:386 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbLsh) -#: rc.cpp:306 -msgid "Lsh" -msgstr "Lsh" - -#. i18n: file: kcalc.ui:396 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbSquare) -#: rc.cpp:312 -msgid "x2" -msgstr "x2" - -#. i18n: file: kcalc.ui:403 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbD) -#. i18n: file: kcalc.ui:406 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbD) -#. i18n: file: kcalc.ui:429 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbDat) -#: rc.cpp:315 rc.cpp:318 rc.cpp:330 -msgid "D" -msgstr "D" - -#. i18n: file: kcalc.ui:413 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC4) -#: rc.cpp:321 -msgid "C4" -msgstr "C4" - -#. i18n: file: kcalc.ui:426 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbDat) -#: rc.cpp:327 -msgid "Dat" -msgstr "Dat" - -# skip-rule: t-log, t-log_g -#. i18n: file: kcalc.ui:439 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbLog) -#: rc.cpp:336 -msgid "Log" -msgstr "Log" - -#. i18n: file: kcalc.ui:442 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbLog) -#: rc.cpp:339 -msgid "L" -msgstr "L" - -#. i18n: file: kcalc.ui:449 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbRsh) -#: rc.cpp:342 -msgid "Right bit shift" -msgstr "Битски помак удесно" - -#. i18n: file: kcalc.ui:452 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbRsh) -#: rc.cpp:345 -msgid "Rsh" -msgstr "Rsh" - -#. i18n: file: kcalc.ui:462 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPower) -#: rc.cpp:351 -msgid "pow" -msgstr "Pow" - -#. i18n: file: kcalc.ui:469 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbE) -#. i18n: file: kcalc.ui:472 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbE) -#. i18n: file: kcalc.ui:548 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbEE) -#: rc.cpp:354 rc.cpp:357 rc.cpp:399 -msgid "E" -msgstr "E" - -#. i18n: file: kcalc.ui:479 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC5) -#: rc.cpp:360 -msgid "C5" -msgstr "C5" - -#. i18n: file: kcalc.ui:489 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCSt) -#: rc.cpp:363 -msgid "Clear data store" -msgstr "Очисти складиште података" - -#. i18n: file: kcalc.ui:492 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCSt) -#: rc.cpp:366 -msgid "CSt" -msgstr "CSt" - -#. i18n: file: kcalc.ui:502 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbLn) -#: rc.cpp:372 -msgid "Ln" -msgstr "Ln" - -#. i18n: file: kcalc.ui:512 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCmp) -#: rc.cpp:378 -msgid "One's complement" -msgstr "Јединични комплемент" - -#. i18n: file: kcalc.ui:515 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCmp) -#: rc.cpp:381 -msgid "Cmp" -msgstr "Cmp" - -#. i18n: file: kcalc.ui:522 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbF) -#. i18n: file: kcalc.ui:525 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbF) -#: rc.cpp:384 rc.cpp:387 -msgid "F" -msgstr "F" - -#. i18n: file: kcalc.ui:532 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC6) -#: rc.cpp:390 -msgid "C6" -msgstr "C6" - -#. i18n: file: kcalc.ui:545 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbEE) -#: rc.cpp:396 -msgid "EXP" -msgstr "Exp" - -#. i18n: file: kcalc.ui:561 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCube) -#: rc.cpp:402 -msgid "Cube" -msgstr "Куб" - -#. i18n: file: kcalc.ui:564 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCube) -#: rc.cpp:405 -msgid "x3" -msgstr "×3" - -#. i18n: file: kcalc.ui:595 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb7) -#. i18n: file: kcalc.ui:598 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb7) -#: rc.cpp:408 rc.cpp:411 -msgid "7" -msgstr "7" - -#. i18n: file: kcalc.ui:611 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb8) -#. i18n: file: kcalc.ui:614 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb8) -#: rc.cpp:414 rc.cpp:417 -msgid "8" -msgstr "8" - -#. i18n: file: kcalc.ui:627 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb9) -#. i18n: file: kcalc.ui:630 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb9) -#: rc.cpp:420 rc.cpp:423 -msgid "9" -msgstr "9" - -#. i18n: file: kcalc.ui:643 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb4) -#. i18n: file: kcalc.ui:646 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb4) -#: rc.cpp:426 rc.cpp:429 -msgid "4" -msgstr "4" - -#. i18n: file: kcalc.ui:659 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb5) -#. i18n: file: kcalc.ui:662 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb5) -#: rc.cpp:432 rc.cpp:435 -msgid "5" -msgstr "5" - -#. i18n: file: kcalc.ui:675 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb6) -#. i18n: file: kcalc.ui:678 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb6) -#: rc.cpp:438 rc.cpp:441 -msgid "6" -msgstr "6" - -#. i18n: file: kcalc.ui:691 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb1) -#. i18n: file: kcalc.ui:694 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb1) -#: rc.cpp:444 rc.cpp:447 -msgid "1" -msgstr "1" - -#. i18n: file: kcalc.ui:707 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb2) -#. i18n: file: kcalc.ui:710 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb2) -#: rc.cpp:450 rc.cpp:453 -msgid "2" -msgstr "2" - -#. i18n: file: kcalc.ui:723 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb3) -#. i18n: file: kcalc.ui:726 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb3) -#: rc.cpp:456 rc.cpp:459 -msgid "3" -msgstr "3" - -#. i18n: file: kcalc.ui:739 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb0) -#. i18n: file: kcalc.ui:742 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb0) -#: rc.cpp:462 rc.cpp:465 -msgid "0" -msgstr "0" - -#. i18n: file: kcalc.ui:755 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPercent) -#: rc.cpp:468 -msgid "Percent" -msgstr "Проценат" - -#. i18n: file: kcalc.ui:758 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPercent) -#: rc.cpp:472 -#, no-c-format -msgid "%" -msgstr "%" - -#. i18n: file: kcalc.ui:771 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbDivision) -#: rc.cpp:475 -msgid "Division" -msgstr "Дељење" - -#. i18n: file: kcalc.ui:774 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbDivision) -#: rc.cpp:478 -msgid "÷" -msgstr "÷" - -#. i18n: file: kcalc.ui:787 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMultiplication) -#: rc.cpp:481 -msgid "Multiplication" -msgstr "Множење" - -#. i18n: file: kcalc.ui:790 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMultiplication) -#: rc.cpp:484 -msgid "×" -msgstr "×" - -#. i18n: file: kcalc.ui:803 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMinus) -#: rc.cpp:487 -msgid "Minus" -msgstr "Одузимање" - -#. i18n: file: kcalc.ui:806 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMinus) -#: rc.cpp:490 -msgctxt "- calculator button" -msgid "−" -msgstr "−" - -#. i18n: file: kcalc.ui:819 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPlus) -#: rc.cpp:493 -msgid "Plus" -msgstr "Сабирање" - -#. i18n: file: kcalc.ui:822 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPlus) -#: rc.cpp:496 -msgctxt "+ calculator button" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: file: kcalc.ui:835 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbEqual) -#: rc.cpp:499 -msgid "Result" -msgstr "Резултат" - -#. i18n: file: kcalc.ui:838 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbEqual) -#: rc.cpp:502 -msgctxt "= calculator button" -msgid "=" -msgstr "=" - -#. i18n: file: kcalc.ui:851 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPeriod) -#: rc.cpp:505 -msgid "Decimal point" -msgstr "Децимална запета" - -#. i18n: file: kcalc.ui:854 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPeriod) -#: rc.cpp:508 -msgctxt ". calculator button" -msgid "." -msgstr "," - -#. i18n: file: kcalc.ui:873 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbAllClear) -#: rc.cpp:511 -msgid "Clear all" -msgstr "Очисти све" - -#. i18n: file: kcalc.ui:876 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbAllClear) -#: rc.cpp:514 -msgid "AC" -msgstr "AC" - -#. i18n: file: kcalc.ui:883 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemClear) -#: rc.cpp:517 -msgid "Memory clear" -msgstr "Очисти меморију" - -#. i18n: file: kcalc.ui:886 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemClear) -#: rc.cpp:520 -msgid "MC" -msgstr "MC" - -#. i18n: file: kcalc.ui:893 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemRecall) -#: rc.cpp:523 -msgid "Memory recall" -msgstr "Врати из меморије" - -#. i18n: file: kcalc.ui:896 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemRecall) -#: rc.cpp:526 -msgid "MR" -msgstr "MR" - -#. i18n: file: kcalc.ui:903 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPlusMinus) -#: rc.cpp:529 -msgid "Change sign" -msgstr "Изврни знак" - -#. i18n: file: kcalc.ui:906 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPlusMinus) -#: rc.cpp:532 -msgid "+/−" -msgstr "+/−" - -#. i18n: file: kcalc.ui:913 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbParenOpen) -#: rc.cpp:535 -msgid "Open parenthesis" -msgstr "Отворена заграда" - -#. i18n: file: kcalc.ui:916 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbParenOpen) -#: rc.cpp:538 -msgctxt "( calculator button" -msgid "(" -msgstr "(" - -#. i18n: file: kcalc.ui:923 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbClear) -#: rc.cpp:541 -msgid "Clear" -msgstr "Очисти" - -#. i18n: file: kcalc.ui:933 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemPlusMinus) -#: rc.cpp:547 -msgid "Add to memory" -msgstr "Сабери у меморију" - -#. i18n: file: kcalc.ui:936 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemPlusMinus) -#: rc.cpp:550 -msgid "M+" -msgstr "M+" - -#. i18n: file: kcalc.ui:943 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemStore) -#: rc.cpp:553 -msgid "Memory store" -msgstr "Складишти у меморију" - -#. i18n: file: kcalc.ui:946 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemStore) -#: rc.cpp:556 -msgid "MS" -msgstr "MS" - -#. i18n: file: kcalc.ui:953 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbParenClose) -#: rc.cpp:559 -msgid "Close parenthesis" -msgstr "Затворена заграда" - -#. i18n: file: kcalc.ui:956 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbParenClose) -#: rc.cpp:562 -msgctxt ") calculator button" -msgid ")" -msgstr ")" - -#. i18n: file: kcalc.ui:963 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbBackspace) -#: rc.cpp:565 -msgid "←" -msgstr "←" - -#. i18n: file: kcalc.ui:966 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbBackspace) -#: rc.cpp:568 -msgid "Backspace" -msgstr "Backspace" - -#. i18n: file: kcalc.ui:973 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbShift) -#: rc.cpp:571 -msgid "Second button function" -msgstr "Друга функција дугмета" - -#. i18n: file: kcalc.ui:979 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbShift) -#: rc.cpp:577 -msgid "Ctrl+2" -msgstr "Ctrl+2" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:13 -#. i18n: ectx: label, entry (ForeColor), group (Colors) -#: rc.cpp:580 -msgid "The foreground color of the display." -msgstr "Боја исцртавања приказа." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:19 -#. i18n: ectx: label, entry (BackColor), group (Colors) -#: rc.cpp:583 -msgid "The background color of the display." -msgstr "Боја позадине приказа." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:24 -#. i18n: ectx: label, entry (NumberButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:586 -msgid "The color of number buttons." -msgstr "Боја дугмади с бројевима." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:30 -#. i18n: ectx: label, entry (FunctionButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:589 -msgid "The color of function buttons." -msgstr "Боја функцијских дугмади." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:34 -#. i18n: ectx: label, entry (StatButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:592 -msgid "The color of statistical buttons." -msgstr "Боја статистичких дугмади." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:38 -#. i18n: ectx: label, entry (HexButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:595 -msgid "The color of hex buttons." -msgstr "Боја хексадекадних дугмади." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:42 -#. i18n: ectx: label, entry (MemoryButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:598 -msgid "The color of memory buttons." -msgstr "Боја меморијских дугмади." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:46 -#. i18n: ectx: label, entry (OperationButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:601 -msgid "The color of operation buttons." -msgstr "Боја дугмади с операцијама." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:52 -#. i18n: ectx: label, entry (ButtonFont), group (Font) -#: rc.cpp:604 -msgid "The font to use for the buttons." -msgstr "Фонт који се користи за дугмад." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:56 -#. i18n: ectx: label, entry (DisplayFont), group (Font) -#: rc.cpp:607 -msgid "The font to use in the display." -msgstr "Фонт који се користити за приказ." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:62 -#. i18n: ectx: label, entry (Precision), group (Precision) -#: rc.cpp:610 -msgid "Maximum number of digits displayed." -msgstr "Највећи број приказаних цифара." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:68 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Precision), group (Precision) -#: rc.cpp:613 -msgid "" -"\n" -"\tKCalc can compute with many more digits than the number that\n" -"\tfits on the display. This setting gives the maximum number of\n" -"\tdigits displayed, before KCalc starts using scientific notation,\n" -"\ti.e. notation of the type 2.34e12.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -"К‑калк може да рачуна са далеко већим бројем цифара него што стаје у приказ. " -"Ова поставка одређује највећи број приказаних цифара пре него што К‑калк " -"пређе на научни запис, нпр. 2.34e12." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:74 -#. i18n: ectx: label, entry (FixedPrecision), group (Precision) -#: rc.cpp:621 -msgid "Number of fixed decimal digits." -msgstr "Број фиксних децималних цифара." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:78 -#. i18n: ectx: label, entry (Fixed), group (Precision) -#: rc.cpp:624 -msgid "Whether to use fixed decimal places." -msgstr "Да ли су децимална места фиксирана." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:84 -#. i18n: ectx: label, entry (Beep), group (General) -#: rc.cpp:627 -msgid "Whether to beep on error." -msgstr "Да ли бипнути на грешку." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:88 -#. i18n: ectx: label, entry (CaptionResult), group (General) -#: rc.cpp:630 -msgid "Whether to show the result in the window title." -msgstr "Да ли приказивати резултат у наслову прозора." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:92 -#. i18n: ectx: label, entry (GroupDigits), group (General) -#: rc.cpp:633 -msgid "Whether to group digits." -msgstr "Да ли груписати цифре." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:96 -#. i18n: ectx: label, entry (TwosComplement), group (General) -#: rc.cpp:636 -msgid "Whether to use Two's Complement for non-decimal numbers." -msgstr "Да ли користити двојни комплемент за недекадне бројеве." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:101 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TwosComplement), group (General) -#: rc.cpp:639 -msgid "" -"\n" -" Select to use Two's Complement notation for Binary, Octal\n" -" and Hexidecimal numbers. This is a common notation to represent\n" -" negative numbers in computers.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -"Изаберите запис двојног комплемента за бинарне, окталне и хексадекадне " -"бројеве. Овај запис је уобичајен за представљање негативних недекадних " -"бројева на рачунару." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:107 -#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:646 -msgid "Easy Calculator Mode" -msgstr "Режим простог калкулатора" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:108 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:649 -msgid "A very simple mode where only the basic calculator buttons are shown" -msgstr "Врло једноставан режим, само са основним калкулаторским дугмадима." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:111 -#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:652 -msgid "Science Calculator Mode" -msgstr "Режим научног калкулатора" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:112 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:655 -msgid "Mode with science buttons and optional constants buttons" -msgstr "Режим са научним дугмадима, опционо и дугмадима константи." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:115 -#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:658 -msgid "Statistic Calculator Mode" -msgstr "Режим статистичког калкулатора" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:116 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:661 -msgid "Mode with additional statistics buttons and optional constants buttons" -msgstr "" -"Режим са додатним статистичким дугмадима, опционо и дугмадима константи." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:120 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:667 -msgid "" -"Mode with logic buttons and selectable base. Optional bit edit available." -msgstr "" -"Режим са логичким дугмадима и базом по избору. Опционо даје и уређивање " -"битова." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:125 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowBitset), group (General) -#: rc.cpp:670 -msgid "Whether to show the bit edit widget." -msgstr "Да ли приказивати виџет за уређивање битова." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:129 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowConstants), group (General) -#: rc.cpp:673 -msgid "Whether to show constant buttons." -msgstr "Да ли приказивати дугмад константи." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:133 -#. i18n: ectx: label, entry (AngleMode), group (General) -#: rc.cpp:676 -msgid "Degrees, radians or grads" -msgstr "Степени, радијани или гради" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:137 -#. i18n: ectx: label, entry (BaseMode), group (General) -#: rc.cpp:679 -msgid "Numeric base" -msgstr "Бројевна основа" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:143 -#. i18n: ectx: label, entry (BinaryGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:682 -msgid "Binary figures will be separated by a whitespace after every Xth digit." -msgstr "Бинарни низови ће бити раздвојени празнином после сваке n‑те цифре." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:148 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (BinaryGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:685 -msgid "" -"\n" -" For easier readability it's possible to visible group the " -"individual digits into pairs\n" -" for example instead of 10111001 you can display 1011 1001, by " -"setting the setting to\n" -" 4, thus inserting a whitespace after every 4th digit.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -"Ради боље прегледности, могуће је визуелно груписати појединачне цифре у " -"целине. На пример, да би се место 10111001 видело 1011 1001, поставите ову " -"вредност на 4, што значи уметање празнине после сваке четири цифре." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:152 -#. i18n: ectx: label, entry (OctalGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:692 -msgid "Octal figures will be separated by a whitespace after every Xth digit." -msgstr "Октални низови ће бити раздвојени празнином после сваке n‑те цифре." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:157 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (OctalGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:695 -msgid "" -"\n" -" For easier readability it's possible to visible group the " -"individual digits into pairs\n" -" for example instead of 42140213 you can display 4214 0213, by " -"setting the setting to\n" -" 4, thus inserting a whitespace after every 4th digit.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -"Ради боље прегледности, могуће је визуелно груписати појединачне цифре у " -"целине. На пример, да би се место 42140213 видело 4214 0213, поставите ову " -"вредност на 4, што значи уметање празнине после сваке четири цифре." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:161 -#. i18n: ectx: label, entry (HexadecimalGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:702 -msgid "" -"Hexadecimal figures will be separated by a whitespace after every Xth digit." -msgstr "" -"Хексадекадни низови ће бити раздвојени празнином после сваке n‑те цифре." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:166 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HexadecimalGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:705 -msgid "" -"\n" -" For easier readability it's possible to visible group the " -"individual digits into pairs\n" -" for example instead of AF1C42 you can display AF 1C 42, by " -"setting the setting to\n" -" 2, thus inserting a whitespace after every 2nd digit.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -"Ради боље прегледности, могуће је визуелно груписати појединачне цифре у " -"целине. На пример, да би се место AF1C42 видело AF 1C 42, поставите ову " -"вредност на 2, што значи уметање празнине после сваке две цифре." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:172 -#. i18n: ectx: label, entry (nameConstant$(ConstIndex)), group (UserConstants) -#: rc.cpp:712 -msgid "Name of the user programmable constants." -msgstr "Имена кориснички програмабилних константи." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:191 -#. i18n: ectx: label, entry (valueConstant$(ConstIndex)), group (UserConstants) -#: rc.cpp:715 -msgid "List of user programmable constants" -msgstr "Списак кориснички програмабилних константи" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:182 -#: rc.cpp:733 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C1" -msgstr "C1" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:183 -#: rc.cpp:735 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C2" -msgstr "C2" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:184 -#: rc.cpp:737 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C3" -msgstr "C3" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:185 -#: rc.cpp:739 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C4" -msgstr "C4" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:186 -#: rc.cpp:741 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C5" -msgstr "C5" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:187 -#: rc.cpp:743 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C6" -msgstr "C6" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:3 -#: rc.cpp:753 -msgid "Pi" -msgstr "π" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:7 -#: rc.cpp:756 -msgid "Euler Number" -msgstr "Ојлеров број" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:11 -#: rc.cpp:759 -msgid "Golden Ratio" -msgstr "златни пресек" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:15 -#: rc.cpp:762 -msgid "Light Speed" -msgstr "брзина светлости" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:19 -#: rc.cpp:765 -msgid "Planck's Constant" -msgstr "планкова константа" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:23 -#: rc.cpp:768 -msgid "Gravitational Constant" -msgstr "гравитациона константа" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:27 -#: rc.cpp:771 -msgid "Earth Acceleration" -msgstr "убрзање Земљине теже" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:31 -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:35 -#: rc.cpp:774 rc.cpp:777 -msgid "Elementary Charge" -msgstr "елементарно наелектрисање" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:39 -#: rc.cpp:780 -msgid "Impedance of Vacuum" -msgstr "импеданса вакуума" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:43 -#: rc.cpp:783 -msgid "Fine-Structure Constant" -msgstr "константа фине структуре" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:47 -#: rc.cpp:786 -msgid "Permeability of Vacuum" -msgstr "пермеабилност вакуума" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:51 -#: rc.cpp:789 -msgid "Permittivity of Vacuum" -msgstr "диелектричност вакуума" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:55 -#: rc.cpp:792 -msgid "Boltzmann Constant" -msgstr "Болцманова константа" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:60 -#: rc.cpp:795 -msgid "Atomic Mass Unit" -msgstr "јединица атомске масе" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:64 -#: rc.cpp:798 -msgid "Molar Gas Constant" -msgstr "моларна гасна константа" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:68 -#: rc.cpp:801 -msgid "Stefan-Boltzmann Constant" -msgstr "Штефан-Болцманова константа" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:72 -#: rc.cpp:804 -msgid "Avogadro's Number" -msgstr "Авогадров број" diff --git a/sr/messages/kde-extraapps/kcm_remotecontrol.po b/sr/messages/kde-extraapps/kcm_remotecontrol.po deleted file mode 100644 index 0780ba8a2..000000000 --- a/sr/messages/kde-extraapps/kcm_remotecontrol.po +++ /dev/null @@ -1,496 +0,0 @@ -# Translation of kcm_remotecontrol.po into Serbian. -# Dalibor Djuric , 2010, 2011. -# Chusslove Illich , 2011, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcm_remotecontrol\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-04 01:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-13 21:01+0100\n" -"Last-Translator: Chusslove Illich \n" -"Language-Team: Serbian \n" -"Language: sr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" -"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Часлав Илић" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "caslav.ilic@gmx.net" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AddAction) -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, EditDBusAction) -#: addaction.ui:26 editdbusaction.ui:14 -msgid "Dialog" -msgstr "Дијалог" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: addaction.ui:32 -msgid "How do you wish to create the action?" -msgstr "Како желите да направите радњу?" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbTemplate) -#: addaction.ui:39 -msgid "Create an action using a template" -msgstr "Направи радњу на основу шаблона" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: addaction.ui:56 -msgid "" -"Use this if you cannot find a template for the desired action. Here you can " -"browse the whole D-Bus session bus and execute any function using common " -"data types.
                                                                                                                                                  \n" -"Note that an application must be running in order to be shown here." -msgstr "" -"

                                                                                                                                                  Употребите ово ако не можете да нађете шаблон за жељену радњу. Овде " -"можете прегледати целу д‑бус магистралу сесије, и извршити било коју " -"функцију са одговарајућим типовима података.

                                                                                                                                                  Приметите да програм " -"мора да се извршава да би био приказан овде.

                                                                                                                                                  " - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: addaction.ui:81 -msgid "" -"This is the recommended way if you would like to control the most common " -"applications. It is the easiest way for adding actions, but also limited to " -"the available templates." -msgstr "" -"Препоручени начин, када желите да управљате најчешћим програмима. Ово је " -"најлакши начин додавања радњи, али ограничен на доступне шаблоне." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbDBus) -#: addaction.ui:94 -msgid "Create an action browsing D-Bus" -msgstr "Направи радњу прегледањем д‑буса" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbKeypressAction) -#: addaction.ui:101 -msgid "Create a keypress action" -msgstr "Направи радњу притиска тастера" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: addaction.ui:114 -msgid "" -"This type of action offers to generate keypress events. You can execute " -"keyboard shortcuts or type whole sentences with just one button press." -msgstr "" -"Ова врста радње омогућава генерисање притисака на тастере. Можете извршавати " -"пречице са тастатуре или уписивати целе реченице притиском на једно дугме." - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ConfigurationWidget) -#: configurationwidget.ui:15 -msgid "Linux Infrared Remote Control" -msgstr "Инфрацрвени даљински управљач под Линуксом" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lNoRemotesWarning) -#: configurationwidget.ui:21 -msgid "" -"There are no remote controls available. Please make sure lircd is configured " -"correctly." -msgstr "" -"Нема доступних даљинских управљача. Проверите да ли је демон ЛИРЦ‑а правилно " -"подешен." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRemotes) -#: configurationwidget.ui:34 -msgid "Available remotes:" -msgstr "Доступни управљачи:" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbAddMode) -#: configurationwidget.ui:87 -msgid "Add mode" -msgstr "Додај режим" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbAddAction) -#: configurationwidget.ui:125 -msgid "Add action" -msgstr "Додај радњу" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbRemoveMode) -#: configurationwidget.ui:147 kcmremotecontrol.cpp:257 -msgid "Remove mode" -msgstr "Уклони режим" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbRemoveAction) -#: configurationwidget.ui:169 -msgid "Remove action" -msgstr "Уклони радњу" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbEditMode) -#: configurationwidget.ui:191 -msgid "Edit mode" -msgstr "Уреди режим" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbEditAction) -#: configurationwidget.ui:213 -msgid "Edit action" -msgstr "Уреди радњу" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbMoveModeUp) -#: configurationwidget.ui:235 -msgid "Move mode up" -msgstr "Помери режим нагоре" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbCopyAction) -#: configurationwidget.ui:257 -msgid "Duplicate action" -msgstr "Удвостручи радњу" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbMoveModeDown) -#: configurationwidget.ui:279 -msgid "Move mode down" -msgstr "Помери режим надоле" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbAutoPopulate) -#: configurationwidget.ui:298 -msgid "Automatically create actions using a profile" -msgstr "Аутоматски направите радње на основу профила." - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbMoveActionUp) -#: configurationwidget.ui:333 -msgid "Move action up" -msgstr "Помери радњу нагоре" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbMoveActionDown) -#: configurationwidget.ui:355 -msgid "Move action down" -msgstr "Помери радњу надоле" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbTrayIcon) -#: configurationwidget.ui:375 -msgid "Show tray icon" -msgstr "Прикажи касетну икону" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ActionContainer) -#: editactioncontainer.ui:14 -msgid "Edit Action" -msgstr "Уређивање радње" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: editactioncontainer.ui:20 -msgctxt "Button on the remote control" -msgid "Button:" -msgstr "Дугме:" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: editdbusaction.ui:36 -msgid "Application and function" -msgstr "Програм и функција" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDBusServices) -#: editdbusaction.ui:66 -msgid "D-Bus Services:" -msgstr "Д‑бус сервиси:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFunctions) -#: editdbusaction.ui:73 -msgid "Functions:" -msgstr "Функције:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: editdbusaction.ui:80 -msgid "Parameters:" -msgstr "Параметри:" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) -#: editdbusaction.ui:88 -msgid "Options" -msgstr "Опције" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbRepeat) -#: editdbusaction.ui:94 editkeypressaction.ui:20 -msgid "Repeat action if button is held down" -msgstr "Понављај радњу док дугме држи" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAutostart) -#: editdbusaction.ui:101 -msgid "Start the application if not running" -msgstr "Покрени програм ако није у погону" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: editdbusaction.ui:117 -msgid "If multiple instances of this application are running..." -msgstr "Ако се извршава више примерака овог програма..." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbTop) -#: editdbusaction.ui:124 -msgid "send the action to the top-level instance" -msgstr "пошаљи радњу примерку на врху" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbBottom) -#: editdbusaction.ui:131 -msgid "send the action to the lowest instance" -msgstr "пошаљи радњу најнижем примерку" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbAll) -#: editdbusaction.ui:138 -msgid "send the action to all instances" -msgstr "пошаљи радњу свим примерцима" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbNone) -#: editdbusaction.ui:145 -msgid "do not send the action" -msgstr "не шаљи радњу" - -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: editkeypressaction.ui:27 -msgid "Keypresses to be generated" -msgstr "Генерисани притисци тастера" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAdd) -#: editkeypressaction.ui:47 -msgid "&Add" -msgstr "&Додај" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbRemove) -#: editkeypressaction.ui:54 -msgid "&Remove" -msgstr "&Уклони" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbUp) -#: editkeypressaction.ui:61 -msgid "Move Up" -msgstr "Помери нагоре" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbDown) -#: editkeypressaction.ui:68 -msgid "Move Down" -msgstr "Помери надоле" - -#: editprofileaction.cpp:30 -msgid "Profiles:" -msgstr "Профили:" - -#: editprofileaction.cpp:36 -msgid "Action templates:" -msgstr "Шаблони радњи:" - -#: kcmremotecontrol.cpp:50 -msgid "KRemoteControl" -msgstr "К‑даљински-управљач" - -#: kcmremotecontrol.cpp:51 -msgid "The KDE Remote Control System" -msgstr "Систем даљинских управљача за КДЕ" - -# >! Copyright marks missing. -#: kcmremotecontrol.cpp:52 -msgid "2010 Michael Zanetti, 2010 Frank Scheffold" -msgstr "© 2010, Михаел Цанети; © 2010, Франк Шефолд" - -#: kcmremotecontrol.cpp:53 -msgid "" -"Use this to configure KDE's remote control system in order to control any " -"KDE application with your remote control." -msgstr "" -"Овде подешавате КДЕ‑ов систем даљинских управљача, тако да њима можете " -"управљати било којим КДЕ програмом." - -# >! UI reference. -#: kcmremotecontrol.cpp:55 -msgid "" -"

                                                                                                                                                  Remote Controls

                                                                                                                                                  This module allows you to configure bindings " -"between your remote controls and KDE applications. Simply select your remote " -"control and click Add next to the Actions/Buttons list to create new action " -"for button presses.

                                                                                                                                                  " -msgstr "" -"

                                                                                                                                                  Даљински управљачи

                                                                                                                                                  У овом модулу можете подесити свезе " -"између даљинских управљача и КДЕ програма. Да направите нову радњу на " -"притисак одређених дугмади, једноставно изаберите даљински управљач и " -"кликните на Додај поред списка радњи и дугмади.

                                                                                                                                                  " - -#: kcmremotecontrol.cpp:246 -msgid "" -"Are you sure you want to remove this remote and all of its modes and actions?" -msgstr "" -"Желите ли заиста да уклоните овај даљински и све његове режиме и радње?" - -# >> @title:window -#: kcmremotecontrol.cpp:246 -msgid "Remove remote" -msgstr "Уклањање даљинског" - -#: kcmremotecontrol.cpp:257 -msgid "Are you sure you want to remove this mode and all contained actions?" -msgstr "Желите ли заиста да уклоните овај режим и све радње у њему?" - -#: kcmremotecontrol.cpp:354 -#, kde-format -msgid "Configured actions for %1:" -msgstr "Подешене радње за %1:" - -#: kcmremotecontrol.cpp:356 -#, kde-format -msgid "Configured actions for %1 in mode %2:" -msgstr "Подешене радње за %1 у режиму %2:" - -#: kcmremotecontrol.cpp:433 -msgid "" -"The remote control daemon failed to load. Your remote controls will not work." -msgstr "Демон даљинских управљача не може да се учита. Управљачи неће радити." - -# >> @title:window -#: kcmremotecontrol.cpp:433 -msgid "Failed to load daemon" -msgstr "Демон не може да се учита" - -# >> @item:inlistbox -#: modedialog.cpp:47 -msgid "No button" -msgstr "без дугмета" - -#: modedialog.cpp:161 -msgid "" -"Using the cycle function will remove all duplicate button assignments from " -"your modes. Are you sure that you would like to proceed?" -msgstr "" -"Функција кружења ће уклонити све двоструке доделе дугмади из режима̂. Желите " -"ли заиста да наставите?" - -# >> @title:window -#: modedialog.cpp:161 -msgid "Change mode switch behavior" -msgstr "Промена понашања мењања режима" - -# >> @item:inlistbox -#: modedialog.cpp:173 -msgid "No Button" -msgstr "без дугмета" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ModeDialog) -#: modedialog.ui:14 -msgid "New Mode" -msgstr "Нови режим" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSetDefault) -#: modedialog.ui:41 -msgid "Set mode as default" -msgstr "Ови је подразумевани режим" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lButton) -#: modedialog.ui:53 -msgid "Button:" -msgstr "Дугме:" - -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbModeCycle) -#: modedialog.ui:63 -msgid "Enable mode cycling (disables mode grouping)" -msgstr "Кружење режима (искључује груписање режима)" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lCycleForward) -#: modedialog.ui:72 -msgid "Forward button" -msgstr "Дугме за напред" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lCycleBackward) -#: modedialog.ui:79 -msgid "Backward button" -msgstr "Дугме за назад" - -#: model.cpp:55 -msgctxt "Header in a table holding DBus functions" -msgid "Application / Node" -msgstr "Програм/чвор" - -# >> @title:column -#: model.cpp:243 model.cpp:788 -msgid "Function" -msgstr "функција" - -# >> @title:column -#: model.cpp:245 -msgid "Parameters" -msgstr "параметри" - -# >> @title:column -#: model.cpp:277 model.cpp:556 -msgid "Description" -msgstr "опис" - -# >> @title:column -#: model.cpp:279 -msgid "Value" -msgstr "вредност" - -#: model.cpp:334 -msgctxt "Value is true" -msgid "True" -msgstr "тачно" - -#: model.cpp:335 -msgctxt "Value is false" -msgid "False" -msgstr "нетачно" - -#: model.cpp:342 model.cpp:458 -msgid "A comma-separated list of Strings" -msgstr "Запетама раздвојен списак ниски" - -# >> @title:column -#: model.cpp:492 -msgid "Profile Name" -msgstr "име профила" - -#: model.cpp:499 -#, kde-format -msgid "Author: %1 (Version: %2)" -msgstr "Аутор: %1 (верзија: %2)" - -# >> @title:column -#: model.cpp:554 -msgctxt "Profile name" -msgid "Name" -msgstr "име" - -# >> @title:column -#: model.cpp:624 -msgid "Remotes and modes" -msgstr "управљачи и режими" - -# >> @title:column -#: model.cpp:624 model.cpp:788 -msgid "Button" -msgstr "дугме" - -#: model.cpp:781 -msgid "This remote control is currently not available." -msgstr "Овај даљински тренутно није доступан." - -#: model.cpp:788 -msgid "Application" -msgstr "програм" - -#: selectprofile.cpp:32 -msgid "" -"Select a profile to automatically generate actions for your remote control:" -msgstr "Изаберите профил за аутоматско генерисање радњи за даљински управљач:" - -# >> @title:column -#: selectprofile.cpp:35 -msgid "Available profiles" -msgstr "доступни профили" - -#: selectprofile.cpp:49 -msgid "Auto-Populate" -msgstr "Попуни аутоматски" - -#: selectprofile.cpp:88 -msgid "Remote supports all defined buttons in selected profile" -msgstr "Даљински подржава сву дефинисану дугмад у изабраном профилу" - -#: selectprofile.cpp:92 -msgid "Remote does not support all defined buttons in selected profile" -msgstr "Даљински не подржава сву дефинисану дугмад у изабраном профилу" - -#: selectprofile.cpp:96 -msgid "Remote supports none of the defined buttons in selected profile" -msgstr "Даљински не подржава ниједно дефинисано дугме у изабраном профилу" diff --git a/sr/messages/kde-extraapps/kget.po b/sr/messages/kde-extraapps/kget.po deleted file mode 100644 index 56a0e4cd2..000000000 --- a/sr/messages/kde-extraapps/kget.po +++ /dev/null @@ -1,3261 +0,0 @@ -# Translation of kget.po into Serbian. -# Toplica Tanaskovic , 2003. -# Marko Rosic , 2003. -# Chusslove Illich , 2004, 2005, 2006, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014. -# Slobodan Simic , 2005, 2009. -# Mladen Pejakovic , 2008. -# Dalibor Djuric , 2010, 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kget\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-03 20:18+0100\n" -"Last-Translator: Chusslove Illich \n" -"Language-Team: Serbian \n" -"Language: sr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : " -"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Associated-UI-Catalogs: kdelibs4\n" -"X-Environment: kde, kget\n" - -#: conf/transfersgrouptree.cpp:110 conf/transfersgrouptree.cpp:115 -msgid "New Group" -msgstr "Нова група" - -#: conf/pluginselector.cpp:26 conf/preferencesdialog.cpp:76 -msgid "Plugins" -msgstr "Прикључци" - -# >> @title:column -#: conf/autopastemodel.cpp:174 -msgid "Pattern" -msgstr "образац" - -# >> @title:column -#: conf/autopastemodel.cpp:176 -msgid "Syntax" -msgstr "синтакса" - -#: conf/autopastemodel.cpp:209 conf/integrationpreferences.cpp:36 -msgid "Escape sequences" -msgstr "Избегавачки низ" - -#: conf/autopastemodel.cpp:209 conf/integrationpreferences.cpp:37 -msgid "Regular expression" -msgstr "Регуларни израз" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:51 -msgid "Json" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:52 -msgid "Xml" -msgstr "ИксМЛ" - -# >> @item:inlistbox -#: conf/preferencesdialog.cpp:55 mainwindow.cpp:352 -msgid "Turn Off Computer" -msgstr "угаси рачунар" - -# >> @item:inlistbox -#: conf/preferencesdialog.cpp:56 mainwindow.cpp:357 -msgid "Hibernate Computer" -msgstr "хиберниши рачунар" - -# >> @item:inlistbox -#: conf/preferencesdialog.cpp:57 mainwindow.cpp:362 -msgid "Suspend Computer" -msgstr "суспендуј рачунар" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:69 -msgid "Appearance" -msgstr "Изглед" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:69 -msgid "Change appearance settings" -msgstr "Промените поставке изгледа" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:70 -msgid "Groups" -msgstr "Групе" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:70 -msgid "Manage the groups" -msgstr "Управљајте групама" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:71 -msgid "Network" -msgstr "Мрежа" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:71 -msgid "Network and Downloads" -msgstr "Мрежа и преузимања" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:72 -msgid "Web Interface" -msgstr "Веб сучеље" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:72 -msgid "Control KGet over a Network or the Internet" -msgstr "Управљајте К‑гетом преко мреже или Интернета" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:73 -msgid "Verification" -msgstr "Овера" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:74 -msgid "Integration" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:74 -msgid "Integration of KGet with other applications" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:75 -msgid "Advanced Options" -msgstr "Напредне опције" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:76 -msgid "Transfer Plugins" -msgstr "Прикључци преноса" - -#: conf/dlgwebinterface.cpp:48 -msgid "Could not open KPasswdStore" -msgstr "" - -#: conf/dlgwebinterface.cpp:57 -msgid "The server can be accessed at
                                                                                                                                                  %1." -msgstr "" - -#: conf/integrationpreferences.cpp:33 -msgid "Include" -msgstr "Укључи" - -#: conf/integrationpreferences.cpp:34 -msgid "Exclude" -msgstr "Искључи" - -#: core/transferhandler.cpp:137 ui/transfersviewdelegate.cpp:396 -msgctxt "not available" -msgid "n/a" -msgstr "н/д" - -#: core/transferhandler.cpp:145 ui/transferdetails.cpp:86 -msgid "Stalled" -msgstr "Застој" - -#: core/transferhandler.cpp:150 core/transfergrouphandler.cpp:112 -#: ui/transferdetails.cpp:90 -msgid "%1/s" -msgstr "%1/s" - -#: core/kgetkjobadapter.cpp:45 -msgid "KGet Transfer" -msgstr "К‑гетова пренос" - -#: core/transfergrouphandler.cpp:96 -msgid "1 Item" -msgid_plural "%1 Items" -msgstr[0] "%1 ставка" -msgstr[1] "%1 ставке" -msgstr[2] "%1 ставки" -msgstr[3] "1 ставка" - -#: core/transfergrouphandler.cpp:168 -msgctxt "start transfergroup downloads" -msgid "Start" -msgstr "Покрени" - -#: core/transfergrouphandler.cpp:174 -msgctxt "stop transfergroup downloads" -msgid "Stop" -msgstr "Заустави" - -#: core/kget.cpp:113 -msgid "Are you sure that you want to remove the group named %1?" -msgstr "Желите ли заиста да уклоните групу %1?" - -#: core/kget.cpp:114 -msgid "Remove Group" -msgstr "Уклони групу" - -#: core/kget.cpp:138 -msgid "Are you sure that you want to remove the following groups?" -msgstr "Желите ли заиста да уклоните следеће групе?" - -#: core/kget.cpp:140 -msgid "Remove groups" -msgstr "Уклони групе" - -#: core/kget.cpp:248 -msgid "" -"

                                                                                                                                                  The following transfer has been added to the download list:

                                                                                                                                                  %1

                                                                                                                                                  " -msgstr "" -"

                                                                                                                                                  Следећи пренос је додат на списак преузимања:

                                                                                                                                                  %1

                                                                                                                                                  " - -# >> @title:column -#: core/kget.cpp:249 core/kget.cpp:346 -msgid "Download added" -msgstr "Додато преузимање" - -#: core/kget.cpp:341 -msgid "

                                                                                                                                                  The following transfer has been added to the download list:

                                                                                                                                                  " -msgstr "

                                                                                                                                                  Следећи пренос је додат на списак преузимања:

                                                                                                                                                  " - -#: core/kget.cpp:343 -msgid "

                                                                                                                                                  The following transfers have been added to the download list:

                                                                                                                                                  " -msgstr "

                                                                                                                                                  Следећи преноси су додати на списак преузимања:

                                                                                                                                                  " - -#: core/kget.cpp:501 core/kget.cpp:549 -msgid "My Downloads" -msgstr "Моја преузимања" - -#: core/kget.cpp:559 -msgid "" -"The file %1 already exists.\n" -"Overwrite?" -msgstr "" -"Фајл %1 већ постоји.\n" -"Пребрисати га?" - -#: core/kget.cpp:560 -msgid "Overwrite existing file?" -msgstr "Пребрисати постојећи фајл?" - -#: core/kget.cpp:573 -msgid "Unable to save to: %1" -msgstr "Не могу да сачувам у: %1" - -#: core/kget.cpp:874 -msgid "" -"

                                                                                                                                                  The following URL cannot be downloaded, its protocol is not supported by " -"KGet:

                                                                                                                                                  " -msgid_plural "" -"

                                                                                                                                                  The following URLs cannot be downloaded, their protocols are not " -"supported by KGet:

                                                                                                                                                  " -msgstr[0] "" -"

                                                                                                                                                  Следећи УРЛ‑ови не могу да се преузму јер К‑гет не подржава њихове " -"протоколе:

                                                                                                                                                  " -msgstr[1] "" -"

                                                                                                                                                  Следећи УРЛ‑ови не могу да се преузму јер К‑гет не подржава њихове " -"протоколе:

                                                                                                                                                  " -msgstr[2] "" -"

                                                                                                                                                  Следећи УРЛ‑ови не могу да се преузму јер К‑гет не подржава њихове " -"протоколе:

                                                                                                                                                  " -msgstr[3] "" -"

                                                                                                                                                  Следећи УРЛ не може да се преузме јер К‑гет не подржава његов протокол:" - -#: core/kget.cpp:884 -msgid "Protocol unsupported" -msgstr "Неподржан протокол" - -#: core/kget.cpp:936 ui/newtransferdialog.cpp:50 -msgid "New Download" -msgstr "Ново преузимање" - -#: core/kget.cpp:936 -msgid "Enter URL:" -msgstr "Унесите УРЛ:" - -# >> @title:window -#: core/kget.cpp:973 -msgid "Save As" -msgstr "Уписивање као" - -#: core/kget.cpp:986 core/urlchecker.cpp:373 -msgid "" -"Malformed URL:\n" -"%1" -msgstr "" -"Неправилан УРЛ:\n" -"%1" - -#: core/kget.cpp:993 core/urlchecker.cpp:375 -msgid "" -"Malformed URL, protocol missing:\n" -"%1" -msgstr "" -"Неправилан УРЛ, недостаје протокол:\n" -"%1" - -#: core/kget.cpp:1004 core/urlchecker.cpp:433 -msgid "" -"You have already completed a download from the location: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Download it again?" -msgstr "" -"Већ сте довршили преузимање са локације:\n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Преузети поново?" - -#: core/kget.cpp:1005 core/urlchecker.cpp:653 -msgid "Download it again?" -msgstr "Преузети поново?" - -#: core/kget.cpp:1017 core/urlchecker.cpp:435 -msgid "" -"You have a download in progress from the location: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Delete it and download again?" -msgstr "" -"У току је преузимање са локације:\n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Обрисати га и преузети опет?" - -#: core/kget.cpp:1018 core/urlchecker.cpp:650 -msgid "Delete it and download again?" -msgstr "Обрисати и преузети опет?" - -#: core/kget.cpp:1041 core/kget.cpp:1048 -msgid "Directory is not writable" -msgstr "У фасциклу се не може писати" - -#: core/kget.cpp:1076 -msgid "" -"You have already downloaded that file from another location.\n" -"\n" -"Download and delete the previous one?" -msgstr "" -"Већ сте преузели овај фајл са друге локације.\n" -"\n" -"Обрисати га и преузети опет?" - -#: core/kget.cpp:1077 core/urlchecker.cpp:662 -msgid "File already downloaded. Download anyway?" -msgstr "Фајл је већ преузет. Преузети га опет?" - -#: core/kget.cpp:1086 -msgid "You are already downloading the same file" -msgstr "Већ преузимате исти фајл" - -#: core/kget.cpp:1090 core/kget.cpp:1093 core/urlchecker.cpp:665 -#: core/urlchecker.cpp:761 -msgid "File already exists" -msgstr "Фајл већ постоји" - -#: core/kget.cpp:1198 -msgid "Internet connection established, resuming transfers." -msgstr "Веза са Интернетом успостављена, настављам преносе." - -#: core/kget.cpp:1203 -msgid "No internet connection, stopping transfers." -msgstr "Нема везе са Интернетом, заустављам преносе." - -#: core/kget.cpp:1218 -msgid "Plugin loader could not load the plugin: %1." -msgstr "Прикључак није могао да се учита: %1." - -#: core/kget.cpp:1236 -msgid "" -"Not deleting\n" -"%1\n" -"as it is a directory." -msgstr "" -"Не могу да обришем\n" -"%1\n" -"зато што је то фасцикла." - -#: core/kget.cpp:1246 -msgid "" -"Not deleting\n" -"%1\n" -"as it is not a local file." -msgstr "" -"Не могу да обришем\n" -"%1\n" -"зато што то није локални фајл." - -#: core/kget.cpp:1357 -msgid "" -"

                                                                                                                                                  The following file has finished downloading:

                                                                                                                                                  %1

                                                                                                                                                  " -msgstr "" -"

                                                                                                                                                  Завршено је преузимање следећег фајла:

                                                                                                                                                  %1

                                                                                                                                                  " - -#: core/kget.cpp:1358 -msgid "Download completed" -msgstr "Преузимање завршено" - -#: core/kget.cpp:1361 -msgid "" -"

                                                                                                                                                  The following transfer has been started:

                                                                                                                                                  %1

                                                                                                                                                  " -msgstr "

                                                                                                                                                  Започет је следећи пренос:

                                                                                                                                                  %1

                                                                                                                                                  " - -#: core/kget.cpp:1362 -msgid "Download started" -msgstr "Започето преузимање" - -#: core/kget.cpp:1364 -msgid "Error" -msgstr "Грешка" - -#: core/kget.cpp:1364 -msgid "" -"

                                                                                                                                                  There has been an error in the following transfer:

                                                                                                                                                  %1

                                                                                                                                                  The error message is:

                                                                                                                                                  %2

                                                                                                                                                  " -msgstr "" -"

                                                                                                                                                  Грешка у следећем преносу:

                                                                                                                                                  %1

                                                                                                                                                  Порука о грешци:

                                                                                                                                                  %2

                                                                                                                                                  " - -#: core/kget.cpp:1369 -msgid "Resolve" -msgstr "Разреши" - -#: core/kget.cpp:1421 -msgid "KGet is now closing, as all downloads have completed." -msgstr "К‑гет ће се сад затворити, пошто су сва преузимања завршена." - -#: core/kget.cpp:1425 -msgid "The computer will now turn off, as all downloads have completed." -msgstr "Рачунар ће се сад угасити, пошто су сва преузимања завршена." - -# >> @title:window -#: core/kget.cpp:1425 -msgctxt "Shutting down computer" -msgid "Shutdown" -msgstr "Гашење" - -#: core/kget.cpp:1429 -msgid "The computer will now suspend to disk, as all downloads have completed." -msgstr "" -"Рачунар ће се сад суспендовати на диск, пошто су сва преузимања завршена." - -# >> @title:window -#: core/kget.cpp:1429 -msgctxt "Hibernating computer" -msgid "Hibernating" -msgstr "Хибернација" - -#: core/kget.cpp:1432 -msgid "The computer will now suspend to RAM, as all downloads have completed." -msgstr "" -"Рачунар ће се сад суспендовати у меморију, пошто су сва преузимања завршена." - -# >> @title:window -#: core/kget.cpp:1432 -msgctxt "Suspending computer" -msgid "Suspending" -msgstr "Суспендовање" - -#: core/kget.cpp:1439 -msgctxt "abort the proposed action" -msgid "Abort" -msgstr "Обустави" - -#: core/kget.cpp:1450 -msgid "

                                                                                                                                                  All transfers have been finished.

                                                                                                                                                  " -msgstr "

                                                                                                                                                  Сви преноси су завршени.

                                                                                                                                                  " - -#: core/kget.cpp:1451 -msgid "Downloads completed" -msgstr "Преузимања завршена" - -#: core/kgetglobaljob.cpp:56 -msgid "KGet is downloading %1 file" -msgid_plural "KGet is downloading %1 files" -msgstr[0] "К‑гет преузима %1 фајл" -msgstr[1] "К‑гет преузима %1 фајла" -msgstr[2] "К‑гет преузима %1 фајлова" -msgstr[3] "К‑гет преузима %1 фајл" - -#: core/kget.h:360 ui/tray.cpp:40 main.cpp:100 mainwindow.cpp:87 -#: mainwindow.cpp:488 -msgid "KGet" -msgstr "К‑гет" - -# >> @title:column -#: core/verificationmodel.cpp:152 -msgctxt "the type of the hash, e.g. MD5" -msgid "Type" -msgstr "тип" - -#: core/verificationmodel.cpp:154 -msgctxt "the used hash for verification" -msgid "Hash" -msgstr "дисперзија" - -#: core/verificationmodel.cpp:156 -msgctxt "verification-result of a file, can be true/false" -msgid "Verified" -msgstr "оверено" - -#: core/linkimporter.cpp:90 -msgid "Error trying to get %1" -msgstr "Грешка при покушају добављања %1" - -#: core/urlchecker.cpp:47 -msgid "Question" -msgstr "Питање" - -#: core/urlchecker.cpp:59 -msgid "Appl&y to all" -msgstr "Примени на &све" - -#: core/urlchecker.cpp:305 core/urlchecker.cpp:347 -msgid "No download directory specified." -msgstr "Није задата фасцикла за преузимање." - -#: core/urlchecker.cpp:307 -msgid "Invalid download directory specified." -msgstr "Задата лоша фасцикла за преузимање." - -#: core/urlchecker.cpp:309 -msgid "Download directory is not writeable." -msgstr "Не може да се пише у фасциклу за преузимање." - -#: core/urlchecker.cpp:317 core/urlchecker.cpp:359 -msgid "No download destination specified." -msgstr "Није задато одредиште преузимања." - -#: core/urlchecker.cpp:319 -msgid "Invalid download destination specified." -msgstr "Задато лоше одредиште преузимања." - -#: core/urlchecker.cpp:321 -msgid "Download destination is not writeable." -msgstr "Не може да се пише у одредиште преузимања." - -#: core/urlchecker.cpp:329 core/urlchecker.cpp:371 core/urlchecker.cpp:463 -#: core/urlchecker.cpp:479 -msgid "No URL specified." -msgstr "Није задат УРЛ." - -#: core/urlchecker.cpp:331 -msgid "Malformed URL." -msgstr "Неправилан УРЛ." - -#: core/urlchecker.cpp:333 -msgid "Malformed URL, protocol missing." -msgstr "Неправилан УРЛ, недостаје протокол." - -#: core/urlchecker.cpp:335 -msgid "Malformed URL, host missing." -msgstr "Неправилан УРЛ, недостаје домаћин." - -#: core/urlchecker.cpp:337 -msgid "Malformed URL, filename missing." -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:349 -msgid "" -"Invalid download directory specified:\n" -"%1" -msgstr "" -"Задата лоша фасцикла за преузимање:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:351 -msgid "" -"Download directory is not writeable:\n" -"%1" -msgstr "" -"Не може да се пише у фасциклу за преузимање:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:361 -msgid "" -"Invalid download destination specified:\n" -"%1" -msgstr "" -"Задато лоше одредиште преузимања:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:363 -msgid "" -"Download destination is not writeable:\n" -"%1" -msgstr "" -"Не може да се пише у одредиште преузимања:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:377 -msgid "" -"Malformed URL, host missing:\n" -"%1" -msgstr "" -"Неправилан УРЛ, недостаје домаћин:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:379 -msgid "" -"Malformed URL, filename missing:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:395 core/urlchecker.cpp:407 -msgid "File already exists. Overwrite it?" -msgstr "Фајл већ постоји. Пребрисати га?" - -#: core/urlchecker.cpp:397 core/urlchecker.cpp:423 -msgid "" -"You have already downloaded that file from another location.\n" -"Download and delete the previous one?" -msgstr "" -"Већ сте преузели овај фајл са друге локације.\n" -"Обрисати га и преузети опет?" - -#: core/urlchecker.cpp:399 core/urlchecker.cpp:425 -msgid "" -"You are already downloading that file from another location.\n" -"Download and delete the previous one?" -msgstr "" -"Већ преузимате овај фајл са друге локације.\n" -"Обрисати га и преузети опет?" - -#: core/urlchecker.cpp:409 -msgid "" -"You have already completed a download from that location. Download it again?" -msgstr "Већ сте довршили преузимање са ове локације. Преузети поново?" - -#: core/urlchecker.cpp:411 -msgid "" -"You have a download in progress from that location.\n" -"Delete it and download again?" -msgstr "" -"У току је преузимање са ове локације.\n" -"Обрисати га и преузети опет?" - -#: core/urlchecker.cpp:421 -msgid "" -"File already exists:\n" -"%1\n" -"Overwrite it?" -msgstr "" -"Фајл %1 већ постоји:\n" -"%1\n" -"Пребрисати га?" - -#: core/urlchecker.cpp:465 -msgid "Malformed URLs." -msgstr "Неправилни УРЛ‑ови." - -#: core/urlchecker.cpp:467 -msgid "Malformed URLs, protocol missing." -msgstr "Неправилни УРЛ‑ови, недостаје протокол." - -#: core/urlchecker.cpp:469 -msgid "Malformed URLs, host missing." -msgstr "Неправилни УРЛ‑ови, недостаје домаћин." - -#: core/urlchecker.cpp:471 -msgid "Malformed URLs, filename missing." -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:481 -msgid "" -"Malformed URLs:\n" -"%1" -msgstr "" -"Неправилни УРЛ‑ови:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:483 -msgid "" -"Malformed URLs, protocol missing:\n" -"%1" -msgstr "" -"Неправилни УРЛ‑ови, недостаје протокол:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:485 -msgid "" -"Malformed URLs, host missing:\n" -"%1" -msgstr "" -"Неправилни УРЛ‑ови, недостаје домаћин:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:487 -msgid "" -"Malformed URLs, filename missing:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:489 -msgid "" -"Destinations are not writable:\n" -"%1" -msgstr "" -"Не може се писати у одредишта:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:513 -msgid "Files exist already. Overwrite them?" -msgstr "Фајлови већ постоје. Пребрисати их?" - -#: core/urlchecker.cpp:515 -msgid "" -"You have already completed downloads at those destinations. Download them " -"again?" -msgstr "Већ сте довршили преузимања на ова одредишта. Преузети поново?" - -#: core/urlchecker.cpp:517 -msgid "" -"You have downloads in progress to these destinations.\n" -"Delete them and download again?" -msgstr "" -"У току су преузимања на ова одредишта.\n" -"Обрисати их и преузети опет?" - -#: core/urlchecker.cpp:525 -msgid "" -"You have already completed downloads from these locations. Download them " -"again?" -msgstr "Већ сте довршили преузимања са ових локација. Преузети поново?" - -#: core/urlchecker.cpp:527 -msgid "" -"You have downloads in progress from these locations.\n" -"Delete them and download again?" -msgstr "" -"У току су преузимања са ових локација.\n" -"Обрисати их и преузети опет?" - -#: core/urlchecker.cpp:536 -msgid "" -"Files exist already:\n" -"%1\n" -"Overwrite them?" -msgstr "" -"Фајлови већ постоје:\n" -"%1\n" -"Пребрисати их?" - -#: core/urlchecker.cpp:538 -msgid "" -"You have already completed downloads at those destinations: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -" Download them again?" -msgstr "" -"Већ сте довршили преузимања на ова одредишта:\n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Преузети поново?" - -#: core/urlchecker.cpp:540 -msgid "" -"You have downloads in progress to these destinations: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Delete them and download again?" -msgstr "" -"У току су преузимања на ова одредишта:\n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Обрисати их и преузети опет?" - -#: core/urlchecker.cpp:548 -msgid "" -"You have already completed downloads from these locations: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Download them again?" -msgstr "" -"Већ сте довршили преузимања са ових локација:\n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Преузети их поново?" - -#: core/urlchecker.cpp:550 -msgid "" -"You have downloads in progress from these locations: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Delete them and download again?" -msgstr "" -"У току су преузимања са ових локација:\n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Обрисати их и преузети поново?" - -# >> @title:column + -#: core/transfertreemodel.cpp:641 -msgctxt "name of download" -msgid "Name" -msgstr "име" - -# >> @title:column + -#: core/transfertreemodel.cpp:643 -msgctxt "status of download" -msgid "Status" -msgstr "стање" - -# >> @title:column + -#: core/transfertreemodel.cpp:645 -msgctxt "size of download" -msgid "Size" -msgstr "величина" - -# >> @title:column + -#: core/transfertreemodel.cpp:647 -msgctxt "progress of download" -msgid "Progress" -msgstr "напредак" - -# >> @title:column + -#: core/transfertreemodel.cpp:649 -msgctxt "speed of download" -msgid "Speed" -msgstr "брзина" - -# >> @title:column + -#: core/transfertreemodel.cpp:651 -msgctxt "remaining time of download" -msgid "Remaining Time" -msgstr "преостало време" - -# >> @title:column -#: core/filemodel.cpp:261 -msgctxt "file in a filesystem" -msgid "File" -msgstr "фајл" - -# >> @title:column -#: core/filemodel.cpp:261 -msgctxt "status of the download" -msgid "Status" -msgstr "стање" - -# >> @title:column -#: core/filemodel.cpp:261 -msgctxt "size of the download" -msgid "Size" -msgstr "величина" - -# >> @title:column -#: core/filemodel.cpp:261 -msgctxt "checksum of a file" -msgid "Checksum" -msgstr "контролна сума" - -#: core/transfer.cpp:47 -msgid "Downloading...." -msgstr "Преузимам..." - -#: core/transfer.cpp:242 core/transfer.cpp:261 -msgctxt "transfer state: stopped" -msgid "Stopped" -msgstr "заустављен" - -#: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:294 -msgid "The download (%1) could not be verified. Do you want to repair it?" -msgstr "Преузимање (%1) не може да се овери. Желите ли да га поправите?" - -#: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:297 -msgid "The download (%1) could not be verified. Do you want to redownload it?" -msgstr "Преузимање (%1) не може да се овери. Желите ли да га преузмете поново?" - -#: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:301 -msgid "Verification failed." -msgstr "Овера пропала." - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:58 -msgid "Not an error" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:60 -msgid "Two torrents has files which end up overwriting each other" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:62 -msgid "A piece did not match its piece hash" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:64 -msgid "" -"The .torrent file does not contain a bencoded dictionary at its top level" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:66 -msgid "The .torrent file does not have an ``info`` dictionary" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:68 -msgid "The .torrent file's ``info`` entry is not a dictionary" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:70 -msgid "The .torrent file does not have a ``piece length`` entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:72 -msgid "The .torrent file does not have a ``name`` entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:74 -msgid "The .torrent file's name entry is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:76 -msgid "The length of a file, or of the whole .torrent file is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:78 -msgid "Failed to parse a file entry in the .torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:80 -msgid "The ``pieces`` field is missing or invalid in the .torrent file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:82 -msgid "The ``pieces`` string has incorrect length" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:84 -msgid "The .torrent file has more pieces than is supported by libtorrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:86 -msgid "" -"The metadata (.torrent file) that was received from the swarm matched the " -"info-hash, but failed to be parsed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:88 -msgid "The file or buffer is not correctly bencoded" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:90 -msgid "The .torrent file does not contain any files" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:92 -msgid "The string was not properly url-encoded as expected" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:94 -msgid "Operation is not permitted since the session is shutting down" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:96 -msgid "There's already a torrent with that info-hash added to the session" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:98 -msgid "The supplied torrent_handle is not referring to a valid torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:100 -msgid "The type requested from the entry did not match its type" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:102 -msgid "The specified URI does not contain a valid info-hash" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:104 -msgid "One of the files in the torrent was unexpectedly small" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:106 -msgid "The URL used an unknown protocol" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:108 -msgid "The URL did not conform to URL syntax and failed to be parsed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:110 -msgid "The peer sent a 'piece' message of length 0" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:112 -msgid "A bencoded structure was corrupt and failed to be parsed parse_failed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:114 -msgid "The fast resume file was missing or had an invalid info-hash" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:116 -msgid "The info-hash did not match the torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:118 -msgid "The URL contained an invalid hostname" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:120 -msgid "The URL had an invalid port" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:122 -msgid "The port is blocked by the port-filter" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:124 -msgid "The IPv6 address was expected to end with ']'" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:126 -msgid "The torrent is being destructed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:128 -msgid "The connection timed out" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:130 -msgid "The peer is upload only, and we are upload only" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:132 -msgid "The peer is upload only, and we're not interested in it" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:134 -msgid "The peer sent an unknown info-hash" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:136 -msgid "The torrent is paused, preventing the operation from succeeding" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:138 -msgid "" -"The peer sent an invalid have message, either wrong size or referring to a " -"piece that doesn't exist in the torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:140 -msgid "The bitfield message had the incorrect size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:142 -msgid "" -"The peer kept requesting pieces after it was choked, possible abuse attempt" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:144 -msgid "" -"The peer sent a piece message that does not correspond to a piece request " -"sent by the client" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:146 -msgid "memory allocation failed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:148 -msgid "The torrent is aborted, preventing the operation to succeed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:150 -msgid "The peer is a connection to ourself, no point in keeping it" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:152 -msgid "The peer sent a piece message with invalid size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:154 -msgid "The peer has not been interesting or interested in us for too long" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:156 -msgid "The peer has not said anything in a long time" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:158 -msgid "The peer did not send a handshake within a reasonable amount of time" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:160 -msgid "The peer has been unchoked for too long without requesting any data" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:162 -msgid "The peer sent an invalid choke message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:164 -msgid "The peer send an invalid unchoke message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:166 -msgid "The peer sent an invalid interested message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:168 -msgid "The peer sent an invalid not-interested message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:170 -msgid "The peer sent an invalid piece request message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:172 -msgid "The peer sent an invalid hash-list message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:174 -msgid "The peer sent an invalid hash-piece message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:176 -msgid "The peer sent an invalid cancel message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:178 -msgid "The peer sent an invalid DHT port-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:180 -msgid "The peer sent an invalid suggest piece-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:182 -msgid "The peer sent an invalid have all-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:184 -msgid "The peer sent an invalid have none-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:186 -msgid "The peer sent an invalid reject message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:188 -msgid "The peer sent an invalid allow fast-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:190 -msgid "The peer sent an invalid extension message ID" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:192 -msgid "The peer sent an invalid message ID" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:194 -msgid "The synchronization hash was not found in the encrypted handshake" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:196 -msgid "The encryption constant in the handshake is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:198 -msgid "The peer does not support plaintext, which is the selected mode" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:200 -msgid "The peer does not support rc4, which is the selected mode" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:202 -msgid "" -"The peer does not support any of the encryption modes that the client " -"supports" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:204 -msgid "" -"The peer selected an encryption mode that the client did not advertise and " -"does not support" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:206 -msgid "The pad size used in the encryption handshake is of invalid size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:208 -msgid "The encryption handshake is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:210 -msgid "" -"The client is set to not support incoming encrypted connections and this is " -"an encrypted connection" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:212 -msgid "" -"The client is set to not support incoming regular bittorrent connections" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:214 -msgid "The client is already connected to this peer-ID" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:216 -msgid "Torrent was removed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:218 -msgid "The packet size exceeded the upper sanity check-limit" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:220 -msgid "The web server responded with an error" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:222 -msgid "The web server response is missing a location header" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:224 -msgid "" -"The web seed redirected to a path that no longer matches the .torrent " -"directory structure" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:226 -msgid "The connection was closed because it redirected to a different URL" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:228 -msgid "The HTTP range header is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:230 -msgid "The HTTP response did not have a content length" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:232 -msgid "The IP is blocked by the IP filter" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:234 -msgid "At the connection limit" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:236 -msgid "The peer is marked as banned" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:238 -msgid "The torrent is stopping, causing the operation to fail" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:240 -msgid "The peer has sent too many corrupt pieces and is banned" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:242 -msgid "The torrent is not ready to receive peers" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:244 -msgid "The peer is not completely constructed yet" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:246 -msgid "The session is closing, causing the operation to fail" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:248 -msgid "" -"The peer was disconnected in order to leave room for a potentially better " -"peer" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:250 -msgid "The torrent is finished" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:252 -msgid "No UPnP router found" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:254 -msgid "The metadata message says the metadata exceeds the limit" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:256 -msgid "The peer sent an invalid metadata request message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:258 -msgid "The peer advertised an invalid metadata size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:260 -msgid "The peer sent a message with an invalid metadata offset" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:262 -msgid "The peer sent an invalid metadata message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:264 -msgid "The peer sent a peer exchange message that was too large" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:266 -msgid "The peer sent an invalid peer exchange message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:268 -msgid "The peer sent an invalid tracker exchange message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:270 -msgid "The peer sent an pex messages too often" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:272 -msgid "" -"The operation failed because it requires the torrent to have the metadata (." -"torrent file) and it doesn't have it yet" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:274 -msgid "The peer sent an invalid ``dont_have`` message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:276 -msgid "The peer tried to connect to an SSL torrent without connecting over SSL" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:278 -msgid "" -"The peer tried to connect to a torrent with a certificate for a different " -"torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:280 -msgid "" -"The torrent is not an SSL torrent, and the operation requires an SSL torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:282 -msgid "Peer was banned because its listen port is within a banned port range" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:284 -msgid "The NAT-PMP router responded with an unsupported protocol version" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:286 -msgid "You are not authorized to map ports on this NAT-PMP router" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:288 -msgid "The NAT-PMP router failed because of a network failure" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:290 -msgid "The NAT-PMP router failed because of lack of resources" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:292 -msgid "The NAT-PMP router failed because an unsupported opcode was sent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:294 -msgid "The resume data file is missing the 'file sizes' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:296 -msgid "The resume data file 'file sizes' entry is empty" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:298 -msgid "The resume data file is missing the 'pieces' and 'slots' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:300 -msgid "" -"The number of files in the resume data does not match the number of files in " -"the torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:302 -msgid "" -"One of the files on disk has a different size than in the fast resume file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:304 -msgid "" -"One of the files on disk has a different timestamp than in the fast resume " -"file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:306 -msgid "The resume data file is not a dictionary" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:308 -msgid "The 'blocks per piece' entry is invalid in the resume data file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:310 -msgid "The resume file is missing the 'slots' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:312 -msgid "The resume file contains more slots than the torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:314 -msgid "The 'slot' entry is invalid in the resume data" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:316 -msgid "One index in the 'slot' list is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:318 -msgid "" -"The pieces on disk needs to be re-ordered for the specified allocation mode" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:320 -msgid "The resume data is not modified" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:322 -msgid "The HTTP header was not correctly formatted" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:324 -msgid "The HTTP response was in the 300-399 range but lacked a location header" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:326 -msgid "" -"The HTTP response was encoded with gzip or deflate but decompressing it " -"failed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:328 -msgid "The URL specified an i2p address, but no i2p router is configured" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:330 -msgid "i2p acceptor is not available yet, can't announce without endpoint" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:332 -msgid "The tracker URL doesn't support transforming it into a scrape URL" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:334 -msgid "Invalid tracker response" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:336 -msgid "Invalid peer dictionary entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:338 -msgid "Tracker sent a failure message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:340 -msgid "Missing or invalid 'files' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:342 -msgid "Missing or invalid 'hash' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:344 -msgid "Missing or invalid 'peers' and 'peers6' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:346 -msgid "udp tracker response packet has invalid size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:348 -msgid "Invalid transaction id in udp tracker response" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:350 -msgid "Invalid action field in udp tracker response" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:352 -msgid "Unknown error" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:517 -msgid "Invalid torrent file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:528 -msgid "Invalid source URL" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:566 -msgid "Exception raised" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:867 -msgid "Checking..." -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:872 -msgid "Allocating disk space..." -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:878 -msgid "Seeding..." -msgstr "" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearch.cpp:30 -msgid "Append" -msgstr "Изглед" - -# >? Wtf? -#: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearch.cpp:30 -msgid "Replace file" -msgstr "Замени фајл" - -# >? Wtf? -#: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearch.cpp:30 -msgid "Replace file-ending" -msgstr "Замени крај фајла" - -# >> @title:window -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:43 -msgid "Add item" -msgstr "Додавање ставке" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:71 -msgid "%1 would become %2" -msgstr "%1 би постало %2" - -# >> @title:column + -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:193 -msgctxt "the string that is used to modify an url" -msgid "Change string" -msgstr "Ниска измене" - -# >> @title:column + -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:194 -msgctxt "the mode defines how the url should be changed" -msgid "Change mode" -msgstr "Режим измене" - -# >> @title:column + -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:195 -msgctxt "the type of the checksum e.g. md5" -msgid "Checksum type" -msgstr "тип контролне суме" - -#: ui/droptarget.cpp:84 -msgctxt "fix position for droptarget" -msgid "Sticky" -msgstr "Лепљив" - -# >! @item:inlistbox -# >! @title:window -# >! @action:button -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_AfterFinishAction) -#: ui/droptarget.cpp:91 mainwindow.cpp:346 rc.cpp:30 -msgid "Quit KGet" -msgstr "Напусти К‑гет" - -#: ui/droptarget.cpp:224 mainwindow.cpp:1116 -msgid "The dropped file is a KGet Transfer List" -msgstr "Испуштени фајл је К‑гетова листа преноса" - -#: ui/droptarget.cpp:225 mainwindow.cpp:1117 -msgid "&Download" -msgstr "&Преузми" - -#: ui/droptarget.cpp:226 mainwindow.cpp:1118 -msgid "&Load transfer list" -msgstr "&Учитај листу преноса" - -#: ui/droptarget.cpp:282 -msgid "Show Main Window" -msgstr "Прикажи главни прозор" - -#: ui/droptarget.cpp:283 -msgid "Hide Main Window" -msgstr "Сакриј главни прозор" - -#: ui/droptarget.cpp:374 -msgid "Drop Target" -msgstr "Место за спуштање" - -#: ui/droptarget.cpp:375 -msgid "You can drag download links into the drop target." -msgstr "Можете превући везе за преузимање на место за спуштање." - -#: ui/droptarget.cpp:420 -msgctxt "%1 filename, %2 total size, %3 status" -msgid "%1(%2) %3" -msgstr "%1 (%2, %3)" - -#: ui/droptarget.cpp:426 -msgctxt "%1 filename, %2 percent complete, %3 downloaded out of %4 total size" -msgid "%1(%2% %3/%4) Speed:%5/s" -msgstr "%1 (%2%, %3/%4, брзина %5/s)" - -#: ui/droptarget.cpp:434 -msgctxt "" -"%1 filename, %2 percent complete, %3 downloaded out of %4 total size, %5 " -"status" -msgid "%1(%2% %3/%4) %5" -msgstr "%1 (%2%, %3/%4, %5)" - -# >> @info:tooltip -#: ui/droptarget.cpp:448 -msgid "Ready" -msgstr "Спреман." - -#: ui/groupsettingsdialog.cpp:21 -msgid "Group Settings for %1" -msgstr "Поставке групе за %1" - -# >> @title:window -#: ui/verificationdialog.cpp:39 -msgid "Add checksum" -msgstr "Додавање контролне суме" - -#: ui/verificationdialog.cpp:96 -msgid "Transfer Verification for %1" -msgstr "Овера преноса за %1" - -# >> %1 file name -#: ui/verificationdialog.cpp:209 -msgid "%1 was successfully verified." -msgstr "Фајл %1 је успешно оверен." - -#: ui/verificationdialog.cpp:210 -msgid "Verification successful" -msgstr "Овера успешна" - -#: ui/tray.cpp:44 -msgid "Download Manager" -msgstr "Менаџер преузимања" - -# >> @title:window -#: ui/transfersview.cpp:137 -msgid "Select columns" -msgstr "Избор колона" - -#: ui/transfersview.cpp:325 -msgid "Transfer Details" -msgstr "Детаљи преноса" - -#: ui/contextmenu.cpp:117 mainwindow.cpp:191 -msgid "Delete Group" -msgid_plural "Delete Groups" -msgstr[0] "Обриши групе" -msgstr[1] "Обриши групе" -msgstr[2] "Обриши групе" -msgstr[3] "Обриши групу" - -#: ui/contextmenu.cpp:121 mainwindow.cpp:197 -msgid "Rename Group..." -msgid_plural "Rename Groups..." -msgstr[0] "Преименуј групе" -msgstr[1] "Преименуј групе" -msgstr[2] "Преименуј групе" -msgstr[3] "Преименуј групу" - -# >> @title:window -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:43 -msgid "Import Links" -msgstr "Увоз веза" - -# >> @item:inlistbox Filter mode -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:62 -msgid "Contains" -msgstr "садржи" - -# >> @item:inlistbox Filter mode -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:63 -msgid "Does Not Contain" -msgstr "не садржи" - -# >> @item:inlistbox Show: -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:67 -msgid "All" -msgstr "све" - -# >> @item:inlistbox Show: -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:68 -msgid "Videos" -msgstr "видео" - -# >> @item:inlistbox Show: -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:69 -msgid "Images" -msgstr "слике" - -# >> @item:inlistbox Show: -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:70 -msgid "Audio" -msgstr "аудио" - -# >> @item:inlistbox Show: -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:71 -msgid "Archives" -msgstr "архиве" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:77 -msgctxt "of a filter, e.g. RegExp or Wildcard" -msgid "Pattern Syntax" -msgstr "Синтакса образаца" - -# >> @option:check -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:78 -msgid "Escape Sequences" -msgstr "избегавачки низови" - -# >> @option:check -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:81 -msgid "Regular Expression" -msgstr "регуларни изрази" - -# >> @option:check -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:91 -msgctxt "name of a file" -msgid "Name" -msgstr "име" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:94 -msgid "URL" -msgstr "УРЛ" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:121 -msgctxt "Download the items which have been selected" -msgid "&Download" -msgstr "&Преузми" - -# >> @title:column -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:162 -msgid "Auxiliary header" -msgstr "помоћно заглавље" - -# >> @title:column -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:163 -msgid "File Name" -msgstr "име фајла" - -# >> @title:column -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:164 -msgid "Description" -msgstr "опис" - -# >> @title:column -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:165 -msgctxt "list header: type of file" -msgid "File Type" -msgstr "тип фајла" - -# >> @title:column -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:166 -msgid "Location (URL)" -msgstr "локација (УРЛ)" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:270 -msgid "Links in: %1 - KGet" -msgstr "Везе у: %1 — К‑гет" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:342 -msgid "&Select All Filtered" -msgstr "&Изабери све филтриране" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:180 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, selectAll) -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:342 rc.cpp:240 -msgid "&Select All" -msgstr "&Изабери све" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:343 -msgid "D&eselect All Filtered" -msgstr "&Поништи избор филтрираних" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:196 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deselectAll) -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:343 rc.cpp:243 -msgid "D&eselect All" -msgstr "&Поништи избор" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:466 -msgid "Filter Column" -msgstr "Колона филтрирања" - -#: ui/newtransferdialog.cpp:318 -msgid "Select at least one source url." -msgstr "Изаберите бар један изворни УРЛ." - -#: ui/newtransferdialog.cpp:336 -msgid "Files that exist already in the current folder have been marked." -msgstr "Фајлови који већ постоје у текућој фасцикли су истакнути." - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:72 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntNumInput, priority) -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:214 ui/mirror/mirrormodel.cpp:232 rc.cpp:264 -msgid "not specified" -msgstr "неодређено" - -# >> @title:column -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:388 -msgctxt "Mirror as in server, in url" -msgid "Mirror" -msgstr "огледало" - -# >> @title:column -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:391 -msgctxt "The priority of the mirror" -msgid "Priority" -msgstr "приоритет" - -# >> @title:column -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:396 -msgctxt "Number of paralell connections to the mirror" -msgid "Connections" -msgstr "повезивања" - -# >> @title:column -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:398 -msgctxt "Location = country" -msgid "Location" -msgstr "локација" - -# >> @title:window -#: ui/mirror/mirrorsettings.cpp:53 -msgid "Add mirror" -msgstr "Додавање огледала" - -#: ui/mirror/mirrorsettings.cpp:150 -msgid "Modify the used mirrors" -msgstr "Измени коришћена огледала" - -#: ui/transfersettingsdialog.cpp:32 -msgid "Transfer Settings for %1" -msgstr "Поставке преноса за %1" - -#: ui/transfersettingsdialog.cpp:152 -msgid "" -"Changing the destination did not work, the destination stays unmodified." -msgstr "Промена одредишта није успела, остаје какво јесте." - -#: ui/transfersettingsdialog.cpp:152 -msgid "Destination unmodified" -msgstr "Одредиште није измењено" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:50 -msgid "Transfer History" -msgstr "Историјат преноса" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:83 -msgid "&Open File" -msgstr "&Отвори фајл" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:217 -msgctxt "The transfer is running" -msgid "Running" -msgstr "Покренут" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:219 -msgctxt "The transfer is stopped" -msgid "Stopped" -msgstr "Заустављен" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:221 -msgctxt "The transfer is aborted" -msgid "Aborted" -msgstr "Обустављен" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:223 -msgctxt "The transfer is finished" -msgid "Finished" -msgstr "Завршен" - -# >> @title:column -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "Source File" -msgstr "изворни фајл" - -# >> @title:column -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "Destination" -msgstr "одредиште" - -# >> @title:column -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "Time" -msgstr "време" - -# >> @title:column -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "File Size" -msgstr "величина фајла" - -# >> @title:column -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "Status" -msgstr "стање" - -# >> @title:group -#: ui/history/transferhistory.cpp:261 -msgid "Less than 1MiB" -msgstr "Мање од 1 MiB" - -# >> @title:group -#: ui/history/transferhistory.cpp:263 -msgid "Between 1MiB-10MiB" -msgstr "Од 1 до 10 MiB" - -# >> @title:group -#: ui/history/transferhistory.cpp:265 -msgid "Between 10MiB-100MiB" -msgstr "Од 10 до 100 MiB" - -# >> @title:group -#: ui/history/transferhistory.cpp:267 -msgid "Between 100MiB-1GiB" -msgstr "Од 100 MiB до 1 GiB" - -# >> @title:group -#: ui/history/transferhistory.cpp:269 -msgid "More than 1GiB" -msgstr "Више од 1 GiB" - -# >> @title:group -#: ui/history/transferhistory.cpp:272 -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:45 -msgid "Today" -msgstr "Данас" - -# >> @title:group -#: ui/history/transferhistory.cpp:273 -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:49 -msgid "Last week" -msgstr "Прошла седмица" - -# >> @title:group -#: ui/history/transferhistory.cpp:274 -msgid "Last month" -msgstr "Прошли месец" - -# >> @title:group -#: ui/history/transferhistory.cpp:275 -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:57 -msgid "A long time ago" -msgstr "Одавно" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:295 -msgctxt "the transfer has been finished" -msgid "Finished" -msgstr "завршен" - -#: ui/history/transferhistoryitemdelegate.cpp:41 -msgid "Download again" -msgstr "Преузми поново" - -#: ui/history/transferhistoryitemdelegate.cpp:46 -msgctxt "Delete selected history-item" -msgid "Delete selected" -msgstr "Обриши изабрано" - -#: ui/history/transferhistoryitemdelegate.cpp:51 -msgid "Open file" -msgstr "Отвори фајл" - -# >> @title:group -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:53 -msgid "Last Month" -msgstr "Прошли месец" - -# >> @title:group -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:77 -msgid "Under 10MiB" -msgstr "Испод 10 MiB" - -# >> @title:group -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:80 -msgid "Between 10MiB and 50MiB" -msgstr "Од 10 до 50 MiB" - -# >> @title:group -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:84 -msgid "Between 50MiB and 100MiB" -msgstr "Од 50 до 100 MiB" - -# >> @title:group -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:89 -msgid "More than 100MiB" -msgstr "Више од 100 MiB" - -#: ui/transferdetails.cpp:69 -msgid "Average speed: %1/s" -msgstr "Просечна брзина: %1/s" - -#: ui/transferdetails.cpp:74 -msgid "%1 of %2" -msgstr "%1 од %2" - -#: ui/renamefile.cpp:32 -msgid "Rename File" -msgstr "Преименуј фајл" - -#: ui/renamefile.cpp:41 -msgid "Rename %1 to:" -msgstr "Преименуј %1 у:" - -#: ui/renamefile.cpp:44 -msgid "&Rename" -msgstr "&Преименуј" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:43 -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:74 -msgctxt "@info" -msgid "Unable to set the WebInterface authorization: %1" -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:49 -msgctxt "@info" -msgid "Unable to start WebInterface: %1" -msgstr "Не могу да покренем веб сучеље: %1" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:55 -msgid "Unable to start WebInterface: Could not open KPasswdStore" -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:81 -msgctxt "@info" -msgid "Unable to restart WebInterface: %1" -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:110 -msgctxt "@item speed of transfer per seconds" -msgid "%1/s" -msgstr "%1/s" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:194 -msgctxt "@label" -msgid "KGet Web Interface" -msgstr "Веб сучеље К‑гета" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:195 -msgctxt "@label number" -msgid "Nr" -msgstr "Бр." - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:196 -msgctxt "@label" -msgid "File name" -msgstr "Име фајла" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:197 -msgctxt "@label Progress of transfer" -msgid "Finished" -msgstr "Завршено" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:198 -msgctxt "@label Speed of transfer" -msgid "Speed" -msgstr "Брзина" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:199 -msgctxt "@label Status of transfer" -msgid "Status" -msgstr "Стање" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:200 -msgctxt "@action:button start a transfer" -msgid "Start" -msgstr "Покрени" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:201 -msgctxt "@action:button" -msgid "Stop" -msgstr "Заустави" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:202 -msgctxt "@action:button" -msgid "Remove" -msgstr "Уклони" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:203 -msgctxt "@label Download from" -msgid "Source:" -msgstr "Извор:" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:204 -msgctxt "@label Save download to" -msgid "Saving to:" -msgstr "Уписујем у:" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:205 -msgctxt "@label Title in header" -msgid "Web Interface" -msgstr "Веб сучеље" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:206 -msgctxt "@action" -msgid "Settings" -msgstr "Поставке" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:207 -msgctxt "@action" -msgid "Refresh" -msgstr "Освежи" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:208 -msgctxt "@action" -msgid "Enter URL: " -msgstr "Унесите УРЛ: " - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:209 -msgctxt "@action:button" -msgid "OK" -msgstr "У реду" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:211 -msgctxt "@action Refresh download list every x (seconds)" -msgid "Refresh download list every" -msgstr "Освежи списак преузимања сваких" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:212 -msgctxt "@action (Refresh very x )seconds" -msgid "seconds" -msgstr "секунди" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:213 -msgctxt "@action:button" -msgid "Save Settings" -msgstr "Сачувај поставке" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:214 -msgctxt "@title" -msgid "Downloads" -msgstr "Преузимања" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:216 -msgctxt "@label text in footer" -msgid "KGet Web Interface | Valid XHTML 1.0 Strict & CSS" -msgstr "Веб сучеље К‑гета | правилан ИксХТМЛ 1.0 строги & ЦСС" - -#: main.cpp:102 -msgid "An advanced download manager for KDE" -msgstr "Напредни менаџер преузимања за КДЕ" - -#: main.cpp:104 -msgid "" -"(C) 2005 - 2012, The KGet developers\n" -"(C) 2001 - 2002, Patrick Charbonnier\n" -"(C) 2002, Carsten Pfeiffer\n" -"(C) 1998 - 2000, Matej Koss" -msgstr "" -"© 2005–2012, програмери К‑гета\n" -"© 2001–2002, Патрик Шарбоније\n" -"© 2002, Карстен Пфајфер\n" -"© 1998–2000, Матеј Кос" - -#: main.cpp:108 -msgid "kget@kde.org" -msgstr "kget@kde.org" - -#: main.cpp:110 -msgid "Lukas Appelhans" -msgstr "Лукас Апелханс" - -#: main.cpp:110 -msgid "Maintainer, Core Developer, Torrent Plugin Author" -msgstr "одржавалац, средишњи програмер, аутор битторент прикључка" - -#: main.cpp:111 -msgid "Dario Massarin" -msgstr "Дарио Масарин" - -#: main.cpp:111 main.cpp:112 main.cpp:114 -msgid "Core Developer" -msgstr "средишњи програмер" - -#: main.cpp:112 -msgid "Urs Wolfer" -msgstr "Урс Волфер" - -#: main.cpp:113 -msgid "Manolo Valdes" -msgstr "Маноло Валдес" - -#: main.cpp:113 -msgid "Core Developer, Multithreaded Plugin Author" -msgstr "средишњи програмер, аутор вишенитног прикључка" - -#: main.cpp:114 -msgid "Matthias Fuchs" -msgstr "Матијас Фухс" - -#: main.cpp:115 -msgid "Javier Goday" -msgstr "Хавијер Годај" - -#: main.cpp:115 -msgid "Developer" -msgstr "програмер" - -#: main.cpp:116 -msgid "Aish Raj Dahal" -msgstr "Аиш Раџ Дахал" - -#: main.cpp:116 -msgid "Google Summer of Code Student" -msgstr "Студент Гугловог Лета кода" - -#: main.cpp:117 -msgid "Patrick Charbonnier" -msgstr "Патрик Шарбоније" - -#: main.cpp:117 main.cpp:118 main.cpp:119 -msgid "Former Developer" -msgstr "бивши програмер" - -#: main.cpp:118 -msgid "Carsten Pfeiffer" -msgstr "Карстен Пфајфер" - -#: main.cpp:119 -msgid "Matej Koss" -msgstr "Матеј Кос" - -#: main.cpp:120 -msgid "Joris Guisson" -msgstr "Јорис Гисон" - -#: main.cpp:120 -msgid "BTCore (KTorrent) Developer" -msgstr "програмер BTCore (К‑торента)" - -#: main.cpp:121 -msgid "Mensur Zahirovic (Nookie)" -msgstr "Менсур Захировић (Nookie)" - -#: main.cpp:121 -msgid "Design of Web Interface" -msgstr "дизајн веб сучеља" - -#: main.cpp:126 -msgid "Start KGet with drop target" -msgstr "Покрени К‑гет са местом за спуштање" - -#: main.cpp:127 -msgid "Start KGet with hidden main window" -msgstr "Покрени К‑гет са скривеним главним прозором" - -#: main.cpp:128 -msgid "Start KGet without drop target animation" -msgstr "Покрени К‑гет без анимације места за спуштање" - -#: main.cpp:130 -msgid "Execute Unit Testing" -msgstr "Изврши јединичне пробе" - -#: main.cpp:132 -msgid "URL(s) to download" -msgstr "УРЛ‑ови за преузимање" - -#: mainwindow.cpp:141 -msgid "&New Download..." -msgstr "&Ново преузимање..." - -#: mainwindow.cpp:144 -msgid "Opens a dialog to add a transfer to the list" -msgstr "Отвара дијалог за додавање преноса у листу." - -#: mainwindow.cpp:148 -msgid "&Import Transfers..." -msgstr "&Увези преносе..." - -#: mainwindow.cpp:151 -msgid "Imports a list of transfers" -msgstr "Увози листу преноса." - -#: mainwindow.cpp:155 -msgid "&Export Transfers List..." -msgstr "&Извези листу преноса..." - -#: mainwindow.cpp:158 -msgid "Exports the current transfers into a file" -msgstr "Извози текуће преносе у фајл." - -#: mainwindow.cpp:162 -msgid "Top Priority" -msgstr "Највиши приоритет" - -#: mainwindow.cpp:165 -msgid "Download selected transfer first" -msgstr "Преузми изабране преносе прве" - -#: mainwindow.cpp:169 -msgid "Least Priority" -msgstr "Најнижи приоритет" - -#: mainwindow.cpp:172 -msgid "Download selected transfer last" -msgstr "Преузми изабране преносе последње" - -#: mainwindow.cpp:176 -msgid "Increase Priority" -msgstr "Повећај приоритет" - -#: mainwindow.cpp:179 -msgid "Increase priority for selected transfer" -msgstr "Повећај приоритет изабраних преноса" - -#: mainwindow.cpp:183 -msgid "Decrease Priority" -msgstr "Смањи приоритет" - -#: mainwindow.cpp:186 -msgid "Decrease priority for selected transfer" -msgstr "Смањи приоритет изабраних преноса" - -#: mainwindow.cpp:193 -msgid "Delete selected group" -msgstr "Обриши изабрану групу" - -#: mainwindow.cpp:202 -msgid "Set Icon..." -msgstr "Постави икону..." - -#: mainwindow.cpp:204 -msgid "Select a custom icon for the selected group" -msgstr "Употреби посебну икону за изабрану групу" - -#: mainwindow.cpp:208 -msgid "Auto-Paste Mode" -msgstr "Аутоматско налепљивање" - -#: mainwindow.cpp:211 -msgid "" -"Auto paste button toggles the auto-paste mode on and off.\n" -"When set, KGet will periodically scan the clipboard for URLs and paste them " -"automatically." -msgstr "" -"Дугме Аутоматско налепљивање укључује или " -"искључује овај режим рада. Када је укључен, К‑гет ће периодично испитивати " -"клипборд за новим УРЛ‑овима и аутоматски их налепљивати." - -#: mainwindow.cpp:229 -msgctxt "delete selected transfer item" -msgid "Remove Selected" -msgstr "Уклони изабрани" - -#: mainwindow.cpp:232 -msgid "" -"Removes selected transfer and deletes files from disk if it's not finished" -msgstr "Уклања изабрани пренос и брише фајлове са диска ако није завршен." - -#: mainwindow.cpp:236 -msgctxt "delete all finished transfers" -msgid "Remove All Finished" -msgstr "Уклони све завршене" - -#: mainwindow.cpp:238 -msgid "Removes all finished transfers and leaves all files on disk" -msgstr "Уклања све завршене преносе и оставља све фајлове на диску." - -#: mainwindow.cpp:242 -msgctxt "delete selected transfer item and files" -msgid "Remove Selected and Delete Files" -msgstr "Уклони изабрани и обриши фајлове" - -#: mainwindow.cpp:244 -msgid "Removes selected transfer and deletes files from disk in any case" -msgstr "Уклања изабрани пренос и безусловно брише фајлове са диска." - -#: mainwindow.cpp:248 -msgctxt "redownload selected transfer item" -msgid "Redownload Selected" -msgstr "Поново преузми изабране" - -#: mainwindow.cpp:253 -msgid "Start All" -msgstr "Започни све" - -#: mainwindow.cpp:256 -msgid "Starts / resumes all transfers" -msgstr "Започни/настави све преносе" - -#: mainwindow.cpp:260 -msgid "Start Selected" -msgstr "Започни изабране" - -#: mainwindow.cpp:262 -msgid "Starts / resumes selected transfer" -msgstr "Започни/настави изабрани пренос" - -#: mainwindow.cpp:266 -msgid "Pause All" -msgstr "Паузирај све" - -#: mainwindow.cpp:269 -msgid "Pauses all transfers" -msgstr "Паузира све преносе" - -#: mainwindow.cpp:273 -msgid "Stop Selected" -msgstr "Заустави изабране" - -#: mainwindow.cpp:275 -msgid "Pauses selected transfer" -msgstr "Паузира изабрани пренос" - -#: mainwindow.cpp:278 -msgid "Start" -msgstr "Покрени" - -#: mainwindow.cpp:286 -msgid "Pause" -msgstr "Паузирај" - -#: mainwindow.cpp:295 -msgid "Open Destination" -msgstr "Отвори одредиште" - -#: mainwindow.cpp:300 mainwindow.cpp:470 -msgid "Open File" -msgstr "Отвори фајл" - -#: mainwindow.cpp:304 -msgid "Show Details" -msgstr "Прикажи детаље" - -#: mainwindow.cpp:309 -msgid "Copy URL to Clipboard" -msgstr "Копирај УРЛ у клипборд" - -#: mainwindow.cpp:314 -msgid "&Transfer History" -msgstr "&Историјат преноса" - -#: mainwindow.cpp:320 -msgid "&Group Settings" -msgstr "Поставке &група" - -#: mainwindow.cpp:326 -msgid "&Transfer Settings" -msgstr "Поставке &преноса" - -#: mainwindow.cpp:332 -msgid "Import &Links..." -msgstr "Увези &везе..." - -#: mainwindow.cpp:338 -msgid "After downloads finished action" -msgstr "Радња по завршетку преузимања" - -#: mainwindow.cpp:340 -msgid "" -"Choose an action that is executed after all downloads have been finished." -msgstr "Изаберите радњу која ће се извршити пошто се заврше сва преузимања." - -#: mainwindow.cpp:342 -msgid "No Action" -msgstr "Без радње" - -# >> @item:intext -#: mainwindow.cpp:469 -msgid "All Openable Files" -msgstr "сви отвориви фајлови" - -#: mainwindow.cpp:486 -msgctxt "window title including overall download progress in percent" -msgid "KGet - %1%" -msgstr "К‑гет — %1%" - -#: mainwindow.cpp:536 -msgid "" -"Some transfers are still running.\n" -"Are you sure you want to close KGet?" -msgstr "" -"Неки преноси су још увек покренути.\n" -"Желите ли заиста да затворите К‑гет?" - -# >> @title:window -#: mainwindow.cpp:538 -msgid "Confirm Quit" -msgstr "Потврда напуштања" - -#: mainwindow.cpp:565 -msgid "KGet Transfer List" -msgstr "К‑гетова листа преноса" - -# >> @item:intext -#: mainwindow.cpp:565 -msgid "Text File" -msgstr "текстуални фајл" - -#: mainwindow.cpp:567 -msgid "Export Transfers" -msgstr "Извези преносе" - -#: mainwindow.cpp:591 -msgid "Enter Group Name" -msgstr "Унесите име групе" - -#: mainwindow.cpp:592 -msgid "Group name:" -msgstr "Име групе:" - -#: mainwindow.cpp:679 -msgid "Are you sure you want to delete the selected transfer?" -msgid_plural "Are you sure you want to delete the selected transfers?" -msgstr[0] "Желите ли заиста да уклоните изабране преносе?" -msgstr[1] "Желите ли заиста да уклоните изабране преносе?" -msgstr[2] "Желите ли заиста да уклоните изабране преносе?" -msgstr[3] "Желите ли заиста да уклоните изабрани пренос?" - -# @title:window -#: mainwindow.cpp:681 mainwindow.cpp:710 -msgid "Confirm transfer delete" -msgstr "Потврда брисања преноса" - -#: mainwindow.cpp:708 -msgid "Are you sure you want to delete the selected transfer including files?" -msgid_plural "" -"Are you sure you want to delete the selected transfers including files?" -msgstr[0] "Желите ли заиста да уклоните изабране преносе са све фајловима?" -msgstr[1] "Желите ли заиста да уклоните изабране преносе са све фајловима?" -msgstr[2] "Желите ли заиста да уклоните изабране преносе са све фајловима?" -msgstr[3] "Желите ли заиста да уклоните изабрани пренос са све фајловима?" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ChecksumAutomaticVerification) -#: rc.cpp:3 -msgid "Automatic checksums verification" -msgstr "Аутоматска овера контролне суме" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:6 -msgid "Used checksum:" -msgstr "Контролна сума:" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_4) -#: rc.cpp:9 -msgid "Weak (fastest)" -msgstr "слаба (најбрже)" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_5) -#: rc.cpp:12 -msgid "Strong (recommended)" -msgstr "јака (препоручено)" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_6) -#: rc.cpp:15 -msgid "Strongest (slowest)" -msgstr "најјача (најспорије)" - -#. i18n: file: conf/dlgappearance.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ShowDropTarget) -#: rc.cpp:18 -msgid "Use Drop Target" -msgstr "Место за спуштање" - -#. i18n: file: conf/dlgappearance.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AnimateDropTarget) -#: rc.cpp:21 -msgid "Enable animations" -msgstr "Анимације" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableSystemTray) -#: rc.cpp:24 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "Укључи икону у системској касети" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AfterFinishActionEnabled) -#: rc.cpp:27 -msgid "Execute action after all downloads have been finished:" -msgstr "Радња након што се сва преузимања заврше:" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:33 -msgid "At startup:" -msgstr "При покретању:" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_StartupAction) -#: rc.cpp:36 -msgid "Restore Download State" -msgstr "врати стање преузимања" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_StartupAction) -#: rc.cpp:39 -msgid "Start All Downloads" -msgstr "започни сва преузимања" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_StartupAction) -#: rc.cpp:42 -msgid "Stop All Downloads" -msgstr "заустави сва преузимања" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:45 -msgid "History backend:" -msgstr "Позадина историјата:" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:80 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_EnableKUIServerIntegration) -#: rc.cpp:48 -msgid "Enable KDE Global Progress Tracking" -msgstr "КДЕ‑ово глобално праћење напретка" - -# >> @option:radio Enable KDE global progress tracking -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ExportSingleTransfer) -#: rc.cpp:51 -msgid "Show every single download " -msgstr "За свако појединачно преузимање" - -# >> @option:radio Enable KDE global progress tracking -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ExportGlobalJob) -#: rc.cpp:54 -msgid "Show overall progress" -msgstr "Укупан напредак" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:109 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:57 -msgid "Handle existing Files/Transfers" -msgstr "Обрада постојећих фајлова и преноса" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_FilesAlwaysAsk) -#: rc.cpp:60 -msgid "Always ask" -msgstr "Увек питај" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_FilesAutomaticRename) -#: rc.cpp:63 -msgid "Automatic rename" -msgstr "Аутоматски преименуј" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_FilesOverwrite) -#: rc.cpp:66 -msgid "Overwrite" -msgstr "Пребриши" - -# >> @option:check -#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DirectoriesAsSuggestion) -#: rc.cpp:69 -msgid "Use default folders for groups as suggestion" -msgstr "Подразумеване фасцикле за групе као предлози" - -#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AskForDestination) -#: rc.cpp:72 -msgid "Ask for destination if there are no default folders" -msgstr "Питај за одредиште ако нема подразумеваних фасцикли" - -#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, rename) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:156 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, rename) -#: rc.cpp:75 rc.cpp:315 -msgid "Rename" -msgstr "Преименуј" - -#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KIconButton, selectIcon) -#: rc.cpp:78 -msgid "Select Icon..." -msgstr "Изабери икону..." - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_AutoPaste) -#: rc.cpp:81 -msgid "Monitor Clipboard for Files to Download" -msgstr "Прати клипборд за фајлове за преузимање" - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:84 -msgid "Case sensitive:" -msgstr "Разликовање величине слова:" - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, increase) -#: rc.cpp:87 -msgid "&Increase Priority" -msgstr "&Повећај приоритет" - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, decrease) -#: rc.cpp:90 -msgid "&Decrease Priority" -msgstr "&Смањи приоритет" - -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_WebinterfaceEnabled) -#: rc.cpp:93 -msgid "Enable Web Interface" -msgstr "Употреба веб сучеља" - -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, portLabel) -#: rc.cpp:96 -msgid "Port:" -msgstr "Порт:" - -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userLabel) -#: rc.cpp:99 -msgid "User:" -msgstr "Корисник:" - -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) -#: rc.cpp:102 -msgid "Password:" -msgstr "Лозинка:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_maxnum) -#: rc.cpp:105 -msgid "Maximum downloads per group:" -msgstr "Највише преузимања по групи:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:26 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_MaxConnections) -#: rc.cpp:108 -msgctxt "no limit for maximum downloads has been set" -msgid "No limit" -msgstr "без ограничења" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:35 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_SpeedLimit) -#: rc.cpp:111 -msgid "Speed Limit" -msgstr "Ограничење брзине" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dllimitlb) -#: rc.cpp:114 -msgid "Global &download limit:" -msgstr "Глобално ограничење &преузимања:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:54 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_GlobalDownloadLimit) -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:80 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_GlobalUploadLimit) -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:103 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_TransferSpeedLimit) -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:90 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, downloadBox) -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:109 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, uploadBox) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:58 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, uploadSpin) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:74 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, downloadSpin) -#: rc.cpp:117 rc.cpp:123 rc.cpp:129 rc.cpp:198 rc.cpp:204 rc.cpp:288 rc.cpp:294 -msgid " KiB/s" -msgstr "KiB/s" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:120 -msgid "Global &upload limit:" -msgstr "Глобално ограничење &отпремања:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_per_transfer) -#: rc.cpp:126 -msgid "Per transfer:" -msgstr "По преносу:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:119 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ReconnectOnBroken) -#: rc.cpp:132 -msgid "Reconnect on Broken Connection" -msgstr "Поновно повезивање при прекиду везе" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_retries_2) -#: rc.cpp:135 -msgid "Number of retries:" -msgstr "Број покушаја:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:142 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_after_2) -#: rc.cpp:138 -msgid "Retry after:" -msgstr "Покушај поново након:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:149 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_ReconnectDelay) -#: rc.cpp:141 -msgid " sec" -msgstr " сек." - -#. i18n: file: transfer-plugins/torrent/dlgtorrent.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) -#: rc.cpp:144 -msgid "Torrent Settings" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/torrent/dlgtorrent.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, settingsTableWidget) -#: rc.cpp:147 -msgid "Setting" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/torrent/dlgtorrent.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, settingsTableWidget) -#: rc.cpp:150 -msgid "Value" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/torrent/dlgtorrent.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:153 -msgid "" -"

                                                                                                                                                  For description of the settings visit:

                                                                                                                                                  https://www.libtorrent.org/reference-Settings.html#settings_pack

                                                                                                                                                  " -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_1) -#: rc.cpp:156 -msgid "Change string:" -msgstr "Ниска измене:" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:159 -msgid "Mode:" -msgstr "Режим:" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:162 -msgid "Checksum type:" -msgstr "Тип контролне суме:" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:165 -msgid "Result:" -msgstr "Резултат:" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:168 -msgid "label" -msgstr "етикета" - -#. i18n: file: ui/verificationadddlg.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:171 -msgctxt "hash type as in md5t, sha1 etc." -msgid "Hash type:" -msgstr "Тип дисперзије:" - -#. i18n: file: ui/verificationadddlg.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:174 -msgctxt "hash as a hash of type md5, sha1 etc." -msgid "Hash:" -msgstr "Дисперзија:" - -#. i18n: file: ui/verificationadddlg.ui:33 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, newHash) -#: rc.cpp:177 -msgid "Enter a hash key" -msgstr "Унесите кључ дисперзије" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) -#: rc.cpp:180 -msgid "Group Settings" -msgstr "Поставке група" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:183 -msgid "Default &folder:" -msgstr "Подразумевана &фасцикла:" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:61 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:186 -msgid "Moves all transfers with the regular expression to this group" -msgstr "Премешта све преносе по регуларном изразу у ову групу." - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:189 -msgid "Regular &expression:" -msgstr "&Регуларни израз:" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:74 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, regExpEdit) -#: rc.cpp:192 -msgid "*movies*" -msgstr "*film*" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:87 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, downloadBox) -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:106 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, uploadBox) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:55 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, uploadSpin) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:71 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, downloadSpin) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:87 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QDoubleSpinBox, ratioSpin) -#: rc.cpp:195 rc.cpp:201 rc.cpp:285 rc.cpp:291 rc.cpp:297 -msgctxt "No value has been set" -msgid "Not set" -msgstr "неодређено" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:207 -msgid "Maximum &download speed:" -msgstr "Највећа брзина &преузимања:" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:210 -msgid "Maximum &upload speed:" -msgstr "Највећа брзина &отпремања:" - -#. i18n: file: ui/verificationdialog.ui:42 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, verify) -#: rc.cpp:213 -msgid "Verify the finished download with the selected checksum." -msgstr "Оверите завршено преузимање изабраном контролном сумом." - -#. i18n: file: ui/verificationdialog.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, verify) -#: rc.cpp:216 -msgid "&Verify" -msgstr "&Овери" - -#. i18n: file: ui/verificationdialog.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:219 -msgid "Verifying:" -msgstr "Оверавам:" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:222 -msgid "&File with links to import:" -msgstr "Фајл са &везама за увоз:" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, importLinks) -#: rc.cpp:225 -msgid "&Import Links" -msgstr "&Увези везе" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:228 -msgid "Show:" -msgstr "Прикажи:" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showWebContent) -#: rc.cpp:231 -msgid "Show &web content" -msgstr "Прикажи &веб садржај" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:106 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, textFilter) -#: rc.cpp:234 -msgid "You can use wildcards for filtering." -msgstr "Можете користити џокере за филтрирање." - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:109 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, textFilter) -#: rc.cpp:237 -msgid "Filter files here...." -msgstr "Филтрирајте фајлове..." - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:212 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, invertSelection) -#: rc.cpp:246 -msgid "Inver&t Selection" -msgstr "&Изврни избор" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelMirror) -#: rc.cpp:249 -msgid "Mirror:" -msgstr "Огледало:" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConnections) -#: rc.cpp:252 -msgid "Number of connections:" -msgstr "Број повезивања:" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:33 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, url) -#: rc.cpp:255 -msgid "Enter a URL" -msgstr "Унесите УРЛ" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPriority) -#: rc.cpp:258 -msgid "Priority:" -msgstr "Приоритет:" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:60 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, priority) -#: rc.cpp:261 -msgid "Optional: The priority of the mirror, 1 highest 999999 lowest." -msgstr "Опционо: приоритет огледала, 1 највиши, 999999 најнижи." - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelLocation) -#: rc.cpp:267 -msgid "Location:" -msgstr "Локација:" - -#. i18n: file: ui/newtransferwidget.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, urlLabel) -#: rc.cpp:270 -msgid "URL:" -msgstr "УРЛ:" - -#. i18n: file: ui/newtransferwidget.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:273 -msgid "Destination:" -msgstr "Одредиште:" - -#. i18n: file: ui/newtransferwidget.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupLabel) -#: rc.cpp:276 -msgid "Transfer group:" -msgstr "Група преноса:" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) -#: rc.cpp:279 -msgid "Transfer Settings" -msgstr "Поставке преноса" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:282 -msgid "Download des&tination:" -msgstr "Одредиште пр&еузимања:" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelUpload) -#: rc.cpp:300 -msgid "&Upload limit:" -msgstr "Ограничење &отпремања:" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDownload) -#: rc.cpp:303 -msgid "&Download limit:" -msgstr "Ограничење &преузимања:" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelShareRatio) -#: rc.cpp:306 -msgid "Maximum &share ratio:" -msgstr "Највећи о&днос дељења:" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:143 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, mirrors) -#: rc.cpp:309 -msgid "Modify the mirrors used for downloading." -msgstr "Измените огледала за преузимања." - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:146 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mirrors) -#: rc.cpp:312 -msgctxt "The available mirrors (servers) for downloading" -msgid "Mirrors" -msgstr "Огледала" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:166 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, verification) -#: rc.cpp:318 -msgctxt "verification of the download (e.g. by using MD5)" -msgid "Verification" -msgstr "Овера" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearButton) -#: rc.cpp:321 -msgid "Clear History" -msgstr "Очисти историјат" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:324 -msgid "View Modes:" -msgstr "Режими приказа:" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:327 -msgid "Select Ranges:" -msgstr "Избор опсега̂:" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rangeType) -#: rc.cpp:330 -msgid "Date" -msgstr "датум" - -# >> @title:column -# >> @item:inlistbox -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rangeType) -#: rc.cpp:333 -msgid "Size" -msgstr "величина" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:95 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rangeType) -#: rc.cpp:336 -msgid "Host" -msgstr "домаћин" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:106 -#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KLineEdit, searchBar) -#: rc.cpp:339 -msgid "Filter history" -msgstr "Филтрирај историјат" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:120 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, searchBar) -#: rc.cpp:342 -msgctxt "delete selected transfer" -msgid "Delete Selected" -msgstr "Обриши изабрано" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:125 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, searchBar) -#: rc.cpp:345 -msgid "Download" -msgstr "Преузми" - -#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, destLabel) -#: rc.cpp:348 -msgid "Saving to:" -msgstr "Уписујем у:" - -#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sourceLabel) -#: rc.cpp:351 -msgctxt "@label transfer source" -msgid "Source:" -msgstr "Извор:" - -#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, statusLabel) -#: rc.cpp:354 -msgid "Status:" -msgstr "Стање:" - -#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:165 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:357 -msgid "Remaining Time:" -msgstr "Преостало време:" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:360 -msgid "&File" -msgstr "&Фајл" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:15 -#. i18n: ectx: Menu (Downloads) -#: rc.cpp:363 -msgid "&Downloads" -msgstr "&Преузимања" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:32 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:366 -msgid "&Settings" -msgstr "&Подешавање" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:35 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#: rc.cpp:369 -msgid "&Help" -msgstr "По&моћ" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:38 -#. i18n: ectx: ToolBar (kget_toolbar) -#: rc.cpp:372 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Главна трака" - -#. i18n: file: conf/kget.kcfg:172 -#. i18n: ectx: label, entry (HistoryColumnWidths), group (Geometry) -#: rc.cpp:375 -msgid "The width of the columns in the history view" -msgstr "Ширина колона у приказу историјата" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.kcfg:10 -#. i18n: ectx: label, entry (SearchStrings), group (ChecksumSearch) -#: rc.cpp:382 -msgid "List of the available search engines" -msgstr "Списак доступних претраживача" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.kcfg:14 -#. i18n: ectx: label, entry (UrlChangeModeList), group (ChecksumSearch) -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.kcfg:18 -#. i18n: ectx: label, entry (ChecksumTypeList), group (ChecksumSearch) -#: rc.cpp:385 rc.cpp:388 -msgid "List of the available search engine URLs" -msgstr "Списак УРЛ‑а доступних претраживача" diff --git a/sr/messages/kde-extraapps/krcdnotifieritem.po b/sr/messages/kde-extraapps/krcdnotifieritem.po deleted file mode 100644 index 8b8767272..000000000 --- a/sr/messages/kde-extraapps/krcdnotifieritem.po +++ /dev/null @@ -1,101 +0,0 @@ -# Translation of krcdnotifieritem.po into Serbian. -# Chusslove Illich , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: krcdnotifieritem\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-19 05:49+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-13 16:57+0100\n" -"Last-Translator: Chusslove Illich \n" -"Language-Team: Serbian \n" -"Language: sr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" -"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Часлав Илић" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "caslav.ilic@gmx.net" - -#: krcdnotifieritem.cpp:52 -msgid "Remote Controls\n" -msgstr "Даљински управљачи\n" - -#: krcdnotifieritem.cpp:56 -msgctxt "The state of kremotecontrol" -msgid "Stopped" -msgstr "Заустављен" - -#: krcdnotifieritem.cpp:57 -msgid "No Remote Control is currently available." -msgstr "Тренутно није доступан ниједан даљински управљач." - -#: krcdnotifieritem.cpp:61 -msgctxt "The state of kremotecontrol" -msgid "Ready" -msgstr "Спреман" - -#: krcdnotifieritem.cpp:74 -msgid "Remote Controls" -msgstr "Даљински управљачи" - -#: krcdnotifieritem.cpp:75 -msgid "&Configure..." -msgstr "&Подеси..." - -#: krcdnotifieritem.cpp:81 -msgid "Switch mode to" -msgstr "Пребаци режим на" - -#: krcdnotifieritem.cpp:93 -msgid "Pause remote" -msgstr "Паузирај даљински" - -#: main.cpp:67 -msgid "Remote Control" -msgstr "К‑даљински-управљач" - -#: main.cpp:67 -msgid "The KDE Infrared Remote Control Server" -msgstr "Сервер инфрацрвених даљинских управљача за КДЕ" - -#: main.cpp:67 -msgid "(c) 2010 Michael Zanetti, (c) 2010 Frank Scheffold" -msgstr "© 2010, Михаел Цанети; © 2010, Франк Шефолд" - -#: main.cpp:67 -msgid "Control your desktop with your remote." -msgstr "Управљајте својом површи даљинским." - -#: main.cpp:68 -msgid "Michael Zanetti" -msgstr "Михаел Цанети" - -#: main.cpp:68 -msgid "Maintainer" -msgstr "одржавалац" - -#: main.cpp:69 -msgid "Frank Scheffold" -msgstr "Франк Шефолд" - -#: main.cpp:69 -msgid "KDeveloper" -msgstr "програмер" - -#: main.cpp:70 -msgid "Gav Wood" -msgstr "Гав Вуд" - -#: main.cpp:70 -msgid "Original KDELirc Author" -msgstr "првобитни аутор КДЕ‑ЛИРЦ‑а" diff --git a/sr/messages/kde-extraapps/krdc.po b/sr/messages/kde-extraapps/krdc.po deleted file mode 100644 index 40611d9c9..000000000 --- a/sr/messages/kde-extraapps/krdc.po +++ /dev/null @@ -1,1378 +0,0 @@ -# Translation of krdc.po into Serbian. -# Chusslove Illich , 2003, 2004, 2005, 2006, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013. -# Toplica Tanaskovic , 2003, 2004. -# Marko Rosic , 2003. -# Slobodan Simic , 2005, 2009. -# Mladen Pejakovic , 2008. -# Dalibor Djuric , 2010, 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: krdc\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-25 02:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-02 23:12+0100\n" -"Last-Translator: Chusslove Illich \n" -"Language-Team: Serbian \n" -"Language: sr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : " -"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: bookmarkmanager.cpp:53 -msgid "History" -msgstr "Историјат" - -# >> @item -#: connectiondelegate.cpp:50 -msgid "Less than a minute ago" -msgstr "пре мање од минута" - -# >> @item -#: connectiondelegate.cpp:51 -msgid "A minute ago" -msgid_plural "%1 minutes ago" -msgstr[0] "пре %1 минут" -msgstr[1] "пре %1 минута" -msgstr[2] "пре %1 минута" -msgstr[3] "пре минут" - -# >> @item -#: connectiondelegate.cpp:53 -msgid "An hour ago" -msgid_plural "%1 hours ago" -msgstr[0] "пре %1 сат" -msgstr[1] "пре %1 сата" -msgstr[2] "пре %1 сати" -msgstr[3] "пре сат" - -# >> @item -#: connectiondelegate.cpp:57 -msgid "Yesterday" -msgid_plural "%1 days ago" -msgstr[0] "пре %1 дан" -msgstr[1] "пре %1 дана" -msgstr[2] "пре %1 дана" -msgstr[3] "јуче" - -# >> @item -#: connectiondelegate.cpp:59 -msgid "Over a month ago" -msgid_plural "%1 months ago" -msgstr[0] "пре %1 месец" -msgstr[1] "пре %1 месеца" -msgstr[2] "пре %1 месеци" -msgstr[3] "пре више од месеца" - -# >> @item -#: connectiondelegate.cpp:60 -msgid "A year ago" -msgid_plural "%1 years ago" -msgstr[0] "пре %1 годину" -msgstr[1] "пре %1 године" -msgstr[2] "пре %1 година" -msgstr[3] "пре годину" - -#: main.cpp:39 -msgid "KRDC" -msgstr "КРДЦ" - -#: main.cpp:40 systemtrayicon.cpp:41 -msgid "KDE Remote Desktop Client" -msgstr "КДЕ‑ов клијент удаљене површи" - -# well-spelled: Бостон -#: main.cpp:41 -msgid "" -"(c) 2007-2013, Urs Wolfer\n" -"(c) 2001-2003, Tim Jansen\n" -"(c) 2002-2003, Arend van Beelen jr.\n" -"(c) 2000-2002, Const Kaplinsky\n" -"(c) 2000, Tridia Corporation\n" -"(c) 1999, AT&T Laboratories Boston\n" -"(c) 1999-2003, Matthew Chapman\n" -"(c) 2009, Collabora Ltd" -msgstr "" -"© 2007–2013, Урс Волфер\n" -"© 2001–2003, Тим Јансен\n" -"© 2002–2003, Аренд ван Белен\n" -"© 2000–2002, Константин Каплински\n" -"© 2000, компанија Тридија\n" -"© 1999, лабораторије АТ&Т‑а Бостон\n" -"© 1999-2003, Метју Чапман\n" -"© 2009, Колабора" - -#: main.cpp:50 -msgid "Urs Wolfer" -msgstr "Урс Волфер" - -#: main.cpp:50 -msgid "Developer, Maintainer" -msgstr "Програмер, одржавалац" - -#: main.cpp:51 -msgid "Tony Murray" -msgstr "Тони Мари" - -#: main.cpp:51 -msgid "Developer" -msgstr "Програмер" - -#: main.cpp:52 -msgid "Tim Jansen" -msgstr "Тим Јансен" - -#: main.cpp:52 -msgid "Former Developer" -msgstr "Бивши програмер" - -#: main.cpp:53 -msgid "Arend van Beelen jr." -msgstr "Аренд ван Белен" - -#: main.cpp:53 -msgid "Initial RDP backend" -msgstr "Првобитна позадина РДП‑а" - -#: main.cpp:54 -msgid "Brad Hards" -msgstr "Бред Хардс" - -#: main.cpp:54 -msgid "Google Summer of Code 2007 KRDC project mentor" -msgstr "Ментор пројекта КРДЦ током Гугловог „Лета кôда 2007“" - -#: main.cpp:56 -msgid "LibVNCServer / LibVNCClient developers" -msgstr "Програмери за LibVNCServer и LibVNCClient" - -#: main.cpp:56 -msgid "VNC client library" -msgstr "Библиотека ВНЦ клијента" - -#: main.cpp:62 -msgid "" -"Start KRDC with the provided URL in fullscreen mode (works only with one URL)" -msgstr "Покрени КРДЦ са датим УРЛ‑ом преко целог екрана (може само један УРЛ)" - -#: main.cpp:63 -msgid "URLs to connect after startup" -msgstr "УРЛ‑ови за повезивање након покретања" - -#: mainwindow.cpp:120 -msgid "KDE Remote Desktop Client started" -msgstr "КДЕ‑ов клијент удаљене површи је покренут" - -#: mainwindow.cpp:125 mainwindow.cpp:138 mainwindow.cpp:1021 -#: mainwindow.cpp:1126 -msgid "New Connection" -msgstr "Нова веза" - -#: mainwindow.cpp:143 -msgid "Copy Screenshot to Clipboard" -msgstr "Копирај снимак екрана у клипборд" - -#: mainwindow.cpp:144 -msgid "Screenshot" -msgstr "Снимак екрана" - -#: mainwindow.cpp:149 mainwindow.cpp:484 -msgid "Switch to Full Screen Mode" -msgstr "Пребаци преко целог екрана" - -#: mainwindow.cpp:150 mainwindow.cpp:485 -msgid "Full Screen" -msgstr "Цео екран" - -#: mainwindow.cpp:157 -msgid "View Only" -msgstr "Само преглед" - -#: mainwindow.cpp:162 -msgid "Disconnect" -msgstr "Прекини везу" - -# skip-rule: t-cursor -#: mainwindow.cpp:170 -msgid "Show Local Cursor" -msgstr "Прикажи локални показивач" - -# skip-rule: t-cursor -#: mainwindow.cpp:171 -msgid "Local Cursor" -msgstr "Локални показивач" - -#: mainwindow.cpp:177 -msgid "Grab All Possible Keys" -msgstr "Хватај све могуће тастере" - -#: mainwindow.cpp:178 -msgid "Grab Keys" -msgstr "Хватај тастере" - -#: mainwindow.cpp:184 -msgid "Scale Remote Screen to Fit Window Size" -msgstr "Скалирај удаљени екран да стане у прозор" - -#: mainwindow.cpp:185 -msgid "Scale" -msgstr "Скалирај" - -#: mainwindow.cpp:195 -msgid "Bookmarks" -msgstr "Обележивачи" - -#: mainwindow.cpp:277 -msgid "" -"The entered address does not have the required form.\n" -" Syntax: [username@]host[:port]" -msgstr "" -"Унета адреса нема захтевани облик.\n" -"Синтакса: [корисник@]домаћин[:порт]" - -#: mainwindow.cpp:278 -msgid "Malformed URL" -msgstr "Лоше формиран УРЛ" - -#: mainwindow.cpp:301 -msgid "The entered address cannot be handled." -msgstr "Не могу да обрадим унету адресу." - -#: mainwindow.cpp:302 mainwindow.cpp:639 config/hostpreferenceslist.cpp:119 -msgid "Unusable URL" -msgstr "Неупотребљив УРЛ" - -#: mainwindow.cpp:410 -msgid "Connecting to %1" -msgstr "Повезујем се са %1" - -#: mainwindow.cpp:414 -msgid "Authenticating at %1" -msgstr "Аутентификујем се код %1" - -#: mainwindow.cpp:418 -msgid "Preparing connection to %1" -msgstr "Припремам везу са %1" - -#: mainwindow.cpp:422 -msgid "Connected to %1" -msgstr "Повезан са %1" - -#: mainwindow.cpp:493 -msgctxt "" -"window title when in full screen mode (for example displayed in tasklist)" -msgid "KDE Remote Desktop Client (Full Screen)" -msgstr "КДЕ‑ов клијент удаљене површи (цео екран)" - -#: mainwindow.cpp:521 -msgid "Switch to Window Mode" -msgstr "Пребаци на прозор" - -#: mainwindow.cpp:522 -msgid "Window Mode" -msgstr "Прозор" - -#: mainwindow.cpp:638 config/hostpreferenceslist.cpp:118 -msgid "The selected host cannot be handled." -msgstr "Не могу да обрадим изабрани домаћин." - -#: mainwindow.cpp:660 -msgid "Connect" -msgstr "Повежи" - -#: mainwindow.cpp:661 -msgid "Rename" -msgstr "Преименуј" - -#: mainwindow.cpp:662 -msgid "Settings" -msgstr "Поставке" - -#: mainwindow.cpp:663 -msgid "Delete" -msgstr "Обриши" - -#: mainwindow.cpp:666 remotedesktopsmodel.cpp:119 -msgctxt "Where each displayed link comes from" -msgid "Bookmarks" -msgstr "Обележивачи" - -#: mainwindow.cpp:667 remotedesktopsmodel.cpp:121 -msgctxt "Where each displayed link comes from" -msgid "History" -msgstr "Историјат" - -# >> @title:window -#: mainwindow.cpp:679 -msgid "Rename %1" -msgstr "Преименовање „%1“" - -#: mainwindow.cpp:679 -msgid "Rename %1 to" -msgstr "Преименуј „%1“ у" - -#: mainwindow.cpp:687 -msgid "Are you sure you want to delete %1?" -msgstr "Желите ли заиста да обришете „%1“?" - -# >> @title:window -#: mainwindow.cpp:687 -msgid "Delete %1" -msgstr "Брисање „%1“" - -#: mainwindow.cpp:708 -msgid "Add Bookmark" -msgstr "Додај обележивач" - -#: mainwindow.cpp:709 -msgid "Close Tab" -msgstr "Затвори језичак" - -#: mainwindow.cpp:790 -msgid "Minimize Full Screen Window" -msgstr "Минимизуј прозор целог екрана" - -#: mainwindow.cpp:805 -msgid "Stick Toolbar" -msgstr "Залепи траку алатки" - -#: mainwindow.cpp:915 -msgid "Are you sure you want to quit the KDE Remote Desktop Client?" -msgstr "Желите ли заиста да напустите КДЕ‑ов клијент удаљене површи?" - -# >> @title:window -#: mainwindow.cpp:916 -msgid "Confirm Quit" -msgstr "Потврда напуштања" - -#: mainwindow.cpp:1037 -msgid "" -"

                                                                                                                                                  KDE Remote Desktop Client


                                                                                                                                                  Enter or select the address of the " -"desktop you would like to connect to." -msgstr "" -"

                                                                                                                                                  КДЕ‑ов клијент удаљене површи


                                                                                                                                                  Унесите или изаберите адресу " -"површи на коју желите да се повежете." - -#: mainwindow.cpp:1055 -msgid "Connect to:" -msgstr "Повежи се са:" - -#: mainwindow.cpp:1059 -msgid "Type here to connect to an address and filter the list." -msgstr "Куцајте овде се повежете на адресу и филтрирате списак." - -# rewrite-msgid: /line/field/ -#: mainwindow.cpp:1067 -msgid "" -"Type an IP or DNS Name here. Clear the line to get a list of connection " -"methods." -msgstr "" -"Овде унесите ИП или ДНС име. Очистите поље да добијете списак метода " -"повезивања." - -#: mainwindow.cpp:1070 -msgid "Goto Address" -msgstr "Иди на адресу" - -#: mainwindow.cpp:1162 -msgid "Remote Desktops" -msgstr "Удаљене површи" - -#: mainwindow.cpp:1193 -msgid "Filter" -msgstr "Филтер" - -#. i18n: file: config/general.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RememberSessions) -#: rc.cpp:3 -msgid "Remember open sessions for next startup" -msgstr "Запамти отворене сесије за следеће покретање" - -#. i18n: file: config/general.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RememberHistory) -#: rc.cpp:6 -msgid "Remember connection history" -msgstr "Памти историјат повезивања" - -#. i18n: file: config/general.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_WalletSupport) -#: rc.cpp:9 -msgid "Remember passwords (KPasswdStore)" -msgstr "" - -#. i18n: file: config/general.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SystemTrayIcon) -#: rc.cpp:12 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "Икона у системској касети" - -#. i18n: file: config/general.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowStatusBar) -#: rc.cpp:15 -msgid "Show status bar" -msgstr "Трака стања" - -#. i18n: file: config/general.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepAspectRatio) -#: rc.cpp:18 -msgid "Keep aspect ratio when scaling" -msgstr "Задржи однос при скалирању" - -#. i18n: file: config/general.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, backgroundLabel) -#: rc.cpp:21 -msgid "Background color of empty place:" -msgstr "Боја позадине празног простора:" - -#. i18n: file: config/general.ui:93 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, connectionGroupBox) -#: rc.cpp:24 -msgid "When Connecting" -msgstr "При повезивању" - -#. i18n: file: config/general.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPreferencesForNewConnections) -#: rc.cpp:27 -msgid "Show the preferences dialog for new connections" -msgstr "Прикажи дијалог поставки за нове везе" - -#. i18n: file: config/general.ui:106 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ResizeOnConnect) -#: rc.cpp:30 -msgid "" -"This option will resize the window to fit the connection size. If it is too " -"big, it will maximize the window." -msgstr "" -"Ова опција ће уклопити величину прозора у величину везе. Ако је превелика, " -"максимизоваће прозор." - -#. i18n: file: config/general.ui:109 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResizeOnConnect) -#: rc.cpp:33 -msgid "Resize to fit" -msgstr "Уклопи величину" - -#. i18n: file: config/general.ui:116 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_FullscreenOnConnect) -#: rc.cpp:36 -msgid "" -"This option switches to fullscreen only if the connection resolution is the " -"same as the current screen resolution" -msgstr "" -"Ова опција пребацује на цео екран само ако је резолуција везе иста као " -"текућег екрана." - -#. i18n: file: config/general.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FullscreenOnConnect) -#: rc.cpp:39 -msgid "Switch to Fullscreen if appropriate" -msgstr "Преко целог екрана ако одговара" - -#. i18n: file: config/general.ui:129 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, tabGroupBox) -#: rc.cpp:42 -msgid "Tab Settings" -msgstr "Поставке језичака" - -#. i18n: file: config/general.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowTabBar) -#: rc.cpp:45 -msgid "Always show tab bar" -msgstr "Увек приказуј језичке" - -#. i18n: file: config/general.ui:142 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabCloseButton) -#: rc.cpp:48 -msgid "Show close button on tabs" -msgstr "Дугме за затварање на језичку" - -#. i18n: file: config/general.ui:149 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabMiddleClick) -#: rc.cpp:51 -msgid "Middle-click on a tab closes it" -msgstr "Средњи клик на језичак затвара га" - -#. i18n: file: config/general.ui:158 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tabOrientationLabel) -#: rc.cpp:54 -msgid "Tab position:" -msgstr "Положај језичака:" - -#. i18n: file: config/general.ui:166 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) -#: rc.cpp:57 -msgid "Top" -msgstr "врх" - -#. i18n: file: config/general.ui:171 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) -#: rc.cpp:60 -msgid "Bottom" -msgstr "дно" - -#. i18n: file: config/general.ui:176 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) -#: rc.cpp:63 -msgid "Left" -msgstr "лево" - -#. i18n: file: config/general.ui:181 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) -#: rc.cpp:66 -msgid "Right" -msgstr "десно" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, connectionGroupBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, vncGroupBox) -#: rc.cpp:69 rc.cpp:312 -msgid "Connection" -msgstr "Веза" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, resolutionLabel) -#: rc.cpp:72 -msgid "Desktop &resolution:" -msgstr "&Резолуција површи:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:48 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:86 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:75 rc.cpp:333 -msgid "" -"Here you can specify the resolution of the remote desktop. This resolution " -"determines the size of the desktop that will be presented to you." -msgstr "" -"Овде можете навести резолуцију удаљене површи. Она одређује величину површи " -"која ће вам бити представљена." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:78 rc.cpp:336 -msgid "Minimal (640x480)" -msgstr "најмања (640×480)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:81 rc.cpp:339 -msgid "Small (800x600)" -msgstr "мала (800×600)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:84 rc.cpp:342 -msgid "Normal (1024x768)" -msgstr "нормална (1024×768)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:87 rc.cpp:345 -msgid "Large (1280x1024)" -msgstr "велика (1280×1024)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:90 rc.cpp:348 -msgid "Very Large (1600x1200)" -msgstr "веома велика (1600×1200)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:80 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:118 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:93 rc.cpp:351 -msgid "Current Screen Resolution" -msgstr "текућа резолуција екрана" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:96 rc.cpp:354 -msgid "Custom Resolution (...)" -msgstr "посебна резолуција (...)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:99 -msgid "Current KRDC Size" -msgstr "Тренутна величина КРДЦ‑а" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthLabel) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:136 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthLabel) -#: rc.cpp:102 rc.cpp:357 -msgid "&Width:" -msgstr "Шири&на:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:119 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_Width) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:152 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_ScalingWidth) -#: rc.cpp:105 rc.cpp:360 -msgid "" -"This is the width of the remote desktop. You can only change this value " -"manually if you select Custom as desktop resolution above." -msgstr "" -"Ово је ширина удаљене површи. Вредност можете ручно поставити само ако горе " -"одаберете посебну резолуцију." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightLabel) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightLabel) -#: rc.cpp:108 rc.cpp:363 -msgid "H&eight:" -msgstr "Ви&сина:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:151 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_Height) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:184 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_ScalingHeight) -#: rc.cpp:111 rc.cpp:366 -msgid "" -"This is the height of the remote desktop. You can only change this value " -"manually if you select Custom as desktop resolution above." -msgstr "" -"Ово је висина удаљене површи. Вредност можете ручно поставити само ако горе " -"одаберете посебну резолуцију." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, colorDepthLabel) -#: rc.cpp:114 -msgid "Color &depth:" -msgstr "&Дубина боја:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:185 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) -#: rc.cpp:117 -msgid "Low Color (8 Bit)" -msgstr "ниска (8‑битно)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:190 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) -#: rc.cpp:120 -msgid "High Color (16 Bit)" -msgstr "висока (16‑битно)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:195 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) -#: rc.cpp:123 -msgid "True Color (24 Bit)" -msgstr "пун колор (24‑битно)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:200 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) -#: rc.cpp:126 -msgid "True Color with Alpha (32 Bit)" -msgstr "пун колор са алфом (32‑битно)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:208 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, layoutLabel) -#: rc.cpp:129 -msgid "&Keyboard layout:" -msgstr "Распоред &тастатуре:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:224 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:132 -msgid "" -"Use this to specify your keyboard layout. This layout setting is used to " -"send the correct keyboard codes to the server." -msgstr "" -"Овим наводите свој распоред тастатуре. Ова поставка се користи за слање " -"исправних кодова тастатуре серверу." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:231 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:135 -msgid "Arabic (ar)" -msgstr "арапски (ar)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:236 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:138 -msgid "Czech (cs)" -msgstr "чешки (cs)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:241 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:141 -msgid "Danish (da)" -msgstr "дански (da)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:246 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:144 -msgid "German (de)" -msgstr "немачки (de)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:251 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:147 -msgid "Swiss German (de-ch)" -msgstr "швајцарски немачки (de-ch)" - -# well-spelled: дворак -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:256 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:150 -msgid "American Dvorak (en-dv)" -msgstr "амерички, дворак (en-dv)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:261 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:153 -msgid "British English (en-gb)" -msgstr "енглески, британски (en-gb)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:266 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:156 -msgid "US English (en-us)" -msgstr "енглески, амерички (en-us)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:271 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:159 -msgid "Spanish (es)" -msgstr "шпански (es)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:276 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:162 -msgid "Estonian (et)" -msgstr "естонски (et)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:281 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:165 -msgid "Finnish (fi)" -msgstr "фински (fi)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:286 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:168 -msgid "Faroese (fo)" -msgstr "фарски (fo)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:291 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:171 -msgid "French (fr)" -msgstr "француски (fr)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:296 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:174 -msgid "Belgian (fr-be)" -msgstr "белгијски (fr-be)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:301 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:177 -msgid "French Canadian (fr-ca)" -msgstr "француски, канадски (fr-ca)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:306 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:180 -msgid "Swiss French (fr-ch)" -msgstr "француски, швајцарски (fr-ch)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:311 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:183 -msgid "Hebrew (he)" -msgstr "хебрејски (he)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:316 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:186 -msgid "Croatian (hr)" -msgstr "хрватски (hr)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:321 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:189 -msgid "Hungarian (hu)" -msgstr "мађарски (hu)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:326 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:192 -msgid "Icelandic (is)" -msgstr "исландски (is)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:331 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:195 -msgid "Italian (it)" -msgstr "италијански (it)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:336 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:198 -msgid "Japanese (ja)" -msgstr "јапански (ja)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:341 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:201 -msgid "Korean (ko)" -msgstr "корејски (ko)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:346 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:204 -msgid "Lithuanian (lt)" -msgstr "литвански (lt)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:351 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:207 -msgid "Latvian (lv)" -msgstr "летонски (lv)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:356 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:210 -msgid "Macedonian (mk)" -msgstr "македонски (mk)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:361 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:213 -msgid "Dutch (nl)" -msgstr "холандски (nl)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:366 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:216 -msgid "Belgian Dutch (nl-be)" -msgstr "холандски, белгијски (nl-be)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:371 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:219 -msgid "Norwegian (no)" -msgstr "норвешки (no)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:376 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:222 -msgid "Polish (pl)" -msgstr "пољски (pl)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:381 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:225 -msgid "Portuguese (pt)" -msgstr "португалски (pt)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:386 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:228 -msgid "Brazilian (pt-br)" -msgstr "португалски, бразилски (pt-br)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:391 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:231 -msgid "Russian (ru)" -msgstr "руски (ru)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:396 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:234 -msgid "Slovenian (sl)" -msgstr "словеначки (sl)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:401 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:237 -msgid "Swedish (sv)" -msgstr "шведски (sv)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:406 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:240 -msgid "Thai (th)" -msgstr "тајландски (th)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:411 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:243 -msgid "Turkish (tr)" -msgstr "турски (tr)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:419 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, soundLabel) -#: rc.cpp:246 -msgctxt "label for soundsettings in preferences dialog" -msgid "Sound:" -msgstr "Звук:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:436 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Sound) -#: rc.cpp:249 -msgid "On This Computer" -msgstr "на овом рачунару" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:441 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Sound) -#: rc.cpp:252 -msgid "On Remote Computer" -msgstr "на удаљеном рачунару" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:446 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Sound) -#: rc.cpp:255 -msgid "Disable Sound" -msgstr "без звука" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:454 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, performanceLabel) -#: rc.cpp:258 -msgctxt "label for performance settings in preferences dialog" -msgid "Performance:" -msgstr "Перформансе:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:471 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Performance) -#: rc.cpp:261 -msgid "Modem" -msgstr "модем" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:476 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Performance) -#: rc.cpp:264 -msgid "Broadband" -msgstr "широкопојасна" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:481 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Performance) -#: rc.cpp:267 -msgid "LAN" -msgstr "ЛАН" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:489 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, remoteFXLabel) -#: rc.cpp:270 -msgid "RemoteFX:" -msgstr "РимотФИкс:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:499 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RemoteFX) -#: rc.cpp:273 -msgid "Enhanced visual experience" -msgstr "Побољшан визуелни доживљај" - -# rewrite-msgid: /Remote Desktop Protocol/RDP/ -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:502 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_RemoteFX) -#: rc.cpp:276 -msgid "" -"RemoteFX covers a set of technologies that enhance visual experience of the " -"Remote Desktop Protocol." -msgstr "" -"РимотФИкс обухвата скуп технологија за побољшавање визуелног доживљаја преко " -"протокола РДП." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:509 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, shareMediaLabel) -#: rc.cpp:279 -msgid "Share Media:" -msgstr "Дељење медијума:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:525 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_ShareMedia) -#: rc.cpp:282 -msgid "Share a local media directory with the remote host." -msgstr "Поделите локалну медија фасциклу са удаљеним домаћином." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:538 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, expertGroupBox) -#: rc.cpp:285 -msgid "Expert Options" -msgstr "Зналачке опције" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:544 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, consoleLabel) -#: rc.cpp:288 -msgid "Console login:" -msgstr "Конзолна пријава:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:554 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Console) -#: rc.cpp:291 -msgid "Attach to Windows Server console" -msgstr "Прикачи се на конзолу Виндоуза сервера" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:561 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, extraOptionsLabel) -#: rc.cpp:294 -msgid "Extra options:" -msgstr "Додатне опције:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:577 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_ExtraOptions) -#: rc.cpp:297 -msgid "Here you can enter additional xfreerdp (FreeRDP) options." -msgstr "" -"Овде можете унети додатне опције ФриРДП‑а (xfreerdp)." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:590 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, loginGroupBox) -#: rc.cpp:300 -msgid "Login" -msgstr "Пријава" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:598 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, defaultUserLabel) -#: rc.cpp:303 -msgid "Default user name:" -msgstr "Подразумевано корисничко име:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:605 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, kcfg_DefaultRdpUserName) -#: rc.cpp:306 -msgid "No default user name" -msgstr "Нема подразумеваног корисничког имена" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:617 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RecognizeLdapLogins) -#: rc.cpp:309 -msgid "Automatically recognize \"LDAP\"-Logins and share passwords" -msgstr "Аутоматски препознај ЛДАП‑пријаве и подели лозинке" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, connectionLabel) -#: rc.cpp:315 -msgid "Connection type:" -msgstr "Тип везе:" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:39 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kcfg_Quality) -#: rc.cpp:318 -msgid "" -"Use this to specify the performance of your connection. Note that you should " -"select the speed of the weakest link - even if you have a high speed " -"connection, it will not help you if the remote computer uses a slow modem. " -"Choosing a level of quality that is too high on a slow link will cause " -"slower response times. Choosing a lower quality will increase latencies in " -"high speed connections and results in lower image quality, especially in " -"'Low Quality' mode." -msgstr "" -"Користите ово да бисте навели перформансе везе. Требало би да изаберете " -"брзину најслабије карике — чак и ако имате високобрзинску везу, неће вам " -"бити од помоћи ако удаљени рачунар користи спори модем. Одабир превисоког " -"нивоа квалитета за спору везу изазваће спорија времена одзива. Одабир нижег " -"квалитета повећаће кашњење у високобрзинским везама и резултоваће сниженим " -"квалитетом слике, посебно у режиму ниског квалитета." - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Quality) -#: rc.cpp:321 -msgid "High Quality (LAN, direct connection)" -msgstr "висок квалитет (ЛАН, директна веза)" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Quality) -#: rc.cpp:324 -msgid "Medium Quality (DSL, Cable, fast Internet)" -msgstr "средњи квалитет (ДСЛ, кабл, брзи интернет)" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Quality) -#: rc.cpp:327 -msgid "Low Quality (Modem, ISDN, slow Internet)" -msgstr "низак квалитет (модем, ИСДН, спори интернет)" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Scaling) -#: rc.cpp:330 -msgid "Scale to Size:" -msgstr "Уклопи на величину:" - -#. i18n: file: krdcui.rc:8 -#. i18n: ectx: Menu (session) -#: rc.cpp:369 -msgid "&Session" -msgstr "&Сесија" - -#. i18n: file: krdcui.rc:22 -#. i18n: ectx: ToolBar (krdc_remote_view_toolbar) -#: rc.cpp:372 -msgid "Remote View Toolbar" -msgstr "Трака алатки удаљеног приказа" - -#. i18n: file: core/krdc.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry (OpenSessions), group (General) -#: rc.cpp:375 -msgid "Sessions" -msgstr "Сесије" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:123 -msgctxt "Where each displayed link comes from" -msgid "Zeroconf" -msgstr "зироконф" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:125 -msgctxt "Where each displayed link comes from" -msgid "None" -msgstr "ниоткуд" - -# >> @info:tooltip -#: remotedesktopsmodel.cpp:140 -msgctxt "Remove the selected url from the bookarks menu" -msgid "Remove the bookmark for %1." -msgstr "Уклоните обележивач за „%1“." - -# >> @info:tooltip -#: remotedesktopsmodel.cpp:142 -msgctxt "Add the selected url to the bookmarks menu" -msgid "Bookmark %1." -msgstr "Обележите „%1“." - -# >> @title:column + -#: remotedesktopsmodel.cpp:181 -msgctxt "Header of the connections list, title/url for remote connection" -msgid "Remote Desktop" -msgstr "удаљене површи" - -# >> @title:column + -#: remotedesktopsmodel.cpp:183 -msgctxt "" -"Header of the connections list, the last time this connection was initiated" -msgid "Last Connected" -msgstr "последња веза" - -# >> @title:column + -#: remotedesktopsmodel.cpp:185 -msgctxt "" -"Header of the connections list, the number of times this connection has been " -"visited" -msgid "Visits" -msgstr "посета̂" - -# >> @title:column + -#: remotedesktopsmodel.cpp:187 -msgctxt "Header of the connections list, the time when this entry was created" -msgid "Created" -msgstr "додато" - -# >> @title:column + -#: remotedesktopsmodel.cpp:189 -msgctxt "Header of the connections list, where this entry comes from" -msgid "Source" -msgstr "извор" - -#: config/hostpreferenceslist.cpp:49 -msgid "Configure..." -msgstr "Подеси..." - -#: config/hostpreferenceslist.cpp:55 -msgid "Remove" -msgstr "Уклони" - -#: config/preferencesdialog.cpp:43 -msgctxt "General Config" -msgid "General" -msgstr "Опште" - -#: config/preferencesdialog.cpp:43 -msgid "General Configuration" -msgstr "Опште подешавање" - -#: config/preferencesdialog.cpp:48 -msgid "Hosts" -msgstr "Домаћини" - -#: config/preferencesdialog.cpp:48 core/hostpreferences.cpp:181 -#: core/hostpreferences.cpp:187 -msgid "Host Configuration" -msgstr "Подешавање домаћина" - -#: config/preferencesdialog.cpp:53 config/preferencesdialog.cpp:55 -msgid "Plugins" -msgstr "Прикључци" - -#: config/preferencesdialog.cpp:55 -msgid "Plugin Configuration" -msgstr "Подешавање прикључака" - -#: core/hostpreferences.cpp:190 -msgid "" -"Note that settings might only apply when you connect next time to this host." -msgstr "" -"Може бити да ће се поставке применити тек при следећем повезивању на овај " -"домаћин." - -#: core/hostpreferences.cpp:205 -msgid "Show this dialog again for this host" -msgstr "Прикажи овај дијалог поново за овај домаћин" - -#: core/hostpreferences.cpp:209 -msgid "Remember password (KPasswdStore)" -msgstr "" - -#: konsole/konsoleviewfactory.cpp:68 -msgid "New Konsole Connection..." -msgstr "Нова веза Конзоле..." - -#: konsole/konsoleviewfactory.cpp:73 -msgid "KRDC Konsole Connection" -msgstr "Веза Конзоле кроз КРДЦ" - -#: konsole/konsoleviewfactory.cpp:78 -msgid "" -"Enter the address here. Port is optional.
                                                                                                                                                  Example: " -"konsoleserver (host)" -msgstr "" -"Унесите адресу овде. Порт није обавезан.
                                                                                                                                                  На пример: " -"konsoleserver (домаћин)" - -# >> @title:window -#: rdp/rdpview.cpp:118 -msgid "Enter Username" -msgstr "Унос корисничког имена" - -#: rdp/rdpview.cpp:119 -msgid "Please enter the username you would like to use for login." -msgstr "Унесите корисничко име с којим желите да се пријавите." - -#: rdp/rdpview.cpp:139 vnc/vncview.cpp:285 -msgid "Access to the system requires a password." -msgstr "Приступ систему захтева лозинку." - -#: rdp/rdpview.cpp:413 -msgid "Could not start \"xfreerdp\"; make sure xfreerdp is properly installed." -msgstr "Не могу да извршим xfreerdp; проверите инсталацију." - -#: rdp/rdpview.cpp:414 rdp/rdpview.cpp:439 -msgid "RDP Failure" -msgstr "Крах РДП‑а" - -#: rdp/rdpview.cpp:437 -msgid "" -"The version of \"xfreerdp\" you are using is too old.\n" -"xfreerdp 1.0.2 or greater is required." -msgstr "" -"Користите застарело издање xfreerdp (%1), потребно је " -"бар 1.0.2 или новије." - -#: rdp/rdpview.cpp:455 -msgid "Name or service not known." -msgstr "Име или сервис нису познати." - -#: rdp/rdpview.cpp:456 rdp/rdpview.cpp:463 rdp/rdpview.cpp:472 -msgid "Connection Failure" -msgstr "Повезивање није успело" - -#: rdp/rdpview.cpp:462 rdp/rdpview.cpp:471 -msgid "Connection attempt to host failed." -msgstr "Покушај повезивања са домаћином није успео." - -#: rdp/rdpviewfactory.cpp:39 -msgid "Connect to a Windows Remote Desktop (RDP)" -msgstr "Повежи се на удаљену виндоуз површ (РДП)" - -#: rdp/rdpviewfactory.cpp:70 -msgid "New RDP Connection..." -msgstr "Нова РДП веза..." - -#: rdp/rdpviewfactory.cpp:80 -msgid "" -"Enter the address here. Port is optional.
                                                                                                                                                  Example: " -"rdpserver:3389 (host:port)" -msgstr "" -"Унесите адресу овде. Порт није обавезан.
                                                                                                                                                  На пример: " -"rdpserver:3389 (домаћин:порт)" - -# >> @info:tooltip/plain -#: rdp/rdpviewfactory.cpp:87 -msgid "" -"The application \"xfreerdp\" cannot be found on your system; make sure it is " -"properly installed if you need RDP support." -msgstr "" -"Наредба xfreerdp није нађена на систему; ако желите " -"подршку за РДП, проверите да ли је правилно инсталирана" - -#: vnc/vncclientthread.cpp:226 -msgid "VNC authentication type is not supported." -msgstr "Тип ВНЦ аутентификације није подржан." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:250 -msgid "Server not found." -msgstr "Сервер није нађен." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:267 vnc/vncclientthread.cpp:341 -msgid "VNC authentication failed." -msgstr "ВНЦ аутентификација није успела." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:272 -msgid "VNC authentication failed because of too many authentication tries." -msgstr "ВНЦ аутентификација није успела због превише поновљених покушаја." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:276 -msgid "VNC server closed connection." -msgstr "ВНЦ сервер је затворио везу." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:283 -msgid "Disconnected: %1." -msgstr "Веза прекинута: %1." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:467 -msgid "Reconnecting." -msgstr "Поново се повезујем.." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:535 -msgid "Reconnected." -msgstr "Поново повезан." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:537 -msgid "Connected." -msgstr "Повезан." - -#: vnc/vncview.cpp:286 -msgid "Authentication failed. Please try again." -msgstr "Аутентификација није успела. Покушајте поново." - -#: vnc/vncview.cpp:311 vnc/vncview.cpp:313 -msgid "VNC failure" -msgstr "Крах ВНЦ‑а" - -#: vnc/vncviewfactory.cpp:65 -msgid "New VNC Connection..." -msgstr "Нова ВНЦ веза..." - -#: vnc/vncviewfactory.cpp:70 -msgid "Connect to a VNC Remote Desktop" -msgstr "Повежи се на ВНЦ удаљену површ" - -#: vnc/vncviewfactory.cpp:75 -msgid "" -"Enter the address here.
                                                                                                                                                  Example: vncserver:1 (host:port / " -"screen)" -msgstr "" -"Унесите адресу овде.
                                                                                                                                                  Пример: vncserver:1 " -"(домаћин:порт/екран)" diff --git a/sr/messages/kde-extraapps/kremotecontroldaemon.po b/sr/messages/kde-extraapps/kremotecontroldaemon.po deleted file mode 100644 index 3f33f297f..000000000 --- a/sr/messages/kde-extraapps/kremotecontroldaemon.po +++ /dev/null @@ -1,90 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kremotecontroldaemon\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-05 02:54+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-16 14:59+0100\n" -"Last-Translator: Simulacrum\n" -"Language-Team: Serbian \n" -"Language: sr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" -"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Часлав Илић" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "caslav.ilic@gmx.net" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:49 -msgid "K Remote Control Daemon" -msgstr "Демон К‑даљинског-управљача" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:50 -msgid "Remote Control Daemon for KDE4" -msgstr "Демон даљинских управљача за КДЕ" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:51 -msgid "(c) 2010 Frank Scheffold" -msgstr "© 2010, Франк Шефолд" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:54 -msgid "Michael Zanetti" -msgstr "Михаел Цанети" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:54 -msgid "Maintainer" -msgstr "одржавалац" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:55 -msgid "Frank Scheffold" -msgstr "Франк Шефолд" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:55 -msgid "Developer" -msgstr "програмер" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:56 -msgid "Gav Wood" -msgstr "Гав Вуд" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:56 -msgid "Original KDELirc Developer" -msgstr "првобитни програмер КДЕ‑ЛИРЦ‑а" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:159 -msgid "Configuration reloaded." -msgstr "Постава поново учитана." - -#: kremotecontroldaemon.cpp:200 -#, kde-format -msgid "The remote control %1 is now available." -msgstr "Даљински управљач %1 сада је доступан." - -#: kremotecontroldaemon.cpp:203 -#, kde-format -msgid "An unconfigured remote control %1 is now available." -msgstr "Неподешени даљински управљач %1 сада је доступан." - -#: kremotecontroldaemon.cpp:205 -msgctxt "Configure the remote" -msgid "Configure remote" -msgstr "Подеси даљински" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:217 -#, kde-format -msgid "The remote %1 was removed from system." -msgstr "Даљински %1 уклоњен је са система." - -#: kremotecontroldaemon.cpp:256 kremotecontroldaemon.cpp:262 -#, kde-format -msgid "Mode switched to %1" -msgstr "Режим пребачен на %1" diff --git a/sr/messages/kde-extraapps/krfb.po b/sr/messages/kde-extraapps/krfb.po deleted file mode 100644 index d2387c21d..000000000 --- a/sr/messages/kde-extraapps/krfb.po +++ /dev/null @@ -1,278 +0,0 @@ -# Translation of krfb.po into Serbian. -# Chusslove Illich , 2003, 2004, 2005, 2009, 2010, 2013, 2014. -# Toplica Tanaskovic , 2003. -# Marko Rosic , 2003. -# Slobodan Simic , 2008, 2009. -# Mladen Pejakovic , 2008. -# Dalibor Djuric , 2010, 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: krfb\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-13 15:28+0200\n" -"Last-Translator: Chusslove Illich \n" -"Language-Team: Serbian \n" -"Language: sr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : " -"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: connectiondialog.cpp:35 -msgid "New Connection" -msgstr "Нова веза" - -#: connectiondialog.cpp:48 -msgid "Accept Connection" -msgstr "Прихвати везу" - -#: connectiondialog.cpp:52 -msgid "Refuse Connection" -msgstr "Одбиј везу" - -#: invitationsrfbclient.cpp:67 -msgid "Accepted connection from %1" -msgstr "Прихваћена веза са %1" - -#: invitationsrfbclient.cpp:73 -msgid "Received connection from %1, on hold (waiting for confirmation)" -msgstr "Примљена веза са %1, на чекању (чека потврду)" - -#: invitationsrfbserver.cpp:127 -msgid "%1@%2 (shared desktop)" -msgstr "%1@%2 (дељена површ)" - -#: main.cpp:39 -msgid "VNC-compatible server to share KDE desktops" -msgstr "ВНЦ‑у сагласан сервер за дељење површи КДЕ‑а" - -#: main.cpp:50 -msgid "" -"Your X11 Server does not support the required XTest extension version 2.2. " -"Sharing your desktop is not possible." -msgstr "" -"Ваш икс сервер не подржава неопходно проширење Икс‑тест, верзије 2.2. Није " -"могуће делити површ." - -#: main.cpp:52 -msgid "Desktop Sharing Error" -msgstr "Грешка у дељењу површи" - -#: main.cpp:61 -msgid "Desktop Sharing" -msgstr "Дељење површи" - -# well-spelled: Бостон -#: main.cpp:63 -msgid "" -"(c) 2009-2010, Collabora Ltd.\n" -"(c) 2007, Alessandro Praduroux\n" -"(c) 2001-2003, Tim Jansen\n" -"(c) 2001, Johannes E. Schindelin\n" -"(c) 2000-2001, Const Kaplinsky\n" -"(c) 2000, Tridia Corporation\n" -"(c) 1999, AT&T Laboratories Boston\n" -msgstr "" -"© 2009–2010, Колабора\n" -"© 2007, Алесандро Прадуру\n" -"© 2001-2003, Тим Јансен\n" -"© 2001, Јоханес Шинделин\n" -"© 2000-2001, Константин Каплински\n" -"© 2000, компанија Тридија\n" -"© 1999, лабораторије АТ&Т‑а Бостон\n" - -#: main.cpp:70 -msgid "George Kiagiadakis" -msgstr "Георгиос Кјајадакис" - -#: main.cpp:73 -msgid "Alessandro Praduroux" -msgstr "Алесандро Прадуру" - -#: main.cpp:73 -msgid "KDE4 porting" -msgstr "Пребацивање на КДЕ‑4" - -#: main.cpp:74 -msgid "Tim Jansen" -msgstr "Тим Јансен" - -#: main.cpp:74 -msgid "Original author" -msgstr "Првобитни аутор" - -#: main.cpp:75 -msgid "Johannes E. Schindelin" -msgstr "Јоханес Шинделин" - -#: main.cpp:76 -msgid "libvncserver" -msgstr "libvncserver" - -#: main.cpp:77 -msgid "Const Kaplinsky" -msgstr "Константин Каплински" - -#: main.cpp:78 -msgid "TightVNC encoder" -msgstr "Кодер ТајтВНЦ" - -#: main.cpp:79 -msgid "Tridia Corporation" -msgstr "Тридија" - -#: main.cpp:80 -msgid "ZLib encoder" -msgstr "Кодер Злиб" - -# well-spelled: Бостон -#: main.cpp:81 -msgid "AT&T Laboratories Boston" -msgstr "АТ&Т Бостон" - -#: main.cpp:82 -msgid "original VNC encoders and protocol design" -msgstr "првобитни пројекат ВНЦ кодерâ и протокола" - -#: main.cpp:87 -msgid "Do not show the invitations management dialog at startup" -msgstr "Без дијалога за управљање позивницама при покретању" - -# >> @title:window -#: mainwindow.cpp:137 -msgid "Enter a new password for Unattended Access" -msgstr "Нова лозинка за ненадзирани приступ" - -#: mainwindow.cpp:148 -msgid "" -"Failed to start the krfb server. Desktop sharing will not work. Try setting " -"another port in the settings and restart krfb." -msgstr "" -"Сервер КРФБ‑а не може да се покрене. Дељење површи неће радити. Покушајте да " -"промените порт у поставкама и поново покренете КРФБ." - -#: mainwindow.cpp:171 -msgid "" -"This field contains the address of your computer and the port number, " -"separated by a colon.\n" -"\n" -"The address is just a hint - you can use any address that can reach your " -"computer.\n" -"\n" -"Desktop Sharing tries to guess your address from your network configuration, " -"but does not always succeed in doing so.\n" -"\n" -"If your computer is behind a firewall it may have a different address or be " -"unreachable for other computers." -msgstr "" -"

                                                                                                                                                  Ово поље садржи адресу вашег рачунара и број приказа, одвојене двотачком. " -"Дата адреса је само пример, можете користити било коју адресу која указује " -"на ваш рачунар.

                                                                                                                                                  Дељење површи ће покушати да погоди вашу адресу на " -"основу мрежне поставе, али неће увек успети у томе. Ако вам је рачунар иза " -"заштитног зида, може имати другачију адресу или бити недоступан другим " -"рачунарима.

                                                                                                                                                  " - -#: mainwindow.cpp:172 mainwindow.cpp:179 -msgid "KDE Desktop Sharing" -msgstr "КДЕ дељење површи" - -#: mainwindow.cpp:178 -msgid "" -"Any remote user with normal desktop sharing password will have to be " -"authenticated.\n" -"\n" -"If unattended access is on, and the remote user provides unattended mode " -"password, desktop sharing access will be granted without explicit " -"confirmation." -msgstr "" -"Сваки удаљени корисник са нормалном лозинком за дељење површи мораће да буде " -"аутентификован.\n" -"\n" -"Ако је укључен ненадзирани приступ и удаљени корисник да̂ лозинку за " -"ненадзирани режим, приступ за дељење површи биће допуштен без изричите " -"потврде." - -#: mainwindow.cpp:189 -msgid "Network" -msgstr "Мрежа" - -#: mainwindow.cpp:190 -msgid "Security" -msgstr "Безбедност" - -#. i18n: file: krfb.kcfg:8 -#. i18n: ectx: label, entry (useDefaultPort), group (TCP) -#: rc.cpp:3 -msgid "Use the default port for VNC (5900)" -msgstr "Подразумевани порт ВНЦ‑а (5900)" - -#. i18n: file: krfb.kcfg:12 -#. i18n: ectx: label, entry (port), group (TCP) -#: rc.cpp:6 -msgid "This is the port on which krfb will listen." -msgstr "Ово је порт који ће КРФБ ослушкивати." - -#. i18n: file: krfb.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry (publishService), group (TCP) -#: rc.cpp:9 -msgid "Announce the service on the local network" -msgstr "Објави сервис на локалној мрежи" - -#. i18n: file: krfb.kcfg:22 -#. i18n: ectx: label, entry (allowDesktopControl), group (Security) -#: rc.cpp:12 -msgid "Allow remote connections to manage the desktop." -msgstr "Дозволи удаљеним везама да управљају површи." - -#. i18n: file: krfb.kcfg:26 -#. i18n: ectx: label, entry (allowUnattendedAccess), group (Security) -#: rc.cpp:15 -msgid "Allow connections without an invitation." -msgstr "Дозволи везе без позивнице." - -#. i18n: file: krfb.kcfg:30 -#. i18n: ectx: label, entry (unattendedAccessPassword), group (Security) -#. i18n: file: krfb.kcfg:33 -#. i18n: ectx: label, entry (desktopSharingPassword), group (Security) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:21 -msgid "Password for uninvited connections." -msgstr "Лозинка за непозване везе." - -#. i18n: file: krfb.kcfg:38 -#. i18n: ectx: label, entry (preferredFrameBufferPlugin), group (FrameBuffer) -#: rc.cpp:24 -msgid "Preferred Frame Buffer Plugin" -msgstr "Прикључак жељеног кадробафера" - -#: rfbservermanager.cpp:216 -msgid "The remote user %1 is now connected." -msgstr "Удаљени корисник %1 је сада повезан." - -#: rfbservermanager.cpp:230 -msgid "The remote user %1 disconnected." -msgstr "Удаљени корисник %1 прекинуо је везу." - -#: trayicon.cpp:54 -msgid "Disconnect" -msgstr "Прекини везу" - -#: trayicon.cpp:60 -msgid "Enable Remote Control" -msgstr "Укључи даљинску контролу" - -#: trayicon.cpp:101 trayicon.cpp:137 -msgid "Desktop Sharing - disconnected" -msgstr "Дељење површи — веза је прекинута" - -#: trayicon.cpp:119 trayicon.cpp:141 -msgid "Desktop Sharing - connected with %1" -msgstr "Дељење површи — повезана са %1" - -#: trayicon.cpp:122 -msgid "Desktop Sharing - connected" -msgstr "Дељење површи — повезано" diff --git a/sr/messages/kde-extraapps/kruler.po b/sr/messages/kde-extraapps/kruler.po deleted file mode 100644 index 7ba857257..000000000 --- a/sr/messages/kde-extraapps/kruler.po +++ /dev/null @@ -1,362 +0,0 @@ -# Translation of kruler.po into Serbian. -# Chusslove Illich , 2003, 2010, 2011. -# Toplica Tanaskovic , 2004. -# Slobodan Simic , 2007. -# Zoran Olujic , 2010. -# Dalibor Djuric , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kruler\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-19 05:22+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-08-28 02:55+0200\n" -"Last-Translator: Chusslove Illich \n" -"Language-Team: Serbian \n" -"Language: sr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" -"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Милош Пузовић,Часлав Илић,Зоран Олујић" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "m.puzovic@etoncollege.org.uk,caslav.ilic@gmx.net,olujicz@gmail.com" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_NativeMoving) -#: cfg_advanced.ui:23 -msgid "" -"If this option is enabled, the window is being moved using the operations " -"from the window manager." -msgstr "Ако је укључено, прозор се може померати операцијама менаџера прозора." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_NativeMoving) -#: cfg_advanced.ui:26 -msgid "Native moving" -msgstr "Самосвојно померање" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: cfg_appearance.ui:20 -msgid "Background color:" -msgstr "Боја позадине:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: cfg_appearance.ui:30 -msgid "Font:" -msgstr "Фонт:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TrayIcon) -#: cfg_appearance.ui:40 -msgid "Show tray icon" -msgstr "Икона системске касете" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RotateButtonsVisible) -#: cfg_appearance.ui:47 -msgid "Show rotation buttons" -msgstr "Дугмад ротације" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CloseButtonVisible) -#: cfg_appearance.ui:54 -msgid "Show close button" -msgstr "Дугме затварања" - -#: klineal.cpp:96 -msgctxt "@title:window" -msgid "KRuler" -msgstr "К‑лењир" - -#: klineal.cpp:100 -msgid "" -"This is a tool to measure pixel distances and colors on the screen. It is " -"useful for working on layouts of dialogs, web pages etc." -msgstr "" -"Ова алатка се користи за мерење растојања у пикселима и боја на екрану. Може " -"бити веома корисно за рад на распореду дијалога, веб страница, итд." - -#: klineal.cpp:129 -msgid "This is the current distance measured in pixels." -msgstr "Ово је текуће растојање мерено у пикселима." - -# skip-rule: t-cursor -# skip-rule: t-line -#: klineal.cpp:136 -msgid "" -"This is the current color in hexadecimal rgb representation as you may use " -"it in HTML or as a QColor name. The rectangles background shows the color of " -"the pixel inside the little square at the end of the line cursor." -msgstr "" -"Ово је текућа боја дата у хексадекадном РГБ формату, какав се може " -"искористити у ХТМЛ‑у или као име за QColor. Правоугаона " -"позадина показује боју пиксела унутар малог квадрата на крају показивача." - -#: klineal.cpp:143 -msgid "Turn Left" -msgstr "Окрени у&лево" - -#: klineal.cpp:148 -msgid "Turn Right" -msgstr "Окрени у&десно" - -#: klineal.cpp:158 -msgid "KRuler" -msgstr "К‑лењир" - -#: klineal.cpp:159 -msgid "&Orientation" -msgstr "&Усмерење" - -# >> @item:inmenu Orientation -#: klineal.cpp:160 -msgctxt "Turn Kruler North" -msgid "&North" -msgstr "&север" - -# >> @item:inmenu Orientation -#: klineal.cpp:162 -msgctxt "Turn Kruler East" -msgid "&East" -msgstr "&исток" - -# >> @item:inmenu Orientation -#: klineal.cpp:164 -msgctxt "Turn Kruler South" -msgid "&South" -msgstr "&југ" - -# >> @item:inmenu Orientation -#: klineal.cpp:166 -msgctxt "Turn Kruler West" -msgid "&West" -msgstr "&запад" - -#: klineal.cpp:168 -msgid "&Turn Right" -msgstr "Окрени у&десно" - -#: klineal.cpp:170 -msgid "Turn &Left" -msgstr "Окрени у&лево" - -#: klineal.cpp:174 -msgid "&Length" -msgstr "&Дужина" - -# >> @item:inmenu -#: klineal.cpp:175 -msgctxt "Make Kruler Height Short" -msgid "&Short" -msgstr "&кратак" - -# >> @item:inmenu Lenght -#: klineal.cpp:177 -msgctxt "Make Kruler Height Medium" -msgid "&Medium" -msgstr "&средњи" - -# >> @item:inmenu Lenght -#: klineal.cpp:179 -msgctxt "Make Kruler Height Tall" -msgid "&Tall" -msgstr "&дугачак" - -# >> @item:inmenu Lenght -#: klineal.cpp:181 klineal.cpp:439 -msgid "&Full Screen Width" -msgstr "ширина &целог екрана" - -# >> @item:inmenu Lenght -#: klineal.cpp:184 -msgid "Length..." -msgstr "&дужина..." - -#: klineal.cpp:188 -msgid "&Scale" -msgstr "&Скала" - -# >> @item:inmenu Scale -#: klineal.cpp:189 klineal.cpp:539 -msgid "Right to Left" -msgstr "здесна улево" - -# >> @item:inmenu Scale -#: klineal.cpp:191 -msgid "Center Origin" -msgstr "од средишта" - -# >> @item:inmenu Scale -#: klineal.cpp:194 -msgid "Offset..." -msgstr "помак..." - -# >> @item:inmenu Scale -#: klineal.cpp:198 -msgid "Percentage" -msgstr "процентуална" - -#: klineal.cpp:206 -msgid "O&pacity" -msgstr "&Непрозирност" - -#: klineal.cpp:227 -msgid "Copy Color" -msgstr "Копирај боју" - -#: klineal.cpp:439 -msgid "&Full Screen Height" -msgstr "висина &целог екрана" - -#: klineal.cpp:539 -msgid "Left to Right" -msgstr "слева удесно" - -#: klineal.cpp:541 -msgid "Bottom to Top" -msgstr "одоздо нагоре" - -#: klineal.cpp:541 -msgid "Top to Bottom" -msgstr "одозго надоле" - -#: klineal.cpp:587 -msgctxt "@title:window" -msgid "Scale Offset" -msgstr "Помак скале" - -#: klineal.cpp:588 -msgid "Offset:" -msgstr "Помак:" - -#: klineal.cpp:604 -msgctxt "@title:window" -msgid "Ruler Length" -msgstr "Дужина лењира" - -#: klineal.cpp:605 -msgid "Length:" -msgstr "Дужина:" - -#: klineal.cpp:634 -msgid "Appearance" -msgstr "Изглед" - -#: klineal.cpp:639 -msgid "Advanced" -msgstr "Напредно" - -#: klineal.cpp:993 -#, kde-format -msgid "Offset: %1" -msgstr "Помак: %1" - -#: klineal.cpp:1000 -#, kde-format -msgid "Length: %1 px" -msgstr "Дужина: %1 px" - -#. i18n: ectx: label, entry (BgColor), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:8 -msgid "Background color of the ruler." -msgstr "Позадинска боја лењира." - -#. i18n: ectx: label, entry (Length), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:12 -msgid "Length of the ruler." -msgstr "Дужина лењира." - -#. i18n: ectx: label, entry (ScaleFont), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:16 -msgid "Font of the text on the ruler scale." -msgstr "Фонт текста на скали лењира." - -#. i18n: ectx: label, entry (Orientation), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:20 -msgid "Orientation of the ruler" -msgstr "&Усмерење лењира" - -#. i18n: ectx: label, entry (LeftToRight), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:24 -msgid "Direction of the ruler" -msgstr "Смер лењира" - -#. i18n: ectx: label, entry (Offset), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:28 -msgid "Offset of the origin" -msgstr "Помак од почетка" - -#. i18n: ectx: label, entry (RelativeScale), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:32 -msgid "Is the scale of the ruler relative (percentage)" -msgstr "Да ли је скала лењира релативна ( проценат )" - -#. i18n: ectx: label, entry (TrayIcon), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:36 -msgid "Is a tray icon used" -msgstr "Да ли се системска икона користи" - -#. i18n: ectx: label, entry (Opacity), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:40 -msgid "Opacity of the window" -msgstr "Непрозирност прозора" - -#. i18n: ectx: label, entry (RotateButtonsVisible), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:44 -msgid "Are the rotate buttons visible" -msgstr "Да ли су дугмад ротације видљива" - -#. i18n: ectx: label, entry (CloseButtonVisible), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:48 -msgid "Is the close button visible" -msgstr "Да ли је дугме затварања видљиво" - -#. i18n: ectx: label, entry (NativeMoving), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:52 -msgid "Is native moving (possibly wobbling windows) active" -msgstr "Да ли је самосвојно померање (могући лелујави прозори) активно" - -#: krulersystemtray.cpp:26 main.cpp:27 -msgid "KDE Screen Ruler" -msgstr "К‑лењир" - -#: main.cpp:29 -msgid "A screen ruler for KDE" -msgstr "Екрански лењир за КДЕ" - -#: main.cpp:31 -msgid "" -"(c) 2000 - 2008, Till Krech\n" -"(c) 2009, Mathias Soeken" -msgstr "" -"© 2000—2008, Тил Крех\n" -"© 2009, Матијас Секен" - -#: main.cpp:32 -msgid "Mathias Soeken" -msgstr "Матијас Секен" - -#: main.cpp:32 -msgid "Maintainer" -msgstr "Одржавалац" - -#: main.cpp:33 -msgid "Till Krech" -msgstr "Тил Крех" - -#: main.cpp:33 -msgid "Former Maintainer and Developer" -msgstr "Бивши програмер" - -#: main.cpp:34 -msgid "Gunnstein Lye" -msgstr "Гунстејн Лије" - -#: main.cpp:34 -msgid "Initial port to KDE 2" -msgstr "Почетни пренос на КДЕ 2" diff --git a/sr/messages/kde-extraapps/libkremotecontrol.po b/sr/messages/kde-extraapps/libkremotecontrol.po deleted file mode 100644 index eda4e723b..000000000 --- a/sr/messages/kde-extraapps/libkremotecontrol.po +++ /dev/null @@ -1,925 +0,0 @@ -# Translation of libkremotecontrol.po into Serbian. -# Chusslove Illich , 2010, 2011, 2012. -# Dalibor Djuric , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: libkremotecontrol\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-04 03:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-09 09:46+0100\n" -"Last-Translator: Chusslove Illich \n" -"Language-Team: Serbian \n" -"Language: sr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" -"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: ../profiles/amarok.profile.xml:6 -msgid "Amarok" -msgstr "Амарок" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:12 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:11 -#: ../profiles/kscd.profile.xml:10 ../profiles/tomahawk.profile.xml:20 -#: ../profiles/vlc.profile.xml:15 ../profiles/vlc2.profile.xml:21 -msgid "Play" -msgstr "Пусти" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:12 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:11 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:20 ../profiles/vlc.profile.xml:15 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:21 -msgid "Start playing" -msgstr "Започни пуштање" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:22 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:21 -#: ../profiles/kscd.profile.xml:20 ../profiles/tomahawk.profile.xml:53 -#: ../profiles/vlc.profile.xml:24 ../profiles/vlc2.profile.xml:54 -msgid "Stop" -msgstr "Заустави" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:22 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:21 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:53 ../profiles/vlc.profile.xml:24 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:54 -msgid "Stop playing" -msgstr "Заустави пуштање" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:33 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:31 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:31 ../profiles/vlc.profile.xml:33 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:32 -msgid "Pause" -msgstr "Паузирај" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:33 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:31 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:31 ../profiles/vlc.profile.xml:33 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:32 -msgid "Pause playing" -msgstr "Паузирај пуштање" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:43 ../profiles/tomahawk.profile.xml:42 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:43 -msgid "Play Pause" -msgstr "Пусти/паузирај" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:43 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:41 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:42 ../profiles/vlc2.profile.xml:43 -msgid "Toggle Play/Pause" -msgstr "Пусти или паузирај" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:53 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:53 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:64 ../profiles/vlc.profile.xml:42 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:65 -msgid "Skip Forward" -msgstr "Прескочи унапред" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:53 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:53 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:64 ../profiles/vlc.profile.xml:42 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:65 -msgid "Advance to next track" -msgstr "Пређи на следећу нумеру" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:63 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:64 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:76 ../profiles/vlc.profile.xml:52 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:77 -msgid "Skip Backward" -msgstr "Прескочи уназад" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:63 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:64 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:76 ../profiles/vlc.profile.xml:52 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:77 -msgid "Go to previous track" -msgstr "Пређи на претходну нумеру" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:73 -msgid "Fast Forward" -msgstr "Брзо унапред" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:73 -msgid "Seek forward" -msgstr "Премотај унапред" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/amarok.profile.xml:79 -msgid "Amount to fast forward in ms" -msgstr "Колико премотати унапред у милисекундама" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:88 -msgid "Backward" -msgstr "Назад" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:88 -msgid "Seek backward" -msgstr "Премотај уназад" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/amarok.profile.xml:94 -msgid "Amount to rewind in ms" -msgstr "Колико премотати уназад у милисекундама" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:103 -msgid "Fullscreen" -msgstr "Преко целог екрана" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:103 -msgid "Toggle fullscreen mode" -msgstr "Режим преко целог екрана" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:113 ../profiles/kmix.profile.xml:13 -msgid "Volume Up" -msgstr "Појачај" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:113 -msgid "Increases Volume" -msgstr "Појачава звук" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/amarok.profile.xml:119 -msgid "Amount to increase volume in percent" -msgstr "Колико појачати звук у процентима" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:128 ../profiles/kmix.profile.xml:24 -msgid "Volume Down" -msgstr "Смањи" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:128 -msgid "Decreases Volume" -msgstr "Смањује звук" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/amarok.profile.xml:134 -msgid "Amount to decrease volume in percent" -msgstr "Колико смањити звук у процентима" - -#: ../profiles/dragonplayer.profile.xml:6 -msgid "Dragon Player" -msgstr "Змајев плејер" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/dragonplayer.profile.xml:41 -msgid "Play/Pause" -msgstr "Пусти/паузирај" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:5 ../profiles/klauncher.profile.xml:10 -msgid "Run command" -msgstr "Изврши наредбу" - -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:6 -msgid "Run commands with KLauncher" -msgstr "Извршава наредбу К‑лансером" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:10 -msgid "Runs a command with optional arguments" -msgstr "Извршава наредбу са опционим аргументима" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:16 -msgid "The executable name and path of the program or script to run" -msgstr "Име извршног фајла и путања програма или скрипте за покретање" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:18 -msgid "Parameters for the program or script" -msgstr "Параметри за програм или скрипту" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:20 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:23 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:43 -msgid "Environment variables" -msgstr "Променљиве окружења" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:22 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:25 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:45 -msgid "Startup ID" -msgstr "ИД покретања" - -# rewrite-msgid: /Sound Mixer/KMix/ -#: ../profiles/kmix.profile.xml:7 -msgid "Sound Mixer" -msgstr "К‑миксета" - -#: ../profiles/kmix.profile.xml:8 -msgid "Volume control actions for kmix" -msgstr "Радње управљања јачином звука у К‑миксети" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kmix.profile.xml:13 -msgid "Increase Volume" -msgstr "Појачај звук" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kmix.profile.xml:24 -msgid "Decrease Volume" -msgstr "Смањи звук" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kmix.profile.xml:35 -msgid "Mute" -msgstr "Утишај" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kmix.profile.xml:35 -msgid "Toggle Mute" -msgstr "Утишава и враћа звук" - -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:6 -msgid "Konqueror" -msgstr "К‑освајач" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:10 -msgid "Create New Window" -msgstr "Направи нови прозор" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:10 -msgid "Creates a new window and loads an arbitrary URL" -msgstr "Ствара нови прозор и учитава задати УРЛ" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:16 -msgid "The URL to load in the window initially" -msgstr "УРЛ који се на почетку учитава у прозору" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:18 -msgid "Startup Id" -msgstr "ИД покретања" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:25 -msgid "Quit" -msgstr "Напусти" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:25 -msgid "Closes the Konqueror window" -msgstr "Затвара прозор К‑освајача" - -#: ../profiles/kscd.profile.xml:6 -msgid "KsCD" -msgstr "КсЦД" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:10 -msgid "Start playing the CD" -msgstr "Започиње пуштање ЦД‑а" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:20 -msgid "Stops the CD" -msgstr "Зауставља ЦД" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:29 -msgid "Eject" -msgstr "Избаци" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:29 -msgid "Ejects the CD" -msgstr "Избацује ЦД" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:39 -msgid "Previous" -msgstr "Претходна" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:39 -msgid "Skips to the previous track on the CD" -msgstr "Скаче на претходну нумеру на ЦД‑у" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:49 -msgid "Next" -msgstr "Следећа" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:49 -msgid "Skips to the next track on the CD" -msgstr "Скаче на следећу нумеру на ЦД‑у" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:59 -msgid "Play Track" -msgstr "Пусти нумеру" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:59 -msgid "Skips to a specific track on the CD" -msgstr "Скаче на задату нумеру на ЦД‑у" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/kscd.profile.xml:65 -msgid "The number of the track to skip to" -msgstr "Број нумере на коју треба скочити" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:73 -msgid "Set Volume" -msgstr "Постави јачину" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:73 -msgid "Sets the play volume" -msgstr "Поставља јачину звука" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/kscd.profile.xml:79 -msgid "The new value for the volume" -msgstr "Нова вредност јачине" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:86 -msgid "Shuffle" -msgstr "Промешај" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:86 -msgid "Toggles track shuffling on and off" -msgstr "Укључује и искључује мешање нумера" - -#: ../profiles/okular.profile.xml:6 -msgid "Okular" -msgstr "Окулар" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:10 -msgid "Back" -msgstr "Назад" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:10 -msgid "Goes to the previous page" -msgstr "Прелази на претходну страницу" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:21 -msgid "Forward" -msgstr "Напред" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:21 -msgid "Goes to the next page" -msgstr "Прелази на следећу страницу" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:32 -msgid "First" -msgstr "Прва" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:32 -msgid "Goes to the first page" -msgstr "Прелази на прву страницу" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:43 -msgid "Last" -msgstr "Последња" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:43 -msgid "Goes to the last page" -msgstr "Прелази на последњу страницу" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:54 -msgid "Presentation" -msgstr "Презентација" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:54 -msgid "Starts / stops presentation" -msgstr "Започиње или зауставља презентацију" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:65 -msgid "Reload" -msgstr "Учитај поново" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:65 -msgid "Reloads the open document" -msgstr "Поново учитава отворени документ" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:74 -msgid "Go to Page" -msgstr "Иди на страницу" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:74 -msgid "Goes to the specified page" -msgstr "Прелази на задату страницу" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/okular.profile.xml:80 -msgid "The page to choose" -msgstr "Жељена страница" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:88 -msgid "Open document" -msgstr "Отвори документ" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:88 -msgid "Opens a specific document" -msgstr "Отвара задати документ" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/okular.profile.xml:94 -msgid "The document to be open" -msgstr "Документ за отварање" - -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:6 -msgid "Power management" -msgstr "Управљање напајањем" - -# rewrite-msgid: /reboot/reset/ -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:7 -msgid "Shutdown, suspend or reboot your computer" -msgstr "Угасите, суспендујте или ресетујте рачунар" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:11 -msgid "Suspend" -msgstr "Суспендуј" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:11 -msgid "Suspends your computer to RAM (sleep)" -msgstr "Суспендује рачунар у меморију (спавање)" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:17 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:37 -msgid "System command to use for suspend" -msgstr "Системска наредба за суспендовање" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:20 -msgid "Parameters for the suspend command" -msgstr "Параметри за наредбу суспендовања" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:31 -msgid "Hibernate" -msgstr "У хибернацију" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:31 -msgid "Suspends your computer disk (deep sleep)" -msgstr "Суспендује рачунар на диск (дубоко спавање)" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:40 -msgid "Parameters for the suspend commands" -msgstr "Параметри за наредбе суспендовања" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:51 -msgid "Shutdown" -msgstr "Угаси" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:51 -msgid "Logout and shutdown your computer" -msgstr "Одјављује вас и гаси рачунар" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:57 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:78 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:97 -msgid "Ask for confirmation? 1 = No, 2 = Yes" -msgstr "Тражити потврду? 1 за не, 2 за да." - -# rewrite-msgid: /Reboot/Reset/ -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:60 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:81 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:100 -msgid "Shutdown? 1 = Reboot, 2 = Halt, 3 = Logout" -msgstr "Угасити? 1 за ресетовање, 2 за гашење, 3 за одјављивање." - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:63 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:84 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:103 -msgid "When? 0 = When ready, 1 = Try now, 2 = Force now, 3 = Interactive" -msgstr "" -"Када? 0 кад је спремно, 1 покушај одмах, 2 приморај одмах, 3 интерактивно." - -# rewrite-msgid: /Reboot/Reset/ -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:72 -msgid "Reboot" -msgstr "Ресетуј" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:72 -msgid "Logout and restart your computer" -msgstr "Одјављује вас и ресетује рачунар" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:91 -msgid "Logout" -msgstr "Одјави ме" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:91 -msgid "Just log out" -msgstr "Само вас одјављује" - -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:10 -msgid "Tomahawk" -msgstr "Томахавк" - -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:13 -msgid "" -"\n" -"\t\tThis KRemoteControl template provide easy setup for Tomahawk.\n" -"\t" -msgstr "" -"\n" -"\t\tШаблон К‑даљинског-управљача за лак приступ Томахавку.\n" -"\t" - -# rewrite-msgid: /Media Player// -#: ../profiles/vlc.profile.xml:9 -msgid "VLC Media Player (Version 1)" -msgstr "ВЛЦ (издања 1)" - -#: ../profiles/vlc.profile.xml:10 -msgid "" -"This profile works only if VLC is configured for single instance running" -msgstr "Овај профил ради само ако је ВЛЦ подешен за рад у једном примерку" - -# rewrite-msgid: /Media Player// -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:10 -msgid "VLC Media Player (Version 2)" -msgstr "ВЛЦ (издања 2)" - -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:14 -msgid "" -"\n" -"\t\tThis KRemoteControl template provide easy setup for VLC 2 mediaplayer.\n" -"\t\tEnable VLC D-Bus control interface in order to use KRemoteControl to " -"control it.\n" -"\t" -msgstr "" -"\n" -"\t\tОвај шаблон К‑даљинског-управљача омогућава лако постављање за медија " -"плејер ВЛЦ 2.\n" -"\t\tАктивирајте ВЛЦ‑ово д‑бус управљачко сучеље да би К‑даљински-управљач " -"могао да управља њиме.\n" -"\t" - -#: dbusinterface.cpp:237 -msgctxt "The name of a parameter" -msgid "unknown" -msgstr "непознат" - -#: keypressaction.cpp:33 -msgid "Workspace" -msgstr "Радни простор" - -#: keypressaction.cpp:37 -msgid "Keypress:" -msgstr "Притисци тастера:" - -#: remotecontrolbutton.cpp:328 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "0" -msgstr "0" - -#: remotecontrolbutton.cpp:330 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "1" -msgstr "1" - -#: remotecontrolbutton.cpp:332 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "2" -msgstr "2" - -#: remotecontrolbutton.cpp:334 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "3" -msgstr "3" - -#: remotecontrolbutton.cpp:336 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "4" -msgstr "4" - -#: remotecontrolbutton.cpp:338 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "5" -msgstr "5" - -#: remotecontrolbutton.cpp:340 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "6" -msgstr "6" - -#: remotecontrolbutton.cpp:342 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "7" -msgstr "7" - -#: remotecontrolbutton.cpp:344 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "8" -msgstr "8" - -#: remotecontrolbutton.cpp:346 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "9" -msgstr "9" - -#: remotecontrolbutton.cpp:350 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Play" -msgstr "Пусти" - -#: remotecontrolbutton.cpp:352 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Pause" -msgstr "пауза" - -#: remotecontrolbutton.cpp:354 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Play Pause" -msgstr "пуштање/пауза" - -#: remotecontrolbutton.cpp:356 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Stop" -msgstr "стоп" - -#: remotecontrolbutton.cpp:358 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Skip Forward" -msgstr "скок унапред" - -#: remotecontrolbutton.cpp:360 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Skip Backward" -msgstr "скок уназад" - -#: remotecontrolbutton.cpp:362 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Fast Forward" -msgstr "брзо унапред" - -#: remotecontrolbutton.cpp:364 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Rewind" -msgstr "премотавање" - -#: remotecontrolbutton.cpp:366 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Channel Down" -msgstr "канал доле" - -#: remotecontrolbutton.cpp:368 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Channel Up" -msgstr "канал горе" - -#: remotecontrolbutton.cpp:370 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Volume Down" -msgstr "звук слабије" - -#: remotecontrolbutton.cpp:372 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Volume Up" -msgstr "звук јаче" - -#: remotecontrolbutton.cpp:374 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Mute" -msgstr "утишано" - -#: remotecontrolbutton.cpp:376 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Info" -msgstr "информације" - -#: remotecontrolbutton.cpp:378 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Eject" -msgstr "избацивање" - -#: remotecontrolbutton.cpp:380 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Power" -msgstr "укључено" - -#: remotecontrolbutton.cpp:384 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Up" -msgstr "горе" - -#: remotecontrolbutton.cpp:386 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Down" -msgstr "доле" - -#: remotecontrolbutton.cpp:388 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Left" -msgstr "лево" - -#: remotecontrolbutton.cpp:390 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Right" -msgstr "десно" - -#: remotecontrolbutton.cpp:392 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Select" -msgstr "избор" - -#: remotecontrolbutton.cpp:394 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Back" -msgstr "назад" - -#: remotecontrolbutton.cpp:396 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Menu" -msgstr "мени" - -#: remotecontrolbutton.cpp:400 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Aux" -msgstr "допунско" - -#: remotecontrolbutton.cpp:402 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "CD" -msgstr "ЦД" - -#: remotecontrolbutton.cpp:404 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "DVD" -msgstr "ДВД" - -#: remotecontrolbutton.cpp:406 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "EPG" -msgstr "ЕПГ" - -#: remotecontrolbutton.cpp:408 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Favorites" -msgstr "омиљено" - -#: remotecontrolbutton.cpp:410 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Help" -msgstr "помоћ" - -#: remotecontrolbutton.cpp:412 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Home" -msgstr "домаће" - -#: remotecontrolbutton.cpp:414 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Music" -msgstr "музика" - -#: remotecontrolbutton.cpp:416 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Text" -msgstr "текст" - -#: remotecontrolbutton.cpp:418 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "TV" -msgstr "ТВ" - -#: remotecontrolbutton.cpp:422 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Blue" -msgstr "плаво" - -#: remotecontrolbutton.cpp:424 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Green" -msgstr "зелено" - -#: remotecontrolbutton.cpp:426 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Red" -msgstr "црвено" - -#: remotecontrolbutton.cpp:428 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Yellow" -msgstr "жуто" - -#: remotecontrolbutton.cpp:430 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Unknown" -msgstr "непознато" - -#: remotecontrolmanager.cpp:79 -#, kde-format -msgid "Backend loaded but wrong type obtained, expected %1" -msgstr "Позадина је учитана али је добављен погрешан тип, очекиван је %1." diff --git a/sr/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kget.po b/sr/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kget.po deleted file mode 100644 index 96e4c7e57..000000000 --- a/sr/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kget.po +++ /dev/null @@ -1,28 +0,0 @@ -# Translation of plasma_applet_kget.po to Serbian. -# Slobodan Simic , 2007, 2008, 2009. -# Chusslove Illich , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_kget\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2009-12-26 13:49+0100\n" -"Last-Translator: Chusslove Illich \n" -"Language-Team: Serbian \n" -"Language: sr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : " -"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: common/kgetapplet.cpp:82 common/kgetapplet.cpp:96 -msgid "KGet" -msgstr "К‑гет" - -#: common/kgetappletutils.cpp:61 -msgid "Launch KGet" -msgstr "Покрени К‑гет" diff --git a/sr/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kget.po b/sr/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kget.po deleted file mode 100644 index ce18b0441..000000000 --- a/sr/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kget.po +++ /dev/null @@ -1,43 +0,0 @@ -# Translation of plasma_runner_kget into Serbian. -# Chusslove Illich , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_runner_kget\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2009-12-26 13:49+0100\n" -"Last-Translator: Chusslove Illich \n" -"Language-Team: Serbian \n" -"Language: sr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : " -"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: kgetrunner.cpp:33 -msgid "Find all links in :q: and download them with KGet." -msgstr "Нађите све везе у :q: и преузмите их К‑гетом." - -#: kgetrunner.cpp:57 -msgid "Download %1 with KGet." -msgstr "Преузми %1 К‑гетом." - -#: kgetrunner.cpp:60 -msgid "Download %1 link with KGet." -msgid_plural "Download %1 links with KGet." -msgstr[0] "Преузми %1 везу К‑гетом." -msgstr[1] "Преузми %1 везе К‑гетом." -msgstr[2] "Преузми %1 веза К‑гетом." -msgstr[3] "Преузми %1 везу К‑гетом." - -#: kgetrunner.cpp:82 kgetrunner.cpp:113 -msgid "" -"

                                                                                                                                                  KGet Runner could not communicate with KGet.

                                                                                                                                                  Response from DBus:
                                                                                                                                                  %1

                                                                                                                                                  " -msgstr "" -"

                                                                                                                                                  Извођача К‑гета не може да комуницира са К‑гетом.

                                                                                                                                                  Одзив са д‑буса:
                                                                                                                                                  %1

                                                                                                                                                  " diff --git a/sr/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po b/sr/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po deleted file mode 100644 index cc6a0dd6a..000000000 --- a/sr/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po +++ /dev/null @@ -1,215 +0,0 @@ -# Translation of kcm_kwintabbox.po into Serbian. -# Chusslove Illich , 2009, 2010, 2011, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcm_kwintabbox\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-19 04:22+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-04 22:20+0200\n" -"Last-Translator: Chusslove Illich \n" -"Language-Team: Serbian \n" -"Language: sr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : " -"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" -"X-Associated-UI-Catalogs: kwin\n" - -#: layoutpreview.cpp:154 -msgctxt "An example Desktop Name" -msgid "Desktop 1" -msgstr "површ 1" - -# >> @title:tab -#: main.cpp:69 -msgid "Main" -msgstr "Главно" - -# >> @title:tab -#: main.cpp:70 -msgid "Alternative" -msgstr "Алтернативно" - -#: main.cpp:73 -msgid "" -"Focus policy settings limit the functionality of navigating through windows." -msgstr "" -"Поставке смернице фокусирања ограничавају функционалност кретања између " -"прозора." - -#: main.cpp:434 -msgid "Tabbox layout preview" -msgstr "Преглед распореда мењачког оквира" - -#. i18n: file: main.ui:32 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:3 -msgid "Content" -msgstr "Садржај" - -#. i18n: file: main.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showDesktop) -#: rc.cpp:6 -msgid "Include \"Show Desktop\" icon" -msgstr "Укључи икону „Прикажи површ“" - -# >> @item:inlistbox Sort order: -#. i18n: file: main.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, switchingModeCombo) -#: rc.cpp:9 -msgid "Recently used" -msgstr "недавно коришћени" - -# >> @item:inlistbox Sort order: -#. i18n: file: main.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, switchingModeCombo) -#: rc.cpp:12 -msgid "Stacking order" -msgstr "како су сложени" - -#. i18n: file: main.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, oneAppWindow) -#: rc.cpp:15 -msgid "Only one window per application" -msgstr "Само један прозор по програму" - -#. i18n: file: main.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:18 -msgid "Sort order:" -msgstr "Ређање:" - -#. i18n: file: main.ui:104 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:21 -msgid "Filter windows by" -msgstr "Филтрирај прозоре по" - -# >> @option:check Filter windows by -#. i18n: file: main.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filterDesktops) -#: rc.cpp:24 -msgid "Virtual desktops" -msgstr "виртуелним површима" - -# >> @option:radio Filter windows by virtual desktops -#. i18n: file: main.ui:148 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, currentDesktop) -#: rc.cpp:27 -msgid "Current desktop" -msgstr "текућа површ" - -# >> @option:radio Filter windows by virtual desktops -#. i18n: file: main.ui:155 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, otherDesktops) -#: rc.cpp:30 -msgid "All other desktops" -msgstr "све друге површи" - -# >> @option:check Filter windows by -#. i18n: file: main.ui:177 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filterScreens) -#: rc.cpp:33 -msgid "Screens" -msgstr "екранима" - -# >> @option:radio Filter windows by screens -#. i18n: file: main.ui:212 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, currentScreen) -#: rc.cpp:36 -msgid "Current screen" -msgstr "текући екран" - -# >> @option:radio Filter windows by screens -#. i18n: file: main.ui:219 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, otherScreens) -#: rc.cpp:39 -msgid "All other screens" -msgstr "сви други екрани" - -# >> @option:check Filter windows by -#. i18n: file: main.ui:229 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filterMinimization) -#: rc.cpp:42 -msgid "Minimization" -msgstr "минимизованости" - -# >> @option:radio Filter windows by minimization -#. i18n: file: main.ui:264 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, visibleWindows) -#: rc.cpp:45 -msgid "Visible windows" -msgstr "видљиви прозори" - -# >> @option:radio Filter windows by minimization -#. i18n: file: main.ui:271 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, hiddenWindows) -#: rc.cpp:48 -msgid "Hidden windows" -msgstr "скривени прозори" - -#. i18n: file: main.ui:310 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) -#: rc.cpp:51 -msgid "Shortcuts" -msgstr "Пречице" - -#. i18n: file: main.ui:319 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: main.ui:362 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:54 rc.cpp:63 -msgid "Forward" -msgstr "Напред" - -#. i18n: file: main.ui:342 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:57 -msgid "All windows" -msgstr "Сви прозори" - -#. i18n: file: main.ui:352 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: main.ui:372 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:60 rc.cpp:66 -msgid "Reverse" -msgstr "Назад" - -#. i18n: file: main.ui:402 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:69 -msgid "Current application" -msgstr "Тренутни програм" - -#. i18n: file: main.ui:429 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:72 -msgid "Visualization" -msgstr "Визуелизација" - -#. i18n: file: main.ui:450 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, effectCombo) -#: rc.cpp:75 -msgid "The effect to replace the list window when desktop effects are active." -msgstr "Ефекат који мења прозор списка када су активни ефекти површи." - -#. i18n: file: main.ui:480 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, highlightWindowCheck) -#: rc.cpp:78 -msgid "" -"The currently selected window will be highlighted by fading out all other " -"windows. This option requires desktop effects to be active." -msgstr "" -"Тренутно изабрани прозор биће истакнут утапањем свих других прозора. Ова " -"опција захтева да буду активни ефекти површи." - -#. i18n: file: main.ui:483 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, highlightWindowCheck) -#: rc.cpp:81 -msgid "Show selected window" -msgstr "Прикажи изабрани прозор" diff --git a/sr/messages/kde-workspace/kcm_platform.po b/sr/messages/kde-workspace/kcm_platform.po deleted file mode 100644 index 2bb9e7544..000000000 --- a/sr/messages/kde-workspace/kcm_platform.po +++ /dev/null @@ -1,344 +0,0 @@ -# Translation of kcm_platform.po into Serbian. -# Chusslove Illich , 2009, 2010, 2011. -# Dalibor Djuric , 2009, 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcm_platform\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-08-28 02:56+0200\n" -"Last-Translator: Chusslove Illich \n" -"Language-Team: Serbian \n" -"Language: sr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" -"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Часлав Илић" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "caslav.ilic@gmx.net" - -#: platform.cpp:39 -msgid "Platform" -msgstr "Платформа" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PlatformThing) -#: platform.ui:20 -msgid "Platform Specific Configuration Module" -msgstr "Модул за подешавање посебног за платформу" - -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, shellChooser) -#: platform.ui:35 -msgctxt "'Windows' means the OS" -msgid "Windows Desktop Shell" -msgstr "Шкољка површи под Виндоузом" - -#. i18n: tooltip for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optNative) -#: platform.ui:41 -msgid "Native Windows Explorer shell" -msgstr "Самосвојна шкољка Виндоуз експлорер" - -#. i18n: whatsThis for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optNative) -#: platform.ui:44 -msgid "" -"This is the standard Windows Desktop shell. Choose this if you want to " -"return your system to the default desktop." -msgstr "" -"Стандардна шкољка површи под Виндоузом. Изаберите ово кад желите да вратите " -"систем на подразумевану површ." - -#. i18n: radio button to choose Windows Desktop shell -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optNative) -#: platform.ui:47 -msgid "Native desktop shell" -msgstr "Самосвојна шкољка површи" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descrNative) -#: platform.ui:54 -msgid "System's default desktop shell" -msgstr "Подразумевана системска шкољка површи" - -#. i18n: tooltip for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optPlasma) -#: platform.ui:61 -msgid "Use the KDE desktop shell, as it is seen on Linux." -msgstr "Поставите шкољку површи КДЕ‑а, као на Линуксу." - -#. i18n: whatsThis for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optPlasma) -#: platform.ui:64 -msgid "" -"Choose this option if you would like to use the Plasma desktop shell for " -"your Windows system." -msgstr "Изаберите ову опцију ако желите плазма шкољку површи под Виндоузом." - -#. i18n: radio button to choose Windows Desktop shell -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optPlasma) -#: platform.ui:67 -msgid "Plasma desktop shell" -msgstr "Плазма шкољка површи" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descrPlasma) -#: platform.ui:74 -msgid "KDE4 Plasma desktop shell" -msgstr "Плазма шкољка површи из КДЕ‑а 4" - -#. i18n: tooltip for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optCustom) -#: platform.ui:81 -msgid "Your custom desktop shell" -msgstr "Ваша посебна шкољка површи." - -#. i18n: whatsThis for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optCustom) -#: platform.ui:84 -msgid "" -"Choose this and press the \"Setup...\" button to configure you custom " -"desktop shell. Not recommended for the average user." -msgstr "" -"Ако изаберете ово, кликните на дугме Постави... " -"да подесите посебну шкољку површи. Не препоручује се просечном кориснику." - -#. i18n: radio button to chose Windows Desktop shell -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optCustom) -#: platform.ui:87 shellEdit.cpp:24 -msgid "Custom desktop shell" -msgstr "Посебна шкољка површи" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descrCustom) -#: platform.ui:94 -msgid "" -"This shell is reserved for the user's custom shell. Press the \"Setup\" " -"button to setup your favorite shell." -msgstr "" -"Резервисано за корисникову посебну шкољку. Кликните на Постави..." -" да поставите жељену шкољку." - -#. i18n: tooltip for button to setup custom Desktop shell -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnShellSetup) -#: platform.ui:109 -msgid "Press to setup your custom desktop shell" -msgstr "Кликните да поставите посебну шкољку површи." - -#. i18n: whatsThis for button to setup custom Desktop shells -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnShellSetup) -#: platform.ui:112 -msgid "" -"Press this and a configuration dialog will appear to allow you to configure " -"your custom desktop shell." -msgstr "" -"Кликом овде добијате дијалог за подешавање, у којем можете подесити жељену " -"посебну шкољку површи." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnShellSetup) -#: platform.ui:115 -msgid "Setup..." -msgstr "Постави..." - -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, systemIntegration) -#: platform.ui:146 -msgid "System Integration" -msgstr "Уклапање у систем" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkDisableMenuGen) -#: platform.ui:161 -msgid "" -"This will enable automatic regeneration of Windows' Start menu entries for " -"KDE applications" -msgstr "" -"Ово ће укључити аутоматско регенерисање уноса почетном менију Виндоуза ради " -"КДЕ програма." - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkDisableMenuGen) -#: platform.ui:167 -msgid "" -"This option defines if Windows' Start menu entries should be regenerated or " -"not. By default start menu entries are regenerated automatically, but you " -"may wish to disable it if you have issues with that." -msgstr "" -"Ова опција одређује треба ли регенерисати уносе у Виндоузовом почетном " -"менију. Подразумевано се уноси регенеришу аутоматски, али можете желети да " -"искључите ово ако вам из неког разлога не одговара." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkDisableMenuGen) -#: platform.ui:170 -msgid "Enable automatic regeneration of start menu entries" -msgstr "Аутоматско регенерисање ставки у старт менију" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseNativeDialogs) -#: platform.ui:177 -msgid "Use native Windows file dialogs instead of KDE ones" -msgstr "Самосвојни Виндоузови фајл дијалози уместо КДЕ‑ових" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkUseNativeDialogs) -#: platform.ui:183 -msgid "" -"Choose this option to make KDE applications use the standard Windows Open/" -"Save file dialogs, instead of those normally used in KDE." -msgstr "" -"Изаберите ову опцију да би КДЕ програми користили стандардне Виндоузове фајл " -"дијалоге (при отварању и уписивању), уместо оних уобичајених у КДЕ‑у." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseNativeDialogs) -#: platform.ui:186 -msgid "Use native system file dialogs" -msgstr "Самосвојни системски фајл дијалози" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkInstallCPl) -#: platform.ui:199 -msgid "Install System Settings into the Windows Control Panel." -msgstr "Инсталирајте Системске поставке у Виндоузов контролни панел." - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkInstallCPl) -#: platform.ui:202 -msgid "" -"This will install the KDE 'System Settings' as an element in the Windows " -"Control Panel.
                                                                                                                                                  Caution: This option tweaks your Windows registry." -msgstr "" -"

                                                                                                                                                  Ово ће инсталирати Системске поставке КДЕ‑а као елемент у " -"Виндоузовом контролном панелу.

                                                                                                                                                  Опрез: ова опција пише по " -"Виндоузовом регистру.

                                                                                                                                                  " - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkInstallCPl) -#: platform.ui:205 -msgid "Install as control panel element" -msgstr "Инсталирај као део контролног панела" - -# skip-rule: t-cursor -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkInstallCursors) -#: platform.ui:212 -msgid "Install Oxygen cursors as Windows cursor schemes" -msgstr "Инсталирај Кисеоникове показиваче као Виндоузове шему показивача" - -# skip-rule: t-cursor -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkInstallCursors) -#: platform.ui:215 -msgid "" -"This will install the Oxygen cursors into your system and combine them as a " -"cursor theme.
                                                                                                                                                  Caution: This option tweaks your Windows registry." -msgstr "" -"

                                                                                                                                                  Ово ће инсталирати Кисеоникове показиваче на систем и груписати их " -"као шему показивача.

                                                                                                                                                  Опрез: ова опција пише по Виндоузовом регистру." -"

                                                                                                                                                  " - -# skip-rule: t-cursor -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkInstallCursors) -#: platform.ui:218 -msgid "Install Oxygen cursor schemes" -msgstr "Инсталирај Кисеоникове шеме показивача" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkInstallWallpapers) -#: platform.ui:225 -msgid "This option installs KDE wallpapers into your \"My Pictures\" directory" -msgstr "Ова опција инсталира КДЕ тапете у фасциклу „Моје слике“." - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkInstallWallpapers) -#: platform.ui:228 -msgid "" -"This will install KDE wallpapers into the \"My Pictures\" directory " -"so they can be used as your Windows wallpaper. If the checkbox is set to " -"half-checked then it means that there are new wallpapers available to update." -"
                                                                                                                                                  The wallpaper aspect ratio will be selected according to your current " -"screen resolution." -msgstr "" -"

                                                                                                                                                  Ово ће инсталирати тапете из КДЕ‑а у фасциклу Моје слике, тако да се могу користити као тапети за Виндоуз. Ако је кућица " -"полупопуњена, то значи да су нови тапети доступни кроз ажурирање.

                                                                                                                                                  Пропорција тапета биће изабрана према тренутној резолуцији екрана.

                                                                                                                                                  " - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkInstallWallpapers) -#: platform.ui:231 -msgid "Install Oxygen wallpapers" -msgstr "Инсталирај Кисеоникове тапете" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkStartAtLogin) -#: platform.ui:238 -msgid "This will make essential KDE processes run at user login" -msgstr "Чини да се основни процеси КДЕ‑а покрену по пријављивању." - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkStartAtLogin) -#: platform.ui:241 -msgid "" -"Enabling this option will start essential KDE processes at user login. " -"Normally these processes are started when you first start a KDE application, " -"thereby delaying the actual application launch.
                                                                                                                                                  It is recommended to " -"enable this option to make your applications launch faster for the first " -"time.
                                                                                                                                                  Caution: This option tweaks your Windows registry." -msgstr "" -"

                                                                                                                                                  Ако укључите ову опцију, основни процеси КДЕ‑а биће покренути по " -"пријављивању корисника. Они се обично покрећу при првом покретању неког КДЕ " -"програма, тиме продужавајући покретање тог програма.

                                                                                                                                                  Препоручујемо да " -"укључите ову опцију ако желите да се програми брже покрећу први пут.

                                                                                                                                                  Опрез: ова опција пише по Виндоузовом регистру.

                                                                                                                                                  " - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkStartAtLogin) -#: platform.ui:244 -msgid "Load KDE at user login" -msgstr "Учитај КДЕ на пријављивању" - -#: registryManager.cpp:188 -msgid "KDE System Settings" -msgstr "Системске поставке КДЕ‑а" - -#: registryManager.cpp:189 -msgid "All KDE settings in one place" -msgstr "Све КДЕ поставке на једном месту" - -#: shellEdit.cpp:24 -msgid "" -"This shell is reserved for user's custom shell. Press \"Setup\" button to " -"setup your favourite shell." -msgstr "" -"Резервисано за корисникову посебну шкољку. Кликните на Постави..." -" да поставите жељену шкољку." - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ShellEditDlg) -#: shellEdit.ui:19 -msgid "Setup Custom Shell" -msgstr "Постављање посебне шкољке" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: shellEdit.ui:28 -msgid "Name:" -msgstr "Име:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: shellEdit.ui:48 -msgid "Command:" -msgstr "Наредба:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: shellEdit.ui:61 -msgid "Description:" -msgstr "Опис:" diff --git a/sr/messages/kde-workspace/klipper.po b/sr/messages/kde-workspace/klipper.po deleted file mode 100644 index 2d58583b7..000000000 --- a/sr/messages/kde-workspace/klipper.po +++ /dev/null @@ -1,654 +0,0 @@ -# Translation of klipper.po into Serbian. -# Toplica Tanaskovic , 2003, 2004. -# Chusslove Illich , 2005, 2006, 2007, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014. -# Dalibor Djuric , 2009, 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: klipper\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-26 20:11+0200\n" -"Last-Translator: Chusslove Illich \n" -"Language-Team: Serbian \n" -"Language: sr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : " -"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Associated-UI-Catalogs: kdelibs4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: configdialog.cpp:36 -msgid " second" -msgid_plural " seconds" -msgstr[0] " секунда" -msgstr[1] " секунде" -msgstr[2] " секунди" -msgstr[3] " секунда" - -#: configdialog.cpp:37 -msgid " entry" -msgid_plural " entries" -msgstr[0] " ставка" -msgstr[1] " ставке" -msgstr[2] " ставки" -msgstr[3] " ставка" - -#: configdialog.cpp:255 -msgid "Advanced Settings" -msgstr "Напредне поставке" - -#: configdialog.cpp:278 -msgctxt "General Config" -msgid "General" -msgstr "Опште" - -#: configdialog.cpp:278 -msgid "General Configuration" -msgstr "Подешавање општег" - -#: configdialog.cpp:279 -msgctxt "Actions Config" -msgid "Actions" -msgstr "Радње" - -#: configdialog.cpp:279 -msgid "Actions Configuration" -msgstr "Подешавање радњи" - -#: configdialog.cpp:283 -msgctxt "Shortcuts Config" -msgid "Shortcuts" -msgstr "Пречице" - -#: configdialog.cpp:283 -msgid "Shortcuts Configuration" -msgstr "Подешавање пречица" - -#: configdialog.cpp:342 -msgid "D&isable Actions for Windows of Type WM_CLASS" -msgstr "&Искључи радње за прозоре типа WM_CLASS" - -#: configdialog.cpp:350 -msgid "" -"This lets you specify windows in which Klipper should not invoke " -"\"actions\". Use

                                                                                                                                                  xprop | grep WM_CLASS
                                                                                                                                                  in a terminal to find out the WM_CLASS of a window. Next, click " -"on the window you want to examine. The first string it outputs after the " -"equal sign is the one you need to enter here." -msgstr "" -"Овим можете задати прозоре за над којима се радње неће позивати. " -"Извршите

                                                                                                                                                  xprop | grep WM_CLASS

                                                                                                                                                  у терминалу " -"да бисте сазнали вредност WM_CLASS прозора. После тога, " -"кликните на прозор који желите да испитате. Прву ниску коју xprop испише после знака једнакости треба овде да упишете.
                                                                                                                                                  " - -# >> @item:intable the way command output is used -#: editactiondialog.cpp:36 -msgid "Ignore" -msgstr "игнорише се" - -# >> @item:intable the way command output is used -#: editactiondialog.cpp:38 -msgid "Replace Clipboard" -msgstr "смењује клипборд" - -# >> @item:intable the way command output is used -#: editactiondialog.cpp:40 -msgid "Add to Clipboard" -msgstr "додаје у клипборд" - -# >> @title:column -#: editactiondialog.cpp:220 -msgid "Command" -msgstr "наредба" - -# >> @title:column -#: editactiondialog.cpp:222 -msgid "Output Handling" -msgstr "руковање излазом" - -# >> @title:column -#. i18n: file: actionsconfig.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (ActionsTreeWidget, kcfg_ActionList) -#: editactiondialog.cpp:224 rc.cpp:18 -msgid "Description" -msgstr "опис" - -#: editactiondialog.cpp:264 -msgid "Action Properties" -msgstr "Својства радње" - -#: editactiondialog.cpp:367 -msgid "new command" -msgstr "нова наредба" - -#: editactiondialog.cpp:368 -msgid "Command Description" -msgstr "Опис наредбе" - -#: klipper.cpp:144 -msgid "Enable Clipboard Actions" -msgstr "Укључи радње клипборда" - -#: klipper.cpp:172 -msgid "C&lear Clipboard History" -msgstr "&Очисти историјат клипборда" - -#: klipper.cpp:178 -msgid "&Configure Klipper..." -msgstr "&Подеси Клипер..." - -#: klipper.cpp:183 -msgctxt "@item:inmenu Quit Klipper" -msgid "&Quit" -msgstr "&Напусти" - -#: klipper.cpp:187 -msgid "Manually Invoke Action on Current Clipboard" -msgstr "Ручно изврши радњу над тренутним клипбордом" - -#: klipper.cpp:194 -msgid "&Edit Contents..." -msgstr "&Уреди садржај..." - -#: klipper.cpp:201 -msgid "&Show Barcode..." -msgstr "&Прикажи бар‑код..." - -#: klipper.cpp:208 -msgid "Next History Item" -msgstr "Следећа ставка историјата" - -#: klipper.cpp:212 -msgid "Previous History Item" -msgstr "Претходна ставка историјата" - -#: klipper.cpp:218 -msgid "Open Klipper at Mouse Position" -msgstr "Отвори Клипер на положају миша" - -#: klipper.cpp:452 -msgid "" -"You can enable URL actions later by left-clicking on the Klipper icon and " -"selecting 'Enable Clipboard Actions'" -msgstr "" -"Радње над УРЛ‑овима можете касније укључити левим кликом на икону Клипера и " -"избором Укључи радње клипборда." - -#: klipper.cpp:480 -msgid "Should Klipper start automatically when you login?" -msgstr "Да ли аутоматски покренути Клипер пошто се пријавите?" - -#: klipper.cpp:481 -msgid "Automatically Start Klipper?" -msgstr "Аутоматски покретати Клипер?" - -#: klipper.cpp:481 -msgid "Start" -msgstr "Покрећи" - -#: klipper.cpp:482 -msgid "Do Not Start" -msgstr "Не покрећи" - -#: klipper.cpp:635 -msgid "Could not save QR Code image" -msgstr "" - -#: klipper.cpp:907 -msgid "KDE cut & paste history utility" -msgstr "КДЕ‑ова алатка за копирање/налепљивање" - -#: klipper.cpp:911 tray.cpp:37 -msgid "Klipper" -msgstr "Клипер" - -#: klipper.cpp:913 -msgid "" -"(c) 1998, Andrew Stanley-Jones\n" -"1998-2002, Carsten Pfeiffer\n" -"2001, Patrick Dubroy" -msgstr "" -"© 1998, Ендру Стенли-Џоунс\n" -"© 1998-2002, Карстен Пфајфер\n" -"© 2001, Патрик Даброј" - -#: klipper.cpp:917 -msgid "Carsten Pfeiffer" -msgstr "Карстен Пфајфер" - -#: klipper.cpp:918 -msgid "Author" -msgstr "аутор" - -#: klipper.cpp:921 -msgid "Andrew Stanley-Jones" -msgstr "Ендру Стенли-Џоунс" - -#: klipper.cpp:922 -msgid "Original Author" -msgstr "првобитни аутор" - -#: klipper.cpp:925 -msgid "Patrick Dubroy" -msgstr "Патрик Даброј" - -#: klipper.cpp:926 -msgid "Contributor" -msgstr "доприносилац" - -#: klipper.cpp:929 -msgid "Luboš Luňák" -msgstr "Лубош Луњак" - -#: klipper.cpp:930 -msgid "Bugfixes and optimizations" -msgstr "исправке грешака и оптимизација" - -#: klipper.cpp:933 -msgid "Esben Mose Hansen" -msgstr "Есбен Мосе Хансен" - -#: klipper.cpp:934 -msgid "Maintainer" -msgstr "одржавалац" - -# >> @title:window -#: klipper.cpp:957 -msgid "Edit Contents" -msgstr "Уређивање садржаја" - -# >> @title:window -#: klipper.cpp:990 -msgid "Mobile Barcode" -msgstr "Мобилни бар‑код" - -#: klipper.cpp:992 -msgctxt "@action:button" -msgid "Save as" -msgstr "" - -#: klipper.cpp:1045 -msgid "Really delete entire clipboard history?" -msgstr "Заиста обрисати читав историјат клипборда?" - -#: klipper.cpp:1046 -msgid "Delete clipboard history?" -msgstr "Обрисати историјат клипборда?" - -#: klipper.cpp:1064 klipper.cpp:1073 -msgid "Clipboard history" -msgstr "Историјат клипборда" - -#: klipper.cpp:1090 -msgid "up" -msgstr "горе" - -#: klipper.cpp:1097 -msgid "current" -msgstr "текуће" - -#: klipper.cpp:1104 -msgid "down" -msgstr "доле" - -#: klipperpopup.cpp:93 -msgid "" -msgstr "празан клипборд" - -#: klipperpopup.cpp:94 -msgid "" -msgstr "нема поклапања" - -#: klipperpopup.cpp:140 -msgid "Klipper - Clipboard Tool" -msgstr "Клипер — алатка клипборда" - -#: popupproxy.cpp:171 -msgid "&More" -msgstr "&Више" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ReplayActionInHistory) -#: rc.cpp:3 -msgid "Replay actions on an item selected from history" -msgstr "Понови радње над ставком изабраном из историјата" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_StripWhiteSpace) -#: rc.cpp:6 -msgid "Remove whitespace when executing actions" -msgstr "Уклони празнине при извршавању радњи" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableMagicMimeActions) -#. i18n: file: klipper.kcfg:72 -#. i18n: ectx: label, entry (EnableMagicMimeActions), group (Actions) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:145 -msgid "Enable MIME-based actions" -msgstr "Радње по МИМЕ типу" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:12 -msgid "Action list:" -msgstr "Списак радњи:" - -# >> @title:column -#. i18n: file: actionsconfig.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (ActionsTreeWidget, kcfg_ActionList) -#: rc.cpp:15 -msgid "Regular Expression" -msgstr "регуларни израз" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAddAction) -#: rc.cpp:21 -msgid "Add Action..." -msgstr "Додај радњу..." - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbEditAction) -#: rc.cpp:24 -msgid "Edit Action..." -msgstr "Уреди радњу..." - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbDelAction) -#: rc.cpp:27 -msgid "Delete Action" -msgstr "Обриши радњу" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAdvanced) -#: rc.cpp:30 -msgid "Advanced..." -msgstr "Напредно..." - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:34 -#, no-c-format -msgid "" -"Click on a highlighted item's column to change it. \"%s\" in a command will " -"be replaced with the clipboard contents.
                                                                                                                                                  For more information about " -"regular expressions, you could have a look at the Wikipedia entry about this topic." -msgstr "" -"

                                                                                                                                                  Кликните на колону истакнуте ставке да је измените. %s у наредби биће замењено садржајем клипборда.

                                                                                                                                                  За више детаља о " -"регуларним изразима, можете погледати Википедијин унос на ту тему..

                                                                                                                                                  " - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:37 -msgid "Action properties:" -msgstr "Својства радње:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:40 -msgid "Regular expression:" -msgstr "Регуларни израз:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:43 -msgid "Description:" -msgstr "Опис:" - -# >> @option:check whether the action is automatically applied -#. i18n: file: editactiondialog.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:46 -msgid "Automatic:" -msgstr "Аутоматска:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:87 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:49 -msgid "List of commands for this action:" -msgstr "Списак наредби за ову радњу:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAddCommand) -#: rc.cpp:52 -msgid "Add Command" -msgstr "Додај наредбу" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:151 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbRemoveCommand) -#: rc.cpp:55 -msgid "Remove Command" -msgstr "Уклони наредбу" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:176 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableView, twCommandList) -#: rc.cpp:58 -msgid "Double-click an item to edit" -msgstr "Двокликните на ставку да је уредите" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepClipboardContents) -#: rc.cpp:61 -msgid "Save clipboard contents on exit" -msgstr "Сачувај садржај клипборда при изласку" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PreventEmptyClipboard) -#. i18n: file: klipper.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry (PreventEmptyClipboard), group (General) -#: rc.cpp:64 rc.cpp:94 -msgid "Prevent empty clipboard" -msgstr "Спречи празан клипборд" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreImages) -#. i18n: file: klipper.kcfg:21 -#. i18n: ectx: label, entry (IgnoreImages), group (General) -#: rc.cpp:67 rc.cpp:100 -msgid "Ignore images" -msgstr "Игнориши слике" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:38 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, selection_group) -#: rc.cpp:70 -msgid "Selection and Clipboard" -msgstr "Избор и клипборд" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreSelection) -#: rc.cpp:73 -msgid "Ignore selection" -msgstr "Игнориши избор" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SelectionTextOnly) -#: rc.cpp:76 -msgid "Text selection only" -msgstr "Само изабрани текст" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SyncClipboards) -#: rc.cpp:79 -msgid "Synchronize contents of the clipboard and the selection" -msgstr "Синхронизуј садржај клипборда и избор" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, timeout_label) -#: rc.cpp:82 -msgid "Timeout for action popups:" -msgstr "Прековреме искакања радње:" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, history_size_label) -#: rc.cpp:85 -msgid "Clipboard history size:" -msgstr "Величина историјата клипборда:" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry (Version), group (General) -#: rc.cpp:88 -msgid "Klipper version" -msgstr "Верзија Клипера" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:12 -#. i18n: ectx: label, entry (KeepClipboardContents), group (General) -#: rc.cpp:91 -msgid "Keep clipboard contents" -msgstr "Задржи садржај клипборда" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:18 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PreventEmptyClipboard), group (General) -#: rc.cpp:97 -msgid "" -"Selecting this option has the effect, that the clipboard can never be " -"emptied. E.g. when an application exits, the clipboard would usually be " -"emptied." -msgstr "" -"Избором ове опције клипборд никада неће бити потпуно испражњен. На пример, " -"када се програм напусти, клипборд се обично празни." - -#. i18n: file: klipper.kcfg:25 -#. i18n: ectx: label, entry (IgnoreSelection), group (General) -#: rc.cpp:103 -msgid "Ignore Selection" -msgstr "Игнориши избор" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:27 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (IgnoreSelection), group (General) -#: rc.cpp:106 -msgid "" -"When an area of the screen is selected with mouse or keyboard, this is " -"called \"the selection\".
                                                                                                                                                  If this option is set, the selection is not " -"entered into the clipboard history, though it is still available for pasting " -"using the middle mouse button.
                                                                                                                                                  " -msgstr "" -"Када се област на екрану означи мишем или тастатуром, то се назива " -"„избором“. Ако је ова опција укључена, избор се не уноси у историјат " -"клипборда, мада се може налепити средњим дугметом миша." - -#. i18n: file: klipper.kcfg:30 -#. i18n: ectx: label, entry (SyncClipboards), group (General) -#: rc.cpp:109 -msgid "Synchronize clipboard and selection" -msgstr "Синхронизуј клипборд и избор" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:32 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SyncClipboards), group (General) -#: rc.cpp:112 -msgid "" -"When an area of the screen is selected with mouse or keyboard, this is " -"called \"the selection\".
                                                                                                                                                  If this option is selected, the selection and " -"the clipboard is kept the same, so that anything in the selection is " -"immediately available for pasting elsewhere using any method, including the " -"traditional middle mouse button. Otherwise, the selection is recorded in the " -"clipboard history, but the selection can only be pasted using the middle " -"mouse button. Also see the 'Ignore Selection' option.
                                                                                                                                                  " -msgstr "" -"Када се област на екрану означи мишем или тастатуром, то се назива " -"„избором“. Ако је ова опција укључена, избор и клипборд су увек једнаки, " -"тако да је сваки избор одмах доступан за налепљивање било којим методом, " -"укључујући и традиционалним средњим дугметом миша. У супротном, избор се " -"бележи у историјат клипборда, али се може налепити само средњим дугметом " -"миша. Погледајте и опцију Игнориши избор." - -#. i18n: file: klipper.kcfg:35 -#. i18n: ectx: label, entry (SelectionTextOnly), group (General) -#: rc.cpp:115 -msgid "Selection text only" -msgstr "Само изабрани текст" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:37 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SelectionTextOnly), group (General) -#: rc.cpp:118 -msgid "" -"When an area of the screen is selected with mouse or keyboard, this is " -"called \"the selection\".
                                                                                                                                                  If this option is selected, only text " -"selections are stored in the history, while images and other selections are " -"not.
                                                                                                                                                  " -msgstr "" -"Када се област на екрану означи мишем или тастатуром, то се назива " -"„избором“. Ако је ова опција укључена, у историјат се складиште само " -"текстуални избори, не и слике и други избори." - -#. i18n: file: klipper.kcfg:40 -#. i18n: ectx: label, entry (URLGrabberEnabled), group (General) -#: rc.cpp:121 -msgid "URL grabber enabled" -msgstr "Укључен хватач УРЛ‑ова" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:45 -#. i18n: ectx: label, entry (NoActionsForWM_CLASS), group (General) -#: rc.cpp:124 -msgid "No actions for WM_CLASS" -msgstr "Без радњи за WM_CLASS" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:48 -#. i18n: ectx: label, entry (TimeoutForActionPopups), group (General) -#: rc.cpp:127 -msgid "Timeout for action popups (seconds)" -msgstr "Прековреме искакања радње (секунди)" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:52 -#. i18n: ectx: tooltip, entry (TimeoutForActionPopups), group (General) -#: rc.cpp:130 -msgid "A value of 0 disables the timeout" -msgstr "Вредност 0 искључује прековреме" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:55 -#. i18n: ectx: label, entry (MaxClipItems), group (General) -#: rc.cpp:133 -msgid "Clipboard history size" -msgstr "Величина историјата клипборда" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:63 -#. i18n: ectx: label, entry (StripWhiteSpace), group (Actions) -#: rc.cpp:136 -msgid "Strip whitespace when executing an action" -msgstr "Уклони празнине при извршавању радње" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:65 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StripWhiteSpace), group (Actions) -#: rc.cpp:139 -msgid "" -"Sometimes, the selected text has some whitespace at the end, which, if " -"loaded as URL in a browser would cause an error. Enabling this option " -"removes any whitespace at the beginning or end of the selected string (the " -"original clipboard contents will not be modified)." -msgstr "" -"Понекад изабрани текст има нешто празнина на крају, које ако се учитају као " -"УРЛ у прегледачу, могу изазвати грешке. Укључивањем ове опције уклањају се " -"све празнине на почетку или крају изабране ниске (сам садржај клипборда неће " -"бити измењен)." - -#. i18n: file: klipper.kcfg:68 -#. i18n: ectx: label, entry (ReplayActionInHistory), group (Actions) -#: rc.cpp:142 -msgid "Replay action in history" -msgstr "Понови радњу из историјата" - -#: tray.cpp:39 -msgid "Clipboard Contents" -msgstr "Садржај клипборда" - -#: tray.cpp:39 tray.cpp:56 -msgid "Clipboard is empty" -msgstr "Клипборд је празан" - -#: urlgrabber.cpp:220 -msgid "%1 - Actions For: %2" -msgstr "%1 — радње за: %2" - -#: urlgrabber.cpp:248 -msgid "Disable This Popup" -msgstr "Искључи ово искакање" - -#: urlgrabber.cpp:254 -msgid "&Cancel" -msgstr "&Одустани" diff --git a/sr/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po b/sr/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po deleted file mode 100644 index b9b462042..000000000 --- a/sr/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po +++ /dev/null @@ -1,55 +0,0 @@ -# Translation of kwinshutdown.po into Serbian. -# Chusslove Illich , 2011. -# Dalibor Djuric , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kwinshutdown\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-02-25 20:00+0100\n" -"Last-Translator: Chusslove Illich \n" -"Language-Team: Serbian \n" -"Language: sr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" -"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Часлав Илић" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "caslav.ilic@gmx.net" - -#: main.cpp:33 -msgid "kwinshutdown" -msgstr "Гашење КДЕ‑а" - -#: main.cpp:34 -msgid "A helper tool to shutdown a running installation" -msgstr "Помоћна алатка за гашење инсталације у погону" - -#: main.cpp:36 -msgid "(C) 2011 Ralf Habacker" -msgstr "© 2011, Ралф Хабакер" - -#: main.cpp:50 -msgid "" -"Should I really shutdown all applications and processes of your recent " -"installation ?\n" -"\n" -"Please make sure you have saved all documents." -msgstr "" -"Желите ли заиста да угасите све програме и процесе из скорашње инсталације?\n" -"\n" -"Проверите да ли сте сачували све документе." - -#: main.cpp:52 -msgid "Shutdown KDE" -msgstr "Угаси КДЕ" diff --git a/sr/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po b/sr/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po deleted file mode 100644 index 76b7ea8fd..000000000 --- a/sr/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po +++ /dev/null @@ -1,109 +0,0 @@ -# Translation of kwinstartmenu.po into Serbian. -# Chusslove Illich , 2008, 2009, 2010, 2011. -# Dalibor Djuric , 2010. -# Dalibor Djuric , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kwinstartmenu\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-22 19:48+0200\n" -"Last-Translator: Chusslove Illich \n" -"Language-Team: Serbian \n" -"Language: sr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" -"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Часлав Илић" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "caslav.ilic@gmx.net" - -#: main.cpp:39 -msgid "kwinstartmenu" -msgstr "kwinstartmenu" - -#: main.cpp:40 -msgid "An application to create/update or remove Windows Start Menu entries" -msgstr "Програм за стварање/ажурирање ставки у Виндоузовом старт-менију" - -#: main.cpp:42 -msgid "(C) 2008-2011 Ralf Habacker" -msgstr "© 2008–2011, Ралф Хабакер" - -#: main.cpp:46 -msgid "remove installed start menu entries" -msgstr "Уклони инсталиране ставке старт-менија" - -#: main.cpp:47 -msgid "install start menu entries" -msgstr "Инсталирај ставке старт-менија" - -#: main.cpp:48 -msgid "update start menu entries" -msgstr "Ажурирај ставке старт-менија" - -#: main.cpp:49 -msgid "remove start menu entries from unused kde installation" -msgstr "Уклони ставке старт-менија из некоришћене инсталације КДЕ‑а" - -#: main.cpp:51 -msgid "query root path of start menu entries" -msgstr "Затражи корену путању ставки старт-менија" - -#: main.cpp:53 -msgid "use categories for start menu entries (default)" -msgstr "Ставке старт-менија по категоријама (подразумевано)" - -#: main.cpp:54 -msgid "don't use categories for start menu entries" -msgstr "Ставке старт-менија без категорија" - -#: main.cpp:55 -msgid "query current value of categories in start menu" -msgstr "Затражи тренутну вредност категорија у старт-менију" - -#: main.cpp:57 -msgid "set custom string for root start menu entry" -msgstr "Постави посебну ниску за корену ставку старт-менија" - -#: main.cpp:60 -msgid "remove custom string from root start menu entry" -msgstr "Уклони посебну ниску за корену ставку старт-менија" - -#: main.cpp:61 -msgid "query current value of root start menu entry custom string" -msgstr "Затражи тренутну вредност посебне ниске корене ставке старт-менија" - -#: main.cpp:63 -msgid "set custom name string for root start menu entry" -msgstr "Постави посебну ниску имена за корену ставку старт-менија" - -#: main.cpp:64 -msgid "remove custom name string from root start menu entry" -msgstr "Уклони посебну ниску имена за корену ставку старт-менија" - -#: main.cpp:65 -msgid "query current value of start menu entry custom name string" -msgstr "Затражи тренутну вредност посебне ниске имена ставке старт-менија" - -#: main.cpp:67 -msgid "set custom version string for root start menu entry" -msgstr "Постави посебну ниску издања за корену ставку старт-менија" - -#: main.cpp:68 -msgid "remove custom version string from root start menu entry" -msgstr "Уклони посебну ниску издања за корену ставку старт-менија" - -#: main.cpp:69 -msgid "query current value of root start menu entry version string" -msgstr "Затражи тренутну вредност посебне ниске издања ставке старт-менија" diff --git a/sr/messages/kde-workspace/plasma_runner_plasma-desktop.po b/sr/messages/kde-workspace/plasma_runner_plasma-desktop.po deleted file mode 100644 index d5d6ac6ce..000000000 --- a/sr/messages/kde-workspace/plasma_runner_plasma-desktop.po +++ /dev/null @@ -1,36 +0,0 @@ -# Translation of plasma_runner_plasma-desktop.po into Serbian. -# Chusslove Illich , 2009, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_runner_plasma-desktop\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-04 22:20+0200\n" -"Last-Translator: Chusslove Illich \n" -"Language-Team: Serbian \n" -"Language: sr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : " -"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: plasma-desktop-runner.cpp:67 -msgid "Open Plasma desktop interactive console" -msgstr "Отвара интерактивну конзолу плазма површи" - -#: plasma-desktop-runner.cpp:114 plasma-desktop-runner.cpp:117 -msgid "" -"Opens the Plasma desktop interactive console with a file path to a script on " -"disk." -msgstr "" -"Отвара интерактивну конзолу плазма површи с путањом фајла ка скрипти на " -"диску." - -#: plasma-desktop-runner.cpp:116 -msgctxt "Note this is a KRunner keyword" -msgid "desktop console :q:" -msgstr "конзола површи :q:" diff --git a/sr/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po b/sr/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po deleted file mode 100644 index ddd3d276b..000000000 --- a/sr/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po +++ /dev/null @@ -1,115 +0,0 @@ -# Translation of plasma_scriptengine_qscript.po into Serbian. -# Chusslove Illich , 2009, 2010, 2013. -# Dalibor Djuric , 2009. -# Dalibor Djuric , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_scriptengine_qscript\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-05 01:21+0100\n" -"Last-Translator: Chusslove Illich \n" -"Language-Team: Serbian \n" -"Language: sr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : " -"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -# >> @item directory definition -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:30 -msgid "Images" -msgstr "слике" - -# >> @item directory definition -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:35 -msgid "Configuration Definitions" -msgstr "дефиниције поставе" - -# >> @item directory definition -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:40 -msgid "User Interface" -msgstr "корисничко сучеље" - -# >> @item directory definition -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:43 -msgid "Data Files" -msgstr "фајлови са подацима" - -# >> @item directory definition -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:45 -msgid "Executable Scripts" -msgstr "извршне скрипте" - -# >> @item directory definition -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:50 -msgid "Translations" -msgstr "преводи" - -# >> @item file definition -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:52 -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:62 -msgid "Main Script File" -msgstr "главни фајл скрипте" - -#: common/scriptenv.cpp:116 -msgid "Unable to load script file: %1" -msgstr "Не могу да учитам фајл скрипте %1." - -# literal-segment: debug -#: common/scriptenv.cpp:241 -msgid "debug takes one argument" -msgstr "debug() прима један аргумент" - -# literal-segment: listAddons -#: common/scriptenv.cpp:261 -msgid "listAddons takes one argument: addon type" -msgstr "listAddons() прима један аргумент (тип додатка)" - -# literal-segment: loadAddon -#: common/scriptenv.cpp:289 common/scriptenv.cpp:296 -msgid "loadAddon takes two arguments: addon type and addon name to load" -msgstr "" -"loadAddon() прима два аргумента (тип додатка и име додатка за учитавање)" - -#: common/scriptenv.cpp:304 -msgid "Failed to find Addon %1 of type %2" -msgstr "Не могу да нађем додатак %1 типа %2" - -#: common/scriptenv.cpp:314 -msgid "Failed to open script file for Addon %1: %2" -msgstr "Не могу да отворим фајл скрипте за додатак %1: %2" - -# literal-segment: loadui -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:219 -msgid "loadui() takes one argument" -msgstr "loadui() прима један аргумент" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:225 -msgid "Unable to open '%1'" -msgstr "Не могу да отворим „%1“" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:238 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:262 -msgid "Constructor takes at least 1 argument" -msgstr "Конструктор прима бар један аргумент" - -# literal-segment: dataEngine -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:492 -msgid "dataEngine() takes one argument" -msgstr "dataEngine() прима један аргумент" - -# literal-segment: Applet -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:497 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:519 -msgid "Could not extract the Applet" -msgstr "Не могу да извучем Applet" - -# literal-segment: service -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:512 -msgid "service() takes two arguments" -msgstr "service() прима два аргумента" diff --git a/sr/messages/kdeaccessibility/kmag.po b/sr/messages/kdeaccessibility/kmag.po deleted file mode 100644 index 7dc0a51fd..000000000 --- a/sr/messages/kdeaccessibility/kmag.po +++ /dev/null @@ -1,490 +0,0 @@ -# Translation of kmag.po into Serbian. -# Chusslove Illich , 2003, 2005, 2006, 2009, 2010, 2012. -# Slobodan Simic , 2004, 2005, 2009. -# Mladen Pejakovic , 2009. -# Dalibor Djuric , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kmag\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-27 01:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-13 16:01+0200\n" -"Last-Translator: Chusslove Illich \n" -"Language-Team: Serbian \n" -"Language: sr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 0.3\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" -"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Часлав Илић,Слободан Симић,Младен Пејаковић" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "caslav.ilic@gmx.net,slsimic@gmail.com,pejakm@gmail.com" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at very low" -msgid "&Very Low" -msgstr "&веома мало" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at low" -msgid "&Low" -msgstr "&мало" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at medium" -msgid "&Medium" -msgstr "&средње" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at high" -msgid "&High" -msgstr "в&елико" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at very high" -msgid "V&ery High" -msgstr "веома ве&лико" - -# >> @item:inlistbox -#: kmag.cpp:95 -msgctxt "No color-blindness simulation, i.e. 'normal' vision" -msgid "&Normal" -msgstr "&нормално" - -# well-spelled: протанопија -# >> @item:inlistbox -#: kmag.cpp:95 -msgid "&Protanopia" -msgstr "&протанопија" - -# well-spelled: деутеранопија -# >> @item:inlistbox -#: kmag.cpp:95 -msgid "&Deuteranopia" -msgstr "&деутеранопија" - -# well-spelled: тританопија -# >> @item:inlistbox -#: kmag.cpp:95 -msgid "&Tritanopia" -msgstr "&тританопија" - -# well-spelled: ахроматопсија -# >> @item:inlistbox -#: kmag.cpp:95 -msgid "&Achromatopsia" -msgstr "&ахроматопсија" - -# >> @item:inlistbox -#: kmag.cpp:103 -msgid "&No Rotation (0 Degrees)" -msgstr "&без ротације (0°)" - -# >> @item:inlistbox -#: kmag.cpp:103 -msgid "&Left (90 Degrees)" -msgstr "&лево (90°)" - -# >> @item:inlistbox -#: kmag.cpp:103 -msgid "&Upside Down (180 Degrees)" -msgstr "&наопако (180°)" - -# >> @item:inlistbox -#: kmag.cpp:103 -msgid "&Right (270 Degrees)" -msgstr "&десно (270°)" - -#: kmag.cpp:139 -msgid "New &Window" -msgstr "Нови &прозор" - -#: kmag.cpp:142 -msgid "Open a new KMagnifier window" -msgstr "Отвара нови прозор К‑увеличавача" - -#: kmag.cpp:146 -msgid "&Stop" -msgstr "Зау&стави" - -#: kmag.cpp:149 -msgid "Click to stop window refresh" -msgstr "Кликните овде да бисте зауставили освежавање прозора" - -#: kmag.cpp:150 -msgid "" -"Clicking on this icon will start / stop updating of the " -"display. Stopping the update will zero the processing power required (CPU " -"usage)" -msgstr "" -"Кликом на ову икону освежавање приказа биће покренуто или " -"заустављено. Заустављањем освежавања растеретиће се процесор." - -#: kmag.cpp:156 -msgid "&Save Snapshot As..." -msgstr "&Сачувај снимак као..." - -#: kmag.cpp:159 -msgid "Saves the zoomed view to an image file." -msgstr "Уписује увеличан приказ у сликовни фајл." - -#: kmag.cpp:160 -msgid "Save image to a file" -msgstr "Сачувај слику у фајл" - -#: kmag.cpp:163 -msgid "Click on this button to print the current zoomed view." -msgstr "Кликом на ово дугме одштампаће се тренутни увеличани приказ." - -#: kmag.cpp:166 kmag.cpp:167 -msgid "Quits the application" -msgstr "Напушта програм" - -#: kmag.cpp:170 -msgid "" -"Click on this button to copy the current zoomed view to the clipboard which " -"you can paste in other applications." -msgstr "" -"Кликом на ово дугме копираће се тренутни увеличани приказ у клипборд, одакле " -"га можете налепити у друге програме." - -#: kmag.cpp:171 -msgid "Copy zoomed image to clipboard" -msgstr "Копирај увеличану слику у клипборд" - -#: kmag.cpp:177 -msgid "&Follow Mouse Mode" -msgstr "&Праћење миша" - -#: kmag.cpp:181 -msgid "Mouse" -msgstr "Миш" - -#: kmag.cpp:182 -msgid "Magnify around the mouse cursor" -msgstr "Увеличај око показивача миша" - -#: kmag.cpp:183 -msgid "If selected, the area around the mouse cursor is magnified" -msgstr "Ако је изабрано, увеличава се област око показивача миша" - -#: kmag.cpp:187 -msgid "&Follow Focus Mode" -msgstr "&Праћење фокуса" - -#: kmag.cpp:191 -msgid "Focus" -msgstr "Фокус" - -#: kmag.cpp:192 -msgid "Magnify around the keyboard focus" -msgstr "Увеличај око фокуса тастатуре" - -#: kmag.cpp:193 -msgid "If selected, the area around the keyboard cursor is magnified" -msgstr "Ако је изабрано, увеличава се област око курсора тастатуре" - -#: kmag.cpp:197 -msgid "Se&lection Window Mode" -msgstr "&Прозора избора" - -#: kmag.cpp:201 -msgid "Window" -msgstr "Прозор" - -#: kmag.cpp:202 -msgid "Show a window for selecting the magnified area" -msgstr "Приказује прозор за одабир увеличаног подручја" - -#: kmag.cpp:204 -msgid "&Whole Screen Mode" -msgstr "&Цео екран" - -#: kmag.cpp:208 -msgid "Screen" -msgstr "Екран" - -#: kmag.cpp:209 -msgid "Magnify the whole screen" -msgstr "Увеличај цео екран" - -#: kmag.cpp:210 -msgid "Click on this button to fit the zoom view to the zoom window." -msgstr "Кликните на ово дугме да уклопите увеличање у прозор увеличања." - -#: kmag.cpp:212 -msgid "Hide Mouse &Cursor" -msgstr "Сакриј &показивач миша" - -#: kmag.cpp:217 -msgid "Show Mouse &Cursor" -msgstr "Прикажи &показивач миша" - -#: kmag.cpp:219 -msgid "Hide" -msgstr "Сакриј" - -#: kmag.cpp:220 -msgid "Hide the mouse cursor" -msgstr "Сакрива показивач миша" - -# rewrite-msgid: /Stays/Keep/ -#: kmag.cpp:222 -msgid "Stays On Top" -msgstr "Држи на врху" - -#: kmag.cpp:226 -msgid "The KMagnifier Window stays on top of other windows." -msgstr "Прозор К‑увеличања стоји изнад свих осталих прозора." - -#: kmag.cpp:229 -msgid "Click on this button to zoom-in on the selected region." -msgstr "Кликните на ово дугме да бисте увеличали изабрану област." - -#: kmag.cpp:231 -msgid "&Zoom" -msgstr "&Увеличање" - -#: kmag.cpp:234 -msgid "Select the zoom factor." -msgstr "Изаберите фактор увеличања." - -#: kmag.cpp:235 -msgid "Zoom factor" -msgstr "Фактор увеличања" - -#: kmag.cpp:238 -msgid "Click on this button to zoom-out on the selected region." -msgstr "Кликните на ово дугме да бисте умањили изабрану област." - -#: kmag.cpp:240 -msgid "&Rotation" -msgstr "&Ротација" - -#: kmag.cpp:243 -msgid "Select the rotation degree." -msgstr "Изаберите угао ротирања." - -#: kmag.cpp:244 -msgid "Rotation degree" -msgstr "Угао ротирања" - -#: kmag.cpp:251 -msgid "&Refresh" -msgstr "&Освежи" - -#: kmag.cpp:254 -msgid "" -"Select the refresh rate. The higher the rate, the more computing power (CPU) " -"will be needed." -msgstr "" -"Овде бирате учестаност освежавања. Што је већа, потребно је више процесорске " -"снаге." - -#: kmag.cpp:255 -msgid "Refresh rate" -msgstr "Учестаност освежавања" - -#: kmag.cpp:257 -msgctxt "Color-blindness simulation mode" -msgid "&Color" -msgstr "&Боја" - -#: kmag.cpp:260 -msgid "Select a mode to simulate various types of color-blindness." -msgstr "Изаберите режим симулације разних типова слепила за боје." - -#: kmag.cpp:261 -msgid "Color-blindness Simulation Mode" -msgstr "Симулација слепила за боје" - -# >> @title:window -#: kmag.cpp:588 -msgid "Save Snapshot As" -msgstr "Уписивање снимка као" - -#: kmag.cpp:598 -msgid "" -"Unable to save temporary file (before uploading to the network file you " -"specified)." -msgstr "" -"Не могу да сачувам привремени фајл (пре отпремања у мрежни фајл који сте " -"навели)." - -#: kmag.cpp:599 kmag.cpp:603 kmag.cpp:616 -msgid "Error Writing File" -msgstr "Грешка при упису фајла" - -#: kmag.cpp:602 -msgid "Unable to upload file over the network." -msgstr "Не могу да отпремим фајл преко мреже." - -#: kmag.cpp:605 kmag.cpp:618 -#, kde-format -msgid "" -"Current zoomed image saved to\n" -"%1" -msgstr "" -"Тренутна увеличана слика је сачувана у\n" -"%1" - -# >> @title:window -#: kmag.cpp:606 kmag.cpp:619 -msgid "Information" -msgstr "Информација" - -#: kmag.cpp:615 -msgid "" -"Unable to save file. Please check if you have permission to write to the " -"directory." -msgstr "" -"Не могу да сачувам фајл. Проверите да ли имате дозволу за уписивање у " -"фасциклу." - -#: kmag.cpp:634 -msgid "Stop" -msgstr "Заустави" - -#: kmag.cpp:635 -msgid "Click to stop window update" -msgstr "Кликните да бисте зауставили освежавање прозора" - -#: kmag.cpp:638 -msgctxt "Start updating the window" -msgid "Start" -msgstr "Покрени" - -#: kmag.cpp:639 -msgid "Click to start window update" -msgstr "Кликните да бисте покренули освежавање прозора" - -#: kmagselrect.cpp:217 -msgid "Selection Window" -msgstr "Прозор избора" - -#: kmagselrect.cpp:217 main.cpp:39 -msgid "KMagnifier" -msgstr "К‑увеличавач" - -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: kmagui.rc:3 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Главна трака" - -#. i18n: ectx: ToolBar (viewToolBar) -#: kmagui.rc:6 -msgid "View Toolbar" -msgstr "Трака приказа" - -#. i18n: ectx: ToolBar (settingsToolBar) -#: kmagui.rc:16 -msgid "Settings Toolbar" -msgstr "Трака поставки" - -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: kmagui.rc:25 -msgid "&File" -msgstr "&Фајл" - -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: kmagui.rc:32 -msgid "&Edit" -msgstr "&Уређивање" - -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: kmagui.rc:35 kmagui.rc:73 -msgid "&View" -msgstr "&Приказ" - -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: kmagui.rc:47 kmagui.rc:83 -msgid "&Settings" -msgstr "&Подешавање" - -#: kmagzoomview.cpp:135 -msgid "" -"This is the main window which shows the contents of the selected region. The " -"contents will be magnified according to the zoom level that is set." -msgstr "" -"Ово је главни прозор, који показује садржај изабране области. Садржај ће " -"бити увеличан у складу са задатим нивоом увећања." - -#: main.cpp:40 -msgid "Screen magnifier for the K Desktop Environment (KDE)" -msgstr "Увеличавач екрана за КДЕ" - -#: main.cpp:42 -msgid "" -"Copyright 2001-2003 Sarang Lakare\n" -"Copyright 2003-2004 Olaf Schmidt\n" -"Copyright 2008 Matthew Woehlke" -msgstr "" -"© 2001–2003, Саранг Лакаре\n" -"© 2003–2004, Олаф Јан Шмит\n" -"© 2008, Метју Велке" - -#: main.cpp:46 -msgid "Sarang Lakare" -msgstr "Саранг Лакаре" - -#: main.cpp:47 -msgid "Rewrite" -msgstr "Написао изнова" - -#: main.cpp:49 -msgid "Michael Forster" -msgstr "Михаел Форстер" - -#: main.cpp:50 -msgid "Original idea and author (KDE1)" -msgstr "Првобитна идеја и аутор (КДЕ 1)" - -#: main.cpp:51 -msgid "Olaf Schmidt" -msgstr "Олаф Јан Шмит" - -#: main.cpp:51 -msgid "" -"Rework of the user interface, improved selection window, speed optimization, " -"rotation, bug fixes" -msgstr "" -"Прерада корисничког сучеља, побољшан прозор избора, оптимизација брзине, " -"ротација, исправке грешака" - -#: main.cpp:52 -msgid "Matthew Woehlke" -msgstr "Метју Велке" - -#: main.cpp:52 -msgid "Color-blindness simulation" -msgstr "Симулација слепила за боје" - -#: main.cpp:53 -msgid "Sebastian Sauer" -msgstr "Себастијан Сауер" - -#: main.cpp:53 -msgid "Focus tracking" -msgstr "Праћење фокуса" - -#: main.cpp:54 -msgid "Claudiu Costin" -msgstr "Клаудију Костин" - -#: main.cpp:54 -msgid "Some tips" -msgstr "Неки савети" - -#: main.cpp:59 -msgid "File to open" -msgstr "Фајл за отварање" diff --git a/sr@ijekavian/messages/applications/fsview.po b/sr@ijekavian/messages/applications/fsview.po deleted file mode 100644 index fe5735e98..000000000 --- a/sr@ijekavian/messages/applications/fsview.po +++ /dev/null @@ -1,365 +0,0 @@ -# Translation of fsview.po into Serbian. -# Bojan Bozovic , 2003. -# Toplica Tanaskovic , 2003, 2004. -# Chusslove Illich , 2005, 2010, 2011, 2012. -# Slobodan Simic , 2008, 2009. -# Dalibor Djuric , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: fsview\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-06 15:24+0200\n" -"Last-Translator: Chusslove Illich \n" -"Language-Team: Serbian \n" -"Language: sr@ijekavian\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" -"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: fsview.cpp:50 fsview.cpp:388 -msgid "Name" -msgstr "Име" - -#: fsview.cpp:51 -msgid "Size" -msgstr "Величина" - -#: fsview.cpp:52 -msgid "File Count" -msgstr "Број фајлова" - -#: fsview.cpp:53 -msgid "Directory Count" -msgstr "Број фасцикли" - -#: fsview.cpp:54 -msgid "Last Modified" -msgstr "Посљедња измјена" - -#: fsview.cpp:55 fsview.cpp:389 -msgid "Owner" -msgstr "Власник" - -#: fsview.cpp:56 fsview.cpp:390 -msgid "Group" -msgstr "Група" - -#: fsview.cpp:57 fsview.cpp:391 -msgid "Mime Type" -msgstr "МИМЕ тип" - -#: fsview.cpp:273 -msgid "Go To" -msgstr "Иди на" - -#: fsview.cpp:274 fsview_part.cpp:129 -msgid "Stop at Depth" -msgstr "Стани на дубини" - -#: fsview.cpp:275 fsview_part.cpp:126 -msgid "Stop at Area" -msgstr "Стани на површини" - -#: fsview.cpp:276 -msgid "Stop at Name" -msgstr "Стани на имену" - -#: fsview.cpp:282 -msgid "Go Up" -msgstr "Иди горе" - -#: fsview.cpp:284 -msgid "Stop Refresh" -msgstr "Заустави освјежавање" - -#: fsview.cpp:286 -msgid "Refresh" -msgstr "Освјежи" - -#: fsview.cpp:290 -msgid "Refresh '%1'" -msgstr "Освјежи „%1“" - -#: fsview.cpp:301 fsview_part.cpp:136 -msgid "Color Mode" -msgstr "Режим боја" - -#: fsview.cpp:304 fsview_part.cpp:132 -msgid "Visualization" -msgstr "Визуелизација" - -#: fsview.cpp:386 -msgid "None" -msgstr "Ништа" - -#: fsview.cpp:387 -msgid "Depth" -msgstr "Дубина" - -#: fsview_part.cpp:62 main.cpp:21 -msgid "FSView" -msgstr "ФС‑вју" - -#: fsview_part.cpp:64 -msgid "Filesystem Utilization Viewer" -msgstr "Приказивач попуњености фајл система" - -#: fsview_part.cpp:66 -msgid "(c) 2003-2005, Josef Weidendorfer" -msgstr "© 2003-2005, Јозеф Вајдендорфер" - -#: fsview_part.cpp:90 -msgid "Read 1 folder, in %2" -msgid_plural "Read %1 folders, in %2" -msgstr[0] "Прочитана %1 фасцикла у %2" -msgstr[1] "Прочитане %1 фасцикле у %2" -msgstr[2] "Прочитано %1 фасцикли у %2" -msgstr[3] "Прочитана 1 фасцикла у %2" - -#: fsview_part.cpp:95 -msgid "1 folder" -msgid_plural "%1 folders" -msgstr[0] "%1 фасцикла" -msgstr[1] "%1 фасцикле" -msgstr[2] "%1 фасцикли" -msgstr[3] "1 фасцикла" - -#: fsview_part.cpp:110 -msgid "" -"

                                                                                                                                                  This is the FSView plugin, a graphical browsing mode showing filesystem " -"utilization by using a tree map visualization.

                                                                                                                                                  Note that in this mode, " -"automatic updating when filesystem changes are made is intentionally not done.

                                                                                                                                                  For details on usage and options available, see the online " -"help under menu 'Help/FSView Manual'.

                                                                                                                                                  " -msgstr "" -"

                                                                                                                                                  Прикључак ФС‑вјуа, графички прегледачки режим који приказује " -"попуњеност фајл система визуелно помоћу разгранате мапе.

                                                                                                                                                  Имајте у виду " -"да у овом режиму намјерно не долази до аутоматског ажурирања по " -"промјенама у фајл систему.

                                                                                                                                                  За детаље о коришћењу и доступним опцијама, " -"погледајте помоћ на вези путем менија Помоћ->Упутство за ФС‑вју.

                                                                                                                                                  " - -#: fsview_part.cpp:142 -msgid "&FSView Manual" -msgstr "&Упутство за ФС‑вју" - -#: fsview_part.cpp:144 -msgid "Show FSView manual" -msgstr "Прикажи упутство за ФС‑вју" - -#: fsview_part.cpp:145 -msgid "Opens the help browser with the FSView documentation" -msgstr "Отвара прегледач помоћи са документацијом ФС‑вјуа." - -#: fsview_part.cpp:185 -msgctxt "@action:inmenu File" -msgid "Move to Trash" -msgstr "Премести у смеће" - -#: fsview_part.cpp:193 -msgctxt "@action:inmenu File" -msgid "Delete" -msgstr "Обриши" - -#: fsview_part.cpp:198 -msgctxt "@action:inmenu Edit" -msgid "&Edit File Type..." -msgstr "&Уреди тип фајла..." - -#: fsview_part.cpp:202 -msgctxt "@action:inmenu File" -msgid "Properties" -msgstr "Својства" - -#: fsview_part.cpp:243 -msgid "" -"FSView intentionally does not support automatic updates when changes are " -"made to files or directories, currently visible in FSView, from the " -"outside.\n" -"For details, see the 'Help/FSView Manual'." -msgstr "" -"ФС‑вју намјерно не подржава аутоматско ажурирање када дође до измијена над " -"фајловима или фасциклама који се тренутно приказују у њему.\n" -"За детаље погледајте Помоћ->Упутство за ФС‑вју." - -#: main.cpp:22 -msgid "Filesystem Viewer" -msgstr "Приказивач фајл система" - -#: main.cpp:24 -msgid "(c) 2002, Josef Weidendorfer" -msgstr "© 2002, Јозеф Вајдендорфер" - -#: main.cpp:28 -msgid "View filesystem starting from this folder" -msgstr "Прикажи фајл систем почев од ове фасцикле" - -#. i18n: file: fsview_part.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: rc.cpp:3 -msgid "&Edit" -msgstr "&Уређивање" - -#. i18n: file: fsview_part.rc:13 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:6 -msgid "&View" -msgstr "При&каз" - -#. i18n: file: fsview_part.rc:20 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#: rc.cpp:9 -msgid "&Help" -msgstr "&Помоћ" - -#: treemap.cpp:1325 -msgid "Text %1" -msgstr "Текст %1" - -#: treemap.cpp:2857 -msgid "Recursive Bisection" -msgstr "Рекурзивна бисекција" - -#: treemap.cpp:2859 -msgid "Columns" -msgstr "Колоне" - -#: treemap.cpp:2861 -msgid "Rows" -msgstr "Врсте" - -#: treemap.cpp:2863 -msgid "Always Best" -msgstr "Увијек најбоље" - -#: treemap.cpp:2865 -msgid "Best" -msgstr "Најбоље" - -#: treemap.cpp:2867 -msgid "Alternate (V)" -msgstr "Алтернативно (у)" - -#: treemap.cpp:2869 -msgid "Alternate (H)" -msgstr "Алтернативно (в)" - -#: treemap.cpp:2871 -msgid "Horizontal" -msgstr "Водоравно" - -#: treemap.cpp:2873 -msgid "Vertical" -msgstr "Усправно" - -#: treemap.cpp:2908 -msgid "Nesting" -msgstr "Гнежђење" - -#: treemap.cpp:2912 -msgid "Border" -msgstr "Ивице" - -#: treemap.cpp:2915 -msgid "Correct Borders Only" -msgstr "Само исправне ивице" - -#: treemap.cpp:2918 -msgid "Width %1" -msgstr "Ширина %1" - -#: treemap.cpp:2920 -msgid "Allow Rotation" -msgstr "Дозволи ротирање" - -#: treemap.cpp:2921 -msgid "Shading" -msgstr "Сијенчење" - -#: treemap.cpp:2930 -msgid "Visible" -msgstr "Видљиво" - -# skip-rule: t-space -#: treemap.cpp:2931 -msgid "Take Space From Children" -msgstr "Преузми простор од дјеце" - -#: treemap.cpp:2935 -msgid "Top Left" -msgstr "Горе лијево" - -#: treemap.cpp:2938 -msgid "Top Center" -msgstr "Горе средина" - -#: treemap.cpp:2941 -msgid "Top Right" -msgstr "Горе десно" - -#: treemap.cpp:2944 -msgid "Bottom Left" -msgstr "Доље лијево" - -#: treemap.cpp:2947 -msgid "Bottom Center" -msgstr "Доље средина" - -#: treemap.cpp:2950 -msgid "Bottom Right" -msgstr "Доље десно" - -#: treemap.cpp:3012 -msgid "No %1 Limit" -msgstr "Без ограничења за: %1" - -#: treemap.cpp:3064 -msgid "No Area Limit" -msgstr "Без ограничења површине" - -#: treemap.cpp:3070 -msgid "Area of '%1' (%2)" -msgstr "Површина за „%1“ (%2)" - -#: treemap.cpp:3082 treemap.cpp:3095 -msgid "1 Pixel" -msgid_plural "%1 Pixels" -msgstr[0] "%1 пиксел" -msgstr[1] "%1 пиксела" -msgstr[2] "%1 пиксела" -msgstr[3] "1 пиксел" - -#: treemap.cpp:3099 -msgid "Double Area Limit (to %1)" -msgstr "Удвостручи ограничење површине (за %1)" - -#: treemap.cpp:3101 -msgid "Halve Area Limit (to %1)" -msgstr "Преполови ограничење површине (за %1)" - -#: treemap.cpp:3133 -msgid "No Depth Limit" -msgstr "Без ограничења дубине" - -#: treemap.cpp:3139 -msgid "Depth of '%1' (%2)" -msgstr "Дубина за „%1“ (%2)" - -#: treemap.cpp:3151 treemap.cpp:3164 -msgid "Depth %1" -msgstr "Дубина %1" - -#: treemap.cpp:3168 -msgid "Decrement (to %1)" -msgstr "Умањи (на %1)" - -#: treemap.cpp:3170 -msgid "Increment (to %1)" -msgstr "Увећај (на %1)" diff --git a/sr@ijekavian/messages/kde-extraapps/kapptemplate.po b/sr@ijekavian/messages/kde-extraapps/kapptemplate.po deleted file mode 100644 index a2260b947..000000000 --- a/sr@ijekavian/messages/kde-extraapps/kapptemplate.po +++ /dev/null @@ -1,278 +0,0 @@ -# Translation of kapptemplate.po into Serbian. -# Slobodan Simic , 2009. -# Chusslove Illich , 2014. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kapptemplate\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-03 03:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-24 18:22+0200\n" -"Last-Translator: Chusslove Illich \n" -"Language-Team: Serbian \n" -"Language: sr@ijekavian\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" -"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Слободан Симић" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "slsimic@gmail.com" - -#: apptemplatesmodel.cpp:137 -msgid "Templates Projects" -msgstr "Шаблонски пројекти" - -# >! Remove from extraction if really not to translated. -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pictureLabel) -#: choice.ui:31 -msgctxt "Do not translate" -msgid "Preview" -msgstr "Preview" - -# >! Remove from extraction if really not to translated. -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descriptionLabel) -#: choice.ui:468 -msgctxt "Do not translate" -msgid "Description" -msgstr "Description" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameLabel) -#: choice.ui:503 -msgid "Project name:" -msgstr "Име пројекта:" - -# >> @title:window -#: choicepage.cpp:37 -msgid "Choose your project template" -msgstr "Избор шаблона за пројекат" - -#: choicepage.cpp:85 -msgid "Template description" -msgstr "Опис шаблона" - -# >> @title:window -#: generatepage.cpp:46 -msgid "Generating your project" -msgstr "Стварање пројекта" - -#: generatepage.cpp:62 -#, kde-format -msgid "%1 cannot be created." -msgstr "%1 не може да се направи." - -#: generatepage.cpp:92 generatepage.cpp:101 -#, kde-format -msgid "The file %1 cannot be created." -msgstr "Фајл %1 не може да се направи." - -#: generatepage.cpp:93 generatepage.cpp:102 -#, kde-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"The file %1 cannot be created." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Фајл %1 не може да се направи." - -#: generatepage.cpp:166 -msgid "Generation Progress\n" -msgstr "Напредак стварања\n" - -#: generatepage.cpp:207 -msgid "Succeeded.\n" -msgstr "Успех.\n" - -#: generatepage.cpp:212 -#, kde-format -msgid "Your project name is: %1, based on the %2 template.
                                                                                                                                                  " -msgstr "Име пројекта је: %1, на основу шаблона %2.
                                                                                                                                                  " - -#: generatepage.cpp:213 -#, kde-format -msgid "Version: %1

                                                                                                                                                  " -msgstr "Издање: %1

                                                                                                                                                  " - -#: generatepage.cpp:214 -#, kde-format -msgid "Installed in: %1

                                                                                                                                                  " -msgstr "Инсталира се у: %1

                                                                                                                                                  " - -#: generatepage.cpp:215 -#, kde-format -msgid "" -"You will find a README in your project folder %1
                                                                                                                                                  to help you " -"get started with your project." -msgstr "" -"Погледајте README у фасцикли пројекта %1
                                                                                                                                                  за помоћ у првим " -"корацима са пројектом." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: introduction.ui:17 -msgid "" -"This wizard will help you generate a KDE 4 project template.\n" -"You will be able to start developing you own KDE 4 project from this " -"template." -msgstr "" -"Овај чаробњак вас води кроз стварање шаблона КДЕ‑4 пројекта.\n" -"Потом ћете моћи да започињете развој својих КДЕ‑4 пројеката од овог шаблона." - -#: kapptemplate.cpp:38 -msgid "KDE 4 Template Generator" -msgstr "Генератор шаблона за КДЕ‑4" - -# >> @title:window -#: kapptemplate.cpp:60 -msgid "Introduction" -msgstr "Увод" - -# >> @title:window -#: kapptemplate.cpp:67 -msgid "Set the project properties" -msgstr "Постављање својстава пројекта" - -#: kapptemplate.cpp:93 -#, kde-format -msgid "Your project name is : %1" -msgstr "Име пројекта: %1" - -#. i18n: ectx: label, entry (appName), group (Project) -#: kapptemplate.kcfg:11 -msgid "Name of the project" -msgstr "Име пројекта" - -#. i18n: ectx: label, entry (appVersion), group (Project) -#: kapptemplate.kcfg:15 -msgid "Project version" -msgstr "Издање пројекта" - -#. i18n: ectx: label, entry (url), group (Project) -#: kapptemplate.kcfg:19 -msgid "Home dir of the user" -msgstr "Домаћа фасцикла корисника" - -#. i18n: ectx: label, entry (name), group (User) -#: kapptemplate.kcfg:27 -msgid "Name of the user" -msgstr "Име корисника" - -#. i18n: ectx: label, entry (email), group (User) -#: kapptemplate.kcfg:38 -msgid "Email of the user" -msgstr "Е‑пошта корисника" - -#: main.cpp:30 -msgid "KAppTemplate is a KDE 4 project template generator" -msgstr "К‑шаблон-програма је генератор шаблона за КДЕ‑4 пројекте" - -#: main.cpp:36 -msgid "KAppTemplate" -msgstr "К‑шаблон-програма" - -#: main.cpp:37 -msgid "(C) 2008 Anne-Marie Mahfouf" -msgstr "© 2008, Ан Мари Мафу" - -#: main.cpp:38 -msgid "Anne-Marie Mahfouf" -msgstr "Ан Мари Мафу" - -#: main.cpp:39 -msgid "Sean Wilson" -msgstr "Шон Вилсон" - -#: main.cpp:39 -msgid "Icons from Oxygen Team icons" -msgstr "Иконе према Кисеонику" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, versionLabel) -#: properties.ui:448 -msgid "Version number:" -msgstr "Број издања:" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_appVersion) -#: properties.ui:458 -msgid "Project's version number" -msgstr "Број издања пројекта" - -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_appVersion) -#: properties.ui:461 -msgid "" -"Set your project version number. A first project should start with version " -"0.1." -msgstr "" -"Овде унесите број издања пројекта. Први пројекат треба да почне издањем 0.1." - -#. i18n: ectx: property (inputMask), widget (KLineEdit, kcfg_appVersion) -#: properties.ui:464 -msgid "0.0; " -msgstr "0.0; " - -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, kcfg_appVersion) -#: properties.ui:467 -msgid "0.1" -msgstr "0.1" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, installLabel) -#: properties.ui:478 -msgid "Installation directory:" -msgstr "Фасцикла инсталације:" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_url) -#: properties.ui:488 -msgid "The directory where you will build your project" -msgstr "Фасцикла у којој ћете градити пројекат." - -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, kcfg_url) -#: properties.ui:491 -msgid "" -"Choose the directory where you will build your project. Your home /src is a " -"good default location." -msgstr "" -"Изаберите фасциклу у којој ћете градити пројекат. /src у вашој домаћој " -"фасцикли је добра подразумевана локација." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, authorLabel) -#: properties.ui:502 -msgid "Author name:" -msgstr "Име аутора:" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_name) -#: properties.ui:512 -msgid "Your first name and name" -msgstr "Ваше име и презиме." - -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_name) -#: properties.ui:515 -msgid "This will set the copyright to this name" -msgstr "Овим постављате носиоца ауторског права." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, emailLabel) -#: properties.ui:532 -msgid "Author email:" -msgstr "Е‑пошта аутора:" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_email) -#: properties.ui:542 -msgid "Your email address" -msgstr "Ваша адреса е‑поште." - -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_email) -#: properties.ui:545 -msgid "" -"This email address will be next to your name in the copyright credit of the " -"project files." -msgstr "" -"Ова адреса е‑поште стајаће поред вашег имена, у навођењу ауторског права у " -"фајловима пројекта." diff --git a/sr@ijekavian/messages/kde-extraapps/kcalc.po b/sr@ijekavian/messages/kde-extraapps/kcalc.po deleted file mode 100644 index d9568a0f3..000000000 --- a/sr@ijekavian/messages/kde-extraapps/kcalc.po +++ /dev/null @@ -1,1951 +0,0 @@ -# Translation of kcalc.po into Serbian. -# Slobodan Miskovic , 1999. -# Chusslove Illich , 2003, 2004, 2005, 2006, 2009, 2010, 2012, 2013, 2014. -# Toplica Tanaskovic , 2003. -# Slobodan Simic , 2005, 2007, 2008, 2009. -# Dalibor Djuric , 2010. -# Dalibor Djuric , 2010, 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcalc\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-05 22:20+0200\n" -"Last-Translator: Chusslove Illich \n" -"Language-Team: Serbian \n" -"Language: sr@ijekavian\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : " -"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: kcalc.cpp:66 -msgid "KDE Calculator" -msgstr "КДЕ‑ов калкулатор" - -#: kcalc.cpp:201 -msgid "Simple Mode" -msgstr "Једноставни режим" - -#: kcalc.cpp:206 -msgid "Science Mode" -msgstr "Научни режим" - -#: kcalc.cpp:211 -msgid "Statistic Mode" -msgstr "Статистички режим" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:119 -#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) -#: kcalc.cpp:216 rc.cpp:664 -msgid "Numeral System Mode" -msgstr "Режим бројевних система" - -#: kcalc.cpp:221 -msgid "Constants &Buttons" -msgstr "&Дугмад константи" - -#: kcalc.cpp:226 -msgid "Show B&it Edit" -msgstr "&Уређивање битова" - -#: kcalc.cpp:240 -msgid "&Constants" -msgstr "&Константе" - -#: kcalc.cpp:347 -msgctxt "Add display to memory" -msgid "M+" -msgstr "M+" - -#: kcalc.cpp:347 -msgid "Add display to memory" -msgstr "Додај приказ у меморију" - -#: kcalc.cpp:348 -msgctxt "Subtract from memory" -msgid "M−" -msgstr "M−" - -#: kcalc.cpp:348 -msgid "Subtract from memory" -msgstr "Одузми од меморије" - -#: kcalc.cpp:371 -msgctxt "Third power" -msgid "x3" -msgstr "x3" - -#: kcalc.cpp:371 -msgid "Third power" -msgstr "Трећи степен" - -#: kcalc.cpp:372 -msgid "Cube root" -msgstr "Кубни коријен" - -#: kcalc.cpp:472 -msgctxt "Sine" -msgid "Sin" -msgstr "Sin" - -#. i18n: file: kcalc.ui:241 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbSin) -#: kcalc.cpp:472 rc.cpp:219 -msgid "Sine" -msgstr "Синус" - -#: kcalc.cpp:473 -msgctxt "Arc sine" -msgid "Asin" -msgstr "Asin" - -#: kcalc.cpp:473 -msgid "Arc sine" -msgstr "Аркус синус" - -#: kcalc.cpp:474 -msgctxt "Hyperbolic sine" -msgid "Sinh" -msgstr "Sinh" - -#: kcalc.cpp:474 -msgid "Hyperbolic sine" -msgstr "Синус хиперболички" - -#: kcalc.cpp:475 -msgctxt "Inverse hyperbolic sine" -msgid "Asinh" -msgstr "Asinh" - -#: kcalc.cpp:475 -msgid "Inverse hyperbolic sine" -msgstr "Инверзни синус хиперболички" - -#: kcalc.cpp:480 -msgctxt "Cosine" -msgid "Cos" -msgstr "Cos" - -#. i18n: file: kcalc.ui:307 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCos) -#: kcalc.cpp:480 rc.cpp:258 -msgid "Cosine" -msgstr "Косинус" - -#: kcalc.cpp:481 -msgctxt "Arc cosine" -msgid "Acos" -msgstr "Acos" - -#: kcalc.cpp:481 -msgid "Arc cosine" -msgstr "Аркус косинус" - -#: kcalc.cpp:482 -msgctxt "Hyperbolic cosine" -msgid "Cosh" -msgstr "Cosh" - -#: kcalc.cpp:482 -msgid "Hyperbolic cosine" -msgstr "Косинус хиперболички" - -#: kcalc.cpp:483 -msgctxt "Inverse hyperbolic cosine" -msgid "Acosh" -msgstr "Acosh" - -#: kcalc.cpp:483 -msgid "Inverse hyperbolic cosine" -msgstr "Инверзни косинус хиперболички" - -#: kcalc.cpp:488 -msgctxt "Tangent" -msgid "Tan" -msgstr "Tan" - -#. i18n: file: kcalc.ui:370 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbTan) -#: kcalc.cpp:488 rc.cpp:294 -msgid "Tangent" -msgstr "Тангенс" - -#: kcalc.cpp:489 -msgctxt "Arc tangent" -msgid "Atan" -msgstr "Atan" - -#: kcalc.cpp:489 -msgid "Arc tangent" -msgstr "Аркус тангенс" - -#: kcalc.cpp:490 -msgctxt "Hyperbolic tangent" -msgid "Tanh" -msgstr "Tanh" - -#: kcalc.cpp:490 -msgid "Hyperbolic tangent" -msgstr "Тангенс хиперболички" - -#: kcalc.cpp:491 -msgctxt "Inverse hyperbolic tangent" -msgid "Atanh" -msgstr "Atanh" - -#: kcalc.cpp:491 -msgid "Inverse hyperbolic tangent" -msgstr "Инверзни тангенс хиперболички" - -# skip-rule: t-log, t-log_g -#: kcalc.cpp:496 -msgctxt "Logarithm to base 10" -msgid "Log" -msgstr "Log" - -#. i18n: file: kcalc.ui:436 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbLog) -#: kcalc.cpp:496 rc.cpp:333 -msgid "Logarithm to base 10" -msgstr "Логаритам за основу 10" - -#: kcalc.cpp:497 -msgctxt "10 to the power of x" -msgid "10x" -msgstr "10x" - -#: kcalc.cpp:497 -msgid "10 to the power of x" -msgstr "10 на x" - -#: kcalc.cpp:501 -msgctxt "Natural log" -msgid "Ln" -msgstr "Ln" - -# skip-rule: t-log, t-log_g -#. i18n: file: kcalc.ui:499 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbLn) -#: kcalc.cpp:501 rc.cpp:369 -msgid "Natural log" -msgstr "Природни логаритам" - -#: kcalc.cpp:502 -msgctxt "Exponential function" -msgid "ex" -msgstr "ex" - -#: kcalc.cpp:502 -msgid "Exponential function" -msgstr "Експоненцијална функција" - -#: kcalc.cpp:521 -msgctxt "Number of data entered" -msgid "N" -msgstr "N" - -#. i18n: file: kcalc.ui:165 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbNData) -#: kcalc.cpp:521 rc.cpp:177 -msgid "Number of data entered" -msgstr "Број унијетих података" - -#: kcalc.cpp:522 -msgid "Sum of all data items" -msgstr "Збир свих података" - -#: kcalc.cpp:527 -msgctxt "Mean" -msgid "Mea" -msgstr "Mea" - -#. i18n: file: kcalc.ui:231 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMean) -#: kcalc.cpp:527 rc.cpp:213 -msgid "Mean" -msgstr "Средња вриједност" - -#: kcalc.cpp:528 -msgid "Sum of all data items squared" -msgstr "Збир квадрата свих података" - -#. i18n: file: kcalc.ui:297 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbSd) -#: kcalc.cpp:533 rc.cpp:252 -msgid "Standard deviation" -msgstr "Стандардна девијација" - -#: kcalc.cpp:534 -msgid "Sample standard deviation" -msgstr "Стандардна девијација узорка" - -#: kcalc.cpp:542 -msgctxt "Enter data" -msgid "Dat" -msgstr "Dat" - -#. i18n: file: kcalc.ui:423 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbDat) -#: kcalc.cpp:542 rc.cpp:324 -msgid "Enter data" -msgstr "Унесите податке" - -#: kcalc.cpp:543 -msgctxt "Delete last data item" -msgid "CDat" -msgstr "CDat" - -#: kcalc.cpp:543 -msgid "Delete last data item" -msgstr "Обриши посљедњи податак" - -#: kcalc.cpp:604 -msgctxt "Modulo" -msgid "Mod" -msgstr "Mod" - -#. i18n: file: kcalc.ui:201 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMod) -#: kcalc.cpp:604 rc.cpp:198 -msgid "Modulo" -msgstr "Модуло" - -#: kcalc.cpp:605 -msgctxt "Integer division" -msgid "IntDiv" -msgstr "IntDiv" - -#: kcalc.cpp:605 -msgid "Integer division" -msgstr "Целобројно дијељење" - -#: kcalc.cpp:611 -msgctxt "Reciprocal" -msgid "1/x" -msgstr "1/x" - -#. i18n: file: kcalc.ui:264 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbReci) -#: kcalc.cpp:611 rc.cpp:234 -msgid "Reciprocal" -msgstr "Реципрочно" - -#: kcalc.cpp:612 -msgctxt "n Choose m" -msgid "nCm" -msgstr "(n m)" - -#: kcalc.cpp:612 -msgid "n Choose m" -msgstr "n над m" - -#: kcalc.cpp:617 -msgctxt "Factorial" -msgid "x!" -msgstr "x!" - -#. i18n: file: kcalc.ui:330 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbFactorial) -#: kcalc.cpp:617 rc.cpp:273 -msgid "Factorial" -msgstr "Факторијел" - -#: kcalc.cpp:618 -msgid "Gamma" -msgstr "Гама" - -#: kcalc.cpp:624 -msgctxt "Square" -msgid "x2" -msgstr "x2" - -#. i18n: file: kcalc.ui:393 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbSquare) -#: kcalc.cpp:624 rc.cpp:309 -msgid "Square" -msgstr "Квадрат" - -#: kcalc.cpp:625 -msgid "Square root" -msgstr "Квадратни коријен" - -#: kcalc.cpp:632 -msgctxt "x to the power of y" -msgid "xy" -msgstr "xy" - -#. i18n: file: kcalc.ui:459 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPower) -#: kcalc.cpp:632 rc.cpp:348 -msgid "x to the power of y" -msgstr "x на y" - -#: kcalc.cpp:633 -msgctxt "x to the power of 1/y" -msgid "x1/y" -msgstr "x1/y" - -#: kcalc.cpp:633 -msgid "x to the power of 1/y" -msgstr "x на 1/y" - -#. i18n: file: kcalc.ui:542 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbEE) -#: kcalc.cpp:639 rc.cpp:393 -msgid "Exponent" -msgstr "Изложилац" - -#: kcalc.cpp:908 -msgctxt "Second button functions are active" -msgid "SHIFT" -msgstr "SHIFT" - -#. i18n: file: kcalc.ui:976 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbShift) -#: kcalc.cpp:909 rc.cpp:574 -msgid "Shift" -msgstr "Shift" - -#: kcalc.cpp:911 -msgctxt "Normal button functions are active" -msgid "NORM" -msgstr "NORM" - -#: kcalc.cpp:1039 kcalc.cpp:1040 -msgid "M" -msgstr "M" - -#: kcalc.cpp:1550 -msgid "Last stat item erased" -msgstr "Посљедња статистичка ставка је избрисана" - -#: kcalc.cpp:1564 -msgid "Stat mem cleared" -msgstr "Статичка меморија је очишћена" - -#. i18n: file: general.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, General) -#: kcalc.cpp:1624 rc.cpp:72 -msgid "General" -msgstr "Опште" - -#: kcalc.cpp:1624 -msgid "General Settings" -msgstr "Опште поставке" - -#: kcalc.cpp:1628 -msgid "Font" -msgstr "Фонт" - -# >> @title:window -#: kcalc.cpp:1628 -msgid "Select Display Font" -msgstr "Избор фонта приказа" - -#: kcalc.cpp:1632 -msgid "Colors" -msgstr "Боје" - -#: kcalc.cpp:1632 -msgid "Button & Display Colors" -msgstr "Боје дугмади и приказа" - -#. i18n: file: constants.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Constants) -#. i18n: file: constants.ui:19 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, constantsBox) -#: kcalc.cpp:1664 rc.cpp:36 rc.cpp:39 -msgid "Constants" -msgstr "Константе" - -# >> @title:window -#: kcalc.cpp:1664 -msgid "Define Constants" -msgstr "Дефинисање константи" - -#. i18n: file: kcalc.ui:20 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KCalculator) -#: kcalc.cpp:2286 rc.cpp:138 -msgid "KCalc" -msgstr "К‑калк" - -#: kcalc.cpp:2291 -msgid "" -"© 2008-2013, Evan Teran\n" -"© 2000-2008, The KDE Team\n" -"© 2003-2005, Klaus Niederkrüger\n" -"© 1996-2000, Bernd Johannes Wuebben" -msgstr "" -"© 2008-2013, Иван Теран\n" -"© 2000-2008, тим КДЕ‑а\n" -"© 2003-2005, Клаус Нидеркригер\n" -"© 1996-2000, Бернд Јоханес Вибен" - -#: kcalc.cpp:2299 -msgid "Klaus Niederkrüger" -msgstr "Клаус Нидеркригер" - -#: kcalc.cpp:2300 -msgid "Bernd Johannes Wuebben" -msgstr "Бернд Јоханес Вибен" - -#: kcalc.cpp:2301 -msgid "Evan Teran" -msgstr "Иван Теран" - -#: kcalc.cpp:2301 -msgid "Maintainer" -msgstr "Одржавалац" - -#: kcalc.cpp:2302 -msgid "Espen Sand" -msgstr "Еспен Санд" - -#: kcalc.cpp:2303 -msgid "Chris Howells" -msgstr "Крис Хауелс" - -#: kcalc.cpp:2304 -msgid "Aaron J. Seigo" -msgstr "Арон Џ. Сајго" - -#: kcalc.cpp:2305 -msgid "Charles Samuels" -msgstr "Чарлс Семјуелс" - -#: kcalc.cpp:2307 -msgid "René Mérou" -msgstr "Рене Меру" - -#: kcalc.cpp:2308 -msgid "Michel Marti" -msgstr "Мишел Марти" - -#: kcalc.cpp:2309 -msgid "David Johnson" -msgstr "Дејвид Џонсон" - -#: kcalc_const_button.cpp:37 kcalc_const_button.cpp:48 -msgctxt "Write display data into memory" -msgid "Store" -msgstr "Ускладишти" - -#: kcalc_const_button.cpp:37 kcalc_const_button.cpp:48 -msgid "Write display data into memory" -msgstr "Упиши податке са приказа у меморију" - -#: kcalc_const_button.cpp:93 -msgid "Set Name" -msgstr "Постави име" - -#: kcalc_const_button.cpp:98 -msgid "Choose From List" -msgstr "Изабери са списка" - -#: kcalc_const_button.cpp:113 -msgid "New Name for Constant" -msgstr "Ново име за константу" - -#: kcalc_const_button.cpp:113 -msgid "New name:" -msgstr "Ново име:" - -#: kcalc_const_menu.cpp:101 -msgid "Mathematics" -msgstr "Математика" - -#: kcalc_const_menu.cpp:102 -msgid "Electromagnetism" -msgstr "Електромагнетизам" - -#: kcalc_const_menu.cpp:103 -msgid "Atomic && Nuclear" -msgstr "Атомске и нуклеарне" - -#: kcalc_const_menu.cpp:104 -msgid "Thermodynamics" -msgstr "Термодинамика" - -#: kcalc_const_menu.cpp:105 -msgid "Gravitation" -msgstr "Гравитација" - -#. i18n: file: kcalcui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:3 -msgid "&Settings" -msgstr "&Подешавање" - -#. i18n: file: colors.ui:16 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, displayColorsBox) -#: rc.cpp:6 -msgid "Display Colors" -msgstr "Боје приказа" - -#. i18n: file: colors.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:9 -msgid "&Foreground:" -msgstr "&Боја исписа:" - -#. i18n: file: colors.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:12 -msgid "&Background:" -msgstr "&Позадина:" - -#. i18n: file: colors.ui:96 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonColorsBox) -#: rc.cpp:15 -msgid "Button Colors" -msgstr "Боје дугмади" - -#. i18n: file: colors.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:18 -msgid "&Functions:" -msgstr "&Функције:" - -#. i18n: file: colors.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: rc.cpp:21 -msgid "St&atistic functions:" -msgstr "&Статистичке функције:" - -#. i18n: file: colors.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) -#: rc.cpp:24 -msgid "He&xadecimals:" -msgstr "Хе&ксадекадно:" - -#. i18n: file: colors.ui:164 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#: rc.cpp:27 -msgid "&Numbers:" -msgstr "&Бројеви:" - -#. i18n: file: colors.ui:184 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) -#: rc.cpp:30 -msgid "&Memory:" -msgstr "&Меморија:" - -#. i18n: file: colors.ui:204 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) -#: rc.cpp:33 -msgid "O&perations:" -msgstr "О&перације:" - -#. i18n: file: constants.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton0) -#. i18n: file: constants.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton1) -#. i18n: file: constants.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton2) -#. i18n: file: constants.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton3) -#. i18n: file: constants.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton4) -#. i18n: file: constants.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton5) -#: rc.cpp:42 rc.cpp:45 rc.cpp:48 rc.cpp:51 rc.cpp:54 rc.cpp:57 -msgid "Predefined" -msgstr "Предефинисано" - -#. i18n: file: fonts.ui:21 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, buttonlabel) -#: rc.cpp:60 -msgid "&Button font:" -msgstr "Фонт &дугмади:" - -#. i18n: file: fonts.ui:34 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KFontRequester, kcfg_ButtonFont) -#: rc.cpp:63 -msgid "The font to use for the buttons" -msgstr "Фонт који се користи за дугмад." - -#. i18n: file: fonts.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, displaylabel) -#: rc.cpp:66 -msgid "&Display font:" -msgstr "Фонт &приказа:" - -#. i18n: file: fonts.ui:54 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KFontRequester, kcfg_DisplayFont) -#: rc.cpp:69 -msgid "The font to use in the display" -msgstr "Фонт који се користи за приказ." - -#. i18n: file: general.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, precisionGroupBox) -#: rc.cpp:75 -msgid "Precision" -msgstr "Тачност" - -#. i18n: file: general.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:78 -msgid "&Maximum number of digits:" -msgstr "&Највећи број цифара:" - -#. i18n: file: general.ui:41 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_Precision) -#: rc.cpp:81 -msgid "Maximum number of digits displayed" -msgstr "Највећи број приказаних цифара." - -#. i18n: file: general.ui:44 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_Precision) -#: rc.cpp:84 -msgid "" -"KCalc can compute with many more digits than the number that fits on the " -"display. This setting gives the maximum number of digits displayed, before " -"KCalc starts using scientific notation, i.e. notation of the type 2.34e12." -msgstr "" -"К‑калк може да рачуна са далеко већим бројем цифара него што стаје у приказ. " -"Ова поставка одређује највећи број приказаних цифара прије него што К‑калк " -"пријеђе на научни запис, нпр. 2.34e12." - -#. i18n: file: general.ui:51 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_Fixed) -#: rc.cpp:87 -msgid "Whether to use fixed decimal places" -msgstr "Да ли фиксирати децимална мјеста." - -#. i18n: file: general.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Fixed) -#: rc.cpp:90 -msgid "Set &decimal precision" -msgstr "Постави &децималну тачност" - -#. i18n: file: general.ui:64 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_FixedPrecision) -#: rc.cpp:93 -msgid "Number of fixed decimal digits" -msgstr "Број фиксних децималних цифара." - -#. i18n: file: general.ui:89 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:96 -msgid "Grouping" -msgstr "Груписање" - -#. i18n: file: general.ui:97 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_GroupDigits) -#: rc.cpp:99 -msgid "Whether to group digits" -msgstr "Да ли груписати цифре." - -#. i18n: file: general.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_GroupDigits) -#: rc.cpp:102 -msgid "Group digits" -msgstr "Групиши цифре" - -#. i18n: file: general.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, grouping_binary_lb) -#: rc.cpp:105 -msgid "Binary" -msgstr "бинарно" - -#. i18n: file: general.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, grouping_octal_lb) -#: rc.cpp:108 -msgid "Octal" -msgstr "октално" - -#. i18n: file: general.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, grouping_hexadecimal_lb) -#: rc.cpp:111 -msgid "Hexadecimal" -msgstr "хексадекадно" - -#. i18n: file: general.ui:152 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, miscGroupBox) -#: rc.cpp:114 -msgid "Misc" -msgstr "Разно" - -#. i18n: file: general.ui:160 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_Beep) -#: rc.cpp:117 -msgid "Whether to beep on error" -msgstr "Да ли бипнути на грешку." - -#. i18n: file: general.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Beep) -#: rc.cpp:120 -msgid "&Beep on error" -msgstr "&Бипни на грешку" - -#. i18n: file: general.ui:173 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_CaptionResult) -#: rc.cpp:123 -msgid "Whether to show the result in the window title" -msgstr "Да ли приказивати резултат у наслову прозора." - -#. i18n: file: general.ui:176 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CaptionResult) -#: rc.cpp:126 -msgid "Show &result in window title" -msgstr "&Резултат у наслову прозора" - -#. i18n: file: general.ui:183 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_TwosComplement) -#: rc.cpp:129 -msgid "Whether to use Two's Complement for non-decimal numbers" -msgstr "Да ли користити двојни комплемент за недекадне бројеве." - -#. i18n: file: general.ui:186 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_TwosComplement) -#: rc.cpp:132 -msgid "" -"Select to use Two's Complement notation for Binary, Octal and Hexidecimal " -"numbers. This is a common notation to represent negative numbers for non-" -"decimal numbers in computers." -msgstr "" -"Изаберите запис двојног комплемента за бинарне, окталне и хексадекадне " -"бројеве. Овај запис је уобичајен за представљање негативних недекадних " -"бројева на рачунару." - -#. i18n: file: general.ui:189 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TwosComplement) -#: rc.cpp:135 -msgid "Two's complement" -msgstr "Двојни комплемент" - -#. i18n: file: kcalc.ui:56 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcBitset, mBitset) -#: rc.cpp:141 -msgid "Click on a Bit to toggle it." -msgstr "Кликните на бит да бисте га изврнули." - -#. i18n: file: kcalc.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, degRadio) -#: rc.cpp:144 -msgid "Deg" -msgstr "Степ." - -#. i18n: file: kcalc.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radRadio) -#: rc.cpp:147 -msgid "Rad" -msgstr "Рад." - -#. i18n: file: kcalc.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, gradRadio) -#: rc.cpp:150 -msgid "Grad" -msgstr "Град." - -#. i18n: file: kcalc.ui:99 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, hexRadio) -#: rc.cpp:153 -msgid "Switch base to hexadecimal." -msgstr "Пребаци основу на хексадекадну." - -#. i18n: file: kcalc.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, hexRadio) -#: rc.cpp:156 -msgid "He&x" -msgstr "&Хекс." - -#. i18n: file: kcalc.ui:109 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, decRadio) -#: rc.cpp:159 -msgid "Switch base to decimal." -msgstr "Пребаци основу на декадну." - -#. i18n: file: kcalc.ui:112 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, decRadio) -#: rc.cpp:162 -msgid "&Dec" -msgstr "&Дек." - -#. i18n: file: kcalc.ui:119 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, octRadio) -#: rc.cpp:165 -msgid "Switch base to octal." -msgstr "Пребаци основу на окталну." - -#. i18n: file: kcalc.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, octRadio) -#: rc.cpp:168 -msgid "&Oct" -msgstr "&Окт." - -#. i18n: file: kcalc.ui:129 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, binRadio) -#: rc.cpp:171 -msgid "Switch base to binary." -msgstr "Пребаци основу на бинарну." - -#. i18n: file: kcalc.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, binRadio) -#: rc.cpp:174 -msgid "&Bin" -msgstr "&Бин." - -#. i18n: file: kcalc.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbNData) -#. i18n: file: kcalc.ui:505 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbLn) -#: rc.cpp:180 rc.cpp:375 -msgid "N" -msgstr "N" - -#. i18n: file: kcalc.ui:175 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbHyp) -#: rc.cpp:183 -msgid "Hyperbolic mode" -msgstr "Хиперболички режим" - -#. i18n: file: kcalc.ui:178 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbHyp) -#: rc.cpp:186 -msgid "Hyp" -msgstr "Hyp" - -#. i18n: file: kcalc.ui:181 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbHyp) -#: rc.cpp:189 -msgid "H" -msgstr "H" - -#. i18n: file: kcalc.ui:191 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbAND) -#: rc.cpp:192 -msgid "Bitwise AND" -msgstr "Логичко И" - -#. i18n: file: kcalc.ui:194 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbAND) -#: rc.cpp:195 -msgid "AND" -msgstr "AND" - -#. i18n: file: kcalc.ui:204 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMod) -#: rc.cpp:201 -msgid "Mod" -msgstr "Mod" - -#. i18n: file: kcalc.ui:211 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbA) -#. i18n: file: kcalc.ui:214 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbA) -#: rc.cpp:204 rc.cpp:207 -msgid "A" -msgstr "A" - -#. i18n: file: kcalc.ui:221 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC1) -#: rc.cpp:210 -msgid "C1" -msgstr "C1" - -#. i18n: file: kcalc.ui:234 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMean) -#: rc.cpp:216 -msgid "Mea" -msgstr "Mea" - -#. i18n: file: kcalc.ui:244 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbSin) -#: rc.cpp:222 -msgid "Sin" -msgstr "Sin" - -#. i18n: file: kcalc.ui:247 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbSin) -#: rc.cpp:225 -msgid "S" -msgstr "S" - -#. i18n: file: kcalc.ui:254 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbOR) -#: rc.cpp:228 -msgid "Bitwise OR" -msgstr "Логичко ИЛИ" - -#. i18n: file: kcalc.ui:257 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbOR) -#: rc.cpp:231 -msgid "OR" -msgstr "OR" - -#. i18n: file: kcalc.ui:267 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbReci) -#: rc.cpp:237 -msgid "1/X" -msgstr "1/X" - -#. i18n: file: kcalc.ui:270 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbReci) -#: rc.cpp:240 -msgid "R" -msgstr "R" - -#. i18n: file: kcalc.ui:277 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbB) -#. i18n: file: kcalc.ui:280 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbB) -#: rc.cpp:243 rc.cpp:246 -msgid "B" -msgstr "B" - -#. i18n: file: kcalc.ui:287 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC2) -#: rc.cpp:249 -msgid "C2" -msgstr "C2" - -#. i18n: file: kcalc.ui:300 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbSd) -#: rc.cpp:255 -msgid "SD" -msgstr "SD" - -#. i18n: file: kcalc.ui:310 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCos) -#: rc.cpp:261 -msgid "Cos" -msgstr "Cos" - -#. i18n: file: kcalc.ui:313 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbCos) -#. i18n: file: kcalc.ui:340 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbC) -#. i18n: file: kcalc.ui:343 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbC) -#. i18n: file: kcalc.ui:926 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbClear) -#: rc.cpp:264 rc.cpp:279 rc.cpp:282 rc.cpp:544 -msgid "C" -msgstr "C" - -# well-spelled: КСИЛИ -#. i18n: file: kcalc.ui:320 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbXOR) -#: rc.cpp:267 -msgid "Bitwise XOR" -msgstr "Битско КСИЛИ" - -#. i18n: file: kcalc.ui:323 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbXOR) -#: rc.cpp:270 -msgid "XOR" -msgstr "XOR" - -#. i18n: file: kcalc.ui:333 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbFactorial) -#: rc.cpp:276 -msgid "x!" -msgstr "n!" - -#. i18n: file: kcalc.ui:350 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC3) -#: rc.cpp:285 -msgid "C3" -msgstr "C3" - -#. i18n: file: kcalc.ui:360 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMed) -#: rc.cpp:288 -msgid "Median" -msgstr "Медијан" - -#. i18n: file: kcalc.ui:363 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMed) -#: rc.cpp:291 -msgid "Med" -msgstr "Med" - -#. i18n: file: kcalc.ui:373 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbTan) -#: rc.cpp:297 -msgid "Tan" -msgstr "Tan" - -#. i18n: file: kcalc.ui:376 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbTan) -#: rc.cpp:300 -msgid "T" -msgstr "T" - -#. i18n: file: kcalc.ui:383 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbLsh) -#: rc.cpp:303 -msgid "Left bit shift" -msgstr "Битски помак улијево" - -#. i18n: file: kcalc.ui:386 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbLsh) -#: rc.cpp:306 -msgid "Lsh" -msgstr "Lsh" - -#. i18n: file: kcalc.ui:396 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbSquare) -#: rc.cpp:312 -msgid "x2" -msgstr "x2" - -#. i18n: file: kcalc.ui:403 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbD) -#. i18n: file: kcalc.ui:406 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbD) -#. i18n: file: kcalc.ui:429 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbDat) -#: rc.cpp:315 rc.cpp:318 rc.cpp:330 -msgid "D" -msgstr "D" - -#. i18n: file: kcalc.ui:413 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC4) -#: rc.cpp:321 -msgid "C4" -msgstr "C4" - -#. i18n: file: kcalc.ui:426 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbDat) -#: rc.cpp:327 -msgid "Dat" -msgstr "Dat" - -# skip-rule: t-log, t-log_g -#. i18n: file: kcalc.ui:439 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbLog) -#: rc.cpp:336 -msgid "Log" -msgstr "Log" - -#. i18n: file: kcalc.ui:442 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbLog) -#: rc.cpp:339 -msgid "L" -msgstr "L" - -#. i18n: file: kcalc.ui:449 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbRsh) -#: rc.cpp:342 -msgid "Right bit shift" -msgstr "Битски помак удесно" - -#. i18n: file: kcalc.ui:452 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbRsh) -#: rc.cpp:345 -msgid "Rsh" -msgstr "Rsh" - -#. i18n: file: kcalc.ui:462 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPower) -#: rc.cpp:351 -msgid "pow" -msgstr "Pow" - -#. i18n: file: kcalc.ui:469 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbE) -#. i18n: file: kcalc.ui:472 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbE) -#. i18n: file: kcalc.ui:548 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbEE) -#: rc.cpp:354 rc.cpp:357 rc.cpp:399 -msgid "E" -msgstr "E" - -#. i18n: file: kcalc.ui:479 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC5) -#: rc.cpp:360 -msgid "C5" -msgstr "C5" - -#. i18n: file: kcalc.ui:489 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCSt) -#: rc.cpp:363 -msgid "Clear data store" -msgstr "Очисти складиште података" - -#. i18n: file: kcalc.ui:492 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCSt) -#: rc.cpp:366 -msgid "CSt" -msgstr "CSt" - -#. i18n: file: kcalc.ui:502 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbLn) -#: rc.cpp:372 -msgid "Ln" -msgstr "Ln" - -#. i18n: file: kcalc.ui:512 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCmp) -#: rc.cpp:378 -msgid "One's complement" -msgstr "Јединични комплемент" - -#. i18n: file: kcalc.ui:515 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCmp) -#: rc.cpp:381 -msgid "Cmp" -msgstr "Cmp" - -#. i18n: file: kcalc.ui:522 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbF) -#. i18n: file: kcalc.ui:525 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbF) -#: rc.cpp:384 rc.cpp:387 -msgid "F" -msgstr "F" - -#. i18n: file: kcalc.ui:532 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC6) -#: rc.cpp:390 -msgid "C6" -msgstr "C6" - -#. i18n: file: kcalc.ui:545 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbEE) -#: rc.cpp:396 -msgid "EXP" -msgstr "Exp" - -#. i18n: file: kcalc.ui:561 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCube) -#: rc.cpp:402 -msgid "Cube" -msgstr "Куб" - -#. i18n: file: kcalc.ui:564 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCube) -#: rc.cpp:405 -msgid "x3" -msgstr "×3" - -#. i18n: file: kcalc.ui:595 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb7) -#. i18n: file: kcalc.ui:598 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb7) -#: rc.cpp:408 rc.cpp:411 -msgid "7" -msgstr "7" - -#. i18n: file: kcalc.ui:611 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb8) -#. i18n: file: kcalc.ui:614 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb8) -#: rc.cpp:414 rc.cpp:417 -msgid "8" -msgstr "8" - -#. i18n: file: kcalc.ui:627 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb9) -#. i18n: file: kcalc.ui:630 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb9) -#: rc.cpp:420 rc.cpp:423 -msgid "9" -msgstr "9" - -#. i18n: file: kcalc.ui:643 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb4) -#. i18n: file: kcalc.ui:646 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb4) -#: rc.cpp:426 rc.cpp:429 -msgid "4" -msgstr "4" - -#. i18n: file: kcalc.ui:659 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb5) -#. i18n: file: kcalc.ui:662 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb5) -#: rc.cpp:432 rc.cpp:435 -msgid "5" -msgstr "5" - -#. i18n: file: kcalc.ui:675 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb6) -#. i18n: file: kcalc.ui:678 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb6) -#: rc.cpp:438 rc.cpp:441 -msgid "6" -msgstr "6" - -#. i18n: file: kcalc.ui:691 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb1) -#. i18n: file: kcalc.ui:694 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb1) -#: rc.cpp:444 rc.cpp:447 -msgid "1" -msgstr "1" - -#. i18n: file: kcalc.ui:707 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb2) -#. i18n: file: kcalc.ui:710 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb2) -#: rc.cpp:450 rc.cpp:453 -msgid "2" -msgstr "2" - -#. i18n: file: kcalc.ui:723 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb3) -#. i18n: file: kcalc.ui:726 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb3) -#: rc.cpp:456 rc.cpp:459 -msgid "3" -msgstr "3" - -#. i18n: file: kcalc.ui:739 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb0) -#. i18n: file: kcalc.ui:742 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb0) -#: rc.cpp:462 rc.cpp:465 -msgid "0" -msgstr "0" - -#. i18n: file: kcalc.ui:755 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPercent) -#: rc.cpp:468 -msgid "Percent" -msgstr "Проценат" - -#. i18n: file: kcalc.ui:758 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPercent) -#: rc.cpp:472 -#, no-c-format -msgid "%" -msgstr "%" - -#. i18n: file: kcalc.ui:771 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbDivision) -#: rc.cpp:475 -msgid "Division" -msgstr "Дијељење" - -#. i18n: file: kcalc.ui:774 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbDivision) -#: rc.cpp:478 -msgid "÷" -msgstr "÷" - -#. i18n: file: kcalc.ui:787 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMultiplication) -#: rc.cpp:481 -msgid "Multiplication" -msgstr "Множење" - -#. i18n: file: kcalc.ui:790 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMultiplication) -#: rc.cpp:484 -msgid "×" -msgstr "×" - -#. i18n: file: kcalc.ui:803 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMinus) -#: rc.cpp:487 -msgid "Minus" -msgstr "Одузимање" - -#. i18n: file: kcalc.ui:806 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMinus) -#: rc.cpp:490 -msgctxt "- calculator button" -msgid "−" -msgstr "−" - -#. i18n: file: kcalc.ui:819 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPlus) -#: rc.cpp:493 -msgid "Plus" -msgstr "Сабирање" - -#. i18n: file: kcalc.ui:822 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPlus) -#: rc.cpp:496 -msgctxt "+ calculator button" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: file: kcalc.ui:835 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbEqual) -#: rc.cpp:499 -msgid "Result" -msgstr "Резултат" - -#. i18n: file: kcalc.ui:838 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbEqual) -#: rc.cpp:502 -msgctxt "= calculator button" -msgid "=" -msgstr "=" - -#. i18n: file: kcalc.ui:851 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPeriod) -#: rc.cpp:505 -msgid "Decimal point" -msgstr "Децимална запета" - -#. i18n: file: kcalc.ui:854 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPeriod) -#: rc.cpp:508 -msgctxt ". calculator button" -msgid "." -msgstr "," - -#. i18n: file: kcalc.ui:873 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbAllClear) -#: rc.cpp:511 -msgid "Clear all" -msgstr "Очисти све" - -#. i18n: file: kcalc.ui:876 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbAllClear) -#: rc.cpp:514 -msgid "AC" -msgstr "AC" - -#. i18n: file: kcalc.ui:883 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemClear) -#: rc.cpp:517 -msgid "Memory clear" -msgstr "Очисти меморију" - -#. i18n: file: kcalc.ui:886 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemClear) -#: rc.cpp:520 -msgid "MC" -msgstr "MC" - -#. i18n: file: kcalc.ui:893 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemRecall) -#: rc.cpp:523 -msgid "Memory recall" -msgstr "Врати из меморије" - -#. i18n: file: kcalc.ui:896 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemRecall) -#: rc.cpp:526 -msgid "MR" -msgstr "MR" - -#. i18n: file: kcalc.ui:903 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPlusMinus) -#: rc.cpp:529 -msgid "Change sign" -msgstr "Изврни знак" - -#. i18n: file: kcalc.ui:906 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPlusMinus) -#: rc.cpp:532 -msgid "+/−" -msgstr "+/−" - -#. i18n: file: kcalc.ui:913 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbParenOpen) -#: rc.cpp:535 -msgid "Open parenthesis" -msgstr "Отворена заграда" - -#. i18n: file: kcalc.ui:916 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbParenOpen) -#: rc.cpp:538 -msgctxt "( calculator button" -msgid "(" -msgstr "(" - -#. i18n: file: kcalc.ui:923 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbClear) -#: rc.cpp:541 -msgid "Clear" -msgstr "Очисти" - -#. i18n: file: kcalc.ui:933 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemPlusMinus) -#: rc.cpp:547 -msgid "Add to memory" -msgstr "Сабери у меморију" - -#. i18n: file: kcalc.ui:936 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemPlusMinus) -#: rc.cpp:550 -msgid "M+" -msgstr "M+" - -#. i18n: file: kcalc.ui:943 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemStore) -#: rc.cpp:553 -msgid "Memory store" -msgstr "Складишти у меморију" - -#. i18n: file: kcalc.ui:946 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemStore) -#: rc.cpp:556 -msgid "MS" -msgstr "MS" - -#. i18n: file: kcalc.ui:953 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbParenClose) -#: rc.cpp:559 -msgid "Close parenthesis" -msgstr "Затворена заграда" - -#. i18n: file: kcalc.ui:956 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbParenClose) -#: rc.cpp:562 -msgctxt ") calculator button" -msgid ")" -msgstr ")" - -#. i18n: file: kcalc.ui:963 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbBackspace) -#: rc.cpp:565 -msgid "←" -msgstr "←" - -#. i18n: file: kcalc.ui:966 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbBackspace) -#: rc.cpp:568 -msgid "Backspace" -msgstr "Backspace" - -#. i18n: file: kcalc.ui:973 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbShift) -#: rc.cpp:571 -msgid "Second button function" -msgstr "Друга функција дугмета" - -#. i18n: file: kcalc.ui:979 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbShift) -#: rc.cpp:577 -msgid "Ctrl+2" -msgstr "Ctrl+2" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:13 -#. i18n: ectx: label, entry (ForeColor), group (Colors) -#: rc.cpp:580 -msgid "The foreground color of the display." -msgstr "Боја исцртавања приказа." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:19 -#. i18n: ectx: label, entry (BackColor), group (Colors) -#: rc.cpp:583 -msgid "The background color of the display." -msgstr "Боја позадине приказа." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:24 -#. i18n: ectx: label, entry (NumberButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:586 -msgid "The color of number buttons." -msgstr "Боја дугмади с бројевима." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:30 -#. i18n: ectx: label, entry (FunctionButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:589 -msgid "The color of function buttons." -msgstr "Боја функцијских дугмади." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:34 -#. i18n: ectx: label, entry (StatButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:592 -msgid "The color of statistical buttons." -msgstr "Боја статистичких дугмади." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:38 -#. i18n: ectx: label, entry (HexButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:595 -msgid "The color of hex buttons." -msgstr "Боја хексадекадних дугмади." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:42 -#. i18n: ectx: label, entry (MemoryButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:598 -msgid "The color of memory buttons." -msgstr "Боја меморијских дугмади." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:46 -#. i18n: ectx: label, entry (OperationButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:601 -msgid "The color of operation buttons." -msgstr "Боја дугмади с операцијама." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:52 -#. i18n: ectx: label, entry (ButtonFont), group (Font) -#: rc.cpp:604 -msgid "The font to use for the buttons." -msgstr "Фонт који се користи за дугмад." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:56 -#. i18n: ectx: label, entry (DisplayFont), group (Font) -#: rc.cpp:607 -msgid "The font to use in the display." -msgstr "Фонт који се користити за приказ." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:62 -#. i18n: ectx: label, entry (Precision), group (Precision) -#: rc.cpp:610 -msgid "Maximum number of digits displayed." -msgstr "Највећи број приказаних цифара." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:68 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Precision), group (Precision) -#: rc.cpp:613 -msgid "" -"\n" -"\tKCalc can compute with many more digits than the number that\n" -"\tfits on the display. This setting gives the maximum number of\n" -"\tdigits displayed, before KCalc starts using scientific notation,\n" -"\ti.e. notation of the type 2.34e12.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -"К‑калк може да рачуна са далеко већим бројем цифара него што стаје у приказ. " -"Ова поставка одређује највећи број приказаних цифара прије него што К‑калк " -"пријеђе на научни запис, нпр. 2.34e12." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:74 -#. i18n: ectx: label, entry (FixedPrecision), group (Precision) -#: rc.cpp:621 -msgid "Number of fixed decimal digits." -msgstr "Број фиксних децималних цифара." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:78 -#. i18n: ectx: label, entry (Fixed), group (Precision) -#: rc.cpp:624 -msgid "Whether to use fixed decimal places." -msgstr "Да ли су децимална места фиксирана." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:84 -#. i18n: ectx: label, entry (Beep), group (General) -#: rc.cpp:627 -msgid "Whether to beep on error." -msgstr "Да ли бипнути на грешку." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:88 -#. i18n: ectx: label, entry (CaptionResult), group (General) -#: rc.cpp:630 -msgid "Whether to show the result in the window title." -msgstr "Да ли приказивати резултат у наслову прозора." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:92 -#. i18n: ectx: label, entry (GroupDigits), group (General) -#: rc.cpp:633 -msgid "Whether to group digits." -msgstr "Да ли груписати цифре." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:96 -#. i18n: ectx: label, entry (TwosComplement), group (General) -#: rc.cpp:636 -msgid "Whether to use Two's Complement for non-decimal numbers." -msgstr "Да ли користити двојни комплемент за недекадне бројеве." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:101 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TwosComplement), group (General) -#: rc.cpp:639 -msgid "" -"\n" -" Select to use Two's Complement notation for Binary, Octal\n" -" and Hexidecimal numbers. This is a common notation to represent\n" -" negative numbers in computers.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -"Изаберите запис двојног комплемента за бинарне, окталне и хексадекадне " -"бројеве. Овај запис је уобичајен за представљање негативних недекадних " -"бројева на рачунару." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:107 -#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:646 -msgid "Easy Calculator Mode" -msgstr "Режим простог калкулатора" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:108 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:649 -msgid "A very simple mode where only the basic calculator buttons are shown" -msgstr "Врло једноставан режим, само са основним калкулаторским дугмадима." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:111 -#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:652 -msgid "Science Calculator Mode" -msgstr "Режим научног калкулатора" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:112 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:655 -msgid "Mode with science buttons and optional constants buttons" -msgstr "Режим са научним дугмадима, опционо и дугмадима константи." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:115 -#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:658 -msgid "Statistic Calculator Mode" -msgstr "Режим статистичког калкулатора" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:116 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:661 -msgid "Mode with additional statistics buttons and optional constants buttons" -msgstr "" -"Режим са додатним статистичким дугмадима, опционо и дугмадима константи." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:120 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:667 -msgid "" -"Mode with logic buttons and selectable base. Optional bit edit available." -msgstr "" -"Режим са логичким дугмадима и базом по избору. Опционо даје и уређивање " -"битова." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:125 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowBitset), group (General) -#: rc.cpp:670 -msgid "Whether to show the bit edit widget." -msgstr "Да ли приказивати виџет за уређивање битова." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:129 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowConstants), group (General) -#: rc.cpp:673 -msgid "Whether to show constant buttons." -msgstr "Да ли приказивати дугмад константи." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:133 -#. i18n: ectx: label, entry (AngleMode), group (General) -#: rc.cpp:676 -msgid "Degrees, radians or grads" -msgstr "Степени, радијани или гради" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:137 -#. i18n: ectx: label, entry (BaseMode), group (General) -#: rc.cpp:679 -msgid "Numeric base" -msgstr "Бројевна основа" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:143 -#. i18n: ectx: label, entry (BinaryGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:682 -msgid "Binary figures will be separated by a whitespace after every Xth digit." -msgstr "Бинарни низови ће бити раздвојени празнином после сваке n‑те цифре." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:148 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (BinaryGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:685 -msgid "" -"\n" -" For easier readability it's possible to visible group the " -"individual digits into pairs\n" -" for example instead of 10111001 you can display 1011 1001, by " -"setting the setting to\n" -" 4, thus inserting a whitespace after every 4th digit.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -"Ради боље прегледности, могуће је визуелно груписати појединачне цифре у " -"целине. На пример, да би се место 10111001 видело 1011 1001, поставите ову " -"вредност на 4, што значи уметање празнине после сваке четири цифре." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:152 -#. i18n: ectx: label, entry (OctalGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:692 -msgid "Octal figures will be separated by a whitespace after every Xth digit." -msgstr "Октални низови ће бити раздвојени празнином после сваке n‑те цифре." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:157 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (OctalGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:695 -msgid "" -"\n" -" For easier readability it's possible to visible group the " -"individual digits into pairs\n" -" for example instead of 42140213 you can display 4214 0213, by " -"setting the setting to\n" -" 4, thus inserting a whitespace after every 4th digit.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -"Ради боље прегледности, могуће је визуелно груписати појединачне цифре у " -"целине. На пример, да би се место 42140213 видело 4214 0213, поставите ову " -"вредност на 4, што значи уметање празнине после сваке четири цифре." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:161 -#. i18n: ectx: label, entry (HexadecimalGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:702 -msgid "" -"Hexadecimal figures will be separated by a whitespace after every Xth digit." -msgstr "" -"Хексадекадни низови ће бити раздвојени празнином после сваке n‑те цифре." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:166 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HexadecimalGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:705 -msgid "" -"\n" -" For easier readability it's possible to visible group the " -"individual digits into pairs\n" -" for example instead of AF1C42 you can display AF 1C 42, by " -"setting the setting to\n" -" 2, thus inserting a whitespace after every 2nd digit.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -"Ради боље прегледности, могуће је визуелно груписати појединачне цифре у " -"целине. На пример, да би се место AF1C42 видело AF 1C 42, поставите ову " -"вредност на 2, што значи уметање празнине после сваке две цифре." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:172 -#. i18n: ectx: label, entry (nameConstant$(ConstIndex)), group (UserConstants) -#: rc.cpp:712 -msgid "Name of the user programmable constants." -msgstr "Имена кориснички програмабилних константи." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:191 -#. i18n: ectx: label, entry (valueConstant$(ConstIndex)), group (UserConstants) -#: rc.cpp:715 -msgid "List of user programmable constants" -msgstr "Списак кориснички програмабилних константи" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:182 -#: rc.cpp:733 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C1" -msgstr "C1" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:183 -#: rc.cpp:735 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C2" -msgstr "C2" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:184 -#: rc.cpp:737 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C3" -msgstr "C3" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:185 -#: rc.cpp:739 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C4" -msgstr "C4" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:186 -#: rc.cpp:741 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C5" -msgstr "C5" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:187 -#: rc.cpp:743 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C6" -msgstr "C6" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:3 -#: rc.cpp:753 -msgid "Pi" -msgstr "π" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:7 -#: rc.cpp:756 -msgid "Euler Number" -msgstr "Ојлеров број" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:11 -#: rc.cpp:759 -msgid "Golden Ratio" -msgstr "златни пресјек" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:15 -#: rc.cpp:762 -msgid "Light Speed" -msgstr "брзина свјетлости" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:19 -#: rc.cpp:765 -msgid "Planck's Constant" -msgstr "планкова константа" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:23 -#: rc.cpp:768 -msgid "Gravitational Constant" -msgstr "гравитациона константа" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:27 -#: rc.cpp:771 -msgid "Earth Acceleration" -msgstr "убрзање Земљине теже" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:31 -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:35 -#: rc.cpp:774 rc.cpp:777 -msgid "Elementary Charge" -msgstr "елементарно наелектрисање" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:39 -#: rc.cpp:780 -msgid "Impedance of Vacuum" -msgstr "импеданса вакуума" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:43 -#: rc.cpp:783 -msgid "Fine-Structure Constant" -msgstr "константа фине структуре" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:47 -#: rc.cpp:786 -msgid "Permeability of Vacuum" -msgstr "пермеабилност вакуума" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:51 -#: rc.cpp:789 -msgid "Permittivity of Vacuum" -msgstr "диелектричност вакуума" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:55 -#: rc.cpp:792 -msgid "Boltzmann Constant" -msgstr "Болцманова константа" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:60 -#: rc.cpp:795 -msgid "Atomic Mass Unit" -msgstr "јединица атомске масе" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:64 -#: rc.cpp:798 -msgid "Molar Gas Constant" -msgstr "моларна гасна константа" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:68 -#: rc.cpp:801 -msgid "Stefan-Boltzmann Constant" -msgstr "Штефан-Болцманова константа" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:72 -#: rc.cpp:804 -msgid "Avogadro's Number" -msgstr "Авогадров број" diff --git a/sr@ijekavian/messages/kde-extraapps/kcm_remotecontrol.po b/sr@ijekavian/messages/kde-extraapps/kcm_remotecontrol.po deleted file mode 100644 index f811826d5..000000000 --- a/sr@ijekavian/messages/kde-extraapps/kcm_remotecontrol.po +++ /dev/null @@ -1,496 +0,0 @@ -# Translation of kcm_remotecontrol.po into Serbian. -# Dalibor Djuric , 2010, 2011. -# Chusslove Illich , 2011, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcm_remotecontrol\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-04 01:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-13 21:01+0100\n" -"Last-Translator: Chusslove Illich \n" -"Language-Team: Serbian \n" -"Language: sr@ijekavian\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" -"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Часлав Илић" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "caslav.ilic@gmx.net" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AddAction) -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, EditDBusAction) -#: addaction.ui:26 editdbusaction.ui:14 -msgid "Dialog" -msgstr "Дијалог" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: addaction.ui:32 -msgid "How do you wish to create the action?" -msgstr "Како желите да направите радњу?" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbTemplate) -#: addaction.ui:39 -msgid "Create an action using a template" -msgstr "Направи радњу на основу шаблона" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: addaction.ui:56 -msgid "" -"Use this if you cannot find a template for the desired action. Here you can " -"browse the whole D-Bus session bus and execute any function using common " -"data types.
                                                                                                                                                  \n" -"Note that an application must be running in order to be shown here." -msgstr "" -"

                                                                                                                                                  Употријебите ово ако не можете да нађете шаблон за жељену радњу. Овдје " -"можете прегледати цијелу д‑бус магистралу сесије, и извршити било коју " -"функцију са одговарајућим типовима података.

                                                                                                                                                  Приметите да програм " -"мора да се извршава да би био приказан овдје.

                                                                                                                                                  " - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: addaction.ui:81 -msgid "" -"This is the recommended way if you would like to control the most common " -"applications. It is the easiest way for adding actions, but also limited to " -"the available templates." -msgstr "" -"Препоручени начин, када желите да управљате најчешћим програмима. Ово је " -"најлакши начин додавања радњи, али ограничен на доступне шаблоне." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbDBus) -#: addaction.ui:94 -msgid "Create an action browsing D-Bus" -msgstr "Направи радњу прегледањем д‑буса" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbKeypressAction) -#: addaction.ui:101 -msgid "Create a keypress action" -msgstr "Направи радњу притиска тастера" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: addaction.ui:114 -msgid "" -"This type of action offers to generate keypress events. You can execute " -"keyboard shortcuts or type whole sentences with just one button press." -msgstr "" -"Ова врста радње омогућава генерисање притисака на тастере. Можете извршавати " -"пречице са тастатуре или уписивати целе реченице притиском на једно дугме." - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ConfigurationWidget) -#: configurationwidget.ui:15 -msgid "Linux Infrared Remote Control" -msgstr "Инфрацрвени даљински управљач под Линуксом" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lNoRemotesWarning) -#: configurationwidget.ui:21 -msgid "" -"There are no remote controls available. Please make sure lircd is configured " -"correctly." -msgstr "" -"Нема доступних даљинских управљача. Провјерите да ли је демон ЛИРЦ‑а " -"правилно подешен." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRemotes) -#: configurationwidget.ui:34 -msgid "Available remotes:" -msgstr "Доступни управљачи:" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbAddMode) -#: configurationwidget.ui:87 -msgid "Add mode" -msgstr "Додај режим" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbAddAction) -#: configurationwidget.ui:125 -msgid "Add action" -msgstr "Додај радњу" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbRemoveMode) -#: configurationwidget.ui:147 kcmremotecontrol.cpp:257 -msgid "Remove mode" -msgstr "Уклони режим" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbRemoveAction) -#: configurationwidget.ui:169 -msgid "Remove action" -msgstr "Уклони радњу" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbEditMode) -#: configurationwidget.ui:191 -msgid "Edit mode" -msgstr "Уреди режим" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbEditAction) -#: configurationwidget.ui:213 -msgid "Edit action" -msgstr "Уреди радњу" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbMoveModeUp) -#: configurationwidget.ui:235 -msgid "Move mode up" -msgstr "Помјери режим нагоре" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbCopyAction) -#: configurationwidget.ui:257 -msgid "Duplicate action" -msgstr "Удвостручи радњу" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbMoveModeDown) -#: configurationwidget.ui:279 -msgid "Move mode down" -msgstr "Помјери режим надоље" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbAutoPopulate) -#: configurationwidget.ui:298 -msgid "Automatically create actions using a profile" -msgstr "Аутоматски направите радње на основу профила." - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbMoveActionUp) -#: configurationwidget.ui:333 -msgid "Move action up" -msgstr "Помјери радњу нагоре" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbMoveActionDown) -#: configurationwidget.ui:355 -msgid "Move action down" -msgstr "Помјери радњу надоље" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbTrayIcon) -#: configurationwidget.ui:375 -msgid "Show tray icon" -msgstr "Прикажи касетну икону" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ActionContainer) -#: editactioncontainer.ui:14 -msgid "Edit Action" -msgstr "Уређивање радње" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: editactioncontainer.ui:20 -msgctxt "Button on the remote control" -msgid "Button:" -msgstr "Дугме:" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: editdbusaction.ui:36 -msgid "Application and function" -msgstr "Програм и функција" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDBusServices) -#: editdbusaction.ui:66 -msgid "D-Bus Services:" -msgstr "Д‑бус сервиси:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFunctions) -#: editdbusaction.ui:73 -msgid "Functions:" -msgstr "Функције:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: editdbusaction.ui:80 -msgid "Parameters:" -msgstr "Параметри:" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) -#: editdbusaction.ui:88 -msgid "Options" -msgstr "Опције" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbRepeat) -#: editdbusaction.ui:94 editkeypressaction.ui:20 -msgid "Repeat action if button is held down" -msgstr "Понављај радњу док дугме држи" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAutostart) -#: editdbusaction.ui:101 -msgid "Start the application if not running" -msgstr "Покрени програм ако није у погону" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: editdbusaction.ui:117 -msgid "If multiple instances of this application are running..." -msgstr "Ако се извршава више примјерака овог програма..." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbTop) -#: editdbusaction.ui:124 -msgid "send the action to the top-level instance" -msgstr "пошаљи радњу примерку на врху" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbBottom) -#: editdbusaction.ui:131 -msgid "send the action to the lowest instance" -msgstr "пошаљи радњу најнижем примјерку" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbAll) -#: editdbusaction.ui:138 -msgid "send the action to all instances" -msgstr "пошаљи радњу свим примјерцима" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbNone) -#: editdbusaction.ui:145 -msgid "do not send the action" -msgstr "не шаљи радњу" - -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: editkeypressaction.ui:27 -msgid "Keypresses to be generated" -msgstr "Генерисани притисци тастера" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAdd) -#: editkeypressaction.ui:47 -msgid "&Add" -msgstr "&Додај" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbRemove) -#: editkeypressaction.ui:54 -msgid "&Remove" -msgstr "&Уклони" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbUp) -#: editkeypressaction.ui:61 -msgid "Move Up" -msgstr "Помјери нагоре" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbDown) -#: editkeypressaction.ui:68 -msgid "Move Down" -msgstr "Помјери надоље" - -#: editprofileaction.cpp:30 -msgid "Profiles:" -msgstr "Профили:" - -#: editprofileaction.cpp:36 -msgid "Action templates:" -msgstr "Шаблони радњи:" - -#: kcmremotecontrol.cpp:50 -msgid "KRemoteControl" -msgstr "К‑даљински-управљач" - -#: kcmremotecontrol.cpp:51 -msgid "The KDE Remote Control System" -msgstr "Систем даљинских управљача за КДЕ" - -# >! Copyright marks missing. -#: kcmremotecontrol.cpp:52 -msgid "2010 Michael Zanetti, 2010 Frank Scheffold" -msgstr "© 2010, Михаел Цанети; © 2010, Франк Шефолд" - -#: kcmremotecontrol.cpp:53 -msgid "" -"Use this to configure KDE's remote control system in order to control any " -"KDE application with your remote control." -msgstr "" -"Овдје подешавате КДЕ‑ов систем даљинских управљача, тако да њима можете " -"управљати било којим КДЕ програмом." - -# >! UI reference. -#: kcmremotecontrol.cpp:55 -msgid "" -"

                                                                                                                                                  Remote Controls

                                                                                                                                                  This module allows you to configure bindings " -"between your remote controls and KDE applications. Simply select your remote " -"control and click Add next to the Actions/Buttons list to create new action " -"for button presses.

                                                                                                                                                  " -msgstr "" -"

                                                                                                                                                  Даљински управљачи

                                                                                                                                                  У овом модулу можете подесити свезе " -"између даљинских управљача и КДЕ програма. Да направите нову радњу на " -"притисак одређених дугмади, једноставно изаберите даљински управљач и " -"кликните на Додај поред списка радњи и дугмади.

                                                                                                                                                  " - -#: kcmremotecontrol.cpp:246 -msgid "" -"Are you sure you want to remove this remote and all of its modes and actions?" -msgstr "" -"Желите ли заиста да уклоните овај даљински и све његове режиме и радње?" - -# >> @title:window -#: kcmremotecontrol.cpp:246 -msgid "Remove remote" -msgstr "Уклањање даљинског" - -#: kcmremotecontrol.cpp:257 -msgid "Are you sure you want to remove this mode and all contained actions?" -msgstr "Желите ли заиста да уклоните овај режим и све радње у њему?" - -#: kcmremotecontrol.cpp:354 -#, kde-format -msgid "Configured actions for %1:" -msgstr "Подешене радње за %1:" - -#: kcmremotecontrol.cpp:356 -#, kde-format -msgid "Configured actions for %1 in mode %2:" -msgstr "Подешене радње за %1 у режиму %2:" - -#: kcmremotecontrol.cpp:433 -msgid "" -"The remote control daemon failed to load. Your remote controls will not work." -msgstr "Демон даљинских управљача не може да се учита. Управљачи неће радити." - -# >> @title:window -#: kcmremotecontrol.cpp:433 -msgid "Failed to load daemon" -msgstr "Демон не може да се учита" - -# >> @item:inlistbox -#: modedialog.cpp:47 -msgid "No button" -msgstr "без дугмета" - -#: modedialog.cpp:161 -msgid "" -"Using the cycle function will remove all duplicate button assignments from " -"your modes. Are you sure that you would like to proceed?" -msgstr "" -"Функција кружења ће уклонити све двоструке додјеле дугмади из режима̂. Желите " -"ли заиста да наставите?" - -# >> @title:window -#: modedialog.cpp:161 -msgid "Change mode switch behavior" -msgstr "Промјена понашања мијењања режима" - -# >> @item:inlistbox -#: modedialog.cpp:173 -msgid "No Button" -msgstr "без дугмета" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ModeDialog) -#: modedialog.ui:14 -msgid "New Mode" -msgstr "Нови режим" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSetDefault) -#: modedialog.ui:41 -msgid "Set mode as default" -msgstr "Ови је подразумијевани режим" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lButton) -#: modedialog.ui:53 -msgid "Button:" -msgstr "Дугме:" - -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbModeCycle) -#: modedialog.ui:63 -msgid "Enable mode cycling (disables mode grouping)" -msgstr "Кружење режима (искључује груписање режима)" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lCycleForward) -#: modedialog.ui:72 -msgid "Forward button" -msgstr "Дугме за напријед" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lCycleBackward) -#: modedialog.ui:79 -msgid "Backward button" -msgstr "Дугме за назад" - -#: model.cpp:55 -msgctxt "Header in a table holding DBus functions" -msgid "Application / Node" -msgstr "Програм/чвор" - -# >> @title:column -#: model.cpp:243 model.cpp:788 -msgid "Function" -msgstr "функција" - -# >> @title:column -#: model.cpp:245 -msgid "Parameters" -msgstr "параметри" - -# >> @title:column -#: model.cpp:277 model.cpp:556 -msgid "Description" -msgstr "опис" - -# >> @title:column -#: model.cpp:279 -msgid "Value" -msgstr "вриједност" - -#: model.cpp:334 -msgctxt "Value is true" -msgid "True" -msgstr "тачно" - -#: model.cpp:335 -msgctxt "Value is false" -msgid "False" -msgstr "нетачно" - -#: model.cpp:342 model.cpp:458 -msgid "A comma-separated list of Strings" -msgstr "Запетама раздвојен списак ниски" - -# >> @title:column -#: model.cpp:492 -msgid "Profile Name" -msgstr "име профила" - -#: model.cpp:499 -#, kde-format -msgid "Author: %1 (Version: %2)" -msgstr "Аутор: %1 (верзија: %2)" - -# >> @title:column -#: model.cpp:554 -msgctxt "Profile name" -msgid "Name" -msgstr "име" - -# >> @title:column -#: model.cpp:624 -msgid "Remotes and modes" -msgstr "управљачи и режими" - -# >> @title:column -#: model.cpp:624 model.cpp:788 -msgid "Button" -msgstr "дугме" - -#: model.cpp:781 -msgid "This remote control is currently not available." -msgstr "Овај даљински тренутно није доступан." - -#: model.cpp:788 -msgid "Application" -msgstr "програм" - -#: selectprofile.cpp:32 -msgid "" -"Select a profile to automatically generate actions for your remote control:" -msgstr "Изаберите профил за аутоматско генерисање радњи за даљински управљач:" - -# >> @title:column -#: selectprofile.cpp:35 -msgid "Available profiles" -msgstr "доступни профили" - -#: selectprofile.cpp:49 -msgid "Auto-Populate" -msgstr "Попуни аутоматски" - -#: selectprofile.cpp:88 -msgid "Remote supports all defined buttons in selected profile" -msgstr "Даљински подржава сву дефинисану дугмад у изабраном профилу" - -#: selectprofile.cpp:92 -msgid "Remote does not support all defined buttons in selected profile" -msgstr "Даљински не подржава сву дефинисану дугмад у изабраном профилу" - -#: selectprofile.cpp:96 -msgid "Remote supports none of the defined buttons in selected profile" -msgstr "Даљински не подржава ниједно дефинисано дугме у изабраном профилу" diff --git a/sr@ijekavian/messages/kde-extraapps/kget.po b/sr@ijekavian/messages/kde-extraapps/kget.po deleted file mode 100644 index 11aeeccb9..000000000 --- a/sr@ijekavian/messages/kde-extraapps/kget.po +++ /dev/null @@ -1,3262 +0,0 @@ -# Translation of kget.po into Serbian. -# Toplica Tanaskovic , 2003. -# Marko Rosic , 2003. -# Chusslove Illich , 2004, 2005, 2006, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014. -# Slobodan Simic , 2005, 2009. -# Mladen Pejakovic , 2008. -# Dalibor Djuric , 2010, 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kget\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-03 20:18+0100\n" -"Last-Translator: Chusslove Illich \n" -"Language-Team: Serbian \n" -"Language: sr@ijekavian\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : " -"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Associated-UI-Catalogs: kdelibs4\n" -"X-Environment: kde, kget\n" - -#: conf/transfersgrouptree.cpp:110 conf/transfersgrouptree.cpp:115 -msgid "New Group" -msgstr "Нова група" - -#: conf/pluginselector.cpp:26 conf/preferencesdialog.cpp:76 -msgid "Plugins" -msgstr "Прикључци" - -# >> @title:column -#: conf/autopastemodel.cpp:174 -msgid "Pattern" -msgstr "образац" - -# >> @title:column -#: conf/autopastemodel.cpp:176 -msgid "Syntax" -msgstr "синтакса" - -#: conf/autopastemodel.cpp:209 conf/integrationpreferences.cpp:36 -msgid "Escape sequences" -msgstr "Избјегавачки низ" - -#: conf/autopastemodel.cpp:209 conf/integrationpreferences.cpp:37 -msgid "Regular expression" -msgstr "Регуларни израз" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:51 -msgid "Json" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:52 -msgid "Xml" -msgstr "ИксМЛ" - -# >> @item:inlistbox -#: conf/preferencesdialog.cpp:55 mainwindow.cpp:352 -msgid "Turn Off Computer" -msgstr "угаси рачунар" - -# >> @item:inlistbox -#: conf/preferencesdialog.cpp:56 mainwindow.cpp:357 -msgid "Hibernate Computer" -msgstr "хиберниши рачунар" - -# >> @item:inlistbox -#: conf/preferencesdialog.cpp:57 mainwindow.cpp:362 -msgid "Suspend Computer" -msgstr "суспендуј рачунар" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:69 -msgid "Appearance" -msgstr "Изглед" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:69 -msgid "Change appearance settings" -msgstr "Промијените поставке изгледа" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:70 -msgid "Groups" -msgstr "Групе" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:70 -msgid "Manage the groups" -msgstr "Управљајте групама" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:71 -msgid "Network" -msgstr "Мрежа" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:71 -msgid "Network and Downloads" -msgstr "Мрежа и преузимања" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:72 -msgid "Web Interface" -msgstr "Веб сучеље" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:72 -msgid "Control KGet over a Network or the Internet" -msgstr "Управљајте К‑гетом преко мреже или Интернета" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:73 -msgid "Verification" -msgstr "Овјера" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:74 -msgid "Integration" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:74 -msgid "Integration of KGet with other applications" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:75 -msgid "Advanced Options" -msgstr "Напредне опције" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:76 -msgid "Transfer Plugins" -msgstr "Прикључци преноса" - -#: conf/dlgwebinterface.cpp:48 -msgid "Could not open KPasswdStore" -msgstr "" - -#: conf/dlgwebinterface.cpp:57 -msgid "The server can be accessed at %1." -msgstr "" - -#: conf/integrationpreferences.cpp:33 -msgid "Include" -msgstr "Укључи" - -#: conf/integrationpreferences.cpp:34 -msgid "Exclude" -msgstr "Искључи" - -#: core/transferhandler.cpp:137 ui/transfersviewdelegate.cpp:396 -msgctxt "not available" -msgid "n/a" -msgstr "н/д" - -#: core/transferhandler.cpp:145 ui/transferdetails.cpp:86 -msgid "Stalled" -msgstr "Застој" - -#: core/transferhandler.cpp:150 core/transfergrouphandler.cpp:112 -#: ui/transferdetails.cpp:90 -msgid "%1/s" -msgstr "%1/s" - -#: core/kgetkjobadapter.cpp:45 -msgid "KGet Transfer" -msgstr "К‑гетова пренос" - -#: core/transfergrouphandler.cpp:96 -msgid "1 Item" -msgid_plural "%1 Items" -msgstr[0] "%1 ставка" -msgstr[1] "%1 ставке" -msgstr[2] "%1 ставки" -msgstr[3] "1 ставка" - -#: core/transfergrouphandler.cpp:168 -msgctxt "start transfergroup downloads" -msgid "Start" -msgstr "Покрени" - -#: core/transfergrouphandler.cpp:174 -msgctxt "stop transfergroup downloads" -msgid "Stop" -msgstr "Заустави" - -#: core/kget.cpp:113 -msgid "Are you sure that you want to remove the group named %1?" -msgstr "Желите ли заиста да уклоните групу %1?" - -#: core/kget.cpp:114 -msgid "Remove Group" -msgstr "Уклони групу" - -#: core/kget.cpp:138 -msgid "Are you sure that you want to remove the following groups?" -msgstr "Желите ли заиста да уклоните сљедеће групе?" - -#: core/kget.cpp:140 -msgid "Remove groups" -msgstr "Уклони групе" - -#: core/kget.cpp:248 -msgid "" -"

                                                                                                                                                  The following transfer has been added to the download list:

                                                                                                                                                  %1

                                                                                                                                                  " -msgstr "" -"

                                                                                                                                                  Сљедећи пренос је додат на списак преузимања:

                                                                                                                                                  %1

                                                                                                                                                  " - -# >> @title:column -#: core/kget.cpp:249 core/kget.cpp:346 -msgid "Download added" -msgstr "Додато преузимање" - -#: core/kget.cpp:341 -msgid "

                                                                                                                                                  The following transfer has been added to the download list:

                                                                                                                                                  " -msgstr "

                                                                                                                                                  Сљедећи пренос је додат на списак преузимања:

                                                                                                                                                  " - -#: core/kget.cpp:343 -msgid "

                                                                                                                                                  The following transfers have been added to the download list:

                                                                                                                                                  " -msgstr "

                                                                                                                                                  Сљедећи преноси су додати на списак преузимања:

                                                                                                                                                  " - -#: core/kget.cpp:501 core/kget.cpp:549 -msgid "My Downloads" -msgstr "Моја преузимања" - -#: core/kget.cpp:559 -msgid "" -"The file %1 already exists.\n" -"Overwrite?" -msgstr "" -"Фајл %1 већ постоји.\n" -"Пребрисати га?" - -#: core/kget.cpp:560 -msgid "Overwrite existing file?" -msgstr "Пребрисати постојећи фајл?" - -#: core/kget.cpp:573 -msgid "Unable to save to: %1" -msgstr "Не могу да сачувам у: %1" - -#: core/kget.cpp:874 -msgid "" -"

                                                                                                                                                  The following URL cannot be downloaded, its protocol is not supported by " -"KGet:

                                                                                                                                                  " -msgid_plural "" -"

                                                                                                                                                  The following URLs cannot be downloaded, their protocols are not " -"supported by KGet:

                                                                                                                                                  " -msgstr[0] "" -"

                                                                                                                                                  Сљедећи УРЛ‑ови не могу да се преузму јер К‑гет не подржава њихове " -"протоколе:

                                                                                                                                                  " -msgstr[1] "" -"

                                                                                                                                                  Сљедећи УРЛ‑ови не могу да се преузму јер К‑гет не подржава њихове " -"протоколе:

                                                                                                                                                  " -msgstr[2] "" -"

                                                                                                                                                  Сљедећи УРЛ‑ови не могу да се преузму јер К‑гет не подржава њихове " -"протоколе:

                                                                                                                                                  " -msgstr[3] "" -"

                                                                                                                                                  Сљедећи УРЛ не може да се преузме јер К‑гет не подржава његов протокол:" - -#: core/kget.cpp:884 -msgid "Protocol unsupported" -msgstr "Неподржан протокол" - -#: core/kget.cpp:936 ui/newtransferdialog.cpp:50 -msgid "New Download" -msgstr "Ново преузимање" - -#: core/kget.cpp:936 -msgid "Enter URL:" -msgstr "Унесите УРЛ:" - -# >> @title:window -#: core/kget.cpp:973 -msgid "Save As" -msgstr "Уписивање као" - -#: core/kget.cpp:986 core/urlchecker.cpp:373 -msgid "" -"Malformed URL:\n" -"%1" -msgstr "" -"Неправилан УРЛ:\n" -"%1" - -#: core/kget.cpp:993 core/urlchecker.cpp:375 -msgid "" -"Malformed URL, protocol missing:\n" -"%1" -msgstr "" -"Неправилан УРЛ, недостаје протокол:\n" -"%1" - -#: core/kget.cpp:1004 core/urlchecker.cpp:433 -msgid "" -"You have already completed a download from the location: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Download it again?" -msgstr "" -"Већ сте довршили преузимање са локације:\n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Преузети поново?" - -#: core/kget.cpp:1005 core/urlchecker.cpp:653 -msgid "Download it again?" -msgstr "Преузети поново?" - -#: core/kget.cpp:1017 core/urlchecker.cpp:435 -msgid "" -"You have a download in progress from the location: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Delete it and download again?" -msgstr "" -"У току је преузимање са локације:\n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Обрисати га и преузети опет?" - -#: core/kget.cpp:1018 core/urlchecker.cpp:650 -msgid "Delete it and download again?" -msgstr "Обрисати и преузети опет?" - -#: core/kget.cpp:1041 core/kget.cpp:1048 -msgid "Directory is not writable" -msgstr "У фасциклу се не може писати" - -#: core/kget.cpp:1076 -msgid "" -"You have already downloaded that file from another location.\n" -"\n" -"Download and delete the previous one?" -msgstr "" -"Већ сте преузели овај фајл са друге локације.\n" -"\n" -"Обрисати га и преузети опет?" - -#: core/kget.cpp:1077 core/urlchecker.cpp:662 -msgid "File already downloaded. Download anyway?" -msgstr "Фајл је већ преузет. Преузети га опет?" - -#: core/kget.cpp:1086 -msgid "You are already downloading the same file" -msgstr "Већ преузимате исти фајл" - -#: core/kget.cpp:1090 core/kget.cpp:1093 core/urlchecker.cpp:665 -#: core/urlchecker.cpp:761 -msgid "File already exists" -msgstr "Фајл већ постоји" - -#: core/kget.cpp:1198 -msgid "Internet connection established, resuming transfers." -msgstr "Веза са Интернетом успостављена, настављам преносе." - -#: core/kget.cpp:1203 -msgid "No internet connection, stopping transfers." -msgstr "Нема везе са Интернетом, заустављам преносе." - -#: core/kget.cpp:1218 -msgid "Plugin loader could not load the plugin: %1." -msgstr "Прикључак није могао да се учита: %1." - -#: core/kget.cpp:1236 -msgid "" -"Not deleting\n" -"%1\n" -"as it is a directory." -msgstr "" -"Не могу да обришем\n" -"%1\n" -"зато што је то фасцикла." - -#: core/kget.cpp:1246 -msgid "" -"Not deleting\n" -"%1\n" -"as it is not a local file." -msgstr "" -"Не могу да обришем\n" -"%1\n" -"зато што то није локални фајл." - -#: core/kget.cpp:1357 -msgid "" -"

                                                                                                                                                  The following file has finished downloading:

                                                                                                                                                  %1

                                                                                                                                                  " -msgstr "" -"

                                                                                                                                                  Завршено је преузимање сљедећег фајла:

                                                                                                                                                  %1

                                                                                                                                                  " - -#: core/kget.cpp:1358 -msgid "Download completed" -msgstr "Преузимање завршено" - -#: core/kget.cpp:1361 -msgid "" -"

                                                                                                                                                  The following transfer has been started:

                                                                                                                                                  %1

                                                                                                                                                  " -msgstr "

                                                                                                                                                  Започет је сљедећи пренос:

                                                                                                                                                  %1

                                                                                                                                                  " - -#: core/kget.cpp:1362 -msgid "Download started" -msgstr "Започето преузимање" - -#: core/kget.cpp:1364 -msgid "Error" -msgstr "Грешка" - -#: core/kget.cpp:1364 -msgid "" -"

                                                                                                                                                  There has been an error in the following transfer:

                                                                                                                                                  %1

                                                                                                                                                  The error message is:

                                                                                                                                                  %2

                                                                                                                                                  " -msgstr "" -"

                                                                                                                                                  Грешка у сљедећем преносу:

                                                                                                                                                  %1

                                                                                                                                                  Порука о грешци:

                                                                                                                                                  %2

                                                                                                                                                  " - -#: core/kget.cpp:1369 -msgid "Resolve" -msgstr "Разреши" - -#: core/kget.cpp:1421 -msgid "KGet is now closing, as all downloads have completed." -msgstr "К‑гет ће се сад затворити, пошто су сва преузимања завршена." - -#: core/kget.cpp:1425 -msgid "The computer will now turn off, as all downloads have completed." -msgstr "Рачунар ће се сад угасити, пошто су сва преузимања завршена." - -# >> @title:window -#: core/kget.cpp:1425 -msgctxt "Shutting down computer" -msgid "Shutdown" -msgstr "Гашење" - -#: core/kget.cpp:1429 -msgid "The computer will now suspend to disk, as all downloads have completed." -msgstr "" -"Рачунар ће се сад суспендовати на диск, пошто су сва преузимања завршена." - -# >> @title:window -#: core/kget.cpp:1429 -msgctxt "Hibernating computer" -msgid "Hibernating" -msgstr "Хибернација" - -#: core/kget.cpp:1432 -msgid "The computer will now suspend to RAM, as all downloads have completed." -msgstr "" -"Рачунар ће се сад суспендовати у меморију, пошто су сва преузимања завршена." - -# >> @title:window -#: core/kget.cpp:1432 -msgctxt "Suspending computer" -msgid "Suspending" -msgstr "Суспендовање" - -#: core/kget.cpp:1439 -msgctxt "abort the proposed action" -msgid "Abort" -msgstr "Обустави" - -#: core/kget.cpp:1450 -msgid "

                                                                                                                                                  All transfers have been finished.

                                                                                                                                                  " -msgstr "

                                                                                                                                                  Сви преноси су завршени.

                                                                                                                                                  " - -#: core/kget.cpp:1451 -msgid "Downloads completed" -msgstr "Преузимања завршена" - -#: core/kgetglobaljob.cpp:56 -msgid "KGet is downloading %1 file" -msgid_plural "KGet is downloading %1 files" -msgstr[0] "К‑гет преузима %1 фајл" -msgstr[1] "К‑гет преузима %1 фајла" -msgstr[2] "К‑гет преузима %1 фајлова" -msgstr[3] "К‑гет преузима %1 фајл" - -#: core/kget.h:360 ui/tray.cpp:40 main.cpp:100 mainwindow.cpp:87 -#: mainwindow.cpp:488 -msgid "KGet" -msgstr "К‑гет" - -# >> @title:column -#: core/verificationmodel.cpp:152 -msgctxt "the type of the hash, e.g. MD5" -msgid "Type" -msgstr "тип" - -#: core/verificationmodel.cpp:154 -msgctxt "the used hash for verification" -msgid "Hash" -msgstr "дисперзија" - -#: core/verificationmodel.cpp:156 -msgctxt "verification-result of a file, can be true/false" -msgid "Verified" -msgstr "овјерено" - -#: core/linkimporter.cpp:90 -msgid "Error trying to get %1" -msgstr "Грешка при покушају добављања %1" - -#: core/urlchecker.cpp:47 -msgid "Question" -msgstr "Питање" - -#: core/urlchecker.cpp:59 -msgid "Appl&y to all" -msgstr "Примени на &све" - -#: core/urlchecker.cpp:305 core/urlchecker.cpp:347 -msgid "No download directory specified." -msgstr "Није задата фасцикла за преузимање." - -#: core/urlchecker.cpp:307 -msgid "Invalid download directory specified." -msgstr "Задата лоша фасцикла за преузимање." - -#: core/urlchecker.cpp:309 -msgid "Download directory is not writeable." -msgstr "Не може да се пише у фасциклу за преузимање." - -#: core/urlchecker.cpp:317 core/urlchecker.cpp:359 -msgid "No download destination specified." -msgstr "Није задато одредиште преузимања." - -#: core/urlchecker.cpp:319 -msgid "Invalid download destination specified." -msgstr "Задато лоше одредиште преузимања." - -#: core/urlchecker.cpp:321 -msgid "Download destination is not writeable." -msgstr "Не може да се пише у одредиште преузимања." - -#: core/urlchecker.cpp:329 core/urlchecker.cpp:371 core/urlchecker.cpp:463 -#: core/urlchecker.cpp:479 -msgid "No URL specified." -msgstr "Није задат УРЛ." - -#: core/urlchecker.cpp:331 -msgid "Malformed URL." -msgstr "Неправилан УРЛ." - -#: core/urlchecker.cpp:333 -msgid "Malformed URL, protocol missing." -msgstr "Неправилан УРЛ, недостаје протокол." - -#: core/urlchecker.cpp:335 -msgid "Malformed URL, host missing." -msgstr "Неправилан УРЛ, недостаје домаћин." - -#: core/urlchecker.cpp:337 -msgid "Malformed URL, filename missing." -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:349 -msgid "" -"Invalid download directory specified:\n" -"%1" -msgstr "" -"Задата лоша фасцикла за преузимање:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:351 -msgid "" -"Download directory is not writeable:\n" -"%1" -msgstr "" -"Не може да се пише у фасциклу за преузимање:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:361 -msgid "" -"Invalid download destination specified:\n" -"%1" -msgstr "" -"Задато лоше одредиште преузимања:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:363 -msgid "" -"Download destination is not writeable:\n" -"%1" -msgstr "" -"Не може да се пише у одредиште преузимања:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:377 -msgid "" -"Malformed URL, host missing:\n" -"%1" -msgstr "" -"Неправилан УРЛ, недостаје домаћин:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:379 -msgid "" -"Malformed URL, filename missing:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:395 core/urlchecker.cpp:407 -msgid "File already exists. Overwrite it?" -msgstr "Фајл већ постоји. Пребрисати га?" - -#: core/urlchecker.cpp:397 core/urlchecker.cpp:423 -msgid "" -"You have already downloaded that file from another location.\n" -"Download and delete the previous one?" -msgstr "" -"Већ сте преузели овај фајл са друге локације.\n" -"Обрисати га и преузети опет?" - -#: core/urlchecker.cpp:399 core/urlchecker.cpp:425 -msgid "" -"You are already downloading that file from another location.\n" -"Download and delete the previous one?" -msgstr "" -"Већ преузимате овај фајл са друге локације.\n" -"Обрисати га и преузети опет?" - -#: core/urlchecker.cpp:409 -msgid "" -"You have already completed a download from that location. Download it again?" -msgstr "Већ сте довршили преузимање са ове локације. Преузети поново?" - -#: core/urlchecker.cpp:411 -msgid "" -"You have a download in progress from that location.\n" -"Delete it and download again?" -msgstr "" -"У току је преузимање са ове локације.\n" -"Обрисати га и преузети опет?" - -#: core/urlchecker.cpp:421 -msgid "" -"File already exists:\n" -"%1\n" -"Overwrite it?" -msgstr "" -"Фајл %1 већ постоји:\n" -"%1\n" -"Пребрисати га?" - -#: core/urlchecker.cpp:465 -msgid "Malformed URLs." -msgstr "Неправилни УРЛ‑ови." - -#: core/urlchecker.cpp:467 -msgid "Malformed URLs, protocol missing." -msgstr "Неправилни УРЛ‑ови, недостаје протокол." - -#: core/urlchecker.cpp:469 -msgid "Malformed URLs, host missing." -msgstr "Неправилни УРЛ‑ови, недостаје домаћин." - -#: core/urlchecker.cpp:471 -msgid "Malformed URLs, filename missing." -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:481 -msgid "" -"Malformed URLs:\n" -"%1" -msgstr "" -"Неправилни УРЛ‑ови:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:483 -msgid "" -"Malformed URLs, protocol missing:\n" -"%1" -msgstr "" -"Неправилни УРЛ‑ови, недостаје протокол:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:485 -msgid "" -"Malformed URLs, host missing:\n" -"%1" -msgstr "" -"Неправилни УРЛ‑ови, недостаје домаћин:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:487 -msgid "" -"Malformed URLs, filename missing:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:489 -msgid "" -"Destinations are not writable:\n" -"%1" -msgstr "" -"Не може се писати у одредишта:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:513 -msgid "Files exist already. Overwrite them?" -msgstr "Фајлови већ постоје. Пребрисати их?" - -#: core/urlchecker.cpp:515 -msgid "" -"You have already completed downloads at those destinations. Download them " -"again?" -msgstr "Већ сте довршили преузимања на ова одредишта. Преузети поново?" - -#: core/urlchecker.cpp:517 -msgid "" -"You have downloads in progress to these destinations.\n" -"Delete them and download again?" -msgstr "" -"У току су преузимања на ова одредишта.\n" -"Обрисати их и преузети опет?" - -#: core/urlchecker.cpp:525 -msgid "" -"You have already completed downloads from these locations. Download them " -"again?" -msgstr "Већ сте довршили преузимања са ових локација. Преузети поново?" - -#: core/urlchecker.cpp:527 -msgid "" -"You have downloads in progress from these locations.\n" -"Delete them and download again?" -msgstr "" -"У току су преузимања са ових локација.\n" -"Обрисати их и преузети опет?" - -#: core/urlchecker.cpp:536 -msgid "" -"Files exist already:\n" -"%1\n" -"Overwrite them?" -msgstr "" -"Фајлови већ постоје:\n" -"%1\n" -"Пребрисати их?" - -#: core/urlchecker.cpp:538 -msgid "" -"You have already completed downloads at those destinations: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -" Download them again?" -msgstr "" -"Већ сте довршили преузимања на ова одредишта:\n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Преузети поново?" - -#: core/urlchecker.cpp:540 -msgid "" -"You have downloads in progress to these destinations: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Delete them and download again?" -msgstr "" -"У току су преузимања на ова одредишта:\n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Обрисати их и преузети опет?" - -#: core/urlchecker.cpp:548 -msgid "" -"You have already completed downloads from these locations: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Download them again?" -msgstr "" -"Већ сте довршили преузимања са ових локација:\n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Преузети их поново?" - -#: core/urlchecker.cpp:550 -msgid "" -"You have downloads in progress from these locations: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Delete them and download again?" -msgstr "" -"У току су преузимања са ових локација:\n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Обрисати их и преузети поново?" - -# >> @title:column + -#: core/transfertreemodel.cpp:641 -msgctxt "name of download" -msgid "Name" -msgstr "име" - -# >> @title:column + -#: core/transfertreemodel.cpp:643 -msgctxt "status of download" -msgid "Status" -msgstr "стање" - -# >> @title:column + -#: core/transfertreemodel.cpp:645 -msgctxt "size of download" -msgid "Size" -msgstr "величина" - -# >> @title:column + -#: core/transfertreemodel.cpp:647 -msgctxt "progress of download" -msgid "Progress" -msgstr "напредак" - -# >> @title:column + -#: core/transfertreemodel.cpp:649 -msgctxt "speed of download" -msgid "Speed" -msgstr "брзина" - -# >> @title:column + -#: core/transfertreemodel.cpp:651 -msgctxt "remaining time of download" -msgid "Remaining Time" -msgstr "преостало вријеме" - -# >> @title:column -#: core/filemodel.cpp:261 -msgctxt "file in a filesystem" -msgid "File" -msgstr "фајл" - -# >> @title:column -#: core/filemodel.cpp:261 -msgctxt "status of the download" -msgid "Status" -msgstr "стање" - -# >> @title:column -#: core/filemodel.cpp:261 -msgctxt "size of the download" -msgid "Size" -msgstr "величина" - -# >> @title:column -#: core/filemodel.cpp:261 -msgctxt "checksum of a file" -msgid "Checksum" -msgstr "контролна сума" - -#: core/transfer.cpp:47 -msgid "Downloading...." -msgstr "Преузимам..." - -#: core/transfer.cpp:242 core/transfer.cpp:261 -msgctxt "transfer state: stopped" -msgid "Stopped" -msgstr "заустављен" - -#: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:294 -msgid "The download (%1) could not be verified. Do you want to repair it?" -msgstr "Преузимање (%1) не може да се овјери. Желите ли да га поправите?" - -#: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:297 -msgid "The download (%1) could not be verified. Do you want to redownload it?" -msgstr "" -"Преузимање (%1) не може да се овјери. Желите ли да га преузмете поново?" - -#: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:301 -msgid "Verification failed." -msgstr "Овјера пропала." - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:58 -msgid "Not an error" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:60 -msgid "Two torrents has files which end up overwriting each other" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:62 -msgid "A piece did not match its piece hash" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:64 -msgid "" -"The .torrent file does not contain a bencoded dictionary at its top level" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:66 -msgid "The .torrent file does not have an ``info`` dictionary" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:68 -msgid "The .torrent file's ``info`` entry is not a dictionary" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:70 -msgid "The .torrent file does not have a ``piece length`` entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:72 -msgid "The .torrent file does not have a ``name`` entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:74 -msgid "The .torrent file's name entry is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:76 -msgid "The length of a file, or of the whole .torrent file is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:78 -msgid "Failed to parse a file entry in the .torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:80 -msgid "The ``pieces`` field is missing or invalid in the .torrent file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:82 -msgid "The ``pieces`` string has incorrect length" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:84 -msgid "The .torrent file has more pieces than is supported by libtorrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:86 -msgid "" -"The metadata (.torrent file) that was received from the swarm matched the " -"info-hash, but failed to be parsed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:88 -msgid "The file or buffer is not correctly bencoded" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:90 -msgid "The .torrent file does not contain any files" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:92 -msgid "The string was not properly url-encoded as expected" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:94 -msgid "Operation is not permitted since the session is shutting down" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:96 -msgid "There's already a torrent with that info-hash added to the session" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:98 -msgid "The supplied torrent_handle is not referring to a valid torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:100 -msgid "The type requested from the entry did not match its type" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:102 -msgid "The specified URI does not contain a valid info-hash" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:104 -msgid "One of the files in the torrent was unexpectedly small" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:106 -msgid "The URL used an unknown protocol" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:108 -msgid "The URL did not conform to URL syntax and failed to be parsed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:110 -msgid "The peer sent a 'piece' message of length 0" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:112 -msgid "A bencoded structure was corrupt and failed to be parsed parse_failed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:114 -msgid "The fast resume file was missing or had an invalid info-hash" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:116 -msgid "The info-hash did not match the torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:118 -msgid "The URL contained an invalid hostname" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:120 -msgid "The URL had an invalid port" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:122 -msgid "The port is blocked by the port-filter" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:124 -msgid "The IPv6 address was expected to end with ']'" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:126 -msgid "The torrent is being destructed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:128 -msgid "The connection timed out" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:130 -msgid "The peer is upload only, and we are upload only" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:132 -msgid "The peer is upload only, and we're not interested in it" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:134 -msgid "The peer sent an unknown info-hash" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:136 -msgid "The torrent is paused, preventing the operation from succeeding" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:138 -msgid "" -"The peer sent an invalid have message, either wrong size or referring to a " -"piece that doesn't exist in the torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:140 -msgid "The bitfield message had the incorrect size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:142 -msgid "" -"The peer kept requesting pieces after it was choked, possible abuse attempt" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:144 -msgid "" -"The peer sent a piece message that does not correspond to a piece request " -"sent by the client" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:146 -msgid "memory allocation failed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:148 -msgid "The torrent is aborted, preventing the operation to succeed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:150 -msgid "The peer is a connection to ourself, no point in keeping it" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:152 -msgid "The peer sent a piece message with invalid size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:154 -msgid "The peer has not been interesting or interested in us for too long" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:156 -msgid "The peer has not said anything in a long time" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:158 -msgid "The peer did not send a handshake within a reasonable amount of time" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:160 -msgid "The peer has been unchoked for too long without requesting any data" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:162 -msgid "The peer sent an invalid choke message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:164 -msgid "The peer send an invalid unchoke message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:166 -msgid "The peer sent an invalid interested message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:168 -msgid "The peer sent an invalid not-interested message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:170 -msgid "The peer sent an invalid piece request message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:172 -msgid "The peer sent an invalid hash-list message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:174 -msgid "The peer sent an invalid hash-piece message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:176 -msgid "The peer sent an invalid cancel message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:178 -msgid "The peer sent an invalid DHT port-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:180 -msgid "The peer sent an invalid suggest piece-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:182 -msgid "The peer sent an invalid have all-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:184 -msgid "The peer sent an invalid have none-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:186 -msgid "The peer sent an invalid reject message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:188 -msgid "The peer sent an invalid allow fast-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:190 -msgid "The peer sent an invalid extension message ID" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:192 -msgid "The peer sent an invalid message ID" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:194 -msgid "The synchronization hash was not found in the encrypted handshake" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:196 -msgid "The encryption constant in the handshake is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:198 -msgid "The peer does not support plaintext, which is the selected mode" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:200 -msgid "The peer does not support rc4, which is the selected mode" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:202 -msgid "" -"The peer does not support any of the encryption modes that the client " -"supports" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:204 -msgid "" -"The peer selected an encryption mode that the client did not advertise and " -"does not support" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:206 -msgid "The pad size used in the encryption handshake is of invalid size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:208 -msgid "The encryption handshake is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:210 -msgid "" -"The client is set to not support incoming encrypted connections and this is " -"an encrypted connection" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:212 -msgid "" -"The client is set to not support incoming regular bittorrent connections" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:214 -msgid "The client is already connected to this peer-ID" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:216 -msgid "Torrent was removed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:218 -msgid "The packet size exceeded the upper sanity check-limit" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:220 -msgid "The web server responded with an error" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:222 -msgid "The web server response is missing a location header" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:224 -msgid "" -"The web seed redirected to a path that no longer matches the .torrent " -"directory structure" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:226 -msgid "The connection was closed because it redirected to a different URL" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:228 -msgid "The HTTP range header is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:230 -msgid "The HTTP response did not have a content length" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:232 -msgid "The IP is blocked by the IP filter" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:234 -msgid "At the connection limit" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:236 -msgid "The peer is marked as banned" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:238 -msgid "The torrent is stopping, causing the operation to fail" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:240 -msgid "The peer has sent too many corrupt pieces and is banned" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:242 -msgid "The torrent is not ready to receive peers" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:244 -msgid "The peer is not completely constructed yet" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:246 -msgid "The session is closing, causing the operation to fail" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:248 -msgid "" -"The peer was disconnected in order to leave room for a potentially better " -"peer" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:250 -msgid "The torrent is finished" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:252 -msgid "No UPnP router found" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:254 -msgid "The metadata message says the metadata exceeds the limit" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:256 -msgid "The peer sent an invalid metadata request message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:258 -msgid "The peer advertised an invalid metadata size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:260 -msgid "The peer sent a message with an invalid metadata offset" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:262 -msgid "The peer sent an invalid metadata message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:264 -msgid "The peer sent a peer exchange message that was too large" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:266 -msgid "The peer sent an invalid peer exchange message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:268 -msgid "The peer sent an invalid tracker exchange message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:270 -msgid "The peer sent an pex messages too often" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:272 -msgid "" -"The operation failed because it requires the torrent to have the metadata (." -"torrent file) and it doesn't have it yet" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:274 -msgid "The peer sent an invalid ``dont_have`` message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:276 -msgid "The peer tried to connect to an SSL torrent without connecting over SSL" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:278 -msgid "" -"The peer tried to connect to a torrent with a certificate for a different " -"torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:280 -msgid "" -"The torrent is not an SSL torrent, and the operation requires an SSL torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:282 -msgid "Peer was banned because its listen port is within a banned port range" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:284 -msgid "The NAT-PMP router responded with an unsupported protocol version" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:286 -msgid "You are not authorized to map ports on this NAT-PMP router" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:288 -msgid "The NAT-PMP router failed because of a network failure" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:290 -msgid "The NAT-PMP router failed because of lack of resources" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:292 -msgid "The NAT-PMP router failed because an unsupported opcode was sent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:294 -msgid "The resume data file is missing the 'file sizes' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:296 -msgid "The resume data file 'file sizes' entry is empty" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:298 -msgid "The resume data file is missing the 'pieces' and 'slots' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:300 -msgid "" -"The number of files in the resume data does not match the number of files in " -"the torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:302 -msgid "" -"One of the files on disk has a different size than in the fast resume file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:304 -msgid "" -"One of the files on disk has a different timestamp than in the fast resume " -"file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:306 -msgid "The resume data file is not a dictionary" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:308 -msgid "The 'blocks per piece' entry is invalid in the resume data file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:310 -msgid "The resume file is missing the 'slots' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:312 -msgid "The resume file contains more slots than the torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:314 -msgid "The 'slot' entry is invalid in the resume data" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:316 -msgid "One index in the 'slot' list is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:318 -msgid "" -"The pieces on disk needs to be re-ordered for the specified allocation mode" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:320 -msgid "The resume data is not modified" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:322 -msgid "The HTTP header was not correctly formatted" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:324 -msgid "The HTTP response was in the 300-399 range but lacked a location header" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:326 -msgid "" -"The HTTP response was encoded with gzip or deflate but decompressing it " -"failed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:328 -msgid "The URL specified an i2p address, but no i2p router is configured" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:330 -msgid "i2p acceptor is not available yet, can't announce without endpoint" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:332 -msgid "The tracker URL doesn't support transforming it into a scrape URL" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:334 -msgid "Invalid tracker response" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:336 -msgid "Invalid peer dictionary entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:338 -msgid "Tracker sent a failure message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:340 -msgid "Missing or invalid 'files' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:342 -msgid "Missing or invalid 'hash' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:344 -msgid "Missing or invalid 'peers' and 'peers6' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:346 -msgid "udp tracker response packet has invalid size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:348 -msgid "Invalid transaction id in udp tracker response" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:350 -msgid "Invalid action field in udp tracker response" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:352 -msgid "Unknown error" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:517 -msgid "Invalid torrent file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:528 -msgid "Invalid source URL" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:566 -msgid "Exception raised" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:867 -msgid "Checking..." -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:872 -msgid "Allocating disk space..." -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:878 -msgid "Seeding..." -msgstr "" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearch.cpp:30 -msgid "Append" -msgstr "Изглед" - -# >? Wtf? -#: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearch.cpp:30 -msgid "Replace file" -msgstr "Замијени фајл" - -# >? Wtf? -#: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearch.cpp:30 -msgid "Replace file-ending" -msgstr "Замијени крај фајла" - -# >> @title:window -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:43 -msgid "Add item" -msgstr "Додавање ставке" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:71 -msgid "%1 would become %2" -msgstr "%1 би постало %2" - -# >> @title:column + -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:193 -msgctxt "the string that is used to modify an url" -msgid "Change string" -msgstr "Ниска измјене" - -# >> @title:column + -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:194 -msgctxt "the mode defines how the url should be changed" -msgid "Change mode" -msgstr "Режим измјене" - -# >> @title:column + -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:195 -msgctxt "the type of the checksum e.g. md5" -msgid "Checksum type" -msgstr "тип контролне суме" - -#: ui/droptarget.cpp:84 -msgctxt "fix position for droptarget" -msgid "Sticky" -msgstr "Љепљив" - -# >! @item:inlistbox -# >! @title:window -# >! @action:button -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_AfterFinishAction) -#: ui/droptarget.cpp:91 mainwindow.cpp:346 rc.cpp:30 -msgid "Quit KGet" -msgstr "Напусти К‑гет" - -#: ui/droptarget.cpp:224 mainwindow.cpp:1116 -msgid "The dropped file is a KGet Transfer List" -msgstr "Испуштени фајл је К‑гетова листа преноса" - -#: ui/droptarget.cpp:225 mainwindow.cpp:1117 -msgid "&Download" -msgstr "&Преузми" - -#: ui/droptarget.cpp:226 mainwindow.cpp:1118 -msgid "&Load transfer list" -msgstr "&Учитај листу преноса" - -#: ui/droptarget.cpp:282 -msgid "Show Main Window" -msgstr "Прикажи главни прозор" - -#: ui/droptarget.cpp:283 -msgid "Hide Main Window" -msgstr "Сакриј главни прозор" - -#: ui/droptarget.cpp:374 -msgid "Drop Target" -msgstr "Мјесто за спуштање" - -#: ui/droptarget.cpp:375 -msgid "You can drag download links into the drop target." -msgstr "Можете превући везе за преузимање на мјесто за спуштање." - -#: ui/droptarget.cpp:420 -msgctxt "%1 filename, %2 total size, %3 status" -msgid "%1(%2) %3" -msgstr "%1 (%2, %3)" - -#: ui/droptarget.cpp:426 -msgctxt "%1 filename, %2 percent complete, %3 downloaded out of %4 total size" -msgid "%1(%2% %3/%4) Speed:%5/s" -msgstr "%1 (%2%, %3/%4, брзина %5/s)" - -#: ui/droptarget.cpp:434 -msgctxt "" -"%1 filename, %2 percent complete, %3 downloaded out of %4 total size, %5 " -"status" -msgid "%1(%2% %3/%4) %5" -msgstr "%1 (%2%, %3/%4, %5)" - -# >> @info:tooltip -#: ui/droptarget.cpp:448 -msgid "Ready" -msgstr "Спреман." - -#: ui/groupsettingsdialog.cpp:21 -msgid "Group Settings for %1" -msgstr "Поставке групе за %1" - -# >> @title:window -#: ui/verificationdialog.cpp:39 -msgid "Add checksum" -msgstr "Додавање контролне суме" - -#: ui/verificationdialog.cpp:96 -msgid "Transfer Verification for %1" -msgstr "Овјера преноса за %1" - -# >> %1 file name -#: ui/verificationdialog.cpp:209 -msgid "%1 was successfully verified." -msgstr "Фајл %1 је успјешно овјерен." - -#: ui/verificationdialog.cpp:210 -msgid "Verification successful" -msgstr "Овјера успјешна" - -#: ui/tray.cpp:44 -msgid "Download Manager" -msgstr "Менаџер преузимања" - -# >> @title:window -#: ui/transfersview.cpp:137 -msgid "Select columns" -msgstr "Избор колона" - -#: ui/transfersview.cpp:325 -msgid "Transfer Details" -msgstr "Детаљи преноса" - -#: ui/contextmenu.cpp:117 mainwindow.cpp:191 -msgid "Delete Group" -msgid_plural "Delete Groups" -msgstr[0] "Обриши групе" -msgstr[1] "Обриши групе" -msgstr[2] "Обриши групе" -msgstr[3] "Обриши групу" - -#: ui/contextmenu.cpp:121 mainwindow.cpp:197 -msgid "Rename Group..." -msgid_plural "Rename Groups..." -msgstr[0] "Преименуј групе" -msgstr[1] "Преименуј групе" -msgstr[2] "Преименуј групе" -msgstr[3] "Преименуј групу" - -# >> @title:window -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:43 -msgid "Import Links" -msgstr "Увоз веза" - -# >> @item:inlistbox Filter mode -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:62 -msgid "Contains" -msgstr "садржи" - -# >> @item:inlistbox Filter mode -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:63 -msgid "Does Not Contain" -msgstr "не садржи" - -# >> @item:inlistbox Show: -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:67 -msgid "All" -msgstr "све" - -# >> @item:inlistbox Show: -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:68 -msgid "Videos" -msgstr "видео" - -# >> @item:inlistbox Show: -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:69 -msgid "Images" -msgstr "слике" - -# >> @item:inlistbox Show: -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:70 -msgid "Audio" -msgstr "аудио" - -# >> @item:inlistbox Show: -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:71 -msgid "Archives" -msgstr "архиве" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:77 -msgctxt "of a filter, e.g. RegExp or Wildcard" -msgid "Pattern Syntax" -msgstr "Синтакса образаца" - -# >> @option:check -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:78 -msgid "Escape Sequences" -msgstr "избегавачки низови" - -# >> @option:check -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:81 -msgid "Regular Expression" -msgstr "регуларни изрази" - -# >> @option:check -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:91 -msgctxt "name of a file" -msgid "Name" -msgstr "име" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:94 -msgid "URL" -msgstr "УРЛ" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:121 -msgctxt "Download the items which have been selected" -msgid "&Download" -msgstr "&Преузми" - -# >> @title:column -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:162 -msgid "Auxiliary header" -msgstr "помоћно заглавље" - -# >> @title:column -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:163 -msgid "File Name" -msgstr "име фајла" - -# >> @title:column -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:164 -msgid "Description" -msgstr "опис" - -# >> @title:column -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:165 -msgctxt "list header: type of file" -msgid "File Type" -msgstr "тип фајла" - -# >> @title:column -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:166 -msgid "Location (URL)" -msgstr "локација (УРЛ)" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:270 -msgid "Links in: %1 - KGet" -msgstr "Везе у: %1 — К‑гет" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:342 -msgid "&Select All Filtered" -msgstr "&Изабери све филтриране" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:180 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, selectAll) -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:342 rc.cpp:240 -msgid "&Select All" -msgstr "&Изабери све" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:343 -msgid "D&eselect All Filtered" -msgstr "&Поништи избор филтрираних" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:196 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deselectAll) -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:343 rc.cpp:243 -msgid "D&eselect All" -msgstr "&Поништи избор" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:466 -msgid "Filter Column" -msgstr "Колона филтрирања" - -#: ui/newtransferdialog.cpp:318 -msgid "Select at least one source url." -msgstr "Изаберите бар један изворни УРЛ." - -#: ui/newtransferdialog.cpp:336 -msgid "Files that exist already in the current folder have been marked." -msgstr "Фајлови који већ постоје у текућој фасцикли су истакнути." - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:72 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntNumInput, priority) -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:214 ui/mirror/mirrormodel.cpp:232 rc.cpp:264 -msgid "not specified" -msgstr "неодређено" - -# >> @title:column -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:388 -msgctxt "Mirror as in server, in url" -msgid "Mirror" -msgstr "огледало" - -# >> @title:column -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:391 -msgctxt "The priority of the mirror" -msgid "Priority" -msgstr "приоритет" - -# >> @title:column -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:396 -msgctxt "Number of paralell connections to the mirror" -msgid "Connections" -msgstr "повезивања" - -# >> @title:column -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:398 -msgctxt "Location = country" -msgid "Location" -msgstr "локација" - -# >> @title:window -#: ui/mirror/mirrorsettings.cpp:53 -msgid "Add mirror" -msgstr "Додавање огледала" - -#: ui/mirror/mirrorsettings.cpp:150 -msgid "Modify the used mirrors" -msgstr "Измени коришћена огледала" - -#: ui/transfersettingsdialog.cpp:32 -msgid "Transfer Settings for %1" -msgstr "Поставке преноса за %1" - -#: ui/transfersettingsdialog.cpp:152 -msgid "" -"Changing the destination did not work, the destination stays unmodified." -msgstr "Промјена одредишта није успјела, остаје какво јесте." - -#: ui/transfersettingsdialog.cpp:152 -msgid "Destination unmodified" -msgstr "Одредиште није измијењено" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:50 -msgid "Transfer History" -msgstr "Историјат преноса" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:83 -msgid "&Open File" -msgstr "&Отвори фајл" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:217 -msgctxt "The transfer is running" -msgid "Running" -msgstr "Покренут" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:219 -msgctxt "The transfer is stopped" -msgid "Stopped" -msgstr "Заустављен" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:221 -msgctxt "The transfer is aborted" -msgid "Aborted" -msgstr "Обустављен" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:223 -msgctxt "The transfer is finished" -msgid "Finished" -msgstr "Завршен" - -# >> @title:column -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "Source File" -msgstr "изворни фајл" - -# >> @title:column -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "Destination" -msgstr "одредиште" - -# >> @title:column -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "Time" -msgstr "вријеме" - -# >> @title:column -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "File Size" -msgstr "величина фајла" - -# >> @title:column -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "Status" -msgstr "стање" - -# >> @title:group -#: ui/history/transferhistory.cpp:261 -msgid "Less than 1MiB" -msgstr "Мање од 1 MiB" - -# >> @title:group -#: ui/history/transferhistory.cpp:263 -msgid "Between 1MiB-10MiB" -msgstr "Од 1 до 10 MiB" - -# >> @title:group -#: ui/history/transferhistory.cpp:265 -msgid "Between 10MiB-100MiB" -msgstr "Од 10 до 100 MiB" - -# >> @title:group -#: ui/history/transferhistory.cpp:267 -msgid "Between 100MiB-1GiB" -msgstr "Од 100 MiB до 1 GiB" - -# >> @title:group -#: ui/history/transferhistory.cpp:269 -msgid "More than 1GiB" -msgstr "Више од 1 GiB" - -# >> @title:group -#: ui/history/transferhistory.cpp:272 -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:45 -msgid "Today" -msgstr "Данас" - -# >> @title:group -#: ui/history/transferhistory.cpp:273 -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:49 -msgid "Last week" -msgstr "Прошла седмица" - -# >> @title:group -#: ui/history/transferhistory.cpp:274 -msgid "Last month" -msgstr "Прошли мјесец" - -# >> @title:group -#: ui/history/transferhistory.cpp:275 -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:57 -msgid "A long time ago" -msgstr "Одавно" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:295 -msgctxt "the transfer has been finished" -msgid "Finished" -msgstr "завршен" - -#: ui/history/transferhistoryitemdelegate.cpp:41 -msgid "Download again" -msgstr "Преузми поново" - -#: ui/history/transferhistoryitemdelegate.cpp:46 -msgctxt "Delete selected history-item" -msgid "Delete selected" -msgstr "Обриши изабрано" - -#: ui/history/transferhistoryitemdelegate.cpp:51 -msgid "Open file" -msgstr "Отвори фајл" - -# >> @title:group -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:53 -msgid "Last Month" -msgstr "Прошли мјесец" - -# >> @title:group -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:77 -msgid "Under 10MiB" -msgstr "Испод 10 MiB" - -# >> @title:group -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:80 -msgid "Between 10MiB and 50MiB" -msgstr "Од 10 до 50 MiB" - -# >> @title:group -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:84 -msgid "Between 50MiB and 100MiB" -msgstr "Од 50 до 100 MiB" - -# >> @title:group -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:89 -msgid "More than 100MiB" -msgstr "Више од 100 MiB" - -#: ui/transferdetails.cpp:69 -msgid "Average speed: %1/s" -msgstr "Просечна брзина: %1/s" - -#: ui/transferdetails.cpp:74 -msgid "%1 of %2" -msgstr "%1 од %2" - -#: ui/renamefile.cpp:32 -msgid "Rename File" -msgstr "Преименуј фајл" - -#: ui/renamefile.cpp:41 -msgid "Rename %1 to:" -msgstr "Преименуј %1 у:" - -#: ui/renamefile.cpp:44 -msgid "&Rename" -msgstr "&Преименуј" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:43 -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:74 -msgctxt "@info" -msgid "Unable to set the WebInterface authorization: %1" -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:49 -msgctxt "@info" -msgid "Unable to start WebInterface: %1" -msgstr "Не могу да покренем веб сучеље: %1" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:55 -msgid "Unable to start WebInterface: Could not open KPasswdStore" -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:81 -msgctxt "@info" -msgid "Unable to restart WebInterface: %1" -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:110 -msgctxt "@item speed of transfer per seconds" -msgid "%1/s" -msgstr "%1/s" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:194 -msgctxt "@label" -msgid "KGet Web Interface" -msgstr "Веб сучеље К‑гета" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:195 -msgctxt "@label number" -msgid "Nr" -msgstr "Бр." - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:196 -msgctxt "@label" -msgid "File name" -msgstr "Име фајла" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:197 -msgctxt "@label Progress of transfer" -msgid "Finished" -msgstr "Завршено" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:198 -msgctxt "@label Speed of transfer" -msgid "Speed" -msgstr "Брзина" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:199 -msgctxt "@label Status of transfer" -msgid "Status" -msgstr "Стање" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:200 -msgctxt "@action:button start a transfer" -msgid "Start" -msgstr "Покрени" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:201 -msgctxt "@action:button" -msgid "Stop" -msgstr "Заустави" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:202 -msgctxt "@action:button" -msgid "Remove" -msgstr "Уклони" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:203 -msgctxt "@label Download from" -msgid "Source:" -msgstr "Извор:" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:204 -msgctxt "@label Save download to" -msgid "Saving to:" -msgstr "Уписујем у:" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:205 -msgctxt "@label Title in header" -msgid "Web Interface" -msgstr "Веб сучеље" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:206 -msgctxt "@action" -msgid "Settings" -msgstr "Поставке" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:207 -msgctxt "@action" -msgid "Refresh" -msgstr "Освежи" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:208 -msgctxt "@action" -msgid "Enter URL: " -msgstr "Унесите УРЛ: " - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:209 -msgctxt "@action:button" -msgid "OK" -msgstr "У реду" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:211 -msgctxt "@action Refresh download list every x (seconds)" -msgid "Refresh download list every" -msgstr "Освјежи списак преузимања сваких" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:212 -msgctxt "@action (Refresh very x )seconds" -msgid "seconds" -msgstr "секунди" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:213 -msgctxt "@action:button" -msgid "Save Settings" -msgstr "Сачувај поставке" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:214 -msgctxt "@title" -msgid "Downloads" -msgstr "Преузимања" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:216 -msgctxt "@label text in footer" -msgid "KGet Web Interface | Valid XHTML 1.0 Strict & CSS" -msgstr "Веб сучеље К‑гета | правилан ИксХТМЛ 1.0 строги & ЦСС" - -#: main.cpp:102 -msgid "An advanced download manager for KDE" -msgstr "Напредни менаџер преузимања за КДЕ" - -#: main.cpp:104 -msgid "" -"(C) 2005 - 2012, The KGet developers\n" -"(C) 2001 - 2002, Patrick Charbonnier\n" -"(C) 2002, Carsten Pfeiffer\n" -"(C) 1998 - 2000, Matej Koss" -msgstr "" -"© 2005–2012, програмери К‑гета\n" -"© 2001–2002, Патрик Шарбоније\n" -"© 2002, Карстен Пфајфер\n" -"© 1998–2000, Матеј Кос" - -#: main.cpp:108 -msgid "kget@kde.org" -msgstr "kget@kde.org" - -#: main.cpp:110 -msgid "Lukas Appelhans" -msgstr "Лукас Апелханс" - -#: main.cpp:110 -msgid "Maintainer, Core Developer, Torrent Plugin Author" -msgstr "одржавалац, средишњи програмер, аутор битторент прикључка" - -#: main.cpp:111 -msgid "Dario Massarin" -msgstr "Дарио Масарин" - -#: main.cpp:111 main.cpp:112 main.cpp:114 -msgid "Core Developer" -msgstr "средишњи програмер" - -#: main.cpp:112 -msgid "Urs Wolfer" -msgstr "Урс Волфер" - -#: main.cpp:113 -msgid "Manolo Valdes" -msgstr "Маноло Валдес" - -#: main.cpp:113 -msgid "Core Developer, Multithreaded Plugin Author" -msgstr "средишњи програмер, аутор вишенитног прикључка" - -#: main.cpp:114 -msgid "Matthias Fuchs" -msgstr "Матијас Фухс" - -#: main.cpp:115 -msgid "Javier Goday" -msgstr "Хавијер Годај" - -#: main.cpp:115 -msgid "Developer" -msgstr "програмер" - -#: main.cpp:116 -msgid "Aish Raj Dahal" -msgstr "Аиш Раџ Дахал" - -#: main.cpp:116 -msgid "Google Summer of Code Student" -msgstr "Студент Гугловог Лета кода" - -#: main.cpp:117 -msgid "Patrick Charbonnier" -msgstr "Патрик Шарбоније" - -#: main.cpp:117 main.cpp:118 main.cpp:119 -msgid "Former Developer" -msgstr "бивши програмер" - -#: main.cpp:118 -msgid "Carsten Pfeiffer" -msgstr "Карстен Пфајфер" - -#: main.cpp:119 -msgid "Matej Koss" -msgstr "Матеј Кос" - -#: main.cpp:120 -msgid "Joris Guisson" -msgstr "Јорис Гисон" - -#: main.cpp:120 -msgid "BTCore (KTorrent) Developer" -msgstr "програмер BTCore (К‑торента)" - -#: main.cpp:121 -msgid "Mensur Zahirovic (Nookie)" -msgstr "Менсур Захировић (Nookie)" - -#: main.cpp:121 -msgid "Design of Web Interface" -msgstr "дизајн веб сучеља" - -#: main.cpp:126 -msgid "Start KGet with drop target" -msgstr "Покрени К‑гет са мјестом за спуштање" - -#: main.cpp:127 -msgid "Start KGet with hidden main window" -msgstr "Покрени К‑гет са скривеним главним прозором" - -#: main.cpp:128 -msgid "Start KGet without drop target animation" -msgstr "Покрени К‑гет без анимације мјеста за спуштање" - -#: main.cpp:130 -msgid "Execute Unit Testing" -msgstr "Изврши јединичне пробе" - -#: main.cpp:132 -msgid "URL(s) to download" -msgstr "УРЛ‑ови за преузимање" - -#: mainwindow.cpp:141 -msgid "&New Download..." -msgstr "&Ново преузимање..." - -#: mainwindow.cpp:144 -msgid "Opens a dialog to add a transfer to the list" -msgstr "Отвара дијалог за додавање преноса у листу." - -#: mainwindow.cpp:148 -msgid "&Import Transfers..." -msgstr "&Увези преносе..." - -#: mainwindow.cpp:151 -msgid "Imports a list of transfers" -msgstr "Увози листу преноса." - -#: mainwindow.cpp:155 -msgid "&Export Transfers List..." -msgstr "&Извези листу преноса..." - -#: mainwindow.cpp:158 -msgid "Exports the current transfers into a file" -msgstr "Извози текуће преносе у фајл." - -#: mainwindow.cpp:162 -msgid "Top Priority" -msgstr "Највиши приоритет" - -#: mainwindow.cpp:165 -msgid "Download selected transfer first" -msgstr "Преузми изабране преносе прве" - -#: mainwindow.cpp:169 -msgid "Least Priority" -msgstr "Најнижи приоритет" - -#: mainwindow.cpp:172 -msgid "Download selected transfer last" -msgstr "Преузми изабране преносе последње" - -#: mainwindow.cpp:176 -msgid "Increase Priority" -msgstr "Повећај приоритет" - -#: mainwindow.cpp:179 -msgid "Increase priority for selected transfer" -msgstr "Повећај приоритет изабраних преноса" - -#: mainwindow.cpp:183 -msgid "Decrease Priority" -msgstr "Смањи приоритет" - -#: mainwindow.cpp:186 -msgid "Decrease priority for selected transfer" -msgstr "Смањи приоритет изабраних преноса" - -#: mainwindow.cpp:193 -msgid "Delete selected group" -msgstr "Обриши изабрану групу" - -#: mainwindow.cpp:202 -msgid "Set Icon..." -msgstr "Постави икону..." - -#: mainwindow.cpp:204 -msgid "Select a custom icon for the selected group" -msgstr "Употреби посебну икону за изабрану групу" - -#: mainwindow.cpp:208 -msgid "Auto-Paste Mode" -msgstr "Аутоматско наљепљивање" - -#: mainwindow.cpp:211 -msgid "" -"Auto paste button toggles the auto-paste mode on and off.\n" -"When set, KGet will periodically scan the clipboard for URLs and paste them " -"automatically." -msgstr "" -"Дугме Аутоматско наљепљивање укључује или " -"искључује овај режим рада. Када је укључен, К‑гет ће периодично испитивати " -"клипборд за новим УРЛ‑овима и аутоматски их наљепљивати." - -#: mainwindow.cpp:229 -msgctxt "delete selected transfer item" -msgid "Remove Selected" -msgstr "Уклони изабрани" - -#: mainwindow.cpp:232 -msgid "" -"Removes selected transfer and deletes files from disk if it's not finished" -msgstr "Уклања изабрани пренос и брише фајлове са диска ако није завршен." - -#: mainwindow.cpp:236 -msgctxt "delete all finished transfers" -msgid "Remove All Finished" -msgstr "Уклони све завршене" - -#: mainwindow.cpp:238 -msgid "Removes all finished transfers and leaves all files on disk" -msgstr "Уклања све завршене преносе и оставља све фајлове на диску." - -#: mainwindow.cpp:242 -msgctxt "delete selected transfer item and files" -msgid "Remove Selected and Delete Files" -msgstr "Уклони изабрани и обриши фајлове" - -#: mainwindow.cpp:244 -msgid "Removes selected transfer and deletes files from disk in any case" -msgstr "Уклања изабрани пренос и безусловно брише фајлове са диска." - -#: mainwindow.cpp:248 -msgctxt "redownload selected transfer item" -msgid "Redownload Selected" -msgstr "Поново преузми изабране" - -#: mainwindow.cpp:253 -msgid "Start All" -msgstr "Започни све" - -#: mainwindow.cpp:256 -msgid "Starts / resumes all transfers" -msgstr "Започни/настави све преносе" - -#: mainwindow.cpp:260 -msgid "Start Selected" -msgstr "Започни изабране" - -#: mainwindow.cpp:262 -msgid "Starts / resumes selected transfer" -msgstr "Започни/настави изабрани пренос" - -#: mainwindow.cpp:266 -msgid "Pause All" -msgstr "Паузирај све" - -#: mainwindow.cpp:269 -msgid "Pauses all transfers" -msgstr "Паузира све преносе" - -#: mainwindow.cpp:273 -msgid "Stop Selected" -msgstr "Заустави изабране" - -#: mainwindow.cpp:275 -msgid "Pauses selected transfer" -msgstr "Паузира изабрани пренос" - -#: mainwindow.cpp:278 -msgid "Start" -msgstr "Покрени" - -#: mainwindow.cpp:286 -msgid "Pause" -msgstr "Паузирај" - -#: mainwindow.cpp:295 -msgid "Open Destination" -msgstr "Отвори одредиште" - -#: mainwindow.cpp:300 mainwindow.cpp:470 -msgid "Open File" -msgstr "Отвори фајл" - -#: mainwindow.cpp:304 -msgid "Show Details" -msgstr "Прикажи детаље" - -#: mainwindow.cpp:309 -msgid "Copy URL to Clipboard" -msgstr "Копирај УРЛ у клипборд" - -#: mainwindow.cpp:314 -msgid "&Transfer History" -msgstr "&Историјат преноса" - -#: mainwindow.cpp:320 -msgid "&Group Settings" -msgstr "Поставке &група" - -#: mainwindow.cpp:326 -msgid "&Transfer Settings" -msgstr "Поставке &преноса" - -#: mainwindow.cpp:332 -msgid "Import &Links..." -msgstr "Увези &везе..." - -#: mainwindow.cpp:338 -msgid "After downloads finished action" -msgstr "Радња по завршетку преузимања" - -#: mainwindow.cpp:340 -msgid "" -"Choose an action that is executed after all downloads have been finished." -msgstr "Изаберите радњу која ће се извршити пошто се заврше сва преузимања." - -#: mainwindow.cpp:342 -msgid "No Action" -msgstr "Без радње" - -# >> @item:intext -#: mainwindow.cpp:469 -msgid "All Openable Files" -msgstr "сви отвориви фајлови" - -#: mainwindow.cpp:486 -msgctxt "window title including overall download progress in percent" -msgid "KGet - %1%" -msgstr "К‑гет — %1%" - -#: mainwindow.cpp:536 -msgid "" -"Some transfers are still running.\n" -"Are you sure you want to close KGet?" -msgstr "" -"Неки преноси су још увијек покренути.\n" -"Желите ли заиста да затворите К‑гет?" - -# >> @title:window -#: mainwindow.cpp:538 -msgid "Confirm Quit" -msgstr "Потврда напуштања" - -#: mainwindow.cpp:565 -msgid "KGet Transfer List" -msgstr "К‑гетова листа преноса" - -# >> @item:intext -#: mainwindow.cpp:565 -msgid "Text File" -msgstr "текстуални фајл" - -#: mainwindow.cpp:567 -msgid "Export Transfers" -msgstr "Извези преносе" - -#: mainwindow.cpp:591 -msgid "Enter Group Name" -msgstr "Унесите име групе" - -#: mainwindow.cpp:592 -msgid "Group name:" -msgstr "Име групе:" - -#: mainwindow.cpp:679 -msgid "Are you sure you want to delete the selected transfer?" -msgid_plural "Are you sure you want to delete the selected transfers?" -msgstr[0] "Желите ли заиста да уклоните изабране преносе?" -msgstr[1] "Желите ли заиста да уклоните изабране преносе?" -msgstr[2] "Желите ли заиста да уклоните изабране преносе?" -msgstr[3] "Желите ли заиста да уклоните изабрани пренос?" - -# @title:window -#: mainwindow.cpp:681 mainwindow.cpp:710 -msgid "Confirm transfer delete" -msgstr "Потврда брисања преноса" - -#: mainwindow.cpp:708 -msgid "Are you sure you want to delete the selected transfer including files?" -msgid_plural "" -"Are you sure you want to delete the selected transfers including files?" -msgstr[0] "Желите ли заиста да уклоните изабране преносе са све фајловима?" -msgstr[1] "Желите ли заиста да уклоните изабране преносе са све фајловима?" -msgstr[2] "Желите ли заиста да уклоните изабране преносе са све фајловима?" -msgstr[3] "Желите ли заиста да уклоните изабрани пренос са све фајловима?" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ChecksumAutomaticVerification) -#: rc.cpp:3 -msgid "Automatic checksums verification" -msgstr "Аутоматска овјера контролне суме" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:6 -msgid "Used checksum:" -msgstr "Контролна сума:" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_4) -#: rc.cpp:9 -msgid "Weak (fastest)" -msgstr "слаба (најбрже)" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_5) -#: rc.cpp:12 -msgid "Strong (recommended)" -msgstr "јака (препоручено)" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_6) -#: rc.cpp:15 -msgid "Strongest (slowest)" -msgstr "најјача (најспорије)" - -#. i18n: file: conf/dlgappearance.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ShowDropTarget) -#: rc.cpp:18 -msgid "Use Drop Target" -msgstr "Мјесто за спуштање" - -#. i18n: file: conf/dlgappearance.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AnimateDropTarget) -#: rc.cpp:21 -msgid "Enable animations" -msgstr "Анимације" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableSystemTray) -#: rc.cpp:24 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "Укључи икону у системској касети" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AfterFinishActionEnabled) -#: rc.cpp:27 -msgid "Execute action after all downloads have been finished:" -msgstr "Радња након што се сва преузимања заврше:" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:33 -msgid "At startup:" -msgstr "При покретању:" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_StartupAction) -#: rc.cpp:36 -msgid "Restore Download State" -msgstr "врати стање преузимања" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_StartupAction) -#: rc.cpp:39 -msgid "Start All Downloads" -msgstr "започни сва преузимања" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_StartupAction) -#: rc.cpp:42 -msgid "Stop All Downloads" -msgstr "заустави сва преузимања" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:45 -msgid "History backend:" -msgstr "Позадина историјата:" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:80 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_EnableKUIServerIntegration) -#: rc.cpp:48 -msgid "Enable KDE Global Progress Tracking" -msgstr "КДЕ‑ово глобално праћење напретка" - -# >> @option:radio Enable KDE global progress tracking -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ExportSingleTransfer) -#: rc.cpp:51 -msgid "Show every single download " -msgstr "За свако појединачно преузимање" - -# >> @option:radio Enable KDE global progress tracking -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ExportGlobalJob) -#: rc.cpp:54 -msgid "Show overall progress" -msgstr "Укупан напредак" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:109 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:57 -msgid "Handle existing Files/Transfers" -msgstr "Обрада постојећих фајлова и преноса" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_FilesAlwaysAsk) -#: rc.cpp:60 -msgid "Always ask" -msgstr "Увијек питај" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_FilesAutomaticRename) -#: rc.cpp:63 -msgid "Automatic rename" -msgstr "Аутоматски преименуј" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_FilesOverwrite) -#: rc.cpp:66 -msgid "Overwrite" -msgstr "Пребриши" - -# >> @option:check -#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DirectoriesAsSuggestion) -#: rc.cpp:69 -msgid "Use default folders for groups as suggestion" -msgstr "Подразумијеване фасцикле за групе као предлози" - -#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AskForDestination) -#: rc.cpp:72 -msgid "Ask for destination if there are no default folders" -msgstr "Питај за одредиште ако нема подразумеваних фасцикли" - -#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, rename) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:156 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, rename) -#: rc.cpp:75 rc.cpp:315 -msgid "Rename" -msgstr "Преименуј" - -#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KIconButton, selectIcon) -#: rc.cpp:78 -msgid "Select Icon..." -msgstr "Изабери икону..." - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_AutoPaste) -#: rc.cpp:81 -msgid "Monitor Clipboard for Files to Download" -msgstr "Прати клипборд за фајлове за преузимање" - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:84 -msgid "Case sensitive:" -msgstr "Разликовање величине слова:" - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, increase) -#: rc.cpp:87 -msgid "&Increase Priority" -msgstr "&Повећај приоритет" - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, decrease) -#: rc.cpp:90 -msgid "&Decrease Priority" -msgstr "&Смањи приоритет" - -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_WebinterfaceEnabled) -#: rc.cpp:93 -msgid "Enable Web Interface" -msgstr "Употреба веб сучеља" - -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, portLabel) -#: rc.cpp:96 -msgid "Port:" -msgstr "Порт:" - -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userLabel) -#: rc.cpp:99 -msgid "User:" -msgstr "Корисник:" - -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) -#: rc.cpp:102 -msgid "Password:" -msgstr "Лозинка:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_maxnum) -#: rc.cpp:105 -msgid "Maximum downloads per group:" -msgstr "Највише преузимања по групи:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:26 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_MaxConnections) -#: rc.cpp:108 -msgctxt "no limit for maximum downloads has been set" -msgid "No limit" -msgstr "без ограничења" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:35 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_SpeedLimit) -#: rc.cpp:111 -msgid "Speed Limit" -msgstr "Ограничење брзине" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dllimitlb) -#: rc.cpp:114 -msgid "Global &download limit:" -msgstr "Глобално ограничење &преузимања:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:54 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_GlobalDownloadLimit) -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:80 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_GlobalUploadLimit) -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:103 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_TransferSpeedLimit) -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:90 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, downloadBox) -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:109 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, uploadBox) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:58 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, uploadSpin) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:74 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, downloadSpin) -#: rc.cpp:117 rc.cpp:123 rc.cpp:129 rc.cpp:198 rc.cpp:204 rc.cpp:288 rc.cpp:294 -msgid " KiB/s" -msgstr "KiB/s" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:120 -msgid "Global &upload limit:" -msgstr "Глобално ограничење &отпремања:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_per_transfer) -#: rc.cpp:126 -msgid "Per transfer:" -msgstr "По преносу:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:119 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ReconnectOnBroken) -#: rc.cpp:132 -msgid "Reconnect on Broken Connection" -msgstr "Поновно повезивање при прекиду везе" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_retries_2) -#: rc.cpp:135 -msgid "Number of retries:" -msgstr "Број покушаја:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:142 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_after_2) -#: rc.cpp:138 -msgid "Retry after:" -msgstr "Покушај поново након:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:149 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_ReconnectDelay) -#: rc.cpp:141 -msgid " sec" -msgstr " сек." - -#. i18n: file: transfer-plugins/torrent/dlgtorrent.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) -#: rc.cpp:144 -msgid "Torrent Settings" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/torrent/dlgtorrent.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, settingsTableWidget) -#: rc.cpp:147 -msgid "Setting" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/torrent/dlgtorrent.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, settingsTableWidget) -#: rc.cpp:150 -msgid "Value" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/torrent/dlgtorrent.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:153 -msgid "" -"

                                                                                                                                                  For description of the settings visit:

                                                                                                                                                  https://www.libtorrent.org/reference-Settings.html#settings_pack

                                                                                                                                                  " -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_1) -#: rc.cpp:156 -msgid "Change string:" -msgstr "Ниска измјене:" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:159 -msgid "Mode:" -msgstr "Режим:" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:162 -msgid "Checksum type:" -msgstr "Тип контролне суме:" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:165 -msgid "Result:" -msgstr "Резултат:" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:168 -msgid "label" -msgstr "етикета" - -#. i18n: file: ui/verificationadddlg.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:171 -msgctxt "hash type as in md5t, sha1 etc." -msgid "Hash type:" -msgstr "Тип дисперзије:" - -#. i18n: file: ui/verificationadddlg.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:174 -msgctxt "hash as a hash of type md5, sha1 etc." -msgid "Hash:" -msgstr "Дисперзија:" - -#. i18n: file: ui/verificationadddlg.ui:33 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, newHash) -#: rc.cpp:177 -msgid "Enter a hash key" -msgstr "Унесите кључ дисперзије" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) -#: rc.cpp:180 -msgid "Group Settings" -msgstr "Поставке група" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:183 -msgid "Default &folder:" -msgstr "Подразумијевана &фасцикла:" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:61 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:186 -msgid "Moves all transfers with the regular expression to this group" -msgstr "Премијешта све преносе по регуларном изразу у ову групу." - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:189 -msgid "Regular &expression:" -msgstr "&Регуларни израз:" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:74 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, regExpEdit) -#: rc.cpp:192 -msgid "*movies*" -msgstr "*film*" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:87 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, downloadBox) -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:106 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, uploadBox) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:55 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, uploadSpin) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:71 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, downloadSpin) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:87 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QDoubleSpinBox, ratioSpin) -#: rc.cpp:195 rc.cpp:201 rc.cpp:285 rc.cpp:291 rc.cpp:297 -msgctxt "No value has been set" -msgid "Not set" -msgstr "неодређено" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:207 -msgid "Maximum &download speed:" -msgstr "Највећа брзина &преузимања:" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:210 -msgid "Maximum &upload speed:" -msgstr "Највећа брзина &отпремања:" - -#. i18n: file: ui/verificationdialog.ui:42 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, verify) -#: rc.cpp:213 -msgid "Verify the finished download with the selected checksum." -msgstr "Овјерите завршено преузимање изабраном контролном сумом." - -#. i18n: file: ui/verificationdialog.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, verify) -#: rc.cpp:216 -msgid "&Verify" -msgstr "&Овјери" - -#. i18n: file: ui/verificationdialog.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:219 -msgid "Verifying:" -msgstr "Овјеравам:" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:222 -msgid "&File with links to import:" -msgstr "Фајл са &везама за увоз:" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, importLinks) -#: rc.cpp:225 -msgid "&Import Links" -msgstr "&Увези везе" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:228 -msgid "Show:" -msgstr "Прикажи:" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showWebContent) -#: rc.cpp:231 -msgid "Show &web content" -msgstr "Прикажи &веб садржај" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:106 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, textFilter) -#: rc.cpp:234 -msgid "You can use wildcards for filtering." -msgstr "Можете користити џокере за филтрирање." - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:109 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, textFilter) -#: rc.cpp:237 -msgid "Filter files here...." -msgstr "Филтрирајте фајлове..." - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:212 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, invertSelection) -#: rc.cpp:246 -msgid "Inver&t Selection" -msgstr "&Изврни избор" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelMirror) -#: rc.cpp:249 -msgid "Mirror:" -msgstr "Огледало:" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConnections) -#: rc.cpp:252 -msgid "Number of connections:" -msgstr "Број повезивања:" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:33 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, url) -#: rc.cpp:255 -msgid "Enter a URL" -msgstr "Унесите УРЛ" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPriority) -#: rc.cpp:258 -msgid "Priority:" -msgstr "Приоритет:" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:60 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, priority) -#: rc.cpp:261 -msgid "Optional: The priority of the mirror, 1 highest 999999 lowest." -msgstr "Опционо: приоритет огледала, 1 највиши, 999999 најнижи." - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelLocation) -#: rc.cpp:267 -msgid "Location:" -msgstr "Локација:" - -#. i18n: file: ui/newtransferwidget.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, urlLabel) -#: rc.cpp:270 -msgid "URL:" -msgstr "УРЛ:" - -#. i18n: file: ui/newtransferwidget.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:273 -msgid "Destination:" -msgstr "Одредиште:" - -#. i18n: file: ui/newtransferwidget.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupLabel) -#: rc.cpp:276 -msgid "Transfer group:" -msgstr "Група преноса:" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) -#: rc.cpp:279 -msgid "Transfer Settings" -msgstr "Поставке преноса" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:282 -msgid "Download des&tination:" -msgstr "Одредиште пр&еузимања:" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelUpload) -#: rc.cpp:300 -msgid "&Upload limit:" -msgstr "Ограничење &отпремања:" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDownload) -#: rc.cpp:303 -msgid "&Download limit:" -msgstr "Ограничење &преузимања:" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelShareRatio) -#: rc.cpp:306 -msgid "Maximum &share ratio:" -msgstr "Највећи о&днос дијељења:" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:143 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, mirrors) -#: rc.cpp:309 -msgid "Modify the mirrors used for downloading." -msgstr "Измијените огледала за преузимања." - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:146 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mirrors) -#: rc.cpp:312 -msgctxt "The available mirrors (servers) for downloading" -msgid "Mirrors" -msgstr "Огледала" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:166 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, verification) -#: rc.cpp:318 -msgctxt "verification of the download (e.g. by using MD5)" -msgid "Verification" -msgstr "Овјера" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearButton) -#: rc.cpp:321 -msgid "Clear History" -msgstr "Очисти историјат" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:324 -msgid "View Modes:" -msgstr "Режими приказа:" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:327 -msgid "Select Ranges:" -msgstr "Избор опсега̂:" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rangeType) -#: rc.cpp:330 -msgid "Date" -msgstr "датум" - -# >> @title:column -# >> @item:inlistbox -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rangeType) -#: rc.cpp:333 -msgid "Size" -msgstr "величина" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:95 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rangeType) -#: rc.cpp:336 -msgid "Host" -msgstr "домаћин" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:106 -#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KLineEdit, searchBar) -#: rc.cpp:339 -msgid "Filter history" -msgstr "Филтрирај историјат" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:120 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, searchBar) -#: rc.cpp:342 -msgctxt "delete selected transfer" -msgid "Delete Selected" -msgstr "Обриши изабрано" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:125 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, searchBar) -#: rc.cpp:345 -msgid "Download" -msgstr "Преузми" - -#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, destLabel) -#: rc.cpp:348 -msgid "Saving to:" -msgstr "Уписујем у:" - -#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sourceLabel) -#: rc.cpp:351 -msgctxt "@label transfer source" -msgid "Source:" -msgstr "Извор:" - -#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, statusLabel) -#: rc.cpp:354 -msgid "Status:" -msgstr "Стање:" - -#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:165 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:357 -msgid "Remaining Time:" -msgstr "Преостало вријеме:" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:360 -msgid "&File" -msgstr "&Фајл" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:15 -#. i18n: ectx: Menu (Downloads) -#: rc.cpp:363 -msgid "&Downloads" -msgstr "&Преузимања" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:32 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:366 -msgid "&Settings" -msgstr "&Подешавање" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:35 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#: rc.cpp:369 -msgid "&Help" -msgstr "По&моћ" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:38 -#. i18n: ectx: ToolBar (kget_toolbar) -#: rc.cpp:372 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Главна трака" - -#. i18n: file: conf/kget.kcfg:172 -#. i18n: ectx: label, entry (HistoryColumnWidths), group (Geometry) -#: rc.cpp:375 -msgid "The width of the columns in the history view" -msgstr "Ширина колона у приказу историјата" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.kcfg:10 -#. i18n: ectx: label, entry (SearchStrings), group (ChecksumSearch) -#: rc.cpp:382 -msgid "List of the available search engines" -msgstr "Списак доступних претраживача" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.kcfg:14 -#. i18n: ectx: label, entry (UrlChangeModeList), group (ChecksumSearch) -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.kcfg:18 -#. i18n: ectx: label, entry (ChecksumTypeList), group (ChecksumSearch) -#: rc.cpp:385 rc.cpp:388 -msgid "List of the available search engine URLs" -msgstr "Списак УРЛ‑а доступних претраживача" diff --git a/sr@ijekavian/messages/kde-extraapps/krcdnotifieritem.po b/sr@ijekavian/messages/kde-extraapps/krcdnotifieritem.po deleted file mode 100644 index 5a32a91b7..000000000 --- a/sr@ijekavian/messages/kde-extraapps/krcdnotifieritem.po +++ /dev/null @@ -1,101 +0,0 @@ -# Translation of krcdnotifieritem.po into Serbian. -# Chusslove Illich , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: krcdnotifieritem\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-19 05:49+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-13 16:57+0100\n" -"Last-Translator: Chusslove Illich \n" -"Language-Team: Serbian \n" -"Language: sr@ijekavian\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" -"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Часлав Илић" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "caslav.ilic@gmx.net" - -#: krcdnotifieritem.cpp:52 -msgid "Remote Controls\n" -msgstr "Даљински управљачи\n" - -#: krcdnotifieritem.cpp:56 -msgctxt "The state of kremotecontrol" -msgid "Stopped" -msgstr "Заустављен" - -#: krcdnotifieritem.cpp:57 -msgid "No Remote Control is currently available." -msgstr "Тренутно није доступан ниједан даљински управљач." - -#: krcdnotifieritem.cpp:61 -msgctxt "The state of kremotecontrol" -msgid "Ready" -msgstr "Спреман" - -#: krcdnotifieritem.cpp:74 -msgid "Remote Controls" -msgstr "Даљински управљачи" - -#: krcdnotifieritem.cpp:75 -msgid "&Configure..." -msgstr "&Подеси..." - -#: krcdnotifieritem.cpp:81 -msgid "Switch mode to" -msgstr "Пребаци режим на" - -#: krcdnotifieritem.cpp:93 -msgid "Pause remote" -msgstr "Паузирај даљински" - -#: main.cpp:67 -msgid "Remote Control" -msgstr "К‑даљински-управљач" - -#: main.cpp:67 -msgid "The KDE Infrared Remote Control Server" -msgstr "Сервер инфрацрвених даљинских управљача за КДЕ" - -#: main.cpp:67 -msgid "(c) 2010 Michael Zanetti, (c) 2010 Frank Scheffold" -msgstr "© 2010, Михаел Цанети; © 2010, Франк Шефолд" - -#: main.cpp:67 -msgid "Control your desktop with your remote." -msgstr "Управљајте својом површи даљинским." - -#: main.cpp:68 -msgid "Michael Zanetti" -msgstr "Михаел Цанети" - -#: main.cpp:68 -msgid "Maintainer" -msgstr "одржавалац" - -#: main.cpp:69 -msgid "Frank Scheffold" -msgstr "Франк Шефолд" - -#: main.cpp:69 -msgid "KDeveloper" -msgstr "програмер" - -#: main.cpp:70 -msgid "Gav Wood" -msgstr "Гав Вуд" - -#: main.cpp:70 -msgid "Original KDELirc Author" -msgstr "првобитни аутор КДЕ‑ЛИРЦ‑а" diff --git a/sr@ijekavian/messages/kde-extraapps/krdc.po b/sr@ijekavian/messages/kde-extraapps/krdc.po deleted file mode 100644 index 21801612f..000000000 --- a/sr@ijekavian/messages/kde-extraapps/krdc.po +++ /dev/null @@ -1,1379 +0,0 @@ -# Translation of krdc.po into Serbian. -# Chusslove Illich , 2003, 2004, 2005, 2006, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013. -# Toplica Tanaskovic , 2003, 2004. -# Marko Rosic , 2003. -# Slobodan Simic , 2005, 2009. -# Mladen Pejakovic , 2008. -# Dalibor Djuric , 2010, 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: krdc\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-25 02:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-02 23:12+0100\n" -"Last-Translator: Chusslove Illich \n" -"Language-Team: Serbian \n" -"Language: sr@ijekavian\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : " -"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: bookmarkmanager.cpp:53 -msgid "History" -msgstr "Историјат" - -# >> @item -#: connectiondelegate.cpp:50 -msgid "Less than a minute ago" -msgstr "прије мање од минута" - -# >> @item -#: connectiondelegate.cpp:51 -msgid "A minute ago" -msgid_plural "%1 minutes ago" -msgstr[0] "прије %1 минут" -msgstr[1] "прије %1 минута" -msgstr[2] "прије %1 минута" -msgstr[3] "прије минут" - -# >> @item -#: connectiondelegate.cpp:53 -msgid "An hour ago" -msgid_plural "%1 hours ago" -msgstr[0] "прије %1 сат" -msgstr[1] "прије %1 сата" -msgstr[2] "прије %1 сати" -msgstr[3] "прије сат" - -# >> @item -#: connectiondelegate.cpp:57 -msgid "Yesterday" -msgid_plural "%1 days ago" -msgstr[0] "прије %1 дан" -msgstr[1] "прије %1 дана" -msgstr[2] "прије %1 дана" -msgstr[3] "јуче" - -# >> @item -#: connectiondelegate.cpp:59 -msgid "Over a month ago" -msgid_plural "%1 months ago" -msgstr[0] "прије %1 мјесец" -msgstr[1] "прије %1 мјесеца" -msgstr[2] "прије %1 мјесеци" -msgstr[3] "прије више од мјесеца" - -# >> @item -#: connectiondelegate.cpp:60 -msgid "A year ago" -msgid_plural "%1 years ago" -msgstr[0] "прије %1 годину" -msgstr[1] "прије %1 године" -msgstr[2] "прије %1 година" -msgstr[3] "прије годину" - -#: main.cpp:39 -msgid "KRDC" -msgstr "КРДЦ" - -#: main.cpp:40 systemtrayicon.cpp:41 -msgid "KDE Remote Desktop Client" -msgstr "КДЕ‑ов клијент удаљене површи" - -# well-spelled: Бостон -#: main.cpp:41 -msgid "" -"(c) 2007-2013, Urs Wolfer\n" -"(c) 2001-2003, Tim Jansen\n" -"(c) 2002-2003, Arend van Beelen jr.\n" -"(c) 2000-2002, Const Kaplinsky\n" -"(c) 2000, Tridia Corporation\n" -"(c) 1999, AT&T Laboratories Boston\n" -"(c) 1999-2003, Matthew Chapman\n" -"(c) 2009, Collabora Ltd" -msgstr "" -"© 2007–2013, Урс Волфер\n" -"© 2001–2003, Тим Јансен\n" -"© 2002–2003, Аренд ван Белен\n" -"© 2000–2002, Константин Каплински\n" -"© 2000, компанија Тридија\n" -"© 1999, лабораторије АТ&Т‑а Бостон\n" -"© 1999-2003, Метју Чапман\n" -"© 2009, Колабора" - -#: main.cpp:50 -msgid "Urs Wolfer" -msgstr "Урс Волфер" - -#: main.cpp:50 -msgid "Developer, Maintainer" -msgstr "Програмер, одржавалац" - -#: main.cpp:51 -msgid "Tony Murray" -msgstr "Тони Мари" - -#: main.cpp:51 -msgid "Developer" -msgstr "Програмер" - -#: main.cpp:52 -msgid "Tim Jansen" -msgstr "Тим Јансен" - -#: main.cpp:52 -msgid "Former Developer" -msgstr "Бивши програмер" - -#: main.cpp:53 -msgid "Arend van Beelen jr." -msgstr "Аренд ван Белен" - -#: main.cpp:53 -msgid "Initial RDP backend" -msgstr "Првобитна позадина РДП‑а" - -#: main.cpp:54 -msgid "Brad Hards" -msgstr "Бред Хардс" - -#: main.cpp:54 -msgid "Google Summer of Code 2007 KRDC project mentor" -msgstr "Ментор пројекта КРДЦ током Гугловог „Лета кôда 2007“" - -#: main.cpp:56 -msgid "LibVNCServer / LibVNCClient developers" -msgstr "Програмери за LibVNCServer и LibVNCClient" - -#: main.cpp:56 -msgid "VNC client library" -msgstr "Библиотека ВНЦ клијента" - -#: main.cpp:62 -msgid "" -"Start KRDC with the provided URL in fullscreen mode (works only with one URL)" -msgstr "" -"Покрени КРДЦ са датим УРЛ‑ом преко цијелог екрана (може само један УРЛ)" - -#: main.cpp:63 -msgid "URLs to connect after startup" -msgstr "УРЛ‑ови за повезивање након покретања" - -#: mainwindow.cpp:120 -msgid "KDE Remote Desktop Client started" -msgstr "КДЕ‑ов клијент удаљене површи је покренут" - -#: mainwindow.cpp:125 mainwindow.cpp:138 mainwindow.cpp:1021 -#: mainwindow.cpp:1126 -msgid "New Connection" -msgstr "Нова веза" - -#: mainwindow.cpp:143 -msgid "Copy Screenshot to Clipboard" -msgstr "Копирај снимак екрана у клипборд" - -#: mainwindow.cpp:144 -msgid "Screenshot" -msgstr "Снимак екрана" - -#: mainwindow.cpp:149 mainwindow.cpp:484 -msgid "Switch to Full Screen Mode" -msgstr "Пребаци преко цијелог екрана" - -#: mainwindow.cpp:150 mainwindow.cpp:485 -msgid "Full Screen" -msgstr "Цио екран" - -#: mainwindow.cpp:157 -msgid "View Only" -msgstr "Само преглед" - -#: mainwindow.cpp:162 -msgid "Disconnect" -msgstr "Прекини везу" - -# skip-rule: t-cursor -#: mainwindow.cpp:170 -msgid "Show Local Cursor" -msgstr "Прикажи локални показивач" - -# skip-rule: t-cursor -#: mainwindow.cpp:171 -msgid "Local Cursor" -msgstr "Локални показивач" - -#: mainwindow.cpp:177 -msgid "Grab All Possible Keys" -msgstr "Хватај све могуће тастере" - -#: mainwindow.cpp:178 -msgid "Grab Keys" -msgstr "Хватај тастере" - -#: mainwindow.cpp:184 -msgid "Scale Remote Screen to Fit Window Size" -msgstr "Скалирај удаљени екран да стане у прозор" - -#: mainwindow.cpp:185 -msgid "Scale" -msgstr "Скалирај" - -#: mainwindow.cpp:195 -msgid "Bookmarks" -msgstr "Обиљеживачи" - -#: mainwindow.cpp:277 -msgid "" -"The entered address does not have the required form.\n" -" Syntax: [username@]host[:port]" -msgstr "" -"Унијета адреса нема захтијевани облик.\n" -"Синтакса: [корисник@]домаћин[:порт]" - -#: mainwindow.cpp:278 -msgid "Malformed URL" -msgstr "Лоше формиран УРЛ" - -#: mainwindow.cpp:301 -msgid "The entered address cannot be handled." -msgstr "Не могу да обрадим унијету адресу." - -#: mainwindow.cpp:302 mainwindow.cpp:639 config/hostpreferenceslist.cpp:119 -msgid "Unusable URL" -msgstr "Неупотребљив УРЛ" - -#: mainwindow.cpp:410 -msgid "Connecting to %1" -msgstr "Повезујем се са %1" - -#: mainwindow.cpp:414 -msgid "Authenticating at %1" -msgstr "Аутентификујем се код %1" - -#: mainwindow.cpp:418 -msgid "Preparing connection to %1" -msgstr "Припремам везу са %1" - -#: mainwindow.cpp:422 -msgid "Connected to %1" -msgstr "Повезан са %1" - -#: mainwindow.cpp:493 -msgctxt "" -"window title when in full screen mode (for example displayed in tasklist)" -msgid "KDE Remote Desktop Client (Full Screen)" -msgstr "КДЕ‑ов клијент удаљене површи (цио екран)" - -#: mainwindow.cpp:521 -msgid "Switch to Window Mode" -msgstr "Пребаци на прозор" - -#: mainwindow.cpp:522 -msgid "Window Mode" -msgstr "Прозор" - -#: mainwindow.cpp:638 config/hostpreferenceslist.cpp:118 -msgid "The selected host cannot be handled." -msgstr "Не могу да обрадим изабрани домаћин." - -#: mainwindow.cpp:660 -msgid "Connect" -msgstr "Повежи" - -#: mainwindow.cpp:661 -msgid "Rename" -msgstr "Преименуј" - -#: mainwindow.cpp:662 -msgid "Settings" -msgstr "Поставке" - -#: mainwindow.cpp:663 -msgid "Delete" -msgstr "Обриши" - -#: mainwindow.cpp:666 remotedesktopsmodel.cpp:119 -msgctxt "Where each displayed link comes from" -msgid "Bookmarks" -msgstr "Обиљеживачи" - -#: mainwindow.cpp:667 remotedesktopsmodel.cpp:121 -msgctxt "Where each displayed link comes from" -msgid "History" -msgstr "Историјат" - -# >> @title:window -#: mainwindow.cpp:679 -msgid "Rename %1" -msgstr "Преименовање „%1“" - -#: mainwindow.cpp:679 -msgid "Rename %1 to" -msgstr "Преименуј „%1“ у" - -#: mainwindow.cpp:687 -msgid "Are you sure you want to delete %1?" -msgstr "Желите ли заиста да обришете „%1“?" - -# >> @title:window -#: mainwindow.cpp:687 -msgid "Delete %1" -msgstr "Брисање „%1“" - -#: mainwindow.cpp:708 -msgid "Add Bookmark" -msgstr "Додај обиљеживач" - -#: mainwindow.cpp:709 -msgid "Close Tab" -msgstr "Затвори језичак" - -#: mainwindow.cpp:790 -msgid "Minimize Full Screen Window" -msgstr "Минимизуј прозор цијелог екрана" - -#: mainwindow.cpp:805 -msgid "Stick Toolbar" -msgstr "Залепи траку алатки" - -#: mainwindow.cpp:915 -msgid "Are you sure you want to quit the KDE Remote Desktop Client?" -msgstr "Желите ли заиста да напустите КДЕ‑ов клијент удаљене површи?" - -# >> @title:window -#: mainwindow.cpp:916 -msgid "Confirm Quit" -msgstr "Потврда напуштања" - -#: mainwindow.cpp:1037 -msgid "" -"

                                                                                                                                                  KDE Remote Desktop Client


                                                                                                                                                  Enter or select the address of the " -"desktop you would like to connect to." -msgstr "" -"

                                                                                                                                                  КДЕ‑ов клијент удаљене површи


                                                                                                                                                  Унесите или изаберите адресу " -"површи на коју желите да се повежете." - -#: mainwindow.cpp:1055 -msgid "Connect to:" -msgstr "Повежи се са:" - -#: mainwindow.cpp:1059 -msgid "Type here to connect to an address and filter the list." -msgstr "Куцајте овдје се повежете на адресу и филтрирате списак." - -# rewrite-msgid: /line/field/ -#: mainwindow.cpp:1067 -msgid "" -"Type an IP or DNS Name here. Clear the line to get a list of connection " -"methods." -msgstr "" -"Овдје унесите ИП или ДНС име. Очистите поље да добијете списак метода " -"повезивања." - -#: mainwindow.cpp:1070 -msgid "Goto Address" -msgstr "Иди на адресу" - -#: mainwindow.cpp:1162 -msgid "Remote Desktops" -msgstr "Удаљене површи" - -#: mainwindow.cpp:1193 -msgid "Filter" -msgstr "Филтер" - -#. i18n: file: config/general.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RememberSessions) -#: rc.cpp:3 -msgid "Remember open sessions for next startup" -msgstr "Запамти отворене сесије за сљедеће покретање" - -#. i18n: file: config/general.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RememberHistory) -#: rc.cpp:6 -msgid "Remember connection history" -msgstr "Памти историјат повезивања" - -#. i18n: file: config/general.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_WalletSupport) -#: rc.cpp:9 -msgid "Remember passwords (KPasswdStore)" -msgstr "" - -#. i18n: file: config/general.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SystemTrayIcon) -#: rc.cpp:12 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "Икона у системској касети" - -#. i18n: file: config/general.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowStatusBar) -#: rc.cpp:15 -msgid "Show status bar" -msgstr "Трака стања" - -#. i18n: file: config/general.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepAspectRatio) -#: rc.cpp:18 -msgid "Keep aspect ratio when scaling" -msgstr "Задржи однос при скалирању" - -#. i18n: file: config/general.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, backgroundLabel) -#: rc.cpp:21 -msgid "Background color of empty place:" -msgstr "Боја позадине празног простора:" - -#. i18n: file: config/general.ui:93 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, connectionGroupBox) -#: rc.cpp:24 -msgid "When Connecting" -msgstr "При повезивању" - -#. i18n: file: config/general.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPreferencesForNewConnections) -#: rc.cpp:27 -msgid "Show the preferences dialog for new connections" -msgstr "Прикажи дијалог поставки за нове везе" - -#. i18n: file: config/general.ui:106 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ResizeOnConnect) -#: rc.cpp:30 -msgid "" -"This option will resize the window to fit the connection size. If it is too " -"big, it will maximize the window." -msgstr "" -"Ова опција ће уклопити величину прозора у величину везе. Ако је превелика, " -"максимизоваће прозор." - -#. i18n: file: config/general.ui:109 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResizeOnConnect) -#: rc.cpp:33 -msgid "Resize to fit" -msgstr "Уклопи величину" - -#. i18n: file: config/general.ui:116 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_FullscreenOnConnect) -#: rc.cpp:36 -msgid "" -"This option switches to fullscreen only if the connection resolution is the " -"same as the current screen resolution" -msgstr "" -"Ова опција пребацује на цио екран само ако је резолуција везе иста као " -"текућег екрана." - -#. i18n: file: config/general.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FullscreenOnConnect) -#: rc.cpp:39 -msgid "Switch to Fullscreen if appropriate" -msgstr "Преко цијелог екрана ако одговара" - -#. i18n: file: config/general.ui:129 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, tabGroupBox) -#: rc.cpp:42 -msgid "Tab Settings" -msgstr "Поставке језичака" - -#. i18n: file: config/general.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowTabBar) -#: rc.cpp:45 -msgid "Always show tab bar" -msgstr "Увијек приказуј језичке" - -#. i18n: file: config/general.ui:142 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabCloseButton) -#: rc.cpp:48 -msgid "Show close button on tabs" -msgstr "Дугме за затварање на језичку" - -#. i18n: file: config/general.ui:149 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabMiddleClick) -#: rc.cpp:51 -msgid "Middle-click on a tab closes it" -msgstr "Средњи клик на језичак затвара га" - -#. i18n: file: config/general.ui:158 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tabOrientationLabel) -#: rc.cpp:54 -msgid "Tab position:" -msgstr "Положај језичака:" - -#. i18n: file: config/general.ui:166 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) -#: rc.cpp:57 -msgid "Top" -msgstr "врх" - -#. i18n: file: config/general.ui:171 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) -#: rc.cpp:60 -msgid "Bottom" -msgstr "дно" - -#. i18n: file: config/general.ui:176 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) -#: rc.cpp:63 -msgid "Left" -msgstr "лијево" - -#. i18n: file: config/general.ui:181 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) -#: rc.cpp:66 -msgid "Right" -msgstr "десно" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, connectionGroupBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, vncGroupBox) -#: rc.cpp:69 rc.cpp:312 -msgid "Connection" -msgstr "Веза" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, resolutionLabel) -#: rc.cpp:72 -msgid "Desktop &resolution:" -msgstr "&Резолуција површи:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:48 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:86 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:75 rc.cpp:333 -msgid "" -"Here you can specify the resolution of the remote desktop. This resolution " -"determines the size of the desktop that will be presented to you." -msgstr "" -"Овдје можете навести резолуцију удаљене површи. Она одређује величину површи " -"која ће вам бити представљена." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:78 rc.cpp:336 -msgid "Minimal (640x480)" -msgstr "најмања (640×480)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:81 rc.cpp:339 -msgid "Small (800x600)" -msgstr "мала (800×600)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:84 rc.cpp:342 -msgid "Normal (1024x768)" -msgstr "нормална (1024×768)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:87 rc.cpp:345 -msgid "Large (1280x1024)" -msgstr "велика (1280×1024)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:90 rc.cpp:348 -msgid "Very Large (1600x1200)" -msgstr "веома велика (1600×1200)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:80 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:118 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:93 rc.cpp:351 -msgid "Current Screen Resolution" -msgstr "текућа резолуција екрана" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:96 rc.cpp:354 -msgid "Custom Resolution (...)" -msgstr "посебна резолуција (...)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:99 -msgid "Current KRDC Size" -msgstr "Тренутна величина КРДЦ‑а" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthLabel) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:136 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthLabel) -#: rc.cpp:102 rc.cpp:357 -msgid "&Width:" -msgstr "Шири&на:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:119 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_Width) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:152 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_ScalingWidth) -#: rc.cpp:105 rc.cpp:360 -msgid "" -"This is the width of the remote desktop. You can only change this value " -"manually if you select Custom as desktop resolution above." -msgstr "" -"Ово је ширина удаљене површи. Вриједност можете ручно поставити само ако " -"горе одаберете посебну резолуцију." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightLabel) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightLabel) -#: rc.cpp:108 rc.cpp:363 -msgid "H&eight:" -msgstr "Ви&сина:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:151 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_Height) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:184 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_ScalingHeight) -#: rc.cpp:111 rc.cpp:366 -msgid "" -"This is the height of the remote desktop. You can only change this value " -"manually if you select Custom as desktop resolution above." -msgstr "" -"Ово је висина удаљене површи. Вриједност можете ручно поставити само ако " -"горе одаберете посебну резолуцију." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, colorDepthLabel) -#: rc.cpp:114 -msgid "Color &depth:" -msgstr "&Дубина боја:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:185 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) -#: rc.cpp:117 -msgid "Low Color (8 Bit)" -msgstr "ниска (8‑битно)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:190 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) -#: rc.cpp:120 -msgid "High Color (16 Bit)" -msgstr "висока (16‑битно)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:195 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) -#: rc.cpp:123 -msgid "True Color (24 Bit)" -msgstr "пун колор (24‑битно)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:200 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) -#: rc.cpp:126 -msgid "True Color with Alpha (32 Bit)" -msgstr "пун колор са алфом (32‑битно)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:208 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, layoutLabel) -#: rc.cpp:129 -msgid "&Keyboard layout:" -msgstr "Распоред &тастатуре:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:224 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:132 -msgid "" -"Use this to specify your keyboard layout. This layout setting is used to " -"send the correct keyboard codes to the server." -msgstr "" -"Овим наводите свој распоред тастатуре. Ова поставка се користи за слање " -"исправних кодова тастатуре серверу." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:231 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:135 -msgid "Arabic (ar)" -msgstr "арапски (ar)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:236 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:138 -msgid "Czech (cs)" -msgstr "чешки (cs)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:241 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:141 -msgid "Danish (da)" -msgstr "дански (da)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:246 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:144 -msgid "German (de)" -msgstr "њемачки (de)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:251 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:147 -msgid "Swiss German (de-ch)" -msgstr "швајцарски њемачки (de-ch)" - -# well-spelled: дворак -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:256 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:150 -msgid "American Dvorak (en-dv)" -msgstr "амерички, дворак (en-dv)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:261 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:153 -msgid "British English (en-gb)" -msgstr "енглески, британски (en-gb)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:266 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:156 -msgid "US English (en-us)" -msgstr "енглески, амерички (en-us)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:271 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:159 -msgid "Spanish (es)" -msgstr "шпански (es)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:276 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:162 -msgid "Estonian (et)" -msgstr "естонски (et)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:281 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:165 -msgid "Finnish (fi)" -msgstr "фински (fi)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:286 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:168 -msgid "Faroese (fo)" -msgstr "фарски (fo)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:291 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:171 -msgid "French (fr)" -msgstr "француски (fr)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:296 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:174 -msgid "Belgian (fr-be)" -msgstr "белгијски (fr-be)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:301 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:177 -msgid "French Canadian (fr-ca)" -msgstr "француски, канадски (fr-ca)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:306 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:180 -msgid "Swiss French (fr-ch)" -msgstr "француски, швајцарски (fr-ch)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:311 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:183 -msgid "Hebrew (he)" -msgstr "хебрејски (he)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:316 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:186 -msgid "Croatian (hr)" -msgstr "хрватски (hr)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:321 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:189 -msgid "Hungarian (hu)" -msgstr "мађарски (hu)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:326 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:192 -msgid "Icelandic (is)" -msgstr "исландски (is)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:331 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:195 -msgid "Italian (it)" -msgstr "италијански (it)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:336 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:198 -msgid "Japanese (ja)" -msgstr "јапански (ja)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:341 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:201 -msgid "Korean (ko)" -msgstr "корејски (ko)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:346 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:204 -msgid "Lithuanian (lt)" -msgstr "литвански (lt)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:351 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:207 -msgid "Latvian (lv)" -msgstr "летонски (lv)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:356 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:210 -msgid "Macedonian (mk)" -msgstr "македонски (mk)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:361 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:213 -msgid "Dutch (nl)" -msgstr "холандски (nl)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:366 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:216 -msgid "Belgian Dutch (nl-be)" -msgstr "холандски, белгијски (nl-be)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:371 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:219 -msgid "Norwegian (no)" -msgstr "норвешки (no)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:376 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:222 -msgid "Polish (pl)" -msgstr "пољски (pl)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:381 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:225 -msgid "Portuguese (pt)" -msgstr "португалски (pt)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:386 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:228 -msgid "Brazilian (pt-br)" -msgstr "португалски, бразилски (pt-br)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:391 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:231 -msgid "Russian (ru)" -msgstr "руски (ru)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:396 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:234 -msgid "Slovenian (sl)" -msgstr "словеначки (sl)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:401 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:237 -msgid "Swedish (sv)" -msgstr "шведски (sv)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:406 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:240 -msgid "Thai (th)" -msgstr "тајландски (th)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:411 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:243 -msgid "Turkish (tr)" -msgstr "турски (tr)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:419 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, soundLabel) -#: rc.cpp:246 -msgctxt "label for soundsettings in preferences dialog" -msgid "Sound:" -msgstr "Звук:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:436 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Sound) -#: rc.cpp:249 -msgid "On This Computer" -msgstr "на овом рачунару" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:441 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Sound) -#: rc.cpp:252 -msgid "On Remote Computer" -msgstr "на удаљеном рачунару" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:446 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Sound) -#: rc.cpp:255 -msgid "Disable Sound" -msgstr "без звука" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:454 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, performanceLabel) -#: rc.cpp:258 -msgctxt "label for performance settings in preferences dialog" -msgid "Performance:" -msgstr "Перформансе:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:471 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Performance) -#: rc.cpp:261 -msgid "Modem" -msgstr "модем" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:476 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Performance) -#: rc.cpp:264 -msgid "Broadband" -msgstr "широкопојасна" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:481 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Performance) -#: rc.cpp:267 -msgid "LAN" -msgstr "ЛАН" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:489 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, remoteFXLabel) -#: rc.cpp:270 -msgid "RemoteFX:" -msgstr "РимотФИкс:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:499 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RemoteFX) -#: rc.cpp:273 -msgid "Enhanced visual experience" -msgstr "Побољшан визуелни доживљај" - -# rewrite-msgid: /Remote Desktop Protocol/RDP/ -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:502 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_RemoteFX) -#: rc.cpp:276 -msgid "" -"RemoteFX covers a set of technologies that enhance visual experience of the " -"Remote Desktop Protocol." -msgstr "" -"РимотФИкс обухвата скуп технологија за побољшавање визуелног доживљаја преко " -"протокола РДП." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:509 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, shareMediaLabel) -#: rc.cpp:279 -msgid "Share Media:" -msgstr "Дељење медијума:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:525 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_ShareMedia) -#: rc.cpp:282 -msgid "Share a local media directory with the remote host." -msgstr "Поделите локалну медија фасциклу са удаљеним домаћином." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:538 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, expertGroupBox) -#: rc.cpp:285 -msgid "Expert Options" -msgstr "Зналачке опције" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:544 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, consoleLabel) -#: rc.cpp:288 -msgid "Console login:" -msgstr "Конзолна пријава:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:554 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Console) -#: rc.cpp:291 -msgid "Attach to Windows Server console" -msgstr "Прикачи се на конзолу Виндоуза сервера" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:561 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, extraOptionsLabel) -#: rc.cpp:294 -msgid "Extra options:" -msgstr "Додатне опције:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:577 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_ExtraOptions) -#: rc.cpp:297 -msgid "Here you can enter additional xfreerdp (FreeRDP) options." -msgstr "" -"Овдје можете унијети додатне опције ФриРДП‑а (xfreerdp)." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:590 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, loginGroupBox) -#: rc.cpp:300 -msgid "Login" -msgstr "Пријава" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:598 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, defaultUserLabel) -#: rc.cpp:303 -msgid "Default user name:" -msgstr "Подразумијевано корисничко име:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:605 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, kcfg_DefaultRdpUserName) -#: rc.cpp:306 -msgid "No default user name" -msgstr "Нема подразумијеваног корисничког имена" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:617 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RecognizeLdapLogins) -#: rc.cpp:309 -msgid "Automatically recognize \"LDAP\"-Logins and share passwords" -msgstr "Аутоматски препознај ЛДАП‑пријаве и подијели лозинке" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, connectionLabel) -#: rc.cpp:315 -msgid "Connection type:" -msgstr "Тип везе:" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:39 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kcfg_Quality) -#: rc.cpp:318 -msgid "" -"Use this to specify the performance of your connection. Note that you should " -"select the speed of the weakest link - even if you have a high speed " -"connection, it will not help you if the remote computer uses a slow modem. " -"Choosing a level of quality that is too high on a slow link will cause " -"slower response times. Choosing a lower quality will increase latencies in " -"high speed connections and results in lower image quality, especially in " -"'Low Quality' mode." -msgstr "" -"Користите ово да бисте навели перформансе везе. Требало би да изаберете " -"брзину најслабије карике — чак и ако имате високобрзинску везу, неће вам " -"бити од помоћи ако удаљени рачунар користи спори модем. Одабир превисоког " -"нивоа квалитета за спору везу изазваће спорија времена одзива. Одабир нижег " -"квалитета повећаће кашњење у високобрзинским везама и резултоваће сниженим " -"квалитетом слике, посебно у режиму ниског квалитета." - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Quality) -#: rc.cpp:321 -msgid "High Quality (LAN, direct connection)" -msgstr "висок квалитет (ЛАН, директна веза)" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Quality) -#: rc.cpp:324 -msgid "Medium Quality (DSL, Cable, fast Internet)" -msgstr "средњи квалитет (ДСЛ, кабл, брзи интернет)" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Quality) -#: rc.cpp:327 -msgid "Low Quality (Modem, ISDN, slow Internet)" -msgstr "низак квалитет (модем, ИСДН, спори интернет)" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Scaling) -#: rc.cpp:330 -msgid "Scale to Size:" -msgstr "Уклопи на величину:" - -#. i18n: file: krdcui.rc:8 -#. i18n: ectx: Menu (session) -#: rc.cpp:369 -msgid "&Session" -msgstr "&Сесија" - -#. i18n: file: krdcui.rc:22 -#. i18n: ectx: ToolBar (krdc_remote_view_toolbar) -#: rc.cpp:372 -msgid "Remote View Toolbar" -msgstr "Трака алатки удаљеног приказа" - -#. i18n: file: core/krdc.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry (OpenSessions), group (General) -#: rc.cpp:375 -msgid "Sessions" -msgstr "Сесије" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:123 -msgctxt "Where each displayed link comes from" -msgid "Zeroconf" -msgstr "зироконф" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:125 -msgctxt "Where each displayed link comes from" -msgid "None" -msgstr "ниоткуд" - -# >> @info:tooltip -#: remotedesktopsmodel.cpp:140 -msgctxt "Remove the selected url from the bookarks menu" -msgid "Remove the bookmark for %1." -msgstr "Уклоните обиљеживач за „%1“." - -# >> @info:tooltip -#: remotedesktopsmodel.cpp:142 -msgctxt "Add the selected url to the bookmarks menu" -msgid "Bookmark %1." -msgstr "Обиљежите „%1“." - -# >> @title:column + -#: remotedesktopsmodel.cpp:181 -msgctxt "Header of the connections list, title/url for remote connection" -msgid "Remote Desktop" -msgstr "удаљене површи" - -# >> @title:column + -#: remotedesktopsmodel.cpp:183 -msgctxt "" -"Header of the connections list, the last time this connection was initiated" -msgid "Last Connected" -msgstr "посљедња веза" - -# >> @title:column + -#: remotedesktopsmodel.cpp:185 -msgctxt "" -"Header of the connections list, the number of times this connection has been " -"visited" -msgid "Visits" -msgstr "посјета̂" - -# >> @title:column + -#: remotedesktopsmodel.cpp:187 -msgctxt "Header of the connections list, the time when this entry was created" -msgid "Created" -msgstr "додато" - -# >> @title:column + -#: remotedesktopsmodel.cpp:189 -msgctxt "Header of the connections list, where this entry comes from" -msgid "Source" -msgstr "извор" - -#: config/hostpreferenceslist.cpp:49 -msgid "Configure..." -msgstr "Подеси..." - -#: config/hostpreferenceslist.cpp:55 -msgid "Remove" -msgstr "Уклони" - -#: config/preferencesdialog.cpp:43 -msgctxt "General Config" -msgid "General" -msgstr "Опште" - -#: config/preferencesdialog.cpp:43 -msgid "General Configuration" -msgstr "Опште подешавање" - -#: config/preferencesdialog.cpp:48 -msgid "Hosts" -msgstr "Домаћини" - -#: config/preferencesdialog.cpp:48 core/hostpreferences.cpp:181 -#: core/hostpreferences.cpp:187 -msgid "Host Configuration" -msgstr "Подешавање домаћина" - -#: config/preferencesdialog.cpp:53 config/preferencesdialog.cpp:55 -msgid "Plugins" -msgstr "Прикључци" - -#: config/preferencesdialog.cpp:55 -msgid "Plugin Configuration" -msgstr "Подешавање прикључака" - -#: core/hostpreferences.cpp:190 -msgid "" -"Note that settings might only apply when you connect next time to this host." -msgstr "" -"Може бити да ће се поставке примијенити тек при сљедећем повезивању на овај " -"домаћин." - -#: core/hostpreferences.cpp:205 -msgid "Show this dialog again for this host" -msgstr "Прикажи овај дијалог поново за овај домаћин" - -#: core/hostpreferences.cpp:209 -msgid "Remember password (KPasswdStore)" -msgstr "" - -#: konsole/konsoleviewfactory.cpp:68 -msgid "New Konsole Connection..." -msgstr "Нова веза Конзоле..." - -#: konsole/konsoleviewfactory.cpp:73 -msgid "KRDC Konsole Connection" -msgstr "Веза Конзоле кроз КРДЦ" - -#: konsole/konsoleviewfactory.cpp:78 -msgid "" -"Enter the address here. Port is optional.
                                                                                                                                                  Example: " -"konsoleserver (host)" -msgstr "" -"Унесите адресу овде. Порт није обавезан.
                                                                                                                                                  На примјер: " -"konsoleserver (домаћин)" - -# >> @title:window -#: rdp/rdpview.cpp:118 -msgid "Enter Username" -msgstr "Унос корисничког имена" - -#: rdp/rdpview.cpp:119 -msgid "Please enter the username you would like to use for login." -msgstr "Унесите корисничко име с којим желите да се пријавите." - -#: rdp/rdpview.cpp:139 vnc/vncview.cpp:285 -msgid "Access to the system requires a password." -msgstr "Приступ систему захтијева лозинку." - -#: rdp/rdpview.cpp:413 -msgid "Could not start \"xfreerdp\"; make sure xfreerdp is properly installed." -msgstr "Не могу да извршим xfreerdp; проверите инсталацију." - -#: rdp/rdpview.cpp:414 rdp/rdpview.cpp:439 -msgid "RDP Failure" -msgstr "Крах РДП‑а" - -#: rdp/rdpview.cpp:437 -msgid "" -"The version of \"xfreerdp\" you are using is too old.\n" -"xfreerdp 1.0.2 or greater is required." -msgstr "" -"Користите застарјело издање xfreerdp (%1), потребно је " -"бар 1.0.2 или новије." - -#: rdp/rdpview.cpp:455 -msgid "Name or service not known." -msgstr "Име или сервис нису познати." - -#: rdp/rdpview.cpp:456 rdp/rdpview.cpp:463 rdp/rdpview.cpp:472 -msgid "Connection Failure" -msgstr "Повезивање није успјело" - -#: rdp/rdpview.cpp:462 rdp/rdpview.cpp:471 -msgid "Connection attempt to host failed." -msgstr "Покушај повезивања са домаћином није успио." - -#: rdp/rdpviewfactory.cpp:39 -msgid "Connect to a Windows Remote Desktop (RDP)" -msgstr "Повежи се на удаљену виндоуз површ (РДП)" - -#: rdp/rdpviewfactory.cpp:70 -msgid "New RDP Connection..." -msgstr "Нова РДП веза..." - -#: rdp/rdpviewfactory.cpp:80 -msgid "" -"Enter the address here. Port is optional.
                                                                                                                                                  Example: " -"rdpserver:3389 (host:port)" -msgstr "" -"Унесите адресу овдје. Порт није обавезан.
                                                                                                                                                  На пример: " -"rdpserver:3389 (домаћин:порт)" - -# >> @info:tooltip/plain -#: rdp/rdpviewfactory.cpp:87 -msgid "" -"The application \"xfreerdp\" cannot be found on your system; make sure it is " -"properly installed if you need RDP support." -msgstr "" -"Наредба xfreerdp није нађена на систему; ако желите " -"подршку за РДП, провјерите да ли је правилно инсталирана" - -#: vnc/vncclientthread.cpp:226 -msgid "VNC authentication type is not supported." -msgstr "Тип ВНЦ аутентификације није подржан." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:250 -msgid "Server not found." -msgstr "Сервер није нађен." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:267 vnc/vncclientthread.cpp:341 -msgid "VNC authentication failed." -msgstr "ВНЦ аутентификација није успјела." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:272 -msgid "VNC authentication failed because of too many authentication tries." -msgstr "ВНЦ аутентификација није успјела због превише поновљених покушаја." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:276 -msgid "VNC server closed connection." -msgstr "ВНЦ сервер је затворио везу." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:283 -msgid "Disconnected: %1." -msgstr "Веза прекинута: %1." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:467 -msgid "Reconnecting." -msgstr "Поново се повезујем.." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:535 -msgid "Reconnected." -msgstr "Поново повезан." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:537 -msgid "Connected." -msgstr "Повезан." - -#: vnc/vncview.cpp:286 -msgid "Authentication failed. Please try again." -msgstr "Аутентификација није успјела. Покушајте поново." - -#: vnc/vncview.cpp:311 vnc/vncview.cpp:313 -msgid "VNC failure" -msgstr "Крах ВНЦ‑а" - -#: vnc/vncviewfactory.cpp:65 -msgid "New VNC Connection..." -msgstr "Нова ВНЦ веза..." - -#: vnc/vncviewfactory.cpp:70 -msgid "Connect to a VNC Remote Desktop" -msgstr "Повежи се на ВНЦ удаљену површ" - -#: vnc/vncviewfactory.cpp:75 -msgid "" -"Enter the address here.
                                                                                                                                                  Example: vncserver:1 (host:port / " -"screen)" -msgstr "" -"Унесите адресу овдје.
                                                                                                                                                  Пример: vncserver:1 " -"(домаћин:порт/екран)" diff --git a/sr@ijekavian/messages/kde-extraapps/kremotecontroldaemon.po b/sr@ijekavian/messages/kde-extraapps/kremotecontroldaemon.po deleted file mode 100644 index 57f9604b6..000000000 --- a/sr@ijekavian/messages/kde-extraapps/kremotecontroldaemon.po +++ /dev/null @@ -1,90 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kremotecontroldaemon\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-05 02:54+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-16 14:59+0100\n" -"Last-Translator: Simulacrum\n" -"Language-Team: Serbian \n" -"Language: sr@ijekavian\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" -"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Часлав Илић" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "caslav.ilic@gmx.net" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:49 -msgid "K Remote Control Daemon" -msgstr "Демон К‑даљинског-управљача" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:50 -msgid "Remote Control Daemon for KDE4" -msgstr "Демон даљинских управљача за КДЕ" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:51 -msgid "(c) 2010 Frank Scheffold" -msgstr "© 2010, Франк Шефолд" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:54 -msgid "Michael Zanetti" -msgstr "Михаел Цанети" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:54 -msgid "Maintainer" -msgstr "одржавалац" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:55 -msgid "Frank Scheffold" -msgstr "Франк Шефолд" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:55 -msgid "Developer" -msgstr "програмер" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:56 -msgid "Gav Wood" -msgstr "Гав Вуд" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:56 -msgid "Original KDELirc Developer" -msgstr "првобитни програмер КДЕ‑ЛИРЦ‑а" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:159 -msgid "Configuration reloaded." -msgstr "Постава поново учитана." - -#: kremotecontroldaemon.cpp:200 -#, kde-format -msgid "The remote control %1 is now available." -msgstr "Даљински управљач %1 сада је доступан." - -#: kremotecontroldaemon.cpp:203 -#, kde-format -msgid "An unconfigured remote control %1 is now available." -msgstr "Неподешени даљински управљач %1 сада је доступан." - -#: kremotecontroldaemon.cpp:205 -msgctxt "Configure the remote" -msgid "Configure remote" -msgstr "Подеси даљински" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:217 -#, kde-format -msgid "The remote %1 was removed from system." -msgstr "Даљински %1 уклоњен је са система." - -#: kremotecontroldaemon.cpp:256 kremotecontroldaemon.cpp:262 -#, kde-format -msgid "Mode switched to %1" -msgstr "Режим пребачен на %1" diff --git a/sr@ijekavian/messages/kde-extraapps/krfb.po b/sr@ijekavian/messages/kde-extraapps/krfb.po deleted file mode 100644 index ce9a65b3c..000000000 --- a/sr@ijekavian/messages/kde-extraapps/krfb.po +++ /dev/null @@ -1,278 +0,0 @@ -# Translation of krfb.po into Serbian. -# Chusslove Illich , 2003, 2004, 2005, 2009, 2010, 2013, 2014. -# Toplica Tanaskovic , 2003. -# Marko Rosic , 2003. -# Slobodan Simic , 2008, 2009. -# Mladen Pejakovic , 2008. -# Dalibor Djuric , 2010, 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: krfb\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-13 15:28+0200\n" -"Last-Translator: Chusslove Illich \n" -"Language-Team: Serbian \n" -"Language: sr@ijekavian\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : " -"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: connectiondialog.cpp:35 -msgid "New Connection" -msgstr "Нова веза" - -#: connectiondialog.cpp:48 -msgid "Accept Connection" -msgstr "Прихвати везу" - -#: connectiondialog.cpp:52 -msgid "Refuse Connection" -msgstr "Одбиј везу" - -#: invitationsrfbclient.cpp:67 -msgid "Accepted connection from %1" -msgstr "Прихваћена веза са %1" - -#: invitationsrfbclient.cpp:73 -msgid "Received connection from %1, on hold (waiting for confirmation)" -msgstr "Примљена веза са %1, на чекању (чека потврду)" - -#: invitationsrfbserver.cpp:127 -msgid "%1@%2 (shared desktop)" -msgstr "%1@%2 (дијељена површ)" - -#: main.cpp:39 -msgid "VNC-compatible server to share KDE desktops" -msgstr "ВНЦ‑у сагласан сервер за дијељење површи КДЕ‑а" - -#: main.cpp:50 -msgid "" -"Your X11 Server does not support the required XTest extension version 2.2. " -"Sharing your desktop is not possible." -msgstr "" -"Ваш икс сервер не подржава неопходно проширење Икс‑тест, верзије 2.2. Није " -"могуће дијелити површ." - -#: main.cpp:52 -msgid "Desktop Sharing Error" -msgstr "Грешка у дељењу површи" - -#: main.cpp:61 -msgid "Desktop Sharing" -msgstr "Дијељење површи" - -# well-spelled: Бостон -#: main.cpp:63 -msgid "" -"(c) 2009-2010, Collabora Ltd.\n" -"(c) 2007, Alessandro Praduroux\n" -"(c) 2001-2003, Tim Jansen\n" -"(c) 2001, Johannes E. Schindelin\n" -"(c) 2000-2001, Const Kaplinsky\n" -"(c) 2000, Tridia Corporation\n" -"(c) 1999, AT&T Laboratories Boston\n" -msgstr "" -"© 2009–2010, Колабора\n" -"© 2007, Алесандро Прадуру\n" -"© 2001-2003, Тим Јансен\n" -"© 2001, Јоханес Шинделин\n" -"© 2000-2001, Константин Каплински\n" -"© 2000, компанија Тридија\n" -"© 1999, лабораторије АТ&Т‑а Бостон\n" - -#: main.cpp:70 -msgid "George Kiagiadakis" -msgstr "Георгиос Кјајадакис" - -#: main.cpp:73 -msgid "Alessandro Praduroux" -msgstr "Алесандро Прадуру" - -#: main.cpp:73 -msgid "KDE4 porting" -msgstr "Пребацивање на КДЕ‑4" - -#: main.cpp:74 -msgid "Tim Jansen" -msgstr "Тим Јансен" - -#: main.cpp:74 -msgid "Original author" -msgstr "Првобитни аутор" - -#: main.cpp:75 -msgid "Johannes E. Schindelin" -msgstr "Јоханес Шинделин" - -#: main.cpp:76 -msgid "libvncserver" -msgstr "libvncserver" - -#: main.cpp:77 -msgid "Const Kaplinsky" -msgstr "Константин Каплински" - -#: main.cpp:78 -msgid "TightVNC encoder" -msgstr "Кодер ТајтВНЦ" - -#: main.cpp:79 -msgid "Tridia Corporation" -msgstr "Тридија" - -#: main.cpp:80 -msgid "ZLib encoder" -msgstr "Кодер Злиб" - -# well-spelled: Бостон -#: main.cpp:81 -msgid "AT&T Laboratories Boston" -msgstr "АТ&Т Бостон" - -#: main.cpp:82 -msgid "original VNC encoders and protocol design" -msgstr "првобитни пројекат ВНЦ кодерâ и протокола" - -#: main.cpp:87 -msgid "Do not show the invitations management dialog at startup" -msgstr "Без дијалога за управљање позивницама при покретању" - -# >> @title:window -#: mainwindow.cpp:137 -msgid "Enter a new password for Unattended Access" -msgstr "Нова лозинка за ненадзирани приступ" - -#: mainwindow.cpp:148 -msgid "" -"Failed to start the krfb server. Desktop sharing will not work. Try setting " -"another port in the settings and restart krfb." -msgstr "" -"Сервер КРФБ‑а не може да се покрене. Дијељење површи неће радити. Покушајте " -"да промијените порт у поставкама и поново покренете КРФБ." - -#: mainwindow.cpp:171 -msgid "" -"This field contains the address of your computer and the port number, " -"separated by a colon.\n" -"\n" -"The address is just a hint - you can use any address that can reach your " -"computer.\n" -"\n" -"Desktop Sharing tries to guess your address from your network configuration, " -"but does not always succeed in doing so.\n" -"\n" -"If your computer is behind a firewall it may have a different address or be " -"unreachable for other computers." -msgstr "" -"

                                                                                                                                                  Ово поље садржи адресу вашег рачунара и број приказа, одвојене двотачком. " -"Дата адреса је само примјер, можете користити било коју адресу која указује " -"на ваш рачунар.

                                                                                                                                                  Дијељење површи ће покушати да погоди вашу адресу на " -"основу мрежне поставе, али неће увијек успјети у томе. Ако вам је рачунар " -"иза заштитног зида, може имати другачију адресу или бити недоступан другим " -"рачунарима.

                                                                                                                                                  " - -#: mainwindow.cpp:172 mainwindow.cpp:179 -msgid "KDE Desktop Sharing" -msgstr "КДЕ дијељење површи" - -#: mainwindow.cpp:178 -msgid "" -"Any remote user with normal desktop sharing password will have to be " -"authenticated.\n" -"\n" -"If unattended access is on, and the remote user provides unattended mode " -"password, desktop sharing access will be granted without explicit " -"confirmation." -msgstr "" -"Сваки удаљени корисник са нормалном лозинком за дељење површи мораће да буде " -"аутентификован.\n" -"\n" -"Ако је укључен ненадзирани приступ и удаљени корисник да̂ лозинку за " -"ненадзирани режим, приступ за дељење површи биће допуштен без изричите " -"потврде." - -#: mainwindow.cpp:189 -msgid "Network" -msgstr "Мрежа" - -#: mainwindow.cpp:190 -msgid "Security" -msgstr "Безбједност" - -#. i18n: file: krfb.kcfg:8 -#. i18n: ectx: label, entry (useDefaultPort), group (TCP) -#: rc.cpp:3 -msgid "Use the default port for VNC (5900)" -msgstr "Подразумијевани порт ВНЦ‑а (5900)" - -#. i18n: file: krfb.kcfg:12 -#. i18n: ectx: label, entry (port), group (TCP) -#: rc.cpp:6 -msgid "This is the port on which krfb will listen." -msgstr "Ово је порт који ће КРФБ ослушкивати." - -#. i18n: file: krfb.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry (publishService), group (TCP) -#: rc.cpp:9 -msgid "Announce the service on the local network" -msgstr "Објави сервис на локалној мрежи" - -#. i18n: file: krfb.kcfg:22 -#. i18n: ectx: label, entry (allowDesktopControl), group (Security) -#: rc.cpp:12 -msgid "Allow remote connections to manage the desktop." -msgstr "Дозволи удаљеним везама да управљају површи." - -#. i18n: file: krfb.kcfg:26 -#. i18n: ectx: label, entry (allowUnattendedAccess), group (Security) -#: rc.cpp:15 -msgid "Allow connections without an invitation." -msgstr "Дозволи везе без позивнице." - -#. i18n: file: krfb.kcfg:30 -#. i18n: ectx: label, entry (unattendedAccessPassword), group (Security) -#. i18n: file: krfb.kcfg:33 -#. i18n: ectx: label, entry (desktopSharingPassword), group (Security) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:21 -msgid "Password for uninvited connections." -msgstr "Лозинка за непозване везе." - -#. i18n: file: krfb.kcfg:38 -#. i18n: ectx: label, entry (preferredFrameBufferPlugin), group (FrameBuffer) -#: rc.cpp:24 -msgid "Preferred Frame Buffer Plugin" -msgstr "Прикључак жељеног кадробафера" - -#: rfbservermanager.cpp:216 -msgid "The remote user %1 is now connected." -msgstr "Удаљени корисник %1 је сада повезан." - -#: rfbservermanager.cpp:230 -msgid "The remote user %1 disconnected." -msgstr "Удаљени корисник %1 прекинуо је везу." - -#: trayicon.cpp:54 -msgid "Disconnect" -msgstr "Прекини везу" - -#: trayicon.cpp:60 -msgid "Enable Remote Control" -msgstr "Укључи даљинску контролу" - -#: trayicon.cpp:101 trayicon.cpp:137 -msgid "Desktop Sharing - disconnected" -msgstr "Дијељење површи — веза је прекинута" - -#: trayicon.cpp:119 trayicon.cpp:141 -msgid "Desktop Sharing - connected with %1" -msgstr "Дијељење површи — повезана са %1" - -#: trayicon.cpp:122 -msgid "Desktop Sharing - connected" -msgstr "Дијељење површи — повезано" diff --git a/sr@ijekavian/messages/kde-extraapps/kruler.po b/sr@ijekavian/messages/kde-extraapps/kruler.po deleted file mode 100644 index 7c6e7ebce..000000000 --- a/sr@ijekavian/messages/kde-extraapps/kruler.po +++ /dev/null @@ -1,363 +0,0 @@ -# Translation of kruler.po into Serbian. -# Chusslove Illich , 2003, 2010, 2011. -# Toplica Tanaskovic , 2004. -# Slobodan Simic , 2007. -# Zoran Olujic , 2010. -# Dalibor Djuric , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kruler\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-19 05:22+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-08-28 02:55+0200\n" -"Last-Translator: Chusslove Illich \n" -"Language-Team: Serbian \n" -"Language: sr@ijekavian\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" -"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Милош Пузовић,Часлав Илић,Зоран Олујић" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "m.puzovic@etoncollege.org.uk,caslav.ilic@gmx.net,olujicz@gmail.com" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_NativeMoving) -#: cfg_advanced.ui:23 -msgid "" -"If this option is enabled, the window is being moved using the operations " -"from the window manager." -msgstr "" -"Ако је укључено, прозор се може помијерати операцијама менаџера прозора." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_NativeMoving) -#: cfg_advanced.ui:26 -msgid "Native moving" -msgstr "Самосвојно помијерање" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: cfg_appearance.ui:20 -msgid "Background color:" -msgstr "Боја позадине:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: cfg_appearance.ui:30 -msgid "Font:" -msgstr "Фонт:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TrayIcon) -#: cfg_appearance.ui:40 -msgid "Show tray icon" -msgstr "Икона системске касете" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RotateButtonsVisible) -#: cfg_appearance.ui:47 -msgid "Show rotation buttons" -msgstr "Дугмад ротације" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CloseButtonVisible) -#: cfg_appearance.ui:54 -msgid "Show close button" -msgstr "Дугме затварања" - -#: klineal.cpp:96 -msgctxt "@title:window" -msgid "KRuler" -msgstr "К‑лењир" - -#: klineal.cpp:100 -msgid "" -"This is a tool to measure pixel distances and colors on the screen. It is " -"useful for working on layouts of dialogs, web pages etc." -msgstr "" -"Ова алатка се користи за мјерење растојања у пикселима и боја на екрану. " -"Може бити веома корисно за рад на распореду дијалога, веб страница, итд." - -#: klineal.cpp:129 -msgid "This is the current distance measured in pixels." -msgstr "Ово је текуће растојање мјерено у пикселима." - -# skip-rule: t-cursor -# skip-rule: t-line -#: klineal.cpp:136 -msgid "" -"This is the current color in hexadecimal rgb representation as you may use " -"it in HTML or as a QColor name. The rectangles background shows the color of " -"the pixel inside the little square at the end of the line cursor." -msgstr "" -"Ово је текућа боја дата у хексадекадном РГБ формату, какав се може " -"искористити у ХТМЛ‑у или као име за QColor. Правоугаона " -"позадина показује боју пиксела унутар малог квадрата на крају показивача." - -#: klineal.cpp:143 -msgid "Turn Left" -msgstr "Окрени у&лијево" - -#: klineal.cpp:148 -msgid "Turn Right" -msgstr "Окрени у&десно" - -#: klineal.cpp:158 -msgid "KRuler" -msgstr "К‑лењир" - -#: klineal.cpp:159 -msgid "&Orientation" -msgstr "&Усмјерење" - -# >> @item:inmenu Orientation -#: klineal.cpp:160 -msgctxt "Turn Kruler North" -msgid "&North" -msgstr "&сјевер" - -# >> @item:inmenu Orientation -#: klineal.cpp:162 -msgctxt "Turn Kruler East" -msgid "&East" -msgstr "&исток" - -# >> @item:inmenu Orientation -#: klineal.cpp:164 -msgctxt "Turn Kruler South" -msgid "&South" -msgstr "&југ" - -# >> @item:inmenu Orientation -#: klineal.cpp:166 -msgctxt "Turn Kruler West" -msgid "&West" -msgstr "&запад" - -#: klineal.cpp:168 -msgid "&Turn Right" -msgstr "Окрени у&десно" - -#: klineal.cpp:170 -msgid "Turn &Left" -msgstr "Окрени у&лијево" - -#: klineal.cpp:174 -msgid "&Length" -msgstr "&Дужина" - -# >> @item:inmenu -#: klineal.cpp:175 -msgctxt "Make Kruler Height Short" -msgid "&Short" -msgstr "&кратак" - -# >> @item:inmenu Lenght -#: klineal.cpp:177 -msgctxt "Make Kruler Height Medium" -msgid "&Medium" -msgstr "&средњи" - -# >> @item:inmenu Lenght -#: klineal.cpp:179 -msgctxt "Make Kruler Height Tall" -msgid "&Tall" -msgstr "&дугачак" - -# >> @item:inmenu Lenght -#: klineal.cpp:181 klineal.cpp:439 -msgid "&Full Screen Width" -msgstr "ширина &цијелог екрана" - -# >> @item:inmenu Lenght -#: klineal.cpp:184 -msgid "Length..." -msgstr "&дужина..." - -#: klineal.cpp:188 -msgid "&Scale" -msgstr "&Скала" - -# >> @item:inmenu Scale -#: klineal.cpp:189 klineal.cpp:539 -msgid "Right to Left" -msgstr "здесна улијево" - -# >> @item:inmenu Scale -#: klineal.cpp:191 -msgid "Center Origin" -msgstr "од средишта" - -# >> @item:inmenu Scale -#: klineal.cpp:194 -msgid "Offset..." -msgstr "помак..." - -# >> @item:inmenu Scale -#: klineal.cpp:198 -msgid "Percentage" -msgstr "процентуална" - -#: klineal.cpp:206 -msgid "O&pacity" -msgstr "&Непрозирност" - -#: klineal.cpp:227 -msgid "Copy Color" -msgstr "Копирај боју" - -#: klineal.cpp:439 -msgid "&Full Screen Height" -msgstr "висина &цијелог екрана" - -#: klineal.cpp:539 -msgid "Left to Right" -msgstr "слијева удесно" - -#: klineal.cpp:541 -msgid "Bottom to Top" -msgstr "одоздо нагоре" - -#: klineal.cpp:541 -msgid "Top to Bottom" -msgstr "одозго надоље" - -#: klineal.cpp:587 -msgctxt "@title:window" -msgid "Scale Offset" -msgstr "Помак скале" - -#: klineal.cpp:588 -msgid "Offset:" -msgstr "Помак:" - -#: klineal.cpp:604 -msgctxt "@title:window" -msgid "Ruler Length" -msgstr "Дужина лењира" - -#: klineal.cpp:605 -msgid "Length:" -msgstr "Дужина:" - -#: klineal.cpp:634 -msgid "Appearance" -msgstr "Изглед" - -#: klineal.cpp:639 -msgid "Advanced" -msgstr "Напредно" - -#: klineal.cpp:993 -#, kde-format -msgid "Offset: %1" -msgstr "Помак: %1" - -#: klineal.cpp:1000 -#, kde-format -msgid "Length: %1 px" -msgstr "Дужина: %1 px" - -#. i18n: ectx: label, entry (BgColor), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:8 -msgid "Background color of the ruler." -msgstr "Позадинска боја лењира." - -#. i18n: ectx: label, entry (Length), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:12 -msgid "Length of the ruler." -msgstr "Дужина лењира." - -#. i18n: ectx: label, entry (ScaleFont), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:16 -msgid "Font of the text on the ruler scale." -msgstr "Фонт текста на скали лењира." - -#. i18n: ectx: label, entry (Orientation), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:20 -msgid "Orientation of the ruler" -msgstr "&Усмјерење лењира" - -#. i18n: ectx: label, entry (LeftToRight), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:24 -msgid "Direction of the ruler" -msgstr "Смјер лењира" - -#. i18n: ectx: label, entry (Offset), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:28 -msgid "Offset of the origin" -msgstr "Помак од почетка" - -#. i18n: ectx: label, entry (RelativeScale), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:32 -msgid "Is the scale of the ruler relative (percentage)" -msgstr "Да ли је скала лењира релативна ( проценат )" - -#. i18n: ectx: label, entry (TrayIcon), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:36 -msgid "Is a tray icon used" -msgstr "Да ли се системска икона користи" - -#. i18n: ectx: label, entry (Opacity), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:40 -msgid "Opacity of the window" -msgstr "Непрозирност прозора" - -#. i18n: ectx: label, entry (RotateButtonsVisible), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:44 -msgid "Are the rotate buttons visible" -msgstr "Да ли су дугмад ротације видљива" - -#. i18n: ectx: label, entry (CloseButtonVisible), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:48 -msgid "Is the close button visible" -msgstr "Да ли је дугме затварања видљиво" - -#. i18n: ectx: label, entry (NativeMoving), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:52 -msgid "Is native moving (possibly wobbling windows) active" -msgstr "Да ли је самосвојно помијерање (могући лелујави прозори) активно" - -#: krulersystemtray.cpp:26 main.cpp:27 -msgid "KDE Screen Ruler" -msgstr "К‑лењир" - -#: main.cpp:29 -msgid "A screen ruler for KDE" -msgstr "Екрански лењир за КДЕ" - -#: main.cpp:31 -msgid "" -"(c) 2000 - 2008, Till Krech\n" -"(c) 2009, Mathias Soeken" -msgstr "" -"© 2000—2008, Тил Крех\n" -"© 2009, Матијас Секен" - -#: main.cpp:32 -msgid "Mathias Soeken" -msgstr "Матијас Секен" - -#: main.cpp:32 -msgid "Maintainer" -msgstr "Одржавалац" - -#: main.cpp:33 -msgid "Till Krech" -msgstr "Тил Крех" - -#: main.cpp:33 -msgid "Former Maintainer and Developer" -msgstr "Бивши програмер" - -#: main.cpp:34 -msgid "Gunnstein Lye" -msgstr "Гунстејн Лије" - -#: main.cpp:34 -msgid "Initial port to KDE 2" -msgstr "Почетни пренос на КДЕ 2" diff --git a/sr@ijekavian/messages/kde-extraapps/libkremotecontrol.po b/sr@ijekavian/messages/kde-extraapps/libkremotecontrol.po deleted file mode 100644 index 5d906fbdd..000000000 --- a/sr@ijekavian/messages/kde-extraapps/libkremotecontrol.po +++ /dev/null @@ -1,925 +0,0 @@ -# Translation of libkremotecontrol.po into Serbian. -# Chusslove Illich , 2010, 2011, 2012. -# Dalibor Djuric , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: libkremotecontrol\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-04 03:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-09 09:46+0100\n" -"Last-Translator: Chusslove Illich \n" -"Language-Team: Serbian \n" -"Language: sr@ijekavian\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" -"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: ../profiles/amarok.profile.xml:6 -msgid "Amarok" -msgstr "Амарок" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:12 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:11 -#: ../profiles/kscd.profile.xml:10 ../profiles/tomahawk.profile.xml:20 -#: ../profiles/vlc.profile.xml:15 ../profiles/vlc2.profile.xml:21 -msgid "Play" -msgstr "Пусти" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:12 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:11 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:20 ../profiles/vlc.profile.xml:15 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:21 -msgid "Start playing" -msgstr "Започни пуштање" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:22 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:21 -#: ../profiles/kscd.profile.xml:20 ../profiles/tomahawk.profile.xml:53 -#: ../profiles/vlc.profile.xml:24 ../profiles/vlc2.profile.xml:54 -msgid "Stop" -msgstr "Заустави" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:22 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:21 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:53 ../profiles/vlc.profile.xml:24 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:54 -msgid "Stop playing" -msgstr "Заустави пуштање" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:33 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:31 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:31 ../profiles/vlc.profile.xml:33 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:32 -msgid "Pause" -msgstr "Паузирај" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:33 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:31 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:31 ../profiles/vlc.profile.xml:33 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:32 -msgid "Pause playing" -msgstr "Паузирај пуштање" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:43 ../profiles/tomahawk.profile.xml:42 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:43 -msgid "Play Pause" -msgstr "Пусти/паузирај" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:43 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:41 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:42 ../profiles/vlc2.profile.xml:43 -msgid "Toggle Play/Pause" -msgstr "Пусти или паузирај" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:53 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:53 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:64 ../profiles/vlc.profile.xml:42 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:65 -msgid "Skip Forward" -msgstr "Прескочи унапријед" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:53 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:53 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:64 ../profiles/vlc.profile.xml:42 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:65 -msgid "Advance to next track" -msgstr "Пређи на следећу нумеру" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:63 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:64 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:76 ../profiles/vlc.profile.xml:52 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:77 -msgid "Skip Backward" -msgstr "Прескочи уназад" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:63 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:64 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:76 ../profiles/vlc.profile.xml:52 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:77 -msgid "Go to previous track" -msgstr "Пријеђи на претходну нумеру" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:73 -msgid "Fast Forward" -msgstr "Брзо унапријед" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:73 -msgid "Seek forward" -msgstr "Премотај унапријед" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/amarok.profile.xml:79 -msgid "Amount to fast forward in ms" -msgstr "Колико премотати унапријед у милисекундама" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:88 -msgid "Backward" -msgstr "Назад" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:88 -msgid "Seek backward" -msgstr "Премотај уназад" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/amarok.profile.xml:94 -msgid "Amount to rewind in ms" -msgstr "Колико премотати уназад у милисекундама" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:103 -msgid "Fullscreen" -msgstr "Преко цијелог екрана" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:103 -msgid "Toggle fullscreen mode" -msgstr "Режим преко цијелог екрана" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:113 ../profiles/kmix.profile.xml:13 -msgid "Volume Up" -msgstr "Појачај" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:113 -msgid "Increases Volume" -msgstr "Појачава звук" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/amarok.profile.xml:119 -msgid "Amount to increase volume in percent" -msgstr "Колико појачати звук у процентима" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:128 ../profiles/kmix.profile.xml:24 -msgid "Volume Down" -msgstr "Смањи" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:128 -msgid "Decreases Volume" -msgstr "Смањује звук" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/amarok.profile.xml:134 -msgid "Amount to decrease volume in percent" -msgstr "Колико смањити звук у процентима" - -#: ../profiles/dragonplayer.profile.xml:6 -msgid "Dragon Player" -msgstr "Змајев плејер" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/dragonplayer.profile.xml:41 -msgid "Play/Pause" -msgstr "Пусти/паузирај" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:5 ../profiles/klauncher.profile.xml:10 -msgid "Run command" -msgstr "Изврши наредбу" - -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:6 -msgid "Run commands with KLauncher" -msgstr "Извршава наредбу К‑лансером" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:10 -msgid "Runs a command with optional arguments" -msgstr "Извршава наредбу са опционим аргументима" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:16 -msgid "The executable name and path of the program or script to run" -msgstr "Име извршног фајла и путања програма или скрипте за покретање" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:18 -msgid "Parameters for the program or script" -msgstr "Параметри за програм или скрипту" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:20 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:23 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:43 -msgid "Environment variables" -msgstr "Промјенљиве окружења" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:22 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:25 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:45 -msgid "Startup ID" -msgstr "ИД покретања" - -# rewrite-msgid: /Sound Mixer/KMix/ -#: ../profiles/kmix.profile.xml:7 -msgid "Sound Mixer" -msgstr "К‑миксета" - -#: ../profiles/kmix.profile.xml:8 -msgid "Volume control actions for kmix" -msgstr "Радње управљања јачином звука у К‑миксети" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kmix.profile.xml:13 -msgid "Increase Volume" -msgstr "Појачај звук" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kmix.profile.xml:24 -msgid "Decrease Volume" -msgstr "Смањи звук" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kmix.profile.xml:35 -msgid "Mute" -msgstr "Утишај" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kmix.profile.xml:35 -msgid "Toggle Mute" -msgstr "Утишава и враћа звук" - -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:6 -msgid "Konqueror" -msgstr "К‑освајач" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:10 -msgid "Create New Window" -msgstr "Направи нови прозор" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:10 -msgid "Creates a new window and loads an arbitrary URL" -msgstr "Ствара нови прозор и учитава задати УРЛ" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:16 -msgid "The URL to load in the window initially" -msgstr "УРЛ који се на почетку учитава у прозору" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:18 -msgid "Startup Id" -msgstr "ИД покретања" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:25 -msgid "Quit" -msgstr "Напусти" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:25 -msgid "Closes the Konqueror window" -msgstr "Затвара прозор К‑освајача" - -#: ../profiles/kscd.profile.xml:6 -msgid "KsCD" -msgstr "КсЦД" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:10 -msgid "Start playing the CD" -msgstr "Започиње пуштање ЦД‑а" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:20 -msgid "Stops the CD" -msgstr "Зауставља ЦД" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:29 -msgid "Eject" -msgstr "Избаци" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:29 -msgid "Ejects the CD" -msgstr "Избацује ЦД" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:39 -msgid "Previous" -msgstr "Претходна" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:39 -msgid "Skips to the previous track on the CD" -msgstr "Скаче на претходну нумеру на ЦД‑у" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:49 -msgid "Next" -msgstr "Сљедећа" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:49 -msgid "Skips to the next track on the CD" -msgstr "Скаче на сљедећу нумеру на ЦД‑у" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:59 -msgid "Play Track" -msgstr "Пусти нумеру" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:59 -msgid "Skips to a specific track on the CD" -msgstr "Скаче на задату нумеру на ЦД‑у" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/kscd.profile.xml:65 -msgid "The number of the track to skip to" -msgstr "Број нумере на коју треба скочити" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:73 -msgid "Set Volume" -msgstr "Постави јачину" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:73 -msgid "Sets the play volume" -msgstr "Поставља јачину звука" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/kscd.profile.xml:79 -msgid "The new value for the volume" -msgstr "Нова вредност јачине" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:86 -msgid "Shuffle" -msgstr "Промешај" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:86 -msgid "Toggles track shuffling on and off" -msgstr "Укључује и искључује мешање нумера" - -#: ../profiles/okular.profile.xml:6 -msgid "Okular" -msgstr "Окулар" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:10 -msgid "Back" -msgstr "Назад" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:10 -msgid "Goes to the previous page" -msgstr "Прелази на претходну страницу" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:21 -msgid "Forward" -msgstr "Напред" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:21 -msgid "Goes to the next page" -msgstr "Прелази на сљедећу страницу" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:32 -msgid "First" -msgstr "Прва" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:32 -msgid "Goes to the first page" -msgstr "Прелази на прву страницу" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:43 -msgid "Last" -msgstr "Посљедња" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:43 -msgid "Goes to the last page" -msgstr "Прелази на посљедњу страницу" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:54 -msgid "Presentation" -msgstr "Презентација" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:54 -msgid "Starts / stops presentation" -msgstr "Започиње или зауставља презентацију" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:65 -msgid "Reload" -msgstr "Учитај поново" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:65 -msgid "Reloads the open document" -msgstr "Поново учитава отворени документ" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:74 -msgid "Go to Page" -msgstr "Иди на страницу" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:74 -msgid "Goes to the specified page" -msgstr "Прелази на задату страницу" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/okular.profile.xml:80 -msgid "The page to choose" -msgstr "Жељена страница" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:88 -msgid "Open document" -msgstr "Отвори документ" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:88 -msgid "Opens a specific document" -msgstr "Отвара задати документ" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/okular.profile.xml:94 -msgid "The document to be open" -msgstr "Документ за отварање" - -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:6 -msgid "Power management" -msgstr "Управљање напајањем" - -# rewrite-msgid: /reboot/reset/ -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:7 -msgid "Shutdown, suspend or reboot your computer" -msgstr "Угасите, суспендујте или ресетујте рачунар" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:11 -msgid "Suspend" -msgstr "Суспендуј" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:11 -msgid "Suspends your computer to RAM (sleep)" -msgstr "Суспендује рачунар у меморију (спавање)" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:17 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:37 -msgid "System command to use for suspend" -msgstr "Системска наредба за суспендовање" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:20 -msgid "Parameters for the suspend command" -msgstr "Параметри за наредбу суспендовања" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:31 -msgid "Hibernate" -msgstr "У хибернацију" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:31 -msgid "Suspends your computer disk (deep sleep)" -msgstr "Суспендује рачунар на диск (дубоко спавање)" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:40 -msgid "Parameters for the suspend commands" -msgstr "Параметри за наредбе суспендовања" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:51 -msgid "Shutdown" -msgstr "Угаси" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:51 -msgid "Logout and shutdown your computer" -msgstr "Одјављује вас и гаси рачунар" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:57 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:78 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:97 -msgid "Ask for confirmation? 1 = No, 2 = Yes" -msgstr "Тражити потврду? 1 за не, 2 за да." - -# rewrite-msgid: /Reboot/Reset/ -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:60 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:81 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:100 -msgid "Shutdown? 1 = Reboot, 2 = Halt, 3 = Logout" -msgstr "Угасити? 1 за ресетовање, 2 за гашење, 3 за одјављивање." - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:63 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:84 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:103 -msgid "When? 0 = When ready, 1 = Try now, 2 = Force now, 3 = Interactive" -msgstr "" -"Када? 0 кад је спремно, 1 покушај одмах, 2 приморај одмах, 3 интерактивно." - -# rewrite-msgid: /Reboot/Reset/ -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:72 -msgid "Reboot" -msgstr "Ресетуј" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:72 -msgid "Logout and restart your computer" -msgstr "Одјављује вас и ресетује рачунар" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:91 -msgid "Logout" -msgstr "Одјави ме" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:91 -msgid "Just log out" -msgstr "Само вас одјављује" - -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:10 -msgid "Tomahawk" -msgstr "Томахавк" - -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:13 -msgid "" -"\n" -"\t\tThis KRemoteControl template provide easy setup for Tomahawk.\n" -"\t" -msgstr "" -"\n" -"\t\tШаблон К‑даљинског-управљача за лак приступ Томахавку.\n" -"\t" - -# rewrite-msgid: /Media Player// -#: ../profiles/vlc.profile.xml:9 -msgid "VLC Media Player (Version 1)" -msgstr "ВЛЦ (издања 1)" - -#: ../profiles/vlc.profile.xml:10 -msgid "" -"This profile works only if VLC is configured for single instance running" -msgstr "Овај профил ради само ако је ВЛЦ подешен за рад у једном примјерку" - -# rewrite-msgid: /Media Player// -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:10 -msgid "VLC Media Player (Version 2)" -msgstr "ВЛЦ (издања 2)" - -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:14 -msgid "" -"\n" -"\t\tThis KRemoteControl template provide easy setup for VLC 2 mediaplayer.\n" -"\t\tEnable VLC D-Bus control interface in order to use KRemoteControl to " -"control it.\n" -"\t" -msgstr "" -"\n" -"\t\tОвај шаблон К‑даљинског-управљача омогућава лако постављање за медија " -"плејер ВЛЦ 2.\n" -"\t\tАктивирајте ВЛЦ‑ово д‑бус управљачко сучеље да би К‑даљински-управљач " -"могао да управља њиме.\n" -"\t" - -#: dbusinterface.cpp:237 -msgctxt "The name of a parameter" -msgid "unknown" -msgstr "непознат" - -#: keypressaction.cpp:33 -msgid "Workspace" -msgstr "Радни простор" - -#: keypressaction.cpp:37 -msgid "Keypress:" -msgstr "Притисци тастера:" - -#: remotecontrolbutton.cpp:328 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "0" -msgstr "0" - -#: remotecontrolbutton.cpp:330 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "1" -msgstr "1" - -#: remotecontrolbutton.cpp:332 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "2" -msgstr "2" - -#: remotecontrolbutton.cpp:334 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "3" -msgstr "3" - -#: remotecontrolbutton.cpp:336 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "4" -msgstr "4" - -#: remotecontrolbutton.cpp:338 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "5" -msgstr "5" - -#: remotecontrolbutton.cpp:340 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "6" -msgstr "6" - -#: remotecontrolbutton.cpp:342 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "7" -msgstr "7" - -#: remotecontrolbutton.cpp:344 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "8" -msgstr "8" - -#: remotecontrolbutton.cpp:346 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "9" -msgstr "9" - -#: remotecontrolbutton.cpp:350 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Play" -msgstr "Пусти" - -#: remotecontrolbutton.cpp:352 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Pause" -msgstr "пауза" - -#: remotecontrolbutton.cpp:354 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Play Pause" -msgstr "пуштање/пауза" - -#: remotecontrolbutton.cpp:356 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Stop" -msgstr "стоп" - -#: remotecontrolbutton.cpp:358 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Skip Forward" -msgstr "скок унапријед" - -#: remotecontrolbutton.cpp:360 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Skip Backward" -msgstr "скок уназад" - -#: remotecontrolbutton.cpp:362 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Fast Forward" -msgstr "брзо унапријед" - -#: remotecontrolbutton.cpp:364 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Rewind" -msgstr "премотавање" - -#: remotecontrolbutton.cpp:366 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Channel Down" -msgstr "канал доље" - -#: remotecontrolbutton.cpp:368 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Channel Up" -msgstr "канал горе" - -#: remotecontrolbutton.cpp:370 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Volume Down" -msgstr "звук слабије" - -#: remotecontrolbutton.cpp:372 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Volume Up" -msgstr "звук јаче" - -#: remotecontrolbutton.cpp:374 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Mute" -msgstr "утишано" - -#: remotecontrolbutton.cpp:376 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Info" -msgstr "информације" - -#: remotecontrolbutton.cpp:378 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Eject" -msgstr "избацивање" - -#: remotecontrolbutton.cpp:380 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Power" -msgstr "укључено" - -#: remotecontrolbutton.cpp:384 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Up" -msgstr "горе" - -#: remotecontrolbutton.cpp:386 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Down" -msgstr "доље" - -#: remotecontrolbutton.cpp:388 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Left" -msgstr "лево" - -#: remotecontrolbutton.cpp:390 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Right" -msgstr "десно" - -#: remotecontrolbutton.cpp:392 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Select" -msgstr "избор" - -#: remotecontrolbutton.cpp:394 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Back" -msgstr "назад" - -#: remotecontrolbutton.cpp:396 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Menu" -msgstr "мени" - -#: remotecontrolbutton.cpp:400 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Aux" -msgstr "допунско" - -#: remotecontrolbutton.cpp:402 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "CD" -msgstr "ЦД" - -#: remotecontrolbutton.cpp:404 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "DVD" -msgstr "ДВД" - -#: remotecontrolbutton.cpp:406 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "EPG" -msgstr "ЕПГ" - -#: remotecontrolbutton.cpp:408 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Favorites" -msgstr "омиљено" - -#: remotecontrolbutton.cpp:410 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Help" -msgstr "помоћ" - -#: remotecontrolbutton.cpp:412 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Home" -msgstr "домаће" - -#: remotecontrolbutton.cpp:414 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Music" -msgstr "музика" - -#: remotecontrolbutton.cpp:416 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Text" -msgstr "текст" - -#: remotecontrolbutton.cpp:418 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "TV" -msgstr "ТВ" - -#: remotecontrolbutton.cpp:422 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Blue" -msgstr "плаво" - -#: remotecontrolbutton.cpp:424 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Green" -msgstr "зелено" - -#: remotecontrolbutton.cpp:426 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Red" -msgstr "црвено" - -#: remotecontrolbutton.cpp:428 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Yellow" -msgstr "жуто" - -#: remotecontrolbutton.cpp:430 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Unknown" -msgstr "непознато" - -#: remotecontrolmanager.cpp:79 -#, kde-format -msgid "Backend loaded but wrong type obtained, expected %1" -msgstr "Позадина је учитана али је добављен погрешан тип, очекиван је %1." diff --git a/sr@ijekavian/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kget.po b/sr@ijekavian/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kget.po deleted file mode 100644 index f09dc8ff4..000000000 --- a/sr@ijekavian/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kget.po +++ /dev/null @@ -1,28 +0,0 @@ -# Translation of plasma_applet_kget.po to Serbian. -# Slobodan Simic , 2007, 2008, 2009. -# Chusslove Illich , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_kget\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2009-12-26 13:49+0100\n" -"Last-Translator: Chusslove Illich \n" -"Language-Team: Serbian \n" -"Language: sr@ijekavian\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : " -"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: common/kgetapplet.cpp:82 common/kgetapplet.cpp:96 -msgid "KGet" -msgstr "К‑гет" - -#: common/kgetappletutils.cpp:61 -msgid "Launch KGet" -msgstr "Покрени К‑гет" diff --git a/sr@ijekavian/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kget.po b/sr@ijekavian/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kget.po deleted file mode 100644 index f12378f03..000000000 --- a/sr@ijekavian/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kget.po +++ /dev/null @@ -1,43 +0,0 @@ -# Translation of plasma_runner_kget into Serbian. -# Chusslove Illich , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_runner_kget\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2009-12-26 13:49+0100\n" -"Last-Translator: Chusslove Illich \n" -"Language-Team: Serbian \n" -"Language: sr@ijekavian\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : " -"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: kgetrunner.cpp:33 -msgid "Find all links in :q: and download them with KGet." -msgstr "Нађите све везе у :q: и преузмите их К‑гетом." - -#: kgetrunner.cpp:57 -msgid "Download %1 with KGet." -msgstr "Преузми %1 К‑гетом." - -#: kgetrunner.cpp:60 -msgid "Download %1 link with KGet." -msgid_plural "Download %1 links with KGet." -msgstr[0] "Преузми %1 везу К‑гетом." -msgstr[1] "Преузми %1 везе К‑гетом." -msgstr[2] "Преузми %1 веза К‑гетом." -msgstr[3] "Преузми %1 везу К‑гетом." - -#: kgetrunner.cpp:82 kgetrunner.cpp:113 -msgid "" -"

                                                                                                                                                  KGet Runner could not communicate with KGet.

                                                                                                                                                  Response from DBus:
                                                                                                                                                  %1

                                                                                                                                                  " -msgstr "" -"

                                                                                                                                                  Извођача К‑гета не може да комуницира са К‑гетом.

                                                                                                                                                  Одзив са д‑буса:
                                                                                                                                                  %1

                                                                                                                                                  " diff --git a/sr@ijekavian/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po b/sr@ijekavian/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po deleted file mode 100644 index 177249119..000000000 --- a/sr@ijekavian/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po +++ /dev/null @@ -1,215 +0,0 @@ -# Translation of kcm_kwintabbox.po into Serbian. -# Chusslove Illich , 2009, 2010, 2011, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcm_kwintabbox\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-19 04:22+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-04 22:20+0200\n" -"Last-Translator: Chusslove Illich \n" -"Language-Team: Serbian \n" -"Language: sr@ijekavian\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : " -"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" -"X-Associated-UI-Catalogs: kwin\n" - -#: layoutpreview.cpp:154 -msgctxt "An example Desktop Name" -msgid "Desktop 1" -msgstr "површ 1" - -# >> @title:tab -#: main.cpp:69 -msgid "Main" -msgstr "Главно" - -# >> @title:tab -#: main.cpp:70 -msgid "Alternative" -msgstr "Алтернативно" - -#: main.cpp:73 -msgid "" -"Focus policy settings limit the functionality of navigating through windows." -msgstr "" -"Поставке смјернице фокусирања ограничавају функционалност кретања између " -"прозора." - -#: main.cpp:434 -msgid "Tabbox layout preview" -msgstr "Преглед распореда мењачког оквира" - -#. i18n: file: main.ui:32 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:3 -msgid "Content" -msgstr "Садржај" - -#. i18n: file: main.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showDesktop) -#: rc.cpp:6 -msgid "Include \"Show Desktop\" icon" -msgstr "Укључи икону „Прикажи површ“" - -# >> @item:inlistbox Sort order: -#. i18n: file: main.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, switchingModeCombo) -#: rc.cpp:9 -msgid "Recently used" -msgstr "недавно коришћени" - -# >> @item:inlistbox Sort order: -#. i18n: file: main.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, switchingModeCombo) -#: rc.cpp:12 -msgid "Stacking order" -msgstr "како су сложени" - -#. i18n: file: main.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, oneAppWindow) -#: rc.cpp:15 -msgid "Only one window per application" -msgstr "Само један прозор по програму" - -#. i18n: file: main.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:18 -msgid "Sort order:" -msgstr "Ређање:" - -#. i18n: file: main.ui:104 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:21 -msgid "Filter windows by" -msgstr "Филтрирај прозоре по" - -# >> @option:check Filter windows by -#. i18n: file: main.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filterDesktops) -#: rc.cpp:24 -msgid "Virtual desktops" -msgstr "виртуелним површима" - -# >> @option:radio Filter windows by virtual desktops -#. i18n: file: main.ui:148 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, currentDesktop) -#: rc.cpp:27 -msgid "Current desktop" -msgstr "текућа површ" - -# >> @option:radio Filter windows by virtual desktops -#. i18n: file: main.ui:155 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, otherDesktops) -#: rc.cpp:30 -msgid "All other desktops" -msgstr "све друге површи" - -# >> @option:check Filter windows by -#. i18n: file: main.ui:177 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filterScreens) -#: rc.cpp:33 -msgid "Screens" -msgstr "екранима" - -# >> @option:radio Filter windows by screens -#. i18n: file: main.ui:212 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, currentScreen) -#: rc.cpp:36 -msgid "Current screen" -msgstr "текући екран" - -# >> @option:radio Filter windows by screens -#. i18n: file: main.ui:219 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, otherScreens) -#: rc.cpp:39 -msgid "All other screens" -msgstr "сви други екрани" - -# >> @option:check Filter windows by -#. i18n: file: main.ui:229 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filterMinimization) -#: rc.cpp:42 -msgid "Minimization" -msgstr "минимизованости" - -# >> @option:radio Filter windows by minimization -#. i18n: file: main.ui:264 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, visibleWindows) -#: rc.cpp:45 -msgid "Visible windows" -msgstr "видљиви прозори" - -# >> @option:radio Filter windows by minimization -#. i18n: file: main.ui:271 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, hiddenWindows) -#: rc.cpp:48 -msgid "Hidden windows" -msgstr "скривени прозори" - -#. i18n: file: main.ui:310 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) -#: rc.cpp:51 -msgid "Shortcuts" -msgstr "Пречице" - -#. i18n: file: main.ui:319 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: main.ui:362 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:54 rc.cpp:63 -msgid "Forward" -msgstr "Напред" - -#. i18n: file: main.ui:342 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:57 -msgid "All windows" -msgstr "Сви прозори" - -#. i18n: file: main.ui:352 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: main.ui:372 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:60 rc.cpp:66 -msgid "Reverse" -msgstr "Назад" - -#. i18n: file: main.ui:402 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:69 -msgid "Current application" -msgstr "Тренутни програм" - -#. i18n: file: main.ui:429 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:72 -msgid "Visualization" -msgstr "Визуелизација" - -#. i18n: file: main.ui:450 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, effectCombo) -#: rc.cpp:75 -msgid "The effect to replace the list window when desktop effects are active." -msgstr "Ефекат који мијења прозор списка када су активни ефекти површи." - -#. i18n: file: main.ui:480 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, highlightWindowCheck) -#: rc.cpp:78 -msgid "" -"The currently selected window will be highlighted by fading out all other " -"windows. This option requires desktop effects to be active." -msgstr "" -"Тренутно изабрани прозор биће истакнут утапањем свих других прозора. Ова " -"опција захтијева да буду активни ефекти површи." - -#. i18n: file: main.ui:483 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, highlightWindowCheck) -#: rc.cpp:81 -msgid "Show selected window" -msgstr "Прикажи изабрани прозор" diff --git a/sr@ijekavian/messages/kde-workspace/kcm_platform.po b/sr@ijekavian/messages/kde-workspace/kcm_platform.po deleted file mode 100644 index c476dce7e..000000000 --- a/sr@ijekavian/messages/kde-workspace/kcm_platform.po +++ /dev/null @@ -1,344 +0,0 @@ -# Translation of kcm_platform.po into Serbian. -# Chusslove Illich , 2009, 2010, 2011. -# Dalibor Djuric , 2009, 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcm_platform\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-08-28 02:56+0200\n" -"Last-Translator: Chusslove Illich \n" -"Language-Team: Serbian \n" -"Language: sr@ijekavian\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" -"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Часлав Илић" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "caslav.ilic@gmx.net" - -#: platform.cpp:39 -msgid "Platform" -msgstr "Платформа" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PlatformThing) -#: platform.ui:20 -msgid "Platform Specific Configuration Module" -msgstr "Модул за подешавање посебног за платформу" - -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, shellChooser) -#: platform.ui:35 -msgctxt "'Windows' means the OS" -msgid "Windows Desktop Shell" -msgstr "Шкољка површи под Виндоузом" - -#. i18n: tooltip for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optNative) -#: platform.ui:41 -msgid "Native Windows Explorer shell" -msgstr "Самосвојна шкољка Виндоуз експлорер" - -#. i18n: whatsThis for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optNative) -#: platform.ui:44 -msgid "" -"This is the standard Windows Desktop shell. Choose this if you want to " -"return your system to the default desktop." -msgstr "" -"Стандардна шкољка површи под Виндоузом. Изаберите ово кад желите да вратите " -"систем на подразумијевану површ." - -#. i18n: radio button to choose Windows Desktop shell -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optNative) -#: platform.ui:47 -msgid "Native desktop shell" -msgstr "Самосвојна шкољка површи" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descrNative) -#: platform.ui:54 -msgid "System's default desktop shell" -msgstr "Подразумијевана системска шкољка површи" - -#. i18n: tooltip for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optPlasma) -#: platform.ui:61 -msgid "Use the KDE desktop shell, as it is seen on Linux." -msgstr "Поставите шкољку површи КДЕ‑а, као на Линуксу." - -#. i18n: whatsThis for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optPlasma) -#: platform.ui:64 -msgid "" -"Choose this option if you would like to use the Plasma desktop shell for " -"your Windows system." -msgstr "Изаберите ову опцију ако желите плазма шкољку површи под Виндоузом." - -#. i18n: radio button to choose Windows Desktop shell -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optPlasma) -#: platform.ui:67 -msgid "Plasma desktop shell" -msgstr "Плазма шкољка површи" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descrPlasma) -#: platform.ui:74 -msgid "KDE4 Plasma desktop shell" -msgstr "Плазма шкољка површи из КДЕ‑а 4" - -#. i18n: tooltip for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optCustom) -#: platform.ui:81 -msgid "Your custom desktop shell" -msgstr "Ваша посебна шкољка површи." - -#. i18n: whatsThis for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optCustom) -#: platform.ui:84 -msgid "" -"Choose this and press the \"Setup...\" button to configure you custom " -"desktop shell. Not recommended for the average user." -msgstr "" -"Ако изаберете ово, кликните на дугме Постави... " -"да подесите посебну шкољку површи. Не препоручује се просјечном кориснику." - -#. i18n: radio button to chose Windows Desktop shell -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optCustom) -#: platform.ui:87 shellEdit.cpp:24 -msgid "Custom desktop shell" -msgstr "Посебна шкољка површи" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descrCustom) -#: platform.ui:94 -msgid "" -"This shell is reserved for the user's custom shell. Press the \"Setup\" " -"button to setup your favorite shell." -msgstr "" -"Резервисано за корисникову посебну шкољку. Кликните на Постави..." -" да поставите жељену шкољку." - -#. i18n: tooltip for button to setup custom Desktop shell -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnShellSetup) -#: platform.ui:109 -msgid "Press to setup your custom desktop shell" -msgstr "Кликните да поставите посебну шкољку површи." - -#. i18n: whatsThis for button to setup custom Desktop shells -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnShellSetup) -#: platform.ui:112 -msgid "" -"Press this and a configuration dialog will appear to allow you to configure " -"your custom desktop shell." -msgstr "" -"Кликом овдје добијате дијалог за подешавање, у којем можете подесити жељену " -"посебну шкољку површи." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnShellSetup) -#: platform.ui:115 -msgid "Setup..." -msgstr "Постави..." - -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, systemIntegration) -#: platform.ui:146 -msgid "System Integration" -msgstr "Уклапање у систем" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkDisableMenuGen) -#: platform.ui:161 -msgid "" -"This will enable automatic regeneration of Windows' Start menu entries for " -"KDE applications" -msgstr "" -"Ово ће укључити аутоматско регенерисање уноса почетном менију Виндоуза ради " -"КДЕ програма." - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkDisableMenuGen) -#: platform.ui:167 -msgid "" -"This option defines if Windows' Start menu entries should be regenerated or " -"not. By default start menu entries are regenerated automatically, but you " -"may wish to disable it if you have issues with that." -msgstr "" -"Ова опција одређује треба ли регенерисати уносе у Виндоузовом почетном " -"менију. Подразумијевано се уноси регенеришу аутоматски, али можете жељети да " -"искључите ово ако вам из неког разлога не одговара." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkDisableMenuGen) -#: platform.ui:170 -msgid "Enable automatic regeneration of start menu entries" -msgstr "Аутоматско регенерисање ставки у старт менију" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseNativeDialogs) -#: platform.ui:177 -msgid "Use native Windows file dialogs instead of KDE ones" -msgstr "Самосвојни Виндоузови фајл дијалози умјесто КДЕ‑ових" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkUseNativeDialogs) -#: platform.ui:183 -msgid "" -"Choose this option to make KDE applications use the standard Windows Open/" -"Save file dialogs, instead of those normally used in KDE." -msgstr "" -"Изаберите ову опцију да би КДЕ програми користили стандардне Виндоузове фајл " -"дијалоге (при отварању и уписивању), умјесто оних уобичајених у КДЕ‑у." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseNativeDialogs) -#: platform.ui:186 -msgid "Use native system file dialogs" -msgstr "Самосвојни системски фајл дијалози" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkInstallCPl) -#: platform.ui:199 -msgid "Install System Settings into the Windows Control Panel." -msgstr "Инсталирајте Системске поставке у Виндоузов контролни панел." - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkInstallCPl) -#: platform.ui:202 -msgid "" -"This will install the KDE 'System Settings' as an element in the Windows " -"Control Panel.
                                                                                                                                                  Caution: This option tweaks your Windows registry." -msgstr "" -"

                                                                                                                                                  Ово ће инсталирати Системске поставке КДЕ‑а као елемент у " -"Виндоузовом контролном панелу.

                                                                                                                                                  Опрез: ова опција пише по " -"Виндоузовом регистру.

                                                                                                                                                  " - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkInstallCPl) -#: platform.ui:205 -msgid "Install as control panel element" -msgstr "Инсталирај као дио контролног панела" - -# skip-rule: t-cursor -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkInstallCursors) -#: platform.ui:212 -msgid "Install Oxygen cursors as Windows cursor schemes" -msgstr "Инсталирај Кисеоникове показиваче као Виндоузове шему показивача" - -# skip-rule: t-cursor -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkInstallCursors) -#: platform.ui:215 -msgid "" -"This will install the Oxygen cursors into your system and combine them as a " -"cursor theme.
                                                                                                                                                  Caution: This option tweaks your Windows registry." -msgstr "" -"

                                                                                                                                                  Ово ће инсталирати Кисеоникове показиваче на систем и груписати их " -"као шему показивача.

                                                                                                                                                  Опрез: ова опција пише по Виндоузовом регистру." -"

                                                                                                                                                  " - -# skip-rule: t-cursor -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkInstallCursors) -#: platform.ui:218 -msgid "Install Oxygen cursor schemes" -msgstr "Инсталирај Кисеоникове шеме показивача" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkInstallWallpapers) -#: platform.ui:225 -msgid "This option installs KDE wallpapers into your \"My Pictures\" directory" -msgstr "Ова опција инсталира КДЕ тапете у фасциклу „Моје слике“." - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkInstallWallpapers) -#: platform.ui:228 -msgid "" -"This will install KDE wallpapers into the \"My Pictures\" directory " -"so they can be used as your Windows wallpaper. If the checkbox is set to " -"half-checked then it means that there are new wallpapers available to update." -"
                                                                                                                                                  The wallpaper aspect ratio will be selected according to your current " -"screen resolution." -msgstr "" -"

                                                                                                                                                  Ово ће инсталирати тапете из КДЕ‑а у фасциклу Моје слике, тако да се могу користити као тапети за Виндоуз. Ако је кућица " -"полупопуњена, то значи да су нови тапети доступни кроз ажурирање.

                                                                                                                                                  Пропорција тапета биће изабрана према тренутној резолуцији екрана.

                                                                                                                                                  " - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkInstallWallpapers) -#: platform.ui:231 -msgid "Install Oxygen wallpapers" -msgstr "Инсталирај Кисеоникове тапете" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkStartAtLogin) -#: platform.ui:238 -msgid "This will make essential KDE processes run at user login" -msgstr "Чини да се основни процеси КДЕ‑а покрену по пријављивању." - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkStartAtLogin) -#: platform.ui:241 -msgid "" -"Enabling this option will start essential KDE processes at user login. " -"Normally these processes are started when you first start a KDE application, " -"thereby delaying the actual application launch.
                                                                                                                                                  It is recommended to " -"enable this option to make your applications launch faster for the first " -"time.
                                                                                                                                                  Caution: This option tweaks your Windows registry." -msgstr "" -"

                                                                                                                                                  Ако укључите ову опцију, основни процеси КДЕ‑а биће покренути по " -"пријављивању корисника. Они се обично покрећу при првом покретању неког КДЕ " -"програма, тиме продужавајући покретање тог програма.

                                                                                                                                                  Препоручујемо да " -"укључите ову опцију ако желите да се програми брже покрећу први пут.

                                                                                                                                                  Опрез: ова опција пише по Виндоузовом регистру.

                                                                                                                                                  " - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkStartAtLogin) -#: platform.ui:244 -msgid "Load KDE at user login" -msgstr "Учитај КДЕ на пријављивању" - -#: registryManager.cpp:188 -msgid "KDE System Settings" -msgstr "Системске поставке КДЕ‑а" - -#: registryManager.cpp:189 -msgid "All KDE settings in one place" -msgstr "Све КДЕ поставке на једном мјесту" - -#: shellEdit.cpp:24 -msgid "" -"This shell is reserved for user's custom shell. Press \"Setup\" button to " -"setup your favourite shell." -msgstr "" -"Резервисано за корисникову посебну шкољку. Кликните на Постави..." -" да поставите жељену шкољку." - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ShellEditDlg) -#: shellEdit.ui:19 -msgid "Setup Custom Shell" -msgstr "Постављање посебне шкољке" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: shellEdit.ui:28 -msgid "Name:" -msgstr "Име:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: shellEdit.ui:48 -msgid "Command:" -msgstr "Наредба:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: shellEdit.ui:61 -msgid "Description:" -msgstr "Опис:" diff --git a/sr@ijekavian/messages/kde-workspace/klipper.po b/sr@ijekavian/messages/kde-workspace/klipper.po deleted file mode 100644 index dfc93ac66..000000000 --- a/sr@ijekavian/messages/kde-workspace/klipper.po +++ /dev/null @@ -1,654 +0,0 @@ -# Translation of klipper.po into Serbian. -# Toplica Tanaskovic , 2003, 2004. -# Chusslove Illich , 2005, 2006, 2007, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014. -# Dalibor Djuric , 2009, 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: klipper\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-26 20:11+0200\n" -"Last-Translator: Chusslove Illich \n" -"Language-Team: Serbian \n" -"Language: sr@ijekavian\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : " -"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Associated-UI-Catalogs: kdelibs4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: configdialog.cpp:36 -msgid " second" -msgid_plural " seconds" -msgstr[0] " секунда" -msgstr[1] " секунде" -msgstr[2] " секунди" -msgstr[3] " секунда" - -#: configdialog.cpp:37 -msgid " entry" -msgid_plural " entries" -msgstr[0] " ставка" -msgstr[1] " ставке" -msgstr[2] " ставки" -msgstr[3] " ставка" - -#: configdialog.cpp:255 -msgid "Advanced Settings" -msgstr "Напредне поставке" - -#: configdialog.cpp:278 -msgctxt "General Config" -msgid "General" -msgstr "Опште" - -#: configdialog.cpp:278 -msgid "General Configuration" -msgstr "Подешавање општег" - -#: configdialog.cpp:279 -msgctxt "Actions Config" -msgid "Actions" -msgstr "Радње" - -#: configdialog.cpp:279 -msgid "Actions Configuration" -msgstr "Подешавање радњи" - -#: configdialog.cpp:283 -msgctxt "Shortcuts Config" -msgid "Shortcuts" -msgstr "Пречице" - -#: configdialog.cpp:283 -msgid "Shortcuts Configuration" -msgstr "Подешавање пречица" - -#: configdialog.cpp:342 -msgid "D&isable Actions for Windows of Type WM_CLASS" -msgstr "&Искључи радње за прозоре типа WM_CLASS" - -#: configdialog.cpp:350 -msgid "" -"This lets you specify windows in which Klipper should not invoke " -"\"actions\". Use

                                                                                                                                                  xprop | grep WM_CLASS
                                                                                                                                                  in a terminal to find out the WM_CLASS of a window. Next, click " -"on the window you want to examine. The first string it outputs after the " -"equal sign is the one you need to enter here." -msgstr "" -"Овим можете задати прозоре за над којима се радње неће позивати. " -"Извршите

                                                                                                                                                  xprop | grep WM_CLASS

                                                                                                                                                  у терминалу " -"да бисте сазнали вриједност WM_CLASS прозора. Послије тога, " -"кликните на прозор који желите да испитате. Прву ниску коју xprop испише послије знака једнакости треба овдје да упишете.
                                                                                                                                                  " - -# >> @item:intable the way command output is used -#: editactiondialog.cpp:36 -msgid "Ignore" -msgstr "игнорише се" - -# >> @item:intable the way command output is used -#: editactiondialog.cpp:38 -msgid "Replace Clipboard" -msgstr "смјењује клипборд" - -# >> @item:intable the way command output is used -#: editactiondialog.cpp:40 -msgid "Add to Clipboard" -msgstr "додаје у клипборд" - -# >> @title:column -#: editactiondialog.cpp:220 -msgid "Command" -msgstr "наредба" - -# >> @title:column -#: editactiondialog.cpp:222 -msgid "Output Handling" -msgstr "руковање излазом" - -# >> @title:column -#. i18n: file: actionsconfig.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (ActionsTreeWidget, kcfg_ActionList) -#: editactiondialog.cpp:224 rc.cpp:18 -msgid "Description" -msgstr "опис" - -#: editactiondialog.cpp:264 -msgid "Action Properties" -msgstr "Својства радње" - -#: editactiondialog.cpp:367 -msgid "new command" -msgstr "нова наредба" - -#: editactiondialog.cpp:368 -msgid "Command Description" -msgstr "Опис наредбе" - -#: klipper.cpp:144 -msgid "Enable Clipboard Actions" -msgstr "Укључи радње клипборда" - -#: klipper.cpp:172 -msgid "C&lear Clipboard History" -msgstr "&Очисти историјат клипборда" - -#: klipper.cpp:178 -msgid "&Configure Klipper..." -msgstr "&Подеси Клипер..." - -#: klipper.cpp:183 -msgctxt "@item:inmenu Quit Klipper" -msgid "&Quit" -msgstr "&Напусти" - -#: klipper.cpp:187 -msgid "Manually Invoke Action on Current Clipboard" -msgstr "Ручно изврши радњу над тренутним клипбордом" - -#: klipper.cpp:194 -msgid "&Edit Contents..." -msgstr "&Уреди садржај..." - -#: klipper.cpp:201 -msgid "&Show Barcode..." -msgstr "&Прикажи бар‑код..." - -#: klipper.cpp:208 -msgid "Next History Item" -msgstr "Сљедећа ставка историјата" - -#: klipper.cpp:212 -msgid "Previous History Item" -msgstr "Претходна ставка историјата" - -#: klipper.cpp:218 -msgid "Open Klipper at Mouse Position" -msgstr "Отвори Клипер на положају миша" - -#: klipper.cpp:452 -msgid "" -"You can enable URL actions later by left-clicking on the Klipper icon and " -"selecting 'Enable Clipboard Actions'" -msgstr "" -"Радње над УРЛ‑овима можете касније укључити левим кликом на икону Клипера и " -"избором Укључи радње клипборда." - -#: klipper.cpp:480 -msgid "Should Klipper start automatically when you login?" -msgstr "Да ли аутоматски покренути Клипер пошто се пријавите?" - -#: klipper.cpp:481 -msgid "Automatically Start Klipper?" -msgstr "Аутоматски покретати Клипер?" - -#: klipper.cpp:481 -msgid "Start" -msgstr "Покрећи" - -#: klipper.cpp:482 -msgid "Do Not Start" -msgstr "Не покрећи" - -#: klipper.cpp:635 -msgid "Could not save QR Code image" -msgstr "" - -#: klipper.cpp:907 -msgid "KDE cut & paste history utility" -msgstr "КДЕ‑ова алатка за копирање/наљепљивање" - -#: klipper.cpp:911 tray.cpp:37 -msgid "Klipper" -msgstr "Клипер" - -#: klipper.cpp:913 -msgid "" -"(c) 1998, Andrew Stanley-Jones\n" -"1998-2002, Carsten Pfeiffer\n" -"2001, Patrick Dubroy" -msgstr "" -"© 1998, Ендру Стенли-Џоунс\n" -"© 1998-2002, Карстен Пфајфер\n" -"© 2001, Патрик Даброј" - -#: klipper.cpp:917 -msgid "Carsten Pfeiffer" -msgstr "Карстен Пфајфер" - -#: klipper.cpp:918 -msgid "Author" -msgstr "аутор" - -#: klipper.cpp:921 -msgid "Andrew Stanley-Jones" -msgstr "Ендру Стенли-Џоунс" - -#: klipper.cpp:922 -msgid "Original Author" -msgstr "првобитни аутор" - -#: klipper.cpp:925 -msgid "Patrick Dubroy" -msgstr "Патрик Даброј" - -#: klipper.cpp:926 -msgid "Contributor" -msgstr "доприносилац" - -#: klipper.cpp:929 -msgid "Luboš Luňák" -msgstr "Лубош Луњак" - -#: klipper.cpp:930 -msgid "Bugfixes and optimizations" -msgstr "исправке грешака и оптимизација" - -#: klipper.cpp:933 -msgid "Esben Mose Hansen" -msgstr "Есбен Мосе Хансен" - -#: klipper.cpp:934 -msgid "Maintainer" -msgstr "одржавалац" - -# >> @title:window -#: klipper.cpp:957 -msgid "Edit Contents" -msgstr "Уређивање садржаја" - -# >> @title:window -#: klipper.cpp:990 -msgid "Mobile Barcode" -msgstr "Мобилни бар‑код" - -#: klipper.cpp:992 -msgctxt "@action:button" -msgid "Save as" -msgstr "" - -#: klipper.cpp:1045 -msgid "Really delete entire clipboard history?" -msgstr "Заиста обрисати читав историјат клипборда?" - -#: klipper.cpp:1046 -msgid "Delete clipboard history?" -msgstr "Обрисати историјат клипборда?" - -#: klipper.cpp:1064 klipper.cpp:1073 -msgid "Clipboard history" -msgstr "Историјат клипборда" - -#: klipper.cpp:1090 -msgid "up" -msgstr "горе" - -#: klipper.cpp:1097 -msgid "current" -msgstr "текуће" - -#: klipper.cpp:1104 -msgid "down" -msgstr "доље" - -#: klipperpopup.cpp:93 -msgid "" -msgstr "празан клипборд" - -#: klipperpopup.cpp:94 -msgid "" -msgstr "нема поклапања" - -#: klipperpopup.cpp:140 -msgid "Klipper - Clipboard Tool" -msgstr "Клипер — алатка клипборда" - -#: popupproxy.cpp:171 -msgid "&More" -msgstr "&Више" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ReplayActionInHistory) -#: rc.cpp:3 -msgid "Replay actions on an item selected from history" -msgstr "Понови радње над ставком изабраном из историјата" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_StripWhiteSpace) -#: rc.cpp:6 -msgid "Remove whitespace when executing actions" -msgstr "Уклони празнине при извршавању радњи" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableMagicMimeActions) -#. i18n: file: klipper.kcfg:72 -#. i18n: ectx: label, entry (EnableMagicMimeActions), group (Actions) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:145 -msgid "Enable MIME-based actions" -msgstr "Радње по МИМЕ типу" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:12 -msgid "Action list:" -msgstr "Списак радњи:" - -# >> @title:column -#. i18n: file: actionsconfig.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (ActionsTreeWidget, kcfg_ActionList) -#: rc.cpp:15 -msgid "Regular Expression" -msgstr "регуларни израз" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAddAction) -#: rc.cpp:21 -msgid "Add Action..." -msgstr "Додај радњу..." - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbEditAction) -#: rc.cpp:24 -msgid "Edit Action..." -msgstr "Уреди радњу..." - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbDelAction) -#: rc.cpp:27 -msgid "Delete Action" -msgstr "Обриши радњу" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAdvanced) -#: rc.cpp:30 -msgid "Advanced..." -msgstr "Напредно..." - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:34 -#, no-c-format -msgid "" -"Click on a highlighted item's column to change it. \"%s\" in a command will " -"be replaced with the clipboard contents.
                                                                                                                                                  For more information about " -"regular expressions, you could have a look at the Wikipedia entry about this topic." -msgstr "" -"

                                                                                                                                                  Кликните на колону истакнуте ставке да је измијените. %s у наредби биће замијењено садржајем клипборда.

                                                                                                                                                  За више детаља о " -"регуларним изразима, можете погледати Википедијин унос на ту тему..

                                                                                                                                                  " - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:37 -msgid "Action properties:" -msgstr "Својства радње:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:40 -msgid "Regular expression:" -msgstr "Регуларни израз:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:43 -msgid "Description:" -msgstr "Опис:" - -# >> @option:check whether the action is automatically applied -#. i18n: file: editactiondialog.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:46 -msgid "Automatic:" -msgstr "Аутоматска:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:87 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:49 -msgid "List of commands for this action:" -msgstr "Списак наредби за ову радњу:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAddCommand) -#: rc.cpp:52 -msgid "Add Command" -msgstr "Додај наредбу" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:151 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbRemoveCommand) -#: rc.cpp:55 -msgid "Remove Command" -msgstr "Уклони наредбу" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:176 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableView, twCommandList) -#: rc.cpp:58 -msgid "Double-click an item to edit" -msgstr "Двокликните на ставку да је уредите" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepClipboardContents) -#: rc.cpp:61 -msgid "Save clipboard contents on exit" -msgstr "Сачувај садржај клипборда при изласку" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PreventEmptyClipboard) -#. i18n: file: klipper.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry (PreventEmptyClipboard), group (General) -#: rc.cpp:64 rc.cpp:94 -msgid "Prevent empty clipboard" -msgstr "Спречи празан клипборд" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreImages) -#. i18n: file: klipper.kcfg:21 -#. i18n: ectx: label, entry (IgnoreImages), group (General) -#: rc.cpp:67 rc.cpp:100 -msgid "Ignore images" -msgstr "Игнориши слике" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:38 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, selection_group) -#: rc.cpp:70 -msgid "Selection and Clipboard" -msgstr "Избор и клипборд" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreSelection) -#: rc.cpp:73 -msgid "Ignore selection" -msgstr "Игнориши избор" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SelectionTextOnly) -#: rc.cpp:76 -msgid "Text selection only" -msgstr "Само изабрани текст" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SyncClipboards) -#: rc.cpp:79 -msgid "Synchronize contents of the clipboard and the selection" -msgstr "Синхронизуј садржај клипборда и избор" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, timeout_label) -#: rc.cpp:82 -msgid "Timeout for action popups:" -msgstr "Прековријеме искакања радње:" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, history_size_label) -#: rc.cpp:85 -msgid "Clipboard history size:" -msgstr "Величина историјата клипборда:" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry (Version), group (General) -#: rc.cpp:88 -msgid "Klipper version" -msgstr "Верзија Клипера" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:12 -#. i18n: ectx: label, entry (KeepClipboardContents), group (General) -#: rc.cpp:91 -msgid "Keep clipboard contents" -msgstr "Задржи садржај клипборда" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:18 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PreventEmptyClipboard), group (General) -#: rc.cpp:97 -msgid "" -"Selecting this option has the effect, that the clipboard can never be " -"emptied. E.g. when an application exits, the clipboard would usually be " -"emptied." -msgstr "" -"Избором ове опције клипборд никада неће бити потпуно испражњен. На примјер, " -"када се програм напусти, клипборд се обично празни." - -#. i18n: file: klipper.kcfg:25 -#. i18n: ectx: label, entry (IgnoreSelection), group (General) -#: rc.cpp:103 -msgid "Ignore Selection" -msgstr "Игнориши избор" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:27 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (IgnoreSelection), group (General) -#: rc.cpp:106 -msgid "" -"When an area of the screen is selected with mouse or keyboard, this is " -"called \"the selection\".
                                                                                                                                                  If this option is set, the selection is not " -"entered into the clipboard history, though it is still available for pasting " -"using the middle mouse button.
                                                                                                                                                  " -msgstr "" -"Када се област на екрану означи мишем или тастатуром, то се назива " -"„избором“. Ако је ова опција укључена, избор се не уноси у историјат " -"клипборда, мада се може налијепити средњим дугметом миша." - -#. i18n: file: klipper.kcfg:30 -#. i18n: ectx: label, entry (SyncClipboards), group (General) -#: rc.cpp:109 -msgid "Synchronize clipboard and selection" -msgstr "Синхронизуј клипборд и избор" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:32 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SyncClipboards), group (General) -#: rc.cpp:112 -msgid "" -"When an area of the screen is selected with mouse or keyboard, this is " -"called \"the selection\".
                                                                                                                                                  If this option is selected, the selection and " -"the clipboard is kept the same, so that anything in the selection is " -"immediately available for pasting elsewhere using any method, including the " -"traditional middle mouse button. Otherwise, the selection is recorded in the " -"clipboard history, but the selection can only be pasted using the middle " -"mouse button. Also see the 'Ignore Selection' option.
                                                                                                                                                  " -msgstr "" -"Када се област на екрану означи мишем или тастатуром, то се назива " -"„избором“. Ако је ова опција укључена, избор и клипборд су увијек једнаки, " -"тако да је сваки избор одмах доступан за наљепљивање било којим методом, " -"укључујући и традиционалним средњим дугметом миша. У супротном, избор се " -"биљежи у историјат клипборда, али се може налијепити само средњим дугметом " -"миша. Погледајте и опцију Игнориши избор." - -#. i18n: file: klipper.kcfg:35 -#. i18n: ectx: label, entry (SelectionTextOnly), group (General) -#: rc.cpp:115 -msgid "Selection text only" -msgstr "Само изабрани текст" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:37 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SelectionTextOnly), group (General) -#: rc.cpp:118 -msgid "" -"When an area of the screen is selected with mouse or keyboard, this is " -"called \"the selection\".
                                                                                                                                                  If this option is selected, only text " -"selections are stored in the history, while images and other selections are " -"not.
                                                                                                                                                  " -msgstr "" -"Када се област на екрану означи мишем или тастатуром, то се назива " -"„избором“. Ако је ова опција укључена, у историјат се складиште само " -"текстуални избори, не и слике и други избори." - -#. i18n: file: klipper.kcfg:40 -#. i18n: ectx: label, entry (URLGrabberEnabled), group (General) -#: rc.cpp:121 -msgid "URL grabber enabled" -msgstr "Укључен хватач УРЛ‑ова" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:45 -#. i18n: ectx: label, entry (NoActionsForWM_CLASS), group (General) -#: rc.cpp:124 -msgid "No actions for WM_CLASS" -msgstr "Без радњи за WM_CLASS" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:48 -#. i18n: ectx: label, entry (TimeoutForActionPopups), group (General) -#: rc.cpp:127 -msgid "Timeout for action popups (seconds)" -msgstr "Прековријеме искакања радње (секунди)" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:52 -#. i18n: ectx: tooltip, entry (TimeoutForActionPopups), group (General) -#: rc.cpp:130 -msgid "A value of 0 disables the timeout" -msgstr "Вриједност 0 искључује прековријеме" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:55 -#. i18n: ectx: label, entry (MaxClipItems), group (General) -#: rc.cpp:133 -msgid "Clipboard history size" -msgstr "Величина историјата клипборда" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:63 -#. i18n: ectx: label, entry (StripWhiteSpace), group (Actions) -#: rc.cpp:136 -msgid "Strip whitespace when executing an action" -msgstr "Уклони празнине при извршавању радње" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:65 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StripWhiteSpace), group (Actions) -#: rc.cpp:139 -msgid "" -"Sometimes, the selected text has some whitespace at the end, which, if " -"loaded as URL in a browser would cause an error. Enabling this option " -"removes any whitespace at the beginning or end of the selected string (the " -"original clipboard contents will not be modified)." -msgstr "" -"Понекад изабрани текст има нешто празнина на крају, које ако се учитају као " -"УРЛ у прегледачу, могу изазвати грешке. Укључивањем ове опције уклањају се " -"све празнине на почетку или крају изабране ниске (сам садржај клипборда неће " -"бити измијењен)." - -#. i18n: file: klipper.kcfg:68 -#. i18n: ectx: label, entry (ReplayActionInHistory), group (Actions) -#: rc.cpp:142 -msgid "Replay action in history" -msgstr "Понови радњу из историјата" - -#: tray.cpp:39 -msgid "Clipboard Contents" -msgstr "Садржај клипборда" - -#: tray.cpp:39 tray.cpp:56 -msgid "Clipboard is empty" -msgstr "Клипборд је празан" - -#: urlgrabber.cpp:220 -msgid "%1 - Actions For: %2" -msgstr "%1 — радње за: %2" - -#: urlgrabber.cpp:248 -msgid "Disable This Popup" -msgstr "Искључи ово искакање" - -#: urlgrabber.cpp:254 -msgid "&Cancel" -msgstr "&Одустани" diff --git a/sr@ijekavian/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po b/sr@ijekavian/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po deleted file mode 100644 index ff4c8a61a..000000000 --- a/sr@ijekavian/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po +++ /dev/null @@ -1,55 +0,0 @@ -# Translation of kwinshutdown.po into Serbian. -# Chusslove Illich , 2011. -# Dalibor Djuric , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kwinshutdown\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-19 15:46+0100\n" -"Last-Translator: Dalibor Djuric \n" -"Language-Team: Serbian \n" -"Language: sr@ijekavian\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" -"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Часлав Илић" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "caslav.ilic@gmx.net" - -#: main.cpp:33 -msgid "kwinshutdown" -msgstr "Гашење КДЕ‑а" - -#: main.cpp:34 -msgid "A helper tool to shutdown a running installation" -msgstr "Помоћна алатка за гашење инсталације у погону" - -#: main.cpp:36 -msgid "(C) 2011 Ralf Habacker" -msgstr "© 2011, Ралф Хабакер" - -#: main.cpp:50 -msgid "" -"Should I really shutdown all applications and processes of your recent " -"installation ?\n" -"\n" -"Please make sure you have saved all documents." -msgstr "" -"Желите ли заиста да угасите све програме и процесе из скорашње инсталације?\n" -"\n" -"Провјерите да ли сте сачували све документе." - -#: main.cpp:52 -msgid "Shutdown KDE" -msgstr "Угаси КДЕ" diff --git a/sr@ijekavian/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po b/sr@ijekavian/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po deleted file mode 100644 index 0946ddf7a..000000000 --- a/sr@ijekavian/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po +++ /dev/null @@ -1,109 +0,0 @@ -# Translation of kwinstartmenu.po into Serbian. -# Chusslove Illich , 2008, 2009, 2010, 2011. -# Dalibor Djuric , 2010. -# Dalibor Djuric , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kwinstartmenu\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-22 19:48+0200\n" -"Last-Translator: Chusslove Illich \n" -"Language-Team: Serbian \n" -"Language: sr@ijekavian\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" -"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Часлав Илић" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "caslav.ilic@gmx.net" - -#: main.cpp:39 -msgid "kwinstartmenu" -msgstr "kwinstartmenu" - -#: main.cpp:40 -msgid "An application to create/update or remove Windows Start Menu entries" -msgstr "Програм за стварање/ажурирање ставки у Виндоузовом старт-менију" - -#: main.cpp:42 -msgid "(C) 2008-2011 Ralf Habacker" -msgstr "© 2008–2011, Ралф Хабакер" - -#: main.cpp:46 -msgid "remove installed start menu entries" -msgstr "Уклони инсталиране ставке старт-менија" - -#: main.cpp:47 -msgid "install start menu entries" -msgstr "Инсталирај ставке старт-менија" - -#: main.cpp:48 -msgid "update start menu entries" -msgstr "Ажурирај ставке старт-менија" - -#: main.cpp:49 -msgid "remove start menu entries from unused kde installation" -msgstr "Уклони ставке старт-менија из некоришћене инсталације КДЕ‑а" - -#: main.cpp:51 -msgid "query root path of start menu entries" -msgstr "Затражи корјену путању ставки старт-менија" - -#: main.cpp:53 -msgid "use categories for start menu entries (default)" -msgstr "Ставке старт-менија по категоријама (подразумијевано)" - -#: main.cpp:54 -msgid "don't use categories for start menu entries" -msgstr "Ставке старт-менија без категорија" - -#: main.cpp:55 -msgid "query current value of categories in start menu" -msgstr "Затражи тренутну вриједност категорија у старт-менију" - -#: main.cpp:57 -msgid "set custom string for root start menu entry" -msgstr "Постави посебну ниску за корјену ставку старт-менија" - -#: main.cpp:60 -msgid "remove custom string from root start menu entry" -msgstr "Уклони посебну ниску за корјену ставку старт-менија" - -#: main.cpp:61 -msgid "query current value of root start menu entry custom string" -msgstr "Затражи тренутну вриједност посебне ниске корјене ставке старт-менија" - -#: main.cpp:63 -msgid "set custom name string for root start menu entry" -msgstr "Постави посебну ниску имена за корјену ставку старт-менија" - -#: main.cpp:64 -msgid "remove custom name string from root start menu entry" -msgstr "Уклони посебну ниску имена за корјену ставку старт-менија" - -#: main.cpp:65 -msgid "query current value of start menu entry custom name string" -msgstr "Затражи тренутну вриједност посебне ниске имена ставке старт-менија" - -#: main.cpp:67 -msgid "set custom version string for root start menu entry" -msgstr "Постави посебну ниску издања за корјену ставку старт-менија" - -#: main.cpp:68 -msgid "remove custom version string from root start menu entry" -msgstr "Уклони посебну ниску издања за корјену ставку старт-менија" - -#: main.cpp:69 -msgid "query current value of root start menu entry version string" -msgstr "Затражи тренутну вриједност посебне ниске издања ставке старт-менија" diff --git a/sr@ijekavian/messages/kde-workspace/plasma_runner_plasma-desktop.po b/sr@ijekavian/messages/kde-workspace/plasma_runner_plasma-desktop.po deleted file mode 100644 index 64b4487a0..000000000 --- a/sr@ijekavian/messages/kde-workspace/plasma_runner_plasma-desktop.po +++ /dev/null @@ -1,36 +0,0 @@ -# Translation of plasma_runner_plasma-desktop.po into Serbian. -# Chusslove Illich , 2009, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_runner_plasma-desktop\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-04 22:20+0200\n" -"Last-Translator: Chusslove Illich \n" -"Language-Team: Serbian \n" -"Language: sr@ijekavian\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : " -"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: plasma-desktop-runner.cpp:67 -msgid "Open Plasma desktop interactive console" -msgstr "Отвара интерактивну конзолу плазма површи" - -#: plasma-desktop-runner.cpp:114 plasma-desktop-runner.cpp:117 -msgid "" -"Opens the Plasma desktop interactive console with a file path to a script on " -"disk." -msgstr "" -"Отвара интерактивну конзолу плазма површи с путањом фајла ка скрипти на " -"диску." - -#: plasma-desktop-runner.cpp:116 -msgctxt "Note this is a KRunner keyword" -msgid "desktop console :q:" -msgstr "конзола површи :q:" diff --git a/sr@ijekavian/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po b/sr@ijekavian/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po deleted file mode 100644 index 17ace64a1..000000000 --- a/sr@ijekavian/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po +++ /dev/null @@ -1,115 +0,0 @@ -# Translation of plasma_scriptengine_qscript.po into Serbian. -# Chusslove Illich , 2009, 2010, 2013. -# Dalibor Djuric , 2009. -# Dalibor Djuric , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_scriptengine_qscript\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-19 15:46+0100\n" -"Last-Translator: Dalibor Djuric \n" -"Language-Team: Serbian \n" -"Language: sr@ijekavian\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : " -"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -# >> @item directory definition -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:30 -msgid "Images" -msgstr "слике" - -# >> @item directory definition -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:35 -msgid "Configuration Definitions" -msgstr "дефиниције поставе" - -# >> @item directory definition -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:40 -msgid "User Interface" -msgstr "корисничко сучеље" - -# >> @item directory definition -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:43 -msgid "Data Files" -msgstr "фајлови са подацима" - -# >> @item directory definition -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:45 -msgid "Executable Scripts" -msgstr "извршне скрипте" - -# >> @item directory definition -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:50 -msgid "Translations" -msgstr "преводи" - -# >> @item file definition -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:52 -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:62 -msgid "Main Script File" -msgstr "главни фајл скрипте" - -#: common/scriptenv.cpp:116 -msgid "Unable to load script file: %1" -msgstr "Не могу да учитам фајл скрипте %1." - -# literal-segment: debug -#: common/scriptenv.cpp:241 -msgid "debug takes one argument" -msgstr "debug() прима један аргумент" - -# literal-segment: listAddons -#: common/scriptenv.cpp:261 -msgid "listAddons takes one argument: addon type" -msgstr "listAddons() прима један аргумент (тип додатка)" - -# literal-segment: loadAddon -#: common/scriptenv.cpp:289 common/scriptenv.cpp:296 -msgid "loadAddon takes two arguments: addon type and addon name to load" -msgstr "" -"loadAddon() прима два аргумента (тип додатка и име додатка за учитавање)" - -#: common/scriptenv.cpp:304 -msgid "Failed to find Addon %1 of type %2" -msgstr "Не могу да нађем додатак %1 типа %2" - -#: common/scriptenv.cpp:314 -msgid "Failed to open script file for Addon %1: %2" -msgstr "Не могу да отворим фајл скрипте за додатак %1: %2" - -# literal-segment: loadui -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:219 -msgid "loadui() takes one argument" -msgstr "loadui() прима један аргумент" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:225 -msgid "Unable to open '%1'" -msgstr "Не могу да отворим „%1“" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:238 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:262 -msgid "Constructor takes at least 1 argument" -msgstr "Конструктор прима бар један аргумент" - -# literal-segment: dataEngine -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:492 -msgid "dataEngine() takes one argument" -msgstr "dataEngine() прима један аргумент" - -# literal-segment: Applet -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:497 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:519 -msgid "Could not extract the Applet" -msgstr "Не могу да извучем Applet" - -# literal-segment: service -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:512 -msgid "service() takes two arguments" -msgstr "service() прима два аргумента" diff --git a/sr@ijekavian/messages/kdeaccessibility/kmag.po b/sr@ijekavian/messages/kdeaccessibility/kmag.po deleted file mode 100644 index 87a454c5a..000000000 --- a/sr@ijekavian/messages/kdeaccessibility/kmag.po +++ /dev/null @@ -1,490 +0,0 @@ -# Translation of kmag.po into Serbian. -# Chusslove Illich , 2003, 2005, 2006, 2009, 2010, 2012. -# Slobodan Simic , 2004, 2005, 2009. -# Mladen Pejakovic , 2009. -# Dalibor Djuric , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kmag\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-27 01:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-13 16:01+0200\n" -"Last-Translator: Chusslove Illich \n" -"Language-Team: Serbian \n" -"Language: sr@ijekavian\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 0.3\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" -"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Часлав Илић,Слободан Симић,Младен Пејаковић" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "caslav.ilic@gmx.net,slsimic@gmail.com,pejakm@gmail.com" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at very low" -msgid "&Very Low" -msgstr "&веома мало" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at low" -msgid "&Low" -msgstr "&мало" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at medium" -msgid "&Medium" -msgstr "&средње" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at high" -msgid "&High" -msgstr "в&елико" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at very high" -msgid "V&ery High" -msgstr "веома ве&лико" - -# >> @item:inlistbox -#: kmag.cpp:95 -msgctxt "No color-blindness simulation, i.e. 'normal' vision" -msgid "&Normal" -msgstr "&нормално" - -# well-spelled: протанопија -# >> @item:inlistbox -#: kmag.cpp:95 -msgid "&Protanopia" -msgstr "&протанопија" - -# well-spelled: деутеранопија -# >> @item:inlistbox -#: kmag.cpp:95 -msgid "&Deuteranopia" -msgstr "&деутеранопија" - -# well-spelled: тританопија -# >> @item:inlistbox -#: kmag.cpp:95 -msgid "&Tritanopia" -msgstr "&тританопија" - -# well-spelled: ахроматопсија -# >> @item:inlistbox -#: kmag.cpp:95 -msgid "&Achromatopsia" -msgstr "&ахроматопсија" - -# >> @item:inlistbox -#: kmag.cpp:103 -msgid "&No Rotation (0 Degrees)" -msgstr "&без ротације (0°)" - -# >> @item:inlistbox -#: kmag.cpp:103 -msgid "&Left (90 Degrees)" -msgstr "&лијево (90°)" - -# >> @item:inlistbox -#: kmag.cpp:103 -msgid "&Upside Down (180 Degrees)" -msgstr "&наопако (180°)" - -# >> @item:inlistbox -#: kmag.cpp:103 -msgid "&Right (270 Degrees)" -msgstr "&десно (270°)" - -#: kmag.cpp:139 -msgid "New &Window" -msgstr "Нови &прозор" - -#: kmag.cpp:142 -msgid "Open a new KMagnifier window" -msgstr "Отвара нови прозор К‑увеличавача" - -#: kmag.cpp:146 -msgid "&Stop" -msgstr "Зау&стави" - -#: kmag.cpp:149 -msgid "Click to stop window refresh" -msgstr "Кликните овдје да бисте зауставили освјежавање прозора" - -#: kmag.cpp:150 -msgid "" -"Clicking on this icon will start / stop updating of the " -"display. Stopping the update will zero the processing power required (CPU " -"usage)" -msgstr "" -"Кликом на ову икону освјежавање приказа биће покренуто или " -"заустављено. Заустављањем освјежавања растеретиће се процесор." - -#: kmag.cpp:156 -msgid "&Save Snapshot As..." -msgstr "&Сачувај снимак као..." - -#: kmag.cpp:159 -msgid "Saves the zoomed view to an image file." -msgstr "Уписује увеличан приказ у сликовни фајл." - -#: kmag.cpp:160 -msgid "Save image to a file" -msgstr "Сачувај слику у фајл" - -#: kmag.cpp:163 -msgid "Click on this button to print the current zoomed view." -msgstr "Кликом на ово дугме одштампаће се тренутни увеличани приказ." - -#: kmag.cpp:166 kmag.cpp:167 -msgid "Quits the application" -msgstr "Напушта програм" - -#: kmag.cpp:170 -msgid "" -"Click on this button to copy the current zoomed view to the clipboard which " -"you can paste in other applications." -msgstr "" -"Кликом на ово дугме копираће се тренутни увеличани приказ у клипборд, одакле " -"га можете налијепити у друге програме." - -#: kmag.cpp:171 -msgid "Copy zoomed image to clipboard" -msgstr "Копирај увеличану слику у клипборд" - -#: kmag.cpp:177 -msgid "&Follow Mouse Mode" -msgstr "&Праћење миша" - -#: kmag.cpp:181 -msgid "Mouse" -msgstr "Миш" - -#: kmag.cpp:182 -msgid "Magnify around the mouse cursor" -msgstr "Увеличај око показивача миша" - -#: kmag.cpp:183 -msgid "If selected, the area around the mouse cursor is magnified" -msgstr "Ако је изабрано, увеличава се област око показивача миша" - -#: kmag.cpp:187 -msgid "&Follow Focus Mode" -msgstr "&Праћење фокуса" - -#: kmag.cpp:191 -msgid "Focus" -msgstr "Фокус" - -#: kmag.cpp:192 -msgid "Magnify around the keyboard focus" -msgstr "Увеличај око фокуса тастатуре" - -#: kmag.cpp:193 -msgid "If selected, the area around the keyboard cursor is magnified" -msgstr "Ако је изабрано, увеличава се област око курсора тастатуре" - -#: kmag.cpp:197 -msgid "Se&lection Window Mode" -msgstr "&Прозора избора" - -#: kmag.cpp:201 -msgid "Window" -msgstr "Прозор" - -#: kmag.cpp:202 -msgid "Show a window for selecting the magnified area" -msgstr "Приказује прозор за одабир увеличаног подручја" - -#: kmag.cpp:204 -msgid "&Whole Screen Mode" -msgstr "&Цио екран" - -#: kmag.cpp:208 -msgid "Screen" -msgstr "Екран" - -#: kmag.cpp:209 -msgid "Magnify the whole screen" -msgstr "Увеличај цио екран" - -#: kmag.cpp:210 -msgid "Click on this button to fit the zoom view to the zoom window." -msgstr "Кликните на ово дугме да уклопите увеличање у прозор увеличања." - -#: kmag.cpp:212 -msgid "Hide Mouse &Cursor" -msgstr "Сакриј &показивач миша" - -#: kmag.cpp:217 -msgid "Show Mouse &Cursor" -msgstr "Прикажи &показивач миша" - -#: kmag.cpp:219 -msgid "Hide" -msgstr "Сакриј" - -#: kmag.cpp:220 -msgid "Hide the mouse cursor" -msgstr "Сакрива показивач миша" - -# rewrite-msgid: /Stays/Keep/ -#: kmag.cpp:222 -msgid "Stays On Top" -msgstr "Држи на врху" - -#: kmag.cpp:226 -msgid "The KMagnifier Window stays on top of other windows." -msgstr "Прозор К‑увеличања стоји изнад свих осталих прозора." - -#: kmag.cpp:229 -msgid "Click on this button to zoom-in on the selected region." -msgstr "Кликните на ово дугме да бисте увеличали изабрану област." - -#: kmag.cpp:231 -msgid "&Zoom" -msgstr "&Увеличање" - -#: kmag.cpp:234 -msgid "Select the zoom factor." -msgstr "Изаберите фактор увеличања." - -#: kmag.cpp:235 -msgid "Zoom factor" -msgstr "Фактор увеличања" - -#: kmag.cpp:238 -msgid "Click on this button to zoom-out on the selected region." -msgstr "Кликните на ово дугме да бисте умањили изабрану област." - -#: kmag.cpp:240 -msgid "&Rotation" -msgstr "&Ротација" - -#: kmag.cpp:243 -msgid "Select the rotation degree." -msgstr "Изаберите угао ротирања." - -#: kmag.cpp:244 -msgid "Rotation degree" -msgstr "Угао ротирања" - -#: kmag.cpp:251 -msgid "&Refresh" -msgstr "&Освјежи" - -#: kmag.cpp:254 -msgid "" -"Select the refresh rate. The higher the rate, the more computing power (CPU) " -"will be needed." -msgstr "" -"Овдје бирате учестаност освјежавања. Што је већа, потребно је више " -"процесорске снаге." - -#: kmag.cpp:255 -msgid "Refresh rate" -msgstr "Учестаност освјежавања" - -#: kmag.cpp:257 -msgctxt "Color-blindness simulation mode" -msgid "&Color" -msgstr "&Боја" - -#: kmag.cpp:260 -msgid "Select a mode to simulate various types of color-blindness." -msgstr "Изаберите режим симулације разних типова сљепила за боје." - -#: kmag.cpp:261 -msgid "Color-blindness Simulation Mode" -msgstr "Симулација сљепила за боје" - -# >> @title:window -#: kmag.cpp:588 -msgid "Save Snapshot As" -msgstr "Уписивање снимка као" - -#: kmag.cpp:598 -msgid "" -"Unable to save temporary file (before uploading to the network file you " -"specified)." -msgstr "" -"Не могу да сачувам привремени фајл (прије отпремања у мрежни фајл који сте " -"навели)." - -#: kmag.cpp:599 kmag.cpp:603 kmag.cpp:616 -msgid "Error Writing File" -msgstr "Грешка при упису фајла" - -#: kmag.cpp:602 -msgid "Unable to upload file over the network." -msgstr "Не могу да отпремим фајл преко мреже." - -#: kmag.cpp:605 kmag.cpp:618 -#, kde-format -msgid "" -"Current zoomed image saved to\n" -"%1" -msgstr "" -"Тренутна увеличана слика је сачувана у\n" -"%1" - -# >> @title:window -#: kmag.cpp:606 kmag.cpp:619 -msgid "Information" -msgstr "Информација" - -#: kmag.cpp:615 -msgid "" -"Unable to save file. Please check if you have permission to write to the " -"directory." -msgstr "" -"Не могу да сачувам фајл. Провјерите да ли имате дозволу за уписивање у " -"фасциклу." - -#: kmag.cpp:634 -msgid "Stop" -msgstr "Заустави" - -#: kmag.cpp:635 -msgid "Click to stop window update" -msgstr "Кликните да бисте зауставили освјежавање прозора" - -#: kmag.cpp:638 -msgctxt "Start updating the window" -msgid "Start" -msgstr "Покрени" - -#: kmag.cpp:639 -msgid "Click to start window update" -msgstr "Кликните да бисте покренули освјежавање прозора" - -#: kmagselrect.cpp:217 -msgid "Selection Window" -msgstr "Прозор избора" - -#: kmagselrect.cpp:217 main.cpp:39 -msgid "KMagnifier" -msgstr "К‑увеличавач" - -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: kmagui.rc:3 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Главна трака" - -#. i18n: ectx: ToolBar (viewToolBar) -#: kmagui.rc:6 -msgid "View Toolbar" -msgstr "Трака приказа" - -#. i18n: ectx: ToolBar (settingsToolBar) -#: kmagui.rc:16 -msgid "Settings Toolbar" -msgstr "Трака поставки" - -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: kmagui.rc:25 -msgid "&File" -msgstr "&Фајл" - -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: kmagui.rc:32 -msgid "&Edit" -msgstr "&Уређивање" - -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: kmagui.rc:35 kmagui.rc:73 -msgid "&View" -msgstr "&Приказ" - -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: kmagui.rc:47 kmagui.rc:83 -msgid "&Settings" -msgstr "&Подешавање" - -#: kmagzoomview.cpp:135 -msgid "" -"This is the main window which shows the contents of the selected region. The " -"contents will be magnified according to the zoom level that is set." -msgstr "" -"Ово је главни прозор, који показује садржај изабране области. Садржај ће " -"бити увеличан у складу са задатим нивоом увећања." - -#: main.cpp:40 -msgid "Screen magnifier for the K Desktop Environment (KDE)" -msgstr "Увеличавач екрана за КДЕ" - -#: main.cpp:42 -msgid "" -"Copyright 2001-2003 Sarang Lakare\n" -"Copyright 2003-2004 Olaf Schmidt\n" -"Copyright 2008 Matthew Woehlke" -msgstr "" -"© 2001–2003, Саранг Лакаре\n" -"© 2003–2004, Олаф Јан Шмит\n" -"© 2008, Метју Велке" - -#: main.cpp:46 -msgid "Sarang Lakare" -msgstr "Саранг Лакаре" - -#: main.cpp:47 -msgid "Rewrite" -msgstr "Написао изнова" - -#: main.cpp:49 -msgid "Michael Forster" -msgstr "Михаел Форстер" - -#: main.cpp:50 -msgid "Original idea and author (KDE1)" -msgstr "Првобитна идеја и аутор (КДЕ 1)" - -#: main.cpp:51 -msgid "Olaf Schmidt" -msgstr "Олаф Јан Шмит" - -#: main.cpp:51 -msgid "" -"Rework of the user interface, improved selection window, speed optimization, " -"rotation, bug fixes" -msgstr "" -"Прерада корисничког сучеља, побољшан прозор избора, оптимизација брзине, " -"ротација, исправке грешака" - -#: main.cpp:52 -msgid "Matthew Woehlke" -msgstr "Метју Велке" - -#: main.cpp:52 -msgid "Color-blindness simulation" -msgstr "Симулација сљепила за боје" - -#: main.cpp:53 -msgid "Sebastian Sauer" -msgstr "Себастијан Сауер" - -#: main.cpp:53 -msgid "Focus tracking" -msgstr "Праћење фокуса" - -#: main.cpp:54 -msgid "Claudiu Costin" -msgstr "Клаудију Костин" - -#: main.cpp:54 -msgid "Some tips" -msgstr "Неки савјети" - -#: main.cpp:59 -msgid "File to open" -msgstr "Фајл за отварање" diff --git a/sr@ijekavianlatin/messages/applications/fsview.po b/sr@ijekavianlatin/messages/applications/fsview.po deleted file mode 100644 index d444476e5..000000000 --- a/sr@ijekavianlatin/messages/applications/fsview.po +++ /dev/null @@ -1,365 +0,0 @@ -# Translation of fsview.po into Serbian. -# Bojan Bozovic , 2003. -# Toplica Tanaskovic , 2003, 2004. -# Chusslove Illich , 2005, 2010, 2011, 2012. -# Slobodan Simic , 2008, 2009. -# Dalibor Djuric , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: fsview\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-06 15:24+0200\n" -"Last-Translator: Chusslove Illich \n" -"Language-Team: Serbian \n" -"Language: sr@ijekavianlatin\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" -"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: fsview.cpp:50 fsview.cpp:388 -msgid "Name" -msgstr "Ime" - -#: fsview.cpp:51 -msgid "Size" -msgstr "Veličina" - -#: fsview.cpp:52 -msgid "File Count" -msgstr "Broj fajlova" - -#: fsview.cpp:53 -msgid "Directory Count" -msgstr "Broj fascikli" - -#: fsview.cpp:54 -msgid "Last Modified" -msgstr "Posljednja izmjena" - -#: fsview.cpp:55 fsview.cpp:389 -msgid "Owner" -msgstr "Vlasnik" - -#: fsview.cpp:56 fsview.cpp:390 -msgid "Group" -msgstr "Grupa" - -#: fsview.cpp:57 fsview.cpp:391 -msgid "Mime Type" -msgstr "MIME tip" - -#: fsview.cpp:273 -msgid "Go To" -msgstr "Idi na" - -#: fsview.cpp:274 fsview_part.cpp:129 -msgid "Stop at Depth" -msgstr "Stani na dubini" - -#: fsview.cpp:275 fsview_part.cpp:126 -msgid "Stop at Area" -msgstr "Stani na površini" - -#: fsview.cpp:276 -msgid "Stop at Name" -msgstr "Stani na imenu" - -#: fsview.cpp:282 -msgid "Go Up" -msgstr "Idi gore" - -#: fsview.cpp:284 -msgid "Stop Refresh" -msgstr "Zaustavi osvježavanje" - -#: fsview.cpp:286 -msgid "Refresh" -msgstr "Osvježi" - -#: fsview.cpp:290 -msgid "Refresh '%1'" -msgstr "Osvježi „%1“" - -#: fsview.cpp:301 fsview_part.cpp:136 -msgid "Color Mode" -msgstr "Režim boja" - -#: fsview.cpp:304 fsview_part.cpp:132 -msgid "Visualization" -msgstr "Vizuelizacija" - -#: fsview.cpp:386 -msgid "None" -msgstr "Ništa" - -#: fsview.cpp:387 -msgid "Depth" -msgstr "Dubina" - -#: fsview_part.cpp:62 main.cpp:21 -msgid "FSView" -msgstr "FSView" - -#: fsview_part.cpp:64 -msgid "Filesystem Utilization Viewer" -msgstr "Prikazivač popunjenosti fajl sistema" - -#: fsview_part.cpp:66 -msgid "(c) 2003-2005, Josef Weidendorfer" -msgstr "© 2003-2005, Jozef Vajdendorfer" - -#: fsview_part.cpp:90 -msgid "Read 1 folder, in %2" -msgid_plural "Read %1 folders, in %2" -msgstr[0] "Pročitana %1 fascikla u %2" -msgstr[1] "Pročitane %1 fascikle u %2" -msgstr[2] "Pročitano %1 fascikli u %2" -msgstr[3] "Pročitana 1 fascikla u %2" - -#: fsview_part.cpp:95 -msgid "1 folder" -msgid_plural "%1 folders" -msgstr[0] "%1 fascikla" -msgstr[1] "%1 fascikle" -msgstr[2] "%1 fascikli" -msgstr[3] "1 fascikla" - -#: fsview_part.cpp:110 -msgid "" -"

                                                                                                                                                  This is the FSView plugin, a graphical browsing mode showing filesystem " -"utilization by using a tree map visualization.

                                                                                                                                                  Note that in this mode, " -"automatic updating when filesystem changes are made is intentionally not done.

                                                                                                                                                  For details on usage and options available, see the online " -"help under menu 'Help/FSView Manual'.

                                                                                                                                                  " -msgstr "" -"

                                                                                                                                                  Priključak FSViewa, grafički pregledački režim koji prikazuje " -"popunjenost fajl sistema vizuelno pomoću razgranate mape.

                                                                                                                                                  Imajte u " -"vidu da u ovom režimu namjerno ne dolazi do automatskog ažuriranja po " -"promjenama u fajl sistemu.

                                                                                                                                                  Za detalje o korišćenju i dostupnim " -"opcijama, pogledajte pomoć na vezi putem menija Pomoć->Uputstvo " -"za FSView.

                                                                                                                                                  " - -#: fsview_part.cpp:142 -msgid "&FSView Manual" -msgstr "&Uputstvo za FSView" - -#: fsview_part.cpp:144 -msgid "Show FSView manual" -msgstr "Prikaži uputstvo za FSView" - -#: fsview_part.cpp:145 -msgid "Opens the help browser with the FSView documentation" -msgstr "Otvara pregledač pomoći sa dokumentacijom FSViewa." - -#: fsview_part.cpp:185 -msgctxt "@action:inmenu File" -msgid "Move to Trash" -msgstr "Premesti u smeće" - -#: fsview_part.cpp:193 -msgctxt "@action:inmenu File" -msgid "Delete" -msgstr "Obriši" - -#: fsview_part.cpp:198 -msgctxt "@action:inmenu Edit" -msgid "&Edit File Type..." -msgstr "&Uredi tip fajla..." - -#: fsview_part.cpp:202 -msgctxt "@action:inmenu File" -msgid "Properties" -msgstr "Svojstva" - -#: fsview_part.cpp:243 -msgid "" -"FSView intentionally does not support automatic updates when changes are " -"made to files or directories, currently visible in FSView, from the " -"outside.\n" -"For details, see the 'Help/FSView Manual'." -msgstr "" -"FSView namjerno ne podržava automatsko ažuriranje kada dođe do izmijena nad " -"fajlovima ili fasciklama koji se trenutno prikazuju u njemu.\n" -"Za detalje pogledajte Pomoć->Uputstvo za FSView." - -#: main.cpp:22 -msgid "Filesystem Viewer" -msgstr "Prikazivač fajl sistema" - -#: main.cpp:24 -msgid "(c) 2002, Josef Weidendorfer" -msgstr "© 2002, Jozef Vajdendorfer" - -#: main.cpp:28 -msgid "View filesystem starting from this folder" -msgstr "Prikaži fajl sistem počev od ove fascikle" - -#. i18n: file: fsview_part.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: rc.cpp:3 -msgid "&Edit" -msgstr "&Uređivanje" - -#. i18n: file: fsview_part.rc:13 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:6 -msgid "&View" -msgstr "Pri&kaz" - -#. i18n: file: fsview_part.rc:20 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#: rc.cpp:9 -msgid "&Help" -msgstr "&Pomoć" - -#: treemap.cpp:1325 -msgid "Text %1" -msgstr "Tekst %1" - -#: treemap.cpp:2857 -msgid "Recursive Bisection" -msgstr "Rekurzivna bisekcija" - -#: treemap.cpp:2859 -msgid "Columns" -msgstr "Kolone" - -#: treemap.cpp:2861 -msgid "Rows" -msgstr "Vrste" - -#: treemap.cpp:2863 -msgid "Always Best" -msgstr "Uvijek najbolje" - -#: treemap.cpp:2865 -msgid "Best" -msgstr "Najbolje" - -#: treemap.cpp:2867 -msgid "Alternate (V)" -msgstr "Alternativno (u)" - -#: treemap.cpp:2869 -msgid "Alternate (H)" -msgstr "Alternativno (v)" - -#: treemap.cpp:2871 -msgid "Horizontal" -msgstr "Vodoravno" - -#: treemap.cpp:2873 -msgid "Vertical" -msgstr "Uspravno" - -#: treemap.cpp:2908 -msgid "Nesting" -msgstr "Gnežđenje" - -#: treemap.cpp:2912 -msgid "Border" -msgstr "Ivice" - -#: treemap.cpp:2915 -msgid "Correct Borders Only" -msgstr "Samo ispravne ivice" - -#: treemap.cpp:2918 -msgid "Width %1" -msgstr "Širina %1" - -#: treemap.cpp:2920 -msgid "Allow Rotation" -msgstr "Dozvoli rotiranje" - -#: treemap.cpp:2921 -msgid "Shading" -msgstr "Sijenčenje" - -#: treemap.cpp:2930 -msgid "Visible" -msgstr "Vidljivo" - -# skip-rule: t-space -#: treemap.cpp:2931 -msgid "Take Space From Children" -msgstr "Preuzmi prostor od djece" - -#: treemap.cpp:2935 -msgid "Top Left" -msgstr "Gore lijevo" - -#: treemap.cpp:2938 -msgid "Top Center" -msgstr "Gore sredina" - -#: treemap.cpp:2941 -msgid "Top Right" -msgstr "Gore desno" - -#: treemap.cpp:2944 -msgid "Bottom Left" -msgstr "Dolje lijevo" - -#: treemap.cpp:2947 -msgid "Bottom Center" -msgstr "Dolje sredina" - -#: treemap.cpp:2950 -msgid "Bottom Right" -msgstr "Dolje desno" - -#: treemap.cpp:3012 -msgid "No %1 Limit" -msgstr "Bez ograničenja za: %1" - -#: treemap.cpp:3064 -msgid "No Area Limit" -msgstr "Bez ograničenja površine" - -#: treemap.cpp:3070 -msgid "Area of '%1' (%2)" -msgstr "Površina za „%1“ (%2)" - -#: treemap.cpp:3082 treemap.cpp:3095 -msgid "1 Pixel" -msgid_plural "%1 Pixels" -msgstr[0] "%1 piksel" -msgstr[1] "%1 piksela" -msgstr[2] "%1 piksela" -msgstr[3] "1 piksel" - -#: treemap.cpp:3099 -msgid "Double Area Limit (to %1)" -msgstr "Udvostruči ograničenje površine (za %1)" - -#: treemap.cpp:3101 -msgid "Halve Area Limit (to %1)" -msgstr "Prepolovi ograničenje površine (za %1)" - -#: treemap.cpp:3133 -msgid "No Depth Limit" -msgstr "Bez ograničenja dubine" - -#: treemap.cpp:3139 -msgid "Depth of '%1' (%2)" -msgstr "Dubina za „%1“ (%2)" - -#: treemap.cpp:3151 treemap.cpp:3164 -msgid "Depth %1" -msgstr "Dubina %1" - -#: treemap.cpp:3168 -msgid "Decrement (to %1)" -msgstr "Umanji (na %1)" - -#: treemap.cpp:3170 -msgid "Increment (to %1)" -msgstr "Uvećaj (na %1)" diff --git a/sr@ijekavianlatin/messages/kde-extraapps/kapptemplate.po b/sr@ijekavianlatin/messages/kde-extraapps/kapptemplate.po deleted file mode 100644 index 27c64d69a..000000000 --- a/sr@ijekavianlatin/messages/kde-extraapps/kapptemplate.po +++ /dev/null @@ -1,279 +0,0 @@ -# Translation of kapptemplate.po into Serbian. -# Slobodan Simic , 2009. -# Chusslove Illich , 2014. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kapptemplate\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-03 03:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-24 18:22+0200\n" -"Last-Translator: Chusslove Illich \n" -"Language-Team: Serbian \n" -"Language: sr@ijekavianlatin\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" -"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Slobodan Simić" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "slsimic@gmail.com" - -#: apptemplatesmodel.cpp:137 -msgid "Templates Projects" -msgstr "Šablonski projekti" - -# >! Remove from extraction if really not to translated. -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pictureLabel) -#: choice.ui:31 -msgctxt "Do not translate" -msgid "Preview" -msgstr "Preview" - -# >! Remove from extraction if really not to translated. -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descriptionLabel) -#: choice.ui:468 -msgctxt "Do not translate" -msgid "Description" -msgstr "Description" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameLabel) -#: choice.ui:503 -msgid "Project name:" -msgstr "Ime projekta:" - -# >> @title:window -#: choicepage.cpp:37 -msgid "Choose your project template" -msgstr "Izbor šablona za projekat" - -#: choicepage.cpp:85 -msgid "Template description" -msgstr "Opis šablona" - -# >> @title:window -#: generatepage.cpp:46 -msgid "Generating your project" -msgstr "Stvaranje projekta" - -#: generatepage.cpp:62 -#, kde-format -msgid "%1 cannot be created." -msgstr "%1 ne može da se napravi." - -#: generatepage.cpp:92 generatepage.cpp:101 -#, kde-format -msgid "The file %1 cannot be created." -msgstr "Fajl %1 ne može da se napravi." - -#: generatepage.cpp:93 generatepage.cpp:102 -#, kde-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"The file %1 cannot be created." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Fajl %1 ne može da se napravi." - -#: generatepage.cpp:166 -msgid "Generation Progress\n" -msgstr "Napredak stvaranja\n" - -#: generatepage.cpp:207 -msgid "Succeeded.\n" -msgstr "Uspeh.\n" - -#: generatepage.cpp:212 -#, kde-format -msgid "Your project name is: %1, based on the %2 template.
                                                                                                                                                  " -msgstr "Ime projekta je: %1, na osnovu šablona %2.
                                                                                                                                                  " - -#: generatepage.cpp:213 -#, kde-format -msgid "Version: %1

                                                                                                                                                  " -msgstr "Izdanje: %1

                                                                                                                                                  " - -#: generatepage.cpp:214 -#, kde-format -msgid "Installed in: %1

                                                                                                                                                  " -msgstr "Instalira se u: %1

                                                                                                                                                  " - -#: generatepage.cpp:215 -#, kde-format -msgid "" -"You will find a README in your project folder %1
                                                                                                                                                  to help you " -"get started with your project." -msgstr "" -"Pogledajte README u fascikli projekta %1
                                                                                                                                                  za pomoć u prvim " -"koracima sa projektom." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: introduction.ui:17 -msgid "" -"This wizard will help you generate a KDE 4 project template.\n" -"You will be able to start developing you own KDE 4 project from this " -"template." -msgstr "" -"Ovaj čarobnjak vas vodi kroz stvaranje šablona KDE4 projekta.\n" -"Potom ćete moći da započinjete razvoj svojih KDE4 projekata od ovog šablona." - -#: kapptemplate.cpp:38 -msgid "KDE 4 Template Generator" -msgstr "Generator šablona za KDE4" - -# >> @title:window -#: kapptemplate.cpp:60 -msgid "Introduction" -msgstr "Uvod" - -# >> @title:window -#: kapptemplate.cpp:67 -msgid "Set the project properties" -msgstr "Postavljanje svojstava projekta" - -#: kapptemplate.cpp:93 -#, kde-format -msgid "Your project name is : %1" -msgstr "Ime projekta: %1" - -#. i18n: ectx: label, entry (appName), group (Project) -#: kapptemplate.kcfg:11 -msgid "Name of the project" -msgstr "Ime projekta" - -#. i18n: ectx: label, entry (appVersion), group (Project) -#: kapptemplate.kcfg:15 -msgid "Project version" -msgstr "Izdanje projekta" - -#. i18n: ectx: label, entry (url), group (Project) -#: kapptemplate.kcfg:19 -msgid "Home dir of the user" -msgstr "Domaća fascikla korisnika" - -#. i18n: ectx: label, entry (name), group (User) -#: kapptemplate.kcfg:27 -msgid "Name of the user" -msgstr "Ime korisnika" - -#. i18n: ectx: label, entry (email), group (User) -#: kapptemplate.kcfg:38 -msgid "Email of the user" -msgstr "E‑pošta korisnika" - -#: main.cpp:30 -msgid "KAppTemplate is a KDE 4 project template generator" -msgstr "K‑šablon-programa je generator šablona za KDE4 projekte" - -#: main.cpp:36 -msgid "KAppTemplate" -msgstr "K‑šablon-programa" - -#: main.cpp:37 -msgid "(C) 2008 Anne-Marie Mahfouf" -msgstr "© 2008, An Mari Mafu" - -#: main.cpp:38 -msgid "Anne-Marie Mahfouf" -msgstr "An Mari Mafu" - -#: main.cpp:39 -msgid "Sean Wilson" -msgstr "Šon Vilson" - -#: main.cpp:39 -msgid "Icons from Oxygen Team icons" -msgstr "Ikone prema Kiseoniku" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, versionLabel) -#: properties.ui:448 -msgid "Version number:" -msgstr "Broj izdanja:" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_appVersion) -#: properties.ui:458 -msgid "Project's version number" -msgstr "Broj izdanja projekta" - -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_appVersion) -#: properties.ui:461 -msgid "" -"Set your project version number. A first project should start with version " -"0.1." -msgstr "" -"Ovde unesite broj izdanja projekta. Prvi projekat treba da počne izdanjem " -"0.1." - -#. i18n: ectx: property (inputMask), widget (KLineEdit, kcfg_appVersion) -#: properties.ui:464 -msgid "0.0; " -msgstr "0.0; " - -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, kcfg_appVersion) -#: properties.ui:467 -msgid "0.1" -msgstr "0.1" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, installLabel) -#: properties.ui:478 -msgid "Installation directory:" -msgstr "Fascikla instalacije:" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_url) -#: properties.ui:488 -msgid "The directory where you will build your project" -msgstr "Fascikla u kojoj ćete graditi projekat." - -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, kcfg_url) -#: properties.ui:491 -msgid "" -"Choose the directory where you will build your project. Your home /src is a " -"good default location." -msgstr "" -"Izaberite fasciklu u kojoj ćete graditi projekat. /src u vašoj domaćoj " -"fascikli je dobra podrazumevana lokacija." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, authorLabel) -#: properties.ui:502 -msgid "Author name:" -msgstr "Ime autora:" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_name) -#: properties.ui:512 -msgid "Your first name and name" -msgstr "Vaše ime i prezime." - -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_name) -#: properties.ui:515 -msgid "This will set the copyright to this name" -msgstr "Ovim postavljate nosioca autorskog prava." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, emailLabel) -#: properties.ui:532 -msgid "Author email:" -msgstr "E‑pošta autora:" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_email) -#: properties.ui:542 -msgid "Your email address" -msgstr "Vaša adresa e‑pošte." - -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_email) -#: properties.ui:545 -msgid "" -"This email address will be next to your name in the copyright credit of the " -"project files." -msgstr "" -"Ova adresa e‑pošte stajaće pored vašeg imena, u navođenju autorskog prava u " -"fajlovima projekta." diff --git a/sr@ijekavianlatin/messages/kde-extraapps/kcalc.po b/sr@ijekavianlatin/messages/kde-extraapps/kcalc.po deleted file mode 100644 index 1c53d75e0..000000000 --- a/sr@ijekavianlatin/messages/kde-extraapps/kcalc.po +++ /dev/null @@ -1,1951 +0,0 @@ -# Translation of kcalc.po into Serbian. -# Slobodan Miskovic , 1999. -# Chusslove Illich , 2003, 2004, 2005, 2006, 2009, 2010, 2012, 2013, 2014. -# Toplica Tanaskovic , 2003. -# Slobodan Simic , 2005, 2007, 2008, 2009. -# Dalibor Djuric , 2010. -# Dalibor Djuric , 2010, 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcalc\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-05 22:20+0200\n" -"Last-Translator: Chusslove Illich \n" -"Language-Team: Serbian \n" -"Language: sr@ijekavianlatin\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : " -"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: kcalc.cpp:66 -msgid "KDE Calculator" -msgstr "KDE‑ov kalkulator" - -#: kcalc.cpp:201 -msgid "Simple Mode" -msgstr "Jednostavni režim" - -#: kcalc.cpp:206 -msgid "Science Mode" -msgstr "Naučni režim" - -#: kcalc.cpp:211 -msgid "Statistic Mode" -msgstr "Statistički režim" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:119 -#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) -#: kcalc.cpp:216 rc.cpp:664 -msgid "Numeral System Mode" -msgstr "Režim brojevnih sistema" - -#: kcalc.cpp:221 -msgid "Constants &Buttons" -msgstr "&Dugmad konstanti" - -#: kcalc.cpp:226 -msgid "Show B&it Edit" -msgstr "&Uređivanje bitova" - -#: kcalc.cpp:240 -msgid "&Constants" -msgstr "&Konstante" - -#: kcalc.cpp:347 -msgctxt "Add display to memory" -msgid "M+" -msgstr "M+" - -#: kcalc.cpp:347 -msgid "Add display to memory" -msgstr "Dodaj prikaz u memoriju" - -#: kcalc.cpp:348 -msgctxt "Subtract from memory" -msgid "M−" -msgstr "M−" - -#: kcalc.cpp:348 -msgid "Subtract from memory" -msgstr "Oduzmi od memorije" - -#: kcalc.cpp:371 -msgctxt "Third power" -msgid "x3" -msgstr "x3" - -#: kcalc.cpp:371 -msgid "Third power" -msgstr "Treći stepen" - -#: kcalc.cpp:372 -msgid "Cube root" -msgstr "Kubni korijen" - -#: kcalc.cpp:472 -msgctxt "Sine" -msgid "Sin" -msgstr "Sin" - -#. i18n: file: kcalc.ui:241 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbSin) -#: kcalc.cpp:472 rc.cpp:219 -msgid "Sine" -msgstr "Sinus" - -#: kcalc.cpp:473 -msgctxt "Arc sine" -msgid "Asin" -msgstr "Asin" - -#: kcalc.cpp:473 -msgid "Arc sine" -msgstr "Arkus sinus" - -#: kcalc.cpp:474 -msgctxt "Hyperbolic sine" -msgid "Sinh" -msgstr "Sinh" - -#: kcalc.cpp:474 -msgid "Hyperbolic sine" -msgstr "Sinus hiperbolički" - -#: kcalc.cpp:475 -msgctxt "Inverse hyperbolic sine" -msgid "Asinh" -msgstr "Asinh" - -#: kcalc.cpp:475 -msgid "Inverse hyperbolic sine" -msgstr "Inverzni sinus hiperbolički" - -#: kcalc.cpp:480 -msgctxt "Cosine" -msgid "Cos" -msgstr "Cos" - -#. i18n: file: kcalc.ui:307 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCos) -#: kcalc.cpp:480 rc.cpp:258 -msgid "Cosine" -msgstr "Kosinus" - -#: kcalc.cpp:481 -msgctxt "Arc cosine" -msgid "Acos" -msgstr "Acos" - -#: kcalc.cpp:481 -msgid "Arc cosine" -msgstr "Arkus kosinus" - -#: kcalc.cpp:482 -msgctxt "Hyperbolic cosine" -msgid "Cosh" -msgstr "Cosh" - -#: kcalc.cpp:482 -msgid "Hyperbolic cosine" -msgstr "Kosinus hiperbolički" - -#: kcalc.cpp:483 -msgctxt "Inverse hyperbolic cosine" -msgid "Acosh" -msgstr "Acosh" - -#: kcalc.cpp:483 -msgid "Inverse hyperbolic cosine" -msgstr "Inverzni kosinus hiperbolički" - -#: kcalc.cpp:488 -msgctxt "Tangent" -msgid "Tan" -msgstr "Tan" - -#. i18n: file: kcalc.ui:370 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbTan) -#: kcalc.cpp:488 rc.cpp:294 -msgid "Tangent" -msgstr "Tangens" - -#: kcalc.cpp:489 -msgctxt "Arc tangent" -msgid "Atan" -msgstr "Atan" - -#: kcalc.cpp:489 -msgid "Arc tangent" -msgstr "Arkus tangens" - -#: kcalc.cpp:490 -msgctxt "Hyperbolic tangent" -msgid "Tanh" -msgstr "Tanh" - -#: kcalc.cpp:490 -msgid "Hyperbolic tangent" -msgstr "Tangens hiperbolički" - -#: kcalc.cpp:491 -msgctxt "Inverse hyperbolic tangent" -msgid "Atanh" -msgstr "Atanh" - -#: kcalc.cpp:491 -msgid "Inverse hyperbolic tangent" -msgstr "Inverzni tangens hiperbolički" - -# skip-rule: t-log, t-log_g -#: kcalc.cpp:496 -msgctxt "Logarithm to base 10" -msgid "Log" -msgstr "Log" - -#. i18n: file: kcalc.ui:436 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbLog) -#: kcalc.cpp:496 rc.cpp:333 -msgid "Logarithm to base 10" -msgstr "Logaritam za osnovu 10" - -#: kcalc.cpp:497 -msgctxt "10 to the power of x" -msgid "10x" -msgstr "10x" - -#: kcalc.cpp:497 -msgid "10 to the power of x" -msgstr "10 na x" - -#: kcalc.cpp:501 -msgctxt "Natural log" -msgid "Ln" -msgstr "Ln" - -# skip-rule: t-log, t-log_g -#. i18n: file: kcalc.ui:499 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbLn) -#: kcalc.cpp:501 rc.cpp:369 -msgid "Natural log" -msgstr "Prirodni logaritam" - -#: kcalc.cpp:502 -msgctxt "Exponential function" -msgid "ex" -msgstr "ex" - -#: kcalc.cpp:502 -msgid "Exponential function" -msgstr "Eksponencijalna funkcija" - -#: kcalc.cpp:521 -msgctxt "Number of data entered" -msgid "N" -msgstr "N" - -#. i18n: file: kcalc.ui:165 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbNData) -#: kcalc.cpp:521 rc.cpp:177 -msgid "Number of data entered" -msgstr "Broj unijetih podataka" - -#: kcalc.cpp:522 -msgid "Sum of all data items" -msgstr "Zbir svih podataka" - -#: kcalc.cpp:527 -msgctxt "Mean" -msgid "Mea" -msgstr "Mea" - -#. i18n: file: kcalc.ui:231 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMean) -#: kcalc.cpp:527 rc.cpp:213 -msgid "Mean" -msgstr "Srednja vrijednost" - -#: kcalc.cpp:528 -msgid "Sum of all data items squared" -msgstr "Zbir kvadrata svih podataka" - -#. i18n: file: kcalc.ui:297 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbSd) -#: kcalc.cpp:533 rc.cpp:252 -msgid "Standard deviation" -msgstr "Standardna devijacija" - -#: kcalc.cpp:534 -msgid "Sample standard deviation" -msgstr "Standardna devijacija uzorka" - -#: kcalc.cpp:542 -msgctxt "Enter data" -msgid "Dat" -msgstr "Dat" - -#. i18n: file: kcalc.ui:423 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbDat) -#: kcalc.cpp:542 rc.cpp:324 -msgid "Enter data" -msgstr "Unesite podatke" - -#: kcalc.cpp:543 -msgctxt "Delete last data item" -msgid "CDat" -msgstr "CDat" - -#: kcalc.cpp:543 -msgid "Delete last data item" -msgstr "Obriši posljednji podatak" - -#: kcalc.cpp:604 -msgctxt "Modulo" -msgid "Mod" -msgstr "Mod" - -#. i18n: file: kcalc.ui:201 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMod) -#: kcalc.cpp:604 rc.cpp:198 -msgid "Modulo" -msgstr "Modulo" - -#: kcalc.cpp:605 -msgctxt "Integer division" -msgid "IntDiv" -msgstr "IntDiv" - -#: kcalc.cpp:605 -msgid "Integer division" -msgstr "Celobrojno dijeljenje" - -#: kcalc.cpp:611 -msgctxt "Reciprocal" -msgid "1/x" -msgstr "1/x" - -#. i18n: file: kcalc.ui:264 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbReci) -#: kcalc.cpp:611 rc.cpp:234 -msgid "Reciprocal" -msgstr "Recipročno" - -#: kcalc.cpp:612 -msgctxt "n Choose m" -msgid "nCm" -msgstr "(n m)" - -#: kcalc.cpp:612 -msgid "n Choose m" -msgstr "n nad m" - -#: kcalc.cpp:617 -msgctxt "Factorial" -msgid "x!" -msgstr "x!" - -#. i18n: file: kcalc.ui:330 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbFactorial) -#: kcalc.cpp:617 rc.cpp:273 -msgid "Factorial" -msgstr "Faktorijel" - -#: kcalc.cpp:618 -msgid "Gamma" -msgstr "Gama" - -#: kcalc.cpp:624 -msgctxt "Square" -msgid "x2" -msgstr "x2" - -#. i18n: file: kcalc.ui:393 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbSquare) -#: kcalc.cpp:624 rc.cpp:309 -msgid "Square" -msgstr "Kvadrat" - -#: kcalc.cpp:625 -msgid "Square root" -msgstr "Kvadratni korijen" - -#: kcalc.cpp:632 -msgctxt "x to the power of y" -msgid "xy" -msgstr "xy" - -#. i18n: file: kcalc.ui:459 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPower) -#: kcalc.cpp:632 rc.cpp:348 -msgid "x to the power of y" -msgstr "x na y" - -#: kcalc.cpp:633 -msgctxt "x to the power of 1/y" -msgid "x1/y" -msgstr "x1/y" - -#: kcalc.cpp:633 -msgid "x to the power of 1/y" -msgstr "x na 1/y" - -#. i18n: file: kcalc.ui:542 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbEE) -#: kcalc.cpp:639 rc.cpp:393 -msgid "Exponent" -msgstr "Izložilac" - -#: kcalc.cpp:908 -msgctxt "Second button functions are active" -msgid "SHIFT" -msgstr "SHIFT" - -#. i18n: file: kcalc.ui:976 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbShift) -#: kcalc.cpp:909 rc.cpp:574 -msgid "Shift" -msgstr "Shift" - -#: kcalc.cpp:911 -msgctxt "Normal button functions are active" -msgid "NORM" -msgstr "NORM" - -#: kcalc.cpp:1039 kcalc.cpp:1040 -msgid "M" -msgstr "M" - -#: kcalc.cpp:1550 -msgid "Last stat item erased" -msgstr "Posljednja statistička stavka je izbrisana" - -#: kcalc.cpp:1564 -msgid "Stat mem cleared" -msgstr "Statička memorija je očišćena" - -#. i18n: file: general.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, General) -#: kcalc.cpp:1624 rc.cpp:72 -msgid "General" -msgstr "Opšte" - -#: kcalc.cpp:1624 -msgid "General Settings" -msgstr "Opšte postavke" - -#: kcalc.cpp:1628 -msgid "Font" -msgstr "Font" - -# >> @title:window -#: kcalc.cpp:1628 -msgid "Select Display Font" -msgstr "Izbor fonta prikaza" - -#: kcalc.cpp:1632 -msgid "Colors" -msgstr "Boje" - -#: kcalc.cpp:1632 -msgid "Button & Display Colors" -msgstr "Boje dugmadi i prikaza" - -#. i18n: file: constants.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Constants) -#. i18n: file: constants.ui:19 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, constantsBox) -#: kcalc.cpp:1664 rc.cpp:36 rc.cpp:39 -msgid "Constants" -msgstr "Konstante" - -# >> @title:window -#: kcalc.cpp:1664 -msgid "Define Constants" -msgstr "Definisanje konstanti" - -#. i18n: file: kcalc.ui:20 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KCalculator) -#: kcalc.cpp:2286 rc.cpp:138 -msgid "KCalc" -msgstr "KCalc" - -#: kcalc.cpp:2291 -msgid "" -"© 2008-2013, Evan Teran\n" -"© 2000-2008, The KDE Team\n" -"© 2003-2005, Klaus Niederkrüger\n" -"© 1996-2000, Bernd Johannes Wuebben" -msgstr "" -"© 2008-2013, Ivan Teran\n" -"© 2000-2008, tim KDE‑a\n" -"© 2003-2005, Klaus Niderkriger\n" -"© 1996-2000, Bernd Johanes Viben" - -#: kcalc.cpp:2299 -msgid "Klaus Niederkrüger" -msgstr "Klaus Niderkriger" - -#: kcalc.cpp:2300 -msgid "Bernd Johannes Wuebben" -msgstr "Bernd Johanes Viben" - -#: kcalc.cpp:2301 -msgid "Evan Teran" -msgstr "Ivan Teran" - -#: kcalc.cpp:2301 -msgid "Maintainer" -msgstr "Održavalac" - -#: kcalc.cpp:2302 -msgid "Espen Sand" -msgstr "Espen Sand" - -#: kcalc.cpp:2303 -msgid "Chris Howells" -msgstr "Kris Hauels" - -#: kcalc.cpp:2304 -msgid "Aaron J. Seigo" -msgstr "Aron Dž. Sajgo" - -#: kcalc.cpp:2305 -msgid "Charles Samuels" -msgstr "Čarls Semjuels" - -#: kcalc.cpp:2307 -msgid "René Mérou" -msgstr "Rene Meru" - -#: kcalc.cpp:2308 -msgid "Michel Marti" -msgstr "Mišel Marti" - -#: kcalc.cpp:2309 -msgid "David Johnson" -msgstr "Dejvid Džonson" - -#: kcalc_const_button.cpp:37 kcalc_const_button.cpp:48 -msgctxt "Write display data into memory" -msgid "Store" -msgstr "Uskladišti" - -#: kcalc_const_button.cpp:37 kcalc_const_button.cpp:48 -msgid "Write display data into memory" -msgstr "Upiši podatke sa prikaza u memoriju" - -#: kcalc_const_button.cpp:93 -msgid "Set Name" -msgstr "Postavi ime" - -#: kcalc_const_button.cpp:98 -msgid "Choose From List" -msgstr "Izaberi sa spiska" - -#: kcalc_const_button.cpp:113 -msgid "New Name for Constant" -msgstr "Novo ime za konstantu" - -#: kcalc_const_button.cpp:113 -msgid "New name:" -msgstr "Novo ime:" - -#: kcalc_const_menu.cpp:101 -msgid "Mathematics" -msgstr "Matematika" - -#: kcalc_const_menu.cpp:102 -msgid "Electromagnetism" -msgstr "Elektromagnetizam" - -#: kcalc_const_menu.cpp:103 -msgid "Atomic && Nuclear" -msgstr "Atomske i nuklearne" - -#: kcalc_const_menu.cpp:104 -msgid "Thermodynamics" -msgstr "Termodinamika" - -#: kcalc_const_menu.cpp:105 -msgid "Gravitation" -msgstr "Gravitacija" - -#. i18n: file: kcalcui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:3 -msgid "&Settings" -msgstr "&Podešavanje" - -#. i18n: file: colors.ui:16 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, displayColorsBox) -#: rc.cpp:6 -msgid "Display Colors" -msgstr "Boje prikaza" - -#. i18n: file: colors.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:9 -msgid "&Foreground:" -msgstr "&Boja ispisa:" - -#. i18n: file: colors.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:12 -msgid "&Background:" -msgstr "&Pozadina:" - -#. i18n: file: colors.ui:96 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonColorsBox) -#: rc.cpp:15 -msgid "Button Colors" -msgstr "Boje dugmadi" - -#. i18n: file: colors.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:18 -msgid "&Functions:" -msgstr "&Funkcije:" - -#. i18n: file: colors.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: rc.cpp:21 -msgid "St&atistic functions:" -msgstr "&Statističke funkcije:" - -#. i18n: file: colors.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) -#: rc.cpp:24 -msgid "He&xadecimals:" -msgstr "He&ksadekadno:" - -#. i18n: file: colors.ui:164 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#: rc.cpp:27 -msgid "&Numbers:" -msgstr "&Brojevi:" - -#. i18n: file: colors.ui:184 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) -#: rc.cpp:30 -msgid "&Memory:" -msgstr "&Memorija:" - -#. i18n: file: colors.ui:204 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) -#: rc.cpp:33 -msgid "O&perations:" -msgstr "O&peracije:" - -#. i18n: file: constants.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton0) -#. i18n: file: constants.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton1) -#. i18n: file: constants.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton2) -#. i18n: file: constants.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton3) -#. i18n: file: constants.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton4) -#. i18n: file: constants.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton5) -#: rc.cpp:42 rc.cpp:45 rc.cpp:48 rc.cpp:51 rc.cpp:54 rc.cpp:57 -msgid "Predefined" -msgstr "Predefinisano" - -#. i18n: file: fonts.ui:21 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, buttonlabel) -#: rc.cpp:60 -msgid "&Button font:" -msgstr "Font &dugmadi:" - -#. i18n: file: fonts.ui:34 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KFontRequester, kcfg_ButtonFont) -#: rc.cpp:63 -msgid "The font to use for the buttons" -msgstr "Font koji se koristi za dugmad." - -#. i18n: file: fonts.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, displaylabel) -#: rc.cpp:66 -msgid "&Display font:" -msgstr "Font &prikaza:" - -#. i18n: file: fonts.ui:54 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KFontRequester, kcfg_DisplayFont) -#: rc.cpp:69 -msgid "The font to use in the display" -msgstr "Font koji se koristi za prikaz." - -#. i18n: file: general.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, precisionGroupBox) -#: rc.cpp:75 -msgid "Precision" -msgstr "Tačnost" - -#. i18n: file: general.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:78 -msgid "&Maximum number of digits:" -msgstr "&Najveći broj cifara:" - -#. i18n: file: general.ui:41 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_Precision) -#: rc.cpp:81 -msgid "Maximum number of digits displayed" -msgstr "Najveći broj prikazanih cifara." - -#. i18n: file: general.ui:44 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_Precision) -#: rc.cpp:84 -msgid "" -"KCalc can compute with many more digits than the number that fits on the " -"display. This setting gives the maximum number of digits displayed, before " -"KCalc starts using scientific notation, i.e. notation of the type 2.34e12." -msgstr "" -"KCalc može da računa sa daleko većim brojem cifara nego što staje u prikaz. " -"Ova postavka određuje najveći broj prikazanih cifara prije nego što KCalc " -"prijeđe na naučni zapis, npr. 2.34e12." - -#. i18n: file: general.ui:51 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_Fixed) -#: rc.cpp:87 -msgid "Whether to use fixed decimal places" -msgstr "Da li fiksirati decimalna mjesta." - -#. i18n: file: general.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Fixed) -#: rc.cpp:90 -msgid "Set &decimal precision" -msgstr "Postavi &decimalnu tačnost" - -#. i18n: file: general.ui:64 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_FixedPrecision) -#: rc.cpp:93 -msgid "Number of fixed decimal digits" -msgstr "Broj fiksnih decimalnih cifara." - -#. i18n: file: general.ui:89 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:96 -msgid "Grouping" -msgstr "Grupisanje" - -#. i18n: file: general.ui:97 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_GroupDigits) -#: rc.cpp:99 -msgid "Whether to group digits" -msgstr "Da li grupisati cifre." - -#. i18n: file: general.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_GroupDigits) -#: rc.cpp:102 -msgid "Group digits" -msgstr "Grupiši cifre" - -#. i18n: file: general.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, grouping_binary_lb) -#: rc.cpp:105 -msgid "Binary" -msgstr "binarno" - -#. i18n: file: general.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, grouping_octal_lb) -#: rc.cpp:108 -msgid "Octal" -msgstr "oktalno" - -#. i18n: file: general.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, grouping_hexadecimal_lb) -#: rc.cpp:111 -msgid "Hexadecimal" -msgstr "heksadekadno" - -#. i18n: file: general.ui:152 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, miscGroupBox) -#: rc.cpp:114 -msgid "Misc" -msgstr "Razno" - -#. i18n: file: general.ui:160 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_Beep) -#: rc.cpp:117 -msgid "Whether to beep on error" -msgstr "Da li bipnuti na grešku." - -#. i18n: file: general.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Beep) -#: rc.cpp:120 -msgid "&Beep on error" -msgstr "&Bipni na grešku" - -#. i18n: file: general.ui:173 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_CaptionResult) -#: rc.cpp:123 -msgid "Whether to show the result in the window title" -msgstr "Da li prikazivati rezultat u naslovu prozora." - -#. i18n: file: general.ui:176 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CaptionResult) -#: rc.cpp:126 -msgid "Show &result in window title" -msgstr "&Rezultat u naslovu prozora" - -#. i18n: file: general.ui:183 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_TwosComplement) -#: rc.cpp:129 -msgid "Whether to use Two's Complement for non-decimal numbers" -msgstr "Da li koristiti dvojni komplement za nedekadne brojeve." - -#. i18n: file: general.ui:186 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_TwosComplement) -#: rc.cpp:132 -msgid "" -"Select to use Two's Complement notation for Binary, Octal and Hexidecimal " -"numbers. This is a common notation to represent negative numbers for non-" -"decimal numbers in computers." -msgstr "" -"Izaberite zapis dvojnog komplementa za binarne, oktalne i heksadekadne " -"brojeve. Ovaj zapis je uobičajen za predstavljanje negativnih nedekadnih " -"brojeva na računaru." - -#. i18n: file: general.ui:189 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TwosComplement) -#: rc.cpp:135 -msgid "Two's complement" -msgstr "Dvojni komplement" - -#. i18n: file: kcalc.ui:56 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcBitset, mBitset) -#: rc.cpp:141 -msgid "Click on a Bit to toggle it." -msgstr "Kliknite na bit da biste ga izvrnuli." - -#. i18n: file: kcalc.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, degRadio) -#: rc.cpp:144 -msgid "Deg" -msgstr "Step." - -#. i18n: file: kcalc.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radRadio) -#: rc.cpp:147 -msgid "Rad" -msgstr "Rad." - -#. i18n: file: kcalc.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, gradRadio) -#: rc.cpp:150 -msgid "Grad" -msgstr "Grad." - -#. i18n: file: kcalc.ui:99 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, hexRadio) -#: rc.cpp:153 -msgid "Switch base to hexadecimal." -msgstr "Prebaci osnovu na heksadekadnu." - -#. i18n: file: kcalc.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, hexRadio) -#: rc.cpp:156 -msgid "He&x" -msgstr "&Heks." - -#. i18n: file: kcalc.ui:109 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, decRadio) -#: rc.cpp:159 -msgid "Switch base to decimal." -msgstr "Prebaci osnovu na dekadnu." - -#. i18n: file: kcalc.ui:112 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, decRadio) -#: rc.cpp:162 -msgid "&Dec" -msgstr "&Dek." - -#. i18n: file: kcalc.ui:119 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, octRadio) -#: rc.cpp:165 -msgid "Switch base to octal." -msgstr "Prebaci osnovu na oktalnu." - -#. i18n: file: kcalc.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, octRadio) -#: rc.cpp:168 -msgid "&Oct" -msgstr "&Okt." - -#. i18n: file: kcalc.ui:129 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, binRadio) -#: rc.cpp:171 -msgid "Switch base to binary." -msgstr "Prebaci osnovu na binarnu." - -#. i18n: file: kcalc.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, binRadio) -#: rc.cpp:174 -msgid "&Bin" -msgstr "&Bin." - -#. i18n: file: kcalc.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbNData) -#. i18n: file: kcalc.ui:505 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbLn) -#: rc.cpp:180 rc.cpp:375 -msgid "N" -msgstr "N" - -#. i18n: file: kcalc.ui:175 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbHyp) -#: rc.cpp:183 -msgid "Hyperbolic mode" -msgstr "Hiperbolički režim" - -#. i18n: file: kcalc.ui:178 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbHyp) -#: rc.cpp:186 -msgid "Hyp" -msgstr "Hyp" - -#. i18n: file: kcalc.ui:181 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbHyp) -#: rc.cpp:189 -msgid "H" -msgstr "H" - -#. i18n: file: kcalc.ui:191 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbAND) -#: rc.cpp:192 -msgid "Bitwise AND" -msgstr "Logičko I" - -#. i18n: file: kcalc.ui:194 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbAND) -#: rc.cpp:195 -msgid "AND" -msgstr "AND" - -#. i18n: file: kcalc.ui:204 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMod) -#: rc.cpp:201 -msgid "Mod" -msgstr "Mod" - -#. i18n: file: kcalc.ui:211 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbA) -#. i18n: file: kcalc.ui:214 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbA) -#: rc.cpp:204 rc.cpp:207 -msgid "A" -msgstr "A" - -#. i18n: file: kcalc.ui:221 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC1) -#: rc.cpp:210 -msgid "C1" -msgstr "C1" - -#. i18n: file: kcalc.ui:234 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMean) -#: rc.cpp:216 -msgid "Mea" -msgstr "Mea" - -#. i18n: file: kcalc.ui:244 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbSin) -#: rc.cpp:222 -msgid "Sin" -msgstr "Sin" - -#. i18n: file: kcalc.ui:247 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbSin) -#: rc.cpp:225 -msgid "S" -msgstr "S" - -#. i18n: file: kcalc.ui:254 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbOR) -#: rc.cpp:228 -msgid "Bitwise OR" -msgstr "Logičko ILI" - -#. i18n: file: kcalc.ui:257 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbOR) -#: rc.cpp:231 -msgid "OR" -msgstr "OR" - -#. i18n: file: kcalc.ui:267 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbReci) -#: rc.cpp:237 -msgid "1/X" -msgstr "1/X" - -#. i18n: file: kcalc.ui:270 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbReci) -#: rc.cpp:240 -msgid "R" -msgstr "R" - -#. i18n: file: kcalc.ui:277 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbB) -#. i18n: file: kcalc.ui:280 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbB) -#: rc.cpp:243 rc.cpp:246 -msgid "B" -msgstr "B" - -#. i18n: file: kcalc.ui:287 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC2) -#: rc.cpp:249 -msgid "C2" -msgstr "C2" - -#. i18n: file: kcalc.ui:300 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbSd) -#: rc.cpp:255 -msgid "SD" -msgstr "SD" - -#. i18n: file: kcalc.ui:310 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCos) -#: rc.cpp:261 -msgid "Cos" -msgstr "Cos" - -#. i18n: file: kcalc.ui:313 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbCos) -#. i18n: file: kcalc.ui:340 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbC) -#. i18n: file: kcalc.ui:343 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbC) -#. i18n: file: kcalc.ui:926 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbClear) -#: rc.cpp:264 rc.cpp:279 rc.cpp:282 rc.cpp:544 -msgid "C" -msgstr "C" - -# well-spelled: КСИЛИ -#. i18n: file: kcalc.ui:320 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbXOR) -#: rc.cpp:267 -msgid "Bitwise XOR" -msgstr "Bitsko KSILI" - -#. i18n: file: kcalc.ui:323 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbXOR) -#: rc.cpp:270 -msgid "XOR" -msgstr "XOR" - -#. i18n: file: kcalc.ui:333 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbFactorial) -#: rc.cpp:276 -msgid "x!" -msgstr "n!" - -#. i18n: file: kcalc.ui:350 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC3) -#: rc.cpp:285 -msgid "C3" -msgstr "C3" - -#. i18n: file: kcalc.ui:360 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMed) -#: rc.cpp:288 -msgid "Median" -msgstr "Medijan" - -#. i18n: file: kcalc.ui:363 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMed) -#: rc.cpp:291 -msgid "Med" -msgstr "Med" - -#. i18n: file: kcalc.ui:373 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbTan) -#: rc.cpp:297 -msgid "Tan" -msgstr "Tan" - -#. i18n: file: kcalc.ui:376 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbTan) -#: rc.cpp:300 -msgid "T" -msgstr "T" - -#. i18n: file: kcalc.ui:383 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbLsh) -#: rc.cpp:303 -msgid "Left bit shift" -msgstr "Bitski pomak ulijevo" - -#. i18n: file: kcalc.ui:386 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbLsh) -#: rc.cpp:306 -msgid "Lsh" -msgstr "Lsh" - -#. i18n: file: kcalc.ui:396 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbSquare) -#: rc.cpp:312 -msgid "x2" -msgstr "x2" - -#. i18n: file: kcalc.ui:403 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbD) -#. i18n: file: kcalc.ui:406 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbD) -#. i18n: file: kcalc.ui:429 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbDat) -#: rc.cpp:315 rc.cpp:318 rc.cpp:330 -msgid "D" -msgstr "D" - -#. i18n: file: kcalc.ui:413 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC4) -#: rc.cpp:321 -msgid "C4" -msgstr "C4" - -#. i18n: file: kcalc.ui:426 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbDat) -#: rc.cpp:327 -msgid "Dat" -msgstr "Dat" - -# skip-rule: t-log, t-log_g -#. i18n: file: kcalc.ui:439 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbLog) -#: rc.cpp:336 -msgid "Log" -msgstr "Log" - -#. i18n: file: kcalc.ui:442 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbLog) -#: rc.cpp:339 -msgid "L" -msgstr "L" - -#. i18n: file: kcalc.ui:449 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbRsh) -#: rc.cpp:342 -msgid "Right bit shift" -msgstr "Bitski pomak udesno" - -#. i18n: file: kcalc.ui:452 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbRsh) -#: rc.cpp:345 -msgid "Rsh" -msgstr "Rsh" - -#. i18n: file: kcalc.ui:462 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPower) -#: rc.cpp:351 -msgid "pow" -msgstr "Pow" - -#. i18n: file: kcalc.ui:469 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbE) -#. i18n: file: kcalc.ui:472 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbE) -#. i18n: file: kcalc.ui:548 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbEE) -#: rc.cpp:354 rc.cpp:357 rc.cpp:399 -msgid "E" -msgstr "E" - -#. i18n: file: kcalc.ui:479 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC5) -#: rc.cpp:360 -msgid "C5" -msgstr "C5" - -#. i18n: file: kcalc.ui:489 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCSt) -#: rc.cpp:363 -msgid "Clear data store" -msgstr "Očisti skladište podataka" - -#. i18n: file: kcalc.ui:492 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCSt) -#: rc.cpp:366 -msgid "CSt" -msgstr "CSt" - -#. i18n: file: kcalc.ui:502 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbLn) -#: rc.cpp:372 -msgid "Ln" -msgstr "Ln" - -#. i18n: file: kcalc.ui:512 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCmp) -#: rc.cpp:378 -msgid "One's complement" -msgstr "Jedinični komplement" - -#. i18n: file: kcalc.ui:515 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCmp) -#: rc.cpp:381 -msgid "Cmp" -msgstr "Cmp" - -#. i18n: file: kcalc.ui:522 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbF) -#. i18n: file: kcalc.ui:525 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbF) -#: rc.cpp:384 rc.cpp:387 -msgid "F" -msgstr "F" - -#. i18n: file: kcalc.ui:532 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC6) -#: rc.cpp:390 -msgid "C6" -msgstr "C6" - -#. i18n: file: kcalc.ui:545 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbEE) -#: rc.cpp:396 -msgid "EXP" -msgstr "Exp" - -#. i18n: file: kcalc.ui:561 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCube) -#: rc.cpp:402 -msgid "Cube" -msgstr "Kub" - -#. i18n: file: kcalc.ui:564 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCube) -#: rc.cpp:405 -msgid "x3" -msgstr "×3" - -#. i18n: file: kcalc.ui:595 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb7) -#. i18n: file: kcalc.ui:598 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb7) -#: rc.cpp:408 rc.cpp:411 -msgid "7" -msgstr "7" - -#. i18n: file: kcalc.ui:611 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb8) -#. i18n: file: kcalc.ui:614 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb8) -#: rc.cpp:414 rc.cpp:417 -msgid "8" -msgstr "8" - -#. i18n: file: kcalc.ui:627 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb9) -#. i18n: file: kcalc.ui:630 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb9) -#: rc.cpp:420 rc.cpp:423 -msgid "9" -msgstr "9" - -#. i18n: file: kcalc.ui:643 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb4) -#. i18n: file: kcalc.ui:646 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb4) -#: rc.cpp:426 rc.cpp:429 -msgid "4" -msgstr "4" - -#. i18n: file: kcalc.ui:659 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb5) -#. i18n: file: kcalc.ui:662 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb5) -#: rc.cpp:432 rc.cpp:435 -msgid "5" -msgstr "5" - -#. i18n: file: kcalc.ui:675 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb6) -#. i18n: file: kcalc.ui:678 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb6) -#: rc.cpp:438 rc.cpp:441 -msgid "6" -msgstr "6" - -#. i18n: file: kcalc.ui:691 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb1) -#. i18n: file: kcalc.ui:694 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb1) -#: rc.cpp:444 rc.cpp:447 -msgid "1" -msgstr "1" - -#. i18n: file: kcalc.ui:707 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb2) -#. i18n: file: kcalc.ui:710 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb2) -#: rc.cpp:450 rc.cpp:453 -msgid "2" -msgstr "2" - -#. i18n: file: kcalc.ui:723 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb3) -#. i18n: file: kcalc.ui:726 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb3) -#: rc.cpp:456 rc.cpp:459 -msgid "3" -msgstr "3" - -#. i18n: file: kcalc.ui:739 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb0) -#. i18n: file: kcalc.ui:742 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb0) -#: rc.cpp:462 rc.cpp:465 -msgid "0" -msgstr "0" - -#. i18n: file: kcalc.ui:755 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPercent) -#: rc.cpp:468 -msgid "Percent" -msgstr "Procenat" - -#. i18n: file: kcalc.ui:758 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPercent) -#: rc.cpp:472 -#, no-c-format -msgid "%" -msgstr "%" - -#. i18n: file: kcalc.ui:771 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbDivision) -#: rc.cpp:475 -msgid "Division" -msgstr "Dijeljenje" - -#. i18n: file: kcalc.ui:774 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbDivision) -#: rc.cpp:478 -msgid "÷" -msgstr "÷" - -#. i18n: file: kcalc.ui:787 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMultiplication) -#: rc.cpp:481 -msgid "Multiplication" -msgstr "Množenje" - -#. i18n: file: kcalc.ui:790 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMultiplication) -#: rc.cpp:484 -msgid "×" -msgstr "×" - -#. i18n: file: kcalc.ui:803 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMinus) -#: rc.cpp:487 -msgid "Minus" -msgstr "Oduzimanje" - -#. i18n: file: kcalc.ui:806 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMinus) -#: rc.cpp:490 -msgctxt "- calculator button" -msgid "−" -msgstr "−" - -#. i18n: file: kcalc.ui:819 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPlus) -#: rc.cpp:493 -msgid "Plus" -msgstr "Sabiranje" - -#. i18n: file: kcalc.ui:822 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPlus) -#: rc.cpp:496 -msgctxt "+ calculator button" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: file: kcalc.ui:835 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbEqual) -#: rc.cpp:499 -msgid "Result" -msgstr "Rezultat" - -#. i18n: file: kcalc.ui:838 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbEqual) -#: rc.cpp:502 -msgctxt "= calculator button" -msgid "=" -msgstr "=" - -#. i18n: file: kcalc.ui:851 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPeriod) -#: rc.cpp:505 -msgid "Decimal point" -msgstr "Decimalna zapeta" - -#. i18n: file: kcalc.ui:854 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPeriod) -#: rc.cpp:508 -msgctxt ". calculator button" -msgid "." -msgstr "," - -#. i18n: file: kcalc.ui:873 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbAllClear) -#: rc.cpp:511 -msgid "Clear all" -msgstr "Očisti sve" - -#. i18n: file: kcalc.ui:876 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbAllClear) -#: rc.cpp:514 -msgid "AC" -msgstr "AC" - -#. i18n: file: kcalc.ui:883 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemClear) -#: rc.cpp:517 -msgid "Memory clear" -msgstr "Očisti memoriju" - -#. i18n: file: kcalc.ui:886 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemClear) -#: rc.cpp:520 -msgid "MC" -msgstr "MC" - -#. i18n: file: kcalc.ui:893 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemRecall) -#: rc.cpp:523 -msgid "Memory recall" -msgstr "Vrati iz memorije" - -#. i18n: file: kcalc.ui:896 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemRecall) -#: rc.cpp:526 -msgid "MR" -msgstr "MR" - -#. i18n: file: kcalc.ui:903 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPlusMinus) -#: rc.cpp:529 -msgid "Change sign" -msgstr "Izvrni znak" - -#. i18n: file: kcalc.ui:906 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPlusMinus) -#: rc.cpp:532 -msgid "+/−" -msgstr "+/−" - -#. i18n: file: kcalc.ui:913 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbParenOpen) -#: rc.cpp:535 -msgid "Open parenthesis" -msgstr "Otvorena zagrada" - -#. i18n: file: kcalc.ui:916 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbParenOpen) -#: rc.cpp:538 -msgctxt "( calculator button" -msgid "(" -msgstr "(" - -#. i18n: file: kcalc.ui:923 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbClear) -#: rc.cpp:541 -msgid "Clear" -msgstr "Očisti" - -#. i18n: file: kcalc.ui:933 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemPlusMinus) -#: rc.cpp:547 -msgid "Add to memory" -msgstr "Saberi u memoriju" - -#. i18n: file: kcalc.ui:936 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemPlusMinus) -#: rc.cpp:550 -msgid "M+" -msgstr "M+" - -#. i18n: file: kcalc.ui:943 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemStore) -#: rc.cpp:553 -msgid "Memory store" -msgstr "Skladišti u memoriju" - -#. i18n: file: kcalc.ui:946 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemStore) -#: rc.cpp:556 -msgid "MS" -msgstr "MS" - -#. i18n: file: kcalc.ui:953 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbParenClose) -#: rc.cpp:559 -msgid "Close parenthesis" -msgstr "Zatvorena zagrada" - -#. i18n: file: kcalc.ui:956 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbParenClose) -#: rc.cpp:562 -msgctxt ") calculator button" -msgid ")" -msgstr ")" - -#. i18n: file: kcalc.ui:963 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbBackspace) -#: rc.cpp:565 -msgid "←" -msgstr "←" - -#. i18n: file: kcalc.ui:966 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbBackspace) -#: rc.cpp:568 -msgid "Backspace" -msgstr "Backspace" - -#. i18n: file: kcalc.ui:973 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbShift) -#: rc.cpp:571 -msgid "Second button function" -msgstr "Druga funkcija dugmeta" - -#. i18n: file: kcalc.ui:979 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbShift) -#: rc.cpp:577 -msgid "Ctrl+2" -msgstr "Ctrl+2" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:13 -#. i18n: ectx: label, entry (ForeColor), group (Colors) -#: rc.cpp:580 -msgid "The foreground color of the display." -msgstr "Boja iscrtavanja prikaza." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:19 -#. i18n: ectx: label, entry (BackColor), group (Colors) -#: rc.cpp:583 -msgid "The background color of the display." -msgstr "Boja pozadine prikaza." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:24 -#. i18n: ectx: label, entry (NumberButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:586 -msgid "The color of number buttons." -msgstr "Boja dugmadi s brojevima." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:30 -#. i18n: ectx: label, entry (FunctionButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:589 -msgid "The color of function buttons." -msgstr "Boja funkcijskih dugmadi." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:34 -#. i18n: ectx: label, entry (StatButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:592 -msgid "The color of statistical buttons." -msgstr "Boja statističkih dugmadi." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:38 -#. i18n: ectx: label, entry (HexButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:595 -msgid "The color of hex buttons." -msgstr "Boja heksadekadnih dugmadi." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:42 -#. i18n: ectx: label, entry (MemoryButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:598 -msgid "The color of memory buttons." -msgstr "Boja memorijskih dugmadi." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:46 -#. i18n: ectx: label, entry (OperationButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:601 -msgid "The color of operation buttons." -msgstr "Boja dugmadi s operacijama." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:52 -#. i18n: ectx: label, entry (ButtonFont), group (Font) -#: rc.cpp:604 -msgid "The font to use for the buttons." -msgstr "Font koji se koristi za dugmad." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:56 -#. i18n: ectx: label, entry (DisplayFont), group (Font) -#: rc.cpp:607 -msgid "The font to use in the display." -msgstr "Font koji se koristiti za prikaz." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:62 -#. i18n: ectx: label, entry (Precision), group (Precision) -#: rc.cpp:610 -msgid "Maximum number of digits displayed." -msgstr "Najveći broj prikazanih cifara." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:68 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Precision), group (Precision) -#: rc.cpp:613 -msgid "" -"\n" -"\tKCalc can compute with many more digits than the number that\n" -"\tfits on the display. This setting gives the maximum number of\n" -"\tdigits displayed, before KCalc starts using scientific notation,\n" -"\ti.e. notation of the type 2.34e12.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -"KCalc može da računa sa daleko većim brojem cifara nego što staje u prikaz. " -"Ova postavka određuje najveći broj prikazanih cifara prije nego što KCalc " -"prijeđe na naučni zapis, npr. 2.34e12." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:74 -#. i18n: ectx: label, entry (FixedPrecision), group (Precision) -#: rc.cpp:621 -msgid "Number of fixed decimal digits." -msgstr "Broj fiksnih decimalnih cifara." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:78 -#. i18n: ectx: label, entry (Fixed), group (Precision) -#: rc.cpp:624 -msgid "Whether to use fixed decimal places." -msgstr "Da li su decimalna mesta fiksirana." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:84 -#. i18n: ectx: label, entry (Beep), group (General) -#: rc.cpp:627 -msgid "Whether to beep on error." -msgstr "Da li bipnuti na grešku." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:88 -#. i18n: ectx: label, entry (CaptionResult), group (General) -#: rc.cpp:630 -msgid "Whether to show the result in the window title." -msgstr "Da li prikazivati rezultat u naslovu prozora." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:92 -#. i18n: ectx: label, entry (GroupDigits), group (General) -#: rc.cpp:633 -msgid "Whether to group digits." -msgstr "Da li grupisati cifre." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:96 -#. i18n: ectx: label, entry (TwosComplement), group (General) -#: rc.cpp:636 -msgid "Whether to use Two's Complement for non-decimal numbers." -msgstr "Da li koristiti dvojni komplement za nedekadne brojeve." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:101 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TwosComplement), group (General) -#: rc.cpp:639 -msgid "" -"\n" -" Select to use Two's Complement notation for Binary, Octal\n" -" and Hexidecimal numbers. This is a common notation to represent\n" -" negative numbers in computers.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -"Izaberite zapis dvojnog komplementa za binarne, oktalne i heksadekadne " -"brojeve. Ovaj zapis je uobičajen za predstavljanje negativnih nedekadnih " -"brojeva na računaru." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:107 -#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:646 -msgid "Easy Calculator Mode" -msgstr "Režim prostog kalkulatora" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:108 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:649 -msgid "A very simple mode where only the basic calculator buttons are shown" -msgstr "Vrlo jednostavan režim, samo sa osnovnim kalkulatorskim dugmadima." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:111 -#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:652 -msgid "Science Calculator Mode" -msgstr "Režim naučnog kalkulatora" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:112 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:655 -msgid "Mode with science buttons and optional constants buttons" -msgstr "Režim sa naučnim dugmadima, opciono i dugmadima konstanti." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:115 -#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:658 -msgid "Statistic Calculator Mode" -msgstr "Režim statističkog kalkulatora" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:116 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:661 -msgid "Mode with additional statistics buttons and optional constants buttons" -msgstr "" -"Režim sa dodatnim statističkim dugmadima, opciono i dugmadima konstanti." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:120 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:667 -msgid "" -"Mode with logic buttons and selectable base. Optional bit edit available." -msgstr "" -"Režim sa logičkim dugmadima i bazom po izboru. Opciono daje i uređivanje " -"bitova." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:125 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowBitset), group (General) -#: rc.cpp:670 -msgid "Whether to show the bit edit widget." -msgstr "Da li prikazivati vidžet za uređivanje bitova." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:129 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowConstants), group (General) -#: rc.cpp:673 -msgid "Whether to show constant buttons." -msgstr "Da li prikazivati dugmad konstanti." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:133 -#. i18n: ectx: label, entry (AngleMode), group (General) -#: rc.cpp:676 -msgid "Degrees, radians or grads" -msgstr "Stepeni, radijani ili gradi" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:137 -#. i18n: ectx: label, entry (BaseMode), group (General) -#: rc.cpp:679 -msgid "Numeric base" -msgstr "Brojevna osnova" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:143 -#. i18n: ectx: label, entry (BinaryGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:682 -msgid "Binary figures will be separated by a whitespace after every Xth digit." -msgstr "Binarni nizovi će biti razdvojeni prazninom posle svake n‑te cifre." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:148 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (BinaryGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:685 -msgid "" -"\n" -" For easier readability it's possible to visible group the " -"individual digits into pairs\n" -" for example instead of 10111001 you can display 1011 1001, by " -"setting the setting to\n" -" 4, thus inserting a whitespace after every 4th digit.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -"Radi bolje preglednosti, moguće je vizuelno grupisati pojedinačne cifre u " -"celine. Na primer, da bi se mesto 10111001 videlo 1011 1001, postavite ovu " -"vrednost na 4, što znači umetanje praznine posle svake četiri cifre." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:152 -#. i18n: ectx: label, entry (OctalGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:692 -msgid "Octal figures will be separated by a whitespace after every Xth digit." -msgstr "Oktalni nizovi će biti razdvojeni prazninom posle svake n‑te cifre." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:157 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (OctalGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:695 -msgid "" -"\n" -" For easier readability it's possible to visible group the " -"individual digits into pairs\n" -" for example instead of 42140213 you can display 4214 0213, by " -"setting the setting to\n" -" 4, thus inserting a whitespace after every 4th digit.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -"Radi bolje preglednosti, moguće je vizuelno grupisati pojedinačne cifre u " -"celine. Na primer, da bi se mesto 42140213 videlo 4214 0213, postavite ovu " -"vrednost na 4, što znači umetanje praznine posle svake četiri cifre." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:161 -#. i18n: ectx: label, entry (HexadecimalGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:702 -msgid "" -"Hexadecimal figures will be separated by a whitespace after every Xth digit." -msgstr "" -"Heksadekadni nizovi će biti razdvojeni prazninom posle svake n‑te cifre." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:166 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HexadecimalGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:705 -msgid "" -"\n" -" For easier readability it's possible to visible group the " -"individual digits into pairs\n" -" for example instead of AF1C42 you can display AF 1C 42, by " -"setting the setting to\n" -" 2, thus inserting a whitespace after every 2nd digit.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -"Radi bolje preglednosti, moguće je vizuelno grupisati pojedinačne cifre u " -"celine. Na primer, da bi se mesto AF1C42 videlo AF 1C 42, postavite ovu " -"vrednost na 2, što znači umetanje praznine posle svake dve cifre." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:172 -#. i18n: ectx: label, entry (nameConstant$(ConstIndex)), group (UserConstants) -#: rc.cpp:712 -msgid "Name of the user programmable constants." -msgstr "Imena korisnički programabilnih konstanti." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:191 -#. i18n: ectx: label, entry (valueConstant$(ConstIndex)), group (UserConstants) -#: rc.cpp:715 -msgid "List of user programmable constants" -msgstr "Spisak korisnički programabilnih konstanti" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:182 -#: rc.cpp:733 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C1" -msgstr "C1" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:183 -#: rc.cpp:735 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C2" -msgstr "C2" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:184 -#: rc.cpp:737 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C3" -msgstr "C3" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:185 -#: rc.cpp:739 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C4" -msgstr "C4" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:186 -#: rc.cpp:741 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C5" -msgstr "C5" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:187 -#: rc.cpp:743 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C6" -msgstr "C6" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:3 -#: rc.cpp:753 -msgid "Pi" -msgstr "π" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:7 -#: rc.cpp:756 -msgid "Euler Number" -msgstr "Ojlerov broj" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:11 -#: rc.cpp:759 -msgid "Golden Ratio" -msgstr "zlatni presjek" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:15 -#: rc.cpp:762 -msgid "Light Speed" -msgstr "brzina svjetlosti" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:19 -#: rc.cpp:765 -msgid "Planck's Constant" -msgstr "plankova konstanta" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:23 -#: rc.cpp:768 -msgid "Gravitational Constant" -msgstr "gravitaciona konstanta" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:27 -#: rc.cpp:771 -msgid "Earth Acceleration" -msgstr "ubrzanje Zemljine teže" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:31 -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:35 -#: rc.cpp:774 rc.cpp:777 -msgid "Elementary Charge" -msgstr "elementarno naelektrisanje" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:39 -#: rc.cpp:780 -msgid "Impedance of Vacuum" -msgstr "impedansa vakuuma" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:43 -#: rc.cpp:783 -msgid "Fine-Structure Constant" -msgstr "konstanta fine strukture" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:47 -#: rc.cpp:786 -msgid "Permeability of Vacuum" -msgstr "permeabilnost vakuuma" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:51 -#: rc.cpp:789 -msgid "Permittivity of Vacuum" -msgstr "dielektričnost vakuuma" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:55 -#: rc.cpp:792 -msgid "Boltzmann Constant" -msgstr "Bolcmanova konstanta" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:60 -#: rc.cpp:795 -msgid "Atomic Mass Unit" -msgstr "jedinica atomske mase" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:64 -#: rc.cpp:798 -msgid "Molar Gas Constant" -msgstr "molarna gasna konstanta" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:68 -#: rc.cpp:801 -msgid "Stefan-Boltzmann Constant" -msgstr "Štefan-Bolcmanova konstanta" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:72 -#: rc.cpp:804 -msgid "Avogadro's Number" -msgstr "Avogadrov broj" diff --git a/sr@ijekavianlatin/messages/kde-extraapps/kcm_remotecontrol.po b/sr@ijekavianlatin/messages/kde-extraapps/kcm_remotecontrol.po deleted file mode 100644 index 10a435f8f..000000000 --- a/sr@ijekavianlatin/messages/kde-extraapps/kcm_remotecontrol.po +++ /dev/null @@ -1,499 +0,0 @@ -# Translation of kcm_remotecontrol.po into Serbian. -# Dalibor Djuric , 2010, 2011. -# Chusslove Illich , 2011, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcm_remotecontrol\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-04 01:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-13 21:01+0100\n" -"Last-Translator: Chusslove Illich \n" -"Language-Team: Serbian \n" -"Language: sr@ijekavianlatin\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" -"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Časlav Ilić" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "caslav.ilic@gmx.net" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AddAction) -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, EditDBusAction) -#: addaction.ui:26 editdbusaction.ui:14 -msgid "Dialog" -msgstr "Dijalog" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: addaction.ui:32 -msgid "How do you wish to create the action?" -msgstr "Kako želite da napravite radnju?" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbTemplate) -#: addaction.ui:39 -msgid "Create an action using a template" -msgstr "Napravi radnju na osnovu šablona" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: addaction.ui:56 -msgid "" -"Use this if you cannot find a template for the desired action. Here you can " -"browse the whole D-Bus session bus and execute any function using common " -"data types.
                                                                                                                                                  \n" -"Note that an application must be running in order to be shown here." -msgstr "" -"

                                                                                                                                                  Upotrijebite ovo ako ne možete da nađete šablon za željenu radnju. Ovdje " -"možete pregledati cijelu D‑Bus magistralu sesije, i izvršiti bilo koju " -"funkciju sa odgovarajućim tipovima podataka.

                                                                                                                                                  Primetite da program " -"mora da se izvršava da bi bio prikazan ovdje.

                                                                                                                                                  " - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: addaction.ui:81 -msgid "" -"This is the recommended way if you would like to control the most common " -"applications. It is the easiest way for adding actions, but also limited to " -"the available templates." -msgstr "" -"Preporučeni način, kada želite da upravljate najčešćim programima. Ovo je " -"najlakši način dodavanja radnji, ali ograničen na dostupne šablone." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbDBus) -#: addaction.ui:94 -msgid "Create an action browsing D-Bus" -msgstr "Napravi radnju pregledanjem D‑Busa" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbKeypressAction) -#: addaction.ui:101 -msgid "Create a keypress action" -msgstr "Napravi radnju pritiska tastera" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: addaction.ui:114 -msgid "" -"This type of action offers to generate keypress events. You can execute " -"keyboard shortcuts or type whole sentences with just one button press." -msgstr "" -"Ova vrsta radnje omogućava generisanje pritisaka na tastere. Možete " -"izvršavati prečice sa tastature ili upisivati cele rečenice pritiskom na " -"jedno dugme." - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ConfigurationWidget) -#: configurationwidget.ui:15 -msgid "Linux Infrared Remote Control" -msgstr "Infracrveni daljinski upravljač pod Linuxom" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lNoRemotesWarning) -#: configurationwidget.ui:21 -msgid "" -"There are no remote controls available. Please make sure lircd is configured " -"correctly." -msgstr "" -"Nema dostupnih daljinskih upravljača. Provjerite da li je demon LIRC‑a " -"pravilno podešen." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRemotes) -#: configurationwidget.ui:34 -msgid "Available remotes:" -msgstr "Dostupni upravljači:" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbAddMode) -#: configurationwidget.ui:87 -msgid "Add mode" -msgstr "Dodaj režim" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbAddAction) -#: configurationwidget.ui:125 -msgid "Add action" -msgstr "Dodaj radnju" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbRemoveMode) -#: configurationwidget.ui:147 kcmremotecontrol.cpp:257 -msgid "Remove mode" -msgstr "Ukloni režim" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbRemoveAction) -#: configurationwidget.ui:169 -msgid "Remove action" -msgstr "Ukloni radnju" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbEditMode) -#: configurationwidget.ui:191 -msgid "Edit mode" -msgstr "Uredi režim" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbEditAction) -#: configurationwidget.ui:213 -msgid "Edit action" -msgstr "Uredi radnju" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbMoveModeUp) -#: configurationwidget.ui:235 -msgid "Move mode up" -msgstr "Pomjeri režim nagore" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbCopyAction) -#: configurationwidget.ui:257 -msgid "Duplicate action" -msgstr "Udvostruči radnju" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbMoveModeDown) -#: configurationwidget.ui:279 -msgid "Move mode down" -msgstr "Pomjeri režim nadolje" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbAutoPopulate) -#: configurationwidget.ui:298 -msgid "Automatically create actions using a profile" -msgstr "Automatski napravite radnje na osnovu profila." - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbMoveActionUp) -#: configurationwidget.ui:333 -msgid "Move action up" -msgstr "Pomjeri radnju nagore" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbMoveActionDown) -#: configurationwidget.ui:355 -msgid "Move action down" -msgstr "Pomjeri radnju nadolje" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbTrayIcon) -#: configurationwidget.ui:375 -msgid "Show tray icon" -msgstr "Prikaži kasetnu ikonu" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ActionContainer) -#: editactioncontainer.ui:14 -msgid "Edit Action" -msgstr "Uređivanje radnje" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: editactioncontainer.ui:20 -msgctxt "Button on the remote control" -msgid "Button:" -msgstr "Dugme:" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: editdbusaction.ui:36 -msgid "Application and function" -msgstr "Program i funkcija" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDBusServices) -#: editdbusaction.ui:66 -msgid "D-Bus Services:" -msgstr "D‑Bus servisi:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFunctions) -#: editdbusaction.ui:73 -msgid "Functions:" -msgstr "Funkcije:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: editdbusaction.ui:80 -msgid "Parameters:" -msgstr "Parametri:" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) -#: editdbusaction.ui:88 -msgid "Options" -msgstr "Opcije" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbRepeat) -#: editdbusaction.ui:94 editkeypressaction.ui:20 -msgid "Repeat action if button is held down" -msgstr "Ponavljaj radnju dok dugme drži" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAutostart) -#: editdbusaction.ui:101 -msgid "Start the application if not running" -msgstr "Pokreni program ako nije u pogonu" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: editdbusaction.ui:117 -msgid "If multiple instances of this application are running..." -msgstr "Ako se izvršava više primjeraka ovog programa..." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbTop) -#: editdbusaction.ui:124 -msgid "send the action to the top-level instance" -msgstr "pošalji radnju primerku na vrhu" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbBottom) -#: editdbusaction.ui:131 -msgid "send the action to the lowest instance" -msgstr "pošalji radnju najnižem primjerku" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbAll) -#: editdbusaction.ui:138 -msgid "send the action to all instances" -msgstr "pošalji radnju svim primjercima" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbNone) -#: editdbusaction.ui:145 -msgid "do not send the action" -msgstr "ne šalji radnju" - -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: editkeypressaction.ui:27 -msgid "Keypresses to be generated" -msgstr "Generisani pritisci tastera" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAdd) -#: editkeypressaction.ui:47 -msgid "&Add" -msgstr "&Dodaj" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbRemove) -#: editkeypressaction.ui:54 -msgid "&Remove" -msgstr "&Ukloni" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbUp) -#: editkeypressaction.ui:61 -msgid "Move Up" -msgstr "Pomjeri nagore" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbDown) -#: editkeypressaction.ui:68 -msgid "Move Down" -msgstr "Pomjeri nadolje" - -#: editprofileaction.cpp:30 -msgid "Profiles:" -msgstr "Profili:" - -#: editprofileaction.cpp:36 -msgid "Action templates:" -msgstr "Šabloni radnji:" - -#: kcmremotecontrol.cpp:50 -msgid "KRemoteControl" -msgstr "K‑daljinski-upravljač" - -#: kcmremotecontrol.cpp:51 -msgid "The KDE Remote Control System" -msgstr "Sistem daljinskih upravljača za KDE" - -# >! Copyright marks missing. -#: kcmremotecontrol.cpp:52 -msgid "2010 Michael Zanetti, 2010 Frank Scheffold" -msgstr "© 2010, Mihael Caneti; © 2010, Frank Šefold" - -#: kcmremotecontrol.cpp:53 -msgid "" -"Use this to configure KDE's remote control system in order to control any " -"KDE application with your remote control." -msgstr "" -"Ovdje podešavate KDE‑ov sistem daljinskih upravljača, tako da njima možete " -"upravljati bilo kojim KDE programom." - -# >! UI reference. -#: kcmremotecontrol.cpp:55 -msgid "" -"

                                                                                                                                                  Remote Controls

                                                                                                                                                  This module allows you to configure bindings " -"between your remote controls and KDE applications. Simply select your remote " -"control and click Add next to the Actions/Buttons list to create new action " -"for button presses.

                                                                                                                                                  " -msgstr "" -"

                                                                                                                                                  Daljinski upravljači

                                                                                                                                                  U ovom modulu možete podesiti sveze " -"između daljinskih upravljača i KDE programa. Da napravite novu radnju na " -"pritisak određenih dugmadi, jednostavno izaberite daljinski upravljač i " -"kliknite na Dodaj pored spiska radnji i dugmadi.

                                                                                                                                                  " - -#: kcmremotecontrol.cpp:246 -msgid "" -"Are you sure you want to remove this remote and all of its modes and actions?" -msgstr "" -"Želite li zaista da uklonite ovaj daljinski i sve njegove režime i radnje?" - -# >> @title:window -#: kcmremotecontrol.cpp:246 -msgid "Remove remote" -msgstr "Uklanjanje daljinskog" - -#: kcmremotecontrol.cpp:257 -msgid "Are you sure you want to remove this mode and all contained actions?" -msgstr "Želite li zaista da uklonite ovaj režim i sve radnje u njemu?" - -#: kcmremotecontrol.cpp:354 -#, kde-format -msgid "Configured actions for %1:" -msgstr "Podešene radnje za %1:" - -#: kcmremotecontrol.cpp:356 -#, kde-format -msgid "Configured actions for %1 in mode %2:" -msgstr "Podešene radnje za %1 u režimu %2:" - -#: kcmremotecontrol.cpp:433 -msgid "" -"The remote control daemon failed to load. Your remote controls will not work." -msgstr "" -"Demon daljinskih upravljača ne može da se učita. Upravljači neće raditi." - -# >> @title:window -#: kcmremotecontrol.cpp:433 -msgid "Failed to load daemon" -msgstr "Demon ne može da se učita" - -# >> @item:inlistbox -#: modedialog.cpp:47 -msgid "No button" -msgstr "bez dugmeta" - -#: modedialog.cpp:161 -msgid "" -"Using the cycle function will remove all duplicate button assignments from " -"your modes. Are you sure that you would like to proceed?" -msgstr "" -"Funkcija kruženja će ukloniti sve dvostruke dodjele dugmadi iz režimâ̂. " -"Želite li zaista da nastavite?" - -# >> @title:window -#: modedialog.cpp:161 -msgid "Change mode switch behavior" -msgstr "Promjena ponašanja mijenjanja režima" - -# >> @item:inlistbox -#: modedialog.cpp:173 -msgid "No Button" -msgstr "bez dugmeta" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ModeDialog) -#: modedialog.ui:14 -msgid "New Mode" -msgstr "Novi režim" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSetDefault) -#: modedialog.ui:41 -msgid "Set mode as default" -msgstr "Ovi je podrazumijevani režim" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lButton) -#: modedialog.ui:53 -msgid "Button:" -msgstr "Dugme:" - -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbModeCycle) -#: modedialog.ui:63 -msgid "Enable mode cycling (disables mode grouping)" -msgstr "Kruženje režima (isključuje grupisanje režima)" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lCycleForward) -#: modedialog.ui:72 -msgid "Forward button" -msgstr "Dugme za naprijed" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lCycleBackward) -#: modedialog.ui:79 -msgid "Backward button" -msgstr "Dugme za nazad" - -#: model.cpp:55 -msgctxt "Header in a table holding DBus functions" -msgid "Application / Node" -msgstr "Program/čvor" - -# >> @title:column -#: model.cpp:243 model.cpp:788 -msgid "Function" -msgstr "funkcija" - -# >> @title:column -#: model.cpp:245 -msgid "Parameters" -msgstr "parametri" - -# >> @title:column -#: model.cpp:277 model.cpp:556 -msgid "Description" -msgstr "opis" - -# >> @title:column -#: model.cpp:279 -msgid "Value" -msgstr "vrijednost" - -#: model.cpp:334 -msgctxt "Value is true" -msgid "True" -msgstr "tačno" - -#: model.cpp:335 -msgctxt "Value is false" -msgid "False" -msgstr "netačno" - -#: model.cpp:342 model.cpp:458 -msgid "A comma-separated list of Strings" -msgstr "Zapetama razdvojen spisak niski" - -# >> @title:column -#: model.cpp:492 -msgid "Profile Name" -msgstr "ime profila" - -#: model.cpp:499 -#, kde-format -msgid "Author: %1 (Version: %2)" -msgstr "Autor: %1 (verzija: %2)" - -# >> @title:column -#: model.cpp:554 -msgctxt "Profile name" -msgid "Name" -msgstr "ime" - -# >> @title:column -#: model.cpp:624 -msgid "Remotes and modes" -msgstr "upravljači i režimi" - -# >> @title:column -#: model.cpp:624 model.cpp:788 -msgid "Button" -msgstr "dugme" - -#: model.cpp:781 -msgid "This remote control is currently not available." -msgstr "Ovaj daljinski trenutno nije dostupan." - -#: model.cpp:788 -msgid "Application" -msgstr "program" - -#: selectprofile.cpp:32 -msgid "" -"Select a profile to automatically generate actions for your remote control:" -msgstr "" -"Izaberite profil za automatsko generisanje radnji za daljinski upravljač:" - -# >> @title:column -#: selectprofile.cpp:35 -msgid "Available profiles" -msgstr "dostupni profili" - -#: selectprofile.cpp:49 -msgid "Auto-Populate" -msgstr "Popuni automatski" - -#: selectprofile.cpp:88 -msgid "Remote supports all defined buttons in selected profile" -msgstr "Daljinski podržava svu definisanu dugmad u izabranom profilu" - -#: selectprofile.cpp:92 -msgid "Remote does not support all defined buttons in selected profile" -msgstr "Daljinski ne podržava svu definisanu dugmad u izabranom profilu" - -#: selectprofile.cpp:96 -msgid "Remote supports none of the defined buttons in selected profile" -msgstr "Daljinski ne podržava nijedno definisano dugme u izabranom profilu" diff --git a/sr@ijekavianlatin/messages/kde-extraapps/kget.po b/sr@ijekavianlatin/messages/kde-extraapps/kget.po deleted file mode 100644 index f35906eb3..000000000 --- a/sr@ijekavianlatin/messages/kde-extraapps/kget.po +++ /dev/null @@ -1,3263 +0,0 @@ -# Translation of kget.po into Serbian. -# Toplica Tanaskovic , 2003. -# Marko Rosic , 2003. -# Chusslove Illich , 2004, 2005, 2006, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014. -# Slobodan Simic , 2005, 2009. -# Mladen Pejakovic , 2008. -# Dalibor Djuric , 2010, 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kget\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-03 20:18+0100\n" -"Last-Translator: Chusslove Illich \n" -"Language-Team: Serbian \n" -"Language: sr@ijekavianlatin\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : " -"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Associated-UI-Catalogs: kdelibs4\n" -"X-Environment: kde, kget\n" - -#: conf/transfersgrouptree.cpp:110 conf/transfersgrouptree.cpp:115 -msgid "New Group" -msgstr "Nova grupa" - -#: conf/pluginselector.cpp:26 conf/preferencesdialog.cpp:76 -msgid "Plugins" -msgstr "Priključci" - -# >> @title:column -#: conf/autopastemodel.cpp:174 -msgid "Pattern" -msgstr "obrazac" - -# >> @title:column -#: conf/autopastemodel.cpp:176 -msgid "Syntax" -msgstr "sintaksa" - -#: conf/autopastemodel.cpp:209 conf/integrationpreferences.cpp:36 -msgid "Escape sequences" -msgstr "Izbjegavački niz" - -#: conf/autopastemodel.cpp:209 conf/integrationpreferences.cpp:37 -msgid "Regular expression" -msgstr "Regularni izraz" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:51 -msgid "Json" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:52 -msgid "Xml" -msgstr "XML" - -# >> @item:inlistbox -#: conf/preferencesdialog.cpp:55 mainwindow.cpp:352 -msgid "Turn Off Computer" -msgstr "ugasi računar" - -# >> @item:inlistbox -#: conf/preferencesdialog.cpp:56 mainwindow.cpp:357 -msgid "Hibernate Computer" -msgstr "hiberniši računar" - -# >> @item:inlistbox -#: conf/preferencesdialog.cpp:57 mainwindow.cpp:362 -msgid "Suspend Computer" -msgstr "suspenduj računar" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:69 -msgid "Appearance" -msgstr "Izgled" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:69 -msgid "Change appearance settings" -msgstr "Promijenite postavke izgleda" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:70 -msgid "Groups" -msgstr "Grupe" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:70 -msgid "Manage the groups" -msgstr "Upravljajte grupama" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:71 -msgid "Network" -msgstr "Mreža" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:71 -msgid "Network and Downloads" -msgstr "Mreža i preuzimanja" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:72 -msgid "Web Interface" -msgstr "Veb sučelje" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:72 -msgid "Control KGet over a Network or the Internet" -msgstr "Upravljajte KGetom preko mreže ili Interneta" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:73 -msgid "Verification" -msgstr "Ovjera" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:74 -msgid "Integration" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:74 -msgid "Integration of KGet with other applications" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:75 -msgid "Advanced Options" -msgstr "Napredne opcije" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:76 -msgid "Transfer Plugins" -msgstr "Priključci prenosa" - -#: conf/dlgwebinterface.cpp:48 -msgid "Could not open KPasswdStore" -msgstr "" - -#: conf/dlgwebinterface.cpp:57 -msgid "The server can be accessed at %1." -msgstr "" - -#: conf/integrationpreferences.cpp:33 -msgid "Include" -msgstr "Uključi" - -#: conf/integrationpreferences.cpp:34 -msgid "Exclude" -msgstr "Isključi" - -#: core/transferhandler.cpp:137 ui/transfersviewdelegate.cpp:396 -msgctxt "not available" -msgid "n/a" -msgstr "n/d" - -#: core/transferhandler.cpp:145 ui/transferdetails.cpp:86 -msgid "Stalled" -msgstr "Zastoj" - -#: core/transferhandler.cpp:150 core/transfergrouphandler.cpp:112 -#: ui/transferdetails.cpp:90 -msgid "%1/s" -msgstr "%1/s" - -#: core/kgetkjobadapter.cpp:45 -msgid "KGet Transfer" -msgstr "KGetova prenos" - -#: core/transfergrouphandler.cpp:96 -msgid "1 Item" -msgid_plural "%1 Items" -msgstr[0] "%1 stavka" -msgstr[1] "%1 stavke" -msgstr[2] "%1 stavki" -msgstr[3] "1 stavka" - -#: core/transfergrouphandler.cpp:168 -msgctxt "start transfergroup downloads" -msgid "Start" -msgstr "Pokreni" - -#: core/transfergrouphandler.cpp:174 -msgctxt "stop transfergroup downloads" -msgid "Stop" -msgstr "Zaustavi" - -#: core/kget.cpp:113 -msgid "Are you sure that you want to remove the group named %1?" -msgstr "Želite li zaista da uklonite grupu %1?" - -#: core/kget.cpp:114 -msgid "Remove Group" -msgstr "Ukloni grupu" - -#: core/kget.cpp:138 -msgid "Are you sure that you want to remove the following groups?" -msgstr "Želite li zaista da uklonite sljedeće grupe?" - -#: core/kget.cpp:140 -msgid "Remove groups" -msgstr "Ukloni grupe" - -#: core/kget.cpp:248 -msgid "" -"

                                                                                                                                                  The following transfer has been added to the download list:

                                                                                                                                                  %1

                                                                                                                                                  " -msgstr "" -"

                                                                                                                                                  Sljedeći prenos je dodat na spisak preuzimanja:

                                                                                                                                                  %1

                                                                                                                                                  " - -# >> @title:column -#: core/kget.cpp:249 core/kget.cpp:346 -msgid "Download added" -msgstr "Dodato preuzimanje" - -#: core/kget.cpp:341 -msgid "

                                                                                                                                                  The following transfer has been added to the download list:

                                                                                                                                                  " -msgstr "

                                                                                                                                                  Sljedeći prenos je dodat na spisak preuzimanja:

                                                                                                                                                  " - -#: core/kget.cpp:343 -msgid "

                                                                                                                                                  The following transfers have been added to the download list:

                                                                                                                                                  " -msgstr "

                                                                                                                                                  Sljedeći prenosi su dodati na spisak preuzimanja:

                                                                                                                                                  " - -#: core/kget.cpp:501 core/kget.cpp:549 -msgid "My Downloads" -msgstr "Moja preuzimanja" - -#: core/kget.cpp:559 -msgid "" -"The file %1 already exists.\n" -"Overwrite?" -msgstr "" -"Fajl %1 već postoji.\n" -"Prebrisati ga?" - -#: core/kget.cpp:560 -msgid "Overwrite existing file?" -msgstr "Prebrisati postojeći fajl?" - -#: core/kget.cpp:573 -msgid "Unable to save to: %1" -msgstr "Ne mogu da sačuvam u: %1" - -#: core/kget.cpp:874 -msgid "" -"

                                                                                                                                                  The following URL cannot be downloaded, its protocol is not supported by " -"KGet:

                                                                                                                                                  " -msgid_plural "" -"

                                                                                                                                                  The following URLs cannot be downloaded, their protocols are not " -"supported by KGet:

                                                                                                                                                  " -msgstr[0] "" -"

                                                                                                                                                  Sljedeći URL‑ovi ne mogu da se preuzmu jer KGet ne podržava njihove " -"protokole:

                                                                                                                                                  " -msgstr[1] "" -"

                                                                                                                                                  Sljedeći URL‑ovi ne mogu da se preuzmu jer KGet ne podržava njihove " -"protokole:

                                                                                                                                                  " -msgstr[2] "" -"

                                                                                                                                                  Sljedeći URL‑ovi ne mogu da se preuzmu jer KGet ne podržava njihove " -"protokole:

                                                                                                                                                  " -msgstr[3] "" -"

                                                                                                                                                  Sljedeći URL ne može da se preuzme jer KGet ne podržava njegov protokol:" - -#: core/kget.cpp:884 -msgid "Protocol unsupported" -msgstr "Nepodržan protokol" - -#: core/kget.cpp:936 ui/newtransferdialog.cpp:50 -msgid "New Download" -msgstr "Novo preuzimanje" - -#: core/kget.cpp:936 -msgid "Enter URL:" -msgstr "Unesite URL:" - -# >> @title:window -#: core/kget.cpp:973 -msgid "Save As" -msgstr "Upisivanje kao" - -#: core/kget.cpp:986 core/urlchecker.cpp:373 -msgid "" -"Malformed URL:\n" -"%1" -msgstr "" -"Nepravilan URL:\n" -"%1" - -#: core/kget.cpp:993 core/urlchecker.cpp:375 -msgid "" -"Malformed URL, protocol missing:\n" -"%1" -msgstr "" -"Nepravilan URL, nedostaje protokol:\n" -"%1" - -#: core/kget.cpp:1004 core/urlchecker.cpp:433 -msgid "" -"You have already completed a download from the location: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Download it again?" -msgstr "" -"Već ste dovršili preuzimanje sa lokacije:\n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Preuzeti ponovo?" - -#: core/kget.cpp:1005 core/urlchecker.cpp:653 -msgid "Download it again?" -msgstr "Preuzeti ponovo?" - -#: core/kget.cpp:1017 core/urlchecker.cpp:435 -msgid "" -"You have a download in progress from the location: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Delete it and download again?" -msgstr "" -"U toku je preuzimanje sa lokacije:\n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Obrisati ga i preuzeti opet?" - -#: core/kget.cpp:1018 core/urlchecker.cpp:650 -msgid "Delete it and download again?" -msgstr "Obrisati i preuzeti opet?" - -#: core/kget.cpp:1041 core/kget.cpp:1048 -msgid "Directory is not writable" -msgstr "U fasciklu se ne može pisati" - -#: core/kget.cpp:1076 -msgid "" -"You have already downloaded that file from another location.\n" -"\n" -"Download and delete the previous one?" -msgstr "" -"Već ste preuzeli ovaj fajl sa druge lokacije.\n" -"\n" -"Obrisati ga i preuzeti opet?" - -#: core/kget.cpp:1077 core/urlchecker.cpp:662 -msgid "File already downloaded. Download anyway?" -msgstr "Fajl je već preuzet. Preuzeti ga opet?" - -#: core/kget.cpp:1086 -msgid "You are already downloading the same file" -msgstr "Već preuzimate isti fajl" - -#: core/kget.cpp:1090 core/kget.cpp:1093 core/urlchecker.cpp:665 -#: core/urlchecker.cpp:761 -msgid "File already exists" -msgstr "Fajl već postoji" - -#: core/kget.cpp:1198 -msgid "Internet connection established, resuming transfers." -msgstr "Veza sa Internetom uspostavljena, nastavljam prenose." - -#: core/kget.cpp:1203 -msgid "No internet connection, stopping transfers." -msgstr "Nema veze sa Internetom, zaustavljam prenose." - -#: core/kget.cpp:1218 -msgid "Plugin loader could not load the plugin: %1." -msgstr "Priključak nije mogao da se učita: %1." - -#: core/kget.cpp:1236 -msgid "" -"Not deleting\n" -"%1\n" -"as it is a directory." -msgstr "" -"Ne mogu da obrišem\n" -"%1\n" -"zato što je to fascikla." - -#: core/kget.cpp:1246 -msgid "" -"Not deleting\n" -"%1\n" -"as it is not a local file." -msgstr "" -"Ne mogu da obrišem\n" -"%1\n" -"zato što to nije lokalni fajl." - -#: core/kget.cpp:1357 -msgid "" -"

                                                                                                                                                  The following file has finished downloading:

                                                                                                                                                  %1

                                                                                                                                                  " -msgstr "" -"

                                                                                                                                                  Završeno je preuzimanje sljedećeg fajla:

                                                                                                                                                  %1

                                                                                                                                                  " - -#: core/kget.cpp:1358 -msgid "Download completed" -msgstr "Preuzimanje završeno" - -#: core/kget.cpp:1361 -msgid "" -"

                                                                                                                                                  The following transfer has been started:

                                                                                                                                                  %1

                                                                                                                                                  " -msgstr "" -"

                                                                                                                                                  Započet je sljedeći prenos:

                                                                                                                                                  %1

                                                                                                                                                  " - -#: core/kget.cpp:1362 -msgid "Download started" -msgstr "Započeto preuzimanje" - -#: core/kget.cpp:1364 -msgid "Error" -msgstr "Greška" - -#: core/kget.cpp:1364 -msgid "" -"

                                                                                                                                                  There has been an error in the following transfer:

                                                                                                                                                  %1

                                                                                                                                                  The error message is:

                                                                                                                                                  %2

                                                                                                                                                  " -msgstr "" -"

                                                                                                                                                  Greška u sljedećem prenosu:

                                                                                                                                                  %1

                                                                                                                                                  Poruka o grešci:

                                                                                                                                                  %2

                                                                                                                                                  " - -#: core/kget.cpp:1369 -msgid "Resolve" -msgstr "Razreši" - -#: core/kget.cpp:1421 -msgid "KGet is now closing, as all downloads have completed." -msgstr "KGet će se sad zatvoriti, pošto su sva preuzimanja završena." - -#: core/kget.cpp:1425 -msgid "The computer will now turn off, as all downloads have completed." -msgstr "Računar će se sad ugasiti, pošto su sva preuzimanja završena." - -# >> @title:window -#: core/kget.cpp:1425 -msgctxt "Shutting down computer" -msgid "Shutdown" -msgstr "Gašenje" - -#: core/kget.cpp:1429 -msgid "The computer will now suspend to disk, as all downloads have completed." -msgstr "" -"Računar će se sad suspendovati na disk, pošto su sva preuzimanja završena." - -# >> @title:window -#: core/kget.cpp:1429 -msgctxt "Hibernating computer" -msgid "Hibernating" -msgstr "Hibernacija" - -#: core/kget.cpp:1432 -msgid "The computer will now suspend to RAM, as all downloads have completed." -msgstr "" -"Računar će se sad suspendovati u memoriju, pošto su sva preuzimanja završena." - -# >> @title:window -#: core/kget.cpp:1432 -msgctxt "Suspending computer" -msgid "Suspending" -msgstr "Suspendovanje" - -#: core/kget.cpp:1439 -msgctxt "abort the proposed action" -msgid "Abort" -msgstr "Obustavi" - -#: core/kget.cpp:1450 -msgid "

                                                                                                                                                  All transfers have been finished.

                                                                                                                                                  " -msgstr "

                                                                                                                                                  Svi prenosi su završeni.

                                                                                                                                                  " - -#: core/kget.cpp:1451 -msgid "Downloads completed" -msgstr "Preuzimanja završena" - -#: core/kgetglobaljob.cpp:56 -msgid "KGet is downloading %1 file" -msgid_plural "KGet is downloading %1 files" -msgstr[0] "KGet preuzima %1 fajl" -msgstr[1] "KGet preuzima %1 fajla" -msgstr[2] "KGet preuzima %1 fajlova" -msgstr[3] "KGet preuzima %1 fajl" - -#: core/kget.h:360 ui/tray.cpp:40 main.cpp:100 mainwindow.cpp:87 -#: mainwindow.cpp:488 -msgid "KGet" -msgstr "KGet" - -# >> @title:column -#: core/verificationmodel.cpp:152 -msgctxt "the type of the hash, e.g. MD5" -msgid "Type" -msgstr "tip" - -#: core/verificationmodel.cpp:154 -msgctxt "the used hash for verification" -msgid "Hash" -msgstr "disperzija" - -#: core/verificationmodel.cpp:156 -msgctxt "verification-result of a file, can be true/false" -msgid "Verified" -msgstr "ovjereno" - -#: core/linkimporter.cpp:90 -msgid "Error trying to get %1" -msgstr "Greška pri pokušaju dobavljanja %1" - -#: core/urlchecker.cpp:47 -msgid "Question" -msgstr "Pitanje" - -#: core/urlchecker.cpp:59 -msgid "Appl&y to all" -msgstr "Primeni na &sve" - -#: core/urlchecker.cpp:305 core/urlchecker.cpp:347 -msgid "No download directory specified." -msgstr "Nije zadata fascikla za preuzimanje." - -#: core/urlchecker.cpp:307 -msgid "Invalid download directory specified." -msgstr "Zadata loša fascikla za preuzimanje." - -#: core/urlchecker.cpp:309 -msgid "Download directory is not writeable." -msgstr "Ne može da se piše u fasciklu za preuzimanje." - -#: core/urlchecker.cpp:317 core/urlchecker.cpp:359 -msgid "No download destination specified." -msgstr "Nije zadato odredište preuzimanja." - -#: core/urlchecker.cpp:319 -msgid "Invalid download destination specified." -msgstr "Zadato loše odredište preuzimanja." - -#: core/urlchecker.cpp:321 -msgid "Download destination is not writeable." -msgstr "Ne može da se piše u odredište preuzimanja." - -#: core/urlchecker.cpp:329 core/urlchecker.cpp:371 core/urlchecker.cpp:463 -#: core/urlchecker.cpp:479 -msgid "No URL specified." -msgstr "Nije zadat URL." - -#: core/urlchecker.cpp:331 -msgid "Malformed URL." -msgstr "Nepravilan URL." - -#: core/urlchecker.cpp:333 -msgid "Malformed URL, protocol missing." -msgstr "Nepravilan URL, nedostaje protokol." - -#: core/urlchecker.cpp:335 -msgid "Malformed URL, host missing." -msgstr "Nepravilan URL, nedostaje domaćin." - -#: core/urlchecker.cpp:337 -msgid "Malformed URL, filename missing." -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:349 -msgid "" -"Invalid download directory specified:\n" -"%1" -msgstr "" -"Zadata loša fascikla za preuzimanje:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:351 -msgid "" -"Download directory is not writeable:\n" -"%1" -msgstr "" -"Ne može da se piše u fasciklu za preuzimanje:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:361 -msgid "" -"Invalid download destination specified:\n" -"%1" -msgstr "" -"Zadato loše odredište preuzimanja:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:363 -msgid "" -"Download destination is not writeable:\n" -"%1" -msgstr "" -"Ne može da se piše u odredište preuzimanja:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:377 -msgid "" -"Malformed URL, host missing:\n" -"%1" -msgstr "" -"Nepravilan URL, nedostaje domaćin:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:379 -msgid "" -"Malformed URL, filename missing:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:395 core/urlchecker.cpp:407 -msgid "File already exists. Overwrite it?" -msgstr "Fajl već postoji. Prebrisati ga?" - -#: core/urlchecker.cpp:397 core/urlchecker.cpp:423 -msgid "" -"You have already downloaded that file from another location.\n" -"Download and delete the previous one?" -msgstr "" -"Već ste preuzeli ovaj fajl sa druge lokacije.\n" -"Obrisati ga i preuzeti opet?" - -#: core/urlchecker.cpp:399 core/urlchecker.cpp:425 -msgid "" -"You are already downloading that file from another location.\n" -"Download and delete the previous one?" -msgstr "" -"Već preuzimate ovaj fajl sa druge lokacije.\n" -"Obrisati ga i preuzeti opet?" - -#: core/urlchecker.cpp:409 -msgid "" -"You have already completed a download from that location. Download it again?" -msgstr "Već ste dovršili preuzimanje sa ove lokacije. Preuzeti ponovo?" - -#: core/urlchecker.cpp:411 -msgid "" -"You have a download in progress from that location.\n" -"Delete it and download again?" -msgstr "" -"U toku je preuzimanje sa ove lokacije.\n" -"Obrisati ga i preuzeti opet?" - -#: core/urlchecker.cpp:421 -msgid "" -"File already exists:\n" -"%1\n" -"Overwrite it?" -msgstr "" -"Fajl %1 već postoji:\n" -"%1\n" -"Prebrisati ga?" - -#: core/urlchecker.cpp:465 -msgid "Malformed URLs." -msgstr "Nepravilni URL‑ovi." - -#: core/urlchecker.cpp:467 -msgid "Malformed URLs, protocol missing." -msgstr "Nepravilni URL‑ovi, nedostaje protokol." - -#: core/urlchecker.cpp:469 -msgid "Malformed URLs, host missing." -msgstr "Nepravilni URL‑ovi, nedostaje domaćin." - -#: core/urlchecker.cpp:471 -msgid "Malformed URLs, filename missing." -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:481 -msgid "" -"Malformed URLs:\n" -"%1" -msgstr "" -"Nepravilni URL‑ovi:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:483 -msgid "" -"Malformed URLs, protocol missing:\n" -"%1" -msgstr "" -"Nepravilni URL‑ovi, nedostaje protokol:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:485 -msgid "" -"Malformed URLs, host missing:\n" -"%1" -msgstr "" -"Nepravilni URL‑ovi, nedostaje domaćin:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:487 -msgid "" -"Malformed URLs, filename missing:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:489 -msgid "" -"Destinations are not writable:\n" -"%1" -msgstr "" -"Ne može se pisati u odredišta:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:513 -msgid "Files exist already. Overwrite them?" -msgstr "Fajlovi već postoje. Prebrisati ih?" - -#: core/urlchecker.cpp:515 -msgid "" -"You have already completed downloads at those destinations. Download them " -"again?" -msgstr "Već ste dovršili preuzimanja na ova odredišta. Preuzeti ponovo?" - -#: core/urlchecker.cpp:517 -msgid "" -"You have downloads in progress to these destinations.\n" -"Delete them and download again?" -msgstr "" -"U toku su preuzimanja na ova odredišta.\n" -"Obrisati ih i preuzeti opet?" - -#: core/urlchecker.cpp:525 -msgid "" -"You have already completed downloads from these locations. Download them " -"again?" -msgstr "Već ste dovršili preuzimanja sa ovih lokacija. Preuzeti ponovo?" - -#: core/urlchecker.cpp:527 -msgid "" -"You have downloads in progress from these locations.\n" -"Delete them and download again?" -msgstr "" -"U toku su preuzimanja sa ovih lokacija.\n" -"Obrisati ih i preuzeti opet?" - -#: core/urlchecker.cpp:536 -msgid "" -"Files exist already:\n" -"%1\n" -"Overwrite them?" -msgstr "" -"Fajlovi već postoje:\n" -"%1\n" -"Prebrisati ih?" - -#: core/urlchecker.cpp:538 -msgid "" -"You have already completed downloads at those destinations: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -" Download them again?" -msgstr "" -"Već ste dovršili preuzimanja na ova odredišta:\n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Preuzeti ponovo?" - -#: core/urlchecker.cpp:540 -msgid "" -"You have downloads in progress to these destinations: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Delete them and download again?" -msgstr "" -"U toku su preuzimanja na ova odredišta:\n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Obrisati ih i preuzeti opet?" - -#: core/urlchecker.cpp:548 -msgid "" -"You have already completed downloads from these locations: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Download them again?" -msgstr "" -"Već ste dovršili preuzimanja sa ovih lokacija:\n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Preuzeti ih ponovo?" - -#: core/urlchecker.cpp:550 -msgid "" -"You have downloads in progress from these locations: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Delete them and download again?" -msgstr "" -"U toku su preuzimanja sa ovih lokacija:\n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Obrisati ih i preuzeti ponovo?" - -# >> @title:column + -#: core/transfertreemodel.cpp:641 -msgctxt "name of download" -msgid "Name" -msgstr "ime" - -# >> @title:column + -#: core/transfertreemodel.cpp:643 -msgctxt "status of download" -msgid "Status" -msgstr "stanje" - -# >> @title:column + -#: core/transfertreemodel.cpp:645 -msgctxt "size of download" -msgid "Size" -msgstr "veličina" - -# >> @title:column + -#: core/transfertreemodel.cpp:647 -msgctxt "progress of download" -msgid "Progress" -msgstr "napredak" - -# >> @title:column + -#: core/transfertreemodel.cpp:649 -msgctxt "speed of download" -msgid "Speed" -msgstr "brzina" - -# >> @title:column + -#: core/transfertreemodel.cpp:651 -msgctxt "remaining time of download" -msgid "Remaining Time" -msgstr "preostalo vrijeme" - -# >> @title:column -#: core/filemodel.cpp:261 -msgctxt "file in a filesystem" -msgid "File" -msgstr "fajl" - -# >> @title:column -#: core/filemodel.cpp:261 -msgctxt "status of the download" -msgid "Status" -msgstr "stanje" - -# >> @title:column -#: core/filemodel.cpp:261 -msgctxt "size of the download" -msgid "Size" -msgstr "veličina" - -# >> @title:column -#: core/filemodel.cpp:261 -msgctxt "checksum of a file" -msgid "Checksum" -msgstr "kontrolna suma" - -#: core/transfer.cpp:47 -msgid "Downloading...." -msgstr "Preuzimam..." - -#: core/transfer.cpp:242 core/transfer.cpp:261 -msgctxt "transfer state: stopped" -msgid "Stopped" -msgstr "zaustavljen" - -#: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:294 -msgid "The download (%1) could not be verified. Do you want to repair it?" -msgstr "Preuzimanje (%1) ne može da se ovjeri. Želite li da ga popravite?" - -#: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:297 -msgid "The download (%1) could not be verified. Do you want to redownload it?" -msgstr "" -"Preuzimanje (%1) ne može da se ovjeri. Želite li da ga preuzmete ponovo?" - -#: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:301 -msgid "Verification failed." -msgstr "Ovjera propala." - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:58 -msgid "Not an error" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:60 -msgid "Two torrents has files which end up overwriting each other" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:62 -msgid "A piece did not match its piece hash" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:64 -msgid "" -"The .torrent file does not contain a bencoded dictionary at its top level" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:66 -msgid "The .torrent file does not have an ``info`` dictionary" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:68 -msgid "The .torrent file's ``info`` entry is not a dictionary" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:70 -msgid "The .torrent file does not have a ``piece length`` entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:72 -msgid "The .torrent file does not have a ``name`` entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:74 -msgid "The .torrent file's name entry is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:76 -msgid "The length of a file, or of the whole .torrent file is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:78 -msgid "Failed to parse a file entry in the .torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:80 -msgid "The ``pieces`` field is missing or invalid in the .torrent file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:82 -msgid "The ``pieces`` string has incorrect length" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:84 -msgid "The .torrent file has more pieces than is supported by libtorrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:86 -msgid "" -"The metadata (.torrent file) that was received from the swarm matched the " -"info-hash, but failed to be parsed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:88 -msgid "The file or buffer is not correctly bencoded" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:90 -msgid "The .torrent file does not contain any files" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:92 -msgid "The string was not properly url-encoded as expected" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:94 -msgid "Operation is not permitted since the session is shutting down" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:96 -msgid "There's already a torrent with that info-hash added to the session" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:98 -msgid "The supplied torrent_handle is not referring to a valid torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:100 -msgid "The type requested from the entry did not match its type" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:102 -msgid "The specified URI does not contain a valid info-hash" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:104 -msgid "One of the files in the torrent was unexpectedly small" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:106 -msgid "The URL used an unknown protocol" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:108 -msgid "The URL did not conform to URL syntax and failed to be parsed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:110 -msgid "The peer sent a 'piece' message of length 0" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:112 -msgid "A bencoded structure was corrupt and failed to be parsed parse_failed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:114 -msgid "The fast resume file was missing or had an invalid info-hash" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:116 -msgid "The info-hash did not match the torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:118 -msgid "The URL contained an invalid hostname" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:120 -msgid "The URL had an invalid port" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:122 -msgid "The port is blocked by the port-filter" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:124 -msgid "The IPv6 address was expected to end with ']'" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:126 -msgid "The torrent is being destructed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:128 -msgid "The connection timed out" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:130 -msgid "The peer is upload only, and we are upload only" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:132 -msgid "The peer is upload only, and we're not interested in it" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:134 -msgid "The peer sent an unknown info-hash" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:136 -msgid "The torrent is paused, preventing the operation from succeeding" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:138 -msgid "" -"The peer sent an invalid have message, either wrong size or referring to a " -"piece that doesn't exist in the torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:140 -msgid "The bitfield message had the incorrect size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:142 -msgid "" -"The peer kept requesting pieces after it was choked, possible abuse attempt" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:144 -msgid "" -"The peer sent a piece message that does not correspond to a piece request " -"sent by the client" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:146 -msgid "memory allocation failed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:148 -msgid "The torrent is aborted, preventing the operation to succeed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:150 -msgid "The peer is a connection to ourself, no point in keeping it" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:152 -msgid "The peer sent a piece message with invalid size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:154 -msgid "The peer has not been interesting or interested in us for too long" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:156 -msgid "The peer has not said anything in a long time" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:158 -msgid "The peer did not send a handshake within a reasonable amount of time" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:160 -msgid "The peer has been unchoked for too long without requesting any data" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:162 -msgid "The peer sent an invalid choke message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:164 -msgid "The peer send an invalid unchoke message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:166 -msgid "The peer sent an invalid interested message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:168 -msgid "The peer sent an invalid not-interested message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:170 -msgid "The peer sent an invalid piece request message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:172 -msgid "The peer sent an invalid hash-list message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:174 -msgid "The peer sent an invalid hash-piece message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:176 -msgid "The peer sent an invalid cancel message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:178 -msgid "The peer sent an invalid DHT port-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:180 -msgid "The peer sent an invalid suggest piece-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:182 -msgid "The peer sent an invalid have all-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:184 -msgid "The peer sent an invalid have none-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:186 -msgid "The peer sent an invalid reject message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:188 -msgid "The peer sent an invalid allow fast-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:190 -msgid "The peer sent an invalid extension message ID" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:192 -msgid "The peer sent an invalid message ID" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:194 -msgid "The synchronization hash was not found in the encrypted handshake" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:196 -msgid "The encryption constant in the handshake is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:198 -msgid "The peer does not support plaintext, which is the selected mode" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:200 -msgid "The peer does not support rc4, which is the selected mode" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:202 -msgid "" -"The peer does not support any of the encryption modes that the client " -"supports" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:204 -msgid "" -"The peer selected an encryption mode that the client did not advertise and " -"does not support" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:206 -msgid "The pad size used in the encryption handshake is of invalid size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:208 -msgid "The encryption handshake is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:210 -msgid "" -"The client is set to not support incoming encrypted connections and this is " -"an encrypted connection" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:212 -msgid "" -"The client is set to not support incoming regular bittorrent connections" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:214 -msgid "The client is already connected to this peer-ID" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:216 -msgid "Torrent was removed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:218 -msgid "The packet size exceeded the upper sanity check-limit" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:220 -msgid "The web server responded with an error" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:222 -msgid "The web server response is missing a location header" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:224 -msgid "" -"The web seed redirected to a path that no longer matches the .torrent " -"directory structure" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:226 -msgid "The connection was closed because it redirected to a different URL" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:228 -msgid "The HTTP range header is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:230 -msgid "The HTTP response did not have a content length" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:232 -msgid "The IP is blocked by the IP filter" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:234 -msgid "At the connection limit" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:236 -msgid "The peer is marked as banned" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:238 -msgid "The torrent is stopping, causing the operation to fail" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:240 -msgid "The peer has sent too many corrupt pieces and is banned" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:242 -msgid "The torrent is not ready to receive peers" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:244 -msgid "The peer is not completely constructed yet" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:246 -msgid "The session is closing, causing the operation to fail" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:248 -msgid "" -"The peer was disconnected in order to leave room for a potentially better " -"peer" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:250 -msgid "The torrent is finished" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:252 -msgid "No UPnP router found" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:254 -msgid "The metadata message says the metadata exceeds the limit" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:256 -msgid "The peer sent an invalid metadata request message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:258 -msgid "The peer advertised an invalid metadata size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:260 -msgid "The peer sent a message with an invalid metadata offset" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:262 -msgid "The peer sent an invalid metadata message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:264 -msgid "The peer sent a peer exchange message that was too large" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:266 -msgid "The peer sent an invalid peer exchange message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:268 -msgid "The peer sent an invalid tracker exchange message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:270 -msgid "The peer sent an pex messages too often" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:272 -msgid "" -"The operation failed because it requires the torrent to have the metadata (." -"torrent file) and it doesn't have it yet" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:274 -msgid "The peer sent an invalid ``dont_have`` message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:276 -msgid "The peer tried to connect to an SSL torrent without connecting over SSL" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:278 -msgid "" -"The peer tried to connect to a torrent with a certificate for a different " -"torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:280 -msgid "" -"The torrent is not an SSL torrent, and the operation requires an SSL torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:282 -msgid "Peer was banned because its listen port is within a banned port range" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:284 -msgid "The NAT-PMP router responded with an unsupported protocol version" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:286 -msgid "You are not authorized to map ports on this NAT-PMP router" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:288 -msgid "The NAT-PMP router failed because of a network failure" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:290 -msgid "The NAT-PMP router failed because of lack of resources" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:292 -msgid "The NAT-PMP router failed because an unsupported opcode was sent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:294 -msgid "The resume data file is missing the 'file sizes' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:296 -msgid "The resume data file 'file sizes' entry is empty" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:298 -msgid "The resume data file is missing the 'pieces' and 'slots' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:300 -msgid "" -"The number of files in the resume data does not match the number of files in " -"the torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:302 -msgid "" -"One of the files on disk has a different size than in the fast resume file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:304 -msgid "" -"One of the files on disk has a different timestamp than in the fast resume " -"file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:306 -msgid "The resume data file is not a dictionary" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:308 -msgid "The 'blocks per piece' entry is invalid in the resume data file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:310 -msgid "The resume file is missing the 'slots' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:312 -msgid "The resume file contains more slots than the torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:314 -msgid "The 'slot' entry is invalid in the resume data" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:316 -msgid "One index in the 'slot' list is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:318 -msgid "" -"The pieces on disk needs to be re-ordered for the specified allocation mode" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:320 -msgid "The resume data is not modified" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:322 -msgid "The HTTP header was not correctly formatted" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:324 -msgid "The HTTP response was in the 300-399 range but lacked a location header" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:326 -msgid "" -"The HTTP response was encoded with gzip or deflate but decompressing it " -"failed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:328 -msgid "The URL specified an i2p address, but no i2p router is configured" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:330 -msgid "i2p acceptor is not available yet, can't announce without endpoint" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:332 -msgid "The tracker URL doesn't support transforming it into a scrape URL" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:334 -msgid "Invalid tracker response" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:336 -msgid "Invalid peer dictionary entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:338 -msgid "Tracker sent a failure message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:340 -msgid "Missing or invalid 'files' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:342 -msgid "Missing or invalid 'hash' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:344 -msgid "Missing or invalid 'peers' and 'peers6' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:346 -msgid "udp tracker response packet has invalid size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:348 -msgid "Invalid transaction id in udp tracker response" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:350 -msgid "Invalid action field in udp tracker response" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:352 -msgid "Unknown error" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:517 -msgid "Invalid torrent file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:528 -msgid "Invalid source URL" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:566 -msgid "Exception raised" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:867 -msgid "Checking..." -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:872 -msgid "Allocating disk space..." -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:878 -msgid "Seeding..." -msgstr "" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearch.cpp:30 -msgid "Append" -msgstr "Izgled" - -# >? Wtf? -#: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearch.cpp:30 -msgid "Replace file" -msgstr "Zamijeni fajl" - -# >? Wtf? -#: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearch.cpp:30 -msgid "Replace file-ending" -msgstr "Zamijeni kraj fajla" - -# >> @title:window -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:43 -msgid "Add item" -msgstr "Dodavanje stavke" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:71 -msgid "%1 would become %2" -msgstr "%1 bi postalo %2" - -# >> @title:column + -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:193 -msgctxt "the string that is used to modify an url" -msgid "Change string" -msgstr "Niska izmjene" - -# >> @title:column + -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:194 -msgctxt "the mode defines how the url should be changed" -msgid "Change mode" -msgstr "Režim izmjene" - -# >> @title:column + -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:195 -msgctxt "the type of the checksum e.g. md5" -msgid "Checksum type" -msgstr "tip kontrolne sume" - -#: ui/droptarget.cpp:84 -msgctxt "fix position for droptarget" -msgid "Sticky" -msgstr "Ljepljiv" - -# >! @item:inlistbox -# >! @title:window -# >! @action:button -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_AfterFinishAction) -#: ui/droptarget.cpp:91 mainwindow.cpp:346 rc.cpp:30 -msgid "Quit KGet" -msgstr "Napusti KGet" - -#: ui/droptarget.cpp:224 mainwindow.cpp:1116 -msgid "The dropped file is a KGet Transfer List" -msgstr "Ispušteni fajl je KGetova lista prenosa" - -#: ui/droptarget.cpp:225 mainwindow.cpp:1117 -msgid "&Download" -msgstr "&Preuzmi" - -#: ui/droptarget.cpp:226 mainwindow.cpp:1118 -msgid "&Load transfer list" -msgstr "&Učitaj listu prenosa" - -#: ui/droptarget.cpp:282 -msgid "Show Main Window" -msgstr "Prikaži glavni prozor" - -#: ui/droptarget.cpp:283 -msgid "Hide Main Window" -msgstr "Sakrij glavni prozor" - -#: ui/droptarget.cpp:374 -msgid "Drop Target" -msgstr "Mjesto za spuštanje" - -#: ui/droptarget.cpp:375 -msgid "You can drag download links into the drop target." -msgstr "Možete prevući veze za preuzimanje na mjesto za spuštanje." - -#: ui/droptarget.cpp:420 -msgctxt "%1 filename, %2 total size, %3 status" -msgid "%1(%2) %3" -msgstr "%1 (%2, %3)" - -#: ui/droptarget.cpp:426 -msgctxt "%1 filename, %2 percent complete, %3 downloaded out of %4 total size" -msgid "%1(%2% %3/%4) Speed:%5/s" -msgstr "%1 (%2%, %3/%4, brzina %5/s)" - -#: ui/droptarget.cpp:434 -msgctxt "" -"%1 filename, %2 percent complete, %3 downloaded out of %4 total size, %5 " -"status" -msgid "%1(%2% %3/%4) %5" -msgstr "%1 (%2%, %3/%4, %5)" - -# >> @info:tooltip -#: ui/droptarget.cpp:448 -msgid "Ready" -msgstr "Spreman." - -#: ui/groupsettingsdialog.cpp:21 -msgid "Group Settings for %1" -msgstr "Postavke grupe za %1" - -# >> @title:window -#: ui/verificationdialog.cpp:39 -msgid "Add checksum" -msgstr "Dodavanje kontrolne sume" - -#: ui/verificationdialog.cpp:96 -msgid "Transfer Verification for %1" -msgstr "Ovjera prenosa za %1" - -# >> %1 file name -#: ui/verificationdialog.cpp:209 -msgid "%1 was successfully verified." -msgstr "Fajl %1 je uspješno ovjeren." - -#: ui/verificationdialog.cpp:210 -msgid "Verification successful" -msgstr "Ovjera uspješna" - -#: ui/tray.cpp:44 -msgid "Download Manager" -msgstr "Menadžer preuzimanja" - -# >> @title:window -#: ui/transfersview.cpp:137 -msgid "Select columns" -msgstr "Izbor kolona" - -#: ui/transfersview.cpp:325 -msgid "Transfer Details" -msgstr "Detalji prenosa" - -#: ui/contextmenu.cpp:117 mainwindow.cpp:191 -msgid "Delete Group" -msgid_plural "Delete Groups" -msgstr[0] "Obriši grupe" -msgstr[1] "Obriši grupe" -msgstr[2] "Obriši grupe" -msgstr[3] "Obriši grupu" - -#: ui/contextmenu.cpp:121 mainwindow.cpp:197 -msgid "Rename Group..." -msgid_plural "Rename Groups..." -msgstr[0] "Preimenuj grupe" -msgstr[1] "Preimenuj grupe" -msgstr[2] "Preimenuj grupe" -msgstr[3] "Preimenuj grupu" - -# >> @title:window -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:43 -msgid "Import Links" -msgstr "Uvoz veza" - -# >> @item:inlistbox Filter mode -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:62 -msgid "Contains" -msgstr "sadrži" - -# >> @item:inlistbox Filter mode -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:63 -msgid "Does Not Contain" -msgstr "ne sadrži" - -# >> @item:inlistbox Show: -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:67 -msgid "All" -msgstr "sve" - -# >> @item:inlistbox Show: -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:68 -msgid "Videos" -msgstr "video" - -# >> @item:inlistbox Show: -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:69 -msgid "Images" -msgstr "slike" - -# >> @item:inlistbox Show: -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:70 -msgid "Audio" -msgstr "audio" - -# >> @item:inlistbox Show: -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:71 -msgid "Archives" -msgstr "arhive" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:77 -msgctxt "of a filter, e.g. RegExp or Wildcard" -msgid "Pattern Syntax" -msgstr "Sintaksa obrazaca" - -# >> @option:check -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:78 -msgid "Escape Sequences" -msgstr "izbegavački nizovi" - -# >> @option:check -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:81 -msgid "Regular Expression" -msgstr "regularni izrazi" - -# >> @option:check -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:91 -msgctxt "name of a file" -msgid "Name" -msgstr "ime" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:94 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:121 -msgctxt "Download the items which have been selected" -msgid "&Download" -msgstr "&Preuzmi" - -# >> @title:column -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:162 -msgid "Auxiliary header" -msgstr "pomoćno zaglavlje" - -# >> @title:column -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:163 -msgid "File Name" -msgstr "ime fajla" - -# >> @title:column -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:164 -msgid "Description" -msgstr "opis" - -# >> @title:column -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:165 -msgctxt "list header: type of file" -msgid "File Type" -msgstr "tip fajla" - -# >> @title:column -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:166 -msgid "Location (URL)" -msgstr "lokacija (URL)" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:270 -msgid "Links in: %1 - KGet" -msgstr "Veze u: %1 — KGet" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:342 -msgid "&Select All Filtered" -msgstr "&Izaberi sve filtrirane" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:180 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, selectAll) -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:342 rc.cpp:240 -msgid "&Select All" -msgstr "&Izaberi sve" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:343 -msgid "D&eselect All Filtered" -msgstr "&Poništi izbor filtriranih" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:196 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deselectAll) -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:343 rc.cpp:243 -msgid "D&eselect All" -msgstr "&Poništi izbor" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:466 -msgid "Filter Column" -msgstr "Kolona filtriranja" - -#: ui/newtransferdialog.cpp:318 -msgid "Select at least one source url." -msgstr "Izaberite bar jedan izvorni URL." - -#: ui/newtransferdialog.cpp:336 -msgid "Files that exist already in the current folder have been marked." -msgstr "Fajlovi koji već postoje u tekućoj fascikli su istaknuti." - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:72 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntNumInput, priority) -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:214 ui/mirror/mirrormodel.cpp:232 rc.cpp:264 -msgid "not specified" -msgstr "neodređeno" - -# >> @title:column -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:388 -msgctxt "Mirror as in server, in url" -msgid "Mirror" -msgstr "ogledalo" - -# >> @title:column -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:391 -msgctxt "The priority of the mirror" -msgid "Priority" -msgstr "prioritet" - -# >> @title:column -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:396 -msgctxt "Number of paralell connections to the mirror" -msgid "Connections" -msgstr "povezivanja" - -# >> @title:column -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:398 -msgctxt "Location = country" -msgid "Location" -msgstr "lokacija" - -# >> @title:window -#: ui/mirror/mirrorsettings.cpp:53 -msgid "Add mirror" -msgstr "Dodavanje ogledala" - -#: ui/mirror/mirrorsettings.cpp:150 -msgid "Modify the used mirrors" -msgstr "Izmeni korišćena ogledala" - -#: ui/transfersettingsdialog.cpp:32 -msgid "Transfer Settings for %1" -msgstr "Postavke prenosa za %1" - -#: ui/transfersettingsdialog.cpp:152 -msgid "" -"Changing the destination did not work, the destination stays unmodified." -msgstr "Promjena odredišta nije uspjela, ostaje kakvo jeste." - -#: ui/transfersettingsdialog.cpp:152 -msgid "Destination unmodified" -msgstr "Odredište nije izmijenjeno" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:50 -msgid "Transfer History" -msgstr "Istorijat prenosa" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:83 -msgid "&Open File" -msgstr "&Otvori fajl" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:217 -msgctxt "The transfer is running" -msgid "Running" -msgstr "Pokrenut" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:219 -msgctxt "The transfer is stopped" -msgid "Stopped" -msgstr "Zaustavljen" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:221 -msgctxt "The transfer is aborted" -msgid "Aborted" -msgstr "Obustavljen" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:223 -msgctxt "The transfer is finished" -msgid "Finished" -msgstr "Završen" - -# >> @title:column -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "Source File" -msgstr "izvorni fajl" - -# >> @title:column -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "Destination" -msgstr "odredište" - -# >> @title:column -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "Time" -msgstr "vrijeme" - -# >> @title:column -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "File Size" -msgstr "veličina fajla" - -# >> @title:column -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "Status" -msgstr "stanje" - -# >> @title:group -#: ui/history/transferhistory.cpp:261 -msgid "Less than 1MiB" -msgstr "Manje od 1 MiB" - -# >> @title:group -#: ui/history/transferhistory.cpp:263 -msgid "Between 1MiB-10MiB" -msgstr "Od 1 do 10 MiB" - -# >> @title:group -#: ui/history/transferhistory.cpp:265 -msgid "Between 10MiB-100MiB" -msgstr "Od 10 do 100 MiB" - -# >> @title:group -#: ui/history/transferhistory.cpp:267 -msgid "Between 100MiB-1GiB" -msgstr "Od 100 MiB do 1 GiB" - -# >> @title:group -#: ui/history/transferhistory.cpp:269 -msgid "More than 1GiB" -msgstr "Više od 1 GiB" - -# >> @title:group -#: ui/history/transferhistory.cpp:272 -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:45 -msgid "Today" -msgstr "Danas" - -# >> @title:group -#: ui/history/transferhistory.cpp:273 -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:49 -msgid "Last week" -msgstr "Prošla sedmica" - -# >> @title:group -#: ui/history/transferhistory.cpp:274 -msgid "Last month" -msgstr "Prošli mjesec" - -# >> @title:group -#: ui/history/transferhistory.cpp:275 -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:57 -msgid "A long time ago" -msgstr "Odavno" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:295 -msgctxt "the transfer has been finished" -msgid "Finished" -msgstr "završen" - -#: ui/history/transferhistoryitemdelegate.cpp:41 -msgid "Download again" -msgstr "Preuzmi ponovo" - -#: ui/history/transferhistoryitemdelegate.cpp:46 -msgctxt "Delete selected history-item" -msgid "Delete selected" -msgstr "Obriši izabrano" - -#: ui/history/transferhistoryitemdelegate.cpp:51 -msgid "Open file" -msgstr "Otvori fajl" - -# >> @title:group -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:53 -msgid "Last Month" -msgstr "Prošli mjesec" - -# >> @title:group -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:77 -msgid "Under 10MiB" -msgstr "Ispod 10 MiB" - -# >> @title:group -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:80 -msgid "Between 10MiB and 50MiB" -msgstr "Od 10 do 50 MiB" - -# >> @title:group -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:84 -msgid "Between 50MiB and 100MiB" -msgstr "Od 50 do 100 MiB" - -# >> @title:group -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:89 -msgid "More than 100MiB" -msgstr "Više od 100 MiB" - -#: ui/transferdetails.cpp:69 -msgid "Average speed: %1/s" -msgstr "Prosečna brzina: %1/s" - -#: ui/transferdetails.cpp:74 -msgid "%1 of %2" -msgstr "%1 od %2" - -#: ui/renamefile.cpp:32 -msgid "Rename File" -msgstr "Preimenuj fajl" - -#: ui/renamefile.cpp:41 -msgid "Rename %1 to:" -msgstr "Preimenuj %1 u:" - -#: ui/renamefile.cpp:44 -msgid "&Rename" -msgstr "&Preimenuj" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:43 -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:74 -msgctxt "@info" -msgid "Unable to set the WebInterface authorization: %1" -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:49 -msgctxt "@info" -msgid "Unable to start WebInterface: %1" -msgstr "Ne mogu da pokrenem veb sučelje: %1" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:55 -msgid "Unable to start WebInterface: Could not open KPasswdStore" -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:81 -msgctxt "@info" -msgid "Unable to restart WebInterface: %1" -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:110 -msgctxt "@item speed of transfer per seconds" -msgid "%1/s" -msgstr "%1/s" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:194 -msgctxt "@label" -msgid "KGet Web Interface" -msgstr "Veb sučelje KGeta" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:195 -msgctxt "@label number" -msgid "Nr" -msgstr "Br." - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:196 -msgctxt "@label" -msgid "File name" -msgstr "Ime fajla" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:197 -msgctxt "@label Progress of transfer" -msgid "Finished" -msgstr "Završeno" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:198 -msgctxt "@label Speed of transfer" -msgid "Speed" -msgstr "Brzina" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:199 -msgctxt "@label Status of transfer" -msgid "Status" -msgstr "Stanje" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:200 -msgctxt "@action:button start a transfer" -msgid "Start" -msgstr "Pokreni" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:201 -msgctxt "@action:button" -msgid "Stop" -msgstr "Zaustavi" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:202 -msgctxt "@action:button" -msgid "Remove" -msgstr "Ukloni" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:203 -msgctxt "@label Download from" -msgid "Source:" -msgstr "Izvor:" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:204 -msgctxt "@label Save download to" -msgid "Saving to:" -msgstr "Upisujem u:" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:205 -msgctxt "@label Title in header" -msgid "Web Interface" -msgstr "Veb sučelje" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:206 -msgctxt "@action" -msgid "Settings" -msgstr "Postavke" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:207 -msgctxt "@action" -msgid "Refresh" -msgstr "Osveži" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:208 -msgctxt "@action" -msgid "Enter URL: " -msgstr "Unesite URL: " - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:209 -msgctxt "@action:button" -msgid "OK" -msgstr "U redu" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:211 -msgctxt "@action Refresh download list every x (seconds)" -msgid "Refresh download list every" -msgstr "Osvježi spisak preuzimanja svakih" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:212 -msgctxt "@action (Refresh very x )seconds" -msgid "seconds" -msgstr "sekundi" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:213 -msgctxt "@action:button" -msgid "Save Settings" -msgstr "Sačuvaj postavke" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:214 -msgctxt "@title" -msgid "Downloads" -msgstr "Preuzimanja" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:216 -msgctxt "@label text in footer" -msgid "KGet Web Interface | Valid XHTML 1.0 Strict & CSS" -msgstr "Veb sučelje KGeta | pravilan XHTML 1.0 strogi & CSS" - -#: main.cpp:102 -msgid "An advanced download manager for KDE" -msgstr "Napredni menadžer preuzimanja za KDE" - -#: main.cpp:104 -msgid "" -"(C) 2005 - 2012, The KGet developers\n" -"(C) 2001 - 2002, Patrick Charbonnier\n" -"(C) 2002, Carsten Pfeiffer\n" -"(C) 1998 - 2000, Matej Koss" -msgstr "" -"© 2005–2012, programeri KGeta\n" -"© 2001–2002, Patrik Šarbonije\n" -"© 2002, Karsten Pfajfer\n" -"© 1998–2000, Matej Kos" - -#: main.cpp:108 -msgid "kget@kde.org" -msgstr "kget@kde.org" - -#: main.cpp:110 -msgid "Lukas Appelhans" -msgstr "Lukas Apelhans" - -#: main.cpp:110 -msgid "Maintainer, Core Developer, Torrent Plugin Author" -msgstr "održavalac, središnji programer, autor bittorrent priključka" - -#: main.cpp:111 -msgid "Dario Massarin" -msgstr "Dario Masarin" - -#: main.cpp:111 main.cpp:112 main.cpp:114 -msgid "Core Developer" -msgstr "središnji programer" - -#: main.cpp:112 -msgid "Urs Wolfer" -msgstr "Urs Volfer" - -#: main.cpp:113 -msgid "Manolo Valdes" -msgstr "Manolo Valdes" - -#: main.cpp:113 -msgid "Core Developer, Multithreaded Plugin Author" -msgstr "središnji programer, autor višenitnog priključka" - -#: main.cpp:114 -msgid "Matthias Fuchs" -msgstr "Matijas Fuhs" - -#: main.cpp:115 -msgid "Javier Goday" -msgstr "Havijer Godaj" - -#: main.cpp:115 -msgid "Developer" -msgstr "programer" - -#: main.cpp:116 -msgid "Aish Raj Dahal" -msgstr "Aiš Radž Dahal" - -#: main.cpp:116 -msgid "Google Summer of Code Student" -msgstr "Student Googleovog Leta koda" - -#: main.cpp:117 -msgid "Patrick Charbonnier" -msgstr "Patrik Šarbonije" - -#: main.cpp:117 main.cpp:118 main.cpp:119 -msgid "Former Developer" -msgstr "bivši programer" - -#: main.cpp:118 -msgid "Carsten Pfeiffer" -msgstr "Karsten Pfajfer" - -#: main.cpp:119 -msgid "Matej Koss" -msgstr "Matej Kos" - -#: main.cpp:120 -msgid "Joris Guisson" -msgstr "Joris Gison" - -#: main.cpp:120 -msgid "BTCore (KTorrent) Developer" -msgstr "programer BTCore (KTorrenta)" - -#: main.cpp:121 -msgid "Mensur Zahirovic (Nookie)" -msgstr "Mensur Zahirović (Nookie)" - -#: main.cpp:121 -msgid "Design of Web Interface" -msgstr "dizajn veb sučelja" - -#: main.cpp:126 -msgid "Start KGet with drop target" -msgstr "Pokreni KGet sa mjestom za spuštanje" - -#: main.cpp:127 -msgid "Start KGet with hidden main window" -msgstr "Pokreni KGet sa skrivenim glavnim prozorom" - -#: main.cpp:128 -msgid "Start KGet without drop target animation" -msgstr "Pokreni KGet bez animacije mjesta za spuštanje" - -#: main.cpp:130 -msgid "Execute Unit Testing" -msgstr "Izvrši jedinične probe" - -#: main.cpp:132 -msgid "URL(s) to download" -msgstr "URL‑ovi za preuzimanje" - -#: mainwindow.cpp:141 -msgid "&New Download..." -msgstr "&Novo preuzimanje..." - -#: mainwindow.cpp:144 -msgid "Opens a dialog to add a transfer to the list" -msgstr "Otvara dijalog za dodavanje prenosa u listu." - -#: mainwindow.cpp:148 -msgid "&Import Transfers..." -msgstr "&Uvezi prenose..." - -#: mainwindow.cpp:151 -msgid "Imports a list of transfers" -msgstr "Uvozi listu prenosa." - -#: mainwindow.cpp:155 -msgid "&Export Transfers List..." -msgstr "&Izvezi listu prenosa..." - -#: mainwindow.cpp:158 -msgid "Exports the current transfers into a file" -msgstr "Izvozi tekuće prenose u fajl." - -#: mainwindow.cpp:162 -msgid "Top Priority" -msgstr "Najviši prioritet" - -#: mainwindow.cpp:165 -msgid "Download selected transfer first" -msgstr "Preuzmi izabrane prenose prve" - -#: mainwindow.cpp:169 -msgid "Least Priority" -msgstr "Najniži prioritet" - -#: mainwindow.cpp:172 -msgid "Download selected transfer last" -msgstr "Preuzmi izabrane prenose poslednje" - -#: mainwindow.cpp:176 -msgid "Increase Priority" -msgstr "Povećaj prioritet" - -#: mainwindow.cpp:179 -msgid "Increase priority for selected transfer" -msgstr "Povećaj prioritet izabranih prenosa" - -#: mainwindow.cpp:183 -msgid "Decrease Priority" -msgstr "Smanji prioritet" - -#: mainwindow.cpp:186 -msgid "Decrease priority for selected transfer" -msgstr "Smanji prioritet izabranih prenosa" - -#: mainwindow.cpp:193 -msgid "Delete selected group" -msgstr "Obriši izabranu grupu" - -#: mainwindow.cpp:202 -msgid "Set Icon..." -msgstr "Postavi ikonu..." - -#: mainwindow.cpp:204 -msgid "Select a custom icon for the selected group" -msgstr "Upotrebi posebnu ikonu za izabranu grupu" - -#: mainwindow.cpp:208 -msgid "Auto-Paste Mode" -msgstr "Automatsko naljepljivanje" - -#: mainwindow.cpp:211 -msgid "" -"Auto paste button toggles the auto-paste mode on and off.\n" -"When set, KGet will periodically scan the clipboard for URLs and paste them " -"automatically." -msgstr "" -"Dugme Automatsko naljepljivanje uključuje ili " -"isključuje ovaj režim rada. Kada je uključen, KGet će periodično ispitivati " -"klipbord za novim URL‑ovima i automatski ih naljepljivati." - -#: mainwindow.cpp:229 -msgctxt "delete selected transfer item" -msgid "Remove Selected" -msgstr "Ukloni izabrani" - -#: mainwindow.cpp:232 -msgid "" -"Removes selected transfer and deletes files from disk if it's not finished" -msgstr "Uklanja izabrani prenos i briše fajlove sa diska ako nije završen." - -#: mainwindow.cpp:236 -msgctxt "delete all finished transfers" -msgid "Remove All Finished" -msgstr "Ukloni sve završene" - -#: mainwindow.cpp:238 -msgid "Removes all finished transfers and leaves all files on disk" -msgstr "Uklanja sve završene prenose i ostavlja sve fajlove na disku." - -#: mainwindow.cpp:242 -msgctxt "delete selected transfer item and files" -msgid "Remove Selected and Delete Files" -msgstr "Ukloni izabrani i obriši fajlove" - -#: mainwindow.cpp:244 -msgid "Removes selected transfer and deletes files from disk in any case" -msgstr "Uklanja izabrani prenos i bezuslovno briše fajlove sa diska." - -#: mainwindow.cpp:248 -msgctxt "redownload selected transfer item" -msgid "Redownload Selected" -msgstr "Ponovo preuzmi izabrane" - -#: mainwindow.cpp:253 -msgid "Start All" -msgstr "Započni sve" - -#: mainwindow.cpp:256 -msgid "Starts / resumes all transfers" -msgstr "Započni/nastavi sve prenose" - -#: mainwindow.cpp:260 -msgid "Start Selected" -msgstr "Započni izabrane" - -#: mainwindow.cpp:262 -msgid "Starts / resumes selected transfer" -msgstr "Započni/nastavi izabrani prenos" - -#: mainwindow.cpp:266 -msgid "Pause All" -msgstr "Pauziraj sve" - -#: mainwindow.cpp:269 -msgid "Pauses all transfers" -msgstr "Pauzira sve prenose" - -#: mainwindow.cpp:273 -msgid "Stop Selected" -msgstr "Zaustavi izabrane" - -#: mainwindow.cpp:275 -msgid "Pauses selected transfer" -msgstr "Pauzira izabrani prenos" - -#: mainwindow.cpp:278 -msgid "Start" -msgstr "Pokreni" - -#: mainwindow.cpp:286 -msgid "Pause" -msgstr "Pauziraj" - -#: mainwindow.cpp:295 -msgid "Open Destination" -msgstr "Otvori odredište" - -#: mainwindow.cpp:300 mainwindow.cpp:470 -msgid "Open File" -msgstr "Otvori fajl" - -#: mainwindow.cpp:304 -msgid "Show Details" -msgstr "Prikaži detalje" - -#: mainwindow.cpp:309 -msgid "Copy URL to Clipboard" -msgstr "Kopiraj URL u klipbord" - -#: mainwindow.cpp:314 -msgid "&Transfer History" -msgstr "&Istorijat prenosa" - -#: mainwindow.cpp:320 -msgid "&Group Settings" -msgstr "Postavke &grupa" - -#: mainwindow.cpp:326 -msgid "&Transfer Settings" -msgstr "Postavke &prenosa" - -#: mainwindow.cpp:332 -msgid "Import &Links..." -msgstr "Uvezi &veze..." - -#: mainwindow.cpp:338 -msgid "After downloads finished action" -msgstr "Radnja po završetku preuzimanja" - -#: mainwindow.cpp:340 -msgid "" -"Choose an action that is executed after all downloads have been finished." -msgstr "Izaberite radnju koja će se izvršiti pošto se završe sva preuzimanja." - -#: mainwindow.cpp:342 -msgid "No Action" -msgstr "Bez radnje" - -# >> @item:intext -#: mainwindow.cpp:469 -msgid "All Openable Files" -msgstr "svi otvorivi fajlovi" - -#: mainwindow.cpp:486 -msgctxt "window title including overall download progress in percent" -msgid "KGet - %1%" -msgstr "KGet — %1%" - -#: mainwindow.cpp:536 -msgid "" -"Some transfers are still running.\n" -"Are you sure you want to close KGet?" -msgstr "" -"Neki prenosi su još uvijek pokrenuti.\n" -"Želite li zaista da zatvorite KGet?" - -# >> @title:window -#: mainwindow.cpp:538 -msgid "Confirm Quit" -msgstr "Potvrda napuštanja" - -#: mainwindow.cpp:565 -msgid "KGet Transfer List" -msgstr "KGetova lista prenosa" - -# >> @item:intext -#: mainwindow.cpp:565 -msgid "Text File" -msgstr "tekstualni fajl" - -#: mainwindow.cpp:567 -msgid "Export Transfers" -msgstr "Izvezi prenose" - -#: mainwindow.cpp:591 -msgid "Enter Group Name" -msgstr "Unesite ime grupe" - -#: mainwindow.cpp:592 -msgid "Group name:" -msgstr "Ime grupe:" - -#: mainwindow.cpp:679 -msgid "Are you sure you want to delete the selected transfer?" -msgid_plural "Are you sure you want to delete the selected transfers?" -msgstr[0] "Želite li zaista da uklonite izabrane prenose?" -msgstr[1] "Želite li zaista da uklonite izabrane prenose?" -msgstr[2] "Želite li zaista da uklonite izabrane prenose?" -msgstr[3] "Želite li zaista da uklonite izabrani prenos?" - -# @title:window -#: mainwindow.cpp:681 mainwindow.cpp:710 -msgid "Confirm transfer delete" -msgstr "Potvrda brisanja prenosa" - -#: mainwindow.cpp:708 -msgid "Are you sure you want to delete the selected transfer including files?" -msgid_plural "" -"Are you sure you want to delete the selected transfers including files?" -msgstr[0] "Želite li zaista da uklonite izabrane prenose sa sve fajlovima?" -msgstr[1] "Želite li zaista da uklonite izabrane prenose sa sve fajlovima?" -msgstr[2] "Želite li zaista da uklonite izabrane prenose sa sve fajlovima?" -msgstr[3] "Želite li zaista da uklonite izabrani prenos sa sve fajlovima?" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ChecksumAutomaticVerification) -#: rc.cpp:3 -msgid "Automatic checksums verification" -msgstr "Automatska ovjera kontrolne sume" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:6 -msgid "Used checksum:" -msgstr "Kontrolna suma:" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_4) -#: rc.cpp:9 -msgid "Weak (fastest)" -msgstr "slaba (najbrže)" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_5) -#: rc.cpp:12 -msgid "Strong (recommended)" -msgstr "jaka (preporučeno)" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_6) -#: rc.cpp:15 -msgid "Strongest (slowest)" -msgstr "najjača (najsporije)" - -#. i18n: file: conf/dlgappearance.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ShowDropTarget) -#: rc.cpp:18 -msgid "Use Drop Target" -msgstr "Mjesto za spuštanje" - -#. i18n: file: conf/dlgappearance.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AnimateDropTarget) -#: rc.cpp:21 -msgid "Enable animations" -msgstr "Animacije" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableSystemTray) -#: rc.cpp:24 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "Uključi ikonu u sistemskoj kaseti" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AfterFinishActionEnabled) -#: rc.cpp:27 -msgid "Execute action after all downloads have been finished:" -msgstr "Radnja nakon što se sva preuzimanja završe:" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:33 -msgid "At startup:" -msgstr "Pri pokretanju:" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_StartupAction) -#: rc.cpp:36 -msgid "Restore Download State" -msgstr "vrati stanje preuzimanja" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_StartupAction) -#: rc.cpp:39 -msgid "Start All Downloads" -msgstr "započni sva preuzimanja" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_StartupAction) -#: rc.cpp:42 -msgid "Stop All Downloads" -msgstr "zaustavi sva preuzimanja" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:45 -msgid "History backend:" -msgstr "Pozadina istorijata:" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:80 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_EnableKUIServerIntegration) -#: rc.cpp:48 -msgid "Enable KDE Global Progress Tracking" -msgstr "KDE‑ovo globalno praćenje napretka" - -# >> @option:radio Enable KDE global progress tracking -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ExportSingleTransfer) -#: rc.cpp:51 -msgid "Show every single download " -msgstr "Za svako pojedinačno preuzimanje" - -# >> @option:radio Enable KDE global progress tracking -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ExportGlobalJob) -#: rc.cpp:54 -msgid "Show overall progress" -msgstr "Ukupan napredak" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:109 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:57 -msgid "Handle existing Files/Transfers" -msgstr "Obrada postojećih fajlova i prenosa" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_FilesAlwaysAsk) -#: rc.cpp:60 -msgid "Always ask" -msgstr "Uvijek pitaj" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_FilesAutomaticRename) -#: rc.cpp:63 -msgid "Automatic rename" -msgstr "Automatski preimenuj" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_FilesOverwrite) -#: rc.cpp:66 -msgid "Overwrite" -msgstr "Prebriši" - -# >> @option:check -#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DirectoriesAsSuggestion) -#: rc.cpp:69 -msgid "Use default folders for groups as suggestion" -msgstr "Podrazumijevane fascikle za grupe kao predlozi" - -#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AskForDestination) -#: rc.cpp:72 -msgid "Ask for destination if there are no default folders" -msgstr "Pitaj za odredište ako nema podrazumevanih fascikli" - -#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, rename) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:156 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, rename) -#: rc.cpp:75 rc.cpp:315 -msgid "Rename" -msgstr "Preimenuj" - -#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KIconButton, selectIcon) -#: rc.cpp:78 -msgid "Select Icon..." -msgstr "Izaberi ikonu..." - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_AutoPaste) -#: rc.cpp:81 -msgid "Monitor Clipboard for Files to Download" -msgstr "Prati klipbord za fajlove za preuzimanje" - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:84 -msgid "Case sensitive:" -msgstr "Razlikovanje veličine slova:" - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, increase) -#: rc.cpp:87 -msgid "&Increase Priority" -msgstr "&Povećaj prioritet" - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, decrease) -#: rc.cpp:90 -msgid "&Decrease Priority" -msgstr "&Smanji prioritet" - -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_WebinterfaceEnabled) -#: rc.cpp:93 -msgid "Enable Web Interface" -msgstr "Upotreba veb sučelja" - -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, portLabel) -#: rc.cpp:96 -msgid "Port:" -msgstr "Port:" - -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userLabel) -#: rc.cpp:99 -msgid "User:" -msgstr "Korisnik:" - -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) -#: rc.cpp:102 -msgid "Password:" -msgstr "Lozinka:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_maxnum) -#: rc.cpp:105 -msgid "Maximum downloads per group:" -msgstr "Najviše preuzimanja po grupi:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:26 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_MaxConnections) -#: rc.cpp:108 -msgctxt "no limit for maximum downloads has been set" -msgid "No limit" -msgstr "bez ograničenja" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:35 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_SpeedLimit) -#: rc.cpp:111 -msgid "Speed Limit" -msgstr "Ograničenje brzine" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dllimitlb) -#: rc.cpp:114 -msgid "Global &download limit:" -msgstr "Globalno ograničenje &preuzimanja:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:54 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_GlobalDownloadLimit) -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:80 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_GlobalUploadLimit) -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:103 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_TransferSpeedLimit) -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:90 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, downloadBox) -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:109 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, uploadBox) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:58 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, uploadSpin) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:74 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, downloadSpin) -#: rc.cpp:117 rc.cpp:123 rc.cpp:129 rc.cpp:198 rc.cpp:204 rc.cpp:288 rc.cpp:294 -msgid " KiB/s" -msgstr "KiB/s" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:120 -msgid "Global &upload limit:" -msgstr "Globalno ograničenje &otpremanja:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_per_transfer) -#: rc.cpp:126 -msgid "Per transfer:" -msgstr "Po prenosu:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:119 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ReconnectOnBroken) -#: rc.cpp:132 -msgid "Reconnect on Broken Connection" -msgstr "Ponovno povezivanje pri prekidu veze" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_retries_2) -#: rc.cpp:135 -msgid "Number of retries:" -msgstr "Broj pokušaja:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:142 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_after_2) -#: rc.cpp:138 -msgid "Retry after:" -msgstr "Pokušaj ponovo nakon:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:149 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_ReconnectDelay) -#: rc.cpp:141 -msgid " sec" -msgstr " sek." - -#. i18n: file: transfer-plugins/torrent/dlgtorrent.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) -#: rc.cpp:144 -msgid "Torrent Settings" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/torrent/dlgtorrent.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, settingsTableWidget) -#: rc.cpp:147 -msgid "Setting" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/torrent/dlgtorrent.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, settingsTableWidget) -#: rc.cpp:150 -msgid "Value" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/torrent/dlgtorrent.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:153 -msgid "" -"

                                                                                                                                                  For description of the settings visit:

                                                                                                                                                  https://www.libtorrent.org/reference-Settings.html#settings_pack

                                                                                                                                                  " -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_1) -#: rc.cpp:156 -msgid "Change string:" -msgstr "Niska izmjene:" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:159 -msgid "Mode:" -msgstr "Režim:" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:162 -msgid "Checksum type:" -msgstr "Tip kontrolne sume:" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:165 -msgid "Result:" -msgstr "Rezultat:" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:168 -msgid "label" -msgstr "etiketa" - -#. i18n: file: ui/verificationadddlg.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:171 -msgctxt "hash type as in md5t, sha1 etc." -msgid "Hash type:" -msgstr "Tip disperzije:" - -#. i18n: file: ui/verificationadddlg.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:174 -msgctxt "hash as a hash of type md5, sha1 etc." -msgid "Hash:" -msgstr "Disperzija:" - -#. i18n: file: ui/verificationadddlg.ui:33 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, newHash) -#: rc.cpp:177 -msgid "Enter a hash key" -msgstr "Unesite ključ disperzije" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) -#: rc.cpp:180 -msgid "Group Settings" -msgstr "Postavke grupa" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:183 -msgid "Default &folder:" -msgstr "Podrazumijevana &fascikla:" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:61 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:186 -msgid "Moves all transfers with the regular expression to this group" -msgstr "Premiješta sve prenose po regularnom izrazu u ovu grupu." - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:189 -msgid "Regular &expression:" -msgstr "&Regularni izraz:" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:74 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, regExpEdit) -#: rc.cpp:192 -msgid "*movies*" -msgstr "*film*" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:87 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, downloadBox) -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:106 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, uploadBox) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:55 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, uploadSpin) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:71 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, downloadSpin) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:87 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QDoubleSpinBox, ratioSpin) -#: rc.cpp:195 rc.cpp:201 rc.cpp:285 rc.cpp:291 rc.cpp:297 -msgctxt "No value has been set" -msgid "Not set" -msgstr "neodređeno" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:207 -msgid "Maximum &download speed:" -msgstr "Najveća brzina &preuzimanja:" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:210 -msgid "Maximum &upload speed:" -msgstr "Najveća brzina &otpremanja:" - -#. i18n: file: ui/verificationdialog.ui:42 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, verify) -#: rc.cpp:213 -msgid "Verify the finished download with the selected checksum." -msgstr "Ovjerite završeno preuzimanje izabranom kontrolnom sumom." - -#. i18n: file: ui/verificationdialog.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, verify) -#: rc.cpp:216 -msgid "&Verify" -msgstr "&Ovjeri" - -#. i18n: file: ui/verificationdialog.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:219 -msgid "Verifying:" -msgstr "Ovjeravam:" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:222 -msgid "&File with links to import:" -msgstr "Fajl sa &vezama za uvoz:" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, importLinks) -#: rc.cpp:225 -msgid "&Import Links" -msgstr "&Uvezi veze" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:228 -msgid "Show:" -msgstr "Prikaži:" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showWebContent) -#: rc.cpp:231 -msgid "Show &web content" -msgstr "Prikaži &veb sadržaj" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:106 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, textFilter) -#: rc.cpp:234 -msgid "You can use wildcards for filtering." -msgstr "Možete koristiti džokere za filtriranje." - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:109 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, textFilter) -#: rc.cpp:237 -msgid "Filter files here...." -msgstr "Filtrirajte fajlove..." - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:212 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, invertSelection) -#: rc.cpp:246 -msgid "Inver&t Selection" -msgstr "&Izvrni izbor" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelMirror) -#: rc.cpp:249 -msgid "Mirror:" -msgstr "Ogledalo:" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConnections) -#: rc.cpp:252 -msgid "Number of connections:" -msgstr "Broj povezivanja:" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:33 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, url) -#: rc.cpp:255 -msgid "Enter a URL" -msgstr "Unesite URL" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPriority) -#: rc.cpp:258 -msgid "Priority:" -msgstr "Prioritet:" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:60 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, priority) -#: rc.cpp:261 -msgid "Optional: The priority of the mirror, 1 highest 999999 lowest." -msgstr "Opciono: prioritet ogledala, 1 najviši, 999999 najniži." - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelLocation) -#: rc.cpp:267 -msgid "Location:" -msgstr "Lokacija:" - -#. i18n: file: ui/newtransferwidget.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, urlLabel) -#: rc.cpp:270 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#. i18n: file: ui/newtransferwidget.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:273 -msgid "Destination:" -msgstr "Odredište:" - -#. i18n: file: ui/newtransferwidget.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupLabel) -#: rc.cpp:276 -msgid "Transfer group:" -msgstr "Grupa prenosa:" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) -#: rc.cpp:279 -msgid "Transfer Settings" -msgstr "Postavke prenosa" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:282 -msgid "Download des&tination:" -msgstr "Odredište pr&euzimanja:" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelUpload) -#: rc.cpp:300 -msgid "&Upload limit:" -msgstr "Ograničenje &otpremanja:" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDownload) -#: rc.cpp:303 -msgid "&Download limit:" -msgstr "Ograničenje &preuzimanja:" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelShareRatio) -#: rc.cpp:306 -msgid "Maximum &share ratio:" -msgstr "Najveći o&dnos dijeljenja:" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:143 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, mirrors) -#: rc.cpp:309 -msgid "Modify the mirrors used for downloading." -msgstr "Izmijenite ogledala za preuzimanja." - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:146 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mirrors) -#: rc.cpp:312 -msgctxt "The available mirrors (servers) for downloading" -msgid "Mirrors" -msgstr "Ogledala" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:166 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, verification) -#: rc.cpp:318 -msgctxt "verification of the download (e.g. by using MD5)" -msgid "Verification" -msgstr "Ovjera" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearButton) -#: rc.cpp:321 -msgid "Clear History" -msgstr "Očisti istorijat" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:324 -msgid "View Modes:" -msgstr "Režimi prikaza:" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:327 -msgid "Select Ranges:" -msgstr "Izbor opsegâ̂:" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rangeType) -#: rc.cpp:330 -msgid "Date" -msgstr "datum" - -# >> @title:column -# >> @item:inlistbox -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rangeType) -#: rc.cpp:333 -msgid "Size" -msgstr "veličina" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:95 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rangeType) -#: rc.cpp:336 -msgid "Host" -msgstr "domaćin" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:106 -#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KLineEdit, searchBar) -#: rc.cpp:339 -msgid "Filter history" -msgstr "Filtriraj istorijat" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:120 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, searchBar) -#: rc.cpp:342 -msgctxt "delete selected transfer" -msgid "Delete Selected" -msgstr "Obriši izabrano" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:125 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, searchBar) -#: rc.cpp:345 -msgid "Download" -msgstr "Preuzmi" - -#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, destLabel) -#: rc.cpp:348 -msgid "Saving to:" -msgstr "Upisujem u:" - -#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sourceLabel) -#: rc.cpp:351 -msgctxt "@label transfer source" -msgid "Source:" -msgstr "Izvor:" - -#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, statusLabel) -#: rc.cpp:354 -msgid "Status:" -msgstr "Stanje:" - -#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:165 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:357 -msgid "Remaining Time:" -msgstr "Preostalo vrijeme:" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:360 -msgid "&File" -msgstr "&Fajl" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:15 -#. i18n: ectx: Menu (Downloads) -#: rc.cpp:363 -msgid "&Downloads" -msgstr "&Preuzimanja" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:32 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:366 -msgid "&Settings" -msgstr "&Podešavanje" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:35 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#: rc.cpp:369 -msgid "&Help" -msgstr "Po&moć" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:38 -#. i18n: ectx: ToolBar (kget_toolbar) -#: rc.cpp:372 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Glavna traka" - -#. i18n: file: conf/kget.kcfg:172 -#. i18n: ectx: label, entry (HistoryColumnWidths), group (Geometry) -#: rc.cpp:375 -msgid "The width of the columns in the history view" -msgstr "Širina kolona u prikazu istorijata" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.kcfg:10 -#. i18n: ectx: label, entry (SearchStrings), group (ChecksumSearch) -#: rc.cpp:382 -msgid "List of the available search engines" -msgstr "Spisak dostupnih pretraživača" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.kcfg:14 -#. i18n: ectx: label, entry (UrlChangeModeList), group (ChecksumSearch) -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.kcfg:18 -#. i18n: ectx: label, entry (ChecksumTypeList), group (ChecksumSearch) -#: rc.cpp:385 rc.cpp:388 -msgid "List of the available search engine URLs" -msgstr "Spisak URL‑a dostupnih pretraživača" diff --git a/sr@ijekavianlatin/messages/kde-extraapps/krcdnotifieritem.po b/sr@ijekavianlatin/messages/kde-extraapps/krcdnotifieritem.po deleted file mode 100644 index 48c716b64..000000000 --- a/sr@ijekavianlatin/messages/kde-extraapps/krcdnotifieritem.po +++ /dev/null @@ -1,101 +0,0 @@ -# Translation of krcdnotifieritem.po into Serbian. -# Chusslove Illich , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: krcdnotifieritem\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-19 05:49+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-13 16:57+0100\n" -"Last-Translator: Chusslove Illich \n" -"Language-Team: Serbian \n" -"Language: sr@ijekavianlatin\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" -"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Časlav Ilić" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "caslav.ilic@gmx.net" - -#: krcdnotifieritem.cpp:52 -msgid "Remote Controls\n" -msgstr "Daljinski upravljači\n" - -#: krcdnotifieritem.cpp:56 -msgctxt "The state of kremotecontrol" -msgid "Stopped" -msgstr "Zaustavljen" - -#: krcdnotifieritem.cpp:57 -msgid "No Remote Control is currently available." -msgstr "Trenutno nije dostupan nijedan daljinski upravljač." - -#: krcdnotifieritem.cpp:61 -msgctxt "The state of kremotecontrol" -msgid "Ready" -msgstr "Spreman" - -#: krcdnotifieritem.cpp:74 -msgid "Remote Controls" -msgstr "Daljinski upravljači" - -#: krcdnotifieritem.cpp:75 -msgid "&Configure..." -msgstr "&Podesi..." - -#: krcdnotifieritem.cpp:81 -msgid "Switch mode to" -msgstr "Prebaci režim na" - -#: krcdnotifieritem.cpp:93 -msgid "Pause remote" -msgstr "Pauziraj daljinski" - -#: main.cpp:67 -msgid "Remote Control" -msgstr "K‑daljinski-upravljač" - -#: main.cpp:67 -msgid "The KDE Infrared Remote Control Server" -msgstr "Server infracrvenih daljinskih upravljača za KDE" - -#: main.cpp:67 -msgid "(c) 2010 Michael Zanetti, (c) 2010 Frank Scheffold" -msgstr "© 2010, Mihael Caneti; © 2010, Frank Šefold" - -#: main.cpp:67 -msgid "Control your desktop with your remote." -msgstr "Upravljajte svojom površi daljinskim." - -#: main.cpp:68 -msgid "Michael Zanetti" -msgstr "Mihael Caneti" - -#: main.cpp:68 -msgid "Maintainer" -msgstr "održavalac" - -#: main.cpp:69 -msgid "Frank Scheffold" -msgstr "Frank Šefold" - -#: main.cpp:69 -msgid "KDeveloper" -msgstr "programer" - -#: main.cpp:70 -msgid "Gav Wood" -msgstr "Gav Vud" - -#: main.cpp:70 -msgid "Original KDELirc Author" -msgstr "prvobitni autor KDE‑LIRC‑a" diff --git a/sr@ijekavianlatin/messages/kde-extraapps/krdc.po b/sr@ijekavianlatin/messages/kde-extraapps/krdc.po deleted file mode 100644 index 3e1645fbe..000000000 --- a/sr@ijekavianlatin/messages/kde-extraapps/krdc.po +++ /dev/null @@ -1,1379 +0,0 @@ -# Translation of krdc.po into Serbian. -# Chusslove Illich , 2003, 2004, 2005, 2006, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013. -# Toplica Tanaskovic , 2003, 2004. -# Marko Rosic , 2003. -# Slobodan Simic , 2005, 2009. -# Mladen Pejakovic , 2008. -# Dalibor Djuric , 2010, 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: krdc\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-25 02:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-02 23:12+0100\n" -"Last-Translator: Chusslove Illich \n" -"Language-Team: Serbian \n" -"Language: sr@ijekavianlatin\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : " -"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: bookmarkmanager.cpp:53 -msgid "History" -msgstr "Istorijat" - -# >> @item -#: connectiondelegate.cpp:50 -msgid "Less than a minute ago" -msgstr "prije manje od minuta" - -# >> @item -#: connectiondelegate.cpp:51 -msgid "A minute ago" -msgid_plural "%1 minutes ago" -msgstr[0] "prije %1 minut" -msgstr[1] "prije %1 minuta" -msgstr[2] "prije %1 minuta" -msgstr[3] "prije minut" - -# >> @item -#: connectiondelegate.cpp:53 -msgid "An hour ago" -msgid_plural "%1 hours ago" -msgstr[0] "prije %1 sat" -msgstr[1] "prije %1 sata" -msgstr[2] "prije %1 sati" -msgstr[3] "prije sat" - -# >> @item -#: connectiondelegate.cpp:57 -msgid "Yesterday" -msgid_plural "%1 days ago" -msgstr[0] "prije %1 dan" -msgstr[1] "prije %1 dana" -msgstr[2] "prije %1 dana" -msgstr[3] "juče" - -# >> @item -#: connectiondelegate.cpp:59 -msgid "Over a month ago" -msgid_plural "%1 months ago" -msgstr[0] "prije %1 mjesec" -msgstr[1] "prije %1 mjeseca" -msgstr[2] "prije %1 mjeseci" -msgstr[3] "prije više od mjeseca" - -# >> @item -#: connectiondelegate.cpp:60 -msgid "A year ago" -msgid_plural "%1 years ago" -msgstr[0] "prije %1 godinu" -msgstr[1] "prije %1 godine" -msgstr[2] "prije %1 godina" -msgstr[3] "prije godinu" - -#: main.cpp:39 -msgid "KRDC" -msgstr "KRDC" - -#: main.cpp:40 systemtrayicon.cpp:41 -msgid "KDE Remote Desktop Client" -msgstr "KDE‑ov klijent udaljene površi" - -# well-spelled: Бостон -#: main.cpp:41 -msgid "" -"(c) 2007-2013, Urs Wolfer\n" -"(c) 2001-2003, Tim Jansen\n" -"(c) 2002-2003, Arend van Beelen jr.\n" -"(c) 2000-2002, Const Kaplinsky\n" -"(c) 2000, Tridia Corporation\n" -"(c) 1999, AT&T Laboratories Boston\n" -"(c) 1999-2003, Matthew Chapman\n" -"(c) 2009, Collabora Ltd" -msgstr "" -"© 2007–2013, Urs Volfer\n" -"© 2001–2003, Tim Jansen\n" -"© 2002–2003, Arend van Belen\n" -"© 2000–2002, Konstantin Kaplinski\n" -"© 2000, kompanija Tridia\n" -"© 1999, laboratorije AT&T‑a Boston\n" -"© 1999-2003, Metju Čapman\n" -"© 2009, Collabora" - -#: main.cpp:50 -msgid "Urs Wolfer" -msgstr "Urs Volfer" - -#: main.cpp:50 -msgid "Developer, Maintainer" -msgstr "Programer, održavalac" - -#: main.cpp:51 -msgid "Tony Murray" -msgstr "Toni Mari" - -#: main.cpp:51 -msgid "Developer" -msgstr "Programer" - -#: main.cpp:52 -msgid "Tim Jansen" -msgstr "Tim Jansen" - -#: main.cpp:52 -msgid "Former Developer" -msgstr "Bivši programer" - -#: main.cpp:53 -msgid "Arend van Beelen jr." -msgstr "Arend van Belen" - -#: main.cpp:53 -msgid "Initial RDP backend" -msgstr "Prvobitna pozadina RDP‑a" - -#: main.cpp:54 -msgid "Brad Hards" -msgstr "Bred Hards" - -#: main.cpp:54 -msgid "Google Summer of Code 2007 KRDC project mentor" -msgstr "Mentor projekta KRDC tokom Googleovog „Leta kôda 2007“" - -#: main.cpp:56 -msgid "LibVNCServer / LibVNCClient developers" -msgstr "Programeri za LibVNCServer i LibVNCClient" - -#: main.cpp:56 -msgid "VNC client library" -msgstr "Biblioteka VNC klijenta" - -#: main.cpp:62 -msgid "" -"Start KRDC with the provided URL in fullscreen mode (works only with one URL)" -msgstr "" -"Pokreni KRDC sa datim URL‑om preko cijelog ekrana (može samo jedan URL)" - -#: main.cpp:63 -msgid "URLs to connect after startup" -msgstr "URL‑ovi za povezivanje nakon pokretanja" - -#: mainwindow.cpp:120 -msgid "KDE Remote Desktop Client started" -msgstr "KDE‑ov klijent udaljene površi je pokrenut" - -#: mainwindow.cpp:125 mainwindow.cpp:138 mainwindow.cpp:1021 -#: mainwindow.cpp:1126 -msgid "New Connection" -msgstr "Nova veza" - -#: mainwindow.cpp:143 -msgid "Copy Screenshot to Clipboard" -msgstr "Kopiraj snimak ekrana u klipbord" - -#: mainwindow.cpp:144 -msgid "Screenshot" -msgstr "Snimak ekrana" - -#: mainwindow.cpp:149 mainwindow.cpp:484 -msgid "Switch to Full Screen Mode" -msgstr "Prebaci preko cijelog ekrana" - -#: mainwindow.cpp:150 mainwindow.cpp:485 -msgid "Full Screen" -msgstr "Cio ekran" - -#: mainwindow.cpp:157 -msgid "View Only" -msgstr "Samo pregled" - -#: mainwindow.cpp:162 -msgid "Disconnect" -msgstr "Prekini vezu" - -# skip-rule: t-cursor -#: mainwindow.cpp:170 -msgid "Show Local Cursor" -msgstr "Prikaži lokalni pokazivač" - -# skip-rule: t-cursor -#: mainwindow.cpp:171 -msgid "Local Cursor" -msgstr "Lokalni pokazivač" - -#: mainwindow.cpp:177 -msgid "Grab All Possible Keys" -msgstr "Hvataj sve moguće tastere" - -#: mainwindow.cpp:178 -msgid "Grab Keys" -msgstr "Hvataj tastere" - -#: mainwindow.cpp:184 -msgid "Scale Remote Screen to Fit Window Size" -msgstr "Skaliraj udaljeni ekran da stane u prozor" - -#: mainwindow.cpp:185 -msgid "Scale" -msgstr "Skaliraj" - -#: mainwindow.cpp:195 -msgid "Bookmarks" -msgstr "Obilježivači" - -#: mainwindow.cpp:277 -msgid "" -"The entered address does not have the required form.\n" -" Syntax: [username@]host[:port]" -msgstr "" -"Unijeta adresa nema zahtijevani oblik.\n" -"Sintaksa: [korisnik@]domaćin[:port]" - -#: mainwindow.cpp:278 -msgid "Malformed URL" -msgstr "Loše formiran URL" - -#: mainwindow.cpp:301 -msgid "The entered address cannot be handled." -msgstr "Ne mogu da obradim unijetu adresu." - -#: mainwindow.cpp:302 mainwindow.cpp:639 config/hostpreferenceslist.cpp:119 -msgid "Unusable URL" -msgstr "Neupotrebljiv URL" - -#: mainwindow.cpp:410 -msgid "Connecting to %1" -msgstr "Povezujem se sa %1" - -#: mainwindow.cpp:414 -msgid "Authenticating at %1" -msgstr "Autentifikujem se kod %1" - -#: mainwindow.cpp:418 -msgid "Preparing connection to %1" -msgstr "Pripremam vezu sa %1" - -#: mainwindow.cpp:422 -msgid "Connected to %1" -msgstr "Povezan sa %1" - -#: mainwindow.cpp:493 -msgctxt "" -"window title when in full screen mode (for example displayed in tasklist)" -msgid "KDE Remote Desktop Client (Full Screen)" -msgstr "KDE‑ov klijent udaljene površi (cio ekran)" - -#: mainwindow.cpp:521 -msgid "Switch to Window Mode" -msgstr "Prebaci na prozor" - -#: mainwindow.cpp:522 -msgid "Window Mode" -msgstr "Prozor" - -#: mainwindow.cpp:638 config/hostpreferenceslist.cpp:118 -msgid "The selected host cannot be handled." -msgstr "Ne mogu da obradim izabrani domaćin." - -#: mainwindow.cpp:660 -msgid "Connect" -msgstr "Poveži" - -#: mainwindow.cpp:661 -msgid "Rename" -msgstr "Preimenuj" - -#: mainwindow.cpp:662 -msgid "Settings" -msgstr "Postavke" - -#: mainwindow.cpp:663 -msgid "Delete" -msgstr "Obriši" - -#: mainwindow.cpp:666 remotedesktopsmodel.cpp:119 -msgctxt "Where each displayed link comes from" -msgid "Bookmarks" -msgstr "Obilježivači" - -#: mainwindow.cpp:667 remotedesktopsmodel.cpp:121 -msgctxt "Where each displayed link comes from" -msgid "History" -msgstr "Istorijat" - -# >> @title:window -#: mainwindow.cpp:679 -msgid "Rename %1" -msgstr "Preimenovanje „%1“" - -#: mainwindow.cpp:679 -msgid "Rename %1 to" -msgstr "Preimenuj „%1“ u" - -#: mainwindow.cpp:687 -msgid "Are you sure you want to delete %1?" -msgstr "Želite li zaista da obrišete „%1“?" - -# >> @title:window -#: mainwindow.cpp:687 -msgid "Delete %1" -msgstr "Brisanje „%1“" - -#: mainwindow.cpp:708 -msgid "Add Bookmark" -msgstr "Dodaj obilježivač" - -#: mainwindow.cpp:709 -msgid "Close Tab" -msgstr "Zatvori jezičak" - -#: mainwindow.cpp:790 -msgid "Minimize Full Screen Window" -msgstr "Minimizuj prozor cijelog ekrana" - -#: mainwindow.cpp:805 -msgid "Stick Toolbar" -msgstr "Zalepi traku alatki" - -#: mainwindow.cpp:915 -msgid "Are you sure you want to quit the KDE Remote Desktop Client?" -msgstr "Želite li zaista da napustite KDE‑ov klijent udaljene površi?" - -# >> @title:window -#: mainwindow.cpp:916 -msgid "Confirm Quit" -msgstr "Potvrda napuštanja" - -#: mainwindow.cpp:1037 -msgid "" -"

                                                                                                                                                  KDE Remote Desktop Client


                                                                                                                                                  Enter or select the address of the " -"desktop you would like to connect to." -msgstr "" -"

                                                                                                                                                  KDE‑ov klijent udaljene površi


                                                                                                                                                  Unesite ili izaberite adresu " -"površi na koju želite da se povežete." - -#: mainwindow.cpp:1055 -msgid "Connect to:" -msgstr "Poveži se sa:" - -#: mainwindow.cpp:1059 -msgid "Type here to connect to an address and filter the list." -msgstr "Kucajte ovdje se povežete na adresu i filtrirate spisak." - -# rewrite-msgid: /line/field/ -#: mainwindow.cpp:1067 -msgid "" -"Type an IP or DNS Name here. Clear the line to get a list of connection " -"methods." -msgstr "" -"Ovdje unesite IP ili DNS ime. Očistite polje da dobijete spisak metoda " -"povezivanja." - -#: mainwindow.cpp:1070 -msgid "Goto Address" -msgstr "Idi na adresu" - -#: mainwindow.cpp:1162 -msgid "Remote Desktops" -msgstr "Udaljene površi" - -#: mainwindow.cpp:1193 -msgid "Filter" -msgstr "Filter" - -#. i18n: file: config/general.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RememberSessions) -#: rc.cpp:3 -msgid "Remember open sessions for next startup" -msgstr "Zapamti otvorene sesije za sljedeće pokretanje" - -#. i18n: file: config/general.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RememberHistory) -#: rc.cpp:6 -msgid "Remember connection history" -msgstr "Pamti istorijat povezivanja" - -#. i18n: file: config/general.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_WalletSupport) -#: rc.cpp:9 -msgid "Remember passwords (KPasswdStore)" -msgstr "" - -#. i18n: file: config/general.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SystemTrayIcon) -#: rc.cpp:12 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "Ikona u sistemskoj kaseti" - -#. i18n: file: config/general.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowStatusBar) -#: rc.cpp:15 -msgid "Show status bar" -msgstr "Traka stanja" - -#. i18n: file: config/general.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepAspectRatio) -#: rc.cpp:18 -msgid "Keep aspect ratio when scaling" -msgstr "Zadrži odnos pri skaliranju" - -#. i18n: file: config/general.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, backgroundLabel) -#: rc.cpp:21 -msgid "Background color of empty place:" -msgstr "Boja pozadine praznog prostora:" - -#. i18n: file: config/general.ui:93 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, connectionGroupBox) -#: rc.cpp:24 -msgid "When Connecting" -msgstr "Pri povezivanju" - -#. i18n: file: config/general.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPreferencesForNewConnections) -#: rc.cpp:27 -msgid "Show the preferences dialog for new connections" -msgstr "Prikaži dijalog postavki za nove veze" - -#. i18n: file: config/general.ui:106 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ResizeOnConnect) -#: rc.cpp:30 -msgid "" -"This option will resize the window to fit the connection size. If it is too " -"big, it will maximize the window." -msgstr "" -"Ova opcija će uklopiti veličinu prozora u veličinu veze. Ako je prevelika, " -"maksimizovaće prozor." - -#. i18n: file: config/general.ui:109 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResizeOnConnect) -#: rc.cpp:33 -msgid "Resize to fit" -msgstr "Uklopi veličinu" - -#. i18n: file: config/general.ui:116 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_FullscreenOnConnect) -#: rc.cpp:36 -msgid "" -"This option switches to fullscreen only if the connection resolution is the " -"same as the current screen resolution" -msgstr "" -"Ova opcija prebacuje na cio ekran samo ako je rezolucija veze ista kao " -"tekućeg ekrana." - -#. i18n: file: config/general.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FullscreenOnConnect) -#: rc.cpp:39 -msgid "Switch to Fullscreen if appropriate" -msgstr "Preko cijelog ekrana ako odgovara" - -#. i18n: file: config/general.ui:129 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, tabGroupBox) -#: rc.cpp:42 -msgid "Tab Settings" -msgstr "Postavke jezičaka" - -#. i18n: file: config/general.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowTabBar) -#: rc.cpp:45 -msgid "Always show tab bar" -msgstr "Uvijek prikazuj jezičke" - -#. i18n: file: config/general.ui:142 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabCloseButton) -#: rc.cpp:48 -msgid "Show close button on tabs" -msgstr "Dugme za zatvaranje na jezičku" - -#. i18n: file: config/general.ui:149 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabMiddleClick) -#: rc.cpp:51 -msgid "Middle-click on a tab closes it" -msgstr "Srednji klik na jezičak zatvara ga" - -#. i18n: file: config/general.ui:158 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tabOrientationLabel) -#: rc.cpp:54 -msgid "Tab position:" -msgstr "Položaj jezičaka:" - -#. i18n: file: config/general.ui:166 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) -#: rc.cpp:57 -msgid "Top" -msgstr "vrh" - -#. i18n: file: config/general.ui:171 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) -#: rc.cpp:60 -msgid "Bottom" -msgstr "dno" - -#. i18n: file: config/general.ui:176 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) -#: rc.cpp:63 -msgid "Left" -msgstr "lijevo" - -#. i18n: file: config/general.ui:181 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) -#: rc.cpp:66 -msgid "Right" -msgstr "desno" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, connectionGroupBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, vncGroupBox) -#: rc.cpp:69 rc.cpp:312 -msgid "Connection" -msgstr "Veza" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, resolutionLabel) -#: rc.cpp:72 -msgid "Desktop &resolution:" -msgstr "&Rezolucija površi:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:48 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:86 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:75 rc.cpp:333 -msgid "" -"Here you can specify the resolution of the remote desktop. This resolution " -"determines the size of the desktop that will be presented to you." -msgstr "" -"Ovdje možete navesti rezoluciju udaljene površi. Ona određuje veličinu " -"površi koja će vam biti predstavljena." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:78 rc.cpp:336 -msgid "Minimal (640x480)" -msgstr "najmanja (640×480)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:81 rc.cpp:339 -msgid "Small (800x600)" -msgstr "mala (800×600)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:84 rc.cpp:342 -msgid "Normal (1024x768)" -msgstr "normalna (1024×768)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:87 rc.cpp:345 -msgid "Large (1280x1024)" -msgstr "velika (1280×1024)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:90 rc.cpp:348 -msgid "Very Large (1600x1200)" -msgstr "veoma velika (1600×1200)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:80 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:118 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:93 rc.cpp:351 -msgid "Current Screen Resolution" -msgstr "tekuća rezolucija ekrana" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:96 rc.cpp:354 -msgid "Custom Resolution (...)" -msgstr "posebna rezolucija (...)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:99 -msgid "Current KRDC Size" -msgstr "Trenutna veličina KRDC‑a" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthLabel) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:136 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthLabel) -#: rc.cpp:102 rc.cpp:357 -msgid "&Width:" -msgstr "Širi&na:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:119 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_Width) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:152 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_ScalingWidth) -#: rc.cpp:105 rc.cpp:360 -msgid "" -"This is the width of the remote desktop. You can only change this value " -"manually if you select Custom as desktop resolution above." -msgstr "" -"Ovo je širina udaljene površi. Vrijednost možete ručno postaviti samo ako " -"gore odaberete posebnu rezoluciju." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightLabel) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightLabel) -#: rc.cpp:108 rc.cpp:363 -msgid "H&eight:" -msgstr "Vi&sina:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:151 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_Height) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:184 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_ScalingHeight) -#: rc.cpp:111 rc.cpp:366 -msgid "" -"This is the height of the remote desktop. You can only change this value " -"manually if you select Custom as desktop resolution above." -msgstr "" -"Ovo je visina udaljene površi. Vrijednost možete ručno postaviti samo ako " -"gore odaberete posebnu rezoluciju." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, colorDepthLabel) -#: rc.cpp:114 -msgid "Color &depth:" -msgstr "&Dubina boja:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:185 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) -#: rc.cpp:117 -msgid "Low Color (8 Bit)" -msgstr "niska (8‑bitno)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:190 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) -#: rc.cpp:120 -msgid "High Color (16 Bit)" -msgstr "visoka (16‑bitno)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:195 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) -#: rc.cpp:123 -msgid "True Color (24 Bit)" -msgstr "pun kolor (24‑bitno)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:200 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) -#: rc.cpp:126 -msgid "True Color with Alpha (32 Bit)" -msgstr "pun kolor sa alfom (32‑bitno)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:208 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, layoutLabel) -#: rc.cpp:129 -msgid "&Keyboard layout:" -msgstr "Raspored &tastature:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:224 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:132 -msgid "" -"Use this to specify your keyboard layout. This layout setting is used to " -"send the correct keyboard codes to the server." -msgstr "" -"Ovim navodite svoj raspored tastature. Ova postavka se koristi za slanje " -"ispravnih kodova tastature serveru." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:231 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:135 -msgid "Arabic (ar)" -msgstr "arapski (ar)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:236 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:138 -msgid "Czech (cs)" -msgstr "češki (cs)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:241 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:141 -msgid "Danish (da)" -msgstr "danski (da)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:246 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:144 -msgid "German (de)" -msgstr "njemački (de)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:251 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:147 -msgid "Swiss German (de-ch)" -msgstr "švajcarski njemački (de-ch)" - -# well-spelled: дворак -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:256 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:150 -msgid "American Dvorak (en-dv)" -msgstr "američki, dvorak (en-dv)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:261 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:153 -msgid "British English (en-gb)" -msgstr "engleski, britanski (en-gb)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:266 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:156 -msgid "US English (en-us)" -msgstr "engleski, američki (en-us)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:271 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:159 -msgid "Spanish (es)" -msgstr "španski (es)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:276 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:162 -msgid "Estonian (et)" -msgstr "estonski (et)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:281 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:165 -msgid "Finnish (fi)" -msgstr "finski (fi)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:286 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:168 -msgid "Faroese (fo)" -msgstr "farski (fo)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:291 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:171 -msgid "French (fr)" -msgstr "francuski (fr)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:296 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:174 -msgid "Belgian (fr-be)" -msgstr "belgijski (fr-be)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:301 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:177 -msgid "French Canadian (fr-ca)" -msgstr "francuski, kanadski (fr-ca)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:306 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:180 -msgid "Swiss French (fr-ch)" -msgstr "francuski, švajcarski (fr-ch)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:311 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:183 -msgid "Hebrew (he)" -msgstr "hebrejski (he)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:316 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:186 -msgid "Croatian (hr)" -msgstr "hrvatski (hr)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:321 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:189 -msgid "Hungarian (hu)" -msgstr "mađarski (hu)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:326 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:192 -msgid "Icelandic (is)" -msgstr "islandski (is)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:331 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:195 -msgid "Italian (it)" -msgstr "italijanski (it)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:336 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:198 -msgid "Japanese (ja)" -msgstr "japanski (ja)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:341 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:201 -msgid "Korean (ko)" -msgstr "korejski (ko)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:346 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:204 -msgid "Lithuanian (lt)" -msgstr "litvanski (lt)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:351 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:207 -msgid "Latvian (lv)" -msgstr "letonski (lv)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:356 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:210 -msgid "Macedonian (mk)" -msgstr "makedonski (mk)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:361 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:213 -msgid "Dutch (nl)" -msgstr "holandski (nl)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:366 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:216 -msgid "Belgian Dutch (nl-be)" -msgstr "holandski, belgijski (nl-be)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:371 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:219 -msgid "Norwegian (no)" -msgstr "norveški (no)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:376 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:222 -msgid "Polish (pl)" -msgstr "poljski (pl)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:381 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:225 -msgid "Portuguese (pt)" -msgstr "portugalski (pt)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:386 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:228 -msgid "Brazilian (pt-br)" -msgstr "portugalski, brazilski (pt-br)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:391 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:231 -msgid "Russian (ru)" -msgstr "ruski (ru)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:396 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:234 -msgid "Slovenian (sl)" -msgstr "slovenački (sl)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:401 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:237 -msgid "Swedish (sv)" -msgstr "švedski (sv)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:406 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:240 -msgid "Thai (th)" -msgstr "tajlandski (th)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:411 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:243 -msgid "Turkish (tr)" -msgstr "turski (tr)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:419 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, soundLabel) -#: rc.cpp:246 -msgctxt "label for soundsettings in preferences dialog" -msgid "Sound:" -msgstr "Zvuk:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:436 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Sound) -#: rc.cpp:249 -msgid "On This Computer" -msgstr "na ovom računaru" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:441 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Sound) -#: rc.cpp:252 -msgid "On Remote Computer" -msgstr "na udaljenom računaru" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:446 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Sound) -#: rc.cpp:255 -msgid "Disable Sound" -msgstr "bez zvuka" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:454 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, performanceLabel) -#: rc.cpp:258 -msgctxt "label for performance settings in preferences dialog" -msgid "Performance:" -msgstr "Performanse:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:471 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Performance) -#: rc.cpp:261 -msgid "Modem" -msgstr "modem" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:476 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Performance) -#: rc.cpp:264 -msgid "Broadband" -msgstr "širokopojasna" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:481 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Performance) -#: rc.cpp:267 -msgid "LAN" -msgstr "LAN" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:489 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, remoteFXLabel) -#: rc.cpp:270 -msgid "RemoteFX:" -msgstr "RemoteFX:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:499 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RemoteFX) -#: rc.cpp:273 -msgid "Enhanced visual experience" -msgstr "Poboljšan vizuelni doživljaj" - -# rewrite-msgid: /Remote Desktop Protocol/RDP/ -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:502 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_RemoteFX) -#: rc.cpp:276 -msgid "" -"RemoteFX covers a set of technologies that enhance visual experience of the " -"Remote Desktop Protocol." -msgstr "" -"RemoteFX obuhvata skup tehnologija za poboljšavanje vizuelnog doživljaja " -"preko protokola RDP." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:509 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, shareMediaLabel) -#: rc.cpp:279 -msgid "Share Media:" -msgstr "Deljenje medijuma:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:525 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_ShareMedia) -#: rc.cpp:282 -msgid "Share a local media directory with the remote host." -msgstr "Podelite lokalnu medija fasciklu sa udaljenim domaćinom." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:538 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, expertGroupBox) -#: rc.cpp:285 -msgid "Expert Options" -msgstr "Znalačke opcije" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:544 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, consoleLabel) -#: rc.cpp:288 -msgid "Console login:" -msgstr "Konzolna prijava:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:554 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Console) -#: rc.cpp:291 -msgid "Attach to Windows Server console" -msgstr "Prikači se na konzolu Windowsa Servera" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:561 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, extraOptionsLabel) -#: rc.cpp:294 -msgid "Extra options:" -msgstr "Dodatne opcije:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:577 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_ExtraOptions) -#: rc.cpp:297 -msgid "Here you can enter additional xfreerdp (FreeRDP) options." -msgstr "" -"Ovdje možete unijeti dodatne opcije FreeRDP‑a (xfreerdp)." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:590 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, loginGroupBox) -#: rc.cpp:300 -msgid "Login" -msgstr "Prijava" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:598 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, defaultUserLabel) -#: rc.cpp:303 -msgid "Default user name:" -msgstr "Podrazumijevano korisničko ime:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:605 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, kcfg_DefaultRdpUserName) -#: rc.cpp:306 -msgid "No default user name" -msgstr "Nema podrazumijevanog korisničkog imena" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:617 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RecognizeLdapLogins) -#: rc.cpp:309 -msgid "Automatically recognize \"LDAP\"-Logins and share passwords" -msgstr "Automatski prepoznaj LDAP-prijave i podijeli lozinke" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, connectionLabel) -#: rc.cpp:315 -msgid "Connection type:" -msgstr "Tip veze:" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:39 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kcfg_Quality) -#: rc.cpp:318 -msgid "" -"Use this to specify the performance of your connection. Note that you should " -"select the speed of the weakest link - even if you have a high speed " -"connection, it will not help you if the remote computer uses a slow modem. " -"Choosing a level of quality that is too high on a slow link will cause " -"slower response times. Choosing a lower quality will increase latencies in " -"high speed connections and results in lower image quality, especially in " -"'Low Quality' mode." -msgstr "" -"Koristite ovo da biste naveli performanse veze. Trebalo bi da izaberete " -"brzinu najslabije karike — čak i ako imate visokobrzinsku vezu, neće vam " -"biti od pomoći ako udaljeni računar koristi spori modem. Odabir previsokog " -"nivoa kvaliteta za sporu vezu izazvaće sporija vremena odziva. Odabir nižeg " -"kvaliteta povećaće kašnjenje u visokobrzinskim vezama i rezultovaće sniženim " -"kvalitetom slike, posebno u režimu niskog kvaliteta." - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Quality) -#: rc.cpp:321 -msgid "High Quality (LAN, direct connection)" -msgstr "visok kvalitet (LAN, direktna veza)" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Quality) -#: rc.cpp:324 -msgid "Medium Quality (DSL, Cable, fast Internet)" -msgstr "srednji kvalitet (DSL, kabl, brzi internet)" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Quality) -#: rc.cpp:327 -msgid "Low Quality (Modem, ISDN, slow Internet)" -msgstr "nizak kvalitet (modem, ISDN, spori internet)" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Scaling) -#: rc.cpp:330 -msgid "Scale to Size:" -msgstr "Uklopi na veličinu:" - -#. i18n: file: krdcui.rc:8 -#. i18n: ectx: Menu (session) -#: rc.cpp:369 -msgid "&Session" -msgstr "&Sesija" - -#. i18n: file: krdcui.rc:22 -#. i18n: ectx: ToolBar (krdc_remote_view_toolbar) -#: rc.cpp:372 -msgid "Remote View Toolbar" -msgstr "Traka alatki udaljenog prikaza" - -#. i18n: file: core/krdc.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry (OpenSessions), group (General) -#: rc.cpp:375 -msgid "Sessions" -msgstr "Sesije" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:123 -msgctxt "Where each displayed link comes from" -msgid "Zeroconf" -msgstr "ZeroConf" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:125 -msgctxt "Where each displayed link comes from" -msgid "None" -msgstr "niotkud" - -# >> @info:tooltip -#: remotedesktopsmodel.cpp:140 -msgctxt "Remove the selected url from the bookarks menu" -msgid "Remove the bookmark for %1." -msgstr "Uklonite obilježivač za „%1“." - -# >> @info:tooltip -#: remotedesktopsmodel.cpp:142 -msgctxt "Add the selected url to the bookmarks menu" -msgid "Bookmark %1." -msgstr "Obilježite „%1“." - -# >> @title:column + -#: remotedesktopsmodel.cpp:181 -msgctxt "Header of the connections list, title/url for remote connection" -msgid "Remote Desktop" -msgstr "udaljene površi" - -# >> @title:column + -#: remotedesktopsmodel.cpp:183 -msgctxt "" -"Header of the connections list, the last time this connection was initiated" -msgid "Last Connected" -msgstr "posljednja veza" - -# >> @title:column + -#: remotedesktopsmodel.cpp:185 -msgctxt "" -"Header of the connections list, the number of times this connection has been " -"visited" -msgid "Visits" -msgstr "posjetâ̂" - -# >> @title:column + -#: remotedesktopsmodel.cpp:187 -msgctxt "Header of the connections list, the time when this entry was created" -msgid "Created" -msgstr "dodato" - -# >> @title:column + -#: remotedesktopsmodel.cpp:189 -msgctxt "Header of the connections list, where this entry comes from" -msgid "Source" -msgstr "izvor" - -#: config/hostpreferenceslist.cpp:49 -msgid "Configure..." -msgstr "Podesi..." - -#: config/hostpreferenceslist.cpp:55 -msgid "Remove" -msgstr "Ukloni" - -#: config/preferencesdialog.cpp:43 -msgctxt "General Config" -msgid "General" -msgstr "Opšte" - -#: config/preferencesdialog.cpp:43 -msgid "General Configuration" -msgstr "Opšte podešavanje" - -#: config/preferencesdialog.cpp:48 -msgid "Hosts" -msgstr "Domaćini" - -#: config/preferencesdialog.cpp:48 core/hostpreferences.cpp:181 -#: core/hostpreferences.cpp:187 -msgid "Host Configuration" -msgstr "Podešavanje domaćina" - -#: config/preferencesdialog.cpp:53 config/preferencesdialog.cpp:55 -msgid "Plugins" -msgstr "Priključci" - -#: config/preferencesdialog.cpp:55 -msgid "Plugin Configuration" -msgstr "Podešavanje priključaka" - -#: core/hostpreferences.cpp:190 -msgid "" -"Note that settings might only apply when you connect next time to this host." -msgstr "" -"Može biti da će se postavke primijeniti tek pri sljedećem povezivanju na " -"ovaj domaćin." - -#: core/hostpreferences.cpp:205 -msgid "Show this dialog again for this host" -msgstr "Prikaži ovaj dijalog ponovo za ovaj domaćin" - -#: core/hostpreferences.cpp:209 -msgid "Remember password (KPasswdStore)" -msgstr "" - -#: konsole/konsoleviewfactory.cpp:68 -msgid "New Konsole Connection..." -msgstr "Nova veza Konsole..." - -#: konsole/konsoleviewfactory.cpp:73 -msgid "KRDC Konsole Connection" -msgstr "Veza Konsole kroz KRDC" - -#: konsole/konsoleviewfactory.cpp:78 -msgid "" -"Enter the address here. Port is optional.
                                                                                                                                                  Example: " -"konsoleserver (host)" -msgstr "" -"Unesite adresu ovde. Port nije obavezan.
                                                                                                                                                  Na primjer: " -"konsoleserver (domaćin)" - -# >> @title:window -#: rdp/rdpview.cpp:118 -msgid "Enter Username" -msgstr "Unos korisničkog imena" - -#: rdp/rdpview.cpp:119 -msgid "Please enter the username you would like to use for login." -msgstr "Unesite korisničko ime s kojim želite da se prijavite." - -#: rdp/rdpview.cpp:139 vnc/vncview.cpp:285 -msgid "Access to the system requires a password." -msgstr "Pristup sistemu zahtijeva lozinku." - -#: rdp/rdpview.cpp:413 -msgid "Could not start \"xfreerdp\"; make sure xfreerdp is properly installed." -msgstr "Ne mogu da izvršim xfreerdp; proverite instalaciju." - -#: rdp/rdpview.cpp:414 rdp/rdpview.cpp:439 -msgid "RDP Failure" -msgstr "Krah RDP‑a" - -#: rdp/rdpview.cpp:437 -msgid "" -"The version of \"xfreerdp\" you are using is too old.\n" -"xfreerdp 1.0.2 or greater is required." -msgstr "" -"Koristite zastarjelo izdanje xfreerdp (%1), potrebno je " -"bar 1.0.2 ili novije." - -#: rdp/rdpview.cpp:455 -msgid "Name or service not known." -msgstr "Ime ili servis nisu poznati." - -#: rdp/rdpview.cpp:456 rdp/rdpview.cpp:463 rdp/rdpview.cpp:472 -msgid "Connection Failure" -msgstr "Povezivanje nije uspjelo" - -#: rdp/rdpview.cpp:462 rdp/rdpview.cpp:471 -msgid "Connection attempt to host failed." -msgstr "Pokušaj povezivanja sa domaćinom nije uspio." - -#: rdp/rdpviewfactory.cpp:39 -msgid "Connect to a Windows Remote Desktop (RDP)" -msgstr "Poveži se na udaljenu windows površ (RDP)" - -#: rdp/rdpviewfactory.cpp:70 -msgid "New RDP Connection..." -msgstr "Nova RDP veza..." - -#: rdp/rdpviewfactory.cpp:80 -msgid "" -"Enter the address here. Port is optional.
                                                                                                                                                  Example: " -"rdpserver:3389 (host:port)" -msgstr "" -"Unesite adresu ovdje. Port nije obavezan.
                                                                                                                                                  Na primer: " -"rdpserver:3389 (domaćin:port)" - -# >> @info:tooltip/plain -#: rdp/rdpviewfactory.cpp:87 -msgid "" -"The application \"xfreerdp\" cannot be found on your system; make sure it is " -"properly installed if you need RDP support." -msgstr "" -"Naredba xfreerdp nije nađena na sistemu; ako želite " -"podršku za RDP, provjerite da li je pravilno instalirana" - -#: vnc/vncclientthread.cpp:226 -msgid "VNC authentication type is not supported." -msgstr "Tip VNC autentifikacije nije podržan." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:250 -msgid "Server not found." -msgstr "Server nije nađen." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:267 vnc/vncclientthread.cpp:341 -msgid "VNC authentication failed." -msgstr "VNC autentifikacija nije uspjela." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:272 -msgid "VNC authentication failed because of too many authentication tries." -msgstr "VNC autentifikacija nije uspjela zbog previše ponovljenih pokušaja." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:276 -msgid "VNC server closed connection." -msgstr "VNC server je zatvorio vezu." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:283 -msgid "Disconnected: %1." -msgstr "Veza prekinuta: %1." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:467 -msgid "Reconnecting." -msgstr "Ponovo se povezujem.." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:535 -msgid "Reconnected." -msgstr "Ponovo povezan." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:537 -msgid "Connected." -msgstr "Povezan." - -#: vnc/vncview.cpp:286 -msgid "Authentication failed. Please try again." -msgstr "Autentifikacija nije uspjela. Pokušajte ponovo." - -#: vnc/vncview.cpp:311 vnc/vncview.cpp:313 -msgid "VNC failure" -msgstr "Krah VNC‑a" - -#: vnc/vncviewfactory.cpp:65 -msgid "New VNC Connection..." -msgstr "Nova VNC veza..." - -#: vnc/vncviewfactory.cpp:70 -msgid "Connect to a VNC Remote Desktop" -msgstr "Poveži se na VNC udaljenu površ" - -#: vnc/vncviewfactory.cpp:75 -msgid "" -"Enter the address here.
                                                                                                                                                  Example: vncserver:1 (host:port / " -"screen)" -msgstr "" -"Unesite adresu ovdje.
                                                                                                                                                  Primer: vncserver:1 " -"(domaćin:port/ekran)" diff --git a/sr@ijekavianlatin/messages/kde-extraapps/kremotecontroldaemon.po b/sr@ijekavianlatin/messages/kde-extraapps/kremotecontroldaemon.po deleted file mode 100644 index f39acf731..000000000 --- a/sr@ijekavianlatin/messages/kde-extraapps/kremotecontroldaemon.po +++ /dev/null @@ -1,90 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kremotecontroldaemon\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-05 02:54+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-16 14:59+0100\n" -"Last-Translator: Simulacrum\n" -"Language-Team: Serbian \n" -"Language: sr@ijekavianlatin\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" -"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Časlav Ilić" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "caslav.ilic@gmx.net" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:49 -msgid "K Remote Control Daemon" -msgstr "Demon K‑daljinskog-upravljača" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:50 -msgid "Remote Control Daemon for KDE4" -msgstr "Demon daljinskih upravljača za KDE" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:51 -msgid "(c) 2010 Frank Scheffold" -msgstr "© 2010, Frank Šefold" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:54 -msgid "Michael Zanetti" -msgstr "Mihael Caneti" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:54 -msgid "Maintainer" -msgstr "održavalac" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:55 -msgid "Frank Scheffold" -msgstr "Frank Šefold" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:55 -msgid "Developer" -msgstr "programer" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:56 -msgid "Gav Wood" -msgstr "Gav Vud" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:56 -msgid "Original KDELirc Developer" -msgstr "prvobitni programer KDE‑LIRC‑a" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:159 -msgid "Configuration reloaded." -msgstr "Postava ponovo učitana." - -#: kremotecontroldaemon.cpp:200 -#, kde-format -msgid "The remote control %1 is now available." -msgstr "Daljinski upravljač %1 sada je dostupan." - -#: kremotecontroldaemon.cpp:203 -#, kde-format -msgid "An unconfigured remote control %1 is now available." -msgstr "Nepodešeni daljinski upravljač %1 sada je dostupan." - -#: kremotecontroldaemon.cpp:205 -msgctxt "Configure the remote" -msgid "Configure remote" -msgstr "Podesi daljinski" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:217 -#, kde-format -msgid "The remote %1 was removed from system." -msgstr "Daljinski %1 uklonjen je sa sistema." - -#: kremotecontroldaemon.cpp:256 kremotecontroldaemon.cpp:262 -#, kde-format -msgid "Mode switched to %1" -msgstr "Režim prebačen na %1" diff --git a/sr@ijekavianlatin/messages/kde-extraapps/krfb.po b/sr@ijekavianlatin/messages/kde-extraapps/krfb.po deleted file mode 100644 index e72793d0f..000000000 --- a/sr@ijekavianlatin/messages/kde-extraapps/krfb.po +++ /dev/null @@ -1,278 +0,0 @@ -# Translation of krfb.po into Serbian. -# Chusslove Illich , 2003, 2004, 2005, 2009, 2010, 2013, 2014. -# Toplica Tanaskovic , 2003. -# Marko Rosic , 2003. -# Slobodan Simic , 2008, 2009. -# Mladen Pejakovic , 2008. -# Dalibor Djuric , 2010, 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: krfb\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-13 15:28+0200\n" -"Last-Translator: Chusslove Illich \n" -"Language-Team: Serbian \n" -"Language: sr@ijekavianlatin\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : " -"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: connectiondialog.cpp:35 -msgid "New Connection" -msgstr "Nova veza" - -#: connectiondialog.cpp:48 -msgid "Accept Connection" -msgstr "Prihvati vezu" - -#: connectiondialog.cpp:52 -msgid "Refuse Connection" -msgstr "Odbij vezu" - -#: invitationsrfbclient.cpp:67 -msgid "Accepted connection from %1" -msgstr "Prihvaćena veza sa %1" - -#: invitationsrfbclient.cpp:73 -msgid "Received connection from %1, on hold (waiting for confirmation)" -msgstr "Primljena veza sa %1, na čekanju (čeka potvrdu)" - -#: invitationsrfbserver.cpp:127 -msgid "%1@%2 (shared desktop)" -msgstr "%1@%2 (dijeljena površ)" - -#: main.cpp:39 -msgid "VNC-compatible server to share KDE desktops" -msgstr "VNC‑u saglasan server za dijeljenje površi KDE‑a" - -#: main.cpp:50 -msgid "" -"Your X11 Server does not support the required XTest extension version 2.2. " -"Sharing your desktop is not possible." -msgstr "" -"Vaš X server ne podržava neophodno proširenje XTest, verzije 2.2. Nije " -"moguće dijeliti površ." - -#: main.cpp:52 -msgid "Desktop Sharing Error" -msgstr "Greška u deljenju površi" - -#: main.cpp:61 -msgid "Desktop Sharing" -msgstr "Dijeljenje površi" - -# well-spelled: Бостон -#: main.cpp:63 -msgid "" -"(c) 2009-2010, Collabora Ltd.\n" -"(c) 2007, Alessandro Praduroux\n" -"(c) 2001-2003, Tim Jansen\n" -"(c) 2001, Johannes E. Schindelin\n" -"(c) 2000-2001, Const Kaplinsky\n" -"(c) 2000, Tridia Corporation\n" -"(c) 1999, AT&T Laboratories Boston\n" -msgstr "" -"© 2009–2010, Collabora\n" -"© 2007, Alesandro Praduru\n" -"© 2001-2003, Tim Jansen\n" -"© 2001, Johanes Šindelin\n" -"© 2000-2001, Konstantin Kaplinski\n" -"© 2000, kompanija Tridia\n" -"© 1999, laboratorije AT&T‑a Boston\n" - -#: main.cpp:70 -msgid "George Kiagiadakis" -msgstr "Georgios Kjajadakis" - -#: main.cpp:73 -msgid "Alessandro Praduroux" -msgstr "Alesandro Praduru" - -#: main.cpp:73 -msgid "KDE4 porting" -msgstr "Prebacivanje na KDE4" - -#: main.cpp:74 -msgid "Tim Jansen" -msgstr "Tim Jansen" - -#: main.cpp:74 -msgid "Original author" -msgstr "Prvobitni autor" - -#: main.cpp:75 -msgid "Johannes E. Schindelin" -msgstr "Johanes Šindelin" - -#: main.cpp:76 -msgid "libvncserver" -msgstr "libvncserver" - -#: main.cpp:77 -msgid "Const Kaplinsky" -msgstr "Konstantin Kaplinski" - -#: main.cpp:78 -msgid "TightVNC encoder" -msgstr "Koder TightVNC" - -#: main.cpp:79 -msgid "Tridia Corporation" -msgstr "Tridia" - -#: main.cpp:80 -msgid "ZLib encoder" -msgstr "Koder ZLib" - -# well-spelled: Бостон -#: main.cpp:81 -msgid "AT&T Laboratories Boston" -msgstr "AT&T Boston" - -#: main.cpp:82 -msgid "original VNC encoders and protocol design" -msgstr "prvobitni projekat VNC koderâ i protokola" - -#: main.cpp:87 -msgid "Do not show the invitations management dialog at startup" -msgstr "Bez dijaloga za upravljanje pozivnicama pri pokretanju" - -# >> @title:window -#: mainwindow.cpp:137 -msgid "Enter a new password for Unattended Access" -msgstr "Nova lozinka za nenadzirani pristup" - -#: mainwindow.cpp:148 -msgid "" -"Failed to start the krfb server. Desktop sharing will not work. Try setting " -"another port in the settings and restart krfb." -msgstr "" -"Server KRFB‑a ne može da se pokrene. Dijeljenje površi neće raditi. " -"Pokušajte da promijenite port u postavkama i ponovo pokrenete KRFB." - -#: mainwindow.cpp:171 -msgid "" -"This field contains the address of your computer and the port number, " -"separated by a colon.\n" -"\n" -"The address is just a hint - you can use any address that can reach your " -"computer.\n" -"\n" -"Desktop Sharing tries to guess your address from your network configuration, " -"but does not always succeed in doing so.\n" -"\n" -"If your computer is behind a firewall it may have a different address or be " -"unreachable for other computers." -msgstr "" -"

                                                                                                                                                  Ovo polje sadrži adresu vašeg računara i broj prikaza, odvojene " -"dvotačkom. Data adresa je samo primjer, možete koristiti bilo koju adresu " -"koja ukazuje na vaš računar.

                                                                                                                                                  Dijeljenje površi će pokušati da pogodi " -"vašu adresu na osnovu mrežne postave, ali neće uvijek uspjeti u tome. Ako " -"vam je računar iza zaštitnog zida, može imati drugačiju adresu ili biti " -"nedostupan drugim računarima.

                                                                                                                                                  " - -#: mainwindow.cpp:172 mainwindow.cpp:179 -msgid "KDE Desktop Sharing" -msgstr "KDE dijeljenje površi" - -#: mainwindow.cpp:178 -msgid "" -"Any remote user with normal desktop sharing password will have to be " -"authenticated.\n" -"\n" -"If unattended access is on, and the remote user provides unattended mode " -"password, desktop sharing access will be granted without explicit " -"confirmation." -msgstr "" -"Svaki udaljeni korisnik sa normalnom lozinkom za deljenje površi moraće da " -"bude autentifikovan.\n" -"\n" -"Ako je uključen nenadzirani pristup i udaljeni korisnik dâ̂ lozinku za " -"nenadzirani režim, pristup za deljenje površi biće dopušten bez izričite " -"potvrde." - -#: mainwindow.cpp:189 -msgid "Network" -msgstr "Mreža" - -#: mainwindow.cpp:190 -msgid "Security" -msgstr "Bezbjednost" - -#. i18n: file: krfb.kcfg:8 -#. i18n: ectx: label, entry (useDefaultPort), group (TCP) -#: rc.cpp:3 -msgid "Use the default port for VNC (5900)" -msgstr "Podrazumijevani port VNC‑a (5900)" - -#. i18n: file: krfb.kcfg:12 -#. i18n: ectx: label, entry (port), group (TCP) -#: rc.cpp:6 -msgid "This is the port on which krfb will listen." -msgstr "Ovo je port koji će KRFB osluškivati." - -#. i18n: file: krfb.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry (publishService), group (TCP) -#: rc.cpp:9 -msgid "Announce the service on the local network" -msgstr "Objavi servis na lokalnoj mreži" - -#. i18n: file: krfb.kcfg:22 -#. i18n: ectx: label, entry (allowDesktopControl), group (Security) -#: rc.cpp:12 -msgid "Allow remote connections to manage the desktop." -msgstr "Dozvoli udaljenim vezama da upravljaju površi." - -#. i18n: file: krfb.kcfg:26 -#. i18n: ectx: label, entry (allowUnattendedAccess), group (Security) -#: rc.cpp:15 -msgid "Allow connections without an invitation." -msgstr "Dozvoli veze bez pozivnice." - -#. i18n: file: krfb.kcfg:30 -#. i18n: ectx: label, entry (unattendedAccessPassword), group (Security) -#. i18n: file: krfb.kcfg:33 -#. i18n: ectx: label, entry (desktopSharingPassword), group (Security) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:21 -msgid "Password for uninvited connections." -msgstr "Lozinka za nepozvane veze." - -#. i18n: file: krfb.kcfg:38 -#. i18n: ectx: label, entry (preferredFrameBufferPlugin), group (FrameBuffer) -#: rc.cpp:24 -msgid "Preferred Frame Buffer Plugin" -msgstr "Priključak željenog kadrobafera" - -#: rfbservermanager.cpp:216 -msgid "The remote user %1 is now connected." -msgstr "Udaljeni korisnik %1 je sada povezan." - -#: rfbservermanager.cpp:230 -msgid "The remote user %1 disconnected." -msgstr "Udaljeni korisnik %1 prekinuo je vezu." - -#: trayicon.cpp:54 -msgid "Disconnect" -msgstr "Prekini vezu" - -#: trayicon.cpp:60 -msgid "Enable Remote Control" -msgstr "Uključi daljinsku kontrolu" - -#: trayicon.cpp:101 trayicon.cpp:137 -msgid "Desktop Sharing - disconnected" -msgstr "Dijeljenje površi — veza je prekinuta" - -#: trayicon.cpp:119 trayicon.cpp:141 -msgid "Desktop Sharing - connected with %1" -msgstr "Dijeljenje površi — povezana sa %1" - -#: trayicon.cpp:122 -msgid "Desktop Sharing - connected" -msgstr "Dijeljenje površi — povezano" diff --git a/sr@ijekavianlatin/messages/kde-extraapps/kruler.po b/sr@ijekavianlatin/messages/kde-extraapps/kruler.po deleted file mode 100644 index 916dbf41e..000000000 --- a/sr@ijekavianlatin/messages/kde-extraapps/kruler.po +++ /dev/null @@ -1,363 +0,0 @@ -# Translation of kruler.po into Serbian. -# Chusslove Illich , 2003, 2010, 2011. -# Toplica Tanaskovic , 2004. -# Slobodan Simic , 2007. -# Zoran Olujic , 2010. -# Dalibor Djuric , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kruler\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-19 05:22+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-08-28 02:55+0200\n" -"Last-Translator: Chusslove Illich \n" -"Language-Team: Serbian \n" -"Language: sr@ijekavianlatin\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" -"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Miloš Puzović,Časlav Ilić,Zoran Olujić" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "m.puzovic@etoncollege.org.uk,caslav.ilic@gmx.net,olujicz@gmail.com" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_NativeMoving) -#: cfg_advanced.ui:23 -msgid "" -"If this option is enabled, the window is being moved using the operations " -"from the window manager." -msgstr "" -"Ako je uključeno, prozor se može pomijerati operacijama menadžera prozora." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_NativeMoving) -#: cfg_advanced.ui:26 -msgid "Native moving" -msgstr "Samosvojno pomijeranje" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: cfg_appearance.ui:20 -msgid "Background color:" -msgstr "Boja pozadine:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: cfg_appearance.ui:30 -msgid "Font:" -msgstr "Font:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TrayIcon) -#: cfg_appearance.ui:40 -msgid "Show tray icon" -msgstr "Ikona sistemske kasete" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RotateButtonsVisible) -#: cfg_appearance.ui:47 -msgid "Show rotation buttons" -msgstr "Dugmad rotacije" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CloseButtonVisible) -#: cfg_appearance.ui:54 -msgid "Show close button" -msgstr "Dugme zatvaranja" - -#: klineal.cpp:96 -msgctxt "@title:window" -msgid "KRuler" -msgstr "K‑lenjir" - -#: klineal.cpp:100 -msgid "" -"This is a tool to measure pixel distances and colors on the screen. It is " -"useful for working on layouts of dialogs, web pages etc." -msgstr "" -"Ova alatka se koristi za mjerenje rastojanja u pikselima i boja na ekranu. " -"Može biti veoma korisno za rad na rasporedu dijaloga, veb stranica, itd." - -#: klineal.cpp:129 -msgid "This is the current distance measured in pixels." -msgstr "Ovo je tekuće rastojanje mjereno u pikselima." - -# skip-rule: t-cursor -# skip-rule: t-line -#: klineal.cpp:136 -msgid "" -"This is the current color in hexadecimal rgb representation as you may use " -"it in HTML or as a QColor name. The rectangles background shows the color of " -"the pixel inside the little square at the end of the line cursor." -msgstr "" -"Ovo je tekuća boja data u heksadekadnom RGB formatu, kakav se može " -"iskoristiti u HTML‑u ili kao ime za QColor. Pravougaona " -"pozadina pokazuje boju piksela unutar malog kvadrata na kraju pokazivača." - -#: klineal.cpp:143 -msgid "Turn Left" -msgstr "Okreni u&lijevo" - -#: klineal.cpp:148 -msgid "Turn Right" -msgstr "Okreni u&desno" - -#: klineal.cpp:158 -msgid "KRuler" -msgstr "K‑lenjir" - -#: klineal.cpp:159 -msgid "&Orientation" -msgstr "&Usmjerenje" - -# >> @item:inmenu Orientation -#: klineal.cpp:160 -msgctxt "Turn Kruler North" -msgid "&North" -msgstr "&sjever" - -# >> @item:inmenu Orientation -#: klineal.cpp:162 -msgctxt "Turn Kruler East" -msgid "&East" -msgstr "&istok" - -# >> @item:inmenu Orientation -#: klineal.cpp:164 -msgctxt "Turn Kruler South" -msgid "&South" -msgstr "&jug" - -# >> @item:inmenu Orientation -#: klineal.cpp:166 -msgctxt "Turn Kruler West" -msgid "&West" -msgstr "&zapad" - -#: klineal.cpp:168 -msgid "&Turn Right" -msgstr "Okreni u&desno" - -#: klineal.cpp:170 -msgid "Turn &Left" -msgstr "Okreni u&lijevo" - -#: klineal.cpp:174 -msgid "&Length" -msgstr "&Dužina" - -# >> @item:inmenu -#: klineal.cpp:175 -msgctxt "Make Kruler Height Short" -msgid "&Short" -msgstr "&kratak" - -# >> @item:inmenu Lenght -#: klineal.cpp:177 -msgctxt "Make Kruler Height Medium" -msgid "&Medium" -msgstr "&srednji" - -# >> @item:inmenu Lenght -#: klineal.cpp:179 -msgctxt "Make Kruler Height Tall" -msgid "&Tall" -msgstr "&dugačak" - -# >> @item:inmenu Lenght -#: klineal.cpp:181 klineal.cpp:439 -msgid "&Full Screen Width" -msgstr "širina &cijelog ekrana" - -# >> @item:inmenu Lenght -#: klineal.cpp:184 -msgid "Length..." -msgstr "&dužina..." - -#: klineal.cpp:188 -msgid "&Scale" -msgstr "&Skala" - -# >> @item:inmenu Scale -#: klineal.cpp:189 klineal.cpp:539 -msgid "Right to Left" -msgstr "zdesna ulijevo" - -# >> @item:inmenu Scale -#: klineal.cpp:191 -msgid "Center Origin" -msgstr "od središta" - -# >> @item:inmenu Scale -#: klineal.cpp:194 -msgid "Offset..." -msgstr "pomak..." - -# >> @item:inmenu Scale -#: klineal.cpp:198 -msgid "Percentage" -msgstr "procentualna" - -#: klineal.cpp:206 -msgid "O&pacity" -msgstr "&Neprozirnost" - -#: klineal.cpp:227 -msgid "Copy Color" -msgstr "Kopiraj boju" - -#: klineal.cpp:439 -msgid "&Full Screen Height" -msgstr "visina &cijelog ekrana" - -#: klineal.cpp:539 -msgid "Left to Right" -msgstr "slijeva udesno" - -#: klineal.cpp:541 -msgid "Bottom to Top" -msgstr "odozdo nagore" - -#: klineal.cpp:541 -msgid "Top to Bottom" -msgstr "odozgo nadolje" - -#: klineal.cpp:587 -msgctxt "@title:window" -msgid "Scale Offset" -msgstr "Pomak skale" - -#: klineal.cpp:588 -msgid "Offset:" -msgstr "Pomak:" - -#: klineal.cpp:604 -msgctxt "@title:window" -msgid "Ruler Length" -msgstr "Dužina lenjira" - -#: klineal.cpp:605 -msgid "Length:" -msgstr "Dužina:" - -#: klineal.cpp:634 -msgid "Appearance" -msgstr "Izgled" - -#: klineal.cpp:639 -msgid "Advanced" -msgstr "Napredno" - -#: klineal.cpp:993 -#, kde-format -msgid "Offset: %1" -msgstr "Pomak: %1" - -#: klineal.cpp:1000 -#, kde-format -msgid "Length: %1 px" -msgstr "Dužina: %1 px" - -#. i18n: ectx: label, entry (BgColor), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:8 -msgid "Background color of the ruler." -msgstr "Pozadinska boja lenjira." - -#. i18n: ectx: label, entry (Length), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:12 -msgid "Length of the ruler." -msgstr "Dužina lenjira." - -#. i18n: ectx: label, entry (ScaleFont), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:16 -msgid "Font of the text on the ruler scale." -msgstr "Font teksta na skali lenjira." - -#. i18n: ectx: label, entry (Orientation), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:20 -msgid "Orientation of the ruler" -msgstr "&Usmjerenje lenjira" - -#. i18n: ectx: label, entry (LeftToRight), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:24 -msgid "Direction of the ruler" -msgstr "Smjer lenjira" - -#. i18n: ectx: label, entry (Offset), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:28 -msgid "Offset of the origin" -msgstr "Pomak od početka" - -#. i18n: ectx: label, entry (RelativeScale), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:32 -msgid "Is the scale of the ruler relative (percentage)" -msgstr "Da li je skala lenjira relativna ( procenat )" - -#. i18n: ectx: label, entry (TrayIcon), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:36 -msgid "Is a tray icon used" -msgstr "Da li se sistemska ikona koristi" - -#. i18n: ectx: label, entry (Opacity), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:40 -msgid "Opacity of the window" -msgstr "Neprozirnost prozora" - -#. i18n: ectx: label, entry (RotateButtonsVisible), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:44 -msgid "Are the rotate buttons visible" -msgstr "Da li su dugmad rotacije vidljiva" - -#. i18n: ectx: label, entry (CloseButtonVisible), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:48 -msgid "Is the close button visible" -msgstr "Da li je dugme zatvaranja vidljivo" - -#. i18n: ectx: label, entry (NativeMoving), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:52 -msgid "Is native moving (possibly wobbling windows) active" -msgstr "Da li je samosvojno pomijeranje (mogući lelujavi prozori) aktivno" - -#: krulersystemtray.cpp:26 main.cpp:27 -msgid "KDE Screen Ruler" -msgstr "K‑lenjir" - -#: main.cpp:29 -msgid "A screen ruler for KDE" -msgstr "Ekranski lenjir za KDE" - -#: main.cpp:31 -msgid "" -"(c) 2000 - 2008, Till Krech\n" -"(c) 2009, Mathias Soeken" -msgstr "" -"© 2000—2008, Til Kreh\n" -"© 2009, Matijas Seken" - -#: main.cpp:32 -msgid "Mathias Soeken" -msgstr "Matijas Seken" - -#: main.cpp:32 -msgid "Maintainer" -msgstr "Održavalac" - -#: main.cpp:33 -msgid "Till Krech" -msgstr "Til Kreh" - -#: main.cpp:33 -msgid "Former Maintainer and Developer" -msgstr "Bivši programer" - -#: main.cpp:34 -msgid "Gunnstein Lye" -msgstr "Gunstejn Lije" - -#: main.cpp:34 -msgid "Initial port to KDE 2" -msgstr "Početni prenos na KDE 2" diff --git a/sr@ijekavianlatin/messages/kde-extraapps/libkremotecontrol.po b/sr@ijekavianlatin/messages/kde-extraapps/libkremotecontrol.po deleted file mode 100644 index bcc169a93..000000000 --- a/sr@ijekavianlatin/messages/kde-extraapps/libkremotecontrol.po +++ /dev/null @@ -1,925 +0,0 @@ -# Translation of libkremotecontrol.po into Serbian. -# Chusslove Illich , 2010, 2011, 2012. -# Dalibor Djuric , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: libkremotecontrol\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-04 03:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-09 09:46+0100\n" -"Last-Translator: Chusslove Illich \n" -"Language-Team: Serbian \n" -"Language: sr@ijekavianlatin\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" -"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: ../profiles/amarok.profile.xml:6 -msgid "Amarok" -msgstr "Amarok" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:12 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:11 -#: ../profiles/kscd.profile.xml:10 ../profiles/tomahawk.profile.xml:20 -#: ../profiles/vlc.profile.xml:15 ../profiles/vlc2.profile.xml:21 -msgid "Play" -msgstr "Pusti" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:12 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:11 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:20 ../profiles/vlc.profile.xml:15 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:21 -msgid "Start playing" -msgstr "Započni puštanje" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:22 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:21 -#: ../profiles/kscd.profile.xml:20 ../profiles/tomahawk.profile.xml:53 -#: ../profiles/vlc.profile.xml:24 ../profiles/vlc2.profile.xml:54 -msgid "Stop" -msgstr "Zaustavi" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:22 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:21 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:53 ../profiles/vlc.profile.xml:24 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:54 -msgid "Stop playing" -msgstr "Zaustavi puštanje" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:33 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:31 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:31 ../profiles/vlc.profile.xml:33 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:32 -msgid "Pause" -msgstr "Pauziraj" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:33 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:31 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:31 ../profiles/vlc.profile.xml:33 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:32 -msgid "Pause playing" -msgstr "Pauziraj puštanje" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:43 ../profiles/tomahawk.profile.xml:42 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:43 -msgid "Play Pause" -msgstr "Pusti/pauziraj" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:43 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:41 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:42 ../profiles/vlc2.profile.xml:43 -msgid "Toggle Play/Pause" -msgstr "Pusti ili pauziraj" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:53 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:53 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:64 ../profiles/vlc.profile.xml:42 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:65 -msgid "Skip Forward" -msgstr "Preskoči unaprijed" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:53 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:53 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:64 ../profiles/vlc.profile.xml:42 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:65 -msgid "Advance to next track" -msgstr "Pređi na sledeću numeru" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:63 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:64 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:76 ../profiles/vlc.profile.xml:52 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:77 -msgid "Skip Backward" -msgstr "Preskoči unazad" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:63 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:64 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:76 ../profiles/vlc.profile.xml:52 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:77 -msgid "Go to previous track" -msgstr "Prijeđi na prethodnu numeru" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:73 -msgid "Fast Forward" -msgstr "Brzo unaprijed" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:73 -msgid "Seek forward" -msgstr "Premotaj unaprijed" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/amarok.profile.xml:79 -msgid "Amount to fast forward in ms" -msgstr "Koliko premotati unaprijed u milisekundama" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:88 -msgid "Backward" -msgstr "Nazad" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:88 -msgid "Seek backward" -msgstr "Premotaj unazad" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/amarok.profile.xml:94 -msgid "Amount to rewind in ms" -msgstr "Koliko premotati unazad u milisekundama" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:103 -msgid "Fullscreen" -msgstr "Preko cijelog ekrana" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:103 -msgid "Toggle fullscreen mode" -msgstr "Režim preko cijelog ekrana" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:113 ../profiles/kmix.profile.xml:13 -msgid "Volume Up" -msgstr "Pojačaj" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:113 -msgid "Increases Volume" -msgstr "Pojačava zvuk" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/amarok.profile.xml:119 -msgid "Amount to increase volume in percent" -msgstr "Koliko pojačati zvuk u procentima" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:128 ../profiles/kmix.profile.xml:24 -msgid "Volume Down" -msgstr "Smanji" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:128 -msgid "Decreases Volume" -msgstr "Smanjuje zvuk" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/amarok.profile.xml:134 -msgid "Amount to decrease volume in percent" -msgstr "Koliko smanjiti zvuk u procentima" - -#: ../profiles/dragonplayer.profile.xml:6 -msgid "Dragon Player" -msgstr "Zmajev plejer" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/dragonplayer.profile.xml:41 -msgid "Play/Pause" -msgstr "Pusti/pauziraj" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:5 ../profiles/klauncher.profile.xml:10 -msgid "Run command" -msgstr "Izvrši naredbu" - -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:6 -msgid "Run commands with KLauncher" -msgstr "Izvršava naredbu KLauncherom" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:10 -msgid "Runs a command with optional arguments" -msgstr "Izvršava naredbu sa opcionim argumentima" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:16 -msgid "The executable name and path of the program or script to run" -msgstr "Ime izvršnog fajla i putanja programa ili skripte za pokretanje" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:18 -msgid "Parameters for the program or script" -msgstr "Parametri za program ili skriptu" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:20 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:23 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:43 -msgid "Environment variables" -msgstr "Promjenljive okruženja" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:22 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:25 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:45 -msgid "Startup ID" -msgstr "ID pokretanja" - -# rewrite-msgid: /Sound Mixer/KMix/ -#: ../profiles/kmix.profile.xml:7 -msgid "Sound Mixer" -msgstr "K‑mikseta" - -#: ../profiles/kmix.profile.xml:8 -msgid "Volume control actions for kmix" -msgstr "Radnje upravljanja jačinom zvuka u K‑mikseti" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kmix.profile.xml:13 -msgid "Increase Volume" -msgstr "Pojačaj zvuk" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kmix.profile.xml:24 -msgid "Decrease Volume" -msgstr "Smanji zvuk" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kmix.profile.xml:35 -msgid "Mute" -msgstr "Utišaj" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kmix.profile.xml:35 -msgid "Toggle Mute" -msgstr "Utišava i vraća zvuk" - -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:6 -msgid "Konqueror" -msgstr "K‑osvajač" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:10 -msgid "Create New Window" -msgstr "Napravi novi prozor" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:10 -msgid "Creates a new window and loads an arbitrary URL" -msgstr "Stvara novi prozor i učitava zadati URL" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:16 -msgid "The URL to load in the window initially" -msgstr "URL koji se na početku učitava u prozoru" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:18 -msgid "Startup Id" -msgstr "ID pokretanja" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:25 -msgid "Quit" -msgstr "Napusti" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:25 -msgid "Closes the Konqueror window" -msgstr "Zatvara prozor K‑osvajača" - -#: ../profiles/kscd.profile.xml:6 -msgid "KsCD" -msgstr "KsCD" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:10 -msgid "Start playing the CD" -msgstr "Započinje puštanje CD‑a" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:20 -msgid "Stops the CD" -msgstr "Zaustavlja CD" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:29 -msgid "Eject" -msgstr "Izbaci" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:29 -msgid "Ejects the CD" -msgstr "Izbacuje CD" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:39 -msgid "Previous" -msgstr "Prethodna" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:39 -msgid "Skips to the previous track on the CD" -msgstr "Skače na prethodnu numeru na CD‑u" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:49 -msgid "Next" -msgstr "Sljedeća" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:49 -msgid "Skips to the next track on the CD" -msgstr "Skače na sljedeću numeru na CD‑u" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:59 -msgid "Play Track" -msgstr "Pusti numeru" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:59 -msgid "Skips to a specific track on the CD" -msgstr "Skače na zadatu numeru na CD‑u" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/kscd.profile.xml:65 -msgid "The number of the track to skip to" -msgstr "Broj numere na koju treba skočiti" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:73 -msgid "Set Volume" -msgstr "Postavi jačinu" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:73 -msgid "Sets the play volume" -msgstr "Postavlja jačinu zvuka" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/kscd.profile.xml:79 -msgid "The new value for the volume" -msgstr "Nova vrednost jačine" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:86 -msgid "Shuffle" -msgstr "Promešaj" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:86 -msgid "Toggles track shuffling on and off" -msgstr "Uključuje i isključuje mešanje numera" - -#: ../profiles/okular.profile.xml:6 -msgid "Okular" -msgstr "Okular" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:10 -msgid "Back" -msgstr "Nazad" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:10 -msgid "Goes to the previous page" -msgstr "Prelazi na prethodnu stranicu" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:21 -msgid "Forward" -msgstr "Napred" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:21 -msgid "Goes to the next page" -msgstr "Prelazi na sljedeću stranicu" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:32 -msgid "First" -msgstr "Prva" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:32 -msgid "Goes to the first page" -msgstr "Prelazi na prvu stranicu" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:43 -msgid "Last" -msgstr "Posljednja" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:43 -msgid "Goes to the last page" -msgstr "Prelazi na posljednju stranicu" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:54 -msgid "Presentation" -msgstr "Prezentacija" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:54 -msgid "Starts / stops presentation" -msgstr "Započinje ili zaustavlja prezentaciju" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:65 -msgid "Reload" -msgstr "Učitaj ponovo" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:65 -msgid "Reloads the open document" -msgstr "Ponovo učitava otvoreni dokument" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:74 -msgid "Go to Page" -msgstr "Idi na stranicu" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:74 -msgid "Goes to the specified page" -msgstr "Prelazi na zadatu stranicu" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/okular.profile.xml:80 -msgid "The page to choose" -msgstr "Željena stranica" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:88 -msgid "Open document" -msgstr "Otvori dokument" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:88 -msgid "Opens a specific document" -msgstr "Otvara zadati dokument" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/okular.profile.xml:94 -msgid "The document to be open" -msgstr "Dokument za otvaranje" - -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:6 -msgid "Power management" -msgstr "Upravljanje napajanjem" - -# rewrite-msgid: /reboot/reset/ -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:7 -msgid "Shutdown, suspend or reboot your computer" -msgstr "Ugasite, suspendujte ili resetujte računar" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:11 -msgid "Suspend" -msgstr "Suspenduj" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:11 -msgid "Suspends your computer to RAM (sleep)" -msgstr "Suspenduje računar u memoriju (spavanje)" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:17 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:37 -msgid "System command to use for suspend" -msgstr "Sistemska naredba za suspendovanje" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:20 -msgid "Parameters for the suspend command" -msgstr "Parametri za naredbu suspendovanja" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:31 -msgid "Hibernate" -msgstr "U hibernaciju" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:31 -msgid "Suspends your computer disk (deep sleep)" -msgstr "Suspenduje računar na disk (duboko spavanje)" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:40 -msgid "Parameters for the suspend commands" -msgstr "Parametri za naredbe suspendovanja" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:51 -msgid "Shutdown" -msgstr "Ugasi" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:51 -msgid "Logout and shutdown your computer" -msgstr "Odjavljuje vas i gasi računar" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:57 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:78 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:97 -msgid "Ask for confirmation? 1 = No, 2 = Yes" -msgstr "Tražiti potvrdu? 1 za ne, 2 za da." - -# rewrite-msgid: /Reboot/Reset/ -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:60 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:81 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:100 -msgid "Shutdown? 1 = Reboot, 2 = Halt, 3 = Logout" -msgstr "Ugasiti? 1 za resetovanje, 2 za gašenje, 3 za odjavljivanje." - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:63 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:84 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:103 -msgid "When? 0 = When ready, 1 = Try now, 2 = Force now, 3 = Interactive" -msgstr "" -"Kada? 0 kad je spremno, 1 pokušaj odmah, 2 primoraj odmah, 3 interaktivno." - -# rewrite-msgid: /Reboot/Reset/ -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:72 -msgid "Reboot" -msgstr "Resetuj" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:72 -msgid "Logout and restart your computer" -msgstr "Odjavljuje vas i resetuje računar" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:91 -msgid "Logout" -msgstr "Odjavi me" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:91 -msgid "Just log out" -msgstr "Samo vas odjavljuje" - -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:10 -msgid "Tomahawk" -msgstr "Tomahawk" - -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:13 -msgid "" -"\n" -"\t\tThis KRemoteControl template provide easy setup for Tomahawk.\n" -"\t" -msgstr "" -"\n" -"\t\tŠablon K‑daljinskog-upravljača za lak pristup Tomahawku.\n" -"\t" - -# rewrite-msgid: /Media Player// -#: ../profiles/vlc.profile.xml:9 -msgid "VLC Media Player (Version 1)" -msgstr "VLC (izdanja 1)" - -#: ../profiles/vlc.profile.xml:10 -msgid "" -"This profile works only if VLC is configured for single instance running" -msgstr "Ovaj profil radi samo ako je VLC podešen za rad u jednom primjerku" - -# rewrite-msgid: /Media Player// -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:10 -msgid "VLC Media Player (Version 2)" -msgstr "VLC (izdanja 2)" - -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:14 -msgid "" -"\n" -"\t\tThis KRemoteControl template provide easy setup for VLC 2 mediaplayer.\n" -"\t\tEnable VLC D-Bus control interface in order to use KRemoteControl to " -"control it.\n" -"\t" -msgstr "" -"\n" -"\t\tOvaj šablon K‑daljinskog-upravljača omogućava lako postavljanje za " -"medija plejer VLC 2.\n" -"\t\tAktivirajte VLC‑ovo D‑Bus upravljačko sučelje da bi K‑daljinski-" -"upravljač mogao da upravlja njime.\n" -"\t" - -#: dbusinterface.cpp:237 -msgctxt "The name of a parameter" -msgid "unknown" -msgstr "nepoznat" - -#: keypressaction.cpp:33 -msgid "Workspace" -msgstr "Radni prostor" - -#: keypressaction.cpp:37 -msgid "Keypress:" -msgstr "Pritisci tastera:" - -#: remotecontrolbutton.cpp:328 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "0" -msgstr "0" - -#: remotecontrolbutton.cpp:330 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "1" -msgstr "1" - -#: remotecontrolbutton.cpp:332 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "2" -msgstr "2" - -#: remotecontrolbutton.cpp:334 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "3" -msgstr "3" - -#: remotecontrolbutton.cpp:336 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "4" -msgstr "4" - -#: remotecontrolbutton.cpp:338 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "5" -msgstr "5" - -#: remotecontrolbutton.cpp:340 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "6" -msgstr "6" - -#: remotecontrolbutton.cpp:342 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "7" -msgstr "7" - -#: remotecontrolbutton.cpp:344 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "8" -msgstr "8" - -#: remotecontrolbutton.cpp:346 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "9" -msgstr "9" - -#: remotecontrolbutton.cpp:350 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Play" -msgstr "Pusti" - -#: remotecontrolbutton.cpp:352 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Pause" -msgstr "pauza" - -#: remotecontrolbutton.cpp:354 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Play Pause" -msgstr "puštanje/pauza" - -#: remotecontrolbutton.cpp:356 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Stop" -msgstr "stop" - -#: remotecontrolbutton.cpp:358 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Skip Forward" -msgstr "skok unaprijed" - -#: remotecontrolbutton.cpp:360 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Skip Backward" -msgstr "skok unazad" - -#: remotecontrolbutton.cpp:362 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Fast Forward" -msgstr "brzo unaprijed" - -#: remotecontrolbutton.cpp:364 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Rewind" -msgstr "premotavanje" - -#: remotecontrolbutton.cpp:366 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Channel Down" -msgstr "kanal dolje" - -#: remotecontrolbutton.cpp:368 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Channel Up" -msgstr "kanal gore" - -#: remotecontrolbutton.cpp:370 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Volume Down" -msgstr "zvuk slabije" - -#: remotecontrolbutton.cpp:372 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Volume Up" -msgstr "zvuk jače" - -#: remotecontrolbutton.cpp:374 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Mute" -msgstr "utišano" - -#: remotecontrolbutton.cpp:376 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Info" -msgstr "informacije" - -#: remotecontrolbutton.cpp:378 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Eject" -msgstr "izbacivanje" - -#: remotecontrolbutton.cpp:380 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Power" -msgstr "uključeno" - -#: remotecontrolbutton.cpp:384 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Up" -msgstr "gore" - -#: remotecontrolbutton.cpp:386 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Down" -msgstr "dolje" - -#: remotecontrolbutton.cpp:388 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Left" -msgstr "levo" - -#: remotecontrolbutton.cpp:390 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Right" -msgstr "desno" - -#: remotecontrolbutton.cpp:392 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Select" -msgstr "izbor" - -#: remotecontrolbutton.cpp:394 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Back" -msgstr "nazad" - -#: remotecontrolbutton.cpp:396 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Menu" -msgstr "meni" - -#: remotecontrolbutton.cpp:400 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Aux" -msgstr "dopunsko" - -#: remotecontrolbutton.cpp:402 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "CD" -msgstr "CD" - -#: remotecontrolbutton.cpp:404 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "DVD" -msgstr "DVD" - -#: remotecontrolbutton.cpp:406 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "EPG" -msgstr "EPG" - -#: remotecontrolbutton.cpp:408 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Favorites" -msgstr "omiljeno" - -#: remotecontrolbutton.cpp:410 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Help" -msgstr "pomoć" - -#: remotecontrolbutton.cpp:412 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Home" -msgstr "domaće" - -#: remotecontrolbutton.cpp:414 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Music" -msgstr "muzika" - -#: remotecontrolbutton.cpp:416 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Text" -msgstr "tekst" - -#: remotecontrolbutton.cpp:418 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "TV" -msgstr "TV" - -#: remotecontrolbutton.cpp:422 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Blue" -msgstr "plavo" - -#: remotecontrolbutton.cpp:424 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Green" -msgstr "zeleno" - -#: remotecontrolbutton.cpp:426 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Red" -msgstr "crveno" - -#: remotecontrolbutton.cpp:428 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Yellow" -msgstr "žuto" - -#: remotecontrolbutton.cpp:430 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Unknown" -msgstr "nepoznato" - -#: remotecontrolmanager.cpp:79 -#, kde-format -msgid "Backend loaded but wrong type obtained, expected %1" -msgstr "Pozadina je učitana ali je dobavljen pogrešan tip, očekivan je %1." diff --git a/sr@ijekavianlatin/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kget.po b/sr@ijekavianlatin/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kget.po deleted file mode 100644 index 0a7181519..000000000 --- a/sr@ijekavianlatin/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kget.po +++ /dev/null @@ -1,28 +0,0 @@ -# Translation of plasma_applet_kget.po to Serbian. -# Slobodan Simic , 2007, 2008, 2009. -# Chusslove Illich , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_kget\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2009-12-26 13:49+0100\n" -"Last-Translator: Chusslove Illich \n" -"Language-Team: Serbian \n" -"Language: sr@ijekavianlatin\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : " -"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: common/kgetapplet.cpp:82 common/kgetapplet.cpp:96 -msgid "KGet" -msgstr "KGet" - -#: common/kgetappletutils.cpp:61 -msgid "Launch KGet" -msgstr "Pokreni KGet" diff --git a/sr@ijekavianlatin/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kget.po b/sr@ijekavianlatin/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kget.po deleted file mode 100644 index 1ed1b2211..000000000 --- a/sr@ijekavianlatin/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kget.po +++ /dev/null @@ -1,43 +0,0 @@ -# Translation of plasma_runner_kget into Serbian. -# Chusslove Illich , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_runner_kget\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2009-12-26 13:49+0100\n" -"Last-Translator: Chusslove Illich \n" -"Language-Team: Serbian \n" -"Language: sr@ijekavianlatin\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : " -"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: kgetrunner.cpp:33 -msgid "Find all links in :q: and download them with KGet." -msgstr "Nađite sve veze u :q: i preuzmite ih KGetom." - -#: kgetrunner.cpp:57 -msgid "Download %1 with KGet." -msgstr "Preuzmi %1 KGetom." - -#: kgetrunner.cpp:60 -msgid "Download %1 link with KGet." -msgid_plural "Download %1 links with KGet." -msgstr[0] "Preuzmi %1 vezu KGetom." -msgstr[1] "Preuzmi %1 veze KGetom." -msgstr[2] "Preuzmi %1 veza KGetom." -msgstr[3] "Preuzmi %1 vezu KGetom." - -#: kgetrunner.cpp:82 kgetrunner.cpp:113 -msgid "" -"

                                                                                                                                                  KGet Runner could not communicate with KGet.

                                                                                                                                                  Response from DBus:
                                                                                                                                                  %1

                                                                                                                                                  " -msgstr "" -"

                                                                                                                                                  Izvođača KGeta ne može da komunicira sa KGetom.

                                                                                                                                                  Odziv sa D‑Busa:
                                                                                                                                                  %1

                                                                                                                                                  " diff --git a/sr@ijekavianlatin/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po b/sr@ijekavianlatin/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po deleted file mode 100644 index c6866ed48..000000000 --- a/sr@ijekavianlatin/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po +++ /dev/null @@ -1,215 +0,0 @@ -# Translation of kcm_kwintabbox.po into Serbian. -# Chusslove Illich , 2009, 2010, 2011, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcm_kwintabbox\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-19 04:22+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-04 22:20+0200\n" -"Last-Translator: Chusslove Illich \n" -"Language-Team: Serbian \n" -"Language: sr@ijekavianlatin\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : " -"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" -"X-Associated-UI-Catalogs: kwin\n" - -#: layoutpreview.cpp:154 -msgctxt "An example Desktop Name" -msgid "Desktop 1" -msgstr "površ 1" - -# >> @title:tab -#: main.cpp:69 -msgid "Main" -msgstr "Glavno" - -# >> @title:tab -#: main.cpp:70 -msgid "Alternative" -msgstr "Alternativno" - -#: main.cpp:73 -msgid "" -"Focus policy settings limit the functionality of navigating through windows." -msgstr "" -"Postavke smjernice fokusiranja ograničavaju funkcionalnost kretanja između " -"prozora." - -#: main.cpp:434 -msgid "Tabbox layout preview" -msgstr "Pregled rasporeda menjačkog okvira" - -#. i18n: file: main.ui:32 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:3 -msgid "Content" -msgstr "Sadržaj" - -#. i18n: file: main.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showDesktop) -#: rc.cpp:6 -msgid "Include \"Show Desktop\" icon" -msgstr "Uključi ikonu „Prikaži površ“" - -# >> @item:inlistbox Sort order: -#. i18n: file: main.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, switchingModeCombo) -#: rc.cpp:9 -msgid "Recently used" -msgstr "nedavno korišćeni" - -# >> @item:inlistbox Sort order: -#. i18n: file: main.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, switchingModeCombo) -#: rc.cpp:12 -msgid "Stacking order" -msgstr "kako su složeni" - -#. i18n: file: main.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, oneAppWindow) -#: rc.cpp:15 -msgid "Only one window per application" -msgstr "Samo jedan prozor po programu" - -#. i18n: file: main.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:18 -msgid "Sort order:" -msgstr "Ređanje:" - -#. i18n: file: main.ui:104 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:21 -msgid "Filter windows by" -msgstr "Filtriraj prozore po" - -# >> @option:check Filter windows by -#. i18n: file: main.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filterDesktops) -#: rc.cpp:24 -msgid "Virtual desktops" -msgstr "virtuelnim površima" - -# >> @option:radio Filter windows by virtual desktops -#. i18n: file: main.ui:148 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, currentDesktop) -#: rc.cpp:27 -msgid "Current desktop" -msgstr "tekuća površ" - -# >> @option:radio Filter windows by virtual desktops -#. i18n: file: main.ui:155 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, otherDesktops) -#: rc.cpp:30 -msgid "All other desktops" -msgstr "sve druge površi" - -# >> @option:check Filter windows by -#. i18n: file: main.ui:177 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filterScreens) -#: rc.cpp:33 -msgid "Screens" -msgstr "ekranima" - -# >> @option:radio Filter windows by screens -#. i18n: file: main.ui:212 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, currentScreen) -#: rc.cpp:36 -msgid "Current screen" -msgstr "tekući ekran" - -# >> @option:radio Filter windows by screens -#. i18n: file: main.ui:219 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, otherScreens) -#: rc.cpp:39 -msgid "All other screens" -msgstr "svi drugi ekrani" - -# >> @option:check Filter windows by -#. i18n: file: main.ui:229 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filterMinimization) -#: rc.cpp:42 -msgid "Minimization" -msgstr "minimizovanosti" - -# >> @option:radio Filter windows by minimization -#. i18n: file: main.ui:264 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, visibleWindows) -#: rc.cpp:45 -msgid "Visible windows" -msgstr "vidljivi prozori" - -# >> @option:radio Filter windows by minimization -#. i18n: file: main.ui:271 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, hiddenWindows) -#: rc.cpp:48 -msgid "Hidden windows" -msgstr "skriveni prozori" - -#. i18n: file: main.ui:310 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) -#: rc.cpp:51 -msgid "Shortcuts" -msgstr "Prečice" - -#. i18n: file: main.ui:319 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: main.ui:362 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:54 rc.cpp:63 -msgid "Forward" -msgstr "Napred" - -#. i18n: file: main.ui:342 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:57 -msgid "All windows" -msgstr "Svi prozori" - -#. i18n: file: main.ui:352 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: main.ui:372 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:60 rc.cpp:66 -msgid "Reverse" -msgstr "Nazad" - -#. i18n: file: main.ui:402 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:69 -msgid "Current application" -msgstr "Trenutni program" - -#. i18n: file: main.ui:429 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:72 -msgid "Visualization" -msgstr "Vizuelizacija" - -#. i18n: file: main.ui:450 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, effectCombo) -#: rc.cpp:75 -msgid "The effect to replace the list window when desktop effects are active." -msgstr "Efekat koji mijenja prozor spiska kada su aktivni efekti površi." - -#. i18n: file: main.ui:480 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, highlightWindowCheck) -#: rc.cpp:78 -msgid "" -"The currently selected window will be highlighted by fading out all other " -"windows. This option requires desktop effects to be active." -msgstr "" -"Trenutno izabrani prozor biće istaknut utapanjem svih drugih prozora. Ova " -"opcija zahtijeva da budu aktivni efekti površi." - -#. i18n: file: main.ui:483 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, highlightWindowCheck) -#: rc.cpp:81 -msgid "Show selected window" -msgstr "Prikaži izabrani prozor" diff --git a/sr@ijekavianlatin/messages/kde-workspace/kcm_platform.po b/sr@ijekavianlatin/messages/kde-workspace/kcm_platform.po deleted file mode 100644 index e710477d6..000000000 --- a/sr@ijekavianlatin/messages/kde-workspace/kcm_platform.po +++ /dev/null @@ -1,345 +0,0 @@ -# Translation of kcm_platform.po into Serbian. -# Chusslove Illich , 2009, 2010, 2011. -# Dalibor Djuric , 2009, 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcm_platform\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-08-28 02:56+0200\n" -"Last-Translator: Chusslove Illich \n" -"Language-Team: Serbian \n" -"Language: sr@ijekavianlatin\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" -"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Časlav Ilić" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "caslav.ilic@gmx.net" - -#: platform.cpp:39 -msgid "Platform" -msgstr "Platforma" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PlatformThing) -#: platform.ui:20 -msgid "Platform Specific Configuration Module" -msgstr "Modul za podešavanje posebnog za platformu" - -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, shellChooser) -#: platform.ui:35 -msgctxt "'Windows' means the OS" -msgid "Windows Desktop Shell" -msgstr "Školjka površi pod Windowsom" - -#. i18n: tooltip for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optNative) -#: platform.ui:41 -msgid "Native Windows Explorer shell" -msgstr "Samosvojna školjka Windows Explorer" - -#. i18n: whatsThis for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optNative) -#: platform.ui:44 -msgid "" -"This is the standard Windows Desktop shell. Choose this if you want to " -"return your system to the default desktop." -msgstr "" -"Standardna školjka površi pod Windowsom. Izaberite ovo kad želite da vratite " -"sistem na podrazumijevanu površ." - -#. i18n: radio button to choose Windows Desktop shell -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optNative) -#: platform.ui:47 -msgid "Native desktop shell" -msgstr "Samosvojna školjka površi" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descrNative) -#: platform.ui:54 -msgid "System's default desktop shell" -msgstr "Podrazumijevana sistemska školjka površi" - -#. i18n: tooltip for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optPlasma) -#: platform.ui:61 -msgid "Use the KDE desktop shell, as it is seen on Linux." -msgstr "Postavite školjku površi KDE‑a, kao na Linuxu." - -#. i18n: whatsThis for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optPlasma) -#: platform.ui:64 -msgid "" -"Choose this option if you would like to use the Plasma desktop shell for " -"your Windows system." -msgstr "Izaberite ovu opciju ako želite plasma školjku površi pod Windowsom." - -#. i18n: radio button to choose Windows Desktop shell -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optPlasma) -#: platform.ui:67 -msgid "Plasma desktop shell" -msgstr "Plasma školjka površi" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descrPlasma) -#: platform.ui:74 -msgid "KDE4 Plasma desktop shell" -msgstr "Plasma školjka površi iz KDE‑a 4" - -#. i18n: tooltip for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optCustom) -#: platform.ui:81 -msgid "Your custom desktop shell" -msgstr "Vaša posebna školjka površi." - -#. i18n: whatsThis for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optCustom) -#: platform.ui:84 -msgid "" -"Choose this and press the \"Setup...\" button to configure you custom " -"desktop shell. Not recommended for the average user." -msgstr "" -"Ako izaberete ovo, kliknite na dugme Postavi... " -"da podesite posebnu školjku površi. Ne preporučuje se prosječnom korisniku." - -#. i18n: radio button to chose Windows Desktop shell -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optCustom) -#: platform.ui:87 shellEdit.cpp:24 -msgid "Custom desktop shell" -msgstr "Posebna školjka površi" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descrCustom) -#: platform.ui:94 -msgid "" -"This shell is reserved for the user's custom shell. Press the \"Setup\" " -"button to setup your favorite shell." -msgstr "" -"Rezervisano za korisnikovu posebnu školjku. Kliknite na Postavi..." -" da postavite željenu školjku." - -#. i18n: tooltip for button to setup custom Desktop shell -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnShellSetup) -#: platform.ui:109 -msgid "Press to setup your custom desktop shell" -msgstr "Kliknite da postavite posebnu školjku površi." - -#. i18n: whatsThis for button to setup custom Desktop shells -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnShellSetup) -#: platform.ui:112 -msgid "" -"Press this and a configuration dialog will appear to allow you to configure " -"your custom desktop shell." -msgstr "" -"Klikom ovdje dobijate dijalog za podešavanje, u kojem možete podesiti " -"željenu posebnu školjku površi." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnShellSetup) -#: platform.ui:115 -msgid "Setup..." -msgstr "Postavi..." - -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, systemIntegration) -#: platform.ui:146 -msgid "System Integration" -msgstr "Uklapanje u sistem" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkDisableMenuGen) -#: platform.ui:161 -msgid "" -"This will enable automatic regeneration of Windows' Start menu entries for " -"KDE applications" -msgstr "" -"Ovo će uključiti automatsko regenerisanje unosa početnom meniju Windowsa " -"radi KDE programa." - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkDisableMenuGen) -#: platform.ui:167 -msgid "" -"This option defines if Windows' Start menu entries should be regenerated or " -"not. By default start menu entries are regenerated automatically, but you " -"may wish to disable it if you have issues with that." -msgstr "" -"Ova opcija određuje treba li regenerisati unose u Windowsovom početnom " -"meniju. Podrazumijevano se unosi regenerišu automatski, ali možete željeti " -"da isključite ovo ako vam iz nekog razloga ne odgovara." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkDisableMenuGen) -#: platform.ui:170 -msgid "Enable automatic regeneration of start menu entries" -msgstr "Automatsko regenerisanje stavki u start meniju" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseNativeDialogs) -#: platform.ui:177 -msgid "Use native Windows file dialogs instead of KDE ones" -msgstr "Samosvojni Windowsovi fajl dijalozi umjesto KDE‑ovih" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkUseNativeDialogs) -#: platform.ui:183 -msgid "" -"Choose this option to make KDE applications use the standard Windows Open/" -"Save file dialogs, instead of those normally used in KDE." -msgstr "" -"Izaberite ovu opciju da bi KDE programi koristili standardne Windowsove fajl " -"dijaloge (pri otvaranju i upisivanju), umjesto onih uobičajenih u KDE‑u." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseNativeDialogs) -#: platform.ui:186 -msgid "Use native system file dialogs" -msgstr "Samosvojni sistemski fajl dijalozi" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkInstallCPl) -#: platform.ui:199 -msgid "Install System Settings into the Windows Control Panel." -msgstr "Instalirajte Sistemske postavke u Windowsov kontrolni panel." - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkInstallCPl) -#: platform.ui:202 -msgid "" -"This will install the KDE 'System Settings' as an element in the Windows " -"Control Panel.
                                                                                                                                                  Caution: This option tweaks your Windows registry." -msgstr "" -"

                                                                                                                                                  Ovo će instalirati Sistemske postavke KDE‑a kao element u " -"Windowsovom kontrolnom panelu.

                                                                                                                                                  Oprez: ova opcija piše po " -"Windowsovom registru.

                                                                                                                                                  " - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkInstallCPl) -#: platform.ui:205 -msgid "Install as control panel element" -msgstr "Instaliraj kao dio kontrolnog panela" - -# skip-rule: t-cursor -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkInstallCursors) -#: platform.ui:212 -msgid "Install Oxygen cursors as Windows cursor schemes" -msgstr "Instaliraj Kiseonikove pokazivače kao Windowsove šemu pokazivača" - -# skip-rule: t-cursor -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkInstallCursors) -#: platform.ui:215 -msgid "" -"This will install the Oxygen cursors into your system and combine them as a " -"cursor theme.
                                                                                                                                                  Caution: This option tweaks your Windows registry." -msgstr "" -"

                                                                                                                                                  Ovo će instalirati Kiseonikove pokazivače na sistem i grupisati ih " -"kao šemu pokazivača.

                                                                                                                                                  Oprez: ova opcija piše po Windowsovom registru." -"

                                                                                                                                                  " - -# skip-rule: t-cursor -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkInstallCursors) -#: platform.ui:218 -msgid "Install Oxygen cursor schemes" -msgstr "Instaliraj Kiseonikove šeme pokazivača" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkInstallWallpapers) -#: platform.ui:225 -msgid "This option installs KDE wallpapers into your \"My Pictures\" directory" -msgstr "Ova opcija instalira KDE tapete u fasciklu „Moje slike“." - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkInstallWallpapers) -#: platform.ui:228 -msgid "" -"This will install KDE wallpapers into the \"My Pictures\" directory " -"so they can be used as your Windows wallpaper. If the checkbox is set to " -"half-checked then it means that there are new wallpapers available to update." -"
                                                                                                                                                  The wallpaper aspect ratio will be selected according to your current " -"screen resolution." -msgstr "" -"

                                                                                                                                                  Ovo će instalirati tapete iz KDE‑a u fasciklu Moje slike, tako da se mogu koristiti kao tapeti za Windows. Ako je kućica " -"polupopunjena, to znači da su novi tapeti dostupni kroz ažuriranje.

                                                                                                                                                  Proporcija tapeta biće izabrana prema trenutnoj rezoluciji ekrana.

                                                                                                                                                  " - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkInstallWallpapers) -#: platform.ui:231 -msgid "Install Oxygen wallpapers" -msgstr "Instaliraj Kiseonikove tapete" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkStartAtLogin) -#: platform.ui:238 -msgid "This will make essential KDE processes run at user login" -msgstr "Čini da se osnovni procesi KDE‑a pokrenu po prijavljivanju." - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkStartAtLogin) -#: platform.ui:241 -msgid "" -"Enabling this option will start essential KDE processes at user login. " -"Normally these processes are started when you first start a KDE application, " -"thereby delaying the actual application launch.
                                                                                                                                                  It is recommended to " -"enable this option to make your applications launch faster for the first " -"time.
                                                                                                                                                  Caution: This option tweaks your Windows registry." -msgstr "" -"

                                                                                                                                                  Ako uključite ovu opciju, osnovni procesi KDE‑a biće pokrenuti po " -"prijavljivanju korisnika. Oni se obično pokreću pri prvom pokretanju nekog " -"KDE programa, time produžavajući pokretanje tog programa.

                                                                                                                                                  Preporučujemo da uključite ovu opciju ako želite da se programi brže " -"pokreću prvi put.

                                                                                                                                                  Oprez: ova opcija piše po Windowsovom registru.

                                                                                                                                                  " - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkStartAtLogin) -#: platform.ui:244 -msgid "Load KDE at user login" -msgstr "Učitaj KDE na prijavljivanju" - -#: registryManager.cpp:188 -msgid "KDE System Settings" -msgstr "Sistemske postavke KDE‑a" - -#: registryManager.cpp:189 -msgid "All KDE settings in one place" -msgstr "Sve KDE postavke na jednom mjestu" - -#: shellEdit.cpp:24 -msgid "" -"This shell is reserved for user's custom shell. Press \"Setup\" button to " -"setup your favourite shell." -msgstr "" -"Rezervisano za korisnikovu posebnu školjku. Kliknite na Postavi..." -" da postavite željenu školjku." - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ShellEditDlg) -#: shellEdit.ui:19 -msgid "Setup Custom Shell" -msgstr "Postavljanje posebne školjke" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: shellEdit.ui:28 -msgid "Name:" -msgstr "Ime:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: shellEdit.ui:48 -msgid "Command:" -msgstr "Naredba:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: shellEdit.ui:61 -msgid "Description:" -msgstr "Opis:" diff --git a/sr@ijekavianlatin/messages/kde-workspace/klipper.po b/sr@ijekavianlatin/messages/kde-workspace/klipper.po deleted file mode 100644 index 7429d08cf..000000000 --- a/sr@ijekavianlatin/messages/kde-workspace/klipper.po +++ /dev/null @@ -1,654 +0,0 @@ -# Translation of klipper.po into Serbian. -# Toplica Tanaskovic , 2003, 2004. -# Chusslove Illich , 2005, 2006, 2007, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014. -# Dalibor Djuric , 2009, 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: klipper\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-26 20:11+0200\n" -"Last-Translator: Chusslove Illich \n" -"Language-Team: Serbian \n" -"Language: sr@ijekavianlatin\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : " -"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Associated-UI-Catalogs: kdelibs4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: configdialog.cpp:36 -msgid " second" -msgid_plural " seconds" -msgstr[0] " sekunda" -msgstr[1] " sekunde" -msgstr[2] " sekundi" -msgstr[3] " sekunda" - -#: configdialog.cpp:37 -msgid " entry" -msgid_plural " entries" -msgstr[0] " stavka" -msgstr[1] " stavke" -msgstr[2] " stavki" -msgstr[3] " stavka" - -#: configdialog.cpp:255 -msgid "Advanced Settings" -msgstr "Napredne postavke" - -#: configdialog.cpp:278 -msgctxt "General Config" -msgid "General" -msgstr "Opšte" - -#: configdialog.cpp:278 -msgid "General Configuration" -msgstr "Podešavanje opšteg" - -#: configdialog.cpp:279 -msgctxt "Actions Config" -msgid "Actions" -msgstr "Radnje" - -#: configdialog.cpp:279 -msgid "Actions Configuration" -msgstr "Podešavanje radnji" - -#: configdialog.cpp:283 -msgctxt "Shortcuts Config" -msgid "Shortcuts" -msgstr "Prečice" - -#: configdialog.cpp:283 -msgid "Shortcuts Configuration" -msgstr "Podešavanje prečica" - -#: configdialog.cpp:342 -msgid "D&isable Actions for Windows of Type WM_CLASS" -msgstr "&Isključi radnje za prozore tipa WM_CLASS" - -#: configdialog.cpp:350 -msgid "" -"This lets you specify windows in which Klipper should not invoke " -"\"actions\". Use

                                                                                                                                                  xprop | grep WM_CLASS
                                                                                                                                                  in a terminal to find out the WM_CLASS of a window. Next, click " -"on the window you want to examine. The first string it outputs after the " -"equal sign is the one you need to enter here." -msgstr "" -"Ovim možete zadati prozore za nad kojima se radnje neće pozivati. " -"Izvršite

                                                                                                                                                  xprop | grep WM_CLASS

                                                                                                                                                  u terminalu " -"da biste saznali vrijednost WM_CLASS prozora. Poslije toga, " -"kliknite na prozor koji želite da ispitate. Prvu nisku koju xprop ispiše poslije znaka jednakosti treba ovdje da upišete.
                                                                                                                                                  " - -# >> @item:intable the way command output is used -#: editactiondialog.cpp:36 -msgid "Ignore" -msgstr "ignoriše se" - -# >> @item:intable the way command output is used -#: editactiondialog.cpp:38 -msgid "Replace Clipboard" -msgstr "smjenjuje klipbord" - -# >> @item:intable the way command output is used -#: editactiondialog.cpp:40 -msgid "Add to Clipboard" -msgstr "dodaje u klipbord" - -# >> @title:column -#: editactiondialog.cpp:220 -msgid "Command" -msgstr "naredba" - -# >> @title:column -#: editactiondialog.cpp:222 -msgid "Output Handling" -msgstr "rukovanje izlazom" - -# >> @title:column -#. i18n: file: actionsconfig.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (ActionsTreeWidget, kcfg_ActionList) -#: editactiondialog.cpp:224 rc.cpp:18 -msgid "Description" -msgstr "opis" - -#: editactiondialog.cpp:264 -msgid "Action Properties" -msgstr "Svojstva radnje" - -#: editactiondialog.cpp:367 -msgid "new command" -msgstr "nova naredba" - -#: editactiondialog.cpp:368 -msgid "Command Description" -msgstr "Opis naredbe" - -#: klipper.cpp:144 -msgid "Enable Clipboard Actions" -msgstr "Uključi radnje klipborda" - -#: klipper.cpp:172 -msgid "C&lear Clipboard History" -msgstr "&Očisti istorijat klipborda" - -#: klipper.cpp:178 -msgid "&Configure Klipper..." -msgstr "&Podesi Klipper..." - -#: klipper.cpp:183 -msgctxt "@item:inmenu Quit Klipper" -msgid "&Quit" -msgstr "&Napusti" - -#: klipper.cpp:187 -msgid "Manually Invoke Action on Current Clipboard" -msgstr "Ručno izvrši radnju nad trenutnim klipbordom" - -#: klipper.cpp:194 -msgid "&Edit Contents..." -msgstr "&Uredi sadržaj..." - -#: klipper.cpp:201 -msgid "&Show Barcode..." -msgstr "&Prikaži bar‑kod..." - -#: klipper.cpp:208 -msgid "Next History Item" -msgstr "Sljedeća stavka istorijata" - -#: klipper.cpp:212 -msgid "Previous History Item" -msgstr "Prethodna stavka istorijata" - -#: klipper.cpp:218 -msgid "Open Klipper at Mouse Position" -msgstr "Otvori Klipper na položaju miša" - -#: klipper.cpp:452 -msgid "" -"You can enable URL actions later by left-clicking on the Klipper icon and " -"selecting 'Enable Clipboard Actions'" -msgstr "" -"Radnje nad URL‑ovima možete kasnije uključiti levim klikom na ikonu Klippera " -"i izborom Uključi radnje klipborda." - -#: klipper.cpp:480 -msgid "Should Klipper start automatically when you login?" -msgstr "Da li automatski pokrenuti Klipper pošto se prijavite?" - -#: klipper.cpp:481 -msgid "Automatically Start Klipper?" -msgstr "Automatski pokretati Klipper?" - -#: klipper.cpp:481 -msgid "Start" -msgstr "Pokreći" - -#: klipper.cpp:482 -msgid "Do Not Start" -msgstr "Ne pokreći" - -#: klipper.cpp:635 -msgid "Could not save QR Code image" -msgstr "" - -#: klipper.cpp:907 -msgid "KDE cut & paste history utility" -msgstr "KDE‑ova alatka za kopiranje/naljepljivanje" - -#: klipper.cpp:911 tray.cpp:37 -msgid "Klipper" -msgstr "Klipper" - -#: klipper.cpp:913 -msgid "" -"(c) 1998, Andrew Stanley-Jones\n" -"1998-2002, Carsten Pfeiffer\n" -"2001, Patrick Dubroy" -msgstr "" -"© 1998, Endru Stenli-Džouns\n" -"© 1998-2002, Karsten Pfajfer\n" -"© 2001, Patrik Dabroj" - -#: klipper.cpp:917 -msgid "Carsten Pfeiffer" -msgstr "Karsten Pfajfer" - -#: klipper.cpp:918 -msgid "Author" -msgstr "autor" - -#: klipper.cpp:921 -msgid "Andrew Stanley-Jones" -msgstr "Endru Stenli-Džouns" - -#: klipper.cpp:922 -msgid "Original Author" -msgstr "prvobitni autor" - -#: klipper.cpp:925 -msgid "Patrick Dubroy" -msgstr "Patrik Dabroj" - -#: klipper.cpp:926 -msgid "Contributor" -msgstr "doprinosilac" - -#: klipper.cpp:929 -msgid "Luboš Luňák" -msgstr "Luboš Lunjak" - -#: klipper.cpp:930 -msgid "Bugfixes and optimizations" -msgstr "ispravke grešaka i optimizacija" - -#: klipper.cpp:933 -msgid "Esben Mose Hansen" -msgstr "Esben Mose Hansen" - -#: klipper.cpp:934 -msgid "Maintainer" -msgstr "održavalac" - -# >> @title:window -#: klipper.cpp:957 -msgid "Edit Contents" -msgstr "Uređivanje sadržaja" - -# >> @title:window -#: klipper.cpp:990 -msgid "Mobile Barcode" -msgstr "Mobilni bar‑kod" - -#: klipper.cpp:992 -msgctxt "@action:button" -msgid "Save as" -msgstr "" - -#: klipper.cpp:1045 -msgid "Really delete entire clipboard history?" -msgstr "Zaista obrisati čitav istorijat klipborda?" - -#: klipper.cpp:1046 -msgid "Delete clipboard history?" -msgstr "Obrisati istorijat klipborda?" - -#: klipper.cpp:1064 klipper.cpp:1073 -msgid "Clipboard history" -msgstr "Istorijat klipborda" - -#: klipper.cpp:1090 -msgid "up" -msgstr "gore" - -#: klipper.cpp:1097 -msgid "current" -msgstr "tekuće" - -#: klipper.cpp:1104 -msgid "down" -msgstr "dolje" - -#: klipperpopup.cpp:93 -msgid "" -msgstr "prazan klipbord" - -#: klipperpopup.cpp:94 -msgid "" -msgstr "nema poklapanja" - -#: klipperpopup.cpp:140 -msgid "Klipper - Clipboard Tool" -msgstr "Klipper — alatka klipborda" - -#: popupproxy.cpp:171 -msgid "&More" -msgstr "&Više" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ReplayActionInHistory) -#: rc.cpp:3 -msgid "Replay actions on an item selected from history" -msgstr "Ponovi radnje nad stavkom izabranom iz istorijata" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_StripWhiteSpace) -#: rc.cpp:6 -msgid "Remove whitespace when executing actions" -msgstr "Ukloni praznine pri izvršavanju radnji" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableMagicMimeActions) -#. i18n: file: klipper.kcfg:72 -#. i18n: ectx: label, entry (EnableMagicMimeActions), group (Actions) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:145 -msgid "Enable MIME-based actions" -msgstr "Radnje po MIME tipu" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:12 -msgid "Action list:" -msgstr "Spisak radnji:" - -# >> @title:column -#. i18n: file: actionsconfig.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (ActionsTreeWidget, kcfg_ActionList) -#: rc.cpp:15 -msgid "Regular Expression" -msgstr "regularni izraz" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAddAction) -#: rc.cpp:21 -msgid "Add Action..." -msgstr "Dodaj radnju..." - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbEditAction) -#: rc.cpp:24 -msgid "Edit Action..." -msgstr "Uredi radnju..." - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbDelAction) -#: rc.cpp:27 -msgid "Delete Action" -msgstr "Obriši radnju" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAdvanced) -#: rc.cpp:30 -msgid "Advanced..." -msgstr "Napredno..." - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:34 -#, no-c-format -msgid "" -"Click on a highlighted item's column to change it. \"%s\" in a command will " -"be replaced with the clipboard contents.
                                                                                                                                                  For more information about " -"regular expressions, you could have a look at the Wikipedia entry about this topic." -msgstr "" -"

                                                                                                                                                  Kliknite na kolonu istaknute stavke da je izmijenite. %s u naredbi biće zamijenjeno sadržajem klipborda.

                                                                                                                                                  Za više detalja " -"o regularnim izrazima, možete pogledati Wikipedijin unos na tu temu..

                                                                                                                                                  " - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:37 -msgid "Action properties:" -msgstr "Svojstva radnje:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:40 -msgid "Regular expression:" -msgstr "Regularni izraz:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:43 -msgid "Description:" -msgstr "Opis:" - -# >> @option:check whether the action is automatically applied -#. i18n: file: editactiondialog.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:46 -msgid "Automatic:" -msgstr "Automatska:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:87 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:49 -msgid "List of commands for this action:" -msgstr "Spisak naredbi za ovu radnju:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAddCommand) -#: rc.cpp:52 -msgid "Add Command" -msgstr "Dodaj naredbu" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:151 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbRemoveCommand) -#: rc.cpp:55 -msgid "Remove Command" -msgstr "Ukloni naredbu" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:176 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableView, twCommandList) -#: rc.cpp:58 -msgid "Double-click an item to edit" -msgstr "Dvokliknite na stavku da je uredite" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepClipboardContents) -#: rc.cpp:61 -msgid "Save clipboard contents on exit" -msgstr "Sačuvaj sadržaj klipborda pri izlasku" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PreventEmptyClipboard) -#. i18n: file: klipper.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry (PreventEmptyClipboard), group (General) -#: rc.cpp:64 rc.cpp:94 -msgid "Prevent empty clipboard" -msgstr "Spreči prazan klipbord" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreImages) -#. i18n: file: klipper.kcfg:21 -#. i18n: ectx: label, entry (IgnoreImages), group (General) -#: rc.cpp:67 rc.cpp:100 -msgid "Ignore images" -msgstr "Ignoriši slike" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:38 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, selection_group) -#: rc.cpp:70 -msgid "Selection and Clipboard" -msgstr "Izbor i klipbord" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreSelection) -#: rc.cpp:73 -msgid "Ignore selection" -msgstr "Ignoriši izbor" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SelectionTextOnly) -#: rc.cpp:76 -msgid "Text selection only" -msgstr "Samo izabrani tekst" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SyncClipboards) -#: rc.cpp:79 -msgid "Synchronize contents of the clipboard and the selection" -msgstr "Sinhronizuj sadržaj klipborda i izbor" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, timeout_label) -#: rc.cpp:82 -msgid "Timeout for action popups:" -msgstr "Prekovrijeme iskakanja radnje:" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, history_size_label) -#: rc.cpp:85 -msgid "Clipboard history size:" -msgstr "Veličina istorijata klipborda:" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry (Version), group (General) -#: rc.cpp:88 -msgid "Klipper version" -msgstr "Verzija Klippera" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:12 -#. i18n: ectx: label, entry (KeepClipboardContents), group (General) -#: rc.cpp:91 -msgid "Keep clipboard contents" -msgstr "Zadrži sadržaj klipborda" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:18 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PreventEmptyClipboard), group (General) -#: rc.cpp:97 -msgid "" -"Selecting this option has the effect, that the clipboard can never be " -"emptied. E.g. when an application exits, the clipboard would usually be " -"emptied." -msgstr "" -"Izborom ove opcije klipbord nikada neće biti potpuno ispražnjen. Na primjer, " -"kada se program napusti, klipbord se obično prazni." - -#. i18n: file: klipper.kcfg:25 -#. i18n: ectx: label, entry (IgnoreSelection), group (General) -#: rc.cpp:103 -msgid "Ignore Selection" -msgstr "Ignoriši izbor" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:27 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (IgnoreSelection), group (General) -#: rc.cpp:106 -msgid "" -"When an area of the screen is selected with mouse or keyboard, this is " -"called \"the selection\".
                                                                                                                                                  If this option is set, the selection is not " -"entered into the clipboard history, though it is still available for pasting " -"using the middle mouse button.
                                                                                                                                                  " -msgstr "" -"Kada se oblast na ekranu označi mišem ili tastaturom, to se naziva " -"„izborom“. Ako je ova opcija uključena, izbor se ne unosi u istorijat " -"klipborda, mada se može nalijepiti srednjim dugmetom miša." - -#. i18n: file: klipper.kcfg:30 -#. i18n: ectx: label, entry (SyncClipboards), group (General) -#: rc.cpp:109 -msgid "Synchronize clipboard and selection" -msgstr "Sinhronizuj klipbord i izbor" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:32 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SyncClipboards), group (General) -#: rc.cpp:112 -msgid "" -"When an area of the screen is selected with mouse or keyboard, this is " -"called \"the selection\".
                                                                                                                                                  If this option is selected, the selection and " -"the clipboard is kept the same, so that anything in the selection is " -"immediately available for pasting elsewhere using any method, including the " -"traditional middle mouse button. Otherwise, the selection is recorded in the " -"clipboard history, but the selection can only be pasted using the middle " -"mouse button. Also see the 'Ignore Selection' option.
                                                                                                                                                  " -msgstr "" -"Kada se oblast na ekranu označi mišem ili tastaturom, to se naziva " -"„izborom“. Ako je ova opcija uključena, izbor i klipbord su uvijek jednaki, " -"tako da je svaki izbor odmah dostupan za naljepljivanje bilo kojim metodom, " -"uključujući i tradicionalnim srednjim dugmetom miša. U suprotnom, izbor se " -"bilježi u istorijat klipborda, ali se može nalijepiti samo srednjim dugmetom " -"miša. Pogledajte i opciju Ignoriši izbor." - -#. i18n: file: klipper.kcfg:35 -#. i18n: ectx: label, entry (SelectionTextOnly), group (General) -#: rc.cpp:115 -msgid "Selection text only" -msgstr "Samo izabrani tekst" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:37 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SelectionTextOnly), group (General) -#: rc.cpp:118 -msgid "" -"When an area of the screen is selected with mouse or keyboard, this is " -"called \"the selection\".
                                                                                                                                                  If this option is selected, only text " -"selections are stored in the history, while images and other selections are " -"not.
                                                                                                                                                  " -msgstr "" -"Kada se oblast na ekranu označi mišem ili tastaturom, to se naziva " -"„izborom“. Ako je ova opcija uključena, u istorijat se skladište samo " -"tekstualni izbori, ne i slike i drugi izbori." - -#. i18n: file: klipper.kcfg:40 -#. i18n: ectx: label, entry (URLGrabberEnabled), group (General) -#: rc.cpp:121 -msgid "URL grabber enabled" -msgstr "Uključen hvatač URL‑ova" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:45 -#. i18n: ectx: label, entry (NoActionsForWM_CLASS), group (General) -#: rc.cpp:124 -msgid "No actions for WM_CLASS" -msgstr "Bez radnji za WM_CLASS" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:48 -#. i18n: ectx: label, entry (TimeoutForActionPopups), group (General) -#: rc.cpp:127 -msgid "Timeout for action popups (seconds)" -msgstr "Prekovrijeme iskakanja radnje (sekundi)" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:52 -#. i18n: ectx: tooltip, entry (TimeoutForActionPopups), group (General) -#: rc.cpp:130 -msgid "A value of 0 disables the timeout" -msgstr "Vrijednost 0 isključuje prekovrijeme" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:55 -#. i18n: ectx: label, entry (MaxClipItems), group (General) -#: rc.cpp:133 -msgid "Clipboard history size" -msgstr "Veličina istorijata klipborda" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:63 -#. i18n: ectx: label, entry (StripWhiteSpace), group (Actions) -#: rc.cpp:136 -msgid "Strip whitespace when executing an action" -msgstr "Ukloni praznine pri izvršavanju radnje" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:65 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StripWhiteSpace), group (Actions) -#: rc.cpp:139 -msgid "" -"Sometimes, the selected text has some whitespace at the end, which, if " -"loaded as URL in a browser would cause an error. Enabling this option " -"removes any whitespace at the beginning or end of the selected string (the " -"original clipboard contents will not be modified)." -msgstr "" -"Ponekad izabrani tekst ima nešto praznina na kraju, koje ako se učitaju kao " -"URL u pregledaču, mogu izazvati greške. Uključivanjem ove opcije uklanjaju " -"se sve praznine na početku ili kraju izabrane niske (sam sadržaj klipborda " -"neće biti izmijenjen)." - -#. i18n: file: klipper.kcfg:68 -#. i18n: ectx: label, entry (ReplayActionInHistory), group (Actions) -#: rc.cpp:142 -msgid "Replay action in history" -msgstr "Ponovi radnju iz istorijata" - -#: tray.cpp:39 -msgid "Clipboard Contents" -msgstr "Sadržaj klipborda" - -#: tray.cpp:39 tray.cpp:56 -msgid "Clipboard is empty" -msgstr "Klipbord je prazan" - -#: urlgrabber.cpp:220 -msgid "%1 - Actions For: %2" -msgstr "%1 — radnje za: %2" - -#: urlgrabber.cpp:248 -msgid "Disable This Popup" -msgstr "Isključi ovo iskakanje" - -#: urlgrabber.cpp:254 -msgid "&Cancel" -msgstr "&Odustani" diff --git a/sr@ijekavianlatin/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po b/sr@ijekavianlatin/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po deleted file mode 100644 index e3a79031f..000000000 --- a/sr@ijekavianlatin/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po +++ /dev/null @@ -1,56 +0,0 @@ -# Translation of kwinshutdown.po into Serbian. -# Chusslove Illich , 2011. -# Dalibor Djuric , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kwinshutdown\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-19 15:46+0100\n" -"Last-Translator: Dalibor Djuric \n" -"Language-Team: Serbian \n" -"Language: sr@ijekavianlatin\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" -"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Časlav Ilić" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "caslav.ilic@gmx.net" - -#: main.cpp:33 -msgid "kwinshutdown" -msgstr "Gašenje KDE‑a" - -#: main.cpp:34 -msgid "A helper tool to shutdown a running installation" -msgstr "Pomoćna alatka za gašenje instalacije u pogonu" - -#: main.cpp:36 -msgid "(C) 2011 Ralf Habacker" -msgstr "© 2011, Ralf Habaker" - -#: main.cpp:50 -msgid "" -"Should I really shutdown all applications and processes of your recent " -"installation ?\n" -"\n" -"Please make sure you have saved all documents." -msgstr "" -"Želite li zaista da ugasite sve programe i procese iz skorašnje " -"instalacije?\n" -"\n" -"Provjerite da li ste sačuvali sve dokumente." - -#: main.cpp:52 -msgid "Shutdown KDE" -msgstr "Ugasi KDE" diff --git a/sr@ijekavianlatin/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po b/sr@ijekavianlatin/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po deleted file mode 100644 index 5408b2b17..000000000 --- a/sr@ijekavianlatin/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po +++ /dev/null @@ -1,109 +0,0 @@ -# Translation of kwinstartmenu.po into Serbian. -# Chusslove Illich , 2008, 2009, 2010, 2011. -# Dalibor Djuric , 2010. -# Dalibor Djuric , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kwinstartmenu\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-22 19:48+0200\n" -"Last-Translator: Chusslove Illich \n" -"Language-Team: Serbian \n" -"Language: sr@ijekavianlatin\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" -"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Časlav Ilić" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "caslav.ilic@gmx.net" - -#: main.cpp:39 -msgid "kwinstartmenu" -msgstr "kwinstartmenu" - -#: main.cpp:40 -msgid "An application to create/update or remove Windows Start Menu entries" -msgstr "Program za stvaranje/ažuriranje stavki u Windowsovom start-meniju" - -#: main.cpp:42 -msgid "(C) 2008-2011 Ralf Habacker" -msgstr "© 2008–2011, Ralf Habaker" - -#: main.cpp:46 -msgid "remove installed start menu entries" -msgstr "Ukloni instalirane stavke start-menija" - -#: main.cpp:47 -msgid "install start menu entries" -msgstr "Instaliraj stavke start-menija" - -#: main.cpp:48 -msgid "update start menu entries" -msgstr "Ažuriraj stavke start-menija" - -#: main.cpp:49 -msgid "remove start menu entries from unused kde installation" -msgstr "Ukloni stavke start-menija iz nekorišćene instalacije KDE‑a" - -#: main.cpp:51 -msgid "query root path of start menu entries" -msgstr "Zatraži korjenu putanju stavki start-menija" - -#: main.cpp:53 -msgid "use categories for start menu entries (default)" -msgstr "Stavke start-menija po kategorijama (podrazumijevano)" - -#: main.cpp:54 -msgid "don't use categories for start menu entries" -msgstr "Stavke start-menija bez kategorija" - -#: main.cpp:55 -msgid "query current value of categories in start menu" -msgstr "Zatraži trenutnu vrijednost kategorija u start-meniju" - -#: main.cpp:57 -msgid "set custom string for root start menu entry" -msgstr "Postavi posebnu nisku za korjenu stavku start-menija" - -#: main.cpp:60 -msgid "remove custom string from root start menu entry" -msgstr "Ukloni posebnu nisku za korjenu stavku start-menija" - -#: main.cpp:61 -msgid "query current value of root start menu entry custom string" -msgstr "Zatraži trenutnu vrijednost posebne niske korjene stavke start-menija" - -#: main.cpp:63 -msgid "set custom name string for root start menu entry" -msgstr "Postavi posebnu nisku imena za korjenu stavku start-menija" - -#: main.cpp:64 -msgid "remove custom name string from root start menu entry" -msgstr "Ukloni posebnu nisku imena za korjenu stavku start-menija" - -#: main.cpp:65 -msgid "query current value of start menu entry custom name string" -msgstr "Zatraži trenutnu vrijednost posebne niske imena stavke start-menija" - -#: main.cpp:67 -msgid "set custom version string for root start menu entry" -msgstr "Postavi posebnu nisku izdanja za korjenu stavku start-menija" - -#: main.cpp:68 -msgid "remove custom version string from root start menu entry" -msgstr "Ukloni posebnu nisku izdanja za korjenu stavku start-menija" - -#: main.cpp:69 -msgid "query current value of root start menu entry version string" -msgstr "Zatraži trenutnu vrijednost posebne niske izdanja stavke start-menija" diff --git a/sr@ijekavianlatin/messages/kde-workspace/plasma_runner_plasma-desktop.po b/sr@ijekavianlatin/messages/kde-workspace/plasma_runner_plasma-desktop.po deleted file mode 100644 index 8bf977f67..000000000 --- a/sr@ijekavianlatin/messages/kde-workspace/plasma_runner_plasma-desktop.po +++ /dev/null @@ -1,36 +0,0 @@ -# Translation of plasma_runner_plasma-desktop.po into Serbian. -# Chusslove Illich , 2009, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_runner_plasma-desktop\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-04 22:20+0200\n" -"Last-Translator: Chusslove Illich \n" -"Language-Team: Serbian \n" -"Language: sr@ijekavianlatin\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : " -"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: plasma-desktop-runner.cpp:67 -msgid "Open Plasma desktop interactive console" -msgstr "Otvara interaktivnu konzolu plasma površi" - -#: plasma-desktop-runner.cpp:114 plasma-desktop-runner.cpp:117 -msgid "" -"Opens the Plasma desktop interactive console with a file path to a script on " -"disk." -msgstr "" -"Otvara interaktivnu konzolu plasma površi s putanjom fajla ka skripti na " -"disku." - -#: plasma-desktop-runner.cpp:116 -msgctxt "Note this is a KRunner keyword" -msgid "desktop console :q:" -msgstr "konzola površi :q:" diff --git a/sr@ijekavianlatin/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po b/sr@ijekavianlatin/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po deleted file mode 100644 index 763174894..000000000 --- a/sr@ijekavianlatin/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po +++ /dev/null @@ -1,115 +0,0 @@ -# Translation of plasma_scriptengine_qscript.po into Serbian. -# Chusslove Illich , 2009, 2010, 2013. -# Dalibor Djuric , 2009. -# Dalibor Djuric , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_scriptengine_qscript\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-19 15:46+0100\n" -"Last-Translator: Dalibor Djuric \n" -"Language-Team: Serbian \n" -"Language: sr@ijekavianlatin\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : " -"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -# >> @item directory definition -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:30 -msgid "Images" -msgstr "slike" - -# >> @item directory definition -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:35 -msgid "Configuration Definitions" -msgstr "definicije postave" - -# >> @item directory definition -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:40 -msgid "User Interface" -msgstr "korisničko sučelje" - -# >> @item directory definition -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:43 -msgid "Data Files" -msgstr "fajlovi sa podacima" - -# >> @item directory definition -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:45 -msgid "Executable Scripts" -msgstr "izvršne skripte" - -# >> @item directory definition -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:50 -msgid "Translations" -msgstr "prevodi" - -# >> @item file definition -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:52 -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:62 -msgid "Main Script File" -msgstr "glavni fajl skripte" - -#: common/scriptenv.cpp:116 -msgid "Unable to load script file: %1" -msgstr "Ne mogu da učitam fajl skripte %1." - -# literal-segment: debug -#: common/scriptenv.cpp:241 -msgid "debug takes one argument" -msgstr "debug() prima jedan argument" - -# literal-segment: listAddons -#: common/scriptenv.cpp:261 -msgid "listAddons takes one argument: addon type" -msgstr "listAddons() prima jedan argument (tip dodatka)" - -# literal-segment: loadAddon -#: common/scriptenv.cpp:289 common/scriptenv.cpp:296 -msgid "loadAddon takes two arguments: addon type and addon name to load" -msgstr "" -"loadAddon() prima dva argumenta (tip dodatka i ime dodatka za učitavanje)" - -#: common/scriptenv.cpp:304 -msgid "Failed to find Addon %1 of type %2" -msgstr "Ne mogu da nađem dodatak %1 tipa %2" - -#: common/scriptenv.cpp:314 -msgid "Failed to open script file for Addon %1: %2" -msgstr "Ne mogu da otvorim fajl skripte za dodatak %1: %2" - -# literal-segment: loadui -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:219 -msgid "loadui() takes one argument" -msgstr "loadui() prima jedan argument" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:225 -msgid "Unable to open '%1'" -msgstr "Ne mogu da otvorim „%1“" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:238 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:262 -msgid "Constructor takes at least 1 argument" -msgstr "Konstruktor prima bar jedan argument" - -# literal-segment: dataEngine -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:492 -msgid "dataEngine() takes one argument" -msgstr "dataEngine() prima jedan argument" - -# literal-segment: Applet -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:497 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:519 -msgid "Could not extract the Applet" -msgstr "Ne mogu da izvučem Applet" - -# literal-segment: service -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:512 -msgid "service() takes two arguments" -msgstr "service() prima dva argumenta" diff --git a/sr@ijekavianlatin/messages/kdeaccessibility/kmag.po b/sr@ijekavianlatin/messages/kdeaccessibility/kmag.po deleted file mode 100644 index 4cd5a8ec1..000000000 --- a/sr@ijekavianlatin/messages/kdeaccessibility/kmag.po +++ /dev/null @@ -1,490 +0,0 @@ -# Translation of kmag.po into Serbian. -# Chusslove Illich , 2003, 2005, 2006, 2009, 2010, 2012. -# Slobodan Simic , 2004, 2005, 2009. -# Mladen Pejakovic , 2009. -# Dalibor Djuric , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kmag\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-27 01:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-13 16:01+0200\n" -"Last-Translator: Chusslove Illich \n" -"Language-Team: Serbian \n" -"Language: sr@ijekavianlatin\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 0.3\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" -"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Časlav Ilić,Slobodan Simić,Mladen Pejaković" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "caslav.ilic@gmx.net,slsimic@gmail.com,pejakm@gmail.com" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at very low" -msgid "&Very Low" -msgstr "&veoma malo" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at low" -msgid "&Low" -msgstr "&malo" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at medium" -msgid "&Medium" -msgstr "&srednje" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at high" -msgid "&High" -msgstr "v&eliko" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at very high" -msgid "V&ery High" -msgstr "veoma ve&liko" - -# >> @item:inlistbox -#: kmag.cpp:95 -msgctxt "No color-blindness simulation, i.e. 'normal' vision" -msgid "&Normal" -msgstr "&normalno" - -# well-spelled: протанопија -# >> @item:inlistbox -#: kmag.cpp:95 -msgid "&Protanopia" -msgstr "&protanopija" - -# well-spelled: деутеранопија -# >> @item:inlistbox -#: kmag.cpp:95 -msgid "&Deuteranopia" -msgstr "&deuteranopija" - -# well-spelled: тританопија -# >> @item:inlistbox -#: kmag.cpp:95 -msgid "&Tritanopia" -msgstr "&tritanopija" - -# well-spelled: ахроматопсија -# >> @item:inlistbox -#: kmag.cpp:95 -msgid "&Achromatopsia" -msgstr "&ahromatopsija" - -# >> @item:inlistbox -#: kmag.cpp:103 -msgid "&No Rotation (0 Degrees)" -msgstr "&bez rotacije (0°)" - -# >> @item:inlistbox -#: kmag.cpp:103 -msgid "&Left (90 Degrees)" -msgstr "&lijevo (90°)" - -# >> @item:inlistbox -#: kmag.cpp:103 -msgid "&Upside Down (180 Degrees)" -msgstr "&naopako (180°)" - -# >> @item:inlistbox -#: kmag.cpp:103 -msgid "&Right (270 Degrees)" -msgstr "&desno (270°)" - -#: kmag.cpp:139 -msgid "New &Window" -msgstr "Novi &prozor" - -#: kmag.cpp:142 -msgid "Open a new KMagnifier window" -msgstr "Otvara novi prozor K‑uveličavača" - -#: kmag.cpp:146 -msgid "&Stop" -msgstr "Zau&stavi" - -#: kmag.cpp:149 -msgid "Click to stop window refresh" -msgstr "Kliknite ovdje da biste zaustavili osvježavanje prozora" - -#: kmag.cpp:150 -msgid "" -"Clicking on this icon will start / stop updating of the " -"display. Stopping the update will zero the processing power required (CPU " -"usage)" -msgstr "" -"Klikom na ovu ikonu osvježavanje prikaza biće pokrenuto ili " -"zaustavljeno. Zaustavljanjem osvježavanja rasteretiće se procesor." - -#: kmag.cpp:156 -msgid "&Save Snapshot As..." -msgstr "&Sačuvaj snimak kao..." - -#: kmag.cpp:159 -msgid "Saves the zoomed view to an image file." -msgstr "Upisuje uveličan prikaz u slikovni fajl." - -#: kmag.cpp:160 -msgid "Save image to a file" -msgstr "Sačuvaj sliku u fajl" - -#: kmag.cpp:163 -msgid "Click on this button to print the current zoomed view." -msgstr "Klikom na ovo dugme odštampaće se trenutni uveličani prikaz." - -#: kmag.cpp:166 kmag.cpp:167 -msgid "Quits the application" -msgstr "Napušta program" - -#: kmag.cpp:170 -msgid "" -"Click on this button to copy the current zoomed view to the clipboard which " -"you can paste in other applications." -msgstr "" -"Klikom na ovo dugme kopiraće se trenutni uveličani prikaz u klipbord, odakle " -"ga možete nalijepiti u druge programe." - -#: kmag.cpp:171 -msgid "Copy zoomed image to clipboard" -msgstr "Kopiraj uveličanu sliku u klipbord" - -#: kmag.cpp:177 -msgid "&Follow Mouse Mode" -msgstr "&Praćenje miša" - -#: kmag.cpp:181 -msgid "Mouse" -msgstr "Miš" - -#: kmag.cpp:182 -msgid "Magnify around the mouse cursor" -msgstr "Uveličaj oko pokazivača miša" - -#: kmag.cpp:183 -msgid "If selected, the area around the mouse cursor is magnified" -msgstr "Ako je izabrano, uveličava se oblast oko pokazivača miša" - -#: kmag.cpp:187 -msgid "&Follow Focus Mode" -msgstr "&Praćenje fokusa" - -#: kmag.cpp:191 -msgid "Focus" -msgstr "Fokus" - -#: kmag.cpp:192 -msgid "Magnify around the keyboard focus" -msgstr "Uveličaj oko fokusa tastature" - -#: kmag.cpp:193 -msgid "If selected, the area around the keyboard cursor is magnified" -msgstr "Ako je izabrano, uveličava se oblast oko kursora tastature" - -#: kmag.cpp:197 -msgid "Se&lection Window Mode" -msgstr "&Prozora izbora" - -#: kmag.cpp:201 -msgid "Window" -msgstr "Prozor" - -#: kmag.cpp:202 -msgid "Show a window for selecting the magnified area" -msgstr "Prikazuje prozor za odabir uveličanog područja" - -#: kmag.cpp:204 -msgid "&Whole Screen Mode" -msgstr "&Cio ekran" - -#: kmag.cpp:208 -msgid "Screen" -msgstr "Ekran" - -#: kmag.cpp:209 -msgid "Magnify the whole screen" -msgstr "Uveličaj cio ekran" - -#: kmag.cpp:210 -msgid "Click on this button to fit the zoom view to the zoom window." -msgstr "Kliknite na ovo dugme da uklopite uveličanje u prozor uveličanja." - -#: kmag.cpp:212 -msgid "Hide Mouse &Cursor" -msgstr "Sakrij &pokazivač miša" - -#: kmag.cpp:217 -msgid "Show Mouse &Cursor" -msgstr "Prikaži &pokazivač miša" - -#: kmag.cpp:219 -msgid "Hide" -msgstr "Sakrij" - -#: kmag.cpp:220 -msgid "Hide the mouse cursor" -msgstr "Sakriva pokazivač miša" - -# rewrite-msgid: /Stays/Keep/ -#: kmag.cpp:222 -msgid "Stays On Top" -msgstr "Drži na vrhu" - -#: kmag.cpp:226 -msgid "The KMagnifier Window stays on top of other windows." -msgstr "Prozor K‑uveličanja stoji iznad svih ostalih prozora." - -#: kmag.cpp:229 -msgid "Click on this button to zoom-in on the selected region." -msgstr "Kliknite na ovo dugme da biste uveličali izabranu oblast." - -#: kmag.cpp:231 -msgid "&Zoom" -msgstr "&Uveličanje" - -#: kmag.cpp:234 -msgid "Select the zoom factor." -msgstr "Izaberite faktor uveličanja." - -#: kmag.cpp:235 -msgid "Zoom factor" -msgstr "Faktor uveličanja" - -#: kmag.cpp:238 -msgid "Click on this button to zoom-out on the selected region." -msgstr "Kliknite na ovo dugme da biste umanjili izabranu oblast." - -#: kmag.cpp:240 -msgid "&Rotation" -msgstr "&Rotacija" - -#: kmag.cpp:243 -msgid "Select the rotation degree." -msgstr "Izaberite ugao rotiranja." - -#: kmag.cpp:244 -msgid "Rotation degree" -msgstr "Ugao rotiranja" - -#: kmag.cpp:251 -msgid "&Refresh" -msgstr "&Osvježi" - -#: kmag.cpp:254 -msgid "" -"Select the refresh rate. The higher the rate, the more computing power (CPU) " -"will be needed." -msgstr "" -"Ovdje birate učestanost osvježavanja. Što je veća, potrebno je više " -"procesorske snage." - -#: kmag.cpp:255 -msgid "Refresh rate" -msgstr "Učestanost osvježavanja" - -#: kmag.cpp:257 -msgctxt "Color-blindness simulation mode" -msgid "&Color" -msgstr "&Boja" - -#: kmag.cpp:260 -msgid "Select a mode to simulate various types of color-blindness." -msgstr "Izaberite režim simulacije raznih tipova sljepila za boje." - -#: kmag.cpp:261 -msgid "Color-blindness Simulation Mode" -msgstr "Simulacija sljepila za boje" - -# >> @title:window -#: kmag.cpp:588 -msgid "Save Snapshot As" -msgstr "Upisivanje snimka kao" - -#: kmag.cpp:598 -msgid "" -"Unable to save temporary file (before uploading to the network file you " -"specified)." -msgstr "" -"Ne mogu da sačuvam privremeni fajl (prije otpremanja u mrežni fajl koji ste " -"naveli)." - -#: kmag.cpp:599 kmag.cpp:603 kmag.cpp:616 -msgid "Error Writing File" -msgstr "Greška pri upisu fajla" - -#: kmag.cpp:602 -msgid "Unable to upload file over the network." -msgstr "Ne mogu da otpremim fajl preko mreže." - -#: kmag.cpp:605 kmag.cpp:618 -#, kde-format -msgid "" -"Current zoomed image saved to\n" -"%1" -msgstr "" -"Trenutna uveličana slika je sačuvana u\n" -"%1" - -# >> @title:window -#: kmag.cpp:606 kmag.cpp:619 -msgid "Information" -msgstr "Informacija" - -#: kmag.cpp:615 -msgid "" -"Unable to save file. Please check if you have permission to write to the " -"directory." -msgstr "" -"Ne mogu da sačuvam fajl. Provjerite da li imate dozvolu za upisivanje u " -"fasciklu." - -#: kmag.cpp:634 -msgid "Stop" -msgstr "Zaustavi" - -#: kmag.cpp:635 -msgid "Click to stop window update" -msgstr "Kliknite da biste zaustavili osvježavanje prozora" - -#: kmag.cpp:638 -msgctxt "Start updating the window" -msgid "Start" -msgstr "Pokreni" - -#: kmag.cpp:639 -msgid "Click to start window update" -msgstr "Kliknite da biste pokrenuli osvježavanje prozora" - -#: kmagselrect.cpp:217 -msgid "Selection Window" -msgstr "Prozor izbora" - -#: kmagselrect.cpp:217 main.cpp:39 -msgid "KMagnifier" -msgstr "K‑uveličavač" - -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: kmagui.rc:3 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Glavna traka" - -#. i18n: ectx: ToolBar (viewToolBar) -#: kmagui.rc:6 -msgid "View Toolbar" -msgstr "Traka prikaza" - -#. i18n: ectx: ToolBar (settingsToolBar) -#: kmagui.rc:16 -msgid "Settings Toolbar" -msgstr "Traka postavki" - -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: kmagui.rc:25 -msgid "&File" -msgstr "&Fajl" - -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: kmagui.rc:32 -msgid "&Edit" -msgstr "&Uređivanje" - -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: kmagui.rc:35 kmagui.rc:73 -msgid "&View" -msgstr "&Prikaz" - -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: kmagui.rc:47 kmagui.rc:83 -msgid "&Settings" -msgstr "&Podešavanje" - -#: kmagzoomview.cpp:135 -msgid "" -"This is the main window which shows the contents of the selected region. The " -"contents will be magnified according to the zoom level that is set." -msgstr "" -"Ovo je glavni prozor, koji pokazuje sadržaj izabrane oblasti. Sadržaj će " -"biti uveličan u skladu sa zadatim nivoom uvećanja." - -#: main.cpp:40 -msgid "Screen magnifier for the K Desktop Environment (KDE)" -msgstr "Uveličavač ekrana za KDE" - -#: main.cpp:42 -msgid "" -"Copyright 2001-2003 Sarang Lakare\n" -"Copyright 2003-2004 Olaf Schmidt\n" -"Copyright 2008 Matthew Woehlke" -msgstr "" -"© 2001–2003, Sarang Lakare\n" -"© 2003–2004, Olaf Jan Šmit\n" -"© 2008, Metju Velke" - -#: main.cpp:46 -msgid "Sarang Lakare" -msgstr "Sarang Lakare" - -#: main.cpp:47 -msgid "Rewrite" -msgstr "Napisao iznova" - -#: main.cpp:49 -msgid "Michael Forster" -msgstr "Mihael Forster" - -#: main.cpp:50 -msgid "Original idea and author (KDE1)" -msgstr "Prvobitna ideja i autor (KDE 1)" - -#: main.cpp:51 -msgid "Olaf Schmidt" -msgstr "Olaf Jan Šmit" - -#: main.cpp:51 -msgid "" -"Rework of the user interface, improved selection window, speed optimization, " -"rotation, bug fixes" -msgstr "" -"Prerada korisničkog sučelja, poboljšan prozor izbora, optimizacija brzine, " -"rotacija, ispravke grešaka" - -#: main.cpp:52 -msgid "Matthew Woehlke" -msgstr "Metju Velke" - -#: main.cpp:52 -msgid "Color-blindness simulation" -msgstr "Simulacija sljepila za boje" - -#: main.cpp:53 -msgid "Sebastian Sauer" -msgstr "Sebastijan Sauer" - -#: main.cpp:53 -msgid "Focus tracking" -msgstr "Praćenje fokusa" - -#: main.cpp:54 -msgid "Claudiu Costin" -msgstr "Klaudiju Kostin" - -#: main.cpp:54 -msgid "Some tips" -msgstr "Neki savjeti" - -#: main.cpp:59 -msgid "File to open" -msgstr "Fajl za otvaranje" diff --git a/sr@latin/messages/applications/fsview.po b/sr@latin/messages/applications/fsview.po deleted file mode 100644 index 96c494d84..000000000 --- a/sr@latin/messages/applications/fsview.po +++ /dev/null @@ -1,365 +0,0 @@ -# Translation of fsview.po into Serbian. -# Bojan Bozovic , 2003. -# Toplica Tanaskovic , 2003, 2004. -# Chusslove Illich , 2005, 2010, 2011, 2012. -# Slobodan Simic , 2008, 2009. -# Dalibor Djuric , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: fsview\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-06 15:24+0200\n" -"Last-Translator: Chusslove Illich \n" -"Language-Team: Serbian \n" -"Language: sr@latin\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" -"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: fsview.cpp:50 fsview.cpp:388 -msgid "Name" -msgstr "Ime" - -#: fsview.cpp:51 -msgid "Size" -msgstr "Veličina" - -#: fsview.cpp:52 -msgid "File Count" -msgstr "Broj fajlova" - -#: fsview.cpp:53 -msgid "Directory Count" -msgstr "Broj fascikli" - -#: fsview.cpp:54 -msgid "Last Modified" -msgstr "Poslednja izmena" - -#: fsview.cpp:55 fsview.cpp:389 -msgid "Owner" -msgstr "Vlasnik" - -#: fsview.cpp:56 fsview.cpp:390 -msgid "Group" -msgstr "Grupa" - -#: fsview.cpp:57 fsview.cpp:391 -msgid "Mime Type" -msgstr "MIME tip" - -#: fsview.cpp:273 -msgid "Go To" -msgstr "Idi na" - -#: fsview.cpp:274 fsview_part.cpp:129 -msgid "Stop at Depth" -msgstr "Stani na dubini" - -#: fsview.cpp:275 fsview_part.cpp:126 -msgid "Stop at Area" -msgstr "Stani na površini" - -#: fsview.cpp:276 -msgid "Stop at Name" -msgstr "Stani na imenu" - -#: fsview.cpp:282 -msgid "Go Up" -msgstr "Idi gore" - -#: fsview.cpp:284 -msgid "Stop Refresh" -msgstr "Zaustavi osvežavanje" - -#: fsview.cpp:286 -msgid "Refresh" -msgstr "Osveži" - -#: fsview.cpp:290 -msgid "Refresh '%1'" -msgstr "Osveži „%1“" - -#: fsview.cpp:301 fsview_part.cpp:136 -msgid "Color Mode" -msgstr "Režim boja" - -#: fsview.cpp:304 fsview_part.cpp:132 -msgid "Visualization" -msgstr "Vizuelizacija" - -#: fsview.cpp:386 -msgid "None" -msgstr "Ništa" - -#: fsview.cpp:387 -msgid "Depth" -msgstr "Dubina" - -#: fsview_part.cpp:62 main.cpp:21 -msgid "FSView" -msgstr "FSView" - -#: fsview_part.cpp:64 -msgid "Filesystem Utilization Viewer" -msgstr "Prikazivač popunjenosti fajl sistema" - -#: fsview_part.cpp:66 -msgid "(c) 2003-2005, Josef Weidendorfer" -msgstr "© 2003-2005, Jozef Vajdendorfer" - -#: fsview_part.cpp:90 -msgid "Read 1 folder, in %2" -msgid_plural "Read %1 folders, in %2" -msgstr[0] "Pročitana %1 fascikla u %2" -msgstr[1] "Pročitane %1 fascikle u %2" -msgstr[2] "Pročitano %1 fascikli u %2" -msgstr[3] "Pročitana 1 fascikla u %2" - -#: fsview_part.cpp:95 -msgid "1 folder" -msgid_plural "%1 folders" -msgstr[0] "%1 fascikla" -msgstr[1] "%1 fascikle" -msgstr[2] "%1 fascikli" -msgstr[3] "1 fascikla" - -#: fsview_part.cpp:110 -msgid "" -"

                                                                                                                                                  This is the FSView plugin, a graphical browsing mode showing filesystem " -"utilization by using a tree map visualization.

                                                                                                                                                  Note that in this mode, " -"automatic updating when filesystem changes are made is intentionally not done.

                                                                                                                                                  For details on usage and options available, see the online " -"help under menu 'Help/FSView Manual'.

                                                                                                                                                  " -msgstr "" -"

                                                                                                                                                  Priključak FSViewa, grafički pregledački režim koji prikazuje " -"popunjenost fajl sistema vizuelno pomoću razgranate mape.

                                                                                                                                                  Imajte u " -"vidu da u ovom režimu namerno ne dolazi do automatskog ažuriranja po " -"promenama u fajl sistemu.

                                                                                                                                                  Za detalje o korišćenju i dostupnim " -"opcijama, pogledajte pomoć na vezi putem menija Pomoć->Uputstvo " -"za FSView.

                                                                                                                                                  " - -#: fsview_part.cpp:142 -msgid "&FSView Manual" -msgstr "&Uputstvo za FSView" - -#: fsview_part.cpp:144 -msgid "Show FSView manual" -msgstr "Prikaži uputstvo za FSView" - -#: fsview_part.cpp:145 -msgid "Opens the help browser with the FSView documentation" -msgstr "Otvara pregledač pomoći sa dokumentacijom FSViewa." - -#: fsview_part.cpp:185 -msgctxt "@action:inmenu File" -msgid "Move to Trash" -msgstr "Premesti u smeće" - -#: fsview_part.cpp:193 -msgctxt "@action:inmenu File" -msgid "Delete" -msgstr "Obriši" - -#: fsview_part.cpp:198 -msgctxt "@action:inmenu Edit" -msgid "&Edit File Type..." -msgstr "&Uredi tip fajla..." - -#: fsview_part.cpp:202 -msgctxt "@action:inmenu File" -msgid "Properties" -msgstr "Svojstva" - -#: fsview_part.cpp:243 -msgid "" -"FSView intentionally does not support automatic updates when changes are " -"made to files or directories, currently visible in FSView, from the " -"outside.\n" -"For details, see the 'Help/FSView Manual'." -msgstr "" -"FSView namerno ne podržava automatsko ažuriranje kada dođe do izmena nad " -"fajlovima ili fasciklama koji se trenutno prikazuju u njemu.\n" -"Za detalje pogledajte Pomoć->Uputstvo za FSView." - -#: main.cpp:22 -msgid "Filesystem Viewer" -msgstr "Prikazivač fajl sistema" - -#: main.cpp:24 -msgid "(c) 2002, Josef Weidendorfer" -msgstr "© 2002, Jozef Vajdendorfer" - -#: main.cpp:28 -msgid "View filesystem starting from this folder" -msgstr "Prikaži fajl sistem počev od ove fascikle" - -#. i18n: file: fsview_part.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: rc.cpp:3 -msgid "&Edit" -msgstr "&Uređivanje" - -#. i18n: file: fsview_part.rc:13 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:6 -msgid "&View" -msgstr "Pri&kaz" - -#. i18n: file: fsview_part.rc:20 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#: rc.cpp:9 -msgid "&Help" -msgstr "&Pomoć" - -#: treemap.cpp:1325 -msgid "Text %1" -msgstr "Tekst %1" - -#: treemap.cpp:2857 -msgid "Recursive Bisection" -msgstr "Rekurzivna bisekcija" - -#: treemap.cpp:2859 -msgid "Columns" -msgstr "Kolone" - -#: treemap.cpp:2861 -msgid "Rows" -msgstr "Vrste" - -#: treemap.cpp:2863 -msgid "Always Best" -msgstr "Uvek najbolje" - -#: treemap.cpp:2865 -msgid "Best" -msgstr "Najbolje" - -#: treemap.cpp:2867 -msgid "Alternate (V)" -msgstr "Alternativno (u)" - -#: treemap.cpp:2869 -msgid "Alternate (H)" -msgstr "Alternativno (v)" - -#: treemap.cpp:2871 -msgid "Horizontal" -msgstr "Vodoravno" - -#: treemap.cpp:2873 -msgid "Vertical" -msgstr "Uspravno" - -#: treemap.cpp:2908 -msgid "Nesting" -msgstr "Gnežđenje" - -#: treemap.cpp:2912 -msgid "Border" -msgstr "Ivice" - -#: treemap.cpp:2915 -msgid "Correct Borders Only" -msgstr "Samo ispravne ivice" - -#: treemap.cpp:2918 -msgid "Width %1" -msgstr "Širina %1" - -#: treemap.cpp:2920 -msgid "Allow Rotation" -msgstr "Dozvoli rotiranje" - -#: treemap.cpp:2921 -msgid "Shading" -msgstr "Senčenje" - -#: treemap.cpp:2930 -msgid "Visible" -msgstr "Vidljivo" - -# skip-rule: t-space -#: treemap.cpp:2931 -msgid "Take Space From Children" -msgstr "Preuzmi prostor od dece" - -#: treemap.cpp:2935 -msgid "Top Left" -msgstr "Gore levo" - -#: treemap.cpp:2938 -msgid "Top Center" -msgstr "Gore sredina" - -#: treemap.cpp:2941 -msgid "Top Right" -msgstr "Gore desno" - -#: treemap.cpp:2944 -msgid "Bottom Left" -msgstr "Dole levo" - -#: treemap.cpp:2947 -msgid "Bottom Center" -msgstr "Dole sredina" - -#: treemap.cpp:2950 -msgid "Bottom Right" -msgstr "Dole desno" - -#: treemap.cpp:3012 -msgid "No %1 Limit" -msgstr "Bez ograničenja za: %1" - -#: treemap.cpp:3064 -msgid "No Area Limit" -msgstr "Bez ograničenja površine" - -#: treemap.cpp:3070 -msgid "Area of '%1' (%2)" -msgstr "Površina za „%1“ (%2)" - -#: treemap.cpp:3082 treemap.cpp:3095 -msgid "1 Pixel" -msgid_plural "%1 Pixels" -msgstr[0] "%1 piksel" -msgstr[1] "%1 piksela" -msgstr[2] "%1 piksela" -msgstr[3] "1 piksel" - -#: treemap.cpp:3099 -msgid "Double Area Limit (to %1)" -msgstr "Udvostruči ograničenje površine (za %1)" - -#: treemap.cpp:3101 -msgid "Halve Area Limit (to %1)" -msgstr "Prepolovi ograničenje površine (za %1)" - -#: treemap.cpp:3133 -msgid "No Depth Limit" -msgstr "Bez ograničenja dubine" - -#: treemap.cpp:3139 -msgid "Depth of '%1' (%2)" -msgstr "Dubina za „%1“ (%2)" - -#: treemap.cpp:3151 treemap.cpp:3164 -msgid "Depth %1" -msgstr "Dubina %1" - -#: treemap.cpp:3168 -msgid "Decrement (to %1)" -msgstr "Umanji (na %1)" - -#: treemap.cpp:3170 -msgid "Increment (to %1)" -msgstr "Uvećaj (na %1)" diff --git a/sr@latin/messages/kde-extraapps/kapptemplate.po b/sr@latin/messages/kde-extraapps/kapptemplate.po deleted file mode 100644 index 07f9ee9c5..000000000 --- a/sr@latin/messages/kde-extraapps/kapptemplate.po +++ /dev/null @@ -1,279 +0,0 @@ -# Translation of kapptemplate.po into Serbian. -# Slobodan Simic , 2009. -# Chusslove Illich , 2014. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kapptemplate\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-03 03:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-24 18:22+0200\n" -"Last-Translator: Chusslove Illich \n" -"Language-Team: Serbian \n" -"Language: sr@latin\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" -"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Slobodan Simić" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "slsimic@gmail.com" - -#: apptemplatesmodel.cpp:137 -msgid "Templates Projects" -msgstr "Šablonski projekti" - -# >! Remove from extraction if really not to translated. -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pictureLabel) -#: choice.ui:31 -msgctxt "Do not translate" -msgid "Preview" -msgstr "Preview" - -# >! Remove from extraction if really not to translated. -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descriptionLabel) -#: choice.ui:468 -msgctxt "Do not translate" -msgid "Description" -msgstr "Description" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameLabel) -#: choice.ui:503 -msgid "Project name:" -msgstr "Ime projekta:" - -# >> @title:window -#: choicepage.cpp:37 -msgid "Choose your project template" -msgstr "Izbor šablona za projekat" - -#: choicepage.cpp:85 -msgid "Template description" -msgstr "Opis šablona" - -# >> @title:window -#: generatepage.cpp:46 -msgid "Generating your project" -msgstr "Stvaranje projekta" - -#: generatepage.cpp:62 -#, kde-format -msgid "%1 cannot be created." -msgstr "%1 ne može da se napravi." - -#: generatepage.cpp:92 generatepage.cpp:101 -#, kde-format -msgid "The file %1 cannot be created." -msgstr "Fajl %1 ne može da se napravi." - -#: generatepage.cpp:93 generatepage.cpp:102 -#, kde-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"The file %1 cannot be created." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Fajl %1 ne može da se napravi." - -#: generatepage.cpp:166 -msgid "Generation Progress\n" -msgstr "Napredak stvaranja\n" - -#: generatepage.cpp:207 -msgid "Succeeded.\n" -msgstr "Uspeh.\n" - -#: generatepage.cpp:212 -#, kde-format -msgid "Your project name is: %1, based on the %2 template.
                                                                                                                                                  " -msgstr "Ime projekta je: %1, na osnovu šablona %2.
                                                                                                                                                  " - -#: generatepage.cpp:213 -#, kde-format -msgid "Version: %1

                                                                                                                                                  " -msgstr "Izdanje: %1

                                                                                                                                                  " - -#: generatepage.cpp:214 -#, kde-format -msgid "Installed in: %1

                                                                                                                                                  " -msgstr "Instalira se u: %1

                                                                                                                                                  " - -#: generatepage.cpp:215 -#, kde-format -msgid "" -"You will find a README in your project folder %1
                                                                                                                                                  to help you " -"get started with your project." -msgstr "" -"Pogledajte README u fascikli projekta %1
                                                                                                                                                  za pomoć u prvim " -"koracima sa projektom." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: introduction.ui:17 -msgid "" -"This wizard will help you generate a KDE 4 project template.\n" -"You will be able to start developing you own KDE 4 project from this " -"template." -msgstr "" -"Ovaj čarobnjak vas vodi kroz stvaranje šablona KDE4 projekta.\n" -"Potom ćete moći da započinjete razvoj svojih KDE4 projekata od ovog šablona." - -#: kapptemplate.cpp:38 -msgid "KDE 4 Template Generator" -msgstr "Generator šablona za KDE4" - -# >> @title:window -#: kapptemplate.cpp:60 -msgid "Introduction" -msgstr "Uvod" - -# >> @title:window -#: kapptemplate.cpp:67 -msgid "Set the project properties" -msgstr "Postavljanje svojstava projekta" - -#: kapptemplate.cpp:93 -#, kde-format -msgid "Your project name is : %1" -msgstr "Ime projekta: %1" - -#. i18n: ectx: label, entry (appName), group (Project) -#: kapptemplate.kcfg:11 -msgid "Name of the project" -msgstr "Ime projekta" - -#. i18n: ectx: label, entry (appVersion), group (Project) -#: kapptemplate.kcfg:15 -msgid "Project version" -msgstr "Izdanje projekta" - -#. i18n: ectx: label, entry (url), group (Project) -#: kapptemplate.kcfg:19 -msgid "Home dir of the user" -msgstr "Domaća fascikla korisnika" - -#. i18n: ectx: label, entry (name), group (User) -#: kapptemplate.kcfg:27 -msgid "Name of the user" -msgstr "Ime korisnika" - -#. i18n: ectx: label, entry (email), group (User) -#: kapptemplate.kcfg:38 -msgid "Email of the user" -msgstr "E‑pošta korisnika" - -#: main.cpp:30 -msgid "KAppTemplate is a KDE 4 project template generator" -msgstr "K‑šablon-programa je generator šablona za KDE4 projekte" - -#: main.cpp:36 -msgid "KAppTemplate" -msgstr "K‑šablon-programa" - -#: main.cpp:37 -msgid "(C) 2008 Anne-Marie Mahfouf" -msgstr "© 2008, An Mari Mafu" - -#: main.cpp:38 -msgid "Anne-Marie Mahfouf" -msgstr "An Mari Mafu" - -#: main.cpp:39 -msgid "Sean Wilson" -msgstr "Šon Vilson" - -#: main.cpp:39 -msgid "Icons from Oxygen Team icons" -msgstr "Ikone prema Kiseoniku" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, versionLabel) -#: properties.ui:448 -msgid "Version number:" -msgstr "Broj izdanja:" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_appVersion) -#: properties.ui:458 -msgid "Project's version number" -msgstr "Broj izdanja projekta" - -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_appVersion) -#: properties.ui:461 -msgid "" -"Set your project version number. A first project should start with version " -"0.1." -msgstr "" -"Ovde unesite broj izdanja projekta. Prvi projekat treba da počne izdanjem " -"0.1." - -#. i18n: ectx: property (inputMask), widget (KLineEdit, kcfg_appVersion) -#: properties.ui:464 -msgid "0.0; " -msgstr "0.0; " - -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, kcfg_appVersion) -#: properties.ui:467 -msgid "0.1" -msgstr "0.1" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, installLabel) -#: properties.ui:478 -msgid "Installation directory:" -msgstr "Fascikla instalacije:" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_url) -#: properties.ui:488 -msgid "The directory where you will build your project" -msgstr "Fascikla u kojoj ćete graditi projekat." - -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, kcfg_url) -#: properties.ui:491 -msgid "" -"Choose the directory where you will build your project. Your home /src is a " -"good default location." -msgstr "" -"Izaberite fasciklu u kojoj ćete graditi projekat. /src u vašoj domaćoj " -"fascikli je dobra podrazumevana lokacija." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, authorLabel) -#: properties.ui:502 -msgid "Author name:" -msgstr "Ime autora:" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_name) -#: properties.ui:512 -msgid "Your first name and name" -msgstr "Vaše ime i prezime." - -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_name) -#: properties.ui:515 -msgid "This will set the copyright to this name" -msgstr "Ovim postavljate nosioca autorskog prava." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, emailLabel) -#: properties.ui:532 -msgid "Author email:" -msgstr "E‑pošta autora:" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_email) -#: properties.ui:542 -msgid "Your email address" -msgstr "Vaša adresa e‑pošte." - -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_email) -#: properties.ui:545 -msgid "" -"This email address will be next to your name in the copyright credit of the " -"project files." -msgstr "" -"Ova adresa e‑pošte stajaće pored vašeg imena, u navođenju autorskog prava u " -"fajlovima projekta." diff --git a/sr@latin/messages/kde-extraapps/kcalc.po b/sr@latin/messages/kde-extraapps/kcalc.po deleted file mode 100644 index 2942bd038..000000000 --- a/sr@latin/messages/kde-extraapps/kcalc.po +++ /dev/null @@ -1,1951 +0,0 @@ -# Translation of kcalc.po into Serbian. -# Slobodan Miskovic , 1999. -# Chusslove Illich , 2003, 2004, 2005, 2006, 2009, 2010, 2012, 2013, 2014. -# Toplica Tanaskovic , 2003. -# Slobodan Simic , 2005, 2007, 2008, 2009. -# Dalibor Djuric , 2010. -# Dalibor Djuric , 2010, 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcalc\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-05 22:20+0200\n" -"Last-Translator: Chusslove Illich \n" -"Language-Team: Serbian \n" -"Language: sr@latin\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : " -"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: kcalc.cpp:66 -msgid "KDE Calculator" -msgstr "KDE‑ov kalkulator" - -#: kcalc.cpp:201 -msgid "Simple Mode" -msgstr "Jednostavni režim" - -#: kcalc.cpp:206 -msgid "Science Mode" -msgstr "Naučni režim" - -#: kcalc.cpp:211 -msgid "Statistic Mode" -msgstr "Statistički režim" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:119 -#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) -#: kcalc.cpp:216 rc.cpp:664 -msgid "Numeral System Mode" -msgstr "Režim brojevnih sistema" - -#: kcalc.cpp:221 -msgid "Constants &Buttons" -msgstr "&Dugmad konstanti" - -#: kcalc.cpp:226 -msgid "Show B&it Edit" -msgstr "&Uređivanje bitova" - -#: kcalc.cpp:240 -msgid "&Constants" -msgstr "&Konstante" - -#: kcalc.cpp:347 -msgctxt "Add display to memory" -msgid "M+" -msgstr "M+" - -#: kcalc.cpp:347 -msgid "Add display to memory" -msgstr "Dodaj prikaz u memoriju" - -#: kcalc.cpp:348 -msgctxt "Subtract from memory" -msgid "M−" -msgstr "M−" - -#: kcalc.cpp:348 -msgid "Subtract from memory" -msgstr "Oduzmi od memorije" - -#: kcalc.cpp:371 -msgctxt "Third power" -msgid "x3" -msgstr "x3" - -#: kcalc.cpp:371 -msgid "Third power" -msgstr "Treći stepen" - -#: kcalc.cpp:372 -msgid "Cube root" -msgstr "Kubni koren" - -#: kcalc.cpp:472 -msgctxt "Sine" -msgid "Sin" -msgstr "Sin" - -#. i18n: file: kcalc.ui:241 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbSin) -#: kcalc.cpp:472 rc.cpp:219 -msgid "Sine" -msgstr "Sinus" - -#: kcalc.cpp:473 -msgctxt "Arc sine" -msgid "Asin" -msgstr "Asin" - -#: kcalc.cpp:473 -msgid "Arc sine" -msgstr "Arkus sinus" - -#: kcalc.cpp:474 -msgctxt "Hyperbolic sine" -msgid "Sinh" -msgstr "Sinh" - -#: kcalc.cpp:474 -msgid "Hyperbolic sine" -msgstr "Sinus hiperbolički" - -#: kcalc.cpp:475 -msgctxt "Inverse hyperbolic sine" -msgid "Asinh" -msgstr "Asinh" - -#: kcalc.cpp:475 -msgid "Inverse hyperbolic sine" -msgstr "Inverzni sinus hiperbolički" - -#: kcalc.cpp:480 -msgctxt "Cosine" -msgid "Cos" -msgstr "Cos" - -#. i18n: file: kcalc.ui:307 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCos) -#: kcalc.cpp:480 rc.cpp:258 -msgid "Cosine" -msgstr "Kosinus" - -#: kcalc.cpp:481 -msgctxt "Arc cosine" -msgid "Acos" -msgstr "Acos" - -#: kcalc.cpp:481 -msgid "Arc cosine" -msgstr "Arkus kosinus" - -#: kcalc.cpp:482 -msgctxt "Hyperbolic cosine" -msgid "Cosh" -msgstr "Cosh" - -#: kcalc.cpp:482 -msgid "Hyperbolic cosine" -msgstr "Kosinus hiperbolički" - -#: kcalc.cpp:483 -msgctxt "Inverse hyperbolic cosine" -msgid "Acosh" -msgstr "Acosh" - -#: kcalc.cpp:483 -msgid "Inverse hyperbolic cosine" -msgstr "Inverzni kosinus hiperbolički" - -#: kcalc.cpp:488 -msgctxt "Tangent" -msgid "Tan" -msgstr "Tan" - -#. i18n: file: kcalc.ui:370 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbTan) -#: kcalc.cpp:488 rc.cpp:294 -msgid "Tangent" -msgstr "Tangens" - -#: kcalc.cpp:489 -msgctxt "Arc tangent" -msgid "Atan" -msgstr "Atan" - -#: kcalc.cpp:489 -msgid "Arc tangent" -msgstr "Arkus tangens" - -#: kcalc.cpp:490 -msgctxt "Hyperbolic tangent" -msgid "Tanh" -msgstr "Tanh" - -#: kcalc.cpp:490 -msgid "Hyperbolic tangent" -msgstr "Tangens hiperbolički" - -#: kcalc.cpp:491 -msgctxt "Inverse hyperbolic tangent" -msgid "Atanh" -msgstr "Atanh" - -#: kcalc.cpp:491 -msgid "Inverse hyperbolic tangent" -msgstr "Inverzni tangens hiperbolički" - -# skip-rule: t-log, t-log_g -#: kcalc.cpp:496 -msgctxt "Logarithm to base 10" -msgid "Log" -msgstr "Log" - -#. i18n: file: kcalc.ui:436 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbLog) -#: kcalc.cpp:496 rc.cpp:333 -msgid "Logarithm to base 10" -msgstr "Logaritam za osnovu 10" - -#: kcalc.cpp:497 -msgctxt "10 to the power of x" -msgid "10x" -msgstr "10x" - -#: kcalc.cpp:497 -msgid "10 to the power of x" -msgstr "10 na x" - -#: kcalc.cpp:501 -msgctxt "Natural log" -msgid "Ln" -msgstr "Ln" - -# skip-rule: t-log, t-log_g -#. i18n: file: kcalc.ui:499 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbLn) -#: kcalc.cpp:501 rc.cpp:369 -msgid "Natural log" -msgstr "Prirodni logaritam" - -#: kcalc.cpp:502 -msgctxt "Exponential function" -msgid "ex" -msgstr "ex" - -#: kcalc.cpp:502 -msgid "Exponential function" -msgstr "Eksponencijalna funkcija" - -#: kcalc.cpp:521 -msgctxt "Number of data entered" -msgid "N" -msgstr "N" - -#. i18n: file: kcalc.ui:165 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbNData) -#: kcalc.cpp:521 rc.cpp:177 -msgid "Number of data entered" -msgstr "Broj unetih podataka" - -#: kcalc.cpp:522 -msgid "Sum of all data items" -msgstr "Zbir svih podataka" - -#: kcalc.cpp:527 -msgctxt "Mean" -msgid "Mea" -msgstr "Mea" - -#. i18n: file: kcalc.ui:231 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMean) -#: kcalc.cpp:527 rc.cpp:213 -msgid "Mean" -msgstr "Srednja vrednost" - -#: kcalc.cpp:528 -msgid "Sum of all data items squared" -msgstr "Zbir kvadrata svih podataka" - -#. i18n: file: kcalc.ui:297 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbSd) -#: kcalc.cpp:533 rc.cpp:252 -msgid "Standard deviation" -msgstr "Standardna devijacija" - -#: kcalc.cpp:534 -msgid "Sample standard deviation" -msgstr "Standardna devijacija uzorka" - -#: kcalc.cpp:542 -msgctxt "Enter data" -msgid "Dat" -msgstr "Dat" - -#. i18n: file: kcalc.ui:423 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbDat) -#: kcalc.cpp:542 rc.cpp:324 -msgid "Enter data" -msgstr "Unesite podatke" - -#: kcalc.cpp:543 -msgctxt "Delete last data item" -msgid "CDat" -msgstr "CDat" - -#: kcalc.cpp:543 -msgid "Delete last data item" -msgstr "Obriši poslednji podatak" - -#: kcalc.cpp:604 -msgctxt "Modulo" -msgid "Mod" -msgstr "Mod" - -#. i18n: file: kcalc.ui:201 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMod) -#: kcalc.cpp:604 rc.cpp:198 -msgid "Modulo" -msgstr "Modulo" - -#: kcalc.cpp:605 -msgctxt "Integer division" -msgid "IntDiv" -msgstr "IntDiv" - -#: kcalc.cpp:605 -msgid "Integer division" -msgstr "Celobrojno deljenje" - -#: kcalc.cpp:611 -msgctxt "Reciprocal" -msgid "1/x" -msgstr "1/x" - -#. i18n: file: kcalc.ui:264 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbReci) -#: kcalc.cpp:611 rc.cpp:234 -msgid "Reciprocal" -msgstr "Recipročno" - -#: kcalc.cpp:612 -msgctxt "n Choose m" -msgid "nCm" -msgstr "(n m)" - -#: kcalc.cpp:612 -msgid "n Choose m" -msgstr "n nad m" - -#: kcalc.cpp:617 -msgctxt "Factorial" -msgid "x!" -msgstr "x!" - -#. i18n: file: kcalc.ui:330 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbFactorial) -#: kcalc.cpp:617 rc.cpp:273 -msgid "Factorial" -msgstr "Faktorijel" - -#: kcalc.cpp:618 -msgid "Gamma" -msgstr "Gama" - -#: kcalc.cpp:624 -msgctxt "Square" -msgid "x2" -msgstr "x2" - -#. i18n: file: kcalc.ui:393 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbSquare) -#: kcalc.cpp:624 rc.cpp:309 -msgid "Square" -msgstr "Kvadrat" - -#: kcalc.cpp:625 -msgid "Square root" -msgstr "Kvadratni koren" - -#: kcalc.cpp:632 -msgctxt "x to the power of y" -msgid "xy" -msgstr "xy" - -#. i18n: file: kcalc.ui:459 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPower) -#: kcalc.cpp:632 rc.cpp:348 -msgid "x to the power of y" -msgstr "x na y" - -#: kcalc.cpp:633 -msgctxt "x to the power of 1/y" -msgid "x1/y" -msgstr "x1/y" - -#: kcalc.cpp:633 -msgid "x to the power of 1/y" -msgstr "x na 1/y" - -#. i18n: file: kcalc.ui:542 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbEE) -#: kcalc.cpp:639 rc.cpp:393 -msgid "Exponent" -msgstr "Izložilac" - -#: kcalc.cpp:908 -msgctxt "Second button functions are active" -msgid "SHIFT" -msgstr "SHIFT" - -#. i18n: file: kcalc.ui:976 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbShift) -#: kcalc.cpp:909 rc.cpp:574 -msgid "Shift" -msgstr "Shift" - -#: kcalc.cpp:911 -msgctxt "Normal button functions are active" -msgid "NORM" -msgstr "NORM" - -#: kcalc.cpp:1039 kcalc.cpp:1040 -msgid "M" -msgstr "M" - -#: kcalc.cpp:1550 -msgid "Last stat item erased" -msgstr "Poslednja statistička stavka je izbrisana" - -#: kcalc.cpp:1564 -msgid "Stat mem cleared" -msgstr "Statička memorija je očišćena" - -#. i18n: file: general.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, General) -#: kcalc.cpp:1624 rc.cpp:72 -msgid "General" -msgstr "Opšte" - -#: kcalc.cpp:1624 -msgid "General Settings" -msgstr "Opšte postavke" - -#: kcalc.cpp:1628 -msgid "Font" -msgstr "Font" - -# >> @title:window -#: kcalc.cpp:1628 -msgid "Select Display Font" -msgstr "Izbor fonta prikaza" - -#: kcalc.cpp:1632 -msgid "Colors" -msgstr "Boje" - -#: kcalc.cpp:1632 -msgid "Button & Display Colors" -msgstr "Boje dugmadi i prikaza" - -#. i18n: file: constants.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Constants) -#. i18n: file: constants.ui:19 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, constantsBox) -#: kcalc.cpp:1664 rc.cpp:36 rc.cpp:39 -msgid "Constants" -msgstr "Konstante" - -# >> @title:window -#: kcalc.cpp:1664 -msgid "Define Constants" -msgstr "Definisanje konstanti" - -#. i18n: file: kcalc.ui:20 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KCalculator) -#: kcalc.cpp:2286 rc.cpp:138 -msgid "KCalc" -msgstr "KCalc" - -#: kcalc.cpp:2291 -msgid "" -"© 2008-2013, Evan Teran\n" -"© 2000-2008, The KDE Team\n" -"© 2003-2005, Klaus Niederkrüger\n" -"© 1996-2000, Bernd Johannes Wuebben" -msgstr "" -"© 2008-2013, Ivan Teran\n" -"© 2000-2008, tim KDE‑a\n" -"© 2003-2005, Klaus Niderkriger\n" -"© 1996-2000, Bernd Johanes Viben" - -#: kcalc.cpp:2299 -msgid "Klaus Niederkrüger" -msgstr "Klaus Niderkriger" - -#: kcalc.cpp:2300 -msgid "Bernd Johannes Wuebben" -msgstr "Bernd Johanes Viben" - -#: kcalc.cpp:2301 -msgid "Evan Teran" -msgstr "Ivan Teran" - -#: kcalc.cpp:2301 -msgid "Maintainer" -msgstr "Održavalac" - -#: kcalc.cpp:2302 -msgid "Espen Sand" -msgstr "Espen Sand" - -#: kcalc.cpp:2303 -msgid "Chris Howells" -msgstr "Kris Hauels" - -#: kcalc.cpp:2304 -msgid "Aaron J. Seigo" -msgstr "Aron Dž. Sajgo" - -#: kcalc.cpp:2305 -msgid "Charles Samuels" -msgstr "Čarls Semjuels" - -#: kcalc.cpp:2307 -msgid "René Mérou" -msgstr "Rene Meru" - -#: kcalc.cpp:2308 -msgid "Michel Marti" -msgstr "Mišel Marti" - -#: kcalc.cpp:2309 -msgid "David Johnson" -msgstr "Dejvid Džonson" - -#: kcalc_const_button.cpp:37 kcalc_const_button.cpp:48 -msgctxt "Write display data into memory" -msgid "Store" -msgstr "Uskladišti" - -#: kcalc_const_button.cpp:37 kcalc_const_button.cpp:48 -msgid "Write display data into memory" -msgstr "Upiši podatke sa prikaza u memoriju" - -#: kcalc_const_button.cpp:93 -msgid "Set Name" -msgstr "Postavi ime" - -#: kcalc_const_button.cpp:98 -msgid "Choose From List" -msgstr "Izaberi sa spiska" - -#: kcalc_const_button.cpp:113 -msgid "New Name for Constant" -msgstr "Novo ime za konstantu" - -#: kcalc_const_button.cpp:113 -msgid "New name:" -msgstr "Novo ime:" - -#: kcalc_const_menu.cpp:101 -msgid "Mathematics" -msgstr "Matematika" - -#: kcalc_const_menu.cpp:102 -msgid "Electromagnetism" -msgstr "Elektromagnetizam" - -#: kcalc_const_menu.cpp:103 -msgid "Atomic && Nuclear" -msgstr "Atomske i nuklearne" - -#: kcalc_const_menu.cpp:104 -msgid "Thermodynamics" -msgstr "Termodinamika" - -#: kcalc_const_menu.cpp:105 -msgid "Gravitation" -msgstr "Gravitacija" - -#. i18n: file: kcalcui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:3 -msgid "&Settings" -msgstr "&Podešavanje" - -#. i18n: file: colors.ui:16 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, displayColorsBox) -#: rc.cpp:6 -msgid "Display Colors" -msgstr "Boje prikaza" - -#. i18n: file: colors.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:9 -msgid "&Foreground:" -msgstr "&Boja ispisa:" - -#. i18n: file: colors.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:12 -msgid "&Background:" -msgstr "&Pozadina:" - -#. i18n: file: colors.ui:96 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonColorsBox) -#: rc.cpp:15 -msgid "Button Colors" -msgstr "Boje dugmadi" - -#. i18n: file: colors.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:18 -msgid "&Functions:" -msgstr "&Funkcije:" - -#. i18n: file: colors.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: rc.cpp:21 -msgid "St&atistic functions:" -msgstr "&Statističke funkcije:" - -#. i18n: file: colors.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) -#: rc.cpp:24 -msgid "He&xadecimals:" -msgstr "He&ksadekadno:" - -#. i18n: file: colors.ui:164 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#: rc.cpp:27 -msgid "&Numbers:" -msgstr "&Brojevi:" - -#. i18n: file: colors.ui:184 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) -#: rc.cpp:30 -msgid "&Memory:" -msgstr "&Memorija:" - -#. i18n: file: colors.ui:204 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) -#: rc.cpp:33 -msgid "O&perations:" -msgstr "O&peracije:" - -#. i18n: file: constants.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton0) -#. i18n: file: constants.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton1) -#. i18n: file: constants.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton2) -#. i18n: file: constants.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton3) -#. i18n: file: constants.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton4) -#. i18n: file: constants.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton5) -#: rc.cpp:42 rc.cpp:45 rc.cpp:48 rc.cpp:51 rc.cpp:54 rc.cpp:57 -msgid "Predefined" -msgstr "Predefinisano" - -#. i18n: file: fonts.ui:21 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, buttonlabel) -#: rc.cpp:60 -msgid "&Button font:" -msgstr "Font &dugmadi:" - -#. i18n: file: fonts.ui:34 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KFontRequester, kcfg_ButtonFont) -#: rc.cpp:63 -msgid "The font to use for the buttons" -msgstr "Font koji se koristi za dugmad." - -#. i18n: file: fonts.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, displaylabel) -#: rc.cpp:66 -msgid "&Display font:" -msgstr "Font &prikaza:" - -#. i18n: file: fonts.ui:54 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KFontRequester, kcfg_DisplayFont) -#: rc.cpp:69 -msgid "The font to use in the display" -msgstr "Font koji se koristi za prikaz." - -#. i18n: file: general.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, precisionGroupBox) -#: rc.cpp:75 -msgid "Precision" -msgstr "Tačnost" - -#. i18n: file: general.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:78 -msgid "&Maximum number of digits:" -msgstr "&Najveći broj cifara:" - -#. i18n: file: general.ui:41 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_Precision) -#: rc.cpp:81 -msgid "Maximum number of digits displayed" -msgstr "Najveći broj prikazanih cifara." - -#. i18n: file: general.ui:44 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_Precision) -#: rc.cpp:84 -msgid "" -"KCalc can compute with many more digits than the number that fits on the " -"display. This setting gives the maximum number of digits displayed, before " -"KCalc starts using scientific notation, i.e. notation of the type 2.34e12." -msgstr "" -"KCalc može da računa sa daleko većim brojem cifara nego što staje u prikaz. " -"Ova postavka određuje najveći broj prikazanih cifara pre nego što KCalc " -"pređe na naučni zapis, npr. 2.34e12." - -#. i18n: file: general.ui:51 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_Fixed) -#: rc.cpp:87 -msgid "Whether to use fixed decimal places" -msgstr "Da li fiksirati decimalna mesta." - -#. i18n: file: general.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Fixed) -#: rc.cpp:90 -msgid "Set &decimal precision" -msgstr "Postavi &decimalnu tačnost" - -#. i18n: file: general.ui:64 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_FixedPrecision) -#: rc.cpp:93 -msgid "Number of fixed decimal digits" -msgstr "Broj fiksnih decimalnih cifara." - -#. i18n: file: general.ui:89 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:96 -msgid "Grouping" -msgstr "Grupisanje" - -#. i18n: file: general.ui:97 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_GroupDigits) -#: rc.cpp:99 -msgid "Whether to group digits" -msgstr "Da li grupisati cifre." - -#. i18n: file: general.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_GroupDigits) -#: rc.cpp:102 -msgid "Group digits" -msgstr "Grupiši cifre" - -#. i18n: file: general.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, grouping_binary_lb) -#: rc.cpp:105 -msgid "Binary" -msgstr "binarno" - -#. i18n: file: general.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, grouping_octal_lb) -#: rc.cpp:108 -msgid "Octal" -msgstr "oktalno" - -#. i18n: file: general.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, grouping_hexadecimal_lb) -#: rc.cpp:111 -msgid "Hexadecimal" -msgstr "heksadekadno" - -#. i18n: file: general.ui:152 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, miscGroupBox) -#: rc.cpp:114 -msgid "Misc" -msgstr "Razno" - -#. i18n: file: general.ui:160 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_Beep) -#: rc.cpp:117 -msgid "Whether to beep on error" -msgstr "Da li bipnuti na grešku." - -#. i18n: file: general.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Beep) -#: rc.cpp:120 -msgid "&Beep on error" -msgstr "&Bipni na grešku" - -#. i18n: file: general.ui:173 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_CaptionResult) -#: rc.cpp:123 -msgid "Whether to show the result in the window title" -msgstr "Da li prikazivati rezultat u naslovu prozora." - -#. i18n: file: general.ui:176 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CaptionResult) -#: rc.cpp:126 -msgid "Show &result in window title" -msgstr "&Rezultat u naslovu prozora" - -#. i18n: file: general.ui:183 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_TwosComplement) -#: rc.cpp:129 -msgid "Whether to use Two's Complement for non-decimal numbers" -msgstr "Da li koristiti dvojni komplement za nedekadne brojeve." - -#. i18n: file: general.ui:186 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_TwosComplement) -#: rc.cpp:132 -msgid "" -"Select to use Two's Complement notation for Binary, Octal and Hexidecimal " -"numbers. This is a common notation to represent negative numbers for non-" -"decimal numbers in computers." -msgstr "" -"Izaberite zapis dvojnog komplementa za binarne, oktalne i heksadekadne " -"brojeve. Ovaj zapis je uobičajen za predstavljanje negativnih nedekadnih " -"brojeva na računaru." - -#. i18n: file: general.ui:189 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TwosComplement) -#: rc.cpp:135 -msgid "Two's complement" -msgstr "Dvojni komplement" - -#. i18n: file: kcalc.ui:56 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcBitset, mBitset) -#: rc.cpp:141 -msgid "Click on a Bit to toggle it." -msgstr "Kliknite na bit da biste ga izvrnuli." - -#. i18n: file: kcalc.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, degRadio) -#: rc.cpp:144 -msgid "Deg" -msgstr "Step." - -#. i18n: file: kcalc.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radRadio) -#: rc.cpp:147 -msgid "Rad" -msgstr "Rad." - -#. i18n: file: kcalc.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, gradRadio) -#: rc.cpp:150 -msgid "Grad" -msgstr "Grad." - -#. i18n: file: kcalc.ui:99 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, hexRadio) -#: rc.cpp:153 -msgid "Switch base to hexadecimal." -msgstr "Prebaci osnovu na heksadekadnu." - -#. i18n: file: kcalc.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, hexRadio) -#: rc.cpp:156 -msgid "He&x" -msgstr "&Heks." - -#. i18n: file: kcalc.ui:109 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, decRadio) -#: rc.cpp:159 -msgid "Switch base to decimal." -msgstr "Prebaci osnovu na dekadnu." - -#. i18n: file: kcalc.ui:112 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, decRadio) -#: rc.cpp:162 -msgid "&Dec" -msgstr "&Dek." - -#. i18n: file: kcalc.ui:119 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, octRadio) -#: rc.cpp:165 -msgid "Switch base to octal." -msgstr "Prebaci osnovu na oktalnu." - -#. i18n: file: kcalc.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, octRadio) -#: rc.cpp:168 -msgid "&Oct" -msgstr "&Okt." - -#. i18n: file: kcalc.ui:129 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, binRadio) -#: rc.cpp:171 -msgid "Switch base to binary." -msgstr "Prebaci osnovu na binarnu." - -#. i18n: file: kcalc.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, binRadio) -#: rc.cpp:174 -msgid "&Bin" -msgstr "&Bin." - -#. i18n: file: kcalc.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbNData) -#. i18n: file: kcalc.ui:505 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbLn) -#: rc.cpp:180 rc.cpp:375 -msgid "N" -msgstr "N" - -#. i18n: file: kcalc.ui:175 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbHyp) -#: rc.cpp:183 -msgid "Hyperbolic mode" -msgstr "Hiperbolički režim" - -#. i18n: file: kcalc.ui:178 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbHyp) -#: rc.cpp:186 -msgid "Hyp" -msgstr "Hyp" - -#. i18n: file: kcalc.ui:181 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbHyp) -#: rc.cpp:189 -msgid "H" -msgstr "H" - -#. i18n: file: kcalc.ui:191 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbAND) -#: rc.cpp:192 -msgid "Bitwise AND" -msgstr "Logičko I" - -#. i18n: file: kcalc.ui:194 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbAND) -#: rc.cpp:195 -msgid "AND" -msgstr "AND" - -#. i18n: file: kcalc.ui:204 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMod) -#: rc.cpp:201 -msgid "Mod" -msgstr "Mod" - -#. i18n: file: kcalc.ui:211 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbA) -#. i18n: file: kcalc.ui:214 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbA) -#: rc.cpp:204 rc.cpp:207 -msgid "A" -msgstr "A" - -#. i18n: file: kcalc.ui:221 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC1) -#: rc.cpp:210 -msgid "C1" -msgstr "C1" - -#. i18n: file: kcalc.ui:234 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMean) -#: rc.cpp:216 -msgid "Mea" -msgstr "Mea" - -#. i18n: file: kcalc.ui:244 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbSin) -#: rc.cpp:222 -msgid "Sin" -msgstr "Sin" - -#. i18n: file: kcalc.ui:247 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbSin) -#: rc.cpp:225 -msgid "S" -msgstr "S" - -#. i18n: file: kcalc.ui:254 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbOR) -#: rc.cpp:228 -msgid "Bitwise OR" -msgstr "Logičko ILI" - -#. i18n: file: kcalc.ui:257 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbOR) -#: rc.cpp:231 -msgid "OR" -msgstr "OR" - -#. i18n: file: kcalc.ui:267 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbReci) -#: rc.cpp:237 -msgid "1/X" -msgstr "1/X" - -#. i18n: file: kcalc.ui:270 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbReci) -#: rc.cpp:240 -msgid "R" -msgstr "R" - -#. i18n: file: kcalc.ui:277 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbB) -#. i18n: file: kcalc.ui:280 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbB) -#: rc.cpp:243 rc.cpp:246 -msgid "B" -msgstr "B" - -#. i18n: file: kcalc.ui:287 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC2) -#: rc.cpp:249 -msgid "C2" -msgstr "C2" - -#. i18n: file: kcalc.ui:300 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbSd) -#: rc.cpp:255 -msgid "SD" -msgstr "SD" - -#. i18n: file: kcalc.ui:310 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCos) -#: rc.cpp:261 -msgid "Cos" -msgstr "Cos" - -#. i18n: file: kcalc.ui:313 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbCos) -#. i18n: file: kcalc.ui:340 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbC) -#. i18n: file: kcalc.ui:343 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbC) -#. i18n: file: kcalc.ui:926 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbClear) -#: rc.cpp:264 rc.cpp:279 rc.cpp:282 rc.cpp:544 -msgid "C" -msgstr "C" - -# well-spelled: КСИЛИ -#. i18n: file: kcalc.ui:320 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbXOR) -#: rc.cpp:267 -msgid "Bitwise XOR" -msgstr "Bitsko KSILI" - -#. i18n: file: kcalc.ui:323 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbXOR) -#: rc.cpp:270 -msgid "XOR" -msgstr "XOR" - -#. i18n: file: kcalc.ui:333 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbFactorial) -#: rc.cpp:276 -msgid "x!" -msgstr "n!" - -#. i18n: file: kcalc.ui:350 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC3) -#: rc.cpp:285 -msgid "C3" -msgstr "C3" - -#. i18n: file: kcalc.ui:360 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMed) -#: rc.cpp:288 -msgid "Median" -msgstr "Medijan" - -#. i18n: file: kcalc.ui:363 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMed) -#: rc.cpp:291 -msgid "Med" -msgstr "Med" - -#. i18n: file: kcalc.ui:373 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbTan) -#: rc.cpp:297 -msgid "Tan" -msgstr "Tan" - -#. i18n: file: kcalc.ui:376 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbTan) -#: rc.cpp:300 -msgid "T" -msgstr "T" - -#. i18n: file: kcalc.ui:383 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbLsh) -#: rc.cpp:303 -msgid "Left bit shift" -msgstr "Bitski pomak ulevo" - -#. i18n: file: kcalc.ui:386 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbLsh) -#: rc.cpp:306 -msgid "Lsh" -msgstr "Lsh" - -#. i18n: file: kcalc.ui:396 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbSquare) -#: rc.cpp:312 -msgid "x2" -msgstr "x2" - -#. i18n: file: kcalc.ui:403 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbD) -#. i18n: file: kcalc.ui:406 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbD) -#. i18n: file: kcalc.ui:429 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbDat) -#: rc.cpp:315 rc.cpp:318 rc.cpp:330 -msgid "D" -msgstr "D" - -#. i18n: file: kcalc.ui:413 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC4) -#: rc.cpp:321 -msgid "C4" -msgstr "C4" - -#. i18n: file: kcalc.ui:426 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbDat) -#: rc.cpp:327 -msgid "Dat" -msgstr "Dat" - -# skip-rule: t-log, t-log_g -#. i18n: file: kcalc.ui:439 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbLog) -#: rc.cpp:336 -msgid "Log" -msgstr "Log" - -#. i18n: file: kcalc.ui:442 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbLog) -#: rc.cpp:339 -msgid "L" -msgstr "L" - -#. i18n: file: kcalc.ui:449 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbRsh) -#: rc.cpp:342 -msgid "Right bit shift" -msgstr "Bitski pomak udesno" - -#. i18n: file: kcalc.ui:452 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbRsh) -#: rc.cpp:345 -msgid "Rsh" -msgstr "Rsh" - -#. i18n: file: kcalc.ui:462 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPower) -#: rc.cpp:351 -msgid "pow" -msgstr "Pow" - -#. i18n: file: kcalc.ui:469 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbE) -#. i18n: file: kcalc.ui:472 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbE) -#. i18n: file: kcalc.ui:548 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbEE) -#: rc.cpp:354 rc.cpp:357 rc.cpp:399 -msgid "E" -msgstr "E" - -#. i18n: file: kcalc.ui:479 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC5) -#: rc.cpp:360 -msgid "C5" -msgstr "C5" - -#. i18n: file: kcalc.ui:489 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCSt) -#: rc.cpp:363 -msgid "Clear data store" -msgstr "Očisti skladište podataka" - -#. i18n: file: kcalc.ui:492 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCSt) -#: rc.cpp:366 -msgid "CSt" -msgstr "CSt" - -#. i18n: file: kcalc.ui:502 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbLn) -#: rc.cpp:372 -msgid "Ln" -msgstr "Ln" - -#. i18n: file: kcalc.ui:512 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCmp) -#: rc.cpp:378 -msgid "One's complement" -msgstr "Jedinični komplement" - -#. i18n: file: kcalc.ui:515 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCmp) -#: rc.cpp:381 -msgid "Cmp" -msgstr "Cmp" - -#. i18n: file: kcalc.ui:522 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbF) -#. i18n: file: kcalc.ui:525 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbF) -#: rc.cpp:384 rc.cpp:387 -msgid "F" -msgstr "F" - -#. i18n: file: kcalc.ui:532 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC6) -#: rc.cpp:390 -msgid "C6" -msgstr "C6" - -#. i18n: file: kcalc.ui:545 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbEE) -#: rc.cpp:396 -msgid "EXP" -msgstr "Exp" - -#. i18n: file: kcalc.ui:561 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCube) -#: rc.cpp:402 -msgid "Cube" -msgstr "Kub" - -#. i18n: file: kcalc.ui:564 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCube) -#: rc.cpp:405 -msgid "x3" -msgstr "×3" - -#. i18n: file: kcalc.ui:595 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb7) -#. i18n: file: kcalc.ui:598 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb7) -#: rc.cpp:408 rc.cpp:411 -msgid "7" -msgstr "7" - -#. i18n: file: kcalc.ui:611 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb8) -#. i18n: file: kcalc.ui:614 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb8) -#: rc.cpp:414 rc.cpp:417 -msgid "8" -msgstr "8" - -#. i18n: file: kcalc.ui:627 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb9) -#. i18n: file: kcalc.ui:630 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb9) -#: rc.cpp:420 rc.cpp:423 -msgid "9" -msgstr "9" - -#. i18n: file: kcalc.ui:643 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb4) -#. i18n: file: kcalc.ui:646 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb4) -#: rc.cpp:426 rc.cpp:429 -msgid "4" -msgstr "4" - -#. i18n: file: kcalc.ui:659 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb5) -#. i18n: file: kcalc.ui:662 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb5) -#: rc.cpp:432 rc.cpp:435 -msgid "5" -msgstr "5" - -#. i18n: file: kcalc.ui:675 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb6) -#. i18n: file: kcalc.ui:678 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb6) -#: rc.cpp:438 rc.cpp:441 -msgid "6" -msgstr "6" - -#. i18n: file: kcalc.ui:691 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb1) -#. i18n: file: kcalc.ui:694 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb1) -#: rc.cpp:444 rc.cpp:447 -msgid "1" -msgstr "1" - -#. i18n: file: kcalc.ui:707 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb2) -#. i18n: file: kcalc.ui:710 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb2) -#: rc.cpp:450 rc.cpp:453 -msgid "2" -msgstr "2" - -#. i18n: file: kcalc.ui:723 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb3) -#. i18n: file: kcalc.ui:726 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb3) -#: rc.cpp:456 rc.cpp:459 -msgid "3" -msgstr "3" - -#. i18n: file: kcalc.ui:739 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb0) -#. i18n: file: kcalc.ui:742 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb0) -#: rc.cpp:462 rc.cpp:465 -msgid "0" -msgstr "0" - -#. i18n: file: kcalc.ui:755 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPercent) -#: rc.cpp:468 -msgid "Percent" -msgstr "Procenat" - -#. i18n: file: kcalc.ui:758 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPercent) -#: rc.cpp:472 -#, no-c-format -msgid "%" -msgstr "%" - -#. i18n: file: kcalc.ui:771 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbDivision) -#: rc.cpp:475 -msgid "Division" -msgstr "Deljenje" - -#. i18n: file: kcalc.ui:774 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbDivision) -#: rc.cpp:478 -msgid "÷" -msgstr "÷" - -#. i18n: file: kcalc.ui:787 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMultiplication) -#: rc.cpp:481 -msgid "Multiplication" -msgstr "Množenje" - -#. i18n: file: kcalc.ui:790 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMultiplication) -#: rc.cpp:484 -msgid "×" -msgstr "×" - -#. i18n: file: kcalc.ui:803 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMinus) -#: rc.cpp:487 -msgid "Minus" -msgstr "Oduzimanje" - -#. i18n: file: kcalc.ui:806 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMinus) -#: rc.cpp:490 -msgctxt "- calculator button" -msgid "−" -msgstr "−" - -#. i18n: file: kcalc.ui:819 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPlus) -#: rc.cpp:493 -msgid "Plus" -msgstr "Sabiranje" - -#. i18n: file: kcalc.ui:822 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPlus) -#: rc.cpp:496 -msgctxt "+ calculator button" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: file: kcalc.ui:835 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbEqual) -#: rc.cpp:499 -msgid "Result" -msgstr "Rezultat" - -#. i18n: file: kcalc.ui:838 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbEqual) -#: rc.cpp:502 -msgctxt "= calculator button" -msgid "=" -msgstr "=" - -#. i18n: file: kcalc.ui:851 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPeriod) -#: rc.cpp:505 -msgid "Decimal point" -msgstr "Decimalna zapeta" - -#. i18n: file: kcalc.ui:854 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPeriod) -#: rc.cpp:508 -msgctxt ". calculator button" -msgid "." -msgstr "," - -#. i18n: file: kcalc.ui:873 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbAllClear) -#: rc.cpp:511 -msgid "Clear all" -msgstr "Očisti sve" - -#. i18n: file: kcalc.ui:876 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbAllClear) -#: rc.cpp:514 -msgid "AC" -msgstr "AC" - -#. i18n: file: kcalc.ui:883 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemClear) -#: rc.cpp:517 -msgid "Memory clear" -msgstr "Očisti memoriju" - -#. i18n: file: kcalc.ui:886 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemClear) -#: rc.cpp:520 -msgid "MC" -msgstr "MC" - -#. i18n: file: kcalc.ui:893 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemRecall) -#: rc.cpp:523 -msgid "Memory recall" -msgstr "Vrati iz memorije" - -#. i18n: file: kcalc.ui:896 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemRecall) -#: rc.cpp:526 -msgid "MR" -msgstr "MR" - -#. i18n: file: kcalc.ui:903 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPlusMinus) -#: rc.cpp:529 -msgid "Change sign" -msgstr "Izvrni znak" - -#. i18n: file: kcalc.ui:906 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPlusMinus) -#: rc.cpp:532 -msgid "+/−" -msgstr "+/−" - -#. i18n: file: kcalc.ui:913 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbParenOpen) -#: rc.cpp:535 -msgid "Open parenthesis" -msgstr "Otvorena zagrada" - -#. i18n: file: kcalc.ui:916 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbParenOpen) -#: rc.cpp:538 -msgctxt "( calculator button" -msgid "(" -msgstr "(" - -#. i18n: file: kcalc.ui:923 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbClear) -#: rc.cpp:541 -msgid "Clear" -msgstr "Očisti" - -#. i18n: file: kcalc.ui:933 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemPlusMinus) -#: rc.cpp:547 -msgid "Add to memory" -msgstr "Saberi u memoriju" - -#. i18n: file: kcalc.ui:936 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemPlusMinus) -#: rc.cpp:550 -msgid "M+" -msgstr "M+" - -#. i18n: file: kcalc.ui:943 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemStore) -#: rc.cpp:553 -msgid "Memory store" -msgstr "Skladišti u memoriju" - -#. i18n: file: kcalc.ui:946 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemStore) -#: rc.cpp:556 -msgid "MS" -msgstr "MS" - -#. i18n: file: kcalc.ui:953 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbParenClose) -#: rc.cpp:559 -msgid "Close parenthesis" -msgstr "Zatvorena zagrada" - -#. i18n: file: kcalc.ui:956 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbParenClose) -#: rc.cpp:562 -msgctxt ") calculator button" -msgid ")" -msgstr ")" - -#. i18n: file: kcalc.ui:963 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbBackspace) -#: rc.cpp:565 -msgid "←" -msgstr "←" - -#. i18n: file: kcalc.ui:966 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbBackspace) -#: rc.cpp:568 -msgid "Backspace" -msgstr "Backspace" - -#. i18n: file: kcalc.ui:973 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbShift) -#: rc.cpp:571 -msgid "Second button function" -msgstr "Druga funkcija dugmeta" - -#. i18n: file: kcalc.ui:979 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbShift) -#: rc.cpp:577 -msgid "Ctrl+2" -msgstr "Ctrl+2" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:13 -#. i18n: ectx: label, entry (ForeColor), group (Colors) -#: rc.cpp:580 -msgid "The foreground color of the display." -msgstr "Boja iscrtavanja prikaza." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:19 -#. i18n: ectx: label, entry (BackColor), group (Colors) -#: rc.cpp:583 -msgid "The background color of the display." -msgstr "Boja pozadine prikaza." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:24 -#. i18n: ectx: label, entry (NumberButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:586 -msgid "The color of number buttons." -msgstr "Boja dugmadi s brojevima." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:30 -#. i18n: ectx: label, entry (FunctionButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:589 -msgid "The color of function buttons." -msgstr "Boja funkcijskih dugmadi." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:34 -#. i18n: ectx: label, entry (StatButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:592 -msgid "The color of statistical buttons." -msgstr "Boja statističkih dugmadi." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:38 -#. i18n: ectx: label, entry (HexButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:595 -msgid "The color of hex buttons." -msgstr "Boja heksadekadnih dugmadi." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:42 -#. i18n: ectx: label, entry (MemoryButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:598 -msgid "The color of memory buttons." -msgstr "Boja memorijskih dugmadi." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:46 -#. i18n: ectx: label, entry (OperationButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:601 -msgid "The color of operation buttons." -msgstr "Boja dugmadi s operacijama." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:52 -#. i18n: ectx: label, entry (ButtonFont), group (Font) -#: rc.cpp:604 -msgid "The font to use for the buttons." -msgstr "Font koji se koristi za dugmad." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:56 -#. i18n: ectx: label, entry (DisplayFont), group (Font) -#: rc.cpp:607 -msgid "The font to use in the display." -msgstr "Font koji se koristiti za prikaz." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:62 -#. i18n: ectx: label, entry (Precision), group (Precision) -#: rc.cpp:610 -msgid "Maximum number of digits displayed." -msgstr "Najveći broj prikazanih cifara." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:68 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Precision), group (Precision) -#: rc.cpp:613 -msgid "" -"\n" -"\tKCalc can compute with many more digits than the number that\n" -"\tfits on the display. This setting gives the maximum number of\n" -"\tdigits displayed, before KCalc starts using scientific notation,\n" -"\ti.e. notation of the type 2.34e12.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -"KCalc može da računa sa daleko većim brojem cifara nego što staje u prikaz. " -"Ova postavka određuje najveći broj prikazanih cifara pre nego što KCalc " -"pređe na naučni zapis, npr. 2.34e12." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:74 -#. i18n: ectx: label, entry (FixedPrecision), group (Precision) -#: rc.cpp:621 -msgid "Number of fixed decimal digits." -msgstr "Broj fiksnih decimalnih cifara." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:78 -#. i18n: ectx: label, entry (Fixed), group (Precision) -#: rc.cpp:624 -msgid "Whether to use fixed decimal places." -msgstr "Da li su decimalna mesta fiksirana." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:84 -#. i18n: ectx: label, entry (Beep), group (General) -#: rc.cpp:627 -msgid "Whether to beep on error." -msgstr "Da li bipnuti na grešku." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:88 -#. i18n: ectx: label, entry (CaptionResult), group (General) -#: rc.cpp:630 -msgid "Whether to show the result in the window title." -msgstr "Da li prikazivati rezultat u naslovu prozora." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:92 -#. i18n: ectx: label, entry (GroupDigits), group (General) -#: rc.cpp:633 -msgid "Whether to group digits." -msgstr "Da li grupisati cifre." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:96 -#. i18n: ectx: label, entry (TwosComplement), group (General) -#: rc.cpp:636 -msgid "Whether to use Two's Complement for non-decimal numbers." -msgstr "Da li koristiti dvojni komplement za nedekadne brojeve." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:101 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TwosComplement), group (General) -#: rc.cpp:639 -msgid "" -"\n" -" Select to use Two's Complement notation for Binary, Octal\n" -" and Hexidecimal numbers. This is a common notation to represent\n" -" negative numbers in computers.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -"Izaberite zapis dvojnog komplementa za binarne, oktalne i heksadekadne " -"brojeve. Ovaj zapis je uobičajen za predstavljanje negativnih nedekadnih " -"brojeva na računaru." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:107 -#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:646 -msgid "Easy Calculator Mode" -msgstr "Režim prostog kalkulatora" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:108 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:649 -msgid "A very simple mode where only the basic calculator buttons are shown" -msgstr "Vrlo jednostavan režim, samo sa osnovnim kalkulatorskim dugmadima." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:111 -#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:652 -msgid "Science Calculator Mode" -msgstr "Režim naučnog kalkulatora" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:112 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:655 -msgid "Mode with science buttons and optional constants buttons" -msgstr "Režim sa naučnim dugmadima, opciono i dugmadima konstanti." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:115 -#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:658 -msgid "Statistic Calculator Mode" -msgstr "Režim statističkog kalkulatora" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:116 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:661 -msgid "Mode with additional statistics buttons and optional constants buttons" -msgstr "" -"Režim sa dodatnim statističkim dugmadima, opciono i dugmadima konstanti." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:120 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:667 -msgid "" -"Mode with logic buttons and selectable base. Optional bit edit available." -msgstr "" -"Režim sa logičkim dugmadima i bazom po izboru. Opciono daje i uređivanje " -"bitova." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:125 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowBitset), group (General) -#: rc.cpp:670 -msgid "Whether to show the bit edit widget." -msgstr "Da li prikazivati vidžet za uređivanje bitova." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:129 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowConstants), group (General) -#: rc.cpp:673 -msgid "Whether to show constant buttons." -msgstr "Da li prikazivati dugmad konstanti." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:133 -#. i18n: ectx: label, entry (AngleMode), group (General) -#: rc.cpp:676 -msgid "Degrees, radians or grads" -msgstr "Stepeni, radijani ili gradi" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:137 -#. i18n: ectx: label, entry (BaseMode), group (General) -#: rc.cpp:679 -msgid "Numeric base" -msgstr "Brojevna osnova" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:143 -#. i18n: ectx: label, entry (BinaryGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:682 -msgid "Binary figures will be separated by a whitespace after every Xth digit." -msgstr "Binarni nizovi će biti razdvojeni prazninom posle svake n‑te cifre." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:148 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (BinaryGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:685 -msgid "" -"\n" -" For easier readability it's possible to visible group the " -"individual digits into pairs\n" -" for example instead of 10111001 you can display 1011 1001, by " -"setting the setting to\n" -" 4, thus inserting a whitespace after every 4th digit.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -"Radi bolje preglednosti, moguće je vizuelno grupisati pojedinačne cifre u " -"celine. Na primer, da bi se mesto 10111001 videlo 1011 1001, postavite ovu " -"vrednost na 4, što znači umetanje praznine posle svake četiri cifre." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:152 -#. i18n: ectx: label, entry (OctalGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:692 -msgid "Octal figures will be separated by a whitespace after every Xth digit." -msgstr "Oktalni nizovi će biti razdvojeni prazninom posle svake n‑te cifre." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:157 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (OctalGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:695 -msgid "" -"\n" -" For easier readability it's possible to visible group the " -"individual digits into pairs\n" -" for example instead of 42140213 you can display 4214 0213, by " -"setting the setting to\n" -" 4, thus inserting a whitespace after every 4th digit.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -"Radi bolje preglednosti, moguće je vizuelno grupisati pojedinačne cifre u " -"celine. Na primer, da bi se mesto 42140213 videlo 4214 0213, postavite ovu " -"vrednost na 4, što znači umetanje praznine posle svake četiri cifre." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:161 -#. i18n: ectx: label, entry (HexadecimalGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:702 -msgid "" -"Hexadecimal figures will be separated by a whitespace after every Xth digit." -msgstr "" -"Heksadekadni nizovi će biti razdvojeni prazninom posle svake n‑te cifre." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:166 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HexadecimalGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:705 -msgid "" -"\n" -" For easier readability it's possible to visible group the " -"individual digits into pairs\n" -" for example instead of AF1C42 you can display AF 1C 42, by " -"setting the setting to\n" -" 2, thus inserting a whitespace after every 2nd digit.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -"Radi bolje preglednosti, moguće je vizuelno grupisati pojedinačne cifre u " -"celine. Na primer, da bi se mesto AF1C42 videlo AF 1C 42, postavite ovu " -"vrednost na 2, što znači umetanje praznine posle svake dve cifre." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:172 -#. i18n: ectx: label, entry (nameConstant$(ConstIndex)), group (UserConstants) -#: rc.cpp:712 -msgid "Name of the user programmable constants." -msgstr "Imena korisnički programabilnih konstanti." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:191 -#. i18n: ectx: label, entry (valueConstant$(ConstIndex)), group (UserConstants) -#: rc.cpp:715 -msgid "List of user programmable constants" -msgstr "Spisak korisnički programabilnih konstanti" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:182 -#: rc.cpp:733 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C1" -msgstr "C1" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:183 -#: rc.cpp:735 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C2" -msgstr "C2" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:184 -#: rc.cpp:737 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C3" -msgstr "C3" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:185 -#: rc.cpp:739 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C4" -msgstr "C4" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:186 -#: rc.cpp:741 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C5" -msgstr "C5" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:187 -#: rc.cpp:743 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C6" -msgstr "C6" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:3 -#: rc.cpp:753 -msgid "Pi" -msgstr "π" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:7 -#: rc.cpp:756 -msgid "Euler Number" -msgstr "Ojlerov broj" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:11 -#: rc.cpp:759 -msgid "Golden Ratio" -msgstr "zlatni presek" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:15 -#: rc.cpp:762 -msgid "Light Speed" -msgstr "brzina svetlosti" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:19 -#: rc.cpp:765 -msgid "Planck's Constant" -msgstr "plankova konstanta" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:23 -#: rc.cpp:768 -msgid "Gravitational Constant" -msgstr "gravitaciona konstanta" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:27 -#: rc.cpp:771 -msgid "Earth Acceleration" -msgstr "ubrzanje Zemljine teže" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:31 -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:35 -#: rc.cpp:774 rc.cpp:777 -msgid "Elementary Charge" -msgstr "elementarno naelektrisanje" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:39 -#: rc.cpp:780 -msgid "Impedance of Vacuum" -msgstr "impedansa vakuuma" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:43 -#: rc.cpp:783 -msgid "Fine-Structure Constant" -msgstr "konstanta fine strukture" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:47 -#: rc.cpp:786 -msgid "Permeability of Vacuum" -msgstr "permeabilnost vakuuma" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:51 -#: rc.cpp:789 -msgid "Permittivity of Vacuum" -msgstr "dielektričnost vakuuma" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:55 -#: rc.cpp:792 -msgid "Boltzmann Constant" -msgstr "Bolcmanova konstanta" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:60 -#: rc.cpp:795 -msgid "Atomic Mass Unit" -msgstr "jedinica atomske mase" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:64 -#: rc.cpp:798 -msgid "Molar Gas Constant" -msgstr "molarna gasna konstanta" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:68 -#: rc.cpp:801 -msgid "Stefan-Boltzmann Constant" -msgstr "Štefan-Bolcmanova konstanta" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:72 -#: rc.cpp:804 -msgid "Avogadro's Number" -msgstr "Avogadrov broj" diff --git a/sr@latin/messages/kde-extraapps/kcm_remotecontrol.po b/sr@latin/messages/kde-extraapps/kcm_remotecontrol.po deleted file mode 100644 index 22e2ac011..000000000 --- a/sr@latin/messages/kde-extraapps/kcm_remotecontrol.po +++ /dev/null @@ -1,499 +0,0 @@ -# Translation of kcm_remotecontrol.po into Serbian. -# Dalibor Djuric , 2010, 2011. -# Chusslove Illich , 2011, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcm_remotecontrol\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-04 01:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-13 21:01+0100\n" -"Last-Translator: Chusslove Illich \n" -"Language-Team: Serbian \n" -"Language: sr@latin\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" -"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Časlav Ilić" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "caslav.ilic@gmx.net" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AddAction) -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, EditDBusAction) -#: addaction.ui:26 editdbusaction.ui:14 -msgid "Dialog" -msgstr "Dijalog" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: addaction.ui:32 -msgid "How do you wish to create the action?" -msgstr "Kako želite da napravite radnju?" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbTemplate) -#: addaction.ui:39 -msgid "Create an action using a template" -msgstr "Napravi radnju na osnovu šablona" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: addaction.ui:56 -msgid "" -"Use this if you cannot find a template for the desired action. Here you can " -"browse the whole D-Bus session bus and execute any function using common " -"data types.
                                                                                                                                                  \n" -"Note that an application must be running in order to be shown here." -msgstr "" -"

                                                                                                                                                  Upotrebite ovo ako ne možete da nađete šablon za željenu radnju. Ovde " -"možete pregledati celu D‑Bus magistralu sesije, i izvršiti bilo koju " -"funkciju sa odgovarajućim tipovima podataka.

                                                                                                                                                  Primetite da program " -"mora da se izvršava da bi bio prikazan ovde.

                                                                                                                                                  " - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: addaction.ui:81 -msgid "" -"This is the recommended way if you would like to control the most common " -"applications. It is the easiest way for adding actions, but also limited to " -"the available templates." -msgstr "" -"Preporučeni način, kada želite da upravljate najčešćim programima. Ovo je " -"najlakši način dodavanja radnji, ali ograničen na dostupne šablone." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbDBus) -#: addaction.ui:94 -msgid "Create an action browsing D-Bus" -msgstr "Napravi radnju pregledanjem D‑Busa" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbKeypressAction) -#: addaction.ui:101 -msgid "Create a keypress action" -msgstr "Napravi radnju pritiska tastera" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: addaction.ui:114 -msgid "" -"This type of action offers to generate keypress events. You can execute " -"keyboard shortcuts or type whole sentences with just one button press." -msgstr "" -"Ova vrsta radnje omogućava generisanje pritisaka na tastere. Možete " -"izvršavati prečice sa tastature ili upisivati cele rečenice pritiskom na " -"jedno dugme." - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ConfigurationWidget) -#: configurationwidget.ui:15 -msgid "Linux Infrared Remote Control" -msgstr "Infracrveni daljinski upravljač pod Linuxom" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lNoRemotesWarning) -#: configurationwidget.ui:21 -msgid "" -"There are no remote controls available. Please make sure lircd is configured " -"correctly." -msgstr "" -"Nema dostupnih daljinskih upravljača. Proverite da li je demon LIRC‑a " -"pravilno podešen." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRemotes) -#: configurationwidget.ui:34 -msgid "Available remotes:" -msgstr "Dostupni upravljači:" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbAddMode) -#: configurationwidget.ui:87 -msgid "Add mode" -msgstr "Dodaj režim" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbAddAction) -#: configurationwidget.ui:125 -msgid "Add action" -msgstr "Dodaj radnju" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbRemoveMode) -#: configurationwidget.ui:147 kcmremotecontrol.cpp:257 -msgid "Remove mode" -msgstr "Ukloni režim" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbRemoveAction) -#: configurationwidget.ui:169 -msgid "Remove action" -msgstr "Ukloni radnju" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbEditMode) -#: configurationwidget.ui:191 -msgid "Edit mode" -msgstr "Uredi režim" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbEditAction) -#: configurationwidget.ui:213 -msgid "Edit action" -msgstr "Uredi radnju" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbMoveModeUp) -#: configurationwidget.ui:235 -msgid "Move mode up" -msgstr "Pomeri režim nagore" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbCopyAction) -#: configurationwidget.ui:257 -msgid "Duplicate action" -msgstr "Udvostruči radnju" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbMoveModeDown) -#: configurationwidget.ui:279 -msgid "Move mode down" -msgstr "Pomeri režim nadole" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbAutoPopulate) -#: configurationwidget.ui:298 -msgid "Automatically create actions using a profile" -msgstr "Automatski napravite radnje na osnovu profila." - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbMoveActionUp) -#: configurationwidget.ui:333 -msgid "Move action up" -msgstr "Pomeri radnju nagore" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbMoveActionDown) -#: configurationwidget.ui:355 -msgid "Move action down" -msgstr "Pomeri radnju nadole" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbTrayIcon) -#: configurationwidget.ui:375 -msgid "Show tray icon" -msgstr "Prikaži kasetnu ikonu" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ActionContainer) -#: editactioncontainer.ui:14 -msgid "Edit Action" -msgstr "Uređivanje radnje" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: editactioncontainer.ui:20 -msgctxt "Button on the remote control" -msgid "Button:" -msgstr "Dugme:" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: editdbusaction.ui:36 -msgid "Application and function" -msgstr "Program i funkcija" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDBusServices) -#: editdbusaction.ui:66 -msgid "D-Bus Services:" -msgstr "D‑Bus servisi:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFunctions) -#: editdbusaction.ui:73 -msgid "Functions:" -msgstr "Funkcije:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: editdbusaction.ui:80 -msgid "Parameters:" -msgstr "Parametri:" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) -#: editdbusaction.ui:88 -msgid "Options" -msgstr "Opcije" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbRepeat) -#: editdbusaction.ui:94 editkeypressaction.ui:20 -msgid "Repeat action if button is held down" -msgstr "Ponavljaj radnju dok dugme drži" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAutostart) -#: editdbusaction.ui:101 -msgid "Start the application if not running" -msgstr "Pokreni program ako nije u pogonu" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: editdbusaction.ui:117 -msgid "If multiple instances of this application are running..." -msgstr "Ako se izvršava više primeraka ovog programa..." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbTop) -#: editdbusaction.ui:124 -msgid "send the action to the top-level instance" -msgstr "pošalji radnju primerku na vrhu" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbBottom) -#: editdbusaction.ui:131 -msgid "send the action to the lowest instance" -msgstr "pošalji radnju najnižem primerku" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbAll) -#: editdbusaction.ui:138 -msgid "send the action to all instances" -msgstr "pošalji radnju svim primercima" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbNone) -#: editdbusaction.ui:145 -msgid "do not send the action" -msgstr "ne šalji radnju" - -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: editkeypressaction.ui:27 -msgid "Keypresses to be generated" -msgstr "Generisani pritisci tastera" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAdd) -#: editkeypressaction.ui:47 -msgid "&Add" -msgstr "&Dodaj" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbRemove) -#: editkeypressaction.ui:54 -msgid "&Remove" -msgstr "&Ukloni" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbUp) -#: editkeypressaction.ui:61 -msgid "Move Up" -msgstr "Pomeri nagore" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbDown) -#: editkeypressaction.ui:68 -msgid "Move Down" -msgstr "Pomeri nadole" - -#: editprofileaction.cpp:30 -msgid "Profiles:" -msgstr "Profili:" - -#: editprofileaction.cpp:36 -msgid "Action templates:" -msgstr "Šabloni radnji:" - -#: kcmremotecontrol.cpp:50 -msgid "KRemoteControl" -msgstr "K‑daljinski-upravljač" - -#: kcmremotecontrol.cpp:51 -msgid "The KDE Remote Control System" -msgstr "Sistem daljinskih upravljača za KDE" - -# >! Copyright marks missing. -#: kcmremotecontrol.cpp:52 -msgid "2010 Michael Zanetti, 2010 Frank Scheffold" -msgstr "© 2010, Mihael Caneti; © 2010, Frank Šefold" - -#: kcmremotecontrol.cpp:53 -msgid "" -"Use this to configure KDE's remote control system in order to control any " -"KDE application with your remote control." -msgstr "" -"Ovde podešavate KDE‑ov sistem daljinskih upravljača, tako da njima možete " -"upravljati bilo kojim KDE programom." - -# >! UI reference. -#: kcmremotecontrol.cpp:55 -msgid "" -"

                                                                                                                                                  Remote Controls

                                                                                                                                                  This module allows you to configure bindings " -"between your remote controls and KDE applications. Simply select your remote " -"control and click Add next to the Actions/Buttons list to create new action " -"for button presses.

                                                                                                                                                  " -msgstr "" -"

                                                                                                                                                  Daljinski upravljači

                                                                                                                                                  U ovom modulu možete podesiti sveze " -"između daljinskih upravljača i KDE programa. Da napravite novu radnju na " -"pritisak određenih dugmadi, jednostavno izaberite daljinski upravljač i " -"kliknite na Dodaj pored spiska radnji i dugmadi.

                                                                                                                                                  " - -#: kcmremotecontrol.cpp:246 -msgid "" -"Are you sure you want to remove this remote and all of its modes and actions?" -msgstr "" -"Želite li zaista da uklonite ovaj daljinski i sve njegove režime i radnje?" - -# >> @title:window -#: kcmremotecontrol.cpp:246 -msgid "Remove remote" -msgstr "Uklanjanje daljinskog" - -#: kcmremotecontrol.cpp:257 -msgid "Are you sure you want to remove this mode and all contained actions?" -msgstr "Želite li zaista da uklonite ovaj režim i sve radnje u njemu?" - -#: kcmremotecontrol.cpp:354 -#, kde-format -msgid "Configured actions for %1:" -msgstr "Podešene radnje za %1:" - -#: kcmremotecontrol.cpp:356 -#, kde-format -msgid "Configured actions for %1 in mode %2:" -msgstr "Podešene radnje za %1 u režimu %2:" - -#: kcmremotecontrol.cpp:433 -msgid "" -"The remote control daemon failed to load. Your remote controls will not work." -msgstr "" -"Demon daljinskih upravljača ne može da se učita. Upravljači neće raditi." - -# >> @title:window -#: kcmremotecontrol.cpp:433 -msgid "Failed to load daemon" -msgstr "Demon ne može da se učita" - -# >> @item:inlistbox -#: modedialog.cpp:47 -msgid "No button" -msgstr "bez dugmeta" - -#: modedialog.cpp:161 -msgid "" -"Using the cycle function will remove all duplicate button assignments from " -"your modes. Are you sure that you would like to proceed?" -msgstr "" -"Funkcija kruženja će ukloniti sve dvostruke dodele dugmadi iz režimâ̂. Želite " -"li zaista da nastavite?" - -# >> @title:window -#: modedialog.cpp:161 -msgid "Change mode switch behavior" -msgstr "Promena ponašanja menjanja režima" - -# >> @item:inlistbox -#: modedialog.cpp:173 -msgid "No Button" -msgstr "bez dugmeta" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ModeDialog) -#: modedialog.ui:14 -msgid "New Mode" -msgstr "Novi režim" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSetDefault) -#: modedialog.ui:41 -msgid "Set mode as default" -msgstr "Ovi je podrazumevani režim" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lButton) -#: modedialog.ui:53 -msgid "Button:" -msgstr "Dugme:" - -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbModeCycle) -#: modedialog.ui:63 -msgid "Enable mode cycling (disables mode grouping)" -msgstr "Kruženje režima (isključuje grupisanje režima)" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lCycleForward) -#: modedialog.ui:72 -msgid "Forward button" -msgstr "Dugme za napred" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lCycleBackward) -#: modedialog.ui:79 -msgid "Backward button" -msgstr "Dugme za nazad" - -#: model.cpp:55 -msgctxt "Header in a table holding DBus functions" -msgid "Application / Node" -msgstr "Program/čvor" - -# >> @title:column -#: model.cpp:243 model.cpp:788 -msgid "Function" -msgstr "funkcija" - -# >> @title:column -#: model.cpp:245 -msgid "Parameters" -msgstr "parametri" - -# >> @title:column -#: model.cpp:277 model.cpp:556 -msgid "Description" -msgstr "opis" - -# >> @title:column -#: model.cpp:279 -msgid "Value" -msgstr "vrednost" - -#: model.cpp:334 -msgctxt "Value is true" -msgid "True" -msgstr "tačno" - -#: model.cpp:335 -msgctxt "Value is false" -msgid "False" -msgstr "netačno" - -#: model.cpp:342 model.cpp:458 -msgid "A comma-separated list of Strings" -msgstr "Zapetama razdvojen spisak niski" - -# >> @title:column -#: model.cpp:492 -msgid "Profile Name" -msgstr "ime profila" - -#: model.cpp:499 -#, kde-format -msgid "Author: %1 (Version: %2)" -msgstr "Autor: %1 (verzija: %2)" - -# >> @title:column -#: model.cpp:554 -msgctxt "Profile name" -msgid "Name" -msgstr "ime" - -# >> @title:column -#: model.cpp:624 -msgid "Remotes and modes" -msgstr "upravljači i režimi" - -# >> @title:column -#: model.cpp:624 model.cpp:788 -msgid "Button" -msgstr "dugme" - -#: model.cpp:781 -msgid "This remote control is currently not available." -msgstr "Ovaj daljinski trenutno nije dostupan." - -#: model.cpp:788 -msgid "Application" -msgstr "program" - -#: selectprofile.cpp:32 -msgid "" -"Select a profile to automatically generate actions for your remote control:" -msgstr "" -"Izaberite profil za automatsko generisanje radnji za daljinski upravljač:" - -# >> @title:column -#: selectprofile.cpp:35 -msgid "Available profiles" -msgstr "dostupni profili" - -#: selectprofile.cpp:49 -msgid "Auto-Populate" -msgstr "Popuni automatski" - -#: selectprofile.cpp:88 -msgid "Remote supports all defined buttons in selected profile" -msgstr "Daljinski podržava svu definisanu dugmad u izabranom profilu" - -#: selectprofile.cpp:92 -msgid "Remote does not support all defined buttons in selected profile" -msgstr "Daljinski ne podržava svu definisanu dugmad u izabranom profilu" - -#: selectprofile.cpp:96 -msgid "Remote supports none of the defined buttons in selected profile" -msgstr "Daljinski ne podržava nijedno definisano dugme u izabranom profilu" diff --git a/sr@latin/messages/kde-extraapps/kget.po b/sr@latin/messages/kde-extraapps/kget.po deleted file mode 100644 index 8681c451c..000000000 --- a/sr@latin/messages/kde-extraapps/kget.po +++ /dev/null @@ -1,3262 +0,0 @@ -# Translation of kget.po into Serbian. -# Toplica Tanaskovic , 2003. -# Marko Rosic , 2003. -# Chusslove Illich , 2004, 2005, 2006, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014. -# Slobodan Simic , 2005, 2009. -# Mladen Pejakovic , 2008. -# Dalibor Djuric , 2010, 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kget\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-03 20:18+0100\n" -"Last-Translator: Chusslove Illich \n" -"Language-Team: Serbian \n" -"Language: sr@latin\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : " -"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Associated-UI-Catalogs: kdelibs4\n" -"X-Environment: kde, kget\n" - -#: conf/transfersgrouptree.cpp:110 conf/transfersgrouptree.cpp:115 -msgid "New Group" -msgstr "Nova grupa" - -#: conf/pluginselector.cpp:26 conf/preferencesdialog.cpp:76 -msgid "Plugins" -msgstr "Priključci" - -# >> @title:column -#: conf/autopastemodel.cpp:174 -msgid "Pattern" -msgstr "obrazac" - -# >> @title:column -#: conf/autopastemodel.cpp:176 -msgid "Syntax" -msgstr "sintaksa" - -#: conf/autopastemodel.cpp:209 conf/integrationpreferences.cpp:36 -msgid "Escape sequences" -msgstr "Izbegavački niz" - -#: conf/autopastemodel.cpp:209 conf/integrationpreferences.cpp:37 -msgid "Regular expression" -msgstr "Regularni izraz" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:51 -msgid "Json" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:52 -msgid "Xml" -msgstr "XML" - -# >> @item:inlistbox -#: conf/preferencesdialog.cpp:55 mainwindow.cpp:352 -msgid "Turn Off Computer" -msgstr "ugasi računar" - -# >> @item:inlistbox -#: conf/preferencesdialog.cpp:56 mainwindow.cpp:357 -msgid "Hibernate Computer" -msgstr "hiberniši računar" - -# >> @item:inlistbox -#: conf/preferencesdialog.cpp:57 mainwindow.cpp:362 -msgid "Suspend Computer" -msgstr "suspenduj računar" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:69 -msgid "Appearance" -msgstr "Izgled" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:69 -msgid "Change appearance settings" -msgstr "Promenite postavke izgleda" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:70 -msgid "Groups" -msgstr "Grupe" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:70 -msgid "Manage the groups" -msgstr "Upravljajte grupama" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:71 -msgid "Network" -msgstr "Mreža" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:71 -msgid "Network and Downloads" -msgstr "Mreža i preuzimanja" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:72 -msgid "Web Interface" -msgstr "Veb sučelje" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:72 -msgid "Control KGet over a Network or the Internet" -msgstr "Upravljajte KGetom preko mreže ili Interneta" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:73 -msgid "Verification" -msgstr "Overa" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:74 -msgid "Integration" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:74 -msgid "Integration of KGet with other applications" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:75 -msgid "Advanced Options" -msgstr "Napredne opcije" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:76 -msgid "Transfer Plugins" -msgstr "Priključci prenosa" - -#: conf/dlgwebinterface.cpp:48 -msgid "Could not open KPasswdStore" -msgstr "" - -#: conf/dlgwebinterface.cpp:57 -msgid "The server can be accessed at %1." -msgstr "" - -#: conf/integrationpreferences.cpp:33 -msgid "Include" -msgstr "Uključi" - -#: conf/integrationpreferences.cpp:34 -msgid "Exclude" -msgstr "Isključi" - -#: core/transferhandler.cpp:137 ui/transfersviewdelegate.cpp:396 -msgctxt "not available" -msgid "n/a" -msgstr "n/d" - -#: core/transferhandler.cpp:145 ui/transferdetails.cpp:86 -msgid "Stalled" -msgstr "Zastoj" - -#: core/transferhandler.cpp:150 core/transfergrouphandler.cpp:112 -#: ui/transferdetails.cpp:90 -msgid "%1/s" -msgstr "%1/s" - -#: core/kgetkjobadapter.cpp:45 -msgid "KGet Transfer" -msgstr "KGetova prenos" - -#: core/transfergrouphandler.cpp:96 -msgid "1 Item" -msgid_plural "%1 Items" -msgstr[0] "%1 stavka" -msgstr[1] "%1 stavke" -msgstr[2] "%1 stavki" -msgstr[3] "1 stavka" - -#: core/transfergrouphandler.cpp:168 -msgctxt "start transfergroup downloads" -msgid "Start" -msgstr "Pokreni" - -#: core/transfergrouphandler.cpp:174 -msgctxt "stop transfergroup downloads" -msgid "Stop" -msgstr "Zaustavi" - -#: core/kget.cpp:113 -msgid "Are you sure that you want to remove the group named %1?" -msgstr "Želite li zaista da uklonite grupu %1?" - -#: core/kget.cpp:114 -msgid "Remove Group" -msgstr "Ukloni grupu" - -#: core/kget.cpp:138 -msgid "Are you sure that you want to remove the following groups?" -msgstr "Želite li zaista da uklonite sledeće grupe?" - -#: core/kget.cpp:140 -msgid "Remove groups" -msgstr "Ukloni grupe" - -#: core/kget.cpp:248 -msgid "" -"

                                                                                                                                                  The following transfer has been added to the download list:

                                                                                                                                                  %1

                                                                                                                                                  " -msgstr "" -"

                                                                                                                                                  Sledeći prenos je dodat na spisak preuzimanja:

                                                                                                                                                  %1

                                                                                                                                                  " - -# >> @title:column -#: core/kget.cpp:249 core/kget.cpp:346 -msgid "Download added" -msgstr "Dodato preuzimanje" - -#: core/kget.cpp:341 -msgid "

                                                                                                                                                  The following transfer has been added to the download list:

                                                                                                                                                  " -msgstr "

                                                                                                                                                  Sledeći prenos je dodat na spisak preuzimanja:

                                                                                                                                                  " - -#: core/kget.cpp:343 -msgid "

                                                                                                                                                  The following transfers have been added to the download list:

                                                                                                                                                  " -msgstr "

                                                                                                                                                  Sledeći prenosi su dodati na spisak preuzimanja:

                                                                                                                                                  " - -#: core/kget.cpp:501 core/kget.cpp:549 -msgid "My Downloads" -msgstr "Moja preuzimanja" - -#: core/kget.cpp:559 -msgid "" -"The file %1 already exists.\n" -"Overwrite?" -msgstr "" -"Fajl %1 već postoji.\n" -"Prebrisati ga?" - -#: core/kget.cpp:560 -msgid "Overwrite existing file?" -msgstr "Prebrisati postojeći fajl?" - -#: core/kget.cpp:573 -msgid "Unable to save to: %1" -msgstr "Ne mogu da sačuvam u: %1" - -#: core/kget.cpp:874 -msgid "" -"

                                                                                                                                                  The following URL cannot be downloaded, its protocol is not supported by " -"KGet:

                                                                                                                                                  " -msgid_plural "" -"

                                                                                                                                                  The following URLs cannot be downloaded, their protocols are not " -"supported by KGet:

                                                                                                                                                  " -msgstr[0] "" -"

                                                                                                                                                  Sledeći URL‑ovi ne mogu da se preuzmu jer KGet ne podržava njihove " -"protokole:

                                                                                                                                                  " -msgstr[1] "" -"

                                                                                                                                                  Sledeći URL‑ovi ne mogu da se preuzmu jer KGet ne podržava njihove " -"protokole:

                                                                                                                                                  " -msgstr[2] "" -"

                                                                                                                                                  Sledeći URL‑ovi ne mogu da se preuzmu jer KGet ne podržava njihove " -"protokole:

                                                                                                                                                  " -msgstr[3] "" -"

                                                                                                                                                  Sledeći URL ne može da se preuzme jer KGet ne podržava njegov protokol:" - -#: core/kget.cpp:884 -msgid "Protocol unsupported" -msgstr "Nepodržan protokol" - -#: core/kget.cpp:936 ui/newtransferdialog.cpp:50 -msgid "New Download" -msgstr "Novo preuzimanje" - -#: core/kget.cpp:936 -msgid "Enter URL:" -msgstr "Unesite URL:" - -# >> @title:window -#: core/kget.cpp:973 -msgid "Save As" -msgstr "Upisivanje kao" - -#: core/kget.cpp:986 core/urlchecker.cpp:373 -msgid "" -"Malformed URL:\n" -"%1" -msgstr "" -"Nepravilan URL:\n" -"%1" - -#: core/kget.cpp:993 core/urlchecker.cpp:375 -msgid "" -"Malformed URL, protocol missing:\n" -"%1" -msgstr "" -"Nepravilan URL, nedostaje protokol:\n" -"%1" - -#: core/kget.cpp:1004 core/urlchecker.cpp:433 -msgid "" -"You have already completed a download from the location: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Download it again?" -msgstr "" -"Već ste dovršili preuzimanje sa lokacije:\n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Preuzeti ponovo?" - -#: core/kget.cpp:1005 core/urlchecker.cpp:653 -msgid "Download it again?" -msgstr "Preuzeti ponovo?" - -#: core/kget.cpp:1017 core/urlchecker.cpp:435 -msgid "" -"You have a download in progress from the location: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Delete it and download again?" -msgstr "" -"U toku je preuzimanje sa lokacije:\n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Obrisati ga i preuzeti opet?" - -#: core/kget.cpp:1018 core/urlchecker.cpp:650 -msgid "Delete it and download again?" -msgstr "Obrisati i preuzeti opet?" - -#: core/kget.cpp:1041 core/kget.cpp:1048 -msgid "Directory is not writable" -msgstr "U fasciklu se ne može pisati" - -#: core/kget.cpp:1076 -msgid "" -"You have already downloaded that file from another location.\n" -"\n" -"Download and delete the previous one?" -msgstr "" -"Već ste preuzeli ovaj fajl sa druge lokacije.\n" -"\n" -"Obrisati ga i preuzeti opet?" - -#: core/kget.cpp:1077 core/urlchecker.cpp:662 -msgid "File already downloaded. Download anyway?" -msgstr "Fajl je već preuzet. Preuzeti ga opet?" - -#: core/kget.cpp:1086 -msgid "You are already downloading the same file" -msgstr "Već preuzimate isti fajl" - -#: core/kget.cpp:1090 core/kget.cpp:1093 core/urlchecker.cpp:665 -#: core/urlchecker.cpp:761 -msgid "File already exists" -msgstr "Fajl već postoji" - -#: core/kget.cpp:1198 -msgid "Internet connection established, resuming transfers." -msgstr "Veza sa Internetom uspostavljena, nastavljam prenose." - -#: core/kget.cpp:1203 -msgid "No internet connection, stopping transfers." -msgstr "Nema veze sa Internetom, zaustavljam prenose." - -#: core/kget.cpp:1218 -msgid "Plugin loader could not load the plugin: %1." -msgstr "Priključak nije mogao da se učita: %1." - -#: core/kget.cpp:1236 -msgid "" -"Not deleting\n" -"%1\n" -"as it is a directory." -msgstr "" -"Ne mogu da obrišem\n" -"%1\n" -"zato što je to fascikla." - -#: core/kget.cpp:1246 -msgid "" -"Not deleting\n" -"%1\n" -"as it is not a local file." -msgstr "" -"Ne mogu da obrišem\n" -"%1\n" -"zato što to nije lokalni fajl." - -#: core/kget.cpp:1357 -msgid "" -"

                                                                                                                                                  The following file has finished downloading:

                                                                                                                                                  %1

                                                                                                                                                  " -msgstr "" -"

                                                                                                                                                  Završeno je preuzimanje sledećeg fajla:

                                                                                                                                                  %1

                                                                                                                                                  " - -#: core/kget.cpp:1358 -msgid "Download completed" -msgstr "Preuzimanje završeno" - -#: core/kget.cpp:1361 -msgid "" -"

                                                                                                                                                  The following transfer has been started:

                                                                                                                                                  %1

                                                                                                                                                  " -msgstr "

                                                                                                                                                  Započet je sledeći prenos:

                                                                                                                                                  %1

                                                                                                                                                  " - -#: core/kget.cpp:1362 -msgid "Download started" -msgstr "Započeto preuzimanje" - -#: core/kget.cpp:1364 -msgid "Error" -msgstr "Greška" - -#: core/kget.cpp:1364 -msgid "" -"

                                                                                                                                                  There has been an error in the following transfer:

                                                                                                                                                  %1

                                                                                                                                                  The error message is:

                                                                                                                                                  %2

                                                                                                                                                  " -msgstr "" -"

                                                                                                                                                  Greška u sledećem prenosu:

                                                                                                                                                  %1

                                                                                                                                                  Poruka o grešci:

                                                                                                                                                  %2

                                                                                                                                                  " - -#: core/kget.cpp:1369 -msgid "Resolve" -msgstr "Razreši" - -#: core/kget.cpp:1421 -msgid "KGet is now closing, as all downloads have completed." -msgstr "KGet će se sad zatvoriti, pošto su sva preuzimanja završena." - -#: core/kget.cpp:1425 -msgid "The computer will now turn off, as all downloads have completed." -msgstr "Računar će se sad ugasiti, pošto su sva preuzimanja završena." - -# >> @title:window -#: core/kget.cpp:1425 -msgctxt "Shutting down computer" -msgid "Shutdown" -msgstr "Gašenje" - -#: core/kget.cpp:1429 -msgid "The computer will now suspend to disk, as all downloads have completed." -msgstr "" -"Računar će se sad suspendovati na disk, pošto su sva preuzimanja završena." - -# >> @title:window -#: core/kget.cpp:1429 -msgctxt "Hibernating computer" -msgid "Hibernating" -msgstr "Hibernacija" - -#: core/kget.cpp:1432 -msgid "The computer will now suspend to RAM, as all downloads have completed." -msgstr "" -"Računar će se sad suspendovati u memoriju, pošto su sva preuzimanja završena." - -# >> @title:window -#: core/kget.cpp:1432 -msgctxt "Suspending computer" -msgid "Suspending" -msgstr "Suspendovanje" - -#: core/kget.cpp:1439 -msgctxt "abort the proposed action" -msgid "Abort" -msgstr "Obustavi" - -#: core/kget.cpp:1450 -msgid "

                                                                                                                                                  All transfers have been finished.

                                                                                                                                                  " -msgstr "

                                                                                                                                                  Svi prenosi su završeni.

                                                                                                                                                  " - -#: core/kget.cpp:1451 -msgid "Downloads completed" -msgstr "Preuzimanja završena" - -#: core/kgetglobaljob.cpp:56 -msgid "KGet is downloading %1 file" -msgid_plural "KGet is downloading %1 files" -msgstr[0] "KGet preuzima %1 fajl" -msgstr[1] "KGet preuzima %1 fajla" -msgstr[2] "KGet preuzima %1 fajlova" -msgstr[3] "KGet preuzima %1 fajl" - -#: core/kget.h:360 ui/tray.cpp:40 main.cpp:100 mainwindow.cpp:87 -#: mainwindow.cpp:488 -msgid "KGet" -msgstr "KGet" - -# >> @title:column -#: core/verificationmodel.cpp:152 -msgctxt "the type of the hash, e.g. MD5" -msgid "Type" -msgstr "tip" - -#: core/verificationmodel.cpp:154 -msgctxt "the used hash for verification" -msgid "Hash" -msgstr "disperzija" - -#: core/verificationmodel.cpp:156 -msgctxt "verification-result of a file, can be true/false" -msgid "Verified" -msgstr "overeno" - -#: core/linkimporter.cpp:90 -msgid "Error trying to get %1" -msgstr "Greška pri pokušaju dobavljanja %1" - -#: core/urlchecker.cpp:47 -msgid "Question" -msgstr "Pitanje" - -#: core/urlchecker.cpp:59 -msgid "Appl&y to all" -msgstr "Primeni na &sve" - -#: core/urlchecker.cpp:305 core/urlchecker.cpp:347 -msgid "No download directory specified." -msgstr "Nije zadata fascikla za preuzimanje." - -#: core/urlchecker.cpp:307 -msgid "Invalid download directory specified." -msgstr "Zadata loša fascikla za preuzimanje." - -#: core/urlchecker.cpp:309 -msgid "Download directory is not writeable." -msgstr "Ne može da se piše u fasciklu za preuzimanje." - -#: core/urlchecker.cpp:317 core/urlchecker.cpp:359 -msgid "No download destination specified." -msgstr "Nije zadato odredište preuzimanja." - -#: core/urlchecker.cpp:319 -msgid "Invalid download destination specified." -msgstr "Zadato loše odredište preuzimanja." - -#: core/urlchecker.cpp:321 -msgid "Download destination is not writeable." -msgstr "Ne može da se piše u odredište preuzimanja." - -#: core/urlchecker.cpp:329 core/urlchecker.cpp:371 core/urlchecker.cpp:463 -#: core/urlchecker.cpp:479 -msgid "No URL specified." -msgstr "Nije zadat URL." - -#: core/urlchecker.cpp:331 -msgid "Malformed URL." -msgstr "Nepravilan URL." - -#: core/urlchecker.cpp:333 -msgid "Malformed URL, protocol missing." -msgstr "Nepravilan URL, nedostaje protokol." - -#: core/urlchecker.cpp:335 -msgid "Malformed URL, host missing." -msgstr "Nepravilan URL, nedostaje domaćin." - -#: core/urlchecker.cpp:337 -msgid "Malformed URL, filename missing." -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:349 -msgid "" -"Invalid download directory specified:\n" -"%1" -msgstr "" -"Zadata loša fascikla za preuzimanje:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:351 -msgid "" -"Download directory is not writeable:\n" -"%1" -msgstr "" -"Ne može da se piše u fasciklu za preuzimanje:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:361 -msgid "" -"Invalid download destination specified:\n" -"%1" -msgstr "" -"Zadato loše odredište preuzimanja:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:363 -msgid "" -"Download destination is not writeable:\n" -"%1" -msgstr "" -"Ne može da se piše u odredište preuzimanja:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:377 -msgid "" -"Malformed URL, host missing:\n" -"%1" -msgstr "" -"Nepravilan URL, nedostaje domaćin:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:379 -msgid "" -"Malformed URL, filename missing:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:395 core/urlchecker.cpp:407 -msgid "File already exists. Overwrite it?" -msgstr "Fajl već postoji. Prebrisati ga?" - -#: core/urlchecker.cpp:397 core/urlchecker.cpp:423 -msgid "" -"You have already downloaded that file from another location.\n" -"Download and delete the previous one?" -msgstr "" -"Već ste preuzeli ovaj fajl sa druge lokacije.\n" -"Obrisati ga i preuzeti opet?" - -#: core/urlchecker.cpp:399 core/urlchecker.cpp:425 -msgid "" -"You are already downloading that file from another location.\n" -"Download and delete the previous one?" -msgstr "" -"Već preuzimate ovaj fajl sa druge lokacije.\n" -"Obrisati ga i preuzeti opet?" - -#: core/urlchecker.cpp:409 -msgid "" -"You have already completed a download from that location. Download it again?" -msgstr "Već ste dovršili preuzimanje sa ove lokacije. Preuzeti ponovo?" - -#: core/urlchecker.cpp:411 -msgid "" -"You have a download in progress from that location.\n" -"Delete it and download again?" -msgstr "" -"U toku je preuzimanje sa ove lokacije.\n" -"Obrisati ga i preuzeti opet?" - -#: core/urlchecker.cpp:421 -msgid "" -"File already exists:\n" -"%1\n" -"Overwrite it?" -msgstr "" -"Fajl %1 već postoji:\n" -"%1\n" -"Prebrisati ga?" - -#: core/urlchecker.cpp:465 -msgid "Malformed URLs." -msgstr "Nepravilni URL‑ovi." - -#: core/urlchecker.cpp:467 -msgid "Malformed URLs, protocol missing." -msgstr "Nepravilni URL‑ovi, nedostaje protokol." - -#: core/urlchecker.cpp:469 -msgid "Malformed URLs, host missing." -msgstr "Nepravilni URL‑ovi, nedostaje domaćin." - -#: core/urlchecker.cpp:471 -msgid "Malformed URLs, filename missing." -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:481 -msgid "" -"Malformed URLs:\n" -"%1" -msgstr "" -"Nepravilni URL‑ovi:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:483 -msgid "" -"Malformed URLs, protocol missing:\n" -"%1" -msgstr "" -"Nepravilni URL‑ovi, nedostaje protokol:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:485 -msgid "" -"Malformed URLs, host missing:\n" -"%1" -msgstr "" -"Nepravilni URL‑ovi, nedostaje domaćin:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:487 -msgid "" -"Malformed URLs, filename missing:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:489 -msgid "" -"Destinations are not writable:\n" -"%1" -msgstr "" -"Ne može se pisati u odredišta:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:513 -msgid "Files exist already. Overwrite them?" -msgstr "Fajlovi već postoje. Prebrisati ih?" - -#: core/urlchecker.cpp:515 -msgid "" -"You have already completed downloads at those destinations. Download them " -"again?" -msgstr "Već ste dovršili preuzimanja na ova odredišta. Preuzeti ponovo?" - -#: core/urlchecker.cpp:517 -msgid "" -"You have downloads in progress to these destinations.\n" -"Delete them and download again?" -msgstr "" -"U toku su preuzimanja na ova odredišta.\n" -"Obrisati ih i preuzeti opet?" - -#: core/urlchecker.cpp:525 -msgid "" -"You have already completed downloads from these locations. Download them " -"again?" -msgstr "Već ste dovršili preuzimanja sa ovih lokacija. Preuzeti ponovo?" - -#: core/urlchecker.cpp:527 -msgid "" -"You have downloads in progress from these locations.\n" -"Delete them and download again?" -msgstr "" -"U toku su preuzimanja sa ovih lokacija.\n" -"Obrisati ih i preuzeti opet?" - -#: core/urlchecker.cpp:536 -msgid "" -"Files exist already:\n" -"%1\n" -"Overwrite them?" -msgstr "" -"Fajlovi već postoje:\n" -"%1\n" -"Prebrisati ih?" - -#: core/urlchecker.cpp:538 -msgid "" -"You have already completed downloads at those destinations: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -" Download them again?" -msgstr "" -"Već ste dovršili preuzimanja na ova odredišta:\n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Preuzeti ponovo?" - -#: core/urlchecker.cpp:540 -msgid "" -"You have downloads in progress to these destinations: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Delete them and download again?" -msgstr "" -"U toku su preuzimanja na ova odredišta:\n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Obrisati ih i preuzeti opet?" - -#: core/urlchecker.cpp:548 -msgid "" -"You have already completed downloads from these locations: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Download them again?" -msgstr "" -"Već ste dovršili preuzimanja sa ovih lokacija:\n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Preuzeti ih ponovo?" - -#: core/urlchecker.cpp:550 -msgid "" -"You have downloads in progress from these locations: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Delete them and download again?" -msgstr "" -"U toku su preuzimanja sa ovih lokacija:\n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Obrisati ih i preuzeti ponovo?" - -# >> @title:column + -#: core/transfertreemodel.cpp:641 -msgctxt "name of download" -msgid "Name" -msgstr "ime" - -# >> @title:column + -#: core/transfertreemodel.cpp:643 -msgctxt "status of download" -msgid "Status" -msgstr "stanje" - -# >> @title:column + -#: core/transfertreemodel.cpp:645 -msgctxt "size of download" -msgid "Size" -msgstr "veličina" - -# >> @title:column + -#: core/transfertreemodel.cpp:647 -msgctxt "progress of download" -msgid "Progress" -msgstr "napredak" - -# >> @title:column + -#: core/transfertreemodel.cpp:649 -msgctxt "speed of download" -msgid "Speed" -msgstr "brzina" - -# >> @title:column + -#: core/transfertreemodel.cpp:651 -msgctxt "remaining time of download" -msgid "Remaining Time" -msgstr "preostalo vreme" - -# >> @title:column -#: core/filemodel.cpp:261 -msgctxt "file in a filesystem" -msgid "File" -msgstr "fajl" - -# >> @title:column -#: core/filemodel.cpp:261 -msgctxt "status of the download" -msgid "Status" -msgstr "stanje" - -# >> @title:column -#: core/filemodel.cpp:261 -msgctxt "size of the download" -msgid "Size" -msgstr "veličina" - -# >> @title:column -#: core/filemodel.cpp:261 -msgctxt "checksum of a file" -msgid "Checksum" -msgstr "kontrolna suma" - -#: core/transfer.cpp:47 -msgid "Downloading...." -msgstr "Preuzimam..." - -#: core/transfer.cpp:242 core/transfer.cpp:261 -msgctxt "transfer state: stopped" -msgid "Stopped" -msgstr "zaustavljen" - -#: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:294 -msgid "The download (%1) could not be verified. Do you want to repair it?" -msgstr "Preuzimanje (%1) ne može da se overi. Želite li da ga popravite?" - -#: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:297 -msgid "The download (%1) could not be verified. Do you want to redownload it?" -msgstr "" -"Preuzimanje (%1) ne može da se overi. Želite li da ga preuzmete ponovo?" - -#: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:301 -msgid "Verification failed." -msgstr "Overa propala." - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:58 -msgid "Not an error" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:60 -msgid "Two torrents has files which end up overwriting each other" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:62 -msgid "A piece did not match its piece hash" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:64 -msgid "" -"The .torrent file does not contain a bencoded dictionary at its top level" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:66 -msgid "The .torrent file does not have an ``info`` dictionary" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:68 -msgid "The .torrent file's ``info`` entry is not a dictionary" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:70 -msgid "The .torrent file does not have a ``piece length`` entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:72 -msgid "The .torrent file does not have a ``name`` entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:74 -msgid "The .torrent file's name entry is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:76 -msgid "The length of a file, or of the whole .torrent file is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:78 -msgid "Failed to parse a file entry in the .torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:80 -msgid "The ``pieces`` field is missing or invalid in the .torrent file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:82 -msgid "The ``pieces`` string has incorrect length" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:84 -msgid "The .torrent file has more pieces than is supported by libtorrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:86 -msgid "" -"The metadata (.torrent file) that was received from the swarm matched the " -"info-hash, but failed to be parsed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:88 -msgid "The file or buffer is not correctly bencoded" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:90 -msgid "The .torrent file does not contain any files" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:92 -msgid "The string was not properly url-encoded as expected" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:94 -msgid "Operation is not permitted since the session is shutting down" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:96 -msgid "There's already a torrent with that info-hash added to the session" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:98 -msgid "The supplied torrent_handle is not referring to a valid torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:100 -msgid "The type requested from the entry did not match its type" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:102 -msgid "The specified URI does not contain a valid info-hash" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:104 -msgid "One of the files in the torrent was unexpectedly small" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:106 -msgid "The URL used an unknown protocol" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:108 -msgid "The URL did not conform to URL syntax and failed to be parsed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:110 -msgid "The peer sent a 'piece' message of length 0" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:112 -msgid "A bencoded structure was corrupt and failed to be parsed parse_failed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:114 -msgid "The fast resume file was missing or had an invalid info-hash" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:116 -msgid "The info-hash did not match the torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:118 -msgid "The URL contained an invalid hostname" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:120 -msgid "The URL had an invalid port" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:122 -msgid "The port is blocked by the port-filter" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:124 -msgid "The IPv6 address was expected to end with ']'" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:126 -msgid "The torrent is being destructed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:128 -msgid "The connection timed out" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:130 -msgid "The peer is upload only, and we are upload only" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:132 -msgid "The peer is upload only, and we're not interested in it" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:134 -msgid "The peer sent an unknown info-hash" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:136 -msgid "The torrent is paused, preventing the operation from succeeding" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:138 -msgid "" -"The peer sent an invalid have message, either wrong size or referring to a " -"piece that doesn't exist in the torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:140 -msgid "The bitfield message had the incorrect size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:142 -msgid "" -"The peer kept requesting pieces after it was choked, possible abuse attempt" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:144 -msgid "" -"The peer sent a piece message that does not correspond to a piece request " -"sent by the client" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:146 -msgid "memory allocation failed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:148 -msgid "The torrent is aborted, preventing the operation to succeed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:150 -msgid "The peer is a connection to ourself, no point in keeping it" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:152 -msgid "The peer sent a piece message with invalid size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:154 -msgid "The peer has not been interesting or interested in us for too long" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:156 -msgid "The peer has not said anything in a long time" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:158 -msgid "The peer did not send a handshake within a reasonable amount of time" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:160 -msgid "The peer has been unchoked for too long without requesting any data" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:162 -msgid "The peer sent an invalid choke message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:164 -msgid "The peer send an invalid unchoke message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:166 -msgid "The peer sent an invalid interested message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:168 -msgid "The peer sent an invalid not-interested message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:170 -msgid "The peer sent an invalid piece request message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:172 -msgid "The peer sent an invalid hash-list message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:174 -msgid "The peer sent an invalid hash-piece message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:176 -msgid "The peer sent an invalid cancel message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:178 -msgid "The peer sent an invalid DHT port-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:180 -msgid "The peer sent an invalid suggest piece-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:182 -msgid "The peer sent an invalid have all-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:184 -msgid "The peer sent an invalid have none-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:186 -msgid "The peer sent an invalid reject message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:188 -msgid "The peer sent an invalid allow fast-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:190 -msgid "The peer sent an invalid extension message ID" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:192 -msgid "The peer sent an invalid message ID" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:194 -msgid "The synchronization hash was not found in the encrypted handshake" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:196 -msgid "The encryption constant in the handshake is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:198 -msgid "The peer does not support plaintext, which is the selected mode" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:200 -msgid "The peer does not support rc4, which is the selected mode" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:202 -msgid "" -"The peer does not support any of the encryption modes that the client " -"supports" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:204 -msgid "" -"The peer selected an encryption mode that the client did not advertise and " -"does not support" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:206 -msgid "The pad size used in the encryption handshake is of invalid size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:208 -msgid "The encryption handshake is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:210 -msgid "" -"The client is set to not support incoming encrypted connections and this is " -"an encrypted connection" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:212 -msgid "" -"The client is set to not support incoming regular bittorrent connections" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:214 -msgid "The client is already connected to this peer-ID" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:216 -msgid "Torrent was removed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:218 -msgid "The packet size exceeded the upper sanity check-limit" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:220 -msgid "The web server responded with an error" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:222 -msgid "The web server response is missing a location header" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:224 -msgid "" -"The web seed redirected to a path that no longer matches the .torrent " -"directory structure" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:226 -msgid "The connection was closed because it redirected to a different URL" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:228 -msgid "The HTTP range header is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:230 -msgid "The HTTP response did not have a content length" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:232 -msgid "The IP is blocked by the IP filter" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:234 -msgid "At the connection limit" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:236 -msgid "The peer is marked as banned" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:238 -msgid "The torrent is stopping, causing the operation to fail" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:240 -msgid "The peer has sent too many corrupt pieces and is banned" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:242 -msgid "The torrent is not ready to receive peers" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:244 -msgid "The peer is not completely constructed yet" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:246 -msgid "The session is closing, causing the operation to fail" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:248 -msgid "" -"The peer was disconnected in order to leave room for a potentially better " -"peer" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:250 -msgid "The torrent is finished" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:252 -msgid "No UPnP router found" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:254 -msgid "The metadata message says the metadata exceeds the limit" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:256 -msgid "The peer sent an invalid metadata request message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:258 -msgid "The peer advertised an invalid metadata size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:260 -msgid "The peer sent a message with an invalid metadata offset" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:262 -msgid "The peer sent an invalid metadata message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:264 -msgid "The peer sent a peer exchange message that was too large" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:266 -msgid "The peer sent an invalid peer exchange message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:268 -msgid "The peer sent an invalid tracker exchange message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:270 -msgid "The peer sent an pex messages too often" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:272 -msgid "" -"The operation failed because it requires the torrent to have the metadata (." -"torrent file) and it doesn't have it yet" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:274 -msgid "The peer sent an invalid ``dont_have`` message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:276 -msgid "The peer tried to connect to an SSL torrent without connecting over SSL" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:278 -msgid "" -"The peer tried to connect to a torrent with a certificate for a different " -"torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:280 -msgid "" -"The torrent is not an SSL torrent, and the operation requires an SSL torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:282 -msgid "Peer was banned because its listen port is within a banned port range" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:284 -msgid "The NAT-PMP router responded with an unsupported protocol version" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:286 -msgid "You are not authorized to map ports on this NAT-PMP router" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:288 -msgid "The NAT-PMP router failed because of a network failure" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:290 -msgid "The NAT-PMP router failed because of lack of resources" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:292 -msgid "The NAT-PMP router failed because an unsupported opcode was sent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:294 -msgid "The resume data file is missing the 'file sizes' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:296 -msgid "The resume data file 'file sizes' entry is empty" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:298 -msgid "The resume data file is missing the 'pieces' and 'slots' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:300 -msgid "" -"The number of files in the resume data does not match the number of files in " -"the torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:302 -msgid "" -"One of the files on disk has a different size than in the fast resume file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:304 -msgid "" -"One of the files on disk has a different timestamp than in the fast resume " -"file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:306 -msgid "The resume data file is not a dictionary" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:308 -msgid "The 'blocks per piece' entry is invalid in the resume data file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:310 -msgid "The resume file is missing the 'slots' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:312 -msgid "The resume file contains more slots than the torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:314 -msgid "The 'slot' entry is invalid in the resume data" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:316 -msgid "One index in the 'slot' list is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:318 -msgid "" -"The pieces on disk needs to be re-ordered for the specified allocation mode" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:320 -msgid "The resume data is not modified" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:322 -msgid "The HTTP header was not correctly formatted" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:324 -msgid "The HTTP response was in the 300-399 range but lacked a location header" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:326 -msgid "" -"The HTTP response was encoded with gzip or deflate but decompressing it " -"failed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:328 -msgid "The URL specified an i2p address, but no i2p router is configured" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:330 -msgid "i2p acceptor is not available yet, can't announce without endpoint" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:332 -msgid "The tracker URL doesn't support transforming it into a scrape URL" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:334 -msgid "Invalid tracker response" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:336 -msgid "Invalid peer dictionary entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:338 -msgid "Tracker sent a failure message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:340 -msgid "Missing or invalid 'files' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:342 -msgid "Missing or invalid 'hash' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:344 -msgid "Missing or invalid 'peers' and 'peers6' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:346 -msgid "udp tracker response packet has invalid size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:348 -msgid "Invalid transaction id in udp tracker response" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:350 -msgid "Invalid action field in udp tracker response" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:352 -msgid "Unknown error" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:517 -msgid "Invalid torrent file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:528 -msgid "Invalid source URL" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:566 -msgid "Exception raised" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:867 -msgid "Checking..." -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:872 -msgid "Allocating disk space..." -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:878 -msgid "Seeding..." -msgstr "" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearch.cpp:30 -msgid "Append" -msgstr "Izgled" - -# >? Wtf? -#: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearch.cpp:30 -msgid "Replace file" -msgstr "Zameni fajl" - -# >? Wtf? -#: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearch.cpp:30 -msgid "Replace file-ending" -msgstr "Zameni kraj fajla" - -# >> @title:window -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:43 -msgid "Add item" -msgstr "Dodavanje stavke" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:71 -msgid "%1 would become %2" -msgstr "%1 bi postalo %2" - -# >> @title:column + -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:193 -msgctxt "the string that is used to modify an url" -msgid "Change string" -msgstr "Niska izmene" - -# >> @title:column + -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:194 -msgctxt "the mode defines how the url should be changed" -msgid "Change mode" -msgstr "Režim izmene" - -# >> @title:column + -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:195 -msgctxt "the type of the checksum e.g. md5" -msgid "Checksum type" -msgstr "tip kontrolne sume" - -#: ui/droptarget.cpp:84 -msgctxt "fix position for droptarget" -msgid "Sticky" -msgstr "Lepljiv" - -# >! @item:inlistbox -# >! @title:window -# >! @action:button -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_AfterFinishAction) -#: ui/droptarget.cpp:91 mainwindow.cpp:346 rc.cpp:30 -msgid "Quit KGet" -msgstr "Napusti KGet" - -#: ui/droptarget.cpp:224 mainwindow.cpp:1116 -msgid "The dropped file is a KGet Transfer List" -msgstr "Ispušteni fajl je KGetova lista prenosa" - -#: ui/droptarget.cpp:225 mainwindow.cpp:1117 -msgid "&Download" -msgstr "&Preuzmi" - -#: ui/droptarget.cpp:226 mainwindow.cpp:1118 -msgid "&Load transfer list" -msgstr "&Učitaj listu prenosa" - -#: ui/droptarget.cpp:282 -msgid "Show Main Window" -msgstr "Prikaži glavni prozor" - -#: ui/droptarget.cpp:283 -msgid "Hide Main Window" -msgstr "Sakrij glavni prozor" - -#: ui/droptarget.cpp:374 -msgid "Drop Target" -msgstr "Mesto za spuštanje" - -#: ui/droptarget.cpp:375 -msgid "You can drag download links into the drop target." -msgstr "Možete prevući veze za preuzimanje na mesto za spuštanje." - -#: ui/droptarget.cpp:420 -msgctxt "%1 filename, %2 total size, %3 status" -msgid "%1(%2) %3" -msgstr "%1 (%2, %3)" - -#: ui/droptarget.cpp:426 -msgctxt "%1 filename, %2 percent complete, %3 downloaded out of %4 total size" -msgid "%1(%2% %3/%4) Speed:%5/s" -msgstr "%1 (%2%, %3/%4, brzina %5/s)" - -#: ui/droptarget.cpp:434 -msgctxt "" -"%1 filename, %2 percent complete, %3 downloaded out of %4 total size, %5 " -"status" -msgid "%1(%2% %3/%4) %5" -msgstr "%1 (%2%, %3/%4, %5)" - -# >> @info:tooltip -#: ui/droptarget.cpp:448 -msgid "Ready" -msgstr "Spreman." - -#: ui/groupsettingsdialog.cpp:21 -msgid "Group Settings for %1" -msgstr "Postavke grupe za %1" - -# >> @title:window -#: ui/verificationdialog.cpp:39 -msgid "Add checksum" -msgstr "Dodavanje kontrolne sume" - -#: ui/verificationdialog.cpp:96 -msgid "Transfer Verification for %1" -msgstr "Overa prenosa za %1" - -# >> %1 file name -#: ui/verificationdialog.cpp:209 -msgid "%1 was successfully verified." -msgstr "Fajl %1 je uspešno overen." - -#: ui/verificationdialog.cpp:210 -msgid "Verification successful" -msgstr "Overa uspešna" - -#: ui/tray.cpp:44 -msgid "Download Manager" -msgstr "Menadžer preuzimanja" - -# >> @title:window -#: ui/transfersview.cpp:137 -msgid "Select columns" -msgstr "Izbor kolona" - -#: ui/transfersview.cpp:325 -msgid "Transfer Details" -msgstr "Detalji prenosa" - -#: ui/contextmenu.cpp:117 mainwindow.cpp:191 -msgid "Delete Group" -msgid_plural "Delete Groups" -msgstr[0] "Obriši grupe" -msgstr[1] "Obriši grupe" -msgstr[2] "Obriši grupe" -msgstr[3] "Obriši grupu" - -#: ui/contextmenu.cpp:121 mainwindow.cpp:197 -msgid "Rename Group..." -msgid_plural "Rename Groups..." -msgstr[0] "Preimenuj grupe" -msgstr[1] "Preimenuj grupe" -msgstr[2] "Preimenuj grupe" -msgstr[3] "Preimenuj grupu" - -# >> @title:window -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:43 -msgid "Import Links" -msgstr "Uvoz veza" - -# >> @item:inlistbox Filter mode -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:62 -msgid "Contains" -msgstr "sadrži" - -# >> @item:inlistbox Filter mode -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:63 -msgid "Does Not Contain" -msgstr "ne sadrži" - -# >> @item:inlistbox Show: -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:67 -msgid "All" -msgstr "sve" - -# >> @item:inlistbox Show: -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:68 -msgid "Videos" -msgstr "video" - -# >> @item:inlistbox Show: -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:69 -msgid "Images" -msgstr "slike" - -# >> @item:inlistbox Show: -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:70 -msgid "Audio" -msgstr "audio" - -# >> @item:inlistbox Show: -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:71 -msgid "Archives" -msgstr "arhive" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:77 -msgctxt "of a filter, e.g. RegExp or Wildcard" -msgid "Pattern Syntax" -msgstr "Sintaksa obrazaca" - -# >> @option:check -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:78 -msgid "Escape Sequences" -msgstr "izbegavački nizovi" - -# >> @option:check -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:81 -msgid "Regular Expression" -msgstr "regularni izrazi" - -# >> @option:check -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:91 -msgctxt "name of a file" -msgid "Name" -msgstr "ime" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:94 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:121 -msgctxt "Download the items which have been selected" -msgid "&Download" -msgstr "&Preuzmi" - -# >> @title:column -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:162 -msgid "Auxiliary header" -msgstr "pomoćno zaglavlje" - -# >> @title:column -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:163 -msgid "File Name" -msgstr "ime fajla" - -# >> @title:column -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:164 -msgid "Description" -msgstr "opis" - -# >> @title:column -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:165 -msgctxt "list header: type of file" -msgid "File Type" -msgstr "tip fajla" - -# >> @title:column -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:166 -msgid "Location (URL)" -msgstr "lokacija (URL)" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:270 -msgid "Links in: %1 - KGet" -msgstr "Veze u: %1 — KGet" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:342 -msgid "&Select All Filtered" -msgstr "&Izaberi sve filtrirane" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:180 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, selectAll) -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:342 rc.cpp:240 -msgid "&Select All" -msgstr "&Izaberi sve" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:343 -msgid "D&eselect All Filtered" -msgstr "&Poništi izbor filtriranih" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:196 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deselectAll) -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:343 rc.cpp:243 -msgid "D&eselect All" -msgstr "&Poništi izbor" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:466 -msgid "Filter Column" -msgstr "Kolona filtriranja" - -#: ui/newtransferdialog.cpp:318 -msgid "Select at least one source url." -msgstr "Izaberite bar jedan izvorni URL." - -#: ui/newtransferdialog.cpp:336 -msgid "Files that exist already in the current folder have been marked." -msgstr "Fajlovi koji već postoje u tekućoj fascikli su istaknuti." - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:72 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntNumInput, priority) -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:214 ui/mirror/mirrormodel.cpp:232 rc.cpp:264 -msgid "not specified" -msgstr "neodređeno" - -# >> @title:column -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:388 -msgctxt "Mirror as in server, in url" -msgid "Mirror" -msgstr "ogledalo" - -# >> @title:column -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:391 -msgctxt "The priority of the mirror" -msgid "Priority" -msgstr "prioritet" - -# >> @title:column -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:396 -msgctxt "Number of paralell connections to the mirror" -msgid "Connections" -msgstr "povezivanja" - -# >> @title:column -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:398 -msgctxt "Location = country" -msgid "Location" -msgstr "lokacija" - -# >> @title:window -#: ui/mirror/mirrorsettings.cpp:53 -msgid "Add mirror" -msgstr "Dodavanje ogledala" - -#: ui/mirror/mirrorsettings.cpp:150 -msgid "Modify the used mirrors" -msgstr "Izmeni korišćena ogledala" - -#: ui/transfersettingsdialog.cpp:32 -msgid "Transfer Settings for %1" -msgstr "Postavke prenosa za %1" - -#: ui/transfersettingsdialog.cpp:152 -msgid "" -"Changing the destination did not work, the destination stays unmodified." -msgstr "Promena odredišta nije uspela, ostaje kakvo jeste." - -#: ui/transfersettingsdialog.cpp:152 -msgid "Destination unmodified" -msgstr "Odredište nije izmenjeno" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:50 -msgid "Transfer History" -msgstr "Istorijat prenosa" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:83 -msgid "&Open File" -msgstr "&Otvori fajl" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:217 -msgctxt "The transfer is running" -msgid "Running" -msgstr "Pokrenut" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:219 -msgctxt "The transfer is stopped" -msgid "Stopped" -msgstr "Zaustavljen" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:221 -msgctxt "The transfer is aborted" -msgid "Aborted" -msgstr "Obustavljen" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:223 -msgctxt "The transfer is finished" -msgid "Finished" -msgstr "Završen" - -# >> @title:column -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "Source File" -msgstr "izvorni fajl" - -# >> @title:column -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "Destination" -msgstr "odredište" - -# >> @title:column -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "Time" -msgstr "vreme" - -# >> @title:column -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "File Size" -msgstr "veličina fajla" - -# >> @title:column -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "Status" -msgstr "stanje" - -# >> @title:group -#: ui/history/transferhistory.cpp:261 -msgid "Less than 1MiB" -msgstr "Manje od 1 MiB" - -# >> @title:group -#: ui/history/transferhistory.cpp:263 -msgid "Between 1MiB-10MiB" -msgstr "Od 1 do 10 MiB" - -# >> @title:group -#: ui/history/transferhistory.cpp:265 -msgid "Between 10MiB-100MiB" -msgstr "Od 10 do 100 MiB" - -# >> @title:group -#: ui/history/transferhistory.cpp:267 -msgid "Between 100MiB-1GiB" -msgstr "Od 100 MiB do 1 GiB" - -# >> @title:group -#: ui/history/transferhistory.cpp:269 -msgid "More than 1GiB" -msgstr "Više od 1 GiB" - -# >> @title:group -#: ui/history/transferhistory.cpp:272 -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:45 -msgid "Today" -msgstr "Danas" - -# >> @title:group -#: ui/history/transferhistory.cpp:273 -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:49 -msgid "Last week" -msgstr "Prošla sedmica" - -# >> @title:group -#: ui/history/transferhistory.cpp:274 -msgid "Last month" -msgstr "Prošli mesec" - -# >> @title:group -#: ui/history/transferhistory.cpp:275 -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:57 -msgid "A long time ago" -msgstr "Odavno" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:295 -msgctxt "the transfer has been finished" -msgid "Finished" -msgstr "završen" - -#: ui/history/transferhistoryitemdelegate.cpp:41 -msgid "Download again" -msgstr "Preuzmi ponovo" - -#: ui/history/transferhistoryitemdelegate.cpp:46 -msgctxt "Delete selected history-item" -msgid "Delete selected" -msgstr "Obriši izabrano" - -#: ui/history/transferhistoryitemdelegate.cpp:51 -msgid "Open file" -msgstr "Otvori fajl" - -# >> @title:group -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:53 -msgid "Last Month" -msgstr "Prošli mesec" - -# >> @title:group -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:77 -msgid "Under 10MiB" -msgstr "Ispod 10 MiB" - -# >> @title:group -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:80 -msgid "Between 10MiB and 50MiB" -msgstr "Od 10 do 50 MiB" - -# >> @title:group -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:84 -msgid "Between 50MiB and 100MiB" -msgstr "Od 50 do 100 MiB" - -# >> @title:group -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:89 -msgid "More than 100MiB" -msgstr "Više od 100 MiB" - -#: ui/transferdetails.cpp:69 -msgid "Average speed: %1/s" -msgstr "Prosečna brzina: %1/s" - -#: ui/transferdetails.cpp:74 -msgid "%1 of %2" -msgstr "%1 od %2" - -#: ui/renamefile.cpp:32 -msgid "Rename File" -msgstr "Preimenuj fajl" - -#: ui/renamefile.cpp:41 -msgid "Rename %1 to:" -msgstr "Preimenuj %1 u:" - -#: ui/renamefile.cpp:44 -msgid "&Rename" -msgstr "&Preimenuj" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:43 -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:74 -msgctxt "@info" -msgid "Unable to set the WebInterface authorization: %1" -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:49 -msgctxt "@info" -msgid "Unable to start WebInterface: %1" -msgstr "Ne mogu da pokrenem veb sučelje: %1" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:55 -msgid "Unable to start WebInterface: Could not open KPasswdStore" -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:81 -msgctxt "@info" -msgid "Unable to restart WebInterface: %1" -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:110 -msgctxt "@item speed of transfer per seconds" -msgid "%1/s" -msgstr "%1/s" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:194 -msgctxt "@label" -msgid "KGet Web Interface" -msgstr "Veb sučelje KGeta" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:195 -msgctxt "@label number" -msgid "Nr" -msgstr "Br." - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:196 -msgctxt "@label" -msgid "File name" -msgstr "Ime fajla" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:197 -msgctxt "@label Progress of transfer" -msgid "Finished" -msgstr "Završeno" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:198 -msgctxt "@label Speed of transfer" -msgid "Speed" -msgstr "Brzina" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:199 -msgctxt "@label Status of transfer" -msgid "Status" -msgstr "Stanje" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:200 -msgctxt "@action:button start a transfer" -msgid "Start" -msgstr "Pokreni" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:201 -msgctxt "@action:button" -msgid "Stop" -msgstr "Zaustavi" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:202 -msgctxt "@action:button" -msgid "Remove" -msgstr "Ukloni" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:203 -msgctxt "@label Download from" -msgid "Source:" -msgstr "Izvor:" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:204 -msgctxt "@label Save download to" -msgid "Saving to:" -msgstr "Upisujem u:" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:205 -msgctxt "@label Title in header" -msgid "Web Interface" -msgstr "Veb sučelje" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:206 -msgctxt "@action" -msgid "Settings" -msgstr "Postavke" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:207 -msgctxt "@action" -msgid "Refresh" -msgstr "Osveži" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:208 -msgctxt "@action" -msgid "Enter URL: " -msgstr "Unesite URL: " - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:209 -msgctxt "@action:button" -msgid "OK" -msgstr "U redu" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:211 -msgctxt "@action Refresh download list every x (seconds)" -msgid "Refresh download list every" -msgstr "Osveži spisak preuzimanja svakih" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:212 -msgctxt "@action (Refresh very x )seconds" -msgid "seconds" -msgstr "sekundi" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:213 -msgctxt "@action:button" -msgid "Save Settings" -msgstr "Sačuvaj postavke" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:214 -msgctxt "@title" -msgid "Downloads" -msgstr "Preuzimanja" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:216 -msgctxt "@label text in footer" -msgid "KGet Web Interface | Valid XHTML 1.0 Strict & CSS" -msgstr "Veb sučelje KGeta | pravilan XHTML 1.0 strogi & CSS" - -#: main.cpp:102 -msgid "An advanced download manager for KDE" -msgstr "Napredni menadžer preuzimanja za KDE" - -#: main.cpp:104 -msgid "" -"(C) 2005 - 2012, The KGet developers\n" -"(C) 2001 - 2002, Patrick Charbonnier\n" -"(C) 2002, Carsten Pfeiffer\n" -"(C) 1998 - 2000, Matej Koss" -msgstr "" -"© 2005–2012, programeri KGeta\n" -"© 2001–2002, Patrik Šarbonije\n" -"© 2002, Karsten Pfajfer\n" -"© 1998–2000, Matej Kos" - -#: main.cpp:108 -msgid "kget@kde.org" -msgstr "kget@kde.org" - -#: main.cpp:110 -msgid "Lukas Appelhans" -msgstr "Lukas Apelhans" - -#: main.cpp:110 -msgid "Maintainer, Core Developer, Torrent Plugin Author" -msgstr "održavalac, središnji programer, autor bittorrent priključka" - -#: main.cpp:111 -msgid "Dario Massarin" -msgstr "Dario Masarin" - -#: main.cpp:111 main.cpp:112 main.cpp:114 -msgid "Core Developer" -msgstr "središnji programer" - -#: main.cpp:112 -msgid "Urs Wolfer" -msgstr "Urs Volfer" - -#: main.cpp:113 -msgid "Manolo Valdes" -msgstr "Manolo Valdes" - -#: main.cpp:113 -msgid "Core Developer, Multithreaded Plugin Author" -msgstr "središnji programer, autor višenitnog priključka" - -#: main.cpp:114 -msgid "Matthias Fuchs" -msgstr "Matijas Fuhs" - -#: main.cpp:115 -msgid "Javier Goday" -msgstr "Havijer Godaj" - -#: main.cpp:115 -msgid "Developer" -msgstr "programer" - -#: main.cpp:116 -msgid "Aish Raj Dahal" -msgstr "Aiš Radž Dahal" - -#: main.cpp:116 -msgid "Google Summer of Code Student" -msgstr "Student Googleovog Leta koda" - -#: main.cpp:117 -msgid "Patrick Charbonnier" -msgstr "Patrik Šarbonije" - -#: main.cpp:117 main.cpp:118 main.cpp:119 -msgid "Former Developer" -msgstr "bivši programer" - -#: main.cpp:118 -msgid "Carsten Pfeiffer" -msgstr "Karsten Pfajfer" - -#: main.cpp:119 -msgid "Matej Koss" -msgstr "Matej Kos" - -#: main.cpp:120 -msgid "Joris Guisson" -msgstr "Joris Gison" - -#: main.cpp:120 -msgid "BTCore (KTorrent) Developer" -msgstr "programer BTCore (KTorrenta)" - -#: main.cpp:121 -msgid "Mensur Zahirovic (Nookie)" -msgstr "Mensur Zahirović (Nookie)" - -#: main.cpp:121 -msgid "Design of Web Interface" -msgstr "dizajn veb sučelja" - -#: main.cpp:126 -msgid "Start KGet with drop target" -msgstr "Pokreni KGet sa mestom za spuštanje" - -#: main.cpp:127 -msgid "Start KGet with hidden main window" -msgstr "Pokreni KGet sa skrivenim glavnim prozorom" - -#: main.cpp:128 -msgid "Start KGet without drop target animation" -msgstr "Pokreni KGet bez animacije mesta za spuštanje" - -#: main.cpp:130 -msgid "Execute Unit Testing" -msgstr "Izvrši jedinične probe" - -#: main.cpp:132 -msgid "URL(s) to download" -msgstr "URL‑ovi za preuzimanje" - -#: mainwindow.cpp:141 -msgid "&New Download..." -msgstr "&Novo preuzimanje..." - -#: mainwindow.cpp:144 -msgid "Opens a dialog to add a transfer to the list" -msgstr "Otvara dijalog za dodavanje prenosa u listu." - -#: mainwindow.cpp:148 -msgid "&Import Transfers..." -msgstr "&Uvezi prenose..." - -#: mainwindow.cpp:151 -msgid "Imports a list of transfers" -msgstr "Uvozi listu prenosa." - -#: mainwindow.cpp:155 -msgid "&Export Transfers List..." -msgstr "&Izvezi listu prenosa..." - -#: mainwindow.cpp:158 -msgid "Exports the current transfers into a file" -msgstr "Izvozi tekuće prenose u fajl." - -#: mainwindow.cpp:162 -msgid "Top Priority" -msgstr "Najviši prioritet" - -#: mainwindow.cpp:165 -msgid "Download selected transfer first" -msgstr "Preuzmi izabrane prenose prve" - -#: mainwindow.cpp:169 -msgid "Least Priority" -msgstr "Najniži prioritet" - -#: mainwindow.cpp:172 -msgid "Download selected transfer last" -msgstr "Preuzmi izabrane prenose poslednje" - -#: mainwindow.cpp:176 -msgid "Increase Priority" -msgstr "Povećaj prioritet" - -#: mainwindow.cpp:179 -msgid "Increase priority for selected transfer" -msgstr "Povećaj prioritet izabranih prenosa" - -#: mainwindow.cpp:183 -msgid "Decrease Priority" -msgstr "Smanji prioritet" - -#: mainwindow.cpp:186 -msgid "Decrease priority for selected transfer" -msgstr "Smanji prioritet izabranih prenosa" - -#: mainwindow.cpp:193 -msgid "Delete selected group" -msgstr "Obriši izabranu grupu" - -#: mainwindow.cpp:202 -msgid "Set Icon..." -msgstr "Postavi ikonu..." - -#: mainwindow.cpp:204 -msgid "Select a custom icon for the selected group" -msgstr "Upotrebi posebnu ikonu za izabranu grupu" - -#: mainwindow.cpp:208 -msgid "Auto-Paste Mode" -msgstr "Automatsko nalepljivanje" - -#: mainwindow.cpp:211 -msgid "" -"Auto paste button toggles the auto-paste mode on and off.\n" -"When set, KGet will periodically scan the clipboard for URLs and paste them " -"automatically." -msgstr "" -"Dugme Automatsko nalepljivanje uključuje ili " -"isključuje ovaj režim rada. Kada je uključen, KGet će periodično ispitivati " -"klipbord za novim URL‑ovima i automatski ih nalepljivati." - -#: mainwindow.cpp:229 -msgctxt "delete selected transfer item" -msgid "Remove Selected" -msgstr "Ukloni izabrani" - -#: mainwindow.cpp:232 -msgid "" -"Removes selected transfer and deletes files from disk if it's not finished" -msgstr "Uklanja izabrani prenos i briše fajlove sa diska ako nije završen." - -#: mainwindow.cpp:236 -msgctxt "delete all finished transfers" -msgid "Remove All Finished" -msgstr "Ukloni sve završene" - -#: mainwindow.cpp:238 -msgid "Removes all finished transfers and leaves all files on disk" -msgstr "Uklanja sve završene prenose i ostavlja sve fajlove na disku." - -#: mainwindow.cpp:242 -msgctxt "delete selected transfer item and files" -msgid "Remove Selected and Delete Files" -msgstr "Ukloni izabrani i obriši fajlove" - -#: mainwindow.cpp:244 -msgid "Removes selected transfer and deletes files from disk in any case" -msgstr "Uklanja izabrani prenos i bezuslovno briše fajlove sa diska." - -#: mainwindow.cpp:248 -msgctxt "redownload selected transfer item" -msgid "Redownload Selected" -msgstr "Ponovo preuzmi izabrane" - -#: mainwindow.cpp:253 -msgid "Start All" -msgstr "Započni sve" - -#: mainwindow.cpp:256 -msgid "Starts / resumes all transfers" -msgstr "Započni/nastavi sve prenose" - -#: mainwindow.cpp:260 -msgid "Start Selected" -msgstr "Započni izabrane" - -#: mainwindow.cpp:262 -msgid "Starts / resumes selected transfer" -msgstr "Započni/nastavi izabrani prenos" - -#: mainwindow.cpp:266 -msgid "Pause All" -msgstr "Pauziraj sve" - -#: mainwindow.cpp:269 -msgid "Pauses all transfers" -msgstr "Pauzira sve prenose" - -#: mainwindow.cpp:273 -msgid "Stop Selected" -msgstr "Zaustavi izabrane" - -#: mainwindow.cpp:275 -msgid "Pauses selected transfer" -msgstr "Pauzira izabrani prenos" - -#: mainwindow.cpp:278 -msgid "Start" -msgstr "Pokreni" - -#: mainwindow.cpp:286 -msgid "Pause" -msgstr "Pauziraj" - -#: mainwindow.cpp:295 -msgid "Open Destination" -msgstr "Otvori odredište" - -#: mainwindow.cpp:300 mainwindow.cpp:470 -msgid "Open File" -msgstr "Otvori fajl" - -#: mainwindow.cpp:304 -msgid "Show Details" -msgstr "Prikaži detalje" - -#: mainwindow.cpp:309 -msgid "Copy URL to Clipboard" -msgstr "Kopiraj URL u klipbord" - -#: mainwindow.cpp:314 -msgid "&Transfer History" -msgstr "&Istorijat prenosa" - -#: mainwindow.cpp:320 -msgid "&Group Settings" -msgstr "Postavke &grupa" - -#: mainwindow.cpp:326 -msgid "&Transfer Settings" -msgstr "Postavke &prenosa" - -#: mainwindow.cpp:332 -msgid "Import &Links..." -msgstr "Uvezi &veze..." - -#: mainwindow.cpp:338 -msgid "After downloads finished action" -msgstr "Radnja po završetku preuzimanja" - -#: mainwindow.cpp:340 -msgid "" -"Choose an action that is executed after all downloads have been finished." -msgstr "Izaberite radnju koja će se izvršiti pošto se završe sva preuzimanja." - -#: mainwindow.cpp:342 -msgid "No Action" -msgstr "Bez radnje" - -# >> @item:intext -#: mainwindow.cpp:469 -msgid "All Openable Files" -msgstr "svi otvorivi fajlovi" - -#: mainwindow.cpp:486 -msgctxt "window title including overall download progress in percent" -msgid "KGet - %1%" -msgstr "KGet — %1%" - -#: mainwindow.cpp:536 -msgid "" -"Some transfers are still running.\n" -"Are you sure you want to close KGet?" -msgstr "" -"Neki prenosi su još uvek pokrenuti.\n" -"Želite li zaista da zatvorite KGet?" - -# >> @title:window -#: mainwindow.cpp:538 -msgid "Confirm Quit" -msgstr "Potvrda napuštanja" - -#: mainwindow.cpp:565 -msgid "KGet Transfer List" -msgstr "KGetova lista prenosa" - -# >> @item:intext -#: mainwindow.cpp:565 -msgid "Text File" -msgstr "tekstualni fajl" - -#: mainwindow.cpp:567 -msgid "Export Transfers" -msgstr "Izvezi prenose" - -#: mainwindow.cpp:591 -msgid "Enter Group Name" -msgstr "Unesite ime grupe" - -#: mainwindow.cpp:592 -msgid "Group name:" -msgstr "Ime grupe:" - -#: mainwindow.cpp:679 -msgid "Are you sure you want to delete the selected transfer?" -msgid_plural "Are you sure you want to delete the selected transfers?" -msgstr[0] "Želite li zaista da uklonite izabrane prenose?" -msgstr[1] "Želite li zaista da uklonite izabrane prenose?" -msgstr[2] "Želite li zaista da uklonite izabrane prenose?" -msgstr[3] "Želite li zaista da uklonite izabrani prenos?" - -# @title:window -#: mainwindow.cpp:681 mainwindow.cpp:710 -msgid "Confirm transfer delete" -msgstr "Potvrda brisanja prenosa" - -#: mainwindow.cpp:708 -msgid "Are you sure you want to delete the selected transfer including files?" -msgid_plural "" -"Are you sure you want to delete the selected transfers including files?" -msgstr[0] "Želite li zaista da uklonite izabrane prenose sa sve fajlovima?" -msgstr[1] "Želite li zaista da uklonite izabrane prenose sa sve fajlovima?" -msgstr[2] "Želite li zaista da uklonite izabrane prenose sa sve fajlovima?" -msgstr[3] "Želite li zaista da uklonite izabrani prenos sa sve fajlovima?" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ChecksumAutomaticVerification) -#: rc.cpp:3 -msgid "Automatic checksums verification" -msgstr "Automatska overa kontrolne sume" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:6 -msgid "Used checksum:" -msgstr "Kontrolna suma:" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_4) -#: rc.cpp:9 -msgid "Weak (fastest)" -msgstr "slaba (najbrže)" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_5) -#: rc.cpp:12 -msgid "Strong (recommended)" -msgstr "jaka (preporučeno)" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_6) -#: rc.cpp:15 -msgid "Strongest (slowest)" -msgstr "najjača (najsporije)" - -#. i18n: file: conf/dlgappearance.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ShowDropTarget) -#: rc.cpp:18 -msgid "Use Drop Target" -msgstr "Mesto za spuštanje" - -#. i18n: file: conf/dlgappearance.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AnimateDropTarget) -#: rc.cpp:21 -msgid "Enable animations" -msgstr "Animacije" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableSystemTray) -#: rc.cpp:24 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "Uključi ikonu u sistemskoj kaseti" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AfterFinishActionEnabled) -#: rc.cpp:27 -msgid "Execute action after all downloads have been finished:" -msgstr "Radnja nakon što se sva preuzimanja završe:" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:33 -msgid "At startup:" -msgstr "Pri pokretanju:" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_StartupAction) -#: rc.cpp:36 -msgid "Restore Download State" -msgstr "vrati stanje preuzimanja" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_StartupAction) -#: rc.cpp:39 -msgid "Start All Downloads" -msgstr "započni sva preuzimanja" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_StartupAction) -#: rc.cpp:42 -msgid "Stop All Downloads" -msgstr "zaustavi sva preuzimanja" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:45 -msgid "History backend:" -msgstr "Pozadina istorijata:" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:80 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_EnableKUIServerIntegration) -#: rc.cpp:48 -msgid "Enable KDE Global Progress Tracking" -msgstr "KDE‑ovo globalno praćenje napretka" - -# >> @option:radio Enable KDE global progress tracking -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ExportSingleTransfer) -#: rc.cpp:51 -msgid "Show every single download " -msgstr "Za svako pojedinačno preuzimanje" - -# >> @option:radio Enable KDE global progress tracking -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ExportGlobalJob) -#: rc.cpp:54 -msgid "Show overall progress" -msgstr "Ukupan napredak" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:109 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:57 -msgid "Handle existing Files/Transfers" -msgstr "Obrada postojećih fajlova i prenosa" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_FilesAlwaysAsk) -#: rc.cpp:60 -msgid "Always ask" -msgstr "Uvek pitaj" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_FilesAutomaticRename) -#: rc.cpp:63 -msgid "Automatic rename" -msgstr "Automatski preimenuj" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_FilesOverwrite) -#: rc.cpp:66 -msgid "Overwrite" -msgstr "Prebriši" - -# >> @option:check -#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DirectoriesAsSuggestion) -#: rc.cpp:69 -msgid "Use default folders for groups as suggestion" -msgstr "Podrazumevane fascikle za grupe kao predlozi" - -#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AskForDestination) -#: rc.cpp:72 -msgid "Ask for destination if there are no default folders" -msgstr "Pitaj za odredište ako nema podrazumevanih fascikli" - -#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, rename) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:156 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, rename) -#: rc.cpp:75 rc.cpp:315 -msgid "Rename" -msgstr "Preimenuj" - -#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KIconButton, selectIcon) -#: rc.cpp:78 -msgid "Select Icon..." -msgstr "Izaberi ikonu..." - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_AutoPaste) -#: rc.cpp:81 -msgid "Monitor Clipboard for Files to Download" -msgstr "Prati klipbord za fajlove za preuzimanje" - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:84 -msgid "Case sensitive:" -msgstr "Razlikovanje veličine slova:" - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, increase) -#: rc.cpp:87 -msgid "&Increase Priority" -msgstr "&Povećaj prioritet" - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, decrease) -#: rc.cpp:90 -msgid "&Decrease Priority" -msgstr "&Smanji prioritet" - -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_WebinterfaceEnabled) -#: rc.cpp:93 -msgid "Enable Web Interface" -msgstr "Upotreba veb sučelja" - -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, portLabel) -#: rc.cpp:96 -msgid "Port:" -msgstr "Port:" - -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userLabel) -#: rc.cpp:99 -msgid "User:" -msgstr "Korisnik:" - -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) -#: rc.cpp:102 -msgid "Password:" -msgstr "Lozinka:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_maxnum) -#: rc.cpp:105 -msgid "Maximum downloads per group:" -msgstr "Najviše preuzimanja po grupi:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:26 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_MaxConnections) -#: rc.cpp:108 -msgctxt "no limit for maximum downloads has been set" -msgid "No limit" -msgstr "bez ograničenja" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:35 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_SpeedLimit) -#: rc.cpp:111 -msgid "Speed Limit" -msgstr "Ograničenje brzine" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dllimitlb) -#: rc.cpp:114 -msgid "Global &download limit:" -msgstr "Globalno ograničenje &preuzimanja:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:54 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_GlobalDownloadLimit) -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:80 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_GlobalUploadLimit) -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:103 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_TransferSpeedLimit) -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:90 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, downloadBox) -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:109 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, uploadBox) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:58 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, uploadSpin) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:74 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, downloadSpin) -#: rc.cpp:117 rc.cpp:123 rc.cpp:129 rc.cpp:198 rc.cpp:204 rc.cpp:288 rc.cpp:294 -msgid " KiB/s" -msgstr "KiB/s" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:120 -msgid "Global &upload limit:" -msgstr "Globalno ograničenje &otpremanja:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_per_transfer) -#: rc.cpp:126 -msgid "Per transfer:" -msgstr "Po prenosu:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:119 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ReconnectOnBroken) -#: rc.cpp:132 -msgid "Reconnect on Broken Connection" -msgstr "Ponovno povezivanje pri prekidu veze" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_retries_2) -#: rc.cpp:135 -msgid "Number of retries:" -msgstr "Broj pokušaja:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:142 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_after_2) -#: rc.cpp:138 -msgid "Retry after:" -msgstr "Pokušaj ponovo nakon:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:149 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_ReconnectDelay) -#: rc.cpp:141 -msgid " sec" -msgstr " sek." - -#. i18n: file: transfer-plugins/torrent/dlgtorrent.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) -#: rc.cpp:144 -msgid "Torrent Settings" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/torrent/dlgtorrent.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, settingsTableWidget) -#: rc.cpp:147 -msgid "Setting" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/torrent/dlgtorrent.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, settingsTableWidget) -#: rc.cpp:150 -msgid "Value" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/torrent/dlgtorrent.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:153 -msgid "" -"

                                                                                                                                                  For description of the settings visit:

                                                                                                                                                  https://www.libtorrent.org/reference-Settings.html#settings_pack

                                                                                                                                                  " -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_1) -#: rc.cpp:156 -msgid "Change string:" -msgstr "Niska izmene:" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:159 -msgid "Mode:" -msgstr "Režim:" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:162 -msgid "Checksum type:" -msgstr "Tip kontrolne sume:" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:165 -msgid "Result:" -msgstr "Rezultat:" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:168 -msgid "label" -msgstr "etiketa" - -#. i18n: file: ui/verificationadddlg.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:171 -msgctxt "hash type as in md5t, sha1 etc." -msgid "Hash type:" -msgstr "Tip disperzije:" - -#. i18n: file: ui/verificationadddlg.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:174 -msgctxt "hash as a hash of type md5, sha1 etc." -msgid "Hash:" -msgstr "Disperzija:" - -#. i18n: file: ui/verificationadddlg.ui:33 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, newHash) -#: rc.cpp:177 -msgid "Enter a hash key" -msgstr "Unesite ključ disperzije" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) -#: rc.cpp:180 -msgid "Group Settings" -msgstr "Postavke grupa" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:183 -msgid "Default &folder:" -msgstr "Podrazumevana &fascikla:" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:61 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:186 -msgid "Moves all transfers with the regular expression to this group" -msgstr "Premešta sve prenose po regularnom izrazu u ovu grupu." - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:189 -msgid "Regular &expression:" -msgstr "&Regularni izraz:" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:74 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, regExpEdit) -#: rc.cpp:192 -msgid "*movies*" -msgstr "*film*" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:87 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, downloadBox) -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:106 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, uploadBox) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:55 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, uploadSpin) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:71 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, downloadSpin) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:87 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QDoubleSpinBox, ratioSpin) -#: rc.cpp:195 rc.cpp:201 rc.cpp:285 rc.cpp:291 rc.cpp:297 -msgctxt "No value has been set" -msgid "Not set" -msgstr "neodređeno" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:207 -msgid "Maximum &download speed:" -msgstr "Najveća brzina &preuzimanja:" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:210 -msgid "Maximum &upload speed:" -msgstr "Najveća brzina &otpremanja:" - -#. i18n: file: ui/verificationdialog.ui:42 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, verify) -#: rc.cpp:213 -msgid "Verify the finished download with the selected checksum." -msgstr "Overite završeno preuzimanje izabranom kontrolnom sumom." - -#. i18n: file: ui/verificationdialog.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, verify) -#: rc.cpp:216 -msgid "&Verify" -msgstr "&Overi" - -#. i18n: file: ui/verificationdialog.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:219 -msgid "Verifying:" -msgstr "Overavam:" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:222 -msgid "&File with links to import:" -msgstr "Fajl sa &vezama za uvoz:" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, importLinks) -#: rc.cpp:225 -msgid "&Import Links" -msgstr "&Uvezi veze" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:228 -msgid "Show:" -msgstr "Prikaži:" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showWebContent) -#: rc.cpp:231 -msgid "Show &web content" -msgstr "Prikaži &veb sadržaj" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:106 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, textFilter) -#: rc.cpp:234 -msgid "You can use wildcards for filtering." -msgstr "Možete koristiti džokere za filtriranje." - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:109 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, textFilter) -#: rc.cpp:237 -msgid "Filter files here...." -msgstr "Filtrirajte fajlove..." - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:212 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, invertSelection) -#: rc.cpp:246 -msgid "Inver&t Selection" -msgstr "&Izvrni izbor" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelMirror) -#: rc.cpp:249 -msgid "Mirror:" -msgstr "Ogledalo:" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConnections) -#: rc.cpp:252 -msgid "Number of connections:" -msgstr "Broj povezivanja:" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:33 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, url) -#: rc.cpp:255 -msgid "Enter a URL" -msgstr "Unesite URL" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPriority) -#: rc.cpp:258 -msgid "Priority:" -msgstr "Prioritet:" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:60 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, priority) -#: rc.cpp:261 -msgid "Optional: The priority of the mirror, 1 highest 999999 lowest." -msgstr "Opciono: prioritet ogledala, 1 najviši, 999999 najniži." - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelLocation) -#: rc.cpp:267 -msgid "Location:" -msgstr "Lokacija:" - -#. i18n: file: ui/newtransferwidget.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, urlLabel) -#: rc.cpp:270 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#. i18n: file: ui/newtransferwidget.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:273 -msgid "Destination:" -msgstr "Odredište:" - -#. i18n: file: ui/newtransferwidget.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupLabel) -#: rc.cpp:276 -msgid "Transfer group:" -msgstr "Grupa prenosa:" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) -#: rc.cpp:279 -msgid "Transfer Settings" -msgstr "Postavke prenosa" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:282 -msgid "Download des&tination:" -msgstr "Odredište pr&euzimanja:" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelUpload) -#: rc.cpp:300 -msgid "&Upload limit:" -msgstr "Ograničenje &otpremanja:" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDownload) -#: rc.cpp:303 -msgid "&Download limit:" -msgstr "Ograničenje &preuzimanja:" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelShareRatio) -#: rc.cpp:306 -msgid "Maximum &share ratio:" -msgstr "Najveći o&dnos deljenja:" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:143 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, mirrors) -#: rc.cpp:309 -msgid "Modify the mirrors used for downloading." -msgstr "Izmenite ogledala za preuzimanja." - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:146 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mirrors) -#: rc.cpp:312 -msgctxt "The available mirrors (servers) for downloading" -msgid "Mirrors" -msgstr "Ogledala" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:166 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, verification) -#: rc.cpp:318 -msgctxt "verification of the download (e.g. by using MD5)" -msgid "Verification" -msgstr "Overa" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearButton) -#: rc.cpp:321 -msgid "Clear History" -msgstr "Očisti istorijat" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:324 -msgid "View Modes:" -msgstr "Režimi prikaza:" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:327 -msgid "Select Ranges:" -msgstr "Izbor opsegâ̂:" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rangeType) -#: rc.cpp:330 -msgid "Date" -msgstr "datum" - -# >> @title:column -# >> @item:inlistbox -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rangeType) -#: rc.cpp:333 -msgid "Size" -msgstr "veličina" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:95 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rangeType) -#: rc.cpp:336 -msgid "Host" -msgstr "domaćin" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:106 -#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KLineEdit, searchBar) -#: rc.cpp:339 -msgid "Filter history" -msgstr "Filtriraj istorijat" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:120 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, searchBar) -#: rc.cpp:342 -msgctxt "delete selected transfer" -msgid "Delete Selected" -msgstr "Obriši izabrano" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:125 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, searchBar) -#: rc.cpp:345 -msgid "Download" -msgstr "Preuzmi" - -#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, destLabel) -#: rc.cpp:348 -msgid "Saving to:" -msgstr "Upisujem u:" - -#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sourceLabel) -#: rc.cpp:351 -msgctxt "@label transfer source" -msgid "Source:" -msgstr "Izvor:" - -#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, statusLabel) -#: rc.cpp:354 -msgid "Status:" -msgstr "Stanje:" - -#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:165 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:357 -msgid "Remaining Time:" -msgstr "Preostalo vreme:" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:360 -msgid "&File" -msgstr "&Fajl" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:15 -#. i18n: ectx: Menu (Downloads) -#: rc.cpp:363 -msgid "&Downloads" -msgstr "&Preuzimanja" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:32 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:366 -msgid "&Settings" -msgstr "&Podešavanje" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:35 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#: rc.cpp:369 -msgid "&Help" -msgstr "Po&moć" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:38 -#. i18n: ectx: ToolBar (kget_toolbar) -#: rc.cpp:372 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Glavna traka" - -#. i18n: file: conf/kget.kcfg:172 -#. i18n: ectx: label, entry (HistoryColumnWidths), group (Geometry) -#: rc.cpp:375 -msgid "The width of the columns in the history view" -msgstr "Širina kolona u prikazu istorijata" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.kcfg:10 -#. i18n: ectx: label, entry (SearchStrings), group (ChecksumSearch) -#: rc.cpp:382 -msgid "List of the available search engines" -msgstr "Spisak dostupnih pretraživača" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.kcfg:14 -#. i18n: ectx: label, entry (UrlChangeModeList), group (ChecksumSearch) -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.kcfg:18 -#. i18n: ectx: label, entry (ChecksumTypeList), group (ChecksumSearch) -#: rc.cpp:385 rc.cpp:388 -msgid "List of the available search engine URLs" -msgstr "Spisak URL‑a dostupnih pretraživača" diff --git a/sr@latin/messages/kde-extraapps/krcdnotifieritem.po b/sr@latin/messages/kde-extraapps/krcdnotifieritem.po deleted file mode 100644 index 50228705f..000000000 --- a/sr@latin/messages/kde-extraapps/krcdnotifieritem.po +++ /dev/null @@ -1,101 +0,0 @@ -# Translation of krcdnotifieritem.po into Serbian. -# Chusslove Illich , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: krcdnotifieritem\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-19 05:49+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-13 16:57+0100\n" -"Last-Translator: Chusslove Illich \n" -"Language-Team: Serbian \n" -"Language: sr@latin\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" -"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Časlav Ilić" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "caslav.ilic@gmx.net" - -#: krcdnotifieritem.cpp:52 -msgid "Remote Controls\n" -msgstr "Daljinski upravljači\n" - -#: krcdnotifieritem.cpp:56 -msgctxt "The state of kremotecontrol" -msgid "Stopped" -msgstr "Zaustavljen" - -#: krcdnotifieritem.cpp:57 -msgid "No Remote Control is currently available." -msgstr "Trenutno nije dostupan nijedan daljinski upravljač." - -#: krcdnotifieritem.cpp:61 -msgctxt "The state of kremotecontrol" -msgid "Ready" -msgstr "Spreman" - -#: krcdnotifieritem.cpp:74 -msgid "Remote Controls" -msgstr "Daljinski upravljači" - -#: krcdnotifieritem.cpp:75 -msgid "&Configure..." -msgstr "&Podesi..." - -#: krcdnotifieritem.cpp:81 -msgid "Switch mode to" -msgstr "Prebaci režim na" - -#: krcdnotifieritem.cpp:93 -msgid "Pause remote" -msgstr "Pauziraj daljinski" - -#: main.cpp:67 -msgid "Remote Control" -msgstr "K‑daljinski-upravljač" - -#: main.cpp:67 -msgid "The KDE Infrared Remote Control Server" -msgstr "Server infracrvenih daljinskih upravljača za KDE" - -#: main.cpp:67 -msgid "(c) 2010 Michael Zanetti, (c) 2010 Frank Scheffold" -msgstr "© 2010, Mihael Caneti; © 2010, Frank Šefold" - -#: main.cpp:67 -msgid "Control your desktop with your remote." -msgstr "Upravljajte svojom površi daljinskim." - -#: main.cpp:68 -msgid "Michael Zanetti" -msgstr "Mihael Caneti" - -#: main.cpp:68 -msgid "Maintainer" -msgstr "održavalac" - -#: main.cpp:69 -msgid "Frank Scheffold" -msgstr "Frank Šefold" - -#: main.cpp:69 -msgid "KDeveloper" -msgstr "programer" - -#: main.cpp:70 -msgid "Gav Wood" -msgstr "Gav Vud" - -#: main.cpp:70 -msgid "Original KDELirc Author" -msgstr "prvobitni autor KDE‑LIRC‑a" diff --git a/sr@latin/messages/kde-extraapps/krdc.po b/sr@latin/messages/kde-extraapps/krdc.po deleted file mode 100644 index c8a07041e..000000000 --- a/sr@latin/messages/kde-extraapps/krdc.po +++ /dev/null @@ -1,1378 +0,0 @@ -# Translation of krdc.po into Serbian. -# Chusslove Illich , 2003, 2004, 2005, 2006, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013. -# Toplica Tanaskovic , 2003, 2004. -# Marko Rosic , 2003. -# Slobodan Simic , 2005, 2009. -# Mladen Pejakovic , 2008. -# Dalibor Djuric , 2010, 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: krdc\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-25 02:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-02 23:12+0100\n" -"Last-Translator: Chusslove Illich \n" -"Language-Team: Serbian \n" -"Language: sr@latin\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : " -"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: bookmarkmanager.cpp:53 -msgid "History" -msgstr "Istorijat" - -# >> @item -#: connectiondelegate.cpp:50 -msgid "Less than a minute ago" -msgstr "pre manje od minuta" - -# >> @item -#: connectiondelegate.cpp:51 -msgid "A minute ago" -msgid_plural "%1 minutes ago" -msgstr[0] "pre %1 minut" -msgstr[1] "pre %1 minuta" -msgstr[2] "pre %1 minuta" -msgstr[3] "pre minut" - -# >> @item -#: connectiondelegate.cpp:53 -msgid "An hour ago" -msgid_plural "%1 hours ago" -msgstr[0] "pre %1 sat" -msgstr[1] "pre %1 sata" -msgstr[2] "pre %1 sati" -msgstr[3] "pre sat" - -# >> @item -#: connectiondelegate.cpp:57 -msgid "Yesterday" -msgid_plural "%1 days ago" -msgstr[0] "pre %1 dan" -msgstr[1] "pre %1 dana" -msgstr[2] "pre %1 dana" -msgstr[3] "juče" - -# >> @item -#: connectiondelegate.cpp:59 -msgid "Over a month ago" -msgid_plural "%1 months ago" -msgstr[0] "pre %1 mesec" -msgstr[1] "pre %1 meseca" -msgstr[2] "pre %1 meseci" -msgstr[3] "pre više od meseca" - -# >> @item -#: connectiondelegate.cpp:60 -msgid "A year ago" -msgid_plural "%1 years ago" -msgstr[0] "pre %1 godinu" -msgstr[1] "pre %1 godine" -msgstr[2] "pre %1 godina" -msgstr[3] "pre godinu" - -#: main.cpp:39 -msgid "KRDC" -msgstr "KRDC" - -#: main.cpp:40 systemtrayicon.cpp:41 -msgid "KDE Remote Desktop Client" -msgstr "KDE‑ov klijent udaljene površi" - -# well-spelled: Бостон -#: main.cpp:41 -msgid "" -"(c) 2007-2013, Urs Wolfer\n" -"(c) 2001-2003, Tim Jansen\n" -"(c) 2002-2003, Arend van Beelen jr.\n" -"(c) 2000-2002, Const Kaplinsky\n" -"(c) 2000, Tridia Corporation\n" -"(c) 1999, AT&T Laboratories Boston\n" -"(c) 1999-2003, Matthew Chapman\n" -"(c) 2009, Collabora Ltd" -msgstr "" -"© 2007–2013, Urs Volfer\n" -"© 2001–2003, Tim Jansen\n" -"© 2002–2003, Arend van Belen\n" -"© 2000–2002, Konstantin Kaplinski\n" -"© 2000, kompanija Tridia\n" -"© 1999, laboratorije AT&T‑a Boston\n" -"© 1999-2003, Metju Čapman\n" -"© 2009, Collabora" - -#: main.cpp:50 -msgid "Urs Wolfer" -msgstr "Urs Volfer" - -#: main.cpp:50 -msgid "Developer, Maintainer" -msgstr "Programer, održavalac" - -#: main.cpp:51 -msgid "Tony Murray" -msgstr "Toni Mari" - -#: main.cpp:51 -msgid "Developer" -msgstr "Programer" - -#: main.cpp:52 -msgid "Tim Jansen" -msgstr "Tim Jansen" - -#: main.cpp:52 -msgid "Former Developer" -msgstr "Bivši programer" - -#: main.cpp:53 -msgid "Arend van Beelen jr." -msgstr "Arend van Belen" - -#: main.cpp:53 -msgid "Initial RDP backend" -msgstr "Prvobitna pozadina RDP‑a" - -#: main.cpp:54 -msgid "Brad Hards" -msgstr "Bred Hards" - -#: main.cpp:54 -msgid "Google Summer of Code 2007 KRDC project mentor" -msgstr "Mentor projekta KRDC tokom Googleovog „Leta kôda 2007“" - -#: main.cpp:56 -msgid "LibVNCServer / LibVNCClient developers" -msgstr "Programeri za LibVNCServer i LibVNCClient" - -#: main.cpp:56 -msgid "VNC client library" -msgstr "Biblioteka VNC klijenta" - -#: main.cpp:62 -msgid "" -"Start KRDC with the provided URL in fullscreen mode (works only with one URL)" -msgstr "Pokreni KRDC sa datim URL‑om preko celog ekrana (može samo jedan URL)" - -#: main.cpp:63 -msgid "URLs to connect after startup" -msgstr "URL‑ovi za povezivanje nakon pokretanja" - -#: mainwindow.cpp:120 -msgid "KDE Remote Desktop Client started" -msgstr "KDE‑ov klijent udaljene površi je pokrenut" - -#: mainwindow.cpp:125 mainwindow.cpp:138 mainwindow.cpp:1021 -#: mainwindow.cpp:1126 -msgid "New Connection" -msgstr "Nova veza" - -#: mainwindow.cpp:143 -msgid "Copy Screenshot to Clipboard" -msgstr "Kopiraj snimak ekrana u klipbord" - -#: mainwindow.cpp:144 -msgid "Screenshot" -msgstr "Snimak ekrana" - -#: mainwindow.cpp:149 mainwindow.cpp:484 -msgid "Switch to Full Screen Mode" -msgstr "Prebaci preko celog ekrana" - -#: mainwindow.cpp:150 mainwindow.cpp:485 -msgid "Full Screen" -msgstr "Ceo ekran" - -#: mainwindow.cpp:157 -msgid "View Only" -msgstr "Samo pregled" - -#: mainwindow.cpp:162 -msgid "Disconnect" -msgstr "Prekini vezu" - -# skip-rule: t-cursor -#: mainwindow.cpp:170 -msgid "Show Local Cursor" -msgstr "Prikaži lokalni pokazivač" - -# skip-rule: t-cursor -#: mainwindow.cpp:171 -msgid "Local Cursor" -msgstr "Lokalni pokazivač" - -#: mainwindow.cpp:177 -msgid "Grab All Possible Keys" -msgstr "Hvataj sve moguće tastere" - -#: mainwindow.cpp:178 -msgid "Grab Keys" -msgstr "Hvataj tastere" - -#: mainwindow.cpp:184 -msgid "Scale Remote Screen to Fit Window Size" -msgstr "Skaliraj udaljeni ekran da stane u prozor" - -#: mainwindow.cpp:185 -msgid "Scale" -msgstr "Skaliraj" - -#: mainwindow.cpp:195 -msgid "Bookmarks" -msgstr "Obeleživači" - -#: mainwindow.cpp:277 -msgid "" -"The entered address does not have the required form.\n" -" Syntax: [username@]host[:port]" -msgstr "" -"Uneta adresa nema zahtevani oblik.\n" -"Sintaksa: [korisnik@]domaćin[:port]" - -#: mainwindow.cpp:278 -msgid "Malformed URL" -msgstr "Loše formiran URL" - -#: mainwindow.cpp:301 -msgid "The entered address cannot be handled." -msgstr "Ne mogu da obradim unetu adresu." - -#: mainwindow.cpp:302 mainwindow.cpp:639 config/hostpreferenceslist.cpp:119 -msgid "Unusable URL" -msgstr "Neupotrebljiv URL" - -#: mainwindow.cpp:410 -msgid "Connecting to %1" -msgstr "Povezujem se sa %1" - -#: mainwindow.cpp:414 -msgid "Authenticating at %1" -msgstr "Autentifikujem se kod %1" - -#: mainwindow.cpp:418 -msgid "Preparing connection to %1" -msgstr "Pripremam vezu sa %1" - -#: mainwindow.cpp:422 -msgid "Connected to %1" -msgstr "Povezan sa %1" - -#: mainwindow.cpp:493 -msgctxt "" -"window title when in full screen mode (for example displayed in tasklist)" -msgid "KDE Remote Desktop Client (Full Screen)" -msgstr "KDE‑ov klijent udaljene površi (ceo ekran)" - -#: mainwindow.cpp:521 -msgid "Switch to Window Mode" -msgstr "Prebaci na prozor" - -#: mainwindow.cpp:522 -msgid "Window Mode" -msgstr "Prozor" - -#: mainwindow.cpp:638 config/hostpreferenceslist.cpp:118 -msgid "The selected host cannot be handled." -msgstr "Ne mogu da obradim izabrani domaćin." - -#: mainwindow.cpp:660 -msgid "Connect" -msgstr "Poveži" - -#: mainwindow.cpp:661 -msgid "Rename" -msgstr "Preimenuj" - -#: mainwindow.cpp:662 -msgid "Settings" -msgstr "Postavke" - -#: mainwindow.cpp:663 -msgid "Delete" -msgstr "Obriši" - -#: mainwindow.cpp:666 remotedesktopsmodel.cpp:119 -msgctxt "Where each displayed link comes from" -msgid "Bookmarks" -msgstr "Obeleživači" - -#: mainwindow.cpp:667 remotedesktopsmodel.cpp:121 -msgctxt "Where each displayed link comes from" -msgid "History" -msgstr "Istorijat" - -# >> @title:window -#: mainwindow.cpp:679 -msgid "Rename %1" -msgstr "Preimenovanje „%1“" - -#: mainwindow.cpp:679 -msgid "Rename %1 to" -msgstr "Preimenuj „%1“ u" - -#: mainwindow.cpp:687 -msgid "Are you sure you want to delete %1?" -msgstr "Želite li zaista da obrišete „%1“?" - -# >> @title:window -#: mainwindow.cpp:687 -msgid "Delete %1" -msgstr "Brisanje „%1“" - -#: mainwindow.cpp:708 -msgid "Add Bookmark" -msgstr "Dodaj obeleživač" - -#: mainwindow.cpp:709 -msgid "Close Tab" -msgstr "Zatvori jezičak" - -#: mainwindow.cpp:790 -msgid "Minimize Full Screen Window" -msgstr "Minimizuj prozor celog ekrana" - -#: mainwindow.cpp:805 -msgid "Stick Toolbar" -msgstr "Zalepi traku alatki" - -#: mainwindow.cpp:915 -msgid "Are you sure you want to quit the KDE Remote Desktop Client?" -msgstr "Želite li zaista da napustite KDE‑ov klijent udaljene površi?" - -# >> @title:window -#: mainwindow.cpp:916 -msgid "Confirm Quit" -msgstr "Potvrda napuštanja" - -#: mainwindow.cpp:1037 -msgid "" -"

                                                                                                                                                  KDE Remote Desktop Client


                                                                                                                                                  Enter or select the address of the " -"desktop you would like to connect to." -msgstr "" -"

                                                                                                                                                  KDE‑ov klijent udaljene površi


                                                                                                                                                  Unesite ili izaberite adresu " -"površi na koju želite da se povežete." - -#: mainwindow.cpp:1055 -msgid "Connect to:" -msgstr "Poveži se sa:" - -#: mainwindow.cpp:1059 -msgid "Type here to connect to an address and filter the list." -msgstr "Kucajte ovde se povežete na adresu i filtrirate spisak." - -# rewrite-msgid: /line/field/ -#: mainwindow.cpp:1067 -msgid "" -"Type an IP or DNS Name here. Clear the line to get a list of connection " -"methods." -msgstr "" -"Ovde unesite IP ili DNS ime. Očistite polje da dobijete spisak metoda " -"povezivanja." - -#: mainwindow.cpp:1070 -msgid "Goto Address" -msgstr "Idi na adresu" - -#: mainwindow.cpp:1162 -msgid "Remote Desktops" -msgstr "Udaljene površi" - -#: mainwindow.cpp:1193 -msgid "Filter" -msgstr "Filter" - -#. i18n: file: config/general.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RememberSessions) -#: rc.cpp:3 -msgid "Remember open sessions for next startup" -msgstr "Zapamti otvorene sesije za sledeće pokretanje" - -#. i18n: file: config/general.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RememberHistory) -#: rc.cpp:6 -msgid "Remember connection history" -msgstr "Pamti istorijat povezivanja" - -#. i18n: file: config/general.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_WalletSupport) -#: rc.cpp:9 -msgid "Remember passwords (KPasswdStore)" -msgstr "" - -#. i18n: file: config/general.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SystemTrayIcon) -#: rc.cpp:12 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "Ikona u sistemskoj kaseti" - -#. i18n: file: config/general.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowStatusBar) -#: rc.cpp:15 -msgid "Show status bar" -msgstr "Traka stanja" - -#. i18n: file: config/general.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepAspectRatio) -#: rc.cpp:18 -msgid "Keep aspect ratio when scaling" -msgstr "Zadrži odnos pri skaliranju" - -#. i18n: file: config/general.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, backgroundLabel) -#: rc.cpp:21 -msgid "Background color of empty place:" -msgstr "Boja pozadine praznog prostora:" - -#. i18n: file: config/general.ui:93 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, connectionGroupBox) -#: rc.cpp:24 -msgid "When Connecting" -msgstr "Pri povezivanju" - -#. i18n: file: config/general.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPreferencesForNewConnections) -#: rc.cpp:27 -msgid "Show the preferences dialog for new connections" -msgstr "Prikaži dijalog postavki za nove veze" - -#. i18n: file: config/general.ui:106 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ResizeOnConnect) -#: rc.cpp:30 -msgid "" -"This option will resize the window to fit the connection size. If it is too " -"big, it will maximize the window." -msgstr "" -"Ova opcija će uklopiti veličinu prozora u veličinu veze. Ako je prevelika, " -"maksimizovaće prozor." - -#. i18n: file: config/general.ui:109 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResizeOnConnect) -#: rc.cpp:33 -msgid "Resize to fit" -msgstr "Uklopi veličinu" - -#. i18n: file: config/general.ui:116 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_FullscreenOnConnect) -#: rc.cpp:36 -msgid "" -"This option switches to fullscreen only if the connection resolution is the " -"same as the current screen resolution" -msgstr "" -"Ova opcija prebacuje na ceo ekran samo ako je rezolucija veze ista kao " -"tekućeg ekrana." - -#. i18n: file: config/general.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FullscreenOnConnect) -#: rc.cpp:39 -msgid "Switch to Fullscreen if appropriate" -msgstr "Preko celog ekrana ako odgovara" - -#. i18n: file: config/general.ui:129 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, tabGroupBox) -#: rc.cpp:42 -msgid "Tab Settings" -msgstr "Postavke jezičaka" - -#. i18n: file: config/general.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowTabBar) -#: rc.cpp:45 -msgid "Always show tab bar" -msgstr "Uvek prikazuj jezičke" - -#. i18n: file: config/general.ui:142 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabCloseButton) -#: rc.cpp:48 -msgid "Show close button on tabs" -msgstr "Dugme za zatvaranje na jezičku" - -#. i18n: file: config/general.ui:149 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabMiddleClick) -#: rc.cpp:51 -msgid "Middle-click on a tab closes it" -msgstr "Srednji klik na jezičak zatvara ga" - -#. i18n: file: config/general.ui:158 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tabOrientationLabel) -#: rc.cpp:54 -msgid "Tab position:" -msgstr "Položaj jezičaka:" - -#. i18n: file: config/general.ui:166 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) -#: rc.cpp:57 -msgid "Top" -msgstr "vrh" - -#. i18n: file: config/general.ui:171 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) -#: rc.cpp:60 -msgid "Bottom" -msgstr "dno" - -#. i18n: file: config/general.ui:176 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) -#: rc.cpp:63 -msgid "Left" -msgstr "levo" - -#. i18n: file: config/general.ui:181 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) -#: rc.cpp:66 -msgid "Right" -msgstr "desno" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, connectionGroupBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, vncGroupBox) -#: rc.cpp:69 rc.cpp:312 -msgid "Connection" -msgstr "Veza" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, resolutionLabel) -#: rc.cpp:72 -msgid "Desktop &resolution:" -msgstr "&Rezolucija površi:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:48 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:86 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:75 rc.cpp:333 -msgid "" -"Here you can specify the resolution of the remote desktop. This resolution " -"determines the size of the desktop that will be presented to you." -msgstr "" -"Ovde možete navesti rezoluciju udaljene površi. Ona određuje veličinu površi " -"koja će vam biti predstavljena." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:78 rc.cpp:336 -msgid "Minimal (640x480)" -msgstr "najmanja (640×480)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:81 rc.cpp:339 -msgid "Small (800x600)" -msgstr "mala (800×600)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:84 rc.cpp:342 -msgid "Normal (1024x768)" -msgstr "normalna (1024×768)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:87 rc.cpp:345 -msgid "Large (1280x1024)" -msgstr "velika (1280×1024)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:90 rc.cpp:348 -msgid "Very Large (1600x1200)" -msgstr "veoma velika (1600×1200)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:80 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:118 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:93 rc.cpp:351 -msgid "Current Screen Resolution" -msgstr "tekuća rezolucija ekrana" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:96 rc.cpp:354 -msgid "Custom Resolution (...)" -msgstr "posebna rezolucija (...)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:99 -msgid "Current KRDC Size" -msgstr "Trenutna veličina KRDC‑a" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthLabel) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:136 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthLabel) -#: rc.cpp:102 rc.cpp:357 -msgid "&Width:" -msgstr "Širi&na:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:119 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_Width) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:152 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_ScalingWidth) -#: rc.cpp:105 rc.cpp:360 -msgid "" -"This is the width of the remote desktop. You can only change this value " -"manually if you select Custom as desktop resolution above." -msgstr "" -"Ovo je širina udaljene površi. Vrednost možete ručno postaviti samo ako gore " -"odaberete posebnu rezoluciju." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightLabel) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightLabel) -#: rc.cpp:108 rc.cpp:363 -msgid "H&eight:" -msgstr "Vi&sina:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:151 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_Height) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:184 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_ScalingHeight) -#: rc.cpp:111 rc.cpp:366 -msgid "" -"This is the height of the remote desktop. You can only change this value " -"manually if you select Custom as desktop resolution above." -msgstr "" -"Ovo je visina udaljene površi. Vrednost možete ručno postaviti samo ako gore " -"odaberete posebnu rezoluciju." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, colorDepthLabel) -#: rc.cpp:114 -msgid "Color &depth:" -msgstr "&Dubina boja:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:185 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) -#: rc.cpp:117 -msgid "Low Color (8 Bit)" -msgstr "niska (8‑bitno)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:190 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) -#: rc.cpp:120 -msgid "High Color (16 Bit)" -msgstr "visoka (16‑bitno)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:195 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) -#: rc.cpp:123 -msgid "True Color (24 Bit)" -msgstr "pun kolor (24‑bitno)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:200 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) -#: rc.cpp:126 -msgid "True Color with Alpha (32 Bit)" -msgstr "pun kolor sa alfom (32‑bitno)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:208 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, layoutLabel) -#: rc.cpp:129 -msgid "&Keyboard layout:" -msgstr "Raspored &tastature:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:224 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:132 -msgid "" -"Use this to specify your keyboard layout. This layout setting is used to " -"send the correct keyboard codes to the server." -msgstr "" -"Ovim navodite svoj raspored tastature. Ova postavka se koristi za slanje " -"ispravnih kodova tastature serveru." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:231 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:135 -msgid "Arabic (ar)" -msgstr "arapski (ar)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:236 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:138 -msgid "Czech (cs)" -msgstr "češki (cs)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:241 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:141 -msgid "Danish (da)" -msgstr "danski (da)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:246 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:144 -msgid "German (de)" -msgstr "nemački (de)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:251 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:147 -msgid "Swiss German (de-ch)" -msgstr "švajcarski nemački (de-ch)" - -# well-spelled: дворак -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:256 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:150 -msgid "American Dvorak (en-dv)" -msgstr "američki, dvorak (en-dv)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:261 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:153 -msgid "British English (en-gb)" -msgstr "engleski, britanski (en-gb)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:266 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:156 -msgid "US English (en-us)" -msgstr "engleski, američki (en-us)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:271 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:159 -msgid "Spanish (es)" -msgstr "španski (es)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:276 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:162 -msgid "Estonian (et)" -msgstr "estonski (et)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:281 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:165 -msgid "Finnish (fi)" -msgstr "finski (fi)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:286 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:168 -msgid "Faroese (fo)" -msgstr "farski (fo)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:291 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:171 -msgid "French (fr)" -msgstr "francuski (fr)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:296 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:174 -msgid "Belgian (fr-be)" -msgstr "belgijski (fr-be)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:301 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:177 -msgid "French Canadian (fr-ca)" -msgstr "francuski, kanadski (fr-ca)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:306 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:180 -msgid "Swiss French (fr-ch)" -msgstr "francuski, švajcarski (fr-ch)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:311 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:183 -msgid "Hebrew (he)" -msgstr "hebrejski (he)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:316 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:186 -msgid "Croatian (hr)" -msgstr "hrvatski (hr)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:321 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:189 -msgid "Hungarian (hu)" -msgstr "mađarski (hu)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:326 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:192 -msgid "Icelandic (is)" -msgstr "islandski (is)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:331 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:195 -msgid "Italian (it)" -msgstr "italijanski (it)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:336 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:198 -msgid "Japanese (ja)" -msgstr "japanski (ja)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:341 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:201 -msgid "Korean (ko)" -msgstr "korejski (ko)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:346 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:204 -msgid "Lithuanian (lt)" -msgstr "litvanski (lt)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:351 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:207 -msgid "Latvian (lv)" -msgstr "letonski (lv)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:356 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:210 -msgid "Macedonian (mk)" -msgstr "makedonski (mk)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:361 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:213 -msgid "Dutch (nl)" -msgstr "holandski (nl)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:366 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:216 -msgid "Belgian Dutch (nl-be)" -msgstr "holandski, belgijski (nl-be)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:371 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:219 -msgid "Norwegian (no)" -msgstr "norveški (no)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:376 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:222 -msgid "Polish (pl)" -msgstr "poljski (pl)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:381 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:225 -msgid "Portuguese (pt)" -msgstr "portugalski (pt)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:386 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:228 -msgid "Brazilian (pt-br)" -msgstr "portugalski, brazilski (pt-br)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:391 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:231 -msgid "Russian (ru)" -msgstr "ruski (ru)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:396 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:234 -msgid "Slovenian (sl)" -msgstr "slovenački (sl)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:401 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:237 -msgid "Swedish (sv)" -msgstr "švedski (sv)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:406 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:240 -msgid "Thai (th)" -msgstr "tajlandski (th)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:411 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:243 -msgid "Turkish (tr)" -msgstr "turski (tr)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:419 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, soundLabel) -#: rc.cpp:246 -msgctxt "label for soundsettings in preferences dialog" -msgid "Sound:" -msgstr "Zvuk:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:436 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Sound) -#: rc.cpp:249 -msgid "On This Computer" -msgstr "na ovom računaru" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:441 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Sound) -#: rc.cpp:252 -msgid "On Remote Computer" -msgstr "na udaljenom računaru" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:446 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Sound) -#: rc.cpp:255 -msgid "Disable Sound" -msgstr "bez zvuka" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:454 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, performanceLabel) -#: rc.cpp:258 -msgctxt "label for performance settings in preferences dialog" -msgid "Performance:" -msgstr "Performanse:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:471 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Performance) -#: rc.cpp:261 -msgid "Modem" -msgstr "modem" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:476 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Performance) -#: rc.cpp:264 -msgid "Broadband" -msgstr "širokopojasna" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:481 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Performance) -#: rc.cpp:267 -msgid "LAN" -msgstr "LAN" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:489 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, remoteFXLabel) -#: rc.cpp:270 -msgid "RemoteFX:" -msgstr "RemoteFX:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:499 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RemoteFX) -#: rc.cpp:273 -msgid "Enhanced visual experience" -msgstr "Poboljšan vizuelni doživljaj" - -# rewrite-msgid: /Remote Desktop Protocol/RDP/ -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:502 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_RemoteFX) -#: rc.cpp:276 -msgid "" -"RemoteFX covers a set of technologies that enhance visual experience of the " -"Remote Desktop Protocol." -msgstr "" -"RemoteFX obuhvata skup tehnologija za poboljšavanje vizuelnog doživljaja " -"preko protokola RDP." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:509 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, shareMediaLabel) -#: rc.cpp:279 -msgid "Share Media:" -msgstr "Deljenje medijuma:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:525 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_ShareMedia) -#: rc.cpp:282 -msgid "Share a local media directory with the remote host." -msgstr "Podelite lokalnu medija fasciklu sa udaljenim domaćinom." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:538 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, expertGroupBox) -#: rc.cpp:285 -msgid "Expert Options" -msgstr "Znalačke opcije" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:544 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, consoleLabel) -#: rc.cpp:288 -msgid "Console login:" -msgstr "Konzolna prijava:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:554 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Console) -#: rc.cpp:291 -msgid "Attach to Windows Server console" -msgstr "Prikači se na konzolu Windowsa Servera" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:561 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, extraOptionsLabel) -#: rc.cpp:294 -msgid "Extra options:" -msgstr "Dodatne opcije:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:577 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_ExtraOptions) -#: rc.cpp:297 -msgid "Here you can enter additional xfreerdp (FreeRDP) options." -msgstr "" -"Ovde možete uneti dodatne opcije FreeRDP‑a (xfreerdp)." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:590 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, loginGroupBox) -#: rc.cpp:300 -msgid "Login" -msgstr "Prijava" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:598 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, defaultUserLabel) -#: rc.cpp:303 -msgid "Default user name:" -msgstr "Podrazumevano korisničko ime:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:605 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, kcfg_DefaultRdpUserName) -#: rc.cpp:306 -msgid "No default user name" -msgstr "Nema podrazumevanog korisničkog imena" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:617 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RecognizeLdapLogins) -#: rc.cpp:309 -msgid "Automatically recognize \"LDAP\"-Logins and share passwords" -msgstr "Automatski prepoznaj LDAP-prijave i podeli lozinke" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, connectionLabel) -#: rc.cpp:315 -msgid "Connection type:" -msgstr "Tip veze:" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:39 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kcfg_Quality) -#: rc.cpp:318 -msgid "" -"Use this to specify the performance of your connection. Note that you should " -"select the speed of the weakest link - even if you have a high speed " -"connection, it will not help you if the remote computer uses a slow modem. " -"Choosing a level of quality that is too high on a slow link will cause " -"slower response times. Choosing a lower quality will increase latencies in " -"high speed connections and results in lower image quality, especially in " -"'Low Quality' mode." -msgstr "" -"Koristite ovo da biste naveli performanse veze. Trebalo bi da izaberete " -"brzinu najslabije karike — čak i ako imate visokobrzinsku vezu, neće vam " -"biti od pomoći ako udaljeni računar koristi spori modem. Odabir previsokog " -"nivoa kvaliteta za sporu vezu izazvaće sporija vremena odziva. Odabir nižeg " -"kvaliteta povećaće kašnjenje u visokobrzinskim vezama i rezultovaće sniženim " -"kvalitetom slike, posebno u režimu niskog kvaliteta." - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Quality) -#: rc.cpp:321 -msgid "High Quality (LAN, direct connection)" -msgstr "visok kvalitet (LAN, direktna veza)" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Quality) -#: rc.cpp:324 -msgid "Medium Quality (DSL, Cable, fast Internet)" -msgstr "srednji kvalitet (DSL, kabl, brzi internet)" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Quality) -#: rc.cpp:327 -msgid "Low Quality (Modem, ISDN, slow Internet)" -msgstr "nizak kvalitet (modem, ISDN, spori internet)" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Scaling) -#: rc.cpp:330 -msgid "Scale to Size:" -msgstr "Uklopi na veličinu:" - -#. i18n: file: krdcui.rc:8 -#. i18n: ectx: Menu (session) -#: rc.cpp:369 -msgid "&Session" -msgstr "&Sesija" - -#. i18n: file: krdcui.rc:22 -#. i18n: ectx: ToolBar (krdc_remote_view_toolbar) -#: rc.cpp:372 -msgid "Remote View Toolbar" -msgstr "Traka alatki udaljenog prikaza" - -#. i18n: file: core/krdc.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry (OpenSessions), group (General) -#: rc.cpp:375 -msgid "Sessions" -msgstr "Sesije" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:123 -msgctxt "Where each displayed link comes from" -msgid "Zeroconf" -msgstr "ZeroConf" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:125 -msgctxt "Where each displayed link comes from" -msgid "None" -msgstr "niotkud" - -# >> @info:tooltip -#: remotedesktopsmodel.cpp:140 -msgctxt "Remove the selected url from the bookarks menu" -msgid "Remove the bookmark for %1." -msgstr "Uklonite obeleživač za „%1“." - -# >> @info:tooltip -#: remotedesktopsmodel.cpp:142 -msgctxt "Add the selected url to the bookmarks menu" -msgid "Bookmark %1." -msgstr "Obeležite „%1“." - -# >> @title:column + -#: remotedesktopsmodel.cpp:181 -msgctxt "Header of the connections list, title/url for remote connection" -msgid "Remote Desktop" -msgstr "udaljene površi" - -# >> @title:column + -#: remotedesktopsmodel.cpp:183 -msgctxt "" -"Header of the connections list, the last time this connection was initiated" -msgid "Last Connected" -msgstr "poslednja veza" - -# >> @title:column + -#: remotedesktopsmodel.cpp:185 -msgctxt "" -"Header of the connections list, the number of times this connection has been " -"visited" -msgid "Visits" -msgstr "posetâ̂" - -# >> @title:column + -#: remotedesktopsmodel.cpp:187 -msgctxt "Header of the connections list, the time when this entry was created" -msgid "Created" -msgstr "dodato" - -# >> @title:column + -#: remotedesktopsmodel.cpp:189 -msgctxt "Header of the connections list, where this entry comes from" -msgid "Source" -msgstr "izvor" - -#: config/hostpreferenceslist.cpp:49 -msgid "Configure..." -msgstr "Podesi..." - -#: config/hostpreferenceslist.cpp:55 -msgid "Remove" -msgstr "Ukloni" - -#: config/preferencesdialog.cpp:43 -msgctxt "General Config" -msgid "General" -msgstr "Opšte" - -#: config/preferencesdialog.cpp:43 -msgid "General Configuration" -msgstr "Opšte podešavanje" - -#: config/preferencesdialog.cpp:48 -msgid "Hosts" -msgstr "Domaćini" - -#: config/preferencesdialog.cpp:48 core/hostpreferences.cpp:181 -#: core/hostpreferences.cpp:187 -msgid "Host Configuration" -msgstr "Podešavanje domaćina" - -#: config/preferencesdialog.cpp:53 config/preferencesdialog.cpp:55 -msgid "Plugins" -msgstr "Priključci" - -#: config/preferencesdialog.cpp:55 -msgid "Plugin Configuration" -msgstr "Podešavanje priključaka" - -#: core/hostpreferences.cpp:190 -msgid "" -"Note that settings might only apply when you connect next time to this host." -msgstr "" -"Može biti da će se postavke primeniti tek pri sledećem povezivanju na ovaj " -"domaćin." - -#: core/hostpreferences.cpp:205 -msgid "Show this dialog again for this host" -msgstr "Prikaži ovaj dijalog ponovo za ovaj domaćin" - -#: core/hostpreferences.cpp:209 -msgid "Remember password (KPasswdStore)" -msgstr "" - -#: konsole/konsoleviewfactory.cpp:68 -msgid "New Konsole Connection..." -msgstr "Nova veza Konsole..." - -#: konsole/konsoleviewfactory.cpp:73 -msgid "KRDC Konsole Connection" -msgstr "Veza Konsole kroz KRDC" - -#: konsole/konsoleviewfactory.cpp:78 -msgid "" -"Enter the address here. Port is optional.
                                                                                                                                                  Example: " -"konsoleserver (host)" -msgstr "" -"Unesite adresu ovde. Port nije obavezan.
                                                                                                                                                  Na primer: " -"konsoleserver (domaćin)" - -# >> @title:window -#: rdp/rdpview.cpp:118 -msgid "Enter Username" -msgstr "Unos korisničkog imena" - -#: rdp/rdpview.cpp:119 -msgid "Please enter the username you would like to use for login." -msgstr "Unesite korisničko ime s kojim želite da se prijavite." - -#: rdp/rdpview.cpp:139 vnc/vncview.cpp:285 -msgid "Access to the system requires a password." -msgstr "Pristup sistemu zahteva lozinku." - -#: rdp/rdpview.cpp:413 -msgid "Could not start \"xfreerdp\"; make sure xfreerdp is properly installed." -msgstr "Ne mogu da izvršim xfreerdp; proverite instalaciju." - -#: rdp/rdpview.cpp:414 rdp/rdpview.cpp:439 -msgid "RDP Failure" -msgstr "Krah RDP‑a" - -#: rdp/rdpview.cpp:437 -msgid "" -"The version of \"xfreerdp\" you are using is too old.\n" -"xfreerdp 1.0.2 or greater is required." -msgstr "" -"Koristite zastarelo izdanje xfreerdp (%1), potrebno je " -"bar 1.0.2 ili novije." - -#: rdp/rdpview.cpp:455 -msgid "Name or service not known." -msgstr "Ime ili servis nisu poznati." - -#: rdp/rdpview.cpp:456 rdp/rdpview.cpp:463 rdp/rdpview.cpp:472 -msgid "Connection Failure" -msgstr "Povezivanje nije uspelo" - -#: rdp/rdpview.cpp:462 rdp/rdpview.cpp:471 -msgid "Connection attempt to host failed." -msgstr "Pokušaj povezivanja sa domaćinom nije uspeo." - -#: rdp/rdpviewfactory.cpp:39 -msgid "Connect to a Windows Remote Desktop (RDP)" -msgstr "Poveži se na udaljenu windows površ (RDP)" - -#: rdp/rdpviewfactory.cpp:70 -msgid "New RDP Connection..." -msgstr "Nova RDP veza..." - -#: rdp/rdpviewfactory.cpp:80 -msgid "" -"Enter the address here. Port is optional.
                                                                                                                                                  Example: " -"rdpserver:3389 (host:port)" -msgstr "" -"Unesite adresu ovde. Port nije obavezan.
                                                                                                                                                  Na primer: " -"rdpserver:3389 (domaćin:port)" - -# >> @info:tooltip/plain -#: rdp/rdpviewfactory.cpp:87 -msgid "" -"The application \"xfreerdp\" cannot be found on your system; make sure it is " -"properly installed if you need RDP support." -msgstr "" -"Naredba xfreerdp nije nađena na sistemu; ako želite " -"podršku za RDP, proverite da li je pravilno instalirana" - -#: vnc/vncclientthread.cpp:226 -msgid "VNC authentication type is not supported." -msgstr "Tip VNC autentifikacije nije podržan." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:250 -msgid "Server not found." -msgstr "Server nije nađen." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:267 vnc/vncclientthread.cpp:341 -msgid "VNC authentication failed." -msgstr "VNC autentifikacija nije uspela." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:272 -msgid "VNC authentication failed because of too many authentication tries." -msgstr "VNC autentifikacija nije uspela zbog previše ponovljenih pokušaja." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:276 -msgid "VNC server closed connection." -msgstr "VNC server je zatvorio vezu." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:283 -msgid "Disconnected: %1." -msgstr "Veza prekinuta: %1." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:467 -msgid "Reconnecting." -msgstr "Ponovo se povezujem.." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:535 -msgid "Reconnected." -msgstr "Ponovo povezan." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:537 -msgid "Connected." -msgstr "Povezan." - -#: vnc/vncview.cpp:286 -msgid "Authentication failed. Please try again." -msgstr "Autentifikacija nije uspela. Pokušajte ponovo." - -#: vnc/vncview.cpp:311 vnc/vncview.cpp:313 -msgid "VNC failure" -msgstr "Krah VNC‑a" - -#: vnc/vncviewfactory.cpp:65 -msgid "New VNC Connection..." -msgstr "Nova VNC veza..." - -#: vnc/vncviewfactory.cpp:70 -msgid "Connect to a VNC Remote Desktop" -msgstr "Poveži se na VNC udaljenu površ" - -#: vnc/vncviewfactory.cpp:75 -msgid "" -"Enter the address here.
                                                                                                                                                  Example: vncserver:1 (host:port / " -"screen)" -msgstr "" -"Unesite adresu ovde.
                                                                                                                                                  Primer: vncserver:1 " -"(domaćin:port/ekran)" diff --git a/sr@latin/messages/kde-extraapps/kremotecontroldaemon.po b/sr@latin/messages/kde-extraapps/kremotecontroldaemon.po deleted file mode 100644 index 2e3f17bba..000000000 --- a/sr@latin/messages/kde-extraapps/kremotecontroldaemon.po +++ /dev/null @@ -1,90 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kremotecontroldaemon\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-05 02:54+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-16 14:59+0100\n" -"Last-Translator: Simulacrum\n" -"Language-Team: Serbian \n" -"Language: sr@latin\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" -"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Časlav Ilić" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "caslav.ilic@gmx.net" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:49 -msgid "K Remote Control Daemon" -msgstr "Demon K‑daljinskog-upravljača" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:50 -msgid "Remote Control Daemon for KDE4" -msgstr "Demon daljinskih upravljača za KDE" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:51 -msgid "(c) 2010 Frank Scheffold" -msgstr "© 2010, Frank Šefold" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:54 -msgid "Michael Zanetti" -msgstr "Mihael Caneti" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:54 -msgid "Maintainer" -msgstr "održavalac" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:55 -msgid "Frank Scheffold" -msgstr "Frank Šefold" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:55 -msgid "Developer" -msgstr "programer" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:56 -msgid "Gav Wood" -msgstr "Gav Vud" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:56 -msgid "Original KDELirc Developer" -msgstr "prvobitni programer KDE‑LIRC‑a" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:159 -msgid "Configuration reloaded." -msgstr "Postava ponovo učitana." - -#: kremotecontroldaemon.cpp:200 -#, kde-format -msgid "The remote control %1 is now available." -msgstr "Daljinski upravljač %1 sada je dostupan." - -#: kremotecontroldaemon.cpp:203 -#, kde-format -msgid "An unconfigured remote control %1 is now available." -msgstr "Nepodešeni daljinski upravljač %1 sada je dostupan." - -#: kremotecontroldaemon.cpp:205 -msgctxt "Configure the remote" -msgid "Configure remote" -msgstr "Podesi daljinski" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:217 -#, kde-format -msgid "The remote %1 was removed from system." -msgstr "Daljinski %1 uklonjen je sa sistema." - -#: kremotecontroldaemon.cpp:256 kremotecontroldaemon.cpp:262 -#, kde-format -msgid "Mode switched to %1" -msgstr "Režim prebačen na %1" diff --git a/sr@latin/messages/kde-extraapps/krfb.po b/sr@latin/messages/kde-extraapps/krfb.po deleted file mode 100644 index 1cbc183d8..000000000 --- a/sr@latin/messages/kde-extraapps/krfb.po +++ /dev/null @@ -1,278 +0,0 @@ -# Translation of krfb.po into Serbian. -# Chusslove Illich , 2003, 2004, 2005, 2009, 2010, 2013, 2014. -# Toplica Tanaskovic , 2003. -# Marko Rosic , 2003. -# Slobodan Simic , 2008, 2009. -# Mladen Pejakovic , 2008. -# Dalibor Djuric , 2010, 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: krfb\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-13 15:28+0200\n" -"Last-Translator: Chusslove Illich \n" -"Language-Team: Serbian \n" -"Language: sr@latin\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : " -"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: connectiondialog.cpp:35 -msgid "New Connection" -msgstr "Nova veza" - -#: connectiondialog.cpp:48 -msgid "Accept Connection" -msgstr "Prihvati vezu" - -#: connectiondialog.cpp:52 -msgid "Refuse Connection" -msgstr "Odbij vezu" - -#: invitationsrfbclient.cpp:67 -msgid "Accepted connection from %1" -msgstr "Prihvaćena veza sa %1" - -#: invitationsrfbclient.cpp:73 -msgid "Received connection from %1, on hold (waiting for confirmation)" -msgstr "Primljena veza sa %1, na čekanju (čeka potvrdu)" - -#: invitationsrfbserver.cpp:127 -msgid "%1@%2 (shared desktop)" -msgstr "%1@%2 (deljena površ)" - -#: main.cpp:39 -msgid "VNC-compatible server to share KDE desktops" -msgstr "VNC‑u saglasan server za deljenje površi KDE‑a" - -#: main.cpp:50 -msgid "" -"Your X11 Server does not support the required XTest extension version 2.2. " -"Sharing your desktop is not possible." -msgstr "" -"Vaš X server ne podržava neophodno proširenje XTest, verzije 2.2. Nije " -"moguće deliti površ." - -#: main.cpp:52 -msgid "Desktop Sharing Error" -msgstr "Greška u deljenju površi" - -#: main.cpp:61 -msgid "Desktop Sharing" -msgstr "Deljenje površi" - -# well-spelled: Бостон -#: main.cpp:63 -msgid "" -"(c) 2009-2010, Collabora Ltd.\n" -"(c) 2007, Alessandro Praduroux\n" -"(c) 2001-2003, Tim Jansen\n" -"(c) 2001, Johannes E. Schindelin\n" -"(c) 2000-2001, Const Kaplinsky\n" -"(c) 2000, Tridia Corporation\n" -"(c) 1999, AT&T Laboratories Boston\n" -msgstr "" -"© 2009–2010, Collabora\n" -"© 2007, Alesandro Praduru\n" -"© 2001-2003, Tim Jansen\n" -"© 2001, Johanes Šindelin\n" -"© 2000-2001, Konstantin Kaplinski\n" -"© 2000, kompanija Tridia\n" -"© 1999, laboratorije AT&T‑a Boston\n" - -#: main.cpp:70 -msgid "George Kiagiadakis" -msgstr "Georgios Kjajadakis" - -#: main.cpp:73 -msgid "Alessandro Praduroux" -msgstr "Alesandro Praduru" - -#: main.cpp:73 -msgid "KDE4 porting" -msgstr "Prebacivanje na KDE4" - -#: main.cpp:74 -msgid "Tim Jansen" -msgstr "Tim Jansen" - -#: main.cpp:74 -msgid "Original author" -msgstr "Prvobitni autor" - -#: main.cpp:75 -msgid "Johannes E. Schindelin" -msgstr "Johanes Šindelin" - -#: main.cpp:76 -msgid "libvncserver" -msgstr "libvncserver" - -#: main.cpp:77 -msgid "Const Kaplinsky" -msgstr "Konstantin Kaplinski" - -#: main.cpp:78 -msgid "TightVNC encoder" -msgstr "Koder TightVNC" - -#: main.cpp:79 -msgid "Tridia Corporation" -msgstr "Tridia" - -#: main.cpp:80 -msgid "ZLib encoder" -msgstr "Koder ZLib" - -# well-spelled: Бостон -#: main.cpp:81 -msgid "AT&T Laboratories Boston" -msgstr "AT&T Boston" - -#: main.cpp:82 -msgid "original VNC encoders and protocol design" -msgstr "prvobitni projekat VNC koderâ i protokola" - -#: main.cpp:87 -msgid "Do not show the invitations management dialog at startup" -msgstr "Bez dijaloga za upravljanje pozivnicama pri pokretanju" - -# >> @title:window -#: mainwindow.cpp:137 -msgid "Enter a new password for Unattended Access" -msgstr "Nova lozinka za nenadzirani pristup" - -#: mainwindow.cpp:148 -msgid "" -"Failed to start the krfb server. Desktop sharing will not work. Try setting " -"another port in the settings and restart krfb." -msgstr "" -"Server KRFB‑a ne može da se pokrene. Deljenje površi neće raditi. Pokušajte " -"da promenite port u postavkama i ponovo pokrenete KRFB." - -#: mainwindow.cpp:171 -msgid "" -"This field contains the address of your computer and the port number, " -"separated by a colon.\n" -"\n" -"The address is just a hint - you can use any address that can reach your " -"computer.\n" -"\n" -"Desktop Sharing tries to guess your address from your network configuration, " -"but does not always succeed in doing so.\n" -"\n" -"If your computer is behind a firewall it may have a different address or be " -"unreachable for other computers." -msgstr "" -"

                                                                                                                                                  Ovo polje sadrži adresu vašeg računara i broj prikaza, odvojene " -"dvotačkom. Data adresa je samo primer, možete koristiti bilo koju adresu " -"koja ukazuje na vaš računar.

                                                                                                                                                  Deljenje površi će pokušati da pogodi " -"vašu adresu na osnovu mrežne postave, ali neće uvek uspeti u tome. Ako vam " -"je računar iza zaštitnog zida, može imati drugačiju adresu ili biti " -"nedostupan drugim računarima.

                                                                                                                                                  " - -#: mainwindow.cpp:172 mainwindow.cpp:179 -msgid "KDE Desktop Sharing" -msgstr "KDE deljenje površi" - -#: mainwindow.cpp:178 -msgid "" -"Any remote user with normal desktop sharing password will have to be " -"authenticated.\n" -"\n" -"If unattended access is on, and the remote user provides unattended mode " -"password, desktop sharing access will be granted without explicit " -"confirmation." -msgstr "" -"Svaki udaljeni korisnik sa normalnom lozinkom za deljenje površi moraće da " -"bude autentifikovan.\n" -"\n" -"Ako je uključen nenadzirani pristup i udaljeni korisnik dâ̂ lozinku za " -"nenadzirani režim, pristup za deljenje površi biće dopušten bez izričite " -"potvrde." - -#: mainwindow.cpp:189 -msgid "Network" -msgstr "Mreža" - -#: mainwindow.cpp:190 -msgid "Security" -msgstr "Bezbednost" - -#. i18n: file: krfb.kcfg:8 -#. i18n: ectx: label, entry (useDefaultPort), group (TCP) -#: rc.cpp:3 -msgid "Use the default port for VNC (5900)" -msgstr "Podrazumevani port VNC‑a (5900)" - -#. i18n: file: krfb.kcfg:12 -#. i18n: ectx: label, entry (port), group (TCP) -#: rc.cpp:6 -msgid "This is the port on which krfb will listen." -msgstr "Ovo je port koji će KRFB osluškivati." - -#. i18n: file: krfb.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry (publishService), group (TCP) -#: rc.cpp:9 -msgid "Announce the service on the local network" -msgstr "Objavi servis na lokalnoj mreži" - -#. i18n: file: krfb.kcfg:22 -#. i18n: ectx: label, entry (allowDesktopControl), group (Security) -#: rc.cpp:12 -msgid "Allow remote connections to manage the desktop." -msgstr "Dozvoli udaljenim vezama da upravljaju površi." - -#. i18n: file: krfb.kcfg:26 -#. i18n: ectx: label, entry (allowUnattendedAccess), group (Security) -#: rc.cpp:15 -msgid "Allow connections without an invitation." -msgstr "Dozvoli veze bez pozivnice." - -#. i18n: file: krfb.kcfg:30 -#. i18n: ectx: label, entry (unattendedAccessPassword), group (Security) -#. i18n: file: krfb.kcfg:33 -#. i18n: ectx: label, entry (desktopSharingPassword), group (Security) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:21 -msgid "Password for uninvited connections." -msgstr "Lozinka za nepozvane veze." - -#. i18n: file: krfb.kcfg:38 -#. i18n: ectx: label, entry (preferredFrameBufferPlugin), group (FrameBuffer) -#: rc.cpp:24 -msgid "Preferred Frame Buffer Plugin" -msgstr "Priključak željenog kadrobafera" - -#: rfbservermanager.cpp:216 -msgid "The remote user %1 is now connected." -msgstr "Udaljeni korisnik %1 je sada povezan." - -#: rfbservermanager.cpp:230 -msgid "The remote user %1 disconnected." -msgstr "Udaljeni korisnik %1 prekinuo je vezu." - -#: trayicon.cpp:54 -msgid "Disconnect" -msgstr "Prekini vezu" - -#: trayicon.cpp:60 -msgid "Enable Remote Control" -msgstr "Uključi daljinsku kontrolu" - -#: trayicon.cpp:101 trayicon.cpp:137 -msgid "Desktop Sharing - disconnected" -msgstr "Deljenje površi — veza je prekinuta" - -#: trayicon.cpp:119 trayicon.cpp:141 -msgid "Desktop Sharing - connected with %1" -msgstr "Deljenje površi — povezana sa %1" - -#: trayicon.cpp:122 -msgid "Desktop Sharing - connected" -msgstr "Deljenje površi — povezano" diff --git a/sr@latin/messages/kde-extraapps/kruler.po b/sr@latin/messages/kde-extraapps/kruler.po deleted file mode 100644 index b1a556d05..000000000 --- a/sr@latin/messages/kde-extraapps/kruler.po +++ /dev/null @@ -1,363 +0,0 @@ -# Translation of kruler.po into Serbian. -# Chusslove Illich , 2003, 2010, 2011. -# Toplica Tanaskovic , 2004. -# Slobodan Simic , 2007. -# Zoran Olujic , 2010. -# Dalibor Djuric , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kruler\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-19 05:22+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-08-28 02:55+0200\n" -"Last-Translator: Chusslove Illich \n" -"Language-Team: Serbian \n" -"Language: sr@latin\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" -"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Miloš Puzović,Časlav Ilić,Zoran Olujić" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "m.puzovic@etoncollege.org.uk,caslav.ilic@gmx.net,olujicz@gmail.com" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_NativeMoving) -#: cfg_advanced.ui:23 -msgid "" -"If this option is enabled, the window is being moved using the operations " -"from the window manager." -msgstr "" -"Ako je uključeno, prozor se može pomerati operacijama menadžera prozora." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_NativeMoving) -#: cfg_advanced.ui:26 -msgid "Native moving" -msgstr "Samosvojno pomeranje" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: cfg_appearance.ui:20 -msgid "Background color:" -msgstr "Boja pozadine:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: cfg_appearance.ui:30 -msgid "Font:" -msgstr "Font:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TrayIcon) -#: cfg_appearance.ui:40 -msgid "Show tray icon" -msgstr "Ikona sistemske kasete" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RotateButtonsVisible) -#: cfg_appearance.ui:47 -msgid "Show rotation buttons" -msgstr "Dugmad rotacije" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CloseButtonVisible) -#: cfg_appearance.ui:54 -msgid "Show close button" -msgstr "Dugme zatvaranja" - -#: klineal.cpp:96 -msgctxt "@title:window" -msgid "KRuler" -msgstr "K‑lenjir" - -#: klineal.cpp:100 -msgid "" -"This is a tool to measure pixel distances and colors on the screen. It is " -"useful for working on layouts of dialogs, web pages etc." -msgstr "" -"Ova alatka se koristi za merenje rastojanja u pikselima i boja na ekranu. " -"Može biti veoma korisno za rad na rasporedu dijaloga, veb stranica, itd." - -#: klineal.cpp:129 -msgid "This is the current distance measured in pixels." -msgstr "Ovo je tekuće rastojanje mereno u pikselima." - -# skip-rule: t-cursor -# skip-rule: t-line -#: klineal.cpp:136 -msgid "" -"This is the current color in hexadecimal rgb representation as you may use " -"it in HTML or as a QColor name. The rectangles background shows the color of " -"the pixel inside the little square at the end of the line cursor." -msgstr "" -"Ovo je tekuća boja data u heksadekadnom RGB formatu, kakav se može " -"iskoristiti u HTML‑u ili kao ime za QColor. Pravougaona " -"pozadina pokazuje boju piksela unutar malog kvadrata na kraju pokazivača." - -#: klineal.cpp:143 -msgid "Turn Left" -msgstr "Okreni u&levo" - -#: klineal.cpp:148 -msgid "Turn Right" -msgstr "Okreni u&desno" - -#: klineal.cpp:158 -msgid "KRuler" -msgstr "K‑lenjir" - -#: klineal.cpp:159 -msgid "&Orientation" -msgstr "&Usmerenje" - -# >> @item:inmenu Orientation -#: klineal.cpp:160 -msgctxt "Turn Kruler North" -msgid "&North" -msgstr "&sever" - -# >> @item:inmenu Orientation -#: klineal.cpp:162 -msgctxt "Turn Kruler East" -msgid "&East" -msgstr "&istok" - -# >> @item:inmenu Orientation -#: klineal.cpp:164 -msgctxt "Turn Kruler South" -msgid "&South" -msgstr "&jug" - -# >> @item:inmenu Orientation -#: klineal.cpp:166 -msgctxt "Turn Kruler West" -msgid "&West" -msgstr "&zapad" - -#: klineal.cpp:168 -msgid "&Turn Right" -msgstr "Okreni u&desno" - -#: klineal.cpp:170 -msgid "Turn &Left" -msgstr "Okreni u&levo" - -#: klineal.cpp:174 -msgid "&Length" -msgstr "&Dužina" - -# >> @item:inmenu -#: klineal.cpp:175 -msgctxt "Make Kruler Height Short" -msgid "&Short" -msgstr "&kratak" - -# >> @item:inmenu Lenght -#: klineal.cpp:177 -msgctxt "Make Kruler Height Medium" -msgid "&Medium" -msgstr "&srednji" - -# >> @item:inmenu Lenght -#: klineal.cpp:179 -msgctxt "Make Kruler Height Tall" -msgid "&Tall" -msgstr "&dugačak" - -# >> @item:inmenu Lenght -#: klineal.cpp:181 klineal.cpp:439 -msgid "&Full Screen Width" -msgstr "širina &celog ekrana" - -# >> @item:inmenu Lenght -#: klineal.cpp:184 -msgid "Length..." -msgstr "&dužina..." - -#: klineal.cpp:188 -msgid "&Scale" -msgstr "&Skala" - -# >> @item:inmenu Scale -#: klineal.cpp:189 klineal.cpp:539 -msgid "Right to Left" -msgstr "zdesna ulevo" - -# >> @item:inmenu Scale -#: klineal.cpp:191 -msgid "Center Origin" -msgstr "od središta" - -# >> @item:inmenu Scale -#: klineal.cpp:194 -msgid "Offset..." -msgstr "pomak..." - -# >> @item:inmenu Scale -#: klineal.cpp:198 -msgid "Percentage" -msgstr "procentualna" - -#: klineal.cpp:206 -msgid "O&pacity" -msgstr "&Neprozirnost" - -#: klineal.cpp:227 -msgid "Copy Color" -msgstr "Kopiraj boju" - -#: klineal.cpp:439 -msgid "&Full Screen Height" -msgstr "visina &celog ekrana" - -#: klineal.cpp:539 -msgid "Left to Right" -msgstr "sleva udesno" - -#: klineal.cpp:541 -msgid "Bottom to Top" -msgstr "odozdo nagore" - -#: klineal.cpp:541 -msgid "Top to Bottom" -msgstr "odozgo nadole" - -#: klineal.cpp:587 -msgctxt "@title:window" -msgid "Scale Offset" -msgstr "Pomak skale" - -#: klineal.cpp:588 -msgid "Offset:" -msgstr "Pomak:" - -#: klineal.cpp:604 -msgctxt "@title:window" -msgid "Ruler Length" -msgstr "Dužina lenjira" - -#: klineal.cpp:605 -msgid "Length:" -msgstr "Dužina:" - -#: klineal.cpp:634 -msgid "Appearance" -msgstr "Izgled" - -#: klineal.cpp:639 -msgid "Advanced" -msgstr "Napredno" - -#: klineal.cpp:993 -#, kde-format -msgid "Offset: %1" -msgstr "Pomak: %1" - -#: klineal.cpp:1000 -#, kde-format -msgid "Length: %1 px" -msgstr "Dužina: %1 px" - -#. i18n: ectx: label, entry (BgColor), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:8 -msgid "Background color of the ruler." -msgstr "Pozadinska boja lenjira." - -#. i18n: ectx: label, entry (Length), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:12 -msgid "Length of the ruler." -msgstr "Dužina lenjira." - -#. i18n: ectx: label, entry (ScaleFont), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:16 -msgid "Font of the text on the ruler scale." -msgstr "Font teksta na skali lenjira." - -#. i18n: ectx: label, entry (Orientation), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:20 -msgid "Orientation of the ruler" -msgstr "&Usmerenje lenjira" - -#. i18n: ectx: label, entry (LeftToRight), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:24 -msgid "Direction of the ruler" -msgstr "Smer lenjira" - -#. i18n: ectx: label, entry (Offset), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:28 -msgid "Offset of the origin" -msgstr "Pomak od početka" - -#. i18n: ectx: label, entry (RelativeScale), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:32 -msgid "Is the scale of the ruler relative (percentage)" -msgstr "Da li je skala lenjira relativna ( procenat )" - -#. i18n: ectx: label, entry (TrayIcon), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:36 -msgid "Is a tray icon used" -msgstr "Da li se sistemska ikona koristi" - -#. i18n: ectx: label, entry (Opacity), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:40 -msgid "Opacity of the window" -msgstr "Neprozirnost prozora" - -#. i18n: ectx: label, entry (RotateButtonsVisible), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:44 -msgid "Are the rotate buttons visible" -msgstr "Da li su dugmad rotacije vidljiva" - -#. i18n: ectx: label, entry (CloseButtonVisible), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:48 -msgid "Is the close button visible" -msgstr "Da li je dugme zatvaranja vidljivo" - -#. i18n: ectx: label, entry (NativeMoving), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:52 -msgid "Is native moving (possibly wobbling windows) active" -msgstr "Da li je samosvojno pomeranje (mogući lelujavi prozori) aktivno" - -#: krulersystemtray.cpp:26 main.cpp:27 -msgid "KDE Screen Ruler" -msgstr "K‑lenjir" - -#: main.cpp:29 -msgid "A screen ruler for KDE" -msgstr "Ekranski lenjir za KDE" - -#: main.cpp:31 -msgid "" -"(c) 2000 - 2008, Till Krech\n" -"(c) 2009, Mathias Soeken" -msgstr "" -"© 2000—2008, Til Kreh\n" -"© 2009, Matijas Seken" - -#: main.cpp:32 -msgid "Mathias Soeken" -msgstr "Matijas Seken" - -#: main.cpp:32 -msgid "Maintainer" -msgstr "Održavalac" - -#: main.cpp:33 -msgid "Till Krech" -msgstr "Til Kreh" - -#: main.cpp:33 -msgid "Former Maintainer and Developer" -msgstr "Bivši programer" - -#: main.cpp:34 -msgid "Gunnstein Lye" -msgstr "Gunstejn Lije" - -#: main.cpp:34 -msgid "Initial port to KDE 2" -msgstr "Početni prenos na KDE 2" diff --git a/sr@latin/messages/kde-extraapps/libkremotecontrol.po b/sr@latin/messages/kde-extraapps/libkremotecontrol.po deleted file mode 100644 index b11505950..000000000 --- a/sr@latin/messages/kde-extraapps/libkremotecontrol.po +++ /dev/null @@ -1,925 +0,0 @@ -# Translation of libkremotecontrol.po into Serbian. -# Chusslove Illich , 2010, 2011, 2012. -# Dalibor Djuric , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: libkremotecontrol\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-04 03:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-09 09:46+0100\n" -"Last-Translator: Chusslove Illich \n" -"Language-Team: Serbian \n" -"Language: sr@latin\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" -"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: ../profiles/amarok.profile.xml:6 -msgid "Amarok" -msgstr "Amarok" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:12 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:11 -#: ../profiles/kscd.profile.xml:10 ../profiles/tomahawk.profile.xml:20 -#: ../profiles/vlc.profile.xml:15 ../profiles/vlc2.profile.xml:21 -msgid "Play" -msgstr "Pusti" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:12 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:11 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:20 ../profiles/vlc.profile.xml:15 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:21 -msgid "Start playing" -msgstr "Započni puštanje" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:22 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:21 -#: ../profiles/kscd.profile.xml:20 ../profiles/tomahawk.profile.xml:53 -#: ../profiles/vlc.profile.xml:24 ../profiles/vlc2.profile.xml:54 -msgid "Stop" -msgstr "Zaustavi" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:22 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:21 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:53 ../profiles/vlc.profile.xml:24 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:54 -msgid "Stop playing" -msgstr "Zaustavi puštanje" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:33 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:31 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:31 ../profiles/vlc.profile.xml:33 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:32 -msgid "Pause" -msgstr "Pauziraj" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:33 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:31 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:31 ../profiles/vlc.profile.xml:33 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:32 -msgid "Pause playing" -msgstr "Pauziraj puštanje" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:43 ../profiles/tomahawk.profile.xml:42 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:43 -msgid "Play Pause" -msgstr "Pusti/pauziraj" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:43 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:41 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:42 ../profiles/vlc2.profile.xml:43 -msgid "Toggle Play/Pause" -msgstr "Pusti ili pauziraj" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:53 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:53 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:64 ../profiles/vlc.profile.xml:42 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:65 -msgid "Skip Forward" -msgstr "Preskoči unapred" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:53 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:53 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:64 ../profiles/vlc.profile.xml:42 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:65 -msgid "Advance to next track" -msgstr "Pređi na sledeću numeru" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:63 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:64 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:76 ../profiles/vlc.profile.xml:52 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:77 -msgid "Skip Backward" -msgstr "Preskoči unazad" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:63 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:64 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:76 ../profiles/vlc.profile.xml:52 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:77 -msgid "Go to previous track" -msgstr "Pređi na prethodnu numeru" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:73 -msgid "Fast Forward" -msgstr "Brzo unapred" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:73 -msgid "Seek forward" -msgstr "Premotaj unapred" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/amarok.profile.xml:79 -msgid "Amount to fast forward in ms" -msgstr "Koliko premotati unapred u milisekundama" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:88 -msgid "Backward" -msgstr "Nazad" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:88 -msgid "Seek backward" -msgstr "Premotaj unazad" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/amarok.profile.xml:94 -msgid "Amount to rewind in ms" -msgstr "Koliko premotati unazad u milisekundama" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:103 -msgid "Fullscreen" -msgstr "Preko celog ekrana" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:103 -msgid "Toggle fullscreen mode" -msgstr "Režim preko celog ekrana" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:113 ../profiles/kmix.profile.xml:13 -msgid "Volume Up" -msgstr "Pojačaj" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:113 -msgid "Increases Volume" -msgstr "Pojačava zvuk" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/amarok.profile.xml:119 -msgid "Amount to increase volume in percent" -msgstr "Koliko pojačati zvuk u procentima" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:128 ../profiles/kmix.profile.xml:24 -msgid "Volume Down" -msgstr "Smanji" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:128 -msgid "Decreases Volume" -msgstr "Smanjuje zvuk" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/amarok.profile.xml:134 -msgid "Amount to decrease volume in percent" -msgstr "Koliko smanjiti zvuk u procentima" - -#: ../profiles/dragonplayer.profile.xml:6 -msgid "Dragon Player" -msgstr "Zmajev plejer" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/dragonplayer.profile.xml:41 -msgid "Play/Pause" -msgstr "Pusti/pauziraj" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:5 ../profiles/klauncher.profile.xml:10 -msgid "Run command" -msgstr "Izvrši naredbu" - -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:6 -msgid "Run commands with KLauncher" -msgstr "Izvršava naredbu KLauncherom" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:10 -msgid "Runs a command with optional arguments" -msgstr "Izvršava naredbu sa opcionim argumentima" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:16 -msgid "The executable name and path of the program or script to run" -msgstr "Ime izvršnog fajla i putanja programa ili skripte za pokretanje" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:18 -msgid "Parameters for the program or script" -msgstr "Parametri za program ili skriptu" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:20 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:23 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:43 -msgid "Environment variables" -msgstr "Promenljive okruženja" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:22 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:25 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:45 -msgid "Startup ID" -msgstr "ID pokretanja" - -# rewrite-msgid: /Sound Mixer/KMix/ -#: ../profiles/kmix.profile.xml:7 -msgid "Sound Mixer" -msgstr "K‑mikseta" - -#: ../profiles/kmix.profile.xml:8 -msgid "Volume control actions for kmix" -msgstr "Radnje upravljanja jačinom zvuka u K‑mikseti" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kmix.profile.xml:13 -msgid "Increase Volume" -msgstr "Pojačaj zvuk" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kmix.profile.xml:24 -msgid "Decrease Volume" -msgstr "Smanji zvuk" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kmix.profile.xml:35 -msgid "Mute" -msgstr "Utišaj" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kmix.profile.xml:35 -msgid "Toggle Mute" -msgstr "Utišava i vraća zvuk" - -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:6 -msgid "Konqueror" -msgstr "K‑osvajač" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:10 -msgid "Create New Window" -msgstr "Napravi novi prozor" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:10 -msgid "Creates a new window and loads an arbitrary URL" -msgstr "Stvara novi prozor i učitava zadati URL" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:16 -msgid "The URL to load in the window initially" -msgstr "URL koji se na početku učitava u prozoru" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:18 -msgid "Startup Id" -msgstr "ID pokretanja" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:25 -msgid "Quit" -msgstr "Napusti" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:25 -msgid "Closes the Konqueror window" -msgstr "Zatvara prozor K‑osvajača" - -#: ../profiles/kscd.profile.xml:6 -msgid "KsCD" -msgstr "KsCD" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:10 -msgid "Start playing the CD" -msgstr "Započinje puštanje CD‑a" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:20 -msgid "Stops the CD" -msgstr "Zaustavlja CD" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:29 -msgid "Eject" -msgstr "Izbaci" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:29 -msgid "Ejects the CD" -msgstr "Izbacuje CD" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:39 -msgid "Previous" -msgstr "Prethodna" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:39 -msgid "Skips to the previous track on the CD" -msgstr "Skače na prethodnu numeru na CD‑u" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:49 -msgid "Next" -msgstr "Sledeća" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:49 -msgid "Skips to the next track on the CD" -msgstr "Skače na sledeću numeru na CD‑u" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:59 -msgid "Play Track" -msgstr "Pusti numeru" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:59 -msgid "Skips to a specific track on the CD" -msgstr "Skače na zadatu numeru na CD‑u" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/kscd.profile.xml:65 -msgid "The number of the track to skip to" -msgstr "Broj numere na koju treba skočiti" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:73 -msgid "Set Volume" -msgstr "Postavi jačinu" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:73 -msgid "Sets the play volume" -msgstr "Postavlja jačinu zvuka" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/kscd.profile.xml:79 -msgid "The new value for the volume" -msgstr "Nova vrednost jačine" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:86 -msgid "Shuffle" -msgstr "Promešaj" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:86 -msgid "Toggles track shuffling on and off" -msgstr "Uključuje i isključuje mešanje numera" - -#: ../profiles/okular.profile.xml:6 -msgid "Okular" -msgstr "Okular" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:10 -msgid "Back" -msgstr "Nazad" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:10 -msgid "Goes to the previous page" -msgstr "Prelazi na prethodnu stranicu" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:21 -msgid "Forward" -msgstr "Napred" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:21 -msgid "Goes to the next page" -msgstr "Prelazi na sledeću stranicu" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:32 -msgid "First" -msgstr "Prva" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:32 -msgid "Goes to the first page" -msgstr "Prelazi na prvu stranicu" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:43 -msgid "Last" -msgstr "Poslednja" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:43 -msgid "Goes to the last page" -msgstr "Prelazi na poslednju stranicu" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:54 -msgid "Presentation" -msgstr "Prezentacija" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:54 -msgid "Starts / stops presentation" -msgstr "Započinje ili zaustavlja prezentaciju" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:65 -msgid "Reload" -msgstr "Učitaj ponovo" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:65 -msgid "Reloads the open document" -msgstr "Ponovo učitava otvoreni dokument" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:74 -msgid "Go to Page" -msgstr "Idi na stranicu" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:74 -msgid "Goes to the specified page" -msgstr "Prelazi na zadatu stranicu" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/okular.profile.xml:80 -msgid "The page to choose" -msgstr "Željena stranica" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:88 -msgid "Open document" -msgstr "Otvori dokument" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:88 -msgid "Opens a specific document" -msgstr "Otvara zadati dokument" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/okular.profile.xml:94 -msgid "The document to be open" -msgstr "Dokument za otvaranje" - -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:6 -msgid "Power management" -msgstr "Upravljanje napajanjem" - -# rewrite-msgid: /reboot/reset/ -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:7 -msgid "Shutdown, suspend or reboot your computer" -msgstr "Ugasite, suspendujte ili resetujte računar" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:11 -msgid "Suspend" -msgstr "Suspenduj" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:11 -msgid "Suspends your computer to RAM (sleep)" -msgstr "Suspenduje računar u memoriju (spavanje)" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:17 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:37 -msgid "System command to use for suspend" -msgstr "Sistemska naredba za suspendovanje" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:20 -msgid "Parameters for the suspend command" -msgstr "Parametri za naredbu suspendovanja" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:31 -msgid "Hibernate" -msgstr "U hibernaciju" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:31 -msgid "Suspends your computer disk (deep sleep)" -msgstr "Suspenduje računar na disk (duboko spavanje)" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:40 -msgid "Parameters for the suspend commands" -msgstr "Parametri za naredbe suspendovanja" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:51 -msgid "Shutdown" -msgstr "Ugasi" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:51 -msgid "Logout and shutdown your computer" -msgstr "Odjavljuje vas i gasi računar" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:57 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:78 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:97 -msgid "Ask for confirmation? 1 = No, 2 = Yes" -msgstr "Tražiti potvrdu? 1 za ne, 2 za da." - -# rewrite-msgid: /Reboot/Reset/ -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:60 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:81 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:100 -msgid "Shutdown? 1 = Reboot, 2 = Halt, 3 = Logout" -msgstr "Ugasiti? 1 za resetovanje, 2 za gašenje, 3 za odjavljivanje." - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:63 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:84 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:103 -msgid "When? 0 = When ready, 1 = Try now, 2 = Force now, 3 = Interactive" -msgstr "" -"Kada? 0 kad je spremno, 1 pokušaj odmah, 2 primoraj odmah, 3 interaktivno." - -# rewrite-msgid: /Reboot/Reset/ -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:72 -msgid "Reboot" -msgstr "Resetuj" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:72 -msgid "Logout and restart your computer" -msgstr "Odjavljuje vas i resetuje računar" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:91 -msgid "Logout" -msgstr "Odjavi me" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:91 -msgid "Just log out" -msgstr "Samo vas odjavljuje" - -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:10 -msgid "Tomahawk" -msgstr "Tomahawk" - -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:13 -msgid "" -"\n" -"\t\tThis KRemoteControl template provide easy setup for Tomahawk.\n" -"\t" -msgstr "" -"\n" -"\t\tŠablon K‑daljinskog-upravljača za lak pristup Tomahawku.\n" -"\t" - -# rewrite-msgid: /Media Player// -#: ../profiles/vlc.profile.xml:9 -msgid "VLC Media Player (Version 1)" -msgstr "VLC (izdanja 1)" - -#: ../profiles/vlc.profile.xml:10 -msgid "" -"This profile works only if VLC is configured for single instance running" -msgstr "Ovaj profil radi samo ako je VLC podešen za rad u jednom primerku" - -# rewrite-msgid: /Media Player// -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:10 -msgid "VLC Media Player (Version 2)" -msgstr "VLC (izdanja 2)" - -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:14 -msgid "" -"\n" -"\t\tThis KRemoteControl template provide easy setup for VLC 2 mediaplayer.\n" -"\t\tEnable VLC D-Bus control interface in order to use KRemoteControl to " -"control it.\n" -"\t" -msgstr "" -"\n" -"\t\tOvaj šablon K‑daljinskog-upravljača omogućava lako postavljanje za " -"medija plejer VLC 2.\n" -"\t\tAktivirajte VLC‑ovo D‑Bus upravljačko sučelje da bi K‑daljinski-" -"upravljač mogao da upravlja njime.\n" -"\t" - -#: dbusinterface.cpp:237 -msgctxt "The name of a parameter" -msgid "unknown" -msgstr "nepoznat" - -#: keypressaction.cpp:33 -msgid "Workspace" -msgstr "Radni prostor" - -#: keypressaction.cpp:37 -msgid "Keypress:" -msgstr "Pritisci tastera:" - -#: remotecontrolbutton.cpp:328 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "0" -msgstr "0" - -#: remotecontrolbutton.cpp:330 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "1" -msgstr "1" - -#: remotecontrolbutton.cpp:332 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "2" -msgstr "2" - -#: remotecontrolbutton.cpp:334 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "3" -msgstr "3" - -#: remotecontrolbutton.cpp:336 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "4" -msgstr "4" - -#: remotecontrolbutton.cpp:338 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "5" -msgstr "5" - -#: remotecontrolbutton.cpp:340 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "6" -msgstr "6" - -#: remotecontrolbutton.cpp:342 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "7" -msgstr "7" - -#: remotecontrolbutton.cpp:344 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "8" -msgstr "8" - -#: remotecontrolbutton.cpp:346 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "9" -msgstr "9" - -#: remotecontrolbutton.cpp:350 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Play" -msgstr "Pusti" - -#: remotecontrolbutton.cpp:352 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Pause" -msgstr "pauza" - -#: remotecontrolbutton.cpp:354 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Play Pause" -msgstr "puštanje/pauza" - -#: remotecontrolbutton.cpp:356 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Stop" -msgstr "stop" - -#: remotecontrolbutton.cpp:358 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Skip Forward" -msgstr "skok unapred" - -#: remotecontrolbutton.cpp:360 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Skip Backward" -msgstr "skok unazad" - -#: remotecontrolbutton.cpp:362 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Fast Forward" -msgstr "brzo unapred" - -#: remotecontrolbutton.cpp:364 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Rewind" -msgstr "premotavanje" - -#: remotecontrolbutton.cpp:366 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Channel Down" -msgstr "kanal dole" - -#: remotecontrolbutton.cpp:368 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Channel Up" -msgstr "kanal gore" - -#: remotecontrolbutton.cpp:370 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Volume Down" -msgstr "zvuk slabije" - -#: remotecontrolbutton.cpp:372 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Volume Up" -msgstr "zvuk jače" - -#: remotecontrolbutton.cpp:374 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Mute" -msgstr "utišano" - -#: remotecontrolbutton.cpp:376 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Info" -msgstr "informacije" - -#: remotecontrolbutton.cpp:378 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Eject" -msgstr "izbacivanje" - -#: remotecontrolbutton.cpp:380 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Power" -msgstr "uključeno" - -#: remotecontrolbutton.cpp:384 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Up" -msgstr "gore" - -#: remotecontrolbutton.cpp:386 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Down" -msgstr "dole" - -#: remotecontrolbutton.cpp:388 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Left" -msgstr "levo" - -#: remotecontrolbutton.cpp:390 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Right" -msgstr "desno" - -#: remotecontrolbutton.cpp:392 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Select" -msgstr "izbor" - -#: remotecontrolbutton.cpp:394 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Back" -msgstr "nazad" - -#: remotecontrolbutton.cpp:396 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Menu" -msgstr "meni" - -#: remotecontrolbutton.cpp:400 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Aux" -msgstr "dopunsko" - -#: remotecontrolbutton.cpp:402 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "CD" -msgstr "CD" - -#: remotecontrolbutton.cpp:404 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "DVD" -msgstr "DVD" - -#: remotecontrolbutton.cpp:406 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "EPG" -msgstr "EPG" - -#: remotecontrolbutton.cpp:408 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Favorites" -msgstr "omiljeno" - -#: remotecontrolbutton.cpp:410 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Help" -msgstr "pomoć" - -#: remotecontrolbutton.cpp:412 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Home" -msgstr "domaće" - -#: remotecontrolbutton.cpp:414 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Music" -msgstr "muzika" - -#: remotecontrolbutton.cpp:416 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Text" -msgstr "tekst" - -#: remotecontrolbutton.cpp:418 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "TV" -msgstr "TV" - -#: remotecontrolbutton.cpp:422 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Blue" -msgstr "plavo" - -#: remotecontrolbutton.cpp:424 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Green" -msgstr "zeleno" - -#: remotecontrolbutton.cpp:426 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Red" -msgstr "crveno" - -#: remotecontrolbutton.cpp:428 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Yellow" -msgstr "žuto" - -#: remotecontrolbutton.cpp:430 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Unknown" -msgstr "nepoznato" - -#: remotecontrolmanager.cpp:79 -#, kde-format -msgid "Backend loaded but wrong type obtained, expected %1" -msgstr "Pozadina je učitana ali je dobavljen pogrešan tip, očekivan je %1." diff --git a/sr@latin/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kget.po b/sr@latin/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kget.po deleted file mode 100644 index c6312c8a9..000000000 --- a/sr@latin/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kget.po +++ /dev/null @@ -1,28 +0,0 @@ -# Translation of plasma_applet_kget.po to Serbian. -# Slobodan Simic , 2007, 2008, 2009. -# Chusslove Illich , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_kget\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2009-12-26 13:49+0100\n" -"Last-Translator: Chusslove Illich \n" -"Language-Team: Serbian \n" -"Language: sr@latin\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : " -"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: common/kgetapplet.cpp:82 common/kgetapplet.cpp:96 -msgid "KGet" -msgstr "KGet" - -#: common/kgetappletutils.cpp:61 -msgid "Launch KGet" -msgstr "Pokreni KGet" diff --git a/sr@latin/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kget.po b/sr@latin/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kget.po deleted file mode 100644 index 3e291b589..000000000 --- a/sr@latin/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kget.po +++ /dev/null @@ -1,43 +0,0 @@ -# Translation of plasma_runner_kget into Serbian. -# Chusslove Illich , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_runner_kget\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2009-12-26 13:49+0100\n" -"Last-Translator: Chusslove Illich \n" -"Language-Team: Serbian \n" -"Language: sr@latin\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : " -"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: kgetrunner.cpp:33 -msgid "Find all links in :q: and download them with KGet." -msgstr "Nađite sve veze u :q: i preuzmite ih KGetom." - -#: kgetrunner.cpp:57 -msgid "Download %1 with KGet." -msgstr "Preuzmi %1 KGetom." - -#: kgetrunner.cpp:60 -msgid "Download %1 link with KGet." -msgid_plural "Download %1 links with KGet." -msgstr[0] "Preuzmi %1 vezu KGetom." -msgstr[1] "Preuzmi %1 veze KGetom." -msgstr[2] "Preuzmi %1 veza KGetom." -msgstr[3] "Preuzmi %1 vezu KGetom." - -#: kgetrunner.cpp:82 kgetrunner.cpp:113 -msgid "" -"

                                                                                                                                                  KGet Runner could not communicate with KGet.

                                                                                                                                                  Response from DBus:
                                                                                                                                                  %1

                                                                                                                                                  " -msgstr "" -"

                                                                                                                                                  Izvođača KGeta ne može da komunicira sa KGetom.

                                                                                                                                                  Odziv sa D‑Busa:
                                                                                                                                                  %1

                                                                                                                                                  " diff --git a/sr@latin/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po b/sr@latin/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po deleted file mode 100644 index d4310c663..000000000 --- a/sr@latin/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po +++ /dev/null @@ -1,215 +0,0 @@ -# Translation of kcm_kwintabbox.po into Serbian. -# Chusslove Illich , 2009, 2010, 2011, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcm_kwintabbox\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-19 04:22+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-04 22:20+0200\n" -"Last-Translator: Chusslove Illich \n" -"Language-Team: Serbian \n" -"Language: sr@latin\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : " -"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" -"X-Associated-UI-Catalogs: kwin\n" - -#: layoutpreview.cpp:154 -msgctxt "An example Desktop Name" -msgid "Desktop 1" -msgstr "površ 1" - -# >> @title:tab -#: main.cpp:69 -msgid "Main" -msgstr "Glavno" - -# >> @title:tab -#: main.cpp:70 -msgid "Alternative" -msgstr "Alternativno" - -#: main.cpp:73 -msgid "" -"Focus policy settings limit the functionality of navigating through windows." -msgstr "" -"Postavke smernice fokusiranja ograničavaju funkcionalnost kretanja između " -"prozora." - -#: main.cpp:434 -msgid "Tabbox layout preview" -msgstr "Pregled rasporeda menjačkog okvira" - -#. i18n: file: main.ui:32 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:3 -msgid "Content" -msgstr "Sadržaj" - -#. i18n: file: main.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showDesktop) -#: rc.cpp:6 -msgid "Include \"Show Desktop\" icon" -msgstr "Uključi ikonu „Prikaži površ“" - -# >> @item:inlistbox Sort order: -#. i18n: file: main.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, switchingModeCombo) -#: rc.cpp:9 -msgid "Recently used" -msgstr "nedavno korišćeni" - -# >> @item:inlistbox Sort order: -#. i18n: file: main.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, switchingModeCombo) -#: rc.cpp:12 -msgid "Stacking order" -msgstr "kako su složeni" - -#. i18n: file: main.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, oneAppWindow) -#: rc.cpp:15 -msgid "Only one window per application" -msgstr "Samo jedan prozor po programu" - -#. i18n: file: main.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:18 -msgid "Sort order:" -msgstr "Ređanje:" - -#. i18n: file: main.ui:104 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:21 -msgid "Filter windows by" -msgstr "Filtriraj prozore po" - -# >> @option:check Filter windows by -#. i18n: file: main.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filterDesktops) -#: rc.cpp:24 -msgid "Virtual desktops" -msgstr "virtuelnim površima" - -# >> @option:radio Filter windows by virtual desktops -#. i18n: file: main.ui:148 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, currentDesktop) -#: rc.cpp:27 -msgid "Current desktop" -msgstr "tekuća površ" - -# >> @option:radio Filter windows by virtual desktops -#. i18n: file: main.ui:155 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, otherDesktops) -#: rc.cpp:30 -msgid "All other desktops" -msgstr "sve druge površi" - -# >> @option:check Filter windows by -#. i18n: file: main.ui:177 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filterScreens) -#: rc.cpp:33 -msgid "Screens" -msgstr "ekranima" - -# >> @option:radio Filter windows by screens -#. i18n: file: main.ui:212 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, currentScreen) -#: rc.cpp:36 -msgid "Current screen" -msgstr "tekući ekran" - -# >> @option:radio Filter windows by screens -#. i18n: file: main.ui:219 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, otherScreens) -#: rc.cpp:39 -msgid "All other screens" -msgstr "svi drugi ekrani" - -# >> @option:check Filter windows by -#. i18n: file: main.ui:229 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filterMinimization) -#: rc.cpp:42 -msgid "Minimization" -msgstr "minimizovanosti" - -# >> @option:radio Filter windows by minimization -#. i18n: file: main.ui:264 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, visibleWindows) -#: rc.cpp:45 -msgid "Visible windows" -msgstr "vidljivi prozori" - -# >> @option:radio Filter windows by minimization -#. i18n: file: main.ui:271 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, hiddenWindows) -#: rc.cpp:48 -msgid "Hidden windows" -msgstr "skriveni prozori" - -#. i18n: file: main.ui:310 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) -#: rc.cpp:51 -msgid "Shortcuts" -msgstr "Prečice" - -#. i18n: file: main.ui:319 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: main.ui:362 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:54 rc.cpp:63 -msgid "Forward" -msgstr "Napred" - -#. i18n: file: main.ui:342 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:57 -msgid "All windows" -msgstr "Svi prozori" - -#. i18n: file: main.ui:352 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: main.ui:372 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:60 rc.cpp:66 -msgid "Reverse" -msgstr "Nazad" - -#. i18n: file: main.ui:402 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:69 -msgid "Current application" -msgstr "Trenutni program" - -#. i18n: file: main.ui:429 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:72 -msgid "Visualization" -msgstr "Vizuelizacija" - -#. i18n: file: main.ui:450 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, effectCombo) -#: rc.cpp:75 -msgid "The effect to replace the list window when desktop effects are active." -msgstr "Efekat koji menja prozor spiska kada su aktivni efekti površi." - -#. i18n: file: main.ui:480 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, highlightWindowCheck) -#: rc.cpp:78 -msgid "" -"The currently selected window will be highlighted by fading out all other " -"windows. This option requires desktop effects to be active." -msgstr "" -"Trenutno izabrani prozor biće istaknut utapanjem svih drugih prozora. Ova " -"opcija zahteva da budu aktivni efekti površi." - -#. i18n: file: main.ui:483 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, highlightWindowCheck) -#: rc.cpp:81 -msgid "Show selected window" -msgstr "Prikaži izabrani prozor" diff --git a/sr@latin/messages/kde-workspace/kcm_platform.po b/sr@latin/messages/kde-workspace/kcm_platform.po deleted file mode 100644 index 498a9d45c..000000000 --- a/sr@latin/messages/kde-workspace/kcm_platform.po +++ /dev/null @@ -1,345 +0,0 @@ -# Translation of kcm_platform.po into Serbian. -# Chusslove Illich , 2009, 2010, 2011. -# Dalibor Djuric , 2009, 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcm_platform\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-08-28 02:56+0200\n" -"Last-Translator: Chusslove Illich \n" -"Language-Team: Serbian \n" -"Language: sr@latin\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" -"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Časlav Ilić" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "caslav.ilic@gmx.net" - -#: platform.cpp:39 -msgid "Platform" -msgstr "Platforma" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PlatformThing) -#: platform.ui:20 -msgid "Platform Specific Configuration Module" -msgstr "Modul za podešavanje posebnog za platformu" - -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, shellChooser) -#: platform.ui:35 -msgctxt "'Windows' means the OS" -msgid "Windows Desktop Shell" -msgstr "Školjka površi pod Windowsom" - -#. i18n: tooltip for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optNative) -#: platform.ui:41 -msgid "Native Windows Explorer shell" -msgstr "Samosvojna školjka Windows Explorer" - -#. i18n: whatsThis for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optNative) -#: platform.ui:44 -msgid "" -"This is the standard Windows Desktop shell. Choose this if you want to " -"return your system to the default desktop." -msgstr "" -"Standardna školjka površi pod Windowsom. Izaberite ovo kad želite da vratite " -"sistem na podrazumevanu površ." - -#. i18n: radio button to choose Windows Desktop shell -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optNative) -#: platform.ui:47 -msgid "Native desktop shell" -msgstr "Samosvojna školjka površi" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descrNative) -#: platform.ui:54 -msgid "System's default desktop shell" -msgstr "Podrazumevana sistemska školjka površi" - -#. i18n: tooltip for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optPlasma) -#: platform.ui:61 -msgid "Use the KDE desktop shell, as it is seen on Linux." -msgstr "Postavite školjku površi KDE‑a, kao na Linuxu." - -#. i18n: whatsThis for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optPlasma) -#: platform.ui:64 -msgid "" -"Choose this option if you would like to use the Plasma desktop shell for " -"your Windows system." -msgstr "Izaberite ovu opciju ako želite plasma školjku površi pod Windowsom." - -#. i18n: radio button to choose Windows Desktop shell -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optPlasma) -#: platform.ui:67 -msgid "Plasma desktop shell" -msgstr "Plasma školjka površi" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descrPlasma) -#: platform.ui:74 -msgid "KDE4 Plasma desktop shell" -msgstr "Plasma školjka površi iz KDE‑a 4" - -#. i18n: tooltip for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optCustom) -#: platform.ui:81 -msgid "Your custom desktop shell" -msgstr "Vaša posebna školjka površi." - -#. i18n: whatsThis for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optCustom) -#: platform.ui:84 -msgid "" -"Choose this and press the \"Setup...\" button to configure you custom " -"desktop shell. Not recommended for the average user." -msgstr "" -"Ako izaberete ovo, kliknite na dugme Postavi... " -"da podesite posebnu školjku površi. Ne preporučuje se prosečnom korisniku." - -#. i18n: radio button to chose Windows Desktop shell -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optCustom) -#: platform.ui:87 shellEdit.cpp:24 -msgid "Custom desktop shell" -msgstr "Posebna školjka površi" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descrCustom) -#: platform.ui:94 -msgid "" -"This shell is reserved for the user's custom shell. Press the \"Setup\" " -"button to setup your favorite shell." -msgstr "" -"Rezervisano za korisnikovu posebnu školjku. Kliknite na Postavi..." -" da postavite željenu školjku." - -#. i18n: tooltip for button to setup custom Desktop shell -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnShellSetup) -#: platform.ui:109 -msgid "Press to setup your custom desktop shell" -msgstr "Kliknite da postavite posebnu školjku površi." - -#. i18n: whatsThis for button to setup custom Desktop shells -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnShellSetup) -#: platform.ui:112 -msgid "" -"Press this and a configuration dialog will appear to allow you to configure " -"your custom desktop shell." -msgstr "" -"Klikom ovde dobijate dijalog za podešavanje, u kojem možete podesiti željenu " -"posebnu školjku površi." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnShellSetup) -#: platform.ui:115 -msgid "Setup..." -msgstr "Postavi..." - -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, systemIntegration) -#: platform.ui:146 -msgid "System Integration" -msgstr "Uklapanje u sistem" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkDisableMenuGen) -#: platform.ui:161 -msgid "" -"This will enable automatic regeneration of Windows' Start menu entries for " -"KDE applications" -msgstr "" -"Ovo će uključiti automatsko regenerisanje unosa početnom meniju Windowsa " -"radi KDE programa." - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkDisableMenuGen) -#: platform.ui:167 -msgid "" -"This option defines if Windows' Start menu entries should be regenerated or " -"not. By default start menu entries are regenerated automatically, but you " -"may wish to disable it if you have issues with that." -msgstr "" -"Ova opcija određuje treba li regenerisati unose u Windowsovom početnom " -"meniju. Podrazumevano se unosi regenerišu automatski, ali možete želeti da " -"isključite ovo ako vam iz nekog razloga ne odgovara." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkDisableMenuGen) -#: platform.ui:170 -msgid "Enable automatic regeneration of start menu entries" -msgstr "Automatsko regenerisanje stavki u start meniju" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseNativeDialogs) -#: platform.ui:177 -msgid "Use native Windows file dialogs instead of KDE ones" -msgstr "Samosvojni Windowsovi fajl dijalozi umesto KDE‑ovih" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkUseNativeDialogs) -#: platform.ui:183 -msgid "" -"Choose this option to make KDE applications use the standard Windows Open/" -"Save file dialogs, instead of those normally used in KDE." -msgstr "" -"Izaberite ovu opciju da bi KDE programi koristili standardne Windowsove fajl " -"dijaloge (pri otvaranju i upisivanju), umesto onih uobičajenih u KDE‑u." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseNativeDialogs) -#: platform.ui:186 -msgid "Use native system file dialogs" -msgstr "Samosvojni sistemski fajl dijalozi" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkInstallCPl) -#: platform.ui:199 -msgid "Install System Settings into the Windows Control Panel." -msgstr "Instalirajte Sistemske postavke u Windowsov kontrolni panel." - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkInstallCPl) -#: platform.ui:202 -msgid "" -"This will install the KDE 'System Settings' as an element in the Windows " -"Control Panel.
                                                                                                                                                  Caution: This option tweaks your Windows registry." -msgstr "" -"

                                                                                                                                                  Ovo će instalirati Sistemske postavke KDE‑a kao element u " -"Windowsovom kontrolnom panelu.

                                                                                                                                                  Oprez: ova opcija piše po " -"Windowsovom registru.

                                                                                                                                                  " - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkInstallCPl) -#: platform.ui:205 -msgid "Install as control panel element" -msgstr "Instaliraj kao deo kontrolnog panela" - -# skip-rule: t-cursor -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkInstallCursors) -#: platform.ui:212 -msgid "Install Oxygen cursors as Windows cursor schemes" -msgstr "Instaliraj Kiseonikove pokazivače kao Windowsove šemu pokazivača" - -# skip-rule: t-cursor -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkInstallCursors) -#: platform.ui:215 -msgid "" -"This will install the Oxygen cursors into your system and combine them as a " -"cursor theme.
                                                                                                                                                  Caution: This option tweaks your Windows registry." -msgstr "" -"

                                                                                                                                                  Ovo će instalirati Kiseonikove pokazivače na sistem i grupisati ih " -"kao šemu pokazivača.

                                                                                                                                                  Oprez: ova opcija piše po Windowsovom registru." -"

                                                                                                                                                  " - -# skip-rule: t-cursor -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkInstallCursors) -#: platform.ui:218 -msgid "Install Oxygen cursor schemes" -msgstr "Instaliraj Kiseonikove šeme pokazivača" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkInstallWallpapers) -#: platform.ui:225 -msgid "This option installs KDE wallpapers into your \"My Pictures\" directory" -msgstr "Ova opcija instalira KDE tapete u fasciklu „Moje slike“." - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkInstallWallpapers) -#: platform.ui:228 -msgid "" -"This will install KDE wallpapers into the \"My Pictures\" directory " -"so they can be used as your Windows wallpaper. If the checkbox is set to " -"half-checked then it means that there are new wallpapers available to update." -"
                                                                                                                                                  The wallpaper aspect ratio will be selected according to your current " -"screen resolution." -msgstr "" -"

                                                                                                                                                  Ovo će instalirati tapete iz KDE‑a u fasciklu Moje slike, tako da se mogu koristiti kao tapeti za Windows. Ako je kućica " -"polupopunjena, to znači da su novi tapeti dostupni kroz ažuriranje.

                                                                                                                                                  Proporcija tapeta biće izabrana prema trenutnoj rezoluciji ekrana.

                                                                                                                                                  " - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkInstallWallpapers) -#: platform.ui:231 -msgid "Install Oxygen wallpapers" -msgstr "Instaliraj Kiseonikove tapete" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkStartAtLogin) -#: platform.ui:238 -msgid "This will make essential KDE processes run at user login" -msgstr "Čini da se osnovni procesi KDE‑a pokrenu po prijavljivanju." - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkStartAtLogin) -#: platform.ui:241 -msgid "" -"Enabling this option will start essential KDE processes at user login. " -"Normally these processes are started when you first start a KDE application, " -"thereby delaying the actual application launch.
                                                                                                                                                  It is recommended to " -"enable this option to make your applications launch faster for the first " -"time.
                                                                                                                                                  Caution: This option tweaks your Windows registry." -msgstr "" -"

                                                                                                                                                  Ako uključite ovu opciju, osnovni procesi KDE‑a biće pokrenuti po " -"prijavljivanju korisnika. Oni se obično pokreću pri prvom pokretanju nekog " -"KDE programa, time produžavajući pokretanje tog programa.

                                                                                                                                                  Preporučujemo da uključite ovu opciju ako želite da se programi brže " -"pokreću prvi put.

                                                                                                                                                  Oprez: ova opcija piše po Windowsovom registru.

                                                                                                                                                  " - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkStartAtLogin) -#: platform.ui:244 -msgid "Load KDE at user login" -msgstr "Učitaj KDE na prijavljivanju" - -#: registryManager.cpp:188 -msgid "KDE System Settings" -msgstr "Sistemske postavke KDE‑a" - -#: registryManager.cpp:189 -msgid "All KDE settings in one place" -msgstr "Sve KDE postavke na jednom mestu" - -#: shellEdit.cpp:24 -msgid "" -"This shell is reserved for user's custom shell. Press \"Setup\" button to " -"setup your favourite shell." -msgstr "" -"Rezervisano za korisnikovu posebnu školjku. Kliknite na Postavi..." -" da postavite željenu školjku." - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ShellEditDlg) -#: shellEdit.ui:19 -msgid "Setup Custom Shell" -msgstr "Postavljanje posebne školjke" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: shellEdit.ui:28 -msgid "Name:" -msgstr "Ime:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: shellEdit.ui:48 -msgid "Command:" -msgstr "Naredba:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: shellEdit.ui:61 -msgid "Description:" -msgstr "Opis:" diff --git a/sr@latin/messages/kde-workspace/klipper.po b/sr@latin/messages/kde-workspace/klipper.po deleted file mode 100644 index 9784eeab1..000000000 --- a/sr@latin/messages/kde-workspace/klipper.po +++ /dev/null @@ -1,654 +0,0 @@ -# Translation of klipper.po into Serbian. -# Toplica Tanaskovic , 2003, 2004. -# Chusslove Illich , 2005, 2006, 2007, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014. -# Dalibor Djuric , 2009, 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: klipper\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-26 20:11+0200\n" -"Last-Translator: Chusslove Illich \n" -"Language-Team: Serbian \n" -"Language: sr@latin\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : " -"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Associated-UI-Catalogs: kdelibs4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: configdialog.cpp:36 -msgid " second" -msgid_plural " seconds" -msgstr[0] " sekunda" -msgstr[1] " sekunde" -msgstr[2] " sekundi" -msgstr[3] " sekunda" - -#: configdialog.cpp:37 -msgid " entry" -msgid_plural " entries" -msgstr[0] " stavka" -msgstr[1] " stavke" -msgstr[2] " stavki" -msgstr[3] " stavka" - -#: configdialog.cpp:255 -msgid "Advanced Settings" -msgstr "Napredne postavke" - -#: configdialog.cpp:278 -msgctxt "General Config" -msgid "General" -msgstr "Opšte" - -#: configdialog.cpp:278 -msgid "General Configuration" -msgstr "Podešavanje opšteg" - -#: configdialog.cpp:279 -msgctxt "Actions Config" -msgid "Actions" -msgstr "Radnje" - -#: configdialog.cpp:279 -msgid "Actions Configuration" -msgstr "Podešavanje radnji" - -#: configdialog.cpp:283 -msgctxt "Shortcuts Config" -msgid "Shortcuts" -msgstr "Prečice" - -#: configdialog.cpp:283 -msgid "Shortcuts Configuration" -msgstr "Podešavanje prečica" - -#: configdialog.cpp:342 -msgid "D&isable Actions for Windows of Type WM_CLASS" -msgstr "&Isključi radnje za prozore tipa WM_CLASS" - -#: configdialog.cpp:350 -msgid "" -"This lets you specify windows in which Klipper should not invoke " -"\"actions\". Use

                                                                                                                                                  xprop | grep WM_CLASS
                                                                                                                                                  in a terminal to find out the WM_CLASS of a window. Next, click " -"on the window you want to examine. The first string it outputs after the " -"equal sign is the one you need to enter here." -msgstr "" -"Ovim možete zadati prozore za nad kojima se radnje neće pozivati. " -"Izvršite

                                                                                                                                                  xprop | grep WM_CLASS

                                                                                                                                                  u terminalu " -"da biste saznali vrednost WM_CLASS prozora. Posle toga, " -"kliknite na prozor koji želite da ispitate. Prvu nisku koju xprop ispiše posle znaka jednakosti treba ovde da upišete.
                                                                                                                                                  " - -# >> @item:intable the way command output is used -#: editactiondialog.cpp:36 -msgid "Ignore" -msgstr "ignoriše se" - -# >> @item:intable the way command output is used -#: editactiondialog.cpp:38 -msgid "Replace Clipboard" -msgstr "smenjuje klipbord" - -# >> @item:intable the way command output is used -#: editactiondialog.cpp:40 -msgid "Add to Clipboard" -msgstr "dodaje u klipbord" - -# >> @title:column -#: editactiondialog.cpp:220 -msgid "Command" -msgstr "naredba" - -# >> @title:column -#: editactiondialog.cpp:222 -msgid "Output Handling" -msgstr "rukovanje izlazom" - -# >> @title:column -#. i18n: file: actionsconfig.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (ActionsTreeWidget, kcfg_ActionList) -#: editactiondialog.cpp:224 rc.cpp:18 -msgid "Description" -msgstr "opis" - -#: editactiondialog.cpp:264 -msgid "Action Properties" -msgstr "Svojstva radnje" - -#: editactiondialog.cpp:367 -msgid "new command" -msgstr "nova naredba" - -#: editactiondialog.cpp:368 -msgid "Command Description" -msgstr "Opis naredbe" - -#: klipper.cpp:144 -msgid "Enable Clipboard Actions" -msgstr "Uključi radnje klipborda" - -#: klipper.cpp:172 -msgid "C&lear Clipboard History" -msgstr "&Očisti istorijat klipborda" - -#: klipper.cpp:178 -msgid "&Configure Klipper..." -msgstr "&Podesi Klipper..." - -#: klipper.cpp:183 -msgctxt "@item:inmenu Quit Klipper" -msgid "&Quit" -msgstr "&Napusti" - -#: klipper.cpp:187 -msgid "Manually Invoke Action on Current Clipboard" -msgstr "Ručno izvrši radnju nad trenutnim klipbordom" - -#: klipper.cpp:194 -msgid "&Edit Contents..." -msgstr "&Uredi sadržaj..." - -#: klipper.cpp:201 -msgid "&Show Barcode..." -msgstr "&Prikaži bar‑kod..." - -#: klipper.cpp:208 -msgid "Next History Item" -msgstr "Sledeća stavka istorijata" - -#: klipper.cpp:212 -msgid "Previous History Item" -msgstr "Prethodna stavka istorijata" - -#: klipper.cpp:218 -msgid "Open Klipper at Mouse Position" -msgstr "Otvori Klipper na položaju miša" - -#: klipper.cpp:452 -msgid "" -"You can enable URL actions later by left-clicking on the Klipper icon and " -"selecting 'Enable Clipboard Actions'" -msgstr "" -"Radnje nad URL‑ovima možete kasnije uključiti levim klikom na ikonu Klippera " -"i izborom Uključi radnje klipborda." - -#: klipper.cpp:480 -msgid "Should Klipper start automatically when you login?" -msgstr "Da li automatski pokrenuti Klipper pošto se prijavite?" - -#: klipper.cpp:481 -msgid "Automatically Start Klipper?" -msgstr "Automatski pokretati Klipper?" - -#: klipper.cpp:481 -msgid "Start" -msgstr "Pokreći" - -#: klipper.cpp:482 -msgid "Do Not Start" -msgstr "Ne pokreći" - -#: klipper.cpp:635 -msgid "Could not save QR Code image" -msgstr "" - -#: klipper.cpp:907 -msgid "KDE cut & paste history utility" -msgstr "KDE‑ova alatka za kopiranje/nalepljivanje" - -#: klipper.cpp:911 tray.cpp:37 -msgid "Klipper" -msgstr "Klipper" - -#: klipper.cpp:913 -msgid "" -"(c) 1998, Andrew Stanley-Jones\n" -"1998-2002, Carsten Pfeiffer\n" -"2001, Patrick Dubroy" -msgstr "" -"© 1998, Endru Stenli-Džouns\n" -"© 1998-2002, Karsten Pfajfer\n" -"© 2001, Patrik Dabroj" - -#: klipper.cpp:917 -msgid "Carsten Pfeiffer" -msgstr "Karsten Pfajfer" - -#: klipper.cpp:918 -msgid "Author" -msgstr "autor" - -#: klipper.cpp:921 -msgid "Andrew Stanley-Jones" -msgstr "Endru Stenli-Džouns" - -#: klipper.cpp:922 -msgid "Original Author" -msgstr "prvobitni autor" - -#: klipper.cpp:925 -msgid "Patrick Dubroy" -msgstr "Patrik Dabroj" - -#: klipper.cpp:926 -msgid "Contributor" -msgstr "doprinosilac" - -#: klipper.cpp:929 -msgid "Luboš Luňák" -msgstr "Luboš Lunjak" - -#: klipper.cpp:930 -msgid "Bugfixes and optimizations" -msgstr "ispravke grešaka i optimizacija" - -#: klipper.cpp:933 -msgid "Esben Mose Hansen" -msgstr "Esben Mose Hansen" - -#: klipper.cpp:934 -msgid "Maintainer" -msgstr "održavalac" - -# >> @title:window -#: klipper.cpp:957 -msgid "Edit Contents" -msgstr "Uređivanje sadržaja" - -# >> @title:window -#: klipper.cpp:990 -msgid "Mobile Barcode" -msgstr "Mobilni bar‑kod" - -#: klipper.cpp:992 -msgctxt "@action:button" -msgid "Save as" -msgstr "" - -#: klipper.cpp:1045 -msgid "Really delete entire clipboard history?" -msgstr "Zaista obrisati čitav istorijat klipborda?" - -#: klipper.cpp:1046 -msgid "Delete clipboard history?" -msgstr "Obrisati istorijat klipborda?" - -#: klipper.cpp:1064 klipper.cpp:1073 -msgid "Clipboard history" -msgstr "Istorijat klipborda" - -#: klipper.cpp:1090 -msgid "up" -msgstr "gore" - -#: klipper.cpp:1097 -msgid "current" -msgstr "tekuće" - -#: klipper.cpp:1104 -msgid "down" -msgstr "dole" - -#: klipperpopup.cpp:93 -msgid "" -msgstr "prazan klipbord" - -#: klipperpopup.cpp:94 -msgid "" -msgstr "nema poklapanja" - -#: klipperpopup.cpp:140 -msgid "Klipper - Clipboard Tool" -msgstr "Klipper — alatka klipborda" - -#: popupproxy.cpp:171 -msgid "&More" -msgstr "&Više" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ReplayActionInHistory) -#: rc.cpp:3 -msgid "Replay actions on an item selected from history" -msgstr "Ponovi radnje nad stavkom izabranom iz istorijata" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_StripWhiteSpace) -#: rc.cpp:6 -msgid "Remove whitespace when executing actions" -msgstr "Ukloni praznine pri izvršavanju radnji" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableMagicMimeActions) -#. i18n: file: klipper.kcfg:72 -#. i18n: ectx: label, entry (EnableMagicMimeActions), group (Actions) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:145 -msgid "Enable MIME-based actions" -msgstr "Radnje po MIME tipu" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:12 -msgid "Action list:" -msgstr "Spisak radnji:" - -# >> @title:column -#. i18n: file: actionsconfig.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (ActionsTreeWidget, kcfg_ActionList) -#: rc.cpp:15 -msgid "Regular Expression" -msgstr "regularni izraz" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAddAction) -#: rc.cpp:21 -msgid "Add Action..." -msgstr "Dodaj radnju..." - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbEditAction) -#: rc.cpp:24 -msgid "Edit Action..." -msgstr "Uredi radnju..." - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbDelAction) -#: rc.cpp:27 -msgid "Delete Action" -msgstr "Obriši radnju" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAdvanced) -#: rc.cpp:30 -msgid "Advanced..." -msgstr "Napredno..." - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:34 -#, no-c-format -msgid "" -"Click on a highlighted item's column to change it. \"%s\" in a command will " -"be replaced with the clipboard contents.
                                                                                                                                                  For more information about " -"regular expressions, you could have a look at the Wikipedia entry about this topic." -msgstr "" -"

                                                                                                                                                  Kliknite na kolonu istaknute stavke da je izmenite. %s u naredbi biće zamenjeno sadržajem klipborda.

                                                                                                                                                  Za više detalja o " -"regularnim izrazima, možete pogledati Wikipedijin unos na tu temu..

                                                                                                                                                  " - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:37 -msgid "Action properties:" -msgstr "Svojstva radnje:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:40 -msgid "Regular expression:" -msgstr "Regularni izraz:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:43 -msgid "Description:" -msgstr "Opis:" - -# >> @option:check whether the action is automatically applied -#. i18n: file: editactiondialog.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:46 -msgid "Automatic:" -msgstr "Automatska:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:87 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:49 -msgid "List of commands for this action:" -msgstr "Spisak naredbi za ovu radnju:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAddCommand) -#: rc.cpp:52 -msgid "Add Command" -msgstr "Dodaj naredbu" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:151 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbRemoveCommand) -#: rc.cpp:55 -msgid "Remove Command" -msgstr "Ukloni naredbu" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:176 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableView, twCommandList) -#: rc.cpp:58 -msgid "Double-click an item to edit" -msgstr "Dvokliknite na stavku da je uredite" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepClipboardContents) -#: rc.cpp:61 -msgid "Save clipboard contents on exit" -msgstr "Sačuvaj sadržaj klipborda pri izlasku" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PreventEmptyClipboard) -#. i18n: file: klipper.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry (PreventEmptyClipboard), group (General) -#: rc.cpp:64 rc.cpp:94 -msgid "Prevent empty clipboard" -msgstr "Spreči prazan klipbord" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreImages) -#. i18n: file: klipper.kcfg:21 -#. i18n: ectx: label, entry (IgnoreImages), group (General) -#: rc.cpp:67 rc.cpp:100 -msgid "Ignore images" -msgstr "Ignoriši slike" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:38 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, selection_group) -#: rc.cpp:70 -msgid "Selection and Clipboard" -msgstr "Izbor i klipbord" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreSelection) -#: rc.cpp:73 -msgid "Ignore selection" -msgstr "Ignoriši izbor" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SelectionTextOnly) -#: rc.cpp:76 -msgid "Text selection only" -msgstr "Samo izabrani tekst" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SyncClipboards) -#: rc.cpp:79 -msgid "Synchronize contents of the clipboard and the selection" -msgstr "Sinhronizuj sadržaj klipborda i izbor" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, timeout_label) -#: rc.cpp:82 -msgid "Timeout for action popups:" -msgstr "Prekovreme iskakanja radnje:" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, history_size_label) -#: rc.cpp:85 -msgid "Clipboard history size:" -msgstr "Veličina istorijata klipborda:" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry (Version), group (General) -#: rc.cpp:88 -msgid "Klipper version" -msgstr "Verzija Klippera" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:12 -#. i18n: ectx: label, entry (KeepClipboardContents), group (General) -#: rc.cpp:91 -msgid "Keep clipboard contents" -msgstr "Zadrži sadržaj klipborda" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:18 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PreventEmptyClipboard), group (General) -#: rc.cpp:97 -msgid "" -"Selecting this option has the effect, that the clipboard can never be " -"emptied. E.g. when an application exits, the clipboard would usually be " -"emptied." -msgstr "" -"Izborom ove opcije klipbord nikada neće biti potpuno ispražnjen. Na primer, " -"kada se program napusti, klipbord se obično prazni." - -#. i18n: file: klipper.kcfg:25 -#. i18n: ectx: label, entry (IgnoreSelection), group (General) -#: rc.cpp:103 -msgid "Ignore Selection" -msgstr "Ignoriši izbor" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:27 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (IgnoreSelection), group (General) -#: rc.cpp:106 -msgid "" -"When an area of the screen is selected with mouse or keyboard, this is " -"called \"the selection\".
                                                                                                                                                  If this option is set, the selection is not " -"entered into the clipboard history, though it is still available for pasting " -"using the middle mouse button.
                                                                                                                                                  " -msgstr "" -"Kada se oblast na ekranu označi mišem ili tastaturom, to se naziva " -"„izborom“. Ako je ova opcija uključena, izbor se ne unosi u istorijat " -"klipborda, mada se može nalepiti srednjim dugmetom miša." - -#. i18n: file: klipper.kcfg:30 -#. i18n: ectx: label, entry (SyncClipboards), group (General) -#: rc.cpp:109 -msgid "Synchronize clipboard and selection" -msgstr "Sinhronizuj klipbord i izbor" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:32 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SyncClipboards), group (General) -#: rc.cpp:112 -msgid "" -"When an area of the screen is selected with mouse or keyboard, this is " -"called \"the selection\".
                                                                                                                                                  If this option is selected, the selection and " -"the clipboard is kept the same, so that anything in the selection is " -"immediately available for pasting elsewhere using any method, including the " -"traditional middle mouse button. Otherwise, the selection is recorded in the " -"clipboard history, but the selection can only be pasted using the middle " -"mouse button. Also see the 'Ignore Selection' option.
                                                                                                                                                  " -msgstr "" -"Kada se oblast na ekranu označi mišem ili tastaturom, to se naziva " -"„izborom“. Ako je ova opcija uključena, izbor i klipbord su uvek jednaki, " -"tako da je svaki izbor odmah dostupan za nalepljivanje bilo kojim metodom, " -"uključujući i tradicionalnim srednjim dugmetom miša. U suprotnom, izbor se " -"beleži u istorijat klipborda, ali se može nalepiti samo srednjim dugmetom " -"miša. Pogledajte i opciju Ignoriši izbor." - -#. i18n: file: klipper.kcfg:35 -#. i18n: ectx: label, entry (SelectionTextOnly), group (General) -#: rc.cpp:115 -msgid "Selection text only" -msgstr "Samo izabrani tekst" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:37 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SelectionTextOnly), group (General) -#: rc.cpp:118 -msgid "" -"When an area of the screen is selected with mouse or keyboard, this is " -"called \"the selection\".
                                                                                                                                                  If this option is selected, only text " -"selections are stored in the history, while images and other selections are " -"not.
                                                                                                                                                  " -msgstr "" -"Kada se oblast na ekranu označi mišem ili tastaturom, to se naziva " -"„izborom“. Ako je ova opcija uključena, u istorijat se skladište samo " -"tekstualni izbori, ne i slike i drugi izbori." - -#. i18n: file: klipper.kcfg:40 -#. i18n: ectx: label, entry (URLGrabberEnabled), group (General) -#: rc.cpp:121 -msgid "URL grabber enabled" -msgstr "Uključen hvatač URL‑ova" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:45 -#. i18n: ectx: label, entry (NoActionsForWM_CLASS), group (General) -#: rc.cpp:124 -msgid "No actions for WM_CLASS" -msgstr "Bez radnji za WM_CLASS" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:48 -#. i18n: ectx: label, entry (TimeoutForActionPopups), group (General) -#: rc.cpp:127 -msgid "Timeout for action popups (seconds)" -msgstr "Prekovreme iskakanja radnje (sekundi)" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:52 -#. i18n: ectx: tooltip, entry (TimeoutForActionPopups), group (General) -#: rc.cpp:130 -msgid "A value of 0 disables the timeout" -msgstr "Vrednost 0 isključuje prekovreme" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:55 -#. i18n: ectx: label, entry (MaxClipItems), group (General) -#: rc.cpp:133 -msgid "Clipboard history size" -msgstr "Veličina istorijata klipborda" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:63 -#. i18n: ectx: label, entry (StripWhiteSpace), group (Actions) -#: rc.cpp:136 -msgid "Strip whitespace when executing an action" -msgstr "Ukloni praznine pri izvršavanju radnje" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:65 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StripWhiteSpace), group (Actions) -#: rc.cpp:139 -msgid "" -"Sometimes, the selected text has some whitespace at the end, which, if " -"loaded as URL in a browser would cause an error. Enabling this option " -"removes any whitespace at the beginning or end of the selected string (the " -"original clipboard contents will not be modified)." -msgstr "" -"Ponekad izabrani tekst ima nešto praznina na kraju, koje ako se učitaju kao " -"URL u pregledaču, mogu izazvati greške. Uključivanjem ove opcije uklanjaju " -"se sve praznine na početku ili kraju izabrane niske (sam sadržaj klipborda " -"neće biti izmenjen)." - -#. i18n: file: klipper.kcfg:68 -#. i18n: ectx: label, entry (ReplayActionInHistory), group (Actions) -#: rc.cpp:142 -msgid "Replay action in history" -msgstr "Ponovi radnju iz istorijata" - -#: tray.cpp:39 -msgid "Clipboard Contents" -msgstr "Sadržaj klipborda" - -#: tray.cpp:39 tray.cpp:56 -msgid "Clipboard is empty" -msgstr "Klipbord je prazan" - -#: urlgrabber.cpp:220 -msgid "%1 - Actions For: %2" -msgstr "%1 — radnje za: %2" - -#: urlgrabber.cpp:248 -msgid "Disable This Popup" -msgstr "Isključi ovo iskakanje" - -#: urlgrabber.cpp:254 -msgid "&Cancel" -msgstr "&Odustani" diff --git a/sr@latin/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po b/sr@latin/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po deleted file mode 100644 index 94dfb35a9..000000000 --- a/sr@latin/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po +++ /dev/null @@ -1,56 +0,0 @@ -# Translation of kwinshutdown.po into Serbian. -# Chusslove Illich , 2011. -# Dalibor Djuric , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kwinshutdown\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-02-25 20:00+0100\n" -"Last-Translator: Chusslove Illich \n" -"Language-Team: Serbian \n" -"Language: sr@latin\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" -"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Časlav Ilić" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "caslav.ilic@gmx.net" - -#: main.cpp:33 -msgid "kwinshutdown" -msgstr "Gašenje KDE‑a" - -#: main.cpp:34 -msgid "A helper tool to shutdown a running installation" -msgstr "Pomoćna alatka za gašenje instalacije u pogonu" - -#: main.cpp:36 -msgid "(C) 2011 Ralf Habacker" -msgstr "© 2011, Ralf Habaker" - -#: main.cpp:50 -msgid "" -"Should I really shutdown all applications and processes of your recent " -"installation ?\n" -"\n" -"Please make sure you have saved all documents." -msgstr "" -"Želite li zaista da ugasite sve programe i procese iz skorašnje " -"instalacije?\n" -"\n" -"Proverite da li ste sačuvali sve dokumente." - -#: main.cpp:52 -msgid "Shutdown KDE" -msgstr "Ugasi KDE" diff --git a/sr@latin/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po b/sr@latin/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po deleted file mode 100644 index 7e7f10a40..000000000 --- a/sr@latin/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po +++ /dev/null @@ -1,109 +0,0 @@ -# Translation of kwinstartmenu.po into Serbian. -# Chusslove Illich , 2008, 2009, 2010, 2011. -# Dalibor Djuric , 2010. -# Dalibor Djuric , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kwinstartmenu\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-22 19:48+0200\n" -"Last-Translator: Chusslove Illich \n" -"Language-Team: Serbian \n" -"Language: sr@latin\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" -"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Časlav Ilić" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "caslav.ilic@gmx.net" - -#: main.cpp:39 -msgid "kwinstartmenu" -msgstr "kwinstartmenu" - -#: main.cpp:40 -msgid "An application to create/update or remove Windows Start Menu entries" -msgstr "Program za stvaranje/ažuriranje stavki u Windowsovom start-meniju" - -#: main.cpp:42 -msgid "(C) 2008-2011 Ralf Habacker" -msgstr "© 2008–2011, Ralf Habaker" - -#: main.cpp:46 -msgid "remove installed start menu entries" -msgstr "Ukloni instalirane stavke start-menija" - -#: main.cpp:47 -msgid "install start menu entries" -msgstr "Instaliraj stavke start-menija" - -#: main.cpp:48 -msgid "update start menu entries" -msgstr "Ažuriraj stavke start-menija" - -#: main.cpp:49 -msgid "remove start menu entries from unused kde installation" -msgstr "Ukloni stavke start-menija iz nekorišćene instalacije KDE‑a" - -#: main.cpp:51 -msgid "query root path of start menu entries" -msgstr "Zatraži korenu putanju stavki start-menija" - -#: main.cpp:53 -msgid "use categories for start menu entries (default)" -msgstr "Stavke start-menija po kategorijama (podrazumevano)" - -#: main.cpp:54 -msgid "don't use categories for start menu entries" -msgstr "Stavke start-menija bez kategorija" - -#: main.cpp:55 -msgid "query current value of categories in start menu" -msgstr "Zatraži trenutnu vrednost kategorija u start-meniju" - -#: main.cpp:57 -msgid "set custom string for root start menu entry" -msgstr "Postavi posebnu nisku za korenu stavku start-menija" - -#: main.cpp:60 -msgid "remove custom string from root start menu entry" -msgstr "Ukloni posebnu nisku za korenu stavku start-menija" - -#: main.cpp:61 -msgid "query current value of root start menu entry custom string" -msgstr "Zatraži trenutnu vrednost posebne niske korene stavke start-menija" - -#: main.cpp:63 -msgid "set custom name string for root start menu entry" -msgstr "Postavi posebnu nisku imena za korenu stavku start-menija" - -#: main.cpp:64 -msgid "remove custom name string from root start menu entry" -msgstr "Ukloni posebnu nisku imena za korenu stavku start-menija" - -#: main.cpp:65 -msgid "query current value of start menu entry custom name string" -msgstr "Zatraži trenutnu vrednost posebne niske imena stavke start-menija" - -#: main.cpp:67 -msgid "set custom version string for root start menu entry" -msgstr "Postavi posebnu nisku izdanja za korenu stavku start-menija" - -#: main.cpp:68 -msgid "remove custom version string from root start menu entry" -msgstr "Ukloni posebnu nisku izdanja za korenu stavku start-menija" - -#: main.cpp:69 -msgid "query current value of root start menu entry version string" -msgstr "Zatraži trenutnu vrednost posebne niske izdanja stavke start-menija" diff --git a/sr@latin/messages/kde-workspace/plasma_runner_plasma-desktop.po b/sr@latin/messages/kde-workspace/plasma_runner_plasma-desktop.po deleted file mode 100644 index 248b5dfcb..000000000 --- a/sr@latin/messages/kde-workspace/plasma_runner_plasma-desktop.po +++ /dev/null @@ -1,36 +0,0 @@ -# Translation of plasma_runner_plasma-desktop.po into Serbian. -# Chusslove Illich , 2009, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_runner_plasma-desktop\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-04 22:20+0200\n" -"Last-Translator: Chusslove Illich \n" -"Language-Team: Serbian \n" -"Language: sr@latin\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : " -"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: plasma-desktop-runner.cpp:67 -msgid "Open Plasma desktop interactive console" -msgstr "Otvara interaktivnu konzolu plasma površi" - -#: plasma-desktop-runner.cpp:114 plasma-desktop-runner.cpp:117 -msgid "" -"Opens the Plasma desktop interactive console with a file path to a script on " -"disk." -msgstr "" -"Otvara interaktivnu konzolu plasma površi s putanjom fajla ka skripti na " -"disku." - -#: plasma-desktop-runner.cpp:116 -msgctxt "Note this is a KRunner keyword" -msgid "desktop console :q:" -msgstr "konzola površi :q:" diff --git a/sr@latin/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po b/sr@latin/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po deleted file mode 100644 index bb6876aef..000000000 --- a/sr@latin/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po +++ /dev/null @@ -1,115 +0,0 @@ -# Translation of plasma_scriptengine_qscript.po into Serbian. -# Chusslove Illich , 2009, 2010, 2013. -# Dalibor Djuric , 2009. -# Dalibor Djuric , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_scriptengine_qscript\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-05 01:21+0100\n" -"Last-Translator: Chusslove Illich \n" -"Language-Team: Serbian \n" -"Language: sr@latin\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : " -"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -# >> @item directory definition -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:30 -msgid "Images" -msgstr "slike" - -# >> @item directory definition -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:35 -msgid "Configuration Definitions" -msgstr "definicije postave" - -# >> @item directory definition -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:40 -msgid "User Interface" -msgstr "korisničko sučelje" - -# >> @item directory definition -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:43 -msgid "Data Files" -msgstr "fajlovi sa podacima" - -# >> @item directory definition -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:45 -msgid "Executable Scripts" -msgstr "izvršne skripte" - -# >> @item directory definition -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:50 -msgid "Translations" -msgstr "prevodi" - -# >> @item file definition -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:52 -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:62 -msgid "Main Script File" -msgstr "glavni fajl skripte" - -#: common/scriptenv.cpp:116 -msgid "Unable to load script file: %1" -msgstr "Ne mogu da učitam fajl skripte %1." - -# literal-segment: debug -#: common/scriptenv.cpp:241 -msgid "debug takes one argument" -msgstr "debug() prima jedan argument" - -# literal-segment: listAddons -#: common/scriptenv.cpp:261 -msgid "listAddons takes one argument: addon type" -msgstr "listAddons() prima jedan argument (tip dodatka)" - -# literal-segment: loadAddon -#: common/scriptenv.cpp:289 common/scriptenv.cpp:296 -msgid "loadAddon takes two arguments: addon type and addon name to load" -msgstr "" -"loadAddon() prima dva argumenta (tip dodatka i ime dodatka za učitavanje)" - -#: common/scriptenv.cpp:304 -msgid "Failed to find Addon %1 of type %2" -msgstr "Ne mogu da nađem dodatak %1 tipa %2" - -#: common/scriptenv.cpp:314 -msgid "Failed to open script file for Addon %1: %2" -msgstr "Ne mogu da otvorim fajl skripte za dodatak %1: %2" - -# literal-segment: loadui -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:219 -msgid "loadui() takes one argument" -msgstr "loadui() prima jedan argument" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:225 -msgid "Unable to open '%1'" -msgstr "Ne mogu da otvorim „%1“" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:238 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:262 -msgid "Constructor takes at least 1 argument" -msgstr "Konstruktor prima bar jedan argument" - -# literal-segment: dataEngine -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:492 -msgid "dataEngine() takes one argument" -msgstr "dataEngine() prima jedan argument" - -# literal-segment: Applet -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:497 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:519 -msgid "Could not extract the Applet" -msgstr "Ne mogu da izvučem Applet" - -# literal-segment: service -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:512 -msgid "service() takes two arguments" -msgstr "service() prima dva argumenta" diff --git a/sr@latin/messages/kdeaccessibility/kmag.po b/sr@latin/messages/kdeaccessibility/kmag.po deleted file mode 100644 index bff3fb35b..000000000 --- a/sr@latin/messages/kdeaccessibility/kmag.po +++ /dev/null @@ -1,490 +0,0 @@ -# Translation of kmag.po into Serbian. -# Chusslove Illich , 2003, 2005, 2006, 2009, 2010, 2012. -# Slobodan Simic , 2004, 2005, 2009. -# Mladen Pejakovic , 2009. -# Dalibor Djuric , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kmag\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-27 01:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-13 16:01+0200\n" -"Last-Translator: Chusslove Illich \n" -"Language-Team: Serbian \n" -"Language: sr@latin\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 0.3\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" -"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Časlav Ilić,Slobodan Simić,Mladen Pejaković" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "caslav.ilic@gmx.net,slsimic@gmail.com,pejakm@gmail.com" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at very low" -msgid "&Very Low" -msgstr "&veoma malo" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at low" -msgid "&Low" -msgstr "&malo" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at medium" -msgid "&Medium" -msgstr "&srednje" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at high" -msgid "&High" -msgstr "v&eliko" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at very high" -msgid "V&ery High" -msgstr "veoma ve&liko" - -# >> @item:inlistbox -#: kmag.cpp:95 -msgctxt "No color-blindness simulation, i.e. 'normal' vision" -msgid "&Normal" -msgstr "&normalno" - -# well-spelled: протанопија -# >> @item:inlistbox -#: kmag.cpp:95 -msgid "&Protanopia" -msgstr "&protanopija" - -# well-spelled: деутеранопија -# >> @item:inlistbox -#: kmag.cpp:95 -msgid "&Deuteranopia" -msgstr "&deuteranopija" - -# well-spelled: тританопија -# >> @item:inlistbox -#: kmag.cpp:95 -msgid "&Tritanopia" -msgstr "&tritanopija" - -# well-spelled: ахроматопсија -# >> @item:inlistbox -#: kmag.cpp:95 -msgid "&Achromatopsia" -msgstr "&ahromatopsija" - -# >> @item:inlistbox -#: kmag.cpp:103 -msgid "&No Rotation (0 Degrees)" -msgstr "&bez rotacije (0°)" - -# >> @item:inlistbox -#: kmag.cpp:103 -msgid "&Left (90 Degrees)" -msgstr "&levo (90°)" - -# >> @item:inlistbox -#: kmag.cpp:103 -msgid "&Upside Down (180 Degrees)" -msgstr "&naopako (180°)" - -# >> @item:inlistbox -#: kmag.cpp:103 -msgid "&Right (270 Degrees)" -msgstr "&desno (270°)" - -#: kmag.cpp:139 -msgid "New &Window" -msgstr "Novi &prozor" - -#: kmag.cpp:142 -msgid "Open a new KMagnifier window" -msgstr "Otvara novi prozor K‑uveličavača" - -#: kmag.cpp:146 -msgid "&Stop" -msgstr "Zau&stavi" - -#: kmag.cpp:149 -msgid "Click to stop window refresh" -msgstr "Kliknite ovde da biste zaustavili osvežavanje prozora" - -#: kmag.cpp:150 -msgid "" -"Clicking on this icon will start / stop updating of the " -"display. Stopping the update will zero the processing power required (CPU " -"usage)" -msgstr "" -"Klikom na ovu ikonu osvežavanje prikaza biće pokrenuto ili " -"zaustavljeno. Zaustavljanjem osvežavanja rasteretiće se procesor." - -#: kmag.cpp:156 -msgid "&Save Snapshot As..." -msgstr "&Sačuvaj snimak kao..." - -#: kmag.cpp:159 -msgid "Saves the zoomed view to an image file." -msgstr "Upisuje uveličan prikaz u slikovni fajl." - -#: kmag.cpp:160 -msgid "Save image to a file" -msgstr "Sačuvaj sliku u fajl" - -#: kmag.cpp:163 -msgid "Click on this button to print the current zoomed view." -msgstr "Klikom na ovo dugme odštampaće se trenutni uveličani prikaz." - -#: kmag.cpp:166 kmag.cpp:167 -msgid "Quits the application" -msgstr "Napušta program" - -#: kmag.cpp:170 -msgid "" -"Click on this button to copy the current zoomed view to the clipboard which " -"you can paste in other applications." -msgstr "" -"Klikom na ovo dugme kopiraće se trenutni uveličani prikaz u klipbord, odakle " -"ga možete nalepiti u druge programe." - -#: kmag.cpp:171 -msgid "Copy zoomed image to clipboard" -msgstr "Kopiraj uveličanu sliku u klipbord" - -#: kmag.cpp:177 -msgid "&Follow Mouse Mode" -msgstr "&Praćenje miša" - -#: kmag.cpp:181 -msgid "Mouse" -msgstr "Miš" - -#: kmag.cpp:182 -msgid "Magnify around the mouse cursor" -msgstr "Uveličaj oko pokazivača miša" - -#: kmag.cpp:183 -msgid "If selected, the area around the mouse cursor is magnified" -msgstr "Ako je izabrano, uveličava se oblast oko pokazivača miša" - -#: kmag.cpp:187 -msgid "&Follow Focus Mode" -msgstr "&Praćenje fokusa" - -#: kmag.cpp:191 -msgid "Focus" -msgstr "Fokus" - -#: kmag.cpp:192 -msgid "Magnify around the keyboard focus" -msgstr "Uveličaj oko fokusa tastature" - -#: kmag.cpp:193 -msgid "If selected, the area around the keyboard cursor is magnified" -msgstr "Ako je izabrano, uveličava se oblast oko kursora tastature" - -#: kmag.cpp:197 -msgid "Se&lection Window Mode" -msgstr "&Prozora izbora" - -#: kmag.cpp:201 -msgid "Window" -msgstr "Prozor" - -#: kmag.cpp:202 -msgid "Show a window for selecting the magnified area" -msgstr "Prikazuje prozor za odabir uveličanog područja" - -#: kmag.cpp:204 -msgid "&Whole Screen Mode" -msgstr "&Ceo ekran" - -#: kmag.cpp:208 -msgid "Screen" -msgstr "Ekran" - -#: kmag.cpp:209 -msgid "Magnify the whole screen" -msgstr "Uveličaj ceo ekran" - -#: kmag.cpp:210 -msgid "Click on this button to fit the zoom view to the zoom window." -msgstr "Kliknite na ovo dugme da uklopite uveličanje u prozor uveličanja." - -#: kmag.cpp:212 -msgid "Hide Mouse &Cursor" -msgstr "Sakrij &pokazivač miša" - -#: kmag.cpp:217 -msgid "Show Mouse &Cursor" -msgstr "Prikaži &pokazivač miša" - -#: kmag.cpp:219 -msgid "Hide" -msgstr "Sakrij" - -#: kmag.cpp:220 -msgid "Hide the mouse cursor" -msgstr "Sakriva pokazivač miša" - -# rewrite-msgid: /Stays/Keep/ -#: kmag.cpp:222 -msgid "Stays On Top" -msgstr "Drži na vrhu" - -#: kmag.cpp:226 -msgid "The KMagnifier Window stays on top of other windows." -msgstr "Prozor K‑uveličanja stoji iznad svih ostalih prozora." - -#: kmag.cpp:229 -msgid "Click on this button to zoom-in on the selected region." -msgstr "Kliknite na ovo dugme da biste uveličali izabranu oblast." - -#: kmag.cpp:231 -msgid "&Zoom" -msgstr "&Uveličanje" - -#: kmag.cpp:234 -msgid "Select the zoom factor." -msgstr "Izaberite faktor uveličanja." - -#: kmag.cpp:235 -msgid "Zoom factor" -msgstr "Faktor uveličanja" - -#: kmag.cpp:238 -msgid "Click on this button to zoom-out on the selected region." -msgstr "Kliknite na ovo dugme da biste umanjili izabranu oblast." - -#: kmag.cpp:240 -msgid "&Rotation" -msgstr "&Rotacija" - -#: kmag.cpp:243 -msgid "Select the rotation degree." -msgstr "Izaberite ugao rotiranja." - -#: kmag.cpp:244 -msgid "Rotation degree" -msgstr "Ugao rotiranja" - -#: kmag.cpp:251 -msgid "&Refresh" -msgstr "&Osveži" - -#: kmag.cpp:254 -msgid "" -"Select the refresh rate. The higher the rate, the more computing power (CPU) " -"will be needed." -msgstr "" -"Ovde birate učestanost osvežavanja. Što je veća, potrebno je više " -"procesorske snage." - -#: kmag.cpp:255 -msgid "Refresh rate" -msgstr "Učestanost osvežavanja" - -#: kmag.cpp:257 -msgctxt "Color-blindness simulation mode" -msgid "&Color" -msgstr "&Boja" - -#: kmag.cpp:260 -msgid "Select a mode to simulate various types of color-blindness." -msgstr "Izaberite režim simulacije raznih tipova slepila za boje." - -#: kmag.cpp:261 -msgid "Color-blindness Simulation Mode" -msgstr "Simulacija slepila za boje" - -# >> @title:window -#: kmag.cpp:588 -msgid "Save Snapshot As" -msgstr "Upisivanje snimka kao" - -#: kmag.cpp:598 -msgid "" -"Unable to save temporary file (before uploading to the network file you " -"specified)." -msgstr "" -"Ne mogu da sačuvam privremeni fajl (pre otpremanja u mrežni fajl koji ste " -"naveli)." - -#: kmag.cpp:599 kmag.cpp:603 kmag.cpp:616 -msgid "Error Writing File" -msgstr "Greška pri upisu fajla" - -#: kmag.cpp:602 -msgid "Unable to upload file over the network." -msgstr "Ne mogu da otpremim fajl preko mreže." - -#: kmag.cpp:605 kmag.cpp:618 -#, kde-format -msgid "" -"Current zoomed image saved to\n" -"%1" -msgstr "" -"Trenutna uveličana slika je sačuvana u\n" -"%1" - -# >> @title:window -#: kmag.cpp:606 kmag.cpp:619 -msgid "Information" -msgstr "Informacija" - -#: kmag.cpp:615 -msgid "" -"Unable to save file. Please check if you have permission to write to the " -"directory." -msgstr "" -"Ne mogu da sačuvam fajl. Proverite da li imate dozvolu za upisivanje u " -"fasciklu." - -#: kmag.cpp:634 -msgid "Stop" -msgstr "Zaustavi" - -#: kmag.cpp:635 -msgid "Click to stop window update" -msgstr "Kliknite da biste zaustavili osvežavanje prozora" - -#: kmag.cpp:638 -msgctxt "Start updating the window" -msgid "Start" -msgstr "Pokreni" - -#: kmag.cpp:639 -msgid "Click to start window update" -msgstr "Kliknite da biste pokrenuli osvežavanje prozora" - -#: kmagselrect.cpp:217 -msgid "Selection Window" -msgstr "Prozor izbora" - -#: kmagselrect.cpp:217 main.cpp:39 -msgid "KMagnifier" -msgstr "K‑uveličavač" - -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: kmagui.rc:3 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Glavna traka" - -#. i18n: ectx: ToolBar (viewToolBar) -#: kmagui.rc:6 -msgid "View Toolbar" -msgstr "Traka prikaza" - -#. i18n: ectx: ToolBar (settingsToolBar) -#: kmagui.rc:16 -msgid "Settings Toolbar" -msgstr "Traka postavki" - -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: kmagui.rc:25 -msgid "&File" -msgstr "&Fajl" - -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: kmagui.rc:32 -msgid "&Edit" -msgstr "&Uređivanje" - -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: kmagui.rc:35 kmagui.rc:73 -msgid "&View" -msgstr "&Prikaz" - -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: kmagui.rc:47 kmagui.rc:83 -msgid "&Settings" -msgstr "&Podešavanje" - -#: kmagzoomview.cpp:135 -msgid "" -"This is the main window which shows the contents of the selected region. The " -"contents will be magnified according to the zoom level that is set." -msgstr "" -"Ovo je glavni prozor, koji pokazuje sadržaj izabrane oblasti. Sadržaj će " -"biti uveličan u skladu sa zadatim nivoom uvećanja." - -#: main.cpp:40 -msgid "Screen magnifier for the K Desktop Environment (KDE)" -msgstr "Uveličavač ekrana za KDE" - -#: main.cpp:42 -msgid "" -"Copyright 2001-2003 Sarang Lakare\n" -"Copyright 2003-2004 Olaf Schmidt\n" -"Copyright 2008 Matthew Woehlke" -msgstr "" -"© 2001–2003, Sarang Lakare\n" -"© 2003–2004, Olaf Jan Šmit\n" -"© 2008, Metju Velke" - -#: main.cpp:46 -msgid "Sarang Lakare" -msgstr "Sarang Lakare" - -#: main.cpp:47 -msgid "Rewrite" -msgstr "Napisao iznova" - -#: main.cpp:49 -msgid "Michael Forster" -msgstr "Mihael Forster" - -#: main.cpp:50 -msgid "Original idea and author (KDE1)" -msgstr "Prvobitna ideja i autor (KDE 1)" - -#: main.cpp:51 -msgid "Olaf Schmidt" -msgstr "Olaf Jan Šmit" - -#: main.cpp:51 -msgid "" -"Rework of the user interface, improved selection window, speed optimization, " -"rotation, bug fixes" -msgstr "" -"Prerada korisničkog sučelja, poboljšan prozor izbora, optimizacija brzine, " -"rotacija, ispravke grešaka" - -#: main.cpp:52 -msgid "Matthew Woehlke" -msgstr "Metju Velke" - -#: main.cpp:52 -msgid "Color-blindness simulation" -msgstr "Simulacija slepila za boje" - -#: main.cpp:53 -msgid "Sebastian Sauer" -msgstr "Sebastijan Sauer" - -#: main.cpp:53 -msgid "Focus tracking" -msgstr "Praćenje fokusa" - -#: main.cpp:54 -msgid "Claudiu Costin" -msgstr "Klaudiju Kostin" - -#: main.cpp:54 -msgid "Some tips" -msgstr "Neki saveti" - -#: main.cpp:59 -msgid "File to open" -msgstr "Fajl za otvaranje" diff --git a/sv/messages/applications/fsview.po b/sv/messages/applications/fsview.po deleted file mode 100644 index a7d5e1bd1..000000000 --- a/sv/messages/applications/fsview.po +++ /dev/null @@ -1,354 +0,0 @@ -# translation of fsview.po to Swedish -# Översättning fsview.po till Svenska -# Copyright (C). -# -# Mattias Newzella , 2003. -# Stefan Asserhäll , 2005, 2007, 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: fsview\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-11-01 16:02+0100\n" -"Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" -"Language-Team: Swedish \n" -"Language: sv\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: fsview.cpp:50 fsview.cpp:388 -msgid "Name" -msgstr "Namn" - -#: fsview.cpp:51 -msgid "Size" -msgstr "Storlek" - -#: fsview.cpp:52 -msgid "File Count" -msgstr "Filantal" - -#: fsview.cpp:53 -msgid "Directory Count" -msgstr "Katalogantal" - -#: fsview.cpp:54 -msgid "Last Modified" -msgstr "Senast ändrad" - -#: fsview.cpp:55 fsview.cpp:389 -msgid "Owner" -msgstr "Ägare" - -#: fsview.cpp:56 fsview.cpp:390 -msgid "Group" -msgstr "Grupp" - -#: fsview.cpp:57 fsview.cpp:391 -msgid "Mime Type" -msgstr "Mime-typ" - -#: fsview.cpp:273 -msgid "Go To" -msgstr "Gå till" - -#: fsview.cpp:274 fsview_part.cpp:129 -msgid "Stop at Depth" -msgstr "Stoppa vid djup" - -#: fsview.cpp:275 fsview_part.cpp:126 -msgid "Stop at Area" -msgstr "Stoppa vid område" - -#: fsview.cpp:276 -msgid "Stop at Name" -msgstr "Stoppa vid namn" - -#: fsview.cpp:282 -msgid "Go Up" -msgstr "Gå upp" - -#: fsview.cpp:284 -msgid "Stop Refresh" -msgstr "Stoppa uppdatering" - -#: fsview.cpp:286 -msgid "Refresh" -msgstr "Uppdatera" - -#: fsview.cpp:290 -msgid "Refresh '%1'" -msgstr "Uppdatera \"%1\"" - -#: fsview.cpp:301 fsview_part.cpp:136 -msgid "Color Mode" -msgstr "Färgläge" - -#: fsview.cpp:304 fsview_part.cpp:132 -msgid "Visualization" -msgstr "Åskådliggörande" - -#: fsview.cpp:386 -msgid "None" -msgstr "Ingen" - -#: fsview.cpp:387 -msgid "Depth" -msgstr "Djup" - -#: fsview_part.cpp:62 main.cpp:21 -msgid "FSView" -msgstr "FSview" - -#: fsview_part.cpp:64 -msgid "Filesystem Utilization Viewer" -msgstr "Visning av filsystemets utnyttjande" - -#: fsview_part.cpp:66 -msgid "(c) 2003-2005, Josef Weidendorfer" -msgstr "© 2003-2005, Josef Weidendorfer" - -#: fsview_part.cpp:90 -msgid "Read 1 folder, in %2" -msgid_plural "Read %1 folders, in %2" -msgstr[0] "Läste 1 katalog, i %2" -msgstr[1] "Läste %1 kataloger, i %2" - -#: fsview_part.cpp:95 -msgid "1 folder" -msgid_plural "%1 folders" -msgstr[0] "1 katalog" -msgstr[1] "%1 kataloger" - -#: fsview_part.cpp:110 -msgid "" -"

                                                                                                                                                  This is the FSView plugin, a graphical browsing mode showing filesystem " -"utilization by using a tree map visualization.

                                                                                                                                                  Note that in this mode, " -"automatic updating when filesystem changes are made is intentionally not done.

                                                                                                                                                  For details on usage and options available, see the online " -"help under menu 'Help/FSView Manual'.

                                                                                                                                                  " -msgstr "" -"

                                                                                                                                                  Det här är insticksprogrammet FSview, ett grafiskt bläddringsläge som " -"visar filsystemets användning åskådliggjord med en trädkarta.

                                                                                                                                                  Observera att automatisk uppdatering när filsystemet ändras görs " -"avsiktligen inte i det här läget.

                                                                                                                                                  För detaljer om användning " -"och tillgängliga alternativ, se hjälpdokumentation i menyn \"Hjälp -> " -"Handbok FSview\".

                                                                                                                                                  " - -#: fsview_part.cpp:142 -msgid "&FSView Manual" -msgstr "Handbok &FSview" - -#: fsview_part.cpp:144 -msgid "Show FSView manual" -msgstr "Visa handbok för FSview" - -#: fsview_part.cpp:145 -msgid "Opens the help browser with the FSView documentation" -msgstr "Öppnar hjälpbläddraren med FSview-dokumentation" - -#: fsview_part.cpp:185 -msgctxt "@action:inmenu File" -msgid "Move to Trash" -msgstr "Flytta till papperskorgen" - -#: fsview_part.cpp:193 -msgctxt "@action:inmenu File" -msgid "Delete" -msgstr "Ta bort" - -#: fsview_part.cpp:198 -msgctxt "@action:inmenu Edit" -msgid "&Edit File Type..." -msgstr "&Redigera filtyp..." - -#: fsview_part.cpp:202 -msgctxt "@action:inmenu File" -msgid "Properties" -msgstr "Egenskaper" - -#: fsview_part.cpp:243 -msgid "" -"FSView intentionally does not support automatic updates when changes are " -"made to files or directories, currently visible in FSView, from the " -"outside.\n" -"For details, see the 'Help/FSView Manual'." -msgstr "" -"FSview stöder inte automatisk uppdatering när ändringar görs utifrån av " -"filer eller kataloger som för tillfället syns i FSview.\n" -"För detaljer, se \"Hjälp -> Handbok FSview\"." - -#: main.cpp:22 -msgid "Filesystem Viewer" -msgstr "Filsystemvisning" - -#: main.cpp:24 -msgid "(c) 2002, Josef Weidendorfer" -msgstr "© 2002, Josef Weidendorfer" - -#: main.cpp:28 -msgid "View filesystem starting from this folder" -msgstr "Visa filsystem med början i den här katalogen" - -#. i18n: file: fsview_part.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: rc.cpp:3 -msgid "&Edit" -msgstr "&Redigera" - -#. i18n: file: fsview_part.rc:13 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:6 -msgid "&View" -msgstr "&Visa" - -#. i18n: file: fsview_part.rc:20 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#: rc.cpp:9 -msgid "&Help" -msgstr "&Hjälp" - -#: treemap.cpp:1325 -msgid "Text %1" -msgstr "Text %1" - -#: treemap.cpp:2857 -msgid "Recursive Bisection" -msgstr "Rekursiv tudelning" - -#: treemap.cpp:2859 -msgid "Columns" -msgstr "Kolumner" - -#: treemap.cpp:2861 -msgid "Rows" -msgstr "Rader" - -#: treemap.cpp:2863 -msgid "Always Best" -msgstr "Alltid bäst" - -#: treemap.cpp:2865 -msgid "Best" -msgstr "Bäst" - -#: treemap.cpp:2867 -msgid "Alternate (V)" -msgstr "Alternativ (V)" - -#: treemap.cpp:2869 -msgid "Alternate (H)" -msgstr "Alternativ (H)" - -#: treemap.cpp:2871 -msgid "Horizontal" -msgstr "Horisontell" - -#: treemap.cpp:2873 -msgid "Vertical" -msgstr "Vertikal" - -#: treemap.cpp:2908 -msgid "Nesting" -msgstr "Nästlad" - -#: treemap.cpp:2912 -msgid "Border" -msgstr "Kant" - -#: treemap.cpp:2915 -msgid "Correct Borders Only" -msgstr "Bara riktiga kanter" - -#: treemap.cpp:2918 -msgid "Width %1" -msgstr "Bredd %1" - -#: treemap.cpp:2920 -msgid "Allow Rotation" -msgstr "Tillåt rotation" - -#: treemap.cpp:2921 -msgid "Shading" -msgstr "Rulla upp" - -#: treemap.cpp:2930 -msgid "Visible" -msgstr "Synlig" - -#: treemap.cpp:2931 -msgid "Take Space From Children" -msgstr "Ta utrymme från underkataloger" - -#: treemap.cpp:2935 -msgid "Top Left" -msgstr "Uppe till vänster" - -#: treemap.cpp:2938 -msgid "Top Center" -msgstr "Uppe i mitten" - -#: treemap.cpp:2941 -msgid "Top Right" -msgstr "Uppe till höger" - -#: treemap.cpp:2944 -msgid "Bottom Left" -msgstr "Nere till vänster" - -#: treemap.cpp:2947 -msgid "Bottom Center" -msgstr "Nere i mitten" - -#: treemap.cpp:2950 -msgid "Bottom Right" -msgstr "Nere till höger" - -#: treemap.cpp:3012 -msgid "No %1 Limit" -msgstr "Ingen %1 gräns" - -#: treemap.cpp:3064 -msgid "No Area Limit" -msgstr "Ingen ytgräns" - -#: treemap.cpp:3070 -msgid "Area of '%1' (%2)" -msgstr "Yta för \"%1\" (%2)" - -#: treemap.cpp:3082 treemap.cpp:3095 -msgid "1 Pixel" -msgid_plural "%1 Pixels" -msgstr[0] "1 bildpunkt" -msgstr[1] "%1 bildpunkter" - -#: treemap.cpp:3099 -msgid "Double Area Limit (to %1)" -msgstr "Dubbel ytgräns (till %1)" - -#: treemap.cpp:3101 -msgid "Halve Area Limit (to %1)" -msgstr "Halv ytgräns (till %1)" - -#: treemap.cpp:3133 -msgid "No Depth Limit" -msgstr "Ingen djupgräns" - -#: treemap.cpp:3139 -msgid "Depth of '%1' (%2)" -msgstr "Djup för \"%1\" (%2)" - -#: treemap.cpp:3151 treemap.cpp:3164 -msgid "Depth %1" -msgstr "Djup %1" - -#: treemap.cpp:3168 -msgid "Decrement (to %1)" -msgstr "Minska (till %1)" - -#: treemap.cpp:3170 -msgid "Increment (to %1)" -msgstr "Öka (till %1)" diff --git a/sv/messages/kde-extraapps/kapptemplate.po b/sv/messages/kde-extraapps/kapptemplate.po deleted file mode 100644 index ed04bdc30..000000000 --- a/sv/messages/kde-extraapps/kapptemplate.po +++ /dev/null @@ -1,271 +0,0 @@ -# translation of kapptemplate.po to Swedish -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Stefan Asserhäll , 2008, 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kapptemplate\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-03 03:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-05-06 21:44+0200\n" -"Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" -"Language-Team: Swedish \n" -"Language: sv\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Stefan Asserhäll" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "stefan.asserhall@bredband.net" - -#: apptemplatesmodel.cpp:137 -msgid "Templates Projects" -msgstr "Mallprojekt" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pictureLabel) -#: choice.ui:31 -msgctxt "Do not translate" -msgid "Preview" -msgstr "Förhandsgranskning" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descriptionLabel) -#: choice.ui:468 -msgctxt "Do not translate" -msgid "Description" -msgstr "Beskrivning" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameLabel) -#: choice.ui:503 -msgid "Project name:" -msgstr "Projektnamn:" - -#: choicepage.cpp:37 -msgid "Choose your project template" -msgstr "Välj mall för ditt projekt" - -#: choicepage.cpp:85 -msgid "Template description" -msgstr "Mallbeskrivning" - -#: generatepage.cpp:46 -msgid "Generating your project" -msgstr "Skapa ditt projekt" - -#: generatepage.cpp:62 -#, kde-format -msgid "%1 cannot be created." -msgstr "%1 kan inte skapas." - -#: generatepage.cpp:92 generatepage.cpp:101 -#, kde-format -msgid "The file %1 cannot be created." -msgstr "Filen %1 kan inte skapas." - -#: generatepage.cpp:93 generatepage.cpp:102 -#, kde-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"The file %1 cannot be created." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Filen %1 kan inte skapas." - -#: generatepage.cpp:166 -msgid "Generation Progress\n" -msgstr "Genereringsförlopp\n" - -#: generatepage.cpp:207 -msgid "Succeeded.\n" -msgstr "Lyckades.\n" - -#: generatepage.cpp:212 -#, kde-format -msgid "Your project name is: %1, based on the %2 template.
                                                                                                                                                  " -msgstr "Projektnamnet är: %1, baserat på mallen %2.
                                                                                                                                                  " - -#: generatepage.cpp:213 -#, kde-format -msgid "Version: %1

                                                                                                                                                  " -msgstr "Version: %1

                                                                                                                                                  " - -#: generatepage.cpp:214 -#, kde-format -msgid "Installed in: %1

                                                                                                                                                  " -msgstr "Installeras i: %1

                                                                                                                                                  " - -#: generatepage.cpp:215 -#, kde-format -msgid "" -"You will find a README in your project folder %1
                                                                                                                                                  to help you " -"get started with your project." -msgstr "" -"Du hittar filen README i projektkatalogen %1
                                                                                                                                                  för att hjälpa dig " -"komma igång med ditt projekt." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: introduction.ui:17 -msgid "" -"This wizard will help you generate a KDE 4 project template.\n" -"You will be able to start developing you own KDE 4 project from this " -"template." -msgstr "" -"Den här guiden hjälper dig att skapa en projektmall för KDE 4.\n" -"Du kommer att kunna börja utveckla ditt eget KDE 4 projekt från mallen." - -#: kapptemplate.cpp:38 -msgid "KDE 4 Template Generator" -msgstr "Mallgenerator för KDE 4" - -#: kapptemplate.cpp:60 -msgid "Introduction" -msgstr "Inledning" - -#: kapptemplate.cpp:67 -msgid "Set the project properties" -msgstr "Ange projektegenskaper" - -#: kapptemplate.cpp:93 -#, kde-format -msgid "Your project name is : %1" -msgstr "Projektets namn är: %1" - -#. i18n: ectx: label, entry (appName), group (Project) -#: kapptemplate.kcfg:11 -msgid "Name of the project" -msgstr "Projektets namn" - -#. i18n: ectx: label, entry (appVersion), group (Project) -#: kapptemplate.kcfg:15 -msgid "Project version" -msgstr "Projektversion" - -#. i18n: ectx: label, entry (url), group (Project) -#: kapptemplate.kcfg:19 -msgid "Home dir of the user" -msgstr "Användarens hemkatalog" - -#. i18n: ectx: label, entry (name), group (User) -#: kapptemplate.kcfg:27 -msgid "Name of the user" -msgstr "Användarens namn" - -#. i18n: ectx: label, entry (email), group (User) -#: kapptemplate.kcfg:38 -msgid "Email of the user" -msgstr "Användarens e-postadress" - -#: main.cpp:30 -msgid "KAppTemplate is a KDE 4 project template generator" -msgstr "Kapptemplate är en mallgenerator för KDE 4 projekt" - -#: main.cpp:36 -msgid "KAppTemplate" -msgstr "Kapptemplate" - -#: main.cpp:37 -msgid "(C) 2008 Anne-Marie Mahfouf" -msgstr "© 2008 Anne-Marie Mahfouf" - -#: main.cpp:38 -msgid "Anne-Marie Mahfouf" -msgstr "Anne-Marie Mahfouf" - -#: main.cpp:39 -msgid "Sean Wilson" -msgstr "Sean Wilson" - -#: main.cpp:39 -msgid "Icons from Oxygen Team icons" -msgstr "Ikoner från Oxygen-gruppens ikoner" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, versionLabel) -#: properties.ui:448 -msgid "Version number:" -msgstr "Versionsnummer:" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_appVersion) -#: properties.ui:458 -msgid "Project's version number" -msgstr "Projektets versionsnummer" - -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_appVersion) -#: properties.ui:461 -msgid "" -"Set your project version number. A first project should start with version " -"0.1." -msgstr "" -"Ange ditt projekts versionsnummer. Projektet bör först starta med version " -"0.1." - -#. i18n: ectx: property (inputMask), widget (KLineEdit, kcfg_appVersion) -#: properties.ui:464 -msgid "0.0; " -msgstr "0.0; " - -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, kcfg_appVersion) -#: properties.ui:467 -msgid "0.1" -msgstr "0.1" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, installLabel) -#: properties.ui:478 -msgid "Installation directory:" -msgstr "Installationskatalog:" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_url) -#: properties.ui:488 -msgid "The directory where you will build your project" -msgstr "Katalogen där du bygger ditt projekt" - -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, kcfg_url) -#: properties.ui:491 -msgid "" -"Choose the directory where you will build your project. Your home /src is a " -"good default location." -msgstr "" -"Välj katalog där du kommer att bygga ditt projekt. Hemkatalogen ~/src är en " -"bra standardplats." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, authorLabel) -#: properties.ui:502 -msgid "Author name:" -msgstr "Upphovsmannens namn:" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_name) -#: properties.ui:512 -msgid "Your first name and name" -msgstr "Ditt förnamn och efternamn" - -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_name) -#: properties.ui:515 -msgid "This will set the copyright to this name" -msgstr "Detta ger copyright till angivet namn" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, emailLabel) -#: properties.ui:532 -msgid "Author email:" -msgstr "Upphovsmannens e-postadress:" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_email) -#: properties.ui:542 -msgid "Your email address" -msgstr "Din e-postadress" - -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_email) -#: properties.ui:545 -msgid "" -"This email address will be next to your name in the copyright credit of the " -"project files." -msgstr "" -"E-postadressen läggs till efter namnet i projektfilernas " -"copyrightinformation." diff --git a/sv/messages/kde-extraapps/kcachegrind.po b/sv/messages/kde-extraapps/kcachegrind.po deleted file mode 100644 index 0b0a1490e..000000000 --- a/sv/messages/kde-extraapps/kcachegrind.po +++ /dev/null @@ -1,1221 +0,0 @@ -# translation of kcachegrind.po to Swedish -# Översättning kcachegrind.po till Svenska -# Översättning av kcachegrind.po till Svenska -# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc. -# -# Mattias Newzella , 2003, 2004. -# Stefan Asserhäll , 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010. -# Stefan Asserhall , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcachegrind\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-27 14:11+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-15 17:26+0100\n" -"Last-Translator: Stefan Asserhall \n" -"Language-Team: Swedish \n" -"Language: sv\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Stefan Asserhäll" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "stefan.asserhall@bredband.net" - -#: kcachegrind/configdlg.cpp:145 kcachegrind/configdlg.cpp:333 -#: kcachegrind/configdlg.cpp:352 -msgid "(always)" -msgstr "(alltid)" - -#: kcachegrind/configdlg.cpp:360 -msgid "Choose Source Folder" -msgstr "Välj källkodskatalog" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ConfigDlgBase) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:14 -msgid "Configuration" -msgstr "Anpassning" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab1) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:24 -msgid "General" -msgstr "Allmänt" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:34 -msgid "Maximum number of items in lists:" -msgstr "Maximalt antal objekt i listor:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:44 -msgid "Truncate symbols in tooltips and context menus" -msgstr "Avkorta symboler i verktygstips och sammanhangsberoende menyer" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:70 -msgid "when more than:" -msgstr "om fler än:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:80 -msgid "when longer than:" -msgstr "om längre än:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_3) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:90 -msgid "Precision of percentage values:" -msgstr "Precision för procenttal:" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, maxListEdit) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:134 -msgid "The Maximum Number of List Items should be below 500." -msgstr "Maximalt antal listobjekt bör vara under 500." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:158 -msgid "Cost Item Colors" -msgstr "Färger för kostnadsslag" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fileCheck) -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, classCheck) -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, objectCheck) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:176 kcachegrind/configdlgbase.ui:210 -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:224 -msgid "Automatic" -msgstr "Automatisk" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:183 -msgid "Object:" -msgstr "Objekt:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_2_2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:193 -msgid "Class:" -msgstr "Klass:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:231 -msgid "File:" -msgstr "Fil:" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:312 -msgid "Annotations" -msgstr "Anmärkningar" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_3_2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:320 -msgid "Context lines in annotations:" -msgstr "Sammanhangsrader i kommentarer:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:341 -msgid "Source Folders" -msgstr "Källkodskataloger" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addDirButton) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:355 -msgid "Add" -msgstr "Lägg till" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deleteDirButton) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:362 -msgid "Delete" -msgstr "Ta bort" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, dirList) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:400 -msgid "Object / Related Source Base" -msgstr "Objekt eller tillhörande källkodsbas" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DumpSelectionBase) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:13 kcachegrind/toplevel.cpp:300 -#: kcachegrind/toplevel.cpp:523 -msgid "Profile Dumps" -msgstr "Profilutmatningar" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:24 -msgid "Target" -msgstr "Mål" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:46 -msgid "Time" -msgstr "Tid" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:57 -msgid "Path" -msgstr "Sökväg" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:70 -msgid "Options" -msgstr "Alternativ" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:87 -msgid "Target command:" -msgstr "Målkommando:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:100 -msgid "Profiler options:" -msgstr "Profileringsalternativ:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:111 -msgid "Option" -msgstr "Alternativ" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView3) -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:122 kcachegrind/dumpselectionbase.ui:650 -msgid "Value" -msgstr "Värde" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:133 -msgid "Trace" -msgstr "Spårning" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:146 kcachegrind/dumpselectionbase.ui:730 -msgid "Jumps" -msgstr "Hopp" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:160 -msgid "Instructions" -msgstr "Instruktioner" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:175 kcachegrind/dumpselectionbase.ui:745 -msgid "Events" -msgstr "Händelser" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:188 -msgid "Full Cache" -msgstr "Fullständig cache" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:202 -msgid "Custom" -msgstr "Egen" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:217 -msgid "Collect" -msgstr "Samla in" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:230 -msgid "At Startup" -msgstr "Vid uppstart" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:244 -msgid "While In" -msgstr "Medan i" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:259 -msgid "Skip" -msgstr "Hoppa över" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:272 -msgid "PLT" -msgstr "PLT" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:286 kcachegrind/dumpselectionbase.ui:898 -msgid "Function" -msgstr "Funktion" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:301 -msgid "Dump Profile" -msgstr "Profilutmatning" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:314 -msgid "Every BBs" -msgstr "Varje BB" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:328 kcachegrind/dumpselectionbase.ui:370 -msgid "On Entering" -msgstr "Efter anrop" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:342 -msgid "On Leaving" -msgstr "Innan uthopp" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:357 -msgid "Zero Events" -msgstr "Inga händelser" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:385 -msgid "Separate" -msgstr "Separat" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:398 -msgid "Threads" -msgstr "Trådar" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:412 -msgid "Recursions" -msgstr "Rekursioner" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:426 -msgid "Call Chain" -msgstr "Anropskedja" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:452 -msgid "Custom profiler options:" -msgstr "Egna profileringsalternativ:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton2) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:486 -msgid "Run New Profile" -msgstr "Kör ny profil" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:496 -msgid "Info" -msgstr "Information" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:505 -msgid "Dump reason:" -msgstr "Utmatningsorsak:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:518 -msgid "Event summary:" -msgstr "Sammanfattning över händelser:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView4) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:529 -msgid "Name" -msgstr "Namn" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView4) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:540 -msgid "Sum" -msgstr "Totalt" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:554 -msgid "Miscellaneous:" -msgstr "Diverse:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton6) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:588 -msgid "Show" -msgstr "Visa" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton5) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:595 -msgid "Compare" -msgstr "Jämför" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:605 -msgid "State" -msgstr "Tillstånd" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:619 -msgid "Update" -msgstr "Uppdatera" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:626 -msgid "Every [s]:" -msgstr "Var [s]:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:639 -msgid "Counter" -msgstr "Räknare" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:661 -msgid "Dumps Done" -msgstr "Utmatning klar" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:675 -msgid "Is Collecting" -msgstr "Samlar in" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:689 -msgid "Executed" -msgstr "Körd" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:702 -msgid "Basic Blocks" -msgstr "Grundblock" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:716 -msgid "Calls" -msgstr "Anrop" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:758 -msgid "Ir" -msgstr "Ir" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:773 -msgid "Distinct" -msgstr "Distinkt" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:786 -msgid "ELF Objects" -msgstr "ELF-objekt" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:800 -msgid "Functions" -msgstr "Funktioner" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:814 -msgid "Contexts" -msgstr "Sammanhang" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:845 -msgid "Stack trace:" -msgstr "Stackspårning:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox2) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:855 -msgid "Sync." -msgstr "Synk." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:865 -msgid "#" -msgstr "Nummer" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:876 -msgid "Incl." -msgstr "Inkl." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:887 -msgid "Called" -msgstr "Anropad" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:909 -msgid "Location" -msgstr "Plats" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:928 -msgid "Start" -msgstr "Start" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton6_2) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:951 -msgid "Zero" -msgstr "Nollställ" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton4) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:958 -msgid "Dump" -msgstr "Utmatning" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:968 -msgid "Messages" -msgstr "Meddelanden" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton9) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:985 -msgid "Kill Run" -msgstr "Avbryt körning" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton8) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:1008 -msgid "Clear" -msgstr "Rensa" - -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:4 -msgid "&File" -msgstr "&Arkiv" - -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:10 -msgid "&View" -msgstr "&Visa" - -#. i18n: ectx: Menu (layouts) -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:15 -msgid "&Layout" -msgstr "&Layout" - -#. i18n: ectx: Menu -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:33 -msgid "Sidebars" -msgstr "Sidopaneler" - -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:42 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Huvudverktygsrad" - -#. i18n: ectx: ToolBar (stateToolBar) -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:54 -msgid "State Toolbar" -msgstr "Verktygsrad för tillstånd" - -#: kcachegrind/main.cpp:40 -msgid "KCachegrind" -msgstr "Kcachegrind" - -#: kcachegrind/main.cpp:42 -msgid "KDE Frontend for Callgrind/Cachegrind" -msgstr "KDE-gränssnitt för Callgrind och Cachegrind" - -#: kcachegrind/main.cpp:44 -msgid "(C) 2002 - 2011" -msgstr "© 2002 - 2011" - -#: kcachegrind/main.cpp:46 -msgid "Josef Weidendorfer" -msgstr "Josef Weidendorfer" - -#: kcachegrind/main.cpp:47 -msgid "Author/Maintainer" -msgstr "Upphovsman och utveckling" - -#: kcachegrind/main.cpp:54 -msgid "Show information of this trace" -msgstr "Visa information från spårningen" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:269 kcachegrind/toplevel.cpp:497 -msgid "Parts Overview" -msgstr "Översikt över delar" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:278 -msgid "Top Cost Call Stack" -msgstr "Anropsstack med högsta kostnad" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:280 -msgid "" -"The Top Cost Call Stack

                                                                                                                                                  This is a purely fictional 'most probable' " -"call stack. It is built up by starting with the current selected function " -"and adds the callers/callees with highest cost at the top and to bottom.

                                                                                                                                                  The Cost and Calls columns show the cost used for all " -"calls from the function in the line above.

                                                                                                                                                  " -msgstr "" -"Anropsstack med högsta kostnad

                                                                                                                                                  Det här är en rent uppdiktad \"mest " -"trolig\" anropsstack. Den byggs upp genom att börja med aktuell markerad " -"funktion och lägga till de som anropar och anropade med högst kostnad längst " -"upp och längst ner.

                                                                                                                                                  Kolumnerna Kostnad och Anrop visar " -"kostnad som behövs för alla anrop från funktionen på raden ovan.

                                                                                                                                                  " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:294 -msgid "Flat Profile" -msgstr "Flat profil" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:307 -msgid "" -"Profile Dumps

                                                                                                                                                  This dockable shows in the top part the list of " -"loadable profile dumps in all subdirectories of:

                                                                                                                                                  • current working " -"directory of KCachegrind, i.e. where it was started from, and
                                                                                                                                                  • the " -"default profile dump directory given in the configuration.
                                                                                                                                                  The " -"list is sorted according to the target command profiled in the corresponding " -"dump.

                                                                                                                                                  On selecting a profile dump, information for it is shown in the " -"bottom area of the dockable:

                                                                                                                                                  • Options allows you to view the " -"profiled command and profile options of this dump. By changing any item, a " -"new (yet unexisting) profile template is created. Press Run Profile " -"to start a profile run with these options in the background.
                                                                                                                                                  • Info gives detailed info on the selected dump like event cost " -"summary and properties of the simulated cache.
                                                                                                                                                  • State is only " -"available for current happening profiles runs. Press Update to see " -"different counters of the run, and a stack trace of the current position in " -"the program profiled. Check the Every option to let KCachegrind " -"regularly poll these data. Check the Sync option to let the dockable " -"activate the top function in the current loaded dump.

                                                                                                                                                  " -msgstr "" -"Profilutmatningar

                                                                                                                                                  Överst i den här sidopanelen visas listan med " -"laddningsbara profilutmatningar i alla underkataloger till: " -"

                                                                                                                                                  • Kcachegrinds aktuella arbetskatalog, dvs. där det startades, och
                                                                                                                                                  • standardkatalogen för profilutmatningar som anges i inställningarna.
                                                                                                                                                  Listan sorteras enligt målkommando som profileras i motsvarande " -"utmatning.

                                                                                                                                                  När en profilutmatning väljs, visas information om den i " -"längst ner i sidopanelen:

                                                                                                                                                  • Inställningar gör det möjligt att " -"visa profilerade kommandon och profilinställningar för utmatningen. Genom " -"att ändra något värde, skapas en ny profilmall (som ännu inte finns). Tryck " -"på Kör profil för att starta en profilkörning med alternativen i " -"bakgrunden.
                                                                                                                                                  • Information ger detaljerad information om den " -"valda utmatningen, som summering av händelsekostnad och egenskaper för den " -"simulerade cachen.
                                                                                                                                                  • Tillstånd är bara tillgängligt för " -"profileringskörningar som pågår för närvarande. Tryck på Uppdatera " -"för att se körningens olika räknare, och en stackspårning för aktuell " -"position i programmet som profileras. Markera alternativet Var för " -"att låta Kcachegrind regelbundet uppdatera informationen. Markera " -"alternativet Synk. för att låta fönstret aktivera den översta " -"funktionen i aktuell laddad utmatning.

                                                                                                                                                  " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:378 -msgid "&Duplicate" -msgstr "&Duplicera" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:381 -msgid "" -"Duplicate Current Layout

                                                                                                                                                  Make a copy of the current layout.

                                                                                                                                                  " -msgstr "" -"Duplicera nuvarande layout

                                                                                                                                                  Gör en kopia av den nuvarande layouten." - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:386 -msgid "&Remove" -msgstr "&Ta bort" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:388 -msgid "" -"Remove Current Layout

                                                                                                                                                  Delete current layout and make the previous " -"active.

                                                                                                                                                  " -msgstr "" -"Ta bort nuvarande layout

                                                                                                                                                  Ta bort den nuvarande layouten och gör den " -"föregående aktiv.

                                                                                                                                                  " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:393 -msgid "&Go to Next" -msgstr "&Gå till nästa" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:396 -msgid "Go to Next Layout" -msgstr "Gå till nästa layout" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:400 -msgid "&Go to Previous" -msgstr "&Gå till föregående" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:403 -msgid "Go to Previous Layout" -msgstr "Gå till föregående layout" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:407 -msgid "&Restore to Default" -msgstr "Åte&rställ till standard" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:409 -msgid "Restore Layouts to Default" -msgstr "Återställ layouter till standardvärden" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:413 -msgid "&Save as Default" -msgstr "&Spara som standard" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:415 -msgid "Save Layouts as Default" -msgstr "Spara layouter som standardvärden" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:426 -msgid "New

                                                                                                                                                  Open new empty KCachegrind window.

                                                                                                                                                  " -msgstr "Ny

                                                                                                                                                  Öppna nytt tomt Kcachegrind-fönster.

                                                                                                                                                  " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:430 -msgid "&Add..." -msgstr "&Lägg till..." - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:432 -msgid "" -"Add Profile Data

                                                                                                                                                  This opens an additional profile data file in the " -"current window.

                                                                                                                                                  " -msgstr "" -"Lägg till profileringsdata

                                                                                                                                                  Detta öppnar ytterligare en " -"profileringsdatafil i aktuellt fönster.

                                                                                                                                                  " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:438 -msgctxt "Reload a document" -msgid "&Reload" -msgstr "Upp&datera" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:441 -msgid "Reload Profile Data

                                                                                                                                                  This loads any new created parts, too.

                                                                                                                                                  " -msgstr "" -"Ladda om profileringsdata

                                                                                                                                                  Detta laddar också eventuellt nyskapade " -"delar.

                                                                                                                                                  " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:446 -msgid "&Export Graph" -msgstr "E&xportera diagram" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:449 -msgid "" -"Export Call Graph

                                                                                                                                                  Generates a file with extension .dot for the " -"tools of the GraphViz package.

                                                                                                                                                  " -msgstr "" -"Exportera anropsdiagram

                                                                                                                                                  Skapar en fil med filändelsen .dot, för " -"verktygen i paketet GraphViz.

                                                                                                                                                  " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:457 -msgid "&Force Dump" -msgstr "&Tvinga utmatning" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:460 -msgid "" -"Force Dump

                                                                                                                                                  This forces a dump for a Callgrind profile run in the " -"current directory. This action is checked while KCachegrind looks for the " -"dump. If the dump is finished, it automatically reloads the current trace. " -"If this is the one from the running Callgrind, the new created trace part " -"will be loaded, too.

                                                                                                                                                  Force dump creates a file 'callgrind.cmd', and " -"checks every second for its existence. A running Callgrind will detect this " -"file, dump a trace part, and delete 'callgrind.cmd'. The deletion is " -"detected by KCachegrind, and it does a Reload. If there is no " -"Callgrind running, press 'Force Dump' again to cancel the dump request. This " -"deletes 'callgrind.cmd' itself and stops polling for a new dump.

                                                                                                                                                  Note: " -"A Callgrind run only detects existence of 'callgrind.cmd' when " -"actively running a few milliseconds, i.e. not sleeping. Tip: For a " -"profiled GUI program, you can awake Callgrind e.g. by resizing a window of " -"the program.

                                                                                                                                                  " -msgstr "" -"Tvinga utmatning

                                                                                                                                                  Det här tvingar fram en utmatning för en " -"profileringskörning i Callgrind i aktuell katalog. Åtgärden är markerad " -"medan Kcachegrind letar efter utmatningen. Om utmatningen är klar, laddas " -"automatisk aktuell spårning. Om det är den från Callgrind som kör, laddas " -"den nyskapade spårningsdelen också.

                                                                                                                                                  Tvinga utmatning skapar filen " -"'callgrind.cmd', och kontrollerar om den finns en gång i sekunden. Om " -"Callgrind kör, detekterar det filen, matar ut en spårningsdel, och tar bort " -"'callgrind.cmd'. Kcachegrind märker när filen tas bort, och laddar om " -"informationen. Om Callgrind inte kör, tryck på 'Tvinga utmatning' " -"igen för att avbryta utmatningsbegäran. Då tar Kcachegrind själv bort " -"'callgrind.cmd', och slutar kontrollera om en ny utmatning skett.

                                                                                                                                                  Observera: Callgrind detekterar bara att 'callgrind.cmd' finns " -"när det har kört aktivt i några millisekunder, dvs. inte är i " -"vänteläge. Tips: för ett program med grafiskt gränssnitt som profileras, kan " -"du väcka Callgrind genom att till exempel ändra storlek på programmets " -"fönster.

                                                                                                                                                  " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:485 -msgid "" -"Open Profile Data

                                                                                                                                                  This opens a profile data file, with possible " -"multiple parts

                                                                                                                                                  " -msgstr "" -"Öppna profileringsdata

                                                                                                                                                  Detta öppnar en profileringsdatafil, som " -"eventuellt består av flera delar.

                                                                                                                                                  " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:500 -msgid "Show/Hide the Parts Overview Dockable" -msgstr "Visa/dölj sidopanel för översikt över delar" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:505 -msgid "Call Stack" -msgstr "Anropsstack" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:508 -msgid "Show/Hide the Call Stack Dockable" -msgstr "Visa/dölj sidopanel för anropsstack" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:513 -msgid "Function Profile" -msgstr "Funktionsprofilering" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:516 -msgid "Show/Hide the Function Profile Dockable" -msgstr "Visa/dölj sidopanel för funktionsprofilering" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:524 -msgid "Show/Hide the Profile Dumps Dockable" -msgstr "Visa/dölj sidopanel för profilutmatningar" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:531 -msgid "Relative" -msgstr "Relativ" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:533 -msgid "Show relative instead of absolute costs" -msgstr "Visa relativ istället för absolut kostnad" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:539 -msgid "Relative to Parent" -msgstr "Relativ till omgivning" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:542 -msgid "Show percentage costs relative to parent" -msgstr "Visa procentuell kostnad relativt omgivning" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:546 -msgid "" -"Show percentage costs relative to parent

                                                                                                                                                  If this is switched off, " -"percentage costs are always shown relative to the total cost of the profile " -"part(s) that are currently browsed. By turning on this option, percentage " -"cost of shown cost items will be relative to the parent cost item.

                                                                                                                                                    Cost TypeParent Cost
                                                                                                                                                    Function CumulativeTotal
                                                                                                                                                    Function SelfFunction Group (*) / Total
                                                                                                                                                    CallFunction " -"Inclusive
                                                                                                                                                    Source LineFunction Inclusive

                                                                                                                                                    (*) Only if function grouping is switched on (e.g. ELF object " -"grouping).

                                                                                                                                                    " -msgstr "" -"Visa procentuell kostnad relativt omgivning

                                                                                                                                                    Om det är avstängt, " -"visas procentuella kostnader alltid relativt den totala kostnaden av " -"profilerade delar som för närvarande visas. Genom att aktivera alternativet, " -"blir procentuella kostnader som visas relativa till omgivande kostnadsobjekt." -"

                                                                                                                                                      Cost TypeParent Cost
                                                                                                                                                      Function CumulativeTotal
                                                                                                                                                      Function SelfFunction Group (*) / Total
                                                                                                                                                      CallFunction " -"Inclusive
                                                                                                                                                      Source LineFunction Inclusive
                                                                                                                                                      KostnadsslagOmgivande kostnad
                                                                                                                                                      Samlad funktionskostnadTotalt
                                                                                                                                                      Funktionen självFunktionsgruppen (*) / totalvärde
                                                                                                                                                      AnropSamlad funktionskostnad
                                                                                                                                                      KällkodsradSamlad funktionskostnad

                                                                                                                                                      (*) Bara om funktionsgruppering är avstängd (t.ex. ELF-" -"objektgruppering).

                                                                                                                                                      " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:563 -msgid "Cycle Detection" -msgstr "Cykeldetektering" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:566 -msgid "" -"Detect recursive cycles

                                                                                                                                                      If this is switched off, the treemap " -"drawing will show black areas when a recursive call is made instead of " -"drawing the recursion ad infinitum. Note that the size of black areas often " -"will be wrong, as inside recursive cycles the cost of calls cannot be " -"determined; the error is small, however, for false cycles (see " -"documentation).

                                                                                                                                                      The correct handling for cycles is to detect them and " -"collapse all functions of a cycle into an artificial function, which is done " -"when this option is selected. Unfortunately, with GUI applications, this " -"often will lead to huge false cycles, making the analysis impossible; " -"therefore, there is the option to switch this off.

                                                                                                                                                      " -msgstr "" -"Detektera rekursiva cykler

                                                                                                                                                      Om det här är avstängt, visar " -"träddiagrammet svarta områden när ett rekursivt anrop görs, istället för att " -"rita upp rekursionen ad infinitum. Observera att de svarta områdenas storlek " -"är ofta fel, eftersom man inte kan avgöra kostnaden för anrop inne i " -"rekursiva cykler. Felet är dock litet för falska cykler (se dokumentationen)." -"

                                                                                                                                                      Den riktiga hanteringen av cykler är att detektera dem och slå ihop " -"alla funktioner i en cykel till en virtuell funktion. Det görs när " -"alternativet är markerat. Olyckligtvis leder detta ofta till enorma falska " -"cykler för program med grafiska gränssnitt, vilket omöjliggör analys. Därför " -"finns möjligheten att stänga av det.

                                                                                                                                                      " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:582 -msgid "Shorten Templates" -msgstr "Avkorta mallar" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:584 -msgid "Hide Template Parameters in C++ Symbols" -msgstr "Dölj mallparametrar i C++ symboler" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:585 -msgid "" -"Hide Template Parameters in C++ Symbols

                                                                                                                                                      If this is switched on, " -"every symbol displayed will have any C++ template parameters hidden, just " -"showing <> instead of a potentially nested template parameter.

                                                                                                                                                      In this mode, you can hover the mouse pointer over the activated symbol " -"label to show a tooltip with the unabbreviated symbol.

                                                                                                                                                      " -msgstr "" -"Dölj mallparametrar i C++ symboler

                                                                                                                                                      Om det här är aktiverat, får " -"alla visade symboler eventuella C++ mallparametrar dolda, och visar bara <" -"> istället för en potentiell nästlad mallparameter.

                                                                                                                                                      I detta läge " -"kan du hålla muspekaren över den aktiverade symbolbeteckningen för att visa " -"ett verktygstips med den oförkortade symbolen.

                                                                                                                                                      " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:602 kcachegrind/toplevel.cpp:643 -msgid "Go back in function selection history" -msgstr "Gå tillbaka i funktionsvalshistoriken" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:608 kcachegrind/toplevel.cpp:655 -msgid "Go forward in function selection history" -msgstr "Gå framåt i funktionsvalshistoriken" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:614 kcachegrind/toplevel.cpp:628 -msgid "" -"Go Up

                                                                                                                                                      Go to last selected caller of current function. If no caller " -"was visited, use that with highest cost.

                                                                                                                                                      " -msgstr "" -"Gå upp

                                                                                                                                                      Gå till senast markerade anrop för aktuell funktion. Om " -"inget anrop visats, välj det med högst kostnad.

                                                                                                                                                      " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:620 -msgid "&Up" -msgstr "&Upp" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:661 kcachegrind/toplevel.cpp:1525 -msgid "Primary Event Type" -msgstr "Primär händelsetyp" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:662 -msgid "Select primary event type of costs" -msgstr "Välj primär händelsetyp för kostnader" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:684 kcachegrind/toplevel.cpp:1530 -msgid "Secondary Event Type" -msgstr "Sekundär händelsetyp" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:685 -msgid "Select secondary event type for cost e.g. shown in annotations" -msgstr "" -"Välj sekundär händelsetyp för kostnader, för att t.ex. visa i kommentarer" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:695 -msgid "Grouping" -msgstr "Gruppering" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:697 -msgid "Select how functions are grouped into higher level cost items" -msgstr "Välj hur funktioner grupperas i kostnadsslag på högre nivå" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:703 -msgid "(No Grouping)" -msgstr "(Ingen gruppering)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:715 -msgid "Split" -msgstr "Dela" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:718 -msgid "Show two information panels" -msgstr "Visa två informationsrutor" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:724 -msgid "Split Horizontal" -msgstr "Dela horisontellt" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:727 -msgid "Change Split Orientation when main window is split." -msgstr "Ändra delningsorientering när huvudfönstret delas." - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:924 kcachegrind/toplevel.cpp:981 -msgid "" -"cachegrind.out* callgrind.out*|Callgrind Profile Data\n" -"*|All Files" -msgstr "" -"cachegrind.out* callgrind.out*|Callgrind-profileringsdata\n" -"*|Alla filer" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:926 -msgid "Select Callgrind Profile Data" -msgstr "Välj Callgrind-profileringsdata" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:944 kcachegrind/toplevel.cpp:972 -#, kde-format -msgid "" -"Could not open the file \"%1\". Check it exists and you have enough " -"permissions to read it." -msgstr "" -"Kunde inte öppna filen \"%1\". Kontrollera att den finns, och att du har " -"tillräckliga rättigheter för att läsa den." - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:983 -msgid "Add Callgrind Profile Data" -msgstr "Lägg till Callgrind-profileringsdata" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1149 kcachegrind/toplevel.cpp:1478 -msgid "(Hidden)" -msgstr "(Dold)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1535 -msgid "Hide" -msgstr "Dölj" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1577 -msgid "Show Absolute Cost" -msgstr "Visa absolut kostnad" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1580 -msgid "Show Relative Cost" -msgstr "Visa relativ kostnad" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1612 -msgid "Go Back" -msgstr "Gå tillbaka" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1613 -msgid "Go Forward" -msgstr "Gå framåt" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1614 -msgid "Go Up" -msgstr "Gå upp" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1826 -#, kde-format -msgid "Layout Count: %1" -msgstr "Antal layouter: %1" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1833 -msgid "No profile data file loaded." -msgstr "Ingen profileringsdatafil laddad." - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1842 -#, kde-format -msgid "Total %1 Cost: %2" -msgstr "Totalt %1 kostnad: %2" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1854 -msgid "No event type selected" -msgstr "Ingen händelsetyp vald" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2040 -msgid "Cannot determine receiver PID for dump request" -msgstr "Kan inte avgöra mottagarens process-id för utmatningsbegäran" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2081 -msgid "Error running callgrind_control" -msgstr "Fel vid körning av callgrind_control" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2120 kcachegrind/toplevel.cpp:2157 -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2194 -msgid "(No Stack)" -msgstr "(Ingen stack)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2126 -msgid "(No next function)" -msgstr "(Nästa funktion saknas)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2163 -msgid "(No previous function)" -msgstr "(Föregående funktion saknas)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2199 -msgid "(No Function Up)" -msgstr "(Funktion uppåt saknas)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2331 kcachegrind/toplevel.cpp:2345 -#, kde-format -msgid "Loading %1" -msgstr "Laddar %1" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2339 -#, kde-format -msgid "Error loading %1: %2" -msgstr "Fel vid laddning: %1: %2" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:2 -msgid "" -"

                                                                                                                                                      ...that the What's this... help for every GUI widget\n" -"in KCachegrind contains detailed usage information for this widget?\n" -"It is highly recommend to read at least these help texts on first\n" -"use. Request What's this... help by pressing\n" -"Shift-F1 and clicking on the widget.

                                                                                                                                                      \n" -msgstr "" -"

                                                                                                                                                      ...att Vad är det här? hjälp för varje grafisk\n" -"komponent i Kcachegrind innehåller detaljerad användningsinformation\n" -"för komponenten? Det rekommenderas starkt att åtminstone läsa\n" -"denna hjälptext vid första användning. Begär Vad är det här?\n" -"hjälp genom att trycka på Skift-F1 och klicka på komponenten.

                                                                                                                                                      \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:12 -msgid "" -"

                                                                                                                                                      ...that you can get profile information at instruction level\n" -"with Calltree when you provide the option --dump-instr=yes?\n" -"Use the Assembler View for the instruction annotations.\n" -"

                                                                                                                                                      \n" -msgstr "" -"

                                                                                                                                                      ...att du kan få profileringsinformation på instruktionsnivå\n" -"med anropsträd när du anger väljaren --dump-instr=yes?\n" -"Använd assemblervisning för instruktioner med kommentarer.\n" -"

                                                                                                                                                      \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:21 -msgid "" -"

                                                                                                                                                      ...that you can use Alt-Left/Right keys of your keyboard to go\n" -"back/forward in the active object history ?

                                                                                                                                                      \n" -msgstr "" -"

                                                                                                                                                      ...att du kan använda Alt+vänster eller Alt+höger tangenterna\n" -"för att gå tillbaka eller framåt i aktiv objekthistorik?

                                                                                                                                                      \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:28 -msgid "" -"

                                                                                                                                                      ...that you can navigate in the Callee/Caller Map View using\n" -"arrow keys? Use Left/Right to change to siblings of the current\n" -"item; use Up/Down to go one nesting level up/down. To select\n" -"the current item, press Space, and to activate it, press Return.\n" -"

                                                                                                                                                      \n" -msgstr "" -"

                                                                                                                                                      ...att du kan navigera i träddiagram och trädkartor med\n" -"piltangenter? Använd vänster/höger för att gå till objekt på samma\n" -"nivå. Använd uppåt/neråt för att gå upp eller ner en nivå. För att\n" -"välja aktuellt objekt, tryck på mellanslag, och för att aktivera det tryck\n" -"på returtangenten

                                                                                                                                                      \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:38 -msgid "" -"

                                                                                                                                                      ...that you can navigate in the Call Graph View using\n" -"arrow keys? Use Up/Down to go one calling level up/down, alternating\n" -"between calls and functions. Use Left/Right to change to siblings of a " -"current\n" -"selected call. To activate the current item, press Return.\n" -"

                                                                                                                                                      \n" -msgstr "" -"

                                                                                                                                                      ...att du kan navigera i träddiagram med piltangenter?\n" -"Använd uppåt/neråt för att gå upp eller ner en anropsnivå,\n" -"och växla mellan anrop och funktioner. Använd vänster/höger\n" -"för att gå till anrop som angränsande till det valda anropet.\n" -"För att aktivera aktuellt objekt, tryck på returtangenten.

                                                                                                                                                      \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:48 -msgid "" -"

                                                                                                                                                      ...that you can rapidly locate a function by entering part of its\n" -"name (case-insensitive) into the edit line of the toolbar\n" -"and hit return?

                                                                                                                                                      \n" -msgstr "" -"

                                                                                                                                                      ...att du snabbt kan lokalisera en funktion genom att skriva\n" -"in en del av namnet (skiftlägesokänsligt) i redigeringsraden i\n" -"verktygsraden och trycka på returtangenten?

                                                                                                                                                      \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:56 -msgid "" -"

                                                                                                                                                      ...that you can assign custom colors to \n" -"ELF objects/C++ Classes/Source Files for graph coloring\n" -"in Settings->Configure KCachegrind...?

                                                                                                                                                      \n" -msgstr "" -"

                                                                                                                                                      ...att du kan tilldela egna färger till ELF-objekt,\n" -"C++ klasser och källkodsfiler för diagramfärgläggning\n" -"i Inställningar->Anpassa Kcachegrind...?

                                                                                                                                                      \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:64 -msgid "" -"

                                                                                                                                                      ...that you can see if debug info is available for a selected \n" -"function by looking at the location label in the Info tab or\n" -"the source listing header in the source tab?

                                                                                                                                                      \n" -"

                                                                                                                                                      There must be the name of the source file (with extension).\n" -"If KCachegrind still does not show the source, make sure that you\n" -"have added the directory of the source file to the\n" -"Source Directories list in the configuration.\n" -msgstr "" -"

                                                                                                                                                      ...att du kan se om avlusningsinformation är tillgänglig för\n" -"en markerad funktion genom att titta på platstexten under\n" -"informationfliken eller källkodslistans sidhuvud under källkodsfliken?

                                                                                                                                                      \n" -"

                                                                                                                                                      Där måste källkodsfilens namn (med filändelse) finnas.\n" -"Om Kcachegrind fortfarande inte visar källkoden, försäkra\n" -"dig om att du har lagt till källkodsfilens katalog i listan över\n" -"Källkodskataloger i inställningarna.\n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:76 -msgid "" -"

                                                                                                                                                      ...that you can configure whether KCachgrind should\n" -"show absolute event counts or relative ones (percentage display)?

                                                                                                                                                      \n" -msgstr "" -"

                                                                                                                                                      ...att du kan anpassa om Kcachegrind ska visa\n" -"absoluta händelseantal eller relativa (procentvisning)?

                                                                                                                                                      \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:83 -msgid "" -"

                                                                                                                                                      ...that you can configure the maximum number of items\n" -"for all function lists in KCachegrind? Limiting the number\n" -"of items is done to get a fast reacting GUI. The last item in\n" -"the list will show you the number of skipped functions, together\n" -"with a cost condition for these skipped functions.

                                                                                                                                                      \n" -"

                                                                                                                                                      To activate a function with small costs, search for it and select\n" -"it in the flat profile. Selecting functions with small cost will\n" -"temporarily add them to the flat profile list.

                                                                                                                                                      \n" -msgstr "" -"

                                                                                                                                                      ...att du kan anpassa maximalt antal objekt för alla\n" -"funktionslistor i Kcachegrind? Att begränsa antalet objekt görs\n" -"för att få ett grafiskt gränssnitt som reagerar snabbt. Det sista\n" -"värdet i listan visar antalet överhoppade funktioner, tillsammans\n" -"med ett kostnadsvillkor för de överhoppade funktionerna.

                                                                                                                                                      \n" -"

                                                                                                                                                      För att aktivera en funktion med liten kostnad, leta efter den\n" -"och välj den i den flata profilen. Genom att välja funktioner med\n" -"liten kostnad, läggs de tillfälligt till i listan för den flata profilen.\n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:96 -msgid "" -"

                                                                                                                                                      ...that the Coverage tab - in contrast to the Call Lists tab -\n" -"shows all functions that are calling the selected function\n" -"(upper part) / are called by the selected function (bottom part),\n" -"no matter how many function are between them on the stack?

                                                                                                                                                      \n" -"

                                                                                                                                                      Examples:

                                                                                                                                                      \n" -"

                                                                                                                                                      An entry in the upper list for function foo1() with a value of 50%\n" -"with function bar() selected means that 50% of all the cost of function\n" -"bar() happened while called from function foo1().

                                                                                                                                                      \n" -"

                                                                                                                                                      An entry in the bottom list for function foo2() with a value of 50%\n" -"with function bar() selected means that 50% of all the cost of function\n" -"bar() happened while calling foo2() from bar().

                                                                                                                                                      \n" -msgstr "" -"

                                                                                                                                                      ...att täckningsfliken, i motsats till fliken med anropslistan, visar\n" -"alla funktioner som anropar den markerade funktionen\n" -"(övre delen) eller anropas av den markerade funktionen (undre delen),\n" -"oberoende av hur många mellanliggande funktioner finns i stacken?

                                                                                                                                                      \n" -"

                                                                                                                                                      Exempel:

                                                                                                                                                      \n" -"

                                                                                                                                                      En rad i övre listan för funktionen foo1() med värdet 50 % när\n" -"funktionen bar() är markerad, betyder att 50 % av hela kostnaden\n" -"för funktionen bar() uppstod vid anrop från funktionen foo1().

                                                                                                                                                      \n" -"

                                                                                                                                                      En rad in undre listan för funktionen foo1() med värdet 50 % när\n" -"funktionen bar() är markerad, betyder att 50 % av hela kostnaden\n" -"för funktionen bar() uppstod vid anrop av foo2() från bar().

                                                                                                                                                      \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:112 -msgid "" -"

                                                                                                                                                      ...that waiting for the tool tip inside of a tree map\n" -"shows the list of names of the nested rectangles the mouse\n" -"pointer is over?

                                                                                                                                                      \n" -"

                                                                                                                                                      Items from this list can be selected by pressing the right\n" -"mouse button.

                                                                                                                                                      \n" -msgstr "" -"

                                                                                                                                                      ...att genom att visa verktygstipset inne i en trädkarta\n" -"syns en lista med namn för hierarkin av rektanglar som\n" -"musen hålls över?

                                                                                                                                                      \n" -"

                                                                                                                                                      Värden i listan kan väljas genom att klicka med höger\n" -"musknapp.

                                                                                                                                                      \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:122 -msgid "" -"

                                                                                                                                                      ...that you can constrain the cost counts shown to only a\n" -"few parts of the whole trace by selecting these parts in the\n" -"\"Trace Selection\" Dockable?

                                                                                                                                                      \n" -"

                                                                                                                                                      To generate multiple parts in a profiling run with\n" -"cachegrind, use e.g. option --cachedumps=xxx for parts\n" -"of a length of xxx basic blocks (A basic block is a run\n" -"of not-branching assembler statements inside of your program\n" -"code).

                                                                                                                                                      \n" -msgstr "" -"

                                                                                                                                                      ...att du kan begränsa antal kostnader som visas till bara\n" -"några få delar av hela spårningen genom att välja delarna i\n" -"sidopanelen \"Spårningsval\"?

                                                                                                                                                      \n" -"

                                                                                                                                                      För att skapa flera delar i en profileringskörning med\n" -"Cachegrind, använd till exempel väljaren --cachedumps=N\n" -"för delar med en längd av N grundblock (Ett grundblock är en\n" -"följd av assemblerinstuktioner utan hopp inne i programmets\n" -"kod).

                                                                                                                                                      \n" diff --git a/sv/messages/kde-extraapps/kcachegrind_qt.po b/sv/messages/kde-extraapps/kcachegrind_qt.po deleted file mode 100644 index 91cd82c32..000000000 --- a/sv/messages/kde-extraapps/kcachegrind_qt.po +++ /dev/null @@ -1,1695 +0,0 @@ -# translation of kcachegrind_qt.po to Swedish -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Stefan Asserhäll , 2009, 2010. -# Stefan Asserhall , 2010, 2012, 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcachegrind_qt\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-24 06:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-30 17:30+0100\n" -"Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" -"Language-Team: Swedish \n" -"Language: sv\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: libcore/cachegrindloader.cpp:145 -msgid "Import filter for Cachegrind/Callgrind generated profile data files" -msgstr "Importfilter för profileringsdatafiler skapade av Cachegrind/Callgrind" - -#: libcore/context.cpp:70 -msgid "Invalid Context" -msgstr "Ogiltigt sammanhang" - -#: libcore/context.cpp:71 -msgid "Unknown Context" -msgstr "Okänt sammanhang" - -#: libcore/context.cpp:72 -msgid "Part Source Line" -msgstr "Del av källkodsrad" - -#: libcore/context.cpp:73 -msgid "Source Line" -msgstr "Källkodsrad" - -#: libcore/context.cpp:74 -msgid "Part Line Call" -msgstr "Del av anropsrad" - -#: libcore/context.cpp:75 -msgid "Line Call" -msgstr "Anropsrad" - -#: libcore/context.cpp:76 -msgid "Part Jump" -msgstr "Del av hopp" - -#: libcore/context.cpp:77 -msgid "Jump" -msgstr "Hopp" - -#: libcore/context.cpp:78 -msgid "Part Instruction" -msgstr "Del av instruktion" - -#: libcore/context.cpp:79 -msgid "Instruction" -msgstr "Instruktion" - -#: libcore/context.cpp:80 -msgid "Part Instruction Jump" -msgstr "Del av hoppinstruktion" - -#: libcore/context.cpp:81 -msgid "Instruction Jump" -msgstr "Hoppinstruktion" - -#: libcore/context.cpp:82 -msgid "Part Instruction Call" -msgstr "Del av anropsinstruktion" - -#: libcore/context.cpp:83 -msgid "Instruction Call" -msgstr "Anropsinstruktion" - -#: libcore/context.cpp:84 -msgid "Part Call" -msgstr "Del av anrop" - -#: libcore/context.cpp:85 -msgid "Call" -msgstr "Anrop" - -#: libcore/context.cpp:86 -msgid "Part Function" -msgstr "Del av funktion" - -#: libcore/context.cpp:87 -msgid "Function Source File" -msgstr "Funktionskällkodsfil" - -#: libcore/context.cpp:88 libviews/functionlistmodel.cpp:35 -#: libviews/stackselection.cpp:57 -msgid "Function" -msgstr "Funktion" - -#: libcore/context.cpp:89 -msgid "Function Cycle" -msgstr "Funktionscykel" - -#: libcore/context.cpp:90 -msgid "Part Class" -msgstr "Del av klass" - -#: libcore/context.cpp:91 -msgid "Class" -msgstr "Klass" - -#: libcore/context.cpp:92 -msgid "Part Source File" -msgstr "Del av källkodsfil" - -#: libcore/context.cpp:93 -msgid "Source File" -msgstr "Källkodsfil" - -#: libcore/context.cpp:94 -msgid "Part ELF Object" -msgstr "Del av ELF-objekt" - -#: libcore/context.cpp:95 -msgid "ELF Object" -msgstr "ELF-objekt" - -#: libcore/context.cpp:96 libviews/partview.cpp:47 -msgid "Profile Part" -msgstr "Profileringsdel" - -#: libcore/context.cpp:97 -msgid "Program Trace" -msgstr "Programspårning" - -#: libcore/costitem.cpp:56 -#, qt-format -msgid "%1 from %2" -msgstr "%1 från %2" - -#: libcore/costitem.cpp:62 libcore/costitem.cpp:67 libcore/tracedata.cpp:1988 -#: libcore/tracedata.cpp:2050 libcore/tracedata.cpp:2870 -#: libcore/tracedata.cpp:2971 libviews/partgraph.cpp:418 -msgid "(unknown)" -msgstr "(okänd)" - -#: libcore/globalconfig.cpp:87 -msgid "Instruction Fetch" -msgstr "Instruktionshämtning" - -#: libcore/globalconfig.cpp:88 -msgid "Data Read Access" -msgstr "Dataläsåtkomst" - -#: libcore/globalconfig.cpp:89 -msgid "Data Write Access" -msgstr "Dataskrivåtkomst" - -#: libcore/globalconfig.cpp:90 -msgid "L1 Instr. Fetch Miss" -msgstr "L1 instruktionshämtningsmiss" - -#: libcore/globalconfig.cpp:91 -msgid "L1 Data Read Miss" -msgstr "L1 dataläsmiss" - -#: libcore/globalconfig.cpp:92 -msgid "L1 Data Write Miss" -msgstr "L1 dataskrivmiss" - -#: libcore/globalconfig.cpp:93 -msgid "L2 Instr. Fetch Miss" -msgstr "L2 instruktionshämtningsmiss" - -#: libcore/globalconfig.cpp:94 -msgid "L2 Data Read Miss" -msgstr "L2 dataläsmiss" - -#: libcore/globalconfig.cpp:95 -msgid "L2 Data Write Miss" -msgstr "L2 dataskrivmiss" - -#: libcore/globalconfig.cpp:96 -msgid "LL Instr. Fetch Miss" -msgstr "SN instruktionshämtningsmiss" - -#: libcore/globalconfig.cpp:97 -msgid "LL Data Read Miss" -msgstr "SN dataläsmiss" - -#: libcore/globalconfig.cpp:98 -msgid "LL Data Write Miss" -msgstr "SN dataskrivmiss" - -#: libcore/globalconfig.cpp:99 -msgid "L1 Miss Sum" -msgstr "L1 summering av missar" - -#: libcore/globalconfig.cpp:100 -msgid "L2 Miss Sum" -msgstr "L2 summering av missar" - -#: libcore/globalconfig.cpp:101 -msgid "Last-level Miss Sum" -msgstr "Senaste nivå summering av missar" - -#: libcore/globalconfig.cpp:102 -msgid "Indirect Branch" -msgstr "Indirekt hopp" - -#: libcore/globalconfig.cpp:103 -msgid "Mispredicted Ind. Branch" -msgstr "Felpredikterat indirekt hopp" - -#: libcore/globalconfig.cpp:104 -msgid "Conditional Branch" -msgstr "Villkorligt hopp" - -#: libcore/globalconfig.cpp:105 -msgid "Mispredicted Cond. Branch" -msgstr "Felpredikterat villkorligt hopp." - -#: libcore/globalconfig.cpp:106 -msgid "Mispredicted Branch" -msgstr "Felpredikterat hopp" - -#: libcore/globalconfig.cpp:107 -msgid "Global Bus Event" -msgstr "Global busshändelse" - -#: libcore/globalconfig.cpp:108 -msgid "Samples" -msgstr "Samplingar" - -#: libcore/globalconfig.cpp:109 -msgid "System Time" -msgstr "Systemtid" - -#: libcore/globalconfig.cpp:110 -msgid "User Time" -msgstr "Användartid" - -#: libcore/globalconfig.cpp:111 -msgid "Cycle Estimation" -msgstr "Uppskattning av antal cykler" - -#: libcore/tracedata.cpp:1250 -msgid "(no caller)" -msgstr "(inget anrop)" - -#: libcore/tracedata.cpp:1257 libcore/tracedata.cpp:1276 -#, qt-format -msgid "%1 via %2" -msgstr "%1 via %2" - -#: libcore/tracedata.cpp:1266 -msgid "(no callee)" -msgstr "(ingen anropad)" - -#: libcore/tracedata.cpp:2719 -msgid "(global)" -msgstr "(global)" - -#: libcore/tracedata.cpp:3152 -msgid "(not found)" -msgstr "(inte hittad)" - -#: libcore/tracedata.cpp:3694 -msgid "Recalculating Function Cycles..." -msgstr "Beräknar funktionscycler igen..." - -#: libviews/callgraphview.cpp:419 -#, qt-format -msgid "Call(s) from %1" -msgstr "Anrop från %1" - -#: libviews/callgraphview.cpp:422 -#, qt-format -msgid "Call(s) to %1" -msgstr "Anrop till %1" - -#: libviews/callgraphview.cpp:424 -msgid "(unknown call)" -msgstr "(okänt anrop)" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1548 -msgid "" -"Call Graph around active Function

                                                                                                                                                      Depending on configuration, this " -"view shows the call graph environment of the active function. Note: the " -"shown cost is only the cost which is spent while the active function " -"was actually running; i.e. the cost shown for main() - if it is visible - " -"should be the same as the cost of the active function, as that is the part " -"of inclusive cost of main() spent while the active function was running.

                                                                                                                                                      For cycles, blue call arrows indicate that this is an artificial call " -"added for correct drawing which actually never happened.

                                                                                                                                                      If the graph " -"is larger than the widget area, an overview panner is shown in one edge. " -"There are similar visualization options to the Call Treemap; the selected " -"function is highlighted.

                                                                                                                                                      " -msgstr "" -"Anropsdiagram omkring aktiv funktion

                                                                                                                                                      Beroende på inställningen, " -"visar den här vyn omgivningen till anropsdiagrammet för den aktiva " -"funktionen. Observera: kostnaden som visas är bara kostnaden som " -"uppstår när den aktiva funktionen verkligen körde, dvs. kostnaden som visas " -"för main(), om det syns, ska vara samma som kostanden för den aktiva " -"funktionen, eftersom det är den del av den tillhörande kostnaden som uppstår " -"i main() medan den aktiva funktionen kör.

                                                                                                                                                      För cykler, anger blåa " -"anropspilar att det här är ett artificiellt anrop som lagts till för att " -"riktig uppritning, som i själva verket aldrig inträffat.

                                                                                                                                                      Om diagrammet " -"är större än komponentens yta, visas en översiktsruta i ena hörnet. Det " -"finns liknande visualiseringsalternativ som i anropsträdkartan. Den valda " -"funktionen markeras.

                                                                                                                                                      " - -#: libviews/callgraphview.cpp:1960 -msgid "" -"Warning: a long lasting graph layouting is in progress.\n" -"Reduce node/edge limits for speedup.\n" -msgstr "" -"Varning: En grafisk layout som tar lång tid pågår.\n" -"Reducera nod- eller kantgränser för snabbare hastighet.\n" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1963 -msgid "Layouting stopped.\n" -msgstr "Layout stoppad.\n" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1965 -#, qt-format -msgid "The call graph has %1 nodes and %2 edges.\n" -msgstr "Anropsgrafen har %1 noder och %2 kanter.\n" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1974 -msgid "No graph available because the layouting process failed.\n" -msgstr "" -"Någon anropsgraf är inte tillgänglig eftersom utläggningsprocessen " -"misslyckades.\n" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1976 -#, qt-format -msgid "" -"Trying to run the following command did not work:\n" -"'%1'\n" -msgstr "" -"Försök att köra följande kommando fungerade inte:\n" -"'%1'\n" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1978 libviews/callgraphview.cpp:2495 -msgid "Please check that 'dot' is installed (package GraphViz)." -msgstr "Kontrollera att 'dot' är installerat (GraphViz-paketet)." - -#: libviews/callgraphview.cpp:2020 -msgid "No item activated for which to draw the call graph." -msgstr "Inget objekt aktiverat att rita anropsdiagram för." - -#: libviews/callgraphview.cpp:2032 -msgid "No call graph can be drawn for the active item." -msgstr "Någon anropsgraf kan inte ritas upp för det aktiva objektet." - -#: libviews/callgraphview.cpp:2494 -msgid "Error running the graph layouting tool.\n" -msgstr "Fel vid körning av verktyget för grafisk layout.\n" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2499 -#, qt-format -msgid "" -"There is no call graph available for function\n" -"\t'%1'\n" -"because it has no cost of the selected event type." -msgstr "" -"Det finns inget anropsdiagram tillgängligt för funktionen\n" -"\t'%1'\n" -"eftersom den inte har någon kostnad för vald händelsetyp." - -#: libviews/callgraphview.cpp:2713 -msgid "Caller Depth" -msgstr "Djup för de som anropar" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2714 libviews/callgraphview.cpp:2753 -msgid "Unlimited" -msgstr "Obegränsat" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2717 libviews/callgraphview.cpp:2756 -msgctxt "None" -msgid "Depth 0" -msgstr "Djup 0" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2718 libviews/callgraphview.cpp:2757 -msgid "max. 2" -msgstr "maximalt två" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2719 libviews/callgraphview.cpp:2758 -msgid "max. 5" -msgstr "maximalt fem" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2720 libviews/callgraphview.cpp:2759 -msgid "max. 10" -msgstr "maximalt tio" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2721 libviews/callgraphview.cpp:2760 -msgid "max. 15" -msgstr "maximalt 15" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2752 -msgid "Callee Depth" -msgstr "Djup för de som anropar" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2791 -msgid "Min. Node Cost" -msgstr "Minimal nodkostnad" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2792 -msgid "No Minimum" -msgstr "Inget minimum" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2798 -msgid "50 %" -msgstr "50 %" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2799 -msgid "20 %" -msgstr "20 %" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2800 -msgid "10 %" -msgstr "10 %" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2801 -msgid "5 %" -msgstr "5 %" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2802 -msgid "2 %" -msgstr "2 %" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2803 -msgid "1 %" -msgstr "1 %" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2833 -msgid "Min. Call Cost" -msgstr "Minimal anropskostnad" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2834 -msgid "Same as Node" -msgstr "Samma som nod" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2836 -#, no-c-format -msgid "50 % of Node" -msgstr "50 % av nod" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2838 -#, no-c-format -msgid "20 % of Node" -msgstr "20 % av nod" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2840 -#, no-c-format -msgid "10 % of Node" -msgstr "10 % av nod" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2869 -msgid "Birds-eye View" -msgstr "Översiktsvy" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2870 -msgid "Top Left" -msgstr "Uppe till vänster" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2871 -msgid "Top Right" -msgstr "Uppe till höger" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2872 -msgid "Bottom Left" -msgstr "Längst ner till vänster" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2873 -msgid "Bottom Right" -msgstr "Nere till höger" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2874 -msgid "Automatic" -msgstr "Automatisk" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2875 -msgid "Hide" -msgstr "Dölj" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2905 -msgid "Layout" -msgstr "Layout" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2906 -msgid "Top to Down" -msgstr "Uppifrån och ner" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2907 -msgid "Left to Right" -msgstr "Vänster till höger" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2908 -msgid "Circular" -msgstr "Cirkulär" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2948 libviews/callgraphview.cpp:2953 -#: libviews/callgraphview.cpp:2973 libviews/callview.cpp:128 -#: libviews/callview.cpp:133 libviews/coverageview.cpp:170 -#: libviews/functionselection.cpp:295 libviews/instrview.cpp:240 -#: libviews/partselection.cpp:371 libviews/sourceview.cpp:121 -#, qt-format -msgid "Go to '%1'" -msgstr "Gå till \"%1\"" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2984 -msgid "Stop Layouting" -msgstr "Stoppa layout" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2991 -msgid "Export Graph" -msgstr "Exportera diagram" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2992 -msgid "As DOT file..." -msgstr "Som DOT-fil..." - -#: libviews/callgraphview.cpp:2993 -msgid "As Image..." -msgstr "Som bild..." - -#: libviews/callgraphview.cpp:2996 -msgid "Graph" -msgstr "Diagram" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3004 -msgid "Arrows for Skipped Calls" -msgstr "Pilar för överhoppade anrop" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3009 -msgid "Inner-cycle Calls" -msgstr "Anrop från inre snurra" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3014 -msgid "Cluster Groups" -msgstr "Samlingsgrupper" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3018 libviews/callmapview.cpp:337 -#: libviews/partselection.cpp:380 -msgid "Visualization" -msgstr "Visualisering" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3019 -msgid "Compact" -msgstr "Kompakt" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3022 -msgid "Normal" -msgstr "Normal" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3025 -msgid "Tall" -msgstr "Hög" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3050 -msgid "Export Graph As DOT file" -msgstr "Exportera diagram som DOT-fil" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3051 -msgid "Graphviz (*.dot)" -msgstr "Graphviz (*.dot)" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3066 -msgid "Export Graph As Image" -msgstr "Exportera diagram som bild" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3068 -msgid "Images (*.png *.jpg)" -msgstr "Bilder (*.png *.jpg)" - -#: libviews/callitem.cpp:83 libviews/partlistitem.cpp:141 -msgid "(active)" -msgstr "(aktiv)" - -#: libviews/callmapview.cpp:62 -msgctxt "Name" -msgid "A thing's name" -msgstr "Namn på en sak" - -#: libviews/callmapview.cpp:63 libviews/callview.cpp:47 -#: libviews/instrview.cpp:169 libviews/partselection.cpp:72 -#: libviews/sourceview.cpp:63 libviews/stackselection.cpp:54 -msgid "Cost" -msgstr "Kostnad" - -#: libviews/callmapview.cpp:64 libviews/functionlistmodel.cpp:36 -msgid "Location" -msgstr "Plats" - -#: libviews/callmapview.cpp:66 libviews/stackselection.cpp:56 -msgid "Calls" -msgstr "Anrop" - -#: libviews/callmapview.cpp:101 -msgid "" -"Caller Map

                                                                                                                                                      This graph shows the nested hierarchy of all callers of " -"the current activated function. Each colored rectangle represents a " -"function; its size tries to be proportional to the cost spent therein while " -"the active function is running (however, there are drawing constraints).

                                                                                                                                                      " -msgstr "" -"Karta över de som anropar

                                                                                                                                                      Diagrammet visar hierarkin i flera nivåer " -"för alla de som anropar den aktuella aktiverade funktionen. Varje färglagd " -"rektangel motsvarar en funktion. Storleken försöker vara proportionell mot " -"kostnaden som uppstår i den, medan den aktiva funktionen kör (det finns dock " -"begränsningar i uppritningen).

                                                                                                                                                      " - -#: libviews/callmapview.cpp:108 -msgid "" -"Call Map

                                                                                                                                                      This graph shows the nested hierarchy of all callees of " -"the current activated function. Each colored rectangle represents a " -"function; its size tries to be proportional to the cost spent therein while " -"the active function is running (however, there are drawing constraints).

                                                                                                                                                      " -msgstr "" -"Anropskarta

                                                                                                                                                      Diagrammet visar hierarkin i flera nivåer för alla de " -"som anropas av den aktuella aktiverade funktionen. Varje färglagd rektangel " -"motsvarar en funktion. Storleken försöker vara proportionell mot kostnaden " -"som uppstår i den, medan den aktiva funktionen kör (det finns dock " -"begränsningar i uppritningen).

                                                                                                                                                      " - -#: libviews/callmapview.cpp:116 -msgid "" -"

                                                                                                                                                      Appearance options can be found in the in the context menu. To get exact " -"size proportions, choose 'Hide incorrect borders'. As this mode can be " -"very time consuming, you may want to limit the maximum drawn " -"nesting level before. 'Best' determinates the split direction for children " -"from the aspect ratio of the parent. 'Always Best' decides on remaining " -"space for each sibling. 'Ignore Proportions' takes space for function name " -"drawing before drawing children. Note that size proportions can get " -"heavily wrong.

                                                                                                                                                      This is a TreeMap widget. Keyboard " -"navigation is available with the left/right arrow keys for traversing " -"siblings, and up/down arrow keys to go a nesting level up/down. Return activates the current item.

                                                                                                                                                      " -msgstr "" -"

                                                                                                                                                      Utseendealternativ hittas i den sammanhangsberoende menyn. För att få " -"exakta storleksförhållanden, välj '\"Bara riktiga kanter\". Eftersom läget " -"kan ta mycket lång tid, kanske du först vill begränsa maximalt " -"antal uppritade nivåer. \"Bäst\" avgör delningsriktningen för inre " -"funktioner från den yttres proportion. \"Alltid bäst\" beslutar om " -"återstående utrymme för varje funktion på samma nivå. \"Ignorera proportioner" -"\" tar utrymme för att rita funktionsnamnet innan inre funktioner " -"ritas. Observera att storleksförhållanden kan bli väsentligt " -"felaktiga.

                                                                                                                                                      Det här är en träddiagramkomponent. " -"Tangentbordsnavigering är tillgänglig med vänster/höger piltangenter för att " -"gå igenom objekt på samma nivå, och uppåt/neråt piltangenter för att gå upp " -"eller ner en nivå, returtangenten aktiverar aktuellt objekt.

                                                                                                                                                      " - -#: libviews/callmapview.cpp:149 -msgid "Go To" -msgstr "Gå till" - -#: libviews/callmapview.cpp:180 -msgid "Stop at Depth" -msgstr "Stoppa vid djup" - -#: libviews/callmapview.cpp:181 -msgid "No Depth Limit" -msgstr "Ingen djupgräns" - -#: libviews/callmapview.cpp:183 -msgid "Depth 10" -msgstr "Djup 10" - -#: libviews/callmapview.cpp:184 -msgid "Depth 15" -msgstr "Djup 15" - -#: libviews/callmapview.cpp:185 -msgid "Depth 20" -msgstr "Djup 20" - -#: libviews/callmapview.cpp:188 -#, qt-format -msgid "Depth of '%1' (%2)" -msgstr "Djup för \"%1\" (%2)" - -#: libviews/callmapview.cpp:195 -#, qt-format -msgid "Decrement Depth (to %1)" -msgstr "Minska djup (till %1)" - -#: libviews/callmapview.cpp:197 -#, qt-format -msgid "Increment Depth (to %1)" -msgstr "Öka djup (till %1)" - -#: libviews/callmapview.cpp:223 -msgid "Stop at Function" -msgstr "Stoppa vid funktion" - -#: libviews/callmapview.cpp:224 -msgid "No Function Limit" -msgstr "Ingen funktionsbegränsning" - -#: libviews/callmapview.cpp:267 -msgid "Stop at Area" -msgstr "Stoppa vid område" - -#: libviews/callmapview.cpp:268 -msgid "No Area Limit" -msgstr "Ingen ytgräns" - -#: libviews/callmapview.cpp:270 -msgid "100 Pixels" -msgstr "100 bildpunkter" - -#: libviews/callmapview.cpp:271 -msgid "200 Pixels" -msgstr "200 bildpunkter" - -#: libviews/callmapview.cpp:272 -msgid "500 Pixels" -msgstr "500 bildpunkter" - -#: libviews/callmapview.cpp:273 -msgid "1000 Pixels" -msgstr "1000 bildpunkter" - -#: libviews/callmapview.cpp:279 -#, qt-format -msgid "Area of '%1' (%2)" -msgstr "Yta för \"%1\" (%2)" - -#: libviews/callmapview.cpp:285 -#, qt-format -msgid "Double Area Limit (to %1)" -msgstr "Dubbel ytgräns (till %1)" - -#: libviews/callmapview.cpp:287 -#, qt-format -msgid "Half Area Limit (to %1)" -msgstr "Halv ytgräns (till %1)" - -#: libviews/callmapview.cpp:338 -msgid "Split Direction" -msgstr "Delningsriktning" - -#: libviews/callmapview.cpp:341 -msgid "Skip Incorrect Borders" -msgstr "Hoppa över felaktiga kanter" - -#: libviews/callmapview.cpp:346 -msgid "Border Width" -msgstr "Bredd på kant" - -#: libviews/callmapview.cpp:347 -msgid "Border 0" -msgstr "Kant 0" - -#: libviews/callmapview.cpp:349 -msgid "Border 1" -msgstr "Kant 1" - -#: libviews/callmapview.cpp:350 -msgid "Border 2" -msgstr "Kant 2" - -#: libviews/callmapview.cpp:351 -msgid "Border 3" -msgstr "Kant 3" - -#: libviews/callmapview.cpp:356 -msgid "Draw Symbol Names" -msgstr "Visa symbolnamn" - -#: libviews/callmapview.cpp:358 -msgid "Draw Cost" -msgstr "Visa kostnad" - -#: libviews/callmapview.cpp:360 -msgid "Draw Location" -msgstr "Visa plats" - -#: libviews/callmapview.cpp:362 -msgid "Draw Calls" -msgstr "Visa anrop" - -#: libviews/callmapview.cpp:366 libviews/partselection.cpp:406 -msgid "Ignore Proportions" -msgstr "Ignorera proportioner" - -#: libviews/callmapview.cpp:368 libviews/partselection.cpp:408 -msgid "Allow Rotation" -msgstr "Tillåt rotation" - -#: libviews/callmapview.cpp:386 -msgid "Shading" -msgstr "Rulla upp" - -#: libviews/callmapview.cpp:438 -#, qt-format -msgid "Call Map: Current is '%1'" -msgstr "Anropskarta: Aktuell är \"%1\"" - -#: libviews/callmapview.cpp:604 -msgid "(no function)" -msgstr "(ingen funktion)" - -#: libviews/callmapview.cpp:740 libviews/callmapview.cpp:855 -msgid "(no call)" -msgstr "(inget anrop)" - -#: libviews/callview.cpp:48 -msgid "Cost per call" -msgstr "Kostnad per anrop" - -#: libviews/callview.cpp:49 libviews/instrview.cpp:170 -#: libviews/sourceview.cpp:64 -msgid "Cost 2" -msgstr "Kostnad 2" - -#: libviews/callview.cpp:50 -msgid "Cost 2 per call" -msgstr "Kostnad 2 per anrop" - -#: libviews/callview.cpp:51 -msgid "Count" -msgstr "Antal" - -#: libviews/callview.cpp:52 libviews/coverageview.cpp:52 -msgid "Caller" -msgstr "Den som anropar" - -#: libviews/callview.cpp:52 libviews/coverageview.cpp:59 -msgid "Callee" -msgstr "Den som blir anropad" - -#: libviews/callview.cpp:86 -msgid "" -"List of direct Callers

                                                                                                                                                      This list shows all functions calling the " -"current selected one directly, together with a call count and the cost spent " -"in the current selected function while being called from the function from " -"the list.

                                                                                                                                                      An icon instead of an inclusive cost specifies that this is " -"a call inside of a recursive cycle. An inclusive cost makes no sense here.

                                                                                                                                                      Selecting a function makes it the current selected one of this " -"information panel. If there are two panels (Split mode), the function of the " -"other panel is changed instead.

                                                                                                                                                      " -msgstr "" -"Lista över direkta anrop

                                                                                                                                                      Den här listan visar alla funktioner som " -"direkt anropar den aktuella markerade funktionen, tillsammans med antal " -"anrop och (samlade) kostnaden som uppstår i aktuell markerad funktion medan " -"den anropas från funktionen i listan.

                                                                                                                                                      En ikon istället för samlad " -"kostnad, anger att detta är ett anrop i en rekursiv cykel. En samlad kostnad " -"här är inte rimlig.

                                                                                                                                                      Markeras en funktion, blir den aktuell funktion i " -"informationsrutan. Om det finns två rutor (delat läge), ändras funktion i " -"den andra rutan istället.

                                                                                                                                                      " - -#: libviews/callview.cpp:99 -msgid "" -"List of direct Callees

                                                                                                                                                      This list shows all functions called by the " -"current selected one directly, together with a call count and the cost spent " -"in this function while being called from the selected function.

                                                                                                                                                      Selecting a function makes it the current selected one of this " -"information panel. If there are two panels (Split mode), the function of the " -"other panel is changed instead.

                                                                                                                                                      " -msgstr "" -"Lista över de som blir direkt anropade

                                                                                                                                                      Den här listan visar alla " -"funktioner som direkt anropas av den aktuella markerade funktionen, " -"tillsammans med antal anrop och (samlade) kostnaden som uppstår i den här " -"funktionen medan den anropas från den markerade funktionen.

                                                                                                                                                      Markeras " -"en funktion, blir den aktuell funktion i informationsrutan. Om det finns två " -"rutor (delat läge), ändras funktion i den andra rutan istället.

                                                                                                                                                      " - -#: libviews/callview.cpp:266 libviews/callview.cpp:270 -#, qt-format -msgid "%1 per call" -msgstr "%1 per anrop" - -#: libviews/coverageview.cpp:47 libviews/eventtypeview.cpp:48 -#: libviews/functionlistmodel.cpp:32 libviews/partview.cpp:48 -msgid "Incl." -msgstr "Inkl." - -#: libviews/coverageview.cpp:50 libviews/coverageview.cpp:57 -msgid "Distance" -msgstr "Avstånd" - -#: libviews/coverageview.cpp:51 libviews/functionlistmodel.cpp:34 -#: libviews/partview.cpp:50 -msgid "Called" -msgstr "Anropad" - -#: libviews/coverageview.cpp:56 libviews/eventtypeview.cpp:49 -#: libviews/functionlistmodel.cpp:33 libviews/functionselection.cpp:124 -#: libviews/partview.cpp:49 -msgid "Self" -msgstr "Själv" - -#: libviews/coverageview.cpp:58 -msgid "Calling" -msgstr "Anrop pågår" - -#: libviews/coverageview.cpp:94 -msgid "" -"List of all Callers

                                                                                                                                                      This list shows all functions calling the " -"current selected one, either directly or with several functions in-between " -"on the stack; the number of functions in-between plus one is called the " -"Distance (e.g. for function A,B,C there exists a call from A to C " -"when A calls B and B calls C, i.e. A => B => C. The distance here is 2).

                                                                                                                                                      Absolute cost shown is the cost spent in the selected function while a " -"listed function is active; relative cost is the percentage of all cost spent " -"in the selected function while the listed one is active. The cost graphic " -"shows logarithmic percentage with a different color for each distance.

                                                                                                                                                      As there can be many calls from the same function, the distance column " -"sometimes shows the range of distances for all calls happening; then, in " -"parentheses, there is the medium distance, i.e. the distance where most of " -"the call costs happened.

                                                                                                                                                      Selecting a function makes it the current " -"selected one of this information panel. If there are two panels (Split " -"mode), the function of the other panel is changed instead.

                                                                                                                                                      " -msgstr "" -"Lista över alla som anropar

                                                                                                                                                      Den här listan visar alla funktioner " -"som anropar den markerade funktionen, antingen direkt eller med flera " -"mellanliggande funktioner på stacken. Antal mellanliggande funktioner ökat " -"med ett, kallas avståndet (t.ex. för funktionerna A, B och C finns " -"ett anrop från A till C, när A anropar B och B anropar C, dvs. A => B => C. " -"Här är avståndet 2).

                                                                                                                                                      Den absoluta kostnaden som visas är den som " -"uppstår i den markerade funktionen medan en funktion i listan är aktiv. Den " -"relativa kostnaden är procentvärdet av total kostnad som uppstår i den " -"markerade funktionen medan en funktion i listan är aktiv. Kostnadsdiagrammet " -"visar logaritmiska procenttal med olika färg för varje avstånd.

                                                                                                                                                      Eftersom det kan finnas många anrop från samma funktion, visar " -"avståndskolumnen ibland avståndsintervall för alla anrop som sker. Då visas " -"medelavståndet, dvs. avståndet där den största delen av kostnaden uppstår, " -"inom parentes.

                                                                                                                                                      Markeras en funktion, blir den aktuell funktion i " -"informationsrutan. Om det finns två rutor (delat läge), ändras funktion i " -"den andra rutan istället.

                                                                                                                                                      " - -#: libviews/coverageview.cpp:124 -msgid "" -"List of all Callees

                                                                                                                                                      This list shows all functions called by the " -"current selected one, either directly or with several function in-between on " -"the stack; the number of function in-between plus one is called the " -"Distance (e.g. for function A,B,C there exists a call from A to C " -"when A calls B and B calls C, i.e. A => B => C. The distance here is 2).

                                                                                                                                                      Absolute cost shown is the cost spent in the listed function while the " -"selected is active; relative cost is the percentage of all cost spent in the " -"listed function while the selected one is active. The cost graphic always " -"shows logarithmic percentage with a different color for each distance.

                                                                                                                                                      As there can be many calls to the same function, the distance column " -"sometimes shows the range of distances for all calls happening; then, in " -"parentheses, there is the medium distance, i.e. the distance where most of " -"the call costs happened.

                                                                                                                                                      Selecting a function makes it the current " -"selected one of this information panel. If there are two panels (Split " -"mode), the function of the other panel is changed instead.

                                                                                                                                                      " -msgstr "" -"Lista över alla som blir anropade

                                                                                                                                                      Den här listan visar alla " -"funktioner som blir anropade av den aktuella markerade funktionen, antingen " -"direkt eller med flera mellanliggande funktioner på stacken. Antal " -"mellanliggande funktioner ökat med ett, kallas avståndet (t.ex. för " -"funktionerna A, B och C finns ett anrop från A till C, när A anropar B och B " -"anropar C, dvs. A => B => C. Här är avståndet 2).

                                                                                                                                                      Den absoluta " -"kostnaden som visas är den som uppstår i funktion i listan medan den " -"markerade funktionen är aktiv. Den relativa kostnaden är procentvärdet av " -"total kostnad som uppstår i funktion i listan medan den markerade funktionen " -"är aktiv. Kostnadsdiagrammet visar alltid logaritmiska procenttal med olika " -"färg för varje avstånd.

                                                                                                                                                      Eftersom det kan finnas många anrop till samma " -"funktion, visar avståndskolumnen ibland avståndsintervall för alla anrop som " -"sker. Då visas medelavståndet, dvs. avståndet där den största delen av " -"kostnaden uppstår, inom parentes.

                                                                                                                                                      Markeras en funktion, blir den " -"aktuell funktion i informationsrutan. Om det finns två rutor (delat läge), " -"ändras funktion i den andra rutan istället.

                                                                                                                                                      " - -#: libviews/eventtypeitem.cpp:59 -msgid "Unknown Type" -msgstr "Okänd typ" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:47 -msgid "Event Type" -msgstr "Händelsetyp" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:50 -msgid "Short" -msgstr "Kort" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:52 -msgid "Formula" -msgstr "Formel" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:86 -msgid "" -"Cost Types List

                                                                                                                                                      This list shows all cost types available and what " -"the self/inclusive cost of the current selected function is for that cost " -"type.

                                                                                                                                                      By choosing a cost type from the list, you change the cost type " -"of costs shown all over KCachegrind to be the selected one.

                                                                                                                                                      " -msgstr "" -"Lista över kostnadsslag

                                                                                                                                                      Det här listan visar alla tillgängliga " -"kostnadsslag och vad som är egenkostnaden och samlade kostnaden för aktuell " -"markerad funktion för kostnadsslagen.

                                                                                                                                                      Genom att välja ett kostnadsslag " -"i listan, ändrar du kostnadsslag för kostnader som visas överallt i " -"Kcachegrind till det valda.

                                                                                                                                                      " - -#: libviews/eventtypeview.cpp:106 -msgid "Set as Secondary Event Type" -msgstr "Använd som sekundär händelsetyp" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:108 -msgid "Hide Secondary Event Type" -msgstr "Dölj sekundär händelsetyp" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:117 -msgid "Edit Long Name" -msgstr "Redigera långt namn" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:118 -msgid "Edit Short Name" -msgstr "Redigera kort namn" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:119 -msgid "Edit Formula" -msgstr "Redigera formel" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:120 -msgid "Remove" -msgstr "Ta bort" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:129 -msgid "New Event Type..." -msgstr "Ny händelsetyp..." - -#: libviews/eventtypeview.cpp:164 libviews/eventtypeview.cpp:169 -#, qt-format -msgid "New%1" -msgstr "Ny %1" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:170 -#, qt-format -msgid "New Event Type %1" -msgstr "Ny händelsetyp %1" - -#: libviews/functionlistmodel.cpp:76 -#, qt-format -msgid "(%1 function(s) skipped)" -msgstr "(%1 funktion(er) överhoppad(e))" - -#: libviews/functionselection.cpp:97 -msgid "Function Profile" -msgstr "Funktionsprofilering" - -#: libviews/functionselection.cpp:105 -msgid "&Search:" -msgstr "&Sök:" - -#: libviews/functionselection.cpp:124 -msgid "Group" -msgstr "Grupp" - -#: libviews/functionselection.cpp:167 -msgid "(No Grouping)" -msgstr "(Ingen gruppering)" - -#: libviews/functionselection.cpp:219 -#, no-c-format -msgid "" -"The Flat Profile

                                                                                                                                                      The flat profile contains a group and a function " -"selection list. The group list contains all groups where costs are spent in, " -"depending on the chosen group type. The group list is hidden when group type " -"'Function' is selected.

                                                                                                                                                      The function list contains the functions of " -"the selected group (or all for 'Function' group type), ordered by the costs " -"spent therein. Functions with costs less than 1% are hidden on default.

                                                                                                                                                      " -msgstr "" -"Flat profil

                                                                                                                                                      Den flata profilen innehåller en grupp- och en " -"funktionsvalslista. Grupplistan innehåller alla grupper där kostnader " -"uppstår, beroende på markerad grupptyp. Grupplistan döljs när grupptypen " -"'Funktion' väljs.

                                                                                                                                                      Funktionslistan innehåller funktionerna i den valda " -"gruppen (eller alla för grupptypen 'Funktion'), ordnade enligt ingående " -"kostnad. Funktioner med kostnad mindre än 1 % döljs normalt.

                                                                                                                                                      " - -#: libviews/functionselection.cpp:348 -msgid "Grouping" -msgstr "Gruppering" - -#: libviews/functionselection.cpp:351 -msgid "No Grouping" -msgstr "Ingen gruppering" - -#: libviews/instritem.cpp:116 libviews/sourceitem.cpp:95 -#, qt-format -msgid "Active call to '%1'" -msgstr "Aktivt anrop till '%1'" - -#: libviews/instritem.cpp:152 -#, qt-format -msgid "Jump %1 of %2 times to 0x%3" -msgstr "Hopp %1 av %2 gånger till 0x%3" - -#: libviews/instritem.cpp:157 -#, qt-format -msgid "Jump %1 times to 0x%2" -msgstr "Hopp %1 gånger till 0x%2" - -#: libviews/instritem.cpp:202 libviews/sourceitem.cpp:185 -msgid "(cycle)" -msgstr "(cykel)" - -#: libviews/instrview.cpp:168 libviews/sourceview.cpp:62 -msgid "#" -msgstr "Nummer" - -#: libviews/instrview.cpp:172 -msgid "Hex" -msgstr "Hex" - -#: libviews/instrview.cpp:174 -msgid "Assembly Instructions" -msgstr "Assemblerinstruktion" - -#: libviews/instrview.cpp:175 -msgid "Source Position" -msgstr "Källkodsposition" - -#: libviews/instrview.cpp:211 -msgid "" -"Annotated Machine Code

                                                                                                                                                      The annotated machine code list shows the " -"assembly instructions of the current selected function together with (self) " -"cost spent while executing an instruction. If this is a call instruction, " -"lines with details on the call happening are inserted into the source: the " -"cost spent inside of the call, the number of calls happening, and the call " -"destination.

                                                                                                                                                      The machine code shown is generated with the 'objdump' " -"utility from the 'binutils' package.

                                                                                                                                                      Select a line with call " -"information to make the destination function of this call current.

                                                                                                                                                      " -msgstr "" -"Assemblerkod med kommentarer

                                                                                                                                                      Listan över assemblerkod med " -"kommentarer visar maskinkodsinstruktionerna för aktuell markerad funktion " -"tillsammans med (egen)kostnaden som uppstår när en instruktion utförs. Om " -"det är en anropsinstruktion, infogas rader med information om anropet som " -"sker i koden: Detta är den samlade kostnaden som uppstår inne i anropet, " -"antal anrop som sker, och anropsmålet.

                                                                                                                                                      Assemblerutmatningen som visas " -"skapas med verktyget '\"objdump\" från paketet \"binutils\".

                                                                                                                                                      Markera " -"en rad med anropsinformation för att göra anropets målfunktion till aktuell " -"funktion.

                                                                                                                                                      " - -#: libviews/instrview.cpp:245 -#, qt-format -msgid "Go to Address %1" -msgstr "Gå till adress %1" - -#: libviews/instrview.cpp:257 -msgid "Hex Code" -msgstr "Hexkod" - -#: libviews/instrview.cpp:551 -msgid "There is no instruction info in the profile data file." -msgstr "Det finns ingen instruktionsinformation i profileringsdatafilen." - -#: libviews/instrview.cpp:553 -msgid "Tip: For Callgrind, rerun with option" -msgstr "Tips: Kör om med väljare för Callgrind" - -#: libviews/instrview.cpp:554 -msgid " --dump-instr=yes" -msgstr " --dump-instr=yes" - -#: libviews/instrview.cpp:555 -msgid "To see (conditional) jumps, additionally specify" -msgstr "För att se (villkorliga) hopp, ange dessutom" - -#: libviews/instrview.cpp:556 -msgid " --collect-jumps=yes" -msgstr " --collect-jumps=yes" - -#: libviews/instrview.cpp:776 -msgid "For annotated machine code, the following object file is needed:" -msgstr "För assemblerkod med kommentarer är följande objektfil nödvändig:" - -#: libviews/instrview.cpp:781 -msgid "This file can not be found." -msgstr "Filen kan inte hittas." - -#: libviews/instrview.cpp:804 -msgid "There is an error trying to execute the command" -msgstr "Ett fel uppstod när kommandot skulle köras" - -#: libviews/instrview.cpp:808 libviews/instrview.cpp:1098 -msgid "Check that you have installed 'objdump'." -msgstr "Kontrollera att du har installerat 'objdump'." - -#: libviews/instrview.cpp:810 libviews/instrview.cpp:1100 -msgid "This utility can be found in the 'binutils' package." -msgstr "Det här verktyget finns i paketet 'binutils'." - -#: libviews/instrview.cpp:910 -msgid "(No Instruction)" -msgstr "(Ingen instruktion)" - -#: libviews/instrview.cpp:1076 -msgid "This happens because the code of" -msgstr "Det här händer eftersom koden för" - -#: libviews/instrview.cpp:1079 -msgid "does not seem to match the profile data file." -msgstr "inte verkar passa ihop med profileringsdatafilen." - -#: libviews/instrview.cpp:1082 -msgid "Are you using an old profile data file or is the above mentioned" -msgstr "Använder du en gammal profileringsdatafil eller är ovannämnda" - -#: libviews/instrview.cpp:1084 -msgid "ELF object from an updated installation/another machine?" -msgstr "ELF-objekt från en uppdaterad installation eller en annan dator?" - -#: libviews/instrview.cpp:1092 -msgid "There seems to be an error trying to execute the command" -msgstr "Det verkar ha uppstått ett fel vid försök att köra kommandot" - -#: libviews/instrview.cpp:1096 -msgid "Check that the ELF object used in the command exists." -msgstr "Kontrollera att ELF-objektet som används i kommandot finns." - -#: libviews/partgraph.cpp:164 -#, qt-format -msgid "Profile Part %1" -msgstr "Profileringsdel %1" - -#: libviews/partgraph.cpp:221 -msgid "(no trace)" -msgstr "(ingen spårning)" - -#: libviews/partgraph.cpp:224 -msgid "(no part)" -msgstr "(ingen del)" - -#: libviews/partlistitem.cpp:49 -msgid "(none)" -msgstr "(ingen)" - -#: libviews/partselection.cpp:58 -msgid "Parts Overview" -msgstr "Översikt över delar" - -#: libviews/partselection.cpp:71 -msgctxt "A thing's name" -msgid "Name" -msgstr "Namn" - -#: libviews/partselection.cpp:79 -msgid "(no trace parts)" -msgstr "(inga spårningsdelar)" - -#: libviews/partselection.cpp:106 -msgid "" -"The Parts Overview

                                                                                                                                                      A trace consists of multiple trace parts when " -"there are several profile data files from one profile run. The Trace Part " -"Overview dockable shows these, horizontally ordered in execution time; the " -"rectangle sizes are proportional to the total cost spent in the parts. You " -"can select one or several parts to constrain all costs shown to these parts " -"only.

                                                                                                                                                      The parts are further subdivided: there is a partitioning and an " -"callee split mode:

                                                                                                                                                      • Partitioning: You see the partitioning into " -"groups for a trace part, according to the group type selected. E.g. if ELF " -"object groups are selected, you see colored rectangles for each used ELF " -"object (shared library or executable), sized according to the cost spent " -"therein.
                                                                                                                                                      • Callee: A rectangle showing the inclusive cost of the " -"current selected function in the trace part is shown. This is split up into " -"smaller rectangles to show the costs of its callees.

                                                                                                                                                      " -msgstr "" -"Översikt över delar

                                                                                                                                                      En spårning består av flera delar, när det " -"finns flera profileringsfiler från en profileringskörning. Sidopanelen med " -"översikt över delar visar dem, horisontellt ordnade enligt körtid. " -"Rektanglarnas storlek är proportionella mot den totala kostnaden för varje " -"del. Du kan välja en eller flera delar för att begränsa alla kostnader som " -"visas till bara valda delar.

                                                                                                                                                      Delarna är ytterligare uppdelade: det " -"finns ett uppdelningsläge och ett samlat delningsläge:

                                                                                                                                                      • Uppdelning: " -"Du ser en uppdelning i grupper för en spårningsdel, enligt vald grupptyp. Om " -"t.ex. ELF-objektgrupper är valt, ser du färgade rektanglar för varje använt " -"ELF-objekt (delat bibliotek eller körbart program), med storlek enligt " -"ingående kostnad.
                                                                                                                                                      • Samlad delning: En rektangel som visar samlad " -"kostnad för aktuell markerad funktion i spårningsdelen visas. Den delas " -"återigen upp, för att visa samlade kostnader för anropade funktioner.
                                                                                                                                                      • " - -#: libviews/partselection.cpp:241 -#, qt-format -msgid "Profile Part Overview: Current is '%1'" -msgstr "Översikt av profileringsdel: Aktuell är '%1'" - -#: libviews/partselection.cpp:347 -#, qt-format -msgid "Deselect '%1'" -msgstr "Avmarkera '%1'" - -#: libviews/partselection.cpp:349 -#, qt-format -msgid "Select '%1'" -msgstr "Markera \"%1\"" - -#: libviews/partselection.cpp:354 -msgid "Select All Parts" -msgstr "Markera alla delar" - -#: libviews/partselection.cpp:355 -msgid "Visible Parts" -msgstr "Synliga delar" - -#: libviews/partselection.cpp:356 -msgid "Hide Selected Parts" -msgstr "Dölj markerade delar" - -#: libviews/partselection.cpp:357 -msgid "Show Hidden Parts" -msgstr "Visa dolda delar" - -#: libviews/partselection.cpp:381 -msgid "Partitioning Mode" -msgstr "Uppdelningsläge" - -#: libviews/partselection.cpp:383 -msgid "Zoom Function" -msgstr "Zoomfunktion" - -#: libviews/partselection.cpp:385 -msgid "Show Direct Calls" -msgstr "Visa direkta anrop" - -#: libviews/partselection.cpp:386 -msgid "Increment Shown Call Levels" -msgstr "Öka visad anropsnivå" - -#: libviews/partselection.cpp:387 -msgid "Diagram Mode" -msgstr "Diagramläge" - -#: libviews/partselection.cpp:402 -msgid "Draw Names" -msgstr "Visa namn" - -#: libviews/partselection.cpp:404 -msgid "Draw Costs" -msgstr "Visa kostnad" - -#: libviews/partselection.cpp:410 -msgid "Draw Frames" -msgstr "Rita ramar" - -#: libviews/partselection.cpp:424 -msgid "Hide Info" -msgstr "Dölj information" - -#: libviews/partselection.cpp:424 -msgid "Show Info" -msgstr "Visa information" - -#: libviews/partselection.cpp:572 -msgid "(no trace loaded)" -msgstr "(ingen spårning laddad)" - -#: libviews/partview.cpp:51 -msgid "Comment" -msgstr "Kommentar" - -#: libviews/partview.cpp:78 -msgid "" -"Trace Part List

                                                                                                                                                        This list shows all trace parts of the loaded " -"trace. For each part, the self/inclusive cost of the current selected " -"function, spent in the part, is shown; percentage costs are always relative " -"to the total cost of the part (not to the whole trace as in the " -"Trace Part Overview). Also shown are the calls happening to/from the current " -"function inside of the trace part.

                                                                                                                                                        By choosing one or more trace parts " -"from the list, the costs shown all over KCachegrind will only be the ones " -"spent in the selected part(s). If no list selection is shown, in fact all " -"trace parts are selected implicitly.

                                                                                                                                                        This is a multi-selection list. " -"You can select ranges by dragging the mouse or use SHIFT/CTRL modifiers. " -"Selection/Deselection of trace parts can also be done by using the Trace " -"Part Overview Dockable. This one also supports multiple selection.

                                                                                                                                                        Note that the list is hidden if only one trace part is loaded.

                                                                                                                                                        " -msgstr "" -"Lista över spårningsdelar

                                                                                                                                                        Den här listan visar alla spårningsdelar " -"i den laddade spårningen. För varje del visas egenkostnad och samlad kostnad " -"för aktuell markerad funktion, som uppstod i delen. Procentuell kostnad är " -"alltid relativt den totala kostnaden för delen (inte för hela " -"spårningen som i Översikt av spårningsdel). Anrop som sker från/till den " -"aktuella funktionen inne i spårningsdelen visas också.

                                                                                                                                                        Genom att " -"markera en eller flera spårningsdelar i listan, blir kostnader som visas " -"överallt i Kcachegrind bara de som uppstod i de markerade delarna. Om ingen " -"markering visas i listan, är alla i själva verket underförstått markerade.

                                                                                                                                                        Det här är en lista där flera rader kan markeras. Du kan markera " -"områden genom att dra med musen, eller använda Skift- eller Ctrl-tangenten. " -"Markering eller avmarkering av spårningsdelar kan också göras i sidopanelen " -"Översikt av spårningsdel. Den stöder också markering av flera rader.

                                                                                                                                                        Observera att listan är dold om bara en spårningsdel är laddad.

                                                                                                                                                        " - -#: libviews/sourceitem.cpp:139 -#, qt-format -msgid "Jump %1 of %2 times to %3" -msgstr "Hopp %1 av %2 gånger till %3" - -#: libviews/sourceitem.cpp:144 -#, qt-format -msgid "Jump %1 times to %2" -msgstr "Hopp %1 gånger till %2" - -#: libviews/sourceview.cpp:66 libviews/sourceview.cpp:663 -msgid "Source (unknown)" -msgstr "Källkod (okänd)" - -#: libviews/sourceview.cpp:94 -msgid "" -"Annotated Source

                                                                                                                                                        The annotated source list shows the source lines " -"of the current selected function together with (self) cost spent while " -"executing the code of this source line. If there was a call in a source " -"line, lines with details on the call happening are inserted into the source: " -"the cost spent inside of the call, the number of calls happening, and the " -"call destination.

                                                                                                                                                        Select a inserted call information line to make the " -"destination function current.

                                                                                                                                                        " -msgstr "" -"Källkod med kommentarer

                                                                                                                                                        Listan över källkod med kommentarer visar " -"källkodsraderna för aktuell markerad funktion tillsammans med " -"(egen)kostnaden som uppstår när en källkodsrad utförs. Om det är en " -"anropsinstruktion, infogas rader med information om anropet som sker i " -"koden: Detta är den samlade kostnaden som uppstår inne i anropet, antal " -"anrop som sker, och anropsmålet.

                                                                                                                                                        Markera en rad med anropsinformation " -"för att göra anropets målfunktion till aktuell funktion.

                                                                                                                                                        " - -#: libviews/sourceview.cpp:126 -#, qt-format -msgid "Go to Line %1" -msgstr "Gå till rad %1" - -#: libviews/sourceview.cpp:317 -msgid "(No Source)" -msgstr "(Ingen källkod)" - -#: libviews/sourceview.cpp:632 -msgid "There is no cost of current selected type associated" -msgstr "Det finns inte någon tillhörande kostnad för aktuell vald typ" - -#: libviews/sourceview.cpp:634 -msgid "with any source line of this function in file" -msgstr "någon källkodsrad för denna funktion i filen" - -#: libviews/sourceview.cpp:638 -msgid "Thus, no annotated source can be shown." -msgstr "Därför kan ingen källkod med kommentarer visas." - -#: libviews/sourceview.cpp:662 -#, qt-format -msgid "Source ('%1')" -msgstr "Källkod (\"%1\")" - -#: libviews/sourceview.cpp:668 -#, qt-format -msgid "--- Inlined from '%1' ---" -msgstr "--- Inline-källkod från \"%1\" ---" - -#: libviews/sourceview.cpp:669 -msgid "--- Inlined from unknown source ---" -msgstr "--- Inline från okänd källkod ---" - -#: libviews/sourceview.cpp:674 -msgid "There is no source available for the following function:" -msgstr "Det finns ingen källkod tillgänglig för följande funktion:" - -#: libviews/sourceview.cpp:679 -msgid "This is because no debug information is present." -msgstr "Det beror på att ingen avlusningsinformation är tillgänglig." - -#: libviews/sourceview.cpp:681 -msgid "Recompile source and redo the profile run." -msgstr "Kompilera om källkoden och gör om profileringskörningen." - -#: libviews/sourceview.cpp:684 -msgid "The function is located in this ELF object:" -msgstr "Funktionen finns i ELF-objektet:" - -#: libviews/sourceview.cpp:692 -msgid "This is because its source file cannot be found:" -msgstr "Det beror på att dess källkodsfil inte kan hittas:" - -#: libviews/sourceview.cpp:696 -msgid "Add the folder of this file to the source folder list." -msgstr "Lägg till filens katalog i listan med källkodskataloger." - -#: libviews/sourceview.cpp:698 -msgid "The list can be found in the configuration dialog." -msgstr "Listan hittas i inställningsdialogrutan." - -#: libviews/stackselection.cpp:46 -msgid "Stack Selection" -msgstr "Stackval" - -#: libviews/stackselection.cpp:55 -msgid "Cost2" -msgstr "Kostnad 2" - -#: libviews/tabview.cpp:114 -msgid "Move to Top" -msgstr "Flytta längst upp" - -#: libviews/tabview.cpp:115 -msgctxt "Move to Top" -msgid "Top" -msgstr "Längst upp" - -#: libviews/tabview.cpp:118 -msgid "Move to Right" -msgstr "Flytta till höger" - -#: libviews/tabview.cpp:119 -msgctxt "Move to Right" -msgid "Right" -msgstr "Höger" - -#: libviews/tabview.cpp:122 -msgid "Move to Bottom" -msgstr "Flytta längst ner" - -#: libviews/tabview.cpp:123 -msgctxt "Move to Bottom" -msgid "Bottom" -msgstr "Längst ner" - -#: libviews/tabview.cpp:126 -msgid "Move to Bottom Left" -msgstr "Flytta längst ner till vänster" - -#: libviews/tabview.cpp:127 -msgctxt "Move to Bottom Left" -msgid "Bottom Left" -msgstr "Längst ner till vänster" - -#: libviews/tabview.cpp:129 -msgid "Move Area To" -msgstr "Flytta område till" - -#: libviews/tabview.cpp:132 -msgid "Hide This Tab" -msgstr "Dölj fliken" - -#: libviews/tabview.cpp:133 -msgid "Hide Area" -msgstr "Dölj område" - -#: libviews/tabview.cpp:142 -msgctxt "Show on Top" -msgid "Top" -msgstr "Längst upp" - -#: libviews/tabview.cpp:143 -msgctxt "Show on Right" -msgid "Right" -msgstr "Höger" - -#: libviews/tabview.cpp:144 -msgctxt "Show on Bottom" -msgid "Bottom" -msgstr "Längst ner" - -#: libviews/tabview.cpp:145 -msgctxt "Show on Bottom Left" -msgid "Bottom Left" -msgstr "Längst ner till vänster" - -#: libviews/tabview.cpp:146 -msgid "Show Hidden On" -msgstr "Visa dolda aktiv" - -#: libviews/tabview.cpp:319 libviews/tabview.cpp:321 libviews/tabview.cpp:738 -msgid "(No profile data file loaded)" -msgstr "(Ingen profileringsdatafil laddad)" - -#: libviews/tabview.cpp:381 -msgid "Types" -msgstr "Typer" - -#: libviews/tabview.cpp:384 -msgid "Callers" -msgstr "De som anropar" - -#: libviews/tabview.cpp:385 -msgid "All Callers" -msgstr "Alla som anropar" - -#: libviews/tabview.cpp:386 -msgid "Callee Map" -msgstr "Karta över de som blir anropade" - -#: libviews/tabview.cpp:389 -msgid "Source Code" -msgstr "Källkod" - -#: libviews/tabview.cpp:391 -msgid "Parts" -msgstr "Delar" - -#: libviews/tabview.cpp:392 -msgid "Callees" -msgstr "De som blir anropade" - -#: libviews/tabview.cpp:393 -msgid "Call Graph" -msgstr "Anropsdiagram" - -#: libviews/tabview.cpp:396 -msgid "All Callees" -msgstr "Alla som anropas" - -#: libviews/tabview.cpp:397 -msgid "Caller Map" -msgstr "Karta över de som anropar" - -#: libviews/tabview.cpp:400 -msgid "Machine Code" -msgstr "Assemblerkod" - -#: libviews/tabview.cpp:654 -msgid "" -"Information Tabs

                                                                                                                                                        This widget shows information for the currently " -"selected function in different tabs:

                                                                                                                                                        • The Costs tab shows a list of " -"available event types and the inclusive and self-costs related to these " -"types.
                                                                                                                                                        • The Parts tab shows a list of trace parts if the trace " -"consists of more than one part (otherwise, this tab is hidden). The cost of " -"the selected function spent in the different parts together with the calls " -"happening is shown.
                                                                                                                                                        • The Call Lists tab shows direct callers and " -"callees of the function in more detail.
                                                                                                                                                        • The Coverage tab shows the " -"same as the Call Lists tab, but also shows indirect callers and callees, not " -"just direct ones.
                                                                                                                                                        • The Call Graph tab shows a graphical visualization " -"of the calls made by this function.
                                                                                                                                                        • The Source Code tab presents " -"annotated source code if debugging information and the source file are " -"available.
                                                                                                                                                        • The Machine Code tab presents annotated assembly " -"instructions if profile information at instruction level is available.
                                                                                                                                                        • For more information, see the What's This? help of the " -"corresponding tab widget.

                                                                                                                                                          " -msgstr "" -"Informationsflikar

                                                                                                                                                          Den här komponenten visar information om den " -"aktuella markerade funktionen i olika flikar:

                                                                                                                                                          • Kostnadsfliken visar " -"en lista med tillgängliga kostnadsslag med den samlade och egenkostnaden med " -"avseende på kostnadsslag.
                                                                                                                                                          • Delfliken visar en lista med " -"spårningsdelar om spårningen består av mer än en del (annars döljs fliken). " -"Kostnaden som uppstått för markerad funktion i de olika delarna, tillsammans " -"med anropen som skett, visas.
                                                                                                                                                          • Fliken Anropslista visar de som direkt " -"anropar och direkta anrop av funktionen med mer information.
                                                                                                                                                          • Täckningsfliken visar samma sak som fliken med anropslistan, men inte " -"bara de som direkt anropar och anropas utan också indirekta.
                                                                                                                                                          • Fliken " -"Anropsdiagram visar ett diagram som åskådliggör anropen som görs av " -"funktionen.
                                                                                                                                                          • Källkodsfliken visar källkod med kommentarer om " -"avlusningsinformation och källkodsfilen är tillgänglig.
                                                                                                                                                          • Assemblerfliken visar assemblerkod med kommentarer om " -"spårningsinformation på instruktionsnivå är tillgänglig.
                                                                                                                                                          För mer " -"information, se Vad är det här? hjälpen för motsvarande flik.

                                                                                                                                                          " - -#: libviews/tabview.cpp:739 -msgid "(No function selected)" -msgstr "(Ingen funktion vald)" - -#: libviews/traceitemview.cpp:77 -msgid "No description available" -msgstr "Ingen beskrivning tillgänglig" - -#: libviews/treemap.cpp:1324 -#, qt-format -msgid "Text %1" -msgstr "Text %1" - -#: libviews/treemap.cpp:2853 -msgid "Recursive Bisection" -msgstr "Rekursiv tudelning" - -#: libviews/treemap.cpp:2854 -msgid "Columns" -msgstr "Kolumner" - -#: libviews/treemap.cpp:2855 -msgid "Rows" -msgstr "Rader" - -#: libviews/treemap.cpp:2856 -msgid "Always Best" -msgstr "Alltid bäst" - -#: libviews/treemap.cpp:2857 -msgid "Best" -msgstr "Bäst" - -#: libviews/treemap.cpp:2858 -msgid "Alternate (V)" -msgstr "Alternativ (V)" - -#: libviews/treemap.cpp:2859 -msgid "Alternate (H)" -msgstr "Alternativ (H)" - -#: libviews/treemap.cpp:2860 -msgid "Horizontal" -msgstr "Horisontell" - -#: libviews/treemap.cpp:2861 -msgid "Vertical" -msgstr "Vertikal" diff --git a/sv/messages/kde-extraapps/kcalc.po b/sv/messages/kde-extraapps/kcalc.po deleted file mode 100644 index a6b8bf994..000000000 --- a/sv/messages/kde-extraapps/kcalc.po +++ /dev/null @@ -1,1956 +0,0 @@ -# translation of kcalc.po to Swedish -# Översättning kcalc.po till Svenska -# Översättning av kcalc.po till Svenska -# Copyright (C) 1998,2002,2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc. -# -# Karl Backström , 1998. -# Anders Bengtsson , 1998. -# Mattias Newzella , 2000, 2001, 2002,2003, 2004. -# Stefan Asserhäll , 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010. -# Stefan Asserhall , 2005, 2012, 2013, 2014. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcalc\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-02 17:57+0200\n" -"Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" -"Language-Team: Swedish \n" -"Language: sv\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: kcalc.cpp:66 -msgid "KDE Calculator" -msgstr "Miniräknare för KDE" - -#: kcalc.cpp:201 -msgid "Simple Mode" -msgstr "Enkelt läge" - -#: kcalc.cpp:206 -msgid "Science Mode" -msgstr "Vetenskapligt läge" - -#: kcalc.cpp:211 -msgid "Statistic Mode" -msgstr "Statistiskläge" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:119 -#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) -#: kcalc.cpp:216 rc.cpp:664 -msgid "Numeral System Mode" -msgstr "Nummersystemläge" - -#: kcalc.cpp:221 -msgid "Constants &Buttons" -msgstr "&Konstantknappar" - -#: kcalc.cpp:226 -msgid "Show B&it Edit" -msgstr "Visa b&itredigering" - -#: kcalc.cpp:240 -msgid "&Constants" -msgstr "&Konstanter" - -#: kcalc.cpp:347 -msgctxt "Add display to memory" -msgid "M+" -msgstr "M+" - -#: kcalc.cpp:347 -msgid "Add display to memory" -msgstr "Lägg till i minne" - -#: kcalc.cpp:348 -msgctxt "Subtract from memory" -msgid "M−" -msgstr "M−" - -#: kcalc.cpp:348 -msgid "Subtract from memory" -msgstr "Subtrahera från minne" - -#: kcalc.cpp:371 -msgctxt "Third power" -msgid "x3" -msgstr "x3" - -#: kcalc.cpp:371 -msgid "Third power" -msgstr "Upphöjt till tre" - -#: kcalc.cpp:372 -msgid "Cube root" -msgstr "Kubrot" - -#: kcalc.cpp:472 -msgctxt "Sine" -msgid "Sin" -msgstr "Sin" - -#. i18n: file: kcalc.ui:241 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbSin) -#: kcalc.cpp:472 rc.cpp:219 -msgid "Sine" -msgstr "Sinus" - -#: kcalc.cpp:473 -msgctxt "Arc sine" -msgid "Asin" -msgstr "Asin" - -#: kcalc.cpp:473 -msgid "Arc sine" -msgstr "Arcus sinus" - -#: kcalc.cpp:474 -msgctxt "Hyperbolic sine" -msgid "Sinh" -msgstr "Sinh" - -#: kcalc.cpp:474 -msgid "Hyperbolic sine" -msgstr "Hyperbolisk sinus" - -#: kcalc.cpp:475 -msgctxt "Inverse hyperbolic sine" -msgid "Asinh" -msgstr "Asinh" - -#: kcalc.cpp:475 -msgid "Inverse hyperbolic sine" -msgstr "Hyperbolisk arcus sinus" - -#: kcalc.cpp:480 -msgctxt "Cosine" -msgid "Cos" -msgstr "Cos" - -#. i18n: file: kcalc.ui:307 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCos) -#: kcalc.cpp:480 rc.cpp:258 -msgid "Cosine" -msgstr "Cosinus" - -#: kcalc.cpp:481 -msgctxt "Arc cosine" -msgid "Acos" -msgstr "Acos" - -#: kcalc.cpp:481 -msgid "Arc cosine" -msgstr "Arcus cosinus" - -#: kcalc.cpp:482 -msgctxt "Hyperbolic cosine" -msgid "Cosh" -msgstr "Cosh" - -#: kcalc.cpp:482 -msgid "Hyperbolic cosine" -msgstr "Hyperbolisk cosinus" - -#: kcalc.cpp:483 -msgctxt "Inverse hyperbolic cosine" -msgid "Acosh" -msgstr "Acosh" - -#: kcalc.cpp:483 -msgid "Inverse hyperbolic cosine" -msgstr "Hyperbolisk arcus cosinus" - -#: kcalc.cpp:488 -msgctxt "Tangent" -msgid "Tan" -msgstr "Tan" - -#. i18n: file: kcalc.ui:370 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbTan) -#: kcalc.cpp:488 rc.cpp:294 -msgid "Tangent" -msgstr "Tangens" - -#: kcalc.cpp:489 -msgctxt "Arc tangent" -msgid "Atan" -msgstr "Atan" - -#: kcalc.cpp:489 -msgid "Arc tangent" -msgstr "Arcus tangens" - -#: kcalc.cpp:490 -msgctxt "Hyperbolic tangent" -msgid "Tanh" -msgstr "Tanh" - -#: kcalc.cpp:490 -msgid "Hyperbolic tangent" -msgstr "Hyperbolisk tangens" - -#: kcalc.cpp:491 -msgctxt "Inverse hyperbolic tangent" -msgid "Atanh" -msgstr "Atanh" - -#: kcalc.cpp:491 -msgid "Inverse hyperbolic tangent" -msgstr "Hyperbolisk arcus tangens" - -#: kcalc.cpp:496 -msgctxt "Logarithm to base 10" -msgid "Log" -msgstr "Log" - -#. i18n: file: kcalc.ui:436 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbLog) -#: kcalc.cpp:496 rc.cpp:333 -msgid "Logarithm to base 10" -msgstr "Logaritm med bas 10" - -#: kcalc.cpp:497 -msgctxt "10 to the power of x" -msgid "10x" -msgstr "10x" - -#: kcalc.cpp:497 -msgid "10 to the power of x" -msgstr "10 upphöjt till x" - -#: kcalc.cpp:501 -msgctxt "Natural log" -msgid "Ln" -msgstr "Ln" - -#. i18n: file: kcalc.ui:499 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbLn) -#: kcalc.cpp:501 rc.cpp:369 -msgid "Natural log" -msgstr "Naturlig log" - -#: kcalc.cpp:502 -msgctxt "Exponential function" -msgid "ex" -msgstr "ex" - -#: kcalc.cpp:502 -msgid "Exponential function" -msgstr "Exponentialfunktion" - -#: kcalc.cpp:521 -msgctxt "Number of data entered" -msgid "N" -msgstr "N" - -#. i18n: file: kcalc.ui:165 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbNData) -#: kcalc.cpp:521 rc.cpp:177 -msgid "Number of data entered" -msgstr "Antal inskrivna värden" - -#: kcalc.cpp:522 -msgid "Sum of all data items" -msgstr "Summan av alla datavärden" - -#: kcalc.cpp:527 -msgctxt "Mean" -msgid "Mea" -msgstr "Medel" - -#. i18n: file: kcalc.ui:231 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMean) -#: kcalc.cpp:527 rc.cpp:213 -msgid "Mean" -msgstr "Medelvärde" - -#: kcalc.cpp:528 -msgid "Sum of all data items squared" -msgstr "Summan av kvadraten av alla datavärden" - -#. i18n: file: kcalc.ui:297 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbSd) -#: kcalc.cpp:533 rc.cpp:252 -msgid "Standard deviation" -msgstr "Standardavvikelse" - -#: kcalc.cpp:534 -msgid "Sample standard deviation" -msgstr "Värdenas standardavvikelse" - -#: kcalc.cpp:542 -msgctxt "Enter data" -msgid "Dat" -msgstr "Dat" - -#. i18n: file: kcalc.ui:423 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbDat) -#: kcalc.cpp:542 rc.cpp:324 -msgid "Enter data" -msgstr "Ange data" - -#: kcalc.cpp:543 -msgctxt "Delete last data item" -msgid "CDat" -msgstr "CDat" - -#: kcalc.cpp:543 -msgid "Delete last data item" -msgstr "Ta bort sista datavärdet" - -#: kcalc.cpp:604 -msgctxt "Modulo" -msgid "Mod" -msgstr "Mod" - -#. i18n: file: kcalc.ui:201 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMod) -#: kcalc.cpp:604 rc.cpp:198 -msgid "Modulo" -msgstr "Modulo" - -#: kcalc.cpp:605 -msgctxt "Integer division" -msgid "IntDiv" -msgstr "Intdiv" - -#: kcalc.cpp:605 -msgid "Integer division" -msgstr "Heltalsdivision" - -#: kcalc.cpp:611 -msgctxt "Reciprocal" -msgid "1/x" -msgstr "1/x" - -#. i18n: file: kcalc.ui:264 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbReci) -#: kcalc.cpp:611 rc.cpp:234 -msgid "Reciprocal" -msgstr "Inverterat värde" - -#: kcalc.cpp:612 -msgctxt "n Choose m" -msgid "nCm" -msgstr "nCm" - -#: kcalc.cpp:612 -msgid "n Choose m" -msgstr "n välj m" - -#: kcalc.cpp:617 -msgctxt "Factorial" -msgid "x!" -msgstr "x!" - -#. i18n: file: kcalc.ui:330 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbFactorial) -#: kcalc.cpp:617 rc.cpp:273 -msgid "Factorial" -msgstr "Fakultet" - -#: kcalc.cpp:618 -msgid "Gamma" -msgstr "Gamma" - -#: kcalc.cpp:624 -msgctxt "Square" -msgid "x2" -msgstr "x2" - -#. i18n: file: kcalc.ui:393 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbSquare) -#: kcalc.cpp:624 rc.cpp:309 -msgid "Square" -msgstr "Kvadrat" - -#: kcalc.cpp:625 -msgid "Square root" -msgstr "Kvadratrot" - -#: kcalc.cpp:632 -msgctxt "x to the power of y" -msgid "xy" -msgstr "xy" - -#. i18n: file: kcalc.ui:459 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPower) -#: kcalc.cpp:632 rc.cpp:348 -msgid "x to the power of y" -msgstr "x upphöjt till y" - -#: kcalc.cpp:633 -msgctxt "x to the power of 1/y" -msgid "x1/y" -msgstr "x1/y" - -#: kcalc.cpp:633 -msgid "x to the power of 1/y" -msgstr "x upphöjt till 1/y" - -#. i18n: file: kcalc.ui:542 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbEE) -#: kcalc.cpp:639 rc.cpp:393 -msgid "Exponent" -msgstr "Exponent" - -#: kcalc.cpp:908 -msgctxt "Second button functions are active" -msgid "SHIFT" -msgstr "Skift" - -#. i18n: file: kcalc.ui:976 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbShift) -#: kcalc.cpp:909 rc.cpp:574 -msgid "Shift" -msgstr "Skift" - -#: kcalc.cpp:911 -msgctxt "Normal button functions are active" -msgid "NORM" -msgstr "Norm" - -#: kcalc.cpp:1039 kcalc.cpp:1040 -msgid "M" -msgstr "M" - -#: kcalc.cpp:1550 -msgid "Last stat item erased" -msgstr "Sista stat-objektet borttaget" - -#: kcalc.cpp:1564 -msgid "Stat mem cleared" -msgstr "Statistikminne rensat" - -#. i18n: file: general.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, General) -#: kcalc.cpp:1624 rc.cpp:72 -msgid "General" -msgstr "Allmänt" - -#: kcalc.cpp:1624 -msgid "General Settings" -msgstr "Allmänna inställningar" - -#: kcalc.cpp:1628 -msgid "Font" -msgstr "Teckensnitt" - -#: kcalc.cpp:1628 -msgid "Select Display Font" -msgstr "Välj sifferteckensnitt" - -#: kcalc.cpp:1632 -msgid "Colors" -msgstr "Färger" - -#: kcalc.cpp:1632 -msgid "Button & Display Colors" -msgstr "Knapp- och sifferfärger" - -#. i18n: file: constants.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Constants) -#. i18n: file: constants.ui:19 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, constantsBox) -#: kcalc.cpp:1664 rc.cpp:36 rc.cpp:39 -msgid "Constants" -msgstr "Konstanter" - -#: kcalc.cpp:1664 -msgid "Define Constants" -msgstr "Definiera konstanter" - -#. i18n: file: kcalc.ui:20 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KCalculator) -#: kcalc.cpp:2286 rc.cpp:138 -msgid "KCalc" -msgstr "Kcalc" - -#: kcalc.cpp:2291 -msgid "" -"© 2008-2013, Evan Teran\n" -"© 2000-2008, The KDE Team\n" -"© 2003-2005, Klaus Niederkrüger\n" -"© 1996-2000, Bernd Johannes Wuebben" -msgstr "" -"© 2008-2013, Evan Teran\n" -"© 2000-2008, KDE-gruppen\n" -"© 2003-2005, Klaus Niederkrüger\n" -"© 1996-2000, Bernd Johannes Wuebben" - -#: kcalc.cpp:2299 -msgid "Klaus Niederkrüger" -msgstr "Klaus Niederkrüger" - -#: kcalc.cpp:2300 -msgid "Bernd Johannes Wuebben" -msgstr "Bernd Johannes Wuebben" - -#: kcalc.cpp:2301 -msgid "Evan Teran" -msgstr "Evan Teran" - -#: kcalc.cpp:2301 -msgid "Maintainer" -msgstr "Underhåll" - -#: kcalc.cpp:2302 -msgid "Espen Sand" -msgstr "Espen Sand" - -#: kcalc.cpp:2303 -msgid "Chris Howells" -msgstr "Chris Howells" - -#: kcalc.cpp:2304 -msgid "Aaron J. Seigo" -msgstr "Aaron J. Seigo" - -#: kcalc.cpp:2305 -msgid "Charles Samuels" -msgstr "Charles Samuels" - -#: kcalc.cpp:2307 -msgid "René Mérou" -msgstr "René Mérou" - -#: kcalc.cpp:2308 -msgid "Michel Marti" -msgstr "Michel Marti" - -#: kcalc.cpp:2309 -msgid "David Johnson" -msgstr "David Johnson" - -#: kcalc_const_button.cpp:37 kcalc_const_button.cpp:48 -msgctxt "Write display data into memory" -msgid "Store" -msgstr "Lagra" - -#: kcalc_const_button.cpp:37 kcalc_const_button.cpp:48 -msgid "Write display data into memory" -msgstr "Skriv nummerfönstrets data i minnet" - -#: kcalc_const_button.cpp:93 -msgid "Set Name" -msgstr "Ange namn" - -#: kcalc_const_button.cpp:98 -msgid "Choose From List" -msgstr "Välj i en lista" - -#: kcalc_const_button.cpp:113 -msgid "New Name for Constant" -msgstr "Nytt namn på konstant" - -#: kcalc_const_button.cpp:113 -msgid "New name:" -msgstr "Nytt namn:" - -#: kcalc_const_menu.cpp:101 -msgid "Mathematics" -msgstr "Matematik" - -#: kcalc_const_menu.cpp:102 -msgid "Electromagnetism" -msgstr "Elektromagnetism" - -#: kcalc_const_menu.cpp:103 -msgid "Atomic && Nuclear" -msgstr "Atomer och kärnfysik" - -#: kcalc_const_menu.cpp:104 -msgid "Thermodynamics" -msgstr "Termodynamik" - -#: kcalc_const_menu.cpp:105 -msgid "Gravitation" -msgstr "Gravitation" - -#. i18n: file: kcalcui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:3 -msgid "&Settings" -msgstr "In&ställningar" - -#. i18n: file: colors.ui:16 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, displayColorsBox) -#: rc.cpp:6 -msgid "Display Colors" -msgstr "Visa färger" - -#. i18n: file: colors.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:9 -msgid "&Foreground:" -msgstr "&Förgrund:" - -#. i18n: file: colors.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:12 -msgid "&Background:" -msgstr "&Bakgrund:" - -#. i18n: file: colors.ui:96 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonColorsBox) -#: rc.cpp:15 -msgid "Button Colors" -msgstr "Knappfärger" - -#. i18n: file: colors.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:18 -msgid "&Functions:" -msgstr "&Funktioner:" - -#. i18n: file: colors.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: rc.cpp:21 -msgid "St&atistic functions:" -msgstr "St&atistikfunktioner:" - -#. i18n: file: colors.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) -#: rc.cpp:24 -msgid "He&xadecimals:" -msgstr "He&xadecimala:" - -#. i18n: file: colors.ui:164 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#: rc.cpp:27 -msgid "&Numbers:" -msgstr "&Nummer:" - -#. i18n: file: colors.ui:184 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) -#: rc.cpp:30 -msgid "&Memory:" -msgstr "&Minne:" - -#. i18n: file: colors.ui:204 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) -#: rc.cpp:33 -msgid "O&perations:" -msgstr "O&perationer:" - -#. i18n: file: constants.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton0) -#. i18n: file: constants.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton1) -#. i18n: file: constants.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton2) -#. i18n: file: constants.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton3) -#. i18n: file: constants.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton4) -#. i18n: file: constants.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton5) -#: rc.cpp:42 rc.cpp:45 rc.cpp:48 rc.cpp:51 rc.cpp:54 rc.cpp:57 -msgid "Predefined" -msgstr "Fördefinierad" - -#. i18n: file: fonts.ui:21 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, buttonlabel) -#: rc.cpp:60 -msgid "&Button font:" -msgstr "&Knappteckensnitt" - -#. i18n: file: fonts.ui:34 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KFontRequester, kcfg_ButtonFont) -#: rc.cpp:63 -msgid "The font to use for the buttons" -msgstr "Teckensnitt att använda för knapparna" - -#. i18n: file: fonts.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, displaylabel) -#: rc.cpp:66 -msgid "&Display font:" -msgstr "&Sifferteckensnitt" - -#. i18n: file: fonts.ui:54 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KFontRequester, kcfg_DisplayFont) -#: rc.cpp:69 -msgid "The font to use in the display" -msgstr "Teckensnitt att använda i nummerfönstret" - -#. i18n: file: general.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, precisionGroupBox) -#: rc.cpp:75 -msgid "Precision" -msgstr "Precision" - -#. i18n: file: general.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:78 -msgid "&Maximum number of digits:" -msgstr "&Maximalt antal siffror:" - -#. i18n: file: general.ui:41 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_Precision) -#: rc.cpp:81 -msgid "Maximum number of digits displayed" -msgstr "Maximalt antal siffror som visas" - -#. i18n: file: general.ui:44 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_Precision) -#: rc.cpp:84 -msgid "" -"KCalc can compute with many more digits than the number that fits on the " -"display. This setting gives the maximum number of digits displayed, before " -"KCalc starts using scientific notation, i.e. notation of the type 2.34e12." -msgstr "" -"Kcalc kan utföra beräkningar med mycket fler siffror än som kan visas i " -"nummerfönstret. Den här inställningen anger maximala antalet siffror som " -"visas innan Kcalc börjar använda vetenskaplig notation, dvs. notation av " -"typen 2,34e12." - -#. i18n: file: general.ui:51 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_Fixed) -#: rc.cpp:87 -msgid "Whether to use fixed decimal places" -msgstr "Om fasta decimalsiffror ska användas" - -#. i18n: file: general.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Fixed) -#: rc.cpp:90 -msgid "Set &decimal precision" -msgstr "Ange &decimal precision" - -#. i18n: file: general.ui:64 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_FixedPrecision) -#: rc.cpp:93 -msgid "Number of fixed decimal digits" -msgstr "Antal fasta decimalsiffror" - -#. i18n: file: general.ui:89 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:96 -msgid "Grouping" -msgstr "Gruppering" - -#. i18n: file: general.ui:97 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_GroupDigits) -#: rc.cpp:99 -msgid "Whether to group digits" -msgstr "Om siffror ska grupperas" - -#. i18n: file: general.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_GroupDigits) -#: rc.cpp:102 -msgid "Group digits" -msgstr "Gruppera siffror" - -#. i18n: file: general.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, grouping_binary_lb) -#: rc.cpp:105 -msgid "Binary" -msgstr "Binär" - -#. i18n: file: general.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, grouping_octal_lb) -#: rc.cpp:108 -msgid "Octal" -msgstr "Oktal" - -#. i18n: file: general.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, grouping_hexadecimal_lb) -#: rc.cpp:111 -msgid "Hexadecimal" -msgstr "Hexadecimal" - -#. i18n: file: general.ui:152 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, miscGroupBox) -#: rc.cpp:114 -msgid "Misc" -msgstr "Diverse" - -#. i18n: file: general.ui:160 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_Beep) -#: rc.cpp:117 -msgid "Whether to beep on error" -msgstr "Om ljudsignal ska användas vid fel" - -#. i18n: file: general.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Beep) -#: rc.cpp:120 -msgid "&Beep on error" -msgstr "L&judsignal vid fel" - -#. i18n: file: general.ui:173 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_CaptionResult) -#: rc.cpp:123 -msgid "Whether to show the result in the window title" -msgstr "Om resultatet ska visas i fönstrets namnlist" - -#. i18n: file: general.ui:176 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CaptionResult) -#: rc.cpp:126 -msgid "Show &result in window title" -msgstr "Visa &resultat i fönstrets namnlist" - -#. i18n: file: general.ui:183 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_TwosComplement) -#: rc.cpp:129 -msgid "Whether to use Two's Complement for non-decimal numbers" -msgstr "Om tvåkomplement ska användas för andra tal än decimaltal" - -#. i18n: file: general.ui:186 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_TwosComplement) -#: rc.cpp:132 -msgid "" -"Select to use Two's Complement notation for Binary, Octal and Hexidecimal " -"numbers. This is a common notation to represent negative numbers for non-" -"decimal numbers in computers." -msgstr "" -"Välj att använda tvåkomplementsnotation för binära, oktala och hexadecimala " -"tal. Det är en vanlig notation för att representera negativa tal för andra " -"tal än decimaltal i datorer." - -#. i18n: file: general.ui:189 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TwosComplement) -#: rc.cpp:135 -msgid "Two's complement" -msgstr "Tvåkomplement" - -#. i18n: file: kcalc.ui:56 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcBitset, mBitset) -#: rc.cpp:141 -msgid "Click on a Bit to toggle it." -msgstr "Klicka på en bit för att ändra den." - -#. i18n: file: kcalc.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, degRadio) -#: rc.cpp:144 -msgid "Deg" -msgstr "Deg" - -#. i18n: file: kcalc.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radRadio) -#: rc.cpp:147 -msgid "Rad" -msgstr "Rad" - -#. i18n: file: kcalc.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, gradRadio) -#: rc.cpp:150 -msgid "Grad" -msgstr "Grad" - -#. i18n: file: kcalc.ui:99 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, hexRadio) -#: rc.cpp:153 -msgid "Switch base to hexadecimal." -msgstr "Byt radix till hexadecimal." - -#. i18n: file: kcalc.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, hexRadio) -#: rc.cpp:156 -msgid "He&x" -msgstr "He&x" - -#. i18n: file: kcalc.ui:109 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, decRadio) -#: rc.cpp:159 -msgid "Switch base to decimal." -msgstr "Byt radix till decimal." - -#. i18n: file: kcalc.ui:112 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, decRadio) -#: rc.cpp:162 -msgid "&Dec" -msgstr "&Dec" - -#. i18n: file: kcalc.ui:119 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, octRadio) -#: rc.cpp:165 -msgid "Switch base to octal." -msgstr "Byt radix till oktal." - -#. i18n: file: kcalc.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, octRadio) -#: rc.cpp:168 -msgid "&Oct" -msgstr "&Okt" - -#. i18n: file: kcalc.ui:129 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, binRadio) -#: rc.cpp:171 -msgid "Switch base to binary." -msgstr "Byt radix till binär." - -#. i18n: file: kcalc.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, binRadio) -#: rc.cpp:174 -msgid "&Bin" -msgstr "&Bin" - -#. i18n: file: kcalc.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbNData) -#. i18n: file: kcalc.ui:505 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbLn) -#: rc.cpp:180 rc.cpp:375 -msgid "N" -msgstr "N" - -#. i18n: file: kcalc.ui:175 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbHyp) -#: rc.cpp:183 -msgid "Hyperbolic mode" -msgstr "Hyperboliskt läge" - -#. i18n: file: kcalc.ui:178 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbHyp) -#: rc.cpp:186 -msgid "Hyp" -msgstr "Hyp" - -#. i18n: file: kcalc.ui:181 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbHyp) -#: rc.cpp:189 -msgid "H" -msgstr "H" - -#. i18n: file: kcalc.ui:191 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbAND) -#: rc.cpp:192 -msgid "Bitwise AND" -msgstr "Bitbaserad OCH" - -#. i18n: file: kcalc.ui:194 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbAND) -#: rc.cpp:195 -msgid "AND" -msgstr "AND" - -#. i18n: file: kcalc.ui:204 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMod) -#: rc.cpp:201 -msgid "Mod" -msgstr "Mod" - -#. i18n: file: kcalc.ui:211 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbA) -#. i18n: file: kcalc.ui:214 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbA) -#: rc.cpp:204 rc.cpp:207 -msgid "A" -msgstr "A" - -#. i18n: file: kcalc.ui:221 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC1) -#: rc.cpp:210 -msgid "C1" -msgstr "C1" - -#. i18n: file: kcalc.ui:234 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMean) -#: rc.cpp:216 -msgid "Mea" -msgstr "Medel" - -#. i18n: file: kcalc.ui:244 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbSin) -#: rc.cpp:222 -msgid "Sin" -msgstr "Sin" - -#. i18n: file: kcalc.ui:247 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbSin) -#: rc.cpp:225 -msgid "S" -msgstr "S" - -#. i18n: file: kcalc.ui:254 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbOR) -#: rc.cpp:228 -msgid "Bitwise OR" -msgstr "Bitbaserad ELLER" - -#. i18n: file: kcalc.ui:257 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbOR) -#: rc.cpp:231 -msgid "OR" -msgstr "OR" - -#. i18n: file: kcalc.ui:267 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbReci) -#: rc.cpp:237 -msgid "1/X" -msgstr "1/X" - -#. i18n: file: kcalc.ui:270 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbReci) -#: rc.cpp:240 -msgid "R" -msgstr "R" - -#. i18n: file: kcalc.ui:277 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbB) -#. i18n: file: kcalc.ui:280 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbB) -#: rc.cpp:243 rc.cpp:246 -msgid "B" -msgstr "B" - -#. i18n: file: kcalc.ui:287 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC2) -#: rc.cpp:249 -msgid "C2" -msgstr "C2" - -#. i18n: file: kcalc.ui:300 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbSd) -#: rc.cpp:255 -msgid "SD" -msgstr "SD" - -#. i18n: file: kcalc.ui:310 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCos) -#: rc.cpp:261 -msgid "Cos" -msgstr "Cos" - -#. i18n: file: kcalc.ui:313 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbCos) -#. i18n: file: kcalc.ui:340 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbC) -#. i18n: file: kcalc.ui:343 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbC) -#. i18n: file: kcalc.ui:926 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbClear) -#: rc.cpp:264 rc.cpp:279 rc.cpp:282 rc.cpp:544 -msgid "C" -msgstr "C" - -#. i18n: file: kcalc.ui:320 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbXOR) -#: rc.cpp:267 -msgid "Bitwise XOR" -msgstr "Bitbaserad ELLER" - -#. i18n: file: kcalc.ui:323 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbXOR) -#: rc.cpp:270 -msgid "XOR" -msgstr "XOR" - -#. i18n: file: kcalc.ui:333 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbFactorial) -#: rc.cpp:276 -msgid "x!" -msgstr "x!" - -#. i18n: file: kcalc.ui:350 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC3) -#: rc.cpp:285 -msgid "C3" -msgstr "C3" - -#. i18n: file: kcalc.ui:360 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMed) -#: rc.cpp:288 -msgid "Median" -msgstr "Median" - -#. i18n: file: kcalc.ui:363 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMed) -#: rc.cpp:291 -msgid "Med" -msgstr "Med" - -#. i18n: file: kcalc.ui:373 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbTan) -#: rc.cpp:297 -msgid "Tan" -msgstr "Tan" - -#. i18n: file: kcalc.ui:376 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbTan) -#: rc.cpp:300 -msgid "T" -msgstr "T" - -#. i18n: file: kcalc.ui:383 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbLsh) -#: rc.cpp:303 -msgid "Left bit shift" -msgstr "Bitskift åt vänster" - -#. i18n: file: kcalc.ui:386 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbLsh) -#: rc.cpp:306 -msgid "Lsh" -msgstr "Lsh" - -#. i18n: file: kcalc.ui:396 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbSquare) -#: rc.cpp:312 -msgid "x2" -msgstr "x2" - -#. i18n: file: kcalc.ui:403 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbD) -#. i18n: file: kcalc.ui:406 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbD) -#. i18n: file: kcalc.ui:429 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbDat) -#: rc.cpp:315 rc.cpp:318 rc.cpp:330 -msgid "D" -msgstr "D" - -#. i18n: file: kcalc.ui:413 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC4) -#: rc.cpp:321 -msgid "C4" -msgstr "C4" - -#. i18n: file: kcalc.ui:426 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbDat) -#: rc.cpp:327 -msgid "Dat" -msgstr "Dat" - -#. i18n: file: kcalc.ui:439 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbLog) -#: rc.cpp:336 -msgid "Log" -msgstr "Log" - -#. i18n: file: kcalc.ui:442 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbLog) -#: rc.cpp:339 -msgid "L" -msgstr "L" - -#. i18n: file: kcalc.ui:449 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbRsh) -#: rc.cpp:342 -msgid "Right bit shift" -msgstr "Bitskift åt höger" - -#. i18n: file: kcalc.ui:452 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbRsh) -#: rc.cpp:345 -msgid "Rsh" -msgstr "Rsh" - -#. i18n: file: kcalc.ui:462 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPower) -#: rc.cpp:351 -msgid "pow" -msgstr "pow" - -#. i18n: file: kcalc.ui:469 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbE) -#. i18n: file: kcalc.ui:472 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbE) -#. i18n: file: kcalc.ui:548 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbEE) -#: rc.cpp:354 rc.cpp:357 rc.cpp:399 -msgid "E" -msgstr "E" - -#. i18n: file: kcalc.ui:479 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC5) -#: rc.cpp:360 -msgid "C5" -msgstr "C5" - -#. i18n: file: kcalc.ui:489 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCSt) -#: rc.cpp:363 -msgid "Clear data store" -msgstr "Rensa datalagring" - -#. i18n: file: kcalc.ui:492 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCSt) -#: rc.cpp:366 -msgid "CSt" -msgstr "CSt" - -#. i18n: file: kcalc.ui:502 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbLn) -#: rc.cpp:372 -msgid "Ln" -msgstr "Ln" - -#. i18n: file: kcalc.ui:512 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCmp) -#: rc.cpp:378 -msgid "One's complement" -msgstr "Ettkomplement" - -#. i18n: file: kcalc.ui:515 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCmp) -#: rc.cpp:381 -msgid "Cmp" -msgstr "Cmp" - -#. i18n: file: kcalc.ui:522 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbF) -#. i18n: file: kcalc.ui:525 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbF) -#: rc.cpp:384 rc.cpp:387 -msgid "F" -msgstr "F" - -#. i18n: file: kcalc.ui:532 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC6) -#: rc.cpp:390 -msgid "C6" -msgstr "C6" - -#. i18n: file: kcalc.ui:545 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbEE) -#: rc.cpp:396 -msgid "EXP" -msgstr "EXP" - -#. i18n: file: kcalc.ui:561 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCube) -#: rc.cpp:402 -msgid "Cube" -msgstr "Kub" - -#. i18n: file: kcalc.ui:564 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCube) -#: rc.cpp:405 -msgid "x3" -msgstr "x3" - -#. i18n: file: kcalc.ui:595 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb7) -#. i18n: file: kcalc.ui:598 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb7) -#: rc.cpp:408 rc.cpp:411 -msgid "7" -msgstr "7" - -#. i18n: file: kcalc.ui:611 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb8) -#. i18n: file: kcalc.ui:614 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb8) -#: rc.cpp:414 rc.cpp:417 -msgid "8" -msgstr "8" - -#. i18n: file: kcalc.ui:627 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb9) -#. i18n: file: kcalc.ui:630 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb9) -#: rc.cpp:420 rc.cpp:423 -msgid "9" -msgstr "9" - -#. i18n: file: kcalc.ui:643 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb4) -#. i18n: file: kcalc.ui:646 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb4) -#: rc.cpp:426 rc.cpp:429 -msgid "4" -msgstr "4" - -#. i18n: file: kcalc.ui:659 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb5) -#. i18n: file: kcalc.ui:662 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb5) -#: rc.cpp:432 rc.cpp:435 -msgid "5" -msgstr "5" - -#. i18n: file: kcalc.ui:675 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb6) -#. i18n: file: kcalc.ui:678 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb6) -#: rc.cpp:438 rc.cpp:441 -msgid "6" -msgstr "6" - -#. i18n: file: kcalc.ui:691 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb1) -#. i18n: file: kcalc.ui:694 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb1) -#: rc.cpp:444 rc.cpp:447 -msgid "1" -msgstr "1" - -#. i18n: file: kcalc.ui:707 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb2) -#. i18n: file: kcalc.ui:710 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb2) -#: rc.cpp:450 rc.cpp:453 -msgid "2" -msgstr "2" - -#. i18n: file: kcalc.ui:723 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb3) -#. i18n: file: kcalc.ui:726 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb3) -#: rc.cpp:456 rc.cpp:459 -msgid "3" -msgstr "3" - -#. i18n: file: kcalc.ui:739 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb0) -#. i18n: file: kcalc.ui:742 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb0) -#: rc.cpp:462 rc.cpp:465 -msgid "0" -msgstr "0" - -#. i18n: file: kcalc.ui:755 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPercent) -#: rc.cpp:468 -msgid "Percent" -msgstr "Procent" - -#. i18n: file: kcalc.ui:758 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPercent) -#: rc.cpp:472 -#, no-c-format -msgid "%" -msgstr "%" - -#. i18n: file: kcalc.ui:771 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbDivision) -#: rc.cpp:475 -msgid "Division" -msgstr "Division" - -#. i18n: file: kcalc.ui:774 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbDivision) -#: rc.cpp:478 -msgid "÷" -msgstr "÷" - -#. i18n: file: kcalc.ui:787 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMultiplication) -#: rc.cpp:481 -msgid "Multiplication" -msgstr "Multiplikation" - -#. i18n: file: kcalc.ui:790 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMultiplication) -#: rc.cpp:484 -msgid "×" -msgstr "×" - -#. i18n: file: kcalc.ui:803 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMinus) -#: rc.cpp:487 -msgid "Minus" -msgstr "Minus" - -#. i18n: file: kcalc.ui:806 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMinus) -#: rc.cpp:490 -msgctxt "- calculator button" -msgid "−" -msgstr "−" - -#. i18n: file: kcalc.ui:819 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPlus) -#: rc.cpp:493 -msgid "Plus" -msgstr "Plus" - -#. i18n: file: kcalc.ui:822 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPlus) -#: rc.cpp:496 -msgctxt "+ calculator button" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: file: kcalc.ui:835 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbEqual) -#: rc.cpp:499 -msgid "Result" -msgstr "Resultat" - -#. i18n: file: kcalc.ui:838 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbEqual) -#: rc.cpp:502 -msgctxt "= calculator button" -msgid "=" -msgstr "=" - -#. i18n: file: kcalc.ui:851 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPeriod) -#: rc.cpp:505 -msgid "Decimal point" -msgstr "Decimaltecken" - -#. i18n: file: kcalc.ui:854 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPeriod) -#: rc.cpp:508 -msgctxt ". calculator button" -msgid "." -msgstr "." - -#. i18n: file: kcalc.ui:873 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbAllClear) -#: rc.cpp:511 -msgid "Clear all" -msgstr "Rensa allt" - -#. i18n: file: kcalc.ui:876 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbAllClear) -#: rc.cpp:514 -msgid "AC" -msgstr "AC" - -#. i18n: file: kcalc.ui:883 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemClear) -#: rc.cpp:517 -msgid "Memory clear" -msgstr "Rensa minne" - -#. i18n: file: kcalc.ui:886 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemClear) -#: rc.cpp:520 -msgid "MC" -msgstr "MC" - -#. i18n: file: kcalc.ui:893 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemRecall) -#: rc.cpp:523 -msgid "Memory recall" -msgstr "Hämta minne" - -#. i18n: file: kcalc.ui:896 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemRecall) -#: rc.cpp:526 -msgid "MR" -msgstr "MR" - -#. i18n: file: kcalc.ui:903 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPlusMinus) -#: rc.cpp:529 -msgid "Change sign" -msgstr "Ändra tecken" - -#. i18n: file: kcalc.ui:906 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPlusMinus) -#: rc.cpp:532 -msgid "+/−" -msgstr "+/−" - -#. i18n: file: kcalc.ui:913 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbParenOpen) -#: rc.cpp:535 -msgid "Open parenthesis" -msgstr "Startparentes" - -#. i18n: file: kcalc.ui:916 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbParenOpen) -#: rc.cpp:538 -msgctxt "( calculator button" -msgid "(" -msgstr "(" - -#. i18n: file: kcalc.ui:923 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbClear) -#: rc.cpp:541 -msgid "Clear" -msgstr "Rensa" - -#. i18n: file: kcalc.ui:933 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemPlusMinus) -#: rc.cpp:547 -msgid "Add to memory" -msgstr "Addera till minne" - -#. i18n: file: kcalc.ui:936 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemPlusMinus) -#: rc.cpp:550 -msgid "M+" -msgstr "M+" - -#. i18n: file: kcalc.ui:943 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemStore) -#: rc.cpp:553 -msgid "Memory store" -msgstr "Lagra i minne" - -#. i18n: file: kcalc.ui:946 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemStore) -#: rc.cpp:556 -msgid "MS" -msgstr "MS" - -#. i18n: file: kcalc.ui:953 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbParenClose) -#: rc.cpp:559 -msgid "Close parenthesis" -msgstr "Slutparentes" - -#. i18n: file: kcalc.ui:956 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbParenClose) -#: rc.cpp:562 -msgctxt ") calculator button" -msgid ")" -msgstr ")" - -#. i18n: file: kcalc.ui:963 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbBackspace) -#: rc.cpp:565 -msgid "←" -msgstr "←" - -#. i18n: file: kcalc.ui:966 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbBackspace) -#: rc.cpp:568 -msgid "Backspace" -msgstr "Baksteg" - -#. i18n: file: kcalc.ui:973 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbShift) -#: rc.cpp:571 -msgid "Second button function" -msgstr "Annan knappfunktion" - -#. i18n: file: kcalc.ui:979 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbShift) -#: rc.cpp:577 -msgid "Ctrl+2" -msgstr "Ctrl+2" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:13 -#. i18n: ectx: label, entry (ForeColor), group (Colors) -#: rc.cpp:580 -msgid "The foreground color of the display." -msgstr "Nummerfönstrets förgrundsfärg." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:19 -#. i18n: ectx: label, entry (BackColor), group (Colors) -#: rc.cpp:583 -msgid "The background color of the display." -msgstr "Nummerfönstrets bakgrundsfärg." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:24 -#. i18n: ectx: label, entry (NumberButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:586 -msgid "The color of number buttons." -msgstr "Färgen på nummerknapparna." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:30 -#. i18n: ectx: label, entry (FunctionButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:589 -msgid "The color of function buttons." -msgstr "Färgen på funktionsknapparna." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:34 -#. i18n: ectx: label, entry (StatButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:592 -msgid "The color of statistical buttons." -msgstr "Färgen på statistikknapparna." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:38 -#. i18n: ectx: label, entry (HexButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:595 -msgid "The color of hex buttons." -msgstr "Färgen på hexadecimala knapparna." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:42 -#. i18n: ectx: label, entry (MemoryButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:598 -msgid "The color of memory buttons." -msgstr "Färgen på minnesknapparna." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:46 -#. i18n: ectx: label, entry (OperationButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:601 -msgid "The color of operation buttons." -msgstr "Färgen på operationsknapparna." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:52 -#. i18n: ectx: label, entry (ButtonFont), group (Font) -#: rc.cpp:604 -msgid "The font to use for the buttons." -msgstr "Teckensnitt att använda för knapparna." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:56 -#. i18n: ectx: label, entry (DisplayFont), group (Font) -#: rc.cpp:607 -msgid "The font to use in the display." -msgstr "Teckensnitt att använda i nummerfönstret." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:62 -#. i18n: ectx: label, entry (Precision), group (Precision) -#: rc.cpp:610 -msgid "Maximum number of digits displayed." -msgstr "Maximalt antal siffror som visas." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:68 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Precision), group (Precision) -#: rc.cpp:613 -msgid "" -"\n" -"\tKCalc can compute with many more digits than the number that\n" -"\tfits on the display. This setting gives the maximum number of\n" -"\tdigits displayed, before KCalc starts using scientific notation,\n" -"\ti.e. notation of the type 2.34e12.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -"\tKcalc kan utföra beräkningar med mycket fler siffror än som kan\n" -"\tvisas i nummerfönstret. Den här inställningen anger maximala antalet\n" -"\tsiffror som visas innan Kcalc börjar använda vetenskaplig notation,\n" -"\tdvs. notation av typen 2,34e12.\n" -" " - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:74 -#. i18n: ectx: label, entry (FixedPrecision), group (Precision) -#: rc.cpp:621 -msgid "Number of fixed decimal digits." -msgstr "Antal fasta decimalsiffror." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:78 -#. i18n: ectx: label, entry (Fixed), group (Precision) -#: rc.cpp:624 -msgid "Whether to use fixed decimal places." -msgstr "Om fasta decimalsiffror ska användas." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:84 -#. i18n: ectx: label, entry (Beep), group (General) -#: rc.cpp:627 -msgid "Whether to beep on error." -msgstr "Om ljudsignal ska användas vid fel." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:88 -#. i18n: ectx: label, entry (CaptionResult), group (General) -#: rc.cpp:630 -msgid "Whether to show the result in the window title." -msgstr "Om resultatet ska visas i fönstrets namnlist." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:92 -#. i18n: ectx: label, entry (GroupDigits), group (General) -#: rc.cpp:633 -msgid "Whether to group digits." -msgstr "Om siffror ska grupperas." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:96 -#. i18n: ectx: label, entry (TwosComplement), group (General) -#: rc.cpp:636 -msgid "Whether to use Two's Complement for non-decimal numbers." -msgstr "Om tvåkomplement ska användas för andra tal än decimaltal." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:101 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TwosComplement), group (General) -#: rc.cpp:639 -msgid "" -"\n" -" Select to use Two's Complement notation for Binary, Octal\n" -" and Hexidecimal numbers. This is a common notation to represent\n" -" negative numbers in computers.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Välj att använda tvåkomplementsnotation för binära, oktala och\n" -" hexadecimala tal. Det är en vanlig notation för att representera\n" -" negativa tal för andra tal än decimaltal i datorer.\n" -" " - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:107 -#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:646 -msgid "Easy Calculator Mode" -msgstr "Enkelt räknarläge" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:108 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:649 -msgid "A very simple mode where only the basic calculator buttons are shown" -msgstr "Ett mycket enkelt läge där bara de grundläggande räknarknapparna visas" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:111 -#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:652 -msgid "Science Calculator Mode" -msgstr "Vetenskapligt räknarläge" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:112 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:655 -msgid "Mode with science buttons and optional constants buttons" -msgstr "Läge med vetenskapliga knappar och valfria konstantknappar" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:115 -#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:658 -msgid "Statistic Calculator Mode" -msgstr "Statistiskt räknarläge" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:116 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:661 -msgid "Mode with additional statistics buttons and optional constants buttons" -msgstr "Läge med ytterligare statistikknappar och valfria konstantknappar" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:120 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:667 -msgid "" -"Mode with logic buttons and selectable base. Optional bit edit available." -msgstr "" -"Läge med logikknappar och val av bas. Valfri bitredigering tillgänglig." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:125 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowBitset), group (General) -#: rc.cpp:670 -msgid "Whether to show the bit edit widget." -msgstr "Om den grafiska bitredigeringskomponenten ska visas." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:129 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowConstants), group (General) -#: rc.cpp:673 -msgid "Whether to show constant buttons." -msgstr "Om konstantknapparna ska visas." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:133 -#. i18n: ectx: label, entry (AngleMode), group (General) -#: rc.cpp:676 -msgid "Degrees, radians or grads" -msgstr "Grader, radianer eller nygrader" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:137 -#. i18n: ectx: label, entry (BaseMode), group (General) -#: rc.cpp:679 -msgid "Numeric base" -msgstr "Nummerbas" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:143 -#. i18n: ectx: label, entry (BinaryGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:682 -msgid "Binary figures will be separated by a whitespace after every Xth digit." -msgstr "Binära siffror skiljs åt av ett blanktecken efter var X:te siffra." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:148 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (BinaryGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:685 -msgid "" -"\n" -" For easier readability it's possible to visible group the " -"individual digits into pairs\n" -" for example instead of 10111001 you can display 1011 1001, by " -"setting the setting to\n" -" 4, thus inserting a whitespace after every 4th digit.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -"För bättre läsbarhet är det möjligt att gruppera enskilda siffror i par. " -"Det\n" -"går exempelvis att visa 1011 1001 istället för 10111001, genom att välja\n" -"inställningen 4, och på så sätt infoga ett blanktecken efter var fjärde " -"siffra.\n" -" " - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:152 -#. i18n: ectx: label, entry (OctalGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:692 -msgid "Octal figures will be separated by a whitespace after every Xth digit." -msgstr "Oktala siffror skiljs åt av ett blanktecken efter var X:te siffra." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:157 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (OctalGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:695 -msgid "" -"\n" -" For easier readability it's possible to visible group the " -"individual digits into pairs\n" -" for example instead of 42140213 you can display 4214 0213, by " -"setting the setting to\n" -" 4, thus inserting a whitespace after every 4th digit.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -"För bättre läsbarhet är det möjligt att gruppera enskilda siffror i par. " -"Det\n" -"går exempelvis att visa 4214 0213 istället för 42140213, genom att välja\n" -"inställningen 4, och på så sätt infoga ett blanktecken efter var fjärde " -"siffra.\n" -" " - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:161 -#. i18n: ectx: label, entry (HexadecimalGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:702 -msgid "" -"Hexadecimal figures will be separated by a whitespace after every Xth digit." -msgstr "" -"Hexadecimala siffror skiljs åt av ett blanktecken efter var X:te siffra." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:166 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HexadecimalGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:705 -msgid "" -"\n" -" For easier readability it's possible to visible group the " -"individual digits into pairs\n" -" for example instead of AF1C42 you can display AF 1C 42, by " -"setting the setting to\n" -" 2, thus inserting a whitespace after every 2nd digit.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -"För bättre läsbarhet är det möjligt att gruppera enskilda siffror i par. " -"Det\n" -"går exempelvis att visa AF 1C 42 istället för AF1C42, genom att välja\n" -"inställningen 2, och på så sätt infoga ett blanktecken efter varannan " -"siffra.\n" -" " - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:172 -#. i18n: ectx: label, entry (nameConstant$(ConstIndex)), group (UserConstants) -#: rc.cpp:712 -msgid "Name of the user programmable constants." -msgstr "Namn på användarprogrammerbara konstanter." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:191 -#. i18n: ectx: label, entry (valueConstant$(ConstIndex)), group (UserConstants) -#: rc.cpp:715 -msgid "List of user programmable constants" -msgstr "Lista över användarprogrammerbara konstanter" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:182 -#: rc.cpp:733 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C1" -msgstr "K1" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:183 -#: rc.cpp:735 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C2" -msgstr "K2" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:184 -#: rc.cpp:737 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C3" -msgstr "K3" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:185 -#: rc.cpp:739 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C4" -msgstr "K4" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:186 -#: rc.cpp:741 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C5" -msgstr "K5" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:187 -#: rc.cpp:743 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C6" -msgstr "K6" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:3 -#: rc.cpp:753 -msgid "Pi" -msgstr "Pi" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:7 -#: rc.cpp:756 -msgid "Euler Number" -msgstr "Eulers tal" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:11 -#: rc.cpp:759 -msgid "Golden Ratio" -msgstr "Gyllene snitt" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:15 -#: rc.cpp:762 -msgid "Light Speed" -msgstr "Ljushastigheten" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:19 -#: rc.cpp:765 -msgid "Planck's Constant" -msgstr "Plancks konstant" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:23 -#: rc.cpp:768 -msgid "Gravitational Constant" -msgstr "Gravitationskonstanten" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:27 -#: rc.cpp:771 -msgid "Earth Acceleration" -msgstr "Jordaccelerationen" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:31 -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:35 -#: rc.cpp:774 rc.cpp:777 -msgid "Elementary Charge" -msgstr "Elementarladdningen" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:39 -#: rc.cpp:780 -msgid "Impedance of Vacuum" -msgstr "Impedansen i vakuum" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:43 -#: rc.cpp:783 -msgid "Fine-Structure Constant" -msgstr "Finstrukturkonstanten" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:47 -#: rc.cpp:786 -msgid "Permeability of Vacuum" -msgstr "Permeabiliteten i vakuum" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:51 -#: rc.cpp:789 -msgid "Permittivity of Vacuum" -msgstr "Kapacitiviteten i vakuum" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:55 -#: rc.cpp:792 -msgid "Boltzmann Constant" -msgstr "Boltzmanns konstant" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:60 -#: rc.cpp:795 -msgid "Atomic Mass Unit" -msgstr "Atommassenheten" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:64 -#: rc.cpp:798 -msgid "Molar Gas Constant" -msgstr "Allmänna gaskonstanten" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:68 -#: rc.cpp:801 -msgid "Stefan-Boltzmann Constant" -msgstr "Stefan-Boltzmanns konstant" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:72 -#: rc.cpp:804 -msgid "Avogadro's Number" -msgstr "Avogadros tal" diff --git a/sv/messages/kde-extraapps/kcm_remotecontrol.po b/sv/messages/kde-extraapps/kcm_remotecontrol.po deleted file mode 100644 index dbe47db03..000000000 --- a/sv/messages/kde-extraapps/kcm_remotecontrol.po +++ /dev/null @@ -1,485 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Stefan Asserhäll , 2010. -# Stefan Asserhall , 2011, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-04 01:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-12 19:14+0100\n" -"Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" -"Language-Team: Swedish \n" -"Language: sv\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Stefan Asserhäll" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "stefan.asserhall@bredband.net" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AddAction) -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, EditDBusAction) -#: addaction.ui:26 editdbusaction.ui:14 -msgid "Dialog" -msgstr "Dialogruta" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: addaction.ui:32 -msgid "How do you wish to create the action?" -msgstr "Hur vill du skapa åtgärden?" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbTemplate) -#: addaction.ui:39 -msgid "Create an action using a template" -msgstr "Skapa en åtgärd genom att använda en mall" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: addaction.ui:56 -msgid "" -"Use this if you cannot find a template for the desired action. Here you can " -"browse the whole D-Bus session bus and execute any function using common " -"data types.
                                                                                                                                                          \n" -"Note that an application must be running in order to be shown here." -msgstr "" -"Använd det här om du inte kan hitta en mall för den önskade åtgärden. Här " -"kan du bläddra i hela D-Bus sessionsbuss och köra alla funktioner genom att " -"använda vanliga datatyper.
                                                                                                                                                          \n" -"Observera att ett program måste köra för att visas här." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: addaction.ui:81 -msgid "" -"This is the recommended way if you would like to control the most common " -"applications. It is the easiest way for adding actions, but also limited to " -"the available templates." -msgstr "" -"Det här är det rekommenderade sättet om du skulle vilja styra de vanligaste " -"programmen. Det är det enklaste sättet att lägga till åtgärder, men också " -"begränsat till de tillgängliga mallarna." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbDBus) -#: addaction.ui:94 -msgid "Create an action browsing D-Bus" -msgstr "Skapa en åtgärd genom att bläddra med D-Bus" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbKeypressAction) -#: addaction.ui:101 -msgid "Create a keypress action" -msgstr "Skapa en tangentåtgärd" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: addaction.ui:114 -msgid "" -"This type of action offers to generate keypress events. You can execute " -"keyboard shortcuts or type whole sentences with just one button press." -msgstr "" -"Den här åtgärdstypen gör det möjligt att skapa tangentnedtryckningar. En " -"snabbtangent kan användas eller en hel mening skrivas in med bara en " -"knapptryckning." - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ConfigurationWidget) -#: configurationwidget.ui:15 -msgid "Linux Infrared Remote Control" -msgstr "Linux infraröd fjärrkontroll" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lNoRemotesWarning) -#: configurationwidget.ui:21 -msgid "" -"There are no remote controls available. Please make sure lircd is configured " -"correctly." -msgstr "" -"Inga fjärrkontroller är tillgängliga. Försäkra dig om att lircd är riktigt " -"inställt." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRemotes) -#: configurationwidget.ui:34 -msgid "Available remotes:" -msgstr "Tillgängliga fjärrkontroller:" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbAddMode) -#: configurationwidget.ui:87 -msgid "Add mode" -msgstr "Lägg till läge" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbAddAction) -#: configurationwidget.ui:125 -msgid "Add action" -msgstr "Lägg till åtgärd" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbRemoveMode) -#: configurationwidget.ui:147 kcmremotecontrol.cpp:257 -msgid "Remove mode" -msgstr "Ta bort läge" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbRemoveAction) -#: configurationwidget.ui:169 -msgid "Remove action" -msgstr "Ta bort åtgärd" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbEditMode) -#: configurationwidget.ui:191 -msgid "Edit mode" -msgstr "Redigera läge" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbEditAction) -#: configurationwidget.ui:213 -msgid "Edit action" -msgstr "Redigera åtgärd" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbMoveModeUp) -#: configurationwidget.ui:235 -msgid "Move mode up" -msgstr "Flytta läge uppåt" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbCopyAction) -#: configurationwidget.ui:257 -msgid "Duplicate action" -msgstr "Duplicera åtgärd" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbMoveModeDown) -#: configurationwidget.ui:279 -msgid "Move mode down" -msgstr "Flytta läge neråt" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbAutoPopulate) -#: configurationwidget.ui:298 -msgid "Automatically create actions using a profile" -msgstr "Skapa automatiskt åtgärder med användning av en profil" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbMoveActionUp) -#: configurationwidget.ui:333 -msgid "Move action up" -msgstr "Flytta åtgärd uppåt" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbMoveActionDown) -#: configurationwidget.ui:355 -msgid "Move action down" -msgstr "Flytta åtgärd neråt" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbTrayIcon) -#: configurationwidget.ui:375 -msgid "Show tray icon" -msgstr "Visa ikon i systembrickan" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ActionContainer) -#: editactioncontainer.ui:14 -msgid "Edit Action" -msgstr "Redigera åtgärd" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: editactioncontainer.ui:20 -msgctxt "Button on the remote control" -msgid "Button:" -msgstr "Knapp:" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: editdbusaction.ui:36 -msgid "Application and function" -msgstr "Program och funktion" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDBusServices) -#: editdbusaction.ui:66 -msgid "D-Bus Services:" -msgstr "D-Bus tjänster:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFunctions) -#: editdbusaction.ui:73 -msgid "Functions:" -msgstr "Funktioner:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: editdbusaction.ui:80 -msgid "Parameters:" -msgstr "Parametrar:" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) -#: editdbusaction.ui:88 -msgid "Options" -msgstr "Alternativ" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbRepeat) -#: editdbusaction.ui:94 editkeypressaction.ui:20 -msgid "Repeat action if button is held down" -msgstr "Upprepa åtgärden om knappen hålls nere" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAutostart) -#: editdbusaction.ui:101 -msgid "Start the application if not running" -msgstr "Starta programmet om det inte kör" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: editdbusaction.ui:117 -msgid "If multiple instances of this application are running..." -msgstr "Om flera instanser av programmet kör..." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbTop) -#: editdbusaction.ui:124 -msgid "send the action to the top-level instance" -msgstr "skicka åtgärden till toppnivåinstansen" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbBottom) -#: editdbusaction.ui:131 -msgid "send the action to the lowest instance" -msgstr "skicka åtgärden till den lägsta instansen" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbAll) -#: editdbusaction.ui:138 -msgid "send the action to all instances" -msgstr "skicka åtgärden till alla instanser" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbNone) -#: editdbusaction.ui:145 -msgid "do not send the action" -msgstr "skicka inte åtgärden" - -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: editkeypressaction.ui:27 -msgid "Keypresses to be generated" -msgstr "Tangentnedtryckningar att skapa" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAdd) -#: editkeypressaction.ui:47 -msgid "&Add" -msgstr "&Lägg till" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbRemove) -#: editkeypressaction.ui:54 -msgid "&Remove" -msgstr "&Ta bort" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbUp) -#: editkeypressaction.ui:61 -msgid "Move Up" -msgstr "Flytta upp" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbDown) -#: editkeypressaction.ui:68 -msgid "Move Down" -msgstr "Flytta ner" - -#: editprofileaction.cpp:30 -msgid "Profiles:" -msgstr "Profiler:" - -#: editprofileaction.cpp:36 -msgid "Action templates:" -msgstr "Åtgärdsmallar:" - -#: kcmremotecontrol.cpp:50 -msgid "KRemoteControl" -msgstr "Kremotecontrol" - -#: kcmremotecontrol.cpp:51 -msgid "The KDE Remote Control System" -msgstr "KDE:s fjärrkontollsystem" - -#: kcmremotecontrol.cpp:52 -msgid "2010 Michael Zanetti, 2010 Frank Scheffold" -msgstr "2010 Michael Zanetti, 2010 Frank Scheffold" - -#: kcmremotecontrol.cpp:53 -msgid "" -"Use this to configure KDE's remote control system in order to control any " -"KDE application with your remote control." -msgstr "" -"Använd detta för att anpassa KDE:s fjärrkontrollsystem, för att kunna styra " -"vilket KDE-program som helst från din fjärrkontroll." - -#: kcmremotecontrol.cpp:55 -msgid "" -"

                                                                                                                                                          Remote Controls

                                                                                                                                                          This module allows you to configure bindings " -"between your remote controls and KDE applications. Simply select your remote " -"control and click Add next to the Actions/Buttons list to create new action " -"for button presses.

                                                                                                                                                          " -msgstr "" -"

                                                                                                                                                          Fjärrkontroller

                                                                                                                                                          Den här modulen låter dig anpassa kopplingar " -"mellan dina fjärrkontroller och KDE-program. Välj helt enkelt din " -"fjärrkontroll och klicka på Lägg till vid listan med åtgärder och knappar " -"för att skapa nya åtgärder för knapptryckningar.

                                                                                                                                                          " - -#: kcmremotecontrol.cpp:246 -msgid "" -"Are you sure you want to remove this remote and all of its modes and actions?" -msgstr "" -"Är du säker på att du vill ta bort den här fjärrkontrollen samt alla dess " -"lägen och åtgärder?" - -#: kcmremotecontrol.cpp:246 -msgid "Remove remote" -msgstr "Ta bort fjärrkontroll" - -#: kcmremotecontrol.cpp:257 -msgid "Are you sure you want to remove this mode and all contained actions?" -msgstr "" -"Är du säker på att du vill ta bort läget och alla åtgärder det innehåller?" - -#: kcmremotecontrol.cpp:354 -#, kde-format -msgid "Configured actions for %1:" -msgstr "Inställda åtgärder för %1:" - -#: kcmremotecontrol.cpp:356 -#, kde-format -msgid "Configured actions for %1 in mode %2:" -msgstr "Inställda åtgärder för %1 i läge %2:" - -#: kcmremotecontrol.cpp:433 -msgid "" -"The remote control daemon failed to load. Your remote controls will not work." -msgstr "" -"Laddning av demonen för fjärrkontroller misslyckades. Fjärrkontrollerna " -"kommer inte att fungera." - -#: kcmremotecontrol.cpp:433 -msgid "Failed to load daemon" -msgstr "Misslyckades ladda demon" - -#: modedialog.cpp:47 -msgid "No button" -msgstr "Ingen knapp" - -#: modedialog.cpp:161 -msgid "" -"Using the cycle function will remove all duplicate button assignments from " -"your modes. Are you sure that you would like to proceed?" -msgstr "" -"Genom att använda den cykliska funktionen tas alla duplicerade " -"knapptilldelningar bort från dina lägen. Är du säker på att du vill " -"fortsätta?" - -#: modedialog.cpp:161 -msgid "Change mode switch behavior" -msgstr "Ändra lägesomkopplarens beteende" - -#: modedialog.cpp:173 -msgid "No Button" -msgstr "Ingen knapp" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ModeDialog) -#: modedialog.ui:14 -msgid "New Mode" -msgstr "Nytt läge" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSetDefault) -#: modedialog.ui:41 -msgid "Set mode as default" -msgstr "Ställ in läget som förval" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lButton) -#: modedialog.ui:53 -msgid "Button:" -msgstr "Knapp:" - -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbModeCycle) -#: modedialog.ui:63 -msgid "Enable mode cycling (disables mode grouping)" -msgstr "Aktivera cykliskt byte mellan lägen (inaktiverar gruppering av lägen)" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lCycleForward) -#: modedialog.ui:72 -msgid "Forward button" -msgstr "Framåtknapp" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lCycleBackward) -#: modedialog.ui:79 -msgid "Backward button" -msgstr "Bakåtknapp" - -#: model.cpp:55 -msgctxt "Header in a table holding DBus functions" -msgid "Application / Node" -msgstr "Program eller nod" - -#: model.cpp:243 model.cpp:788 -msgid "Function" -msgstr "Funktion" - -#: model.cpp:245 -msgid "Parameters" -msgstr "Parametrar" - -#: model.cpp:277 model.cpp:556 -msgid "Description" -msgstr "Beskrivning" - -#: model.cpp:279 -msgid "Value" -msgstr "Värde" - -#: model.cpp:334 -msgctxt "Value is true" -msgid "True" -msgstr "Sann" - -#: model.cpp:335 -msgctxt "Value is false" -msgid "False" -msgstr "Falsk" - -#: model.cpp:342 model.cpp:458 -msgid "A comma-separated list of Strings" -msgstr "En lista med strängar åtskilda av kommatecken" - -#: model.cpp:492 -msgid "Profile Name" -msgstr "Profilnamn" - -#: model.cpp:499 -#, kde-format -msgid "Author: %1 (Version: %2)" -msgstr "Upphovsman: %1 (Version: %2)" - -#: model.cpp:554 -msgctxt "Profile name" -msgid "Name" -msgstr "Namn" - -#: model.cpp:624 -msgid "Remotes and modes" -msgstr "Fjärrkontroller och lägen" - -#: model.cpp:624 model.cpp:788 -msgid "Button" -msgstr "Knapp" - -#: model.cpp:781 -msgid "This remote control is currently not available." -msgstr "Denna fjärrkontroll är för närvarande inte tillgänglig." - -#: model.cpp:788 -msgid "Application" -msgstr "Program" - -#: selectprofile.cpp:32 -msgid "" -"Select a profile to automatically generate actions for your remote control:" -msgstr "Välj en profil för att automatiskt skapa åtgärder för fjärrkontrollen:" - -#: selectprofile.cpp:35 -msgid "Available profiles" -msgstr "Tillgängliga profiler" - -#: selectprofile.cpp:49 -msgid "Auto-Populate" -msgstr "Fyll i automatiskt" - -#: selectprofile.cpp:88 -msgid "Remote supports all defined buttons in selected profile" -msgstr "Fjärrkontrollen stöder alla definierade knappar i vald profil" - -#: selectprofile.cpp:92 -msgid "Remote does not support all defined buttons in selected profile" -msgstr "Fjärrkontrollen stöder inte alla definierade knappar i vald profil" - -#: selectprofile.cpp:96 -msgid "Remote supports none of the defined buttons in selected profile" -msgstr "Fjärrkontrollen stöder inga av de definierade knapparna i vald profil" diff --git a/sv/messages/kde-extraapps/kget.po b/sv/messages/kde-extraapps/kget.po deleted file mode 100644 index aab2ea342..000000000 --- a/sv/messages/kde-extraapps/kget.po +++ /dev/null @@ -1,3174 +0,0 @@ -# translation of kget.po to Swedish -# Översättning kget.po till Svenska -# Copyright (C). -# -# Mattias Newzella , 2002,2003. -# Stefan Asserhäll , 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010. -# Stefan Asserhall , 2010, 2011, 2012, 2013, 2014. -# Arve Eriksson <031299870@telia.com>, 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kget\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-24 19:30+0100\n" -"Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" -"Language-Team: Swedish \n" -"Language: sv\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: conf/transfersgrouptree.cpp:110 conf/transfersgrouptree.cpp:115 -msgid "New Group" -msgstr "Ny grupp" - -#: conf/pluginselector.cpp:26 conf/preferencesdialog.cpp:76 -msgid "Plugins" -msgstr "Insticksprogram" - -#: conf/autopastemodel.cpp:174 -msgid "Pattern" -msgstr "Mönster" - -#: conf/autopastemodel.cpp:176 -msgid "Syntax" -msgstr "Syntax" - -#: conf/autopastemodel.cpp:209 conf/integrationpreferences.cpp:36 -msgid "Escape sequences" -msgstr "Escape-sekvenser" - -#: conf/autopastemodel.cpp:209 conf/integrationpreferences.cpp:37 -msgid "Regular expression" -msgstr "Reguljärt uttryck" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:51 -msgid "Json" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:52 -msgid "Xml" -msgstr "XML" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:55 mainwindow.cpp:352 -msgid "Turn Off Computer" -msgstr "Stäng av datorn" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:56 mainwindow.cpp:357 -msgid "Hibernate Computer" -msgstr "Placera datorn i dvala" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:57 mainwindow.cpp:362 -msgid "Suspend Computer" -msgstr "Placera datorn i viloläge" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:69 -msgid "Appearance" -msgstr "Utseende" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:69 -msgid "Change appearance settings" -msgstr "Ändra inställningar av utseende" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:70 -msgid "Groups" -msgstr "Grupper" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:70 -msgid "Manage the groups" -msgstr "Hantera grupper" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:71 -msgid "Network" -msgstr "Nätverk" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:71 -msgid "Network and Downloads" -msgstr "Nätverk och nerladdningar" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:72 -msgid "Web Interface" -msgstr "Webbgränssnitt" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:72 -msgid "Control KGet over a Network or the Internet" -msgstr "Styr Kget via nätverk eller Internet" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:73 -msgid "Verification" -msgstr "Verifikation" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:74 -msgid "Integration" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:74 -msgid "Integration of KGet with other applications" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:75 -msgid "Advanced Options" -msgstr "Avancerade inställningar" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:76 -msgid "Transfer Plugins" -msgstr "Överföringsinsticksprogram" - -#: conf/dlgwebinterface.cpp:48 -msgid "Could not open KPasswdStore" -msgstr "" - -#: conf/dlgwebinterface.cpp:57 -msgid "The server can be accessed at %1." -msgstr "" - -#: conf/integrationpreferences.cpp:33 -msgid "Include" -msgstr "Inkludera" - -#: conf/integrationpreferences.cpp:34 -msgid "Exclude" -msgstr "Undanta" - -#: core/transferhandler.cpp:137 ui/transfersviewdelegate.cpp:396 -msgctxt "not available" -msgid "n/a" -msgstr "ej tillgänglig" - -#: core/transferhandler.cpp:145 ui/transferdetails.cpp:86 -msgid "Stalled" -msgstr "Avstannad" - -#: core/transferhandler.cpp:150 core/transfergrouphandler.cpp:112 -#: ui/transferdetails.cpp:90 -msgid "%1/s" -msgstr "%1/s" - -#: core/kgetkjobadapter.cpp:45 -msgid "KGet Transfer" -msgstr "Kget överföring" - -#: core/transfergrouphandler.cpp:96 -msgid "1 Item" -msgid_plural "%1 Items" -msgstr[0] "1 objekt" -msgstr[1] "%1 objekt" - -#: core/transfergrouphandler.cpp:168 -msgctxt "start transfergroup downloads" -msgid "Start" -msgstr "Starta" - -#: core/transfergrouphandler.cpp:174 -msgctxt "stop transfergroup downloads" -msgid "Stop" -msgstr "Stoppa" - -#: core/kget.cpp:113 -msgid "Are you sure that you want to remove the group named %1?" -msgstr "Är du säker på att du vill ta bort gruppen som heter %1?" - -#: core/kget.cpp:114 -msgid "Remove Group" -msgstr "Ta bort grupp" - -#: core/kget.cpp:138 -msgid "Are you sure that you want to remove the following groups?" -msgstr "Är du säker på att du vill ta bort följande grupper?" - -#: core/kget.cpp:140 -msgid "Remove groups" -msgstr "Ta bort grupper" - -#: core/kget.cpp:248 -msgid "" -"

                                                                                                                                                          The following transfer has been added to the download list:

                                                                                                                                                          %1

                                                                                                                                                          " -msgstr "" -"

                                                                                                                                                          Följande överföring har lagts till i nerladdningslistan:

                                                                                                                                                          %1

                                                                                                                                                          " - -#: core/kget.cpp:249 core/kget.cpp:346 -msgid "Download added" -msgstr "Nerladdning tillagd" - -#: core/kget.cpp:341 -msgid "

                                                                                                                                                          The following transfer has been added to the download list:

                                                                                                                                                          " -msgstr "

                                                                                                                                                          Följande överföring har lagts till i nerladdningslistan:

                                                                                                                                                          " - -#: core/kget.cpp:343 -msgid "

                                                                                                                                                          The following transfers have been added to the download list:

                                                                                                                                                          " -msgstr "

                                                                                                                                                          Följande överföring har lagts till i nerladdningslistan:

                                                                                                                                                          " - -#: core/kget.cpp:501 core/kget.cpp:549 -msgid "My Downloads" -msgstr "Nerladdningar" - -#: core/kget.cpp:559 -msgid "" -"The file %1 already exists.\n" -"Overwrite?" -msgstr "" -"Filen %1 finns redan.\n" -"Skriv över?" - -#: core/kget.cpp:560 -msgid "Overwrite existing file?" -msgstr "Skriv över befintlig fil?" - -#: core/kget.cpp:573 -msgid "Unable to save to: %1" -msgstr "Kan inte spara i: %1" - -#: core/kget.cpp:874 -msgid "" -"

                                                                                                                                                          The following URL cannot be downloaded, its protocol is not supported by " -"KGet:

                                                                                                                                                          " -msgid_plural "" -"

                                                                                                                                                          The following URLs cannot be downloaded, their protocols are not " -"supported by KGet:

                                                                                                                                                          " -msgstr[0] "" -"

                                                                                                                                                          Följande webbadress kan inte laddas ner. Dess protokoll stöds inte av " -"Kget:

                                                                                                                                                          " -msgstr[1] "" -"

                                                                                                                                                          Följande webbadress kan inte laddas ner. Dess protokoll stöds inte av " -"Kget:

                                                                                                                                                          " - -#: core/kget.cpp:884 -msgid "Protocol unsupported" -msgstr "Protokollet stöds inte" - -#: core/kget.cpp:936 ui/newtransferdialog.cpp:50 -msgid "New Download" -msgstr "Ny nerladdning" - -#: core/kget.cpp:936 -msgid "Enter URL:" -msgstr "Ange webbadress:" - -#: core/kget.cpp:973 -msgid "Save As" -msgstr "Spara som" - -#: core/kget.cpp:986 core/urlchecker.cpp:373 -msgid "" -"Malformed URL:\n" -"%1" -msgstr "" -"Felaktig webbadress:\n" -"%1" - -#: core/kget.cpp:993 core/urlchecker.cpp:375 -msgid "" -"Malformed URL, protocol missing:\n" -"%1" -msgstr "" -"Felaktig webbadress, saknar protokoll:\n" -"%1" - -#: core/kget.cpp:1004 core/urlchecker.cpp:433 -msgid "" -"You have already completed a download from the location: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Download it again?" -msgstr "" -"Du har redan gjort färdig en nerladdning från platsen:\n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Ladda ner den igen?" - -#: core/kget.cpp:1005 core/urlchecker.cpp:653 -msgid "Download it again?" -msgstr "Ladda ner den igen?" - -#: core/kget.cpp:1017 core/urlchecker.cpp:435 -msgid "" -"You have a download in progress from the location: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Delete it and download again?" -msgstr "" -"Du har en nerladdning som pågår från platsen:\n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Ta bort den och ladda ner igen?" - -#: core/kget.cpp:1018 core/urlchecker.cpp:650 -msgid "Delete it and download again?" -msgstr "Ta bort och ladda ner igen?" - -#: core/kget.cpp:1041 core/kget.cpp:1048 -msgid "Directory is not writable" -msgstr "Katalogen är inte skrivbar" - -#: core/kget.cpp:1076 -msgid "" -"You have already downloaded that file from another location.\n" -"\n" -"Download and delete the previous one?" -msgstr "" -"Du har redan laddat ner filen från en annan plats\n" -"\n" -"Ladda ner och ta bort den tidigare?" - -#: core/kget.cpp:1077 core/urlchecker.cpp:662 -msgid "File already downloaded. Download anyway?" -msgstr "Filen redan nerladdad. Ladda ner ändå?" - -#: core/kget.cpp:1086 -msgid "You are already downloading the same file" -msgstr "Du laddar redan ner samma fil" - -#: core/kget.cpp:1090 core/kget.cpp:1093 core/urlchecker.cpp:665 -#: core/urlchecker.cpp:761 -msgid "File already exists" -msgstr "Filen finns redan" - -#: core/kget.cpp:1198 -msgid "Internet connection established, resuming transfers." -msgstr "Internetanslutning upprättad, återupptar överföringar." - -#: core/kget.cpp:1203 -msgid "No internet connection, stopping transfers." -msgstr "Ingen Internetanslutning, stoppar överföringar." - -#: core/kget.cpp:1218 -msgid "Plugin loader could not load the plugin: %1." -msgstr "Laddaren av insticksprogram kunde inte ladda insticksprogrammet: %1" - -#: core/kget.cpp:1236 -msgid "" -"Not deleting\n" -"%1\n" -"as it is a directory." -msgstr "" -"Tar inte bort\n" -"%1\n" -"eftersom den är en katalog." - -#: core/kget.cpp:1246 -msgid "" -"Not deleting\n" -"%1\n" -"as it is not a local file." -msgstr "" -"Tar inte bort\n" -"%1\n" -"eftersom den inte är en lokal fil." - -#: core/kget.cpp:1357 -msgid "" -"

                                                                                                                                                          The following file has finished downloading:

                                                                                                                                                          %1

                                                                                                                                                          " -msgstr "" -"

                                                                                                                                                          Nerladdning av följande fil är klar:

                                                                                                                                                          %1

                                                                                                                                                          " - -#: core/kget.cpp:1358 -msgid "Download completed" -msgstr "Nerladdning klar" - -#: core/kget.cpp:1361 -msgid "" -"

                                                                                                                                                          The following transfer has been started:

                                                                                                                                                          %1

                                                                                                                                                          " -msgstr "" -"

                                                                                                                                                          Följande överföring har startats:

                                                                                                                                                          %1

                                                                                                                                                          " - -#: core/kget.cpp:1362 -msgid "Download started" -msgstr "Nerladdning startad" - -#: core/kget.cpp:1364 -msgid "Error" -msgstr "Fel" - -#: core/kget.cpp:1364 -msgid "" -"

                                                                                                                                                          There has been an error in the following transfer:

                                                                                                                                                          %1

                                                                                                                                                          The error message is:

                                                                                                                                                          %2

                                                                                                                                                          " -msgstr "" -"

                                                                                                                                                          Ett fel har uppstått i följande överföring:

                                                                                                                                                          %1

                                                                                                                                                          Felmeddelandet är:

                                                                                                                                                          %2

                                                                                                                                                          " - -#: core/kget.cpp:1369 -msgid "Resolve" -msgstr "Lös upp" - -#: core/kget.cpp:1421 -msgid "KGet is now closing, as all downloads have completed." -msgstr "Kget avslutas nu, eftersom alla nerladdningar är klara." - -#: core/kget.cpp:1425 -msgid "The computer will now turn off, as all downloads have completed." -msgstr "Datorn stängs nu av, eftersom alla nerladdningar är klara." - -#: core/kget.cpp:1425 -msgctxt "Shutting down computer" -msgid "Shutdown" -msgstr "Avstängning" - -#: core/kget.cpp:1429 -msgid "The computer will now suspend to disk, as all downloads have completed." -msgstr "" -"Datorn går nu till viloläge på disk, eftersom alla nerladdningar är klara." - -#: core/kget.cpp:1429 -msgctxt "Hibernating computer" -msgid "Hibernating" -msgstr "Dvala" - -#: core/kget.cpp:1432 -msgid "The computer will now suspend to RAM, as all downloads have completed." -msgstr "" -"Datorn går nu till viloläge i minne, eftersom alla nerladdningar är klara." - -#: core/kget.cpp:1432 -msgctxt "Suspending computer" -msgid "Suspending" -msgstr "Viloläge" - -#: core/kget.cpp:1439 -msgctxt "abort the proposed action" -msgid "Abort" -msgstr "Avbryt" - -#: core/kget.cpp:1450 -msgid "

                                                                                                                                                          All transfers have been finished.

                                                                                                                                                          " -msgstr "

                                                                                                                                                          Alla överföringar är färdiga.

                                                                                                                                                          " - -#: core/kget.cpp:1451 -msgid "Downloads completed" -msgstr "Nerladdning klar" - -#: core/kgetglobaljob.cpp:56 -msgid "KGet is downloading %1 file" -msgid_plural "KGet is downloading %1 files" -msgstr[0] "KGet laddar ner %1 fil" -msgstr[1] "KGet laddar ner %1 filer" - -#: core/kget.h:360 ui/tray.cpp:40 main.cpp:100 mainwindow.cpp:87 -#: mainwindow.cpp:488 -msgid "KGet" -msgstr "KGet" - -#: core/verificationmodel.cpp:152 -msgctxt "the type of the hash, e.g. MD5" -msgid "Type" -msgstr "Typ" - -#: core/verificationmodel.cpp:154 -msgctxt "the used hash for verification" -msgid "Hash" -msgstr "Checksumma" - -#: core/verificationmodel.cpp:156 -msgctxt "verification-result of a file, can be true/false" -msgid "Verified" -msgstr "Verifierad" - -#: core/linkimporter.cpp:90 -msgid "Error trying to get %1" -msgstr "Fel vid försök att hämta %1" - -#: core/urlchecker.cpp:47 -msgid "Question" -msgstr "Fråga" - -#: core/urlchecker.cpp:59 -msgid "Appl&y to all" -msgstr "&Verkställ för alla" - -#: core/urlchecker.cpp:305 core/urlchecker.cpp:347 -msgid "No download directory specified." -msgstr "Ingen nerladdningskatalog angiven." - -#: core/urlchecker.cpp:307 -msgid "Invalid download directory specified." -msgstr "Ogiltig nerladdningskatalog angiven." - -#: core/urlchecker.cpp:309 -msgid "Download directory is not writeable." -msgstr "Nerladdningskatalogen är inte skrivbar." - -#: core/urlchecker.cpp:317 core/urlchecker.cpp:359 -msgid "No download destination specified." -msgstr "Inget nerladdningsmål angivet." - -#: core/urlchecker.cpp:319 -msgid "Invalid download destination specified." -msgstr "Ogiltigt nerladdningsmål angivet." - -#: core/urlchecker.cpp:321 -msgid "Download destination is not writeable." -msgstr "Nerladdningsmålet är inte skrivbart." - -#: core/urlchecker.cpp:329 core/urlchecker.cpp:371 core/urlchecker.cpp:463 -#: core/urlchecker.cpp:479 -msgid "No URL specified." -msgstr "Ingen webbadress angiven." - -#: core/urlchecker.cpp:331 -msgid "Malformed URL." -msgstr "Felaktig webbadress." - -#: core/urlchecker.cpp:333 -msgid "Malformed URL, protocol missing." -msgstr "Felaktig webbadress, saknar protokoll." - -#: core/urlchecker.cpp:335 -msgid "Malformed URL, host missing." -msgstr "Felaktig webbadress, saknar värddator." - -#: core/urlchecker.cpp:337 -msgid "Malformed URL, filename missing." -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:349 -msgid "" -"Invalid download directory specified:\n" -"%1" -msgstr "" -"Ogiltig nerladdningskatalog angiven:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:351 -msgid "" -"Download directory is not writeable:\n" -"%1" -msgstr "" -"Nerladdningskatalogen är inte skrivbar:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:361 -msgid "" -"Invalid download destination specified:\n" -"%1" -msgstr "" -"Ogiltigt nerladdningsmål angivet:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:363 -msgid "" -"Download destination is not writeable:\n" -"%1" -msgstr "" -"Nerladdningsmålet är inte skrivbart:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:377 -msgid "" -"Malformed URL, host missing:\n" -"%1" -msgstr "" -"Felaktig webbadress, saknar värddator:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:379 -msgid "" -"Malformed URL, filename missing:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:395 core/urlchecker.cpp:407 -msgid "File already exists. Overwrite it?" -msgstr "Filen finns redan. Skriv över den?" - -#: core/urlchecker.cpp:397 core/urlchecker.cpp:423 -msgid "" -"You have already downloaded that file from another location.\n" -"Download and delete the previous one?" -msgstr "" -"Du har redan laddat ner filen från en annan plats.\n" -"\n" -"Ladda ner och ta bort den tidigare?" - -#: core/urlchecker.cpp:399 core/urlchecker.cpp:425 -msgid "" -"You are already downloading that file from another location.\n" -"Download and delete the previous one?" -msgstr "" -"Nerladdning av filen från en annan plats pågår redan.\n" -"\n" -"Ladda ner och ta bort den tidigare?" - -#: core/urlchecker.cpp:409 -msgid "" -"You have already completed a download from that location. Download it again?" -msgstr "" -"Du har redan gjort färdig en nerladdning från platsen. Ladda ner den igen?" - -#: core/urlchecker.cpp:411 -msgid "" -"You have a download in progress from that location.\n" -"Delete it and download again?" -msgstr "" -"Du har en nerladdning som pågår från platsen.\n" -"Ta bort den och ladda ner igen?" - -#: core/urlchecker.cpp:421 -msgid "" -"File already exists:\n" -"%1\n" -"Overwrite it?" -msgstr "" -"Filen finns redan:\n" -"%1\n" -"Skriv över?" - -#: core/urlchecker.cpp:465 -msgid "Malformed URLs." -msgstr "Felaktiga webbadresser." - -#: core/urlchecker.cpp:467 -msgid "Malformed URLs, protocol missing." -msgstr "Felaktiga webbadresser, saknar protokoll." - -#: core/urlchecker.cpp:469 -msgid "Malformed URLs, host missing." -msgstr "Felaktiga webbadresser, saknar värddator." - -#: core/urlchecker.cpp:471 -msgid "Malformed URLs, filename missing." -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:481 -msgid "" -"Malformed URLs:\n" -"%1" -msgstr "" -"Felaktiga webbadresser:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:483 -msgid "" -"Malformed URLs, protocol missing:\n" -"%1" -msgstr "" -"Felaktiga webbadresser, saknar protokoll:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:485 -msgid "" -"Malformed URLs, host missing:\n" -"%1" -msgstr "" -"Felaktiga webbadresser, saknar värddator:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:487 -msgid "" -"Malformed URLs, filename missing:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:489 -msgid "" -"Destinations are not writable:\n" -"%1" -msgstr "" -"Mål är inte skrivbara:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:513 -msgid "Files exist already. Overwrite them?" -msgstr "Filerna finns redan. Skriv över dem?" - -#: core/urlchecker.cpp:515 -msgid "" -"You have already completed downloads at those destinations. Download them " -"again?" -msgstr "" -"Du har redan gjort färdig nerladdningar från dessa platser. Ladda ner dem " -"igen?" - -#: core/urlchecker.cpp:517 -msgid "" -"You have downloads in progress to these destinations.\n" -"Delete them and download again?" -msgstr "" -"Du har nerladdningar som pågår från dessa platser. Ta bort dem och ladda ner " -"igen?" - -#: core/urlchecker.cpp:525 -msgid "" -"You have already completed downloads from these locations. Download them " -"again?" -msgstr "" -"Du har redan gjort färdig nerladdningar från dessa platser. Ladda ner dem " -"igen?" - -#: core/urlchecker.cpp:527 -msgid "" -"You have downloads in progress from these locations.\n" -"Delete them and download again?" -msgstr "" -"Du har nerladdningar som pågår från dessa platser.\n" -"Ta bort dem och ladda ner igen?" - -#: core/urlchecker.cpp:536 -msgid "" -"Files exist already:\n" -"%1\n" -"Overwrite them?" -msgstr "" -"Filerna finns redan:\n" -"%1\n" -"Skriv över dem?" - -#: core/urlchecker.cpp:538 -msgid "" -"You have already completed downloads at those destinations: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -" Download them again?" -msgstr "" -"Du har redan gjort färdig nerladdningar från dessa platser:\n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Ladda ner dem igen?" - -#: core/urlchecker.cpp:540 -msgid "" -"You have downloads in progress to these destinations: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Delete them and download again?" -msgstr "" -"Du har nerladdningar som pågår från dessa platser:\n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Ta bort dem och ladda ner igen?" - -#: core/urlchecker.cpp:548 -msgid "" -"You have already completed downloads from these locations: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Download them again?" -msgstr "" -"Du har redan gjort färdig nerladdningar från dessa platser:\n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Ladda ner dem igen?" - -#: core/urlchecker.cpp:550 -msgid "" -"You have downloads in progress from these locations: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Delete them and download again?" -msgstr "" -"Du har nerladdningar som pågår från dessa platser:\n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Ta bort dem och ladda ner igen?" - -#: core/transfertreemodel.cpp:641 -msgctxt "name of download" -msgid "Name" -msgstr "Namn" - -#: core/transfertreemodel.cpp:643 -msgctxt "status of download" -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#: core/transfertreemodel.cpp:645 -msgctxt "size of download" -msgid "Size" -msgstr "Storlek" - -#: core/transfertreemodel.cpp:647 -msgctxt "progress of download" -msgid "Progress" -msgstr "Förlopp" - -#: core/transfertreemodel.cpp:649 -msgctxt "speed of download" -msgid "Speed" -msgstr "Hastighet" - -#: core/transfertreemodel.cpp:651 -msgctxt "remaining time of download" -msgid "Remaining Time" -msgstr "Återstående tid" - -#: core/filemodel.cpp:261 -msgctxt "file in a filesystem" -msgid "File" -msgstr "Fil" - -#: core/filemodel.cpp:261 -msgctxt "status of the download" -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#: core/filemodel.cpp:261 -msgctxt "size of the download" -msgid "Size" -msgstr "Storlek" - -#: core/filemodel.cpp:261 -msgctxt "checksum of a file" -msgid "Checksum" -msgstr "Checksumma" - -#: core/transfer.cpp:47 -msgid "Downloading...." -msgstr "Laddar ner..." - -#: core/transfer.cpp:242 core/transfer.cpp:261 -msgctxt "transfer state: stopped" -msgid "Stopped" -msgstr "Stoppad" - -#: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:294 -msgid "The download (%1) could not be verified. Do you want to repair it?" -msgstr "Nerladdningen (%1) kunde inte verifieras. Vill du reparera den?" - -#: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:297 -msgid "The download (%1) could not be verified. Do you want to redownload it?" -msgstr "Nerladdningen (%1) kunde inte verifieras. Vill du ladda ner den igen?" - -#: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:301 -msgid "Verification failed." -msgstr "Verifikation misslyckades." - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:58 -msgid "Not an error" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:60 -msgid "Two torrents has files which end up overwriting each other" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:62 -msgid "A piece did not match its piece hash" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:64 -msgid "" -"The .torrent file does not contain a bencoded dictionary at its top level" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:66 -msgid "The .torrent file does not have an ``info`` dictionary" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:68 -msgid "The .torrent file's ``info`` entry is not a dictionary" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:70 -msgid "The .torrent file does not have a ``piece length`` entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:72 -msgid "The .torrent file does not have a ``name`` entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:74 -msgid "The .torrent file's name entry is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:76 -msgid "The length of a file, or of the whole .torrent file is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:78 -msgid "Failed to parse a file entry in the .torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:80 -msgid "The ``pieces`` field is missing or invalid in the .torrent file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:82 -msgid "The ``pieces`` string has incorrect length" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:84 -msgid "The .torrent file has more pieces than is supported by libtorrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:86 -msgid "" -"The metadata (.torrent file) that was received from the swarm matched the " -"info-hash, but failed to be parsed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:88 -msgid "The file or buffer is not correctly bencoded" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:90 -msgid "The .torrent file does not contain any files" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:92 -msgid "The string was not properly url-encoded as expected" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:94 -msgid "Operation is not permitted since the session is shutting down" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:96 -msgid "There's already a torrent with that info-hash added to the session" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:98 -msgid "The supplied torrent_handle is not referring to a valid torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:100 -msgid "The type requested from the entry did not match its type" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:102 -msgid "The specified URI does not contain a valid info-hash" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:104 -msgid "One of the files in the torrent was unexpectedly small" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:106 -msgid "The URL used an unknown protocol" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:108 -msgid "The URL did not conform to URL syntax and failed to be parsed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:110 -msgid "The peer sent a 'piece' message of length 0" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:112 -msgid "A bencoded structure was corrupt and failed to be parsed parse_failed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:114 -msgid "The fast resume file was missing or had an invalid info-hash" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:116 -msgid "The info-hash did not match the torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:118 -msgid "The URL contained an invalid hostname" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:120 -msgid "The URL had an invalid port" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:122 -msgid "The port is blocked by the port-filter" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:124 -msgid "The IPv6 address was expected to end with ']'" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:126 -msgid "The torrent is being destructed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:128 -msgid "The connection timed out" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:130 -msgid "The peer is upload only, and we are upload only" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:132 -msgid "The peer is upload only, and we're not interested in it" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:134 -msgid "The peer sent an unknown info-hash" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:136 -msgid "The torrent is paused, preventing the operation from succeeding" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:138 -msgid "" -"The peer sent an invalid have message, either wrong size or referring to a " -"piece that doesn't exist in the torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:140 -msgid "The bitfield message had the incorrect size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:142 -msgid "" -"The peer kept requesting pieces after it was choked, possible abuse attempt" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:144 -msgid "" -"The peer sent a piece message that does not correspond to a piece request " -"sent by the client" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:146 -msgid "memory allocation failed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:148 -msgid "The torrent is aborted, preventing the operation to succeed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:150 -msgid "The peer is a connection to ourself, no point in keeping it" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:152 -msgid "The peer sent a piece message with invalid size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:154 -msgid "The peer has not been interesting or interested in us for too long" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:156 -msgid "The peer has not said anything in a long time" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:158 -msgid "The peer did not send a handshake within a reasonable amount of time" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:160 -msgid "The peer has been unchoked for too long without requesting any data" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:162 -msgid "The peer sent an invalid choke message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:164 -msgid "The peer send an invalid unchoke message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:166 -msgid "The peer sent an invalid interested message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:168 -msgid "The peer sent an invalid not-interested message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:170 -msgid "The peer sent an invalid piece request message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:172 -msgid "The peer sent an invalid hash-list message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:174 -msgid "The peer sent an invalid hash-piece message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:176 -msgid "The peer sent an invalid cancel message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:178 -msgid "The peer sent an invalid DHT port-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:180 -msgid "The peer sent an invalid suggest piece-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:182 -msgid "The peer sent an invalid have all-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:184 -msgid "The peer sent an invalid have none-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:186 -msgid "The peer sent an invalid reject message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:188 -msgid "The peer sent an invalid allow fast-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:190 -msgid "The peer sent an invalid extension message ID" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:192 -msgid "The peer sent an invalid message ID" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:194 -msgid "The synchronization hash was not found in the encrypted handshake" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:196 -msgid "The encryption constant in the handshake is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:198 -msgid "The peer does not support plaintext, which is the selected mode" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:200 -msgid "The peer does not support rc4, which is the selected mode" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:202 -msgid "" -"The peer does not support any of the encryption modes that the client " -"supports" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:204 -msgid "" -"The peer selected an encryption mode that the client did not advertise and " -"does not support" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:206 -msgid "The pad size used in the encryption handshake is of invalid size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:208 -msgid "The encryption handshake is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:210 -msgid "" -"The client is set to not support incoming encrypted connections and this is " -"an encrypted connection" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:212 -msgid "" -"The client is set to not support incoming regular bittorrent connections" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:214 -msgid "The client is already connected to this peer-ID" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:216 -msgid "Torrent was removed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:218 -msgid "The packet size exceeded the upper sanity check-limit" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:220 -msgid "The web server responded with an error" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:222 -msgid "The web server response is missing a location header" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:224 -msgid "" -"The web seed redirected to a path that no longer matches the .torrent " -"directory structure" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:226 -msgid "The connection was closed because it redirected to a different URL" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:228 -msgid "The HTTP range header is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:230 -msgid "The HTTP response did not have a content length" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:232 -msgid "The IP is blocked by the IP filter" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:234 -msgid "At the connection limit" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:236 -msgid "The peer is marked as banned" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:238 -msgid "The torrent is stopping, causing the operation to fail" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:240 -msgid "The peer has sent too many corrupt pieces and is banned" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:242 -msgid "The torrent is not ready to receive peers" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:244 -msgid "The peer is not completely constructed yet" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:246 -msgid "The session is closing, causing the operation to fail" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:248 -msgid "" -"The peer was disconnected in order to leave room for a potentially better " -"peer" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:250 -msgid "The torrent is finished" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:252 -msgid "No UPnP router found" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:254 -msgid "The metadata message says the metadata exceeds the limit" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:256 -msgid "The peer sent an invalid metadata request message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:258 -msgid "The peer advertised an invalid metadata size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:260 -msgid "The peer sent a message with an invalid metadata offset" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:262 -msgid "The peer sent an invalid metadata message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:264 -msgid "The peer sent a peer exchange message that was too large" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:266 -msgid "The peer sent an invalid peer exchange message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:268 -msgid "The peer sent an invalid tracker exchange message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:270 -msgid "The peer sent an pex messages too often" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:272 -msgid "" -"The operation failed because it requires the torrent to have the metadata (." -"torrent file) and it doesn't have it yet" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:274 -msgid "The peer sent an invalid ``dont_have`` message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:276 -msgid "The peer tried to connect to an SSL torrent without connecting over SSL" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:278 -msgid "" -"The peer tried to connect to a torrent with a certificate for a different " -"torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:280 -msgid "" -"The torrent is not an SSL torrent, and the operation requires an SSL torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:282 -msgid "Peer was banned because its listen port is within a banned port range" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:284 -msgid "The NAT-PMP router responded with an unsupported protocol version" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:286 -msgid "You are not authorized to map ports on this NAT-PMP router" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:288 -msgid "The NAT-PMP router failed because of a network failure" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:290 -msgid "The NAT-PMP router failed because of lack of resources" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:292 -msgid "The NAT-PMP router failed because an unsupported opcode was sent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:294 -msgid "The resume data file is missing the 'file sizes' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:296 -msgid "The resume data file 'file sizes' entry is empty" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:298 -msgid "The resume data file is missing the 'pieces' and 'slots' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:300 -msgid "" -"The number of files in the resume data does not match the number of files in " -"the torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:302 -msgid "" -"One of the files on disk has a different size than in the fast resume file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:304 -msgid "" -"One of the files on disk has a different timestamp than in the fast resume " -"file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:306 -msgid "The resume data file is not a dictionary" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:308 -msgid "The 'blocks per piece' entry is invalid in the resume data file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:310 -msgid "The resume file is missing the 'slots' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:312 -msgid "The resume file contains more slots than the torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:314 -msgid "The 'slot' entry is invalid in the resume data" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:316 -msgid "One index in the 'slot' list is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:318 -msgid "" -"The pieces on disk needs to be re-ordered for the specified allocation mode" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:320 -msgid "The resume data is not modified" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:322 -msgid "The HTTP header was not correctly formatted" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:324 -msgid "The HTTP response was in the 300-399 range but lacked a location header" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:326 -msgid "" -"The HTTP response was encoded with gzip or deflate but decompressing it " -"failed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:328 -msgid "The URL specified an i2p address, but no i2p router is configured" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:330 -msgid "i2p acceptor is not available yet, can't announce without endpoint" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:332 -msgid "The tracker URL doesn't support transforming it into a scrape URL" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:334 -msgid "Invalid tracker response" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:336 -msgid "Invalid peer dictionary entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:338 -msgid "Tracker sent a failure message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:340 -msgid "Missing or invalid 'files' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:342 -msgid "Missing or invalid 'hash' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:344 -msgid "Missing or invalid 'peers' and 'peers6' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:346 -msgid "udp tracker response packet has invalid size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:348 -msgid "Invalid transaction id in udp tracker response" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:350 -msgid "Invalid action field in udp tracker response" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:352 -msgid "Unknown error" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:517 -msgid "Invalid torrent file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:528 -msgid "Invalid source URL" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:566 -msgid "Exception raised" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:867 -msgid "Checking..." -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:872 -msgid "Allocating disk space..." -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:878 -msgid "Seeding..." -msgstr "" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearch.cpp:30 -msgid "Append" -msgstr "Lägg till sist" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearch.cpp:30 -msgid "Replace file" -msgstr "Ersätt fil" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearch.cpp:30 -msgid "Replace file-ending" -msgstr "Ersätt filslut" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:43 -msgid "Add item" -msgstr "Lägg till objekt" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:71 -msgid "%1 would become %2" -msgstr "%1 skulle bli %2" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:193 -msgctxt "the string that is used to modify an url" -msgid "Change string" -msgstr "Ändra sträng" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:194 -msgctxt "the mode defines how the url should be changed" -msgid "Change mode" -msgstr "Ändra läge" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:195 -msgctxt "the type of the checksum e.g. md5" -msgid "Checksum type" -msgstr "Typ av checksumma" - -#: ui/droptarget.cpp:84 -msgctxt "fix position for droptarget" -msgid "Sticky" -msgstr "Klistrig" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_AfterFinishAction) -#: ui/droptarget.cpp:91 mainwindow.cpp:346 rc.cpp:30 -msgid "Quit KGet" -msgstr "Avsluta KGet" - -#: ui/droptarget.cpp:224 mainwindow.cpp:1116 -msgid "The dropped file is a KGet Transfer List" -msgstr "Den släppta filen är en överföringslista för Kget" - -#: ui/droptarget.cpp:225 mainwindow.cpp:1117 -msgid "&Download" -msgstr "Ladda &ner" - -#: ui/droptarget.cpp:226 mainwindow.cpp:1118 -msgid "&Load transfer list" -msgstr "&Ladda överföringslista" - -#: ui/droptarget.cpp:282 -msgid "Show Main Window" -msgstr "Visa huvudfönster" - -#: ui/droptarget.cpp:283 -msgid "Hide Main Window" -msgstr "Dölj huvudfönster" - -#: ui/droptarget.cpp:374 -msgid "Drop Target" -msgstr "Släppyta" - -#: ui/droptarget.cpp:375 -msgid "You can drag download links into the drop target." -msgstr "Du kan dra nerladdningslänkar till släppytan." - -#: ui/droptarget.cpp:420 -msgctxt "%1 filename, %2 total size, %3 status" -msgid "%1(%2) %3" -msgstr "%1(%2) %3" - -#: ui/droptarget.cpp:426 -msgctxt "%1 filename, %2 percent complete, %3 downloaded out of %4 total size" -msgid "%1(%2% %3/%4) Speed:%5/s" -msgstr "%1(%2 % %3/%4) Hastighet:%5/s" - -#: ui/droptarget.cpp:434 -msgctxt "" -"%1 filename, %2 percent complete, %3 downloaded out of %4 total size, %5 " -"status" -msgid "%1(%2% %3/%4) %5" -msgstr "%1(%2 % %3/%4) %5" - -#: ui/droptarget.cpp:448 -msgid "Ready" -msgstr "Klar" - -#: ui/groupsettingsdialog.cpp:21 -msgid "Group Settings for %1" -msgstr "Gruppinställningar för %1" - -#: ui/verificationdialog.cpp:39 -msgid "Add checksum" -msgstr "Lägg till checksumma" - -#: ui/verificationdialog.cpp:96 -msgid "Transfer Verification for %1" -msgstr "Överföringsverifikation för %1" - -#: ui/verificationdialog.cpp:209 -msgid "%1 was successfully verified." -msgstr "%1 verifierades med lyckat resultat." - -#: ui/verificationdialog.cpp:210 -msgid "Verification successful" -msgstr "Verifikation lyckades" - -#: ui/tray.cpp:44 -msgid "Download Manager" -msgstr "Nerladdningshantering" - -#: ui/transfersview.cpp:137 -msgid "Select columns" -msgstr "Välj kolumner" - -#: ui/transfersview.cpp:325 -msgid "Transfer Details" -msgstr "Överföringsinformation" - -#: ui/contextmenu.cpp:117 mainwindow.cpp:191 -msgid "Delete Group" -msgid_plural "Delete Groups" -msgstr[0] "Ta bort grupp" -msgstr[1] "Ta bort grupper" - -#: ui/contextmenu.cpp:121 mainwindow.cpp:197 -msgid "Rename Group..." -msgid_plural "Rename Groups..." -msgstr[0] "Byt namn på grupp" -msgstr[1] "Byt namn på grupper" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:43 -msgid "Import Links" -msgstr "Importera länkar" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:62 -msgid "Contains" -msgstr "Innehåller" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:63 -msgid "Does Not Contain" -msgstr "Innehåller inte" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:67 -msgid "All" -msgstr "Alla" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:68 -msgid "Videos" -msgstr "Videor" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:69 -msgid "Images" -msgstr "Bilder" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:70 -msgid "Audio" -msgstr "Ljud" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:71 -msgid "Archives" -msgstr "Arkiv" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:77 -msgctxt "of a filter, e.g. RegExp or Wildcard" -msgid "Pattern Syntax" -msgstr "Mönstersyntax" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:78 -msgid "Escape Sequences" -msgstr "Escape-sekvenser" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:81 -msgid "Regular Expression" -msgstr "Reguljärt uttryck" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:91 -msgctxt "name of a file" -msgid "Name" -msgstr "Namn" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:94 -msgid "URL" -msgstr "Webbadress" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:121 -msgctxt "Download the items which have been selected" -msgid "&Download" -msgstr "Ladda &ner" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:162 -msgid "Auxiliary header" -msgstr "Hjälprubrik" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:163 -msgid "File Name" -msgstr "Filnamn" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:164 -msgid "Description" -msgstr "Beskrivning" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:165 -msgctxt "list header: type of file" -msgid "File Type" -msgstr "Filtyp" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:166 -msgid "Location (URL)" -msgstr "Plats (webbadress)" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:270 -msgid "Links in: %1 - KGet" -msgstr "Länkar i: %1 - KGet" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:342 -msgid "&Select All Filtered" -msgstr "&Markera alla filtrerade" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:180 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, selectAll) -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:342 rc.cpp:240 -msgid "&Select All" -msgstr "&Markera alla" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:343 -msgid "D&eselect All Filtered" -msgstr "Avmark&era alla filtrerade" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:196 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deselectAll) -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:343 rc.cpp:243 -msgid "D&eselect All" -msgstr "Avmark&era alla" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:466 -msgid "Filter Column" -msgstr "Filtrera kolumn" - -#: ui/newtransferdialog.cpp:318 -msgid "Select at least one source url." -msgstr "Välj minst en källkodswebbadress." - -#: ui/newtransferdialog.cpp:336 -msgid "Files that exist already in the current folder have been marked." -msgstr "Filer som redan finns i arbetskatalogen har markerats." - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:72 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntNumInput, priority) -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:214 ui/mirror/mirrormodel.cpp:232 rc.cpp:264 -msgid "not specified" -msgstr "inte specificerad" - -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:388 -msgctxt "Mirror as in server, in url" -msgid "Mirror" -msgstr "Spegelplats" - -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:391 -msgctxt "The priority of the mirror" -msgid "Priority" -msgstr "Prioritet" - -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:396 -msgctxt "Number of paralell connections to the mirror" -msgid "Connections" -msgstr "Anslutningar" - -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:398 -msgctxt "Location = country" -msgid "Location" -msgstr "Plats" - -#: ui/mirror/mirrorsettings.cpp:53 -msgid "Add mirror" -msgstr "Lägg till spegelplats" - -#: ui/mirror/mirrorsettings.cpp:150 -msgid "Modify the used mirrors" -msgstr "Ändra använda spegelplatser" - -#: ui/transfersettingsdialog.cpp:32 -msgid "Transfer Settings for %1" -msgstr "Överföringsinställningar för %1" - -#: ui/transfersettingsdialog.cpp:152 -msgid "" -"Changing the destination did not work, the destination stays unmodified." -msgstr "Det fungerade inte att ändra mål, målet förblir oförändrat." - -#: ui/transfersettingsdialog.cpp:152 -msgid "Destination unmodified" -msgstr "Mål oförändrat" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:50 -msgid "Transfer History" -msgstr "Överföringshistorik" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:83 -msgid "&Open File" -msgstr "Ö&ppna fil" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:217 -msgctxt "The transfer is running" -msgid "Running" -msgstr "Kör" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:219 -msgctxt "The transfer is stopped" -msgid "Stopped" -msgstr "Stoppad" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:221 -msgctxt "The transfer is aborted" -msgid "Aborted" -msgstr "Avbruten" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:223 -msgctxt "The transfer is finished" -msgid "Finished" -msgstr "Klar" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "Source File" -msgstr "Källfil" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "Destination" -msgstr "Mål" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "Time" -msgstr "Tid" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "File Size" -msgstr "Filstorlek" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:261 -msgid "Less than 1MiB" -msgstr "Mindre än 1 Mibyte" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:263 -msgid "Between 1MiB-10MiB" -msgstr "Mellan 1 Mibyte och 10 Mibyte" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:265 -msgid "Between 10MiB-100MiB" -msgstr "Mellan 10 Mibyte och 100 Mibyte" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:267 -msgid "Between 100MiB-1GiB" -msgstr "Mellan 100 Mibyte och 1 Gibyte" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:269 -msgid "More than 1GiB" -msgstr "Mer än 1 Gibyte" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:272 -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:45 -msgid "Today" -msgstr "Idag" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:273 -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:49 -msgid "Last week" -msgstr "Förra veckan" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:274 -msgid "Last month" -msgstr "Förra månaden" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:275 -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:57 -msgid "A long time ago" -msgstr "För länge sedan" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:295 -msgctxt "the transfer has been finished" -msgid "Finished" -msgstr "Klar" - -#: ui/history/transferhistoryitemdelegate.cpp:41 -msgid "Download again" -msgstr "Ladda ner igen" - -#: ui/history/transferhistoryitemdelegate.cpp:46 -msgctxt "Delete selected history-item" -msgid "Delete selected" -msgstr "Ta bort markerade" - -#: ui/history/transferhistoryitemdelegate.cpp:51 -msgid "Open file" -msgstr "Öppna fil" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:53 -msgid "Last Month" -msgstr "Förra månaden" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:77 -msgid "Under 10MiB" -msgstr "Mindre än 10 Mibyte" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:80 -msgid "Between 10MiB and 50MiB" -msgstr "Mellan 10 Mibyte och 50 Mibyte" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:84 -msgid "Between 50MiB and 100MiB" -msgstr "Mellan 50 Mibyte och 100 Mibyte" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:89 -msgid "More than 100MiB" -msgstr "Mer än 100 Mibyte" - -#: ui/transferdetails.cpp:69 -msgid "Average speed: %1/s" -msgstr "Medelhastighet: %1/s" - -#: ui/transferdetails.cpp:74 -msgid "%1 of %2" -msgstr "%1 av %2" - -#: ui/renamefile.cpp:32 -msgid "Rename File" -msgstr "Byt namn på fil" - -#: ui/renamefile.cpp:41 -msgid "Rename %1 to:" -msgstr "Byt namn på %1 till:" - -#: ui/renamefile.cpp:44 -msgid "&Rename" -msgstr "&Byt namn" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:43 -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:74 -msgctxt "@info" -msgid "Unable to set the WebInterface authorization: %1" -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:49 -msgctxt "@info" -msgid "Unable to start WebInterface: %1" -msgstr "Kan inte starta webbgränssnitt: %1" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:55 -msgid "Unable to start WebInterface: Could not open KPasswdStore" -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:81 -msgctxt "@info" -msgid "Unable to restart WebInterface: %1" -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:110 -msgctxt "@item speed of transfer per seconds" -msgid "%1/s" -msgstr "%1/s" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:194 -msgctxt "@label" -msgid "KGet Web Interface" -msgstr "Kget webbgränssnitt" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:195 -msgctxt "@label number" -msgid "Nr" -msgstr "Nr" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:196 -msgctxt "@label" -msgid "File name" -msgstr "Filnamn" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:197 -msgctxt "@label Progress of transfer" -msgid "Finished" -msgstr "Klar" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:198 -msgctxt "@label Speed of transfer" -msgid "Speed" -msgstr "Hastighet" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:199 -msgctxt "@label Status of transfer" -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:200 -msgctxt "@action:button start a transfer" -msgid "Start" -msgstr "Starta" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:201 -msgctxt "@action:button" -msgid "Stop" -msgstr "Stoppa" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:202 -msgctxt "@action:button" -msgid "Remove" -msgstr "Ta bort" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:203 -msgctxt "@label Download from" -msgid "Source:" -msgstr "Källa:" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:204 -msgctxt "@label Save download to" -msgid "Saving to:" -msgstr "Sparar i:" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:205 -msgctxt "@label Title in header" -msgid "Web Interface" -msgstr "Webbgränssnitt" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:206 -msgctxt "@action" -msgid "Settings" -msgstr "Inställningar" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:207 -msgctxt "@action" -msgid "Refresh" -msgstr "Uppdatera" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:208 -msgctxt "@action" -msgid "Enter URL: " -msgstr "Ange webbadress: " - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:209 -msgctxt "@action:button" -msgid "OK" -msgstr "Ok" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:211 -msgctxt "@action Refresh download list every x (seconds)" -msgid "Refresh download list every" -msgstr "Uppdatera nerladdad lista var" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:212 -msgctxt "@action (Refresh very x )seconds" -msgid "seconds" -msgstr "sekunder" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:213 -msgctxt "@action:button" -msgid "Save Settings" -msgstr "Spara inställningar" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:214 -msgctxt "@title" -msgid "Downloads" -msgstr "Nerladdningar" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:216 -msgctxt "@label text in footer" -msgid "KGet Web Interface | Valid XHTML 1.0 Strict & CSS" -msgstr "Kget webbgränssnitt | Giltig XHTML 1.0 strikt & CSS" - -#: main.cpp:102 -msgid "An advanced download manager for KDE" -msgstr "Avancerad nerladdningshanterare för KDE" - -#: main.cpp:104 -msgid "" -"(C) 2005 - 2012, The KGet developers\n" -"(C) 2001 - 2002, Patrick Charbonnier\n" -"(C) 2002, Carsten Pfeiffer\n" -"(C) 1998 - 2000, Matej Koss" -msgstr "" -"© 2005 - 2012, KGet-utvecklarna\n" -"© 2001 - 2002, Patrick Charbonnier\n" -"© 2002, Carsten Pfeiffer\n" -"© 1998 - 2000, Matej Koss" - -#: main.cpp:108 -msgid "kget@kde.org" -msgstr "kget@kde.org" - -#: main.cpp:110 -msgid "Lukas Appelhans" -msgstr "Lukas Appelhans" - -#: main.cpp:110 -msgid "Maintainer, Core Developer, Torrent Plugin Author" -msgstr "" -"Underhåll, huvudutvecklare, upphovsman till insticksprogram för dataflöden" - -#: main.cpp:111 -msgid "Dario Massarin" -msgstr "Dario Massarin" - -#: main.cpp:111 main.cpp:112 main.cpp:114 -msgid "Core Developer" -msgstr "Huvudsaklig utvecklare" - -#: main.cpp:112 -msgid "Urs Wolfer" -msgstr "Urs Wolfer" - -#: main.cpp:113 -msgid "Manolo Valdes" -msgstr "Manolo Valdes" - -#: main.cpp:113 -msgid "Core Developer, Multithreaded Plugin Author" -msgstr "Kärnutvecklare, upphovsman till insticksprogram med flera trådar" - -#: main.cpp:114 -msgid "Matthias Fuchs" -msgstr "Matthias Fuchs" - -#: main.cpp:115 -msgid "Javier Goday" -msgstr "Javier Goday" - -#: main.cpp:115 -msgid "Developer" -msgstr "Utvecklare" - -#: main.cpp:116 -msgid "Aish Raj Dahal" -msgstr "Aish Raj Dahal" - -#: main.cpp:116 -msgid "Google Summer of Code Student" -msgstr "Google Summer of Code-student" - -#: main.cpp:117 -msgid "Patrick Charbonnier" -msgstr "Patrick Charbonnier" - -#: main.cpp:117 main.cpp:118 main.cpp:119 -msgid "Former Developer" -msgstr "Tidigare utvecklare" - -#: main.cpp:118 -msgid "Carsten Pfeiffer" -msgstr "Carsten Pfeiffer" - -#: main.cpp:119 -msgid "Matej Koss" -msgstr "Matej Koss" - -#: main.cpp:120 -msgid "Joris Guisson" -msgstr "Joris Guisson" - -#: main.cpp:120 -msgid "BTCore (KTorrent) Developer" -msgstr "Utvecklare av BTCore (Ktorrent)" - -#: main.cpp:121 -msgid "Mensur Zahirovic (Nookie)" -msgstr "Mensur Zahirovic (Nookie)" - -#: main.cpp:121 -msgid "Design of Web Interface" -msgstr "Konstruktion av webbgränssnitt" - -#: main.cpp:126 -msgid "Start KGet with drop target" -msgstr "Starta Kget med släppyta" - -#: main.cpp:127 -msgid "Start KGet with hidden main window" -msgstr "Starta Kget med dolt huvudfönster" - -#: main.cpp:128 -msgid "Start KGet without drop target animation" -msgstr "Starta Kget utan animation av släppyta" - -#: main.cpp:130 -msgid "Execute Unit Testing" -msgstr "Kör enhetstester" - -#: main.cpp:132 -msgid "URL(s) to download" -msgstr "Webbadress(er) att ladda ner" - -#: mainwindow.cpp:141 -msgid "&New Download..." -msgstr "&Ny nerladdning..." - -#: mainwindow.cpp:144 -msgid "Opens a dialog to add a transfer to the list" -msgstr "Öppnar en dialogruta för att lägga till en överföring i listan" - -#: mainwindow.cpp:148 -msgid "&Import Transfers..." -msgstr "&Importera överföringar..." - -#: mainwindow.cpp:151 -msgid "Imports a list of transfers" -msgstr "Importerar en lista med överföringar" - -#: mainwindow.cpp:155 -msgid "&Export Transfers List..." -msgstr "&Exportera överföringslista..." - -#: mainwindow.cpp:158 -msgid "Exports the current transfers into a file" -msgstr "Exporterar nuvarande överföringar till en fil" - -#: mainwindow.cpp:162 -msgid "Top Priority" -msgstr "Högsta prioritet" - -#: mainwindow.cpp:165 -msgid "Download selected transfer first" -msgstr "Ladda ner markerad överföring först" - -#: mainwindow.cpp:169 -msgid "Least Priority" -msgstr "Lägsta prioritet" - -#: mainwindow.cpp:172 -msgid "Download selected transfer last" -msgstr "Ladda ner markerad överföring sist" - -#: mainwindow.cpp:176 -msgid "Increase Priority" -msgstr "Öka prioritet" - -#: mainwindow.cpp:179 -msgid "Increase priority for selected transfer" -msgstr "Öka prioritet för markerad överföring" - -#: mainwindow.cpp:183 -msgid "Decrease Priority" -msgstr "Minska prioritet" - -#: mainwindow.cpp:186 -msgid "Decrease priority for selected transfer" -msgstr "Minska prioritet för markerad överföring" - -#: mainwindow.cpp:193 -msgid "Delete selected group" -msgstr "Ta bort markera grupp" - -#: mainwindow.cpp:202 -msgid "Set Icon..." -msgstr "Ange ikon..." - -#: mainwindow.cpp:204 -msgid "Select a custom icon for the selected group" -msgstr "Välj en egen ikon för den markerade gruppen" - -#: mainwindow.cpp:208 -msgid "Auto-Paste Mode" -msgstr "Klistra in automatiskt" - -#: mainwindow.cpp:211 -msgid "" -"Auto paste button toggles the auto-paste mode on and off.\n" -"When set, KGet will periodically scan the clipboard for URLs and paste them " -"automatically." -msgstr "" -"Klistra in automatiskt sätter på eller stänger av läget för " -"automatisk inklistring.\n" -"När det är aktivt söker Kget periodiskt av klippbordet efter webbadresser " -"och klistrar automatiskt in dem." - -#: mainwindow.cpp:229 -msgctxt "delete selected transfer item" -msgid "Remove Selected" -msgstr "Ta bort markerade" - -#: mainwindow.cpp:232 -msgid "" -"Removes selected transfer and deletes files from disk if it's not finished" -msgstr "" -"Tar bort markerad överföring och tar bort filer på disk om den inte är klar" - -#: mainwindow.cpp:236 -msgctxt "delete all finished transfers" -msgid "Remove All Finished" -msgstr "Ta bort alla färdiga" - -#: mainwindow.cpp:238 -msgid "Removes all finished transfers and leaves all files on disk" -msgstr "Tar bort alla avslutade överföringar och lämnar alla filer på disk" - -#: mainwindow.cpp:242 -msgctxt "delete selected transfer item and files" -msgid "Remove Selected and Delete Files" -msgstr "Ta bort markerade och ta bort filer" - -#: mainwindow.cpp:244 -msgid "Removes selected transfer and deletes files from disk in any case" -msgstr "" -"Tar bort markerad överföring och tar bort filer på disk i vilket fall som " -"helst" - -#: mainwindow.cpp:248 -msgctxt "redownload selected transfer item" -msgid "Redownload Selected" -msgstr "Ladda ner markerade igen" - -#: mainwindow.cpp:253 -msgid "Start All" -msgstr "Starta alla" - -#: mainwindow.cpp:256 -msgid "Starts / resumes all transfers" -msgstr "Startar eller återupptar alla överföringar" - -#: mainwindow.cpp:260 -msgid "Start Selected" -msgstr "Starta markerade" - -#: mainwindow.cpp:262 -msgid "Starts / resumes selected transfer" -msgstr "Startar eller återupptar markerade överföringar" - -#: mainwindow.cpp:266 -msgid "Pause All" -msgstr "Paus för alla" - -#: mainwindow.cpp:269 -msgid "Pauses all transfers" -msgstr "Paus för alla överföringar" - -#: mainwindow.cpp:273 -msgid "Stop Selected" -msgstr "Stoppa markerade" - -#: mainwindow.cpp:275 -msgid "Pauses selected transfer" -msgstr "Paus för markerade överföringar" - -#: mainwindow.cpp:278 -msgid "Start" -msgstr "Starta" - -#: mainwindow.cpp:286 -msgid "Pause" -msgstr "Paus" - -#: mainwindow.cpp:295 -msgid "Open Destination" -msgstr "Öppna mål" - -#: mainwindow.cpp:300 mainwindow.cpp:470 -msgid "Open File" -msgstr "Öppna fil" - -#: mainwindow.cpp:304 -msgid "Show Details" -msgstr "Visa detaljinformation" - -#: mainwindow.cpp:309 -msgid "Copy URL to Clipboard" -msgstr "Kopiera webbadress till klippbordet" - -#: mainwindow.cpp:314 -msgid "&Transfer History" -msgstr "Över&föringshistorik" - -#: mainwindow.cpp:320 -msgid "&Group Settings" -msgstr "&Gruppinställningar" - -#: mainwindow.cpp:326 -msgid "&Transfer Settings" -msgstr "Över&föringsinställningar" - -#: mainwindow.cpp:332 -msgid "Import &Links..." -msgstr "Importera &länkar..." - -#: mainwindow.cpp:338 -msgid "After downloads finished action" -msgstr "Åtgärd efter nerladdningar är klara" - -#: mainwindow.cpp:340 -msgid "" -"Choose an action that is executed after all downloads have been finished." -msgstr "Välj en åtgärd som utförs efter alla nerladdningar är klara." - -#: mainwindow.cpp:342 -msgid "No Action" -msgstr "Ingen åtgärd" - -#: mainwindow.cpp:469 -msgid "All Openable Files" -msgstr "Alla öppningsbara filer" - -#: mainwindow.cpp:486 -msgctxt "window title including overall download progress in percent" -msgid "KGet - %1%" -msgstr "Kget - %1 %" - -#: mainwindow.cpp:536 -msgid "" -"Some transfers are still running.\n" -"Are you sure you want to close KGet?" -msgstr "" -"Vissa överföringar kör fortfarande.\n" -"Är du säker på att du vill avsluta Kget?" - -#: mainwindow.cpp:538 -msgid "Confirm Quit" -msgstr "Bekräfta avslutning" - -#: mainwindow.cpp:565 -msgid "KGet Transfer List" -msgstr "Kget överföringslista" - -#: mainwindow.cpp:565 -msgid "Text File" -msgstr "Textfil" - -#: mainwindow.cpp:567 -msgid "Export Transfers" -msgstr "Exportera överföringar" - -#: mainwindow.cpp:591 -msgid "Enter Group Name" -msgstr "Ange gruppens namn" - -#: mainwindow.cpp:592 -msgid "Group name:" -msgstr "Gruppnamn:" - -#: mainwindow.cpp:679 -msgid "Are you sure you want to delete the selected transfer?" -msgid_plural "Are you sure you want to delete the selected transfers?" -msgstr[0] "Är du säker på att du vill ta bort den markerade överföringen?" -msgstr[1] "Är du säker på att du vill ta bort de markerade överföringarna?" - -#: mainwindow.cpp:681 mainwindow.cpp:710 -msgid "Confirm transfer delete" -msgstr "Bekräfta borttagning av överföringar" - -#: mainwindow.cpp:708 -msgid "Are you sure you want to delete the selected transfer including files?" -msgid_plural "" -"Are you sure you want to delete the selected transfers including files?" -msgstr[0] "" -"Är du säker på att du vill ta bort den markerade överföringen inklusive " -"filer?" -msgstr[1] "" -"Är du säker på att du vill ta bort de markerade överföringarna inklusive " -"filer?" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ChecksumAutomaticVerification) -#: rc.cpp:3 -msgid "Automatic checksums verification" -msgstr "Automatisk verifikation av checksummor" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:6 -msgid "Used checksum:" -msgstr "Använd checksumma:" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_4) -#: rc.cpp:9 -msgid "Weak (fastest)" -msgstr "Svag (snabbast)" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_5) -#: rc.cpp:12 -msgid "Strong (recommended)" -msgstr "Stark (rekommenderad)" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_6) -#: rc.cpp:15 -msgid "Strongest (slowest)" -msgstr "Starkast (långsammast)" - -#. i18n: file: conf/dlgappearance.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ShowDropTarget) -#: rc.cpp:18 -msgid "Use Drop Target" -msgstr "Använd släppyta" - -#. i18n: file: conf/dlgappearance.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AnimateDropTarget) -#: rc.cpp:21 -msgid "Enable animations" -msgstr "Använd animering" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableSystemTray) -#: rc.cpp:24 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "Aktivera ikon i systembrickan" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AfterFinishActionEnabled) -#: rc.cpp:27 -msgid "Execute action after all downloads have been finished:" -msgstr "Utför åtgärd när alla nerladdningar är klara:" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:33 -msgid "At startup:" -msgstr "Vid start:" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_StartupAction) -#: rc.cpp:36 -msgid "Restore Download State" -msgstr "Återställ nerladdningstillstånd" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_StartupAction) -#: rc.cpp:39 -msgid "Start All Downloads" -msgstr "Starta alla nerladdningar" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_StartupAction) -#: rc.cpp:42 -msgid "Stop All Downloads" -msgstr "Stoppa alla nerladdningar" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:45 -msgid "History backend:" -msgstr "Historikgränssnitt:" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:80 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_EnableKUIServerIntegration) -#: rc.cpp:48 -msgid "Enable KDE Global Progress Tracking" -msgstr "Aktivera global förloppsföljning i KDE" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ExportSingleTransfer) -#: rc.cpp:51 -msgid "Show every single download " -msgstr "Visa varje enskild nerladdning " - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ExportGlobalJob) -#: rc.cpp:54 -msgid "Show overall progress" -msgstr "Visa övergripande förlopp" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:109 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:57 -msgid "Handle existing Files/Transfers" -msgstr "Hantera befintliga filer och överföringar" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_FilesAlwaysAsk) -#: rc.cpp:60 -msgid "Always ask" -msgstr "Fråga alltid" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_FilesAutomaticRename) -#: rc.cpp:63 -msgid "Automatic rename" -msgstr "Automatiskt namnbyte" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_FilesOverwrite) -#: rc.cpp:66 -msgid "Overwrite" -msgstr "Skriv över" - -#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DirectoriesAsSuggestion) -#: rc.cpp:69 -msgid "Use default folders for groups as suggestion" -msgstr "Använd standardkataloger för grupper som förslag" - -#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AskForDestination) -#: rc.cpp:72 -msgid "Ask for destination if there are no default folders" -msgstr "Fråga efter mål om det inte finns några standardkataloger" - -#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, rename) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:156 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, rename) -#: rc.cpp:75 rc.cpp:315 -msgid "Rename" -msgstr "Byt namn" - -#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KIconButton, selectIcon) -#: rc.cpp:78 -msgid "Select Icon..." -msgstr "Välj ikon..." - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_AutoPaste) -#: rc.cpp:81 -msgid "Monitor Clipboard for Files to Download" -msgstr "Bevaka klippbordet efter filer att ladda ner" - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:84 -msgid "Case sensitive:" -msgstr "Skiftlägeskänslig:" - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, increase) -#: rc.cpp:87 -msgid "&Increase Priority" -msgstr "Öka pr&ioritet" - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, decrease) -#: rc.cpp:90 -msgid "&Decrease Priority" -msgstr "&Minska prioritet" - -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_WebinterfaceEnabled) -#: rc.cpp:93 -msgid "Enable Web Interface" -msgstr "Aktivera webbgränssnitt" - -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, portLabel) -#: rc.cpp:96 -msgid "Port:" -msgstr "Port:" - -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userLabel) -#: rc.cpp:99 -msgid "User:" -msgstr "Användare:" - -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) -#: rc.cpp:102 -msgid "Password:" -msgstr "Lösenord:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_maxnum) -#: rc.cpp:105 -msgid "Maximum downloads per group:" -msgstr "Maximalt antal nerladdningar per grupp:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:26 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_MaxConnections) -#: rc.cpp:108 -msgctxt "no limit for maximum downloads has been set" -msgid "No limit" -msgstr "Obegränsat" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:35 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_SpeedLimit) -#: rc.cpp:111 -msgid "Speed Limit" -msgstr "Hastighetsgräns" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dllimitlb) -#: rc.cpp:114 -msgid "Global &download limit:" -msgstr "Global nerla&ddningsgräns:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:54 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_GlobalDownloadLimit) -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:80 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_GlobalUploadLimit) -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:103 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_TransferSpeedLimit) -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:90 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, downloadBox) -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:109 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, uploadBox) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:58 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, uploadSpin) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:74 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, downloadSpin) -#: rc.cpp:117 rc.cpp:123 rc.cpp:129 rc.cpp:198 rc.cpp:204 rc.cpp:288 rc.cpp:294 -msgid " KiB/s" -msgstr " Kibyte/s" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:120 -msgid "Global &upload limit:" -msgstr "Global &uppladdningsgräns:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_per_transfer) -#: rc.cpp:126 -msgid "Per transfer:" -msgstr "Per överföring:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:119 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ReconnectOnBroken) -#: rc.cpp:132 -msgid "Reconnect on Broken Connection" -msgstr "Återanslut vid bruten anslutning" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_retries_2) -#: rc.cpp:135 -msgid "Number of retries:" -msgstr "Antal försök:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:142 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_after_2) -#: rc.cpp:138 -msgid "Retry after:" -msgstr "Försök igen efter:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:149 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_ReconnectDelay) -#: rc.cpp:141 -msgid " sec" -msgstr " sek" - -#. i18n: file: transfer-plugins/torrent/dlgtorrent.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) -#: rc.cpp:144 -msgid "Torrent Settings" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/torrent/dlgtorrent.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, settingsTableWidget) -#: rc.cpp:147 -msgid "Setting" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/torrent/dlgtorrent.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, settingsTableWidget) -#: rc.cpp:150 -msgid "Value" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/torrent/dlgtorrent.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:153 -msgid "" -"

                                                                                                                                                          For description of the settings visit:

                                                                                                                                                          https://www.libtorrent.org/reference-Settings.html#settings_pack

                                                                                                                                                          " -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_1) -#: rc.cpp:156 -msgid "Change string:" -msgstr "Ändra sträng:" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:159 -msgid "Mode:" -msgstr "Läge:" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:162 -msgid "Checksum type:" -msgstr "Typ av checksumma:" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:165 -msgid "Result:" -msgstr "Resultat:" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:168 -msgid "label" -msgstr "etikett" - -#. i18n: file: ui/verificationadddlg.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:171 -msgctxt "hash type as in md5t, sha1 etc." -msgid "Hash type:" -msgstr "Typ av checksumma:" - -#. i18n: file: ui/verificationadddlg.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:174 -msgctxt "hash as a hash of type md5, sha1 etc." -msgid "Hash:" -msgstr "Checksumma:" - -#. i18n: file: ui/verificationadddlg.ui:33 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, newHash) -#: rc.cpp:177 -msgid "Enter a hash key" -msgstr "Ange en nyckel för checksumman" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) -#: rc.cpp:180 -msgid "Group Settings" -msgstr "Gruppinställningar" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:183 -msgid "Default &folder:" -msgstr "Standard&katalog:" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:61 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:186 -msgid "Moves all transfers with the regular expression to this group" -msgstr "Flyttar alla överföringar med det reguljära uttrycket till gruppen" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:189 -msgid "Regular &expression:" -msgstr "R&eguljärt uttryck:" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:74 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, regExpEdit) -#: rc.cpp:192 -msgid "*movies*" -msgstr "*filmer*" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:87 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, downloadBox) -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:106 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, uploadBox) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:55 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, uploadSpin) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:71 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, downloadSpin) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:87 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QDoubleSpinBox, ratioSpin) -#: rc.cpp:195 rc.cpp:201 rc.cpp:285 rc.cpp:291 rc.cpp:297 -msgctxt "No value has been set" -msgid "Not set" -msgstr "Inte angivet" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:207 -msgid "Maximum &download speed:" -msgstr "Maximal nerla&ddningshastighet:" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:210 -msgid "Maximum &upload speed:" -msgstr "Maximal &uppladdningshastighet:" - -#. i18n: file: ui/verificationdialog.ui:42 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, verify) -#: rc.cpp:213 -msgid "Verify the finished download with the selected checksum." -msgstr "Verifiera den avslutade nerladdningen med vald checksumma." - -#. i18n: file: ui/verificationdialog.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, verify) -#: rc.cpp:216 -msgid "&Verify" -msgstr "&Verifiera" - -#. i18n: file: ui/verificationdialog.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:219 -msgid "Verifying:" -msgstr "Verifierar:" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:222 -msgid "&File with links to import:" -msgstr "&Fil med länkar att importera:" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, importLinks) -#: rc.cpp:225 -msgid "&Import Links" -msgstr "&Importera länkar" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:228 -msgid "Show:" -msgstr "Visa:" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showWebContent) -#: rc.cpp:231 -msgid "Show &web content" -msgstr "Visa &webbinnehåll" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:106 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, textFilter) -#: rc.cpp:234 -msgid "You can use wildcards for filtering." -msgstr "Du kan använda jokertecken vid filtrering." - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:109 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, textFilter) -#: rc.cpp:237 -msgid "Filter files here...." -msgstr "Filtrera filer här..." - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:212 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, invertSelection) -#: rc.cpp:246 -msgid "Inver&t Selection" -msgstr "Inver&tera markering" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelMirror) -#: rc.cpp:249 -msgid "Mirror:" -msgstr "Spegelplats:" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConnections) -#: rc.cpp:252 -msgid "Number of connections:" -msgstr "Antal anslutningar:" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:33 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, url) -#: rc.cpp:255 -msgid "Enter a URL" -msgstr "Ange webbadress:" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPriority) -#: rc.cpp:258 -msgid "Priority:" -msgstr "Prioritet:" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:60 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, priority) -#: rc.cpp:261 -msgid "Optional: The priority of the mirror, 1 highest 999999 lowest." -msgstr "Valfri: Spegelplatsens prioritet,, 1 är högst och 999999 lägst." - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelLocation) -#: rc.cpp:267 -msgid "Location:" -msgstr "Plats:" - -#. i18n: file: ui/newtransferwidget.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, urlLabel) -#: rc.cpp:270 -msgid "URL:" -msgstr "Webbadress:" - -#. i18n: file: ui/newtransferwidget.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:273 -msgid "Destination:" -msgstr "Mål:" - -#. i18n: file: ui/newtransferwidget.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupLabel) -#: rc.cpp:276 -msgid "Transfer group:" -msgstr "Överföringsgrupp:" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) -#: rc.cpp:279 -msgid "Transfer Settings" -msgstr "Överföringsinställningar" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:282 -msgid "Download des&tination:" -msgstr "&Nerladdningsmål:" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelUpload) -#: rc.cpp:300 -msgid "&Upload limit:" -msgstr "&Uppladdningsgräns:" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDownload) -#: rc.cpp:303 -msgid "&Download limit:" -msgstr "Nerla&ddningsgräns:" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelShareRatio) -#: rc.cpp:306 -msgid "Maximum &share ratio:" -msgstr "Maximalt delning&sförhållande:" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:143 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, mirrors) -#: rc.cpp:309 -msgid "Modify the mirrors used for downloading." -msgstr "Ändra spegelplatser använda för nerladdning." - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:146 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mirrors) -#: rc.cpp:312 -msgctxt "The available mirrors (servers) for downloading" -msgid "Mirrors" -msgstr "Spegelplatser" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:166 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, verification) -#: rc.cpp:318 -msgctxt "verification of the download (e.g. by using MD5)" -msgid "Verification" -msgstr "Verifikation" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearButton) -#: rc.cpp:321 -msgid "Clear History" -msgstr "Rensa historik" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:324 -msgid "View Modes:" -msgstr "Vylägen:" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:327 -msgid "Select Ranges:" -msgstr "Markera intervall:" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rangeType) -#: rc.cpp:330 -msgid "Date" -msgstr "Datum" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rangeType) -#: rc.cpp:333 -msgid "Size" -msgstr "Storlek" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:95 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rangeType) -#: rc.cpp:336 -msgid "Host" -msgstr "Värddator" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:106 -#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KLineEdit, searchBar) -#: rc.cpp:339 -msgid "Filter history" -msgstr "Filterhistorik" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:120 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, searchBar) -#: rc.cpp:342 -msgctxt "delete selected transfer" -msgid "Delete Selected" -msgstr "Ta bort markerade" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:125 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, searchBar) -#: rc.cpp:345 -msgid "Download" -msgstr "Ladda ner" - -#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, destLabel) -#: rc.cpp:348 -msgid "Saving to:" -msgstr "Sparar i:" - -#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sourceLabel) -#: rc.cpp:351 -msgctxt "@label transfer source" -msgid "Source:" -msgstr "Källa:" - -#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, statusLabel) -#: rc.cpp:354 -msgid "Status:" -msgstr "Status:" - -#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:165 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:357 -msgid "Remaining Time:" -msgstr "Återstående tid:" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:360 -msgid "&File" -msgstr "&Arkiv" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:15 -#. i18n: ectx: Menu (Downloads) -#: rc.cpp:363 -msgid "&Downloads" -msgstr "&Nerladdningar" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:32 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:366 -msgid "&Settings" -msgstr "In&ställningar" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:35 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#: rc.cpp:369 -msgid "&Help" -msgstr "&Hjälp" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:38 -#. i18n: ectx: ToolBar (kget_toolbar) -#: rc.cpp:372 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Huvudverktygsrad" - -#. i18n: file: conf/kget.kcfg:172 -#. i18n: ectx: label, entry (HistoryColumnWidths), group (Geometry) -#: rc.cpp:375 -msgid "The width of the columns in the history view" -msgstr "Bredden på kolumnerna i historikvyn" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.kcfg:10 -#. i18n: ectx: label, entry (SearchStrings), group (ChecksumSearch) -#: rc.cpp:382 -msgid "List of the available search engines" -msgstr "Lista med tillgängliga söktjänster" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.kcfg:14 -#. i18n: ectx: label, entry (UrlChangeModeList), group (ChecksumSearch) -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.kcfg:18 -#. i18n: ectx: label, entry (ChecksumTypeList), group (ChecksumSearch) -#: rc.cpp:385 rc.cpp:388 -msgid "List of the available search engine URLs" -msgstr "Lista med tillgängliga webbadresser till söktjänster" diff --git a/sv/messages/kde-extraapps/krcdnotifieritem.po b/sv/messages/kde-extraapps/krcdnotifieritem.po deleted file mode 100644 index 4877d7ee5..000000000 --- a/sv/messages/kde-extraapps/krcdnotifieritem.po +++ /dev/null @@ -1,101 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Stefan Asserhäll , 2010. -# Stefan Asserhall , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-19 05:49+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-09-29 18:01+0200\n" -"Last-Translator: Stefan Asserhall \n" -"Language-Team: Swedish \n" -"Language: sv\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Stefan Asserhäll" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "stefan.asserhall@bredband.net" - -#: krcdnotifieritem.cpp:52 -msgid "Remote Controls\n" -msgstr "Fjärrkontroller\n" - -#: krcdnotifieritem.cpp:56 -msgctxt "The state of kremotecontrol" -msgid "Stopped" -msgstr "Stoppad" - -#: krcdnotifieritem.cpp:57 -msgid "No Remote Control is currently available." -msgstr "Inga fjärrkontroller är för närvarande tillgängliga." - -#: krcdnotifieritem.cpp:61 -msgctxt "The state of kremotecontrol" -msgid "Ready" -msgstr "Klar" - -#: krcdnotifieritem.cpp:74 -msgid "Remote Controls" -msgstr "Fjärrkontroller" - -#: krcdnotifieritem.cpp:75 -msgid "&Configure..." -msgstr "A&npassa..." - -#: krcdnotifieritem.cpp:81 -msgid "Switch mode to" -msgstr "Byt läge till" - -#: krcdnotifieritem.cpp:93 -msgid "Pause remote" -msgstr "Paus för fjärrkontroll" - -#: main.cpp:67 -msgid "Remote Control" -msgstr "Fjärrkontroll" - -#: main.cpp:67 -msgid "The KDE Infrared Remote Control Server" -msgstr "KDE:s server för infraröda fjärrkontroller" - -#: main.cpp:67 -msgid "(c) 2010 Michael Zanetti, (c) 2010 Frank Scheffold" -msgstr "© 2010 Michael Zanetti, © 2010 Frank Scheffold" - -#: main.cpp:67 -msgid "Control your desktop with your remote." -msgstr "Styr skrivbordet med fjärrkontrollen." - -#: main.cpp:68 -msgid "Michael Zanetti" -msgstr "Michael Zanetti" - -#: main.cpp:68 -msgid "Maintainer" -msgstr "Underhåll" - -#: main.cpp:69 -msgid "Frank Scheffold" -msgstr "Frank Scheffold" - -#: main.cpp:69 -msgid "KDeveloper" -msgstr "KDE-utvecklare" - -#: main.cpp:70 -msgid "Gav Wood" -msgstr "Gav Wood" - -#: main.cpp:70 -msgid "Original KDELirc Author" -msgstr "Ursprunglig upphovsman av KDELirc" diff --git a/sv/messages/kde-extraapps/krdc.po b/sv/messages/kde-extraapps/krdc.po deleted file mode 100644 index e13fa2052..000000000 --- a/sv/messages/kde-extraapps/krdc.po +++ /dev/null @@ -1,1343 +0,0 @@ -# translation of krdc.po to Swedish -# Översättning krdc.po till Svenska -# Copyright (C). -# -# Mattias Newzella , 2002,2003, 2004. -# Stefan Asserhäll , 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010. -# Stefan Asserhall , 2010, 2012, 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: krdc\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-25 02:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-29 16:38+0100\n" -"Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" -"Language-Team: Swedish \n" -"Language: sv\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: bookmarkmanager.cpp:53 -msgid "History" -msgstr "Historik" - -#: connectiondelegate.cpp:50 -msgid "Less than a minute ago" -msgstr "Mindre än en minut sedan" - -#: connectiondelegate.cpp:51 -msgid "A minute ago" -msgid_plural "%1 minutes ago" -msgstr[0] "För en minut sedan" -msgstr[1] "För %1 minuter sedan" - -#: connectiondelegate.cpp:53 -msgid "An hour ago" -msgid_plural "%1 hours ago" -msgstr[0] "För en timme sedan" -msgstr[1] "För %1 timmar sedan" - -#: connectiondelegate.cpp:57 -msgid "Yesterday" -msgid_plural "%1 days ago" -msgstr[0] "Igår" -msgstr[1] "För %1 dagar sedan" - -#: connectiondelegate.cpp:59 -msgid "Over a month ago" -msgid_plural "%1 months ago" -msgstr[0] "För mer än en månad sedan" -msgstr[1] "För %1 månader sedan" - -#: connectiondelegate.cpp:60 -msgid "A year ago" -msgid_plural "%1 years ago" -msgstr[0] "För ett år sedan" -msgstr[1] "För %1 år sedan" - -#: main.cpp:39 -msgid "KRDC" -msgstr "KRDC" - -#: main.cpp:40 systemtrayicon.cpp:41 -msgid "KDE Remote Desktop Client" -msgstr "KDE klient för fjärranslutning till skrivbord" - -#: main.cpp:41 -msgid "" -"(c) 2007-2013, Urs Wolfer\n" -"(c) 2001-2003, Tim Jansen\n" -"(c) 2002-2003, Arend van Beelen jr.\n" -"(c) 2000-2002, Const Kaplinsky\n" -"(c) 2000, Tridia Corporation\n" -"(c) 1999, AT&T Laboratories Boston\n" -"(c) 1999-2003, Matthew Chapman\n" -"(c) 2009, Collabora Ltd" -msgstr "" -"© 2007-2013, Urs Wolfer\n" -"© 2001-2003, Tim Jansen\n" -"© 2002-2003, Arend van Beelen jr.\n" -"© 2000-2002, Const Kaplinsky\n" -"© 2000, Tridia-bolaget\n" -"© 1999, AT&T Laboratories Boston\n" -"© 1999-2003, Matthew Chapman\n" -"© 2009, Collabora Ltd" - -#: main.cpp:50 -msgid "Urs Wolfer" -msgstr "Urs Wolfer" - -#: main.cpp:50 -msgid "Developer, Maintainer" -msgstr "Utvecklare, underhåll" - -#: main.cpp:51 -msgid "Tony Murray" -msgstr "Tony Murray" - -#: main.cpp:51 -msgid "Developer" -msgstr "Utvecklare" - -#: main.cpp:52 -msgid "Tim Jansen" -msgstr "Tim Jansen" - -#: main.cpp:52 -msgid "Former Developer" -msgstr "Tidigare utvecklare" - -#: main.cpp:53 -msgid "Arend van Beelen jr." -msgstr "Arend van Beelen jr." - -#: main.cpp:53 -msgid "Initial RDP backend" -msgstr "Ursprungligt RDP-gränssnitt" - -#: main.cpp:54 -msgid "Brad Hards" -msgstr "Brad Hards" - -#: main.cpp:54 -msgid "Google Summer of Code 2007 KRDC project mentor" -msgstr "Google Summer of Code 2007 KRDC-projektmentor" - -#: main.cpp:56 -msgid "LibVNCServer / LibVNCClient developers" -msgstr "Utvecklare av LibVNCServer och LibVNCClient" - -#: main.cpp:56 -msgid "VNC client library" -msgstr "VNC-klientbibliotek" - -#: main.cpp:62 -msgid "" -"Start KRDC with the provided URL in fullscreen mode (works only with one URL)" -msgstr "" -"Starta KRDC med angiven webbadress i fullskärmsläge (fungerar bara med en " -"webbadress)" - -#: main.cpp:63 -msgid "URLs to connect after startup" -msgstr "Webbadresser att ansluta till efter start" - -#: mainwindow.cpp:120 -msgid "KDE Remote Desktop Client started" -msgstr "KDE fjärranslutning till skrivbord startad" - -#: mainwindow.cpp:125 mainwindow.cpp:138 mainwindow.cpp:1021 -#: mainwindow.cpp:1126 -msgid "New Connection" -msgstr "Ny anslutning" - -#: mainwindow.cpp:143 -msgid "Copy Screenshot to Clipboard" -msgstr "Kopiera skärmbild till klippbordet" - -#: mainwindow.cpp:144 -msgid "Screenshot" -msgstr "Skärmbild" - -#: mainwindow.cpp:149 mainwindow.cpp:484 -msgid "Switch to Full Screen Mode" -msgstr "Byt till fullskärmsläge" - -#: mainwindow.cpp:150 mainwindow.cpp:485 -msgid "Full Screen" -msgstr "Fullskärm" - -#: mainwindow.cpp:157 -msgid "View Only" -msgstr "Visa endast" - -#: mainwindow.cpp:162 -msgid "Disconnect" -msgstr "Koppla ner" - -#: mainwindow.cpp:170 -msgid "Show Local Cursor" -msgstr "Visa lokal markör" - -#: mainwindow.cpp:171 -msgid "Local Cursor" -msgstr "Lokal markör" - -#: mainwindow.cpp:177 -msgid "Grab All Possible Keys" -msgstr "Hämta alla tillgängliga tangenter" - -#: mainwindow.cpp:178 -msgid "Grab Keys" -msgstr "Använd tangenter" - -#: mainwindow.cpp:184 -msgid "Scale Remote Screen to Fit Window Size" -msgstr "Skala fjärrskärmen för att passa fönsterstorleken" - -#: mainwindow.cpp:185 -msgid "Scale" -msgstr "Skala" - -#: mainwindow.cpp:195 -msgid "Bookmarks" -msgstr "Bokmärken" - -#: mainwindow.cpp:277 -msgid "" -"The entered address does not have the required form.\n" -" Syntax: [username@]host[:port]" -msgstr "" -"Adressen som angavs har inte korrekt format.\n" -" Syntax: [användarnamn@]värddator[:port]" - -#: mainwindow.cpp:278 -msgid "Malformed URL" -msgstr "Felaktig webbadress" - -#: mainwindow.cpp:301 -msgid "The entered address cannot be handled." -msgstr "Den angivna adressen kan inte hanteras." - -#: mainwindow.cpp:302 mainwindow.cpp:639 config/hostpreferenceslist.cpp:119 -msgid "Unusable URL" -msgstr "Oanvändbar webbadress" - -#: mainwindow.cpp:410 -msgid "Connecting to %1" -msgstr "Ansluter till %1" - -#: mainwindow.cpp:414 -msgid "Authenticating at %1" -msgstr "Kontrollerar behörighet på %1" - -#: mainwindow.cpp:418 -msgid "Preparing connection to %1" -msgstr "Förbereder anslutning till %1" - -#: mainwindow.cpp:422 -msgid "Connected to %1" -msgstr "Ansluten till %1" - -#: mainwindow.cpp:493 -msgctxt "" -"window title when in full screen mode (for example displayed in tasklist)" -msgid "KDE Remote Desktop Client (Full Screen)" -msgstr "KDE fjärranslutning till skrivbord (fullskärm)" - -#: mainwindow.cpp:521 -msgid "Switch to Window Mode" -msgstr "Byt till fönsterläge" - -#: mainwindow.cpp:522 -msgid "Window Mode" -msgstr "Fönsterläge" - -#: mainwindow.cpp:638 config/hostpreferenceslist.cpp:118 -msgid "The selected host cannot be handled." -msgstr "Den valda värddatorn kan inte hanteras." - -#: mainwindow.cpp:660 -msgid "Connect" -msgstr "Anslut" - -#: mainwindow.cpp:661 -msgid "Rename" -msgstr "Byt namn" - -#: mainwindow.cpp:662 -msgid "Settings" -msgstr "Inställningar" - -#: mainwindow.cpp:663 -msgid "Delete" -msgstr "Ta bort" - -#: mainwindow.cpp:666 remotedesktopsmodel.cpp:119 -msgctxt "Where each displayed link comes from" -msgid "Bookmarks" -msgstr "Bokmärken" - -#: mainwindow.cpp:667 remotedesktopsmodel.cpp:121 -msgctxt "Where each displayed link comes from" -msgid "History" -msgstr "Historik" - -#: mainwindow.cpp:679 -msgid "Rename %1" -msgstr "Byt namn på %1" - -#: mainwindow.cpp:679 -msgid "Rename %1 to" -msgstr "Byt namn på %1 till" - -#: mainwindow.cpp:687 -msgid "Are you sure you want to delete %1?" -msgstr "Är du säker på att du vill ta bort %1?" - -#: mainwindow.cpp:687 -msgid "Delete %1" -msgstr "Ta bort %1" - -#: mainwindow.cpp:708 -msgid "Add Bookmark" -msgstr "Lägg till bokmärke" - -#: mainwindow.cpp:709 -msgid "Close Tab" -msgstr "Stäng flik" - -#: mainwindow.cpp:790 -msgid "Minimize Full Screen Window" -msgstr "Minimera fullskärmsfönster" - -#: mainwindow.cpp:805 -msgid "Stick Toolbar" -msgstr "Behåll verktygsrad" - -#: mainwindow.cpp:915 -msgid "Are you sure you want to quit the KDE Remote Desktop Client?" -msgstr "Är du säker på att du vill avsluta KDE fjärranslutning till skrivbord?" - -#: mainwindow.cpp:916 -msgid "Confirm Quit" -msgstr "Bekräfta avslutning" - -#: mainwindow.cpp:1037 -msgid "" -"

                                                                                                                                                          KDE Remote Desktop Client


                                                                                                                                                          Enter or select the address of the " -"desktop you would like to connect to." -msgstr "" -"

                                                                                                                                                          KDE fjärranslutning till skrivbord


                                                                                                                                                          Ange eller välj adress för " -"det skrivbord du vill ansluta till." - -#: mainwindow.cpp:1055 -msgid "Connect to:" -msgstr "Anslut till:" - -#: mainwindow.cpp:1059 -msgid "Type here to connect to an address and filter the list." -msgstr "Skriv här för att ansluta till en adress och filtrera listan." - -#: mainwindow.cpp:1067 -msgid "" -"Type an IP or DNS Name here. Clear the line to get a list of connection " -"methods." -msgstr "" -"Skriv in en IP-adress eller ett DNS-namn här. Rensa raden för att få en " -"lista med anslutningsmetoder." - -#: mainwindow.cpp:1070 -msgid "Goto Address" -msgstr "Gå till adress" - -#: mainwindow.cpp:1162 -msgid "Remote Desktops" -msgstr "Fjärrskrivbord" - -#: mainwindow.cpp:1193 -msgid "Filter" -msgstr "Filter" - -#. i18n: file: config/general.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RememberSessions) -#: rc.cpp:3 -msgid "Remember open sessions for next startup" -msgstr "Kom ihåg öppna sessioner vid nästa start" - -#. i18n: file: config/general.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RememberHistory) -#: rc.cpp:6 -msgid "Remember connection history" -msgstr "Kom ihåg anslutningshistorik" - -#. i18n: file: config/general.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_WalletSupport) -#: rc.cpp:9 -msgid "Remember passwords (KPasswdStore)" -msgstr "" - -#. i18n: file: config/general.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SystemTrayIcon) -#: rc.cpp:12 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "Aktivera ikon i systembrickan" - -#. i18n: file: config/general.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowStatusBar) -#: rc.cpp:15 -msgid "Show status bar" -msgstr "Visa statusrad" - -#. i18n: file: config/general.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepAspectRatio) -#: rc.cpp:18 -msgid "Keep aspect ratio when scaling" -msgstr "Behåll proportion vid skalning" - -#. i18n: file: config/general.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, backgroundLabel) -#: rc.cpp:21 -msgid "Background color of empty place:" -msgstr "Bakgrundsfärg för tom plats:" - -#. i18n: file: config/general.ui:93 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, connectionGroupBox) -#: rc.cpp:24 -msgid "When Connecting" -msgstr "Vid anslutning" - -#. i18n: file: config/general.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPreferencesForNewConnections) -#: rc.cpp:27 -msgid "Show the preferences dialog for new connections" -msgstr "Visa inställningsdialogrutan för nya anslutningar" - -#. i18n: file: config/general.ui:106 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ResizeOnConnect) -#: rc.cpp:30 -msgid "" -"This option will resize the window to fit the connection size. If it is too " -"big, it will maximize the window." -msgstr "" -"Alternativet ändrar storlek på fönstret för att motsvara " -"anslutningsstorleken. Om den är för stor, kommer fönstret att maximeras." - -#. i18n: file: config/general.ui:109 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResizeOnConnect) -#: rc.cpp:33 -msgid "Resize to fit" -msgstr "Ändra storlek till innehåll" - -#. i18n: file: config/general.ui:116 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_FullscreenOnConnect) -#: rc.cpp:36 -msgid "" -"This option switches to fullscreen only if the connection resolution is the " -"same as the current screen resolution" -msgstr "" -"Alternativet aktiverar bara fullskärm om anslutningens upplösning är samma " -"som nuvarande skärmupplösning." - -#. i18n: file: config/general.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FullscreenOnConnect) -#: rc.cpp:39 -msgid "Switch to Fullscreen if appropriate" -msgstr "Byt till fullskärmsläge om lämpligt" - -#. i18n: file: config/general.ui:129 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, tabGroupBox) -#: rc.cpp:42 -msgid "Tab Settings" -msgstr "Flikinställningar" - -#. i18n: file: config/general.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowTabBar) -#: rc.cpp:45 -msgid "Always show tab bar" -msgstr "Visa alltid flikrad" - -#. i18n: file: config/general.ui:142 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabCloseButton) -#: rc.cpp:48 -msgid "Show close button on tabs" -msgstr "Visa stängningsknappar på flikar" - -#. i18n: file: config/general.ui:149 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabMiddleClick) -#: rc.cpp:51 -msgid "Middle-click on a tab closes it" -msgstr "Mittenklick på en flik stänger den" - -#. i18n: file: config/general.ui:158 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tabOrientationLabel) -#: rc.cpp:54 -msgid "Tab position:" -msgstr "Flikposition:" - -#. i18n: file: config/general.ui:166 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) -#: rc.cpp:57 -msgid "Top" -msgstr "Över" - -#. i18n: file: config/general.ui:171 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) -#: rc.cpp:60 -msgid "Bottom" -msgstr "Under" - -#. i18n: file: config/general.ui:176 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) -#: rc.cpp:63 -msgid "Left" -msgstr "Vänster" - -#. i18n: file: config/general.ui:181 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) -#: rc.cpp:66 -msgid "Right" -msgstr "Höger" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, connectionGroupBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, vncGroupBox) -#: rc.cpp:69 rc.cpp:312 -msgid "Connection" -msgstr "Anslutning" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, resolutionLabel) -#: rc.cpp:72 -msgid "Desktop &resolution:" -msgstr "Skrivbords&upplösning:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:48 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:86 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:75 rc.cpp:333 -msgid "" -"Here you can specify the resolution of the remote desktop. This resolution " -"determines the size of the desktop that will be presented to you." -msgstr "" -"Här kan du ange upplösningen hos fjärrskrivbordet. Upplösningen avgör " -"skrivbordets storlek som du ser." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:78 rc.cpp:336 -msgid "Minimal (640x480)" -msgstr "Minimal (640x480)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:81 rc.cpp:339 -msgid "Small (800x600)" -msgstr "Liten (800x600)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:84 rc.cpp:342 -msgid "Normal (1024x768)" -msgstr "Normal (1024x768)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:87 rc.cpp:345 -msgid "Large (1280x1024)" -msgstr "Stor (1280x1024)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:90 rc.cpp:348 -msgid "Very Large (1600x1200)" -msgstr "Mycket stor (1600x1200)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:80 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:118 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:93 rc.cpp:351 -msgid "Current Screen Resolution" -msgstr "Nuvarande skärmupplösning" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:96 rc.cpp:354 -msgid "Custom Resolution (...)" -msgstr "Egen upplösning (...)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:99 -msgid "Current KRDC Size" -msgstr "Nuvarande KRDC-storlek" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthLabel) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:136 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthLabel) -#: rc.cpp:102 rc.cpp:357 -msgid "&Width:" -msgstr "&Bredd:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:119 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_Width) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:152 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_ScalingWidth) -#: rc.cpp:105 rc.cpp:360 -msgid "" -"This is the width of the remote desktop. You can only change this value " -"manually if you select Custom as desktop resolution above." -msgstr "" -"Det här är bredden på fjärrskrivbordet. Du kan bara ändra värdet för hand om " -"du väljer Egen som skrivbordsupplösning ovan." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightLabel) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightLabel) -#: rc.cpp:108 rc.cpp:363 -msgid "H&eight:" -msgstr "&Höjd:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:151 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_Height) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:184 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_ScalingHeight) -#: rc.cpp:111 rc.cpp:366 -msgid "" -"This is the height of the remote desktop. You can only change this value " -"manually if you select Custom as desktop resolution above." -msgstr "" -"Det här är höjden på fjärrskrivbordet. Du kan bara ändra värdet för hand om " -"du väljer Egen som skrivbordsupplösning ovan." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, colorDepthLabel) -#: rc.cpp:114 -msgid "Color &depth:" -msgstr "Färg&djup:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:185 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) -#: rc.cpp:117 -msgid "Low Color (8 Bit)" -msgstr "Färgfattig (8-bitar)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:190 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) -#: rc.cpp:120 -msgid "High Color (16 Bit)" -msgstr "Färgrik (16-bitar)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:195 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) -#: rc.cpp:123 -msgid "True Color (24 Bit)" -msgstr "Naturtrogna färger (24-bitar)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:200 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) -#: rc.cpp:126 -msgid "True Color with Alpha (32 Bit)" -msgstr "Naturtrogna färger med alfa (32-bitar)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:208 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, layoutLabel) -#: rc.cpp:129 -msgid "&Keyboard layout:" -msgstr "&Tangentbordslayout:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:224 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:132 -msgid "" -"Use this to specify your keyboard layout. This layout setting is used to " -"send the correct keyboard codes to the server." -msgstr "" -"Använd det här för att ange din tangentbordslayout. Layoutinställningen " -"används för att skicka riktiga tangentbordskoder till servern." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:231 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:135 -msgid "Arabic (ar)" -msgstr "Arabisk (ar)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:236 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:138 -msgid "Czech (cs)" -msgstr "Tjeckisk (cs)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:241 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:141 -msgid "Danish (da)" -msgstr "Dansk (da)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:246 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:144 -msgid "German (de)" -msgstr "Tysk (de)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:251 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:147 -msgid "Swiss German (de-ch)" -msgstr "Schweizisk-tysk (de-ch)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:256 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:150 -msgid "American Dvorak (en-dv)" -msgstr "Amerikansk Dvorak (en-dv)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:261 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:153 -msgid "British English (en-gb)" -msgstr "Engelsk, Storbritannien (en-gb)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:266 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:156 -msgid "US English (en-us)" -msgstr "Amerikansk engelska (en-us)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:271 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:159 -msgid "Spanish (es)" -msgstr "Spansk (es)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:276 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:162 -msgid "Estonian (et)" -msgstr "Estländsk (et)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:281 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:165 -msgid "Finnish (fi)" -msgstr "Finsk (fi)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:286 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:168 -msgid "Faroese (fo)" -msgstr "Färöisk (fo)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:291 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:171 -msgid "French (fr)" -msgstr "Fransk (fr)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:296 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:174 -msgid "Belgian (fr-be)" -msgstr "Belgisk (fr-be)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:301 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:177 -msgid "French Canadian (fr-ca)" -msgstr "Fransk-kanadensisk (fr-ca)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:306 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:180 -msgid "Swiss French (fr-ch)" -msgstr "Schweizisk-fransk (fr-ch)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:311 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:183 -msgid "Hebrew (he)" -msgstr "Hebreisk (he)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:316 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:186 -msgid "Croatian (hr)" -msgstr "Kroatisk (hr)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:321 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:189 -msgid "Hungarian (hu)" -msgstr "Ungersk (hu)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:326 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:192 -msgid "Icelandic (is)" -msgstr "Isländsk (is)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:331 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:195 -msgid "Italian (it)" -msgstr "Italiensk (it)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:336 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:198 -msgid "Japanese (ja)" -msgstr "Japansk (ja)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:341 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:201 -msgid "Korean (ko)" -msgstr "Koreansk (ko)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:346 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:204 -msgid "Lithuanian (lt)" -msgstr "Litauisk (lt)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:351 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:207 -msgid "Latvian (lv)" -msgstr "Lettisk (lv)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:356 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:210 -msgid "Macedonian (mk)" -msgstr "Makedonisk (mk)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:361 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:213 -msgid "Dutch (nl)" -msgstr "Holländsk (nl)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:366 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:216 -msgid "Belgian Dutch (nl-be)" -msgstr "Belgisk-holländsk (nl-be)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:371 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:219 -msgid "Norwegian (no)" -msgstr "Norsk (no)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:376 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:222 -msgid "Polish (pl)" -msgstr "Polsk (pl)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:381 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:225 -msgid "Portuguese (pt)" -msgstr "Portugisisk (pt)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:386 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:228 -msgid "Brazilian (pt-br)" -msgstr "Brasiliansk (pt-br)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:391 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:231 -msgid "Russian (ru)" -msgstr "Rysk (ru)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:396 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:234 -msgid "Slovenian (sl)" -msgstr "Slovensk (sl)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:401 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:237 -msgid "Swedish (sv)" -msgstr "Svensk (sv)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:406 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:240 -msgid "Thai (th)" -msgstr "Thailändsk (th)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:411 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:243 -msgid "Turkish (tr)" -msgstr "Turkisk (tr)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:419 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, soundLabel) -#: rc.cpp:246 -msgctxt "label for soundsettings in preferences dialog" -msgid "Sound:" -msgstr "Ljud:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:436 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Sound) -#: rc.cpp:249 -msgid "On This Computer" -msgstr "På den här datorn" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:441 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Sound) -#: rc.cpp:252 -msgid "On Remote Computer" -msgstr "På annan dator" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:446 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Sound) -#: rc.cpp:255 -msgid "Disable Sound" -msgstr "Inaktivera ljud" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:454 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, performanceLabel) -#: rc.cpp:258 -msgctxt "label for performance settings in preferences dialog" -msgid "Performance:" -msgstr "Prestanda:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:471 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Performance) -#: rc.cpp:261 -msgid "Modem" -msgstr "Modem" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:476 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Performance) -#: rc.cpp:264 -msgid "Broadband" -msgstr "Bredband" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:481 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Performance) -#: rc.cpp:267 -msgid "LAN" -msgstr "Lokalt nätverk" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:489 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, remoteFXLabel) -#: rc.cpp:270 -msgid "RemoteFX:" -msgstr "Fjärreffekt:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:499 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RemoteFX) -#: rc.cpp:273 -msgid "Enhanced visual experience" -msgstr "Förbättrad visuell upplevelse" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:502 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_RemoteFX) -#: rc.cpp:276 -msgid "" -"RemoteFX covers a set of technologies that enhance visual experience of the " -"Remote Desktop Protocol." -msgstr "" -"Fjärreffekt omfattar en uppsättning teknologier som förbättrar den visuella " -"upplevelsen av Remote Desktop Protocol." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:509 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, shareMediaLabel) -#: rc.cpp:279 -msgid "Share Media:" -msgstr "Dela media:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:525 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_ShareMedia) -#: rc.cpp:282 -msgid "Share a local media directory with the remote host." -msgstr "Dela en lokal mediakatalog med fjärrvärddatorn." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:538 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, expertGroupBox) -#: rc.cpp:285 -msgid "Expert Options" -msgstr "Expertalternativ" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:544 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, consoleLabel) -#: rc.cpp:288 -msgid "Console login:" -msgstr "Konsolinloggning:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:554 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Console) -#: rc.cpp:291 -msgid "Attach to Windows Server console" -msgstr "Byt till Windows serverkonsol" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:561 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, extraOptionsLabel) -#: rc.cpp:294 -msgid "Extra options:" -msgstr "Extra väljare:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:577 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_ExtraOptions) -#: rc.cpp:297 -msgid "Here you can enter additional xfreerdp (FreeRDP) options." -msgstr "Här kan du ange ytterligare väljare till xfreerdp (FreeRDP)." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:590 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, loginGroupBox) -#: rc.cpp:300 -msgid "Login" -msgstr "Inloggning" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:598 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, defaultUserLabel) -#: rc.cpp:303 -msgid "Default user name:" -msgstr "Förvalt användarnamn:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:605 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, kcfg_DefaultRdpUserName) -#: rc.cpp:306 -msgid "No default user name" -msgstr "Inget förvalt användarnamn" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:617 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RecognizeLdapLogins) -#: rc.cpp:309 -msgid "Automatically recognize \"LDAP\"-Logins and share passwords" -msgstr "Känn automatiskt igen \"LDAP\"-inloggningar och dela lösenorden" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, connectionLabel) -#: rc.cpp:315 -msgid "Connection type:" -msgstr "Anslutningstyp:" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:39 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kcfg_Quality) -#: rc.cpp:318 -msgid "" -"Use this to specify the performance of your connection. Note that you should " -"select the speed of the weakest link - even if you have a high speed " -"connection, it will not help you if the remote computer uses a slow modem. " -"Choosing a level of quality that is too high on a slow link will cause " -"slower response times. Choosing a lower quality will increase latencies in " -"high speed connections and results in lower image quality, especially in " -"'Low Quality' mode." -msgstr "" -"Använd det här för att ange hastighet för din anslutning. Observera att du " -"bör ange hastigheten för den svagaste länken, även om du har en snabb " -"anslutning, hjälper det dig inte om den andra datorn använder ett långsamt " -"modem. Att välja en för hög kvalitet på en långsam länk ger sämre " -"svarstider. Att välja en lägre kvalitet ökar latenstiderna för snabba " -"anslutningar, och ger sämre bildkvalitet, särskilt i lågkvalitetsläge." - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Quality) -#: rc.cpp:321 -msgid "High Quality (LAN, direct connection)" -msgstr "Hög kvalitet (LAN, direktanslutning)" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Quality) -#: rc.cpp:324 -msgid "Medium Quality (DSL, Cable, fast Internet)" -msgstr "Mellankvalitet (DSL, kabel, snabb Internetanslutning)" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Quality) -#: rc.cpp:327 -msgid "Low Quality (Modem, ISDN, slow Internet)" -msgstr "Låg kvalitet (Modem, ISDN, långsam Internetanslutning)" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Scaling) -#: rc.cpp:330 -msgid "Scale to Size:" -msgstr "Skala till storlek:" - -#. i18n: file: krdcui.rc:8 -#. i18n: ectx: Menu (session) -#: rc.cpp:369 -msgid "&Session" -msgstr "Sessi&on" - -#. i18n: file: krdcui.rc:22 -#. i18n: ectx: ToolBar (krdc_remote_view_toolbar) -#: rc.cpp:372 -msgid "Remote View Toolbar" -msgstr "Fjärrvyverktygsrad" - -#. i18n: file: core/krdc.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry (OpenSessions), group (General) -#: rc.cpp:375 -msgid "Sessions" -msgstr "Sessioner" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:123 -msgctxt "Where each displayed link comes from" -msgid "Zeroconf" -msgstr "Zeroconf" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:125 -msgctxt "Where each displayed link comes from" -msgid "None" -msgstr "Ingen" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:140 -msgctxt "Remove the selected url from the bookarks menu" -msgid "Remove the bookmark for %1." -msgstr "Ta bort bokmärke för %1." - -#: remotedesktopsmodel.cpp:142 -msgctxt "Add the selected url to the bookmarks menu" -msgid "Bookmark %1." -msgstr "Lägg till bokmärke för %1." - -#: remotedesktopsmodel.cpp:181 -msgctxt "Header of the connections list, title/url for remote connection" -msgid "Remote Desktop" -msgstr "Fjärrskrivbord" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:183 -msgctxt "" -"Header of the connections list, the last time this connection was initiated" -msgid "Last Connected" -msgstr "Senaste anslutning" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:185 -msgctxt "" -"Header of the connections list, the number of times this connection has been " -"visited" -msgid "Visits" -msgstr "Besök" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:187 -msgctxt "Header of the connections list, the time when this entry was created" -msgid "Created" -msgstr "Skapad" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:189 -msgctxt "Header of the connections list, where this entry comes from" -msgid "Source" -msgstr "Källa" - -#: config/hostpreferenceslist.cpp:49 -msgid "Configure..." -msgstr "Anpassa..." - -#: config/hostpreferenceslist.cpp:55 -msgid "Remove" -msgstr "Ta bort" - -#: config/preferencesdialog.cpp:43 -msgctxt "General Config" -msgid "General" -msgstr "Allmänt" - -#: config/preferencesdialog.cpp:43 -msgid "General Configuration" -msgstr "Allmän inställning" - -#: config/preferencesdialog.cpp:48 -msgid "Hosts" -msgstr "Värddatorer" - -#: config/preferencesdialog.cpp:48 core/hostpreferences.cpp:181 -#: core/hostpreferences.cpp:187 -msgid "Host Configuration" -msgstr "Inställning av värddator" - -#: config/preferencesdialog.cpp:53 config/preferencesdialog.cpp:55 -msgid "Plugins" -msgstr "Insticksprogram" - -#: config/preferencesdialog.cpp:55 -msgid "Plugin Configuration" -msgstr "Inställning av insticksprogram" - -#: core/hostpreferences.cpp:190 -msgid "" -"Note that settings might only apply when you connect next time to this host." -msgstr "" -"Observera att inställningar kanske bara gäller när du ansluter till samma " -"värddator nästa gång." - -#: core/hostpreferences.cpp:205 -msgid "Show this dialog again for this host" -msgstr "Visa den här dialogrutan igen för den här värddatorn" - -#: core/hostpreferences.cpp:209 -msgid "Remember password (KPasswdStore)" -msgstr "" - -#: konsole/konsoleviewfactory.cpp:68 -msgid "New Konsole Connection..." -msgstr "Ny terminal-anslutning..." - -#: konsole/konsoleviewfactory.cpp:73 -msgid "KRDC Konsole Connection" -msgstr "KDE terminal fjärranslutning till skrivbord" - -#: konsole/konsoleviewfactory.cpp:78 -msgid "" -"Enter the address here. Port is optional.
                                                                                                                                                          Example: " -"konsoleserver (host)" -msgstr "" -"Skriv in adressen här. Porten är valfri.
                                                                                                                                                          Exempel: " -"konsoleserver (värddator)" - -#: rdp/rdpview.cpp:118 -msgid "Enter Username" -msgstr "Ange användarnamn" - -#: rdp/rdpview.cpp:119 -msgid "Please enter the username you would like to use for login." -msgstr "Ange användarnamnet du skulle vilja använda för att logga in." - -#: rdp/rdpview.cpp:139 vnc/vncview.cpp:285 -msgid "Access to the system requires a password." -msgstr "Åtkomst till systemet kräver ett lösenord." - -#: rdp/rdpview.cpp:413 -msgid "Could not start \"xfreerdp\"; make sure xfreerdp is properly installed." -msgstr "" -"Kunde inte starta \"xfreerdp\". Försäkra dig om att xfreerdp är riktigt " -"installerat." - -#: rdp/rdpview.cpp:414 rdp/rdpview.cpp:439 -msgid "RDP Failure" -msgstr "RDP misslyckades" - -#: rdp/rdpview.cpp:437 -msgid "" -"The version of \"xfreerdp\" you are using is too old.\n" -"xfreerdp 1.0.2 or greater is required." -msgstr "" -"Versionen av \"xfreerdp\" som du använder (%1) är för gammal.\n" -"xfreerdp 1.0.2 eller senare krävs." - -#: rdp/rdpview.cpp:455 -msgid "Name or service not known." -msgstr "Namn eller tjänst inte känd." - -#: rdp/rdpview.cpp:456 rdp/rdpview.cpp:463 rdp/rdpview.cpp:472 -msgid "Connection Failure" -msgstr "Misslyckad anslutning" - -#: rdp/rdpview.cpp:462 rdp/rdpview.cpp:471 -msgid "Connection attempt to host failed." -msgstr "Anslutningsförsök till värddator misslyckades." - -#: rdp/rdpviewfactory.cpp:39 -msgid "Connect to a Windows Remote Desktop (RDP)" -msgstr "Anslut till ett Windows-fjärrskrivbord (RDP)" - -#: rdp/rdpviewfactory.cpp:70 -msgid "New RDP Connection..." -msgstr "Ny RDP-anslutning..." - -#: rdp/rdpviewfactory.cpp:80 -msgid "" -"Enter the address here. Port is optional.
                                                                                                                                                          Example: " -"rdpserver:3389 (host:port)" -msgstr "" -"Skriv in adressen här. Porten är valfri.
                                                                                                                                                          Exempel: " -"rdpserver:3389 (värddator:port)" - -#: rdp/rdpviewfactory.cpp:87 -msgid "" -"The application \"xfreerdp\" cannot be found on your system; make sure it is " -"properly installed if you need RDP support." -msgstr "" -"Kunde inte hitta programmet \"xfreerdp\" på systemet. Försäkra dig om att " -"det är riktigt installerat, om du behöver stöd för RDP." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:226 -msgid "VNC authentication type is not supported." -msgstr "VNC-behörighetstyp stöds inte" - -#: vnc/vncclientthread.cpp:250 -msgid "Server not found." -msgstr "Servern hittades inte." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:267 vnc/vncclientthread.cpp:341 -msgid "VNC authentication failed." -msgstr "VNC-behörighetskontroll misslyckades." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:272 -msgid "VNC authentication failed because of too many authentication tries." -msgstr "VNC-behörighetskontroll misslyckades på grund av för många försök." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:276 -msgid "VNC server closed connection." -msgstr "VNC-servern stängde anslutningen." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:283 -msgid "Disconnected: %1." -msgstr "Nerkopplad: %1." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:467 -msgid "Reconnecting." -msgstr "Ansluter igen." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:535 -msgid "Reconnected." -msgstr "Återansluten." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:537 -msgid "Connected." -msgstr "Ansluten." - -#: vnc/vncview.cpp:286 -msgid "Authentication failed. Please try again." -msgstr "Behörighetskontroll misslyckades. Försök igen." - -#: vnc/vncview.cpp:311 vnc/vncview.cpp:313 -msgid "VNC failure" -msgstr "VNC misslyckades" - -#: vnc/vncviewfactory.cpp:65 -msgid "New VNC Connection..." -msgstr "Ny VNC-anslutning..." - -#: vnc/vncviewfactory.cpp:70 -msgid "Connect to a VNC Remote Desktop" -msgstr "Anslut till ett VNC-fjärrskrivbord" - -#: vnc/vncviewfactory.cpp:75 -msgid "" -"Enter the address here.
                                                                                                                                                          Example: vncserver:1 (host:port / " -"screen)" -msgstr "" -"Skriv in adressen här.
                                                                                                                                                          Exempel: vncserver:1 (värddator:port / " -"skärm)" diff --git a/sv/messages/kde-extraapps/kremotecontroldaemon.po b/sv/messages/kde-extraapps/kremotecontroldaemon.po deleted file mode 100644 index 516d566be..000000000 --- a/sv/messages/kde-extraapps/kremotecontroldaemon.po +++ /dev/null @@ -1,91 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Stefan Asserhäll , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-05 02:54+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-14 11:38+0100\n" -"Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" -"Language-Team: Swedish \n" -"Language: sv\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Stefan Asserhäll" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "stefan.asserhall@bredband.net" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:49 -msgid "K Remote Control Daemon" -msgstr "K-fjärrkontrolldemon" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:50 -msgid "Remote Control Daemon for KDE4" -msgstr "Fjärrkontrolldemon för KDE4" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:51 -msgid "(c) 2010 Frank Scheffold" -msgstr "© 2010 Frank Scheffold" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:54 -msgid "Michael Zanetti" -msgstr "Michael Zanetti" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:54 -msgid "Maintainer" -msgstr "Underhåll" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:55 -msgid "Frank Scheffold" -msgstr "Frank Scheffold" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:55 -msgid "Developer" -msgstr "Utvecklare" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:56 -msgid "Gav Wood" -msgstr "Gav Wood" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:56 -msgid "Original KDELirc Developer" -msgstr "Ursprunglig utvecklare av KDELirc" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:159 -msgid "Configuration reloaded." -msgstr "Inställning återinladdad." - -#: kremotecontroldaemon.cpp:200 -#, kde-format -msgid "The remote control %1 is now available." -msgstr "Fjärrkontrollen %1 är nu tillgänglig." - -#: kremotecontroldaemon.cpp:203 -#, kde-format -msgid "An unconfigured remote control %1 is now available." -msgstr "En fjärrkontroll %1 utan inställningar är nu tillgänglig." - -#: kremotecontroldaemon.cpp:205 -msgctxt "Configure the remote" -msgid "Configure remote" -msgstr "Anpassa fjärrkontroll" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:217 -#, kde-format -msgid "The remote %1 was removed from system." -msgstr "Fjärrkontrollen %1 togs bort från systemet." - -#: kremotecontroldaemon.cpp:256 kremotecontroldaemon.cpp:262 -#, kde-format -msgid "Mode switched to %1" -msgstr "Läge ändrat till %1" diff --git a/sv/messages/kde-extraapps/krfb.po b/sv/messages/kde-extraapps/krfb.po deleted file mode 100644 index 4d3e13131..000000000 --- a/sv/messages/kde-extraapps/krfb.po +++ /dev/null @@ -1,279 +0,0 @@ -# translation of krfb.po to Swedish -# Översättning av krfb.po till Svenska -# Översättning av krfb.po till svenska -# Copyright (C). -# -# Mattias Newzella , 2002,2003. -# Stefan Asserhäll , 2004, 2005, 2007, 2008, 2009. -# Stefan Asserhall , 2010, 2013, 2014. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: krfb\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-09 07:52+0200\n" -"Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" -"Language-Team: Swedish \n" -"Language: sv\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: connectiondialog.cpp:35 -msgid "New Connection" -msgstr "Ny anslutning" - -#: connectiondialog.cpp:48 -msgid "Accept Connection" -msgstr "Acceptera anslutning" - -#: connectiondialog.cpp:52 -msgid "Refuse Connection" -msgstr "Vägra anslutning" - -#: invitationsrfbclient.cpp:67 -msgid "Accepted connection from %1" -msgstr "Accepterade anslutning från %1" - -#: invitationsrfbclient.cpp:73 -msgid "Received connection from %1, on hold (waiting for confirmation)" -msgstr "Tog emot anslutning från %1, som vilar (i väntan på bekräftelse)" - -#: invitationsrfbserver.cpp:127 -msgid "%1@%2 (shared desktop)" -msgstr "%1@%2 (delat skrivbord)" - -#: main.cpp:39 -msgid "VNC-compatible server to share KDE desktops" -msgstr "Server att dela ut KDE-skrivbord för VNC" - -#: main.cpp:50 -msgid "" -"Your X11 Server does not support the required XTest extension version 2.2. " -"Sharing your desktop is not possible." -msgstr "" -"Din X11-server stöder inte Xtest-utökning version 2.2 som krävs. Det är inte " -"möjligt att dela ditt skrivbord." - -#: main.cpp:52 -msgid "Desktop Sharing Error" -msgstr "Fel när skrivbord skulle delas" - -#: main.cpp:61 -msgid "Desktop Sharing" -msgstr "Dela ut skrivbord" - -#: main.cpp:63 -msgid "" -"(c) 2009-2010, Collabora Ltd.\n" -"(c) 2007, Alessandro Praduroux\n" -"(c) 2001-2003, Tim Jansen\n" -"(c) 2001, Johannes E. Schindelin\n" -"(c) 2000-2001, Const Kaplinsky\n" -"(c) 2000, Tridia Corporation\n" -"(c) 1999, AT&T Laboratories Boston\n" -msgstr "" -"© 2009-2010, Collabora Ltd.\n" -"© 2007, Alessandro Praduroux\n" -"© 2001-2003, Tim Jansen\n" -"© 2001, Johannes E. Schindelin\n" -"© 2000, heXoNet-stöd GmbH, D-66424 Homburg\n" -"© 2000-2001, Const Kaplinsky\n" -"© 2000, Tridia-bolaget\n" -"© 1999, AT&T-laboratorierna Boston\n" - -#: main.cpp:70 -msgid "George Kiagiadakis" -msgstr "George Kiagiadakis" - -#: main.cpp:73 -msgid "Alessandro Praduroux" -msgstr "Alessandro Praduroux" - -#: main.cpp:73 -msgid "KDE4 porting" -msgstr "Anpassning till KDE4" - -#: main.cpp:74 -msgid "Tim Jansen" -msgstr "Tim Jansen" - -#: main.cpp:74 -msgid "Original author" -msgstr "Ursprunglig upphovsman" - -#: main.cpp:75 -msgid "Johannes E. Schindelin" -msgstr "Johannes E. Schindelin" - -#: main.cpp:76 -msgid "libvncserver" -msgstr "libvncserver" - -#: main.cpp:77 -msgid "Const Kaplinsky" -msgstr "Const Kaplinsky" - -#: main.cpp:78 -msgid "TightVNC encoder" -msgstr "TightVNC-kodare" - -#: main.cpp:79 -msgid "Tridia Corporation" -msgstr "Tridia-bolaget" - -#: main.cpp:80 -msgid "ZLib encoder" -msgstr "Zlib-kodare" - -#: main.cpp:81 -msgid "AT&T Laboratories Boston" -msgstr "AT&T-Laboratorierna Boston" - -#: main.cpp:82 -msgid "original VNC encoders and protocol design" -msgstr "Ursprungliga VNC-kodare och protokollkonstruktion" - -#: main.cpp:87 -msgid "Do not show the invitations management dialog at startup" -msgstr "Visa inte dialogrutan för hantering av inbjudningar vid start" - -#: mainwindow.cpp:137 -msgid "Enter a new password for Unattended Access" -msgstr "Ange ett nytt lösenord för oövervakad åtkomst" - -#: mainwindow.cpp:148 -msgid "" -"Failed to start the krfb server. Desktop sharing will not work. Try setting " -"another port in the settings and restart krfb." -msgstr "" -"Misslyckades starta krfb-servern. Skrivbordsdelning kommer inte att fungera. " -"Försök att ange en annan port i inställningarna och starta om krfb." - -#: mainwindow.cpp:171 -msgid "" -"This field contains the address of your computer and the port number, " -"separated by a colon.\n" -"\n" -"The address is just a hint - you can use any address that can reach your " -"computer.\n" -"\n" -"Desktop Sharing tries to guess your address from your network configuration, " -"but does not always succeed in doing so.\n" -"\n" -"If your computer is behind a firewall it may have a different address or be " -"unreachable for other computers." -msgstr "" -"Det här fältet innehåller adressen till datorn och portnumret, åtskilda med " -"ett kolon.\n" -"\n" -"Adressen är bara ett förslag. Du kan använda vilken adress som helst som når " -"datorn.\n" -"\n" -"Dela skrivbord försöker gissa adressen från nätverksinställningarna, men " -"lyckas inte alltid göra det.\n" -"\n" -"Om datorn är bakom en brandvägg, kan den ha en annan adress, eller kan inte " -"nås av andra datorer." - -#: mainwindow.cpp:172 mainwindow.cpp:179 -msgid "KDE Desktop Sharing" -msgstr "KDE:s skrivbordsdelning" - -#: mainwindow.cpp:178 -msgid "" -"Any remote user with normal desktop sharing password will have to be " -"authenticated.\n" -"\n" -"If unattended access is on, and the remote user provides unattended mode " -"password, desktop sharing access will be granted without explicit " -"confirmation." -msgstr "" -"Behörigheten för alla fjärranvändare med normala lösenord för " -"skrivbordsdelning måste kontrolleras.\n" -"\n" -"Om oövervakad åtkomst är på och fjärranvändaren tillhandahåller lösenord för " -"oövervakad åtkomst, tillåts åtkomst till skrivbordsdelning utan explicit " -"bekräftelse." - -#: mainwindow.cpp:189 -msgid "Network" -msgstr "Nätverk" - -#: mainwindow.cpp:190 -msgid "Security" -msgstr "Säkerhet" - -#. i18n: file: krfb.kcfg:8 -#. i18n: ectx: label, entry (useDefaultPort), group (TCP) -#: rc.cpp:3 -msgid "Use the default port for VNC (5900)" -msgstr "Använd standardport för VNC (5900)" - -#. i18n: file: krfb.kcfg:12 -#. i18n: ectx: label, entry (port), group (TCP) -#: rc.cpp:6 -msgid "This is the port on which krfb will listen." -msgstr "Det här är porten som krfb lyssnar på." - -#. i18n: file: krfb.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry (publishService), group (TCP) -#: rc.cpp:9 -msgid "Announce the service on the local network" -msgstr "Annonsera tjänsten på det lokala nätverket" - -#. i18n: file: krfb.kcfg:22 -#. i18n: ectx: label, entry (allowDesktopControl), group (Security) -#: rc.cpp:12 -msgid "Allow remote connections to manage the desktop." -msgstr "Tillåt att fjärranslutningar styr skrivbordet." - -#. i18n: file: krfb.kcfg:26 -#. i18n: ectx: label, entry (allowUnattendedAccess), group (Security) -#: rc.cpp:15 -msgid "Allow connections without an invitation." -msgstr "Tillåt anslutningar som inte begärts." - -#. i18n: file: krfb.kcfg:30 -#. i18n: ectx: label, entry (unattendedAccessPassword), group (Security) -#. i18n: file: krfb.kcfg:33 -#. i18n: ectx: label, entry (desktopSharingPassword), group (Security) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:21 -msgid "Password for uninvited connections." -msgstr "Lösenord för anslutningar utan inbjudan." - -#. i18n: file: krfb.kcfg:38 -#. i18n: ectx: label, entry (preferredFrameBufferPlugin), group (FrameBuffer) -#: rc.cpp:24 -msgid "Preferred Frame Buffer Plugin" -msgstr "Föredraget insticksprogram med rambuffert" - -#: rfbservermanager.cpp:216 -msgid "The remote user %1 is now connected." -msgstr "Fjärranvändaren %1 är nu ansluten." - -#: rfbservermanager.cpp:230 -msgid "The remote user %1 disconnected." -msgstr "Fjärranvändaren %1 är nu nerkopplad." - -#: trayicon.cpp:54 -msgid "Disconnect" -msgstr "Koppla ner" - -#: trayicon.cpp:60 -msgid "Enable Remote Control" -msgstr "Aktivera fjärrstyrning" - -#: trayicon.cpp:101 trayicon.cpp:137 -msgid "Desktop Sharing - disconnected" -msgstr "Dela skrivbord - nerkopplad" - -#: trayicon.cpp:119 trayicon.cpp:141 -msgid "Desktop Sharing - connected with %1" -msgstr "Dela skrivbord - ansluten till %1" - -#: trayicon.cpp:122 -msgid "Desktop Sharing - connected" -msgstr "Dela skrivbord - ansluten" diff --git a/sv/messages/kde-extraapps/kruler.po b/sv/messages/kde-extraapps/kruler.po deleted file mode 100644 index 7982dfca1..000000000 --- a/sv/messages/kde-extraapps/kruler.po +++ /dev/null @@ -1,343 +0,0 @@ -# translation of kruler.po to Swedish -# Copyright (C). -# -# Stefan Asserhäll , 2004, 2007, 2009, 2010, 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kruler\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-19 05:22+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-07 18:58+0200\n" -"Last-Translator: Stefan Asserhall \n" -"Language-Team: Swedish \n" -"Language: sv\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Anders Widell" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "awl@hem.passagen.se" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_NativeMoving) -#: cfg_advanced.ui:23 -msgid "" -"If this option is enabled, the window is being moved using the operations " -"from the window manager." -msgstr "" -"Om alternativet är aktiverat, flyttas fönstret med fönsterhanterarens " -"åtgärder." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_NativeMoving) -#: cfg_advanced.ui:26 -msgid "Native moving" -msgstr "Inbyggd förflyttning" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: cfg_appearance.ui:20 -msgid "Background color:" -msgstr "Bakgrundsfärg:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: cfg_appearance.ui:30 -msgid "Font:" -msgstr "Teckensnitt:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TrayIcon) -#: cfg_appearance.ui:40 -msgid "Show tray icon" -msgstr "Visa ikon i systembrickan" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RotateButtonsVisible) -#: cfg_appearance.ui:47 -msgid "Show rotation buttons" -msgstr "Visa rotationsknappar" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CloseButtonVisible) -#: cfg_appearance.ui:54 -msgid "Show close button" -msgstr "Visa stängningsknapp" - -#: klineal.cpp:96 -msgctxt "@title:window" -msgid "KRuler" -msgstr "Kruler" - -#: klineal.cpp:100 -msgid "" -"This is a tool to measure pixel distances and colors on the screen. It is " -"useful for working on layouts of dialogs, web pages etc." -msgstr "" -"Det här är ett verktyg för att mäta bildpunktsavstånd och färger på skärmen. " -"Det är användbart när man arbetar med upplägg av dialoger, webbsidor etc." - -#: klineal.cpp:129 -msgid "This is the current distance measured in pixels." -msgstr "Det här är det aktuella avståndet, mätt i bildpunkter." - -#: klineal.cpp:136 -msgid "" -"This is the current color in hexadecimal rgb representation as you may use " -"it in HTML or as a QColor name. The rectangles background shows the color of " -"the pixel inside the little square at the end of the line cursor." -msgstr "" -"Det här är den aktuella färgen i hexadecimal representation, som du kan " -"använda i HTML eller som namn till QColor. Rektangelns bakgrund visar färgen " -"för bildpunkten inuti den lilla rutan vid slutet av radmarkören." - -#: klineal.cpp:143 -msgid "Turn Left" -msgstr "Vrid åt vänster" - -#: klineal.cpp:148 -msgid "Turn Right" -msgstr "Vrid åt höger" - -#: klineal.cpp:158 -msgid "KRuler" -msgstr "Kruler" - -#: klineal.cpp:159 -msgid "&Orientation" -msgstr "&Orientering" - -#: klineal.cpp:160 -msgctxt "Turn Kruler North" -msgid "&North" -msgstr "&Norr" - -#: klineal.cpp:162 -msgctxt "Turn Kruler East" -msgid "&East" -msgstr "&Öster" - -#: klineal.cpp:164 -msgctxt "Turn Kruler South" -msgid "&South" -msgstr "&Söder" - -#: klineal.cpp:166 -msgctxt "Turn Kruler West" -msgid "&West" -msgstr "&Väster" - -#: klineal.cpp:168 -msgid "&Turn Right" -msgstr "Vrid åt &höger" - -#: klineal.cpp:170 -msgid "Turn &Left" -msgstr "Vrid åt v&änster" - -#: klineal.cpp:174 -msgid "&Length" -msgstr "Län&gd" - -#: klineal.cpp:175 -msgctxt "Make Kruler Height Short" -msgid "&Short" -msgstr "&Kort" - -#: klineal.cpp:177 -msgctxt "Make Kruler Height Medium" -msgid "&Medium" -msgstr "&Mellan" - -#: klineal.cpp:179 -msgctxt "Make Kruler Height Tall" -msgid "&Tall" -msgstr "&Lång" - -#: klineal.cpp:181 klineal.cpp:439 -msgid "&Full Screen Width" -msgstr "Hela skärm&bredden" - -#: klineal.cpp:184 -msgid "Length..." -msgstr "Längd..." - -#: klineal.cpp:188 -msgid "&Scale" -msgstr "&Skala" - -#: klineal.cpp:189 klineal.cpp:539 -msgid "Right to Left" -msgstr "Höger till vänster" - -#: klineal.cpp:191 -msgid "Center Origin" -msgstr "Centrera nollpunkt" - -#: klineal.cpp:194 -msgid "Offset..." -msgstr "Position..." - -#: klineal.cpp:198 -msgid "Percentage" -msgstr "Procentvärde" - -#: klineal.cpp:206 -msgid "O&pacity" -msgstr "O&genomskinlighet" - -#: klineal.cpp:227 -msgid "Copy Color" -msgstr "Kopiera färg" - -#: klineal.cpp:439 -msgid "&Full Screen Height" -msgstr "Hela skärm&bredden" - -#: klineal.cpp:539 -msgid "Left to Right" -msgstr "Vänster till höger" - -#: klineal.cpp:541 -msgid "Bottom to Top" -msgstr "Nederst till överst" - -#: klineal.cpp:541 -msgid "Top to Bottom" -msgstr "Överst till nederst" - -#: klineal.cpp:587 -msgctxt "@title:window" -msgid "Scale Offset" -msgstr "Skalans position" - -#: klineal.cpp:588 -msgid "Offset:" -msgstr "Position:" - -#: klineal.cpp:604 -msgctxt "@title:window" -msgid "Ruler Length" -msgstr "Linjallängd" - -#: klineal.cpp:605 -msgid "Length:" -msgstr "Längd:" - -#: klineal.cpp:634 -msgid "Appearance" -msgstr "Utseende" - -#: klineal.cpp:639 -msgid "Advanced" -msgstr "Avancerat" - -#: klineal.cpp:993 -#, kde-format -msgid "Offset: %1" -msgstr "Position: %1" - -#: klineal.cpp:1000 -#, kde-format -msgid "Length: %1 px" -msgstr "Längd: %1 bildpunkter" - -#. i18n: ectx: label, entry (BgColor), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:8 -msgid "Background color of the ruler." -msgstr "Linjalens bakgrundsfärg." - -#. i18n: ectx: label, entry (Length), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:12 -msgid "Length of the ruler." -msgstr "Linjalens längd." - -#. i18n: ectx: label, entry (ScaleFont), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:16 -msgid "Font of the text on the ruler scale." -msgstr "Teckensnitt för texten i linjalens skala." - -#. i18n: ectx: label, entry (Orientation), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:20 -msgid "Orientation of the ruler" -msgstr "Linjalens orientering" - -#. i18n: ectx: label, entry (LeftToRight), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:24 -msgid "Direction of the ruler" -msgstr "Linjalens riktning" - -#. i18n: ectx: label, entry (Offset), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:28 -msgid "Offset of the origin" -msgstr "Position för nollpunkt" - -#. i18n: ectx: label, entry (RelativeScale), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:32 -msgid "Is the scale of the ruler relative (percentage)" -msgstr "Är linjalens skala relativ (procentvärde)" - -#. i18n: ectx: label, entry (TrayIcon), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:36 -msgid "Is a tray icon used" -msgstr "Används en ikon i systembrickan" - -#. i18n: ectx: label, entry (Opacity), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:40 -msgid "Opacity of the window" -msgstr "Fönstrets ogenomskinlighet" - -#. i18n: ectx: label, entry (RotateButtonsVisible), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:44 -msgid "Are the rotate buttons visible" -msgstr "Är rotationsknapparna synliga" - -#. i18n: ectx: label, entry (CloseButtonVisible), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:48 -msgid "Is the close button visible" -msgstr "Är stängningsknappen synlig" - -#. i18n: ectx: label, entry (NativeMoving), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:52 -msgid "Is native moving (possibly wobbling windows) active" -msgstr "Är inbyggd förflyttning aktiv (möjligen vickande fönster)" - -#: krulersystemtray.cpp:26 main.cpp:27 -msgid "KDE Screen Ruler" -msgstr "KDE:s skärmlinjal" - -#: main.cpp:29 -msgid "A screen ruler for KDE" -msgstr "En skärmlinjal för KDE" - -#: main.cpp:31 -msgid "" -"(c) 2000 - 2008, Till Krech\n" -"(c) 2009, Mathias Soeken" -msgstr "" -"© 2000 - 2008, Till Krech\n" -"© 2009, Mathias Soeken" - -#: main.cpp:32 -msgid "Mathias Soeken" -msgstr "Mathias Soeken" - -#: main.cpp:32 -msgid "Maintainer" -msgstr "Underhåll" - -#: main.cpp:33 -msgid "Till Krech" -msgstr "Till Krech" - -#: main.cpp:33 -msgid "Former Maintainer and Developer" -msgstr "Tidigare underhåll och utveckling" - -#: main.cpp:34 -msgid "Gunnstein Lye" -msgstr "Gunnstein Lye" - -#: main.cpp:34 -msgid "Initial port to KDE 2" -msgstr "Första överföring till KDE 2" diff --git a/sv/messages/kde-extraapps/libkremotecontrol.po b/sv/messages/kde-extraapps/libkremotecontrol.po deleted file mode 100644 index d6ee00203..000000000 --- a/sv/messages/kde-extraapps/libkremotecontrol.po +++ /dev/null @@ -1,919 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Stefan Asserhäll , 2010. -# Stefan Asserhall , 2010, 2011, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-04 03:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-04 19:52+0100\n" -"Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" -"Language-Team: Swedish \n" -"Language: sv\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: ../profiles/amarok.profile.xml:6 -msgid "Amarok" -msgstr "Amarok" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:12 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:11 -#: ../profiles/kscd.profile.xml:10 ../profiles/tomahawk.profile.xml:20 -#: ../profiles/vlc.profile.xml:15 ../profiles/vlc2.profile.xml:21 -msgid "Play" -msgstr "Spela" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:12 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:11 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:20 ../profiles/vlc.profile.xml:15 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:21 -msgid "Start playing" -msgstr "Börja spela" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:22 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:21 -#: ../profiles/kscd.profile.xml:20 ../profiles/tomahawk.profile.xml:53 -#: ../profiles/vlc.profile.xml:24 ../profiles/vlc2.profile.xml:54 -msgid "Stop" -msgstr "Stoppa" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:22 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:21 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:53 ../profiles/vlc.profile.xml:24 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:54 -msgid "Stop playing" -msgstr "Stoppa uppspelning" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:33 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:31 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:31 ../profiles/vlc.profile.xml:33 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:32 -msgid "Pause" -msgstr "Paus" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:33 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:31 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:31 ../profiles/vlc.profile.xml:33 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:32 -msgid "Pause playing" -msgstr "Gör paus i uppspelningen" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:43 ../profiles/tomahawk.profile.xml:42 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:43 -msgid "Play Pause" -msgstr "Spela paus" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:43 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:41 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:42 ../profiles/vlc2.profile.xml:43 -msgid "Toggle Play/Pause" -msgstr "Växla mellan spela och paus" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:53 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:53 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:64 ../profiles/vlc.profile.xml:42 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:65 -msgid "Skip Forward" -msgstr "Gå framåt" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:53 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:53 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:64 ../profiles/vlc.profile.xml:42 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:65 -msgid "Advance to next track" -msgstr "Gå vidare till nästa spår" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:63 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:64 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:76 ../profiles/vlc.profile.xml:52 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:77 -msgid "Skip Backward" -msgstr "Gå bakåt" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:63 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:64 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:76 ../profiles/vlc.profile.xml:52 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:77 -msgid "Go to previous track" -msgstr "Gå till föregående spår" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:73 -msgid "Fast Forward" -msgstr "Snabbspola framåt" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:73 -msgid "Seek forward" -msgstr "Sök framåt" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/amarok.profile.xml:79 -msgid "Amount to fast forward in ms" -msgstr "Hur mycket att snabbspola i ms" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:88 -msgid "Backward" -msgstr "Bakåt" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:88 -msgid "Seek backward" -msgstr "Sök bakåt" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/amarok.profile.xml:94 -msgid "Amount to rewind in ms" -msgstr "Hur mycket att spola tillbaka i ms" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:103 -msgid "Fullscreen" -msgstr "Fullskärm" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:103 -msgid "Toggle fullscreen mode" -msgstr "Växla fullskärmsläge" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:113 ../profiles/kmix.profile.xml:13 -msgid "Volume Up" -msgstr "Höj volym" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:113 -msgid "Increases Volume" -msgstr "Ökar volym" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/amarok.profile.xml:119 -msgid "Amount to increase volume in percent" -msgstr "Värde i procent att öka volymen" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:128 ../profiles/kmix.profile.xml:24 -msgid "Volume Down" -msgstr "Sänk volym" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:128 -msgid "Decreases Volume" -msgstr "Minskar volym" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/amarok.profile.xml:134 -msgid "Amount to decrease volume in percent" -msgstr "Värde i procent att minska volymen" - -#: ../profiles/dragonplayer.profile.xml:6 -msgid "Dragon Player" -msgstr "Dragon videospelare" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/dragonplayer.profile.xml:41 -msgid "Play/Pause" -msgstr "Spela/paus" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:5 ../profiles/klauncher.profile.xml:10 -msgid "Run command" -msgstr "Kör kommando" - -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:6 -msgid "Run commands with KLauncher" -msgstr "Kör kommandon med Klauncher" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:10 -msgid "Runs a command with optional arguments" -msgstr "Kör ett kommando med valfria väljare" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:16 -msgid "The executable name and path of the program or script to run" -msgstr "" -"Namnet på den körbara filen och sökvägen till programmet eller skriptet att " -"köra" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:18 -msgid "Parameters for the program or script" -msgstr "Parametrar för programmet eller skriptet" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:20 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:23 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:43 -msgid "Environment variables" -msgstr "Miljövariabler" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:22 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:25 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:45 -msgid "Startup ID" -msgstr "Startidentifikation" - -#: ../profiles/kmix.profile.xml:7 -msgid "Sound Mixer" -msgstr "Ljudmixer" - -#: ../profiles/kmix.profile.xml:8 -msgid "Volume control actions for kmix" -msgstr "Volymjusteringar för Kmix" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kmix.profile.xml:13 -msgid "Increase Volume" -msgstr "Öka volym" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kmix.profile.xml:24 -msgid "Decrease Volume" -msgstr "Minska volym" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kmix.profile.xml:35 -msgid "Mute" -msgstr "Tyst" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kmix.profile.xml:35 -msgid "Toggle Mute" -msgstr "Ändra tyst" - -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:6 -msgid "Konqueror" -msgstr "Konqueror" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:10 -msgid "Create New Window" -msgstr "Skapa nytt fönster" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:10 -msgid "Creates a new window and loads an arbitrary URL" -msgstr "Skapar ett nytt fönster och läser in en godtycklig webbadress" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:16 -msgid "The URL to load in the window initially" -msgstr "Ursprunglig webbadress att läsa in i fönstret" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:18 -msgid "Startup Id" -msgstr "Startidentifikation" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:25 -msgid "Quit" -msgstr "Avsluta" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:25 -msgid "Closes the Konqueror window" -msgstr "Stänger Konqueror-fönstret" - -#: ../profiles/kscd.profile.xml:6 -msgid "KsCD" -msgstr "Kscd" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:10 -msgid "Start playing the CD" -msgstr "Börja spela cd:n" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:20 -msgid "Stops the CD" -msgstr "Stoppar cd:n" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:29 -msgid "Eject" -msgstr "Mata ut" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:29 -msgid "Ejects the CD" -msgstr "Matar ut cd:n" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:39 -msgid "Previous" -msgstr "Föregående" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:39 -msgid "Skips to the previous track on the CD" -msgstr "Går till föregående spår på cd:n" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:49 -msgid "Next" -msgstr "Nästa" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:49 -msgid "Skips to the next track on the CD" -msgstr "Går till nästa spår på cd:n" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:59 -msgid "Play Track" -msgstr "Spela spår" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:59 -msgid "Skips to a specific track on the CD" -msgstr "Går till ett specifikt spår på cd:n" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/kscd.profile.xml:65 -msgid "The number of the track to skip to" -msgstr "Spårnumret att gå till" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:73 -msgid "Set Volume" -msgstr "Ställ in volym" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:73 -msgid "Sets the play volume" -msgstr "Ställer in uppspelningsvolymen" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/kscd.profile.xml:79 -msgid "The new value for the volume" -msgstr "Volymens nya värde" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:86 -msgid "Shuffle" -msgstr "Blanda" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:86 -msgid "Toggles track shuffling on and off" -msgstr "Sätter på eller stänger av spårblandning" - -#: ../profiles/okular.profile.xml:6 -msgid "Okular" -msgstr "Okular" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:10 -msgid "Back" -msgstr "Tillbaka" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:10 -msgid "Goes to the previous page" -msgstr "Går till föregående sida" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:21 -msgid "Forward" -msgstr "Framåt" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:21 -msgid "Goes to the next page" -msgstr "Går till nästa sida" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:32 -msgid "First" -msgstr "Första" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:32 -msgid "Goes to the first page" -msgstr "Går till första sidan" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:43 -msgid "Last" -msgstr "Sista" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:43 -msgid "Goes to the last page" -msgstr "Går till sista sidan" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:54 -msgid "Presentation" -msgstr "Presentation" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:54 -msgid "Starts / stops presentation" -msgstr "Startar eller stoppar presentationen" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:65 -msgid "Reload" -msgstr "Uppdatera" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:65 -msgid "Reloads the open document" -msgstr "Läser in det öppna dokumentet igen" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:74 -msgid "Go to Page" -msgstr "Gå till sida" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:74 -msgid "Goes to the specified page" -msgstr "Går till angiven sida" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/okular.profile.xml:80 -msgid "The page to choose" -msgstr "Sidan att välja" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:88 -msgid "Open document" -msgstr "Öppna dokument" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:88 -msgid "Opens a specific document" -msgstr "Öppnar ett specifikt dokument" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/okular.profile.xml:94 -msgid "The document to be open" -msgstr "Dokument att öppna" - -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:6 -msgid "Power management" -msgstr "Strömhantering" - -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:7 -msgid "Shutdown, suspend or reboot your computer" -msgstr "Stäng av, gå till viloläge eller starta om datorn" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:11 -msgid "Suspend" -msgstr "Viloläge" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:11 -msgid "Suspends your computer to RAM (sleep)" -msgstr "Går till viloläge i minnet (vila)" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:17 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:37 -msgid "System command to use for suspend" -msgstr "Systemkommando att använda för viloläge" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:20 -msgid "Parameters for the suspend command" -msgstr "Parametrar för vilokommandot" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:31 -msgid "Hibernate" -msgstr "Dvala" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:31 -msgid "Suspends your computer disk (deep sleep)" -msgstr "Går till viloläge på disk (dvala)" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:40 -msgid "Parameters for the suspend commands" -msgstr "Parametrar för dvala" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:51 -msgid "Shutdown" -msgstr "Stäng av" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:51 -msgid "Logout and shutdown your computer" -msgstr "Logga ut och stäng av datorn" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:57 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:78 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:97 -msgid "Ask for confirmation? 1 = No, 2 = Yes" -msgstr "Fråga efter bekräftelse? 1 = Nej, 2 = Ja" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:60 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:81 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:100 -msgid "Shutdown? 1 = Reboot, 2 = Halt, 3 = Logout" -msgstr "Stäng av? 1 = Starta om, 2 = Stop, 3 = Logga ut" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:63 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:84 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:103 -msgid "When? 0 = When ready, 1 = Try now, 2 = Force now, 3 = Interactive" -msgstr "När? 0 = När klar, 1 = Försök nu, 2 = Tvinga, 3 = Interaktivt" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:72 -msgid "Reboot" -msgstr "Starta om" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:72 -msgid "Logout and restart your computer" -msgstr "Logga ut och starta om datorn" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:91 -msgid "Logout" -msgstr "Logga ut" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:91 -msgid "Just log out" -msgstr "Logga bara ut" - -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:10 -msgid "Tomahawk" -msgstr "Tomahawk" - -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:13 -msgid "" -"\n" -"\t\tThis KRemoteControl template provide easy setup for Tomahawk.\n" -"\t" -msgstr "" -"\n" -"\t\tDen här KRemoteControl-mallen erbjuder enkel inställning av Tomahawk.\n" -"\t" - -#: ../profiles/vlc.profile.xml:9 -msgid "VLC Media Player (Version 1)" -msgstr "VLC mediaspelare (version 1)" - -#: ../profiles/vlc.profile.xml:10 -msgid "" -"This profile works only if VLC is configured for single instance running" -msgstr "Profilen fungerar bara om VLC är inställd att köra med en enda instans" - -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:10 -msgid "VLC Media Player (Version 2)" -msgstr "VLC mediaspelare (version 2)" - -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:14 -msgid "" -"\n" -"\t\tThis KRemoteControl template provide easy setup for VLC 2 mediaplayer.\n" -"\t\tEnable VLC D-Bus control interface in order to use KRemoteControl to " -"control it.\n" -"\t" -msgstr "" -"\n" -"\t\tDen här KRemoteControl-mallen erbjuder enkel inställning av " -"mediaspelarenVLC 2.\n" -"\t\tAktivera VLC D-Bus styrgränssnitt för att använda KRemoteControl för att " -"styra det.\n" -"\t" - -#: dbusinterface.cpp:237 -msgctxt "The name of a parameter" -msgid "unknown" -msgstr "okänd" - -#: keypressaction.cpp:33 -msgid "Workspace" -msgstr "Arbetsyta" - -#: keypressaction.cpp:37 -msgid "Keypress:" -msgstr "Tangentnedtryckning:" - -#: remotecontrolbutton.cpp:328 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "0" -msgstr "0" - -#: remotecontrolbutton.cpp:330 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "1" -msgstr "1" - -#: remotecontrolbutton.cpp:332 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "2" -msgstr "2" - -#: remotecontrolbutton.cpp:334 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "3" -msgstr "3" - -#: remotecontrolbutton.cpp:336 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "4" -msgstr "4" - -#: remotecontrolbutton.cpp:338 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "5" -msgstr "5" - -#: remotecontrolbutton.cpp:340 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "6" -msgstr "6" - -#: remotecontrolbutton.cpp:342 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "7" -msgstr "7" - -#: remotecontrolbutton.cpp:344 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "8" -msgstr "8" - -#: remotecontrolbutton.cpp:346 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "9" -msgstr "9" - -#: remotecontrolbutton.cpp:350 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Play" -msgstr "Spela" - -#: remotecontrolbutton.cpp:352 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Pause" -msgstr "Paus" - -#: remotecontrolbutton.cpp:354 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Play Pause" -msgstr "Spela paus" - -#: remotecontrolbutton.cpp:356 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Stop" -msgstr "Stoppa" - -#: remotecontrolbutton.cpp:358 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Skip Forward" -msgstr "Gå framåt" - -#: remotecontrolbutton.cpp:360 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Skip Backward" -msgstr "Gå bakåt" - -#: remotecontrolbutton.cpp:362 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Fast Forward" -msgstr "Snabbspola framåt" - -#: remotecontrolbutton.cpp:364 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Rewind" -msgstr "Snabbspola bakåt" - -#: remotecontrolbutton.cpp:366 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Channel Down" -msgstr "Kanal ner" - -#: remotecontrolbutton.cpp:368 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Channel Up" -msgstr "Kanal upp" - -#: remotecontrolbutton.cpp:370 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Volume Down" -msgstr "Sänk volym" - -#: remotecontrolbutton.cpp:372 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Volume Up" -msgstr "Höj volym" - -#: remotecontrolbutton.cpp:374 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Mute" -msgstr "Tyst" - -#: remotecontrolbutton.cpp:376 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Info" -msgstr "Information" - -#: remotecontrolbutton.cpp:378 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Eject" -msgstr "Mata ut" - -#: remotecontrolbutton.cpp:380 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Power" -msgstr "På/Av" - -#: remotecontrolbutton.cpp:384 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Up" -msgstr "Upp" - -#: remotecontrolbutton.cpp:386 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Down" -msgstr "Ner" - -#: remotecontrolbutton.cpp:388 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Left" -msgstr "Vänster" - -#: remotecontrolbutton.cpp:390 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Right" -msgstr "Höger" - -#: remotecontrolbutton.cpp:392 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Select" -msgstr "Välj" - -#: remotecontrolbutton.cpp:394 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Back" -msgstr "Tillbaka" - -#: remotecontrolbutton.cpp:396 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Menu" -msgstr "Meny" - -#: remotecontrolbutton.cpp:400 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Aux" -msgstr "Aux" - -#: remotecontrolbutton.cpp:402 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "CD" -msgstr "Cd" - -#: remotecontrolbutton.cpp:404 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "DVD" -msgstr "Dvd" - -#: remotecontrolbutton.cpp:406 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "EPG" -msgstr "Programguide" - -#: remotecontrolbutton.cpp:408 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Favorites" -msgstr "Favoriter" - -#: remotecontrolbutton.cpp:410 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Help" -msgstr "Hjälp" - -#: remotecontrolbutton.cpp:412 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Home" -msgstr "Hem" - -#: remotecontrolbutton.cpp:414 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Music" -msgstr "Musik" - -#: remotecontrolbutton.cpp:416 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Text" -msgstr "Text" - -#: remotecontrolbutton.cpp:418 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "TV" -msgstr "Tv" - -#: remotecontrolbutton.cpp:422 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Blue" -msgstr "Blå" - -#: remotecontrolbutton.cpp:424 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Green" -msgstr "Grön" - -#: remotecontrolbutton.cpp:426 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Red" -msgstr "Röd" - -#: remotecontrolbutton.cpp:428 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Yellow" -msgstr "Gul" - -#: remotecontrolbutton.cpp:430 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Unknown" -msgstr "Okänd" - -#: remotecontrolmanager.cpp:79 -#, kde-format -msgid "Backend loaded but wrong type obtained, expected %1" -msgstr "Gränssnitt laddades men fel typ erhölls, förväntade %1" diff --git a/sv/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kget.po b/sv/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kget.po deleted file mode 100644 index a035f6e59..000000000 --- a/sv/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kget.po +++ /dev/null @@ -1,27 +0,0 @@ -# translation of plasma_applet_kget.po to Swedish -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Stefan Asserhäll , 2007, 2008, 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_kget\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-11 14:24+0200\n" -"Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" -"Language-Team: Swedish \n" -"Language: sv\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: common/kgetapplet.cpp:82 common/kgetapplet.cpp:96 -msgid "KGet" -msgstr "Kget" - -#: common/kgetappletutils.cpp:61 -msgid "Launch KGet" -msgstr "Starta Kget" diff --git a/sv/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kget.po b/sv/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kget.po deleted file mode 100644 index 5812c0c8c..000000000 --- a/sv/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kget.po +++ /dev/null @@ -1,40 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Stefan Asserhäll , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-16 21:48+0200\n" -"Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" -"Language-Team: Swedish \n" -"Language: sv\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: kgetrunner.cpp:33 -msgid "Find all links in :q: and download them with KGet." -msgstr "Hitta alla länkar i :q: och ladda ner dem med Kget." - -#: kgetrunner.cpp:57 -msgid "Download %1 with KGet." -msgstr "Ladda ner %1 med Kget." - -#: kgetrunner.cpp:60 -msgid "Download %1 link with KGet." -msgid_plural "Download %1 links with KGet." -msgstr[0] "Ladda ner %1 länk med Kget." -msgstr[1] "Ladda ner %1 länkar med Kget." - -#: kgetrunner.cpp:82 kgetrunner.cpp:113 -msgid "" -"

                                                                                                                                                          KGet Runner could not communicate with KGet.

                                                                                                                                                          Response from DBus:
                                                                                                                                                          %1

                                                                                                                                                          " -msgstr "" -"

                                                                                                                                                          Kgets körprogrammet kunde inte kommunicera med Kget.

                                                                                                                                                          Svar från D-Bus:
                                                                                                                                                          %1

                                                                                                                                                          " diff --git a/sv/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po b/sv/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po deleted file mode 100644 index 716938f38..000000000 --- a/sv/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po +++ /dev/null @@ -1,199 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Stefan Asserhäll , 2009, 2010, 2011, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-19 04:22+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-23 21:11+0200\n" -"Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" -"Language-Team: Swedish \n" -"Language: sv\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: layoutpreview.cpp:154 -msgctxt "An example Desktop Name" -msgid "Desktop 1" -msgstr "Skrivbord 1" - -#: main.cpp:69 -msgid "Main" -msgstr "Huvudmetod" - -#: main.cpp:70 -msgid "Alternative" -msgstr "Alternativ metod" - -#: main.cpp:73 -msgid "" -"Focus policy settings limit the functionality of navigating through windows." -msgstr "" -"Inställningar av fokuspolicy begränsar funktionen för att gå igenom fönster." - -#: main.cpp:434 -msgid "Tabbox layout preview" -msgstr "Förhandsgranskning av flikrutans utläggning" - -#. i18n: file: main.ui:32 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:3 -msgid "Content" -msgstr "Innehåll" - -#. i18n: file: main.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showDesktop) -#: rc.cpp:6 -msgid "Include \"Show Desktop\" icon" -msgstr "Inkludera ikonen \"Visa skrivbord\"" - -#. i18n: file: main.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, switchingModeCombo) -#: rc.cpp:9 -msgid "Recently used" -msgstr "Senast använda" - -#. i18n: file: main.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, switchingModeCombo) -#: rc.cpp:12 -msgid "Stacking order" -msgstr "Lagerordning" - -#. i18n: file: main.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, oneAppWindow) -#: rc.cpp:15 -msgid "Only one window per application" -msgstr "Bara ett fönster per program" - -#. i18n: file: main.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:18 -msgid "Sort order:" -msgstr "Sorteringsordning:" - -#. i18n: file: main.ui:104 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:21 -msgid "Filter windows by" -msgstr "Filtrera fönster enligt" - -#. i18n: file: main.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filterDesktops) -#: rc.cpp:24 -msgid "Virtual desktops" -msgstr "Virtuella skrivbord" - -#. i18n: file: main.ui:148 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, currentDesktop) -#: rc.cpp:27 -msgid "Current desktop" -msgstr "Nuvarande skrivbord" - -#. i18n: file: main.ui:155 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, otherDesktops) -#: rc.cpp:30 -msgid "All other desktops" -msgstr "Alla andra skrivbord" - -#. i18n: file: main.ui:177 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filterScreens) -#: rc.cpp:33 -msgid "Screens" -msgstr "Skärmar" - -#. i18n: file: main.ui:212 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, currentScreen) -#: rc.cpp:36 -msgid "Current screen" -msgstr "Nuvarande skärm" - -#. i18n: file: main.ui:219 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, otherScreens) -#: rc.cpp:39 -msgid "All other screens" -msgstr "Alla andra skärmar" - -#. i18n: file: main.ui:229 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filterMinimization) -#: rc.cpp:42 -msgid "Minimization" -msgstr "Minimering" - -#. i18n: file: main.ui:264 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, visibleWindows) -#: rc.cpp:45 -msgid "Visible windows" -msgstr "Synliga fönster" - -#. i18n: file: main.ui:271 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, hiddenWindows) -#: rc.cpp:48 -msgid "Hidden windows" -msgstr "Dolda fönster" - -#. i18n: file: main.ui:310 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) -#: rc.cpp:51 -msgid "Shortcuts" -msgstr "Genvägar" - -#. i18n: file: main.ui:319 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: main.ui:362 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:54 rc.cpp:63 -msgid "Forward" -msgstr "Framåt" - -#. i18n: file: main.ui:342 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:57 -msgid "All windows" -msgstr "Alla fönster" - -#. i18n: file: main.ui:352 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: main.ui:372 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:60 rc.cpp:66 -msgid "Reverse" -msgstr "Omvänd" - -#. i18n: file: main.ui:402 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:69 -msgid "Current application" -msgstr "Nuvarande program" - -#. i18n: file: main.ui:429 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:72 -msgid "Visualization" -msgstr "Visualisering" - -#. i18n: file: main.ui:450 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, effectCombo) -#: rc.cpp:75 -msgid "The effect to replace the list window when desktop effects are active." -msgstr "Effekt att ersätta listfönstret med när skrivbordseffekter är aktiva." - -#. i18n: file: main.ui:480 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, highlightWindowCheck) -#: rc.cpp:78 -msgid "" -"The currently selected window will be highlighted by fading out all other " -"windows. This option requires desktop effects to be active." -msgstr "" -"Fönstret som för närvarande är valt markeras genom att alla andra fönster " -"tonas bort. Alternativet kräver skrivbordseffekter för att vara aktivt." - -#. i18n: file: main.ui:483 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, highlightWindowCheck) -#: rc.cpp:81 -msgid "Show selected window" -msgstr "Visa valt fönster" diff --git a/sv/messages/kde-workspace/kcm_platform.po b/sv/messages/kde-workspace/kcm_platform.po deleted file mode 100644 index e33f6ff9f..000000000 --- a/sv/messages/kde-workspace/kcm_platform.po +++ /dev/null @@ -1,343 +0,0 @@ -# translation of kcm_platform.po to Swedish -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Stefan Asserhäll , 2008, 2009, 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcm_platform\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-12 18:50+0200\n" -"Last-Translator: Stefan Asserhall \n" -"Language-Team: Swedish \n" -"Language: sv\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Stefan Asserhäll" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "stefan.asserhall@bredband.net" - -#: platform.cpp:39 -msgid "Platform" -msgstr "Plattform" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PlatformThing) -#: platform.ui:20 -msgid "Platform Specific Configuration Module" -msgstr "Plattform-specifik inställningsmodul" - -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, shellChooser) -#: platform.ui:35 -msgctxt "'Windows' means the OS" -msgid "Windows Desktop Shell" -msgstr "Windows skrivbordsskal" - -#. i18n: tooltip for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optNative) -#: platform.ui:41 -msgid "Native Windows Explorer shell" -msgstr "Windows-systemets skal för utforskaren" - -#. i18n: whatsThis for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optNative) -#: platform.ui:44 -msgid "" -"This is the standard Windows Desktop shell. Choose this if you want to " -"return your system to the default desktop." -msgstr "" -"Det här är Windows vanliga skrivbordsskal. Välj det om du vill återgå till " -"systemets standardskrivbord." - -#. i18n: radio button to choose Windows Desktop shell -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optNative) -#: platform.ui:47 -msgid "Native desktop shell" -msgstr "Systemets skrivbordsskal" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descrNative) -#: platform.ui:54 -msgid "System's default desktop shell" -msgstr "Systemets förvalda skrivbordsskal" - -#. i18n: tooltip for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optPlasma) -#: platform.ui:61 -msgid "Use the KDE desktop shell, as it is seen on Linux." -msgstr "Använd KDE:s skrivbordsskal som det ser ut på Linux" - -#. i18n: whatsThis for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optPlasma) -#: platform.ui:64 -msgid "" -"Choose this option if you would like to use the Plasma desktop shell for " -"your Windows system." -msgstr "" -"Välj det här alternativet om du vill använd Plasmas skrivbordsskal för " -"Windows-systemet." - -#. i18n: radio button to choose Windows Desktop shell -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optPlasma) -#: platform.ui:67 -msgid "Plasma desktop shell" -msgstr "Plasma-skrivbordsskal" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descrPlasma) -#: platform.ui:74 -msgid "KDE4 Plasma desktop shell" -msgstr "KDE4 Plasma-skrivbordsskal" - -#. i18n: tooltip for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optCustom) -#: platform.ui:81 -msgid "Your custom desktop shell" -msgstr "Ditt eget skrivbordsskal" - -#. i18n: whatsThis for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optCustom) -#: platform.ui:84 -msgid "" -"Choose this and press the \"Setup...\" button to configure you custom " -"desktop shell. Not recommended for the average user." -msgstr "" -"Välj det här och klicka på knappen \"Inställning...\" för att anpassa " -"ditt egna skrivbordsskal. Rekommenderas inte för vanliga användare." - -#. i18n: radio button to chose Windows Desktop shell -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optCustom) -#: platform.ui:87 shellEdit.cpp:24 -msgid "Custom desktop shell" -msgstr "Eget skrivbordsskal" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descrCustom) -#: platform.ui:94 -msgid "" -"This shell is reserved for the user's custom shell. Press the \"Setup\" " -"button to setup your favorite shell." -msgstr "" -"Det här skalet är reserverat för användarens eget skal. Tryck på knappen " -"\"Inställning\" för att ställa in skalet du föredrar." - -#. i18n: tooltip for button to setup custom Desktop shell -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnShellSetup) -#: platform.ui:109 -msgid "Press to setup your custom desktop shell" -msgstr "Klicka för att ställa in ditt eget skrivbordsskal" - -#. i18n: whatsThis for button to setup custom Desktop shells -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnShellSetup) -#: platform.ui:112 -msgid "" -"Press this and a configuration dialog will appear to allow you to configure " -"your custom desktop shell." -msgstr "" -"Klicka här så dyker en inställningsdialogruta upp som låter dig ställa in " -"ditt eget skrivbordsskal." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnShellSetup) -#: platform.ui:115 -msgid "Setup..." -msgstr "Inställning..." - -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, systemIntegration) -#: platform.ui:146 -msgid "System Integration" -msgstr "Systemintegrering" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkDisableMenuGen) -#: platform.ui:161 -msgid "" -"This will enable automatic regeneration of Windows' Start menu entries for " -"KDE applications" -msgstr "" -"Det här aktiverar automatiskt återskapande av alternativ i Windows startmeny " -"för KDE-program" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkDisableMenuGen) -#: platform.ui:167 -msgid "" -"This option defines if Windows' Start menu entries should be regenerated or " -"not. By default start menu entries are regenerated automatically, but you " -"may wish to disable it if you have issues with that." -msgstr "" -"Inställningen definierar om alternativ i Windows startmeny ska återskapas " -"eller inte. Normalt återskapas alternativ i startmenyn automatiskt, men du " -"kan välja att inaktivera det om du har invändningar mot det." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkDisableMenuGen) -#: platform.ui:170 -msgid "Enable automatic regeneration of start menu entries" -msgstr "Aktivera automatisk återskapande av alternativ i startmenyn" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseNativeDialogs) -#: platform.ui:177 -msgid "Use native Windows file dialogs instead of KDE ones" -msgstr "Använd Windows-systemets egna fildialogrutor istället för KDE:s" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkUseNativeDialogs) -#: platform.ui:183 -msgid "" -"Choose this option to make KDE applications use the standard Windows Open/" -"Save file dialogs, instead of those normally used in KDE." -msgstr "" -"Välj alternativet för att låta KDE-program använda standarddialogrutorna i " -"Windows för att öppna och spara filer, istället för de som normalt används i " -"KDE." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseNativeDialogs) -#: platform.ui:186 -msgid "Use native system file dialogs" -msgstr "Använd systemets egna fildialogrutor" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkInstallCPl) -#: platform.ui:199 -msgid "Install System Settings into the Windows Control Panel." -msgstr "Installera Systeminställningar i Windows kontrollpanel." - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkInstallCPl) -#: platform.ui:202 -msgid "" -"This will install the KDE 'System Settings' as an element in the Windows " -"Control Panel.
                                                                                                                                                          Caution: This option tweaks your Windows registry." -msgstr "" -"Det här installerar KDE:s Systeminställningar som ett element i Windows " -"kontrollpanel.
                                                                                                                                                          Varning: Alternativet modifierar Windows register." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkInstallCPl) -#: platform.ui:205 -msgid "Install as control panel element" -msgstr "Installera som element i styrpanel" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkInstallCursors) -#: platform.ui:212 -msgid "Install Oxygen cursors as Windows cursor schemes" -msgstr "Installera Oxygen pekare som Windows pekarscheman" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkInstallCursors) -#: platform.ui:215 -msgid "" -"This will install the Oxygen cursors into your system and combine them as a " -"cursor theme.
                                                                                                                                                          Caution: This option tweaks your Windows registry." -msgstr "" -"Det här installerar Oxygens pekare på systemet, och kombinerar dem till " -"pekarteman.
                                                                                                                                                          Varning: Alternativet modifierar Windows register." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkInstallCursors) -#: platform.ui:218 -msgid "Install Oxygen cursor schemes" -msgstr "Installera Oxygen pekarteman" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkInstallWallpapers) -#: platform.ui:225 -msgid "This option installs KDE wallpapers into your \"My Pictures\" directory" -msgstr "" -"Alternativet installerar KDE:s skrivbordsunderlägg i katalogen \"Mina bilder" -"\"" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkInstallWallpapers) -#: platform.ui:228 -msgid "" -"This will install KDE wallpapers into the \"My Pictures\" directory " -"so they can be used as your Windows wallpaper. If the checkbox is set to " -"half-checked then it means that there are new wallpapers available to update." -"
                                                                                                                                                          The wallpaper aspect ratio will be selected according to your current " -"screen resolution." -msgstr "" -"Det här installerar KDE:s skrivbordsunderlägg i katalogen \"Mina bilder" -"\", så att de kan användas som Windows skrivbordsunderlägg. Om " -"kryssrutan är halvt markerad, betyder det att nya skrivbordsunderlägg finns " -"tillgängliga för uppdatering.
                                                                                                                                                          Skrivbordsunderläggens proportion väljs " -"enligt nuvarande skärmupplösning." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkInstallWallpapers) -#: platform.ui:231 -msgid "Install Oxygen wallpapers" -msgstr "Installera Oxygen skrivbordsunderlägg" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkStartAtLogin) -#: platform.ui:238 -msgid "This will make essential KDE processes run at user login" -msgstr "Det här gör att nödvändiga KDE-processer körs när användaren loggar in" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkStartAtLogin) -#: platform.ui:241 -msgid "" -"Enabling this option will start essential KDE processes at user login. " -"Normally these processes are started when you first start a KDE application, " -"thereby delaying the actual application launch.
                                                                                                                                                          It is recommended to " -"enable this option to make your applications launch faster for the first " -"time.
                                                                                                                                                          Caution: This option tweaks your Windows registry." -msgstr "" -"Att aktivera alternativet gör att nödvändiga KDE-processer körs när " -"användaren loggar in. Normalt startas processerna när det första KDE-" -"programmet startas i användarsessionen, så själva programstarten fördröjs." -"
                                                                                                                                                          Du rekommenderas att aktivera alternativet för att få program att starta " -"snabbare första gången.
                                                                                                                                                          Varning: Alternativet modifierar Windows " -"register." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkStartAtLogin) -#: platform.ui:244 -msgid "Load KDE at user login" -msgstr "Ladda KDE när användaren loggar in" - -#: registryManager.cpp:188 -msgid "KDE System Settings" -msgstr "KDE:s systeminställningar" - -#: registryManager.cpp:189 -msgid "All KDE settings in one place" -msgstr "Alla KDE:s inställningar på ett ställe" - -#: shellEdit.cpp:24 -msgid "" -"This shell is reserved for user's custom shell. Press \"Setup\" button to " -"setup your favourite shell." -msgstr "" -"Det här skalet är reserverat för användarens eget skal. Tryck på knappen " -"\"Inställning\" för att ställa in skalet du föredrar." - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ShellEditDlg) -#: shellEdit.ui:19 -msgid "Setup Custom Shell" -msgstr "Ställ in eget skal" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: shellEdit.ui:28 -msgid "Name:" -msgstr "Namn:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: shellEdit.ui:48 -msgid "Command:" -msgstr "Kommando:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: shellEdit.ui:61 -msgid "Description:" -msgstr "Beskrivning:" diff --git a/sv/messages/kde-workspace/klipper.po b/sv/messages/kde-workspace/klipper.po deleted file mode 100644 index b27bd3997..000000000 --- a/sv/messages/kde-workspace/klipper.po +++ /dev/null @@ -1,642 +0,0 @@ -# translation of klipper.po to Swedish -# Översättning klipper.po till Svenska -# Copyright (C) 2000,2002,2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc. -# -# Mattias Newzella , 2002, 2003. -# Stefan Asserhäll , 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: klipper\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-27 18:22+0200\n" -"Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" -"Language-Team: Swedish \n" -"Language: sv\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: configdialog.cpp:36 -msgid " second" -msgid_plural " seconds" -msgstr[0] " sekund" -msgstr[1] " sekunder" - -#: configdialog.cpp:37 -msgid " entry" -msgid_plural " entries" -msgstr[0] " post" -msgstr[1] " poster" - -#: configdialog.cpp:255 -msgid "Advanced Settings" -msgstr "Avancerade inställningar" - -#: configdialog.cpp:278 -msgctxt "General Config" -msgid "General" -msgstr "Allmänt" - -#: configdialog.cpp:278 -msgid "General Configuration" -msgstr "Allmän inställning" - -#: configdialog.cpp:279 -msgctxt "Actions Config" -msgid "Actions" -msgstr "Åtgärder" - -#: configdialog.cpp:279 -msgid "Actions Configuration" -msgstr "Inställning av åtgärder" - -#: configdialog.cpp:283 -msgctxt "Shortcuts Config" -msgid "Shortcuts" -msgstr "Genvägar" - -#: configdialog.cpp:283 -msgid "Shortcuts Configuration" -msgstr "Inställning av genvägar" - -#: configdialog.cpp:342 -msgid "D&isable Actions for Windows of Type WM_CLASS" -msgstr "Stän&g av åtgärder för fönster av typ WM_CLASS" - -#: configdialog.cpp:350 -msgid "" -"This lets you specify windows in which Klipper should not invoke " -"\"actions\". Use

                                                                                                                                                          xprop | grep WM_CLASS
                                                                                                                                                          in a terminal to find out the WM_CLASS of a window. Next, click " -"on the window you want to examine. The first string it outputs after the " -"equal sign is the one you need to enter here." -msgstr "" -"Detta låter dig ange fönster i vilka Klipper inte ska utföra " -"\"åtgärder\". Använd

                                                                                                                                                          xprop | grep WM_CLASS
                                                                                                                                                          i en terminal för att få reda på WM_CLASS för ett fönster. " -"Klicka därefter på det fönster du vill undersöka. Den första strängen efter " -"likhetstecknet i utmatningen är den du ska ange här." - -#: editactiondialog.cpp:36 -msgid "Ignore" -msgstr "Ignorera" - -#: editactiondialog.cpp:38 -msgid "Replace Clipboard" -msgstr "Ersätt klippbordet" - -#: editactiondialog.cpp:40 -msgid "Add to Clipboard" -msgstr "Lägg till på klippbordet" - -#: editactiondialog.cpp:220 -msgid "Command" -msgstr "Kommando" - -#: editactiondialog.cpp:222 -msgid "Output Handling" -msgstr "Utdatahantering" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (ActionsTreeWidget, kcfg_ActionList) -#: editactiondialog.cpp:224 rc.cpp:18 -msgid "Description" -msgstr "Beskrivning" - -#: editactiondialog.cpp:264 -msgid "Action Properties" -msgstr "Åtgärdsegenskaper" - -#: editactiondialog.cpp:367 -msgid "new command" -msgstr "nytt kommando" - -#: editactiondialog.cpp:368 -msgid "Command Description" -msgstr "Kommandobeskrivning" - -#: klipper.cpp:144 -msgid "Enable Clipboard Actions" -msgstr "Aktivera klippbordsåtgärder" - -#: klipper.cpp:172 -msgid "C&lear Clipboard History" -msgstr "&Töm klippbordshistorik" - -#: klipper.cpp:178 -msgid "&Configure Klipper..." -msgstr "A&npassa Klipper..." - -#: klipper.cpp:183 -msgctxt "@item:inmenu Quit Klipper" -msgid "&Quit" -msgstr "&Avsluta" - -#: klipper.cpp:187 -msgid "Manually Invoke Action on Current Clipboard" -msgstr "Aktivera åtgärd med aktuellt klippbord manuellt" - -#: klipper.cpp:194 -msgid "&Edit Contents..." -msgstr "R&edigera innehåll..." - -#: klipper.cpp:201 -msgid "&Show Barcode..." -msgstr "Vi&sa streckkod..." - -#: klipper.cpp:208 -msgid "Next History Item" -msgstr "Nästa historikvärde" - -#: klipper.cpp:212 -msgid "Previous History Item" -msgstr "Tidigare historikvärde" - -#: klipper.cpp:218 -msgid "Open Klipper at Mouse Position" -msgstr "Öppna Klipper vid muspekarens position" - -#: klipper.cpp:452 -msgid "" -"You can enable URL actions later by left-clicking on the Klipper icon and " -"selecting 'Enable Clipboard Actions'" -msgstr "" -"Du kan aktivera webbadressåtgärder senare genom att högerklicka på Klipper-" -"ikonen och välja \"Aktivera klippbordsåtgärder\"." - -#: klipper.cpp:480 -msgid "Should Klipper start automatically when you login?" -msgstr "Ska Klipper starta automatiskt när du loggar in?" - -#: klipper.cpp:481 -msgid "Automatically Start Klipper?" -msgstr "Starta Klipper automatiskt?" - -#: klipper.cpp:481 -msgid "Start" -msgstr "Starta" - -#: klipper.cpp:482 -msgid "Do Not Start" -msgstr "Starta inte" - -#: klipper.cpp:635 -msgid "Could not save QR Code image" -msgstr "" - -#: klipper.cpp:907 -msgid "KDE cut & paste history utility" -msgstr "Klipp- och klistraverktyg för KDE" - -#: klipper.cpp:911 tray.cpp:37 -msgid "Klipper" -msgstr "Klipper" - -#: klipper.cpp:913 -msgid "" -"(c) 1998, Andrew Stanley-Jones\n" -"1998-2002, Carsten Pfeiffer\n" -"2001, Patrick Dubroy" -msgstr "" -"© 1998, Andrew Stanley-Jones\n" -"1998-2002, Carsten Pfeiffer\n" -"2001, Patrick Dubroy" - -#: klipper.cpp:917 -msgid "Carsten Pfeiffer" -msgstr "Carsten Pfeiffer" - -#: klipper.cpp:918 -msgid "Author" -msgstr "Upphovsman" - -#: klipper.cpp:921 -msgid "Andrew Stanley-Jones" -msgstr "Andrew Stanley-Jones" - -#: klipper.cpp:922 -msgid "Original Author" -msgstr "Ursprunglig upphovsman" - -#: klipper.cpp:925 -msgid "Patrick Dubroy" -msgstr "Patrick Dubroy" - -#: klipper.cpp:926 -msgid "Contributor" -msgstr "Bidragsgivare" - -#: klipper.cpp:929 -msgid "Luboš Luňák" -msgstr "Luboš Luňák" - -#: klipper.cpp:930 -msgid "Bugfixes and optimizations" -msgstr "Felrättningar och optimeringar" - -#: klipper.cpp:933 -msgid "Esben Mose Hansen" -msgstr "Esben Mose Hansen" - -#: klipper.cpp:934 -msgid "Maintainer" -msgstr "Utvecklare" - -#: klipper.cpp:957 -msgid "Edit Contents" -msgstr "Redigera innehåll" - -#: klipper.cpp:990 -msgid "Mobile Barcode" -msgstr "Mobil streckkod" - -#: klipper.cpp:992 -msgctxt "@action:button" -msgid "Save as" -msgstr "" - -#: klipper.cpp:1045 -msgid "Really delete entire clipboard history?" -msgstr "Töm verkligen hela klippbordshistoriken?" - -#: klipper.cpp:1046 -msgid "Delete clipboard history?" -msgstr "Töm klippbordshistorik?" - -#: klipper.cpp:1064 klipper.cpp:1073 -msgid "Clipboard history" -msgstr "Klippbordshistorik" - -#: klipper.cpp:1090 -msgid "up" -msgstr "upp" - -#: klipper.cpp:1097 -msgid "current" -msgstr "nuvarande" - -#: klipper.cpp:1104 -msgid "down" -msgstr "ner" - -#: klipperpopup.cpp:93 -msgid "" -msgstr "" - -#: klipperpopup.cpp:94 -msgid "" -msgstr "" - -#: klipperpopup.cpp:140 -msgid "Klipper - Clipboard Tool" -msgstr "Klipper - Klippbordsverktyg" - -#: popupproxy.cpp:171 -msgid "&More" -msgstr "&Mer" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ReplayActionInHistory) -#: rc.cpp:3 -msgid "Replay actions on an item selected from history" -msgstr "Spela upp åtgärder för ett valt objekt från historiken" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_StripWhiteSpace) -#: rc.cpp:6 -msgid "Remove whitespace when executing actions" -msgstr "Ta bort blanktecken när åtgärder utförs" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableMagicMimeActions) -#. i18n: file: klipper.kcfg:72 -#. i18n: ectx: label, entry (EnableMagicMimeActions), group (Actions) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:145 -msgid "Enable MIME-based actions" -msgstr "Aktivera Mime-baserade åtgärder" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:12 -msgid "Action list:" -msgstr "Åtgärdslista:" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (ActionsTreeWidget, kcfg_ActionList) -#: rc.cpp:15 -msgid "Regular Expression" -msgstr "Reguljära uttryck" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAddAction) -#: rc.cpp:21 -msgid "Add Action..." -msgstr "Lägg till åtgärd..." - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbEditAction) -#: rc.cpp:24 -msgid "Edit Action..." -msgstr "Redigera åtgärd..." - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbDelAction) -#: rc.cpp:27 -msgid "Delete Action" -msgstr "Ta bort åtgärd" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAdvanced) -#: rc.cpp:30 -msgid "Advanced..." -msgstr "Avancerat..." - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:34 -#, no-c-format -msgid "" -"Click on a highlighted item's column to change it. \"%s\" in a command will " -"be replaced with the clipboard contents.
                                                                                                                                                          For more information about " -"regular expressions, you could have a look at the Wikipedia entry about this topic." -msgstr "" -"Klicka på ett markerat objekts kolumn för att ändra det. \"%s\" i ett " -"kommando ersätts med klippbordets innehåll.
                                                                                                                                                          För mer information om " -"reguljära uttryck, kan du ta en titt på artikeln om ämnet i Wikipedia." - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:37 -msgid "Action properties:" -msgstr "Åtgärdsegenskaper:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:40 -msgid "Regular expression:" -msgstr "Reguljärt uttryck:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:43 -msgid "Description:" -msgstr "Beskrivning:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:46 -msgid "Automatic:" -msgstr "Automatisk:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:87 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:49 -msgid "List of commands for this action:" -msgstr "Lista över kommandon för åtgärden:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAddCommand) -#: rc.cpp:52 -msgid "Add Command" -msgstr "Lägg till kommando" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:151 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbRemoveCommand) -#: rc.cpp:55 -msgid "Remove Command" -msgstr "Ta bort kommando" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:176 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableView, twCommandList) -#: rc.cpp:58 -msgid "Double-click an item to edit" -msgstr "Dubbelklicka på ett objekt för att redigera det" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepClipboardContents) -#: rc.cpp:61 -msgid "Save clipboard contents on exit" -msgstr "Spara klippbordets innehåll vid avslutning" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PreventEmptyClipboard) -#. i18n: file: klipper.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry (PreventEmptyClipboard), group (General) -#: rc.cpp:64 rc.cpp:94 -msgid "Prevent empty clipboard" -msgstr "Förhindra tomt klippbord" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreImages) -#. i18n: file: klipper.kcfg:21 -#. i18n: ectx: label, entry (IgnoreImages), group (General) -#: rc.cpp:67 rc.cpp:100 -msgid "Ignore images" -msgstr "Ignorera bilder" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:38 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, selection_group) -#: rc.cpp:70 -msgid "Selection and Clipboard" -msgstr "Markering och klippbord" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreSelection) -#: rc.cpp:73 -msgid "Ignore selection" -msgstr "Ignorera markering" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SelectionTextOnly) -#: rc.cpp:76 -msgid "Text selection only" -msgstr "Bara markerad text" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SyncClipboards) -#: rc.cpp:79 -msgid "Synchronize contents of the clipboard and the selection" -msgstr "Synkronisera klippbordets innehåll och markeringen" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, timeout_label) -#: rc.cpp:82 -msgid "Timeout for action popups:" -msgstr "Tidsgräns för popuppåtgärder:" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, history_size_label) -#: rc.cpp:85 -msgid "Clipboard history size:" -msgstr "Klippbordshistorikens storlek:" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry (Version), group (General) -#: rc.cpp:88 -msgid "Klipper version" -msgstr "Klipperversion" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:12 -#. i18n: ectx: label, entry (KeepClipboardContents), group (General) -#: rc.cpp:91 -msgid "Keep clipboard contents" -msgstr "Spara klippbordets innehåll" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:18 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PreventEmptyClipboard), group (General) -#: rc.cpp:97 -msgid "" -"Selecting this option has the effect, that the clipboard can never be " -"emptied. E.g. when an application exits, the clipboard would usually be " -"emptied." -msgstr "" -"Att välja det här alternativet gör att klippbordet aldrig kan tömmas. Om " -"till exempel ett program avslutas, töms klippbordet oftast." - -#. i18n: file: klipper.kcfg:25 -#. i18n: ectx: label, entry (IgnoreSelection), group (General) -#: rc.cpp:103 -msgid "Ignore Selection" -msgstr "Ignorera markering" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:27 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (IgnoreSelection), group (General) -#: rc.cpp:106 -msgid "" -"When an area of the screen is selected with mouse or keyboard, this is " -"called \"the selection\".
                                                                                                                                                          If this option is set, the selection is not " -"entered into the clipboard history, though it is still available for pasting " -"using the middle mouse button.
                                                                                                                                                          " -msgstr "" -"När ett område av skärmen väljes med musen eller tangentbordet, kallas " -"det \"markeringen\".
                                                                                                                                                          Om det här alternativet är valt, lagras inte " -"markeringen i klippbordets historik, även om den fortfarande är tillgänglig " -"för att klistra in med musens mittenknapp.
                                                                                                                                                          " - -#. i18n: file: klipper.kcfg:30 -#. i18n: ectx: label, entry (SyncClipboards), group (General) -#: rc.cpp:109 -msgid "Synchronize clipboard and selection" -msgstr "Synkronisera klippbord och markering" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:32 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SyncClipboards), group (General) -#: rc.cpp:112 -msgid "" -"When an area of the screen is selected with mouse or keyboard, this is " -"called \"the selection\".
                                                                                                                                                          If this option is selected, the selection and " -"the clipboard is kept the same, so that anything in the selection is " -"immediately available for pasting elsewhere using any method, including the " -"traditional middle mouse button. Otherwise, the selection is recorded in the " -"clipboard history, but the selection can only be pasted using the middle " -"mouse button. Also see the 'Ignore Selection' option.
                                                                                                                                                          " -msgstr "" -"När ett område av skärmen väljes med musen eller tangentbordet, kallas " -"det \"markeringen\".
                                                                                                                                                          Om alternativet är valt hålls markeringen och " -"klippbordet likadana, så att allting i markeringen omedelbart är " -"tillgängligt att klistra in någon annanstans, med vilken metod som helst, " -"inklusive den traditionella med musens mittenknapp. Annars lagras " -"markeringen i klippbordets historik, men markeringen kan bara klistras in " -"med musens mittenknapp. Se också alternativet \"Ignorera markering\".
                                                                                                                                                          " - -#. i18n: file: klipper.kcfg:35 -#. i18n: ectx: label, entry (SelectionTextOnly), group (General) -#: rc.cpp:115 -msgid "Selection text only" -msgstr "Bara markerad text" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:37 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SelectionTextOnly), group (General) -#: rc.cpp:118 -msgid "" -"When an area of the screen is selected with mouse or keyboard, this is " -"called \"the selection\".
                                                                                                                                                          If this option is selected, only text " -"selections are stored in the history, while images and other selections are " -"not.
                                                                                                                                                          " -msgstr "" -"När ett område av skärmen väljes med musen eller tangentbordet, kallas " -"det \"markeringen\".
                                                                                                                                                          Om det här alternativet är valt, lagras bara " -"textmarkeringar i historiken, medan bilder och andra markeringar inte lagras." -"
                                                                                                                                                          " - -#. i18n: file: klipper.kcfg:40 -#. i18n: ectx: label, entry (URLGrabberEnabled), group (General) -#: rc.cpp:121 -msgid "URL grabber enabled" -msgstr "Webbadressinfångning aktiverad" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:45 -#. i18n: ectx: label, entry (NoActionsForWM_CLASS), group (General) -#: rc.cpp:124 -msgid "No actions for WM_CLASS" -msgstr "Inga åtgärder för WM_CLASS" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:48 -#. i18n: ectx: label, entry (TimeoutForActionPopups), group (General) -#: rc.cpp:127 -msgid "Timeout for action popups (seconds)" -msgstr "Tidsgräns för popuppåtgärder (sekunder):" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:52 -#. i18n: ectx: tooltip, entry (TimeoutForActionPopups), group (General) -#: rc.cpp:130 -msgid "A value of 0 disables the timeout" -msgstr "Värdet 0 inaktiverar tidsgränsen" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:55 -#. i18n: ectx: label, entry (MaxClipItems), group (General) -#: rc.cpp:133 -msgid "Clipboard history size" -msgstr "Klippbordshistorikens storlek" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:63 -#. i18n: ectx: label, entry (StripWhiteSpace), group (Actions) -#: rc.cpp:136 -msgid "Strip whitespace when executing an action" -msgstr "Ta bort blanktecken när en åtgärd utförs" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:65 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StripWhiteSpace), group (Actions) -#: rc.cpp:139 -msgid "" -"Sometimes, the selected text has some whitespace at the end, which, if " -"loaded as URL in a browser would cause an error. Enabling this option " -"removes any whitespace at the beginning or end of the selected string (the " -"original clipboard contents will not be modified)." -msgstr "" -"Ibland har den markerade texten några blanktecken i slutet, som om den " -"laddas som en webbadress i en webbläsare skulle orsaka ett fel. Aktiveras " -"det här alternativet, så tas alla blanktecken i början eller slutet av den " -"markerade strängen bort (det ursprungliga innehållet på klippbordet ändras " -"inte)." - -#. i18n: file: klipper.kcfg:68 -#. i18n: ectx: label, entry (ReplayActionInHistory), group (Actions) -#: rc.cpp:142 -msgid "Replay action in history" -msgstr "Spela upp åtgärder från historiken" - -#: tray.cpp:39 -msgid "Clipboard Contents" -msgstr "Klippbordets innehåll" - -#: tray.cpp:39 tray.cpp:56 -msgid "Clipboard is empty" -msgstr "Klippbordet är tomt" - -#: urlgrabber.cpp:220 -msgid "%1 - Actions For: %2" -msgstr "%1 - Åtgärder för: %2" - -#: urlgrabber.cpp:248 -msgid "Disable This Popup" -msgstr "Inaktivera den här rutan" - -#: urlgrabber.cpp:254 -msgid "&Cancel" -msgstr "&Avbryt" diff --git a/sv/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po b/sv/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po deleted file mode 100644 index c70f2359a..000000000 --- a/sv/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po +++ /dev/null @@ -1,53 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Last-Translator: Stefan Asserhall , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-02-23 17:50+0100\n" -"Last-Translator: Stefan Asserhall \n" -"Language-Team: Swedish \n" -"Language: sv\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Stefan Asserhäll" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "stefan.asserhall@bredband.net" - -#: main.cpp:33 -msgid "kwinshutdown" -msgstr "Kwinshutdown" - -#: main.cpp:34 -msgid "A helper tool to shutdown a running installation" -msgstr "Ett hjälpverktyg för att stänga av en installation som kör" - -#: main.cpp:36 -msgid "(C) 2011 Ralf Habacker" -msgstr "© 2011 Ralf Habacker" - -#: main.cpp:50 -msgid "" -"Should I really shutdown all applications and processes of your recent " -"installation ?\n" -"\n" -"Please make sure you have saved all documents." -msgstr "" -"Ska alla program och processer i senaste installation verkligen stängas av?\n" -"\n" -"Försäkra dig om att du har sparat alla dokument." - -#: main.cpp:52 -msgid "Shutdown KDE" -msgstr "Stäng av KDE" diff --git a/sv/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po b/sv/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po deleted file mode 100644 index 15198f5a3..000000000 --- a/sv/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po +++ /dev/null @@ -1,114 +0,0 @@ -# translation of kwinstartmenu.po to Swedish -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Stefan Asserhäll , 2008, 2009. -# Stefan Asserhall , 2010, 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kwinstartmenu\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-19 18:59+0200\n" -"Last-Translator: Stefan Asserhall \n" -"Language-Team: Swedish \n" -"Language: sv\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Stefan Asserhäll" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "stefan.asserhall@bredband.net" - -#: main.cpp:39 -msgid "kwinstartmenu" -msgstr "fönsterstartmeny" - -#: main.cpp:40 -msgid "An application to create/update or remove Windows Start Menu entries" -msgstr "" -"Ett program för att skapa, uppdatera eller ta bort alternativ i Windows " -"startmeny" - -#: main.cpp:42 -msgid "(C) 2008-2011 Ralf Habacker" -msgstr "© 2008-2011 Ralf Habacker" - -#: main.cpp:46 -msgid "remove installed start menu entries" -msgstr "ta bort installerade alternativ i startmenyn" - -#: main.cpp:47 -msgid "install start menu entries" -msgstr "installera alternativ i startmenyn" - -#: main.cpp:48 -msgid "update start menu entries" -msgstr "uppdatera alternativ i startmenyn" - -#: main.cpp:49 -msgid "remove start menu entries from unused kde installation" -msgstr "ta bort alternativ i startmenyn från oanvända installationer av KDE" - -#: main.cpp:51 -msgid "query root path of start menu entries" -msgstr "ta reda på rotsökväg för alternativ i startmenyn" - -#: main.cpp:53 -msgid "use categories for start menu entries (default)" -msgstr "använd kategorier för alternativ i startmenyn (standard)" - -#: main.cpp:54 -msgid "don't use categories for start menu entries" -msgstr "använd inte kategorier för alternativ i startmenyn" - -#: main.cpp:55 -msgid "query current value of categories in start menu" -msgstr "ta reda på nuvarande värde för kategorier i startmenyn" - -#: main.cpp:57 -msgid "set custom string for root start menu entry" -msgstr "ange egen sträng för rotalternativ i startmenyn" - -#: main.cpp:60 -msgid "remove custom string from root start menu entry" -msgstr "ta bort egen sträng för rotalternativ i startmenyn" - -#: main.cpp:61 -msgid "query current value of root start menu entry custom string" -msgstr "" -"ta reda på nuvarande värde på egen sträng för rotalternativ i startmenyn" - -#: main.cpp:63 -msgid "set custom name string for root start menu entry" -msgstr "ange egen namnsträng för rotalternativ i startmenyn" - -#: main.cpp:64 -msgid "remove custom name string from root start menu entry" -msgstr "ta bort egen namnsträng från rotalternativ i startmenyn" - -#: main.cpp:65 -msgid "query current value of start menu entry custom name string" -msgstr "" -"ta reda på nuvarande värde på egen namnsträng för alternativ i startmenyn" - -#: main.cpp:67 -msgid "set custom version string for root start menu entry" -msgstr "ange egen versionssträng för rotalternativ i startmenyn" - -#: main.cpp:68 -msgid "remove custom version string from root start menu entry" -msgstr "ta bort egen versionssträng från rotalternativ i startmenyn" - -#: main.cpp:69 -msgid "query current value of root start menu entry version string" -msgstr "" -"ta reda på nuvarande värde på egen versionssträng för rotalternativ i " -"startmenyn" diff --git a/sv/messages/kde-workspace/plasma_runner_plasma-desktop.po b/sv/messages/kde-workspace/plasma_runner_plasma-desktop.po deleted file mode 100644 index 8e4ab68d1..000000000 --- a/sv/messages/kde-workspace/plasma_runner_plasma-desktop.po +++ /dev/null @@ -1,35 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Stefan Asserhäll , 2009, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-22 22:52+0100\n" -"Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" -"Language-Team: Swedish \n" -"Language: sv\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: plasma-desktop-runner.cpp:67 -msgid "Open Plasma desktop interactive console" -msgstr "Öppna Plasma interaktiv skrivbordskonsol" - -#: plasma-desktop-runner.cpp:114 plasma-desktop-runner.cpp:117 -msgid "" -"Opens the Plasma desktop interactive console with a file path to a script on " -"disk." -msgstr "" -"Öppna Plasma interaktiv skrivbordskonsol med en filsökväg till ett skript på " -"disk." - -#: plasma-desktop-runner.cpp:116 -msgctxt "Note this is a KRunner keyword" -msgid "desktop console :q:" -msgstr "skrivbordskonsol :q:" diff --git a/sv/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po b/sv/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po deleted file mode 100644 index af5d57c88..000000000 --- a/sv/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po +++ /dev/null @@ -1,100 +0,0 @@ -# translation of plasma_scriptengine_qscript.po to Swedish -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Stefan Asserhäll , 2008, 2009, 2010. -# Stefan Asserhall , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_scriptengine_qscript\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-24 18:11+0200\n" -"Last-Translator: Stefan Asserhall \n" -"Language-Team: Swedish \n" -"Language: sv\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:30 -msgid "Images" -msgstr "Bilder" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:35 -msgid "Configuration Definitions" -msgstr "Inställningsdefinitioner" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:40 -msgid "User Interface" -msgstr "Användargränssnitt" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:43 -msgid "Data Files" -msgstr "Datafiler" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:45 -msgid "Executable Scripts" -msgstr "Körbara skript" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:50 -msgid "Translations" -msgstr "Översättningar" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:52 -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:62 -msgid "Main Script File" -msgstr "Huvudskriptfil" - -#: common/scriptenv.cpp:116 -msgid "Unable to load script file: %1" -msgstr "Kan inte läsa in skriptfil: %1" - -#: common/scriptenv.cpp:241 -msgid "debug takes one argument" -msgstr "debug kräver ett argument" - -#: common/scriptenv.cpp:261 -msgid "listAddons takes one argument: addon type" -msgstr "listAddons kräver ett argument: typ av tillägg" - -#: common/scriptenv.cpp:289 common/scriptenv.cpp:296 -msgid "loadAddon takes two arguments: addon type and addon name to load" -msgstr "" -"loadAddons kräver två argument: typ av tillägg och namn på tillägg att ladda" - -#: common/scriptenv.cpp:304 -msgid "Failed to find Addon %1 of type %2" -msgstr "Misslyckades hitta tillägg %1 av typ %2" - -#: common/scriptenv.cpp:314 -msgid "Failed to open script file for Addon %1: %2" -msgstr "Misslyckades öppna skriptfil för tillägg %1: %2" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:219 -msgid "loadui() takes one argument" -msgstr "loadUI() kräver ett argument" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:225 -msgid "Unable to open '%1'" -msgstr "Kan inte öppna '%1'" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:238 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:262 -msgid "Constructor takes at least 1 argument" -msgstr "Konstruktorn kräver minst ett argument" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:492 -msgid "dataEngine() takes one argument" -msgstr "dataEngine() kräver ett argument" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:497 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:519 -msgid "Could not extract the Applet" -msgstr "Kunde inte extrahera miniprogrammet Applet" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:512 -msgid "service() takes two arguments" -msgstr "service() kräver två argument" diff --git a/sv/messages/kdeaccessibility/kmag.po b/sv/messages/kdeaccessibility/kmag.po deleted file mode 100644 index 40a1ad046..000000000 --- a/sv/messages/kdeaccessibility/kmag.po +++ /dev/null @@ -1,476 +0,0 @@ -# translation of kmag.po to Swedish -# Översättning av kmag.po till svenska -# Copyright (C). -# -# Mattias Newzella , 2003. -# Stefan Asserhäll , 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010. -# Stefan Asserhall , 2010, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kmag\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-27 01:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-10 20:26+0200\n" -"Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" -"Language-Team: Swedish \n" -"Language: sv\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Stefan Asserhäll" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "stefan.asserhall@bredband.net" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at very low" -msgid "&Very Low" -msgstr "M&ycket låg" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at low" -msgid "&Low" -msgstr "&Låg" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at medium" -msgid "&Medium" -msgstr "&Normal" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at high" -msgid "&High" -msgstr "&Hög" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at very high" -msgid "V&ery High" -msgstr "&Mycket hög" - -#: kmag.cpp:95 -msgctxt "No color-blindness simulation, i.e. 'normal' vision" -msgid "&Normal" -msgstr "&Normal" - -#: kmag.cpp:95 -msgid "&Protanopia" -msgstr "&Protanopi" - -#: kmag.cpp:95 -msgid "&Deuteranopia" -msgstr "&Deuteranopi" - -#: kmag.cpp:95 -msgid "&Tritanopia" -msgstr "&Tritanopi" - -#: kmag.cpp:95 -msgid "&Achromatopsia" -msgstr "&Akromatopsi" - -#: kmag.cpp:103 -msgid "&No Rotation (0 Degrees)" -msgstr "I&ngen rotation (0 grader)" - -#: kmag.cpp:103 -msgid "&Left (90 Degrees)" -msgstr "&Vänster (90 grader)" - -#: kmag.cpp:103 -msgid "&Upside Down (180 Degrees)" -msgstr "&Upp och ner (180 grader)" - -#: kmag.cpp:103 -msgid "&Right (270 Degrees)" -msgstr "&Höger (270 grader)" - -#: kmag.cpp:139 -msgid "New &Window" -msgstr "Nytt &fönster" - -#: kmag.cpp:142 -msgid "Open a new KMagnifier window" -msgstr "Öppna ett nytt förstoringsglasfönster" - -#: kmag.cpp:146 -msgid "&Stop" -msgstr "&Stoppa" - -#: kmag.cpp:149 -msgid "Click to stop window refresh" -msgstr "Klicka för att stoppa fönsteruppdatering" - -#: kmag.cpp:150 -msgid "" -"Clicking on this icon will start / stop updating of the " -"display. Stopping the update will zero the processing power required (CPU " -"usage)" -msgstr "" -"Ett klick på den här ikonen startar eller stoppar uppdatering " -"av skärmen. Att stoppa uppdateringen nollställer beräkningskapaciteten som " -"krävs (processoranvändningen)." - -#: kmag.cpp:156 -msgid "&Save Snapshot As..." -msgstr "&Spara skärmdump som..." - -#: kmag.cpp:159 -msgid "Saves the zoomed view to an image file." -msgstr "Sparar den zoomade bilden i en bildfil." - -#: kmag.cpp:160 -msgid "Save image to a file" -msgstr "Spara bild till en fil" - -#: kmag.cpp:163 -msgid "Click on this button to print the current zoomed view." -msgstr "" -"Klicka på den här knappen för att skriva ut den aktuella zoomade bilden." - -#: kmag.cpp:166 kmag.cpp:167 -msgid "Quits the application" -msgstr "Avslutar programmet" - -#: kmag.cpp:170 -msgid "" -"Click on this button to copy the current zoomed view to the clipboard which " -"you can paste in other applications." -msgstr "" -"Klicka på den här knappen för att kopiera den aktuella zoomade bilden till " -"klippbordet, så att du kan klistra in den i andra program." - -#: kmag.cpp:171 -msgid "Copy zoomed image to clipboard" -msgstr "Kopiera zoomad bild till klippbordet" - -#: kmag.cpp:177 -msgid "&Follow Mouse Mode" -msgstr "&Följ musen" - -#: kmag.cpp:181 -msgid "Mouse" -msgstr "Mus" - -#: kmag.cpp:182 -msgid "Magnify around the mouse cursor" -msgstr "Förstora omkring muspekaren" - -#: kmag.cpp:183 -msgid "If selected, the area around the mouse cursor is magnified" -msgstr "Om markerad, förstoras området omkring muspekaren" - -#: kmag.cpp:187 -msgid "&Follow Focus Mode" -msgstr "&Följ fokus" - -#: kmag.cpp:191 -msgid "Focus" -msgstr "Fokus" - -#: kmag.cpp:192 -msgid "Magnify around the keyboard focus" -msgstr "Förstora omkring tangentbordets fokus" - -#: kmag.cpp:193 -msgid "If selected, the area around the keyboard cursor is magnified" -msgstr "Om markerad, förstoras området omkring tangentbordets markör" - -#: kmag.cpp:197 -msgid "Se&lection Window Mode" -msgstr "M&arkeringsfönster" - -#: kmag.cpp:201 -msgid "Window" -msgstr "Fönster" - -#: kmag.cpp:202 -msgid "Show a window for selecting the magnified area" -msgstr "Visa ett fönster för att välja det förstorade området" - -#: kmag.cpp:204 -msgid "&Whole Screen Mode" -msgstr "&Hela skärmen" - -#: kmag.cpp:208 -msgid "Screen" -msgstr "Skärm" - -#: kmag.cpp:209 -msgid "Magnify the whole screen" -msgstr "Förstora hela skärmen" - -#: kmag.cpp:210 -msgid "Click on this button to fit the zoom view to the zoom window." -msgstr "Klicka på den här knappen för att anpassa zoomvyn till zoomfönstret." - -#: kmag.cpp:212 -msgid "Hide Mouse &Cursor" -msgstr "Dölj m&uspekare" - -#: kmag.cpp:217 -msgid "Show Mouse &Cursor" -msgstr "Visa m&uspekare" - -#: kmag.cpp:219 -msgid "Hide" -msgstr "Dölj" - -#: kmag.cpp:220 -msgid "Hide the mouse cursor" -msgstr "Dölj muspekaren" - -#: kmag.cpp:222 -msgid "Stays On Top" -msgstr "Stannar överst" - -#: kmag.cpp:226 -msgid "The KMagnifier Window stays on top of other windows." -msgstr "Förstoringsglasets fönster förblir ovanpå övriga fönster." - -#: kmag.cpp:229 -msgid "Click on this button to zoom-in on the selected region." -msgstr "" -"Klicka på den här knappen för att zooma in på det markerade området." - -#: kmag.cpp:231 -msgid "&Zoom" -msgstr "&Zooma" - -#: kmag.cpp:234 -msgid "Select the zoom factor." -msgstr "Välj zoomningsfaktor." - -#: kmag.cpp:235 -msgid "Zoom factor" -msgstr "Zoomningsfaktor" - -#: kmag.cpp:238 -msgid "Click on this button to zoom-out on the selected region." -msgstr "" -"Klicka på den här knappen för att zooma ut runt det markerade området." - -#: kmag.cpp:240 -msgid "&Rotation" -msgstr "&Rotation" - -#: kmag.cpp:243 -msgid "Select the rotation degree." -msgstr "Välj rotationsfaktor." - -#: kmag.cpp:244 -msgid "Rotation degree" -msgstr "Rotationsfaktor" - -#: kmag.cpp:251 -msgid "&Refresh" -msgstr "Upp&datering" - -#: kmag.cpp:254 -msgid "" -"Select the refresh rate. The higher the rate, the more computing power (CPU) " -"will be needed." -msgstr "" -"Välj uppdateringstakt. Ju högre takt, desto mer beräkningskapacitet " -"(processor) krävs." - -#: kmag.cpp:255 -msgid "Refresh rate" -msgstr "Uppdateringstakt" - -#: kmag.cpp:257 -msgctxt "Color-blindness simulation mode" -msgid "&Color" -msgstr "&Färg" - -#: kmag.cpp:260 -msgid "Select a mode to simulate various types of color-blindness." -msgstr "Välj ett läge som simulerar diverse typer av färgblindhet." - -#: kmag.cpp:261 -msgid "Color-blindness Simulation Mode" -msgstr "Simuleringsläge för färgblindhet" - -#: kmag.cpp:588 -msgid "Save Snapshot As" -msgstr "Spara skärmdump som" - -#: kmag.cpp:598 -msgid "" -"Unable to save temporary file (before uploading to the network file you " -"specified)." -msgstr "" -"Kan inte spara tillfällig fil (innan uppladdning till nätverksfilen du " -"angav)." - -#: kmag.cpp:599 kmag.cpp:603 kmag.cpp:616 -msgid "Error Writing File" -msgstr "Fel vid skrivning till fil" - -#: kmag.cpp:602 -msgid "Unable to upload file over the network." -msgstr "Kan inte ladda upp filen via nätverket." - -#: kmag.cpp:605 kmag.cpp:618 -#, kde-format -msgid "" -"Current zoomed image saved to\n" -"%1" -msgstr "" -"Aktuell zoomad bild sparad till\n" -"%1" - -#: kmag.cpp:606 kmag.cpp:619 -msgid "Information" -msgstr "Information" - -#: kmag.cpp:615 -msgid "" -"Unable to save file. Please check if you have permission to write to the " -"directory." -msgstr "" -"Kan inte spara filen. Kontrollera om du har behörighet att skriva till " -"katalogen." - -#: kmag.cpp:634 -msgid "Stop" -msgstr "Stoppa" - -#: kmag.cpp:635 -msgid "Click to stop window update" -msgstr "Klicka för att stoppa fönsteruppdatering" - -#: kmag.cpp:638 -msgctxt "Start updating the window" -msgid "Start" -msgstr "Starta" - -#: kmag.cpp:639 -msgid "Click to start window update" -msgstr "Klicka för att starta fönsteruppdatering" - -#: kmagselrect.cpp:217 -msgid "Selection Window" -msgstr "Markeringsfönster" - -#: kmagselrect.cpp:217 main.cpp:39 -msgid "KMagnifier" -msgstr "Förstoringsglas" - -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: kmagui.rc:3 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Huvudverktygsrad" - -#. i18n: ectx: ToolBar (viewToolBar) -#: kmagui.rc:6 -msgid "View Toolbar" -msgstr "Vyverktygsrad" - -#. i18n: ectx: ToolBar (settingsToolBar) -#: kmagui.rc:16 -msgid "Settings Toolbar" -msgstr "Inställningsverktygsrad" - -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: kmagui.rc:25 -msgid "&File" -msgstr "&Arkiv" - -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: kmagui.rc:32 -msgid "&Edit" -msgstr "&Redigera" - -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: kmagui.rc:35 kmagui.rc:73 -msgid "&View" -msgstr "&Visa" - -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: kmagui.rc:47 kmagui.rc:83 -msgid "&Settings" -msgstr "In&ställningar" - -#: kmagzoomview.cpp:135 -msgid "" -"This is the main window which shows the contents of the selected region. The " -"contents will be magnified according to the zoom level that is set." -msgstr "" -"Det här är huvudfönstret som visar innehållet i det markerade området. " -"Innehållet förstoras enligt zoomningsnivån som är inställd." - -#: main.cpp:40 -msgid "Screen magnifier for the K Desktop Environment (KDE)" -msgstr "Skärmförstoringsglas för skrivbordsmiljön KDE" - -#: main.cpp:42 -msgid "" -"Copyright 2001-2003 Sarang Lakare\n" -"Copyright 2003-2004 Olaf Schmidt\n" -"Copyright 2008 Matthew Woehlke" -msgstr "" -"Copyright 2001-2003 Sarang Lakare\n" -"Copyright 2003-2004 Olaf Schmidt\n" -"Copyright 2008 Matthew Woehlke" - -#: main.cpp:46 -msgid "Sarang Lakare" -msgstr "Sarang Lakare" - -#: main.cpp:47 -msgid "Rewrite" -msgstr "Omskrivning" - -#: main.cpp:49 -msgid "Michael Forster" -msgstr "Michael Forster" - -#: main.cpp:50 -msgid "Original idea and author (KDE1)" -msgstr "Ursprunglig idé och upphovsman (KDE 1)" - -#: main.cpp:51 -msgid "Olaf Schmidt" -msgstr "Olaf Schmidt" - -#: main.cpp:51 -msgid "" -"Rework of the user interface, improved selection window, speed optimization, " -"rotation, bug fixes" -msgstr "" -"Omarbetning av användargränssnittet, förbättrat markeringsfönster, " -"hastighetsoptimering, rotation, felrättningar" - -#: main.cpp:52 -msgid "Matthew Woehlke" -msgstr "Matthew Woehlke" - -#: main.cpp:52 -msgid "Color-blindness simulation" -msgstr "Simulering av färgblindhet" - -#: main.cpp:53 -msgid "Sebastian Sauer" -msgstr "Sebastian Sauer" - -#: main.cpp:53 -msgid "Focus tracking" -msgstr "Fokusföljning" - -#: main.cpp:54 -msgid "Claudiu Costin" -msgstr "Claudiu Costin" - -#: main.cpp:54 -msgid "Some tips" -msgstr "Några tips" - -#: main.cpp:59 -msgid "File to open" -msgstr "Fil att öppna" diff --git a/tr/messages/applications/fsview.po b/tr/messages/applications/fsview.po deleted file mode 100644 index 9371d738d..000000000 --- a/tr/messages/applications/fsview.po +++ /dev/null @@ -1,358 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -# Cemil MUTLU , 2005 -# Engin ÇAĞATAY , 2003 -# Görkem Çetin , 2003 -# H. İbrahim Güngör , 2011 -# obsoleteman , 2008-2009,2012 -# Volkan Gezer , 2013-2014 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: applications-kde4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-08 13:42+0000\n" -"Last-Translator: Volkan Gezer \n" -"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/applications-k-" -"tr/language/tr/)\n" -"Language: tr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" - -#: fsview.cpp:50 fsview.cpp:388 -msgid "Name" -msgstr "İsim" - -#: fsview.cpp:51 -msgid "Size" -msgstr "Boyut" - -#: fsview.cpp:52 -msgid "File Count" -msgstr "Dosya Sayısı" - -#: fsview.cpp:53 -msgid "Directory Count" -msgstr "Dizin Sayısı" - -#: fsview.cpp:54 -msgid "Last Modified" -msgstr "Son Değiştirilme" - -#: fsview.cpp:55 fsview.cpp:389 -msgid "Owner" -msgstr "Sahibi" - -#: fsview.cpp:56 fsview.cpp:390 -msgid "Group" -msgstr "Grubu" - -#: fsview.cpp:57 fsview.cpp:391 -msgid "Mime Type" -msgstr "Mime Türü" - -#: fsview.cpp:273 -msgid "Go To" -msgstr "Git" - -#: fsview.cpp:274 fsview_part.cpp:129 -msgid "Stop at Depth" -msgstr "Duruş Derinliği" - -#: fsview.cpp:275 fsview_part.cpp:126 -msgid "Stop at Area" -msgstr "Duruş Noktası" - -#: fsview.cpp:276 -msgid "Stop at Name" -msgstr "Duruş İsmi" - -#: fsview.cpp:282 -msgid "Go Up" -msgstr "Üste Git" - -#: fsview.cpp:284 -msgid "Stop Refresh" -msgstr "Tazelemeyi Durdur" - -#: fsview.cpp:286 -msgid "Refresh" -msgstr "Tazele" - -#: fsview.cpp:290 -msgid "Refresh '%1'" -msgstr "Tazele : '%1'" - -#: fsview.cpp:301 fsview_part.cpp:136 -msgid "Color Mode" -msgstr "Renkli Görünüm" - -#: fsview.cpp:304 fsview_part.cpp:132 -msgid "Visualization" -msgstr "Görsellik" - -#: fsview.cpp:386 -msgid "None" -msgstr "Hiçbiri" - -#: fsview.cpp:387 -msgid "Depth" -msgstr "Derinlik" - -#: fsview_part.cpp:62 main.cpp:21 -msgid "FSView" -msgstr "FSView" - -#: fsview_part.cpp:64 -msgid "Filesystem Utilization Viewer" -msgstr "Dosya Sistemi Kullanım İzleyici" - -#: fsview_part.cpp:66 -msgid "(c) 2003-2005, Josef Weidendorfer" -msgstr "(c) 2003-2005, Josef Weidendorfer" - -#: fsview_part.cpp:90 -msgid "Read 1 folder, in %2" -msgid_plural "Read %1 folders, in %2" -msgstr[0] "%2 içinde %1 dizin okundu" -msgstr[1] "%2 içinde %1 dizin okundu" - -#: fsview_part.cpp:95 -msgid "1 folder" -msgid_plural "%1 folders" -msgstr[0] "%1 dizin" -msgstr[1] "%1 dizin" - -#: fsview_part.cpp:110 -msgid "" -"

                                                                                                                                                          This is the FSView plugin, a graphical browsing mode showing filesystem " -"utilization by using a tree map visualization.

                                                                                                                                                          Note that in this mode, " -"automatic updating when filesystem changes are made is intentionally not done.

                                                                                                                                                          For details on usage and options available, see the online " -"help under menu 'Help/FSView Manual'.

                                                                                                                                                          " -msgstr "" -"

                                                                                                                                                          FSView eklentisi, görsel bir arayüz yardımıyla dosya sistemindeki ögeleri " -"bir ağaç şeklinde gösterir.

                                                                                                                                                          Bu görünüm altında dosyalar üzerindeki " -"değişiklikler anında görüntülenemeyecektir.

                                                                                                                                                          Kullanım seçenekleri " -"hakkında detaylı bilgilere Yardım/FSView Kılavuzu menüsü altından " -"erişebilirsiniz.

                                                                                                                                                          " - -#: fsview_part.cpp:142 -msgid "&FSView Manual" -msgstr "&FSView Kılavuzu" - -#: fsview_part.cpp:144 -msgid "Show FSView manual" -msgstr "FSView kılavuzunu göster" - -#: fsview_part.cpp:145 -msgid "Opens the help browser with the FSView documentation" -msgstr "FSView belgeleri kullanarak yardım penceresini açar" - -#: fsview_part.cpp:185 -msgctxt "@action:inmenu File" -msgid "Move to Trash" -msgstr "Çöp Kutusuna Taşı" - -#: fsview_part.cpp:193 -msgctxt "@action:inmenu File" -msgid "Delete" -msgstr "Sil" - -#: fsview_part.cpp:198 -msgctxt "@action:inmenu Edit" -msgid "&Edit File Type..." -msgstr "&Dosya Türünü Düzenle..." - -#: fsview_part.cpp:202 -msgctxt "@action:inmenu File" -msgid "Properties" -msgstr "Özellikler" - -#: fsview_part.cpp:243 -msgid "" -"FSView intentionally does not support automatic updates when changes are " -"made to files or directories, currently visible in FSView, from the " -"outside.\n" -"For details, see the 'Help/FSView Manual'." -msgstr "" -"FSView, dosya ya da dizinler üzerinde bir değişiklik yapıldığı anda etkin " -"görünümü otomatik olarak değiştirmez.\n" -"Daha çok detay için Yardım/FSView Kılavuzu'nu okuyun." - -#: main.cpp:22 -msgid "Filesystem Viewer" -msgstr "Dosya Sistemi Görüntüleyicisi" - -#: main.cpp:24 -msgid "(c) 2002, Josef Weidendorfer" -msgstr "(c) 2002, Josef Weidendorfer" - -#: main.cpp:28 -msgid "View filesystem starting from this folder" -msgstr "Bu dizinden başlayarak dosya sistemini görüntüle" - -#. i18n: file: fsview_part.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: rc.cpp:3 -msgid "&Edit" -msgstr "Dü&zen" - -#. i18n: file: fsview_part.rc:13 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:6 -msgid "&View" -msgstr "&Görünüm" - -#. i18n: file: fsview_part.rc:20 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#: rc.cpp:9 -msgid "&Help" -msgstr "&Yardım" - -#: treemap.cpp:1325 -msgid "Text %1" -msgstr "%1 Metni" - -#: treemap.cpp:2857 -msgid "Recursive Bisection" -msgstr "Özyinelemeli" - -#: treemap.cpp:2859 -msgid "Columns" -msgstr "Sütunlar" - -#: treemap.cpp:2861 -msgid "Rows" -msgstr "Sıralar" - -#: treemap.cpp:2863 -msgid "Always Best" -msgstr "Her Zaman En İyisi" - -#: treemap.cpp:2865 -msgid "Best" -msgstr "En İyi" - -#: treemap.cpp:2867 -msgid "Alternate (V)" -msgstr "Diğer (V)" - -#: treemap.cpp:2869 -msgid "Alternate (H)" -msgstr "Diğer (H)" - -#: treemap.cpp:2871 -msgid "Horizontal" -msgstr "Yatay" - -#: treemap.cpp:2873 -msgid "Vertical" -msgstr "Dikey" - -#: treemap.cpp:2908 -msgid "Nesting" -msgstr "Dallanma" - -#: treemap.cpp:2912 -msgid "Border" -msgstr "Kenarlık" - -#: treemap.cpp:2915 -msgid "Correct Borders Only" -msgstr "Sadece Kenarları Düzelt" - -#: treemap.cpp:2918 -msgid "Width %1" -msgstr "Genişlik %1" - -#: treemap.cpp:2920 -msgid "Allow Rotation" -msgstr "Dönmeye İzin Ver" - -#: treemap.cpp:2921 -msgid "Shading" -msgstr "Gölgeleme" - -#: treemap.cpp:2930 -msgid "Visible" -msgstr "Görünür" - -#: treemap.cpp:2931 -msgid "Take Space From Children" -msgstr "Alt Çocuklardan Boşluk Al" - -#: treemap.cpp:2935 -msgid "Top Left" -msgstr "Üst Sol" - -#: treemap.cpp:2938 -msgid "Top Center" -msgstr "Üst Orta" - -#: treemap.cpp:2941 -msgid "Top Right" -msgstr "Üst Sağ" - -#: treemap.cpp:2944 -msgid "Bottom Left" -msgstr "Alt Sol" - -#: treemap.cpp:2947 -msgid "Bottom Center" -msgstr "Alt Orta" - -#: treemap.cpp:2950 -msgid "Bottom Right" -msgstr "Alt Sağ" - -#: treemap.cpp:3012 -msgid "No %1 Limit" -msgstr "%1 Limiti Yok" - -#: treemap.cpp:3064 -msgid "No Area Limit" -msgstr "Alan Limiti Yok" - -#: treemap.cpp:3070 -msgid "Area of '%1' (%2)" -msgstr "'%1' (%2) Alanı " - -#: treemap.cpp:3082 treemap.cpp:3095 -msgid "1 Pixel" -msgid_plural "%1 Pixels" -msgstr[0] "1 Piksel" -msgstr[1] "%1 Piksel" - -#: treemap.cpp:3099 -msgid "Double Area Limit (to %1)" -msgstr "Çift Alan Limiti (%1 için)" - -#: treemap.cpp:3101 -msgid "Halve Area Limit (to %1)" -msgstr "Yarım Alan Liniti (%1 için)" - -#: treemap.cpp:3133 -msgid "No Depth Limit" -msgstr "Derinlik Limiti Yok" - -#: treemap.cpp:3139 -msgid "Depth of '%1' (%2)" -msgstr "'%1' (%2) için Derinlik" - -#: treemap.cpp:3151 treemap.cpp:3164 -msgid "Depth %1" -msgstr "Derinlik %1" - -#: treemap.cpp:3168 -msgid "Decrement (to %1)" -msgstr "Azaltım (%1)" - -#: treemap.cpp:3170 -msgid "Increment (to %1)" -msgstr "Artım (%1)" diff --git a/tr/messages/kde-extraapps/kapptemplate.po b/tr/messages/kde-extraapps/kapptemplate.po deleted file mode 100644 index 3a7760cc2..000000000 --- a/tr/messages/kde-extraapps/kapptemplate.po +++ /dev/null @@ -1,273 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -# H. İbrahim Güngör , 2011 -# obsoleteman , 2008-2009,2012 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdesdk-kde4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-03 03:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-08 14:01+0000\n" -"Last-Translator: Volkan Gezer \n" -"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/kdesdk-k-tr/" -"language/tr/)\n" -"Language: tr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Serdar Soytetir" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "tulliana@gmail.com" - -#: apptemplatesmodel.cpp:137 -msgid "Templates Projects" -msgstr "Şablon Projeler" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pictureLabel) -#: choice.ui:31 -msgctxt "Do not translate" -msgid "Preview" -msgstr "Önizleme" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descriptionLabel) -#: choice.ui:468 -msgctxt "Do not translate" -msgid "Description" -msgstr "Açıklama" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameLabel) -#: choice.ui:503 -msgid "Project name:" -msgstr "Projenin adı:" - -#: choicepage.cpp:37 -msgid "Choose your project template" -msgstr "Proje şablonunuzu seçin" - -#: choicepage.cpp:85 -msgid "Template description" -msgstr "Şablon açıklaması" - -#: generatepage.cpp:46 -msgid "Generating your project" -msgstr "Projeniz oluşturuluyor" - -#: generatepage.cpp:62 -#, kde-format -msgid "%1 cannot be created." -msgstr "%1 oluşturulamaz." - -#: generatepage.cpp:92 generatepage.cpp:101 -#, kde-format -msgid "The file %1 cannot be created." -msgstr "%1 dosyası oluşturulamaz." - -#: generatepage.cpp:93 generatepage.cpp:102 -#, kde-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"The file %1 cannot be created." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"%1 dosyası oluşturulamaz." - -#: generatepage.cpp:166 -msgid "Generation Progress\n" -msgstr "Oluşturulma Süreci\n" - -#: generatepage.cpp:207 -msgid "Succeeded.\n" -msgstr "Başarılı oldu.\n" - -#: generatepage.cpp:212 -#, kde-format -msgid "Your project name is: %1, based on the %2 template.
                                                                                                                                                          " -msgstr "Projenizin adı: %1, %2 şablonunu temal aldı.
                                                                                                                                                          " - -#: generatepage.cpp:213 -#, kde-format -msgid "Version: %1

                                                                                                                                                          " -msgstr "Sürüm: %1

                                                                                                                                                          " - -#: generatepage.cpp:214 -#, kde-format -msgid "Installed in: %1

                                                                                                                                                          " -msgstr "Kurulduğu yer: %1

                                                                                                                                                          " - -#: generatepage.cpp:215 -#, kde-format -msgid "" -"You will find a README in your project folder %1
                                                                                                                                                          to help you " -"get started with your project." -msgstr "" -"%1 proje dizininizde, projenize başlamanıza yardım edecek
                                                                                                                                                          bir " -"README dosyası bulacaksınız." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: introduction.ui:17 -msgid "" -"This wizard will help you generate a KDE 4 project template.\n" -"You will be able to start developing you own KDE 4 project from this " -"template." -msgstr "" -"Bu sihirbaz bir KDE 4 proje şablonu oluşturmanıza yardım edecek.\n" -"Bu sayede kendi şablonunuz üzerinden bir KDE 4 projesi geliştirmeye " -"başlayabileceksiniz." - -#: kapptemplate.cpp:38 -msgid "KDE 4 Template Generator" -msgstr "KDE4 Şablon Oluşturucu" - -#: kapptemplate.cpp:60 -msgid "Introduction" -msgstr "Giriş" - -#: kapptemplate.cpp:67 -msgid "Set the project properties" -msgstr "Proje özelliklerini ayarla" - -#: kapptemplate.cpp:93 -#, kde-format -msgid "Your project name is : %1" -msgstr "Projenizin adı: %1" - -#. i18n: ectx: label, entry (appName), group (Project) -#: kapptemplate.kcfg:11 -msgid "Name of the project" -msgstr "Projenin adı" - -#. i18n: ectx: label, entry (appVersion), group (Project) -#: kapptemplate.kcfg:15 -msgid "Project version" -msgstr "Proje sürümü" - -#. i18n: ectx: label, entry (url), group (Project) -#: kapptemplate.kcfg:19 -msgid "Home dir of the user" -msgstr "Kullanıcının ev dizini" - -#. i18n: ectx: label, entry (name), group (User) -#: kapptemplate.kcfg:27 -msgid "Name of the user" -msgstr "Kullanıcının adı" - -#. i18n: ectx: label, entry (email), group (User) -#: kapptemplate.kcfg:38 -msgid "Email of the user" -msgstr "Kullanıcının e-posta adresi" - -#: main.cpp:30 -msgid "KAppTemplate is a KDE 4 project template generator" -msgstr "KAppTemplate bir KDE 4 proje şablonu oluşturucudur" - -#: main.cpp:36 -msgid "KAppTemplate" -msgstr "KAppTemplate" - -#: main.cpp:37 -msgid "(C) 2008 Anne-Marie Mahfouf" -msgstr "(C) 2008 Anne-Marie Mahfouf" - -#: main.cpp:38 -msgid "Anne-Marie Mahfouf" -msgstr "Anne-Marie Mahfouf" - -#: main.cpp:39 -msgid "Sean Wilson" -msgstr "Sean Wilson" - -#: main.cpp:39 -msgid "Icons from Oxygen Team icons" -msgstr "Oxygen Takımından Simgeler" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, versionLabel) -#: properties.ui:448 -msgid "Version number:" -msgstr "Sürüm numarası:" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_appVersion) -#: properties.ui:458 -msgid "Project's version number" -msgstr "Projenin sürüm numarası" - -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_appVersion) -#: properties.ui:461 -msgid "" -"Set your project version number. A first project should start with version " -"0.1." -msgstr "" -"Projenizin sürüm numarasını ayarlayın. İlk proje 0.1 sürümü ile başlamalıdır." - -#. i18n: ectx: property (inputMask), widget (KLineEdit, kcfg_appVersion) -#: properties.ui:464 -msgid "0.0; " -msgstr "0.0; " - -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, kcfg_appVersion) -#: properties.ui:467 -msgid "0.1" -msgstr "0.1" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, installLabel) -#: properties.ui:478 -msgid "Installation directory:" -msgstr "Kurulum dizini:" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_url) -#: properties.ui:488 -msgid "The directory where you will build your project" -msgstr "Projenizin oluşturulacağı dizin" - -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, kcfg_url) -#: properties.ui:491 -msgid "" -"Choose the directory where you will build your project. Your home /src is a " -"good default location." -msgstr "" -"Projenizi inşa edeceğiniz dizini seçin. Ev dizininiz /src uygun bir " -"öntanımlı konumdur." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, authorLabel) -#: properties.ui:502 -msgid "Author name:" -msgstr "Yazarın adı:" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_name) -#: properties.ui:512 -msgid "Your first name and name" -msgstr "Adınız ve soyadınız" - -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_name) -#: properties.ui:515 -msgid "This will set the copyright to this name" -msgstr "Bu seçenek, bu isim için telif haklarını ayarlar" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, emailLabel) -#: properties.ui:532 -msgid "Author email:" -msgstr "Yazarın e-posta adresi:" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_email) -#: properties.ui:542 -msgid "Your email address" -msgstr "E-posta adresiniz" - -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_email) -#: properties.ui:545 -msgid "" -"This email address will be next to your name in the copyright credit of the " -"project files." -msgstr "" -"Bu e-posta adresi proje dosyalarına, isminizden sonra telif hakları kısmına " -"eklenecektir." diff --git a/tr/messages/kde-extraapps/kcachegrind.po b/tr/messages/kde-extraapps/kcachegrind.po deleted file mode 100644 index 30361f30e..000000000 --- a/tr/messages/kde-extraapps/kcachegrind.po +++ /dev/null @@ -1,1067 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -# Görkem Çetin , 2003 -# obsoleteman , 2008-2009,2012 -# Volkan Gezer , 2014 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdesdk-kde4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-27 14:11+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-08 14:01+0000\n" -"Last-Translator: Volkan Gezer \n" -"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/kdesdk-k-tr/" -"language/tr/)\n" -"Language: tr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Görkem Çetin, Serdar Soytetir" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "gorkem@kde.org, tulliana@gmail.com" - -#: kcachegrind/configdlg.cpp:145 kcachegrind/configdlg.cpp:333 -#: kcachegrind/configdlg.cpp:352 -msgid "(always)" -msgstr "(her zaman)" - -#: kcachegrind/configdlg.cpp:360 -msgid "Choose Source Folder" -msgstr "Kaynak Dizini Seç" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ConfigDlgBase) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:14 -msgid "Configuration" -msgstr "Yapılandırma" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab1) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:24 -msgid "General" -msgstr "Genel" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:34 -msgid "Maximum number of items in lists:" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:44 -msgid "Truncate symbols in tooltips and context menus" -msgstr "İpuçlarındaki ve sağ tıklama menüsündeki sembolleri kısalt" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:70 -msgid "when more than:" -msgstr "Bundan daha fazlaysa:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:80 -msgid "when longer than:" -msgstr "bundan daha uzunsa:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_3) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:90 -msgid "Precision of percentage values:" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, maxListEdit) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:134 -msgid "The Maximum Number of List Items should be below 500." -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:158 -msgid "Cost Item Colors" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fileCheck) -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, classCheck) -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, objectCheck) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:176 kcachegrind/configdlgbase.ui:210 -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:224 -msgid "Automatic" -msgstr "Otomatik" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:183 -msgid "Object:" -msgstr "Nesne:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_2_2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:193 -msgid "Class:" -msgstr "Sınıf:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:231 -msgid "File:" -msgstr "Dosya:" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:312 -msgid "Annotations" -msgstr "Bilgi Notları" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_3_2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:320 -msgid "Context lines in annotations:" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:341 -msgid "Source Folders" -msgstr "Kaynak Dizinleri" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addDirButton) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:355 -msgid "Add" -msgstr "Ekle" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deleteDirButton) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:362 -msgid "Delete" -msgstr "Sil" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, dirList) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:400 -msgid "Object / Related Source Base" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DumpSelectionBase) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:13 kcachegrind/toplevel.cpp:300 -#: kcachegrind/toplevel.cpp:523 -msgid "Profile Dumps" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:24 -msgid "Target" -msgstr "Hedef" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:46 -msgid "Time" -msgstr "Süre" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:57 -msgid "Path" -msgstr "Yol" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:70 -msgid "Options" -msgstr "Seçenekler" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:87 -msgid "Target command:" -msgstr "Hedef komut:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:100 -msgid "Profiler options:" -msgstr "Profil seçenekleri:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:111 -msgid "Option" -msgstr "Seçenek" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView3) -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:122 kcachegrind/dumpselectionbase.ui:650 -msgid "Value" -msgstr "Değer" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:133 -msgid "Trace" -msgstr "İzle" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:146 kcachegrind/dumpselectionbase.ui:730 -msgid "Jumps" -msgstr "Atlamalar" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:160 -msgid "Instructions" -msgstr "Yönergeler" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:175 kcachegrind/dumpselectionbase.ui:745 -msgid "Events" -msgstr "Olaylar" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:188 -msgid "Full Cache" -msgstr "Tam Önbellek" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:202 -msgid "Custom" -msgstr "Özel" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:217 -msgid "Collect" -msgstr "Topla" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:230 -msgid "At Startup" -msgstr "Başlangıçta" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:244 -msgid "While In" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:259 -msgid "Skip" -msgstr "Atla" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:272 -msgid "PLT" -msgstr "PLT" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:286 kcachegrind/dumpselectionbase.ui:898 -msgid "Function" -msgstr "Fonksiyon" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:301 -msgid "Dump Profile" -msgstr "Profili Dök" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:314 -msgid "Every BBs" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:328 kcachegrind/dumpselectionbase.ui:370 -msgid "On Entering" -msgstr "Girişte" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:342 -msgid "On Leaving" -msgstr "Çıkışta" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:357 -msgid "Zero Events" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:385 -msgid "Separate" -msgstr "Ayır" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:398 -msgid "Threads" -msgstr "İş Parçacıkları" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:412 -msgid "Recursions" -msgstr "Özyinelemeler" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:426 -msgid "Call Chain" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:452 -msgid "Custom profiler options:" -msgstr "Özel profil seçenekleri:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton2) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:486 -msgid "Run New Profile" -msgstr "Yeni Profil Çalıştır" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:496 -msgid "Info" -msgstr "Bilgi" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:505 -msgid "Dump reason:" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:518 -msgid "Event summary:" -msgstr "Olay özeti:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView4) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:529 -msgid "Name" -msgstr "İsim" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView4) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:540 -msgid "Sum" -msgstr "Toplam" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:554 -msgid "Miscellaneous:" -msgstr "Çeşitli:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton6) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:588 -msgid "Show" -msgstr "Göster" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton5) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:595 -msgid "Compare" -msgstr "Karşılaştır" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:605 -msgid "State" -msgstr "Durum" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:619 -msgid "Update" -msgstr "Güncelle" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:626 -msgid "Every [s]:" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:639 -msgid "Counter" -msgstr "Sayaç" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:661 -msgid "Dumps Done" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:675 -msgid "Is Collecting" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:689 -msgid "Executed" -msgstr "Çalıştırıldı" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:702 -msgid "Basic Blocks" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:716 -msgid "Calls" -msgstr "Çağırmalar" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:758 -msgid "Ir" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:773 -msgid "Distinct" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:786 -msgid "ELF Objects" -msgstr "ELF Nesneleri" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:800 -msgid "Functions" -msgstr "Fonksiyonlar" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:814 -msgid "Contexts" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:845 -msgid "Stack trace:" -msgstr "Yığın izi:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox2) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:855 -msgid "Sync." -msgstr "Eşzamanla." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:865 -msgid "#" -msgstr "#" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:876 -msgid "Incl." -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:887 -msgid "Called" -msgstr "Çağrıldı" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:909 -msgid "Location" -msgstr "Konum" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:928 -msgid "Start" -msgstr "Başla" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton6_2) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:951 -msgid "Zero" -msgstr "Sıfır" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton4) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:958 -msgid "Dump" -msgstr "Dök" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:968 -msgid "Messages" -msgstr "İletiler" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton9) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:985 -msgid "Kill Run" -msgstr "Çakıştırmayı Sonlandır" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton8) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:1008 -msgid "Clear" -msgstr "Temizle" - -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:4 -msgid "&File" -msgstr "&Dosya" - -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:10 -msgid "&View" -msgstr "&Görünüm" - -#. i18n: ectx: Menu (layouts) -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:15 -msgid "&Layout" -msgstr "&Düzen" - -#. i18n: ectx: Menu -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:33 -msgid "Sidebars" -msgstr "Yan Çubuklar" - -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:42 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Ana Araç Çubuğu" - -#. i18n: ectx: ToolBar (stateToolBar) -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:54 -msgid "State Toolbar" -msgstr "Durum Araç Çubuğu" - -#: kcachegrind/main.cpp:40 -msgid "KCachegrind" -msgstr "KCachegrind" - -#: kcachegrind/main.cpp:42 -msgid "KDE Frontend for Callgrind/Cachegrind" -msgstr "Callgrind/Cachegrind için KDE Önyüzü" - -#: kcachegrind/main.cpp:44 -msgid "(C) 2002 - 2011" -msgstr "(C) 2002 - 2011" - -#: kcachegrind/main.cpp:46 -msgid "Josef Weidendorfer" -msgstr "Josef Weidendorfer" - -#: kcachegrind/main.cpp:47 -msgid "Author/Maintainer" -msgstr "Yazar" - -#: kcachegrind/main.cpp:54 -msgid "Show information of this trace" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:269 kcachegrind/toplevel.cpp:497 -msgid "Parts Overview" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:278 -msgid "Top Cost Call Stack" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:280 -msgid "" -"The Top Cost Call Stack

                                                                                                                                                          This is a purely fictional 'most probable' " -"call stack. It is built up by starting with the current selected function " -"and adds the callers/callees with highest cost at the top and to bottom.

                                                                                                                                                          The Cost and Calls columns show the cost used for all " -"calls from the function in the line above.

                                                                                                                                                          " -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:294 -msgid "Flat Profile" -msgstr "Düz Profil" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:307 -msgid "" -"Profile Dumps

                                                                                                                                                          This dockable shows in the top part the list of " -"loadable profile dumps in all subdirectories of:

                                                                                                                                                          • current working " -"directory of KCachegrind, i.e. where it was started from, and
                                                                                                                                                          • the " -"default profile dump directory given in the configuration.
                                                                                                                                                          The " -"list is sorted according to the target command profiled in the corresponding " -"dump.

                                                                                                                                                          On selecting a profile dump, information for it is shown in the " -"bottom area of the dockable:

                                                                                                                                                          • Options allows you to view the " -"profiled command and profile options of this dump. By changing any item, a " -"new (yet unexisting) profile template is created. Press Run Profile " -"to start a profile run with these options in the background.
                                                                                                                                                          • Info gives detailed info on the selected dump like event cost " -"summary and properties of the simulated cache.
                                                                                                                                                          • State is only " -"available for current happening profiles runs. Press Update to see " -"different counters of the run, and a stack trace of the current position in " -"the program profiled. Check the Every option to let KCachegrind " -"regularly poll these data. Check the Sync option to let the dockable " -"activate the top function in the current loaded dump.

                                                                                                                                                          " -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:378 -msgid "&Duplicate" -msgstr "Çoğal&t" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:381 -msgid "" -"Duplicate Current Layout

                                                                                                                                                          Make a copy of the current layout.

                                                                                                                                                          " -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:386 -msgid "&Remove" -msgstr "&Kaldır" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:388 -msgid "" -"Remove Current Layout

                                                                                                                                                          Delete current layout and make the previous " -"active.

                                                                                                                                                          " -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:393 -msgid "&Go to Next" -msgstr "&Sonrakine Git" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:396 -msgid "Go to Next Layout" -msgstr "Sonraki Düzene Git" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:400 -msgid "&Go to Previous" -msgstr "&Öncekine Git" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:403 -msgid "Go to Previous Layout" -msgstr "Önceki Düzene Git" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:407 -msgid "&Restore to Default" -msgstr "Öntanımlı &Ayarlara Dön" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:409 -msgid "Restore Layouts to Default" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:413 -msgid "&Save as Default" -msgstr "&Öntanımlı Olarak Kaydet" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:415 -msgid "Save Layouts as Default" -msgstr "Düzeni Öntanımlı olarak Kaydet" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:426 -msgid "New

                                                                                                                                                          Open new empty KCachegrind window.

                                                                                                                                                          " -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:430 -msgid "&Add..." -msgstr "&Ekle..." - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:432 -msgid "" -"Add Profile Data

                                                                                                                                                          This opens an additional profile data file in the " -"current window.

                                                                                                                                                          " -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:438 -msgctxt "Reload a document" -msgid "&Reload" -msgstr "&Yeniden Yükle" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:441 -msgid "Reload Profile Data

                                                                                                                                                          This loads any new created parts, too.

                                                                                                                                                          " -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:446 -msgid "&Export Graph" -msgstr "&Grafiği Aktar" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:449 -msgid "" -"Export Call Graph

                                                                                                                                                          Generates a file with extension .dot for the " -"tools of the GraphViz package.

                                                                                                                                                          " -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:457 -msgid "&Force Dump" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:460 -msgid "" -"Force Dump

                                                                                                                                                          This forces a dump for a Callgrind profile run in the " -"current directory. This action is checked while KCachegrind looks for the " -"dump. If the dump is finished, it automatically reloads the current trace. " -"If this is the one from the running Callgrind, the new created trace part " -"will be loaded, too.

                                                                                                                                                          Force dump creates a file 'callgrind.cmd', and " -"checks every second for its existence. A running Callgrind will detect this " -"file, dump a trace part, and delete 'callgrind.cmd'. The deletion is " -"detected by KCachegrind, and it does a Reload. If there is no " -"Callgrind running, press 'Force Dump' again to cancel the dump request. This " -"deletes 'callgrind.cmd' itself and stops polling for a new dump.

                                                                                                                                                          Note: " -"A Callgrind run only detects existence of 'callgrind.cmd' when " -"actively running a few milliseconds, i.e. not sleeping. Tip: For a " -"profiled GUI program, you can awake Callgrind e.g. by resizing a window of " -"the program.

                                                                                                                                                          " -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:485 -msgid "" -"Open Profile Data

                                                                                                                                                          This opens a profile data file, with possible " -"multiple parts

                                                                                                                                                          " -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:500 -msgid "Show/Hide the Parts Overview Dockable" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:505 -msgid "Call Stack" -msgstr "Çağrı Yığını" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:508 -msgid "Show/Hide the Call Stack Dockable" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:513 -msgid "Function Profile" -msgstr "Fonksiyon Profili" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:516 -msgid "Show/Hide the Function Profile Dockable" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:524 -msgid "Show/Hide the Profile Dumps Dockable" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:531 -msgid "Relative" -msgstr "Değişken" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:533 -msgid "Show relative instead of absolute costs" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:539 -msgid "Relative to Parent" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:542 -msgid "Show percentage costs relative to parent" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:546 -msgid "" -"Show percentage costs relative to parent

                                                                                                                                                          If this is switched off, " -"percentage costs are always shown relative to the total cost of the profile " -"part(s) that are currently browsed. By turning on this option, percentage " -"cost of shown cost items will be relative to the parent cost item.

                                                                                                                                                            (*) Only if function grouping is switched on (e.g. ELF object " -"grouping).

                                                                                                                                                            " -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:563 -msgid "Cycle Detection" -msgstr "Döngü Denetimi" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:566 -msgid "" -"Detect recursive cycles

                                                                                                                                                            If this is switched off, the treemap " -"drawing will show black areas when a recursive call is made instead of " -"drawing the recursion ad infinitum. Note that the size of black areas often " -"will be wrong, as inside recursive cycles the cost of calls cannot be " -"determined; the error is small, however, for false cycles (see " -"documentation).

                                                                                                                                                            The correct handling for cycles is to detect them and " -"collapse all functions of a cycle into an artificial function, which is done " -"when this option is selected. Unfortunately, with GUI applications, this " -"often will lead to huge false cycles, making the analysis impossible; " -"therefore, there is the option to switch this off.

                                                                                                                                                            " -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:582 -msgid "Shorten Templates" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:584 -msgid "Hide Template Parameters in C++ Symbols" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:585 -msgid "" -"Hide Template Parameters in C++ Symbols

                                                                                                                                                            If this is switched on, " -"every symbol displayed will have any C++ template parameters hidden, just " -"showing <> instead of a potentially nested template parameter.

                                                                                                                                                            In this mode, you can hover the mouse pointer over the activated symbol " -"label to show a tooltip with the unabbreviated symbol.

                                                                                                                                                            " -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:602 kcachegrind/toplevel.cpp:643 -msgid "Go back in function selection history" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:608 kcachegrind/toplevel.cpp:655 -msgid "Go forward in function selection history" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:614 kcachegrind/toplevel.cpp:628 -msgid "" -"Go Up

                                                                                                                                                            Go to last selected caller of current function. If no caller " -"was visited, use that with highest cost.

                                                                                                                                                            " -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:620 -msgid "&Up" -msgstr "&Yukaru" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:661 kcachegrind/toplevel.cpp:1525 -msgid "Primary Event Type" -msgstr "Birincil Olay Türü" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:662 -msgid "Select primary event type of costs" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:684 kcachegrind/toplevel.cpp:1530 -msgid "Secondary Event Type" -msgstr "İkincil Olay Türü" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:685 -msgid "Select secondary event type for cost e.g. shown in annotations" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:695 -msgid "Grouping" -msgstr "Gruplandırma" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:697 -msgid "Select how functions are grouped into higher level cost items" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:703 -msgid "(No Grouping)" -msgstr "(Gruplandırma Yok)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:715 -msgid "Split" -msgstr "Ayır" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:718 -msgid "Show two information panels" -msgstr "İki bilgi paneli göster" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:724 -msgid "Split Horizontal" -msgstr "Yatay Böl" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:727 -msgid "Change Split Orientation when main window is split." -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:924 kcachegrind/toplevel.cpp:981 -msgid "" -"cachegrind.out* callgrind.out*|Callgrind Profile Data\n" -"*|All Files" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:926 -msgid "Select Callgrind Profile Data" -msgstr "Callgrind Profil Verilerini Çağır" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:944 kcachegrind/toplevel.cpp:972 -#, kde-format -msgid "" -"Could not open the file \"%1\". Check it exists and you have enough " -"permissions to read it." -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:983 -msgid "Add Callgrind Profile Data" -msgstr "Callgrind Profil Verisi Ekle" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1149 kcachegrind/toplevel.cpp:1478 -msgid "(Hidden)" -msgstr "(Gizli)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1535 -msgid "Hide" -msgstr "Gizle" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1577 -msgid "Show Absolute Cost" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1580 -msgid "Show Relative Cost" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1612 -msgid "Go Back" -msgstr "Geriye Git" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1613 -msgid "Go Forward" -msgstr "İleriye Git" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1614 -msgid "Go Up" -msgstr "Yukarı Git" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1826 -#, kde-format -msgid "Layout Count: %1" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1833 -msgid "No profile data file loaded." -msgstr "Hiç profil veri dosyası yüklenmedi." - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1842 -#, kde-format -msgid "Total %1 Cost: %2" -msgstr "Toplam %1 Değer: %2" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1854 -msgid "No event type selected" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2040 -msgid "Cannot determine receiver PID for dump request" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2081 -msgid "Error running callgrind_control" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2120 kcachegrind/toplevel.cpp:2157 -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2194 -msgid "(No Stack)" -msgstr "(Yığın Yok)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2126 -msgid "(No next function)" -msgstr "(Sonraki fonksiyon yok)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2163 -msgid "(No previous function)" -msgstr "(Önceki fonksiyon yok)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2199 -msgid "(No Function Up)" -msgstr "(Üstteki Fonksiyon Yok)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2331 kcachegrind/toplevel.cpp:2345 -#, kde-format -msgid "Loading %1" -msgstr "%1 yükleniyor" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2339 -#, kde-format -msgid "Error loading %1: %2" -msgstr "%1 yüklenemedi: %2" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:2 -msgid "" -"

                                                                                                                                                            ...that the What's this... help for every GUI widget\n" -"in KCachegrind contains detailed usage information for this widget?\n" -"It is highly recommend to read at least these help texts on first\n" -"use. Request What's this... help by pressing\n" -"Shift-F1 and clicking on the widget.

                                                                                                                                                            \n" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:12 -msgid "" -"

                                                                                                                                                            ...that you can get profile information at instruction level\n" -"with Calltree when you provide the option --dump-instr=yes?\n" -"Use the Assembler View for the instruction annotations.\n" -"

                                                                                                                                                            \n" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:21 -msgid "" -"

                                                                                                                                                            ...that you can use Alt-Left/Right keys of your keyboard to go\n" -"back/forward in the active object history ?

                                                                                                                                                            \n" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:28 -msgid "" -"

                                                                                                                                                            ...that you can navigate in the Callee/Caller Map View using\n" -"arrow keys? Use Left/Right to change to siblings of the current\n" -"item; use Up/Down to go one nesting level up/down. To select\n" -"the current item, press Space, and to activate it, press Return.\n" -"

                                                                                                                                                            \n" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:38 -msgid "" -"

                                                                                                                                                            ...that you can navigate in the Call Graph View using\n" -"arrow keys? Use Up/Down to go one calling level up/down, alternating\n" -"between calls and functions. Use Left/Right to change to siblings of a " -"current\n" -"selected call. To activate the current item, press Return.\n" -"

                                                                                                                                                            \n" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:48 -msgid "" -"

                                                                                                                                                            ...that you can rapidly locate a function by entering part of its\n" -"name (case-insensitive) into the edit line of the toolbar\n" -"and hit return?

                                                                                                                                                            \n" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:56 -msgid "" -"

                                                                                                                                                            ...that you can assign custom colors to \n" -"ELF objects/C++ Classes/Source Files for graph coloring\n" -"in Settings->Configure KCachegrind...?

                                                                                                                                                            \n" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:64 -msgid "" -"

                                                                                                                                                            ...that you can see if debug info is available for a selected \n" -"function by looking at the location label in the Info tab or\n" -"the source listing header in the source tab?

                                                                                                                                                            \n" -"

                                                                                                                                                            There must be the name of the source file (with extension).\n" -"If KCachegrind still does not show the source, make sure that you\n" -"have added the directory of the source file to the\n" -"Source Directories list in the configuration.\n" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:76 -msgid "" -"

                                                                                                                                                            ...that you can configure whether KCachgrind should\n" -"show absolute event counts or relative ones (percentage display)?

                                                                                                                                                            \n" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:83 -msgid "" -"

                                                                                                                                                            ...that you can configure the maximum number of items\n" -"for all function lists in KCachegrind? Limiting the number\n" -"of items is done to get a fast reacting GUI. The last item in\n" -"the list will show you the number of skipped functions, together\n" -"with a cost condition for these skipped functions.

                                                                                                                                                            \n" -"

                                                                                                                                                            To activate a function with small costs, search for it and select\n" -"it in the flat profile. Selecting functions with small cost will\n" -"temporarily add them to the flat profile list.

                                                                                                                                                            \n" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:96 -msgid "" -"

                                                                                                                                                            ...that the Coverage tab - in contrast to the Call Lists tab -\n" -"shows all functions that are calling the selected function\n" -"(upper part) / are called by the selected function (bottom part),\n" -"no matter how many function are between them on the stack?

                                                                                                                                                            \n" -"

                                                                                                                                                            Examples:

                                                                                                                                                            \n" -"

                                                                                                                                                            An entry in the upper list for function foo1() with a value of 50%\n" -"with function bar() selected means that 50% of all the cost of function\n" -"bar() happened while called from function foo1().

                                                                                                                                                            \n" -"

                                                                                                                                                            An entry in the bottom list for function foo2() with a value of 50%\n" -"with function bar() selected means that 50% of all the cost of function\n" -"bar() happened while calling foo2() from bar().

                                                                                                                                                            \n" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:112 -msgid "" -"

                                                                                                                                                            ...that waiting for the tool tip inside of a tree map\n" -"shows the list of names of the nested rectangles the mouse\n" -"pointer is over?

                                                                                                                                                            \n" -"

                                                                                                                                                            Items from this list can be selected by pressing the right\n" -"mouse button.

                                                                                                                                                            \n" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:122 -msgid "" -"

                                                                                                                                                            ...that you can constrain the cost counts shown to only a\n" -"few parts of the whole trace by selecting these parts in the\n" -"\"Trace Selection\" Dockable?

                                                                                                                                                            \n" -"

                                                                                                                                                            To generate multiple parts in a profiling run with\n" -"cachegrind, use e.g. option --cachedumps=xxx for parts\n" -"of a length of xxx basic blocks (A basic block is a run\n" -"of not-branching assembler statements inside of your program\n" -"code).

                                                                                                                                                            \n" -msgstr "" diff --git a/tr/messages/kde-extraapps/kcachegrind_qt.po b/tr/messages/kde-extraapps/kcachegrind_qt.po deleted file mode 100644 index 5f2501b32..000000000 --- a/tr/messages/kde-extraapps/kcachegrind_qt.po +++ /dev/null @@ -1,1536 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Serdar Soytetir , 2009, 2012. -# Volkan Gezer , 2014. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcachegrind_qt\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-24 06:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-21 15:00+0200\n" -"Last-Translator: Volkan Gezer \n" -"Language-Team: Turkish \n" -"Language: tr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" - -#: libcore/cachegrindloader.cpp:145 -msgid "Import filter for Cachegrind/Callgrind generated profile data files" -msgstr "" - -#: libcore/context.cpp:70 -msgid "Invalid Context" -msgstr "Geçersiz Bağlam" - -#: libcore/context.cpp:71 -msgid "Unknown Context" -msgstr "Bilinmeyen Bağlam" - -#: libcore/context.cpp:72 -msgid "Part Source Line" -msgstr "" - -#: libcore/context.cpp:73 -msgid "Source Line" -msgstr "Kaynak Satır" - -#: libcore/context.cpp:74 -msgid "Part Line Call" -msgstr "" - -#: libcore/context.cpp:75 -msgid "Line Call" -msgstr "" - -#: libcore/context.cpp:76 -msgid "Part Jump" -msgstr "" - -#: libcore/context.cpp:77 -msgid "Jump" -msgstr "Atla" - -#: libcore/context.cpp:78 -msgid "Part Instruction" -msgstr "" - -#: libcore/context.cpp:79 -msgid "Instruction" -msgstr "Yönerge" - -#: libcore/context.cpp:80 -msgid "Part Instruction Jump" -msgstr "" - -#: libcore/context.cpp:81 -msgid "Instruction Jump" -msgstr "" - -#: libcore/context.cpp:82 -msgid "Part Instruction Call" -msgstr "" - -#: libcore/context.cpp:83 -msgid "Instruction Call" -msgstr "" - -#: libcore/context.cpp:84 -msgid "Part Call" -msgstr "" - -#: libcore/context.cpp:85 -msgid "Call" -msgstr "Çağrı" - -#: libcore/context.cpp:86 -msgid "Part Function" -msgstr "" - -#: libcore/context.cpp:87 -msgid "Function Source File" -msgstr "Fonksiyon Kaynak Dosyası" - -#: libcore/context.cpp:88 libviews/functionlistmodel.cpp:35 -#: libviews/stackselection.cpp:57 -msgid "Function" -msgstr "Fonksiyon" - -#: libcore/context.cpp:89 -msgid "Function Cycle" -msgstr "" - -#: libcore/context.cpp:90 -msgid "Part Class" -msgstr "" - -#: libcore/context.cpp:91 -msgid "Class" -msgstr "Sınıf" - -#: libcore/context.cpp:92 -msgid "Part Source File" -msgstr "" - -#: libcore/context.cpp:93 -msgid "Source File" -msgstr "Kaynak Dosya" - -#: libcore/context.cpp:94 -msgid "Part ELF Object" -msgstr "" - -#: libcore/context.cpp:95 -msgid "ELF Object" -msgstr "ELF Nesnesi" - -#: libcore/context.cpp:96 libviews/partview.cpp:47 -msgid "Profile Part" -msgstr "" - -#: libcore/context.cpp:97 -msgid "Program Trace" -msgstr "Uygulama İzi" - -#: libcore/costitem.cpp:56 -#, qt-format -msgid "%1 from %2" -msgstr "%2 ögesinden %1" - -#: libcore/costitem.cpp:62 libcore/costitem.cpp:67 libcore/tracedata.cpp:1988 -#: libcore/tracedata.cpp:2050 libcore/tracedata.cpp:2870 -#: libcore/tracedata.cpp:2971 libviews/partgraph.cpp:418 -msgid "(unknown)" -msgstr "(bilinmeyen)" - -#: libcore/globalconfig.cpp:87 -msgid "Instruction Fetch" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:88 -msgid "Data Read Access" -msgstr "Veri Okuma Erişimi" - -#: libcore/globalconfig.cpp:89 -msgid "Data Write Access" -msgstr "Veri Yazma Erişimi" - -#: libcore/globalconfig.cpp:90 -msgid "L1 Instr. Fetch Miss" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:91 -msgid "L1 Data Read Miss" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:92 -msgid "L1 Data Write Miss" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:93 -msgid "L2 Instr. Fetch Miss" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:94 -msgid "L2 Data Read Miss" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:95 -msgid "L2 Data Write Miss" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:96 -msgid "LL Instr. Fetch Miss" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:97 -msgid "LL Data Read Miss" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:98 -msgid "LL Data Write Miss" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:99 -msgid "L1 Miss Sum" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:100 -msgid "L2 Miss Sum" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:101 -msgid "Last-level Miss Sum" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:102 -msgid "Indirect Branch" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:103 -msgid "Mispredicted Ind. Branch" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:104 -msgid "Conditional Branch" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:105 -msgid "Mispredicted Cond. Branch" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:106 -msgid "Mispredicted Branch" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:107 -msgid "Global Bus Event" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:108 -msgid "Samples" -msgstr "Örnekler" - -#: libcore/globalconfig.cpp:109 -msgid "System Time" -msgstr "Sistem Saati" - -#: libcore/globalconfig.cpp:110 -msgid "User Time" -msgstr "Kullanıcı Süresi" - -#: libcore/globalconfig.cpp:111 -msgid "Cycle Estimation" -msgstr "" - -#: libcore/tracedata.cpp:1250 -msgid "(no caller)" -msgstr "(çağırıcı yok)" - -#: libcore/tracedata.cpp:1257 libcore/tracedata.cpp:1276 -#, qt-format -msgid "%1 via %2" -msgstr "%1 kullanarak %2" - -#: libcore/tracedata.cpp:1266 -msgid "(no callee)" -msgstr "" - -#: libcore/tracedata.cpp:2719 -msgid "(global)" -msgstr "" - -#: libcore/tracedata.cpp:3152 -msgid "(not found)" -msgstr "(bulunamadı)" - -#: libcore/tracedata.cpp:3694 -msgid "Recalculating Function Cycles..." -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:419 -#, qt-format -msgid "Call(s) from %1" -msgstr "%1 ögesinden çağrı" - -#: libviews/callgraphview.cpp:422 -#, qt-format -msgid "Call(s) to %1" -msgstr "%1 ögesine çağrı" - -#: libviews/callgraphview.cpp:424 -msgid "(unknown call)" -msgstr "(bilinmeyen çağrı)" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1548 -msgid "" -"Call Graph around active Function

                                                                                                                                                            Depending on configuration, this " -"view shows the call graph environment of the active function. Note: the " -"shown cost is only the cost which is spent while the active function " -"was actually running; i.e. the cost shown for main() - if it is visible - " -"should be the same as the cost of the active function, as that is the part " -"of inclusive cost of main() spent while the active function was running.

                                                                                                                                                            For cycles, blue call arrows indicate that this is an artificial call " -"added for correct drawing which actually never happened.

                                                                                                                                                            If the graph " -"is larger than the widget area, an overview panner is shown in one edge. " -"There are similar visualization options to the Call Treemap; the selected " -"function is highlighted.

                                                                                                                                                            " -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1960 -msgid "" -"Warning: a long lasting graph layouting is in progress.\n" -"Reduce node/edge limits for speedup.\n" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1963 -msgid "Layouting stopped.\n" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1965 -#, qt-format -msgid "The call graph has %1 nodes and %2 edges.\n" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1974 -msgid "No graph available because the layouting process failed.\n" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1976 -#, qt-format -msgid "" -"Trying to run the following command did not work:\n" -"'%1'\n" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1978 libviews/callgraphview.cpp:2495 -msgid "Please check that 'dot' is installed (package GraphViz)." -msgstr "" -"Lütfen 'dot' uygulamasının yüklü olup olmadığını kontrol edin (GraphViz " -"paketi)." - -#: libviews/callgraphview.cpp:2020 -msgid "No item activated for which to draw the call graph." -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2032 -msgid "No call graph can be drawn for the active item." -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2494 -msgid "Error running the graph layouting tool.\n" -msgstr "Grafiksel gösterim aracı çalıştırılırken hata oluştu.\n" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2499 -#, qt-format -msgid "" -"There is no call graph available for function\n" -"\t'%1'\n" -"because it has no cost of the selected event type." -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2713 -msgid "Caller Depth" -msgstr "Çağırıcı Derinliği" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2714 libviews/callgraphview.cpp:2753 -msgid "Unlimited" -msgstr "Sınırsız" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2717 libviews/callgraphview.cpp:2756 -msgctxt "None" -msgid "Depth 0" -msgstr "Derinlik 0" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2718 libviews/callgraphview.cpp:2757 -msgid "max. 2" -msgstr "en fazla 2" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2719 libviews/callgraphview.cpp:2758 -msgid "max. 5" -msgstr "en fazla 5" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2720 libviews/callgraphview.cpp:2759 -msgid "max. 10" -msgstr "en fazla 10" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2721 libviews/callgraphview.cpp:2760 -msgid "max. 15" -msgstr "en fazla 15" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2752 -msgid "Callee Depth" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2791 -msgid "Min. Node Cost" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2792 -msgid "No Minimum" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2798 -msgid "50 %" -msgstr "50 %" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2799 -msgid "20 %" -msgstr "20 %" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2800 -msgid "10 %" -msgstr "10 %" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2801 -msgid "5 %" -msgstr "5 %" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2802 -msgid "2 %" -msgstr "2 %" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2803 -msgid "1 %" -msgstr "1 %" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2833 -msgid "Min. Call Cost" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2834 -msgid "Same as Node" -msgstr "Düğüm ile Aynı" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2836 -#, no-c-format -msgid "50 % of Node" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2838 -#, no-c-format -msgid "20 % of Node" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2840 -#, no-c-format -msgid "10 % of Node" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2869 -msgid "Birds-eye View" -msgstr "Kuş Bakışı Görünüm" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2870 -msgid "Top Left" -msgstr "Üst Sol" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2871 -msgid "Top Right" -msgstr "Üst Sağ" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2872 -msgid "Bottom Left" -msgstr "Alt Sol" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2873 -msgid "Bottom Right" -msgstr "Alt Sağ" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2874 -msgid "Automatic" -msgstr "Otomatik" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2875 -msgid "Hide" -msgstr "Gizle" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2905 -msgid "Layout" -msgstr "Düzen" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2906 -msgid "Top to Down" -msgstr "Yukarıdan Aşağıya" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2907 -msgid "Left to Right" -msgstr "Soldan Sağa" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2908 -msgid "Circular" -msgstr "Dairesel" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2948 libviews/callgraphview.cpp:2953 -#: libviews/callgraphview.cpp:2973 libviews/callview.cpp:128 -#: libviews/callview.cpp:133 libviews/coverageview.cpp:170 -#: libviews/functionselection.cpp:295 libviews/instrview.cpp:240 -#: libviews/partselection.cpp:371 libviews/sourceview.cpp:121 -#, qt-format -msgid "Go to '%1'" -msgstr "'%1' ögesine git" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2984 -msgid "Stop Layouting" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2991 -msgid "Export Graph" -msgstr "Grafiği Dışarıya Aktar" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2992 -msgid "As DOT file..." -msgstr "DOT dosyası olarak..." - -#: libviews/callgraphview.cpp:2993 -msgid "As Image..." -msgstr "Resim olarak..." - -#: libviews/callgraphview.cpp:2996 -msgid "Graph" -msgstr "Grafik" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3004 -msgid "Arrows for Skipped Calls" -msgstr "Atlanan Çağrılar için Oklar" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3009 -msgid "Inner-cycle Calls" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3014 -msgid "Cluster Groups" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3018 libviews/callmapview.cpp:337 -#: libviews/partselection.cpp:380 -msgid "Visualization" -msgstr "Görselleştirme" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3019 -msgid "Compact" -msgstr "Küçük" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3022 -msgid "Normal" -msgstr "Normal" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3025 -msgid "Tall" -msgstr "Uzun" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3050 -msgid "Export Graph As DOT file" -msgstr "Grafiği dışarıya DOT dosyası olarak aktar" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3051 -msgid "Graphviz (*.dot)" -msgstr "Graphviz (*.dot)" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3066 -msgid "Export Graph As Image" -msgstr "Grafiği Dışarıya Resim Olarak Aktar" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3068 -msgid "Images (*.png *.jpg)" -msgstr "Resimler (*.png *.jpg)" - -#: libviews/callitem.cpp:83 libviews/partlistitem.cpp:141 -msgid "(active)" -msgstr "(etkin)" - -#: libviews/callmapview.cpp:62 -msgctxt "Name" -msgid "A thing's name" -msgstr "Bir şeyin adı" - -#: libviews/callmapview.cpp:63 libviews/callview.cpp:47 -#: libviews/instrview.cpp:169 libviews/partselection.cpp:72 -#: libviews/sourceview.cpp:63 libviews/stackselection.cpp:54 -msgid "Cost" -msgstr "Değer" - -#: libviews/callmapview.cpp:64 libviews/functionlistmodel.cpp:36 -msgid "Location" -msgstr "Konum" - -#: libviews/callmapview.cpp:66 libviews/stackselection.cpp:56 -msgid "Calls" -msgstr "Çağrılar" - -#: libviews/callmapview.cpp:101 -msgid "" -"Caller Map

                                                                                                                                                            This graph shows the nested hierarchy of all callers of " -"the current activated function. Each colored rectangle represents a " -"function; its size tries to be proportional to the cost spent therein while " -"the active function is running (however, there are drawing constraints).

                                                                                                                                                            " -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:108 -msgid "" -"Call Map

                                                                                                                                                            This graph shows the nested hierarchy of all callees of " -"the current activated function. Each colored rectangle represents a " -"function; its size tries to be proportional to the cost spent therein while " -"the active function is running (however, there are drawing constraints).

                                                                                                                                                            " -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:116 -msgid "" -"

                                                                                                                                                            Appearance options can be found in the in the context menu. To get exact " -"size proportions, choose 'Hide incorrect borders'. As this mode can be " -"very time consuming, you may want to limit the maximum drawn " -"nesting level before. 'Best' determinates the split direction for children " -"from the aspect ratio of the parent. 'Always Best' decides on remaining " -"space for each sibling. 'Ignore Proportions' takes space for function name " -"drawing before drawing children. Note that size proportions can get " -"heavily wrong.

                                                                                                                                                            This is a TreeMap widget. Keyboard " -"navigation is available with the left/right arrow keys for traversing " -"siblings, and up/down arrow keys to go a nesting level up/down. Return activates the current item.

                                                                                                                                                            " -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:149 -msgid "Go To" -msgstr "Git" - -#: libviews/callmapview.cpp:180 -msgid "Stop at Depth" -msgstr "Bu Derinlikte Dur" - -#: libviews/callmapview.cpp:181 -msgid "No Depth Limit" -msgstr "Derinlik Sınırı Yok" - -#: libviews/callmapview.cpp:183 -msgid "Depth 10" -msgstr "10. Derinlik" - -#: libviews/callmapview.cpp:184 -msgid "Depth 15" -msgstr "15. Derinlik" - -#: libviews/callmapview.cpp:185 -msgid "Depth 20" -msgstr "20. Derinlik" - -#: libviews/callmapview.cpp:188 -#, qt-format -msgid "Depth of '%1' (%2)" -msgstr "'%1' (%2) için Derinlik" - -#: libviews/callmapview.cpp:195 -#, qt-format -msgid "Decrement Depth (to %1)" -msgstr "Azaltma Derinliği (%1 değerine)" - -#: libviews/callmapview.cpp:197 -#, qt-format -msgid "Increment Depth (to %1)" -msgstr "Artırma Derinliği (%1 değerine)" - -#: libviews/callmapview.cpp:223 -msgid "Stop at Function" -msgstr "Fonksiyonu Burada Durdur" - -#: libviews/callmapview.cpp:224 -msgid "No Function Limit" -msgstr "Fonksiyon Sınırı Yok" - -#: libviews/callmapview.cpp:267 -msgid "Stop at Area" -msgstr "Bu Alanda Durdur" - -#: libviews/callmapview.cpp:268 -msgid "No Area Limit" -msgstr "Alan Limiti Yok" - -#: libviews/callmapview.cpp:270 -msgid "100 Pixels" -msgstr "100 Piksel" - -#: libviews/callmapview.cpp:271 -msgid "200 Pixels" -msgstr "200 Piksel" - -#: libviews/callmapview.cpp:272 -msgid "500 Pixels" -msgstr "500 Piksel" - -#: libviews/callmapview.cpp:273 -msgid "1000 Pixels" -msgstr "1000 Piksel" - -#: libviews/callmapview.cpp:279 -#, qt-format -msgid "Area of '%1' (%2)" -msgstr "'%1' (%2) Alanı " - -#: libviews/callmapview.cpp:285 -#, qt-format -msgid "Double Area Limit (to %1)" -msgstr "Çift Alan Limiti (%1 için)" - -#: libviews/callmapview.cpp:287 -#, qt-format -msgid "Half Area Limit (to %1)" -msgstr "Yarım Alan Sınırı (%1)" - -#: libviews/callmapview.cpp:338 -msgid "Split Direction" -msgstr "Yönü Böl" - -#: libviews/callmapview.cpp:341 -msgid "Skip Incorrect Borders" -msgstr "Yanlış Kenarlıkları Atla" - -#: libviews/callmapview.cpp:346 -msgid "Border Width" -msgstr "Kenarlık Genişliği" - -#: libviews/callmapview.cpp:347 -msgid "Border 0" -msgstr "0. Kenar" - -#: libviews/callmapview.cpp:349 -msgid "Border 1" -msgstr "1. Kenar" - -#: libviews/callmapview.cpp:350 -msgid "Border 2" -msgstr "2. Kenar" - -#: libviews/callmapview.cpp:351 -msgid "Border 3" -msgstr "3. Kenar" - -#: libviews/callmapview.cpp:356 -msgid "Draw Symbol Names" -msgstr "Sembol İsimlerini Çiz" - -#: libviews/callmapview.cpp:358 -msgid "Draw Cost" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:360 -msgid "Draw Location" -msgstr "Konumu Çiz" - -#: libviews/callmapview.cpp:362 -msgid "Draw Calls" -msgstr "Çağrıları Çiz" - -#: libviews/callmapview.cpp:366 libviews/partselection.cpp:406 -msgid "Ignore Proportions" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:368 libviews/partselection.cpp:408 -msgid "Allow Rotation" -msgstr "Dönmeye İzin Ver" - -#: libviews/callmapview.cpp:386 -msgid "Shading" -msgstr "Gölgeleme" - -#: libviews/callmapview.cpp:438 -#, qt-format -msgid "Call Map: Current is '%1'" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:604 -msgid "(no function)" -msgstr "(fonksiyon yok)" - -#: libviews/callmapview.cpp:740 libviews/callmapview.cpp:855 -msgid "(no call)" -msgstr "(çağrı yok)" - -#: libviews/callview.cpp:48 -msgid "Cost per call" -msgstr "" - -#: libviews/callview.cpp:49 libviews/instrview.cpp:170 -#: libviews/sourceview.cpp:64 -msgid "Cost 2" -msgstr "Değer 2" - -#: libviews/callview.cpp:50 -msgid "Cost 2 per call" -msgstr "" - -#: libviews/callview.cpp:51 -msgid "Count" -msgstr "Sayı" - -#: libviews/callview.cpp:52 libviews/coverageview.cpp:52 -msgid "Caller" -msgstr "Çağırıcı" - -#: libviews/callview.cpp:52 libviews/coverageview.cpp:59 -msgid "Callee" -msgstr "" - -#: libviews/callview.cpp:86 -msgid "" -"List of direct Callers

                                                                                                                                                            This list shows all functions calling the " -"current selected one directly, together with a call count and the cost spent " -"in the current selected function while being called from the function from " -"the list.

                                                                                                                                                            An icon instead of an inclusive cost specifies that this is " -"a call inside of a recursive cycle. An inclusive cost makes no sense here.

                                                                                                                                                            Selecting a function makes it the current selected one of this " -"information panel. If there are two panels (Split mode), the function of the " -"other panel is changed instead.

                                                                                                                                                            " -msgstr "" - -#: libviews/callview.cpp:99 -msgid "" -"List of direct Callees

                                                                                                                                                            This list shows all functions called by the " -"current selected one directly, together with a call count and the cost spent " -"in this function while being called from the selected function.

                                                                                                                                                            Selecting a function makes it the current selected one of this " -"information panel. If there are two panels (Split mode), the function of the " -"other panel is changed instead.

                                                                                                                                                            " -msgstr "" - -#: libviews/callview.cpp:266 libviews/callview.cpp:270 -#, qt-format -msgid "%1 per call" -msgstr "" - -#: libviews/coverageview.cpp:47 libviews/eventtypeview.cpp:48 -#: libviews/functionlistmodel.cpp:32 libviews/partview.cpp:48 -msgid "Incl." -msgstr "" - -#: libviews/coverageview.cpp:50 libviews/coverageview.cpp:57 -msgid "Distance" -msgstr "Uzaklık" - -#: libviews/coverageview.cpp:51 libviews/functionlistmodel.cpp:34 -#: libviews/partview.cpp:50 -msgid "Called" -msgstr "Çağrıldı" - -#: libviews/coverageview.cpp:56 libviews/eventtypeview.cpp:49 -#: libviews/functionlistmodel.cpp:33 libviews/functionselection.cpp:124 -#: libviews/partview.cpp:49 -msgid "Self" -msgstr "Kendi" - -#: libviews/coverageview.cpp:58 -msgid "Calling" -msgstr "Çağırıyor" - -#: libviews/coverageview.cpp:94 -msgid "" -"List of all Callers

                                                                                                                                                            This list shows all functions calling the " -"current selected one, either directly or with several functions in-between " -"on the stack; the number of functions in-between plus one is called the " -"Distance (e.g. for function A,B,C there exists a call from A to C " -"when A calls B and B calls C, i.e. A => B => C. The distance here is 2).

                                                                                                                                                            Absolute cost shown is the cost spent in the selected function while a " -"listed function is active; relative cost is the percentage of all cost spent " -"in the selected function while the listed one is active. The cost graphic " -"shows logarithmic percentage with a different color for each distance.

                                                                                                                                                            As there can be many calls from the same function, the distance column " -"sometimes shows the range of distances for all calls happening; then, in " -"parentheses, there is the medium distance, i.e. the distance where most of " -"the call costs happened.

                                                                                                                                                            Selecting a function makes it the current " -"selected one of this information panel. If there are two panels (Split " -"mode), the function of the other panel is changed instead.

                                                                                                                                                            " -msgstr "" - -#: libviews/coverageview.cpp:124 -msgid "" -"List of all Callees

                                                                                                                                                            This list shows all functions called by the " -"current selected one, either directly or with several function in-between on " -"the stack; the number of function in-between plus one is called the " -"Distance (e.g. for function A,B,C there exists a call from A to C " -"when A calls B and B calls C, i.e. A => B => C. The distance here is 2).

                                                                                                                                                            Absolute cost shown is the cost spent in the listed function while the " -"selected is active; relative cost is the percentage of all cost spent in the " -"listed function while the selected one is active. The cost graphic always " -"shows logarithmic percentage with a different color for each distance.

                                                                                                                                                            As there can be many calls to the same function, the distance column " -"sometimes shows the range of distances for all calls happening; then, in " -"parentheses, there is the medium distance, i.e. the distance where most of " -"the call costs happened.

                                                                                                                                                            Selecting a function makes it the current " -"selected one of this information panel. If there are two panels (Split " -"mode), the function of the other panel is changed instead.

                                                                                                                                                            " -msgstr "" - -#: libviews/eventtypeitem.cpp:59 -msgid "Unknown Type" -msgstr "Bilinmeyen Tür" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:47 -msgid "Event Type" -msgstr "Olay Türü" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:50 -msgid "Short" -msgstr "Kısa" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:52 -msgid "Formula" -msgstr "Formül" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:86 -msgid "" -"Cost Types List

                                                                                                                                                            This list shows all cost types available and what " -"the self/inclusive cost of the current selected function is for that cost " -"type.

                                                                                                                                                            By choosing a cost type from the list, you change the cost type " -"of costs shown all over KCachegrind to be the selected one.

                                                                                                                                                            " -msgstr "" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:106 -msgid "Set as Secondary Event Type" -msgstr "İkincil Olay Türü Olarak Ayarla" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:108 -msgid "Hide Secondary Event Type" -msgstr "İkincil Olay Türünü Gizle" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:117 -msgid "Edit Long Name" -msgstr "Uzun Adı Düzenle" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:118 -msgid "Edit Short Name" -msgstr "Kısa Adı Düzenle" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:119 -msgid "Edit Formula" -msgstr "Formülü Düzenle" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:120 -msgid "Remove" -msgstr "Kaldır" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:129 -msgid "New Event Type..." -msgstr "Yeni Olay Türü..." - -#: libviews/eventtypeview.cpp:164 libviews/eventtypeview.cpp:169 -#, qt-format -msgid "New%1" -msgstr "Yeni %1" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:170 -#, qt-format -msgid "New Event Type %1" -msgstr "Yeni Olay Türü %1" - -#: libviews/functionlistmodel.cpp:76 -#, qt-format -msgid "(%1 function(s) skipped)" -msgstr "(%1 fonksiyon atlandı)" - -#: libviews/functionselection.cpp:97 -msgid "Function Profile" -msgstr "Fonksiyon Profili" - -#: libviews/functionselection.cpp:105 -msgid "&Search:" -msgstr "A&ra:" - -#: libviews/functionselection.cpp:124 -msgid "Group" -msgstr "Grup" - -#: libviews/functionselection.cpp:167 -msgid "(No Grouping)" -msgstr "(Gruplandırma Yok)" - -#: libviews/functionselection.cpp:219 -#, no-c-format -msgid "" -"The Flat Profile

                                                                                                                                                            The flat profile contains a group and a function " -"selection list. The group list contains all groups where costs are spent in, " -"depending on the chosen group type. The group list is hidden when group type " -"'Function' is selected.

                                                                                                                                                            The function list contains the functions of " -"the selected group (or all for 'Function' group type), ordered by the costs " -"spent therein. Functions with costs less than 1% are hidden on default.

                                                                                                                                                            " -msgstr "" - -#: libviews/functionselection.cpp:348 -msgid "Grouping" -msgstr "Gruplama" - -#: libviews/functionselection.cpp:351 -msgid "No Grouping" -msgstr "Gruplandırma Yok" - -#: libviews/instritem.cpp:116 libviews/sourceitem.cpp:95 -#, qt-format -msgid "Active call to '%1'" -msgstr "'%1' ögesine etkin çağrı" - -#: libviews/instritem.cpp:152 -#, qt-format -msgid "Jump %1 of %2 times to 0x%3" -msgstr "" - -#: libviews/instritem.cpp:157 -#, qt-format -msgid "Jump %1 times to 0x%2" -msgstr "" - -#: libviews/instritem.cpp:202 libviews/sourceitem.cpp:185 -msgid "(cycle)" -msgstr "" - -#: libviews/instrview.cpp:168 libviews/sourceview.cpp:62 -msgid "#" -msgstr "#" - -#: libviews/instrview.cpp:172 -msgid "Hex" -msgstr "Hex" - -#: libviews/instrview.cpp:174 -msgid "Assembly Instructions" -msgstr "Assembly Yönergeleri" - -#: libviews/instrview.cpp:175 -msgid "Source Position" -msgstr "Kaynak Konumu" - -#: libviews/instrview.cpp:211 -msgid "" -"Annotated Machine Code

                                                                                                                                                            The annotated machine code list shows the " -"assembly instructions of the current selected function together with (self) " -"cost spent while executing an instruction. If this is a call instruction, " -"lines with details on the call happening are inserted into the source: the " -"cost spent inside of the call, the number of calls happening, and the call " -"destination.

                                                                                                                                                            The machine code shown is generated with the 'objdump' " -"utility from the 'binutils' package.

                                                                                                                                                            Select a line with call " -"information to make the destination function of this call current.

                                                                                                                                                            " -msgstr "" - -#: libviews/instrview.cpp:245 -#, qt-format -msgid "Go to Address %1" -msgstr "%1 Adresine Git" - -#: libviews/instrview.cpp:257 -msgid "Hex Code" -msgstr "Hex Kodu" - -#: libviews/instrview.cpp:551 -msgid "There is no instruction info in the profile data file." -msgstr "" - -#: libviews/instrview.cpp:553 -msgid "Tip: For Callgrind, rerun with option" -msgstr "" - -#: libviews/instrview.cpp:554 -msgid " --dump-instr=yes" -msgstr " --dump-instr=yes" - -#: libviews/instrview.cpp:555 -msgid "To see (conditional) jumps, additionally specify" -msgstr "" - -#: libviews/instrview.cpp:556 -msgid " --collect-jumps=yes" -msgstr " --collect-jumps=yes" - -#: libviews/instrview.cpp:776 -msgid "For annotated machine code, the following object file is needed:" -msgstr "" - -#: libviews/instrview.cpp:781 -msgid "This file can not be found." -msgstr "Bu dosya bulunamadı." - -#: libviews/instrview.cpp:804 -msgid "There is an error trying to execute the command" -msgstr "" - -#: libviews/instrview.cpp:808 libviews/instrview.cpp:1098 -msgid "Check that you have installed 'objdump'." -msgstr "" - -#: libviews/instrview.cpp:810 libviews/instrview.cpp:1100 -msgid "This utility can be found in the 'binutils' package." -msgstr "Bu araç 'binutils' paketinde bulunabilir." - -#: libviews/instrview.cpp:910 -msgid "(No Instruction)" -msgstr "" - -#: libviews/instrview.cpp:1076 -msgid "This happens because the code of" -msgstr "" - -#: libviews/instrview.cpp:1079 -msgid "does not seem to match the profile data file." -msgstr "" - -#: libviews/instrview.cpp:1082 -msgid "Are you using an old profile data file or is the above mentioned" -msgstr "" - -#: libviews/instrview.cpp:1084 -msgid "ELF object from an updated installation/another machine?" -msgstr "" - -#: libviews/instrview.cpp:1092 -msgid "There seems to be an error trying to execute the command" -msgstr "" - -#: libviews/instrview.cpp:1096 -msgid "Check that the ELF object used in the command exists." -msgstr "" - -#: libviews/partgraph.cpp:164 -#, qt-format -msgid "Profile Part %1" -msgstr "" - -#: libviews/partgraph.cpp:221 -msgid "(no trace)" -msgstr "(izleme yok)" - -#: libviews/partgraph.cpp:224 -msgid "(no part)" -msgstr "(kısım yok)" - -#: libviews/partlistitem.cpp:49 -msgid "(none)" -msgstr "(hiçbiri)" - -#: libviews/partselection.cpp:58 -msgid "Parts Overview" -msgstr "" - -#: libviews/partselection.cpp:71 -msgctxt "A thing's name" -msgid "Name" -msgstr "İsim" - -#: libviews/partselection.cpp:79 -msgid "(no trace parts)" -msgstr "" - -#: libviews/partselection.cpp:106 -msgid "" -"The Parts Overview

                                                                                                                                                            A trace consists of multiple trace parts when " -"there are several profile data files from one profile run. The Trace Part " -"Overview dockable shows these, horizontally ordered in execution time; the " -"rectangle sizes are proportional to the total cost spent in the parts. You " -"can select one or several parts to constrain all costs shown to these parts " -"only.

                                                                                                                                                            The parts are further subdivided: there is a partitioning and an " -"callee split mode:

                                                                                                                                                            • Partitioning: You see the partitioning into " -"groups for a trace part, according to the group type selected. E.g. if ELF " -"object groups are selected, you see colored rectangles for each used ELF " -"object (shared library or executable), sized according to the cost spent " -"therein.
                                                                                                                                                            • Callee: A rectangle showing the inclusive cost of the " -"current selected function in the trace part is shown. This is split up into " -"smaller rectangles to show the costs of its callees.

                                                                                                                                                            " -msgstr "" - -#: libviews/partselection.cpp:241 -#, qt-format -msgid "Profile Part Overview: Current is '%1'" -msgstr "" - -#: libviews/partselection.cpp:347 -#, qt-format -msgid "Deselect '%1'" -msgstr "'%1' ögesini Seçme" - -#: libviews/partselection.cpp:349 -#, qt-format -msgid "Select '%1'" -msgstr "'%1' ögesini Seç" - -#: libviews/partselection.cpp:354 -msgid "Select All Parts" -msgstr "Tüm Kısımları Seç" - -#: libviews/partselection.cpp:355 -msgid "Visible Parts" -msgstr "Görünen Kısımlar" - -#: libviews/partselection.cpp:356 -msgid "Hide Selected Parts" -msgstr "Seçilen Kısımları Gizle" - -#: libviews/partselection.cpp:357 -msgid "Show Hidden Parts" -msgstr "Gizli Kısımları Göster" - -#: libviews/partselection.cpp:381 -msgid "Partitioning Mode" -msgstr "Bölümlendirme Yöntemi" - -#: libviews/partselection.cpp:383 -msgid "Zoom Function" -msgstr "Odaklama Oranı" - -#: libviews/partselection.cpp:385 -msgid "Show Direct Calls" -msgstr "Doğrudan Çağrıları Göster" - -#: libviews/partselection.cpp:386 -msgid "Increment Shown Call Levels" -msgstr "" - -#: libviews/partselection.cpp:387 -msgid "Diagram Mode" -msgstr "Grafik Kipi" - -#: libviews/partselection.cpp:402 -msgid "Draw Names" -msgstr "İsimleri Çiz" - -#: libviews/partselection.cpp:404 -msgid "Draw Costs" -msgstr "" - -#: libviews/partselection.cpp:410 -msgid "Draw Frames" -msgstr "Çerçeveleri Çiz" - -#: libviews/partselection.cpp:424 -msgid "Hide Info" -msgstr "Bilgiyi Gizle" - -#: libviews/partselection.cpp:424 -msgid "Show Info" -msgstr "Bilgileri Göster" - -#: libviews/partselection.cpp:572 -msgid "(no trace loaded)" -msgstr "(hiç iz yüklenmedi)" - -#: libviews/partview.cpp:51 -msgid "Comment" -msgstr "Açıklama" - -#: libviews/partview.cpp:78 -msgid "" -"Trace Part List

                                                                                                                                                            This list shows all trace parts of the loaded " -"trace. For each part, the self/inclusive cost of the current selected " -"function, spent in the part, is shown; percentage costs are always relative " -"to the total cost of the part (not to the whole trace as in the " -"Trace Part Overview). Also shown are the calls happening to/from the current " -"function inside of the trace part.

                                                                                                                                                            By choosing one or more trace parts " -"from the list, the costs shown all over KCachegrind will only be the ones " -"spent in the selected part(s). If no list selection is shown, in fact all " -"trace parts are selected implicitly.

                                                                                                                                                            This is a multi-selection list. " -"You can select ranges by dragging the mouse or use SHIFT/CTRL modifiers. " -"Selection/Deselection of trace parts can also be done by using the Trace " -"Part Overview Dockable. This one also supports multiple selection.

                                                                                                                                                            Note that the list is hidden if only one trace part is loaded.

                                                                                                                                                            " -msgstr "" - -#: libviews/sourceitem.cpp:139 -#, qt-format -msgid "Jump %1 of %2 times to %3" -msgstr "" - -#: libviews/sourceitem.cpp:144 -#, qt-format -msgid "Jump %1 times to %2" -msgstr "" - -#: libviews/sourceview.cpp:66 libviews/sourceview.cpp:663 -msgid "Source (unknown)" -msgstr "Kaynak (bilinmeyen)" - -#: libviews/sourceview.cpp:94 -msgid "" -"Annotated Source

                                                                                                                                                            The annotated source list shows the source lines " -"of the current selected function together with (self) cost spent while " -"executing the code of this source line. If there was a call in a source " -"line, lines with details on the call happening are inserted into the source: " -"the cost spent inside of the call, the number of calls happening, and the " -"call destination.

                                                                                                                                                            Select a inserted call information line to make the " -"destination function current.

                                                                                                                                                            " -msgstr "" - -#: libviews/sourceview.cpp:126 -#, qt-format -msgid "Go to Line %1" -msgstr "%1. Satıra Git" - -#: libviews/sourceview.cpp:317 -msgid "(No Source)" -msgstr "(Kaynak Yok)" - -#: libviews/sourceview.cpp:632 -msgid "There is no cost of current selected type associated" -msgstr "" - -#: libviews/sourceview.cpp:634 -msgid "with any source line of this function in file" -msgstr "" - -#: libviews/sourceview.cpp:638 -msgid "Thus, no annotated source can be shown." -msgstr "" - -#: libviews/sourceview.cpp:662 -#, qt-format -msgid "Source ('%1')" -msgstr "Kaynak ('%1')" - -#: libviews/sourceview.cpp:668 -#, qt-format -msgid "--- Inlined from '%1' ---" -msgstr "" - -#: libviews/sourceview.cpp:669 -msgid "--- Inlined from unknown source ---" -msgstr "" - -#: libviews/sourceview.cpp:674 -msgid "There is no source available for the following function:" -msgstr "Bu fonksiyon için bir kaynak yok:" - -#: libviews/sourceview.cpp:679 -msgid "This is because no debug information is present." -msgstr "" - -#: libviews/sourceview.cpp:681 -msgid "Recompile source and redo the profile run." -msgstr "" - -#: libviews/sourceview.cpp:684 -msgid "The function is located in this ELF object:" -msgstr "Fonksiyon bu ELF nesnesinde bulundu:" - -#: libviews/sourceview.cpp:692 -msgid "This is because its source file cannot be found:" -msgstr "" - -#: libviews/sourceview.cpp:696 -msgid "Add the folder of this file to the source folder list." -msgstr "" - -#: libviews/sourceview.cpp:698 -msgid "The list can be found in the configuration dialog." -msgstr "" - -#: libviews/stackselection.cpp:46 -msgid "Stack Selection" -msgstr "Yığın Seçimi" - -#: libviews/stackselection.cpp:55 -msgid "Cost2" -msgstr "Değer2" - -#: libviews/tabview.cpp:114 -msgid "Move to Top" -msgstr "Yukarı Taşı" - -#: libviews/tabview.cpp:115 -msgctxt "Move to Top" -msgid "Top" -msgstr "Üst" - -#: libviews/tabview.cpp:118 -msgid "Move to Right" -msgstr "Sağa Taşı" - -#: libviews/tabview.cpp:119 -msgctxt "Move to Right" -msgid "Right" -msgstr "Sağ" - -#: libviews/tabview.cpp:122 -msgid "Move to Bottom" -msgstr "En Alta Taşı" - -#: libviews/tabview.cpp:123 -msgctxt "Move to Bottom" -msgid "Bottom" -msgstr "Alt" - -#: libviews/tabview.cpp:126 -msgid "Move to Bottom Left" -msgstr "Sol Aşağı Taşı" - -#: libviews/tabview.cpp:127 -msgctxt "Move to Bottom Left" -msgid "Bottom Left" -msgstr "Alt Sol" - -#: libviews/tabview.cpp:129 -msgid "Move Area To" -msgstr "Seçilen Bölgeyi Taşı: " - -#: libviews/tabview.cpp:132 -msgid "Hide This Tab" -msgstr "Bu Sekmeyi Gizle" - -#: libviews/tabview.cpp:133 -msgid "Hide Area" -msgstr "Alanı Gizle" - -#: libviews/tabview.cpp:142 -msgctxt "Show on Top" -msgid "Top" -msgstr "Üst" - -#: libviews/tabview.cpp:143 -msgctxt "Show on Right" -msgid "Right" -msgstr "Sağ" - -#: libviews/tabview.cpp:144 -msgctxt "Show on Bottom" -msgid "Bottom" -msgstr "Alt" - -#: libviews/tabview.cpp:145 -msgctxt "Show on Bottom Left" -msgid "Bottom Left" -msgstr "Alt Sol" - -#: libviews/tabview.cpp:146 -msgid "Show Hidden On" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:319 libviews/tabview.cpp:321 libviews/tabview.cpp:738 -msgid "(No profile data file loaded)" -msgstr "(Hiç profil dosyası yüklenmedi)" - -#: libviews/tabview.cpp:381 -msgid "Types" -msgstr "Tipler" - -#: libviews/tabview.cpp:384 -msgid "Callers" -msgstr "Çağırıcılar" - -#: libviews/tabview.cpp:385 -msgid "All Callers" -msgstr "Tüm Çağırıcılar" - -#: libviews/tabview.cpp:386 -msgid "Callee Map" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:389 -msgid "Source Code" -msgstr "Kaynak Kod" - -#: libviews/tabview.cpp:391 -msgid "Parts" -msgstr "Bölümler" - -#: libviews/tabview.cpp:392 -msgid "Callees" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:393 -msgid "Call Graph" -msgstr "Çağrı Grafiği" - -#: libviews/tabview.cpp:396 -msgid "All Callees" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:397 -msgid "Caller Map" -msgstr "Çağırıcı Haritası" - -#: libviews/tabview.cpp:400 -msgid "Machine Code" -msgstr "Makine Kodu" - -#: libviews/tabview.cpp:654 -msgid "" -"Information Tabs

                                                                                                                                                            This widget shows information for the currently " -"selected function in different tabs:

                                                                                                                                                            • The Costs tab shows a list of " -"available event types and the inclusive and self-costs related to these " -"types.
                                                                                                                                                            • The Parts tab shows a list of trace parts if the trace " -"consists of more than one part (otherwise, this tab is hidden). The cost of " -"the selected function spent in the different parts together with the calls " -"happening is shown.
                                                                                                                                                            • The Call Lists tab shows direct callers and " -"callees of the function in more detail.
                                                                                                                                                            • The Coverage tab shows the " -"same as the Call Lists tab, but also shows indirect callers and callees, not " -"just direct ones.
                                                                                                                                                            • The Call Graph tab shows a graphical visualization " -"of the calls made by this function.
                                                                                                                                                            • The Source Code tab presents " -"annotated source code if debugging information and the source file are " -"available.
                                                                                                                                                            • The Machine Code tab presents annotated assembly " -"instructions if profile information at instruction level is available.
                                                                                                                                                            • For more information, see the What's This? help of the " -"corresponding tab widget.

                                                                                                                                                              " -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:739 -msgid "(No function selected)" -msgstr "(Hiç fonksiyon seçilmedi)" - -#: libviews/traceitemview.cpp:77 -msgid "No description available" -msgstr "Açıklama yok" - -#: libviews/treemap.cpp:1324 -#, qt-format -msgid "Text %1" -msgstr "Metin %1" - -#: libviews/treemap.cpp:2853 -msgid "Recursive Bisection" -msgstr "Özyinelemeli" - -#: libviews/treemap.cpp:2854 -msgid "Columns" -msgstr "Sütunlar" - -#: libviews/treemap.cpp:2855 -msgid "Rows" -msgstr "Satırlar" - -#: libviews/treemap.cpp:2856 -msgid "Always Best" -msgstr "Her Zaman En İyi" - -#: libviews/treemap.cpp:2857 -msgid "Best" -msgstr "En İyi" - -#: libviews/treemap.cpp:2858 -msgid "Alternate (V)" -msgstr "Diğer (V)" - -#: libviews/treemap.cpp:2859 -msgid "Alternate (H)" -msgstr "Diğer (H)" - -#: libviews/treemap.cpp:2860 -msgid "Horizontal" -msgstr "Yatay" - -#: libviews/treemap.cpp:2861 -msgid "Vertical" -msgstr "Dikey" diff --git a/tr/messages/kde-extraapps/kcalc.po b/tr/messages/kde-extraapps/kcalc.po deleted file mode 100644 index 4f9b93b66..000000000 --- a/tr/messages/kde-extraapps/kcalc.po +++ /dev/null @@ -1,1970 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -# Adem Alp Yıldız , 2005 -# Engin Çağatay , 2004 -# Görkem Çetin , 2002-2004 -# H. İbrahim Güngör , 2010 -# İsmail Şimşek , 2005 -# Muhammet Kara , 2009 -# Ömer Fadıl USTA , 2002 -# Onur Küçük , 2004 -# Ozan Çağlayan , 2010 -# obsoleteman , 2008-2010,2012 -# Volkan Gezer , 2013-2014 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdeutils-kde4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-08 14:02+0000\n" -"Last-Translator: Volkan Gezer \n" -"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/kdeutils-k-tr/" -"language/tr/)\n" -"Language: tr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" - -#: kcalc.cpp:66 -msgid "KDE Calculator" -msgstr "KDE Hesap Makinesi" - -#: kcalc.cpp:201 -msgid "Simple Mode" -msgstr "Basit Kip" - -#: kcalc.cpp:206 -msgid "Science Mode" -msgstr "Bilim Kipi" - -#: kcalc.cpp:211 -msgid "Statistic Mode" -msgstr "İstatistik Kipi" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:119 -#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) -#: kcalc.cpp:216 rc.cpp:664 -msgid "Numeral System Mode" -msgstr "Sayısal Sistem Kipi" - -#: kcalc.cpp:221 -msgid "Constants &Buttons" -msgstr "Sa&bit Düğmeleri" - -#: kcalc.cpp:226 -msgid "Show B&it Edit" -msgstr "B&it Düzenlemeyi Göster" - -#: kcalc.cpp:240 -msgid "&Constants" -msgstr "&Sabitler" - -#: kcalc.cpp:347 -msgctxt "Add display to memory" -msgid "M+" -msgstr "M+" - -#: kcalc.cpp:347 -msgid "Add display to memory" -msgstr "Görüntüyü hafızaya ekle" - -#: kcalc.cpp:348 -msgctxt "Subtract from memory" -msgid "M−" -msgstr "M−" - -#: kcalc.cpp:348 -msgid "Subtract from memory" -msgstr "Hafızadan çıkar" - -#: kcalc.cpp:371 -msgctxt "Third power" -msgid "x3" -msgstr "x3" - -#: kcalc.cpp:371 -msgid "Third power" -msgstr "Küp" - -#: kcalc.cpp:372 -msgid "Cube root" -msgstr "Küp kök" - -#: kcalc.cpp:472 -msgctxt "Sine" -msgid "Sin" -msgstr "Sin" - -#. i18n: file: kcalc.ui:241 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbSin) -#: kcalc.cpp:472 rc.cpp:219 -msgid "Sine" -msgstr "Sinüs" - -#: kcalc.cpp:473 -msgctxt "Arc sine" -msgid "Asin" -msgstr "Asin" - -#: kcalc.cpp:473 -msgid "Arc sine" -msgstr "Ark sinüs" - -#: kcalc.cpp:474 -msgctxt "Hyperbolic sine" -msgid "Sinh" -msgstr "Sinh" - -#: kcalc.cpp:474 -msgid "Hyperbolic sine" -msgstr "Hiperbolik sinüs" - -#: kcalc.cpp:475 -msgctxt "Inverse hyperbolic sine" -msgid "Asinh" -msgstr "Asinh" - -#: kcalc.cpp:475 -msgid "Inverse hyperbolic sine" -msgstr "Ters hiperbolik sinüs" - -#: kcalc.cpp:480 -msgctxt "Cosine" -msgid "Cos" -msgstr "Cos" - -#. i18n: file: kcalc.ui:307 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCos) -#: kcalc.cpp:480 rc.cpp:258 -msgid "Cosine" -msgstr "Kosinüs" - -#: kcalc.cpp:481 -msgctxt "Arc cosine" -msgid "Acos" -msgstr "Acos" - -#: kcalc.cpp:481 -msgid "Arc cosine" -msgstr "Ark kosinüs" - -#: kcalc.cpp:482 -msgctxt "Hyperbolic cosine" -msgid "Cosh" -msgstr "Cosh" - -#: kcalc.cpp:482 -msgid "Hyperbolic cosine" -msgstr "Hiperbolik kosinüs" - -#: kcalc.cpp:483 -msgctxt "Inverse hyperbolic cosine" -msgid "Acosh" -msgstr "Acosh" - -#: kcalc.cpp:483 -msgid "Inverse hyperbolic cosine" -msgstr "Ters hiperbolik kosinüs" - -#: kcalc.cpp:488 -msgctxt "Tangent" -msgid "Tan" -msgstr "Tan" - -#. i18n: file: kcalc.ui:370 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbTan) -#: kcalc.cpp:488 rc.cpp:294 -msgid "Tangent" -msgstr "Tanjant" - -#: kcalc.cpp:489 -msgctxt "Arc tangent" -msgid "Atan" -msgstr "Atan" - -#: kcalc.cpp:489 -msgid "Arc tangent" -msgstr "Ark tanjant" - -#: kcalc.cpp:490 -msgctxt "Hyperbolic tangent" -msgid "Tanh" -msgstr "Tanh" - -#: kcalc.cpp:490 -msgid "Hyperbolic tangent" -msgstr "Hiperbolik tanjant" - -#: kcalc.cpp:491 -msgctxt "Inverse hyperbolic tangent" -msgid "Atanh" -msgstr "Atanh" - -#: kcalc.cpp:491 -msgid "Inverse hyperbolic tangent" -msgstr "Ters hiperbolik tanjant" - -#: kcalc.cpp:496 -msgctxt "Logarithm to base 10" -msgid "Log" -msgstr "Log" - -#. i18n: file: kcalc.ui:436 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbLog) -#: kcalc.cpp:496 rc.cpp:333 -msgid "Logarithm to base 10" -msgstr "Logaritma tabanı 10" - -#: kcalc.cpp:497 -msgctxt "10 to the power of x" -msgid "10x" -msgstr "10x" - -#: kcalc.cpp:497 -msgid "10 to the power of x" -msgstr "10'un x kuvveti" - -#: kcalc.cpp:501 -msgctxt "Natural log" -msgid "Ln" -msgstr "Ln" - -#. i18n: file: kcalc.ui:499 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbLn) -#: kcalc.cpp:501 rc.cpp:369 -msgid "Natural log" -msgstr "Doğal Logaritma" - -#: kcalc.cpp:502 -msgctxt "Exponential function" -msgid "ex" -msgstr "ex" - -#: kcalc.cpp:502 -msgid "Exponential function" -msgstr "Üssel fonksiyon" - -#: kcalc.cpp:521 -msgctxt "Number of data entered" -msgid "N" -msgstr "N" - -#. i18n: file: kcalc.ui:165 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbNData) -#: kcalc.cpp:521 rc.cpp:177 -msgid "Number of data entered" -msgstr "Girilen veri sayısı" - -#: kcalc.cpp:522 -msgid "Sum of all data items" -msgstr "Tüm veri ögelerinin toplamı" - -#: kcalc.cpp:527 -msgctxt "Mean" -msgid "Mea" -msgstr "Mea" - -#. i18n: file: kcalc.ui:231 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMean) -#: kcalc.cpp:527 rc.cpp:213 -msgid "Mean" -msgstr "Ortalama" - -#: kcalc.cpp:528 -msgid "Sum of all data items squared" -msgstr "Tüm veri ögelerinin toplamının karesi" - -#. i18n: file: kcalc.ui:297 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbSd) -#: kcalc.cpp:533 rc.cpp:252 -msgid "Standard deviation" -msgstr "Standart sapma" - -#: kcalc.cpp:534 -msgid "Sample standard deviation" -msgstr "Örnek standart sapma" - -#: kcalc.cpp:542 -msgctxt "Enter data" -msgid "Dat" -msgstr "Dat" - -#. i18n: file: kcalc.ui:423 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbDat) -#: kcalc.cpp:542 rc.cpp:324 -msgid "Enter data" -msgstr "Veri girin" - -#: kcalc.cpp:543 -msgctxt "Delete last data item" -msgid "CDat" -msgstr "CDat" - -#: kcalc.cpp:543 -msgid "Delete last data item" -msgstr "Son veri ögesini sil" - -#: kcalc.cpp:604 -msgctxt "Modulo" -msgid "Mod" -msgstr "Mod" - -#. i18n: file: kcalc.ui:201 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMod) -#: kcalc.cpp:604 rc.cpp:198 -msgid "Modulo" -msgstr "Mod" - -#: kcalc.cpp:605 -msgctxt "Integer division" -msgid "IntDiv" -msgstr "IntDiv" - -#: kcalc.cpp:605 -msgid "Integer division" -msgstr "Tamsayı bölmesi" - -#: kcalc.cpp:611 -msgctxt "Reciprocal" -msgid "1/x" -msgstr "1/x" - -#. i18n: file: kcalc.ui:264 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbReci) -#: kcalc.cpp:611 rc.cpp:234 -msgid "Reciprocal" -msgstr "Evrik değer" - -#: kcalc.cpp:612 -msgctxt "n Choose m" -msgid "nCm" -msgstr "nCm" - -#: kcalc.cpp:612 -msgid "n Choose m" -msgstr "n Seç m" - -#: kcalc.cpp:617 -msgctxt "Factorial" -msgid "x!" -msgstr "x!" - -#. i18n: file: kcalc.ui:330 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbFactorial) -#: kcalc.cpp:617 rc.cpp:273 -msgid "Factorial" -msgstr "Faktöryel" - -#: kcalc.cpp:618 -msgid "Gamma" -msgstr "Gama" - -#: kcalc.cpp:624 -msgctxt "Square" -msgid "x2" -msgstr "x2" - -#. i18n: file: kcalc.ui:393 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbSquare) -#: kcalc.cpp:624 rc.cpp:309 -msgid "Square" -msgstr "Kare" - -#: kcalc.cpp:625 -msgid "Square root" -msgstr "Kare kök" - -#: kcalc.cpp:632 -msgctxt "x to the power of y" -msgid "xy" -msgstr "xy" - -#. i18n: file: kcalc.ui:459 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPower) -#: kcalc.cpp:632 rc.cpp:348 -msgid "x to the power of y" -msgstr "x nin y kuvveti" - -#: kcalc.cpp:633 -msgctxt "x to the power of 1/y" -msgid "x1/y" -msgstr "x1/y" - -#: kcalc.cpp:633 -msgid "x to the power of 1/y" -msgstr "x'in 1/y kuvveti" - -#. i18n: file: kcalc.ui:542 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbEE) -#: kcalc.cpp:639 rc.cpp:393 -msgid "Exponent" -msgstr "Üs" - -#: kcalc.cpp:908 -msgctxt "Second button functions are active" -msgid "SHIFT" -msgstr "SHIFT" - -#. i18n: file: kcalc.ui:976 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbShift) -#: kcalc.cpp:909 rc.cpp:574 -msgid "Shift" -msgstr "Shift" - -#: kcalc.cpp:911 -msgctxt "Normal button functions are active" -msgid "NORM" -msgstr "NORM" - -#: kcalc.cpp:1039 kcalc.cpp:1040 -msgid "M" -msgstr "M" - -#: kcalc.cpp:1550 -msgid "Last stat item erased" -msgstr "Son istatistik ögesi silindi" - -#: kcalc.cpp:1564 -msgid "Stat mem cleared" -msgstr "İstatistik belleği temizlendi" - -#. i18n: file: general.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, General) -#: kcalc.cpp:1624 rc.cpp:72 -msgid "General" -msgstr "Genel" - -#: kcalc.cpp:1624 -msgid "General Settings" -msgstr "Genel Ayarlar" - -#: kcalc.cpp:1628 -msgid "Font" -msgstr "Yazı tipi" - -#: kcalc.cpp:1628 -msgid "Select Display Font" -msgstr "Ekran Yazı Tipini Seçin" - -#: kcalc.cpp:1632 -msgid "Colors" -msgstr "Renkler" - -#: kcalc.cpp:1632 -msgid "Button & Display Colors" -msgstr "Düğme & Görünüm Rengi" - -#. i18n: file: constants.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Constants) -#. i18n: file: constants.ui:19 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, constantsBox) -#: kcalc.cpp:1664 rc.cpp:36 rc.cpp:39 -msgid "Constants" -msgstr "Sabitler" - -#: kcalc.cpp:1664 -msgid "Define Constants" -msgstr "Sabitleri Tanımla" - -#. i18n: file: kcalc.ui:20 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KCalculator) -#: kcalc.cpp:2286 rc.cpp:138 -msgid "KCalc" -msgstr "KCalc" - -#: kcalc.cpp:2291 -msgid "" -"© 2008-2013, Evan Teran\n" -"© 2000-2008, The KDE Team\n" -"© 2003-2005, Klaus Niederkrüger\n" -"© 1996-2000, Bernd Johannes Wuebben" -msgstr "" -"© 2008-2013, Evan Teran\n" -"© 2000-2008, KDE Takımı\n" -"© 2003-2005, Klaus Niederkrüger\n" -"© 1996-2000, Bernd Johannes Wuebben" - -#: kcalc.cpp:2299 -msgid "Klaus Niederkrüger" -msgstr "Klaus Niederkrüger" - -#: kcalc.cpp:2300 -msgid "Bernd Johannes Wuebben" -msgstr "Bernd Johannes Wuebben" - -#: kcalc.cpp:2301 -msgid "Evan Teran" -msgstr "Evan Teran" - -#: kcalc.cpp:2301 -msgid "Maintainer" -msgstr "Projeyi Yürüten" - -#: kcalc.cpp:2302 -msgid "Espen Sand" -msgstr "Espen Sand" - -#: kcalc.cpp:2303 -msgid "Chris Howells" -msgstr "Chris Howells" - -#: kcalc.cpp:2304 -msgid "Aaron J. Seigo" -msgstr "Aaron J. Seigo" - -#: kcalc.cpp:2305 -msgid "Charles Samuels" -msgstr "Charles Samuels" - -#: kcalc.cpp:2307 -msgid "René Mérou" -msgstr "René Mérou" - -#: kcalc.cpp:2308 -msgid "Michel Marti" -msgstr "Michel Marti" - -#: kcalc.cpp:2309 -msgid "David Johnson" -msgstr "David Johnson" - -#: kcalc_const_button.cpp:37 kcalc_const_button.cpp:48 -msgctxt "Write display data into memory" -msgid "Store" -msgstr "Sakla" - -#: kcalc_const_button.cpp:37 kcalc_const_button.cpp:48 -msgid "Write display data into memory" -msgstr "Görüntü verisini hafızaya yaz" - -#: kcalc_const_button.cpp:93 -msgid "Set Name" -msgstr "İsim Ayarla" - -#: kcalc_const_button.cpp:98 -msgid "Choose From List" -msgstr "Listeden Seç" - -#: kcalc_const_button.cpp:113 -msgid "New Name for Constant" -msgstr "Sabit İçin Yeni İsim" - -#: kcalc_const_button.cpp:113 -msgid "New name:" -msgstr "Yeni isim:" - -#: kcalc_const_menu.cpp:101 -msgid "Mathematics" -msgstr "Matematik" - -#: kcalc_const_menu.cpp:102 -msgid "Electromagnetism" -msgstr "Elektromanyetizma" - -#: kcalc_const_menu.cpp:103 -msgid "Atomic && Nuclear" -msgstr "Atomik ve Nükleer" - -#: kcalc_const_menu.cpp:104 -msgid "Thermodynamics" -msgstr "Termodinamik" - -#: kcalc_const_menu.cpp:105 -msgid "Gravitation" -msgstr "Yerçekimi" - -#. i18n: file: kcalcui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:3 -msgid "&Settings" -msgstr "&Ayarlar" - -#. i18n: file: colors.ui:16 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, displayColorsBox) -#: rc.cpp:6 -msgid "Display Colors" -msgstr "Görünüm Renkleri" - -#. i18n: file: colors.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:9 -msgid "&Foreground:" -msgstr "Ö&nplan:" - -#. i18n: file: colors.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:12 -msgid "&Background:" -msgstr "A&rkaplan:" - -#. i18n: file: colors.ui:96 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonColorsBox) -#: rc.cpp:15 -msgid "Button Colors" -msgstr "Düğme Renkleri" - -#. i18n: file: colors.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:18 -msgid "&Functions:" -msgstr "&Fonksiyonlar:" - -#. i18n: file: colors.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: rc.cpp:21 -msgid "St&atistic functions:" -msgstr "İstatistik &fonksiyonlar:" - -#. i18n: file: colors.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) -#: rc.cpp:24 -msgid "He&xadecimals:" -msgstr "&Onaltılıklar:" - -#. i18n: file: colors.ui:164 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#: rc.cpp:27 -msgid "&Numbers:" -msgstr "&Sayılar:" - -#. i18n: file: colors.ui:184 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) -#: rc.cpp:30 -msgid "&Memory:" -msgstr "&Bellek:" - -#. i18n: file: colors.ui:204 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) -#: rc.cpp:33 -msgid "O&perations:" -msgstr "İş&lemler:" - -#. i18n: file: constants.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton0) -#. i18n: file: constants.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton1) -#. i18n: file: constants.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton2) -#. i18n: file: constants.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton3) -#. i18n: file: constants.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton4) -#. i18n: file: constants.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton5) -#: rc.cpp:42 rc.cpp:45 rc.cpp:48 rc.cpp:51 rc.cpp:54 rc.cpp:57 -msgid "Predefined" -msgstr "Önceden tanımlı" - -#. i18n: file: fonts.ui:21 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, buttonlabel) -#: rc.cpp:60 -msgid "&Button font:" -msgstr "D&üğme yazı tipi:" - -#. i18n: file: fonts.ui:34 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KFontRequester, kcfg_ButtonFont) -#: rc.cpp:63 -msgid "The font to use for the buttons" -msgstr "Düğmeler için kullanılacak yazı tipi" - -#. i18n: file: fonts.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, displaylabel) -#: rc.cpp:66 -msgid "&Display font:" -msgstr "G&örünüm yazı tipi:" - -#. i18n: file: fonts.ui:54 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KFontRequester, kcfg_DisplayFont) -#: rc.cpp:69 -msgid "The font to use in the display" -msgstr "Ekranda kullanılacak yazı tipi" - -#. i18n: file: general.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, precisionGroupBox) -#: rc.cpp:75 -msgid "Precision" -msgstr "Hassasiyet" - -#. i18n: file: general.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:78 -msgid "&Maximum number of digits:" -msgstr "&Azami hane sayısı:" - -#. i18n: file: general.ui:41 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_Precision) -#: rc.cpp:81 -msgid "Maximum number of digits displayed" -msgstr "Gösterilecek en fazla hane sayısı" - -#. i18n: file: general.ui:44 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_Precision) -#: rc.cpp:84 -msgid "" -"KCalc can compute with many more digits than the number that fits on the " -"display. This setting gives the maximum number of digits displayed, before " -"KCalc starts using scientific notation, i.e. notation of the type 2.34e12." -msgstr "" -"KCalc, ekrana sığandan çok daha fazla rakamlı sayıları hesaplayabilir. Bu " -"ayar, KCalc 2.34e12 gibi bilimsel kipte açılmadan önce gösterilecek en fazla " -"rakam sayısını ayarlar." - -#. i18n: file: general.ui:51 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_Fixed) -#: rc.cpp:87 -msgid "Whether to use fixed decimal places" -msgstr "Sabit ondalık yerlerin kullanılıp kullanılmayacağı" - -#. i18n: file: general.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Fixed) -#: rc.cpp:90 -msgid "Set &decimal precision" -msgstr "O&ndalık hassasiyetini ayarla" - -#. i18n: file: general.ui:64 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_FixedPrecision) -#: rc.cpp:93 -msgid "Number of fixed decimal digits" -msgstr "Sabit ondalık hanelerin sayısı" - -#. i18n: file: general.ui:89 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:96 -msgid "Grouping" -msgstr "Gruplandırma" - -#. i18n: file: general.ui:97 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_GroupDigits) -#: rc.cpp:99 -msgid "Whether to group digits" -msgstr "Basamakların gruplandırılıp gruplandırılmayacağı" - -#. i18n: file: general.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_GroupDigits) -#: rc.cpp:102 -msgid "Group digits" -msgstr "Basamakları gruplandır" - -#. i18n: file: general.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, grouping_binary_lb) -#: rc.cpp:105 -msgid "Binary" -msgstr "İkili" - -#. i18n: file: general.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, grouping_octal_lb) -#: rc.cpp:108 -msgid "Octal" -msgstr "Sekizlik" - -#. i18n: file: general.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, grouping_hexadecimal_lb) -#: rc.cpp:111 -msgid "Hexadecimal" -msgstr "Onaltılık" - -#. i18n: file: general.ui:152 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, miscGroupBox) -#: rc.cpp:114 -msgid "Misc" -msgstr "Çeşitli" - -#. i18n: file: general.ui:160 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_Beep) -#: rc.cpp:117 -msgid "Whether to beep on error" -msgstr "Hatada ses çıkarılıp çıkarılmayacağı" - -#. i18n: file: general.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Beep) -#: rc.cpp:120 -msgid "&Beep on error" -msgstr "&Hatada ses çıkar" - -#. i18n: file: general.ui:173 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_CaptionResult) -#: rc.cpp:123 -msgid "Whether to show the result in the window title" -msgstr "Sonucun pencere başlığında gösterilip gösterilmeyeceği" - -#. i18n: file: general.ui:176 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CaptionResult) -#: rc.cpp:126 -msgid "Show &result in window title" -msgstr "Sonuçla&rı pencere başlığında göster" - -#. i18n: file: general.ui:183 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_TwosComplement) -#: rc.cpp:129 -msgid "Whether to use Two's Complement for non-decimal numbers" -msgstr "" -"Ondalık olmayan sayılar için İkinin Tümleyeninin kullanılıp kullanılmayacağı" - -#. i18n: file: general.ui:186 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_TwosComplement) -#: rc.cpp:132 -msgid "" -"Select to use Two's Complement notation for Binary, Octal and Hexidecimal " -"numbers. This is a common notation to represent negative numbers for non-" -"decimal numbers in computers." -msgstr "" -"İkili, Sekizli ve Onaltılı sayıların gösteriminde İkinin Tümleyenini " -"kullanmak için bunu seçin. Bu, bilgisayarlarda ondalık olmayan sayılar için " -"negatif sayıları ifade etmede sıkça kullanılan bir gösterimdir." - -#. i18n: file: general.ui:189 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TwosComplement) -#: rc.cpp:135 -msgid "Two's complement" -msgstr "İki'nin tümleyeni" - -#. i18n: file: kcalc.ui:56 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcBitset, mBitset) -#: rc.cpp:141 -msgid "Click on a Bit to toggle it." -msgstr "Değiştirmek için tıklayın." - -#. i18n: file: kcalc.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, degRadio) -#: rc.cpp:144 -msgid "Deg" -msgstr "Derece" - -#. i18n: file: kcalc.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radRadio) -#: rc.cpp:147 -msgid "Rad" -msgstr "Radyan" - -#. i18n: file: kcalc.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, gradRadio) -#: rc.cpp:150 -msgid "Grad" -msgstr "Gradyan" - -#. i18n: file: kcalc.ui:99 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, hexRadio) -#: rc.cpp:153 -msgid "Switch base to hexadecimal." -msgstr "Tabanı onaltılık sisteme dönüştür." - -#. i18n: file: kcalc.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, hexRadio) -#: rc.cpp:156 -msgid "He&x" -msgstr "O&naltılık" - -#. i18n: file: kcalc.ui:109 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, decRadio) -#: rc.cpp:159 -msgid "Switch base to decimal." -msgstr "Tabanı onluk sisteme dönüştür." - -#. i18n: file: kcalc.ui:112 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, decRadio) -#: rc.cpp:162 -msgid "&Dec" -msgstr "&Onluk" - -#. i18n: file: kcalc.ui:119 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, octRadio) -#: rc.cpp:165 -msgid "Switch base to octal." -msgstr "Tabanı sekizlik sisteme dönüştür." - -#. i18n: file: kcalc.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, octRadio) -#: rc.cpp:168 -msgid "&Oct" -msgstr "&Sekizlik" - -#. i18n: file: kcalc.ui:129 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, binRadio) -#: rc.cpp:171 -msgid "Switch base to binary." -msgstr "Tabanı ikili sisteme dönüştür." - -#. i18n: file: kcalc.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, binRadio) -#: rc.cpp:174 -msgid "&Bin" -msgstr "İk&ilik" - -#. i18n: file: kcalc.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbNData) -#. i18n: file: kcalc.ui:505 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbLn) -#: rc.cpp:180 rc.cpp:375 -msgid "N" -msgstr "N" - -#. i18n: file: kcalc.ui:175 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbHyp) -#: rc.cpp:183 -msgid "Hyperbolic mode" -msgstr "Hiperbolik kip" - -#. i18n: file: kcalc.ui:178 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbHyp) -#: rc.cpp:186 -msgid "Hyp" -msgstr "Hyp" - -#. i18n: file: kcalc.ui:181 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbHyp) -#: rc.cpp:189 -msgid "H" -msgstr "H" - -#. i18n: file: kcalc.ui:191 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbAND) -#: rc.cpp:192 -msgid "Bitwise AND" -msgstr "Bit AND" - -#. i18n: file: kcalc.ui:194 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbAND) -#: rc.cpp:195 -msgid "AND" -msgstr "AND" - -#. i18n: file: kcalc.ui:204 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMod) -#: rc.cpp:201 -msgid "Mod" -msgstr "Mod" - -#. i18n: file: kcalc.ui:211 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbA) -#. i18n: file: kcalc.ui:214 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbA) -#: rc.cpp:204 rc.cpp:207 -msgid "A" -msgstr "A" - -#. i18n: file: kcalc.ui:221 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC1) -#: rc.cpp:210 -msgid "C1" -msgstr "C1" - -#. i18n: file: kcalc.ui:234 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMean) -#: rc.cpp:216 -msgid "Mea" -msgstr "Mea" - -#. i18n: file: kcalc.ui:244 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbSin) -#: rc.cpp:222 -msgid "Sin" -msgstr "Sin" - -#. i18n: file: kcalc.ui:247 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbSin) -#: rc.cpp:225 -msgid "S" -msgstr "S" - -#. i18n: file: kcalc.ui:254 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbOR) -#: rc.cpp:228 -msgid "Bitwise OR" -msgstr "Bit OR" - -#. i18n: file: kcalc.ui:257 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbOR) -#: rc.cpp:231 -msgid "OR" -msgstr "OR" - -#. i18n: file: kcalc.ui:267 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbReci) -#: rc.cpp:237 -msgid "1/X" -msgstr "1/X" - -#. i18n: file: kcalc.ui:270 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbReci) -#: rc.cpp:240 -msgid "R" -msgstr "R" - -#. i18n: file: kcalc.ui:277 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbB) -#. i18n: file: kcalc.ui:280 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbB) -#: rc.cpp:243 rc.cpp:246 -msgid "B" -msgstr "B" - -#. i18n: file: kcalc.ui:287 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC2) -#: rc.cpp:249 -msgid "C2" -msgstr "C2" - -#. i18n: file: kcalc.ui:300 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbSd) -#: rc.cpp:255 -msgid "SD" -msgstr "SD" - -#. i18n: file: kcalc.ui:310 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCos) -#: rc.cpp:261 -msgid "Cos" -msgstr "Cos" - -#. i18n: file: kcalc.ui:313 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbCos) -#. i18n: file: kcalc.ui:340 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbC) -#. i18n: file: kcalc.ui:343 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbC) -#. i18n: file: kcalc.ui:926 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbClear) -#: rc.cpp:264 rc.cpp:279 rc.cpp:282 rc.cpp:544 -msgid "C" -msgstr "C" - -#. i18n: file: kcalc.ui:320 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbXOR) -#: rc.cpp:267 -msgid "Bitwise XOR" -msgstr "Bit XOR" - -#. i18n: file: kcalc.ui:323 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbXOR) -#: rc.cpp:270 -msgid "XOR" -msgstr "XOR" - -#. i18n: file: kcalc.ui:333 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbFactorial) -#: rc.cpp:276 -msgid "x!" -msgstr "x!" - -#. i18n: file: kcalc.ui:350 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC3) -#: rc.cpp:285 -msgid "C3" -msgstr "C3" - -#. i18n: file: kcalc.ui:360 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMed) -#: rc.cpp:288 -msgid "Median" -msgstr "Medyan" - -#. i18n: file: kcalc.ui:363 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMed) -#: rc.cpp:291 -msgid "Med" -msgstr "Med" - -#. i18n: file: kcalc.ui:373 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbTan) -#: rc.cpp:297 -msgid "Tan" -msgstr "Tanjant" - -#. i18n: file: kcalc.ui:376 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbTan) -#: rc.cpp:300 -msgid "T" -msgstr "T" - -#. i18n: file: kcalc.ui:383 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbLsh) -#: rc.cpp:303 -msgid "Left bit shift" -msgstr "Sola bit kaydırma" - -#. i18n: file: kcalc.ui:386 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbLsh) -#: rc.cpp:306 -msgid "Lsh" -msgstr "Lsh" - -#. i18n: file: kcalc.ui:396 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbSquare) -#: rc.cpp:312 -msgid "x2" -msgstr "x2" - -#. i18n: file: kcalc.ui:403 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbD) -#. i18n: file: kcalc.ui:406 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbD) -#. i18n: file: kcalc.ui:429 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbDat) -#: rc.cpp:315 rc.cpp:318 rc.cpp:330 -msgid "D" -msgstr "D" - -#. i18n: file: kcalc.ui:413 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC4) -#: rc.cpp:321 -msgid "C4" -msgstr "C4" - -#. i18n: file: kcalc.ui:426 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbDat) -#: rc.cpp:327 -msgid "Dat" -msgstr "Dat" - -#. i18n: file: kcalc.ui:439 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbLog) -#: rc.cpp:336 -msgid "Log" -msgstr "Log" - -#. i18n: file: kcalc.ui:442 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbLog) -#: rc.cpp:339 -msgid "L" -msgstr "L" - -#. i18n: file: kcalc.ui:449 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbRsh) -#: rc.cpp:342 -msgid "Right bit shift" -msgstr "Sağa bit kaydırma" - -#. i18n: file: kcalc.ui:452 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbRsh) -#: rc.cpp:345 -msgid "Rsh" -msgstr "Rsh" - -#. i18n: file: kcalc.ui:462 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPower) -#: rc.cpp:351 -msgid "pow" -msgstr "pow" - -#. i18n: file: kcalc.ui:469 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbE) -#. i18n: file: kcalc.ui:472 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbE) -#. i18n: file: kcalc.ui:548 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbEE) -#: rc.cpp:354 rc.cpp:357 rc.cpp:399 -msgid "E" -msgstr "E" - -#. i18n: file: kcalc.ui:479 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC5) -#: rc.cpp:360 -msgid "C5" -msgstr "C5" - -#. i18n: file: kcalc.ui:489 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCSt) -#: rc.cpp:363 -msgid "Clear data store" -msgstr "Kayıtlı veriyi temizle" - -#. i18n: file: kcalc.ui:492 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCSt) -#: rc.cpp:366 -msgid "CSt" -msgstr "CSt" - -#. i18n: file: kcalc.ui:502 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbLn) -#: rc.cpp:372 -msgid "Ln" -msgstr "Ln" - -#. i18n: file: kcalc.ui:512 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCmp) -#: rc.cpp:378 -msgid "One's complement" -msgstr "Bir'in tümleyeni" - -#. i18n: file: kcalc.ui:515 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCmp) -#: rc.cpp:381 -msgid "Cmp" -msgstr "Cmp" - -#. i18n: file: kcalc.ui:522 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbF) -#. i18n: file: kcalc.ui:525 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbF) -#: rc.cpp:384 rc.cpp:387 -msgid "F" -msgstr "F" - -#. i18n: file: kcalc.ui:532 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC6) -#: rc.cpp:390 -msgid "C6" -msgstr "C6" - -#. i18n: file: kcalc.ui:545 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbEE) -#: rc.cpp:396 -msgid "EXP" -msgstr "EXP" - -#. i18n: file: kcalc.ui:561 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCube) -#: rc.cpp:402 -msgid "Cube" -msgstr "Küp" - -#. i18n: file: kcalc.ui:564 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCube) -#: rc.cpp:405 -msgid "x3" -msgstr "x3" - -#. i18n: file: kcalc.ui:595 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb7) -#. i18n: file: kcalc.ui:598 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb7) -#: rc.cpp:408 rc.cpp:411 -msgid "7" -msgstr "7" - -#. i18n: file: kcalc.ui:611 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb8) -#. i18n: file: kcalc.ui:614 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb8) -#: rc.cpp:414 rc.cpp:417 -msgid "8" -msgstr "8" - -#. i18n: file: kcalc.ui:627 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb9) -#. i18n: file: kcalc.ui:630 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb9) -#: rc.cpp:420 rc.cpp:423 -msgid "9" -msgstr "9" - -#. i18n: file: kcalc.ui:643 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb4) -#. i18n: file: kcalc.ui:646 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb4) -#: rc.cpp:426 rc.cpp:429 -msgid "4" -msgstr "4" - -#. i18n: file: kcalc.ui:659 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb5) -#. i18n: file: kcalc.ui:662 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb5) -#: rc.cpp:432 rc.cpp:435 -msgid "5" -msgstr "5" - -#. i18n: file: kcalc.ui:675 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb6) -#. i18n: file: kcalc.ui:678 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb6) -#: rc.cpp:438 rc.cpp:441 -msgid "6" -msgstr "6" - -#. i18n: file: kcalc.ui:691 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb1) -#. i18n: file: kcalc.ui:694 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb1) -#: rc.cpp:444 rc.cpp:447 -msgid "1" -msgstr "1" - -#. i18n: file: kcalc.ui:707 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb2) -#. i18n: file: kcalc.ui:710 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb2) -#: rc.cpp:450 rc.cpp:453 -msgid "2" -msgstr "2" - -#. i18n: file: kcalc.ui:723 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb3) -#. i18n: file: kcalc.ui:726 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb3) -#: rc.cpp:456 rc.cpp:459 -msgid "3" -msgstr "3" - -#. i18n: file: kcalc.ui:739 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb0) -#. i18n: file: kcalc.ui:742 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb0) -#: rc.cpp:462 rc.cpp:465 -msgid "0" -msgstr "0" - -#. i18n: file: kcalc.ui:755 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPercent) -#: rc.cpp:468 -msgid "Percent" -msgstr "Yüzde" - -#. i18n: file: kcalc.ui:758 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPercent) -#: rc.cpp:472 -#, no-c-format -msgid "%" -msgstr "%" - -#. i18n: file: kcalc.ui:771 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbDivision) -#: rc.cpp:475 -msgid "Division" -msgstr "Bölme" - -#. i18n: file: kcalc.ui:774 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbDivision) -#: rc.cpp:478 -msgid "÷" -msgstr "÷" - -#. i18n: file: kcalc.ui:787 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMultiplication) -#: rc.cpp:481 -msgid "Multiplication" -msgstr "Çarpma" - -#. i18n: file: kcalc.ui:790 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMultiplication) -#: rc.cpp:484 -msgid "×" -msgstr "×" - -#. i18n: file: kcalc.ui:803 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMinus) -#: rc.cpp:487 -msgid "Minus" -msgstr "Minus" - -#. i18n: file: kcalc.ui:806 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMinus) -#: rc.cpp:490 -msgctxt "- calculator button" -msgid "−" -msgstr "−" - -#. i18n: file: kcalc.ui:819 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPlus) -#: rc.cpp:493 -msgid "Plus" -msgstr "Plus" - -#. i18n: file: kcalc.ui:822 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPlus) -#: rc.cpp:496 -msgctxt "+ calculator button" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: file: kcalc.ui:835 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbEqual) -#: rc.cpp:499 -msgid "Result" -msgstr "Sonuç" - -#. i18n: file: kcalc.ui:838 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbEqual) -#: rc.cpp:502 -msgctxt "= calculator button" -msgid "=" -msgstr "=" - -#. i18n: file: kcalc.ui:851 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPeriod) -#: rc.cpp:505 -msgid "Decimal point" -msgstr "Ondalık işareti" - -#. i18n: file: kcalc.ui:854 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPeriod) -#: rc.cpp:508 -msgctxt ". calculator button" -msgid "." -msgstr "." - -#. i18n: file: kcalc.ui:873 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbAllClear) -#: rc.cpp:511 -msgid "Clear all" -msgstr "Tümünü temizle" - -#. i18n: file: kcalc.ui:876 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbAllClear) -#: rc.cpp:514 -msgid "AC" -msgstr "AC" - -#. i18n: file: kcalc.ui:883 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemClear) -#: rc.cpp:517 -msgid "Memory clear" -msgstr "Bellek temizliği" - -#. i18n: file: kcalc.ui:886 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemClear) -#: rc.cpp:520 -msgid "MC" -msgstr "MC" - -#. i18n: file: kcalc.ui:893 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemRecall) -#: rc.cpp:523 -msgid "Memory recall" -msgstr "Bellekten getir" - -#. i18n: file: kcalc.ui:896 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemRecall) -#: rc.cpp:526 -msgid "MR" -msgstr "MR" - -#. i18n: file: kcalc.ui:903 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPlusMinus) -#: rc.cpp:529 -msgid "Change sign" -msgstr "İşareti değiştir" - -#. i18n: file: kcalc.ui:906 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPlusMinus) -#: rc.cpp:532 -msgid "+/−" -msgstr "+/−" - -#. i18n: file: kcalc.ui:913 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbParenOpen) -#: rc.cpp:535 -msgid "Open parenthesis" -msgstr "Parantez aç" - -#. i18n: file: kcalc.ui:916 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbParenOpen) -#: rc.cpp:538 -msgctxt "( calculator button" -msgid "(" -msgstr "(" - -#. i18n: file: kcalc.ui:923 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbClear) -#: rc.cpp:541 -msgid "Clear" -msgstr "Temizle" - -#. i18n: file: kcalc.ui:933 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemPlusMinus) -#: rc.cpp:547 -msgid "Add to memory" -msgstr "Belleğe ekle" - -#. i18n: file: kcalc.ui:936 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemPlusMinus) -#: rc.cpp:550 -msgid "M+" -msgstr "M+" - -#. i18n: file: kcalc.ui:943 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemStore) -#: rc.cpp:553 -msgid "Memory store" -msgstr "Hafızaya kaydet" - -#. i18n: file: kcalc.ui:946 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemStore) -#: rc.cpp:556 -msgid "MS" -msgstr "MS" - -#. i18n: file: kcalc.ui:953 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbParenClose) -#: rc.cpp:559 -msgid "Close parenthesis" -msgstr "Parantezi kapat" - -#. i18n: file: kcalc.ui:956 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbParenClose) -#: rc.cpp:562 -msgctxt ") calculator button" -msgid ")" -msgstr ")" - -#. i18n: file: kcalc.ui:963 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbBackspace) -#: rc.cpp:565 -msgid "←" -msgstr "←" - -#. i18n: file: kcalc.ui:966 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbBackspace) -#: rc.cpp:568 -msgid "Backspace" -msgstr "Backspace" - -#. i18n: file: kcalc.ui:973 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbShift) -#: rc.cpp:571 -msgid "Second button function" -msgstr "İkincil düğme işlevi" - -#. i18n: file: kcalc.ui:979 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbShift) -#: rc.cpp:577 -msgid "Ctrl+2" -msgstr "Ctrl+2" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:13 -#. i18n: ectx: label, entry (ForeColor), group (Colors) -#: rc.cpp:580 -msgid "The foreground color of the display." -msgstr "Görünümün metin rengi." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:19 -#. i18n: ectx: label, entry (BackColor), group (Colors) -#: rc.cpp:583 -msgid "The background color of the display." -msgstr "Görünümün arkaplan rengi." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:24 -#. i18n: ectx: label, entry (NumberButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:586 -msgid "The color of number buttons." -msgstr "Sayı düğmelerinin rengi." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:30 -#. i18n: ectx: label, entry (FunctionButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:589 -msgid "The color of function buttons." -msgstr "Fonksiyon düğmelerinin rengi." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:34 -#. i18n: ectx: label, entry (StatButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:592 -msgid "The color of statistical buttons." -msgstr "İstatistiksel düğmelerin rengi." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:38 -#. i18n: ectx: label, entry (HexButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:595 -msgid "The color of hex buttons." -msgstr "Onaltılılık düğmelerin rengi." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:42 -#. i18n: ectx: label, entry (MemoryButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:598 -msgid "The color of memory buttons." -msgstr "Hafıza düğmelerinin rengi." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:46 -#. i18n: ectx: label, entry (OperationButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:601 -msgid "The color of operation buttons." -msgstr "İşlem düğmelerinin rengi." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:52 -#. i18n: ectx: label, entry (ButtonFont), group (Font) -#: rc.cpp:604 -msgid "The font to use for the buttons." -msgstr "Düğmeler için kullanılacak yazı tipi." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:56 -#. i18n: ectx: label, entry (DisplayFont), group (Font) -#: rc.cpp:607 -msgid "The font to use in the display." -msgstr "Ekranda görüntülenecek yazı tipi." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:62 -#. i18n: ectx: label, entry (Precision), group (Precision) -#: rc.cpp:610 -msgid "Maximum number of digits displayed." -msgstr "Gösterilecek en fazla hane sayısı." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:68 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Precision), group (Precision) -#: rc.cpp:613 -msgid "" -"\n" -"\tKCalc can compute with many more digits than the number that\n" -"\tfits on the display. This setting gives the maximum number of\n" -"\tdigits displayed, before KCalc starts using scientific notation,\n" -"\ti.e. notation of the type 2.34e12.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -"\tKCalcekrana sığandan çok daha fazla rakamlı sayıları hesaplayabilir.\n" -"\tBu ayar, KCalc 2.34e12 gibi bilimsel kipte açılmadan önce\n" -"\tgösterilecek en fazla rakam sayısını ayarlar\n" -"\t.\n" -" " - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:74 -#. i18n: ectx: label, entry (FixedPrecision), group (Precision) -#: rc.cpp:621 -msgid "Number of fixed decimal digits." -msgstr "Sabit ondalık hanelerin sayısı." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:78 -#. i18n: ectx: label, entry (Fixed), group (Precision) -#: rc.cpp:624 -msgid "Whether to use fixed decimal places." -msgstr "Sabit ondalık yerlerin kullanımı." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:84 -#. i18n: ectx: label, entry (Beep), group (General) -#: rc.cpp:627 -msgid "Whether to beep on error." -msgstr "Hatada ses çıkar." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:88 -#. i18n: ectx: label, entry (CaptionResult), group (General) -#: rc.cpp:630 -msgid "Whether to show the result in the window title." -msgstr "Sonucun pencere başlığında gösterimi." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:92 -#. i18n: ectx: label, entry (GroupDigits), group (General) -#: rc.cpp:633 -msgid "Whether to group digits." -msgstr "Basamakların gruplandırılıp gruplandırılmayacağı." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:96 -#. i18n: ectx: label, entry (TwosComplement), group (General) -#: rc.cpp:636 -msgid "Whether to use Two's Complement for non-decimal numbers." -msgstr "" -"Ondalık olmayan sayılar için İki'nin Tümleyeninin kullanılıp " -"kullanılmayacağı." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:101 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TwosComplement), group (General) -#: rc.cpp:639 -msgid "" -"\n" -" Select to use Two's Complement notation for Binary, Octal\n" -" and Hexidecimal numbers. This is a common notation to represent\n" -" negative numbers in computers.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" İkili, Sekizli ve Onaltılı sayıların gösteriminde İki'nin " -"Tümleyenini\n" -" kullanmak için bunu seçin. Bu, bilgisayarlarda ondalık olmayan " -"sayılar için negatif sayıları ifade etmede\n" -" sıkça kullanılan bir gösterimdir.\n" -" " - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:107 -#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:646 -msgid "Easy Calculator Mode" -msgstr "Kolay Kip" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:108 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:649 -msgid "A very simple mode where only the basic calculator buttons are shown" -msgstr "Sadece temel hesaplama düğmelerinin göründüğü çok basit bir kip" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:111 -#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:652 -msgid "Science Calculator Mode" -msgstr "Bilimsel Kip" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:112 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:655 -msgid "Mode with science buttons and optional constants buttons" -msgstr "Bilimsel düğmeler ve seçilebilir sabit değer düğmeleri sunan kip." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:115 -#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:658 -msgid "Statistic Calculator Mode" -msgstr "İstatistiksel Kip" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:116 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:661 -msgid "Mode with additional statistics buttons and optional constants buttons" -msgstr "" -"Ek istatistiksel düğmeler ve seçilebilir sabit değer düğmeleri sunan kip." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:120 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:667 -msgid "" -"Mode with logic buttons and selectable base. Optional bit edit available." -msgstr "" -"Mantık düğmeleri ve seçilebilir sayı tabanı sunan kip. Seçimli bit düzenleme " -"mevcut." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:125 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowBitset), group (General) -#: rc.cpp:670 -msgid "Whether to show the bit edit widget." -msgstr "Bit düzenlemenin gösterilip gösterilmeyeceği." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:129 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowConstants), group (General) -#: rc.cpp:673 -msgid "Whether to show constant buttons." -msgstr "Sabit düğmelerin gösterimi." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:133 -#. i18n: ectx: label, entry (AngleMode), group (General) -#: rc.cpp:676 -msgid "Degrees, radians or grads" -msgstr "Derece, radyan ya da grad" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:137 -#. i18n: ectx: label, entry (BaseMode), group (General) -#: rc.cpp:679 -msgid "Numeric base" -msgstr "Rakamsal taban" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:143 -#. i18n: ectx: label, entry (BinaryGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:682 -msgid "Binary figures will be separated by a whitespace after every Xth digit." -msgstr "İkili figürler her X'nci rakamdan sonra boşlukla ayrılacaktır" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:148 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (BinaryGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:685 -msgid "" -"\n" -" For easier readability it's possible to visible group the " -"individual digits into pairs\n" -" for example instead of 10111001 you can display 1011 1001, by " -"setting the setting to\n" -" 4, thus inserting a whitespace after every 4th digit.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Daha kolay okunabilrilik için bireysel rakamları çiftler halinde " -"gruplamak mümkün\n" -" Örneğin 10111001 yerine 1011 1001 şeklinde gösterimi, ayarı 4 " -"yaparak\n" -" dolayısıyla her 4. rakamdan sonra boşluk ekleyerek " -"yapabilirsiniz.\n" -" " - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:152 -#. i18n: ectx: label, entry (OctalGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:692 -msgid "Octal figures will be separated by a whitespace after every Xth digit." -msgstr "Sekizli rakamlar her X. rakamdan sonra bir boşluk ile ayrılır." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:157 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (OctalGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:695 -msgid "" -"\n" -" For easier readability it's possible to visible group the " -"individual digits into pairs\n" -" for example instead of 42140213 you can display 4214 0213, by " -"setting the setting to\n" -" 4, thus inserting a whitespace after every 4th digit.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Daha kolay okunabilrilik için bireysel rakamları çiftler halinde " -"gruplamak mümkün\n" -" Örneğin 42140213 yerine 4214 0213 şeklinde gösterimi, ayarı 4 " -"yaparak\n" -" dolayısıyla her 4. rakamdan sonra boşluk ekleyerek " -"yapabilirsiniz.\n" -" " - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:161 -#. i18n: ectx: label, entry (HexadecimalGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:702 -msgid "" -"Hexadecimal figures will be separated by a whitespace after every Xth digit." -msgstr "Onaltılık rakamlar her X. rakamdan sonra bir boşluk ile ayrılır." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:166 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HexadecimalGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:705 -msgid "" -"\n" -" For easier readability it's possible to visible group the " -"individual digits into pairs\n" -" for example instead of AF1C42 you can display AF 1C 42, by " -"setting the setting to\n" -" 2, thus inserting a whitespace after every 2nd digit.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Daha kolay okunabilrilik için bireysel rakamları çiftler halinde " -"gruplamak mümkün\n" -" Örneğin AF1C42 yerine AF 1C 42 şeklinde gösterimi, ayarı 2 " -"yaparak\n" -" dolayısıyla her 2. rakamdan sonra boşluk ekleyerek " -"yapabilirsiniz.\n" -" " - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:172 -#. i18n: ectx: label, entry (nameConstant$(ConstIndex)), group (UserConstants) -#: rc.cpp:712 -msgid "Name of the user programmable constants." -msgstr "Kullanıcının programlayabileceği sabitlerin ismi." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:191 -#. i18n: ectx: label, entry (valueConstant$(ConstIndex)), group (UserConstants) -#: rc.cpp:715 -msgid "List of user programmable constants" -msgstr "Kullanıcının programlayabileceği sabitlerin listesi" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:182 -#: rc.cpp:733 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C1" -msgstr "C1" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:183 -#: rc.cpp:735 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C2" -msgstr "C2" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:184 -#: rc.cpp:737 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C3" -msgstr "C3" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:185 -#: rc.cpp:739 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C4" -msgstr "C4" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:186 -#: rc.cpp:741 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C5" -msgstr "C5" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:187 -#: rc.cpp:743 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C6" -msgstr "C6" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:3 -#: rc.cpp:753 -msgid "Pi" -msgstr "Pi" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:7 -#: rc.cpp:756 -msgid "Euler Number" -msgstr "Euler Sayısı" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:11 -#: rc.cpp:759 -msgid "Golden Ratio" -msgstr "Altın Oran" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:15 -#: rc.cpp:762 -msgid "Light Speed" -msgstr "Işık Hızı" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:19 -#: rc.cpp:765 -msgid "Planck's Constant" -msgstr "Plank Sabiti" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:23 -#: rc.cpp:768 -msgid "Gravitational Constant" -msgstr "Yerçekimi Sabiti" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:27 -#: rc.cpp:771 -msgid "Earth Acceleration" -msgstr "Yerçekimi İvmesi" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:31 -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:35 -#: rc.cpp:774 rc.cpp:777 -msgid "Elementary Charge" -msgstr "Birim Yük" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:39 -#: rc.cpp:780 -msgid "Impedance of Vacuum" -msgstr "Boşluğun Empedansı" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:43 -#: rc.cpp:783 -msgid "Fine-Structure Constant" -msgstr "Hassas Yapı Sabiti" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:47 -#: rc.cpp:786 -msgid "Permeability of Vacuum" -msgstr "Boşluğun Geçirgenliği" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:51 -#: rc.cpp:789 -msgid "Permittivity of Vacuum" -msgstr "Boşluğun Yüklenebilirliği" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:55 -#: rc.cpp:792 -msgid "Boltzmann Constant" -msgstr "Boltzmann Sabiti" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:60 -#: rc.cpp:795 -msgid "Atomic Mass Unit" -msgstr "Atomik Kütle Birimi" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:64 -#: rc.cpp:798 -msgid "Molar Gas Constant" -msgstr "Molar Gaz Sabiti" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:68 -#: rc.cpp:801 -msgid "Stefan-Boltzmann Constant" -msgstr "Stefan-Boltzmann Sabiti" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:72 -#: rc.cpp:804 -msgid "Avogadro's Number" -msgstr "Avogadro Sayısı" diff --git a/tr/messages/kde-extraapps/kcm_remotecontrol.po b/tr/messages/kde-extraapps/kcm_remotecontrol.po deleted file mode 100644 index 9b9f9bff2..000000000 --- a/tr/messages/kde-extraapps/kcm_remotecontrol.po +++ /dev/null @@ -1,489 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -# Ozan Çağlayan , 2011 -# obsoleteman , 2010,2012 -# Volkan Gezer , 2013-2014 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdeutils-kde4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-04 01:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-08 14:02+0000\n" -"Last-Translator: Volkan Gezer \n" -"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/kdeutils-k-tr/" -"language/tr/)\n" -"Language: tr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Serdar Soytetir" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "tulliana@gmail.com" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AddAction) -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, EditDBusAction) -#: addaction.ui:26 editdbusaction.ui:14 -msgid "Dialog" -msgstr "Pencere" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: addaction.ui:32 -msgid "How do you wish to create the action?" -msgstr "Eylemi nasıl oluşturmak istiyorsunuz?" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbTemplate) -#: addaction.ui:39 -msgid "Create an action using a template" -msgstr "Bir şablon kullanarak bir eylem oluştur" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: addaction.ui:56 -msgid "" -"Use this if you cannot find a template for the desired action. Here you can " -"browse the whole D-Bus session bus and execute any function using common " -"data types.
                                                                                                                                                              \n" -"Note that an application must be running in order to be shown here." -msgstr "" -"Eğer istenen eylem için bir şablon bulamazsanız bunu kullanın. Burada tüm D-" -"Bus oturumu veriyoluna göz atabilir ve ortak veri türleri kullanarak " -"herhangi bir işlevi çalıştırabilirsiniz.
                                                                                                                                                              \n" -"Uygulamanın burada gösterilebilmesi için çalışması gerektiğini göz önünde " -"bulundurun." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: addaction.ui:81 -msgid "" -"This is the recommended way if you would like to control the most common " -"applications. It is the easiest way for adding actions, but also limited to " -"the available templates." -msgstr "" -"Bu, çoğu uygulamaları denetlemek için önerilen yoldur. Eylemleri eklemek " -"için en kolay yoldur ancak sadece kullanılabilir şablonlarla sınırlıdır." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbDBus) -#: addaction.ui:94 -msgid "Create an action browsing D-Bus" -msgstr "D-Bus'a göz atarak bir eylem oluştur" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbKeypressAction) -#: addaction.ui:101 -msgid "Create a keypress action" -msgstr "Bir tuş basma eylemi oluştur" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: addaction.ui:114 -msgid "" -"This type of action offers to generate keypress events. You can execute " -"keyboard shortcuts or type whole sentences with just one button press." -msgstr "" -"Bu eylem türü, tuşa basılma olayları oluşturmayı sağlar. Sadece bir düğmeye " -"basarak klavye kısayolları çalıştırabilir veya tüm cümleyi yazabilirsiniz." - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ConfigurationWidget) -#: configurationwidget.ui:15 -msgid "Linux Infrared Remote Control" -msgstr "Linux Kızıl Ötesi Uzaktan Denetim" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lNoRemotesWarning) -#: configurationwidget.ui:21 -msgid "" -"There are no remote controls available. Please make sure lircd is configured " -"correctly." -msgstr "" -"Kullanılabilir uzaktan kumanda yok. Lütfen lircd servisinin doğru bir " -"şekilde yapılandırıldığından emin olun." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRemotes) -#: configurationwidget.ui:34 -msgid "Available remotes:" -msgstr "Kullanılabilir uzak aygıtlar:" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbAddMode) -#: configurationwidget.ui:87 -msgid "Add mode" -msgstr "Kip ekle" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbAddAction) -#: configurationwidget.ui:125 -msgid "Add action" -msgstr "Eylem ekle" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbRemoveMode) -#: configurationwidget.ui:147 kcmremotecontrol.cpp:257 -msgid "Remove mode" -msgstr "Kipi sil" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbRemoveAction) -#: configurationwidget.ui:169 -msgid "Remove action" -msgstr "Eylemi kaldır" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbEditMode) -#: configurationwidget.ui:191 -msgid "Edit mode" -msgstr "Düzenleme kipi" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbEditAction) -#: configurationwidget.ui:213 -msgid "Edit action" -msgstr "Eylemi düzenle" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbMoveModeUp) -#: configurationwidget.ui:235 -msgid "Move mode up" -msgstr "Kipi yukarıya taşı" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbCopyAction) -#: configurationwidget.ui:257 -msgid "Duplicate action" -msgstr "Eylemi çoğalt" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbMoveModeDown) -#: configurationwidget.ui:279 -msgid "Move mode down" -msgstr "Kipi aşağıya taşı" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbAutoPopulate) -#: configurationwidget.ui:298 -msgid "Automatically create actions using a profile" -msgstr "Bir profil kullanarak eylemleri otomatik olarak oluştur" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbMoveActionUp) -#: configurationwidget.ui:333 -msgid "Move action up" -msgstr "Eylemi yukarıya taşı" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbMoveActionDown) -#: configurationwidget.ui:355 -msgid "Move action down" -msgstr "Eylemi aşağıya taşı" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbTrayIcon) -#: configurationwidget.ui:375 -msgid "Show tray icon" -msgstr "Sistem çekmecesi simgesini göster" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ActionContainer) -#: editactioncontainer.ui:14 -msgid "Edit Action" -msgstr "Eylemi Düzenle" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: editactioncontainer.ui:20 -msgctxt "Button on the remote control" -msgid "Button:" -msgstr "Düğme:" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: editdbusaction.ui:36 -msgid "Application and function" -msgstr "Uygulama ve fonksiyon" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDBusServices) -#: editdbusaction.ui:66 -msgid "D-Bus Services:" -msgstr "D-Bus Servisleri:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFunctions) -#: editdbusaction.ui:73 -msgid "Functions:" -msgstr "Fonksiyonlar:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: editdbusaction.ui:80 -msgid "Parameters:" -msgstr "Parametreler:" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) -#: editdbusaction.ui:88 -msgid "Options" -msgstr "Seçenekler" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbRepeat) -#: editdbusaction.ui:94 editkeypressaction.ui:20 -msgid "Repeat action if button is held down" -msgstr "Eğer düğme basılı tutulmuşsa eylemi tekrarla" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAutostart) -#: editdbusaction.ui:101 -msgid "Start the application if not running" -msgstr "Eğer çalışmıyorsa uygulamayı başlat" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: editdbusaction.ui:117 -msgid "If multiple instances of this application are running..." -msgstr "Eğer bu uygulamanın birden fazla örneği çalışıyorsa..." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbTop) -#: editdbusaction.ui:124 -msgid "send the action to the top-level instance" -msgstr "eylemi üst seviye örneğine gönder" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbBottom) -#: editdbusaction.ui:131 -msgid "send the action to the lowest instance" -msgstr "eylemi en alt seviye örneğine gönder" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbAll) -#: editdbusaction.ui:138 -msgid "send the action to all instances" -msgstr "eylemi tüm örneklere gönder" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbNone) -#: editdbusaction.ui:145 -msgid "do not send the action" -msgstr "eylemi gönderme" - -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: editkeypressaction.ui:27 -msgid "Keypresses to be generated" -msgstr "Oluşturulacak tuş basma eylemi" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAdd) -#: editkeypressaction.ui:47 -msgid "&Add" -msgstr "&Ekle" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbRemove) -#: editkeypressaction.ui:54 -msgid "&Remove" -msgstr "&Kaldır" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbUp) -#: editkeypressaction.ui:61 -msgid "Move Up" -msgstr "Yukarı Taşı" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbDown) -#: editkeypressaction.ui:68 -msgid "Move Down" -msgstr "Aşağı Taşı" - -#: editprofileaction.cpp:30 -msgid "Profiles:" -msgstr "Profiller:" - -#: editprofileaction.cpp:36 -msgid "Action templates:" -msgstr "Eylem şablonları:" - -#: kcmremotecontrol.cpp:50 -msgid "KRemoteControl" -msgstr "KRemoteControl" - -#: kcmremotecontrol.cpp:51 -msgid "The KDE Remote Control System" -msgstr "KDE Uzaktan Denetim Sistemi" - -#: kcmremotecontrol.cpp:52 -msgid "2010 Michael Zanetti, 2010 Frank Scheffold" -msgstr "2010 Michael Zanetti, 2010 Frank Scheffold" - -#: kcmremotecontrol.cpp:53 -msgid "" -"Use this to configure KDE's remote control system in order to control any " -"KDE application with your remote control." -msgstr "" -"KDE'nin uzaktan kumanda sistemini yapılandırmak ve bu şekilde, herhangi bir " -"KDE uygulamasını uzaktan kumanda ile kontrol etmek için bunu kullanın." - -#: kcmremotecontrol.cpp:55 -msgid "" -"

                                                                                                                                                              Remote Controls

                                                                                                                                                              This module allows you to configure bindings " -"between your remote controls and KDE applications. Simply select your remote " -"control and click Add next to the Actions/Buttons list to create new action " -"for button presses.

                                                                                                                                                              " -msgstr "" -"

                                                                                                                                                              Uzaktan Denetimler

                                                                                                                                                              Bu modül, uzaktan denetiminiz ile KDE " -"uygulamaları arasındaki atamaları yapılandırmanızı sağlar. Sadece uzaktan " -"denetiminizi seçin ve düğme basma işlemlerine yeni bir eylem oluşturmak için " -"Eylemler/Düğmeler'in yanındaki Ekle'ye tıklayın.

                                                                                                                                                              " - -#: kcmremotecontrol.cpp:246 -msgid "" -"Are you sure you want to remove this remote and all of its modes and actions?" -msgstr "" -"Bu uzaktan kumandayı tüm eylemleri ve kipleriyle birlikte silmek " -"istediğinizden emin misiniz?" - -#: kcmremotecontrol.cpp:246 -msgid "Remove remote" -msgstr "Uzaktan Kumandayı Kaldır" - -#: kcmremotecontrol.cpp:257 -msgid "Are you sure you want to remove this mode and all contained actions?" -msgstr "Bu kipi ve içerdiği tüm eylemleri silmek istediğinizden emin misiniz?" - -#: kcmremotecontrol.cpp:354 -#, kde-format -msgid "Configured actions for %1:" -msgstr "%1 için yapılandırılmış eylemler:" - -#: kcmremotecontrol.cpp:356 -#, kde-format -msgid "Configured actions for %1 in mode %2:" -msgstr "%1 için %2 kipinde yapılandırılmış eylemler:" - -#: kcmremotecontrol.cpp:433 -msgid "" -"The remote control daemon failed to load. Your remote controls will not work." -msgstr "Uzaktan kumanda servisi yüklenemedi. Uzaktan kumandanız çalışmayacak." - -#: kcmremotecontrol.cpp:433 -msgid "Failed to load daemon" -msgstr "Servis yüklenemedi" - -#: modedialog.cpp:47 -msgid "No button" -msgstr "Düğme yok" - -#: modedialog.cpp:161 -msgid "" -"Using the cycle function will remove all duplicate button assignments from " -"your modes. Are you sure that you would like to proceed?" -msgstr "" -"Döngü işlevini kullanmak, kiplerinizden tüm yinelenmiş düğme atamalarını " -"kaldıracaktır. Devam etmek istediğinizden emin misiniz?" - -#: modedialog.cpp:161 -msgid "Change mode switch behavior" -msgstr "Kip değiştirme düğmesinin davranışı" - -#: modedialog.cpp:173 -msgid "No Button" -msgstr "Düğme Yok" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ModeDialog) -#: modedialog.ui:14 -msgid "New Mode" -msgstr "Yeni Kip" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSetDefault) -#: modedialog.ui:41 -msgid "Set mode as default" -msgstr "Kipi öntanımlı yap" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lButton) -#: modedialog.ui:53 -msgid "Button:" -msgstr "Düğme:" - -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbModeCycle) -#: modedialog.ui:63 -msgid "Enable mode cycling (disables mode grouping)" -msgstr "Kip döngüsünü etkinleştir (kip gruplamayı devre dışı bırakır)" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lCycleForward) -#: modedialog.ui:72 -msgid "Forward button" -msgstr "İleri git düğmesi" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lCycleBackward) -#: modedialog.ui:79 -msgid "Backward button" -msgstr "Geri git düğmesi" - -#: model.cpp:55 -msgctxt "Header in a table holding DBus functions" -msgid "Application / Node" -msgstr "Uygulama / Düğüm" - -#: model.cpp:243 model.cpp:788 -msgid "Function" -msgstr "Fonksiyon" - -#: model.cpp:245 -msgid "Parameters" -msgstr "Parametreler" - -#: model.cpp:277 model.cpp:556 -msgid "Description" -msgstr "Açıklama" - -#: model.cpp:279 -msgid "Value" -msgstr "Değer" - -#: model.cpp:334 -msgctxt "Value is true" -msgid "True" -msgstr "Doğru" - -#: model.cpp:335 -msgctxt "Value is false" -msgid "False" -msgstr "Yanlış" - -#: model.cpp:342 model.cpp:458 -msgid "A comma-separated list of Strings" -msgstr "Virgülle ayrılmış bir İfadeler listesi" - -#: model.cpp:492 -msgid "Profile Name" -msgstr "Profil Adı" - -#: model.cpp:499 -#, kde-format -msgid "Author: %1 (Version: %2)" -msgstr "Yazar: %1 (Sürüm: %2)" - -#: model.cpp:554 -msgctxt "Profile name" -msgid "Name" -msgstr "İsim" - -#: model.cpp:624 -msgid "Remotes and modes" -msgstr "Uzak aygıtlar ve kipler" - -#: model.cpp:624 model.cpp:788 -msgid "Button" -msgstr "Düğme" - -#: model.cpp:781 -msgid "This remote control is currently not available." -msgstr "Bu uzaktan denetim şu anda kullanılamıyor." - -#: model.cpp:788 -msgid "Application" -msgstr "Uygulama" - -#: selectprofile.cpp:32 -msgid "" -"Select a profile to automatically generate actions for your remote control:" -msgstr "" -"Uzaktan kumandanız için eylemleri otomatik olarak oluşturmanızı sağlayacak " -"profili seçin:" - -#: selectprofile.cpp:35 -msgid "Available profiles" -msgstr "Kullanılabilir profiller" - -#: selectprofile.cpp:49 -msgid "Auto-Populate" -msgstr "Otomatik-Doldur" - -#: selectprofile.cpp:88 -msgid "Remote supports all defined buttons in selected profile" -msgstr "" -"Uzaktan kumanda seçili profil ile tüm tanımlanmış düğmeleri destekliyor" - -#: selectprofile.cpp:92 -msgid "Remote does not support all defined buttons in selected profile" -msgstr "" -"Uzaktan kumanda seçili profil ile tanımlanmış tüm düğmeleri desteklemiyor" - -#: selectprofile.cpp:96 -msgid "Remote supports none of the defined buttons in selected profile" -msgstr "" -"Uzaktan kumanda seçili profil ile tanımlanmış düğmelerin hiçbirini " -"desteklemiyor" diff --git a/tr/messages/kde-extraapps/kget.po b/tr/messages/kde-extraapps/kget.po deleted file mode 100644 index e4dc9e9ff..000000000 --- a/tr/messages/kde-extraapps/kget.po +++ /dev/null @@ -1,3181 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -# Ahmet AYGÜN , 2005. -# Ahmet Emre Aladağ , 2007. -# Görkem Çetin , 2005. -# Görkem Çetin , 2003. -# H. İbrahim Güngör , 2010-2011. -# Muhammet Kara , 2009. -# Nuri Özer , 2002-2003. -# Ozan Çağlayan , 2010. -# Rıdvan CAN , 2004. -# obsoleteman , 2008-2010,2012. -# Volkan Gezer , 2013-2014. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdenetwork-kde4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-20 01:06+0200\n" -"Last-Translator: Volkan Gezer \n" -"Language-Team: Turkish \n" -"Language: tr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" - -#: conf/transfersgrouptree.cpp:110 conf/transfersgrouptree.cpp:115 -msgid "New Group" -msgstr "Yeni Grup" - -#: conf/pluginselector.cpp:26 conf/preferencesdialog.cpp:76 -msgid "Plugins" -msgstr "Eklentiler" - -#: conf/autopastemodel.cpp:174 -msgid "Pattern" -msgstr "Desen" - -#: conf/autopastemodel.cpp:176 -msgid "Syntax" -msgstr "Sözdizimi" - -#: conf/autopastemodel.cpp:209 conf/integrationpreferences.cpp:36 -msgid "Escape sequences" -msgstr "Kaçış dizileri" - -#: conf/autopastemodel.cpp:209 conf/integrationpreferences.cpp:37 -msgid "Regular expression" -msgstr "Düzenli ifade" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:51 -msgid "Json" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:52 -msgid "Xml" -msgstr "Xml" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:55 mainwindow.cpp:352 -msgid "Turn Off Computer" -msgstr "Bilgisayarı Kapat" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:56 mainwindow.cpp:357 -msgid "Hibernate Computer" -msgstr "Bilgisayarı Hazırda Beklet" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:57 mainwindow.cpp:362 -msgid "Suspend Computer" -msgstr "Askıya Al" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:69 -msgid "Appearance" -msgstr "Görünüm" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:69 -msgid "Change appearance settings" -msgstr "Görünüm ayarlarını değiştir" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:70 -msgid "Groups" -msgstr "Gruplar" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:70 -msgid "Manage the groups" -msgstr "Grupları yönet" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:71 -msgid "Network" -msgstr "Ağ" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:71 -msgid "Network and Downloads" -msgstr "Ağ ve İndirilenler" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:72 -msgid "Web Interface" -msgstr "Web Arayüzü" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:72 -msgid "Control KGet over a Network or the Internet" -msgstr "KGet Uygulamasını Ağ ya da İnternet Üzerinden Yönet" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:73 -msgid "Verification" -msgstr "Doğrulama" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:74 -msgid "Integration" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:74 -msgid "Integration of KGet with other applications" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:75 -msgid "Advanced Options" -msgstr "Gelişmiş Seçenekler" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:76 -msgid "Transfer Plugins" -msgstr "Aktarım Eklentileri" - -#: conf/dlgwebinterface.cpp:48 -msgid "Could not open KPasswdStore" -msgstr "" - -#: conf/dlgwebinterface.cpp:57 -msgid "The server can be accessed at %1." -msgstr "" - -#: conf/integrationpreferences.cpp:33 -msgid "Include" -msgstr "İçer" - -#: conf/integrationpreferences.cpp:34 -msgid "Exclude" -msgstr "İçerme" - -#: core/transferhandler.cpp:137 ui/transfersviewdelegate.cpp:396 -msgctxt "not available" -msgid "n/a" -msgstr "n/a" - -#: core/transferhandler.cpp:145 ui/transferdetails.cpp:86 -msgid "Stalled" -msgstr "Durakladı" - -#: core/transferhandler.cpp:150 core/transfergrouphandler.cpp:112 -#: ui/transferdetails.cpp:90 -msgid "%1/s" -msgstr "%1/s" - -#: core/kgetkjobadapter.cpp:45 -msgid "KGet Transfer" -msgstr "KGet Aktarımı" - -#: core/transfergrouphandler.cpp:96 -msgid "1 Item" -msgid_plural "%1 Items" -msgstr[0] "1 Öge" -msgstr[1] "%1 Öge" - -#: core/transfergrouphandler.cpp:168 -msgctxt "start transfergroup downloads" -msgid "Start" -msgstr "Başlat" - -#: core/transfergrouphandler.cpp:174 -msgctxt "stop transfergroup downloads" -msgid "Stop" -msgstr "Durdur" - -#: core/kget.cpp:113 -msgid "Are you sure that you want to remove the group named %1?" -msgstr "%1 isimli grubu silmek istediğinizden emin misiniz?" - -#: core/kget.cpp:114 -msgid "Remove Group" -msgstr "Grubu Kaldır" - -#: core/kget.cpp:138 -msgid "Are you sure that you want to remove the following groups?" -msgstr "Bu grupları kaldırmak istediğinizden emin misiniz?" - -#: core/kget.cpp:140 -msgid "Remove groups" -msgstr "Grupları kaldır" - -#: core/kget.cpp:248 -msgid "" -"

                                                                                                                                                              The following transfer has been added to the download list:

                                                                                                                                                              %1

                                                                                                                                                              " -msgstr "" -"

                                                                                                                                                              Aşağıdaki indirme görevi indirme listesine eklendi:

                                                                                                                                                              %1

                                                                                                                                                              " - -#: core/kget.cpp:249 core/kget.cpp:346 -msgid "Download added" -msgstr "İndirme görevi eklendi" - -#: core/kget.cpp:341 -msgid "

                                                                                                                                                              The following transfer has been added to the download list:

                                                                                                                                                              " -msgstr "

                                                                                                                                                              Aşağıdaki indirme görevi indirme listesine eklendi:

                                                                                                                                                              " - -#: core/kget.cpp:343 -msgid "

                                                                                                                                                              The following transfers have been added to the download list:

                                                                                                                                                              " -msgstr "

                                                                                                                                                              Aşağıdaki indirme görevleri indirme listesine eklendi:

                                                                                                                                                              " - -#: core/kget.cpp:501 core/kget.cpp:549 -msgid "My Downloads" -msgstr "İndirmelerim" - -#: core/kget.cpp:559 -msgid "" -"The file %1 already exists.\n" -"Overwrite?" -msgstr "" -"%1 dosyası var.\n" -"Üzerine yazmak istiyor musunuz?" - -#: core/kget.cpp:560 -msgid "Overwrite existing file?" -msgstr "Var olan dosyanın üzerine yazılsın mı?" - -#: core/kget.cpp:573 -msgid "Unable to save to: %1" -msgstr "Buraya kaydedilemiyor: %1" - -#: core/kget.cpp:874 -msgid "" -"

                                                                                                                                                              The following URL cannot be downloaded, its protocol is not supported by " -"KGet:

                                                                                                                                                              " -msgid_plural "" -"

                                                                                                                                                              The following URLs cannot be downloaded, their protocols are not " -"supported by KGet:

                                                                                                                                                              " -msgstr[0] "" -"

                                                                                                                                                              Bu adres indirilemez. Protokolü KGet tarafından desteklenmiyor:

                                                                                                                                                              " -msgstr[1] "" -"

                                                                                                                                                              Bu adresler indirilemez. Protokolleri KGet tarafından desteklenmiyor:

                                                                                                                                                              " - -#: core/kget.cpp:884 -msgid "Protocol unsupported" -msgstr "Protokol desteklenmiyor" - -#: core/kget.cpp:936 ui/newtransferdialog.cpp:50 -msgid "New Download" -msgstr "Yeni Aktarım" - -#: core/kget.cpp:936 -msgid "Enter URL:" -msgstr "Adres Gir:" - -#: core/kget.cpp:973 -msgid "Save As" -msgstr "Farklı Kaydet" - -#: core/kget.cpp:986 core/urlchecker.cpp:373 -msgid "" -"Malformed URL:\n" -"%1" -msgstr "" -"Bozuk Adres:\n" -"%1" - -#: core/kget.cpp:993 core/urlchecker.cpp:375 -msgid "" -"Malformed URL, protocol missing:\n" -"%1" -msgstr "" -"Bozuk adres, protokol yok:\n" -"%1" - -#: core/kget.cpp:1004 core/urlchecker.cpp:433 -msgid "" -"You have already completed a download from the location: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Download it again?" -msgstr "" -"Aşağıdaki konum için zaten tamamlanmış bir indirme yapmışsınız: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Yeniden yüklensin mi?" - -#: core/kget.cpp:1005 core/urlchecker.cpp:653 -msgid "Download it again?" -msgstr "Yeniden indirilsin mi?" - -#: core/kget.cpp:1017 core/urlchecker.cpp:435 -msgid "" -"You have a download in progress from the location: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Delete it and download again?" -msgstr "" -"Aşağıdaki konumdan yapılan bir indirme işleminiz şu an devam ediyor: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Silinip tekrar yüklensin mi?" - -#: core/kget.cpp:1018 core/urlchecker.cpp:650 -msgid "Delete it and download again?" -msgstr "Silinip yeniden indirilsin mi?" - -#: core/kget.cpp:1041 core/kget.cpp:1048 -msgid "Directory is not writable" -msgstr "Dizin yazılabilir değil" - -#: core/kget.cpp:1076 -msgid "" -"You have already downloaded that file from another location.\n" -"\n" -"Download and delete the previous one?" -msgstr "" -"Bu dosyayı zaten başka bir konumdan indirmişsiniz.\n" -"\n" -"Eski indirilen silinip yeniden indirilsin mi?" - -#: core/kget.cpp:1077 core/urlchecker.cpp:662 -msgid "File already downloaded. Download anyway?" -msgstr "Dosya zaten indirilmiş. Yine de indirilsin mi?" - -#: core/kget.cpp:1086 -msgid "You are already downloading the same file" -msgstr "Aynı dosya zaten indiriliyor" - -#: core/kget.cpp:1090 core/kget.cpp:1093 core/urlchecker.cpp:665 -#: core/urlchecker.cpp:761 -msgid "File already exists" -msgstr "Dosya zaten var" - -#: core/kget.cpp:1198 -msgid "Internet connection established, resuming transfers." -msgstr "İnternet bağlantısı sağlandı, aktarımlara devam ediliyor." - -#: core/kget.cpp:1203 -msgid "No internet connection, stopping transfers." -msgstr "İnternet bağlantısı yok, aktarımlar durduruluyor." - -#: core/kget.cpp:1218 -msgid "Plugin loader could not load the plugin: %1." -msgstr "Eklenti yükleyici eklentiyi yükleyemedi: %1." - -#: core/kget.cpp:1236 -msgid "" -"Not deleting\n" -"%1\n" -"as it is a directory." -msgstr "" -"Silinmiyor\n" -"%1\n" -"bir dizin." - -#: core/kget.cpp:1246 -msgid "" -"Not deleting\n" -"%1\n" -"as it is not a local file." -msgstr "" -"Silinmiyor\n" -"%1\n" -"yerel bir dosya değil." - -#: core/kget.cpp:1357 -msgid "" -"

                                                                                                                                                              The following file has finished downloading:

                                                                                                                                                              %1

                                                                                                                                                              " -msgstr "" -"

                                                                                                                                                              Aşağıdaki dosyanın indirilmesi tamamlandı:

                                                                                                                                                              %1

                                                                                                                                                              " - -#: core/kget.cpp:1358 -msgid "Download completed" -msgstr "İndirme tamamlandı" - -#: core/kget.cpp:1361 -msgid "" -"

                                                                                                                                                              The following transfer has been started:

                                                                                                                                                              %1

                                                                                                                                                              " -msgstr "" -"

                                                                                                                                                              Aşağıdaki dosyanın indirilmesine başlandı:

                                                                                                                                                              %1

                                                                                                                                                              " - -#: core/kget.cpp:1362 -msgid "Download started" -msgstr "İndirme işlemi başladı" - -#: core/kget.cpp:1364 -msgid "Error" -msgstr "Hata" - -#: core/kget.cpp:1364 -msgid "" -"

                                                                                                                                                              There has been an error in the following transfer:

                                                                                                                                                              %1

                                                                                                                                                              The error message is:

                                                                                                                                                              %2

                                                                                                                                                              " -msgstr "" -"

                                                                                                                                                              Bu indirmeler ile ilgili bir hata oluştu:

                                                                                                                                                              %1

                                                                                                                                                              Hata iletisi:

                                                                                                                                                              %2

                                                                                                                                                              " - -#: core/kget.cpp:1369 -msgid "Resolve" -msgstr "Çözümle" - -#: core/kget.cpp:1421 -msgid "KGet is now closing, as all downloads have completed." -msgstr "Tüm aktarımlar tamamlandı, KGet uygulamasından çıkılıyor." - -#: core/kget.cpp:1425 -msgid "The computer will now turn off, as all downloads have completed." -msgstr "Tüm aktarımlar tamamlandı, bilgisayar şimdi kapatılıyor." - -#: core/kget.cpp:1425 -msgctxt "Shutting down computer" -msgid "Shutdown" -msgstr "Bilgisayarı Kapat" - -#: core/kget.cpp:1429 -msgid "The computer will now suspend to disk, as all downloads have completed." -msgstr "Tüm aktarımlar tamamlandı, bilgisayar şimdi hazırda bekletilecek." - -#: core/kget.cpp:1429 -msgctxt "Hibernating computer" -msgid "Hibernating" -msgstr "Hazırda Bekletiliyor" - -#: core/kget.cpp:1432 -msgid "The computer will now suspend to RAM, as all downloads have completed." -msgstr "" -"Tüm aktarımlar tamamlandı, bilgisayar şimdi bellek kullanarak askıya " -"alınacak." - -#: core/kget.cpp:1432 -msgctxt "Suspending computer" -msgid "Suspending" -msgstr "Askıya alınıyor" - -#: core/kget.cpp:1439 -msgctxt "abort the proposed action" -msgid "Abort" -msgstr "İptal Et" - -#: core/kget.cpp:1450 -msgid "

                                                                                                                                                              All transfers have been finished.

                                                                                                                                                              " -msgstr "

                                                                                                                                                              Tüm aktarımlar tamamlandı.

                                                                                                                                                              " - -#: core/kget.cpp:1451 -msgid "Downloads completed" -msgstr "İndirmeler tamamlandı" - -#: core/kgetglobaljob.cpp:56 -msgid "KGet is downloading %1 file" -msgid_plural "KGet is downloading %1 files" -msgstr[0] "KGet %1 dosya indiriyor" -msgstr[1] "KGet %1 dosya indiriyor" - -#: core/kget.h:360 ui/tray.cpp:40 main.cpp:100 mainwindow.cpp:87 -#: mainwindow.cpp:488 -msgid "KGet" -msgstr "KGet" - -#: core/verificationmodel.cpp:152 -msgctxt "the type of the hash, e.g. MD5" -msgid "Type" -msgstr "Tür" - -#: core/verificationmodel.cpp:154 -msgctxt "the used hash for verification" -msgid "Hash" -msgstr "Özet" - -#: core/verificationmodel.cpp:156 -msgctxt "verification-result of a file, can be true/false" -msgid "Verified" -msgstr "Doğrulanmış" - -#: core/linkimporter.cpp:90 -msgid "Error trying to get %1" -msgstr "%1 alınırken bir hata oluştu" - -#: core/urlchecker.cpp:47 -msgid "Question" -msgstr "Soru" - -#: core/urlchecker.cpp:59 -msgid "Appl&y to all" -msgstr "&Tümüne uygula" - -#: core/urlchecker.cpp:305 core/urlchecker.cpp:347 -msgid "No download directory specified." -msgstr "İndirme dizini belirtilmemiş." - -#: core/urlchecker.cpp:307 -msgid "Invalid download directory specified." -msgstr "Geçersiz indirme adresi belirtilmiş." - -#: core/urlchecker.cpp:309 -msgid "Download directory is not writeable." -msgstr "İndirme dizini yazılabilir değil." - -#: core/urlchecker.cpp:317 core/urlchecker.cpp:359 -msgid "No download destination specified." -msgstr "İndirme konumu belirtilmemiş." - -#: core/urlchecker.cpp:319 -msgid "Invalid download destination specified." -msgstr "Geçersiz indirme hedefi belirtilmiş." - -#: core/urlchecker.cpp:321 -msgid "Download destination is not writeable." -msgstr "İndirme hedefi yazılabilir değil." - -#: core/urlchecker.cpp:329 core/urlchecker.cpp:371 core/urlchecker.cpp:463 -#: core/urlchecker.cpp:479 -msgid "No URL specified." -msgstr "Adres belirtilmedi." - -#: core/urlchecker.cpp:331 -msgid "Malformed URL." -msgstr "Bozuk Adres." - -#: core/urlchecker.cpp:333 -msgid "Malformed URL, protocol missing." -msgstr "Bozuk adres, protokol yok." - -#: core/urlchecker.cpp:335 -msgid "Malformed URL, host missing." -msgstr "Bozuk adres, makine yok." - -#: core/urlchecker.cpp:337 -msgid "Malformed URL, filename missing." -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:349 -msgid "" -"Invalid download directory specified:\n" -"%1" -msgstr "" -"Geçersiz indirme dizini belirtildi:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:351 -msgid "" -"Download directory is not writeable:\n" -"%1" -msgstr "" -"İndirme dizini yazılabilir değil:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:361 -msgid "" -"Invalid download destination specified:\n" -"%1" -msgstr "" -"Geçersiz indirme hedefi belitrildi:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:363 -msgid "" -"Download destination is not writeable:\n" -"%1" -msgstr "" -"İndirme hedefi yazılabilir değil:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:377 -msgid "" -"Malformed URL, host missing:\n" -"%1" -msgstr "" -"Bozuk adres, makine yok:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:379 -msgid "" -"Malformed URL, filename missing:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:395 core/urlchecker.cpp:407 -msgid "File already exists. Overwrite it?" -msgstr "Dosya zaten mevcut. Üzerine yazmak istiyor musunuz?" - -#: core/urlchecker.cpp:397 core/urlchecker.cpp:423 -msgid "" -"You have already downloaded that file from another location.\n" -"Download and delete the previous one?" -msgstr "" -"Bu dosyayı zaten başka bir konumdan indirmişsiniz.\n" -"Önceden indirilen dosya silinip yeniden indirilsin mi?" - -#: core/urlchecker.cpp:399 core/urlchecker.cpp:425 -msgid "" -"You are already downloading that file from another location.\n" -"Download and delete the previous one?" -msgstr "" -"Bu dosyayı zaten başka bir konumdan indirmişsiniz.\n" -"Önceden indirilen dosya silinip yeniden indirilsin mi?" - -#: core/urlchecker.cpp:409 -msgid "" -"You have already completed a download from that location. Download it again?" -msgstr "" -"Bu konum için bir indirme işeminiz zaten tamamlanmış. Yeniden indirilsin mi?" - -#: core/urlchecker.cpp:411 -msgid "" -"You have a download in progress from that location.\n" -"Delete it and download again?" -msgstr "" -"Bu konumdan yapılan bir indirme işleminiz şu an devam ediyor.\n" -"Dosya silinip tekrar indirilsin mi?" - -#: core/urlchecker.cpp:421 -msgid "" -"File already exists:\n" -"%1\n" -"Overwrite it?" -msgstr "" -"Dosya var:\n" -"%1\n" -"Üzerine yazmak istiyor musunuz?" - -#: core/urlchecker.cpp:465 -msgid "Malformed URLs." -msgstr "Bozuk adresler." - -#: core/urlchecker.cpp:467 -msgid "Malformed URLs, protocol missing." -msgstr "Bozuk adresler, protokol yok." - -#: core/urlchecker.cpp:469 -msgid "Malformed URLs, host missing." -msgstr "Bozuk adresler, makine yok." - -#: core/urlchecker.cpp:471 -msgid "Malformed URLs, filename missing." -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:481 -msgid "" -"Malformed URLs:\n" -"%1" -msgstr "" -"Bozuk adresler:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:483 -msgid "" -"Malformed URLs, protocol missing:\n" -"%1" -msgstr "" -"Bozuk adresler, protokol yok:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:485 -msgid "" -"Malformed URLs, host missing:\n" -"%1" -msgstr "" -"Bozuk adresler, makine yok:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:487 -msgid "" -"Malformed URLs, filename missing:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:489 -msgid "" -"Destinations are not writable:\n" -"%1" -msgstr "" -"Hedefler yazılabilir değil:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:513 -msgid "Files exist already. Overwrite them?" -msgstr "" -"Dosyalar zaten var.\n" -"Bu dosyaların üzerine yazmak istiyor musunuz?" - -#: core/urlchecker.cpp:515 -msgid "" -"You have already completed downloads at those destinations. Download them " -"again?" -msgstr "" -"Bu konumlar için zaten tamamlanmış indirmeler yapmışsınız. Bu dosyalar " -"yeniden indirilsin mi?" - -#: core/urlchecker.cpp:517 -msgid "" -"You have downloads in progress to these destinations.\n" -"Delete them and download again?" -msgstr "" -"Aşağıdaki konumlara yapılan indirme işleminiz devam ediyor: \n" -"Bu dosyalar silinip tekrar indirilsin mi?" - -#: core/urlchecker.cpp:525 -msgid "" -"You have already completed downloads from these locations. Download them " -"again?" -msgstr "" -"Aşağıdaki konumlardan zaten tamamlanmış bir indirmeler yapmışsınız. Bu " -"dosyalar yeniden indirilsin mi?" - -#: core/urlchecker.cpp:527 -msgid "" -"You have downloads in progress from these locations.\n" -"Delete them and download again?" -msgstr "" -"Bu konumlardan yapılan bir indirme işlemleriniz devam ediyor. Dosyalar " -"silinip yeniden indirilsin mi?" - -#: core/urlchecker.cpp:536 -msgid "" -"Files exist already:\n" -"%1\n" -"Overwrite them?" -msgstr "" -"Dosyalar var:\n" -"%1\n" -"Bu dosyaların üzerine yazılsın mı?" - -#: core/urlchecker.cpp:538 -msgid "" -"You have already completed downloads at those destinations: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -" Download them again?" -msgstr "" -"Bu konumlar için zaten tamamlanmış indirmeler yapmışsınız: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -" Bu dosyalar yeniden indirilsin mi?" - -#: core/urlchecker.cpp:540 -msgid "" -"You have downloads in progress to these destinations: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Delete them and download again?" -msgstr "" -"Bu konumlardan yapılan indirme işlemleriniz devam ediyor: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Dosyalar silinip tekrar indirilsin mi?" - -#: core/urlchecker.cpp:548 -msgid "" -"You have already completed downloads from these locations: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Download them again?" -msgstr "" -"Bu konumlar için zaten tamamlanmış indirmeler yapmışsınız: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Bu dosyalar yeniden indirilsin mi?" - -#: core/urlchecker.cpp:550 -msgid "" -"You have downloads in progress from these locations: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Delete them and download again?" -msgstr "" -"Bu konumlardan yapılan indirme işlemleriniz devam ediyor: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Dosyalar silinip yeniden indirilsin mi?" - -#: core/transfertreemodel.cpp:641 -msgctxt "name of download" -msgid "Name" -msgstr "İsim" - -#: core/transfertreemodel.cpp:643 -msgctxt "status of download" -msgid "Status" -msgstr "Durum" - -#: core/transfertreemodel.cpp:645 -msgctxt "size of download" -msgid "Size" -msgstr "Boyut" - -#: core/transfertreemodel.cpp:647 -msgctxt "progress of download" -msgid "Progress" -msgstr "Süreç" - -#: core/transfertreemodel.cpp:649 -msgctxt "speed of download" -msgid "Speed" -msgstr "Hız" - -#: core/transfertreemodel.cpp:651 -msgctxt "remaining time of download" -msgid "Remaining Time" -msgstr "Kalan Süre" - -#: core/filemodel.cpp:261 -msgctxt "file in a filesystem" -msgid "File" -msgstr "Dosya" - -#: core/filemodel.cpp:261 -msgctxt "status of the download" -msgid "Status" -msgstr "Durum" - -#: core/filemodel.cpp:261 -msgctxt "size of the download" -msgid "Size" -msgstr "Boyut" - -#: core/filemodel.cpp:261 -msgctxt "checksum of a file" -msgid "Checksum" -msgstr "Sağlama" - -#: core/transfer.cpp:47 -msgid "Downloading...." -msgstr "İndiriliyor...." - -#: core/transfer.cpp:242 core/transfer.cpp:261 -msgctxt "transfer state: stopped" -msgid "Stopped" -msgstr "Durdu" - -#: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:294 -msgid "The download (%1) could not be verified. Do you want to repair it?" -msgstr "İndirme (%1) doğrulanamadı. Onarmak istiyor musunuz?" - -#: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:297 -msgid "The download (%1) could not be verified. Do you want to redownload it?" -msgstr "İndirme (%1) doğrulanamadı. Yeniden indirmek istiyor musunuz?" - -#: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:301 -msgid "Verification failed." -msgstr "Doğrulama işlemi başarısız oldu." - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:58 -msgid "Not an error" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:60 -msgid "Two torrents has files which end up overwriting each other" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:62 -msgid "A piece did not match its piece hash" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:64 -msgid "" -"The .torrent file does not contain a bencoded dictionary at its top level" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:66 -msgid "The .torrent file does not have an ``info`` dictionary" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:68 -msgid "The .torrent file's ``info`` entry is not a dictionary" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:70 -msgid "The .torrent file does not have a ``piece length`` entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:72 -msgid "The .torrent file does not have a ``name`` entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:74 -msgid "The .torrent file's name entry is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:76 -msgid "The length of a file, or of the whole .torrent file is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:78 -msgid "Failed to parse a file entry in the .torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:80 -msgid "The ``pieces`` field is missing or invalid in the .torrent file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:82 -msgid "The ``pieces`` string has incorrect length" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:84 -msgid "The .torrent file has more pieces than is supported by libtorrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:86 -msgid "" -"The metadata (.torrent file) that was received from the swarm matched the " -"info-hash, but failed to be parsed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:88 -msgid "The file or buffer is not correctly bencoded" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:90 -msgid "The .torrent file does not contain any files" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:92 -msgid "The string was not properly url-encoded as expected" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:94 -msgid "Operation is not permitted since the session is shutting down" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:96 -msgid "There's already a torrent with that info-hash added to the session" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:98 -msgid "The supplied torrent_handle is not referring to a valid torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:100 -msgid "The type requested from the entry did not match its type" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:102 -msgid "The specified URI does not contain a valid info-hash" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:104 -msgid "One of the files in the torrent was unexpectedly small" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:106 -msgid "The URL used an unknown protocol" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:108 -msgid "The URL did not conform to URL syntax and failed to be parsed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:110 -msgid "The peer sent a 'piece' message of length 0" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:112 -msgid "A bencoded structure was corrupt and failed to be parsed parse_failed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:114 -msgid "The fast resume file was missing or had an invalid info-hash" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:116 -msgid "The info-hash did not match the torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:118 -msgid "The URL contained an invalid hostname" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:120 -msgid "The URL had an invalid port" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:122 -msgid "The port is blocked by the port-filter" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:124 -msgid "The IPv6 address was expected to end with ']'" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:126 -msgid "The torrent is being destructed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:128 -msgid "The connection timed out" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:130 -msgid "The peer is upload only, and we are upload only" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:132 -msgid "The peer is upload only, and we're not interested in it" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:134 -msgid "The peer sent an unknown info-hash" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:136 -msgid "The torrent is paused, preventing the operation from succeeding" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:138 -msgid "" -"The peer sent an invalid have message, either wrong size or referring to a " -"piece that doesn't exist in the torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:140 -msgid "The bitfield message had the incorrect size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:142 -msgid "" -"The peer kept requesting pieces after it was choked, possible abuse attempt" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:144 -msgid "" -"The peer sent a piece message that does not correspond to a piece request " -"sent by the client" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:146 -msgid "memory allocation failed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:148 -msgid "The torrent is aborted, preventing the operation to succeed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:150 -msgid "The peer is a connection to ourself, no point in keeping it" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:152 -msgid "The peer sent a piece message with invalid size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:154 -msgid "The peer has not been interesting or interested in us for too long" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:156 -msgid "The peer has not said anything in a long time" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:158 -msgid "The peer did not send a handshake within a reasonable amount of time" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:160 -msgid "The peer has been unchoked for too long without requesting any data" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:162 -msgid "The peer sent an invalid choke message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:164 -msgid "The peer send an invalid unchoke message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:166 -msgid "The peer sent an invalid interested message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:168 -msgid "The peer sent an invalid not-interested message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:170 -msgid "The peer sent an invalid piece request message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:172 -msgid "The peer sent an invalid hash-list message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:174 -msgid "The peer sent an invalid hash-piece message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:176 -msgid "The peer sent an invalid cancel message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:178 -msgid "The peer sent an invalid DHT port-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:180 -msgid "The peer sent an invalid suggest piece-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:182 -msgid "The peer sent an invalid have all-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:184 -msgid "The peer sent an invalid have none-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:186 -msgid "The peer sent an invalid reject message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:188 -msgid "The peer sent an invalid allow fast-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:190 -msgid "The peer sent an invalid extension message ID" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:192 -msgid "The peer sent an invalid message ID" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:194 -msgid "The synchronization hash was not found in the encrypted handshake" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:196 -msgid "The encryption constant in the handshake is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:198 -msgid "The peer does not support plaintext, which is the selected mode" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:200 -msgid "The peer does not support rc4, which is the selected mode" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:202 -msgid "" -"The peer does not support any of the encryption modes that the client " -"supports" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:204 -msgid "" -"The peer selected an encryption mode that the client did not advertise and " -"does not support" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:206 -msgid "The pad size used in the encryption handshake is of invalid size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:208 -msgid "The encryption handshake is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:210 -msgid "" -"The client is set to not support incoming encrypted connections and this is " -"an encrypted connection" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:212 -msgid "" -"The client is set to not support incoming regular bittorrent connections" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:214 -msgid "The client is already connected to this peer-ID" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:216 -msgid "Torrent was removed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:218 -msgid "The packet size exceeded the upper sanity check-limit" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:220 -msgid "The web server responded with an error" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:222 -msgid "The web server response is missing a location header" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:224 -msgid "" -"The web seed redirected to a path that no longer matches the .torrent " -"directory structure" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:226 -msgid "The connection was closed because it redirected to a different URL" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:228 -msgid "The HTTP range header is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:230 -msgid "The HTTP response did not have a content length" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:232 -msgid "The IP is blocked by the IP filter" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:234 -msgid "At the connection limit" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:236 -msgid "The peer is marked as banned" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:238 -msgid "The torrent is stopping, causing the operation to fail" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:240 -msgid "The peer has sent too many corrupt pieces and is banned" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:242 -msgid "The torrent is not ready to receive peers" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:244 -msgid "The peer is not completely constructed yet" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:246 -msgid "The session is closing, causing the operation to fail" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:248 -msgid "" -"The peer was disconnected in order to leave room for a potentially better " -"peer" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:250 -msgid "The torrent is finished" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:252 -msgid "No UPnP router found" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:254 -msgid "The metadata message says the metadata exceeds the limit" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:256 -msgid "The peer sent an invalid metadata request message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:258 -msgid "The peer advertised an invalid metadata size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:260 -msgid "The peer sent a message with an invalid metadata offset" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:262 -msgid "The peer sent an invalid metadata message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:264 -msgid "The peer sent a peer exchange message that was too large" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:266 -msgid "The peer sent an invalid peer exchange message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:268 -msgid "The peer sent an invalid tracker exchange message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:270 -msgid "The peer sent an pex messages too often" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:272 -msgid "" -"The operation failed because it requires the torrent to have the metadata (." -"torrent file) and it doesn't have it yet" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:274 -msgid "The peer sent an invalid ``dont_have`` message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:276 -msgid "The peer tried to connect to an SSL torrent without connecting over SSL" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:278 -msgid "" -"The peer tried to connect to a torrent with a certificate for a different " -"torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:280 -msgid "" -"The torrent is not an SSL torrent, and the operation requires an SSL torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:282 -msgid "Peer was banned because its listen port is within a banned port range" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:284 -msgid "The NAT-PMP router responded with an unsupported protocol version" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:286 -msgid "You are not authorized to map ports on this NAT-PMP router" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:288 -msgid "The NAT-PMP router failed because of a network failure" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:290 -msgid "The NAT-PMP router failed because of lack of resources" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:292 -msgid "The NAT-PMP router failed because an unsupported opcode was sent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:294 -msgid "The resume data file is missing the 'file sizes' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:296 -msgid "The resume data file 'file sizes' entry is empty" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:298 -msgid "The resume data file is missing the 'pieces' and 'slots' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:300 -msgid "" -"The number of files in the resume data does not match the number of files in " -"the torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:302 -msgid "" -"One of the files on disk has a different size than in the fast resume file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:304 -msgid "" -"One of the files on disk has a different timestamp than in the fast resume " -"file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:306 -msgid "The resume data file is not a dictionary" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:308 -msgid "The 'blocks per piece' entry is invalid in the resume data file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:310 -msgid "The resume file is missing the 'slots' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:312 -msgid "The resume file contains more slots than the torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:314 -msgid "The 'slot' entry is invalid in the resume data" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:316 -msgid "One index in the 'slot' list is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:318 -msgid "" -"The pieces on disk needs to be re-ordered for the specified allocation mode" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:320 -msgid "The resume data is not modified" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:322 -msgid "The HTTP header was not correctly formatted" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:324 -msgid "The HTTP response was in the 300-399 range but lacked a location header" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:326 -msgid "" -"The HTTP response was encoded with gzip or deflate but decompressing it " -"failed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:328 -msgid "The URL specified an i2p address, but no i2p router is configured" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:330 -msgid "i2p acceptor is not available yet, can't announce without endpoint" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:332 -msgid "The tracker URL doesn't support transforming it into a scrape URL" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:334 -msgid "Invalid tracker response" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:336 -msgid "Invalid peer dictionary entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:338 -msgid "Tracker sent a failure message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:340 -msgid "Missing or invalid 'files' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:342 -msgid "Missing or invalid 'hash' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:344 -msgid "Missing or invalid 'peers' and 'peers6' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:346 -msgid "udp tracker response packet has invalid size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:348 -msgid "Invalid transaction id in udp tracker response" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:350 -msgid "Invalid action field in udp tracker response" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:352 -msgid "Unknown error" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:517 -msgid "Invalid torrent file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:528 -msgid "Invalid source URL" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:566 -msgid "Exception raised" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:867 -msgid "Checking..." -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:872 -msgid "Allocating disk space..." -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:878 -msgid "Seeding..." -msgstr "" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearch.cpp:30 -msgid "Append" -msgstr "Ekle" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearch.cpp:30 -msgid "Replace file" -msgstr "Dosyayı sil" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearch.cpp:30 -msgid "Replace file-ending" -msgstr "Dosya-sonlarını değiştir" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:43 -msgid "Add item" -msgstr "Öge ekle" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:71 -msgid "%1 would become %2" -msgstr "%1 %2 olmalı" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:193 -msgctxt "the string that is used to modify an url" -msgid "Change string" -msgstr "İfadeyi değiştir" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:194 -msgctxt "the mode defines how the url should be changed" -msgid "Change mode" -msgstr "Kipi değiştir" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:195 -msgctxt "the type of the checksum e.g. md5" -msgid "Checksum type" -msgstr "Sağlama türü" - -#: ui/droptarget.cpp:84 -msgctxt "fix position for droptarget" -msgid "Sticky" -msgstr "Yapışkan" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_AfterFinishAction) -#: ui/droptarget.cpp:91 mainwindow.cpp:346 rc.cpp:30 -msgid "Quit KGet" -msgstr "KGet Uygulamasından Çık" - -#: ui/droptarget.cpp:224 mainwindow.cpp:1116 -msgid "The dropped file is a KGet Transfer List" -msgstr "Bırakılan dosya bir KGet Aktarım Listesi" - -#: ui/droptarget.cpp:225 mainwindow.cpp:1117 -msgid "&Download" -msgstr "&İndir" - -#: ui/droptarget.cpp:226 mainwindow.cpp:1118 -msgid "&Load transfer list" -msgstr "Aktarım &listesi yükle" - -#: ui/droptarget.cpp:282 -msgid "Show Main Window" -msgstr "Ana Pencereyi Göster" - -#: ui/droptarget.cpp:283 -msgid "Hide Main Window" -msgstr "Ana Pencereyi Gizle" - -#: ui/droptarget.cpp:374 -msgid "Drop Target" -msgstr "Hedefi İndir" - -#: ui/droptarget.cpp:375 -msgid "You can drag download links into the drop target." -msgstr "İndirme bağlantılarını sürükleyip hedefe bırakabilirsiniz." - -#: ui/droptarget.cpp:420 -msgctxt "%1 filename, %2 total size, %3 status" -msgid "%1(%2) %3" -msgstr "%1(%2) %3" - -#: ui/droptarget.cpp:426 -msgctxt "%1 filename, %2 percent complete, %3 downloaded out of %4 total size" -msgid "%1(%2% %3/%4) Speed:%5/s" -msgstr "%1(%%2 %3/%4) Hız:%5/s" - -#: ui/droptarget.cpp:434 -msgctxt "" -"%1 filename, %2 percent complete, %3 downloaded out of %4 total size, %5 " -"status" -msgid "%1(%2% %3/%4) %5" -msgstr "%1(%%2 %3/%4) %5" - -#: ui/droptarget.cpp:448 -msgid "Ready" -msgstr "Hazır" - -#: ui/groupsettingsdialog.cpp:21 -msgid "Group Settings for %1" -msgstr "%1 için Grup Ayarları" - -#: ui/verificationdialog.cpp:39 -msgid "Add checksum" -msgstr "Sağlama ekle" - -#: ui/verificationdialog.cpp:96 -msgid "Transfer Verification for %1" -msgstr "%1 için Aktarım Doğrulaması" - -#: ui/verificationdialog.cpp:209 -msgid "%1 was successfully verified." -msgstr "%1 başarıyla doğrulandı." - -#: ui/verificationdialog.cpp:210 -msgid "Verification successful" -msgstr "Doğrulama işlemi başarılı oldu" - -#: ui/tray.cpp:44 -msgid "Download Manager" -msgstr "İndirme Yöneticisi" - -#: ui/transfersview.cpp:137 -msgid "Select columns" -msgstr "Sütunları seç" - -#: ui/transfersview.cpp:325 -msgid "Transfer Details" -msgstr "Aktarım Ayrıntıları" - -#: ui/contextmenu.cpp:117 mainwindow.cpp:191 -msgid "Delete Group" -msgid_plural "Delete Groups" -msgstr[0] "Grubu Sil" -msgstr[1] "Grupları Sil" - -#: ui/contextmenu.cpp:121 mainwindow.cpp:197 -msgid "Rename Group..." -msgid_plural "Rename Groups..." -msgstr[0] "Grubu Yeniden Adlandır..." -msgstr[1] "Grupları Yeniden Adlandır..." - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:43 -msgid "Import Links" -msgstr "Bağlantıları İçeri Aktar" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:62 -msgid "Contains" -msgstr "İçerir" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:63 -msgid "Does Not Contain" -msgstr "İçermez" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:67 -msgid "All" -msgstr "Tümü" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:68 -msgid "Videos" -msgstr "Videolar" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:69 -msgid "Images" -msgstr "Resimler" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:70 -msgid "Audio" -msgstr "Sesler" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:71 -msgid "Archives" -msgstr "Arşivler" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:77 -msgctxt "of a filter, e.g. RegExp or Wildcard" -msgid "Pattern Syntax" -msgstr "Desen Sözdizimi" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:78 -msgid "Escape Sequences" -msgstr "Kaçış Dizileri" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:81 -msgid "Regular Expression" -msgstr "Düzenli İfade" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:91 -msgctxt "name of a file" -msgid "Name" -msgstr "İsim" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:94 -msgid "URL" -msgstr "Adres" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:121 -msgctxt "Download the items which have been selected" -msgid "&Download" -msgstr "&İndir" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:162 -msgid "Auxiliary header" -msgstr "Yardımcı başlık" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:163 -msgid "File Name" -msgstr "Dosya Adı" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:164 -msgid "Description" -msgstr "Açıklama" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:165 -msgctxt "list header: type of file" -msgid "File Type" -msgstr "Dosya Türü" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:166 -msgid "Location (URL)" -msgstr "Konum (URL)" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:270 -msgid "Links in: %1 - KGet" -msgstr "Bağlantılar: %1 - KGet" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:342 -msgid "&Select All Filtered" -msgstr "&Filtrelenenlerin Tümünü Seç" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:180 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, selectAll) -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:342 rc.cpp:240 -msgid "&Select All" -msgstr "&Tümünü Seç" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:343 -msgid "D&eselect All Filtered" -msgstr "Filtrelenenlerin Tümünün Seçimini &Kaldır" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:196 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deselectAll) -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:343 rc.cpp:243 -msgid "D&eselect All" -msgstr "&Tümünün Seçimini Kaldır" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:466 -msgid "Filter Column" -msgstr "Filtre Sütunu" - -#: ui/newtransferdialog.cpp:318 -msgid "Select at least one source url." -msgstr "En az bir kaynak adres girin." - -#: ui/newtransferdialog.cpp:336 -msgid "Files that exist already in the current folder have been marked." -msgstr "İşaretlenen şimdiki dizinde dosyalar zaten var." - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:72 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntNumInput, priority) -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:214 ui/mirror/mirrormodel.cpp:232 rc.cpp:264 -msgid "not specified" -msgstr "belirtilmemiş" - -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:388 -msgctxt "Mirror as in server, in url" -msgid "Mirror" -msgstr "Yansı" - -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:391 -msgctxt "The priority of the mirror" -msgid "Priority" -msgstr "Öncelik" - -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:396 -msgctxt "Number of paralell connections to the mirror" -msgid "Connections" -msgstr "Bağlantılar" - -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:398 -msgctxt "Location = country" -msgid "Location" -msgstr "Konum" - -#: ui/mirror/mirrorsettings.cpp:53 -msgid "Add mirror" -msgstr "Yansı ekle" - -#: ui/mirror/mirrorsettings.cpp:150 -msgid "Modify the used mirrors" -msgstr "Kullanılan yansıları düzenle" - -#: ui/transfersettingsdialog.cpp:32 -msgid "Transfer Settings for %1" -msgstr "%1 için Aktarım Ayarları" - -#: ui/transfersettingsdialog.cpp:152 -msgid "" -"Changing the destination did not work, the destination stays unmodified." -msgstr "" -"Hedefin değiştirilmesi başarısız, hedef değiştirilmeden önceki gibi kalacak." - -#: ui/transfersettingsdialog.cpp:152 -msgid "Destination unmodified" -msgstr "Hedef değiştirilmedi" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:50 -msgid "Transfer History" -msgstr "Aktarım Geçmişi" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:83 -msgid "&Open File" -msgstr "&Dosya Aç" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:217 -msgctxt "The transfer is running" -msgid "Running" -msgstr "Çalışıyor" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:219 -msgctxt "The transfer is stopped" -msgid "Stopped" -msgstr "Durduruldu" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:221 -msgctxt "The transfer is aborted" -msgid "Aborted" -msgstr "İptal edildi" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:223 -msgctxt "The transfer is finished" -msgid "Finished" -msgstr "Tamamlandı" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "Source File" -msgstr "Kaynak Dosya" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "Destination" -msgstr "Hedef" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "Time" -msgstr "Zaman" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "File Size" -msgstr "Dosya Boyutu" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "Status" -msgstr "Durum" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:261 -msgid "Less than 1MiB" -msgstr "1MiB Aşağısı" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:263 -msgid "Between 1MiB-10MiB" -msgstr "1MiB-10MiB Arası" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:265 -msgid "Between 10MiB-100MiB" -msgstr "10MiB-100MiB Arası" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:267 -msgid "Between 100MiB-1GiB" -msgstr "100MiB-1GiB Arası" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:269 -msgid "More than 1GiB" -msgstr "1GiB Yukarısı" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:272 -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:45 -msgid "Today" -msgstr "Bugün" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:273 -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:49 -msgid "Last week" -msgstr "Geçen hafta" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:274 -msgid "Last month" -msgstr "Geçen ay" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:275 -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:57 -msgid "A long time ago" -msgstr "Uzun bir zaman önce" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:295 -msgctxt "the transfer has been finished" -msgid "Finished" -msgstr "Tamamlandı" - -#: ui/history/transferhistoryitemdelegate.cpp:41 -msgid "Download again" -msgstr "Yeniden indir" - -#: ui/history/transferhistoryitemdelegate.cpp:46 -msgctxt "Delete selected history-item" -msgid "Delete selected" -msgstr "Seçileni sil" - -#: ui/history/transferhistoryitemdelegate.cpp:51 -msgid "Open file" -msgstr "Dosya aç" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:53 -msgid "Last Month" -msgstr "Geçen Ay" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:77 -msgid "Under 10MiB" -msgstr "10MiB aşağısı" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:80 -msgid "Between 10MiB and 50MiB" -msgstr "10MiB 50MiB arası" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:84 -msgid "Between 50MiB and 100MiB" -msgstr "50MiB 100MiB Arası" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:89 -msgid "More than 100MiB" -msgstr "100MiB Yukarısı" - -#: ui/transferdetails.cpp:69 -msgid "Average speed: %1/s" -msgstr "Ortalama hız: %1/s" - -#: ui/transferdetails.cpp:74 -msgid "%1 of %2" -msgstr "%2'nin %1 kadarı" - -#: ui/renamefile.cpp:32 -msgid "Rename File" -msgstr "Dosyayı Yeniden Adlandır" - -#: ui/renamefile.cpp:41 -msgid "Rename %1 to:" -msgstr "%1 ögesini yeniden adlandır:" - -#: ui/renamefile.cpp:44 -msgid "&Rename" -msgstr "&Yeniden Adlandır" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:43 -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:74 -msgctxt "@info" -msgid "Unable to set the WebInterface authorization: %1" -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:49 -msgctxt "@info" -msgid "Unable to start WebInterface: %1" -msgstr "Web Arayüzü başlatılamıyor: %1" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:55 -msgid "Unable to start WebInterface: Could not open KPasswdStore" -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:81 -msgctxt "@info" -msgid "Unable to restart WebInterface: %1" -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:110 -msgctxt "@item speed of transfer per seconds" -msgid "%1/s" -msgstr "%1/s" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:194 -msgctxt "@label" -msgid "KGet Web Interface" -msgstr "KGet Web Arayüzü" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:195 -msgctxt "@label number" -msgid "Nr" -msgstr "No" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:196 -msgctxt "@label" -msgid "File name" -msgstr "Dosya adı" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:197 -msgctxt "@label Progress of transfer" -msgid "Finished" -msgstr "Tamamlandı" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:198 -msgctxt "@label Speed of transfer" -msgid "Speed" -msgstr "Hız" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:199 -msgctxt "@label Status of transfer" -msgid "Status" -msgstr "Durum" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:200 -msgctxt "@action:button start a transfer" -msgid "Start" -msgstr "Başlat" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:201 -msgctxt "@action:button" -msgid "Stop" -msgstr "Durdur" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:202 -msgctxt "@action:button" -msgid "Remove" -msgstr "Kaldır" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:203 -msgctxt "@label Download from" -msgid "Source:" -msgstr "Kaynak:" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:204 -msgctxt "@label Save download to" -msgid "Saving to:" -msgstr "Kaydedilme yeri:" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:205 -msgctxt "@label Title in header" -msgid "Web Interface" -msgstr "Web Arayüzü" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:206 -msgctxt "@action" -msgid "Settings" -msgstr "Ayarlar" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:207 -msgctxt "@action" -msgid "Refresh" -msgstr "Yenile" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:208 -msgctxt "@action" -msgid "Enter URL: " -msgstr "Adres Gir: " - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:209 -msgctxt "@action:button" -msgid "OK" -msgstr "Tamam" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:211 -msgctxt "@action Refresh download list every x (seconds)" -msgid "Refresh download list every" -msgstr "İndirme listesini yenileme aralığı" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:212 -msgctxt "@action (Refresh very x )seconds" -msgid "seconds" -msgstr "saniye" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:213 -msgctxt "@action:button" -msgid "Save Settings" -msgstr "Ayarları Kaydet" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:214 -msgctxt "@title" -msgid "Downloads" -msgstr "İndirmeler" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:216 -msgctxt "@label text in footer" -msgid "KGet Web Interface | Valid XHTML 1.0 Strict & CSS" -msgstr "KGet Web Arayüzü | Valid XHTML 1.0 Strict & CSS" - -#: main.cpp:102 -msgid "An advanced download manager for KDE" -msgstr "KDE için gelişmiş indirme yöneticisi" - -#: main.cpp:104 -msgid "" -"(C) 2005 - 2012, The KGet developers\n" -"(C) 2001 - 2002, Patrick Charbonnier\n" -"(C) 2002, Carsten Pfeiffer\n" -"(C) 1998 - 2000, Matej Koss" -msgstr "" -"(C) 2005 - 2012, KGet geliştiricileri\n" -"(C) 2001 - 2002, Patrick Charbonnier\n" -"(C) 2002, Carsten Pfeiffer\n" -"(C) 1998 - 2000, Matej Koss" - -#: main.cpp:108 -msgid "kget@kde.org" -msgstr "kget@kde.org" - -#: main.cpp:110 -msgid "Lukas Appelhans" -msgstr "Lukas Appelhans" - -#: main.cpp:110 -msgid "Maintainer, Core Developer, Torrent Plugin Author" -msgstr "Projeyi Yürüten, Çekirdek Geliştirici, Torrent Eklentisinin Yazarı" - -#: main.cpp:111 -msgid "Dario Massarin" -msgstr "Dario Massarin" - -#: main.cpp:111 main.cpp:112 main.cpp:114 -msgid "Core Developer" -msgstr "Çekirdek Geliştirici" - -#: main.cpp:112 -msgid "Urs Wolfer" -msgstr "Urs Wolfer" - -#: main.cpp:113 -msgid "Manolo Valdes" -msgstr "Manolo Valdes" - -#: main.cpp:113 -msgid "Core Developer, Multithreaded Plugin Author" -msgstr "Çekirdek Geliştirici, Çoklu iş Eklenti Yazarı" - -#: main.cpp:114 -msgid "Matthias Fuchs" -msgstr "Matthias Fuchs" - -#: main.cpp:115 -msgid "Javier Goday" -msgstr "Javier Goday" - -#: main.cpp:115 -msgid "Developer" -msgstr "Geliştirici" - -#: main.cpp:116 -msgid "Aish Raj Dahal" -msgstr "Aish Raj Dahal" - -#: main.cpp:116 -msgid "Google Summer of Code Student" -msgstr "Google Summer of Code Öğrencisi" - -#: main.cpp:117 -msgid "Patrick Charbonnier" -msgstr "Patrick Charbonnier" - -#: main.cpp:117 main.cpp:118 main.cpp:119 -msgid "Former Developer" -msgstr "Eski Geliştirici" - -#: main.cpp:118 -msgid "Carsten Pfeiffer" -msgstr "Carsten Pfeiffer" - -#: main.cpp:119 -msgid "Matej Koss" -msgstr "Matej Koss" - -#: main.cpp:120 -msgid "Joris Guisson" -msgstr "Joris Guisson" - -#: main.cpp:120 -msgid "BTCore (KTorrent) Developer" -msgstr "BTCore (KTorrent) Geliştiricisi" - -#: main.cpp:121 -msgid "Mensur Zahirovic (Nookie)" -msgstr "Mensur Zahirovic (Nookie)" - -#: main.cpp:121 -msgid "Design of Web Interface" -msgstr "Web Arayüzü Tasarımı" - -#: main.cpp:126 -msgid "Start KGet with drop target" -msgstr "KGet uygulamasını masaüstü simgesi ile birlikte başlat" - -#: main.cpp:127 -msgid "Start KGet with hidden main window" -msgstr "KGet uygulamasını ana penceresi gizli olarak başlat" - -#: main.cpp:128 -msgid "Start KGet without drop target animation" -msgstr "KGet uygulamasını masaüstü simgesi olmadan başlat" - -#: main.cpp:130 -msgid "Execute Unit Testing" -msgstr "Birim Testlerini Çalıştır" - -#: main.cpp:132 -msgid "URL(s) to download" -msgstr "İndirilecek Adres(ler)" - -#: mainwindow.cpp:141 -msgid "&New Download..." -msgstr "&Yeni Aktarım..." - -#: mainwindow.cpp:144 -msgid "Opens a dialog to add a transfer to the list" -msgstr "Listeye aktarım eklemek için bir pencere açar" - -#: mainwindow.cpp:148 -msgid "&Import Transfers..." -msgstr "Aktarımları &İçeriye Aktar..." - -#: mainwindow.cpp:151 -msgid "Imports a list of transfers" -msgstr "Bir aktarım listesini içeriye aktarır" - -#: mainwindow.cpp:155 -msgid "&Export Transfers List..." -msgstr "Aktarım Listesini &Dışarıya Aktar..." - -#: mainwindow.cpp:158 -msgid "Exports the current transfers into a file" -msgstr "Şimdiki aktarımları bir dosyaya aktarır" - -#: mainwindow.cpp:162 -msgid "Top Priority" -msgstr "En Yüksek Öncelik" - -#: mainwindow.cpp:165 -msgid "Download selected transfer first" -msgstr "Seçili aktarımı ilk olarak indir" - -#: mainwindow.cpp:169 -msgid "Least Priority" -msgstr "En Düşük Öncelik" - -#: mainwindow.cpp:172 -msgid "Download selected transfer last" -msgstr "Seçili aktarımı en son indir" - -#: mainwindow.cpp:176 -msgid "Increase Priority" -msgstr "Önceliği Yükselt" - -#: mainwindow.cpp:179 -msgid "Increase priority for selected transfer" -msgstr "Seçili aktarım için önceliği yükselt" - -#: mainwindow.cpp:183 -msgid "Decrease Priority" -msgstr "Önceliği Düşür" - -#: mainwindow.cpp:186 -msgid "Decrease priority for selected transfer" -msgstr "Seçili aktarım için önceliği düşür" - -#: mainwindow.cpp:193 -msgid "Delete selected group" -msgstr "Seçilen grubu sil" - -#: mainwindow.cpp:202 -msgid "Set Icon..." -msgstr "Simgeyi Ayarla..." - -#: mainwindow.cpp:204 -msgid "Select a custom icon for the selected group" -msgstr "Seçili grup için özel bir simge seç" - -#: mainwindow.cpp:208 -msgid "Auto-Paste Mode" -msgstr "Otomatik Yapıştırma Kipi" - -#: mainwindow.cpp:211 -msgid "" -"Auto paste button toggles the auto-paste mode on and off.\n" -"When set, KGet will periodically scan the clipboard for URLs and paste them " -"automatically." -msgstr "" -"Otomatik yapıştır düğmesi otomatik yapıştırma kipini açar ve " -"kapatır.\n" -"Bu kullanıldığında, KGet belirli aralıklarla panoyu tarayarak adresleri " -"otomatik olarak yapıştırır." - -#: mainwindow.cpp:229 -msgctxt "delete selected transfer item" -msgid "Remove Selected" -msgstr "Seçileni Kaldır" - -#: mainwindow.cpp:232 -msgid "" -"Removes selected transfer and deletes files from disk if it's not finished" -msgstr "" -"Eğer tamamlanmamışlar ise seçili aktarımları kaldırır ve dosyaları diskten " -"siler" - -#: mainwindow.cpp:236 -msgctxt "delete all finished transfers" -msgid "Remove All Finished" -msgstr "Tamamlanmış Olanların Tümünü Kaldır" - -#: mainwindow.cpp:238 -msgid "Removes all finished transfers and leaves all files on disk" -msgstr "Tüm tamamlanmış aktarımları kaldırır ve dosyaları diskte bırakır" - -#: mainwindow.cpp:242 -msgctxt "delete selected transfer item and files" -msgid "Remove Selected and Delete Files" -msgstr "Seçileni Kaldır ve Dosyaları Kaldır" - -#: mainwindow.cpp:244 -msgid "Removes selected transfer and deletes files from disk in any case" -msgstr "" -"Seçili aktarımları kaldırır ve durumlarına bakmaksızın dosyaları diskten " -"siler" - -#: mainwindow.cpp:248 -msgctxt "redownload selected transfer item" -msgid "Redownload Selected" -msgstr "Seçilenleri Yeniden İndir" - -#: mainwindow.cpp:253 -msgid "Start All" -msgstr "Tümünü Başlat" - -#: mainwindow.cpp:256 -msgid "Starts / resumes all transfers" -msgstr "Tüm aktarımları başlatır / devam ettirir" - -#: mainwindow.cpp:260 -msgid "Start Selected" -msgstr "Seçileni Başlat" - -#: mainwindow.cpp:262 -msgid "Starts / resumes selected transfer" -msgstr "Seçilen aktarımları başlatır / devam ettirir" - -#: mainwindow.cpp:266 -msgid "Pause All" -msgstr "Tümünü Duraklat" - -#: mainwindow.cpp:269 -msgid "Pauses all transfers" -msgstr "Tüm aktarımları duraklatır" - -#: mainwindow.cpp:273 -msgid "Stop Selected" -msgstr "Seçilenleri Durdur" - -#: mainwindow.cpp:275 -msgid "Pauses selected transfer" -msgstr "Seçili aktarımı duraklatır" - -#: mainwindow.cpp:278 -msgid "Start" -msgstr "Başlat" - -#: mainwindow.cpp:286 -msgid "Pause" -msgstr "Duraklat" - -#: mainwindow.cpp:295 -msgid "Open Destination" -msgstr "Hedefi Aç" - -#: mainwindow.cpp:300 mainwindow.cpp:470 -msgid "Open File" -msgstr "Dosya Aç" - -#: mainwindow.cpp:304 -msgid "Show Details" -msgstr "Detayları Göster" - -#: mainwindow.cpp:309 -msgid "Copy URL to Clipboard" -msgstr "Adresi Panoya Kopyala" - -#: mainwindow.cpp:314 -msgid "&Transfer History" -msgstr "Aktarım &Geçmişi" - -#: mainwindow.cpp:320 -msgid "&Group Settings" -msgstr "&Grup Ayarları" - -#: mainwindow.cpp:326 -msgid "&Transfer Settings" -msgstr "&Aktarım Ayarları" - -#: mainwindow.cpp:332 -msgid "Import &Links..." -msgstr "Bağ&lantıları İçeriye Aktar..." - -#: mainwindow.cpp:338 -msgid "After downloads finished action" -msgstr "İndirilmeler tamamlandıktan sonraki eylem" - -#: mainwindow.cpp:340 -msgid "" -"Choose an action that is executed after all downloads have been finished." -msgstr "Tüm aktarımlar tamamlanınca yapılacak bir eylem seçin." - -#: mainwindow.cpp:342 -msgid "No Action" -msgstr "Eylem Yok" - -#: mainwindow.cpp:469 -msgid "All Openable Files" -msgstr "Tüm Açılabilir Dosyalar" - -#: mainwindow.cpp:486 -msgctxt "window title including overall download progress in percent" -msgid "KGet - %1%" -msgstr "KGet - %%1" - -#: mainwindow.cpp:536 -msgid "" -"Some transfers are still running.\n" -"Are you sure you want to close KGet?" -msgstr "" -"Bazı aktarımlar hâlâ çalışıyor.\n" -"KGet uygulamasını kapatmak istediğinizden emin misiniz?" - -#: mainwindow.cpp:538 -msgid "Confirm Quit" -msgstr "Çıkışı Doğrula" - -#: mainwindow.cpp:565 -msgid "KGet Transfer List" -msgstr "KGet Aktarım Listesi" - -#: mainwindow.cpp:565 -msgid "Text File" -msgstr "Metin Dosyası" - -#: mainwindow.cpp:567 -msgid "Export Transfers" -msgstr "Aktarımları Dışarıya Aktar" - -#: mainwindow.cpp:591 -msgid "Enter Group Name" -msgstr "Grup İsmi Gir" - -#: mainwindow.cpp:592 -msgid "Group name:" -msgstr "Grup ismi:" - -#: mainwindow.cpp:679 -msgid "Are you sure you want to delete the selected transfer?" -msgid_plural "Are you sure you want to delete the selected transfers?" -msgstr[0] "Seçili aktarımı silmek istediğinizden emin misiniz?" -msgstr[1] "Seçili aktarımları silmek istediğinizden emin misiniz?" - -#: mainwindow.cpp:681 mainwindow.cpp:710 -msgid "Confirm transfer delete" -msgstr "Aktarım silme işlemini doğrula" - -#: mainwindow.cpp:708 -msgid "Are you sure you want to delete the selected transfer including files?" -msgid_plural "" -"Are you sure you want to delete the selected transfers including files?" -msgstr[0] "" -"Seçili aktarımı dosyaları da içerecek şekilde silmek istediğinizden emin " -"misiniz?" -msgstr[1] "" -"Seçili aktarımları dosyaları da içerecek şekilde silmek istediğinizden emin " -"misiniz?" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ChecksumAutomaticVerification) -#: rc.cpp:3 -msgid "Automatic checksums verification" -msgstr "Otomatik sağlama doğrulaması" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:6 -msgid "Used checksum:" -msgstr "Kullanılan sağlama:" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_4) -#: rc.cpp:9 -msgid "Weak (fastest)" -msgstr "Zayıf (en hızlı)" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_5) -#: rc.cpp:12 -msgid "Strong (recommended)" -msgstr "Güçlü (önerilen)" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_6) -#: rc.cpp:15 -msgid "Strongest (slowest)" -msgstr "En güçlü (en yavaş)" - -#. i18n: file: conf/dlgappearance.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ShowDropTarget) -#: rc.cpp:18 -msgid "Use Drop Target" -msgstr "Üzerine Bırakma Hedefini Kullan" - -#. i18n: file: conf/dlgappearance.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AnimateDropTarget) -#: rc.cpp:21 -msgid "Enable animations" -msgstr "Canlandırmaları etkinleştir" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableSystemTray) -#: rc.cpp:24 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "Sistem çekmecesi simgesini etkinleştir" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AfterFinishActionEnabled) -#: rc.cpp:27 -msgid "Execute action after all downloads have been finished:" -msgstr "Aktarımlar tamamlanınca yapılacak eylem:" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:33 -msgid "At startup:" -msgstr "Başlangıçta:" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_StartupAction) -#: rc.cpp:36 -msgid "Restore Download State" -msgstr "İndirme Durumunu Yeniden Yükle" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_StartupAction) -#: rc.cpp:39 -msgid "Start All Downloads" -msgstr "Tüm İndirmeleri Başlat" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_StartupAction) -#: rc.cpp:42 -msgid "Stop All Downloads" -msgstr "Tüm İndirmeleri Durdur" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:45 -msgid "History backend:" -msgstr "Geçmiş arka ucu:" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:80 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_EnableKUIServerIntegration) -#: rc.cpp:48 -msgid "Enable KDE Global Progress Tracking" -msgstr "KDE Genel İlerleme İzlemesini Etkinleştir" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ExportSingleTransfer) -#: rc.cpp:51 -msgid "Show every single download " -msgstr "Her bir indirmeyi göster " - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ExportGlobalJob) -#: rc.cpp:54 -msgid "Show overall progress" -msgstr "Tüm süreci göster" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:109 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:57 -msgid "Handle existing Files/Transfers" -msgstr "Var olan Dosyaları/Aktarımları işleme al" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_FilesAlwaysAsk) -#: rc.cpp:60 -msgid "Always ask" -msgstr "Daima sor" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_FilesAutomaticRename) -#: rc.cpp:63 -msgid "Automatic rename" -msgstr "Otomatik olarak yeniden adlandır" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_FilesOverwrite) -#: rc.cpp:66 -msgid "Overwrite" -msgstr "Üzerine Yaz" - -#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DirectoriesAsSuggestion) -#: rc.cpp:69 -msgid "Use default folders for groups as suggestion" -msgstr "Gruplar için öneri olarak öntanımlı dizinleri kullan" - -#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AskForDestination) -#: rc.cpp:72 -msgid "Ask for destination if there are no default folders" -msgstr "Öntanımlı bir dizin yoksa indirme hedeflerini sor" - -#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, rename) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:156 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, rename) -#: rc.cpp:75 rc.cpp:315 -msgid "Rename" -msgstr "Yeniden Adlandır" - -#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KIconButton, selectIcon) -#: rc.cpp:78 -msgid "Select Icon..." -msgstr "Simge Seç..." - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_AutoPaste) -#: rc.cpp:81 -msgid "Monitor Clipboard for Files to Download" -msgstr "İndirilecek Dosyalar için Panoyu İzle" - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:84 -msgid "Case sensitive:" -msgstr "Büyük küçük harf duyarlı:" - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, increase) -#: rc.cpp:87 -msgid "&Increase Priority" -msgstr "&Önceliği Yükselt" - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, decrease) -#: rc.cpp:90 -msgid "&Decrease Priority" -msgstr "&Önceliği Düşür" - -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_WebinterfaceEnabled) -#: rc.cpp:93 -msgid "Enable Web Interface" -msgstr "Web Arayüzünü Etkinleştir" - -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, portLabel) -#: rc.cpp:96 -msgid "Port:" -msgstr "Port:" - -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userLabel) -#: rc.cpp:99 -msgid "User:" -msgstr "Kullanıcı:" - -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) -#: rc.cpp:102 -msgid "Password:" -msgstr "Parola:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_maxnum) -#: rc.cpp:105 -msgid "Maximum downloads per group:" -msgstr "Grup başına en fazla indirme sayısı:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:26 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_MaxConnections) -#: rc.cpp:108 -msgctxt "no limit for maximum downloads has been set" -msgid "No limit" -msgstr "Sınırsız" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:35 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_SpeedLimit) -#: rc.cpp:111 -msgid "Speed Limit" -msgstr "Hız Sınırı" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dllimitlb) -#: rc.cpp:114 -msgid "Global &download limit:" -msgstr "Genel &indirme sınırı:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:54 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_GlobalDownloadLimit) -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:80 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_GlobalUploadLimit) -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:103 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_TransferSpeedLimit) -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:90 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, downloadBox) -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:109 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, uploadBox) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:58 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, uploadSpin) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:74 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, downloadSpin) -#: rc.cpp:117 rc.cpp:123 rc.cpp:129 rc.cpp:198 rc.cpp:204 rc.cpp:288 rc.cpp:294 -msgid " KiB/s" -msgstr " KB/s" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:120 -msgid "Global &upload limit:" -msgstr "Genel &gönderme sınırı:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_per_transfer) -#: rc.cpp:126 -msgid "Per transfer:" -msgstr "Aktarım başına:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:119 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ReconnectOnBroken) -#: rc.cpp:132 -msgid "Reconnect on Broken Connection" -msgstr "Bağlantı Kesilirse Yeniden Bağlan" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_retries_2) -#: rc.cpp:135 -msgid "Number of retries:" -msgstr "Deneme sayısı:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:142 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_after_2) -#: rc.cpp:138 -msgid "Retry after:" -msgstr "Bu süre sonunda yeniden dene:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:149 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_ReconnectDelay) -#: rc.cpp:141 -msgid " sec" -msgstr " sn" - -#. i18n: file: transfer-plugins/torrent/dlgtorrent.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) -#: rc.cpp:144 -msgid "Torrent Settings" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/torrent/dlgtorrent.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, settingsTableWidget) -#: rc.cpp:147 -msgid "Setting" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/torrent/dlgtorrent.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, settingsTableWidget) -#: rc.cpp:150 -msgid "Value" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/torrent/dlgtorrent.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:153 -msgid "" -"

                                                                                                                                                              For description of the settings visit:

                                                                                                                                                              https://www.libtorrent.org/reference-Settings.html#settings_pack

                                                                                                                                                              " -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_1) -#: rc.cpp:156 -msgid "Change string:" -msgstr "İfadeyi değiştir:" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:159 -msgid "Mode:" -msgstr "Kip:" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:162 -msgid "Checksum type:" -msgstr "Sağlama türü:" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:165 -msgid "Result:" -msgstr "Sonuç:" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:168 -msgid "label" -msgstr "etiket" - -#. i18n: file: ui/verificationadddlg.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:171 -msgctxt "hash type as in md5t, sha1 etc." -msgid "Hash type:" -msgstr "Hash türü:" - -#. i18n: file: ui/verificationadddlg.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:174 -msgctxt "hash as a hash of type md5, sha1 etc." -msgid "Hash:" -msgstr "Özet:" - -#. i18n: file: ui/verificationadddlg.ui:33 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, newHash) -#: rc.cpp:177 -msgid "Enter a hash key" -msgstr "Hash anahtarı girin" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) -#: rc.cpp:180 -msgid "Group Settings" -msgstr "Grup Ayarları" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:183 -msgid "Default &folder:" -msgstr "&Öntanımlı dizin:" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:61 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:186 -msgid "Moves all transfers with the regular expression to this group" -msgstr "Tüm aktarımları bu gruba düzenli ifade ile taşı" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:189 -msgid "Regular &expression:" -msgstr "&Düzenli ifade:" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:74 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, regExpEdit) -#: rc.cpp:192 -msgid "*movies*" -msgstr "*filmler*" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:87 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, downloadBox) -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:106 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, uploadBox) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:55 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, uploadSpin) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:71 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, downloadSpin) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:87 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QDoubleSpinBox, ratioSpin) -#: rc.cpp:195 rc.cpp:201 rc.cpp:285 rc.cpp:291 rc.cpp:297 -msgctxt "No value has been set" -msgid "Not set" -msgstr "Ayarlanmamış" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:207 -msgid "Maximum &download speed:" -msgstr "En yüksek &indirme hızı:" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:210 -msgid "Maximum &upload speed:" -msgstr "En yüksek &gönderme hızı:" - -#. i18n: file: ui/verificationdialog.ui:42 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, verify) -#: rc.cpp:213 -msgid "Verify the finished download with the selected checksum." -msgstr "Biten indirmeleri seçili checksum ile doğrula." - -#. i18n: file: ui/verificationdialog.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, verify) -#: rc.cpp:216 -msgid "&Verify" -msgstr "&Doğrula" - -#. i18n: file: ui/verificationdialog.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:219 -msgid "Verifying:" -msgstr "Doğruluyor:" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:222 -msgid "&File with links to import:" -msgstr "&İçeriye aktarılacak bağlantıları içeren dosya:" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, importLinks) -#: rc.cpp:225 -msgid "&Import Links" -msgstr "Bağ&lantıları İçeriye Aktar" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:228 -msgid "Show:" -msgstr "Göster:" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showWebContent) -#: rc.cpp:231 -msgid "Show &web content" -msgstr "&Ağ içeriğini göster" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:106 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, textFilter) -#: rc.cpp:234 -msgid "You can use wildcards for filtering." -msgstr "Filtreleme için özel/joker karakterler kullanabilirsiniz." - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:109 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, textFilter) -#: rc.cpp:237 -msgid "Filter files here...." -msgstr "Dosya filtreleri buraya...." - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:212 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, invertSelection) -#: rc.cpp:246 -msgid "Inver&t Selection" -msgstr "&Seçimi Tersine Çevir" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelMirror) -#: rc.cpp:249 -msgid "Mirror:" -msgstr "Yansı:" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConnections) -#: rc.cpp:252 -msgid "Number of connections:" -msgstr "Bağlantı sayısı:" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:33 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, url) -#: rc.cpp:255 -msgid "Enter a URL" -msgstr "Bir Adres Girin" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPriority) -#: rc.cpp:258 -msgid "Priority:" -msgstr "Öncelik:" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:60 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, priority) -#: rc.cpp:261 -msgid "Optional: The priority of the mirror, 1 highest 999999 lowest." -msgstr "İsteğe bağlı: Yansı önceliği, en yüksek 1 en düşük 9999999." - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelLocation) -#: rc.cpp:267 -msgid "Location:" -msgstr "Konum:" - -#. i18n: file: ui/newtransferwidget.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, urlLabel) -#: rc.cpp:270 -msgid "URL:" -msgstr "Adres:" - -#. i18n: file: ui/newtransferwidget.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:273 -msgid "Destination:" -msgstr "Hedef:" - -#. i18n: file: ui/newtransferwidget.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupLabel) -#: rc.cpp:276 -msgid "Transfer group:" -msgstr "Aktarım grubu:" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) -#: rc.cpp:279 -msgid "Transfer Settings" -msgstr "Aktarım Ayarları" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:282 -msgid "Download des&tination:" -msgstr "İndirme &hedefi:" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelUpload) -#: rc.cpp:300 -msgid "&Upload limit:" -msgstr "&Gönderme sınırı:" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDownload) -#: rc.cpp:303 -msgid "&Download limit:" -msgstr "&İndirme sınırı:" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelShareRatio) -#: rc.cpp:306 -msgid "Maximum &share ratio:" -msgstr "En &yüksek paylaşım oranı:" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:143 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, mirrors) -#: rc.cpp:309 -msgid "Modify the mirrors used for downloading." -msgstr "İndirme için kullanılan yansıları düzenle." - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:146 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mirrors) -#: rc.cpp:312 -msgctxt "The available mirrors (servers) for downloading" -msgid "Mirrors" -msgstr "Yansılar" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:166 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, verification) -#: rc.cpp:318 -msgctxt "verification of the download (e.g. by using MD5)" -msgid "Verification" -msgstr "Doğrulama" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearButton) -#: rc.cpp:321 -msgid "Clear History" -msgstr "Geçmişi Temizle" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:324 -msgid "View Modes:" -msgstr "Görünüm Kipleri:" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:327 -msgid "Select Ranges:" -msgstr "Aralıkları Seç:" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rangeType) -#: rc.cpp:330 -msgid "Date" -msgstr "Tarih" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rangeType) -#: rc.cpp:333 -msgid "Size" -msgstr "Boyut" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:95 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rangeType) -#: rc.cpp:336 -msgid "Host" -msgstr "Makine" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:106 -#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KLineEdit, searchBar) -#: rc.cpp:339 -msgid "Filter history" -msgstr "Geçmişi filtrele" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:120 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, searchBar) -#: rc.cpp:342 -msgctxt "delete selected transfer" -msgid "Delete Selected" -msgstr "Seçileni Sil" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:125 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, searchBar) -#: rc.cpp:345 -msgid "Download" -msgstr "İndir" - -#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, destLabel) -#: rc.cpp:348 -msgid "Saving to:" -msgstr "Kaydedilme yeri:" - -#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sourceLabel) -#: rc.cpp:351 -msgctxt "@label transfer source" -msgid "Source:" -msgstr "Kaynak:" - -#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, statusLabel) -#: rc.cpp:354 -msgid "Status:" -msgstr "Durum:" - -#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:165 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:357 -msgid "Remaining Time:" -msgstr "Kalan Süre:" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:360 -msgid "&File" -msgstr "&Dosya" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:15 -#. i18n: ectx: Menu (Downloads) -#: rc.cpp:363 -msgid "&Downloads" -msgstr "&İndirmeler" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:32 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:366 -msgid "&Settings" -msgstr "Aya&rlar" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:35 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#: rc.cpp:369 -msgid "&Help" -msgstr "&Yardım" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:38 -#. i18n: ectx: ToolBar (kget_toolbar) -#: rc.cpp:372 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Ana Araç Çubuğu" - -#. i18n: file: conf/kget.kcfg:172 -#. i18n: ectx: label, entry (HistoryColumnWidths), group (Geometry) -#: rc.cpp:375 -msgid "The width of the columns in the history view" -msgstr "Geçmiş görünümündeki sütunların genişliği" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.kcfg:10 -#. i18n: ectx: label, entry (SearchStrings), group (ChecksumSearch) -#: rc.cpp:382 -msgid "List of the available search engines" -msgstr "Kullanılabilir arama motorlarının listesi" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.kcfg:14 -#. i18n: ectx: label, entry (UrlChangeModeList), group (ChecksumSearch) -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.kcfg:18 -#. i18n: ectx: label, entry (ChecksumTypeList), group (ChecksumSearch) -#: rc.cpp:385 rc.cpp:388 -msgid "List of the available search engine URLs" -msgstr "Kullanılabilir arama motorlarının adresleri" diff --git a/tr/messages/kde-extraapps/krcdnotifieritem.po b/tr/messages/kde-extraapps/krcdnotifieritem.po deleted file mode 100644 index 3b323af72..000000000 --- a/tr/messages/kde-extraapps/krcdnotifieritem.po +++ /dev/null @@ -1,103 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -# Ozan Çağlayan , 2010 -# obsoleteman , 2010 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdeutils-kde4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-19 05:49+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-08 14:02+0000\n" -"Last-Translator: Volkan Gezer \n" -"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/kdeutils-k-tr/" -"language/tr/)\n" -"Language: tr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Ozan Çağlayan" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "ozan@pardus.org.tr" - -#: krcdnotifieritem.cpp:52 -msgid "Remote Controls\n" -msgstr "Uzaktan Kumandalar\n" - -#: krcdnotifieritem.cpp:56 -msgctxt "The state of kremotecontrol" -msgid "Stopped" -msgstr "Durduruldu" - -#: krcdnotifieritem.cpp:57 -msgid "No Remote Control is currently available." -msgstr "Şu anda hiçbir Uzaktan Kumanda mevcut değil." - -#: krcdnotifieritem.cpp:61 -msgctxt "The state of kremotecontrol" -msgid "Ready" -msgstr "Hazır" - -#: krcdnotifieritem.cpp:74 -msgid "Remote Controls" -msgstr "Uzaktan Kumandalar" - -#: krcdnotifieritem.cpp:75 -msgid "&Configure..." -msgstr "&Yapılandır..." - -#: krcdnotifieritem.cpp:81 -msgid "Switch mode to" -msgstr "Kipi değiştir" - -#: krcdnotifieritem.cpp:93 -msgid "Pause remote" -msgstr "Kumandayı duraklat" - -#: main.cpp:67 -msgid "Remote Control" -msgstr "Uzaktan Kumanda" - -#: main.cpp:67 -msgid "The KDE Infrared Remote Control Server" -msgstr "KDE Kızılötesi Uzaktan Kumanda Sunucusu" - -#: main.cpp:67 -msgid "(c) 2010 Michael Zanetti, (c) 2010 Frank Scheffold" -msgstr "(c) 2010 Michael Zanetti, (c) 2010 Frank Scheffold" - -#: main.cpp:67 -msgid "Control your desktop with your remote." -msgstr "Masaüstünüzü kumandanızla kontrol edin." - -#: main.cpp:68 -msgid "Michael Zanetti" -msgstr "Michael Zanetti" - -#: main.cpp:68 -msgid "Maintainer" -msgstr "Projeyi Yürüten" - -#: main.cpp:69 -msgid "Frank Scheffold" -msgstr "Frank Scheffold" - -#: main.cpp:69 -msgid "KDeveloper" -msgstr "KDeveloper" - -#: main.cpp:70 -msgid "Gav Wood" -msgstr "Gav Wood" - -#: main.cpp:70 -msgid "Original KDELirc Author" -msgstr "KDELirc Geliştiricisi" diff --git a/tr/messages/kde-extraapps/krdc.po b/tr/messages/kde-extraapps/krdc.po deleted file mode 100644 index abb3d78e8..000000000 --- a/tr/messages/kde-extraapps/krdc.po +++ /dev/null @@ -1,1351 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -# Ahmet AYGUN , 2005 -# Görkem Çetin , 2003 -# H. İbrahim Güngör , 2010-2011 -# Ozan Çağlayan , 2011 -# Rıdvan CAN , 2004 -# S.Çağlar Onur , 2005 -# obsoleteman , 2008-2012 -# Volkan Gezer , 2013-2014 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdenetwork-kde4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-25 02:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-08 13:57+0000\n" -"Last-Translator: Volkan Gezer \n" -"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/kdenetwork-k-tr/" -"language/tr/)\n" -"Language: tr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" - -#: bookmarkmanager.cpp:53 -msgid "History" -msgstr "Geçmiş" - -#: connectiondelegate.cpp:50 -msgid "Less than a minute ago" -msgstr "Bir dakikadan daha az" - -#: connectiondelegate.cpp:51 -msgid "A minute ago" -msgid_plural "%1 minutes ago" -msgstr[0] "%1 dakika önce" -msgstr[1] "%1 dakika önce" - -#: connectiondelegate.cpp:53 -msgid "An hour ago" -msgid_plural "%1 hours ago" -msgstr[0] "%1 saat önce" -msgstr[1] "%1 saat önce" - -#: connectiondelegate.cpp:57 -msgid "Yesterday" -msgid_plural "%1 days ago" -msgstr[0] "Dün" -msgstr[1] "%1 gün önce" - -#: connectiondelegate.cpp:59 -msgid "Over a month ago" -msgid_plural "%1 months ago" -msgstr[0] "%1 ay önce" -msgstr[1] "%1 ay önce" - -#: connectiondelegate.cpp:60 -msgid "A year ago" -msgid_plural "%1 years ago" -msgstr[0] "%1 yıl önce" -msgstr[1] "%1 yıl önce" - -#: main.cpp:39 -msgid "KRDC" -msgstr "KRDC" - -#: main.cpp:40 systemtrayicon.cpp:41 -msgid "KDE Remote Desktop Client" -msgstr "KDE Uzak Masaüstü İstemcisi" - -#: main.cpp:41 -msgid "" -"(c) 2007-2013, Urs Wolfer\n" -"(c) 2001-2003, Tim Jansen\n" -"(c) 2002-2003, Arend van Beelen jr.\n" -"(c) 2000-2002, Const Kaplinsky\n" -"(c) 2000, Tridia Corporation\n" -"(c) 1999, AT&T Laboratories Boston\n" -"(c) 1999-2003, Matthew Chapman\n" -"(c) 2009, Collabora Ltd" -msgstr "" -"(c) 2007-2013, Urs Wolfer\n" -"(c) 2001-2003, Tim Jansen\n" -"(c) 2002-2003, Arend van Beelen jr.\n" -"(c) 2000-2002, Const Kaplinsky\n" -"(c) 2000, Tridia Corporation\n" -"(c) 1999, AT&T Laboratories Boston\n" -"(c) 1999-2003, Matthew Chapman\n" -"(c) 2009, Collabora Ltd" - -#: main.cpp:50 -msgid "Urs Wolfer" -msgstr "Urs Wolfer" - -#: main.cpp:50 -msgid "Developer, Maintainer" -msgstr "Geliştirici, Projeyi yürüten" - -#: main.cpp:51 -msgid "Tony Murray" -msgstr "Tony Murray" - -#: main.cpp:51 -msgid "Developer" -msgstr "Geliştirici" - -#: main.cpp:52 -msgid "Tim Jansen" -msgstr "Tim Jansen" - -#: main.cpp:52 -msgid "Former Developer" -msgstr "Önceki geliştirici" - -#: main.cpp:53 -msgid "Arend van Beelen jr." -msgstr "Arend van Beelen jr." - -#: main.cpp:53 -msgid "Initial RDP backend" -msgstr "İlk RDP arka ucu" - -#: main.cpp:54 -msgid "Brad Hards" -msgstr "Brad Hards" - -#: main.cpp:54 -msgid "Google Summer of Code 2007 KRDC project mentor" -msgstr "Google Summer of Code 2007 KRDC proje danışmanı" - -#: main.cpp:56 -msgid "LibVNCServer / LibVNCClient developers" -msgstr "LibVNCServer / LibVNCClient geliştiricileri" - -#: main.cpp:56 -msgid "VNC client library" -msgstr "VNC istemci kitaplığı" - -#: main.cpp:62 -msgid "" -"Start KRDC with the provided URL in fullscreen mode (works only with one URL)" -msgstr "" -"KRDC uygulamasını verilen adres ile tam ekran olarak başlat (Sadece bir " -"adres ile çalışır)" - -#: main.cpp:63 -msgid "URLs to connect after startup" -msgstr "Açılıştan sonra bağlanılacak adresler" - -#: mainwindow.cpp:120 -msgid "KDE Remote Desktop Client started" -msgstr "KDE Uzak Masaüstü İstemcisi başlatıldı" - -#: mainwindow.cpp:125 mainwindow.cpp:138 mainwindow.cpp:1021 -#: mainwindow.cpp:1126 -msgid "New Connection" -msgstr "Yeni Bağlantı" - -#: mainwindow.cpp:143 -msgid "Copy Screenshot to Clipboard" -msgstr "Ekran Görüntüsünü Panoya Kopyala" - -#: mainwindow.cpp:144 -msgid "Screenshot" -msgstr "Ekran Görüntüsü" - -#: mainwindow.cpp:149 mainwindow.cpp:484 -msgid "Switch to Full Screen Mode" -msgstr "Tam Ekran Kipine Geç" - -#: mainwindow.cpp:150 mainwindow.cpp:485 -msgid "Full Screen" -msgstr "Tam Ekran" - -#: mainwindow.cpp:157 -msgid "View Only" -msgstr "Sadece Görüntüle" - -#: mainwindow.cpp:162 -msgid "Disconnect" -msgstr "Bağlantıyı Kes" - -#: mainwindow.cpp:170 -msgid "Show Local Cursor" -msgstr "Yerel Fare İmlecini Göster" - -#: mainwindow.cpp:171 -msgid "Local Cursor" -msgstr "Yerel Fare İmleci" - -#: mainwindow.cpp:177 -msgid "Grab All Possible Keys" -msgstr "Mümkün Olan Tüm Tuşları Yakala" - -#: mainwindow.cpp:178 -msgid "Grab Keys" -msgstr "Tuşları Yakala" - -#: mainwindow.cpp:184 -msgid "Scale Remote Screen to Fit Window Size" -msgstr "Uzak Ekranı Pencere Boyutuna Uydur" - -#: mainwindow.cpp:185 -msgid "Scale" -msgstr "Ölçeklendir" - -#: mainwindow.cpp:195 -msgid "Bookmarks" -msgstr "Yer İmleri" - -#: mainwindow.cpp:277 -msgid "" -"The entered address does not have the required form.\n" -" Syntax: [username@]host[:port]" -msgstr "" -"Girilen adres gerekli biçimde değil.\n" -" Sözdizimi: [kullanıcıadı@]makine[:port]" - -#: mainwindow.cpp:278 -msgid "Malformed URL" -msgstr "Bozulmuş Adres" - -#: mainwindow.cpp:301 -msgid "The entered address cannot be handled." -msgstr "Girilen adres kullanılamaz." - -#: mainwindow.cpp:302 mainwindow.cpp:639 config/hostpreferenceslist.cpp:119 -msgid "Unusable URL" -msgstr "Kullanılamaz URL" - -#: mainwindow.cpp:410 -msgid "Connecting to %1" -msgstr "%1 konumuna bağlanılıyor%1'e bağlanılıyor." - -#: mainwindow.cpp:414 -msgid "Authenticating at %1" -msgstr "%1 konumunda kimlik doğrulaması yapılıyor" - -#: mainwindow.cpp:418 -msgid "Preparing connection to %1" -msgstr "%1 konumuna bağlanılmaya çalışılıyor" - -#: mainwindow.cpp:422 -msgid "Connected to %1" -msgstr "%1 konumuna bağlanıldı" - -#: mainwindow.cpp:493 -msgctxt "" -"window title when in full screen mode (for example displayed in tasklist)" -msgid "KDE Remote Desktop Client (Full Screen)" -msgstr "KDE Uzak Masaüstü İstemcisi (Tam ekran)" - -#: mainwindow.cpp:521 -msgid "Switch to Window Mode" -msgstr "Pencere Kipine Geç" - -#: mainwindow.cpp:522 -msgid "Window Mode" -msgstr "Pencere Kipi" - -#: mainwindow.cpp:638 config/hostpreferenceslist.cpp:118 -msgid "The selected host cannot be handled." -msgstr "Seçilen makine kullanılmaz." - -#: mainwindow.cpp:660 -msgid "Connect" -msgstr "Bağlan" - -#: mainwindow.cpp:661 -msgid "Rename" -msgstr "Yeniden Adlandır" - -#: mainwindow.cpp:662 -msgid "Settings" -msgstr "Ayarlar" - -#: mainwindow.cpp:663 -msgid "Delete" -msgstr "Sil" - -#: mainwindow.cpp:666 remotedesktopsmodel.cpp:119 -msgctxt "Where each displayed link comes from" -msgid "Bookmarks" -msgstr "Yer İmleri" - -#: mainwindow.cpp:667 remotedesktopsmodel.cpp:121 -msgctxt "Where each displayed link comes from" -msgid "History" -msgstr "Geçmiş" - -#: mainwindow.cpp:679 -msgid "Rename %1" -msgstr "%1 Ögesini Yeniden Adlandır" - -#: mainwindow.cpp:679 -msgid "Rename %1 to" -msgstr "%1 ögesini yeniden adlandır" - -#: mainwindow.cpp:687 -msgid "Are you sure you want to delete %1?" -msgstr "%1 ögesini silmek istediğinizden emin misiniz?" - -#: mainwindow.cpp:687 -msgid "Delete %1" -msgstr "%1 Ögesini Sil" - -#: mainwindow.cpp:708 -msgid "Add Bookmark" -msgstr "Yer İmi Ekle" - -#: mainwindow.cpp:709 -msgid "Close Tab" -msgstr "Sekmeyi Kapat" - -#: mainwindow.cpp:790 -msgid "Minimize Full Screen Window" -msgstr "Tam Ekran Pencereyi Küçült" - -#: mainwindow.cpp:805 -msgid "Stick Toolbar" -msgstr "Araç Çubuğuna Yapış" - -#: mainwindow.cpp:915 -msgid "Are you sure you want to quit the KDE Remote Desktop Client?" -msgstr "KDE Uzak Masaüstü İstemcisininden çıkmak istediğinizden emin misiniz?" - -#: mainwindow.cpp:916 -msgid "Confirm Quit" -msgstr "Çıkışı Doğrula" - -#: mainwindow.cpp:1037 -msgid "" -"

                                                                                                                                                              KDE Remote Desktop Client


                                                                                                                                                              Enter or select the address of the " -"desktop you would like to connect to." -msgstr "" -"

                                                                                                                                                              KDE Uzak Masaüstü İstemcisi



                                                                                                                                                              Bağlanmak istediğiniz " -"masaüstünün adresini seçin ya da girin." - -#: mainwindow.cpp:1055 -msgid "Connect to:" -msgstr "Şuna bağlan:" - -#: mainwindow.cpp:1059 -msgid "Type here to connect to an address and filter the list." -msgstr "Bağlanmak ve listeyi filtrelemek için buraya bir adres yazın." - -#: mainwindow.cpp:1067 -msgid "" -"Type an IP or DNS Name here. Clear the line to get a list of connection " -"methods." -msgstr "" -"Buraya bir IP veya DNS Adı girin. Bağlantı yöntenmlerinin listesini almak " -"için satırı temizleyin." - -#: mainwindow.cpp:1070 -msgid "Goto Address" -msgstr "Adrese Git" - -#: mainwindow.cpp:1162 -msgid "Remote Desktops" -msgstr "Uzak Masaüstleri" - -#: mainwindow.cpp:1193 -msgid "Filter" -msgstr "Filtrele" - -#. i18n: file: config/general.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RememberSessions) -#: rc.cpp:3 -msgid "Remember open sessions for next startup" -msgstr "Sonraki açılışta açık olan oturumları anımsa" - -#. i18n: file: config/general.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RememberHistory) -#: rc.cpp:6 -msgid "Remember connection history" -msgstr "Bağlantı geçmişini anımsa" - -#. i18n: file: config/general.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_WalletSupport) -#: rc.cpp:9 -msgid "Remember passwords (KPasswdStore)" -msgstr "" - -#. i18n: file: config/general.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SystemTrayIcon) -#: rc.cpp:12 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "Sistem çekmecesi simgesini etkinleştir" - -#. i18n: file: config/general.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowStatusBar) -#: rc.cpp:15 -msgid "Show status bar" -msgstr "Durum çubuğunu göster" - -#. i18n: file: config/general.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepAspectRatio) -#: rc.cpp:18 -msgid "Keep aspect ratio when scaling" -msgstr "Ölçekleme yaparken görünüm oranını koru" - -#. i18n: file: config/general.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, backgroundLabel) -#: rc.cpp:21 -msgid "Background color of empty place:" -msgstr "Boş alanlar için arkaplan rengi:" - -#. i18n: file: config/general.ui:93 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, connectionGroupBox) -#: rc.cpp:24 -msgid "When Connecting" -msgstr "Bağlanırken" - -#. i18n: file: config/general.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPreferencesForNewConnections) -#: rc.cpp:27 -msgid "Show the preferences dialog for new connections" -msgstr "Yeni bağlantılarda tercihler penceresini göster" - -#. i18n: file: config/general.ui:106 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ResizeOnConnect) -#: rc.cpp:30 -msgid "" -"This option will resize the window to fit the connection size. If it is too " -"big, it will maximize the window." -msgstr "" -"Bu seçeneke bağlantı boyutuna uyması için pencereyi yeniden boyutlandıracak. " -"Bağlantı boyutu çok büyükse, pencereyi büyütecek." - -#. i18n: file: config/general.ui:109 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResizeOnConnect) -#: rc.cpp:33 -msgid "Resize to fit" -msgstr "Sığacak şekilde boyutlandır" - -#. i18n: file: config/general.ui:116 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_FullscreenOnConnect) -#: rc.cpp:36 -msgid "" -"This option switches to fullscreen only if the connection resolution is the " -"same as the current screen resolution" -msgstr "" -"Bu seçenek, eğer bağlantı çözünürlüğü şu anki ekran çözünürlüğü ile aynı ise " -"tam ekran kipine geçecek." - -#. i18n: file: config/general.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FullscreenOnConnect) -#: rc.cpp:39 -msgid "Switch to Fullscreen if appropriate" -msgstr "Uygunsa Tam Ekran kipine geç" - -#. i18n: file: config/general.ui:129 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, tabGroupBox) -#: rc.cpp:42 -msgid "Tab Settings" -msgstr "Sekme Ayarları" - -#. i18n: file: config/general.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowTabBar) -#: rc.cpp:45 -msgid "Always show tab bar" -msgstr "Sekme çubuğunu her zaman göster" - -#. i18n: file: config/general.ui:142 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabCloseButton) -#: rc.cpp:48 -msgid "Show close button on tabs" -msgstr "Sekmelerde kapat düğmesini göster" - -#. i18n: file: config/general.ui:149 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabMiddleClick) -#: rc.cpp:51 -msgid "Middle-click on a tab closes it" -msgstr "Bir sekmeye farenin orta düğmesi ile tıklamak o sekmeyi kapatır" - -#. i18n: file: config/general.ui:158 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tabOrientationLabel) -#: rc.cpp:54 -msgid "Tab position:" -msgstr "Sekme konumu:" - -#. i18n: file: config/general.ui:166 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) -#: rc.cpp:57 -msgid "Top" -msgstr "Üst" - -#. i18n: file: config/general.ui:171 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) -#: rc.cpp:60 -msgid "Bottom" -msgstr "Alt" - -#. i18n: file: config/general.ui:176 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) -#: rc.cpp:63 -msgid "Left" -msgstr "Sol" - -#. i18n: file: config/general.ui:181 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) -#: rc.cpp:66 -msgid "Right" -msgstr "Sağ" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, connectionGroupBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, vncGroupBox) -#: rc.cpp:69 rc.cpp:312 -msgid "Connection" -msgstr "Bağlantı" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, resolutionLabel) -#: rc.cpp:72 -msgid "Desktop &resolution:" -msgstr "&Masaüstü çözünürlüğü:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:48 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:86 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:75 rc.cpp:333 -msgid "" -"Here you can specify the resolution of the remote desktop. This resolution " -"determines the size of the desktop that will be presented to you." -msgstr "" -"Burada uzak masaüstünün çözünürlüğünü belirleyebilirsiniz. Bu çözünürlük " -"size gösterilecek görüntünün boyutunu belirtir." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:78 rc.cpp:336 -msgid "Minimal (640x480)" -msgstr "En Küçük (640x480)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:81 rc.cpp:339 -msgid "Small (800x600)" -msgstr "Küçük (800x600)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:84 rc.cpp:342 -msgid "Normal (1024x768)" -msgstr "Normal (1024x768)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:87 rc.cpp:345 -msgid "Large (1280x1024)" -msgstr "Büyük (1280x1024)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:90 rc.cpp:348 -msgid "Very Large (1600x1200)" -msgstr "Çok Büyük (1600x1200)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:80 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:118 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:93 rc.cpp:351 -msgid "Current Screen Resolution" -msgstr "Geçerli Ekran Çözünürlüğü" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:96 rc.cpp:354 -msgid "Custom Resolution (...)" -msgstr "Özel Çözünürlük (...)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:99 -msgid "Current KRDC Size" -msgstr "Geçerli KRDC Boyutu" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthLabel) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:136 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthLabel) -#: rc.cpp:102 rc.cpp:357 -msgid "&Width:" -msgstr "&Genişlik:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:119 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_Width) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:152 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_ScalingWidth) -#: rc.cpp:105 rc.cpp:360 -msgid "" -"This is the width of the remote desktop. You can only change this value " -"manually if you select Custom as desktop resolution above." -msgstr "" -"Bu uzak değer uzak masaüstünün ekran genişliğini gösterir. Bu değeri el ile " -"sadece yukarıdaki Özel seçeneğini seçerek değiştirebilirsiniz." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightLabel) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightLabel) -#: rc.cpp:108 rc.cpp:363 -msgid "H&eight:" -msgstr "&Yükseklik" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:151 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_Height) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:184 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_ScalingHeight) -#: rc.cpp:111 rc.cpp:366 -msgid "" -"This is the height of the remote desktop. You can only change this value " -"manually if you select Custom as desktop resolution above." -msgstr "" -"Bu değer uzak masaüstünün ekran yüksekliğini gösterir. Bu değeri el ile " -"sadece yukarıdaki Özel seçeneğini seçerek değiştirebilirsiniz." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, colorDepthLabel) -#: rc.cpp:114 -msgid "Color &depth:" -msgstr "Renk &derinliği:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:185 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) -#: rc.cpp:117 -msgid "Low Color (8 Bit)" -msgstr "Düşük Renk (8 Bit)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:190 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) -#: rc.cpp:120 -msgid "High Color (16 Bit)" -msgstr "Yüksek Renk (16 Bit)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:195 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) -#: rc.cpp:123 -msgid "True Color (24 Bit)" -msgstr "Gerçek Renk (24 Bit)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:200 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) -#: rc.cpp:126 -msgid "True Color with Alpha (32 Bit)" -msgstr "Alfa ile Gerçek Renk (32 Bit)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:208 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, layoutLabel) -#: rc.cpp:129 -msgid "&Keyboard layout:" -msgstr "&Klavye dizilimi:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:224 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:132 -msgid "" -"Use this to specify your keyboard layout. This layout setting is used to " -"send the correct keyboard codes to the server." -msgstr "" -"Klavye düzenini belirtmek için bunu kullanın. Bu düzen ayarı sunucuya doğru " -"klavye kodlarını göndermek için kullanılmaktadır." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:231 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:135 -msgid "Arabic (ar)" -msgstr "Arapça (ar)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:236 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:138 -msgid "Czech (cs)" -msgstr "Çekçe (cs)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:241 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:141 -msgid "Danish (da)" -msgstr "Danimarkaca (da)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:246 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:144 -msgid "German (de)" -msgstr "Almanca (de)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:251 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:147 -msgid "Swiss German (de-ch)" -msgstr "İsviçre Almancası (de-ch)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:256 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:150 -msgid "American Dvorak (en-dv)" -msgstr "Amerikan Dvorak (en-dv)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:261 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:153 -msgid "British English (en-gb)" -msgstr "İngiliz İngilizcesi (en-gb)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:266 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:156 -msgid "US English (en-us)" -msgstr "Amerikan İngilizcesi (en-us)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:271 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:159 -msgid "Spanish (es)" -msgstr "İspanyolca (es)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:276 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:162 -msgid "Estonian (et)" -msgstr "Estonya Dili (et)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:281 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:165 -msgid "Finnish (fi)" -msgstr "Fince (fi)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:286 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:168 -msgid "Faroese (fo)" -msgstr "Faroe Dili (fo)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:291 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:171 -msgid "French (fr)" -msgstr "Fransızca (fr)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:296 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:174 -msgid "Belgian (fr-be)" -msgstr "Belçika Dili (fr-be)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:301 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:177 -msgid "French Canadian (fr-ca)" -msgstr "Kanada Fransızcası (fr-ca)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:306 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:180 -msgid "Swiss French (fr-ch)" -msgstr "İsviçre Fransızcası (fr-ch)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:311 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:183 -msgid "Hebrew (he)" -msgstr "İbranice (he)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:316 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:186 -msgid "Croatian (hr)" -msgstr "Hırvatça (hr)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:321 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:189 -msgid "Hungarian (hu)" -msgstr "Macarca (hu)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:326 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:192 -msgid "Icelandic (is)" -msgstr "İzlandaca (is)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:331 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:195 -msgid "Italian (it)" -msgstr "İtalyanca (it)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:336 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:198 -msgid "Japanese (ja)" -msgstr "Japonca (ja)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:341 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:201 -msgid "Korean (ko)" -msgstr "Korece (ko)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:346 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:204 -msgid "Lithuanian (lt)" -msgstr "Litvanca (lt)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:351 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:207 -msgid "Latvian (lv)" -msgstr "Letonca (lv)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:356 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:210 -msgid "Macedonian (mk)" -msgstr "Makedonca (mk)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:361 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:213 -msgid "Dutch (nl)" -msgstr "Flamanca (nl)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:366 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:216 -msgid "Belgian Dutch (nl-be)" -msgstr "Belçika Flamancası (nl-be)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:371 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:219 -msgid "Norwegian (no)" -msgstr "Norveççe (no)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:376 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:222 -msgid "Polish (pl)" -msgstr "Lehçe (pl)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:381 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:225 -msgid "Portuguese (pt)" -msgstr "Portekizce (pt)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:386 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:228 -msgid "Brazilian (pt-br)" -msgstr "Brezilyaca (pt-br)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:391 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:231 -msgid "Russian (ru)" -msgstr "Rusça (ru)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:396 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:234 -msgid "Slovenian (sl)" -msgstr "Slovence (sl)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:401 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:237 -msgid "Swedish (sv)" -msgstr "İsveççe (sv)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:406 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:240 -msgid "Thai (th)" -msgstr "Tayca (th)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:411 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:243 -msgid "Turkish (tr)" -msgstr "Türkçe (tr)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:419 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, soundLabel) -#: rc.cpp:246 -msgctxt "label for soundsettings in preferences dialog" -msgid "Sound:" -msgstr "Ses:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:436 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Sound) -#: rc.cpp:249 -msgid "On This Computer" -msgstr "Bu Bilgisayarda" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:441 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Sound) -#: rc.cpp:252 -msgid "On Remote Computer" -msgstr "Uzak Bilgisayarda" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:446 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Sound) -#: rc.cpp:255 -msgid "Disable Sound" -msgstr "Sesi Devre Dışı Bırak" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:454 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, performanceLabel) -#: rc.cpp:258 -msgctxt "label for performance settings in preferences dialog" -msgid "Performance:" -msgstr "Performans:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:471 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Performance) -#: rc.cpp:261 -msgid "Modem" -msgstr "Modem" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:476 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Performance) -#: rc.cpp:264 -msgid "Broadband" -msgstr "Geniş Bant" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:481 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Performance) -#: rc.cpp:267 -msgid "LAN" -msgstr "LAN" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:489 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, remoteFXLabel) -#: rc.cpp:270 -msgid "RemoteFX:" -msgstr "RemoteFX:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:499 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RemoteFX) -#: rc.cpp:273 -msgid "Enhanced visual experience" -msgstr "İyileştirilmiş görsel deneyim" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:502 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_RemoteFX) -#: rc.cpp:276 -msgid "" -"RemoteFX covers a set of technologies that enhance visual experience of the " -"Remote Desktop Protocol." -msgstr "" -"RemoteFX, Uzak Masaüstü Protokolünün görsel deneyimini iyileştiren bir çok " -"teknolojiyi kapsar." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:509 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, shareMediaLabel) -#: rc.cpp:279 -msgid "Share Media:" -msgstr "Paylaşılan Ortam:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:525 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_ShareMedia) -#: rc.cpp:282 -msgid "Share a local media directory with the remote host." -msgstr "Uzak makine ile yerel bir ortam dizini paylaşın." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:538 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, expertGroupBox) -#: rc.cpp:285 -msgid "Expert Options" -msgstr "Uzman Seçenekleri" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:544 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, consoleLabel) -#: rc.cpp:288 -msgid "Console login:" -msgstr "Uçbirim girişi:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:554 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Console) -#: rc.cpp:291 -msgid "Attach to Windows Server console" -msgstr "Windows Sunucu uçbirimine iliştir" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:561 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, extraOptionsLabel) -#: rc.cpp:294 -msgid "Extra options:" -msgstr "Ek seçenekler:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:577 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_ExtraOptions) -#: rc.cpp:297 -msgid "Here you can enter additional xfreerdp (FreeRDP) options." -msgstr "Buraya ek xfreerdp (FreeRDP) seçeneklerini girebilirsiniz." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:590 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, loginGroupBox) -#: rc.cpp:300 -msgid "Login" -msgstr "Giriş" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:598 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, defaultUserLabel) -#: rc.cpp:303 -msgid "Default user name:" -msgstr "Öntanımlı kullanıcı adı:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:605 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, kcfg_DefaultRdpUserName) -#: rc.cpp:306 -msgid "No default user name" -msgstr "Öntanımlı kullanıcı adı yok" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:617 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RecognizeLdapLogins) -#: rc.cpp:309 -msgid "Automatically recognize \"LDAP\"-Logins and share passwords" -msgstr "\"LDAP\" - Girişlerini otomatik olarak algıla ve parolaları paylaş" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, connectionLabel) -#: rc.cpp:315 -msgid "Connection type:" -msgstr "Bağlantı türü:" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:39 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kcfg_Quality) -#: rc.cpp:318 -msgid "" -"Use this to specify the performance of your connection. Note that you should " -"select the speed of the weakest link - even if you have a high speed " -"connection, it will not help you if the remote computer uses a slow modem. " -"Choosing a level of quality that is too high on a slow link will cause " -"slower response times. Choosing a lower quality will increase latencies in " -"high speed connections and results in lower image quality, especially in " -"'Low Quality' mode." -msgstr "" -"Bağlantınızın performansını belirtmek için bunu kullanın. En zayıf bağlantı " -"hızını seçmenizin iyi olacağını unutmayın - yüksek hızda bağlantıya sahip " -"olsanız bile uzak bilgisayarın düşük hızlı bağlantı olması durumunda size " -"bir yararı olmayacaktır. Düşük bağlantı hızlarında yüksek kalite seçmek uzak " -"bilgisayarın daha yavaş cevap vermesine sebep olacaktır. Yüksek hızda " -"bağlantılarda düşük kalite seçmek gecikme sürelerini artıracak ve düşük " -"görüntü kalitesiyle sonuçlanacaktır, özellikle de 'Düşük Kalite' kipinde." - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Quality) -#: rc.cpp:321 -msgid "High Quality (LAN, direct connection)" -msgstr "Yüksek Kalite (yerel ağ, doğrudan bağlantı)" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Quality) -#: rc.cpp:324 -msgid "Medium Quality (DSL, Cable, fast Internet)" -msgstr "Orta Kaliteli (DSL, kablo ağ, hızlı İnternet)" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Quality) -#: rc.cpp:327 -msgid "Low Quality (Modem, ISDN, slow Internet)" -msgstr "Düşük Kalite (Modem, ISDN veya yavaş İnternet)" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Scaling) -#: rc.cpp:330 -msgid "Scale to Size:" -msgstr "Bu Boyuta Ölçekle:" - -#. i18n: file: krdcui.rc:8 -#. i18n: ectx: Menu (session) -#: rc.cpp:369 -msgid "&Session" -msgstr "&Oturum" - -#. i18n: file: krdcui.rc:22 -#. i18n: ectx: ToolBar (krdc_remote_view_toolbar) -#: rc.cpp:372 -msgid "Remote View Toolbar" -msgstr "Uzak Görünüm Araç Çubuğu" - -#. i18n: file: core/krdc.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry (OpenSessions), group (General) -#: rc.cpp:375 -msgid "Sessions" -msgstr "Oturumlar" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:123 -msgctxt "Where each displayed link comes from" -msgid "Zeroconf" -msgstr "Zeroconf" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:125 -msgctxt "Where each displayed link comes from" -msgid "None" -msgstr "Hiçbiri" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:140 -msgctxt "Remove the selected url from the bookarks menu" -msgid "Remove the bookmark for %1." -msgstr "%1 için yer imini kaldır." - -#: remotedesktopsmodel.cpp:142 -msgctxt "Add the selected url to the bookmarks menu" -msgid "Bookmark %1." -msgstr "%1 ögesini yer imlerine ekle." - -#: remotedesktopsmodel.cpp:181 -msgctxt "Header of the connections list, title/url for remote connection" -msgid "Remote Desktop" -msgstr "Uzak Masaüstü" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:183 -msgctxt "" -"Header of the connections list, the last time this connection was initiated" -msgid "Last Connected" -msgstr "Son Bağlanma" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:185 -msgctxt "" -"Header of the connections list, the number of times this connection has been " -"visited" -msgid "Visits" -msgstr "Ziyaretler" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:187 -msgctxt "Header of the connections list, the time when this entry was created" -msgid "Created" -msgstr "Oluşturulma zamanı" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:189 -msgctxt "Header of the connections list, where this entry comes from" -msgid "Source" -msgstr "Kaynak" - -#: config/hostpreferenceslist.cpp:49 -msgid "Configure..." -msgstr "Yapılandır..." - -#: config/hostpreferenceslist.cpp:55 -msgid "Remove" -msgstr "Kaldır" - -#: config/preferencesdialog.cpp:43 -msgctxt "General Config" -msgid "General" -msgstr "Genel" - -#: config/preferencesdialog.cpp:43 -msgid "General Configuration" -msgstr "Genel Yapılandırma" - -#: config/preferencesdialog.cpp:48 -msgid "Hosts" -msgstr "Makineler" - -#: config/preferencesdialog.cpp:48 core/hostpreferences.cpp:181 -#: core/hostpreferences.cpp:187 -msgid "Host Configuration" -msgstr "Makine Yapılandırması" - -#: config/preferencesdialog.cpp:53 config/preferencesdialog.cpp:55 -msgid "Plugins" -msgstr "Eklentiler" - -#: config/preferencesdialog.cpp:55 -msgid "Plugin Configuration" -msgstr "Eklenti Yapılandırması" - -#: core/hostpreferences.cpp:190 -msgid "" -"Note that settings might only apply when you connect next time to this host." -msgstr "" -"Ayarların bu makineye bir sonraki bağlanışınızda uygulanacağını unutmayın." - -#: core/hostpreferences.cpp:205 -msgid "Show this dialog again for this host" -msgstr "Bu makine için bu pencereyi tekrar göster" - -#: core/hostpreferences.cpp:209 -msgid "Remember password (KPasswdStore)" -msgstr "" - -#: konsole/konsoleviewfactory.cpp:68 -msgid "New Konsole Connection..." -msgstr "Yeni Konsole Bağlantısı..." - -#: konsole/konsoleviewfactory.cpp:73 -msgid "KRDC Konsole Connection" -msgstr "KRDC Konsole Bağlantısı" - -#: konsole/konsoleviewfactory.cpp:78 -msgid "" -"Enter the address here. Port is optional.
                                                                                                                                                              Example: " -"konsoleserver (host)" -msgstr "" -"Adresi buraya girin. Port belirtmek isteğe bağlıdır.
                                                                                                                                                              Örnek: " -"konsolesunucu (makine)" - -#: rdp/rdpview.cpp:118 -msgid "Enter Username" -msgstr "Kullanıcı Adını Girin" - -#: rdp/rdpview.cpp:119 -msgid "Please enter the username you would like to use for login." -msgstr "Lütfen giriş yapmak istediğiniz kullanıcı adını yazın." - -#: rdp/rdpview.cpp:139 vnc/vncview.cpp:285 -msgid "Access to the system requires a password." -msgstr "Bu sisteme erişim bir parola gerektiriyor." - -#: rdp/rdpview.cpp:413 -msgid "Could not start \"xfreerdp\"; make sure xfreerdp is properly installed." -msgstr "" -"\"xfreerdp\" uygulaması başlatılamadı; bu uygulamanın düzgün bir şekilde " -"kurulduğundan emin olun." - -#: rdp/rdpview.cpp:414 rdp/rdpview.cpp:439 -msgid "RDP Failure" -msgstr "RDP Hatası" - -#: rdp/rdpview.cpp:437 -msgid "" -"The version of \"xfreerdp\" you are using is too old.\n" -"xfreerdp 1.0.2 or greater is required." -msgstr "" -"Kullandığınız \"xfreerdp\" sürümü çok eski.\n" -"xfreerdp 1.0.2 ya da daha yeni bir sürüm gerekiyor." - -#: rdp/rdpview.cpp:455 -msgid "Name or service not known." -msgstr "İsin veya hizmet bilinmiyor." - -#: rdp/rdpview.cpp:456 rdp/rdpview.cpp:463 rdp/rdpview.cpp:472 -msgid "Connection Failure" -msgstr "Bağlantı Hatası" - -#: rdp/rdpview.cpp:462 rdp/rdpview.cpp:471 -msgid "Connection attempt to host failed." -msgstr "Makineye yapılan bağlantı başarısız oldu." - -#: rdp/rdpviewfactory.cpp:39 -msgid "Connect to a Windows Remote Desktop (RDP)" -msgstr "Bir Windows Uzak Masaüstüne Bağlan (RDP)" - -#: rdp/rdpviewfactory.cpp:70 -msgid "New RDP Connection..." -msgstr "Yeni RDP Bağlantısı..." - -#: rdp/rdpviewfactory.cpp:80 -msgid "" -"Enter the address here. Port is optional.
                                                                                                                                                              Example: " -"rdpserver:3389 (host:port)" -msgstr "" -"Adresi buraya girin. Port belirtmek isteğe bağlıdır.
                                                                                                                                                              Örnek: " -"rdpsunucu:3389 (makine:port)" - -#: rdp/rdpviewfactory.cpp:87 -msgid "" -"The application \"xfreerdp\" cannot be found on your system; make sure it is " -"properly installed if you need RDP support." -msgstr "" -"Sisteminizde \"xfreerdp\" uygulaması bulunamadı; eğer RDP desteği " -"istiyorsanız bu uygulamanın düzgün bir şekilde kurulduğundan emin olun." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:226 -msgid "VNC authentication type is not supported." -msgstr "VNC kimlik doğrulaması desteklenmiyor." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:250 -msgid "Server not found." -msgstr "Sunucu bulunamadı." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:267 vnc/vncclientthread.cpp:341 -msgid "VNC authentication failed." -msgstr "VNC kimlik doğrulaması başarısız oldu." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:272 -msgid "VNC authentication failed because of too many authentication tries." -msgstr "VNC kimlik doğrulaması çok fazla deneme yapıldığından başarısız oldu." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:276 -msgid "VNC server closed connection." -msgstr "VNC sunucu bağlantıyı kapattı." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:283 -msgid "Disconnected: %1." -msgstr "Bağlantı kesildi: %1." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:467 -msgid "Reconnecting." -msgstr "Tekrar bağlanılıyor." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:535 -msgid "Reconnected." -msgstr "Tekrar bağlanıldı." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:537 -msgid "Connected." -msgstr "Bağlandı." - -#: vnc/vncview.cpp:286 -msgid "Authentication failed. Please try again." -msgstr "" -"Kimlik doğrulama başarısız oldu. Lütfen yeniden deneyin.Kimlik doğrulama " -"başarısız oldu." - -#: vnc/vncview.cpp:311 vnc/vncview.cpp:313 -msgid "VNC failure" -msgstr "VNC hatası" - -#: vnc/vncviewfactory.cpp:65 -msgid "New VNC Connection..." -msgstr "Yeni VNC Bağlantısı..." - -#: vnc/vncviewfactory.cpp:70 -msgid "Connect to a VNC Remote Desktop" -msgstr "Bir VNC Uzak Masaüstüne Bağlan" - -#: vnc/vncviewfactory.cpp:75 -msgid "" -"Enter the address here.
                                                                                                                                                              Example: vncserver:1 (host:port / " -"screen)" -msgstr "" -"Adresi buraya girin.
                                                                                                                                                              Örnek: vncsunucu:1 (makine:port / ekran)" diff --git a/tr/messages/kde-extraapps/kremotecontroldaemon.po b/tr/messages/kde-extraapps/kremotecontroldaemon.po deleted file mode 100644 index f6f15016e..000000000 --- a/tr/messages/kde-extraapps/kremotecontroldaemon.po +++ /dev/null @@ -1,93 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -# Ozan Çağlayan , 2010 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdeutils-kde4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-05 02:54+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-08 14:02+0000\n" -"Last-Translator: Volkan Gezer \n" -"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/kdeutils-k-tr/" -"language/tr/)\n" -"Language: tr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Ozan Çağlayan" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "ozan@pardus.org.tr" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:49 -msgid "K Remote Control Daemon" -msgstr "K Remote Control Daemon" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:50 -msgid "Remote Control Daemon for KDE4" -msgstr "KDE4 için Uzaktan Kumanda Hizmeti" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:51 -msgid "(c) 2010 Frank Scheffold" -msgstr "(c) 2010 Frank Scheffold" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:54 -msgid "Michael Zanetti" -msgstr "Michael Zanetti" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:54 -msgid "Maintainer" -msgstr "Projeyi Yürüten" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:55 -msgid "Frank Scheffold" -msgstr "Frank Scheffold" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:55 -msgid "Developer" -msgstr "Geliştirici" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:56 -msgid "Gav Wood" -msgstr "Gav Wood" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:56 -msgid "Original KDELirc Developer" -msgstr "KDELirc Geliştiricisi" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:159 -msgid "Configuration reloaded." -msgstr "Yapılandırma tekrar yüklendi." - -#: kremotecontroldaemon.cpp:200 -#, kde-format -msgid "The remote control %1 is now available." -msgstr "Uzaktan kumanda %1 algılandı." - -#: kremotecontroldaemon.cpp:203 -#, kde-format -msgid "An unconfigured remote control %1 is now available." -msgstr "Yapılandırılmamış uzaktan kumanda %1 algılandı." - -#: kremotecontroldaemon.cpp:205 -msgctxt "Configure the remote" -msgid "Configure remote" -msgstr "Kumandayı yapılandır" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:217 -#, kde-format -msgid "The remote %1 was removed from system." -msgstr "Uzaktan kumanda %1 sistemden ayrıldı." - -#: kremotecontroldaemon.cpp:256 kremotecontroldaemon.cpp:262 -#, kde-format -msgid "Mode switched to %1" -msgstr "%1 kipine geçildi" diff --git a/tr/messages/kde-extraapps/krfb.po b/tr/messages/kde-extraapps/krfb.po deleted file mode 100644 index 00cbdda4e..000000000 --- a/tr/messages/kde-extraapps/krfb.po +++ /dev/null @@ -1,264 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -# Ayşe Genç , 2005 -# Görkem Çetin , 2003 -# Görkem Çetin , 2003 -# H. İbrahim Güngör , 2010 -# Ozan Çağlayan , 2011 -# , 2004 -# Rıdvan CAN , 2004 -# obsoleteman , 2008-2009,2011 -# Volkan Gezer , 2013 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdenetwork-kde4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-08 13:57+0000\n" -"Last-Translator: Volkan Gezer \n" -"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/kdenetwork-k-tr/" -"language/tr/)\n" -"Language: tr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" - -#: connectiondialog.cpp:35 -msgid "New Connection" -msgstr "Yeni Bağlantı" - -#: connectiondialog.cpp:48 -msgid "Accept Connection" -msgstr "Bağlantıyı Kabul Et" - -#: connectiondialog.cpp:52 -msgid "Refuse Connection" -msgstr "Bağlantıyı Reddet" - -#: invitationsrfbclient.cpp:67 -msgid "Accepted connection from %1" -msgstr "%1 makinesinden gelen bağlantı kabul edildi" - -#: invitationsrfbclient.cpp:73 -msgid "Received connection from %1, on hold (waiting for confirmation)" -msgstr "%1 adresinden bir bağlantı alındı, bekleniyor (onaylama gerekiyor)" - -#: invitationsrfbserver.cpp:127 -msgid "%1@%2 (shared desktop)" -msgstr "%1@%2·(paylaşılmış masaüstü)" - -#: main.cpp:39 -msgid "VNC-compatible server to share KDE desktops" -msgstr "KDE masaüstü paylaşımı için VNC uyumlu sunucu" - -#: main.cpp:50 -msgid "" -"Your X11 Server does not support the required XTest extension version 2.2. " -"Sharing your desktop is not possible." -msgstr "" -"X sunucunuz XTest sürüm 2.2 uzantısını desteklemiyor. Paylaşım yapılamaz." - -#: main.cpp:52 -msgid "Desktop Sharing Error" -msgstr "Masaüstü Paylaşım Hatası" - -#: main.cpp:61 -msgid "Desktop Sharing" -msgstr "Masaüstü Paylaşımı" - -#: main.cpp:63 -msgid "" -"(c) 2009-2010, Collabora Ltd.\n" -"(c) 2007, Alessandro Praduroux\n" -"(c) 2001-2003, Tim Jansen\n" -"(c) 2001, Johannes E. Schindelin\n" -"(c) 2000-2001, Const Kaplinsky\n" -"(c) 2000, Tridia Corporation\n" -"(c) 1999, AT&T Laboratories Boston\n" -msgstr "" -"(c) 2009-2010, Collabora Ltd.\n" -"(c) 2007, Alessandro Praduroux\n" -"(c) 2001-2003, Tim Jansen\n" -"(c) 2001, Johannes E. Schindelin\n" -"(c) 2000-2001, Const Kaplinsky\n" -"(c) 2000, Tridia Corporation\n" -"(c) 1999, AT&T Laboratories Boston\n" - -#: main.cpp:70 -msgid "George Kiagiadakis" -msgstr "George Kiagiadakis" - -#: main.cpp:73 -msgid "Alessandro Praduroux" -msgstr "Alessandro Praduroux" - -#: main.cpp:73 -msgid "KDE4 porting" -msgstr "KDE4 geçişi" - -#: main.cpp:74 -msgid "Tim Jansen" -msgstr "Tim Jansen" - -#: main.cpp:74 -msgid "Original author" -msgstr "Asıl yazar" - -#: main.cpp:75 -msgid "Johannes E. Schindelin" -msgstr "Johannes E. Schindelin" - -#: main.cpp:76 -msgid "libvncserver" -msgstr "libvncserver" - -#: main.cpp:77 -msgid "Const Kaplinsky" -msgstr "Const Kaplinsky" - -#: main.cpp:78 -msgid "TightVNC encoder" -msgstr "TightVNC kodlayıcı" - -#: main.cpp:79 -msgid "Tridia Corporation" -msgstr "Tridia Corporation" - -#: main.cpp:80 -msgid "ZLib encoder" -msgstr "ZLib kodlayıcı" - -#: main.cpp:81 -msgid "AT&T Laboratories Boston" -msgstr "Boston AT&T Laboratuvarları" - -#: main.cpp:82 -msgid "original VNC encoders and protocol design" -msgstr "VNC kodlayıcılar ve tasarım" - -#: main.cpp:87 -msgid "Do not show the invitations management dialog at startup" -msgstr "Başlangıçta davet yönetimi penceresini gösterme" - -#: mainwindow.cpp:137 -msgid "Enter a new password for Unattended Access" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:148 -msgid "" -"Failed to start the krfb server. Desktop sharing will not work. Try setting " -"another port in the settings and restart krfb." -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:171 -msgid "" -"This field contains the address of your computer and the port number, " -"separated by a colon.\n" -"\n" -"The address is just a hint - you can use any address that can reach your " -"computer.\n" -"\n" -"Desktop Sharing tries to guess your address from your network configuration, " -"but does not always succeed in doing so.\n" -"\n" -"If your computer is behind a firewall it may have a different address or be " -"unreachable for other computers." -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:172 mainwindow.cpp:179 -msgid "KDE Desktop Sharing" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:178 -msgid "" -"Any remote user with normal desktop sharing password will have to be " -"authenticated.\n" -"\n" -"If unattended access is on, and the remote user provides unattended mode " -"password, desktop sharing access will be granted without explicit " -"confirmation." -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:189 -msgid "Network" -msgstr "Ağ" - -#: mainwindow.cpp:190 -msgid "Security" -msgstr "Güvenlik" - -#. i18n: file: krfb.kcfg:8 -#. i18n: ectx: label, entry (useDefaultPort), group (TCP) -#: rc.cpp:3 -msgid "Use the default port for VNC (5900)" -msgstr "VNC için öntanımlı portu kullan (5900)" - -#. i18n: file: krfb.kcfg:12 -#. i18n: ectx: label, entry (port), group (TCP) -#: rc.cpp:6 -msgid "This is the port on which krfb will listen." -msgstr "Bu, krfb uygulamasının dinleyeceği port numarasıdır." - -#. i18n: file: krfb.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry (publishService), group (TCP) -#: rc.cpp:9 -msgid "Announce the service on the local network" -msgstr "Servisi yerel ağa duyur" - -#. i18n: file: krfb.kcfg:22 -#. i18n: ectx: label, entry (allowDesktopControl), group (Security) -#: rc.cpp:12 -msgid "Allow remote connections to manage the desktop." -msgstr "Masaüstünüzü yönetmek üzere uzak bağlantılara izin verin." - -#. i18n: file: krfb.kcfg:26 -#. i18n: ectx: label, entry (allowUnattendedAccess), group (Security) -#: rc.cpp:15 -msgid "Allow connections without an invitation." -msgstr "Davetsiz bağlantılara izin ver." - -#. i18n: file: krfb.kcfg:30 -#. i18n: ectx: label, entry (unattendedAccessPassword), group (Security) -#. i18n: file: krfb.kcfg:33 -#. i18n: ectx: label, entry (desktopSharingPassword), group (Security) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:21 -msgid "Password for uninvited connections." -msgstr "Davetsiz bağlantılar için parola." - -#. i18n: file: krfb.kcfg:38 -#. i18n: ectx: label, entry (preferredFrameBufferPlugin), group (FrameBuffer) -#: rc.cpp:24 -msgid "Preferred Frame Buffer Plugin" -msgstr "Tercih Edilen Çerçeve Tamponu Eklentisi" - -#: rfbservermanager.cpp:216 -msgid "The remote user %1 is now connected." -msgstr "Uzaktaki kullanıcı %1 şimdi bağlandı." - -#: rfbservermanager.cpp:230 -msgid "The remote user %1 disconnected." -msgstr "Uzaktaki kullanıcı %1 ile bağlantı kesildi." - -#: trayicon.cpp:54 -msgid "Disconnect" -msgstr "Bağlantıyı Kes" - -#: trayicon.cpp:60 -msgid "Enable Remote Control" -msgstr "Uzaktan Erişimi Etkinleştir" - -#: trayicon.cpp:101 trayicon.cpp:137 -msgid "Desktop Sharing - disconnected" -msgstr "Masaüstü Paylaşımı - bağlantı kesildi" - -#: trayicon.cpp:119 trayicon.cpp:141 -msgid "Desktop Sharing - connected with %1" -msgstr "Masaüstü Paylaşımı - %1 ile bağlantı kuruldu" - -#: trayicon.cpp:122 -msgid "Desktop Sharing - connected" -msgstr "Masaüstü Paylaşımı - bağlı" diff --git a/tr/messages/kde-extraapps/kruler.po b/tr/messages/kde-extraapps/kruler.po deleted file mode 100644 index db63796b6..000000000 --- a/tr/messages/kde-extraapps/kruler.po +++ /dev/null @@ -1,350 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -# Adem Alp Yıldız , 2004 -# Adem GUNES , 2000 -# Elfun K. , 2009 -# Görkem Çetin , 2004 -# obsoleteman , 2008-2010,2012 -# Serhat Demirkol , 2009 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdegraphics-kde4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-19 05:22+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-08 13:55+0000\n" -"Last-Translator: Volkan Gezer \n" -"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/kdegraphics-k-tr/" -"language/tr/)\n" -"Language: tr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Tuncay YENİAY" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "tuncayyeniay@mynet.com" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_NativeMoving) -#: cfg_advanced.ui:23 -msgid "" -"If this option is enabled, the window is being moved using the operations " -"from the window manager." -msgstr "" -"Eğer bu seçenek etkinleştirilirse pencereler pencere yöneticisinden gelen " -"yönergelere göre taşınır." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_NativeMoving) -#: cfg_advanced.ui:26 -msgid "Native moving" -msgstr "Doğal taşıma" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: cfg_appearance.ui:20 -msgid "Background color:" -msgstr "Arkaplan rengi:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: cfg_appearance.ui:30 -msgid "Font:" -msgstr "Yazı Tipi:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TrayIcon) -#: cfg_appearance.ui:40 -msgid "Show tray icon" -msgstr "Sistem çekmecesi simgesini göster" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RotateButtonsVisible) -#: cfg_appearance.ui:47 -msgid "Show rotation buttons" -msgstr "Döndürme düğmelerini göster" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CloseButtonVisible) -#: cfg_appearance.ui:54 -msgid "Show close button" -msgstr "Kapatma düğmesini göster" - -#: klineal.cpp:96 -msgctxt "@title:window" -msgid "KRuler" -msgstr "KRuler" - -#: klineal.cpp:100 -msgid "" -"This is a tool to measure pixel distances and colors on the screen. It is " -"useful for working on layouts of dialogs, web pages etc." -msgstr "" -"Bu araç ekrandaki pikseller arası uzaklıkları ve renkleri öğrenmeye yarar." -"Web sayfalarında ve diyaloglarda katmanlar ile vb çalışırken faydalıdır." - -#: klineal.cpp:129 -msgid "This is the current distance measured in pixels." -msgstr "Bu, piksel olarak şu anki ölçülü uzaklıktır." - -#: klineal.cpp:136 -msgid "" -"This is the current color in hexadecimal rgb representation as you may use " -"it in HTML or as a QColor name. The rectangles background shows the color of " -"the pixel inside the little square at the end of the line cursor." -msgstr "" -"Bu, HTML içinde veya bir QColor adı olarak kullanabileceğiniz rengin " -"onaltılık düzende rgb kodlamasıdır. Dikdörtgen zemin, çizgi kürsörünün " -"gösterdiğin küçük karenin içindeki pikselin rengini gösterir." - -#: klineal.cpp:143 -msgid "Turn Left" -msgstr "Sola Döndür" - -#: klineal.cpp:148 -msgid "Turn Right" -msgstr "Sağa Döndür" - -#: klineal.cpp:158 -msgid "KRuler" -msgstr "KRuler" - -#: klineal.cpp:159 -msgid "&Orientation" -msgstr "&Yerleşim" - -#: klineal.cpp:160 -msgctxt "Turn Kruler North" -msgid "&North" -msgstr "&Kuzey" - -#: klineal.cpp:162 -msgctxt "Turn Kruler East" -msgid "&East" -msgstr "&Doğu" - -#: klineal.cpp:164 -msgctxt "Turn Kruler South" -msgid "&South" -msgstr "&Güney" - -#: klineal.cpp:166 -msgctxt "Turn Kruler West" -msgid "&West" -msgstr "&Batı" - -#: klineal.cpp:168 -msgid "&Turn Right" -msgstr "&Sağa Döndür" - -#: klineal.cpp:170 -msgid "Turn &Left" -msgstr "&Sola Döndür" - -#: klineal.cpp:174 -msgid "&Length" -msgstr "&Uzunluk" - -#: klineal.cpp:175 -msgctxt "Make Kruler Height Short" -msgid "&Short" -msgstr "&Kısa" - -#: klineal.cpp:177 -msgctxt "Make Kruler Height Medium" -msgid "&Medium" -msgstr "&Orta" - -#: klineal.cpp:179 -msgctxt "Make Kruler Height Tall" -msgid "&Tall" -msgstr "&Uzun" - -#: klineal.cpp:181 klineal.cpp:439 -msgid "&Full Screen Width" -msgstr "&Tam Ekran Genişliği" - -#: klineal.cpp:184 -msgid "Length..." -msgstr "Uzunluk..." - -#: klineal.cpp:188 -msgid "&Scale" -msgstr "&Ölçekle" - -#: klineal.cpp:189 klineal.cpp:539 -msgid "Right to Left" -msgstr "Sağdan Sola" - -#: klineal.cpp:191 -msgid "Center Origin" -msgstr "Başnoktayı Ortala" - -#: klineal.cpp:194 -msgid "Offset..." -msgstr "Göreli Konum..." - -#: klineal.cpp:198 -msgid "Percentage" -msgstr "Yüzde" - -#: klineal.cpp:206 -msgid "O&pacity" -msgstr "&Matlık:" - -#: klineal.cpp:227 -msgid "Copy Color" -msgstr "Rengi Kopyala" - -#: klineal.cpp:439 -msgid "&Full Screen Height" -msgstr "&Tam Ekran Yüksekliği" - -#: klineal.cpp:539 -msgid "Left to Right" -msgstr "Soldan Sağa" - -#: klineal.cpp:541 -msgid "Bottom to Top" -msgstr "Aşağıdan Yukarıya" - -#: klineal.cpp:541 -msgid "Top to Bottom" -msgstr "Yukarıdan Aşağıya" - -#: klineal.cpp:587 -msgctxt "@title:window" -msgid "Scale Offset" -msgstr "Yerleşimi Ölçekle" - -#: klineal.cpp:588 -msgid "Offset:" -msgstr "Göreli Konum:" - -#: klineal.cpp:604 -msgctxt "@title:window" -msgid "Ruler Length" -msgstr "Cetvel Uzunluğu" - -#: klineal.cpp:605 -msgid "Length:" -msgstr "Uzunluk:" - -#: klineal.cpp:634 -msgid "Appearance" -msgstr "Görünüm" - -#: klineal.cpp:639 -msgid "Advanced" -msgstr "Gelişmiş" - -#: klineal.cpp:993 -#, kde-format -msgid "Offset: %1" -msgstr "Göreli Konum: %1" - -#: klineal.cpp:1000 -#, kde-format -msgid "Length: %1 px" -msgstr "Uzunluk: %1 px" - -#. i18n: ectx: label, entry (BgColor), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:8 -msgid "Background color of the ruler." -msgstr "Cetvelin arkaplan rengi." - -#. i18n: ectx: label, entry (Length), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:12 -msgid "Length of the ruler." -msgstr "Cetvelin uzunluğu." - -#. i18n: ectx: label, entry (ScaleFont), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:16 -msgid "Font of the text on the ruler scale." -msgstr "Cetvel ölçeğindeki metnin yazı tipi" - -#. i18n: ectx: label, entry (Orientation), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:20 -msgid "Orientation of the ruler" -msgstr "Cetvelin doğrultusu" - -#. i18n: ectx: label, entry (LeftToRight), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:24 -msgid "Direction of the ruler" -msgstr "Cetvelin doğrultusu" - -#. i18n: ectx: label, entry (Offset), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:28 -msgid "Offset of the origin" -msgstr "Başlangıç noktasının göreli konumu" - -#. i18n: ectx: label, entry (RelativeScale), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:32 -msgid "Is the scale of the ruler relative (percentage)" -msgstr "cetvelin ölçeği göreceli mi (yüzde)" - -#. i18n: ectx: label, entry (TrayIcon), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:36 -msgid "Is a tray icon used" -msgstr "Sistem çekmecesi simgesi kullanımı" - -#. i18n: ectx: label, entry (Opacity), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:40 -msgid "Opacity of the window" -msgstr "Pencerenin matlığı" - -#. i18n: ectx: label, entry (RotateButtonsVisible), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:44 -msgid "Are the rotate buttons visible" -msgstr "Döndürme simgeleri görünür olsun" - -#. i18n: ectx: label, entry (CloseButtonVisible), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:48 -msgid "Is the close button visible" -msgstr "Kapatma düğmesi görünür olsun" - -#. i18n: ectx: label, entry (NativeMoving), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:52 -msgid "Is native moving (possibly wobbling windows) active" -msgstr "Doğal taşıma (muhtemelen sallanan pencereler) etkin" - -#: krulersystemtray.cpp:26 main.cpp:27 -msgid "KDE Screen Ruler" -msgstr "KDE Ekran Cetveli" - -#: main.cpp:29 -msgid "A screen ruler for KDE" -msgstr "KDE için bir ekran cetveli" - -#: main.cpp:31 -msgid "" -"(c) 2000 - 2008, Till Krech\n" -"(c) 2009, Mathias Soeken" -msgstr "" -"(c) 2000 - 2008, Till Krech\n" -"(c) 2009, Mathias Soeken" - -#: main.cpp:32 -msgid "Mathias Soeken" -msgstr "Mathias Soeken" - -#: main.cpp:32 -msgid "Maintainer" -msgstr "Projeyi yürüten" - -#: main.cpp:33 -msgid "Till Krech" -msgstr "Till Krech" - -#: main.cpp:33 -msgid "Former Maintainer and Developer" -msgstr "Projeyi Yürüten ve Geliştirici" - -#: main.cpp:34 -msgid "Gunnstein Lye" -msgstr "Gunnstein Lye" - -#: main.cpp:34 -msgid "Initial port to KDE 2" -msgstr "KDE 2 başlangıç portu" diff --git a/tr/messages/kde-extraapps/libkremotecontrol.po b/tr/messages/kde-extraapps/libkremotecontrol.po deleted file mode 100644 index b54d2d048..000000000 --- a/tr/messages/kde-extraapps/libkremotecontrol.po +++ /dev/null @@ -1,919 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -# Ozan Çağlayan , 2010-2011. -# Volkan Gezer , 2013, 2014. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdeutils-kde4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-04 03:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-20 01:05+0200\n" -"Last-Translator: Volkan Gezer \n" -"Language-Team: Turkish \n" -"Language: tr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" - -#: ../profiles/amarok.profile.xml:6 -msgid "Amarok" -msgstr "Amarok" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:12 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:11 -#: ../profiles/kscd.profile.xml:10 ../profiles/tomahawk.profile.xml:20 -#: ../profiles/vlc.profile.xml:15 ../profiles/vlc2.profile.xml:21 -msgid "Play" -msgstr "Oynat" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:12 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:11 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:20 ../profiles/vlc.profile.xml:15 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:21 -msgid "Start playing" -msgstr "Oynatmayı başlat" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:22 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:21 -#: ../profiles/kscd.profile.xml:20 ../profiles/tomahawk.profile.xml:53 -#: ../profiles/vlc.profile.xml:24 ../profiles/vlc2.profile.xml:54 -msgid "Stop" -msgstr "Durdur" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:22 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:21 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:53 ../profiles/vlc.profile.xml:24 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:54 -msgid "Stop playing" -msgstr "Oynatmayı durdur" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:33 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:31 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:31 ../profiles/vlc.profile.xml:33 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:32 -msgid "Pause" -msgstr "Duraklat" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:33 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:31 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:31 ../profiles/vlc.profile.xml:33 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:32 -msgid "Pause playing" -msgstr "Oynatmayı duraklat" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:43 ../profiles/tomahawk.profile.xml:42 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:43 -msgid "Play Pause" -msgstr "Oynat Duraklat" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:43 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:41 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:42 ../profiles/vlc2.profile.xml:43 -msgid "Toggle Play/Pause" -msgstr "Oynat Duraklat" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:53 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:53 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:64 ../profiles/vlc.profile.xml:42 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:65 -msgid "Skip Forward" -msgstr "İleri Atla" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:53 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:53 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:64 ../profiles/vlc.profile.xml:42 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:65 -msgid "Advance to next track" -msgstr "Sonraki parçaya geç" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:63 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:64 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:76 ../profiles/vlc.profile.xml:52 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:77 -msgid "Skip Backward" -msgstr "Geri Atla" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:63 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:64 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:76 ../profiles/vlc.profile.xml:52 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:77 -msgid "Go to previous track" -msgstr "Önceki parçaya dön" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:73 -msgid "Fast Forward" -msgstr "Hızlı İleri Sar" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:73 -msgid "Seek forward" -msgstr "İleride ara" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/amarok.profile.xml:79 -msgid "Amount to fast forward in ms" -msgstr "Milisaniye cinsinden ileri sarma süresi" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:88 -msgid "Backward" -msgstr "Geri" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:88 -msgid "Seek backward" -msgstr "Geride ara" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/amarok.profile.xml:94 -msgid "Amount to rewind in ms" -msgstr "Milisaniye cinsinden geri sarma süresi" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:103 -msgid "Fullscreen" -msgstr "Tam ekran" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:103 -msgid "Toggle fullscreen mode" -msgstr "Tam ekran kipine geç" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:113 ../profiles/kmix.profile.xml:13 -msgid "Volume Up" -msgstr "Sesi Arttır" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:113 -msgid "Increases Volume" -msgstr "Sesi Arttırır" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/amarok.profile.xml:119 -msgid "Amount to increase volume in percent" -msgstr "Yüzde olarak ses arttırma miktarı" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:128 ../profiles/kmix.profile.xml:24 -msgid "Volume Down" -msgstr "Sesi Azalt" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:128 -msgid "Decreases Volume" -msgstr "Sesi Azaltır" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/amarok.profile.xml:134 -msgid "Amount to decrease volume in percent" -msgstr "Yüzde olarak ses azaltma miktarı" - -#: ../profiles/dragonplayer.profile.xml:6 -msgid "Dragon Player" -msgstr "Dragon Oynatıcı" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/dragonplayer.profile.xml:41 -msgid "Play/Pause" -msgstr "Oynat/Duraklat" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:5 ../profiles/klauncher.profile.xml:10 -msgid "Run command" -msgstr "Komut çalıştır" - -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:6 -msgid "Run commands with KLauncher" -msgstr "Komutları KLauncher ile çalıştır" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:10 -msgid "Runs a command with optional arguments" -msgstr "Bir komutu isteğe bağlı parametrelerle çalıştırır" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:16 -msgid "The executable name and path of the program or script to run" -msgstr "Çalıştırılacak betiğin veya programın yolu ve çalıştırılabilir adı" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:18 -msgid "Parameters for the program or script" -msgstr "Program veya betik için parametreler" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:20 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:23 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:43 -msgid "Environment variables" -msgstr "Çevresel değişkenler" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:22 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:25 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:45 -msgid "Startup ID" -msgstr "Başlangıç ID" - -#: ../profiles/kmix.profile.xml:7 -msgid "Sound Mixer" -msgstr "Ses Karıştırıcı" - -#: ../profiles/kmix.profile.xml:8 -msgid "Volume control actions for kmix" -msgstr "kmix için ses denetim eylemleri" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kmix.profile.xml:13 -msgid "Increase Volume" -msgstr "Sesi Arttır" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kmix.profile.xml:24 -msgid "Decrease Volume" -msgstr "Sesi Azalt" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kmix.profile.xml:35 -msgid "Mute" -msgstr "Sesi Kapat" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kmix.profile.xml:35 -msgid "Toggle Mute" -msgstr "Sesi Kapat" - -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:6 -msgid "Konqueror" -msgstr "Konqueror" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:10 -msgid "Create New Window" -msgstr "Yeni Pencere Yarat" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:10 -msgid "Creates a new window and loads an arbitrary URL" -msgstr "Yeni bir pencere yaratıp rastgele bir URL yükler" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:16 -msgid "The URL to load in the window initially" -msgstr "Başlangıçta pencerenin içine yüklenecek URL" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:18 -msgid "Startup Id" -msgstr "Başlangıç Id" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:25 -msgid "Quit" -msgstr "Çıkış" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:25 -msgid "Closes the Konqueror window" -msgstr "Konqueror penceresini kapat" - -#: ../profiles/kscd.profile.xml:6 -msgid "KsCD" -msgstr "KsCD" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:10 -msgid "Start playing the CD" -msgstr "CD'yi oynatmaya başla" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:20 -msgid "Stops the CD" -msgstr "CD'yi durdur" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:29 -msgid "Eject" -msgstr "Çıkart" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:29 -msgid "Ejects the CD" -msgstr "CD'yi çıkart" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:39 -msgid "Previous" -msgstr "Geri" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:39 -msgid "Skips to the previous track on the CD" -msgstr "CD'deki önceki parçaya atlar" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:49 -msgid "Next" -msgstr "İleri" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:49 -msgid "Skips to the next track on the CD" -msgstr "CD'deki sonraki parçaya atlar" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:59 -msgid "Play Track" -msgstr "Parçayı Oynat" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:59 -msgid "Skips to a specific track on the CD" -msgstr "CD'deki belirli bir parçaya atlar" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/kscd.profile.xml:65 -msgid "The number of the track to skip to" -msgstr "Atlanılacak parçanın numarası" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:73 -msgid "Set Volume" -msgstr "Sesi Ayarla" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:73 -msgid "Sets the play volume" -msgstr "Oynatma sesini ayarlar" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/kscd.profile.xml:79 -msgid "The new value for the volume" -msgstr "Ses için yeni değer" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:86 -msgid "Shuffle" -msgstr "Karıştır" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:86 -msgid "Toggles track shuffling on and off" -msgstr "Parça karıştırmayı açar kapatır" - -#: ../profiles/okular.profile.xml:6 -msgid "Okular" -msgstr "Okular" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:10 -msgid "Back" -msgstr "Geri" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:10 -msgid "Goes to the previous page" -msgstr "Önceki sayfaya gider" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:21 -msgid "Forward" -msgstr "İleri" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:21 -msgid "Goes to the next page" -msgstr "Sonraki sayfaya gider" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:32 -msgid "First" -msgstr "İlk" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:32 -msgid "Goes to the first page" -msgstr "İlk sayfaya gider" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:43 -msgid "Last" -msgstr "Son" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:43 -msgid "Goes to the last page" -msgstr "Son sayfaya gider" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:54 -msgid "Presentation" -msgstr "Sunum" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:54 -msgid "Starts / stops presentation" -msgstr "Sunumu başlatır / durdurur" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:65 -msgid "Reload" -msgstr "Yenile" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:65 -msgid "Reloads the open document" -msgstr "Açık belgeyi yeniler" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:74 -msgid "Go to Page" -msgstr "Sayfaya Git" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:74 -msgid "Goes to the specified page" -msgstr "Belirli bir sayfaya gider" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/okular.profile.xml:80 -msgid "The page to choose" -msgstr "Seçilecek sayfa" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:88 -msgid "Open document" -msgstr "Belgeyi aç" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:88 -msgid "Opens a specific document" -msgstr "Belirli bir belgeyi açar" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/okular.profile.xml:94 -msgid "The document to be open" -msgstr "Açılacak belge" - -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:6 -msgid "Power management" -msgstr "Güç yönetimi" - -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:7 -msgid "Shutdown, suspend or reboot your computer" -msgstr "Bilgisayarı kapat, askıya al veya yeniden başlat" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:11 -msgid "Suspend" -msgstr "Askıya al" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:11 -msgid "Suspends your computer to RAM (sleep)" -msgstr "Bilgisayarı RAM kullanarak uyut" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:17 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:37 -msgid "System command to use for suspend" -msgstr "Uyutmak için kullanılacak sistem komutu" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:20 -msgid "Parameters for the suspend command" -msgstr "Uyutmak için kullanılacak komut parametreleri" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:31 -msgid "Hibernate" -msgstr "Hazırda beklet" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:31 -msgid "Suspends your computer disk (deep sleep)" -msgstr "Bilgisayarı Disk kullanarak uyut" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:40 -msgid "Parameters for the suspend commands" -msgstr "Uyutmak için kullanılacak komut parametreleri" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:51 -msgid "Shutdown" -msgstr "Bilgisayarı kapat" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:51 -msgid "Logout and shutdown your computer" -msgstr "Oturumdan çık ve bilgisayarı kapat" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:57 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:78 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:97 -msgid "Ask for confirmation? 1 = No, 2 = Yes" -msgstr "Onay sor? 1 = Hayır, 2 = Evet" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:60 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:81 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:100 -msgid "Shutdown? 1 = Reboot, 2 = Halt, 3 = Logout" -msgstr "Bilgisayarı kapat? 1 = Yeniden Başlat, 2 = Kapat, 3 = Oturumu Kapat" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:63 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:84 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:103 -msgid "When? 0 = When ready, 1 = Try now, 2 = Force now, 3 = Interactive" -msgstr "" -"Ne zaman? 0 = Hazır olduğunda, 1 = Şimdi dene, 2 = Şimdi zorla, 3 = " -"Etkileşimli" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:72 -msgid "Reboot" -msgstr "Yeniden başlat" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:72 -msgid "Logout and restart your computer" -msgstr "Oturumu kapat ve bilgisayarı yeniden başlat" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:91 -msgid "Logout" -msgstr "Oturumu kapat" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:91 -msgid "Just log out" -msgstr "Sadece oturumu kapat" - -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:10 -msgid "Tomahawk" -msgstr "Tomahawk" - -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:13 -msgid "" -"\n" -"\t\tThis KRemoteControl template provide easy setup for Tomahawk.\n" -"\t" -msgstr "" -"\n" -"\t\tBu KRemoteControl şablonu Tomahawk için kolay kurulum sağlar.\n" -"\t" - -#: ../profiles/vlc.profile.xml:9 -msgid "VLC Media Player (Version 1)" -msgstr "VLC Ortam Oynatıcı (Sürüm 1)" - -#: ../profiles/vlc.profile.xml:10 -msgid "" -"This profile works only if VLC is configured for single instance running" -msgstr "Bu profil sadece VLC tek örnek çalışmaya ayarlandıysa kullanılabilir" - -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:10 -msgid "VLC Media Player (Version 2)" -msgstr "VLC Ortam Oynatıcı (Sürüm 2)" - -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:14 -msgid "" -"\n" -"\t\tThis KRemoteControl template provide easy setup for VLC 2 mediaplayer.\n" -"\t\tEnable VLC D-Bus control interface in order to use KRemoteControl to " -"control it.\n" -"\t" -msgstr "" -"\n" -"\t\tBu KRemoteControl şablonu VLC 2 ortam oynatıcı için kolay kurulum " -"sağlar.\n" -"\t\tKRemoteControl kullanarak kontrol etmek için VLC D-Bus denetim arayüzünü " -"etkinleştirin.\t" - -#: dbusinterface.cpp:237 -msgctxt "The name of a parameter" -msgid "unknown" -msgstr "bilinmeyen" - -#: keypressaction.cpp:33 -msgid "Workspace" -msgstr "Çalışma alanı" - -#: keypressaction.cpp:37 -msgid "Keypress:" -msgstr "Tuş:" - -#: remotecontrolbutton.cpp:328 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "0" -msgstr "0" - -#: remotecontrolbutton.cpp:330 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "1" -msgstr "1" - -#: remotecontrolbutton.cpp:332 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "2" -msgstr "2" - -#: remotecontrolbutton.cpp:334 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "3" -msgstr "3" - -#: remotecontrolbutton.cpp:336 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "4" -msgstr "4" - -#: remotecontrolbutton.cpp:338 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "5" -msgstr "5" - -#: remotecontrolbutton.cpp:340 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "6" -msgstr "6" - -#: remotecontrolbutton.cpp:342 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "7" -msgstr "7" - -#: remotecontrolbutton.cpp:344 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "8" -msgstr "8" - -#: remotecontrolbutton.cpp:346 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "9" -msgstr "9" - -#: remotecontrolbutton.cpp:350 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Play" -msgstr "Oynat" - -#: remotecontrolbutton.cpp:352 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Pause" -msgstr "Duraklat" - -#: remotecontrolbutton.cpp:354 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Play Pause" -msgstr "Oynat Duraklat" - -#: remotecontrolbutton.cpp:356 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Stop" -msgstr "Durdur" - -#: remotecontrolbutton.cpp:358 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Skip Forward" -msgstr "İleri Atla" - -#: remotecontrolbutton.cpp:360 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Skip Backward" -msgstr "Geri Atla" - -#: remotecontrolbutton.cpp:362 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Fast Forward" -msgstr "Hızlı İleri Sar" - -#: remotecontrolbutton.cpp:364 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Rewind" -msgstr "Geri Sar" - -#: remotecontrolbutton.cpp:366 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Channel Down" -msgstr "Kanal Aşağı" - -#: remotecontrolbutton.cpp:368 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Channel Up" -msgstr "Kanal Yukarı" - -#: remotecontrolbutton.cpp:370 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Volume Down" -msgstr "Sesi Azalt" - -#: remotecontrolbutton.cpp:372 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Volume Up" -msgstr "Sesi Arttır" - -#: remotecontrolbutton.cpp:374 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Mute" -msgstr "Sesi Kapat" - -#: remotecontrolbutton.cpp:376 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Info" -msgstr "Bilgi" - -#: remotecontrolbutton.cpp:378 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Eject" -msgstr "Çıkart" - -#: remotecontrolbutton.cpp:380 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Power" -msgstr "Aç" - -#: remotecontrolbutton.cpp:384 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Up" -msgstr "Yukarı" - -#: remotecontrolbutton.cpp:386 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Down" -msgstr "Aşağı" - -#: remotecontrolbutton.cpp:388 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Left" -msgstr "Sol" - -#: remotecontrolbutton.cpp:390 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Right" -msgstr "Sağ" - -#: remotecontrolbutton.cpp:392 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Select" -msgstr "Seç" - -#: remotecontrolbutton.cpp:394 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Back" -msgstr "Geri" - -#: remotecontrolbutton.cpp:396 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Menu" -msgstr "Menü" - -#: remotecontrolbutton.cpp:400 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Aux" -msgstr "Aux" - -#: remotecontrolbutton.cpp:402 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "CD" -msgstr "CD" - -#: remotecontrolbutton.cpp:404 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "DVD" -msgstr "DVD" - -#: remotecontrolbutton.cpp:406 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "EPG" -msgstr "EPG" - -#: remotecontrolbutton.cpp:408 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Favorites" -msgstr "Favoriler" - -#: remotecontrolbutton.cpp:410 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Help" -msgstr "Yardım" - -#: remotecontrolbutton.cpp:412 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Home" -msgstr "Ana Ekran" - -#: remotecontrolbutton.cpp:414 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Music" -msgstr "Müzik" - -#: remotecontrolbutton.cpp:416 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Text" -msgstr "Metin" - -#: remotecontrolbutton.cpp:418 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "TV" -msgstr "TV" - -#: remotecontrolbutton.cpp:422 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Blue" -msgstr "Mavi" - -#: remotecontrolbutton.cpp:424 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Green" -msgstr "Yeşil" - -#: remotecontrolbutton.cpp:426 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Red" -msgstr "Kırmızı" - -#: remotecontrolbutton.cpp:428 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Yellow" -msgstr "Sarı" - -#: remotecontrolbutton.cpp:430 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Unknown" -msgstr "Bilinmeyen" - -#: remotecontrolmanager.cpp:79 -#, kde-format -msgid "Backend loaded but wrong type obtained, expected %1" -msgstr "Arka uç yüklendi ancak yanlış tür verildi, %1 bekleniyordu" diff --git a/tr/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kget.po b/tr/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kget.po deleted file mode 100644 index 63372a71d..000000000 --- a/tr/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kget.po +++ /dev/null @@ -1,28 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -# obsoleteman , 2008-2009 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdenetwork-kde4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-08 13:57+0000\n" -"Last-Translator: Volkan Gezer \n" -"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/kdenetwork-k-tr/" -"language/tr/)\n" -"Language: tr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" - -#: common/kgetapplet.cpp:82 common/kgetapplet.cpp:96 -msgid "KGet" -msgstr "KGet" - -#: common/kgetappletutils.cpp:61 -msgid "Launch KGet" -msgstr "KGet Uygulamasını Çalıştır" diff --git a/tr/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kget.po b/tr/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kget.po deleted file mode 100644 index 37eb95bc1..000000000 --- a/tr/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kget.po +++ /dev/null @@ -1,43 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -# obsoleteman , 2009 -# Volkan Gezer , 2013 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdenetwork-kde4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-08 13:57+0000\n" -"Last-Translator: Volkan Gezer \n" -"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/kdenetwork-k-tr/" -"language/tr/)\n" -"Language: tr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" - -#: kgetrunner.cpp:33 -msgid "Find all links in :q: and download them with KGet." -msgstr ":q: içerisindeki bağlantıları bul ve KGet kullanarak indir." - -#: kgetrunner.cpp:57 -msgid "Download %1 with KGet." -msgstr "%1 ögesini KGet ile İndir." - -#: kgetrunner.cpp:60 -msgid "Download %1 link with KGet." -msgid_plural "Download %1 links with KGet." -msgstr[0] "%1 bağlantıyı KGet ile indir." -msgstr[1] "%1 bağlantıyı KGet ile indir." - -#: kgetrunner.cpp:82 kgetrunner.cpp:113 -msgid "" -"

                                                                                                                                                              KGet Runner could not communicate with KGet.

                                                                                                                                                              Response from DBus:
                                                                                                                                                              %1

                                                                                                                                                              " -msgstr "" -"

                                                                                                                                                              KGet Çalıştırıcı KGet ile iletişim kuramadı.

                                                                                                                                                              DBus'tan alınan yanıt:
                                                                                                                                                              %1

                                                                                                                                                              " diff --git a/tr/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po b/tr/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po deleted file mode 100644 index ddcd412e5..000000000 --- a/tr/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po +++ /dev/null @@ -1,204 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Serdar Soytetir , 2009, 2012. -# H. İbrahim Güngör , 2010. -# Ozan Çağlayan , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcm_kwintabbox\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-19 04:22+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-07 00:19+0300\n" -"Last-Translator: Serdar Soytetir \n" -"Language-Team: Turkish \n" -"Language: tr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" - -#: layoutpreview.cpp:154 -msgctxt "An example Desktop Name" -msgid "Desktop 1" -msgstr "Masaüstü 1" - -#: main.cpp:69 -msgid "Main" -msgstr "Ana" - -#: main.cpp:70 -msgid "Alternative" -msgstr "Alternatif" - -#: main.cpp:73 -msgid "" -"Focus policy settings limit the functionality of navigating through windows." -msgstr "" -"Odaklama politika ayarları pencereler arasında dolaşma işlevselliğini " -"kısıtlar." - -#: main.cpp:434 -msgid "Tabbox layout preview" -msgstr "Sekme kutusu düzeni önizlemesi" - -#. i18n: file: main.ui:32 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:3 -msgid "Content" -msgstr "İçerik" - -#. i18n: file: main.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showDesktop) -#: rc.cpp:6 -msgid "Include \"Show Desktop\" icon" -msgstr "\"Masaüstünü Göster\" simgesini içer" - -#. i18n: file: main.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, switchingModeCombo) -#: rc.cpp:9 -msgid "Recently used" -msgstr "Son kullanılanlar" - -#. i18n: file: main.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, switchingModeCombo) -#: rc.cpp:12 -msgid "Stacking order" -msgstr "Yığın düzeni" - -#. i18n: file: main.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, oneAppWindow) -#: rc.cpp:15 -msgid "Only one window per application" -msgstr "Her uygulama için sadece bir pencere" - -#. i18n: file: main.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:18 -msgid "Sort order:" -msgstr "Sıralama düzeni:" - -#. i18n: file: main.ui:104 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:21 -msgid "Filter windows by" -msgstr "Pencereleri buna göre filtrele" - -#. i18n: file: main.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filterDesktops) -#: rc.cpp:24 -msgid "Virtual desktops" -msgstr "Sanal masaüstleri" - -#. i18n: file: main.ui:148 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, currentDesktop) -#: rc.cpp:27 -msgid "Current desktop" -msgstr "Geçerli masaüstü" - -#. i18n: file: main.ui:155 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, otherDesktops) -#: rc.cpp:30 -msgid "All other desktops" -msgstr "Diğer tüm masaüstleri" - -#. i18n: file: main.ui:177 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filterScreens) -#: rc.cpp:33 -msgid "Screens" -msgstr "Ekranlar" - -#. i18n: file: main.ui:212 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, currentScreen) -#: rc.cpp:36 -msgid "Current screen" -msgstr "Geçerli ekran" - -#. i18n: file: main.ui:219 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, otherScreens) -#: rc.cpp:39 -msgid "All other screens" -msgstr "Diğer ekranlar" - -#. i18n: file: main.ui:229 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filterMinimization) -#: rc.cpp:42 -msgid "Minimization" -msgstr "Küçültme" - -#. i18n: file: main.ui:264 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, visibleWindows) -#: rc.cpp:45 -msgid "Visible windows" -msgstr "Görünür pencereler" - -#. i18n: file: main.ui:271 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, hiddenWindows) -#: rc.cpp:48 -msgid "Hidden windows" -msgstr "Gizli pencereler" - -#. i18n: file: main.ui:310 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) -#: rc.cpp:51 -msgid "Shortcuts" -msgstr "Kısayollar" - -#. i18n: file: main.ui:319 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: main.ui:362 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:54 rc.cpp:63 -msgid "Forward" -msgstr "İleri" - -#. i18n: file: main.ui:342 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:57 -msgid "All windows" -msgstr "Tüm pencereler" - -#. i18n: file: main.ui:352 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: main.ui:372 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:60 rc.cpp:66 -msgid "Reverse" -msgstr "Tersine" - -#. i18n: file: main.ui:402 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:69 -msgid "Current application" -msgstr "Geçerli uygulama" - -#. i18n: file: main.ui:429 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:72 -msgid "Visualization" -msgstr "Görselleştirme" - -#. i18n: file: main.ui:450 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, effectCombo) -#: rc.cpp:75 -msgid "The effect to replace the list window when desktop effects are active." -msgstr "" -"Masaüstü efektleri açıkken pencereleri listele efektinin yerine kullanılacak " -"efekt." - -#. i18n: file: main.ui:480 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, highlightWindowCheck) -#: rc.cpp:78 -msgid "" -"The currently selected window will be highlighted by fading out all other " -"windows. This option requires desktop effects to be active." -msgstr "" -"Seçili pencere, diğer pencerelerin karartılarak ön plana çıkarılacak. Bu " -"seçenek masaüstü efektlerinin etkin olması halinde kullanılabilir." - -#. i18n: file: main.ui:483 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, highlightWindowCheck) -#: rc.cpp:81 -msgid "Show selected window" -msgstr "Seçilen pencereyi göster" diff --git a/tr/messages/kde-workspace/kcm_platform.po b/tr/messages/kde-workspace/kcm_platform.po deleted file mode 100644 index 8e1767de2..000000000 --- a/tr/messages/kde-workspace/kcm_platform.po +++ /dev/null @@ -1,347 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -# obsoleteman , 2010-2012 -# obsoleteman , 2008 -# obsoleteman , 2009 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kde-runtime-kde4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-28 18:18+0000\n" -"Last-Translator: Volkan Gezer \n" -"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/kde-runtime-k-tr/" -"language/tr/)\n" -"Language: tr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Osman Tosun" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "rainman.neu@gmail.com" - -#: platform.cpp:39 -msgid "Platform" -msgstr "Platform" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PlatformThing) -#: platform.ui:20 -msgid "Platform Specific Configuration Module" -msgstr "Platforma Özgü Yapılandırma Modülü" - -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, shellChooser) -#: platform.ui:35 -msgctxt "'Windows' means the OS" -msgid "Windows Desktop Shell" -msgstr "Windows Masaüstü Kabuğu" - -#. i18n: tooltip for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optNative) -#: platform.ui:41 -msgid "Native Windows Explorer shell" -msgstr "Doğal Windows Tarayıcı kabuğu" - -#. i18n: whatsThis for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optNative) -#: platform.ui:44 -msgid "" -"This is the standard Windows Desktop shell. Choose this if you want to " -"return your system to the default desktop." -msgstr "" -"Bu standart Windows Masaüstü kabuğudur. Sisteminizi öntanımlı masaüstüne " -"çevirmek istiyorsanız bunu seçin." - -#. i18n: radio button to choose Windows Desktop shell -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optNative) -#: platform.ui:47 -msgid "Native desktop shell" -msgstr "Doğal masaüstü kabuğu" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descrNative) -#: platform.ui:54 -msgid "System's default desktop shell" -msgstr "Sistemin öntanımlı masaüstü kabuğu" - -#. i18n: tooltip for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optPlasma) -#: platform.ui:61 -msgid "Use the KDE desktop shell, as it is seen on Linux." -msgstr "KDE masaüstü kabuğunu Linux üzerinde göründüğü gibi kullan." - -#. i18n: whatsThis for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optPlasma) -#: platform.ui:64 -msgid "" -"Choose this option if you would like to use the Plasma desktop shell for " -"your Windows system." -msgstr "" -"Windows sisteminizde Plasma masaüstü kabuğunu kullanmak istiyorsanız bunu " -"seçin." - -#. i18n: radio button to choose Windows Desktop shell -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optPlasma) -#: platform.ui:67 -msgid "Plasma desktop shell" -msgstr "Plasma masaüstü kabuğu" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descrPlasma) -#: platform.ui:74 -msgid "KDE4 Plasma desktop shell" -msgstr "KDE4 Plasma masaüstü kabuğu" - -#. i18n: tooltip for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optCustom) -#: platform.ui:81 -msgid "Your custom desktop shell" -msgstr "Özel masaüstü kabuğunuz" - -#. i18n: whatsThis for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optCustom) -#: platform.ui:84 -msgid "" -"Choose this and press the \"Setup...\" button to configure you custom " -"desktop shell. Not recommended for the average user." -msgstr "" -"Özel masaüstü kabuğunuzu yapılandırmak için bunu seçin ve \"Ayarla...\" düğmesine basın. Orta düzey kullanıcılar için önerilmez." - -#. i18n: radio button to chose Windows Desktop shell -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optCustom) -#: platform.ui:87 shellEdit.cpp:24 -msgid "Custom desktop shell" -msgstr "Özel masaüstü kabuğu" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descrCustom) -#: platform.ui:94 -msgid "" -"This shell is reserved for the user's custom shell. Press the \"Setup\" " -"button to setup your favorite shell." -msgstr "" -"Bu kabuk, kullanıcının özelleştirilmiş kabuğu olarak ayrıldı. Kendinize özel " -"kabuk ayarlamak için \"Yapılandır\" tuşuna basın." - -#. i18n: tooltip for button to setup custom Desktop shell -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnShellSetup) -#: platform.ui:109 -msgid "Press to setup your custom desktop shell" -msgstr "Özel masaüstü kabuğunu ayarlamak için tıklayın" - -#. i18n: whatsThis for button to setup custom Desktop shells -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnShellSetup) -#: platform.ui:112 -msgid "" -"Press this and a configuration dialog will appear to allow you to configure " -"your custom desktop shell." -msgstr "" -"Buna bastığınızda size özel masaüstü kabuğunuzu yapılandırmanıza izin " -"verecek bir yapılandırma diyaloğu belirecek." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnShellSetup) -#: platform.ui:115 -msgid "Setup..." -msgstr "Ayarla..." - -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, systemIntegration) -#: platform.ui:146 -msgid "System Integration" -msgstr "Sistem Bütünleşmesi" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkDisableMenuGen) -#: platform.ui:161 -msgid "" -"This will enable automatic regeneration of Windows' Start menu entries for " -"KDE applications" -msgstr "" -"Bu, KDE uygulamaları için Windows'un başlat menüsü girdilerini otomatik " -"olarak yeniden oluşturma özelliğini etkinleştirir" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkDisableMenuGen) -#: platform.ui:167 -msgid "" -"This option defines if Windows' Start menu entries should be regenerated or " -"not. By default start menu entries are regenerated automatically, but you " -"may wish to disable it if you have issues with that." -msgstr "" -"Bu seçenek Windows'un Başlat menüsü girdilerinin yeniden oluşturulup " -"oluşturulmayacağını tanımlar. Öntanımlı olarak başlatma menü girdileri " -"otomatik olarak yeniden oluşturulurlar, ancak problem yaşıyorsanız bu " -"seçeneği kapatmak isteyebilirsiniz" - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkDisableMenuGen) -#: platform.ui:170 -msgid "Enable automatic regeneration of start menu entries" -msgstr "" -"Başlat menüsü girdilerini otomatik olarak yeniden oluşturma özelliğini " -"etkinleştir" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseNativeDialogs) -#: platform.ui:177 -msgid "Use native Windows file dialogs instead of KDE ones" -msgstr "KDE dosya pencereleri yerine Windows'un dosya pencerelerini kullan" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkUseNativeDialogs) -#: platform.ui:183 -msgid "" -"Choose this option to make KDE applications use the standard Windows Open/" -"Save file dialogs, instead of those normally used in KDE." -msgstr "" -"KDE dosya pencereleri yerine Windows'un Aç/Kaydet pencerelerini kullanmak " -"için bu seçeneği işaretleyin." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseNativeDialogs) -#: platform.ui:186 -msgid "Use native system file dialogs" -msgstr "Sistemin doğal dosya pencerelerini kullan" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkInstallCPl) -#: platform.ui:199 -msgid "Install System Settings into the Windows Control Panel." -msgstr "Sistem Ayarları'nı Windows'un Denetim Masasına Kur." - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkInstallCPl) -#: platform.ui:202 -msgid "" -"This will install the KDE 'System Settings' as an element in the Windows " -"Control Panel.
                                                                                                                                                              Caution: This option tweaks your Windows registry." -msgstr "" -"Bu seçenek KDE Sistem Ayarları modülünü bir Windows Denetim Masası ögesi " -"olarak yükler.
                                                                                                                                                              Dikkat: Bu seçenek Windows registry için hızlandırıcı " -"etki gösterir." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkInstallCPl) -#: platform.ui:205 -msgid "Install as control panel element" -msgstr "Denetim paneli ögesi olarak yükle" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkInstallCursors) -#: platform.ui:212 -msgid "Install Oxygen cursors as Windows cursor schemes" -msgstr "Oxygen imleç şemalarını Windows imleç şemaları olarak yükle" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkInstallCursors) -#: platform.ui:215 -msgid "" -"This will install the Oxygen cursors into your system and combine them as a " -"cursor theme.
                                                                                                                                                              Caution: This option tweaks your Windows registry." -msgstr "" -"Bu seçenek Oxygen imleç temasını sisteminize kurar ve imleç temaları ile " -"birleştirir.
                                                                                                                                                              Dikkat: Bu seçenek Windows registry için hızlandırıcı " -"etki gösterir." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkInstallCursors) -#: platform.ui:218 -msgid "Install Oxygen cursor schemes" -msgstr "Oxygen imleç temalarını yükle" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkInstallWallpapers) -#: platform.ui:225 -msgid "This option installs KDE wallpapers into your \"My Pictures\" directory" -msgstr "Bu seçenek KDE duvar kağıtlarını \"Resimlerim\" dizinine yükler" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkInstallWallpapers) -#: platform.ui:228 -msgid "" -"This will install KDE wallpapers into the \"My Pictures\" directory " -"so they can be used as your Windows wallpaper. If the checkbox is set to " -"half-checked then it means that there are new wallpapers available to update." -"
                                                                                                                                                              The wallpaper aspect ratio will be selected according to your current " -"screen resolution." -msgstr "" -"KDE duvar kağıtlarını \"Resimlerim\" dizinine yükler ve Windows duvar " -"kağıdı olarak kullanabilirsiniz. Seçim kutusu yarı-seçiliyse güncellenecek " -"yeni duvar kağıtları var demektir.
                                                                                                                                                              Duvar kağıdı en-boy oranı ekran " -"çözünürlüğünüze göre seçilecektir." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkInstallWallpapers) -#: platform.ui:231 -msgid "Install Oxygen wallpapers" -msgstr "Oxygen duvar kağıtlarını yükle" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkStartAtLogin) -#: platform.ui:238 -msgid "This will make essential KDE processes run at user login" -msgstr "" -"Kullanıcı giriş yaptığında KDE Masaüstünün yaşamsal süreçlerini başlatır" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkStartAtLogin) -#: platform.ui:241 -msgid "" -"Enabling this option will start essential KDE processes at user login. " -"Normally these processes are started when you first start a KDE application, " -"thereby delaying the actual application launch.
                                                                                                                                                              It is recommended to " -"enable this option to make your applications launch faster for the first " -"time.
                                                                                                                                                              Caution: This option tweaks your Windows registry." -msgstr "" -"Bu seçeneği etkinleştirmeniz KDE süreçlerini kullanıcı oturum açtığında " -"başlatacaktır. Normalde bu süreçler siz bir KDE uygulamasını başlattığınızda " -"başlarlar ve asıl uygulamanın açılışını geciktirirler.
                                                                                                                                                              Bu seçeneği " -"etkinleştirmeniz uygulamalarınızı ilk açışınızda hızlandırmanız açısından " -"önerilir.

                                                                                                                                                              Uyarı: Bu seçenek Windows registery dosyasını kurcalar." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkStartAtLogin) -#: platform.ui:244 -msgid "Load KDE at user login" -msgstr "Kullanıcı giriş yaptığında KDE Masaüstünü yükle" - -#: registryManager.cpp:188 -msgid "KDE System Settings" -msgstr "KDE Sistem Ayarları" - -#: registryManager.cpp:189 -msgid "All KDE settings in one place" -msgstr "Tüm KDE ayarları" - -#: shellEdit.cpp:24 -msgid "" -"This shell is reserved for user's custom shell. Press \"Setup\" button to " -"setup your favourite shell." -msgstr "" -"Bu kabuk, kullanıcının özelleştirilmiş kabuğu olarak ayrıldı. Kendinize özel " -"kabuk ayarlamak için \"Yapılandır\" tuşuna basın." - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ShellEditDlg) -#: shellEdit.ui:19 -msgid "Setup Custom Shell" -msgstr "Özel Kabuğu Ayarla" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: shellEdit.ui:28 -msgid "Name:" -msgstr "İsim:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: shellEdit.ui:48 -msgid "Command:" -msgstr "Komut:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: shellEdit.ui:61 -msgid "Description:" -msgstr "Açıklama:" diff --git a/tr/messages/kde-workspace/klipper.po b/tr/messages/kde-workspace/klipper.po deleted file mode 100644 index 2151c125f..000000000 --- a/tr/messages/kde-workspace/klipper.po +++ /dev/null @@ -1,644 +0,0 @@ -# translation of klipper.po to Turkish -# Copyright (C) 2003, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# -# Erol Öz , 2000. -# Ömer Fadıl USTA , 2002. -# Rıdvan CAN , 2003. -# Serdar Soytetir , 2008, 2009, 2010. -# Onur Küçük , 2010. -# Ozan Çağlayan , 2010. -# Serdar SOYTETİR , 2010, 2012, 2013. -# Volkan Gezer , 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: klipper\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-08 00:24+0200\n" -"Last-Translator: Volkan Gezer \n" -"Language-Team: Turkish \n" -"Language: tr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" - -#: configdialog.cpp:36 -msgid " second" -msgid_plural " seconds" -msgstr[0] " saniye" -msgstr[1] " saniye" - -#: configdialog.cpp:37 -msgid " entry" -msgid_plural " entries" -msgstr[0] " girdi" -msgstr[1] " girdi" - -#: configdialog.cpp:255 -msgid "Advanced Settings" -msgstr "Gelişmiş Ayarlar" - -#: configdialog.cpp:278 -msgctxt "General Config" -msgid "General" -msgstr "Genel" - -#: configdialog.cpp:278 -msgid "General Configuration" -msgstr "Genel Yapılandırma" - -#: configdialog.cpp:279 -msgctxt "Actions Config" -msgid "Actions" -msgstr "Eylemler" - -#: configdialog.cpp:279 -msgid "Actions Configuration" -msgstr "Eylem Yapılandırmaları" - -#: configdialog.cpp:283 -msgctxt "Shortcuts Config" -msgid "Shortcuts" -msgstr "Kısayollar" - -#: configdialog.cpp:283 -msgid "Shortcuts Configuration" -msgstr "Kısayol Yapılandırmaları" - -#: configdialog.cpp:342 -msgid "D&isable Actions for Windows of Type WM_CLASS" -msgstr "&WM_CLASS türü pencereler için işlemleri geçersiz yap:" - -#: configdialog.cpp:350 -msgid "" -"This lets you specify windows in which Klipper should not invoke " -"\"actions\". Use

                                                                                                                                                              xprop | grep WM_CLASS
                                                                                                                                                              in a terminal to find out the WM_CLASS of a window. Next, click " -"on the window you want to examine. The first string it outputs after the " -"equal sign is the one you need to enter here." -msgstr "" -"Bu seçenek Klipper \"eylemlerinin\" başlatılmayacağı pencereleri " -"belirtmenizi sağlar.

                                                                                                                                                              xprop | grep WM_CLASS
                                                                                                                                                              komutunu bir pencerenin WM_CLASS değerini öğrenmek için " -"terminalde çalıştırın. Ardından, incelemek istediğiniz bir pencerenin " -"üzerine tıklayın. Eşittir karakterinden sonra gelen ilk ifade buraya " -"yazmanız gerekenleri verecektir." - -#: editactiondialog.cpp:36 -msgid "Ignore" -msgstr "Yoksay" - -#: editactiondialog.cpp:38 -msgid "Replace Clipboard" -msgstr "Panoyu Değiştir" - -#: editactiondialog.cpp:40 -msgid "Add to Clipboard" -msgstr "Panoya Ekle" - -#: editactiondialog.cpp:220 -msgid "Command" -msgstr "Komut" - -#: editactiondialog.cpp:222 -msgid "Output Handling" -msgstr "Çıktı Yönetimi" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (ActionsTreeWidget, kcfg_ActionList) -#: editactiondialog.cpp:224 rc.cpp:18 -msgid "Description" -msgstr "Açıklama" - -#: editactiondialog.cpp:264 -msgid "Action Properties" -msgstr "Eylem Özellikleri" - -#: editactiondialog.cpp:367 -msgid "new command" -msgstr "yeni komut" - -#: editactiondialog.cpp:368 -msgid "Command Description" -msgstr "Komut Açıklaması" - -#: klipper.cpp:144 -msgid "Enable Clipboard Actions" -msgstr "Pano Eylemlerini Etkinleştir" - -#: klipper.cpp:172 -msgid "C&lear Clipboard History" -msgstr "Pano Geçmişini &Temizle" - -#: klipper.cpp:178 -msgid "&Configure Klipper..." -msgstr "Klipper'ı Yapılandır..." - -#: klipper.cpp:183 -msgctxt "@item:inmenu Quit Klipper" -msgid "&Quit" -msgstr "&Çık" - -#: klipper.cpp:187 -msgid "Manually Invoke Action on Current Clipboard" -msgstr "Güncel Panoda Elle İşlem Yap" - -#: klipper.cpp:194 -msgid "&Edit Contents..." -msgstr "&İçeriği Düzenle..." - -#: klipper.cpp:201 -msgid "&Show Barcode..." -msgstr "&Barkodu Göster..." - -#: klipper.cpp:208 -msgid "Next History Item" -msgstr "Sonraki Geçmiş Ögesi" - -#: klipper.cpp:212 -msgid "Previous History Item" -msgstr "Önceki Geçmiş Ögesi" - -#: klipper.cpp:218 -msgid "Open Klipper at Mouse Position" -msgstr "Klipper Uygulamasını Fare İmlecinin Bulunduğu Yerde Aç" - -#: klipper.cpp:452 -msgid "" -"You can enable URL actions later by left-clicking on the Klipper icon and " -"selecting 'Enable Clipboard Actions'" -msgstr "" -"URL eylemlerini tekrar etkinleştirmek için Klipper simgesine tıkladıktan " -"sonra \"Pano Eylemlerini Etkinleştir\" düğmesini kullanabilirsiniz." - -#: klipper.cpp:480 -msgid "Should Klipper start automatically when you login?" -msgstr "Klipper oturum açtığınızda otomatik olarak başlatılsın mı?" - -#: klipper.cpp:481 -msgid "Automatically Start Klipper?" -msgstr "Klipper Otomatik Olarak Başlatılsın mı?" - -#: klipper.cpp:481 -msgid "Start" -msgstr "Başlat" - -#: klipper.cpp:482 -msgid "Do Not Start" -msgstr "Başlatma" - -#: klipper.cpp:635 -msgid "Could not save QR Code image" -msgstr "" - -#: klipper.cpp:907 -msgid "KDE cut & paste history utility" -msgstr "KDE kes & yapıştır geçmişi aracı" - -#: klipper.cpp:911 tray.cpp:37 -msgid "Klipper" -msgstr "Klipper" - -#: klipper.cpp:913 -msgid "" -"(c) 1998, Andrew Stanley-Jones\n" -"1998-2002, Carsten Pfeiffer\n" -"2001, Patrick Dubroy" -msgstr "" -"(c) 1998, Andrew Stanley-Jones\n" -"1998-2002, Carsten Pfeiffer\n" -"2001, Patrick Dubroy" - -#: klipper.cpp:917 -msgid "Carsten Pfeiffer" -msgstr "Carsten Pfeiffer" - -#: klipper.cpp:918 -msgid "Author" -msgstr "Yazar" - -#: klipper.cpp:921 -msgid "Andrew Stanley-Jones" -msgstr "Andrew Stanley-Jones" - -#: klipper.cpp:922 -msgid "Original Author" -msgstr "Asıl Yazar" - -#: klipper.cpp:925 -msgid "Patrick Dubroy" -msgstr "Patrick Dubroy" - -#: klipper.cpp:926 -msgid "Contributor" -msgstr "Katılımcı" - -#: klipper.cpp:929 -msgid "Luboš Luňák" -msgstr "Luboš Luňák" - -#: klipper.cpp:930 -msgid "Bugfixes and optimizations" -msgstr "Hata düzeltmeleri ve iyileştirmeler" - -#: klipper.cpp:933 -msgid "Esben Mose Hansen" -msgstr "Esben Mose Hansen" - -#: klipper.cpp:934 -msgid "Maintainer" -msgstr "Projeyi Yürüten" - -#: klipper.cpp:957 -msgid "Edit Contents" -msgstr "İçeriği Düzenle" - -#: klipper.cpp:990 -msgid "Mobile Barcode" -msgstr "Taşınabilir Barkod" - -#: klipper.cpp:992 -msgctxt "@action:button" -msgid "Save as" -msgstr "" - -#: klipper.cpp:1045 -msgid "Really delete entire clipboard history?" -msgstr "Gerçekten tüm pano geçmişi silinsin mi?" - -#: klipper.cpp:1046 -msgid "Delete clipboard history?" -msgstr "Pano geçmişi silinsin mi?" - -#: klipper.cpp:1064 klipper.cpp:1073 -msgid "Clipboard history" -msgstr "Pano geçmişi" - -#: klipper.cpp:1090 -msgid "up" -msgstr "üstteki" - -#: klipper.cpp:1097 -msgid "current" -msgstr "şimdiki" - -#: klipper.cpp:1104 -msgid "down" -msgstr "alttaki" - -#: klipperpopup.cpp:93 -msgid "" -msgstr "" - -#: klipperpopup.cpp:94 -msgid "" -msgstr "" - -#: klipperpopup.cpp:140 -msgid "Klipper - Clipboard Tool" -msgstr "Klipper - Pano aracı" - -#: popupproxy.cpp:171 -msgid "&More" -msgstr "&Daha Fazla" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ReplayActionInHistory) -#: rc.cpp:3 -msgid "Replay actions on an item selected from history" -msgstr "Geçmişten seçilen öge üzerinde eylemleri uygula" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_StripWhiteSpace) -#: rc.cpp:6 -msgid "Remove whitespace when executing actions" -msgstr "Eylemleri uygularken boşlukları temizle" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableMagicMimeActions) -#. i18n: file: klipper.kcfg:72 -#. i18n: ectx: label, entry (EnableMagicMimeActions), group (Actions) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:145 -msgid "Enable MIME-based actions" -msgstr "MIME-tabanlı eylemleri etkinleştir" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:12 -msgid "Action list:" -msgstr "Eylem listesi:" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (ActionsTreeWidget, kcfg_ActionList) -#: rc.cpp:15 -msgid "Regular Expression" -msgstr "Düzenli İfade" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAddAction) -#: rc.cpp:21 -msgid "Add Action..." -msgstr "Eylem Ekle..." - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbEditAction) -#: rc.cpp:24 -msgid "Edit Action..." -msgstr "Eylemi Düzenle..." - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbDelAction) -#: rc.cpp:27 -msgid "Delete Action" -msgstr "Eylem Sil" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAdvanced) -#: rc.cpp:30 -msgid "Advanced..." -msgstr "Gelişmiş..." - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:34 -#, no-c-format -msgid "" -"Click on a highlighted item's column to change it. \"%s\" in a command will " -"be replaced with the clipboard contents.
                                                                                                                                                              For more information about " -"regular expressions, you could have a look at the Wikipedia entry about this topic." -msgstr "" -"Değiştirmek için vurgulanmış bir ögenin sütununa tıklayın. Bir komut " -"içerisindeki \"%s\" pano içeriği ile değiştirilecektir.
                                                                                                                                                              Düzenli ifadeler " -"ile ilgili daha fazla bilgi için Konu ile ilgili Wikipedia girdisine bakın." - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:37 -msgid "Action properties:" -msgstr "Eylem özellikleri:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:40 -msgid "Regular expression:" -msgstr "Düzenli ifade:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:43 -msgid "Description:" -msgstr "Açıklama:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:46 -msgid "Automatic:" -msgstr "Otomatik:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:87 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:49 -msgid "List of commands for this action:" -msgstr "Bu eylem için komutların listesi:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAddCommand) -#: rc.cpp:52 -msgid "Add Command" -msgstr "Komut Ekle" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:151 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbRemoveCommand) -#: rc.cpp:55 -msgid "Remove Command" -msgstr "Komut Çıkar" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:176 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableView, twCommandList) -#: rc.cpp:58 -msgid "Double-click an item to edit" -msgstr "Bir ögeyi düzenlemek için çift tıklayın" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepClipboardContents) -#: rc.cpp:61 -msgid "Save clipboard contents on exit" -msgstr "Çıkışta pano içeriğini kaydet" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PreventEmptyClipboard) -#. i18n: file: klipper.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry (PreventEmptyClipboard), group (General) -#: rc.cpp:64 rc.cpp:94 -msgid "Prevent empty clipboard" -msgstr "Boş panonun kullanımını engelle" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreImages) -#. i18n: file: klipper.kcfg:21 -#. i18n: ectx: label, entry (IgnoreImages), group (General) -#: rc.cpp:67 rc.cpp:100 -msgid "Ignore images" -msgstr "Resimleri yoksay" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:38 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, selection_group) -#: rc.cpp:70 -msgid "Selection and Clipboard" -msgstr "Seçim ve Pano" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreSelection) -#: rc.cpp:73 -msgid "Ignore selection" -msgstr "Seçimi yoksay" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SelectionTextOnly) -#: rc.cpp:76 -msgid "Text selection only" -msgstr "Sadece metin seçimi" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SyncClipboards) -#: rc.cpp:79 -msgid "Synchronize contents of the clipboard and the selection" -msgstr "Pano içeri ile seçimi eşzamanla" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, timeout_label) -#: rc.cpp:82 -msgid "Timeout for action popups:" -msgstr "Eylemlerin ortaya çıkması için zaman aşımı süresi:" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, history_size_label) -#: rc.cpp:85 -msgid "Clipboard history size:" -msgstr "Pano geçmişi boyutu:" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry (Version), group (General) -#: rc.cpp:88 -msgid "Klipper version" -msgstr "Klipper sürümü" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:12 -#. i18n: ectx: label, entry (KeepClipboardContents), group (General) -#: rc.cpp:91 -msgid "Keep clipboard contents" -msgstr "Pano içeriğini koru" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:18 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PreventEmptyClipboard), group (General) -#: rc.cpp:97 -msgid "" -"Selecting this option has the effect, that the clipboard can never be " -"emptied. E.g. when an application exits, the clipboard would usually be " -"emptied." -msgstr "" -"Panonun boşaltılmadığı bu seçmeyi seç. Bir uygulama çıktığı zaman pano " -"genellikle boşaltılır." - -#. i18n: file: klipper.kcfg:25 -#. i18n: ectx: label, entry (IgnoreSelection), group (General) -#: rc.cpp:103 -msgid "Ignore Selection" -msgstr "Seçimi yok say" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:27 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (IgnoreSelection), group (General) -#: rc.cpp:106 -msgid "" -"When an area of the screen is selected with mouse or keyboard, this is " -"called \"the selection\".
                                                                                                                                                              If this option is set, the selection is not " -"entered into the clipboard history, though it is still available for pasting " -"using the middle mouse button.
                                                                                                                                                              " -msgstr "" -"Ekranda bir bölge klavye veya fare ile işaretlenirse bu bölgeye " -"\"seçim\" adı verilir.
                                                                                                                                                              Bu seçenek seçili ise seçilen pano geçmişine " -"eklenmez, ancak orta fare tuşu ile yapıştırmak için hala kullanılabilir.
                                                                                                                                                              " - -#. i18n: file: klipper.kcfg:30 -#. i18n: ectx: label, entry (SyncClipboards), group (General) -#: rc.cpp:109 -msgid "Synchronize clipboard and selection" -msgstr "Pano ile seçimi eşzamanla" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:32 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SyncClipboards), group (General) -#: rc.cpp:112 -msgid "" -"When an area of the screen is selected with mouse or keyboard, this is " -"called \"the selection\".
                                                                                                                                                              If this option is selected, the selection and " -"the clipboard is kept the same, so that anything in the selection is " -"immediately available for pasting elsewhere using any method, including the " -"traditional middle mouse button. Otherwise, the selection is recorded in the " -"clipboard history, but the selection can only be pasted using the middle " -"mouse button. Also see the 'Ignore Selection' option.
                                                                                                                                                              " -msgstr "" -"Ekranın bir bölümü fare veya klavye ile seçildiğinde buna \"seçim\" adı " -"verilir.
                                                                                                                                                              Bu seçenek etkinleştirilirse seçim ile pano aynı tutularak, " -"seçimdeki herhangi bir şeyin - farenin orta düğmesi de dahil - herhangi bir " -"yöntemle anında yapıştırılabilmesi sağlanır. Aksi takdirde, seçim pano " -"geçmişine kaydedilir ancak sadece farenin orta düğmesi kullanılarak " -"yapıştırılabilir. 'Seçimi gözardı et' seçeneğine de gözatın.
                                                                                                                                                              " - -#. i18n: file: klipper.kcfg:35 -#. i18n: ectx: label, entry (SelectionTextOnly), group (General) -#: rc.cpp:115 -msgid "Selection text only" -msgstr "Sadece seçilen metin" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:37 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SelectionTextOnly), group (General) -#: rc.cpp:118 -msgid "" -"When an area of the screen is selected with mouse or keyboard, this is " -"called \"the selection\".
                                                                                                                                                              If this option is selected, only text " -"selections are stored in the history, while images and other selections are " -"not.
                                                                                                                                                              " -msgstr "" -"Ekranın bir bölümü fare veya klavye ile seçildiğinde buna \"seçim\" adı " -"verilir.
                                                                                                                                                              Bu seçenek etkinleştirilirse, geçmişte sadece metin seçimleri " -"tutulur, resim ve diğer seçimler gözardı edilir.
                                                                                                                                                              " - -#. i18n: file: klipper.kcfg:40 -#. i18n: ectx: label, entry (URLGrabberEnabled), group (General) -#: rc.cpp:121 -msgid "URL grabber enabled" -msgstr "Adres yakalayıcı etkinleştirildi" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:45 -#. i18n: ectx: label, entry (NoActionsForWM_CLASS), group (General) -#: rc.cpp:124 -msgid "No actions for WM_CLASS" -msgstr "WM_CLASS için eylem yok" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:48 -#. i18n: ectx: label, entry (TimeoutForActionPopups), group (General) -#: rc.cpp:127 -msgid "Timeout for action popups (seconds)" -msgstr "Eylemlerin ortaya çıkması için zaman aşımı süresi (saniye)" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:52 -#. i18n: ectx: tooltip, entry (TimeoutForActionPopups), group (General) -#: rc.cpp:130 -msgid "A value of 0 disables the timeout" -msgstr "0 değeri zaman aşımını geçersiz kılar" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:55 -#. i18n: ectx: label, entry (MaxClipItems), group (General) -#: rc.cpp:133 -msgid "Clipboard history size" -msgstr "Pano geçmişi boyutu" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:63 -#. i18n: ectx: label, entry (StripWhiteSpace), group (Actions) -#: rc.cpp:136 -msgid "Strip whitespace when executing an action" -msgstr "Eylemleri uygularken boşlukları temizle" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:65 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StripWhiteSpace), group (Actions) -#: rc.cpp:139 -msgid "" -"Sometimes, the selected text has some whitespace at the end, which, if " -"loaded as URL in a browser would cause an error. Enabling this option " -"removes any whitespace at the beginning or end of the selected string (the " -"original clipboard contents will not be modified)." -msgstr "" -"Bazen seçilen metnin sonunda beyaz alanlar olur. Bu metin bir tarayıcıya " -"adres olarak verilirse tarayıcı hata verir. Bu seçeneği işaretlemek seçilen " -"ifadenin başındaki ve sonundaki tüm beyaz alanları siler (panodaki asıl " -"içerik değiştirilmez)." - -#. i18n: file: klipper.kcfg:68 -#. i18n: ectx: label, entry (ReplayActionInHistory), group (Actions) -#: rc.cpp:142 -msgid "Replay action in history" -msgstr "Geçmiş ögeleri üzerinde eylemleri uygula" - -#: tray.cpp:39 -msgid "Clipboard Contents" -msgstr "Pano İçeriği" - -#: tray.cpp:39 tray.cpp:56 -msgid "Clipboard is empty" -msgstr "Pano boş" - -#: urlgrabber.cpp:220 -msgid "%1 - Actions For: %2" -msgstr "%1 - Bunun için Eylemler: %2" - -#: urlgrabber.cpp:248 -msgid "Disable This Popup" -msgstr "Bu Menüyü Kapat" - -#: urlgrabber.cpp:254 -msgid "&Cancel" -msgstr "&İptal" diff --git a/tr/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po b/tr/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po deleted file mode 100644 index ade9c3d28..000000000 --- a/tr/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po +++ /dev/null @@ -1,57 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -# H. İbrahim Güngör , 2011 -# Ozan Çağlayan , 2011 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kde-runtime-kde4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-28 18:18+0000\n" -"Last-Translator: Volkan Gezer \n" -"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/kde-runtime-k-tr/" -"language/tr/)\n" -"Language: tr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "H. İbrahim Güngör" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "ibrahim@pardus.org.tr" - -#: main.cpp:33 -msgid "kwinshutdown" -msgstr "kwinshutdown" - -#: main.cpp:34 -msgid "A helper tool to shutdown a running installation" -msgstr "Çalışan bir kurulumu kapatmak için yardımcı araç" - -#: main.cpp:36 -msgid "(C) 2011 Ralf Habacker" -msgstr "(C) 2011 Ralf Habacker" - -#: main.cpp:50 -msgid "" -"Should I really shutdown all applications and processes of your recent " -"installation ?\n" -"\n" -"Please make sure you have saved all documents." -msgstr "" -"Son kurulumunuzun tüm süreçlerini ve uygulamalarını kapatmak istediğinizden " -"emin misiniz?\n" -"\n" -"Tüm belgeleri kaydettiğinizden emin olun." - -#: main.cpp:52 -msgid "Shutdown KDE" -msgstr "KDE'yi Kapat" diff --git a/tr/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po b/tr/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po deleted file mode 100644 index aae3e7396..000000000 --- a/tr/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po +++ /dev/null @@ -1,118 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -# obsoleteman , 2011-2013 -# obsoleteman , 2011 -# Serdar Soytetir, 2008 -# obsoleteman , 2009 -# obsoleteman , 2010 -# Volkan Gezer , 2013 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kde-runtime-kde4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-28 18:18+0000\n" -"Last-Translator: Volkan Gezer \n" -"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/kde-runtime-k-tr/" -"language/tr/)\n" -"Language: tr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Serdar Soytetir, Volkan Gezer" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "tulliana@gmail.com, volkangezer@gmail.com" - -#: main.cpp:39 -msgid "kwinstartmenu" -msgstr "kwinstartmenu" - -#: main.cpp:40 -msgid "An application to create/update or remove Windows Start Menu entries" -msgstr "" -"Windows Başlat Menüsü girdileri için oluşturma/güncelleme ve silme uygulaması" - -#: main.cpp:42 -msgid "(C) 2008-2011 Ralf Habacker" -msgstr "(C) 2008-2011 Ralf Habacker" - -#: main.cpp:46 -msgid "remove installed start menu entries" -msgstr "kurulu başlat menüsü girdilerini kaldır" - -#: main.cpp:47 -msgid "install start menu entries" -msgstr "başlat menüsü girdilerini yükle" - -#: main.cpp:48 -msgid "update start menu entries" -msgstr "başlat menüsü girdilerini güncelle" - -#: main.cpp:49 -msgid "remove start menu entries from unused kde installation" -msgstr "kullanılmayan kde yüklemesindeki başlat menüsü girdilerini kaldır" - -#: main.cpp:51 -msgid "query root path of start menu entries" -msgstr "başlat menüsü girdilerinin kök yolunu sorgula" - -#: main.cpp:53 -msgid "use categories for start menu entries (default)" -msgstr "başlat menüsü girdileri için kategorileri kullan (varsayılan)" - -#: main.cpp:54 -msgid "don't use categories for start menu entries" -msgstr "başlat menüsü girdileri için kategorileri kullanma" - -#: main.cpp:55 -msgid "query current value of categories in start menu" -msgstr "başlat menüsündeki kategorilerin güncel değerlerini sorgula" - -#: main.cpp:57 -msgid "set custom string for root start menu entry" -msgstr "yönetici başlat menüsü girdisi için özel dizi ayarla" - -#: main.cpp:60 -msgid "remove custom string from root start menu entry" -msgstr "yönetici başlat menüsü girdisi için özel diziyi kaldır" - -#: main.cpp:61 -msgid "query current value of root start menu entry custom string" -msgstr "yönetici başlat menüsü girdisi özel dizisinin şimdiki değerini sorgula" - -#: main.cpp:63 -msgid "set custom name string for root start menu entry" -msgstr "yönetici başlat menüsü girdisi için özel isim dizisi ayarla" - -#: main.cpp:64 -msgid "remove custom name string from root start menu entry" -msgstr "yönetici başlat menüsü girdisi için özel isim dizisini kaldır" - -#: main.cpp:65 -msgid "query current value of start menu entry custom name string" -msgstr "" -"yönetici başlat menüsü girdisi için özel isim dizisinin şimdiki değerini " -"sorgula" - -#: main.cpp:67 -msgid "set custom version string for root start menu entry" -msgstr "yönetici başlat menüsü girdisi için özel sürüm dizisi ayarla" - -#: main.cpp:68 -msgid "remove custom version string from root start menu entry" -msgstr "yönetici başlat menüsü girdisi için özel sürüm dizisini kaldır" - -#: main.cpp:69 -msgid "query current value of root start menu entry version string" -msgstr "" -"yönetici başlat menüsü girdisi için özel sürüm dizisinin şimdiki değerini " -"sorgula" diff --git a/tr/messages/kde-workspace/plasma_runner_plasma-desktop.po b/tr/messages/kde-workspace/plasma_runner_plasma-desktop.po deleted file mode 100644 index 382e03edc..000000000 --- a/tr/messages/kde-workspace/plasma_runner_plasma-desktop.po +++ /dev/null @@ -1,34 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Serdar Soytetir , 2009, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_plasma-desktop_shell\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-11 16:37+0300\n" -"Last-Translator: Serdar Soytetir \n" -"Language-Team: Turkish \n" -"Language: tr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" - -#: plasma-desktop-runner.cpp:67 -msgid "Open Plasma desktop interactive console" -msgstr "Etkileşimli Plasma masaüstü uçbirimini aç" - -#: plasma-desktop-runner.cpp:114 plasma-desktop-runner.cpp:117 -msgid "" -"Opens the Plasma desktop interactive console with a file path to a script on " -"disk." -msgstr "" -"Diskteki bir betiğin yolu ile etkileşimli Plasma masaüstü uçbirimini açar." - -#: plasma-desktop-runner.cpp:116 -msgctxt "Note this is a KRunner keyword" -msgid "desktop console :q:" -msgstr "masaüstü uçbirimi :q:" diff --git a/tr/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po b/tr/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po deleted file mode 100644 index bb3ef5d02..000000000 --- a/tr/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po +++ /dev/null @@ -1,101 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -# obsoleteman , 2008-2011 -# obsoleteman , 2010 -# Volkan Gezer , 2014 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kde-runtime-kde4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-28 18:18+0000\n" -"Last-Translator: Volkan Gezer \n" -"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/kde-runtime-k-tr/" -"language/tr/)\n" -"Language: tr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:30 -msgid "Images" -msgstr "Resimler" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:35 -msgid "Configuration Definitions" -msgstr "Yapılandırma Tanımlamaları" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:40 -msgid "User Interface" -msgstr "Kullanıcı Arayüzü" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:43 -msgid "Data Files" -msgstr "Veri Dosyaları" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:45 -msgid "Executable Scripts" -msgstr "Çalıştırılabilir Betikler" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:50 -msgid "Translations" -msgstr "Çeviriler" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:52 -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:62 -msgid "Main Script File" -msgstr "Ana Betik Dosyası" - -#: common/scriptenv.cpp:116 -msgid "Unable to load script file: %1" -msgstr "Betik dosyası yüklenemedi: %1" - -#: common/scriptenv.cpp:241 -msgid "debug takes one argument" -msgstr "debug bir argüman alır" - -#: common/scriptenv.cpp:261 -msgid "listAddons takes one argument: addon type" -msgstr "loadAddon bir argüman alır: addon türü" - -#: common/scriptenv.cpp:289 common/scriptenv.cpp:296 -msgid "loadAddon takes two arguments: addon type and addon name to load" -msgstr "loadAddon iki argüman alır: yüklenecek addon türü ve addon ismi" - -#: common/scriptenv.cpp:304 -msgid "Failed to find Addon %1 of type %2" -msgstr "%1 eklentisi %2 türü bulunamadı" - -#: common/scriptenv.cpp:314 -msgid "Failed to open script file for Addon %1: %2" -msgstr "%1 eklentisi için betik dosyası açılamadı: %2" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:219 -msgid "loadui() takes one argument" -msgstr "loadui() bir argüman alır" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:225 -msgid "Unable to open '%1'" -msgstr "%1 açılamıyor" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:238 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:262 -msgid "Constructor takes at least 1 argument" -msgstr "Constructor en az 1 argüman alır" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:492 -msgid "dataEngine() takes one argument" -msgstr "dataEngine() bir argüman alır" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:497 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:519 -msgid "Could not extract the Applet" -msgstr "Programcığın sıkıştırması açılamadı" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:512 -msgid "service() takes two arguments" -msgstr "service() iki argüman alır" diff --git a/tr/messages/kdeaccessibility/kmag.po b/tr/messages/kdeaccessibility/kmag.po deleted file mode 100644 index cf6095e54..000000000 --- a/tr/messages/kdeaccessibility/kmag.po +++ /dev/null @@ -1,476 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -# Adem Alp Yıldız , 2004 -# Görkem Çetin , 2004 -# H. İbrahim Güngör , 2011 -# Osman Yüksel , 2005 -# obsoleteman , 2008-2009 -# Serhat Demirkol , 2009 -# Volkan Gezer , 2013 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdeaccessibility-kde4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-27 01:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-08 13:52+0000\n" -"Last-Translator: Volkan Gezer \n" -"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/kdeaccessibility-" -"k-tr/language/tr/)\n" -"Language: tr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Serdar Soytetir" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "tulliana@gmail.com" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at very low" -msgid "&Very Low" -msgstr "Ç&ok Düşük " - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at low" -msgid "&Low" -msgstr "&Düşük" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at medium" -msgid "&Medium" -msgstr "&Orta" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at high" -msgid "&High" -msgstr "&Yüksek" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at very high" -msgid "V&ery High" -msgstr "Ço&k Yüksek" - -#: kmag.cpp:95 -msgctxt "No color-blindness simulation, i.e. 'normal' vision" -msgid "&Normal" -msgstr "&Normal" - -#: kmag.cpp:95 -msgid "&Protanopia" -msgstr "&Kırmızı Renk Körlüğü" - -#: kmag.cpp:95 -msgid "&Deuteranopia" -msgstr "&Yeşil Renk Körlüğü" - -#: kmag.cpp:95 -msgid "&Tritanopia" -msgstr "&Mavi Renk Körlüğü" - -#: kmag.cpp:95 -msgid "&Achromatopsia" -msgstr "&Renk körlüğü" - -#: kmag.cpp:103 -msgid "&No Rotation (0 Degrees)" -msgstr "Çevir&me Yok (0°)" - -#: kmag.cpp:103 -msgid "&Left (90 Degrees)" -msgstr "So&la (90°)" - -#: kmag.cpp:103 -msgid "&Upside Down (180 Degrees)" -msgstr "&Üstü Altına (180°)" - -#: kmag.cpp:103 -msgid "&Right (270 Degrees)" -msgstr "&Sağa (270°)" - -#: kmag.cpp:139 -msgid "New &Window" -msgstr "&Yeni Pencere" - -#: kmag.cpp:142 -msgid "Open a new KMagnifier window" -msgstr "Yeni bir büyüteç penceresi açar" - -#: kmag.cpp:146 -msgid "&Stop" -msgstr "&Dur" - -#: kmag.cpp:149 -msgid "Click to stop window refresh" -msgstr "Pencere tazelemesini durdurmak için tıklayın" - -#: kmag.cpp:150 -msgid "" -"Clicking on this icon will start / stop updating of the " -"display. Stopping the update will zero the processing power required (CPU " -"usage)" -msgstr "" -"Bu simgeye tıklamak görünümü güncellemeyi başlatır / durdurur." -"Güncellemeyi durdurmak gerekli işlemci gücünü sıfırlar (CPU Kullanımı)." - -#: kmag.cpp:156 -msgid "&Save Snapshot As..." -msgstr "Ekran Görüntüsünü &Farklı Kaydet..." - -#: kmag.cpp:159 -msgid "Saves the zoomed view to an image file." -msgstr "Yakınlaştırılmış görünümü bir resim dosyası olarak kaydeder." - -#: kmag.cpp:160 -msgid "Save image to a file" -msgstr "Resmi dosyaya kaydet" - -#: kmag.cpp:163 -msgid "Click on this button to print the current zoomed view." -msgstr "Yakınlaştırılmış görünümü yazdırmak için bu düğmeye basın." - -#: kmag.cpp:166 kmag.cpp:167 -msgid "Quits the application" -msgstr "Uygulamadan çıkar" - -#: kmag.cpp:170 -msgid "" -"Click on this button to copy the current zoomed view to the clipboard which " -"you can paste in other applications." -msgstr "" -"Yakınlaştırılmış görünümü panoya kopyalayıp, diğer uygulamalara " -"yapıştırabilmek için bu düğmeye tıklayın." - -#: kmag.cpp:171 -msgid "Copy zoomed image to clipboard" -msgstr "Yakınlaştırılmış resmi panoya kopyala" - -#: kmag.cpp:177 -msgid "&Follow Mouse Mode" -msgstr "&Fareyi İzle Kipi" - -#: kmag.cpp:181 -msgid "Mouse" -msgstr "Fare" - -#: kmag.cpp:182 -msgid "Magnify around the mouse cursor" -msgstr "Fare imlecinin etrafındaki alanı büyüt" - -#: kmag.cpp:183 -msgid "If selected, the area around the mouse cursor is magnified" -msgstr "Seçilirse fare imlecinin etrafındaki alan büyütülür" - -#: kmag.cpp:187 -msgid "&Follow Focus Mode" -msgstr "&Odağı İzle Kipi" - -#: kmag.cpp:191 -msgid "Focus" -msgstr "Odak" - -#: kmag.cpp:192 -msgid "Magnify around the keyboard focus" -msgstr "Klavye odağı etrafını büyüt" - -#: kmag.cpp:193 -msgid "If selected, the area around the keyboard cursor is magnified" -msgstr "Bu seçenek seçilirse, klavye imlecinin etrafındaki alan büyütülür" - -#: kmag.cpp:197 -msgid "Se&lection Window Mode" -msgstr "Seçim &Penceresi Kipi" - -#: kmag.cpp:201 -msgid "Window" -msgstr "Pencere" - -#: kmag.cpp:202 -msgid "Show a window for selecting the magnified area" -msgstr "Büyütülmüş alanı seçmek için bir pencere göster" - -#: kmag.cpp:204 -msgid "&Whole Screen Mode" -msgstr "&Tüm Ekran Kipi" - -#: kmag.cpp:208 -msgid "Screen" -msgstr "Ekran" - -#: kmag.cpp:209 -msgid "Magnify the whole screen" -msgstr "Tüm ekranı büyüt" - -#: kmag.cpp:210 -msgid "Click on this button to fit the zoom view to the zoom window." -msgstr "" -"Yakınlaşma görünümünü yakınlaşma penceresine sığdırmak için bu düğmeye " -"tıklayın." - -#: kmag.cpp:212 -msgid "Hide Mouse &Cursor" -msgstr "&Fare İmlecini Sakla" - -#: kmag.cpp:217 -msgid "Show Mouse &Cursor" -msgstr "Fare İmle&cini Göster" - -#: kmag.cpp:219 -msgid "Hide" -msgstr "Gizle" - -#: kmag.cpp:220 -msgid "Hide the mouse cursor" -msgstr "Fare imlecini sakla" - -#: kmag.cpp:222 -msgid "Stays On Top" -msgstr "En Tepede Durur" - -#: kmag.cpp:226 -msgid "The KMagnifier Window stays on top of other windows." -msgstr "KMagnifier Penceresi diğer pencerelerin üstünde durur." - -#: kmag.cpp:229 -msgid "Click on this button to zoom-in on the selected region." -msgstr "Seçilen bölgeye yakınlaşmak için bu düğmeye tıklayın." - -#: kmag.cpp:231 -msgid "&Zoom" -msgstr "&Yakınlaş" - -#: kmag.cpp:234 -msgid "Select the zoom factor." -msgstr "Yakınlaşma oranını seç." - -#: kmag.cpp:235 -msgid "Zoom factor" -msgstr "Yakınlaşma oranı" - -#: kmag.cpp:238 -msgid "Click on this button to zoom-out on the selected region." -msgstr "Seçilen bölgeden uzaklaşmak için bu düğmeye tıklayın." - -#: kmag.cpp:240 -msgid "&Rotation" -msgstr "Çevi&rme" - -#: kmag.cpp:243 -msgid "Select the rotation degree." -msgstr "Çevirme oranını seç." - -#: kmag.cpp:244 -msgid "Rotation degree" -msgstr "Çevirme oranı" - -#: kmag.cpp:251 -msgid "&Refresh" -msgstr "&Tazele" - -#: kmag.cpp:254 -msgid "" -"Select the refresh rate. The higher the rate, the more computing power (CPU) " -"will be needed." -msgstr "" -"Tazeleme hızını belirleyin. Yüksek tazeleme hızı, daha çok işlemci gücü " -"harcanması demektir." - -#: kmag.cpp:255 -msgid "Refresh rate" -msgstr "Tazeleme oranı" - -#: kmag.cpp:257 -msgctxt "Color-blindness simulation mode" -msgid "&Color" -msgstr "&Renk" - -#: kmag.cpp:260 -msgid "Select a mode to simulate various types of color-blindness." -msgstr "Çeşitli renk körlüğü tiplerini denemek için bir kip seçin." - -#: kmag.cpp:261 -msgid "Color-blindness Simulation Mode" -msgstr "Renk Körlüğü Benzeştirim Kipi" - -#: kmag.cpp:588 -msgid "Save Snapshot As" -msgstr "Ekran Görüntüsünü Farklı Kaydet" - -#: kmag.cpp:598 -msgid "" -"Unable to save temporary file (before uploading to the network file you " -"specified)." -msgstr "Geçici dosya oluşturulamadı (belirttiğiniz dosya gönderilmeden önce)." - -#: kmag.cpp:599 kmag.cpp:603 kmag.cpp:616 -msgid "Error Writing File" -msgstr "Dosyayı Kaydederken Hata Oluştu" - -#: kmag.cpp:602 -msgid "Unable to upload file over the network." -msgstr "Dosya ağ üzerinden karşıya gönderilemiyor." - -#: kmag.cpp:605 kmag.cpp:618 -#, kde-format -msgid "" -"Current zoomed image saved to\n" -"%1" -msgstr "" -"Yakınlaşılmış resim kaydedildi:\n" -"%1" - -#: kmag.cpp:606 kmag.cpp:619 -msgid "Information" -msgstr "Bilgiler" - -#: kmag.cpp:615 -msgid "" -"Unable to save file. Please check if you have permission to write to the " -"directory." -msgstr "" -"Dosya kaydedilemedi. Lütfen bu dizine yazma hakkınızın bulunduğuna emin olun." - -#: kmag.cpp:634 -msgid "Stop" -msgstr "Dur" - -#: kmag.cpp:635 -msgid "Click to stop window update" -msgstr "Pencere güncellemesini durdurmak için tıklayın" - -#: kmag.cpp:638 -msgctxt "Start updating the window" -msgid "Start" -msgstr "Başla" - -#: kmag.cpp:639 -msgid "Click to start window update" -msgstr "Pencere güncellemesini başlatmak için tıklayın" - -#: kmagselrect.cpp:217 -msgid "Selection Window" -msgstr "Seçim Penceresi" - -#: kmagselrect.cpp:217 main.cpp:39 -msgid "KMagnifier" -msgstr "Büyüteç" - -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: kmagui.rc:3 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Ana Araççubuğu" - -#. i18n: ectx: ToolBar (viewToolBar) -#: kmagui.rc:6 -msgid "View Toolbar" -msgstr "Araççubuğunu Göster" - -#. i18n: ectx: ToolBar (settingsToolBar) -#: kmagui.rc:16 -msgid "Settings Toolbar" -msgstr "Ayarlar Araççubuğu" - -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: kmagui.rc:25 -msgid "&File" -msgstr "&Dosya" - -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: kmagui.rc:32 -msgid "&Edit" -msgstr "D&üzenle" - -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: kmagui.rc:35 kmagui.rc:73 -msgid "&View" -msgstr "&Görünüm" - -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: kmagui.rc:47 kmagui.rc:83 -msgid "&Settings" -msgstr "&Ayarlar" - -#: kmagzoomview.cpp:135 -msgid "" -"This is the main window which shows the contents of the selected region. The " -"contents will be magnified according to the zoom level that is set." -msgstr "" -"Bu pencere seçilen bölgenin içeriğini gösterir. Belirlenen yakınlaşma " -"seviyesine göre içerik büyütülecektir." - -#: main.cpp:40 -msgid "Screen magnifier for the K Desktop Environment (KDE)" -msgstr "KDE için ekran büyüteci" - -#: main.cpp:42 -msgid "" -"Copyright 2001-2003 Sarang Lakare\n" -"Copyright 2003-2004 Olaf Schmidt\n" -"Copyright 2008 Matthew Woehlke" -msgstr "" -"Copyright 2001-2003 Sarang Lakare\n" -"Copyright 2003-2004 Olaf Schmidt\n" -"Copyright 2008 Matthew Woehlke" - -#: main.cpp:46 -msgid "Sarang Lakare" -msgstr "Sarang Lakare" - -#: main.cpp:47 -msgid "Rewrite" -msgstr "Yeniden yazma" - -#: main.cpp:49 -msgid "Michael Forster" -msgstr "Michael Forster" - -#: main.cpp:50 -msgid "Original idea and author (KDE1)" -msgstr "İlk yazar (KDE1)" - -#: main.cpp:51 -msgid "Olaf Schmidt" -msgstr "Olaf Schmidt" - -#: main.cpp:51 -msgid "" -"Rework of the user interface, improved selection window, speed optimization, " -"rotation, bug fixes" -msgstr "" -"Kullanıcı arayüzü, geliştirilmiş seçim penceresi, hız uygunlaştırılması, " -"çevirme, hata düzeltimleri üzerinde tekrar çalışımı" - -#: main.cpp:52 -msgid "Matthew Woehlke" -msgstr "Matthew Woehlke" - -#: main.cpp:52 -msgid "Color-blindness simulation" -msgstr "Renk körlüğü benzeştirimi" - -#: main.cpp:53 -msgid "Sebastian Sauer" -msgstr "Sebastian Sauer" - -#: main.cpp:53 -msgid "Focus tracking" -msgstr "Odak takibi" - -#: main.cpp:54 -msgid "Claudiu Costin" -msgstr "Claudiu Costin" - -#: main.cpp:54 -msgid "Some tips" -msgstr "Bazı ipuçları" - -#: main.cpp:59 -msgid "File to open" -msgstr "Açılacak dosya" diff --git a/ug/messages/applications/fsview.po b/ug/messages/applications/fsview.po deleted file mode 100644 index b2cf30679..000000000 --- a/ug/messages/applications/fsview.po +++ /dev/null @@ -1,348 +0,0 @@ -# Uyghur translation for fsview. -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Sahran , 2011. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: fsview\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-08 07:04+0900\n" -"Last-Translator: Gheyret Kenji \n" -"Language-Team: Uyghur Computer Science Association \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#: fsview.cpp:50 fsview.cpp:388 -msgid "Name" -msgstr "ئاتى" - -#: fsview.cpp:51 -msgid "Size" -msgstr "چوڭلۇقى" - -#: fsview.cpp:52 -msgid "File Count" -msgstr "ھۆججەت سانى" - -#: fsview.cpp:53 -msgid "Directory Count" -msgstr "مۇندەرىجە سانى" - -#: fsview.cpp:54 -msgid "Last Modified" -msgstr "ئاخىرقى ئۆزگەرتىش" - -#: fsview.cpp:55 fsview.cpp:389 -msgid "Owner" -msgstr "ئىگىسى" - -#: fsview.cpp:56 fsview.cpp:390 -msgid "Group" -msgstr "گۇرۇپپا" - -#: fsview.cpp:57 fsview.cpp:391 -msgid "Mime Type" -msgstr "MIME تىپى" - -#: fsview.cpp:273 -msgid "Go To" -msgstr "يۆتكەل" - -#: fsview.cpp:274 fsview_part.cpp:129 -msgid "Stop at Depth" -msgstr "توختاش چوڭقۇرلۇقى" - -#: fsview.cpp:275 fsview_part.cpp:126 -msgid "Stop at Area" -msgstr "توختاش رايونى" - -#: fsview.cpp:276 -msgid "Stop at Name" -msgstr "توختاش ئاتى" - -#: fsview.cpp:282 -msgid "Go Up" -msgstr "يۇقىرىغا يۆتكەل" - -#: fsview.cpp:284 -msgid "Stop Refresh" -msgstr "يېڭىلاشنى توختات" - -#: fsview.cpp:286 -msgid "Refresh" -msgstr "يېڭىلا" - -#: fsview.cpp:290 -msgid "Refresh '%1'" -msgstr "'%1' نى يېڭىلا" - -#: fsview.cpp:301 fsview_part.cpp:136 -msgid "Color Mode" -msgstr "رەڭلىك" - -#: fsview.cpp:304 fsview_part.cpp:132 -msgid "Visualization" -msgstr "كۆرۈنۈشچان ئۈنۈم" - -#: fsview.cpp:386 -msgid "None" -msgstr "يوق" - -#: fsview.cpp:387 -msgid "Depth" -msgstr "چوڭقۇرلۇقى" - -#: fsview_part.cpp:62 main.cpp:21 -msgid "FSView" -msgstr "FSView" - -#: fsview_part.cpp:64 -msgid "Filesystem Utilization Viewer" -msgstr "ھۆججەت سىستېمىسى ئىشلىتىش ئۈنۈمدارلىقىنى كۆرگۈچ" - -#: fsview_part.cpp:66 -msgid "(c) 2003-2005, Josef Weidendorfer" -msgstr "(c) 2003-2005, Josef Weidendorfer" - -#: fsview_part.cpp:90 -msgid "Read 1 folder, in %2" -msgid_plural "Read %1 folders, in %2" -msgstr[0] "%2 دىكى %1 قىسقۇچنى ئوقۇدى" - -#: fsview_part.cpp:95 -msgid "1 folder" -msgid_plural "%1 folders" -msgstr[0] "%1 قىسقۇچ" - -#: fsview_part.cpp:110 -msgid "" -"

                                                                                                                                                              This is the FSView plugin, a graphical browsing mode showing filesystem " -"utilization by using a tree map visualization.

                                                                                                                                                              Note that in this mode, " -"automatic updating when filesystem changes are made is intentionally not done.

                                                                                                                                                              For details on usage and options available, see the online " -"help under menu 'Help/FSView Manual'.

                                                                                                                                                              " -msgstr "" -"

                                                                                                                                                              بۇ FSView قىستۇرما، ئۇ شاخسىمان كۆرۈنۈشتە ھۆججەت سىستېمىسىنىڭ ئىشلىتىلىش " -"ھالىتىنى كۆرسىتىدۇ.

                                                                                                                                                              بۇ ئۇسۇلدا ھۆججەت سىستېمىسى ئۆزگەرگەن ۋاقىتتا " -"ئالاھىدە ئۆزلۈكىدىن يېڭىلىنىپ كۆرسىتىلمەيدۇ

                                                                                                                                                              ئىشلىتىش ئۇسۇلى ۋە " -"ئىشلىتىشكە بولىدىغان تاللانمىغا ئائىت تەپسىلاتلارنى توردىكى ياردەم«ياردەم/" -"FSView قوللانما»دىن كۆرۈڭ.

                                                                                                                                                              " - -#: fsview_part.cpp:142 -msgid "&FSView Manual" -msgstr "FSView قوللانما(&F)" - -#: fsview_part.cpp:144 -msgid "Show FSView manual" -msgstr "FSView قوللانما كۆرسەت" - -#: fsview_part.cpp:145 -msgid "Opens the help browser with the FSView documentation" -msgstr "FSView ياردەم توركۆرگۈدە پۈتۈك ئاچىدۇ" - -#: fsview_part.cpp:185 -msgctxt "@action:inmenu File" -msgid "Move to Trash" -msgstr "ئەخلەتخانىغا يۆتكە" - -#: fsview_part.cpp:193 -msgctxt "@action:inmenu File" -msgid "Delete" -msgstr "ئۆچۈر" - -#: fsview_part.cpp:198 -msgctxt "@action:inmenu Edit" -msgid "&Edit File Type..." -msgstr "ھۆججەت تىپىنى تەھرىرلە(&E)…" - -#: fsview_part.cpp:202 -msgctxt "@action:inmenu File" -msgid "Properties" -msgstr "خاسلىق" - -#: fsview_part.cpp:243 -msgid "" -"FSView intentionally does not support automatic updates when changes are " -"made to files or directories, currently visible in FSView, from the " -"outside.\n" -"For details, see the 'Help/FSView Manual'." -msgstr "" -"FSView مەقسەتلىك ھالدا ھۆججەت ياكى قىسقۇچ سىرتقى پروگرامما تەرىپىدىن " -"يېڭىلانغاندا ئۆزلۈكىدىن يېڭىلاپ كۆرسىتىشنى قوللىمايدۇ، تەپسىلاتىنى «ياردەم/" -"FSView قوللانما»دىن كۆرۈڭ." - -#: main.cpp:22 -msgid "Filesystem Viewer" -msgstr "ھۆججەت سىستېمىسىنى كۆرگۈچ" - -#: main.cpp:24 -msgid "(c) 2002, Josef Weidendorfer" -msgstr "(c) 2002, Josef Weidendorfer" - -#: main.cpp:28 -msgid "View filesystem starting from this folder" -msgstr "بۇ قىسقۇچتىن باشلاپ ھۆججەت سىستېمىسىنى كۆرسەت" - -#. i18n: file: fsview_part.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: rc.cpp:3 -msgid "&Edit" -msgstr "تەھرىر(&E)" - -#. i18n: file: fsview_part.rc:13 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:6 -msgid "&View" -msgstr "كۆرۈنۈش(&V)" - -#. i18n: file: fsview_part.rc:20 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#: rc.cpp:9 -msgid "&Help" -msgstr "ياردەم(&H)" - -#: treemap.cpp:1325 -msgid "Text %1" -msgstr "تېكىست %1" - -#: treemap.cpp:2857 -msgid "Recursive Bisection" -msgstr "قايتىلانما تەڭ بۆلۈش" - -#: treemap.cpp:2859 -msgid "Columns" -msgstr "ئىستونلار" - -#: treemap.cpp:2861 -msgid "Rows" -msgstr "قۇرلار" - -#: treemap.cpp:2863 -msgid "Always Best" -msgstr "ھەمىشە ئەڭ ياخشى" - -#: treemap.cpp:2865 -msgid "Best" -msgstr "ئەڭ ياخشى" - -#: treemap.cpp:2867 -msgid "Alternate (V)" -msgstr "زاپاس (بويىغا)" - -#: treemap.cpp:2869 -msgid "Alternate (H)" -msgstr "زاپاس (توغرىسىغا)" - -#: treemap.cpp:2871 -msgid "Horizontal" -msgstr "توغرا" - -#: treemap.cpp:2873 -msgid "Vertical" -msgstr "تىك" - -#: treemap.cpp:2908 -msgid "Nesting" -msgstr "گىرەلەشمە" - -#: treemap.cpp:2912 -msgid "Border" -msgstr "گىرۋەك" - -#: treemap.cpp:2915 -msgid "Correct Borders Only" -msgstr "گىرۋەككە توغرىلىنىدۇ" - -#: treemap.cpp:2918 -msgid "Width %1" -msgstr "كەڭلىك %1" - -#: treemap.cpp:2920 -msgid "Allow Rotation" -msgstr "چۆرگىلەشكە ئىجازەت" - -#: treemap.cpp:2921 -msgid "Shading" -msgstr "سايىلەش" - -#: treemap.cpp:2930 -msgid "Visible" -msgstr "كۆرۈنۈشچان" - -#: treemap.cpp:2931 -msgid "Take Space From Children" -msgstr "تارماق كۆزنەكتىن بوشلۇققا ئېرىش" - -#: treemap.cpp:2935 -msgid "Top Left" -msgstr "سول ئۈستى" - -#: treemap.cpp:2938 -msgid "Top Center" -msgstr "ئوتتۇرا ئۈستى" - -#: treemap.cpp:2941 -msgid "Top Right" -msgstr "ئوڭ ئۈستى" - -#: treemap.cpp:2944 -msgid "Bottom Left" -msgstr "سول ئاستى" - -#: treemap.cpp:2947 -msgid "Bottom Center" -msgstr "ئاستى ئوتتۇرا" - -#: treemap.cpp:2950 -msgid "Bottom Right" -msgstr "ئوڭ ئاستى" - -#: treemap.cpp:3012 -msgid "No %1 Limit" -msgstr "%1 چەكلىمە يوق" - -#: treemap.cpp:3064 -msgid "No Area Limit" -msgstr "يۈز چەكلىمىسى يوق" - -#: treemap.cpp:3070 -msgid "Area of '%1' (%2)" -msgstr "'%1' (%2) نىڭ يۈزى" - -#: treemap.cpp:3082 treemap.cpp:3095 -msgid "1 Pixel" -msgid_plural "%1 Pixels" -msgstr[0] "%1 پىكسېل" - -#: treemap.cpp:3099 -msgid "Double Area Limit (to %1)" -msgstr "يۈز چەكلىمىسى ھەسسىلەپ ئارتىش(%1 غىچە)" - -#: treemap.cpp:3101 -msgid "Halve Area Limit (to %1)" -msgstr "يۈز چەكلىمىسى ھەسسىلەپ كېمىيىش(%1 غىچە)" - -#: treemap.cpp:3133 -msgid "No Depth Limit" -msgstr "چوڭقۇرلۇق چەكلىمىسى يوق" - -#: treemap.cpp:3139 -msgid "Depth of '%1' (%2)" -msgstr "'%1' (%2) نىڭ چوڭقۇرلۇقى" - -#: treemap.cpp:3151 treemap.cpp:3164 -msgid "Depth %1" -msgstr "چوڭقۇرلۇقى %1" - -#: treemap.cpp:3168 -msgid "Decrement (to %1)" -msgstr "كېمەيت (%1)" - -#: treemap.cpp:3170 -msgid "Increment (to %1)" -msgstr "ئاشۇر (%1)" diff --git a/ug/messages/kde-extraapps/kapptemplate.po b/ug/messages/kde-extraapps/kapptemplate.po deleted file mode 100644 index 1333849c7..000000000 --- a/ug/messages/kde-extraapps/kapptemplate.po +++ /dev/null @@ -1,260 +0,0 @@ -# Uyghur translation for kapptemplate. -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Sahran , 2011. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kapptemplate\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-03 03:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-08 07:05+0900\n" -"Last-Translator: Gheyret Kenji \n" -"Language-Team: Uyghur Computer Science Association \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "ئابدۇقادىر ئابلىز, غەيرەت كەنجى" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "sahran.ug@gmail.com, gheyret@gmail.com" - -#: apptemplatesmodel.cpp:137 -msgid "Templates Projects" -msgstr "Templates Projects" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pictureLabel) -#: choice.ui:31 -msgctxt "Do not translate" -msgid "Preview" -msgstr "ئالدىن كۆزەت" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descriptionLabel) -#: choice.ui:468 -msgctxt "Do not translate" -msgid "Description" -msgstr "چۈشەندۈرۈش" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameLabel) -#: choice.ui:503 -msgid "Project name:" -msgstr "قۇرۇلۇش ئاتى:" - -#: choicepage.cpp:37 -msgid "Choose your project template" -msgstr "" - -#: choicepage.cpp:85 -msgid "Template description" -msgstr "" - -#: generatepage.cpp:46 -msgid "Generating your project" -msgstr "" - -#: generatepage.cpp:62 -#, kde-format -msgid "%1 cannot be created." -msgstr "" - -#: generatepage.cpp:92 generatepage.cpp:101 -#, kde-format -msgid "The file %1 cannot be created." -msgstr "ھۆججەت %1 قۇرغىلى بولمىدى." - -#: generatepage.cpp:93 generatepage.cpp:102 -#, kde-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"The file %1 cannot be created." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"ھۆججەت %1 قۇرغىلى بولمىدى." - -#: generatepage.cpp:166 -msgid "Generation Progress\n" -msgstr "" - -#: generatepage.cpp:207 -msgid "Succeeded.\n" -msgstr "" - -#: generatepage.cpp:212 -#, kde-format -msgid "Your project name is: %1, based on the %2 template.
                                                                                                                                                              " -msgstr "" - -#: generatepage.cpp:213 -#, kde-format -msgid "Version: %1

                                                                                                                                                              " -msgstr "" - -#: generatepage.cpp:214 -#, kde-format -msgid "Installed in: %1

                                                                                                                                                              " -msgstr "" - -#: generatepage.cpp:215 -#, kde-format -msgid "" -"You will find a README in your project folder %1
                                                                                                                                                              to help you " -"get started with your project." -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: introduction.ui:17 -msgid "" -"This wizard will help you generate a KDE 4 project template.\n" -"You will be able to start developing you own KDE 4 project from this " -"template." -msgstr "" - -#: kapptemplate.cpp:38 -msgid "KDE 4 Template Generator" -msgstr "" - -#: kapptemplate.cpp:60 -msgid "Introduction" -msgstr "تونۇشتۇرۇش" - -#: kapptemplate.cpp:67 -msgid "Set the project properties" -msgstr "" - -#: kapptemplate.cpp:93 -#, kde-format -msgid "Your project name is : %1" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: label, entry (appName), group (Project) -#: kapptemplate.kcfg:11 -msgid "Name of the project" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: label, entry (appVersion), group (Project) -#: kapptemplate.kcfg:15 -msgid "Project version" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: label, entry (url), group (Project) -#: kapptemplate.kcfg:19 -msgid "Home dir of the user" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: label, entry (name), group (User) -#: kapptemplate.kcfg:27 -msgid "Name of the user" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: label, entry (email), group (User) -#: kapptemplate.kcfg:38 -msgid "Email of the user" -msgstr "" - -#: main.cpp:30 -msgid "KAppTemplate is a KDE 4 project template generator" -msgstr "" - -#: main.cpp:36 -msgid "KAppTemplate" -msgstr "KAppTemplate" - -#: main.cpp:37 -msgid "(C) 2008 Anne-Marie Mahfouf" -msgstr "" - -#: main.cpp:38 -msgid "Anne-Marie Mahfouf" -msgstr "Anne-Marie Mahfouf" - -#: main.cpp:39 -msgid "Sean Wilson" -msgstr "Sean Wilson" - -#: main.cpp:39 -msgid "Icons from Oxygen Team icons" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, versionLabel) -#: properties.ui:448 -msgid "Version number:" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_appVersion) -#: properties.ui:458 -msgid "Project's version number" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_appVersion) -#: properties.ui:461 -msgid "" -"Set your project version number. A first project should start with version " -"0.1." -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (inputMask), widget (KLineEdit, kcfg_appVersion) -#: properties.ui:464 -msgid "0.0; " -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, kcfg_appVersion) -#: properties.ui:467 -msgid "0.1" -msgstr "0.1" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, installLabel) -#: properties.ui:478 -msgid "Installation directory:" -msgstr "ئورنىتىش مۇندەرىجىسى:" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_url) -#: properties.ui:488 -msgid "The directory where you will build your project" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, kcfg_url) -#: properties.ui:491 -msgid "" -"Choose the directory where you will build your project. Your home /src is a " -"good default location." -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, authorLabel) -#: properties.ui:502 -msgid "Author name:" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_name) -#: properties.ui:512 -msgid "Your first name and name" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_name) -#: properties.ui:515 -msgid "This will set the copyright to this name" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, emailLabel) -#: properties.ui:532 -msgid "Author email:" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_email) -#: properties.ui:542 -msgid "Your email address" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_email) -#: properties.ui:545 -msgid "" -"This email address will be next to your name in the copyright credit of the " -"project files." -msgstr "" diff --git a/ug/messages/kde-extraapps/kcachegrind.po b/ug/messages/kde-extraapps/kcachegrind.po deleted file mode 100644 index 4c082e591..000000000 --- a/ug/messages/kde-extraapps/kcachegrind.po +++ /dev/null @@ -1,1063 +0,0 @@ -# Uyghur translation for kcachegrind. -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Sahran , 2011. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcachegrind\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-27 14:11+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-08 07:05+0900\n" -"Last-Translator: Gheyret Kenji \n" -"Language-Team: Uyghur Computer Science Association \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "ئابدۇقادىر ئابلىز, غەيرەت كەنجى" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "sahran.ug@gmail.com, gheyret@gmail.com" - -#: kcachegrind/configdlg.cpp:145 kcachegrind/configdlg.cpp:333 -#: kcachegrind/configdlg.cpp:352 -msgid "(always)" -msgstr "" - -#: kcachegrind/configdlg.cpp:360 -msgid "Choose Source Folder" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ConfigDlgBase) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:14 -msgid "Configuration" -msgstr "سەپلىمە" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab1) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:24 -msgid "General" -msgstr "ئادەتتىكى" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:34 -msgid "Maximum number of items in lists:" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:44 -msgid "Truncate symbols in tooltips and context menus" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:70 -msgid "when more than:" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:80 -msgid "when longer than:" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_3) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:90 -msgid "Precision of percentage values:" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, maxListEdit) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:134 -msgid "The Maximum Number of List Items should be below 500." -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:158 -msgid "Cost Item Colors" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fileCheck) -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, classCheck) -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, objectCheck) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:176 kcachegrind/configdlgbase.ui:210 -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:224 -msgid "Automatic" -msgstr "ئاپتوماتىك" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:183 -msgid "Object:" -msgstr "نەڭ:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_2_2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:193 -msgid "Class:" -msgstr "تىپ:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:231 -msgid "File:" -msgstr "ھۆججەت:" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:312 -msgid "Annotations" -msgstr "ئىزاھات" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_3_2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:320 -msgid "Context lines in annotations:" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:341 -msgid "Source Folders" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addDirButton) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:355 -msgid "Add" -msgstr "قوش" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deleteDirButton) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:362 -msgid "Delete" -msgstr "ئۆچۈر" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, dirList) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:400 -msgid "Object / Related Source Base" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DumpSelectionBase) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:13 kcachegrind/toplevel.cpp:300 -#: kcachegrind/toplevel.cpp:523 -msgid "Profile Dumps" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:24 -msgid "Target" -msgstr "نىشان" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:46 -msgid "Time" -msgstr "ۋاقىت" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:57 -msgid "Path" -msgstr "يول" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:70 -msgid "Options" -msgstr "تاللانما" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:87 -msgid "Target command:" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:100 -msgid "Profiler options:" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:111 -msgid "Option" -msgstr "تاللانما" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView3) -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:122 kcachegrind/dumpselectionbase.ui:650 -msgid "Value" -msgstr "قىممەت" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:133 -msgid "Trace" -msgstr "ئىزلا" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:146 kcachegrind/dumpselectionbase.ui:730 -msgid "Jumps" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:160 -msgid "Instructions" -msgstr "پەرمانلار" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:175 kcachegrind/dumpselectionbase.ui:745 -msgid "Events" -msgstr "ھادىسە" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:188 -msgid "Full Cache" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:202 -msgid "Custom" -msgstr "ئىختىيارى" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:217 -msgid "Collect" -msgstr "توپلا" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:230 -msgid "At Startup" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:244 -msgid "While In" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:259 -msgid "Skip" -msgstr "ئۆتكۈزۈۋەت" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:272 -msgid "PLT" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:286 kcachegrind/dumpselectionbase.ui:898 -msgid "Function" -msgstr "فۇنكسىيە" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:301 -msgid "Dump Profile" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:314 -msgid "Every BBs" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:328 kcachegrind/dumpselectionbase.ui:370 -msgid "On Entering" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:342 -msgid "On Leaving" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:357 -msgid "Zero Events" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:385 -msgid "Separate" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:398 -msgid "Threads" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:412 -msgid "Recursions" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:426 -msgid "Call Chain" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:452 -msgid "Custom profiler options:" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton2) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:486 -msgid "Run New Profile" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:496 -msgid "Info" -msgstr "ئۇچۇر" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:505 -msgid "Dump reason:" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:518 -msgid "Event summary:" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView4) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:529 -msgid "Name" -msgstr "ئاتى" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView4) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:540 -msgid "Sum" -msgstr "يىغىندا" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:554 -msgid "Miscellaneous:" -msgstr "باشقىلار:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton6) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:588 -msgid "Show" -msgstr "كۆرسەت" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton5) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:595 -msgid "Compare" -msgstr "سېلىشتۇر" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:605 -msgid "State" -msgstr "ھالەت" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:619 -msgid "Update" -msgstr "يېڭىلا" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:626 -msgid "Every [s]:" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:639 -msgid "Counter" -msgstr "سانىغۇچ" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:661 -msgid "Dumps Done" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:675 -msgid "Is Collecting" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:689 -msgid "Executed" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:702 -msgid "Basic Blocks" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:716 -msgid "Calls" -msgstr "چاقىرىشلار" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:758 -msgid "Ir" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:773 -msgid "Distinct" -msgstr "ئايرىم" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:786 -msgid "ELF Objects" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:800 -msgid "Functions" -msgstr "فۇنكسىيىلەر" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:814 -msgid "Contexts" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:845 -msgid "Stack trace:" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox2) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:855 -msgid "Sync." -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:865 -msgid "#" -msgstr "#" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:876 -msgid "Incl." -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:887 -msgid "Called" -msgstr "چاقىرىلدى" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:909 -msgid "Location" -msgstr "ئورنى" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:928 -msgid "Start" -msgstr "باشلاش" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton6_2) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:951 -msgid "Zero" -msgstr "نۆل" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton4) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:958 -msgid "Dump" -msgstr "ئالماشتۇرۇپ ساقلاش" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:968 -msgid "Messages" -msgstr "ئۇچۇرلار" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton9) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:985 -msgid "Kill Run" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton8) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:1008 -msgid "Clear" -msgstr "تازىلا" - -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:4 -msgid "&File" -msgstr "ھۆججەت(&F)" - -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:10 -msgid "&View" -msgstr "كۆرۈنۈش(&V)" - -#. i18n: ectx: Menu (layouts) -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:15 -msgid "&Layout" -msgstr "جايلاشتۇر(&L)" - -#. i18n: ectx: Menu -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:33 -msgid "Sidebars" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:42 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "ئاساسىي قورال بالداق" - -#. i18n: ectx: ToolBar (stateToolBar) -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:54 -msgid "State Toolbar" -msgstr "" - -#: kcachegrind/main.cpp:40 -msgid "KCachegrind" -msgstr "KCachegrind" - -#: kcachegrind/main.cpp:42 -msgid "KDE Frontend for Callgrind/Cachegrind" -msgstr "" - -#: kcachegrind/main.cpp:44 -msgid "(C) 2002 - 2011" -msgstr "" - -#: kcachegrind/main.cpp:46 -msgid "Josef Weidendorfer" -msgstr "" - -#: kcachegrind/main.cpp:47 -msgid "Author/Maintainer" -msgstr "ئاپتور/مەسئۇل" - -#: kcachegrind/main.cpp:54 -msgid "Show information of this trace" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:269 kcachegrind/toplevel.cpp:497 -msgid "Parts Overview" -msgstr "بۆلەكلەر قىسقىچە مەزمۇنى" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:278 -msgid "Top Cost Call Stack" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:280 -msgid "" -"The Top Cost Call Stack

                                                                                                                                                              This is a purely fictional 'most probable' " -"call stack. It is built up by starting with the current selected function " -"and adds the callers/callees with highest cost at the top and to bottom.

                                                                                                                                                              The Cost and Calls columns show the cost used for all " -"calls from the function in the line above.

                                                                                                                                                              " -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:294 -msgid "Flat Profile" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:307 -msgid "" -"Profile Dumps

                                                                                                                                                              This dockable shows in the top part the list of " -"loadable profile dumps in all subdirectories of:

                                                                                                                                                              • current working " -"directory of KCachegrind, i.e. where it was started from, and
                                                                                                                                                              • the " -"default profile dump directory given in the configuration.
                                                                                                                                                              The " -"list is sorted according to the target command profiled in the corresponding " -"dump.

                                                                                                                                                              On selecting a profile dump, information for it is shown in the " -"bottom area of the dockable:

                                                                                                                                                              • Options allows you to view the " -"profiled command and profile options of this dump. By changing any item, a " -"new (yet unexisting) profile template is created. Press Run Profile " -"to start a profile run with these options in the background.
                                                                                                                                                              • Info gives detailed info on the selected dump like event cost " -"summary and properties of the simulated cache.
                                                                                                                                                              • State is only " -"available for current happening profiles runs. Press Update to see " -"different counters of the run, and a stack trace of the current position in " -"the program profiled. Check the Every option to let KCachegrind " -"regularly poll these data. Check the Sync option to let the dockable " -"activate the top function in the current loaded dump.

                                                                                                                                                              " -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:378 -msgid "&Duplicate" -msgstr "كۆچۈر(&D)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:381 -msgid "" -"Duplicate Current Layout

                                                                                                                                                              Make a copy of the current layout.

                                                                                                                                                              " -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:386 -msgid "&Remove" -msgstr "چىقىرىۋەت(&R)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:388 -msgid "" -"Remove Current Layout

                                                                                                                                                              Delete current layout and make the previous " -"active.

                                                                                                                                                              " -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:393 -msgid "&Go to Next" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:396 -msgid "Go to Next Layout" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:400 -msgid "&Go to Previous" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:403 -msgid "Go to Previous Layout" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:407 -msgid "&Restore to Default" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:409 -msgid "Restore Layouts to Default" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:413 -msgid "&Save as Default" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:415 -msgid "Save Layouts as Default" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:426 -msgid "New

                                                                                                                                                              Open new empty KCachegrind window.

                                                                                                                                                              " -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:430 -msgid "&Add..." -msgstr "قوش(&A)…" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:432 -msgid "" -"Add Profile Data

                                                                                                                                                              This opens an additional profile data file in the " -"current window.

                                                                                                                                                              " -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:438 -msgctxt "Reload a document" -msgid "&Reload" -msgstr "قايتا يۈكلە(&R)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:441 -msgid "Reload Profile Data

                                                                                                                                                              This loads any new created parts, too.

                                                                                                                                                              " -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:446 -msgid "&Export Graph" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:449 -msgid "" -"Export Call Graph

                                                                                                                                                              Generates a file with extension .dot for the " -"tools of the GraphViz package.

                                                                                                                                                              " -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:457 -msgid "&Force Dump" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:460 -msgid "" -"Force Dump

                                                                                                                                                              This forces a dump for a Callgrind profile run in the " -"current directory. This action is checked while KCachegrind looks for the " -"dump. If the dump is finished, it automatically reloads the current trace. " -"If this is the one from the running Callgrind, the new created trace part " -"will be loaded, too.

                                                                                                                                                              Force dump creates a file 'callgrind.cmd', and " -"checks every second for its existence. A running Callgrind will detect this " -"file, dump a trace part, and delete 'callgrind.cmd'. The deletion is " -"detected by KCachegrind, and it does a Reload. If there is no " -"Callgrind running, press 'Force Dump' again to cancel the dump request. This " -"deletes 'callgrind.cmd' itself and stops polling for a new dump.

                                                                                                                                                              Note: " -"A Callgrind run only detects existence of 'callgrind.cmd' when " -"actively running a few milliseconds, i.e. not sleeping. Tip: For a " -"profiled GUI program, you can awake Callgrind e.g. by resizing a window of " -"the program.

                                                                                                                                                              " -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:485 -msgid "" -"Open Profile Data

                                                                                                                                                              This opens a profile data file, with possible " -"multiple parts

                                                                                                                                                              " -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:500 -msgid "Show/Hide the Parts Overview Dockable" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:505 -msgid "Call Stack" -msgstr "ئويۇق چاقىر" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:508 -msgid "Show/Hide the Call Stack Dockable" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:513 -msgid "Function Profile" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:516 -msgid "Show/Hide the Function Profile Dockable" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:524 -msgid "Show/Hide the Profile Dumps Dockable" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:531 -msgid "Relative" -msgstr "نىسپىي" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:533 -msgid "Show relative instead of absolute costs" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:539 -msgid "Relative to Parent" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:542 -msgid "Show percentage costs relative to parent" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:546 -msgid "" -"Show percentage costs relative to parent

                                                                                                                                                              If this is switched off, " -"percentage costs are always shown relative to the total cost of the profile " -"part(s) that are currently browsed. By turning on this option, percentage " -"cost of shown cost items will be relative to the parent cost item.

                                                                                                                                                              Cost TypeParent Cost
                                                                                                                                                              Function CumulativeTotal
                                                                                                                                                              Function SelfFunction Group (*) / Total
                                                                                                                                                              CallFunction " -"Inclusive
                                                                                                                                                              Source LineFunction Inclusive

                                                                                                                                                              (*) Only if function grouping is switched on (e.g. ELF object " -"grouping).

                                                                                                                                                              " -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:563 -msgid "Cycle Detection" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:566 -msgid "" -"Detect recursive cycles

                                                                                                                                                              If this is switched off, the treemap " -"drawing will show black areas when a recursive call is made instead of " -"drawing the recursion ad infinitum. Note that the size of black areas often " -"will be wrong, as inside recursive cycles the cost of calls cannot be " -"determined; the error is small, however, for false cycles (see " -"documentation).

                                                                                                                                                              The correct handling for cycles is to detect them and " -"collapse all functions of a cycle into an artificial function, which is done " -"when this option is selected. Unfortunately, with GUI applications, this " -"often will lead to huge false cycles, making the analysis impossible; " -"therefore, there is the option to switch this off.

                                                                                                                                                              " -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:582 -msgid "Shorten Templates" -msgstr "قىسقارتىلغان قېلىپلار" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:584 -msgid "Hide Template Parameters in C++ Symbols" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:585 -msgid "" -"Hide Template Parameters in C++ Symbols

                                                                                                                                                              If this is switched on, " -"every symbol displayed will have any C++ template parameters hidden, just " -"showing <> instead of a potentially nested template parameter.

                                                                                                                                                              In this mode, you can hover the mouse pointer over the activated symbol " -"label to show a tooltip with the unabbreviated symbol.

                                                                                                                                                              " -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:602 kcachegrind/toplevel.cpp:643 -msgid "Go back in function selection history" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:608 kcachegrind/toplevel.cpp:655 -msgid "Go forward in function selection history" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:614 kcachegrind/toplevel.cpp:628 -msgid "" -"Go Up

                                                                                                                                                              Go to last selected caller of current function. If no caller " -"was visited, use that with highest cost.

                                                                                                                                                              " -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:620 -msgid "&Up" -msgstr "يۇقىرىغا (&U)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:661 kcachegrind/toplevel.cpp:1525 -msgid "Primary Event Type" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:662 -msgid "Select primary event type of costs" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:684 kcachegrind/toplevel.cpp:1530 -msgid "Secondary Event Type" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:685 -msgid "Select secondary event type for cost e.g. shown in annotations" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:695 -msgid "Grouping" -msgstr "گۇرۇپپىلاش" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:697 -msgid "Select how functions are grouped into higher level cost items" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:703 -msgid "(No Grouping)" -msgstr "(گۇرۇپپىلانمىغان)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:715 -msgid "Split" -msgstr "پارچىلا" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:718 -msgid "Show two information panels" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:724 -msgid "Split Horizontal" -msgstr "توغرا يۆنىلىشتە پارچىلاش" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:727 -msgid "Change Split Orientation when main window is split." -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:924 kcachegrind/toplevel.cpp:981 -msgid "" -"cachegrind.out* callgrind.out*|Callgrind Profile Data\n" -"*|All Files" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:926 -msgid "Select Callgrind Profile Data" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:944 kcachegrind/toplevel.cpp:972 -#, kde-format -msgid "" -"Could not open the file \"%1\". Check it exists and you have enough " -"permissions to read it." -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:983 -msgid "Add Callgrind Profile Data" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1149 kcachegrind/toplevel.cpp:1478 -msgid "(Hidden)" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1535 -msgid "Hide" -msgstr "يوشۇر" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1577 -msgid "Show Absolute Cost" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1580 -msgid "Show Relative Cost" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1612 -msgid "Go Back" -msgstr "كەينىگە" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1613 -msgid "Go Forward" -msgstr "ئالدىغا" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1614 -msgid "Go Up" -msgstr "يۇقىرىغا يۆتكەل" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1826 -#, kde-format -msgid "Layout Count: %1" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1833 -msgid "No profile data file loaded." -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1842 -#, kde-format -msgid "Total %1 Cost: %2" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1854 -msgid "No event type selected" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2040 -msgid "Cannot determine receiver PID for dump request" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2081 -msgid "Error running callgrind_control" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2120 kcachegrind/toplevel.cpp:2157 -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2194 -msgid "(No Stack)" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2126 -msgid "(No next function)" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2163 -msgid "(No previous function)" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2199 -msgid "(No Function Up)" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2331 kcachegrind/toplevel.cpp:2345 -#, kde-format -msgid "Loading %1" -msgstr "ئوقۇۋاتىدۇ %1" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2339 -#, kde-format -msgid "Error loading %1: %2" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:2 -msgid "" -"

                                                                                                                                                              ...that the What's this... help for every GUI widget\n" -"in KCachegrind contains detailed usage information for this widget?\n" -"It is highly recommend to read at least these help texts on first\n" -"use. Request What's this... help by pressing\n" -"Shift-F1 and clicking on the widget.

                                                                                                                                                              \n" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:12 -msgid "" -"

                                                                                                                                                              ...that you can get profile information at instruction level\n" -"with Calltree when you provide the option --dump-instr=yes?\n" -"Use the Assembler View for the instruction annotations.\n" -"

                                                                                                                                                              \n" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:21 -msgid "" -"

                                                                                                                                                              ...that you can use Alt-Left/Right keys of your keyboard to go\n" -"back/forward in the active object history ?

                                                                                                                                                              \n" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:28 -msgid "" -"

                                                                                                                                                              ...that you can navigate in the Callee/Caller Map View using\n" -"arrow keys? Use Left/Right to change to siblings of the current\n" -"item; use Up/Down to go one nesting level up/down. To select\n" -"the current item, press Space, and to activate it, press Return.\n" -"

                                                                                                                                                              \n" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:38 -msgid "" -"

                                                                                                                                                              ...that you can navigate in the Call Graph View using\n" -"arrow keys? Use Up/Down to go one calling level up/down, alternating\n" -"between calls and functions. Use Left/Right to change to siblings of a " -"current\n" -"selected call. To activate the current item, press Return.\n" -"

                                                                                                                                                              \n" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:48 -msgid "" -"

                                                                                                                                                              ...that you can rapidly locate a function by entering part of its\n" -"name (case-insensitive) into the edit line of the toolbar\n" -"and hit return?

                                                                                                                                                              \n" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:56 -msgid "" -"

                                                                                                                                                              ...that you can assign custom colors to \n" -"ELF objects/C++ Classes/Source Files for graph coloring\n" -"in Settings->Configure KCachegrind...?

                                                                                                                                                              \n" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:64 -msgid "" -"

                                                                                                                                                              ...that you can see if debug info is available for a selected \n" -"function by looking at the location label in the Info tab or\n" -"the source listing header in the source tab?

                                                                                                                                                              \n" -"

                                                                                                                                                              There must be the name of the source file (with extension).\n" -"If KCachegrind still does not show the source, make sure that you\n" -"have added the directory of the source file to the\n" -"Source Directories list in the configuration.\n" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:76 -msgid "" -"

                                                                                                                                                              ...that you can configure whether KCachgrind should\n" -"show absolute event counts or relative ones (percentage display)?

                                                                                                                                                              \n" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:83 -msgid "" -"

                                                                                                                                                              ...that you can configure the maximum number of items\n" -"for all function lists in KCachegrind? Limiting the number\n" -"of items is done to get a fast reacting GUI. The last item in\n" -"the list will show you the number of skipped functions, together\n" -"with a cost condition for these skipped functions.

                                                                                                                                                              \n" -"

                                                                                                                                                              To activate a function with small costs, search for it and select\n" -"it in the flat profile. Selecting functions with small cost will\n" -"temporarily add them to the flat profile list.

                                                                                                                                                              \n" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:96 -msgid "" -"

                                                                                                                                                              ...that the Coverage tab - in contrast to the Call Lists tab -\n" -"shows all functions that are calling the selected function\n" -"(upper part) / are called by the selected function (bottom part),\n" -"no matter how many function are between them on the stack?

                                                                                                                                                              \n" -"

                                                                                                                                                              Examples:

                                                                                                                                                              \n" -"

                                                                                                                                                              An entry in the upper list for function foo1() with a value of 50%\n" -"with function bar() selected means that 50% of all the cost of function\n" -"bar() happened while called from function foo1().

                                                                                                                                                              \n" -"

                                                                                                                                                              An entry in the bottom list for function foo2() with a value of 50%\n" -"with function bar() selected means that 50% of all the cost of function\n" -"bar() happened while calling foo2() from bar().

                                                                                                                                                              \n" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:112 -msgid "" -"

                                                                                                                                                              ...that waiting for the tool tip inside of a tree map\n" -"shows the list of names of the nested rectangles the mouse\n" -"pointer is over?

                                                                                                                                                              \n" -"

                                                                                                                                                              Items from this list can be selected by pressing the right\n" -"mouse button.

                                                                                                                                                              \n" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:122 -msgid "" -"

                                                                                                                                                              ...that you can constrain the cost counts shown to only a\n" -"few parts of the whole trace by selecting these parts in the\n" -"\"Trace Selection\" Dockable?

                                                                                                                                                              \n" -"

                                                                                                                                                              To generate multiple parts in a profiling run with\n" -"cachegrind, use e.g. option --cachedumps=xxx for parts\n" -"of a length of xxx basic blocks (A basic block is a run\n" -"of not-branching assembler statements inside of your program\n" -"code).

                                                                                                                                                              \n" -msgstr "" diff --git a/ug/messages/kde-extraapps/kcachegrind_qt.po b/ug/messages/kde-extraapps/kcachegrind_qt.po deleted file mode 100644 index 08532d649..000000000 --- a/ug/messages/kde-extraapps/kcachegrind_qt.po +++ /dev/null @@ -1,1533 +0,0 @@ -# Uyghur translation for kcachegrind_qt. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Sahran , 2011. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcachegrind_qt\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-24 06:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-08 07:05+0900\n" -"Last-Translator: Gheyret Kenji \n" -"Language-Team: Uyghur Computer Science Association \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#: libcore/cachegrindloader.cpp:145 -msgid "Import filter for Cachegrind/Callgrind generated profile data files" -msgstr "" - -#: libcore/context.cpp:70 -msgid "Invalid Context" -msgstr "" - -#: libcore/context.cpp:71 -msgid "Unknown Context" -msgstr "" - -#: libcore/context.cpp:72 -msgid "Part Source Line" -msgstr "" - -#: libcore/context.cpp:73 -msgid "Source Line" -msgstr "مەنبە قۇر" - -#: libcore/context.cpp:74 -msgid "Part Line Call" -msgstr "" - -#: libcore/context.cpp:75 -msgid "Line Call" -msgstr "" - -#: libcore/context.cpp:76 -msgid "Part Jump" -msgstr "" - -#: libcore/context.cpp:77 -msgid "Jump" -msgstr "يۆتكەل" - -#: libcore/context.cpp:78 -msgid "Part Instruction" -msgstr "" - -#: libcore/context.cpp:79 -msgid "Instruction" -msgstr "پەرمان" - -#: libcore/context.cpp:80 -msgid "Part Instruction Jump" -msgstr "" - -#: libcore/context.cpp:81 -msgid "Instruction Jump" -msgstr "" - -#: libcore/context.cpp:82 -msgid "Part Instruction Call" -msgstr "" - -#: libcore/context.cpp:83 -msgid "Instruction Call" -msgstr "" - -#: libcore/context.cpp:84 -msgid "Part Call" -msgstr "" - -#: libcore/context.cpp:85 -msgid "Call" -msgstr "چاقىر" - -#: libcore/context.cpp:86 -msgid "Part Function" -msgstr "" - -#: libcore/context.cpp:87 -msgid "Function Source File" -msgstr "" - -#: libcore/context.cpp:88 libviews/functionlistmodel.cpp:35 -#: libviews/stackselection.cpp:57 -msgid "Function" -msgstr "فۇنكسىيە" - -#: libcore/context.cpp:89 -msgid "Function Cycle" -msgstr "" - -#: libcore/context.cpp:90 -msgid "Part Class" -msgstr "" - -#: libcore/context.cpp:91 -msgid "Class" -msgstr "تىپ" - -#: libcore/context.cpp:92 -msgid "Part Source File" -msgstr "" - -#: libcore/context.cpp:93 -msgid "Source File" -msgstr "مەنبە ھۆججەت" - -#: libcore/context.cpp:94 -msgid "Part ELF Object" -msgstr "" - -#: libcore/context.cpp:95 -msgid "ELF Object" -msgstr "" - -#: libcore/context.cpp:96 libviews/partview.cpp:47 -msgid "Profile Part" -msgstr "" - -#: libcore/context.cpp:97 -msgid "Program Trace" -msgstr "" - -#: libcore/costitem.cpp:56 -#, qt-format -msgid "%1 from %2" -msgstr "%2 دىن %1" - -#: libcore/costitem.cpp:62 libcore/costitem.cpp:67 libcore/tracedata.cpp:1988 -#: libcore/tracedata.cpp:2050 libcore/tracedata.cpp:2870 -#: libcore/tracedata.cpp:2971 libviews/partgraph.cpp:418 -msgid "(unknown)" -msgstr "(نامەلۇم)" - -#: libcore/globalconfig.cpp:87 -msgid "Instruction Fetch" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:88 -msgid "Data Read Access" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:89 -msgid "Data Write Access" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:90 -msgid "L1 Instr. Fetch Miss" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:91 -msgid "L1 Data Read Miss" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:92 -msgid "L1 Data Write Miss" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:93 -msgid "L2 Instr. Fetch Miss" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:94 -msgid "L2 Data Read Miss" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:95 -msgid "L2 Data Write Miss" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:96 -msgid "LL Instr. Fetch Miss" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:97 -msgid "LL Data Read Miss" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:98 -msgid "LL Data Write Miss" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:99 -msgid "L1 Miss Sum" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:100 -msgid "L2 Miss Sum" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:101 -msgid "Last-level Miss Sum" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:102 -msgid "Indirect Branch" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:103 -msgid "Mispredicted Ind. Branch" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:104 -msgid "Conditional Branch" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:105 -msgid "Mispredicted Cond. Branch" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:106 -msgid "Mispredicted Branch" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:107 -msgid "Global Bus Event" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:108 -msgid "Samples" -msgstr "مىسال" - -#: libcore/globalconfig.cpp:109 -msgid "System Time" -msgstr "سىستېما ۋاقتى" - -#: libcore/globalconfig.cpp:110 -msgid "User Time" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:111 -msgid "Cycle Estimation" -msgstr "" - -#: libcore/tracedata.cpp:1250 -msgid "(no caller)" -msgstr "(no caller)" - -#: libcore/tracedata.cpp:1257 libcore/tracedata.cpp:1276 -#, qt-format -msgid "%1 via %2" -msgstr "" - -#: libcore/tracedata.cpp:1266 -msgid "(no callee)" -msgstr "" - -#: libcore/tracedata.cpp:2719 -msgid "(global)" -msgstr "" - -#: libcore/tracedata.cpp:3152 -msgid "(not found)" -msgstr "(تېپىلمىدى)" - -#: libcore/tracedata.cpp:3694 -msgid "Recalculating Function Cycles..." -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:419 -#, qt-format -msgid "Call(s) from %1" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:422 -#, qt-format -msgid "Call(s) to %1" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:424 -msgid "(unknown call)" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1548 -msgid "" -"Call Graph around active Function

                                                                                                                                                              Depending on configuration, this " -"view shows the call graph environment of the active function. Note: the " -"shown cost is only the cost which is spent while the active function " -"was actually running; i.e. the cost shown for main() - if it is visible - " -"should be the same as the cost of the active function, as that is the part " -"of inclusive cost of main() spent while the active function was running.

                                                                                                                                                              For cycles, blue call arrows indicate that this is an artificial call " -"added for correct drawing which actually never happened.

                                                                                                                                                              If the graph " -"is larger than the widget area, an overview panner is shown in one edge. " -"There are similar visualization options to the Call Treemap; the selected " -"function is highlighted.

                                                                                                                                                              " -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1960 -msgid "" -"Warning: a long lasting graph layouting is in progress.\n" -"Reduce node/edge limits for speedup.\n" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1963 -msgid "Layouting stopped.\n" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1965 -#, qt-format -msgid "The call graph has %1 nodes and %2 edges.\n" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1974 -msgid "No graph available because the layouting process failed.\n" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1976 -#, qt-format -msgid "" -"Trying to run the following command did not work:\n" -"'%1'\n" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1978 libviews/callgraphview.cpp:2495 -msgid "Please check that 'dot' is installed (package GraphViz)." -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2020 -msgid "No item activated for which to draw the call graph." -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2032 -msgid "No call graph can be drawn for the active item." -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2494 -msgid "Error running the graph layouting tool.\n" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2499 -#, qt-format -msgid "" -"There is no call graph available for function\n" -"\t'%1'\n" -"because it has no cost of the selected event type." -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2713 -msgid "Caller Depth" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2714 libviews/callgraphview.cpp:2753 -msgid "Unlimited" -msgstr "چەكسىز" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2717 libviews/callgraphview.cpp:2756 -msgctxt "None" -msgid "Depth 0" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2718 libviews/callgraphview.cpp:2757 -msgid "max. 2" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2719 libviews/callgraphview.cpp:2758 -msgid "max. 5" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2720 libviews/callgraphview.cpp:2759 -msgid "max. 10" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2721 libviews/callgraphview.cpp:2760 -msgid "max. 15" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2752 -msgid "Callee Depth" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2791 -msgid "Min. Node Cost" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2792 -msgid "No Minimum" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2798 -msgid "50 %" -msgstr "50%" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2799 -msgid "20 %" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2800 -msgid "10 %" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2801 -msgid "5 %" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2802 -msgid "2 %" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2803 -msgid "1 %" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2833 -msgid "Min. Call Cost" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2834 -msgid "Same as Node" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2836 -#, no-c-format -msgid "50 % of Node" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2838 -#, no-c-format -msgid "20 % of Node" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2840 -#, no-c-format -msgid "10 % of Node" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2869 -msgid "Birds-eye View" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2870 -msgid "Top Left" -msgstr "سول ئۈستى" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2871 -msgid "Top Right" -msgstr "ئوڭ ئۈستى" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2872 -msgid "Bottom Left" -msgstr "سول ئاستى" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2873 -msgid "Bottom Right" -msgstr "ئوڭ ئاستى" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2874 -msgid "Automatic" -msgstr "ئاپتوماتىك" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2875 -msgid "Hide" -msgstr "يوشۇر" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2905 -msgid "Layout" -msgstr "جايلاشتۇرۇش" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2906 -msgid "Top to Down" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2907 -msgid "Left to Right" -msgstr "سولدىن ئوڭغا" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2908 -msgid "Circular" -msgstr "چەمبەر" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2948 libviews/callgraphview.cpp:2953 -#: libviews/callgraphview.cpp:2973 libviews/callview.cpp:128 -#: libviews/callview.cpp:133 libviews/coverageview.cpp:170 -#: libviews/functionselection.cpp:295 libviews/instrview.cpp:240 -#: libviews/partselection.cpp:371 libviews/sourceview.cpp:121 -#, qt-format -msgid "Go to '%1'" -msgstr "‹%1› غا يۆتكەل" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2984 -msgid "Stop Layouting" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2991 -msgid "Export Graph" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2992 -msgid "As DOT file..." -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2993 -msgid "As Image..." -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2996 -msgid "Graph" -msgstr "گرافىك" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3004 -msgid "Arrows for Skipped Calls" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3009 -msgid "Inner-cycle Calls" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3014 -msgid "Cluster Groups" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3018 libviews/callmapview.cpp:337 -#: libviews/partselection.cpp:380 -msgid "Visualization" -msgstr "كۆرۈنۈشچان ئۈنۈم" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3019 -msgid "Compact" -msgstr "ئىخچام" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3022 -msgid "Normal" -msgstr "نورمال" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3025 -msgid "Tall" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3050 -msgid "Export Graph As DOT file" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3051 -msgid "Graphviz (*.dot)" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3066 -msgid "Export Graph As Image" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3068 -msgid "Images (*.png *.jpg)" -msgstr "" - -#: libviews/callitem.cpp:83 libviews/partlistitem.cpp:141 -msgid "(active)" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:62 -msgctxt "Name" -msgid "A thing's name" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:63 libviews/callview.cpp:47 -#: libviews/instrview.cpp:169 libviews/partselection.cpp:72 -#: libviews/sourceview.cpp:63 libviews/stackselection.cpp:54 -msgid "Cost" -msgstr "تەننەرخ" - -#: libviews/callmapview.cpp:64 libviews/functionlistmodel.cpp:36 -msgid "Location" -msgstr "ئورنى" - -#: libviews/callmapview.cpp:66 libviews/stackselection.cpp:56 -msgid "Calls" -msgstr "چاقىرىشلار" - -#: libviews/callmapview.cpp:101 -msgid "" -"Caller Map

                                                                                                                                                              This graph shows the nested hierarchy of all callers of " -"the current activated function. Each colored rectangle represents a " -"function; its size tries to be proportional to the cost spent therein while " -"the active function is running (however, there are drawing constraints).

                                                                                                                                                              " -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:108 -msgid "" -"Call Map

                                                                                                                                                              This graph shows the nested hierarchy of all callees of " -"the current activated function. Each colored rectangle represents a " -"function; its size tries to be proportional to the cost spent therein while " -"the active function is running (however, there are drawing constraints).

                                                                                                                                                              " -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:116 -msgid "" -"

                                                                                                                                                              Appearance options can be found in the in the context menu. To get exact " -"size proportions, choose 'Hide incorrect borders'. As this mode can be " -"very time consuming, you may want to limit the maximum drawn " -"nesting level before. 'Best' determinates the split direction for children " -"from the aspect ratio of the parent. 'Always Best' decides on remaining " -"space for each sibling. 'Ignore Proportions' takes space for function name " -"drawing before drawing children. Note that size proportions can get " -"heavily wrong.

                                                                                                                                                              This is a TreeMap widget. Keyboard " -"navigation is available with the left/right arrow keys for traversing " -"siblings, and up/down arrow keys to go a nesting level up/down. Return activates the current item.

                                                                                                                                                              " -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:149 -msgid "Go To" -msgstr "يۆتكەل" - -#: libviews/callmapview.cpp:180 -msgid "Stop at Depth" -msgstr "توختاش چوڭقۇرلۇقى" - -#: libviews/callmapview.cpp:181 -msgid "No Depth Limit" -msgstr "چوڭقۇرلۇق چەكلىمىسى يوق" - -#: libviews/callmapview.cpp:183 -msgid "Depth 10" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:184 -msgid "Depth 15" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:185 -msgid "Depth 20" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:188 -#, qt-format -msgid "Depth of '%1' (%2)" -msgstr "'%1' (%2) نىڭ چوڭقۇرلۇقى" - -#: libviews/callmapview.cpp:195 -#, qt-format -msgid "Decrement Depth (to %1)" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:197 -#, qt-format -msgid "Increment Depth (to %1)" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:223 -msgid "Stop at Function" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:224 -msgid "No Function Limit" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:267 -msgid "Stop at Area" -msgstr "توختاش رايونى" - -#: libviews/callmapview.cpp:268 -msgid "No Area Limit" -msgstr "يۈز چەكلىمىسى يوق" - -#: libviews/callmapview.cpp:270 -msgid "100 Pixels" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:271 -msgid "200 Pixels" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:272 -msgid "500 Pixels" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:273 -msgid "1000 Pixels" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:279 -#, qt-format -msgid "Area of '%1' (%2)" -msgstr "'%1' (%2) نىڭ يۈزى" - -#: libviews/callmapview.cpp:285 -#, qt-format -msgid "Double Area Limit (to %1)" -msgstr "يۈز چەكلىمىسى ھەسسىلەپ ئارتىش(%1 غىچە)" - -#: libviews/callmapview.cpp:287 -#, qt-format -msgid "Half Area Limit (to %1)" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:338 -msgid "Split Direction" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:341 -msgid "Skip Incorrect Borders" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:346 -msgid "Border Width" -msgstr "گىرۋەك كەڭلىكى" - -#: libviews/callmapview.cpp:347 -msgid "Border 0" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:349 -msgid "Border 1" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:350 -msgid "Border 2" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:351 -msgid "Border 3" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:356 -msgid "Draw Symbol Names" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:358 -msgid "Draw Cost" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:360 -msgid "Draw Location" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:362 -msgid "Draw Calls" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:366 libviews/partselection.cpp:406 -msgid "Ignore Proportions" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:368 libviews/partselection.cpp:408 -msgid "Allow Rotation" -msgstr "چۆرگىلەشكە ئىجازەت" - -#: libviews/callmapview.cpp:386 -msgid "Shading" -msgstr "سايىلەش" - -#: libviews/callmapview.cpp:438 -#, qt-format -msgid "Call Map: Current is '%1'" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:604 -msgid "(no function)" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:740 libviews/callmapview.cpp:855 -msgid "(no call)" -msgstr "" - -#: libviews/callview.cpp:48 -msgid "Cost per call" -msgstr "" - -#: libviews/callview.cpp:49 libviews/instrview.cpp:170 -#: libviews/sourceview.cpp:64 -msgid "Cost 2" -msgstr "" - -#: libviews/callview.cpp:50 -msgid "Cost 2 per call" -msgstr "" - -#: libviews/callview.cpp:51 -msgid "Count" -msgstr "سانى" - -#: libviews/callview.cpp:52 libviews/coverageview.cpp:52 -msgid "Caller" -msgstr "" - -#: libviews/callview.cpp:52 libviews/coverageview.cpp:59 -msgid "Callee" -msgstr "" - -#: libviews/callview.cpp:86 -msgid "" -"List of direct Callers

                                                                                                                                                              This list shows all functions calling the " -"current selected one directly, together with a call count and the cost spent " -"in the current selected function while being called from the function from " -"the list.

                                                                                                                                                              An icon instead of an inclusive cost specifies that this is " -"a call inside of a recursive cycle. An inclusive cost makes no sense here.

                                                                                                                                                              Selecting a function makes it the current selected one of this " -"information panel. If there are two panels (Split mode), the function of the " -"other panel is changed instead.

                                                                                                                                                              " -msgstr "" - -#: libviews/callview.cpp:99 -msgid "" -"List of direct Callees

                                                                                                                                                              This list shows all functions called by the " -"current selected one directly, together with a call count and the cost spent " -"in this function while being called from the selected function.

                                                                                                                                                              Selecting a function makes it the current selected one of this " -"information panel. If there are two panels (Split mode), the function of the " -"other panel is changed instead.

                                                                                                                                                              " -msgstr "" - -#: libviews/callview.cpp:266 libviews/callview.cpp:270 -#, qt-format -msgid "%1 per call" -msgstr "" - -#: libviews/coverageview.cpp:47 libviews/eventtypeview.cpp:48 -#: libviews/functionlistmodel.cpp:32 libviews/partview.cpp:48 -msgid "Incl." -msgstr "" - -#: libviews/coverageview.cpp:50 libviews/coverageview.cpp:57 -msgid "Distance" -msgstr "ئارىلىق" - -#: libviews/coverageview.cpp:51 libviews/functionlistmodel.cpp:34 -#: libviews/partview.cpp:50 -msgid "Called" -msgstr "چاقىرىلدى" - -#: libviews/coverageview.cpp:56 libviews/eventtypeview.cpp:49 -#: libviews/functionlistmodel.cpp:33 libviews/functionselection.cpp:124 -#: libviews/partview.cpp:49 -msgid "Self" -msgstr "ئۆزۈم" - -#: libviews/coverageview.cpp:58 -msgid "Calling" -msgstr "چاقىرىۋاتىدۇ" - -#: libviews/coverageview.cpp:94 -msgid "" -"List of all Callers

                                                                                                                                                              This list shows all functions calling the " -"current selected one, either directly or with several functions in-between " -"on the stack; the number of functions in-between plus one is called the " -"Distance (e.g. for function A,B,C there exists a call from A to C " -"when A calls B and B calls C, i.e. A => B => C. The distance here is 2).

                                                                                                                                                              Absolute cost shown is the cost spent in the selected function while a " -"listed function is active; relative cost is the percentage of all cost spent " -"in the selected function while the listed one is active. The cost graphic " -"shows logarithmic percentage with a different color for each distance.

                                                                                                                                                              As there can be many calls from the same function, the distance column " -"sometimes shows the range of distances for all calls happening; then, in " -"parentheses, there is the medium distance, i.e. the distance where most of " -"the call costs happened.

                                                                                                                                                              Selecting a function makes it the current " -"selected one of this information panel. If there are two panels (Split " -"mode), the function of the other panel is changed instead.

                                                                                                                                                              " -msgstr "" - -#: libviews/coverageview.cpp:124 -msgid "" -"List of all Callees

                                                                                                                                                              This list shows all functions called by the " -"current selected one, either directly or with several function in-between on " -"the stack; the number of function in-between plus one is called the " -"Distance (e.g. for function A,B,C there exists a call from A to C " -"when A calls B and B calls C, i.e. A => B => C. The distance here is 2).

                                                                                                                                                              Absolute cost shown is the cost spent in the listed function while the " -"selected is active; relative cost is the percentage of all cost spent in the " -"listed function while the selected one is active. The cost graphic always " -"shows logarithmic percentage with a different color for each distance.

                                                                                                                                                              As there can be many calls to the same function, the distance column " -"sometimes shows the range of distances for all calls happening; then, in " -"parentheses, there is the medium distance, i.e. the distance where most of " -"the call costs happened.

                                                                                                                                                              Selecting a function makes it the current " -"selected one of this information panel. If there are two panels (Split " -"mode), the function of the other panel is changed instead.

                                                                                                                                                              " -msgstr "" - -#: libviews/eventtypeitem.cpp:59 -msgid "Unknown Type" -msgstr "نامەلۇم تىپ" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:47 -msgid "Event Type" -msgstr "" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:50 -msgid "Short" -msgstr "قىسقا" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:52 -msgid "Formula" -msgstr "فورمۇلا" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:86 -msgid "" -"Cost Types List

                                                                                                                                                              This list shows all cost types available and what " -"the self/inclusive cost of the current selected function is for that cost " -"type.

                                                                                                                                                              By choosing a cost type from the list, you change the cost type " -"of costs shown all over KCachegrind to be the selected one.

                                                                                                                                                              " -msgstr "" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:106 -msgid "Set as Secondary Event Type" -msgstr "" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:108 -msgid "Hide Secondary Event Type" -msgstr "" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:117 -msgid "Edit Long Name" -msgstr "" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:118 -msgid "Edit Short Name" -msgstr "" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:119 -msgid "Edit Formula" -msgstr "" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:120 -msgid "Remove" -msgstr "چىقىرىۋەت" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:129 -msgid "New Event Type..." -msgstr "" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:164 libviews/eventtypeview.cpp:169 -#, qt-format -msgid "New%1" -msgstr "" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:170 -#, qt-format -msgid "New Event Type %1" -msgstr "" - -#: libviews/functionlistmodel.cpp:76 -#, qt-format -msgid "(%1 function(s) skipped)" -msgstr "" - -#: libviews/functionselection.cpp:97 -msgid "Function Profile" -msgstr "" - -#: libviews/functionselection.cpp:105 -msgid "&Search:" -msgstr "ئىزدە(&S):" - -#: libviews/functionselection.cpp:124 -msgid "Group" -msgstr "گۇرۇپپا" - -#: libviews/functionselection.cpp:167 -msgid "(No Grouping)" -msgstr "(گۇرۇپپىلانمىغان)" - -#: libviews/functionselection.cpp:219 -#, no-c-format -msgid "" -"The Flat Profile

                                                                                                                                                              The flat profile contains a group and a function " -"selection list. The group list contains all groups where costs are spent in, " -"depending on the chosen group type. The group list is hidden when group type " -"'Function' is selected.

                                                                                                                                                              The function list contains the functions of " -"the selected group (or all for 'Function' group type), ordered by the costs " -"spent therein. Functions with costs less than 1% are hidden on default.

                                                                                                                                                              " -msgstr "" - -#: libviews/functionselection.cpp:348 -msgid "Grouping" -msgstr "گۇرۇپپىلاش" - -#: libviews/functionselection.cpp:351 -msgid "No Grouping" -msgstr "گۇرۇپپىلانمىغان" - -#: libviews/instritem.cpp:116 libviews/sourceitem.cpp:95 -#, qt-format -msgid "Active call to '%1'" -msgstr "" - -#: libviews/instritem.cpp:152 -#, qt-format -msgid "Jump %1 of %2 times to 0x%3" -msgstr "" - -#: libviews/instritem.cpp:157 -#, qt-format -msgid "Jump %1 times to 0x%2" -msgstr "" - -#: libviews/instritem.cpp:202 libviews/sourceitem.cpp:185 -msgid "(cycle)" -msgstr "" - -#: libviews/instrview.cpp:168 libviews/sourceview.cpp:62 -msgid "#" -msgstr "#" - -#: libviews/instrview.cpp:172 -msgid "Hex" -msgstr "ئون ئالتىلىك سىستېما" - -#: libviews/instrview.cpp:174 -msgid "Assembly Instructions" -msgstr "" - -#: libviews/instrview.cpp:175 -msgid "Source Position" -msgstr "" - -#: libviews/instrview.cpp:211 -msgid "" -"Annotated Machine Code

                                                                                                                                                              The annotated machine code list shows the " -"assembly instructions of the current selected function together with (self) " -"cost spent while executing an instruction. If this is a call instruction, " -"lines with details on the call happening are inserted into the source: the " -"cost spent inside of the call, the number of calls happening, and the call " -"destination.

                                                                                                                                                              The machine code shown is generated with the 'objdump' " -"utility from the 'binutils' package.

                                                                                                                                                              Select a line with call " -"information to make the destination function of this call current.

                                                                                                                                                              " -msgstr "" - -#: libviews/instrview.cpp:245 -#, qt-format -msgid "Go to Address %1" -msgstr "" - -#: libviews/instrview.cpp:257 -msgid "Hex Code" -msgstr "" - -#: libviews/instrview.cpp:551 -msgid "There is no instruction info in the profile data file." -msgstr "" - -#: libviews/instrview.cpp:553 -msgid "Tip: For Callgrind, rerun with option" -msgstr "" - -#: libviews/instrview.cpp:554 -msgid " --dump-instr=yes" -msgstr "" - -#: libviews/instrview.cpp:555 -msgid "To see (conditional) jumps, additionally specify" -msgstr "" - -#: libviews/instrview.cpp:556 -msgid " --collect-jumps=yes" -msgstr "" - -#: libviews/instrview.cpp:776 -msgid "For annotated machine code, the following object file is needed:" -msgstr "" - -#: libviews/instrview.cpp:781 -msgid "This file can not be found." -msgstr "" - -#: libviews/instrview.cpp:804 -msgid "There is an error trying to execute the command" -msgstr "" - -#: libviews/instrview.cpp:808 libviews/instrview.cpp:1098 -msgid "Check that you have installed 'objdump'." -msgstr "" - -#: libviews/instrview.cpp:810 libviews/instrview.cpp:1100 -msgid "This utility can be found in the 'binutils' package." -msgstr "" - -#: libviews/instrview.cpp:910 -msgid "(No Instruction)" -msgstr "" - -#: libviews/instrview.cpp:1076 -msgid "This happens because the code of" -msgstr "" - -#: libviews/instrview.cpp:1079 -msgid "does not seem to match the profile data file." -msgstr "" - -#: libviews/instrview.cpp:1082 -msgid "Are you using an old profile data file or is the above mentioned" -msgstr "" - -#: libviews/instrview.cpp:1084 -msgid "ELF object from an updated installation/another machine?" -msgstr "" - -#: libviews/instrview.cpp:1092 -msgid "There seems to be an error trying to execute the command" -msgstr "" - -#: libviews/instrview.cpp:1096 -msgid "Check that the ELF object used in the command exists." -msgstr "" - -#: libviews/partgraph.cpp:164 -#, qt-format -msgid "Profile Part %1" -msgstr "" - -#: libviews/partgraph.cpp:221 -msgid "(no trace)" -msgstr "" - -#: libviews/partgraph.cpp:224 -msgid "(no part)" -msgstr "" - -#: libviews/partlistitem.cpp:49 -msgid "(none)" -msgstr "(يوق)" - -#: libviews/partselection.cpp:58 -msgid "Parts Overview" -msgstr "بۆلەكلەر قىسقىچە مەزمۇنى" - -#: libviews/partselection.cpp:71 -msgctxt "A thing's name" -msgid "Name" -msgstr "ئاتى" - -#: libviews/partselection.cpp:79 -msgid "(no trace parts)" -msgstr "" - -#: libviews/partselection.cpp:106 -msgid "" -"The Parts Overview

                                                                                                                                                              A trace consists of multiple trace parts when " -"there are several profile data files from one profile run. The Trace Part " -"Overview dockable shows these, horizontally ordered in execution time; the " -"rectangle sizes are proportional to the total cost spent in the parts. You " -"can select one or several parts to constrain all costs shown to these parts " -"only.

                                                                                                                                                              The parts are further subdivided: there is a partitioning and an " -"callee split mode:

                                                                                                                                                              • Partitioning: You see the partitioning into " -"groups for a trace part, according to the group type selected. E.g. if ELF " -"object groups are selected, you see colored rectangles for each used ELF " -"object (shared library or executable), sized according to the cost spent " -"therein.
                                                                                                                                                              • Callee: A rectangle showing the inclusive cost of the " -"current selected function in the trace part is shown. This is split up into " -"smaller rectangles to show the costs of its callees.

                                                                                                                                                              " -msgstr "" - -#: libviews/partselection.cpp:241 -#, qt-format -msgid "Profile Part Overview: Current is '%1'" -msgstr "" - -#: libviews/partselection.cpp:347 -#, qt-format -msgid "Deselect '%1'" -msgstr "" - -#: libviews/partselection.cpp:349 -#, qt-format -msgid "Select '%1'" -msgstr "" - -#: libviews/partselection.cpp:354 -msgid "Select All Parts" -msgstr "" - -#: libviews/partselection.cpp:355 -msgid "Visible Parts" -msgstr "" - -#: libviews/partselection.cpp:356 -msgid "Hide Selected Parts" -msgstr "" - -#: libviews/partselection.cpp:357 -msgid "Show Hidden Parts" -msgstr "" - -#: libviews/partselection.cpp:381 -msgid "Partitioning Mode" -msgstr "" - -#: libviews/partselection.cpp:383 -msgid "Zoom Function" -msgstr "" - -#: libviews/partselection.cpp:385 -msgid "Show Direct Calls" -msgstr "" - -#: libviews/partselection.cpp:386 -msgid "Increment Shown Call Levels" -msgstr "" - -#: libviews/partselection.cpp:387 -msgid "Diagram Mode" -msgstr "" - -#: libviews/partselection.cpp:402 -msgid "Draw Names" -msgstr "" - -#: libviews/partselection.cpp:404 -msgid "Draw Costs" -msgstr "" - -#: libviews/partselection.cpp:410 -msgid "Draw Frames" -msgstr "" - -#: libviews/partselection.cpp:424 -msgid "Hide Info" -msgstr "" - -#: libviews/partselection.cpp:424 -msgid "Show Info" -msgstr "" - -#: libviews/partselection.cpp:572 -msgid "(no trace loaded)" -msgstr "" - -#: libviews/partview.cpp:51 -msgid "Comment" -msgstr "ئىزاھات" - -#: libviews/partview.cpp:78 -msgid "" -"Trace Part List

                                                                                                                                                              This list shows all trace parts of the loaded " -"trace. For each part, the self/inclusive cost of the current selected " -"function, spent in the part, is shown; percentage costs are always relative " -"to the total cost of the part (not to the whole trace as in the " -"Trace Part Overview). Also shown are the calls happening to/from the current " -"function inside of the trace part.

                                                                                                                                                              By choosing one or more trace parts " -"from the list, the costs shown all over KCachegrind will only be the ones " -"spent in the selected part(s). If no list selection is shown, in fact all " -"trace parts are selected implicitly.

                                                                                                                                                              This is a multi-selection list. " -"You can select ranges by dragging the mouse or use SHIFT/CTRL modifiers. " -"Selection/Deselection of trace parts can also be done by using the Trace " -"Part Overview Dockable. This one also supports multiple selection.

                                                                                                                                                              Note that the list is hidden if only one trace part is loaded.

                                                                                                                                                              " -msgstr "" - -#: libviews/sourceitem.cpp:139 -#, qt-format -msgid "Jump %1 of %2 times to %3" -msgstr "" - -#: libviews/sourceitem.cpp:144 -#, qt-format -msgid "Jump %1 times to %2" -msgstr "" - -#: libviews/sourceview.cpp:66 libviews/sourceview.cpp:663 -msgid "Source (unknown)" -msgstr "" - -#: libviews/sourceview.cpp:94 -msgid "" -"Annotated Source

                                                                                                                                                              The annotated source list shows the source lines " -"of the current selected function together with (self) cost spent while " -"executing the code of this source line. If there was a call in a source " -"line, lines with details on the call happening are inserted into the source: " -"the cost spent inside of the call, the number of calls happening, and the " -"call destination.

                                                                                                                                                              Select a inserted call information line to make the " -"destination function current.

                                                                                                                                                              " -msgstr "" - -#: libviews/sourceview.cpp:126 -#, qt-format -msgid "Go to Line %1" -msgstr "" - -#: libviews/sourceview.cpp:317 -msgid "(No Source)" -msgstr "" - -#: libviews/sourceview.cpp:632 -msgid "There is no cost of current selected type associated" -msgstr "" - -#: libviews/sourceview.cpp:634 -msgid "with any source line of this function in file" -msgstr "" - -#: libviews/sourceview.cpp:638 -msgid "Thus, no annotated source can be shown." -msgstr "" - -#: libviews/sourceview.cpp:662 -#, qt-format -msgid "Source ('%1')" -msgstr "" - -#: libviews/sourceview.cpp:668 -#, qt-format -msgid "--- Inlined from '%1' ---" -msgstr "" - -#: libviews/sourceview.cpp:669 -msgid "--- Inlined from unknown source ---" -msgstr "" - -#: libviews/sourceview.cpp:674 -msgid "There is no source available for the following function:" -msgstr "" - -#: libviews/sourceview.cpp:679 -msgid "This is because no debug information is present." -msgstr "" - -#: libviews/sourceview.cpp:681 -msgid "Recompile source and redo the profile run." -msgstr "" - -#: libviews/sourceview.cpp:684 -msgid "The function is located in this ELF object:" -msgstr "" - -#: libviews/sourceview.cpp:692 -msgid "This is because its source file cannot be found:" -msgstr "" - -#: libviews/sourceview.cpp:696 -msgid "Add the folder of this file to the source folder list." -msgstr "" - -#: libviews/sourceview.cpp:698 -msgid "The list can be found in the configuration dialog." -msgstr "" - -#: libviews/stackselection.cpp:46 -msgid "Stack Selection" -msgstr "" - -#: libviews/stackselection.cpp:55 -msgid "Cost2" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:114 -msgid "Move to Top" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:115 -msgctxt "Move to Top" -msgid "Top" -msgstr "ئۈستى" - -#: libviews/tabview.cpp:118 -msgid "Move to Right" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:119 -msgctxt "Move to Right" -msgid "Right" -msgstr "ئوڭ" - -#: libviews/tabview.cpp:122 -msgid "Move to Bottom" -msgstr "ئاستىغا يۆتكە" - -#: libviews/tabview.cpp:123 -msgctxt "Move to Bottom" -msgid "Bottom" -msgstr "ئاستى" - -#: libviews/tabview.cpp:126 -msgid "Move to Bottom Left" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:127 -msgctxt "Move to Bottom Left" -msgid "Bottom Left" -msgstr "سول ئاستى" - -#: libviews/tabview.cpp:129 -msgid "Move Area To" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:132 -msgid "Hide This Tab" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:133 -msgid "Hide Area" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:142 -msgctxt "Show on Top" -msgid "Top" -msgstr "ئۈستى" - -#: libviews/tabview.cpp:143 -msgctxt "Show on Right" -msgid "Right" -msgstr "ئوڭ" - -#: libviews/tabview.cpp:144 -msgctxt "Show on Bottom" -msgid "Bottom" -msgstr "ئاستى" - -#: libviews/tabview.cpp:145 -msgctxt "Show on Bottom Left" -msgid "Bottom Left" -msgstr "سول ئاستى" - -#: libviews/tabview.cpp:146 -msgid "Show Hidden On" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:319 libviews/tabview.cpp:321 libviews/tabview.cpp:738 -msgid "(No profile data file loaded)" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:381 -msgid "Types" -msgstr "تىپى" - -#: libviews/tabview.cpp:384 -msgid "Callers" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:385 -msgid "All Callers" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:386 -msgid "Callee Map" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:389 -msgid "Source Code" -msgstr "مەنبە كودى" - -#: libviews/tabview.cpp:391 -msgid "Parts" -msgstr "بۆلەكلەر" - -#: libviews/tabview.cpp:392 -msgid "Callees" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:393 -msgid "Call Graph" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:396 -msgid "All Callees" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:397 -msgid "Caller Map" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:400 -msgid "Machine Code" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:654 -msgid "" -"Information Tabs

                                                                                                                                                              This widget shows information for the currently " -"selected function in different tabs:

                                                                                                                                                              • The Costs tab shows a list of " -"available event types and the inclusive and self-costs related to these " -"types.
                                                                                                                                                              • The Parts tab shows a list of trace parts if the trace " -"consists of more than one part (otherwise, this tab is hidden). The cost of " -"the selected function spent in the different parts together with the calls " -"happening is shown.
                                                                                                                                                              • The Call Lists tab shows direct callers and " -"callees of the function in more detail.
                                                                                                                                                              • The Coverage tab shows the " -"same as the Call Lists tab, but also shows indirect callers and callees, not " -"just direct ones.
                                                                                                                                                              • The Call Graph tab shows a graphical visualization " -"of the calls made by this function.
                                                                                                                                                              • The Source Code tab presents " -"annotated source code if debugging information and the source file are " -"available.
                                                                                                                                                              • The Machine Code tab presents annotated assembly " -"instructions if profile information at instruction level is available.
                                                                                                                                                              • For more information, see the What's This? help of the " -"corresponding tab widget.

                                                                                                                                                                " -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:739 -msgid "(No function selected)" -msgstr "" - -#: libviews/traceitemview.cpp:77 -msgid "No description available" -msgstr "چۈشەندۈرۈشى يوق" - -#: libviews/treemap.cpp:1324 -#, qt-format -msgid "Text %1" -msgstr "تېكىست %1" - -#: libviews/treemap.cpp:2853 -msgid "Recursive Bisection" -msgstr "قايتىلانما تەڭ بۆلۈش" - -#: libviews/treemap.cpp:2854 -msgid "Columns" -msgstr "ئىستونلار" - -#: libviews/treemap.cpp:2855 -msgid "Rows" -msgstr "قۇرلار" - -#: libviews/treemap.cpp:2856 -msgid "Always Best" -msgstr "ھەمىشە ئەڭ ياخشى" - -#: libviews/treemap.cpp:2857 -msgid "Best" -msgstr "ئەڭ ياخشى" - -#: libviews/treemap.cpp:2858 -msgid "Alternate (V)" -msgstr "زاپاس (بويىغا)" - -#: libviews/treemap.cpp:2859 -msgid "Alternate (H)" -msgstr "زاپاس (توغرىسىغا)" - -#: libviews/treemap.cpp:2860 -msgid "Horizontal" -msgstr "توغرا" - -#: libviews/treemap.cpp:2861 -msgid "Vertical" -msgstr "تىك" diff --git a/ug/messages/kde-extraapps/kcalc.po b/ug/messages/kde-extraapps/kcalc.po deleted file mode 100644 index d86d99516..000000000 --- a/ug/messages/kde-extraapps/kcalc.po +++ /dev/null @@ -1,1905 +0,0 @@ -# Uyghur translation for kcalc. -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Sahran , 2011. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcalc\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-08 07:05+0900\n" -"Last-Translator: Gheyret Kenji \n" -"Language-Team: Uyghur Computer Science Association \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#: kcalc.cpp:66 -msgid "KDE Calculator" -msgstr "KDE Calculator" - -#: kcalc.cpp:201 -msgid "Simple Mode" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:206 -msgid "Science Mode" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:211 -msgid "Statistic Mode" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:119 -#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) -#: kcalc.cpp:216 rc.cpp:664 -msgid "Numeral System Mode" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:221 -msgid "Constants &Buttons" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:226 -msgid "Show B&it Edit" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:240 -msgid "&Constants" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:347 -msgctxt "Add display to memory" -msgid "M+" -msgstr "M+" - -#: kcalc.cpp:347 -msgid "Add display to memory" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:348 -msgctxt "Subtract from memory" -msgid "M−" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:348 -msgid "Subtract from memory" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:371 -msgctxt "Third power" -msgid "x3" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:371 -msgid "Third power" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:372 -msgid "Cube root" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:472 -msgctxt "Sine" -msgid "Sin" -msgstr "Sin" - -#. i18n: file: kcalc.ui:241 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbSin) -#: kcalc.cpp:472 rc.cpp:219 -msgid "Sine" -msgstr "سىنۇس" - -#: kcalc.cpp:473 -msgctxt "Arc sine" -msgid "Asin" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:473 -msgid "Arc sine" -msgstr "ئارك سىنۇس" - -#: kcalc.cpp:474 -msgctxt "Hyperbolic sine" -msgid "Sinh" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:474 -msgid "Hyperbolic sine" -msgstr "گىپېربولالىق سىنۇس" - -#: kcalc.cpp:475 -msgctxt "Inverse hyperbolic sine" -msgid "Asinh" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:475 -msgid "Inverse hyperbolic sine" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:480 -msgctxt "Cosine" -msgid "Cos" -msgstr "Cos" - -#. i18n: file: kcalc.ui:307 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCos) -#: kcalc.cpp:480 rc.cpp:258 -msgid "Cosine" -msgstr "كوسىنوس" - -#: kcalc.cpp:481 -msgctxt "Arc cosine" -msgid "Acos" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:481 -msgid "Arc cosine" -msgstr "ئارك كوسىنوس" - -#: kcalc.cpp:482 -msgctxt "Hyperbolic cosine" -msgid "Cosh" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:482 -msgid "Hyperbolic cosine" -msgstr "گىپېربولالىق كوسىنوس" - -#: kcalc.cpp:483 -msgctxt "Inverse hyperbolic cosine" -msgid "Acosh" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:483 -msgid "Inverse hyperbolic cosine" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:488 -msgctxt "Tangent" -msgid "Tan" -msgstr "جىگەررەڭ" - -#. i18n: file: kcalc.ui:370 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbTan) -#: kcalc.cpp:488 rc.cpp:294 -msgid "Tangent" -msgstr "تانگېنس" - -#: kcalc.cpp:489 -msgctxt "Arc tangent" -msgid "Atan" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:489 -msgid "Arc tangent" -msgstr "ئارك تانگېنس" - -#: kcalc.cpp:490 -msgctxt "Hyperbolic tangent" -msgid "Tanh" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:490 -msgid "Hyperbolic tangent" -msgstr "گىپېربولالىق تانگېنس" - -#: kcalc.cpp:491 -msgctxt "Inverse hyperbolic tangent" -msgid "Atanh" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:491 -msgid "Inverse hyperbolic tangent" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:496 -msgctxt "Logarithm to base 10" -msgid "Log" -msgstr "خاتىرە" - -#. i18n: file: kcalc.ui:436 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbLog) -#: kcalc.cpp:496 rc.cpp:333 -msgid "Logarithm to base 10" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:497 -msgctxt "10 to the power of x" -msgid "10x" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:497 -msgid "10 to the power of x" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:501 -msgctxt "Natural log" -msgid "Ln" -msgstr "قۇر" - -#. i18n: file: kcalc.ui:499 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbLn) -#: kcalc.cpp:501 rc.cpp:369 -msgid "Natural log" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:502 -msgctxt "Exponential function" -msgid "ex" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:502 -msgid "Exponential function" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:521 -msgctxt "Number of data entered" -msgid "N" -msgstr "N" - -#. i18n: file: kcalc.ui:165 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbNData) -#: kcalc.cpp:521 rc.cpp:177 -msgid "Number of data entered" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:522 -msgid "Sum of all data items" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:527 -msgctxt "Mean" -msgid "Mea" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:231 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMean) -#: kcalc.cpp:527 rc.cpp:213 -msgid "Mean" -msgstr "ئوتتۇرىچە" - -#: kcalc.cpp:528 -msgid "Sum of all data items squared" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:297 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbSd) -#: kcalc.cpp:533 rc.cpp:252 -msgid "Standard deviation" -msgstr "ئۆلچەملىك ئېغىش" - -#: kcalc.cpp:534 -msgid "Sample standard deviation" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:542 -msgctxt "Enter data" -msgid "Dat" -msgstr "Dat" - -#. i18n: file: kcalc.ui:423 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbDat) -#: kcalc.cpp:542 rc.cpp:324 -msgid "Enter data" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:543 -msgctxt "Delete last data item" -msgid "CDat" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:543 -msgid "Delete last data item" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:604 -msgctxt "Modulo" -msgid "Mod" -msgstr "Mod" - -#. i18n: file: kcalc.ui:201 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMod) -#: kcalc.cpp:604 rc.cpp:198 -msgid "Modulo" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:605 -msgctxt "Integer division" -msgid "IntDiv" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:605 -msgid "Integer division" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:611 -msgctxt "Reciprocal" -msgid "1/x" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:264 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbReci) -#: kcalc.cpp:611 rc.cpp:234 -msgid "Reciprocal" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:612 -msgctxt "n Choose m" -msgid "nCm" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:612 -msgid "n Choose m" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:617 -msgctxt "Factorial" -msgid "x!" -msgstr "x!" - -#. i18n: file: kcalc.ui:330 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbFactorial) -#: kcalc.cpp:617 rc.cpp:273 -msgid "Factorial" -msgstr "فاكتورىئال" - -#: kcalc.cpp:618 -msgid "Gamma" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:624 -msgctxt "Square" -msgid "x2" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:393 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbSquare) -#: kcalc.cpp:624 rc.cpp:309 -msgid "Square" -msgstr "تۆت چاسا" - -#: kcalc.cpp:625 -msgid "Square root" -msgstr "كۋادرات يىلتىز" - -#: kcalc.cpp:632 -msgctxt "x to the power of y" -msgid "xy" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:459 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPower) -#: kcalc.cpp:632 rc.cpp:348 -msgid "x to the power of y" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:633 -msgctxt "x to the power of 1/y" -msgid "x1/y" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:633 -msgid "x to the power of 1/y" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:542 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbEE) -#: kcalc.cpp:639 rc.cpp:393 -msgid "Exponent" -msgstr "كۆرسەتكۈچ" - -#: kcalc.cpp:908 -msgctxt "Second button functions are active" -msgid "SHIFT" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:976 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbShift) -#: kcalc.cpp:909 rc.cpp:574 -msgid "Shift" -msgstr "Shift" - -#: kcalc.cpp:911 -msgctxt "Normal button functions are active" -msgid "NORM" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:1039 kcalc.cpp:1040 -msgid "M" -msgstr "M" - -#: kcalc.cpp:1550 -msgid "Last stat item erased" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:1564 -msgid "Stat mem cleared" -msgstr "" - -#. i18n: file: general.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, General) -#: kcalc.cpp:1624 rc.cpp:72 -msgid "General" -msgstr "ئادەتتىكى" - -#: kcalc.cpp:1624 -msgid "General Settings" -msgstr "ئادەتتىكى تەڭشەك" - -#: kcalc.cpp:1628 -msgid "Font" -msgstr "خەت نۇسخا" - -#: kcalc.cpp:1628 -msgid "Select Display Font" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:1632 -msgid "Colors" -msgstr "رەڭلەر" - -#: kcalc.cpp:1632 -msgid "Button & Display Colors" -msgstr "" - -#. i18n: file: constants.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Constants) -#. i18n: file: constants.ui:19 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, constantsBox) -#: kcalc.cpp:1664 rc.cpp:36 rc.cpp:39 -msgid "Constants" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:1664 -msgid "Define Constants" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:20 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KCalculator) -#: kcalc.cpp:2286 rc.cpp:138 -msgid "KCalc" -msgstr "KCalc" - -#: kcalc.cpp:2291 -msgid "" -"© 2008-2013, Evan Teran\n" -"© 2000-2008, The KDE Team\n" -"© 2003-2005, Klaus Niederkrüger\n" -"© 1996-2000, Bernd Johannes Wuebben" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:2299 -msgid "Klaus Niederkrüger" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:2300 -msgid "Bernd Johannes Wuebben" -msgstr "Bernd Johannes Wuebben" - -#: kcalc.cpp:2301 -msgid "Evan Teran" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:2301 -msgid "Maintainer" -msgstr "مەسئۇل كىشى" - -#: kcalc.cpp:2302 -msgid "Espen Sand" -msgstr "Espen Sand" - -#: kcalc.cpp:2303 -msgid "Chris Howells" -msgstr "Chris Howells" - -#: kcalc.cpp:2304 -msgid "Aaron J. Seigo" -msgstr "Aaron J. Seigo" - -#: kcalc.cpp:2305 -msgid "Charles Samuels" -msgstr "Charles Samuels" - -#: kcalc.cpp:2307 -msgid "René Mérou" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:2308 -msgid "Michel Marti" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:2309 -msgid "David Johnson" -msgstr "" - -#: kcalc_const_button.cpp:37 kcalc_const_button.cpp:48 -msgctxt "Write display data into memory" -msgid "Store" -msgstr "ساقلا" - -#: kcalc_const_button.cpp:37 kcalc_const_button.cpp:48 -msgid "Write display data into memory" -msgstr "" - -#: kcalc_const_button.cpp:93 -msgid "Set Name" -msgstr "ئاتىنى بەلگىلەش" - -#: kcalc_const_button.cpp:98 -msgid "Choose From List" -msgstr "" - -#: kcalc_const_button.cpp:113 -msgid "New Name for Constant" -msgstr "" - -#: kcalc_const_button.cpp:113 -msgid "New name:" -msgstr "يېڭى ئات:" - -#: kcalc_const_menu.cpp:101 -msgid "Mathematics" -msgstr "ماتېماتىكا" - -#: kcalc_const_menu.cpp:102 -msgid "Electromagnetism" -msgstr "" - -#: kcalc_const_menu.cpp:103 -msgid "Atomic && Nuclear" -msgstr "" - -#: kcalc_const_menu.cpp:104 -msgid "Thermodynamics" -msgstr "" - -#: kcalc_const_menu.cpp:105 -msgid "Gravitation" -msgstr "Gravitation" - -#. i18n: file: kcalcui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:3 -msgid "&Settings" -msgstr "تەڭشەك(&S)" - -#. i18n: file: colors.ui:16 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, displayColorsBox) -#: rc.cpp:6 -msgid "Display Colors" -msgstr "" - -#. i18n: file: colors.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:9 -msgid "&Foreground:" -msgstr "تېكىست رەڭگى(&F)" - -#. i18n: file: colors.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:12 -msgid "&Background:" -msgstr "تەگلىك(&B):" - -#. i18n: file: colors.ui:96 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonColorsBox) -#: rc.cpp:15 -msgid "Button Colors" -msgstr "" - -#. i18n: file: colors.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:18 -msgid "&Functions:" -msgstr "" - -#. i18n: file: colors.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: rc.cpp:21 -msgid "St&atistic functions:" -msgstr "" - -#. i18n: file: colors.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) -#: rc.cpp:24 -msgid "He&xadecimals:" -msgstr "" - -#. i18n: file: colors.ui:164 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#: rc.cpp:27 -msgid "&Numbers:" -msgstr "" - -#. i18n: file: colors.ui:184 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) -#: rc.cpp:30 -msgid "&Memory:" -msgstr "ئەسلەك(&M):" - -#. i18n: file: colors.ui:204 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) -#: rc.cpp:33 -msgid "O&perations:" -msgstr "" - -#. i18n: file: constants.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton0) -#. i18n: file: constants.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton1) -#. i18n: file: constants.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton2) -#. i18n: file: constants.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton3) -#. i18n: file: constants.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton4) -#. i18n: file: constants.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton5) -#: rc.cpp:42 rc.cpp:45 rc.cpp:48 rc.cpp:51 rc.cpp:54 rc.cpp:57 -msgid "Predefined" -msgstr "" - -#. i18n: file: fonts.ui:21 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, buttonlabel) -#: rc.cpp:60 -msgid "&Button font:" -msgstr "" - -#. i18n: file: fonts.ui:34 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KFontRequester, kcfg_ButtonFont) -#: rc.cpp:63 -msgid "The font to use for the buttons" -msgstr "" - -#. i18n: file: fonts.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, displaylabel) -#: rc.cpp:66 -msgid "&Display font:" -msgstr "" - -#. i18n: file: fonts.ui:54 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KFontRequester, kcfg_DisplayFont) -#: rc.cpp:69 -msgid "The font to use in the display" -msgstr "" - -#. i18n: file: general.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, precisionGroupBox) -#: rc.cpp:75 -msgid "Precision" -msgstr "ئېنىقلىقى" - -#. i18n: file: general.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:78 -msgid "&Maximum number of digits:" -msgstr "" - -#. i18n: file: general.ui:41 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_Precision) -#: rc.cpp:81 -msgid "Maximum number of digits displayed" -msgstr "" - -#. i18n: file: general.ui:44 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_Precision) -#: rc.cpp:84 -msgid "" -"KCalc can compute with many more digits than the number that fits on the " -"display. This setting gives the maximum number of digits displayed, before " -"KCalc starts using scientific notation, i.e. notation of the type 2.34e12." -msgstr "" - -#. i18n: file: general.ui:51 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_Fixed) -#: rc.cpp:87 -msgid "Whether to use fixed decimal places" -msgstr "" - -#. i18n: file: general.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Fixed) -#: rc.cpp:90 -msgid "Set &decimal precision" -msgstr "" - -#. i18n: file: general.ui:64 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_FixedPrecision) -#: rc.cpp:93 -msgid "Number of fixed decimal digits" -msgstr "" - -#. i18n: file: general.ui:89 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:96 -msgid "Grouping" -msgstr "گۇرۇپپىلاش" - -#. i18n: file: general.ui:97 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_GroupDigits) -#: rc.cpp:99 -msgid "Whether to group digits" -msgstr "" - -#. i18n: file: general.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_GroupDigits) -#: rc.cpp:102 -msgid "Group digits" -msgstr "" - -#. i18n: file: general.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, grouping_binary_lb) -#: rc.cpp:105 -msgid "Binary" -msgstr "ئىككىلىك" - -#. i18n: file: general.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, grouping_octal_lb) -#: rc.cpp:108 -msgid "Octal" -msgstr "سەككىزلىك" - -#. i18n: file: general.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, grouping_hexadecimal_lb) -#: rc.cpp:111 -msgid "Hexadecimal" -msgstr "ئون ئالتىلىك سان" - -#. i18n: file: general.ui:152 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, miscGroupBox) -#: rc.cpp:114 -msgid "Misc" -msgstr "ئارىلاش" - -#. i18n: file: general.ui:160 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_Beep) -#: rc.cpp:117 -msgid "Whether to beep on error" -msgstr "" - -#. i18n: file: general.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Beep) -#: rc.cpp:120 -msgid "&Beep on error" -msgstr "خاتالىق كۆرۈلسە زىل چال(&B)" - -#. i18n: file: general.ui:173 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_CaptionResult) -#: rc.cpp:123 -msgid "Whether to show the result in the window title" -msgstr "" - -#. i18n: file: general.ui:176 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CaptionResult) -#: rc.cpp:126 -msgid "Show &result in window title" -msgstr "" - -#. i18n: file: general.ui:183 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_TwosComplement) -#: rc.cpp:129 -msgid "Whether to use Two's Complement for non-decimal numbers" -msgstr "" - -#. i18n: file: general.ui:186 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_TwosComplement) -#: rc.cpp:132 -msgid "" -"Select to use Two's Complement notation for Binary, Octal and Hexidecimal " -"numbers. This is a common notation to represent negative numbers for non-" -"decimal numbers in computers." -msgstr "" - -#. i18n: file: general.ui:189 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TwosComplement) -#: rc.cpp:135 -msgid "Two's complement" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:56 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcBitset, mBitset) -#: rc.cpp:141 -msgid "Click on a Bit to toggle it." -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, degRadio) -#: rc.cpp:144 -msgid "Deg" -msgstr "گرادۇس" - -#. i18n: file: kcalc.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radRadio) -#: rc.cpp:147 -msgid "Rad" -msgstr "رادىئان" - -#. i18n: file: kcalc.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, gradRadio) -#: rc.cpp:150 -msgid "Grad" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:99 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, hexRadio) -#: rc.cpp:153 -msgid "Switch base to hexadecimal." -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, hexRadio) -#: rc.cpp:156 -msgid "He&x" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:109 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, decRadio) -#: rc.cpp:159 -msgid "Switch base to decimal." -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:112 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, decRadio) -#: rc.cpp:162 -msgid "&Dec" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:119 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, octRadio) -#: rc.cpp:165 -msgid "Switch base to octal." -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, octRadio) -#: rc.cpp:168 -msgid "&Oct" -msgstr "ئوغۇز(&O)" - -#. i18n: file: kcalc.ui:129 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, binRadio) -#: rc.cpp:171 -msgid "Switch base to binary." -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, binRadio) -#: rc.cpp:174 -msgid "&Bin" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbNData) -#. i18n: file: kcalc.ui:505 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbLn) -#: rc.cpp:180 rc.cpp:375 -msgid "N" -msgstr "N" - -#. i18n: file: kcalc.ui:175 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbHyp) -#: rc.cpp:183 -msgid "Hyperbolic mode" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:178 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbHyp) -#: rc.cpp:186 -msgid "Hyp" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:181 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbHyp) -#: rc.cpp:189 -msgid "H" -msgstr "H" - -#. i18n: file: kcalc.ui:191 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbAND) -#: rc.cpp:192 -msgid "Bitwise AND" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:194 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbAND) -#: rc.cpp:195 -msgid "AND" -msgstr "AND" - -#. i18n: file: kcalc.ui:204 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMod) -#: rc.cpp:201 -msgid "Mod" -msgstr "Mod" - -#. i18n: file: kcalc.ui:211 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbA) -#. i18n: file: kcalc.ui:214 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbA) -#: rc.cpp:204 rc.cpp:207 -msgid "A" -msgstr "A" - -#. i18n: file: kcalc.ui:221 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC1) -#: rc.cpp:210 -msgid "C1" -msgstr "C1" - -#. i18n: file: kcalc.ui:234 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMean) -#: rc.cpp:216 -msgid "Mea" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:244 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbSin) -#: rc.cpp:222 -msgid "Sin" -msgstr "Sin" - -#. i18n: file: kcalc.ui:247 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbSin) -#: rc.cpp:225 -msgid "S" -msgstr "S" - -#. i18n: file: kcalc.ui:254 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbOR) -#: rc.cpp:228 -msgid "Bitwise OR" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:257 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbOR) -#: rc.cpp:231 -msgid "OR" -msgstr "OR" - -#. i18n: file: kcalc.ui:267 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbReci) -#: rc.cpp:237 -msgid "1/X" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:270 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbReci) -#: rc.cpp:240 -msgid "R" -msgstr "R" - -#. i18n: file: kcalc.ui:277 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbB) -#. i18n: file: kcalc.ui:280 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbB) -#: rc.cpp:243 rc.cpp:246 -msgid "B" -msgstr "B" - -#. i18n: file: kcalc.ui:287 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC2) -#: rc.cpp:249 -msgid "C2" -msgstr "C2" - -#. i18n: file: kcalc.ui:300 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbSd) -#: rc.cpp:255 -msgid "SD" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:310 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCos) -#: rc.cpp:261 -msgid "Cos" -msgstr "Cos" - -#. i18n: file: kcalc.ui:313 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbCos) -#. i18n: file: kcalc.ui:340 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbC) -#. i18n: file: kcalc.ui:343 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbC) -#. i18n: file: kcalc.ui:926 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbClear) -#: rc.cpp:264 rc.cpp:279 rc.cpp:282 rc.cpp:544 -msgid "C" -msgstr "C" - -#. i18n: file: kcalc.ui:320 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbXOR) -#: rc.cpp:267 -msgid "Bitwise XOR" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:323 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbXOR) -#: rc.cpp:270 -msgid "XOR" -msgstr "XOR" - -#. i18n: file: kcalc.ui:333 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbFactorial) -#: rc.cpp:276 -msgid "x!" -msgstr "x!" - -#. i18n: file: kcalc.ui:350 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC3) -#: rc.cpp:285 -msgid "C3" -msgstr "C3" - -#. i18n: file: kcalc.ui:360 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMed) -#: rc.cpp:288 -msgid "Median" -msgstr "ئوتتۇرىسى" - -#. i18n: file: kcalc.ui:363 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMed) -#: rc.cpp:291 -msgid "Med" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:373 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbTan) -#: rc.cpp:297 -msgid "Tan" -msgstr "جىگەررەڭ" - -#. i18n: file: kcalc.ui:376 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbTan) -#: rc.cpp:300 -msgid "T" -msgstr "پ" - -#. i18n: file: kcalc.ui:383 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbLsh) -#: rc.cpp:303 -msgid "Left bit shift" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:386 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbLsh) -#: rc.cpp:306 -msgid "Lsh" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:396 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbSquare) -#: rc.cpp:312 -msgid "x2" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:403 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbD) -#. i18n: file: kcalc.ui:406 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbD) -#. i18n: file: kcalc.ui:429 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbDat) -#: rc.cpp:315 rc.cpp:318 rc.cpp:330 -msgid "D" -msgstr "D" - -#. i18n: file: kcalc.ui:413 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC4) -#: rc.cpp:321 -msgid "C4" -msgstr "C4" - -#. i18n: file: kcalc.ui:426 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbDat) -#: rc.cpp:327 -msgid "Dat" -msgstr "Dat" - -#. i18n: file: kcalc.ui:439 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbLog) -#: rc.cpp:336 -msgid "Log" -msgstr "خاتىرە" - -#. i18n: file: kcalc.ui:442 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbLog) -#: rc.cpp:339 -msgid "L" -msgstr "L" - -#. i18n: file: kcalc.ui:449 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbRsh) -#: rc.cpp:342 -msgid "Right bit shift" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:452 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbRsh) -#: rc.cpp:345 -msgid "Rsh" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:462 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPower) -#: rc.cpp:351 -msgid "pow" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:469 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbE) -#. i18n: file: kcalc.ui:472 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbE) -#. i18n: file: kcalc.ui:548 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbEE) -#: rc.cpp:354 rc.cpp:357 rc.cpp:399 -msgid "E" -msgstr "E" - -#. i18n: file: kcalc.ui:479 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC5) -#: rc.cpp:360 -msgid "C5" -msgstr "C5" - -#. i18n: file: kcalc.ui:489 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCSt) -#: rc.cpp:363 -msgid "Clear data store" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:492 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCSt) -#: rc.cpp:366 -msgid "CSt" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:502 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbLn) -#: rc.cpp:372 -msgid "Ln" -msgstr "قۇر" - -#. i18n: file: kcalc.ui:512 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCmp) -#: rc.cpp:378 -msgid "One's complement" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:515 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCmp) -#: rc.cpp:381 -msgid "Cmp" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:522 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbF) -#. i18n: file: kcalc.ui:525 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbF) -#: rc.cpp:384 rc.cpp:387 -msgid "F" -msgstr "F" - -#. i18n: file: kcalc.ui:532 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC6) -#: rc.cpp:390 -msgid "C6" -msgstr "C6" - -#. i18n: file: kcalc.ui:545 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbEE) -#: rc.cpp:396 -msgid "EXP" -msgstr "EXP" - -#. i18n: file: kcalc.ui:561 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCube) -#: rc.cpp:402 -msgid "Cube" -msgstr "Cube" - -#. i18n: file: kcalc.ui:564 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCube) -#: rc.cpp:405 -msgid "x3" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:595 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb7) -#. i18n: file: kcalc.ui:598 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb7) -#: rc.cpp:408 rc.cpp:411 -msgid "7" -msgstr "7" - -#. i18n: file: kcalc.ui:611 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb8) -#. i18n: file: kcalc.ui:614 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb8) -#: rc.cpp:414 rc.cpp:417 -msgid "8" -msgstr "8" - -#. i18n: file: kcalc.ui:627 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb9) -#. i18n: file: kcalc.ui:630 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb9) -#: rc.cpp:420 rc.cpp:423 -msgid "9" -msgstr "9" - -#. i18n: file: kcalc.ui:643 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb4) -#. i18n: file: kcalc.ui:646 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb4) -#: rc.cpp:426 rc.cpp:429 -msgid "4" -msgstr "4" - -#. i18n: file: kcalc.ui:659 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb5) -#. i18n: file: kcalc.ui:662 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb5) -#: rc.cpp:432 rc.cpp:435 -msgid "5" -msgstr "5" - -#. i18n: file: kcalc.ui:675 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb6) -#. i18n: file: kcalc.ui:678 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb6) -#: rc.cpp:438 rc.cpp:441 -msgid "6" -msgstr "6" - -#. i18n: file: kcalc.ui:691 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb1) -#. i18n: file: kcalc.ui:694 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb1) -#: rc.cpp:444 rc.cpp:447 -msgid "1" -msgstr "1" - -#. i18n: file: kcalc.ui:707 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb2) -#. i18n: file: kcalc.ui:710 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb2) -#: rc.cpp:450 rc.cpp:453 -msgid "2" -msgstr "2" - -#. i18n: file: kcalc.ui:723 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb3) -#. i18n: file: kcalc.ui:726 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb3) -#: rc.cpp:456 rc.cpp:459 -msgid "3" -msgstr "3" - -#. i18n: file: kcalc.ui:739 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb0) -#. i18n: file: kcalc.ui:742 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb0) -#: rc.cpp:462 rc.cpp:465 -msgid "0" -msgstr "0" - -#. i18n: file: kcalc.ui:755 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPercent) -#: rc.cpp:468 -msgid "Percent" -msgstr "پىرسەنت" - -#. i18n: file: kcalc.ui:758 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPercent) -#: rc.cpp:472 -#, no-c-format -msgid "%" -msgstr "%" - -#. i18n: file: kcalc.ui:771 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbDivision) -#: rc.cpp:475 -msgid "Division" -msgstr "تارماق" - -#. i18n: file: kcalc.ui:774 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbDivision) -#: rc.cpp:478 -msgid "÷" -msgstr "÷" - -#. i18n: file: kcalc.ui:787 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMultiplication) -#: rc.cpp:481 -msgid "Multiplication" -msgstr "كۆپەيتىش" - -#. i18n: file: kcalc.ui:790 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMultiplication) -#: rc.cpp:484 -msgid "×" -msgstr "×" - -#. i18n: file: kcalc.ui:803 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMinus) -#: rc.cpp:487 -msgid "Minus" -msgstr "مىنۇس" - -#. i18n: file: kcalc.ui:806 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMinus) -#: rc.cpp:490 -msgctxt "- calculator button" -msgid "−" -msgstr "−" - -#. i18n: file: kcalc.ui:819 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPlus) -#: rc.cpp:493 -msgid "Plus" -msgstr "پىلۇس" - -#. i18n: file: kcalc.ui:822 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPlus) -#: rc.cpp:496 -msgctxt "+ calculator button" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: file: kcalc.ui:835 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbEqual) -#: rc.cpp:499 -msgid "Result" -msgstr "نەتىجە" - -#. i18n: file: kcalc.ui:838 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbEqual) -#: rc.cpp:502 -msgctxt "= calculator button" -msgid "=" -msgstr "=" - -#. i18n: file: kcalc.ui:851 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPeriod) -#: rc.cpp:505 -msgid "Decimal point" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:854 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPeriod) -#: rc.cpp:508 -msgctxt ". calculator button" -msgid "." -msgstr "." - -#. i18n: file: kcalc.ui:873 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbAllClear) -#: rc.cpp:511 -msgid "Clear all" -msgstr "ھەممىنى تازىلا" - -#. i18n: file: kcalc.ui:876 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbAllClear) -#: rc.cpp:514 -msgid "AC" -msgstr "AC" - -#. i18n: file: kcalc.ui:883 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemClear) -#: rc.cpp:517 -msgid "Memory clear" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:886 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemClear) -#: rc.cpp:520 -msgid "MC" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:893 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemRecall) -#: rc.cpp:523 -msgid "Memory recall" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:896 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemRecall) -#: rc.cpp:526 -msgid "MR" -msgstr "MR" - -#. i18n: file: kcalc.ui:903 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPlusMinus) -#: rc.cpp:529 -msgid "Change sign" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:906 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPlusMinus) -#: rc.cpp:532 -msgid "+/−" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:913 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbParenOpen) -#: rc.cpp:535 -msgid "Open parenthesis" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:916 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbParenOpen) -#: rc.cpp:538 -msgctxt "( calculator button" -msgid "(" -msgstr "(" - -#. i18n: file: kcalc.ui:923 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbClear) -#: rc.cpp:541 -msgid "Clear" -msgstr "تازىلا" - -#. i18n: file: kcalc.ui:933 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemPlusMinus) -#: rc.cpp:547 -msgid "Add to memory" -msgstr "ئەسلەككە قوش" - -#. i18n: file: kcalc.ui:936 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemPlusMinus) -#: rc.cpp:550 -msgid "M+" -msgstr "M+" - -#. i18n: file: kcalc.ui:943 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemStore) -#: rc.cpp:553 -msgid "Memory store" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:946 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemStore) -#: rc.cpp:556 -msgid "MS" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:953 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbParenClose) -#: rc.cpp:559 -msgid "Close parenthesis" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:956 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbParenClose) -#: rc.cpp:562 -msgctxt ") calculator button" -msgid ")" -msgstr ")" - -#. i18n: file: kcalc.ui:963 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbBackspace) -#: rc.cpp:565 -msgid "←" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:966 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbBackspace) -#: rc.cpp:568 -msgid "Backspace" -msgstr "Backspace" - -#. i18n: file: kcalc.ui:973 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbShift) -#: rc.cpp:571 -msgid "Second button function" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:979 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbShift) -#: rc.cpp:577 -msgid "Ctrl+2" -msgstr "Ctrl+2" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:13 -#. i18n: ectx: label, entry (ForeColor), group (Colors) -#: rc.cpp:580 -msgid "The foreground color of the display." -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:19 -#. i18n: ectx: label, entry (BackColor), group (Colors) -#: rc.cpp:583 -msgid "The background color of the display." -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:24 -#. i18n: ectx: label, entry (NumberButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:586 -msgid "The color of number buttons." -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:30 -#. i18n: ectx: label, entry (FunctionButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:589 -msgid "The color of function buttons." -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:34 -#. i18n: ectx: label, entry (StatButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:592 -msgid "The color of statistical buttons." -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:38 -#. i18n: ectx: label, entry (HexButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:595 -msgid "The color of hex buttons." -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:42 -#. i18n: ectx: label, entry (MemoryButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:598 -msgid "The color of memory buttons." -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:46 -#. i18n: ectx: label, entry (OperationButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:601 -msgid "The color of operation buttons." -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:52 -#. i18n: ectx: label, entry (ButtonFont), group (Font) -#: rc.cpp:604 -msgid "The font to use for the buttons." -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:56 -#. i18n: ectx: label, entry (DisplayFont), group (Font) -#: rc.cpp:607 -msgid "The font to use in the display." -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:62 -#. i18n: ectx: label, entry (Precision), group (Precision) -#: rc.cpp:610 -msgid "Maximum number of digits displayed." -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:68 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Precision), group (Precision) -#: rc.cpp:613 -msgid "" -"\n" -"\tKCalc can compute with many more digits than the number that\n" -"\tfits on the display. This setting gives the maximum number of\n" -"\tdigits displayed, before KCalc starts using scientific notation,\n" -"\ti.e. notation of the type 2.34e12.\n" -" " -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:74 -#. i18n: ectx: label, entry (FixedPrecision), group (Precision) -#: rc.cpp:621 -msgid "Number of fixed decimal digits." -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:78 -#. i18n: ectx: label, entry (Fixed), group (Precision) -#: rc.cpp:624 -msgid "Whether to use fixed decimal places." -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:84 -#. i18n: ectx: label, entry (Beep), group (General) -#: rc.cpp:627 -msgid "Whether to beep on error." -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:88 -#. i18n: ectx: label, entry (CaptionResult), group (General) -#: rc.cpp:630 -msgid "Whether to show the result in the window title." -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:92 -#. i18n: ectx: label, entry (GroupDigits), group (General) -#: rc.cpp:633 -msgid "Whether to group digits." -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:96 -#. i18n: ectx: label, entry (TwosComplement), group (General) -#: rc.cpp:636 -msgid "Whether to use Two's Complement for non-decimal numbers." -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:101 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TwosComplement), group (General) -#: rc.cpp:639 -msgid "" -"\n" -" Select to use Two's Complement notation for Binary, Octal\n" -" and Hexidecimal numbers. This is a common notation to represent\n" -" negative numbers in computers.\n" -" " -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:107 -#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:646 -msgid "Easy Calculator Mode" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:108 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:649 -msgid "A very simple mode where only the basic calculator buttons are shown" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:111 -#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:652 -msgid "Science Calculator Mode" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:112 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:655 -msgid "Mode with science buttons and optional constants buttons" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:115 -#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:658 -msgid "Statistic Calculator Mode" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:116 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:661 -msgid "Mode with additional statistics buttons and optional constants buttons" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:120 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:667 -msgid "" -"Mode with logic buttons and selectable base. Optional bit edit available." -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:125 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowBitset), group (General) -#: rc.cpp:670 -msgid "Whether to show the bit edit widget." -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:129 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowConstants), group (General) -#: rc.cpp:673 -msgid "Whether to show constant buttons." -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:133 -#. i18n: ectx: label, entry (AngleMode), group (General) -#: rc.cpp:676 -msgid "Degrees, radians or grads" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:137 -#. i18n: ectx: label, entry (BaseMode), group (General) -#: rc.cpp:679 -msgid "Numeric base" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:143 -#. i18n: ectx: label, entry (BinaryGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:682 -msgid "Binary figures will be separated by a whitespace after every Xth digit." -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:148 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (BinaryGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:685 -msgid "" -"\n" -" For easier readability it's possible to visible group the " -"individual digits into pairs\n" -" for example instead of 10111001 you can display 1011 1001, by " -"setting the setting to\n" -" 4, thus inserting a whitespace after every 4th digit.\n" -" " -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:152 -#. i18n: ectx: label, entry (OctalGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:692 -msgid "Octal figures will be separated by a whitespace after every Xth digit." -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:157 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (OctalGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:695 -msgid "" -"\n" -" For easier readability it's possible to visible group the " -"individual digits into pairs\n" -" for example instead of 42140213 you can display 4214 0213, by " -"setting the setting to\n" -" 4, thus inserting a whitespace after every 4th digit.\n" -" " -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:161 -#. i18n: ectx: label, entry (HexadecimalGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:702 -msgid "" -"Hexadecimal figures will be separated by a whitespace after every Xth digit." -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:166 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HexadecimalGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:705 -msgid "" -"\n" -" For easier readability it's possible to visible group the " -"individual digits into pairs\n" -" for example instead of AF1C42 you can display AF 1C 42, by " -"setting the setting to\n" -" 2, thus inserting a whitespace after every 2nd digit.\n" -" " -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:172 -#. i18n: ectx: label, entry (nameConstant$(ConstIndex)), group (UserConstants) -#: rc.cpp:712 -msgid "Name of the user programmable constants." -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:191 -#. i18n: ectx: label, entry (valueConstant$(ConstIndex)), group (UserConstants) -#: rc.cpp:715 -msgid "List of user programmable constants" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:182 -#: rc.cpp:733 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C1" -msgstr "C1" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:183 -#: rc.cpp:735 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C2" -msgstr "C2" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:184 -#: rc.cpp:737 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C3" -msgstr "C3" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:185 -#: rc.cpp:739 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C4" -msgstr "C4" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:186 -#: rc.cpp:741 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C5" -msgstr "C5" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:187 -#: rc.cpp:743 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C6" -msgstr "C6" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:3 -#: rc.cpp:753 -msgid "Pi" -msgstr "" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:7 -#: rc.cpp:756 -msgid "Euler Number" -msgstr "" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:11 -#: rc.cpp:759 -msgid "Golden Ratio" -msgstr "" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:15 -#: rc.cpp:762 -msgid "Light Speed" -msgstr "" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:19 -#: rc.cpp:765 -msgid "Planck's Constant" -msgstr "" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:23 -#: rc.cpp:768 -msgid "Gravitational Constant" -msgstr "" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:27 -#: rc.cpp:771 -msgid "Earth Acceleration" -msgstr "" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:31 -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:35 -#: rc.cpp:774 rc.cpp:777 -msgid "Elementary Charge" -msgstr "" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:39 -#: rc.cpp:780 -msgid "Impedance of Vacuum" -msgstr "" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:43 -#: rc.cpp:783 -msgid "Fine-Structure Constant" -msgstr "" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:47 -#: rc.cpp:786 -msgid "Permeability of Vacuum" -msgstr "" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:51 -#: rc.cpp:789 -msgid "Permittivity of Vacuum" -msgstr "" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:55 -#: rc.cpp:792 -msgid "Boltzmann Constant" -msgstr "" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:60 -#: rc.cpp:795 -msgid "Atomic Mass Unit" -msgstr "" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:64 -#: rc.cpp:798 -msgid "Molar Gas Constant" -msgstr "" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:68 -#: rc.cpp:801 -msgid "Stefan-Boltzmann Constant" -msgstr "" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:72 -#: rc.cpp:804 -msgid "Avogadro's Number" -msgstr "" diff --git a/ug/messages/kde-extraapps/kcm_remotecontrol.po b/ug/messages/kde-extraapps/kcm_remotecontrol.po deleted file mode 100644 index a1cf1b685..000000000 --- a/ug/messages/kde-extraapps/kcm_remotecontrol.po +++ /dev/null @@ -1,458 +0,0 @@ -# Uyghur translation for kcm_remotecontrol. -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Sahran , 2011. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcm_remotecontrol\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-04 01:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-08 07:05+0900\n" -"Last-Translator: Gheyret Kenji \n" -"Language-Team: Uyghur Computer Science Association \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "ئابدۇقادىر ئابلىز, غەيرەت كەنجى" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "sahran.ug@gmail.com, gheyret@gmail.com" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AddAction) -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, EditDBusAction) -#: addaction.ui:26 editdbusaction.ui:14 -msgid "Dialog" -msgstr "سۆزلەشكۈ" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: addaction.ui:32 -msgid "How do you wish to create the action?" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbTemplate) -#: addaction.ui:39 -msgid "Create an action using a template" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: addaction.ui:56 -msgid "" -"Use this if you cannot find a template for the desired action. Here you can " -"browse the whole D-Bus session bus and execute any function using common " -"data types.
                                                                                                                                                                \n" -"Note that an application must be running in order to be shown here." -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: addaction.ui:81 -msgid "" -"This is the recommended way if you would like to control the most common " -"applications. It is the easiest way for adding actions, but also limited to " -"the available templates." -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbDBus) -#: addaction.ui:94 -msgid "Create an action browsing D-Bus" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbKeypressAction) -#: addaction.ui:101 -msgid "Create a keypress action" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: addaction.ui:114 -msgid "" -"This type of action offers to generate keypress events. You can execute " -"keyboard shortcuts or type whole sentences with just one button press." -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ConfigurationWidget) -#: configurationwidget.ui:15 -msgid "Linux Infrared Remote Control" -msgstr "Linux ئىنفرا قىزىل نۇرلۇق تىزگىنلەش" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lNoRemotesWarning) -#: configurationwidget.ui:21 -msgid "" -"There are no remote controls available. Please make sure lircd is configured " -"correctly." -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRemotes) -#: configurationwidget.ui:34 -msgid "Available remotes:" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbAddMode) -#: configurationwidget.ui:87 -msgid "Add mode" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbAddAction) -#: configurationwidget.ui:125 -msgid "Add action" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbRemoveMode) -#: configurationwidget.ui:147 kcmremotecontrol.cpp:257 -msgid "Remove mode" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbRemoveAction) -#: configurationwidget.ui:169 -msgid "Remove action" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbEditMode) -#: configurationwidget.ui:191 -msgid "Edit mode" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbEditAction) -#: configurationwidget.ui:213 -msgid "Edit action" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbMoveModeUp) -#: configurationwidget.ui:235 -msgid "Move mode up" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbCopyAction) -#: configurationwidget.ui:257 -msgid "Duplicate action" -msgstr "مەشغۇلاتنى كۆپەيت" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbMoveModeDown) -#: configurationwidget.ui:279 -msgid "Move mode down" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbAutoPopulate) -#: configurationwidget.ui:298 -msgid "Automatically create actions using a profile" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbMoveActionUp) -#: configurationwidget.ui:333 -msgid "Move action up" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbMoveActionDown) -#: configurationwidget.ui:355 -msgid "Move action down" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbTrayIcon) -#: configurationwidget.ui:375 -msgid "Show tray icon" -msgstr "قونداق سىنبەلگىسىنى كۆرسىتىش" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ActionContainer) -#: editactioncontainer.ui:14 -msgid "Edit Action" -msgstr "action تەھرىرلەش" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: editactioncontainer.ui:20 -msgctxt "Button on the remote control" -msgid "Button:" -msgstr "توپچا:" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: editdbusaction.ui:36 -msgid "Application and function" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDBusServices) -#: editdbusaction.ui:66 -msgid "D-Bus Services:" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFunctions) -#: editdbusaction.ui:73 -msgid "Functions:" -msgstr "فۇنكسىيىلەر:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: editdbusaction.ui:80 -msgid "Parameters:" -msgstr "پارامېتىرلار:" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) -#: editdbusaction.ui:88 -msgid "Options" -msgstr "تاللانما" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbRepeat) -#: editdbusaction.ui:94 editkeypressaction.ui:20 -msgid "Repeat action if button is held down" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAutostart) -#: editdbusaction.ui:101 -msgid "Start the application if not running" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: editdbusaction.ui:117 -msgid "If multiple instances of this application are running..." -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbTop) -#: editdbusaction.ui:124 -msgid "send the action to the top-level instance" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbBottom) -#: editdbusaction.ui:131 -msgid "send the action to the lowest instance" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbAll) -#: editdbusaction.ui:138 -msgid "send the action to all instances" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbNone) -#: editdbusaction.ui:145 -msgid "do not send the action" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: editkeypressaction.ui:27 -msgid "Keypresses to be generated" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAdd) -#: editkeypressaction.ui:47 -msgid "&Add" -msgstr "قوش(&A)" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbRemove) -#: editkeypressaction.ui:54 -msgid "&Remove" -msgstr "چىقىرىۋەت(&R)" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbUp) -#: editkeypressaction.ui:61 -msgid "Move Up" -msgstr "ئۈستىگە" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbDown) -#: editkeypressaction.ui:68 -msgid "Move Down" -msgstr "پەسكە" - -#: editprofileaction.cpp:30 -msgid "Profiles:" -msgstr "سەپلىمە ھۆججەتلەر:" - -#: editprofileaction.cpp:36 -msgid "Action templates:" -msgstr "" - -#: kcmremotecontrol.cpp:50 -msgid "KRemoteControl" -msgstr "" - -#: kcmremotecontrol.cpp:51 -msgid "The KDE Remote Control System" -msgstr "" - -#: kcmremotecontrol.cpp:52 -msgid "2010 Michael Zanetti, 2010 Frank Scheffold" -msgstr "" - -#: kcmremotecontrol.cpp:53 -msgid "" -"Use this to configure KDE's remote control system in order to control any " -"KDE application with your remote control." -msgstr "" - -#: kcmremotecontrol.cpp:55 -msgid "" -"

                                                                                                                                                                Remote Controls

                                                                                                                                                                This module allows you to configure bindings " -"between your remote controls and KDE applications. Simply select your remote " -"control and click Add next to the Actions/Buttons list to create new action " -"for button presses.

                                                                                                                                                                " -msgstr "" - -#: kcmremotecontrol.cpp:246 -msgid "" -"Are you sure you want to remove this remote and all of its modes and actions?" -msgstr "" - -#: kcmremotecontrol.cpp:246 -msgid "Remove remote" -msgstr "" - -#: kcmremotecontrol.cpp:257 -msgid "Are you sure you want to remove this mode and all contained actions?" -msgstr "" - -#: kcmremotecontrol.cpp:354 -#, kde-format -msgid "Configured actions for %1:" -msgstr "" - -#: kcmremotecontrol.cpp:356 -#, kde-format -msgid "Configured actions for %1 in mode %2:" -msgstr "" - -#: kcmremotecontrol.cpp:433 -msgid "" -"The remote control daemon failed to load. Your remote controls will not work." -msgstr "" - -#: kcmremotecontrol.cpp:433 -msgid "Failed to load daemon" -msgstr "" - -#: modedialog.cpp:47 -msgid "No button" -msgstr "توپچىسىز" - -#: modedialog.cpp:161 -msgid "" -"Using the cycle function will remove all duplicate button assignments from " -"your modes. Are you sure that you would like to proceed?" -msgstr "" - -#: modedialog.cpp:161 -msgid "Change mode switch behavior" -msgstr "" - -#: modedialog.cpp:173 -msgid "No Button" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ModeDialog) -#: modedialog.ui:14 -msgid "New Mode" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSetDefault) -#: modedialog.ui:41 -msgid "Set mode as default" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lButton) -#: modedialog.ui:53 -msgid "Button:" -msgstr "توپچا:" - -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbModeCycle) -#: modedialog.ui:63 -msgid "Enable mode cycling (disables mode grouping)" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lCycleForward) -#: modedialog.ui:72 -msgid "Forward button" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lCycleBackward) -#: modedialog.ui:79 -msgid "Backward button" -msgstr "" - -#: model.cpp:55 -msgctxt "Header in a table holding DBus functions" -msgid "Application / Node" -msgstr "" - -#: model.cpp:243 model.cpp:788 -msgid "Function" -msgstr "فۇنكسىيە" - -#: model.cpp:245 -msgid "Parameters" -msgstr "پارامېتىرلار" - -#: model.cpp:277 model.cpp:556 -msgid "Description" -msgstr "چۈشەندۈرۈش" - -#: model.cpp:279 -msgid "Value" -msgstr "قىممەت" - -#: model.cpp:334 -msgctxt "Value is true" -msgid "True" -msgstr "راست" - -#: model.cpp:335 -msgctxt "Value is false" -msgid "False" -msgstr "يالغان" - -#: model.cpp:342 model.cpp:458 -msgid "A comma-separated list of Strings" -msgstr "" - -#: model.cpp:492 -msgid "Profile Name" -msgstr "سەپلەك(Profile) ھۆججەت ئاتى" - -#: model.cpp:499 -#, kde-format -msgid "Author: %1 (Version: %2)" -msgstr "" - -#: model.cpp:554 -msgctxt "Profile name" -msgid "Name" -msgstr "ئاتى" - -#: model.cpp:624 -msgid "Remotes and modes" -msgstr "" - -#: model.cpp:624 model.cpp:788 -msgid "Button" -msgstr "توپچا" - -#: model.cpp:781 -msgid "This remote control is currently not available." -msgstr "" - -#: model.cpp:788 -msgid "Application" -msgstr "پروگرامما" - -#: selectprofile.cpp:32 -msgid "" -"Select a profile to automatically generate actions for your remote control:" -msgstr "" - -#: selectprofile.cpp:35 -msgid "Available profiles" -msgstr "" - -#: selectprofile.cpp:49 -msgid "Auto-Populate" -msgstr "" - -#: selectprofile.cpp:88 -msgid "Remote supports all defined buttons in selected profile" -msgstr "" - -#: selectprofile.cpp:92 -msgid "Remote does not support all defined buttons in selected profile" -msgstr "" - -#: selectprofile.cpp:96 -msgid "Remote supports none of the defined buttons in selected profile" -msgstr "" diff --git a/ug/messages/kde-extraapps/kget.po b/ug/messages/kde-extraapps/kget.po deleted file mode 100644 index bce9651fc..000000000 --- a/ug/messages/kde-extraapps/kget.po +++ /dev/null @@ -1,3049 +0,0 @@ -# Uyghur translation for kget. -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Sahran , 2011. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kget\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-08 07:05+0900\n" -"Last-Translator: Gheyret Kenji \n" -"Language-Team: Uyghur Computer Science Association \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Poedit 1.5.7\n" - -#: conf/transfersgrouptree.cpp:110 conf/transfersgrouptree.cpp:115 -msgid "New Group" -msgstr "يېڭى گۇرۇپپا" - -#: conf/pluginselector.cpp:26 conf/preferencesdialog.cpp:76 -msgid "Plugins" -msgstr "قىستۇرما" - -#: conf/autopastemodel.cpp:174 -msgid "Pattern" -msgstr "Pattern" - -#: conf/autopastemodel.cpp:176 -msgid "Syntax" -msgstr "گرامماتىكا" - -#: conf/autopastemodel.cpp:209 conf/integrationpreferences.cpp:36 -msgid "Escape sequences" -msgstr "Escape تەرتىپلىرى" - -#: conf/autopastemodel.cpp:209 conf/integrationpreferences.cpp:37 -msgid "Regular expression" -msgstr "مۇنتىزىم ئىپادە" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:51 -msgid "Json" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:52 -msgid "Xml" -msgstr "Xml" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:55 mainwindow.cpp:352 -msgid "Turn Off Computer" -msgstr "كومپيۇتېرنى تاقاش" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:56 mainwindow.cpp:357 -msgid "Hibernate Computer" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:57 mainwindow.cpp:362 -msgid "Suspend Computer" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:69 -msgid "Appearance" -msgstr "كۆرۈنۈشى" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:69 -msgid "Change appearance settings" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:70 -msgid "Groups" -msgstr "گۇرۇپپىلار" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:70 -msgid "Manage the groups" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:71 -msgid "Network" -msgstr "تور" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:71 -msgid "Network and Downloads" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:72 -msgid "Web Interface" -msgstr "Web كۆرۈنۈش" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:72 -msgid "Control KGet over a Network or the Internet" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:73 -msgid "Verification" -msgstr "ئىسپاتلاش" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:74 -msgid "Integration" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:74 -msgid "Integration of KGet with other applications" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:75 -msgid "Advanced Options" -msgstr "ئالىي تاللانما" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:76 -msgid "Transfer Plugins" -msgstr "يوللاش قىستۇرمىلىرى" - -#: conf/dlgwebinterface.cpp:48 -msgid "Could not open KPasswdStore" -msgstr "" - -#: conf/dlgwebinterface.cpp:57 -msgid "The server can be accessed at %1." -msgstr "" - -#: conf/integrationpreferences.cpp:33 -msgid "Include" -msgstr "ئىچىدە" - -#: conf/integrationpreferences.cpp:34 -msgid "Exclude" -msgstr "سىرتىدا" - -#: core/transferhandler.cpp:137 ui/transfersviewdelegate.cpp:396 -msgctxt "not available" -msgid "n/a" -msgstr "n/a" - -#: core/transferhandler.cpp:145 ui/transferdetails.cpp:86 -msgid "Stalled" -msgstr "توختىتىلدى" - -#: core/transferhandler.cpp:150 core/transfergrouphandler.cpp:112 -#: ui/transferdetails.cpp:90 -msgid "%1/s" -msgstr "%1/s" - -#: core/kgetkjobadapter.cpp:45 -msgid "KGet Transfer" -msgstr "" - -#: core/transfergrouphandler.cpp:96 -msgid "1 Item" -msgid_plural "%1 Items" -msgstr[0] "%1 تۈر" - -#: core/transfergrouphandler.cpp:168 -msgctxt "start transfergroup downloads" -msgid "Start" -msgstr "باشلاش" - -#: core/transfergrouphandler.cpp:174 -msgctxt "stop transfergroup downloads" -msgid "Stop" -msgstr "توختا" - -#: core/kget.cpp:113 -msgid "Are you sure that you want to remove the group named %1?" -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:114 -msgid "Remove Group" -msgstr "گۇرۇپپىنى چىقىرىۋەت" - -#: core/kget.cpp:138 -msgid "Are you sure that you want to remove the following groups?" -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:140 -msgid "Remove groups" -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:248 -msgid "" -"

                                                                                                                                                                The following transfer has been added to the download list:

                                                                                                                                                                %1

                                                                                                                                                                " -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:249 core/kget.cpp:346 -msgid "Download added" -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:341 -msgid "

                                                                                                                                                                The following transfer has been added to the download list:

                                                                                                                                                                " -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:343 -msgid "

                                                                                                                                                                The following transfers have been added to the download list:

                                                                                                                                                                " -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:501 core/kget.cpp:549 -msgid "My Downloads" -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:559 -msgid "" -"The file %1 already exists.\n" -"Overwrite?" -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:560 -msgid "Overwrite existing file?" -msgstr "مەۋجۇت ھۆججەتنى قاپلامسىز؟" - -#: core/kget.cpp:573 -msgid "Unable to save to: %1" -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:874 -msgid "" -"

                                                                                                                                                                The following URL cannot be downloaded, its protocol is not supported by " -"KGet:

                                                                                                                                                                " -msgid_plural "" -"

                                                                                                                                                                The following URLs cannot be downloaded, their protocols are not " -"supported by KGet:

                                                                                                                                                                " -msgstr[0] "" - -#: core/kget.cpp:884 -msgid "Protocol unsupported" -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:936 ui/newtransferdialog.cpp:50 -msgid "New Download" -msgstr "يېڭى چۈشۈرۈش" - -#: core/kget.cpp:936 -msgid "Enter URL:" -msgstr "URL كىرگۈزۈڭ:" - -#: core/kget.cpp:973 -msgid "Save As" -msgstr "باشقا ئاتتا ساقلا" - -#: core/kget.cpp:986 core/urlchecker.cpp:373 -msgid "" -"Malformed URL:\n" -"%1" -msgstr "" -"بۇزۇق URL:\n" -"%1" - -#: core/kget.cpp:993 core/urlchecker.cpp:375 -msgid "" -"Malformed URL, protocol missing:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1004 core/urlchecker.cpp:433 -msgid "" -"You have already completed a download from the location: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Download it again?" -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1005 core/urlchecker.cpp:653 -msgid "Download it again?" -msgstr "ئۇنى قايتا چۈشۈرەمدۇ؟" - -#: core/kget.cpp:1017 core/urlchecker.cpp:435 -msgid "" -"You have a download in progress from the location: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Delete it and download again?" -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1018 core/urlchecker.cpp:650 -msgid "Delete it and download again?" -msgstr "ئۇنى ئۆچۈرۈۋېتىپ قايتا چۈشۈرەمدۇ؟" - -#: core/kget.cpp:1041 core/kget.cpp:1048 -msgid "Directory is not writable" -msgstr "مۇندەرىجە يېزىشچان ئەمەس" - -#: core/kget.cpp:1076 -msgid "" -"You have already downloaded that file from another location.\n" -"\n" -"Download and delete the previous one?" -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1077 core/urlchecker.cpp:662 -msgid "File already downloaded. Download anyway?" -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1086 -msgid "You are already downloading the same file" -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1090 core/kget.cpp:1093 core/urlchecker.cpp:665 -#: core/urlchecker.cpp:761 -msgid "File already exists" -msgstr "ھۆججەت مەۋجۇت" - -#: core/kget.cpp:1198 -msgid "Internet connection established, resuming transfers." -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1203 -msgid "No internet connection, stopping transfers." -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1218 -msgid "Plugin loader could not load the plugin: %1." -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1236 -msgid "" -"Not deleting\n" -"%1\n" -"as it is a directory." -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1246 -msgid "" -"Not deleting\n" -"%1\n" -"as it is not a local file." -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1357 -msgid "" -"

                                                                                                                                                                The following file has finished downloading:

                                                                                                                                                                %1

                                                                                                                                                                " -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1358 -msgid "Download completed" -msgstr "چۈشۈرۈش تامام" - -#: core/kget.cpp:1361 -msgid "" -"

                                                                                                                                                                The following transfer has been started:

                                                                                                                                                                %1

                                                                                                                                                                " -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1362 -msgid "Download started" -msgstr "چۈشۈرۈش باشلاندى" - -#: core/kget.cpp:1364 -msgid "Error" -msgstr "خاتالىق" - -#: core/kget.cpp:1364 -msgid "" -"

                                                                                                                                                                There has been an error in the following transfer:

                                                                                                                                                                %1

                                                                                                                                                                The error message is:

                                                                                                                                                                %2

                                                                                                                                                                " -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1369 -msgid "Resolve" -msgstr "تەھلىل" - -#: core/kget.cpp:1421 -msgid "KGet is now closing, as all downloads have completed." -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1425 -msgid "The computer will now turn off, as all downloads have completed." -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1425 -msgctxt "Shutting down computer" -msgid "Shutdown" -msgstr "تاقا" - -#: core/kget.cpp:1429 -msgid "The computer will now suspend to disk, as all downloads have completed." -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1429 -msgctxt "Hibernating computer" -msgid "Hibernating" -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1432 -msgid "The computer will now suspend to RAM, as all downloads have completed." -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1432 -msgctxt "Suspending computer" -msgid "Suspending" -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1439 -msgctxt "abort the proposed action" -msgid "Abort" -msgstr "توختات" - -#: core/kget.cpp:1450 -msgid "

                                                                                                                                                                All transfers have been finished.

                                                                                                                                                                " -msgstr "

                                                                                                                                                                ھەممە يوللاش تاماملاندى

                                                                                                                                                                " - -#: core/kget.cpp:1451 -msgid "Downloads completed" -msgstr "چۈشۈرۈشلەر تاماملاندى" - -#: core/kgetglobaljob.cpp:56 -msgid "KGet is downloading %1 file" -msgid_plural "KGet is downloading %1 files" -msgstr[0] "" - -#: core/kget.h:360 ui/tray.cpp:40 main.cpp:100 mainwindow.cpp:87 -#: mainwindow.cpp:488 -msgid "KGet" -msgstr "KGet" - -#: core/verificationmodel.cpp:152 -msgctxt "the type of the hash, e.g. MD5" -msgid "Type" -msgstr "تىپى" - -#: core/verificationmodel.cpp:154 -msgctxt "the used hash for verification" -msgid "Hash" -msgstr "ئالاھىدىلىك كودى" - -#: core/verificationmodel.cpp:156 -msgctxt "verification-result of a file, can be true/false" -msgid "Verified" -msgstr "ئىسپاتلانغان" - -#: core/linkimporter.cpp:90 -msgid "Error trying to get %1" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:47 -msgid "Question" -msgstr "سوئال" - -#: core/urlchecker.cpp:59 -msgid "Appl&y to all" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:305 core/urlchecker.cpp:347 -msgid "No download directory specified." -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:307 -msgid "Invalid download directory specified." -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:309 -msgid "Download directory is not writeable." -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:317 core/urlchecker.cpp:359 -msgid "No download destination specified." -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:319 -msgid "Invalid download destination specified." -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:321 -msgid "Download destination is not writeable." -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:329 core/urlchecker.cpp:371 core/urlchecker.cpp:463 -#: core/urlchecker.cpp:479 -msgid "No URL specified." -msgstr "ھېچقانداق URL بەلگىلەنمىگەن." - -#: core/urlchecker.cpp:331 -msgid "Malformed URL." -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:333 -msgid "Malformed URL, protocol missing." -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:335 -msgid "Malformed URL, host missing." -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:337 -msgid "Malformed URL, filename missing." -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:349 -msgid "" -"Invalid download directory specified:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:351 -msgid "" -"Download directory is not writeable:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:361 -msgid "" -"Invalid download destination specified:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:363 -msgid "" -"Download destination is not writeable:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:377 -msgid "" -"Malformed URL, host missing:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:379 -msgid "" -"Malformed URL, filename missing:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:395 core/urlchecker.cpp:407 -msgid "File already exists. Overwrite it?" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:397 core/urlchecker.cpp:423 -msgid "" -"You have already downloaded that file from another location.\n" -"Download and delete the previous one?" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:399 core/urlchecker.cpp:425 -msgid "" -"You are already downloading that file from another location.\n" -"Download and delete the previous one?" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:409 -msgid "" -"You have already completed a download from that location. Download it again?" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:411 -msgid "" -"You have a download in progress from that location.\n" -"Delete it and download again?" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:421 -msgid "" -"File already exists:\n" -"%1\n" -"Overwrite it?" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:465 -msgid "Malformed URLs." -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:467 -msgid "Malformed URLs, protocol missing." -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:469 -msgid "Malformed URLs, host missing." -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:471 -msgid "Malformed URLs, filename missing." -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:481 -msgid "" -"Malformed URLs:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:483 -msgid "" -"Malformed URLs, protocol missing:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:485 -msgid "" -"Malformed URLs, host missing:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:487 -msgid "" -"Malformed URLs, filename missing:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:489 -msgid "" -"Destinations are not writable:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:513 -msgid "Files exist already. Overwrite them?" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:515 -msgid "" -"You have already completed downloads at those destinations. Download them " -"again?" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:517 -msgid "" -"You have downloads in progress to these destinations.\n" -"Delete them and download again?" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:525 -msgid "" -"You have already completed downloads from these locations. Download them " -"again?" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:527 -msgid "" -"You have downloads in progress from these locations.\n" -"Delete them and download again?" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:536 -msgid "" -"Files exist already:\n" -"%1\n" -"Overwrite them?" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:538 -msgid "" -"You have already completed downloads at those destinations: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -" Download them again?" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:540 -msgid "" -"You have downloads in progress to these destinations: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Delete them and download again?" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:548 -msgid "" -"You have already completed downloads from these locations: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Download them again?" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:550 -msgid "" -"You have downloads in progress from these locations: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Delete them and download again?" -msgstr "" - -#: core/transfertreemodel.cpp:641 -msgctxt "name of download" -msgid "Name" -msgstr "ئاتى" - -#: core/transfertreemodel.cpp:643 -msgctxt "status of download" -msgid "Status" -msgstr "ھالىتى" - -#: core/transfertreemodel.cpp:645 -msgctxt "size of download" -msgid "Size" -msgstr "چوڭلۇقى" - -#: core/transfertreemodel.cpp:647 -msgctxt "progress of download" -msgid "Progress" -msgstr "سۈرئەت" - -#: core/transfertreemodel.cpp:649 -msgctxt "speed of download" -msgid "Speed" -msgstr "سۈرئىتى" - -#: core/transfertreemodel.cpp:651 -msgctxt "remaining time of download" -msgid "Remaining Time" -msgstr "قالغان ۋاقىت" - -#: core/filemodel.cpp:261 -msgctxt "file in a filesystem" -msgid "File" -msgstr "ھۆججەت" - -#: core/filemodel.cpp:261 -msgctxt "status of the download" -msgid "Status" -msgstr "ھالىتى" - -#: core/filemodel.cpp:261 -msgctxt "size of the download" -msgid "Size" -msgstr "چوڭلۇقى" - -#: core/filemodel.cpp:261 -msgctxt "checksum of a file" -msgid "Checksum" -msgstr "يىغىندا تەكشۈر" - -#: core/transfer.cpp:47 -msgid "Downloading...." -msgstr "چۈشۈرۈۋاتىدۇ…" - -#: core/transfer.cpp:242 core/transfer.cpp:261 -msgctxt "transfer state: stopped" -msgid "Stopped" -msgstr "توختىدى" - -#: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:294 -msgid "The download (%1) could not be verified. Do you want to repair it?" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:297 -msgid "The download (%1) could not be verified. Do you want to redownload it?" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:301 -msgid "Verification failed." -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:58 -msgid "Not an error" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:60 -msgid "Two torrents has files which end up overwriting each other" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:62 -msgid "A piece did not match its piece hash" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:64 -msgid "" -"The .torrent file does not contain a bencoded dictionary at its top level" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:66 -msgid "The .torrent file does not have an ``info`` dictionary" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:68 -msgid "The .torrent file's ``info`` entry is not a dictionary" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:70 -msgid "The .torrent file does not have a ``piece length`` entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:72 -msgid "The .torrent file does not have a ``name`` entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:74 -msgid "The .torrent file's name entry is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:76 -msgid "The length of a file, or of the whole .torrent file is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:78 -msgid "Failed to parse a file entry in the .torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:80 -msgid "The ``pieces`` field is missing or invalid in the .torrent file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:82 -msgid "The ``pieces`` string has incorrect length" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:84 -msgid "The .torrent file has more pieces than is supported by libtorrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:86 -msgid "" -"The metadata (.torrent file) that was received from the swarm matched the " -"info-hash, but failed to be parsed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:88 -msgid "The file or buffer is not correctly bencoded" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:90 -msgid "The .torrent file does not contain any files" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:92 -msgid "The string was not properly url-encoded as expected" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:94 -msgid "Operation is not permitted since the session is shutting down" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:96 -msgid "There's already a torrent with that info-hash added to the session" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:98 -msgid "The supplied torrent_handle is not referring to a valid torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:100 -msgid "The type requested from the entry did not match its type" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:102 -msgid "The specified URI does not contain a valid info-hash" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:104 -msgid "One of the files in the torrent was unexpectedly small" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:106 -msgid "The URL used an unknown protocol" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:108 -msgid "The URL did not conform to URL syntax and failed to be parsed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:110 -msgid "The peer sent a 'piece' message of length 0" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:112 -msgid "A bencoded structure was corrupt and failed to be parsed parse_failed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:114 -msgid "The fast resume file was missing or had an invalid info-hash" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:116 -msgid "The info-hash did not match the torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:118 -msgid "The URL contained an invalid hostname" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:120 -msgid "The URL had an invalid port" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:122 -msgid "The port is blocked by the port-filter" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:124 -msgid "The IPv6 address was expected to end with ']'" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:126 -msgid "The torrent is being destructed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:128 -msgid "The connection timed out" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:130 -msgid "The peer is upload only, and we are upload only" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:132 -msgid "The peer is upload only, and we're not interested in it" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:134 -msgid "The peer sent an unknown info-hash" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:136 -msgid "The torrent is paused, preventing the operation from succeeding" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:138 -msgid "" -"The peer sent an invalid have message, either wrong size or referring to a " -"piece that doesn't exist in the torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:140 -msgid "The bitfield message had the incorrect size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:142 -msgid "" -"The peer kept requesting pieces after it was choked, possible abuse attempt" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:144 -msgid "" -"The peer sent a piece message that does not correspond to a piece request " -"sent by the client" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:146 -msgid "memory allocation failed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:148 -msgid "The torrent is aborted, preventing the operation to succeed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:150 -msgid "The peer is a connection to ourself, no point in keeping it" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:152 -msgid "The peer sent a piece message with invalid size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:154 -msgid "The peer has not been interesting or interested in us for too long" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:156 -msgid "The peer has not said anything in a long time" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:158 -msgid "The peer did not send a handshake within a reasonable amount of time" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:160 -msgid "The peer has been unchoked for too long without requesting any data" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:162 -msgid "The peer sent an invalid choke message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:164 -msgid "The peer send an invalid unchoke message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:166 -msgid "The peer sent an invalid interested message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:168 -msgid "The peer sent an invalid not-interested message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:170 -msgid "The peer sent an invalid piece request message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:172 -msgid "The peer sent an invalid hash-list message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:174 -msgid "The peer sent an invalid hash-piece message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:176 -msgid "The peer sent an invalid cancel message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:178 -msgid "The peer sent an invalid DHT port-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:180 -msgid "The peer sent an invalid suggest piece-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:182 -msgid "The peer sent an invalid have all-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:184 -msgid "The peer sent an invalid have none-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:186 -msgid "The peer sent an invalid reject message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:188 -msgid "The peer sent an invalid allow fast-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:190 -msgid "The peer sent an invalid extension message ID" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:192 -msgid "The peer sent an invalid message ID" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:194 -msgid "The synchronization hash was not found in the encrypted handshake" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:196 -msgid "The encryption constant in the handshake is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:198 -msgid "The peer does not support plaintext, which is the selected mode" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:200 -msgid "The peer does not support rc4, which is the selected mode" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:202 -msgid "" -"The peer does not support any of the encryption modes that the client " -"supports" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:204 -msgid "" -"The peer selected an encryption mode that the client did not advertise and " -"does not support" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:206 -msgid "The pad size used in the encryption handshake is of invalid size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:208 -msgid "The encryption handshake is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:210 -msgid "" -"The client is set to not support incoming encrypted connections and this is " -"an encrypted connection" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:212 -msgid "" -"The client is set to not support incoming regular bittorrent connections" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:214 -msgid "The client is already connected to this peer-ID" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:216 -msgid "Torrent was removed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:218 -msgid "The packet size exceeded the upper sanity check-limit" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:220 -msgid "The web server responded with an error" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:222 -msgid "The web server response is missing a location header" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:224 -msgid "" -"The web seed redirected to a path that no longer matches the .torrent " -"directory structure" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:226 -msgid "The connection was closed because it redirected to a different URL" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:228 -msgid "The HTTP range header is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:230 -msgid "The HTTP response did not have a content length" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:232 -msgid "The IP is blocked by the IP filter" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:234 -msgid "At the connection limit" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:236 -msgid "The peer is marked as banned" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:238 -msgid "The torrent is stopping, causing the operation to fail" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:240 -msgid "The peer has sent too many corrupt pieces and is banned" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:242 -msgid "The torrent is not ready to receive peers" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:244 -msgid "The peer is not completely constructed yet" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:246 -msgid "The session is closing, causing the operation to fail" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:248 -msgid "" -"The peer was disconnected in order to leave room for a potentially better " -"peer" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:250 -msgid "The torrent is finished" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:252 -msgid "No UPnP router found" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:254 -msgid "The metadata message says the metadata exceeds the limit" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:256 -msgid "The peer sent an invalid metadata request message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:258 -msgid "The peer advertised an invalid metadata size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:260 -msgid "The peer sent a message with an invalid metadata offset" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:262 -msgid "The peer sent an invalid metadata message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:264 -msgid "The peer sent a peer exchange message that was too large" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:266 -msgid "The peer sent an invalid peer exchange message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:268 -msgid "The peer sent an invalid tracker exchange message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:270 -msgid "The peer sent an pex messages too often" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:272 -msgid "" -"The operation failed because it requires the torrent to have the metadata (." -"torrent file) and it doesn't have it yet" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:274 -msgid "The peer sent an invalid ``dont_have`` message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:276 -msgid "The peer tried to connect to an SSL torrent without connecting over SSL" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:278 -msgid "" -"The peer tried to connect to a torrent with a certificate for a different " -"torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:280 -msgid "" -"The torrent is not an SSL torrent, and the operation requires an SSL torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:282 -msgid "Peer was banned because its listen port is within a banned port range" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:284 -msgid "The NAT-PMP router responded with an unsupported protocol version" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:286 -msgid "You are not authorized to map ports on this NAT-PMP router" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:288 -msgid "The NAT-PMP router failed because of a network failure" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:290 -msgid "The NAT-PMP router failed because of lack of resources" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:292 -msgid "The NAT-PMP router failed because an unsupported opcode was sent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:294 -msgid "The resume data file is missing the 'file sizes' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:296 -msgid "The resume data file 'file sizes' entry is empty" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:298 -msgid "The resume data file is missing the 'pieces' and 'slots' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:300 -msgid "" -"The number of files in the resume data does not match the number of files in " -"the torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:302 -msgid "" -"One of the files on disk has a different size than in the fast resume file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:304 -msgid "" -"One of the files on disk has a different timestamp than in the fast resume " -"file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:306 -msgid "The resume data file is not a dictionary" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:308 -msgid "The 'blocks per piece' entry is invalid in the resume data file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:310 -msgid "The resume file is missing the 'slots' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:312 -msgid "The resume file contains more slots than the torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:314 -msgid "The 'slot' entry is invalid in the resume data" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:316 -msgid "One index in the 'slot' list is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:318 -msgid "" -"The pieces on disk needs to be re-ordered for the specified allocation mode" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:320 -msgid "The resume data is not modified" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:322 -msgid "The HTTP header was not correctly formatted" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:324 -msgid "The HTTP response was in the 300-399 range but lacked a location header" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:326 -msgid "" -"The HTTP response was encoded with gzip or deflate but decompressing it " -"failed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:328 -msgid "The URL specified an i2p address, but no i2p router is configured" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:330 -msgid "i2p acceptor is not available yet, can't announce without endpoint" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:332 -msgid "The tracker URL doesn't support transforming it into a scrape URL" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:334 -msgid "Invalid tracker response" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:336 -msgid "Invalid peer dictionary entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:338 -msgid "Tracker sent a failure message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:340 -msgid "Missing or invalid 'files' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:342 -msgid "Missing or invalid 'hash' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:344 -msgid "Missing or invalid 'peers' and 'peers6' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:346 -msgid "udp tracker response packet has invalid size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:348 -msgid "Invalid transaction id in udp tracker response" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:350 -msgid "Invalid action field in udp tracker response" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:352 -msgid "Unknown error" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:517 -msgid "Invalid torrent file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:528 -msgid "Invalid source URL" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:566 -msgid "Exception raised" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:867 -msgid "Checking..." -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:872 -msgid "Allocating disk space..." -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:878 -msgid "Seeding..." -msgstr "" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearch.cpp:30 -msgid "Append" -msgstr "قوش" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearch.cpp:30 -msgid "Replace file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearch.cpp:30 -msgid "Replace file-ending" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:43 -msgid "Add item" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:71 -msgid "%1 would become %2" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:193 -msgctxt "the string that is used to modify an url" -msgid "Change string" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:194 -msgctxt "the mode defines how the url should be changed" -msgid "Change mode" -msgstr "ھالەت ئۆزگەرت" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:195 -msgctxt "the type of the checksum e.g. md5" -msgid "Checksum type" -msgstr "" - -#: ui/droptarget.cpp:84 -msgctxt "fix position for droptarget" -msgid "Sticky" -msgstr "يېپىشقاق" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_AfterFinishAction) -#: ui/droptarget.cpp:91 mainwindow.cpp:346 rc.cpp:30 -msgid "Quit KGet" -msgstr "" - -#: ui/droptarget.cpp:224 mainwindow.cpp:1116 -msgid "The dropped file is a KGet Transfer List" -msgstr "" - -#: ui/droptarget.cpp:225 mainwindow.cpp:1117 -msgid "&Download" -msgstr "چۈشۈر(&D)" - -#: ui/droptarget.cpp:226 mainwindow.cpp:1118 -msgid "&Load transfer list" -msgstr "" - -#: ui/droptarget.cpp:282 -msgid "Show Main Window" -msgstr "" - -#: ui/droptarget.cpp:283 -msgid "Hide Main Window" -msgstr "ئاساسىي كۆزنەكنى يوشۇرۇش" - -#: ui/droptarget.cpp:374 -msgid "Drop Target" -msgstr "" - -#: ui/droptarget.cpp:375 -msgid "You can drag download links into the drop target." -msgstr "" - -#: ui/droptarget.cpp:420 -msgctxt "%1 filename, %2 total size, %3 status" -msgid "%1(%2) %3" -msgstr "" - -#: ui/droptarget.cpp:426 -msgctxt "%1 filename, %2 percent complete, %3 downloaded out of %4 total size" -msgid "%1(%2% %3/%4) Speed:%5/s" -msgstr "" - -#: ui/droptarget.cpp:434 -msgctxt "" -"%1 filename, %2 percent complete, %3 downloaded out of %4 total size, %5 " -"status" -msgid "%1(%2% %3/%4) %5" -msgstr "" - -#: ui/droptarget.cpp:448 -msgid "Ready" -msgstr "تەييار" - -#: ui/groupsettingsdialog.cpp:21 -msgid "Group Settings for %1" -msgstr "" - -#: ui/verificationdialog.cpp:39 -msgid "Add checksum" -msgstr "" - -#: ui/verificationdialog.cpp:96 -msgid "Transfer Verification for %1" -msgstr "" - -#: ui/verificationdialog.cpp:209 -msgid "%1 was successfully verified." -msgstr "" - -#: ui/verificationdialog.cpp:210 -msgid "Verification successful" -msgstr "" - -#: ui/tray.cpp:44 -msgid "Download Manager" -msgstr "چۈشۈرۈش باشقۇرغۇسى" - -#: ui/transfersview.cpp:137 -msgid "Select columns" -msgstr "" - -#: ui/transfersview.cpp:325 -msgid "Transfer Details" -msgstr "" - -#: ui/contextmenu.cpp:117 mainwindow.cpp:191 -msgid "Delete Group" -msgid_plural "Delete Groups" -msgstr[0] "گۇرۇپپا ئۆچۈر" - -#: ui/contextmenu.cpp:121 mainwindow.cpp:197 -msgid "Rename Group..." -msgid_plural "Rename Groups..." -msgstr[0] "" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:43 -msgid "Import Links" -msgstr "ئۇلانما ئەكىر" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:62 -msgid "Contains" -msgstr "ئۆز ئىچىگە ئالغان" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:63 -msgid "Does Not Contain" -msgstr "ئىچىدە ئەمەس" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:67 -msgid "All" -msgstr "ھەممىسى" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:68 -msgid "Videos" -msgstr "سىنلار" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:69 -msgid "Images" -msgstr "سۈرەتلەر" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:70 -msgid "Audio" -msgstr "ئۈن" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:71 -msgid "Archives" -msgstr "ئارخىپلار" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:77 -msgctxt "of a filter, e.g. RegExp or Wildcard" -msgid "Pattern Syntax" -msgstr "" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:78 -msgid "Escape Sequences" -msgstr "" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:81 -msgid "Regular Expression" -msgstr "مۇنتىزىم ئىپادە" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:91 -msgctxt "name of a file" -msgid "Name" -msgstr "ئاتى" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:94 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:121 -msgctxt "Download the items which have been selected" -msgid "&Download" -msgstr "چۈشۈر(&D)" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:162 -msgid "Auxiliary header" -msgstr "" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:163 -msgid "File Name" -msgstr "ھۆججەت ئاتى" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:164 -msgid "Description" -msgstr "چۈشەندۈرۈش" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:165 -msgctxt "list header: type of file" -msgid "File Type" -msgstr "ھۆججەت تىپى" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:166 -msgid "Location (URL)" -msgstr "" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:270 -msgid "Links in: %1 - KGet" -msgstr "" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:342 -msgid "&Select All Filtered" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:180 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, selectAll) -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:342 rc.cpp:240 -msgid "&Select All" -msgstr "ھەممىنى تاللا(&S)" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:343 -msgid "D&eselect All Filtered" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:196 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deselectAll) -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:343 rc.cpp:243 -msgid "D&eselect All" -msgstr "" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:466 -msgid "Filter Column" -msgstr "" - -#: ui/newtransferdialog.cpp:318 -msgid "Select at least one source url." -msgstr "" - -#: ui/newtransferdialog.cpp:336 -msgid "Files that exist already in the current folder have been marked." -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:72 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntNumInput, priority) -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:214 ui/mirror/mirrormodel.cpp:232 rc.cpp:264 -msgid "not specified" -msgstr "" - -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:388 -msgctxt "Mirror as in server, in url" -msgid "Mirror" -msgstr "ئەينەك" - -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:391 -msgctxt "The priority of the mirror" -msgid "Priority" -msgstr "مەرتىۋە" - -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:396 -msgctxt "Number of paralell connections to the mirror" -msgid "Connections" -msgstr "باغلىنىشلار" - -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:398 -msgctxt "Location = country" -msgid "Location" -msgstr "ئورنى" - -#: ui/mirror/mirrorsettings.cpp:53 -msgid "Add mirror" -msgstr "" - -#: ui/mirror/mirrorsettings.cpp:150 -msgid "Modify the used mirrors" -msgstr "" - -#: ui/transfersettingsdialog.cpp:32 -msgid "Transfer Settings for %1" -msgstr "" - -#: ui/transfersettingsdialog.cpp:152 -msgid "" -"Changing the destination did not work, the destination stays unmodified." -msgstr "" - -#: ui/transfersettingsdialog.cpp:152 -msgid "Destination unmodified" -msgstr "" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:50 -msgid "Transfer History" -msgstr "" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:83 -msgid "&Open File" -msgstr "ھۆججەتنى ئاچ(&O)" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:217 -msgctxt "The transfer is running" -msgid "Running" -msgstr "ئىجرادا" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:219 -msgctxt "The transfer is stopped" -msgid "Stopped" -msgstr "توختىدى" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:221 -msgctxt "The transfer is aborted" -msgid "Aborted" -msgstr "توختىتىلدى" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:223 -msgctxt "The transfer is finished" -msgid "Finished" -msgstr "تاماملاندى" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "Source File" -msgstr "مەنبە ھۆججەت" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "Destination" -msgstr "نىشان" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "Time" -msgstr "ۋاقىت" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "File Size" -msgstr "ھۆججەت چوڭلۇقى" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "Status" -msgstr "ھالىتى" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:261 -msgid "Less than 1MiB" -msgstr "" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:263 -msgid "Between 1MiB-10MiB" -msgstr "" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:265 -msgid "Between 10MiB-100MiB" -msgstr "" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:267 -msgid "Between 100MiB-1GiB" -msgstr "" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:269 -msgid "More than 1GiB" -msgstr "" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:272 -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:45 -msgid "Today" -msgstr "بۈگۈن" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:273 -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:49 -msgid "Last week" -msgstr "ئالدىنقى ھەپتە" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:274 -msgid "Last month" -msgstr "ئوتكەن ئاي" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:275 -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:57 -msgid "A long time ago" -msgstr "" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:295 -msgctxt "the transfer has been finished" -msgid "Finished" -msgstr "تاماملاندى" - -#: ui/history/transferhistoryitemdelegate.cpp:41 -msgid "Download again" -msgstr "" - -#: ui/history/transferhistoryitemdelegate.cpp:46 -msgctxt "Delete selected history-item" -msgid "Delete selected" -msgstr "تاللانغاننى ئۆچۈر" - -#: ui/history/transferhistoryitemdelegate.cpp:51 -msgid "Open file" -msgstr "ھۆججەت ئاچ" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:53 -msgid "Last Month" -msgstr "ئوتكەن ئاي" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:77 -msgid "Under 10MiB" -msgstr "" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:80 -msgid "Between 10MiB and 50MiB" -msgstr "" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:84 -msgid "Between 50MiB and 100MiB" -msgstr "" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:89 -msgid "More than 100MiB" -msgstr "" - -#: ui/transferdetails.cpp:69 -msgid "Average speed: %1/s" -msgstr "" - -#: ui/transferdetails.cpp:74 -msgid "%1 of %2" -msgstr "%2 نىڭ %1" - -#: ui/renamefile.cpp:32 -msgid "Rename File" -msgstr "ھۆججەت ئاتىنى ئۆزگەرت" - -#: ui/renamefile.cpp:41 -msgid "Rename %1 to:" -msgstr "" - -#: ui/renamefile.cpp:44 -msgid "&Rename" -msgstr "ئات ئۆزگەرت(&R)" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:43 -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:74 -msgctxt "@info" -msgid "Unable to set the WebInterface authorization: %1" -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:49 -msgctxt "@info" -msgid "Unable to start WebInterface: %1" -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:55 -msgid "Unable to start WebInterface: Could not open KPasswdStore" -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:81 -msgctxt "@info" -msgid "Unable to restart WebInterface: %1" -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:110 -msgctxt "@item speed of transfer per seconds" -msgid "%1/s" -msgstr "%1/s" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:194 -msgctxt "@label" -msgid "KGet Web Interface" -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:195 -msgctxt "@label number" -msgid "Nr" -msgstr "نومۇرى" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:196 -msgctxt "@label" -msgid "File name" -msgstr "ھۆججەت ئىسمى" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:197 -msgctxt "@label Progress of transfer" -msgid "Finished" -msgstr "تاماملاندى" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:198 -msgctxt "@label Speed of transfer" -msgid "Speed" -msgstr "سۈرئىتى" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:199 -msgctxt "@label Status of transfer" -msgid "Status" -msgstr "ھالىتى" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:200 -msgctxt "@action:button start a transfer" -msgid "Start" -msgstr "باشلاش" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:201 -msgctxt "@action:button" -msgid "Stop" -msgstr "توختا" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:202 -msgctxt "@action:button" -msgid "Remove" -msgstr "چىقىرىۋەت" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:203 -msgctxt "@label Download from" -msgid "Source:" -msgstr "مەنبە:" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:204 -msgctxt "@label Save download to" -msgid "Saving to:" -msgstr "ساقلايدۇ:" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:205 -msgctxt "@label Title in header" -msgid "Web Interface" -msgstr "Web كۆرۈنۈش" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:206 -msgctxt "@action" -msgid "Settings" -msgstr "تەڭشەكلەر" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:207 -msgctxt "@action" -msgid "Refresh" -msgstr "يېڭىلا" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:208 -msgctxt "@action" -msgid "Enter URL: " -msgstr "URL كىرگۈزۈڭ: " - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:209 -msgctxt "@action:button" -msgid "OK" -msgstr "تامام" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:211 -msgctxt "@action Refresh download list every x (seconds)" -msgid "Refresh download list every" -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:212 -msgctxt "@action (Refresh very x )seconds" -msgid "seconds" -msgstr "سېكۇنت" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:213 -msgctxt "@action:button" -msgid "Save Settings" -msgstr "تەڭشەكلەرنى ساقلاش" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:214 -msgctxt "@title" -msgid "Downloads" -msgstr "چۈشۈرۈلمىلەر" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:216 -msgctxt "@label text in footer" -msgid "KGet Web Interface | Valid XHTML 1.0 Strict & CSS" -msgstr "" - -#: main.cpp:102 -msgid "An advanced download manager for KDE" -msgstr "" - -#: main.cpp:104 -msgid "" -"(C) 2005 - 2012, The KGet developers\n" -"(C) 2001 - 2002, Patrick Charbonnier\n" -"(C) 2002, Carsten Pfeiffer\n" -"(C) 1998 - 2000, Matej Koss" -msgstr "" - -#: main.cpp:108 -msgid "kget@kde.org" -msgstr "" - -#: main.cpp:110 -msgid "Lukas Appelhans" -msgstr "Lukas Appelhans" - -#: main.cpp:110 -msgid "Maintainer, Core Developer, Torrent Plugin Author" -msgstr "" - -#: main.cpp:111 -msgid "Dario Massarin" -msgstr "" - -#: main.cpp:111 main.cpp:112 main.cpp:114 -msgid "Core Developer" -msgstr "غوللۇق ئىجادىيەتچىلەر" - -#: main.cpp:112 -msgid "Urs Wolfer" -msgstr "Urs Wolfer" - -#: main.cpp:113 -msgid "Manolo Valdes" -msgstr "" - -#: main.cpp:113 -msgid "Core Developer, Multithreaded Plugin Author" -msgstr "" - -#: main.cpp:114 -msgid "Matthias Fuchs" -msgstr "" - -#: main.cpp:115 -msgid "Javier Goday" -msgstr "" - -#: main.cpp:115 -msgid "Developer" -msgstr "ئىجادىيەتچى" - -#: main.cpp:116 -msgid "Aish Raj Dahal" -msgstr "" - -#: main.cpp:116 -msgid "Google Summer of Code Student" -msgstr "" - -#: main.cpp:117 -msgid "Patrick Charbonnier" -msgstr "" - -#: main.cpp:117 main.cpp:118 main.cpp:119 -msgid "Former Developer" -msgstr "سابىق ئىجادىيەتچى" - -#: main.cpp:118 -msgid "Carsten Pfeiffer" -msgstr "Carsten Pfeiffer" - -#: main.cpp:119 -msgid "Matej Koss" -msgstr "Matej Koss" - -#: main.cpp:120 -msgid "Joris Guisson" -msgstr "Joris Guisson" - -#: main.cpp:120 -msgid "BTCore (KTorrent) Developer" -msgstr "" - -#: main.cpp:121 -msgid "Mensur Zahirovic (Nookie)" -msgstr "" - -#: main.cpp:121 -msgid "Design of Web Interface" -msgstr "" - -#: main.cpp:126 -msgid "Start KGet with drop target" -msgstr "" - -#: main.cpp:127 -msgid "Start KGet with hidden main window" -msgstr "" - -#: main.cpp:128 -msgid "Start KGet without drop target animation" -msgstr "" - -#: main.cpp:130 -msgid "Execute Unit Testing" -msgstr "" - -#: main.cpp:132 -msgid "URL(s) to download" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:141 -msgid "&New Download..." -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:144 -msgid "Opens a dialog to add a transfer to the list" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:148 -msgid "&Import Transfers..." -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:151 -msgid "Imports a list of transfers" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:155 -msgid "&Export Transfers List..." -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:158 -msgid "Exports the current transfers into a file" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:162 -msgid "Top Priority" -msgstr "ئەڭ يۇقىرى مەرتىۋە" - -#: mainwindow.cpp:165 -msgid "Download selected transfer first" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:169 -msgid "Least Priority" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:172 -msgid "Download selected transfer last" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:176 -msgid "Increase Priority" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:179 -msgid "Increase priority for selected transfer" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:183 -msgid "Decrease Priority" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:186 -msgid "Decrease priority for selected transfer" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:193 -msgid "Delete selected group" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:202 -msgid "Set Icon..." -msgstr "سىنبەلگە بەلگىلەش…" - -#: mainwindow.cpp:204 -msgid "Select a custom icon for the selected group" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:208 -msgid "Auto-Paste Mode" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:211 -msgid "" -"Auto paste button toggles the auto-paste mode on and off.\n" -"When set, KGet will periodically scan the clipboard for URLs and paste them " -"automatically." -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:229 -msgctxt "delete selected transfer item" -msgid "Remove Selected" -msgstr "تاللىغاننى چىقىرىۋەت" - -#: mainwindow.cpp:232 -msgid "" -"Removes selected transfer and deletes files from disk if it's not finished" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:236 -msgctxt "delete all finished transfers" -msgid "Remove All Finished" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:238 -msgid "Removes all finished transfers and leaves all files on disk" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:242 -msgctxt "delete selected transfer item and files" -msgid "Remove Selected and Delete Files" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:244 -msgid "Removes selected transfer and deletes files from disk in any case" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:248 -msgctxt "redownload selected transfer item" -msgid "Redownload Selected" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:253 -msgid "Start All" -msgstr "ھەممىنى باشلاش" - -#: mainwindow.cpp:256 -msgid "Starts / resumes all transfers" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:260 -msgid "Start Selected" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:262 -msgid "Starts / resumes selected transfer" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:266 -msgid "Pause All" -msgstr "ھەممىنى ۋاقىتلىق توختات" - -#: mainwindow.cpp:269 -msgid "Pauses all transfers" -msgstr "ھەممە يوللاشلارنى ۋاقىتلىق توختىتىدۇ" - -#: mainwindow.cpp:273 -msgid "Stop Selected" -msgstr "تاللىغاننى توختات" - -#: mainwindow.cpp:275 -msgid "Pauses selected transfer" -msgstr "تاللانغان يوللاشنى توختىتىدۇ" - -#: mainwindow.cpp:278 -msgid "Start" -msgstr "باشلاش" - -#: mainwindow.cpp:286 -msgid "Pause" -msgstr "ۋاقىتلىق توختا" - -#: mainwindow.cpp:295 -msgid "Open Destination" -msgstr "نىشاننى ئاچ" - -#: mainwindow.cpp:300 mainwindow.cpp:470 -msgid "Open File" -msgstr "ھۆججەت ئاچ" - -#: mainwindow.cpp:304 -msgid "Show Details" -msgstr "تەپسىلاتلارنى كۆرسەت" - -#: mainwindow.cpp:309 -msgid "Copy URL to Clipboard" -msgstr "URL نى چاپلاش تاختىسىغا كۆچۈر" - -#: mainwindow.cpp:314 -msgid "&Transfer History" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:320 -msgid "&Group Settings" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:326 -msgid "&Transfer Settings" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:332 -msgid "Import &Links..." -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:338 -msgid "After downloads finished action" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:340 -msgid "" -"Choose an action that is executed after all downloads have been finished." -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:342 -msgid "No Action" -msgstr "مەشغۇلات يوق" - -#: mainwindow.cpp:469 -msgid "All Openable Files" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:486 -msgctxt "window title including overall download progress in percent" -msgid "KGet - %1%" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:536 -msgid "" -"Some transfers are still running.\n" -"Are you sure you want to close KGet?" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:538 -msgid "Confirm Quit" -msgstr "چېكىنىشنى جەزملەش" - -#: mainwindow.cpp:565 -msgid "KGet Transfer List" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:565 -msgid "Text File" -msgstr "تېكىست ھۆججەت" - -#: mainwindow.cpp:567 -msgid "Export Transfers" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:591 -msgid "Enter Group Name" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:592 -msgid "Group name:" -msgstr "گۇرۇپپا ئاتى:" - -#: mainwindow.cpp:679 -msgid "Are you sure you want to delete the selected transfer?" -msgid_plural "Are you sure you want to delete the selected transfers?" -msgstr[0] "" - -#: mainwindow.cpp:681 mainwindow.cpp:710 -msgid "Confirm transfer delete" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:708 -msgid "Are you sure you want to delete the selected transfer including files?" -msgid_plural "" -"Are you sure you want to delete the selected transfers including files?" -msgstr[0] "" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ChecksumAutomaticVerification) -#: rc.cpp:3 -msgid "Automatic checksums verification" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:6 -msgid "Used checksum:" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_4) -#: rc.cpp:9 -msgid "Weak (fastest)" -msgstr "ئاجىز (ئەڭ تېز)" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_5) -#: rc.cpp:12 -msgid "Strong (recommended)" -msgstr "كۈچلۈك (تەۋسىيە)" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_6) -#: rc.cpp:15 -msgid "Strongest (slowest)" -msgstr "ئەڭ كۈچلۈك (ئەڭ ئاستا)" - -#. i18n: file: conf/dlgappearance.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ShowDropTarget) -#: rc.cpp:18 -msgid "Use Drop Target" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlgappearance.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AnimateDropTarget) -#: rc.cpp:21 -msgid "Enable animations" -msgstr "جانلاندۇرۇمنى قوزغات" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableSystemTray) -#: rc.cpp:24 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "سىستېما قونداق سىنبەلگىسىنى ئىناۋەتلىك قىل" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AfterFinishActionEnabled) -#: rc.cpp:27 -msgid "Execute action after all downloads have been finished:" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:33 -msgid "At startup:" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_StartupAction) -#: rc.cpp:36 -msgid "Restore Download State" -msgstr "چۈشۈرۈش ھالىتىنى ئەسلىگە كەلتۈر" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_StartupAction) -#: rc.cpp:39 -msgid "Start All Downloads" -msgstr "ھەممە چۈشۈرۈشلەرنى باشلا" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_StartupAction) -#: rc.cpp:42 -msgid "Stop All Downloads" -msgstr "ھەممە چۈشۈرۈشلەرنى توختات" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:45 -msgid "History backend:" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:80 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_EnableKUIServerIntegration) -#: rc.cpp:48 -msgid "Enable KDE Global Progress Tracking" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ExportSingleTransfer) -#: rc.cpp:51 -msgid "Show every single download " -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ExportGlobalJob) -#: rc.cpp:54 -msgid "Show overall progress" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:109 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:57 -msgid "Handle existing Files/Transfers" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_FilesAlwaysAsk) -#: rc.cpp:60 -msgid "Always ask" -msgstr "ئىزچىل سورا" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_FilesAutomaticRename) -#: rc.cpp:63 -msgid "Automatic rename" -msgstr "ئۆزلۈكىدىن ئات ئۆزگەرت" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_FilesOverwrite) -#: rc.cpp:66 -msgid "Overwrite" -msgstr "قاپلا" - -#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DirectoriesAsSuggestion) -#: rc.cpp:69 -msgid "Use default folders for groups as suggestion" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AskForDestination) -#: rc.cpp:72 -msgid "Ask for destination if there are no default folders" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, rename) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:156 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, rename) -#: rc.cpp:75 rc.cpp:315 -msgid "Rename" -msgstr "ئات ئۆزگەرت" - -#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KIconButton, selectIcon) -#: rc.cpp:78 -msgid "Select Icon..." -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_AutoPaste) -#: rc.cpp:81 -msgid "Monitor Clipboard for Files to Download" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:84 -msgid "Case sensitive:" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, increase) -#: rc.cpp:87 -msgid "&Increase Priority" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, decrease) -#: rc.cpp:90 -msgid "&Decrease Priority" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_WebinterfaceEnabled) -#: rc.cpp:93 -msgid "Enable Web Interface" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, portLabel) -#: rc.cpp:96 -msgid "Port:" -msgstr "ئېغىز:" - -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userLabel) -#: rc.cpp:99 -msgid "User:" -msgstr "ئىشلەتكۈچى:" - -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) -#: rc.cpp:102 -msgid "Password:" -msgstr "ئىم:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_maxnum) -#: rc.cpp:105 -msgid "Maximum downloads per group:" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:26 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_MaxConnections) -#: rc.cpp:108 -msgctxt "no limit for maximum downloads has been set" -msgid "No limit" -msgstr "چەك يوق" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:35 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_SpeedLimit) -#: rc.cpp:111 -msgid "Speed Limit" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dllimitlb) -#: rc.cpp:114 -msgid "Global &download limit:" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:54 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_GlobalDownloadLimit) -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:80 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_GlobalUploadLimit) -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:103 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_TransferSpeedLimit) -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:90 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, downloadBox) -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:109 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, uploadBox) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:58 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, uploadSpin) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:74 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, downloadSpin) -#: rc.cpp:117 rc.cpp:123 rc.cpp:129 rc.cpp:198 rc.cpp:204 rc.cpp:288 rc.cpp:294 -msgid " KiB/s" -msgstr " كىلوبايت‏/s" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:120 -msgid "Global &upload limit:" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_per_transfer) -#: rc.cpp:126 -msgid "Per transfer:" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:119 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ReconnectOnBroken) -#: rc.cpp:132 -msgid "Reconnect on Broken Connection" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_retries_2) -#: rc.cpp:135 -msgid "Number of retries:" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:142 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_after_2) -#: rc.cpp:138 -msgid "Retry after:" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:149 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_ReconnectDelay) -#: rc.cpp:141 -msgid " sec" -msgstr " سېكۇنت" - -#. i18n: file: transfer-plugins/torrent/dlgtorrent.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) -#: rc.cpp:144 -msgid "Torrent Settings" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/torrent/dlgtorrent.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, settingsTableWidget) -#: rc.cpp:147 -msgid "Setting" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/torrent/dlgtorrent.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, settingsTableWidget) -#: rc.cpp:150 -msgid "Value" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/torrent/dlgtorrent.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:153 -msgid "" -"

                                                                                                                                                                For description of the settings visit:

                                                                                                                                                                https://www.libtorrent.org/reference-Settings.html#settings_pack

                                                                                                                                                                " -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_1) -#: rc.cpp:156 -msgid "Change string:" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:159 -msgid "Mode:" -msgstr "ئۇسۇلى:" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:162 -msgid "Checksum type:" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:165 -msgid "Result:" -msgstr "نەتىجە:" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:168 -msgid "label" -msgstr "ئەن" - -#. i18n: file: ui/verificationadddlg.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:171 -msgctxt "hash type as in md5t, sha1 etc." -msgid "Hash type:" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/verificationadddlg.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:174 -msgctxt "hash as a hash of type md5, sha1 etc." -msgid "Hash:" -msgstr "ئالاھىدىلىك كودى:" - -#. i18n: file: ui/verificationadddlg.ui:33 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, newHash) -#: rc.cpp:177 -msgid "Enter a hash key" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) -#: rc.cpp:180 -msgid "Group Settings" -msgstr "گۇرۇپپا تەڭشەكلەر" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:183 -msgid "Default &folder:" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:61 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:186 -msgid "Moves all transfers with the regular expression to this group" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:189 -msgid "Regular &expression:" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:74 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, regExpEdit) -#: rc.cpp:192 -msgid "*movies*" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:87 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, downloadBox) -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:106 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, uploadBox) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:55 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, uploadSpin) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:71 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, downloadSpin) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:87 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QDoubleSpinBox, ratioSpin) -#: rc.cpp:195 rc.cpp:201 rc.cpp:285 rc.cpp:291 rc.cpp:297 -msgctxt "No value has been set" -msgid "Not set" -msgstr "تەڭشەلمىگەن" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:207 -msgid "Maximum &download speed:" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:210 -msgid "Maximum &upload speed:" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/verificationdialog.ui:42 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, verify) -#: rc.cpp:213 -msgid "Verify the finished download with the selected checksum." -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/verificationdialog.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, verify) -#: rc.cpp:216 -msgid "&Verify" -msgstr "تەكشۈر(&V)" - -#. i18n: file: ui/verificationdialog.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:219 -msgid "Verifying:" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:222 -msgid "&File with links to import:" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, importLinks) -#: rc.cpp:225 -msgid "&Import Links" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:228 -msgid "Show:" -msgstr "كۆرسەت:" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showWebContent) -#: rc.cpp:231 -msgid "Show &web content" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:106 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, textFilter) -#: rc.cpp:234 -msgid "You can use wildcards for filtering." -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:109 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, textFilter) -#: rc.cpp:237 -msgid "Filter files here...." -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:212 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, invertSelection) -#: rc.cpp:246 -msgid "Inver&t Selection" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelMirror) -#: rc.cpp:249 -msgid "Mirror:" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConnections) -#: rc.cpp:252 -msgid "Number of connections:" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:33 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, url) -#: rc.cpp:255 -msgid "Enter a URL" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPriority) -#: rc.cpp:258 -msgid "Priority:" -msgstr "مەرتىۋىسى:" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:60 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, priority) -#: rc.cpp:261 -msgid "Optional: The priority of the mirror, 1 highest 999999 lowest." -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelLocation) -#: rc.cpp:267 -msgid "Location:" -msgstr "ئورنى:" - -#. i18n: file: ui/newtransferwidget.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, urlLabel) -#: rc.cpp:270 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#. i18n: file: ui/newtransferwidget.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:273 -msgid "Destination:" -msgstr "نىشان:" - -#. i18n: file: ui/newtransferwidget.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupLabel) -#: rc.cpp:276 -msgid "Transfer group:" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) -#: rc.cpp:279 -msgid "Transfer Settings" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:282 -msgid "Download des&tination:" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelUpload) -#: rc.cpp:300 -msgid "&Upload limit:" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDownload) -#: rc.cpp:303 -msgid "&Download limit:" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelShareRatio) -#: rc.cpp:306 -msgid "Maximum &share ratio:" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:143 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, mirrors) -#: rc.cpp:309 -msgid "Modify the mirrors used for downloading." -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:146 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mirrors) -#: rc.cpp:312 -msgctxt "The available mirrors (servers) for downloading" -msgid "Mirrors" -msgstr "تەسۋىر" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:166 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, verification) -#: rc.cpp:318 -msgctxt "verification of the download (e.g. by using MD5)" -msgid "Verification" -msgstr "ئىسپاتلاش" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearButton) -#: rc.cpp:321 -msgid "Clear History" -msgstr "تارىخنى تازىلاش" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:324 -msgid "View Modes:" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:327 -msgid "Select Ranges:" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rangeType) -#: rc.cpp:330 -msgid "Date" -msgstr "چېسلا" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rangeType) -#: rc.cpp:333 -msgid "Size" -msgstr "چوڭلۇقى" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:95 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rangeType) -#: rc.cpp:336 -msgid "Host" -msgstr "ماشىنا" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:106 -#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KLineEdit, searchBar) -#: rc.cpp:339 -msgid "Filter history" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:120 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, searchBar) -#: rc.cpp:342 -msgctxt "delete selected transfer" -msgid "Delete Selected" -msgstr "تاللانغاننى ئۆچۈرۈش" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:125 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, searchBar) -#: rc.cpp:345 -msgid "Download" -msgstr "چۈشۈرۈش" - -#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, destLabel) -#: rc.cpp:348 -msgid "Saving to:" -msgstr "ساقلايدۇ:" - -#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sourceLabel) -#: rc.cpp:351 -msgctxt "@label transfer source" -msgid "Source:" -msgstr "مەنبە:" - -#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, statusLabel) -#: rc.cpp:354 -msgid "Status:" -msgstr "ھالىتى:" - -#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:165 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:357 -msgid "Remaining Time:" -msgstr "قالغان ۋاقىت:" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:360 -msgid "&File" -msgstr "ھۆججەت(&F)" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:15 -#. i18n: ectx: Menu (Downloads) -#: rc.cpp:363 -msgid "&Downloads" -msgstr "چۈشۈرۈلمىلەر(&D)" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:32 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:366 -msgid "&Settings" -msgstr "تەڭشەك(&S)" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:35 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#: rc.cpp:369 -msgid "&Help" -msgstr "ياردەم(&H)" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:38 -#. i18n: ectx: ToolBar (kget_toolbar) -#: rc.cpp:372 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "ئاساسىي قورال بالداق" - -#. i18n: file: conf/kget.kcfg:172 -#. i18n: ectx: label, entry (HistoryColumnWidths), group (Geometry) -#: rc.cpp:375 -msgid "The width of the columns in the history view" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.kcfg:10 -#. i18n: ectx: label, entry (SearchStrings), group (ChecksumSearch) -#: rc.cpp:382 -msgid "List of the available search engines" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.kcfg:14 -#. i18n: ectx: label, entry (UrlChangeModeList), group (ChecksumSearch) -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.kcfg:18 -#. i18n: ectx: label, entry (ChecksumTypeList), group (ChecksumSearch) -#: rc.cpp:385 rc.cpp:388 -msgid "List of the available search engine URLs" -msgstr "" diff --git a/ug/messages/kde-extraapps/krcdnotifieritem.po b/ug/messages/kde-extraapps/krcdnotifieritem.po deleted file mode 100644 index b9e5c7277..000000000 --- a/ug/messages/kde-extraapps/krcdnotifieritem.po +++ /dev/null @@ -1,100 +0,0 @@ -# Uyghur translation for krcdnotifieritem. -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Sahran , 2011. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: krcdnotifieritem\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-19 05:49+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-08 07:05+0900\n" -"Last-Translator: Gheyret Kenji \n" -"Language-Team: Uyghur Computer Science Association \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "ئابدۇقادىر ئابلىز, غەيرەت كەنجى" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "sahran.ug@gmail.com, gheyret@gmail.com" - -#: krcdnotifieritem.cpp:52 -msgid "Remote Controls\n" -msgstr "يىراقتىن تىزگىنلەش\n" - -#: krcdnotifieritem.cpp:56 -msgctxt "The state of kremotecontrol" -msgid "Stopped" -msgstr "توختىدى" - -#: krcdnotifieritem.cpp:57 -msgid "No Remote Control is currently available." -msgstr "" - -#: krcdnotifieritem.cpp:61 -msgctxt "The state of kremotecontrol" -msgid "Ready" -msgstr "تەييار" - -#: krcdnotifieritem.cpp:74 -msgid "Remote Controls" -msgstr "يىراقتىن تىزگىنلەش" - -#: krcdnotifieritem.cpp:75 -msgid "&Configure..." -msgstr "سەپلە(&C)…" - -#: krcdnotifieritem.cpp:81 -msgid "Switch mode to" -msgstr "" - -#: krcdnotifieritem.cpp:93 -msgid "Pause remote" -msgstr "" - -#: main.cpp:67 -msgid "Remote Control" -msgstr "يىراقتا تىزگىنلەش" - -#: main.cpp:67 -msgid "The KDE Infrared Remote Control Server" -msgstr "" - -#: main.cpp:67 -msgid "(c) 2010 Michael Zanetti, (c) 2010 Frank Scheffold" -msgstr "(c) 2010 Michael Zanetti, (c) 2010 Frank Scheffold" - -#: main.cpp:67 -msgid "Control your desktop with your remote." -msgstr "" - -#: main.cpp:68 -msgid "Michael Zanetti" -msgstr "Michael Zanetti" - -#: main.cpp:68 -msgid "Maintainer" -msgstr "مەسئۇل كىشى" - -#: main.cpp:69 -msgid "Frank Scheffold" -msgstr "Frank Scheffold" - -#: main.cpp:69 -msgid "KDeveloper" -msgstr "KDeveloper" - -#: main.cpp:70 -msgid "Gav Wood" -msgstr "Gav Wood" - -#: main.cpp:70 -msgid "Original KDELirc Author" -msgstr "KDELirc نىڭ ئەسلى ئاپتورى" diff --git a/ug/messages/kde-extraapps/krdc.po b/ug/messages/kde-extraapps/krdc.po deleted file mode 100644 index 54dd6241b..000000000 --- a/ug/messages/kde-extraapps/krdc.po +++ /dev/null @@ -1,1289 +0,0 @@ -# Uyghur translation for krdc. -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Sahran , 2011. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: krdc\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-25 02:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-08 07:05+0900\n" -"Last-Translator: Gheyret Kenji \n" -"Language-Team: Uyghur Computer Science Association \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#: bookmarkmanager.cpp:53 -msgid "History" -msgstr "ئىز" - -#: connectiondelegate.cpp:50 -msgid "Less than a minute ago" -msgstr "بىر مىنۇتتىنمۇ ئىلگىرى" - -#: connectiondelegate.cpp:51 -msgid "A minute ago" -msgid_plural "%1 minutes ago" -msgstr[0] "%1 مىنۇت بۇرۇن" - -#: connectiondelegate.cpp:53 -msgid "An hour ago" -msgid_plural "%1 hours ago" -msgstr[0] "%1 سائەت بۇرۇن" - -#: connectiondelegate.cpp:57 -msgid "Yesterday" -msgid_plural "%1 days ago" -msgstr[0] "%1 كۈن بۇرۇن" - -#: connectiondelegate.cpp:59 -msgid "Over a month ago" -msgid_plural "%1 months ago" -msgstr[0] "%1 ئاي بۇرۇن" - -#: connectiondelegate.cpp:60 -msgid "A year ago" -msgid_plural "%1 years ago" -msgstr[0] "%1 يىل بۇرۇن" - -#: main.cpp:39 -msgid "KRDC" -msgstr "KRDC" - -#: main.cpp:40 systemtrayicon.cpp:41 -msgid "KDE Remote Desktop Client" -msgstr "" - -#: main.cpp:41 -msgid "" -"(c) 2007-2013, Urs Wolfer\n" -"(c) 2001-2003, Tim Jansen\n" -"(c) 2002-2003, Arend van Beelen jr.\n" -"(c) 2000-2002, Const Kaplinsky\n" -"(c) 2000, Tridia Corporation\n" -"(c) 1999, AT&T Laboratories Boston\n" -"(c) 1999-2003, Matthew Chapman\n" -"(c) 2009, Collabora Ltd" -msgstr "" - -#: main.cpp:50 -msgid "Urs Wolfer" -msgstr "Urs Wolfer" - -#: main.cpp:50 -msgid "Developer, Maintainer" -msgstr "ئىجادىيەتچى ۋە مەسئۇل كىشى" - -#: main.cpp:51 -msgid "Tony Murray" -msgstr "Tony Murray" - -#: main.cpp:51 -msgid "Developer" -msgstr "ئىجادىيەتچى" - -#: main.cpp:52 -msgid "Tim Jansen" -msgstr "Tim Jansen" - -#: main.cpp:52 -msgid "Former Developer" -msgstr "سابىق ئىجادىيەتچى" - -#: main.cpp:53 -msgid "Arend van Beelen jr." -msgstr "Arend van Beelen jr." - -#: main.cpp:53 -msgid "Initial RDP backend" -msgstr "" - -#: main.cpp:54 -msgid "Brad Hards" -msgstr "Brad Hards" - -#: main.cpp:54 -msgid "Google Summer of Code 2007 KRDC project mentor" -msgstr "" - -#: main.cpp:56 -msgid "LibVNCServer / LibVNCClient developers" -msgstr "" - -#: main.cpp:56 -msgid "VNC client library" -msgstr "" - -#: main.cpp:62 -msgid "" -"Start KRDC with the provided URL in fullscreen mode (works only with one URL)" -msgstr "" - -#: main.cpp:63 -msgid "URLs to connect after startup" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:120 -msgid "KDE Remote Desktop Client started" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:125 mainwindow.cpp:138 mainwindow.cpp:1021 -#: mainwindow.cpp:1126 -msgid "New Connection" -msgstr "يېڭى باغلىنىش" - -#: mainwindow.cpp:143 -msgid "Copy Screenshot to Clipboard" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:144 -msgid "Screenshot" -msgstr "ئېكران كۆرۈنۈشى" - -#: mainwindow.cpp:149 mainwindow.cpp:484 -msgid "Switch to Full Screen Mode" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:150 mainwindow.cpp:485 -msgid "Full Screen" -msgstr "پۈتۈن ئېكران" - -#: mainwindow.cpp:157 -msgid "View Only" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:162 -msgid "Disconnect" -msgstr "ئۈز" - -#: mainwindow.cpp:170 -msgid "Show Local Cursor" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:171 -msgid "Local Cursor" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:177 -msgid "Grab All Possible Keys" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:178 -msgid "Grab Keys" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:184 -msgid "Scale Remote Screen to Fit Window Size" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:185 -msgid "Scale" -msgstr "نىسبىتى" - -#: mainwindow.cpp:195 -msgid "Bookmarks" -msgstr "خەتكۈشلەر" - -#: mainwindow.cpp:277 -msgid "" -"The entered address does not have the required form.\n" -" Syntax: [username@]host[:port]" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:278 -msgid "Malformed URL" -msgstr "بۇزۇلغان URL" - -#: mainwindow.cpp:301 -msgid "The entered address cannot be handled." -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:302 mainwindow.cpp:639 config/hostpreferenceslist.cpp:119 -msgid "Unusable URL" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:410 -msgid "Connecting to %1" -msgstr "%1 غا باغلىنىۋاتىدۇ" - -#: mainwindow.cpp:414 -msgid "Authenticating at %1" -msgstr "%1 دا كىملىك دەلىللەۋاتىدۇ" - -#: mainwindow.cpp:418 -msgid "Preparing connection to %1" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:422 -msgid "Connected to %1" -msgstr "%1 غا باغلاندى" - -#: mainwindow.cpp:493 -msgctxt "" -"window title when in full screen mode (for example displayed in tasklist)" -msgid "KDE Remote Desktop Client (Full Screen)" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:521 -msgid "Switch to Window Mode" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:522 -msgid "Window Mode" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:638 config/hostpreferenceslist.cpp:118 -msgid "The selected host cannot be handled." -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:660 -msgid "Connect" -msgstr "باغلان" - -#: mainwindow.cpp:661 -msgid "Rename" -msgstr "ئات ئۆزگەرت" - -#: mainwindow.cpp:662 -msgid "Settings" -msgstr "تەڭشەكلەر" - -#: mainwindow.cpp:663 -msgid "Delete" -msgstr "ئۆچۈر" - -#: mainwindow.cpp:666 remotedesktopsmodel.cpp:119 -msgctxt "Where each displayed link comes from" -msgid "Bookmarks" -msgstr "خەتكۈشلەر" - -#: mainwindow.cpp:667 remotedesktopsmodel.cpp:121 -msgctxt "Where each displayed link comes from" -msgid "History" -msgstr "ئىز" - -#: mainwindow.cpp:679 -msgid "Rename %1" -msgstr "%1 نىڭ ئاتىنى ئۆزگەرت" - -#: mainwindow.cpp:679 -msgid "Rename %1 to" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:687 -msgid "Are you sure you want to delete %1?" -msgstr "راستلا %1 نى ئۆچۈرەمسىز؟" - -#: mainwindow.cpp:687 -msgid "Delete %1" -msgstr "%1 ئۆچۈر" - -#: mainwindow.cpp:708 -msgid "Add Bookmark" -msgstr "خەتكۈش قوش" - -#: mainwindow.cpp:709 -msgid "Close Tab" -msgstr "بەتكۈچ ياپ" - -#: mainwindow.cpp:790 -msgid "Minimize Full Screen Window" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:805 -msgid "Stick Toolbar" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:915 -msgid "Are you sure you want to quit the KDE Remote Desktop Client?" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:916 -msgid "Confirm Quit" -msgstr "چېكىنىشنى جەزملەش" - -#: mainwindow.cpp:1037 -msgid "" -"

                                                                                                                                                                KDE Remote Desktop Client


                                                                                                                                                                Enter or select the address of the " -"desktop you would like to connect to." -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:1055 -msgid "Connect to:" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:1059 -msgid "Type here to connect to an address and filter the list." -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:1067 -msgid "" -"Type an IP or DNS Name here. Clear the line to get a list of connection " -"methods." -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:1070 -msgid "Goto Address" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:1162 -msgid "Remote Desktops" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:1193 -msgid "Filter" -msgstr "سۈزگۈچ" - -#. i18n: file: config/general.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RememberSessions) -#: rc.cpp:3 -msgid "Remember open sessions for next startup" -msgstr "" - -#. i18n: file: config/general.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RememberHistory) -#: rc.cpp:6 -msgid "Remember connection history" -msgstr "" - -#. i18n: file: config/general.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_WalletSupport) -#: rc.cpp:9 -msgid "Remember passwords (KPasswdStore)" -msgstr "" - -#. i18n: file: config/general.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SystemTrayIcon) -#: rc.cpp:12 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "سىستېما قونداق سىنبەلگىسىنى ئىناۋەتلىك قىل" - -#. i18n: file: config/general.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowStatusBar) -#: rc.cpp:15 -msgid "Show status bar" -msgstr "ھالەت بالدىقىنى كۆرسەت" - -#. i18n: file: config/general.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepAspectRatio) -#: rc.cpp:18 -msgid "Keep aspect ratio when scaling" -msgstr "" - -#. i18n: file: config/general.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, backgroundLabel) -#: rc.cpp:21 -msgid "Background color of empty place:" -msgstr "" - -#. i18n: file: config/general.ui:93 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, connectionGroupBox) -#: rc.cpp:24 -msgid "When Connecting" -msgstr "" - -#. i18n: file: config/general.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPreferencesForNewConnections) -#: rc.cpp:27 -msgid "Show the preferences dialog for new connections" -msgstr "" - -#. i18n: file: config/general.ui:106 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ResizeOnConnect) -#: rc.cpp:30 -msgid "" -"This option will resize the window to fit the connection size. If it is too " -"big, it will maximize the window." -msgstr "" - -#. i18n: file: config/general.ui:109 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResizeOnConnect) -#: rc.cpp:33 -msgid "Resize to fit" -msgstr "" - -#. i18n: file: config/general.ui:116 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_FullscreenOnConnect) -#: rc.cpp:36 -msgid "" -"This option switches to fullscreen only if the connection resolution is the " -"same as the current screen resolution" -msgstr "" - -#. i18n: file: config/general.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FullscreenOnConnect) -#: rc.cpp:39 -msgid "Switch to Fullscreen if appropriate" -msgstr "" - -#. i18n: file: config/general.ui:129 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, tabGroupBox) -#: rc.cpp:42 -msgid "Tab Settings" -msgstr "" - -#. i18n: file: config/general.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowTabBar) -#: rc.cpp:45 -msgid "Always show tab bar" -msgstr "ھەمىشە بەتكۈچ بالداقنى كۆرسەت" - -#. i18n: file: config/general.ui:142 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabCloseButton) -#: rc.cpp:48 -msgid "Show close button on tabs" -msgstr "" - -#. i18n: file: config/general.ui:149 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabMiddleClick) -#: rc.cpp:51 -msgid "Middle-click on a tab closes it" -msgstr "" - -#. i18n: file: config/general.ui:158 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tabOrientationLabel) -#: rc.cpp:54 -msgid "Tab position:" -msgstr "بەتكۈچ ئورنى:" - -#. i18n: file: config/general.ui:166 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) -#: rc.cpp:57 -msgid "Top" -msgstr "ئۈستى" - -#. i18n: file: config/general.ui:171 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) -#: rc.cpp:60 -msgid "Bottom" -msgstr "ئاستى" - -#. i18n: file: config/general.ui:176 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) -#: rc.cpp:63 -msgid "Left" -msgstr "سول" - -#. i18n: file: config/general.ui:181 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) -#: rc.cpp:66 -msgid "Right" -msgstr "ئوڭ" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, connectionGroupBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, vncGroupBox) -#: rc.cpp:69 rc.cpp:312 -msgid "Connection" -msgstr "باغلىنىش" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, resolutionLabel) -#: rc.cpp:72 -msgid "Desktop &resolution:" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:48 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:86 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:75 rc.cpp:333 -msgid "" -"Here you can specify the resolution of the remote desktop. This resolution " -"determines the size of the desktop that will be presented to you." -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:78 rc.cpp:336 -msgid "Minimal (640x480)" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:81 rc.cpp:339 -msgid "Small (800x600)" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:84 rc.cpp:342 -msgid "Normal (1024x768)" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:87 rc.cpp:345 -msgid "Large (1280x1024)" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:90 rc.cpp:348 -msgid "Very Large (1600x1200)" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:80 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:118 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:93 rc.cpp:351 -msgid "Current Screen Resolution" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:96 rc.cpp:354 -msgid "Custom Resolution (...)" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:99 -msgid "Current KRDC Size" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthLabel) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:136 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthLabel) -#: rc.cpp:102 rc.cpp:357 -msgid "&Width:" -msgstr "كەڭلىك(&W):" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:119 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_Width) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:152 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_ScalingWidth) -#: rc.cpp:105 rc.cpp:360 -msgid "" -"This is the width of the remote desktop. You can only change this value " -"manually if you select Custom as desktop resolution above." -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightLabel) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightLabel) -#: rc.cpp:108 rc.cpp:363 -msgid "H&eight:" -msgstr "ئېگىزلىك(&E):" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:151 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_Height) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:184 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_ScalingHeight) -#: rc.cpp:111 rc.cpp:366 -msgid "" -"This is the height of the remote desktop. You can only change this value " -"manually if you select Custom as desktop resolution above." -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, colorDepthLabel) -#: rc.cpp:114 -msgid "Color &depth:" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:185 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) -#: rc.cpp:117 -msgid "Low Color (8 Bit)" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:190 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) -#: rc.cpp:120 -msgid "High Color (16 Bit)" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:195 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) -#: rc.cpp:123 -msgid "True Color (24 Bit)" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:200 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) -#: rc.cpp:126 -msgid "True Color with Alpha (32 Bit)" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:208 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, layoutLabel) -#: rc.cpp:129 -msgid "&Keyboard layout:" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:224 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:132 -msgid "" -"Use this to specify your keyboard layout. This layout setting is used to " -"send the correct keyboard codes to the server." -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:231 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:135 -msgid "Arabic (ar)" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:236 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:138 -msgid "Czech (cs)" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:241 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:141 -msgid "Danish (da)" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:246 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:144 -msgid "German (de)" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:251 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:147 -msgid "Swiss German (de-ch)" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:256 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:150 -msgid "American Dvorak (en-dv)" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:261 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:153 -msgid "British English (en-gb)" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:266 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:156 -msgid "US English (en-us)" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:271 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:159 -msgid "Spanish (es)" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:276 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:162 -msgid "Estonian (et)" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:281 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:165 -msgid "Finnish (fi)" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:286 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:168 -msgid "Faroese (fo)" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:291 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:171 -msgid "French (fr)" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:296 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:174 -msgid "Belgian (fr-be)" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:301 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:177 -msgid "French Canadian (fr-ca)" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:306 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:180 -msgid "Swiss French (fr-ch)" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:311 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:183 -msgid "Hebrew (he)" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:316 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:186 -msgid "Croatian (hr)" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:321 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:189 -msgid "Hungarian (hu)" -msgstr "ماجارچە (hu)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:326 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:192 -msgid "Icelandic (is)" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:331 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:195 -msgid "Italian (it)" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:336 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:198 -msgid "Japanese (ja)" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:341 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:201 -msgid "Korean (ko)" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:346 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:204 -msgid "Lithuanian (lt)" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:351 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:207 -msgid "Latvian (lv)" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:356 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:210 -msgid "Macedonian (mk)" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:361 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:213 -msgid "Dutch (nl)" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:366 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:216 -msgid "Belgian Dutch (nl-be)" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:371 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:219 -msgid "Norwegian (no)" -msgstr "نورۋېگچە(no)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:376 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:222 -msgid "Polish (pl)" -msgstr "پولەكچە(pl)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:381 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:225 -msgid "Portuguese (pt)" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:386 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:228 -msgid "Brazilian (pt-br)" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:391 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:231 -msgid "Russian (ru)" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:396 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:234 -msgid "Slovenian (sl)" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:401 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:237 -msgid "Swedish (sv)" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:406 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:240 -msgid "Thai (th)" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:411 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:243 -msgid "Turkish (tr)" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:419 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, soundLabel) -#: rc.cpp:246 -msgctxt "label for soundsettings in preferences dialog" -msgid "Sound:" -msgstr "ئاۋاز:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:436 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Sound) -#: rc.cpp:249 -msgid "On This Computer" -msgstr "بۇ كومپيۇتېردا" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:441 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Sound) -#: rc.cpp:252 -msgid "On Remote Computer" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:446 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Sound) -#: rc.cpp:255 -msgid "Disable Sound" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:454 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, performanceLabel) -#: rc.cpp:258 -msgctxt "label for performance settings in preferences dialog" -msgid "Performance:" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:471 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Performance) -#: rc.cpp:261 -msgid "Modem" -msgstr "مودېم" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:476 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Performance) -#: rc.cpp:264 -msgid "Broadband" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:481 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Performance) -#: rc.cpp:267 -msgid "LAN" -msgstr "LAN" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:489 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, remoteFXLabel) -#: rc.cpp:270 -msgid "RemoteFX:" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:499 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RemoteFX) -#: rc.cpp:273 -msgid "Enhanced visual experience" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:502 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_RemoteFX) -#: rc.cpp:276 -msgid "" -"RemoteFX covers a set of technologies that enhance visual experience of the " -"Remote Desktop Protocol." -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:509 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, shareMediaLabel) -#: rc.cpp:279 -msgid "Share Media:" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:525 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_ShareMedia) -#: rc.cpp:282 -msgid "Share a local media directory with the remote host." -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:538 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, expertGroupBox) -#: rc.cpp:285 -msgid "Expert Options" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:544 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, consoleLabel) -#: rc.cpp:288 -msgid "Console login:" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:554 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Console) -#: rc.cpp:291 -msgid "Attach to Windows Server console" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:561 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, extraOptionsLabel) -#: rc.cpp:294 -msgid "Extra options:" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:577 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_ExtraOptions) -#: rc.cpp:297 -msgid "Here you can enter additional xfreerdp (FreeRDP) options." -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:590 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, loginGroupBox) -#: rc.cpp:300 -msgid "Login" -msgstr "كىرىش" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:598 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, defaultUserLabel) -#: rc.cpp:303 -msgid "Default user name:" -msgstr "كۆڭۈلدىكى ئىشلەتكۈچى ئاتى:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:605 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, kcfg_DefaultRdpUserName) -#: rc.cpp:306 -msgid "No default user name" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:617 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RecognizeLdapLogins) -#: rc.cpp:309 -msgid "Automatically recognize \"LDAP\"-Logins and share passwords" -msgstr "" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, connectionLabel) -#: rc.cpp:315 -msgid "Connection type:" -msgstr "باغلىنىش تىپى:" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:39 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kcfg_Quality) -#: rc.cpp:318 -msgid "" -"Use this to specify the performance of your connection. Note that you should " -"select the speed of the weakest link - even if you have a high speed " -"connection, it will not help you if the remote computer uses a slow modem. " -"Choosing a level of quality that is too high on a slow link will cause " -"slower response times. Choosing a lower quality will increase latencies in " -"high speed connections and results in lower image quality, especially in " -"'Low Quality' mode." -msgstr "" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Quality) -#: rc.cpp:321 -msgid "High Quality (LAN, direct connection)" -msgstr "" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Quality) -#: rc.cpp:324 -msgid "Medium Quality (DSL, Cable, fast Internet)" -msgstr "" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Quality) -#: rc.cpp:327 -msgid "Low Quality (Modem, ISDN, slow Internet)" -msgstr "" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Scaling) -#: rc.cpp:330 -msgid "Scale to Size:" -msgstr "" - -#. i18n: file: krdcui.rc:8 -#. i18n: ectx: Menu (session) -#: rc.cpp:369 -msgid "&Session" -msgstr "ئەڭگىمە(&S)" - -#. i18n: file: krdcui.rc:22 -#. i18n: ectx: ToolBar (krdc_remote_view_toolbar) -#: rc.cpp:372 -msgid "Remote View Toolbar" -msgstr "" - -#. i18n: file: core/krdc.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry (OpenSessions), group (General) -#: rc.cpp:375 -msgid "Sessions" -msgstr "ئەڭگىمە" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:123 -msgctxt "Where each displayed link comes from" -msgid "Zeroconf" -msgstr "Zeroconf" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:125 -msgctxt "Where each displayed link comes from" -msgid "None" -msgstr "يوق" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:140 -msgctxt "Remove the selected url from the bookarks menu" -msgid "Remove the bookmark for %1." -msgstr "" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:142 -msgctxt "Add the selected url to the bookmarks menu" -msgid "Bookmark %1." -msgstr "" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:181 -msgctxt "Header of the connections list, title/url for remote connection" -msgid "Remote Desktop" -msgstr "Desktop يىراقتىكى" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:183 -msgctxt "" -"Header of the connections list, the last time this connection was initiated" -msgid "Last Connected" -msgstr "" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:185 -msgctxt "" -"Header of the connections list, the number of times this connection has been " -"visited" -msgid "Visits" -msgstr "" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:187 -msgctxt "Header of the connections list, the time when this entry was created" -msgid "Created" -msgstr "قۇرغان ۋاقتى" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:189 -msgctxt "Header of the connections list, where this entry comes from" -msgid "Source" -msgstr "مەنبە" - -#: config/hostpreferenceslist.cpp:49 -msgid "Configure..." -msgstr "سەپلە…" - -#: config/hostpreferenceslist.cpp:55 -msgid "Remove" -msgstr "چىقىرىۋەت" - -#: config/preferencesdialog.cpp:43 -msgctxt "General Config" -msgid "General" -msgstr "ئادەتتىكى" - -#: config/preferencesdialog.cpp:43 -msgid "General Configuration" -msgstr "ئادەتتىكى سەپلىمە" - -#: config/preferencesdialog.cpp:48 -msgid "Hosts" -msgstr "ئاساسىي ئاپپارات" - -#: config/preferencesdialog.cpp:48 core/hostpreferences.cpp:181 -#: core/hostpreferences.cpp:187 -msgid "Host Configuration" -msgstr "" - -#: config/preferencesdialog.cpp:53 config/preferencesdialog.cpp:55 -msgid "Plugins" -msgstr "قىستۇرما" - -#: config/preferencesdialog.cpp:55 -msgid "Plugin Configuration" -msgstr "قىستۇرما سەپلىمىسى" - -#: core/hostpreferences.cpp:190 -msgid "" -"Note that settings might only apply when you connect next time to this host." -msgstr "" - -#: core/hostpreferences.cpp:205 -msgid "Show this dialog again for this host" -msgstr "" - -#: core/hostpreferences.cpp:209 -msgid "Remember password (KPasswdStore)" -msgstr "" - -#: konsole/konsoleviewfactory.cpp:68 -msgid "New Konsole Connection..." -msgstr "" - -#: konsole/konsoleviewfactory.cpp:73 -msgid "KRDC Konsole Connection" -msgstr "" - -#: konsole/konsoleviewfactory.cpp:78 -msgid "" -"Enter the address here. Port is optional.
                                                                                                                                                                Example: " -"konsoleserver (host)" -msgstr "" - -#: rdp/rdpview.cpp:118 -msgid "Enter Username" -msgstr "ئىشلەتكۈچى ئاتىنى كىرگۈزۈڭ" - -#: rdp/rdpview.cpp:119 -msgid "Please enter the username you would like to use for login." -msgstr "" - -#: rdp/rdpview.cpp:139 vnc/vncview.cpp:285 -msgid "Access to the system requires a password." -msgstr "" - -#: rdp/rdpview.cpp:413 -msgid "Could not start \"xfreerdp\"; make sure xfreerdp is properly installed." -msgstr "" - -#: rdp/rdpview.cpp:414 rdp/rdpview.cpp:439 -msgid "RDP Failure" -msgstr "" - -#: rdp/rdpview.cpp:437 -msgid "" -"The version of \"xfreerdp\" you are using is too old.\n" -"xfreerdp 1.0.2 or greater is required." -msgstr "" - -#: rdp/rdpview.cpp:455 -msgid "Name or service not known." -msgstr "" - -#: rdp/rdpview.cpp:456 rdp/rdpview.cpp:463 rdp/rdpview.cpp:472 -msgid "Connection Failure" -msgstr "" - -#: rdp/rdpview.cpp:462 rdp/rdpview.cpp:471 -msgid "Connection attempt to host failed." -msgstr "" - -#: rdp/rdpviewfactory.cpp:39 -msgid "Connect to a Windows Remote Desktop (RDP)" -msgstr "" - -#: rdp/rdpviewfactory.cpp:70 -msgid "New RDP Connection..." -msgstr "" - -#: rdp/rdpviewfactory.cpp:80 -msgid "" -"Enter the address here. Port is optional.
                                                                                                                                                                Example: " -"rdpserver:3389 (host:port)" -msgstr "" - -#: rdp/rdpviewfactory.cpp:87 -msgid "" -"The application \"xfreerdp\" cannot be found on your system; make sure it is " -"properly installed if you need RDP support." -msgstr "" - -#: vnc/vncclientthread.cpp:226 -msgid "VNC authentication type is not supported." -msgstr "" - -#: vnc/vncclientthread.cpp:250 -msgid "Server not found." -msgstr "" - -#: vnc/vncclientthread.cpp:267 vnc/vncclientthread.cpp:341 -msgid "VNC authentication failed." -msgstr "" - -#: vnc/vncclientthread.cpp:272 -msgid "VNC authentication failed because of too many authentication tries." -msgstr "" - -#: vnc/vncclientthread.cpp:276 -msgid "VNC server closed connection." -msgstr "" - -#: vnc/vncclientthread.cpp:283 -#, fuzzy -msgid "Disconnected: %1." -msgstr "ئۈز" - -#: vnc/vncclientthread.cpp:467 -#, fuzzy -msgid "Reconnecting." -msgstr "باغلىنىش" - -#: vnc/vncclientthread.cpp:535 -#, fuzzy -msgid "Reconnected." -msgstr "ئۈز" - -#: vnc/vncclientthread.cpp:537 -#, fuzzy -msgid "Connected." -msgstr "باغلان" - -#: vnc/vncview.cpp:286 -msgid "Authentication failed. Please try again." -msgstr "كىملىك دەلىللەش مەغلۇپ بولدى. قايتا سىناڭ." - -#: vnc/vncview.cpp:311 vnc/vncview.cpp:313 -msgid "VNC failure" -msgstr "" - -#: vnc/vncviewfactory.cpp:65 -msgid "New VNC Connection..." -msgstr "" - -#: vnc/vncviewfactory.cpp:70 -msgid "Connect to a VNC Remote Desktop" -msgstr "" - -#: vnc/vncviewfactory.cpp:75 -msgid "" -"Enter the address here.
                                                                                                                                                                Example: vncserver:1 (host:port / " -"screen)" -msgstr "" diff --git a/ug/messages/kde-extraapps/kremotecontroldaemon.po b/ug/messages/kde-extraapps/kremotecontroldaemon.po deleted file mode 100644 index f1b48ebe9..000000000 --- a/ug/messages/kde-extraapps/kremotecontroldaemon.po +++ /dev/null @@ -1,91 +0,0 @@ -# Uyghur translation for kremotecontroldaemon. -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Sahran , 2011. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kremotecontroldaemon\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-05 02:54+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-08 07:05+0900\n" -"Last-Translator: Gheyret Kenji \n" -"Language-Team: Uyghur Computer Science Association \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "ئابدۇقادىر ئابلىز, غەيرەت كەنجى" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "sahran.ug@gmail.com, gheyret@gmail.com" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:49 -msgid "K Remote Control Daemon" -msgstr "K يىراقتىن تىزگىنلەش مۇئەككىلى" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:50 -msgid "Remote Control Daemon for KDE4" -msgstr "" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:51 -msgid "(c) 2010 Frank Scheffold" -msgstr "" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:54 -msgid "Michael Zanetti" -msgstr "Michael Zanetti" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:54 -msgid "Maintainer" -msgstr "مەسئۇل كىشى" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:55 -msgid "Frank Scheffold" -msgstr "Frank Scheffold" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:55 -msgid "Developer" -msgstr "ئىجادىيەتچى" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:56 -msgid "Gav Wood" -msgstr "Gav Wood" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:56 -msgid "Original KDELirc Developer" -msgstr "" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:159 -msgid "Configuration reloaded." -msgstr "" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:200 -#, kde-format -msgid "The remote control %1 is now available." -msgstr "" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:203 -#, kde-format -msgid "An unconfigured remote control %1 is now available." -msgstr "" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:205 -msgctxt "Configure the remote" -msgid "Configure remote" -msgstr "" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:217 -#, kde-format -msgid "The remote %1 was removed from system." -msgstr "" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:256 kremotecontroldaemon.cpp:262 -#, kde-format -msgid "Mode switched to %1" -msgstr "" diff --git a/ug/messages/kde-extraapps/krfb.po b/ug/messages/kde-extraapps/krfb.po deleted file mode 100644 index f15f7b80a..000000000 --- a/ug/messages/kde-extraapps/krfb.po +++ /dev/null @@ -1,247 +0,0 @@ -# Uyghur translation for krfb. -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Sahran , 2011. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: krfb\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-08 07:05+0900\n" -"Last-Translator: Gheyret Kenji \n" -"Language-Team: Uyghur Computer Science Association \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#: connectiondialog.cpp:35 -msgid "New Connection" -msgstr "يېڭى باغلىنىش" - -#: connectiondialog.cpp:48 -msgid "Accept Connection" -msgstr "" - -#: connectiondialog.cpp:52 -msgid "Refuse Connection" -msgstr "" - -#: invitationsrfbclient.cpp:67 -msgid "Accepted connection from %1" -msgstr "" - -#: invitationsrfbclient.cpp:73 -msgid "Received connection from %1, on hold (waiting for confirmation)" -msgstr "" - -#: invitationsrfbserver.cpp:127 -msgid "%1@%2 (shared desktop)" -msgstr "" - -#: main.cpp:39 -msgid "VNC-compatible server to share KDE desktops" -msgstr "" - -#: main.cpp:50 -msgid "" -"Your X11 Server does not support the required XTest extension version 2.2. " -"Sharing your desktop is not possible." -msgstr "" - -#: main.cpp:52 -msgid "Desktop Sharing Error" -msgstr "" - -#: main.cpp:61 -msgid "Desktop Sharing" -msgstr "ئۈستەلئۈستىنى ھەمبەھىرلەش" - -#: main.cpp:63 -msgid "" -"(c) 2009-2010, Collabora Ltd.\n" -"(c) 2007, Alessandro Praduroux\n" -"(c) 2001-2003, Tim Jansen\n" -"(c) 2001, Johannes E. Schindelin\n" -"(c) 2000-2001, Const Kaplinsky\n" -"(c) 2000, Tridia Corporation\n" -"(c) 1999, AT&T Laboratories Boston\n" -msgstr "" - -#: main.cpp:70 -msgid "George Kiagiadakis" -msgstr "George Kiagiadakis" - -#: main.cpp:73 -msgid "Alessandro Praduroux" -msgstr "" - -#: main.cpp:73 -msgid "KDE4 porting" -msgstr "" - -#: main.cpp:74 -msgid "Tim Jansen" -msgstr "Tim Jansen" - -#: main.cpp:74 -msgid "Original author" -msgstr "ئەسلى ئاپتور" - -#: main.cpp:75 -msgid "Johannes E. Schindelin" -msgstr "" - -#: main.cpp:76 -msgid "libvncserver" -msgstr "" - -#: main.cpp:77 -msgid "Const Kaplinsky" -msgstr "" - -#: main.cpp:78 -msgid "TightVNC encoder" -msgstr "" - -#: main.cpp:79 -msgid "Tridia Corporation" -msgstr "" - -#: main.cpp:80 -msgid "ZLib encoder" -msgstr "" - -#: main.cpp:81 -msgid "AT&T Laboratories Boston" -msgstr "" - -#: main.cpp:82 -msgid "original VNC encoders and protocol design" -msgstr "" - -#: main.cpp:87 -msgid "Do not show the invitations management dialog at startup" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:137 -msgid "Enter a new password for Unattended Access" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:148 -msgid "" -"Failed to start the krfb server. Desktop sharing will not work. Try setting " -"another port in the settings and restart krfb." -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:171 -msgid "" -"This field contains the address of your computer and the port number, " -"separated by a colon.\n" -"\n" -"The address is just a hint - you can use any address that can reach your " -"computer.\n" -"\n" -"Desktop Sharing tries to guess your address from your network configuration, " -"but does not always succeed in doing so.\n" -"\n" -"If your computer is behind a firewall it may have a different address or be " -"unreachable for other computers." -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:172 mainwindow.cpp:179 -#, fuzzy -msgid "KDE Desktop Sharing" -msgstr "ئۈستەلئۈستىنى ھەمبەھىرلەش" - -#: mainwindow.cpp:178 -msgid "" -"Any remote user with normal desktop sharing password will have to be " -"authenticated.\n" -"\n" -"If unattended access is on, and the remote user provides unattended mode " -"password, desktop sharing access will be granted without explicit " -"confirmation." -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:189 -msgid "Network" -msgstr "تور" - -#: mainwindow.cpp:190 -msgid "Security" -msgstr "بىخەتەرلىك" - -#. i18n: file: krfb.kcfg:8 -#. i18n: ectx: label, entry (useDefaultPort), group (TCP) -#: rc.cpp:3 -msgid "Use the default port for VNC (5900)" -msgstr "" - -#. i18n: file: krfb.kcfg:12 -#. i18n: ectx: label, entry (port), group (TCP) -#: rc.cpp:6 -msgid "This is the port on which krfb will listen." -msgstr "" - -#. i18n: file: krfb.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry (publishService), group (TCP) -#: rc.cpp:9 -msgid "Announce the service on the local network" -msgstr "" - -#. i18n: file: krfb.kcfg:22 -#. i18n: ectx: label, entry (allowDesktopControl), group (Security) -#: rc.cpp:12 -msgid "Allow remote connections to manage the desktop." -msgstr "" - -#. i18n: file: krfb.kcfg:26 -#. i18n: ectx: label, entry (allowUnattendedAccess), group (Security) -#: rc.cpp:15 -msgid "Allow connections without an invitation." -msgstr "" - -#. i18n: file: krfb.kcfg:30 -#. i18n: ectx: label, entry (unattendedAccessPassword), group (Security) -#. i18n: file: krfb.kcfg:33 -#. i18n: ectx: label, entry (desktopSharingPassword), group (Security) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:21 -msgid "Password for uninvited connections." -msgstr "" - -#. i18n: file: krfb.kcfg:38 -#. i18n: ectx: label, entry (preferredFrameBufferPlugin), group (FrameBuffer) -#: rc.cpp:24 -msgid "Preferred Frame Buffer Plugin" -msgstr "" - -#: rfbservermanager.cpp:216 -msgid "The remote user %1 is now connected." -msgstr "" - -#: rfbservermanager.cpp:230 -msgid "The remote user %1 disconnected." -msgstr "" - -#: trayicon.cpp:54 -msgid "Disconnect" -msgstr "ئۈز" - -#: trayicon.cpp:60 -msgid "Enable Remote Control" -msgstr "" - -#: trayicon.cpp:101 trayicon.cpp:137 -msgid "Desktop Sharing - disconnected" -msgstr "" - -#: trayicon.cpp:119 trayicon.cpp:141 -msgid "Desktop Sharing - connected with %1" -msgstr "" - -#: trayicon.cpp:122 -msgid "Desktop Sharing - connected" -msgstr "" diff --git a/ug/messages/kde-extraapps/kruler.po b/ug/messages/kde-extraapps/kruler.po deleted file mode 100644 index 30e083cc6..000000000 --- a/ug/messages/kde-extraapps/kruler.po +++ /dev/null @@ -1,336 +0,0 @@ -# Uyghur translation for kruler. -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Sahran , 2011. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kruler\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-19 05:22+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-08 07:05+0900\n" -"Last-Translator: Gheyret Kenji \n" -"Language-Team: Uyghur Computer Science Association \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "ئابدۇقادىر ئابلىز, غەيرەت كەنجى" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "sahran.ug@gmail.com, gheyret@gmail.com" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_NativeMoving) -#: cfg_advanced.ui:23 -msgid "" -"If this option is enabled, the window is being moved using the operations " -"from the window manager." -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_NativeMoving) -#: cfg_advanced.ui:26 -msgid "Native moving" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: cfg_appearance.ui:20 -msgid "Background color:" -msgstr "تەگلىك رەڭگى:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: cfg_appearance.ui:30 -msgid "Font:" -msgstr "خەت نۇسخا:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TrayIcon) -#: cfg_appearance.ui:40 -msgid "Show tray icon" -msgstr "قونداق سىنبەلگىسىنى كۆرسىتىش" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RotateButtonsVisible) -#: cfg_appearance.ui:47 -msgid "Show rotation buttons" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CloseButtonVisible) -#: cfg_appearance.ui:54 -msgid "Show close button" -msgstr "تاقاش توپچىسىنى كۆرسەت" - -#: klineal.cpp:96 -msgctxt "@title:window" -msgid "KRuler" -msgstr "KRuler" - -#: klineal.cpp:100 -msgid "" -"This is a tool to measure pixel distances and colors on the screen. It is " -"useful for working on layouts of dialogs, web pages etc." -msgstr "" -"This is a tool to measure pixel distances and colors on the screen. It is " -"useful for working on layouts of dialogs, web pages etc." - -#: klineal.cpp:129 -msgid "This is the current distance measured in pixels." -msgstr "" - -#: klineal.cpp:136 -msgid "" -"This is the current color in hexadecimal rgb representation as you may use " -"it in HTML or as a QColor name. The rectangles background shows the color of " -"the pixel inside the little square at the end of the line cursor." -msgstr "" - -#: klineal.cpp:143 -msgid "Turn Left" -msgstr "" - -#: klineal.cpp:148 -msgid "Turn Right" -msgstr "" - -#: klineal.cpp:158 -msgid "KRuler" -msgstr "KRuler" - -#: klineal.cpp:159 -msgid "&Orientation" -msgstr "يۆنىلىش(&O)" - -#: klineal.cpp:160 -msgctxt "Turn Kruler North" -msgid "&North" -msgstr "شىمال(&N)" - -#: klineal.cpp:162 -msgctxt "Turn Kruler East" -msgid "&East" -msgstr "شەرق(&E)" - -#: klineal.cpp:164 -msgctxt "Turn Kruler South" -msgid "&South" -msgstr "جەنۇب(&S)" - -#: klineal.cpp:166 -msgctxt "Turn Kruler West" -msgid "&West" -msgstr "غەرب(&W)" - -#: klineal.cpp:168 -msgid "&Turn Right" -msgstr "" - -#: klineal.cpp:170 -msgid "Turn &Left" -msgstr "" - -#: klineal.cpp:174 -msgid "&Length" -msgstr "ئۇزۇنلۇق(&L)" - -#: klineal.cpp:175 -msgctxt "Make Kruler Height Short" -msgid "&Short" -msgstr "" - -#: klineal.cpp:177 -msgctxt "Make Kruler Height Medium" -msgid "&Medium" -msgstr "ئوتتۇرا(&M)" - -#: klineal.cpp:179 -msgctxt "Make Kruler Height Tall" -msgid "&Tall" -msgstr "" - -#: klineal.cpp:181 klineal.cpp:439 -msgid "&Full Screen Width" -msgstr "" - -#: klineal.cpp:184 -msgid "Length..." -msgstr "" - -#: klineal.cpp:188 -msgid "&Scale" -msgstr "ئۆلچەك(&S)" - -#: klineal.cpp:189 klineal.cpp:539 -msgid "Right to Left" -msgstr "ئوڭدىن سولغا" - -#: klineal.cpp:191 -msgid "Center Origin" -msgstr "" - -#: klineal.cpp:194 -msgid "Offset..." -msgstr "" - -#: klineal.cpp:198 -msgid "Percentage" -msgstr "پىرسەنت" - -#: klineal.cpp:206 -msgid "O&pacity" -msgstr "" - -#: klineal.cpp:227 -msgid "Copy Color" -msgstr "رەڭ كۆچۈر" - -#: klineal.cpp:439 -msgid "&Full Screen Height" -msgstr "" - -#: klineal.cpp:539 -msgid "Left to Right" -msgstr "سولدىن ئوڭغا" - -#: klineal.cpp:541 -msgid "Bottom to Top" -msgstr "تۆۋەندىن يۇقىرىغا" - -#: klineal.cpp:541 -msgid "Top to Bottom" -msgstr "يۇقىرىدىن تۆۋەنگە" - -#: klineal.cpp:587 -msgctxt "@title:window" -msgid "Scale Offset" -msgstr "" - -#: klineal.cpp:588 -msgid "Offset:" -msgstr "ئېغىش:" - -#: klineal.cpp:604 -msgctxt "@title:window" -msgid "Ruler Length" -msgstr "" - -#: klineal.cpp:605 -msgid "Length:" -msgstr "ئۇزۇنلۇق:" - -#: klineal.cpp:634 -msgid "Appearance" -msgstr "كۆرۈنۈشى" - -#: klineal.cpp:639 -msgid "Advanced" -msgstr "ئالىي" - -#: klineal.cpp:993 -#, kde-format -msgid "Offset: %1" -msgstr "ئېغىش: %1" - -#: klineal.cpp:1000 -#, kde-format -msgid "Length: %1 px" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: label, entry (BgColor), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:8 -msgid "Background color of the ruler." -msgstr "" - -#. i18n: ectx: label, entry (Length), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:12 -msgid "Length of the ruler." -msgstr "" - -#. i18n: ectx: label, entry (ScaleFont), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:16 -msgid "Font of the text on the ruler scale." -msgstr "" - -#. i18n: ectx: label, entry (Orientation), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:20 -msgid "Orientation of the ruler" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: label, entry (LeftToRight), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:24 -msgid "Direction of the ruler" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: label, entry (Offset), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:28 -msgid "Offset of the origin" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: label, entry (RelativeScale), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:32 -msgid "Is the scale of the ruler relative (percentage)" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: label, entry (TrayIcon), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:36 -msgid "Is a tray icon used" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: label, entry (Opacity), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:40 -msgid "Opacity of the window" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: label, entry (RotateButtonsVisible), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:44 -msgid "Are the rotate buttons visible" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: label, entry (CloseButtonVisible), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:48 -msgid "Is the close button visible" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: label, entry (NativeMoving), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:52 -msgid "Is native moving (possibly wobbling windows) active" -msgstr "" - -#: krulersystemtray.cpp:26 main.cpp:27 -msgid "KDE Screen Ruler" -msgstr "" - -#: main.cpp:29 -msgid "A screen ruler for KDE" -msgstr "" - -#: main.cpp:31 -msgid "" -"(c) 2000 - 2008, Till Krech\n" -"(c) 2009, Mathias Soeken" -msgstr "" - -#: main.cpp:32 -msgid "Mathias Soeken" -msgstr "Mathias Soeken" - -#: main.cpp:32 -msgid "Maintainer" -msgstr "مەسئۇل كىشى" - -#: main.cpp:33 -msgid "Till Krech" -msgstr "" - -#: main.cpp:33 -msgid "Former Maintainer and Developer" -msgstr "" - -#: main.cpp:34 -msgid "Gunnstein Lye" -msgstr "" - -#: main.cpp:34 -msgid "Initial port to KDE 2" -msgstr "" diff --git a/ug/messages/kde-extraapps/libkremotecontrol.po b/ug/messages/kde-extraapps/libkremotecontrol.po deleted file mode 100644 index e93874ae4..000000000 --- a/ug/messages/kde-extraapps/libkremotecontrol.po +++ /dev/null @@ -1,909 +0,0 @@ -# Uyghur translation for libkremotecontrol. -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Sahran , 2011. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: libkremotecontrol\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-04 03:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-08 07:05+0900\n" -"Last-Translator: Gheyret Kenji \n" -"Language-Team: Uyghur Computer Science Association \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#: ../profiles/amarok.profile.xml:6 -msgid "Amarok" -msgstr "Amarok" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:12 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:11 -#: ../profiles/kscd.profile.xml:10 ../profiles/tomahawk.profile.xml:20 -#: ../profiles/vlc.profile.xml:15 ../profiles/vlc2.profile.xml:21 -msgid "Play" -msgstr "قوي" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:12 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:11 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:20 ../profiles/vlc.profile.xml:15 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:21 -msgid "Start playing" -msgstr "قويۇشنى باشلا" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:22 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:21 -#: ../profiles/kscd.profile.xml:20 ../profiles/tomahawk.profile.xml:53 -#: ../profiles/vlc.profile.xml:24 ../profiles/vlc2.profile.xml:54 -msgid "Stop" -msgstr "توختا" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:22 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:21 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:53 ../profiles/vlc.profile.xml:24 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:54 -msgid "Stop playing" -msgstr "توختات" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:33 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:31 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:31 ../profiles/vlc.profile.xml:33 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:32 -msgid "Pause" -msgstr "ۋاقىتلىق توختا" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:33 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:31 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:31 ../profiles/vlc.profile.xml:33 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:32 -msgid "Pause playing" -msgstr "قويۇشنى ۋاقىتلىق توختىتىش" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:43 ../profiles/tomahawk.profile.xml:42 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:43 -msgid "Play Pause" -msgstr "ۋاقىتلىق توختىتىشنى چال" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:43 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:41 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:42 ../profiles/vlc2.profile.xml:43 -msgid "Toggle Play/Pause" -msgstr "ۋاقىتلىق توختات/چال نى ئالماشتۇر" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:53 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:53 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:64 ../profiles/vlc.profile.xml:42 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:65 -msgid "Skip Forward" -msgstr "ئالدىغا ئاتلا" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:53 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:53 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:64 ../profiles/vlc.profile.xml:42 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:65 -msgid "Advance to next track" -msgstr "كېيىنكىگە يۆتكىلىدۇ" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:63 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:64 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:76 ../profiles/vlc.profile.xml:52 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:77 -msgid "Skip Backward" -msgstr "كەينىگە ئاتلا" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:63 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:64 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:76 ../profiles/vlc.profile.xml:52 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:77 -msgid "Go to previous track" -msgstr "ئالدىنقىسىغا يۆتكىلىدۇ" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:73 -msgid "Fast Forward" -msgstr "ئالدىغا تېز ياندۇر" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:73 -msgid "Seek forward" -msgstr "ئالدىغا تېز" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/amarok.profile.xml:79 -msgid "Amount to fast forward in ms" -msgstr "ئالدىغا تېز ئاتلىتىدىغان ۋاقىت(مىللىسېكۇنت)" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:88 -msgid "Backward" -msgstr "كەينىگە" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:88 -msgid "Seek backward" -msgstr "تېز كەينىگە" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/amarok.profile.xml:94 -msgid "Amount to rewind in ms" -msgstr "كەينىگە تېز ئاتلىتىدىغان ۋاقىت(مىللىسېكۇنت)" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:103 -msgid "Fullscreen" -msgstr "پۈتۈن ئېكران" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:103 -msgid "Toggle fullscreen mode" -msgstr "پۈتۈن ئېكران شەكلىگە ئالمىشىش" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:113 ../profiles/kmix.profile.xml:13 -msgid "Volume Up" -msgstr "ئاۋازنى يۇقىرىلات" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:113 -msgid "Increases Volume" -msgstr "ئاۋازنى يۇقىرىلات" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/amarok.profile.xml:119 -msgid "Amount to increase volume in percent" -msgstr "ئاۋازنى يۇقىرىلىتىش پىرسەنتى" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:128 ../profiles/kmix.profile.xml:24 -msgid "Volume Down" -msgstr "ئاۋازنى تۆۋەنلەت" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:128 -msgid "Decreases Volume" -msgstr "ئاۋازنى تۆۋەنلەت" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/amarok.profile.xml:134 -msgid "Amount to decrease volume in percent" -msgstr "ئاۋازنى تۆۋەنلىتىش پىرسەنتى" - -#: ../profiles/dragonplayer.profile.xml:6 -msgid "Dragon Player" -msgstr "Dragon قويغۇ" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/dragonplayer.profile.xml:41 -msgid "Play/Pause" -msgstr "قويۇش/توختىتىش" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:5 ../profiles/klauncher.profile.xml:10 -msgid "Run command" -msgstr "بۇيرۇق ئىجرا قىل" - -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:6 -msgid "Run commands with KLauncher" -msgstr "بۇيرۇقنى KLauncher دا ئىجرا قىل" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:10 -msgid "Runs a command with optional arguments" -msgstr "تاللاشچان پارامېتىردا بۇيرۇقنى ئىجرا قىلىدۇ" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:16 -msgid "The executable name and path of the program or script to run" -msgstr "ئىجرا قىلىدىغان پروگرامما ياكى قوليازمىنىڭ ھۆججەت ئاتى ۋە يولى" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:18 -msgid "Parameters for the program or script" -msgstr "پروگرامما ياكى قوليازمىنىڭ پارامېتىرى" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:20 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:23 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:43 -msgid "Environment variables" -msgstr "مۇھىت ئۆزگەرگۈچىلىرى" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:22 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:25 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:45 -msgid "Startup ID" -msgstr "قوزغىتىش كىملىكى" - -#: ../profiles/kmix.profile.xml:7 -msgid "Sound Mixer" -msgstr "ئاۋاز كىرىشتۈرگۈچى" - -#: ../profiles/kmix.profile.xml:8 -msgid "Volume control actions for kmix" -msgstr "kmix نىڭ ئاۋاز مىقدارى تىزگىن مەشغۇلاتى" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kmix.profile.xml:13 -msgid "Increase Volume" -msgstr "ئاۋازنى چوڭايتىش" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kmix.profile.xml:24 -msgid "Decrease Volume" -msgstr "ئاۋازنى كىچىكلىتىش" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kmix.profile.xml:35 -msgid "Mute" -msgstr "ئۈنسىز" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kmix.profile.xml:35 -msgid "Toggle Mute" -msgstr "ئۈنسىزگە ئالماشتۇرۇش" - -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:6 -msgid "Konqueror" -msgstr "Konqueror" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:10 -msgid "Create New Window" -msgstr "يېڭى كۆزنەك قۇرۇش" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:10 -msgid "Creates a new window and loads an arbitrary URL" -msgstr "" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:16 -msgid "The URL to load in the window initially" -msgstr "" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:18 -msgid "Startup Id" -msgstr "قوزغىتىش كىملىكى" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:25 -msgid "Quit" -msgstr "ئاخىرلاشتۇر" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:25 -msgid "Closes the Konqueror window" -msgstr "" - -#: ../profiles/kscd.profile.xml:6 -msgid "KsCD" -msgstr "KsCD" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:10 -msgid "Start playing the CD" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:20 -msgid "Stops the CD" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:29 -msgid "Eject" -msgstr "چىقار" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:29 -msgid "Ejects the CD" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:39 -msgid "Previous" -msgstr "ئالدىنقى" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:39 -msgid "Skips to the previous track on the CD" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:49 -msgid "Next" -msgstr "كېيىنكى" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:49 -msgid "Skips to the next track on the CD" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:59 -msgid "Play Track" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:59 -msgid "Skips to a specific track on the CD" -msgstr "" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/kscd.profile.xml:65 -msgid "The number of the track to skip to" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:73 -msgid "Set Volume" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:73 -msgid "Sets the play volume" -msgstr "" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/kscd.profile.xml:79 -msgid "The new value for the volume" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:86 -msgid "Shuffle" -msgstr "تەرتىپسىز" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:86 -msgid "Toggles track shuffling on and off" -msgstr "" - -#: ../profiles/okular.profile.xml:6 -msgid "Okular" -msgstr "Okular" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:10 -msgid "Back" -msgstr "كەينى" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:10 -msgid "Goes to the previous page" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:21 -msgid "Forward" -msgstr "ئالدى" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:21 -msgid "Goes to the next page" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:32 -msgid "First" -msgstr "بىرىنچى" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:32 -msgid "Goes to the first page" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:43 -msgid "Last" -msgstr "ئاخىرقى" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:43 -msgid "Goes to the last page" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:54 -msgid "Presentation" -msgstr "سۇنۇلما" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:54 -msgid "Starts / stops presentation" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:65 -msgid "Reload" -msgstr "قايتا يۈكلە" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:65 -msgid "Reloads the open document" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:74 -msgid "Go to Page" -msgstr "بەتكە يۆتكەل" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:74 -msgid "Goes to the specified page" -msgstr "" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/okular.profile.xml:80 -msgid "The page to choose" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:88 -msgid "Open document" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:88 -msgid "Opens a specific document" -msgstr "" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/okular.profile.xml:94 -msgid "The document to be open" -msgstr "" - -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:6 -msgid "Power management" -msgstr "توك مەنبەسىنى باشقۇرۇش" - -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:7 -msgid "Shutdown, suspend or reboot your computer" -msgstr "كومپيۇتېرىڭىزنى تاقاپ، ئۇخلىتىپ ياكى قايتا قوزغىتىدۇ" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:11 -msgid "Suspend" -msgstr "توڭلات" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:11 -msgid "Suspends your computer to RAM (sleep)" -msgstr "" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:17 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:37 -msgid "System command to use for suspend" -msgstr "" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:20 -msgid "Parameters for the suspend command" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:31 -msgid "Hibernate" -msgstr "ئۈچەك" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:31 -msgid "Suspends your computer disk (deep sleep)" -msgstr "" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:40 -msgid "Parameters for the suspend commands" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:51 -msgid "Shutdown" -msgstr "تاقا" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:51 -msgid "Logout and shutdown your computer" -msgstr "" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:57 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:78 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:97 -msgid "Ask for confirmation? 1 = No, 2 = Yes" -msgstr "" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:60 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:81 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:100 -msgid "Shutdown? 1 = Reboot, 2 = Halt, 3 = Logout" -msgstr "" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:63 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:84 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:103 -msgid "When? 0 = When ready, 1 = Try now, 2 = Force now, 3 = Interactive" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:72 -msgid "Reboot" -msgstr "قايتا قوزغات" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:72 -msgid "Logout and restart your computer" -msgstr "" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:91 -msgid "Logout" -msgstr "تىزىمدىن چىقىش" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:91 -msgid "Just log out" -msgstr "بايا تىزىمدىن چىققان" - -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:10 -msgid "Tomahawk" -msgstr "توماخاۋك" - -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:13 -msgid "" -"\n" -"\t\tThis KRemoteControl template provide easy setup for Tomahawk.\n" -"\t" -msgstr "" - -#: ../profiles/vlc.profile.xml:9 -msgid "VLC Media Player (Version 1)" -msgstr "" - -#: ../profiles/vlc.profile.xml:10 -msgid "" -"This profile works only if VLC is configured for single instance running" -msgstr "" -"بۇ سەپلىمە ھۆججەت پەقەت VLC يەككە ئىجرا قىلىنىدىغان قىلىپ تەڭشەلگەندىلا " -"ئىشلەيدۇ" - -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:10 -msgid "VLC Media Player (Version 2)" -msgstr "" - -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:14 -msgid "" -"\n" -"\t\tThis KRemoteControl template provide easy setup for VLC 2 mediaplayer.\n" -"\t\tEnable VLC D-Bus control interface in order to use KRemoteControl to " -"control it.\n" -"\t" -msgstr "" - -#: dbusinterface.cpp:237 -msgctxt "The name of a parameter" -msgid "unknown" -msgstr "نامەلۇم" - -#: keypressaction.cpp:33 -msgid "Workspace" -msgstr "خىزمەت بوشلۇقى" - -#: keypressaction.cpp:37 -msgid "Keypress:" -msgstr "كۇنۇپكا بېسىش:" - -#: remotecontrolbutton.cpp:328 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "0" -msgstr "0" - -#: remotecontrolbutton.cpp:330 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "1" -msgstr "1" - -#: remotecontrolbutton.cpp:332 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "2" -msgstr "2" - -#: remotecontrolbutton.cpp:334 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "3" -msgstr "3" - -#: remotecontrolbutton.cpp:336 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "4" -msgstr "4" - -#: remotecontrolbutton.cpp:338 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "5" -msgstr "5" - -#: remotecontrolbutton.cpp:340 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "6" -msgstr "6" - -#: remotecontrolbutton.cpp:342 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "7" -msgstr "7" - -#: remotecontrolbutton.cpp:344 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "8" -msgstr "8" - -#: remotecontrolbutton.cpp:346 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "9" -msgstr "9" - -#: remotecontrolbutton.cpp:350 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Play" -msgstr "قوي" - -#: remotecontrolbutton.cpp:352 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Pause" -msgstr "ۋاقىتلىق توختا" - -#: remotecontrolbutton.cpp:354 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Play Pause" -msgstr "ۋاقىتلىق توختىتىشنى چال" - -#: remotecontrolbutton.cpp:356 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Stop" -msgstr "توختا" - -#: remotecontrolbutton.cpp:358 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Skip Forward" -msgstr "ئالدىغا ئاتلا" - -#: remotecontrolbutton.cpp:360 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Skip Backward" -msgstr "كەينىگە ئاتلا" - -#: remotecontrolbutton.cpp:362 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Fast Forward" -msgstr "ئالدىغا تېز ياندۇر" - -#: remotecontrolbutton.cpp:364 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Rewind" -msgstr "كەينىگە" - -#: remotecontrolbutton.cpp:366 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Channel Down" -msgstr "" - -#: remotecontrolbutton.cpp:368 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Channel Up" -msgstr "" - -#: remotecontrolbutton.cpp:370 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Volume Down" -msgstr "ئاۋازنى تۆۋەنلەت" - -#: remotecontrolbutton.cpp:372 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Volume Up" -msgstr "ئاۋازنى يۇقىرىلات" - -#: remotecontrolbutton.cpp:374 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Mute" -msgstr "ئۈنسىز" - -#: remotecontrolbutton.cpp:376 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Info" -msgstr "ئۇچۇر" - -#: remotecontrolbutton.cpp:378 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Eject" -msgstr "چىقار" - -#: remotecontrolbutton.cpp:380 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Power" -msgstr "توك مەنبە" - -#: remotecontrolbutton.cpp:384 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Up" -msgstr "ئۈستى" - -#: remotecontrolbutton.cpp:386 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Down" -msgstr "ئاستى" - -#: remotecontrolbutton.cpp:388 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Left" -msgstr "سول" - -#: remotecontrolbutton.cpp:390 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Right" -msgstr "ئوڭ" - -#: remotecontrolbutton.cpp:392 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Select" -msgstr "تاللا" - -#: remotecontrolbutton.cpp:394 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Back" -msgstr "كەينى" - -#: remotecontrolbutton.cpp:396 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Menu" -msgstr "تىزىملىك" - -#: remotecontrolbutton.cpp:400 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Aux" -msgstr "" - -#: remotecontrolbutton.cpp:402 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "CD" -msgstr "CD" - -#: remotecontrolbutton.cpp:404 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "DVD" -msgstr "DVD" - -#: remotecontrolbutton.cpp:406 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "EPG" -msgstr "" - -#: remotecontrolbutton.cpp:408 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Favorites" -msgstr "يىغقۇچ" - -#: remotecontrolbutton.cpp:410 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Help" -msgstr "ياردەم" - -#: remotecontrolbutton.cpp:412 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Home" -msgstr "ماكان" - -#: remotecontrolbutton.cpp:414 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Music" -msgstr "مۇزىكا" - -#: remotecontrolbutton.cpp:416 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Text" -msgstr "تېكىست" - -#: remotecontrolbutton.cpp:418 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "TV" -msgstr "تېلېۋىزور" - -#: remotecontrolbutton.cpp:422 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Blue" -msgstr "كۆك" - -#: remotecontrolbutton.cpp:424 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Green" -msgstr "يېشىل" - -#: remotecontrolbutton.cpp:426 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Red" -msgstr "قىزىل" - -#: remotecontrolbutton.cpp:428 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Yellow" -msgstr "سېرىق" - -#: remotecontrolbutton.cpp:430 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Unknown" -msgstr "نامەلۇم" - -#: remotecontrolmanager.cpp:79 -#, kde-format -msgid "Backend loaded but wrong type obtained, expected %1" -msgstr "ئارقا ئۇچ يۈكلەندى بىراق تىپى خاتا ئىكەن. %1 بولسا بولاتتى" diff --git a/ug/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kget.po b/ug/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kget.po deleted file mode 100644 index 23a6cb73a..000000000 --- a/ug/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kget.po +++ /dev/null @@ -1,26 +0,0 @@ -# Uyghur translation for plasma_applet_kget. -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Sahran , 2011. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_kget\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-08 07:05+0900\n" -"Last-Translator: Gheyret Kenji \n" -"Language-Team: Uyghur Computer Science Association \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#: common/kgetapplet.cpp:82 common/kgetapplet.cpp:96 -msgid "KGet" -msgstr "KGet" - -#: common/kgetappletutils.cpp:61 -msgid "Launch KGet" -msgstr "KGet قوزغات" diff --git a/ug/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kget.po b/ug/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kget.po deleted file mode 100644 index e5b22fedd..000000000 --- a/ug/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kget.po +++ /dev/null @@ -1,39 +0,0 @@ -# Uyghur translation for plasma_runner_kget. -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Sahran , 2011. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_runner_kget\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-08 07:05+0900\n" -"Last-Translator: Gheyret Kenji \n" -"Language-Team: Uyghur Computer Science Association \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#: kgetrunner.cpp:33 -msgid "Find all links in :q: and download them with KGet." -msgstr ":q: دىكى ھەممە ئۇلانمىلارنى ئىزدەپ، KGet تە چۈشۈرىدۇ." - -#: kgetrunner.cpp:57 -msgid "Download %1 with KGet." -msgstr "%1 نى KGet تە چۈشۈرىدۇ." - -#: kgetrunner.cpp:60 -msgid "Download %1 link with KGet." -msgid_plural "Download %1 links with KGet." -msgstr[0] "%1 ئۇلانمىنى KGet تە چۈشۈرىدۇ." - -#: kgetrunner.cpp:82 kgetrunner.cpp:113 -msgid "" -"

                                                                                                                                                                KGet Runner could not communicate with KGet.

                                                                                                                                                                Response from DBus:
                                                                                                                                                                %1

                                                                                                                                                                " -msgstr "" -"

                                                                                                                                                                KGet ئىجراچى KGet بىلەن ئالاقە قىلالمىدى..

                                                                                                                                                                DBus قايتۇرغىنى:
                                                                                                                                                                %1

                                                                                                                                                                " diff --git a/ug/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po b/ug/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po deleted file mode 100644 index 8a6bd93a2..000000000 --- a/ug/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po +++ /dev/null @@ -1,204 +0,0 @@ -# Uyghur translation for kcm_kwintabbox. -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Sahran , 2011. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcm_kwintabbox\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-19 04:22+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-09 19:00+0900\n" -"Last-Translator: Sahran \n" -"Language-Team: Uyghur Computer Science Association \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#: layoutpreview.cpp:154 -msgctxt "An example Desktop Name" -msgid "Desktop 1" -msgstr "" - -#: main.cpp:69 -msgid "Main" -msgstr "ئاساس" - -#: main.cpp:70 -msgid "Alternative" -msgstr "زاپاس تۈر" - -#: main.cpp:73 -msgid "" -"Focus policy settings limit the functionality of navigating through windows." -msgstr "" - -#: main.cpp:434 -msgid "Tabbox layout preview" -msgstr "" - -#. i18n: file: main.ui:32 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:3 -msgid "Content" -msgstr "" - -#. i18n: file: main.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showDesktop) -#: rc.cpp:6 -msgid "Include \"Show Desktop\" icon" -msgstr "" - -#. i18n: file: main.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, switchingModeCombo) -#: rc.cpp:9 -msgid "Recently used" -msgstr "يېقىندا ئىشلەتكەن" - -#. i18n: file: main.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, switchingModeCombo) -#: rc.cpp:12 -msgid "Stacking order" -msgstr "" - -#. i18n: file: main.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, oneAppWindow) -#: rc.cpp:15 -msgid "Only one window per application" -msgstr "" - -#. i18n: file: main.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:18 -msgid "Sort order:" -msgstr "تەرتىپلەش تەرتىپى" - -#. i18n: file: main.ui:104 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:21 -#, fuzzy -msgid "Filter windows by" -msgstr "كۆزنەكلەرنى تىزىپ كۆرسەت:" - -#. i18n: file: main.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filterDesktops) -#: rc.cpp:24 -msgid "Virtual desktops" -msgstr "" - -#. i18n: file: main.ui:148 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, currentDesktop) -#: rc.cpp:27 -#, fuzzy -msgid "Current desktop" -msgstr "نۆۋەتتىكى ئۈستەلئۈستى" - -#. i18n: file: main.ui:155 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, otherDesktops) -#: rc.cpp:30 -msgid "All other desktops" -msgstr "" - -#. i18n: file: main.ui:177 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filterScreens) -#: rc.cpp:33 -msgid "Screens" -msgstr "" - -#. i18n: file: main.ui:212 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, currentScreen) -#: rc.cpp:36 -#, fuzzy -msgid "Current screen" -msgstr "نۆۋەتتىكى ئۈستەلئۈستى" - -#. i18n: file: main.ui:219 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, otherScreens) -#: rc.cpp:39 -msgid "All other screens" -msgstr "" - -#. i18n: file: main.ui:229 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filterMinimization) -#: rc.cpp:42 -msgid "Minimization" -msgstr "" - -#. i18n: file: main.ui:264 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, visibleWindows) -#: rc.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "Visible windows" -msgstr "كۆزنەكلەرنى تىزىپ كۆرسەت:" - -#. i18n: file: main.ui:271 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, hiddenWindows) -#: rc.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "Hidden windows" -msgstr "كۆزنەكلەرنى تىزىپ كۆرسەت:" - -#. i18n: file: main.ui:310 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) -#: rc.cpp:51 -msgid "Shortcuts" -msgstr "" - -#. i18n: file: main.ui:319 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: main.ui:362 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:54 rc.cpp:63 -msgid "Forward" -msgstr "" - -#. i18n: file: main.ui:342 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "All windows" -msgstr "كۆزنەكلەرنى تىزىپ كۆرسەت:" - -#. i18n: file: main.ui:352 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: main.ui:372 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:60 rc.cpp:66 -msgid "Reverse" -msgstr "" - -#. i18n: file: main.ui:402 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:69 -msgid "Current application" -msgstr "" - -#. i18n: file: main.ui:429 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "Visualization" -msgstr "يولباشچى" - -#. i18n: file: main.ui:450 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, effectCombo) -#: rc.cpp:75 -msgid "The effect to replace the list window when desktop effects are active." -msgstr "" - -#. i18n: file: main.ui:480 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, highlightWindowCheck) -#: rc.cpp:78 -msgid "" -"The currently selected window will be highlighted by fading out all other " -"windows. This option requires desktop effects to be active." -msgstr "" - -#. i18n: file: main.ui:483 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, highlightWindowCheck) -#: rc.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "Show selected window" -msgstr "تاللانغان كۆزنەكنى يورۇت" diff --git a/ug/messages/kde-workspace/kcm_platform.po b/ug/messages/kde-workspace/kcm_platform.po deleted file mode 100644 index e93a59782..000000000 --- a/ug/messages/kde-workspace/kcm_platform.po +++ /dev/null @@ -1,327 +0,0 @@ -# Uyghur translation for kcm_platform. -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Sahran , 2011. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcm_platform\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-08 07:05+0900\n" -"Last-Translator: Gheyret Kenji \n" -"Language-Team: Uyghur Computer Science Association \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "ئابدۇقادىر ئابلىز, غەيرەت كەنجى" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "sahran.ug@gmail.com, gheyret@gmail.com" - -#: platform.cpp:39 -msgid "Platform" -msgstr "سۇپا" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PlatformThing) -#: platform.ui:20 -msgid "Platform Specific Configuration Module" -msgstr "سۇپىغا خاس سەپلەش بۆلىكى" - -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, shellChooser) -#: platform.ui:35 -msgctxt "'Windows' means the OS" -msgid "Windows Desktop Shell" -msgstr "ۋىندوۋس ئۈستەلئۈستى Shell ئى" - -#. i18n: tooltip for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optNative) -#: platform.ui:41 -msgid "Native Windows Explorer shell" -msgstr "" - -#. i18n: whatsThis for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optNative) -#: platform.ui:44 -msgid "" -"This is the standard Windows Desktop shell. Choose this if you want to " -"return your system to the default desktop." -msgstr "" -"بۇ ئۆلچەملىك بولغان ۋىندوۋس ئۈستەلئۈستى Shell دۇر. ئەگەر سىستېمىنى كۆڭۈلدىكى " -"ئۈستەلئۈستىگە قايتۇرماقچى بولسىڭىز مۇشۇنى تاللاڭ." - -#. i18n: radio button to choose Windows Desktop shell -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optNative) -#: platform.ui:47 -msgid "Native desktop shell" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descrNative) -#: platform.ui:54 -msgid "System's default desktop shell" -msgstr "سىستېمىنىڭ كۆڭۈلدىكى ئۈستەلئۈستى Shell ئى" - -#. i18n: tooltip for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optPlasma) -#: platform.ui:61 -msgid "Use the KDE desktop shell, as it is seen on Linux." -msgstr "" - -#. i18n: whatsThis for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optPlasma) -#: platform.ui:64 -msgid "" -"Choose this option if you would like to use the Plasma desktop shell for " -"your Windows system." -msgstr "" -"ئەگەر ۋىندوۋس سىستېمىسى ئۈچۈن پلازما ئۈستەلئۈستى shell نى ئىشلەتمەكچى " -"بولسىڭىز بۇ تاللانمىنى تاللاڭ." - -#. i18n: radio button to choose Windows Desktop shell -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optPlasma) -#: platform.ui:67 -msgid "Plasma desktop shell" -msgstr "پلازما ئۈستەلئۈستى Shell ئى" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descrPlasma) -#: platform.ui:74 -msgid "KDE4 Plasma desktop shell" -msgstr "KDE4 پلازما ئۈستەلئۈستى Shell ئى" - -#. i18n: tooltip for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optCustom) -#: platform.ui:81 -msgid "Your custom desktop shell" -msgstr "ئۆزىڭىزنىڭ تەسەۋۋۇرىدىكى ئۈستەلئۈستى shell ئى" - -#. i18n: whatsThis for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optCustom) -#: platform.ui:84 -msgid "" -"Choose this and press the \"Setup...\" button to configure you custom " -"desktop shell. Not recommended for the average user." -msgstr "" -"ئۆزىڭىزنىڭ تەسەۋۋۇرىدىكى ئۈستەلئۈستى shell ئىنى سەپلەش ئۈچۈن \"ئورنات..." -"\" توپچىسىنى چېكىڭ. بۇ ئادەتتىكى ئىشلەتكۈچىلەرگە تەۋسىيە قىلىنمايدۇ." - -#. i18n: radio button to chose Windows Desktop shell -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optCustom) -#: platform.ui:87 shellEdit.cpp:24 -msgid "Custom desktop shell" -msgstr "ئىختىيارى ئۈستەلئۈستى Shell ئى" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descrCustom) -#: platform.ui:94 -msgid "" -"This shell is reserved for the user's custom shell. Press the \"Setup\" " -"button to setup your favorite shell." -msgstr "" -"مەزكۇر shell ئىشلەتكۈچىنىڭ تەسەۋۋۇرىدىكى ئۈستەلئۈستى shell ئى قىلىپ ئېلىپ " -"قويۇلغان. ياخشى كۆرگەن shell نى ئورنىتىش ئۈچۈن \"ئورنات\" توپچىسىنى چېكىڭ." - -#. i18n: tooltip for button to setup custom Desktop shell -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnShellSetup) -#: platform.ui:109 -msgid "Press to setup your custom desktop shell" -msgstr "" -"«ئورنات» نى چەكسىڭىز ئۆزىڭىزنىڭ تەسەۋۋۇرىدىكى ئۈستەلئۈستى shell نى " -"ئورنىتالايسىز" - -#. i18n: whatsThis for button to setup custom Desktop shells -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnShellSetup) -#: platform.ui:112 -msgid "" -"Press this and a configuration dialog will appear to allow you to configure " -"your custom desktop shell." -msgstr "" -"بۇ چەكسىڭىز سەپلەش سۆزلەشكۈسى چىقىدۇ. سىز بۇ يەردە تەسەۋۋۇرىڭىزدىكى " -"ئۈستەلئۈستى shell نى سەپلىيەلەيسىز." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnShellSetup) -#: platform.ui:115 -msgid "Setup..." -msgstr "ئورنات…" - -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, systemIntegration) -#: platform.ui:146 -msgid "System Integration" -msgstr "سىستېما يۈرۈشلەشتۈرۈلۈشى" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkDisableMenuGen) -#: platform.ui:161 -msgid "" -"This will enable automatic regeneration of Windows' Start menu entries for " -"KDE applications" -msgstr "" -"بۇ ئارقىلىق ۋىندوۋسنىڭ «باشلا» تىزىملىكىنىڭ كىرگۈلىرى ئاپتوماتىك ھاسىللىنىدۇ" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkDisableMenuGen) -#: platform.ui:167 -msgid "" -"This option defines if Windows' Start menu entries should be regenerated or " -"not. By default start menu entries are regenerated automatically, but you " -"may wish to disable it if you have issues with that." -msgstr "" -"بۇ تاللانما ۋىندوۋسنىڭ «باشلا» تىزىملىكىنىڭ كىرگۈلىرىنىڭ ئاپتوماتىك " -"ھاسىللىنىدىغان ياكى ھاسىللانمايدىغانلىقىنى بەلگىلەيدۇ. كۆڭۈلدە ئاپتوماتىك " -"ھاسىللىنىدۇ، ئەگەر مەسىلە كۆرۈلسە سىز بۇ يەر ئارقىلىق ئىناۋەتسىز قىلسىڭىز " -"بولىدۇ." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkDisableMenuGen) -#: platform.ui:170 -msgid "Enable automatic regeneration of start menu entries" -msgstr "«باشلا» تىزىملىكىنىڭ كىرگۈلىرىنى ئاپتوماتىك ھاسىللىسۇن" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseNativeDialogs) -#: platform.ui:177 -msgid "Use native Windows file dialogs instead of KDE ones" -msgstr "ھۆججەت سۆزلەشكۈسى ئۈچۈن KDE نىڭ ئەمەس ۋىندوۋسنىڭكىنى ئىشلەتسۇن" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkUseNativeDialogs) -#: platform.ui:183 -msgid "" -"Choose this option to make KDE applications use the standard Windows Open/" -"Save file dialogs, instead of those normally used in KDE." -msgstr "" -"بۇ ئارقىلىق KDE پروگراممىلىرىدا ۋىندوۋسنىڭ ئۆلچەملىك بولغان ھۆججەت ئېچىش/" -"ساقلاش سۆزلەشكۈلىرىنى ئىشلىتىدىغان ياكى KDE نى ئىشلىتىدىغاننى تاللاشقا " -"بولىدۇ." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseNativeDialogs) -#: platform.ui:186 -msgid "Use native system file dialogs" -msgstr "ئەسلى سىستېمىنىڭ ھۆججەت سۆزلەشكۈلىرىنى ئىشلەتسۇن" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkInstallCPl) -#: platform.ui:199 -msgid "Install System Settings into the Windows Control Panel." -msgstr "«ۋىندوۋس تىزگىن تاختىيى» غا «سىستېما تەڭشەكلىرى» نى ئورنىتىدۇ." - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkInstallCPl) -#: platform.ui:202 -msgid "" -"This will install the KDE 'System Settings' as an element in the Windows " -"Control Panel.
                                                                                                                                                                Caution: This option tweaks your Windows registry." -msgstr "" - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkInstallCPl) -#: platform.ui:205 -msgid "Install as control panel element" -msgstr "" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkInstallCursors) -#: platform.ui:212 -msgid "Install Oxygen cursors as Windows cursor schemes" -msgstr "" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkInstallCursors) -#: platform.ui:215 -msgid "" -"This will install the Oxygen cursors into your system and combine them as a " -"cursor theme.
                                                                                                                                                                Caution: This option tweaks your Windows registry." -msgstr "" - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkInstallCursors) -#: platform.ui:218 -msgid "Install Oxygen cursor schemes" -msgstr "" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkInstallWallpapers) -#: platform.ui:225 -msgid "This option installs KDE wallpapers into your \"My Pictures\" directory" -msgstr "" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkInstallWallpapers) -#: platform.ui:228 -msgid "" -"This will install KDE wallpapers into the \"My Pictures\" directory " -"so they can be used as your Windows wallpaper. If the checkbox is set to " -"half-checked then it means that there are new wallpapers available to update." -"
                                                                                                                                                                The wallpaper aspect ratio will be selected according to your current " -"screen resolution." -msgstr "" - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkInstallWallpapers) -#: platform.ui:231 -msgid "Install Oxygen wallpapers" -msgstr "" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkStartAtLogin) -#: platform.ui:238 -msgid "This will make essential KDE processes run at user login" -msgstr "" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkStartAtLogin) -#: platform.ui:241 -msgid "" -"Enabling this option will start essential KDE processes at user login. " -"Normally these processes are started when you first start a KDE application, " -"thereby delaying the actual application launch.
                                                                                                                                                                It is recommended to " -"enable this option to make your applications launch faster for the first " -"time.
                                                                                                                                                                Caution: This option tweaks your Windows registry." -msgstr "" - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkStartAtLogin) -#: platform.ui:244 -msgid "Load KDE at user login" -msgstr "ئىشلەتكۈچى كىرگەندە KDE نى ئوقۇسۇن" - -#: registryManager.cpp:188 -msgid "KDE System Settings" -msgstr "KDE سىستېما تەڭشىكى" - -#: registryManager.cpp:189 -msgid "All KDE settings in one place" -msgstr "بارلىق ك د ئې (KDE) تەڭشىكى بىرلا يەردە" - -#: shellEdit.cpp:24 -msgid "" -"This shell is reserved for user's custom shell. Press \"Setup\" button to " -"setup your favourite shell." -msgstr "" -"مەزكۇر shell ئىشلەتكۈچىنىڭ تەسەۋۋۇرىدىكى ئۈستەلئۈستى shell ئى قىلىپ ئېلىپ " -"قويۇلغان. ياخشى كۆرگەن shell نى ئورنىتىش ئۈچۈن \"ئورنات\" توپچىسىنى چېكىڭ." - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ShellEditDlg) -#: shellEdit.ui:19 -msgid "Setup Custom Shell" -msgstr "تەسەۋۋۇردىكى Shell نى ئورنىتىش" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: shellEdit.ui:28 -msgid "Name:" -msgstr "ئاتى:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: shellEdit.ui:48 -msgid "Command:" -msgstr "بۇيرۇق:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: shellEdit.ui:61 -msgid "Description:" -msgstr "چۈشەندۈرۈش:" diff --git a/ug/messages/kde-workspace/klipper.po b/ug/messages/kde-workspace/klipper.po deleted file mode 100644 index 8280ff759..000000000 --- a/ug/messages/kde-workspace/klipper.po +++ /dev/null @@ -1,610 +0,0 @@ -# Uyghur translation for klipper. -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Sahran , 2011. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: klipper\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-09 19:00+0900\n" -"Last-Translator: Sahran \n" -"Language-Team: Uyghur Computer Science Association \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#: configdialog.cpp:36 -msgid " second" -msgid_plural " seconds" -msgstr[0] " سېكۇنت" - -#: configdialog.cpp:37 -msgid " entry" -msgid_plural " entries" -msgstr[0] " كىرگۈز" - -#: configdialog.cpp:255 -msgid "Advanced Settings" -msgstr "ئالىي تەڭشەك" - -#: configdialog.cpp:278 -msgctxt "General Config" -msgid "General" -msgstr "ئادەتتىكى" - -#: configdialog.cpp:278 -msgid "General Configuration" -msgstr "ئادەتتىكى سەپلىمە" - -#: configdialog.cpp:279 -msgctxt "Actions Config" -msgid "Actions" -msgstr "مەشغۇلاتلار" - -#: configdialog.cpp:279 -msgid "Actions Configuration" -msgstr "" - -#: configdialog.cpp:283 -msgctxt "Shortcuts Config" -msgid "Shortcuts" -msgstr "تېزلەتمىلەر" - -#: configdialog.cpp:283 -msgid "Shortcuts Configuration" -msgstr "" - -#: configdialog.cpp:342 -msgid "D&isable Actions for Windows of Type WM_CLASS" -msgstr "" - -#: configdialog.cpp:350 -msgid "" -"This lets you specify windows in which Klipper should not invoke " -"\"actions\". Use

                                                                                                                                                                xprop | grep WM_CLASS
                                                                                                                                                                in a terminal to find out the WM_CLASS of a window. Next, click " -"on the window you want to examine. The first string it outputs after the " -"equal sign is the one you need to enter here." -msgstr "" - -#: editactiondialog.cpp:36 -msgid "Ignore" -msgstr "پەرۋا قىلما" - -#: editactiondialog.cpp:38 -msgid "Replace Clipboard" -msgstr "" - -#: editactiondialog.cpp:40 -msgid "Add to Clipboard" -msgstr "چاپلاش تاختىسىغا قوش" - -#: editactiondialog.cpp:220 -msgid "Command" -msgstr "بۇيرۇق" - -#: editactiondialog.cpp:222 -msgid "Output Handling" -msgstr "" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (ActionsTreeWidget, kcfg_ActionList) -#: editactiondialog.cpp:224 rc.cpp:18 -msgid "Description" -msgstr "چۈشەندۈرۈش" - -#: editactiondialog.cpp:264 -msgid "Action Properties" -msgstr "مەشغۇلات خاسلىقى" - -#: editactiondialog.cpp:367 -msgid "new command" -msgstr "يېڭى بۇيرۇق" - -#: editactiondialog.cpp:368 -msgid "Command Description" -msgstr "بۇيرۇق چۈشەندۈرۈلۈشى" - -#: klipper.cpp:144 -msgid "Enable Clipboard Actions" -msgstr "" - -#: klipper.cpp:172 -msgid "C&lear Clipboard History" -msgstr "" - -#: klipper.cpp:178 -msgid "&Configure Klipper..." -msgstr "Klipper نى سەپلە(&C)" - -#: klipper.cpp:183 -msgctxt "@item:inmenu Quit Klipper" -msgid "&Quit" -msgstr "چېكىن(&Q)" - -#: klipper.cpp:187 -msgid "Manually Invoke Action on Current Clipboard" -msgstr "" - -#: klipper.cpp:194 -msgid "&Edit Contents..." -msgstr "مەزمۇننى تەھرىرلە(&E)…" - -#: klipper.cpp:201 -msgid "&Show Barcode..." -msgstr "" - -#: klipper.cpp:208 -msgid "Next History Item" -msgstr "" - -#: klipper.cpp:212 -msgid "Previous History Item" -msgstr "" - -#: klipper.cpp:218 -msgid "Open Klipper at Mouse Position" -msgstr "" - -#: klipper.cpp:452 -msgid "" -"You can enable URL actions later by left-clicking on the Klipper icon and " -"selecting 'Enable Clipboard Actions'" -msgstr "" - -#: klipper.cpp:480 -msgid "Should Klipper start automatically when you login?" -msgstr "" - -#: klipper.cpp:481 -msgid "Automatically Start Klipper?" -msgstr "" - -#: klipper.cpp:481 -msgid "Start" -msgstr "باشلا" - -#: klipper.cpp:482 -msgid "Do Not Start" -msgstr "باشلىما" - -#: klipper.cpp:635 -msgid "Could not save QR Code image" -msgstr "" - -#: klipper.cpp:907 -msgid "KDE cut & paste history utility" -msgstr "" - -#: klipper.cpp:911 tray.cpp:37 -msgid "Klipper" -msgstr "Klipper" - -#: klipper.cpp:913 -msgid "" -"(c) 1998, Andrew Stanley-Jones\n" -"1998-2002, Carsten Pfeiffer\n" -"2001, Patrick Dubroy" -msgstr "" -"(c) 1998, Andrew Stanley-Jones\n" -"1998-2002, Carsten Pfeiffer\n" -"2001, Patrick Dubroy" - -#: klipper.cpp:917 -msgid "Carsten Pfeiffer" -msgstr "Carsten Pfeiffer" - -#: klipper.cpp:918 -msgid "Author" -msgstr "ئاپتور" - -#: klipper.cpp:921 -msgid "Andrew Stanley-Jones" -msgstr "Andrew Stanley-Jones" - -#: klipper.cpp:922 -msgid "Original Author" -msgstr "ئەسلى ئاپتور" - -#: klipper.cpp:925 -msgid "Patrick Dubroy" -msgstr "" - -#: klipper.cpp:926 -msgid "Contributor" -msgstr "تۆھپىكار" - -#: klipper.cpp:929 -msgid "Luboš Luňák" -msgstr "Luboš Luňák" - -#: klipper.cpp:930 -msgid "Bugfixes and optimizations" -msgstr "" - -#: klipper.cpp:933 -msgid "Esben Mose Hansen" -msgstr "" - -#: klipper.cpp:934 -msgid "Maintainer" -msgstr "مەسئۇل كىشى" - -#: klipper.cpp:957 -msgid "Edit Contents" -msgstr "" - -#: klipper.cpp:990 -msgid "Mobile Barcode" -msgstr "" - -#: klipper.cpp:992 -msgctxt "@action:button" -msgid "Save as" -msgstr "" - -#: klipper.cpp:1045 -msgid "Really delete entire clipboard history?" -msgstr "" - -#: klipper.cpp:1046 -msgid "Delete clipboard history?" -msgstr "" - -#: klipper.cpp:1064 klipper.cpp:1073 -msgid "Clipboard history" -msgstr "چاپلاش تاختىسى ئىزى" - -#: klipper.cpp:1090 -msgid "up" -msgstr "ئۈستىگە" - -#: klipper.cpp:1097 -msgid "current" -msgstr "نۆۋەتتىكى" - -#: klipper.cpp:1104 -msgid "down" -msgstr "ئاستى" - -#: klipperpopup.cpp:93 -msgid "" -msgstr "" - -#: klipperpopup.cpp:94 -msgid "" -msgstr "" - -#: klipperpopup.cpp:140 -msgid "Klipper - Clipboard Tool" -msgstr "" - -#: popupproxy.cpp:171 -msgid "&More" -msgstr "تېخىمۇ كۆپ(&M)" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ReplayActionInHistory) -#: rc.cpp:3 -msgid "Replay actions on an item selected from history" -msgstr "" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_StripWhiteSpace) -#: rc.cpp:6 -msgid "Remove whitespace when executing actions" -msgstr "" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableMagicMimeActions) -#. i18n: file: klipper.kcfg:72 -#. i18n: ectx: label, entry (EnableMagicMimeActions), group (Actions) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:145 -msgid "Enable MIME-based actions" -msgstr "" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:12 -msgid "Action list:" -msgstr "مەشغۇلات تىزىمى:" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (ActionsTreeWidget, kcfg_ActionList) -#: rc.cpp:15 -msgid "Regular Expression" -msgstr "مۇنتىزىم ئىپادە" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAddAction) -#: rc.cpp:21 -msgid "Add Action..." -msgstr "مەشغۇلات قوش…" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbEditAction) -#: rc.cpp:24 -#, fuzzy -msgid "Edit Action..." -msgstr "مەشغۇلات قوش…" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbDelAction) -#: rc.cpp:27 -msgid "Delete Action" -msgstr "مەشغۇلاتنى ئۆچۈرۈش" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAdvanced) -#: rc.cpp:30 -msgid "Advanced..." -msgstr "ئالىي…" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:34 -#, no-c-format -msgid "" -"Click on a highlighted item's column to change it. \"%s\" in a command will " -"be replaced with the clipboard contents.
                                                                                                                                                                For more information about " -"regular expressions, you could have a look at the Wikipedia entry about this topic." -msgstr "" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:37 -msgid "Action properties:" -msgstr "مەشغۇلات خاسلىقى:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:40 -msgid "Regular expression:" -msgstr "مۇنتىزىم ئىپادە:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:43 -msgid "Description:" -msgstr "چۈشەندۈرۈش:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:46 -msgid "Automatic:" -msgstr "ئاپتوماتىك:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:87 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:49 -msgid "List of commands for this action:" -msgstr "" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAddCommand) -#: rc.cpp:52 -msgid "Add Command" -msgstr "بۇيرۇق قوش" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:151 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbRemoveCommand) -#: rc.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Remove Command" -msgstr "بۇيرۇق" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:176 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableView, twCommandList) -#: rc.cpp:58 -msgid "Double-click an item to edit" -msgstr "" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepClipboardContents) -#: rc.cpp:61 -msgid "Save clipboard contents on exit" -msgstr "ئاخىرلاشقاندا چاپلاش تاختىسىنىڭ مەزمۇنى ساقلا" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PreventEmptyClipboard) -#. i18n: file: klipper.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry (PreventEmptyClipboard), group (General) -#: rc.cpp:64 rc.cpp:94 -msgid "Prevent empty clipboard" -msgstr "" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreImages) -#. i18n: file: klipper.kcfg:21 -#. i18n: ectx: label, entry (IgnoreImages), group (General) -#: rc.cpp:67 rc.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "Ignore images" -msgstr "پەرۋا قىلما" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:38 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, selection_group) -#: rc.cpp:70 -msgid "Selection and Clipboard" -msgstr "تاللاش ۋە چاپلاش تاختىسى" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreSelection) -#: rc.cpp:73 -msgid "Ignore selection" -msgstr "" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SelectionTextOnly) -#: rc.cpp:76 -msgid "Text selection only" -msgstr "" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SyncClipboards) -#: rc.cpp:79 -msgid "Synchronize contents of the clipboard and the selection" -msgstr "" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, timeout_label) -#: rc.cpp:82 -msgid "Timeout for action popups:" -msgstr "" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, history_size_label) -#: rc.cpp:85 -msgid "Clipboard history size:" -msgstr "چاپلاش تاختىسى ئىز چوڭلۇقى:" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry (Version), group (General) -#: rc.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "Klipper version" -msgstr "Klipper" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:12 -#. i18n: ectx: label, entry (KeepClipboardContents), group (General) -#: rc.cpp:91 -#, fuzzy -msgid "Keep clipboard contents" -msgstr "چاپلاش تاختىسى مەزمۇنلىرى" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:18 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PreventEmptyClipboard), group (General) -#: rc.cpp:97 -msgid "" -"Selecting this option has the effect, that the clipboard can never be " -"emptied. E.g. when an application exits, the clipboard would usually be " -"emptied." -msgstr "" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:25 -#. i18n: ectx: label, entry (IgnoreSelection), group (General) -#: rc.cpp:103 -msgid "Ignore Selection" -msgstr "" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:27 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (IgnoreSelection), group (General) -#: rc.cpp:106 -msgid "" -"When an area of the screen is selected with mouse or keyboard, this is " -"called \"the selection\".
                                                                                                                                                                If this option is set, the selection is not " -"entered into the clipboard history, though it is still available for pasting " -"using the middle mouse button.
                                                                                                                                                                " -msgstr "" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:30 -#. i18n: ectx: label, entry (SyncClipboards), group (General) -#: rc.cpp:109 -msgid "Synchronize clipboard and selection" -msgstr "" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:32 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SyncClipboards), group (General) -#: rc.cpp:112 -msgid "" -"When an area of the screen is selected with mouse or keyboard, this is " -"called \"the selection\".
                                                                                                                                                                If this option is selected, the selection and " -"the clipboard is kept the same, so that anything in the selection is " -"immediately available for pasting elsewhere using any method, including the " -"traditional middle mouse button. Otherwise, the selection is recorded in the " -"clipboard history, but the selection can only be pasted using the middle " -"mouse button. Also see the 'Ignore Selection' option.
                                                                                                                                                                " -msgstr "" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:35 -#. i18n: ectx: label, entry (SelectionTextOnly), group (General) -#: rc.cpp:115 -msgid "Selection text only" -msgstr "" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:37 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SelectionTextOnly), group (General) -#: rc.cpp:118 -msgid "" -"When an area of the screen is selected with mouse or keyboard, this is " -"called \"the selection\".
                                                                                                                                                                If this option is selected, only text " -"selections are stored in the history, while images and other selections are " -"not.
                                                                                                                                                                " -msgstr "" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:40 -#. i18n: ectx: label, entry (URLGrabberEnabled), group (General) -#: rc.cpp:121 -msgid "URL grabber enabled" -msgstr "URL نى تۇتۇش ئىناۋەتلىك" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:45 -#. i18n: ectx: label, entry (NoActionsForWM_CLASS), group (General) -#: rc.cpp:124 -msgid "No actions for WM_CLASS" -msgstr "" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:48 -#. i18n: ectx: label, entry (TimeoutForActionPopups), group (General) -#: rc.cpp:127 -msgid "Timeout for action popups (seconds)" -msgstr "" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:52 -#. i18n: ectx: tooltip, entry (TimeoutForActionPopups), group (General) -#: rc.cpp:130 -msgid "A value of 0 disables the timeout" -msgstr "" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:55 -#. i18n: ectx: label, entry (MaxClipItems), group (General) -#: rc.cpp:133 -msgid "Clipboard history size" -msgstr "چاپلاش تاختىسى ئىز چوڭلۇقى" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:63 -#. i18n: ectx: label, entry (StripWhiteSpace), group (Actions) -#: rc.cpp:136 -msgid "Strip whitespace when executing an action" -msgstr "" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:65 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StripWhiteSpace), group (Actions) -#: rc.cpp:139 -msgid "" -"Sometimes, the selected text has some whitespace at the end, which, if " -"loaded as URL in a browser would cause an error. Enabling this option " -"removes any whitespace at the beginning or end of the selected string (the " -"original clipboard contents will not be modified)." -msgstr "" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:68 -#. i18n: ectx: label, entry (ReplayActionInHistory), group (Actions) -#: rc.cpp:142 -msgid "Replay action in history" -msgstr "" - -#: tray.cpp:39 -msgid "Clipboard Contents" -msgstr "چاپلاش تاختىسى مەزمۇنلىرى" - -#: tray.cpp:39 tray.cpp:56 -msgid "Clipboard is empty" -msgstr "چاپلاش تاختىسى قۇرۇق" - -#: urlgrabber.cpp:220 -msgid "%1 - Actions For: %2" -msgstr "" - -#: urlgrabber.cpp:248 -msgid "Disable This Popup" -msgstr "" - -#: urlgrabber.cpp:254 -msgid "&Cancel" -msgstr "ۋاز كەچ(&C)" diff --git a/ug/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po b/ug/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po deleted file mode 100644 index 04426c35d..000000000 --- a/ug/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po +++ /dev/null @@ -1,53 +0,0 @@ -# Uyghur translation for kwinshutdown. -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Sahran , 2011. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kwinshutdown\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-08 07:05+0900\n" -"Last-Translator: Gheyret Kenji \n" -"Language-Team: Uyghur Computer Science Association \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "ئابدۇقادىر ئابلىز, غەيرەت كەنجى" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "sahran.ug@gmail.com, gheyret@gmail.com" - -#: main.cpp:33 -msgid "kwinshutdown" -msgstr "kwinshutdown" - -#: main.cpp:34 -msgid "A helper tool to shutdown a running installation" -msgstr "ئىجرا قىلىنىۋاتقان ئورنىتىشنىڭ ياردەم قورالىنى تاقايدۇ" - -#: main.cpp:36 -msgid "(C) 2011 Ralf Habacker" -msgstr "(C) 2011 Ralf Habacker" - -#: main.cpp:50 -msgid "" -"Should I really shutdown all applications and processes of your recent " -"installation ?\n" -"\n" -"Please make sure you have saved all documents." -msgstr "" -"راستلا پروگرامما ۋە بايا ئىجرا قىلىنغان ئورنىتىشنى تاقامسىز؟\n" -"\n" -"ھەممە پۈتۈكلەرنى ساقلىغانلىقىڭىزنى جەزملەڭ." - -#: main.cpp:52 -msgid "Shutdown KDE" -msgstr "KDE نى تاقا" diff --git a/ug/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po b/ug/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po deleted file mode 100644 index d3ad4d601..000000000 --- a/ug/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po +++ /dev/null @@ -1,112 +0,0 @@ -# Uyghur translation for kwinstartmenu. -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Sahran , 2011. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kwinstartmenu\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-08 07:05+0900\n" -"Last-Translator: Gheyret Kenji \n" -"Language-Team: Uyghur Computer Science Association \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "ئابدۇقادىر ئابلىز, غەيرەت كەنجى" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "sahran.ug@gmail.com, gheyret@gmail.com" - -#: main.cpp:39 -msgid "kwinstartmenu" -msgstr "kwinstartmenu" - -#: main.cpp:40 -msgid "An application to create/update or remove Windows Start Menu entries" -msgstr "" -"Windows باشلا تىزىملىك تۈرىنىڭ پروگراممىلىرىنى قۇرۇپ/يېڭىلاپ ياكى " -"چىقىرىۋېتىدۇ" - -#: main.cpp:42 -msgid "(C) 2008-2011 Ralf Habacker" -msgstr "(C) 2008-2011 Ralf Habacker" - -#: main.cpp:46 -msgid "remove installed start menu entries" -msgstr "ئورنىتىلغان باشلا تىزىملىك تۈرلىرىنى چىقىرىۋېتىدۇ" - -#: main.cpp:47 -msgid "install start menu entries" -msgstr "باشلا تىزىملىك تۈرلىرىنى ئورنات" - -#: main.cpp:48 -msgid "update start menu entries" -msgstr "باشلاش تىزىملىكىنىڭ كىرگۈلىرىنى يېڭىلا" - -#: main.cpp:49 -msgid "remove start menu entries from unused kde installation" -msgstr "ئىشلىتىلمىگەن kde ئورناتقان باش تىزىملىك تۈرلىرىنى چىقىرىۋېتىدۇ" - -#: main.cpp:51 -msgid "query root path of start menu entries" -msgstr "باشلا تىزىملىك تۈرىنىڭ غول يولىنى سۈرۈشتۈر" - -#: main.cpp:53 -msgid "use categories for start menu entries (default)" -msgstr "باشلا تىزىملىك تۈرىنى تۈرگە ئايرىشنى ئىشلەت(كۆڭۈلدىكى)" - -#: main.cpp:54 -msgid "don't use categories for start menu entries" -msgstr "باشلا تىزىملىك تۈرى تۈرگە ئايرىشنى ئىشلەتمە" - -#: main.cpp:55 -msgid "query current value of categories in start menu" -msgstr "نۆۋەتتىكى باشلا تىزىملىكىدىكى تۈرگە ئايرىشنى سۈرۈشتۈر" - -#: main.cpp:57 -msgid "set custom string for root start menu entry" -msgstr "غول باشلا تىزىملىك تۈرىنىڭ ئۆزلەشتۈرگەن ھەرپ تىزىقىنى بەلگىلە" - -#: main.cpp:60 -msgid "remove custom string from root start menu entry" -msgstr "غول باشلا تىزىملىك تۈرىنىڭ ئۆزلەشتۈرگەن ھەرپ تىزىقىنى چىقىرىۋەت" - -#: main.cpp:61 -msgid "query current value of root start menu entry custom string" -msgstr "" -"غول باشلا تىزىملىك تۈرىنىڭ ئۆزلەشتۈرگەن ھەرپ تىزىقىنىڭ نۆۋەتتىكى قىممىتىنى " -"سۈرۈشتۈر" - -#: main.cpp:63 -msgid "set custom name string for root start menu entry" -msgstr "غول باشلا تىزىملىك تۈرىنىڭ ئۆزلەشتۈرگەن ئات تېكىستىنى بەلگىلە" - -#: main.cpp:64 -msgid "remove custom name string from root start menu entry" -msgstr "غول باشلا تىزىملىك تۈرىنىڭ ئۆزلەشتۈرگەن ئات تېكىستىنى چىقىرىۋەت" - -#: main.cpp:65 -msgid "query current value of start menu entry custom name string" -msgstr "" -"غول باشلا تىزىملىك تۈرىنىڭ ئۆزلەشتۈرگەن ئات تېكىستىنىڭ نۆۋەتتىكى قىممىتىنى " -"سۈرۈشتۈر" - -#: main.cpp:67 -msgid "set custom version string for root start menu entry" -msgstr "غول باشلا تىزىملىك تۈرىنىڭ ئۆزلەشتۈرگەن نەشر تېكىستىنى بەلگىلە" - -#: main.cpp:68 -msgid "remove custom version string from root start menu entry" -msgstr "غول باشلا تىزىملىك تۈرىنىڭ ئۆزلەشتۈرگەن نەشر تېكىستىنى چىقىرىۋەت" - -#: main.cpp:69 -msgid "query current value of root start menu entry version string" -msgstr "غول باشلا تىزىملىك تۈرىنىڭ ئۆزلەشتۈرگەن نەشر تېكىستىنى سۈرۈشتۈرۈش" diff --git a/ug/messages/kde-workspace/plasma_runner_plasma-desktop.po b/ug/messages/kde-workspace/plasma_runner_plasma-desktop.po deleted file mode 100644 index 58d44a86f..000000000 --- a/ug/messages/kde-workspace/plasma_runner_plasma-desktop.po +++ /dev/null @@ -1,35 +0,0 @@ -# Uyghur translation for plasma_runner_plasma-desktop. -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Sahran , 2011. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_runner_plasma-desktop\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2011-06-20 08:34+0600\n" -"Last-Translator: Sahran \n" -"Language-Team: Uyghur Computer Science Association \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#: plasma-desktop-runner.cpp:67 -msgid "Open Plasma desktop interactive console" -msgstr "Plasma ئۈستەلئۈستى سۆزلىشىشچان تىزگىن سۇپىنى ئاچ" - -#: plasma-desktop-runner.cpp:114 plasma-desktop-runner.cpp:117 -msgid "" -"Opens the Plasma desktop interactive console with a file path to a script on " -"disk." -msgstr "" -"دىسكىدىكى قوليازما ھۆججەت يولىنى ئىشلىتىپ Plasma ئۈستەلئۈستى سۆزلىشىشچان " -"تىزگىن سۇپىنى ئاچىدۇ" - -#: plasma-desktop-runner.cpp:116 -msgctxt "Note this is a KRunner keyword" -msgid "desktop console :q:" -msgstr "ئۈستەلئۈستى تىزگىن سۇپىسى :q:" diff --git a/ug/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po b/ug/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po deleted file mode 100644 index 3738a28bc..000000000 --- a/ug/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po +++ /dev/null @@ -1,98 +0,0 @@ -# Uyghur translation for plasma_scriptengine_qscript. -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Sahran , 2011. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_scriptengine_qscript\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-08 07:05+0900\n" -"Last-Translator: Gheyret Kenji \n" -"Language-Team: Uyghur Computer Science Association \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:30 -msgid "Images" -msgstr "سۈرەتلەر" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:35 -msgid "Configuration Definitions" -msgstr "سەپلىمە ئېنىقلىمىسى" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:40 -msgid "User Interface" -msgstr "كۆرۈنمەيۈز" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:43 -msgid "Data Files" -msgstr "سانلىق-مەلۇمات ھۆججەتلىرى" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:45 -msgid "Executable Scripts" -msgstr "ئىجراچان قوليازمىلار" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:50 -msgid "Translations" -msgstr "تەرجىمىسى" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:52 -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:62 -msgid "Main Script File" -msgstr "ئاساسىي قوليازما ھۆججىتى" - -#: common/scriptenv.cpp:116 -msgid "Unable to load script file: %1" -msgstr "قوليازما ھۆججىتى يۈكلىگىلى بولمىدى: %1" - -#: common/scriptenv.cpp:241 -msgid "debug takes one argument" -msgstr "debug نىڭ بىر ئارگۇمېنتى بار" - -#: common/scriptenv.cpp:261 -msgid "listAddons takes one argument: addon type" -msgstr "listAddons نىڭ بىر ئارگۇمېنتى بار: قوشۇلما تىپى" - -#: common/scriptenv.cpp:289 common/scriptenv.cpp:296 -msgid "loadAddon takes two arguments: addon type and addon name to load" -msgstr "" -"listAddons نىڭ ئىككى ئارگۇمېنتى بار: قوشۇلما تىپى ۋە ئوقۇيدىغان قوشۇلما ئاتى" - -#: common/scriptenv.cpp:304 -msgid "Failed to find Addon %1 of type %2" -msgstr "تىپى %2 بولغان قوشۇلما %1 تېپىلمىدى" - -#: common/scriptenv.cpp:314 -msgid "Failed to open script file for Addon %1: %2" -msgstr "قوشۇلما %1 نىڭ قوليازما ھۆججىتىنى ئېچىش مەغلۇپ بولدى: %2" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:219 -msgid "loadui() takes one argument" -msgstr "فۇنكسىيە loadui() نىڭ بىر ئارگۇمېنتى بار" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:225 -msgid "Unable to open '%1'" -msgstr "«%1» نى ئاچقىلى بولمىدى." - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:238 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:262 -msgid "Constructor takes at least 1 argument" -msgstr "Constructor نىڭ ئاز دېگەندە بىر ئارگۇمېنتى بار" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:492 -msgid "dataEngine() takes one argument" -msgstr "فۇنكسىيە dataEngine() نىڭ بىر ئارگۇمېنتى بار" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:497 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:519 -msgid "Could not extract the Applet" -msgstr "قوللانچاقنى يايغىلى بولمىدى" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:512 -msgid "service() takes two arguments" -msgstr "فۇنكسىيە service() نىڭ ئىككى ئارگۇمېنتى بار" diff --git a/ug/messages/kdeaccessibility/kmag.po b/ug/messages/kdeaccessibility/kmag.po deleted file mode 100644 index 2d3d15973..000000000 --- a/ug/messages/kdeaccessibility/kmag.po +++ /dev/null @@ -1,467 +0,0 @@ -# Uyghur translation for kmag. -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Sahran , 2011. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kmag\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-27 01:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-08 07:05+0900\n" -"Last-Translator: Gheyret Kenji \n" -"Language-Team: Uyghur Computer Science Association \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "ئابدۇقادىر ئابلىز, غەيرەت كەنجى" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "sahran.ug@gmail.com, gheyret@gmail.com" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at very low" -msgid "&Very Low" -msgstr "ناھايىتى تۆۋەن(&V)" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at low" -msgid "&Low" -msgstr "تۆۋەن(&L)" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at medium" -msgid "&Medium" -msgstr "ئوتتۇرا(&M)" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at high" -msgid "&High" -msgstr "يۇقىرى(&H)" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at very high" -msgid "V&ery High" -msgstr "ناھايىتى يۇقىرى(&E)" - -#: kmag.cpp:95 -msgctxt "No color-blindness simulation, i.e. 'normal' vision" -msgid "&Normal" -msgstr "نورمال(&N)" - -#: kmag.cpp:95 -msgid "&Protanopia" -msgstr "قىزىل رەڭ قارىغۇسى(&P)" - -#: kmag.cpp:95 -msgid "&Deuteranopia" -msgstr "يېشىل رەڭ قارىغۇسى(&D)" - -#: kmag.cpp:95 -msgid "&Tritanopia" -msgstr "كۆك رەڭ قارىغۇسى(&T)" - -#: kmag.cpp:95 -msgid "&Achromatopsia" -msgstr "رەڭ قارىغۇسى(&A)" - -#: kmag.cpp:103 -msgid "&No Rotation (0 Degrees)" -msgstr "ئايلاندۇرما(0°)(&N)" - -#: kmag.cpp:103 -msgid "&Left (90 Degrees)" -msgstr "سول(90°)(&L)" - -#: kmag.cpp:103 -msgid "&Upside Down (180 Degrees)" -msgstr "ئۈستىنى ئاستىغا(180°)(&U)" - -#: kmag.cpp:103 -msgid "&Right (270 Degrees)" -msgstr "ئوڭ(270°)(&R)" - -#: kmag.cpp:139 -msgid "New &Window" -msgstr "يېڭى كۆزنەك(&W)" - -#: kmag.cpp:142 -msgid "Open a new KMagnifier window" -msgstr "يېڭى بىر چوڭايتقۇچ كۆزنىكىدە ئاچ" - -#: kmag.cpp:146 -msgid "&Stop" -msgstr "توختا(&S)" - -#: kmag.cpp:149 -msgid "Click to stop window refresh" -msgstr "چېكىلسە كۆزنەك يېڭىلاش توختايدۇ" - -#: kmag.cpp:150 -msgid "" -"Clicking on this icon will start / stop updating of the " -"display. Stopping the update will zero the processing power required (CPU " -"usage)" -msgstr "" - -#: kmag.cpp:156 -msgid "&Save Snapshot As..." -msgstr "ئېكران كۆرۈنۈشىنى باشقا ئاتتا ساقلا(&S)…" - -#: kmag.cpp:159 -msgid "Saves the zoomed view to an image file." -msgstr "چوڭايتىلغان كۆرۈنۈشنى سۈرەت ھۆججەتكە ساقلايدۇ." - -#: kmag.cpp:160 -msgid "Save image to a file" -msgstr "سۈرەتنى بىر ھۆججەتكە ساقلا" - -#: kmag.cpp:163 -msgid "Click on this button to print the current zoomed view." -msgstr "بۇ توپچا چېكىلسە چوڭايتىلغان كۆرۈنۈشنى پرىنتېردا باسىدۇ." - -#: kmag.cpp:166 kmag.cpp:167 -msgid "Quits the application" -msgstr "پروگراممىنى ئاخىرلاشتۇرىدۇ" - -#: kmag.cpp:170 -msgid "" -"Click on this button to copy the current zoomed view to the clipboard which " -"you can paste in other applications." -msgstr "" -"بۇ توپچا چېكىلسە چوڭايتىلغان كۆرۈنۈشنى چاپلاش تاختىسىغا كۆچۈرىدۇ، ئۇنى باشقا " -"قوللىنىشچان پروگراممىغا چاپلىيالايسىز." - -#: kmag.cpp:171 -msgid "Copy zoomed image to clipboard" -msgstr "چوڭايتىلغان سۈرەتنى چاپلاش تاختىسىغا كۆچۈر" - -#: kmag.cpp:177 -msgid "&Follow Mouse Mode" -msgstr "چاشقىنەك ھالىتىگە ئەگەش(&F)" - -#: kmag.cpp:181 -msgid "Mouse" -msgstr "چاشقىنەك" - -#: kmag.cpp:182 -msgid "Magnify around the mouse cursor" -msgstr "چاشقىنەك نۇربەلگە ئەتراپىنى چوڭايت" - -#: kmag.cpp:183 -msgid "If selected, the area around the mouse cursor is magnified" -msgstr "ئەگەر بۇ تاللانما تاللانسا چاشقىنەك نۇربەلگە ئەتراپى چوڭىيىدۇ" - -#: kmag.cpp:187 -msgid "&Follow Focus Mode" -msgstr "فوكۇس ھالىتىگە ئەگەش(&F)" - -#: kmag.cpp:191 -msgid "Focus" -msgstr "فوكۇس" - -#: kmag.cpp:192 -msgid "Magnify around the keyboard focus" -msgstr "ھەرپتاختا ئەتراپىنى چوڭايت" - -#: kmag.cpp:193 -msgid "If selected, the area around the keyboard cursor is magnified" -msgstr "ئەگەر بۇ تاللانما تاللانسا ھەرپتاختا نۇربەلگىسى ئەتراپى چوڭىيىدۇ" - -#: kmag.cpp:197 -msgid "Se&lection Window Mode" -msgstr "ئېكران تاللاش ھالىتى(&L)" - -#: kmag.cpp:201 -msgid "Window" -msgstr "كۆزنەك" - -#: kmag.cpp:202 -msgid "Show a window for selecting the magnified area" -msgstr "تاللانغان چوڭايتىلغان دائىرە ئۈچۈن يېڭى كۆزنەكتىن بىرنى كۆرسەت" - -#: kmag.cpp:204 -msgid "&Whole Screen Mode" -msgstr "پۈتۈن ئېكران ھالىتى(&W)" - -#: kmag.cpp:208 -msgid "Screen" -msgstr "ئېكران" - -#: kmag.cpp:209 -msgid "Magnify the whole screen" -msgstr "پۈتۈن ئېكراننى چوڭايت" - -#: kmag.cpp:210 -msgid "Click on this button to fit the zoom view to the zoom window." -msgstr "بۇ توپچا چېكىلسە چوڭايتىلغان كۆرۈنۈش چوڭايتىلغان كۆزنەككە ماسلىشىدۇ." - -#: kmag.cpp:212 -msgid "Hide Mouse &Cursor" -msgstr "چاشقىنەك نۇربەلگىسىنى يوشۇر(&C)" - -#: kmag.cpp:217 -msgid "Show Mouse &Cursor" -msgstr "چاشقىنەك نۇربەلگىسىنى كۆرسەت(&C)" - -#: kmag.cpp:219 -msgid "Hide" -msgstr "يوشۇر" - -#: kmag.cpp:220 -msgid "Hide the mouse cursor" -msgstr "چاشقىنەك نۇربەلگىسىنى يوشۇر" - -#: kmag.cpp:222 -msgid "Stays On Top" -msgstr "ئۈستىدە تۇرغۇز" - -#: kmag.cpp:226 -msgid "The KMagnifier Window stays on top of other windows." -msgstr "KMagnifier كۆزنىكى باشقا كۆزنەكلەرنىڭ ئۈستىدە تۇرىدۇ." - -#: kmag.cpp:229 -msgid "Click on this button to zoom-in on the selected region." -msgstr "بۇ توپچا چېكىلسە تاللانغان دائىرە چوڭايتىلىدۇ." - -#: kmag.cpp:231 -msgid "&Zoom" -msgstr "كېڭەيت تارايت(&Z)" - -#: kmag.cpp:234 -msgid "Select the zoom factor." -msgstr "چوڭايتىش ئورامىنى تاللاڭ." - -#: kmag.cpp:235 -msgid "Zoom factor" -msgstr "كۆرسىتىش نىسبىتى" - -#: kmag.cpp:238 -msgid "Click on this button to zoom-out on the selected region." -msgstr "بۇ توپچا چېكىلسە تاللانغان دائىرەكىچىكلىتىلىدۇ." - -#: kmag.cpp:240 -msgid "&Rotation" -msgstr "ئايلاندۇر(&R)" - -#: kmag.cpp:243 -msgid "Select the rotation degree." -msgstr "ئايلاندۇرۇش بۇلۇڭىنى تاللاڭ." - -#: kmag.cpp:244 -msgid "Rotation degree" -msgstr "ئايلاندۇرۇش بۇلۇڭى" - -#: kmag.cpp:251 -msgid "&Refresh" -msgstr "يېڭىلا(&R)" - -#: kmag.cpp:254 -msgid "" -"Select the refresh rate. The higher the rate, the more computing power (CPU) " -"will be needed." -msgstr "" -"يېڭىلاش تېزلىكىنى تاللاڭ. يېڭىلاش تېزلىكى قانچە يۇقىرى بولسا كومپيۇتېرنىڭ " -"ئىقتىدارى (CPU) غا بولغان تەلەپمۇ شۇنچە يۇقىرى." - -#: kmag.cpp:255 -msgid "Refresh rate" -msgstr "يېڭىلاش تېزلىكى" - -#: kmag.cpp:257 -msgctxt "Color-blindness simulation mode" -msgid "&Color" -msgstr "رەڭ(&C)" - -#: kmag.cpp:260 -msgid "Select a mode to simulate various types of color-blindness." -msgstr "بىر خىل رەڭ قارىغۇسى ھالىتىنى تاللاڭ." - -#: kmag.cpp:261 -msgid "Color-blindness Simulation Mode" -msgstr "رەڭ قارىغۇسى تەقلىد ھالىتى" - -#: kmag.cpp:588 -msgid "Save Snapshot As" -msgstr "ئېكران كۆرۈنۈشىنى باشقا ئاتتا ساقلا" - -#: kmag.cpp:598 -msgid "" -"Unable to save temporary file (before uploading to the network file you " -"specified)." -msgstr "" -"ۋاقىتلىق ھۆججەتنى ساقلىيالمايدۇ (سىز بەلگىلىگەن ھۆججەتنى تورغا يۈكلەشتىن " -"ئىلگىرى)" - -#: kmag.cpp:599 kmag.cpp:603 kmag.cpp:616 -msgid "Error Writing File" -msgstr "ھۆججەتكە يازغاندا خاتالىق كۆرۈلدى" - -#: kmag.cpp:602 -msgid "Unable to upload file over the network." -msgstr "ھۆججەتنى توردىن يۈكلىيەلمىدى." - -#: kmag.cpp:605 kmag.cpp:618 -#, kde-format -msgid "" -"Current zoomed image saved to\n" -"%1" -msgstr "" -"نۆۋەتتىكى چوڭايتىلغان سۈرەت ساقلىنىدۇكى\n" -"%1" - -#: kmag.cpp:606 kmag.cpp:619 -msgid "Information" -msgstr "ئۇچۇر" - -#: kmag.cpp:615 -msgid "" -"Unable to save file. Please check if you have permission to write to the " -"directory." -msgstr "" -"ھۆججەتنى ساقلىيالمايدۇ. بۇ مۇندەرىجىگە يېزىش ھوقۇقىڭىز بار يوقلۇقىنى " -"تەكشۈرۈڭ." - -#: kmag.cpp:634 -msgid "Stop" -msgstr "توختا" - -#: kmag.cpp:635 -msgid "Click to stop window update" -msgstr "چېكىلسە كۆزنەك يېڭىلاش توختايدۇ" - -#: kmag.cpp:638 -msgctxt "Start updating the window" -msgid "Start" -msgstr "باشلاش" - -#: kmag.cpp:639 -msgid "Click to start window update" -msgstr "چېكىلسە كۆزنەك يېڭىلاش باشلىنىدۇ" - -#: kmagselrect.cpp:217 -msgid "Selection Window" -msgstr "تاللانغان كۆزنەك" - -#: kmagselrect.cpp:217 main.cpp:39 -msgid "KMagnifier" -msgstr "KMagnifier" - -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: kmagui.rc:3 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "ئاساسىي قورال بالداق" - -#. i18n: ectx: ToolBar (viewToolBar) -#: kmagui.rc:6 -msgid "View Toolbar" -msgstr "كۆرۈنۈش ۋە جايلاشتۇرۇش قورال ئىستونى" - -#. i18n: ectx: ToolBar (settingsToolBar) -#: kmagui.rc:16 -msgid "Settings Toolbar" -msgstr "تەڭشەك قورال بالداق" - -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: kmagui.rc:25 -msgid "&File" -msgstr "ھۆججەت(&F)" - -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: kmagui.rc:32 -msgid "&Edit" -msgstr "تەھرىر(&E)" - -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: kmagui.rc:35 kmagui.rc:73 -msgid "&View" -msgstr "كۆرۈنۈش(&V)" - -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: kmagui.rc:47 kmagui.rc:83 -msgid "&Settings" -msgstr "تەڭشەك(&S)" - -#: kmagzoomview.cpp:135 -msgid "" -"This is the main window which shows the contents of the selected region. The " -"contents will be magnified according to the zoom level that is set." -msgstr "" -"بۇ تاللانغان دائىرىدىكى مەزمۇننى كۆرسىتىدىغان ئاساسىي كۆزنەك. مەزمۇن " -"بەلگىلەنگەن چوڭايتىش دەرىجىسىگە ئاساسەن چوڭايتىلىدۇ." - -#: main.cpp:40 -msgid "Screen magnifier for the K Desktop Environment (KDE)" -msgstr "KDE ئۈستەلئۈستى مۇھىتىنىڭ ئېكران چوڭايتقۇچىسى" - -#: main.cpp:42 -msgid "" -"Copyright 2001-2003 Sarang Lakare\n" -"Copyright 2003-2004 Olaf Schmidt\n" -"Copyright 2008 Matthew Woehlke" -msgstr "" -"Copyright 2001-2003 Sarang Lakare\n" -"Copyright 2003-2004 Olaf Schmidt\n" -"Copyright 2008 Matthew Woehlke" - -#: main.cpp:46 -msgid "Sarang Lakare" -msgstr "Sarang Lakare" - -#: main.cpp:47 -msgid "Rewrite" -msgstr "Rewrite" - -#: main.cpp:49 -msgid "Michael Forster" -msgstr "Michael Forster" - -#: main.cpp:50 -msgid "Original idea and author (KDE1)" -msgstr "ئەسلى ئىجادكار ۋە يازغۇچى (KDE1)" - -#: main.cpp:51 -msgid "Olaf Schmidt" -msgstr "Olaf Schmidt" - -#: main.cpp:51 -msgid "" -"Rework of the user interface, improved selection window, speed optimization, " -"rotation, bug fixes" -msgstr "" -"ئىشلەتكۈچى ئارايۈزىنى ياخشىلىغۇچى، ئېكران تاللاشنى ئۆزگەرتكۈچى، سۈرئەتنى " -"ئەلالاشتۇرغۇچى، ئايلاندۇرۇش ۋە كەمتۈكنى تۈزەتكۈچى" - -#: main.cpp:52 -msgid "Matthew Woehlke" -msgstr "Matthew Woehlke" - -#: main.cpp:52 -msgid "Color-blindness simulation" -msgstr "رەڭ قارىغۇسى تەقلىدلىگۈچ" - -#: main.cpp:53 -msgid "Sebastian Sauer" -msgstr "Sebastian Sauer" - -#: main.cpp:53 -msgid "Focus tracking" -msgstr "فوكۇس ئىزلاش" - -#: main.cpp:54 -msgid "Claudiu Costin" -msgstr "Claudiu Costin" - -#: main.cpp:54 -msgid "Some tips" -msgstr "بەزى ماھارەتلەر" - -#: main.cpp:59 -msgid "File to open" -msgstr "ئاچىدىغان ھۆججەت" diff --git a/uk/messages/applications/fsview.po b/uk/messages/applications/fsview.po deleted file mode 100644 index 2a9e15cfd..000000000 --- a/uk/messages/applications/fsview.po +++ /dev/null @@ -1,358 +0,0 @@ -# translation of fsview.po to Ukrainian -# Translation of fsview.po to Ukrainian -# Ivan Petrouchtchak , 2004, 2005, 2007. -# Yuri Chornoivan , 2008, 2009, 2010, 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: fsview\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-19 15:16+0200\n" -"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" -"Language-Team: Ukrainian \n" -"Language: uk\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" -"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" - -#: fsview.cpp:50 fsview.cpp:388 -msgid "Name" -msgstr "Назва" - -#: fsview.cpp:51 -msgid "Size" -msgstr "Розмір" - -#: fsview.cpp:52 -msgid "File Count" -msgstr "Кількість файлів" - -#: fsview.cpp:53 -msgid "Directory Count" -msgstr "Кількість каталогів" - -#: fsview.cpp:54 -msgid "Last Modified" -msgstr "Остання зміна" - -#: fsview.cpp:55 fsview.cpp:389 -msgid "Owner" -msgstr "Власник" - -#: fsview.cpp:56 fsview.cpp:390 -msgid "Group" -msgstr "Група" - -#: fsview.cpp:57 fsview.cpp:391 -msgid "Mime Type" -msgstr "Тип Mime" - -#: fsview.cpp:273 -msgid "Go To" -msgstr "Перейти" - -#: fsview.cpp:274 fsview_part.cpp:129 -msgid "Stop at Depth" -msgstr "Зупинитись на глибині" - -#: fsview.cpp:275 fsview_part.cpp:126 -msgid "Stop at Area" -msgstr "Зупинитись на площі" - -#: fsview.cpp:276 -msgid "Stop at Name" -msgstr "Зупинитись на назві" - -#: fsview.cpp:282 -msgid "Go Up" -msgstr "Перейти вгору" - -#: fsview.cpp:284 -msgid "Stop Refresh" -msgstr "Зупинити оновлення" - -#: fsview.cpp:286 -msgid "Refresh" -msgstr "Оновити" - -#: fsview.cpp:290 -msgid "Refresh '%1'" -msgstr "Оновити «%1»" - -#: fsview.cpp:301 fsview_part.cpp:136 -msgid "Color Mode" -msgstr "Режим кольору" - -#: fsview.cpp:304 fsview_part.cpp:132 -msgid "Visualization" -msgstr "Візуалізація" - -#: fsview.cpp:386 -msgid "None" -msgstr "Немає" - -#: fsview.cpp:387 -msgid "Depth" -msgstr "Глибина" - -#: fsview_part.cpp:62 main.cpp:21 -msgid "FSView" -msgstr "FSView" - -#: fsview_part.cpp:64 -msgid "Filesystem Utilization Viewer" -msgstr "Перегляд використання файлової системи" - -#: fsview_part.cpp:66 -msgid "(c) 2003-2005, Josef Weidendorfer" -msgstr "© Josef Weidendorfer, 2003–2005" - -#: fsview_part.cpp:90 -msgid "Read 1 folder, in %2" -msgid_plural "Read %1 folders, in %2" -msgstr[0] "Прочитано %1 теку, у %2" -msgstr[1] "Прочитано %1 теки у %2" -msgstr[2] "Прочитано %1 тек у %2" -msgstr[3] "Прочитано %1 теку, у %2" - -#: fsview_part.cpp:95 -msgid "1 folder" -msgid_plural "%1 folders" -msgstr[0] "%1 тека" -msgstr[1] "%1 теки" -msgstr[2] "%1 тек" -msgstr[3] "%1 тека" - -#: fsview_part.cpp:110 -msgid "" -"

                                                                                                                                                                This is the FSView plugin, a graphical browsing mode showing filesystem " -"utilization by using a tree map visualization.

                                                                                                                                                                Note that in this mode, " -"automatic updating when filesystem changes are made is intentionally not done.

                                                                                                                                                                For details on usage and options available, see the online " -"help under menu 'Help/FSView Manual'.

                                                                                                                                                                " -msgstr "" -"

                                                                                                                                                                Це додаток FSView — графічного режиму перегляду використання файлової " -"системи, який застосовує візуалізацію карти дерева.

                                                                                                                                                                Пам'ятайте, що в " -"цьому режимі навмисне не робиться автоматичне оновлення змін у " -"файловій системі.

                                                                                                                                                                Для подробиць і наявних параметрів див. довідку в " -"меню «Довідка/Посібник FSView».

                                                                                                                                                                " - -#: fsview_part.cpp:142 -msgid "&FSView Manual" -msgstr "&Посібник FSView" - -#: fsview_part.cpp:144 -msgid "Show FSView manual" -msgstr "Показати посібник FSView" - -#: fsview_part.cpp:145 -msgid "Opens the help browser with the FSView documentation" -msgstr "Відкриває навігатор довідки з документацією FSView" - -#: fsview_part.cpp:185 -msgctxt "@action:inmenu File" -msgid "Move to Trash" -msgstr "Пересунути до смітника" - -#: fsview_part.cpp:193 -msgctxt "@action:inmenu File" -msgid "Delete" -msgstr "Вилучити" - -#: fsview_part.cpp:198 -msgctxt "@action:inmenu Edit" -msgid "&Edit File Type..." -msgstr "З&мінити тип файла..." - -#: fsview_part.cpp:202 -msgctxt "@action:inmenu File" -msgid "Properties" -msgstr "Властивості" - -#: fsview_part.cpp:243 -msgid "" -"FSView intentionally does not support automatic updates when changes are " -"made to files or directories, currently visible in FSView, from the " -"outside.\n" -"For details, see the 'Help/FSView Manual'." -msgstr "" -"FSView навмисне не підтримує автоматичного оновлення, коли, ззовні, зміни " -"були зроблені у файлах чи теках, які в даний час показані в FSView.\n" -"Для подробиць див. в «Довідка/Посібник FSView»." - -#: main.cpp:22 -msgid "Filesystem Viewer" -msgstr "Перегляд файлової системи" - -#: main.cpp:24 -msgid "(c) 2002, Josef Weidendorfer" -msgstr "© Josef Weidendorfer, 2002" - -#: main.cpp:28 -msgid "View filesystem starting from this folder" -msgstr "Показувати файлову систему починаючи з цієї теки" - -#. i18n: file: fsview_part.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: rc.cpp:3 -msgid "&Edit" -msgstr "З&міни" - -#. i18n: file: fsview_part.rc:13 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:6 -msgid "&View" -msgstr "П&ерегляд" - -#. i18n: file: fsview_part.rc:20 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#: rc.cpp:9 -msgid "&Help" -msgstr "&Довідка" - -#: treemap.cpp:1325 -msgid "Text %1" -msgstr "Текст %1" - -#: treemap.cpp:2857 -msgid "Recursive Bisection" -msgstr "Рекурсивний поділ навпіл" - -#: treemap.cpp:2859 -msgid "Columns" -msgstr "Стовпчиками" - -#: treemap.cpp:2861 -msgid "Rows" -msgstr "Рядками" - -#: treemap.cpp:2863 -msgid "Always Best" -msgstr "Завжди найкраще" - -#: treemap.cpp:2865 -msgid "Best" -msgstr "Найкраще" - -#: treemap.cpp:2867 -msgid "Alternate (V)" -msgstr "Альтернативне (верт.)" - -#: treemap.cpp:2869 -msgid "Alternate (H)" -msgstr "Альтернативне (гориз.)" - -#: treemap.cpp:2871 -msgid "Horizontal" -msgstr "По горизонталі" - -#: treemap.cpp:2873 -msgid "Vertical" -msgstr "По вертикалі" - -#: treemap.cpp:2908 -msgid "Nesting" -msgstr "Вкладання" - -#: treemap.cpp:2912 -msgid "Border" -msgstr "Межа" - -#: treemap.cpp:2915 -msgid "Correct Borders Only" -msgstr "Виправити тільки межі" - -#: treemap.cpp:2918 -msgid "Width %1" -msgstr "Ширина %1" - -#: treemap.cpp:2920 -msgid "Allow Rotation" -msgstr "Дозволяти обертання" - -#: treemap.cpp:2921 -msgid "Shading" -msgstr "Тіні" - -#: treemap.cpp:2930 -msgid "Visible" -msgstr "Видимий" - -#: treemap.cpp:2931 -msgid "Take Space From Children" -msgstr "Брати місце від нащадків" - -#: treemap.cpp:2935 -msgid "Top Left" -msgstr "Верхній лівий" - -#: treemap.cpp:2938 -msgid "Top Center" -msgstr "Верхній центр" - -#: treemap.cpp:2941 -msgid "Top Right" -msgstr "Верхній правий" - -#: treemap.cpp:2944 -msgid "Bottom Left" -msgstr "Нижній лівий" - -#: treemap.cpp:2947 -msgid "Bottom Center" -msgstr "Нижній центр" - -#: treemap.cpp:2950 -msgid "Bottom Right" -msgstr "Нижній правий" - -#: treemap.cpp:3012 -msgid "No %1 Limit" -msgstr "Без обмеження %1" - -#: treemap.cpp:3064 -msgid "No Area Limit" -msgstr "Без обмеження ділянки" - -#: treemap.cpp:3070 -msgid "Area of '%1' (%2)" -msgstr "Ділянка «%1» (%2)" - -#: treemap.cpp:3082 treemap.cpp:3095 -msgid "1 Pixel" -msgid_plural "%1 Pixels" -msgstr[0] "%1 піксель" -msgstr[1] "%1 пікселі" -msgstr[2] "%1 пікселів" -msgstr[3] "%1 піксель" - -#: treemap.cpp:3099 -msgid "Double Area Limit (to %1)" -msgstr "Обмеження подвійної ділянки (до %1)" - -#: treemap.cpp:3101 -msgid "Halve Area Limit (to %1)" -msgstr "Обмеження половини ділянки (to %1)" - -#: treemap.cpp:3133 -msgid "No Depth Limit" -msgstr "Без обмеження глибини" - -#: treemap.cpp:3139 -msgid "Depth of '%1' (%2)" -msgstr "Глибина «%1» (%2)" - -#: treemap.cpp:3151 treemap.cpp:3164 -msgid "Depth %1" -msgstr "Глибина %1" - -#: treemap.cpp:3168 -msgid "Decrement (to %1)" -msgstr "Зменшити (до %1)" - -#: treemap.cpp:3170 -msgid "Increment (to %1)" -msgstr "Збільшити (до %1)" diff --git a/uk/messages/kde-extraapps/kapptemplate.po b/uk/messages/kde-extraapps/kapptemplate.po deleted file mode 100644 index babbdb5a0..000000000 --- a/uk/messages/kde-extraapps/kapptemplate.po +++ /dev/null @@ -1,272 +0,0 @@ -# translation of kapptemplate.po to Ukrainian -# Copyright (C) 2008-2012 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Yuri Chornoivan , 2008, 2009, 2010, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kapptemplate\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-03 03:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-24 15:12+0300\n" -"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" -"Language-Team: Ukrainian \n" -"Language: uk\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" -"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Юрій Чорноіван" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "yurchor@ukr.net" - -#: apptemplatesmodel.cpp:137 -msgid "Templates Projects" -msgstr "Шаблони проектів" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pictureLabel) -#: choice.ui:31 -msgctxt "Do not translate" -msgid "Preview" -msgstr "Перегляд" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descriptionLabel) -#: choice.ui:468 -msgctxt "Do not translate" -msgid "Description" -msgstr "Опис" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameLabel) -#: choice.ui:503 -msgid "Project name:" -msgstr "Назва проекту:" - -#: choicepage.cpp:37 -msgid "Choose your project template" -msgstr "Оберіть ваш шаблон проекту" - -#: choicepage.cpp:85 -msgid "Template description" -msgstr "Опис шаблону" - -#: generatepage.cpp:46 -msgid "Generating your project" -msgstr "Створення вашого проекту" - -#: generatepage.cpp:62 -#, kde-format -msgid "%1 cannot be created." -msgstr "%1 не вдалося створити." - -#: generatepage.cpp:92 generatepage.cpp:101 -#, kde-format -msgid "The file %1 cannot be created." -msgstr "Не вдалося створити файл %1." - -#: generatepage.cpp:93 generatepage.cpp:102 -#, kde-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"The file %1 cannot be created." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Файл %1 не вдалося створити." - -#: generatepage.cpp:166 -msgid "Generation Progress\n" -msgstr "Поступ створення\n" - -#: generatepage.cpp:207 -msgid "Succeeded.\n" -msgstr "Успіх.\n" - -#: generatepage.cpp:212 -#, kde-format -msgid "Your project name is: %1, based on the %2 template.
                                                                                                                                                                " -msgstr "Назва вашого проекту: %1, його засновано на шаблоні %2.
                                                                                                                                                                " - -#: generatepage.cpp:213 -#, kde-format -msgid "Version: %1

                                                                                                                                                                " -msgstr "Версія: %1

                                                                                                                                                                " - -#: generatepage.cpp:214 -#, kde-format -msgid "Installed in: %1

                                                                                                                                                                " -msgstr "Встановлено у: %1

                                                                                                                                                                " - -#: generatepage.cpp:215 -#, kde-format -msgid "" -"You will find a README in your project folder %1
                                                                                                                                                                to help you " -"get started with your project." -msgstr "" -"У теці вашого проекту %1
                                                                                                                                                                ви можете знайти файл README, який " -"допоможе вам почати роботу з вашим проектом." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: introduction.ui:17 -msgid "" -"This wizard will help you generate a KDE 4 project template.\n" -"You will be able to start developing you own KDE 4 project from this " -"template." -msgstr "" -"Цей майстер допоможе вам створити шаблон проекту KDE 4.\n" -"Ви зможете почати розробку вашого власного проекту для KDE 4 з цього шаблону." - -#: kapptemplate.cpp:38 -msgid "KDE 4 Template Generator" -msgstr "Створення шаблонів для KDE 4" - -#: kapptemplate.cpp:60 -msgid "Introduction" -msgstr "Вступ" - -#: kapptemplate.cpp:67 -msgid "Set the project properties" -msgstr "Встановіть властивості проекту" - -#: kapptemplate.cpp:93 -#, kde-format -msgid "Your project name is : %1" -msgstr "Назва вашого проекту: %1" - -#. i18n: ectx: label, entry (appName), group (Project) -#: kapptemplate.kcfg:11 -msgid "Name of the project" -msgstr "Назва проекту" - -#. i18n: ectx: label, entry (appVersion), group (Project) -#: kapptemplate.kcfg:15 -msgid "Project version" -msgstr "Версія проекту" - -#. i18n: ectx: label, entry (url), group (Project) -#: kapptemplate.kcfg:19 -msgid "Home dir of the user" -msgstr "Домашня тека користувача" - -#. i18n: ectx: label, entry (name), group (User) -#: kapptemplate.kcfg:27 -msgid "Name of the user" -msgstr "Ім’я користувача" - -#. i18n: ectx: label, entry (email), group (User) -#: kapptemplate.kcfg:38 -msgid "Email of the user" -msgstr "Адреса ел.пошти користувача" - -#: main.cpp:30 -msgid "KAppTemplate is a KDE 4 project template generator" -msgstr "KAppTemplate — це програма для створення шаблонів для KDE 4" - -#: main.cpp:36 -msgid "KAppTemplate" -msgstr "KAppTemplate" - -#: main.cpp:37 -msgid "(C) 2008 Anne-Marie Mahfouf" -msgstr "© Anne-Marie Mahfouf, 2008" - -#: main.cpp:38 -msgid "Anne-Marie Mahfouf" -msgstr "Anne-Marie Mahfouf" - -#: main.cpp:39 -msgid "Sean Wilson" -msgstr "Sean Wilson" - -#: main.cpp:39 -msgid "Icons from Oxygen Team icons" -msgstr "Піктограми з піктограм Команди Oxygen" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, versionLabel) -#: properties.ui:448 -msgid "Version number:" -msgstr "Номер версії:" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_appVersion) -#: properties.ui:458 -msgid "Project's version number" -msgstr "Номер версії проекту" - -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_appVersion) -#: properties.ui:461 -msgid "" -"Set your project version number. A first project should start with version " -"0.1." -msgstr "" -"Встановіть номер версії вашого проекту. Перший проект слід починати з версії " -"0.1." - -#. i18n: ectx: property (inputMask), widget (KLineEdit, kcfg_appVersion) -#: properties.ui:464 -msgid "0.0; " -msgstr "0.0; " - -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, kcfg_appVersion) -#: properties.ui:467 -msgid "0.1" -msgstr "0,1" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, installLabel) -#: properties.ui:478 -msgid "Installation directory:" -msgstr "Тека для встановлення:" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_url) -#: properties.ui:488 -msgid "The directory where you will build your project" -msgstr "Тека, де ви збиратимете ваш проект" - -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, kcfg_url) -#: properties.ui:491 -msgid "" -"Choose the directory where you will build your project. Your home /src is a " -"good default location." -msgstr "" -"Виберіть теку, де ви збиратимете ваш проект. Підтека /src вашої домашньої " -"теки буде непоганим типовим вибором." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, authorLabel) -#: properties.ui:502 -msgid "Author name:" -msgstr "Ім’я автора:" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_name) -#: properties.ui:512 -msgid "Your first name and name" -msgstr "Ваше ім’я та прізвище" - -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_name) -#: properties.ui:515 -msgid "This will set the copyright to this name" -msgstr "Цей пункт встановить авторські права для цього імені" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, emailLabel) -#: properties.ui:532 -msgid "Author email:" -msgstr "Адреса ел. пошти автора:" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_email) -#: properties.ui:542 -msgid "Your email address" -msgstr "Адреса вашої електронної пошти" - -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_email) -#: properties.ui:545 -msgid "" -"This email address will be next to your name in the copyright credit of the " -"project files." -msgstr "" -"Цю адресу електронної пошти буде розташовано за вашим ім’ям у інформації про " -"авторські права на файли проекту." diff --git a/uk/messages/kde-extraapps/kcachegrind.po b/uk/messages/kde-extraapps/kcachegrind.po deleted file mode 100644 index ffa6dd5ab..000000000 --- a/uk/messages/kde-extraapps/kcachegrind.po +++ /dev/null @@ -1,1231 +0,0 @@ -# translation of kcachegrind.po to Ukrainian -# Copyright (C) 2008-2013 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Yuri Chornoivan , 2008, 2009, 2010, 2011, 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcachegrind\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-27 14:11+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-28 18:43+0200\n" -"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" -"Language-Team: Ukrainian \n" -"Language: uk\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" -"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "о. Іван Петрущак,Юрій Чорноіван" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "fr.ivan@ukrainian-orthodox.org,yurchor@ukr.net" - -#: kcachegrind/configdlg.cpp:145 kcachegrind/configdlg.cpp:333 -#: kcachegrind/configdlg.cpp:352 -msgid "(always)" -msgstr "(завжди)" - -#: kcachegrind/configdlg.cpp:360 -msgid "Choose Source Folder" -msgstr "Виберіть джерельну теку" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ConfigDlgBase) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:14 -msgid "Configuration" -msgstr "Налаштування" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab1) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:24 -msgid "General" -msgstr "Загальне" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:34 -msgid "Maximum number of items in lists:" -msgstr "Максимальна кількість елементів у списках:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:44 -msgid "Truncate symbols in tooltips and context menus" -msgstr "Обрізати символи у підказках і контекстних меню" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:70 -msgid "when more than:" -msgstr "якщо запис більший за:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:80 -msgid "when longer than:" -msgstr "якщо запис довший за:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_3) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:90 -msgid "Precision of percentage values:" -msgstr "Точність відсоткових величин:" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, maxListEdit) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:134 -msgid "The Maximum Number of List Items should be below 500." -msgstr "Максимальна кількість елементів списку не повинна перевищувати 500." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:158 -msgid "Cost Item Colors" -msgstr "Кольори елементів вартості" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fileCheck) -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, classCheck) -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, objectCheck) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:176 kcachegrind/configdlgbase.ui:210 -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:224 -msgid "Automatic" -msgstr "Автоматично" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:183 -msgid "Object:" -msgstr "Об'єкт:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_2_2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:193 -msgid "Class:" -msgstr "Клас:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:231 -msgid "File:" -msgstr "Файл:" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:312 -msgid "Annotations" -msgstr "Анотації" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_3_2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:320 -msgid "Context lines in annotations:" -msgstr "Контекстні рядки у коментарях:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:341 -msgid "Source Folders" -msgstr "Теки вихідного коду" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addDirButton) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:355 -msgid "Add" -msgstr "Додати" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deleteDirButton) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:362 -msgid "Delete" -msgstr "Вилучити" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, dirList) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:400 -msgid "Object / Related Source Base" -msgstr "Об’єкт / Відповідна кодова база" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DumpSelectionBase) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:13 kcachegrind/toplevel.cpp:300 -#: kcachegrind/toplevel.cpp:523 -msgid "Profile Dumps" -msgstr "Дампи профілів" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:24 -msgid "Target" -msgstr "Ціль" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:46 -msgid "Time" -msgstr "Час" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:57 -msgid "Path" -msgstr "Шлях" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:70 -msgid "Options" -msgstr "Параметри" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:87 -msgid "Target command:" -msgstr "Цільова команда:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:100 -msgid "Profiler options:" -msgstr "Параметри профілятора:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:111 -msgid "Option" -msgstr "Параметр" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView3) -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:122 kcachegrind/dumpselectionbase.ui:650 -msgid "Value" -msgstr "Значення" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:133 -msgid "Trace" -msgstr "Трасування" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:146 kcachegrind/dumpselectionbase.ui:730 -msgid "Jumps" -msgstr "Переходи" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:160 -msgid "Instructions" -msgstr "Вказівки" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:175 kcachegrind/dumpselectionbase.ui:745 -msgid "Events" -msgstr "Події" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:188 -msgid "Full Cache" -msgstr "Повний кеш" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:202 -msgid "Custom" -msgstr "Нетиповий" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:217 -msgid "Collect" -msgstr "Зібрати" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:230 -msgid "At Startup" -msgstr "Під час запуску" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:244 -msgid "While In" -msgstr "Доки у" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:259 -msgid "Skip" -msgstr "Пропустити" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:272 -msgid "PLT" -msgstr "PLT" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:286 kcachegrind/dumpselectionbase.ui:898 -msgid "Function" -msgstr "Функція" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:301 -msgid "Dump Profile" -msgstr "Дамп профілю" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:314 -msgid "Every BBs" -msgstr "Кожний BB" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:328 kcachegrind/dumpselectionbase.ui:370 -msgid "On Entering" -msgstr "На вхід" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:342 -msgid "On Leaving" -msgstr "На вихід" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:357 -msgid "Zero Events" -msgstr "Порожні події" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:385 -msgid "Separate" -msgstr "Відокремити" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:398 -msgid "Threads" -msgstr "Нитки" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:412 -msgid "Recursions" -msgstr "Рекурсії" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:426 -msgid "Call Chain" -msgstr "Ланцюжок викликів" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:452 -msgid "Custom profiler options:" -msgstr "Нетипові параметри профілювання:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton2) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:486 -msgid "Run New Profile" -msgstr "Запустити нове профілювання" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:496 -msgid "Info" -msgstr "Інформація" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:505 -msgid "Dump reason:" -msgstr "Причина дампа:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:518 -msgid "Event summary:" -msgstr "Резюме події:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView4) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:529 -msgid "Name" -msgstr "Назва" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView4) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:540 -msgid "Sum" -msgstr "Сума" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:554 -msgid "Miscellaneous:" -msgstr "Інше:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton6) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:588 -msgid "Show" -msgstr "Показати" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton5) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:595 -msgid "Compare" -msgstr "Порівняти" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:605 -msgid "State" -msgstr "Стан" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:619 -msgid "Update" -msgstr "Оновити" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:626 -msgid "Every [s]:" -msgstr "Кожні [у с]:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:639 -msgid "Counter" -msgstr "Лічильник" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:661 -msgid "Dumps Done" -msgstr "Дампи виконано" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:675 -msgid "Is Collecting" -msgstr "Накопичення" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:689 -msgid "Executed" -msgstr "Виконано" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:702 -msgid "Basic Blocks" -msgstr "Базові блоки" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:716 -msgid "Calls" -msgstr "Виклики" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:758 -msgid "Ir" -msgstr "Ir" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:773 -msgid "Distinct" -msgstr "Точний" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:786 -msgid "ELF Objects" -msgstr "ELF-об’єкти" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:800 -msgid "Functions" -msgstr "Функції" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:814 -msgid "Contexts" -msgstr "Контексти" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:845 -msgid "Stack trace:" -msgstr "Трасування стека:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox2) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:855 -msgid "Sync." -msgstr "Синхр." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:865 -msgid "#" -msgstr "#" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:876 -msgid "Incl." -msgstr "Вкл." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:887 -msgid "Called" -msgstr "Викликається" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:909 -msgid "Location" -msgstr "Адреса" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:928 -msgid "Start" -msgstr "Початок" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton6_2) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:951 -msgid "Zero" -msgstr "Порожня" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton4) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:958 -msgid "Dump" -msgstr "Дамп" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:968 -msgid "Messages" -msgstr "Повідомлення" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton9) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:985 -msgid "Kill Run" -msgstr "Запуск Kill" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton8) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:1008 -msgid "Clear" -msgstr "Очистити" - -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:4 -msgid "&File" -msgstr "&Файл" - -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:10 -msgid "&View" -msgstr "П&ерегляд" - -#. i18n: ectx: Menu (layouts) -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:15 -msgid "&Layout" -msgstr "&Розкладка" - -#. i18n: ectx: Menu -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:33 -msgid "Sidebars" -msgstr "Бічні панелі" - -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:42 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Головний пенал" - -#. i18n: ectx: ToolBar (stateToolBar) -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:54 -msgid "State Toolbar" -msgstr "Пенал стану" - -#: kcachegrind/main.cpp:40 -msgid "KCachegrind" -msgstr "KCachegrind" - -#: kcachegrind/main.cpp:42 -msgid "KDE Frontend for Callgrind/Cachegrind" -msgstr "Графічний інтерфейс для Callgrind/Cachegrind під KDE" - -#: kcachegrind/main.cpp:44 -msgid "(C) 2002 - 2011" -msgstr "© 2002–2011" - -#: kcachegrind/main.cpp:46 -msgid "Josef Weidendorfer" -msgstr "Josef Weidendorfer" - -#: kcachegrind/main.cpp:47 -msgid "Author/Maintainer" -msgstr "Автор і супроводжувач" - -#: kcachegrind/main.cpp:54 -msgid "Show information of this trace" -msgstr "Показати інформацію цього трасування" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:269 kcachegrind/toplevel.cpp:497 -msgid "Parts Overview" -msgstr "Огляд частин" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:278 -msgid "Top Cost Call Stack" -msgstr "Стек найвартісніших викликів" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:280 -msgid "" -"The Top Cost Call Stack

                                                                                                                                                                This is a purely fictional 'most probable' " -"call stack. It is built up by starting with the current selected function " -"and adds the callers/callees with highest cost at the top and to bottom.

                                                                                                                                                                The Cost and Calls columns show the cost used for all " -"calls from the function in the line above.

                                                                                                                                                                " -msgstr "" -"Стек найвартісніших викликів

                                                                                                                                                                Це суто уявний «найбільш імовірний» " -"стек викликів. Його побудовано починаючи з вибраної функції додаванням " -"зовнішніх і внутрішніх викликів згори і знизу, відповідно.

                                                                                                                                                                Стовпчики " -"Вартість і Виклики показують вартість всіх викликів з функції " -"у рядку згори.

                                                                                                                                                                " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:294 -msgid "Flat Profile" -msgstr "Плоский профіль" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:307 -msgid "" -"Profile Dumps

                                                                                                                                                                This dockable shows in the top part the list of " -"loadable profile dumps in all subdirectories of:

                                                                                                                                                                • current working " -"directory of KCachegrind, i.e. where it was started from, and
                                                                                                                                                                • the " -"default profile dump directory given in the configuration.
                                                                                                                                                                The " -"list is sorted according to the target command profiled in the corresponding " -"dump.

                                                                                                                                                                On selecting a profile dump, information for it is shown in the " -"bottom area of the dockable:

                                                                                                                                                                • Options allows you to view the " -"profiled command and profile options of this dump. By changing any item, a " -"new (yet unexisting) profile template is created. Press Run Profile " -"to start a profile run with these options in the background.
                                                                                                                                                                • Info gives detailed info on the selected dump like event cost " -"summary and properties of the simulated cache.
                                                                                                                                                                • State is only " -"available for current happening profiles runs. Press Update to see " -"different counters of the run, and a stack trace of the current position in " -"the program profiled. Check the Every option to let KCachegrind " -"regularly poll these data. Check the Sync option to let the dockable " -"activate the top function in the current loaded dump.

                                                                                                                                                                " -msgstr "" -"Дампи профілів

                                                                                                                                                                На цій панелі показано верхню частину списку " -"придатних до завантаження дампів профілів у всіх підтеках:

                                                                                                                                                                • поточної " -"робочої теки KCachegrind, тобто теки, з якої розпочато роботу, і
                                                                                                                                                                • типової теки дампів профілів, яку вказано у налаштуваннях.
                                                                                                                                                                " -"Список впорядковано відповідно до команди призначення, записаної у " -"відповідному дампі.

                                                                                                                                                                Якщо вибрати дамп профілю, у нижній частині панелі " -"буде показано інформацію про нього:

                                                                                                                                                                • Параметри надають вам " -"можливість переглянути профільовану команду і параметри для цього дампу. " -"Якщо змінити якийсь з елементів, буде створено новий (ще неіснуючий) шаблон " -"профілю. Натисніть кнопку Запустити профілювання, щоб запустити " -"профілювання з вказаними параметрами у тлі.
                                                                                                                                                                • Поле Інформація " -"надає вам докладну інформацію про вибраний дамп, таку, як резюме вартостей " -"подій і властивості імітованого кешу.
                                                                                                                                                                • Поле Стан доступне " -"лише під час виконання профілювання. Натисніть кнопку Оновити, щоб " -"побачити різні лічильники виконання, а також поточну позицію трасування " -"стека профільованої програми. Позначте пункт Кожні, щоб визначити " -"період, за який KCachegrind оновлюватиме ці дані. Позначте параметр " -"Синхронізувати, щоб дозволити панелі активувати верхню функцію у " -"поточному завантаженому дампі.

                                                                                                                                                                " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:378 -msgid "&Duplicate" -msgstr "&Здублювати" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:381 -msgid "" -"Duplicate Current Layout

                                                                                                                                                                Make a copy of the current layout.

                                                                                                                                                                " -msgstr "" -"Дублювати поточне компонування

                                                                                                                                                                Зробити копію поточного " -"компонування

                                                                                                                                                                " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:386 -msgid "&Remove" -msgstr "Ви&лучити" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:388 -msgid "" -"Remove Current Layout

                                                                                                                                                                Delete current layout and make the previous " -"active.

                                                                                                                                                                " -msgstr "" -"Вилучити поточне компонування

                                                                                                                                                                Вилучає поточне компонування зробити " -"активним попереднє.

                                                                                                                                                                " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:393 -msgid "&Go to Next" -msgstr "Перейти до &наступного" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:396 -msgid "Go to Next Layout" -msgstr "Перейти до наступного компонування" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:400 -msgid "&Go to Previous" -msgstr "Перейти до попе&реднього" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:403 -msgid "Go to Previous Layout" -msgstr "Перейти до попереднього компонування" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:407 -msgid "&Restore to Default" -msgstr "Від&новити типові параметри" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:409 -msgid "Restore Layouts to Default" -msgstr "Відновити типові розкладки" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:413 -msgid "&Save as Default" -msgstr "&Зберегти як типовий" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:415 -msgid "Save Layouts as Default" -msgstr "Зберегти розкладки як типові" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:426 -msgid "New

                                                                                                                                                                Open new empty KCachegrind window.

                                                                                                                                                                " -msgstr "Нове

                                                                                                                                                                Відкрити нове порожнє вікно KCachegrind.

                                                                                                                                                                " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:430 -msgid "&Add..." -msgstr "&Додати..." - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:432 -msgid "" -"Add Profile Data

                                                                                                                                                                This opens an additional profile data file in the " -"current window.

                                                                                                                                                                " -msgstr "" -"Додати дані профілю

                                                                                                                                                                Відкриває додатковий файл з даними профілю в " -"поточному вікні.

                                                                                                                                                                " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:438 -msgctxt "Reload a document" -msgid "&Reload" -msgstr "&Перезавантажити" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:441 -msgid "Reload Profile Data

                                                                                                                                                                This loads any new created parts, too.

                                                                                                                                                                " -msgstr "" -"Перезавантажити дані профілів

                                                                                                                                                                Завантажує також нові створені " -"компоненти.

                                                                                                                                                                " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:446 -msgid "&Export Graph" -msgstr "&Експортувати граф" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:449 -msgid "" -"Export Call Graph

                                                                                                                                                                Generates a file with extension .dot for the " -"tools of the GraphViz package.

                                                                                                                                                                " -msgstr "" -"Експортувати граф викликів

                                                                                                                                                                Створює файл з суфіксом .dot для " -"інструментів пакунка GraphViz.

                                                                                                                                                                " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:457 -msgid "&Force Dump" -msgstr "&Примусовий дамп" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:460 -msgid "" -"Force Dump

                                                                                                                                                                This forces a dump for a Callgrind profile run in the " -"current directory. This action is checked while KCachegrind looks for the " -"dump. If the dump is finished, it automatically reloads the current trace. " -"If this is the one from the running Callgrind, the new created trace part " -"will be loaded, too.

                                                                                                                                                                Force dump creates a file 'callgrind.cmd', and " -"checks every second for its existence. A running Callgrind will detect this " -"file, dump a trace part, and delete 'callgrind.cmd'. The deletion is " -"detected by KCachegrind, and it does a Reload. If there is no " -"Callgrind running, press 'Force Dump' again to cancel the dump request. This " -"deletes 'callgrind.cmd' itself and stops polling for a new dump.

                                                                                                                                                                Note: " -"A Callgrind run only detects existence of 'callgrind.cmd' when " -"actively running a few milliseconds, i.e. not sleeping. Tip: For a " -"profiled GUI program, you can awake Callgrind e.g. by resizing a window of " -"the program.

                                                                                                                                                                " -msgstr "" -"Примусовий дамп

                                                                                                                                                                Ця дія виконає примусовий дамп запуску профілювання " -"Callgrind у поточну теку. Дію буде виконано під час пошуку дампа програмою " -"KCachegrind. Якщо дампування завершено, дамп автоматично буде завантажено у " -"поточну область трасування. Якщо дамп є результатом запуску Callgrind, буде " -"також завантажено нову створену частину трасування.

                                                                                                                                                                Примусовий дамп " -"створює файл «callgrind.cmd», і щосекунди перевіряє його наявність. Запущена " -"програма Callgrind виявить цей файл, виконає дамп частини трасування і " -"вилучить «callgrind.cmd». Вилучення буде виявлено програмою KCachegrind, яка " -"виконає перезавантаження інформації. Якщо Callgrind не запущено, " -"знову натисніть кнопку «Примусовий дамп», щоб скасувати запит на дамп. Ця " -"дія вилучить файл «callgrind.cmd» і припинить моніторинг нового дампа.

                                                                                                                                                                Зауваження: запущений Callgrind виявляє існування «callgrind.cmd», " -"лише якщо він працює у активному режимі декілька мілісекунд, тобто " -"не знаходиться у режимі сну. Натяк: для профілювання програми з " -"графічним інтерфейсом ви можете активізувати Callgrind, наприклад зміною " -"розмірів вікна програми.

                                                                                                                                                                " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:485 -msgid "" -"Open Profile Data

                                                                                                                                                                This opens a profile data file, with possible " -"multiple parts

                                                                                                                                                                " -msgstr "" -"Відкрити дані профілю

                                                                                                                                                                Ця дія відкриє файл даних профілю, з усіма " -"можливими частинами

                                                                                                                                                                " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:500 -msgid "Show/Hide the Parts Overview Dockable" -msgstr "Показати/Сховати панель огляду частин" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:505 -msgid "Call Stack" -msgstr "Стек викликів" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:508 -msgid "Show/Hide the Call Stack Dockable" -msgstr "Показати/Сховати панель стека викликів" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:513 -msgid "Function Profile" -msgstr "Профіль функції" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:516 -msgid "Show/Hide the Function Profile Dockable" -msgstr "Показати/Сховати панель профілю функцій" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:524 -msgid "Show/Hide the Profile Dumps Dockable" -msgstr "Показати/Сховати панель дампів профілів" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:531 -msgid "Relative" -msgstr "Відносний" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:533 -msgid "Show relative instead of absolute costs" -msgstr "Показати відносні, а не абсолютні, вартості" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:539 -msgid "Relative to Parent" -msgstr "Відносно батьківського" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:542 -msgid "Show percentage costs relative to parent" -msgstr "Показувати вартість у відсотках відносно батьківського елемента" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:546 -msgid "" -"Show percentage costs relative to parent

                                                                                                                                                                If this is switched off, " -"percentage costs are always shown relative to the total cost of the profile " -"part(s) that are currently browsed. By turning on this option, percentage " -"cost of shown cost items will be relative to the parent cost item.

                                                                                                                                                                Cost TypeParent Cost
                                                                                                                                                                Function CumulativeTotal
                                                                                                                                                                Function SelfFunction Group (*) / Total
                                                                                                                                                                CallFunction " -"Inclusive
                                                                                                                                                                Source LineFunction Inclusive

                                                                                                                                                                (*) Only if function grouping is switched on (e.g. ELF object " -"grouping).

                                                                                                                                                                " -msgstr "" -"Показувати відсоткові вартості відносно батьківського елемента

                                                                                                                                                                Якщо " -"цей параметр вимкнено, вартості буде обчислено відносно загальної вартості " -"частини (частин) профілю, за якими проводиться навігація. Якщо увімкнути " -"параметр, буде показано відсоткову вартість відносно батьківського елемента." -"

                                                                                                                                                                  Cost TypeParent Cost
                                                                                                                                                                  Function CumulativeTotal
                                                                                                                                                                  Function SelfFunction Group (*) / Total
                                                                                                                                                                  CallFunction " -"Inclusive
                                                                                                                                                                  Source LineFunction Inclusive
                                                                                                                                                                  Тип вартостіБатьківська вартість
                                                                                                                                                                  Нагромаджувальна функціяЗагалом
                                                                                                                                                                  Власна функціїГрупа функцій (*) / Загалом
                                                                                                                                                                  ВикликВключена функції
                                                                                                                                                                  Рядок джерелаВключена функції

                                                                                                                                                                (*) Лише якщо увімкнено " -"групування функцій (наприклад, групування ELF-об’єктів).

                                                                                                                                                                " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:563 -msgid "Cycle Detection" -msgstr "Виявлення циклів" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:566 -msgid "" -"Detect recursive cycles

                                                                                                                                                                If this is switched off, the treemap " -"drawing will show black areas when a recursive call is made instead of " -"drawing the recursion ad infinitum. Note that the size of black areas often " -"will be wrong, as inside recursive cycles the cost of calls cannot be " -"determined; the error is small, however, for false cycles (see " -"documentation).

                                                                                                                                                                The correct handling for cycles is to detect them and " -"collapse all functions of a cycle into an artificial function, which is done " -"when this option is selected. Unfortunately, with GUI applications, this " -"often will lead to huge false cycles, making the analysis impossible; " -"therefore, there is the option to switch this off.

                                                                                                                                                                " -msgstr "" -"Визначати рекурсивні цикли

                                                                                                                                                                Якщо цей параметр вимкнено, у " -"деревоподібній карті буде показано чорні ділянки там, де виконуються " -"рекурсивні виклики, замість малювання рекурсії до нескінченності. Зауважте, " -"що розмір чорних ділянок часто визначається неправильно, оскільки всередині " -"рекурсивних циклів неможливо визначити вартість викликів; хоча для фіктивних " -"циклів ця похибка і є мінімальною (перегляньте документацію).

                                                                                                                                                                Правильна обробка циклів полягає у їхньому виявленні і згортанні всіх " -"функцій циклу у одну штучну функцію, що і робиться коли ви вибираєте цей " -"параметр. На жаль, для програм з графічним інтерфейсом такий спосіб часто " -"призводить до величезних фіктивних циклів, які роблять аналіз неможливим, " -"тому радимо вам вимкнути цей параметр.

                                                                                                                                                                " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:582 -msgid "Shorten Templates" -msgstr "Скоротити шаблони" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:584 -msgid "Hide Template Parameters in C++ Symbols" -msgstr "Приховати параметри шаблону у символах C++" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:585 -msgid "" -"Hide Template Parameters in C++ Symbols

                                                                                                                                                                If this is switched on, " -"every symbol displayed will have any C++ template parameters hidden, just " -"showing <> instead of a potentially nested template parameter.

                                                                                                                                                                In this mode, you can hover the mouse pointer over the activated symbol " -"label to show a tooltip with the unabbreviated symbol.

                                                                                                                                                                " -msgstr "" -"Приховати параметри у символах C++

                                                                                                                                                                Якщо буде позначено цей пункт, " -"для всіх показаних символів параметри шаблону C++ буде приховано, програма " -"просто покаже <> замість можливих вкладених параметрів шаблону.

                                                                                                                                                                У такому режимі ви можете просто навести вказівник миші на мітку " -"активованого символу і затримати його там, щоб переглянути панель з " -"докладними даними символу.

                                                                                                                                                                " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:602 kcachegrind/toplevel.cpp:643 -msgid "Go back in function selection history" -msgstr "Перейти назад у історії вибору функцій" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:608 kcachegrind/toplevel.cpp:655 -msgid "Go forward in function selection history" -msgstr "Перейти вперед у історії вибору функцій" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:614 kcachegrind/toplevel.cpp:628 -msgid "" -"Go Up

                                                                                                                                                                Go to last selected caller of current function. If no caller " -"was visited, use that with highest cost.

                                                                                                                                                                " -msgstr "" -"Перейти вгору

                                                                                                                                                                Перейти до останнього вибраного виклику поточної " -"функції. Якщо не було відвідано жодного виклику, буде використано виклик з " -"найвищою вартістю.

                                                                                                                                                                " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:620 -msgid "&Up" -msgstr "&Вгору" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:661 kcachegrind/toplevel.cpp:1525 -msgid "Primary Event Type" -msgstr "Головний тип події" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:662 -msgid "Select primary event type of costs" -msgstr "Вибрати головний тип подій вартостей" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:684 kcachegrind/toplevel.cpp:1530 -msgid "Secondary Event Type" -msgstr "Другорядний тип події" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:685 -msgid "Select secondary event type for cost e.g. shown in annotations" -msgstr "Вибрати вторинний тип події для вартості, наприклад у коментарях" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:695 -msgid "Grouping" -msgstr "Групування" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:697 -msgid "Select how functions are grouped into higher level cost items" -msgstr "Виберіть спосіб групування функцій у елементи вартості вищого рівня" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:703 -msgid "(No Grouping)" -msgstr "(Без групування)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:715 -msgid "Split" -msgstr "Розділити" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:718 -msgid "Show two information panels" -msgstr "Показати дві інформаційні панелі" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:724 -msgid "Split Horizontal" -msgstr "Розділити горизонтально" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:727 -msgid "Change Split Orientation when main window is split." -msgstr "Змінити орієнтацію розділу, коли головне вікно розділене." - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:924 kcachegrind/toplevel.cpp:981 -msgid "" -"cachegrind.out* callgrind.out*|Callgrind Profile Data\n" -"*|All Files" -msgstr "" -"cachegrind.out* callgrind.out*|Дані профілю Callgrind\n" -"*|Всі файли" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:926 -msgid "Select Callgrind Profile Data" -msgstr "Виберіть дані профілю Callgrind" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:944 kcachegrind/toplevel.cpp:972 -#, kde-format -msgid "" -"Could not open the file \"%1\". Check it exists and you have enough " -"permissions to read it." -msgstr "" -"Не вдалося відкрити файл «%1». Перевірте, чи існує такий файл і чи маєте ви " -"права на його читання." - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:983 -msgid "Add Callgrind Profile Data" -msgstr "Додати дані профілю Callgrind" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1149 kcachegrind/toplevel.cpp:1478 -msgid "(Hidden)" -msgstr "(Сховано)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1535 -msgid "Hide" -msgstr "Сховати" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1577 -msgid "Show Absolute Cost" -msgstr "Показувати абсолютну вартість" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1580 -msgid "Show Relative Cost" -msgstr "Показувати відносну вартість" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1612 -msgid "Go Back" -msgstr "Піти назад" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1613 -msgid "Go Forward" -msgstr "Вперед" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1614 -msgid "Go Up" -msgstr "Перейти вгору" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1826 -#, kde-format -msgid "Layout Count: %1" -msgstr "Лічильник компонування: %1" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1833 -msgid "No profile data file loaded." -msgstr "Не завантажено файла даних профілю." - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1842 -#, kde-format -msgid "Total %1 Cost: %2" -msgstr "Загалом %1 Вартість %2" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1854 -msgid "No event type selected" -msgstr "Немає вибраних типів подій" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2040 -msgid "Cannot determine receiver PID for dump request" -msgstr "Не вдалося визначити PID отримувача для запиту щодо створення дампу" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2081 -msgid "Error running callgrind_control" -msgstr "Помилка під час спроби запуску callgrind_control" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2120 kcachegrind/toplevel.cpp:2157 -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2194 -msgid "(No Stack)" -msgstr "(Без стека)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2126 -msgid "(No next function)" -msgstr "(Немає наступної функції)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2163 -msgid "(No previous function)" -msgstr "(Немає попередньої функції)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2199 -msgid "(No Function Up)" -msgstr "(Немає вищої функції)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2331 kcachegrind/toplevel.cpp:2345 -#, kde-format -msgid "Loading %1" -msgstr "Завантаження %1" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2339 -#, kde-format -msgid "Error loading %1: %2" -msgstr "Помилка під час завантаження %1: %2" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:2 -msgid "" -"

                                                                                                                                                                ...that the What's this... help for every GUI widget\n" -"in KCachegrind contains detailed usage information for this widget?\n" -"It is highly recommend to read at least these help texts on first\n" -"use. Request What's this... help by pressing\n" -"Shift-F1 and clicking on the widget.

                                                                                                                                                                \n" -msgstr "" -"

                                                                                                                                                                ...що кнопка Що це? допоможе розібратися у функціях\n" -"всіх віджетів KCachegrind і надає докладну інформацію з використання кожного " -"віджета?\n" -"Наполегливо рекомендуємо вам прочитати принаймні ці довідкові матеріали,\n" -"перш ніж користуватися програмою. Викликати Що це? можна\n" -"натисканням Shift-F1 або клацанням на віджеті.

                                                                                                                                                                \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:12 -msgid "" -"

                                                                                                                                                                ...that you can get profile information at instruction level\n" -"with Calltree when you provide the option --dump-instr=yes?\n" -"Use the Assembler View for the instruction annotations.\n" -"

                                                                                                                                                                \n" -msgstr "" -"

                                                                                                                                                                ...що ви можете отримати інформацію профілю на рівні інструкцій\n" -"за допомогою Calltree, якщо вкажете параметр командного рядка --dump-" -"instr=yes?\n" -"Щоб побачити коментарі до інструкцій, користайтеся переглядом «Асемблер».\n" -"

                                                                                                                                                                \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:21 -msgid "" -"

                                                                                                                                                                ...that you can use Alt-Left/Right keys of your keyboard to go\n" -"back/forward in the active object history ?

                                                                                                                                                                \n" -msgstr "" -"

                                                                                                                                                                ...що ви можете скористатися клавішами Alt-стрілка ліворуч/праворуч, щоб\n" -"пересуватися назад/вперед історією активних об’єктів?

                                                                                                                                                                \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:28 -msgid "" -"

                                                                                                                                                                ...that you can navigate in the Callee/Caller Map View using\n" -"arrow keys? Use Left/Right to change to siblings of the current\n" -"item; use Up/Down to go one nesting level up/down. To select\n" -"the current item, press Space, and to activate it, press Return.\n" -"

                                                                                                                                                                \n" -msgstr "" -"

                                                                                                                                                                ...що ви можете здійснювати навігацію у перегляді карти внутрішніх/" -"зовнішніх викликів\n" -"за допомогою клавіш стрілочок? Скористайтеся клавішами ліворуч/праворуч для " -"переходу між\n" -"об’єктами одного з поточним рівня, клавіші вгору/вниз дозволяють " -"пересуватися рівнями вкладеності вгору/вниз. Щоб вибрати\n" -"поточний елемент, натисніть «Пробіл», а щоб активувати його, натисніть " -"«Enter».\n" -"

                                                                                                                                                                \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:38 -msgid "" -"

                                                                                                                                                                ...that you can navigate in the Call Graph View using\n" -"arrow keys? Use Up/Down to go one calling level up/down, alternating\n" -"between calls and functions. Use Left/Right to change to siblings of a " -"current\n" -"selected call. To activate the current item, press Return.\n" -"

                                                                                                                                                                \n" -msgstr "" -"

                                                                                                                                                                ...що ви можете здійснювати навігацію Переглядом графа викликів за " -"допомогою\n" -"клавіш-стрілочок? Скористайтеся стрілками вгору/вниз для пересування між " -"рівнями, перемикаючись\n" -"між викликами і функціями. Клавіші ліворуч/праворуч здійснюють рух між " -"об’єктами\n" -"одного рівня з вибраною коміркою. Щоб активувати поточний елемент, натисніть " -"«Enter».\n" -"

                                                                                                                                                                \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:48 -msgid "" -"

                                                                                                                                                                ...that you can rapidly locate a function by entering part of its\n" -"name (case-insensitive) into the edit line of the toolbar\n" -"and hit return?

                                                                                                                                                                \n" -msgstr "" -"

                                                                                                                                                                ...що ви можете швидко встановити адресу функції,\n" -"якщо введете частину її назви (з врахуванням регістру) у поле рядка\n" -"панелі інструментів, а потім натиснете «Enter»?

                                                                                                                                                                \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:56 -msgid "" -"

                                                                                                                                                                ...that you can assign custom colors to \n" -"ELF objects/C++ Classes/Source Files for graph coloring\n" -"in Settings->Configure KCachegrind...?

                                                                                                                                                                \n" -msgstr "" -"

                                                                                                                                                                ...що ви можете призначити власні кольори \n" -"ELF-об’єктам/Класам C++/Файлам вихідних кодів для розфарбування\n" -"графа у меню Параметри->Налаштувати KCachegrind...?

                                                                                                                                                                \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:64 -msgid "" -"

                                                                                                                                                                ...that you can see if debug info is available for a selected \n" -"function by looking at the location label in the Info tab or\n" -"the source listing header in the source tab?

                                                                                                                                                                \n" -"

                                                                                                                                                                There must be the name of the source file (with extension).\n" -"If KCachegrind still does not show the source, make sure that you\n" -"have added the directory of the source file to the\n" -"Source Directories list in the configuration.\n" -msgstr "" -"

                                                                                                                                                                ...що ви можете дізнатися, чи наявна інформація для налагоджування для\n" -"вибраної функції, знайшовши мітку адреси на сторінці «Інформація», або\n" -"за заголовком роздруку вихідних кодів на сторінці «Джерело»?

                                                                                                                                                                \n" -"

                                                                                                                                                                Слід також знати назву файла вихідних кодів (з суфіксом).\n" -"Якщо KCachegrind все ж не показує вихідних кодів, переконайтесь, що ви\n" -"додали теку з файлом вихідних кодів до списку\n" -"Теки вихідних кодів у налаштуваннях.\n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:76 -msgid "" -"

                                                                                                                                                                ...that you can configure whether KCachgrind should\n" -"show absolute event counts or relative ones (percentage display)?

                                                                                                                                                                \n" -msgstr "" -"

                                                                                                                                                                ...що ви можете налаштувати те, чи повинен KCachgrind\n" -"показувати абсолютні кількості подій, чи відносні (відсотковий показ)?

                                                                                                                                                                \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:83 -msgid "" -"

                                                                                                                                                                ...that you can configure the maximum number of items\n" -"for all function lists in KCachegrind? Limiting the number\n" -"of items is done to get a fast reacting GUI. The last item in\n" -"the list will show you the number of skipped functions, together\n" -"with a cost condition for these skipped functions.

                                                                                                                                                                \n" -"

                                                                                                                                                                To activate a function with small costs, search for it and select\n" -"it in the flat profile. Selecting functions with small cost will\n" -"temporarily add them to the flat profile list.

                                                                                                                                                                \n" -msgstr "" -"

                                                                                                                                                                ...що ви можете налаштувати максимальну кількість елементів\n" -"для всіх списків функцій у KCachegrind? Обмеження кількості\n" -"елементів проводиться для підвищення швидкодії графічного інтерфейсу. " -"Останній елемент\n" -"у списку покаже вам кількість пропущених функцій, разом з\n" -"умовою вартості для цих пропущених функцій.

                                                                                                                                                                \n" -"

                                                                                                                                                                Щоб активувати функцію з малою вартістю, знайдіть і виберіть її\n" -"у плоскому профілі. Вибір функцій з малою вартістю\n" -"тимчасово додає їх до списку плоского профілю.

                                                                                                                                                                \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:96 -msgid "" -"

                                                                                                                                                                ...that the Coverage tab - in contrast to the Call Lists tab -\n" -"shows all functions that are calling the selected function\n" -"(upper part) / are called by the selected function (bottom part),\n" -"no matter how many function are between them on the stack?

                                                                                                                                                                \n" -"

                                                                                                                                                                Examples:

                                                                                                                                                                \n" -"

                                                                                                                                                                An entry in the upper list for function foo1() with a value of 50%\n" -"with function bar() selected means that 50% of all the cost of function\n" -"bar() happened while called from function foo1().

                                                                                                                                                                \n" -"

                                                                                                                                                                An entry in the bottom list for function foo2() with a value of 50%\n" -"with function bar() selected means that 50% of all the cost of function\n" -"bar() happened while calling foo2() from bar().

                                                                                                                                                                \n" -msgstr "" -"

                                                                                                                                                                ...що сторінка «Охоплення» — на відміну від сторінки «Список викликів» —\n" -"показує всі функції, що викликаються вибраною функцією\n" -"(верхня частина) і всі, які викликає вибрана функція (нижня частина),\n" -"незважаючи на те, скільки проміжних функцій між ними у стеку?

                                                                                                                                                                \n" -"

                                                                                                                                                                Приклади:

                                                                                                                                                                \n" -"

                                                                                                                                                                Запис у верхньому списку для функції foo1() зі значенням 50%\n" -"для вибраної функції bar() означає, що 50% всієї вартості функції\n" -"bar() припадає на виклики з функції foo1().

                                                                                                                                                                \n" -"

                                                                                                                                                                Запис у нижньому списку для функції foo2() зі значенням 50%\n" -"для вибраної функції bar() означає, що 50% її всієї вартості функції\n" -"bar() припадає на виклик функції foo2() з функції bar().

                                                                                                                                                                \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:112 -msgid "" -"

                                                                                                                                                                ...that waiting for the tool tip inside of a tree map\n" -"shows the list of names of the nested rectangles the mouse\n" -"pointer is over?

                                                                                                                                                                \n" -"

                                                                                                                                                                Items from this list can be selected by pressing the right\n" -"mouse button.

                                                                                                                                                                \n" -msgstr "" -"

                                                                                                                                                                ...що, якщо трохи почекати, поряд з вказівником миші,\n" -"що знаходиться на деревоподібній карті, з’явиться підказка зі списком\n" -"назв вкладених прямокутників, над якими знаходиться вказівник?

                                                                                                                                                                \n" -"

                                                                                                                                                                Елементи з цього списку можна обрати клацанням правою\n" -"кнопкою миші.

                                                                                                                                                                \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:122 -msgid "" -"

                                                                                                                                                                ...that you can constrain the cost counts shown to only a\n" -"few parts of the whole trace by selecting these parts in the\n" -"\"Trace Selection\" Dockable?

                                                                                                                                                                \n" -"

                                                                                                                                                                To generate multiple parts in a profiling run with\n" -"cachegrind, use e.g. option --cachedumps=xxx for parts\n" -"of a length of xxx basic blocks (A basic block is a run\n" -"of not-branching assembler statements inside of your program\n" -"code).

                                                                                                                                                                \n" -msgstr "" -"

                                                                                                                                                                ...що ви можете обмежити показані вартості лише деякими з\n" -"частин всього трасування, якщо виберете ці частини на панелі\n" -"«Вибір трасування»?

                                                                                                                                                                \n" -"

                                                                                                                                                                Щоб створити декілька частин під час запуску профілювання\n" -"у cachegrind, скористайтеся, наприклад параметром --cachedumps=xxx для " -"частин\n" -"довжиною у xxx базових блоків (Базовим блоком є блок\n" -"з асемблерних інструкцій без розгалуження всередині коду\n" -"вашої програми).

                                                                                                                                                                \n" diff --git a/uk/messages/kde-extraapps/kcachegrind_qt.po b/uk/messages/kde-extraapps/kcachegrind_qt.po deleted file mode 100644 index 6042b5938..000000000 --- a/uk/messages/kde-extraapps/kcachegrind_qt.po +++ /dev/null @@ -1,1698 +0,0 @@ -# translation of kcachegrind_qt.po to Ukrainian -# Copyright (C) 2009-2013 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Yuri Chornoivan , 2009, 2010, 2012, 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcachegrind_qt\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-24 06:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-30 07:13+0200\n" -"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" -"Language-Team: Ukrainian \n" -"Language: uk\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" -"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" - -#: libcore/cachegrindloader.cpp:145 -msgid "Import filter for Cachegrind/Callgrind generated profile data files" -msgstr "" -"Фільтр імпорту для створених за допомогою Cachegrind/Callgrind файлів даних " -"профілю" - -#: libcore/context.cpp:70 -msgid "Invalid Context" -msgstr "Некоректний контекст" - -#: libcore/context.cpp:71 -msgid "Unknown Context" -msgstr "Невідомий контекст" - -#: libcore/context.cpp:72 -msgid "Part Source Line" -msgstr "Частина рядка джерела" - -#: libcore/context.cpp:73 -msgid "Source Line" -msgstr "Рядок джерела" - -#: libcore/context.cpp:74 -msgid "Part Line Call" -msgstr "Частковий рядковий виклик" - -#: libcore/context.cpp:75 -msgid "Line Call" -msgstr "Рядковий виклик" - -#: libcore/context.cpp:76 -msgid "Part Jump" -msgstr "Перехід між частинами" - -#: libcore/context.cpp:77 -msgid "Jump" -msgstr "Перехід" - -#: libcore/context.cpp:78 -msgid "Part Instruction" -msgstr "Інструкція частини" - -#: libcore/context.cpp:79 -msgid "Instruction" -msgstr "Інструкція" - -#: libcore/context.cpp:80 -msgid "Part Instruction Jump" -msgstr "Інструкція переходу частини" - -#: libcore/context.cpp:81 -msgid "Instruction Jump" -msgstr "Інструкція переходу" - -#: libcore/context.cpp:82 -msgid "Part Instruction Call" -msgstr "Виклик інструкції частини" - -#: libcore/context.cpp:83 -msgid "Instruction Call" -msgstr "Виклик інструкції" - -#: libcore/context.cpp:84 -msgid "Part Call" -msgstr "Виклик частини" - -#: libcore/context.cpp:85 -msgid "Call" -msgstr "Виклик" - -#: libcore/context.cpp:86 -msgid "Part Function" -msgstr "Функція частини" - -#: libcore/context.cpp:87 -msgid "Function Source File" -msgstr "Файл джерела функції" - -#: libcore/context.cpp:88 libviews/functionlistmodel.cpp:35 -#: libviews/stackselection.cpp:57 -msgid "Function" -msgstr "Функція" - -#: libcore/context.cpp:89 -msgid "Function Cycle" -msgstr "Функціональний цикл" - -#: libcore/context.cpp:90 -msgid "Part Class" -msgstr "Клас частини" - -#: libcore/context.cpp:91 -msgid "Class" -msgstr "Клас" - -#: libcore/context.cpp:92 -msgid "Part Source File" -msgstr "Частина файла джерела" - -#: libcore/context.cpp:93 -msgid "Source File" -msgstr "Файл джерела" - -#: libcore/context.cpp:94 -msgid "Part ELF Object" -msgstr "ELF-об’єкт частини" - -#: libcore/context.cpp:95 -msgid "ELF Object" -msgstr "Об'єкт ELF" - -#: libcore/context.cpp:96 libviews/partview.cpp:47 -msgid "Profile Part" -msgstr "Частина профілю" - -#: libcore/context.cpp:97 -msgid "Program Trace" -msgstr "Трасування програми" - -#: libcore/costitem.cpp:56 -#, qt-format -msgid "%1 from %2" -msgstr "%1 від %2" - -#: libcore/costitem.cpp:62 libcore/costitem.cpp:67 libcore/tracedata.cpp:1988 -#: libcore/tracedata.cpp:2050 libcore/tracedata.cpp:2870 -#: libcore/tracedata.cpp:2971 libviews/partgraph.cpp:418 -msgid "(unknown)" -msgstr "(невідомий)" - -#: libcore/globalconfig.cpp:87 -msgid "Instruction Fetch" -msgstr "Отримання інструкцій" - -#: libcore/globalconfig.cpp:88 -msgid "Data Read Access" -msgstr "Доступ для читання даних" - -#: libcore/globalconfig.cpp:89 -msgid "Data Write Access" -msgstr "Доступ для запису даних" - -#: libcore/globalconfig.cpp:90 -msgid "L1 Instr. Fetch Miss" -msgstr "Похибка отримання інстр. L1" - -#: libcore/globalconfig.cpp:91 -msgid "L1 Data Read Miss" -msgstr "Похибка читання даних L1" - -#: libcore/globalconfig.cpp:92 -msgid "L1 Data Write Miss" -msgstr "Похибка запису даних L1" - -#: libcore/globalconfig.cpp:93 -msgid "L2 Instr. Fetch Miss" -msgstr "Похибка отримання інстр. L2" - -#: libcore/globalconfig.cpp:94 -msgid "L2 Data Read Miss" -msgstr "Похибка читання даних L2" - -#: libcore/globalconfig.cpp:95 -msgid "L2 Data Write Miss" -msgstr "Похибка запису даних L2" - -#: libcore/globalconfig.cpp:96 -msgid "LL Instr. Fetch Miss" -msgstr "Похибка отримання інстр. LL" - -#: libcore/globalconfig.cpp:97 -msgid "LL Data Read Miss" -msgstr "Похибка читання даних LL" - -#: libcore/globalconfig.cpp:98 -msgid "LL Data Write Miss" -msgstr "Похибка запису даних LL" - -#: libcore/globalconfig.cpp:99 -msgid "L1 Miss Sum" -msgstr "Загальна сума похибки для L1" - -#: libcore/globalconfig.cpp:100 -msgid "L2 Miss Sum" -msgstr "Загальна сума похибки для L2" - -#: libcore/globalconfig.cpp:101 -msgid "Last-level Miss Sum" -msgstr "Недостача суми останнього рівня (LL)" - -#: libcore/globalconfig.cpp:102 -msgid "Indirect Branch" -msgstr "Непряме відгалуження" - -#: libcore/globalconfig.cpp:103 -msgid "Mispredicted Ind. Branch" -msgstr "Помилково прогнозоване непр. відгалуження" - -#: libcore/globalconfig.cpp:104 -msgid "Conditional Branch" -msgstr "Умовне відгалуження" - -#: libcore/globalconfig.cpp:105 -msgid "Mispredicted Cond. Branch" -msgstr "Помилково прогнозоване ум. відгалуження" - -#: libcore/globalconfig.cpp:106 -msgid "Mispredicted Branch" -msgstr "Помилково прогнозоване відгалуження" - -#: libcore/globalconfig.cpp:107 -msgid "Global Bus Event" -msgstr "Загальна подія шини" - -#: libcore/globalconfig.cpp:108 -msgid "Samples" -msgstr "Зразки" - -#: libcore/globalconfig.cpp:109 -msgid "System Time" -msgstr "Системний час" - -#: libcore/globalconfig.cpp:110 -msgid "User Time" -msgstr "Час користувача" - -#: libcore/globalconfig.cpp:111 -msgid "Cycle Estimation" -msgstr "Оцінка циклів" - -#: libcore/tracedata.cpp:1250 -msgid "(no caller)" -msgstr "(без викликання)" - -#: libcore/tracedata.cpp:1257 libcore/tracedata.cpp:1276 -#, qt-format -msgid "%1 via %2" -msgstr "%1 через %2" - -#: libcore/tracedata.cpp:1266 -msgid "(no callee)" -msgstr "(без виклику)" - -#: libcore/tracedata.cpp:2719 -msgid "(global)" -msgstr "(загальний)" - -#: libcore/tracedata.cpp:3152 -msgid "(not found)" -msgstr "(не знайдено)" - -#: libcore/tracedata.cpp:3694 -msgid "Recalculating Function Cycles..." -msgstr "Переобчислення циклів функції..." - -#: libviews/callgraphview.cpp:419 -#, qt-format -msgid "Call(s) from %1" -msgstr "Виклики з %1" - -#: libviews/callgraphview.cpp:422 -#, qt-format -msgid "Call(s) to %1" -msgstr "Викликів %1" - -#: libviews/callgraphview.cpp:424 -msgid "(unknown call)" -msgstr "(невідомий виклик)" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1548 -msgid "" -"Call Graph around active Function

                                                                                                                                                                Depending on configuration, this " -"view shows the call graph environment of the active function. Note: the " -"shown cost is only the cost which is spent while the active function " -"was actually running; i.e. the cost shown for main() - if it is visible - " -"should be the same as the cost of the active function, as that is the part " -"of inclusive cost of main() spent while the active function was running.

                                                                                                                                                                For cycles, blue call arrows indicate that this is an artificial call " -"added for correct drawing which actually never happened.

                                                                                                                                                                If the graph " -"is larger than the widget area, an overview panner is shown in one edge. " -"There are similar visualization options to the Call Treemap; the selected " -"function is highlighted.

                                                                                                                                                                " -msgstr "" -"Граф викликів навколо активної функції

                                                                                                                                                                Залежно від налаштувань, у " -"цьому полі буде показано у графічному вигляді середовище викликів активної " -"функції. Зауваження: показана вартість є лише вартістю, яка припадає " -"на справжнє виконання активної функції; тобто вартість, показана для функції " -"main() — якщо вона видима — має бути тією ж, що і вартість активної функції, " -"оскільки вона є частиною включеної вартості main() під час виконання " -"активної функції.

                                                                                                                                                                У циклах, сині стрілки викликів позначають штучні " -"виклики додані для коректного відображення (насправді, ідеальне пропорційне " -"відображення майже неможливе).

                                                                                                                                                                Якщо граф стає більшим за область " -"віджета, на одному з країв з’являється лінійка панорамування. Ті ж параметри " -"відображення має і Деревоподібна карта викликів; у ній вибрана функція " -"підсвічується.

                                                                                                                                                                " - -#: libviews/callgraphview.cpp:1960 -msgid "" -"Warning: a long lasting graph layouting is in progress.\n" -"Reduce node/edge limits for speedup.\n" -msgstr "" -"Увага: виконується тривале компонування графа. \n" -"Зробіть обмеження на вузли/границі жорсткішими, щоб збільшити швидкість.\n" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1963 -msgid "Layouting stopped.\n" -msgstr "Компонування зупинено.\n" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1965 -#, qt-format -msgid "The call graph has %1 nodes and %2 edges.\n" -msgstr "У графі викликів %1 вузлів і %2 границь.\n" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1974 -msgid "No graph available because the layouting process failed.\n" -msgstr "Створення графу зазнало невдачі через помилку процесу компонування.\n" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1976 -#, qt-format -msgid "" -"Trying to run the following command did not work:\n" -"'%1'\n" -msgstr "" -"Спроба виконати наведену нижче команду завершилася невдало:\n" -"'%1'\n" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1978 libviews/callgraphview.cpp:2495 -msgid "Please check that 'dot' is installed (package GraphViz)." -msgstr "Перевірте, чи встановлено «dot» (з пакунка GraphViz)." - -#: libviews/callgraphview.cpp:2020 -msgid "No item activated for which to draw the call graph." -msgstr "Не активовано елементів, для яких слід побудувати граф викликів." - -#: libviews/callgraphview.cpp:2032 -msgid "No call graph can be drawn for the active item." -msgstr "Для активного елемента неможливо намалювати граф викликів." - -#: libviews/callgraphview.cpp:2494 -msgid "Error running the graph layouting tool.\n" -msgstr "Помилка під час запуску інструмента компонування графу.\n" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2499 -#, qt-format -msgid "" -"There is no call graph available for function\n" -"\t'%1'\n" -"because it has no cost of the selected event type." -msgstr "" -"Граф викликів для функції\n" -"\t'%1'\n" -"недоступний, оскільки вона не додає вартості до вибраного типу подій." - -#: libviews/callgraphview.cpp:2713 -msgid "Caller Depth" -msgstr "Глибина зовнішнього виклику" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2714 libviews/callgraphview.cpp:2753 -msgid "Unlimited" -msgstr "Необмежено" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2717 libviews/callgraphview.cpp:2756 -msgctxt "None" -msgid "Depth 0" -msgstr "Глибина 0" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2718 libviews/callgraphview.cpp:2757 -msgid "max. 2" -msgstr "макс. 2" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2719 libviews/callgraphview.cpp:2758 -msgid "max. 5" -msgstr "макс. 5" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2720 libviews/callgraphview.cpp:2759 -msgid "max. 10" -msgstr "макс. 10" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2721 libviews/callgraphview.cpp:2760 -msgid "max. 15" -msgstr "макс. 15" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2752 -msgid "Callee Depth" -msgstr "Глибина виклику" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2791 -msgid "Min. Node Cost" -msgstr "Мін. вартість вузла" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2792 -msgid "No Minimum" -msgstr "Без мінімуму" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2798 -msgid "50 %" -msgstr "50 %" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2799 -msgid "20 %" -msgstr "20 %" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2800 -msgid "10 %" -msgstr "10 %" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2801 -msgid "5 %" -msgstr "5 %" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2802 -msgid "2 %" -msgstr "2 %" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2803 -msgid "1 %" -msgstr "1 %" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2833 -msgid "Min. Call Cost" -msgstr "Мін. вартість виклику" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2834 -msgid "Same as Node" -msgstr "Така ж як і вузла" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2836 -#, no-c-format -msgid "50 % of Node" -msgstr "50 % вузла" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2838 -#, no-c-format -msgid "20 % of Node" -msgstr "20 % вузла" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2840 -#, no-c-format -msgid "10 % of Node" -msgstr "10 % вузла" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2869 -msgid "Birds-eye View" -msgstr "Вид з висоти пташиного польоту" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2870 -msgid "Top Left" -msgstr "Верхній лівий" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2871 -msgid "Top Right" -msgstr "Верхній правий" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2872 -msgid "Bottom Left" -msgstr "Нижній лівий" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2873 -msgid "Bottom Right" -msgstr "Нижній правий" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2874 -msgid "Automatic" -msgstr "Автоматично" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2875 -msgid "Hide" -msgstr "Сховати" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2905 -msgid "Layout" -msgstr "Розкладка" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2906 -msgid "Top to Down" -msgstr "Зверху вниз" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2907 -msgid "Left to Right" -msgstr "Зліва направо" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2908 -msgid "Circular" -msgstr "Круглий" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2948 libviews/callgraphview.cpp:2953 -#: libviews/callgraphview.cpp:2973 libviews/callview.cpp:128 -#: libviews/callview.cpp:133 libviews/coverageview.cpp:170 -#: libviews/functionselection.cpp:295 libviews/instrview.cpp:240 -#: libviews/partselection.cpp:371 libviews/sourceview.cpp:121 -#, qt-format -msgid "Go to '%1'" -msgstr "Перейти до «%1»" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2984 -msgid "Stop Layouting" -msgstr "Зупинити компонування" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2991 -msgid "Export Graph" -msgstr "Експортувати граф" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2992 -msgid "As DOT file..." -msgstr "Як файл DOT..." - -#: libviews/callgraphview.cpp:2993 -msgid "As Image..." -msgstr "Як зображення..." - -#: libviews/callgraphview.cpp:2996 -msgid "Graph" -msgstr "Графік" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3004 -msgid "Arrows for Skipped Calls" -msgstr "Стрілки для пропущених викликів" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3009 -msgid "Inner-cycle Calls" -msgstr "Виклики всередині циклу" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3014 -msgid "Cluster Groups" -msgstr "Зібрати групи" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3018 libviews/callmapview.cpp:337 -#: libviews/partselection.cpp:380 -msgid "Visualization" -msgstr "Візуалізація" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3019 -msgid "Compact" -msgstr "Компактний" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3022 -msgid "Normal" -msgstr "Звичайний" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3025 -msgid "Tall" -msgstr "Високий" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3050 -msgid "Export Graph As DOT file" -msgstr "Експортувати граф як файл DOT" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3051 -msgid "Graphviz (*.dot)" -msgstr "Graphviz (*.dot)" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3066 -msgid "Export Graph As Image" -msgstr "Експортувати граф як зображення" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3068 -msgid "Images (*.png *.jpg)" -msgstr "Зображення (*.png *.jpg)" - -#: libviews/callitem.cpp:83 libviews/partlistitem.cpp:141 -msgid "(active)" -msgstr "(активний)" - -#: libviews/callmapview.cpp:62 -msgctxt "Name" -msgid "A thing's name" -msgstr "Назва елемента" - -#: libviews/callmapview.cpp:63 libviews/callview.cpp:47 -#: libviews/instrview.cpp:169 libviews/partselection.cpp:72 -#: libviews/sourceview.cpp:63 libviews/stackselection.cpp:54 -msgid "Cost" -msgstr "Вартість" - -#: libviews/callmapview.cpp:64 libviews/functionlistmodel.cpp:36 -msgid "Location" -msgstr "Адреса" - -#: libviews/callmapview.cpp:66 libviews/stackselection.cpp:56 -msgid "Calls" -msgstr "Виклики" - -#: libviews/callmapview.cpp:101 -msgid "" -"Caller Map

                                                                                                                                                                This graph shows the nested hierarchy of all callers of " -"the current activated function. Each colored rectangle represents a " -"function; its size tries to be proportional to the cost spent therein while " -"the active function is running (however, there are drawing constraints).

                                                                                                                                                                " -msgstr "" -"Карта зовнішніх викликів

                                                                                                                                                                На цьому графі показано вузлову ієрархію " -"всіх зовнішніх викликів вибраної функції. Кожен кольоровий прямокутник " -"відповідає певній функції; його розмір близький до пропорційного до вартості " -"виконання функції (але існують обмеження на відтворення).

                                                                                                                                                                " - -#: libviews/callmapview.cpp:108 -msgid "" -"Call Map

                                                                                                                                                                This graph shows the nested hierarchy of all callees of " -"the current activated function. Each colored rectangle represents a " -"function; its size tries to be proportional to the cost spent therein while " -"the active function is running (however, there are drawing constraints).

                                                                                                                                                                " -msgstr "" -"Карта внутрішніх викликів

                                                                                                                                                                На цьому графі показано вузлову ієрархію " -"всіх викликів вибраною функцією інших функцій. Кожен кольоровий прямокутник " -"відповідає певній функції; його розмір близький до пропорційного до вартості " -"виконання функції (але існують обмеження на відтворення).

                                                                                                                                                                " - -#: libviews/callmapview.cpp:116 -msgid "" -"

                                                                                                                                                                Appearance options can be found in the in the context menu. To get exact " -"size proportions, choose 'Hide incorrect borders'. As this mode can be " -"very time consuming, you may want to limit the maximum drawn " -"nesting level before. 'Best' determinates the split direction for children " -"from the aspect ratio of the parent. 'Always Best' decides on remaining " -"space for each sibling. 'Ignore Proportions' takes space for function name " -"drawing before drawing children. Note that size proportions can get " -"heavily wrong.

                                                                                                                                                                This is a TreeMap widget. Keyboard " -"navigation is available with the left/right arrow keys for traversing " -"siblings, and up/down arrow keys to go a nesting level up/down. Return activates the current item.

                                                                                                                                                                " -msgstr "" -"

                                                                                                                                                                Параметри, що відповідають за вигляд, можна знайти у контекстному меню. " -"Щоб отримати точну пропорційність розмірів, виберіть «Сховати некоректні " -"границі». Оскільки такий режим сильно навантажує обчислювальні " -"можливості, можливо, вам перед його увімкненням слід обмежити максимальний " -"рівень вкладеності. «Найкращий» режим визначає напрямок розгалуження для " -"нащадків зі співвідношення сторін батьківського елемента. «Завжди найкращий» " -"вирішує на основі простору, що залишився на кожного рівноправного нащадка. " -"«Ігнорувати пропорції» забирає простір на відображення назви функції " -"перед малюванням нащадків. Зауважте, що всі пропорції розмірів " -"можуть бути великою мірою неточні.

                                                                                                                                                                Цей віджет належить до " -"типу TreeMap. Навігацію ним з клавіатури можна здійснювати за " -"допомогою клавіш ліворуч/праворуч для руху між рівноправними елементами, і " -"вгору/вниз для руху між рівнями вкладеності. Клавіша Enter активує " -"поточний елемент.

                                                                                                                                                                " - -#: libviews/callmapview.cpp:149 -msgid "Go To" -msgstr "Перейти" - -#: libviews/callmapview.cpp:180 -msgid "Stop at Depth" -msgstr "Зупинитись на глибині" - -#: libviews/callmapview.cpp:181 -msgid "No Depth Limit" -msgstr "Без обмеження глибини" - -#: libviews/callmapview.cpp:183 -msgid "Depth 10" -msgstr "Глибина 10" - -#: libviews/callmapview.cpp:184 -msgid "Depth 15" -msgstr "Глибина 15" - -#: libviews/callmapview.cpp:185 -msgid "Depth 20" -msgstr "Глибина 20" - -#: libviews/callmapview.cpp:188 -#, qt-format -msgid "Depth of '%1' (%2)" -msgstr "Глибина «%1» (%2)" - -#: libviews/callmapview.cpp:195 -#, qt-format -msgid "Decrement Depth (to %1)" -msgstr "Зменшити глибину (до %1)" - -#: libviews/callmapview.cpp:197 -#, qt-format -msgid "Increment Depth (to %1)" -msgstr "Збільшити глибину (до %1)" - -#: libviews/callmapview.cpp:223 -msgid "Stop at Function" -msgstr "Зупинитись на функції" - -#: libviews/callmapview.cpp:224 -msgid "No Function Limit" -msgstr "Обмеження функцій відсутнє" - -#: libviews/callmapview.cpp:267 -msgid "Stop at Area" -msgstr "Зупинитись на площі" - -#: libviews/callmapview.cpp:268 -msgid "No Area Limit" -msgstr "Без обмеження ділянки" - -#: libviews/callmapview.cpp:270 -msgid "100 Pixels" -msgstr "100 пікселів" - -#: libviews/callmapview.cpp:271 -msgid "200 Pixels" -msgstr "200 пікселів" - -#: libviews/callmapview.cpp:272 -msgid "500 Pixels" -msgstr "500 пікселів" - -#: libviews/callmapview.cpp:273 -msgid "1000 Pixels" -msgstr "1000 пікселів" - -#: libviews/callmapview.cpp:279 -#, qt-format -msgid "Area of '%1' (%2)" -msgstr "Ділянка «%1» (%2)" - -#: libviews/callmapview.cpp:285 -#, qt-format -msgid "Double Area Limit (to %1)" -msgstr "Обмеження подвійної ділянки (до %1)" - -#: libviews/callmapview.cpp:287 -#, qt-format -msgid "Half Area Limit (to %1)" -msgstr "Обмеження половини області (до %1)" - -#: libviews/callmapview.cpp:338 -msgid "Split Direction" -msgstr "Напрямок розділу" - -#: libviews/callmapview.cpp:341 -msgid "Skip Incorrect Borders" -msgstr "Пропускати некоректні границі" - -#: libviews/callmapview.cpp:346 -msgid "Border Width" -msgstr "Ширина рамок" - -#: libviews/callmapview.cpp:347 -msgid "Border 0" -msgstr "Межа 0" - -#: libviews/callmapview.cpp:349 -msgid "Border 1" -msgstr "Межа 1" - -#: libviews/callmapview.cpp:350 -msgid "Border 2" -msgstr "Межа 2" - -#: libviews/callmapview.cpp:351 -msgid "Border 3" -msgstr "Межа 3" - -#: libviews/callmapview.cpp:356 -msgid "Draw Symbol Names" -msgstr "Малювати назви символів" - -#: libviews/callmapview.cpp:358 -msgid "Draw Cost" -msgstr "Малювати вартість" - -#: libviews/callmapview.cpp:360 -msgid "Draw Location" -msgstr "Малювати адресу" - -#: libviews/callmapview.cpp:362 -msgid "Draw Calls" -msgstr "Намалювати виклики" - -#: libviews/callmapview.cpp:366 libviews/partselection.cpp:406 -msgid "Ignore Proportions" -msgstr "Ігнорувати пропорції" - -#: libviews/callmapview.cpp:368 libviews/partselection.cpp:408 -msgid "Allow Rotation" -msgstr "Дозволяти обертання" - -#: libviews/callmapview.cpp:386 -msgid "Shading" -msgstr "Згортання" - -#: libviews/callmapview.cpp:438 -#, qt-format -msgid "Call Map: Current is '%1'" -msgstr "Карта викликів: Поточна «%1»" - -#: libviews/callmapview.cpp:604 -msgid "(no function)" -msgstr "(немає функції)" - -#: libviews/callmapview.cpp:740 libviews/callmapview.cpp:855 -msgid "(no call)" -msgstr "(немає виклику)" - -#: libviews/callview.cpp:48 -msgid "Cost per call" -msgstr "Вартість одного виклику" - -#: libviews/callview.cpp:49 libviews/instrview.cpp:170 -#: libviews/sourceview.cpp:64 -msgid "Cost 2" -msgstr "Вартість 2" - -#: libviews/callview.cpp:50 -msgid "Cost 2 per call" -msgstr "Вартість 2 одного виклику" - -#: libviews/callview.cpp:51 -msgid "Count" -msgstr "Кількість" - -#: libviews/callview.cpp:52 libviews/coverageview.cpp:52 -msgid "Caller" -msgstr "Зовнішній виклик" - -#: libviews/callview.cpp:52 libviews/coverageview.cpp:59 -msgid "Callee" -msgstr "Внутрішній виклик" - -#: libviews/callview.cpp:86 -msgid "" -"List of direct Callers

                                                                                                                                                                This list shows all functions calling the " -"current selected one directly, together with a call count and the cost spent " -"in the current selected function while being called from the function from " -"the list.

                                                                                                                                                                An icon instead of an inclusive cost specifies that this is " -"a call inside of a recursive cycle. An inclusive cost makes no sense here.

                                                                                                                                                                Selecting a function makes it the current selected one of this " -"information panel. If there are two panels (Split mode), the function of the " -"other panel is changed instead.

                                                                                                                                                                " -msgstr "" -"Список прямих зовнішніх викликів

                                                                                                                                                                У цьому списку показано всі " -"функції, що напряму викликають поточну, разом з кількістю викликів і " -"вартістю виконання вибраної функції для функції, яка її викликає.

                                                                                                                                                                Піктограма замість включеної вартості позначає, що виклик виконано " -"всередині рекурсивного циклу. В такому випадку включена вартість не має " -"сенсу.

                                                                                                                                                                Якщо вибрати функцію, вона стане поточною для цієї " -"інформаційної панелі. Якщо панелей дві (Режим розділення), замість цього " -"буде змінено функцію на іншій панелі.

                                                                                                                                                                " - -#: libviews/callview.cpp:99 -msgid "" -"List of direct Callees

                                                                                                                                                                This list shows all functions called by the " -"current selected one directly, together with a call count and the cost spent " -"in this function while being called from the selected function.

                                                                                                                                                                Selecting a function makes it the current selected one of this " -"information panel. If there are two panels (Split mode), the function of the " -"other panel is changed instead.

                                                                                                                                                                " -msgstr "" -"Список прямих внутрішніх викликів

                                                                                                                                                                У цьому списку показано всі " -"функції, які вибрана функція викликає напряму, разом з кількістю викликів і " -"вартістю виконання виклику з вибраної функції.

                                                                                                                                                                Якщо вибрати функцію, " -"вона стане поточною для цієї інформаційної панелі. Якщо панелей дві (Режим " -"розділення), замість цього буде змінено функцію на іншій панелі.

                                                                                                                                                                " - -#: libviews/callview.cpp:266 libviews/callview.cpp:270 -#, qt-format -msgid "%1 per call" -msgstr "%1 на виклик" - -#: libviews/coverageview.cpp:47 libviews/eventtypeview.cpp:48 -#: libviews/functionlistmodel.cpp:32 libviews/partview.cpp:48 -msgid "Incl." -msgstr "Вкл." - -#: libviews/coverageview.cpp:50 libviews/coverageview.cpp:57 -msgid "Distance" -msgstr "Відстань" - -#: libviews/coverageview.cpp:51 libviews/functionlistmodel.cpp:34 -#: libviews/partview.cpp:50 -msgid "Called" -msgstr "Викликається" - -#: libviews/coverageview.cpp:56 libviews/eventtypeview.cpp:49 -#: libviews/functionlistmodel.cpp:33 libviews/functionselection.cpp:124 -#: libviews/partview.cpp:49 -msgid "Self" -msgstr "Власний" - -#: libviews/coverageview.cpp:58 -msgid "Calling" -msgstr "Викликає" - -#: libviews/coverageview.cpp:94 -msgid "" -"List of all Callers

                                                                                                                                                                This list shows all functions calling the " -"current selected one, either directly or with several functions in-between " -"on the stack; the number of functions in-between plus one is called the " -"Distance (e.g. for function A,B,C there exists a call from A to C " -"when A calls B and B calls C, i.e. A => B => C. The distance here is 2).

                                                                                                                                                                Absolute cost shown is the cost spent in the selected function while a " -"listed function is active; relative cost is the percentage of all cost spent " -"in the selected function while the listed one is active. The cost graphic " -"shows logarithmic percentage with a different color for each distance.

                                                                                                                                                                As there can be many calls from the same function, the distance column " -"sometimes shows the range of distances for all calls happening; then, in " -"parentheses, there is the medium distance, i.e. the distance where most of " -"the call costs happened.

                                                                                                                                                                Selecting a function makes it the current " -"selected one of this information panel. If there are two panels (Split " -"mode), the function of the other panel is changed instead.

                                                                                                                                                                " -msgstr "" -"Список всіх зовнішніх викликів

                                                                                                                                                                У цьому списку показано всі функції, " -"що викликають вибрану вами функцію, напряму або через декілька проміжних " -"функцій зі стека; кількість проміжних функцій, збільшена на одиницю, " -"називається відстанню (наприклад, для функцій A,B,C, де A викликає " -"C шляхом виклику B, яка викликає C, тобто, A => B => C, відстань дорівнює 2)." -"

                                                                                                                                                                Показана абсолютну вартість є обчислювальною вартістю функції зі " -"списку, доки вона активна; відносна вартість — це відсоток вибраної функції " -"у загальній вартості. Граф вартості завжди відображає відсотки у " -"логарифмічній шкалі, позначаючи відстані відповідними їм кольорами.

                                                                                                                                                                Оскільки одну функцію може бути викликано багато разів, стовпчик " -"відстаней іноді показує діапазон відстаней для всіх виконаних викликів; тоді " -"в дужках буде вказано середню відстань, тобто відстанню, з якої було " -"зроблено більшість викликів.

                                                                                                                                                                Вибір функції робить її вибраною для цієї " -"інформаційної панелі. Якщо є дві панелі (Режим розділення), замість цього " -"змінюється функція на іншій панелі.

                                                                                                                                                                " - -#: libviews/coverageview.cpp:124 -msgid "" -"List of all Callees

                                                                                                                                                                This list shows all functions called by the " -"current selected one, either directly or with several function in-between on " -"the stack; the number of function in-between plus one is called the " -"Distance (e.g. for function A,B,C there exists a call from A to C " -"when A calls B and B calls C, i.e. A => B => C. The distance here is 2).

                                                                                                                                                                Absolute cost shown is the cost spent in the listed function while the " -"selected is active; relative cost is the percentage of all cost spent in the " -"listed function while the selected one is active. The cost graphic always " -"shows logarithmic percentage with a different color for each distance.

                                                                                                                                                                As there can be many calls to the same function, the distance column " -"sometimes shows the range of distances for all calls happening; then, in " -"parentheses, there is the medium distance, i.e. the distance where most of " -"the call costs happened.

                                                                                                                                                                Selecting a function makes it the current " -"selected one of this information panel. If there are two panels (Split " -"mode), the function of the other panel is changed instead.

                                                                                                                                                                " -msgstr "" -"Список всіх внутрішніх викликів

                                                                                                                                                                У цьому списку показано всі " -"функції, викликані вибраною функцією, напряму або проміжними функціями зі " -"стека; кількість проміжних функцій, збільшена на одиницю, називається " -"відстанню (наприклад, для функцій A,B,C, де A викликає C шляхом " -"виклику B, яка викликає C, тобто, A => B => C, відстань дорівнює 2).

                                                                                                                                                                Показана абсолютну вартість є обчислювальною вартістю функції зі " -"списку, доки вона активна; відносна вартість — це відсоток вибраної функції " -"у загальній вартості. Граф вартості завжди відображає відсотки у " -"логарифмічній шкалі, позначаючи відстані відповідними їм кольорами.

                                                                                                                                                                Оскільки одну функцію може бути викликано багато разів, стовпчик " -"відстаней іноді показує діапазон відстаней для всіх виконаних викликів; тоді " -"в дужках буде вказано середню відстань, тобто відстанню, з якої було " -"зроблено більшість викликів.

                                                                                                                                                                Вибір функції робить її вибраною для цієї " -"інформаційної панелі. Якщо є дві панелі (Режим розділення), замість цього " -"змінюється функція на іншій панелі.

                                                                                                                                                                " - -#: libviews/eventtypeitem.cpp:59 -msgid "Unknown Type" -msgstr "Невідомий тип" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:47 -msgid "Event Type" -msgstr "Тип події" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:50 -msgid "Short" -msgstr "Короткий" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:52 -msgid "Formula" -msgstr "Формула" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:86 -msgid "" -"Cost Types List

                                                                                                                                                                This list shows all cost types available and what " -"the self/inclusive cost of the current selected function is for that cost " -"type.

                                                                                                                                                                By choosing a cost type from the list, you change the cost type " -"of costs shown all over KCachegrind to be the selected one.

                                                                                                                                                                " -msgstr "" -"Список видів вартості

                                                                                                                                                                У цьому списку показано всі доступні типи " -"вартості і відповідні до цих типів власні/включені вартості.

                                                                                                                                                                Якщо " -"вибрати тип вартості зі списку, буде змінено тип вартостей показаних всюди у " -"KCachegrind на вибраний.

                                                                                                                                                                " - -#: libviews/eventtypeview.cpp:106 -msgid "Set as Secondary Event Type" -msgstr "Встановити як тип вторинних подій" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:108 -msgid "Hide Secondary Event Type" -msgstr "Сховати тип вторинних подій" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:117 -msgid "Edit Long Name" -msgstr "Редагувати довгу назву" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:118 -msgid "Edit Short Name" -msgstr "Редагувати коротку назву" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:119 -msgid "Edit Formula" -msgstr "Редагувати формулу" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:120 -msgid "Remove" -msgstr "Вилучити" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:129 -msgid "New Event Type..." -msgstr "Створити тип події..." - -#: libviews/eventtypeview.cpp:164 libviews/eventtypeview.cpp:169 -#, qt-format -msgid "New%1" -msgstr "Новий%1" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:170 -#, qt-format -msgid "New Event Type %1" -msgstr "Новий тип події %1" - -#: libviews/functionlistmodel.cpp:76 -#, qt-format -msgid "(%1 function(s) skipped)" -msgstr "(%1 функцій пропущено)" - -#: libviews/functionselection.cpp:97 -msgid "Function Profile" -msgstr "Профіль функції" - -#: libviews/functionselection.cpp:105 -msgid "&Search:" -msgstr "&Пошук:" - -#: libviews/functionselection.cpp:124 -msgid "Group" -msgstr "Група" - -#: libviews/functionselection.cpp:167 -msgid "(No Grouping)" -msgstr "(Без групування)" - -#: libviews/functionselection.cpp:219 -#, no-c-format -msgid "" -"The Flat Profile

                                                                                                                                                                The flat profile contains a group and a function " -"selection list. The group list contains all groups where costs are spent in, " -"depending on the chosen group type. The group list is hidden when group type " -"'Function' is selected.

                                                                                                                                                                The function list contains the functions of " -"the selected group (or all for 'Function' group type), ordered by the costs " -"spent therein. Functions with costs less than 1% are hidden on default.

                                                                                                                                                                " -msgstr "" -"Плоский профіль

                                                                                                                                                                У плоскому профілі міститься список вибору групи і " -"функції. У списку груп показано всі групи, на які витрачається обчислювальна " -"потужність, залежно від вибраного типу групи. Список груп буде сховано, якщо " -"обрано тип групи «Функція».

                                                                                                                                                                У списку функцій показано функції вибраної " -"групи (або всі функції для групи «Функція»), впорядковані за обчислювальною " -"вартістю. Типово функції з вартістю меншою за 1% буде приховано.

                                                                                                                                                                " - -#: libviews/functionselection.cpp:348 -msgid "Grouping" -msgstr "Групування" - -#: libviews/functionselection.cpp:351 -msgid "No Grouping" -msgstr "Без групування" - -#: libviews/instritem.cpp:116 libviews/sourceitem.cpp:95 -#, qt-format -msgid "Active call to '%1'" -msgstr "Задіяний виклик «%1»" - -#: libviews/instritem.cpp:152 -#, qt-format -msgid "Jump %1 of %2 times to 0x%3" -msgstr "Перехід %1 з %2 разів до 0x%3" - -#: libviews/instritem.cpp:157 -#, qt-format -msgid "Jump %1 times to 0x%2" -msgstr "Перехід %1 разів до 0x%2" - -#: libviews/instritem.cpp:202 libviews/sourceitem.cpp:185 -msgid "(cycle)" -msgstr "(цикл)" - -#: libviews/instrview.cpp:168 libviews/sourceview.cpp:62 -msgid "#" -msgstr "№" - -#: libviews/instrview.cpp:172 -msgid "Hex" -msgstr "Шістнадцятковий" - -#: libviews/instrview.cpp:174 -msgid "Assembly Instructions" -msgstr "Інструкції асемблера" - -#: libviews/instrview.cpp:175 -msgid "Source Position" -msgstr "Позиція у вихідному коді" - -#: libviews/instrview.cpp:211 -msgid "" -"Annotated Machine Code

                                                                                                                                                                The annotated machine code list shows the " -"assembly instructions of the current selected function together with (self) " -"cost spent while executing an instruction. If this is a call instruction, " -"lines with details on the call happening are inserted into the source: the " -"cost spent inside of the call, the number of calls happening, and the call " -"destination.

                                                                                                                                                                The machine code shown is generated with the 'objdump' " -"utility from the 'binutils' package.

                                                                                                                                                                Select a line with call " -"information to make the destination function of this call current.

                                                                                                                                                                " -msgstr "" -"Код асемблера з коментарями

                                                                                                                                                                У списку коду асемблера з коментарями " -"показано машинні інструкції вибраної функції разом з (власною) вартістю " -"виконання цих інструкцій. Якщо це інструкція виклику у вихідний код буде " -"додано подробиці про те, що виконується за умови виклику: вартість виклику, " -"кількість викликів, призначення виклику.

                                                                                                                                                                У вікні показано вивід " -"дизасемблера, створений утилітою «objdump» з пакунка «binutils».

                                                                                                                                                                Щоб " -"зробити функцію, яка викликається, поточною, виберіть рядок з інформацією " -"про виклик.

                                                                                                                                                                " - -#: libviews/instrview.cpp:245 -#, qt-format -msgid "Go to Address %1" -msgstr "Перейти до адреси %1" - -#: libviews/instrview.cpp:257 -msgid "Hex Code" -msgstr "Шістн. код" - -#: libviews/instrview.cpp:551 -msgid "There is no instruction info in the profile data file." -msgstr "У файлі профілю відсутня інформація про інструкції." - -#: libviews/instrview.cpp:553 -msgid "Tip: For Callgrind, rerun with option" -msgstr "" -"Підказка: щоб скористатися Callgrind, перезапустіть програму з параметром" - -#: libviews/instrview.cpp:554 -msgid " --dump-instr=yes" -msgstr " --dump-instr=yes" - -#: libviews/instrview.cpp:555 -msgid "To see (conditional) jumps, additionally specify" -msgstr "Щоб побачити (умовні) переходи, додатково вкажіть" - -#: libviews/instrview.cpp:556 -msgid " --collect-jumps=yes" -msgstr " --collect-jumps=yes" - -#: libviews/instrview.cpp:776 -msgid "For annotated machine code, the following object file is needed:" -msgstr "Для машинного коду з коментарями потрібен такий файл об’єктів:" - -#: libviews/instrview.cpp:781 -msgid "This file can not be found." -msgstr "Файл не було знайдено." - -#: libviews/instrview.cpp:804 -msgid "There is an error trying to execute the command" -msgstr "Під час спроби виконати команду сталася помилка" - -#: libviews/instrview.cpp:808 libviews/instrview.cpp:1098 -msgid "Check that you have installed 'objdump'." -msgstr "Перевірте, чи встановили ви «objdump»." - -#: libviews/instrview.cpp:810 libviews/instrview.cpp:1100 -msgid "This utility can be found in the 'binutils' package." -msgstr "Цю програму можна знайти у пакунку «binutils»." - -#: libviews/instrview.cpp:910 -msgid "(No Instruction)" -msgstr "(Немає інструкції)" - -#: libviews/instrview.cpp:1076 -msgid "This happens because the code of" -msgstr "Це сталося через те, що код" - -#: libviews/instrview.cpp:1079 -msgid "does not seem to match the profile data file." -msgstr "здається не відповідає файлові даних профілю." - -#: libviews/instrview.cpp:1082 -msgid "Are you using an old profile data file or is the above mentioned" -msgstr "" -"Ви використовуєте дані застарілого файла профілю або через вищевикладені " -"причини" - -#: libviews/instrview.cpp:1084 -msgid "ELF object from an updated installation/another machine?" -msgstr "ELF-об’єкт з оновленої системи або іншого комп’ютера?" - -#: libviews/instrview.cpp:1092 -msgid "There seems to be an error trying to execute the command" -msgstr "Здається, під час спроби виконання команди виявлено помилку" - -#: libviews/instrview.cpp:1096 -msgid "Check that the ELF object used in the command exists." -msgstr "Перевірити існування ELF-об’єкта використаного у команді." - -#: libviews/partgraph.cpp:164 -#, qt-format -msgid "Profile Part %1" -msgstr "Частина профілю %1" - -#: libviews/partgraph.cpp:221 -msgid "(no trace)" -msgstr "(без трасування)" - -#: libviews/partgraph.cpp:224 -msgid "(no part)" -msgstr "(немає частин)" - -#: libviews/partlistitem.cpp:49 -msgid "(none)" -msgstr "(нічого)" - -#: libviews/partselection.cpp:58 -msgid "Parts Overview" -msgstr "Огляд частин" - -#: libviews/partselection.cpp:71 -msgctxt "A thing's name" -msgid "Name" -msgstr "Назва" - -#: libviews/partselection.cpp:79 -msgid "(no trace parts)" -msgstr "(немає частин трасування)" - -#: libviews/partselection.cpp:106 -msgid "" -"The Parts Overview

                                                                                                                                                                A trace consists of multiple trace parts when " -"there are several profile data files from one profile run. The Trace Part " -"Overview dockable shows these, horizontally ordered in execution time; the " -"rectangle sizes are proportional to the total cost spent in the parts. You " -"can select one or several parts to constrain all costs shown to these parts " -"only.

                                                                                                                                                                The parts are further subdivided: there is a partitioning and an " -"callee split mode:

                                                                                                                                                                • Partitioning: You see the partitioning into " -"groups for a trace part, according to the group type selected. E.g. if ELF " -"object groups are selected, you see colored rectangles for each used ELF " -"object (shared library or executable), sized according to the cost spent " -"therein.
                                                                                                                                                                • Callee: A rectangle showing the inclusive cost of the " -"current selected function in the trace part is shown. This is split up into " -"smaller rectangles to show the costs of its callees.

                                                                                                                                                                " -msgstr "" -"Огляд частин

                                                                                                                                                                Трасування складається з декількох частин, якщо під " -"час одного запуску профілювання отримано декілька файлів з даними профілю. " -"Панель огляду частин трасування показує частини, впорядковані за часом " -"виконання у горизонтальному напрямку, розміри прямокутника пропорційні до " -"загальної часової вартості кожної частини. Ви можете вибрати одну або " -"декілька частин, щоб обмежити перегляд вартостями лише цих частин.

                                                                                                                                                                Частини підлягають подальшому розбиттю: існують режими розбиття за " -"розділами і за викликом:

                                                                                                                                                                • За розділом: Ви бачите розбиття за " -"розділами на групи частини трасування, відповідно до вибраного типу групи. " -"Наприклад, якщо обрано групи об’єктів ELF, ви побачите кольорові " -"прямокутники для всіх використаних об’єктів ELF (спільних бібліотек або " -"виконуваних файлів), з розмірами, що відповідають часовим витратам на них.
                                                                                                                                                                • За викликом: Буде показано прямокутник, розмір якого відповідає " -"включеній вартості вибраної функції у частині трасування. Його буде поділено " -"на менші прямокутники, які відповідатимуть вартостям викликів.

                                                                                                                                                                " - -#: libviews/partselection.cpp:241 -#, qt-format -msgid "Profile Part Overview: Current is '%1'" -msgstr "Огляд частин профілю: поточна «%1»" - -#: libviews/partselection.cpp:347 -#, qt-format -msgid "Deselect '%1'" -msgstr "Скасувати вибір «%1»" - -#: libviews/partselection.cpp:349 -#, qt-format -msgid "Select '%1'" -msgstr "Вибрати «%1»" - -#: libviews/partselection.cpp:354 -msgid "Select All Parts" -msgstr "Вибрати всі частини" - -#: libviews/partselection.cpp:355 -msgid "Visible Parts" -msgstr "Видимі частини" - -#: libviews/partselection.cpp:356 -msgid "Hide Selected Parts" -msgstr "Сховати вибрані частини" - -#: libviews/partselection.cpp:357 -msgid "Show Hidden Parts" -msgstr "Показати приховані частини" - -#: libviews/partselection.cpp:381 -msgid "Partitioning Mode" -msgstr "Режим розбиття" - -#: libviews/partselection.cpp:383 -msgid "Zoom Function" -msgstr "Функція зміни масштабу" - -#: libviews/partselection.cpp:385 -msgid "Show Direct Calls" -msgstr "Показувати прямі виклики" - -#: libviews/partselection.cpp:386 -msgid "Increment Shown Call Levels" -msgstr "Збільшення показаних рівнів виклику" - -#: libviews/partselection.cpp:387 -msgid "Diagram Mode" -msgstr "Режим діаграм" - -#: libviews/partselection.cpp:402 -msgid "Draw Names" -msgstr "Малювати назви" - -#: libviews/partselection.cpp:404 -msgid "Draw Costs" -msgstr "Малювати вартості" - -#: libviews/partselection.cpp:410 -msgid "Draw Frames" -msgstr "Малювати рамки" - -#: libviews/partselection.cpp:424 -msgid "Hide Info" -msgstr "Ховати інформацію" - -#: libviews/partselection.cpp:424 -msgid "Show Info" -msgstr "Показати інформацію" - -#: libviews/partselection.cpp:572 -msgid "(no trace loaded)" -msgstr "(не завантажено трасування)" - -#: libviews/partview.cpp:51 -msgid "Comment" -msgstr "Коментар" - -#: libviews/partview.cpp:78 -msgid "" -"Trace Part List

                                                                                                                                                                This list shows all trace parts of the loaded " -"trace. For each part, the self/inclusive cost of the current selected " -"function, spent in the part, is shown; percentage costs are always relative " -"to the total cost of the part (not to the whole trace as in the " -"Trace Part Overview). Also shown are the calls happening to/from the current " -"function inside of the trace part.

                                                                                                                                                                By choosing one or more trace parts " -"from the list, the costs shown all over KCachegrind will only be the ones " -"spent in the selected part(s). If no list selection is shown, in fact all " -"trace parts are selected implicitly.

                                                                                                                                                                This is a multi-selection list. " -"You can select ranges by dragging the mouse or use SHIFT/CTRL modifiers. " -"Selection/Deselection of trace parts can also be done by using the Trace " -"Part Overview Dockable. This one also supports multiple selection.

                                                                                                                                                                Note that the list is hidden if only one trace part is loaded.

                                                                                                                                                                " -msgstr "" -"Список частин трасування

                                                                                                                                                                У цьому списку показано всі завантажені " -"частини трасування. Для кожної частини показано власну/включену вартість " -"виконання вибраної функції; відсоткові значення завжди співвіднесено з " -"загальною вартістю частини (а не всього трасування, як у «Огляді " -"частин трасування»). Також показано виклики поточної функції у частині " -"трасування.

                                                                                                                                                                Якщо вибрати одну або декілька частин трасування зі " -"списку, всюди у KCachegrind буде показано лише дані, що відповідають " -"вартостям у вибраній частині (частинах). Якщо вибір зі списку неможливий, " -"обчислення буде проведено за всіма частинами трасування.

                                                                                                                                                                Список є " -"списком з можливістю вибору декількох елементів. Ви можете вибирати діапазон " -"елементів за допомогою перетягування мишкою або клавіш-модифікаторів SHIFT/" -"CTRL. Вибір або скасування вибору частин трасування можна виконати за " -"допомогою панелі «Огляду частин трасування». Вона також підтримує можливість " -"вибору декількох елементів.

                                                                                                                                                                Зауважте, що цей список буде приховано, " -"якщо завантажено лише одну частину трасування.

                                                                                                                                                                " - -#: libviews/sourceitem.cpp:139 -#, qt-format -msgid "Jump %1 of %2 times to %3" -msgstr "Перехід %1 з %2 разів до %3" - -#: libviews/sourceitem.cpp:144 -#, qt-format -msgid "Jump %1 times to %2" -msgstr "Перехід %1 разів до %2" - -#: libviews/sourceview.cpp:66 libviews/sourceview.cpp:663 -msgid "Source (unknown)" -msgstr "Джерело (невідоме)" - -#: libviews/sourceview.cpp:94 -msgid "" -"Annotated Source

                                                                                                                                                                The annotated source list shows the source lines " -"of the current selected function together with (self) cost spent while " -"executing the code of this source line. If there was a call in a source " -"line, lines with details on the call happening are inserted into the source: " -"the cost spent inside of the call, the number of calls happening, and the " -"call destination.

                                                                                                                                                                Select a inserted call information line to make the " -"destination function current.

                                                                                                                                                                " -msgstr "" -"Вихідний код з коментарями

                                                                                                                                                                У Списку вихідного коду з коментарями " -"показано рядки вихідного коду вибраної функції разом з інформацію про " -"(власну) вартість виконання коду цього рядка вихідного коду. Якщо у рядку " -"вихідного коду відбувається виклик, у вихідний код буде додано рядки з " -"подробицями про виклик: вартістю виклику, кількістю викликів, призначенням " -"виклику.

                                                                                                                                                                Виберіть вставлений рядок з інформацією про виклик, щоб " -"вибрати функцію призначення виклику.

                                                                                                                                                                " - -#: libviews/sourceview.cpp:126 -#, qt-format -msgid "Go to Line %1" -msgstr "Перейти до рядка %1" - -#: libviews/sourceview.cpp:317 -msgid "(No Source)" -msgstr "(Немає джерела)" - -#: libviews/sourceview.cpp:632 -msgid "There is no cost of current selected type associated" -msgstr "Поточному вибраному типу не відповідає жодна вартість." - -#: libviews/sourceview.cpp:634 -msgid "with any source line of this function in file" -msgstr "з будь-яким рядком джерела цієї функції у файлі" - -#: libviews/sourceview.cpp:638 -msgid "Thus, no annotated source can be shown." -msgstr "Отже, вихідний код з коментарями показати неможливо." - -#: libviews/sourceview.cpp:662 -#, qt-format -msgid "Source ('%1')" -msgstr "Джерело («%1»)" - -#: libviews/sourceview.cpp:668 -#, qt-format -msgid "--- Inlined from '%1' ---" -msgstr "--- Вбудований виклик з «%1» ---" - -#: libviews/sourceview.cpp:669 -msgid "--- Inlined from unknown source ---" -msgstr "--- Вбудований виклик з невідомого джерела ---" - -#: libviews/sourceview.cpp:674 -msgid "There is no source available for the following function:" -msgstr "Для наступної функції відсутній вихідний код:" - -#: libviews/sourceview.cpp:679 -msgid "This is because no debug information is present." -msgstr "Причиною є відсутність інформації для налагоджування." - -#: libviews/sourceview.cpp:681 -msgid "Recompile source and redo the profile run." -msgstr "Перекомпілюйте вихідний код і повторіть профілювання." - -#: libviews/sourceview.cpp:684 -msgid "The function is located in this ELF object:" -msgstr "Функція знаходиться у цьому ELF-об’єкті:" - -#: libviews/sourceview.cpp:692 -msgid "This is because its source file cannot be found:" -msgstr "Причина полягає у відсутності файла вихідних кодів:" - -#: libviews/sourceview.cpp:696 -msgid "Add the folder of this file to the source folder list." -msgstr "Додати теку цього файла до списку тек вихідних кодів." - -#: libviews/sourceview.cpp:698 -msgid "The list can be found in the configuration dialog." -msgstr "Список можна знайти у діалозі налаштування." - -#: libviews/stackselection.cpp:46 -msgid "Stack Selection" -msgstr "Вибір стека" - -#: libviews/stackselection.cpp:55 -msgid "Cost2" -msgstr "Вартість2" - -#: libviews/tabview.cpp:114 -msgid "Move to Top" -msgstr "Пересунути вгору" - -#: libviews/tabview.cpp:115 -msgctxt "Move to Top" -msgid "Top" -msgstr "Вгору" - -#: libviews/tabview.cpp:118 -msgid "Move to Right" -msgstr "Пересунути праворуч" - -#: libviews/tabview.cpp:119 -msgctxt "Move to Right" -msgid "Right" -msgstr "Праворуч" - -#: libviews/tabview.cpp:122 -msgid "Move to Bottom" -msgstr "Пересунути вниз" - -#: libviews/tabview.cpp:123 -msgctxt "Move to Bottom" -msgid "Bottom" -msgstr "Вниз" - -#: libviews/tabview.cpp:126 -msgid "Move to Bottom Left" -msgstr "Пересунути вниз ліворуч" - -#: libviews/tabview.cpp:127 -msgctxt "Move to Bottom Left" -msgid "Bottom Left" -msgstr "Вниз ліворуч" - -#: libviews/tabview.cpp:129 -msgid "Move Area To" -msgstr "Пересунути область" - -#: libviews/tabview.cpp:132 -msgid "Hide This Tab" -msgstr "Сховати цю вкладку" - -#: libviews/tabview.cpp:133 -msgid "Hide Area" -msgstr "Сховати ділянку" - -#: libviews/tabview.cpp:142 -msgctxt "Show on Top" -msgid "Top" -msgstr "Вгорі" - -#: libviews/tabview.cpp:143 -msgctxt "Show on Right" -msgid "Right" -msgstr "Праворуч" - -#: libviews/tabview.cpp:144 -msgctxt "Show on Bottom" -msgid "Bottom" -msgstr "Внизу" - -#: libviews/tabview.cpp:145 -msgctxt "Show on Bottom Left" -msgid "Bottom Left" -msgstr "Внизу ліворуч" - -#: libviews/tabview.cpp:146 -msgid "Show Hidden On" -msgstr "Показувати приховані" - -#: libviews/tabview.cpp:319 libviews/tabview.cpp:321 libviews/tabview.cpp:738 -msgid "(No profile data file loaded)" -msgstr "(Не завантажено жодного файла з даними профілю)" - -#: libviews/tabview.cpp:381 -msgid "Types" -msgstr "Типи" - -#: libviews/tabview.cpp:384 -msgid "Callers" -msgstr "Зовнішні виклики" - -#: libviews/tabview.cpp:385 -msgid "All Callers" -msgstr "Всі зовнішні виклики" - -#: libviews/tabview.cpp:386 -msgid "Callee Map" -msgstr "Карта внутрішніх викликів" - -#: libviews/tabview.cpp:389 -msgid "Source Code" -msgstr "Джерельний код" - -#: libviews/tabview.cpp:391 -msgid "Parts" -msgstr "Компоненти" - -#: libviews/tabview.cpp:392 -msgid "Callees" -msgstr "Внутрішні виклики" - -#: libviews/tabview.cpp:393 -msgid "Call Graph" -msgstr "Граф викликів" - -#: libviews/tabview.cpp:396 -msgid "All Callees" -msgstr "Всі внутрішні виклики" - -#: libviews/tabview.cpp:397 -msgid "Caller Map" -msgstr "Карта зовнішніх викликів" - -#: libviews/tabview.cpp:400 -msgid "Machine Code" -msgstr "Код асемблера" - -#: libviews/tabview.cpp:654 -msgid "" -"Information Tabs

                                                                                                                                                                This widget shows information for the currently " -"selected function in different tabs:

                                                                                                                                                                • The Costs tab shows a list of " -"available event types and the inclusive and self-costs related to these " -"types.
                                                                                                                                                                • The Parts tab shows a list of trace parts if the trace " -"consists of more than one part (otherwise, this tab is hidden). The cost of " -"the selected function spent in the different parts together with the calls " -"happening is shown.
                                                                                                                                                                • The Call Lists tab shows direct callers and " -"callees of the function in more detail.
                                                                                                                                                                • The Coverage tab shows the " -"same as the Call Lists tab, but also shows indirect callers and callees, not " -"just direct ones.
                                                                                                                                                                • The Call Graph tab shows a graphical visualization " -"of the calls made by this function.
                                                                                                                                                                • The Source Code tab presents " -"annotated source code if debugging information and the source file are " -"available.
                                                                                                                                                                • The Machine Code tab presents annotated assembly " -"instructions if profile information at instruction level is available.
                                                                                                                                                                • For more information, see the What's This? help of the " -"corresponding tab widget.

                                                                                                                                                                  " -msgstr "" -"Інформаційні сторінки

                                                                                                                                                                  Цей віджет показує інформацію щодо вибраної " -"функції на декількох сторінках:

                                                                                                                                                                  • Сторінка «Вартість» показує список " -"доступних типів подій, включену і власну вартість, відповідно до цих типів.
                                                                                                                                                                  • Сторінка «Частини» показує список всіх частин трасування, якщо " -"трасування складається з декількох частин (у іншому випадку, цю сторінку " -"буде приховано). На цій сторінці буде показано вартість вибраної функції у " -"різних частинах зібрана разом і інформацію про виклики функції.
                                                                                                                                                                  • На " -"сторінці «Списки викликів» показано детальну інформацію про функції, які " -"викликають вибрану функцію, і які викликає вибрана функція напряму.
                                                                                                                                                                  • На сторінці «Охоплення» показано ту ж інформацію, що і на сторінці " -"«Списки викликів», але виклики можуть бути як прямими, так і " -"опосередкованими.
                                                                                                                                                                  • Сторінка «Граф викликів» демонструє графічну " -"візуалізацію викликів виконаних заданою функцією.
                                                                                                                                                                  • На сторінці " -"«Вихідний код» показано вихідний код з коментарями, якщо доступні вихідний " -"файл і інформація для налагодження.
                                                                                                                                                                  • На сторінці «Асемблер» " -"представлено код асемблера з коментарями, якщо доступна інформація " -"профілювання щодо рівня інструкцій.
                                                                                                                                                                  Докладніше про все можна " -"дізнатися за допомогою довідки Що це? на віджеті відповідної " -"сторінки.

                                                                                                                                                                  " - -#: libviews/tabview.cpp:739 -msgid "(No function selected)" -msgstr "(Не вибрано функцію)" - -#: libviews/traceitemview.cpp:77 -msgid "No description available" -msgstr "Опис відсутній" - -#: libviews/treemap.cpp:1324 -#, qt-format -msgid "Text %1" -msgstr "Текст %1" - -#: libviews/treemap.cpp:2853 -msgid "Recursive Bisection" -msgstr "Рекурсивний поділ навпіл" - -#: libviews/treemap.cpp:2854 -msgid "Columns" -msgstr "Колонки" - -#: libviews/treemap.cpp:2855 -msgid "Rows" -msgstr "Рядки" - -#: libviews/treemap.cpp:2856 -msgid "Always Best" -msgstr "Завжди найкраще" - -#: libviews/treemap.cpp:2857 -msgid "Best" -msgstr "Найкраще" - -#: libviews/treemap.cpp:2858 -msgid "Alternate (V)" -msgstr "Альтернативне (верт.)" - -#: libviews/treemap.cpp:2859 -msgid "Alternate (H)" -msgstr "Альтернативне (гориз.)" - -#: libviews/treemap.cpp:2860 -msgid "Horizontal" -msgstr "По горизонталі" - -#: libviews/treemap.cpp:2861 -msgid "Vertical" -msgstr "По вертикалі" diff --git a/uk/messages/kde-extraapps/kcalc.po b/uk/messages/kde-extraapps/kcalc.po deleted file mode 100644 index d89113b4a..000000000 --- a/uk/messages/kde-extraapps/kcalc.po +++ /dev/null @@ -1,1964 +0,0 @@ -# translation of kcalc.po to Ukrainian -# Translation of kcalc.po to Ukrainian -# Copyright (C) 2000,2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc. -# -# Andriy Rysin , 2002. -# Eugene Onischenko , 2003, 2004, 2005. -# Ivan Petrouchtchak , 2004, 2005, 2006, 2008. -# Yuri Chornoivan , 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcalc\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-02 08:32+0300\n" -"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" -"Language-Team: Ukrainian \n" -"Language: uk\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : " -"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" - -#: kcalc.cpp:66 -msgid "KDE Calculator" -msgstr "Калькулятор KDE" - -#: kcalc.cpp:201 -msgid "Simple Mode" -msgstr "Простий режим" - -#: kcalc.cpp:206 -msgid "Science Mode" -msgstr "Науковий режим" - -#: kcalc.cpp:211 -msgid "Statistic Mode" -msgstr "Статистичний режим" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:119 -#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) -#: kcalc.cpp:216 rc.cpp:664 -msgid "Numeral System Mode" -msgstr "Режим системи числення" - -#: kcalc.cpp:221 -msgid "Constants &Buttons" -msgstr "Кнопки &сталих" - -#: kcalc.cpp:226 -msgid "Show B&it Edit" -msgstr "Показати редагування бі&тів" - -#: kcalc.cpp:240 -msgid "&Constants" -msgstr "&Сталі" - -#: kcalc.cpp:347 -msgctxt "Add display to memory" -msgid "M+" -msgstr "M+" - -#: kcalc.cpp:347 -msgid "Add display to memory" -msgstr "Занести дані в пам'ять" - -#: kcalc.cpp:348 -msgctxt "Subtract from memory" -msgid "M−" -msgstr "M−" - -#: kcalc.cpp:348 -msgid "Subtract from memory" -msgstr "Відняти від того, що в пам'яті" - -#: kcalc.cpp:371 -msgctxt "Third power" -msgid "x3" -msgstr "x3" - -#: kcalc.cpp:371 -msgid "Third power" -msgstr "Куб" - -#: kcalc.cpp:372 -msgid "Cube root" -msgstr "Кубічний корінь" - -#: kcalc.cpp:472 -msgctxt "Sine" -msgid "Sin" -msgstr "sin" - -#. i18n: file: kcalc.ui:241 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbSin) -#: kcalc.cpp:472 rc.cpp:219 -msgid "Sine" -msgstr "Синус" - -#: kcalc.cpp:473 -msgctxt "Arc sine" -msgid "Asin" -msgstr "arcsin" - -#: kcalc.cpp:473 -msgid "Arc sine" -msgstr "Арксинус" - -#: kcalc.cpp:474 -msgctxt "Hyperbolic sine" -msgid "Sinh" -msgstr "sh" - -#: kcalc.cpp:474 -msgid "Hyperbolic sine" -msgstr "Гіперболічний синус" - -#: kcalc.cpp:475 -msgctxt "Inverse hyperbolic sine" -msgid "Asinh" -msgstr "Arsh" - -#: kcalc.cpp:475 -msgid "Inverse hyperbolic sine" -msgstr "Обернений гіперболічний синус" - -#: kcalc.cpp:480 -msgctxt "Cosine" -msgid "Cos" -msgstr "cos" - -#. i18n: file: kcalc.ui:307 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCos) -#: kcalc.cpp:480 rc.cpp:258 -msgid "Cosine" -msgstr "Косинус" - -#: kcalc.cpp:481 -msgctxt "Arc cosine" -msgid "Acos" -msgstr "arccos" - -#: kcalc.cpp:481 -msgid "Arc cosine" -msgstr "Арккосинус" - -#: kcalc.cpp:482 -msgctxt "Hyperbolic cosine" -msgid "Cosh" -msgstr "ch" - -#: kcalc.cpp:482 -msgid "Hyperbolic cosine" -msgstr "Гіперболічний косинус" - -#: kcalc.cpp:483 -msgctxt "Inverse hyperbolic cosine" -msgid "Acosh" -msgstr "Arch" - -#: kcalc.cpp:483 -msgid "Inverse hyperbolic cosine" -msgstr "Обернений гіперболічний косинус" - -#: kcalc.cpp:488 -msgctxt "Tangent" -msgid "Tan" -msgstr "tg" - -#. i18n: file: kcalc.ui:370 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbTan) -#: kcalc.cpp:488 rc.cpp:294 -msgid "Tangent" -msgstr "Тангенс" - -#: kcalc.cpp:489 -msgctxt "Arc tangent" -msgid "Atan" -msgstr "arctg" - -#: kcalc.cpp:489 -msgid "Arc tangent" -msgstr "Обернений тангенс" - -#: kcalc.cpp:490 -msgctxt "Hyperbolic tangent" -msgid "Tanh" -msgstr "th" - -#: kcalc.cpp:490 -msgid "Hyperbolic tangent" -msgstr "Гіперболічний тангенс" - -#: kcalc.cpp:491 -msgctxt "Inverse hyperbolic tangent" -msgid "Atanh" -msgstr "Arth" - -#: kcalc.cpp:491 -msgid "Inverse hyperbolic tangent" -msgstr "Гіперболічний арктангенс" - -#: kcalc.cpp:496 -msgctxt "Logarithm to base 10" -msgid "Log" -msgstr "lg" - -#. i18n: file: kcalc.ui:436 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbLog) -#: kcalc.cpp:496 rc.cpp:333 -msgid "Logarithm to base 10" -msgstr "Логарифм з основою 10" - -#: kcalc.cpp:497 -msgctxt "10 to the power of x" -msgid "10x" -msgstr "10x" - -#: kcalc.cpp:497 -msgid "10 to the power of x" -msgstr "10 у степені x" - -#: kcalc.cpp:501 -msgctxt "Natural log" -msgid "Ln" -msgstr "ln" - -#. i18n: file: kcalc.ui:499 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbLn) -#: kcalc.cpp:501 rc.cpp:369 -msgid "Natural log" -msgstr "Натуральний логарифм" - -#: kcalc.cpp:502 -msgctxt "Exponential function" -msgid "ex" -msgstr "ex" - -#: kcalc.cpp:502 -msgid "Exponential function" -msgstr "Експонента" - -#: kcalc.cpp:521 -msgctxt "Number of data entered" -msgid "N" -msgstr "N" - -#. i18n: file: kcalc.ui:165 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbNData) -#: kcalc.cpp:521 rc.cpp:177 -msgid "Number of data entered" -msgstr "Кількість введених чисел" - -#: kcalc.cpp:522 -msgid "Sum of all data items" -msgstr "Сума всіх значень" - -#: kcalc.cpp:527 -msgctxt "Mean" -msgid "Mea" -msgstr "Mea" - -#. i18n: file: kcalc.ui:231 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMean) -#: kcalc.cpp:527 rc.cpp:213 -msgid "Mean" -msgstr "Mean" - -#: kcalc.cpp:528 -msgid "Sum of all data items squared" -msgstr "Сума квадратів всіх значень" - -#. i18n: file: kcalc.ui:297 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbSd) -#: kcalc.cpp:533 rc.cpp:252 -msgid "Standard deviation" -msgstr "Стандартне відхилення" - -#: kcalc.cpp:534 -msgid "Sample standard deviation" -msgstr "Стандартне вибіркове відхилення" - -#: kcalc.cpp:542 -msgctxt "Enter data" -msgid "Dat" -msgstr "Dat" - -#. i18n: file: kcalc.ui:423 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbDat) -#: kcalc.cpp:542 rc.cpp:324 -msgid "Enter data" -msgstr "Ввести число" - -#: kcalc.cpp:543 -msgctxt "Delete last data item" -msgid "CDat" -msgstr "CDat" - -#: kcalc.cpp:543 -msgid "Delete last data item" -msgstr "Вилучити останнє значення" - -#: kcalc.cpp:604 -msgctxt "Modulo" -msgid "Mod" -msgstr "Mod" - -#. i18n: file: kcalc.ui:201 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMod) -#: kcalc.cpp:604 rc.cpp:198 -msgid "Modulo" -msgstr "Залишок від ділення" - -#: kcalc.cpp:605 -msgctxt "Integer division" -msgid "IntDiv" -msgstr "IntDiv" - -#: kcalc.cpp:605 -msgid "Integer division" -msgstr "Цілочисельне ділення" - -#: kcalc.cpp:611 -msgctxt "Reciprocal" -msgid "1/x" -msgstr "1/x" - -#. i18n: file: kcalc.ui:264 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbReci) -#: kcalc.cpp:611 rc.cpp:234 -msgid "Reciprocal" -msgstr "Обернена" - -#: kcalc.cpp:612 -msgctxt "n Choose m" -msgid "nCm" -msgstr "Cnm" - -#: kcalc.cpp:612 -msgid "n Choose m" -msgstr "Кількість вибірок з n по m" - -#: kcalc.cpp:617 -msgctxt "Factorial" -msgid "x!" -msgstr "x!" - -#. i18n: file: kcalc.ui:330 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbFactorial) -#: kcalc.cpp:617 rc.cpp:273 -msgid "Factorial" -msgstr "Факторіал" - -#: kcalc.cpp:618 -msgid "Gamma" -msgstr "Γ" - -#: kcalc.cpp:624 -msgctxt "Square" -msgid "x2" -msgstr "x2" - -#. i18n: file: kcalc.ui:393 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbSquare) -#: kcalc.cpp:624 rc.cpp:309 -msgid "Square" -msgstr "Квадрат" - -#: kcalc.cpp:625 -msgid "Square root" -msgstr "Квадратний корінь" - -#: kcalc.cpp:632 -msgctxt "x to the power of y" -msgid "xy" -msgstr "xy" - -#. i18n: file: kcalc.ui:459 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPower) -#: kcalc.cpp:632 rc.cpp:348 -msgid "x to the power of y" -msgstr "x до степені y" - -#: kcalc.cpp:633 -msgctxt "x to the power of 1/y" -msgid "x1/y" -msgstr "x1/y" - -#: kcalc.cpp:633 -msgid "x to the power of 1/y" -msgstr "x до степені 1/y" - -#. i18n: file: kcalc.ui:542 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbEE) -#: kcalc.cpp:639 rc.cpp:393 -msgid "Exponent" -msgstr "Експонента" - -#: kcalc.cpp:908 -msgctxt "Second button functions are active" -msgid "SHIFT" -msgstr "SHIFT" - -#. i18n: file: kcalc.ui:976 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbShift) -#: kcalc.cpp:909 rc.cpp:574 -msgid "Shift" -msgstr "Shift" - -#: kcalc.cpp:911 -msgctxt "Normal button functions are active" -msgid "NORM" -msgstr "NORM" - -#: kcalc.cpp:1039 kcalc.cpp:1040 -msgid "M" -msgstr "M" - -#: kcalc.cpp:1550 -msgid "Last stat item erased" -msgstr "Останній стат-елемент витерто" - -#: kcalc.cpp:1564 -msgid "Stat mem cleared" -msgstr "Стат. пам'ять очищена" - -#. i18n: file: general.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, General) -#: kcalc.cpp:1624 rc.cpp:72 -msgid "General" -msgstr "Загальне" - -#: kcalc.cpp:1624 -msgid "General Settings" -msgstr "Загальні параметри" - -#: kcalc.cpp:1628 -msgid "Font" -msgstr "Шрифт" - -#: kcalc.cpp:1628 -msgid "Select Display Font" -msgstr "Виберіть шрифт дисплея" - -#: kcalc.cpp:1632 -msgid "Colors" -msgstr "Кольори" - -#: kcalc.cpp:1632 -msgid "Button & Display Colors" -msgstr "Кольори кнопок та дисплея" - -#. i18n: file: constants.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Constants) -#. i18n: file: constants.ui:19 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, constantsBox) -#: kcalc.cpp:1664 rc.cpp:36 rc.cpp:39 -msgid "Constants" -msgstr "Сталі" - -#: kcalc.cpp:1664 -msgid "Define Constants" -msgstr "Визначити сталі" - -#. i18n: file: kcalc.ui:20 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KCalculator) -#: kcalc.cpp:2286 rc.cpp:138 -msgid "KCalc" -msgstr "Калькулятор" - -#: kcalc.cpp:2291 -msgid "" -"© 2008-2013, Evan Teran\n" -"© 2000-2008, The KDE Team\n" -"© 2003-2005, Klaus Niederkrüger\n" -"© 1996-2000, Bernd Johannes Wuebben" -msgstr "" -"© Evan Teran, 2008–2013\n" -"© Команда KDE, 2000–2008\n" -"© Klaus Niederkrüger, 2003–2005\n" -"© Bernd Johannes Wuebben, 1996–2000" - -#: kcalc.cpp:2299 -msgid "Klaus Niederkrüger" -msgstr "Klaus Niederkrüger" - -#: kcalc.cpp:2300 -msgid "Bernd Johannes Wuebben" -msgstr "Bernd Johannes Wuebben" - -#: kcalc.cpp:2301 -msgid "Evan Teran" -msgstr "Evan Teran" - -#: kcalc.cpp:2301 -msgid "Maintainer" -msgstr "Супровід" - -#: kcalc.cpp:2302 -msgid "Espen Sand" -msgstr "Espen Sand" - -#: kcalc.cpp:2303 -msgid "Chris Howells" -msgstr "Chris Howells" - -#: kcalc.cpp:2304 -msgid "Aaron J. Seigo" -msgstr "Aaron J. Seigo" - -#: kcalc.cpp:2305 -msgid "Charles Samuels" -msgstr "Charles Samuels" - -#: kcalc.cpp:2307 -msgid "René Mérou" -msgstr "René Mérou" - -#: kcalc.cpp:2308 -msgid "Michel Marti" -msgstr "Michel Marti" - -#: kcalc.cpp:2309 -msgid "David Johnson" -msgstr "David Johnson" - -#: kcalc_const_button.cpp:37 kcalc_const_button.cpp:48 -msgctxt "Write display data into memory" -msgid "Store" -msgstr "Зберегти" - -#: kcalc_const_button.cpp:37 kcalc_const_button.cpp:48 -msgid "Write display data into memory" -msgstr "Занести дані в пам'ять" - -#: kcalc_const_button.cpp:93 -msgid "Set Name" -msgstr "Надати назву" - -#: kcalc_const_button.cpp:98 -msgid "Choose From List" -msgstr "Вибрати зі списку" - -#: kcalc_const_button.cpp:113 -msgid "New Name for Constant" -msgstr "Нова назва сталої" - -#: kcalc_const_button.cpp:113 -msgid "New name:" -msgstr "Нова назва:" - -#: kcalc_const_menu.cpp:101 -msgid "Mathematics" -msgstr "Математика" - -#: kcalc_const_menu.cpp:102 -msgid "Electromagnetism" -msgstr "Електромагнетизм" - -#: kcalc_const_menu.cpp:103 -msgid "Atomic && Nuclear" -msgstr "Атомні та ядерні" - -#: kcalc_const_menu.cpp:104 -msgid "Thermodynamics" -msgstr "Термодинаміка" - -#: kcalc_const_menu.cpp:105 -msgid "Gravitation" -msgstr "Тяжіння" - -#. i18n: file: kcalcui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:3 -msgid "&Settings" -msgstr "&Параметри" - -#. i18n: file: colors.ui:16 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, displayColorsBox) -#: rc.cpp:6 -msgid "Display Colors" -msgstr "Кольори дисплея" - -#. i18n: file: colors.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:9 -msgid "&Foreground:" -msgstr "&Колір тексту:" - -#. i18n: file: colors.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:12 -msgid "&Background:" -msgstr "Колір &тла:" - -#. i18n: file: colors.ui:96 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonColorsBox) -#: rc.cpp:15 -msgid "Button Colors" -msgstr "Кольори кнопок" - -#. i18n: file: colors.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:18 -msgid "&Functions:" -msgstr "&Функції:" - -#. i18n: file: colors.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: rc.cpp:21 -msgid "St&atistic functions:" -msgstr "Ст&атистичні функції:" - -#. i18n: file: colors.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) -#: rc.cpp:24 -msgid "He&xadecimals:" -msgstr "&Шістнадцяткові:" - -#. i18n: file: colors.ui:164 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#: rc.cpp:27 -msgid "&Numbers:" -msgstr "&Числа:" - -#. i18n: file: colors.ui:184 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) -#: rc.cpp:30 -msgid "&Memory:" -msgstr "&Пам'ять:" - -#. i18n: file: colors.ui:204 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) -#: rc.cpp:33 -msgid "O&perations:" -msgstr "Ді&ї:" - -#. i18n: file: constants.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton0) -#. i18n: file: constants.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton1) -#. i18n: file: constants.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton2) -#. i18n: file: constants.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton3) -#. i18n: file: constants.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton4) -#. i18n: file: constants.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton5) -#: rc.cpp:42 rc.cpp:45 rc.cpp:48 rc.cpp:51 rc.cpp:54 rc.cpp:57 -msgid "Predefined" -msgstr "Заздалегідь визначене" - -#. i18n: file: fonts.ui:21 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, buttonlabel) -#: rc.cpp:60 -msgid "&Button font:" -msgstr "&Шрифт кнопок:" - -#. i18n: file: fonts.ui:34 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KFontRequester, kcfg_ButtonFont) -#: rc.cpp:63 -msgid "The font to use for the buttons" -msgstr "Шрифт, який буде використано для кнопок" - -#. i18n: file: fonts.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, displaylabel) -#: rc.cpp:66 -msgid "&Display font:" -msgstr "Шрифт &дисплея:" - -#. i18n: file: fonts.ui:54 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KFontRequester, kcfg_DisplayFont) -#: rc.cpp:69 -msgid "The font to use in the display" -msgstr "Шрифт, який буде використано для дисплея" - -#. i18n: file: general.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, precisionGroupBox) -#: rc.cpp:75 -msgid "Precision" -msgstr "Точність" - -#. i18n: file: general.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:78 -msgid "&Maximum number of digits:" -msgstr "&Максимальна кількість цифр:" - -#. i18n: file: general.ui:41 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_Precision) -#: rc.cpp:81 -msgid "Maximum number of digits displayed" -msgstr "Максимальна кількість цифр" - -#. i18n: file: general.ui:44 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_Precision) -#: rc.cpp:84 -msgid "" -"KCalc can compute with many more digits than the number that fits on the " -"display. This setting gives the maximum number of digits displayed, before " -"KCalc starts using scientific notation, i.e. notation of the type 2.34e12." -msgstr "" -"KCalc може проводити обчислення з набагато більшою кількістю цифр, ніж " -"вміщається на екрані. Цей параметр вказує максимальну кількість показаних " -"цифр, перш ніж KCalc почне використовувати наукову нотацію, напр., 2.34e12." - -#. i18n: file: general.ui:51 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_Fixed) -#: rc.cpp:87 -msgid "Whether to use fixed decimal places" -msgstr "Чи використовувати фіксовані десяткові позиції" - -#. i18n: file: general.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Fixed) -#: rc.cpp:90 -msgid "Set &decimal precision" -msgstr "Встановити &десяткову точність" - -#. i18n: file: general.ui:64 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_FixedPrecision) -#: rc.cpp:93 -msgid "Number of fixed decimal digits" -msgstr "Фіксована кількість десяткових позицій" - -#. i18n: file: general.ui:89 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:96 -msgid "Grouping" -msgstr "Групування" - -#. i18n: file: general.ui:97 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_GroupDigits) -#: rc.cpp:99 -msgid "Whether to group digits" -msgstr "Чи розбивати цифри по групах" - -#. i18n: file: general.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_GroupDigits) -#: rc.cpp:102 -msgid "Group digits" -msgstr "Групувати цифри" - -#. i18n: file: general.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, grouping_binary_lb) -#: rc.cpp:105 -msgid "Binary" -msgstr "Двійкові" - -#. i18n: file: general.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, grouping_octal_lb) -#: rc.cpp:108 -msgid "Octal" -msgstr "Вісімкові" - -#. i18n: file: general.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, grouping_hexadecimal_lb) -#: rc.cpp:111 -msgid "Hexadecimal" -msgstr "Шістнадцяткові" - -#. i18n: file: general.ui:152 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, miscGroupBox) -#: rc.cpp:114 -msgid "Misc" -msgstr "Інше" - -#. i18n: file: general.ui:160 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_Beep) -#: rc.cpp:117 -msgid "Whether to beep on error" -msgstr "Чи подавати гудок при помилці" - -#. i18n: file: general.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Beep) -#: rc.cpp:120 -msgid "&Beep on error" -msgstr "&Гудок при помилці" - -#. i18n: file: general.ui:173 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_CaptionResult) -#: rc.cpp:123 -msgid "Whether to show the result in the window title" -msgstr "Чи показати результат у заголовку вікна" - -#. i18n: file: general.ui:176 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CaptionResult) -#: rc.cpp:126 -msgid "Show &result in window title" -msgstr "Показати &результат у заголовку вікна" - -#. i18n: file: general.ui:183 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_TwosComplement) -#: rc.cpp:129 -msgid "Whether to use Two's Complement for non-decimal numbers" -msgstr "Чи використовувати дворозрядне доповнення для недесяткових чисел" - -#. i18n: file: general.ui:186 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_TwosComplement) -#: rc.cpp:132 -msgid "" -"Select to use Two's Complement notation for Binary, Octal and Hexidecimal " -"numbers. This is a common notation to represent negative numbers for non-" -"decimal numbers in computers." -msgstr "" -"Позначте для використання дворозрядного доповнення для двійкових, вісімкових " -"і шістнадцяткових чисел. Подібне позначення є типовим для представлення " -"від’ємних недесяткових чисел у комп’ютерній арифметиці." - -#. i18n: file: general.ui:189 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TwosComplement) -#: rc.cpp:135 -msgid "Two's complement" -msgstr "Дворозрядне доповнення" - -#. i18n: file: kcalc.ui:56 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcBitset, mBitset) -#: rc.cpp:141 -msgid "Click on a Bit to toggle it." -msgstr "Клацніть по кнопці, щоб перемкнути його." - -#. i18n: file: kcalc.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, degRadio) -#: rc.cpp:144 -msgid "Deg" -msgstr "Градуси" - -#. i18n: file: kcalc.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radRadio) -#: rc.cpp:147 -msgid "Rad" -msgstr "Радіани" - -#. i18n: file: kcalc.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, gradRadio) -#: rc.cpp:150 -msgid "Grad" -msgstr "Гради" - -#. i18n: file: kcalc.ui:99 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, hexRadio) -#: rc.cpp:153 -msgid "Switch base to hexadecimal." -msgstr "Перемикнути основу до шістнадцяткової." - -#. i18n: file: kcalc.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, hexRadio) -#: rc.cpp:156 -msgid "He&x" -msgstr "&Шістн" - -#. i18n: file: kcalc.ui:109 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, decRadio) -#: rc.cpp:159 -msgid "Switch base to decimal." -msgstr "Перемикнути основу до десяткової." - -#. i18n: file: kcalc.ui:112 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, decRadio) -#: rc.cpp:162 -msgid "&Dec" -msgstr "&Десятк" - -#. i18n: file: kcalc.ui:119 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, octRadio) -#: rc.cpp:165 -msgid "Switch base to octal." -msgstr "Перемикнути основу до вісімкової." - -#. i18n: file: kcalc.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, octRadio) -#: rc.cpp:168 -msgid "&Oct" -msgstr "&Вісімк" - -#. i18n: file: kcalc.ui:129 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, binRadio) -#: rc.cpp:171 -msgid "Switch base to binary." -msgstr "Перемикнути основу до двійкової." - -#. i18n: file: kcalc.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, binRadio) -#: rc.cpp:174 -msgid "&Bin" -msgstr "&Двійк" - -#. i18n: file: kcalc.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbNData) -#. i18n: file: kcalc.ui:505 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbLn) -#: rc.cpp:180 rc.cpp:375 -msgid "N" -msgstr "N" - -#. i18n: file: kcalc.ui:175 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbHyp) -#: rc.cpp:183 -msgid "Hyperbolic mode" -msgstr "Гіперболічний режим" - -#. i18n: file: kcalc.ui:178 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbHyp) -#: rc.cpp:186 -msgid "Hyp" -msgstr "Hyp" - -#. i18n: file: kcalc.ui:181 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbHyp) -#: rc.cpp:189 -msgid "H" -msgstr "H" - -#. i18n: file: kcalc.ui:191 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbAND) -#: rc.cpp:192 -msgid "Bitwise AND" -msgstr "Бітова «І»" - -#. i18n: file: kcalc.ui:194 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbAND) -#: rc.cpp:195 -msgid "AND" -msgstr "І" - -#. i18n: file: kcalc.ui:204 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMod) -#: rc.cpp:201 -msgid "Mod" -msgstr "Mod" - -#. i18n: file: kcalc.ui:211 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbA) -#. i18n: file: kcalc.ui:214 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbA) -#: rc.cpp:204 rc.cpp:207 -msgid "A" -msgstr "A" - -#. i18n: file: kcalc.ui:221 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC1) -#: rc.cpp:210 -msgid "C1" -msgstr "C1" - -#. i18n: file: kcalc.ui:234 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMean) -#: rc.cpp:216 -msgid "Mea" -msgstr "Mea" - -#. i18n: file: kcalc.ui:244 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbSin) -#: rc.cpp:222 -msgid "Sin" -msgstr "sin" - -#. i18n: file: kcalc.ui:247 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbSin) -#: rc.cpp:225 -msgid "S" -msgstr "S" - -#. i18n: file: kcalc.ui:254 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbOR) -#: rc.cpp:228 -msgid "Bitwise OR" -msgstr "Бітова «АБО»" - -#. i18n: file: kcalc.ui:257 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbOR) -#: rc.cpp:231 -msgid "OR" -msgstr "АБО" - -#. i18n: file: kcalc.ui:267 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbReci) -#: rc.cpp:237 -msgid "1/X" -msgstr "1/X" - -#. i18n: file: kcalc.ui:270 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbReci) -#: rc.cpp:240 -msgid "R" -msgstr "R" - -#. i18n: file: kcalc.ui:277 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbB) -#. i18n: file: kcalc.ui:280 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbB) -#: rc.cpp:243 rc.cpp:246 -msgid "B" -msgstr "B" - -#. i18n: file: kcalc.ui:287 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC2) -#: rc.cpp:249 -msgid "C2" -msgstr "C2" - -#. i18n: file: kcalc.ui:300 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbSd) -#: rc.cpp:255 -msgid "SD" -msgstr "SD" - -#. i18n: file: kcalc.ui:310 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCos) -#: rc.cpp:261 -msgid "Cos" -msgstr "cos" - -#. i18n: file: kcalc.ui:313 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbCos) -#. i18n: file: kcalc.ui:340 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbC) -#. i18n: file: kcalc.ui:343 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbC) -#. i18n: file: kcalc.ui:926 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbClear) -#: rc.cpp:264 rc.cpp:279 rc.cpp:282 rc.cpp:544 -msgid "C" -msgstr "C" - -#. i18n: file: kcalc.ui:320 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbXOR) -#: rc.cpp:267 -msgid "Bitwise XOR" -msgstr "Бітова «Виключне АБО»" - -#. i18n: file: kcalc.ui:323 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbXOR) -#: rc.cpp:270 -msgid "XOR" -msgstr "XOR" - -#. i18n: file: kcalc.ui:333 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbFactorial) -#: rc.cpp:276 -msgid "x!" -msgstr "x!" - -#. i18n: file: kcalc.ui:350 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC3) -#: rc.cpp:285 -msgid "C3" -msgstr "C3" - -#. i18n: file: kcalc.ui:360 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMed) -#: rc.cpp:288 -msgid "Median" -msgstr "Медіана" - -#. i18n: file: kcalc.ui:363 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMed) -#: rc.cpp:291 -msgid "Med" -msgstr "Med" - -#. i18n: file: kcalc.ui:373 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbTan) -#: rc.cpp:297 -msgid "Tan" -msgstr "tg" - -#. i18n: file: kcalc.ui:376 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbTan) -#: rc.cpp:300 -msgid "T" -msgstr "T" - -#. i18n: file: kcalc.ui:383 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbLsh) -#: rc.cpp:303 -msgid "Left bit shift" -msgstr "Зсув бітів вліво" - -#. i18n: file: kcalc.ui:386 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbLsh) -#: rc.cpp:306 -msgid "Lsh" -msgstr "Lsh" - -#. i18n: file: kcalc.ui:396 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbSquare) -#: rc.cpp:312 -msgid "x2" -msgstr "x2" - -#. i18n: file: kcalc.ui:403 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbD) -#. i18n: file: kcalc.ui:406 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbD) -#. i18n: file: kcalc.ui:429 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbDat) -#: rc.cpp:315 rc.cpp:318 rc.cpp:330 -msgid "D" -msgstr "D" - -#. i18n: file: kcalc.ui:413 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC4) -#: rc.cpp:321 -msgid "C4" -msgstr "C4" - -#. i18n: file: kcalc.ui:426 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbDat) -#: rc.cpp:327 -msgid "Dat" -msgstr "Dat" - -#. i18n: file: kcalc.ui:439 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbLog) -#: rc.cpp:336 -msgid "Log" -msgstr "Log" - -#. i18n: file: kcalc.ui:442 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbLog) -#: rc.cpp:339 -msgid "L" -msgstr "L" - -#. i18n: file: kcalc.ui:449 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbRsh) -#: rc.cpp:342 -msgid "Right bit shift" -msgstr "Зсув бітів управо" - -#. i18n: file: kcalc.ui:452 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbRsh) -#: rc.cpp:345 -msgid "Rsh" -msgstr "Rsh" - -#. i18n: file: kcalc.ui:462 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPower) -#: rc.cpp:351 -msgid "pow" -msgstr "pow" - -#. i18n: file: kcalc.ui:469 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbE) -#. i18n: file: kcalc.ui:472 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbE) -#. i18n: file: kcalc.ui:548 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbEE) -#: rc.cpp:354 rc.cpp:357 rc.cpp:399 -msgid "E" -msgstr "E" - -#. i18n: file: kcalc.ui:479 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC5) -#: rc.cpp:360 -msgid "C5" -msgstr "C5" - -#. i18n: file: kcalc.ui:489 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCSt) -#: rc.cpp:363 -msgid "Clear data store" -msgstr "Очистити сховище даних" - -#. i18n: file: kcalc.ui:492 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCSt) -#: rc.cpp:366 -msgid "CSt" -msgstr "CSt" - -#. i18n: file: kcalc.ui:502 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbLn) -#: rc.cpp:372 -msgid "Ln" -msgstr "Ln" - -#. i18n: file: kcalc.ui:512 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCmp) -#: rc.cpp:378 -msgid "One's complement" -msgstr "Доповнення до одиниці" - -#. i18n: file: kcalc.ui:515 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCmp) -#: rc.cpp:381 -msgid "Cmp" -msgstr "Cmp" - -#. i18n: file: kcalc.ui:522 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbF) -#. i18n: file: kcalc.ui:525 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbF) -#: rc.cpp:384 rc.cpp:387 -msgid "F" -msgstr "F" - -#. i18n: file: kcalc.ui:532 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC6) -#: rc.cpp:390 -msgid "C6" -msgstr "C6" - -#. i18n: file: kcalc.ui:545 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbEE) -#: rc.cpp:396 -msgid "EXP" -msgstr "EXP" - -#. i18n: file: kcalc.ui:561 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCube) -#: rc.cpp:402 -msgid "Cube" -msgstr "Куб" - -#. i18n: file: kcalc.ui:564 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCube) -#: rc.cpp:405 -msgid "x3" -msgstr "x3" - -#. i18n: file: kcalc.ui:595 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb7) -#. i18n: file: kcalc.ui:598 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb7) -#: rc.cpp:408 rc.cpp:411 -msgid "7" -msgstr "7" - -#. i18n: file: kcalc.ui:611 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb8) -#. i18n: file: kcalc.ui:614 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb8) -#: rc.cpp:414 rc.cpp:417 -msgid "8" -msgstr "8" - -#. i18n: file: kcalc.ui:627 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb9) -#. i18n: file: kcalc.ui:630 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb9) -#: rc.cpp:420 rc.cpp:423 -msgid "9" -msgstr "9" - -#. i18n: file: kcalc.ui:643 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb4) -#. i18n: file: kcalc.ui:646 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb4) -#: rc.cpp:426 rc.cpp:429 -msgid "4" -msgstr "4" - -#. i18n: file: kcalc.ui:659 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb5) -#. i18n: file: kcalc.ui:662 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb5) -#: rc.cpp:432 rc.cpp:435 -msgid "5" -msgstr "5" - -#. i18n: file: kcalc.ui:675 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb6) -#. i18n: file: kcalc.ui:678 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb6) -#: rc.cpp:438 rc.cpp:441 -msgid "6" -msgstr "6" - -#. i18n: file: kcalc.ui:691 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb1) -#. i18n: file: kcalc.ui:694 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb1) -#: rc.cpp:444 rc.cpp:447 -msgid "1" -msgstr "1" - -#. i18n: file: kcalc.ui:707 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb2) -#. i18n: file: kcalc.ui:710 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb2) -#: rc.cpp:450 rc.cpp:453 -msgid "2" -msgstr "2" - -#. i18n: file: kcalc.ui:723 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb3) -#. i18n: file: kcalc.ui:726 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb3) -#: rc.cpp:456 rc.cpp:459 -msgid "3" -msgstr "3" - -#. i18n: file: kcalc.ui:739 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb0) -#. i18n: file: kcalc.ui:742 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb0) -#: rc.cpp:462 rc.cpp:465 -msgid "0" -msgstr "0" - -#. i18n: file: kcalc.ui:755 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPercent) -#: rc.cpp:468 -msgid "Percent" -msgstr "Відсоток" - -#. i18n: file: kcalc.ui:758 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPercent) -#: rc.cpp:472 -#, no-c-format -msgid "%" -msgstr "%" - -#. i18n: file: kcalc.ui:771 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbDivision) -#: rc.cpp:475 -msgid "Division" -msgstr "Ділення" - -#. i18n: file: kcalc.ui:774 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbDivision) -#: rc.cpp:478 -msgid "÷" -msgstr "÷" - -#. i18n: file: kcalc.ui:787 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMultiplication) -#: rc.cpp:481 -msgid "Multiplication" -msgstr "Множення" - -#. i18n: file: kcalc.ui:790 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMultiplication) -#: rc.cpp:484 -msgid "×" -msgstr "×" - -#. i18n: file: kcalc.ui:803 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMinus) -#: rc.cpp:487 -msgid "Minus" -msgstr "Мінус" - -#. i18n: file: kcalc.ui:806 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMinus) -#: rc.cpp:490 -msgctxt "- calculator button" -msgid "−" -msgstr "−" - -#. i18n: file: kcalc.ui:819 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPlus) -#: rc.cpp:493 -msgid "Plus" -msgstr "Плюс" - -#. i18n: file: kcalc.ui:822 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPlus) -#: rc.cpp:496 -msgctxt "+ calculator button" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: file: kcalc.ui:835 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbEqual) -#: rc.cpp:499 -msgid "Result" -msgstr "Результат" - -#. i18n: file: kcalc.ui:838 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbEqual) -#: rc.cpp:502 -msgctxt "= calculator button" -msgid "=" -msgstr "=" - -#. i18n: file: kcalc.ui:851 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPeriod) -#: rc.cpp:505 -msgid "Decimal point" -msgstr "Десяткова кома" - -#. i18n: file: kcalc.ui:854 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPeriod) -#: rc.cpp:508 -msgctxt ". calculator button" -msgid "." -msgstr "." - -#. i18n: file: kcalc.ui:873 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbAllClear) -#: rc.cpp:511 -msgid "Clear all" -msgstr "Очистити все" - -#. i18n: file: kcalc.ui:876 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbAllClear) -#: rc.cpp:514 -msgid "AC" -msgstr "AC" - -#. i18n: file: kcalc.ui:883 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemClear) -#: rc.cpp:517 -msgid "Memory clear" -msgstr "Очистити пам’ять" - -#. i18n: file: kcalc.ui:886 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemClear) -#: rc.cpp:520 -msgid "MC" -msgstr "MC" - -#. i18n: file: kcalc.ui:893 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemRecall) -#: rc.cpp:523 -msgid "Memory recall" -msgstr "Виклик з пам'яті" - -#. i18n: file: kcalc.ui:896 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemRecall) -#: rc.cpp:526 -msgid "MR" -msgstr "MR" - -#. i18n: file: kcalc.ui:903 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPlusMinus) -#: rc.cpp:529 -msgid "Change sign" -msgstr "Змінити знак" - -#. i18n: file: kcalc.ui:906 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPlusMinus) -#: rc.cpp:532 -msgid "+/−" -msgstr "+/−" - -#. i18n: file: kcalc.ui:913 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbParenOpen) -#: rc.cpp:535 -msgid "Open parenthesis" -msgstr "Відкрити дужки" - -#. i18n: file: kcalc.ui:916 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbParenOpen) -#: rc.cpp:538 -msgctxt "( calculator button" -msgid "(" -msgstr "(" - -#. i18n: file: kcalc.ui:923 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbClear) -#: rc.cpp:541 -msgid "Clear" -msgstr "Очистити" - -#. i18n: file: kcalc.ui:933 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemPlusMinus) -#: rc.cpp:547 -msgid "Add to memory" -msgstr "Додати до даних у пам'яті" - -#. i18n: file: kcalc.ui:936 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemPlusMinus) -#: rc.cpp:550 -msgid "M+" -msgstr "M+" - -#. i18n: file: kcalc.ui:943 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemStore) -#: rc.cpp:553 -msgid "Memory store" -msgstr "Збережене в пам'яті" - -#. i18n: file: kcalc.ui:946 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemStore) -#: rc.cpp:556 -msgid "MS" -msgstr "MS" - -#. i18n: file: kcalc.ui:953 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbParenClose) -#: rc.cpp:559 -msgid "Close parenthesis" -msgstr "Закрити дужки" - -#. i18n: file: kcalc.ui:956 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbParenClose) -#: rc.cpp:562 -msgctxt ") calculator button" -msgid ")" -msgstr ")" - -#. i18n: file: kcalc.ui:963 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbBackspace) -#: rc.cpp:565 -msgid "←" -msgstr "←" - -#. i18n: file: kcalc.ui:966 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbBackspace) -#: rc.cpp:568 -msgid "Backspace" -msgstr "Backspace" - -#. i18n: file: kcalc.ui:973 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbShift) -#: rc.cpp:571 -msgid "Second button function" -msgstr "Інша функція кнопки" - -#. i18n: file: kcalc.ui:979 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbShift) -#: rc.cpp:577 -msgid "Ctrl+2" -msgstr "Ctrl+2" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:13 -#. i18n: ectx: label, entry (ForeColor), group (Colors) -#: rc.cpp:580 -msgid "The foreground color of the display." -msgstr "Колір тексту індикатора." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:19 -#. i18n: ectx: label, entry (BackColor), group (Colors) -#: rc.cpp:583 -msgid "The background color of the display." -msgstr "Колір тла індикатора." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:24 -#. i18n: ectx: label, entry (NumberButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:586 -msgid "The color of number buttons." -msgstr "Колір кнопок цифр." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:30 -#. i18n: ectx: label, entry (FunctionButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:589 -msgid "The color of function buttons." -msgstr "Колір кнопок функцій." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:34 -#. i18n: ectx: label, entry (StatButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:592 -msgid "The color of statistical buttons." -msgstr "Колір статистичних кнопок." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:38 -#. i18n: ectx: label, entry (HexButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:595 -msgid "The color of hex buttons." -msgstr "Колір шістнадцяткових кнопок." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:42 -#. i18n: ectx: label, entry (MemoryButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:598 -msgid "The color of memory buttons." -msgstr "Колір кнопок пам'яті." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:46 -#. i18n: ectx: label, entry (OperationButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:601 -msgid "The color of operation buttons." -msgstr "Колір кнопок дій." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:52 -#. i18n: ectx: label, entry (ButtonFont), group (Font) -#: rc.cpp:604 -msgid "The font to use for the buttons." -msgstr "Шрифт, який буде використано для кнопок." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:56 -#. i18n: ectx: label, entry (DisplayFont), group (Font) -#: rc.cpp:607 -msgid "The font to use in the display." -msgstr "Шрифт індикатора." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:62 -#. i18n: ectx: label, entry (Precision), group (Precision) -#: rc.cpp:610 -msgid "Maximum number of digits displayed." -msgstr "Максимальна кількість цифр." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:68 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Precision), group (Precision) -#: rc.cpp:613 -msgid "" -"\n" -"\tKCalc can compute with many more digits than the number that\n" -"\tfits on the display. This setting gives the maximum number of\n" -"\tdigits displayed, before KCalc starts using scientific notation,\n" -"\ti.e. notation of the type 2.34e12.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -"\tKCalc може виконувати обчислення з набагато більшою кількістю\n" -"\tцифр, ніж вміщається на екрані. Цей параметр вказує максимальну\n" -"\tкількість показаних цифр, перш ніж KCalc почне використовувати\n" -"\tнаукову нотацію, напр., 2.34e12.\n" -" " - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:74 -#. i18n: ectx: label, entry (FixedPrecision), group (Precision) -#: rc.cpp:621 -msgid "Number of fixed decimal digits." -msgstr "Фіксована кількість десяткових позицій." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:78 -#. i18n: ectx: label, entry (Fixed), group (Precision) -#: rc.cpp:624 -msgid "Whether to use fixed decimal places." -msgstr "Чи використовувати фіксовані десяткові позиції." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:84 -#. i18n: ectx: label, entry (Beep), group (General) -#: rc.cpp:627 -msgid "Whether to beep on error." -msgstr "Чи подавати гудок при помилці." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:88 -#. i18n: ectx: label, entry (CaptionResult), group (General) -#: rc.cpp:630 -msgid "Whether to show the result in the window title." -msgstr "Чи показати результат у заголовку вікна." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:92 -#. i18n: ectx: label, entry (GroupDigits), group (General) -#: rc.cpp:633 -msgid "Whether to group digits." -msgstr "Чи розбивати цифри по групах." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:96 -#. i18n: ectx: label, entry (TwosComplement), group (General) -#: rc.cpp:636 -msgid "Whether to use Two's Complement for non-decimal numbers." -msgstr "Чи використовувати дворозрядне доповнення для недесяткових чисел." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:101 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TwosComplement), group (General) -#: rc.cpp:639 -msgid "" -"\n" -" Select to use Two's Complement notation for Binary, Octal\n" -" and Hexidecimal numbers. This is a common notation to represent\n" -" negative numbers in computers.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Позначте для використання дворозрядного доповнення для\n" -" двійкових, вісімкових і шістнадцяткових чисел. Подібне позначення\n" -" є типовим для представлення від’ємних недесяткових чисел у\n" -" комп’ютерній арифметиці.\n" -" " - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:107 -#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:646 -msgid "Easy Calculator Mode" -msgstr "Режим простого калькулятора" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:108 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:649 -msgid "A very simple mode where only the basic calculator buttons are shown" -msgstr "" -"Дуже простий режим, у якому буде показано лише основні кнопки калькулятора." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:111 -#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:652 -msgid "Science Calculator Mode" -msgstr "Режим наукового калькулятора" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:112 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:655 -msgid "Mode with science buttons and optional constants buttons" -msgstr "" -"Режим з кнопками наукових та інженерних обчислень та додатковими кнопками " -"сталих" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:115 -#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:658 -msgid "Statistic Calculator Mode" -msgstr "Режим статистичного калькулятора" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:116 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:661 -msgid "Mode with additional statistics buttons and optional constants buttons" -msgstr "" -"Режим з додатковими кнопками статистичних обчислень та додатковими кнопками " -"сталих" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:120 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:667 -msgid "" -"Mode with logic buttons and selectable base. Optional bit edit available." -msgstr "" -"Режим з кнопками операцій логіки та вибору основи числення. Додаткові кнопки " -"редагування бітів." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:125 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowBitset), group (General) -#: rc.cpp:670 -msgid "Whether to show the bit edit widget." -msgstr "Чи показувати віджет редагування бітів." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:129 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowConstants), group (General) -#: rc.cpp:673 -msgid "Whether to show constant buttons." -msgstr "Чи показувати кнопки сталих." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:133 -#. i18n: ectx: label, entry (AngleMode), group (General) -#: rc.cpp:676 -msgid "Degrees, radians or grads" -msgstr "Градуси, радіани і гради" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:137 -#. i18n: ectx: label, entry (BaseMode), group (General) -#: rc.cpp:679 -msgid "Numeric base" -msgstr "Система числення" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:143 -#. i18n: ectx: label, entry (BinaryGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:682 -msgid "Binary figures will be separated by a whitespace after every Xth digit." -msgstr "До показаних двійкових чисел буде додано пробіл через кожні X цифр." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:148 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (BinaryGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:685 -msgid "" -"\n" -" For easier readability it's possible to visible group the " -"individual digits into pairs\n" -" for example instead of 10111001 you can display 1011 1001, by " -"setting the setting to\n" -" 4, thus inserting a whitespace after every 4th digit.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Для полегшення читання можна візуально згрупувати окремі цифри у " -"пари.\n" -" Наприклад, можна наказати програмі показувати замість 10111001 " -"число 1011 1001. Для цього\n" -" достатньо встановити для параметра значення 4, щоб пробіл було " -"додано через кожні 4 цифри.\n" -" " - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:152 -#. i18n: ectx: label, entry (OctalGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:692 -msgid "Octal figures will be separated by a whitespace after every Xth digit." -msgstr "До показаних вісімкових чисел буде додано пробіл через кожні X цифр." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:157 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (OctalGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:695 -msgid "" -"\n" -" For easier readability it's possible to visible group the " -"individual digits into pairs\n" -" for example instead of 42140213 you can display 4214 0213, by " -"setting the setting to\n" -" 4, thus inserting a whitespace after every 4th digit.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Для полегшення читання можна візуально згрупувати окремі цифри у " -"пари.\n" -" Наприклад, можна наказати програмі показувати замість 42140213 " -"число 4214 0213. Для цього\n" -" достатньо встановити для параметра значення 4, щоб пробіл було " -"додано через кожні 4 цифри.\n" -" " - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:161 -#. i18n: ectx: label, entry (HexadecimalGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:702 -msgid "" -"Hexadecimal figures will be separated by a whitespace after every Xth digit." -msgstr "" -"До показаних шістнадцяткових чисел буде додано пробіл через кожні X цифр." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:166 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HexadecimalGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:705 -msgid "" -"\n" -" For easier readability it's possible to visible group the " -"individual digits into pairs\n" -" for example instead of AF1C42 you can display AF 1C 42, by " -"setting the setting to\n" -" 2, thus inserting a whitespace after every 2nd digit.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Для полегшення читання можна візуально згрупувати окремі цифри у " -"пари.\n" -" Наприклад, можна наказати програмі показувати замість AF1C42 " -"число AF 1C 42. Для цього\n" -" достатньо встановити для параметра значення 2, щоб пробіл було " -"додано через кожні 2 цифри.\n" -" " - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:172 -#. i18n: ectx: label, entry (nameConstant$(ConstIndex)), group (UserConstants) -#: rc.cpp:712 -msgid "Name of the user programmable constants." -msgstr "Назва програмованих користувачами сталих." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:191 -#. i18n: ectx: label, entry (valueConstant$(ConstIndex)), group (UserConstants) -#: rc.cpp:715 -msgid "List of user programmable constants" -msgstr "Список програмованих користувачами сталих" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:182 -#: rc.cpp:733 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C1" -msgstr "C1" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:183 -#: rc.cpp:735 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C2" -msgstr "C2" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:184 -#: rc.cpp:737 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C3" -msgstr "C3" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:185 -#: rc.cpp:739 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C4" -msgstr "C4" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:186 -#: rc.cpp:741 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C5" -msgstr "C5" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:187 -#: rc.cpp:743 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C6" -msgstr "C6" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:3 -#: rc.cpp:753 -msgid "Pi" -msgstr "π" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:7 -#: rc.cpp:756 -msgid "Euler Number" -msgstr "e" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:11 -#: rc.cpp:759 -msgid "Golden Ratio" -msgstr "Золотий коефіцієнт" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:15 -#: rc.cpp:762 -msgid "Light Speed" -msgstr "Швидкість світла" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:19 -#: rc.cpp:765 -msgid "Planck's Constant" -msgstr "Стала Планка" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:23 -#: rc.cpp:768 -msgid "Gravitational Constant" -msgstr "Гравітаційна стала" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:27 -#: rc.cpp:771 -msgid "Earth Acceleration" -msgstr "Земне прискорення" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:31 -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:35 -#: rc.cpp:774 rc.cpp:777 -msgid "Elementary Charge" -msgstr "Заряд електрона" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:39 -#: rc.cpp:780 -msgid "Impedance of Vacuum" -msgstr "Хвильовий опір вакууму" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:43 -#: rc.cpp:783 -msgid "Fine-Structure Constant" -msgstr "Стала тонкої структури" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:47 -#: rc.cpp:786 -msgid "Permeability of Vacuum" -msgstr "Магнітна стала" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:51 -#: rc.cpp:789 -msgid "Permittivity of Vacuum" -msgstr "Діелектрична проникність" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:55 -#: rc.cpp:792 -msgid "Boltzmann Constant" -msgstr "Стала Больцмана" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:60 -#: rc.cpp:795 -msgid "Atomic Mass Unit" -msgstr "Атомна одиниця маси" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:64 -#: rc.cpp:798 -msgid "Molar Gas Constant" -msgstr "Газова стала" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:68 -#: rc.cpp:801 -msgid "Stefan-Boltzmann Constant" -msgstr "Стала Стефана-Больцмана" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:72 -#: rc.cpp:804 -msgid "Avogadro's Number" -msgstr "Число Авогадро" diff --git a/uk/messages/kde-extraapps/kcm_remotecontrol.po b/uk/messages/kde-extraapps/kcm_remotecontrol.po deleted file mode 100644 index 291d91dfd..000000000 --- a/uk/messages/kde-extraapps/kcm_remotecontrol.po +++ /dev/null @@ -1,490 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Yuri Chornoivan , 2010, 2011, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcm_remotecontrol\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-04 01:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-06 06:45+0200\n" -"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" -"Language-Team: Ukrainian \n" -"Language: uk\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" -"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Юрій Чорноіван" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "yurchor@ukr.net" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AddAction) -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, EditDBusAction) -#: addaction.ui:26 editdbusaction.ui:14 -msgid "Dialog" -msgstr "Діалогове вікно" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: addaction.ui:32 -msgid "How do you wish to create the action?" -msgstr "У який спосіб ви бажаєте створити цей запис дії?" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbTemplate) -#: addaction.ui:39 -msgid "Create an action using a template" -msgstr "Створити запис дії за допомогою шаблону" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: addaction.ui:56 -msgid "" -"Use this if you cannot find a template for the desired action. Here you can " -"browse the whole D-Bus session bus and execute any function using common " -"data types.
                                                                                                                                                                  \n" -"Note that an application must be running in order to be shown here." -msgstr "" -"Скористайтеся цим варіантом, якщо вам не вдається знайти шаблон для бажаної " -"дії. Ви зможете переглянути весь список сеансу D-Bus і виконати будь-яку " -"функцію з загальними типами даних.
                                                                                                                                                                  \n" -"Зауважте, що для того, щоб програму було показано у списку, її має бути " -"попередньо запущено." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: addaction.ui:81 -msgid "" -"This is the recommended way if you would like to control the most common " -"applications. It is the easiest way for adding actions, but also limited to " -"the available templates." -msgstr "" -"Цей спосіб є рекомендованим, якщо ви бажаєте керування програмами загального " -"призначення. За його використання найпростіше додавати записи дій, але його " -"обмежено доступними вам шаблонами." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbDBus) -#: addaction.ui:94 -msgid "Create an action browsing D-Bus" -msgstr "Створити дію за допомогою навігації D-Bus" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbKeypressAction) -#: addaction.ui:101 -msgid "Create a keypress action" -msgstr "Створити дію натискання клавіш" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: addaction.ui:114 -msgid "" -"This type of action offers to generate keypress events. You can execute " -"keyboard shortcuts or type whole sentences with just one button press." -msgstr "" -"За допомогою цього типу можна створити записи дій натискання клавіш. Ви " -"зможете викликати натискання комбінацій клавіш або вводити цілі речення лише " -"одним натисканням кнопки." - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ConfigurationWidget) -#: configurationwidget.ui:15 -msgid "Linux Infrared Remote Control" -msgstr "Інфрачервоне дистанційне керування для Linux" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lNoRemotesWarning) -#: configurationwidget.ui:21 -msgid "" -"There are no remote controls available. Please make sure lircd is configured " -"correctly." -msgstr "" -"Не виявлено жодного пристрою дистанційного керування. Будь ласка, " -"переконайтеся, що lircd налаштовано належним чином." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRemotes) -#: configurationwidget.ui:34 -msgid "Available remotes:" -msgstr "Можливі пульти:" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbAddMode) -#: configurationwidget.ui:87 -msgid "Add mode" -msgstr "Додати режим" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbAddAction) -#: configurationwidget.ui:125 -msgid "Add action" -msgstr "Додати дію" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbRemoveMode) -#: configurationwidget.ui:147 kcmremotecontrol.cpp:257 -msgid "Remove mode" -msgstr "Вилучити режим" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbRemoveAction) -#: configurationwidget.ui:169 -msgid "Remove action" -msgstr "Вилучити дію" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbEditMode) -#: configurationwidget.ui:191 -msgid "Edit mode" -msgstr "Змінити режим" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbEditAction) -#: configurationwidget.ui:213 -msgid "Edit action" -msgstr "Змінити дію" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbMoveModeUp) -#: configurationwidget.ui:235 -msgid "Move mode up" -msgstr "Пересунути режим вгору" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbCopyAction) -#: configurationwidget.ui:257 -msgid "Duplicate action" -msgstr "Дублювати дію" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbMoveModeDown) -#: configurationwidget.ui:279 -msgid "Move mode down" -msgstr "Пересунути режим вниз" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbAutoPopulate) -#: configurationwidget.ui:298 -msgid "Automatically create actions using a profile" -msgstr "Автоматично створювати дії на основі профілю" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbMoveActionUp) -#: configurationwidget.ui:333 -msgid "Move action up" -msgstr "Пересунути дію вгору" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbMoveActionDown) -#: configurationwidget.ui:355 -msgid "Move action down" -msgstr "Пересунути дію вниз" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbTrayIcon) -#: configurationwidget.ui:375 -msgid "Show tray icon" -msgstr "Показувати піктограму у лотку" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ActionContainer) -#: editactioncontainer.ui:14 -msgid "Edit Action" -msgstr "Змінити дію" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: editactioncontainer.ui:20 -msgctxt "Button on the remote control" -msgid "Button:" -msgstr "Кнопка:" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: editdbusaction.ui:36 -msgid "Application and function" -msgstr "Програма і функція" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDBusServices) -#: editdbusaction.ui:66 -msgid "D-Bus Services:" -msgstr "Служби D-Bus:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFunctions) -#: editdbusaction.ui:73 -msgid "Functions:" -msgstr "Функції:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: editdbusaction.ui:80 -msgid "Parameters:" -msgstr "Параметри:" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) -#: editdbusaction.ui:88 -msgid "Options" -msgstr "Параметри" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbRepeat) -#: editdbusaction.ui:94 editkeypressaction.ui:20 -msgid "Repeat action if button is held down" -msgstr "Повторювати дію, якщо кнопка утримується натисненою" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAutostart) -#: editdbusaction.ui:101 -msgid "Start the application if not running" -msgstr "Запустити програму, якщо її не запущено" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: editdbusaction.ui:117 -msgid "If multiple instances of this application are running..." -msgstr "Якщо запущено декілька екземплярів програми…" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbTop) -#: editdbusaction.ui:124 -msgid "send the action to the top-level instance" -msgstr "надіслати дію до найвищого екземпляра" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbBottom) -#: editdbusaction.ui:131 -msgid "send the action to the lowest instance" -msgstr "надіслати дію до найнижчого екземпляра" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbAll) -#: editdbusaction.ui:138 -msgid "send the action to all instances" -msgstr "надіслати дію до всіх екземплярів" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbNone) -#: editdbusaction.ui:145 -msgid "do not send the action" -msgstr "не надсилати дію" - -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: editkeypressaction.ui:27 -msgid "Keypresses to be generated" -msgstr "Натискання клавіш, які буде викликано" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAdd) -#: editkeypressaction.ui:47 -msgid "&Add" -msgstr "&Додати" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbRemove) -#: editkeypressaction.ui:54 -msgid "&Remove" -msgstr "Ви&лучити" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbUp) -#: editkeypressaction.ui:61 -msgid "Move Up" -msgstr "Пересунути вгору" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbDown) -#: editkeypressaction.ui:68 -msgid "Move Down" -msgstr "Пересунути вниз" - -#: editprofileaction.cpp:30 -msgid "Profiles:" -msgstr "Профілі:" - -#: editprofileaction.cpp:36 -msgid "Action templates:" -msgstr "Шаблони дій:" - -#: kcmremotecontrol.cpp:50 -msgid "KRemoteControl" -msgstr "KRemoteControl" - -#: kcmremotecontrol.cpp:51 -msgid "The KDE Remote Control System" -msgstr "Система KDE для дистанційного управління" - -#: kcmremotecontrol.cpp:52 -msgid "2010 Michael Zanetti, 2010 Frank Scheffold" -msgstr "© Michael Zanetti, 2010, © Frank Scheffold, 2010" - -#: kcmremotecontrol.cpp:53 -msgid "" -"Use this to configure KDE's remote control system in order to control any " -"KDE application with your remote control." -msgstr "" -"Тут можна налаштувати систему KDE для дистанційного керування, щоб керувати " -"будь-якою програмою KDE за допомогою дистанційного пульта." - -#: kcmremotecontrol.cpp:55 -msgid "" -"

                                                                                                                                                                  Remote Controls

                                                                                                                                                                  This module allows you to configure bindings " -"between your remote controls and KDE applications. Simply select your remote " -"control and click Add next to the Actions/Buttons list to create new action " -"for button presses.

                                                                                                                                                                  " -msgstr "" -"

                                                                                                                                                                  Дистанційне керування

                                                                                                                                                                  За допомогою цього модуля ви зможете " -"пов’язати прилад дистанційного керування з діями програм KDE. Щоб створити " -"запис прив’язки дії до натискання кнопки, достатньо просто позначити пункт " -"вашого пристрою дистанційного керування і натиснути кнопку «Додати», " -"розташовану поряд зі списком «Події/Кнопки».

                                                                                                                                                                  " - -#: kcmremotecontrol.cpp:246 -msgid "" -"Are you sure you want to remove this remote and all of its modes and actions?" -msgstr "" -"Ви справді бажаєте вилучити запис цього пристрою та всі записи його режимів " -"та дій?" - -#: kcmremotecontrol.cpp:246 -msgid "Remove remote" -msgstr "Вилучити пульт" - -#: kcmremotecontrol.cpp:257 -msgid "Are you sure you want to remove this mode and all contained actions?" -msgstr "" -"Ви справді бажаєте вилучити цей запис режиму та всі записи дій, які у ньому " -"містяться?" - -#: kcmremotecontrol.cpp:354 -#, kde-format -msgid "Configured actions for %1:" -msgstr "Налаштовані дії для %1:" - -#: kcmremotecontrol.cpp:356 -#, kde-format -msgid "Configured actions for %1 in mode %2:" -msgstr "Налаштовані дії для %1 у режимі %2:" - -#: kcmremotecontrol.cpp:433 -msgid "" -"The remote control daemon failed to load. Your remote controls will not work." -msgstr "" -"Спроба завантаження фонової служби дистанційного керування завершилася " -"невдало. Система не зможе працювати з вашими пристроями дистанційного " -"керування." - -#: kcmremotecontrol.cpp:433 -msgid "Failed to load daemon" -msgstr "Не вдалося завантажити фонову службу" - -#: modedialog.cpp:47 -msgid "No button" -msgstr "Немає кнопки" - -#: modedialog.cpp:161 -msgid "" -"Using the cycle function will remove all duplicate button assignments from " -"your modes. Are you sure that you would like to proceed?" -msgstr "" -"У разі використання функції циклічного перемикання у ваших режимах буде " -"вилучено всі дублікати призначення кнопок. Ви справді цього бажаєте?" - -#: modedialog.cpp:161 -msgid "Change mode switch behavior" -msgstr "Змінити спосіб перемикання режимів" - -#: modedialog.cpp:173 -msgid "No Button" -msgstr "Немає кнопки" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ModeDialog) -#: modedialog.ui:14 -msgid "New Mode" -msgstr "Новий режим" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSetDefault) -#: modedialog.ui:41 -msgid "Set mode as default" -msgstr "Зробити режим типовим" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lButton) -#: modedialog.ui:53 -msgid "Button:" -msgstr "Кнопка:" - -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbModeCycle) -#: modedialog.ui:63 -msgid "Enable mode cycling (disables mode grouping)" -msgstr "Увімкнути циклічне перемикання режимів (вимикає групування)" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lCycleForward) -#: modedialog.ui:72 -msgid "Forward button" -msgstr "Кнопка «Вперед»" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lCycleBackward) -#: modedialog.ui:79 -msgid "Backward button" -msgstr "Кнопка «Назад»" - -#: model.cpp:55 -msgctxt "Header in a table holding DBus functions" -msgid "Application / Node" -msgstr "Програма/Вузол" - -#: model.cpp:243 model.cpp:788 -msgid "Function" -msgstr "Функція" - -#: model.cpp:245 -msgid "Parameters" -msgstr "Параметри" - -#: model.cpp:277 model.cpp:556 -msgid "Description" -msgstr "Опис" - -#: model.cpp:279 -msgid "Value" -msgstr "Значення" - -#: model.cpp:334 -msgctxt "Value is true" -msgid "True" -msgstr "Так" - -#: model.cpp:335 -msgctxt "Value is false" -msgid "False" -msgstr "Ні" - -#: model.cpp:342 model.cpp:458 -msgid "A comma-separated list of Strings" -msgstr "Список рядків, розділених комами" - -#: model.cpp:492 -msgid "Profile Name" -msgstr "Назва профілю" - -#: model.cpp:499 -#, kde-format -msgid "Author: %1 (Version: %2)" -msgstr "Автор: %1 (Версія: %2)" - -#: model.cpp:554 -msgctxt "Profile name" -msgid "Name" -msgstr "Назва" - -#: model.cpp:624 -msgid "Remotes and modes" -msgstr "Пульти та режими" - -#: model.cpp:624 model.cpp:788 -msgid "Button" -msgstr "Кнопка" - -#: model.cpp:781 -msgid "This remote control is currently not available." -msgstr "Цей пристрій віддаленого керування зараз недоступний." - -#: model.cpp:788 -msgid "Application" -msgstr "Програма" - -#: selectprofile.cpp:32 -msgid "" -"Select a profile to automatically generate actions for your remote control:" -msgstr "" -"Виберіть профіль, на основі якого буде автоматично створено записи дій для " -"вашого пульта:" - -#: selectprofile.cpp:35 -msgid "Available profiles" -msgstr "Доступні профілі" - -#: selectprofile.cpp:49 -msgid "Auto-Populate" -msgstr "Автозаповнення" - -#: selectprofile.cpp:88 -msgid "Remote supports all defined buttons in selected profile" -msgstr "Пульт підтримує всі визначені кнопки у позначеному профілі" - -#: selectprofile.cpp:92 -msgid "Remote does not support all defined buttons in selected profile" -msgstr "Пульт не підтримує всі визначені кнопки у позначеному профілі" - -#: selectprofile.cpp:96 -msgid "Remote supports none of the defined buttons in selected profile" -msgstr "Пульт не підтримує жодних з визначених кнопок у позначеному профілі" diff --git a/uk/messages/kde-extraapps/kget.po b/uk/messages/kde-extraapps/kget.po deleted file mode 100644 index 18af80520..000000000 --- a/uk/messages/kde-extraapps/kget.po +++ /dev/null @@ -1,3189 +0,0 @@ -# translation of kget.po to Ukrainian -# Translation of kget.po to Ukrainian -# Andriy Rysin , 2002, 2003. -# Eugene Onischenko , 2002, 2003, 2004, 2005. -# Ivan Petrouchtchak , 2004, 2005, 2006, 2007, 2008. -# Yuri Chornoivan , 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kget\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-24 07:46+0200\n" -"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" -"Language-Team: Ukrainian \n" -"Language: uk\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : " -"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" - -#: conf/transfersgrouptree.cpp:110 conf/transfersgrouptree.cpp:115 -msgid "New Group" -msgstr "Нова група" - -#: conf/pluginselector.cpp:26 conf/preferencesdialog.cpp:76 -msgid "Plugins" -msgstr "Додатки" - -#: conf/autopastemodel.cpp:174 -msgid "Pattern" -msgstr "Шаблон" - -#: conf/autopastemodel.cpp:176 -msgid "Syntax" -msgstr "Синтаксис" - -#: conf/autopastemodel.cpp:209 conf/integrationpreferences.cpp:36 -msgid "Escape sequences" -msgstr "Керівні послідовності" - -#: conf/autopastemodel.cpp:209 conf/integrationpreferences.cpp:37 -msgid "Regular expression" -msgstr "Формальний вираз" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:51 -msgid "Json" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:52 -msgid "Xml" -msgstr "Xml" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:55 mainwindow.cpp:352 -msgid "Turn Off Computer" -msgstr "Вимкнути комп’ютер" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:56 mainwindow.cpp:357 -msgid "Hibernate Computer" -msgstr "Приспати комп’ютер" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:57 mainwindow.cpp:362 -msgid "Suspend Computer" -msgstr "Приспати комп’ютер у пам’ять" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:69 -msgid "Appearance" -msgstr "Вигляд" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:69 -msgid "Change appearance settings" -msgstr "Змінити параметри вигляду" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:70 -msgid "Groups" -msgstr "Групи" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:70 -msgid "Manage the groups" -msgstr "Керування групами" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:71 -msgid "Network" -msgstr "Мережа" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:71 -msgid "Network and Downloads" -msgstr "Мережа і звантаження" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:72 -msgid "Web Interface" -msgstr "Вебінтерфейс" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:72 -msgid "Control KGet over a Network or the Internet" -msgstr "Керування KGet через мережу або Інтернет" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:73 -msgid "Verification" -msgstr "Перевірка" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:74 -msgid "Integration" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:74 -msgid "Integration of KGet with other applications" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:75 -msgid "Advanced Options" -msgstr "Додаткові параметри" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:76 -msgid "Transfer Plugins" -msgstr "Додатки перенесення" - -#: conf/dlgwebinterface.cpp:48 -msgid "Could not open KPasswdStore" -msgstr "" - -#: conf/dlgwebinterface.cpp:57 -msgid "The server can be accessed at %1." -msgstr "" - -#: conf/integrationpreferences.cpp:33 -msgid "Include" -msgstr "Включати" - -#: conf/integrationpreferences.cpp:34 -msgid "Exclude" -msgstr "Виключати" - -#: core/transferhandler.cpp:137 ui/transfersviewdelegate.cpp:396 -msgctxt "not available" -msgid "n/a" -msgstr "н/д" - -#: core/transferhandler.cpp:145 ui/transferdetails.cpp:86 -msgid "Stalled" -msgstr "Застрягло" - -#: core/transferhandler.cpp:150 core/transfergrouphandler.cpp:112 -#: ui/transferdetails.cpp:90 -msgid "%1/s" -msgstr "%1/с" - -#: core/kgetkjobadapter.cpp:45 -msgid "KGet Transfer" -msgstr "Перенесення KGet" - -#: core/transfergrouphandler.cpp:96 -msgid "1 Item" -msgid_plural "%1 Items" -msgstr[0] "%1 елемент" -msgstr[1] "%1 елементи" -msgstr[2] "%1 елементів" -msgstr[3] "1 елемент" - -#: core/transfergrouphandler.cpp:168 -msgctxt "start transfergroup downloads" -msgid "Start" -msgstr "Почати" - -#: core/transfergrouphandler.cpp:174 -msgctxt "stop transfergroup downloads" -msgid "Stop" -msgstr "Зупинити" - -#: core/kget.cpp:113 -msgid "Are you sure that you want to remove the group named %1?" -msgstr "Ви впевнені, що хочете вилучити групу з назвою %1?" - -#: core/kget.cpp:114 -msgid "Remove Group" -msgstr "Вилучити групу" - -#: core/kget.cpp:138 -msgid "Are you sure that you want to remove the following groups?" -msgstr "Ви впевнені, що хочете вилучити наведені нижче групи?" - -#: core/kget.cpp:140 -msgid "Remove groups" -msgstr "Вилучити групи" - -#: core/kget.cpp:248 -msgid "" -"

                                                                                                                                                                  The following transfer has been added to the download list:

                                                                                                                                                                  %1

                                                                                                                                                                  " -msgstr "" -"

                                                                                                                                                                  До списку звантажень було додано такий пункт:

                                                                                                                                                                  %1

                                                                                                                                                                  " - -#: core/kget.cpp:249 core/kget.cpp:346 -msgid "Download added" -msgstr "Додано звантаження" - -#: core/kget.cpp:341 -msgid "

                                                                                                                                                                  The following transfer has been added to the download list:

                                                                                                                                                                  " -msgstr "

                                                                                                                                                                  До списку перенесень було додано такий пункт:

                                                                                                                                                                  " - -#: core/kget.cpp:343 -msgid "

                                                                                                                                                                  The following transfers have been added to the download list:

                                                                                                                                                                  " -msgstr "

                                                                                                                                                                  До списку перенесень було додано такі пункти:

                                                                                                                                                                  " - -#: core/kget.cpp:501 core/kget.cpp:549 -msgid "My Downloads" -msgstr "Мої звантаження" - -#: core/kget.cpp:559 -msgid "" -"The file %1 already exists.\n" -"Overwrite?" -msgstr "" -"Файл %1 вже існує.\n" -"Перезаписати його?" - -#: core/kget.cpp:560 -msgid "Overwrite existing file?" -msgstr "Перезаписати існуючий файл?" - -#: core/kget.cpp:573 -msgid "Unable to save to: %1" -msgstr "Неможливо зберегти до: %1" - -#: core/kget.cpp:874 -msgid "" -"

                                                                                                                                                                  The following URL cannot be downloaded, its protocol is not supported by " -"KGet:

                                                                                                                                                                  " -msgid_plural "" -"

                                                                                                                                                                  The following URLs cannot be downloaded, their protocols are not " -"supported by KGet:

                                                                                                                                                                  " -msgstr[0] "" -"

                                                                                                                                                                  Дані з наведеної нижче адреси неможливо звантажити, підтримки " -"відповідного протоколу у KGet не передбачено:

                                                                                                                                                                  " -msgstr[1] "" -"

                                                                                                                                                                  Дані з наведеної нижче адреси неможливо звантажити, підтримки " -"відповідного протоколу у KGet не передбачено:

                                                                                                                                                                  " -msgstr[2] "" -"

                                                                                                                                                                  Дані з наведеної нижче адреси неможливо звантажити, підтримки " -"відповідного протоколу у KGet не передбачено:

                                                                                                                                                                  " -msgstr[3] "" -"

                                                                                                                                                                  Дані з наведеної нижче адреси неможливо звантажити, підтримки " -"відповідного протоколу у KGet не передбачено:

                                                                                                                                                                  " - -#: core/kget.cpp:884 -msgid "Protocol unsupported" -msgstr "Протокол не підтримується" - -#: core/kget.cpp:936 ui/newtransferdialog.cpp:50 -msgid "New Download" -msgstr "Нове звантаження" - -#: core/kget.cpp:936 -msgid "Enter URL:" -msgstr "Введіть адресу URL:" - -#: core/kget.cpp:973 -msgid "Save As" -msgstr "Зберегти як" - -#: core/kget.cpp:986 core/urlchecker.cpp:373 -msgid "" -"Malformed URL:\n" -"%1" -msgstr "" -"Неправильно сформований URL:\n" -"%1" - -#: core/kget.cpp:993 core/urlchecker.cpp:375 -msgid "" -"Malformed URL, protocol missing:\n" -"%1" -msgstr "" -"Неправильно сформований URL, немає протоколу:\n" -"%1" - -#: core/kget.cpp:1004 core/urlchecker.cpp:433 -msgid "" -"You have already completed a download from the location: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Download it again?" -msgstr "" -"Програма вже звантажила дані з адреси: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Повторити їхнє звантаження?" - -#: core/kget.cpp:1005 core/urlchecker.cpp:653 -msgid "Download it again?" -msgstr "Повторити звантаження?" - -#: core/kget.cpp:1017 core/urlchecker.cpp:435 -msgid "" -"You have a download in progress from the location: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Delete it and download again?" -msgstr "" -"Зараз виконується звантаження даних з адреси: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Вилучити дані і повторити звантаження?" - -#: core/kget.cpp:1018 core/urlchecker.cpp:650 -msgid "Delete it and download again?" -msgstr "Вилучити і повторити звантаження?" - -#: core/kget.cpp:1041 core/kget.cpp:1048 -msgid "Directory is not writable" -msgstr "В каталог неможливо записувати" - -#: core/kget.cpp:1076 -msgid "" -"You have already downloaded that file from another location.\n" -"\n" -"Download and delete the previous one?" -msgstr "" -"Ви вже звантажили цей файл з іншої адреси.\n" -"\n" -"Вилучити попередній файл і звантажити дані знову?" - -#: core/kget.cpp:1077 core/urlchecker.cpp:662 -msgid "File already downloaded. Download anyway?" -msgstr "Файл вже звантажено. Звантажити знову?" - -#: core/kget.cpp:1086 -msgid "You are already downloading the same file" -msgstr "Ви вже звантажуєте той самий файл" - -#: core/kget.cpp:1090 core/kget.cpp:1093 core/urlchecker.cpp:665 -#: core/urlchecker.cpp:761 -msgid "File already exists" -msgstr "Файл вже існує" - -#: core/kget.cpp:1198 -msgid "Internet connection established, resuming transfers." -msgstr "Встановлено з’єднання з інтернетом, поновлюємо перенесення даних." - -#: core/kget.cpp:1203 -msgid "No internet connection, stopping transfers." -msgstr "З’єднання з інтернетом розірвано, припиняємо перенесення даних." - -#: core/kget.cpp:1218 -msgid "Plugin loader could not load the plugin: %1." -msgstr "Засобу завантаження додатків не вдалося завантажити додаток: %1." - -#: core/kget.cpp:1236 -msgid "" -"Not deleting\n" -"%1\n" -"as it is a directory." -msgstr "" -"Не вилучається\n" -"%1,\n" -"тому що це каталог." - -#: core/kget.cpp:1246 -msgid "" -"Not deleting\n" -"%1\n" -"as it is not a local file." -msgstr "" -"Не вилучається\n" -"%1,\n" -"тому що це не локальний файл." - -#: core/kget.cpp:1357 -msgid "" -"

                                                                                                                                                                  The following file has finished downloading:

                                                                                                                                                                  %1

                                                                                                                                                                  " -msgstr "" -"

                                                                                                                                                                  Завершено звантаження файла:

                                                                                                                                                                  %1

                                                                                                                                                                  " - -#: core/kget.cpp:1358 -msgid "Download completed" -msgstr "Звантаження завершено" - -#: core/kget.cpp:1361 -msgid "" -"

                                                                                                                                                                  The following transfer has been started:

                                                                                                                                                                  %1

                                                                                                                                                                  " -msgstr "

                                                                                                                                                                  Почато таке перенесення:

                                                                                                                                                                  %1

                                                                                                                                                                  " - -#: core/kget.cpp:1362 -msgid "Download started" -msgstr "Почато звантаження" - -#: core/kget.cpp:1364 -msgid "Error" -msgstr "Помилка" - -#: core/kget.cpp:1364 -msgid "" -"

                                                                                                                                                                  There has been an error in the following transfer:

                                                                                                                                                                  %1

                                                                                                                                                                  The error message is:

                                                                                                                                                                  %2

                                                                                                                                                                  " -msgstr "" -"

                                                                                                                                                                  Під час перенесення даних наведеного нижче пункту сталася помилка:

                                                                                                                                                                  %1

                                                                                                                                                                  Повідомлення про помилку:

                                                                                                                                                                  %2

                                                                                                                                                                  " - -#: core/kget.cpp:1369 -msgid "Resolve" -msgstr "Вирішення" - -#: core/kget.cpp:1421 -msgid "KGet is now closing, as all downloads have completed." -msgstr "KGet буде закрито, оскільки завершено всі звантаження." - -#: core/kget.cpp:1425 -msgid "The computer will now turn off, as all downloads have completed." -msgstr "Комп’ютер вимикається, оскільки завершено всі звантаження." - -#: core/kget.cpp:1425 -msgctxt "Shutting down computer" -msgid "Shutdown" -msgstr "Вимикання" - -#: core/kget.cpp:1429 -msgid "The computer will now suspend to disk, as all downloads have completed." -msgstr "" -"Зараз операційну систему буде приспано на диск, оскільки завершено всі " -"звантаження." - -#: core/kget.cpp:1429 -msgctxt "Hibernating computer" -msgid "Hibernating" -msgstr "Присипляння" - -#: core/kget.cpp:1432 -msgid "The computer will now suspend to RAM, as all downloads have completed." -msgstr "" -"Зараз операційну систему буде приспано у оперативну пам’ять, оскільки " -"завершено всі звантаження." - -#: core/kget.cpp:1432 -msgctxt "Suspending computer" -msgid "Suspending" -msgstr "Присипляння у пам’ять" - -#: core/kget.cpp:1439 -msgctxt "abort the proposed action" -msgid "Abort" -msgstr "Перервати" - -#: core/kget.cpp:1450 -msgid "

                                                                                                                                                                  All transfers have been finished.

                                                                                                                                                                  " -msgstr "

                                                                                                                                                                  Всі перенесення було завершено.

                                                                                                                                                                  " - -#: core/kget.cpp:1451 -msgid "Downloads completed" -msgstr "Звантаження завершено" - -#: core/kgetglobaljob.cpp:56 -msgid "KGet is downloading %1 file" -msgid_plural "KGet is downloading %1 files" -msgstr[0] "KGet звантажує %1 файл" -msgstr[1] "KGet звантажує %1 файли" -msgstr[2] "KGet звантажує %1 файлів" -msgstr[3] "KGet звантажує один файл" - -#: core/kget.h:360 ui/tray.cpp:40 main.cpp:100 mainwindow.cpp:87 -#: mainwindow.cpp:488 -msgid "KGet" -msgstr "KGet" - -#: core/verificationmodel.cpp:152 -msgctxt "the type of the hash, e.g. MD5" -msgid "Type" -msgstr "Тип" - -#: core/verificationmodel.cpp:154 -msgctxt "the used hash for verification" -msgid "Hash" -msgstr "Хеш" - -#: core/verificationmodel.cpp:156 -msgctxt "verification-result of a file, can be true/false" -msgid "Verified" -msgstr "Перевірено" - -#: core/linkimporter.cpp:90 -msgid "Error trying to get %1" -msgstr "Помилка під час спроби отримати %1" - -#: core/urlchecker.cpp:47 -msgid "Question" -msgstr "Питання" - -#: core/urlchecker.cpp:59 -msgid "Appl&y to all" -msgstr "Зас&тосувати до всіх" - -#: core/urlchecker.cpp:305 core/urlchecker.cpp:347 -msgid "No download directory specified." -msgstr "Не вказано каталогу для зберігання звантажених даних." - -#: core/urlchecker.cpp:307 -msgid "Invalid download directory specified." -msgstr "Вказано некоректний каталог для зберігання звантажених даних." - -#: core/urlchecker.cpp:309 -msgid "Download directory is not writeable." -msgstr "Запис до каталогу звантажених даних неможливий." - -#: core/urlchecker.cpp:317 core/urlchecker.cpp:359 -msgid "No download destination specified." -msgstr "Не вказано каталогу призначення даних." - -#: core/urlchecker.cpp:319 -msgid "Invalid download destination specified." -msgstr "Вказано некоректний каталог призначення даних." - -#: core/urlchecker.cpp:321 -msgid "Download destination is not writeable." -msgstr "Запис до каталогу призначення даних неможливий." - -#: core/urlchecker.cpp:329 core/urlchecker.cpp:371 core/urlchecker.cpp:463 -#: core/urlchecker.cpp:479 -msgid "No URL specified." -msgstr "Не вказано адреси." - -#: core/urlchecker.cpp:331 -msgid "Malformed URL." -msgstr "Неправильна адреса URL." - -#: core/urlchecker.cpp:333 -msgid "Malformed URL, protocol missing." -msgstr "Неправильно сформована адреса, не вказано протоколу." - -#: core/urlchecker.cpp:335 -msgid "Malformed URL, host missing." -msgstr "Неправильно сформовано адресу, не вказано вузла." - -#: core/urlchecker.cpp:337 -msgid "Malformed URL, filename missing." -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:349 -msgid "" -"Invalid download directory specified:\n" -"%1" -msgstr "" -"Вказано некоректний каталог для зберігання звантажених даних:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:351 -msgid "" -"Download directory is not writeable:\n" -"%1" -msgstr "" -"Запис до каталогу звантаження даних неможливий:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:361 -msgid "" -"Invalid download destination specified:\n" -"%1" -msgstr "" -"Вказано некоректний каталог призначення даних:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:363 -msgid "" -"Download destination is not writeable:\n" -"%1" -msgstr "" -"Запис до каталогу призначення звантажених даних неможливий:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:377 -msgid "" -"Malformed URL, host missing:\n" -"%1" -msgstr "" -"Неправильно сформовано адресу, не вказано вузла:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:379 -msgid "" -"Malformed URL, filename missing:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:395 core/urlchecker.cpp:407 -msgid "File already exists. Overwrite it?" -msgstr "Файл вже існує. Перезаписати його?" - -#: core/urlchecker.cpp:397 core/urlchecker.cpp:423 -msgid "" -"You have already downloaded that file from another location.\n" -"Download and delete the previous one?" -msgstr "" -"Ви вже звантажили цей файл з іншої адреси.\n" -"Вилучити попередній файл і звантажити дані знову?" - -#: core/urlchecker.cpp:399 core/urlchecker.cpp:425 -msgid "" -"You are already downloading that file from another location.\n" -"Download and delete the previous one?" -msgstr "" -"Ви вже звантажуєте цей файл з іншої адреси.\n" -"Вилучити попередній файл і звантажити дані знову?" - -#: core/urlchecker.cpp:409 -msgid "" -"You have already completed a download from that location. Download it again?" -msgstr "" -"Програма вже звантажила дані з цієї адреси. Повторити їхнє звантаження?" - -#: core/urlchecker.cpp:411 -msgid "" -"You have a download in progress from that location.\n" -"Delete it and download again?" -msgstr "" -"Зараз виконується звантаження даних з цієї адреси.\n" -"Вилучити дані і повторити звантаження?" - -#: core/urlchecker.cpp:421 -msgid "" -"File already exists:\n" -"%1\n" -"Overwrite it?" -msgstr "" -"Файл з такою назвою вже існує:\n" -"%1\n" -"Перезаписати його?" - -#: core/urlchecker.cpp:465 -msgid "Malformed URLs." -msgstr "Неправильно сформовані адреси." - -#: core/urlchecker.cpp:467 -msgid "Malformed URLs, protocol missing." -msgstr "Неправильно сформовані адреси, не вказано протоколу." - -#: core/urlchecker.cpp:469 -msgid "Malformed URLs, host missing." -msgstr "Неправильно сформовані адреси, не вказано вузла." - -#: core/urlchecker.cpp:471 -msgid "Malformed URLs, filename missing." -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:481 -msgid "" -"Malformed URLs:\n" -"%1" -msgstr "" -"Неправильно сформовані адреси:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:483 -msgid "" -"Malformed URLs, protocol missing:\n" -"%1" -msgstr "" -"Неправильно сформовані адреси, не вказано протоколу:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:485 -msgid "" -"Malformed URLs, host missing:\n" -"%1" -msgstr "" -"Неправильно сформовані адреси, не вказано вузла:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:487 -msgid "" -"Malformed URLs, filename missing:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:489 -msgid "" -"Destinations are not writable:\n" -"%1" -msgstr "" -"Запис до каталогів призначення неможливий:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:513 -msgid "Files exist already. Overwrite them?" -msgstr "Файли з такими назвами вже існують. Перезаписати ці файли?" - -#: core/urlchecker.cpp:515 -msgid "" -"You have already completed downloads at those destinations. Download them " -"again?" -msgstr "" -"Програма вже звантажила дані до цих каталогів. Повторити їхнє звантаження?" - -#: core/urlchecker.cpp:517 -msgid "" -"You have downloads in progress to these destinations.\n" -"Delete them and download again?" -msgstr "" -"Зараз виконується звантаження до таких каталогів.\n" -"Вилучити дані і повторити звантаження?" - -#: core/urlchecker.cpp:525 -msgid "" -"You have already completed downloads from these locations. Download them " -"again?" -msgstr "Програма вже звантажила дані з цих адрес. Повторити їхнє звантаження?" - -#: core/urlchecker.cpp:527 -msgid "" -"You have downloads in progress from these locations.\n" -"Delete them and download again?" -msgstr "" -"Зараз виконується звантаження даних з цих адрес.\n" -"Вилучити дані і повторити звантаження?" - -#: core/urlchecker.cpp:536 -msgid "" -"Files exist already:\n" -"%1\n" -"Overwrite them?" -msgstr "" -"Файли з такими назвами вже існують:\n" -"%1\n" -"Перезаписати ці файли?" - -#: core/urlchecker.cpp:538 -msgid "" -"You have already completed downloads at those destinations: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -" Download them again?" -msgstr "" -"Програма вже звантажила дані до таких каталогів: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Повторити їхнє звантаження?" - -#: core/urlchecker.cpp:540 -msgid "" -"You have downloads in progress to these destinations: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Delete them and download again?" -msgstr "" -"Зараз виконується звантаження до таких каталогів: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Вилучити дані і повторити звантаження?" - -#: core/urlchecker.cpp:548 -msgid "" -"You have already completed downloads from these locations: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Download them again?" -msgstr "" -"Програма вже звантажила дані з таких адрес: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Повторити їхнє звантаження?" - -#: core/urlchecker.cpp:550 -msgid "" -"You have downloads in progress from these locations: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Delete them and download again?" -msgstr "" -"Зараз виконується звантаження даних з таких адрес: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Вилучити дані і повторити звантаження?" - -#: core/transfertreemodel.cpp:641 -msgctxt "name of download" -msgid "Name" -msgstr "Назва" - -#: core/transfertreemodel.cpp:643 -msgctxt "status of download" -msgid "Status" -msgstr "Стан" - -#: core/transfertreemodel.cpp:645 -msgctxt "size of download" -msgid "Size" -msgstr "Розмір" - -#: core/transfertreemodel.cpp:647 -msgctxt "progress of download" -msgid "Progress" -msgstr "Поступ" - -#: core/transfertreemodel.cpp:649 -msgctxt "speed of download" -msgid "Speed" -msgstr "Швидкість" - -#: core/transfertreemodel.cpp:651 -msgctxt "remaining time of download" -msgid "Remaining Time" -msgstr "Залишилось часу" - -#: core/filemodel.cpp:261 -msgctxt "file in a filesystem" -msgid "File" -msgstr "Файл" - -#: core/filemodel.cpp:261 -msgctxt "status of the download" -msgid "Status" -msgstr "Стан" - -#: core/filemodel.cpp:261 -msgctxt "size of the download" -msgid "Size" -msgstr "Розмір" - -#: core/filemodel.cpp:261 -msgctxt "checksum of a file" -msgid "Checksum" -msgstr "Контрольна сума" - -#: core/transfer.cpp:47 -msgid "Downloading...." -msgstr "Звантажується..." - -#: core/transfer.cpp:242 core/transfer.cpp:261 -msgctxt "transfer state: stopped" -msgid "Stopped" -msgstr "Зупинено" - -#: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:294 -msgid "The download (%1) could not be verified. Do you want to repair it?" -msgstr "Не вдалося перевірити звантаження (%1). Бажаєте полагодити його?" - -#: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:297 -msgid "The download (%1) could not be verified. Do you want to redownload it?" -msgstr "" -"Не вдалося перевірити звантаження (%1). Бажаєте повторно звантажити його?" - -#: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:301 -msgid "Verification failed." -msgstr "Спроба перевірки зазнала невдачі." - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:58 -msgid "Not an error" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:60 -msgid "Two torrents has files which end up overwriting each other" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:62 -msgid "A piece did not match its piece hash" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:64 -msgid "" -"The .torrent file does not contain a bencoded dictionary at its top level" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:66 -msgid "The .torrent file does not have an ``info`` dictionary" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:68 -msgid "The .torrent file's ``info`` entry is not a dictionary" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:70 -msgid "The .torrent file does not have a ``piece length`` entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:72 -msgid "The .torrent file does not have a ``name`` entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:74 -msgid "The .torrent file's name entry is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:76 -msgid "The length of a file, or of the whole .torrent file is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:78 -msgid "Failed to parse a file entry in the .torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:80 -msgid "The ``pieces`` field is missing or invalid in the .torrent file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:82 -msgid "The ``pieces`` string has incorrect length" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:84 -msgid "The .torrent file has more pieces than is supported by libtorrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:86 -msgid "" -"The metadata (.torrent file) that was received from the swarm matched the " -"info-hash, but failed to be parsed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:88 -msgid "The file or buffer is not correctly bencoded" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:90 -msgid "The .torrent file does not contain any files" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:92 -msgid "The string was not properly url-encoded as expected" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:94 -msgid "Operation is not permitted since the session is shutting down" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:96 -msgid "There's already a torrent with that info-hash added to the session" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:98 -msgid "The supplied torrent_handle is not referring to a valid torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:100 -msgid "The type requested from the entry did not match its type" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:102 -msgid "The specified URI does not contain a valid info-hash" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:104 -msgid "One of the files in the torrent was unexpectedly small" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:106 -msgid "The URL used an unknown protocol" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:108 -msgid "The URL did not conform to URL syntax and failed to be parsed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:110 -msgid "The peer sent a 'piece' message of length 0" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:112 -msgid "A bencoded structure was corrupt and failed to be parsed parse_failed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:114 -msgid "The fast resume file was missing or had an invalid info-hash" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:116 -msgid "The info-hash did not match the torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:118 -msgid "The URL contained an invalid hostname" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:120 -msgid "The URL had an invalid port" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:122 -msgid "The port is blocked by the port-filter" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:124 -msgid "The IPv6 address was expected to end with ']'" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:126 -msgid "The torrent is being destructed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:128 -msgid "The connection timed out" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:130 -msgid "The peer is upload only, and we are upload only" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:132 -msgid "The peer is upload only, and we're not interested in it" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:134 -msgid "The peer sent an unknown info-hash" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:136 -msgid "The torrent is paused, preventing the operation from succeeding" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:138 -msgid "" -"The peer sent an invalid have message, either wrong size or referring to a " -"piece that doesn't exist in the torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:140 -msgid "The bitfield message had the incorrect size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:142 -msgid "" -"The peer kept requesting pieces after it was choked, possible abuse attempt" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:144 -msgid "" -"The peer sent a piece message that does not correspond to a piece request " -"sent by the client" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:146 -msgid "memory allocation failed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:148 -msgid "The torrent is aborted, preventing the operation to succeed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:150 -msgid "The peer is a connection to ourself, no point in keeping it" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:152 -msgid "The peer sent a piece message with invalid size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:154 -msgid "The peer has not been interesting or interested in us for too long" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:156 -msgid "The peer has not said anything in a long time" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:158 -msgid "The peer did not send a handshake within a reasonable amount of time" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:160 -msgid "The peer has been unchoked for too long without requesting any data" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:162 -msgid "The peer sent an invalid choke message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:164 -msgid "The peer send an invalid unchoke message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:166 -msgid "The peer sent an invalid interested message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:168 -msgid "The peer sent an invalid not-interested message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:170 -msgid "The peer sent an invalid piece request message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:172 -msgid "The peer sent an invalid hash-list message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:174 -msgid "The peer sent an invalid hash-piece message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:176 -msgid "The peer sent an invalid cancel message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:178 -msgid "The peer sent an invalid DHT port-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:180 -msgid "The peer sent an invalid suggest piece-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:182 -msgid "The peer sent an invalid have all-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:184 -msgid "The peer sent an invalid have none-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:186 -msgid "The peer sent an invalid reject message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:188 -msgid "The peer sent an invalid allow fast-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:190 -msgid "The peer sent an invalid extension message ID" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:192 -msgid "The peer sent an invalid message ID" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:194 -msgid "The synchronization hash was not found in the encrypted handshake" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:196 -msgid "The encryption constant in the handshake is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:198 -msgid "The peer does not support plaintext, which is the selected mode" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:200 -msgid "The peer does not support rc4, which is the selected mode" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:202 -msgid "" -"The peer does not support any of the encryption modes that the client " -"supports" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:204 -msgid "" -"The peer selected an encryption mode that the client did not advertise and " -"does not support" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:206 -msgid "The pad size used in the encryption handshake is of invalid size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:208 -msgid "The encryption handshake is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:210 -msgid "" -"The client is set to not support incoming encrypted connections and this is " -"an encrypted connection" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:212 -msgid "" -"The client is set to not support incoming regular bittorrent connections" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:214 -msgid "The client is already connected to this peer-ID" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:216 -msgid "Torrent was removed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:218 -msgid "The packet size exceeded the upper sanity check-limit" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:220 -msgid "The web server responded with an error" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:222 -msgid "The web server response is missing a location header" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:224 -msgid "" -"The web seed redirected to a path that no longer matches the .torrent " -"directory structure" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:226 -msgid "The connection was closed because it redirected to a different URL" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:228 -msgid "The HTTP range header is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:230 -msgid "The HTTP response did not have a content length" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:232 -msgid "The IP is blocked by the IP filter" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:234 -msgid "At the connection limit" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:236 -msgid "The peer is marked as banned" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:238 -msgid "The torrent is stopping, causing the operation to fail" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:240 -msgid "The peer has sent too many corrupt pieces and is banned" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:242 -msgid "The torrent is not ready to receive peers" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:244 -msgid "The peer is not completely constructed yet" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:246 -msgid "The session is closing, causing the operation to fail" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:248 -msgid "" -"The peer was disconnected in order to leave room for a potentially better " -"peer" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:250 -msgid "The torrent is finished" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:252 -msgid "No UPnP router found" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:254 -msgid "The metadata message says the metadata exceeds the limit" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:256 -msgid "The peer sent an invalid metadata request message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:258 -msgid "The peer advertised an invalid metadata size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:260 -msgid "The peer sent a message with an invalid metadata offset" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:262 -msgid "The peer sent an invalid metadata message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:264 -msgid "The peer sent a peer exchange message that was too large" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:266 -msgid "The peer sent an invalid peer exchange message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:268 -msgid "The peer sent an invalid tracker exchange message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:270 -msgid "The peer sent an pex messages too often" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:272 -msgid "" -"The operation failed because it requires the torrent to have the metadata (." -"torrent file) and it doesn't have it yet" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:274 -msgid "The peer sent an invalid ``dont_have`` message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:276 -msgid "The peer tried to connect to an SSL torrent without connecting over SSL" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:278 -msgid "" -"The peer tried to connect to a torrent with a certificate for a different " -"torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:280 -msgid "" -"The torrent is not an SSL torrent, and the operation requires an SSL torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:282 -msgid "Peer was banned because its listen port is within a banned port range" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:284 -msgid "The NAT-PMP router responded with an unsupported protocol version" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:286 -msgid "You are not authorized to map ports on this NAT-PMP router" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:288 -msgid "The NAT-PMP router failed because of a network failure" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:290 -msgid "The NAT-PMP router failed because of lack of resources" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:292 -msgid "The NAT-PMP router failed because an unsupported opcode was sent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:294 -msgid "The resume data file is missing the 'file sizes' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:296 -msgid "The resume data file 'file sizes' entry is empty" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:298 -msgid "The resume data file is missing the 'pieces' and 'slots' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:300 -msgid "" -"The number of files in the resume data does not match the number of files in " -"the torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:302 -msgid "" -"One of the files on disk has a different size than in the fast resume file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:304 -msgid "" -"One of the files on disk has a different timestamp than in the fast resume " -"file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:306 -msgid "The resume data file is not a dictionary" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:308 -msgid "The 'blocks per piece' entry is invalid in the resume data file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:310 -msgid "The resume file is missing the 'slots' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:312 -msgid "The resume file contains more slots than the torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:314 -msgid "The 'slot' entry is invalid in the resume data" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:316 -msgid "One index in the 'slot' list is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:318 -msgid "" -"The pieces on disk needs to be re-ordered for the specified allocation mode" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:320 -msgid "The resume data is not modified" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:322 -msgid "The HTTP header was not correctly formatted" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:324 -msgid "The HTTP response was in the 300-399 range but lacked a location header" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:326 -msgid "" -"The HTTP response was encoded with gzip or deflate but decompressing it " -"failed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:328 -msgid "The URL specified an i2p address, but no i2p router is configured" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:330 -msgid "i2p acceptor is not available yet, can't announce without endpoint" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:332 -msgid "The tracker URL doesn't support transforming it into a scrape URL" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:334 -msgid "Invalid tracker response" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:336 -msgid "Invalid peer dictionary entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:338 -msgid "Tracker sent a failure message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:340 -msgid "Missing or invalid 'files' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:342 -msgid "Missing or invalid 'hash' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:344 -msgid "Missing or invalid 'peers' and 'peers6' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:346 -msgid "udp tracker response packet has invalid size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:348 -msgid "Invalid transaction id in udp tracker response" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:350 -msgid "Invalid action field in udp tracker response" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:352 -msgid "Unknown error" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:517 -msgid "Invalid torrent file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:528 -msgid "Invalid source URL" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:566 -msgid "Exception raised" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:867 -msgid "Checking..." -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:872 -msgid "Allocating disk space..." -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:878 -msgid "Seeding..." -msgstr "" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearch.cpp:30 -msgid "Append" -msgstr "Дописати" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearch.cpp:30 -msgid "Replace file" -msgstr "Замінити файл" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearch.cpp:30 -msgid "Replace file-ending" -msgstr "Замінити кінець файла" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:43 -msgid "Add item" -msgstr "Додати елемент" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:71 -msgid "%1 would become %2" -msgstr "%1 буде перетворено на %2" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:193 -msgctxt "the string that is used to modify an url" -msgid "Change string" -msgstr "Рядок зміни" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:194 -msgctxt "the mode defines how the url should be changed" -msgid "Change mode" -msgstr "Режим зміни" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:195 -msgctxt "the type of the checksum e.g. md5" -msgid "Checksum type" -msgstr "Тип контрольної суми" - -#: ui/droptarget.cpp:84 -msgctxt "fix position for droptarget" -msgid "Sticky" -msgstr "Приліпити" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_AfterFinishAction) -#: ui/droptarget.cpp:91 mainwindow.cpp:346 rc.cpp:30 -msgid "Quit KGet" -msgstr "Вийти з KGet" - -#: ui/droptarget.cpp:224 mainwindow.cpp:1116 -msgid "The dropped file is a KGet Transfer List" -msgstr "Втраченим файлом був файл списку перенесень KGet" - -#: ui/droptarget.cpp:225 mainwindow.cpp:1117 -msgid "&Download" -msgstr "&Звантажити" - -#: ui/droptarget.cpp:226 mainwindow.cpp:1118 -msgid "&Load transfer list" -msgstr "&Завантажити список перенесень" - -#: ui/droptarget.cpp:282 -msgid "Show Main Window" -msgstr "Показати головне вікно" - -#: ui/droptarget.cpp:283 -msgid "Hide Main Window" -msgstr "Сховати головне вікно" - -#: ui/droptarget.cpp:374 -msgid "Drop Target" -msgstr "Вкинути ціль" - -#: ui/droptarget.cpp:375 -msgid "You can drag download links into the drop target." -msgstr "Ви можете перетягнути посилання для звантаження у ціль вкидання." - -#: ui/droptarget.cpp:420 -msgctxt "%1 filename, %2 total size, %3 status" -msgid "%1(%2) %3" -msgstr "%1(%2) %3" - -#: ui/droptarget.cpp:426 -msgctxt "%1 filename, %2 percent complete, %3 downloaded out of %4 total size" -msgid "%1(%2% %3/%4) Speed:%5/s" -msgstr "%1(%2% %3/%4) Швидкість:%5/с" - -#: ui/droptarget.cpp:434 -msgctxt "" -"%1 filename, %2 percent complete, %3 downloaded out of %4 total size, %5 " -"status" -msgid "%1(%2% %3/%4) %5" -msgstr "%1(%2% %3/%4) %5" - -#: ui/droptarget.cpp:448 -msgid "Ready" -msgstr "Готово" - -#: ui/groupsettingsdialog.cpp:21 -msgid "Group Settings for %1" -msgstr "Параметри групи для %1" - -#: ui/verificationdialog.cpp:39 -msgid "Add checksum" -msgstr "Додати контрольну суму" - -#: ui/verificationdialog.cpp:96 -msgid "Transfer Verification for %1" -msgstr "Перевірка перенесення для %1" - -#: ui/verificationdialog.cpp:209 -msgid "%1 was successfully verified." -msgstr "%1 було успішно перевірено." - -#: ui/verificationdialog.cpp:210 -msgid "Verification successful" -msgstr "Успішна перевірка" - -#: ui/tray.cpp:44 -msgid "Download Manager" -msgstr "Керування звантаженнями" - -#: ui/transfersview.cpp:137 -msgid "Select columns" -msgstr "Виберіть стовпчики" - -#: ui/transfersview.cpp:325 -msgid "Transfer Details" -msgstr "Подробиці перенесення" - -#: ui/contextmenu.cpp:117 mainwindow.cpp:191 -msgid "Delete Group" -msgid_plural "Delete Groups" -msgstr[0] "Вилучити групи" -msgstr[1] "Вилучити групи" -msgstr[2] "Вилучити групи" -msgstr[3] "Вилучити групу" - -#: ui/contextmenu.cpp:121 mainwindow.cpp:197 -msgid "Rename Group..." -msgid_plural "Rename Groups..." -msgstr[0] "Перейменувати групи..." -msgstr[1] "Перейменувати групи..." -msgstr[2] "Перейменувати групи..." -msgstr[3] "Перейменувати групу..." - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:43 -msgid "Import Links" -msgstr "Імпортувати посилання" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:62 -msgid "Contains" -msgstr "Містить" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:63 -msgid "Does Not Contain" -msgstr "Не містить" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:67 -msgid "All" -msgstr "Всі" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:68 -msgid "Videos" -msgstr "Відео" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:69 -msgid "Images" -msgstr "Зображення" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:70 -msgid "Audio" -msgstr "Звук" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:71 -msgid "Archives" -msgstr "Архіви" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:77 -msgctxt "of a filter, e.g. RegExp or Wildcard" -msgid "Pattern Syntax" -msgstr "Синтаксис шаблонів" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:78 -msgid "Escape Sequences" -msgstr "Керівні послідовності" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:81 -msgid "Regular Expression" -msgstr "Формальний вираз" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:91 -msgctxt "name of a file" -msgid "Name" -msgstr "Назва" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:94 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:121 -msgctxt "Download the items which have been selected" -msgid "&Download" -msgstr "З&вантажити" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:162 -msgid "Auxiliary header" -msgstr "Додатковий заголовок" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:163 -msgid "File Name" -msgstr "Назва файла" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:164 -msgid "Description" -msgstr "Опис" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:165 -msgctxt "list header: type of file" -msgid "File Type" -msgstr "Тип файла" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:166 -msgid "Location (URL)" -msgstr "Адреса (URL)" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:270 -msgid "Links in: %1 - KGet" -msgstr "Посилання в: %1 - KGet" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:342 -msgid "&Select All Filtered" -msgstr "Ви&брати всі фільтровані" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:180 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, selectAll) -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:342 rc.cpp:240 -msgid "&Select All" -msgstr "&Вибрати всі" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:343 -msgid "D&eselect All Filtered" -msgstr "Ск&асувати вибір фільтрованих" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:196 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deselectAll) -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:343 rc.cpp:243 -msgid "D&eselect All" -msgstr "С&касувати вибір" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:466 -msgid "Filter Column" -msgstr "Фільтрувати стовпчик" - -#: ui/newtransferdialog.cpp:318 -msgid "Select at least one source url." -msgstr "Вкажіть принаймні одну початкову адресу." - -#: ui/newtransferdialog.cpp:336 -msgid "Files that exist already in the current folder have been marked." -msgstr "Було позначено файл, який вже зберігається у поточній теці." - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:72 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntNumInput, priority) -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:214 ui/mirror/mirrormodel.cpp:232 rc.cpp:264 -msgid "not specified" -msgstr "не вказано" - -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:388 -msgctxt "Mirror as in server, in url" -msgid "Mirror" -msgstr "Дзеркало" - -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:391 -msgctxt "The priority of the mirror" -msgid "Priority" -msgstr "Пріоритет" - -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:396 -msgctxt "Number of paralell connections to the mirror" -msgid "Connections" -msgstr "З'єднання" - -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:398 -msgctxt "Location = country" -msgid "Location" -msgstr "Адреса" - -#: ui/mirror/mirrorsettings.cpp:53 -msgid "Add mirror" -msgstr "Додати дзеркало" - -#: ui/mirror/mirrorsettings.cpp:150 -msgid "Modify the used mirrors" -msgstr "Змінити використані дзеркала" - -#: ui/transfersettingsdialog.cpp:32 -msgid "Transfer Settings for %1" -msgstr "Параметри перенесення для %1" - -#: ui/transfersettingsdialog.cpp:152 -msgid "" -"Changing the destination did not work, the destination stays unmodified." -msgstr "Не вдалося змінити призначення, призначення залишиться незмінним." - -#: ui/transfersettingsdialog.cpp:152 -msgid "Destination unmodified" -msgstr "Незмінне призначення" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:50 -msgid "Transfer History" -msgstr "Журнал перенесень" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:83 -msgid "&Open File" -msgstr "Від&крити файл" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:217 -msgctxt "The transfer is running" -msgid "Running" -msgstr "Виконується" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:219 -msgctxt "The transfer is stopped" -msgid "Stopped" -msgstr "Зупинено" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:221 -msgctxt "The transfer is aborted" -msgid "Aborted" -msgstr "Припинено" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:223 -msgctxt "The transfer is finished" -msgid "Finished" -msgstr "Завершено" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "Source File" -msgstr "Файл-джерело" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "Destination" -msgstr "Призначення" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "Time" -msgstr "Час" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "File Size" -msgstr "Розмір файла" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "Status" -msgstr "Стан" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:261 -msgid "Less than 1MiB" -msgstr "Менший за 1МіБ" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:263 -msgid "Between 1MiB-10MiB" -msgstr "У діапазоні 1МіБ–10МіБ" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:265 -msgid "Between 10MiB-100MiB" -msgstr "У діапазоні 10МіБ–100МіБ" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:267 -msgid "Between 100MiB-1GiB" -msgstr "У діапазоні 100МіБ–1ГіБ" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:269 -msgid "More than 1GiB" -msgstr "Більший за 1ГіБ" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:272 -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:45 -msgid "Today" -msgstr "Сьогодні" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:273 -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:49 -msgid "Last week" -msgstr "Попереднього тижня" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:274 -msgid "Last month" -msgstr "Попереднього місяця" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:275 -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:57 -msgid "A long time ago" -msgstr "Давно" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:295 -msgctxt "the transfer has been finished" -msgid "Finished" -msgstr "Завершено" - -#: ui/history/transferhistoryitemdelegate.cpp:41 -msgid "Download again" -msgstr "Звантажити знов" - -#: ui/history/transferhistoryitemdelegate.cpp:46 -msgctxt "Delete selected history-item" -msgid "Delete selected" -msgstr "Вилучити вибране" - -#: ui/history/transferhistoryitemdelegate.cpp:51 -msgid "Open file" -msgstr "Відкрити файл" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:53 -msgid "Last Month" -msgstr "Попереднього місяця" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:77 -msgid "Under 10MiB" -msgstr "Менші за 10МіБ" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:80 -msgid "Between 10MiB and 50MiB" -msgstr "Між 10МіБ і 50МіБ" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:84 -msgid "Between 50MiB and 100MiB" -msgstr "Між 10МіБ і 100МіБ" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:89 -msgid "More than 100MiB" -msgstr "Більші за 100МіБ" - -#: ui/transferdetails.cpp:69 -msgid "Average speed: %1/s" -msgstr "Середня швидкість: %1/с" - -#: ui/transferdetails.cpp:74 -msgid "%1 of %2" -msgstr "%1 з %2" - -#: ui/renamefile.cpp:32 -msgid "Rename File" -msgstr "Перейменувати файл" - -#: ui/renamefile.cpp:41 -msgid "Rename %1 to:" -msgstr "Перейменувати %1 на:" - -#: ui/renamefile.cpp:44 -msgid "&Rename" -msgstr "П&ерейменувати" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:43 -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:74 -msgctxt "@info" -msgid "Unable to set the WebInterface authorization: %1" -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:49 -msgctxt "@info" -msgid "Unable to start WebInterface: %1" -msgstr "Не вдалося скористатися вебінтерфейсом: %1" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:55 -msgid "Unable to start WebInterface: Could not open KPasswdStore" -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:81 -msgctxt "@info" -msgid "Unable to restart WebInterface: %1" -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:110 -msgctxt "@item speed of transfer per seconds" -msgid "%1/s" -msgstr "%1/с" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:194 -msgctxt "@label" -msgid "KGet Web Interface" -msgstr "Вебінтерфейс KGet" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:195 -msgctxt "@label number" -msgid "Nr" -msgstr "№" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:196 -msgctxt "@label" -msgid "File name" -msgstr "Назва файла" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:197 -msgctxt "@label Progress of transfer" -msgid "Finished" -msgstr "Завершено" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:198 -msgctxt "@label Speed of transfer" -msgid "Speed" -msgstr "Швидкість" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:199 -msgctxt "@label Status of transfer" -msgid "Status" -msgstr "Стан" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:200 -msgctxt "@action:button start a transfer" -msgid "Start" -msgstr "Почати" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:201 -msgctxt "@action:button" -msgid "Stop" -msgstr "Зупинити" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:202 -msgctxt "@action:button" -msgid "Remove" -msgstr "Вилучити" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:203 -msgctxt "@label Download from" -msgid "Source:" -msgstr "Джерело:" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:204 -msgctxt "@label Save download to" -msgid "Saving to:" -msgstr "Збереження до:" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:205 -msgctxt "@label Title in header" -msgid "Web Interface" -msgstr "Вебінтерфейс" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:206 -msgctxt "@action" -msgid "Settings" -msgstr "Параметри" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:207 -msgctxt "@action" -msgid "Refresh" -msgstr "Оновити" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:208 -msgctxt "@action" -msgid "Enter URL: " -msgstr "Введіть адресу URL:" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:209 -msgctxt "@action:button" -msgid "OK" -msgstr "Гаразд" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:211 -msgctxt "@action Refresh download list every x (seconds)" -msgid "Refresh download list every" -msgstr "Оновлювати список звантажень кожні" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:212 -msgctxt "@action (Refresh very x )seconds" -msgid "seconds" -msgstr "секунд" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:213 -msgctxt "@action:button" -msgid "Save Settings" -msgstr "Зберегти параметри" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:214 -msgctxt "@title" -msgid "Downloads" -msgstr "Звантаження" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:216 -msgctxt "@label text in footer" -msgid "KGet Web Interface | Valid XHTML 1.0 Strict & CSS" -msgstr "Вебінтерфейс KGet | Чинний XHTML 1.0 Strict & CSS" - -#: main.cpp:102 -msgid "An advanced download manager for KDE" -msgstr "Покращений менеджер звантажень для KDE" - -#: main.cpp:104 -msgid "" -"(C) 2005 - 2012, The KGet developers\n" -"(C) 2001 - 2002, Patrick Charbonnier\n" -"(C) 2002, Carsten Pfeiffer\n" -"(C) 1998 - 2000, Matej Koss" -msgstr "" -"© Розробники KGet, 2005–2012\n" -"© Patrick Charbonnier, 2001–2002\n" -"© Carsten Pfeiffer, 2002\n" -"© Matej Koss, 1998–2000" - -#: main.cpp:108 -msgid "kget@kde.org" -msgstr "kget@kde.org" - -#: main.cpp:110 -msgid "Lukas Appelhans" -msgstr "Lukas Appelhans" - -#: main.cpp:110 -msgid "Maintainer, Core Developer, Torrent Plugin Author" -msgstr "Супровідник, основний розробник, автор додатка для торентів" - -#: main.cpp:111 -msgid "Dario Massarin" -msgstr "Dario Massarin" - -#: main.cpp:111 main.cpp:112 main.cpp:114 -msgid "Core Developer" -msgstr "Головний розробник" - -#: main.cpp:112 -msgid "Urs Wolfer" -msgstr "Urs Wolfer" - -#: main.cpp:113 -msgid "Manolo Valdes" -msgstr "Manolo Valdes" - -#: main.cpp:113 -msgid "Core Developer, Multithreaded Plugin Author" -msgstr "Головний розробник, автор додатку звантаження у декілька потоків" - -#: main.cpp:114 -msgid "Matthias Fuchs" -msgstr "Matthias Fuchs" - -#: main.cpp:115 -msgid "Javier Goday" -msgstr "Javier Goday" - -#: main.cpp:115 -msgid "Developer" -msgstr "Розробник" - -#: main.cpp:116 -msgid "Aish Raj Dahal" -msgstr "Aish Raj Dahal" - -#: main.cpp:116 -msgid "Google Summer of Code Student" -msgstr "Студент Google Summer of Code" - -#: main.cpp:117 -msgid "Patrick Charbonnier" -msgstr "Patrick Charbonnier" - -#: main.cpp:117 main.cpp:118 main.cpp:119 -msgid "Former Developer" -msgstr "Колишній розробник" - -#: main.cpp:118 -msgid "Carsten Pfeiffer" -msgstr "Carsten Pfeiffer" - -#: main.cpp:119 -msgid "Matej Koss" -msgstr "Matej Koss" - -#: main.cpp:120 -msgid "Joris Guisson" -msgstr "Joris Guisson" - -#: main.cpp:120 -msgid "BTCore (KTorrent) Developer" -msgstr "Розробник BTCore (KTorrent)" - -#: main.cpp:121 -msgid "Mensur Zahirovic (Nookie)" -msgstr "Mensur Zahirovic (Nookie)" - -#: main.cpp:121 -msgid "Design of Web Interface" -msgstr "Дизайн вебінтерфейсу" - -#: main.cpp:126 -msgid "Start KGet with drop target" -msgstr "Запускати KGet з вікном цілі" - -#: main.cpp:127 -msgid "Start KGet with hidden main window" -msgstr "Запускати KGet з прихованим головним вікном" - -#: main.cpp:128 -msgid "Start KGet without drop target animation" -msgstr "Запускати KGet без анімації вкидання цілей" - -#: main.cpp:130 -msgid "Execute Unit Testing" -msgstr "Виконати перевірку модулів" - -#: main.cpp:132 -msgid "URL(s) to download" -msgstr "URL для звантаження" - -#: mainwindow.cpp:141 -msgid "&New Download..." -msgstr "&Нове звантаження..." - -#: mainwindow.cpp:144 -msgid "Opens a dialog to add a transfer to the list" -msgstr "Відкриває діалогове вікно додавання пункту перенесення до списку" - -#: mainwindow.cpp:148 -msgid "&Import Transfers..." -msgstr "&Імпортувати перенесення..." - -#: mainwindow.cpp:151 -msgid "Imports a list of transfers" -msgstr "Імпортує список перенесень" - -#: mainwindow.cpp:155 -msgid "&Export Transfers List..." -msgstr "&Експортувати список перенесень..." - -#: mainwindow.cpp:158 -msgid "Exports the current transfers into a file" -msgstr "Експортує список поточних перенесень до файла" - -#: mainwindow.cpp:162 -msgid "Top Priority" -msgstr "Найвищий пріоритет" - -#: mainwindow.cpp:165 -msgid "Download selected transfer first" -msgstr "Звантажити позначене перенесення першим" - -#: mainwindow.cpp:169 -msgid "Least Priority" -msgstr "Найнижчий пріоритет" - -#: mainwindow.cpp:172 -msgid "Download selected transfer last" -msgstr "Звантажити позначене перенесення останнім" - -#: mainwindow.cpp:176 -msgid "Increase Priority" -msgstr "Збільшити пріоритет" - -#: mainwindow.cpp:179 -msgid "Increase priority for selected transfer" -msgstr "Збільшити пріоритетність позначеного перенесення" - -#: mainwindow.cpp:183 -msgid "Decrease Priority" -msgstr "Зменшити пріоритет" - -#: mainwindow.cpp:186 -msgid "Decrease priority for selected transfer" -msgstr "Зменшити пріоритетність позначеного перенесення" - -#: mainwindow.cpp:193 -msgid "Delete selected group" -msgstr "Вилучити позначену групу" - -#: mainwindow.cpp:202 -msgid "Set Icon..." -msgstr "Встановити піктограму..." - -#: mainwindow.cpp:204 -msgid "Select a custom icon for the selected group" -msgstr "Вибрати нетипову піктограму для позначеної групи" - -#: mainwindow.cpp:208 -msgid "Auto-Paste Mode" -msgstr "Режим автовставки" - -#: mainwindow.cpp:211 -msgid "" -"Auto paste button toggles the auto-paste mode on and off.\n" -"When set, KGet will periodically scan the clipboard for URLs and paste them " -"automatically." -msgstr "" -"Кнопка Автовставка перемикає режим автовставляння\n" -"Якщо ввімкнено, KGet буде періодично перевіряти кишеню\n" -"щодо URL та вставляти їх автоматично." - -#: mainwindow.cpp:229 -msgctxt "delete selected transfer item" -msgid "Remove Selected" -msgstr "Вилучити позначені" - -#: mainwindow.cpp:232 -msgid "" -"Removes selected transfer and deletes files from disk if it's not finished" -msgstr "" -"Вилучає позначене перенесення та вилучає файли з диска, якщо його не " -"завершено" - -#: mainwindow.cpp:236 -msgctxt "delete all finished transfers" -msgid "Remove All Finished" -msgstr "Вилучити всі завершені" - -#: mainwindow.cpp:238 -msgid "Removes all finished transfers and leaves all files on disk" -msgstr "Вилучає всі завершені перенесення і залишає всі файли на диску" - -#: mainwindow.cpp:242 -msgctxt "delete selected transfer item and files" -msgid "Remove Selected and Delete Files" -msgstr "Вилучити позначені пункти і файли" - -#: mainwindow.cpp:244 -msgid "Removes selected transfer and deletes files from disk in any case" -msgstr "" -"Вилучає позначене перенесення та вилучає файли з диска, навіть якщо його не " -"завершено" - -#: mainwindow.cpp:248 -msgctxt "redownload selected transfer item" -msgid "Redownload Selected" -msgstr "Повторно звантажити позначені" - -#: mainwindow.cpp:253 -msgid "Start All" -msgstr "Почати всі" - -#: mainwindow.cpp:256 -msgid "Starts / resumes all transfers" -msgstr "Розпочинає/Продовжує всі перенесення" - -#: mainwindow.cpp:260 -msgid "Start Selected" -msgstr "Почати позначене" - -#: mainwindow.cpp:262 -msgid "Starts / resumes selected transfer" -msgstr "Розпочинає/Продовжує позначене перенесення" - -#: mainwindow.cpp:266 -msgid "Pause All" -msgstr "Призупинити всі" - -#: mainwindow.cpp:269 -msgid "Pauses all transfers" -msgstr "Призупиняє всі перенесення" - -#: mainwindow.cpp:273 -msgid "Stop Selected" -msgstr "Зупинити вибрані" - -#: mainwindow.cpp:275 -msgid "Pauses selected transfer" -msgstr "Призупиняє позначене перенесення" - -#: mainwindow.cpp:278 -msgid "Start" -msgstr "Почати" - -#: mainwindow.cpp:286 -msgid "Pause" -msgstr "Призупинити" - -#: mainwindow.cpp:295 -msgid "Open Destination" -msgstr "Відкрити місце призначення" - -#: mainwindow.cpp:300 mainwindow.cpp:470 -msgid "Open File" -msgstr "Відкрити файл" - -#: mainwindow.cpp:304 -msgid "Show Details" -msgstr "Показати подробиці" - -#: mainwindow.cpp:309 -msgid "Copy URL to Clipboard" -msgstr "Скопіювати URL до кишені" - -#: mainwindow.cpp:314 -msgid "&Transfer History" -msgstr "Ж&урнал перенесень" - -#: mainwindow.cpp:320 -msgid "&Group Settings" -msgstr "Пара&метри групи" - -#: mainwindow.cpp:326 -msgid "&Transfer Settings" -msgstr "Парам&етри перенесення" - -#: mainwindow.cpp:332 -msgid "Import &Links..." -msgstr "Імпортувати &посилання..." - -#: mainwindow.cpp:338 -msgid "After downloads finished action" -msgstr "Дія по завершенню звантажень" - -#: mainwindow.cpp:340 -msgid "" -"Choose an action that is executed after all downloads have been finished." -msgstr "Виберіть дію, яку слід виконати, коли буде завершено всі звантаження." - -#: mainwindow.cpp:342 -msgid "No Action" -msgstr "Жодних дій" - -#: mainwindow.cpp:469 -msgid "All Openable Files" -msgstr "Всі файли, які можна відкрити" - -#: mainwindow.cpp:486 -msgctxt "window title including overall download progress in percent" -msgid "KGet - %1%" -msgstr "KGet - %1%" - -#: mainwindow.cpp:536 -msgid "" -"Some transfers are still running.\n" -"Are you sure you want to close KGet?" -msgstr "" -"Деякі перенесення ще тривають.\n" -"Ви справді хочете закрити KGet?" - -#: mainwindow.cpp:538 -msgid "Confirm Quit" -msgstr "Підтвердження виходу" - -#: mainwindow.cpp:565 -msgid "KGet Transfer List" -msgstr "Список перенесень KGet" - -#: mainwindow.cpp:565 -msgid "Text File" -msgstr "Текстовий файл" - -#: mainwindow.cpp:567 -msgid "Export Transfers" -msgstr "Експортувати перенесення" - -#: mainwindow.cpp:591 -msgid "Enter Group Name" -msgstr "Введіть назву групи" - -#: mainwindow.cpp:592 -msgid "Group name:" -msgstr "Назва групи:" - -#: mainwindow.cpp:679 -msgid "Are you sure you want to delete the selected transfer?" -msgid_plural "Are you sure you want to delete the selected transfers?" -msgstr[0] "Ви впевнені, що хочете вилучити позначені перенесення?" -msgstr[1] "Ви впевнені, що хочете вилучити позначені перенесення?" -msgstr[2] "Ви впевнені, що хочете вилучити позначені перенесення?" -msgstr[3] "Ви впевнені, що хочете вилучити позначене перенесення?" - -#: mainwindow.cpp:681 mainwindow.cpp:710 -msgid "Confirm transfer delete" -msgstr "Підтвердження вилучення перенесень" - -#: mainwindow.cpp:708 -msgid "Are you sure you want to delete the selected transfer including files?" -msgid_plural "" -"Are you sure you want to delete the selected transfers including files?" -msgstr[0] "" -"Ви впевнені, що хочете вилучити позначені перенесення разом з файлами?" -msgstr[1] "" -"Ви впевнені, що хочете вилучити позначені перенесення разом з файлами?" -msgstr[2] "" -"Ви впевнені, що хочете вилучити позначені перенесення разом з файлами?" -msgstr[3] "" -"Ви впевнені, що хочете вилучити позначене перенесення разом з файлами?" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ChecksumAutomaticVerification) -#: rc.cpp:3 -msgid "Automatic checksums verification" -msgstr "Автоматична перевірка контрольних сум" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:6 -msgid "Used checksum:" -msgstr "Використана контрольна сума:" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_4) -#: rc.cpp:9 -msgid "Weak (fastest)" -msgstr "Слабка (найшвидша)" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_5) -#: rc.cpp:12 -msgid "Strong (recommended)" -msgstr "Сильна (рекомендовано)" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_6) -#: rc.cpp:15 -msgid "Strongest (slowest)" -msgstr "Посилена (найповільніша)" - -#. i18n: file: conf/dlgappearance.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ShowDropTarget) -#: rc.cpp:18 -msgid "Use Drop Target" -msgstr "Використання цілі для кидання посилань" - -#. i18n: file: conf/dlgappearance.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AnimateDropTarget) -#: rc.cpp:21 -msgid "Enable animations" -msgstr "Ввімкнути анімацію" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableSystemTray) -#: rc.cpp:24 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "Ввімкнути піктограму системного лотка" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AfterFinishActionEnabled) -#: rc.cpp:27 -msgid "Execute action after all downloads have been finished:" -msgstr "Виконати дію, коли буде завершено всі звантаження:" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:33 -msgid "At startup:" -msgstr "Під час запуску:" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_StartupAction) -#: rc.cpp:36 -msgid "Restore Download State" -msgstr "Відновити стан звантаження" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_StartupAction) -#: rc.cpp:39 -msgid "Start All Downloads" -msgstr "Почати всі звантаження" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_StartupAction) -#: rc.cpp:42 -msgid "Stop All Downloads" -msgstr "Зупинити всі звантаження" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:45 -msgid "History backend:" -msgstr "Сервер журналу:" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:80 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_EnableKUIServerIntegration) -#: rc.cpp:48 -msgid "Enable KDE Global Progress Tracking" -msgstr "Увімкнути загальне слідкування за поступом KDE" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ExportSingleTransfer) -#: rc.cpp:51 -msgid "Show every single download " -msgstr "Показувати кожного окремого звантаження " - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ExportGlobalJob) -#: rc.cpp:54 -msgid "Show overall progress" -msgstr "Показувати загальний поступ" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:109 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:57 -msgid "Handle existing Files/Transfers" -msgstr "Обробка вже створених файлів/перенесень" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_FilesAlwaysAsk) -#: rc.cpp:60 -msgid "Always ask" -msgstr "Завжди питати" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_FilesAutomaticRename) -#: rc.cpp:63 -msgid "Automatic rename" -msgstr "Автоматично перейменовувати" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_FilesOverwrite) -#: rc.cpp:66 -msgid "Overwrite" -msgstr "Перезаписувати" - -#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DirectoriesAsSuggestion) -#: rc.cpp:69 -msgid "Use default folders for groups as suggestion" -msgstr "Використовувати типові теки для груп" - -#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AskForDestination) -#: rc.cpp:72 -msgid "Ask for destination if there are no default folders" -msgstr "Запитувати про призначення, якщо не визначено типових тек" - -#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, rename) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:156 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, rename) -#: rc.cpp:75 rc.cpp:315 -msgid "Rename" -msgstr "Перейменувати" - -#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KIconButton, selectIcon) -#: rc.cpp:78 -msgid "Select Icon..." -msgstr "Вибрати піктограму..." - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_AutoPaste) -#: rc.cpp:81 -msgid "Monitor Clipboard for Files to Download" -msgstr "Спостерігати за файлами для звантаження у буфері обміну" - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:84 -msgid "Case sensitive:" -msgstr "Врахування регістру:" - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, increase) -#: rc.cpp:87 -msgid "&Increase Priority" -msgstr "З&більшити пріоритет" - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, decrease) -#: rc.cpp:90 -msgid "&Decrease Priority" -msgstr "З&меншити пріоритет" - -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_WebinterfaceEnabled) -#: rc.cpp:93 -msgid "Enable Web Interface" -msgstr "Увімкнути вебінтерфейс" - -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, portLabel) -#: rc.cpp:96 -msgid "Port:" -msgstr "Порт:" - -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userLabel) -#: rc.cpp:99 -msgid "User:" -msgstr "Користувач:" - -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) -#: rc.cpp:102 -msgid "Password:" -msgstr "Пароль:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_maxnum) -#: rc.cpp:105 -msgid "Maximum downloads per group:" -msgstr "Максимум звантажень на групу:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:26 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_MaxConnections) -#: rc.cpp:108 -msgctxt "no limit for maximum downloads has been set" -msgid "No limit" -msgstr "Без обмеження" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:35 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_SpeedLimit) -#: rc.cpp:111 -msgid "Speed Limit" -msgstr "Обмеження швидкості" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dllimitlb) -#: rc.cpp:114 -msgid "Global &download limit:" -msgstr "Загальне обмеження &звантаження:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:54 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_GlobalDownloadLimit) -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:80 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_GlobalUploadLimit) -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:103 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_TransferSpeedLimit) -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:90 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, downloadBox) -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:109 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, uploadBox) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:58 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, uploadSpin) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:74 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, downloadSpin) -#: rc.cpp:117 rc.cpp:123 rc.cpp:129 rc.cpp:198 rc.cpp:204 rc.cpp:288 rc.cpp:294 -msgid " KiB/s" -msgstr " КіБ/с" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:120 -msgid "Global &upload limit:" -msgstr "Загальне обмеження &вивантаження:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_per_transfer) -#: rc.cpp:126 -msgid "Per transfer:" -msgstr "На перенесення:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:119 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ReconnectOnBroken) -#: rc.cpp:132 -msgid "Reconnect on Broken Connection" -msgstr "У разі втрати зв'язку повторно встановлювати з'єднання" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_retries_2) -#: rc.cpp:135 -msgid "Number of retries:" -msgstr "Кількість спроб:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:142 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_after_2) -#: rc.cpp:138 -msgid "Retry after:" -msgstr "Інтервал між спробами:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:149 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_ReconnectDelay) -#: rc.cpp:141 -msgid " sec" -msgstr " с" - -#. i18n: file: transfer-plugins/torrent/dlgtorrent.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) -#: rc.cpp:144 -msgid "Torrent Settings" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/torrent/dlgtorrent.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, settingsTableWidget) -#: rc.cpp:147 -msgid "Setting" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/torrent/dlgtorrent.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, settingsTableWidget) -#: rc.cpp:150 -msgid "Value" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/torrent/dlgtorrent.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:153 -msgid "" -"

                                                                                                                                                                  For description of the settings visit:

                                                                                                                                                                  https://www.libtorrent.org/reference-Settings.html#settings_pack

                                                                                                                                                                  " -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_1) -#: rc.cpp:156 -msgid "Change string:" -msgstr "Рядок зміни:" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:159 -msgid "Mode:" -msgstr "Режим:" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:162 -msgid "Checksum type:" -msgstr "Тип контрольної суми:" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:165 -msgid "Result:" -msgstr "Результат:" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:168 -msgid "label" -msgstr "мітка" - -#. i18n: file: ui/verificationadddlg.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:171 -msgctxt "hash type as in md5t, sha1 etc." -msgid "Hash type:" -msgstr "Тип хешу:" - -#. i18n: file: ui/verificationadddlg.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:174 -msgctxt "hash as a hash of type md5, sha1 etc." -msgid "Hash:" -msgstr "Хеш:" - -#. i18n: file: ui/verificationadddlg.ui:33 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, newHash) -#: rc.cpp:177 -msgid "Enter a hash key" -msgstr "Введіть ключ хешу" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) -#: rc.cpp:180 -msgid "Group Settings" -msgstr "Параметри групи" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:183 -msgid "Default &folder:" -msgstr "Т&ипова тека:" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:61 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:186 -msgid "Moves all transfers with the regular expression to this group" -msgstr "" -"Пересувати всі перенесення, що відповідають формальному виразу, до цієї групи" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:189 -msgid "Regular &expression:" -msgstr "&Формальний вираз:" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:74 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, regExpEdit) -#: rc.cpp:192 -msgid "*movies*" -msgstr "*фільми*" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:87 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, downloadBox) -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:106 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, uploadBox) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:55 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, uploadSpin) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:71 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, downloadSpin) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:87 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QDoubleSpinBox, ratioSpin) -#: rc.cpp:195 rc.cpp:201 rc.cpp:285 rc.cpp:291 rc.cpp:297 -msgctxt "No value has been set" -msgid "Not set" -msgstr "Не встановлено" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:207 -msgid "Maximum &download speed:" -msgstr "Макс. &швидкість звантаження:" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:210 -msgid "Maximum &upload speed:" -msgstr "Макс. шви&дкість вивантаження:" - -#. i18n: file: ui/verificationdialog.ui:42 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, verify) -#: rc.cpp:213 -msgid "Verify the finished download with the selected checksum." -msgstr "Перевірити звантажене за допомогою вказаної контрольної суми." - -#. i18n: file: ui/verificationdialog.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, verify) -#: rc.cpp:216 -msgid "&Verify" -msgstr "&Перевірити" - -#. i18n: file: ui/verificationdialog.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:219 -msgid "Verifying:" -msgstr "Перевірка:" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:222 -msgid "&File with links to import:" -msgstr "&Файл посилань для імпорту:" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, importLinks) -#: rc.cpp:225 -msgid "&Import Links" -msgstr "&Імпортувати посилання" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:228 -msgid "Show:" -msgstr "Показати:" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showWebContent) -#: rc.cpp:231 -msgid "Show &web content" -msgstr "Показати &вміст з Тенет" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:106 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, textFilter) -#: rc.cpp:234 -msgid "You can use wildcards for filtering." -msgstr "Для фільтрування ви можете скористатися шаблонами." - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:109 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, textFilter) -#: rc.cpp:237 -msgid "Filter files here...." -msgstr "Фільтрувати файли тут..." - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:212 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, invertSelection) -#: rc.cpp:246 -msgid "Inver&t Selection" -msgstr "Інверт&увати вибір" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelMirror) -#: rc.cpp:249 -msgid "Mirror:" -msgstr "Дзеркало:" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConnections) -#: rc.cpp:252 -msgid "Number of connections:" -msgstr "Кількість з’єднань:" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:33 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, url) -#: rc.cpp:255 -msgid "Enter a URL" -msgstr "Введіть адресу URL" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPriority) -#: rc.cpp:258 -msgid "Priority:" -msgstr "Пріоритет:" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:60 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, priority) -#: rc.cpp:261 -msgid "Optional: The priority of the mirror, 1 highest 999999 lowest." -msgstr "" -"Додатковий параметр: пріоритет дзеркала, 1 — найвищий, 999999 — найнижчий." - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelLocation) -#: rc.cpp:267 -msgid "Location:" -msgstr "Адреса:" - -#. i18n: file: ui/newtransferwidget.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, urlLabel) -#: rc.cpp:270 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#. i18n: file: ui/newtransferwidget.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:273 -msgid "Destination:" -msgstr "Призначення:" - -#. i18n: file: ui/newtransferwidget.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupLabel) -#: rc.cpp:276 -msgid "Transfer group:" -msgstr "Група перенесення:" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) -#: rc.cpp:279 -msgid "Transfer Settings" -msgstr "Параметри перенесення" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:282 -msgid "Download des&tination:" -msgstr "П&ризначення звантаження:" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelUpload) -#: rc.cpp:300 -msgid "&Upload limit:" -msgstr "&Обмеження вивантаження:" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDownload) -#: rc.cpp:303 -msgid "&Download limit:" -msgstr "Об&меження звантаження:" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelShareRatio) -#: rc.cpp:306 -msgid "Maximum &share ratio:" -msgstr "Максимальне ві&дношення за-/вивантаження:" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:143 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, mirrors) -#: rc.cpp:309 -msgid "Modify the mirrors used for downloading." -msgstr "Змінити дзеркала звантаження." - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:146 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mirrors) -#: rc.cpp:312 -msgctxt "The available mirrors (servers) for downloading" -msgid "Mirrors" -msgstr "Дзеркала" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:166 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, verification) -#: rc.cpp:318 -msgctxt "verification of the download (e.g. by using MD5)" -msgid "Verification" -msgstr "Перевірка" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearButton) -#: rc.cpp:321 -msgid "Clear History" -msgstr "Спорожнити журнал" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:324 -msgid "View Modes:" -msgstr "Режими перегляду:" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:327 -msgid "Select Ranges:" -msgstr "Вибір діапазону:" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rangeType) -#: rc.cpp:330 -msgid "Date" -msgstr "Дата" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rangeType) -#: rc.cpp:333 -msgid "Size" -msgstr "Розмір" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:95 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rangeType) -#: rc.cpp:336 -msgid "Host" -msgstr "Вузол" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:106 -#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KLineEdit, searchBar) -#: rc.cpp:339 -msgid "Filter history" -msgstr "Фільтрування журналу" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:120 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, searchBar) -#: rc.cpp:342 -msgctxt "delete selected transfer" -msgid "Delete Selected" -msgstr "Вилучити вибрані" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:125 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, searchBar) -#: rc.cpp:345 -msgid "Download" -msgstr "Звантажити" - -#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, destLabel) -#: rc.cpp:348 -msgid "Saving to:" -msgstr "Збереження до:" - -#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sourceLabel) -#: rc.cpp:351 -msgctxt "@label transfer source" -msgid "Source:" -msgstr "Джерело:" - -#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, statusLabel) -#: rc.cpp:354 -msgid "Status:" -msgstr "Стан:" - -#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:165 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:357 -msgid "Remaining Time:" -msgstr "Час, що залишився:" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:360 -msgid "&File" -msgstr "&Файл" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:15 -#. i18n: ectx: Menu (Downloads) -#: rc.cpp:363 -msgid "&Downloads" -msgstr "Зван&таження" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:32 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:366 -msgid "&Settings" -msgstr "П&араметри" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:35 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#: rc.cpp:369 -msgid "&Help" -msgstr "&Довідка" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:38 -#. i18n: ectx: ToolBar (kget_toolbar) -#: rc.cpp:372 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Головний пенал" - -#. i18n: file: conf/kget.kcfg:172 -#. i18n: ectx: label, entry (HistoryColumnWidths), group (Geometry) -#: rc.cpp:375 -msgid "The width of the columns in the history view" -msgstr "Ширина стовпчиків у вікні перегляду журналу" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.kcfg:10 -#. i18n: ectx: label, entry (SearchStrings), group (ChecksumSearch) -#: rc.cpp:382 -msgid "List of the available search engines" -msgstr "Список доступних пошукових рушіїв" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.kcfg:14 -#. i18n: ectx: label, entry (UrlChangeModeList), group (ChecksumSearch) -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.kcfg:18 -#. i18n: ectx: label, entry (ChecksumTypeList), group (ChecksumSearch) -#: rc.cpp:385 rc.cpp:388 -msgid "List of the available search engine URLs" -msgstr "Список адрес доступних пошукових рушіїв" diff --git a/uk/messages/kde-extraapps/krcdnotifieritem.po b/uk/messages/kde-extraapps/krcdnotifieritem.po deleted file mode 100644 index f9a2b0110..000000000 --- a/uk/messages/kde-extraapps/krcdnotifieritem.po +++ /dev/null @@ -1,101 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Yuri Chornoivan , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: krcdnotifieritem\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-19 05:49+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-09-29 08:17+0300\n" -"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" -"Language-Team: Ukrainian \n" -"Language: uk\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" -"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Юрій Чорноіван" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "yurchor@ukr.net" - -#: krcdnotifieritem.cpp:52 -msgid "Remote Controls\n" -msgstr "Пристрої дистанційного керування\n" - -#: krcdnotifieritem.cpp:56 -msgctxt "The state of kremotecontrol" -msgid "Stopped" -msgstr "Зупинено" - -#: krcdnotifieritem.cpp:57 -msgid "No Remote Control is currently available." -msgstr "Зараз немає доступу до жодного пристрою дистанційного керування." - -#: krcdnotifieritem.cpp:61 -msgctxt "The state of kremotecontrol" -msgid "Ready" -msgstr "Готовий" - -#: krcdnotifieritem.cpp:74 -msgid "Remote Controls" -msgstr "Пристрої дистанційного керування" - -#: krcdnotifieritem.cpp:75 -msgid "&Configure..." -msgstr "&Налаштувати…" - -#: krcdnotifieritem.cpp:81 -msgid "Switch mode to" -msgstr "Перемкнути у режим" - -#: krcdnotifieritem.cpp:93 -msgid "Pause remote" -msgstr "Призупинити роботу пристрою" - -#: main.cpp:67 -msgid "Remote Control" -msgstr "Дистанційне керування" - -#: main.cpp:67 -msgid "The KDE Infrared Remote Control Server" -msgstr "Сервер інфрачервоного дистанційного управління KDE" - -#: main.cpp:67 -msgid "(c) 2010 Michael Zanetti, (c) 2010 Frank Scheffold" -msgstr "© Michael Zanetti, 2010, © Frank Scheffold, 2010" - -#: main.cpp:67 -msgid "Control your desktop with your remote." -msgstr "Керуйте вашою стільницею за допомогою дистанційного керування." - -#: main.cpp:68 -msgid "Michael Zanetti" -msgstr "Michael Zanetti" - -#: main.cpp:68 -msgid "Maintainer" -msgstr "Супровідник" - -#: main.cpp:69 -msgid "Frank Scheffold" -msgstr "Frank Scheffold" - -#: main.cpp:69 -msgid "KDeveloper" -msgstr "Розробник" - -#: main.cpp:70 -msgid "Gav Wood" -msgstr "Gav Wood" - -#: main.cpp:70 -msgid "Original KDELirc Author" -msgstr "Автор початкової версії KDELirc" diff --git a/uk/messages/kde-extraapps/krdc.po b/uk/messages/kde-extraapps/krdc.po deleted file mode 100644 index 99396cad3..000000000 --- a/uk/messages/kde-extraapps/krdc.po +++ /dev/null @@ -1,1363 +0,0 @@ -# translation of krdc.po to Ukrainian -# Translation of krdc.po to Ukrainian -# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc. -# -# Andriy Rysin , 2002, 2003, 2004, 2006. -# Eugene Onischenko , 2003, 2004. -# Ivan Petrouchtchak , 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009. -# Yuri Chornoivan , 2008, 2009, 2010, 2012, 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: krdc\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-25 02:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-29 06:32+0200\n" -"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" -"Language-Team: Ukrainian \n" -"Language: uk\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : " -"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n" - -#: bookmarkmanager.cpp:53 -msgid "History" -msgstr "Журнал" - -#: connectiondelegate.cpp:50 -msgid "Less than a minute ago" -msgstr "Менше, ніж хвилину тому" - -#: connectiondelegate.cpp:51 -msgid "A minute ago" -msgid_plural "%1 minutes ago" -msgstr[0] "%1 хвилину тому" -msgstr[1] "%1 хвилини тому" -msgstr[2] "%1 хвилин тому" -msgstr[3] "Хвилину тому" - -#: connectiondelegate.cpp:53 -msgid "An hour ago" -msgid_plural "%1 hours ago" -msgstr[0] "%1 годину тому" -msgstr[1] "%1 години тому" -msgstr[2] "%1 годин тому" -msgstr[3] "Годину тому" - -#: connectiondelegate.cpp:57 -msgid "Yesterday" -msgid_plural "%1 days ago" -msgstr[0] "%1 день тому" -msgstr[1] "%1 дні тому" -msgstr[2] "%1 днів тому" -msgstr[3] "Вчора" - -#: connectiondelegate.cpp:59 -msgid "Over a month ago" -msgid_plural "%1 months ago" -msgstr[0] "%1 місяць тому" -msgstr[1] "%1 місяці тому" -msgstr[2] "%1 місяців тому" -msgstr[3] "Місяць тому" - -#: connectiondelegate.cpp:60 -msgid "A year ago" -msgid_plural "%1 years ago" -msgstr[0] "%1 рік тому" -msgstr[1] "%1 роки тому" -msgstr[2] "%1 років тому" -msgstr[3] "Рік тому" - -#: main.cpp:39 -msgid "KRDC" -msgstr "KRDC" - -#: main.cpp:40 systemtrayicon.cpp:41 -msgid "KDE Remote Desktop Client" -msgstr "Клієнт віддаленої стільниці KDE" - -#: main.cpp:41 -msgid "" -"(c) 2007-2013, Urs Wolfer\n" -"(c) 2001-2003, Tim Jansen\n" -"(c) 2002-2003, Arend van Beelen jr.\n" -"(c) 2000-2002, Const Kaplinsky\n" -"(c) 2000, Tridia Corporation\n" -"(c) 1999, AT&T Laboratories Boston\n" -"(c) 1999-2003, Matthew Chapman\n" -"(c) 2009, Collabora Ltd" -msgstr "" -"© Urs Wolfer, 2007–2013\n" -"© Tim Jansen, 2001–2003\n" -"© Arend van Beelen jr., 2002–2003\n" -"© Const Kaplinsky, 2000–2002\n" -"© Tridia Corporation, 2000\n" -"© AT&T Laboratories Boston, 1999\n" -"© Matthew Chapman, 1999–2003\n" -"© Collabora Ltd, 2009" - -#: main.cpp:50 -msgid "Urs Wolfer" -msgstr "Urs Wolfer" - -#: main.cpp:50 -msgid "Developer, Maintainer" -msgstr "Розробник, супровід" - -#: main.cpp:51 -msgid "Tony Murray" -msgstr "Tony Murray" - -#: main.cpp:51 -msgid "Developer" -msgstr "Розробник" - -#: main.cpp:52 -msgid "Tim Jansen" -msgstr "Tim Jansen" - -#: main.cpp:52 -msgid "Former Developer" -msgstr "Колишній розробник" - -#: main.cpp:53 -msgid "Arend van Beelen jr." -msgstr "Arend van Beelen jr." - -#: main.cpp:53 -msgid "Initial RDP backend" -msgstr "Початковий сервер RDP" - -#: main.cpp:54 -msgid "Brad Hards" -msgstr "Brad Hards" - -#: main.cpp:54 -msgid "Google Summer of Code 2007 KRDC project mentor" -msgstr "Дорадник проекту Google Summer of Code 2007 KRDC" - -#: main.cpp:56 -msgid "LibVNCServer / LibVNCClient developers" -msgstr "Розробники LibVNCServer / LibVNCClient" - -#: main.cpp:56 -msgid "VNC client library" -msgstr "Бібліотека клієнта VNC" - -#: main.cpp:62 -msgid "" -"Start KRDC with the provided URL in fullscreen mode (works only with one URL)" -msgstr "" -"Запустити KRDC з наданою адресою URL в повноекранному режимі (працює тільки " -"з одним URL)" - -#: main.cpp:63 -msgid "URLs to connect after startup" -msgstr "Адреси URL, з якими з’єднатись після запуску" - -#: mainwindow.cpp:120 -msgid "KDE Remote Desktop Client started" -msgstr "Запущено клієнт віддаленої стільниці KDE" - -#: mainwindow.cpp:125 mainwindow.cpp:138 mainwindow.cpp:1021 -#: mainwindow.cpp:1126 -msgid "New Connection" -msgstr "Нове з'єднання" - -#: mainwindow.cpp:143 -msgid "Copy Screenshot to Clipboard" -msgstr "Скопіювати знімок у кишеню" - -#: mainwindow.cpp:144 -msgid "Screenshot" -msgstr "Знімок вікна" - -#: mainwindow.cpp:149 mainwindow.cpp:484 -msgid "Switch to Full Screen Mode" -msgstr "Перемкнутися у повноекранний режим" - -#: mainwindow.cpp:150 mainwindow.cpp:485 -msgid "Full Screen" -msgstr "Весь екран" - -#: mainwindow.cpp:157 -msgid "View Only" -msgstr "Тільки перегляд" - -#: mainwindow.cpp:162 -msgid "Disconnect" -msgstr "Роз’єднатись" - -#: mainwindow.cpp:170 -msgid "Show Local Cursor" -msgstr "Показувати локальний курсор" - -#: mainwindow.cpp:171 -msgid "Local Cursor" -msgstr "Локальний курсор" - -#: mainwindow.cpp:177 -msgid "Grab All Possible Keys" -msgstr "Отримати всі можливі ключі" - -#: mainwindow.cpp:178 -msgid "Grab Keys" -msgstr "Перехоплювати натискання" - -#: mainwindow.cpp:184 -msgid "Scale Remote Screen to Fit Window Size" -msgstr "Масштабувати віддалений екран до розміру вікна" - -#: mainwindow.cpp:185 -msgid "Scale" -msgstr "Масштаб" - -#: mainwindow.cpp:195 -msgid "Bookmarks" -msgstr "Закладки" - -#: mainwindow.cpp:277 -msgid "" -"The entered address does not have the required form.\n" -" Syntax: [username@]host[:port]" -msgstr "" -"Адресу введено у помилковому форматі.\n" -" Синтаксис: [користувач@]вузол[:порт]" - -#: mainwindow.cpp:278 -msgid "Malformed URL" -msgstr "Неправильно записана адреса URL" - -#: mainwindow.cpp:301 -msgid "The entered address cannot be handled." -msgstr "Неможливо опрацювати вибрану адресу." - -#: mainwindow.cpp:302 mainwindow.cpp:639 config/hostpreferenceslist.cpp:119 -msgid "Unusable URL" -msgstr "Непридатна URL" - -#: mainwindow.cpp:410 -msgid "Connecting to %1" -msgstr "З'єднання з %1" - -#: mainwindow.cpp:414 -msgid "Authenticating at %1" -msgstr "Автентифікація на %1" - -#: mainwindow.cpp:418 -msgid "Preparing connection to %1" -msgstr "Підготовка з'єднання з %1" - -#: mainwindow.cpp:422 -msgid "Connected to %1" -msgstr "З'єднано з %1" - -#: mainwindow.cpp:493 -msgctxt "" -"window title when in full screen mode (for example displayed in tasklist)" -msgid "KDE Remote Desktop Client (Full Screen)" -msgstr "Клієнт віддаленої стільниці KDE (на весь екран)" - -#: mainwindow.cpp:521 -msgid "Switch to Window Mode" -msgstr "Перемкнути в віконний режим" - -#: mainwindow.cpp:522 -msgid "Window Mode" -msgstr "Режим вікна" - -#: mainwindow.cpp:638 config/hostpreferenceslist.cpp:118 -msgid "The selected host cannot be handled." -msgstr "Неможливо опрацювати вибраний вузол." - -#: mainwindow.cpp:660 -msgid "Connect" -msgstr "З'єднатися" - -#: mainwindow.cpp:661 -msgid "Rename" -msgstr "Перейменувати" - -#: mainwindow.cpp:662 -msgid "Settings" -msgstr "Параметри" - -#: mainwindow.cpp:663 -msgid "Delete" -msgstr "Вилучити" - -#: mainwindow.cpp:666 remotedesktopsmodel.cpp:119 -msgctxt "Where each displayed link comes from" -msgid "Bookmarks" -msgstr "Закладки" - -#: mainwindow.cpp:667 remotedesktopsmodel.cpp:121 -msgctxt "Where each displayed link comes from" -msgid "History" -msgstr "Журнал" - -#: mainwindow.cpp:679 -msgid "Rename %1" -msgstr "Перейменувати %1" - -#: mainwindow.cpp:679 -msgid "Rename %1 to" -msgstr "Перейменувати %1 на" - -#: mainwindow.cpp:687 -msgid "Are you sure you want to delete %1?" -msgstr "Ви справді бажаєте вилучити %1?" - -#: mainwindow.cpp:687 -msgid "Delete %1" -msgstr "Вилучити %1" - -#: mainwindow.cpp:708 -msgid "Add Bookmark" -msgstr "Додати закладку" - -#: mainwindow.cpp:709 -msgid "Close Tab" -msgstr "Закрити вкладку" - -#: mainwindow.cpp:790 -msgid "Minimize Full Screen Window" -msgstr "Мінімізувати повноекранне вікно" - -#: mainwindow.cpp:805 -msgid "Stick Toolbar" -msgstr "Приліпити пенал" - -#: mainwindow.cpp:915 -msgid "Are you sure you want to quit the KDE Remote Desktop Client?" -msgstr "Закрити Клієнт віддалених стільниць KDE?" - -#: mainwindow.cpp:916 -msgid "Confirm Quit" -msgstr "Підтвердження виходу" - -#: mainwindow.cpp:1037 -msgid "" -"

                                                                                                                                                                  KDE Remote Desktop Client


                                                                                                                                                                  Enter or select the address of the " -"desktop you would like to connect to." -msgstr "" -"

                                                                                                                                                                  Клієнт віддаленої стільниці KDE


                                                                                                                                                                  Введіть або вкажіть адресу " -"стільниці, з якою ви бажаєте з’єднати комп’ютер." - -#: mainwindow.cpp:1055 -msgid "Connect to:" -msgstr "З'єднатися з:" - -#: mainwindow.cpp:1059 -msgid "Type here to connect to an address and filter the list." -msgstr "" -"Введіть сюди дані для встановлення з’єднання з певною адресою або " -"фільтрування списку." - -#: mainwindow.cpp:1067 -msgid "" -"Type an IP or DNS Name here. Clear the line to get a list of connection " -"methods." -msgstr "" -"Тут вам слід ввести IP-адресу або назву у DNS. Спорожніть рядок, щоб " -"переглянути список способів з’єднання." - -#: mainwindow.cpp:1070 -msgid "Goto Address" -msgstr "Перейти до адреси" - -#: mainwindow.cpp:1162 -msgid "Remote Desktops" -msgstr "Віддалені стільниці" - -#: mainwindow.cpp:1193 -msgid "Filter" -msgstr "Фільтр" - -#. i18n: file: config/general.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RememberSessions) -#: rc.cpp:3 -msgid "Remember open sessions for next startup" -msgstr "Запам'ятати відкриті сеанси для наступного запуску" - -#. i18n: file: config/general.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RememberHistory) -#: rc.cpp:6 -msgid "Remember connection history" -msgstr "Пам’ятати історію з’єднань" - -#. i18n: file: config/general.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_WalletSupport) -#: rc.cpp:9 -msgid "Remember passwords (KPasswdStore)" -msgstr "" - -#. i18n: file: config/general.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SystemTrayIcon) -#: rc.cpp:12 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "Увімкнути піктограму системного лотка" - -#. i18n: file: config/general.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowStatusBar) -#: rc.cpp:15 -msgid "Show status bar" -msgstr "Показати смужку стану" - -#. i18n: file: config/general.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepAspectRatio) -#: rc.cpp:18 -msgid "Keep aspect ratio when scaling" -msgstr "Зберігати співвідношення під час зміни розміру" - -#. i18n: file: config/general.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, backgroundLabel) -#: rc.cpp:21 -msgid "Background color of empty place:" -msgstr "Колір тла порожнього місця:" - -#. i18n: file: config/general.ui:93 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, connectionGroupBox) -#: rc.cpp:24 -msgid "When Connecting" -msgstr "Під час з’єднання" - -#. i18n: file: config/general.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPreferencesForNewConnections) -#: rc.cpp:27 -msgid "Show the preferences dialog for new connections" -msgstr "Показувати вікно параметрів для нових з'єднань" - -#. i18n: file: config/general.ui:106 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ResizeOnConnect) -#: rc.cpp:30 -msgid "" -"This option will resize the window to fit the connection size. If it is too " -"big, it will maximize the window." -msgstr "" -"За допомогою цього пункту можна змінити розміри вікна відповідно до " -"параметрів з’єднання. Якщо розміри перевищуватимуть розміри екрана, вікно " -"буде максимізовано." - -#. i18n: file: config/general.ui:109 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResizeOnConnect) -#: rc.cpp:33 -msgid "Resize to fit" -msgstr "Змінити розмір відповідно" - -#. i18n: file: config/general.ui:116 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_FullscreenOnConnect) -#: rc.cpp:36 -msgid "" -"This option switches to fullscreen only if the connection resolution is the " -"same as the current screen resolution" -msgstr "" -"У разі позначення цього пункту зображення перемикатиметься у повноекранне, " -"лише якщо роздільна здатність даних, що передаються з’єднанням збігатиметься " -"з поточною роздільною здатністю екрана." - -#. i18n: file: config/general.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FullscreenOnConnect) -#: rc.cpp:39 -msgid "Switch to Fullscreen if appropriate" -msgstr "За належних умов перейти у повноекранний режим" - -#. i18n: file: config/general.ui:129 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, tabGroupBox) -#: rc.cpp:42 -msgid "Tab Settings" -msgstr "Параметри вкладок" - -#. i18n: file: config/general.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowTabBar) -#: rc.cpp:45 -msgid "Always show tab bar" -msgstr "Завжди показувати панель вкладок" - -#. i18n: file: config/general.ui:142 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabCloseButton) -#: rc.cpp:48 -msgid "Show close button on tabs" -msgstr "Показувати кнопки закриття на вкладках" - -#. i18n: file: config/general.ui:149 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabMiddleClick) -#: rc.cpp:51 -msgid "Middle-click on a tab closes it" -msgstr "Клацання середньою на вкладці закриває її" - -#. i18n: file: config/general.ui:158 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tabOrientationLabel) -#: rc.cpp:54 -msgid "Tab position:" -msgstr "Розташування вкладок:" - -#. i18n: file: config/general.ui:166 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) -#: rc.cpp:57 -msgid "Top" -msgstr "Вгорі" - -#. i18n: file: config/general.ui:171 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) -#: rc.cpp:60 -msgid "Bottom" -msgstr "Внизу" - -#. i18n: file: config/general.ui:176 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) -#: rc.cpp:63 -msgid "Left" -msgstr "Ліворуч" - -#. i18n: file: config/general.ui:181 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) -#: rc.cpp:66 -msgid "Right" -msgstr "Праворуч" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, connectionGroupBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, vncGroupBox) -#: rc.cpp:69 rc.cpp:312 -msgid "Connection" -msgstr "З'єднання" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, resolutionLabel) -#: rc.cpp:72 -msgid "Desktop &resolution:" -msgstr "&Роздільна здатність стільниці:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:48 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:86 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:75 rc.cpp:333 -msgid "" -"Here you can specify the resolution of the remote desktop. This resolution " -"determines the size of the desktop that will be presented to you." -msgstr "" -"Тут можна вказати роздільну здатність віддаленої стільниці. Цією роздільною " -"здатністю визначається розмір стільниці, яка буде вам представлена." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:78 rc.cpp:336 -msgid "Minimal (640x480)" -msgstr "Мінімальний (640x480)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:81 rc.cpp:339 -msgid "Small (800x600)" -msgstr "Малий (800x600)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:84 rc.cpp:342 -msgid "Normal (1024x768)" -msgstr "Звичайний (1024x768)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:87 rc.cpp:345 -msgid "Large (1280x1024)" -msgstr "Великий (1280x1024)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:90 rc.cpp:348 -msgid "Very Large (1600x1200)" -msgstr "Дуже великий (1600x1200)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:80 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:118 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:93 rc.cpp:351 -msgid "Current Screen Resolution" -msgstr "Поточна роздільна здатність" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:96 rc.cpp:354 -msgid "Custom Resolution (...)" -msgstr "Нетипова роздільна здатність (...)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:99 -msgid "Current KRDC Size" -msgstr "Поточний розмір вікна KRDC" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthLabel) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:136 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthLabel) -#: rc.cpp:102 rc.cpp:357 -msgid "&Width:" -msgstr "&Ширина:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:119 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_Width) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:152 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_ScalingWidth) -#: rc.cpp:105 rc.cpp:360 -msgid "" -"This is the width of the remote desktop. You can only change this value " -"manually if you select Custom as desktop resolution above." -msgstr "" -"Це ширина віддаленої стільниці. Це значення можливо змінити вручну, тільки " -"якщо вище ви вибрали роздільну здатність стільниці як Нетипову." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightLabel) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightLabel) -#: rc.cpp:108 rc.cpp:363 -msgid "H&eight:" -msgstr "В&исота:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:151 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_Height) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:184 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_ScalingHeight) -#: rc.cpp:111 rc.cpp:366 -msgid "" -"This is the height of the remote desktop. You can only change this value " -"manually if you select Custom as desktop resolution above." -msgstr "" -"Це висота віддаленої стільниці. Це значення можливо змінити вручну, тільки " -"якщо вище ви вибрали роздільну здатність стільниці як Нетипову." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, colorDepthLabel) -#: rc.cpp:114 -msgid "Color &depth:" -msgstr "&Глибина кольору:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:185 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) -#: rc.cpp:117 -msgid "Low Color (8 Bit)" -msgstr "Низька глибина кольору (8 біт)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:190 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) -#: rc.cpp:120 -msgid "High Color (16 Bit)" -msgstr "Висока глибина кольору (16 біт)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:195 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) -#: rc.cpp:123 -msgid "True Color (24 Bit)" -msgstr "Правдивий колір (24 біти)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:200 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) -#: rc.cpp:126 -msgid "True Color with Alpha (32 Bit)" -msgstr "Правдивий колір з прозорістю (32 біти)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:208 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, layoutLabel) -#: rc.cpp:129 -msgid "&Keyboard layout:" -msgstr "Роз&кладка клавіатури:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:224 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:132 -msgid "" -"Use this to specify your keyboard layout. This layout setting is used to " -"send the correct keyboard codes to the server." -msgstr "" -"Скористайтесь цим, щоб вказати розкладку вашої клавіатури. Цей параметр " -"розкладки використовується, щоб до сервера посилались правильні коди клавіш." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:231 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:135 -msgid "Arabic (ar)" -msgstr "арабська (ar)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:236 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:138 -msgid "Czech (cs)" -msgstr "чеська (cs)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:241 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:141 -msgid "Danish (da)" -msgstr "данська (da)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:246 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:144 -msgid "German (de)" -msgstr "німецька (de)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:251 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:147 -msgid "Swiss German (de-ch)" -msgstr "швейцарська німецька (de-ch)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:256 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:150 -msgid "American Dvorak (en-dv)" -msgstr "американська Дворака (en-dv)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:261 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:153 -msgid "British English (en-gb)" -msgstr "англійська, Великобританія (en-gb)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:266 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:156 -msgid "US English (en-us)" -msgstr "англійська, США (en-us)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:271 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:159 -msgid "Spanish (es)" -msgstr "іспанська (es)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:276 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:162 -msgid "Estonian (et)" -msgstr "естонська (et)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:281 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:165 -msgid "Finnish (fi)" -msgstr "фінська (fi)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:286 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:168 -msgid "Faroese (fo)" -msgstr "фарерська (fo)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:291 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:171 -msgid "French (fr)" -msgstr "французька (fr)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:296 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:174 -msgid "Belgian (fr-be)" -msgstr "бельгійська (fr-be)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:301 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:177 -msgid "French Canadian (fr-ca)" -msgstr "канадська французька (fr-ca)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:306 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:180 -msgid "Swiss French (fr-ch)" -msgstr "швейцарська французька (fr-ch)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:311 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:183 -msgid "Hebrew (he)" -msgstr "іврит (he)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:316 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:186 -msgid "Croatian (hr)" -msgstr "хорватська (hr)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:321 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:189 -msgid "Hungarian (hu)" -msgstr "угорська (hu)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:326 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:192 -msgid "Icelandic (is)" -msgstr "ісландська (is)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:331 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:195 -msgid "Italian (it)" -msgstr "італійська (it)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:336 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:198 -msgid "Japanese (ja)" -msgstr "японська (ja)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:341 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:201 -msgid "Korean (ko)" -msgstr "корейська (ko)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:346 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:204 -msgid "Lithuanian (lt)" -msgstr "литовська (lt)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:351 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:207 -msgid "Latvian (lv)" -msgstr "латвійська (lv)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:356 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:210 -msgid "Macedonian (mk)" -msgstr "македонська (mk)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:361 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:213 -msgid "Dutch (nl)" -msgstr "голландська (nl)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:366 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:216 -msgid "Belgian Dutch (nl-be)" -msgstr "бельгійська голландська (nl-be)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:371 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:219 -msgid "Norwegian (no)" -msgstr "норвезька (no)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:376 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:222 -msgid "Polish (pl)" -msgstr "польська (pl)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:381 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:225 -msgid "Portuguese (pt)" -msgstr "португальська (pt)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:386 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:228 -msgid "Brazilian (pt-br)" -msgstr "бразильська (pt-br)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:391 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:231 -msgid "Russian (ru)" -msgstr "російська (ru)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:396 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:234 -msgid "Slovenian (sl)" -msgstr "словенська (sl)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:401 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:237 -msgid "Swedish (sv)" -msgstr "шведська (sv)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:406 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:240 -msgid "Thai (th)" -msgstr "таїландська (th)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:411 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:243 -msgid "Turkish (tr)" -msgstr "турецька (tr)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:419 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, soundLabel) -#: rc.cpp:246 -msgctxt "label for soundsettings in preferences dialog" -msgid "Sound:" -msgstr "Звук:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:436 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Sound) -#: rc.cpp:249 -msgid "On This Computer" -msgstr "На цьому комп'ютері" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:441 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Sound) -#: rc.cpp:252 -msgid "On Remote Computer" -msgstr "На віддаленому комп'ютері" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:446 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Sound) -#: rc.cpp:255 -msgid "Disable Sound" -msgstr "Вимкнути звук" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:454 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, performanceLabel) -#: rc.cpp:258 -msgctxt "label for performance settings in preferences dialog" -msgid "Performance:" -msgstr "Швидкодія:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:471 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Performance) -#: rc.cpp:261 -msgid "Modem" -msgstr "Модем" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:476 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Performance) -#: rc.cpp:264 -msgid "Broadband" -msgstr "Широкосмуговий" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:481 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Performance) -#: rc.cpp:267 -msgid "LAN" -msgstr "LAN" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:489 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, remoteFXLabel) -#: rc.cpp:270 -msgid "RemoteFX:" -msgstr "RemoteFX:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:499 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RemoteFX) -#: rc.cpp:273 -msgid "Enhanced visual experience" -msgstr "Покращена візуалізація" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:502 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_RemoteFX) -#: rc.cpp:276 -msgid "" -"RemoteFX covers a set of technologies that enhance visual experience of the " -"Remote Desktop Protocol." -msgstr "" -"У RemoteFX передбачено декілька технологій покращення візуалізації даних, що " -"передаються за допомогою RDP." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:509 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, shareMediaLabel) -#: rc.cpp:279 -msgid "Share Media:" -msgstr "Спільний носій:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:525 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_ShareMedia) -#: rc.cpp:282 -msgid "Share a local media directory with the remote host." -msgstr "" -"Спільно використовувати каталог на локальному носії даних з віддаленим " -"вузлом." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:538 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, expertGroupBox) -#: rc.cpp:285 -msgid "Expert Options" -msgstr "Параметри для експерта" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:544 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, consoleLabel) -#: rc.cpp:288 -msgid "Console login:" -msgstr "Консольний вхід:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:554 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Console) -#: rc.cpp:291 -msgid "Attach to Windows Server console" -msgstr "Долучити до консолі Windows Server" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:561 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, extraOptionsLabel) -#: rc.cpp:294 -msgid "Extra options:" -msgstr "Додаткові параметри:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:577 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_ExtraOptions) -#: rc.cpp:297 -msgid "Here you can enter additional xfreerdp (FreeRDP) options." -msgstr "Тут можете вказати додаткові параметри xfreerdp (FreeRDP)." - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:590 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, loginGroupBox) -#: rc.cpp:300 -msgid "Login" -msgstr "Вхід" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:598 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, defaultUserLabel) -#: rc.cpp:303 -msgid "Default user name:" -msgstr "Типове ім'я користувача:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:605 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, kcfg_DefaultRdpUserName) -#: rc.cpp:306 -msgid "No default user name" -msgstr "Немає типового імені користувача" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:617 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RecognizeLdapLogins) -#: rc.cpp:309 -msgid "Automatically recognize \"LDAP\"-Logins and share passwords" -msgstr "Автоматично визначати входи до «LDAP» і ділитися паролями" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, connectionLabel) -#: rc.cpp:315 -msgid "Connection type:" -msgstr "Тип з'єднання:" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:39 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kcfg_Quality) -#: rc.cpp:318 -msgid "" -"Use this to specify the performance of your connection. Note that you should " -"select the speed of the weakest link - even if you have a high speed " -"connection, it will not help you if the remote computer uses a slow modem. " -"Choosing a level of quality that is too high on a slow link will cause " -"slower response times. Choosing a lower quality will increase latencies in " -"high speed connections and results in lower image quality, especially in " -"'Low Quality' mode." -msgstr "" -"Дає змогу вказати швидкодію вашого з'єднання. Зауважте, що ви повинні " -"вибрати швидкість найповільнішої ланки, навіть якщо ви маєте швидкісне " -"з'єднання, це не допоможе, якщо віддалений комп'ютер використовує модемне " -"з'єднання. Завеликі значення якості для повільних ліній призведе до гіршого " -"часу відповіді. Вибравши нижчу якість ви збільшите затримки в швидкісних " -"з'єднаннях та це призведе до погіршення якості зображення, особливо в режимі " -"«Низької якості»." - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Quality) -#: rc.cpp:321 -msgid "High Quality (LAN, direct connection)" -msgstr "Висока якість (ЛОМ, пряме з'єднання)" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Quality) -#: rc.cpp:324 -msgid "Medium Quality (DSL, Cable, fast Internet)" -msgstr "Середня якість (DSL, кабельний, швидкий Інтернет)" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Quality) -#: rc.cpp:327 -msgid "Low Quality (Modem, ISDN, slow Internet)" -msgstr "Низька якість (модем, ISDN, повільний Інтернет)" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Scaling) -#: rc.cpp:330 -msgid "Scale to Size:" -msgstr "Масштабувати до:" - -#. i18n: file: krdcui.rc:8 -#. i18n: ectx: Menu (session) -#: rc.cpp:369 -msgid "&Session" -msgstr "&Сеанс" - -#. i18n: file: krdcui.rc:22 -#. i18n: ectx: ToolBar (krdc_remote_view_toolbar) -#: rc.cpp:372 -msgid "Remote View Toolbar" -msgstr "Пенал віддаленого перегляду" - -#. i18n: file: core/krdc.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry (OpenSessions), group (General) -#: rc.cpp:375 -msgid "Sessions" -msgstr "Сеанси" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:123 -msgctxt "Where each displayed link comes from" -msgid "Zeroconf" -msgstr "Zeroconf" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:125 -msgctxt "Where each displayed link comes from" -msgid "None" -msgstr "Немає" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:140 -msgctxt "Remove the selected url from the bookarks menu" -msgid "Remove the bookmark for %1." -msgstr "Вилучити закладку для %1." - -#: remotedesktopsmodel.cpp:142 -msgctxt "Add the selected url to the bookmarks menu" -msgid "Bookmark %1." -msgstr "Створити закладку для %1." - -#: remotedesktopsmodel.cpp:181 -msgctxt "Header of the connections list, title/url for remote connection" -msgid "Remote Desktop" -msgstr "Віддалена стільниця" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:183 -msgctxt "" -"Header of the connections list, the last time this connection was initiated" -msgid "Last Connected" -msgstr "Останнє з’єднання" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:185 -msgctxt "" -"Header of the connections list, the number of times this connection has been " -"visited" -msgid "Visits" -msgstr "Відвідування" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:187 -msgctxt "Header of the connections list, the time when this entry was created" -msgid "Created" -msgstr "Створено" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:189 -msgctxt "Header of the connections list, where this entry comes from" -msgid "Source" -msgstr "Джерело" - -#: config/hostpreferenceslist.cpp:49 -msgid "Configure..." -msgstr "Налаштувати..." - -#: config/hostpreferenceslist.cpp:55 -msgid "Remove" -msgstr "Вилучити" - -#: config/preferencesdialog.cpp:43 -msgctxt "General Config" -msgid "General" -msgstr "Загальні" - -#: config/preferencesdialog.cpp:43 -msgid "General Configuration" -msgstr "Загальне налаштування" - -#: config/preferencesdialog.cpp:48 -msgid "Hosts" -msgstr "Вузли" - -#: config/preferencesdialog.cpp:48 core/hostpreferences.cpp:181 -#: core/hostpreferences.cpp:187 -msgid "Host Configuration" -msgstr "Налаштування вузла" - -#: config/preferencesdialog.cpp:53 config/preferencesdialog.cpp:55 -msgid "Plugins" -msgstr "Додатки" - -#: config/preferencesdialog.cpp:55 -msgid "Plugin Configuration" -msgstr "Налаштування додатків" - -#: core/hostpreferences.cpp:190 -msgid "" -"Note that settings might only apply when you connect next time to this host." -msgstr "" -"Зауважте, що ці параметри може бути застосовано лише після наступного " -"з’єднання з цим вузлом." - -#: core/hostpreferences.cpp:205 -msgid "Show this dialog again for this host" -msgstr "Показувати це вікно знов для цього вузла" - -#: core/hostpreferences.cpp:209 -msgid "Remember password (KPasswdStore)" -msgstr "" - -#: konsole/konsoleviewfactory.cpp:68 -msgid "New Konsole Connection..." -msgstr "Нове з’єднання Konsole..." - -#: konsole/konsoleviewfactory.cpp:73 -msgid "KRDC Konsole Connection" -msgstr "З’єднання Konsole KRDC" - -#: konsole/konsoleviewfactory.cpp:78 -msgid "" -"Enter the address here. Port is optional.
                                                                                                                                                                  Example: " -"konsoleserver (host)" -msgstr "" -"Введіть сюди адресу. Порт необов'язковий.
                                                                                                                                                                  Наприклад: " -"konsoleserver (вузол)" - -#: rdp/rdpview.cpp:118 -msgid "Enter Username" -msgstr "Введіть ім'я користувача" - -#: rdp/rdpview.cpp:119 -msgid "Please enter the username you would like to use for login." -msgstr "Будь ласка, введіть ім'я користувача для входу." - -#: rdp/rdpview.cpp:139 vnc/vncview.cpp:285 -msgid "Access to the system requires a password." -msgstr "Для доступу до системи необхідний пароль." - -#: rdp/rdpview.cpp:413 -msgid "Could not start \"xfreerdp\"; make sure xfreerdp is properly installed." -msgstr "" -"Неможливо запустити «xfreerdp»; будь ласка, переконайтеся, що програму " -"встановлено правильно." - -#: rdp/rdpview.cpp:414 rdp/rdpview.cpp:439 -msgid "RDP Failure" -msgstr "Помилка RDP" - -#: rdp/rdpview.cpp:437 -msgid "" -"The version of \"xfreerdp\" you are using is too old.\n" -"xfreerdp 1.0.2 or greater is required." -msgstr "" -"Ви користуєтеся застарою версією xfreerdp (%1):\n" -"слід встановити xfreerdp 1.0.2 або новішу." - -#: rdp/rdpview.cpp:455 -msgid "Name or service not known." -msgstr "Невідома назва або служба." - -#: rdp/rdpview.cpp:456 rdp/rdpview.cpp:463 rdp/rdpview.cpp:472 -msgid "Connection Failure" -msgstr "Помилка з'єднання" - -#: rdp/rdpview.cpp:462 rdp/rdpview.cpp:471 -msgid "Connection attempt to host failed." -msgstr "Помилка спроби з'єднання з вузлом." - -#: rdp/rdpviewfactory.cpp:39 -msgid "Connect to a Windows Remote Desktop (RDP)" -msgstr "З'єднатись з Віддаленою стільницею Windows (RDP)" - -#: rdp/rdpviewfactory.cpp:70 -msgid "New RDP Connection..." -msgstr "Нове з'єднання RDP..." - -#: rdp/rdpviewfactory.cpp:80 -msgid "" -"Enter the address here. Port is optional.
                                                                                                                                                                  Example: " -"rdpserver:3389 (host:port)" -msgstr "" -"Введіть сюди адресу. Порт необов'язковий.
                                                                                                                                                                  Наприклад: " -"rdpserver:3389 (вузол:порт)" - -#: rdp/rdpviewfactory.cpp:87 -msgid "" -"The application \"xfreerdp\" cannot be found on your system; make sure it is " -"properly installed if you need RDP support." -msgstr "" -"Не вдалося виявити у системі програму xfreerdp. Будь ласка, переконайтеся, " -"що програму встановлено правильно, якщо вам потрібна підтримка RDP." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:226 -msgid "VNC authentication type is not supported." -msgstr "Підтримки цього типу розпізнавання VNC не передбачено." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:250 -msgid "Server not found." -msgstr "Сервер не знайдено." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:267 vnc/vncclientthread.cpp:341 -msgid "VNC authentication failed." -msgstr "Помилка автентифікації VNC." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:272 -msgid "VNC authentication failed because of too many authentication tries." -msgstr "Автентифікація VNC зазнала невдачі; було занадто багато спроб входу." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:276 -msgid "VNC server closed connection." -msgstr "Сервер VNC закрив з'єднання." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:283 -msgid "Disconnected: %1." -msgstr "Від’єднано: %1." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:467 -msgid "Reconnecting." -msgstr "Повторна спроба з’єднання." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:535 -msgid "Reconnected." -msgstr "Встановлено повторне з’єднання." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:537 -msgid "Connected." -msgstr "З’єднано." - -#: vnc/vncview.cpp:286 -msgid "Authentication failed. Please try again." -msgstr "Помилка розпізнавання. Будь ласка, повторіть спробу." - -#: vnc/vncview.cpp:311 vnc/vncview.cpp:313 -msgid "VNC failure" -msgstr "Помилка VNC" - -#: vnc/vncviewfactory.cpp:65 -msgid "New VNC Connection..." -msgstr "Нове з'єднання VNC..." - -#: vnc/vncviewfactory.cpp:70 -msgid "Connect to a VNC Remote Desktop" -msgstr "З'єднатись з Віддаленою стільницею VNC" - -#: vnc/vncviewfactory.cpp:75 -msgid "" -"Enter the address here.
                                                                                                                                                                  Example: vncserver:1 (host:port / " -"screen)" -msgstr "" -"Введіть сюди адресу.
                                                                                                                                                                  Наприклад: vncserver:1 (вузол:порт / " -"екран)" diff --git a/uk/messages/kde-extraapps/kremotecontroldaemon.po b/uk/messages/kde-extraapps/kremotecontroldaemon.po deleted file mode 100644 index d86ce4d15..000000000 --- a/uk/messages/kde-extraapps/kremotecontroldaemon.po +++ /dev/null @@ -1,93 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Yuri Chornoivan , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kremotecontroldaemon\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-05 02:54+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-14 08:59+0200\n" -"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" -"Language-Team: Ukrainian \n" -"Language: uk\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" -"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Юрій Чорноіван" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "yurchor@ukr.net" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:49 -msgid "K Remote Control Daemon" -msgstr "Фонова служба дистанційного керування" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:50 -msgid "Remote Control Daemon for KDE4" -msgstr "Фонова служба дистанційного керування для KDE4" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:51 -msgid "(c) 2010 Frank Scheffold" -msgstr "© Frank Scheffold, 2010" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:54 -msgid "Michael Zanetti" -msgstr "Michael Zanetti" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:54 -msgid "Maintainer" -msgstr "Супровідник" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:55 -msgid "Frank Scheffold" -msgstr "Frank Scheffold" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:55 -msgid "Developer" -msgstr "Розробник" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:56 -msgid "Gav Wood" -msgstr "Gav Wood" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:56 -msgid "Original KDELirc Developer" -msgstr "Розробник початкової версії KDELirc" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:159 -msgid "Configuration reloaded." -msgstr "Налаштування перезавантажено." - -#: kremotecontroldaemon.cpp:200 -#, kde-format -msgid "The remote control %1 is now available." -msgstr "Відкрито доступ до дистанційного керування %1." - -#: kremotecontroldaemon.cpp:203 -#, kde-format -msgid "An unconfigured remote control %1 is now available." -msgstr "" -"Відкрито доступ до неналаштованого пристрою дистанційного керування %1." - -#: kremotecontroldaemon.cpp:205 -msgctxt "Configure the remote" -msgid "Configure remote" -msgstr "Налаштувати пристрій" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:217 -#, kde-format -msgid "The remote %1 was removed from system." -msgstr "Пристрій дистанційного керування %1 було вилучено з системи." - -#: kremotecontroldaemon.cpp:256 kremotecontroldaemon.cpp:262 -#, kde-format -msgid "Mode switched to %1" -msgstr "Перемикання режиму на %1" diff --git a/uk/messages/kde-extraapps/krfb.po b/uk/messages/kde-extraapps/krfb.po deleted file mode 100644 index 545959e08..000000000 --- a/uk/messages/kde-extraapps/krfb.po +++ /dev/null @@ -1,283 +0,0 @@ -# translation of krfb.po to Ukrainian -# Translation of krfb.po to Ukrainian -# Ukrainian translation of krfb.po to Ukrainian -# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc. -# -# Andriy Rysin , 2002, 2003, 2004, 2006. -# Eugene Onischenko , 2002. -# Ivan Petrouchtchak , 2004, 2005, 2006, 2007, 2008. -# Yuri Chornoivan , 2008, 2009, 2010, 2011, 2013, 2014. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: krfb\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-07 08:41+0300\n" -"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" -"Language-Team: Ukrainian \n" -"Language: uk\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : " -"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" - -#: connectiondialog.cpp:35 -msgid "New Connection" -msgstr "Нове з'єднання" - -#: connectiondialog.cpp:48 -msgid "Accept Connection" -msgstr "Прийняти з'єднання" - -#: connectiondialog.cpp:52 -msgid "Refuse Connection" -msgstr "Відмовити в з'єднанні" - -#: invitationsrfbclient.cpp:67 -msgid "Accepted connection from %1" -msgstr "Прийнято з'єднання від %1" - -#: invitationsrfbclient.cpp:73 -msgid "Received connection from %1, on hold (waiting for confirmation)" -msgstr "Отримано з'єднання з %1, очікує на підтвердження" - -#: invitationsrfbserver.cpp:127 -msgid "%1@%2 (shared desktop)" -msgstr "%1@%2 (спільна стільниця)" - -#: main.cpp:39 -msgid "VNC-compatible server to share KDE desktops" -msgstr "Сервер спільних стільниць KDE, сумісний з VNC" - -#: main.cpp:50 -msgid "" -"Your X11 Server does not support the required XTest extension version 2.2. " -"Sharing your desktop is not possible." -msgstr "" -"Ваш сервер X11 не підтримує необхідне розширення XTest версії 2.2. Спільне " -"використання стільниць неможливе." - -#: main.cpp:52 -msgid "Desktop Sharing Error" -msgstr "Помилка спільного використання стільниці" - -#: main.cpp:61 -msgid "Desktop Sharing" -msgstr "Спільне користування стільницею" - -#: main.cpp:63 -msgid "" -"(c) 2009-2010, Collabora Ltd.\n" -"(c) 2007, Alessandro Praduroux\n" -"(c) 2001-2003, Tim Jansen\n" -"(c) 2001, Johannes E. Schindelin\n" -"(c) 2000-2001, Const Kaplinsky\n" -"(c) 2000, Tridia Corporation\n" -"(c) 1999, AT&T Laboratories Boston\n" -msgstr "" -"© Collabora Ltd., 2009–2010\n" -"© Alessandro Praduroux, 2007\n" -"© Tim Jansen, 2001–2003\n" -"© Johannes E. Schindelin, 2001\n" -"© heXoNet Support GmbH, D-66424 Homburg, 2000\n" -"© Const Kaplinsky, 2000–2001\n" -"© Tridia Corporation, 2000\n" -"© AT&T Laboratories Boston, 1999\n" - -#: main.cpp:70 -msgid "George Kiagiadakis" -msgstr "George Kiagiadakis" - -#: main.cpp:73 -msgid "Alessandro Praduroux" -msgstr "Alessandro Praduroux" - -#: main.cpp:73 -msgid "KDE4 porting" -msgstr "Портування до KDE4" - -#: main.cpp:74 -msgid "Tim Jansen" -msgstr "Tim Jansen" - -#: main.cpp:74 -msgid "Original author" -msgstr "Перший автор" - -#: main.cpp:75 -msgid "Johannes E. Schindelin" -msgstr "Johannes E. Schindelin" - -#: main.cpp:76 -msgid "libvncserver" -msgstr "libvncserver" - -#: main.cpp:77 -msgid "Const Kaplinsky" -msgstr "Const Kaplinsky" - -#: main.cpp:78 -msgid "TightVNC encoder" -msgstr "Кодер TightVNC" - -#: main.cpp:79 -msgid "Tridia Corporation" -msgstr "Корпорація Tridia" - -#: main.cpp:80 -msgid "ZLib encoder" -msgstr "Кодер ZLib" - -#: main.cpp:81 -msgid "AT&T Laboratories Boston" -msgstr "Лабораторії AT&T в Бостоні" - -#: main.cpp:82 -msgid "original VNC encoders and protocol design" -msgstr "Початкові кодери VNC та розробка протоколу" - -#: main.cpp:87 -msgid "Do not show the invitations management dialog at startup" -msgstr "Не показувати діалогове вікно керування запрошеннями при запуску" - -#: mainwindow.cpp:137 -msgid "Enter a new password for Unattended Access" -msgstr "Введіть новий пароль для автоматичного доступу" - -#: mainwindow.cpp:148 -msgid "" -"Failed to start the krfb server. Desktop sharing will not work. Try setting " -"another port in the settings and restart krfb." -msgstr "" -"Не вдалося запустити сервер krfb. Спільна робота за стільницею буде " -"неможливою. Спробуйте вказати інший порт у налаштуваннях програми і " -"перезапустити krfb." - -#: mainwindow.cpp:171 -msgid "" -"This field contains the address of your computer and the port number, " -"separated by a colon.\n" -"\n" -"The address is just a hint - you can use any address that can reach your " -"computer.\n" -"\n" -"Desktop Sharing tries to guess your address from your network configuration, " -"but does not always succeed in doing so.\n" -"\n" -"If your computer is behind a firewall it may have a different address or be " -"unreachable for other computers." -msgstr "" -"Це поле містить адресу вашого комп'ютера і номер порту, розділені " -"двокрапкою.\n" -"\n" -"Адреса — це просто підказка. Можна використовувати будь-яку адресу, за якою\n" -"можна отримати доступ до вашого комп'ютера.\n" -"\n" -"Засіб спільного використання стільниці спробує вгадати вашу адресу з " -"налаштування мережі, але ця спроба не завжди буде вдалою.\n" -"\n" -"Якщо ваш комп'ютер перебуває під захистом брандмауера, він може мати іншу " -"адресу або бути недоступним для інших комп'ютерів." - -#: mainwindow.cpp:172 mainwindow.cpp:179 -msgid "KDE Desktop Sharing" -msgstr "Спільне користування стільницею KDE" - -#: mainwindow.cpp:178 -msgid "" -"Any remote user with normal desktop sharing password will have to be " -"authenticated.\n" -"\n" -"If unattended access is on, and the remote user provides unattended mode " -"password, desktop sharing access will be granted without explicit " -"confirmation." -msgstr "" -"Розпізнано має бути будь-якого віддаленого користувача зі звичайним паролем " -"для доступу до стільниці.\n" -"\n" -"Якщо увімкнено автоматичний доступ і віддаленим користувачем надано пароль " -"до режиму автоматичного доступу, доступ до спільного користування стільницею " -"буде надано без додаткового підтвердження з боку локального користувача " -"стільниці." - -#: mainwindow.cpp:189 -msgid "Network" -msgstr "Мережа" - -#: mainwindow.cpp:190 -msgid "Security" -msgstr "Безпека" - -#. i18n: file: krfb.kcfg:8 -#. i18n: ectx: label, entry (useDefaultPort), group (TCP) -#: rc.cpp:3 -msgid "Use the default port for VNC (5900)" -msgstr "Використовувати типовий порт для VNC (5900)" - -#. i18n: file: krfb.kcfg:12 -#. i18n: ectx: label, entry (port), group (TCP) -#: rc.cpp:6 -msgid "This is the port on which krfb will listen." -msgstr "Це порт, на якому krfb буде слухати." - -#. i18n: file: krfb.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry (publishService), group (TCP) -#: rc.cpp:9 -msgid "Announce the service on the local network" -msgstr "Оголосити службу в локальній мережі" - -#. i18n: file: krfb.kcfg:22 -#. i18n: ectx: label, entry (allowDesktopControl), group (Security) -#: rc.cpp:12 -msgid "Allow remote connections to manage the desktop." -msgstr "Дозволити віддаленим з’єднанням керувати стільницею." - -#. i18n: file: krfb.kcfg:26 -#. i18n: ectx: label, entry (allowUnattendedAccess), group (Security) -#: rc.cpp:15 -msgid "Allow connections without an invitation." -msgstr "Дозволяти з’єднання без запрошення." - -#. i18n: file: krfb.kcfg:30 -#. i18n: ectx: label, entry (unattendedAccessPassword), group (Security) -#. i18n: file: krfb.kcfg:33 -#. i18n: ectx: label, entry (desktopSharingPassword), group (Security) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:21 -msgid "Password for uninvited connections." -msgstr "Пароль для з'єднань без запрошення." - -#. i18n: file: krfb.kcfg:38 -#. i18n: ectx: label, entry (preferredFrameBufferPlugin), group (FrameBuffer) -#: rc.cpp:24 -msgid "Preferred Frame Buffer Plugin" -msgstr "Основний додаток буфера кадрів" - -#: rfbservermanager.cpp:216 -msgid "The remote user %1 is now connected." -msgstr "З’єднання з віддаленим користувачем %1 встановлено." - -#: rfbservermanager.cpp:230 -msgid "The remote user %1 disconnected." -msgstr "З’єднання з віддаленим користувачем %1 розірвано." - -#: trayicon.cpp:54 -msgid "Disconnect" -msgstr "Роз'єднати" - -#: trayicon.cpp:60 -msgid "Enable Remote Control" -msgstr "Ввімкнути дистанційне керування" - -#: trayicon.cpp:101 trayicon.cpp:137 -msgid "Desktop Sharing - disconnected" -msgstr "Спільна стільниця - роз'єднано" - -#: trayicon.cpp:119 trayicon.cpp:141 -msgid "Desktop Sharing - connected with %1" -msgstr "Спільна стільниця - з'єднано з %1" - -#: trayicon.cpp:122 -msgid "Desktop Sharing - connected" -msgstr "Спільна стільниця — з'єднано" diff --git a/uk/messages/kde-extraapps/kruler.po b/uk/messages/kde-extraapps/kruler.po deleted file mode 100644 index ca3590082..000000000 --- a/uk/messages/kde-extraapps/kruler.po +++ /dev/null @@ -1,349 +0,0 @@ -# Translation of kruler.po to Ukrainian -# translation of kruler.po to Ukrainian -# Ukrainian translation of kruler.po -# Copyright (C) 2000,2002, 2004, 2007, 2009 Free Software Foundation, Inc. -# -# Andriy Rysin , 2002. -# Eugene Onischenko , 2004. -# Ivan Petrouchtchak , 2007. -# Yuri Chornoivan , 2009, 2010, 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kruler\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-19 05:22+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-07 09:50+0300\n" -"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" -"Language-Team: Ukrainian \n" -"Language: uk\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" -"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Andriy Rysin" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "rysin@kde.org" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_NativeMoving) -#: cfg_advanced.ui:23 -msgid "" -"If this option is enabled, the window is being moved using the operations " -"from the window manager." -msgstr "" -"Якщо позначено буде позначено цей пункт, вікно буде пересуватися під " -"керуванням менеджера вікон." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_NativeMoving) -#: cfg_advanced.ui:26 -msgid "Native moving" -msgstr "Природній рух" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: cfg_appearance.ui:20 -msgid "Background color:" -msgstr "Колір тла:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: cfg_appearance.ui:30 -msgid "Font:" -msgstr "Шрифт:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TrayIcon) -#: cfg_appearance.ui:40 -msgid "Show tray icon" -msgstr "Показувати піктограму у лотку" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RotateButtonsVisible) -#: cfg_appearance.ui:47 -msgid "Show rotation buttons" -msgstr "Показувати кнопки обертання" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CloseButtonVisible) -#: cfg_appearance.ui:54 -msgid "Show close button" -msgstr "Показувати кнопку закриття" - -#: klineal.cpp:96 -msgctxt "@title:window" -msgid "KRuler" -msgstr "KRuler" - -#: klineal.cpp:100 -msgid "" -"This is a tool to measure pixel distances and colors on the screen. It is " -"useful for working on layouts of dialogs, web pages etc." -msgstr "" -"Це засіб для вимірювання відстаней у пікселях та кольорів на екрані. Це " -"корисно для компонування діалогових вікон, сторінок інтернету тощо." - -#: klineal.cpp:129 -msgid "This is the current distance measured in pixels." -msgstr "Це поточна відстань, виміряна у пікселях." - -#: klineal.cpp:136 -msgid "" -"This is the current color in hexadecimal rgb representation as you may use " -"it in HTML or as a QColor name. The rectangles background shows the color of " -"the pixel inside the little square at the end of the line cursor." -msgstr "" -"Це поточний колір у шістнадцятковому представленні rgb, таким, яким Ви його " -"бачите в HTML або у назві QColor. Прямокутне тло показує колір пікселя " -"всередині маленького квадрата в кінці рядку курсора." - -#: klineal.cpp:143 -msgid "Turn Left" -msgstr "Повернути ліворуч" - -#: klineal.cpp:148 -msgid "Turn Right" -msgstr "Повернути праворуч" - -#: klineal.cpp:158 -msgid "KRuler" -msgstr "KRuler" - -#: klineal.cpp:159 -msgid "&Orientation" -msgstr "&Розташування" - -#: klineal.cpp:160 -msgctxt "Turn Kruler North" -msgid "&North" -msgstr "&Північ" - -#: klineal.cpp:162 -msgctxt "Turn Kruler East" -msgid "&East" -msgstr "&Схід" - -#: klineal.cpp:164 -msgctxt "Turn Kruler South" -msgid "&South" -msgstr "&Південь" - -#: klineal.cpp:166 -msgctxt "Turn Kruler West" -msgid "&West" -msgstr "&Захід" - -#: klineal.cpp:168 -msgid "&Turn Right" -msgstr "&Повернути праворуч" - -#: klineal.cpp:170 -msgid "Turn &Left" -msgstr "Повернути &ліворуч" - -#: klineal.cpp:174 -msgid "&Length" -msgstr "&Довжина" - -#: klineal.cpp:175 -msgctxt "Make Kruler Height Short" -msgid "&Short" -msgstr "&Коротка" - -#: klineal.cpp:177 -msgctxt "Make Kruler Height Medium" -msgid "&Medium" -msgstr "&Середня" - -#: klineal.cpp:179 -msgctxt "Make Kruler Height Tall" -msgid "&Tall" -msgstr "&Довга" - -#: klineal.cpp:181 klineal.cpp:439 -msgid "&Full Screen Width" -msgstr "&На повну ширину екрана" - -#: klineal.cpp:184 -msgid "Length..." -msgstr "Довжина..." - -#: klineal.cpp:188 -msgid "&Scale" -msgstr "&Шкала" - -#: klineal.cpp:189 klineal.cpp:539 -msgid "Right to Left" -msgstr "Справа ліворуч" - -#: klineal.cpp:191 -msgid "Center Origin" -msgstr "Центрувати початок" - -#: klineal.cpp:194 -msgid "Offset..." -msgstr "Відступ..." - -#: klineal.cpp:198 -msgid "Percentage" -msgstr "Відсотки" - -#: klineal.cpp:206 -msgid "O&pacity" -msgstr "Н&епрозорість" - -#: klineal.cpp:227 -msgid "Copy Color" -msgstr "Копіювати колір" - -#: klineal.cpp:439 -msgid "&Full Screen Height" -msgstr "&На повну висоту екрана" - -#: klineal.cpp:539 -msgid "Left to Right" -msgstr "Зліва праворуч" - -#: klineal.cpp:541 -msgid "Bottom to Top" -msgstr "Знизу вгору" - -#: klineal.cpp:541 -msgid "Top to Bottom" -msgstr "Згори вниз" - -#: klineal.cpp:587 -msgctxt "@title:window" -msgid "Scale Offset" -msgstr "Відступ шкали" - -#: klineal.cpp:588 -msgid "Offset:" -msgstr "Відступ:" - -#: klineal.cpp:604 -msgctxt "@title:window" -msgid "Ruler Length" -msgstr "Довжина лінійки" - -#: klineal.cpp:605 -msgid "Length:" -msgstr "Довжина:" - -#: klineal.cpp:634 -msgid "Appearance" -msgstr "Вигляд" - -#: klineal.cpp:639 -msgid "Advanced" -msgstr "Додатково" - -#: klineal.cpp:993 -#, kde-format -msgid "Offset: %1" -msgstr "Відступ: %1" - -#: klineal.cpp:1000 -#, kde-format -msgid "Length: %1 px" -msgstr "Довжина: %1 пк" - -#. i18n: ectx: label, entry (BgColor), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:8 -msgid "Background color of the ruler." -msgstr "Колір тла лінійки." - -#. i18n: ectx: label, entry (Length), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:12 -msgid "Length of the ruler." -msgstr "Довжина лінійки." - -#. i18n: ectx: label, entry (ScaleFont), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:16 -msgid "Font of the text on the ruler scale." -msgstr "Шрифт, використаний для шкали лінійки." - -#. i18n: ectx: label, entry (Orientation), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:20 -msgid "Orientation of the ruler" -msgstr "Орієнтація лінійки" - -#. i18n: ectx: label, entry (LeftToRight), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:24 -msgid "Direction of the ruler" -msgstr "Напрям лінійки" - -#. i18n: ectx: label, entry (Offset), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:28 -msgid "Offset of the origin" -msgstr "Відступ початку відліку" - -#. i18n: ectx: label, entry (RelativeScale), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:32 -msgid "Is the scale of the ruler relative (percentage)" -msgstr "Чи буде шкала лінійки відносною (у відсотках)" - -#. i18n: ectx: label, entry (TrayIcon), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:36 -msgid "Is a tray icon used" -msgstr "Чи буде використано піктограму лотка" - -#. i18n: ectx: label, entry (Opacity), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:40 -msgid "Opacity of the window" -msgstr "Непрозорість вікна" - -#. i18n: ectx: label, entry (RotateButtonsVisible), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:44 -msgid "Are the rotate buttons visible" -msgstr "Чи будуть видимими кнопки обертання" - -#. i18n: ectx: label, entry (CloseButtonVisible), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:48 -msgid "Is the close button visible" -msgstr "Чи буде видимою кнопка закриття" - -#. i18n: ectx: label, entry (NativeMoving), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:52 -msgid "Is native moving (possibly wobbling windows) active" -msgstr "Чи задіяно природне (ймовірно, з драглистими вікнами) пересування" - -#: krulersystemtray.cpp:26 main.cpp:27 -msgid "KDE Screen Ruler" -msgstr "Лінійка екрана KDE" - -#: main.cpp:29 -msgid "A screen ruler for KDE" -msgstr "Екранна лінійка для KDE" - -#: main.cpp:31 -msgid "" -"(c) 2000 - 2008, Till Krech\n" -"(c) 2009, Mathias Soeken" -msgstr "" -"© 2000 - 2008, Till Krech\n" -"© 2009, Mathias Soeken" - -#: main.cpp:32 -msgid "Mathias Soeken" -msgstr "Mathias Soeken" - -#: main.cpp:32 -msgid "Maintainer" -msgstr "Супровідник" - -#: main.cpp:33 -msgid "Till Krech" -msgstr "Till Krech" - -#: main.cpp:33 -msgid "Former Maintainer and Developer" -msgstr "Колишній супровідник і розробник" - -#: main.cpp:34 -msgid "Gunnstein Lye" -msgstr "Gunnstein Lye" - -#: main.cpp:34 -msgid "Initial port to KDE 2" -msgstr "Перший порт до KDE 2" diff --git a/uk/messages/kde-extraapps/libkremotecontrol.po b/uk/messages/kde-extraapps/libkremotecontrol.po deleted file mode 100644 index ecd3eee65..000000000 --- a/uk/messages/kde-extraapps/libkremotecontrol.po +++ /dev/null @@ -1,923 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Yuri Chornoivan , 2010, 2011, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: libkremotecontrol\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-04 03:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-04 07:21+0200\n" -"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" -"Language-Team: Ukrainian \n" -"Language: uk\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" -"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" - -#: ../profiles/amarok.profile.xml:6 -msgid "Amarok" -msgstr "Amarok" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:12 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:11 -#: ../profiles/kscd.profile.xml:10 ../profiles/tomahawk.profile.xml:20 -#: ../profiles/vlc.profile.xml:15 ../profiles/vlc2.profile.xml:21 -msgid "Play" -msgstr "Пуск" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:12 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:11 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:20 ../profiles/vlc.profile.xml:15 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:21 -msgid "Start playing" -msgstr "Почати відтворення" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:22 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:21 -#: ../profiles/kscd.profile.xml:20 ../profiles/tomahawk.profile.xml:53 -#: ../profiles/vlc.profile.xml:24 ../profiles/vlc2.profile.xml:54 -msgid "Stop" -msgstr "Зупинити" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:22 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:21 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:53 ../profiles/vlc.profile.xml:24 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:54 -msgid "Stop playing" -msgstr "Зупинити відтворення" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:33 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:31 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:31 ../profiles/vlc.profile.xml:33 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:32 -msgid "Pause" -msgstr "Пауза" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:33 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:31 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:31 ../profiles/vlc.profile.xml:33 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:32 -msgid "Pause playing" -msgstr "Призупинити відтворення" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:43 ../profiles/tomahawk.profile.xml:42 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:43 -msgid "Play Pause" -msgstr "Старт/Пауза" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:43 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:41 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:42 ../profiles/vlc2.profile.xml:43 -msgid "Toggle Play/Pause" -msgstr "Перемикання призупинки-відтворення" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:53 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:53 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:64 ../profiles/vlc.profile.xml:42 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:65 -msgid "Skip Forward" -msgstr "Вперед" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:53 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:53 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:64 ../profiles/vlc.profile.xml:42 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:65 -msgid "Advance to next track" -msgstr "Перехід до наступної композиції" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:63 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:64 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:76 ../profiles/vlc.profile.xml:52 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:77 -msgid "Skip Backward" -msgstr "Повернутися" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:63 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:64 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:76 ../profiles/vlc.profile.xml:52 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:77 -msgid "Go to previous track" -msgstr "Перехід до попередньої композиції" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:73 -msgid "Fast Forward" -msgstr "Повний вперед" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:73 -msgid "Seek forward" -msgstr "Перемотати вперед" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/amarok.profile.xml:79 -msgid "Amount to fast forward in ms" -msgstr "Крок перемотування вперед у мілісекундах" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:88 -msgid "Backward" -msgstr "Назад" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:88 -msgid "Seek backward" -msgstr "Перемотати назад" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/amarok.profile.xml:94 -msgid "Amount to rewind in ms" -msgstr "Крок перемотування назад у мілісекундах" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:103 -msgid "Fullscreen" -msgstr "На весь екран" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:103 -msgid "Toggle fullscreen mode" -msgstr "Вмикання або вимикання повноекранного режиму" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:113 ../profiles/kmix.profile.xml:13 -msgid "Volume Up" -msgstr "Гучніше" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:113 -msgid "Increases Volume" -msgstr "Збільшити гучність" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/amarok.profile.xml:119 -msgid "Amount to increase volume in percent" -msgstr "Крок збільшення гучності у відсотках" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:128 ../profiles/kmix.profile.xml:24 -msgid "Volume Down" -msgstr "Тихіше" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:128 -msgid "Decreases Volume" -msgstr "Зменшити гучність" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/amarok.profile.xml:134 -msgid "Amount to decrease volume in percent" -msgstr "Крок зменшення гучності у відсотках" - -#: ../profiles/dragonplayer.profile.xml:6 -msgid "Dragon Player" -msgstr "Програвач Dragon" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/dragonplayer.profile.xml:41 -msgid "Play/Pause" -msgstr "Старт/Пауза" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:5 ../profiles/klauncher.profile.xml:10 -msgid "Run command" -msgstr "Виконати команду" - -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:6 -msgid "Run commands with KLauncher" -msgstr "Запуск програм за допомогою KLauncher" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:10 -msgid "Runs a command with optional arguments" -msgstr "Виконати команду з додатковими параметрами" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:16 -msgid "The executable name and path of the program or script to run" -msgstr "Назва виконуваного файла і каталог, у якому він зберігається" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:18 -msgid "Parameters for the program or script" -msgstr "Параметри командного рядка програми або скрипту" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:20 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:23 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:43 -msgid "Environment variables" -msgstr "Змінні середовища" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:22 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:25 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:45 -msgid "Startup ID" -msgstr "Ідентифікатор запуску" - -#: ../profiles/kmix.profile.xml:7 -msgid "Sound Mixer" -msgstr "Аудіомікшер" - -#: ../profiles/kmix.profile.xml:8 -msgid "Volume control actions for kmix" -msgstr "Дії з керування гучністю за допомогою kmix" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kmix.profile.xml:13 -msgid "Increase Volume" -msgstr "Збільшити гучність" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kmix.profile.xml:24 -msgid "Decrease Volume" -msgstr "Зменшити гучність" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kmix.profile.xml:35 -msgid "Mute" -msgstr "Вимкнути звук" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kmix.profile.xml:35 -msgid "Toggle Mute" -msgstr "Ввімкнути/Вимкнути звук" - -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:6 -msgid "Konqueror" -msgstr "Konqueror" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:10 -msgid "Create New Window" -msgstr "Створення вікна" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:10 -msgid "Creates a new window and loads an arbitrary URL" -msgstr "Створити вікно і завантажити дані за довільною адресою" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:16 -msgid "The URL to load in the window initially" -msgstr "Адреса, дані якої слід завантажити у початковому вікні" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:18 -msgid "Startup Id" -msgstr "Ідентифікатор запуску" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:25 -msgid "Quit" -msgstr "Вийти" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:25 -msgid "Closes the Konqueror window" -msgstr "Закрити вікно Konqueror" - -#: ../profiles/kscd.profile.xml:6 -msgid "KsCD" -msgstr "KsCD" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:10 -msgid "Start playing the CD" -msgstr "Почати відтворення компакт-диска" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:20 -msgid "Stops the CD" -msgstr "Зупинити відтворення компакт-диска" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:29 -msgid "Eject" -msgstr "Виштовхнути" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:29 -msgid "Ejects the CD" -msgstr "Виштовхнути компакт-диск" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:39 -msgid "Previous" -msgstr "Попередня" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:39 -msgid "Skips to the previous track on the CD" -msgstr "Перейти до відтворення попередньої доріжки компакт-диска" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:49 -msgid "Next" -msgstr "Наступна" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:49 -msgid "Skips to the next track on the CD" -msgstr "Перейти до відтворення наступної доріжки компакт-диска" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:59 -msgid "Play Track" -msgstr "Відтворити доріжку" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:59 -msgid "Skips to a specific track on the CD" -msgstr "Перейти до відтворення вказаної доріжки компакт-диска" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/kscd.profile.xml:65 -msgid "The number of the track to skip to" -msgstr "Номер доріжки, до відтворення якої слід перейти" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:73 -msgid "Set Volume" -msgstr "Встановіть гучність" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:73 -msgid "Sets the play volume" -msgstr "Встановити гучність відтворення" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/kscd.profile.xml:79 -msgid "The new value for the volume" -msgstr "Нове значення гучності" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:86 -msgid "Shuffle" -msgstr "Перемішування" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:86 -msgid "Toggles track shuffling on and off" -msgstr "Увімкнути чи вимкнути режим відтворення у випадковому порядку" - -#: ../profiles/okular.profile.xml:6 -msgid "Okular" -msgstr "Okular" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:10 -msgid "Back" -msgstr "Назад" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:10 -msgid "Goes to the previous page" -msgstr "Перейти до попередньої сторінки" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:21 -msgid "Forward" -msgstr "Вперед" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:21 -msgid "Goes to the next page" -msgstr "Перейти до наступної сторінки" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:32 -msgid "First" -msgstr "Перша" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:32 -msgid "Goes to the first page" -msgstr "Перейти до першої сторінки" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:43 -msgid "Last" -msgstr "Остання" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:43 -msgid "Goes to the last page" -msgstr "Перейти до останньої сторінки" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:54 -msgid "Presentation" -msgstr "Презентація" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:54 -msgid "Starts / stops presentation" -msgstr "Почати або зупинити презентацію" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:65 -msgid "Reload" -msgstr "Перезавантажити" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:65 -msgid "Reloads the open document" -msgstr "Перезавантажити відкритий документ" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:74 -msgid "Go to Page" -msgstr "Перейти до сторінки" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:74 -msgid "Goes to the specified page" -msgstr "Перейти до вказаної сторінки" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/okular.profile.xml:80 -msgid "The page to choose" -msgstr "Сторінка, до якої слід перейти" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:88 -msgid "Open document" -msgstr "Відкрити документ" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:88 -msgid "Opens a specific document" -msgstr "Відкрити певний документ" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/okular.profile.xml:94 -msgid "The document to be open" -msgstr "Документ, який слід відкрити" - -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:6 -msgid "Power management" -msgstr "Керування живленням" - -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:7 -msgid "Shutdown, suspend or reboot your computer" -msgstr "Завершення, призупинка роботи або перезавантаження комп’ютера" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:11 -msgid "Suspend" -msgstr "Призупинити" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:11 -msgid "Suspends your computer to RAM (sleep)" -msgstr "Призупинити роботу комп’ютера (до оперативної пам’яті)" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:17 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:37 -msgid "System command to use for suspend" -msgstr "Системна команда, якою слід скористатися для призупинки" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:20 -msgid "Parameters for the suspend command" -msgstr "Параметри команди призупинки" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:31 -msgid "Hibernate" -msgstr "Приспати" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:31 -msgid "Suspends your computer disk (deep sleep)" -msgstr "Приспати комп’ютера (на диск)" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:40 -msgid "Parameters for the suspend commands" -msgstr "Параметри команд призупинки" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:51 -msgid "Shutdown" -msgstr "Вимкнути" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:51 -msgid "Logout and shutdown your computer" -msgstr "Завершити сеанс роботи або роботу комп’ютера взагалі" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:57 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:78 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:97 -msgid "Ask for confirmation? 1 = No, 2 = Yes" -msgstr "Запитувати щодо підтвердження? 1 = Ні, 2 = Так" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:60 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:81 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:100 -msgid "Shutdown? 1 = Reboot, 2 = Halt, 3 = Logout" -msgstr "" -"Завершити роботу? 1 = Перезавантаження, 2 = Вимикання, 3 = Завершення сеансу" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:63 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:84 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:103 -msgid "When? 0 = When ready, 1 = Try now, 2 = Force now, 3 = Interactive" -msgstr "" -"Коли? 0 = За готовності, 1 = Спробувати зараз, 2 = Примусово зараз, 3 = " -"Інтерактивний режим" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:72 -msgid "Reboot" -msgstr "Перезавантажити" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:72 -msgid "Logout and restart your computer" -msgstr "Завершити сеанс роботи і перезапустити комп’ютер" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:91 -msgid "Logout" -msgstr "Вийти" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:91 -msgid "Just log out" -msgstr "Просто завершити сеанс роботи" - -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:10 -msgid "Tomahawk" -msgstr "Tomahawk" - -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:13 -msgid "" -"\n" -"\t\tThis KRemoteControl template provide easy setup for Tomahawk.\n" -"\t" -msgstr "" -"\n" -"\t\tЦей шаблон KRemoteControl містить налаштування для Tomahawk.\n" -"\t" - -#: ../profiles/vlc.profile.xml:9 -msgid "VLC Media Player (Version 1)" -msgstr "Програвач мультимедіа VLC (версія 1)" - -#: ../profiles/vlc.profile.xml:10 -msgid "" -"This profile works only if VLC is configured for single instance running" -msgstr "" -"Цей профіль працюватиме, лише якщо VLC налаштовано на роботу з одним " -"запущеним екземпляром програми" - -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:10 -msgid "VLC Media Player (Version 2)" -msgstr "Програвач мультимедіа VLC (версія 2)" - -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:14 -msgid "" -"\n" -"\t\tThis KRemoteControl template provide easy setup for VLC 2 mediaplayer.\n" -"\t\tEnable VLC D-Bus control interface in order to use KRemoteControl to " -"control it.\n" -"\t" -msgstr "" -"\n" -"\t\tЗа допомогою цього шаблона KRemoteControl ви зможете налаштувати " -"взаємодію з програвачем VLC 2.\n" -"\t\tУвімкніть інтерфейс D-Bus у VLC, щоб скористатися KRemoteControl для " -"керування ним.\n" -"\t" - -#: dbusinterface.cpp:237 -msgctxt "The name of a parameter" -msgid "unknown" -msgstr "невідомий" - -#: keypressaction.cpp:33 -msgid "Workspace" -msgstr "Робочий простір" - -#: keypressaction.cpp:37 -msgid "Keypress:" -msgstr "Клавіші:" - -#: remotecontrolbutton.cpp:328 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "0" -msgstr "0" - -#: remotecontrolbutton.cpp:330 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "1" -msgstr "1" - -#: remotecontrolbutton.cpp:332 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "2" -msgstr "2" - -#: remotecontrolbutton.cpp:334 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "3" -msgstr "3" - -#: remotecontrolbutton.cpp:336 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "4" -msgstr "4" - -#: remotecontrolbutton.cpp:338 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "5" -msgstr "5" - -#: remotecontrolbutton.cpp:340 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "6" -msgstr "6" - -#: remotecontrolbutton.cpp:342 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "7" -msgstr "7" - -#: remotecontrolbutton.cpp:344 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "8" -msgstr "8" - -#: remotecontrolbutton.cpp:346 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "9" -msgstr "9" - -#: remotecontrolbutton.cpp:350 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Play" -msgstr "Пуск" - -#: remotecontrolbutton.cpp:352 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Pause" -msgstr "Пауза" - -#: remotecontrolbutton.cpp:354 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Play Pause" -msgstr "Пуск/Пауза" - -#: remotecontrolbutton.cpp:356 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Stop" -msgstr "Стоп" - -#: remotecontrolbutton.cpp:358 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Skip Forward" -msgstr "Вперед" - -#: remotecontrolbutton.cpp:360 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Skip Backward" -msgstr "Назад" - -#: remotecontrolbutton.cpp:362 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Fast Forward" -msgstr "Перемотати до кінця" - -#: remotecontrolbutton.cpp:364 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Rewind" -msgstr "Перемотати до початку" - -#: remotecontrolbutton.cpp:366 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Channel Down" -msgstr "Попередній канал" - -#: remotecontrolbutton.cpp:368 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Channel Up" -msgstr "Наступний канал" - -#: remotecontrolbutton.cpp:370 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Volume Down" -msgstr "Тихіше" - -#: remotecontrolbutton.cpp:372 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Volume Up" -msgstr "Гучніше" - -#: remotecontrolbutton.cpp:374 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Mute" -msgstr "Вимкнути звук" - -#: remotecontrolbutton.cpp:376 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Info" -msgstr "Інформація" - -#: remotecontrolbutton.cpp:378 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Eject" -msgstr "Виштовхнути" - -#: remotecontrolbutton.cpp:380 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Power" -msgstr "Живлення" - -#: remotecontrolbutton.cpp:384 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Up" -msgstr "Вгору" - -#: remotecontrolbutton.cpp:386 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Down" -msgstr "Вниз" - -#: remotecontrolbutton.cpp:388 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Left" -msgstr "Ліворуч" - -#: remotecontrolbutton.cpp:390 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Right" -msgstr "Праворуч" - -#: remotecontrolbutton.cpp:392 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Select" -msgstr "Вибрати" - -#: remotecontrolbutton.cpp:394 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Back" -msgstr "Назад" - -#: remotecontrolbutton.cpp:396 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Menu" -msgstr "Меню" - -#: remotecontrolbutton.cpp:400 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Aux" -msgstr "Дод. вхід" - -#: remotecontrolbutton.cpp:402 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "CD" -msgstr "CD" - -#: remotecontrolbutton.cpp:404 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "DVD" -msgstr "DVD" - -#: remotecontrolbutton.cpp:406 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "EPG" -msgstr "ТБ-гід" - -#: remotecontrolbutton.cpp:408 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Favorites" -msgstr "Улюблені" - -#: remotecontrolbutton.cpp:410 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Help" -msgstr "Довідка" - -#: remotecontrolbutton.cpp:412 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Home" -msgstr "Домівка" - -#: remotecontrolbutton.cpp:414 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Music" -msgstr "Музика" - -#: remotecontrolbutton.cpp:416 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Text" -msgstr "Текст" - -#: remotecontrolbutton.cpp:418 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "TV" -msgstr "ТБ" - -#: remotecontrolbutton.cpp:422 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Blue" -msgstr "Синя" - -#: remotecontrolbutton.cpp:424 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Green" -msgstr "Зелена" - -#: remotecontrolbutton.cpp:426 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Red" -msgstr "Червона" - -#: remotecontrolbutton.cpp:428 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Yellow" -msgstr "Жовта" - -#: remotecontrolbutton.cpp:430 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Unknown" -msgstr "Невідома" - -#: remotecontrolmanager.cpp:79 -#, kde-format -msgid "Backend loaded but wrong type obtained, expected %1" -msgstr "" -"Фонову програму завантажено, але отримано неправильний тип, очікувався %1" diff --git a/uk/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kget.po b/uk/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kget.po deleted file mode 100644 index 15e181095..000000000 --- a/uk/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kget.po +++ /dev/null @@ -1,30 +0,0 @@ -# translation of plasma_applet_kget.po to Ukrainian -# Translation of plasma_applet_kget.po to Ukrainian -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Ivan Petrouchtchak , 2007, 2008. -# Yuri Chornoivan , 2008, 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_kget\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-11 12:46+0300\n" -"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" -"Language-Team: Ukrainian \n" -"Language: uk\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 0.3\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : " -"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" - -#: common/kgetapplet.cpp:82 common/kgetapplet.cpp:96 -msgid "KGet" -msgstr "KGet" - -#: common/kgetappletutils.cpp:61 -msgid "Launch KGet" -msgstr "Запустити KGet" diff --git a/uk/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kget.po b/uk/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kget.po deleted file mode 100644 index b4daca187..000000000 --- a/uk/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kget.po +++ /dev/null @@ -1,44 +0,0 @@ -# translation of plasma_runner_kget.po to Ukrainian -# Copyright (C) 2009 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Yuri Chornoivan , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_runner_kget\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-16 15:45+0300\n" -"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" -"Language-Team: Ukrainian \n" -"Language: uk\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 0.3\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : " -"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" - -#: kgetrunner.cpp:33 -msgid "Find all links in :q: and download them with KGet." -msgstr "Виявити всі посилання у :q: і звантажити дані за допомогою KGet." - -#: kgetrunner.cpp:57 -msgid "Download %1 with KGet." -msgstr "Звантажити %1 за допомогою KGet." - -#: kgetrunner.cpp:60 -msgid "Download %1 link with KGet." -msgid_plural "Download %1 links with KGet." -msgstr[0] "Звантажити %1 посилання за допомогою KGet." -msgstr[1] "Звантажити %1 посилання за допомогою KGet." -msgstr[2] "Звантажити %1 посилань за допомогою KGet." -msgstr[3] "Звантажити %1 посилання за допомогою KGet." - -#: kgetrunner.cpp:82 kgetrunner.cpp:113 -msgid "" -"

                                                                                                                                                                  KGet Runner could not communicate with KGet.

                                                                                                                                                                  Response from DBus:
                                                                                                                                                                  %1

                                                                                                                                                                  " -msgstr "" -"

                                                                                                                                                                  Інструмент запуску KGet не може обмінятися даними з KGet.

                                                                                                                                                                  Повідомлення DBus:
                                                                                                                                                                  %1

                                                                                                                                                                  " diff --git a/uk/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po b/uk/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po deleted file mode 100644 index 77b6d065a..000000000 --- a/uk/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po +++ /dev/null @@ -1,202 +0,0 @@ -# translation of kcm_kwintabbox.po to Ukrainian -# Copyright (C) 2009-2012 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Yuri Chornoivan , 2009, 2010, 2011, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcm_kwintabbox\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-19 04:22+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-18 07:46+0300\n" -"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" -"Language-Team: Ukrainian \n" -"Language: uk\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : " -"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" - -#: layoutpreview.cpp:154 -msgctxt "An example Desktop Name" -msgid "Desktop 1" -msgstr "Стільниця 1" - -#: main.cpp:69 -msgid "Main" -msgstr "Основне" - -#: main.cpp:70 -msgid "Alternative" -msgstr "Альтернативне" - -#: main.cpp:73 -msgid "" -"Focus policy settings limit the functionality of navigating through windows." -msgstr "" -"Параметри правил фокусування обмежують функціональні можливості з навігації " -"вікнами." - -#: main.cpp:434 -msgid "Tabbox layout preview" -msgstr "Попередній перегляд компонування з вкладками" - -#. i18n: file: main.ui:32 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:3 -msgid "Content" -msgstr "Вміст" - -#. i18n: file: main.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showDesktop) -#: rc.cpp:6 -msgid "Include \"Show Desktop\" icon" -msgstr "Включати піктограму «Показати стільницю»" - -#. i18n: file: main.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, switchingModeCombo) -#: rc.cpp:9 -msgid "Recently used" -msgstr "Порядок використання" - -#. i18n: file: main.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, switchingModeCombo) -#: rc.cpp:12 -msgid "Stacking order" -msgstr "Порядок у стосі" - -#. i18n: file: main.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, oneAppWindow) -#: rc.cpp:15 -msgid "Only one window per application" -msgstr "Лише одне вікно на програму" - -#. i18n: file: main.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:18 -msgid "Sort order:" -msgstr "Впорядкування:" - -#. i18n: file: main.ui:104 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:21 -msgid "Filter windows by" -msgstr "Фільтрувати вікна за такими критеріями" - -#. i18n: file: main.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filterDesktops) -#: rc.cpp:24 -msgid "Virtual desktops" -msgstr "Віртуальні стільниці" - -#. i18n: file: main.ui:148 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, currentDesktop) -#: rc.cpp:27 -msgid "Current desktop" -msgstr "Поточна стільниця" - -#. i18n: file: main.ui:155 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, otherDesktops) -#: rc.cpp:30 -msgid "All other desktops" -msgstr "Всі інші стільниці" - -#. i18n: file: main.ui:177 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filterScreens) -#: rc.cpp:33 -msgid "Screens" -msgstr "Екрани" - -#. i18n: file: main.ui:212 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, currentScreen) -#: rc.cpp:36 -msgid "Current screen" -msgstr "Поточний екран" - -#. i18n: file: main.ui:219 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, otherScreens) -#: rc.cpp:39 -msgid "All other screens" -msgstr "Всі інші екрани" - -#. i18n: file: main.ui:229 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filterMinimization) -#: rc.cpp:42 -msgid "Minimization" -msgstr "Мінімізація" - -#. i18n: file: main.ui:264 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, visibleWindows) -#: rc.cpp:45 -msgid "Visible windows" -msgstr "Видимі вікна" - -#. i18n: file: main.ui:271 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, hiddenWindows) -#: rc.cpp:48 -msgid "Hidden windows" -msgstr "Приховані вікна" - -#. i18n: file: main.ui:310 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) -#: rc.cpp:51 -msgid "Shortcuts" -msgstr "Скорочення" - -#. i18n: file: main.ui:319 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: main.ui:362 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:54 rc.cpp:63 -msgid "Forward" -msgstr "Вперед" - -#. i18n: file: main.ui:342 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:57 -msgid "All windows" -msgstr "Всі вікна" - -#. i18n: file: main.ui:352 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: main.ui:372 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:60 rc.cpp:66 -msgid "Reverse" -msgstr "Зворотний порядок" - -#. i18n: file: main.ui:402 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:69 -msgid "Current application" -msgstr "Поточна програма" - -#. i18n: file: main.ui:429 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:72 -msgid "Visualization" -msgstr "Візуалізація" - -#. i18n: file: main.ui:450 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, effectCombo) -#: rc.cpp:75 -msgid "The effect to replace the list window when desktop effects are active." -msgstr "Ефект зміни вікна у списку, якщо увімкнено ефекти стільниці." - -#. i18n: file: main.ui:480 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, highlightWindowCheck) -#: rc.cpp:78 -msgid "" -"The currently selected window will be highlighted by fading out all other " -"windows. This option requires desktop effects to be active." -msgstr "" -"Поточне позначене вікно буде виокремлено притлумненням кольорів інших вікон. " -"Щоб подібне виокремлення працювало, ви маєте увімкнути ефекти стільниці." - -#. i18n: file: main.ui:483 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, highlightWindowCheck) -#: rc.cpp:81 -msgid "Show selected window" -msgstr "Показати позначене вікно" diff --git a/uk/messages/kde-workspace/kcm_platform.po b/uk/messages/kde-workspace/kcm_platform.po deleted file mode 100644 index cad5301c0..000000000 --- a/uk/messages/kde-workspace/kcm_platform.po +++ /dev/null @@ -1,352 +0,0 @@ -# translation of kcm_platform.po to Ukrainian -# Copyright (C) 2008-2011 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Yuri Chornoivan , 2008, 2009, 2010, 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcm_platform\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-12 07:39+0300\n" -"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" -"Language-Team: Ukrainian \n" -"Language: uk\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" -"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Юрій Чорноіван" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "yurchor@ukr.net" - -#: platform.cpp:39 -msgid "Platform" -msgstr "Платформа" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PlatformThing) -#: platform.ui:20 -msgid "Platform Specific Configuration Module" -msgstr "Модуль налаштування параметрів, специфічних для платформи" - -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, shellChooser) -#: platform.ui:35 -msgctxt "'Windows' means the OS" -msgid "Windows Desktop Shell" -msgstr "Оболонка стільниці Windows" - -#. i18n: tooltip for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optNative) -#: platform.ui:41 -msgid "Native Windows Explorer shell" -msgstr "Природна оболонка Windows Explorer" - -#. i18n: whatsThis for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optNative) -#: platform.ui:44 -msgid "" -"This is the standard Windows Desktop shell. Choose this if you want to " -"return your system to the default desktop." -msgstr "" -"Це стандартна оболонка стільниці Windows. Оберіть її, якщо бажаєте повернути " -"вашу систему до типового вигляду стільниці." - -#. i18n: radio button to choose Windows Desktop shell -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optNative) -#: platform.ui:47 -msgid "Native desktop shell" -msgstr "Природна оболонка стільниці" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descrNative) -#: platform.ui:54 -msgid "System's default desktop shell" -msgstr "Типова системна оболонка стільниці" - -#. i18n: tooltip for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optPlasma) -#: platform.ui:61 -msgid "Use the KDE desktop shell, as it is seen on Linux." -msgstr "Використовувати оболонку стільниці KDE, типову для Linux." - -#. i18n: whatsThis for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optPlasma) -#: platform.ui:64 -msgid "" -"Choose this option if you would like to use the Plasma desktop shell for " -"your Windows system." -msgstr "" -"Оберіть цей варіант, якщо ви бажаєте використовувати оболонку стільниці " -"Плазма у вашій системі Windows." - -#. i18n: radio button to choose Windows Desktop shell -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optPlasma) -#: platform.ui:67 -msgid "Plasma desktop shell" -msgstr "Оболонка стільниці Плазма" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descrPlasma) -#: platform.ui:74 -msgid "KDE4 Plasma desktop shell" -msgstr "Оболонка стільниці Плазма KDE4" - -#. i18n: tooltip for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optCustom) -#: platform.ui:81 -msgid "Your custom desktop shell" -msgstr "Ваша нетипова оболонка стільниці" - -#. i18n: whatsThis for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optCustom) -#: platform.ui:84 -msgid "" -"Choose this and press the \"Setup...\" button to configure you custom " -"desktop shell. Not recommended for the average user." -msgstr "" -"Виберіть цей варіант і натисніть кнопку «Налаштувати...», щоб " -"налаштувати вашу нетипову оболонку стільниці. Не рекомендуємо користуватися " -"цим варіантом недосвідченим користувачам." - -#. i18n: radio button to chose Windows Desktop shell -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optCustom) -#: platform.ui:87 shellEdit.cpp:24 -msgid "Custom desktop shell" -msgstr "Нетипова оболонка стільниці" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descrCustom) -#: platform.ui:94 -msgid "" -"This shell is reserved for the user's custom shell. Press the \"Setup\" " -"button to setup your favorite shell." -msgstr "" -"Цю оболонку було зарезервовано як нетипову оболонку користувача. Натисніть " -"кнопку «Встановити», щоб встановити вашу улюблену оболонку." - -#. i18n: tooltip for button to setup custom Desktop shell -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnShellSetup) -#: platform.ui:109 -msgid "Press to setup your custom desktop shell" -msgstr "Натисніть, щоб налаштувати вашу нетипову оболонку стільниці" - -#. i18n: whatsThis for button to setup custom Desktop shells -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnShellSetup) -#: platform.ui:112 -msgid "" -"Press this and a configuration dialog will appear to allow you to configure " -"your custom desktop shell." -msgstr "" -"Натисніть цю кнопку, щоб відкрити діалогове вікно налаштування, за допомогою " -"якого ви зможете налаштувати вашу нетипову оболонку стільниці." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnShellSetup) -#: platform.ui:115 -msgid "Setup..." -msgstr "Встановити..." - -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, systemIntegration) -#: platform.ui:146 -msgid "System Integration" -msgstr "Інтеграція до системи" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkDisableMenuGen) -#: platform.ui:161 -msgid "" -"This will enable automatic regeneration of Windows' Start menu entries for " -"KDE applications" -msgstr "" -"За допомогою цього пункту можна увімкнути автоматичне створення пунктів меню " -"«Пуск» Windows для програм KDE" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkDisableMenuGen) -#: platform.ui:167 -msgid "" -"This option defines if Windows' Start menu entries should be regenerated or " -"not. By default start menu entries are regenerated automatically, but you " -"may wish to disable it if you have issues with that." -msgstr "" -"За допомогою цього пункту можна вказати програмі, чи слід повторно " -"створювати пункти меню «Пуск» Windows. Типово, пункти меню «Пуск» буде " -"повторно створено у автоматичному режимі, але таке створення може бути " -"небажаним, якщо призводить до помилок." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkDisableMenuGen) -#: platform.ui:170 -msgid "Enable automatic regeneration of start menu entries" -msgstr "Увімкнути автоматичне створення пунктів меню «Пуск»" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseNativeDialogs) -#: platform.ui:177 -msgid "Use native Windows file dialogs instead of KDE ones" -msgstr "Використовувати природні для Windows діалогові вікна, а не вікна KDE" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkUseNativeDialogs) -#: platform.ui:183 -msgid "" -"Choose this option to make KDE applications use the standard Windows Open/" -"Save file dialogs, instead of those normally used in KDE." -msgstr "" -"Позначте цей пункт, щоб наказати програмам KDE використовувати звичайні " -"діалогові вікна відкриття та збереження Windows, а не відповідні діалогові " -"вікна з KDE." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseNativeDialogs) -#: platform.ui:186 -msgid "Use native system file dialogs" -msgstr "Використовувати природні для системи діалогові вікна" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkInstallCPl) -#: platform.ui:199 -msgid "Install System Settings into the Windows Control Panel." -msgstr "Встановити «Системні параметри» на панель керування Windows." - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkInstallCPl) -#: platform.ui:202 -msgid "" -"This will install the KDE 'System Settings' as an element in the Windows " -"Control Panel.
                                                                                                                                                                  Caution: This option tweaks your Windows registry." -msgstr "" -"За допомогою цього пункту можна встановити «Системні параметри» KDE як " -"елемент панелі керування Windows.
                                                                                                                                                                  Попередження: у разі використання " -"цього пункту буде внесено зміни до реєстру Windows!" - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkInstallCPl) -#: platform.ui:205 -msgid "Install as control panel element" -msgstr "Встановити як елемент панелі керування" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkInstallCursors) -#: platform.ui:212 -msgid "Install Oxygen cursors as Windows cursor schemes" -msgstr "Встановити схеми курсорів Oxygen як схеми курсорів Windows" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkInstallCursors) -#: platform.ui:215 -msgid "" -"This will install the Oxygen cursors into your system and combine them as a " -"cursor theme.
                                                                                                                                                                  Caution: This option tweaks your Windows registry." -msgstr "" -"За допомогою цього пункту можна встановити у вашій системі курсори Oxygen та " -"об’єднати їх з темами курсорів.
                                                                                                                                                                  Попередження: у разі використання " -"цього пункту буде внесено зміни до реєстру Windows!" - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkInstallCursors) -#: platform.ui:218 -msgid "Install Oxygen cursor schemes" -msgstr "Встановити схеми курсорів Oxygen" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkInstallWallpapers) -#: platform.ui:225 -msgid "This option installs KDE wallpapers into your \"My Pictures\" directory" -msgstr "" -"За допомогою цього пункту можна встановити шпалери KDE до вашого каталогу " -"«My Pictures»" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkInstallWallpapers) -#: platform.ui:228 -msgid "" -"This will install KDE wallpapers into the \"My Pictures\" directory " -"so they can be used as your Windows wallpaper. If the checkbox is set to " -"half-checked then it means that there are new wallpapers available to update." -"
                                                                                                                                                                  The wallpaper aspect ratio will be selected according to your current " -"screen resolution." -msgstr "" -"За допомогою цього пункту можна наказати системі встановити шпалери KDE до " -"каталогу «My Pictures», з метою їхнього наступного використання як " -"шпалер Windows. Якщо поле для позначки буде напівпозначеним, програмі " -"вдалося виявити застарілі шпалери, які можна оновити.
                                                                                                                                                                  Співвідношення " -"сторін зображень шпалер буде обрано відповідно до поточної роздільної " -"здатності екрана." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkInstallWallpapers) -#: platform.ui:231 -msgid "Install Oxygen wallpapers" -msgstr "Встановити шпалери Oxygen" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkStartAtLogin) -#: platform.ui:238 -msgid "This will make essential KDE processes run at user login" -msgstr "" -"За допомогою цього пункту можна наказати системі запускати основні процеси " -"KDE під час входу до системи" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkStartAtLogin) -#: platform.ui:241 -msgid "" -"Enabling this option will start essential KDE processes at user login. " -"Normally these processes are started when you first start a KDE application, " -"thereby delaying the actual application launch.
                                                                                                                                                                  It is recommended to " -"enable this option to make your applications launch faster for the first " -"time.
                                                                                                                                                                  Caution: This option tweaks your Windows registry." -msgstr "" -"Якщо буде позначено цей пункт, система запускатиме основні процеси KDE під " -"час входу користувача до системи. Зазвичай, ці процеси буде запущено після " -"запуску першої ж програми KDE під час роботи у обліковому записі " -"користувача, отже запуск програми відбуватиметься з певною затримкою." -"
                                                                                                                                                                  Рекомендуємо позначити цей пункт, щоб пришвидшити перший запуск ваших " -"програм.
                                                                                                                                                                  Попередження: у разі використання цього пункту буде внесено " -"зміни до реєстру Windows!" - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkStartAtLogin) -#: platform.ui:244 -msgid "Load KDE at user login" -msgstr "Завантажувати KDE при вході до системи" - -#: registryManager.cpp:188 -msgid "KDE System Settings" -msgstr "Системні параметри KDE" - -#: registryManager.cpp:189 -msgid "All KDE settings in one place" -msgstr "Всі параметри KDE у одній програмі" - -#: shellEdit.cpp:24 -msgid "" -"This shell is reserved for user's custom shell. Press \"Setup\" button to " -"setup your favourite shell." -msgstr "" -"Цю оболонку було зарезервовано як нетипову оболонку користувача. Натисніть " -"кнопку «Встановити», щоб встановити вашу улюблену оболонку." - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ShellEditDlg) -#: shellEdit.ui:19 -msgid "Setup Custom Shell" -msgstr "Налаштувати нетипову оболонку" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: shellEdit.ui:28 -msgid "Name:" -msgstr "Назва:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: shellEdit.ui:48 -msgid "Command:" -msgstr "Команда:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: shellEdit.ui:61 -msgid "Description:" -msgstr "Опис:" diff --git a/uk/messages/kde-workspace/klipper.po b/uk/messages/kde-workspace/klipper.po deleted file mode 100644 index ed310e5f1..000000000 --- a/uk/messages/kde-workspace/klipper.po +++ /dev/null @@ -1,652 +0,0 @@ -# translation of klipper.po to -# Translation of klipper.po to Ukrainian -# Ukrainian translation of klipper.po -# Copyright (C) 2000,2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc. -# -# Eugene Onischenko , 2002, 2004, 2005. -# Andriy Rysin , 2002, 2003, 2004, 2006. -# Ivan Petrouchtchak , 2005, 2006, 2007, 2008. -# Yuri Chornoivan , 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: klipper\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-05 07:57+0300\n" -"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" -"Language-Team: Ukrainian \n" -"Language: uk\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : " -"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" - -#: configdialog.cpp:36 -msgid " second" -msgid_plural " seconds" -msgstr[0] " секунда" -msgstr[1] " секунди" -msgstr[2] " секунд" -msgstr[3] " секунда" - -#: configdialog.cpp:37 -msgid " entry" -msgid_plural " entries" -msgstr[0] " запис" -msgstr[1] " записи" -msgstr[2] " записів" -msgstr[3] " запис" - -#: configdialog.cpp:255 -msgid "Advanced Settings" -msgstr "Додаткові параметри" - -#: configdialog.cpp:278 -msgctxt "General Config" -msgid "General" -msgstr "Загальне" - -#: configdialog.cpp:278 -msgid "General Configuration" -msgstr "Загальне налаштування" - -#: configdialog.cpp:279 -msgctxt "Actions Config" -msgid "Actions" -msgstr "Дії" - -#: configdialog.cpp:279 -msgid "Actions Configuration" -msgstr "Налаштування дій" - -#: configdialog.cpp:283 -msgctxt "Shortcuts Config" -msgid "Shortcuts" -msgstr "Скорочення" - -#: configdialog.cpp:283 -msgid "Shortcuts Configuration" -msgstr "Налаштування скорочень" - -#: configdialog.cpp:342 -msgid "D&isable Actions for Windows of Type WM_CLASS" -msgstr "В&имкнути дії для вікон типу WM_CLASS" - -#: configdialog.cpp:350 -msgid "" -"This lets you specify windows in which Klipper should not invoke " -"\"actions\". Use

                                                                                                                                                                  xprop | grep WM_CLASS
                                                                                                                                                                  in a terminal to find out the WM_CLASS of a window. Next, click " -"on the window you want to examine. The first string it outputs after the " -"equal sign is the one you need to enter here." -msgstr "" -"Дає змогу вказувати вікна, у яких Klipper не повинен виконувати «дії». " -"Скористайтеся командою

                                                                                                                                                                  xprop | grep WM_CLASS
                                                                                                                                                                  в терміналі, щоб дізнатися значення WM_CLASS для вікна. Потім, " -"клацніть на вікні, яке ви хочете перевірити. Перший рядок виводу після знаку " -"рівності — це те, що ви повинні тут ввести." - -#: editactiondialog.cpp:36 -msgid "Ignore" -msgstr "Ігнорувати" - -#: editactiondialog.cpp:38 -msgid "Replace Clipboard" -msgstr "Замінити вміст буфера" - -#: editactiondialog.cpp:40 -msgid "Add to Clipboard" -msgstr "Додати до буфера" - -#: editactiondialog.cpp:220 -msgid "Command" -msgstr "Команда" - -#: editactiondialog.cpp:222 -msgid "Output Handling" -msgstr "Виведення даних" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (ActionsTreeWidget, kcfg_ActionList) -#: editactiondialog.cpp:224 rc.cpp:18 -msgid "Description" -msgstr "Опис" - -#: editactiondialog.cpp:264 -msgid "Action Properties" -msgstr "Властивості дії" - -#: editactiondialog.cpp:367 -msgid "new command" -msgstr "нова команда" - -#: editactiondialog.cpp:368 -msgid "Command Description" -msgstr "Опис команди" - -#: klipper.cpp:144 -msgid "Enable Clipboard Actions" -msgstr "Увімкнути дії з кишенею" - -#: klipper.cpp:172 -msgid "C&lear Clipboard History" -msgstr "Сп&орожнити журнал кишені" - -#: klipper.cpp:178 -msgid "&Configure Klipper..." -msgstr "&Налаштувати Klipper..." - -#: klipper.cpp:183 -msgctxt "@item:inmenu Quit Klipper" -msgid "&Quit" -msgstr "Ви&йти" - -#: klipper.cpp:187 -msgid "Manually Invoke Action on Current Clipboard" -msgstr "Викликати дію над поточною кишенею вручну" - -#: klipper.cpp:194 -msgid "&Edit Contents..." -msgstr "&Редагувати вміст..." - -#: klipper.cpp:201 -msgid "&Show Barcode..." -msgstr "П&оказати штрихкод…" - -#: klipper.cpp:208 -msgid "Next History Item" -msgstr "Наступний запис журналу" - -#: klipper.cpp:212 -msgid "Previous History Item" -msgstr "Попередній запис журналу" - -#: klipper.cpp:218 -msgid "Open Klipper at Mouse Position" -msgstr "Відкривати Klipper на позиції вказівника" - -#: klipper.cpp:452 -msgid "" -"You can enable URL actions later by left-clicking on the Klipper icon and " -"selecting 'Enable Clipboard Actions'" -msgstr "" -"Ви можете ввімкнути дії для URL пізніше клацнувши лівою кнопкою на " -"піктограмі Klipper та вибравши «Увімкнути дії з кишенею»" - -#: klipper.cpp:480 -msgid "Should Klipper start automatically when you login?" -msgstr "Чи запускати Klipper автоматично під час вашого входу в систему?" - -#: klipper.cpp:481 -msgid "Automatically Start Klipper?" -msgstr "Запускати Klipper автоматично?" - -#: klipper.cpp:481 -msgid "Start" -msgstr "Запускати" - -#: klipper.cpp:482 -msgid "Do Not Start" -msgstr "Не запускати" - -#: klipper.cpp:635 -msgid "Could not save QR Code image" -msgstr "" - -#: klipper.cpp:907 -msgid "KDE cut & paste history utility" -msgstr "Утиліта історії кишені KDE" - -#: klipper.cpp:911 tray.cpp:37 -msgid "Klipper" -msgstr "Klipper" - -#: klipper.cpp:913 -msgid "" -"(c) 1998, Andrew Stanley-Jones\n" -"1998-2002, Carsten Pfeiffer\n" -"2001, Patrick Dubroy" -msgstr "" -"© Andrew Stanley-Jones, 1998\n" -"© Carsten Pfeiffer, 1998–2002\n" -"© Patrick Dubroy, 2001" - -#: klipper.cpp:917 -msgid "Carsten Pfeiffer" -msgstr "Carsten Pfeiffer" - -#: klipper.cpp:918 -msgid "Author" -msgstr "Автор" - -#: klipper.cpp:921 -msgid "Andrew Stanley-Jones" -msgstr "Andrew Stanley-Jones" - -#: klipper.cpp:922 -msgid "Original Author" -msgstr "Початковий автор" - -#: klipper.cpp:925 -msgid "Patrick Dubroy" -msgstr "Patrick Dubroy" - -#: klipper.cpp:926 -msgid "Contributor" -msgstr "Внески" - -#: klipper.cpp:929 -msgid "Luboš Luňák" -msgstr "Luboš Luňák" - -#: klipper.cpp:930 -msgid "Bugfixes and optimizations" -msgstr "Виправлення помилок та оптимізація" - -#: klipper.cpp:933 -msgid "Esben Mose Hansen" -msgstr "Esben Mose Hansen" - -#: klipper.cpp:934 -msgid "Maintainer" -msgstr "Супроводжувач" - -#: klipper.cpp:957 -msgid "Edit Contents" -msgstr "Редагувати вміст" - -#: klipper.cpp:990 -msgid "Mobile Barcode" -msgstr "Мобільний штрихкод" - -#: klipper.cpp:992 -msgctxt "@action:button" -msgid "Save as" -msgstr "" - -#: klipper.cpp:1045 -msgid "Really delete entire clipboard history?" -msgstr "Справді спорожнити весь журнал кишені?" - -#: klipper.cpp:1046 -msgid "Delete clipboard history?" -msgstr "Спорожнити журнал кишені?" - -#: klipper.cpp:1064 klipper.cpp:1073 -msgid "Clipboard history" -msgstr "Журнал буфера даних" - -#: klipper.cpp:1090 -msgid "up" -msgstr "вгору" - -#: klipper.cpp:1097 -msgid "current" -msgstr "поточний" - -#: klipper.cpp:1104 -msgid "down" -msgstr "вниз" - -#: klipperpopup.cpp:93 -msgid "" -msgstr "<порожня кишеня>" - -#: klipperpopup.cpp:94 -msgid "" -msgstr "<збігання відсутні>" - -#: klipperpopup.cpp:140 -msgid "Klipper - Clipboard Tool" -msgstr "Утиліта кишені — Klipper" - -#: popupproxy.cpp:171 -msgid "&More" -msgstr "&Додатково" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ReplayActionInHistory) -#: rc.cpp:3 -msgid "Replay actions on an item selected from history" -msgstr "Повторювати дії над елементом, вибраним з кишені" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_StripWhiteSpace) -#: rc.cpp:6 -msgid "Remove whitespace when executing actions" -msgstr "Вилучати пропуски при виконанні дій" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableMagicMimeActions) -#. i18n: file: klipper.kcfg:72 -#. i18n: ectx: label, entry (EnableMagicMimeActions), group (Actions) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:145 -msgid "Enable MIME-based actions" -msgstr "Увімкнути дії, засновані на типі MIME" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:12 -msgid "Action list:" -msgstr "Список дій:" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (ActionsTreeWidget, kcfg_ActionList) -#: rc.cpp:15 -msgid "Regular Expression" -msgstr "Формальний вираз" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAddAction) -#: rc.cpp:21 -msgid "Add Action..." -msgstr "Додати дію..." - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbEditAction) -#: rc.cpp:24 -msgid "Edit Action..." -msgstr "Змінити дію..." - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbDelAction) -#: rc.cpp:27 -msgid "Delete Action" -msgstr "Вилучити дію" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAdvanced) -#: rc.cpp:30 -msgid "Advanced..." -msgstr "Додатково…" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:34 -#, no-c-format -msgid "" -"Click on a highlighted item's column to change it. \"%s\" in a command will " -"be replaced with the clipboard contents.
                                                                                                                                                                  For more information about " -"regular expressions, you could have a look at the Wikipedia entry about this topic." -msgstr "" -"Наведіть вказівним миші на позначку підсвіченого елемента і клацніть лівою " -"кнопкою для того, щоб змінити його. «%s» у команді буде замінено на вміст " -"кишені.
                                                                                                                                                                  Докладнішу інформацію щодо формальних виразів ви можете отримати " -"на сторінці запису " -"Вікіпедії щодо цієї теми." - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:37 -msgid "Action properties:" -msgstr "Властивості дії:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:40 -msgid "Regular expression:" -msgstr "Формальний вираз:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:43 -msgid "Description:" -msgstr "Опис:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:46 -msgid "Automatic:" -msgstr "Автоматично:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:87 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:49 -msgid "List of commands for this action:" -msgstr "Список команд для цієї дії:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAddCommand) -#: rc.cpp:52 -msgid "Add Command" -msgstr "Додати команду" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:151 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbRemoveCommand) -#: rc.cpp:55 -msgid "Remove Command" -msgstr "Вилучити команду" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:176 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableView, twCommandList) -#: rc.cpp:58 -msgid "Double-click an item to edit" -msgstr "Двічі клацніть на пункті для редагування" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepClipboardContents) -#: rc.cpp:61 -msgid "Save clipboard contents on exit" -msgstr "Під час виходу зберігати вміст кишені" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PreventEmptyClipboard) -#. i18n: file: klipper.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry (PreventEmptyClipboard), group (General) -#: rc.cpp:64 rc.cpp:94 -msgid "Prevent empty clipboard" -msgstr "Запобігати спорожненню кишені" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreImages) -#. i18n: file: klipper.kcfg:21 -#. i18n: ectx: label, entry (IgnoreImages), group (General) -#: rc.cpp:67 rc.cpp:100 -msgid "Ignore images" -msgstr "Ігнорувати зображення" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:38 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, selection_group) -#: rc.cpp:70 -msgid "Selection and Clipboard" -msgstr "Вибір і буфер даних" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreSelection) -#: rc.cpp:73 -msgid "Ignore selection" -msgstr "Ігнорувати вибір" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SelectionTextOnly) -#: rc.cpp:76 -msgid "Text selection only" -msgstr "Лише позначений фрагмент" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SyncClipboards) -#: rc.cpp:79 -msgid "Synchronize contents of the clipboard and the selection" -msgstr "Синхронізувати вміст кишені та вибір" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, timeout_label) -#: rc.cpp:82 -msgid "Timeout for action popups:" -msgstr "Тайм-аут контекстного меню дій:" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, history_size_label) -#: rc.cpp:85 -msgid "Clipboard history size:" -msgstr "Розмір історії кишені:" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry (Version), group (General) -#: rc.cpp:88 -msgid "Klipper version" -msgstr "Версія Klipper" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:12 -#. i18n: ectx: label, entry (KeepClipboardContents), group (General) -#: rc.cpp:91 -msgid "Keep clipboard contents" -msgstr "Зберігати вміст кишені" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:18 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PreventEmptyClipboard), group (General) -#: rc.cpp:97 -msgid "" -"Selecting this option has the effect, that the clipboard can never be " -"emptied. E.g. when an application exits, the clipboard would usually be " -"emptied." -msgstr "" -"Якщо цей параметр ввімкнено, кишеня ніколи не буде порожньою. Інакше, якщо " -"програма завершує роботу, здебільшого, кишеню буде спорожнено." - -#. i18n: file: klipper.kcfg:25 -#. i18n: ectx: label, entry (IgnoreSelection), group (General) -#: rc.cpp:103 -msgid "Ignore Selection" -msgstr "Ігнорувати вибір" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:27 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (IgnoreSelection), group (General) -#: rc.cpp:106 -msgid "" -"When an area of the screen is selected with mouse or keyboard, this is " -"called \"the selection\".
                                                                                                                                                                  If this option is set, the selection is not " -"entered into the clipboard history, though it is still available for pasting " -"using the middle mouse button.
                                                                                                                                                                  " -msgstr "" -"Якщо ви позначили фрагмент тексту на екрані за допомогою миші або " -"клавіатури, цей фрагмент називається «позначеним» або «вибраним».
                                                                                                                                                                  Якщо " -"буде позначено цей варіант, позначене не зберігатиметься у журналі буфера, " -"але його можна буде вставити клацанням середньою кнопкою миші.
                                                                                                                                                                  " - -#. i18n: file: klipper.kcfg:30 -#. i18n: ectx: label, entry (SyncClipboards), group (General) -#: rc.cpp:109 -msgid "Synchronize clipboard and selection" -msgstr "Синхронізувати кишеню та вибір" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:32 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SyncClipboards), group (General) -#: rc.cpp:112 -msgid "" -"When an area of the screen is selected with mouse or keyboard, this is " -"called \"the selection\".
                                                                                                                                                                  If this option is selected, the selection and " -"the clipboard is kept the same, so that anything in the selection is " -"immediately available for pasting elsewhere using any method, including the " -"traditional middle mouse button. Otherwise, the selection is recorded in the " -"clipboard history, but the selection can only be pasted using the middle " -"mouse button. Also see the 'Ignore Selection' option.
                                                                                                                                                                  " -msgstr "" -"Якщо ви позначили фрагмент тексту на екрані за допомогою миші або " -"клавіатури, цей фрагмент називається «позначеним» або «вибраним».
                                                                                                                                                                  Якщо " -"буде обрано «синхронізацію», програма синхронізуватиме позначений фрагмент з " -"вмістом буфера обміну (кишені), отже весь вміст позначеного фрагмента можна " -"буде негайно вставити до тексту за допомогою будь-якого з методів, зокрема " -"традиційного клацання середньою кнопкою миші. Якщо буде обрано варіант " -"«відокремлення», позначений фрагмент буде записано до журналу буфера, але " -"вставити його можна буде лише за допомогою клацання середньою кнопкою миші. " -"Дивіться також пункт «Ігнорувати вибір».
                                                                                                                                                                  " - -#. i18n: file: klipper.kcfg:35 -#. i18n: ectx: label, entry (SelectionTextOnly), group (General) -#: rc.cpp:115 -msgid "Selection text only" -msgstr "Лише текст вибору" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:37 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SelectionTextOnly), group (General) -#: rc.cpp:118 -msgid "" -"When an area of the screen is selected with mouse or keyboard, this is " -"called \"the selection\".
                                                                                                                                                                  If this option is selected, only text " -"selections are stored in the history, while images and other selections are " -"not.
                                                                                                                                                                  " -msgstr "" -"Якщо ви позначили фрагмент тексту на екрані за допомогою миші або " -"клавіатури, цей фрагмент називається «позначеним» або «вибраним».
                                                                                                                                                                  Якщо " -"буде позначено цей пункт, у журналі буфера буде зберігатися лише текст, а не " -"зображення та інші дані.
                                                                                                                                                                  " - -#. i18n: file: klipper.kcfg:40 -#. i18n: ectx: label, entry (URLGrabberEnabled), group (General) -#: rc.cpp:121 -msgid "URL grabber enabled" -msgstr "Увімкнено перехоплювач URL" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:45 -#. i18n: ectx: label, entry (NoActionsForWM_CLASS), group (General) -#: rc.cpp:124 -msgid "No actions for WM_CLASS" -msgstr "Немає дій для WM_CLASS" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:48 -#. i18n: ectx: label, entry (TimeoutForActionPopups), group (General) -#: rc.cpp:127 -msgid "Timeout for action popups (seconds)" -msgstr "Тайм-аут контекстного меню дій (у секундах):" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:52 -#. i18n: ectx: tooltip, entry (TimeoutForActionPopups), group (General) -#: rc.cpp:130 -msgid "A value of 0 disables the timeout" -msgstr "Нульове значення вимикає тайм-аут" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:55 -#. i18n: ectx: label, entry (MaxClipItems), group (General) -#: rc.cpp:133 -msgid "Clipboard history size" -msgstr "Розмір історії кишені" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:63 -#. i18n: ectx: label, entry (StripWhiteSpace), group (Actions) -#: rc.cpp:136 -msgid "Strip whitespace when executing an action" -msgstr "Вилучати пропуски при виконанні дій" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:65 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StripWhiteSpace), group (Actions) -#: rc.cpp:139 -msgid "" -"Sometimes, the selected text has some whitespace at the end, which, if " -"loaded as URL in a browser would cause an error. Enabling this option " -"removes any whitespace at the beginning or end of the selected string (the " -"original clipboard contents will not be modified)." -msgstr "" -"Деколи, вибраний текст має пропуски в кінці, які під час завантаження URL у " -"навігаторі спричиняють помилки. Вмикання цього параметра вилучає пропуски на " -"початку та в кінці вибраного рядка (початковий текст у кишені при цьому не " -"змінюється)." - -#. i18n: file: klipper.kcfg:68 -#. i18n: ectx: label, entry (ReplayActionInHistory), group (Actions) -#: rc.cpp:142 -msgid "Replay action in history" -msgstr "Повторити дію з журналу" - -#: tray.cpp:39 -msgid "Clipboard Contents" -msgstr "Вміст буфера обміну" - -#: tray.cpp:39 tray.cpp:56 -msgid "Clipboard is empty" -msgstr "Кишеня порожня" - -#: urlgrabber.cpp:220 -msgid "%1 - Actions For: %2" -msgstr "%1 — дії для: %2" - -#: urlgrabber.cpp:248 -msgid "Disable This Popup" -msgstr "Вимкнути це вигулькне вікно" - -#: urlgrabber.cpp:254 -msgid "&Cancel" -msgstr "&Скасувати" diff --git a/uk/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po b/uk/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po deleted file mode 100644 index 0ca526312..000000000 --- a/uk/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po +++ /dev/null @@ -1,57 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Yuri Chornoivan , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kwinshutdown\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-02-23 07:33+0200\n" -"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" -"Language-Team: Ukrainian \n" -"Language: uk\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" -"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Юрій Чорноіван" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "yurchor@ukr.net" - -#: main.cpp:33 -msgid "kwinshutdown" -msgstr "kwinshutdown" - -#: main.cpp:34 -msgid "A helper tool to shutdown a running installation" -msgstr "" -"Допоміжна програма для завершення роботи запущеної системи встановлення" - -#: main.cpp:36 -msgid "(C) 2011 Ralf Habacker" -msgstr "© Ralf Habacker, 2011" - -#: main.cpp:50 -msgid "" -"Should I really shutdown all applications and processes of your recent " -"installation ?\n" -"\n" -"Please make sure you have saved all documents." -msgstr "" -"Ви справді хочете завершити роботу всіх програм та процесів з нещодавно " -"встановлених пакунків?\n" -"\n" -"Будь ласка, переконайтеся, що вами збережено всі документи, які було " -"відкрито." - -#: main.cpp:52 -msgid "Shutdown KDE" -msgstr "Вимкнути KDE" diff --git a/uk/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po b/uk/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po deleted file mode 100644 index ae5954b7a..000000000 --- a/uk/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po +++ /dev/null @@ -1,116 +0,0 @@ -# translation of kwinstartmenu.po to Ukrainian -# Copyright (C) 2008-2011 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Yuri Chornoivan , 2008, 2009, 2010, 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kwinstartmenu\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-19 08:30+0300\n" -"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" -"Language-Team: Ukrainian \n" -"Language: uk\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" -"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Юрій Чорноіван" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "yurchor@ukr.net" - -#: main.cpp:39 -msgid "kwinstartmenu" -msgstr "kwinstartmenu" - -#: main.cpp:40 -msgid "An application to create/update or remove Windows Start Menu entries" -msgstr "" -"Програма для створення/оновлення або вилучення пунктів меню «Пуск» Windows" - -#: main.cpp:42 -msgid "(C) 2008-2011 Ralf Habacker" -msgstr "© Ralf Habacker, 2008–2011" - -#: main.cpp:46 -msgid "remove installed start menu entries" -msgstr "вилучити встановлені пункти меню «Пуск»" - -#: main.cpp:47 -msgid "install start menu entries" -msgstr "встановити пункти меню «Пуск»" - -#: main.cpp:48 -msgid "update start menu entries" -msgstr "оновити пункти меню «Пуск»" - -#: main.cpp:49 -msgid "remove start menu entries from unused kde installation" -msgstr "" -"вилучити пункти меню «Пуск» невикористаного набору для встановлення програм " -"kde" - -#: main.cpp:51 -msgid "query root path of start menu entries" -msgstr "запит щодо кореневої теки записів меню «Пуск»" - -#: main.cpp:53 -msgid "use categories for start menu entries (default)" -msgstr "використовувати категорії для записів меню «Пуск» (типова поведінка)" - -#: main.cpp:54 -msgid "don't use categories for start menu entries" -msgstr "не використовувати категорії для записів меню «Пуск»" - -#: main.cpp:55 -msgid "query current value of categories in start menu" -msgstr "визначати поточне значення категорій у меню «Пуск»" - -#: main.cpp:57 -msgid "set custom string for root start menu entry" -msgstr "встановити нетиповий рядок для кореневого пункту меню «Пуск»" - -#: main.cpp:60 -msgid "remove custom string from root start menu entry" -msgstr "вилучити нетиповий рядок з кореневого пункту меню «Пуск»" - -#: main.cpp:61 -msgid "query current value of root start menu entry custom string" -msgstr "" -"надіслати запит щодо поточного нетипового значення рядка кореневого пункту " -"меню «Пуск»" - -#: main.cpp:63 -msgid "set custom name string for root start menu entry" -msgstr "встановити нетиповий рядок назви для кореневого пункту меню «Пуск»" - -#: main.cpp:64 -msgid "remove custom name string from root start menu entry" -msgstr "вилучити нетиповий рядок назви з кореневого пункту меню «Пуск»" - -#: main.cpp:65 -msgid "query current value of start menu entry custom name string" -msgstr "" -"надіслати запит щодо поточного нетипового значення рядка пункту меню «Пуск»" - -#: main.cpp:67 -msgid "set custom version string for root start menu entry" -msgstr "встановити нетиповий рядок версії для кореневого пункту меню «Пуск»" - -#: main.cpp:68 -msgid "remove custom version string from root start menu entry" -msgstr "вилучити нетиповий рядок версії з кореневого пункту меню «Пуск»" - -#: main.cpp:69 -msgid "query current value of root start menu entry version string" -msgstr "" -"надіслати запит щодо поточного значення рядка версії для кореневого пункту " -"меню «Пуск»" diff --git a/uk/messages/kde-workspace/plasma_runner_plasma-desktop.po b/uk/messages/kde-workspace/plasma_runner_plasma-desktop.po deleted file mode 100644 index 28730f8b9..000000000 --- a/uk/messages/kde-workspace/plasma_runner_plasma-desktop.po +++ /dev/null @@ -1,37 +0,0 @@ -# translation of plasma_plasma-desktop_shell.po to Ukrainian -# Copyright (C) 2009-2012 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Yuri Chornoivan , 2009, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_runner_plasma-desktop\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-29 12:22+0200\n" -"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" -"Language-Team: Ukrainian \n" -"Language: uk\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : " -"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" - -#: plasma-desktop-runner.cpp:67 -msgid "Open Plasma desktop interactive console" -msgstr "Відкрити інтерактивну консоль стільниці Плазми" - -#: plasma-desktop-runner.cpp:114 plasma-desktop-runner.cpp:117 -msgid "" -"Opens the Plasma desktop interactive console with a file path to a script on " -"disk." -msgstr "" -"Відкриває інтерактивну консоль стільниці Плазми для вказаного шляху до " -"скрипту на диску." - -#: plasma-desktop-runner.cpp:116 -msgctxt "Note this is a KRunner keyword" -msgid "desktop console :q:" -msgstr "desktop console :q:" diff --git a/uk/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po b/uk/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po deleted file mode 100644 index 048c6a37d..000000000 --- a/uk/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po +++ /dev/null @@ -1,101 +0,0 @@ -# translation of plasma_scriptengine_qscript.po to Ukrainian -# Copyright (C) 2008-2010 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Yuri Chornoivan , 2008, 2009, 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_scriptengine_qscript\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-24 10:25+0300\n" -"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" -"Language-Team: Ukrainian \n" -"Language: uk\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : " -"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:30 -msgid "Images" -msgstr "Зображення" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:35 -msgid "Configuration Definitions" -msgstr "Визначення налаштування" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:40 -msgid "User Interface" -msgstr "Інтерфейс користувача" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:43 -msgid "Data Files" -msgstr "Файли даних" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:45 -msgid "Executable Scripts" -msgstr "Виконувані скрипти" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:50 -msgid "Translations" -msgstr "Переклади" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:52 -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:62 -msgid "Main Script File" -msgstr "Головний файл скрипту" - -#: common/scriptenv.cpp:116 -msgid "Unable to load script file: %1" -msgstr "Неможливо завантажити файл скрипту: %1" - -#: common/scriptenv.cpp:241 -msgid "debug takes one argument" -msgstr "debug приймає один аргумент" - -#: common/scriptenv.cpp:261 -msgid "listAddons takes one argument: addon type" -msgstr "listAddons приймає один аргумент: тип додатка" - -#: common/scriptenv.cpp:289 common/scriptenv.cpp:296 -msgid "loadAddon takes two arguments: addon type and addon name to load" -msgstr "" -"loadAddon приймає два аргументи: тип додатка, який слід завантажити, і його " -"назву" - -#: common/scriptenv.cpp:304 -msgid "Failed to find Addon %1 of type %2" -msgstr "Не вдалося знайти додаток %1 типу %2" - -#: common/scriptenv.cpp:314 -msgid "Failed to open script file for Addon %1: %2" -msgstr "Не вдалося відкрити файл скрипту для додатка %1: %2" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:219 -msgid "loadui() takes one argument" -msgstr "loadui() приймає один аргумент" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:225 -msgid "Unable to open '%1'" -msgstr "Неможливо відкрити «%1»" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:238 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:262 -msgid "Constructor takes at least 1 argument" -msgstr "Конструктор приймає не менше одного аргументу" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:492 -msgid "dataEngine() takes one argument" -msgstr "dataEngine() приймає один аргумент" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:497 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:519 -msgid "Could not extract the Applet" -msgstr "Не вдалося видобути аплет" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:512 -msgid "service() takes two arguments" -msgstr "service() приймає два аргументи" diff --git a/uk/messages/kdeaccessibility/kmag.po b/uk/messages/kdeaccessibility/kmag.po deleted file mode 100644 index a93ff727b..000000000 --- a/uk/messages/kdeaccessibility/kmag.po +++ /dev/null @@ -1,472 +0,0 @@ -# translation of kmag.po to Ukrainian -# Translation of kmag.po to Ukrainian -# -# Ivan Petrouchtchak , 2005, 2006, 2007, 2008. -# Yuri Chornoivan , 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kmag\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-27 01:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-02 09:25+0300\n" -"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" -"Language-Team: Ukrainian \n" -"Language: uk\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" -"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "о. Іван Петрущак" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "fr.ivan@ukrainian-orthodox.org" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at very low" -msgid "&Very Low" -msgstr "&Дуже низька" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at low" -msgid "&Low" -msgstr "&Низька" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at medium" -msgid "&Medium" -msgstr "&Середня" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at high" -msgid "&High" -msgstr "&Висока" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at very high" -msgid "V&ery High" -msgstr "Д&уже висока" - -#: kmag.cpp:95 -msgctxt "No color-blindness simulation, i.e. 'normal' vision" -msgid "&Normal" -msgstr "&Звичайна" - -#: kmag.cpp:95 -msgid "&Protanopia" -msgstr "&Протанопія" - -#: kmag.cpp:95 -msgid "&Deuteranopia" -msgstr "&Девтеранопія" - -#: kmag.cpp:95 -msgid "&Tritanopia" -msgstr "&Тританопія" - -#: kmag.cpp:95 -msgid "&Achromatopsia" -msgstr "&Ахроматопсія" - -#: kmag.cpp:103 -msgid "&No Rotation (0 Degrees)" -msgstr "&Не обертати (0 градусів)" - -#: kmag.cpp:103 -msgid "&Left (90 Degrees)" -msgstr "&Ліворуч (90 градусів)" - -#: kmag.cpp:103 -msgid "&Upside Down (180 Degrees)" -msgstr "До&гори ногами (180 градусів)" - -#: kmag.cpp:103 -msgid "&Right (270 Degrees)" -msgstr "П&раворуч (270 градусів)" - -#: kmag.cpp:139 -msgid "New &Window" -msgstr "Нове &вікно" - -#: kmag.cpp:142 -msgid "Open a new KMagnifier window" -msgstr "Відкрити нове вікно KMagnifier" - -#: kmag.cpp:146 -msgid "&Stop" -msgstr "&Зупинити" - -#: kmag.cpp:149 -msgid "Click to stop window refresh" -msgstr "Клацніть, щоб зупинити оновлення вікна" - -#: kmag.cpp:150 -msgid "" -"Clicking on this icon will start / stop updating of the " -"display. Stopping the update will zero the processing power required (CPU " -"usage)" -msgstr "" -"Натискання на цю піктограму почне / зупинить оновлення екрана. " -"При зупинці оновлення навантаження на процесор впаде (використання CPU)" - -#: kmag.cpp:156 -msgid "&Save Snapshot As..." -msgstr "&Зберегти знімок як..." - -#: kmag.cpp:159 -msgid "Saves the zoomed view to an image file." -msgstr "Зберігає збільшений вигляд у файл зображення." - -#: kmag.cpp:160 -msgid "Save image to a file" -msgstr "Зберегти зображення у файл" - -#: kmag.cpp:163 -msgid "Click on this button to print the current zoomed view." -msgstr "Натисніть цю кнопку, щоб надрукувати поточний збільшений вигляд." - -#: kmag.cpp:166 kmag.cpp:167 -msgid "Quits the application" -msgstr "Закриває програму" - -#: kmag.cpp:170 -msgid "" -"Click on this button to copy the current zoomed view to the clipboard which " -"you can paste in other applications." -msgstr "" -"Натисніть цю кнопку, щоб скопіювати до кишені поточний збільшений вигляд, " -"який можна вставити в інші програми." - -#: kmag.cpp:171 -msgid "Copy zoomed image to clipboard" -msgstr "Скопіювати збільшене зображення до кишені" - -#: kmag.cpp:177 -msgid "&Follow Mouse Mode" -msgstr "Режим &слідування за мишкою" - -#: kmag.cpp:181 -msgid "Mouse" -msgstr "Миша" - -#: kmag.cpp:182 -msgid "Magnify around the mouse cursor" -msgstr "Збільшувати навколо вказівника мишки" - -#: kmag.cpp:183 -msgid "If selected, the area around the mouse cursor is magnified" -msgstr "У цьому режимі ділянку навколо вказівника буде збільшено" - -#: kmag.cpp:187 -msgid "&Follow Focus Mode" -msgstr "Режим &слідування за фокусом" - -#: kmag.cpp:191 -msgid "Focus" -msgstr "Фокусування" - -#: kmag.cpp:192 -msgid "Magnify around the keyboard focus" -msgstr "Збільшувати навколо текстового курсора" - -#: kmag.cpp:193 -msgid "If selected, the area around the keyboard cursor is magnified" -msgstr "В цьому режимі ділянку навколо текстового курсора буде збільшено" - -#: kmag.cpp:197 -msgid "Se&lection Window Mode" -msgstr "Режим вікна ви&бору" - -#: kmag.cpp:201 -msgid "Window" -msgstr "Вікно" - -#: kmag.cpp:202 -msgid "Show a window for selecting the magnified area" -msgstr "Показати вікно для вибирання ділянки збільшення" - -#: kmag.cpp:204 -msgid "&Whole Screen Mode" -msgstr "&Повноекранний режим" - -#: kmag.cpp:208 -msgid "Screen" -msgstr "Екран" - -#: kmag.cpp:209 -msgid "Magnify the whole screen" -msgstr "Збільшити цілий екран" - -#: kmag.cpp:210 -msgid "Click on this button to fit the zoom view to the zoom window." -msgstr "" -"Натисніть цю кнопку, щоб вмістити збільшений вигляд у вікно збільшення." - -#: kmag.cpp:212 -msgid "Hide Mouse &Cursor" -msgstr "Сховати в&казівник миші" - -#: kmag.cpp:217 -msgid "Show Mouse &Cursor" -msgstr "Показати &курсор мишки" - -#: kmag.cpp:219 -msgid "Hide" -msgstr "Сховати" - -#: kmag.cpp:220 -msgid "Hide the mouse cursor" -msgstr "Сховати курсор мишки" - -#: kmag.cpp:222 -msgid "Stays On Top" -msgstr "Завжди понад іншими вікнами" - -#: kmag.cpp:226 -msgid "The KMagnifier Window stays on top of other windows." -msgstr "Вікно KMagnifier залишається над іншими вікнами." - -#: kmag.cpp:229 -msgid "Click on this button to zoom-in on the selected region." -msgstr "Натисніть цю кнопку, щоб збільшити вибрану ділянку." - -#: kmag.cpp:231 -msgid "&Zoom" -msgstr "З&більшити" - -#: kmag.cpp:234 -msgid "Select the zoom factor." -msgstr "Виберіть коефіцієнт збільшення." - -#: kmag.cpp:235 -msgid "Zoom factor" -msgstr "Коефіцієнт збільшення" - -#: kmag.cpp:238 -msgid "Click on this button to zoom-out on the selected region." -msgstr "Натисніть на цю кнопку, щоб зменшити вибрану ділянку." - -#: kmag.cpp:240 -msgid "&Rotation" -msgstr "&Обертання" - -#: kmag.cpp:243 -msgid "Select the rotation degree." -msgstr "Виберіть коефіцієнт обертання." - -#: kmag.cpp:244 -msgid "Rotation degree" -msgstr "Коефіцієнт обертання" - -#: kmag.cpp:251 -msgid "&Refresh" -msgstr "&Оновити" - -#: kmag.cpp:254 -msgid "" -"Select the refresh rate. The higher the rate, the more computing power (CPU) " -"will be needed." -msgstr "" -"Виберіть частоту оновлення. Чим вища частота, тим більше навантаження на " -"процесор (CPU)." - -#: kmag.cpp:255 -msgid "Refresh rate" -msgstr "Частота оновлення" - -#: kmag.cpp:257 -msgctxt "Color-blindness simulation mode" -msgid "&Color" -msgstr "&Колір" - -#: kmag.cpp:260 -msgid "Select a mode to simulate various types of color-blindness." -msgstr "Виберіть режим симуляції різних типів дальтонізму." - -#: kmag.cpp:261 -msgid "Color-blindness Simulation Mode" -msgstr "Режим симуляції дальтонізму" - -#: kmag.cpp:588 -msgid "Save Snapshot As" -msgstr "Зберегти знімок як" - -#: kmag.cpp:598 -msgid "" -"Unable to save temporary file (before uploading to the network file you " -"specified)." -msgstr "" -"Не вдається зберегти тимчасовий файл (перед вивантаженням вказаного файла в " -"мережу)." - -#: kmag.cpp:599 kmag.cpp:603 kmag.cpp:616 -msgid "Error Writing File" -msgstr "Помилка записування файла" - -#: kmag.cpp:602 -msgid "Unable to upload file over the network." -msgstr "Не вдалось вивантажити файл через мережу." - -#: kmag.cpp:605 kmag.cpp:618 -#, kde-format -msgid "" -"Current zoomed image saved to\n" -"%1" -msgstr "" -"Поточне збільшене зображення збережено до\n" -"%1" - -#: kmag.cpp:606 kmag.cpp:619 -msgid "Information" -msgstr "Інформація" - -#: kmag.cpp:615 -msgid "" -"Unable to save file. Please check if you have permission to write to the " -"directory." -msgstr "" -"Не вдалось зберегти файл. Будь ласка, перевірте чи ви маєте права запису в " -"цей каталог." - -#: kmag.cpp:634 -msgid "Stop" -msgstr "Зупинити" - -#: kmag.cpp:635 -msgid "Click to stop window update" -msgstr "Клацніть, щоб зупинити оновлення вікна" - -#: kmag.cpp:638 -msgctxt "Start updating the window" -msgid "Start" -msgstr "Почати" - -#: kmag.cpp:639 -msgid "Click to start window update" -msgstr "Клацніть, щоб почати оновлення вікна" - -#: kmagselrect.cpp:217 -msgid "Selection Window" -msgstr "Вікно вибору" - -#: kmagselrect.cpp:217 main.cpp:39 -msgid "KMagnifier" -msgstr "KMagnifier" - -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: kmagui.rc:3 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Головна панель" - -#. i18n: ectx: ToolBar (viewToolBar) -#: kmagui.rc:6 -msgid "View Toolbar" -msgstr "Панель перегляду" - -#. i18n: ectx: ToolBar (settingsToolBar) -#: kmagui.rc:16 -msgid "Settings Toolbar" -msgstr "Панель налаштування" - -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: kmagui.rc:25 -msgid "&File" -msgstr "&Файл" - -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: kmagui.rc:32 -msgid "&Edit" -msgstr "З&міни" - -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: kmagui.rc:35 kmagui.rc:73 -msgid "&View" -msgstr "П&ерегляд" - -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: kmagui.rc:47 kmagui.rc:83 -msgid "&Settings" -msgstr "П&араметри" - -#: kmagzoomview.cpp:135 -msgid "" -"This is the main window which shows the contents of the selected region. The " -"contents will be magnified according to the zoom level that is set." -msgstr "" -"Це головне вікно, яке показує вміст вибраної ділянки. Вміст буде збільшено " -"відповідно до вказаного коефіцієнта." - -#: main.cpp:40 -msgid "Screen magnifier for the K Desktop Environment (KDE)" -msgstr "Збільшувач екрана для KDE" - -#: main.cpp:42 -msgid "" -"Copyright 2001-2003 Sarang Lakare\n" -"Copyright 2003-2004 Olaf Schmidt\n" -"Copyright 2008 Matthew Woehlke" -msgstr "" -"© Sarang Lakare, 2001–2003\n" -"© Olaf Schmidt, 2003–2004\n" -"© Matthew Woehlke, 2008" - -#: main.cpp:46 -msgid "Sarang Lakare" -msgstr "Sarang Lakare" - -#: main.cpp:47 -msgid "Rewrite" -msgstr "Переписування" - -#: main.cpp:49 -msgid "Michael Forster" -msgstr "Michael Forster" - -#: main.cpp:50 -msgid "Original idea and author (KDE1)" -msgstr "Перший автор (KDE1)" - -#: main.cpp:51 -msgid "Olaf Schmidt" -msgstr "Olaf Schmidt" - -#: main.cpp:51 -msgid "" -"Rework of the user interface, improved selection window, speed optimization, " -"rotation, bug fixes" -msgstr "" -"Переробка графічного інтерфейсу, вдосконалення вікна вибору, оптимізація " -"швидкості, обертання, виправлення помилок" - -#: main.cpp:52 -msgid "Matthew Woehlke" -msgstr "Matthew Woehlke" - -#: main.cpp:52 -msgid "Color-blindness simulation" -msgstr "Симуляція дальтонізму" - -#: main.cpp:53 -msgid "Sebastian Sauer" -msgstr "Sebastian Sauer" - -#: main.cpp:53 -msgid "Focus tracking" -msgstr "Стеження за фокусом" - -#: main.cpp:54 -msgid "Claudiu Costin" -msgstr "Claudiu Costin" - -#: main.cpp:54 -msgid "Some tips" -msgstr "Деякі підказки" - -#: main.cpp:59 -msgid "File to open" -msgstr "Відкрити файл" diff --git a/wa/messages/applications/fsview.po b/wa/messages/applications/fsview.po deleted file mode 100644 index 744d29543..000000000 --- a/wa/messages/applications/fsview.po +++ /dev/null @@ -1,354 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Jean Cayron , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-07-17 15:06+0200\n" -"Last-Translator: Jean Cayron \n" -"Language-Team: Walloon \n" -"Language: wa\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" - -#: fsview.cpp:50 fsview.cpp:388 -msgid "Name" -msgstr "No" - -#: fsview.cpp:51 -msgid "Size" -msgstr "Grandeu" - -#: fsview.cpp:52 -msgid "File Count" -msgstr "Contaedje des fitchîs" - -#: fsview.cpp:53 -msgid "Directory Count" -msgstr "Contaedje des ridants" - -#: fsview.cpp:54 -msgid "Last Modified" -msgstr "Dierins candjîs" - -#: fsview.cpp:55 fsview.cpp:389 -msgid "Owner" -msgstr "Propiyetaire" - -#: fsview.cpp:56 fsview.cpp:390 -msgid "Group" -msgstr "Groupe" - -#: fsview.cpp:57 fsview.cpp:391 -msgid "Mime Type" -msgstr "Sôre mime" - -#: fsview.cpp:273 -msgid "Go To" -msgstr "Potchî a" - -#: fsview.cpp:274 fsview_part.cpp:129 -msgid "Stop at Depth" -msgstr "Arester al parfondeu" - -#: fsview.cpp:275 fsview_part.cpp:126 -msgid "Stop at Area" -msgstr "Arester al redjon" - -#: fsview.cpp:276 -msgid "Stop at Name" -msgstr "Arester å no" - -#: fsview.cpp:282 -msgid "Go Up" -msgstr "Monter" - -#: fsview.cpp:284 -msgid "Stop Refresh" -msgstr "Arester rafristaedje" - -#: fsview.cpp:286 -msgid "Refresh" -msgstr "Rafrister" - -#: fsview.cpp:290 -msgid "Refresh '%1'" -msgstr "Rafrister « %1 »" - -#: fsview.cpp:301 fsview_part.cpp:136 -msgid "Color Mode" -msgstr "Môde coleur" - -#: fsview.cpp:304 fsview_part.cpp:132 -msgid "Visualization" -msgstr "Voeyaedje" - -#: fsview.cpp:386 -msgid "None" -msgstr "Nouk" - -#: fsview.cpp:387 -msgid "Depth" -msgstr "Parfondeu" - -#: fsview_part.cpp:62 main.cpp:21 -msgid "FSView" -msgstr "FSView" - -#: fsview_part.cpp:64 -msgid "Filesystem Utilization Viewer" -msgstr "Håyneu di l' eployaedje do sistinme di fitchîs" - -#: fsview_part.cpp:66 -msgid "(c) 2003-2005, Josef Weidendorfer" -msgstr "© 2003-2005, Josef Weidendorfer" - -#: fsview_part.cpp:90 -msgid "Read 1 folder, in %2" -msgid_plural "Read %1 folders, in %2" -msgstr[0] "Lére 1 ridant, dins %2" -msgstr[1] "Lére %1 ridants, dins %2" - -#: fsview_part.cpp:95 -msgid "1 folder" -msgid_plural "%1 folders" -msgstr[0] "1 ridant" -msgstr[1] "%1 ridants" - -#: fsview_part.cpp:110 -msgid "" -"

                                                                                                                                                                  This is the FSView plugin, a graphical browsing mode showing filesystem " -"utilization by using a tree map visualization.

                                                                                                                                                                  Note that in this mode, " -"automatic updating when filesystem changes are made is intentionally not done.

                                                                                                                                                                  For details on usage and options available, see the online " -"help under menu 'Help/FSView Manual'.

                                                                                                                                                                  " -msgstr "" -"

                                                                                                                                                                  Çoucial est l' tchôke-divins FSView, on môde di naiviaedje grafike ki " -"mostere l' eployaedje do sistinme di fitchîs tot s' siervant d' on voeyaedje " -"èn coxhlaedje d' åbe.

                                                                                                                                                                  Sepoz k' dins ç' môde cial, li metaedje a djoû " -"otomatike cwand des candjmints sont fwaits e sistinme di fitchîs ni sont " -"nén mostrés, et c' est nosse tchoes.

                                                                                                                                                                  Po ndè saveur di dpus eyet " -"conoxhe les tchuzes k' i gn a, alez vey l' aidance so fyis dins l' dressêye " -"« Aidance/Esplikêyes di FSView ».

                                                                                                                                                                  " - -#: fsview_part.cpp:142 -msgid "&FSView Manual" -msgstr "Esplikêyes di &FSView" - -#: fsview_part.cpp:144 -msgid "Show FSView manual" -msgstr "Mostrer ls esplikêyes da FSView" - -#: fsview_part.cpp:145 -msgid "Opens the help browser with the FSView documentation" -msgstr "Drove li naivieu dins l' aidance avou l' documintåcion da FSView" - -#: fsview_part.cpp:185 -msgctxt "@action:inmenu File" -msgid "Move to Trash" -msgstr "Taper å batch" - -#: fsview_part.cpp:193 -msgctxt "@action:inmenu File" -msgid "Delete" -msgstr "Disfacer" - -#: fsview_part.cpp:198 -msgctxt "@action:inmenu Edit" -msgid "&Edit File Type..." -msgstr "&Candjî li sôre di fitchî..." - -#: fsview_part.cpp:202 -msgctxt "@action:inmenu File" -msgid "Properties" -msgstr "Prôpietés" - -#: fsview_part.cpp:243 -msgid "" -"FSView intentionally does not support automatic updates when changes are " -"made to files or directories, currently visible in FSView, from the " -"outside.\n" -"For details, see the 'Help/FSView Manual'." -msgstr "" -"FSView ni sopoite nén li metaedje a djoû otomatike cwand des candjmints sont " -"fwaits då dfoû, ezès fitchîs ou ridants veyåves pol moumint dins FSView, et " -"c' est nosse tchoes.\n" -"Po ndè saveur di dpus, alez vey« Aidance/Esplikêyes di FSView »." - -#: main.cpp:22 -msgid "Filesystem Viewer" -msgstr "Håyneu di sistinme di fitchîs" - -#: main.cpp:24 -msgid "(c) 2002, Josef Weidendorfer" -msgstr "© 2002, Josef Weidendorfer" - -#: main.cpp:28 -msgid "View filesystem starting from this folder" -msgstr "Vey li sistinme di fitchîs e pårtant d' ci ridant la" - -#. i18n: file: fsview_part.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: rc.cpp:3 -msgid "&Edit" -msgstr "&Candjî" - -#. i18n: file: fsview_part.rc:13 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:6 -msgid "&View" -msgstr "&Vuwe" - -#. i18n: file: fsview_part.rc:20 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#: rc.cpp:9 -msgid "&Help" -msgstr "&Aidance" - -#: treemap.cpp:1325 -msgid "Text %1" -msgstr "Tecse %1" - -#: treemap.cpp:2857 -msgid "Recursive Bisection" -msgstr "Biseccion recursive" - -#: treemap.cpp:2859 -msgid "Columns" -msgstr "Colones" - -#: treemap.cpp:2861 -msgid "Rows" -msgstr "Royes" - -#: treemap.cpp:2863 -msgid "Always Best" -msgstr "Todi l' meyeus" - -#: treemap.cpp:2865 -msgid "Best" -msgstr "Meyeus" - -#: treemap.cpp:2867 -msgid "Alternate (V)" -msgstr "Candjant (V)" - -#: treemap.cpp:2869 -msgid "Alternate (H)" -msgstr "Candjant (H)" - -#: treemap.cpp:2871 -msgid "Horizontal" -msgstr "Di coutchî" - -#: treemap.cpp:2873 -msgid "Vertical" -msgstr "D' astampé" - -#: treemap.cpp:2908 -msgid "Nesting" -msgstr "Discôpaedje" - -#: treemap.cpp:2912 -msgid "Border" -msgstr "Boirdeure" - -#: treemap.cpp:2915 -msgid "Correct Borders Only" -msgstr "Seulmint des bounès boirdeures" - -#: treemap.cpp:2918 -msgid "Width %1" -msgstr "Lårdjeur %1" - -#: treemap.cpp:2920 -msgid "Allow Rotation" -msgstr "Permete li tournaedje" - -#: treemap.cpp:2921 -msgid "Shading" -msgstr "Ombion" - -#: treemap.cpp:2930 -msgid "Visible" -msgstr "Veyåve" - -#: treemap.cpp:2931 -msgid "Take Space From Children" -msgstr "Prinde del plaece ås efants" - -#: treemap.cpp:2935 -msgid "Top Left" -msgstr "Al copete di hintche" - -#: treemap.cpp:2938 -msgid "Top Center" -msgstr "Al copete do mitan" - -#: treemap.cpp:2941 -msgid "Top Right" -msgstr "Al copete di droete" - -#: treemap.cpp:2944 -msgid "Bottom Left" -msgstr "Al valêye di hintche" - -#: treemap.cpp:2947 -msgid "Bottom Center" -msgstr "Al valêye do mitan" - -#: treemap.cpp:2950 -msgid "Bottom Right" -msgstr "Al valêye di droete" - -#: treemap.cpp:3012 -msgid "No %1 Limit" -msgstr "Nole limite di %1" - -#: treemap.cpp:3064 -msgid "No Area Limit" -msgstr "Nole limite di redjon" - -#: treemap.cpp:3070 -msgid "Area of '%1' (%2)" -msgstr "Redjon di « %1 » (%2)" - -#: treemap.cpp:3082 treemap.cpp:3095 -msgid "1 Pixel" -msgid_plural "%1 Pixels" -msgstr[0] "1 picsel" -msgstr[1] "%1 picsels" - -#: treemap.cpp:3099 -msgid "Double Area Limit (to %1)" -msgstr "Dobe limite di redjon (viè %1)" - -#: treemap.cpp:3101 -msgid "Halve Area Limit (to %1)" -msgstr "Dimeye limite di redjon (viè %1)" - -#: treemap.cpp:3133 -msgid "No Depth Limit" -msgstr "Nole limite di parfondeu" - -#: treemap.cpp:3139 -msgid "Depth of '%1' (%2)" -msgstr "Parfondeu di « %1 » (%2)" - -#: treemap.cpp:3151 treemap.cpp:3164 -msgid "Depth %1" -msgstr "Parfondeu %1" - -#: treemap.cpp:3168 -msgid "Decrement (to %1)" -msgstr "Discreminter (viè %1)" - -#: treemap.cpp:3170 -msgid "Increment (to %1)" -msgstr "Ecreminter (viè %1)" diff --git a/wa/messages/kde-extraapps/kcalc.po b/wa/messages/kde-extraapps/kcalc.po deleted file mode 100644 index 7dae4f382..000000000 --- a/wa/messages/kde-extraapps/kcalc.po +++ /dev/null @@ -1,1970 +0,0 @@ -# translation of kcalc.po to Walon -# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. -# Po ratourner e walon, on-z aroke so li definicion d' on walon comun -# eyet sol definicion d' ene terminolodjeye walone. Waitîz al pådje -# http://users.skynet.be/bs302306/linux po des informåcions -# so ces deus sudjets la. -# -# -# Lorint Hendschel , 1999,2000,2001,2002. -# Pablo Saratxaga , 2003. -# Jean Cayron , 2008, 2011. -# Jean Cayron , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcalc\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2011-07-17 17:44+0200\n" -"Last-Translator: Jean Cayron \n" -"Language-Team: Walloon \n" -"Language: wa\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: kcalc.cpp:66 -msgid "KDE Calculator" -msgstr "Carculete di KDE" - -#: kcalc.cpp:201 -msgid "Simple Mode" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:206 -msgid "Science Mode" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:211 -#, fuzzy -msgid "Statistic Mode" -msgstr "Botons di &statistike" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:119 -#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) -#: kcalc.cpp:216 rc.cpp:664 -msgid "Numeral System Mode" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:221 -#, fuzzy -msgid "Constants &Buttons" -msgstr "Botons di &statistike" - -#: kcalc.cpp:226 -msgid "Show B&it Edit" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:240 -#, fuzzy -msgid "&Constants" -msgstr "Botons di &statistike" - -#: kcalc.cpp:347 -msgctxt "Add display to memory" -msgid "M+" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:347 -msgid "Add display to memory" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:348 -msgctxt "Subtract from memory" -msgid "M−" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:348 -msgid "Subtract from memory" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:371 -msgctxt "Third power" -msgid "x3" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:371 -msgid "Third power" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:372 -#, fuzzy -msgid "Cube root" -msgstr "Cwåré" - -#: kcalc.cpp:472 -#, fuzzy -msgctxt "Sine" -msgid "Sin" -msgstr "Sinus" - -#. i18n: file: kcalc.ui:241 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbSin) -#: kcalc.cpp:472 rc.cpp:219 -msgid "Sine" -msgstr "Sinus" - -#: kcalc.cpp:473 -#, fuzzy -msgctxt "Arc sine" -msgid "Asin" -msgstr "Cosinus" - -#: kcalc.cpp:473 -msgid "Arc sine" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:474 -#, fuzzy -msgctxt "Hyperbolic sine" -msgid "Sinh" -msgstr "Sinus" - -#: kcalc.cpp:474 -#, fuzzy -msgid "Hyperbolic sine" -msgstr "Cossinus iperbolike" - -#: kcalc.cpp:475 -msgctxt "Inverse hyperbolic sine" -msgid "Asinh" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:475 -#, fuzzy -msgid "Inverse hyperbolic sine" -msgstr "Cossinus iperbolike" - -#: kcalc.cpp:480 -#, fuzzy -msgctxt "Cosine" -msgid "Cos" -msgstr "Cosinus" - -#. i18n: file: kcalc.ui:307 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCos) -#: kcalc.cpp:480 rc.cpp:258 -msgid "Cosine" -msgstr "Cosinus" - -#: kcalc.cpp:481 -msgctxt "Arc cosine" -msgid "Acos" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:481 -#, fuzzy -msgid "Arc cosine" -msgstr "Cosinus" - -#: kcalc.cpp:482 -#, fuzzy -msgctxt "Hyperbolic cosine" -msgid "Cosh" -msgstr "Cosinus" - -#: kcalc.cpp:482 -#, fuzzy -msgid "Hyperbolic cosine" -msgstr "Cossinus iperbolike" - -#: kcalc.cpp:483 -msgctxt "Inverse hyperbolic cosine" -msgid "Acosh" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:483 -#, fuzzy -msgid "Inverse hyperbolic cosine" -msgstr "Cossinus iperbolike" - -#: kcalc.cpp:488 -#, fuzzy -msgctxt "Tangent" -msgid "Tan" -msgstr "Tandjinte" - -#. i18n: file: kcalc.ui:370 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbTan) -#: kcalc.cpp:488 rc.cpp:294 -msgid "Tangent" -msgstr "Tandjinte" - -#: kcalc.cpp:489 -msgctxt "Arc tangent" -msgid "Atan" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:489 -#, fuzzy -msgid "Arc tangent" -msgstr "Tandjinte" - -#: kcalc.cpp:490 -#, fuzzy -msgctxt "Hyperbolic tangent" -msgid "Tanh" -msgstr "Tandjinte" - -#: kcalc.cpp:490 -#, fuzzy -msgid "Hyperbolic tangent" -msgstr "Tandjinte iperbolike" - -#: kcalc.cpp:491 -msgctxt "Inverse hyperbolic tangent" -msgid "Atanh" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:491 -#, fuzzy -msgid "Inverse hyperbolic tangent" -msgstr "Tandjinte iperbolike" - -#: kcalc.cpp:496 -msgctxt "Logarithm to base 10" -msgid "Log" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:436 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbLog) -#: kcalc.cpp:496 rc.cpp:333 -msgid "Logarithm to base 10" -msgstr "Logarite di båze 10" - -#: kcalc.cpp:497 -msgctxt "10 to the power of x" -msgid "10x" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:497 -#, fuzzy -msgid "10 to the power of x" -msgstr "x al poujhance y" - -#: kcalc.cpp:501 -msgctxt "Natural log" -msgid "Ln" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:499 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbLn) -#: kcalc.cpp:501 rc.cpp:369 -msgid "Natural log" -msgstr "Logarite naturel" - -#: kcalc.cpp:502 -msgctxt "Exponential function" -msgid "ex" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:502 -msgid "Exponential function" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:521 -msgctxt "Number of data entered" -msgid "N" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:165 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbNData) -#: kcalc.cpp:521 rc.cpp:177 -msgid "Number of data entered" -msgstr "Nombe di dnêyes di tapêyes" - -#: kcalc.cpp:522 -#, fuzzy -msgid "Sum of all data items" -msgstr "Nombe di dnêyes di tapêyes" - -#: kcalc.cpp:527 -#, fuzzy -msgctxt "Mean" -msgid "Mea" -msgstr "Moyene" - -#. i18n: file: kcalc.ui:231 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMean) -#: kcalc.cpp:527 rc.cpp:213 -msgid "Mean" -msgstr "Moyene" - -#: kcalc.cpp:528 -#, fuzzy -msgid "Sum of all data items squared" -msgstr "Nombe di dnêyes di tapêyes" - -#. i18n: file: kcalc.ui:297 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbSd) -#: kcalc.cpp:533 rc.cpp:252 -msgid "Standard deviation" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:534 -msgid "Sample standard deviation" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:542 -msgctxt "Enter data" -msgid "Dat" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:423 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbDat) -#: kcalc.cpp:542 rc.cpp:324 -msgid "Enter data" -msgstr "Intrez les dnêyes" - -#: kcalc.cpp:543 -msgctxt "Delete last data item" -msgid "CDat" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:543 -msgid "Delete last data item" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:604 -#, fuzzy -msgctxt "Modulo" -msgid "Mod" -msgstr "Modulo" - -#. i18n: file: kcalc.ui:201 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMod) -#: kcalc.cpp:604 rc.cpp:198 -msgid "Modulo" -msgstr "Modulo" - -#: kcalc.cpp:605 -msgctxt "Integer division" -msgid "IntDiv" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:605 -msgid "Integer division" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:611 -msgctxt "Reciprocal" -msgid "1/x" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:264 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbReci) -#: kcalc.cpp:611 rc.cpp:234 -msgid "Reciprocal" -msgstr "Reciproke" - -#: kcalc.cpp:612 -msgctxt "n Choose m" -msgid "nCm" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:612 -msgid "n Choose m" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:617 -msgctxt "Factorial" -msgid "x!" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:330 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbFactorial) -#: kcalc.cpp:617 rc.cpp:273 -msgid "Factorial" -msgstr "Factoriele" - -#: kcalc.cpp:618 -msgid "Gamma" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:624 -msgctxt "Square" -msgid "x2" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:393 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbSquare) -#: kcalc.cpp:624 rc.cpp:309 -msgid "Square" -msgstr "Cwåré" - -#: kcalc.cpp:625 -#, fuzzy -msgid "Square root" -msgstr "Cwåré" - -#: kcalc.cpp:632 -msgctxt "x to the power of y" -msgid "xy" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:459 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPower) -#: kcalc.cpp:632 rc.cpp:348 -msgid "x to the power of y" -msgstr "x al poujhance y" - -#: kcalc.cpp:633 -msgctxt "x to the power of 1/y" -msgid "x1/y" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:633 -#, fuzzy -msgid "x to the power of 1/y" -msgstr "x al poujhance y" - -#. i18n: file: kcalc.ui:542 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbEE) -#: kcalc.cpp:639 rc.cpp:393 -msgid "Exponent" -msgstr "Espozant" - -#: kcalc.cpp:908 -msgctxt "Second button functions are active" -msgid "SHIFT" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:976 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbShift) -#: kcalc.cpp:909 rc.cpp:574 -msgid "Shift" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:911 -msgctxt "Normal button functions are active" -msgid "NORM" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:1039 kcalc.cpp:1040 -msgid "M" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:1550 -msgid "Last stat item erased" -msgstr "Li dierin cayet di statistike est disfacé" - -#: kcalc.cpp:1564 -msgid "Stat mem cleared" -msgstr "Memwere statike netieye" - -#. i18n: file: general.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, General) -#: kcalc.cpp:1624 rc.cpp:72 -msgid "General" -msgstr "Djenerå" - -#: kcalc.cpp:1624 -msgid "General Settings" -msgstr "Apontiaedjes djenerås" - -#: kcalc.cpp:1628 -msgid "Font" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:1628 -msgid "Select Display Font" -msgstr "Tchoezi l' fonte po håyner" - -#: kcalc.cpp:1632 -msgid "Colors" -msgstr "Coleurs" - -#: kcalc.cpp:1632 -msgid "Button & Display Colors" -msgstr "Coleurs pol håynaedje eyet botons" - -#. i18n: file: constants.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Constants) -#. i18n: file: constants.ui:19 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, constantsBox) -#: kcalc.cpp:1664 rc.cpp:36 rc.cpp:39 -msgid "Constants" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:1664 -#, fuzzy -msgid "Define Constants" -msgstr "Apontiaedje di KCalc" - -#. i18n: file: kcalc.ui:20 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KCalculator) -#: kcalc.cpp:2286 rc.cpp:138 -msgid "KCalc" -msgstr "KCalc" - -#: kcalc.cpp:2291 -msgid "" -"© 2008-2013, Evan Teran\n" -"© 2000-2008, The KDE Team\n" -"© 2003-2005, Klaus Niederkrüger\n" -"© 1996-2000, Bernd Johannes Wuebben" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:2299 -msgid "Klaus Niederkrüger" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:2300 -msgid "Bernd Johannes Wuebben" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:2301 -msgid "Evan Teran" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:2301 -msgid "Maintainer" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:2302 -msgid "Espen Sand" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:2303 -msgid "Chris Howells" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:2304 -msgid "Aaron J. Seigo" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:2305 -msgid "Charles Samuels" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:2307 -msgid "René Mérou" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:2308 -msgid "Michel Marti" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:2309 -msgid "David Johnson" -msgstr "" - -#: kcalc_const_button.cpp:37 kcalc_const_button.cpp:48 -msgctxt "Write display data into memory" -msgid "Store" -msgstr "" - -#: kcalc_const_button.cpp:37 kcalc_const_button.cpp:48 -msgid "Write display data into memory" -msgstr "" - -#: kcalc_const_button.cpp:93 -msgid "Set Name" -msgstr "" - -#: kcalc_const_button.cpp:98 -msgid "Choose From List" -msgstr "" - -#: kcalc_const_button.cpp:113 -msgid "New Name for Constant" -msgstr "" - -#: kcalc_const_button.cpp:113 -msgid "New name:" -msgstr "" - -#: kcalc_const_menu.cpp:101 -msgid "Mathematics" -msgstr "" - -#: kcalc_const_menu.cpp:102 -msgid "Electromagnetism" -msgstr "" - -#: kcalc_const_menu.cpp:103 -msgid "Atomic && Nuclear" -msgstr "" - -#: kcalc_const_menu.cpp:104 -msgid "Thermodynamics" -msgstr "" - -#: kcalc_const_menu.cpp:105 -#, fuzzy -msgid "Gravitation" -msgstr "Gradians" - -#. i18n: file: kcalcui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:3 -#, fuzzy -msgid "&Settings" -msgstr "Apontiaedjes djenerås" - -#. i18n: file: colors.ui:16 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, displayColorsBox) -#: rc.cpp:6 -msgid "Display Colors" -msgstr "Coleurs pol håynaedje" - -#. i18n: file: colors.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:9 -#, fuzzy -msgid "&Foreground:" -msgstr "Coleur di d&vant:" - -#. i18n: file: colors.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:12 -msgid "&Background:" -msgstr "Coleur di &drî:" - -#. i18n: file: colors.ui:96 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonColorsBox) -#: rc.cpp:15 -msgid "Button Colors" -msgstr "Coleurs des botons" - -#. i18n: file: colors.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:18 -msgid "&Functions:" -msgstr "&Fonccions:" - -#. i18n: file: colors.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: rc.cpp:21 -#, fuzzy -msgid "St&atistic functions:" -msgstr "Botons di &statistike" - -#. i18n: file: colors.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) -#: rc.cpp:24 -msgid "He&xadecimals:" -msgstr "He&csadecimås:" - -#. i18n: file: colors.ui:164 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#: rc.cpp:27 -msgid "&Numbers:" -msgstr "&Nombes:" - -#. i18n: file: colors.ui:184 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) -#: rc.cpp:30 -msgid "&Memory:" -msgstr "&Memwere:" - -#. i18n: file: colors.ui:204 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) -#: rc.cpp:33 -msgid "O&perations:" -msgstr "O&peråcions:" - -#. i18n: file: constants.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton0) -#. i18n: file: constants.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton1) -#. i18n: file: constants.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton2) -#. i18n: file: constants.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton3) -#. i18n: file: constants.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton4) -#. i18n: file: constants.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton5) -#: rc.cpp:42 rc.cpp:45 rc.cpp:48 rc.cpp:51 rc.cpp:54 rc.cpp:57 -msgid "Predefined" -msgstr "" - -#. i18n: file: fonts.ui:21 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, buttonlabel) -#: rc.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "&Button font:" -msgstr "Coleurs des botons" - -#. i18n: file: fonts.ui:34 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KFontRequester, kcfg_ButtonFont) -#: rc.cpp:63 -msgid "The font to use for the buttons" -msgstr "" - -#. i18n: file: fonts.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, displaylabel) -#: rc.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "&Display font:" -msgstr "Tchoezi l' fonte po håyner" - -#. i18n: file: fonts.ui:54 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KFontRequester, kcfg_DisplayFont) -#: rc.cpp:69 -msgid "The font to use in the display" -msgstr "" - -#. i18n: file: general.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, precisionGroupBox) -#: rc.cpp:75 -msgid "Precision" -msgstr "Sipepieusté:" - -#. i18n: file: general.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:78 -msgid "&Maximum number of digits:" -msgstr "Nombe &macsimom di chifes:" - -#. i18n: file: general.ui:41 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_Precision) -#: rc.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "Maximum number of digits displayed" -msgstr "Nombe &macsimom di chifes:" - -#. i18n: file: general.ui:44 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_Precision) -#: rc.cpp:84 -msgid "" -"KCalc can compute with many more digits than the number that fits on the " -"display. This setting gives the maximum number of digits displayed, before " -"KCalc starts using scientific notation, i.e. notation of the type 2.34e12." -msgstr "" - -#. i18n: file: general.ui:51 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_Fixed) -#: rc.cpp:87 -msgid "Whether to use fixed decimal places" -msgstr "" - -#. i18n: file: general.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Fixed) -#: rc.cpp:90 -msgid "Set &decimal precision" -msgstr "Defini les &decimåles di spepieusté" - -#. i18n: file: general.ui:64 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_FixedPrecision) -#: rc.cpp:93 -msgid "Number of fixed decimal digits" -msgstr "" - -#. i18n: file: general.ui:89 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:96 -msgid "Grouping" -msgstr "" - -#. i18n: file: general.ui:97 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_GroupDigits) -#: rc.cpp:99 -#, fuzzy -msgid "Whether to group digits" -msgstr "Botons di &trigonometreye" - -#. i18n: file: general.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_GroupDigits) -#: rc.cpp:102 -msgid "Group digits" -msgstr "" - -#. i18n: file: general.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, grouping_binary_lb) -#: rc.cpp:105 -msgid "Binary" -msgstr "" - -#. i18n: file: general.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, grouping_octal_lb) -#: rc.cpp:108 -msgid "Octal" -msgstr "" - -#. i18n: file: general.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, grouping_hexadecimal_lb) -#: rc.cpp:111 -#, fuzzy -msgid "Hexadecimal" -msgstr "He&csadecimås:" - -#. i18n: file: general.ui:152 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, miscGroupBox) -#: rc.cpp:114 -msgid "Misc" -msgstr "Totes sôres" - -#. i18n: file: general.ui:160 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_Beep) -#: rc.cpp:117 -msgid "Whether to beep on error" -msgstr "Si fåt xhufler s' i gn a ene aroke" - -#. i18n: file: general.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Beep) -#: rc.cpp:120 -msgid "&Beep on error" -msgstr "&Xhufler s' i gn a ene aroke" - -#. i18n: file: general.ui:173 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_CaptionResult) -#: rc.cpp:123 -msgid "Whether to show the result in the window title" -msgstr "Si fåt mostrer l' rizultat e l' bår di tite del finiesse" - -#. i18n: file: general.ui:176 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CaptionResult) -#: rc.cpp:126 -msgid "Show &result in window title" -msgstr "Mostrer l' &rizultat e l' bår di tite del finiesse" - -#. i18n: file: general.ui:183 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_TwosComplement) -#: rc.cpp:129 -msgid "Whether to use Two's Complement for non-decimal numbers" -msgstr "" - -#. i18n: file: general.ui:186 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_TwosComplement) -#: rc.cpp:132 -msgid "" -"Select to use Two's Complement notation for Binary, Octal and Hexidecimal " -"numbers. This is a common notation to represent negative numbers for non-" -"decimal numbers in computers." -msgstr "" - -#. i18n: file: general.ui:189 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TwosComplement) -#: rc.cpp:135 -msgid "Two's complement" -msgstr "Coplemint a deus" - -#. i18n: file: kcalc.ui:56 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcBitset, mBitset) -#: rc.cpp:141 -msgid "Click on a Bit to toggle it." -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, degRadio) -#: rc.cpp:144 -msgid "Deg" -msgstr "Dig" - -#. i18n: file: kcalc.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radRadio) -#: rc.cpp:147 -msgid "Rad" -msgstr "Rad" - -#. i18n: file: kcalc.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, gradRadio) -#: rc.cpp:150 -msgid "Grad" -msgstr "Grad" - -#. i18n: file: kcalc.ui:99 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, hexRadio) -#: rc.cpp:153 -msgid "Switch base to hexadecimal." -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, hexRadio) -#: rc.cpp:156 -msgid "He&x" -msgstr "Heg&z" - -#. i18n: file: kcalc.ui:109 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, decRadio) -#: rc.cpp:159 -msgid "Switch base to decimal." -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:112 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, decRadio) -#: rc.cpp:162 -msgid "&Dec" -msgstr "&Dec" - -#. i18n: file: kcalc.ui:119 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, octRadio) -#: rc.cpp:165 -msgid "Switch base to octal." -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, octRadio) -#: rc.cpp:168 -msgid "&Oct" -msgstr "&Oct" - -#. i18n: file: kcalc.ui:129 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, binRadio) -#: rc.cpp:171 -msgid "Switch base to binary." -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, binRadio) -#: rc.cpp:174 -msgid "&Bin" -msgstr "&Bin" - -#. i18n: file: kcalc.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbNData) -#. i18n: file: kcalc.ui:505 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbLn) -#: rc.cpp:180 rc.cpp:375 -msgid "N" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:175 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbHyp) -#: rc.cpp:183 -msgid "Hyperbolic mode" -msgstr "Môde iperbolike" - -#. i18n: file: kcalc.ui:178 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbHyp) -#: rc.cpp:186 -msgid "Hyp" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:181 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbHyp) -#: rc.cpp:189 -msgid "H" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:191 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbAND) -#: rc.cpp:192 -msgid "Bitwise AND" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:194 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbAND) -#: rc.cpp:195 -msgid "AND" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:204 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMod) -#: rc.cpp:201 -#, fuzzy -msgid "Mod" -msgstr "Modulo" - -#. i18n: file: kcalc.ui:211 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbA) -#. i18n: file: kcalc.ui:214 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbA) -#: rc.cpp:204 rc.cpp:207 -msgid "A" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:221 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC1) -#: rc.cpp:210 -msgid "C1" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:234 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMean) -#: rc.cpp:216 -#, fuzzy -msgid "Mea" -msgstr "Moyene" - -#. i18n: file: kcalc.ui:244 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbSin) -#: rc.cpp:222 -#, fuzzy -msgid "Sin" -msgstr "Sinus" - -#. i18n: file: kcalc.ui:247 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbSin) -#: rc.cpp:225 -msgid "S" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:254 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbOR) -#: rc.cpp:228 -msgid "Bitwise OR" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:257 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbOR) -#: rc.cpp:231 -msgid "OR" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:267 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbReci) -#: rc.cpp:237 -msgid "1/X" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:270 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbReci) -#: rc.cpp:240 -msgid "R" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:277 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbB) -#. i18n: file: kcalc.ui:280 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbB) -#: rc.cpp:243 rc.cpp:246 -msgid "B" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:287 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC2) -#: rc.cpp:249 -msgid "C2" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:300 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbSd) -#: rc.cpp:255 -msgid "SD" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:310 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCos) -#: rc.cpp:261 -#, fuzzy -msgid "Cos" -msgstr "Cosinus" - -#. i18n: file: kcalc.ui:313 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbCos) -#. i18n: file: kcalc.ui:340 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbC) -#. i18n: file: kcalc.ui:343 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbC) -#. i18n: file: kcalc.ui:926 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbClear) -#: rc.cpp:264 rc.cpp:279 rc.cpp:282 rc.cpp:544 -msgid "C" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:320 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbXOR) -#: rc.cpp:267 -msgid "Bitwise XOR" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:323 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbXOR) -#: rc.cpp:270 -msgid "XOR" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:333 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbFactorial) -#: rc.cpp:276 -msgid "x!" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:350 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC3) -#: rc.cpp:285 -msgid "C3" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:360 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMed) -#: rc.cpp:288 -msgid "Median" -msgstr "Mediane" - -#. i18n: file: kcalc.ui:363 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMed) -#: rc.cpp:291 -#, fuzzy -msgid "Med" -msgstr "Mediane" - -#. i18n: file: kcalc.ui:373 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbTan) -#: rc.cpp:297 -#, fuzzy -msgid "Tan" -msgstr "Tandjinte" - -#. i18n: file: kcalc.ui:376 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbTan) -#: rc.cpp:300 -msgid "T" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:383 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbLsh) -#: rc.cpp:303 -msgid "Left bit shift" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:386 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbLsh) -#: rc.cpp:306 -msgid "Lsh" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:396 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbSquare) -#: rc.cpp:312 -msgid "x2" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:403 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbD) -#. i18n: file: kcalc.ui:406 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbD) -#. i18n: file: kcalc.ui:429 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbDat) -#: rc.cpp:315 rc.cpp:318 rc.cpp:330 -msgid "D" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:413 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC4) -#: rc.cpp:321 -msgid "C4" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:426 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbDat) -#: rc.cpp:327 -msgid "Dat" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:439 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbLog) -#: rc.cpp:336 -msgid "Log" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:442 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbLog) -#: rc.cpp:339 -msgid "L" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:449 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbRsh) -#: rc.cpp:342 -msgid "Right bit shift" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:452 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbRsh) -#: rc.cpp:345 -msgid "Rsh" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:462 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPower) -#: rc.cpp:351 -msgid "pow" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:469 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbE) -#. i18n: file: kcalc.ui:472 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbE) -#. i18n: file: kcalc.ui:548 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbEE) -#: rc.cpp:354 rc.cpp:357 rc.cpp:399 -msgid "E" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:479 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC5) -#: rc.cpp:360 -msgid "C5" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:489 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCSt) -#: rc.cpp:363 -msgid "Clear data store" -msgstr "Netyî li wårdoe des dnêyes" - -#. i18n: file: kcalc.ui:492 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCSt) -#: rc.cpp:366 -msgid "CSt" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:502 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbLn) -#: rc.cpp:372 -msgid "Ln" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:512 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCmp) -#: rc.cpp:378 -msgid "One's complement" -msgstr "Coplemint a onk" - -#. i18n: file: kcalc.ui:515 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCmp) -#: rc.cpp:381 -msgid "Cmp" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:522 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbF) -#. i18n: file: kcalc.ui:525 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbF) -#: rc.cpp:384 rc.cpp:387 -msgid "F" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:532 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC6) -#: rc.cpp:390 -msgid "C6" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:545 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbEE) -#: rc.cpp:396 -msgid "EXP" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:561 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCube) -#: rc.cpp:402 -#, fuzzy -msgid "Cube" -msgstr "Cwåré" - -#. i18n: file: kcalc.ui:564 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCube) -#: rc.cpp:405 -msgid "x3" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:595 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb7) -#. i18n: file: kcalc.ui:598 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb7) -#: rc.cpp:408 rc.cpp:411 -msgid "7" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:611 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb8) -#. i18n: file: kcalc.ui:614 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb8) -#: rc.cpp:414 rc.cpp:417 -msgid "8" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:627 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb9) -#. i18n: file: kcalc.ui:630 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb9) -#: rc.cpp:420 rc.cpp:423 -msgid "9" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:643 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb4) -#. i18n: file: kcalc.ui:646 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb4) -#: rc.cpp:426 rc.cpp:429 -msgid "4" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:659 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb5) -#. i18n: file: kcalc.ui:662 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb5) -#: rc.cpp:432 rc.cpp:435 -msgid "5" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:675 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb6) -#. i18n: file: kcalc.ui:678 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb6) -#: rc.cpp:438 rc.cpp:441 -msgid "6" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:691 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb1) -#. i18n: file: kcalc.ui:694 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb1) -#: rc.cpp:444 rc.cpp:447 -msgid "1" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:707 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb2) -#. i18n: file: kcalc.ui:710 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb2) -#: rc.cpp:450 rc.cpp:453 -msgid "2" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:723 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb3) -#. i18n: file: kcalc.ui:726 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb3) -#: rc.cpp:456 rc.cpp:459 -msgid "3" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:739 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb0) -#. i18n: file: kcalc.ui:742 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb0) -#: rc.cpp:462 rc.cpp:465 -msgid "0" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:755 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPercent) -#: rc.cpp:468 -msgid "Percent" -msgstr "Åcintaedje" - -#. i18n: file: kcalc.ui:758 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPercent) -#: rc.cpp:472 -#, no-c-format -msgid "%" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:771 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbDivision) -#: rc.cpp:475 -msgid "Division" -msgstr "Divizion" - -#. i18n: file: kcalc.ui:774 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbDivision) -#: rc.cpp:478 -msgid "÷" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:787 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMultiplication) -#: rc.cpp:481 -msgid "Multiplication" -msgstr "Mopliyaedje" - -#. i18n: file: kcalc.ui:790 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMultiplication) -#: rc.cpp:484 -msgid "×" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:803 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMinus) -#: rc.cpp:487 -#, fuzzy -msgid "Minus" -msgstr "Totes sôres" - -#. i18n: file: kcalc.ui:806 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMinus) -#: rc.cpp:490 -msgctxt "- calculator button" -msgid "−" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:819 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPlus) -#: rc.cpp:493 -msgid "Plus" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:822 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPlus) -#: rc.cpp:496 -msgctxt "+ calculator button" -msgid "+" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:835 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbEqual) -#: rc.cpp:499 -msgid "Result" -msgstr "Rizultat" - -#. i18n: file: kcalc.ui:838 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbEqual) -#: rc.cpp:502 -msgctxt "= calculator button" -msgid "=" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:851 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPeriod) -#: rc.cpp:505 -msgid "Decimal point" -msgstr "Pont decimå" - -#. i18n: file: kcalc.ui:854 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPeriod) -#: rc.cpp:508 -msgctxt ". calculator button" -msgid "." -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:873 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbAllClear) -#: rc.cpp:511 -msgid "Clear all" -msgstr "Tot netyî" - -#. i18n: file: kcalc.ui:876 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbAllClear) -#: rc.cpp:514 -msgid "AC" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:883 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemClear) -#: rc.cpp:517 -#, fuzzy -msgid "Memory clear" -msgstr "Rihoukî l' memwere" - -#. i18n: file: kcalc.ui:886 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemClear) -#: rc.cpp:520 -msgid "MC" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:893 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemRecall) -#: rc.cpp:523 -msgid "Memory recall" -msgstr "Rihoukî l' memwere" - -#. i18n: file: kcalc.ui:896 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemRecall) -#: rc.cpp:526 -msgid "MR" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:903 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPlusMinus) -#: rc.cpp:529 -msgid "Change sign" -msgstr "Candjî l' sene" - -#. i18n: file: kcalc.ui:906 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPlusMinus) -#: rc.cpp:532 -msgid "+/−" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:913 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbParenOpen) -#: rc.cpp:535 -msgid "Open parenthesis" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:916 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbParenOpen) -#: rc.cpp:538 -msgctxt "( calculator button" -msgid "(" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:923 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbClear) -#: rc.cpp:541 -#, fuzzy -msgid "Clear" -msgstr "Tot netyî" - -#. i18n: file: kcalc.ui:933 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemPlusMinus) -#: rc.cpp:547 -msgid "Add to memory" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:936 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemPlusMinus) -#: rc.cpp:550 -msgid "M+" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:943 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemStore) -#: rc.cpp:553 -#, fuzzy -msgid "Memory store" -msgstr "Rihoukî l' memwere" - -#. i18n: file: kcalc.ui:946 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemStore) -#: rc.cpp:556 -msgid "MS" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:953 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbParenClose) -#: rc.cpp:559 -msgid "Close parenthesis" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:956 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbParenClose) -#: rc.cpp:562 -msgctxt ") calculator button" -msgid ")" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:963 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbBackspace) -#: rc.cpp:565 -msgid "←" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:966 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbBackspace) -#: rc.cpp:568 -msgid "Backspace" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:973 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbShift) -#: rc.cpp:571 -msgid "Second button function" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:979 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbShift) -#: rc.cpp:577 -msgid "Ctrl+2" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:13 -#. i18n: ectx: label, entry (ForeColor), group (Colors) -#: rc.cpp:580 -msgid "The foreground color of the display." -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:19 -#. i18n: ectx: label, entry (BackColor), group (Colors) -#: rc.cpp:583 -msgid "The background color of the display." -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:24 -#. i18n: ectx: label, entry (NumberButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:586 -msgid "The color of number buttons." -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:30 -#. i18n: ectx: label, entry (FunctionButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:589 -msgid "The color of function buttons." -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:34 -#. i18n: ectx: label, entry (StatButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:592 -msgid "The color of statistical buttons." -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:38 -#. i18n: ectx: label, entry (HexButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:595 -msgid "The color of hex buttons." -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:42 -#. i18n: ectx: label, entry (MemoryButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:598 -msgid "The color of memory buttons." -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:46 -#. i18n: ectx: label, entry (OperationButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:601 -msgid "The color of operation buttons." -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:52 -#. i18n: ectx: label, entry (ButtonFont), group (Font) -#: rc.cpp:604 -#, fuzzy -msgid "The font to use for the buttons." -msgstr "Mostrer l' &rizultat e l' bår di tite do purnea" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:56 -#. i18n: ectx: label, entry (DisplayFont), group (Font) -#: rc.cpp:607 -msgid "The font to use in the display." -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:62 -#. i18n: ectx: label, entry (Precision), group (Precision) -#: rc.cpp:610 -#, fuzzy -msgid "Maximum number of digits displayed." -msgstr "Nombe &macsimom di chifes:" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:68 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Precision), group (Precision) -#: rc.cpp:613 -msgid "" -"\n" -"\tKCalc can compute with many more digits than the number that\n" -"\tfits on the display. This setting gives the maximum number of\n" -"\tdigits displayed, before KCalc starts using scientific notation,\n" -"\ti.e. notation of the type 2.34e12.\n" -" " -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:74 -#. i18n: ectx: label, entry (FixedPrecision), group (Precision) -#: rc.cpp:621 -msgid "Number of fixed decimal digits." -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:78 -#. i18n: ectx: label, entry (Fixed), group (Precision) -#: rc.cpp:624 -msgid "Whether to use fixed decimal places." -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:84 -#. i18n: ectx: label, entry (Beep), group (General) -#: rc.cpp:627 -msgid "Whether to beep on error." -msgstr "Si fåt xhufler s' i gn a ene aroke." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:88 -#. i18n: ectx: label, entry (CaptionResult), group (General) -#: rc.cpp:630 -msgid "Whether to show the result in the window title." -msgstr "Si fåt mostrer l' rizultat e l' bår di tite del finiesse." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:92 -#. i18n: ectx: label, entry (GroupDigits), group (General) -#: rc.cpp:633 -#, fuzzy -msgid "Whether to group digits." -msgstr "Botons di &trigonometreye" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:96 -#. i18n: ectx: label, entry (TwosComplement), group (General) -#: rc.cpp:636 -msgid "Whether to use Two's Complement for non-decimal numbers." -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:101 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TwosComplement), group (General) -#: rc.cpp:639 -msgid "" -"\n" -" Select to use Two's Complement notation for Binary, Octal\n" -" and Hexidecimal numbers. This is a common notation to represent\n" -" negative numbers in computers.\n" -" " -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:107 -#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:646 -#, fuzzy -msgid "Easy Calculator Mode" -msgstr "Carculete di KDE" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:108 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:649 -msgid "A very simple mode where only the basic calculator buttons are shown" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:111 -#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:652 -msgid "Science Calculator Mode" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:112 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:655 -msgid "Mode with science buttons and optional constants buttons" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:115 -#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:658 -#, fuzzy -msgid "Statistic Calculator Mode" -msgstr "Botons di &statistike" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:116 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:661 -msgid "Mode with additional statistics buttons and optional constants buttons" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:120 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:667 -msgid "" -"Mode with logic buttons and selectable base. Optional bit edit available." -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:125 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowBitset), group (General) -#: rc.cpp:670 -#, fuzzy -msgid "Whether to show the bit edit widget." -msgstr "Mostrer l' &rizultat e l' bår di tite do purnea" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:129 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowConstants), group (General) -#: rc.cpp:673 -#, fuzzy -msgid "Whether to show constant buttons." -msgstr "Mostrer l' &rizultat e l' bår di tite do purnea" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:133 -#. i18n: ectx: label, entry (AngleMode), group (General) -#: rc.cpp:676 -msgid "Degrees, radians or grads" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:137 -#. i18n: ectx: label, entry (BaseMode), group (General) -#: rc.cpp:679 -msgid "Numeric base" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:143 -#. i18n: ectx: label, entry (BinaryGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:682 -msgid "Binary figures will be separated by a whitespace after every Xth digit." -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:148 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (BinaryGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:685 -msgid "" -"\n" -" For easier readability it's possible to visible group the " -"individual digits into pairs\n" -" for example instead of 10111001 you can display 1011 1001, by " -"setting the setting to\n" -" 4, thus inserting a whitespace after every 4th digit.\n" -" " -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:152 -#. i18n: ectx: label, entry (OctalGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:692 -msgid "Octal figures will be separated by a whitespace after every Xth digit." -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:157 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (OctalGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:695 -msgid "" -"\n" -" For easier readability it's possible to visible group the " -"individual digits into pairs\n" -" for example instead of 42140213 you can display 4214 0213, by " -"setting the setting to\n" -" 4, thus inserting a whitespace after every 4th digit.\n" -" " -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:161 -#. i18n: ectx: label, entry (HexadecimalGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:702 -msgid "" -"Hexadecimal figures will be separated by a whitespace after every Xth digit." -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:166 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HexadecimalGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:705 -msgid "" -"\n" -" For easier readability it's possible to visible group the " -"individual digits into pairs\n" -" for example instead of AF1C42 you can display AF 1C 42, by " -"setting the setting to\n" -" 2, thus inserting a whitespace after every 2nd digit.\n" -" " -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:172 -#. i18n: ectx: label, entry (nameConstant$(ConstIndex)), group (UserConstants) -#: rc.cpp:712 -msgid "Name of the user programmable constants." -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:191 -#. i18n: ectx: label, entry (valueConstant$(ConstIndex)), group (UserConstants) -#: rc.cpp:715 -msgid "List of user programmable constants" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:182 -#: rc.cpp:733 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C1" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:183 -#: rc.cpp:735 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C2" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:184 -#: rc.cpp:737 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C3" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:185 -#: rc.cpp:739 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C4" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:186 -#: rc.cpp:741 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C5" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:187 -#: rc.cpp:743 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C6" -msgstr "" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:3 -#: rc.cpp:753 -msgid "Pi" -msgstr "" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:7 -#: rc.cpp:756 -#, fuzzy -msgid "Euler Number" -msgstr "&Nombes:" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:11 -#: rc.cpp:759 -msgid "Golden Ratio" -msgstr "" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:15 -#: rc.cpp:762 -msgid "Light Speed" -msgstr "" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:19 -#: rc.cpp:765 -msgid "Planck's Constant" -msgstr "" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:23 -#: rc.cpp:768 -#, fuzzy -msgid "Gravitational Constant" -msgstr "Gradians" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:27 -#: rc.cpp:771 -msgid "Earth Acceleration" -msgstr "" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:31 -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:35 -#: rc.cpp:774 rc.cpp:777 -msgid "Elementary Charge" -msgstr "" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:39 -#: rc.cpp:780 -msgid "Impedance of Vacuum" -msgstr "" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:43 -#: rc.cpp:783 -#, fuzzy -msgid "Fine-Structure Constant" -msgstr "Apontiaedje di KCalc" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:47 -#: rc.cpp:786 -msgid "Permeability of Vacuum" -msgstr "" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:51 -#: rc.cpp:789 -msgid "Permittivity of Vacuum" -msgstr "" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:55 -#: rc.cpp:792 -msgid "Boltzmann Constant" -msgstr "" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:60 -#: rc.cpp:795 -msgid "Atomic Mass Unit" -msgstr "" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:64 -#: rc.cpp:798 -msgid "Molar Gas Constant" -msgstr "" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:68 -#: rc.cpp:801 -msgid "Stefan-Boltzmann Constant" -msgstr "" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:72 -#: rc.cpp:804 -msgid "Avogadro's Number" -msgstr "" diff --git a/wa/messages/kde-extraapps/kget.po b/wa/messages/kde-extraapps/kget.po deleted file mode 100644 index 3d7ce68b5..000000000 --- a/wa/messages/kde-extraapps/kget.po +++ /dev/null @@ -1,3252 +0,0 @@ -# translation of kget.po to Walon -# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. -# Po ratourner e walon, on-z aroke so li definicion d' on walon comon -# eyet sol definicion d' ene terminolodjeye walone. Waitîz al pådje -# http://users.skynet.be/bs302306/linux po des informåcions -# so ces deus sudjets la. -# -# Pa dvant totes les kesses, dj' a scrît xxx -# Lorint Hendschel , 1998-2002. -# Pablo Saratxaga , 2003. -# Pablo Saratxaga , 2003. -# -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kget\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2003-09-10 00:07+0200\n" -"Last-Translator: Lorint Hendschel \n" -"Language-Team: walon \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: conf/transfersgrouptree.cpp:110 conf/transfersgrouptree.cpp:115 -#, fuzzy -msgid "New Group" -msgstr "Prémetou ridant" - -#: conf/pluginselector.cpp:26 conf/preferencesdialog.cpp:76 -msgid "Plugins" -msgstr "" - -#: conf/autopastemodel.cpp:174 -msgid "Pattern" -msgstr "" - -#: conf/autopastemodel.cpp:176 -msgid "Syntax" -msgstr "" - -#: conf/autopastemodel.cpp:209 conf/integrationpreferences.cpp:36 -msgid "Escape sequences" -msgstr "" - -#: conf/autopastemodel.cpp:209 conf/integrationpreferences.cpp:37 -msgid "Regular expression" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:51 -msgid "Json" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:52 -msgid "Xml" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:55 mainwindow.cpp:352 -msgid "Turn Off Computer" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:56 mainwindow.cpp:357 -msgid "Hibernate Computer" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:57 mainwindow.cpp:362 -msgid "Suspend Computer" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:69 -msgid "Appearance" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:69 -msgid "Change appearance settings" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:70 -msgid "Groups" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:70 -msgid "Manage the groups" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:71 -msgid "Network" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:71 -msgid "Network and Downloads" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:72 -msgid "Web Interface" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:72 -msgid "Control KGet over a Network or the Internet" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "Verification" -msgstr "Destinåcion:" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:74 -msgid "Integration" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:74 -msgid "Integration of KGet with other applications" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:75 -msgid "Advanced Options" -msgstr "Sipepieusès tchuzes" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:76 -#, fuzzy -msgid "Transfer Plugins" -msgstr " Transfers: %1" - -#: conf/dlgwebinterface.cpp:48 -msgid "Could not open KPasswdStore" -msgstr "" - -#: conf/dlgwebinterface.cpp:57 -msgid "The server can be accessed at %1." -msgstr "" - -#: conf/integrationpreferences.cpp:33 -msgid "Include" -msgstr "" - -#: conf/integrationpreferences.cpp:34 -msgid "Exclude" -msgstr "" - -#: core/transferhandler.cpp:137 ui/transfersviewdelegate.cpp:396 -msgctxt "not available" -msgid "n/a" -msgstr "" - -#: core/transferhandler.cpp:145 ui/transferdetails.cpp:86 -msgid "Stalled" -msgstr "Djoké" - -#: core/transferhandler.cpp:150 core/transfergrouphandler.cpp:112 -#: ui/transferdetails.cpp:90 -msgid "%1/s" -msgstr "%1/s" - -#: core/kgetkjobadapter.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "KGet Transfer" -msgstr " Transfers: %1" - -#: core/transfergrouphandler.cpp:96 -msgid "1 Item" -msgid_plural "%1 Items" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: core/transfergrouphandler.cpp:168 -#, fuzzy -msgctxt "start transfergroup downloads" -msgid "Start" -msgstr "Re&nonder" - -#: core/transfergrouphandler.cpp:174 -#, fuzzy -msgctxt "stop transfergroup downloads" -msgid "Stop" -msgstr "Roedeu" - -#: core/kget.cpp:113 -msgid "Are you sure that you want to remove the group named %1?" -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:114 -#, fuzzy -msgid "Remove Group" -msgstr "Prémetou ridant" - -#: core/kget.cpp:138 -msgid "Are you sure that you want to remove the following groups?" -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:140 -#, fuzzy -msgid "Remove groups" -msgstr "Prémetou ridant" - -#: core/kget.cpp:248 -msgid "" -"

                                                                                                                                                                  The following transfer has been added to the download list:

                                                                                                                                                                  %1

                                                                                                                                                                  " -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:249 core/kget.cpp:346 -#, fuzzy -msgid "Download added" -msgstr "Manaedjeu des aberwetaedjes" - -#: core/kget.cpp:341 -msgid "

                                                                                                                                                                  The following transfer has been added to the download list:

                                                                                                                                                                  " -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:343 -msgid "

                                                                                                                                                                  The following transfers have been added to the download list:

                                                                                                                                                                  " -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:501 core/kget.cpp:549 -#, fuzzy -msgid "My Downloads" -msgstr "Manaedjeu des aberwetaedjes" - -#: core/kget.cpp:559 -msgid "" -"The file %1 already exists.\n" -"Overwrite?" -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:560 -msgid "Overwrite existing file?" -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:573 -msgid "Unable to save to: %1" -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:874 -msgid "" -"

                                                                                                                                                                  The following URL cannot be downloaded, its protocol is not supported by " -"KGet:

                                                                                                                                                                  " -msgid_plural "" -"

                                                                                                                                                                  The following URLs cannot be downloaded, their protocols are not " -"supported by KGet:

                                                                                                                                                                  " -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: core/kget.cpp:884 -msgid "Protocol unsupported" -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:936 ui/newtransferdialog.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "New Download" -msgstr "Manaedjeu des aberwetaedjes" - -#: core/kget.cpp:936 -msgid "Enter URL:" -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:973 -msgid "Save As" -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:986 core/urlchecker.cpp:373 -msgid "" -"Malformed URL:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:993 core/urlchecker.cpp:375 -msgid "" -"Malformed URL, protocol missing:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1004 core/urlchecker.cpp:433 -msgid "" -"You have already completed a download from the location: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Download it again?" -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1005 core/urlchecker.cpp:653 -#, fuzzy -msgid "Download it again?" -msgstr "Manaedjeu des aberwetaedjes" - -#: core/kget.cpp:1017 core/urlchecker.cpp:435 -msgid "" -"You have a download in progress from the location: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Delete it and download again?" -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1018 core/urlchecker.cpp:650 -#, fuzzy -msgid "Delete it and download again?" -msgstr "Manaedjeu des aberwetaedjes" - -#: core/kget.cpp:1041 core/kget.cpp:1048 -msgid "Directory is not writable" -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1076 -msgid "" -"You have already downloaded that file from another location.\n" -"\n" -"Download and delete the previous one?" -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1077 core/urlchecker.cpp:662 -msgid "File already downloaded. Download anyway?" -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1086 -msgid "You are already downloading the same file" -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1090 core/kget.cpp:1093 core/urlchecker.cpp:665 -#: core/urlchecker.cpp:761 -msgid "File already exists" -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1198 -msgid "Internet connection established, resuming transfers." -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1203 -msgid "No internet connection, stopping transfers." -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1218 -msgid "Plugin loader could not load the plugin: %1." -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1236 -msgid "" -"Not deleting\n" -"%1\n" -"as it is a directory." -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1246 -msgid "" -"Not deleting\n" -"%1\n" -"as it is not a local file." -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1357 -msgid "" -"

                                                                                                                                                                  The following file has finished downloading:

                                                                                                                                                                  %1

                                                                                                                                                                  " -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1358 -#, fuzzy -msgid "Download completed" -msgstr "Prémetou ridant" - -#: core/kget.cpp:1361 -msgid "" -"

                                                                                                                                                                  The following transfer has been started:

                                                                                                                                                                  %1

                                                                                                                                                                  " -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1362 -#, fuzzy -msgid "Download started" -msgstr "Manaedjeu des aberwetaedjes" - -#: core/kget.cpp:1364 -msgid "Error" -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1364 -msgid "" -"

                                                                                                                                                                  There has been an error in the following transfer:

                                                                                                                                                                  %1

                                                                                                                                                                  The error message is:

                                                                                                                                                                  %2

                                                                                                                                                                  " -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1369 -#, fuzzy -msgid "Resolve" -msgstr " Transfers: %1" - -#: core/kget.cpp:1421 -msgid "KGet is now closing, as all downloads have completed." -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1425 -msgid "The computer will now turn off, as all downloads have completed." -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1425 -msgctxt "Shutting down computer" -msgid "Shutdown" -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1429 -msgid "The computer will now suspend to disk, as all downloads have completed." -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1429 -msgctxt "Hibernating computer" -msgid "Hibernating" -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1432 -msgid "The computer will now suspend to RAM, as all downloads have completed." -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1432 -#, fuzzy -msgctxt "Suspending computer" -msgid "Suspending" -msgstr "Kesse" - -#: core/kget.cpp:1439 -#, fuzzy -msgctxt "abort the proposed action" -msgid "Abort" -msgstr "Conter" - -#: core/kget.cpp:1450 -msgid "

                                                                                                                                                                  All transfers have been finished.

                                                                                                                                                                  " -msgstr "" - -#: core/kget.cpp:1451 -#, fuzzy -msgid "Downloads completed" -msgstr "Prémetou ridant" - -#: core/kgetglobaljob.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "KGet is downloading %1 file" -msgid_plural "KGet is downloading %1 files" -msgstr[0] "Manaedjeu des aberwetaedjes" -msgstr[1] "Manaedjeu des aberwetaedjes" - -#: core/kget.h:360 ui/tray.cpp:40 main.cpp:100 mainwindow.cpp:87 -#: mainwindow.cpp:488 -msgid "KGet" -msgstr "" - -#: core/verificationmodel.cpp:152 -#, fuzzy -msgctxt "the type of the hash, e.g. MD5" -msgid "Type" -msgstr "Sôre di Fitchî" - -#: core/verificationmodel.cpp:154 -msgctxt "the used hash for verification" -msgid "Hash" -msgstr "" - -#: core/verificationmodel.cpp:156 -msgctxt "verification-result of a file, can be true/false" -msgid "Verified" -msgstr "" - -#: core/linkimporter.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Error trying to get %1" -msgstr "" -"Åk n' a nén stî come dji scrijheu e fitchî:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:47 -msgid "Question" -msgstr "Kesse" - -#: core/urlchecker.cpp:59 -msgid "Appl&y to all" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:305 core/urlchecker.cpp:347 -msgid "No download directory specified." -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:307 -msgid "Invalid download directory specified." -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:309 -msgid "Download directory is not writeable." -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:317 core/urlchecker.cpp:359 -#, fuzzy -msgid "No download destination specified." -msgstr "Destinåcion:" - -#: core/urlchecker.cpp:319 -#, fuzzy -msgid "Invalid download destination specified." -msgstr "Destinåcion:" - -#: core/urlchecker.cpp:321 -#, fuzzy -msgid "Download destination is not writeable." -msgstr "Destinåcion:" - -#: core/urlchecker.cpp:329 core/urlchecker.cpp:371 core/urlchecker.cpp:463 -#: core/urlchecker.cpp:479 -msgid "No URL specified." -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:331 -#, fuzzy -msgid "Malformed URL." -msgstr "Hårdêye (URL) må basteye:\n" - -#: core/urlchecker.cpp:333 -#, fuzzy -msgid "Malformed URL, protocol missing." -msgstr "Hårdêye (URL) må basteye:\n" - -#: core/urlchecker.cpp:335 -#, fuzzy -msgid "Malformed URL, host missing." -msgstr "Hårdêye (URL) må basteye:\n" - -#: core/urlchecker.cpp:337 -msgid "Malformed URL, filename missing." -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:349 -msgid "" -"Invalid download directory specified:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:351 -msgid "" -"Download directory is not writeable:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:361 -#, fuzzy -msgid "" -"Invalid download destination specified:\n" -"%1" -msgstr "Destinåcion:" - -#: core/urlchecker.cpp:363 -#, fuzzy -msgid "" -"Download destination is not writeable:\n" -"%1" -msgstr "Destinåcion:" - -#: core/urlchecker.cpp:377 -msgid "" -"Malformed URL, host missing:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:379 -msgid "" -"Malformed URL, filename missing:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:395 core/urlchecker.cpp:407 -msgid "File already exists. Overwrite it?" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:397 core/urlchecker.cpp:423 -msgid "" -"You have already downloaded that file from another location.\n" -"Download and delete the previous one?" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:399 core/urlchecker.cpp:425 -msgid "" -"You are already downloading that file from another location.\n" -"Download and delete the previous one?" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:409 -msgid "" -"You have already completed a download from that location. Download it again?" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:411 -msgid "" -"You have a download in progress from that location.\n" -"Delete it and download again?" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:421 -msgid "" -"File already exists:\n" -"%1\n" -"Overwrite it?" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:465 -#, fuzzy -msgid "Malformed URLs." -msgstr "Hårdêye (URL) må basteye:\n" - -#: core/urlchecker.cpp:467 -msgid "Malformed URLs, protocol missing." -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:469 -#, fuzzy -msgid "Malformed URLs, host missing." -msgstr "Hårdêye (URL) må basteye:\n" - -#: core/urlchecker.cpp:471 -msgid "Malformed URLs, filename missing." -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:481 -#, fuzzy -msgid "" -"Malformed URLs:\n" -"%1" -msgstr "Hårdêye (URL) må basteye:\n" - -#: core/urlchecker.cpp:483 -msgid "" -"Malformed URLs, protocol missing:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:485 -msgid "" -"Malformed URLs, host missing:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:487 -msgid "" -"Malformed URLs, filename missing:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:489 -msgid "" -"Destinations are not writable:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:513 -msgid "Files exist already. Overwrite them?" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:515 -msgid "" -"You have already completed downloads at those destinations. Download them " -"again?" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:517 -msgid "" -"You have downloads in progress to these destinations.\n" -"Delete them and download again?" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:525 -msgid "" -"You have already completed downloads from these locations. Download them " -"again?" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:527 -msgid "" -"You have downloads in progress from these locations.\n" -"Delete them and download again?" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:536 -msgid "" -"Files exist already:\n" -"%1\n" -"Overwrite them?" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:538 -msgid "" -"You have already completed downloads at those destinations: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -" Download them again?" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:540 -msgid "" -"You have downloads in progress to these destinations: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Delete them and download again?" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:548 -msgid "" -"You have already completed downloads from these locations: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Download them again?" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:550 -msgid "" -"You have downloads in progress from these locations: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Delete them and download again?" -msgstr "" - -#: core/transfertreemodel.cpp:641 -#, fuzzy -msgctxt "name of download" -msgid "Name" -msgstr "No" - -#: core/transfertreemodel.cpp:643 -#, fuzzy -msgctxt "status of download" -msgid "Status" -msgstr "Re&nonder" - -#: core/transfertreemodel.cpp:645 -msgctxt "size of download" -msgid "Size" -msgstr "" - -#: core/transfertreemodel.cpp:647 -#, fuzzy -msgctxt "progress of download" -msgid "Progress" -msgstr "Purnea d' avançmint" - -#: core/transfertreemodel.cpp:649 -#, fuzzy -msgctxt "speed of download" -msgid "Speed" -msgstr "Roedeu" - -#: core/transfertreemodel.cpp:651 -msgctxt "remaining time of download" -msgid "Remaining Time" -msgstr "" - -#: core/filemodel.cpp:261 -#, fuzzy -msgctxt "file in a filesystem" -msgid "File" -msgstr "No do fitchî" - -#: core/filemodel.cpp:261 -#, fuzzy -msgctxt "status of the download" -msgid "Status" -msgstr "Re&nonder" - -#: core/filemodel.cpp:261 -#, fuzzy -msgctxt "size of the download" -msgid "Size" -msgstr " Grandeu: %1 " - -#: core/filemodel.cpp:261 -msgctxt "checksum of a file" -msgid "Checksum" -msgstr "" - -#: core/transfer.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "Downloading...." -msgstr "Manaedjeu des aberwetaedjes" - -#: core/transfer.cpp:242 core/transfer.cpp:261 -#, fuzzy -msgctxt "transfer state: stopped" -msgid "Stopped" -msgstr "Roedeu" - -#: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:294 -msgid "The download (%1) could not be verified. Do you want to repair it?" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:297 -msgid "The download (%1) could not be verified. Do you want to redownload it?" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:301 -msgid "Verification failed." -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:58 -msgid "Not an error" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:60 -msgid "Two torrents has files which end up overwriting each other" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:62 -msgid "A piece did not match its piece hash" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:64 -msgid "" -"The .torrent file does not contain a bencoded dictionary at its top level" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:66 -msgid "The .torrent file does not have an ``info`` dictionary" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:68 -msgid "The .torrent file's ``info`` entry is not a dictionary" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:70 -msgid "The .torrent file does not have a ``piece length`` entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:72 -msgid "The .torrent file does not have a ``name`` entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:74 -msgid "The .torrent file's name entry is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:76 -msgid "The length of a file, or of the whole .torrent file is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:78 -msgid "Failed to parse a file entry in the .torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:80 -msgid "The ``pieces`` field is missing or invalid in the .torrent file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:82 -msgid "The ``pieces`` string has incorrect length" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:84 -msgid "The .torrent file has more pieces than is supported by libtorrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:86 -msgid "" -"The metadata (.torrent file) that was received from the swarm matched the " -"info-hash, but failed to be parsed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:88 -msgid "The file or buffer is not correctly bencoded" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:90 -msgid "The .torrent file does not contain any files" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:92 -msgid "The string was not properly url-encoded as expected" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:94 -msgid "Operation is not permitted since the session is shutting down" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:96 -msgid "There's already a torrent with that info-hash added to the session" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:98 -msgid "The supplied torrent_handle is not referring to a valid torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:100 -msgid "The type requested from the entry did not match its type" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:102 -msgid "The specified URI does not contain a valid info-hash" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:104 -msgid "One of the files in the torrent was unexpectedly small" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:106 -msgid "The URL used an unknown protocol" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:108 -msgid "The URL did not conform to URL syntax and failed to be parsed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:110 -msgid "The peer sent a 'piece' message of length 0" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:112 -msgid "A bencoded structure was corrupt and failed to be parsed parse_failed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:114 -msgid "The fast resume file was missing or had an invalid info-hash" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:116 -msgid "The info-hash did not match the torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:118 -msgid "The URL contained an invalid hostname" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:120 -msgid "The URL had an invalid port" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:122 -msgid "The port is blocked by the port-filter" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:124 -msgid "The IPv6 address was expected to end with ']'" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:126 -msgid "The torrent is being destructed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:128 -msgid "The connection timed out" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:130 -msgid "The peer is upload only, and we are upload only" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:132 -msgid "The peer is upload only, and we're not interested in it" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:134 -msgid "The peer sent an unknown info-hash" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:136 -msgid "The torrent is paused, preventing the operation from succeeding" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:138 -msgid "" -"The peer sent an invalid have message, either wrong size or referring to a " -"piece that doesn't exist in the torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:140 -msgid "The bitfield message had the incorrect size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:142 -msgid "" -"The peer kept requesting pieces after it was choked, possible abuse attempt" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:144 -msgid "" -"The peer sent a piece message that does not correspond to a piece request " -"sent by the client" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:146 -msgid "memory allocation failed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:148 -msgid "The torrent is aborted, preventing the operation to succeed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:150 -msgid "The peer is a connection to ourself, no point in keeping it" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:152 -msgid "The peer sent a piece message with invalid size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:154 -msgid "The peer has not been interesting or interested in us for too long" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:156 -msgid "The peer has not said anything in a long time" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:158 -msgid "The peer did not send a handshake within a reasonable amount of time" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:160 -msgid "The peer has been unchoked for too long without requesting any data" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:162 -msgid "The peer sent an invalid choke message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:164 -msgid "The peer send an invalid unchoke message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:166 -msgid "The peer sent an invalid interested message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:168 -msgid "The peer sent an invalid not-interested message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:170 -msgid "The peer sent an invalid piece request message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:172 -msgid "The peer sent an invalid hash-list message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:174 -msgid "The peer sent an invalid hash-piece message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:176 -msgid "The peer sent an invalid cancel message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:178 -msgid "The peer sent an invalid DHT port-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:180 -msgid "The peer sent an invalid suggest piece-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:182 -msgid "The peer sent an invalid have all-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:184 -msgid "The peer sent an invalid have none-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:186 -msgid "The peer sent an invalid reject message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:188 -msgid "The peer sent an invalid allow fast-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:190 -msgid "The peer sent an invalid extension message ID" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:192 -msgid "The peer sent an invalid message ID" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:194 -msgid "The synchronization hash was not found in the encrypted handshake" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:196 -msgid "The encryption constant in the handshake is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:198 -msgid "The peer does not support plaintext, which is the selected mode" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:200 -msgid "The peer does not support rc4, which is the selected mode" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:202 -msgid "" -"The peer does not support any of the encryption modes that the client " -"supports" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:204 -msgid "" -"The peer selected an encryption mode that the client did not advertise and " -"does not support" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:206 -msgid "The pad size used in the encryption handshake is of invalid size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:208 -msgid "The encryption handshake is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:210 -msgid "" -"The client is set to not support incoming encrypted connections and this is " -"an encrypted connection" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:212 -msgid "" -"The client is set to not support incoming regular bittorrent connections" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:214 -msgid "The client is already connected to this peer-ID" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:216 -msgid "Torrent was removed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:218 -msgid "The packet size exceeded the upper sanity check-limit" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:220 -msgid "The web server responded with an error" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:222 -msgid "The web server response is missing a location header" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:224 -msgid "" -"The web seed redirected to a path that no longer matches the .torrent " -"directory structure" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:226 -msgid "The connection was closed because it redirected to a different URL" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:228 -msgid "The HTTP range header is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:230 -msgid "The HTTP response did not have a content length" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:232 -msgid "The IP is blocked by the IP filter" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:234 -msgid "At the connection limit" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:236 -msgid "The peer is marked as banned" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:238 -msgid "The torrent is stopping, causing the operation to fail" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:240 -msgid "The peer has sent too many corrupt pieces and is banned" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:242 -msgid "The torrent is not ready to receive peers" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:244 -msgid "The peer is not completely constructed yet" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:246 -msgid "The session is closing, causing the operation to fail" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:248 -msgid "" -"The peer was disconnected in order to leave room for a potentially better " -"peer" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:250 -msgid "The torrent is finished" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:252 -msgid "No UPnP router found" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:254 -msgid "The metadata message says the metadata exceeds the limit" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:256 -msgid "The peer sent an invalid metadata request message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:258 -msgid "The peer advertised an invalid metadata size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:260 -msgid "The peer sent a message with an invalid metadata offset" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:262 -msgid "The peer sent an invalid metadata message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:264 -msgid "The peer sent a peer exchange message that was too large" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:266 -msgid "The peer sent an invalid peer exchange message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:268 -msgid "The peer sent an invalid tracker exchange message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:270 -msgid "The peer sent an pex messages too often" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:272 -msgid "" -"The operation failed because it requires the torrent to have the metadata (." -"torrent file) and it doesn't have it yet" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:274 -msgid "The peer sent an invalid ``dont_have`` message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:276 -msgid "The peer tried to connect to an SSL torrent without connecting over SSL" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:278 -msgid "" -"The peer tried to connect to a torrent with a certificate for a different " -"torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:280 -msgid "" -"The torrent is not an SSL torrent, and the operation requires an SSL torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:282 -msgid "Peer was banned because its listen port is within a banned port range" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:284 -msgid "The NAT-PMP router responded with an unsupported protocol version" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:286 -msgid "You are not authorized to map ports on this NAT-PMP router" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:288 -msgid "The NAT-PMP router failed because of a network failure" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:290 -msgid "The NAT-PMP router failed because of lack of resources" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:292 -msgid "The NAT-PMP router failed because an unsupported opcode was sent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:294 -msgid "The resume data file is missing the 'file sizes' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:296 -msgid "The resume data file 'file sizes' entry is empty" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:298 -msgid "The resume data file is missing the 'pieces' and 'slots' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:300 -msgid "" -"The number of files in the resume data does not match the number of files in " -"the torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:302 -msgid "" -"One of the files on disk has a different size than in the fast resume file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:304 -msgid "" -"One of the files on disk has a different timestamp than in the fast resume " -"file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:306 -msgid "The resume data file is not a dictionary" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:308 -msgid "The 'blocks per piece' entry is invalid in the resume data file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:310 -msgid "The resume file is missing the 'slots' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:312 -msgid "The resume file contains more slots than the torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:314 -msgid "The 'slot' entry is invalid in the resume data" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:316 -msgid "One index in the 'slot' list is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:318 -msgid "" -"The pieces on disk needs to be re-ordered for the specified allocation mode" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:320 -msgid "The resume data is not modified" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:322 -msgid "The HTTP header was not correctly formatted" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:324 -msgid "The HTTP response was in the 300-399 range but lacked a location header" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:326 -msgid "" -"The HTTP response was encoded with gzip or deflate but decompressing it " -"failed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:328 -msgid "The URL specified an i2p address, but no i2p router is configured" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:330 -msgid "i2p acceptor is not available yet, can't announce without endpoint" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:332 -msgid "The tracker URL doesn't support transforming it into a scrape URL" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:334 -msgid "Invalid tracker response" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:336 -msgid "Invalid peer dictionary entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:338 -msgid "Tracker sent a failure message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:340 -msgid "Missing or invalid 'files' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:342 -msgid "Missing or invalid 'hash' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:344 -msgid "Missing or invalid 'peers' and 'peers6' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:346 -msgid "udp tracker response packet has invalid size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:348 -msgid "Invalid transaction id in udp tracker response" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:350 -msgid "Invalid action field in udp tracker response" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:352 -msgid "Unknown error" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:517 -msgid "Invalid torrent file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:528 -msgid "Invalid source URL" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:566 -msgid "Exception raised" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:867 -msgid "Checking..." -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:872 -msgid "Allocating disk space..." -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:878 -msgid "Seeding..." -msgstr "" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearch.cpp:30 -#, fuzzy -msgid "Append" -msgstr "Roedeu" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearch.cpp:30 -#, fuzzy -msgid "Replace file" -msgstr "Drovi &fitchî" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearch.cpp:30 -msgid "Replace file-ending" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:43 -msgid "Add item" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:71 -msgid "%1 would become %2" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:193 -#, fuzzy -msgctxt "the string that is used to modify an url" -msgid "Change string" -msgstr "Raloyaedje" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:194 -msgctxt "the mode defines how the url should be changed" -msgid "Change mode" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:195 -msgctxt "the type of the checksum e.g. md5" -msgid "Checksum type" -msgstr "" - -#: ui/droptarget.cpp:84 -#, fuzzy -msgctxt "fix position for droptarget" -msgid "Sticky" -msgstr "Aclapé" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_AfterFinishAction) -#: ui/droptarget.cpp:91 mainwindow.cpp:346 rc.cpp:30 -msgid "Quit KGet" -msgstr "" - -#: ui/droptarget.cpp:224 mainwindow.cpp:1116 -#, fuzzy -msgid "The dropped file is a KGet Transfer List" -msgstr " Transfers: %1" - -#: ui/droptarget.cpp:225 mainwindow.cpp:1117 -#, fuzzy -msgid "&Download" -msgstr "Manaedjeu des aberwetaedjes" - -#: ui/droptarget.cpp:226 mainwindow.cpp:1118 -#, fuzzy -msgid "&Load transfer list" -msgstr " Transfers: %1" - -#: ui/droptarget.cpp:282 -#, fuzzy -msgid "Show Main Window" -msgstr "Mostrer l' purnea do &djournå" - -#: ui/droptarget.cpp:283 -#, fuzzy -msgid "Hide Main Window" -msgstr "Purnea do djournå" - -#: ui/droptarget.cpp:374 -msgid "Drop Target" -msgstr "" - -#: ui/droptarget.cpp:375 -msgid "You can drag download links into the drop target." -msgstr "" - -#: ui/droptarget.cpp:420 -#, fuzzy -msgctxt "%1 filename, %2 total size, %3 status" -msgid "%1(%2) %3" -msgstr " %1/s " - -#: ui/droptarget.cpp:426 -msgctxt "%1 filename, %2 percent complete, %3 downloaded out of %4 total size" -msgid "%1(%2% %3/%4) Speed:%5/s" -msgstr "" - -#: ui/droptarget.cpp:434 -#, fuzzy -msgctxt "" -"%1 filename, %2 percent complete, %3 downloaded out of %4 total size, %5 " -"status" -msgid "%1(%2% %3/%4) %5" -msgstr " %1/s " - -#: ui/droptarget.cpp:448 -msgid "Ready" -msgstr "" - -#: ui/groupsettingsdialog.cpp:21 -#, fuzzy -msgid "Group Settings for %1" -msgstr "Prémetou ridant" - -#: ui/verificationdialog.cpp:39 -msgid "Add checksum" -msgstr "" - -#: ui/verificationdialog.cpp:96 -#, fuzzy -msgid "Transfer Verification for %1" -msgstr "Prémetou ridant" - -#: ui/verificationdialog.cpp:209 -msgid "%1 was successfully verified." -msgstr "" - -#: ui/verificationdialog.cpp:210 -msgid "Verification successful" -msgstr "" - -#: ui/tray.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "Download Manager" -msgstr "Manaedjeu des aberwetaedjes" - -#: ui/transfersview.cpp:137 -msgid "Select columns" -msgstr "" - -#: ui/transfersview.cpp:325 -#, fuzzy -msgid "Transfer Details" -msgstr " Transfers: %1" - -#: ui/contextmenu.cpp:117 mainwindow.cpp:191 -msgid "Delete Group" -msgid_plural "Delete Groups" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ui/contextmenu.cpp:121 mainwindow.cpp:197 -#, fuzzy -msgid "Rename Group..." -msgid_plural "Rename Groups..." -msgstr[0] "Prémetou ridant" -msgstr[1] "Prémetou ridant" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "Import Links" -msgstr "Nole hårdêye" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "Contains" -msgstr "Raloyaedje" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Does Not Contain" -msgstr "Manaedjeu des aberwetaedjes" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:67 -msgid "All" -msgstr "" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:68 -msgid "Videos" -msgstr "" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:69 -msgid "Images" -msgstr "" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:70 -msgid "Audio" -msgstr "" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:71 -msgid "Archives" -msgstr "" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:77 -msgctxt "of a filter, e.g. RegExp or Wildcard" -msgid "Pattern Syntax" -msgstr "" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:78 -msgid "Escape Sequences" -msgstr "" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:81 -msgid "Regular Expression" -msgstr "" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:91 -#, fuzzy -msgctxt "name of a file" -msgid "Name" -msgstr "No" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:94 -msgid "URL" -msgstr "" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:121 -#, fuzzy -msgctxt "Download the items which have been selected" -msgid "&Download" -msgstr "Manaedjeu des aberwetaedjes" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:162 -msgid "Auxiliary header" -msgstr "" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:163 -#, fuzzy -msgid "File Name" -msgstr "No do fitchî locå" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:164 -msgid "Description" -msgstr "Discrijhaedje" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:165 -#, fuzzy -msgctxt "list header: type of file" -msgid "File Type" -msgstr "Sôre di Fitchî" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:166 -msgid "Location (URL)" -msgstr "" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:270 -msgid "Links in: %1 - KGet" -msgstr "" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:342 -msgid "&Select All Filtered" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:180 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, selectAll) -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:342 rc.cpp:240 -msgid "&Select All" -msgstr "" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:343 -msgid "D&eselect All Filtered" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:196 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deselectAll) -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:343 rc.cpp:243 -msgid "D&eselect All" -msgstr "" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:466 -msgid "Filter Column" -msgstr "" - -#: ui/newtransferdialog.cpp:318 -#, fuzzy -msgid "Select at least one source url." -msgstr "Prémetou ridant" - -#: ui/newtransferdialog.cpp:336 -msgid "Files that exist already in the current folder have been marked." -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:72 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntNumInput, priority) -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:214 ui/mirror/mirrormodel.cpp:232 rc.cpp:264 -msgid "not specified" -msgstr "" - -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:388 -msgctxt "Mirror as in server, in url" -msgid "Mirror" -msgstr "" - -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:391 -#, fuzzy -msgctxt "The priority of the mirror" -msgid "Priority" -msgstr "Conter" - -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:396 -#, fuzzy -msgctxt "Number of paralell connections to the mirror" -msgid "Connections" -msgstr "Raloyaedje" - -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:398 -#, fuzzy -msgctxt "Location = country" -msgid "Location" -msgstr "Raloyaedje" - -#: ui/mirror/mirrorsettings.cpp:53 -msgid "Add mirror" -msgstr "" - -#: ui/mirror/mirrorsettings.cpp:150 -msgid "Modify the used mirrors" -msgstr "" - -#: ui/transfersettingsdialog.cpp:32 -#, fuzzy -msgid "Transfer Settings for %1" -msgstr "Prémetou ridant" - -#: ui/transfersettingsdialog.cpp:152 -msgid "" -"Changing the destination did not work, the destination stays unmodified." -msgstr "" - -#: ui/transfersettingsdialog.cpp:152 -#, fuzzy -msgid "Destination unmodified" -msgstr "Destinåcion:" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "Transfer History" -msgstr " Transfers: %1" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "&Open File" -msgstr "Drovi &fitchî" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:217 -msgctxt "The transfer is running" -msgid "Running" -msgstr "" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:219 -#, fuzzy -msgctxt "The transfer is stopped" -msgid "Stopped" -msgstr "Roedeu" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:221 -msgctxt "The transfer is aborted" -msgid "Aborted" -msgstr "" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:223 -#, fuzzy -msgctxt "The transfer is finished" -msgid "Finished" -msgstr "Fini" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -#, fuzzy -msgid "Source File" -msgstr "Sourdant:" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -#, fuzzy -msgid "Destination" -msgstr "Destinåcion:" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -#, fuzzy -msgid "Time" -msgstr "Tins ki dmeure" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -#, fuzzy -msgid "File Size" -msgstr "No do fitchî" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -#, fuzzy -msgid "Status" -msgstr "Re&nonder" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:261 -msgid "Less than 1MiB" -msgstr "" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:263 -msgid "Between 1MiB-10MiB" -msgstr "" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:265 -msgid "Between 10MiB-100MiB" -msgstr "" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:267 -msgid "Between 100MiB-1GiB" -msgstr "" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:269 -msgid "More than 1GiB" -msgstr "" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:272 -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:45 -msgid "Today" -msgstr "" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:273 -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:49 -msgid "Last week" -msgstr "" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:274 -msgid "Last month" -msgstr "" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:275 -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:57 -msgid "A long time ago" -msgstr "" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:295 -#, fuzzy -msgctxt "the transfer has been finished" -msgid "Finished" -msgstr "Fini" - -#: ui/history/transferhistoryitemdelegate.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "Download again" -msgstr "Manaedjeu des aberwetaedjes" - -#: ui/history/transferhistoryitemdelegate.cpp:46 -#, fuzzy -msgctxt "Delete selected history-item" -msgid "Delete selected" -msgstr "Nou fitchî di tchoezi" - -#: ui/history/transferhistoryitemdelegate.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Open file" -msgstr "Drovi &fitchî" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:53 -msgid "Last Month" -msgstr "" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:77 -msgid "Under 10MiB" -msgstr "" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:80 -msgid "Between 10MiB and 50MiB" -msgstr "" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:84 -msgid "Between 50MiB and 100MiB" -msgstr "" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:89 -msgid "More than 100MiB" -msgstr "" - -#: ui/transferdetails.cpp:69 -msgid "Average speed: %1/s" -msgstr "" - -#: ui/transferdetails.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "%1 of %2" -msgstr "%1% di %2 - %3" - -#: ui/renamefile.cpp:32 -#, fuzzy -msgid "Rename File" -msgstr "Prémetou ridant" - -#: ui/renamefile.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "Rename %1 to:" -msgstr "Prémetou ridant" - -#: ui/renamefile.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "&Rename" -msgstr "Prémetou ridant" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:43 -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:74 -msgctxt "@info" -msgid "Unable to set the WebInterface authorization: %1" -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:49 -#, fuzzy -msgctxt "@info" -msgid "Unable to start WebInterface: %1" -msgstr "Eployî animåcions" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:55 -msgid "Unable to start WebInterface: Could not open KPasswdStore" -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:81 -msgctxt "@info" -msgid "Unable to restart WebInterface: %1" -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:110 -#, fuzzy -msgctxt "@item speed of transfer per seconds" -msgid "%1/s" -msgstr "%1/s" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:194 -msgctxt "@label" -msgid "KGet Web Interface" -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:195 -msgctxt "@label number" -msgid "Nr" -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:196 -#, fuzzy -msgctxt "@label" -msgid "File name" -msgstr "No do fitchî locå" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:197 -#, fuzzy -msgctxt "@label Progress of transfer" -msgid "Finished" -msgstr "Fini" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:198 -#, fuzzy -msgctxt "@label Speed of transfer" -msgid "Speed" -msgstr "Roedeu" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:199 -#, fuzzy -msgctxt "@label Status of transfer" -msgid "Status" -msgstr "Re&nonder" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:200 -#, fuzzy -msgctxt "@action:button start a transfer" -msgid "Start" -msgstr "Re&nonder" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:201 -#, fuzzy -msgctxt "@action:button" -msgid "Stop" -msgstr "Roedeu" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:202 -#, fuzzy -msgctxt "@action:button" -msgid "Remove" -msgstr " Transfers: %1" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:203 -#, fuzzy -msgctxt "@label Download from" -msgid "Source:" -msgstr "Sourdant:" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:204 -msgctxt "@label Save download to" -msgid "Saving to:" -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:205 -msgctxt "@label Title in header" -msgid "Web Interface" -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:206 -#, fuzzy -msgctxt "@action" -msgid "Settings" -msgstr "Kesse" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:207 -msgctxt "@action" -msgid "Refresh" -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:208 -msgctxt "@action" -msgid "Enter URL: " -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:209 -#, fuzzy -msgctxt "@action:button" -msgid "OK" -msgstr "'l est bon" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:211 -#, fuzzy -msgctxt "@action Refresh download list every x (seconds)" -msgid "Refresh download list every" -msgstr "Prémetou ridant" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:212 -msgctxt "@action (Refresh very x )seconds" -msgid "seconds" -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:213 -#, fuzzy -msgctxt "@action:button" -msgid "Save Settings" -msgstr " Transfers: %1" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:214 -#, fuzzy -msgctxt "@title" -msgid "Downloads" -msgstr "Manaedjeu des aberwetaedjes" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:216 -msgctxt "@label text in footer" -msgid "KGet Web Interface | Valid XHTML 1.0 Strict & CSS" -msgstr "" - -#: main.cpp:102 -msgid "An advanced download manager for KDE" -msgstr "" - -#: main.cpp:104 -msgid "" -"(C) 2005 - 2012, The KGet developers\n" -"(C) 2001 - 2002, Patrick Charbonnier\n" -"(C) 2002, Carsten Pfeiffer\n" -"(C) 1998 - 2000, Matej Koss" -msgstr "" - -#: main.cpp:108 -msgid "kget@kde.org" -msgstr "" - -#: main.cpp:110 -msgid "Lukas Appelhans" -msgstr "" - -#: main.cpp:110 -msgid "Maintainer, Core Developer, Torrent Plugin Author" -msgstr "" - -#: main.cpp:111 -msgid "Dario Massarin" -msgstr "" - -#: main.cpp:111 main.cpp:112 main.cpp:114 -msgid "Core Developer" -msgstr "" - -#: main.cpp:112 -msgid "Urs Wolfer" -msgstr "" - -#: main.cpp:113 -msgid "Manolo Valdes" -msgstr "" - -#: main.cpp:113 -msgid "Core Developer, Multithreaded Plugin Author" -msgstr "" - -#: main.cpp:114 -msgid "Matthias Fuchs" -msgstr "" - -#: main.cpp:115 -msgid "Javier Goday" -msgstr "" - -#: main.cpp:115 -msgid "Developer" -msgstr "" - -#: main.cpp:116 -msgid "Aish Raj Dahal" -msgstr "" - -#: main.cpp:116 -msgid "Google Summer of Code Student" -msgstr "" - -#: main.cpp:117 -msgid "Patrick Charbonnier" -msgstr "" - -#: main.cpp:117 main.cpp:118 main.cpp:119 -msgid "Former Developer" -msgstr "" - -#: main.cpp:118 -msgid "Carsten Pfeiffer" -msgstr "" - -#: main.cpp:119 -msgid "Matej Koss" -msgstr "" - -#: main.cpp:120 -msgid "Joris Guisson" -msgstr "" - -#: main.cpp:120 -msgid "BTCore (KTorrent) Developer" -msgstr "" - -#: main.cpp:121 -msgid "Mensur Zahirovic (Nookie)" -msgstr "" - -#: main.cpp:121 -msgid "Design of Web Interface" -msgstr "" - -#: main.cpp:126 -msgid "Start KGet with drop target" -msgstr "" - -#: main.cpp:127 -msgid "Start KGet with hidden main window" -msgstr "" - -#: main.cpp:128 -msgid "Start KGet without drop target animation" -msgstr "" - -#: main.cpp:130 -msgid "Execute Unit Testing" -msgstr "" - -#: main.cpp:132 -msgid "URL(s) to download" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:141 -msgid "&New Download..." -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:144 -msgid "Opens a dialog to add a transfer to the list" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:148 -#, fuzzy -msgid "&Import Transfers..." -msgstr " Transfers: %1" - -#: mainwindow.cpp:151 -#, fuzzy -msgid "Imports a list of transfers" -msgstr "Manaedjeu des aberwetaedjes" - -#: mainwindow.cpp:155 -msgid "&Export Transfers List..." -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:158 -msgid "Exports the current transfers into a file" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:162 -#, fuzzy -msgid "Top Priority" -msgstr "Conter" - -#: mainwindow.cpp:165 -#, fuzzy -msgid "Download selected transfer first" -msgstr "Manaedjeu des aberwetaedjes" - -#: mainwindow.cpp:169 -#, fuzzy -msgid "Least Priority" -msgstr "Conter" - -#: mainwindow.cpp:172 -#, fuzzy -msgid "Download selected transfer last" -msgstr "Manaedjeu des aberwetaedjes" - -#: mainwindow.cpp:176 -#, fuzzy -msgid "Increase Priority" -msgstr "Conter" - -#: mainwindow.cpp:179 -msgid "Increase priority for selected transfer" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:183 -#, fuzzy -msgid "Decrease Priority" -msgstr "Conter" - -#: mainwindow.cpp:186 -msgid "Decrease priority for selected transfer" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:193 -#, fuzzy -msgid "Delete selected group" -msgstr "Nou fitchî di tchoezi" - -#: mainwindow.cpp:202 -msgid "Set Icon..." -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:204 -msgid "Select a custom icon for the selected group" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:208 -msgid "Auto-Paste Mode" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:211 -msgid "" -"Auto paste button toggles the auto-paste mode on and off.\n" -"When set, KGet will periodically scan the clipboard for URLs and paste them " -"automatically." -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:229 -#, fuzzy -msgctxt "delete selected transfer item" -msgid "Remove Selected" -msgstr "Rataké" - -#: mainwindow.cpp:232 -msgid "" -"Removes selected transfer and deletes files from disk if it's not finished" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:236 -#, fuzzy -msgctxt "delete all finished transfers" -msgid "Remove All Finished" -msgstr "Nou fitchî di tchoezi" - -#: mainwindow.cpp:238 -msgid "Removes all finished transfers and leaves all files on disk" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:242 -#, fuzzy -msgctxt "delete selected transfer item and files" -msgid "Remove Selected and Delete Files" -msgstr "Rataké" - -#: mainwindow.cpp:244 -msgid "Removes selected transfer and deletes files from disk in any case" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:248 -#, fuzzy -msgctxt "redownload selected transfer item" -msgid "Redownload Selected" -msgstr "Prémetou ridant" - -#: mainwindow.cpp:253 -#, fuzzy -msgid "Start All" -msgstr "Re&nonder" - -#: mainwindow.cpp:256 -#, fuzzy -msgid "Starts / resumes all transfers" -msgstr "Nou fitchî di tchoezi" - -#: mainwindow.cpp:260 -#, fuzzy -msgid "Start Selected" -msgstr "Nou fitchî di tchoezi" - -#: mainwindow.cpp:262 -#, fuzzy -msgid "Starts / resumes selected transfer" -msgstr "Nou fitchî di tchoezi" - -#: mainwindow.cpp:266 -#, fuzzy -msgid "Pause All" -msgstr "&Djoker" - -#: mainwindow.cpp:269 -#, fuzzy -msgid "Pauses all transfers" -msgstr " Transfers: %1" - -#: mainwindow.cpp:273 -#, fuzzy -msgid "Stop Selected" -msgstr "Nou fitchî di tchoezi" - -#: mainwindow.cpp:275 -msgid "Pauses selected transfer" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:278 -#, fuzzy -msgid "Start" -msgstr "Re&nonder" - -#: mainwindow.cpp:286 -#, fuzzy -msgid "Pause" -msgstr "&Djoker" - -#: mainwindow.cpp:295 -#, fuzzy -msgid "Open Destination" -msgstr "Drovi ene &destinåcion" - -#: mainwindow.cpp:300 mainwindow.cpp:470 -#, fuzzy -msgid "Open File" -msgstr "Drovi &fitchî" - -#: mainwindow.cpp:304 -#, fuzzy -msgid "Show Details" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:309 -msgid "Copy URL to Clipboard" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:314 -#, fuzzy -msgid "&Transfer History" -msgstr " Transfers: %1" - -#: mainwindow.cpp:320 -#, fuzzy -msgid "&Group Settings" -msgstr "Prémetou ridant" - -#: mainwindow.cpp:326 -#, fuzzy -msgid "&Transfer Settings" -msgstr " Transfers: %1" - -#: mainwindow.cpp:332 -#, fuzzy -msgid "Import &Links..." -msgstr "Nole hårdêye" - -#: mainwindow.cpp:338 -msgid "After downloads finished action" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:340 -msgid "" -"Choose an action that is executed after all downloads have been finished." -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:342 -#, fuzzy -msgid "No Action" -msgstr "Raloyaedje" - -#: mainwindow.cpp:469 -#, fuzzy -msgid "All Openable Files" -msgstr "Drovi &fitchî" - -#: mainwindow.cpp:486 -msgctxt "window title including overall download progress in percent" -msgid "KGet - %1%" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:536 -msgid "" -"Some transfers are still running.\n" -"Are you sure you want to close KGet?" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:538 -msgid "Confirm Quit" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:565 -#, fuzzy -msgid "KGet Transfer List" -msgstr " Transfers: %1" - -#: mainwindow.cpp:565 -#, fuzzy -msgid "Text File" -msgstr "Drovi &fitchî" - -#: mainwindow.cpp:567 -#, fuzzy -msgid "Export Transfers" -msgstr " Transfers: %1" - -#: mainwindow.cpp:591 -msgid "Enter Group Name" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:592 -#, fuzzy -msgid "Group name:" -msgstr "Lorint Hendschel" - -#: mainwindow.cpp:679 -msgid "Are you sure you want to delete the selected transfer?" -msgid_plural "Are you sure you want to delete the selected transfers?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: mainwindow.cpp:681 mainwindow.cpp:710 -#, fuzzy -msgid "Confirm transfer delete" -msgstr " Transfers: %1" - -#: mainwindow.cpp:708 -msgid "Are you sure you want to delete the selected transfer including files?" -msgid_plural "" -"Are you sure you want to delete the selected transfers including files?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ChecksumAutomaticVerification) -#: rc.cpp:3 -#, fuzzy -msgid "Automatic checksums verification" -msgstr "Destinåcion:" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:6 -msgid "Used checksum:" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_4) -#: rc.cpp:9 -msgid "Weak (fastest)" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_5) -#: rc.cpp:12 -msgid "Strong (recommended)" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_6) -#: rc.cpp:15 -msgid "Strongest (slowest)" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlgappearance.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ShowDropTarget) -#: rc.cpp:18 -msgid "Use Drop Target" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlgappearance.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AnimateDropTarget) -#: rc.cpp:21 -#, fuzzy -msgid "Enable animations" -msgstr "Eployî animåcions" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableSystemTray) -#: rc.cpp:24 -#, fuzzy -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "Eployî animåcions" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AfterFinishActionEnabled) -#: rc.cpp:27 -msgid "Execute action after all downloads have been finished:" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:33 -#, fuzzy -msgid "At startup:" -msgstr "Re&nonder" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_StartupAction) -#: rc.cpp:36 -#, fuzzy -msgid "Restore Download State" -msgstr "Manaedjeu des aberwetaedjes" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_StartupAction) -#: rc.cpp:39 -#, fuzzy -msgid "Start All Downloads" -msgstr "Manaedjeu des aberwetaedjes" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_StartupAction) -#: rc.cpp:42 -#, fuzzy -msgid "Stop All Downloads" -msgstr "Manaedjeu des aberwetaedjes" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "History backend:" -msgstr " Transfers: %1" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:80 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_EnableKUIServerIntegration) -#: rc.cpp:48 -msgid "Enable KDE Global Progress Tracking" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ExportSingleTransfer) -#: rc.cpp:51 -msgid "Show every single download " -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ExportGlobalJob) -#: rc.cpp:54 -msgid "Show overall progress" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:109 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:57 -msgid "Handle existing Files/Transfers" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_FilesAlwaysAsk) -#: rc.cpp:60 -msgid "Always ask" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_FilesAutomaticRename) -#: rc.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Automatic rename" -msgstr "Destinåcion:" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_FilesOverwrite) -#: rc.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "Overwrite" -msgstr "Drovi ene &destinåcion" - -#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DirectoriesAsSuggestion) -#: rc.cpp:69 -msgid "Use default folders for groups as suggestion" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AskForDestination) -#: rc.cpp:72 -msgid "Ask for destination if there are no default folders" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, rename) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:156 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, rename) -#: rc.cpp:75 rc.cpp:315 -#, fuzzy -msgid "Rename" -msgstr "Prémetou ridant" - -#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KIconButton, selectIcon) -#: rc.cpp:78 -msgid "Select Icon..." -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_AutoPaste) -#: rc.cpp:81 -msgid "Monitor Clipboard for Files to Download" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:84 -msgid "Case sensitive:" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, increase) -#: rc.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "&Increase Priority" -msgstr "Conter" - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, decrease) -#: rc.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "&Decrease Priority" -msgstr "Conter" - -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_WebinterfaceEnabled) -#: rc.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "Enable Web Interface" -msgstr "Eployî animåcions" - -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, portLabel) -#: rc.cpp:96 -#, fuzzy -msgid "Port:" -msgstr "Conter" - -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userLabel) -#: rc.cpp:99 -msgid "User:" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) -#: rc.cpp:102 -msgid "Password:" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_maxnum) -#: rc.cpp:105 -#, fuzzy -msgid "Maximum downloads per group:" -msgstr "Prémetou ridant" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:26 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_MaxConnections) -#: rc.cpp:108 -#, fuzzy -msgctxt "no limit for maximum downloads has been set" -msgid "No limit" -msgstr "Limites" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:35 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_SpeedLimit) -#: rc.cpp:111 -#, fuzzy -msgid "Speed Limit" -msgstr "Roedeu" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dllimitlb) -#: rc.cpp:114 -#, fuzzy -msgid "Global &download limit:" -msgstr "Manaedjeu des aberwetaedjes" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:54 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_GlobalDownloadLimit) -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:80 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_GlobalUploadLimit) -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:103 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_TransferSpeedLimit) -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:90 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, downloadBox) -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:109 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, uploadBox) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:58 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, uploadSpin) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:74 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, downloadSpin) -#: rc.cpp:117 rc.cpp:123 rc.cpp:129 rc.cpp:198 rc.cpp:204 rc.cpp:288 rc.cpp:294 -#, fuzzy -msgid " KiB/s" -msgstr " %1 Ko/s " - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "Global &upload limit:" -msgstr "Manaedjeu des aberwetaedjes" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_per_transfer) -#: rc.cpp:126 -#, fuzzy -msgid "Per transfer:" -msgstr " Transfers: %1" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:119 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ReconnectOnBroken) -#: rc.cpp:132 -msgid "Reconnect on Broken Connection" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_retries_2) -#: rc.cpp:135 -msgid "Number of retries:" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:142 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_after_2) -#: rc.cpp:138 -msgid "Retry after:" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:149 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_ReconnectDelay) -#: rc.cpp:141 -msgid " sec" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/torrent/dlgtorrent.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) -#: rc.cpp:144 -msgid "Torrent Settings" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/torrent/dlgtorrent.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, settingsTableWidget) -#: rc.cpp:147 -msgid "Setting" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/torrent/dlgtorrent.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, settingsTableWidget) -#: rc.cpp:150 -msgid "Value" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/torrent/dlgtorrent.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:153 -msgid "" -"

                                                                                                                                                                  For description of the settings visit:

                                                                                                                                                                  https://www.libtorrent.org/reference-Settings.html#settings_pack

                                                                                                                                                                  " -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_1) -#: rc.cpp:156 -msgid "Change string:" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:159 -msgid "Mode:" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:162 -msgid "Checksum type:" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:165 -msgid "Result:" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:168 -msgid "label" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/verificationadddlg.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:171 -msgctxt "hash type as in md5t, sha1 etc." -msgid "Hash type:" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/verificationadddlg.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:174 -#, fuzzy -msgctxt "hash as a hash of type md5, sha1 etc." -msgid "Hash:" -msgstr "Conter" - -#. i18n: file: ui/verificationadddlg.ui:33 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, newHash) -#: rc.cpp:177 -msgid "Enter a hash key" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) -#: rc.cpp:180 -#, fuzzy -msgid "Group Settings" -msgstr "Prémetou ridant" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:183 -#, fuzzy -msgid "Default &folder:" -msgstr "Prémetou ridant" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:61 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:186 -msgid "Moves all transfers with the regular expression to this group" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:189 -msgid "Regular &expression:" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:74 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, regExpEdit) -#: rc.cpp:192 -msgid "*movies*" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:87 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, downloadBox) -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:106 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, uploadBox) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:55 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, uploadSpin) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:71 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, downloadSpin) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:87 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QDoubleSpinBox, ratioSpin) -#: rc.cpp:195 rc.cpp:201 rc.cpp:285 rc.cpp:291 rc.cpp:297 -#, fuzzy -msgctxt "No value has been set" -msgid "Not set" -msgstr "Nole hårdêye" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:207 -#, fuzzy -msgid "Maximum &download speed:" -msgstr "Prémetou ridant" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:210 -#, fuzzy -msgid "Maximum &upload speed:" -msgstr "Prémetou ridant" - -#. i18n: file: ui/verificationdialog.ui:42 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, verify) -#: rc.cpp:213 -msgid "Verify the finished download with the selected checksum." -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/verificationdialog.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, verify) -#: rc.cpp:216 -msgid "&Verify" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/verificationdialog.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:219 -msgid "Verifying:" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:222 -msgid "&File with links to import:" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, importLinks) -#: rc.cpp:225 -#, fuzzy -msgid "&Import Links" -msgstr "Nole hårdêye" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:228 -msgid "Show:" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showWebContent) -#: rc.cpp:231 -msgid "Show &web content" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:106 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, textFilter) -#: rc.cpp:234 -msgid "You can use wildcards for filtering." -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:109 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, textFilter) -#: rc.cpp:237 -msgid "Filter files here...." -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:212 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, invertSelection) -#: rc.cpp:246 -msgid "Inver&t Selection" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelMirror) -#: rc.cpp:249 -msgid "Mirror:" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConnections) -#: rc.cpp:252 -#, fuzzy -msgid "Number of connections:" -msgstr "Manaedjeu des aberwetaedjes" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:33 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, url) -#: rc.cpp:255 -#, fuzzy -msgid "Enter a URL" -msgstr "Cåte rantoele" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPriority) -#: rc.cpp:258 -#, fuzzy -msgid "Priority:" -msgstr "Conter" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:60 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, priority) -#: rc.cpp:261 -msgid "Optional: The priority of the mirror, 1 highest 999999 lowest." -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelLocation) -#: rc.cpp:267 -#, fuzzy -msgid "Location:" -msgstr "Raloyaedje" - -#. i18n: file: ui/newtransferwidget.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, urlLabel) -#: rc.cpp:270 -msgid "URL:" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/newtransferwidget.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:273 -#, fuzzy -msgid "Destination:" -msgstr "Destinåcion:" - -#. i18n: file: ui/newtransferwidget.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupLabel) -#: rc.cpp:276 -#, fuzzy -msgid "Transfer group:" -msgstr " Transfers: %1" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) -#: rc.cpp:279 -#, fuzzy -msgid "Transfer Settings" -msgstr " Transfers: %1" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:282 -#, fuzzy -msgid "Download des&tination:" -msgstr "Destinåcion:" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelUpload) -#: rc.cpp:300 -#, fuzzy -msgid "&Upload limit:" -msgstr "Manaedjeu des aberwetaedjes" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDownload) -#: rc.cpp:303 -#, fuzzy -msgid "&Download limit:" -msgstr "Manaedjeu des aberwetaedjes" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelShareRatio) -#: rc.cpp:306 -#, fuzzy -msgid "Maximum &share ratio:" -msgstr "Nombe macsimom di raloyaedjes di drovous:" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:143 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, mirrors) -#: rc.cpp:309 -msgid "Modify the mirrors used for downloading." -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:146 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mirrors) -#: rc.cpp:312 -msgctxt "The available mirrors (servers) for downloading" -msgid "Mirrors" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:166 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, verification) -#: rc.cpp:318 -#, fuzzy -msgctxt "verification of the download (e.g. by using MD5)" -msgid "Verification" -msgstr "Destinåcion:" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearButton) -#: rc.cpp:321 -msgid "Clear History" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:324 -#, fuzzy -msgid "View Modes:" -msgstr "Môde disraloyî" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:327 -msgid "Select Ranges:" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rangeType) -#: rc.cpp:330 -#, fuzzy -msgid "Date" -msgstr "Re&nonder" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rangeType) -#: rc.cpp:333 -msgid "Size" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:95 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rangeType) -#: rc.cpp:336 -msgid "Host" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:106 -#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KLineEdit, searchBar) -#: rc.cpp:339 -#, fuzzy -msgid "Filter history" -msgstr " Transfers: %1" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:120 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, searchBar) -#: rc.cpp:342 -#, fuzzy -msgctxt "delete selected transfer" -msgid "Delete Selected" -msgstr "Nou fitchî di tchoezi" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:125 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, searchBar) -#: rc.cpp:345 -#, fuzzy -msgid "Download" -msgstr "Manaedjeu des aberwetaedjes" - -#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, destLabel) -#: rc.cpp:348 -msgid "Saving to:" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sourceLabel) -#: rc.cpp:351 -#, fuzzy -msgctxt "@label transfer source" -msgid "Source:" -msgstr "Sourdant:" - -#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, statusLabel) -#: rc.cpp:354 -msgid "Status:" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:165 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:357 -msgid "Remaining Time:" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:360 -#, fuzzy -msgid "&File" -msgstr "Drovi &fitchî" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:15 -#. i18n: ectx: Menu (Downloads) -#: rc.cpp:363 -#, fuzzy -msgid "&Downloads" -msgstr "Manaedjeu des aberwetaedjes" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:32 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:366 -msgid "&Settings" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:35 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#: rc.cpp:369 -msgid "&Help" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:38 -#. i18n: ectx: ToolBar (kget_toolbar) -#: rc.cpp:372 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/kget.kcfg:172 -#. i18n: ectx: label, entry (HistoryColumnWidths), group (Geometry) -#: rc.cpp:375 -msgid "The width of the columns in the history view" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.kcfg:10 -#. i18n: ectx: label, entry (SearchStrings), group (ChecksumSearch) -#: rc.cpp:382 -msgid "List of the available search engines" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.kcfg:14 -#. i18n: ectx: label, entry (UrlChangeModeList), group (ChecksumSearch) -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.kcfg:18 -#. i18n: ectx: label, entry (ChecksumTypeList), group (ChecksumSearch) -#: rc.cpp:385 rc.cpp:388 -msgid "List of the available search engine URLs" -msgstr "" diff --git a/wa/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kget.po b/wa/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kget.po deleted file mode 100644 index a187c344b..000000000 --- a/wa/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kget.po +++ /dev/null @@ -1,26 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Jean Cayron , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_kget\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2008-12-29 19:01+0100\n" -"Last-Translator: Jean Cayron \n" -"Language-Team: Walloon \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 0.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: common/kgetapplet.cpp:82 common/kgetapplet.cpp:96 -msgid "KGet" -msgstr "" - -#: common/kgetappletutils.cpp:61 -msgid "Launch KGet" -msgstr "Enonder KGet" diff --git a/wa/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po b/wa/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po deleted file mode 100644 index f0fce37bf..000000000 --- a/wa/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po +++ /dev/null @@ -1,214 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Jean Cayron , 2009, 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-19 04:22+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-22 18:28+0200\n" -"Last-Translator: Jean Cayron \n" -"Language-Team: Walloon \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: layoutpreview.cpp:154 -#, fuzzy -msgctxt "An example Desktop Name" -msgid "Desktop 1" -msgstr "Tos les scribannes" - -#: main.cpp:69 -msgid "Main" -msgstr "Mwaisse" - -#: main.cpp:70 -msgid "Alternative" -msgstr "Alternatif" - -#: main.cpp:73 -msgid "" -"Focus policy settings limit the functionality of navigating through windows." -msgstr "" -"Des tchuzes del politike di metaedje en evidince limitèt l' fonccionålité di " -"naiviaedje emey les purneas." - -#: main.cpp:434 -msgid "Tabbox layout preview" -msgstr "" - -#. i18n: file: main.ui:32 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:3 -msgid "Content" -msgstr "" - -#. i18n: file: main.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showDesktop) -#: rc.cpp:6 -#, fuzzy -msgid "Include \"Show Desktop\" icon" -msgstr "Mete sicribanne didins" - -#. i18n: file: main.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, switchingModeCombo) -#: rc.cpp:9 -msgid "Recently used" -msgstr "Eployîs enawaire" - -#. i18n: file: main.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, switchingModeCombo) -#: rc.cpp:12 -msgid "Stacking order" -msgstr "Ôre di ramonçlaedje" - -#. i18n: file: main.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, oneAppWindow) -#: rc.cpp:15 -msgid "Only one window per application" -msgstr "" - -#. i18n: file: main.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:18 -msgid "Sort order:" -msgstr "Ôre po relére :" - -#. i18n: file: main.ui:104 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:21 -#, fuzzy -msgid "Filter windows by" -msgstr "Fé l' djivêye des purneas :" - -#. i18n: file: main.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filterDesktops) -#: rc.cpp:24 -#, fuzzy -msgid "Virtual desktops" -msgstr "Tos les scribannes" - -#. i18n: file: main.ui:148 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, currentDesktop) -#: rc.cpp:27 -#, fuzzy -msgid "Current desktop" -msgstr "Sicribanne do moumint" - -#. i18n: file: main.ui:155 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, otherDesktops) -#: rc.cpp:30 -#, fuzzy -msgid "All other desktops" -msgstr "Tos les scribannes" - -#. i18n: file: main.ui:177 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filterScreens) -#: rc.cpp:33 -msgid "Screens" -msgstr "" - -#. i18n: file: main.ui:212 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, currentScreen) -#: rc.cpp:36 -#, fuzzy -msgid "Current screen" -msgstr "Sicribanne do moumint" - -#. i18n: file: main.ui:219 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, otherScreens) -#: rc.cpp:39 -msgid "All other screens" -msgstr "" - -#. i18n: file: main.ui:229 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filterMinimization) -#: rc.cpp:42 -#, fuzzy -msgid "Minimization" -msgstr "Grandeu minimom" - -#. i18n: file: main.ui:264 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, visibleWindows) -#: rc.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "Visible windows" -msgstr "Fé l' djivêye des purneas :" - -#. i18n: file: main.ui:271 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, hiddenWindows) -#: rc.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "Hidden windows" -msgstr "Fé l' djivêye des purneas :" - -#. i18n: file: main.ui:310 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) -#: rc.cpp:51 -msgid "Shortcuts" -msgstr "" - -#. i18n: file: main.ui:319 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: main.ui:362 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:54 rc.cpp:63 -msgid "Forward" -msgstr "" - -#. i18n: file: main.ui:342 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "All windows" -msgstr "Fé l' djivêye des purneas :" - -#. i18n: file: main.ui:352 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: main.ui:372 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:60 rc.cpp:66 -msgid "Reverse" -msgstr "" - -#. i18n: file: main.ui:402 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:69 -#, fuzzy -msgid "Current application" -msgstr "Sicribanne do moumint groupé pa programes" - -#. i18n: file: main.ui:429 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "Visualization" -msgstr "Naiviaedje" - -#. i18n: file: main.ui:450 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, effectCombo) -#: rc.cpp:75 -msgid "The effect to replace the list window when desktop effects are active." -msgstr "" -"L' efet po rcandjî l' purnea del djivêye cwand les efets d' sicribanne sont " -"ovrants." - -#. i18n: file: main.ui:480 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, highlightWindowCheck) -#: rc.cpp:78 -msgid "" -"The currently selected window will be highlighted by fading out all other " -"windows. This option requires desktop effects to be active." -msgstr "" - -#. i18n: file: main.ui:483 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, highlightWindowCheck) -#: rc.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "Show selected window" -msgstr "Mostrer l' cotoû do purnea di tchoezi" diff --git a/wa/messages/kde-workspace/kcm_platform.po b/wa/messages/kde-workspace/kcm_platform.po deleted file mode 100644 index 58df6bb85..000000000 --- a/wa/messages/kde-workspace/kcm_platform.po +++ /dev/null @@ -1,333 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Jean Cayron , 2010, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-01 15:41+0100\n" -"Last-Translator: Jean Cayron \n" -"Language-Team: Walloon \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Djan Cayron" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "jean.cayron@gmail.com" - -#: platform.cpp:39 -msgid "Platform" -msgstr "Platfôme" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PlatformThing) -#: platform.ui:20 -msgid "Platform Specific Configuration Module" -msgstr "Module d' apontiaedje des tchuzes sipecifikes al platfôme" - -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, shellChooser) -#: platform.ui:35 -msgctxt "'Windows' means the OS" -msgid "Windows Desktop Shell" -msgstr "Shell do scribanne po Windows" - -#. i18n: tooltip for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optNative) -#: platform.ui:41 -msgid "Native Windows Explorer shell" -msgstr "Shell Explorer askepyî po Windows" - -#. i18n: whatsThis for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optNative) -#: platform.ui:44 -msgid "" -"This is the standard Windows Desktop shell. Choose this if you want to " -"return your system to the default desktop." -msgstr "" -"Çoucial est l' shell do scribanne Windows sitandård. Tchoezixhoz çoula si vs " -"voloz k' vosse sistinme ritoûne å scribanne prémetou." - -#. i18n: radio button to choose Windows Desktop shell -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optNative) -#: platform.ui:47 -msgid "Native desktop shell" -msgstr "Shell do scribanne askepyî pol platfôme" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descrNative) -#: platform.ui:54 -msgid "System's default desktop shell" -msgstr "Shell do scribanne prémetou do sistinme" - -#. i18n: tooltip for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optPlasma) -#: platform.ui:61 -msgid "Use the KDE desktop shell, as it is seen on Linux." -msgstr "Eployî l' shell do scribanne KDE, come on l' voet dins Linux." - -#. i18n: whatsThis for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optPlasma) -#: platform.ui:64 -msgid "" -"Choose this option if you would like to use the Plasma desktop shell for " -"your Windows system." -msgstr "" -"Tchoezixhoz cisse tchuze cial si vs vos vloz siervi do shell do scribann " -"Plasma po vosse sistinme Windows." - -#. i18n: radio button to choose Windows Desktop shell -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optPlasma) -#: platform.ui:67 -msgid "Plasma desktop shell" -msgstr "Shell do scribanne Plasma" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descrPlasma) -#: platform.ui:74 -msgid "KDE4 Plasma desktop shell" -msgstr "Shell do scribanne Plasma di KDE4" - -#. i18n: tooltip for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optCustom) -#: platform.ui:81 -msgid "Your custom desktop shell" -msgstr "Li shell do scribanne a vosse môde" - -#. i18n: whatsThis for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optCustom) -#: platform.ui:84 -msgid "" -"Choose this and press the \"Setup...\" button to configure you custom " -"desktop shell. Not recommended for the average user." -msgstr "" -"Tchoezixhoz çoucial eyet tchôkî sol boton « Apontyî... » po-z apontyî " -"a vosse môde on shell do scribanne. On nel ricomande nén po tot l' monde." - -#. i18n: radio button to chose Windows Desktop shell -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optCustom) -#: platform.ui:87 shellEdit.cpp:24 -msgid "Custom desktop shell" -msgstr "Shell do scribanne a vosse môde" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descrCustom) -#: platform.ui:94 -msgid "" -"This shell is reserved for the user's custom shell. Press the \"Setup\" " -"button to setup your favorite shell." -msgstr "" -"Ci shell ci est rzervé å shell di l' uzeu d' a s' môde. Tchôkîz sol boton " -"apontyî po mete a pont vosse shell colå." - -#. i18n: tooltip for button to setup custom Desktop shell -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnShellSetup) -#: platform.ui:109 -msgid "Press to setup your custom desktop shell" -msgstr "Tchôkîz po-z apontyî on shell do scribanne a vosse môde" - -#. i18n: whatsThis for button to setup custom Desktop shells -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnShellSetup) -#: platform.ui:112 -msgid "" -"Press this and a configuration dialog will appear to allow you to configure " -"your custom desktop shell." -msgstr "" -"Tchôkî çoucial eyet on purnea di dvize d' apontiaedje aparexhrè po vs " -"permete d' apontyî on shell do scribanne a vosse môde." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnShellSetup) -#: platform.ui:115 -msgid "Setup..." -msgstr "Apontyî..." - -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, systemIntegration) -#: platform.ui:146 -msgid "System Integration" -msgstr "Integråcion å sistinme" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkDisableMenuGen) -#: platform.ui:161 -msgid "" -"This will enable automatic regeneration of Windows' Start menu entries for " -"KDE applications" -msgstr "" -"Çouchal metrè èn alaedje li raskepiaedje otomatike des intrêyes del dressêye " -"d' enondaedje da Windows po les programes KDE" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkDisableMenuGen) -#: platform.ui:167 -msgid "" -"This option defines if Windows' Start menu entries should be regenerated or " -"not. By default start menu entries are regenerated automatically, but you " -"may wish to disable it if you have issues with that." -msgstr "" - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkDisableMenuGen) -#: platform.ui:170 -msgid "Enable automatic regeneration of start menu entries" -msgstr "" -"Mete èn alaedje li raskepiaedje otomatike des intrêyes del dressêye d' " -"enondaedje" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseNativeDialogs) -#: platform.ui:177 -msgid "Use native Windows file dialogs instead of KDE ones" -msgstr "" -"Si siervi des purneas di dvize askepyîs po Windows al plaece des cis da KDE" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkUseNativeDialogs) -#: platform.ui:183 -msgid "" -"Choose this option to make KDE applications use the standard Windows Open/" -"Save file dialogs, instead of those normally used in KDE." -msgstr "" - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseNativeDialogs) -#: platform.ui:186 -msgid "Use native system file dialogs" -msgstr "Si siervi des purneas di dvize des fitchîs askepyîs po vosse sistinme" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkInstallCPl) -#: platform.ui:199 -msgid "Install System Settings into the Windows Control Panel." -msgstr "" -"Astaler les Apontiaedjes do sistinme dins l' Panea d' controle da Windows." - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkInstallCPl) -#: platform.ui:202 -msgid "" -"This will install the KDE 'System Settings' as an element in the Windows " -"Control Panel.
                                                                                                                                                                  Caution: This option tweaks your Windows registry." -msgstr "" -"Çouchal astalrè les « Apontiaedjes do sistinme » di KDE come èn elemint do " -"Panea d' controle da Windows.
                                                                                                                                                                  Asteme : Cisse tchuze ci candje des " -"afwaires e redjisse da Windows." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkInstallCPl) -#: platform.ui:205 -msgid "Install as control panel element" -msgstr "Astaler come elemint do panea di controle" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkInstallCursors) -#: platform.ui:212 -msgid "Install Oxygen cursors as Windows cursor schemes" -msgstr "Astaler les cursoes Ocsidjinne come des djeus d' cursoe da Windows" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkInstallCursors) -#: platform.ui:215 -msgid "" -"This will install the Oxygen cursors into your system and combine them as a " -"cursor theme.
                                                                                                                                                                  Caution: This option tweaks your Windows registry." -msgstr "" -"Çouchal astalrè les cursoes Ocsidjinne dins vosse sistinme eyet les rfondes " -"come des tinmes di cursoes.
                                                                                                                                                                  Asteme : Cisse tchuze ci candje des " -"afwaires e redjisse da Windows." - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkInstallCursors) -#: platform.ui:218 -msgid "Install Oxygen cursor schemes" -msgstr "Astaler les djeus d' cursoe Ocsidjinne" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkInstallWallpapers) -#: platform.ui:225 -msgid "This option installs KDE wallpapers into your \"My Pictures\" directory" -msgstr "" -"Cisse tchuze cial astale les tapisreyes di KDE dins vosse ridant « Mes " -"Imådjes » (« My Pictures » oudonbén « Mes Images »)" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkInstallWallpapers) -#: platform.ui:228 -msgid "" -"This will install KDE wallpapers into the \"My Pictures\" directory " -"so they can be used as your Windows wallpaper. If the checkbox is set to " -"half-checked then it means that there are new wallpapers available to update." -"
                                                                                                                                                                  The wallpaper aspect ratio will be selected according to your current " -"screen resolution." -msgstr "" - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkInstallWallpapers) -#: platform.ui:231 -msgid "Install Oxygen wallpapers" -msgstr "Astaler les tapisreyes Ocsidjinne" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkStartAtLogin) -#: platform.ui:238 -msgid "This will make essential KDE processes run at user login" -msgstr "" -"Çouchal frè k' les processus di båze di KDE sront enondés a l' elodjaedje di " -"l' uzeu" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkStartAtLogin) -#: platform.ui:241 -msgid "" -"Enabling this option will start essential KDE processes at user login. " -"Normally these processes are started when you first start a KDE application, " -"thereby delaying the actual application launch.
                                                                                                                                                                  It is recommended to " -"enable this option to make your applications launch faster for the first " -"time.
                                                                                                                                                                  Caution: This option tweaks your Windows registry." -msgstr "" - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkStartAtLogin) -#: platform.ui:244 -msgid "Load KDE at user login" -msgstr "Tcherdjî KDE a l' elodjaedje di l' uzeu" - -#: registryManager.cpp:188 -msgid "KDE System Settings" -msgstr "Apontiaedjes do sistinme di KDE" - -#: registryManager.cpp:189 -msgid "All KDE settings in one place" -msgstr "Totes les tchuzes di KDE dins ene seule plaece" - -#: shellEdit.cpp:24 -msgid "" -"This shell is reserved for user's custom shell. Press \"Setup\" button to " -"setup your favourite shell." -msgstr "" -"Ci shell ci est rzervé å shell di l' uzeu d' a s' môde. Tchôkîz sol boton " -"« Apontyî... » po mete a pont vosse shell colå." - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ShellEditDlg) -#: shellEdit.ui:19 -msgid "Setup Custom Shell" -msgstr "Apontyî shell a vosse môde" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: shellEdit.ui:28 -msgid "Name:" -msgstr "No :" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: shellEdit.ui:48 -msgid "Command:" -msgstr "Comande :" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: shellEdit.ui:61 -msgid "Description:" -msgstr "Discrijhaedje :" diff --git a/wa/messages/kde-workspace/klipper.po b/wa/messages/kde-workspace/klipper.po deleted file mode 100644 index ce7c70c10..000000000 --- a/wa/messages/kde-workspace/klipper.po +++ /dev/null @@ -1,642 +0,0 @@ -# translation of klipper.po to Walloon -# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. -# -# Pablo Saratxaga , 2007. -# Jean Cayron , 2010, 2012. -# Djan Cayron , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: klipper\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-14 22:26+0100\n" -"Last-Translator: Jean Cayron \n" -"Language-Team: Walloon \n" -"Language: wa\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: configdialog.cpp:36 -msgid " second" -msgid_plural " seconds" -msgstr[0] " segonde" -msgstr[1] " segondes" - -#: configdialog.cpp:37 -msgid " entry" -msgid_plural " entries" -msgstr[0] " intrêye" -msgstr[1] " intrêyes" - -#: configdialog.cpp:255 -msgid "Advanced Settings" -msgstr "Sipepieus apontiaedjes" - -#: configdialog.cpp:278 -msgctxt "General Config" -msgid "General" -msgstr "Djenerå" - -#: configdialog.cpp:278 -msgid "General Configuration" -msgstr "Apontiaedje djenerå" - -#: configdialog.cpp:279 -msgctxt "Actions Config" -msgid "Actions" -msgstr "Faitindjes" - -#: configdialog.cpp:279 -msgid "Actions Configuration" -msgstr "Apontiaedje des faitindjes" - -#: configdialog.cpp:283 -msgctxt "Shortcuts Config" -msgid "Shortcuts" -msgstr "Rascourtis" - -#: configdialog.cpp:283 -msgid "Shortcuts Configuration" -msgstr "Apontiaedje des rascourtis" - -#: configdialog.cpp:342 -msgid "D&isable Actions for Windows of Type WM_CLASS" -msgstr "D&ismete les accions po les finiesses del sôre WM_CLASS" - -#: configdialog.cpp:350 -msgid "" -"This lets you specify windows in which Klipper should not invoke " -"\"actions\". Use

                                                                                                                                                                  xprop | grep WM_CLASS
                                                                                                                                                                  in a terminal to find out the WM_CLASS of a window. Next, click " -"on the window you want to examine. The first string it outputs after the " -"equal sign is the one you need to enter here." -msgstr "" -"Çoula vos permet d' dire les finiesses ki Klipper ni doet nén aspiter " -"des « faitindjes » dvins. Eployîz

                                                                                                                                                                  xprop | grep " -"WM_CLASS

                                                                                                                                                                  dins on terminå po trover l' WM_CLASS d' ene " -"finiesse. Poy, clitchîz sol finiesse ki vos vloz. Li prumire tchinne après " -"l' sene ewal c' est l' cene ki vos vloz mete chal.
                                                                                                                                                                  " - -#: editactiondialog.cpp:36 -msgid "Ignore" -msgstr "Passer houte" - -#: editactiondialog.cpp:38 -msgid "Replace Clipboard" -msgstr "Ricandjî d' presse-papî" - -#: editactiondialog.cpp:40 -msgid "Add to Clipboard" -msgstr "Radjouter å presse-papî" - -#: editactiondialog.cpp:220 -msgid "Command" -msgstr "Comande" - -#: editactiondialog.cpp:222 -msgid "Output Handling" -msgstr "Apougnaedje del rexhowe" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (ActionsTreeWidget, kcfg_ActionList) -#: editactiondialog.cpp:224 rc.cpp:18 -msgid "Description" -msgstr "Discrijhaedje" - -#: editactiondialog.cpp:264 -msgid "Action Properties" -msgstr "Prôpietés do faitindje" - -#: editactiondialog.cpp:367 -msgid "new command" -msgstr "novele comande" - -#: editactiondialog.cpp:368 -msgid "Command Description" -msgstr "Discrijhaedje del comande" - -#: klipper.cpp:144 -msgid "Enable Clipboard Actions" -msgstr "Mete en alaedje les faitindjes do presse-papî" - -#: klipper.cpp:172 -msgid "C&lear Clipboard History" -msgstr "&Netyî l' istwere do presse-papî" - -#: klipper.cpp:178 -msgid "&Configure Klipper..." -msgstr "A&pontyî Klipper..." - -#: klipper.cpp:183 -msgctxt "@item:inmenu Quit Klipper" -msgid "&Quit" -msgstr "C&witer" - -#: klipper.cpp:187 -msgid "Manually Invoke Action on Current Clipboard" -msgstr "Dimander al mwin li faitindje sol presse-papî do moumint" - -#: klipper.cpp:194 -msgid "&Edit Contents..." -msgstr "&Candjî l' contnou..." - -#: klipper.cpp:201 -msgid "&Show Barcode..." -msgstr "Mo&strer côde bår..." - -#: klipper.cpp:208 -msgid "Next History Item" -msgstr "Cayet shuvant e l' istwere" - -#: klipper.cpp:212 -msgid "Previous History Item" -msgstr "Cayet di dvant e l' istwere" - -#: klipper.cpp:218 -msgid "Open Klipper at Mouse Position" -msgstr "Drovi Klipper a l' eplaeçmint del sori" - -#: klipper.cpp:452 -msgid "" -"You can enable URL actions later by left-clicking on the Klipper icon and " -"selecting 'Enable Clipboard Actions'" -msgstr "" -"Vos ploz mete en alaedje les faitindjes URL pus tård e clitchant hintche so " -"l' imådjete Klipper eyet tchoezi « Mete en alaedje les faitindjes do presse-" -"papî »" - -#: klipper.cpp:480 -msgid "Should Klipper start automatically when you login?" -msgstr "Est çki Klipper si doet enonder otomaticmint cwand vos vs elodjîz ?" - -#: klipper.cpp:481 -msgid "Automatically Start Klipper?" -msgstr "Enonder otomaticmint Klipper ?" - -#: klipper.cpp:481 -msgid "Start" -msgstr "Enonder" - -#: klipper.cpp:482 -msgid "Do Not Start" -msgstr "Èn nén enonder" - -#: klipper.cpp:635 -msgid "Could not save QR Code image" -msgstr "" - -#: klipper.cpp:907 -msgid "KDE cut & paste history utility" -msgstr "Usteye po côpyî/aclaper po KDE" - -#: klipper.cpp:911 tray.cpp:37 -msgid "Klipper" -msgstr "Klipper" - -#: klipper.cpp:913 -msgid "" -"(c) 1998, Andrew Stanley-Jones\n" -"1998-2002, Carsten Pfeiffer\n" -"2001, Patrick Dubroy" -msgstr "" -"© 1998, Andrew Stanley-Jones\n" -"1998-2002, Carsten Pfeiffer\n" -"2001, Patrick Dubroy" - -#: klipper.cpp:917 -msgid "Carsten Pfeiffer" -msgstr "Carsten Pfeiffer" - -#: klipper.cpp:918 -msgid "Author" -msgstr "Oteur" - -#: klipper.cpp:921 -msgid "Andrew Stanley-Jones" -msgstr "Andrew Stanley-Jones" - -#: klipper.cpp:922 -msgid "Original Author" -msgstr "Prumî oteur" - -#: klipper.cpp:925 -msgid "Patrick Dubroy" -msgstr "Patrick Dubroy" - -#: klipper.cpp:926 -msgid "Contributor" -msgstr "Contribouweu" - -#: klipper.cpp:929 -msgid "Luboš Luňák" -msgstr "Luboš Luňák" - -#: klipper.cpp:930 -msgid "Bugfixes and optimizations" -msgstr "Coridjaedjes eyet amidraedjes" - -#: klipper.cpp:933 -msgid "Esben Mose Hansen" -msgstr "Esben Mose Hansen" - -#: klipper.cpp:934 -msgid "Maintainer" -msgstr "Mintneu" - -#: klipper.cpp:957 -msgid "Edit Contents" -msgstr "Candjî l' contnou" - -#: klipper.cpp:990 -msgid "Mobile Barcode" -msgstr "Axhlåve côde bår" - -#: klipper.cpp:992 -msgctxt "@action:button" -msgid "Save as" -msgstr "" - -#: klipper.cpp:1045 -msgid "Really delete entire clipboard history?" -msgstr "Disfacer podbon tote l' istwere do presse-papî ?" - -#: klipper.cpp:1046 -msgid "Delete clipboard history?" -msgstr "Disfacer l' istwere do presse-papî ?" - -#: klipper.cpp:1064 klipper.cpp:1073 -msgid "Clipboard history" -msgstr "Istwere do presse-papî" - -#: klipper.cpp:1090 -msgid "up" -msgstr "pus hôt" - -#: klipper.cpp:1097 -msgid "current" -msgstr "do moumint" - -#: klipper.cpp:1104 -msgid "down" -msgstr "pus bas" - -#: klipperpopup.cpp:93 -msgid "" -msgstr "" - -#: klipperpopup.cpp:94 -msgid "" -msgstr "<èn corespond nén>" - -#: klipperpopup.cpp:140 -msgid "Klipper - Clipboard Tool" -msgstr "Klipper - Usteye presse-papî" - -#: popupproxy.cpp:171 -msgid "&More" -msgstr "&Co des ôtes" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ReplayActionInHistory) -#: rc.cpp:3 -msgid "Replay actions on an item selected from history" -msgstr "Rifé les faitindjes so on cayet tchoezi dins l' istwere" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_StripWhiteSpace) -#: rc.cpp:6 -msgid "Remove whitespace when executing actions" -msgstr "Rissaetchî les blancs cwand les accions sont-st enondêyes" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableMagicMimeActions) -#. i18n: file: klipper.kcfg:72 -#. i18n: ectx: label, entry (EnableMagicMimeActions), group (Actions) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:145 -msgid "Enable MIME-based actions" -msgstr "Mete en alaedje les faitindjes båzé so MIME" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:12 -msgid "Action list:" -msgstr "Djivêye di faitindjes :" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (ActionsTreeWidget, kcfg_ActionList) -#: rc.cpp:15 -msgid "Regular Expression" -msgstr "Erîlêye ratourneure" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAddAction) -#: rc.cpp:21 -msgid "Add Action..." -msgstr "Radjouter faitindje..." - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbEditAction) -#: rc.cpp:24 -msgid "Edit Action..." -msgstr "Candjî faitindje..." - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbDelAction) -#: rc.cpp:27 -msgid "Delete Action" -msgstr "Disfacer faitindje" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAdvanced) -#: rc.cpp:30 -msgid "Advanced..." -msgstr "Sipepieus..." - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:34 -#, no-c-format -msgid "" -"Click on a highlighted item's column to change it. \"%s\" in a command will " -"be replaced with the clipboard contents.
                                                                                                                                                                  For more information about " -"regular expressions, you could have a look at the Wikipedia entry about this topic." -msgstr "" -"Clitchîz sol colone d' on cayet e sorbriyance pol candjî. «%s» dins ene " -"comande est replaecî avou l' contnou do presse-papî.
                                                                                                                                                                  Po ndè saveur di " -"dpus åd fwait des erilêyès ratourneures, vos ploz aler taper èn ouy so l' intrêye Wikipedia " -"so ç' sudjet la." - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:37 -msgid "Action properties:" -msgstr "Prôpietés do faitindje :" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:40 -msgid "Regular expression:" -msgstr "Erîlêye ratourneure :" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:43 -msgid "Description:" -msgstr "Discrijhaedje :" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:46 -msgid "Automatic:" -msgstr "Otomatike :" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:87 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:49 -msgid "List of commands for this action:" -msgstr "Djivêye des comande po ç' faitindje ci :" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAddCommand) -#: rc.cpp:52 -msgid "Add Command" -msgstr "Radjouter comande" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:151 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbRemoveCommand) -#: rc.cpp:55 -msgid "Remove Command" -msgstr "Oister comande" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:176 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableView, twCommandList) -#: rc.cpp:58 -msgid "Double-click an item to edit" -msgstr "Dobe-clitchîz sos on cayet pol candjî" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepClipboardContents) -#: rc.cpp:61 -msgid "Save clipboard contents on exit" -msgstr "Schaper çou k' i gn a dins l' presse-papî dvant d' cwiter" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PreventEmptyClipboard) -#. i18n: file: klipper.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry (PreventEmptyClipboard), group (General) -#: rc.cpp:64 rc.cpp:94 -msgid "Prevent empty clipboard" -msgstr "Espaitchî d' aveur li presse-papî vudî" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreImages) -#. i18n: file: klipper.kcfg:21 -#. i18n: ectx: label, entry (IgnoreImages), group (General) -#: rc.cpp:67 rc.cpp:100 -msgid "Ignore images" -msgstr "Passer houte les imådjes" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:38 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, selection_group) -#: rc.cpp:70 -msgid "Selection and Clipboard" -msgstr "Tchoes eyet presse-papî" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreSelection) -#: rc.cpp:73 -msgid "Ignore selection" -msgstr "Passer houte do tchoes" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SelectionTextOnly) -#: rc.cpp:76 -msgid "Text selection only" -msgstr "Seulmint l' tchoes do tecse" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SyncClipboards) -#: rc.cpp:79 -msgid "Synchronize contents of the clipboard and the selection" -msgstr "Sincronijhî l' contnou do presse-papî et do tchoes" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, timeout_label) -#: rc.cpp:82 -msgid "Timeout for action popups:" -msgstr "Tårdjaedje po les aspitants faitindjes :" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, history_size_label) -#: rc.cpp:85 -msgid "Clipboard history size:" -msgstr "Grandeu di l' istwere do presse-papî :" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry (Version), group (General) -#: rc.cpp:88 -msgid "Klipper version" -msgstr "Modêye di Klipper" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:12 -#. i18n: ectx: label, entry (KeepClipboardContents), group (General) -#: rc.cpp:91 -msgid "Keep clipboard contents" -msgstr "Wårder çou k' i gn a dins l' presse-papî" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:18 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PreventEmptyClipboard), group (General) -#: rc.cpp:97 -msgid "" -"Selecting this option has the effect, that the clipboard can never be " -"emptied. E.g. when an application exits, the clipboard would usually be " -"emptied." -msgstr "" -"Avou cisse tchuze ci, li presse-papî n' sait måy esse vudî. Metans cwand on " -"programe est cloyou, normålmint l' presse-papî est vudî." - -#. i18n: file: klipper.kcfg:25 -#. i18n: ectx: label, entry (IgnoreSelection), group (General) -#: rc.cpp:103 -msgid "Ignore Selection" -msgstr "Passer houte do tchoes" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:27 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (IgnoreSelection), group (General) -#: rc.cpp:106 -msgid "" -"When an area of the screen is selected with mouse or keyboard, this is " -"called \"the selection\".
                                                                                                                                                                  If this option is set, the selection is not " -"entered into the clipboard history, though it is still available for pasting " -"using the middle mouse button.
                                                                                                                                                                  " -msgstr "" -"Cwand ene redjon del waitroûle est tchoezeye avou l' sori oudon-bén l' " -"taprece, on lome ça « li tchoes ».
                                                                                                                                                                  Sel tchuze est defineye, li tchoes " -"n' est nén intré e l' istwere do presse-papî, mågré k' il est co disponibe " -"po-z aclaper tot s' siervant do boton do mitan del sori.
                                                                                                                                                                  " - -#. i18n: file: klipper.kcfg:30 -#. i18n: ectx: label, entry (SyncClipboards), group (General) -#: rc.cpp:109 -msgid "Synchronize clipboard and selection" -msgstr "Sincronijhî l' presse-papî et l' tchoes" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:32 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SyncClipboards), group (General) -#: rc.cpp:112 -#, fuzzy -msgid "" -"When an area of the screen is selected with mouse or keyboard, this is " -"called \"the selection\".
                                                                                                                                                                  If this option is selected, the selection and " -"the clipboard is kept the same, so that anything in the selection is " -"immediately available for pasting elsewhere using any method, including the " -"traditional middle mouse button. Otherwise, the selection is recorded in the " -"clipboard history, but the selection can only be pasted using the middle " -"mouse button. Also see the 'Ignore Selection' option.
                                                                                                                                                                  " -msgstr "" -"Cwand ene redjon del waitroûle est tchoezeye avou l' sori oudon-bén l' " -"taprece, on lome ça « li tchoes ».
                                                                                                                                                                  Sel tchuze est defineye, li tchoes " -"n' est nén intré e l' istwere do presse-papî, mågré k' il est co disponibe " -"po-z aclaper tot s' siervant do boton do mitan del sori.
                                                                                                                                                                  " - -#. i18n: file: klipper.kcfg:35 -#. i18n: ectx: label, entry (SelectionTextOnly), group (General) -#: rc.cpp:115 -msgid "Selection text only" -msgstr "Kel tecse tchoezi" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:37 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SelectionTextOnly), group (General) -#: rc.cpp:118 -#, fuzzy -msgid "" -"When an area of the screen is selected with mouse or keyboard, this is " -"called \"the selection\".
                                                                                                                                                                  If this option is selected, only text " -"selections are stored in the history, while images and other selections are " -"not.
                                                                                                                                                                  " -msgstr "" -"Cwand ene redjon del waitroûle est tchoezeye avou l' sori oudon-bén l' " -"taprece, on lome ça « li tchoes ».
                                                                                                                                                                  Sel tchuze est defineye, li tchoes " -"n' est nén intré e l' istwere do presse-papî, mågré k' il est co disponibe " -"po-z aclaper tot s' siervant do boton do mitan del sori.
                                                                                                                                                                  " - -#. i18n: file: klipper.kcfg:40 -#. i18n: ectx: label, entry (URLGrabberEnabled), group (General) -#: rc.cpp:121 -msgid "URL grabber enabled" -msgstr "Apougneu d' URL en alaedje" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:45 -#. i18n: ectx: label, entry (NoActionsForWM_CLASS), group (General) -#: rc.cpp:124 -msgid "No actions for WM_CLASS" -msgstr "Nou faitindje po WM_CLASS" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:48 -#. i18n: ectx: label, entry (TimeoutForActionPopups), group (General) -#: rc.cpp:127 -msgid "Timeout for action popups (seconds)" -msgstr "Tårdjaedje po les aspitants faitindjes (segondes)" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:52 -#. i18n: ectx: tooltip, entry (TimeoutForActionPopups), group (General) -#: rc.cpp:130 -msgid "A value of 0 disables the timeout" -msgstr "Ene valixhance di 0 dismete li tårdjaedje" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:55 -#. i18n: ectx: label, entry (MaxClipItems), group (General) -#: rc.cpp:133 -msgid "Clipboard history size" -msgstr "Grandeu di l' istwere do presse-papî :" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:63 -#. i18n: ectx: label, entry (StripWhiteSpace), group (Actions) -#: rc.cpp:136 -msgid "Strip whitespace when executing an action" -msgstr "Rissaetchî les blancs cwand on faitindje est enondêye" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:65 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StripWhiteSpace), group (Actions) -#: rc.cpp:139 -msgid "" -"Sometimes, the selected text has some whitespace at the end, which, if " -"loaded as URL in a browser would cause an error. Enabling this option " -"removes any whitespace at the beginning or end of the selected string (the " -"original clipboard contents will not be modified)." -msgstr "" -"Pa des côps, li tecse tchoezi a des blancs al fén, çou ki, dins ene hårdêye " -"po on betchteu waibe metans, pout fé des rujhes. Avou cisse tchuze ci les " -"blancs k' i gn a al fén ou å cmince d' ene tchinne di tecse tchoezeye seront " -"rsaetchîs (li contnou oridjinnå do presse-papî n' serè nén candjî)." - -#. i18n: file: klipper.kcfg:68 -#. i18n: ectx: label, entry (ReplayActionInHistory), group (Actions) -#: rc.cpp:142 -msgid "Replay action in history" -msgstr "Rifé l' faitindje e l' istwere" - -#: tray.cpp:39 -msgid "Clipboard Contents" -msgstr "Ådvins do presse-papî" - -#: tray.cpp:39 tray.cpp:56 -msgid "Clipboard is empty" -msgstr "Li presse-papî est vude" - -#: urlgrabber.cpp:220 -msgid "%1 - Actions For: %2" -msgstr "%1 - Faitindjes po : %2" - -#: urlgrabber.cpp:248 -msgid "Disable This Popup" -msgstr "Dismete cist aspitant purnea chal" - -#: urlgrabber.cpp:254 -msgid "&Cancel" -msgstr "&Rinoncî" diff --git a/wa/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po b/wa/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po deleted file mode 100644 index cc9046d5b..000000000 --- a/wa/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po +++ /dev/null @@ -1,54 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Jean Cayron , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-18 17:24+0100\n" -"Last-Translator: Jean Cayron \n" -"Language-Team: Walloon \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Djan Cayron" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "jean.cayron@gmail.com" - -#: main.cpp:33 -msgid "kwinshutdown" -msgstr "kwinshutdown" - -#: main.cpp:34 -msgid "A helper tool to shutdown a running installation" -msgstr "On copleu po-z arester on sistinme ovrant" - -#: main.cpp:36 -msgid "(C) 2011 Ralf Habacker" -msgstr "© 2011 Ralf Habacker" - -#: main.cpp:50 -msgid "" -"Should I really shutdown all applications and processes of your recent " -"installation ?\n" -"\n" -"Please make sure you have saved all documents." -msgstr "" -"Est çki dj' doet arester po do bon tos les programes eyet processus di vosse " -"sistinme astalé ?\n" -"\n" -"Waitîz bén k' vos avoz schapé tos vos documints." - -#: main.cpp:52 -msgid "Shutdown KDE" -msgstr "Arester KDE" diff --git a/wa/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po b/wa/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po deleted file mode 100644 index 6af62c86f..000000000 --- a/wa/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po +++ /dev/null @@ -1,125 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Jean Cayron, 2008. -# Jean Cayron , 2010, 2011. -# Djan Cayron , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kwinstartmenu\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-18 17:20+0100\n" -"Last-Translator: Jean Cayron \n" -"Language-Team: Walloon \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Djan Cayron" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "jean.cayron@gmail.com" - -#: main.cpp:39 -msgid "kwinstartmenu" -msgstr "kwinstartmenu" - -#: main.cpp:40 -msgid "An application to create/update or remove Windows Start Menu entries" -msgstr "" -"On programe po ahiver/mete a djoû oudonbén oister des intrêyes del dressêye " -"d' enondaedje Windows" - -#: main.cpp:42 -msgid "(C) 2008-2011 Ralf Habacker" -msgstr "© 2008-2011 Ralf Habacker" - -#: main.cpp:46 -msgid "remove installed start menu entries" -msgstr "oister des intrêyes astalêye del dressêye d' enondaedje" - -#: main.cpp:47 -msgid "install start menu entries" -msgstr "astaler des intrêyes del dressêye d' enondaedje" - -#: main.cpp:48 -msgid "update start menu entries" -msgstr "mete a djoû des intrêyes del dressêye d' enondaedje" - -#: main.cpp:49 -msgid "remove start menu entries from unused kde installation" -msgstr "" -"oister des programes kde nén eployîs des intrêyes del dressêye d' enondaedje" - -#: main.cpp:51 -msgid "query root path of start menu entries" -msgstr "tchimin raecene pol cweraedje des intrêyes del dressêye d' enondaedje" - -#: main.cpp:53 -msgid "use categories for start menu entries (default)" -msgstr "si siervi d' categoreyes po ls intrêyes del dressêye d' enondaedje" - -#: main.cpp:54 -msgid "don't use categories for start menu entries" -msgstr "" -"èn nén s' siervi d' categoreyes po ls intrêyes del dressêye d' enondaedje" - -#: main.cpp:55 -msgid "query current value of categories in start menu" -msgstr "cweri l' valixhance di categoreye do moumint el dressêye d' enondaedje" - -#: main.cpp:57 -msgid "set custom string for root start menu entry" -msgstr "defini tchinne da vosse po l' intrêye root el dressêye d' enondaedje" - -#: main.cpp:60 -msgid "remove custom string from root start menu entry" -msgstr "oister tchinne da vosse di l' intrêye root del dressêye d' enondaedje" - -#: main.cpp:61 -msgid "query current value of root start menu entry custom string" -msgstr "" -"cweri l' valixhance do moumint del tchinne da vosse di l' intrêye root el " -"dressêye d' enondaedje" - -#: main.cpp:63 -msgid "set custom name string for root start menu entry" -msgstr "" -"defini tchinne di nos da vosse po l' intrêye root el dressêye d' enondaedje" - -#: main.cpp:64 -msgid "remove custom name string from root start menu entry" -msgstr "" -"oister l' tchinne di nos da vosse di l' intrêye root el dressêye d' " -"enondaedje" - -#: main.cpp:65 -msgid "query current value of start menu entry custom name string" -msgstr "" -"cweri l' valixhance do moumint del tchinne di nos da vosse di l' intrêye el " -"dressêye d' enondaedje" - -#: main.cpp:67 -msgid "set custom version string for root start menu entry" -msgstr "" -"defini tchinne di modêyes da vosse po l' intrêye root el dressêye d' " -"enondaedje" - -#: main.cpp:68 -msgid "remove custom version string from root start menu entry" -msgstr "" -"oister tchinne di modêyes da vosse di l' intrêye root el dressêye d' " -"enondaedje" - -#: main.cpp:69 -msgid "query current value of root start menu entry version string" -msgstr "" -"cweri l' valixhance do moumint del tchinne di modêyes di l' intrêye root el " -"dressêye d' enondaedje" diff --git a/wa/messages/kde-workspace/plasma_runner_plasma-desktop.po b/wa/messages/kde-workspace/plasma_runner_plasma-desktop.po deleted file mode 100644 index 8050d871b..000000000 --- a/wa/messages/kde-workspace/plasma_runner_plasma-desktop.po +++ /dev/null @@ -1,35 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Jean Cayron , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2010-01-22 15:27+0100\n" -"Last-Translator: Jean Cayron \n" -"Language-Team: Walloon \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: plasma-desktop-runner.cpp:67 -msgid "Open Plasma desktop interactive console" -msgstr "Drovi l' conzôle interactive do scribanne di Plasma" - -#: plasma-desktop-runner.cpp:114 plasma-desktop-runner.cpp:117 -msgid "" -"Opens the Plasma desktop interactive console with a file path to a script on " -"disk." -msgstr "" -"Drove li conzôle interactive do scribanne di Plasma avou on tchmin viè on " -"fitchî d' sicripe sol plake." - -#: plasma-desktop-runner.cpp:116 -msgctxt "Note this is a KRunner keyword" -msgid "desktop console :q:" -msgstr "conzôle do scribanne :q:" diff --git a/wa/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po b/wa/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po deleted file mode 100644 index 6ac1ab1a6..000000000 --- a/wa/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po +++ /dev/null @@ -1,99 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Jean Cayron , 2008, 2009, 2010. -# Jean Cayron , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_scriptengine_qscript\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2011-07-14 09:16+0200\n" -"Last-Translator: Jean Cayron \n" -"Language-Team: Walloon \n" -"Language: wa\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:30 -msgid "Images" -msgstr "Imådjes" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:35 -msgid "Configuration Definitions" -msgstr "Definicions di l' apontiaedje" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:40 -msgid "User Interface" -msgstr "Eterface di l' uzeu" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:43 -msgid "Data Files" -msgstr "Fitchîs di dnêyes" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:45 -msgid "Executable Scripts" -msgstr "Scripes enondåves" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:50 -msgid "Translations" -msgstr "Ratournaedjes" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:52 -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:62 -msgid "Main Script File" -msgstr "Mwaisse fitchî di scripe" - -#: common/scriptenv.cpp:116 -msgid "Unable to load script file: %1" -msgstr "Dji n' sai tcherdjî l' fitchî di scripe : %1" - -#: common/scriptenv.cpp:241 -msgid "debug takes one argument" -msgstr "li disbugaedje prind èn årgumint" - -#: common/scriptenv.cpp:261 -msgid "listAddons takes one argument: addon type" -msgstr "listAddons prind èn årgumint : sôre d' addon" - -#: common/scriptenv.cpp:289 common/scriptenv.cpp:296 -msgid "loadAddon takes two arguments: addon type and addon name to load" -msgstr "" -"listAddon prind deus årgumints : sôre d' addon eyet no d' addon a tcherdjî" - -#: common/scriptenv.cpp:304 -msgid "Failed to find Addon %1 of type %2" -msgstr "Li cweraedje del rawete %1 del sôre %2 a fwait berwete" - -#: common/scriptenv.cpp:314 -msgid "Failed to open script file for Addon %1: %2" -msgstr "Li drovaedje do fitchî scripe pol rawete %1 a fwait berwete : %2" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:219 -msgid "loadui() takes one argument" -msgstr "loadui() prind èn årgumint" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:225 -msgid "Unable to open '%1'" -msgstr "Dji n' sai drovi «%1»" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:238 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:262 -msgid "Constructor takes at least 1 argument" -msgstr "Li costrujheu prind pol moens 1 årgumint" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:492 -msgid "dataEngine() takes one argument" -msgstr "dataEngine() prind èn årgumint" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:497 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:519 -msgid "Could not extract the Applet" -msgstr "Dji n' a savou saetchî foû l' aplikete" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:512 -msgid "service() takes two arguments" -msgstr "service() prind deus årgumints" diff --git a/zh_CN/messages/applications/fsview.po b/zh_CN/messages/applications/fsview.po deleted file mode 100644 index ad60000d3..000000000 --- a/zh_CN/messages/applications/fsview.po +++ /dev/null @@ -1,347 +0,0 @@ -# translation of fsview.po to zh_CN -# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. -# -# Xiong Jiang , 2003. -# Aliff Null , 2003. -# Ni Hui , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: fsview\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-11-10 12:24+0800\n" -"Last-Translator: Ni Hui \n" -"Language-Team: Chinese Simplified \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#: fsview.cpp:50 fsview.cpp:388 -msgid "Name" -msgstr "名称" - -#: fsview.cpp:51 -msgid "Size" -msgstr "大小" - -#: fsview.cpp:52 -msgid "File Count" -msgstr "文件数量" - -#: fsview.cpp:53 -msgid "Directory Count" -msgstr "目录数量" - -#: fsview.cpp:54 -msgid "Last Modified" -msgstr "最后更新" - -#: fsview.cpp:55 fsview.cpp:389 -msgid "Owner" -msgstr "所有者" - -#: fsview.cpp:56 fsview.cpp:390 -msgid "Group" -msgstr "用户组" - -#: fsview.cpp:57 fsview.cpp:391 -msgid "Mime Type" -msgstr "MIME类型" - -#: fsview.cpp:273 -msgid "Go To" -msgstr "转到" - -#: fsview.cpp:274 fsview_part.cpp:129 -msgid "Stop at Depth" -msgstr "停止深度" - -#: fsview.cpp:275 fsview_part.cpp:126 -msgid "Stop at Area" -msgstr "停在区域" - -#: fsview.cpp:276 -msgid "Stop at Name" -msgstr "停止名称" - -#: fsview.cpp:282 -msgid "Go Up" -msgstr "上一级" - -#: fsview.cpp:284 -msgid "Stop Refresh" -msgstr "停止刷新" - -#: fsview.cpp:286 -msgid "Refresh" -msgstr "刷新" - -#: fsview.cpp:290 -msgid "Refresh '%1'" -msgstr "刷新“%1”" - -#: fsview.cpp:301 fsview_part.cpp:136 -msgid "Color Mode" -msgstr "颜色模式" - -#: fsview.cpp:304 fsview_part.cpp:132 -msgid "Visualization" -msgstr "可视化" - -#: fsview.cpp:386 -msgid "None" -msgstr "无" - -#: fsview.cpp:387 -msgid "Depth" -msgstr "深度" - -#: fsview_part.cpp:62 main.cpp:21 -msgid "FSView" -msgstr "FSView" - -#: fsview_part.cpp:64 -msgid "Filesystem Utilization Viewer" -msgstr "文件系统利用率查看" - -#: fsview_part.cpp:66 -msgid "(c) 2003-2005, Josef Weidendorfer" -msgstr "(c) 2003-2005, Josef Weidendorfer" - -#: fsview_part.cpp:90 -msgid "Read 1 folder, in %2" -msgid_plural "Read %1 folders, in %2" -msgstr[0] "于 %2 读取了 %1 个文件夹" - -#: fsview_part.cpp:95 -msgid "1 folder" -msgid_plural "%1 folders" -msgstr[0] "%1 个文件夹" - -#: fsview_part.cpp:110 -msgid "" -"

                                                                                                                                                                  This is the FSView plugin, a graphical browsing mode showing filesystem " -"utilization by using a tree map visualization.

                                                                                                                                                                  Note that in this mode, " -"automatic updating when filesystem changes are made is intentionally not done.

                                                                                                                                                                  For details on usage and options available, see the online " -"help under menu 'Help/FSView Manual'.

                                                                                                                                                                  " -msgstr "" -"

                                                                                                                                                                  这是FSView插件,它以树状视图的表现方式显示文件系统使用状况。

                                                                                                                                                                  注意在" -"此模式中,当文件系统被改变时,特意自动更新显示。

                                                                                                                                                                  有关用法和可" -"以使用的选项的,详情可以查看在线帮助“帮助/FSView 手册”。

                                                                                                                                                                  " - -#: fsview_part.cpp:142 -msgid "&FSView Manual" -msgstr "FSView 手册(&F)" - -#: fsview_part.cpp:144 -msgid "Show FSView manual" -msgstr "显示 FSView 手册" - -#: fsview_part.cpp:145 -msgid "Opens the help browser with the FSView documentation" -msgstr "打开 FSView 的文档" - -#: fsview_part.cpp:185 -msgctxt "@action:inmenu File" -msgid "Move to Trash" -msgstr "移入回收站" - -#: fsview_part.cpp:193 -msgctxt "@action:inmenu File" -msgid "Delete" -msgstr "删除" - -#: fsview_part.cpp:198 -msgctxt "@action:inmenu Edit" -msgid "&Edit File Type..." -msgstr "编辑文件类型(&E)..." - -#: fsview_part.cpp:202 -msgctxt "@action:inmenu File" -msgid "Properties" -msgstr "属性" - -#: fsview_part.cpp:243 -msgid "" -"FSView intentionally does not support automatic updates when changes are " -"made to files or directories, currently visible in FSView, from the " -"outside.\n" -"For details, see the 'Help/FSView Manual'." -msgstr "" -"FSView 有意不支持在文件或目录被外部程序改变时自动刷新显示。\n" -"详情请查看“帮助/FSView 手册”。" - -#: main.cpp:22 -msgid "Filesystem Viewer" -msgstr "文件系统浏览器" - -#: main.cpp:24 -msgid "(c) 2002, Josef Weidendorfer" -msgstr "(c) 2002, Josef Weidendorfer" - -#: main.cpp:28 -msgid "View filesystem starting from this folder" -msgstr "从此文件夹开始查看文件系统" - -#. i18n: file: fsview_part.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: rc.cpp:3 -msgid "&Edit" -msgstr "编辑(&E)" - -#. i18n: file: fsview_part.rc:13 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:6 -msgid "&View" -msgstr "查看(&V)" - -#. i18n: file: fsview_part.rc:20 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#: rc.cpp:9 -msgid "&Help" -msgstr "帮助(&H)" - -#: treemap.cpp:1325 -msgid "Text %1" -msgstr "文本 %1" - -#: treemap.cpp:2857 -msgid "Recursive Bisection" -msgstr "递归对分" - -#: treemap.cpp:2859 -msgid "Columns" -msgstr "列数" - -#: treemap.cpp:2861 -msgid "Rows" -msgstr "行数" - -#: treemap.cpp:2863 -msgid "Always Best" -msgstr "总是最佳" - -#: treemap.cpp:2865 -msgid "Best" -msgstr "最佳" - -#: treemap.cpp:2867 -msgid "Alternate (V)" -msgstr "可选的 (V)" - -#: treemap.cpp:2869 -msgid "Alternate (H)" -msgstr "可选的 (H)" - -#: treemap.cpp:2871 -msgid "Horizontal" -msgstr "水平" - -#: treemap.cpp:2873 -msgid "Vertical" -msgstr "垂直" - -#: treemap.cpp:2908 -msgid "Nesting" -msgstr "嵌套" - -#: treemap.cpp:2912 -msgid "Border" -msgstr "边界" - -#: treemap.cpp:2915 -msgid "Correct Borders Only" -msgstr "只更正边界" - -#: treemap.cpp:2918 -msgid "Width %1" -msgstr "宽度 %1" - -#: treemap.cpp:2920 -msgid "Allow Rotation" -msgstr "允许旋转" - -#: treemap.cpp:2921 -msgid "Shading" -msgstr "阴影" - -#: treemap.cpp:2930 -msgid "Visible" -msgstr "可见" - -#: treemap.cpp:2931 -msgid "Take Space From Children" -msgstr "从子窗口获取空间" - -#: treemap.cpp:2935 -msgid "Top Left" -msgstr "正上" - -#: treemap.cpp:2938 -msgid "Top Center" -msgstr "顶上" - -#: treemap.cpp:2941 -msgid "Top Right" -msgstr "右上" - -#: treemap.cpp:2944 -msgid "Bottom Left" -msgstr "左下" - -#: treemap.cpp:2947 -msgid "Bottom Center" -msgstr "正下" - -#: treemap.cpp:2950 -msgid "Bottom Right" -msgstr "右下" - -#: treemap.cpp:3012 -msgid "No %1 Limit" -msgstr "无 %1 限制" - -#: treemap.cpp:3064 -msgid "No Area Limit" -msgstr "无面积限制" - -#: treemap.cpp:3070 -msgid "Area of '%1' (%2)" -msgstr "“%1”(%2)的面积" - -#: treemap.cpp:3082 treemap.cpp:3095 -msgid "1 Pixel" -msgid_plural "%1 Pixels" -msgstr[0] "%1 个像素" - -#: treemap.cpp:3099 -msgid "Double Area Limit (to %1)" -msgstr "面积限制加倍(到 %1)" - -#: treemap.cpp:3101 -msgid "Halve Area Limit (to %1)" -msgstr "面积限制减半(到 %1)" - -#: treemap.cpp:3133 -msgid "No Depth Limit" -msgstr "无深度限制" - -#: treemap.cpp:3139 -msgid "Depth of '%1' (%2)" -msgstr "“%1”(%2)的深度" - -#: treemap.cpp:3151 treemap.cpp:3164 -msgid "Depth %1" -msgstr "深度 %1" - -#: treemap.cpp:3168 -msgid "Decrement (to %1)" -msgstr "减小(到 %1)" - -#: treemap.cpp:3170 -msgid "Increment (to %1)" -msgstr "增加(到 %1)" diff --git a/zh_CN/messages/kde-extraapps/kapptemplate.po b/zh_CN/messages/kde-extraapps/kapptemplate.po deleted file mode 100644 index 0de4730e4..000000000 --- a/zh_CN/messages/kde-extraapps/kapptemplate.po +++ /dev/null @@ -1,264 +0,0 @@ -# translation of kapptemplate.po to 简体中文 -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Ni Hui , 2008, 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kapptemplate\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-03 03:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-05-10 14:21+0000\n" -"Last-Translator: Ni Hui \n" -"Language-Team: 简体中文 \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "KDE 中国" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "kde-china@kde.org" - -#: apptemplatesmodel.cpp:137 -msgid "Templates Projects" -msgstr "模板项目" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pictureLabel) -#: choice.ui:31 -msgctxt "Do not translate" -msgid "Preview" -msgstr "Preview" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descriptionLabel) -#: choice.ui:468 -msgctxt "Do not translate" -msgid "Description" -msgstr "Description" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameLabel) -#: choice.ui:503 -msgid "Project name:" -msgstr "项目名称:" - -#: choicepage.cpp:37 -msgid "Choose your project template" -msgstr "选择您的项目模板" - -#: choicepage.cpp:85 -msgid "Template description" -msgstr "模板描述" - -#: generatepage.cpp:46 -msgid "Generating your project" -msgstr "正在生成您的项目" - -#: generatepage.cpp:62 -#, kde-format -msgid "%1 cannot be created." -msgstr "无法创建 %1。" - -#: generatepage.cpp:92 generatepage.cpp:101 -#, kde-format -msgid "The file %1 cannot be created." -msgstr "无法创建文件 %1。" - -#: generatepage.cpp:93 generatepage.cpp:102 -#, kde-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"The file %1 cannot be created." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"无法创建文件 %1。" - -#: generatepage.cpp:166 -msgid "Generation Progress\n" -msgstr "生成进度\n" - -#: generatepage.cpp:207 -msgid "Succeeded.\n" -msgstr "成功。\n" - -#: generatepage.cpp:212 -#, kde-format -msgid "Your project name is: %1, based on the %2 template.
                                                                                                                                                                  " -msgstr "您的项目名称是:%1,基于 %2 模板。
                                                                                                                                                                  " - -#: generatepage.cpp:213 -#, kde-format -msgid "Version: %1

                                                                                                                                                                  " -msgstr "版本:%1

                                                                                                                                                                  " - -#: generatepage.cpp:214 -#, kde-format -msgid "Installed in: %1

                                                                                                                                                                  " -msgstr "安装在:%1

                                                                                                                                                                  " - -#: generatepage.cpp:215 -#, kde-format -msgid "" -"You will find a README in your project folder %1
                                                                                                                                                                  to help you " -"get started with your project." -msgstr "" -"您可在您项目的文件夹 %1
                                                                                                                                                                  中找到 README 文件以帮助您开始您的项目。" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: introduction.ui:17 -msgid "" -"This wizard will help you generate a KDE 4 project template.\n" -"You will be able to start developing you own KDE 4 project from this " -"template." -msgstr "" -"本向导能帮助您生成一个 KDE 4 项目模板。\n" -"您可以从此模板开始开发您自己的 KDE 4 项目。" - -#: kapptemplate.cpp:38 -msgid "KDE 4 Template Generator" -msgstr "KDE 4 模板生成器" - -#: kapptemplate.cpp:60 -msgid "Introduction" -msgstr "介绍" - -#: kapptemplate.cpp:67 -msgid "Set the project properties" -msgstr "设定项目属性" - -#: kapptemplate.cpp:93 -#, kde-format -msgid "Your project name is : %1" -msgstr "您的项目名称是:%1" - -#. i18n: ectx: label, entry (appName), group (Project) -#: kapptemplate.kcfg:11 -msgid "Name of the project" -msgstr "项目名称" - -#. i18n: ectx: label, entry (appVersion), group (Project) -#: kapptemplate.kcfg:15 -msgid "Project version" -msgstr "项目版本" - -#. i18n: ectx: label, entry (url), group (Project) -#: kapptemplate.kcfg:19 -msgid "Home dir of the user" -msgstr "用户的主目录" - -#. i18n: ectx: label, entry (name), group (User) -#: kapptemplate.kcfg:27 -msgid "Name of the user" -msgstr "用户名称" - -#. i18n: ectx: label, entry (email), group (User) -#: kapptemplate.kcfg:38 -msgid "Email of the user" -msgstr "用户电子邮件" - -#: main.cpp:30 -msgid "KAppTemplate is a KDE 4 project template generator" -msgstr "KAppTemplate 是个 KDE 4 项目模板生成器" - -#: main.cpp:36 -msgid "KAppTemplate" -msgstr "KAppTemplate" - -#: main.cpp:37 -msgid "(C) 2008 Anne-Marie Mahfouf" -msgstr "(C) 2008 Anne-Marie Mahfouf" - -#: main.cpp:38 -msgid "Anne-Marie Mahfouf" -msgstr "Anne-Marie Mahfouf" - -#: main.cpp:39 -msgid "Sean Wilson" -msgstr "Sean Wilson" - -#: main.cpp:39 -msgid "Icons from Oxygen Team icons" -msgstr "Oxygen 团队图标" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, versionLabel) -#: properties.ui:448 -msgid "Version number:" -msgstr "版本号:" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_appVersion) -#: properties.ui:458 -msgid "Project's version number" -msgstr "项目版本号" - -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_appVersion) -#: properties.ui:461 -msgid "" -"Set your project version number. A first project should start with version " -"0.1." -msgstr "设定您项目的版本号。第一个项目应该从版本 0.1 开始。" - -#. i18n: ectx: property (inputMask), widget (KLineEdit, kcfg_appVersion) -#: properties.ui:464 -msgid "0.0; " -msgstr "0.0;" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, kcfg_appVersion) -#: properties.ui:467 -msgid "0.1" -msgstr "0.1" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, installLabel) -#: properties.ui:478 -msgid "Installation directory:" -msgstr "安装目录:" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_url) -#: properties.ui:488 -msgid "The directory where you will build your project" -msgstr "构建您项目所在的目录" - -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, kcfg_url) -#: properties.ui:491 -msgid "" -"Choose the directory where you will build your project. Your home /src is a " -"good default location." -msgstr "选择构建您项目所在的目录。您主文件夹中 /src 是个不错的默认位置。" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, authorLabel) -#: properties.ui:502 -msgid "Author name:" -msgstr "作者姓名:" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_name) -#: properties.ui:512 -msgid "Your first name and name" -msgstr "您的姓名" - -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_name) -#: properties.ui:515 -msgid "This will set the copyright to this name" -msgstr "会按照此姓名设定版权" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, emailLabel) -#: properties.ui:532 -msgid "Author email:" -msgstr "作者电子邮件:" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_email) -#: properties.ui:542 -msgid "Your email address" -msgstr "您的电子邮件地址" - -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_email) -#: properties.ui:545 -msgid "" -"This email address will be next to your name in the copyright credit of the " -"project files." -msgstr "此电子邮件地址将会出现在项目文件版权信息中,位于您姓名的旁边。" diff --git a/zh_CN/messages/kde-extraapps/kcachegrind.po b/zh_CN/messages/kde-extraapps/kcachegrind.po deleted file mode 100644 index b7f8e6880..000000000 --- a/zh_CN/messages/kde-extraapps/kcachegrind.po +++ /dev/null @@ -1,1123 +0,0 @@ -# translation of kcachegrind.po to 简体中文 -# Ni Hui , 2009, 2010, 2012. -# Lie Ex , 2009. -# Feng Chao , 2011, 2014. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcachegrind\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-27 14:11+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-24 10:23+0800\n" -"Last-Translator: Feng Chao \n" -"Language-Team: Chinese Simplified \n" -"Language: zh_CN\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "KDE 中国" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "kde-china@kde.org" - -#: kcachegrind/configdlg.cpp:145 kcachegrind/configdlg.cpp:333 -#: kcachegrind/configdlg.cpp:352 -msgid "(always)" -msgstr "(常值)" - -#: kcachegrind/configdlg.cpp:360 -msgid "Choose Source Folder" -msgstr "选择源码文件夹" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ConfigDlgBase) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:14 -msgid "Configuration" -msgstr "配置" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab1) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:24 -msgid "General" -msgstr "常规" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:34 -msgid "Maximum number of items in lists:" -msgstr "列表中的最大项目数:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:44 -msgid "Truncate symbols in tooltips and context menus" -msgstr "工具提示和上下文菜单中的符号" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:70 -msgid "when more than:" -msgstr "数量大于多少时截断:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:80 -msgid "when longer than:" -msgstr "长度大于多少时截断:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_3) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:90 -msgid "Precision of percentage values:" -msgstr "百分比的精确度:" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, maxListEdit) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:134 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The Maximum Number of List Items should be below 500.The previous set " -#| "value (%1) will still be used." -msgid "The Maximum Number of List Items should be below 500." -msgstr "列表项的最大值应在 500 以下,将仍使用之前的设置(%1)。" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:158 -msgid "Cost Item Colors" -msgstr "开销项目的颜色" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fileCheck) -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, classCheck) -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, objectCheck) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:176 kcachegrind/configdlgbase.ui:210 -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:224 -msgid "Automatic" -msgstr "自动" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:183 -msgid "Object:" -msgstr "对象:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_2_2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:193 -msgid "Class:" -msgstr "类:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:231 -msgid "File:" -msgstr "文件:" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:312 -msgid "Annotations" -msgstr "注释" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_3_2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:320 -msgid "Context lines in annotations:" -msgstr "注释里的上下文:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:341 -msgid "Source Folders" -msgstr "源码文件夹" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addDirButton) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:355 -msgid "Add" -msgstr "添加" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deleteDirButton) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:362 -msgid "Delete" -msgstr "删除" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, dirList) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:400 -msgid "Object / Related Source Base" -msgstr "对象或相关源码的基础目录" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DumpSelectionBase) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:13 kcachegrind/toplevel.cpp:300 -#: kcachegrind/toplevel.cpp:523 -msgid "Profile Dumps" -msgstr "剖析档倾出" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:24 -msgid "Target" -msgstr "目标" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:46 -msgid "Time" -msgstr "时间" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:57 -msgid "Path" -msgstr "路径" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:70 -msgid "Options" -msgstr "选项" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:87 -msgid "Target command:" -msgstr "目标命令:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:100 -msgid "Profiler options:" -msgstr "剖析档选项:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:111 -msgid "Option" -msgstr "选项" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView3) -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:122 kcachegrind/dumpselectionbase.ui:650 -msgid "Value" -msgstr "值" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:133 -msgid "Trace" -msgstr "跟踪" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:146 kcachegrind/dumpselectionbase.ui:730 -msgid "Jumps" -msgstr "跳转" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:160 -msgid "Instructions" -msgstr "指令" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:175 kcachegrind/dumpselectionbase.ui:745 -msgid "Events" -msgstr "事件" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:188 -msgid "Full Cache" -msgstr "完整缓存" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:202 -msgid "Custom" -msgstr "自定义" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:217 -msgid "Collect" -msgstr "收集" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:230 -msgid "At Startup" -msgstr "启动时" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:244 -msgid "While In" -msgstr "倾出时机" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:259 -msgid "Skip" -msgstr "跳过" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:272 -msgid "PLT" -msgstr "PLT" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:286 kcachegrind/dumpselectionbase.ui:898 -msgid "Function" -msgstr "函数" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:301 -msgid "Dump Profile" -msgstr "倾出剖析档" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:314 -#, fuzzy -#| msgid "Every [s]:" -msgid "Every BBs" -msgstr "间隔(秒):" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:328 kcachegrind/dumpselectionbase.ui:370 -msgid "On Entering" -msgstr "进入时" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:342 -msgid "On Leaving" -msgstr "离开时" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:357 -msgid "Zero Events" -msgstr "事件清零" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:385 -msgid "Separate" -msgstr "分离" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:398 -msgid "Threads" -msgstr "线程" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:412 -msgid "Recursions" -msgstr "递归" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:426 -msgid "Call Chain" -msgstr "调用链" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:452 -msgid "Custom profiler options:" -msgstr "自定义剖析档:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton2) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:486 -msgid "Run New Profile" -msgstr "运行新的剖析档" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:496 -msgid "Info" -msgstr "信息" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:505 -msgid "Dump reason:" -msgstr "倾出原因:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:518 -msgid "Event summary:" -msgstr "事件摘要:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView4) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:529 -msgid "Name" -msgstr "名称" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView4) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:540 -msgid "Sum" -msgstr "总计" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:554 -msgid "Miscellaneous:" -msgstr "杂项:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton6) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:588 -msgid "Show" -msgstr "显示" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton5) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:595 -msgid "Compare" -msgstr "比较" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:605 -msgid "State" -msgstr "状态" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:619 -msgid "Update" -msgstr "更新" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:626 -msgid "Every [s]:" -msgstr "间隔(秒):" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:639 -msgid "Counter" -msgstr "计数器" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:661 -msgid "Dumps Done" -msgstr "倾出完成" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:675 -msgid "Is Collecting" -msgstr "收集中" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:689 -msgid "Executed" -msgstr "已执行" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:702 -msgid "Basic Blocks" -msgstr "基本区块" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:716 -msgid "Calls" -msgstr "调用" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:758 -msgid "Ir" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:773 -msgid "Distinct" -msgstr "不同" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:786 -msgid "ELF Objects" -msgstr "ELF 对象" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:800 -msgid "Functions" -msgstr "函数" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:814 -msgid "Contexts" -msgstr "上下文" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:845 -msgid "Stack trace:" -msgstr "堆栈跟踪:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox2) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:855 -msgid "Sync." -msgstr "同步。" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:865 -msgid "#" -msgstr "#" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:876 -msgid "Incl." -msgstr "包含" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:887 -msgid "Called" -msgstr "已调用" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:909 -msgid "Location" -msgstr "地址" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:928 -msgid "Start" -msgstr "开始" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton6_2) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:951 -msgid "Zero" -msgstr "清零" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton4) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:958 -msgid "Dump" -msgstr "倾出" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:968 -msgid "Messages" -msgstr "消息" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton9) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:985 -msgid "Kill Run" -msgstr "终止运行" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton8) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:1008 -msgid "Clear" -msgstr "清除" - -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:4 -msgid "&File" -msgstr "文件(&F)" - -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:10 -msgid "&View" -msgstr "查看(&V)" - -#. i18n: ectx: Menu (layouts) -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:15 -msgid "&Layout" -msgstr "布局(&L)" - -#. i18n: ectx: Menu -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:33 -msgid "Sidebars" -msgstr "侧边栏" - -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:42 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "主工具栏" - -#. i18n: ectx: ToolBar (stateToolBar) -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:54 -msgid "State Toolbar" -msgstr "状态工具栏" - -#: kcachegrind/main.cpp:40 -msgid "KCachegrind" -msgstr "KCachegrind" - -#: kcachegrind/main.cpp:42 -msgid "KDE Frontend for Callgrind/Cachegrind" -msgstr "Callgrind/Cachegrind 工具的 KDE 前端" - -#: kcachegrind/main.cpp:44 -msgid "(C) 2002 - 2011" -msgstr "(C) 2002 - 2011" - -#: kcachegrind/main.cpp:46 -msgid "Josef Weidendorfer" -msgstr "Josef Weidendorfer" - -#: kcachegrind/main.cpp:47 -msgid "Author/Maintainer" -msgstr "作者/维护者" - -#: kcachegrind/main.cpp:54 -msgid "Show information of this trace" -msgstr "显示此跟踪的信息" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:269 kcachegrind/toplevel.cpp:497 -msgid "Parts Overview" -msgstr "部件概览" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:278 -msgid "Top Cost Call Stack" -msgstr "最高开销调用栈" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:280 -msgid "" -"The Top Cost Call Stack

                                                                                                                                                                  This is a purely fictional 'most probable' " -"call stack. It is built up by starting with the current selected function " -"and adds the callers/callees with highest cost at the top and to bottom.

                                                                                                                                                                  The Cost and Calls columns show the cost used for all " -"calls from the function in the line above.

                                                                                                                                                                  " -msgstr "" -"最高开销调用栈

                                                                                                                                                                  这只是虚拟的“最有可能的”调用栈。它建立在当前选中函数" -"的开始上,并将每个调用方和被调用方以最高开销添加到栈的两端。

                                                                                                                                                                  其中开" -"销调用栏显示的是上一行函数调用时的总执行开销。

                                                                                                                                                                  " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:294 -msgid "Flat Profile" -msgstr "简单剖析档" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:307 -msgid "" -"Profile Dumps

                                                                                                                                                                  This dockable shows in the top part the list of " -"loadable profile dumps in all subdirectories of:

                                                                                                                                                                  • current working " -"directory of KCachegrind, i.e. where it was started from, and
                                                                                                                                                                  • the " -"default profile dump directory given in the configuration.
                                                                                                                                                                  The " -"list is sorted according to the target command profiled in the corresponding " -"dump.

                                                                                                                                                                  On selecting a profile dump, information for it is shown in the " -"bottom area of the dockable:

                                                                                                                                                                  • Options allows you to view the " -"profiled command and profile options of this dump. By changing any item, a " -"new (yet unexisting) profile template is created. Press Run Profile " -"to start a profile run with these options in the background.
                                                                                                                                                                  • Info gives detailed info on the selected dump like event cost " -"summary and properties of the simulated cache.
                                                                                                                                                                  • State is only " -"available for current happening profiles runs. Press Update to see " -"different counters of the run, and a stack trace of the current position in " -"the program profiled. Check the Every option to let KCachegrind " -"regularly poll these data. Check the Sync option to let the dockable " -"activate the top function in the current loaded dump.

                                                                                                                                                                  " -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:378 -msgid "&Duplicate" -msgstr "复制(&D)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:381 -msgid "" -"Duplicate Current Layout

                                                                                                                                                                  Make a copy of the current layout.

                                                                                                                                                                  " -msgstr "复制当前版图

                                                                                                                                                                  生成当前版图的副本。

                                                                                                                                                                  " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:386 -msgid "&Remove" -msgstr "删除(&R)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:388 -msgid "" -"Remove Current Layout

                                                                                                                                                                  Delete current layout and make the previous " -"active.

                                                                                                                                                                  " -msgstr "删除当前版图

                                                                                                                                                                  删除当前版图并激活上一个图。

                                                                                                                                                                  " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:393 -msgid "&Go to Next" -msgstr "跳至下一个(&G)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:396 -msgid "Go to Next Layout" -msgstr "跳至下一个版图" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:400 -msgid "&Go to Previous" -msgstr "跳至上一个(&G)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:403 -msgid "Go to Previous Layout" -msgstr "跳至上一个版图" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:407 -msgid "&Restore to Default" -msgstr "恢复默认(&R)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:409 -msgid "Restore Layouts to Default" -msgstr "恢复默认版图" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:413 -msgid "&Save as Default" -msgstr "另存为默认(&S)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:415 -msgid "Save Layouts as Default" -msgstr "将此版图存为默认版图" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:426 -msgid "New

                                                                                                                                                                  Open new empty KCachegrind window.

                                                                                                                                                                  " -msgstr "新建

                                                                                                                                                                  打开新的 KCachegrind 空窗口。

                                                                                                                                                                  " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:430 -msgid "&Add..." -msgstr "添加(&A)..." - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:432 -msgid "" -"Add Profile Data

                                                                                                                                                                  This opens an additional profile data file in the " -"current window.

                                                                                                                                                                  " -msgstr "" -"添加剖析档数据

                                                                                                                                                                  这将在当前窗口内打开一个附加的剖析档数据文件。

                                                                                                                                                                  " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:438 -msgctxt "Reload a document" -msgid "&Reload" -msgstr "重新载入(&R)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:441 -msgid "Reload Profile Data

                                                                                                                                                                  This loads any new created parts, too.

                                                                                                                                                                  " -msgstr "重新载入剖析档数据

                                                                                                                                                                  这将同时载入任何新建部件。

                                                                                                                                                                  " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:446 -msgid "&Export Graph" -msgstr "导出图表(&E)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:449 -msgid "" -"Export Call Graph

                                                                                                                                                                  Generates a file with extension .dot for the " -"tools of the GraphViz package.

                                                                                                                                                                  " -msgstr "导出调用图表

                                                                                                                                                                  生成扩展名为 dot 的 GraphViz 工具包文件。

                                                                                                                                                                  " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:457 -msgid "&Force Dump" -msgstr "强制倾出(&F)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:460 -msgid "" -"Force Dump

                                                                                                                                                                  This forces a dump for a Callgrind profile run in the " -"current directory. This action is checked while KCachegrind looks for the " -"dump. If the dump is finished, it automatically reloads the current trace. " -"If this is the one from the running Callgrind, the new created trace part " -"will be loaded, too.

                                                                                                                                                                  Force dump creates a file 'callgrind.cmd', and " -"checks every second for its existence. A running Callgrind will detect this " -"file, dump a trace part, and delete 'callgrind.cmd'. The deletion is " -"detected by KCachegrind, and it does a Reload. If there is no " -"Callgrind running, press 'Force Dump' again to cancel the dump request. This " -"deletes 'callgrind.cmd' itself and stops polling for a new dump.

                                                                                                                                                                  Note: " -"A Callgrind run only detects existence of 'callgrind.cmd' when " -"actively running a few milliseconds, i.e. not sleeping. Tip: For a " -"profiled GUI program, you can awake Callgrind e.g. by resizing a window of " -"the program.

                                                                                                                                                                  " -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:485 -msgid "" -"Open Profile Data

                                                                                                                                                                  This opens a profile data file, with possible " -"multiple parts

                                                                                                                                                                  " -msgstr "" -"打开剖析档数据

                                                                                                                                                                  这将打开一个剖析档数据文件,可能带有多个部件。

                                                                                                                                                                  " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:500 -msgid "Show/Hide the Parts Overview Dockable" -msgstr "显示/隐藏可停靠部件概览" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:505 -msgid "Call Stack" -msgstr "调用栈" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:508 -msgid "Show/Hide the Call Stack Dockable" -msgstr "显示/隐藏可停靠调用栈" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:513 -msgid "Function Profile" -msgstr "函数剖析档" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:516 -msgid "Show/Hide the Function Profile Dockable" -msgstr "显示/隐藏可停靠函数剖析档" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:524 -msgid "Show/Hide the Profile Dumps Dockable" -msgstr "显示/隐藏可停靠剖析档倾出" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:531 -msgid "Relative" -msgstr "相对" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:533 -msgid "Show relative instead of absolute costs" -msgstr "显示相对而不是绝对的执行开销" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:539 -msgid "Relative to Parent" -msgstr "相对父类" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:542 -msgid "Show percentage costs relative to parent" -msgstr "相对父类的百分比开销" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:546 -msgid "" -"Show percentage costs relative to parent

                                                                                                                                                                  If this is switched off, " -"percentage costs are always shown relative to the total cost of the profile " -"part(s) that are currently browsed. By turning on this option, percentage " -"cost of shown cost items will be relative to the parent cost item.

                                                                                                                                                                    (*) Only if function grouping is switched on (e.g. ELF object " -"grouping).

                                                                                                                                                                    " -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:563 -msgid "Cycle Detection" -msgstr "循环检测" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:566 -msgid "" -"Detect recursive cycles

                                                                                                                                                                    If this is switched off, the treemap " -"drawing will show black areas when a recursive call is made instead of " -"drawing the recursion ad infinitum. Note that the size of black areas often " -"will be wrong, as inside recursive cycles the cost of calls cannot be " -"determined; the error is small, however, for false cycles (see " -"documentation).

                                                                                                                                                                    The correct handling for cycles is to detect them and " -"collapse all functions of a cycle into an artificial function, which is done " -"when this option is selected. Unfortunately, with GUI applications, this " -"often will lead to huge false cycles, making the analysis impossible; " -"therefore, there is the option to switch this off.

                                                                                                                                                                    " -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:582 -msgid "Shorten Templates" -msgstr "缩短模板" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:584 -msgid "Hide Template Parameters in C++ Symbols" -msgstr "在 C++ 符号中隐藏模板参数" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:585 -msgid "" -"Hide Template Parameters in C++ Symbols

                                                                                                                                                                    If this is switched on, " -"every symbol displayed will have any C++ template parameters hidden, just " -"showing <> instead of a potentially nested template parameter.

                                                                                                                                                                    In this mode, you can hover the mouse pointer over the activated symbol " -"label to show a tooltip with the unabbreviated symbol.

                                                                                                                                                                    " -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:602 kcachegrind/toplevel.cpp:643 -msgid "Go back in function selection history" -msgstr "在函数选择历史中后退" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:608 kcachegrind/toplevel.cpp:655 -msgid "Go forward in function selection history" -msgstr "在函数选择历史中前进" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:614 kcachegrind/toplevel.cpp:628 -msgid "" -"Go Up

                                                                                                                                                                    Go to last selected caller of current function. If no caller " -"was visited, use that with highest cost.

                                                                                                                                                                    " -msgstr "" -"向上

                                                                                                                                                                    转到当前函数最后一个选中的调用方。如果没有访问过任何调用,则选" -"择其最高开销。

                                                                                                                                                                    " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:620 -msgid "&Up" -msgstr "向上(&U)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:661 kcachegrind/toplevel.cpp:1525 -msgid "Primary Event Type" -msgstr "主要事件类型" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:662 -msgid "Select primary event type of costs" -msgstr "选择开销的主要事件类型" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:684 kcachegrind/toplevel.cpp:1530 -msgid "Secondary Event Type" -msgstr "次要事件类型" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:685 -msgid "Select secondary event type for cost e.g. shown in annotations" -msgstr "选择开销的次要事件类型,如注解显示" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:695 -msgid "Grouping" -msgstr "分组" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:697 -msgid "Select how functions are grouped into higher level cost items" -msgstr "选择将函数分组到更高级开销项目的方式" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:703 -msgid "(No Grouping)" -msgstr "(无分组)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:715 -msgid "Split" -msgstr "分割面板" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:718 -msgid "Show two information panels" -msgstr "显示两个信息面板" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:724 -msgid "Split Horizontal" -msgstr "水平分割" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:727 -msgid "Change Split Orientation when main window is split." -msgstr "以水平方向分割主窗口" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:924 kcachegrind/toplevel.cpp:981 -msgid "" -"cachegrind.out* callgrind.out*|Callgrind Profile Data\n" -"*|All Files" -msgstr "" -"cachegrind.out* callgrind.out*|Callgrind 剖析档数据\n" -"*|所有文件" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:926 -msgid "Select Callgrind Profile Data" -msgstr "选择 Callgrind 剖析档数据" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:944 kcachegrind/toplevel.cpp:972 -#, kde-format -msgid "" -"Could not open the file \"%1\". Check it exists and you have enough " -"permissions to read it." -msgstr "无法打开文件“%1”。请检查它是否存在以及您是否有读取权限。" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:983 -msgid "Add Callgrind Profile Data" -msgstr "添加 Callgrind 剖析档数据" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1149 kcachegrind/toplevel.cpp:1478 -msgid "(Hidden)" -msgstr "(已隐藏)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1535 -msgid "Hide" -msgstr "隐藏" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1577 -msgid "Show Absolute Cost" -msgstr "显示绝对开销" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1580 -msgid "Show Relative Cost" -msgstr "显示相对开销" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1612 -msgid "Go Back" -msgstr "返回" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1613 -msgid "Go Forward" -msgstr "前进" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1614 -msgid "Go Up" -msgstr "上移" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1826 -#, kde-format -msgid "Layout Count: %1" -msgstr "制图计数:%1" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1833 -msgid "No profile data file loaded." -msgstr "没有载入剖析档数据文件。" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1842 -#, kde-format -msgid "Total %1 Cost: %2" -msgstr "总共 %1 开销:%2" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1854 -msgid "No event type selected" -msgstr "没有选择事件类型" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2040 -msgid "Cannot determine receiver PID for dump request" -msgstr "" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2081 -msgid "Error running callgrind_control" -msgstr "运行 callgrind_control 出错" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2120 kcachegrind/toplevel.cpp:2157 -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2194 -msgid "(No Stack)" -msgstr "(无堆栈)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2126 -msgid "(No next function)" -msgstr "(无下一个函数)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2163 -msgid "(No previous function)" -msgstr "(无上一个函数)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2199 -msgid "(No Function Up)" -msgstr "(无向上函数)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2331 kcachegrind/toplevel.cpp:2345 -#, kde-format -msgid "Loading %1" -msgstr "正在装入 %1" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2339 -#, kde-format -msgid "Error loading %1: %2" -msgstr "装入 %1 时出错:%2" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:2 -msgid "" -"

                                                                                                                                                                    ...that the What's this... help for every GUI widget\n" -"in KCachegrind contains detailed usage information for this widget?\n" -"It is highly recommend to read at least these help texts on first\n" -"use. Request What's this... help by pressing\n" -"Shift-F1 and clicking on the widget.

                                                                                                                                                                    \n" -msgstr "" -"

                                                                                                                                                                    KCachegrind 中每个界面构件都有相应的这是什么...提供用法细节信" -"息。\n" -"强烈推荐您首次使用时至少阅读一次这些帮助文字。您可以按 Shift+F1 \n" -"或点击构件来获取说明。

                                                                                                                                                                    \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:12 -msgid "" -"

                                                                                                                                                                    ...that you can get profile information at instruction level\n" -"with Calltree when you provide the option --dump-instr=yes?\n" -"Use the Assembler View for the instruction annotations.\n" -"

                                                                                                                                                                    \n" -msgstr "" -"

                                                                                                                                                                    如果附加了 --dump-instr=yes 选项,您可以在调用树中获取指令级\n" -"的剖析档信息。\n" -"使用汇编器视图可获取指令注解。\n" -"

                                                                                                                                                                    \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:21 -msgid "" -"

                                                                                                                                                                    ...that you can use Alt-Left/Right keys of your keyboard to go\n" -"back/forward in the active object history ?

                                                                                                                                                                    \n" -msgstr "

                                                                                                                                                                    您可以按 Alt+Left/Right 键在活动对象历史中后退/前进。

                                                                                                                                                                    \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:28 -msgid "" -"

                                                                                                                                                                    ...that you can navigate in the Callee/Caller Map View using\n" -"arrow keys? Use Left/Right to change to siblings of the current\n" -"item; use Up/Down to go one nesting level up/down. To select\n" -"the current item, press Space, and to activate it, press Return.\n" -"

                                                                                                                                                                    \n" -msgstr "" -"

                                                                                                                                                                    您可以用方向按键在调用/被调用图中游览,左右键可在相邻项目间跳转,\n" -"上下键可在不同嵌套等级中跳转。要选择当前项,按空格,按回车则是激活。\n" -"

                                                                                                                                                                    \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:38 -msgid "" -"

                                                                                                                                                                    ...that you can navigate in the Call Graph View using\n" -"arrow keys? Use Up/Down to go one calling level up/down, alternating\n" -"between calls and functions. Use Left/Right to change to siblings of a " -"current\n" -"selected call. To activate the current item, press Return.\n" -"

                                                                                                                                                                    \n" -msgstr "" -"

                                                                                                                                                                    您可以用方向按键在调用版图中游览。左右键可在当前选中的相邻调用\n" -"和函数间跳转,上下键可在相邻的调用级别间跳转。要激活当前项,请按回车。\n" -"

                                                                                                                                                                    \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:48 -msgid "" -"

                                                                                                                                                                    ...that you can rapidly locate a function by entering part of its\n" -"name (case-insensitive) into the edit line of the toolbar\n" -"and hit return?

                                                                                                                                                                    \n" -msgstr "" -"

                                                                                                                                                                    您可以在工具栏的编辑行中输入某函数的部分名称(不分大小写)来快速定位到它。\n" -"

                                                                                                                                                                    \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:56 -msgid "" -"

                                                                                                                                                                    ...that you can assign custom colors to \n" -"ELF objects/C++ Classes/Source Files for graph coloring\n" -"in Settings->Configure KCachegrind...?

                                                                                                                                                                    \n" -msgstr "" -"

                                                                                                                                                                    您可以在设置->配置 KCachegrind...对话框中对 ELF 对象、\n" -"C++ 类、源码文件分别指定不同的绘图颜色。\n" -"

                                                                                                                                                                    \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:64 -msgid "" -"

                                                                                                                                                                    ...that you can see if debug info is available for a selected \n" -"function by looking at the location label in the Info tab or\n" -"the source listing header in the source tab?

                                                                                                                                                                    \n" -"

                                                                                                                                                                    There must be the name of the source file (with extension).\n" -"If KCachegrind still does not show the source, make sure that you\n" -"have added the directory of the source file to the\n" -"Source Directories list in the configuration.\n" -msgstr "" -"

                                                                                                                                                                    如果调试信息可用,您可以在信息标签或源码标签的列表标头上看到相应的\n" -"函数调试信息。

                                                                                                                                                                    \n" -"

                                                                                                                                                                    您必须提供源码文件名(含扩展名)。如果 KCachegrind 依然无法显示源码,\n" -"请确认您已将源码文件添加到配置对话框的源码文件夹列表中。

                                                                                                                                                                    \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:76 -msgid "" -"

                                                                                                                                                                    ...that you can configure whether KCachgrind should\n" -"show absolute event counts or relative ones (percentage display)?

                                                                                                                                                                    \n" -msgstr "" -"

                                                                                                                                                                    您可以设定 KCachgrind 要以百分比形式显示绝对事件计数或相对事件计数。

                                                                                                                                                                    \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:83 -msgid "" -"

                                                                                                                                                                    ...that you can configure the maximum number of items\n" -"for all function lists in KCachegrind? Limiting the number\n" -"of items is done to get a fast reacting GUI. The last item in\n" -"the list will show you the number of skipped functions, together\n" -"with a cost condition for these skipped functions.

                                                                                                                                                                    \n" -"

                                                                                                                                                                    To activate a function with small costs, search for it and select\n" -"it in the flat profile. Selecting functions with small cost will\n" -"temporarily add them to the flat profile list.

                                                                                                                                                                    \n" -msgstr "" -"

                                                                                                                                                                    您可以配置 KCachegrind 的最大函数列表项数值。有效的限制可以加快\n" -"程序界面的响应。列表中最后一个项目会显示省略的函数数量和它们的开销。

                                                                                                                                                                    \n" -"

                                                                                                                                                                    要激活低开销函数,请在简单剖析档中找到并选中它,这样它会临时添加到\n" -"该简单剖析档列表中。

                                                                                                                                                                    \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:96 -msgid "" -"

                                                                                                                                                                    ...that the Coverage tab - in contrast to the Call Lists tab -\n" -"shows all functions that are calling the selected function\n" -"(upper part) / are called by the selected function (bottom part),\n" -"no matter how many function are between them on the stack?

                                                                                                                                                                    \n" -"

                                                                                                                                                                    Examples:

                                                                                                                                                                    \n" -"

                                                                                                                                                                    An entry in the upper list for function foo1() with a value of 50%\n" -"with function bar() selected means that 50% of all the cost of function\n" -"bar() happened while called from function foo1().

                                                                                                                                                                    \n" -"

                                                                                                                                                                    An entry in the bottom list for function foo2() with a value of 50%\n" -"with function bar() selected means that 50% of all the cost of function\n" -"bar() happened while calling foo2() from bar().

                                                                                                                                                                    \n" -msgstr "" -"

                                                                                                                                                                    总体标签和调用列表标签相反,它显示的是调用了选中函数的所有上级函" -"数,\n" -"以及被调用的下级函数,包括直接调用和跨越栈的间接调用。

                                                                                                                                                                    \n" -"

                                                                                                                                                                    例如:

                                                                                                                                                                    \n" -"

                                                                                                                                                                    选中函数 bar(),有一个上级函数 foo1() 的值为 50% 代表从 foo1() 调用 " -"bar()\n" -" 所占的开销占整个开销的 50%。

                                                                                                                                                                    \n" -"

                                                                                                                                                                    下级函数列表中的 foo2() 的值为 50% 代表 bar() 调用 foo2() 的开销占整个开" -"销\n" -"的 50%。

                                                                                                                                                                    \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:112 -msgid "" -"

                                                                                                                                                                    ...that waiting for the tool tip inside of a tree map\n" -"shows the list of names of the nested rectangles the mouse\n" -"pointer is over?

                                                                                                                                                                    \n" -"

                                                                                                                                                                    Items from this list can be selected by pressing the right\n" -"mouse button.

                                                                                                                                                                    \n" -msgstr "" -"

                                                                                                                                                                    鼠标指针悬停在树状图时若稍等一下,会弹出相应的工具提示,\n" -"里面有嵌套的名称列表。

                                                                                                                                                                    \n" -"

                                                                                                                                                                    此列表中的项目可以用鼠标右键选中。

                                                                                                                                                                    \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:122 -msgid "" -"

                                                                                                                                                                    ...that you can constrain the cost counts shown to only a\n" -"few parts of the whole trace by selecting these parts in the\n" -"\"Trace Selection\" Dockable?

                                                                                                                                                                    \n" -"

                                                                                                                                                                    To generate multiple parts in a profiling run with\n" -"cachegrind, use e.g. option --cachedumps=xxx for parts\n" -"of a length of xxx basic blocks (A basic block is a run\n" -"of not-branching assembler statements inside of your program\n" -"code).

                                                                                                                                                                    \n" -msgstr "" -"

                                                                                                                                                                    您可以限制只显示整个跟踪中一部分部件的计数,只需在“跟踪选择”停靠框\n" -"中选择这些部件。

                                                                                                                                                                    \n" -"

                                                                                                                                                                    要在 cachegrind 剖析档中生成多个部件,可使用选项“--cachedumps=xxx”,\n" -"“xxx”表示基本块的数量(基本块是指您的程序中每个非分支的汇编语句块)。

                                                                                                                                                                    \n" diff --git a/zh_CN/messages/kde-extraapps/kcachegrind_qt.po b/zh_CN/messages/kde-extraapps/kcachegrind_qt.po deleted file mode 100644 index ca142ffd8..000000000 --- a/zh_CN/messages/kde-extraapps/kcachegrind_qt.po +++ /dev/null @@ -1,1560 +0,0 @@ -# translation of kcachegrind_qt.po to 简体中文 -# Ni Hui , 2009, 2010, 2012. -# Lie Ex , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcachegrind_qt\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-24 06:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-17 19:14+0800\n" -"Last-Translator: Ni Hui \n" -"Language-Team: Chinese Simplified \n" -"Language: zh_CN\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" - -#: libcore/cachegrindloader.cpp:145 -msgid "Import filter for Cachegrind/Callgrind generated profile data files" -msgstr "从 Cachegrind/Callgrind 生成的剖析档数据文件中导入过滤器" - -#: libcore/context.cpp:70 -msgid "Invalid Context" -msgstr "无效的上下文" - -#: libcore/context.cpp:71 -msgid "Unknown Context" -msgstr "未知上下文" - -#: libcore/context.cpp:72 -msgid "Part Source Line" -msgstr "源码行部件" - -#: libcore/context.cpp:73 -msgid "Source Line" -msgstr "源码行" - -#: libcore/context.cpp:74 -msgid "Part Line Call" -msgstr "源码行调用" - -#: libcore/context.cpp:75 -msgid "Line Call" -msgstr "行调用" - -#: libcore/context.cpp:76 -msgid "Part Jump" -msgstr "跳转部件" - -#: libcore/context.cpp:77 -msgid "Jump" -msgstr "跳转" - -#: libcore/context.cpp:78 -msgid "Part Instruction" -msgstr "指令部件" - -#: libcore/context.cpp:79 -msgid "Instruction" -msgstr "指令" - -#: libcore/context.cpp:80 -msgid "Part Instruction Jump" -msgstr "指令跳转部件" - -#: libcore/context.cpp:81 -msgid "Instruction Jump" -msgstr "指令跳转" - -#: libcore/context.cpp:82 -msgid "Part Instruction Call" -msgstr "指令调用部件" - -#: libcore/context.cpp:83 -msgid "Instruction Call" -msgstr "指令调用" - -#: libcore/context.cpp:84 -msgid "Part Call" -msgstr "调用部件" - -#: libcore/context.cpp:85 -msgid "Call" -msgstr "调用" - -#: libcore/context.cpp:86 -msgid "Part Function" -msgstr "函数部件" - -#: libcore/context.cpp:87 -msgid "Function Source File" -msgstr "函数源码文件" - -#: libcore/context.cpp:88 libviews/functionlistmodel.cpp:35 -#: libviews/stackselection.cpp:57 -msgid "Function" -msgstr "函数" - -#: libcore/context.cpp:89 -msgid "Function Cycle" -msgstr "函数循环" - -#: libcore/context.cpp:90 -msgid "Part Class" -msgstr "类部件" - -#: libcore/context.cpp:91 -msgid "Class" -msgstr "类" - -#: libcore/context.cpp:92 -msgid "Part Source File" -msgstr "源码文件部件" - -#: libcore/context.cpp:93 -msgid "Source File" -msgstr "源码文件" - -#: libcore/context.cpp:94 -msgid "Part ELF Object" -msgstr "ELF 对象部件" - -#: libcore/context.cpp:95 -msgid "ELF Object" -msgstr "ELF 对象" - -#: libcore/context.cpp:96 libviews/partview.cpp:47 -msgid "Profile Part" -msgstr "剖析档部件" - -#: libcore/context.cpp:97 -msgid "Program Trace" -msgstr "程序追踪" - -#: libcore/costitem.cpp:56 -#, qt-format -msgid "%1 from %2" -msgstr "%1 从 %2" - -#: libcore/costitem.cpp:62 libcore/costitem.cpp:67 libcore/tracedata.cpp:1988 -#: libcore/tracedata.cpp:2050 libcore/tracedata.cpp:2870 -#: libcore/tracedata.cpp:2971 libviews/partgraph.cpp:418 -msgid "(unknown)" -msgstr "(未知)" - -#: libcore/globalconfig.cpp:87 -msgid "Instruction Fetch" -msgstr "指令获取" - -#: libcore/globalconfig.cpp:88 -msgid "Data Read Access" -msgstr "数据读访问" - -#: libcore/globalconfig.cpp:89 -msgid "Data Write Access" -msgstr "数据写访问" - -#: libcore/globalconfig.cpp:90 -msgid "L1 Instr. Fetch Miss" -msgstr "L1 指令获取失败" - -#: libcore/globalconfig.cpp:91 -msgid "L1 Data Read Miss" -msgstr "L1 数据读取失败" - -#: libcore/globalconfig.cpp:92 -msgid "L1 Data Write Miss" -msgstr "L1 数据写入失败" - -#: libcore/globalconfig.cpp:93 -msgid "L2 Instr. Fetch Miss" -msgstr "L2 指令获取失败" - -#: libcore/globalconfig.cpp:94 -msgid "L2 Data Read Miss" -msgstr "L2 数据读取失败" - -#: libcore/globalconfig.cpp:95 -msgid "L2 Data Write Miss" -msgstr "L2 数据写入失败" - -#: libcore/globalconfig.cpp:96 -msgid "LL Instr. Fetch Miss" -msgstr "LL 指令获取失败" - -#: libcore/globalconfig.cpp:97 -msgid "LL Data Read Miss" -msgstr "LL 数据读取失败" - -#: libcore/globalconfig.cpp:98 -msgid "LL Data Write Miss" -msgstr "LL 数据写入失败" - -#: libcore/globalconfig.cpp:99 -msgid "L1 Miss Sum" -msgstr "L1 失败总计" - -#: libcore/globalconfig.cpp:100 -msgid "L2 Miss Sum" -msgstr "L2 失败总计" - -#: libcore/globalconfig.cpp:101 -#, fuzzy -#| msgid "L1 Miss Sum" -msgid "Last-level Miss Sum" -msgstr "L1 失败总计" - -#: libcore/globalconfig.cpp:102 -msgid "Indirect Branch" -msgstr "间接分支" - -#: libcore/globalconfig.cpp:103 -msgid "Mispredicted Ind. Branch" -msgstr "预判定失败的间接分支" - -#: libcore/globalconfig.cpp:104 -msgid "Conditional Branch" -msgstr "条件分支" - -#: libcore/globalconfig.cpp:105 -msgid "Mispredicted Cond. Branch" -msgstr "预判定失败的条件分支" - -#: libcore/globalconfig.cpp:106 -msgid "Mispredicted Branch" -msgstr "预判定失败的分支" - -#: libcore/globalconfig.cpp:107 -msgid "Global Bus Event" -msgstr "全局总线事件" - -#: libcore/globalconfig.cpp:108 -msgid "Samples" -msgstr "样本" - -#: libcore/globalconfig.cpp:109 -msgid "System Time" -msgstr "系统时间" - -#: libcore/globalconfig.cpp:110 -msgid "User Time" -msgstr "用户时间" - -#: libcore/globalconfig.cpp:111 -msgid "Cycle Estimation" -msgstr "循环判断" - -#: libcore/tracedata.cpp:1250 -msgid "(no caller)" -msgstr "(无调用方)" - -#: libcore/tracedata.cpp:1257 libcore/tracedata.cpp:1276 -#, qt-format -msgid "%1 via %2" -msgstr "%1 通过 %2" - -#: libcore/tracedata.cpp:1266 -msgid "(no callee)" -msgstr "(无被调用方)" - -#: libcore/tracedata.cpp:2719 -msgid "(global)" -msgstr "(全局)" - -#: libcore/tracedata.cpp:3152 -msgid "(not found)" -msgstr "(未找到)" - -#: libcore/tracedata.cpp:3694 -msgid "Recalculating Function Cycles..." -msgstr "正在重新计算函数循环..." - -#: libviews/callgraphview.cpp:419 -#, qt-format -msgid "Call(s) from %1" -msgstr "来自 %1 的调用" - -#: libviews/callgraphview.cpp:422 -#, qt-format -msgid "Call(s) to %1" -msgstr "传到 %1 的调用" - -#: libviews/callgraphview.cpp:424 -msgid "(unknown call)" -msgstr "(未知的调用)" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1548 -msgid "" -"Call Graph around active Function

                                                                                                                                                                    Depending on configuration, this " -"view shows the call graph environment of the active function. Note: the " -"shown cost is only the cost which is spent while the active function " -"was actually running; i.e. the cost shown for main() - if it is visible - " -"should be the same as the cost of the active function, as that is the part " -"of inclusive cost of main() spent while the active function was running.

                                                                                                                                                                    For cycles, blue call arrows indicate that this is an artificial call " -"added for correct drawing which actually never happened.

                                                                                                                                                                    If the graph " -"is larger than the widget area, an overview panner is shown in one edge. " -"There are similar visualization options to the Call Treemap; the selected " -"function is highlighted.

                                                                                                                                                                    " -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1960 -msgid "" -"Warning: a long lasting graph layouting is in progress.\n" -"Reduce node/edge limits for speedup.\n" -msgstr "" -"警告:正在执行长耗时的制图操作。\n" -"您可以降低节点/边界限制获得加速。\n" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1963 -msgid "Layouting stopped.\n" -msgstr "制图已停止。\n" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1965 -#, qt-format -msgid "The call graph has %1 nodes and %2 edges.\n" -msgstr "调用图含有 %1 个节点和 %2 个边界。\n" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1974 -msgid "No graph available because the layouting process failed.\n" -msgstr "无可用调用图,原因是图像布局进程执行失败。\n" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1976 -#, qt-format -msgid "" -"Trying to run the following command did not work:\n" -"'%1'\n" -msgstr "" -"正在尝试运行的命令未能正常工作:\n" -"'%1'\n" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1978 libviews/callgraphview.cpp:2495 -msgid "Please check that 'dot' is installed (package GraphViz)." -msgstr "请检查 GraphViz 软件包中的“dot”程序是否已安装。" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2020 -msgid "No item activated for which to draw the call graph." -msgstr "没有激活可绘制调用图的项目" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2032 -msgid "No call graph can be drawn for the active item." -msgstr "活动项目中没有可绘制的调用图。" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2494 -msgid "Error running the graph layouting tool.\n" -msgstr "运行制图工具时出错。\n" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2499 -#, qt-format -msgid "" -"There is no call graph available for function\n" -"\t'%1'\n" -"because it has no cost of the selected event type." -msgstr "" -"此函数没有可用的调用图:\n" -"\t“%1”\n" -"因为选择的事件类型没有执行开销。" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2713 -msgid "Caller Depth" -msgstr "调用深度" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2714 libviews/callgraphview.cpp:2753 -msgid "Unlimited" -msgstr "无限制" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2717 libviews/callgraphview.cpp:2756 -msgctxt "None" -msgid "Depth 0" -msgstr "深度 0" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2718 libviews/callgraphview.cpp:2757 -msgid "max. 2" -msgstr "最大 2" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2719 libviews/callgraphview.cpp:2758 -msgid "max. 5" -msgstr "最大 5" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2720 libviews/callgraphview.cpp:2759 -msgid "max. 10" -msgstr "最大 10" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2721 libviews/callgraphview.cpp:2760 -msgid "max. 15" -msgstr "最大 15" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2752 -msgid "Callee Depth" -msgstr "被调用深度" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2791 -msgid "Min. Node Cost" -msgstr "最小节点开销" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2792 -msgid "No Minimum" -msgstr "无最小值" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2798 -msgid "50 %" -msgstr "50%" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2799 -msgid "20 %" -msgstr "20%" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2800 -msgid "10 %" -msgstr "10%" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2801 -msgid "5 %" -msgstr "5%" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2802 -msgid "2 %" -msgstr "2%" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2803 -msgid "1 %" -msgstr "1%" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2833 -msgid "Min. Call Cost" -msgstr "最小调用开销" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2834 -msgid "Same as Node" -msgstr "和节点相同" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2836 -#, no-c-format -msgid "50 % of Node" -msgstr "50% 的节点" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2838 -#, no-c-format -msgid "20 % of Node" -msgstr "20% 的节点" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2840 -#, no-c-format -msgid "10 % of Node" -msgstr "10% 的节点" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2869 -msgid "Birds-eye View" -msgstr "鸟瞰视图" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2870 -msgid "Top Left" -msgstr "顶端左侧" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2871 -msgid "Top Right" -msgstr "顶端右侧" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2872 -msgid "Bottom Left" -msgstr "底端左侧" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2873 -msgid "Bottom Right" -msgstr "底端右侧" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2874 -msgid "Automatic" -msgstr "自动" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2875 -msgid "Hide" -msgstr "隐藏" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2905 -msgid "Layout" -msgstr "版图" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2906 -msgid "Top to Down" -msgstr "从上到下" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2907 -msgid "Left to Right" -msgstr "从左到右" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2908 -msgid "Circular" -msgstr "环形" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2948 libviews/callgraphview.cpp:2953 -#: libviews/callgraphview.cpp:2973 libviews/callview.cpp:128 -#: libviews/callview.cpp:133 libviews/coverageview.cpp:170 -#: libviews/functionselection.cpp:295 libviews/instrview.cpp:240 -#: libviews/partselection.cpp:371 libviews/sourceview.cpp:121 -#, qt-format -msgid "Go to '%1'" -msgstr "跳转到“%1”" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2984 -msgid "Stop Layouting" -msgstr "停止制图" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2991 -msgid "Export Graph" -msgstr "导出图表" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2992 -msgid "As DOT file..." -msgstr "作为 DOT 文件..." - -#: libviews/callgraphview.cpp:2993 -msgid "As Image..." -msgstr "作为图像..." - -#: libviews/callgraphview.cpp:2996 -msgid "Graph" -msgstr "图表" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3004 -msgid "Arrows for Skipped Calls" -msgstr "被跳过调用的箭头" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3009 -msgid "Inner-cycle Calls" -msgstr "内部循环调用" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3014 -msgid "Cluster Groups" -msgstr "集群分组" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3018 libviews/callmapview.cpp:337 -#: libviews/partselection.cpp:380 -msgid "Visualization" -msgstr "可视化" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3019 -msgid "Compact" -msgstr "简洁" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3022 -msgid "Normal" -msgstr "普通" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3025 -msgid "Tall" -msgstr "高" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3050 -msgid "Export Graph As DOT file" -msgstr "导出图表为 DOT 文件" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3051 -msgid "Graphviz (*.dot)" -msgstr "Graphviz 文件(*.dot)" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3066 -msgid "Export Graph As Image" -msgstr "导出图表为图像" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3068 -msgid "Images (*.png *.jpg)" -msgstr "图像(*.png *.jpg)" - -#: libviews/callitem.cpp:83 libviews/partlistitem.cpp:141 -msgid "(active)" -msgstr "(活动)" - -#: libviews/callmapview.cpp:62 -msgctxt "Name" -msgid "A thing's name" -msgstr "名称" - -#: libviews/callmapview.cpp:63 libviews/callview.cpp:47 -#: libviews/instrview.cpp:169 libviews/partselection.cpp:72 -#: libviews/sourceview.cpp:63 libviews/stackselection.cpp:54 -msgid "Cost" -msgstr "开销" - -#: libviews/callmapview.cpp:64 libviews/functionlistmodel.cpp:36 -msgid "Location" -msgstr "位置" - -#: libviews/callmapview.cpp:66 libviews/stackselection.cpp:56 -msgid "Calls" -msgstr "调用" - -#: libviews/callmapview.cpp:101 -msgid "" -"Caller Map

                                                                                                                                                                    This graph shows the nested hierarchy of all callers of " -"the current activated function. Each colored rectangle represents a " -"function; its size tries to be proportional to the cost spent therein while " -"the active function is running (however, there are drawing constraints).

                                                                                                                                                                    " -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:108 -msgid "" -"Call Map

                                                                                                                                                                    This graph shows the nested hierarchy of all callees of " -"the current activated function. Each colored rectangle represents a " -"function; its size tries to be proportional to the cost spent therein while " -"the active function is running (however, there are drawing constraints).

                                                                                                                                                                    " -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:116 -msgid "" -"

                                                                                                                                                                    Appearance options can be found in the in the context menu. To get exact " -"size proportions, choose 'Hide incorrect borders'. As this mode can be " -"very time consuming, you may want to limit the maximum drawn " -"nesting level before. 'Best' determinates the split direction for children " -"from the aspect ratio of the parent. 'Always Best' decides on remaining " -"space for each sibling. 'Ignore Proportions' takes space for function name " -"drawing before drawing children. Note that size proportions can get " -"heavily wrong.

                                                                                                                                                                    This is a TreeMap widget. Keyboard " -"navigation is available with the left/right arrow keys for traversing " -"siblings, and up/down arrow keys to go a nesting level up/down. Return activates the current item.

                                                                                                                                                                    " -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:149 -msgid "Go To" -msgstr "转到" - -#: libviews/callmapview.cpp:180 -msgid "Stop at Depth" -msgstr "停止于深度" - -#: libviews/callmapview.cpp:181 -msgid "No Depth Limit" -msgstr "无深度限制" - -#: libviews/callmapview.cpp:183 -msgid "Depth 10" -msgstr "深度 10" - -#: libviews/callmapview.cpp:184 -msgid "Depth 15" -msgstr "深度 15" - -#: libviews/callmapview.cpp:185 -msgid "Depth 20" -msgstr "深度 20" - -#: libviews/callmapview.cpp:188 -#, qt-format -msgid "Depth of '%1' (%2)" -msgstr "“%1”的深度(%2)" - -#: libviews/callmapview.cpp:195 -#, qt-format -msgid "Decrement Depth (to %1)" -msgstr "降低深度(到 %1)" - -#: libviews/callmapview.cpp:197 -#, qt-format -msgid "Increment Depth (to %1)" -msgstr "增加深度(到 %1)" - -#: libviews/callmapview.cpp:223 -msgid "Stop at Function" -msgstr "停止于函数" - -#: libviews/callmapview.cpp:224 -msgid "No Function Limit" -msgstr "无函数限制" - -#: libviews/callmapview.cpp:267 -msgid "Stop at Area" -msgstr "停止于区域" - -#: libviews/callmapview.cpp:268 -msgid "No Area Limit" -msgstr "无区域限制" - -#: libviews/callmapview.cpp:270 -msgid "100 Pixels" -msgstr "100 像素" - -#: libviews/callmapview.cpp:271 -msgid "200 Pixels" -msgstr "200 像素" - -#: libviews/callmapview.cpp:272 -msgid "500 Pixels" -msgstr "500 像素" - -#: libviews/callmapview.cpp:273 -msgid "1000 Pixels" -msgstr "1000 像素" - -#: libviews/callmapview.cpp:279 -#, qt-format -msgid "Area of '%1' (%2)" -msgstr "“%1”的区域(%2)" - -#: libviews/callmapview.cpp:285 -#, qt-format -msgid "Double Area Limit (to %1)" -msgstr "区域限制增倍(到 %1)" - -#: libviews/callmapview.cpp:287 -#, qt-format -msgid "Half Area Limit (to %1)" -msgstr "区域限制减半(到 %1)" - -#: libviews/callmapview.cpp:338 -msgid "Split Direction" -msgstr "方向分割" - -#: libviews/callmapview.cpp:341 -msgid "Skip Incorrect Borders" -msgstr "跳过不正确的边框" - -#: libviews/callmapview.cpp:346 -msgid "Border Width" -msgstr "边框宽度" - -#: libviews/callmapview.cpp:347 -msgid "Border 0" -msgstr "边框 0" - -#: libviews/callmapview.cpp:349 -msgid "Border 1" -msgstr "边框 1" - -#: libviews/callmapview.cpp:350 -msgid "Border 2" -msgstr "边框 2" - -#: libviews/callmapview.cpp:351 -msgid "Border 3" -msgstr "边框 3" - -#: libviews/callmapview.cpp:356 -msgid "Draw Symbol Names" -msgstr "绘制符号名称" - -#: libviews/callmapview.cpp:358 -msgid "Draw Cost" -msgstr "绘制执行开销" - -#: libviews/callmapview.cpp:360 -msgid "Draw Location" -msgstr "绘制位置" - -#: libviews/callmapview.cpp:362 -msgid "Draw Calls" -msgstr "绘制调用" - -#: libviews/callmapview.cpp:366 libviews/partselection.cpp:406 -msgid "Ignore Proportions" -msgstr "忽略比例" - -#: libviews/callmapview.cpp:368 libviews/partselection.cpp:408 -msgid "Allow Rotation" -msgstr "允许旋转" - -#: libviews/callmapview.cpp:386 -msgid "Shading" -msgstr "阴影" - -#: libviews/callmapview.cpp:438 -#, qt-format -msgid "Call Map: Current is '%1'" -msgstr "调用图:当前是“%1”" - -#: libviews/callmapview.cpp:604 -msgid "(no function)" -msgstr "(无函数)" - -#: libviews/callmapview.cpp:740 libviews/callmapview.cpp:855 -msgid "(no call)" -msgstr "(无调用)" - -#: libviews/callview.cpp:48 -msgid "Cost per call" -msgstr "" - -#: libviews/callview.cpp:49 libviews/instrview.cpp:170 -#: libviews/sourceview.cpp:64 -msgid "Cost 2" -msgstr "开销 2" - -#: libviews/callview.cpp:50 -msgid "Cost 2 per call" -msgstr "" - -#: libviews/callview.cpp:51 -msgid "Count" -msgstr "计数" - -#: libviews/callview.cpp:52 libviews/coverageview.cpp:52 -msgid "Caller" -msgstr "调用方" - -#: libviews/callview.cpp:52 libviews/coverageview.cpp:59 -msgid "Callee" -msgstr "被调用方" - -#: libviews/callview.cpp:86 -msgid "" -"List of direct Callers

                                                                                                                                                                    This list shows all functions calling the " -"current selected one directly, together with a call count and the cost spent " -"in the current selected function while being called from the function from " -"the list.

                                                                                                                                                                    An icon instead of an inclusive cost specifies that this is " -"a call inside of a recursive cycle. An inclusive cost makes no sense here.

                                                                                                                                                                    Selecting a function makes it the current selected one of this " -"information panel. If there are two panels (Split mode), the function of the " -"other panel is changed instead.

                                                                                                                                                                    " -msgstr "" -"直接调用方列表

                                                                                                                                                                    此列表显示所有直接调用了当前选中函数的所有函数,以及" -"调用次数和调用开销。

                                                                                                                                                                    如果显示的是图标而非引入开销,说明此次调用是在一个" -"循环之内。引入开销对此无意义。

                                                                                                                                                                    选择一个函数可在此信息面板上跳转到它,如" -"果是在有两个面板的分割模式下,则切换到另一个面板。

                                                                                                                                                                    " - -#: libviews/callview.cpp:99 -msgid "" -"List of direct Callees

                                                                                                                                                                    This list shows all functions called by the " -"current selected one directly, together with a call count and the cost spent " -"in this function while being called from the selected function.

                                                                                                                                                                    Selecting a function makes it the current selected one of this " -"information panel. If there are two panels (Split mode), the function of the " -"other panel is changed instead.

                                                                                                                                                                    " -msgstr "" -"直接被调用方列表

                                                                                                                                                                    此列表显示所有被当前选中函数直接调用的所有函数,以" -"及调用次数和调用开销。

                                                                                                                                                                    选择一个函数可在此信息面板上跳转到它,如果是在有" -"两个面板的分割模式下,则切换到另一个面板。

                                                                                                                                                                    " - -#: libviews/callview.cpp:266 libviews/callview.cpp:270 -#, qt-format -msgid "%1 per call" -msgstr "" - -#: libviews/coverageview.cpp:47 libviews/eventtypeview.cpp:48 -#: libviews/functionlistmodel.cpp:32 libviews/partview.cpp:48 -msgid "Incl." -msgstr "引入" - -#: libviews/coverageview.cpp:50 libviews/coverageview.cpp:57 -msgid "Distance" -msgstr "距离" - -#: libviews/coverageview.cpp:51 libviews/functionlistmodel.cpp:34 -#: libviews/partview.cpp:50 -msgid "Called" -msgstr "已调用" - -#: libviews/coverageview.cpp:56 libviews/eventtypeview.cpp:49 -#: libviews/functionlistmodel.cpp:33 libviews/functionselection.cpp:124 -#: libviews/partview.cpp:49 -msgid "Self" -msgstr "自身" - -#: libviews/coverageview.cpp:58 -msgid "Calling" -msgstr "调用中" - -#: libviews/coverageview.cpp:94 -msgid "" -"List of all Callers

                                                                                                                                                                    This list shows all functions calling the " -"current selected one, either directly or with several functions in-between " -"on the stack; the number of functions in-between plus one is called the " -"Distance (e.g. for function A,B,C there exists a call from A to C " -"when A calls B and B calls C, i.e. A => B => C. The distance here is 2).

                                                                                                                                                                    Absolute cost shown is the cost spent in the selected function while a " -"listed function is active; relative cost is the percentage of all cost spent " -"in the selected function while the listed one is active. The cost graphic " -"shows logarithmic percentage with a different color for each distance.

                                                                                                                                                                    As there can be many calls from the same function, the distance column " -"sometimes shows the range of distances for all calls happening; then, in " -"parentheses, there is the medium distance, i.e. the distance where most of " -"the call costs happened.

                                                                                                                                                                    Selecting a function makes it the current " -"selected one of this information panel. If there are two panels (Split " -"mode), the function of the other panel is changed instead.

                                                                                                                                                                    " -msgstr "" - -#: libviews/coverageview.cpp:124 -msgid "" -"List of all Callees

                                                                                                                                                                    This list shows all functions called by the " -"current selected one, either directly or with several function in-between on " -"the stack; the number of function in-between plus one is called the " -"Distance (e.g. for function A,B,C there exists a call from A to C " -"when A calls B and B calls C, i.e. A => B => C. The distance here is 2).

                                                                                                                                                                    Absolute cost shown is the cost spent in the listed function while the " -"selected is active; relative cost is the percentage of all cost spent in the " -"listed function while the selected one is active. The cost graphic always " -"shows logarithmic percentage with a different color for each distance.

                                                                                                                                                                    As there can be many calls to the same function, the distance column " -"sometimes shows the range of distances for all calls happening; then, in " -"parentheses, there is the medium distance, i.e. the distance where most of " -"the call costs happened.

                                                                                                                                                                    Selecting a function makes it the current " -"selected one of this information panel. If there are two panels (Split " -"mode), the function of the other panel is changed instead.

                                                                                                                                                                    " -msgstr "" - -#: libviews/eventtypeitem.cpp:59 -msgid "Unknown Type" -msgstr "未知类型" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:47 -msgid "Event Type" -msgstr "事件类型" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:50 -msgid "Short" -msgstr "短名" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:52 -msgid "Formula" -msgstr "公式" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:86 -msgid "" -"Cost Types List

                                                                                                                                                                    This list shows all cost types available and what " -"the self/inclusive cost of the current selected function is for that cost " -"type.

                                                                                                                                                                    By choosing a cost type from the list, you change the cost type " -"of costs shown all over KCachegrind to be the selected one.

                                                                                                                                                                    " -msgstr "" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:106 -msgid "Set as Secondary Event Type" -msgstr "设置次要事件类型" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:108 -msgid "Hide Secondary Event Type" -msgstr "隐藏次要事件类型" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:117 -msgid "Edit Long Name" -msgstr "编辑长名" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:118 -msgid "Edit Short Name" -msgstr "编辑短名" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:119 -msgid "Edit Formula" -msgstr "编辑公式" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:120 -msgid "Remove" -msgstr "删除" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:129 -msgid "New Event Type..." -msgstr "新建事件类型..." - -#: libviews/eventtypeview.cpp:164 libviews/eventtypeview.cpp:169 -#, qt-format -msgid "New%1" -msgstr "新建%1" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:170 -#, qt-format -msgid "New Event Type %1" -msgstr "新建事件类型 %1" - -#: libviews/functionlistmodel.cpp:76 -#, qt-format -msgid "(%1 function(s) skipped)" -msgstr "(跳过 %1 个函数)" - -#: libviews/functionselection.cpp:97 -msgid "Function Profile" -msgstr "函数剖析档" - -#: libviews/functionselection.cpp:105 -msgid "&Search:" -msgstr "搜索(&S):" - -#: libviews/functionselection.cpp:124 -msgid "Group" -msgstr "分组" - -#: libviews/functionselection.cpp:167 -msgid "(No Grouping)" -msgstr "(无分组)" - -#: libviews/functionselection.cpp:219 -#, no-c-format -msgid "" -"The Flat Profile

                                                                                                                                                                    The flat profile contains a group and a function " -"selection list. The group list contains all groups where costs are spent in, " -"depending on the chosen group type. The group list is hidden when group type " -"'Function' is selected.

                                                                                                                                                                    The function list contains the functions of " -"the selected group (or all for 'Function' group type), ordered by the costs " -"spent therein. Functions with costs less than 1% are hidden on default.

                                                                                                                                                                    " -msgstr "" -"简单剖析档

                                                                                                                                                                    简单剖析档包含一个组列表和一个函数选择列表。依据选择的组" -"类型,组列表中包含所有经受过执行开销的组。如果组类型为“函数”,组列表会被隐" -"藏。

                                                                                                                                                                    函数列表包含选中组的函数(如果是“函数”组类型,则包含全部),并按开销" -"排序,开销低于 1% 的函数默认被隐藏。

                                                                                                                                                                    " - -#: libviews/functionselection.cpp:348 -msgid "Grouping" -msgstr "分组" - -#: libviews/functionselection.cpp:351 -msgid "No Grouping" -msgstr "无分组" - -#: libviews/instritem.cpp:116 libviews/sourceitem.cpp:95 -#, qt-format -msgid "Active call to '%1'" -msgstr "到“%1”的活动调用" - -#: libviews/instritem.cpp:152 -#, qt-format -msgid "Jump %1 of %2 times to 0x%3" -msgstr "跳转到 0x%3 %1 次,共 %2 次" - -#: libviews/instritem.cpp:157 -#, qt-format -msgid "Jump %1 times to 0x%2" -msgstr "跳转到 0x%2 %1 次" - -#: libviews/instritem.cpp:202 libviews/sourceitem.cpp:185 -msgid "(cycle)" -msgstr "(循环)" - -#: libviews/instrview.cpp:168 libviews/sourceview.cpp:62 -msgid "#" -msgstr "#" - -#: libviews/instrview.cpp:172 -msgid "Hex" -msgstr "十六进制" - -#: libviews/instrview.cpp:174 -msgid "Assembly Instructions" -msgstr "汇编指令" - -#: libviews/instrview.cpp:175 -msgid "Source Position" -msgstr "源码位置" - -#: libviews/instrview.cpp:211 -msgid "" -"Annotated Machine Code

                                                                                                                                                                    The annotated machine code list shows the " -"assembly instructions of the current selected function together with (self) " -"cost spent while executing an instruction. If this is a call instruction, " -"lines with details on the call happening are inserted into the source: the " -"cost spent inside of the call, the number of calls happening, and the call " -"destination.

                                                                                                                                                                    The machine code shown is generated with the 'objdump' " -"utility from the 'binutils' package.

                                                                                                                                                                    Select a line with call " -"information to make the destination function of this call current.

                                                                                                                                                                    " -msgstr "" - -#: libviews/instrview.cpp:245 -#, qt-format -msgid "Go to Address %1" -msgstr "跳转到地址 %1" - -#: libviews/instrview.cpp:257 -msgid "Hex Code" -msgstr "十六进制码" - -#: libviews/instrview.cpp:551 -msgid "There is no instruction info in the profile data file." -msgstr "剖析档数据文件中没有指令信息。" - -#: libviews/instrview.cpp:553 -msgid "Tip: For Callgrind, rerun with option" -msgstr "提示:要使用 Callgrind,请指定此选项并重新运行程序" - -#: libviews/instrview.cpp:554 -msgid " --dump-instr=yes" -msgstr " --dump-instr=yes" - -#: libviews/instrview.cpp:555 -msgid "To see (conditional) jumps, additionally specify" -msgstr "要查看有条件的跳转,请指定附加选项" - -#: libviews/instrview.cpp:556 -msgid " --collect-jumps=yes" -msgstr " --collect-jumps=yes" - -#: libviews/instrview.cpp:776 -msgid "For annotated machine code, the following object file is needed:" -msgstr "注释机器码需要以下对象文件:" - -#: libviews/instrview.cpp:781 -msgid "This file can not be found." -msgstr "找不到此文件。" - -#: libviews/instrview.cpp:804 -msgid "There is an error trying to execute the command" -msgstr "尝试执行该命令时出错" - -#: libviews/instrview.cpp:808 libviews/instrview.cpp:1098 -msgid "Check that you have installed 'objdump'." -msgstr "请检查您是否已安装“objdump”程序。" - -#: libviews/instrview.cpp:810 libviews/instrview.cpp:1100 -msgid "This utility can be found in the 'binutils' package." -msgstr "此工具可在“binutils”软件包里找到。" - -#: libviews/instrview.cpp:910 -msgid "(No Instruction)" -msgstr "(无指令)" - -#: libviews/instrview.cpp:1076 -msgid "This happens because the code of" -msgstr "发生原因是此代码" - -#: libviews/instrview.cpp:1079 -msgid "does not seem to match the profile data file." -msgstr "似乎和此剖析档数据文件不匹配。" - -#: libviews/instrview.cpp:1082 -msgid "Are you using an old profile data file or is the above mentioned" -msgstr "您是否正使用陈旧的剖析档数据文件,或是如上所言" - -#: libviews/instrview.cpp:1084 -msgid "ELF object from an updated installation/another machine?" -msgstr "这是来自更新/其它的机器上的 ELF 对象吗?" - -#: libviews/instrview.cpp:1092 -msgid "There seems to be an error trying to execute the command" -msgstr "尝试执行命令时似乎出错" - -#: libviews/instrview.cpp:1096 -msgid "Check that the ELF object used in the command exists." -msgstr "请检查命令所用的 ELF 对象是否存在。" - -#: libviews/partgraph.cpp:164 -#, qt-format -msgid "Profile Part %1" -msgstr "剖析档部件 %1" - -#: libviews/partgraph.cpp:221 -msgid "(no trace)" -msgstr "(无跟踪)" - -#: libviews/partgraph.cpp:224 -msgid "(no part)" -msgstr "(无部件)" - -#: libviews/partlistitem.cpp:49 -msgid "(none)" -msgstr "(无)" - -#: libviews/partselection.cpp:58 -msgid "Parts Overview" -msgstr "部件概览" - -#: libviews/partselection.cpp:71 -msgctxt "A thing's name" -msgid "Name" -msgstr "名称" - -#: libviews/partselection.cpp:79 -msgid "(no trace parts)" -msgstr "(无跟踪部件)" - -#: libviews/partselection.cpp:106 -msgid "" -"The Parts Overview

                                                                                                                                                                    A trace consists of multiple trace parts when " -"there are several profile data files from one profile run. The Trace Part " -"Overview dockable shows these, horizontally ordered in execution time; the " -"rectangle sizes are proportional to the total cost spent in the parts. You " -"can select one or several parts to constrain all costs shown to these parts " -"only.

                                                                                                                                                                    The parts are further subdivided: there is a partitioning and an " -"callee split mode:

                                                                                                                                                                    • Partitioning: You see the partitioning into " -"groups for a trace part, according to the group type selected. E.g. if ELF " -"object groups are selected, you see colored rectangles for each used ELF " -"object (shared library or executable), sized according to the cost spent " -"therein.
                                                                                                                                                                    • Callee: A rectangle showing the inclusive cost of the " -"current selected function in the trace part is shown. This is split up into " -"smaller rectangles to show the costs of its callees.

                                                                                                                                                                    " -msgstr "" -"部件概览

                                                                                                                                                                    当某剖析档中含有多组剖析数据文件时,您可通过此概览看到所有" -"停靠部件。其水平轴为执行时间,矩形区域与部件总开销呈比例增大。您可同时选择一" -"个或几个部件来仅显示这些的部件总执行开销。

                                                                                                                                                                    部件可进一步细分:有一个分割" -"模式和一个被调用方分割模式:

                                                                                                                                                                    • 分割模式:您会看到追踪部件被根据所选类型" -"划分为多个组。例如,若您选择了 ELF 对象组,就能看到每个被调用的 ELF 对象(共享" -"库或可执行程序)都分别以彩色矩形显示,其大小和开销呈比例。
                                                                                                                                                                    • 被调用方模" -"式:每个显示的矩形都代表此追踪部件里当前选中函数的总开销。里面细分的小矩形代" -"表每个被调用方各自的开销。

                                                                                                                                                                    " - -#: libviews/partselection.cpp:241 -#, qt-format -msgid "Profile Part Overview: Current is '%1'" -msgstr "剖析档部件概览:当前为“%1”" - -#: libviews/partselection.cpp:347 -#, qt-format -msgid "Deselect '%1'" -msgstr "取消选择“%1”" - -#: libviews/partselection.cpp:349 -#, qt-format -msgid "Select '%1'" -msgstr "选择“%1”" - -#: libviews/partselection.cpp:354 -msgid "Select All Parts" -msgstr "选择全部部件" - -#: libviews/partselection.cpp:355 -msgid "Visible Parts" -msgstr "可见部件" - -#: libviews/partselection.cpp:356 -msgid "Hide Selected Parts" -msgstr "隐藏选中部件" - -#: libviews/partselection.cpp:357 -msgid "Show Hidden Parts" -msgstr "显示隐藏部件" - -#: libviews/partselection.cpp:381 -msgid "Partitioning Mode" -msgstr "分割模式" - -#: libviews/partselection.cpp:383 -msgid "Zoom Function" -msgstr "缩放函数" - -#: libviews/partselection.cpp:385 -msgid "Show Direct Calls" -msgstr "显示直接调用" - -#: libviews/partselection.cpp:386 -msgid "Increment Shown Call Levels" -msgstr "增加显示调用等级" - -#: libviews/partselection.cpp:387 -msgid "Diagram Mode" -msgstr "构图模式" - -#: libviews/partselection.cpp:402 -msgid "Draw Names" -msgstr "绘制名称" - -#: libviews/partselection.cpp:404 -msgid "Draw Costs" -msgstr "绘制开销" - -#: libviews/partselection.cpp:410 -msgid "Draw Frames" -msgstr "绘制框架" - -#: libviews/partselection.cpp:424 -msgid "Hide Info" -msgstr "隐藏信息" - -#: libviews/partselection.cpp:424 -msgid "Show Info" -msgstr "显示信息" - -#: libviews/partselection.cpp:572 -msgid "(no trace loaded)" -msgstr "(没有载入跟踪)" - -#: libviews/partview.cpp:51 -msgid "Comment" -msgstr "备注" - -#: libviews/partview.cpp:78 -msgid "" -"Trace Part List

                                                                                                                                                                    This list shows all trace parts of the loaded " -"trace. For each part, the self/inclusive cost of the current selected " -"function, spent in the part, is shown; percentage costs are always relative " -"to the total cost of the part (not to the whole trace as in the " -"Trace Part Overview). Also shown are the calls happening to/from the current " -"function inside of the trace part.

                                                                                                                                                                    By choosing one or more trace parts " -"from the list, the costs shown all over KCachegrind will only be the ones " -"spent in the selected part(s). If no list selection is shown, in fact all " -"trace parts are selected implicitly.

                                                                                                                                                                    This is a multi-selection list. " -"You can select ranges by dragging the mouse or use SHIFT/CTRL modifiers. " -"Selection/Deselection of trace parts can also be done by using the Trace " -"Part Overview Dockable. This one also supports multiple selection.

                                                                                                                                                                    Note that the list is hidden if only one trace part is loaded.

                                                                                                                                                                    " -msgstr "" - -#: libviews/sourceitem.cpp:139 -#, qt-format -msgid "Jump %1 of %2 times to %3" -msgstr "跳转到 %3 %1 次,共 %2 次" - -#: libviews/sourceitem.cpp:144 -#, qt-format -msgid "Jump %1 times to %2" -msgstr "跳转到 %2 %1 次" - -#: libviews/sourceview.cpp:66 libviews/sourceview.cpp:663 -msgid "Source (unknown)" -msgstr "来源(未知)" - -#: libviews/sourceview.cpp:94 -msgid "" -"Annotated Source

                                                                                                                                                                    The annotated source list shows the source lines " -"of the current selected function together with (self) cost spent while " -"executing the code of this source line. If there was a call in a source " -"line, lines with details on the call happening are inserted into the source: " -"the cost spent inside of the call, the number of calls happening, and the " -"call destination.

                                                                                                                                                                    Select a inserted call information line to make the " -"destination function current.

                                                                                                                                                                    " -msgstr "" - -#: libviews/sourceview.cpp:126 -#, qt-format -msgid "Go to Line %1" -msgstr "跳至行 %1" - -#: libviews/sourceview.cpp:317 -msgid "(No Source)" -msgstr "(无来源)" - -#: libviews/sourceview.cpp:632 -msgid "There is no cost of current selected type associated" -msgstr "没有与文件中函数的任何源码行相关" - -#: libviews/sourceview.cpp:634 -msgid "with any source line of this function in file" -msgstr "类型的开销" - -#: libviews/sourceview.cpp:638 -msgid "Thus, no annotated source can be shown." -msgstr "因此,不会显示注解来源。" - -#: libviews/sourceview.cpp:662 -#, qt-format -msgid "Source ('%1')" -msgstr "源码(“%1”)" - -#: libviews/sourceview.cpp:668 -#, qt-format -msgid "--- Inlined from '%1' ---" -msgstr "--- 引入自“%1” ---" - -#: libviews/sourceview.cpp:669 -msgid "--- Inlined from unknown source ---" -msgstr "--- 引入自未知来源 ---" - -#: libviews/sourceview.cpp:674 -msgid "There is no source available for the following function:" -msgstr "以下函数没有可参照源码:" - -#: libviews/sourceview.cpp:679 -msgid "This is because no debug information is present." -msgstr "原因是里面没有调试信息。" - -#: libviews/sourceview.cpp:681 -msgid "Recompile source and redo the profile run." -msgstr "请重新编译源码并重新执行此剖析档。" - -#: libviews/sourceview.cpp:684 -msgid "The function is located in this ELF object:" -msgstr "此函数定位在 ELF 对象:" - -#: libviews/sourceview.cpp:692 -msgid "This is because its source file cannot be found:" -msgstr "原因是找不到源码文件:" - -#: libviews/sourceview.cpp:696 -msgid "Add the folder of this file to the source folder list." -msgstr "将此文件所在文件夹添加到源码文件夹列表。" - -#: libviews/sourceview.cpp:698 -msgid "The list can be found in the configuration dialog." -msgstr "此列表可在配置对话框内找到。" - -#: libviews/stackselection.cpp:46 -msgid "Stack Selection" -msgstr "堆栈选择" - -#: libviews/stackselection.cpp:55 -msgid "Cost2" -msgstr "开销2" - -#: libviews/tabview.cpp:114 -msgid "Move to Top" -msgstr "移动到顶端" - -#: libviews/tabview.cpp:115 -msgctxt "Move to Top" -msgid "Top" -msgstr "顶端" - -#: libviews/tabview.cpp:118 -msgid "Move to Right" -msgstr "移动到右侧" - -#: libviews/tabview.cpp:119 -msgctxt "Move to Right" -msgid "Right" -msgstr "右侧" - -#: libviews/tabview.cpp:122 -msgid "Move to Bottom" -msgstr "移动到底端" - -#: libviews/tabview.cpp:123 -msgctxt "Move to Bottom" -msgid "Bottom" -msgstr "底端" - -#: libviews/tabview.cpp:126 -msgid "Move to Bottom Left" -msgstr "移动到底端左侧" - -#: libviews/tabview.cpp:127 -msgctxt "Move to Bottom Left" -msgid "Bottom Left" -msgstr "底端左侧" - -#: libviews/tabview.cpp:129 -msgid "Move Area To" -msgstr "区域移动到" - -#: libviews/tabview.cpp:132 -msgid "Hide This Tab" -msgstr "隐藏此标签" - -#: libviews/tabview.cpp:133 -msgid "Hide Area" -msgstr "隐藏区域" - -#: libviews/tabview.cpp:142 -msgctxt "Show on Top" -msgid "Top" -msgstr "顶端" - -#: libviews/tabview.cpp:143 -msgctxt "Show on Right" -msgid "Right" -msgstr "右侧" - -#: libviews/tabview.cpp:144 -msgctxt "Show on Bottom" -msgid "Bottom" -msgstr "底端" - -#: libviews/tabview.cpp:145 -msgctxt "Show on Bottom Left" -msgid "Bottom Left" -msgstr "底端左侧" - -#: libviews/tabview.cpp:146 -msgid "Show Hidden On" -msgstr "显示隐藏对象于" - -#: libviews/tabview.cpp:319 libviews/tabview.cpp:321 libviews/tabview.cpp:738 -msgid "(No profile data file loaded)" -msgstr "(没有载入剖析档数据文件)" - -#: libviews/tabview.cpp:381 -msgid "Types" -msgstr "类型" - -#: libviews/tabview.cpp:384 -msgid "Callers" -msgstr "调用方" - -#: libviews/tabview.cpp:385 -msgid "All Callers" -msgstr "全部调用方" - -#: libviews/tabview.cpp:386 -msgid "Callee Map" -msgstr "被调用图" - -#: libviews/tabview.cpp:389 -msgid "Source Code" -msgstr "源码文件夹" - -#: libviews/tabview.cpp:391 -msgid "Parts" -msgstr "部件" - -#: libviews/tabview.cpp:392 -msgid "Callees" -msgstr "被调用方" - -#: libviews/tabview.cpp:393 -msgid "Call Graph" -msgstr "调用图表" - -#: libviews/tabview.cpp:396 -msgid "All Callees" -msgstr "全部被调用方" - -#: libviews/tabview.cpp:397 -msgid "Caller Map" -msgstr "调用图" - -#: libviews/tabview.cpp:400 -msgid "Machine Code" -msgstr "机器码" - -#: libviews/tabview.cpp:654 -msgid "" -"Information Tabs

                                                                                                                                                                    This widget shows information for the currently " -"selected function in different tabs:

                                                                                                                                                                    • The Costs tab shows a list of " -"available event types and the inclusive and self-costs related to these " -"types.
                                                                                                                                                                    • The Parts tab shows a list of trace parts if the trace " -"consists of more than one part (otherwise, this tab is hidden). The cost of " -"the selected function spent in the different parts together with the calls " -"happening is shown.
                                                                                                                                                                    • The Call Lists tab shows direct callers and " -"callees of the function in more detail.
                                                                                                                                                                    • The Coverage tab shows the " -"same as the Call Lists tab, but also shows indirect callers and callees, not " -"just direct ones.
                                                                                                                                                                    • The Call Graph tab shows a graphical visualization " -"of the calls made by this function.
                                                                                                                                                                    • The Source Code tab presents " -"annotated source code if debugging information and the source file are " -"available.
                                                                                                                                                                    • The Machine Code tab presents annotated assembly " -"instructions if profile information at instruction level is available.
                                                                                                                                                                    • For more information, see the What's This? help of the " -"corresponding tab widget.

                                                                                                                                                                      " -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:739 -msgid "(No function selected)" -msgstr "(没有选择函数)" - -#: libviews/traceitemview.cpp:77 -msgid "No description available" -msgstr "没有可用的描述。" - -#: libviews/treemap.cpp:1324 -#, qt-format -msgid "Text %1" -msgstr "文字 %1" - -#: libviews/treemap.cpp:2853 -msgid "Recursive Bisection" -msgstr "循环对切" - -#: libviews/treemap.cpp:2854 -msgid "Columns" -msgstr "栏" - -#: libviews/treemap.cpp:2855 -msgid "Rows" -msgstr "列" - -#: libviews/treemap.cpp:2856 -msgid "Always Best" -msgstr "总是最佳" - -#: libviews/treemap.cpp:2857 -msgid "Best" -msgstr "最佳" - -#: libviews/treemap.cpp:2858 -msgid "Alternate (V)" -msgstr "备选(垂直)" - -#: libviews/treemap.cpp:2859 -msgid "Alternate (H)" -msgstr "备选(水平)" - -#: libviews/treemap.cpp:2860 -msgid "Horizontal" -msgstr "水平" - -#: libviews/treemap.cpp:2861 -msgid "Vertical" -msgstr "垂直" diff --git a/zh_CN/messages/kde-extraapps/kcalc.po b/zh_CN/messages/kde-extraapps/kcalc.po deleted file mode 100644 index 70f9abb6c..000000000 --- a/zh_CN/messages/kde-extraapps/kcalc.po +++ /dev/null @@ -1,1927 +0,0 @@ -# translation of kcalc.po to 简体中文 -# -# Updated by He Qiangqiang , 2002. -# Xiong Jiang , 2002. -# Funda Wang , 2003. -# Ni Hui , 2008, 2010, 2012. -# Lie_Ex , 2007,2008,2009. -# Yichao Yu , 2012. -# Feng Chao , 2014. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcalc\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-21 20:24+0800\n" -"Last-Translator: Feng Chao \n" -"Language-Team: Chinese Simplified \n" -"Language: zh_CN\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" - -#: kcalc.cpp:66 -msgid "KDE Calculator" -msgstr "KDE 计算器" - -#: kcalc.cpp:201 -msgid "Simple Mode" -msgstr "简单模式" - -#: kcalc.cpp:206 -msgid "Science Mode" -msgstr "科学模式" - -#: kcalc.cpp:211 -msgid "Statistic Mode" -msgstr "统计模式" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:119 -#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) -#: kcalc.cpp:216 rc.cpp:664 -msgid "Numeral System Mode" -msgstr "数制系统模式" - -#: kcalc.cpp:221 -msgid "Constants &Buttons" -msgstr "常数按钮(&B)" - -#: kcalc.cpp:226 -msgid "Show B&it Edit" -msgstr "显示位编辑工具(&I)" - -#: kcalc.cpp:240 -msgid "&Constants" -msgstr "常数(&C)" - -#: kcalc.cpp:347 -msgctxt "Add display to memory" -msgid "M+" -msgstr "M+" - -#: kcalc.cpp:347 -msgid "Add display to memory" -msgstr "将显示内容加入存储中" - -#: kcalc.cpp:348 -msgctxt "Subtract from memory" -msgid "M−" -msgstr "M-" - -#: kcalc.cpp:348 -msgid "Subtract from memory" -msgstr "从记忆中减去" - -#: kcalc.cpp:371 -msgctxt "Third power" -msgid "x3" -msgstr "x3" - -#: kcalc.cpp:371 -msgid "Third power" -msgstr "立方" - -#: kcalc.cpp:372 -msgid "Cube root" -msgstr "立方根" - -#: kcalc.cpp:472 -msgctxt "Sine" -msgid "Sin" -msgstr "Sin" - -#. i18n: file: kcalc.ui:241 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbSin) -#: kcalc.cpp:472 rc.cpp:219 -msgid "Sine" -msgstr "正弦" - -#: kcalc.cpp:473 -msgctxt "Arc sine" -msgid "Asin" -msgstr "Asin" - -#: kcalc.cpp:473 -msgid "Arc sine" -msgstr "反正弦" - -#: kcalc.cpp:474 -msgctxt "Hyperbolic sine" -msgid "Sinh" -msgstr "Sinh" - -#: kcalc.cpp:474 -msgid "Hyperbolic sine" -msgstr "双曲正弦" - -#: kcalc.cpp:475 -msgctxt "Inverse hyperbolic sine" -msgid "Asinh" -msgstr "Asinh" - -#: kcalc.cpp:475 -msgid "Inverse hyperbolic sine" -msgstr "反双曲正弦" - -#: kcalc.cpp:480 -msgctxt "Cosine" -msgid "Cos" -msgstr "Cos" - -#. i18n: file: kcalc.ui:307 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCos) -#: kcalc.cpp:480 rc.cpp:258 -msgid "Cosine" -msgstr "余弦" - -#: kcalc.cpp:481 -msgctxt "Arc cosine" -msgid "Acos" -msgstr "Acos" - -#: kcalc.cpp:481 -msgid "Arc cosine" -msgstr "反余弦" - -#: kcalc.cpp:482 -msgctxt "Hyperbolic cosine" -msgid "Cosh" -msgstr "Cosh" - -#: kcalc.cpp:482 -msgid "Hyperbolic cosine" -msgstr "双曲余弦" - -#: kcalc.cpp:483 -msgctxt "Inverse hyperbolic cosine" -msgid "Acosh" -msgstr "Acosh" - -#: kcalc.cpp:483 -msgid "Inverse hyperbolic cosine" -msgstr "反双曲余弦" - -#: kcalc.cpp:488 -msgctxt "Tangent" -msgid "Tan" -msgstr "Tan" - -#. i18n: file: kcalc.ui:370 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbTan) -#: kcalc.cpp:488 rc.cpp:294 -msgid "Tangent" -msgstr "正切" - -#: kcalc.cpp:489 -msgctxt "Arc tangent" -msgid "Atan" -msgstr "Atan" - -#: kcalc.cpp:489 -msgid "Arc tangent" -msgstr "反正切" - -#: kcalc.cpp:490 -msgctxt "Hyperbolic tangent" -msgid "Tanh" -msgstr "Tanh" - -#: kcalc.cpp:490 -msgid "Hyperbolic tangent" -msgstr "双曲正切" - -#: kcalc.cpp:491 -msgctxt "Inverse hyperbolic tangent" -msgid "Atanh" -msgstr "Atanh" - -#: kcalc.cpp:491 -msgid "Inverse hyperbolic tangent" -msgstr "反双曲正切" - -#: kcalc.cpp:496 -msgctxt "Logarithm to base 10" -msgid "Log" -msgstr "Log" - -#. i18n: file: kcalc.ui:436 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbLog) -#: kcalc.cpp:496 rc.cpp:333 -msgid "Logarithm to base 10" -msgstr "常用对数" - -#: kcalc.cpp:497 -msgctxt "10 to the power of x" -msgid "10x" -msgstr "10x" - -#: kcalc.cpp:497 -msgid "10 to the power of x" -msgstr "10 的 X 次方" - -#: kcalc.cpp:501 -msgctxt "Natural log" -msgid "Ln" -msgstr "Ln" - -#. i18n: file: kcalc.ui:499 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbLn) -#: kcalc.cpp:501 rc.cpp:369 -msgid "Natural log" -msgstr "自然对数" - -#: kcalc.cpp:502 -msgctxt "Exponential function" -msgid "ex" -msgstr "ex" - -#: kcalc.cpp:502 -msgid "Exponential function" -msgstr "指数函数" - -#: kcalc.cpp:521 -msgctxt "Number of data entered" -msgid "N" -msgstr "N" - -#. i18n: file: kcalc.ui:165 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbNData) -#: kcalc.cpp:521 rc.cpp:177 -msgid "Number of data entered" -msgstr "输入数据的个数" - -#: kcalc.cpp:522 -msgid "Sum of all data items" -msgstr "全部数据的和" - -#: kcalc.cpp:527 -msgctxt "Mean" -msgid "Mea" -msgstr "Mea" - -#. i18n: file: kcalc.ui:231 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMean) -#: kcalc.cpp:527 rc.cpp:213 -msgid "Mean" -msgstr "均值" - -#: kcalc.cpp:528 -msgid "Sum of all data items squared" -msgstr "全部数据的平方和" - -#. i18n: file: kcalc.ui:297 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbSd) -#: kcalc.cpp:533 rc.cpp:252 -msgid "Standard deviation" -msgstr "标准方差" - -#: kcalc.cpp:534 -msgid "Sample standard deviation" -msgstr "样本标准方差" - -#: kcalc.cpp:542 -msgctxt "Enter data" -msgid "Dat" -msgstr "Dat" - -#. i18n: file: kcalc.ui:423 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbDat) -#: kcalc.cpp:542 rc.cpp:324 -msgid "Enter data" -msgstr "输入数据" - -#: kcalc.cpp:543 -msgctxt "Delete last data item" -msgid "CDat" -msgstr "CDat" - -#: kcalc.cpp:543 -msgid "Delete last data item" -msgstr "删除上一个数据项" - -#: kcalc.cpp:604 -msgctxt "Modulo" -msgid "Mod" -msgstr "Mod" - -#. i18n: file: kcalc.ui:201 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMod) -#: kcalc.cpp:604 rc.cpp:198 -msgid "Modulo" -msgstr "模" - -#: kcalc.cpp:605 -msgctxt "Integer division" -msgid "IntDiv" -msgstr "IntDiv" - -#: kcalc.cpp:605 -msgid "Integer division" -msgstr "整除" - -#: kcalc.cpp:611 -msgctxt "Reciprocal" -msgid "1/x" -msgstr "1/x" - -#. i18n: file: kcalc.ui:264 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbReci) -#: kcalc.cpp:611 rc.cpp:234 -msgid "Reciprocal" -msgstr "倒数" - -#: kcalc.cpp:612 -msgctxt "n Choose m" -msgid "nCm" -msgstr "nCm" - -#: kcalc.cpp:612 -msgid "n Choose m" -msgstr "组合" - -#: kcalc.cpp:617 -msgctxt "Factorial" -msgid "x!" -msgstr "x!" - -#. i18n: file: kcalc.ui:330 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbFactorial) -#: kcalc.cpp:617 rc.cpp:273 -msgid "Factorial" -msgstr "阶乘" - -#: kcalc.cpp:618 -#, fuzzy -msgid "Gamma" -msgstr "伽玛" - -#: kcalc.cpp:624 -msgctxt "Square" -msgid "x2" -msgstr "x2" - -#. i18n: file: kcalc.ui:393 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbSquare) -#: kcalc.cpp:624 rc.cpp:309 -msgid "Square" -msgstr "平方" - -#: kcalc.cpp:625 -msgid "Square root" -msgstr "平方根" - -#: kcalc.cpp:632 -msgctxt "x to the power of y" -msgid "xy" -msgstr "xy" - -#. i18n: file: kcalc.ui:459 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPower) -#: kcalc.cpp:632 rc.cpp:348 -msgid "x to the power of y" -msgstr "X 的 Y 次方" - -#: kcalc.cpp:633 -msgctxt "x to the power of 1/y" -msgid "x1/y" -msgstr "x1/y" - -#: kcalc.cpp:633 -msgid "x to the power of 1/y" -msgstr "X 的 Y 次方根" - -#. i18n: file: kcalc.ui:542 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbEE) -#: kcalc.cpp:639 rc.cpp:393 -msgid "Exponent" -msgstr "指数" - -#: kcalc.cpp:908 -msgctxt "Second button functions are active" -msgid "SHIFT" -msgstr "SHIFT" - -#. i18n: file: kcalc.ui:976 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbShift) -#: kcalc.cpp:909 rc.cpp:574 -msgid "Shift" -msgstr "Shift" - -#: kcalc.cpp:911 -msgctxt "Normal button functions are active" -msgid "NORM" -msgstr "NORM" - -#: kcalc.cpp:1039 kcalc.cpp:1040 -msgid "M" -msgstr "M" - -#: kcalc.cpp:1550 -msgid "Last stat item erased" -msgstr "已清除上一次统计数据" - -#: kcalc.cpp:1564 -msgid "Stat mem cleared" -msgstr "已清除统计记忆" - -#. i18n: file: general.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, General) -#: kcalc.cpp:1624 rc.cpp:72 -msgid "General" -msgstr "常规" - -#: kcalc.cpp:1624 -msgid "General Settings" -msgstr "常规设置" - -#: kcalc.cpp:1628 -msgid "Font" -msgstr "字体" - -#: kcalc.cpp:1628 -msgid "Select Display Font" -msgstr "选择显示字体" - -#: kcalc.cpp:1632 -msgid "Colors" -msgstr "颜色" - -#: kcalc.cpp:1632 -msgid "Button & Display Colors" -msgstr "按钮和显示颜色" - -#. i18n: file: constants.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Constants) -#. i18n: file: constants.ui:19 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, constantsBox) -#: kcalc.cpp:1664 rc.cpp:36 rc.cpp:39 -msgid "Constants" -msgstr "常数" - -#: kcalc.cpp:1664 -msgid "Define Constants" -msgstr "定义常数" - -#. i18n: file: kcalc.ui:20 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KCalculator) -#: kcalc.cpp:2286 rc.cpp:138 -msgid "KCalc" -msgstr "KCalc" - -#: kcalc.cpp:2291 -msgid "" -"© 2008-2013, Evan Teran\n" -"© 2000-2008, The KDE Team\n" -"© 2003-2005, Klaus Niederkrüger\n" -"© 1996-2000, Bernd Johannes Wuebben" -msgstr "" -"© 2008-2012, Evan Teran\n" -"© 2000-2008, The KDE 开发组\n" -"© 2003-2005, Klaus Niederkrüger\n" -"© 1996-2000, Bernd Johannes Wuebben" - -#: kcalc.cpp:2299 -msgid "Klaus Niederkrüger" -msgstr "Klaus Niederkrüger" - -#: kcalc.cpp:2300 -msgid "Bernd Johannes Wuebben" -msgstr "Bernd Johannes Wuebben" - -#: kcalc.cpp:2301 -msgid "Evan Teran" -msgstr "Evan Teran" - -#: kcalc.cpp:2301 -msgid "Maintainer" -msgstr "维护者" - -#: kcalc.cpp:2302 -msgid "Espen Sand" -msgstr "Espen Sand" - -#: kcalc.cpp:2303 -msgid "Chris Howells" -msgstr "Chris Howells" - -#: kcalc.cpp:2304 -msgid "Aaron J. Seigo" -msgstr "Aaron J. Seigo" - -#: kcalc.cpp:2305 -msgid "Charles Samuels" -msgstr "Charles Samuels" - -#: kcalc.cpp:2307 -msgid "René Mérou" -msgstr "René Mérou" - -#: kcalc.cpp:2308 -msgid "Michel Marti" -msgstr "Michel Marti" - -#: kcalc.cpp:2309 -msgid "David Johnson" -msgstr "David Johnson" - -#: kcalc_const_button.cpp:37 kcalc_const_button.cpp:48 -msgctxt "Write display data into memory" -msgid "Store" -msgstr "存储" - -#: kcalc_const_button.cpp:37 kcalc_const_button.cpp:48 -msgid "Write display data into memory" -msgstr "将显示的数据写入存储" - -#: kcalc_const_button.cpp:93 -msgid "Set Name" -msgstr "设置名称" - -#: kcalc_const_button.cpp:98 -msgid "Choose From List" -msgstr "从列表中选择" - -#: kcalc_const_button.cpp:113 -msgid "New Name for Constant" -msgstr "常数的新名称" - -#: kcalc_const_button.cpp:113 -msgid "New name:" -msgstr "新名称:" - -#: kcalc_const_menu.cpp:101 -msgid "Mathematics" -msgstr "数学" - -#: kcalc_const_menu.cpp:102 -msgid "Electromagnetism" -msgstr "电磁学" - -#: kcalc_const_menu.cpp:103 -msgid "Atomic && Nuclear" -msgstr "原子和核物理" - -#: kcalc_const_menu.cpp:104 -msgid "Thermodynamics" -msgstr "热力学" - -#: kcalc_const_menu.cpp:105 -msgid "Gravitation" -msgstr "万有引力" - -#. i18n: file: kcalcui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:3 -msgid "&Settings" -msgstr "设置(&S)" - -#. i18n: file: colors.ui:16 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, displayColorsBox) -#: rc.cpp:6 -msgid "Display Colors" -msgstr "显示颜色" - -#. i18n: file: colors.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:9 -msgid "&Foreground:" -msgstr "前景色(&F):" - -#. i18n: file: colors.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:12 -msgid "&Background:" -msgstr "背景色(&B):" - -#. i18n: file: colors.ui:96 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonColorsBox) -#: rc.cpp:15 -msgid "Button Colors" -msgstr "按钮颜色" - -#. i18n: file: colors.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:18 -msgid "&Functions:" -msgstr "函数(&F):" - -#. i18n: file: colors.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: rc.cpp:21 -msgid "St&atistic functions:" -msgstr "统计函数(&A):" - -#. i18n: file: colors.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) -#: rc.cpp:24 -msgid "He&xadecimals:" -msgstr "十六进制数(&X):" - -#. i18n: file: colors.ui:164 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#: rc.cpp:27 -msgid "&Numbers:" -msgstr "数字(&N):" - -#. i18n: file: colors.ui:184 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) -#: rc.cpp:30 -msgid "&Memory:" -msgstr "记忆(&M):" - -#. i18n: file: colors.ui:204 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) -#: rc.cpp:33 -msgid "O&perations:" -msgstr "操作符(&P):" - -#. i18n: file: constants.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton0) -#. i18n: file: constants.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton1) -#. i18n: file: constants.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton2) -#. i18n: file: constants.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton3) -#. i18n: file: constants.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton4) -#. i18n: file: constants.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton5) -#: rc.cpp:42 rc.cpp:45 rc.cpp:48 rc.cpp:51 rc.cpp:54 rc.cpp:57 -msgid "Predefined" -msgstr "预定义" - -#. i18n: file: fonts.ui:21 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, buttonlabel) -#: rc.cpp:60 -msgid "&Button font:" -msgstr "按钮字体(&B):" - -#. i18n: file: fonts.ui:34 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KFontRequester, kcfg_ButtonFont) -#: rc.cpp:63 -msgid "The font to use for the buttons" -msgstr "按钮所用的字体" - -#. i18n: file: fonts.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, displaylabel) -#: rc.cpp:66 -msgid "&Display font:" -msgstr "显示字体(&D):" - -#. i18n: file: fonts.ui:54 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KFontRequester, kcfg_DisplayFont) -#: rc.cpp:69 -msgid "The font to use in the display" -msgstr "按钮所用的字体" - -#. i18n: file: general.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, precisionGroupBox) -#: rc.cpp:75 -msgid "Precision" -msgstr "精度" - -#. i18n: file: general.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:78 -msgid "&Maximum number of digits:" -msgstr "最大数字位数(&M):" - -#. i18n: file: general.ui:41 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_Precision) -#: rc.cpp:81 -msgid "Maximum number of digits displayed" -msgstr "所显示的最大数字位数" - -#. i18n: file: general.ui:44 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_Precision) -#: rc.cpp:84 -msgid "" -"KCalc can compute with many more digits than the number that fits on the " -"display. This setting gives the maximum number of digits displayed, before " -"KCalc starts using scientific notation, i.e. notation of the type 2.34e12." -msgstr "" -"KCalc 可以对屏幕上能显示的更多数位进行计算。此设定控制屏幕可显示的最大数位," -"在此之前 KCalc 会采用科学计数法,例子:2.34e12。" - -#. i18n: file: general.ui:51 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_Fixed) -#: rc.cpp:87 -msgid "Whether to use fixed decimal places" -msgstr "在何处使用固定小数位" - -#. i18n: file: general.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Fixed) -#: rc.cpp:90 -msgid "Set &decimal precision" -msgstr "设定小数精度(&D)" - -#. i18n: file: general.ui:64 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_FixedPrecision) -#: rc.cpp:93 -msgid "Number of fixed decimal digits" -msgstr "定点小数的位数" - -#. i18n: file: general.ui:89 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:96 -msgid "Grouping" -msgstr "分组" - -#. i18n: file: general.ui:97 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_GroupDigits) -#: rc.cpp:99 -msgid "Whether to group digits" -msgstr "是否对数字分组" - -#. i18n: file: general.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_GroupDigits) -#: rc.cpp:102 -msgid "Group digits" -msgstr "分组数字" - -#. i18n: file: general.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, grouping_binary_lb) -#: rc.cpp:105 -msgid "Binary" -msgstr "二进制" - -#. i18n: file: general.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, grouping_octal_lb) -#: rc.cpp:108 -msgid "Octal" -msgstr "八进制" - -#. i18n: file: general.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, grouping_hexadecimal_lb) -#: rc.cpp:111 -msgid "Hexadecimal" -msgstr "十六进制" - -#. i18n: file: general.ui:152 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, miscGroupBox) -#: rc.cpp:114 -msgid "Misc" -msgstr "杂项" - -#. i18n: file: general.ui:160 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_Beep) -#: rc.cpp:117 -msgid "Whether to beep on error" -msgstr "出错时是否响铃" - -#. i18n: file: general.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Beep) -#: rc.cpp:120 -msgid "&Beep on error" -msgstr "出错时响铃(&B)" - -#. i18n: file: general.ui:173 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_CaptionResult) -#: rc.cpp:123 -msgid "Whether to show the result in the window title" -msgstr "是否在窗口标题中显示结果" - -#. i18n: file: general.ui:176 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CaptionResult) -#: rc.cpp:126 -msgid "Show &result in window title" -msgstr "在窗口标题中显示结果(&R)" - -#. i18n: file: general.ui:183 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_TwosComplement) -#: rc.cpp:129 -msgid "Whether to use Two's Complement for non-decimal numbers" -msgstr "是否对非十进制数采用二进制补码" - -#. i18n: file: general.ui:186 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_TwosComplement) -#: rc.cpp:132 -msgid "" -"Select to use Two's Complement notation for Binary, Octal and Hexidecimal " -"numbers. This is a common notation to represent negative numbers for non-" -"decimal numbers in computers." -msgstr "" -"对二进制、八进制和十六进制数采用二进制补码记号。这通常用于在计算机中表示非十" -"进制的负数。" - -#. i18n: file: general.ui:189 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TwosComplement) -#: rc.cpp:135 -msgid "Two's complement" -msgstr "二进制补码" - -#. i18n: file: kcalc.ui:56 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcBitset, mBitset) -#: rc.cpp:141 -msgid "Click on a Bit to toggle it." -msgstr "单击一个数位即可切换。" - -#. i18n: file: kcalc.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, degRadio) -#: rc.cpp:144 -msgid "Deg" -msgstr "度数" - -#. i18n: file: kcalc.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radRadio) -#: rc.cpp:147 -msgid "Rad" -msgstr "弧度" - -#. i18n: file: kcalc.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, gradRadio) -#: rc.cpp:150 -msgid "Grad" -msgstr "梯度" - -#. i18n: file: kcalc.ui:99 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, hexRadio) -#: rc.cpp:153 -msgid "Switch base to hexadecimal." -msgstr "将数制切换到十六进制。" - -#. i18n: file: kcalc.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, hexRadio) -#: rc.cpp:156 -msgid "He&x" -msgstr "十六进制(&X)" - -#. i18n: file: kcalc.ui:109 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, decRadio) -#: rc.cpp:159 -msgid "Switch base to decimal." -msgstr "将数制切换到十进制。" - -#. i18n: file: kcalc.ui:112 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, decRadio) -#: rc.cpp:162 -msgid "&Dec" -msgstr "十进制(&D)" - -#. i18n: file: kcalc.ui:119 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, octRadio) -#: rc.cpp:165 -msgid "Switch base to octal." -msgstr "将数制切换到八进制。" - -#. i18n: file: kcalc.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, octRadio) -#: rc.cpp:168 -msgid "&Oct" -msgstr "八进制(&O)" - -#. i18n: file: kcalc.ui:129 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, binRadio) -#: rc.cpp:171 -msgid "Switch base to binary." -msgstr "将数制切换到二进制。" - -#. i18n: file: kcalc.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, binRadio) -#: rc.cpp:174 -msgid "&Bin" -msgstr "二进制(&B)" - -#. i18n: file: kcalc.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbNData) -#. i18n: file: kcalc.ui:505 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbLn) -#: rc.cpp:180 rc.cpp:375 -msgid "N" -msgstr "N" - -#. i18n: file: kcalc.ui:175 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbHyp) -#: rc.cpp:183 -msgid "Hyperbolic mode" -msgstr "双曲模式" - -#. i18n: file: kcalc.ui:178 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbHyp) -#: rc.cpp:186 -msgid "Hyp" -msgstr "Hyp" - -#. i18n: file: kcalc.ui:181 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbHyp) -#: rc.cpp:189 -msgid "H" -msgstr "H" - -#. i18n: file: kcalc.ui:191 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbAND) -#: rc.cpp:192 -msgid "Bitwise AND" -msgstr "按位与" - -#. i18n: file: kcalc.ui:194 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbAND) -#: rc.cpp:195 -msgid "AND" -msgstr "AND" - -#. i18n: file: kcalc.ui:204 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMod) -#: rc.cpp:201 -msgid "Mod" -msgstr "模" - -#. i18n: file: kcalc.ui:211 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbA) -#. i18n: file: kcalc.ui:214 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbA) -#: rc.cpp:204 rc.cpp:207 -msgid "A" -msgstr "A" - -#. i18n: file: kcalc.ui:221 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC1) -#: rc.cpp:210 -msgid "C1" -msgstr "C1" - -#. i18n: file: kcalc.ui:234 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMean) -#: rc.cpp:216 -msgid "Mea" -msgstr "均值" - -#. i18n: file: kcalc.ui:244 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbSin) -#: rc.cpp:222 -msgid "Sin" -msgstr "正弦" - -#. i18n: file: kcalc.ui:247 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbSin) -#: rc.cpp:225 -msgid "S" -msgstr "S" - -#. i18n: file: kcalc.ui:254 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbOR) -#: rc.cpp:228 -msgid "Bitwise OR" -msgstr "按位或" - -#. i18n: file: kcalc.ui:257 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbOR) -#: rc.cpp:231 -msgid "OR" -msgstr "OR" - -#. i18n: file: kcalc.ui:267 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbReci) -#: rc.cpp:237 -msgid "1/X" -msgstr "1/X" - -#. i18n: file: kcalc.ui:270 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbReci) -#: rc.cpp:240 -msgid "R" -msgstr "R" - -#. i18n: file: kcalc.ui:277 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbB) -#. i18n: file: kcalc.ui:280 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbB) -#: rc.cpp:243 rc.cpp:246 -msgid "B" -msgstr "B" - -#. i18n: file: kcalc.ui:287 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC2) -#: rc.cpp:249 -msgid "C2" -msgstr "C2" - -#. i18n: file: kcalc.ui:300 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbSd) -#: rc.cpp:255 -msgid "SD" -msgstr "SD" - -#. i18n: file: kcalc.ui:310 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCos) -#: rc.cpp:261 -msgid "Cos" -msgstr "余弦" - -#. i18n: file: kcalc.ui:313 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbCos) -#. i18n: file: kcalc.ui:340 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbC) -#. i18n: file: kcalc.ui:343 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbC) -#. i18n: file: kcalc.ui:926 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbClear) -#: rc.cpp:264 rc.cpp:279 rc.cpp:282 rc.cpp:544 -msgid "C" -msgstr "C" - -#. i18n: file: kcalc.ui:320 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbXOR) -#: rc.cpp:267 -msgid "Bitwise XOR" -msgstr "按位异或" - -#. i18n: file: kcalc.ui:323 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbXOR) -#: rc.cpp:270 -msgid "XOR" -msgstr "XOR" - -#. i18n: file: kcalc.ui:333 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbFactorial) -#: rc.cpp:276 -msgid "x!" -msgstr "x!" - -#. i18n: file: kcalc.ui:350 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC3) -#: rc.cpp:285 -msgid "C3" -msgstr "C3" - -#. i18n: file: kcalc.ui:360 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMed) -#: rc.cpp:288 -msgid "Median" -msgstr "中值" - -#. i18n: file: kcalc.ui:363 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMed) -#: rc.cpp:291 -msgid "Med" -msgstr "中值" - -#. i18n: file: kcalc.ui:373 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbTan) -#: rc.cpp:297 -msgid "Tan" -msgstr "正切" - -#. i18n: file: kcalc.ui:376 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbTan) -#: rc.cpp:300 -msgid "T" -msgstr "T" - -#. i18n: file: kcalc.ui:383 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbLsh) -#: rc.cpp:303 -msgid "Left bit shift" -msgstr "左移位" - -#. i18n: file: kcalc.ui:386 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbLsh) -#: rc.cpp:306 -msgid "Lsh" -msgstr "Lsh" - -#. i18n: file: kcalc.ui:396 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbSquare) -#: rc.cpp:312 -msgid "x2" -msgstr "x2" - -#. i18n: file: kcalc.ui:403 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbD) -#. i18n: file: kcalc.ui:406 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbD) -#. i18n: file: kcalc.ui:429 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbDat) -#: rc.cpp:315 rc.cpp:318 rc.cpp:330 -msgid "D" -msgstr "D" - -#. i18n: file: kcalc.ui:413 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC4) -#: rc.cpp:321 -msgid "C4" -msgstr "C4" - -#. i18n: file: kcalc.ui:426 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbDat) -#: rc.cpp:327 -msgid "Dat" -msgstr "Dat" - -#. i18n: file: kcalc.ui:439 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbLog) -#: rc.cpp:336 -msgid "Log" -msgstr "Log" - -#. i18n: file: kcalc.ui:442 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbLog) -#: rc.cpp:339 -msgid "L" -msgstr "L" - -#. i18n: file: kcalc.ui:449 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbRsh) -#: rc.cpp:342 -msgid "Right bit shift" -msgstr "右移位" - -#. i18n: file: kcalc.ui:452 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbRsh) -#: rc.cpp:345 -msgid "Rsh" -msgstr "Rsh" - -#. i18n: file: kcalc.ui:462 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPower) -#: rc.cpp:351 -msgid "pow" -msgstr "pow" - -#. i18n: file: kcalc.ui:469 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbE) -#. i18n: file: kcalc.ui:472 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbE) -#. i18n: file: kcalc.ui:548 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbEE) -#: rc.cpp:354 rc.cpp:357 rc.cpp:399 -msgid "E" -msgstr "E" - -#. i18n: file: kcalc.ui:479 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC5) -#: rc.cpp:360 -msgid "C5" -msgstr "C5" - -#. i18n: file: kcalc.ui:489 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCSt) -#: rc.cpp:363 -msgid "Clear data store" -msgstr "清除数据存储" - -#. i18n: file: kcalc.ui:492 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCSt) -#: rc.cpp:366 -msgid "CSt" -msgstr "CSt" - -#. i18n: file: kcalc.ui:502 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbLn) -#: rc.cpp:372 -msgid "Ln" -msgstr "Ln" - -#. i18n: file: kcalc.ui:512 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCmp) -#: rc.cpp:378 -msgid "One's complement" -msgstr "补码" - -#. i18n: file: kcalc.ui:515 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCmp) -#: rc.cpp:381 -msgid "Cmp" -msgstr "Cmp" - -#. i18n: file: kcalc.ui:522 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbF) -#. i18n: file: kcalc.ui:525 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbF) -#: rc.cpp:384 rc.cpp:387 -msgid "F" -msgstr "F" - -#. i18n: file: kcalc.ui:532 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC6) -#: rc.cpp:390 -msgid "C6" -msgstr "C6" - -#. i18n: file: kcalc.ui:545 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbEE) -#: rc.cpp:396 -msgid "EXP" -msgstr "EXP" - -#. i18n: file: kcalc.ui:561 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCube) -#: rc.cpp:402 -msgid "Cube" -msgstr "立方" - -#. i18n: file: kcalc.ui:564 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCube) -#: rc.cpp:405 -msgid "x3" -msgstr "x3" - -#. i18n: file: kcalc.ui:595 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb7) -#. i18n: file: kcalc.ui:598 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb7) -#: rc.cpp:408 rc.cpp:411 -msgid "7" -msgstr "7" - -#. i18n: file: kcalc.ui:611 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb8) -#. i18n: file: kcalc.ui:614 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb8) -#: rc.cpp:414 rc.cpp:417 -msgid "8" -msgstr "8" - -#. i18n: file: kcalc.ui:627 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb9) -#. i18n: file: kcalc.ui:630 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb9) -#: rc.cpp:420 rc.cpp:423 -msgid "9" -msgstr "9" - -#. i18n: file: kcalc.ui:643 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb4) -#. i18n: file: kcalc.ui:646 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb4) -#: rc.cpp:426 rc.cpp:429 -msgid "4" -msgstr "4" - -#. i18n: file: kcalc.ui:659 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb5) -#. i18n: file: kcalc.ui:662 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb5) -#: rc.cpp:432 rc.cpp:435 -msgid "5" -msgstr "5" - -#. i18n: file: kcalc.ui:675 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb6) -#. i18n: file: kcalc.ui:678 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb6) -#: rc.cpp:438 rc.cpp:441 -msgid "6" -msgstr "6" - -#. i18n: file: kcalc.ui:691 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb1) -#. i18n: file: kcalc.ui:694 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb1) -#: rc.cpp:444 rc.cpp:447 -msgid "1" -msgstr "1" - -#. i18n: file: kcalc.ui:707 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb2) -#. i18n: file: kcalc.ui:710 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb2) -#: rc.cpp:450 rc.cpp:453 -msgid "2" -msgstr "2" - -#. i18n: file: kcalc.ui:723 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb3) -#. i18n: file: kcalc.ui:726 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb3) -#: rc.cpp:456 rc.cpp:459 -msgid "3" -msgstr "3" - -#. i18n: file: kcalc.ui:739 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb0) -#. i18n: file: kcalc.ui:742 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb0) -#: rc.cpp:462 rc.cpp:465 -msgid "0" -msgstr "0" - -#. i18n: file: kcalc.ui:755 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPercent) -#: rc.cpp:468 -msgid "Percent" -msgstr "百分比" - -#. i18n: file: kcalc.ui:758 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPercent) -#: rc.cpp:472 -#, no-c-format -msgid "%" -msgstr "%" - -#. i18n: file: kcalc.ui:771 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbDivision) -#: rc.cpp:475 -msgid "Division" -msgstr "除法" - -#. i18n: file: kcalc.ui:774 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbDivision) -#: rc.cpp:478 -msgid "÷" -msgstr "÷" - -#. i18n: file: kcalc.ui:787 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMultiplication) -#: rc.cpp:481 -msgid "Multiplication" -msgstr "乘法" - -#. i18n: file: kcalc.ui:790 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMultiplication) -#: rc.cpp:484 -msgid "×" -msgstr "×" - -#. i18n: file: kcalc.ui:803 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMinus) -#: rc.cpp:487 -msgid "Minus" -msgstr "减法" - -#. i18n: file: kcalc.ui:806 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMinus) -#: rc.cpp:490 -msgctxt "- calculator button" -msgid "−" -msgstr "-" - -#. i18n: file: kcalc.ui:819 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPlus) -#: rc.cpp:493 -msgid "Plus" -msgstr "加法" - -#. i18n: file: kcalc.ui:822 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPlus) -#: rc.cpp:496 -msgctxt "+ calculator button" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: file: kcalc.ui:835 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbEqual) -#: rc.cpp:499 -msgid "Result" -msgstr "结果" - -#. i18n: file: kcalc.ui:838 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbEqual) -#: rc.cpp:502 -msgctxt "= calculator button" -msgid "=" -msgstr "=" - -#. i18n: file: kcalc.ui:851 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPeriod) -#: rc.cpp:505 -msgid "Decimal point" -msgstr "小数点" - -#. i18n: file: kcalc.ui:854 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPeriod) -#: rc.cpp:508 -msgctxt ". calculator button" -msgid "." -msgstr "." - -#. i18n: file: kcalc.ui:873 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbAllClear) -#: rc.cpp:511 -msgid "Clear all" -msgstr "全部清除" - -#. i18n: file: kcalc.ui:876 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbAllClear) -#: rc.cpp:514 -msgid "AC" -msgstr "AC" - -#. i18n: file: kcalc.ui:883 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemClear) -#: rc.cpp:517 -msgid "Memory clear" -msgstr "清除记忆" - -#. i18n: file: kcalc.ui:886 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemClear) -#: rc.cpp:520 -msgid "MC" -msgstr "MC" - -#. i18n: file: kcalc.ui:893 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemRecall) -#: rc.cpp:523 -msgid "Memory recall" -msgstr "取出记忆" - -#. i18n: file: kcalc.ui:896 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemRecall) -#: rc.cpp:526 -msgid "MR" -msgstr "MR" - -#. i18n: file: kcalc.ui:903 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPlusMinus) -#: rc.cpp:529 -msgid "Change sign" -msgstr "相反数" - -#. i18n: file: kcalc.ui:906 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPlusMinus) -#: rc.cpp:532 -msgid "+/−" -msgstr "+/−" - -#. i18n: file: kcalc.ui:913 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbParenOpen) -#: rc.cpp:535 -msgid "Open parenthesis" -msgstr "左圆括号" - -#. i18n: file: kcalc.ui:916 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbParenOpen) -#: rc.cpp:538 -msgctxt "( calculator button" -msgid "(" -msgstr "(" - -#. i18n: file: kcalc.ui:923 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbClear) -#: rc.cpp:541 -msgid "Clear" -msgstr "清除" - -#. i18n: file: kcalc.ui:933 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemPlusMinus) -#: rc.cpp:547 -msgid "Add to memory" -msgstr "加入记忆" - -#. i18n: file: kcalc.ui:936 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemPlusMinus) -#: rc.cpp:550 -msgid "M+" -msgstr "M+" - -#. i18n: file: kcalc.ui:943 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemStore) -#: rc.cpp:553 -msgid "Memory store" -msgstr "记忆存储" - -#. i18n: file: kcalc.ui:946 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemStore) -#: rc.cpp:556 -msgid "MS" -msgstr "MS" - -#. i18n: file: kcalc.ui:953 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbParenClose) -#: rc.cpp:559 -msgid "Close parenthesis" -msgstr "右圆括号" - -#. i18n: file: kcalc.ui:956 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbParenClose) -#: rc.cpp:562 -msgctxt ") calculator button" -msgid ")" -msgstr ")" - -#. i18n: file: kcalc.ui:963 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbBackspace) -#: rc.cpp:565 -msgid "←" -msgstr "←" - -#. i18n: file: kcalc.ui:966 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbBackspace) -#: rc.cpp:568 -msgid "Backspace" -msgstr "退格键" - -#. i18n: file: kcalc.ui:973 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbShift) -#: rc.cpp:571 -msgid "Second button function" -msgstr "第二按钮功能" - -#. i18n: file: kcalc.ui:979 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbShift) -#: rc.cpp:577 -msgid "Ctrl+2" -msgstr "Ctrl+2" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:13 -#. i18n: ectx: label, entry (ForeColor), group (Colors) -#: rc.cpp:580 -msgid "The foreground color of the display." -msgstr "显示的前景色。" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:19 -#. i18n: ectx: label, entry (BackColor), group (Colors) -#: rc.cpp:583 -msgid "The background color of the display." -msgstr "显示的背景色。" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:24 -#. i18n: ectx: label, entry (NumberButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:586 -msgid "The color of number buttons." -msgstr "数字按钮的颜色。" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:30 -#. i18n: ectx: label, entry (FunctionButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:589 -msgid "The color of function buttons." -msgstr "函数按钮的颜色。" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:34 -#. i18n: ectx: label, entry (StatButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:592 -msgid "The color of statistical buttons." -msgstr "统计按钮的颜色。" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:38 -#. i18n: ectx: label, entry (HexButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:595 -msgid "The color of hex buttons." -msgstr "十六进制按钮的颜色。" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:42 -#. i18n: ectx: label, entry (MemoryButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:598 -msgid "The color of memory buttons." -msgstr "记忆按钮的颜色。" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:46 -#. i18n: ectx: label, entry (OperationButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:601 -msgid "The color of operation buttons." -msgstr "操作按钮的颜色。" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:52 -#. i18n: ectx: label, entry (ButtonFont), group (Font) -#: rc.cpp:604 -msgid "The font to use for the buttons." -msgstr "按钮所用的字体。" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:56 -#. i18n: ectx: label, entry (DisplayFont), group (Font) -#: rc.cpp:607 -msgid "The font to use in the display." -msgstr "显示所用的字体。" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:62 -#. i18n: ectx: label, entry (Precision), group (Precision) -#: rc.cpp:610 -msgid "Maximum number of digits displayed." -msgstr "所显示的最大数字位数。" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:68 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Precision), group (Precision) -#: rc.cpp:613 -msgid "" -"\n" -"\tKCalc can compute with many more digits than the number that\n" -"\tfits on the display. This setting gives the maximum number of\n" -"\tdigits displayed, before KCalc starts using scientific notation,\n" -"\ti.e. notation of the type 2.34e12.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -"\tKCalc 可以对屏幕上能显示的更多数位进行计算。此设定控制屏幕可显示\n" -"\t的最大数位,在此之前 KCalc 会采用科学计数法,例子:2.34e12。\n" -" " - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:74 -#. i18n: ectx: label, entry (FixedPrecision), group (Precision) -#: rc.cpp:621 -msgid "Number of fixed decimal digits." -msgstr "定点小数的位数。" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:78 -#. i18n: ectx: label, entry (Fixed), group (Precision) -#: rc.cpp:624 -msgid "Whether to use fixed decimal places." -msgstr "在何处使用固定小数位。" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:84 -#. i18n: ectx: label, entry (Beep), group (General) -#: rc.cpp:627 -msgid "Whether to beep on error." -msgstr "出错时是否响铃。" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:88 -#. i18n: ectx: label, entry (CaptionResult), group (General) -#: rc.cpp:630 -msgid "Whether to show the result in the window title." -msgstr "是否在窗口标题中显示结果。" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:92 -#. i18n: ectx: label, entry (GroupDigits), group (General) -#: rc.cpp:633 -msgid "Whether to group digits." -msgstr "是否对数字分组。" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:96 -#. i18n: ectx: label, entry (TwosComplement), group (General) -#: rc.cpp:636 -msgid "Whether to use Two's Complement for non-decimal numbers." -msgstr "是否对非十进制数采用二进制补码。" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:101 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TwosComplement), group (General) -#: rc.cpp:639 -msgid "" -"\n" -" Select to use Two's Complement notation for Binary, Octal\n" -" and Hexidecimal numbers. This is a common notation to represent\n" -" negative numbers in computers.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" 对二进制、八进制和十六进制数采用二进制补码记号。这通常用于在计算机\n" -" 中表示非十进制的负数。\n" -" " - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:107 -#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:646 -msgid "Easy Calculator Mode" -msgstr "简单计算器模式" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:108 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:649 -msgid "A very simple mode where only the basic calculator buttons are shown" -msgstr "非常简单的模式,只显示常见计算机的按钮" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:111 -#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:652 -msgid "Science Calculator Mode" -msgstr "科学计算机模式" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:112 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:655 -msgid "Mode with science buttons and optional constants buttons" -msgstr "带有科学按钮和可选常量按钮的模式" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:115 -#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:658 -msgid "Statistic Calculator Mode" -msgstr "统计计算器模式" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:116 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:661 -msgid "Mode with additional statistics buttons and optional constants buttons" -msgstr "带有额外统计学按钮和可选常量按钮的模式" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:120 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:667 -msgid "" -"Mode with logic buttons and selectable base. Optional bit edit available." -msgstr "带有逻辑按钮和可选择的数制。可选位编辑操作。" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:125 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowBitset), group (General) -#: rc.cpp:670 -msgid "Whether to show the bit edit widget." -msgstr "是否显示位编辑部件。" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:129 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowConstants), group (General) -#: rc.cpp:673 -msgid "Whether to show constant buttons." -msgstr "是否显示常数按钮。" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:133 -#. i18n: ectx: label, entry (AngleMode), group (General) -#: rc.cpp:676 -msgid "Degrees, radians or grads" -msgstr "角度、弧度或梯度" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:137 -#. i18n: ectx: label, entry (BaseMode), group (General) -#: rc.cpp:679 -msgid "Numeric base" -msgstr "数字基准" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:143 -#. i18n: ectx: label, entry (BinaryGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:682 -msgid "Binary figures will be separated by a whitespace after every Xth digit." -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:148 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (BinaryGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:685 -msgid "" -"\n" -" For easier readability it's possible to visible group the " -"individual digits into pairs\n" -" for example instead of 10111001 you can display 1011 1001, by " -"setting the setting to\n" -" 4, thus inserting a whitespace after every 4th digit.\n" -" " -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:152 -#. i18n: ectx: label, entry (OctalGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:692 -msgid "Octal figures will be separated by a whitespace after every Xth digit." -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:157 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (OctalGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:695 -msgid "" -"\n" -" For easier readability it's possible to visible group the " -"individual digits into pairs\n" -" for example instead of 42140213 you can display 4214 0213, by " -"setting the setting to\n" -" 4, thus inserting a whitespace after every 4th digit.\n" -" " -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:161 -#. i18n: ectx: label, entry (HexadecimalGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:702 -msgid "" -"Hexadecimal figures will be separated by a whitespace after every Xth digit." -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:166 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HexadecimalGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:705 -msgid "" -"\n" -" For easier readability it's possible to visible group the " -"individual digits into pairs\n" -" for example instead of AF1C42 you can display AF 1C 42, by " -"setting the setting to\n" -" 2, thus inserting a whitespace after every 2nd digit.\n" -" " -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:172 -#. i18n: ectx: label, entry (nameConstant$(ConstIndex)), group (UserConstants) -#: rc.cpp:712 -msgid "Name of the user programmable constants." -msgstr "用户可编程的常数的名称。" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:191 -#. i18n: ectx: label, entry (valueConstant$(ConstIndex)), group (UserConstants) -#: rc.cpp:715 -msgid "List of user programmable constants" -msgstr "列出用户可编程的常数" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:182 -#: rc.cpp:733 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C1" -msgstr "C1" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:183 -#: rc.cpp:735 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C2" -msgstr "C2" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:184 -#: rc.cpp:737 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C3" -msgstr "C3" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:185 -#: rc.cpp:739 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C4" -msgstr "C4" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:186 -#: rc.cpp:741 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C5" -msgstr "C5" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:187 -#: rc.cpp:743 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C6" -msgstr "C6" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:3 -#: rc.cpp:753 -msgid "Pi" -msgstr "圆周率" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:7 -#: rc.cpp:756 -msgid "Euler Number" -msgstr "欧拉数" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:11 -#: rc.cpp:759 -msgid "Golden Ratio" -msgstr "黄金比例" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:15 -#: rc.cpp:762 -msgid "Light Speed" -msgstr "光速" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:19 -#: rc.cpp:765 -msgid "Planck's Constant" -msgstr "普朗克常数" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:23 -#: rc.cpp:768 -msgid "Gravitational Constant" -msgstr "万有引力常数" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:27 -#: rc.cpp:771 -msgid "Earth Acceleration" -msgstr "重力加速度" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:31 -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:35 -#: rc.cpp:774 rc.cpp:777 -msgid "Elementary Charge" -msgstr "元电荷" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:39 -#: rc.cpp:780 -msgid "Impedance of Vacuum" -msgstr "真空阻抗" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:43 -#: rc.cpp:783 -msgid "Fine-Structure Constant" -msgstr "精细结构常数" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:47 -#: rc.cpp:786 -msgid "Permeability of Vacuum" -msgstr "真空磁导率" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:51 -#: rc.cpp:789 -msgid "Permittivity of Vacuum" -msgstr "真空电容率" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:55 -#: rc.cpp:792 -msgid "Boltzmann Constant" -msgstr "波尔兹曼常数" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:60 -#: rc.cpp:795 -msgid "Atomic Mass Unit" -msgstr "原子质量单位" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:64 -#: rc.cpp:798 -msgid "Molar Gas Constant" -msgstr "摩尔气体常数" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:68 -#: rc.cpp:801 -msgid "Stefan-Boltzmann Constant" -msgstr "斯蒂芬·波尔兹曼常数" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:72 -#: rc.cpp:804 -msgid "Avogadro's Number" -msgstr "阿伏加德罗氏数" diff --git a/zh_CN/messages/kde-extraapps/kcm_remotecontrol.po b/zh_CN/messages/kde-extraapps/kcm_remotecontrol.po deleted file mode 100644 index dfe62d851..000000000 --- a/zh_CN/messages/kde-extraapps/kcm_remotecontrol.po +++ /dev/null @@ -1,468 +0,0 @@ -# Chinese translations for kcm_remotecontrol package -# kcm_remotecontrol 软件包的简体中文翻译. -# Copyright (C) 2010 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the kcm_remotecontrol package. -# -# Funda Wang , 2010. -# Lie Ex , 2010. -# Feng Chao , 2011, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcm_remotecontrol 4.5\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-04 01:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-17 17:24+0800\n" -"Last-Translator: FengChao \n" -"Language-Team: Chinese Simplified \n" -"Language: zh_CN\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "KDE 中国" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "kde-china@kde.org" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AddAction) -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, EditDBusAction) -#: addaction.ui:26 editdbusaction.ui:14 -msgid "Dialog" -msgstr "对话框" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: addaction.ui:32 -msgid "How do you wish to create the action?" -msgstr "您希望怎样创建动作?" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbTemplate) -#: addaction.ui:39 -msgid "Create an action using a template" -msgstr "使用模板创建动作" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: addaction.ui:56 -msgid "" -"Use this if you cannot find a template for the desired action. Here you can " -"browse the whole D-Bus session bus and execute any function using common " -"data types.
                                                                                                                                                                      \n" -"Note that an application must be running in order to be shown here." -msgstr "" -"如果您找不到想要的动作模板,请选择此项。您可以在这里浏览完整的 D-Bus 会话总线" -"并使用常规数据类型执行任何函数。
                                                                                                                                                                      \n" -"请注意,需要有一个程序在运行才能显示这些总线。" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: addaction.ui:81 -msgid "" -"This is the recommended way if you would like to control the most common " -"applications. It is the easiest way for adding actions, but also limited to " -"the available templates." -msgstr "" -"推荐您使用这种方式控制最常用的程序,可以很轻易地添加动作,不过受限于模板。" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbDBus) -#: addaction.ui:94 -msgid "Create an action browsing D-Bus" -msgstr "创建浏览 D-Bus 的动作" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbKeypressAction) -#: addaction.ui:101 -msgid "Create a keypress action" -msgstr "创建按键动作" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: addaction.ui:114 -msgid "" -"This type of action offers to generate keypress events. You can execute " -"keyboard shortcuts or type whole sentences with just one button press." -msgstr "这类动作可产生按键动作。一键就能执行键盘快捷键或输入整句话。" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ConfigurationWidget) -#: configurationwidget.ui:15 -msgid "Linux Infrared Remote Control" -msgstr "Linux 红外遥控" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lNoRemotesWarning) -#: configurationwidget.ui:21 -msgid "" -"There are no remote controls available. Please make sure lircd is configured " -"correctly." -msgstr "目前无可用遥控器。请确定 lircd 配置正确。" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRemotes) -#: configurationwidget.ui:34 -msgid "Available remotes:" -msgstr "可用的遥控器:" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbAddMode) -#: configurationwidget.ui:87 -msgid "Add mode" -msgstr "添加模式" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbAddAction) -#: configurationwidget.ui:125 -msgid "Add action" -msgstr "添加动作" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbRemoveMode) -#: configurationwidget.ui:147 kcmremotecontrol.cpp:257 -msgid "Remove mode" -msgstr "删除模式" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbRemoveAction) -#: configurationwidget.ui:169 -msgid "Remove action" -msgstr "删除动作" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbEditMode) -#: configurationwidget.ui:191 -msgid "Edit mode" -msgstr "编辑模式" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbEditAction) -#: configurationwidget.ui:213 -msgid "Edit action" -msgstr "编辑动作" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbMoveModeUp) -#: configurationwidget.ui:235 -msgid "Move mode up" -msgstr "模式上移" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbCopyAction) -#: configurationwidget.ui:257 -msgid "Duplicate action" -msgstr "复制动作" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbMoveModeDown) -#: configurationwidget.ui:279 -msgid "Move mode down" -msgstr "模式下移" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbAutoPopulate) -#: configurationwidget.ui:298 -msgid "Automatically create actions using a profile" -msgstr "使用配置文件自动创建动作" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbMoveActionUp) -#: configurationwidget.ui:333 -msgid "Move action up" -msgstr "动作上移" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbMoveActionDown) -#: configurationwidget.ui:355 -msgid "Move action down" -msgstr "动作下移" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbTrayIcon) -#: configurationwidget.ui:375 -msgid "Show tray icon" -msgstr "显示托盘图标" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ActionContainer) -#: editactioncontainer.ui:14 -msgid "Edit Action" -msgstr "编辑动作" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: editactioncontainer.ui:20 -msgctxt "Button on the remote control" -msgid "Button:" -msgstr "按钮:" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: editdbusaction.ui:36 -msgid "Application and function" -msgstr "应用程序和函数" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDBusServices) -#: editdbusaction.ui:66 -msgid "D-Bus Services:" -msgstr "D-Bus 服务:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFunctions) -#: editdbusaction.ui:73 -msgid "Functions:" -msgstr "函数:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: editdbusaction.ui:80 -msgid "Parameters:" -msgstr "参数:" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) -#: editdbusaction.ui:88 -msgid "Options" -msgstr "选项" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbRepeat) -#: editdbusaction.ui:94 editkeypressaction.ui:20 -msgid "Repeat action if button is held down" -msgstr "按住按钮不放时重复动作" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAutostart) -#: editdbusaction.ui:101 -msgid "Start the application if not running" -msgstr "如果应用程序未运行则启动" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: editdbusaction.ui:117 -msgid "If multiple instances of this application are running..." -msgstr "如果此应用程序的多个实例已运行..." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbTop) -#: editdbusaction.ui:124 -msgid "send the action to the top-level instance" -msgstr "将动作发送给顶级实例" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbBottom) -#: editdbusaction.ui:131 -msgid "send the action to the lowest instance" -msgstr "将动作发送给最低的实例" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbAll) -#: editdbusaction.ui:138 -msgid "send the action to all instances" -msgstr "将动作发送给全部实例" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbNone) -#: editdbusaction.ui:145 -msgid "do not send the action" -msgstr "不发送实例" - -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: editkeypressaction.ui:27 -msgid "Keypresses to be generated" -msgstr "产生的按键" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAdd) -#: editkeypressaction.ui:47 -msgid "&Add" -msgstr "添加(&A)" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbRemove) -#: editkeypressaction.ui:54 -msgid "&Remove" -msgstr "删除(&R)" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbUp) -#: editkeypressaction.ui:61 -msgid "Move Up" -msgstr "上移" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbDown) -#: editkeypressaction.ui:68 -msgid "Move Down" -msgstr "下移" - -#: editprofileaction.cpp:30 -msgid "Profiles:" -msgstr "配置文件:" - -#: editprofileaction.cpp:36 -msgid "Action templates:" -msgstr "动作模板:" - -#: kcmremotecontrol.cpp:50 -msgid "KRemoteControl" -msgstr "KRemoteControl" - -#: kcmremotecontrol.cpp:51 -msgid "The KDE Remote Control System" -msgstr "KDE 远程控制系统" - -#: kcmremotecontrol.cpp:52 -msgid "2010 Michael Zanetti, 2010 Frank Scheffold" -msgstr "2010 Michael Zanetti, 2010 Frank Scheffold" - -#: kcmremotecontrol.cpp:53 -msgid "" -"Use this to configure KDE's remote control system in order to control any " -"KDE application with your remote control." -msgstr "使用此功能配置 KDE 远程控制系统,以便用遥控器控制任何 KDE 应用程序。" - -#: kcmremotecontrol.cpp:55 -msgid "" -"

                                                                                                                                                                      Remote Controls

                                                                                                                                                                      This module allows you to configure bindings " -"between your remote controls and KDE applications. Simply select your remote " -"control and click Add next to the Actions/Buttons list to create new action " -"for button presses.

                                                                                                                                                                      " -msgstr "" -"

                                                                                                                                                                      远程控制

                                                                                                                                                                      此模块允许您配置遥控器和 KDE 应用程序之间的绑定。只需选择" -"您的遥控器,然后单击下一步使用动作/按钮列表创建于按钮对应的新动作。

                                                                                                                                                                      " - -#: kcmremotecontrol.cpp:246 -msgid "" -"Are you sure you want to remove this remote and all of its modes and actions?" -msgstr "您确定想要删除此遥控及其全部模式和动作吗?" - -#: kcmremotecontrol.cpp:246 -msgid "Remove remote" -msgstr "删除遥控" - -#: kcmremotecontrol.cpp:257 -msgid "Are you sure you want to remove this mode and all contained actions?" -msgstr "您确定想要删除此模式及其全部动作吗?" - -#: kcmremotecontrol.cpp:354 -#, kde-format -msgid "Configured actions for %1:" -msgstr "%1 配置的动作:" - -#: kcmremotecontrol.cpp:356 -#, kde-format -msgid "Configured actions for %1 in mode %2:" -msgstr "%1 在 %2 模式中配置的动作:" - -#: kcmremotecontrol.cpp:433 -msgid "" -"The remote control daemon failed to load. Your remote controls will not work." -msgstr "遥控守护程序装入失败。您的遥控器无法工作。" - -#: kcmremotecontrol.cpp:433 -msgid "Failed to load daemon" -msgstr "装入守护程序失败" - -#: modedialog.cpp:47 -msgid "No button" -msgstr "无按钮" - -#: modedialog.cpp:161 -msgid "" -"Using the cycle function will remove all duplicate button assignments from " -"your modes. Are you sure that you would like to proceed?" -msgstr "使用圆键可从您的设定模式中清除所有重复的按键指派。您确认要这样做吗?" - -#: modedialog.cpp:161 -msgid "Change mode switch behavior" -msgstr "更改模式切换行为" - -#: modedialog.cpp:173 -msgid "No Button" -msgstr "无按钮" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ModeDialog) -#: modedialog.ui:14 -msgid "New Mode" -msgstr "新建模式" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSetDefault) -#: modedialog.ui:41 -msgid "Set mode as default" -msgstr "将模式设为默认" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lButton) -#: modedialog.ui:53 -msgid "Button:" -msgstr "按钮:" - -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbModeCycle) -#: modedialog.ui:63 -msgid "Enable mode cycling (disables mode grouping)" -msgstr "允许模式循环(禁用模式分组)" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lCycleForward) -#: modedialog.ui:72 -msgid "Forward button" -msgstr "前进按钮" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lCycleBackward) -#: modedialog.ui:79 -msgid "Backward button" -msgstr "后退按钮" - -#: model.cpp:55 -msgctxt "Header in a table holding DBus functions" -msgid "Application / Node" -msgstr "应用程序/节点" - -#: model.cpp:243 model.cpp:788 -msgid "Function" -msgstr "功能" - -#: model.cpp:245 -msgid "Parameters" -msgstr "参数" - -#: model.cpp:277 model.cpp:556 -msgid "Description" -msgstr "描述" - -#: model.cpp:279 -msgid "Value" -msgstr "值" - -#: model.cpp:334 -msgctxt "Value is true" -msgid "True" -msgstr "真" - -#: model.cpp:335 -msgctxt "Value is false" -msgid "False" -msgstr "假" - -#: model.cpp:342 model.cpp:458 -msgid "A comma-separated list of Strings" -msgstr "逗号分割的字符串列表" - -#: model.cpp:492 -msgid "Profile Name" -msgstr "配置文件名称" - -#: model.cpp:499 -#, kde-format -msgid "Author: %1 (Version: %2)" -msgstr "作者:%1 (版本:%2)" - -#: model.cpp:554 -msgctxt "Profile name" -msgid "Name" -msgstr "名称" - -#: model.cpp:624 -msgid "Remotes and modes" -msgstr "遥控和模式" - -#: model.cpp:624 model.cpp:788 -msgid "Button" -msgstr "按钮" - -#: model.cpp:781 -msgid "This remote control is currently not available." -msgstr "目前没有可用的遥控器。" - -#: model.cpp:788 -msgid "Application" -msgstr "应用程序" - -#: selectprofile.cpp:32 -msgid "" -"Select a profile to automatically generate actions for your remote control:" -msgstr "选择一个用于远程控制的动作自动生成方案:" - -#: selectprofile.cpp:35 -msgid "Available profiles" -msgstr "可用的配置文件" - -#: selectprofile.cpp:49 -msgid "Auto-Populate" -msgstr "自动分配" - -#: selectprofile.cpp:88 -msgid "Remote supports all defined buttons in selected profile" -msgstr "远程设备支持所选方案中所有的预定义按键" - -#: selectprofile.cpp:92 -msgid "Remote does not support all defined buttons in selected profile" -msgstr "远程设备不完全支持所选方案中所有的预定义按键" - -#: selectprofile.cpp:96 -msgid "Remote supports none of the defined buttons in selected profile" -msgstr "远程设备完全不支持所选方案中的任何按键" diff --git a/zh_CN/messages/kde-extraapps/kget.po b/zh_CN/messages/kde-extraapps/kget.po deleted file mode 100644 index 50e398615..000000000 --- a/zh_CN/messages/kde-extraapps/kget.po +++ /dev/null @@ -1,3144 +0,0 @@ -# translation of kget.po to 简体中文 -# Copyright (C) 2002,2003, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc. -# -# Zong YaoTang , 2002. -# Li ZongLiang , 2002. -# Sarah Smith , 2002. -# Xiong Jiang , 2002,2003. -# Funda Wang , 2003. -# Ni Hui , 2008, 2009, 2010, 2012. -# Lie Ex , 2007-2009. -# Feng Chao , 2010, 2011, 2012, 2013, 2014. -# Weng Xuetian , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kget\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-16 19:39+0800\n" -"Last-Translator: Feng Chao \n" -"Language-Team: Chinese Simplified \n" -"Language: zh_CN\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" - -#: conf/transfersgrouptree.cpp:110 conf/transfersgrouptree.cpp:115 -msgid "New Group" -msgstr "新建组" - -#: conf/pluginselector.cpp:26 conf/preferencesdialog.cpp:76 -msgid "Plugins" -msgstr "插件" - -#: conf/autopastemodel.cpp:174 -msgid "Pattern" -msgstr "模式" - -#: conf/autopastemodel.cpp:176 -msgid "Syntax" -msgstr "语法" - -#: conf/autopastemodel.cpp:209 conf/integrationpreferences.cpp:36 -msgid "Escape sequences" -msgstr "转义字符串" - -#: conf/autopastemodel.cpp:209 conf/integrationpreferences.cpp:37 -msgid "Regular expression" -msgstr "正则表达式" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:51 -msgid "Json" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:52 -msgid "Xml" -msgstr "XML" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:55 mainwindow.cpp:352 -msgid "Turn Off Computer" -msgstr "关闭计算机" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:56 mainwindow.cpp:357 -msgid "Hibernate Computer" -msgstr "休眠计算机" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:57 mainwindow.cpp:362 -msgid "Suspend Computer" -msgstr "挂起计算机" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:69 -msgid "Appearance" -msgstr "外观" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:69 -msgid "Change appearance settings" -msgstr "更改外观设置" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:70 -msgid "Groups" -msgstr "分组" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:70 -msgid "Manage the groups" -msgstr "管理分组" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:71 -msgid "Network" -msgstr "网络" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:71 -msgid "Network and Downloads" -msgstr "网络与下载" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:72 -msgid "Web Interface" -msgstr "Web 界面" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:72 -msgid "Control KGet over a Network or the Internet" -msgstr "通过网络控制 KGet" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:73 -msgid "Verification" -msgstr "验证" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:74 -msgid "Integration" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:74 -msgid "Integration of KGet with other applications" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:75 -msgid "Advanced Options" -msgstr "高级选项" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:76 -msgid "Transfer Plugins" -msgstr "传输插件" - -#: conf/dlgwebinterface.cpp:48 -msgid "Could not open KPasswdStore" -msgstr "" - -#: conf/dlgwebinterface.cpp:57 -msgid "The server can be accessed at %1." -msgstr "" - -#: conf/integrationpreferences.cpp:33 -msgid "Include" -msgstr "包含" - -#: conf/integrationpreferences.cpp:34 -msgid "Exclude" -msgstr "排除" - -#: core/transferhandler.cpp:137 ui/transfersviewdelegate.cpp:396 -msgctxt "not available" -msgid "n/a" -msgstr "无" - -#: core/transferhandler.cpp:145 ui/transferdetails.cpp:86 -msgid "Stalled" -msgstr "暂停" - -#: core/transferhandler.cpp:150 core/transfergrouphandler.cpp:112 -#: ui/transferdetails.cpp:90 -msgid "%1/s" -msgstr "%1/秒" - -#: core/kgetkjobadapter.cpp:45 -msgid "KGet Transfer" -msgstr "KGet 传输" - -#: core/transfergrouphandler.cpp:96 -msgid "1 Item" -msgid_plural "%1 Items" -msgstr[0] "%1 个项目" - -#: core/transfergrouphandler.cpp:168 -msgctxt "start transfergroup downloads" -msgid "Start" -msgstr "开始" - -#: core/transfergrouphandler.cpp:174 -msgctxt "stop transfergroup downloads" -msgid "Stop" -msgstr "停止" - -#: core/kget.cpp:113 -msgid "Are you sure that you want to remove the group named %1?" -msgstr "您确定要删除分组 %1 吗?" - -#: core/kget.cpp:114 -msgid "Remove Group" -msgstr "删除分组" - -#: core/kget.cpp:138 -msgid "Are you sure that you want to remove the following groups?" -msgstr "您确定要删除以下分组吗?" - -#: core/kget.cpp:140 -msgid "Remove groups" -msgstr "删除分组" - -#: core/kget.cpp:248 -msgid "" -"

                                                                                                                                                                      The following transfer has been added to the download list:

                                                                                                                                                                      %1

                                                                                                                                                                      " -msgstr "" -"

                                                                                                                                                                      已经将以下传输添加到下载列表:

                                                                                                                                                                      %1

                                                                                                                                                                      " - -#: core/kget.cpp:249 core/kget.cpp:346 -msgid "Download added" -msgstr "已经添加了下载任务" - -#: core/kget.cpp:341 -msgid "

                                                                                                                                                                      The following transfer has been added to the download list:

                                                                                                                                                                      " -msgstr "

                                                                                                                                                                      已经将以下传输添加到下载列表:

                                                                                                                                                                      " - -#: core/kget.cpp:343 -msgid "

                                                                                                                                                                      The following transfers have been added to the download list:

                                                                                                                                                                      " -msgstr "

                                                                                                                                                                      已经将以下传输添加到下载列表:

                                                                                                                                                                      " - -#: core/kget.cpp:501 core/kget.cpp:549 -msgid "My Downloads" -msgstr "我的下载" - -#: core/kget.cpp:559 -msgid "" -"The file %1 already exists.\n" -"Overwrite?" -msgstr "" -"目的文件 %1 已存在。\n" -"您要覆盖它吗?" - -#: core/kget.cpp:560 -msgid "Overwrite existing file?" -msgstr "覆盖已存在的文件吗?" - -#: core/kget.cpp:573 -msgid "Unable to save to: %1" -msgstr "无法保存到:%1" - -#: core/kget.cpp:874 -msgid "" -"

                                                                                                                                                                      The following URL cannot be downloaded, its protocol is not supported by " -"KGet:

                                                                                                                                                                      " -msgid_plural "" -"

                                                                                                                                                                      The following URLs cannot be downloaded, their protocols are not " -"supported by KGet:

                                                                                                                                                                      " -msgstr[0] "

                                                                                                                                                                      无法下载下列 URL,KGet 不支持其协议:

                                                                                                                                                                      " - -#: core/kget.cpp:884 -msgid "Protocol unsupported" -msgstr "协议不支持" - -#: core/kget.cpp:936 ui/newtransferdialog.cpp:50 -msgid "New Download" -msgstr "新建下载" - -#: core/kget.cpp:936 -msgid "Enter URL:" -msgstr "输入 URL" - -#: core/kget.cpp:973 -msgid "Save As" -msgstr "另存为" - -#: core/kget.cpp:986 core/urlchecker.cpp:373 -msgid "" -"Malformed URL:\n" -"%1" -msgstr "" -"不正确的 URL:\n" -"%1" - -#: core/kget.cpp:993 core/urlchecker.cpp:375 -msgid "" -"Malformed URL, protocol missing:\n" -"%1" -msgstr "" -"不正确的 URL,缺少协议:\n" -"%1" - -#: core/kget.cpp:1004 core/urlchecker.cpp:433 -msgid "" -"You have already completed a download from the location: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Download it again?" -msgstr "" -"您已经从此地址完成了下载:\n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"要重新下载吗?" - -#: core/kget.cpp:1005 core/urlchecker.cpp:653 -msgid "Download it again?" -msgstr "要重新下载吗?" - -#: core/kget.cpp:1017 core/urlchecker.cpp:435 -msgid "" -"You have a download in progress from the location: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Delete it and download again?" -msgstr "" -"您有一个对该地址的下载在进行中:\n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"删除它并重新下载吗?" - -#: core/kget.cpp:1018 core/urlchecker.cpp:650 -msgid "Delete it and download again?" -msgstr "删除并重新下载吗?" - -#: core/kget.cpp:1041 core/kget.cpp:1048 -msgid "Directory is not writable" -msgstr "目录不可写" - -#: core/kget.cpp:1076 -msgid "" -"You have already downloaded that file from another location.\n" -"\n" -"Download and delete the previous one?" -msgstr "" -"您已经从另一个地址下载过该文件。\n" -"\n" -"仍然要下载它并删除前一个吗?" - -#: core/kget.cpp:1077 core/urlchecker.cpp:662 -msgid "File already downloaded. Download anyway?" -msgstr "文件已经下载过。仍然要下载吗?" - -#: core/kget.cpp:1086 -msgid "You are already downloading the same file" -msgstr "您已经下载过同名文件" - -#: core/kget.cpp:1090 core/kget.cpp:1093 core/urlchecker.cpp:665 -#: core/urlchecker.cpp:761 -msgid "File already exists" -msgstr "文件已存在" - -#: core/kget.cpp:1198 -msgid "Internet connection established, resuming transfers." -msgstr "连接已建立,恢复传输。" - -#: core/kget.cpp:1203 -msgid "No internet connection, stopping transfers." -msgstr "无网络连接,中断传输。" - -#: core/kget.cpp:1218 -msgid "Plugin loader could not load the plugin: %1." -msgstr "插件装入器无法载入插件:%1" - -#: core/kget.cpp:1236 -msgid "" -"Not deleting\n" -"%1\n" -"as it is a directory." -msgstr "" -"未删除\n" -"%1\n" -"因其是一个目录。" - -#: core/kget.cpp:1246 -msgid "" -"Not deleting\n" -"%1\n" -"as it is not a local file." -msgstr "" -"未删除\n" -"%1\n" -"因其不是本地文件。" - -#: core/kget.cpp:1357 -msgid "" -"

                                                                                                                                                                      The following file has finished downloading:

                                                                                                                                                                      %1

                                                                                                                                                                      " -msgstr "

                                                                                                                                                                      以下文件下载完成:

                                                                                                                                                                      %1

                                                                                                                                                                      " - -#: core/kget.cpp:1358 -msgid "Download completed" -msgstr "下载完成" - -#: core/kget.cpp:1361 -msgid "" -"

                                                                                                                                                                      The following transfer has been started:

                                                                                                                                                                      %1

                                                                                                                                                                      " -msgstr "

                                                                                                                                                                      以下传输已经开始:

                                                                                                                                                                      %1

                                                                                                                                                                      " - -#: core/kget.cpp:1362 -msgid "Download started" -msgstr "下载已经开始" - -#: core/kget.cpp:1364 -msgid "Error" -msgstr "错误" - -#: core/kget.cpp:1364 -msgid "" -"

                                                                                                                                                                      There has been an error in the following transfer:

                                                                                                                                                                      %1

                                                                                                                                                                      The error message is:

                                                                                                                                                                      %2

                                                                                                                                                                      " -msgstr "" -"

                                                                                                                                                                      以下传输发生错误:

                                                                                                                                                                      %1

                                                                                                                                                                      错误消息为:" -"

                                                                                                                                                                      %2

                                                                                                                                                                      " - -#: core/kget.cpp:1369 -msgid "Resolve" -msgstr "解决" - -# -#: core/kget.cpp:1421 -msgid "KGet is now closing, as all downloads have completed." -msgstr "全部下载已完成,KGet 将退出。" - -# -#: core/kget.cpp:1425 -msgid "The computer will now turn off, as all downloads have completed." -msgstr "全部下载已完成,现在将关闭计算机。" - -#: core/kget.cpp:1425 -msgctxt "Shutting down computer" -msgid "Shutdown" -msgstr "关机" - -#: core/kget.cpp:1429 -msgid "The computer will now suspend to disk, as all downloads have completed." -msgstr "全部下载已完成,现在将计算机挂起到磁盘。" - -#: core/kget.cpp:1429 -msgctxt "Hibernating computer" -msgid "Hibernating" -msgstr "休眠" - -#: core/kget.cpp:1432 -msgid "The computer will now suspend to RAM, as all downloads have completed." -msgstr "全部下载已完成,现在将计算机挂起到内存。" - -#: core/kget.cpp:1432 -msgctxt "Suspending computer" -msgid "Suspending" -msgstr "挂起" - -#: core/kget.cpp:1439 -msgctxt "abort the proposed action" -msgid "Abort" -msgstr "中止" - -#: core/kget.cpp:1450 -msgid "

                                                                                                                                                                      All transfers have been finished.

                                                                                                                                                                      " -msgstr "

                                                                                                                                                                      全部传输都已经完成。

                                                                                                                                                                      " - -#: core/kget.cpp:1451 -msgid "Downloads completed" -msgstr "下载完成" - -#: core/kgetglobaljob.cpp:56 -msgid "KGet is downloading %1 file" -msgid_plural "KGet is downloading %1 files" -msgstr[0] "KGet 正在下载 %1 个文件" - -#: core/kget.h:360 ui/tray.cpp:40 main.cpp:100 mainwindow.cpp:87 -#: mainwindow.cpp:488 -msgid "KGet" -msgstr "KGet" - -#: core/verificationmodel.cpp:152 -msgctxt "the type of the hash, e.g. MD5" -msgid "Type" -msgstr "类型" - -#: core/verificationmodel.cpp:154 -msgctxt "the used hash for verification" -msgid "Hash" -msgstr "散列" - -#: core/verificationmodel.cpp:156 -msgctxt "verification-result of a file, can be true/false" -msgid "Verified" -msgstr "验证结果" - -#: core/linkimporter.cpp:90 -msgid "Error trying to get %1" -msgstr "尝试获取 %1 时出错" - -#: core/urlchecker.cpp:47 -msgid "Question" -msgstr "问题" - -#: core/urlchecker.cpp:59 -msgid "Appl&y to all" -msgstr "应用于全体(&Y)" - -#: core/urlchecker.cpp:305 core/urlchecker.cpp:347 -msgid "No download directory specified." -msgstr "没有指定下载目录。" - -#: core/urlchecker.cpp:307 -msgid "Invalid download directory specified." -msgstr "没有指定可用的下载目录" - -#: core/urlchecker.cpp:309 -msgid "Download directory is not writeable." -msgstr "下载目录不可写。" - -#: core/urlchecker.cpp:317 core/urlchecker.cpp:359 -msgid "No download destination specified." -msgstr "未指定下载目标。" - -#: core/urlchecker.cpp:319 -msgid "Invalid download destination specified." -msgstr "指定了错误的下载目标。" - -#: core/urlchecker.cpp:321 -msgid "Download destination is not writeable." -msgstr "下载目标不可写。" - -#: core/urlchecker.cpp:329 core/urlchecker.cpp:371 core/urlchecker.cpp:463 -#: core/urlchecker.cpp:479 -msgid "No URL specified." -msgstr "未指定 URL。" - -#: core/urlchecker.cpp:331 -msgid "Malformed URL." -msgstr "错误的 URL。" - -#: core/urlchecker.cpp:333 -msgid "Malformed URL, protocol missing." -msgstr "不正确的 URL,缺少协议。" - -#: core/urlchecker.cpp:335 -msgid "Malformed URL, host missing." -msgstr "不正确的 URL,缺少主机。" - -#: core/urlchecker.cpp:337 -msgid "Malformed URL, filename missing." -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:349 -msgid "" -"Invalid download directory specified:\n" -"%1" -msgstr "没有指定可用的下载目录:%1" - -#: core/urlchecker.cpp:351 -msgid "" -"Download directory is not writeable:\n" -"%1" -msgstr "" -"下载目录不可写:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:361 -msgid "" -"Invalid download destination specified:\n" -"%1" -msgstr "" -"指定了错误的下载目标:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:363 -msgid "" -"Download destination is not writeable:\n" -"%1" -msgstr "" -"下载目标不可写:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:377 -msgid "" -"Malformed URL, host missing:\n" -"%1" -msgstr "" -"不正确的 URL,缺少主机:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:379 -msgid "" -"Malformed URL, filename missing:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:395 core/urlchecker.cpp:407 -msgid "File already exists. Overwrite it?" -msgstr "文件已经存在。覆盖吗?" - -#: core/urlchecker.cpp:397 core/urlchecker.cpp:423 -msgid "" -"You have already downloaded that file from another location.\n" -"Download and delete the previous one?" -msgstr "" -"您已经从另一个地址下载过该文件。\n" -"仍然要下载它并删除前一个吗?" - -#: core/urlchecker.cpp:399 core/urlchecker.cpp:425 -msgid "" -"You are already downloading that file from another location.\n" -"Download and delete the previous one?" -msgstr "" -"您已经从另一个地址下载过该文件。\n" -"仍然要下载它并删除前一个吗?" - -#: core/urlchecker.cpp:409 -msgid "" -"You have already completed a download from that location. Download it again?" -msgstr "您已经完成了那个地址的下载。要重新下载吗?" - -#: core/urlchecker.cpp:411 -msgid "" -"You have a download in progress from that location.\n" -"Delete it and download again?" -msgstr "" -"您有一个对该地址的下载在进行中:\n" -"删除它并重新下载吗?" - -#: core/urlchecker.cpp:421 -msgid "" -"File already exists:\n" -"%1\n" -"Overwrite it?" -msgstr "" -"文件已存在:\n" -"%1\n" -"您要覆盖它吗?" - -#: core/urlchecker.cpp:465 -msgid "Malformed URLs." -msgstr "不正确的 URL。" - -#: core/urlchecker.cpp:467 -msgid "Malformed URLs, protocol missing." -msgstr "不正确的 URL,缺少协议。" - -#: core/urlchecker.cpp:469 -msgid "Malformed URLs, host missing." -msgstr "不正确的 URL,缺少主机。" - -#: core/urlchecker.cpp:471 -msgid "Malformed URLs, filename missing." -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:481 -msgid "" -"Malformed URLs:\n" -"%1" -msgstr "" -"不正确的 URL:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:483 -msgid "" -"Malformed URLs, protocol missing:\n" -"%1" -msgstr "" -"不正确的 URL,缺少协议:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:485 -msgid "" -"Malformed URLs, host missing:\n" -"%1" -msgstr "" -"不正确的 URL,缺少主机:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:487 -msgid "" -"Malformed URLs, filename missing:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:489 -msgid "" -"Destinations are not writable:\n" -"%1" -msgstr "" -"目标不可写:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:513 -msgid "Files exist already. Overwrite them?" -msgstr "文件已存在。要覆盖它们吗?" - -#: core/urlchecker.cpp:515 -msgid "" -"You have already completed downloads at those destinations. Download them " -"again?" -msgstr "您已经完成如下地址的下载。要重新下载吗?" - -#: core/urlchecker.cpp:517 -msgid "" -"You have downloads in progress to these destinations.\n" -"Delete them and download again?" -msgstr "" -"您有这些地址的下载在进行中。\n" -"删除并重新下载吗?" - -#: core/urlchecker.cpp:525 -msgid "" -"You have already completed downloads from these locations. Download them " -"again?" -msgstr "您已经从这些地址完成了下载。要重新下载吗?" - -#: core/urlchecker.cpp:527 -msgid "" -"You have downloads in progress from these locations.\n" -"Delete them and download again?" -msgstr "您有一些对这些地址的下载在进行中。删除它们并重新下载吗?" - -#: core/urlchecker.cpp:536 -msgid "" -"Files exist already:\n" -"%1\n" -"Overwrite them?" -msgstr "" -"文件已存在:\n" -"%1\n" -"要覆盖它们吗?" - -#: core/urlchecker.cpp:538 -msgid "" -"You have already completed downloads at those destinations: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -" Download them again?" -msgstr "" -"您已经从这些地址完成了下载:\n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"要重新下载吗?" - -#: core/urlchecker.cpp:540 -msgid "" -"You have downloads in progress to these destinations: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Delete them and download again?" -msgstr "" -"您有从这些地址的下载在进行中:\n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"删除并重新下载吗?" - -#: core/urlchecker.cpp:548 -msgid "" -"You have already completed downloads from these locations: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Download them again?" -msgstr "" -"您已经从这些地址完成了下载:\n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"要重新下载吗?" - -#: core/urlchecker.cpp:550 -msgid "" -"You have downloads in progress from these locations: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Delete them and download again?" -msgstr "" -"您有从这些地址的下载在进行中:\n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"删除并重新下载吗?" - -#: core/transfertreemodel.cpp:641 -msgctxt "name of download" -msgid "Name" -msgstr "名称" - -#: core/transfertreemodel.cpp:643 -msgctxt "status of download" -msgid "Status" -msgstr "状态" - -#: core/transfertreemodel.cpp:645 -msgctxt "size of download" -msgid "Size" -msgstr "大小" - -#: core/transfertreemodel.cpp:647 -msgctxt "progress of download" -msgid "Progress" -msgstr "进度" - -#: core/transfertreemodel.cpp:649 -msgctxt "speed of download" -msgid "Speed" -msgstr "速度" - -#: core/transfertreemodel.cpp:651 -msgctxt "remaining time of download" -msgid "Remaining Time" -msgstr "剩余时间" - -#: core/filemodel.cpp:261 -msgctxt "file in a filesystem" -msgid "File" -msgstr "文件" - -#: core/filemodel.cpp:261 -msgctxt "status of the download" -msgid "Status" -msgstr "状态" - -#: core/filemodel.cpp:261 -msgctxt "size of the download" -msgid "Size" -msgstr "大小" - -#: core/filemodel.cpp:261 -msgctxt "checksum of a file" -msgid "Checksum" -msgstr "校验和" - -#: core/transfer.cpp:47 -msgid "Downloading...." -msgstr "下载中..." - -#: core/transfer.cpp:242 core/transfer.cpp:261 -msgctxt "transfer state: stopped" -msgid "Stopped" -msgstr "已停止" - -#: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:294 -msgid "The download (%1) could not be verified. Do you want to repair it?" -msgstr "无法验证下载(%1)。您想要修复它吗?" - -#: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:297 -msgid "The download (%1) could not be verified. Do you want to redownload it?" -msgstr "无法验证下载(%1)。您想要重新下载它吗?" - -#: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:301 -msgid "Verification failed." -msgstr "验证失败。" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:58 -msgid "Not an error" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:60 -msgid "Two torrents has files which end up overwriting each other" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:62 -msgid "A piece did not match its piece hash" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:64 -msgid "" -"The .torrent file does not contain a bencoded dictionary at its top level" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:66 -msgid "The .torrent file does not have an ``info`` dictionary" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:68 -msgid "The .torrent file's ``info`` entry is not a dictionary" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:70 -msgid "The .torrent file does not have a ``piece length`` entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:72 -msgid "The .torrent file does not have a ``name`` entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:74 -msgid "The .torrent file's name entry is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:76 -msgid "The length of a file, or of the whole .torrent file is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:78 -msgid "Failed to parse a file entry in the .torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:80 -msgid "The ``pieces`` field is missing or invalid in the .torrent file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:82 -msgid "The ``pieces`` string has incorrect length" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:84 -msgid "The .torrent file has more pieces than is supported by libtorrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:86 -msgid "" -"The metadata (.torrent file) that was received from the swarm matched the " -"info-hash, but failed to be parsed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:88 -msgid "The file or buffer is not correctly bencoded" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:90 -msgid "The .torrent file does not contain any files" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:92 -msgid "The string was not properly url-encoded as expected" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:94 -msgid "Operation is not permitted since the session is shutting down" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:96 -msgid "There's already a torrent with that info-hash added to the session" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:98 -msgid "The supplied torrent_handle is not referring to a valid torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:100 -msgid "The type requested from the entry did not match its type" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:102 -msgid "The specified URI does not contain a valid info-hash" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:104 -msgid "One of the files in the torrent was unexpectedly small" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:106 -msgid "The URL used an unknown protocol" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:108 -msgid "The URL did not conform to URL syntax and failed to be parsed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:110 -msgid "The peer sent a 'piece' message of length 0" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:112 -msgid "A bencoded structure was corrupt and failed to be parsed parse_failed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:114 -msgid "The fast resume file was missing or had an invalid info-hash" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:116 -msgid "The info-hash did not match the torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:118 -msgid "The URL contained an invalid hostname" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:120 -msgid "The URL had an invalid port" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:122 -msgid "The port is blocked by the port-filter" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:124 -msgid "The IPv6 address was expected to end with ']'" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:126 -msgid "The torrent is being destructed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:128 -msgid "The connection timed out" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:130 -msgid "The peer is upload only, and we are upload only" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:132 -msgid "The peer is upload only, and we're not interested in it" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:134 -msgid "The peer sent an unknown info-hash" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:136 -msgid "The torrent is paused, preventing the operation from succeeding" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:138 -msgid "" -"The peer sent an invalid have message, either wrong size or referring to a " -"piece that doesn't exist in the torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:140 -msgid "The bitfield message had the incorrect size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:142 -msgid "" -"The peer kept requesting pieces after it was choked, possible abuse attempt" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:144 -msgid "" -"The peer sent a piece message that does not correspond to a piece request " -"sent by the client" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:146 -msgid "memory allocation failed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:148 -msgid "The torrent is aborted, preventing the operation to succeed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:150 -msgid "The peer is a connection to ourself, no point in keeping it" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:152 -msgid "The peer sent a piece message with invalid size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:154 -msgid "The peer has not been interesting or interested in us for too long" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:156 -msgid "The peer has not said anything in a long time" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:158 -msgid "The peer did not send a handshake within a reasonable amount of time" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:160 -msgid "The peer has been unchoked for too long without requesting any data" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:162 -msgid "The peer sent an invalid choke message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:164 -msgid "The peer send an invalid unchoke message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:166 -msgid "The peer sent an invalid interested message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:168 -msgid "The peer sent an invalid not-interested message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:170 -msgid "The peer sent an invalid piece request message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:172 -msgid "The peer sent an invalid hash-list message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:174 -msgid "The peer sent an invalid hash-piece message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:176 -msgid "The peer sent an invalid cancel message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:178 -msgid "The peer sent an invalid DHT port-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:180 -msgid "The peer sent an invalid suggest piece-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:182 -msgid "The peer sent an invalid have all-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:184 -msgid "The peer sent an invalid have none-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:186 -msgid "The peer sent an invalid reject message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:188 -msgid "The peer sent an invalid allow fast-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:190 -msgid "The peer sent an invalid extension message ID" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:192 -msgid "The peer sent an invalid message ID" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:194 -msgid "The synchronization hash was not found in the encrypted handshake" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:196 -msgid "The encryption constant in the handshake is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:198 -msgid "The peer does not support plaintext, which is the selected mode" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:200 -msgid "The peer does not support rc4, which is the selected mode" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:202 -msgid "" -"The peer does not support any of the encryption modes that the client " -"supports" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:204 -msgid "" -"The peer selected an encryption mode that the client did not advertise and " -"does not support" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:206 -msgid "The pad size used in the encryption handshake is of invalid size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:208 -msgid "The encryption handshake is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:210 -msgid "" -"The client is set to not support incoming encrypted connections and this is " -"an encrypted connection" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:212 -msgid "" -"The client is set to not support incoming regular bittorrent connections" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:214 -msgid "The client is already connected to this peer-ID" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:216 -msgid "Torrent was removed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:218 -msgid "The packet size exceeded the upper sanity check-limit" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:220 -msgid "The web server responded with an error" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:222 -msgid "The web server response is missing a location header" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:224 -msgid "" -"The web seed redirected to a path that no longer matches the .torrent " -"directory structure" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:226 -msgid "The connection was closed because it redirected to a different URL" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:228 -msgid "The HTTP range header is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:230 -msgid "The HTTP response did not have a content length" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:232 -msgid "The IP is blocked by the IP filter" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:234 -msgid "At the connection limit" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:236 -msgid "The peer is marked as banned" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:238 -msgid "The torrent is stopping, causing the operation to fail" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:240 -msgid "The peer has sent too many corrupt pieces and is banned" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:242 -msgid "The torrent is not ready to receive peers" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:244 -msgid "The peer is not completely constructed yet" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:246 -msgid "The session is closing, causing the operation to fail" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:248 -msgid "" -"The peer was disconnected in order to leave room for a potentially better " -"peer" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:250 -msgid "The torrent is finished" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:252 -msgid "No UPnP router found" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:254 -msgid "The metadata message says the metadata exceeds the limit" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:256 -msgid "The peer sent an invalid metadata request message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:258 -msgid "The peer advertised an invalid metadata size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:260 -msgid "The peer sent a message with an invalid metadata offset" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:262 -msgid "The peer sent an invalid metadata message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:264 -msgid "The peer sent a peer exchange message that was too large" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:266 -msgid "The peer sent an invalid peer exchange message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:268 -msgid "The peer sent an invalid tracker exchange message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:270 -msgid "The peer sent an pex messages too often" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:272 -msgid "" -"The operation failed because it requires the torrent to have the metadata (." -"torrent file) and it doesn't have it yet" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:274 -msgid "The peer sent an invalid ``dont_have`` message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:276 -msgid "The peer tried to connect to an SSL torrent without connecting over SSL" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:278 -msgid "" -"The peer tried to connect to a torrent with a certificate for a different " -"torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:280 -msgid "" -"The torrent is not an SSL torrent, and the operation requires an SSL torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:282 -msgid "Peer was banned because its listen port is within a banned port range" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:284 -msgid "The NAT-PMP router responded with an unsupported protocol version" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:286 -msgid "You are not authorized to map ports on this NAT-PMP router" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:288 -msgid "The NAT-PMP router failed because of a network failure" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:290 -msgid "The NAT-PMP router failed because of lack of resources" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:292 -msgid "The NAT-PMP router failed because an unsupported opcode was sent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:294 -msgid "The resume data file is missing the 'file sizes' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:296 -msgid "The resume data file 'file sizes' entry is empty" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:298 -msgid "The resume data file is missing the 'pieces' and 'slots' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:300 -msgid "" -"The number of files in the resume data does not match the number of files in " -"the torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:302 -msgid "" -"One of the files on disk has a different size than in the fast resume file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:304 -msgid "" -"One of the files on disk has a different timestamp than in the fast resume " -"file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:306 -msgid "The resume data file is not a dictionary" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:308 -msgid "The 'blocks per piece' entry is invalid in the resume data file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:310 -msgid "The resume file is missing the 'slots' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:312 -msgid "The resume file contains more slots than the torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:314 -msgid "The 'slot' entry is invalid in the resume data" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:316 -msgid "One index in the 'slot' list is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:318 -msgid "" -"The pieces on disk needs to be re-ordered for the specified allocation mode" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:320 -msgid "The resume data is not modified" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:322 -msgid "The HTTP header was not correctly formatted" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:324 -msgid "The HTTP response was in the 300-399 range but lacked a location header" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:326 -msgid "" -"The HTTP response was encoded with gzip or deflate but decompressing it " -"failed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:328 -msgid "The URL specified an i2p address, but no i2p router is configured" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:330 -msgid "i2p acceptor is not available yet, can't announce without endpoint" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:332 -msgid "The tracker URL doesn't support transforming it into a scrape URL" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:334 -msgid "Invalid tracker response" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:336 -msgid "Invalid peer dictionary entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:338 -msgid "Tracker sent a failure message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:340 -msgid "Missing or invalid 'files' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:342 -msgid "Missing or invalid 'hash' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:344 -msgid "Missing or invalid 'peers' and 'peers6' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:346 -msgid "udp tracker response packet has invalid size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:348 -msgid "Invalid transaction id in udp tracker response" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:350 -msgid "Invalid action field in udp tracker response" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:352 -msgid "Unknown error" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:517 -msgid "Invalid torrent file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:528 -msgid "Invalid source URL" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:566 -msgid "Exception raised" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:867 -msgid "Checking..." -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:872 -msgid "Allocating disk space..." -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:878 -msgid "Seeding..." -msgstr "" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearch.cpp:30 -msgid "Append" -msgstr "追加" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearch.cpp:30 -msgid "Replace file" -msgstr "替换文件" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearch.cpp:30 -msgid "Replace file-ending" -msgstr "替换文件结尾" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:43 -msgid "Add item" -msgstr "添加项目" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:71 -msgid "%1 would become %2" -msgstr "%1 将改为 %2" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:193 -msgctxt "the string that is used to modify an url" -msgid "Change string" -msgstr "更改字符串" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:194 -msgctxt "the mode defines how the url should be changed" -msgid "Change mode" -msgstr "更改模式" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:195 -msgctxt "the type of the checksum e.g. md5" -msgid "Checksum type" -msgstr "校验和类型" - -#: ui/droptarget.cpp:84 -msgctxt "fix position for droptarget" -msgid "Sticky" -msgstr "吸附屏幕" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_AfterFinishAction) -#: ui/droptarget.cpp:91 mainwindow.cpp:346 rc.cpp:30 -msgid "Quit KGet" -msgstr "退出 KGet" - -#: ui/droptarget.cpp:224 mainwindow.cpp:1116 -msgid "The dropped file is a KGet Transfer List" -msgstr "拖放的是一个 KGet 传输列表文件" - -#: ui/droptarget.cpp:225 mainwindow.cpp:1117 -msgid "&Download" -msgstr "下载(&D)" - -#: ui/droptarget.cpp:226 mainwindow.cpp:1118 -msgid "&Load transfer list" -msgstr "装入传输列表(&L)" - -#: ui/droptarget.cpp:282 -msgid "Show Main Window" -msgstr "显示主窗口" - -#: ui/droptarget.cpp:283 -msgid "Hide Main Window" -msgstr "隐藏主窗口" - -#: ui/droptarget.cpp:374 -msgid "Drop Target" -msgstr "拖放目标" - -#: ui/droptarget.cpp:375 -msgid "You can drag download links into the drop target." -msgstr "您可以将下载链接拖放到此框中。" - -#: ui/droptarget.cpp:420 -msgctxt "%1 filename, %2 total size, %3 status" -msgid "%1(%2) %3" -msgstr "%1(%2) %3" - -#: ui/droptarget.cpp:426 -msgctxt "%1 filename, %2 percent complete, %3 downloaded out of %4 total size" -msgid "%1(%2% %3/%4) Speed:%5/s" -msgstr "%1(%2% %3/%4) 速度:%5/秒" - -#: ui/droptarget.cpp:434 -msgctxt "" -"%1 filename, %2 percent complete, %3 downloaded out of %4 total size, %5 " -"status" -msgid "%1(%2% %3/%4) %5" -msgstr "%1(%2% %3/%4) %5" - -#: ui/droptarget.cpp:448 -msgid "Ready" -msgstr "就绪" - -#: ui/groupsettingsdialog.cpp:21 -msgid "Group Settings for %1" -msgstr "%1 组的设置" - -#: ui/verificationdialog.cpp:39 -msgid "Add checksum" -msgstr "添加校验和" - -#: ui/verificationdialog.cpp:96 -msgid "Transfer Verification for %1" -msgstr "%1 的传输验证" - -#: ui/verificationdialog.cpp:209 -msgid "%1 was successfully verified." -msgstr "已成功验证 %1。" - -#: ui/verificationdialog.cpp:210 -msgid "Verification successful" -msgstr "验证成功" - -#: ui/tray.cpp:44 -msgid "Download Manager" -msgstr "下载管理器" - -#: ui/transfersview.cpp:137 -msgid "Select columns" -msgstr "选择列" - -#: ui/transfersview.cpp:325 -msgid "Transfer Details" -msgstr "传输细节" - -#: ui/contextmenu.cpp:117 mainwindow.cpp:191 -msgid "Delete Group" -msgid_plural "Delete Groups" -msgstr[0] "删除分组" - -#: ui/contextmenu.cpp:121 mainwindow.cpp:197 -msgid "Rename Group..." -msgid_plural "Rename Groups..." -msgstr[0] "重命名分组..." - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:43 -msgid "Import Links" -msgstr "导入链接" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:62 -msgid "Contains" -msgstr "包含" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:63 -msgid "Does Not Contain" -msgstr "不包含" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:67 -msgid "All" -msgstr "所有" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:68 -msgid "Videos" -msgstr "视频" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:69 -msgid "Images" -msgstr "图片" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:70 -msgid "Audio" -msgstr "音频" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:71 -msgid "Archives" -msgstr "归档" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:77 -msgctxt "of a filter, e.g. RegExp or Wildcard" -msgid "Pattern Syntax" -msgstr "模式语法" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:78 -msgid "Escape Sequences" -msgstr "转义字符串" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:81 -msgid "Regular Expression" -msgstr "正则表达式" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:91 -msgctxt "name of a file" -msgid "Name" -msgstr "名称" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:94 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:121 -msgctxt "Download the items which have been selected" -msgid "&Download" -msgstr "下载(&D)" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:162 -msgid "Auxiliary header" -msgstr "辅助报头" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:163 -msgid "File Name" -msgstr "文件名" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:164 -msgid "Description" -msgstr "描述" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:165 -msgctxt "list header: type of file" -msgid "File Type" -msgstr "文件类型" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:166 -msgid "Location (URL)" -msgstr "位置(URL)" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:270 -msgid "Links in: %1 - KGet" -msgstr "在 %1 的链接 - KGet" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:342 -msgid "&Select All Filtered" -msgstr "选择全部已过滤的项目(&S)" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:180 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, selectAll) -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:342 rc.cpp:240 -msgid "&Select All" -msgstr "全部选择(&S)" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:343 -msgid "D&eselect All Filtered" -msgstr "全部取消选择已过滤的项目(&E)" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:196 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deselectAll) -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:343 rc.cpp:243 -msgid "D&eselect All" -msgstr "全部取消选择(&E)" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:466 -msgid "Filter Column" -msgstr "过滤列" - -#: ui/newtransferdialog.cpp:318 -msgid "Select at least one source url." -msgstr "选择至少一个源 url。" - -#: ui/newtransferdialog.cpp:336 -msgid "Files that exist already in the current folder have been marked." -msgstr "当前文件夹已存在的文件被标记。" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:72 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntNumInput, priority) -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:214 ui/mirror/mirrormodel.cpp:232 rc.cpp:264 -msgid "not specified" -msgstr "未指定" - -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:388 -msgctxt "Mirror as in server, in url" -msgid "Mirror" -msgstr "镜像地址" - -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:391 -msgctxt "The priority of the mirror" -msgid "Priority" -msgstr "优先级" - -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:396 -msgctxt "Number of paralell connections to the mirror" -msgid "Connections" -msgstr "连接数" - -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:398 -msgctxt "Location = country" -msgid "Location" -msgstr "位置" - -#: ui/mirror/mirrorsettings.cpp:53 -msgid "Add mirror" -msgstr "添加镜像" - -#: ui/mirror/mirrorsettings.cpp:150 -msgid "Modify the used mirrors" -msgstr "修改使用的镜像" - -#: ui/transfersettingsdialog.cpp:32 -msgid "Transfer Settings for %1" -msgstr "%1 的传输设置" - -#: ui/transfersettingsdialog.cpp:152 -msgid "" -"Changing the destination did not work, the destination stays unmodified." -msgstr "无法更改目的地,因此未对其作改动。" - -#: ui/transfersettingsdialog.cpp:152 -msgid "Destination unmodified" -msgstr "目的地未修改" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:50 -msgid "Transfer History" -msgstr "传输历史" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:83 -msgid "&Open File" -msgstr "打开文件(&O)" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:217 -msgctxt "The transfer is running" -msgid "Running" -msgstr "运行中" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:219 -msgctxt "The transfer is stopped" -msgid "Stopped" -msgstr "已停止" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:221 -msgctxt "The transfer is aborted" -msgid "Aborted" -msgstr "已中止" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:223 -msgctxt "The transfer is finished" -msgid "Finished" -msgstr "已完成" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "Source File" -msgstr "源文件" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "Destination" -msgstr "目的地" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "Time" -msgstr "时间" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "File Size" -msgstr "文件大小" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "Status" -msgstr "状态" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:261 -msgid "Less than 1MiB" -msgstr "小于 1MB" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:263 -msgid "Between 1MiB-10MiB" -msgstr "1MB-10MB 之间" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:265 -msgid "Between 10MiB-100MiB" -msgstr "10MB-100MB 之间" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:267 -msgid "Between 100MiB-1GiB" -msgstr "100MB-1GB 之间" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:269 -msgid "More than 1GiB" -msgstr "大于 1GB" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:272 -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:45 -msgid "Today" -msgstr "今天" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:273 -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:49 -msgid "Last week" -msgstr "上周" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:274 -msgid "Last month" -msgstr "上月" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:275 -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:57 -msgid "A long time ago" -msgstr "很久以前" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:295 -msgctxt "the transfer has been finished" -msgid "Finished" -msgstr "已完成" - -#: ui/history/transferhistoryitemdelegate.cpp:41 -msgid "Download again" -msgstr "再次下载" - -#: ui/history/transferhistoryitemdelegate.cpp:46 -msgctxt "Delete selected history-item" -msgid "Delete selected" -msgstr "删除选中任务" - -#: ui/history/transferhistoryitemdelegate.cpp:51 -msgid "Open file" -msgstr "打开文件" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:53 -msgid "Last Month" -msgstr "上月" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:77 -msgid "Under 10MiB" -msgstr "10 MB 以下" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:80 -msgid "Between 10MiB and 50MiB" -msgstr "10MB-50MB 之间" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:84 -msgid "Between 50MiB and 100MiB" -msgstr "50MB-100MB 之间" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:89 -msgid "More than 100MiB" -msgstr "大于 100MB" - -#: ui/transferdetails.cpp:69 -msgid "Average speed: %1/s" -msgstr "平均速度:%1/秒" - -#: ui/transferdetails.cpp:74 -msgid "%1 of %2" -msgstr "%2 的 %1" - -#: ui/renamefile.cpp:32 -msgid "Rename File" -msgstr "重命名文件" - -#: ui/renamefile.cpp:41 -msgid "Rename %1 to:" -msgstr "重命名 %1 为:" - -#: ui/renamefile.cpp:44 -msgid "&Rename" -msgstr "重命名(&R)" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:43 -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:74 -msgctxt "@info" -msgid "Unable to set the WebInterface authorization: %1" -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:49 -msgctxt "@info" -msgid "Unable to start WebInterface: %1" -msgstr "无法启动网页界面:%1" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:55 -msgid "Unable to start WebInterface: Could not open KPasswdStore" -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:81 -msgctxt "@info" -msgid "Unable to restart WebInterface: %1" -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:110 -msgctxt "@item speed of transfer per seconds" -msgid "%1/s" -msgstr "%1/秒" - -# -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:194 -msgctxt "@label" -msgid "KGet Web Interface" -msgstr "KGet Web 界面" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:195 -msgctxt "@label number" -msgid "Nr" -msgstr "编号" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:196 -msgctxt "@label" -msgid "File name" -msgstr "文件名" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:197 -msgctxt "@label Progress of transfer" -msgid "Finished" -msgstr "已完成" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:198 -msgctxt "@label Speed of transfer" -msgid "Speed" -msgstr "速度" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:199 -msgctxt "@label Status of transfer" -msgid "Status" -msgstr "状态" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:200 -msgctxt "@action:button start a transfer" -msgid "Start" -msgstr "开始" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:201 -msgctxt "@action:button" -msgid "Stop" -msgstr "停止" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:202 -msgctxt "@action:button" -msgid "Remove" -msgstr "删除" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:203 -msgctxt "@label Download from" -msgid "Source:" -msgstr "来源:" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:204 -msgctxt "@label Save download to" -msgid "Saving to:" -msgstr "保存到:" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:205 -msgctxt "@label Title in header" -msgid "Web Interface" -msgstr "Web 界面" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:206 -msgctxt "@action" -msgid "Settings" -msgstr "设置" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:207 -msgctxt "@action" -msgid "Refresh" -msgstr "刷新" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:208 -msgctxt "@action" -msgid "Enter URL: " -msgstr "输入 URL:" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:209 -msgctxt "@action:button" -msgid "OK" -msgstr "确定" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:211 -msgctxt "@action Refresh download list every x (seconds)" -msgid "Refresh download list every" -msgstr "下载列表刷新间隔" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:212 -msgctxt "@action (Refresh very x )seconds" -msgid "seconds" -msgstr "秒" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:213 -msgctxt "@action:button" -msgid "Save Settings" -msgstr "保存设置" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:214 -msgctxt "@title" -msgid "Downloads" -msgstr "下载" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:216 -msgctxt "@label text in footer" -msgid "KGet Web Interface | Valid XHTML 1.0 Strict & CSS" -msgstr "KGet Web 界面 | 有效的 XHTML 1.0 Strict & CSS" - -#: main.cpp:102 -msgid "An advanced download manager for KDE" -msgstr "KDE 高级下载管理器" - -#: main.cpp:104 -msgid "" -"(C) 2005 - 2012, The KGet developers\n" -"(C) 2001 - 2002, Patrick Charbonnier\n" -"(C) 2002, Carsten Pfeiffer\n" -"(C) 1998 - 2000, Matej Koss" -msgstr "" -"(C) 2005 - 2012, The KGet developers\n" -"(C) 2001 - 2002, Patrick Charbonnier\n" -"(C) 2002, Carsten Pfeiffer\n" -"(C) 1998 - 2000, Matej Koss" - -#: main.cpp:108 -msgid "kget@kde.org" -msgstr "kget@kde.org" - -#: main.cpp:110 -msgid "Lukas Appelhans" -msgstr "Lukas Appelhans" - -#: main.cpp:110 -msgid "Maintainer, Core Developer, Torrent Plugin Author" -msgstr "维护者、核心开发者、Torrent 插件作者" - -#: main.cpp:111 -msgid "Dario Massarin" -msgstr "Dario Massarin" - -#: main.cpp:111 main.cpp:112 main.cpp:114 -msgid "Core Developer" -msgstr "核心开发者" - -#: main.cpp:112 -msgid "Urs Wolfer" -msgstr "Urs Wolfer" - -#: main.cpp:113 -msgid "Manolo Valdes" -msgstr "Manolo Valdes" - -#: main.cpp:113 -msgid "Core Developer, Multithreaded Plugin Author" -msgstr "核心开发者、多线程插件作者" - -#: main.cpp:114 -msgid "Matthias Fuchs" -msgstr "Matthias Fuchs" - -#: main.cpp:115 -msgid "Javier Goday" -msgstr "Javier Goday" - -#: main.cpp:115 -msgid "Developer" -msgstr "开发者" - -#: main.cpp:116 -msgid "Aish Raj Dahal" -msgstr "Aish Raj Dahal" - -#: main.cpp:116 -msgid "Google Summer of Code Student" -msgstr "Google 代码之夏学生" - -#: main.cpp:117 -msgid "Patrick Charbonnier" -msgstr "Patrick Charbonnier" - -#: main.cpp:117 main.cpp:118 main.cpp:119 -msgid "Former Developer" -msgstr "先前开发者" - -#: main.cpp:118 -msgid "Carsten Pfeiffer" -msgstr "Carsten Pfeiffer" - -#: main.cpp:119 -msgid "Matej Koss" -msgstr "Matej Koss" - -#: main.cpp:120 -msgid "Joris Guisson" -msgstr "Joris Guisson" - -#: main.cpp:120 -msgid "BTCore (KTorrent) Developer" -msgstr "BT 功能核心(KTorrent)开发者" - -#: main.cpp:121 -msgid "Mensur Zahirovic (Nookie)" -msgstr "Mensur Zahirovic (Nookie)" - -#: main.cpp:121 -msgid "Design of Web Interface" -msgstr "Web 界面设计" - -#: main.cpp:126 -msgid "Start KGet with drop target" -msgstr "KGet 启动时显示拖放目标" - -#: main.cpp:127 -msgid "Start KGet with hidden main window" -msgstr "KGet 启动时隐藏主窗口" - -#: main.cpp:128 -msgid "Start KGet without drop target animation" -msgstr "KGet 启动时不以动画形式显示拖放目标" - -#: main.cpp:130 -msgid "Execute Unit Testing" -msgstr "执行单元测试" - -#: main.cpp:132 -msgid "URL(s) to download" -msgstr "要下载的 URL" - -#: mainwindow.cpp:141 -msgid "&New Download..." -msgstr "新建下载(&N)..." - -#: mainwindow.cpp:144 -msgid "Opens a dialog to add a transfer to the list" -msgstr "打开对话框来添加任务到列表中" - -#: mainwindow.cpp:148 -msgid "&Import Transfers..." -msgstr "导入传输(&I)..." - -#: mainwindow.cpp:151 -msgid "Imports a list of transfers" -msgstr "导入传输任务列表" - -#: mainwindow.cpp:155 -msgid "&Export Transfers List..." -msgstr "导出传输列表(&E)..." - -#: mainwindow.cpp:158 -msgid "Exports the current transfers into a file" -msgstr "将当前任务导出到文件" - -#: mainwindow.cpp:162 -msgid "Top Priority" -msgstr "优先级最高" - -#: mainwindow.cpp:165 -msgid "Download selected transfer first" -msgstr "首先下载选中的任务" - -#: mainwindow.cpp:169 -msgid "Least Priority" -msgstr "优先级最低" - -#: mainwindow.cpp:172 -msgid "Download selected transfer last" -msgstr "最后下载选中的任务" - -#: mainwindow.cpp:176 -msgid "Increase Priority" -msgstr "提升优先级" - -#: mainwindow.cpp:179 -msgid "Increase priority for selected transfer" -msgstr "提高选中任务的优先级" - -#: mainwindow.cpp:183 -msgid "Decrease Priority" -msgstr "降低优先级" - -#: mainwindow.cpp:186 -msgid "Decrease priority for selected transfer" -msgstr "降低选中任务的优先级" - -#: mainwindow.cpp:193 -msgid "Delete selected group" -msgstr "删除选中组" - -#: mainwindow.cpp:202 -msgid "Set Icon..." -msgstr "设置图标..." - -#: mainwindow.cpp:204 -msgid "Select a custom icon for the selected group" -msgstr "为选中组设置自定义图标" - -#: mainwindow.cpp:208 -msgid "Auto-Paste Mode" -msgstr "自动粘贴模式" - -#: mainwindow.cpp:211 -msgid "" -"Auto paste button toggles the auto-paste mode on and off.\n" -"When set, KGet will periodically scan the clipboard for URLs and paste them " -"automatically." -msgstr "" -"自动粘贴按钮可启动和关闭自动粘贴模式。\n" -"当设置了这项功能, KGet 将会周期性扫描剪贴板上的\n" -"URL 并自动粘贴这些 URL。" - -#: mainwindow.cpp:229 -msgctxt "delete selected transfer item" -msgid "Remove Selected" -msgstr "删除所选项" - -#: mainwindow.cpp:232 -msgid "" -"Removes selected transfer and deletes files from disk if it's not finished" -msgstr "移除选中任务并从磁盘删除未完成任务的文件" - -#: mainwindow.cpp:236 -msgctxt "delete all finished transfers" -msgid "Remove All Finished" -msgstr "删除全部完成的项目" - -#: mainwindow.cpp:238 -msgid "Removes all finished transfers and leaves all files on disk" -msgstr "移除所有已完成的任务并在磁盘上保留文件" - -#: mainwindow.cpp:242 -msgctxt "delete selected transfer item and files" -msgid "Remove Selected and Delete Files" -msgstr "移除所选项并删除文件" - -#: mainwindow.cpp:244 -msgid "Removes selected transfer and deletes files from disk in any case" -msgstr "移除选中任务并对所有状态的任务都从磁盘删除文件" - -#: mainwindow.cpp:248 -msgctxt "redownload selected transfer item" -msgid "Redownload Selected" -msgstr "重新下载所选任务" - -#: mainwindow.cpp:253 -msgid "Start All" -msgstr "开始所有" - -#: mainwindow.cpp:256 -msgid "Starts / resumes all transfers" -msgstr "开始/续传所有任务" - -#: mainwindow.cpp:260 -msgid "Start Selected" -msgstr "停止选中任务" - -#: mainwindow.cpp:262 -msgid "Starts / resumes selected transfer" -msgstr "开始/续传选中任务" - -#: mainwindow.cpp:266 -msgid "Pause All" -msgstr "暂停所有" - -#: mainwindow.cpp:269 -msgid "Pauses all transfers" -msgstr "暂停所有任务" - -#: mainwindow.cpp:273 -msgid "Stop Selected" -msgstr "停止选中任务" - -#: mainwindow.cpp:275 -msgid "Pauses selected transfer" -msgstr "暂停选中任务" - -#: mainwindow.cpp:278 -msgid "Start" -msgstr "开始" - -#: mainwindow.cpp:286 -msgid "Pause" -msgstr "暂停" - -#: mainwindow.cpp:295 -msgid "Open Destination" -msgstr "打开目标目录" - -#: mainwindow.cpp:300 mainwindow.cpp:470 -msgid "Open File" -msgstr "打开文件" - -#: mainwindow.cpp:304 -msgid "Show Details" -msgstr "显示细节" - -#: mainwindow.cpp:309 -msgid "Copy URL to Clipboard" -msgstr "将 URL 复制到剪贴板" - -#: mainwindow.cpp:314 -msgid "&Transfer History" -msgstr "传输历史(&T)" - -#: mainwindow.cpp:320 -msgid "&Group Settings" -msgstr "分组设置(&G)" - -#: mainwindow.cpp:326 -msgid "&Transfer Settings" -msgstr "传输设置(&T)" - -#: mainwindow.cpp:332 -msgid "Import &Links..." -msgstr "导入链接(&L)..." - -#: mainwindow.cpp:338 -msgid "After downloads finished action" -msgstr "下载完成后的动作" - -#: mainwindow.cpp:340 -msgid "" -"Choose an action that is executed after all downloads have been finished." -msgstr "选择全部下载完成后执行的动作。" - -#: mainwindow.cpp:342 -msgid "No Action" -msgstr "无动作" - -#: mainwindow.cpp:469 -msgid "All Openable Files" -msgstr "所有可打开的文件" - -#: mainwindow.cpp:486 -msgctxt "window title including overall download progress in percent" -msgid "KGet - %1%" -msgstr "KGet - %1%" - -#: mainwindow.cpp:536 -msgid "" -"Some transfers are still running.\n" -"Are you sure you want to close KGet?" -msgstr "" -"有些传输仍在进行中。\n" -"您确定要关闭 KGet 吗?" - -#: mainwindow.cpp:538 -msgid "Confirm Quit" -msgstr "确认退出" - -#: mainwindow.cpp:565 -msgid "KGet Transfer List" -msgstr "KGet 传输列表" - -#: mainwindow.cpp:565 -msgid "Text File" -msgstr "文本文件" - -#: mainwindow.cpp:567 -msgid "Export Transfers" -msgstr "导出传输列表" - -#: mainwindow.cpp:591 -msgid "Enter Group Name" -msgstr "输入分组名称" - -#: mainwindow.cpp:592 -msgid "Group name:" -msgstr "分组名:" - -#: mainwindow.cpp:679 -msgid "Are you sure you want to delete the selected transfer?" -msgid_plural "Are you sure you want to delete the selected transfers?" -msgstr[0] "您确定要删除所选的传输项吗?" - -#: mainwindow.cpp:681 mainwindow.cpp:710 -msgid "Confirm transfer delete" -msgstr "确认删除传输项" - -#: mainwindow.cpp:708 -msgid "Are you sure you want to delete the selected transfer including files?" -msgid_plural "" -"Are you sure you want to delete the selected transfers including files?" -msgstr[0] "您确定要删除所选的传输项及文件吗?" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ChecksumAutomaticVerification) -#: rc.cpp:3 -msgid "Automatic checksums verification" -msgstr "自动验证校验和" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:6 -msgid "Used checksum:" -msgstr "所用校验和:" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_4) -#: rc.cpp:9 -msgid "Weak (fastest)" -msgstr "弱(最快)" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_5) -#: rc.cpp:12 -msgid "Strong (recommended)" -msgstr "强(推荐)" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_6) -#: rc.cpp:15 -msgid "Strongest (slowest)" -msgstr "最强(最慢)" - -#. i18n: file: conf/dlgappearance.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ShowDropTarget) -#: rc.cpp:18 -msgid "Use Drop Target" -msgstr "使用拖放目标" - -#. i18n: file: conf/dlgappearance.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AnimateDropTarget) -#: rc.cpp:21 -msgid "Enable animations" -msgstr "启用动画" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableSystemTray) -#: rc.cpp:24 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "启用系统托盘图标" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AfterFinishActionEnabled) -#: rc.cpp:27 -msgid "Execute action after all downloads have been finished:" -msgstr "全部下载完成后执行动作:" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:33 -msgid "At startup:" -msgstr "在启动时:" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_StartupAction) -#: rc.cpp:36 -msgid "Restore Download State" -msgstr "恢复下载状态" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_StartupAction) -#: rc.cpp:39 -msgid "Start All Downloads" -msgstr "启动全部下载" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_StartupAction) -#: rc.cpp:42 -msgid "Stop All Downloads" -msgstr "停止全部下载" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:45 -msgid "History backend:" -msgstr "历史后端:" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:80 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_EnableKUIServerIntegration) -#: rc.cpp:48 -msgid "Enable KDE Global Progress Tracking" -msgstr "启用 KDE 全局的进度跟踪" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ExportSingleTransfer) -#: rc.cpp:51 -msgid "Show every single download " -msgstr "显示每个单独的下载" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ExportGlobalJob) -#: rc.cpp:54 -msgid "Show overall progress" -msgstr "显示全部进度" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:109 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:57 -msgid "Handle existing Files/Transfers" -msgstr "处理已存在的文件/任务" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_FilesAlwaysAsk) -#: rc.cpp:60 -msgid "Always ask" -msgstr "总是询问" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_FilesAutomaticRename) -#: rc.cpp:63 -msgid "Automatic rename" -msgstr "自动重命名" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_FilesOverwrite) -#: rc.cpp:66 -msgid "Overwrite" -msgstr "覆盖" - -#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DirectoriesAsSuggestion) -#: rc.cpp:69 -msgid "Use default folders for groups as suggestion" -msgstr "对建议分组使用默认文件夹" - -#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AskForDestination) -#: rc.cpp:72 -msgid "Ask for destination if there are no default folders" -msgstr "如果不存在默认文件夹则询问目标" - -#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, rename) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:156 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, rename) -#: rc.cpp:75 rc.cpp:315 -msgid "Rename" -msgstr "重命名" - -#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KIconButton, selectIcon) -#: rc.cpp:78 -msgid "Select Icon..." -msgstr "选择图标..." - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_AutoPaste) -#: rc.cpp:81 -msgid "Monitor Clipboard for Files to Download" -msgstr "监视剪贴板中要下载的文件" - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:84 -msgid "Case sensitive:" -msgstr "区分大小写:" - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, increase) -#: rc.cpp:87 -msgid "&Increase Priority" -msgstr "提高优先级(&I)" - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, decrease) -#: rc.cpp:90 -msgid "&Decrease Priority" -msgstr "降低优先级(&D)" - -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_WebinterfaceEnabled) -#: rc.cpp:93 -msgid "Enable Web Interface" -msgstr "启用 Web 界面" - -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, portLabel) -#: rc.cpp:96 -msgid "Port:" -msgstr "端口:" - -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userLabel) -#: rc.cpp:99 -msgid "User:" -msgstr "用户名:" - -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) -#: rc.cpp:102 -msgid "Password:" -msgstr "密码:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_maxnum) -#: rc.cpp:105 -msgid "Maximum downloads per group:" -msgstr "每个分组的最大下载项目数量:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:26 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_MaxConnections) -#: rc.cpp:108 -msgctxt "no limit for maximum downloads has been set" -msgid "No limit" -msgstr "无限制" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:35 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_SpeedLimit) -#: rc.cpp:111 -msgid "Speed Limit" -msgstr "速度限制" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dllimitlb) -#: rc.cpp:114 -msgid "Global &download limit:" -msgstr "全局下载限制(&d):" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:54 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_GlobalDownloadLimit) -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:80 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_GlobalUploadLimit) -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:103 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_TransferSpeedLimit) -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:90 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, downloadBox) -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:109 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, uploadBox) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:58 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, uploadSpin) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:74 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, downloadSpin) -#: rc.cpp:117 rc.cpp:123 rc.cpp:129 rc.cpp:198 rc.cpp:204 rc.cpp:288 rc.cpp:294 -msgid " KiB/s" -msgstr " KiB/秒" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:120 -msgid "Global &upload limit:" -msgstr "全局上传限制(&u):" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_per_transfer) -#: rc.cpp:126 -msgid "Per transfer:" -msgstr "每个传输任务:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:119 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ReconnectOnBroken) -#: rc.cpp:132 -msgid "Reconnect on Broken Connection" -msgstr "连接中断时重连" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_retries_2) -#: rc.cpp:135 -msgid "Number of retries:" -msgstr "重试次数:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:142 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_after_2) -#: rc.cpp:138 -msgid "Retry after:" -msgstr "重新连接延时:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:149 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_ReconnectDelay) -#: rc.cpp:141 -msgid " sec" -msgstr " 秒" - -#. i18n: file: transfer-plugins/torrent/dlgtorrent.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) -#: rc.cpp:144 -msgid "Torrent Settings" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/torrent/dlgtorrent.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, settingsTableWidget) -#: rc.cpp:147 -msgid "Setting" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/torrent/dlgtorrent.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, settingsTableWidget) -#: rc.cpp:150 -msgid "Value" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/torrent/dlgtorrent.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:153 -msgid "" -"

                                                                                                                                                                      For description of the settings visit:

                                                                                                                                                                      https://www.libtorrent.org/reference-Settings.html#settings_pack

                                                                                                                                                                      " -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_1) -#: rc.cpp:156 -msgid "Change string:" -msgstr "更改字符串:" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:159 -msgid "Mode:" -msgstr "模式:" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:162 -msgid "Checksum type:" -msgstr "校验和类型:" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:165 -msgid "Result:" -msgstr "结果:" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:168 -msgid "label" -msgstr "标签" - -#. i18n: file: ui/verificationadddlg.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:171 -msgctxt "hash type as in md5t, sha1 etc." -msgid "Hash type:" -msgstr "散列类型:" - -#. i18n: file: ui/verificationadddlg.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:174 -msgctxt "hash as a hash of type md5, sha1 etc." -msgid "Hash:" -msgstr "散列方式:" - -#. i18n: file: ui/verificationadddlg.ui:33 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, newHash) -#: rc.cpp:177 -msgid "Enter a hash key" -msgstr "输入散列密钥" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) -#: rc.cpp:180 -msgid "Group Settings" -msgstr "分组设置" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:183 -msgid "Default &folder:" -msgstr "默认文件夹(&f):" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:61 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:186 -msgid "Moves all transfers with the regular expression to this group" -msgstr "将所有符合正则表达式的传输项移至此分组" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:189 -msgid "Regular &expression:" -msgstr "正则表达式(&e):" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:74 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, regExpEdit) -#: rc.cpp:192 -msgid "*movies*" -msgstr "*电影*" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:87 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, downloadBox) -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:106 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, uploadBox) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:55 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, uploadSpin) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:71 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, downloadSpin) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:87 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QDoubleSpinBox, ratioSpin) -#: rc.cpp:195 rc.cpp:201 rc.cpp:285 rc.cpp:291 rc.cpp:297 -msgctxt "No value has been set" -msgid "Not set" -msgstr "未设置" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:207 -msgid "Maximum &download speed:" -msgstr "最大下载速度(&d):" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:210 -msgid "Maximum &upload speed:" -msgstr "最大上传速度(&u):" - -#. i18n: file: ui/verificationdialog.ui:42 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, verify) -#: rc.cpp:213 -msgid "Verify the finished download with the selected checksum." -msgstr "使用所选校验和验证已完成的下载。" - -#. i18n: file: ui/verificationdialog.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, verify) -#: rc.cpp:216 -msgid "&Verify" -msgstr "验证(&V)" - -#. i18n: file: ui/verificationdialog.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:219 -msgid "Verifying:" -msgstr "正在验证:" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:222 -msgid "&File with links to import:" -msgstr "要导入的含链接文件(&F):" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, importLinks) -#: rc.cpp:225 -msgid "&Import Links" -msgstr "导入链接(&I)" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:228 -msgid "Show:" -msgstr "显示:" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showWebContent) -#: rc.cpp:231 -msgid "Show &web content" -msgstr "显示网页内容(&W)" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:106 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, textFilter) -#: rc.cpp:234 -msgid "You can use wildcards for filtering." -msgstr "您可以在过滤时使用通配符。" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:109 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, textFilter) -#: rc.cpp:237 -msgid "Filter files here...." -msgstr "在此过滤文件..." - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:212 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, invertSelection) -#: rc.cpp:246 -msgid "Inver&t Selection" -msgstr "反向选择(&T)" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelMirror) -#: rc.cpp:249 -msgid "Mirror:" -msgstr "镜像:" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConnections) -#: rc.cpp:252 -msgid "Number of connections:" -msgstr "连接次数:" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:33 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, url) -#: rc.cpp:255 -msgid "Enter a URL" -msgstr "输入一个 URL" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPriority) -#: rc.cpp:258 -msgid "Priority:" -msgstr "优先级:" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:60 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, priority) -#: rc.cpp:261 -msgid "Optional: The priority of the mirror, 1 highest 999999 lowest." -msgstr "可选项:镜像的优先级,1 最高,999999 最低。" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelLocation) -#: rc.cpp:267 -msgid "Location:" -msgstr "地址:" - -#. i18n: file: ui/newtransferwidget.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, urlLabel) -#: rc.cpp:270 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#. i18n: file: ui/newtransferwidget.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:273 -msgid "Destination:" -msgstr "目标:" - -#. i18n: file: ui/newtransferwidget.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupLabel) -#: rc.cpp:276 -msgid "Transfer group:" -msgstr "传输分组:" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) -#: rc.cpp:279 -msgid "Transfer Settings" -msgstr "传输设置" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:282 -msgid "Download des&tination:" -msgstr "下载目标(&t):" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelUpload) -#: rc.cpp:300 -msgid "&Upload limit:" -msgstr "上传限制(&U):" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDownload) -#: rc.cpp:303 -msgid "&Download limit:" -msgstr "下载限制(&D):" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelShareRatio) -#: rc.cpp:306 -msgid "Maximum &share ratio:" -msgstr "最大共享率(&s):" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:143 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, mirrors) -#: rc.cpp:309 -msgid "Modify the mirrors used for downloading." -msgstr "修改用于下载的镜像。" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:146 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mirrors) -#: rc.cpp:312 -msgctxt "The available mirrors (servers) for downloading" -msgid "Mirrors" -msgstr "镜像" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:166 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, verification) -#: rc.cpp:318 -msgctxt "verification of the download (e.g. by using MD5)" -msgid "Verification" -msgstr "验证" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearButton) -#: rc.cpp:321 -msgid "Clear History" -msgstr "清除历史" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:324 -msgid "View Modes:" -msgstr "查看模式:" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:327 -msgid "Select Ranges:" -msgstr "选择范围:" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rangeType) -#: rc.cpp:330 -msgid "Date" -msgstr "日期" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rangeType) -#: rc.cpp:333 -msgid "Size" -msgstr "大小" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:95 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rangeType) -#: rc.cpp:336 -msgid "Host" -msgstr "主机" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:106 -#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KLineEdit, searchBar) -#: rc.cpp:339 -msgid "Filter history" -msgstr "过滤历史" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:120 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, searchBar) -#: rc.cpp:342 -msgctxt "delete selected transfer" -msgid "Delete Selected" -msgstr "删除选中任务" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:125 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, searchBar) -#: rc.cpp:345 -msgid "Download" -msgstr "下载" - -#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, destLabel) -#: rc.cpp:348 -msgid "Saving to:" -msgstr "保存到:" - -#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sourceLabel) -#: rc.cpp:351 -msgctxt "@label transfer source" -msgid "Source:" -msgstr "来源:" - -#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, statusLabel) -#: rc.cpp:354 -msgid "Status:" -msgstr "状态:" - -#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:165 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:357 -msgid "Remaining Time:" -msgstr "剩余时间:" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:360 -msgid "&File" -msgstr "文件(&F)" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:15 -#. i18n: ectx: Menu (Downloads) -#: rc.cpp:363 -msgid "&Downloads" -msgstr "下载(&D)" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:32 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:366 -msgid "&Settings" -msgstr "设置(&S)" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:35 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#: rc.cpp:369 -msgid "&Help" -msgstr "帮助(&H)" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:38 -#. i18n: ectx: ToolBar (kget_toolbar) -#: rc.cpp:372 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "主工具栏" - -#. i18n: file: conf/kget.kcfg:172 -#. i18n: ectx: label, entry (HistoryColumnWidths), group (Geometry) -#: rc.cpp:375 -msgid "The width of the columns in the history view" -msgstr "历史视图的列宽" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.kcfg:10 -#. i18n: ectx: label, entry (SearchStrings), group (ChecksumSearch) -#: rc.cpp:382 -msgid "List of the available search engines" -msgstr "可用搜索引擎列表" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.kcfg:14 -#. i18n: ectx: label, entry (UrlChangeModeList), group (ChecksumSearch) -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.kcfg:18 -#. i18n: ectx: label, entry (ChecksumTypeList), group (ChecksumSearch) -#: rc.cpp:385 rc.cpp:388 -msgid "List of the available search engine URLs" -msgstr "可用搜索引擎 URL 的列表" diff --git a/zh_CN/messages/kde-extraapps/krcdnotifieritem.po b/zh_CN/messages/kde-extraapps/krcdnotifieritem.po deleted file mode 100644 index 06ccc8f54..000000000 --- a/zh_CN/messages/kde-extraapps/krcdnotifieritem.po +++ /dev/null @@ -1,100 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Ni Hui , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-19 05:49+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-11-17 13:22+0800\n" -"Last-Translator: Ni Hui \n" -"Language-Team: Chinese Simplified \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "KDE 中国" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "kde-china@kde.org" - -#: krcdnotifieritem.cpp:52 -msgid "Remote Controls\n" -msgstr "远程控制\n" - -#: krcdnotifieritem.cpp:56 -msgctxt "The state of kremotecontrol" -msgid "Stopped" -msgstr "已停止" - -#: krcdnotifieritem.cpp:57 -msgid "No Remote Control is currently available." -msgstr "目前没有可用的远程遥控。" - -#: krcdnotifieritem.cpp:61 -msgctxt "The state of kremotecontrol" -msgid "Ready" -msgstr "就绪" - -#: krcdnotifieritem.cpp:74 -msgid "Remote Controls" -msgstr "远程控制" - -#: krcdnotifieritem.cpp:75 -msgid "&Configure..." -msgstr "配置(&C)..." - -#: krcdnotifieritem.cpp:81 -msgid "Switch mode to" -msgstr "切换模式为" - -#: krcdnotifieritem.cpp:93 -msgid "Pause remote" -msgstr "暂停遥控" - -#: main.cpp:67 -msgid "Remote Control" -msgstr "远程控制" - -#: main.cpp:67 -msgid "The KDE Infrared Remote Control Server" -msgstr "KDE 红外线远程控制服务" - -#: main.cpp:67 -msgid "(c) 2010 Michael Zanetti, (c) 2010 Frank Scheffold" -msgstr "(c) 2010 Michael Zanetti,(c) 2010 Frank Scheffold" - -#: main.cpp:67 -msgid "Control your desktop with your remote." -msgstr "用您的遥控器控制您的桌面。" - -#: main.cpp:68 -msgid "Michael Zanetti" -msgstr "Michael Zanetti" - -#: main.cpp:68 -msgid "Maintainer" -msgstr "维护者" - -#: main.cpp:69 -msgid "Frank Scheffold" -msgstr "Frank Scheffold" - -#: main.cpp:69 -msgid "KDeveloper" -msgstr "开发者" - -#: main.cpp:70 -msgid "Gav Wood" -msgstr "Gav Wood" - -#: main.cpp:70 -msgid "Original KDELirc Author" -msgstr "KDELirc 原作者" diff --git a/zh_CN/messages/kde-extraapps/krdc.po b/zh_CN/messages/kde-extraapps/krdc.po deleted file mode 100644 index 734e94716..000000000 --- a/zh_CN/messages/kde-extraapps/krdc.po +++ /dev/null @@ -1,1320 +0,0 @@ -# translation of krdc.po to 简体中文 -# translation of krdc.po to -# Copyright (C) 2002,2003, 2007, 2009 Free Software Foundation, Inc. -# -# -# -# Xiong Jiang , 2002,2003. -# Funda Wang , 2002, 2004. -# Lie_Ex , 2007, 2008, 2009. -# Ni Hui , 2009, 2010, 2012. -# Feng Chao , 2013, 2014. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: krdc\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-25 02:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-16 19:40+0800\n" -"Last-Translator: Feng Chao \n" -"Language-Team: Chinese Simplified \n" -"Language: zh_CN\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" - -#: bookmarkmanager.cpp:53 -msgid "History" -msgstr "历史" - -#: connectiondelegate.cpp:50 -msgid "Less than a minute ago" -msgstr "不到一分钟前" - -#: connectiondelegate.cpp:51 -msgid "A minute ago" -msgid_plural "%1 minutes ago" -msgstr[0] "%1 分钟前" - -#: connectiondelegate.cpp:53 -msgid "An hour ago" -msgid_plural "%1 hours ago" -msgstr[0] "%1 小时前" - -#: connectiondelegate.cpp:57 -msgid "Yesterday" -msgid_plural "%1 days ago" -msgstr[0] "%1 天前" - -#: connectiondelegate.cpp:59 -msgid "Over a month ago" -msgid_plural "%1 months ago" -msgstr[0] "%1 个月前" - -#: connectiondelegate.cpp:60 -msgid "A year ago" -msgid_plural "%1 years ago" -msgstr[0] "%1 年前" - -#: main.cpp:39 -msgid "KRDC" -msgstr "KRDC" - -#: main.cpp:40 systemtrayicon.cpp:41 -msgid "KDE Remote Desktop Client" -msgstr "KDE 远程桌面客户端" - -#: main.cpp:41 -msgid "" -"(c) 2007-2013, Urs Wolfer\n" -"(c) 2001-2003, Tim Jansen\n" -"(c) 2002-2003, Arend van Beelen jr.\n" -"(c) 2000-2002, Const Kaplinsky\n" -"(c) 2000, Tridia Corporation\n" -"(c) 1999, AT&T Laboratories Boston\n" -"(c) 1999-2003, Matthew Chapman\n" -"(c) 2009, Collabora Ltd" -msgstr "" -"(c) 2007-2013, Urs Wolfer\n" -"(c) 2001-2003, Tim Jansen\n" -"(c) 2002-2003, Arend van Beelen jr.\n" -"(c) 2000-2002, Const Kaplinsky\n" -"(c) 2000, Tridia Corporation\n" -"(c) 1999, AT&T Laboratories Boston\n" -"(c) 1999-2003, Matthew Chapman\n" -"(c) 2009, Collabora Ltd" - -#: main.cpp:50 -msgid "Urs Wolfer" -msgstr "Urs Wolfer" - -#: main.cpp:50 -msgid "Developer, Maintainer" -msgstr "开发者与维护者" - -#: main.cpp:51 -msgid "Tony Murray" -msgstr "Tony Murray" - -#: main.cpp:51 -msgid "Developer" -msgstr "开发者" - -#: main.cpp:52 -msgid "Tim Jansen" -msgstr "Tim Jansen" - -#: main.cpp:52 -msgid "Former Developer" -msgstr "先前开发者" - -#: main.cpp:53 -msgid "Arend van Beelen jr." -msgstr "Arend van Beelen jr." - -#: main.cpp:53 -msgid "Initial RDP backend" -msgstr "RDP 后端初步工作" - -#: main.cpp:54 -msgid "Brad Hards" -msgstr "Brad Hards" - -#: main.cpp:54 -msgid "Google Summer of Code 2007 KRDC project mentor" -msgstr "Google 代码之夏 2007 KRDC 项目导师" - -#: main.cpp:56 -msgid "LibVNCServer / LibVNCClient developers" -msgstr "LibVNCServer/LibVNCClient 开发者" - -#: main.cpp:56 -msgid "VNC client library" -msgstr "VNC 客户端库" - -#: main.cpp:62 -msgid "" -"Start KRDC with the provided URL in fullscreen mode (works only with one URL)" -msgstr "在全屏模式下以指定 URL 启动 KRDC(只能对一个 URL 起效)" - -#: main.cpp:63 -msgid "URLs to connect after startup" -msgstr "启动后要连接的 URL" - -#: mainwindow.cpp:120 -msgid "KDE Remote Desktop Client started" -msgstr "KDE 远程桌面客户端已启动" - -#: mainwindow.cpp:125 mainwindow.cpp:138 mainwindow.cpp:1021 -#: mainwindow.cpp:1126 -msgid "New Connection" -msgstr "新建连接" - -#: mainwindow.cpp:143 -msgid "Copy Screenshot to Clipboard" -msgstr "复制抓屏到剪贴板" - -#: mainwindow.cpp:144 -msgid "Screenshot" -msgstr "抓屏" - -#: mainwindow.cpp:149 mainwindow.cpp:484 -msgid "Switch to Full Screen Mode" -msgstr "切换到全屏模式" - -#: mainwindow.cpp:150 mainwindow.cpp:485 -msgid "Full Screen" -msgstr "全屏" - -#: mainwindow.cpp:157 -msgid "View Only" -msgstr "只查看" - -#: mainwindow.cpp:162 -msgid "Disconnect" -msgstr "断开连接" - -#: mainwindow.cpp:170 -msgid "Show Local Cursor" -msgstr "显示本地光标" - -#: mainwindow.cpp:171 -msgid "Local Cursor" -msgstr "本地光标" - -#: mainwindow.cpp:177 -msgid "Grab All Possible Keys" -msgstr "抢占全部按键" - -#: mainwindow.cpp:178 -msgid "Grab Keys" -msgstr "抓取键" - -#: mainwindow.cpp:184 -msgid "Scale Remote Screen to Fit Window Size" -msgstr "缩放远程屏幕窗口到适合尺寸" - -#: mainwindow.cpp:185 -msgid "Scale" -msgstr "缩放" - -#: mainwindow.cpp:195 -msgid "Bookmarks" -msgstr "书签" - -#: mainwindow.cpp:277 -msgid "" -"The entered address does not have the required form.\n" -" Syntax: [username@]host[:port]" -msgstr "" -"输入的地址不符合所需的格式。\n" -" 语法:[用户名@]主机[:端口]" - -#: mainwindow.cpp:278 -msgid "Malformed URL" -msgstr "URL 格式错误" - -#: mainwindow.cpp:301 -msgid "The entered address cannot be handled." -msgstr "输入的地址无法处理。" - -#: mainwindow.cpp:302 mainwindow.cpp:639 config/hostpreferenceslist.cpp:119 -msgid "Unusable URL" -msgstr "不可用的 URL" - -#: mainwindow.cpp:410 -msgid "Connecting to %1" -msgstr "正在连接到 %1" - -#: mainwindow.cpp:414 -msgid "Authenticating at %1" -msgstr "正在认证 %1..." - -#: mainwindow.cpp:418 -msgid "Preparing connection to %1" -msgstr "正在准备连接到 %1" - -#: mainwindow.cpp:422 -msgid "Connected to %1" -msgstr "已连接到 %1" - -#: mainwindow.cpp:493 -msgctxt "" -"window title when in full screen mode (for example displayed in tasklist)" -msgid "KDE Remote Desktop Client (Full Screen)" -msgstr "KDE 远程桌面客户端(全屏)" - -#: mainwindow.cpp:521 -msgid "Switch to Window Mode" -msgstr "切换到窗口模式" - -#: mainwindow.cpp:522 -msgid "Window Mode" -msgstr "窗口模式" - -#: mainwindow.cpp:638 config/hostpreferenceslist.cpp:118 -msgid "The selected host cannot be handled." -msgstr "无法处理选中的主机。" - -#: mainwindow.cpp:660 -msgid "Connect" -msgstr "连接" - -#: mainwindow.cpp:661 -msgid "Rename" -msgstr "重命名" - -#: mainwindow.cpp:662 -msgid "Settings" -msgstr "设置" - -#: mainwindow.cpp:663 -msgid "Delete" -msgstr "删除" - -#: mainwindow.cpp:666 remotedesktopsmodel.cpp:119 -msgctxt "Where each displayed link comes from" -msgid "Bookmarks" -msgstr "书签" - -#: mainwindow.cpp:667 remotedesktopsmodel.cpp:121 -msgctxt "Where each displayed link comes from" -msgid "History" -msgstr "历史" - -#: mainwindow.cpp:679 -msgid "Rename %1" -msgstr "重命名 %1" - -#: mainwindow.cpp:679 -msgid "Rename %1 to" -msgstr "将 %1 重命名为" - -#: mainwindow.cpp:687 -msgid "Are you sure you want to delete %1?" -msgstr "您确定要想要删除 %1 吗?" - -#: mainwindow.cpp:687 -msgid "Delete %1" -msgstr "删除 %1" - -#: mainwindow.cpp:708 -msgid "Add Bookmark" -msgstr "添加书签" - -#: mainwindow.cpp:709 -msgid "Close Tab" -msgstr "关闭标签" - -#: mainwindow.cpp:790 -msgid "Minimize Full Screen Window" -msgstr "最小化全屏窗口" - -#: mainwindow.cpp:805 -msgid "Stick Toolbar" -msgstr "吸附工具栏" - -#: mainwindow.cpp:915 -msgid "Are you sure you want to quit the KDE Remote Desktop Client?" -msgstr "您确定要退出 KDE 远程桌面客户端吗?" - -#: mainwindow.cpp:916 -msgid "Confirm Quit" -msgstr "确认退出" - -#: mainwindow.cpp:1037 -msgid "" -"

                                                                                                                                                                      KDE Remote Desktop Client


                                                                                                                                                                      Enter or select the address of the " -"desktop you would like to connect to." -msgstr "

                                                                                                                                                                      KDE 远程桌面客户端


                                                                                                                                                                      输入或选择您想要连接到的桌面地址。" - -#: mainwindow.cpp:1055 -msgid "Connect to:" -msgstr "连接到:" - -#: mainwindow.cpp:1059 -msgid "Type here to connect to an address and filter the list." -msgstr "在此输入以连接到该地址并过滤列表。" - -#: mainwindow.cpp:1067 -msgid "" -"Type an IP or DNS Name here. Clear the line to get a list of connection " -"methods." -msgstr "在此输入 IP 或 DNS 名称。清除整行可获得连接方式列表。" - -#: mainwindow.cpp:1070 -msgid "Goto Address" -msgstr "前往地址" - -#: mainwindow.cpp:1162 -msgid "Remote Desktops" -msgstr "远程桌面" - -#: mainwindow.cpp:1193 -msgid "Filter" -msgstr "过滤" - -#. i18n: file: config/general.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RememberSessions) -#: rc.cpp:3 -msgid "Remember open sessions for next startup" -msgstr "为下次启动记住已打开的会话" - -#. i18n: file: config/general.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RememberHistory) -#: rc.cpp:6 -msgid "Remember connection history" -msgstr "记住连接历史" - -#. i18n: file: config/general.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_WalletSupport) -#: rc.cpp:9 -msgid "Remember passwords (KPasswdStore)" -msgstr "" - -#. i18n: file: config/general.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SystemTrayIcon) -#: rc.cpp:12 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "启用系统托盘图标" - -#. i18n: file: config/general.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowStatusBar) -#: rc.cpp:15 -msgid "Show status bar" -msgstr "显示状态栏" - -#. i18n: file: config/general.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepAspectRatio) -#: rc.cpp:18 -msgid "Keep aspect ratio when scaling" -msgstr "缩放时保持长宽比" - -#. i18n: file: config/general.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, backgroundLabel) -#: rc.cpp:21 -msgid "Background color of empty place:" -msgstr "空白处的背景色:" - -#. i18n: file: config/general.ui:93 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, connectionGroupBox) -#: rc.cpp:24 -msgid "When Connecting" -msgstr "连接时" - -#. i18n: file: config/general.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPreferencesForNewConnections) -#: rc.cpp:27 -msgid "Show the preferences dialog for new connections" -msgstr "在新连接时显示首选项对话框" - -#. i18n: file: config/general.ui:106 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ResizeOnConnect) -#: rc.cpp:30 -msgid "" -"This option will resize the window to fit the connection size. If it is too " -"big, it will maximize the window." -msgstr "此选项将调整窗口大小以便适应连接的大小。如果太大,则将窗口最大化。" - -#. i18n: file: config/general.ui:109 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResizeOnConnect) -#: rc.cpp:33 -msgid "Resize to fit" -msgstr "缩放以适应" - -#. i18n: file: config/general.ui:116 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_FullscreenOnConnect) -#: rc.cpp:36 -msgid "" -"This option switches to fullscreen only if the connection resolution is the " -"same as the current screen resolution" -msgstr "此选项时仅当远程桌面的分辨率与当前屏幕分辨率一致时才切换到全屏。" - -#. i18n: file: config/general.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FullscreenOnConnect) -#: rc.cpp:39 -msgid "Switch to Fullscreen if appropriate" -msgstr "适合时切换到全屏模式" - -#. i18n: file: config/general.ui:129 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, tabGroupBox) -#: rc.cpp:42 -msgid "Tab Settings" -msgstr "标签设置" - -#. i18n: file: config/general.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowTabBar) -#: rc.cpp:45 -msgid "Always show tab bar" -msgstr "总是显示标题栏" - -#. i18n: file: config/general.ui:142 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabCloseButton) -#: rc.cpp:48 -msgid "Show close button on tabs" -msgstr "在标签上显示关闭按钮" - -#. i18n: file: config/general.ui:149 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabMiddleClick) -#: rc.cpp:51 -msgid "Middle-click on a tab closes it" -msgstr "中键点击标签可关闭它" - -#. i18n: file: config/general.ui:158 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tabOrientationLabel) -#: rc.cpp:54 -msgid "Tab position:" -msgstr "标签位置:" - -#. i18n: file: config/general.ui:166 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) -#: rc.cpp:57 -msgid "Top" -msgstr "顶部" - -#. i18n: file: config/general.ui:171 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) -#: rc.cpp:60 -msgid "Bottom" -msgstr "底部" - -#. i18n: file: config/general.ui:176 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) -#: rc.cpp:63 -msgid "Left" -msgstr "左侧" - -#. i18n: file: config/general.ui:181 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) -#: rc.cpp:66 -msgid "Right" -msgstr "右侧" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, connectionGroupBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, vncGroupBox) -#: rc.cpp:69 rc.cpp:312 -msgid "Connection" -msgstr "连接" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, resolutionLabel) -#: rc.cpp:72 -msgid "Desktop &resolution:" -msgstr "桌面分辨率(&R):" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:48 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:86 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:75 rc.cpp:333 -msgid "" -"Here you can specify the resolution of the remote desktop. This resolution " -"determines the size of the desktop that will be presented to you." -msgstr "您可在此指定远程桌面的分辨率。此分辨率决定了您所能看到的桌面大小。" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:78 rc.cpp:336 -msgid "Minimal (640x480)" -msgstr "很小(640x480)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:81 rc.cpp:339 -msgid "Small (800x600)" -msgstr "小(800x600)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:84 rc.cpp:342 -msgid "Normal (1024x768)" -msgstr "普通(1024x768)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:87 rc.cpp:345 -msgid "Large (1280x1024)" -msgstr "大(1280x1024)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:90 rc.cpp:348 -msgid "Very Large (1600x1200)" -msgstr "很大(1600x1200)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:80 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:118 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:93 rc.cpp:351 -msgid "Current Screen Resolution" -msgstr "当前屏幕分辨率" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:96 rc.cpp:354 -msgid "Custom Resolution (...)" -msgstr "自定义分辨率(...)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:99 -msgid "Current KRDC Size" -msgstr "当前 KRDC 大小" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthLabel) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:136 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthLabel) -#: rc.cpp:102 rc.cpp:357 -msgid "&Width:" -msgstr "宽度(&W):" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:119 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_Width) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:152 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_ScalingWidth) -#: rc.cpp:105 rc.cpp:360 -msgid "" -"This is the width of the remote desktop. You can only change this value " -"manually if you select Custom as desktop resolution above." -msgstr "" -"这是远程桌面的宽度。只有当您在上面选择了自定义桌面分辨率时,才能手动更改此" -"值。" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightLabel) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightLabel) -#: rc.cpp:108 rc.cpp:363 -msgid "H&eight:" -msgstr "高度(&E):" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:151 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_Height) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:184 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_ScalingHeight) -#: rc.cpp:111 rc.cpp:366 -msgid "" -"This is the height of the remote desktop. You can only change this value " -"manually if you select Custom as desktop resolution above." -msgstr "" -"这是远程桌面的高度。只有当您在上面选择了自定义桌面分辨率时,才能手动更改此" -"值。" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, colorDepthLabel) -#: rc.cpp:114 -msgid "Color &depth:" -msgstr "颜色深度(&D):" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:185 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) -#: rc.cpp:117 -msgid "Low Color (8 Bit)" -msgstr "低彩色(8位)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:190 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) -#: rc.cpp:120 -msgid "High Color (16 Bit)" -msgstr "高彩色(16位)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:195 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) -#: rc.cpp:123 -msgid "True Color (24 Bit)" -msgstr "真彩色(24位)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:200 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) -#: rc.cpp:126 -msgid "True Color with Alpha (32 Bit)" -msgstr "带 Alpha 通道的真彩色(32位)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:208 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, layoutLabel) -#: rc.cpp:129 -msgid "&Keyboard layout:" -msgstr "键盘布局(&K):" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:224 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:132 -msgid "" -"Use this to specify your keyboard layout. This layout setting is used to " -"send the correct keyboard codes to the server." -msgstr "使用此处指定您的键盘布局。此布局设置用于向服务器发送正确的键盘代码。" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:231 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:135 -msgid "Arabic (ar)" -msgstr "阿拉伯语(ar)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:236 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:138 -msgid "Czech (cs)" -msgstr "捷克语(cs)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:241 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:141 -msgid "Danish (da)" -msgstr "丹麦语(da)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:246 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:144 -msgid "German (de)" -msgstr "德语(de)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:251 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:147 -msgid "Swiss German (de-ch)" -msgstr "瑞士德语(de-ch)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:256 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:150 -msgid "American Dvorak (en-dv)" -msgstr "美国德沃拉克(en-dv)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:261 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:153 -msgid "British English (en-gb)" -msgstr "英国英语(en-gb)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:266 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:156 -msgid "US English (en-us)" -msgstr "美国英语(en-us)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:271 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:159 -msgid "Spanish (es)" -msgstr "西班牙语(es)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:276 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:162 -msgid "Estonian (et)" -msgstr "爱沙尼亚语(et)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:281 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:165 -msgid "Finnish (fi)" -msgstr "芬兰语(fi)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:286 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:168 -msgid "Faroese (fo)" -msgstr "法罗语(fr)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:291 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:171 -msgid "French (fr)" -msgstr "法语(fr)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:296 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:174 -msgid "Belgian (fr-be)" -msgstr "比利时语(fr-be)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:301 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:177 -msgid "French Canadian (fr-ca)" -msgstr "法国加拿大语(fr)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:306 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:180 -msgid "Swiss French (fr-ch)" -msgstr "瑞士法语(fr)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:311 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:183 -msgid "Hebrew (he)" -msgstr "希伯莱语(he)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:316 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:186 -msgid "Croatian (hr)" -msgstr "克罗地亚语(hr)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:321 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:189 -msgid "Hungarian (hu)" -msgstr "匈牙利语(hu)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:326 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:192 -msgid "Icelandic (is)" -msgstr "冰岛语(is)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:331 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:195 -msgid "Italian (it)" -msgstr "意大利语(it)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:336 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:198 -msgid "Japanese (ja)" -msgstr "日语(ja)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:341 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:201 -msgid "Korean (ko)" -msgstr "韩语(no)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:346 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:204 -msgid "Lithuanian (lt)" -msgstr "立陶宛语(lt)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:351 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:207 -msgid "Latvian (lv)" -msgstr "拉脱维亚语(lv)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:356 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:210 -msgid "Macedonian (mk)" -msgstr "马其顿语(mk)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:361 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:213 -msgid "Dutch (nl)" -msgstr "荷兰语(nl)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:366 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:216 -msgid "Belgian Dutch (nl-be)" -msgstr "比利时荷兰语(fr-be)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:371 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:219 -msgid "Norwegian (no)" -msgstr "挪威语(no)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:376 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:222 -msgid "Polish (pl)" -msgstr "波兰语(pl)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:381 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:225 -msgid "Portuguese (pt)" -msgstr "葡萄牙语(pt)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:386 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:228 -msgid "Brazilian (pt-br)" -msgstr "巴西语(pt-br)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:391 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:231 -msgid "Russian (ru)" -msgstr "俄语(ru)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:396 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:234 -msgid "Slovenian (sl)" -msgstr "斯洛文尼亚语(sl)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:401 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:237 -msgid "Swedish (sv)" -msgstr "瑞典语(sv)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:406 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:240 -msgid "Thai (th)" -msgstr "泰语(th)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:411 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:243 -msgid "Turkish (tr)" -msgstr "土耳其语(tr)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:419 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, soundLabel) -#: rc.cpp:246 -msgctxt "label for soundsettings in preferences dialog" -msgid "Sound:" -msgstr "声音:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:436 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Sound) -#: rc.cpp:249 -msgid "On This Computer" -msgstr "在此电脑上播放" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:441 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Sound) -#: rc.cpp:252 -msgid "On Remote Computer" -msgstr "在远程电脑上播放" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:446 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Sound) -#: rc.cpp:255 -msgid "Disable Sound" -msgstr "禁用声音" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:454 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, performanceLabel) -#: rc.cpp:258 -msgctxt "label for performance settings in preferences dialog" -msgid "Performance:" -msgstr "性能:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:471 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Performance) -#: rc.cpp:261 -msgid "Modem" -msgstr "调制解调器" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:476 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Performance) -#: rc.cpp:264 -msgid "Broadband" -msgstr "宽带" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:481 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Performance) -#: rc.cpp:267 -msgid "LAN" -msgstr "局域网" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:489 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, remoteFXLabel) -#: rc.cpp:270 -msgid "RemoteFX:" -msgstr "RemoteFX:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:499 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RemoteFX) -#: rc.cpp:273 -msgid "Enhanced visual experience" -msgstr "增强视觉体验" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:502 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_RemoteFX) -#: rc.cpp:276 -msgid "" -"RemoteFX covers a set of technologies that enhance visual experience of the " -"Remote Desktop Protocol." -msgstr "RemoteFX 包含一系列增强远程桌面视觉体验的技术。" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:509 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, shareMediaLabel) -#: rc.cpp:279 -msgid "Share Media:" -msgstr "共享媒体" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:525 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_ShareMedia) -#: rc.cpp:282 -msgid "Share a local media directory with the remote host." -msgstr "与远程主机共享本地媒体目录。" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:538 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, expertGroupBox) -#: rc.cpp:285 -msgid "Expert Options" -msgstr "专家选项" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:544 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, consoleLabel) -#: rc.cpp:288 -msgid "Console login:" -msgstr "控制台登录:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:554 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Console) -#: rc.cpp:291 -msgid "Attach to Windows Server console" -msgstr "挂接到 Windows 服务器控制台" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:561 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, extraOptionsLabel) -#: rc.cpp:294 -msgid "Extra options:" -msgstr "附加选项:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:577 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_ExtraOptions) -#: rc.cpp:297 -msgid "Here you can enter additional xfreerdp (FreeRDP) options." -msgstr "您可以在这里输入附加的 xfreerdp (FreeRDP) 选项。" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:590 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, loginGroupBox) -#: rc.cpp:300 -msgid "Login" -msgstr "登录" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:598 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, defaultUserLabel) -#: rc.cpp:303 -msgid "Default user name:" -msgstr "默认用户名:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:605 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, kcfg_DefaultRdpUserName) -#: rc.cpp:306 -msgid "No default user name" -msgstr "无默认用户名" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:617 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RecognizeLdapLogins) -#: rc.cpp:309 -msgid "Automatically recognize \"LDAP\"-Logins and share passwords" -msgstr "自动识别“LDAP”登录与共享密码" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, connectionLabel) -#: rc.cpp:315 -msgid "Connection type:" -msgstr "连接类型:" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:39 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kcfg_Quality) -#: rc.cpp:318 -msgid "" -"Use this to specify the performance of your connection. Note that you should " -"select the speed of the weakest link - even if you have a high speed " -"connection, it will not help you if the remote computer uses a slow modem. " -"Choosing a level of quality that is too high on a slow link will cause " -"slower response times. Choosing a lower quality will increase latencies in " -"high speed connections and results in lower image quality, especially in " -"'Low Quality' mode." -msgstr "" -"使用此选项指定连接的性能。请注意,您应当选择最差的连接速度 - 就算您有高速连" -"接,但如果对方使用慢的调制解调器,您的高速网络也起不到作用。在慢速连接上选择" -"太高的质量将导致响应时间变缓。选择较低质量将增加高速连接的等待时间并导致较低" -"的图像质量,特别是“低质量”模式。" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Quality) -#: rc.cpp:321 -msgid "High Quality (LAN, direct connection)" -msgstr "高质量(局域网、直接连接)" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Quality) -#: rc.cpp:324 -msgid "Medium Quality (DSL, Cable, fast Internet)" -msgstr "中质量(DSL、有线电视网、快速 Internet)" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Quality) -#: rc.cpp:327 -msgid "Low Quality (Modem, ISDN, slow Internet)" -msgstr "低质量(调制解调器、ISDN、慢速 Internet)" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Scaling) -#: rc.cpp:330 -msgid "Scale to Size:" -msgstr "缩放为大小:" - -#. i18n: file: krdcui.rc:8 -#. i18n: ectx: Menu (session) -#: rc.cpp:369 -msgid "&Session" -msgstr "会话(&S)" - -#. i18n: file: krdcui.rc:22 -#. i18n: ectx: ToolBar (krdc_remote_view_toolbar) -#: rc.cpp:372 -msgid "Remote View Toolbar" -msgstr "远程视图工具栏" - -#. i18n: file: core/krdc.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry (OpenSessions), group (General) -#: rc.cpp:375 -msgid "Sessions" -msgstr "会话" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:123 -msgctxt "Where each displayed link comes from" -msgid "Zeroconf" -msgstr "Zeroconf" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:125 -msgctxt "Where each displayed link comes from" -msgid "None" -msgstr "无" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:140 -msgctxt "Remove the selected url from the bookarks menu" -msgid "Remove the bookmark for %1." -msgstr "删除 %1 的书签。" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:142 -msgctxt "Add the selected url to the bookmarks menu" -msgid "Bookmark %1." -msgstr "将 %1 加入书签。" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:181 -msgctxt "Header of the connections list, title/url for remote connection" -msgid "Remote Desktop" -msgstr "远程桌面" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:183 -msgctxt "" -"Header of the connections list, the last time this connection was initiated" -msgid "Last Connected" -msgstr "上次连接" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:185 -msgctxt "" -"Header of the connections list, the number of times this connection has been " -"visited" -msgid "Visits" -msgstr "次数" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:187 -msgctxt "Header of the connections list, the time when this entry was created" -msgid "Created" -msgstr "连接时间" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:189 -msgctxt "Header of the connections list, where this entry comes from" -msgid "Source" -msgstr "源" - -#: config/hostpreferenceslist.cpp:49 -msgid "Configure..." -msgstr "配置..." - -#: config/hostpreferenceslist.cpp:55 -msgid "Remove" -msgstr "删除" - -#: config/preferencesdialog.cpp:43 -msgctxt "General Config" -msgid "General" -msgstr "常规" - -#: config/preferencesdialog.cpp:43 -msgid "General Configuration" -msgstr "常规配置" - -#: config/preferencesdialog.cpp:48 -msgid "Hosts" -msgstr "主机" - -#: config/preferencesdialog.cpp:48 core/hostpreferences.cpp:181 -#: core/hostpreferences.cpp:187 -msgid "Host Configuration" -msgstr "主机配置" - -#: config/preferencesdialog.cpp:53 config/preferencesdialog.cpp:55 -msgid "Plugins" -msgstr "插件" - -#: config/preferencesdialog.cpp:55 -msgid "Plugin Configuration" -msgstr "插件配置" - -#: core/hostpreferences.cpp:190 -msgid "" -"Note that settings might only apply when you connect next time to this host." -msgstr "请注意,这些设置需在您下次登录到此主机时才会生效。" - -#: core/hostpreferences.cpp:205 -msgid "Show this dialog again for this host" -msgstr "为此主机再次显示此对话框" - -#: core/hostpreferences.cpp:209 -msgid "Remember password (KPasswdStore)" -msgstr "" - -#: konsole/konsoleviewfactory.cpp:68 -msgid "New Konsole Connection..." -msgstr "新建 Konsole连接..." - -#: konsole/konsoleviewfactory.cpp:73 -msgid "KRDC Konsole Connection" -msgstr "KRDC Konsole 连接" - -#: konsole/konsoleviewfactory.cpp:78 -msgid "" -"Enter the address here. Port is optional.
                                                                                                                                                                      Example: " -"konsoleserver (host)" -msgstr "" -"在此输入地址,端口是可选字段。
                                                                                                                                                                      例如:konsoleserver (主机名)" - -#: rdp/rdpview.cpp:118 -msgid "Enter Username" -msgstr "输入用户名" - -#: rdp/rdpview.cpp:119 -msgid "Please enter the username you would like to use for login." -msgstr "请在此输入您将用于登录的用户名。" - -#: rdp/rdpview.cpp:139 vnc/vncview.cpp:285 -msgid "Access to the system requires a password." -msgstr "访问此系统需要密码。" - -#: rdp/rdpview.cpp:413 -msgid "Could not start \"xfreerdp\"; make sure xfreerdp is properly installed." -msgstr "无法启动“xfreerdp”程序;请确定xfreerdp 已被正确安装。" - -#: rdp/rdpview.cpp:414 rdp/rdpview.cpp:439 -msgid "RDP Failure" -msgstr "RDP 失败" - -#: rdp/rdpview.cpp:437 -msgid "" -"The version of \"xfreerdp\" you are using is too old.\n" -"xfreerdp 1.0.2 or greater is required." -msgstr "" -"您正在使用的“rxfreerdp”版本太老了:\n" -"需要xfreerdp 1.0.2 或更高版本。" - -#: rdp/rdpview.cpp:455 -msgid "Name or service not known." -msgstr "未知的名称或服务。" - -#: rdp/rdpview.cpp:456 rdp/rdpview.cpp:463 rdp/rdpview.cpp:472 -msgid "Connection Failure" -msgstr "连接失败" - -#: rdp/rdpview.cpp:462 rdp/rdpview.cpp:471 -msgid "Connection attempt to host failed." -msgstr "连接到主机失败。" - -#: rdp/rdpviewfactory.cpp:39 -msgid "Connect to a Windows Remote Desktop (RDP)" -msgstr "连接到 Windows 远程桌面(RDP)" - -#: rdp/rdpviewfactory.cpp:70 -msgid "New RDP Connection..." -msgstr "新建 RDP 连接..." - -#: rdp/rdpviewfactory.cpp:80 -msgid "" -"Enter the address here. Port is optional.
                                                                                                                                                                      Example: " -"rdpserver:3389 (host:port)" -msgstr "" -"在此输入地址,端口是可选字段。
                                                                                                                                                                      示例:RDP 服务器:3389 (主机:端" -"口)" - -#: rdp/rdpviewfactory.cpp:87 -msgid "" -"The application \"xfreerdp\" cannot be found on your system; make sure it is " -"properly installed if you need RDP support." -msgstr "" -"在您的系统上找不到“xfreerdp”程序;如果您需要 RDP 客户端支持,请确定它已经被正" -"确安装。" - -#: vnc/vncclientthread.cpp:226 -msgid "VNC authentication type is not supported." -msgstr "不支持的 VNC 认证类型。" - -#: vnc/vncclientthread.cpp:250 -msgid "Server not found." -msgstr "未找到服务器。" - -#: vnc/vncclientthread.cpp:267 vnc/vncclientthread.cpp:341 -msgid "VNC authentication failed." -msgstr "VNC 认证失败" - -#: vnc/vncclientthread.cpp:272 -msgid "VNC authentication failed because of too many authentication tries." -msgstr "VNC 认证失败,因为连接尝试次数过多。" - -#: vnc/vncclientthread.cpp:276 -msgid "VNC server closed connection." -msgstr "VNC 服务器端关闭了连接。" - -#: vnc/vncclientthread.cpp:283 -msgid "Disconnected: %1." -msgstr "断开连接:%1." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:467 -msgid "Reconnecting." -msgstr "正在重新连接。" - -#: vnc/vncclientthread.cpp:535 -msgid "Reconnected." -msgstr "已经重新连接。" - -#: vnc/vncclientthread.cpp:537 -msgid "Connected." -msgstr "已连接." - -#: vnc/vncview.cpp:286 -msgid "Authentication failed. Please try again." -msgstr "认证失败,请再试一次。" - -#: vnc/vncview.cpp:311 vnc/vncview.cpp:313 -msgid "VNC failure" -msgstr "VNC 失败" - -#: vnc/vncviewfactory.cpp:65 -msgid "New VNC Connection..." -msgstr "新建 VNC 连接..." - -#: vnc/vncviewfactory.cpp:70 -msgid "Connect to a VNC Remote Desktop" -msgstr "连接到 VNC 远程桌面" - -#: vnc/vncviewfactory.cpp:75 -msgid "" -"Enter the address here.
                                                                                                                                                                      Example: vncserver:1 (host:port / " -"screen)" -msgstr "" -"在此输入地址。
                                                                                                                                                                      示例:VNC 服务器:1 (主机:端口 /屏幕号)" diff --git a/zh_CN/messages/kde-extraapps/kremotecontroldaemon.po b/zh_CN/messages/kde-extraapps/kremotecontroldaemon.po deleted file mode 100644 index 0f3ca5588..000000000 --- a/zh_CN/messages/kde-extraapps/kremotecontroldaemon.po +++ /dev/null @@ -1,91 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Ni Hui , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-05 02:54+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-06-17 18:55+0800\n" -"Last-Translator: Ni Hui \n" -"Language-Team: Chinese Simplified \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "KDE 中国" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "kde-china@kde.org" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:49 -msgid "K Remote Control Daemon" -msgstr "K 远程控制守护进程" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:50 -msgid "Remote Control Daemon for KDE4" -msgstr "KDE4 的远程控制守护进程" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:51 -msgid "(c) 2010 Frank Scheffold" -msgstr "(c) 2010 Frank Scheffold" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:54 -msgid "Michael Zanetti" -msgstr "Michael Zanetti" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:54 -msgid "Maintainer" -msgstr "维护者" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:55 -msgid "Frank Scheffold" -msgstr "Frank Scheffold" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:55 -msgid "Developer" -msgstr "开发者" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:56 -msgid "Gav Wood" -msgstr "Gav Wood" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:56 -msgid "Original KDELirc Developer" -msgstr "KDELirc 原开发者" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:159 -msgid "Configuration reloaded." -msgstr "配置已重新装入。" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:200 -#, kde-format -msgid "The remote control %1 is now available." -msgstr "远程遥控 %1 现在可用。" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:203 -#, kde-format -msgid "An unconfigured remote control %1 is now available." -msgstr "未配置的远程遥控 %1 现在可用。" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:205 -msgctxt "Configure the remote" -msgid "Configure remote" -msgstr "配置遥控器" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:217 -#, kde-format -msgid "The remote %1 was removed from system." -msgstr "遥控器 %1 已从系统中删除。" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:256 kremotecontroldaemon.cpp:262 -#, kde-format -msgid "Mode switched to %1" -msgstr "模式切换为 %1" diff --git a/zh_CN/messages/kde-extraapps/krfb.po b/zh_CN/messages/kde-extraapps/krfb.po deleted file mode 100644 index c02fdeee1..000000000 --- a/zh_CN/messages/kde-extraapps/krfb.po +++ /dev/null @@ -1,270 +0,0 @@ -# translation of krfb.po to zh_CN -# translation of krfb.po to Simplified Chinese -# Copyright (C) 2002,2003 Free Software Foundation, Inc. -# -# Funda Wang , 2002,2004. -# Xiong Jiang , 2002,2003. -# Lie_Ex , 2007-2009. -# Feng Chao , 2011, 2013. -# Weng Xuetian , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: krfb\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-23 18:59+0800\n" -"Last-Translator: FengChao \n" -"Language-Team: Chinese Simplified \n" -"Language: zh_CN\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" - -#: connectiondialog.cpp:35 -msgid "New Connection" -msgstr "新建连接" - -#: connectiondialog.cpp:48 -msgid "Accept Connection" -msgstr "接受连接" - -#: connectiondialog.cpp:52 -msgid "Refuse Connection" -msgstr "拒绝连接" - -#: invitationsrfbclient.cpp:67 -msgid "Accepted connection from %1" -msgstr "已接受来自 %1 的连接" - -#: invitationsrfbclient.cpp:73 -msgid "Received connection from %1, on hold (waiting for confirmation)" -msgstr "收到来自 %1 的连接,正在等待(等候确认)" - -#: invitationsrfbserver.cpp:127 -msgid "%1@%2 (shared desktop)" -msgstr "%1@%2 (共享的桌面)" - -#: main.cpp:39 -msgid "VNC-compatible server to share KDE desktops" -msgstr "共享 KDE 桌面所用的 VNC 兼容服务器" - -#: main.cpp:50 -msgid "" -"Your X11 Server does not support the required XTest extension version 2.2. " -"Sharing your desktop is not possible." -msgstr "您的 X11 服务器不支持所需的 XTest 扩展 2.2 版。您的桌面不能被共享。" - -#: main.cpp:52 -msgid "Desktop Sharing Error" -msgstr "桌面共享错误" - -#: main.cpp:61 -msgid "Desktop Sharing" -msgstr "桌面共享" - -#: main.cpp:63 -msgid "" -"(c) 2009-2010, Collabora Ltd.\n" -"(c) 2007, Alessandro Praduroux\n" -"(c) 2001-2003, Tim Jansen\n" -"(c) 2001, Johannes E. Schindelin\n" -"(c) 2000-2001, Const Kaplinsky\n" -"(c) 2000, Tridia Corporation\n" -"(c) 1999, AT&T Laboratories Boston\n" -msgstr "" -"(c) 2009-2010, Collabora Ltd.\n" -"(c) 2007, Alessandro Praduroux\n" -"(c) 2001-2003, Tim Jansen\n" -"(c) 2001, Johannes E. Schindelin\n" -"(c) 2000-2001, Const Kaplinsky\n" -"(c) 2000, Tridia Corporation\n" -"(c) 1999, AT&T Laboratories Boston\n" - -#: main.cpp:70 -msgid "George Kiagiadakis" -msgstr "George Kiagiadakis" - -#: main.cpp:73 -msgid "Alessandro Praduroux" -msgstr "Alessandro Praduroux" - -#: main.cpp:73 -msgid "KDE4 porting" -msgstr "KDE4 移植" - -#: main.cpp:74 -msgid "Tim Jansen" -msgstr "Tim Jansen" - -#: main.cpp:74 -msgid "Original author" -msgstr "原作者" - -#: main.cpp:75 -msgid "Johannes E. Schindelin" -msgstr "Johannes E. Schindelin" - -#: main.cpp:76 -msgid "libvncserver" -msgstr "libvncserver" - -#: main.cpp:77 -msgid "Const Kaplinsky" -msgstr "Const Kaplinsky" - -#: main.cpp:78 -msgid "TightVNC encoder" -msgstr "TightVNC 编码器" - -#: main.cpp:79 -msgid "Tridia Corporation" -msgstr "Tridia Corporation" - -#: main.cpp:80 -msgid "ZLib encoder" -msgstr "Zlib 编码器" - -#: main.cpp:81 -msgid "AT&T Laboratories Boston" -msgstr "波士顿 AT&T 实验室" - -#: main.cpp:82 -msgid "original VNC encoders and protocol design" -msgstr "原始 VNC 编码器和协议设计" - -#: main.cpp:87 -msgid "Do not show the invitations management dialog at startup" -msgstr "启动时不显示邀请管理对话框" - -#: mainwindow.cpp:137 -msgid "Enter a new password for Unattended Access" -msgstr "输入无管控访问的密码" - -#: mainwindow.cpp:148 -msgid "" -"Failed to start the krfb server. Desktop sharing will not work. Try setting " -"another port in the settings and restart krfb." -msgstr "" -"启动 krfb 服务器失败。桌面共享无法工作。请尝试设置另一个端口并重启 krfb。" - -#: mainwindow.cpp:171 -msgid "" -"This field contains the address of your computer and the port number, " -"separated by a colon.\n" -"\n" -"The address is just a hint - you can use any address that can reach your " -"computer.\n" -"\n" -"Desktop Sharing tries to guess your address from your network configuration, " -"but does not always succeed in doing so.\n" -"\n" -"If your computer is behind a firewall it may have a different address or be " -"unreachable for other computers." -msgstr "" -"此域包含了您计算机的地址和端口号码,中间用冒号分隔。\n" -"\n" -"此地址只是一个提示 - 您可以使用能代表您计算机的任何地址。\n" -"\n" -"桌面共享会试图从您的网络配置中猜测地址,但可能并不总是猜测成功。\n" -"\n" -"如果您的计算机位于防火墙后,可能地址与猜测到的并不相同,或者根本无法连接。" - -#: mainwindow.cpp:172 mainwindow.cpp:179 -msgid "KDE Desktop Sharing" -msgstr "KDE 桌面共享" - -#: mainwindow.cpp:178 -msgid "" -"Any remote user with normal desktop sharing password will have to be " -"authenticated.\n" -"\n" -"If unattended access is on, and the remote user provides unattended mode " -"password, desktop sharing access will be granted without explicit " -"confirmation." -msgstr "" -"所有使用普通桌面共享密码访问的远程用户都需要验证。\n" -"\n" -"如果启用了无管控访问模式,且远程用户提供了相应的密码,则启动桌面共享时不会请" -"求被访问用户确认。" - -#: mainwindow.cpp:189 -msgid "Network" -msgstr "网络" - -#: mainwindow.cpp:190 -msgid "Security" -msgstr "安全" - -#. i18n: file: krfb.kcfg:8 -#. i18n: ectx: label, entry (useDefaultPort), group (TCP) -#: rc.cpp:3 -msgid "Use the default port for VNC (5900)" -msgstr "使用 VNC 默认端口(5900)" - -#. i18n: file: krfb.kcfg:12 -#. i18n: ectx: label, entry (port), group (TCP) -#: rc.cpp:6 -msgid "This is the port on which krfb will listen." -msgstr "这是 krfb 会监听的端口。" - -#. i18n: file: krfb.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry (publishService), group (TCP) -#: rc.cpp:9 -msgid "Announce the service on the local network" -msgstr "在本地网络上发布服务" - -#. i18n: file: krfb.kcfg:22 -#. i18n: ectx: label, entry (allowDesktopControl), group (Security) -#: rc.cpp:12 -msgid "Allow remote connections to manage the desktop." -msgstr "允许远程连接接管桌面。" - -#. i18n: file: krfb.kcfg:26 -#. i18n: ectx: label, entry (allowUnattendedAccess), group (Security) -#: rc.cpp:15 -msgid "Allow connections without an invitation." -msgstr "允许未邀请的连接。" - -#. i18n: file: krfb.kcfg:30 -#. i18n: ectx: label, entry (unattendedAccessPassword), group (Security) -#. i18n: file: krfb.kcfg:33 -#. i18n: ectx: label, entry (desktopSharingPassword), group (Security) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:21 -msgid "Password for uninvited connections." -msgstr "未邀请连接的密码。" - -#. i18n: file: krfb.kcfg:38 -#. i18n: ectx: label, entry (preferredFrameBufferPlugin), group (FrameBuffer) -#: rc.cpp:24 -msgid "Preferred Frame Buffer Plugin" -msgstr "首选的帧缓冲插件" - -#: rfbservermanager.cpp:216 -msgid "The remote user %1 is now connected." -msgstr "远程用户 %1 已经连接。" - -#: rfbservermanager.cpp:230 -msgid "The remote user %1 disconnected." -msgstr "远程用户 %1 已经断开连接。" - -#: trayicon.cpp:54 -msgid "Disconnect" -msgstr "断开" - -#: trayicon.cpp:60 -msgid "Enable Remote Control" -msgstr "启用远程控制" - -#: trayicon.cpp:101 trayicon.cpp:137 -msgid "Desktop Sharing - disconnected" -msgstr "桌面共享 - 已断开" - -#: trayicon.cpp:119 trayicon.cpp:141 -msgid "Desktop Sharing - connected with %1" -msgstr "桌面共享 - 连接到 %1" - -#: trayicon.cpp:122 -msgid "Desktop Sharing - connected" -msgstr "桌面共享 - 已连接" diff --git a/zh_CN/messages/kde-extraapps/kruler.po b/zh_CN/messages/kde-extraapps/kruler.po deleted file mode 100644 index ce387d9cf..000000000 --- a/zh_CN/messages/kde-extraapps/kruler.po +++ /dev/null @@ -1,344 +0,0 @@ -# translation of kruler.po to 简体中文 -# Copyright (C) 2002, 2009 Free Software Foundation, Inc. -# -# Mai Hao Hui , 2002. -# Funda Wang , 2002. -# Xiong Jiang , 2002. -# Ni Hui , 2009, 2010. -# FengChao , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kruler\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-19 05:22+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-30 12:26+0800\n" -"Last-Translator: FengChao \n" -"Language-Team: Chinese Simplified \n" -"Language: zh_CN\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "KDE 中国" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "kde-china@kde.org" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_NativeMoving) -#: cfg_advanced.ui:23 -msgid "" -"If this option is enabled, the window is being moved using the operations " -"from the window manager." -msgstr "如果启用此选项,窗口将使用窗口管理器的操作移动。" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_NativeMoving) -#: cfg_advanced.ui:26 -msgid "Native moving" -msgstr "原生的移动绘制方式" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: cfg_appearance.ui:20 -msgid "Background color:" -msgstr "背景颜色:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: cfg_appearance.ui:30 -msgid "Font:" -msgstr "字体:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TrayIcon) -#: cfg_appearance.ui:40 -msgid "Show tray icon" -msgstr "显示托盘图标" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RotateButtonsVisible) -#: cfg_appearance.ui:47 -msgid "Show rotation buttons" -msgstr "显示旋转按钮" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CloseButtonVisible) -#: cfg_appearance.ui:54 -msgid "Show close button" -msgstr "显示关闭按钮" - -#: klineal.cpp:96 -msgctxt "@title:window" -msgid "KRuler" -msgstr "KRuler" - -#: klineal.cpp:100 -msgid "" -"This is a tool to measure pixel distances and colors on the screen. It is " -"useful for working on layouts of dialogs, web pages etc." -msgstr "" -"这是一个用来测量屏幕上的像素之间的距离和确定它们的颜色的工具。这对于确定对话" -"框的布局、制作网页等等都很有用。" - -#: klineal.cpp:129 -msgid "This is the current distance measured in pixels." -msgstr "这是以像素为单位计量的距离。" - -#: klineal.cpp:136 -msgid "" -"This is the current color in hexadecimal rgb representation as you may use " -"it in HTML or as a QColor name. The rectangles background shows the color of " -"the pixel inside the little square at the end of the line cursor." -msgstr "" -"这是以16进制红绿蓝数值表示的当前像素的颜色,跟 HTML 页面中或者 QColor 名字中" -"使用的表示法相同。矩形背景显示的是行光标后的小方框中的像素的颜色。" - -#: klineal.cpp:143 -msgid "Turn Left" -msgstr "向左转" - -#: klineal.cpp:148 -msgid "Turn Right" -msgstr "向右转" - -#: klineal.cpp:158 -msgid "KRuler" -msgstr "KRuler" - -#: klineal.cpp:159 -msgid "&Orientation" -msgstr "方向(&O)" - -#: klineal.cpp:160 -msgctxt "Turn Kruler North" -msgid "&North" -msgstr "北(&N)" - -#: klineal.cpp:162 -msgctxt "Turn Kruler East" -msgid "&East" -msgstr "东(&E)" - -#: klineal.cpp:164 -msgctxt "Turn Kruler South" -msgid "&South" -msgstr "南(&S)" - -#: klineal.cpp:166 -msgctxt "Turn Kruler West" -msgid "&West" -msgstr "西(&W)" - -#: klineal.cpp:168 -msgid "&Turn Right" -msgstr "向右转(&T)" - -#: klineal.cpp:170 -msgid "Turn &Left" -msgstr "向左转(&L)" - -#: klineal.cpp:174 -msgid "&Length" -msgstr "长度(&L)" - -#: klineal.cpp:175 -msgctxt "Make Kruler Height Short" -msgid "&Short" -msgstr "短(&S)" - -#: klineal.cpp:177 -msgctxt "Make Kruler Height Medium" -msgid "&Medium" -msgstr "中(&M)" - -#: klineal.cpp:179 -msgctxt "Make Kruler Height Tall" -msgid "&Tall" -msgstr "长(&T)" - -#: klineal.cpp:181 klineal.cpp:439 -msgid "&Full Screen Width" -msgstr "整个屏幕宽(&F)" - -#: klineal.cpp:184 -msgid "Length..." -msgstr "长度..." - -#: klineal.cpp:188 -msgid "&Scale" -msgstr "刻度(&S)" - -#: klineal.cpp:189 klineal.cpp:539 -msgid "Right to Left" -msgstr "从右到左" - -#: klineal.cpp:191 -msgid "Center Origin" -msgstr "从中间开始" - -#: klineal.cpp:194 -msgid "Offset..." -msgstr "偏移量..." - -#: klineal.cpp:198 -msgid "Percentage" -msgstr "百分比" - -#: klineal.cpp:206 -msgid "O&pacity" -msgstr "透明度(&P)" - -#: klineal.cpp:227 -msgid "Copy Color" -msgstr "复制颜色" - -#: klineal.cpp:439 -msgid "&Full Screen Height" -msgstr "整个屏幕高(&F)" - -#: klineal.cpp:539 -msgid "Left to Right" -msgstr "从左到右" - -#: klineal.cpp:541 -msgid "Bottom to Top" -msgstr "从下到上" - -#: klineal.cpp:541 -msgid "Top to Bottom" -msgstr "从上到下" - -#: klineal.cpp:587 -msgctxt "@title:window" -msgid "Scale Offset" -msgstr "刻度偏移" - -#: klineal.cpp:588 -msgid "Offset:" -msgstr "偏移量:" - -#: klineal.cpp:604 -msgctxt "@title:window" -msgid "Ruler Length" -msgstr "标尺长度" - -#: klineal.cpp:605 -msgid "Length:" -msgstr "长度:" - -#: klineal.cpp:634 -msgid "Appearance" -msgstr "外观" - -#: klineal.cpp:639 -msgid "Advanced" -msgstr "高级" - -#: klineal.cpp:993 -#, kde-format -msgid "Offset: %1" -msgstr "偏移量:%1" - -#: klineal.cpp:1000 -#, kde-format -msgid "Length: %1 px" -msgstr "长度:%1 像素" - -#. i18n: ectx: label, entry (BgColor), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:8 -msgid "Background color of the ruler." -msgstr "标尺的背景颜色。" - -#. i18n: ectx: label, entry (Length), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:12 -msgid "Length of the ruler." -msgstr "标尺的长度。" - -#. i18n: ectx: label, entry (ScaleFont), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:16 -msgid "Font of the text on the ruler scale." -msgstr "标尺刻度上的文本字体。" - -#. i18n: ectx: label, entry (Orientation), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:20 -msgid "Orientation of the ruler" -msgstr "标尺方向" - -#. i18n: ectx: label, entry (LeftToRight), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:24 -msgid "Direction of the ruler" -msgstr "标尺方位" - -#. i18n: ectx: label, entry (Offset), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:28 -msgid "Offset of the origin" -msgstr "起始偏移量" - -#. i18n: ectx: label, entry (RelativeScale), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:32 -msgid "Is the scale of the ruler relative (percentage)" -msgstr "刻度是否相对于标尺(百分比)" - -#. i18n: ectx: label, entry (TrayIcon), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:36 -msgid "Is a tray icon used" -msgstr "是否使用托盘图标" - -#. i18n: ectx: label, entry (Opacity), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:40 -msgid "Opacity of the window" -msgstr "窗口透明度" - -#. i18n: ectx: label, entry (RotateButtonsVisible), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:44 -msgid "Are the rotate buttons visible" -msgstr "旋转按钮是否可见" - -#. i18n: ectx: label, entry (CloseButtonVisible), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:48 -msgid "Is the close button visible" -msgstr "关闭按钮是否可见" - -#. i18n: ectx: label, entry (NativeMoving), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:52 -msgid "Is native moving (possibly wobbling windows) active" -msgstr "原生移动(可能晃动窗口)方式是否激活" - -#: krulersystemtray.cpp:26 main.cpp:27 -msgid "KDE Screen Ruler" -msgstr "KDE 屏幕标尺" - -#: main.cpp:29 -msgid "A screen ruler for KDE" -msgstr "KDE 的屏幕标尺" - -#: main.cpp:31 -msgid "" -"(c) 2000 - 2008, Till Krech\n" -"(c) 2009, Mathias Soeken" -msgstr "" -"(c) 2000 - 2008,Till Krech\n" -"(c) 2009,Mathias Soeken" - -#: main.cpp:32 -msgid "Mathias Soeken" -msgstr "Mathias Soeken" - -#: main.cpp:32 -msgid "Maintainer" -msgstr "维护者" - -#: main.cpp:33 -msgid "Till Krech" -msgstr "Till Krech" - -#: main.cpp:33 -msgid "Former Maintainer and Developer" -msgstr "前任维护者和开发者" - -#: main.cpp:34 -msgid "Gunnstein Lye" -msgstr "Gunnstein Lye" - -#: main.cpp:34 -msgid "Initial port to KDE 2" -msgstr "移植到 KDE 2" diff --git a/zh_CN/messages/kde-extraapps/libkremotecontrol.po b/zh_CN/messages/kde-extraapps/libkremotecontrol.po deleted file mode 100644 index 668ee8428..000000000 --- a/zh_CN/messages/kde-extraapps/libkremotecontrol.po +++ /dev/null @@ -1,917 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the kdebase package. -# -# Funda Wang , 2010. -# Ni Hui , 2010. -# Feng Chao , 2011, 2012. -# Yichao Yu , 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: libkremotecontrol\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-04 03:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-26 02:00-0500\n" -"Last-Translator: Yichao Yu \n" -"Language-Team: Chinese Simplified \n" -"Language: zh_CN\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" - -#: ../profiles/amarok.profile.xml:6 -msgid "Amarok" -msgstr "Amarok" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:12 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:11 -#: ../profiles/kscd.profile.xml:10 ../profiles/tomahawk.profile.xml:20 -#: ../profiles/vlc.profile.xml:15 ../profiles/vlc2.profile.xml:21 -msgid "Play" -msgstr "播放" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:12 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:11 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:20 ../profiles/vlc.profile.xml:15 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:21 -msgid "Start playing" -msgstr "开始播放" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:22 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:21 -#: ../profiles/kscd.profile.xml:20 ../profiles/tomahawk.profile.xml:53 -#: ../profiles/vlc.profile.xml:24 ../profiles/vlc2.profile.xml:54 -msgid "Stop" -msgstr "停止" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:22 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:21 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:53 ../profiles/vlc.profile.xml:24 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:54 -msgid "Stop playing" -msgstr "停止播放" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:33 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:31 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:31 ../profiles/vlc.profile.xml:33 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:32 -msgid "Pause" -msgstr "暂停" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:33 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:31 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:31 ../profiles/vlc.profile.xml:33 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:32 -msgid "Pause playing" -msgstr "暂停播放" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:43 ../profiles/tomahawk.profile.xml:42 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:43 -msgid "Play Pause" -msgstr "播放暂停" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:43 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:41 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:42 ../profiles/vlc2.profile.xml:43 -msgid "Toggle Play/Pause" -msgstr "切换播放/暂停" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:53 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:53 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:64 ../profiles/vlc.profile.xml:42 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:65 -msgid "Skip Forward" -msgstr "下一曲目" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:53 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:53 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:64 ../profiles/vlc.profile.xml:42 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:65 -msgid "Advance to next track" -msgstr "转到下一音轨" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:63 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:64 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:76 ../profiles/vlc.profile.xml:52 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:77 -msgid "Skip Backward" -msgstr "上一曲目" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:63 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:64 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:76 ../profiles/vlc.profile.xml:52 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:77 -msgid "Go to previous track" -msgstr "转到上一音轨" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:73 -msgid "Fast Forward" -msgstr "快进" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:73 -msgid "Seek forward" -msgstr "向前检索" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/amarok.profile.xml:79 -msgid "Amount to fast forward in ms" -msgstr "要快进的时间量(毫秒)" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:88 -msgid "Backward" -msgstr "后退" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:88 -msgid "Seek backward" -msgstr "向后检索" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/amarok.profile.xml:94 -msgid "Amount to rewind in ms" -msgstr "要快退的时间量(毫秒)" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:103 -msgid "Fullscreen" -msgstr "全屏" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:103 -msgid "Toggle fullscreen mode" -msgstr "切换全屏模式" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:113 ../profiles/kmix.profile.xml:13 -msgid "Volume Up" -msgstr "增大音量" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:113 -msgid "Increases Volume" -msgstr "增大音量" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/amarok.profile.xml:119 -msgid "Amount to increase volume in percent" -msgstr "增加音量的百分比" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:128 ../profiles/kmix.profile.xml:24 -msgid "Volume Down" -msgstr "减小音量" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:128 -msgid "Decreases Volume" -msgstr "减小音量" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/amarok.profile.xml:134 -msgid "Amount to decrease volume in percent" -msgstr "减小音量的百分比" - -#: ../profiles/dragonplayer.profile.xml:6 -msgid "Dragon Player" -msgstr "Dragon Player" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/dragonplayer.profile.xml:41 -msgid "Play/Pause" -msgstr "播放/暂停" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:5 ../profiles/klauncher.profile.xml:10 -msgid "Run command" -msgstr "运行命令" - -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:6 -msgid "Run commands with KLauncher" -msgstr "用 Klauncher 启动程序" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:10 -msgid "Runs a command with optional arguments" -msgstr "用可选参数运行命令" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:16 -msgid "The executable name and path of the program or script to run" -msgstr "要运行的程序或脚本的可执行文件名称和路径" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:18 -msgid "Parameters for the program or script" -msgstr "程序或脚本的参数" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:20 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:23 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:43 -msgid "Environment variables" -msgstr "环境变量" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:22 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:25 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:45 -msgid "Startup ID" -msgstr "启动标识符" - -#: ../profiles/kmix.profile.xml:7 -msgid "Sound Mixer" -msgstr "混音器" - -#: ../profiles/kmix.profile.xml:8 -msgid "Volume control actions for kmix" -msgstr "kmix 音量控制动作" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kmix.profile.xml:13 -msgid "Increase Volume" -msgstr "增大音量" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kmix.profile.xml:24 -msgid "Decrease Volume" -msgstr "减小音量" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kmix.profile.xml:35 -msgid "Mute" -msgstr "静音" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kmix.profile.xml:35 -msgid "Toggle Mute" -msgstr "切换静音" - -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:6 -msgid "Konqueror" -msgstr "Konqueror" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:10 -msgid "Create New Window" -msgstr "创建新窗口" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:10 -msgid "Creates a new window and loads an arbitrary URL" -msgstr "创建新窗口并装入任意 URL" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:16 -msgid "The URL to load in the window initially" -msgstr "在窗口中最先装入的 URL" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:18 -msgid "Startup Id" -msgstr "启动标识符" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:25 -msgid "Quit" -msgstr "退出" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:25 -msgid "Closes the Konqueror window" -msgstr "关闭 Konqueror 窗口" - -#: ../profiles/kscd.profile.xml:6 -msgid "KsCD" -msgstr "KsCD" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:10 -msgid "Start playing the CD" -msgstr "开始播放 CD" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:20 -msgid "Stops the CD" -msgstr "停止 CD" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:29 -msgid "Eject" -msgstr "弹出" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:29 -msgid "Ejects the CD" -msgstr "弹出 CD" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:39 -msgid "Previous" -msgstr "上一音轨" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:39 -msgid "Skips to the previous track on the CD" -msgstr "跳转到 CD 上的上一音轨" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:49 -msgid "Next" -msgstr "下一音轨" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:49 -msgid "Skips to the next track on the CD" -msgstr "跳转到 CD 上的下一音轨" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:59 -msgid "Play Track" -msgstr "播放音轨" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:59 -msgid "Skips to a specific track on the CD" -msgstr "跳转到 CD 上的指定音轨" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/kscd.profile.xml:65 -msgid "The number of the track to skip to" -msgstr "要跳转到的音轨编号" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:73 -msgid "Set Volume" -msgstr "设定音量" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:73 -msgid "Sets the play volume" -msgstr "设定播放音量" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/kscd.profile.xml:79 -msgid "The new value for the volume" -msgstr "新的音量值" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:86 -msgid "Shuffle" -msgstr "随机" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:86 -msgid "Toggles track shuffling on and off" -msgstr "切换随机音轨为开启或关闭" - -#: ../profiles/okular.profile.xml:6 -msgid "Okular" -msgstr "Okular" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:10 -msgid "Back" -msgstr "上一页" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:10 -msgid "Goes to the previous page" -msgstr "转到上一页" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:21 -msgid "Forward" -msgstr "下一页" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:21 -msgid "Goes to the next page" -msgstr "转到下一页" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:32 -msgid "First" -msgstr "第一页" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:32 -msgid "Goes to the first page" -msgstr "转到第一页" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:43 -msgid "Last" -msgstr "最后一页" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:43 -msgid "Goes to the last page" -msgstr "转到最后一页" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:54 -msgid "Presentation" -msgstr "演示" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:54 -msgid "Starts / stops presentation" -msgstr "开始/停止演示" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:65 -msgid "Reload" -msgstr "重新装入" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:65 -msgid "Reloads the open document" -msgstr "重新装入打开的文档" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:74 -msgid "Go to Page" -msgstr "转到页" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:74 -msgid "Goes to the specified page" -msgstr "转到指定页" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/okular.profile.xml:80 -msgid "The page to choose" -msgstr "选择的页" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:88 -msgid "Open document" -msgstr "打开文档" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:88 -msgid "Opens a specific document" -msgstr "打开指定的文档" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/okular.profile.xml:94 -msgid "The document to be open" -msgstr "要打开的文档" - -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:6 -msgid "Power management" -msgstr "电源管理" - -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:7 -msgid "Shutdown, suspend or reboot your computer" -msgstr "关机、休眠或重启计算机" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:11 -msgid "Suspend" -msgstr "休眠" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:11 -msgid "Suspends your computer to RAM (sleep)" -msgstr "将计算机挂起到内存(休眠)" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:17 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:37 -msgid "System command to use for suspend" -msgstr "用于休眠的系统命令" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:20 -msgid "Parameters for the suspend command" -msgstr "休眠命令的参数" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:31 -msgid "Hibernate" -msgstr "睡眠" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:31 -msgid "Suspends your computer disk (deep sleep)" -msgstr "将计算机挂起到磁盘(睡眠)" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:40 -msgid "Parameters for the suspend commands" -msgstr "休眠命令的参数" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:51 -msgid "Shutdown" -msgstr "关机" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:51 -msgid "Logout and shutdown your computer" -msgstr "注销并关闭计算机" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:57 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:78 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:97 -msgid "Ask for confirmation? 1 = No, 2 = Yes" -msgstr "征求确认吗?1 = 否,2 = 是" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:60 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:81 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:100 -msgid "Shutdown? 1 = Reboot, 2 = Halt, 3 = Logout" -msgstr "关机吗?1 = 重启,2 = 关机,3 = 注销" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:63 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:84 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:103 -msgid "When? 0 = When ready, 1 = Try now, 2 = Force now, 3 = Interactive" -msgstr "什么时候?0 = 就绪时,1 = 尝试现在,2 = 立即强行,3 = 交互式" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:72 -msgid "Reboot" -msgstr "重启" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:72 -msgid "Logout and restart your computer" -msgstr "注销并重启计算机" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:91 -msgid "Logout" -msgstr "注销" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:91 -msgid "Just log out" -msgstr "仅注销" - -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:10 -msgid "Tomahawk" -msgstr "Tomahawk 播放器" - -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:13 -msgid "" -"\n" -"\t\tThis KRemoteControl template provide easy setup for Tomahawk.\n" -"\t" -msgstr "" -"\n" -"\t\t此 KRemoteControl 模板提供了用于 Tomahawk 播放器的简易设置。\n" -"\t" - -#: ../profiles/vlc.profile.xml:9 -msgid "VLC Media Player (Version 1)" -msgstr "VLC 媒体播放器 (第一版)" - -#: ../profiles/vlc.profile.xml:10 -msgid "" -"This profile works only if VLC is configured for single instance running" -msgstr "本配置只有当 VLC 设定为单实例运行时才可工作" - -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:10 -msgid "VLC Media Player (Version 2)" -msgstr "VLC 媒体播放器 (第二版)" - -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:14 -msgid "" -"\n" -"\t\tThis KRemoteControl template provide easy setup for VLC 2 mediaplayer.\n" -"\t\tEnable VLC D-Bus control interface in order to use KRemoteControl to " -"control it.\n" -"\t" -msgstr "" -"\n" -"\t\tKRemoteControl模板可以简化 VLC 2 媒体播放器的配置。\n" -"\t\t要让KRemoteControl启用 VLC D-Bus 控制接口。\n" -"\t" - -#: dbusinterface.cpp:237 -msgctxt "The name of a parameter" -msgid "unknown" -msgstr "未知" - -#: keypressaction.cpp:33 -msgid "Workspace" -msgstr "工作空间" - -#: keypressaction.cpp:37 -msgid "Keypress:" -msgstr "按键:" - -#: remotecontrolbutton.cpp:328 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "0" -msgstr "0" - -#: remotecontrolbutton.cpp:330 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "1" -msgstr "1" - -#: remotecontrolbutton.cpp:332 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "2" -msgstr "2" - -#: remotecontrolbutton.cpp:334 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "3" -msgstr "3" - -#: remotecontrolbutton.cpp:336 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "4" -msgstr "4" - -#: remotecontrolbutton.cpp:338 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "5" -msgstr "5" - -#: remotecontrolbutton.cpp:340 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "6" -msgstr "6" - -#: remotecontrolbutton.cpp:342 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "7" -msgstr "7" - -#: remotecontrolbutton.cpp:344 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "8" -msgstr "8" - -#: remotecontrolbutton.cpp:346 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "9" -msgstr "9" - -#: remotecontrolbutton.cpp:350 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Play" -msgstr "播放" - -#: remotecontrolbutton.cpp:352 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Pause" -msgstr "暂停" - -#: remotecontrolbutton.cpp:354 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Play Pause" -msgstr "播放暂停" - -#: remotecontrolbutton.cpp:356 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Stop" -msgstr "停止" - -#: remotecontrolbutton.cpp:358 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Skip Forward" -msgstr "下一曲目" - -#: remotecontrolbutton.cpp:360 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Skip Backward" -msgstr "上一曲目" - -#: remotecontrolbutton.cpp:362 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Fast Forward" -msgstr "快进" - -#: remotecontrolbutton.cpp:364 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Rewind" -msgstr "倒回" - -#: remotecontrolbutton.cpp:366 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Channel Down" -msgstr "频道-" - -#: remotecontrolbutton.cpp:368 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Channel Up" -msgstr "频道+" - -#: remotecontrolbutton.cpp:370 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Volume Down" -msgstr "减小音量" - -#: remotecontrolbutton.cpp:372 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Volume Up" -msgstr "增大音量" - -#: remotecontrolbutton.cpp:374 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Mute" -msgstr "静音" - -#: remotecontrolbutton.cpp:376 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Info" -msgstr "信息" - -#: remotecontrolbutton.cpp:378 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Eject" -msgstr "弹出" - -#: remotecontrolbutton.cpp:380 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Power" -msgstr "电源" - -#: remotecontrolbutton.cpp:384 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Up" -msgstr "上" - -#: remotecontrolbutton.cpp:386 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Down" -msgstr "下" - -#: remotecontrolbutton.cpp:388 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Left" -msgstr "左" - -#: remotecontrolbutton.cpp:390 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Right" -msgstr "右" - -#: remotecontrolbutton.cpp:392 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Select" -msgstr "选择" - -#: remotecontrolbutton.cpp:394 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Back" -msgstr "后退" - -#: remotecontrolbutton.cpp:396 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Menu" -msgstr "菜单" - -#: remotecontrolbutton.cpp:400 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Aux" -msgstr "AUX" - -#: remotecontrolbutton.cpp:402 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "CD" -msgstr "CD" - -#: remotecontrolbutton.cpp:404 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "DVD" -msgstr "DVD" - -#: remotecontrolbutton.cpp:406 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "EPG" -msgstr "EPG" - -#: remotecontrolbutton.cpp:408 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Favorites" -msgstr "收藏" - -#: remotecontrolbutton.cpp:410 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Help" -msgstr "帮助" - -#: remotecontrolbutton.cpp:412 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Home" -msgstr "首页" - -#: remotecontrolbutton.cpp:414 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Music" -msgstr "音乐" - -#: remotecontrolbutton.cpp:416 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Text" -msgstr "文字" - -#: remotecontrolbutton.cpp:418 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "TV" -msgstr "电视" - -#: remotecontrolbutton.cpp:422 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Blue" -msgstr "蓝色键" - -#: remotecontrolbutton.cpp:424 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Green" -msgstr "绿色键" - -#: remotecontrolbutton.cpp:426 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Red" -msgstr "红色键" - -#: remotecontrolbutton.cpp:428 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Yellow" -msgstr "黄色键" - -#: remotecontrolbutton.cpp:430 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Unknown" -msgstr "未知" - -#: remotecontrolmanager.cpp:79 -#, kde-format -msgid "Backend loaded but wrong type obtained, expected %1" -msgstr "装入了后端但获得了错误的类型,应为 %1" diff --git a/zh_CN/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kget.po b/zh_CN/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kget.po deleted file mode 100644 index 11f33848d..000000000 --- a/zh_CN/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kget.po +++ /dev/null @@ -1,26 +0,0 @@ -# translation of plasma_applet_kget.po to 简体中文 -# -# Funda Wang , 2005. -# Ni Hui , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_kget\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2008-09-15 10:52+0800\n" -"Last-Translator: Ni Hui \n" -"Language-Team: 简体中文 \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#: common/kgetapplet.cpp:82 common/kgetapplet.cpp:96 -msgid "KGet" -msgstr "KGet" - -#: common/kgetappletutils.cpp:61 -msgid "Launch KGet" -msgstr "启动 KGet" diff --git a/zh_CN/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kget.po b/zh_CN/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kget.po deleted file mode 100644 index d51daf0ed..000000000 --- a/zh_CN/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kget.po +++ /dev/null @@ -1,41 +0,0 @@ -# translation of plasma_runner_kget.po to 简体中文 -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Ni Hui , 2010. -# Weng Xuetian , 2014. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_runner_kget\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-01 17:35-0400\n" -"Last-Translator: Weng Xuetian \n" -"Language-Team: Chinese Simplified \n" -"Language: zh_CN\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" - -#: kgetrunner.cpp:33 -msgid "Find all links in :q: and download them with KGet." -msgstr "查找 :q: 中的所有链接并使用 KGet 下载。" - -#: kgetrunner.cpp:57 -msgid "Download %1 with KGet." -msgstr "使用 KGet 下载 %1 。" - -#: kgetrunner.cpp:60 -msgid "Download %1 link with KGet." -msgid_plural "Download %1 links with KGet." -msgstr[0] "使用 KGet 下载 %1 个链接。" - -#: kgetrunner.cpp:82 kgetrunner.cpp:113 -msgid "" -"

                                                                                                                                                                      KGet Runner could not communicate with KGet.

                                                                                                                                                                      Response from DBus:
                                                                                                                                                                      %1

                                                                                                                                                                      " -msgstr "" -"

                                                                                                                                                                      KGet 运行器无法与 KGet 通讯。

                                                                                                                                                                      DBus 返" -"回:
                                                                                                                                                                      %1

                                                                                                                                                                      " diff --git a/zh_CN/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po b/zh_CN/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po deleted file mode 100644 index e3da7adb2..000000000 --- a/zh_CN/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po +++ /dev/null @@ -1,199 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Ni Hui , 2010, 2012. -# Lie Ex , 2010. -# Feng Chao , 2010, 2011. -# Weng Xuetian , 2011, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-19 04:22+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-02 06:23+0800\n" -"Last-Translator: Weng Xuetian \n" -"Language-Team: Chinese Simplified \n" -"Language: zh_CN\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#: layoutpreview.cpp:154 -msgctxt "An example Desktop Name" -msgid "Desktop 1" -msgstr "桌面 1" - -#: main.cpp:69 -msgid "Main" -msgstr "主窗口" - -#: main.cpp:70 -msgid "Alternative" -msgstr "候选窗口" - -#: main.cpp:73 -msgid "" -"Focus policy settings limit the functionality of navigating through windows." -msgstr "焦点策略设置会限制窗口导航的功能。" - -#: main.cpp:434 -msgid "Tabbox layout preview" -msgstr "切换布局预览" - -#. i18n: file: main.ui:32 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:3 -msgid "Content" -msgstr "内容" - -#. i18n: file: main.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showDesktop) -#: rc.cpp:6 -msgid "Include \"Show Desktop\" icon" -msgstr "包含“显示桌面”图标" - -#. i18n: file: main.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, switchingModeCombo) -#: rc.cpp:9 -msgid "Recently used" -msgstr "最近使用" - -#. i18n: file: main.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, switchingModeCombo) -#: rc.cpp:12 -msgid "Stacking order" -msgstr "堆栈顺序" - -#. i18n: file: main.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, oneAppWindow) -#: rc.cpp:15 -msgid "Only one window per application" -msgstr "每个程序一个窗口" - -#. i18n: file: main.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:18 -msgid "Sort order:" -msgstr "排序顺序:" - -#. i18n: file: main.ui:104 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:21 -msgid "Filter windows by" -msgstr "按...过滤窗口" - -#. i18n: file: main.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filterDesktops) -#: rc.cpp:24 -msgid "Virtual desktops" -msgstr "虚拟桌面" - -#. i18n: file: main.ui:148 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, currentDesktop) -#: rc.cpp:27 -msgid "Current desktop" -msgstr "当前桌面" - -#. i18n: file: main.ui:155 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, otherDesktops) -#: rc.cpp:30 -msgid "All other desktops" -msgstr "所有其它桌面" - -#. i18n: file: main.ui:177 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filterScreens) -#: rc.cpp:33 -msgid "Screens" -msgstr "屏幕" - -#. i18n: file: main.ui:212 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, currentScreen) -#: rc.cpp:36 -msgid "Current screen" -msgstr "当前屏幕" - -#. i18n: file: main.ui:219 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, otherScreens) -#: rc.cpp:39 -msgid "All other screens" -msgstr "所有其它屏幕" - -#. i18n: file: main.ui:229 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filterMinimization) -#: rc.cpp:42 -msgid "Minimization" -msgstr "最小化" - -#. i18n: file: main.ui:264 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, visibleWindows) -#: rc.cpp:45 -msgid "Visible windows" -msgstr "可见窗口" - -#. i18n: file: main.ui:271 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, hiddenWindows) -#: rc.cpp:48 -msgid "Hidden windows" -msgstr "不可见窗口" - -#. i18n: file: main.ui:310 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) -#: rc.cpp:51 -msgid "Shortcuts" -msgstr "快捷键" - -#. i18n: file: main.ui:319 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: main.ui:362 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:54 rc.cpp:63 -msgid "Forward" -msgstr "正向" - -#. i18n: file: main.ui:342 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:57 -msgid "All windows" -msgstr "全部窗口" - -#. i18n: file: main.ui:352 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: main.ui:372 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:60 rc.cpp:66 -msgid "Reverse" -msgstr "反向" - -#. i18n: file: main.ui:402 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:69 -msgid "Current application" -msgstr "当前应用程序" - -#. i18n: file: main.ui:429 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:72 -msgid "Visualization" -msgstr "可视化" - -#. i18n: file: main.ui:450 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, effectCombo) -#: rc.cpp:75 -msgid "The effect to replace the list window when desktop effects are active." -msgstr "激活桌面特效时,替代所列出的窗口上的特效。" - -#. i18n: file: main.ui:480 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, highlightWindowCheck) -#: rc.cpp:78 -msgid "" -"The currently selected window will be highlighted by fading out all other " -"windows. This option requires desktop effects to be active." -msgstr "将会采用淡出其它窗口的方式突出显示当前窗口。此选项需要启用桌面特效。" - -#. i18n: file: main.ui:483 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, highlightWindowCheck) -#: rc.cpp:81 -msgid "Show selected window" -msgstr "显示选中窗口" diff --git a/zh_CN/messages/kde-workspace/kcm_platform.po b/zh_CN/messages/kde-workspace/kcm_platform.po deleted file mode 100644 index 0dcdfba08..000000000 --- a/zh_CN/messages/kde-workspace/kcm_platform.po +++ /dev/null @@ -1,321 +0,0 @@ -# translation of kcm_platform.po to 简体中文 -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Ni Hui , 2009. -# Lie Ex , 2009. -# Feng Chao , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcm_platform\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-06-26 23:10+0800\n" -"Last-Translator: Feng Chao \n" -"Language-Team: Chinese Simplified \n" -"Language: zh_CN\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Ni Hui" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "shuizhuyuanluo@126.com" - -#: platform.cpp:39 -msgid "Platform" -msgstr "平台" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PlatformThing) -#: platform.ui:20 -msgid "Platform Specific Configuration Module" -msgstr "平台相关配置模块" - -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, shellChooser) -#: platform.ui:35 -msgctxt "'Windows' means the OS" -msgid "Windows Desktop Shell" -msgstr "Windows 桌面外壳" - -#. i18n: tooltip for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optNative) -#: platform.ui:41 -msgid "Native Windows Explorer shell" -msgstr "原生 Windows 资源管理器外壳" - -#. i18n: whatsThis for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optNative) -#: platform.ui:44 -msgid "" -"This is the standard Windows Desktop shell. Choose this if you want to " -"return your system to the default desktop." -msgstr "这是标准的 Windows 桌面外壳。如果您想返回系统默认桌面,请选择此项。" - -#. i18n: radio button to choose Windows Desktop shell -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optNative) -#: platform.ui:47 -msgid "Native desktop shell" -msgstr "原生桌面外壳" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descrNative) -#: platform.ui:54 -msgid "System's default desktop shell" -msgstr "系统默认桌面外壳" - -#. i18n: tooltip for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optPlasma) -#: platform.ui:61 -msgid "Use the KDE desktop shell, as it is seen on Linux." -msgstr "使用 KDE 桌面外壳,和 Linux 中的外观一样" - -#. i18n: whatsThis for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optPlasma) -#: platform.ui:64 -msgid "" -"Choose this option if you would like to use the Plasma desktop shell for " -"your Windows system." -msgstr "如果您想在 Windows 系统上使用 Plasma 桌面外壳,请选择此项。" - -#. i18n: radio button to choose Windows Desktop shell -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optPlasma) -#: platform.ui:67 -msgid "Plasma desktop shell" -msgstr "Plasma 桌面外壳" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descrPlasma) -#: platform.ui:74 -msgid "KDE4 Plasma desktop shell" -msgstr "KDE4 Plasma 桌面外壳" - -#. i18n: tooltip for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optCustom) -#: platform.ui:81 -msgid "Your custom desktop shell" -msgstr "自定义桌面外壳" - -#. i18n: whatsThis for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optCustom) -#: platform.ui:84 -msgid "" -"Choose this and press the \"Setup...\" button to configure you custom " -"desktop shell. Not recommended for the average user." -msgstr "点击“设置...”键可自定义您的桌面外壳,不推荐普通用户使用。" - -#. i18n: radio button to chose Windows Desktop shell -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optCustom) -#: platform.ui:87 shellEdit.cpp:24 -msgid "Custom desktop shell" -msgstr "自定义桌面外壳" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descrCustom) -#: platform.ui:94 -msgid "" -"This shell is reserved for the user's custom shell. Press the \"Setup\" " -"button to setup your favorite shell." -msgstr "此外壳预留给用户自定义外壳。按下“设置”按钮以设置您喜爱的外壳。" - -#. i18n: tooltip for button to setup custom Desktop shell -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnShellSetup) -#: platform.ui:109 -msgid "Press to setup your custom desktop shell" -msgstr "单击这里自定义桌面外壳" - -#. i18n: whatsThis for button to setup custom Desktop shells -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnShellSetup) -#: platform.ui:112 -msgid "" -"Press this and a configuration dialog will appear to allow you to configure " -"your custom desktop shell." -msgstr "点击这里可打开一个配置对话框,供您自定义桌面外壳。" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnShellSetup) -#: platform.ui:115 -msgid "Setup..." -msgstr "设置..." - -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, systemIntegration) -#: platform.ui:146 -msgid "System Integration" -msgstr "系统整合" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkDisableMenuGen) -#: platform.ui:161 -msgid "" -"This will enable automatic regeneration of Windows' Start menu entries for " -"KDE applications" -msgstr "这将允许自动为 KDE 程序重新生成 Windows 开始菜单项" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkDisableMenuGen) -#: platform.ui:167 -msgid "" -"This option defines if Windows' Start menu entries should be regenerated or " -"not. By default start menu entries are regenerated automatically, but you " -"may wish to disable it if you have issues with that." -msgstr "" -"此选项决定了是否要重新生成 Windows 开始菜单项。默认情况下会重新生成,但如果您" -"不希望改变开始菜单,可以禁止该项。" - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkDisableMenuGen) -#: platform.ui:170 -msgid "Enable automatic regeneration of start menu entries" -msgstr "启用开始菜单项自动重生成" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseNativeDialogs) -#: platform.ui:177 -msgid "Use native Windows file dialogs instead of KDE ones" -msgstr "用原生的 Windows 文件对话框取代 KDE 提供的对话框" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkUseNativeDialogs) -#: platform.ui:183 -msgid "" -"Choose this option to make KDE applications use the standard Windows Open/" -"Save file dialogs, instead of those normally used in KDE." -msgstr "" -"选用此项可使 KDE 程序使用标准的 Windows 打开/保存文件对话框,而非 KDE 内置的" -"对话框组件。" - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseNativeDialogs) -#: platform.ui:186 -msgid "Use native system file dialogs" -msgstr "使用原生系统文件对话框" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkInstallCPl) -#: platform.ui:199 -msgid "Install System Settings into the Windows Control Panel." -msgstr "将系统设置安装到 Windows 控制面板。" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkInstallCPl) -#: platform.ui:202 -msgid "" -"This will install the KDE 'System Settings' as an element in the Windows " -"Control Panel.
                                                                                                                                                                      Caution: This option tweaks your Windows registry." -msgstr "" -"这将会把 KDE 的系统设置程序安装到 Windows 控制面板内。
                                                                                                                                                                      警告:此操作会改" -"动 Windows 注册表。" - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkInstallCPl) -#: platform.ui:205 -msgid "Install as control panel element" -msgstr "安装为控制面板元件" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkInstallCursors) -#: platform.ui:212 -msgid "Install Oxygen cursors as Windows cursor schemes" -msgstr "安装 Oxygen 光标主题到 Windows 光标系统" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkInstallCursors) -#: platform.ui:215 -msgid "" -"This will install the Oxygen cursors into your system and combine them as a " -"cursor theme.
                                                                                                                                                                      Caution: This option tweaks your Windows registry." -msgstr "" -"这将会把 Oxygen 光标集作为一个鼠标主题安装到您的系统中。
                                                                                                                                                                      警告:此操作会" -"改动 Windows 注册表。" - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkInstallCursors) -#: platform.ui:218 -msgid "Install Oxygen cursor schemes" -msgstr "安装 Oxygen 光标主题" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkInstallWallpapers) -#: platform.ui:225 -msgid "This option installs KDE wallpapers into your \"My Pictures\" directory" -msgstr "此选项会将 KDE 壁纸安装到您的“图片收藏”目录" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkInstallWallpapers) -#: platform.ui:228 -msgid "" -"This will install KDE wallpapers into the \"My Pictures\" directory " -"so they can be used as your Windows wallpaper. If the checkbox is set to " -"half-checked then it means that there are new wallpapers available to update." -"
                                                                                                                                                                      The wallpaper aspect ratio will be selected according to your current " -"screen resolution." -msgstr "" -"这将会把 KDE 壁纸安装到您的“图片收藏”目录。此选框处于半选择状态意味着有新壁纸" -"更新。
                                                                                                                                                                      壁纸的缩放比率会根据您当前的屏幕分辨率进行选择。" - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkInstallWallpapers) -#: platform.ui:231 -msgid "Install Oxygen wallpapers" -msgstr "安装 Oxygen 壁纸" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkStartAtLogin) -#: platform.ui:238 -msgid "This will make essential KDE processes run at user login" -msgstr "用户登录时会自动运行关键的 KDE 进程" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkStartAtLogin) -#: platform.ui:241 -msgid "" -"Enabling this option will start essential KDE processes at user login. " -"Normally these processes are started when you first start a KDE application, " -"thereby delaying the actual application launch.
                                                                                                                                                                      It is recommended to " -"enable this option to make your applications launch faster for the first " -"time.
                                                                                                                                                                      Caution: This option tweaks your Windows registry." -msgstr "" -"启用此项,用户登录时会自动运行关键的 KDE 进程。通常第一次启动 KDE 程序时,这" -"些进程就会随之启动,并持续存在于整个程序执行周期内。
                                                                                                                                                                      我们建议您启用此项," -"以加快程序的第一次启动。
                                                                                                                                                                      警告:此选项会改动 Windows 注册表。" - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkStartAtLogin) -#: platform.ui:244 -msgid "Load KDE at user login" -msgstr "用户登录时加载 KDE" - -#: registryManager.cpp:188 -msgid "KDE System Settings" -msgstr "KDE 系统设置" - -#: registryManager.cpp:189 -msgid "All KDE settings in one place" -msgstr "全部集中在一处的 KDE 设置" - -#: shellEdit.cpp:24 -msgid "" -"This shell is reserved for user's custom shell. Press \"Setup\" button to " -"setup your favourite shell." -msgstr "此外壳预留给用户自定义外壳。按下“设置”按钮以设置您喜爱的外壳。" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ShellEditDlg) -#: shellEdit.ui:19 -msgid "Setup Custom Shell" -msgstr "设置自定义外壳" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: shellEdit.ui:28 -msgid "Name:" -msgstr "名称:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: shellEdit.ui:48 -msgid "Command:" -msgstr "命令:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: shellEdit.ui:61 -msgid "Description:" -msgstr "描述:" diff --git a/zh_CN/messages/kde-workspace/klipper.po b/zh_CN/messages/kde-workspace/klipper.po deleted file mode 100644 index 70c1e65b4..000000000 --- a/zh_CN/messages/kde-workspace/klipper.po +++ /dev/null @@ -1,632 +0,0 @@ -# translation of klipper.po to zh_CN -# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. -# -# Li Zongliang , 2001. -# Xiong Jiang , 2003. -# Funda Wang , 2002, 2003. -# Lie Ex , 2007-2009. -# Ni Hui , 2010, 2012. -# Feng Chao , 2011. -# Weng Xuetian , 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: klipper\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-09-01 10:28+0800\n" -"Last-Translator: Ni Hui \n" -"Language-Team: Chinese Simplified \n" -"Language: zh_CN\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" - -#: configdialog.cpp:36 -msgid " second" -msgid_plural " seconds" -msgstr[0] " 秒" - -#: configdialog.cpp:37 -msgid " entry" -msgid_plural " entries" -msgstr[0] " 项" - -#: configdialog.cpp:255 -msgid "Advanced Settings" -msgstr "高级设置" - -#: configdialog.cpp:278 -msgctxt "General Config" -msgid "General" -msgstr "常规" - -#: configdialog.cpp:278 -msgid "General Configuration" -msgstr "常规配置" - -#: configdialog.cpp:279 -msgctxt "Actions Config" -msgid "Actions" -msgstr "动作" - -#: configdialog.cpp:279 -msgid "Actions Configuration" -msgstr "动作配置" - -#: configdialog.cpp:283 -msgctxt "Shortcuts Config" -msgid "Shortcuts" -msgstr "快捷键" - -#: configdialog.cpp:283 -msgid "Shortcuts Configuration" -msgstr "快捷键配置" - -#: configdialog.cpp:342 -msgid "D&isable Actions for Windows of Type WM_CLASS" -msgstr "禁止在 WM_CLASS 类型的窗口上的动作(&I):" - -#: configdialog.cpp:350 -msgid "" -"This lets you specify windows in which Klipper should not invoke " -"\"actions\". Use

                                                                                                                                                                      xprop | grep WM_CLASS
                                                                                                                                                                      in a terminal to find out the WM_CLASS of a window. Next, click " -"on the window you want to examine. The first string it outputs after the " -"equal sign is the one you need to enter here." -msgstr "" -"此处让您指定 Klipper 在其中不执行“动作”的窗口。在终端中使用

                                                                                                                                                                      xprop | grep WM_CLASS

                                                                                                                                                                      查找该窗口的 WM_CLASS,然" -"后,点击您要查找的窗口,终端输出中等号后的第一个字符串就是需要您在此填入的内" -"容。
                                                                                                                                                                      " - -#: editactiondialog.cpp:36 -msgid "Ignore" -msgstr "忽略" - -#: editactiondialog.cpp:38 -msgid "Replace Clipboard" -msgstr "替换空剪贴板" - -#: editactiondialog.cpp:40 -msgid "Add to Clipboard" -msgstr "添加到剪贴板" - -#: editactiondialog.cpp:220 -msgid "Command" -msgstr "命令" - -#: editactiondialog.cpp:222 -msgid "Output Handling" -msgstr "输出处理" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (ActionsTreeWidget, kcfg_ActionList) -#: editactiondialog.cpp:224 rc.cpp:18 -msgid "Description" -msgstr "描述" - -#: editactiondialog.cpp:264 -msgid "Action Properties" -msgstr "动作属性" - -#: editactiondialog.cpp:367 -msgid "new command" -msgstr "新命令" - -#: editactiondialog.cpp:368 -msgid "Command Description" -msgstr "命令描述" - -#: klipper.cpp:144 -msgid "Enable Clipboard Actions" -msgstr "启用剪贴板动作" - -#: klipper.cpp:172 -msgid "C&lear Clipboard History" -msgstr "清除剪贴板历史(&L)" - -#: klipper.cpp:178 -msgid "&Configure Klipper..." -msgstr "配置 Klipper(&C)..." - -#: klipper.cpp:183 -msgctxt "@item:inmenu Quit Klipper" -msgid "&Quit" -msgstr "退出(&Q)" - -#: klipper.cpp:187 -msgid "Manually Invoke Action on Current Clipboard" -msgstr "在当前剪贴板上手动执行动作" - -#: klipper.cpp:194 -msgid "&Edit Contents..." -msgstr "编辑内容(&E)..." - -#: klipper.cpp:201 -msgid "&Show Barcode..." -msgstr "显示条形码(&S)..." - -#: klipper.cpp:208 -msgid "Next History Item" -msgstr "下一个历史项" - -#: klipper.cpp:212 -msgid "Previous History Item" -msgstr "上一个历史项" - -#: klipper.cpp:218 -msgid "Open Klipper at Mouse Position" -msgstr "在鼠标指针处弹出 Klipper" - -#: klipper.cpp:452 -msgid "" -"You can enable URL actions later by left-clicking on the Klipper icon and " -"selecting 'Enable Clipboard Actions'" -msgstr "" -"如果想要稍后启用 URL 动作,可以右键点击 Klipper 图标然后选择“启用剪贴板动作”" - -#: klipper.cpp:480 -msgid "Should Klipper start automatically when you login?" -msgstr "是否在您登录时自动启动 Klipper?" - -#: klipper.cpp:481 -msgid "Automatically Start Klipper?" -msgstr "自动启动 Klipper 吗?" - -#: klipper.cpp:481 -msgid "Start" -msgstr "启动" - -#: klipper.cpp:482 -msgid "Do Not Start" -msgstr "不启动" - -#: klipper.cpp:635 -msgid "Could not save QR Code image" -msgstr "" - -#: klipper.cpp:907 -msgid "KDE cut & paste history utility" -msgstr "KDE 剪切和粘贴历史工具" - -#: klipper.cpp:911 tray.cpp:37 -msgid "Klipper" -msgstr "Klipper" - -#: klipper.cpp:913 -msgid "" -"(c) 1998, Andrew Stanley-Jones\n" -"1998-2002, Carsten Pfeiffer\n" -"2001, Patrick Dubroy" -msgstr "" -"(c) 1998,Andrew Stanley-Jones\n" -"1998-2002,Carsten Pfeiffer\n" -"2001,Patrick Dubroy" - -#: klipper.cpp:917 -msgid "Carsten Pfeiffer" -msgstr "Carsten Pfeiffer" - -#: klipper.cpp:918 -msgid "Author" -msgstr "作者" - -#: klipper.cpp:921 -msgid "Andrew Stanley-Jones" -msgstr "Andrew Stanley-Jones" - -#: klipper.cpp:922 -msgid "Original Author" -msgstr "原作者" - -#: klipper.cpp:925 -msgid "Patrick Dubroy" -msgstr "Patrick Dubroy" - -#: klipper.cpp:926 -msgid "Contributor" -msgstr "贡献者" - -#: klipper.cpp:929 -msgid "Luboš Luňák" -msgstr "Luboš Luňák" - -#: klipper.cpp:930 -msgid "Bugfixes and optimizations" -msgstr "错误修正和优化" - -#: klipper.cpp:933 -msgid "Esben Mose Hansen" -msgstr "Esben Mose Hansen" - -#: klipper.cpp:934 -msgid "Maintainer" -msgstr "维护者" - -#: klipper.cpp:957 -msgid "Edit Contents" -msgstr "编辑内容" - -#: klipper.cpp:990 -msgid "Mobile Barcode" -msgstr "移动条形码" - -#: klipper.cpp:992 -msgctxt "@action:button" -msgid "Save as" -msgstr "" - -#: klipper.cpp:1045 -msgid "Really delete entire clipboard history?" -msgstr "确认要完全删除剪贴板历史吗?" - -#: klipper.cpp:1046 -msgid "Delete clipboard history?" -msgstr "删除剪贴板历史吗?" - -#: klipper.cpp:1064 klipper.cpp:1073 -msgid "Clipboard history" -msgstr "剪贴板历史" - -#: klipper.cpp:1090 -msgid "up" -msgstr "向上" - -#: klipper.cpp:1097 -msgid "current" -msgstr "当前" - -#: klipper.cpp:1104 -msgid "down" -msgstr "向下" - -#: klipperpopup.cpp:93 -msgid "" -msgstr "<空剪贴板>" - -#: klipperpopup.cpp:94 -msgid "" -msgstr "<无匹配>" - -#: klipperpopup.cpp:140 -msgid "Klipper - Clipboard Tool" -msgstr "Klipper - 剪贴板工具" - -#: popupproxy.cpp:171 -msgid "&More" -msgstr "更多(&M)" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ReplayActionInHistory) -#: rc.cpp:3 -msgid "Replay actions on an item selected from history" -msgstr "重放从历史中选出的项目的动作" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_StripWhiteSpace) -#: rc.cpp:6 -msgid "Remove whitespace when executing actions" -msgstr "执行动作时适当去掉空格" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableMagicMimeActions) -#. i18n: file: klipper.kcfg:72 -#. i18n: ectx: label, entry (EnableMagicMimeActions), group (Actions) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:145 -msgid "Enable MIME-based actions" -msgstr "启用基于 MIME 设定的动作" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:12 -msgid "Action list:" -msgstr "动作列表:" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (ActionsTreeWidget, kcfg_ActionList) -#: rc.cpp:15 -msgid "Regular Expression" -msgstr "正则表达式" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAddAction) -#: rc.cpp:21 -msgid "Add Action..." -msgstr "添加动作..." - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbEditAction) -#: rc.cpp:24 -msgid "Edit Action..." -msgstr "编辑动作..." - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbDelAction) -#: rc.cpp:27 -msgid "Delete Action" -msgstr "删除动作" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAdvanced) -#: rc.cpp:30 -msgid "Advanced..." -msgstr "高级..." - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:34 -#, no-c-format -msgid "" -"Click on a highlighted item's column to change it. \"%s\" in a command will " -"be replaced with the clipboard contents.
                                                                                                                                                                      For more information about " -"regular expressions, you could have a look at the Wikipedia entry about this topic." -msgstr "" -"点击突出显示的项目栏即可更改它。命令中的“%s”会被替换为剪贴板里的内容。
                                                                                                                                                                      要" -"获得关于正则表达式的更多信息,您可以看看维基百科中关于此话题的说明。" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:37 -msgid "Action properties:" -msgstr "动作属性:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:40 -msgid "Regular expression:" -msgstr "正则表达式:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:43 -msgid "Description:" -msgstr "描述:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:46 -msgid "Automatic:" -msgstr "自动:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:87 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:49 -msgid "List of commands for this action:" -msgstr "此动作的命令列表:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAddCommand) -#: rc.cpp:52 -msgid "Add Command" -msgstr "添加命令" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:151 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbRemoveCommand) -#: rc.cpp:55 -msgid "Remove Command" -msgstr "删除命令" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:176 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableView, twCommandList) -#: rc.cpp:58 -msgid "Double-click an item to edit" -msgstr "双击一个项目编辑它" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepClipboardContents) -#: rc.cpp:61 -msgid "Save clipboard contents on exit" -msgstr "退出时保存剪贴板内容" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PreventEmptyClipboard) -#. i18n: file: klipper.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry (PreventEmptyClipboard), group (General) -#: rc.cpp:64 rc.cpp:94 -msgid "Prevent empty clipboard" -msgstr "避免清空剪贴板" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreImages) -#. i18n: file: klipper.kcfg:21 -#. i18n: ectx: label, entry (IgnoreImages), group (General) -#: rc.cpp:67 rc.cpp:100 -msgid "Ignore images" -msgstr "忽略图像" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:38 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, selection_group) -#: rc.cpp:70 -msgid "Selection and Clipboard" -msgstr "选区和剪贴板" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreSelection) -#: rc.cpp:73 -msgid "Ignore selection" -msgstr "忽略选区" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SelectionTextOnly) -#: rc.cpp:76 -msgid "Text selection only" -msgstr "只接受纯文本选区" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SyncClipboards) -#: rc.cpp:79 -msgid "Synchronize contents of the clipboard and the selection" -msgstr "同步剪贴板和选中内容" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, timeout_label) -#: rc.cpp:82 -msgid "Timeout for action popups:" -msgstr "动作弹出的超时时限:" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, history_size_label) -#: rc.cpp:85 -msgid "Clipboard history size:" -msgstr "剪贴板历史大小:" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry (Version), group (General) -#: rc.cpp:88 -msgid "Klipper version" -msgstr "Klipper 版本" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:12 -#. i18n: ectx: label, entry (KeepClipboardContents), group (General) -#: rc.cpp:91 -msgid "Keep clipboard contents" -msgstr "保留剪贴板内容" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:18 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PreventEmptyClipboard), group (General) -#: rc.cpp:97 -msgid "" -"Selecting this option has the effect, that the clipboard can never be " -"emptied. E.g. when an application exits, the clipboard would usually be " -"emptied." -msgstr "" -"选择此选项的效果是,剪贴板不会被清空。通常情况下,当应用程序退出的时候,剪贴" -"板将被清空。" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:25 -#. i18n: ectx: label, entry (IgnoreSelection), group (General) -#: rc.cpp:103 -msgid "Ignore Selection" -msgstr "忽略选区" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:27 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (IgnoreSelection), group (General) -#: rc.cpp:106 -msgid "" -"When an area of the screen is selected with mouse or keyboard, this is " -"called \"the selection\".
                                                                                                                                                                      If this option is set, the selection is not " -"entered into the clipboard history, though it is still available for pasting " -"using the middle mouse button.
                                                                                                                                                                      " -msgstr "" -"当您使用鼠标或键盘选中一个屏幕区域时,这块区域被称为“选区”。
                                                                                                                                                                      如果设定" -"了此选项,尽管您仍然可以用鼠标中键粘贴选区内容,但它不会进入剪贴板历史。
                                                                                                                                                                      " - -#. i18n: file: klipper.kcfg:30 -#. i18n: ectx: label, entry (SyncClipboards), group (General) -#: rc.cpp:109 -msgid "Synchronize clipboard and selection" -msgstr "同步剪贴板和选中内容" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:32 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SyncClipboards), group (General) -#: rc.cpp:112 -msgid "" -"When an area of the screen is selected with mouse or keyboard, this is " -"called \"the selection\".
                                                                                                                                                                      If this option is selected, the selection and " -"the clipboard is kept the same, so that anything in the selection is " -"immediately available for pasting elsewhere using any method, including the " -"traditional middle mouse button. Otherwise, the selection is recorded in the " -"clipboard history, but the selection can only be pasted using the middle " -"mouse button. Also see the 'Ignore Selection' option.
                                                                                                                                                                      " -msgstr "" -"当您使用鼠标或键盘选中一个屏幕区域时,这块区域被称为“选区”。
                                                                                                                                                                      如果设定" -"了此选项,选区将会立即进入剪贴板内,即这块选区马上就可以被借助任何方式粘贴到" -"别的地方,包括传统的鼠标中键。否则,选区会被记录在剪贴板历史中,但不能通过鼠" -"标中键来粘贴。您也可以参考“忽略选区”选项。
                                                                                                                                                                      " - -#. i18n: file: klipper.kcfg:35 -#. i18n: ectx: label, entry (SelectionTextOnly), group (General) -#: rc.cpp:115 -msgid "Selection text only" -msgstr "只对选中的文本" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:37 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SelectionTextOnly), group (General) -#: rc.cpp:118 -msgid "" -"When an area of the screen is selected with mouse or keyboard, this is " -"called \"the selection\".
                                                                                                                                                                      If this option is selected, only text " -"selections are stored in the history, while images and other selections are " -"not.
                                                                                                                                                                      " -msgstr "" -"当您使用鼠标或键盘选中一个屏幕区域时,这块区域被称为“选区”。
                                                                                                                                                                      如果设定" -"了此选项,只有纯文本选区会被保存到剪贴板历史中,图片选区和其它的则不会。
                                                                                                                                                                      " - -#. i18n: file: klipper.kcfg:40 -#. i18n: ectx: label, entry (URLGrabberEnabled), group (General) -#: rc.cpp:121 -msgid "URL grabber enabled" -msgstr "URL 抓取器已启用" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:45 -#. i18n: ectx: label, entry (NoActionsForWM_CLASS), group (General) -#: rc.cpp:124 -msgid "No actions for WM_CLASS" -msgstr "没有对应 WM_CLASS 的动作" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:48 -#. i18n: ectx: label, entry (TimeoutForActionPopups), group (General) -#: rc.cpp:127 -msgid "Timeout for action popups (seconds)" -msgstr "动作弹出的超时时间(以秒计)" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:52 -#. i18n: ectx: tooltip, entry (TimeoutForActionPopups), group (General) -#: rc.cpp:130 -msgid "A value of 0 disables the timeout" -msgstr "值为 0 代表禁用超时" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:55 -#. i18n: ectx: label, entry (MaxClipItems), group (General) -#: rc.cpp:133 -msgid "Clipboard history size" -msgstr "剪贴板历史大小" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:63 -#. i18n: ectx: label, entry (StripWhiteSpace), group (Actions) -#: rc.cpp:136 -msgid "Strip whitespace when executing an action" -msgstr "执行动作时适当去掉空格" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:65 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StripWhiteSpace), group (Actions) -#: rc.cpp:139 -msgid "" -"Sometimes, the selected text has some whitespace at the end, which, if " -"loaded as URL in a browser would cause an error. Enabling this option " -"removes any whitespace at the beginning or end of the selected string (the " -"original clipboard contents will not be modified)." -msgstr "" -"有时选中的文本后面会有一些空格,如果将它作为 URL 用浏览器打开的话,会出现错" -"误。启用此选项可以去掉所选中的字符串开头和结尾的空格(不改变原剪贴板里的内" -"容)。" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:68 -#. i18n: ectx: label, entry (ReplayActionInHistory), group (Actions) -#: rc.cpp:142 -msgid "Replay action in history" -msgstr "重放历史动作" - -#: tray.cpp:39 -msgid "Clipboard Contents" -msgstr "剪贴板内容" - -#: tray.cpp:39 tray.cpp:56 -msgid "Clipboard is empty" -msgstr "剪贴板为空" - -#: urlgrabber.cpp:220 -msgid "%1 - Actions For: %2" -msgstr "%1 - 动作用于:%2" - -#: urlgrabber.cpp:248 -msgid "Disable This Popup" -msgstr "禁用此弹出菜单" - -#: urlgrabber.cpp:254 -msgid "&Cancel" -msgstr "取消(&C)" diff --git a/zh_CN/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po b/zh_CN/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po deleted file mode 100644 index c0e57c404..000000000 --- a/zh_CN/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po +++ /dev/null @@ -1,53 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Feng Chao , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-06-05 14:20+0800\n" -"Last-Translator: Feng Chao \n" -"Language-Team: Chinese Simplified \n" -"Language: zh_CN\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "KDE 中国" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "kde-china@kde.org" - -#: main.cpp:33 -msgid "kwinshutdown" -msgstr "kwinshutdown" - -#: main.cpp:34 -msgid "A helper tool to shutdown a running installation" -msgstr "关闭正在运行安装的帮助工具" - -#: main.cpp:36 -msgid "(C) 2011 Ralf Habacker" -msgstr "(C) 2011 Ralf Habacker" - -#: main.cpp:50 -msgid "" -"Should I really shutdown all applications and processes of your recent " -"installation ?\n" -"\n" -"Please make sure you have saved all documents." -msgstr "" -"真的要关闭应用程序和刚进行的安装?\n" -"\n" -"请保存所有文档。" - -#: main.cpp:52 -msgid "Shutdown KDE" -msgstr "关闭 KDE" diff --git a/zh_CN/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po b/zh_CN/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po deleted file mode 100644 index 3c1a40383..000000000 --- a/zh_CN/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po +++ /dev/null @@ -1,109 +0,0 @@ -# translation of kwinstartmenu.po to 简体中文 -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Ni Hui , 2008, 2010. -# Feng Chao , 2011. -# Weng Xuetian , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kwinstartmenu\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-15 23:06+0800\n" -"Last-Translator: Weng Xuetian \n" -"Language-Team: Chinese Simplified \n" -"Language: zh_CN\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "KDE 中国" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "kde-china@kde.org" - -#: main.cpp:39 -msgid "kwinstartmenu" -msgstr "kwinstartmenu" - -#: main.cpp:40 -msgid "An application to create/update or remove Windows Start Menu entries" -msgstr "创建/更新或删除 Windows 开始菜单项的程序" - -#: main.cpp:42 -msgid "(C) 2008-2011 Ralf Habacker" -msgstr "(C) 2008-2011 Ralf Habacker" - -#: main.cpp:46 -msgid "remove installed start menu entries" -msgstr "删除安装的开始菜单项" - -#: main.cpp:47 -msgid "install start menu entries" -msgstr "安装开始菜单项" - -#: main.cpp:48 -msgid "update start menu entries" -msgstr "更新开始菜单项" - -#: main.cpp:49 -msgid "remove start menu entries from unused kde installation" -msgstr "删除未使用 kde 安装的开始菜单项" - -#: main.cpp:51 -msgid "query root path of start menu entries" -msgstr "查询开始菜单的根路径" - -#: main.cpp:53 -msgid "use categories for start menu entries (default)" -msgstr "分类开始菜单条目 (默认)" - -#: main.cpp:54 -msgid "don't use categories for start menu entries" -msgstr "开始菜单条目不分类" - -#: main.cpp:55 -msgid "query current value of categories in start menu" -msgstr "查询在当前开始菜单中的分类" - -#: main.cpp:57 -msgid "set custom string for root start menu entry" -msgstr "设置根开始菜单项的自定义字符串" - -#: main.cpp:60 -msgid "remove custom string from root start menu entry" -msgstr "删除根开始菜单项的自定义字符串" - -#: main.cpp:61 -msgid "query current value of root start menu entry custom string" -msgstr "查询根开始菜单项自定义字符串的当前值" - -#: main.cpp:63 -msgid "set custom name string for root start menu entry" -msgstr "设置根开始菜单项的自定义名称字符串" - -#: main.cpp:64 -msgid "remove custom name string from root start menu entry" -msgstr "删除根开始菜单项的自定义名称字符串" - -#: main.cpp:65 -msgid "query current value of start menu entry custom name string" -msgstr "查询开始菜单项自定义名称字符串的当前值" - -#: main.cpp:67 -msgid "set custom version string for root start menu entry" -msgstr "设置根开始菜单项的自定义版本字符串" - -#: main.cpp:68 -msgid "remove custom version string from root start menu entry" -msgstr "删除根开始菜单项的自定义版本字符串" - -#: main.cpp:69 -msgid "query current value of root start menu entry version string" -msgstr "查询根开始菜单项版本字符串的当前值" diff --git a/zh_CN/messages/kde-workspace/plasma_runner_plasma-desktop.po b/zh_CN/messages/kde-workspace/plasma_runner_plasma-desktop.po deleted file mode 100644 index d29a07856..000000000 --- a/zh_CN/messages/kde-workspace/plasma_runner_plasma-desktop.po +++ /dev/null @@ -1,33 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Ni Hui , 2010, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-28 10:37+0800\n" -"Last-Translator: Ni Hui \n" -"Language-Team: Chinese Simplified \n" -"Language: zh_CN\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#: plasma-desktop-runner.cpp:67 -msgid "Open Plasma desktop interactive console" -msgstr "打开 Plasma 桌面交互终端" - -#: plasma-desktop-runner.cpp:114 plasma-desktop-runner.cpp:117 -msgid "" -"Opens the Plasma desktop interactive console with a file path to a script on " -"disk." -msgstr "用磁盘上的脚本文件路径打开 Plasma 桌面交互终端。" - -#: plasma-desktop-runner.cpp:116 -msgctxt "Note this is a KRunner keyword" -msgid "desktop console :q:" -msgstr "desktop console :q:" diff --git a/zh_CN/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po b/zh_CN/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po deleted file mode 100644 index 6f4c5aff5..000000000 --- a/zh_CN/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po +++ /dev/null @@ -1,100 +0,0 @@ -# translation of plasma_scriptengine_qscript.po to 简体中文 -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Ni Hui , 2008, 2009, 2010. -# Lie Ex , 2009-2010. -# Feng Chao , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_scriptengine_qscript\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2010-11-19 11:09+0800\n" -"Last-Translator: Ni Hui \n" -"Language-Team: Chinese Simplified \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.1\n" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:30 -msgid "Images" -msgstr "图像" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:35 -msgid "Configuration Definitions" -msgstr "配置定义" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:40 -msgid "User Interface" -msgstr "用户界面" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:43 -msgid "Data Files" -msgstr "数据文件" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:45 -msgid "Executable Scripts" -msgstr "可执行脚本" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:50 -msgid "Translations" -msgstr "翻译" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:52 -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:62 -msgid "Main Script File" -msgstr "主脚本文件" - -#: common/scriptenv.cpp:116 -msgid "Unable to load script file: %1" -msgstr "无法装载脚本文件:%1" - -#: common/scriptenv.cpp:241 -msgid "debug takes one argument" -msgstr "debug 需要一个参数" - -#: common/scriptenv.cpp:261 -msgid "listAddons takes one argument: addon type" -msgstr "listAddons 需要一个参数:插件类型" - -#: common/scriptenv.cpp:289 common/scriptenv.cpp:296 -msgid "loadAddon takes two arguments: addon type and addon name to load" -msgstr "loadAddon 需要两个参数:要加载插件的类型和名称" - -#: common/scriptenv.cpp:304 -msgid "Failed to find Addon %1 of type %2" -msgstr "无法找到类型为 %2 的附加组件 %1" - -#: common/scriptenv.cpp:314 -msgid "Failed to open script file for Addon %1: %2" -msgstr "无法打开插件 %1 的脚本:%2" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:219 -msgid "loadui() takes one argument" -msgstr "loadui() 需要一个参数" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:225 -msgid "Unable to open '%1'" -msgstr "无法打开“%1”" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:238 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:262 -msgid "Constructor takes at least 1 argument" -msgstr "Constructor 至少需要 1 个参数" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:492 -msgid "dataEngine() takes one argument" -msgstr "dataEngine() 需要一个参数" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:497 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:519 -msgid "Could not extract the Applet" -msgstr "无法释放 Applet" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:512 -msgid "service() takes two arguments" -msgstr "service() 需要两个参数" diff --git a/zh_CN/messages/kdeaccessibility/kmag.po b/zh_CN/messages/kdeaccessibility/kmag.po deleted file mode 100644 index 705f25fd5..000000000 --- a/zh_CN/messages/kdeaccessibility/kmag.po +++ /dev/null @@ -1,461 +0,0 @@ -# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. -# -# Kou Shanshan , 2003. -# Liu Songhe , 2003. -# Lie Ex , 2007-2009. -# Ni Hui , 2010. -# Feng Chao , 2011, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kmag 3.5\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-27 01:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-17 17:20+0800\n" -"Last-Translator: FengChao \n" -"Language-Team: Chinese Simplified \n" -"Language: zh_CN\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "KDE 中国" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "kde-china@kde.org" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at very low" -msgid "&Very Low" -msgstr "非常低(&V)" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at low" -msgid "&Low" -msgstr "低(&L)" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at medium" -msgid "&Medium" -msgstr "中等(&M)" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at high" -msgid "&High" -msgstr "高(&H)" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at very high" -msgid "V&ery High" -msgstr "非常高(&E)" - -#: kmag.cpp:95 -msgctxt "No color-blindness simulation, i.e. 'normal' vision" -msgid "&Normal" -msgstr "普通(&N)" - -#: kmag.cpp:95 -msgid "&Protanopia" -msgstr "红色盲(&P)" - -#: kmag.cpp:95 -msgid "&Deuteranopia" -msgstr "绿色盲(&D)" - -#: kmag.cpp:95 -msgid "&Tritanopia" -msgstr "蓝色盲(&T)" - -#: kmag.cpp:95 -msgid "&Achromatopsia" -msgstr "全色盲(&A)" - -#: kmag.cpp:103 -msgid "&No Rotation (0 Degrees)" -msgstr "不旋转(0°)(&N)" - -#: kmag.cpp:103 -msgid "&Left (90 Degrees)" -msgstr "左(90°)(&L)" - -#: kmag.cpp:103 -msgid "&Upside Down (180 Degrees)" -msgstr "上下颠倒(180°)(&U)" - -#: kmag.cpp:103 -msgid "&Right (270 Degrees)" -msgstr "右(270°)(&R)" - -#: kmag.cpp:139 -msgid "New &Window" -msgstr "新建窗口(&W)" - -#: kmag.cpp:142 -msgid "Open a new KMagnifier window" -msgstr "打开一个新的 KDE 放大镜窗口" - -#: kmag.cpp:146 -msgid "&Stop" -msgstr "停止(&S)" - -#: kmag.cpp:149 -msgid "Click to stop window refresh" -msgstr "点击停止窗口刷新" - -#: kmag.cpp:150 -msgid "" -"Clicking on this icon will start / stop updating of the " -"display. Stopping the update will zero the processing power required (CPU " -"usage)" -msgstr "" -"点击该图标将 启动 / 停止 显示的更新。停止更新将把所需处理性能" -"(CPU 的使用)降为零。" - -#: kmag.cpp:156 -msgid "&Save Snapshot As..." -msgstr "截图另存为(&S)..." - -#: kmag.cpp:159 -msgid "Saves the zoomed view to an image file." -msgstr "把缩放过的视图保存为图像文件。" - -#: kmag.cpp:160 -msgid "Save image to a file" -msgstr "把图像存入一个文件" - -#: kmag.cpp:163 -msgid "Click on this button to print the current zoomed view." -msgstr "点击该按钮打印当前缩放的视图。" - -#: kmag.cpp:166 kmag.cpp:167 -msgid "Quits the application" -msgstr "退出应用程序" - -#: kmag.cpp:170 -msgid "" -"Click on this button to copy the current zoomed view to the clipboard which " -"you can paste in other applications." -msgstr "点击该按钮复制当前缩放的视图到剪贴板, 您可以把它粘贴到其他应用程序。" - -#: kmag.cpp:171 -msgid "Copy zoomed image to clipboard" -msgstr "复制缩放的视图到剪贴板" - -#: kmag.cpp:177 -msgid "&Follow Mouse Mode" -msgstr "跟随鼠标模式(&F)" - -#: kmag.cpp:181 -msgid "Mouse" -msgstr "鼠标" - -#: kmag.cpp:182 -msgid "Magnify around the mouse cursor" -msgstr "在鼠标指针附近放大" - -#: kmag.cpp:183 -msgid "If selected, the area around the mouse cursor is magnified" -msgstr "若选中此选项的话,将放大鼠标指针周围的区域" - -#: kmag.cpp:187 -msgid "&Follow Focus Mode" -msgstr "跟随焦点模式(&F)" - -#: kmag.cpp:191 -msgid "Focus" -msgstr "焦点" - -#: kmag.cpp:192 -msgid "Magnify around the keyboard focus" -msgstr "在键盘焦点附近放大" - -#: kmag.cpp:193 -msgid "If selected, the area around the keyboard cursor is magnified" -msgstr "若选中此选项的话,将放大键盘指针周围的区域" - -#: kmag.cpp:197 -msgid "Se&lection Window Mode" -msgstr "选择窗口模式(&E)" - -#: kmag.cpp:201 -msgid "Window" -msgstr "窗口" - -#: kmag.cpp:202 -msgid "Show a window for selecting the magnified area" -msgstr "显示一个窗口,以便选择要放大的区域" - -#: kmag.cpp:204 -msgid "&Whole Screen Mode" -msgstr "全屏幕模式(&W)" - -#: kmag.cpp:208 -msgid "Screen" -msgstr "屏幕" - -#: kmag.cpp:209 -msgid "Magnify the whole screen" -msgstr "放大整个屏幕" - -#: kmag.cpp:210 -msgid "Click on this button to fit the zoom view to the zoom window." -msgstr "点击此按钮将使得缩放视图适合缩放窗口。" - -#: kmag.cpp:212 -msgid "Hide Mouse &Cursor" -msgstr "隐藏鼠标光标(&C)" - -#: kmag.cpp:217 -msgid "Show Mouse &Cursor" -msgstr "显示鼠标光标(&C)" - -#: kmag.cpp:219 -msgid "Hide" -msgstr "隐藏" - -#: kmag.cpp:220 -msgid "Hide the mouse cursor" -msgstr "隐藏鼠标光标" - -#: kmag.cpp:222 -msgid "Stays On Top" -msgstr "置顶" - -#: kmag.cpp:226 -msgid "The KMagnifier Window stays on top of other windows." -msgstr "KMagnifier 窗口将位于其它窗口之上。" - -#: kmag.cpp:229 -msgid "Click on this button to zoom-in on the selected region." -msgstr "点击该按钮 放大 所选的区域。" - -#: kmag.cpp:231 -msgid "&Zoom" -msgstr "缩放(&Z)" - -#: kmag.cpp:234 -msgid "Select the zoom factor." -msgstr "选择缩放因子。" - -#: kmag.cpp:235 -msgid "Zoom factor" -msgstr "缩放因子" - -#: kmag.cpp:238 -msgid "Click on this button to zoom-out on the selected region." -msgstr "点击该按钮 缩小 所选的区域。" - -#: kmag.cpp:240 -msgid "&Rotation" -msgstr "旋转(&R)" - -#: kmag.cpp:243 -msgid "Select the rotation degree." -msgstr "选择旋转角度。" - -#: kmag.cpp:244 -msgid "Rotation degree" -msgstr "旋转角度" - -#: kmag.cpp:251 -msgid "&Refresh" -msgstr "刷新(&R)" - -#: kmag.cpp:254 -msgid "" -"Select the refresh rate. The higher the rate, the more computing power (CPU) " -"will be needed." -msgstr "选择刷新率。刷新率越高,对计算性能(CPU)的要求越高。" - -#: kmag.cpp:255 -msgid "Refresh rate" -msgstr "刷新率" - -#: kmag.cpp:257 -msgctxt "Color-blindness simulation mode" -msgid "&Color" -msgstr "颜色(&C)" - -#: kmag.cpp:260 -msgid "Select a mode to simulate various types of color-blindness." -msgstr "选择一种色盲模拟模式。" - -#: kmag.cpp:261 -msgid "Color-blindness Simulation Mode" -msgstr "色盲模拟模式" - -#: kmag.cpp:588 -msgid "Save Snapshot As" -msgstr "保存截图" - -#: kmag.cpp:598 -msgid "" -"Unable to save temporary file (before uploading to the network file you " -"specified)." -msgstr "无法保存临时文件(在上传到您指定的网络文件之前)。" - -#: kmag.cpp:599 kmag.cpp:603 kmag.cpp:616 -msgid "Error Writing File" -msgstr "写入文件错误" - -#: kmag.cpp:602 -msgid "Unable to upload file over the network." -msgstr "无法通过网络上传文件。" - -#: kmag.cpp:605 kmag.cpp:618 -#, kde-format -msgid "" -"Current zoomed image saved to\n" -"%1" -msgstr "" -"当前缩放的图像被保存到\n" -"%1" - -#: kmag.cpp:606 kmag.cpp:619 -msgid "Information" -msgstr "信息" - -#: kmag.cpp:615 -msgid "" -"Unable to save file. Please check if you have permission to write to the " -"directory." -msgstr "无法保存文件。请检查您是否拥有该目录的写权限。" - -#: kmag.cpp:634 -msgid "Stop" -msgstr "停止" - -#: kmag.cpp:635 -msgid "Click to stop window update" -msgstr "点击停止窗口更新" - -#: kmag.cpp:638 -msgctxt "Start updating the window" -msgid "Start" -msgstr "开始" - -#: kmag.cpp:639 -msgid "Click to start window update" -msgstr "点击即开始窗口更新" - -#: kmagselrect.cpp:217 -msgid "Selection Window" -msgstr "选择窗口" - -#: kmagselrect.cpp:217 main.cpp:39 -msgid "KMagnifier" -msgstr "K 放大镜" - -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: kmagui.rc:3 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "主工具栏" - -#. i18n: ectx: ToolBar (viewToolBar) -#: kmagui.rc:6 -msgid "View Toolbar" -msgstr "视图工具栏" - -#. i18n: ectx: ToolBar (settingsToolBar) -#: kmagui.rc:16 -msgid "Settings Toolbar" -msgstr "设置工具栏" - -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: kmagui.rc:25 -msgid "&File" -msgstr "文件(&F)" - -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: kmagui.rc:32 -msgid "&Edit" -msgstr "编辑(&E)" - -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: kmagui.rc:35 kmagui.rc:73 -msgid "&View" -msgstr "查看(&V)" - -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: kmagui.rc:47 kmagui.rc:83 -msgid "&Settings" -msgstr "设置(&S)" - -#: kmagzoomview.cpp:135 -msgid "" -"This is the main window which shows the contents of the selected region. The " -"contents will be magnified according to the zoom level that is set." -msgstr "" -"这是将所选区域的内容显示出来的主窗口。内容会根据设定的缩放级别加以放大。" - -#: main.cpp:40 -msgid "Screen magnifier for the K Desktop Environment (KDE)" -msgstr "KDE 桌面环境的屏幕放大镜" - -#: main.cpp:42 -msgid "" -"Copyright 2001-2003 Sarang Lakare\n" -"Copyright 2003-2004 Olaf Schmidt\n" -"Copyright 2008 Matthew Woehlke" -msgstr "" -"Copyright 2001-2003 Sarang Lakare\n" -"Copyright 2003-2004 Olaf Schmidt\n" -"Copyright 2008 Matthew Woehlke" - -#: main.cpp:46 -msgid "Sarang Lakare" -msgstr "Sarang Lakare" - -#: main.cpp:47 -msgid "Rewrite" -msgstr "重写" - -#: main.cpp:49 -msgid "Michael Forster" -msgstr "Michael Forster" - -#: main.cpp:50 -msgid "Original idea and author (KDE1)" -msgstr "原始创意和作者(KDE1)" - -#: main.cpp:51 -msgid "Olaf Schmidt" -msgstr "Olaf Schmidt" - -#: main.cpp:51 -msgid "" -"Rework of the user interface, improved selection window, speed optimization, " -"rotation, bug fixes" -msgstr "改良了用户界面,改进了选择窗口,速度优化,旋转,错误修正" - -#: main.cpp:52 -msgid "Matthew Woehlke" -msgstr "Matthew Woehlke" - -#: main.cpp:52 -msgid "Color-blindness simulation" -msgstr "色盲模拟" - -#: main.cpp:53 -msgid "Sebastian Sauer" -msgstr "Sebastian Sauer" - -#: main.cpp:53 -msgid "Focus tracking" -msgstr "焦点跟踪" - -#: main.cpp:54 -msgid "Claudiu Costin" -msgstr "Claudiu Costin" - -#: main.cpp:54 -msgid "Some tips" -msgstr "一些技巧" - -#: main.cpp:59 -msgid "File to open" -msgstr "要打开的文件" diff --git a/zh_TW/messages/applications/fsview.po b/zh_TW/messages/applications/fsview.po deleted file mode 100644 index b601f6479..000000000 --- a/zh_TW/messages/applications/fsview.po +++ /dev/null @@ -1,344 +0,0 @@ -# translation of fsview.po to Chinese Traditional -# -# Frank Weng (a.k.a. Franklin) , 2006, 2007, 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: fsview\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-11-09 12:49+0800\n" -"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#: fsview.cpp:50 fsview.cpp:388 -msgid "Name" -msgstr "名稱" - -#: fsview.cpp:51 -msgid "Size" -msgstr "大小" - -#: fsview.cpp:52 -msgid "File Count" -msgstr "檔案計數" - -#: fsview.cpp:53 -msgid "Directory Count" -msgstr "目錄計數" - -#: fsview.cpp:54 -msgid "Last Modified" -msgstr "最後修改時間" - -#: fsview.cpp:55 fsview.cpp:389 -msgid "Owner" -msgstr "擁有者" - -#: fsview.cpp:56 fsview.cpp:390 -msgid "Group" -msgstr "群組" - -#: fsview.cpp:57 fsview.cpp:391 -msgid "Mime Type" -msgstr "Mime 類型" - -#: fsview.cpp:273 -msgid "Go To" -msgstr "到" - -#: fsview.cpp:274 fsview_part.cpp:129 -msgid "Stop at Depth" -msgstr "停止於深度" - -#: fsview.cpp:275 fsview_part.cpp:126 -msgid "Stop at Area" -msgstr "停止於區域" - -#: fsview.cpp:276 -msgid "Stop at Name" -msgstr "停止於名稱" - -#: fsview.cpp:282 -msgid "Go Up" -msgstr "到上層" - -#: fsview.cpp:284 -msgid "Stop Refresh" -msgstr "停止刷新" - -#: fsview.cpp:286 -msgid "Refresh" -msgstr "刷新" - -#: fsview.cpp:290 -msgid "Refresh '%1'" -msgstr "刷新 %1" - -#: fsview.cpp:301 fsview_part.cpp:136 -msgid "Color Mode" -msgstr "彩色模式" - -#: fsview.cpp:304 fsview_part.cpp:132 -msgid "Visualization" -msgstr "視覺化" - -#: fsview.cpp:386 -msgid "None" -msgstr "無" - -#: fsview.cpp:387 -msgid "Depth" -msgstr "深度" - -#: fsview_part.cpp:62 main.cpp:21 -msgid "FSView" -msgstr "FSView" - -#: fsview_part.cpp:64 -msgid "Filesystem Utilization Viewer" -msgstr "檔案系統使用檢視器" - -#: fsview_part.cpp:66 -msgid "(c) 2003-2005, Josef Weidendorfer" -msgstr "(c) 2003-2005, Josef Weidendorfer" - -#: fsview_part.cpp:90 -msgid "Read 1 folder, in %2" -msgid_plural "Read %1 folders, in %2" -msgstr[0] "於 %2 讀取 %1 個資料夾" - -#: fsview_part.cpp:95 -msgid "1 folder" -msgid_plural "%1 folders" -msgstr[0] "%1 個資料夾" - -#: fsview_part.cpp:110 -msgid "" -"

                                                                                                                                                                      This is the FSView plugin, a graphical browsing mode showing filesystem " -"utilization by using a tree map visualization.

                                                                                                                                                                      Note that in this mode, " -"automatic updating when filesystem changes are made is intentionally not done.

                                                                                                                                                                      For details on usage and options available, see the online " -"help under menu 'Help/FSView Manual'.

                                                                                                                                                                      " -msgstr "" -"

                                                                                                                                                                      這是 FSView,一個使用樹狀圖來檢視目前檔案系統使用狀況的外掛程式。

                                                                                                                                                                      " -"注意,在此模式下,不會自動更新檔案系統的狀況。詳細的用法與可用的選項," -"請參考 FSView 線上手冊。

                                                                                                                                                                      " - -#: fsview_part.cpp:142 -msgid "&FSView Manual" -msgstr "FSView 手冊(&F)" - -#: fsview_part.cpp:144 -msgid "Show FSView manual" -msgstr "顯示 FSView 手冊" - -#: fsview_part.cpp:145 -msgid "Opens the help browser with the FSView documentation" -msgstr "開啟瀏覽器以顯示 FSView 說明文件" - -#: fsview_part.cpp:185 -msgctxt "@action:inmenu File" -msgid "Move to Trash" -msgstr "移到資源回收桶" - -#: fsview_part.cpp:193 -msgctxt "@action:inmenu File" -msgid "Delete" -msgstr "刪除" - -#: fsview_part.cpp:198 -msgctxt "@action:inmenu Edit" -msgid "&Edit File Type..." -msgstr "編輯檔案型態(&E)..." - -#: fsview_part.cpp:202 -msgctxt "@action:inmenu File" -msgid "Properties" -msgstr "屬性" - -#: fsview_part.cpp:243 -msgid "" -"FSView intentionally does not support automatic updates when changes are " -"made to files or directories, currently visible in FSView, from the " -"outside.\n" -"For details, see the 'Help/FSView Manual'." -msgstr "" -"在檢視檔案系統時,若檔案系統中的檔案、目錄等有變更時,FSView 並不會自動變更狀" -"態。這是刻意如此的。詳情請參考 FSView 手冊。" - -#: main.cpp:22 -msgid "Filesystem Viewer" -msgstr "檔案系統檢視器" - -#: main.cpp:24 -msgid "(c) 2002, Josef Weidendorfer" -msgstr "(c) 2002, Josef Weidendorfer" - -#: main.cpp:28 -msgid "View filesystem starting from this folder" -msgstr "由此資料夾開始檢視檔案系統" - -#. i18n: file: fsview_part.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: rc.cpp:3 -msgid "&Edit" -msgstr "編輯(&E)" - -#. i18n: file: fsview_part.rc:13 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:6 -msgid "&View" -msgstr "檢視(&V)" - -#. i18n: file: fsview_part.rc:20 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#: rc.cpp:9 -msgid "&Help" -msgstr "說明(&H)" - -#: treemap.cpp:1325 -msgid "Text %1" -msgstr "文字 %1" - -#: treemap.cpp:2857 -msgid "Recursive Bisection" -msgstr "遞迴對切" - -#: treemap.cpp:2859 -msgid "Columns" -msgstr "行" - -#: treemap.cpp:2861 -msgid "Rows" -msgstr "列" - -#: treemap.cpp:2863 -msgid "Always Best" -msgstr "永遠最好的" - -#: treemap.cpp:2865 -msgid "Best" -msgstr "最好的" - -#: treemap.cpp:2867 -msgid "Alternate (V)" -msgstr "替代(V)" - -#: treemap.cpp:2869 -msgid "Alternate (H)" -msgstr "替代(H)" - -#: treemap.cpp:2871 -msgid "Horizontal" -msgstr "水平" - -#: treemap.cpp:2873 -msgid "Vertical" -msgstr "垂直" - -#: treemap.cpp:2908 -msgid "Nesting" -msgstr "巢狀" - -#: treemap.cpp:2912 -msgid "Border" -msgstr "邊界" - -#: treemap.cpp:2915 -msgid "Correct Borders Only" -msgstr "只有正確的框線" - -#: treemap.cpp:2918 -msgid "Width %1" -msgstr "寬度 %1" - -#: treemap.cpp:2920 -msgid "Allow Rotation" -msgstr "允許旋轉" - -#: treemap.cpp:2921 -msgid "Shading" -msgstr "遮蔽" - -#: treemap.cpp:2930 -msgid "Visible" -msgstr "可見的" - -#: treemap.cpp:2931 -msgid "Take Space From Children" -msgstr "由子系統取得空間" - -#: treemap.cpp:2935 -msgid "Top Left" -msgstr "左上方" - -#: treemap.cpp:2938 -msgid "Top Center" -msgstr "頂端中央" - -#: treemap.cpp:2941 -msgid "Top Right" -msgstr "右上方" - -#: treemap.cpp:2944 -msgid "Bottom Left" -msgstr "左下方" - -#: treemap.cpp:2947 -msgid "Bottom Center" -msgstr "底端中央" - -#: treemap.cpp:2950 -msgid "Bottom Right" -msgstr "右下方" - -#: treemap.cpp:3012 -msgid "No %1 Limit" -msgstr "沒有 %1 限制" - -#: treemap.cpp:3064 -msgid "No Area Limit" -msgstr "沒有區域限制" - -#: treemap.cpp:3070 -msgid "Area of '%1' (%2)" -msgstr "%1 的區域 (%2)" - -#: treemap.cpp:3082 treemap.cpp:3095 -msgid "1 Pixel" -msgid_plural "%1 Pixels" -msgstr[0] "%1 像素" - -#: treemap.cpp:3099 -msgid "Double Area Limit (to %1)" -msgstr "將區域限制加倍(到 %1)" - -#: treemap.cpp:3101 -msgid "Halve Area Limit (to %1)" -msgstr "將區域限制減半(到 %1)" - -#: treemap.cpp:3133 -msgid "No Depth Limit" -msgstr "沒有深度限制" - -#: treemap.cpp:3139 -msgid "Depth of '%1' (%2)" -msgstr "%1 的深度(%2)" - -#: treemap.cpp:3151 treemap.cpp:3164 -msgid "Depth %1" -msgstr "深度 %1" - -#: treemap.cpp:3168 -msgid "Decrement (to %1)" -msgstr "遞減(到 %1)" - -#: treemap.cpp:3170 -msgid "Increment (to %1)" -msgstr "遞增(到 %1)" diff --git a/zh_TW/messages/kde-extraapps/kapptemplate.po b/zh_TW/messages/kde-extraapps/kapptemplate.po deleted file mode 100644 index ef215bb72..000000000 --- a/zh_TW/messages/kde-extraapps/kapptemplate.po +++ /dev/null @@ -1,265 +0,0 @@ -# translation of kapptemplate.po to Chinese Traditional -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Frank Weng (a.k.a. Franklin) , 2008, 2009. -# Frank Weng (a.k.a. Franklin) , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kapptemplate\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-03 03:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-05-07 08:41+0800\n" -"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 0.3\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Frank Weng (a.k.a. Franklin)" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "franklin@goodhorse.idv.tw" - -#: apptemplatesmodel.cpp:137 -msgid "Templates Projects" -msgstr "樣本專案" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pictureLabel) -#: choice.ui:31 -msgctxt "Do not translate" -msgid "Preview" -msgstr "預覽" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descriptionLabel) -#: choice.ui:468 -msgctxt "Do not translate" -msgid "Description" -msgstr "描述" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameLabel) -#: choice.ui:503 -msgid "Project name:" -msgstr "專案名稱:" - -#: choicepage.cpp:37 -msgid "Choose your project template" -msgstr "選擇您的專案樣本" - -#: choicepage.cpp:85 -msgid "Template description" -msgstr "樣本描述" - -#: generatepage.cpp:46 -msgid "Generating your project" -msgstr "產生您的專案" - -#: generatepage.cpp:62 -#, kde-format -msgid "%1 cannot be created." -msgstr "無法建立 %1。" - -#: generatepage.cpp:92 generatepage.cpp:101 -#, kde-format -msgid "The file %1 cannot be created." -msgstr "檔案 %1 無法被建立。" - -#: generatepage.cpp:93 generatepage.cpp:102 -#, kde-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"The file %1 cannot be created." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"檔案 %1 無法被建立。" - -#: generatepage.cpp:166 -msgid "Generation Progress\n" -msgstr "產生進度\n" - -#: generatepage.cpp:207 -msgid "Succeeded.\n" -msgstr "成功。\n" - -#: generatepage.cpp:212 -#, kde-format -msgid "Your project name is: %1, based on the %2 template.
                                                                                                                                                                      " -msgstr "您的專案名稱為:%1,基於樣本 %2。
                                                                                                                                                                      " - -#: generatepage.cpp:213 -#, kde-format -msgid "Version: %1

                                                                                                                                                                      " -msgstr "版本:%1

                                                                                                                                                                      " - -#: generatepage.cpp:214 -#, kde-format -msgid "Installed in: %1

                                                                                                                                                                      " -msgstr "安裝於:%1

                                                                                                                                                                      " - -#: generatepage.cpp:215 -#, kde-format -msgid "" -"You will find a README in your project folder %1
                                                                                                                                                                      to help you " -"get started with your project." -msgstr "" -"在您的專案資料夾 %1 中會找到一個 README 檔
                                                                                                                                                                      以協助您開始專案。" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: introduction.ui:17 -msgid "" -"This wizard will help you generate a KDE 4 project template.\n" -"You will be able to start developing you own KDE 4 project from this " -"template." -msgstr "" -"此精靈會協助您產生 KDE4 專案樣本。\n" -"您可以用此樣本開始開發 KDE4 專案。" - -#: kapptemplate.cpp:38 -msgid "KDE 4 Template Generator" -msgstr "KDE 4 樣本產生器" - -#: kapptemplate.cpp:60 -msgid "Introduction" -msgstr "介紹" - -#: kapptemplate.cpp:67 -msgid "Set the project properties" -msgstr "設定專案屬性" - -#: kapptemplate.cpp:93 -#, kde-format -msgid "Your project name is : %1" -msgstr "您的專案名稱為:%1" - -#. i18n: ectx: label, entry (appName), group (Project) -#: kapptemplate.kcfg:11 -msgid "Name of the project" -msgstr "專案名稱" - -#. i18n: ectx: label, entry (appVersion), group (Project) -#: kapptemplate.kcfg:15 -msgid "Project version" -msgstr "專案版本" - -#. i18n: ectx: label, entry (url), group (Project) -#: kapptemplate.kcfg:19 -msgid "Home dir of the user" -msgstr "使用者家目錄" - -#. i18n: ectx: label, entry (name), group (User) -#: kapptemplate.kcfg:27 -msgid "Name of the user" -msgstr "使用者名稱" - -#. i18n: ectx: label, entry (email), group (User) -#: kapptemplate.kcfg:38 -msgid "Email of the user" -msgstr "使用者電子郵件地址" - -#: main.cpp:30 -msgid "KAppTemplate is a KDE 4 project template generator" -msgstr "KAppTemplate 是一個 KDE4 專案樣本產生器" - -#: main.cpp:36 -msgid "KAppTemplate" -msgstr "KAppTemplate" - -#: main.cpp:37 -msgid "(C) 2008 Anne-Marie Mahfouf" -msgstr "(C) 2008 Anne-Marie Mahfouf" - -#: main.cpp:38 -msgid "Anne-Marie Mahfouf" -msgstr "Anne-Marie Mahfouf" - -#: main.cpp:39 -msgid "Sean Wilson" -msgstr "Sean Wilson" - -#: main.cpp:39 -msgid "Icons from Oxygen Team icons" -msgstr "從 Oxygen 團隊取得圖示" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, versionLabel) -#: properties.ui:448 -msgid "Version number:" -msgstr "版本號:" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_appVersion) -#: properties.ui:458 -msgid "Project's version number" -msgstr "專案版本號" - -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_appVersion) -#: properties.ui:461 -msgid "" -"Set your project version number. A first project should start with version " -"0.1." -msgstr "設定您的專案版本號。通常從 0.1 開始。" - -#. i18n: ectx: property (inputMask), widget (KLineEdit, kcfg_appVersion) -#: properties.ui:464 -msgid "0.0; " -msgstr "0.0;" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, kcfg_appVersion) -#: properties.ui:467 -msgid "0.1" -msgstr "0.1" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, installLabel) -#: properties.ui:478 -msgid "Installation directory:" -msgstr "安裝目錄:" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_url) -#: properties.ui:488 -msgid "The directory where you will build your project" -msgstr "您要編譯您的專案的目錄" - -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, kcfg_url) -#: properties.ui:491 -msgid "" -"Choose the directory where you will build your project. Your home /src is a " -"good default location." -msgstr "選擇您要在哪裡編譯您的專案。比方說在家目錄下的 src 目錄。" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, authorLabel) -#: properties.ui:502 -msgid "Author name:" -msgstr "作者名稱:" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_name) -#: properties.ui:512 -msgid "Your first name and name" -msgstr "您的姓名" - -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_name) -#: properties.ui:515 -msgid "This will set the copyright to this name" -msgstr "會將版權宣告給此人" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, emailLabel) -#: properties.ui:532 -msgid "Author email:" -msgstr "作者電子郵件地址:" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_email) -#: properties.ui:542 -msgid "Your email address" -msgstr "您的電子郵件地址" - -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_email) -#: properties.ui:545 -msgid "" -"This email address will be next to your name in the copyright credit of the " -"project files." -msgstr "此電子郵件地址會放在版權宣告處,您的姓名之後。" diff --git a/zh_TW/messages/kde-extraapps/kcachegrind.po b/zh_TW/messages/kde-extraapps/kcachegrind.po deleted file mode 100644 index 744a7fcde..000000000 --- a/zh_TW/messages/kde-extraapps/kcachegrind.po +++ /dev/null @@ -1,1151 +0,0 @@ -# translation of kcachegrind.po to Chinese Traditional -# -# Frank Weng (a.k.a. Franklin) , 2006, 2008, 2009, 2010. -# Franklin Weng , 2007. -# Franklin Weng , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcachegrind\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-27 14:11+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-16 16:53+0800\n" -"Last-Translator: Franklin Weng \n" -"Language-Team: Chinese Traditional \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Frank Weng (a.k.a. Franklin)" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "franklin@goodhorse.idv.tw" - -#: kcachegrind/configdlg.cpp:145 kcachegrind/configdlg.cpp:333 -#: kcachegrind/configdlg.cpp:352 -msgid "(always)" -msgstr "(總是)" - -#: kcachegrind/configdlg.cpp:360 -msgid "Choose Source Folder" -msgstr "選擇來源資料夾" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ConfigDlgBase) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:14 -msgid "Configuration" -msgstr "設定" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab1) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:24 -msgid "General" -msgstr "一般" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:34 -msgid "Maximum number of items in lists:" -msgstr "清單中最大項目數:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:44 -msgid "Truncate symbols in tooltips and context menus" -msgstr "捷斷在工具提示與內文選單中的符號" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:70 -msgid "when more than:" -msgstr "大於多少時截斷:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:80 -msgid "when longer than:" -msgstr "長於多少時截斷:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_3) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:90 -msgid "Precision of percentage values:" -msgstr "百分比數值的精確度:" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, maxListEdit) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:134 -msgid "The Maximum Number of List Items should be below 500." -msgstr "最大的清單項目數應該在 500 以下。" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:158 -msgid "Cost Item Colors" -msgstr "花費項目顏色" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fileCheck) -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, classCheck) -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, objectCheck) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:176 kcachegrind/configdlgbase.ui:210 -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:224 -msgid "Automatic" -msgstr "自動" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:183 -msgid "Object:" -msgstr "物件:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_2_2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:193 -msgid "Class:" -msgstr "類別:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:231 -msgid "File:" -msgstr "檔案:" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:312 -msgid "Annotations" -msgstr "註記" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_3_2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:320 -msgid "Context lines in annotations:" -msgstr "註記裡的內容:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:341 -msgid "Source Folders" -msgstr "程式源碼資料夾" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addDirButton) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:355 -msgid "Add" -msgstr "新增" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deleteDirButton) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:362 -msgid "Delete" -msgstr "刪除" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, dirList) -#: kcachegrind/configdlgbase.ui:400 -msgid "Object / Related Source Base" -msgstr "物件 / 相關來源基礎" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DumpSelectionBase) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:13 kcachegrind/toplevel.cpp:300 -#: kcachegrind/toplevel.cpp:523 -msgid "Profile Dumps" -msgstr "分析檔傾印" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:24 -msgid "Target" -msgstr "目標" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:46 -msgid "Time" -msgstr "時間" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:57 -msgid "Path" -msgstr "路徑" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:70 -msgid "Options" -msgstr "選項" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:87 -msgid "Target command:" -msgstr "目標命令:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:100 -msgid "Profiler options:" -msgstr "分析檔選項:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:111 -msgid "Option" -msgstr "選項" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView3) -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:122 kcachegrind/dumpselectionbase.ui:650 -msgid "Value" -msgstr "數值" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:133 -msgid "Trace" -msgstr "追蹤" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:146 kcachegrind/dumpselectionbase.ui:730 -msgid "Jumps" -msgstr "跳躍" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:160 -msgid "Instructions" -msgstr "指令" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:175 kcachegrind/dumpselectionbase.ui:745 -msgid "Events" -msgstr "事件" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:188 -msgid "Full Cache" -msgstr "完整快取" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:202 -msgid "Custom" -msgstr "自訂" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:217 -msgid "Collect" -msgstr "收集" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:230 -msgid "At Startup" -msgstr "啟動時" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:244 -msgid "While In" -msgstr "當在" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:259 -msgid "Skip" -msgstr "略過" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:272 -msgid "PLT" -msgstr "PLT" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:286 kcachegrind/dumpselectionbase.ui:898 -msgid "Function" -msgstr "函式" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:301 -msgid "Dump Profile" -msgstr "傾印分析檔" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:314 -msgid "Every BBs" -msgstr "每次 BB" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:328 kcachegrind/dumpselectionbase.ui:370 -msgid "On Entering" -msgstr "進入時" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:342 -msgid "On Leaving" -msgstr "離開時" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:357 -msgid "Zero Events" -msgstr "清空事件" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:385 -msgid "Separate" -msgstr "分離" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:398 -msgid "Threads" -msgstr "執行緒" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:412 -msgid "Recursions" -msgstr "遞迴" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:426 -msgid "Call Chain" -msgstr "呼叫鍊" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:452 -msgid "Custom profiler options:" -msgstr "自訂分析器選項:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton2) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:486 -msgid "Run New Profile" -msgstr "執行新分析檔" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:496 -msgid "Info" -msgstr "資訊" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:505 -msgid "Dump reason:" -msgstr "傾印理由:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:518 -msgid "Event summary:" -msgstr "事件摘要:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView4) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:529 -msgid "Name" -msgstr "名稱" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView4) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:540 -msgid "Sum" -msgstr "總計" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:554 -msgid "Miscellaneous:" -msgstr "其他:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton6) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:588 -msgid "Show" -msgstr "顯示" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton5) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:595 -msgid "Compare" -msgstr "比較" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:605 -msgid "State" -msgstr "狀態" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:619 -msgid "Update" -msgstr "更新" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox1) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:626 -msgid "Every [s]:" -msgstr "間隔(秒):" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:639 -msgid "Counter" -msgstr "計數器" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:661 -msgid "Dumps Done" -msgstr "傾印完成" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:675 -msgid "Is Collecting" -msgstr "收集中" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:689 -msgid "Executed" -msgstr "已執行" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:702 -msgid "Basic Blocks" -msgstr "基本區塊" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:716 -msgid "Calls" -msgstr "呼叫" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:758 -msgid "Ir" -msgstr "Ir" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:773 -msgid "Distinct" -msgstr "不同" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:786 -msgid "ELF Objects" -msgstr "ELF 物件" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:800 -msgid "Functions" -msgstr "函式" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:814 -msgid "Contexts" -msgstr "內文" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:845 -msgid "Stack trace:" -msgstr "堆疊追蹤:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox2) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:855 -msgid "Sync." -msgstr "同步" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:865 -msgid "#" -msgstr "#" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:876 -msgid "Incl." -msgstr "引入" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:887 -msgid "Called" -msgstr "已呼叫" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:909 -msgid "Location" -msgstr "位置" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton7) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:928 -msgid "Start" -msgstr "開始" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton6_2) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:951 -msgid "Zero" -msgstr "歸零" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton4) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:958 -msgid "Dump" -msgstr "傾印" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:968 -msgid "Messages" -msgstr "訊息" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton9) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:985 -msgid "Kill Run" -msgstr "終止執行" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton8) -#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:1008 -msgid "Clear" -msgstr "清除" - -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:4 -msgid "&File" -msgstr "檔案(&F)" - -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:10 -msgid "&View" -msgstr "檢視(&V)" - -#. i18n: ectx: Menu (layouts) -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:15 -msgid "&Layout" -msgstr "佈局(&L)" - -#. i18n: ectx: Menu -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:33 -msgid "Sidebars" -msgstr "邊列" - -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:42 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "主工具列" - -#. i18n: ectx: ToolBar (stateToolBar) -#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:54 -msgid "State Toolbar" -msgstr "狀態工具列" - -#: kcachegrind/main.cpp:40 -msgid "KCachegrind" -msgstr "KCachegrind" - -#: kcachegrind/main.cpp:42 -msgid "KDE Frontend for Callgrind/Cachegrind" -msgstr "Callgrind/Cachegrind 的 KDE 前端程式" - -#: kcachegrind/main.cpp:44 -msgid "(C) 2002 - 2011" -msgstr "(C) 2002 - 2011" - -#: kcachegrind/main.cpp:46 -msgid "Josef Weidendorfer" -msgstr "Josef Weidendorfer" - -#: kcachegrind/main.cpp:47 -msgid "Author/Maintainer" -msgstr "作者/維護者" - -#: kcachegrind/main.cpp:54 -msgid "Show information of this trace" -msgstr "顯示此追蹤的資訊" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:269 kcachegrind/toplevel.cpp:497 -msgid "Parts Overview" -msgstr "部件概觀" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:278 -msgid "Top Cost Call Stack" -msgstr "最高花費呼叫堆疊" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:280 -msgid "" -"The Top Cost Call Stack

                                                                                                                                                                      This is a purely fictional 'most probable' " -"call stack. It is built up by starting with the current selected function " -"and adds the callers/callees with highest cost at the top and to bottom.

                                                                                                                                                                      The Cost and Calls columns show the cost used for all " -"calls from the function in the line above.

                                                                                                                                                                      " -msgstr "" -"最高花費呼叫堆疊

                                                                                                                                                                      這只是純虛構的「最有可能的」呼叫堆疊。它是從目前選" -"取的函式開始,針對每個呼叫者與被呼叫者的最高花費放到堆疊中。

                                                                                                                                                                      花費呼叫欄位顯示呼叫所使用的花費。

                                                                                                                                                                      " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:294 -msgid "Flat Profile" -msgstr "簡單分析檔" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:307 -msgid "" -"Profile Dumps

                                                                                                                                                                      This dockable shows in the top part the list of " -"loadable profile dumps in all subdirectories of:

                                                                                                                                                                      • current working " -"directory of KCachegrind, i.e. where it was started from, and
                                                                                                                                                                      • the " -"default profile dump directory given in the configuration.
                                                                                                                                                                      The " -"list is sorted according to the target command profiled in the corresponding " -"dump.

                                                                                                                                                                      On selecting a profile dump, information for it is shown in the " -"bottom area of the dockable:

                                                                                                                                                                      • Options allows you to view the " -"profiled command and profile options of this dump. By changing any item, a " -"new (yet unexisting) profile template is created. Press Run Profile " -"to start a profile run with these options in the background.
                                                                                                                                                                      • Info gives detailed info on the selected dump like event cost " -"summary and properties of the simulated cache.
                                                                                                                                                                      • State is only " -"available for current happening profiles runs. Press Update to see " -"different counters of the run, and a stack trace of the current position in " -"the program profiled. Check the Every option to let KCachegrind " -"regularly poll these data. Check the Sync option to let the dockable " -"activate the top function in the current loaded dump.

                                                                                                                                                                      " -msgstr "" -"分析檔傾印(Profile dump)

                                                                                                                                                                      這個嵌入元件的上半部顯示以下目錄及其子目" -"錄中,可載入的分析檔傾印:

                                                                                                                                                                      • 目前 KCachegrind 的工作目錄;
                                                                                                                                                                      • 設" -"定中所預設的分析檔傾印目錄。
                                                                                                                                                                      這個清單依據分析檔分析的指令排序。

                                                                                                                                                                      選取某個分析檔傾印,其資訊會顯示在此元件的下半部:

                                                                                                                                                                      • 選項" -"讓您可以檢視此分析檔分析的指令,以及此傾印的分析檔選項。改變任何項目,新的分" -"析檔樣本就會建立(但未儲存)。按下「執行分析檔」就會在背景開始用新的選項來執" -"行分析檔。
                                                                                                                                                                      • 資訊為所選取的傾印的詳細資訊,包括事件花費概要,模" -"擬的快取的屬性等。
                                                                                                                                                                      • 狀態只對目前執行中的分析檔有用。按下「更" -"新」可以看執行中的計數器,程式堆疊目前的位置。勾選每一個選項,讓 KCachegrind " -"可以常規性地輪詢這些資料。勾選同步選項讓此元件同步。

                                                                                                                                                                      " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:378 -msgid "&Duplicate" -msgstr "複製(&D)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:381 -msgid "" -"Duplicate Current Layout

                                                                                                                                                                      Make a copy of the current layout.

                                                                                                                                                                      " -msgstr "複製目前的佈局

                                                                                                                                                                      複製目前的佈局。

                                                                                                                                                                      " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:386 -msgid "&Remove" -msgstr "移除(&R)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:388 -msgid "" -"Remove Current Layout

                                                                                                                                                                      Delete current layout and make the previous " -"active.

                                                                                                                                                                      " -msgstr "移除目前的佈局

                                                                                                                                                                      刪除目前的佈局,並回到上一個。

                                                                                                                                                                      " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:393 -msgid "&Go to Next" -msgstr "跳到下一個(&G)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:396 -msgid "Go to Next Layout" -msgstr "跳到下一個佈局" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:400 -msgid "&Go to Previous" -msgstr "跳到上一個(&G)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:403 -msgid "Go to Previous Layout" -msgstr "跳到上一個佈局" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:407 -msgid "&Restore to Default" -msgstr "還原預設值(&R)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:409 -msgid "Restore Layouts to Default" -msgstr "還原佈局預設值" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:413 -msgid "&Save as Default" -msgstr "儲存為預設值(&S)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:415 -msgid "Save Layouts as Default" -msgstr "儲存佈局為預設值" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:426 -msgid "New

                                                                                                                                                                      Open new empty KCachegrind window.

                                                                                                                                                                      " -msgstr "新增

                                                                                                                                                                      開啟新的空白 KCachegrind 視窗。

                                                                                                                                                                      " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:430 -msgid "&Add..." -msgstr "新增(&A)..." - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:432 -msgid "" -"Add Profile Data

                                                                                                                                                                      This opens an additional profile data file in the " -"current window.

                                                                                                                                                                      " -msgstr "新增分析檔資料

                                                                                                                                                                      在目前視窗中開啟新的分析資料檔。

                                                                                                                                                                      " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:438 -msgctxt "Reload a document" -msgid "&Reload" -msgstr "重新載入(&R)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:441 -msgid "Reload Profile Data

                                                                                                                                                                      This loads any new created parts, too.

                                                                                                                                                                      " -msgstr "重新載入分析資料

                                                                                                                                                                      這也會載入任何新建立的部件。

                                                                                                                                                                      " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:446 -msgid "&Export Graph" -msgstr "匯出圖形(&E)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:449 -msgid "" -"Export Call Graph

                                                                                                                                                                      Generates a file with extension .dot for the " -"tools of the GraphViz package.

                                                                                                                                                                      " -msgstr "" -"匯出呼叫圖

                                                                                                                                                                      產生副檔名為 .dot 的 GraphViz 套件工具的檔案。

                                                                                                                                                                      " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:457 -msgid "&Force Dump" -msgstr "強制傾印(&F)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:460 -msgid "" -"Force Dump

                                                                                                                                                                      This forces a dump for a Callgrind profile run in the " -"current directory. This action is checked while KCachegrind looks for the " -"dump. If the dump is finished, it automatically reloads the current trace. " -"If this is the one from the running Callgrind, the new created trace part " -"will be loaded, too.

                                                                                                                                                                      Force dump creates a file 'callgrind.cmd', and " -"checks every second for its existence. A running Callgrind will detect this " -"file, dump a trace part, and delete 'callgrind.cmd'. The deletion is " -"detected by KCachegrind, and it does a Reload. If there is no " -"Callgrind running, press 'Force Dump' again to cancel the dump request. This " -"deletes 'callgrind.cmd' itself and stops polling for a new dump.

                                                                                                                                                                      Note: " -"A Callgrind run only detects existence of 'callgrind.cmd' when " -"actively running a few milliseconds, i.e. not sleeping. Tip: For a " -"profiled GUI program, you can awake Callgrind e.g. by resizing a window of " -"the program.

                                                                                                                                                                      " -msgstr "" -"強制傾印

                                                                                                                                                                      強制 Callgrind 執行分析檔傾印在目前的目錄中。當 " -"KCachegrind 要尋找傾印時可以勾選此選項。傾印完成後,會自動重新載入目前的追" -"蹤。如果是 Callgrind 傾印,則也會載入新建立的追蹤部件。

                                                                                                                                                                      強制傾印會建立" -"一個叫做 callgrind.cmd 的檔案,並每秒鐘檢查其存在與否。執行中的 Callgrind 會" -"偵測此檔,傾印追蹤部件,並刪除 callgrind.cmd 檔。KCachegrind 會偵測到刪除的動" -"作,並做重新載入。如果沒有執行 Callgrind,再按一次「強制傾印」會取消傾印的要" -"求。這會刪除 callgrind.cmd 檔並停止輪詢新的傾印。

                                                                                                                                                                      注意:Callgrind 執行" -"時只會在實際執行的時間(只有幾毫秒)才會偵測 callgrind.cmd 檔的存在與否,休眠" -"(Sleep)時並不會偵測。提示:若是使用者介面的程式分析檔,您可以用調整視窗大小" -"來叫醒 Callgrind。

                                                                                                                                                                      " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:485 -msgid "" -"Open Profile Data

                                                                                                                                                                      This opens a profile data file, with possible " -"multiple parts

                                                                                                                                                                      " -msgstr "開啟分析檔資料

                                                                                                                                                                      開啟分析檔資料。

                                                                                                                                                                      " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:500 -msgid "Show/Hide the Parts Overview Dockable" -msgstr "顯示/隱藏部件概觀嵌入面板" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:505 -msgid "Call Stack" -msgstr "呼叫堆疊" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:508 -msgid "Show/Hide the Call Stack Dockable" -msgstr "顯示/隱藏呼叫堆疊嵌入面板" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:513 -msgid "Function Profile" -msgstr "函式分析檔" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:516 -msgid "Show/Hide the Function Profile Dockable" -msgstr "顯示/隱藏函式分析檔嵌入面板" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:524 -msgid "Show/Hide the Profile Dumps Dockable" -msgstr "顯示/隱藏分析檔傾印嵌入面板" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:531 -msgid "Relative" -msgstr "相對" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:533 -msgid "Show relative instead of absolute costs" -msgstr "顯示相對花費而非絕對花費" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:539 -msgid "Relative to Parent" -msgstr "相對於父項目" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:542 -msgid "Show percentage costs relative to parent" -msgstr "顯示相對於父項目的相關花費百分比" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:546 -msgid "" -"Show percentage costs relative to parent

                                                                                                                                                                      If this is switched off, " -"percentage costs are always shown relative to the total cost of the profile " -"part(s) that are currently browsed. By turning on this option, percentage " -"cost of shown cost items will be relative to the parent cost item.

                                                                                                                                                                      Cost TypeParent Cost
                                                                                                                                                                      Function CumulativeTotal
                                                                                                                                                                      Function SelfFunction Group (*) / Total
                                                                                                                                                                      CallFunction " -"Inclusive
                                                                                                                                                                      Source LineFunction Inclusive

                                                                                                                                                                      (*) Only if function grouping is switched on (e.g. ELF object " -"grouping).

                                                                                                                                                                      " -msgstr "" -"顯示相對於父項目的相關花費百分比

                                                                                                                                                                      關閉此選項的話,則花費百分比是以相" -"對於目前瀏覽的分析檔部件的總花費。開啟此選項,則此百分比是相對於父項目的相關" -"花費。

                                                                                                                                                                        Cost TypeParent Cost
                                                                                                                                                                        Function CumulativeTotal
                                                                                                                                                                        Function SelfFunction Group (*) / Total
                                                                                                                                                                        CallFunction " -"Inclusive
                                                                                                                                                                        Source LineFunction Inclusive
                                                                                                                                                                        花費型態父項目花費
                                                                                                                                                                        " -"函式累積總計
                                                                                                                                                                        函式本身函式群組(*) / 總計
                                                                                                                                                                        呼叫函式累積
                                                                                                                                                                        源碼行號函" -"式累積

                                                                                                                                                                      (*):只有在打開函式群組時(例如 ELF 物件群" -"組)

                                                                                                                                                                      " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:563 -msgid "Cycle Detection" -msgstr "循環偵測" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:566 -msgid "" -"Detect recursive cycles

                                                                                                                                                                      If this is switched off, the treemap " -"drawing will show black areas when a recursive call is made instead of " -"drawing the recursion ad infinitum. Note that the size of black areas often " -"will be wrong, as inside recursive cycles the cost of calls cannot be " -"determined; the error is small, however, for false cycles (see " -"documentation).

                                                                                                                                                                      The correct handling for cycles is to detect them and " -"collapse all functions of a cycle into an artificial function, which is done " -"when this option is selected. Unfortunately, with GUI applications, this " -"often will lead to huge false cycles, making the analysis impossible; " -"therefore, there is the option to switch this off.

                                                                                                                                                                      " -msgstr "" -"偵測遞迴循環

                                                                                                                                                                      關閉此選項的話,樹狀圖會以黑色區域表示遞迴呼叫,而非無" -"限制地畫遞迴。注意,黑色區域的大小通常會是錯的,因為遞迴循環時呼叫的花費無法" -"立即決定。不過對假循環而言,這個問題並不大(請參考文件說明)。

                                                                                                                                                                      勾選此" -"選項的話,會去偵測並展開所有的函式成為一虛擬函式,以便正確處理。不過,對使用" -"者介面的應用程式來說,這會產生巨大的假循環,變得無法分析。因此,就必須關掉這" -"個選項。

                                                                                                                                                                      " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:582 -msgid "Shorten Templates" -msgstr "縮短樣本" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:584 -msgid "Hide Template Parameters in C++ Symbols" -msgstr "隱藏樣本參數於 C++ 符號中" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:585 -msgid "" -"Hide Template Parameters in C++ Symbols

                                                                                                                                                                      If this is switched on, " -"every symbol displayed will have any C++ template parameters hidden, just " -"showing <> instead of a potentially nested template parameter.

                                                                                                                                                                      In this mode, you can hover the mouse pointer over the activated symbol " -"label to show a tooltip with the unabbreviated symbol.

                                                                                                                                                                      " -msgstr "" -"在 C++ 符號中隱藏樣本參數

                                                                                                                                                                      若開啟此選項,顯示出來的符號會將 C++ 樣本" -"參數隱藏起來,只顯示 <> 以避免可能的巢狀樣本參數問題。

                                                                                                                                                                      在此模式" -"中,您可以將滑鼠游標移到符號標籤上,會有一個工具提示出來,顯示完整的符號。" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:602 kcachegrind/toplevel.cpp:643 -msgid "Go back in function selection history" -msgstr "在函式選擇歷史中往後" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:608 kcachegrind/toplevel.cpp:655 -msgid "Go forward in function selection history" -msgstr "在函式選擇歷史中往前" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:614 kcachegrind/toplevel.cpp:628 -msgid "" -"Go Up

                                                                                                                                                                      Go to last selected caller of current function. If no caller " -"was visited, use that with highest cost.

                                                                                                                                                                      " -msgstr "" -"往上

                                                                                                                                                                      到此函式最後一個選取的呼叫者。如果沒有,則使用最高花費。

                                                                                                                                                                      " - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:620 -msgid "&Up" -msgstr "向上(&U)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:661 kcachegrind/toplevel.cpp:1525 -msgid "Primary Event Type" -msgstr "主要事件型態" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:662 -msgid "Select primary event type of costs" -msgstr "選擇花費的主要事件型態" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:684 kcachegrind/toplevel.cpp:1530 -msgid "Secondary Event Type" -msgstr "次要事件型態" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:685 -msgid "Select secondary event type for cost e.g. shown in annotations" -msgstr "選擇花費的次要事件型態。" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:695 -msgid "Grouping" -msgstr "群組" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:697 -msgid "Select how functions are grouped into higher level cost items" -msgstr "選擇函式要怎麼併入高階花費項目" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:703 -msgid "(No Grouping)" -msgstr "(無群組)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:715 -msgid "Split" -msgstr "分割" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:718 -msgid "Show two information panels" -msgstr "顯示兩個資訊面板" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:724 -msgid "Split Horizontal" -msgstr "水平分割" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:727 -msgid "Change Split Orientation when main window is split." -msgstr "主視窗分割時變更分割方向" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:924 kcachegrind/toplevel.cpp:981 -msgid "" -"cachegrind.out* callgrind.out*|Callgrind Profile Data\n" -"*|All Files" -msgstr "" -"cachegrind.out* callgrind.out*|Callgrind 分析資料檔\n" -"*|所有檔案" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:926 -msgid "Select Callgrind Profile Data" -msgstr "選擇 Callgrind 分析資料" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:944 kcachegrind/toplevel.cpp:972 -#, kde-format -msgid "" -"Could not open the file \"%1\". Check it exists and you have enough " -"permissions to read it." -msgstr "無法開啟檔案 %1。請檢查它是否存在,並且您是否有權限可讀取。" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:983 -msgid "Add Callgrind Profile Data" -msgstr "新增 Callgrind 分析資料" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1149 kcachegrind/toplevel.cpp:1478 -msgid "(Hidden)" -msgstr "(隱藏)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1535 -msgid "Hide" -msgstr "隱藏" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1577 -msgid "Show Absolute Cost" -msgstr "顯示絕對花費" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1580 -msgid "Show Relative Cost" -msgstr "顯示相對花費" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1612 -msgid "Go Back" -msgstr "返回" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1613 -msgid "Go Forward" -msgstr "往前" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1614 -msgid "Go Up" -msgstr "往上" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1826 -#, kde-format -msgid "Layout Count: %1" -msgstr "佈局計數:%1" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1833 -msgid "No profile data file loaded." -msgstr "沒有載入分析資料檔。" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1842 -#, kde-format -msgid "Total %1 Cost: %2" -msgstr "總計 %1 花費:%2" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1854 -msgid "No event type selected" -msgstr "(沒有選擇事件型態)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2040 -msgid "Cannot determine receiver PID for dump request" -msgstr "無法決定傾印要求的接收者行程代碼" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2081 -msgid "Error running callgrind_control" -msgstr "執行 callgrind_control 時失敗" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2120 kcachegrind/toplevel.cpp:2157 -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2194 -msgid "(No Stack)" -msgstr "(沒有堆疊)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2126 -msgid "(No next function)" -msgstr "(沒有下一個函式)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2163 -msgid "(No previous function)" -msgstr "(沒有前一個函式)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2199 -msgid "(No Function Up)" -msgstr "(沒有函式往上)" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2331 kcachegrind/toplevel.cpp:2345 -#, kde-format -msgid "Loading %1" -msgstr "載入 %1 中" - -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2339 -#, kde-format -msgid "Error loading %1: %2" -msgstr "載入 %1 時發生錯誤:%2" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:2 -msgid "" -"

                                                                                                                                                                      ...that the What's this... help for every GUI widget\n" -"in KCachegrind contains detailed usage information for this widget?\n" -"It is highly recommend to read at least these help texts on first\n" -"use. Request What's this... help by pressing\n" -"Shift-F1 and clicking on the widget.

                                                                                                                                                                      \n" -msgstr "" -"

                                                                                                                                                                      KCachegrind 裡每個使用者介面元件的「這是什麼...」說明包含了此元件" -"的詳細用法。\n" -"強烈建議第一次使用時先讀取這些說明。您可以按 Shift-F1 並點選該元件取得這些說" -"明。

                                                                                                                                                                      \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:12 -msgid "" -"

                                                                                                                                                                      ...that you can get profile information at instruction level\n" -"with Calltree when you provide the option --dump-instr=yes?\n" -"Use the Assembler View for the instruction annotations.\n" -"

                                                                                                                                                                      \n" -msgstr "" -"

                                                                                                                                                                      若您提供這個選項:--dump-instr=yes,您可以在呼叫樹模式取得指令層" -"級的分析檔資訊。\n" -"用「組譯器檢視」取得指令的註記。

                                                                                                                                                                      \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:21 -msgid "" -"

                                                                                                                                                                      ...that you can use Alt-Left/Right keys of your keyboard to go\n" -"back/forward in the active object history ?

                                                                                                                                                                      \n" -msgstr "

                                                                                                                                                                      您可以用 Alt 加上左右鍵來在目前的物件歷史中往返。

                                                                                                                                                                      \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:28 -msgid "" -"

                                                                                                                                                                      ...that you can navigate in the Callee/Caller Map View using\n" -"arrow keys? Use Left/Right to change to siblings of the current\n" -"item; use Up/Down to go one nesting level up/down. To select\n" -"the current item, press Space, and to activate it, press Return.\n" -"

                                                                                                                                                                      \n" -msgstr "" -"

                                                                                                                                                                      您可以用方向鍵在呼叫者/被呼叫者地圖中導覽。用左右鍵來跳到相鄰的節點,上下" -"鍵則在不同的巢狀等級間來回。要選取目前的項目,您可以按空白鍵,按下 Enter 鍵則" -"是啟用。

                                                                                                                                                                      \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:38 -msgid "" -"

                                                                                                                                                                      ...that you can navigate in the Call Graph View using\n" -"arrow keys? Use Up/Down to go one calling level up/down, alternating\n" -"between calls and functions. Use Left/Right to change to siblings of a " -"current\n" -"selected call. To activate the current item, press Return.\n" -"

                                                                                                                                                                      \n" -msgstr "" -"

                                                                                                                                                                      您可以用方向鍵在呼叫圖檢視中導覽。用左右鍵來跳到與目前選取的呼叫相鄰的節" -"點,上下鍵則在不同的呼叫等級間來回,切換呼叫函式。按下 Enter 鍵則是啟用目前的" -"項目。

                                                                                                                                                                      \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:48 -msgid "" -"

                                                                                                                                                                      ...that you can rapidly locate a function by entering part of its\n" -"name (case-insensitive) into the edit line of the toolbar\n" -"and hit return?

                                                                                                                                                                      \n" -msgstr "" -"

                                                                                                                                                                      您可以在工具列的編輯欄中輸入某函式的部份名稱(不分大小寫),再按下 Enter " -"鍵就可以快速找到該函式的位置。

                                                                                                                                                                      \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:56 -msgid "" -"

                                                                                                                                                                      ...that you can assign custom colors to \n" -"ELF objects/C++ Classes/Source Files for graph coloring\n" -"in Settings->Configure KCachegrind...?

                                                                                                                                                                      \n" -msgstr "" -"

                                                                                                                                                                      您可以指定自訂的顏色給圖形中的 ELF 物件、C++ 類別或源碼檔。您只要在「設" -"定」─「設定 KCachegrind...」中設定即可。

                                                                                                                                                                      \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:64 -msgid "" -"

                                                                                                                                                                      ...that you can see if debug info is available for a selected \n" -"function by looking at the location label in the Info tab or\n" -"the source listing header in the source tab?

                                                                                                                                                                      \n" -"

                                                                                                                                                                      There must be the name of the source file (with extension).\n" -"If KCachegrind still does not show the source, make sure that you\n" -"have added the directory of the source file to the\n" -"Source Directories list in the configuration.\n" -msgstr "" -"

                                                                                                                                                                      如果有提供除錯資訊的話,您可以在資訊分頁中的「位置」標籤處,或是源碼分頁處" -"的源碼標頭處看到所選取函式的除錯資訊。

                                                                                                                                                                      \n" -"

                                                                                                                                                                      必須要有源碼檔的檔名(包括副檔名)。如果 KCachegrind 還是沒有顯示源碼,請" -"確定您已將源碼檔所在的路徑加到設定中的「源碼目錄」清單中。

                                                                                                                                                                      \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:76 -msgid "" -"

                                                                                                                                                                      ...that you can configure whether KCachgrind should\n" -"show absolute event counts or relative ones (percentage display)?

                                                                                                                                                                      \n" -msgstr "" -"

                                                                                                                                                                      您可以設定是否要讓 KCachegrind 顯示絕對事件計數或相對事件計數(以百分比顯" -"示)。

                                                                                                                                                                      \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:83 -msgid "" -"

                                                                                                                                                                      ...that you can configure the maximum number of items\n" -"for all function lists in KCachegrind? Limiting the number\n" -"of items is done to get a fast reacting GUI. The last item in\n" -"the list will show you the number of skipped functions, together\n" -"with a cost condition for these skipped functions.

                                                                                                                                                                      \n" -"

                                                                                                                                                                      To activate a function with small costs, search for it and select\n" -"it in the flat profile. Selecting functions with small cost will\n" -"temporarily add them to the flat profile list.

                                                                                                                                                                      \n" -msgstr "" -"

                                                                                                                                                                      您可以在 KCachegrind 中設定所有函式清單中的最大顯示數目。這樣的話,清單中" -"的最後一個項目會顯示出還有多少函式未顯示出來,以及這些未顯示函式的花費。\n" -"

                                                                                                                                                                      要啟動較少花費的函式,您可以搜尋並在簡單分析檔中選取。這樣會暫時新增到簡單" -"分析檔清單中。

                                                                                                                                                                      \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:96 -msgid "" -"

                                                                                                                                                                      ...that the Coverage tab - in contrast to the Call Lists tab -\n" -"shows all functions that are calling the selected function\n" -"(upper part) / are called by the selected function (bottom part),\n" -"no matter how many function are between them on the stack?

                                                                                                                                                                      \n" -"

                                                                                                                                                                      Examples:

                                                                                                                                                                      \n" -"

                                                                                                                                                                      An entry in the upper list for function foo1() with a value of 50%\n" -"with function bar() selected means that 50% of all the cost of function\n" -"bar() happened while called from function foo1().

                                                                                                                                                                      \n" -"

                                                                                                                                                                      An entry in the bottom list for function foo2() with a value of 50%\n" -"with function bar() selected means that 50% of all the cost of function\n" -"bar() happened while calling foo2() from bar().

                                                                                                                                                                      \n" -msgstr "" -"

                                                                                                                                                                      「總體呼叫頁」顯示的是呼叫選取的函式的所有函式(上半部),以及被選取的函式" -"呼叫的函式(下半部),包括直接與間接呼叫。

                                                                                                                                                                      \n" -"

                                                                                                                                                                      例如:

                                                                                                                                                                      \n" -"

                                                                                                                                                                      選取函式 bar(),上半部清單中的函式 foo1() 數值 50% 表示從 foo1() 呼叫 " -"bar() 時的花費佔全部花費的 50%。

                                                                                                                                                                      \n" -"

                                                                                                                                                                      下半部清單中的函式 foo2() 數值 50% 表示 bar() 呼叫 foo2() 時的花費佔全部花" -"費的 50%。

                                                                                                                                                                      \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:112 -msgid "" -"

                                                                                                                                                                      ...that waiting for the tool tip inside of a tree map\n" -"shows the list of names of the nested rectangles the mouse\n" -"pointer is over?

                                                                                                                                                                      \n" -"

                                                                                                                                                                      Items from this list can be selected by pressing the right\n" -"mouse button.

                                                                                                                                                                      \n" -msgstr "" -"

                                                                                                                                                                      滑鼠指標指在樹狀地圖中上頭時稍等一下,會跑出逼個工具提示,裡面會顯示巢狀矩" -"形的名稱清單。

                                                                                                                                                                      \n" -"

                                                                                                                                                                      清單中的項目可以用滑鼠右鍵選取。

                                                                                                                                                                      \n" - -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips:122 -msgid "" -"

                                                                                                                                                                      ...that you can constrain the cost counts shown to only a\n" -"few parts of the whole trace by selecting these parts in the\n" -"\"Trace Selection\" Dockable?

                                                                                                                                                                      \n" -"

                                                                                                                                                                      To generate multiple parts in a profiling run with\n" -"cachegrind, use e.g. option --cachedumps=xxx for parts\n" -"of a length of xxx basic blocks (A basic block is a run\n" -"of not-branching assembler statements inside of your program\n" -"code).

                                                                                                                                                                      \n" -msgstr "" -"

                                                                                                                                                                      您可以限制只顯示一小部份部件的花費計數,只要在「追蹤選擇」元件中選取這些部" -"件即可。

                                                                                                                                                                      \n" -"

                                                                                                                                                                      要在 cachegrind 的分析執行中產生多個部件,可以用像這樣的選項:--" -"cachedumps=xxx 表示 xxx 個基本區塊。(基本區塊是在您的程式碼中不分支的組譯敘" -"述)。

                                                                                                                                                                      \n" diff --git a/zh_TW/messages/kde-extraapps/kcachegrind_qt.po b/zh_TW/messages/kde-extraapps/kcachegrind_qt.po deleted file mode 100644 index e2d128740..000000000 --- a/zh_TW/messages/kde-extraapps/kcachegrind_qt.po +++ /dev/null @@ -1,1620 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Frank Weng (a.k.a. Franklin) , 2009, 2010. -# Frank Weng (a.k.a. Franklin) , 2009. -# Franklin Weng , 2010. -# Franklin Weng , 2012, 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcachegrind_qt\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-24 06:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-04 15:27+0800\n" -"Last-Translator: Franklin Weng \n" -"Language-Team: Chinese Traditional \n" -"Language: zh_TW\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#: libcore/cachegrindloader.cpp:145 -msgid "Import filter for Cachegrind/Callgrind generated profile data files" -msgstr "Cachegrind/Callgrind 產生的分析檔資料檔匯入過濾器" - -#: libcore/context.cpp:70 -msgid "Invalid Context" -msgstr "不合法的內容" - -#: libcore/context.cpp:71 -msgid "Unknown Context" -msgstr "未知的內文" - -#: libcore/context.cpp:72 -msgid "Part Source Line" -msgstr "源碼行部件" - -#: libcore/context.cpp:73 -msgid "Source Line" -msgstr "來源行" - -#: libcore/context.cpp:74 -msgid "Part Line Call" -msgstr "行呼叫部件" - -#: libcore/context.cpp:75 -msgid "Line Call" -msgstr "行呼叫" - -#: libcore/context.cpp:76 -msgid "Part Jump" -msgstr "跳躍部件" - -#: libcore/context.cpp:77 -msgid "Jump" -msgstr "跳躍" - -#: libcore/context.cpp:78 -msgid "Part Instruction" -msgstr "指令部件" - -#: libcore/context.cpp:79 -msgid "Instruction" -msgstr "指令" - -#: libcore/context.cpp:80 -msgid "Part Instruction Jump" -msgstr "指令跳躍部件" - -#: libcore/context.cpp:81 -msgid "Instruction Jump" -msgstr "指令跳躍" - -#: libcore/context.cpp:82 -msgid "Part Instruction Call" -msgstr "指令呼叫部件" - -#: libcore/context.cpp:83 -msgid "Instruction Call" -msgstr "指令呼叫" - -#: libcore/context.cpp:84 -msgid "Part Call" -msgstr "呼叫部件" - -#: libcore/context.cpp:85 -msgid "Call" -msgstr "呼叫" - -#: libcore/context.cpp:86 -msgid "Part Function" -msgstr "函式部件" - -#: libcore/context.cpp:87 -msgid "Function Source File" -msgstr "函式源碼檔案" - -#: libcore/context.cpp:88 libviews/functionlistmodel.cpp:35 -#: libviews/stackselection.cpp:57 -msgid "Function" -msgstr "函式" - -#: libcore/context.cpp:89 -msgid "Function Cycle" -msgstr "函式循環" - -#: libcore/context.cpp:90 -msgid "Part Class" -msgstr "類別部件" - -#: libcore/context.cpp:91 -msgid "Class" -msgstr "類別" - -#: libcore/context.cpp:92 -msgid "Part Source File" -msgstr "程式源碼檔案部件" - -#: libcore/context.cpp:93 -msgid "Source File" -msgstr "來源檔案" - -#: libcore/context.cpp:94 -msgid "Part ELF Object" -msgstr "ELF 物件部件" - -#: libcore/context.cpp:95 -msgid "ELF Object" -msgstr "ELF 物件" - -#: libcore/context.cpp:96 libviews/partview.cpp:47 -msgid "Profile Part" -msgstr "分析檔部件" - -#: libcore/context.cpp:97 -msgid "Program Trace" -msgstr "程式追蹤" - -#: libcore/costitem.cpp:56 -#, qt-format -msgid "%1 from %2" -msgstr "%1 從 %2" - -#: libcore/costitem.cpp:62 libcore/costitem.cpp:67 libcore/tracedata.cpp:1988 -#: libcore/tracedata.cpp:2050 libcore/tracedata.cpp:2870 -#: libcore/tracedata.cpp:2971 libviews/partgraph.cpp:418 -msgid "(unknown)" -msgstr "(未知)" - -#: libcore/globalconfig.cpp:87 -msgid "Instruction Fetch" -msgstr "指令抓取" - -#: libcore/globalconfig.cpp:88 -msgid "Data Read Access" -msgstr "資料讀取存取" - -#: libcore/globalconfig.cpp:89 -msgid "Data Write Access" -msgstr "資料寫入存取" - -#: libcore/globalconfig.cpp:90 -msgid "L1 Instr. Fetch Miss" -msgstr "L1 指令抓取失誤" - -#: libcore/globalconfig.cpp:91 -msgid "L1 Data Read Miss" -msgstr "L2 資料讀取失誤" - -#: libcore/globalconfig.cpp:92 -msgid "L1 Data Write Miss" -msgstr "L1 資料寫入失誤" - -#: libcore/globalconfig.cpp:93 -msgid "L2 Instr. Fetch Miss" -msgstr "L2 指令抓取失誤" - -#: libcore/globalconfig.cpp:94 -msgid "L2 Data Read Miss" -msgstr "L2 資料讀取失誤" - -#: libcore/globalconfig.cpp:95 -msgid "L2 Data Write Miss" -msgstr "L2 資料寫入失誤" - -#: libcore/globalconfig.cpp:96 -msgid "LL Instr. Fetch Miss" -msgstr "LL 指令抓取失誤" - -#: libcore/globalconfig.cpp:97 -msgid "LL Data Read Miss" -msgstr "LL 資料讀取失誤" - -#: libcore/globalconfig.cpp:98 -msgid "LL Data Write Miss" -msgstr "LL 資料寫入失誤" - -#: libcore/globalconfig.cpp:99 -msgid "L1 Miss Sum" -msgstr "L1 失誤總和" - -#: libcore/globalconfig.cpp:100 -msgid "L2 Miss Sum" -msgstr "L2 失誤總和" - -#: libcore/globalconfig.cpp:101 -msgid "Last-level Miss Sum" -msgstr "LL 失誤總和" - -#: libcore/globalconfig.cpp:102 -msgid "Indirect Branch" -msgstr "間接分支" - -#: libcore/globalconfig.cpp:103 -msgid "Mispredicted Ind. Branch" -msgstr "預測間接分支失誤" - -#: libcore/globalconfig.cpp:104 -msgid "Conditional Branch" -msgstr "條件分支" - -#: libcore/globalconfig.cpp:105 -msgid "Mispredicted Cond. Branch" -msgstr "預測條件分支失誤" - -#: libcore/globalconfig.cpp:106 -msgid "Mispredicted Branch" -msgstr "預測分支失誤" - -#: libcore/globalconfig.cpp:107 -msgid "Global Bus Event" -msgstr "全域匯流排事件" - -#: libcore/globalconfig.cpp:108 -msgid "Samples" -msgstr "範例" - -#: libcore/globalconfig.cpp:109 -msgid "System Time" -msgstr "系統時間" - -#: libcore/globalconfig.cpp:110 -msgid "User Time" -msgstr "使用者時間" - -#: libcore/globalconfig.cpp:111 -msgid "Cycle Estimation" -msgstr "循環估計" - -#: libcore/tracedata.cpp:1250 -msgid "(no caller)" -msgstr "(無呼叫者)" - -#: libcore/tracedata.cpp:1257 libcore/tracedata.cpp:1276 -#, qt-format -msgid "%1 via %2" -msgstr "%1 經過 %2" - -#: libcore/tracedata.cpp:1266 -msgid "(no callee)" -msgstr "(無被呼叫者)" - -#: libcore/tracedata.cpp:2719 -msgid "(global)" -msgstr "(全域)" - -#: libcore/tracedata.cpp:3152 -msgid "(not found)" -msgstr "(未找到)" - -#: libcore/tracedata.cpp:3694 -msgid "Recalculating Function Cycles..." -msgstr "重新計算函式循環..." - -#: libviews/callgraphview.cpp:419 -#, qt-format -msgid "Call(s) from %1" -msgstr "從 %1 來的呼叫" - -#: libviews/callgraphview.cpp:422 -#, qt-format -msgid "Call(s) to %1" -msgstr "呼叫 %1" - -#: libviews/callgraphview.cpp:424 -msgid "(unknown call)" -msgstr "(未知的呼叫)" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1548 -msgid "" -"Call Graph around active Function

                                                                                                                                                                      Depending on configuration, this " -"view shows the call graph environment of the active function. Note: the " -"shown cost is only the cost which is spent while the active function " -"was actually running; i.e. the cost shown for main() - if it is visible - " -"should be the same as the cost of the active function, as that is the part " -"of inclusive cost of main() spent while the active function was running.

                                                                                                                                                                      For cycles, blue call arrows indicate that this is an artificial call " -"added for correct drawing which actually never happened.

                                                                                                                                                                      If the graph " -"is larger than the widget area, an overview panner is shown in one edge. " -"There are similar visualization options to the Call Treemap; the selected " -"function is highlighted.

                                                                                                                                                                      " -msgstr "" -"活躍函式的呼叫圖環境

                                                                                                                                                                      根據設定,此檢視顯示活躍函式的呼叫圖環境。注" -"意:顯示的花費只表示此函式執行中的花費,也就是說,main() 函式顯示的花費會跟此" -"函式的花費一樣,因為那是 main() 的引入花費。

                                                                                                                                                                      對循環而言,藍色的呼叫箭" -"頭表示是人工加上去修正的,實際上不會發生。

                                                                                                                                                                      如果此圖大於元件的大小,則" -"會在一邊顯示略圖。類似呼叫樹狀圖的視覺選項,選取的函式會被突顯。

                                                                                                                                                                      " - -#: libviews/callgraphview.cpp:1960 -msgid "" -"Warning: a long lasting graph layouting is in progress.\n" -"Reduce node/edge limits for speedup.\n" -msgstr "" -"警告:正在進行長而持續的佈局作業。\n" -"要加速,請降低節點與邊線的限制。\n" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1963 -msgid "Layouting stopped.\n" -msgstr "佈局停止。\n" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1965 -#, qt-format -msgid "The call graph has %1 nodes and %2 edges.\n" -msgstr "呼叫圖中含有 %1 個節點與 %2 個邊線。\n" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1974 -msgid "No graph available because the layouting process failed.\n" -msgstr "沒有可用的呼叫圖,因為佈局行程已失敗。\n" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1976 -#, qt-format -msgid "" -"Trying to run the following command did not work:\n" -"'%1'\n" -msgstr "" -"試著執行以下的指令時失敗:\n" -"%1\n" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1978 libviews/callgraphview.cpp:2495 -msgid "Please check that 'dot' is installed (package GraphViz)." -msgstr "請檢查 dot 已安裝(在 GraphViz 套件中)" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2020 -msgid "No item activated for which to draw the call graph." -msgstr "沒有激發要繪製呼叫圖的項目。" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2032 -msgid "No call graph can be drawn for the active item." -msgstr "沒有目前活躍的項目可繪製呼叫圖。" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2494 -msgid "Error running the graph layouting tool.\n" -msgstr "執行圖形佈局工具時發生錯誤。\n" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2499 -#, qt-format -msgid "" -"There is no call graph available for function\n" -"\t'%1'\n" -"because it has no cost of the selected event type." -msgstr "沒有函式 %1 的呼叫圖,因為沒有所選取事件型態的花費。" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2713 -msgid "Caller Depth" -msgstr "呼叫者深度" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2714 libviews/callgraphview.cpp:2753 -msgid "Unlimited" -msgstr "不限制" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2717 libviews/callgraphview.cpp:2756 -msgctxt "None" -msgid "Depth 0" -msgstr "深度 0" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2718 libviews/callgraphview.cpp:2757 -msgid "max. 2" -msgstr "最大 2" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2719 libviews/callgraphview.cpp:2758 -msgid "max. 5" -msgstr "最大 5" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2720 libviews/callgraphview.cpp:2759 -msgid "max. 10" -msgstr "最大 10" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2721 libviews/callgraphview.cpp:2760 -msgid "max. 15" -msgstr "最大 15" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2752 -msgid "Callee Depth" -msgstr "被呼叫者深度" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2791 -msgid "Min. Node Cost" -msgstr "最小節點花費" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2792 -msgid "No Minimum" -msgstr "無最小值" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2798 -msgid "50 %" -msgstr "50 %" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2799 -msgid "20 %" -msgstr "20 %" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2800 -msgid "10 %" -msgstr "10 %" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2801 -msgid "5 %" -msgstr "5 %" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2802 -msgid "2 %" -msgstr "2 %" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2803 -msgid "1 %" -msgstr "1 %" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2833 -msgid "Min. Call Cost" -msgstr "最小呼叫花費" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2834 -msgid "Same as Node" -msgstr "與節點相同" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2836 -#, no-c-format -msgid "50 % of Node" -msgstr "50% 的節點" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2838 -#, no-c-format -msgid "20 % of Node" -msgstr "20% 的節點" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2840 -#, no-c-format -msgid "10 % of Node" -msgstr "10% 的節點" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2869 -msgid "Birds-eye View" -msgstr "鳥瞰檢視" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2870 -msgid "Top Left" -msgstr "左上方" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2871 -msgid "Top Right" -msgstr "右上方" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2872 -msgid "Bottom Left" -msgstr "左下方" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2873 -msgid "Bottom Right" -msgstr "右下方" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2874 -msgid "Automatic" -msgstr "自動" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2875 -msgid "Hide" -msgstr "隱藏" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2905 -msgid "Layout" -msgstr "編排" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2906 -msgid "Top to Down" -msgstr "上到下" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2907 -msgid "Left to Right" -msgstr "左到右" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2908 -msgid "Circular" -msgstr "圓形" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2948 libviews/callgraphview.cpp:2953 -#: libviews/callgraphview.cpp:2973 libviews/callview.cpp:128 -#: libviews/callview.cpp:133 libviews/coverageview.cpp:170 -#: libviews/functionselection.cpp:295 libviews/instrview.cpp:240 -#: libviews/partselection.cpp:371 libviews/sourceview.cpp:121 -#, qt-format -msgid "Go to '%1'" -msgstr "跳到 %1" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2984 -msgid "Stop Layouting" -msgstr "停止佈局" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2991 -msgid "Export Graph" -msgstr "匯出圖形" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2992 -msgid "As DOT file..." -msgstr "為 DOT 檔..." - -#: libviews/callgraphview.cpp:2993 -msgid "As Image..." -msgstr "為影像檔..." - -#: libviews/callgraphview.cpp:2996 -msgid "Graph" -msgstr "圖形" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3004 -msgid "Arrows for Skipped Calls" -msgstr "被略過呼叫的箭頭" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3009 -msgid "Inner-cycle Calls" -msgstr "內部循環呼叫" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3014 -msgid "Cluster Groups" -msgstr "叢集群組" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3018 libviews/callmapview.cpp:337 -#: libviews/partselection.cpp:380 -msgid "Visualization" -msgstr "視覺化" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3019 -msgid "Compact" -msgstr "簡潔" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3022 -msgid "Normal" -msgstr "一般" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3025 -msgid "Tall" -msgstr "高" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3050 -msgid "Export Graph As DOT file" -msgstr "將圖形匯出為 DOT 檔" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3051 -msgid "Graphviz (*.dot)" -msgstr "Graphviz (*.dot)" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3066 -msgid "Export Graph As Image" -msgstr "將圖形匯出為影像" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3068 -msgid "Images (*.png *.jpg)" -msgstr "影像(*.png *.jpg)" - -#: libviews/callitem.cpp:83 libviews/partlistitem.cpp:141 -msgid "(active)" -msgstr "(活躍)" - -#: libviews/callmapview.cpp:62 -msgctxt "Name" -msgid "A thing's name" -msgstr "東西的名稱" - -#: libviews/callmapview.cpp:63 libviews/callview.cpp:47 -#: libviews/instrview.cpp:169 libviews/partselection.cpp:72 -#: libviews/sourceview.cpp:63 libviews/stackselection.cpp:54 -msgid "Cost" -msgstr "花費" - -#: libviews/callmapview.cpp:64 libviews/functionlistmodel.cpp:36 -msgid "Location" -msgstr "位置" - -#: libviews/callmapview.cpp:66 libviews/stackselection.cpp:56 -msgid "Calls" -msgstr "呼叫" - -#: libviews/callmapview.cpp:101 -msgid "" -"Caller Map

                                                                                                                                                                      This graph shows the nested hierarchy of all callers of " -"the current activated function. Each colored rectangle represents a " -"function; its size tries to be proportional to the cost spent therein while " -"the active function is running (however, there are drawing constraints).

                                                                                                                                                                      " -msgstr "" -"呼叫者地圖

                                                                                                                                                                      這個圖形顯示目前活躍的函式所有呼叫者的巢狀架構。每個彩色" -"的矩形表示一個函式,大小會與該函式執行時的花費成比例。(不過畫圖形時會有所限" -"制,所以是盡量成比例)。

                                                                                                                                                                      " - -#: libviews/callmapview.cpp:108 -msgid "" -"Call Map

                                                                                                                                                                      This graph shows the nested hierarchy of all callees of " -"the current activated function. Each colored rectangle represents a " -"function; its size tries to be proportional to the cost spent therein while " -"the active function is running (however, there are drawing constraints).

                                                                                                                                                                      " -msgstr "" -"呼叫地圖

                                                                                                                                                                      這個圖形顯示目前活躍的函式所有呼叫的巢狀架構。每個彩色的矩" -"形表示一個函式,大小會與該函式執行時的花費成比例。(不過畫圖形時會有所限制," -"所以是盡量成比例)。

                                                                                                                                                                      " - -#: libviews/callmapview.cpp:116 -msgid "" -"

                                                                                                                                                                      Appearance options can be found in the in the context menu. To get exact " -"size proportions, choose 'Hide incorrect borders'. As this mode can be " -"very time consuming, you may want to limit the maximum drawn " -"nesting level before. 'Best' determinates the split direction for children " -"from the aspect ratio of the parent. 'Always Best' decides on remaining " -"space for each sibling. 'Ignore Proportions' takes space for function name " -"drawing before drawing children. Note that size proportions can get " -"heavily wrong.

                                                                                                                                                                      This is a TreeMap widget. Keyboard " -"navigation is available with the left/right arrow keys for traversing " -"siblings, and up/down arrow keys to go a nesting level up/down. Return activates the current item.

                                                                                                                                                                      " -msgstr "" -"

                                                                                                                                                                      外觀選項可以在選單中找到。要取得精準的大小比例,選擇「隱藏不正確的框線」。" -"這個模式可能會非常花時間,您可能要先限制一下最多的巢狀等級。「最佳」" -"會依父函式的比例來分離子函式的方向。「總是最佳」會依剩餘空間來決定。「忽略比" -"例」會在畫子函式前先保留函式名稱空間。注意大小的比例有可能會錯得很離譜。

                                                                                                                                                                      " -"

                                                                                                                                                                      有一種「樹狀地圖」元件。可以用鍵盤左右鍵來導覽所有的子節點,上下鍵則可以進" -"出巢狀等級。Enter 鍵會啟動目前的項目。

                                                                                                                                                                      " - -#: libviews/callmapview.cpp:149 -msgid "Go To" -msgstr "跳到" - -#: libviews/callmapview.cpp:180 -msgid "Stop at Depth" -msgstr "停止於深度" - -#: libviews/callmapview.cpp:181 -msgid "No Depth Limit" -msgstr "沒有深度限制" - -#: libviews/callmapview.cpp:183 -msgid "Depth 10" -msgstr "深度 10" - -#: libviews/callmapview.cpp:184 -msgid "Depth 15" -msgstr "深度 15" - -#: libviews/callmapview.cpp:185 -msgid "Depth 20" -msgstr "深度 20" - -#: libviews/callmapview.cpp:188 -#, qt-format -msgid "Depth of '%1' (%2)" -msgstr "%1 的深度(%2)" - -#: libviews/callmapview.cpp:195 -#, qt-format -msgid "Decrement Depth (to %1)" -msgstr "遞減深度(到 %1)" - -#: libviews/callmapview.cpp:197 -#, qt-format -msgid "Increment Depth (to %1)" -msgstr "遞增深度(到 %1)" - -#: libviews/callmapview.cpp:223 -msgid "Stop at Function" -msgstr "停止於函式" - -#: libviews/callmapview.cpp:224 -msgid "No Function Limit" -msgstr "無函式限制" - -#: libviews/callmapview.cpp:267 -msgid "Stop at Area" -msgstr "停止於區域" - -#: libviews/callmapview.cpp:268 -msgid "No Area Limit" -msgstr "沒有區域限制" - -#: libviews/callmapview.cpp:270 -msgid "100 Pixels" -msgstr "100 像素" - -#: libviews/callmapview.cpp:271 -msgid "200 Pixels" -msgstr "200 像素" - -#: libviews/callmapview.cpp:272 -msgid "500 Pixels" -msgstr "500 像素" - -#: libviews/callmapview.cpp:273 -msgid "1000 Pixels" -msgstr "1000 像素" - -#: libviews/callmapview.cpp:279 -#, qt-format -msgid "Area of '%1' (%2)" -msgstr "%1 的區域 (%2)" - -#: libviews/callmapview.cpp:285 -#, qt-format -msgid "Double Area Limit (to %1)" -msgstr "將區域限制加倍(到 %1)" - -#: libviews/callmapview.cpp:287 -#, qt-format -msgid "Half Area Limit (to %1)" -msgstr "將區域限制減半(到 %1)" - -#: libviews/callmapview.cpp:338 -msgid "Split Direction" -msgstr "分割方向" - -#: libviews/callmapview.cpp:341 -msgid "Skip Incorrect Borders" -msgstr "略過不正確的邊框" - -#: libviews/callmapview.cpp:346 -msgid "Border Width" -msgstr "邊框寬度" - -#: libviews/callmapview.cpp:347 -msgid "Border 0" -msgstr "邊框 0" - -#: libviews/callmapview.cpp:349 -msgid "Border 1" -msgstr "邊框 1" - -#: libviews/callmapview.cpp:350 -msgid "Border 2" -msgstr "邊框 2" - -#: libviews/callmapview.cpp:351 -msgid "Border 3" -msgstr "邊框 3" - -#: libviews/callmapview.cpp:356 -msgid "Draw Symbol Names" -msgstr "繪製符號名稱" - -#: libviews/callmapview.cpp:358 -msgid "Draw Cost" -msgstr "繪製花費" - -#: libviews/callmapview.cpp:360 -msgid "Draw Location" -msgstr "繪製位置" - -#: libviews/callmapview.cpp:362 -msgid "Draw Calls" -msgstr "繪製呼叫" - -#: libviews/callmapview.cpp:366 libviews/partselection.cpp:406 -msgid "Ignore Proportions" -msgstr "忽略屬性" - -#: libviews/callmapview.cpp:368 libviews/partselection.cpp:408 -msgid "Allow Rotation" -msgstr "允許旋轉" - -#: libviews/callmapview.cpp:386 -msgid "Shading" -msgstr "遮蔽" - -#: libviews/callmapview.cpp:438 -#, qt-format -msgid "Call Map: Current is '%1'" -msgstr "呼叫映射:目前是 %1" - -#: libviews/callmapview.cpp:604 -msgid "(no function)" -msgstr "(無函式)" - -#: libviews/callmapview.cpp:740 libviews/callmapview.cpp:855 -msgid "(no call)" -msgstr "(無呼叫)" - -#: libviews/callview.cpp:48 -msgid "Cost per call" -msgstr "每次呼叫花費" - -#: libviews/callview.cpp:49 libviews/instrview.cpp:170 -#: libviews/sourceview.cpp:64 -msgid "Cost 2" -msgstr "花費 2" - -#: libviews/callview.cpp:50 -msgid "Cost 2 per call" -msgstr "每次呼叫花費 2" - -#: libviews/callview.cpp:51 -msgid "Count" -msgstr "計數" - -#: libviews/callview.cpp:52 libviews/coverageview.cpp:52 -msgid "Caller" -msgstr "呼叫者" - -#: libviews/callview.cpp:52 libviews/coverageview.cpp:59 -msgid "Callee" -msgstr "被呼叫者" - -#: libviews/callview.cpp:86 -msgid "" -"List of direct Callers

                                                                                                                                                                      This list shows all functions calling the " -"current selected one directly, together with a call count and the cost spent " -"in the current selected function while being called from the function from " -"the list.

                                                                                                                                                                      An icon instead of an inclusive cost specifies that this is " -"a call inside of a recursive cycle. An inclusive cost makes no sense here.

                                                                                                                                                                      Selecting a function makes it the current selected one of this " -"information panel. If there are two panels (Split mode), the function of the " -"other panel is changed instead.

                                                                                                                                                                      " -msgstr "" -"直接呼叫者清單

                                                                                                                                                                      這個清單顯示直接呼叫目前選取函式的所有函式,以及呼叫" -"次數與呼叫花費。

                                                                                                                                                                      如果顯示一圖示而非引入花費,則表示這個呼叫是在遞迴循" -"環之中。引入花費在此沒有意義。

                                                                                                                                                                      選擇某個函式會在目前資訊面板的顯示中跳" -"到該函式。如果有兩個面板(分割模式),則會變換另一個面板的函式。

                                                                                                                                                                      " - -#: libviews/callview.cpp:99 -msgid "" -"List of direct Callees

                                                                                                                                                                      This list shows all functions called by the " -"current selected one directly, together with a call count and the cost spent " -"in this function while being called from the selected function.

                                                                                                                                                                      Selecting a function makes it the current selected one of this " -"information panel. If there are two panels (Split mode), the function of the " -"other panel is changed instead.

                                                                                                                                                                      " -msgstr "" -"直接被呼叫者清單

                                                                                                                                                                      這個清單顯示目前選取函式直接呼叫的所有函式,以及呼" -"叫次數與呼叫花費。

                                                                                                                                                                      選擇某個函式會在目前資訊面板的顯示中跳到該函式。如" -"果有兩個面板(分割模式),則會變換另一個面板的函式。

                                                                                                                                                                      " - -#: libviews/callview.cpp:266 libviews/callview.cpp:270 -#, qt-format -msgid "%1 per call" -msgstr "每次呼叫 %1" - -#: libviews/coverageview.cpp:47 libviews/eventtypeview.cpp:48 -#: libviews/functionlistmodel.cpp:32 libviews/partview.cpp:48 -msgid "Incl." -msgstr "引入" - -#: libviews/coverageview.cpp:50 libviews/coverageview.cpp:57 -msgid "Distance" -msgstr "距離" - -#: libviews/coverageview.cpp:51 libviews/functionlistmodel.cpp:34 -#: libviews/partview.cpp:50 -msgid "Called" -msgstr "已呼叫" - -#: libviews/coverageview.cpp:56 libviews/eventtypeview.cpp:49 -#: libviews/functionlistmodel.cpp:33 libviews/functionselection.cpp:124 -#: libviews/partview.cpp:49 -msgid "Self" -msgstr "自身" - -#: libviews/coverageview.cpp:58 -msgid "Calling" -msgstr "呼叫中" - -#: libviews/coverageview.cpp:94 -msgid "" -"List of all Callers

                                                                                                                                                                      This list shows all functions calling the " -"current selected one, either directly or with several functions in-between " -"on the stack; the number of functions in-between plus one is called the " -"Distance (e.g. for function A,B,C there exists a call from A to C " -"when A calls B and B calls C, i.e. A => B => C. The distance here is 2).

                                                                                                                                                                      Absolute cost shown is the cost spent in the selected function while a " -"listed function is active; relative cost is the percentage of all cost spent " -"in the selected function while the listed one is active. The cost graphic " -"shows logarithmic percentage with a different color for each distance.

                                                                                                                                                                      As there can be many calls from the same function, the distance column " -"sometimes shows the range of distances for all calls happening; then, in " -"parentheses, there is the medium distance, i.e. the distance where most of " -"the call costs happened.

                                                                                                                                                                      Selecting a function makes it the current " -"selected one of this information panel. If there are two panels (Split " -"mode), the function of the other panel is changed instead.

                                                                                                                                                                      " -msgstr "" -"所有呼叫者清單

                                                                                                                                                                      此清單顯示目前選取函式的所有呼叫者函式,包括直接呼叫" -"與間接呼叫。間接呼叫的數字加一稱為「距離」(例如,函式 A 呼叫函式 B,函式 B " -"又呼叫函式 C,則函式 A 到 C 的距離為 2)

                                                                                                                                                                      顯示的「絕對花費」是當一個已" -"列出的所選函式使用時的花費;「相對花費」是此函式相對於所有已選函式的花費。花" -"費圖形以對每個距離以不同顏色顯示對數百分比。

                                                                                                                                                                      因為有可能同一個函式中會" -"有許多呼叫,距離欄位有時會顯示所有發生呼叫的函式的距離範圍,這種狀況下,括弧" -"中顯示的是平均距離,也就是發生呼叫最多花費的地方。

                                                                                                                                                                      選擇某函式可以看每" -"個函式的資訊。如果在分割模式下的兩個面板,會在另一個面板改變。

                                                                                                                                                                      " - -#: libviews/coverageview.cpp:124 -msgid "" -"List of all Callees

                                                                                                                                                                      This list shows all functions called by the " -"current selected one, either directly or with several function in-between on " -"the stack; the number of function in-between plus one is called the " -"Distance (e.g. for function A,B,C there exists a call from A to C " -"when A calls B and B calls C, i.e. A => B => C. The distance here is 2).

                                                                                                                                                                      Absolute cost shown is the cost spent in the listed function while the " -"selected is active; relative cost is the percentage of all cost spent in the " -"listed function while the selected one is active. The cost graphic always " -"shows logarithmic percentage with a different color for each distance.

                                                                                                                                                                      As there can be many calls to the same function, the distance column " -"sometimes shows the range of distances for all calls happening; then, in " -"parentheses, there is the medium distance, i.e. the distance where most of " -"the call costs happened.

                                                                                                                                                                      Selecting a function makes it the current " -"selected one of this information panel. If there are two panels (Split " -"mode), the function of the other panel is changed instead.

                                                                                                                                                                      " -msgstr "" -"被呼叫者清單

                                                                                                                                                                      這份清單顯示所有被目前選取的函式呼叫的函式,包括直接與" -"間接呼叫。間接呼叫的數字加一稱為「距離」(例如,函式 A 呼叫函式 B,函式 B 又" -"呼叫函式 C,則函式 A 到 C 的距離為 2)

                                                                                                                                                                      顯示的「絕對花費」是當一個已列" -"出的所選函式使用時的花費;「相對花費」是此函式相對於所有已選函式的花費。花費" -"圖形以對每個距離以不同顏色顯示對數百分比。

                                                                                                                                                                      因為有可能同一個函式中會有" -"許多呼叫,距離欄位有時會顯示所有發生呼叫的函式的距離範圍,這種狀況下,括弧中" -"顯示的是平均距離,也就是發生呼叫最多花費的地方。

                                                                                                                                                                      選擇某函式可以看每個" -"函式的資訊。如果在分割模式下的兩個面板,會在另一個面板改變。

                                                                                                                                                                      " - -#: libviews/eventtypeitem.cpp:59 -msgid "Unknown Type" -msgstr "未知類型" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:47 -msgid "Event Type" -msgstr "事件類型" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:50 -msgid "Short" -msgstr "短" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:52 -msgid "Formula" -msgstr "公式" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:86 -msgid "" -"Cost Types List

                                                                                                                                                                      This list shows all cost types available and what " -"the self/inclusive cost of the current selected function is for that cost " -"type.

                                                                                                                                                                      By choosing a cost type from the list, you change the cost type " -"of costs shown all over KCachegrind to be the selected one.

                                                                                                                                                                      " -msgstr "" -"花費類型清單

                                                                                                                                                                      這份清單顯示所有可用的花費類型(cost type)以及目前所選" -"取的函式在該類型的自身與引入的花費。

                                                                                                                                                                      選取其中一種類型,您可以改變所有 " -"KCachegrind 的花費成為該類型。

                                                                                                                                                                      " - -#: libviews/eventtypeview.cpp:106 -msgid "Set as Secondary Event Type" -msgstr "設定為次要事件類型" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:108 -msgid "Hide Secondary Event Type" -msgstr "隱藏次要事件類型" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:117 -msgid "Edit Long Name" -msgstr "編輯長名稱" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:118 -msgid "Edit Short Name" -msgstr "編輯短名稱" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:119 -msgid "Edit Formula" -msgstr "編輯公式" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:120 -msgid "Remove" -msgstr "移除" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:129 -msgid "New Event Type..." -msgstr "新事件型態..." - -#: libviews/eventtypeview.cpp:164 libviews/eventtypeview.cpp:169 -#, qt-format -msgid "New%1" -msgstr "新增%1" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:170 -#, qt-format -msgid "New Event Type %1" -msgstr "新事件型態 %1" - -#: libviews/functionlistmodel.cpp:76 -#, qt-format -msgid "(%1 function(s) skipped)" -msgstr "(略過 %1 個函式)" - -#: libviews/functionselection.cpp:97 -msgid "Function Profile" -msgstr "函式分析檔" - -#: libviews/functionselection.cpp:105 -msgid "&Search:" -msgstr "搜尋(&S):" - -#: libviews/functionselection.cpp:124 -msgid "Group" -msgstr "群組" - -#: libviews/functionselection.cpp:167 -msgid "(No Grouping)" -msgstr "(無群組)" - -#: libviews/functionselection.cpp:219 -#, no-c-format -msgid "" -"The Flat Profile

                                                                                                                                                                      The flat profile contains a group and a function " -"selection list. The group list contains all groups where costs are spent in, " -"depending on the chosen group type. The group list is hidden when group type " -"'Function' is selected.

                                                                                                                                                                      The function list contains the functions of " -"the selected group (or all for 'Function' group type), ordered by the costs " -"spent therein. Functions with costs less than 1% are hidden on default.

                                                                                                                                                                      " -msgstr "" -"簡單分析檔

                                                                                                                                                                      簡單分析檔(Flat Profile)包含一個群組與函式選取清單。根" -"據所選取的群組型態,群組清單包含了所有花費到的群組。若是群組型態選擇為「函" -"式」則群組清單會被隱藏起來。

                                                                                                                                                                      函式清單則包含了所選取的群組的函式,(如" -"果群組型態為「函式」則包含所有的函式),依花費排序。花費少於 1% 的則預設為隱" -"藏。

                                                                                                                                                                      " - -#: libviews/functionselection.cpp:348 -msgid "Grouping" -msgstr "群組" - -#: libviews/functionselection.cpp:351 -msgid "No Grouping" -msgstr "未群組" - -#: libviews/instritem.cpp:116 libviews/sourceitem.cpp:95 -#, qt-format -msgid "Active call to '%1'" -msgstr "使用中到 %1 的呼叫" - -#: libviews/instritem.cpp:152 -#, qt-format -msgid "Jump %1 of %2 times to 0x%3" -msgstr "跳躍到 0x%3 %1 次,共要 %2 次" - -#: libviews/instritem.cpp:157 -#, qt-format -msgid "Jump %1 times to 0x%2" -msgstr "跳躍到 0x%2 %1 次" - -#: libviews/instritem.cpp:202 libviews/sourceitem.cpp:185 -msgid "(cycle)" -msgstr "(循環)" - -#: libviews/instrview.cpp:168 libviews/sourceview.cpp:62 -msgid "#" -msgstr "#" - -#: libviews/instrview.cpp:172 -msgid "Hex" -msgstr "十六進位" - -#: libviews/instrview.cpp:174 -msgid "Assembly Instructions" -msgstr "組合語言指令" - -#: libviews/instrview.cpp:175 -msgid "Source Position" -msgstr "源碼位置" - -#: libviews/instrview.cpp:211 -msgid "" -"Annotated Machine Code

                                                                                                                                                                      The annotated machine code list shows the " -"assembly instructions of the current selected function together with (self) " -"cost spent while executing an instruction. If this is a call instruction, " -"lines with details on the call happening are inserted into the source: the " -"cost spent inside of the call, the number of calls happening, and the call " -"destination.

                                                                                                                                                                      The machine code shown is generated with the 'objdump' " -"utility from the 'binutils' package.

                                                                                                                                                                      Select a line with call " -"information to make the destination function of this call current.

                                                                                                                                                                      " -msgstr "" -"註記機器碼(Annotated Machine Code)

                                                                                                                                                                      註記機器碼顯示目前選取的函式的" -"組合與言指令,以及執行該指令時的花費。如果是呼叫指令,則呼叫時發生的詳情會插" -"入到源碼中,包括呼叫的花費,呼叫的次數,以及呼叫的目的地。

                                                                                                                                                                      顯示的機器" -"碼是用 objdump 產生,通常會包在 binutils 套件中。

                                                                                                                                                                      選取呼叫資訊中的某一" -"行可以眺到被呼叫的函式。

                                                                                                                                                                      " - -#: libviews/instrview.cpp:245 -#, qt-format -msgid "Go to Address %1" -msgstr "跳到位址 %1" - -#: libviews/instrview.cpp:257 -msgid "Hex Code" -msgstr "十六進位碼" - -#: libviews/instrview.cpp:551 -msgid "There is no instruction info in the profile data file." -msgstr "此分析資料檔中沒有指令資訊。" - -#: libviews/instrview.cpp:553 -msgid "Tip: For Callgrind, rerun with option" -msgstr "提示:Callgrind 請以選項重新執行" - -#: libviews/instrview.cpp:554 -msgid " --dump-instr=yes" -msgstr " --dump-instr=yes" - -#: libviews/instrview.cpp:555 -msgid "To see (conditional) jumps, additionally specify" -msgstr "想要看條件式的跳躍,請額外指定選項" - -#: libviews/instrview.cpp:556 -msgid " --collect-jumps=yes" -msgstr " --collect-jumps=yes" - -#: libviews/instrview.cpp:776 -msgid "For annotated machine code, the following object file is needed:" -msgstr "要顯示註記機器碼,需要以下的 object 檔:" - -#: libviews/instrview.cpp:781 -msgid "This file can not be found." -msgstr "找不到檔案。" - -#: libviews/instrview.cpp:804 -msgid "There is an error trying to execute the command" -msgstr "執行此指令時發生錯誤" - -#: libviews/instrview.cpp:808 libviews/instrview.cpp:1098 -msgid "Check that you have installed 'objdump'." -msgstr "請檢查您是否已安裝 objdump。" - -#: libviews/instrview.cpp:810 libviews/instrview.cpp:1100 -msgid "This utility can be found in the 'binutils' package." -msgstr "這個工具可以在 binutils 套件中找到。" - -#: libviews/instrview.cpp:910 -msgid "(No Instruction)" -msgstr "(沒有指令)" - -#: libviews/instrview.cpp:1076 -msgid "This happens because the code of" -msgstr "發生的原因是因為這個的程式碼:" - -#: libviews/instrview.cpp:1079 -msgid "does not seem to match the profile data file." -msgstr "似乎無法符合此分析資料檔。" - -#: libviews/instrview.cpp:1082 -msgid "Are you using an old profile data file or is the above mentioned" -msgstr "您正使用舊的分析資料檔,還是像上面提到的" - -#: libviews/instrview.cpp:1084 -msgid "ELF object from an updated installation/another machine?" -msgstr "這是從已更新的安裝或其他機器來的 ELF 物件嗎?" - -#: libviews/instrview.cpp:1092 -msgid "There seems to be an error trying to execute the command" -msgstr "試著執行此命令時發生錯誤" - -#: libviews/instrview.cpp:1096 -msgid "Check that the ELF object used in the command exists." -msgstr "請檢查命令中使用的 ELF 物件存在。" - -#: libviews/partgraph.cpp:164 -#, qt-format -msgid "Profile Part %1" -msgstr "分析檔部件 %1" - -#: libviews/partgraph.cpp:221 -msgid "(no trace)" -msgstr "(無追蹤)" - -#: libviews/partgraph.cpp:224 -msgid "(no part)" -msgstr "(無部件)" - -#: libviews/partlistitem.cpp:49 -msgid "(none)" -msgstr "(無)" - -#: libviews/partselection.cpp:58 -msgid "Parts Overview" -msgstr "部件概觀" - -#: libviews/partselection.cpp:71 -msgctxt "A thing's name" -msgid "Name" -msgstr "名稱" - -#: libviews/partselection.cpp:79 -msgid "(no trace parts)" -msgstr "(無追蹤部件)" - -#: libviews/partselection.cpp:106 -msgid "" -"The Parts Overview

                                                                                                                                                                      A trace consists of multiple trace parts when " -"there are several profile data files from one profile run. The Trace Part " -"Overview dockable shows these, horizontally ordered in execution time; the " -"rectangle sizes are proportional to the total cost spent in the parts. You " -"can select one or several parts to constrain all costs shown to these parts " -"only.

                                                                                                                                                                      The parts are further subdivided: there is a partitioning and an " -"callee split mode:

                                                                                                                                                                      • Partitioning: You see the partitioning into " -"groups for a trace part, according to the group type selected. E.g. if ELF " -"object groups are selected, you see colored rectangles for each used ELF " -"object (shared library or executable), sized according to the cost spent " -"therein.
                                                                                                                                                                      • Callee: A rectangle showing the inclusive cost of the " -"current selected function in the trace part is shown. This is split up into " -"smaller rectangles to show the costs of its callees.

                                                                                                                                                                      " -msgstr "" -"部件概觀

                                                                                                                                                                      當某個分析檔中還有多個分析資料檔時,這份概觀可以看到所有的" -"追蹤部件。追蹤部件概觀水平軸為執行時間,矩形大小與部件的總花費成比例。您可以" -"選擇多個部件來顯示這些部件的總花費。

                                                                                                                                                                      這些部件可以再更進一步細分:有分" -"割模式與被呼叫者模式:

                                                                                                                                                                      • 分割模式(Partitioning):您可以看到追蹤部件" -"被分割為多個群組,根據所選取的群組類型,例如選取了 ELF 物件群組,您可以看到每" -"個被使用的 ELF 物件(分享函式庫或執行檔)都分別用彩色的矩形表示,矩形大小與花" -"費成比例。
                                                                                                                                                                      • 被呼叫者(Callee)模式:顯示一個矩形,代表此追蹤部件裡目" -"前所選取的函式的總花費。這裡面又分成小矩形,代表每個被呼叫者的花費。
                                                                                                                                                                      • " - -#: libviews/partselection.cpp:241 -#, qt-format -msgid "Profile Part Overview: Current is '%1'" -msgstr "分析檔部件概觀。目前為 %1" - -#: libviews/partselection.cpp:347 -#, qt-format -msgid "Deselect '%1'" -msgstr "取消選擇 %1" - -#: libviews/partselection.cpp:349 -#, qt-format -msgid "Select '%1'" -msgstr "選擇 %1" - -#: libviews/partselection.cpp:354 -msgid "Select All Parts" -msgstr "選擇全部的部件" - -#: libviews/partselection.cpp:355 -msgid "Visible Parts" -msgstr "可見的部件" - -#: libviews/partselection.cpp:356 -msgid "Hide Selected Parts" -msgstr "隱藏已選取的部件" - -#: libviews/partselection.cpp:357 -msgid "Show Hidden Parts" -msgstr "顯示隱藏的部件" - -#: libviews/partselection.cpp:381 -msgid "Partitioning Mode" -msgstr "切割模式" - -#: libviews/partselection.cpp:383 -msgid "Zoom Function" -msgstr "縮放函式" - -#: libviews/partselection.cpp:385 -msgid "Show Direct Calls" -msgstr "顯示直接呼叫" - -#: libviews/partselection.cpp:386 -msgid "Increment Shown Call Levels" -msgstr "遞增顯示呼叫等級" - -#: libviews/partselection.cpp:387 -msgid "Diagram Mode" -msgstr "繪圖模式" - -#: libviews/partselection.cpp:402 -msgid "Draw Names" -msgstr "繪製名稱" - -#: libviews/partselection.cpp:404 -msgid "Draw Costs" -msgstr "繪製花費" - -#: libviews/partselection.cpp:410 -msgid "Draw Frames" -msgstr "繪製框架" - -#: libviews/partselection.cpp:424 -msgid "Hide Info" -msgstr "隱藏資訊" - -#: libviews/partselection.cpp:424 -msgid "Show Info" -msgstr "顯示資訊" - -#: libviews/partselection.cpp:572 -msgid "(no trace loaded)" -msgstr "(未載入追蹤)" - -#: libviews/partview.cpp:51 -msgid "Comment" -msgstr "註解" - -#: libviews/partview.cpp:78 -msgid "" -"Trace Part List

                                                                                                                                                                        This list shows all trace parts of the loaded " -"trace. For each part, the self/inclusive cost of the current selected " -"function, spent in the part, is shown; percentage costs are always relative " -"to the total cost of the part (not to the whole trace as in the " -"Trace Part Overview). Also shown are the calls happening to/from the current " -"function inside of the trace part.

                                                                                                                                                                        By choosing one or more trace parts " -"from the list, the costs shown all over KCachegrind will only be the ones " -"spent in the selected part(s). If no list selection is shown, in fact all " -"trace parts are selected implicitly.

                                                                                                                                                                        This is a multi-selection list. " -"You can select ranges by dragging the mouse or use SHIFT/CTRL modifiers. " -"Selection/Deselection of trace parts can also be done by using the Trace " -"Part Overview Dockable. This one also supports multiple selection.

                                                                                                                                                                        Note that the list is hidden if only one trace part is loaded.

                                                                                                                                                                        " -msgstr "" -"追蹤部件清單

                                                                                                                                                                        這份清單顯示載入的追蹤的所有追蹤部件。每個部件中包含目" -"前選取的函式在該部件中的自身與引入的花費,百分比是相對於該部件的總花費(不是" -"追蹤部件概觀中的總花費)。另外也會呼叫目前函式的呼叫者與被呼叫者。

                                                                                                                                                                        若" -"從清單中選擇追蹤部件,就只會顯示選取的部件的花費。如果沒有選擇任何部件,則預" -"設是選取所有的部件。

                                                                                                                                                                        這是可以多重選擇的清單,您可以拖曳滑鼠來選取一個" -"範圍,或是用 Shift 或 Ctrl 鍵來在「追蹤部件概觀」元件中選擇部件。

                                                                                                                                                                        注意" -"若是只載入一個追蹤部件,則此元件是隱藏的。

                                                                                                                                                                        " - -#: libviews/sourceitem.cpp:139 -#, qt-format -msgid "Jump %1 of %2 times to %3" -msgstr "跳到 %3 %1 次,總共需要 %2 次" - -#: libviews/sourceitem.cpp:144 -#, qt-format -msgid "Jump %1 times to %2" -msgstr "跳躍到 %2 %1 次" - -#: libviews/sourceview.cpp:66 libviews/sourceview.cpp:663 -msgid "Source (unknown)" -msgstr "程式源碼(未知)" - -#: libviews/sourceview.cpp:94 -msgid "" -"Annotated Source

                                                                                                                                                                        The annotated source list shows the source lines " -"of the current selected function together with (self) cost spent while " -"executing the code of this source line. If there was a call in a source " -"line, lines with details on the call happening are inserted into the source: " -"the cost spent inside of the call, the number of calls happening, and the " -"call destination.

                                                                                                                                                                        Select a inserted call information line to make the " -"destination function current.

                                                                                                                                                                        " -msgstr "" -"註記源碼

                                                                                                                                                                        註記源碼清單顯示目前所選取的函式源碼,以及其執行時的花費。" -"如果在源碼中有呼叫,則呼叫發生時的詳情會被插入源碼中,包括呼叫時的花費,呼叫" -"的數量以及呼叫的目的地。

                                                                                                                                                                        選取被插入的呼叫資訊可以眺到該函式。

                                                                                                                                                                        " - -#: libviews/sourceview.cpp:126 -#, qt-format -msgid "Go to Line %1" -msgstr "跳到第 %1 行" - -#: libviews/sourceview.cpp:317 -msgid "(No Source)" -msgstr "(無程式源碼)" - -#: libviews/sourceview.cpp:632 -msgid "There is no cost of current selected type associated" -msgstr "沒有與目前選取的型態相關的花費" - -#: libviews/sourceview.cpp:634 -msgid "with any source line of this function in file" -msgstr "與檔案中此函式的任何程式碼" - -#: libviews/sourceview.cpp:638 -msgid "Thus, no annotated source can be shown." -msgstr "因此,沒有註記來源可以顯示。" - -#: libviews/sourceview.cpp:662 -#, qt-format -msgid "Source ('%1')" -msgstr "程式源碼(%1)" - -#: libviews/sourceview.cpp:668 -#, qt-format -msgid "--- Inlined from '%1' ---" -msgstr "--- 從 %1 引入 ---" - -#: libviews/sourceview.cpp:669 -msgid "--- Inlined from unknown source ---" -msgstr "--- 從未知的來源引入 ---" - -#: libviews/sourceview.cpp:674 -msgid "There is no source available for the following function:" -msgstr "以下的函式沒有源碼可參考:" - -#: libviews/sourceview.cpp:679 -msgid "This is because no debug information is present." -msgstr "這是因為沒有除錯資訊。" - -#: libviews/sourceview.cpp:681 -msgid "Recompile source and redo the profile run." -msgstr "重新編譯來源並重新執行此分析檔。" - -#: libviews/sourceview.cpp:684 -msgid "The function is located in this ELF object:" -msgstr "這個函式位於此 ELF 物件中:" - -#: libviews/sourceview.cpp:692 -msgid "This is because its source file cannot be found:" -msgstr "這是因為它的程式源碼檔找不到:" - -#: libviews/sourceview.cpp:696 -msgid "Add the folder of this file to the source folder list." -msgstr "新增此檔案所在的資料夾到程式源碼資料夾清單中。" - -#: libviews/sourceview.cpp:698 -msgid "The list can be found in the configuration dialog." -msgstr "這個清單可以在設定對話框中找到。" - -#: libviews/stackselection.cpp:46 -msgid "Stack Selection" -msgstr "堆疊選擇" - -#: libviews/stackselection.cpp:55 -msgid "Cost2" -msgstr "花費2" - -#: libviews/tabview.cpp:114 -msgid "Move to Top" -msgstr "移動到頂端" - -#: libviews/tabview.cpp:115 -msgctxt "Move to Top" -msgid "Top" -msgstr "頂端" - -#: libviews/tabview.cpp:118 -msgid "Move to Right" -msgstr "移動到右方" - -#: libviews/tabview.cpp:119 -msgctxt "Move to Right" -msgid "Right" -msgstr "右方" - -#: libviews/tabview.cpp:122 -msgid "Move to Bottom" -msgstr "移動到底端" - -#: libviews/tabview.cpp:123 -msgctxt "Move to Bottom" -msgid "Bottom" -msgstr "底端" - -#: libviews/tabview.cpp:126 -msgid "Move to Bottom Left" -msgstr "移動到左下方" - -#: libviews/tabview.cpp:127 -msgctxt "Move to Bottom Left" -msgid "Bottom Left" -msgstr "左下方" - -#: libviews/tabview.cpp:129 -msgid "Move Area To" -msgstr "移動區域到" - -#: libviews/tabview.cpp:132 -msgid "Hide This Tab" -msgstr "隱藏此分頁" - -#: libviews/tabview.cpp:133 -msgid "Hide Area" -msgstr "隱藏範圍" - -#: libviews/tabview.cpp:142 -msgctxt "Show on Top" -msgid "Top" -msgstr "頂端" - -#: libviews/tabview.cpp:143 -msgctxt "Show on Right" -msgid "Right" -msgstr "右方" - -#: libviews/tabview.cpp:144 -msgctxt "Show on Bottom" -msgid "Bottom" -msgstr "底端" - -#: libviews/tabview.cpp:145 -msgctxt "Show on Bottom Left" -msgid "Bottom Left" -msgstr "左下方" - -#: libviews/tabview.cpp:146 -msgid "Show Hidden On" -msgstr "顯示隱藏於" - -#: libviews/tabview.cpp:319 libviews/tabview.cpp:321 libviews/tabview.cpp:738 -msgid "(No profile data file loaded)" -msgstr "(沒有載入分析資料檔)" - -#: libviews/tabview.cpp:381 -msgid "Types" -msgstr "類型" - -#: libviews/tabview.cpp:384 -msgid "Callers" -msgstr "呼叫者" - -#: libviews/tabview.cpp:385 -msgid "All Callers" -msgstr "所有呼叫者" - -#: libviews/tabview.cpp:386 -msgid "Callee Map" -msgstr "被呼叫者地圖" - -#: libviews/tabview.cpp:389 -msgid "Source Code" -msgstr "源碼" - -#: libviews/tabview.cpp:391 -msgid "Parts" -msgstr "部件" - -#: libviews/tabview.cpp:392 -msgid "Callees" -msgstr "被呼叫者" - -#: libviews/tabview.cpp:393 -msgid "Call Graph" -msgstr "呼叫圖" - -#: libviews/tabview.cpp:396 -msgid "All Callees" -msgstr "所有被呼叫者" - -#: libviews/tabview.cpp:397 -msgid "Caller Map" -msgstr "呼叫者地圖" - -#: libviews/tabview.cpp:400 -msgid "Machine Code" -msgstr "機器碼" - -#: libviews/tabview.cpp:654 -msgid "" -"Information Tabs

                                                                                                                                                                        This widget shows information for the currently " -"selected function in different tabs:

                                                                                                                                                                        • The Costs tab shows a list of " -"available event types and the inclusive and self-costs related to these " -"types.
                                                                                                                                                                        • The Parts tab shows a list of trace parts if the trace " -"consists of more than one part (otherwise, this tab is hidden). The cost of " -"the selected function spent in the different parts together with the calls " -"happening is shown.
                                                                                                                                                                        • The Call Lists tab shows direct callers and " -"callees of the function in more detail.
                                                                                                                                                                        • The Coverage tab shows the " -"same as the Call Lists tab, but also shows indirect callers and callees, not " -"just direct ones.
                                                                                                                                                                        • The Call Graph tab shows a graphical visualization " -"of the calls made by this function.
                                                                                                                                                                        • The Source Code tab presents " -"annotated source code if debugging information and the source file are " -"available.
                                                                                                                                                                        • The Machine Code tab presents annotated assembly " -"instructions if profile information at instruction level is available.
                                                                                                                                                                        • For more information, see the What's This? help of the " -"corresponding tab widget.

                                                                                                                                                                          " -msgstr "" -"資訊分頁

                                                                                                                                                                          此元件在不同的分頁顯示目前選取的函式:

                                                                                                                                                                          • 花費頁顯示可" -"用的事件型態的清單,以及其引入與自身的花費。
                                                                                                                                                                          • 部件頁顯示追蹤部件清" -"單。若只有一個部件則此分頁會被隱藏。呼叫所選取函式在不同部件的花費會一起顯" -"示。
                                                                                                                                                                          • 呼叫清單頁顯示此函式呼叫者與被呼叫者的詳情。
                                                                                                                                                                          • 總體呼叫" -"頁跟呼叫清單頁顯示的差不多,不過更進一步包括直接呼叫者與非直接呼叫者。
                                                                                                                                                                          • " -"
                                                                                                                                                                          • 源碼分頁在有除錯資訊與源碼檔時,會顯示註記源碼。
                                                                                                                                                                          • 機器碼分頁在有" -"指令層級的追蹤資訊時會顯示組譯指令。
                                                                                                                                                                          詳情可以參考「這是什麼」的說" -"明。

                                                                                                                                                                          " - -#: libviews/tabview.cpp:739 -msgid "(No function selected)" -msgstr "(沒有選取函式)" - -#: libviews/traceitemview.cpp:77 -msgid "No description available" -msgstr "沒有可用的描述" - -#: libviews/treemap.cpp:1324 -#, qt-format -msgid "Text %1" -msgstr "文字 %1" - -#: libviews/treemap.cpp:2853 -msgid "Recursive Bisection" -msgstr "遞迴對切" - -#: libviews/treemap.cpp:2854 -msgid "Columns" -msgstr "欄位" - -#: libviews/treemap.cpp:2855 -msgid "Rows" -msgstr "列" - -#: libviews/treemap.cpp:2856 -msgid "Always Best" -msgstr "永遠最好的" - -#: libviews/treemap.cpp:2857 -msgid "Best" -msgstr "最好的" - -#: libviews/treemap.cpp:2858 -msgid "Alternate (V)" -msgstr "替代(垂直)" - -#: libviews/treemap.cpp:2859 -msgid "Alternate (H)" -msgstr "替代(水平)" - -#: libviews/treemap.cpp:2860 -msgid "Horizontal" -msgstr "水平" - -#: libviews/treemap.cpp:2861 -msgid "Vertical" -msgstr "垂直" diff --git a/zh_TW/messages/kde-extraapps/kcalc.po b/zh_TW/messages/kde-extraapps/kcalc.po deleted file mode 100644 index 07be86cbf..000000000 --- a/zh_TW/messages/kde-extraapps/kcalc.po +++ /dev/null @@ -1,1936 +0,0 @@ -# translation of kcalc.po to Chinese Traditional -# Frank Weng (a.k.a. Franklin) , 2006, 2007, 2008, 2009, 2010. -# Franklin Weng , 2007. -# Franklin Weng , 2012, 2013, 2014. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcalc\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-22 15:30+0800\n" -"Last-Translator: Franklin Weng \n" -"Language-Team: Chinese Traditional \n" -"Language: zh_TW\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#: kcalc.cpp:66 -msgid "KDE Calculator" -msgstr "KDE 計算機" - -#: kcalc.cpp:201 -msgid "Simple Mode" -msgstr "簡單模式" - -#: kcalc.cpp:206 -msgid "Science Mode" -msgstr "科學模式" - -#: kcalc.cpp:211 -msgid "Statistic Mode" -msgstr "統計模式" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:119 -#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) -#: kcalc.cpp:216 rc.cpp:664 -msgid "Numeral System Mode" -msgstr "數值系統模式" - -#: kcalc.cpp:221 -msgid "Constants &Buttons" -msgstr "常數按鈕(&B)" - -#: kcalc.cpp:226 -msgid "Show B&it Edit" -msgstr "顯示位元編輯(&I)" - -#: kcalc.cpp:240 -msgid "&Constants" -msgstr "常數(&C)" - -#: kcalc.cpp:347 -msgctxt "Add display to memory" -msgid "M+" -msgstr "M+" - -#: kcalc.cpp:347 -msgid "Add display to memory" -msgstr "將目前數字加到記憶體" - -#: kcalc.cpp:348 -msgctxt "Subtract from memory" -msgid "M−" -msgstr "M−" - -#: kcalc.cpp:348 -msgid "Subtract from memory" -msgstr "將記憶體內數字減去目前數字" - -#: kcalc.cpp:371 -msgctxt "Third power" -msgid "x3" -msgstr "x3" - -#: kcalc.cpp:371 -msgid "Third power" -msgstr "立方" - -#: kcalc.cpp:372 -msgid "Cube root" -msgstr "立方根" - -#: kcalc.cpp:472 -msgctxt "Sine" -msgid "Sin" -msgstr "Sin" - -#. i18n: file: kcalc.ui:241 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbSin) -#: kcalc.cpp:472 rc.cpp:219 -msgid "Sine" -msgstr "正弦函數" - -#: kcalc.cpp:473 -msgctxt "Arc sine" -msgid "Asin" -msgstr "Asin" - -#: kcalc.cpp:473 -msgid "Arc sine" -msgstr "反正弦函數" - -#: kcalc.cpp:474 -msgctxt "Hyperbolic sine" -msgid "Sinh" -msgstr "Sinh" - -#: kcalc.cpp:474 -msgid "Hyperbolic sine" -msgstr "雙曲正弦函數" - -#: kcalc.cpp:475 -msgctxt "Inverse hyperbolic sine" -msgid "Asinh" -msgstr "Asinh" - -#: kcalc.cpp:475 -msgid "Inverse hyperbolic sine" -msgstr "反雙曲正弦函數" - -#: kcalc.cpp:480 -msgctxt "Cosine" -msgid "Cos" -msgstr "Cos" - -#. i18n: file: kcalc.ui:307 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCos) -#: kcalc.cpp:480 rc.cpp:258 -msgid "Cosine" -msgstr "餘弦函數" - -#: kcalc.cpp:481 -msgctxt "Arc cosine" -msgid "Acos" -msgstr "Acos" - -#: kcalc.cpp:481 -msgid "Arc cosine" -msgstr "反餘弦函數" - -#: kcalc.cpp:482 -msgctxt "Hyperbolic cosine" -msgid "Cosh" -msgstr "Cosh" - -#: kcalc.cpp:482 -msgid "Hyperbolic cosine" -msgstr "雙曲餘弦函數" - -#: kcalc.cpp:483 -msgctxt "Inverse hyperbolic cosine" -msgid "Acosh" -msgstr "Acosh" - -#: kcalc.cpp:483 -msgid "Inverse hyperbolic cosine" -msgstr "反雙曲餘弦函數" - -#: kcalc.cpp:488 -msgctxt "Tangent" -msgid "Tan" -msgstr "Tan" - -#. i18n: file: kcalc.ui:370 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbTan) -#: kcalc.cpp:488 rc.cpp:294 -msgid "Tangent" -msgstr "正切函數" - -#: kcalc.cpp:489 -msgctxt "Arc tangent" -msgid "Atan" -msgstr "Atan" - -#: kcalc.cpp:489 -msgid "Arc tangent" -msgstr "反正切函數" - -#: kcalc.cpp:490 -msgctxt "Hyperbolic tangent" -msgid "Tanh" -msgstr "Tanh" - -#: kcalc.cpp:490 -msgid "Hyperbolic tangent" -msgstr "雙曲正切函數" - -#: kcalc.cpp:491 -msgctxt "Inverse hyperbolic tangent" -msgid "Atanh" -msgstr "Atanh" - -#: kcalc.cpp:491 -msgid "Inverse hyperbolic tangent" -msgstr "反雙曲正切函數" - -#: kcalc.cpp:496 -msgctxt "Logarithm to base 10" -msgid "Log" -msgstr "Log" - -#. i18n: file: kcalc.ui:436 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbLog) -#: kcalc.cpp:496 rc.cpp:333 -msgid "Logarithm to base 10" -msgstr "以10為基底的對數" - -#: kcalc.cpp:497 -msgctxt "10 to the power of x" -msgid "10x" -msgstr "10x" - -#: kcalc.cpp:497 -msgid "10 to the power of x" -msgstr "十的 x 次方" - -#: kcalc.cpp:501 -msgctxt "Natural log" -msgid "Ln" -msgstr "Ln" - -#. i18n: file: kcalc.ui:499 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbLn) -#: kcalc.cpp:501 rc.cpp:369 -msgid "Natural log" -msgstr "自然對數" - -#: kcalc.cpp:502 -msgctxt "Exponential function" -msgid "ex" -msgstr "ex" - -#: kcalc.cpp:502 -msgid "Exponential function" -msgstr "指數函數" - -#: kcalc.cpp:521 -msgctxt "Number of data entered" -msgid "N" -msgstr "N" - -#. i18n: file: kcalc.ui:165 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbNData) -#: kcalc.cpp:521 rc.cpp:177 -msgid "Number of data entered" -msgstr "輸入的資料數" - -#: kcalc.cpp:522 -msgid "Sum of all data items" -msgstr "所有資料總和" - -#: kcalc.cpp:527 -msgctxt "Mean" -msgid "Mea" -msgstr "Mea" - -#. i18n: file: kcalc.ui:231 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMean) -#: kcalc.cpp:527 rc.cpp:213 -msgid "Mean" -msgstr "平均數" - -#: kcalc.cpp:528 -msgid "Sum of all data items squared" -msgstr "所有資料平方和" - -#. i18n: file: kcalc.ui:297 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbSd) -#: kcalc.cpp:533 rc.cpp:252 -msgid "Standard deviation" -msgstr "標準差" - -#: kcalc.cpp:534 -msgid "Sample standard deviation" -msgstr "樣本標準差" - -#: kcalc.cpp:542 -msgctxt "Enter data" -msgid "Dat" -msgstr "Dat" - -#. i18n: file: kcalc.ui:423 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbDat) -#: kcalc.cpp:542 rc.cpp:324 -msgid "Enter data" -msgstr "輸入資料" - -#: kcalc.cpp:543 -msgctxt "Delete last data item" -msgid "CDat" -msgstr "CDat" - -#: kcalc.cpp:543 -msgid "Delete last data item" -msgstr "刪除上一筆資料" - -#: kcalc.cpp:604 -msgctxt "Modulo" -msgid "Mod" -msgstr "Mod" - -#. i18n: file: kcalc.ui:201 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMod) -#: kcalc.cpp:604 rc.cpp:198 -msgid "Modulo" -msgstr "餘數" - -#: kcalc.cpp:605 -msgctxt "Integer division" -msgid "IntDiv" -msgstr "IntDiv" - -#: kcalc.cpp:605 -msgid "Integer division" -msgstr "整數除法" - -#: kcalc.cpp:611 -msgctxt "Reciprocal" -msgid "1/x" -msgstr "1/x" - -#. i18n: file: kcalc.ui:264 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbReci) -#: kcalc.cpp:611 rc.cpp:234 -msgid "Reciprocal" -msgstr "倒數" - -#: kcalc.cpp:612 -msgctxt "n Choose m" -msgid "nCm" -msgstr "nCm" - -#: kcalc.cpp:612 -msgid "n Choose m" -msgstr "n 取 m" - -#: kcalc.cpp:617 -msgctxt "Factorial" -msgid "x!" -msgstr "x!" - -#. i18n: file: kcalc.ui:330 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbFactorial) -#: kcalc.cpp:617 rc.cpp:273 -msgid "Factorial" -msgstr "階乘" - -#: kcalc.cpp:618 -msgid "Gamma" -msgstr "Gamma" - -#: kcalc.cpp:624 -msgctxt "Square" -msgid "x2" -msgstr "x2" - -#. i18n: file: kcalc.ui:393 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbSquare) -#: kcalc.cpp:624 rc.cpp:309 -msgid "Square" -msgstr "平方" - -#: kcalc.cpp:625 -msgid "Square root" -msgstr "平方根" - -#: kcalc.cpp:632 -msgctxt "x to the power of y" -msgid "xy" -msgstr "xy" - -#. i18n: file: kcalc.ui:459 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPower) -#: kcalc.cpp:632 rc.cpp:348 -msgid "x to the power of y" -msgstr "X的Y次方" - -#: kcalc.cpp:633 -msgctxt "x to the power of 1/y" -msgid "x1/y" -msgstr "x1/y" - -#: kcalc.cpp:633 -msgid "x to the power of 1/y" -msgstr "X的Y方根" - -#. i18n: file: kcalc.ui:542 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbEE) -#: kcalc.cpp:639 rc.cpp:393 -msgid "Exponent" -msgstr "指數" - -#: kcalc.cpp:908 -msgctxt "Second button functions are active" -msgid "SHIFT" -msgstr "SHIFT" - -#. i18n: file: kcalc.ui:976 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbShift) -#: kcalc.cpp:909 rc.cpp:574 -msgid "Shift" -msgstr "Shift" - -#: kcalc.cpp:911 -msgctxt "Normal button functions are active" -msgid "NORM" -msgstr "NORM" - -#: kcalc.cpp:1039 kcalc.cpp:1040 -msgid "M" -msgstr "M" - -#: kcalc.cpp:1550 -msgid "Last stat item erased" -msgstr "已清除最後統計項目" - -#: kcalc.cpp:1564 -msgid "Stat mem cleared" -msgstr "統計記憶體清除" - -#. i18n: file: general.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, General) -#: kcalc.cpp:1624 rc.cpp:72 -msgid "General" -msgstr "一般" - -#: kcalc.cpp:1624 -msgid "General Settings" -msgstr "一般設定" - -#: kcalc.cpp:1628 -msgid "Font" -msgstr "字型" - -#: kcalc.cpp:1628 -msgid "Select Display Font" -msgstr "設定顯示字型" - -#: kcalc.cpp:1632 -msgid "Colors" -msgstr "顏色" - -#: kcalc.cpp:1632 -msgid "Button & Display Colors" -msgstr "按鈕與顯示顏色" - -#. i18n: file: constants.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Constants) -#. i18n: file: constants.ui:19 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, constantsBox) -#: kcalc.cpp:1664 rc.cpp:36 rc.cpp:39 -msgid "Constants" -msgstr "常數" - -#: kcalc.cpp:1664 -msgid "Define Constants" -msgstr "定義常數" - -#. i18n: file: kcalc.ui:20 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KCalculator) -#: kcalc.cpp:2286 rc.cpp:138 -msgid "KCalc" -msgstr "KCalc" - -#: kcalc.cpp:2291 -msgid "" -"© 2008-2013, Evan Teran\n" -"© 2000-2008, The KDE Team\n" -"© 2003-2005, Klaus Niederkrüger\n" -"© 1996-2000, Bernd Johannes Wuebben" -msgstr "" -"© 2008-2013, Evan Teran\n" -"© 2000-2008, KDE 開發團隊\n" -"© 2003-2005, Klaus Niederkrüger\n" -"© 1996-2000, Bernd Johannes Wuebben" - -#: kcalc.cpp:2299 -msgid "Klaus Niederkrüger" -msgstr "Klaus Niederkrüger" - -#: kcalc.cpp:2300 -msgid "Bernd Johannes Wuebben" -msgstr "Bernd Johannes Wuebben" - -#: kcalc.cpp:2301 -msgid "Evan Teran" -msgstr "Evan Teran" - -#: kcalc.cpp:2301 -msgid "Maintainer" -msgstr "維護者" - -#: kcalc.cpp:2302 -msgid "Espen Sand" -msgstr "Espen Sand" - -#: kcalc.cpp:2303 -msgid "Chris Howells" -msgstr "Chris Howells" - -#: kcalc.cpp:2304 -msgid "Aaron J. Seigo" -msgstr "Aaron J. Seigo" - -#: kcalc.cpp:2305 -msgid "Charles Samuels" -msgstr "Charles Samuels" - -#: kcalc.cpp:2307 -msgid "René Mérou" -msgstr "René Mérou" - -#: kcalc.cpp:2308 -msgid "Michel Marti" -msgstr "Michel Marti" - -#: kcalc.cpp:2309 -msgid "David Johnson" -msgstr "David Johnson" - -#: kcalc_const_button.cpp:37 kcalc_const_button.cpp:48 -msgctxt "Write display data into memory" -msgid "Store" -msgstr "儲存" - -#: kcalc_const_button.cpp:37 kcalc_const_button.cpp:48 -msgid "Write display data into memory" -msgstr "將顯示的資料寫入記憶體" - -#: kcalc_const_button.cpp:93 -msgid "Set Name" -msgstr "設定名稱" - -#: kcalc_const_button.cpp:98 -msgid "Choose From List" -msgstr "從清單中選取" - -#: kcalc_const_button.cpp:113 -msgid "New Name for Constant" -msgstr "新的常數名稱" - -#: kcalc_const_button.cpp:113 -msgid "New name:" -msgstr "新名稱:" - -#: kcalc_const_menu.cpp:101 -msgid "Mathematics" -msgstr "數學" - -#: kcalc_const_menu.cpp:102 -msgid "Electromagnetism" -msgstr "電磁學" - -#: kcalc_const_menu.cpp:103 -msgid "Atomic && Nuclear" -msgstr "原子與核能" - -#: kcalc_const_menu.cpp:104 -msgid "Thermodynamics" -msgstr "熱力學" - -#: kcalc_const_menu.cpp:105 -msgid "Gravitation" -msgstr "重力" - -#. i18n: file: kcalcui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:3 -msgid "&Settings" -msgstr "設定(&S)" - -#. i18n: file: colors.ui:16 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, displayColorsBox) -#: rc.cpp:6 -msgid "Display Colors" -msgstr "顯示顏色" - -#. i18n: file: colors.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:9 -msgid "&Foreground:" -msgstr "前景(&F)" - -#. i18n: file: colors.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:12 -msgid "&Background:" -msgstr "背景(&B)" - -#. i18n: file: colors.ui:96 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonColorsBox) -#: rc.cpp:15 -msgid "Button Colors" -msgstr "按鈕顏色" - -#. i18n: file: colors.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:18 -msgid "&Functions:" -msgstr "功能(&F):" - -#. i18n: file: colors.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: rc.cpp:21 -msgid "St&atistic functions:" -msgstr "統計功能(&A):" - -#. i18n: file: colors.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) -#: rc.cpp:24 -msgid "He&xadecimals:" -msgstr "十六進位(&X):" - -#. i18n: file: colors.ui:164 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#: rc.cpp:27 -msgid "&Numbers:" -msgstr "數字(&N):" - -#. i18n: file: colors.ui:184 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) -#: rc.cpp:30 -msgid "&Memory:" -msgstr "記憶體(&M):" - -#. i18n: file: colors.ui:204 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) -#: rc.cpp:33 -msgid "O&perations:" -msgstr "操作(&P):" - -#. i18n: file: constants.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton0) -#. i18n: file: constants.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton1) -#. i18n: file: constants.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton2) -#. i18n: file: constants.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton3) -#. i18n: file: constants.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton4) -#. i18n: file: constants.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton5) -#: rc.cpp:42 rc.cpp:45 rc.cpp:48 rc.cpp:51 rc.cpp:54 rc.cpp:57 -msgid "Predefined" -msgstr "已定義常數" - -#. i18n: file: fonts.ui:21 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, buttonlabel) -#: rc.cpp:60 -msgid "&Button font:" -msgstr "按鈕字型(&B):" - -#. i18n: file: fonts.ui:34 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KFontRequester, kcfg_ButtonFont) -#: rc.cpp:63 -msgid "The font to use for the buttons" -msgstr "按鈕所使用的字型" - -#. i18n: file: fonts.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, displaylabel) -#: rc.cpp:66 -msgid "&Display font:" -msgstr "顯示字型(&D):" - -#. i18n: file: fonts.ui:54 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KFontRequester, kcfg_DisplayFont) -#: rc.cpp:69 -msgid "The font to use in the display" -msgstr "顯示所使用的字型" - -#. i18n: file: general.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, precisionGroupBox) -#: rc.cpp:75 -msgid "Precision" -msgstr "精確度" - -#. i18n: file: general.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:78 -msgid "&Maximum number of digits:" -msgstr "最大位數(&M):" - -#. i18n: file: general.ui:41 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_Precision) -#: rc.cpp:81 -msgid "Maximum number of digits displayed" -msgstr "最多顯示位數" - -#. i18n: file: general.ui:44 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_Precision) -#: rc.cpp:84 -msgid "" -"KCalc can compute with many more digits than the number that fits on the " -"display. This setting gives the maximum number of digits displayed, before " -"KCalc starts using scientific notation, i.e. notation of the type 2.34e12." -msgstr "" -"KCalc 可以做比可顯示位數要多很多位數的運算。這個設定只是顯示 KCalc 在不用科學" -"表示法之前,最多可以顯示幾位數。 " - -#. i18n: file: general.ui:51 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_Fixed) -#: rc.cpp:87 -msgid "Whether to use fixed decimal places" -msgstr "要不要使用固定位數" - -#. i18n: file: general.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Fixed) -#: rc.cpp:90 -msgid "Set &decimal precision" -msgstr "設定小數點精確度(&D)" - -#. i18n: file: general.ui:64 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_FixedPrecision) -#: rc.cpp:93 -msgid "Number of fixed decimal digits" -msgstr "固定位數" - -#. i18n: file: general.ui:89 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:96 -msgid "Grouping" -msgstr "顯示千位點" - -#. i18n: file: general.ui:97 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_GroupDigits) -#: rc.cpp:99 -msgid "Whether to group digits" -msgstr "要不要顯示千位點" - -#. i18n: file: general.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_GroupDigits) -#: rc.cpp:102 -msgid "Group digits" -msgstr "加上千位點" - -#. i18n: file: general.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, grouping_binary_lb) -#: rc.cpp:105 -msgid "Binary" -msgstr "二進位" - -#. i18n: file: general.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, grouping_octal_lb) -#: rc.cpp:108 -msgid "Octal" -msgstr "八進位" - -#. i18n: file: general.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, grouping_hexadecimal_lb) -#: rc.cpp:111 -msgid "Hexadecimal" -msgstr "十六進位" - -#. i18n: file: general.ui:152 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, miscGroupBox) -#: rc.cpp:114 -msgid "Misc" -msgstr "其它" - -#. i18n: file: general.ui:160 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_Beep) -#: rc.cpp:117 -msgid "Whether to beep on error" -msgstr "要不要在錯誤時發出嗶聲" - -#. i18n: file: general.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Beep) -#: rc.cpp:120 -msgid "&Beep on error" -msgstr "錯誤時發出嗶聲(&B)" - -#. i18n: file: general.ui:173 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_CaptionResult) -#: rc.cpp:123 -msgid "Whether to show the result in the window title" -msgstr "要不要將結果顯示在視窗標頭" - -#. i18n: file: general.ui:176 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CaptionResult) -#: rc.cpp:126 -msgid "Show &result in window title" -msgstr "結果顯示在視窗標頭(&R)" - -#. i18n: file: general.ui:183 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_TwosComplement) -#: rc.cpp:129 -msgid "Whether to use Two's Complement for non-decimal numbers" -msgstr "要不要對非十進為數使用 2 的補數" - -#. i18n: file: general.ui:186 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_TwosComplement) -#: rc.cpp:132 -msgid "" -"Select to use Two's Complement notation for Binary, Octal and Hexidecimal " -"numbers. This is a common notation to represent negative numbers for non-" -"decimal numbers in computers." -msgstr "" -"對二進位、八進位與十六進位數使用二的補數。通常用於電腦中表示非十進位數的負" -"數。" - -#. i18n: file: general.ui:189 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TwosComplement) -#: rc.cpp:135 -msgid "Two's complement" -msgstr "2 的補數" - -#. i18n: file: kcalc.ui:56 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcBitset, mBitset) -#: rc.cpp:141 -msgid "Click on a Bit to toggle it." -msgstr "點選某一位元來切換。" - -#. i18n: file: kcalc.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, degRadio) -#: rc.cpp:144 -msgid "Deg" -msgstr "度" - -#. i18n: file: kcalc.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radRadio) -#: rc.cpp:147 -msgid "Rad" -msgstr "弧度" - -#. i18n: file: kcalc.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, gradRadio) -#: rc.cpp:150 -msgid "Grad" -msgstr "斜度" - -#. i18n: file: kcalc.ui:99 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, hexRadio) -#: rc.cpp:153 -msgid "Switch base to hexadecimal." -msgstr "切換到十六進位制。" - -#. i18n: file: kcalc.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, hexRadio) -#: rc.cpp:156 -msgid "He&x" -msgstr "十六進制(&X)" - -#. i18n: file: kcalc.ui:109 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, decRadio) -#: rc.cpp:159 -msgid "Switch base to decimal." -msgstr "切換到十進制。" - -#. i18n: file: kcalc.ui:112 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, decRadio) -#: rc.cpp:162 -msgid "&Dec" -msgstr "十進制(&D)" - -#. i18n: file: kcalc.ui:119 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, octRadio) -#: rc.cpp:165 -msgid "Switch base to octal." -msgstr "切換到八進制。" - -#. i18n: file: kcalc.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, octRadio) -#: rc.cpp:168 -msgid "&Oct" -msgstr "八進制(&O)" - -#. i18n: file: kcalc.ui:129 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, binRadio) -#: rc.cpp:171 -msgid "Switch base to binary." -msgstr "切換到二進制。" - -#. i18n: file: kcalc.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, binRadio) -#: rc.cpp:174 -msgid "&Bin" -msgstr "二進制(&B)" - -#. i18n: file: kcalc.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbNData) -#. i18n: file: kcalc.ui:505 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbLn) -#: rc.cpp:180 rc.cpp:375 -msgid "N" -msgstr "N" - -#. i18n: file: kcalc.ui:175 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbHyp) -#: rc.cpp:183 -msgid "Hyperbolic mode" -msgstr "雙曲線模式" - -#. i18n: file: kcalc.ui:178 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbHyp) -#: rc.cpp:186 -msgid "Hyp" -msgstr "Hyp" - -#. i18n: file: kcalc.ui:181 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbHyp) -#: rc.cpp:189 -msgid "H" -msgstr "H" - -#. i18n: file: kcalc.ui:191 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbAND) -#: rc.cpp:192 -msgid "Bitwise AND" -msgstr "位元 AND 運算" - -#. i18n: file: kcalc.ui:194 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbAND) -#: rc.cpp:195 -msgid "AND" -msgstr "AND" - -#. i18n: file: kcalc.ui:204 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMod) -#: rc.cpp:201 -msgid "Mod" -msgstr "Mod" - -#. i18n: file: kcalc.ui:211 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbA) -#. i18n: file: kcalc.ui:214 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbA) -#: rc.cpp:204 rc.cpp:207 -msgid "A" -msgstr "A" - -#. i18n: file: kcalc.ui:221 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC1) -#: rc.cpp:210 -msgid "C1" -msgstr "C1" - -#. i18n: file: kcalc.ui:234 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMean) -#: rc.cpp:216 -msgid "Mea" -msgstr "平均數" - -#. i18n: file: kcalc.ui:244 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbSin) -#: rc.cpp:222 -msgid "Sin" -msgstr "正弦函數" - -#. i18n: file: kcalc.ui:247 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbSin) -#: rc.cpp:225 -msgid "S" -msgstr "S" - -#. i18n: file: kcalc.ui:254 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbOR) -#: rc.cpp:228 -msgid "Bitwise OR" -msgstr "位元 OR 運算" - -#. i18n: file: kcalc.ui:257 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbOR) -#: rc.cpp:231 -msgid "OR" -msgstr "OR" - -#. i18n: file: kcalc.ui:267 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbReci) -#: rc.cpp:237 -msgid "1/X" -msgstr "1/X" - -#. i18n: file: kcalc.ui:270 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbReci) -#: rc.cpp:240 -msgid "R" -msgstr "R" - -#. i18n: file: kcalc.ui:277 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbB) -#. i18n: file: kcalc.ui:280 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbB) -#: rc.cpp:243 rc.cpp:246 -msgid "B" -msgstr "B" - -#. i18n: file: kcalc.ui:287 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC2) -#: rc.cpp:249 -msgid "C2" -msgstr "C2" - -#. i18n: file: kcalc.ui:300 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbSd) -#: rc.cpp:255 -msgid "SD" -msgstr "SD" - -#. i18n: file: kcalc.ui:310 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCos) -#: rc.cpp:261 -msgid "Cos" -msgstr "餘弦函數" - -#. i18n: file: kcalc.ui:313 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbCos) -#. i18n: file: kcalc.ui:340 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbC) -#. i18n: file: kcalc.ui:343 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbC) -#. i18n: file: kcalc.ui:926 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbClear) -#: rc.cpp:264 rc.cpp:279 rc.cpp:282 rc.cpp:544 -msgid "C" -msgstr "C" - -#. i18n: file: kcalc.ui:320 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbXOR) -#: rc.cpp:267 -msgid "Bitwise XOR" -msgstr "位元 XOR 運算" - -#. i18n: file: kcalc.ui:323 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbXOR) -#: rc.cpp:270 -msgid "XOR" -msgstr "XOR" - -#. i18n: file: kcalc.ui:333 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbFactorial) -#: rc.cpp:276 -msgid "x!" -msgstr "x!" - -#. i18n: file: kcalc.ui:350 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC3) -#: rc.cpp:285 -msgid "C3" -msgstr "C3" - -#. i18n: file: kcalc.ui:360 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMed) -#: rc.cpp:288 -msgid "Median" -msgstr "中間數" - -#. i18n: file: kcalc.ui:363 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMed) -#: rc.cpp:291 -msgid "Med" -msgstr "中間數" - -#. i18n: file: kcalc.ui:373 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbTan) -#: rc.cpp:297 -msgid "Tan" -msgstr "正切函數" - -#. i18n: file: kcalc.ui:376 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbTan) -#: rc.cpp:300 -msgid "T" -msgstr "T" - -#. i18n: file: kcalc.ui:383 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbLsh) -#: rc.cpp:303 -msgid "Left bit shift" -msgstr "左移位元" - -#. i18n: file: kcalc.ui:386 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbLsh) -#: rc.cpp:306 -msgid "Lsh" -msgstr "Lsh" - -#. i18n: file: kcalc.ui:396 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbSquare) -#: rc.cpp:312 -msgid "x2" -msgstr "x2" - -#. i18n: file: kcalc.ui:403 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbD) -#. i18n: file: kcalc.ui:406 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbD) -#. i18n: file: kcalc.ui:429 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbDat) -#: rc.cpp:315 rc.cpp:318 rc.cpp:330 -msgid "D" -msgstr "D" - -#. i18n: file: kcalc.ui:413 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC4) -#: rc.cpp:321 -msgid "C4" -msgstr "C4" - -#. i18n: file: kcalc.ui:426 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbDat) -#: rc.cpp:327 -msgid "Dat" -msgstr "Dat" - -#. i18n: file: kcalc.ui:439 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbLog) -#: rc.cpp:336 -msgid "Log" -msgstr "Log" - -#. i18n: file: kcalc.ui:442 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbLog) -#: rc.cpp:339 -msgid "L" -msgstr "L" - -#. i18n: file: kcalc.ui:449 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbRsh) -#: rc.cpp:342 -msgid "Right bit shift" -msgstr "右移位元" - -#. i18n: file: kcalc.ui:452 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbRsh) -#: rc.cpp:345 -msgid "Rsh" -msgstr "Rsh" - -#. i18n: file: kcalc.ui:462 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPower) -#: rc.cpp:351 -msgid "pow" -msgstr "pow" - -#. i18n: file: kcalc.ui:469 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbE) -#. i18n: file: kcalc.ui:472 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbE) -#. i18n: file: kcalc.ui:548 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbEE) -#: rc.cpp:354 rc.cpp:357 rc.cpp:399 -msgid "E" -msgstr "E" - -#. i18n: file: kcalc.ui:479 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC5) -#: rc.cpp:360 -msgid "C5" -msgstr "C5" - -#. i18n: file: kcalc.ui:489 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCSt) -#: rc.cpp:363 -msgid "Clear data store" -msgstr "清除儲存的資料" - -#. i18n: file: kcalc.ui:492 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCSt) -#: rc.cpp:366 -msgid "CSt" -msgstr "CSt" - -#. i18n: file: kcalc.ui:502 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbLn) -#: rc.cpp:372 -msgid "Ln" -msgstr "Ln" - -#. i18n: file: kcalc.ui:512 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCmp) -#: rc.cpp:378 -msgid "One's complement" -msgstr "1 的補數" - -#. i18n: file: kcalc.ui:515 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCmp) -#: rc.cpp:381 -msgid "Cmp" -msgstr "Cmp" - -#. i18n: file: kcalc.ui:522 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbF) -#. i18n: file: kcalc.ui:525 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbF) -#: rc.cpp:384 rc.cpp:387 -msgid "F" -msgstr "F" - -#. i18n: file: kcalc.ui:532 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC6) -#: rc.cpp:390 -msgid "C6" -msgstr "C6" - -#. i18n: file: kcalc.ui:545 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbEE) -#: rc.cpp:396 -msgid "EXP" -msgstr "EXP" - -#. i18n: file: kcalc.ui:561 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCube) -#: rc.cpp:402 -msgid "Cube" -msgstr "立方體" - -#. i18n: file: kcalc.ui:564 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCube) -#: rc.cpp:405 -msgid "x3" -msgstr "x3" - -#. i18n: file: kcalc.ui:595 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb7) -#. i18n: file: kcalc.ui:598 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb7) -#: rc.cpp:408 rc.cpp:411 -msgid "7" -msgstr "7" - -#. i18n: file: kcalc.ui:611 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb8) -#. i18n: file: kcalc.ui:614 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb8) -#: rc.cpp:414 rc.cpp:417 -msgid "8" -msgstr "8" - -#. i18n: file: kcalc.ui:627 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb9) -#. i18n: file: kcalc.ui:630 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb9) -#: rc.cpp:420 rc.cpp:423 -msgid "9" -msgstr "9" - -#. i18n: file: kcalc.ui:643 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb4) -#. i18n: file: kcalc.ui:646 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb4) -#: rc.cpp:426 rc.cpp:429 -msgid "4" -msgstr "4" - -#. i18n: file: kcalc.ui:659 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb5) -#. i18n: file: kcalc.ui:662 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb5) -#: rc.cpp:432 rc.cpp:435 -msgid "5" -msgstr "5" - -#. i18n: file: kcalc.ui:675 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb6) -#. i18n: file: kcalc.ui:678 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb6) -#: rc.cpp:438 rc.cpp:441 -msgid "6" -msgstr "6" - -#. i18n: file: kcalc.ui:691 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb1) -#. i18n: file: kcalc.ui:694 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb1) -#: rc.cpp:444 rc.cpp:447 -msgid "1" -msgstr "1" - -#. i18n: file: kcalc.ui:707 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb2) -#. i18n: file: kcalc.ui:710 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb2) -#: rc.cpp:450 rc.cpp:453 -msgid "2" -msgstr "2" - -#. i18n: file: kcalc.ui:723 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb3) -#. i18n: file: kcalc.ui:726 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb3) -#: rc.cpp:456 rc.cpp:459 -msgid "3" -msgstr "3" - -#. i18n: file: kcalc.ui:739 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb0) -#. i18n: file: kcalc.ui:742 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb0) -#: rc.cpp:462 rc.cpp:465 -msgid "0" -msgstr "0" - -#. i18n: file: kcalc.ui:755 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPercent) -#: rc.cpp:468 -msgid "Percent" -msgstr "百分比" - -#. i18n: file: kcalc.ui:758 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPercent) -#: rc.cpp:472 -#, no-c-format -msgid "%" -msgstr "%" - -#. i18n: file: kcalc.ui:771 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbDivision) -#: rc.cpp:475 -msgid "Division" -msgstr "除法" - -#. i18n: file: kcalc.ui:774 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbDivision) -#: rc.cpp:478 -msgid "÷" -msgstr "÷" - -#. i18n: file: kcalc.ui:787 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMultiplication) -#: rc.cpp:481 -msgid "Multiplication" -msgstr "乘法" - -#. i18n: file: kcalc.ui:790 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMultiplication) -#: rc.cpp:484 -msgid "×" -msgstr "×" - -#. i18n: file: kcalc.ui:803 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMinus) -#: rc.cpp:487 -msgid "Minus" -msgstr "負" - -#. i18n: file: kcalc.ui:806 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMinus) -#: rc.cpp:490 -msgctxt "- calculator button" -msgid "−" -msgstr "−" - -#. i18n: file: kcalc.ui:819 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPlus) -#: rc.cpp:493 -msgid "Plus" -msgstr "正" - -#. i18n: file: kcalc.ui:822 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPlus) -#: rc.cpp:496 -msgctxt "+ calculator button" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: file: kcalc.ui:835 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbEqual) -#: rc.cpp:499 -msgid "Result" -msgstr "結果" - -#. i18n: file: kcalc.ui:838 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbEqual) -#: rc.cpp:502 -msgctxt "= calculator button" -msgid "=" -msgstr "=" - -#. i18n: file: kcalc.ui:851 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPeriod) -#: rc.cpp:505 -msgid "Decimal point" -msgstr "小數點" - -#. i18n: file: kcalc.ui:854 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPeriod) -#: rc.cpp:508 -msgctxt ". calculator button" -msgid "." -msgstr "." - -#. i18n: file: kcalc.ui:873 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbAllClear) -#: rc.cpp:511 -msgid "Clear all" -msgstr "全部清除" - -#. i18n: file: kcalc.ui:876 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbAllClear) -#: rc.cpp:514 -msgid "AC" -msgstr "AC" - -#. i18n: file: kcalc.ui:883 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemClear) -#: rc.cpp:517 -msgid "Memory clear" -msgstr "清除記憶內容" - -#. i18n: file: kcalc.ui:886 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemClear) -#: rc.cpp:520 -msgid "MC" -msgstr "MC" - -#. i18n: file: kcalc.ui:893 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemRecall) -#: rc.cpp:523 -msgid "Memory recall" -msgstr "叫回記憶內容" - -#. i18n: file: kcalc.ui:896 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemRecall) -#: rc.cpp:526 -msgid "MR" -msgstr "MR" - -#. i18n: file: kcalc.ui:903 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPlusMinus) -#: rc.cpp:529 -msgid "Change sign" -msgstr "變更正負號" - -#. i18n: file: kcalc.ui:906 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPlusMinus) -#: rc.cpp:532 -msgid "+/−" -msgstr "+/−" - -#. i18n: file: kcalc.ui:913 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbParenOpen) -#: rc.cpp:535 -msgid "Open parenthesis" -msgstr "左括號" - -#. i18n: file: kcalc.ui:916 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbParenOpen) -#: rc.cpp:538 -msgctxt "( calculator button" -msgid "(" -msgstr "(" - -#. i18n: file: kcalc.ui:923 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbClear) -#: rc.cpp:541 -msgid "Clear" -msgstr "清除" - -#. i18n: file: kcalc.ui:933 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemPlusMinus) -#: rc.cpp:547 -msgid "Add to memory" -msgstr "將目前數字加到記憶體" - -#. i18n: file: kcalc.ui:936 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemPlusMinus) -#: rc.cpp:550 -msgid "M+" -msgstr "M+" - -#. i18n: file: kcalc.ui:943 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemStore) -#: rc.cpp:553 -msgid "Memory store" -msgstr "記憶體儲存" - -#. i18n: file: kcalc.ui:946 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemStore) -#: rc.cpp:556 -msgid "MS" -msgstr "MS" - -#. i18n: file: kcalc.ui:953 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbParenClose) -#: rc.cpp:559 -msgid "Close parenthesis" -msgstr "右括號" - -#. i18n: file: kcalc.ui:956 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbParenClose) -#: rc.cpp:562 -msgctxt ") calculator button" -msgid ")" -msgstr ")" - -#. i18n: file: kcalc.ui:963 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbBackspace) -#: rc.cpp:565 -msgid "←" -msgstr "←" - -#. i18n: file: kcalc.ui:966 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbBackspace) -#: rc.cpp:568 -msgid "Backspace" -msgstr "後退鍵" - -#. i18n: file: kcalc.ui:973 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbShift) -#: rc.cpp:571 -msgid "Second button function" -msgstr "第二按鍵功能" - -#. i18n: file: kcalc.ui:979 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbShift) -#: rc.cpp:577 -msgid "Ctrl+2" -msgstr "Ctrl+2" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:13 -#. i18n: ectx: label, entry (ForeColor), group (Colors) -#: rc.cpp:580 -msgid "The foreground color of the display." -msgstr "前景顏色" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:19 -#. i18n: ectx: label, entry (BackColor), group (Colors) -#: rc.cpp:583 -msgid "The background color of the display." -msgstr "背景顏色" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:24 -#. i18n: ectx: label, entry (NumberButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:586 -msgid "The color of number buttons." -msgstr "數字鍵顏色" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:30 -#. i18n: ectx: label, entry (FunctionButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:589 -msgid "The color of function buttons." -msgstr "功能鍵顏色" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:34 -#. i18n: ectx: label, entry (StatButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:592 -msgid "The color of statistical buttons." -msgstr "統計鍵顏色" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:38 -#. i18n: ectx: label, entry (HexButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:595 -msgid "The color of hex buttons." -msgstr "十六進位數字鍵顏色" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:42 -#. i18n: ectx: label, entry (MemoryButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:598 -msgid "The color of memory buttons." -msgstr "記憶體按鍵顏色" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:46 -#. i18n: ectx: label, entry (OperationButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:601 -msgid "The color of operation buttons." -msgstr "操作鍵顏色" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:52 -#. i18n: ectx: label, entry (ButtonFont), group (Font) -#: rc.cpp:604 -msgid "The font to use for the buttons." -msgstr "按鈕所使用的字型。" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:56 -#. i18n: ectx: label, entry (DisplayFont), group (Font) -#: rc.cpp:607 -msgid "The font to use in the display." -msgstr "顯示字型" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:62 -#. i18n: ectx: label, entry (Precision), group (Precision) -#: rc.cpp:610 -msgid "Maximum number of digits displayed." -msgstr "最多顯示位數" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:68 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Precision), group (Precision) -#: rc.cpp:613 -msgid "" -"\n" -"\tKCalc can compute with many more digits than the number that\n" -"\tfits on the display. This setting gives the maximum number of\n" -"\tdigits displayed, before KCalc starts using scientific notation,\n" -"\ti.e. notation of the type 2.34e12.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -"\tKCalc 可以做比可顯示位數要多很多位數的運算。這個設定\n" -"只是顯示 KCalc 在不用科學表示法之前,最多可以顯示幾位數。\n" -" " - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:74 -#. i18n: ectx: label, entry (FixedPrecision), group (Precision) -#: rc.cpp:621 -msgid "Number of fixed decimal digits." -msgstr "固定位數" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:78 -#. i18n: ectx: label, entry (Fixed), group (Precision) -#: rc.cpp:624 -msgid "Whether to use fixed decimal places." -msgstr "要不要使用固定位數" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:84 -#. i18n: ectx: label, entry (Beep), group (General) -#: rc.cpp:627 -msgid "Whether to beep on error." -msgstr "要不要在錯誤時發出嗶聲" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:88 -#. i18n: ectx: label, entry (CaptionResult), group (General) -#: rc.cpp:630 -msgid "Whether to show the result in the window title." -msgstr "要不要將結果顯示在視窗標頭" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:92 -#. i18n: ectx: label, entry (GroupDigits), group (General) -#: rc.cpp:633 -msgid "Whether to group digits." -msgstr "要不要顯示三位點" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:96 -#. i18n: ectx: label, entry (TwosComplement), group (General) -#: rc.cpp:636 -msgid "Whether to use Two's Complement for non-decimal numbers." -msgstr "要不要對非十進為數使用 2 的補數" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:101 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TwosComplement), group (General) -#: rc.cpp:639 -msgid "" -"\n" -" Select to use Two's Complement notation for Binary, Octal\n" -" and Hexidecimal numbers. This is a common notation to represent\n" -" negative numbers in computers.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" 對二進位、八進位與十六進位數使用二的補數。通常用於電腦中\n" -" 表示負數。\n" -" " - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:107 -#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:646 -msgid "Easy Calculator Mode" -msgstr "簡單計算機模式" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:108 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:649 -msgid "A very simple mode where only the basic calculator buttons are shown" -msgstr "非常簡單的模式,只有基本計算機的按鍵" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:111 -#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:652 -msgid "Science Calculator Mode" -msgstr "科學計算機模式" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:112 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:655 -msgid "Mode with science buttons and optional constants buttons" -msgstr "包含科學運算使用的按鍵,還有一些常數可使用的模式" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:115 -#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:658 -msgid "Statistic Calculator Mode" -msgstr "統計計算機模式" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:116 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:661 -msgid "Mode with additional statistics buttons and optional constants buttons" -msgstr "包含統計運算使用的按鍵,還有一些常數可使用的模式" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:120 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:667 -msgid "" -"Mode with logic buttons and selectable base. Optional bit edit available." -msgstr "包含邏輯運算使用的按鍵,並可選擇基底。另外可以有位元編輯的模式。" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:125 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowBitset), group (General) -#: rc.cpp:670 -msgid "Whether to show the bit edit widget." -msgstr "是否要顯示位元編輯視窗。" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:129 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowConstants), group (General) -#: rc.cpp:673 -msgid "Whether to show constant buttons." -msgstr "要不要顯示常數按鍵" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:133 -#. i18n: ectx: label, entry (AngleMode), group (General) -#: rc.cpp:676 -msgid "Degrees, radians or grads" -msgstr "度、弧度或梯度" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:137 -#. i18n: ectx: label, entry (BaseMode), group (General) -#: rc.cpp:679 -msgid "Numeric base" -msgstr "數字基底" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:143 -#. i18n: ectx: label, entry (BinaryGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:682 -msgid "Binary figures will be separated by a whitespace after every Xth digit." -msgstr "二進位值會每 X 個數字插入一個空格。" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:148 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (BinaryGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:685 -msgid "" -"\n" -" For easier readability it's possible to visible group the " -"individual digits into pairs\n" -" for example instead of 10111001 you can display 1011 1001, by " -"setting the setting to\n" -" 4, thus inserting a whitespace after every 4th digit.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" 為了易讀性,可以將數字分組\n" -" 例如將此設定設為 4,就會每四個數字插入一個空白,10111001 就會顯示" -"成 1011 1001。\n" -" " - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:152 -#. i18n: ectx: label, entry (OctalGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:692 -msgid "Octal figures will be separated by a whitespace after every Xth digit." -msgstr "八進位值會每 X 個數字插入一個空格。" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:157 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (OctalGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:695 -msgid "" -"\n" -" For easier readability it's possible to visible group the " -"individual digits into pairs\n" -" for example instead of 42140213 you can display 4214 0213, by " -"setting the setting to\n" -" 4, thus inserting a whitespace after every 4th digit.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" 為了易讀性,可以將數字分組\n" -" 例如將此設定設為 4,就會每四個數字插入一個空白,42140213 就會顯示" -"成 4214 0213。\n" -" " - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:161 -#. i18n: ectx: label, entry (HexadecimalGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:702 -msgid "" -"Hexadecimal figures will be separated by a whitespace after every Xth digit." -msgstr "十六進位值會每 X 個數字插入一個空格。" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:166 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HexadecimalGrouping), group (Grouping) -#: rc.cpp:705 -msgid "" -"\n" -" For easier readability it's possible to visible group the " -"individual digits into pairs\n" -" for example instead of AF1C42 you can display AF 1C 42, by " -"setting the setting to\n" -" 2, thus inserting a whitespace after every 2nd digit.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" 為了易讀性,可以將數字分組\n" -" 例如將此設定設為 2,就會每兩個數字插入一個空白,AF1C42 就會顯示" -"成 AF 1C 42 。\n" -" " - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:172 -#. i18n: ectx: label, entry (nameConstant$(ConstIndex)), group (UserConstants) -#: rc.cpp:712 -msgid "Name of the user programmable constants." -msgstr "使用者定義的常數名稱" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:191 -#. i18n: ectx: label, entry (valueConstant$(ConstIndex)), group (UserConstants) -#: rc.cpp:715 -msgid "List of user programmable constants" -msgstr "使用者定義的常數清單" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:182 -#: rc.cpp:733 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C1" -msgstr "C1" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:183 -#: rc.cpp:735 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C2" -msgstr "C2" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:184 -#: rc.cpp:737 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C3" -msgstr "C3" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:185 -#: rc.cpp:739 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C4" -msgstr "C4" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:186 -#: rc.cpp:741 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C5" -msgstr "C5" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:187 -#: rc.cpp:743 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C6" -msgstr "C6" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:3 -#: rc.cpp:753 -msgid "Pi" -msgstr "π" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:7 -#: rc.cpp:756 -msgid "Euler Number" -msgstr "尤拉數" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:11 -#: rc.cpp:759 -msgid "Golden Ratio" -msgstr "黃金比例" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:15 -#: rc.cpp:762 -msgid "Light Speed" -msgstr "光速" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:19 -#: rc.cpp:765 -msgid "Planck's Constant" -msgstr "蒲朗克常數" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:23 -#: rc.cpp:768 -msgid "Gravitational Constant" -msgstr "重力常數" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:27 -#: rc.cpp:771 -msgid "Earth Acceleration" -msgstr "重力加速度" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:31 -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:35 -#: rc.cpp:774 rc.cpp:777 -msgid "Elementary Charge" -msgstr "帶電量" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:39 -#: rc.cpp:780 -msgid "Impedance of Vacuum" -msgstr "真空阻抗" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:43 -#: rc.cpp:783 -msgid "Fine-Structure Constant" -msgstr "精細構造常數" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:47 -#: rc.cpp:786 -msgid "Permeability of Vacuum" -msgstr "真空導磁係數" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:51 -#: rc.cpp:789 -msgid "Permittivity of Vacuum" -msgstr "真空導電率" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:55 -#: rc.cpp:792 -msgid "Boltzmann Constant" -msgstr "波茲曼常數" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:60 -#: rc.cpp:795 -msgid "Atomic Mass Unit" -msgstr "原子質量單位" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:64 -#: rc.cpp:798 -msgid "Molar Gas Constant" -msgstr "莫耳氣體常數" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:68 -#: rc.cpp:801 -msgid "Stefan-Boltzmann Constant" -msgstr "史特凡-波茲曼常數" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:72 -#: rc.cpp:804 -msgid "Avogadro's Number" -msgstr "亞佛加厥常數" diff --git a/zh_TW/messages/kde-extraapps/kcm_remotecontrol.po b/zh_TW/messages/kde-extraapps/kcm_remotecontrol.po deleted file mode 100644 index 6f213e8e4..000000000 --- a/zh_TW/messages/kde-extraapps/kcm_remotecontrol.po +++ /dev/null @@ -1,468 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Frank Weng (a.k.a. Franklin) , 2010. -# Franklin Weng , 2011, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-04 01:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-28 09:29+0800\n" -"Last-Translator: Franklin Weng \n" -"Language-Team: Chinese Traditional \n" -"Language: zh_TW\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Frank Weng (a.k.a. Franklin)" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "franklin@goodhorse.idv.tw" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AddAction) -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, EditDBusAction) -#: addaction.ui:26 editdbusaction.ui:14 -msgid "Dialog" -msgstr "對話框" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: addaction.ui:32 -msgid "How do you wish to create the action?" -msgstr "您打算如何建立此動作?" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbTemplate) -#: addaction.ui:39 -msgid "Create an action using a template" -msgstr "用樣本來建立動作" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: addaction.ui:56 -msgid "" -"Use this if you cannot find a template for the desired action. Here you can " -"browse the whole D-Bus session bus and execute any function using common " -"data types.
                                                                                                                                                                          \n" -"Note that an application must be running in order to be shown here." -msgstr "" -"若您找不到可用於您要做的動作的樣本,您可以用這個。您可以在此瀏覽整個 D-Bus 並" -"用共用的資料型態執行任何功能。
                                                                                                                                                                          \n" -"注意,必須是執行中的應用程式才會顯示在這裡。" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: addaction.ui:81 -msgid "" -"This is the recommended way if you would like to control the most common " -"applications. It is the easiest way for adding actions, but also limited to " -"the available templates." -msgstr "" -"若您要控制大部份常用的應用程式,建議使用這種方法。這是最簡單的方式可以加入動" -"作,但只限制用可用的樣本。" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbDBus) -#: addaction.ui:94 -msgid "Create an action browsing D-Bus" -msgstr "瀏覽 D-Bus 建立動作" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbKeypressAction) -#: addaction.ui:101 -msgid "Create a keypress action" -msgstr "建立按鍵動作" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: addaction.ui:114 -msgid "" -"This type of action offers to generate keypress events. You can execute " -"keyboard shortcuts or type whole sentences with just one button press." -msgstr "" -"這種型態的動作會模擬按鍵。您可以只按一個按鍵,就執行某個快捷鍵動作或輸入整個" -"句子。" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ConfigurationWidget) -#: configurationwidget.ui:15 -msgid "Linux Infrared Remote Control" -msgstr "Linux 紅外線遙控" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lNoRemotesWarning) -#: configurationwidget.ui:21 -msgid "" -"There are no remote controls available. Please make sure lircd is configured " -"correctly." -msgstr "沒有可用的遠端遙控。請確定 lircd 有正確設定。" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRemotes) -#: configurationwidget.ui:34 -msgid "Available remotes:" -msgstr "可用的遠端控制:" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbAddMode) -#: configurationwidget.ui:87 -msgid "Add mode" -msgstr "新增模式" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbAddAction) -#: configurationwidget.ui:125 -msgid "Add action" -msgstr "新增動作" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbRemoveMode) -#: configurationwidget.ui:147 kcmremotecontrol.cpp:257 -msgid "Remove mode" -msgstr "移除模式" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbRemoveAction) -#: configurationwidget.ui:169 -msgid "Remove action" -msgstr "移除動作" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbEditMode) -#: configurationwidget.ui:191 -msgid "Edit mode" -msgstr "編輯模式" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbEditAction) -#: configurationwidget.ui:213 -msgid "Edit action" -msgstr "編輯動作" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbMoveModeUp) -#: configurationwidget.ui:235 -msgid "Move mode up" -msgstr "將模式上移" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbCopyAction) -#: configurationwidget.ui:257 -msgid "Duplicate action" -msgstr "複製動作" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbMoveModeDown) -#: configurationwidget.ui:279 -msgid "Move mode down" -msgstr "將模式下移" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbAutoPopulate) -#: configurationwidget.ui:298 -msgid "Automatically create actions using a profile" -msgstr "使用設定檔自動建立動作" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbMoveActionUp) -#: configurationwidget.ui:333 -msgid "Move action up" -msgstr "將動作上移" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbMoveActionDown) -#: configurationwidget.ui:355 -msgid "Move action down" -msgstr "將動作下移" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbTrayIcon) -#: configurationwidget.ui:375 -msgid "Show tray icon" -msgstr "顯示系統匣圖示" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ActionContainer) -#: editactioncontainer.ui:14 -msgid "Edit Action" -msgstr "編輯動作" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: editactioncontainer.ui:20 -msgctxt "Button on the remote control" -msgid "Button:" -msgstr "按鈕:" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: editdbusaction.ui:36 -msgid "Application and function" -msgstr "應用程式與函式" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDBusServices) -#: editdbusaction.ui:66 -msgid "D-Bus Services:" -msgstr "D-Bus 服務:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFunctions) -#: editdbusaction.ui:73 -msgid "Functions:" -msgstr "函式:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: editdbusaction.ui:80 -msgid "Parameters:" -msgstr "參數:" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) -#: editdbusaction.ui:88 -msgid "Options" -msgstr "選項" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbRepeat) -#: editdbusaction.ui:94 editkeypressaction.ui:20 -msgid "Repeat action if button is held down" -msgstr "按鍵按住的話就重複動作" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAutostart) -#: editdbusaction.ui:101 -msgid "Start the application if not running" -msgstr "應用程式未執行的話就啟動它" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: editdbusaction.ui:117 -msgid "If multiple instances of this application are running..." -msgstr "若是此應用程式有多個實體在執行..." - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbTop) -#: editdbusaction.ui:124 -msgid "send the action to the top-level instance" -msgstr "將動作送到頂層的實體" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbBottom) -#: editdbusaction.ui:131 -msgid "send the action to the lowest instance" -msgstr "將動作送到最低層的實體" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbAll) -#: editdbusaction.ui:138 -msgid "send the action to all instances" -msgstr "將動作送到所有的實體" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbNone) -#: editdbusaction.ui:145 -msgid "do not send the action" -msgstr "不要送出動作" - -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: editkeypressaction.ui:27 -msgid "Keypresses to be generated" -msgstr "要產生的按鍵" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAdd) -#: editkeypressaction.ui:47 -msgid "&Add" -msgstr "新增(&A)" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbRemove) -#: editkeypressaction.ui:54 -msgid "&Remove" -msgstr "移除(&R)" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbUp) -#: editkeypressaction.ui:61 -msgid "Move Up" -msgstr "上移" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbDown) -#: editkeypressaction.ui:68 -msgid "Move Down" -msgstr "下移" - -#: editprofileaction.cpp:30 -msgid "Profiles:" -msgstr "設定檔:" - -#: editprofileaction.cpp:36 -msgid "Action templates:" -msgstr "動作樣本:" - -#: kcmremotecontrol.cpp:50 -msgid "KRemoteControl" -msgstr "KRemoteControl" - -#: kcmremotecontrol.cpp:51 -msgid "The KDE Remote Control System" -msgstr "KDE 遙控系統" - -#: kcmremotecontrol.cpp:52 -msgid "2010 Michael Zanetti, 2010 Frank Scheffold" -msgstr "2010 Michael Zanetti, 2010 Frank Scheffold" - -#: kcmremotecontrol.cpp:53 -msgid "" -"Use this to configure KDE's remote control system in order to control any " -"KDE application with your remote control." -msgstr "用這個來設定 KDE 的遙控系統,可以讓您用搖控器控制任何 KDE 應用程式。" - -#: kcmremotecontrol.cpp:55 -msgid "" -"

                                                                                                                                                                          Remote Controls

                                                                                                                                                                          This module allows you to configure bindings " -"between your remote controls and KDE applications. Simply select your remote " -"control and click Add next to the Actions/Buttons list to create new action " -"for button presses.

                                                                                                                                                                          " -msgstr "" -"

                                                                                                                                                                          遠端遙控

                                                                                                                                                                          此模組讓您設定您的遠端遙控信號與 KDE 應用程式間的關聯。只" -"要簡單地選擇您的遙控鍵並按下「新增」,就可以建立當按下該鍵時要做的動作。

                                                                                                                                                                          " - -#: kcmremotecontrol.cpp:246 -msgid "" -"Are you sure you want to remove this remote and all of its modes and actions?" -msgstr "您確定要移除此遙控動作以及它所有的模式與動作?" - -#: kcmremotecontrol.cpp:246 -msgid "Remove remote" -msgstr "移除遙控動作" - -#: kcmremotecontrol.cpp:257 -msgid "Are you sure you want to remove this mode and all contained actions?" -msgstr "您確定您要移除此模式以及它所包含的所有動作?" - -#: kcmremotecontrol.cpp:354 -#, kde-format -msgid "Configured actions for %1:" -msgstr "設定 %1 的動作:" - -#: kcmremotecontrol.cpp:356 -#, kde-format -msgid "Configured actions for %1 in mode %2:" -msgstr "設定模式 %2 中 %1 的動作:" - -#: kcmremotecontrol.cpp:433 -msgid "" -"The remote control daemon failed to load. Your remote controls will not work." -msgstr "遠端遙控伺服程式載入失敗。您的遙控器將無法使用。" - -#: kcmremotecontrol.cpp:433 -msgid "Failed to load daemon" -msgstr "載入伺服程式失敗" - -#: modedialog.cpp:47 -msgid "No button" -msgstr "沒有按鍵" - -#: modedialog.cpp:161 -msgid "" -"Using the cycle function will remove all duplicate button assignments from " -"your modes. Are you sure that you would like to proceed?" -msgstr "使用循環功能會移除所有您的模式中指定的重複按鍵。您確定要進行嗎?" - -#: modedialog.cpp:161 -msgid "Change mode switch behavior" -msgstr "變更模式切換行為" - -#: modedialog.cpp:173 -msgid "No Button" -msgstr "沒有按鍵" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ModeDialog) -#: modedialog.ui:14 -msgid "New Mode" -msgstr "新模式" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSetDefault) -#: modedialog.ui:41 -msgid "Set mode as default" -msgstr "將此模式設為預設" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lButton) -#: modedialog.ui:53 -msgid "Button:" -msgstr "按鈕:" - -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbModeCycle) -#: modedialog.ui:63 -msgid "Enable mode cycling (disables mode grouping)" -msgstr "開啟模式循環(關閉模式群組)" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lCycleForward) -#: modedialog.ui:72 -msgid "Forward button" -msgstr "往前按鍵" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lCycleBackward) -#: modedialog.ui:79 -msgid "Backward button" -msgstr "往後按鍵" - -#: model.cpp:55 -msgctxt "Header in a table holding DBus functions" -msgid "Application / Node" -msgstr "應用程式 / 節點" - -#: model.cpp:243 model.cpp:788 -msgid "Function" -msgstr "函式" - -#: model.cpp:245 -msgid "Parameters" -msgstr "參數" - -#: model.cpp:277 model.cpp:556 -msgid "Description" -msgstr "描述" - -#: model.cpp:279 -msgid "Value" -msgstr "數值" - -#: model.cpp:334 -msgctxt "Value is true" -msgid "True" -msgstr "真" - -#: model.cpp:335 -msgctxt "Value is false" -msgid "False" -msgstr "假" - -#: model.cpp:342 model.cpp:458 -msgid "A comma-separated list of Strings" -msgstr "以逗號分隔的字串列表" - -#: model.cpp:492 -msgid "Profile Name" -msgstr "設定檔名稱" - -#: model.cpp:499 -#, kde-format -msgid "Author: %1 (Version: %2)" -msgstr "作者:%1(版本:%2)" - -#: model.cpp:554 -msgctxt "Profile name" -msgid "Name" -msgstr "名稱" - -#: model.cpp:624 -msgid "Remotes and modes" -msgstr "遠端遙控與模式" - -#: model.cpp:624 model.cpp:788 -msgid "Button" -msgstr "按鈕" - -#: model.cpp:781 -msgid "This remote control is currently not available." -msgstr "遠端遙控目前無法使用。" - -#: model.cpp:788 -msgid "Application" -msgstr "應用程式" - -#: selectprofile.cpp:32 -msgid "" -"Select a profile to automatically generate actions for your remote control:" -msgstr "選擇設定檔以自動產生您的遠端搖控的動作:" - -#: selectprofile.cpp:35 -msgid "Available profiles" -msgstr "可用設定檔" - -#: selectprofile.cpp:49 -msgid "Auto-Populate" -msgstr "自動分配" - -#: selectprofile.cpp:88 -msgid "Remote supports all defined buttons in selected profile" -msgstr "遠端支援在選取的設定檔中所有已定義按鍵" - -#: selectprofile.cpp:92 -msgid "Remote does not support all defined buttons in selected profile" -msgstr "遠端不支援在選取的設定檔中所有已定義按鍵" - -#: selectprofile.cpp:96 -msgid "Remote supports none of the defined buttons in selected profile" -msgstr "遠端不支援在選取的設定檔中任何已定義按鍵" diff --git a/zh_TW/messages/kde-extraapps/kget.po b/zh_TW/messages/kde-extraapps/kget.po deleted file mode 100644 index ad0bdf759..000000000 --- a/zh_TW/messages/kde-extraapps/kget.po +++ /dev/null @@ -1,3136 +0,0 @@ -# translation of kget.po to Chinese Traditional -# traditional Chinese translation fot KGet. -# Copyright (C) 2002, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# -# tonniewalker , 2002. -# Tse-Chun Ho , 2002. -# Frank Weng (a.k.a. Franklin) , 2006, 2007, 2008, 2009, 2010. -# Franklin Weng , 2007, 2008. -# Franklin Weng , 2008, 2010. -# Franklin Weng , 2010, 2011, 2012, 2013, 2014. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kget\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-27 10:40+0800\n" -"Last-Translator: Franklin Weng \n" -"Language-Team: Chinese Traditional \n" -"Language: zh_TW\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#: conf/transfersgrouptree.cpp:110 conf/transfersgrouptree.cpp:115 -msgid "New Group" -msgstr "新增群組" - -#: conf/pluginselector.cpp:26 conf/preferencesdialog.cpp:76 -msgid "Plugins" -msgstr "外掛程式" - -#: conf/autopastemodel.cpp:174 -msgid "Pattern" -msgstr "樣式" - -#: conf/autopastemodel.cpp:176 -msgid "Syntax" -msgstr "語法" - -#: conf/autopastemodel.cpp:209 conf/integrationpreferences.cpp:36 -msgid "Escape sequences" -msgstr "跳脫序列" - -#: conf/autopastemodel.cpp:209 conf/integrationpreferences.cpp:37 -msgid "Regular expression" -msgstr "正規表示式" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:51 -msgid "Json" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:52 -msgid "Xml" -msgstr "Xml" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:55 mainwindow.cpp:352 -msgid "Turn Off Computer" -msgstr "關閉電腦" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:56 mainwindow.cpp:357 -msgid "Hibernate Computer" -msgstr "讓電腦進入休眠狀態" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:57 mainwindow.cpp:362 -msgid "Suspend Computer" -msgstr "讓電腦進入暫停狀態" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:69 -msgid "Appearance" -msgstr "外觀" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:69 -msgid "Change appearance settings" -msgstr "改變外觀設定" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:70 -msgid "Groups" -msgstr "群組" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:70 -msgid "Manage the groups" -msgstr "管理群組" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:71 -msgid "Network" -msgstr "網路" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:71 -msgid "Network and Downloads" -msgstr "網路與下載檔案" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:72 -msgid "Web Interface" -msgstr "網頁介面" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:72 -msgid "Control KGet over a Network or the Internet" -msgstr "控制 KGet 在內部或網際網路上" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:73 -msgid "Verification" -msgstr "檢查" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:74 -msgid "Integration" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:74 -msgid "Integration of KGet with other applications" -msgstr "" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:75 -msgid "Advanced Options" -msgstr "進階選項" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:76 -msgid "Transfer Plugins" -msgstr "傳輸外掛程式" - -#: conf/dlgwebinterface.cpp:48 -msgid "Could not open KPasswdStore" -msgstr "" - -#: conf/dlgwebinterface.cpp:57 -msgid "The server can be accessed at %1." -msgstr "" - -#: conf/integrationpreferences.cpp:33 -msgid "Include" -msgstr "引入" - -#: conf/integrationpreferences.cpp:34 -msgid "Exclude" -msgstr "排除" - -#: core/transferhandler.cpp:137 ui/transfersviewdelegate.cpp:396 -msgctxt "not available" -msgid "n/a" -msgstr "n/a" - -#: core/transferhandler.cpp:145 ui/transferdetails.cpp:86 -msgid "Stalled" -msgstr "暫停" - -#: core/transferhandler.cpp:150 core/transfergrouphandler.cpp:112 -#: ui/transferdetails.cpp:90 -msgid "%1/s" -msgstr "%1/s" - -#: core/kgetkjobadapter.cpp:45 -msgid "KGet Transfer" -msgstr "KGet 傳輸" - -#: core/transfergrouphandler.cpp:96 -msgid "1 Item" -msgid_plural "%1 Items" -msgstr[0] "%1 個項目" - -#: core/transfergrouphandler.cpp:168 -msgctxt "start transfergroup downloads" -msgid "Start" -msgstr "開始" - -#: core/transfergrouphandler.cpp:174 -msgctxt "stop transfergroup downloads" -msgid "Stop" -msgstr "停止" - -#: core/kget.cpp:113 -msgid "Are you sure that you want to remove the group named %1?" -msgstr "你確定要刪除名為 %1 的群組嗎?" - -#: core/kget.cpp:114 -msgid "Remove Group" -msgstr "移除群組" - -#: core/kget.cpp:138 -msgid "Are you sure that you want to remove the following groups?" -msgstr "您確定您要移除以下的群組嗎?" - -#: core/kget.cpp:140 -msgid "Remove groups" -msgstr "移除群組" - -#: core/kget.cpp:248 -msgid "" -"

                                                                                                                                                                          The following transfer has been added to the download list:

                                                                                                                                                                          %1

                                                                                                                                                                          " -msgstr "

                                                                                                                                                                          以下傳輸已加入下載清單:

                                                                                                                                                                          %1

                                                                                                                                                                          " - -#: core/kget.cpp:249 core/kget.cpp:346 -msgid "Download added" -msgstr "下載已新增" - -#: core/kget.cpp:341 -msgid "

                                                                                                                                                                          The following transfer has been added to the download list:

                                                                                                                                                                          " -msgstr "

                                                                                                                                                                          以下傳輸已加入下載清單:

                                                                                                                                                                          " - -#: core/kget.cpp:343 -msgid "

                                                                                                                                                                          The following transfers have been added to the download list:

                                                                                                                                                                          " -msgstr "

                                                                                                                                                                          以下傳輸已加入下載清單:

                                                                                                                                                                          " - -#: core/kget.cpp:501 core/kget.cpp:549 -msgid "My Downloads" -msgstr "我的下載" - -#: core/kget.cpp:559 -msgid "" -"The file %1 already exists.\n" -"Overwrite?" -msgstr "" -"檔案 %1 已存在。\n" -"您要覆寫它嗎?" - -#: core/kget.cpp:560 -msgid "Overwrite existing file?" -msgstr "要覆寫現有檔案嗎?" - -#: core/kget.cpp:573 -msgid "Unable to save to: %1" -msgstr "無法儲存:%1" - -#: core/kget.cpp:874 -msgid "" -"

                                                                                                                                                                          The following URL cannot be downloaded, its protocol is not supported by " -"KGet:

                                                                                                                                                                          " -msgid_plural "" -"

                                                                                                                                                                          The following URLs cannot be downloaded, their protocols are not " -"supported by KGet:

                                                                                                                                                                          " -msgstr[0] "

                                                                                                                                                                          以下的網址無法下載,因為 KGet 不支援它們的協定:

                                                                                                                                                                          " - -#: core/kget.cpp:884 -msgid "Protocol unsupported" -msgstr "不支援的協定" - -#: core/kget.cpp:936 ui/newtransferdialog.cpp:50 -msgid "New Download" -msgstr "新下載" - -#: core/kget.cpp:936 -msgid "Enter URL:" -msgstr "輸入網址:" - -#: core/kget.cpp:973 -msgid "Save As" -msgstr "另存新檔" - -#: core/kget.cpp:986 core/urlchecker.cpp:373 -msgid "" -"Malformed URL:\n" -"%1" -msgstr "" -"不正確的網址:\n" -"%1" - -#: core/kget.cpp:993 core/urlchecker.cpp:375 -msgid "" -"Malformed URL, protocol missing:\n" -"%1" -msgstr "" -"不正確的網址,遺失協定:\n" -"%1" - -#: core/kget.cpp:1004 core/urlchecker.cpp:433 -msgid "" -"You have already completed a download from the location: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Download it again?" -msgstr "" -"您已從此位置完成下載:\n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"要再下載一次嗎?" - -#: core/kget.cpp:1005 core/urlchecker.cpp:653 -msgid "Download it again?" -msgstr "要再次下載嗎?" - -#: core/kget.cpp:1017 core/urlchecker.cpp:435 -msgid "" -"You have a download in progress from the location: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Delete it and download again?" -msgstr "" -"您正從此位置進行下載中:\n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"要刪除此下載,並重新來過嗎?" - -#: core/kget.cpp:1018 core/urlchecker.cpp:650 -msgid "Delete it and download again?" -msgstr "要刪除並重新下載嗎?" - -#: core/kget.cpp:1041 core/kget.cpp:1048 -msgid "Directory is not writable" -msgstr "目錄無法寫入" - -#: core/kget.cpp:1076 -msgid "" -"You have already downloaded that file from another location.\n" -"\n" -"Download and delete the previous one?" -msgstr "" -"您已經從另一個位置下載過此檔案。\n" -"\n" -"要把前一個殺掉並重新下載嗎?" - -#: core/kget.cpp:1077 core/urlchecker.cpp:662 -msgid "File already downloaded. Download anyway?" -msgstr "檔案已下載。還要再下載一次嗎?" - -#: core/kget.cpp:1086 -msgid "You are already downloading the same file" -msgstr "您已經下載過相同的檔案" - -#: core/kget.cpp:1090 core/kget.cpp:1093 core/urlchecker.cpp:665 -#: core/urlchecker.cpp:761 -msgid "File already exists" -msgstr "檔案已經存在" - -#: core/kget.cpp:1198 -msgid "Internet connection established, resuming transfers." -msgstr "網路連線已建立,回復傳輸中。" - -#: core/kget.cpp:1203 -msgid "No internet connection, stopping transfers." -msgstr "沒有網路連線,停止傳輸。" - -#: core/kget.cpp:1218 -msgid "Plugin loader could not load the plugin: %1." -msgstr "外掛程式載入器無法載入外掛程式:%1" - -#: core/kget.cpp:1236 -msgid "" -"Not deleting\n" -"%1\n" -"as it is a directory." -msgstr "" -"未刪除 %1\n" -"因為它是個目錄。" - -#: core/kget.cpp:1246 -msgid "" -"Not deleting\n" -"%1\n" -"as it is not a local file." -msgstr "" -"未刪除 %1\n" -"因為它不是本地端檔案。" - -#: core/kget.cpp:1357 -msgid "" -"

                                                                                                                                                                          The following file has finished downloading:

                                                                                                                                                                          %1

                                                                                                                                                                          " -msgstr "

                                                                                                                                                                          以下檔案已完成下載:

                                                                                                                                                                          %1

                                                                                                                                                                          " - -#: core/kget.cpp:1358 -msgid "Download completed" -msgstr "下載完成" - -#: core/kget.cpp:1361 -msgid "" -"

                                                                                                                                                                          The following transfer has been started:

                                                                                                                                                                          %1

                                                                                                                                                                          " -msgstr "

                                                                                                                                                                          以下檔案已開始下載:

                                                                                                                                                                          %1

                                                                                                                                                                          " - -#: core/kget.cpp:1362 -msgid "Download started" -msgstr "下載已開始" - -#: core/kget.cpp:1364 -msgid "Error" -msgstr "錯誤" - -#: core/kget.cpp:1364 -msgid "" -"

                                                                                                                                                                          There has been an error in the following transfer:

                                                                                                                                                                          %1

                                                                                                                                                                          The error message is:

                                                                                                                                                                          %2

                                                                                                                                                                          " -msgstr "" -"

                                                                                                                                                                          以下傳輸發生了錯誤:

                                                                                                                                                                          %1

                                                                                                                                                                          錯誤訊息" -"為:

                                                                                                                                                                          %2

                                                                                                                                                                          " - -#: core/kget.cpp:1369 -msgid "Resolve" -msgstr "解決" - -#: core/kget.cpp:1421 -msgid "KGet is now closing, as all downloads have completed." -msgstr "所有下載都已完成,KGet 即將關閉。" - -#: core/kget.cpp:1425 -msgid "The computer will now turn off, as all downloads have completed." -msgstr "所有下載都已完成,電腦即將關閉。" - -#: core/kget.cpp:1425 -msgctxt "Shutting down computer" -msgid "Shutdown" -msgstr "關機" - -#: core/kget.cpp:1429 -msgid "The computer will now suspend to disk, as all downloads have completed." -msgstr "所有下載都已完成,電腦即將暫停。" - -#: core/kget.cpp:1429 -msgctxt "Hibernating computer" -msgid "Hibernating" -msgstr "休眠中" - -#: core/kget.cpp:1432 -msgid "The computer will now suspend to RAM, as all downloads have completed." -msgstr "所有下載都已完成,電腦即將暫停並儲存到記憶體。" - -#: core/kget.cpp:1432 -msgctxt "Suspending computer" -msgid "Suspending" -msgstr "暫停中" - -#: core/kget.cpp:1439 -msgctxt "abort the proposed action" -msgid "Abort" -msgstr "中止" - -#: core/kget.cpp:1450 -msgid "

                                                                                                                                                                          All transfers have been finished.

                                                                                                                                                                          " -msgstr "

                                                                                                                                                                          所有傳輸都已完成。

                                                                                                                                                                          " - -#: core/kget.cpp:1451 -msgid "Downloads completed" -msgstr "下載完成" - -#: core/kgetglobaljob.cpp:56 -msgid "KGet is downloading %1 file" -msgid_plural "KGet is downloading %1 files" -msgstr[0] "KGet 正在下載 %1 個檔案" - -#: core/kget.h:360 ui/tray.cpp:40 main.cpp:100 mainwindow.cpp:87 -#: mainwindow.cpp:488 -msgid "KGet" -msgstr "KGet" - -#: core/verificationmodel.cpp:152 -msgctxt "the type of the hash, e.g. MD5" -msgid "Type" -msgstr "型態" - -#: core/verificationmodel.cpp:154 -msgctxt "the used hash for verification" -msgid "Hash" -msgstr "雜湊值" - -#: core/verificationmodel.cpp:156 -msgctxt "verification-result of a file, can be true/false" -msgid "Verified" -msgstr "檢查(&V)" - -#: core/linkimporter.cpp:90 -msgid "Error trying to get %1" -msgstr "試圖取得 %1 時發生錯誤" - -#: core/urlchecker.cpp:47 -msgid "Question" -msgstr "問題" - -#: core/urlchecker.cpp:59 -msgid "Appl&y to all" -msgstr "全部套用(&Y)" - -#: core/urlchecker.cpp:305 core/urlchecker.cpp:347 -msgid "No download directory specified." -msgstr "沒有指定下載目錄。" - -#: core/urlchecker.cpp:307 -msgid "Invalid download directory specified." -msgstr "指定了不合法的下載目錄。" - -#: core/urlchecker.cpp:309 -msgid "Download directory is not writeable." -msgstr "下載目錄無法寫入。" - -#: core/urlchecker.cpp:317 core/urlchecker.cpp:359 -msgid "No download destination specified." -msgstr "沒有指定下載目的地。" - -#: core/urlchecker.cpp:319 -msgid "Invalid download destination specified." -msgstr "指定了不合法的下載目的地。" - -#: core/urlchecker.cpp:321 -msgid "Download destination is not writeable." -msgstr "下載目的地無法寫入。" - -#: core/urlchecker.cpp:329 core/urlchecker.cpp:371 core/urlchecker.cpp:463 -#: core/urlchecker.cpp:479 -msgid "No URL specified." -msgstr "未指定網址。" - -#: core/urlchecker.cpp:331 -msgid "Malformed URL." -msgstr "不正確的網址。" - -#: core/urlchecker.cpp:333 -msgid "Malformed URL, protocol missing." -msgstr "不正確的網址,遺失協定。" - -#: core/urlchecker.cpp:335 -msgid "Malformed URL, host missing." -msgstr "不正確的網址,遺失主機。" - -#: core/urlchecker.cpp:337 -msgid "Malformed URL, filename missing." -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:349 -msgid "" -"Invalid download directory specified:\n" -"%1" -msgstr "指定了不合法的下載目錄: %1" - -#: core/urlchecker.cpp:351 -msgid "" -"Download directory is not writeable:\n" -"%1" -msgstr "" -"下載目錄無法寫入:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:361 -msgid "" -"Invalid download destination specified:\n" -"%1" -msgstr "" -"指定了不合法的下載目的地:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:363 -msgid "" -"Download destination is not writeable:\n" -"%1" -msgstr "" -"下載目的地無法寫入:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:377 -msgid "" -"Malformed URL, host missing:\n" -"%1" -msgstr "" -"不正確的網址,遺失主機:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:379 -msgid "" -"Malformed URL, filename missing:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:395 core/urlchecker.cpp:407 -msgid "File already exists. Overwrite it?" -msgstr "檔案已存在。您要覆寫它嗎?" - -#: core/urlchecker.cpp:397 core/urlchecker.cpp:423 -msgid "" -"You have already downloaded that file from another location.\n" -"Download and delete the previous one?" -msgstr "" -"您已經從另一個位置下載過此檔案。\n" -"要把前一個殺掉並重新下載嗎?" - -#: core/urlchecker.cpp:399 core/urlchecker.cpp:425 -msgid "" -"You are already downloading that file from another location.\n" -"Download and delete the previous one?" -msgstr "" -"您正在從另一個位置下載此檔案。\n" -"要把前一個殺掉並重新下載嗎?" - -#: core/urlchecker.cpp:409 -msgid "" -"You have already completed a download from that location. Download it again?" -msgstr "您已從此位置完成下載。要再下載一次嗎?" - -#: core/urlchecker.cpp:411 -msgid "" -"You have a download in progress from that location.\n" -"Delete it and download again?" -msgstr "" -"您正從此位置進行下載中。\n" -"要刪除此下載,並重新來過嗎?" - -#: core/urlchecker.cpp:421 -msgid "" -"File already exists:\n" -"%1\n" -"Overwrite it?" -msgstr "" -"檔案已存在:\n" -"%1\n" -"您要覆寫它嗎?" - -#: core/urlchecker.cpp:465 -msgid "Malformed URLs." -msgstr "不正確的網址。" - -#: core/urlchecker.cpp:467 -msgid "Malformed URLs, protocol missing." -msgstr "不正確的網址,遺失協定。" - -#: core/urlchecker.cpp:469 -msgid "Malformed URLs, host missing." -msgstr "不正確的網址,遺失主機。" - -#: core/urlchecker.cpp:471 -msgid "Malformed URLs, filename missing." -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:481 -msgid "" -"Malformed URLs:\n" -"%1" -msgstr "" -"不正確的網址:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:483 -msgid "" -"Malformed URLs, protocol missing:\n" -"%1" -msgstr "" -"不正確的網址,遺失協定:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:485 -msgid "" -"Malformed URLs, host missing:\n" -"%1" -msgstr "" -"不正確的網址,遺失主機:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:487 -msgid "" -"Malformed URLs, filename missing:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:489 -msgid "" -"Destinations are not writable:\n" -"%1" -msgstr "" -"目錄無法寫入:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:513 -msgid "Files exist already. Overwrite them?" -msgstr "檔案已存在。您要覆寫它嗎?" - -#: core/urlchecker.cpp:515 -msgid "" -"You have already completed downloads at those destinations. Download them " -"again?" -msgstr "您已從這些位置完成下載。要再下載一次嗎?" - -#: core/urlchecker.cpp:517 -msgid "" -"You have downloads in progress to these destinations.\n" -"Delete them and download again?" -msgstr "您正在從這些位置下載中。要將它們砍掉重新下載嗎?" - -#: core/urlchecker.cpp:525 -msgid "" -"You have already completed downloads from these locations. Download them " -"again?" -msgstr "您已從這些位置完成下載。要再下載一次嗎?" - -#: core/urlchecker.cpp:527 -msgid "" -"You have downloads in progress from these locations.\n" -"Delete them and download again?" -msgstr "您正在從這些位置下載中。要將它們砍掉重新下載嗎?" - -#: core/urlchecker.cpp:536 -msgid "" -"Files exist already:\n" -"%1\n" -"Overwrite them?" -msgstr "" -"檔案已存在:\n" -"%1\n" -"您要覆寫它嗎?" - -#: core/urlchecker.cpp:538 -msgid "" -"You have already completed downloads at those destinations: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -" Download them again?" -msgstr "" -"您已從這些位置完成下載:\n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"要再下載一次嗎?" - -#: core/urlchecker.cpp:540 -msgid "" -"You have downloads in progress to these destinations: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Delete them and download again?" -msgstr "" -"您正在從這些位置下載中:\n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"要將它們砍掉重新下載嗎?" - -#: core/urlchecker.cpp:548 -msgid "" -"You have already completed downloads from these locations: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Download them again?" -msgstr "" -"您已從這些位置完成下載:\n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"要再下載一次嗎?" - -#: core/urlchecker.cpp:550 -msgid "" -"You have downloads in progress from these locations: \n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Delete them and download again?" -msgstr "" -"您正在從這些位置下載中:\n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"要將它們砍掉重新下載嗎?" - -#: core/transfertreemodel.cpp:641 -msgctxt "name of download" -msgid "Name" -msgstr "名稱" - -#: core/transfertreemodel.cpp:643 -msgctxt "status of download" -msgid "Status" -msgstr "狀態" - -#: core/transfertreemodel.cpp:645 -msgctxt "size of download" -msgid "Size" -msgstr "大小" - -#: core/transfertreemodel.cpp:647 -msgctxt "progress of download" -msgid "Progress" -msgstr "進度" - -#: core/transfertreemodel.cpp:649 -msgctxt "speed of download" -msgid "Speed" -msgstr "速度" - -#: core/transfertreemodel.cpp:651 -msgctxt "remaining time of download" -msgid "Remaining Time" -msgstr "剩餘時間" - -#: core/filemodel.cpp:261 -msgctxt "file in a filesystem" -msgid "File" -msgstr "檔案" - -#: core/filemodel.cpp:261 -msgctxt "status of the download" -msgid "Status" -msgstr "狀態" - -#: core/filemodel.cpp:261 -msgctxt "size of the download" -msgid "Size" -msgstr "大小" - -#: core/filemodel.cpp:261 -msgctxt "checksum of a file" -msgid "Checksum" -msgstr "檢查碼型態" - -#: core/transfer.cpp:47 -msgid "Downloading...." -msgstr "下載中..." - -#: core/transfer.cpp:242 core/transfer.cpp:261 -msgctxt "transfer state: stopped" -msgid "Stopped" -msgstr "已停止" - -#: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:294 -msgid "The download (%1) could not be verified. Do you want to repair it?" -msgstr "下載(%1)無法被檢查。您要修復它嗎?" - -#: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:297 -msgid "The download (%1) could not be verified. Do you want to redownload it?" -msgstr "下載(%1)無法被檢查。您要重新下載它嗎?" - -#: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:301 -msgid "Verification failed." -msgstr "檢查失敗。" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:58 -msgid "Not an error" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:60 -msgid "Two torrents has files which end up overwriting each other" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:62 -msgid "A piece did not match its piece hash" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:64 -msgid "" -"The .torrent file does not contain a bencoded dictionary at its top level" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:66 -msgid "The .torrent file does not have an ``info`` dictionary" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:68 -msgid "The .torrent file's ``info`` entry is not a dictionary" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:70 -msgid "The .torrent file does not have a ``piece length`` entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:72 -msgid "The .torrent file does not have a ``name`` entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:74 -msgid "The .torrent file's name entry is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:76 -msgid "The length of a file, or of the whole .torrent file is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:78 -msgid "Failed to parse a file entry in the .torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:80 -msgid "The ``pieces`` field is missing or invalid in the .torrent file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:82 -msgid "The ``pieces`` string has incorrect length" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:84 -msgid "The .torrent file has more pieces than is supported by libtorrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:86 -msgid "" -"The metadata (.torrent file) that was received from the swarm matched the " -"info-hash, but failed to be parsed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:88 -msgid "The file or buffer is not correctly bencoded" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:90 -msgid "The .torrent file does not contain any files" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:92 -msgid "The string was not properly url-encoded as expected" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:94 -msgid "Operation is not permitted since the session is shutting down" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:96 -msgid "There's already a torrent with that info-hash added to the session" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:98 -msgid "The supplied torrent_handle is not referring to a valid torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:100 -msgid "The type requested from the entry did not match its type" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:102 -msgid "The specified URI does not contain a valid info-hash" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:104 -msgid "One of the files in the torrent was unexpectedly small" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:106 -msgid "The URL used an unknown protocol" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:108 -msgid "The URL did not conform to URL syntax and failed to be parsed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:110 -msgid "The peer sent a 'piece' message of length 0" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:112 -msgid "A bencoded structure was corrupt and failed to be parsed parse_failed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:114 -msgid "The fast resume file was missing or had an invalid info-hash" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:116 -msgid "The info-hash did not match the torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:118 -msgid "The URL contained an invalid hostname" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:120 -msgid "The URL had an invalid port" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:122 -msgid "The port is blocked by the port-filter" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:124 -msgid "The IPv6 address was expected to end with ']'" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:126 -msgid "The torrent is being destructed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:128 -msgid "The connection timed out" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:130 -msgid "The peer is upload only, and we are upload only" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:132 -msgid "The peer is upload only, and we're not interested in it" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:134 -msgid "The peer sent an unknown info-hash" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:136 -msgid "The torrent is paused, preventing the operation from succeeding" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:138 -msgid "" -"The peer sent an invalid have message, either wrong size or referring to a " -"piece that doesn't exist in the torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:140 -msgid "The bitfield message had the incorrect size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:142 -msgid "" -"The peer kept requesting pieces after it was choked, possible abuse attempt" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:144 -msgid "" -"The peer sent a piece message that does not correspond to a piece request " -"sent by the client" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:146 -msgid "memory allocation failed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:148 -msgid "The torrent is aborted, preventing the operation to succeed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:150 -msgid "The peer is a connection to ourself, no point in keeping it" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:152 -msgid "The peer sent a piece message with invalid size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:154 -msgid "The peer has not been interesting or interested in us for too long" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:156 -msgid "The peer has not said anything in a long time" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:158 -msgid "The peer did not send a handshake within a reasonable amount of time" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:160 -msgid "The peer has been unchoked for too long without requesting any data" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:162 -msgid "The peer sent an invalid choke message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:164 -msgid "The peer send an invalid unchoke message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:166 -msgid "The peer sent an invalid interested message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:168 -msgid "The peer sent an invalid not-interested message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:170 -msgid "The peer sent an invalid piece request message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:172 -msgid "The peer sent an invalid hash-list message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:174 -msgid "The peer sent an invalid hash-piece message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:176 -msgid "The peer sent an invalid cancel message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:178 -msgid "The peer sent an invalid DHT port-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:180 -msgid "The peer sent an invalid suggest piece-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:182 -msgid "The peer sent an invalid have all-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:184 -msgid "The peer sent an invalid have none-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:186 -msgid "The peer sent an invalid reject message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:188 -msgid "The peer sent an invalid allow fast-message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:190 -msgid "The peer sent an invalid extension message ID" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:192 -msgid "The peer sent an invalid message ID" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:194 -msgid "The synchronization hash was not found in the encrypted handshake" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:196 -msgid "The encryption constant in the handshake is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:198 -msgid "The peer does not support plaintext, which is the selected mode" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:200 -msgid "The peer does not support rc4, which is the selected mode" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:202 -msgid "" -"The peer does not support any of the encryption modes that the client " -"supports" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:204 -msgid "" -"The peer selected an encryption mode that the client did not advertise and " -"does not support" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:206 -msgid "The pad size used in the encryption handshake is of invalid size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:208 -msgid "The encryption handshake is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:210 -msgid "" -"The client is set to not support incoming encrypted connections and this is " -"an encrypted connection" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:212 -msgid "" -"The client is set to not support incoming regular bittorrent connections" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:214 -msgid "The client is already connected to this peer-ID" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:216 -msgid "Torrent was removed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:218 -msgid "The packet size exceeded the upper sanity check-limit" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:220 -msgid "The web server responded with an error" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:222 -msgid "The web server response is missing a location header" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:224 -msgid "" -"The web seed redirected to a path that no longer matches the .torrent " -"directory structure" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:226 -msgid "The connection was closed because it redirected to a different URL" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:228 -msgid "The HTTP range header is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:230 -msgid "The HTTP response did not have a content length" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:232 -msgid "The IP is blocked by the IP filter" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:234 -msgid "At the connection limit" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:236 -msgid "The peer is marked as banned" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:238 -msgid "The torrent is stopping, causing the operation to fail" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:240 -msgid "The peer has sent too many corrupt pieces and is banned" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:242 -msgid "The torrent is not ready to receive peers" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:244 -msgid "The peer is not completely constructed yet" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:246 -msgid "The session is closing, causing the operation to fail" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:248 -msgid "" -"The peer was disconnected in order to leave room for a potentially better " -"peer" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:250 -msgid "The torrent is finished" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:252 -msgid "No UPnP router found" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:254 -msgid "The metadata message says the metadata exceeds the limit" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:256 -msgid "The peer sent an invalid metadata request message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:258 -msgid "The peer advertised an invalid metadata size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:260 -msgid "The peer sent a message with an invalid metadata offset" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:262 -msgid "The peer sent an invalid metadata message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:264 -msgid "The peer sent a peer exchange message that was too large" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:266 -msgid "The peer sent an invalid peer exchange message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:268 -msgid "The peer sent an invalid tracker exchange message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:270 -msgid "The peer sent an pex messages too often" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:272 -msgid "" -"The operation failed because it requires the torrent to have the metadata (." -"torrent file) and it doesn't have it yet" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:274 -msgid "The peer sent an invalid ``dont_have`` message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:276 -msgid "The peer tried to connect to an SSL torrent without connecting over SSL" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:278 -msgid "" -"The peer tried to connect to a torrent with a certificate for a different " -"torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:280 -msgid "" -"The torrent is not an SSL torrent, and the operation requires an SSL torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:282 -msgid "Peer was banned because its listen port is within a banned port range" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:284 -msgid "The NAT-PMP router responded with an unsupported protocol version" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:286 -msgid "You are not authorized to map ports on this NAT-PMP router" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:288 -msgid "The NAT-PMP router failed because of a network failure" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:290 -msgid "The NAT-PMP router failed because of lack of resources" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:292 -msgid "The NAT-PMP router failed because an unsupported opcode was sent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:294 -msgid "The resume data file is missing the 'file sizes' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:296 -msgid "The resume data file 'file sizes' entry is empty" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:298 -msgid "The resume data file is missing the 'pieces' and 'slots' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:300 -msgid "" -"The number of files in the resume data does not match the number of files in " -"the torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:302 -msgid "" -"One of the files on disk has a different size than in the fast resume file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:304 -msgid "" -"One of the files on disk has a different timestamp than in the fast resume " -"file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:306 -msgid "The resume data file is not a dictionary" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:308 -msgid "The 'blocks per piece' entry is invalid in the resume data file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:310 -msgid "The resume file is missing the 'slots' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:312 -msgid "The resume file contains more slots than the torrent" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:314 -msgid "The 'slot' entry is invalid in the resume data" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:316 -msgid "One index in the 'slot' list is invalid" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:318 -msgid "" -"The pieces on disk needs to be re-ordered for the specified allocation mode" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:320 -msgid "The resume data is not modified" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:322 -msgid "The HTTP header was not correctly formatted" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:324 -msgid "The HTTP response was in the 300-399 range but lacked a location header" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:326 -msgid "" -"The HTTP response was encoded with gzip or deflate but decompressing it " -"failed" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:328 -msgid "The URL specified an i2p address, but no i2p router is configured" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:330 -msgid "i2p acceptor is not available yet, can't announce without endpoint" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:332 -msgid "The tracker URL doesn't support transforming it into a scrape URL" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:334 -msgid "Invalid tracker response" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:336 -msgid "Invalid peer dictionary entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:338 -msgid "Tracker sent a failure message" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:340 -msgid "Missing or invalid 'files' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:342 -msgid "Missing or invalid 'hash' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:344 -msgid "Missing or invalid 'peers' and 'peers6' entry" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:346 -msgid "udp tracker response packet has invalid size" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:348 -msgid "Invalid transaction id in udp tracker response" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:350 -msgid "Invalid action field in udp tracker response" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:352 -msgid "Unknown error" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:517 -msgid "Invalid torrent file" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:528 -msgid "Invalid source URL" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:566 -msgid "Exception raised" -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:867 -msgid "Checking..." -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:872 -msgid "Allocating disk space..." -msgstr "" - -#: transfer-plugins/torrent/transferTorrent.cpp:878 -msgid "Seeding..." -msgstr "" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearch.cpp:30 -msgid "Append" -msgstr "附加" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearch.cpp:30 -msgid "Replace file" -msgstr "取代檔案" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearch.cpp:30 -msgid "Replace file-ending" -msgstr "取代檔案結尾" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:43 -msgid "Add item" -msgstr "新增項目" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:71 -msgid "%1 would become %2" -msgstr "%1 會變成 %2" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:193 -msgctxt "the string that is used to modify an url" -msgid "Change string" -msgstr "更改字串" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:194 -msgctxt "the mode defines how the url should be changed" -msgid "Change mode" -msgstr "更改模式" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:195 -msgctxt "the type of the checksum e.g. md5" -msgid "Checksum type" -msgstr "檢查碼型態" - -#: ui/droptarget.cpp:84 -msgctxt "fix position for droptarget" -msgid "Sticky" -msgstr "相黏" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_AfterFinishAction) -#: ui/droptarget.cpp:91 mainwindow.cpp:346 rc.cpp:30 -msgid "Quit KGet" -msgstr "離開 KGet" - -#: ui/droptarget.cpp:224 mainwindow.cpp:1116 -msgid "The dropped file is a KGet Transfer List" -msgstr "放下的檔案是 KGet 傳輸清單" - -#: ui/droptarget.cpp:225 mainwindow.cpp:1117 -msgid "&Download" -msgstr "下載(&D)" - -#: ui/droptarget.cpp:226 mainwindow.cpp:1118 -msgid "&Load transfer list" -msgstr "載入傳輸清單(&L)" - -#: ui/droptarget.cpp:282 -msgid "Show Main Window" -msgstr "顯示主視窗" - -#: ui/droptarget.cpp:283 -msgid "Hide Main Window" -msgstr "隱藏主視窗" - -#: ui/droptarget.cpp:374 -msgid "Drop Target" -msgstr "放下目標" - -#: ui/droptarget.cpp:375 -msgid "You can drag download links into the drop target." -msgstr "您可以將下載的連結拖放到目標區。" - -#: ui/droptarget.cpp:420 -msgctxt "%1 filename, %2 total size, %3 status" -msgid "%1(%2) %3" -msgstr "%1(%2) %3" - -#: ui/droptarget.cpp:426 -msgctxt "%1 filename, %2 percent complete, %3 downloaded out of %4 total size" -msgid "%1(%2% %3/%4) Speed:%5/s" -msgstr "%1(%2% %3/%4) 速度:%5/s" - -#: ui/droptarget.cpp:434 -msgctxt "" -"%1 filename, %2 percent complete, %3 downloaded out of %4 total size, %5 " -"status" -msgid "%1(%2% %3/%4) %5" -msgstr "%1(%2% %3/%4) %5" - -#: ui/droptarget.cpp:448 -msgid "Ready" -msgstr "準備好" - -#: ui/groupsettingsdialog.cpp:21 -msgid "Group Settings for %1" -msgstr "%1 的群組設定" - -#: ui/verificationdialog.cpp:39 -msgid "Add checksum" -msgstr "新增檢查碼" - -#: ui/verificationdialog.cpp:96 -msgid "Transfer Verification for %1" -msgstr "%1 的傳輸檢查" - -#: ui/verificationdialog.cpp:209 -msgid "%1 was successfully verified." -msgstr "%1 已成功檢查完成。" - -#: ui/verificationdialog.cpp:210 -msgid "Verification successful" -msgstr "檢查成功" - -#: ui/tray.cpp:44 -msgid "Download Manager" -msgstr "下載管理員" - -#: ui/transfersview.cpp:137 -msgid "Select columns" -msgstr "選取欄位" - -#: ui/transfersview.cpp:325 -msgid "Transfer Details" -msgstr "傳輸詳情" - -#: ui/contextmenu.cpp:117 mainwindow.cpp:191 -msgid "Delete Group" -msgid_plural "Delete Groups" -msgstr[0] "刪除群組" - -#: ui/contextmenu.cpp:121 mainwindow.cpp:197 -msgid "Rename Group..." -msgid_plural "Rename Groups..." -msgstr[0] "重新命名群組..." - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:43 -msgid "Import Links" -msgstr "匯入連結" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:62 -msgid "Contains" -msgstr "包含" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:63 -msgid "Does Not Contain" -msgstr "不含" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:67 -msgid "All" -msgstr "全部" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:68 -msgid "Videos" -msgstr "影片" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:69 -msgid "Images" -msgstr "影像" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:70 -msgid "Audio" -msgstr "音效" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:71 -msgid "Archives" -msgstr "套件包" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:77 -msgctxt "of a filter, e.g. RegExp or Wildcard" -msgid "Pattern Syntax" -msgstr "樣式語法" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:78 -msgid "Escape Sequences" -msgstr "跳脫序列" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:81 -msgid "Regular Expression" -msgstr "正規表示式" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:91 -msgctxt "name of a file" -msgid "Name" -msgstr "名稱" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:94 -msgid "URL" -msgstr "網址" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:121 -msgctxt "Download the items which have been selected" -msgid "&Download" -msgstr "下載(&D)" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:162 -msgid "Auxiliary header" -msgstr "輔助標頭" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:163 -msgid "File Name" -msgstr "檔案名稱" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:164 -msgid "Description" -msgstr "描述" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:165 -msgctxt "list header: type of file" -msgid "File Type" -msgstr "檔案型態" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:166 -msgid "Location (URL)" -msgstr "位置(網址)" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:270 -msgid "Links in: %1 - KGet" -msgstr "在 %1 的連結─KGet" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:342 -msgid "&Select All Filtered" -msgstr "選擇所有已過濾的(&S)" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:180 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, selectAll) -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:342 rc.cpp:240 -msgid "&Select All" -msgstr "全部選取(&S)" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:343 -msgid "D&eselect All Filtered" -msgstr "取消選擇所有已過濾的(&E)" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:196 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deselectAll) -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:343 rc.cpp:243 -msgid "D&eselect All" -msgstr "全部取消選取(&E)" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:466 -msgid "Filter Column" -msgstr "過濾器欄位" - -#: ui/newtransferdialog.cpp:318 -msgid "Select at least one source url." -msgstr "請選擇至少一個來源網址。" - -#: ui/newtransferdialog.cpp:336 -msgid "Files that exist already in the current folder have been marked." -msgstr "已經存在於目前資料夾的檔案均已被標記。" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:72 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntNumInput, priority) -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:214 ui/mirror/mirrormodel.cpp:232 rc.cpp:264 -msgid "not specified" -msgstr "未指定" - -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:388 -msgctxt "Mirror as in server, in url" -msgid "Mirror" -msgstr "鏡射站台" - -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:391 -msgctxt "The priority of the mirror" -msgid "Priority" -msgstr "優先權" - -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:396 -msgctxt "Number of paralell connections to the mirror" -msgid "Connections" -msgstr "連線" - -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:398 -msgctxt "Location = country" -msgid "Location" -msgstr "位置" - -#: ui/mirror/mirrorsettings.cpp:53 -msgid "Add mirror" -msgstr "新增鏡射站台" - -#: ui/mirror/mirrorsettings.cpp:150 -msgid "Modify the used mirrors" -msgstr "變更使用的鏡射站台" - -#: ui/transfersettingsdialog.cpp:32 -msgid "Transfer Settings for %1" -msgstr "%1 的傳輸設定" - -#: ui/transfersettingsdialog.cpp:152 -msgid "" -"Changing the destination did not work, the destination stays unmodified." -msgstr "變更目的地沒有成功。目的地並未被改變。" - -#: ui/transfersettingsdialog.cpp:152 -msgid "Destination unmodified" -msgstr "目的地未變更" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:50 -msgid "Transfer History" -msgstr "傳輸歷史" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:83 -msgid "&Open File" -msgstr "開啟檔案(&O)" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:217 -msgctxt "The transfer is running" -msgid "Running" -msgstr "執行中" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:219 -msgctxt "The transfer is stopped" -msgid "Stopped" -msgstr "已停止" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:221 -msgctxt "The transfer is aborted" -msgid "Aborted" -msgstr "已中止" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:223 -msgctxt "The transfer is finished" -msgid "Finished" -msgstr "已完成" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "Source File" -msgstr "來源檔" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "Destination" -msgstr "目的地" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "Time" -msgstr "時間" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "File Size" -msgstr "檔案大小" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "Status" -msgstr "狀態" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:261 -msgid "Less than 1MiB" -msgstr "小於 1MB" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:263 -msgid "Between 1MiB-10MiB" -msgstr "在 1MB 與 10MB 之間" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:265 -msgid "Between 10MiB-100MiB" -msgstr "在 10MB 與 100MB 之間" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:267 -msgid "Between 100MiB-1GiB" -msgstr "在 100MB 與 1GB 之間" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:269 -msgid "More than 1GiB" -msgstr "大於 1GB" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:272 -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:45 -msgid "Today" -msgstr "今天" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:273 -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:49 -msgid "Last week" -msgstr "上週" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:274 -msgid "Last month" -msgstr "上個月" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:275 -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:57 -msgid "A long time ago" -msgstr "很久以前" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:295 -msgctxt "the transfer has been finished" -msgid "Finished" -msgstr "已完成" - -#: ui/history/transferhistoryitemdelegate.cpp:41 -msgid "Download again" -msgstr "再次下載" - -#: ui/history/transferhistoryitemdelegate.cpp:46 -msgctxt "Delete selected history-item" -msgid "Delete selected" -msgstr "刪除所選取的項目" - -#: ui/history/transferhistoryitemdelegate.cpp:51 -msgid "Open file" -msgstr "開啟檔案" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:53 -msgid "Last Month" -msgstr "上個月" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:77 -msgid "Under 10MiB" -msgstr "小於 10 MB" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:80 -msgid "Between 10MiB and 50MiB" -msgstr "在 10MB 與 50MB 之間" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:84 -msgid "Between 50MiB and 100MiB" -msgstr "在 50MB 與 100MB 之間" - -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:89 -msgid "More than 100MiB" -msgstr "大於 100 MB" - -#: ui/transferdetails.cpp:69 -msgid "Average speed: %1/s" -msgstr "平均速度:%1/秒" - -#: ui/transferdetails.cpp:74 -msgid "%1 of %2" -msgstr "%1 / %2" - -#: ui/renamefile.cpp:32 -msgid "Rename File" -msgstr "重新命名檔案" - -#: ui/renamefile.cpp:41 -msgid "Rename %1 to:" -msgstr "將 %1 重新命名為:" - -#: ui/renamefile.cpp:44 -msgid "&Rename" -msgstr "重新命名(&R)" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:43 -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:74 -msgctxt "@info" -msgid "Unable to set the WebInterface authorization: %1" -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:49 -msgctxt "@info" -msgid "Unable to start WebInterface: %1" -msgstr "無法啟動網頁介面:%1" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:55 -msgid "Unable to start WebInterface: Could not open KPasswdStore" -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:81 -msgctxt "@info" -msgid "Unable to restart WebInterface: %1" -msgstr "" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:110 -msgctxt "@item speed of transfer per seconds" -msgid "%1/s" -msgstr "%1/秒" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:194 -msgctxt "@label" -msgid "KGet Web Interface" -msgstr "KGet 網頁介面" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:195 -msgctxt "@label number" -msgid "Nr" -msgstr "編號" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:196 -msgctxt "@label" -msgid "File name" -msgstr "檔案名稱" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:197 -msgctxt "@label Progress of transfer" -msgid "Finished" -msgstr "已完成" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:198 -msgctxt "@label Speed of transfer" -msgid "Speed" -msgstr "速度" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:199 -msgctxt "@label Status of transfer" -msgid "Status" -msgstr "狀態" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:200 -msgctxt "@action:button start a transfer" -msgid "Start" -msgstr "開始" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:201 -msgctxt "@action:button" -msgid "Stop" -msgstr "停止" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:202 -msgctxt "@action:button" -msgid "Remove" -msgstr "移除" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:203 -msgctxt "@label Download from" -msgid "Source:" -msgstr "來源:" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:204 -msgctxt "@label Save download to" -msgid "Saving to:" -msgstr "儲存到:" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:205 -msgctxt "@label Title in header" -msgid "Web Interface" -msgstr "網頁介面" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:206 -msgctxt "@action" -msgid "Settings" -msgstr "設定" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:207 -msgctxt "@action" -msgid "Refresh" -msgstr "刷新" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:208 -msgctxt "@action" -msgid "Enter URL: " -msgstr "輸入網址:" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:209 -msgctxt "@action:button" -msgid "OK" -msgstr "確定" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:211 -msgctxt "@action Refresh download list every x (seconds)" -msgid "Refresh download list every" -msgstr "刷新下載清單時間間隔:" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:212 -msgctxt "@action (Refresh very x )seconds" -msgid "seconds" -msgstr "秒" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:213 -msgctxt "@action:button" -msgid "Save Settings" -msgstr "儲存設定" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:214 -msgctxt "@title" -msgid "Downloads" -msgstr "下載" - -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:216 -msgctxt "@label text in footer" -msgid "KGet Web Interface | Valid XHTML 1.0 Strict & CSS" -msgstr "KGet 網頁介面 | 合法的 XHTML 1.0 Strict & CSS" - -#: main.cpp:102 -msgid "An advanced download manager for KDE" -msgstr "KDE 的進階下載管理員" - -#: main.cpp:104 -msgid "" -"(C) 2005 - 2012, The KGet developers\n" -"(C) 2001 - 2002, Patrick Charbonnier\n" -"(C) 2002, Carsten Pfeiffer\n" -"(C) 1998 - 2000, Matej Koss" -msgstr "" -"(C) 2005 - 2012, KGet 開發團隊\n" -"(C) 2001 - 2002, Patrick Charbonnier\n" -"(C) 2002, Carsten Pfeiffer\n" -"(C) 1998 - 2000, Matej Koss" - -#: main.cpp:108 -msgid "kget@kde.org" -msgstr "kget@kde.org" - -#: main.cpp:110 -msgid "Lukas Appelhans" -msgstr "Lukas Appelhans" - -#: main.cpp:110 -msgid "Maintainer, Core Developer, Torrent Plugin Author" -msgstr "維護者,核心開發者,Torrent 外掛程式作者" - -#: main.cpp:111 -msgid "Dario Massarin" -msgstr "Dario Massarin" - -#: main.cpp:111 main.cpp:112 main.cpp:114 -msgid "Core Developer" -msgstr "核心發展者" - -#: main.cpp:112 -msgid "Urs Wolfer" -msgstr "Urs Wolfer" - -#: main.cpp:113 -msgid "Manolo Valdes" -msgstr "Manolo Valdes" - -#: main.cpp:113 -msgid "Core Developer, Multithreaded Plugin Author" -msgstr "核心開發者,多緒外掛程式作者" - -#: main.cpp:114 -msgid "Matthias Fuchs" -msgstr "Matthias Fuchs" - -#: main.cpp:115 -msgid "Javier Goday" -msgstr "Javier Goday" - -#: main.cpp:115 -msgid "Developer" -msgstr "發展者" - -#: main.cpp:116 -msgid "Aish Raj Dahal" -msgstr "Aish Raj Dahal" - -#: main.cpp:116 -msgid "Google Summer of Code Student" -msgstr "參與 Google Summer of Code 的學生" - -#: main.cpp:117 -msgid "Patrick Charbonnier" -msgstr "Patrick Charbonnier" - -#: main.cpp:117 main.cpp:118 main.cpp:119 -msgid "Former Developer" -msgstr "前任發展者" - -#: main.cpp:118 -msgid "Carsten Pfeiffer" -msgstr "Carsten Pfeiffer" - -#: main.cpp:119 -msgid "Matej Koss" -msgstr "Matej Koss" - -#: main.cpp:120 -msgid "Joris Guisson" -msgstr "Joris Guisson" - -#: main.cpp:120 -msgid "BTCore (KTorrent) Developer" -msgstr "BTCore(KTorrent)核心發展者" - -#: main.cpp:121 -msgid "Mensur Zahirovic (Nookie)" -msgstr "Mensur Zahirovic (Nookie)" - -#: main.cpp:121 -msgid "Design of Web Interface" -msgstr "網頁介面設計" - -#: main.cpp:126 -msgid "Start KGet with drop target" -msgstr "啟動 KGet 在拖放目標模式" - -#: main.cpp:127 -msgid "Start KGet with hidden main window" -msgstr "以隱藏主視窗啟動 KGet" - -#: main.cpp:128 -msgid "Start KGet without drop target animation" -msgstr "啟動 KGet 在拖放目標模式" - -#: main.cpp:130 -msgid "Execute Unit Testing" -msgstr "執行單位測試" - -#: main.cpp:132 -msgid "URL(s) to download" -msgstr "以網址下載。" - -#: mainwindow.cpp:141 -msgid "&New Download..." -msgstr "新增下載(&N)..." - -#: mainwindow.cpp:144 -msgid "Opens a dialog to add a transfer to the list" -msgstr "開啟對話框以新增傳輸到清單中" - -#: mainwindow.cpp:148 -msgid "&Import Transfers..." -msgstr "匯入傳送清單(&I)..." - -#: mainwindow.cpp:151 -msgid "Imports a list of transfers" -msgstr "匯入傳輸清單" - -#: mainwindow.cpp:155 -msgid "&Export Transfers List..." -msgstr "輸出傳送清單(&E)..." - -#: mainwindow.cpp:158 -msgid "Exports the current transfers into a file" -msgstr "匯出目前的傳輸到檔案中" - -#: mainwindow.cpp:162 -msgid "Top Priority" -msgstr "最高優先" - -#: mainwindow.cpp:165 -msgid "Download selected transfer first" -msgstr "優先下載選取的傳輸" - -#: mainwindow.cpp:169 -msgid "Least Priority" -msgstr "最低優先" - -#: mainwindow.cpp:172 -msgid "Download selected transfer last" -msgstr "最後下載選取的傳輸:" - -#: mainwindow.cpp:176 -msgid "Increase Priority" -msgstr "遞增優先權" - -#: mainwindow.cpp:179 -msgid "Increase priority for selected transfer" -msgstr "遞增選取傳輸的優先權" - -#: mainwindow.cpp:183 -msgid "Decrease Priority" -msgstr "遞減優先權" - -#: mainwindow.cpp:186 -msgid "Decrease priority for selected transfer" -msgstr "遞減選取傳輸的優先權" - -#: mainwindow.cpp:193 -msgid "Delete selected group" -msgstr "刪除所選取的群組" - -#: mainwindow.cpp:202 -msgid "Set Icon..." -msgstr "設定圖示..." - -#: mainwindow.cpp:204 -msgid "Select a custom icon for the selected group" -msgstr "選擇選取群組的自訂圖示" - -#: mainwindow.cpp:208 -msgid "Auto-Paste Mode" -msgstr "自動貼上模式" - -#: mainwindow.cpp:211 -msgid "" -"Auto paste button toggles the auto-paste mode on and off.\n" -"When set, KGet will periodically scan the clipboard for URLs and paste them " -"automatically." -msgstr "" -"自動貼上自動貼上模式啟動和關閉的\n" -"雙態按鈕。\n" -"\n" -"當設定了這項功能, KGet 將會週期性地掃瞄剪貼簿上的網址並且自動地貼上這些網" -"址。" - -#: mainwindow.cpp:229 -msgctxt "delete selected transfer item" -msgid "Remove Selected" -msgstr "移除選取的項目" - -#: mainwindow.cpp:232 -msgid "" -"Removes selected transfer and deletes files from disk if it's not finished" -msgstr "移除選取的傳輸。若尚未完成下載,則從磁碟中刪除檔案。" - -#: mainwindow.cpp:236 -msgctxt "delete all finished transfers" -msgid "Remove All Finished" -msgstr "移除所有已完成的傳輸" - -#: mainwindow.cpp:238 -msgid "Removes all finished transfers and leaves all files on disk" -msgstr "移除所有已完成的傳輸,並保留下載的檔案" - -#: mainwindow.cpp:242 -msgctxt "delete selected transfer item and files" -msgid "Remove Selected and Delete Files" -msgstr "移除選取的傳輸並刪除檔案" - -#: mainwindow.cpp:244 -msgid "Removes selected transfer and deletes files from disk in any case" -msgstr "移除選取的傳輸並刪除檔案" - -#: mainwindow.cpp:248 -msgctxt "redownload selected transfer item" -msgid "Redownload Selected" -msgstr "重新下載選取的項目" - -#: mainwindow.cpp:253 -msgid "Start All" -msgstr "全部開始" - -#: mainwindow.cpp:256 -msgid "Starts / resumes all transfers" -msgstr "開始/全部回復" - -#: mainwindow.cpp:260 -msgid "Start Selected" -msgstr "開始所選取的項目" - -#: mainwindow.cpp:262 -msgid "Starts / resumes selected transfer" -msgstr "開始/回復所選取的傳輸" - -#: mainwindow.cpp:266 -msgid "Pause All" -msgstr "全部暫停" - -#: mainwindow.cpp:269 -msgid "Pauses all transfers" -msgstr "暫停所有傳輸" - -#: mainwindow.cpp:273 -msgid "Stop Selected" -msgstr "停止所選取的檔案" - -#: mainwindow.cpp:275 -msgid "Pauses selected transfer" -msgstr "暫停選取的傳輸" - -#: mainwindow.cpp:278 -msgid "Start" -msgstr "開始" - -#: mainwindow.cpp:286 -msgid "Pause" -msgstr "暫停" - -#: mainwindow.cpp:295 -msgid "Open Destination" -msgstr "開啟目的地" - -#: mainwindow.cpp:300 mainwindow.cpp:470 -msgid "Open File" -msgstr "開啟檔案" - -#: mainwindow.cpp:304 -msgid "Show Details" -msgstr "顯示詳情" - -#: mainwindow.cpp:309 -msgid "Copy URL to Clipboard" -msgstr "複製網址到剪貼簿" - -#: mainwindow.cpp:314 -msgid "&Transfer History" -msgstr "傳輸歷史(&T)" - -#: mainwindow.cpp:320 -msgid "&Group Settings" -msgstr "群組設定(&G)" - -#: mainwindow.cpp:326 -msgid "&Transfer Settings" -msgstr "傳輸設定(&T)" - -#: mainwindow.cpp:332 -msgid "Import &Links..." -msgstr "匯入連結(&L)..." - -#: mainwindow.cpp:338 -msgid "After downloads finished action" -msgstr "下載完成後的動作" - -#: mainwindow.cpp:340 -msgid "" -"Choose an action that is executed after all downloads have been finished." -msgstr "選擇當所有下載都已完成時要執行的動作。" - -#: mainwindow.cpp:342 -msgid "No Action" -msgstr "沒有動作" - -#: mainwindow.cpp:469 -msgid "All Openable Files" -msgstr "所有可開啟的檔案" - -#: mainwindow.cpp:486 -msgctxt "window title including overall download progress in percent" -msgid "KGet - %1%" -msgstr "KGet ─ %1%" - -#: mainwindow.cpp:536 -msgid "" -"Some transfers are still running.\n" -"Are you sure you want to close KGet?" -msgstr "" -"某些傳輸仍在運作中。\n" -"您確定您要關閉 KGet 嗎?" - -#: mainwindow.cpp:538 -msgid "Confirm Quit" -msgstr "確認離開" - -#: mainwindow.cpp:565 -msgid "KGet Transfer List" -msgstr "KGet 傳輸清單" - -#: mainwindow.cpp:565 -msgid "Text File" -msgstr "文字檔案" - -#: mainwindow.cpp:567 -msgid "Export Transfers" -msgstr "輸出傳送" - -#: mainwindow.cpp:591 -msgid "Enter Group Name" -msgstr "輸入群組名稱" - -#: mainwindow.cpp:592 -msgid "Group name:" -msgstr "群組名稱:" - -#: mainwindow.cpp:679 -msgid "Are you sure you want to delete the selected transfer?" -msgid_plural "Are you sure you want to delete the selected transfers?" -msgstr[0] "你確定要刪除選取的傳輸嗎?" - -#: mainwindow.cpp:681 mainwindow.cpp:710 -msgid "Confirm transfer delete" -msgstr "確認刪除傳輸" - -#: mainwindow.cpp:708 -msgid "Are you sure you want to delete the selected transfer including files?" -msgid_plural "" -"Are you sure you want to delete the selected transfers including files?" -msgstr[0] "你確定要刪除選取的傳輸與檔案嗎?" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ChecksumAutomaticVerification) -#: rc.cpp:3 -msgid "Automatic checksums verification" -msgstr "自動確認檢查碼" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:6 -msgid "Used checksum:" -msgstr "已使用檢查碼:" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_4) -#: rc.cpp:9 -msgid "Weak (fastest)" -msgstr "脆弱(最快)" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_5) -#: rc.cpp:12 -msgid "Strong (recommended)" -msgstr "強(建議)" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_6) -#: rc.cpp:15 -msgid "Strongest (slowest)" -msgstr "最強(最慢)" - -#. i18n: file: conf/dlgappearance.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ShowDropTarget) -#: rc.cpp:18 -msgid "Use Drop Target" -msgstr "使用放下目標" - -#. i18n: file: conf/dlgappearance.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AnimateDropTarget) -#: rc.cpp:21 -msgid "Enable animations" -msgstr "使用動畫" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableSystemTray) -#: rc.cpp:24 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "開啟系統匣圖示" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AfterFinishActionEnabled) -#: rc.cpp:27 -msgid "Execute action after all downloads have been finished:" -msgstr "當所有下載都已完成時執行動作:" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:33 -msgid "At startup:" -msgstr "啟動時:" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_StartupAction) -#: rc.cpp:36 -msgid "Restore Download State" -msgstr "回復下載狀態" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_StartupAction) -#: rc.cpp:39 -msgid "Start All Downloads" -msgstr "開始所有下載" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_StartupAction) -#: rc.cpp:42 -msgid "Stop All Downloads" -msgstr "停止所有下載" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:45 -msgid "History backend:" -msgstr "歷史後端介面:" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:80 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_EnableKUIServerIntegration) -#: rc.cpp:48 -msgid "Enable KDE Global Progress Tracking" -msgstr "開啟 KDE 全域進度追蹤" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ExportSingleTransfer) -#: rc.cpp:51 -msgid "Show every single download " -msgstr "每次下載都顯示" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ExportGlobalJob) -#: rc.cpp:54 -msgid "Show overall progress" -msgstr "顯示整體進度" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:109 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:57 -msgid "Handle existing Files/Transfers" -msgstr "處理已存在的檔案/傳輸" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_FilesAlwaysAsk) -#: rc.cpp:60 -msgid "Always ask" -msgstr "總是詢問" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_FilesAutomaticRename) -#: rc.cpp:63 -msgid "Automatic rename" -msgstr "自動更改名稱" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_FilesOverwrite) -#: rc.cpp:66 -msgid "Overwrite" -msgstr "覆寫" - -#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DirectoriesAsSuggestion) -#: rc.cpp:69 -msgid "Use default folders for groups as suggestion" -msgstr "使用預設的群組資料夾做為建議值" - -#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AskForDestination) -#: rc.cpp:72 -msgid "Ask for destination if there are no default folders" -msgstr "如果沒有預設資料夾,則詢問目的地。" - -#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, rename) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:156 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, rename) -#: rc.cpp:75 rc.cpp:315 -msgid "Rename" -msgstr "重新命名" - -#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KIconButton, selectIcon) -#: rc.cpp:78 -msgid "Select Icon..." -msgstr "選取圖示..." - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_AutoPaste) -#: rc.cpp:81 -msgid "Monitor Clipboard for Files to Download" -msgstr "監視剪貼簿是否有要下載的檔案" - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:84 -msgid "Case sensitive:" -msgstr "區分大小寫:" - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, increase) -#: rc.cpp:87 -msgid "&Increase Priority" -msgstr "遞增優先權(&I)" - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, decrease) -#: rc.cpp:90 -msgid "&Decrease Priority" -msgstr "遞減優先權(&D)" - -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_WebinterfaceEnabled) -#: rc.cpp:93 -msgid "Enable Web Interface" -msgstr "開啟網頁介面" - -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, portLabel) -#: rc.cpp:96 -msgid "Port:" -msgstr "連接埠:" - -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userLabel) -#: rc.cpp:99 -msgid "User:" -msgstr "帳號:" - -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) -#: rc.cpp:102 -msgid "Password:" -msgstr "密碼:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_maxnum) -#: rc.cpp:105 -msgid "Maximum downloads per group:" -msgstr "每個群組最大下載數:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:26 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_MaxConnections) -#: rc.cpp:108 -msgctxt "no limit for maximum downloads has been set" -msgid "No limit" -msgstr "不限制" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:35 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_SpeedLimit) -#: rc.cpp:111 -msgid "Speed Limit" -msgstr "速度限制" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dllimitlb) -#: rc.cpp:114 -msgid "Global &download limit:" -msgstr "全域下載限制(&D):" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:54 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_GlobalDownloadLimit) -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:80 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_GlobalUploadLimit) -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:103 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_TransferSpeedLimit) -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:90 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, downloadBox) -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:109 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, uploadBox) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:58 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, uploadSpin) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:74 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, downloadSpin) -#: rc.cpp:117 rc.cpp:123 rc.cpp:129 rc.cpp:198 rc.cpp:204 rc.cpp:288 rc.cpp:294 -msgid " KiB/s" -msgstr " KiB/s" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:120 -msgid "Global &upload limit:" -msgstr "全域上傳限制(&U):" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_per_transfer) -#: rc.cpp:126 -msgid "Per transfer:" -msgstr "每次傳輸:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:119 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ReconnectOnBroken) -#: rc.cpp:132 -msgid "Reconnect on Broken Connection" -msgstr "斷線時重新連線" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_retries_2) -#: rc.cpp:135 -msgid "Number of retries:" -msgstr "重試次數:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:142 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_after_2) -#: rc.cpp:138 -msgid "Retry after:" -msgstr "多久後重新連線:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:149 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_ReconnectDelay) -#: rc.cpp:141 -msgid " sec" -msgstr " 秒" - -#. i18n: file: transfer-plugins/torrent/dlgtorrent.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) -#: rc.cpp:144 -msgid "Torrent Settings" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/torrent/dlgtorrent.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, settingsTableWidget) -#: rc.cpp:147 -msgid "Setting" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/torrent/dlgtorrent.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, settingsTableWidget) -#: rc.cpp:150 -msgid "Value" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/torrent/dlgtorrent.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:153 -msgid "" -"

                                                                                                                                                                          For description of the settings visit:

                                                                                                                                                                          https://www.libtorrent.org/reference-Settings.html#settings_pack

                                                                                                                                                                          " -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_1) -#: rc.cpp:156 -msgid "Change string:" -msgstr "更改字串:" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:159 -msgid "Mode:" -msgstr "模式:" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:162 -msgid "Checksum type:" -msgstr "檢查碼型態:" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:165 -msgid "Result:" -msgstr "結果:" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:168 -msgid "label" -msgstr "標籤" - -#. i18n: file: ui/verificationadddlg.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:171 -msgctxt "hash type as in md5t, sha1 etc." -msgid "Hash type:" -msgstr "雜湊型態:" - -#. i18n: file: ui/verificationadddlg.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:174 -msgctxt "hash as a hash of type md5, sha1 etc." -msgid "Hash:" -msgstr "雜湊值:" - -#. i18n: file: ui/verificationadddlg.ui:33 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, newHash) -#: rc.cpp:177 -msgid "Enter a hash key" -msgstr "輸入雜湊鍵值" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) -#: rc.cpp:180 -msgid "Group Settings" -msgstr "群組設定" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:183 -msgid "Default &folder:" -msgstr "預設資料夾(&F):" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:61 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:186 -msgid "Moves all transfers with the regular expression to this group" -msgstr "將符合此正規表示式的所有傳輸移到此群組" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:189 -msgid "Regular &expression:" -msgstr "正規表示式(&E):" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:74 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, regExpEdit) -#: rc.cpp:192 -msgid "*movies*" -msgstr "*movies*" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:87 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, downloadBox) -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:106 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, uploadBox) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:55 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, uploadSpin) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:71 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, downloadSpin) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:87 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QDoubleSpinBox, ratioSpin) -#: rc.cpp:195 rc.cpp:201 rc.cpp:285 rc.cpp:291 rc.cpp:297 -msgctxt "No value has been set" -msgid "Not set" -msgstr "未設定" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:207 -msgid "Maximum &download speed:" -msgstr "最大下載速度(&D):" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:210 -msgid "Maximum &upload speed:" -msgstr "最大上傳速度(&U):" - -#. i18n: file: ui/verificationdialog.ui:42 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, verify) -#: rc.cpp:213 -msgid "Verify the finished download with the selected checksum." -msgstr "使用選取的檢查碼來檢查已完成的下載。" - -#. i18n: file: ui/verificationdialog.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, verify) -#: rc.cpp:216 -msgid "&Verify" -msgstr "檢查(&V)" - -#. i18n: file: ui/verificationdialog.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:219 -msgid "Verifying:" -msgstr "檢查中:" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:222 -msgid "&File with links to import:" -msgstr "要匯入連結的檔案(&F):" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, importLinks) -#: rc.cpp:225 -msgid "&Import Links" -msgstr "匯入連結(&I)" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:228 -msgid "Show:" -msgstr "顯示:" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showWebContent) -#: rc.cpp:231 -msgid "Show &web content" -msgstr "顯示網頁內容(&W)" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:106 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, textFilter) -#: rc.cpp:234 -msgid "You can use wildcards for filtering." -msgstr "您可以用萬用字元來過濾。" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:109 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, textFilter) -#: rc.cpp:237 -msgid "Filter files here...." -msgstr "過濾在這裡的檔案..." - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:212 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, invertSelection) -#: rc.cpp:246 -msgid "Inver&t Selection" -msgstr "反向選擇(&T)" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelMirror) -#: rc.cpp:249 -msgid "Mirror:" -msgstr "鏡射站台:" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConnections) -#: rc.cpp:252 -msgid "Number of connections:" -msgstr "連線數:" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:33 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, url) -#: rc.cpp:255 -msgid "Enter a URL" -msgstr "輸入網址" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPriority) -#: rc.cpp:258 -msgid "Priority:" -msgstr "優先權:" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:60 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, priority) -#: rc.cpp:261 -msgid "Optional: The priority of the mirror, 1 highest 999999 lowest." -msgstr "選擇性選項:鏡射站台的優先順序。1 最低 999999 最高。" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelLocation) -#: rc.cpp:267 -msgid "Location:" -msgstr "位置:" - -#. i18n: file: ui/newtransferwidget.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, urlLabel) -#: rc.cpp:270 -msgid "URL:" -msgstr "網址:" - -#. i18n: file: ui/newtransferwidget.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:273 -msgid "Destination:" -msgstr "目的地:" - -#. i18n: file: ui/newtransferwidget.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupLabel) -#: rc.cpp:276 -msgid "Transfer group:" -msgstr "傳輸群組:" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) -#: rc.cpp:279 -msgid "Transfer Settings" -msgstr "傳輸設定" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:282 -msgid "Download des&tination:" -msgstr "下載目的地(&T):" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelUpload) -#: rc.cpp:300 -msgid "&Upload limit:" -msgstr "上傳限制(&U):" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDownload) -#: rc.cpp:303 -msgid "&Download limit:" -msgstr "下載限制(&D):" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelShareRatio) -#: rc.cpp:306 -msgid "Maximum &share ratio:" -msgstr "最大分享比例(&S):" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:143 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, mirrors) -#: rc.cpp:309 -msgid "Modify the mirrors used for downloading." -msgstr "變更用於下載的鏡射站台。" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:146 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mirrors) -#: rc.cpp:312 -msgctxt "The available mirrors (servers) for downloading" -msgid "Mirrors" -msgstr "鏡射站台" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:166 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, verification) -#: rc.cpp:318 -msgctxt "verification of the download (e.g. by using MD5)" -msgid "Verification" -msgstr "檢查" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearButton) -#: rc.cpp:321 -msgid "Clear History" -msgstr "清除歷史" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:324 -msgid "View Modes:" -msgstr "檢視模式:" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:327 -msgid "Select Ranges:" -msgstr "選取範圍:" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rangeType) -#: rc.cpp:330 -msgid "Date" -msgstr "日期" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rangeType) -#: rc.cpp:333 -msgid "Size" -msgstr "大小" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:95 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rangeType) -#: rc.cpp:336 -msgid "Host" -msgstr "主機" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:106 -#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KLineEdit, searchBar) -#: rc.cpp:339 -msgid "Filter history" -msgstr "過濾歷史" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:120 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, searchBar) -#: rc.cpp:342 -msgctxt "delete selected transfer" -msgid "Delete Selected" -msgstr "刪除所選取的項目" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:125 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, searchBar) -#: rc.cpp:345 -msgid "Download" -msgstr "下載" - -#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, destLabel) -#: rc.cpp:348 -msgid "Saving to:" -msgstr "儲存到:" - -#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sourceLabel) -#: rc.cpp:351 -msgctxt "@label transfer source" -msgid "Source:" -msgstr "來源:" - -#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, statusLabel) -#: rc.cpp:354 -msgid "Status:" -msgstr "狀態:" - -#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:165 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:357 -msgid "Remaining Time:" -msgstr "剩餘時間:" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:360 -msgid "&File" -msgstr "檔案(&F)" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:15 -#. i18n: ectx: Menu (Downloads) -#: rc.cpp:363 -msgid "&Downloads" -msgstr "下載(&D)" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:32 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:366 -msgid "&Settings" -msgstr "設定(&S)" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:35 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#: rc.cpp:369 -msgid "&Help" -msgstr "說明(&H)" - -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:38 -#. i18n: ectx: ToolBar (kget_toolbar) -#: rc.cpp:372 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "主工具列" - -#. i18n: file: conf/kget.kcfg:172 -#. i18n: ectx: label, entry (HistoryColumnWidths), group (Geometry) -#: rc.cpp:375 -msgid "The width of the columns in the history view" -msgstr "歷史檢視的欄位寬度" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.kcfg:10 -#. i18n: ectx: label, entry (SearchStrings), group (ChecksumSearch) -#: rc.cpp:382 -msgid "List of the available search engines" -msgstr "可使用搜尋引擎清單" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.kcfg:14 -#. i18n: ectx: label, entry (UrlChangeModeList), group (ChecksumSearch) -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.kcfg:18 -#. i18n: ectx: label, entry (ChecksumTypeList), group (ChecksumSearch) -#: rc.cpp:385 rc.cpp:388 -msgid "List of the available search engine URLs" -msgstr "可使用搜尋引擎網址清單" diff --git a/zh_TW/messages/kde-extraapps/krcdnotifieritem.po b/zh_TW/messages/kde-extraapps/krcdnotifieritem.po deleted file mode 100644 index 7d0613a2d..000000000 --- a/zh_TW/messages/kde-extraapps/krcdnotifieritem.po +++ /dev/null @@ -1,101 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Frank Weng (a.k.a. Franklin) , 2010. -# Franklin Weng , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-19 05:49+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-01 11:08+0800\n" -"Last-Translator: Franklin Weng \n" -"Language-Team: Chinese Traditional \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Frank Weng (a.k.a. Franklin)" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "franklin@goodhorse.idv.tw" - -#: krcdnotifieritem.cpp:52 -msgid "Remote Controls\n" -msgstr "遠端控制\n" - -#: krcdnotifieritem.cpp:56 -msgctxt "The state of kremotecontrol" -msgid "Stopped" -msgstr "已停止" - -#: krcdnotifieritem.cpp:57 -msgid "No Remote Control is currently available." -msgstr "目前沒有可用的遠端控制" - -#: krcdnotifieritem.cpp:61 -msgctxt "The state of kremotecontrol" -msgid "Ready" -msgstr "已就緒" - -#: krcdnotifieritem.cpp:74 -msgid "Remote Controls" -msgstr "遙控鍵" - -#: krcdnotifieritem.cpp:75 -msgid "&Configure..." -msgstr "設定(&C)..." - -#: krcdnotifieritem.cpp:81 -msgid "Switch mode to" -msgstr "切換模式到" - -#: krcdnotifieritem.cpp:93 -msgid "Pause remote" -msgstr "暫停遠端" - -#: main.cpp:67 -msgid "Remote Control" -msgstr "遠端控制" - -#: main.cpp:67 -msgid "The KDE Infrared Remote Control Server" -msgstr "KDE 紅外線遙控伺服器" - -#: main.cpp:67 -msgid "(c) 2010 Michael Zanetti, (c) 2010 Frank Scheffold" -msgstr "(c) 2010 Michael Zanetti, (c) 2010 Frank Scheffold" - -#: main.cpp:67 -msgid "Control your desktop with your remote." -msgstr "用遙控器控制您的桌面。" - -#: main.cpp:68 -msgid "Michael Zanetti" -msgstr "Michael Zanetti" - -#: main.cpp:68 -msgid "Maintainer" -msgstr "維護者" - -#: main.cpp:69 -msgid "Frank Scheffold" -msgstr "Frank Scheffold" - -#: main.cpp:69 -msgid "KDeveloper" -msgstr "KDeveloper" - -#: main.cpp:70 -msgid "Gav Wood" -msgstr "Gav Wood" - -#: main.cpp:70 -msgid "Original KDELirc Author" -msgstr "原始 KDELirc 作者" diff --git a/zh_TW/messages/kde-extraapps/krdc.po b/zh_TW/messages/kde-extraapps/krdc.po deleted file mode 100644 index a0c772a94..000000000 --- a/zh_TW/messages/kde-extraapps/krdc.po +++ /dev/null @@ -1,1309 +0,0 @@ -# translation of krdc.po to Chinese Traditional -# translation of krdc.po to -# -# Frank Weng (a.k.a. Franklin) , 2006, 2007, 2008, 2009, 2010. -# Franklin Weng , 2007, 2008. -# Franklin Weng , 2008, 2010, 2012, 2013. -# Goodhorse , 2008. -# Frank Weng (a.k.a. Franklin) , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: krdc\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-25 02:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-31 17:23+0800\n" -"Last-Translator: Franklin Weng \n" -"Language-Team: Chinese Traditional \n" -"Language: zh_TW\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#: bookmarkmanager.cpp:53 -msgid "History" -msgstr "歷史" - -#: connectiondelegate.cpp:50 -msgid "Less than a minute ago" -msgstr "小於 1 分鐘之前" - -#: connectiondelegate.cpp:51 -msgid "A minute ago" -msgid_plural "%1 minutes ago" -msgstr[0] "%1 分鐘之前" - -#: connectiondelegate.cpp:53 -msgid "An hour ago" -msgid_plural "%1 hours ago" -msgstr[0] "%1 小時之前" - -#: connectiondelegate.cpp:57 -msgid "Yesterday" -msgid_plural "%1 days ago" -msgstr[0] "%1 天之前" - -#: connectiondelegate.cpp:59 -msgid "Over a month ago" -msgid_plural "%1 months ago" -msgstr[0] "%1 個月前" - -#: connectiondelegate.cpp:60 -msgid "A year ago" -msgid_plural "%1 years ago" -msgstr[0] "%1 年前" - -#: main.cpp:39 -msgid "KRDC" -msgstr "KRDC" - -#: main.cpp:40 systemtrayicon.cpp:41 -msgid "KDE Remote Desktop Client" -msgstr "KDE 遠端桌面連線客戶端程式" - -#: main.cpp:41 -msgid "" -"(c) 2007-2013, Urs Wolfer\n" -"(c) 2001-2003, Tim Jansen\n" -"(c) 2002-2003, Arend van Beelen jr.\n" -"(c) 2000-2002, Const Kaplinsky\n" -"(c) 2000, Tridia Corporation\n" -"(c) 1999, AT&T Laboratories Boston\n" -"(c) 1999-2003, Matthew Chapman\n" -"(c) 2009, Collabora Ltd" -msgstr "" -"(c) 2007-2013, Urs Wolfer\n" -"(c) 2001-2003, Tim Jansen\n" -"(c) 2002-2003, Arend van Beelen jr.\n" -"(c) 2000-2002, Const Kaplinsky\n" -"(c) 2000, Tridia Corporation\n" -"(c) 1999, AT&T Laboratories Boston\n" -"(c) 1999-2003, Matthew Chapman\n" -"(c) 2009, Collabora Ltd" - -#: main.cpp:50 -msgid "Urs Wolfer" -msgstr "Urs Wolfer" - -#: main.cpp:50 -msgid "Developer, Maintainer" -msgstr "開發者,維護者" - -#: main.cpp:51 -msgid "Tony Murray" -msgstr "Tony Murray" - -#: main.cpp:51 -msgid "Developer" -msgstr "開發者" - -#: main.cpp:52 -msgid "Tim Jansen" -msgstr "Tim Jansen" - -#: main.cpp:52 -msgid "Former Developer" -msgstr "前任開發者" - -#: main.cpp:53 -msgid "Arend van Beelen jr." -msgstr "Arend van Beelen jr." - -#: main.cpp:53 -msgid "Initial RDP backend" -msgstr "初始 RDP 後端介面" - -#: main.cpp:54 -msgid "Brad Hards" -msgstr "Brad Hards" - -#: main.cpp:54 -msgid "Google Summer of Code 2007 KRDC project mentor" -msgstr "Google Summer of Code 2007 KRDC project mentor" - -#: main.cpp:56 -msgid "LibVNCServer / LibVNCClient developers" -msgstr "LibVNCServer / LibVNCClient 開發者" - -#: main.cpp:56 -msgid "VNC client library" -msgstr "VNC 客戶端函式庫" - -#: main.cpp:62 -msgid "" -"Start KRDC with the provided URL in fullscreen mode (works only with one URL)" -msgstr "啟動 KRDC 時以全畫面模式連線到指定的網址(只能指定一個網址)" - -#: main.cpp:63 -msgid "URLs to connect after startup" -msgstr "啟動時要連線的網址" - -#: mainwindow.cpp:120 -msgid "KDE Remote Desktop Client started" -msgstr "KDE 遠端桌面連線已啟動" - -#: mainwindow.cpp:125 mainwindow.cpp:138 mainwindow.cpp:1021 -#: mainwindow.cpp:1126 -msgid "New Connection" -msgstr "新增連線" - -#: mainwindow.cpp:143 -msgid "Copy Screenshot to Clipboard" -msgstr "將畫面快照存到剪貼簿中" - -#: mainwindow.cpp:144 -msgid "Screenshot" -msgstr "螢幕快照" - -#: mainwindow.cpp:149 mainwindow.cpp:484 -msgid "Switch to Full Screen Mode" -msgstr "切換到全畫面模式" - -#: mainwindow.cpp:150 mainwindow.cpp:485 -msgid "Full Screen" -msgstr "全螢幕" - -#: mainwindow.cpp:157 -msgid "View Only" -msgstr "只檢視" - -#: mainwindow.cpp:162 -msgid "Disconnect" -msgstr "斷線" - -#: mainwindow.cpp:170 -msgid "Show Local Cursor" -msgstr "顯示本地端游標" - -#: mainwindow.cpp:171 -msgid "Local Cursor" -msgstr "本地端游標" - -#: mainwindow.cpp:177 -msgid "Grab All Possible Keys" -msgstr "抓取所有可能的按鍵" - -#: mainwindow.cpp:178 -msgid "Grab Keys" -msgstr "抓取按鍵" - -#: mainwindow.cpp:184 -msgid "Scale Remote Screen to Fit Window Size" -msgstr "調整遠端螢幕以符合視窗大小" - -#: mainwindow.cpp:185 -msgid "Scale" -msgstr "尺度" - -#: mainwindow.cpp:195 -msgid "Bookmarks" -msgstr "書籤" - -#: mainwindow.cpp:277 -msgid "" -"The entered address does not have the required form.\n" -" Syntax: [username@]host[:port]" -msgstr "" -"輸入的位址格式不正確。\n" -"語法應為:[帳號@]主機[:連接埠]" - -#: mainwindow.cpp:278 -msgid "Malformed URL" -msgstr "不正確的網址" - -#: mainwindow.cpp:301 -msgid "The entered address cannot be handled." -msgstr "無法處理輸入的位址。" - -#: mainwindow.cpp:302 mainwindow.cpp:639 config/hostpreferenceslist.cpp:119 -msgid "Unusable URL" -msgstr "無法使用的網址" - -#: mainwindow.cpp:410 -msgid "Connecting to %1" -msgstr "連線到 %1 中" - -#: mainwindow.cpp:414 -msgid "Authenticating at %1" -msgstr "於 %1 認證中" - -#: mainwindow.cpp:418 -msgid "Preparing connection to %1" -msgstr "準備連線到 %1 中" - -#: mainwindow.cpp:422 -msgid "Connected to %1" -msgstr "已連線到 %1" - -#: mainwindow.cpp:493 -msgctxt "" -"window title when in full screen mode (for example displayed in tasklist)" -msgid "KDE Remote Desktop Client (Full Screen)" -msgstr "KDE 遠端桌面連線(全螢幕)" - -#: mainwindow.cpp:521 -msgid "Switch to Window Mode" -msgstr "切換到視窗模式" - -#: mainwindow.cpp:522 -msgid "Window Mode" -msgstr "視窗模式" - -#: mainwindow.cpp:638 config/hostpreferenceslist.cpp:118 -msgid "The selected host cannot be handled." -msgstr "無法處理選取的主機。" - -#: mainwindow.cpp:660 -msgid "Connect" -msgstr "連線" - -#: mainwindow.cpp:661 -msgid "Rename" -msgstr "重新命名" - -#: mainwindow.cpp:662 -msgid "Settings" -msgstr "設定" - -#: mainwindow.cpp:663 -msgid "Delete" -msgstr "刪除" - -#: mainwindow.cpp:666 remotedesktopsmodel.cpp:119 -msgctxt "Where each displayed link comes from" -msgid "Bookmarks" -msgstr "書籤" - -#: mainwindow.cpp:667 remotedesktopsmodel.cpp:121 -msgctxt "Where each displayed link comes from" -msgid "History" -msgstr "歷史" - -#: mainwindow.cpp:679 -msgid "Rename %1" -msgstr "重新命名 %1" - -#: mainwindow.cpp:679 -msgid "Rename %1 to" -msgstr "將 %1 重新命名為 " - -#: mainwindow.cpp:687 -msgid "Are you sure you want to delete %1?" -msgstr "您確定要刪除 %1 嗎?" - -#: mainwindow.cpp:687 -msgid "Delete %1" -msgstr "刪除 %1" - -#: mainwindow.cpp:708 -msgid "Add Bookmark" -msgstr "新增書籤" - -#: mainwindow.cpp:709 -msgid "Close Tab" -msgstr "關閉分頁" - -#: mainwindow.cpp:790 -msgid "Minimize Full Screen Window" -msgstr "將全螢幕視窗最小化" - -#: mainwindow.cpp:805 -msgid "Stick Toolbar" -msgstr "嵌入工具列" - -#: mainwindow.cpp:915 -msgid "Are you sure you want to quit the KDE Remote Desktop Client?" -msgstr "您確定要關閉 KRDC 嗎?" - -#: mainwindow.cpp:916 -msgid "Confirm Quit" -msgstr "確認離開" - -#: mainwindow.cpp:1037 -msgid "" -"

                                                                                                                                                                          KDE Remote Desktop Client


                                                                                                                                                                          Enter or select the address of the " -"desktop you would like to connect to." -msgstr "

                                                                                                                                                                          KDE 遠端桌面客戶端程式


                                                                                                                                                                          請輸入或選擇您要連線的桌面位址。" - -#: mainwindow.cpp:1055 -msgid "Connect to:" -msgstr "連線到:" - -#: mainwindow.cpp:1059 -msgid "Type here to connect to an address and filter the list." -msgstr "在此輸入連線位址並過濾清單。" - -#: mainwindow.cpp:1067 -msgid "" -"Type an IP or DNS Name here. Clear the line to get a list of connection " -"methods." -msgstr "在此輸入 IP 或 DNS 名稱。清除此行可取得連線方法的清單。" - -#: mainwindow.cpp:1070 -msgid "Goto Address" -msgstr "到位址" - -#: mainwindow.cpp:1162 -msgid "Remote Desktops" -msgstr "遠端桌面" - -#: mainwindow.cpp:1193 -msgid "Filter" -msgstr "過濾器" - -#. i18n: file: config/general.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RememberSessions) -#: rc.cpp:3 -msgid "Remember open sessions for next startup" -msgstr "記住開啟的工作階段給下次啟動時用" - -#. i18n: file: config/general.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RememberHistory) -#: rc.cpp:6 -msgid "Remember connection history" -msgstr "記住連線歷史" - -#. i18n: file: config/general.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_WalletSupport) -#: rc.cpp:9 -msgid "Remember passwords (KPasswdStore)" -msgstr "" - -#. i18n: file: config/general.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SystemTrayIcon) -#: rc.cpp:12 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "開啟系統匣圖示" - -#. i18n: file: config/general.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowStatusBar) -#: rc.cpp:15 -msgid "Show status bar" -msgstr "顯示狀態列" - -#. i18n: file: config/general.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepAspectRatio) -#: rc.cpp:18 -msgid "Keep aspect ratio when scaling" -msgstr "調整時保留外觀比例" - -#. i18n: file: config/general.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, backgroundLabel) -#: rc.cpp:21 -msgid "Background color of empty place:" -msgstr "空白處的背景顏色:" - -#. i18n: file: config/general.ui:93 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, connectionGroupBox) -#: rc.cpp:24 -msgid "When Connecting" -msgstr "連接時" - -#. i18n: file: config/general.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPreferencesForNewConnections) -#: rc.cpp:27 -msgid "Show the preferences dialog for new connections" -msgstr "開啟新連線時顯示喜好設定對話框" - -#. i18n: file: config/general.ui:106 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ResizeOnConnect) -#: rc.cpp:30 -msgid "" -"This option will resize the window to fit the connection size. If it is too " -"big, it will maximize the window." -msgstr "此選項會重新調整視窗的大小以符合連線大小。如果太大,會將視窗最大化。" - -#. i18n: file: config/general.ui:109 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResizeOnConnect) -#: rc.cpp:33 -msgid "Resize to fit" -msgstr "重新調整大小以符合" - -#. i18n: file: config/general.ui:116 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_FullscreenOnConnect) -#: rc.cpp:36 -msgid "" -"This option switches to fullscreen only if the connection resolution is the " -"same as the current screen resolution" -msgstr "此選項會只在連線的解析度與目前解析度相同時,切換到全螢幕模式" - -#. i18n: file: config/general.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FullscreenOnConnect) -#: rc.cpp:39 -msgid "Switch to Fullscreen if appropriate" -msgstr "若適合的話切換到全螢幕模式" - -#. i18n: file: config/general.ui:129 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, tabGroupBox) -#: rc.cpp:42 -msgid "Tab Settings" -msgstr "分頁設定" - -#. i18n: file: config/general.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowTabBar) -#: rc.cpp:45 -msgid "Always show tab bar" -msgstr "總是顯示分頁列" - -#. i18n: file: config/general.ui:142 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabCloseButton) -#: rc.cpp:48 -msgid "Show close button on tabs" -msgstr "在分頁列顯示關閉鈕" - -#. i18n: file: config/general.ui:149 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabMiddleClick) -#: rc.cpp:51 -msgid "Middle-click on a tab closes it" -msgstr "在分頁列點擊中鍵來關閉分頁" - -#. i18n: file: config/general.ui:158 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tabOrientationLabel) -#: rc.cpp:54 -msgid "Tab position:" -msgstr "分頁列位置:" - -#. i18n: file: config/general.ui:166 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) -#: rc.cpp:57 -msgid "Top" -msgstr "頂端" - -#. i18n: file: config/general.ui:171 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) -#: rc.cpp:60 -msgid "Bottom" -msgstr "底端" - -#. i18n: file: config/general.ui:176 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) -#: rc.cpp:63 -msgid "Left" -msgstr "左側" - -#. i18n: file: config/general.ui:181 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) -#: rc.cpp:66 -msgid "Right" -msgstr "右側" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, connectionGroupBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, vncGroupBox) -#: rc.cpp:69 rc.cpp:312 -msgid "Connection" -msgstr "連線" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, resolutionLabel) -#: rc.cpp:72 -msgid "Desktop &resolution:" -msgstr "桌面解析度(&R):" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:48 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:86 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:75 rc.cpp:333 -msgid "" -"Here you can specify the resolution of the remote desktop. This resolution " -"determines the size of the desktop that will be presented to you." -msgstr "您可以指定遠端桌面的解析度。這個解析度決定您這裡顯示的大小。" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:78 rc.cpp:336 -msgid "Minimal (640x480)" -msgstr "最小(640x480)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:81 rc.cpp:339 -msgid "Small (800x600)" -msgstr "小(800x600)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:84 rc.cpp:342 -msgid "Normal (1024x768)" -msgstr "一般(1024x768)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:87 rc.cpp:345 -msgid "Large (1280x1024)" -msgstr "大(1280x1024)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:90 rc.cpp:348 -msgid "Very Large (1600x1200)" -msgstr "非常大(1600x1200)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:80 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:118 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:93 rc.cpp:351 -msgid "Current Screen Resolution" -msgstr "目前螢幕解析度" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:96 rc.cpp:354 -msgid "Custom Resolution (...)" -msgstr "自訂解析度(...)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:99 -msgid "Current KRDC Size" -msgstr "目前的 KRDC 大小" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthLabel) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:136 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthLabel) -#: rc.cpp:102 rc.cpp:357 -msgid "&Width:" -msgstr "寬度(&W):" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:119 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_Width) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:152 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_ScalingWidth) -#: rc.cpp:105 rc.cpp:360 -msgid "" -"This is the width of the remote desktop. You can only change this value " -"manually if you select Custom as desktop resolution above." -msgstr "這是遠端桌面的寬度。除非您選擇自定,您才能改變這個值。" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightLabel) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightLabel) -#: rc.cpp:108 rc.cpp:363 -msgid "H&eight:" -msgstr "高度(&E):" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:151 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_Height) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:184 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_ScalingHeight) -#: rc.cpp:111 rc.cpp:366 -msgid "" -"This is the height of the remote desktop. You can only change this value " -"manually if you select Custom as desktop resolution above." -msgstr "這是遠端桌面的高度。除非您選擇自定,您才能改變這個值。" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, colorDepthLabel) -#: rc.cpp:114 -msgid "Color &depth:" -msgstr "色彩深度(&D):" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:185 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) -#: rc.cpp:117 -msgid "Low Color (8 Bit)" -msgstr "低彩(八位元)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:190 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) -#: rc.cpp:120 -msgid "High Color (16 Bit)" -msgstr "高彩(十六位元)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:195 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) -#: rc.cpp:123 -msgid "True Color (24 Bit)" -msgstr "真實色彩(廿四位元)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:200 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) -#: rc.cpp:126 -msgid "True Color with Alpha (32 Bit)" -msgstr "真實色彩含 Alpha(32 位元)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:208 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, layoutLabel) -#: rc.cpp:129 -msgid "&Keyboard layout:" -msgstr "鍵盤分布(&K):" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:224 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:132 -msgid "" -"Use this to specify your keyboard layout. This layout setting is used to " -"send the correct keyboard codes to the server." -msgstr "指定您的鍵盤分布。這會用於送出正確的鍵盤碼到伺服器上。" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:231 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:135 -msgid "Arabic (ar)" -msgstr "阿拉伯語(ar)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:236 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:138 -msgid "Czech (cs)" -msgstr "捷克(cs)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:241 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:141 -msgid "Danish (da)" -msgstr "丹麥語(da)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:246 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:144 -msgid "German (de)" -msgstr "德語(de)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:251 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:147 -msgid "Swiss German (de-ch)" -msgstr "瑞士德語(de-ch)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:256 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:150 -msgid "American Dvorak (en-dv)" -msgstr "American Dvorak (en-dv)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:261 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:153 -msgid "British English (en-gb)" -msgstr "英式英語(en-gb)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:266 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:156 -msgid "US English (en-us)" -msgstr "美式英語(en-us)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:271 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:159 -msgid "Spanish (es)" -msgstr "西班牙語(es)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:276 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:162 -msgid "Estonian (et)" -msgstr "愛沙尼亞語(et)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:281 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:165 -msgid "Finnish (fi)" -msgstr "芬蘭語(fi)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:286 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:168 -msgid "Faroese (fo)" -msgstr "法羅語(fo)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:291 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:171 -msgid "French (fr)" -msgstr "法語(fr)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:296 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:174 -msgid "Belgian (fr-be)" -msgstr "比利時語(fr-be)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:301 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:177 -msgid "French Canadian (fr-ca)" -msgstr "加拿大法語(fr-ca)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:306 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:180 -msgid "Swiss French (fr-ch)" -msgstr "瑞士法語(fr-ch)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:311 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:183 -msgid "Hebrew (he)" -msgstr "希伯來語(he)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:316 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:186 -msgid "Croatian (hr)" -msgstr "克羅埃西亞語(hr)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:321 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:189 -msgid "Hungarian (hu)" -msgstr "匈牙利語(hu)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:326 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:192 -msgid "Icelandic (is)" -msgstr "冰島語(is)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:331 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:195 -msgid "Italian (it)" -msgstr "義大利語(it)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:336 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:198 -msgid "Japanese (ja)" -msgstr "日語(ja)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:341 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:201 -msgid "Korean (ko)" -msgstr "韓文(ko)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:346 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:204 -msgid "Lithuanian (lt)" -msgstr "立陶宛語(lt)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:351 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:207 -msgid "Latvian (lv)" -msgstr "拉脫維亞語(lv)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:356 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:210 -msgid "Macedonian (mk)" -msgstr "馬其頓語(mk)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:361 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:213 -msgid "Dutch (nl)" -msgstr "荷蘭語(nl)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:366 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:216 -msgid "Belgian Dutch (nl-be)" -msgstr "比利時荷蘭語(nl-be)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:371 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:219 -msgid "Norwegian (no)" -msgstr "挪威語(no)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:376 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:222 -msgid "Polish (pl)" -msgstr "波蘭語(pl)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:381 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:225 -msgid "Portuguese (pt)" -msgstr "葡萄牙語(pt)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:386 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:228 -msgid "Brazilian (pt-br)" -msgstr "巴西語(pt-br)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:391 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:231 -msgid "Russian (ru)" -msgstr "俄語(ru)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:396 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:234 -msgid "Slovenian (sl)" -msgstr "斯洛伐尼亞語(sl)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:401 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:237 -msgid "Swedish (sv)" -msgstr "瑞典語(sv)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:406 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:240 -msgid "Thai (th)" -msgstr "泰語(th)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:411 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:243 -msgid "Turkish (tr)" -msgstr "土耳其語(tr)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:419 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, soundLabel) -#: rc.cpp:246 -msgctxt "label for soundsettings in preferences dialog" -msgid "Sound:" -msgstr "音效:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:436 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Sound) -#: rc.cpp:249 -msgid "On This Computer" -msgstr "在此電腦上" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:441 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Sound) -#: rc.cpp:252 -msgid "On Remote Computer" -msgstr "在遠端電腦上" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:446 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Sound) -#: rc.cpp:255 -msgid "Disable Sound" -msgstr "關閉音效" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:454 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, performanceLabel) -#: rc.cpp:258 -msgctxt "label for performance settings in preferences dialog" -msgid "Performance:" -msgstr "效能:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:471 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Performance) -#: rc.cpp:261 -msgid "Modem" -msgstr "數據機" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:476 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Performance) -#: rc.cpp:264 -msgid "Broadband" -msgstr "寬頻" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:481 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Performance) -#: rc.cpp:267 -msgid "LAN" -msgstr "區域網路" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:489 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, remoteFXLabel) -#: rc.cpp:270 -msgid "RemoteFX:" -msgstr "RemoteFX:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:499 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RemoteFX) -#: rc.cpp:273 -msgid "Enhanced visual experience" -msgstr "加強視覺經驗" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:502 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_RemoteFX) -#: rc.cpp:276 -msgid "" -"RemoteFX covers a set of technologies that enhance visual experience of the " -"Remote Desktop Protocol." -msgstr "RemoteFX 包含了一些對遠端桌面協定(RDP)加強其視覺效果的技術。" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:509 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, shareMediaLabel) -#: rc.cpp:279 -msgid "Share Media:" -msgstr "分享媒體:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:525 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_ShareMedia) -#: rc.cpp:282 -msgid "Share a local media directory with the remote host." -msgstr "與遠端主機分享本地端媒體目錄。" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:538 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, expertGroupBox) -#: rc.cpp:285 -msgid "Expert Options" -msgstr "專家選項" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:544 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, consoleLabel) -#: rc.cpp:288 -msgid "Console login:" -msgstr "主控台登入:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:554 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Console) -#: rc.cpp:291 -msgid "Attach to Windows Server console" -msgstr "連結到視窗伺服器主控台" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:561 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, extraOptionsLabel) -#: rc.cpp:294 -msgid "Extra options:" -msgstr "額外選項:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:577 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_ExtraOptions) -#: rc.cpp:297 -msgid "Here you can enter additional xfreerdp (FreeRDP) options." -msgstr "您可以在此輸入額外的 xfreerdp (FreeRDP) 選項。" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:590 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, loginGroupBox) -#: rc.cpp:300 -msgid "Login" -msgstr "登入" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:598 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, defaultUserLabel) -#: rc.cpp:303 -msgid "Default user name:" -msgstr "預設使用者名稱:" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:605 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, kcfg_DefaultRdpUserName) -#: rc.cpp:306 -msgid "No default user name" -msgstr "沒有預設使用者名稱" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:617 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RecognizeLdapLogins) -#: rc.cpp:309 -msgid "Automatically recognize \"LDAP\"-Logins and share passwords" -msgstr "自動辨識 LDAP 的登入使用者及分享密碼" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, connectionLabel) -#: rc.cpp:315 -msgid "Connection type:" -msgstr "連線型態:" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:39 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kcfg_Quality) -#: rc.cpp:318 -msgid "" -"Use this to specify the performance of your connection. Note that you should " -"select the speed of the weakest link - even if you have a high speed " -"connection, it will not help you if the remote computer uses a slow modem. " -"Choosing a level of quality that is too high on a slow link will cause " -"slower response times. Choosing a lower quality will increase latencies in " -"high speed connections and results in lower image quality, especially in " -"'Low Quality' mode." -msgstr "" -"指定您的連線的效能。注意您應該根據較慢的那一端來決定連線效能─即使您有高速網" -"路,但若遠端電腦使用的是慢速數據機,選擇快速也是沒用。如果在慢速網路上選擇高" -"品質,會讓回應時間變慢。選擇低品質會增加高速網路連線的延遲,並導致畫面的品質" -"較差,特別是在「低品質」模式。" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Quality) -#: rc.cpp:321 -msgid "High Quality (LAN, direct connection)" -msgstr "高品質(LAN,直接連線)" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Quality) -#: rc.cpp:324 -msgid "Medium Quality (DSL, Cable, fast Internet)" -msgstr "中品質(xDSL,Cable,快速網路)" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Quality) -#: rc.cpp:327 -msgid "Low Quality (Modem, ISDN, slow Internet)" -msgstr "低品質(數據機,ISDN,慢速網路)" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Scaling) -#: rc.cpp:330 -msgid "Scale to Size:" -msgstr "調整到新的大小:" - -#. i18n: file: krdcui.rc:8 -#. i18n: ectx: Menu (session) -#: rc.cpp:369 -msgid "&Session" -msgstr "工作階段(&S)" - -#. i18n: file: krdcui.rc:22 -#. i18n: ectx: ToolBar (krdc_remote_view_toolbar) -#: rc.cpp:372 -msgid "Remote View Toolbar" -msgstr "遠端檢視工具列" - -#. i18n: file: core/krdc.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry (OpenSessions), group (General) -#: rc.cpp:375 -msgid "Sessions" -msgstr "工作階段" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:123 -msgctxt "Where each displayed link comes from" -msgid "Zeroconf" -msgstr "ZeroConf" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:125 -msgctxt "Where each displayed link comes from" -msgid "None" -msgstr "無" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:140 -msgctxt "Remove the selected url from the bookarks menu" -msgid "Remove the bookmark for %1." -msgstr "移除 %1 的書籤。" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:142 -msgctxt "Add the selected url to the bookmarks menu" -msgid "Bookmark %1." -msgstr "書籤 %1。" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:181 -msgctxt "Header of the connections list, title/url for remote connection" -msgid "Remote Desktop" -msgstr "遠端桌面" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:183 -msgctxt "" -"Header of the connections list, the last time this connection was initiated" -msgid "Last Connected" -msgstr "上次連線" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:185 -msgctxt "" -"Header of the connections list, the number of times this connection has been " -"visited" -msgid "Visits" -msgstr "訪問數" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:187 -msgctxt "Header of the connections list, the time when this entry was created" -msgid "Created" -msgstr "建立時間" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:189 -msgctxt "Header of the connections list, where this entry comes from" -msgid "Source" -msgstr "來源" - -#: config/hostpreferenceslist.cpp:49 -msgid "Configure..." -msgstr "設定..." - -#: config/hostpreferenceslist.cpp:55 -msgid "Remove" -msgstr "移除" - -#: config/preferencesdialog.cpp:43 -msgctxt "General Config" -msgid "General" -msgstr "一般" - -#: config/preferencesdialog.cpp:43 -msgid "General Configuration" -msgstr "一般設定" - -#: config/preferencesdialog.cpp:48 -msgid "Hosts" -msgstr "主機" - -#: config/preferencesdialog.cpp:48 core/hostpreferences.cpp:181 -#: core/hostpreferences.cpp:187 -msgid "Host Configuration" -msgstr "主機設定" - -#: config/preferencesdialog.cpp:53 config/preferencesdialog.cpp:55 -msgid "Plugins" -msgstr "外掛程式" - -#: config/preferencesdialog.cpp:55 -msgid "Plugin Configuration" -msgstr "外掛程式設定" - -#: core/hostpreferences.cpp:190 -msgid "" -"Note that settings might only apply when you connect next time to this host." -msgstr "注意,新設定值只會在下次連到此主機時生效。" - -#: core/hostpreferences.cpp:205 -msgid "Show this dialog again for this host" -msgstr "對此主機再度顯示此對話框" - -#: core/hostpreferences.cpp:209 -msgid "Remember password (KPasswdStore)" -msgstr "" - -#: konsole/konsoleviewfactory.cpp:68 -msgid "New Konsole Connection..." -msgstr "新的 Konsole 連線..." - -#: konsole/konsoleviewfactory.cpp:73 -msgid "KRDC Konsole Connection" -msgstr "KRDC Konsole 連線" - -#: konsole/konsoleviewfactory.cpp:78 -msgid "" -"Enter the address here. Port is optional.
                                                                                                                                                                          Example: " -"konsoleserver (host)" -msgstr "" -"在此輸入位址。連接埠可以不必輸入。
                                                                                                                                                                          例如:konsoleserver" - -#: rdp/rdpview.cpp:118 -msgid "Enter Username" -msgstr "輸入使用者名稱" - -#: rdp/rdpview.cpp:119 -msgid "Please enter the username you would like to use for login." -msgstr "請輸入您要登入用的使用者名稱" - -#: rdp/rdpview.cpp:139 vnc/vncview.cpp:285 -msgid "Access to the system requires a password." -msgstr "要存取此系統需要密碼。" - -#: rdp/rdpview.cpp:413 -msgid "Could not start \"xfreerdp\"; make sure xfreerdp is properly installed." -msgstr "無法啟動 xfreerdp,請確認 xfreerdp 已正確安裝。" - -#: rdp/rdpview.cpp:414 rdp/rdpview.cpp:439 -msgid "RDP Failure" -msgstr "RDP 失敗" - -#: rdp/rdpview.cpp:437 -msgid "" -"The version of \"xfreerdp\" you are using is too old.\n" -"xfreerdp 1.0.2 or greater is required." -msgstr "您使用的 xfreerdp 版本太舊了,請使用 1.0.2 或更新的版本。" - -#: rdp/rdpview.cpp:455 -msgid "Name or service not known." -msgstr "未知的主機名稱或服務." - -#: rdp/rdpview.cpp:456 rdp/rdpview.cpp:463 rdp/rdpview.cpp:472 -msgid "Connection Failure" -msgstr "連線失敗" - -#: rdp/rdpview.cpp:462 rdp/rdpview.cpp:471 -msgid "Connection attempt to host failed." -msgstr "連線到主機失敗。" - -#: rdp/rdpviewfactory.cpp:39 -msgid "Connect to a Windows Remote Desktop (RDP)" -msgstr "連線到 Windows 遠端桌面(RDP)" - -#: rdp/rdpviewfactory.cpp:70 -msgid "New RDP Connection..." -msgstr "新的 RDP 連線..." - -#: rdp/rdpviewfactory.cpp:80 -msgid "" -"Enter the address here. Port is optional.
                                                                                                                                                                          Example: " -"rdpserver:3389 (host:port)" -msgstr "" -"在此輸入位址。連接埠可以不必輸入。
                                                                                                                                                                          例如:rdpserver:3389 (host:" -"port)" - -#: rdp/rdpviewfactory.cpp:87 -msgid "" -"The application \"xfreerdp\" cannot be found on your system; make sure it is " -"properly installed if you need RDP support." -msgstr "您的系統中找不到 xfreerdp,若您需要 RDP 支援,請確認您已正確安裝。" - -#: vnc/vncclientthread.cpp:226 -msgid "VNC authentication type is not supported." -msgstr "不支援 VNC 認證型態。" - -#: vnc/vncclientthread.cpp:250 -msgid "Server not found." -msgstr "伺服器找不到。" - -#: vnc/vncclientthread.cpp:267 vnc/vncclientthread.cpp:341 -msgid "VNC authentication failed." -msgstr "VNC 認證失敗。" - -#: vnc/vncclientthread.cpp:272 -msgid "VNC authentication failed because of too many authentication tries." -msgstr "VNC 認證失敗,因為嘗試太多次了。" - -#: vnc/vncclientthread.cpp:276 -msgid "VNC server closed connection." -msgstr "VNC 伺服器結束了連線。" - -#: vnc/vncclientthread.cpp:283 -msgid "Disconnected: %1." -msgstr "已斷線:%1" - -#: vnc/vncclientthread.cpp:467 -msgid "Reconnecting." -msgstr "重新連線中。" - -#: vnc/vncclientthread.cpp:535 -msgid "Reconnected." -msgstr "已重新連線。" - -#: vnc/vncclientthread.cpp:537 -msgid "Connected." -msgstr "已連線。" - -#: vnc/vncview.cpp:286 -msgid "Authentication failed. Please try again." -msgstr "認證失敗。請再試一次。" - -#: vnc/vncview.cpp:311 vnc/vncview.cpp:313 -msgid "VNC failure" -msgstr "VNC 失敗" - -#: vnc/vncviewfactory.cpp:65 -msgid "New VNC Connection..." -msgstr "新的 VNC 連線..." - -#: vnc/vncviewfactory.cpp:70 -msgid "Connect to a VNC Remote Desktop" -msgstr "連線到 VNC 遠端桌面。" - -#: vnc/vncviewfactory.cpp:75 -msgid "" -"Enter the address here.
                                                                                                                                                                          Example: vncserver:1 (host:port / " -"screen)" -msgstr "" -"在此輸入位址。
                                                                                                                                                                          例如:vncserver 1 (host:port / screen)" diff --git a/zh_TW/messages/kde-extraapps/kremotecontroldaemon.po b/zh_TW/messages/kde-extraapps/kremotecontroldaemon.po deleted file mode 100644 index f558ba22b..000000000 --- a/zh_TW/messages/kde-extraapps/kremotecontroldaemon.po +++ /dev/null @@ -1,91 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Frank Weng (a.k.a. Franklin) , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-05 02:54+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-06-03 08:12+0800\n" -"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Frank Weng (a.k.a. Franklin)" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "franklin@goodhorse.idv.tw" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:49 -msgid "K Remote Control Daemon" -msgstr "KDE 遠端遙控守護程式" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:50 -msgid "Remote Control Daemon for KDE4" -msgstr "KDE4 的遠端遙控守護程式" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:51 -msgid "(c) 2010 Frank Scheffold" -msgstr "(c) 2010 Frank Scheffold" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:54 -msgid "Michael Zanetti" -msgstr "Michael Zanetti" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:54 -msgid "Maintainer" -msgstr "維護者" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:55 -msgid "Frank Scheffold" -msgstr "Frank Scheffold" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:55 -msgid "Developer" -msgstr "開發者" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:56 -msgid "Gav Wood" -msgstr "Gav Wood" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:56 -msgid "Original KDELirc Developer" -msgstr "原始 KDELirc 開發者" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:159 -msgid "Configuration reloaded." -msgstr "設定已載入。" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:200 -#, kde-format -msgid "The remote control %1 is now available." -msgstr "遠端控制 %1 現在可以使用了。" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:203 -#, kde-format -msgid "An unconfigured remote control %1 is now available." -msgstr "未設定的遠端控制 %1 現在可以使用了。" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:205 -msgctxt "Configure the remote" -msgid "Configure remote" -msgstr "設定遠端" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:217 -#, kde-format -msgid "The remote %1 was removed from system." -msgstr "遠端 %1 已從系統中移除。" - -#: kremotecontroldaemon.cpp:256 kremotecontroldaemon.cpp:262 -#, kde-format -msgid "Mode switched to %1" -msgstr "模式切換為 %1" diff --git a/zh_TW/messages/kde-extraapps/krfb.po b/zh_TW/messages/kde-extraapps/krfb.po deleted file mode 100644 index 70091f14a..000000000 --- a/zh_TW/messages/kde-extraapps/krfb.po +++ /dev/null @@ -1,268 +0,0 @@ -# translation of krfb.po to Chinese Traditional -# -# Frank Weng (a.k.a. Franklin) , 2006, 2007, 2008, 2009. -# Franklin Weng , 2007, 2008. -# Franklin Weng , 2010, 2013, 2014. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: krfb\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-22 15:16+0800\n" -"Last-Translator: Franklin Weng \n" -"Language-Team: Chinese Traditional \n" -"Language: zh_TW\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#: connectiondialog.cpp:35 -msgid "New Connection" -msgstr "新的連線" - -#: connectiondialog.cpp:48 -msgid "Accept Connection" -msgstr "接受連線" - -#: connectiondialog.cpp:52 -msgid "Refuse Connection" -msgstr "拒絕連線" - -#: invitationsrfbclient.cpp:67 -msgid "Accepted connection from %1" -msgstr "接受從 %1 來的連線" - -#: invitationsrfbclient.cpp:73 -msgid "Received connection from %1, on hold (waiting for confirmation)" -msgstr "接受從 %1 來的連線,等待確認中。" - -#: invitationsrfbserver.cpp:127 -msgid "%1@%2 (shared desktop)" -msgstr "%1@%2 (分享桌面)" - -#: main.cpp:39 -msgid "VNC-compatible server to share KDE desktops" -msgstr "VNC-相容的伺服器,用於分享 KDE 桌面" - -#: main.cpp:50 -msgid "" -"Your X11 Server does not support the required XTest extension version 2.2. " -"Sharing your desktop is not possible." -msgstr "您的 X11 伺服器不支援 XTest 延伸版本 2.2。無法分享您的桌面。" - -#: main.cpp:52 -msgid "Desktop Sharing Error" -msgstr "桌面分享錯誤" - -#: main.cpp:61 -msgid "Desktop Sharing" -msgstr "桌面分享" - -#: main.cpp:63 -msgid "" -"(c) 2009-2010, Collabora Ltd.\n" -"(c) 2007, Alessandro Praduroux\n" -"(c) 2001-2003, Tim Jansen\n" -"(c) 2001, Johannes E. Schindelin\n" -"(c) 2000-2001, Const Kaplinsky\n" -"(c) 2000, Tridia Corporation\n" -"(c) 1999, AT&T Laboratories Boston\n" -msgstr "" -"(c) 2009-2010, Collabora Ltd.\n" -"(c) 2007, Alessandro Praduroux\n" -"(c) 2001-2003, Tim Jansen\n" -"(c) 2001, Johannes E. Schindelin\n" -"(c) 2000, heXoNet Support GmbH, D-66424 Homburg\n" -"(c) 2000-2001, Const Kaplinsky\n" -"(c) 2000, Tridia Corporation\n" -"(c) 1999, 康橋 AT&T 實驗室\n" - -#: main.cpp:70 -msgid "George Kiagiadakis" -msgstr "George Kiagiadakis" - -#: main.cpp:73 -msgid "Alessandro Praduroux" -msgstr "Alessandro Praduroux" - -#: main.cpp:73 -msgid "KDE4 porting" -msgstr "KDE4 移植" - -#: main.cpp:74 -msgid "Tim Jansen" -msgstr "Tim Jansen" - -#: main.cpp:74 -msgid "Original author" -msgstr "原始作者" - -#: main.cpp:75 -msgid "Johannes E. Schindelin" -msgstr "Johannes E. Schindelin" - -#: main.cpp:76 -msgid "libvncserver" -msgstr "libvncserver" - -#: main.cpp:77 -msgid "Const Kaplinsky" -msgstr "Const Kaplinsky" - -#: main.cpp:78 -msgid "TightVNC encoder" -msgstr "TightVNC 編碼器" - -#: main.cpp:79 -msgid "Tridia Corporation" -msgstr "Tridia Corporation" - -#: main.cpp:80 -msgid "ZLib encoder" -msgstr "ZLib 編碼器" - -#: main.cpp:81 -msgid "AT&T Laboratories Boston" -msgstr "波士頓 AT&T 實驗室" - -#: main.cpp:82 -msgid "original VNC encoders and protocol design" -msgstr "原始 VNC 編碼器與協定設計" - -#: main.cpp:87 -msgid "Do not show the invitations management dialog at startup" -msgstr "啟動時不要顯示邀請管理對話盒" - -#: mainwindow.cpp:137 -msgid "Enter a new password for Unattended Access" -msgstr "請輸入直接存取(Unattended Access)的新密碼" - -#: mainwindow.cpp:148 -msgid "" -"Failed to start the krfb server. Desktop sharing will not work. Try setting " -"another port in the settings and restart krfb." -msgstr "" -"啟動 krfb 伺服器失敗。無法進行桌面分享。請試著設定其他的連接埠,並重新啟動 " -"krfb。" - -#: mainwindow.cpp:171 -msgid "" -"This field contains the address of your computer and the port number, " -"separated by a colon.\n" -"\n" -"The address is just a hint - you can use any address that can reach your " -"computer.\n" -"\n" -"Desktop Sharing tries to guess your address from your network configuration, " -"but does not always succeed in doing so.\n" -"\n" -"If your computer is behind a firewall it may have a different address or be " -"unreachable for other computers." -msgstr "" -"這個欄位包含您的電腦的位址及連接埠號碼,以冒號區隔。\n" -"\n" -"這個位址只是個提示:您可以使用任何您的電腦可以到達的位址。\n" -"\n" -"桌面分享會從您的網路設定來試著猜測您的位址,但不見得每次都正確。\n" -"\n" -"如果您的電腦是在防火牆之後,有可能讀到的位址是無法給他人連線用的。" - -#: mainwindow.cpp:172 mainwindow.cpp:179 -msgid "KDE Desktop Sharing" -msgstr "KDE 桌面分享" - -#: mainwindow.cpp:178 -msgid "" -"Any remote user with normal desktop sharing password will have to be " -"authenticated.\n" -"\n" -"If unattended access is on, and the remote user provides unattended mode " -"password, desktop sharing access will be granted without explicit " -"confirmation." -msgstr "" -"任何使用一般桌面分享密碼的遠端使用者都必須經過驗證。\n" -"\n" -"如果開啟「直接存取」(Unattended Access)模式,並且遠端使用者提供了該模式的密" -"碼,則桌面分享的存取將不會額外要求您的確認。" - -#: mainwindow.cpp:189 -msgid "Network" -msgstr "網路" - -#: mainwindow.cpp:190 -msgid "Security" -msgstr "安全性" - -#. i18n: file: krfb.kcfg:8 -#. i18n: ectx: label, entry (useDefaultPort), group (TCP) -#: rc.cpp:3 -msgid "Use the default port for VNC (5900)" -msgstr "使用 VNC 預設連接埠(5900)" - -#. i18n: file: krfb.kcfg:12 -#. i18n: ectx: label, entry (port), group (TCP) -#: rc.cpp:6 -msgid "This is the port on which krfb will listen." -msgstr "krfb 監聽的連接埠。" - -#. i18n: file: krfb.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry (publishService), group (TCP) -#: rc.cpp:9 -msgid "Announce the service on the local network" -msgstr "在本地端網路上宣告服務" - -#. i18n: file: krfb.kcfg:22 -#. i18n: ectx: label, entry (allowDesktopControl), group (Security) -#: rc.cpp:12 -msgid "Allow remote connections to manage the desktop." -msgstr "允許遠端連線控制桌面。" - -#. i18n: file: krfb.kcfg:26 -#. i18n: ectx: label, entry (allowUnattendedAccess), group (Security) -#: rc.cpp:15 -msgid "Allow connections without an invitation." -msgstr "允許未被邀請的連線。" - -#. i18n: file: krfb.kcfg:30 -#. i18n: ectx: label, entry (unattendedAccessPassword), group (Security) -#. i18n: file: krfb.kcfg:33 -#. i18n: ectx: label, entry (desktopSharingPassword), group (Security) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:21 -msgid "Password for uninvited connections." -msgstr "未被邀請的連線使用的密碼。" - -#. i18n: file: krfb.kcfg:38 -#. i18n: ectx: label, entry (preferredFrameBufferPlugin), group (FrameBuffer) -#: rc.cpp:24 -msgid "Preferred Frame Buffer Plugin" -msgstr "預設的 Frame Buffer 外掛程式" - -#: rfbservermanager.cpp:216 -msgid "The remote user %1 is now connected." -msgstr "遠端使用者 %1 已連線。" - -#: rfbservermanager.cpp:230 -msgid "The remote user %1 disconnected." -msgstr "遠端使用者 %1 已斷線。" - -#: trayicon.cpp:54 -msgid "Disconnect" -msgstr "斷線" - -#: trayicon.cpp:60 -msgid "Enable Remote Control" -msgstr "開啟遠端控制" - -#: trayicon.cpp:101 trayicon.cpp:137 -msgid "Desktop Sharing - disconnected" -msgstr "桌面分享 - 斷線" - -#: trayicon.cpp:119 trayicon.cpp:141 -msgid "Desktop Sharing - connected with %1" -msgstr "桌面分享 - 與 %1 連線" - -#: trayicon.cpp:122 -msgid "Desktop Sharing - connected" -msgstr "桌面分享 - 已連線" diff --git a/zh_TW/messages/kde-extraapps/kruler.po b/zh_TW/messages/kde-extraapps/kruler.po deleted file mode 100644 index aaecef859..000000000 --- a/zh_TW/messages/kde-extraapps/kruler.po +++ /dev/null @@ -1,341 +0,0 @@ -# translation of kruler.po to Chinese Traditional -# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. -# -# Frank Weng (a.k.a. Franklin) , 2006, 2009, 2010. -# Franklin Weng , 2007. -# Franklin Weng , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kruler\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-19 05:22+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-12 13:30+0800\n" -"Last-Translator: Franklin Weng \n" -"Language-Team: Chinese Traditional \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Michelle H.Y. Yu, Frank Weng (a.k.a. Franklin)" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "Michelle_H.Y._Yu@wistron.com.tw, franklin@goodhorse.idv.tw" - -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_NativeMoving) -#: cfg_advanced.ui:23 -msgid "" -"If this option is enabled, the window is being moved using the operations " -"from the window manager." -msgstr "若開啟此選項,視窗會使用來自視窗管理員的操作來移動。" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_NativeMoving) -#: cfg_advanced.ui:26 -msgid "Native moving" -msgstr "自然移動" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: cfg_appearance.ui:20 -msgid "Background color:" -msgstr "背景顏色:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: cfg_appearance.ui:30 -msgid "Font:" -msgstr "字型" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TrayIcon) -#: cfg_appearance.ui:40 -msgid "Show tray icon" -msgstr "顯示系統匣圖示" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RotateButtonsVisible) -#: cfg_appearance.ui:47 -msgid "Show rotation buttons" -msgstr "顯示旋轉按鍵" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CloseButtonVisible) -#: cfg_appearance.ui:54 -msgid "Show close button" -msgstr "顯示關閉按鍵" - -#: klineal.cpp:96 -msgctxt "@title:window" -msgid "KRuler" -msgstr "KRuler" - -#: klineal.cpp:100 -msgid "" -"This is a tool to measure pixel distances and colors on the screen. It is " -"useful for working on layouts of dialogs, web pages etc." -msgstr "" -"這是一個量測螢幕圖素距離及顏色的工具。在對話框、網頁設計等排版時非常有用。" - -#: klineal.cpp:129 -msgid "This is the current distance measured in pixels." -msgstr "這是目前量測的距離,以像素為單位。" - -#: klineal.cpp:136 -msgid "" -"This is the current color in hexadecimal rgb representation as you may use " -"it in HTML or as a QColor name. The rectangles background shows the color of " -"the pixel inside the little square at the end of the line cursor." -msgstr "" -"這是目前用十六進位 RGB 表示顏色,您可以在超文字連結或 QColor 名稱上使用。矩形" -"背景顯示游標末行小正方形內的像素顏色。" - -#: klineal.cpp:143 -msgid "Turn Left" -msgstr "向左轉" - -#: klineal.cpp:148 -msgid "Turn Right" -msgstr "向右轉" - -#: klineal.cpp:158 -msgid "KRuler" -msgstr "KRuler" - -#: klineal.cpp:159 -msgid "&Orientation" -msgstr "方向(&O)" - -#: klineal.cpp:160 -msgctxt "Turn Kruler North" -msgid "&North" -msgstr "北(&N)" - -#: klineal.cpp:162 -msgctxt "Turn Kruler East" -msgid "&East" -msgstr "東(&E)" - -#: klineal.cpp:164 -msgctxt "Turn Kruler South" -msgid "&South" -msgstr "南(&S)" - -#: klineal.cpp:166 -msgctxt "Turn Kruler West" -msgid "&West" -msgstr "西(&W)" - -#: klineal.cpp:168 -msgid "&Turn Right" -msgstr "向右轉(&T)" - -#: klineal.cpp:170 -msgid "Turn &Left" -msgstr "向左轉(&L)" - -#: klineal.cpp:174 -msgid "&Length" -msgstr "長度(&L)" - -#: klineal.cpp:175 -msgctxt "Make Kruler Height Short" -msgid "&Short" -msgstr "矮(&S)" - -#: klineal.cpp:177 -msgctxt "Make Kruler Height Medium" -msgid "&Medium" -msgstr "中(&M)" - -#: klineal.cpp:179 -msgctxt "Make Kruler Height Tall" -msgid "&Tall" -msgstr "高(&T)" - -#: klineal.cpp:181 klineal.cpp:439 -msgid "&Full Screen Width" -msgstr "全螢幕寬度(&F)" - -#: klineal.cpp:184 -msgid "Length..." -msgstr "長度..." - -#: klineal.cpp:188 -msgid "&Scale" -msgstr "刻度(&S)" - -#: klineal.cpp:189 klineal.cpp:539 -msgid "Right to Left" -msgstr "右到左" - -#: klineal.cpp:191 -msgid "Center Origin" -msgstr "原點置中" - -#: klineal.cpp:194 -msgid "Offset..." -msgstr "位移..." - -#: klineal.cpp:198 -msgid "Percentage" -msgstr "百分比" - -#: klineal.cpp:206 -msgid "O&pacity" -msgstr "不透明度(&P)" - -#: klineal.cpp:227 -msgid "Copy Color" -msgstr "複製顏色" - -#: klineal.cpp:439 -msgid "&Full Screen Height" -msgstr "全螢幕高度(&F)" - -#: klineal.cpp:539 -msgid "Left to Right" -msgstr "左到右" - -#: klineal.cpp:541 -msgid "Bottom to Top" -msgstr "下到上" - -#: klineal.cpp:541 -msgid "Top to Bottom" -msgstr "上到下" - -#: klineal.cpp:587 -msgctxt "@title:window" -msgid "Scale Offset" -msgstr "刻度位移" - -#: klineal.cpp:588 -msgid "Offset:" -msgstr "Offset:" - -#: klineal.cpp:604 -msgctxt "@title:window" -msgid "Ruler Length" -msgstr "尺規長度" - -#: klineal.cpp:605 -msgid "Length:" -msgstr "長度:" - -#: klineal.cpp:634 -msgid "Appearance" -msgstr "外觀" - -#: klineal.cpp:639 -msgid "Advanced" -msgstr "進階" - -#: klineal.cpp:993 -#, kde-format -msgid "Offset: %1" -msgstr "位移:%1" - -#: klineal.cpp:1000 -#, kde-format -msgid "Length: %1 px" -msgstr "長度:%1 像素" - -#. i18n: ectx: label, entry (BgColor), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:8 -msgid "Background color of the ruler." -msgstr "尺規的背景顏色" - -#. i18n: ectx: label, entry (Length), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:12 -msgid "Length of the ruler." -msgstr "尺規長度" - -#. i18n: ectx: label, entry (ScaleFont), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:16 -msgid "Font of the text on the ruler scale." -msgstr "尺規刻度的字型" - -#. i18n: ectx: label, entry (Orientation), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:20 -msgid "Orientation of the ruler" -msgstr "尺規方向" - -#. i18n: ectx: label, entry (LeftToRight), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:24 -msgid "Direction of the ruler" -msgstr "尺規方向" - -#. i18n: ectx: label, entry (Offset), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:28 -msgid "Offset of the origin" -msgstr "原點位移" - -#. i18n: ectx: label, entry (RelativeScale), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:32 -msgid "Is the scale of the ruler relative (percentage)" -msgstr "尺規的刻度是否是相對的(使用百分比)" - -#. i18n: ectx: label, entry (TrayIcon), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:36 -msgid "Is a tray icon used" -msgstr "是否使用系統匣圖示" - -#. i18n: ectx: label, entry (Opacity), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:40 -msgid "Opacity of the window" -msgstr "視窗不透明度" - -#. i18n: ectx: label, entry (RotateButtonsVisible), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:44 -msgid "Are the rotate buttons visible" -msgstr "旋轉按鍵看得到嗎" - -#. i18n: ectx: label, entry (CloseButtonVisible), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:48 -msgid "Is the close button visible" -msgstr "旋轉按鍵看得到嗎" - -#. i18n: ectx: label, entry (NativeMoving), group (StoredSettings) -#: kruler.kcfg:52 -msgid "Is native moving (possibly wobbling windows) active" -msgstr "要使用自然移動嗎" - -#: krulersystemtray.cpp:26 main.cpp:27 -msgid "KDE Screen Ruler" -msgstr "KDE 螢幕尺規" - -#: main.cpp:29 -msgid "A screen ruler for KDE" -msgstr "給 KDE 用的螢幕尺規" - -#: main.cpp:31 -msgid "" -"(c) 2000 - 2008, Till Krech\n" -"(c) 2009, Mathias Soeken" -msgstr "" -"(c) 2000 - 2008, Till Krech\n" -"(c) 2009, Mathias Soeken" - -#: main.cpp:32 -msgid "Mathias Soeken" -msgstr "Mathias Soeken" - -#: main.cpp:32 -msgid "Maintainer" -msgstr "維護者" - -#: main.cpp:33 -msgid "Till Krech" -msgstr "Till Krech" - -#: main.cpp:33 -msgid "Former Maintainer and Developer" -msgstr "前任維護者與開發者" - -#: main.cpp:34 -msgid "Gunnstein Lye" -msgstr "Gunnstein Lye" - -#: main.cpp:34 -msgid "Initial port to KDE 2" -msgstr "初始移植到 KDE 2" diff --git a/zh_TW/messages/kde-extraapps/libkremotecontrol.po b/zh_TW/messages/kde-extraapps/libkremotecontrol.po deleted file mode 100644 index 4c5be03bc..000000000 --- a/zh_TW/messages/kde-extraapps/libkremotecontrol.po +++ /dev/null @@ -1,916 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Frank Weng (a.k.a. Franklin) , 2010. -# Franklin Weng , 2010. -# Franklin Weng , 2011, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-04 03:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-12 14:22+0800\n" -"Last-Translator: Franklin Weng \n" -"Language-Team: Chinese Traditional \n" -"Language: zh_TW\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#: ../profiles/amarok.profile.xml:6 -msgid "Amarok" -msgstr "Amarok" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:12 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:11 -#: ../profiles/kscd.profile.xml:10 ../profiles/tomahawk.profile.xml:20 -#: ../profiles/vlc.profile.xml:15 ../profiles/vlc2.profile.xml:21 -msgid "Play" -msgstr "播放" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:12 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:11 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:20 ../profiles/vlc.profile.xml:15 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:21 -msgid "Start playing" -msgstr "開始播放" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:22 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:21 -#: ../profiles/kscd.profile.xml:20 ../profiles/tomahawk.profile.xml:53 -#: ../profiles/vlc.profile.xml:24 ../profiles/vlc2.profile.xml:54 -msgid "Stop" -msgstr "停止" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:22 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:21 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:53 ../profiles/vlc.profile.xml:24 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:54 -msgid "Stop playing" -msgstr "停止播放" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:33 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:31 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:31 ../profiles/vlc.profile.xml:33 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:32 -msgid "Pause" -msgstr "暫停" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:33 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:31 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:31 ../profiles/vlc.profile.xml:33 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:32 -msgid "Pause playing" -msgstr "暫停播放" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:43 ../profiles/tomahawk.profile.xml:42 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:43 -msgid "Play Pause" -msgstr "播放/暫停" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:43 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:41 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:42 ../profiles/vlc2.profile.xml:43 -msgid "Toggle Play/Pause" -msgstr "切換播放/暫停" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:53 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:53 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:64 ../profiles/vlc.profile.xml:42 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:65 -msgid "Skip Forward" -msgstr "跳過往前" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:53 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:53 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:64 ../profiles/vlc.profile.xml:42 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:65 -msgid "Advance to next track" -msgstr "跳到下一曲" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:63 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:64 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:76 ../profiles/vlc.profile.xml:52 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:77 -msgid "Skip Backward" -msgstr "跳過往後" - -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:63 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:64 -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:76 ../profiles/vlc.profile.xml:52 -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:77 -msgid "Go to previous track" -msgstr "跳到上一曲" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:73 -msgid "Fast Forward" -msgstr "快轉" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:73 -msgid "Seek forward" -msgstr "往前尋找" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/amarok.profile.xml:79 -msgid "Amount to fast forward in ms" -msgstr "快轉的時間(毫秒)" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:88 -msgid "Backward" -msgstr "倒轉" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:88 -msgid "Seek backward" -msgstr "往後尋找" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/amarok.profile.xml:94 -msgid "Amount to rewind in ms" -msgstr "倒轉的時間(毫秒)" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:103 -msgid "Fullscreen" -msgstr "全螢幕" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:103 -msgid "Toggle fullscreen mode" -msgstr "切換全螢幕模式" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:113 ../profiles/kmix.profile.xml:13 -msgid "Volume Up" -msgstr "提高音量" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:113 -msgid "Increases Volume" -msgstr "遞增音量" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/amarok.profile.xml:119 -msgid "Amount to increase volume in percent" -msgstr "要遞增多少音量,以百分比為單位" - -#. i18n: tag action attribute name -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/amarok.profile.xml:128 ../profiles/kmix.profile.xml:24 -msgid "Volume Down" -msgstr "降低音量" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/amarok.profile.xml:128 -msgid "Decreases Volume" -msgstr "遞減音量" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/amarok.profile.xml:134 -msgid "Amount to decrease volume in percent" -msgstr "要遞減多少音量,以百分比為單位" - -#: ../profiles/dragonplayer.profile.xml:6 -msgid "Dragon Player" -msgstr "神龍播放器" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/dragonplayer.profile.xml:41 -msgid "Play/Pause" -msgstr "播放/暫停" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:5 ../profiles/klauncher.profile.xml:10 -msgid "Run command" -msgstr "執行指令" - -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:6 -msgid "Run commands with KLauncher" -msgstr "以 KLauncher 執行指令" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:10 -msgid "Runs a command with optional arguments" -msgstr "執行指令,可附帶參數" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:16 -msgid "The executable name and path of the program or script to run" -msgstr "要執行的程式或文稿的檔名與路徑" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:18 -msgid "Parameters for the program or script" -msgstr "程式或文稿的參數" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:20 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:23 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:43 -msgid "Environment variables" -msgstr "環境變數" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/klauncher.profile.xml:22 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:25 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:45 -msgid "Startup ID" -msgstr "啟動代碼" - -#: ../profiles/kmix.profile.xml:7 -msgid "Sound Mixer" -msgstr "音效混音器" - -#: ../profiles/kmix.profile.xml:8 -msgid "Volume control actions for kmix" -msgstr "kmix 音量控制動作" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kmix.profile.xml:13 -msgid "Increase Volume" -msgstr "遞增音量" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kmix.profile.xml:24 -msgid "Decrease Volume" -msgstr "遞減音量" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kmix.profile.xml:35 -msgid "Mute" -msgstr "靜音" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kmix.profile.xml:35 -msgid "Toggle Mute" -msgstr "切換靜音" - -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:6 -msgid "Konqueror" -msgstr "Konqueror" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:10 -msgid "Create New Window" -msgstr "建立新視窗" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:10 -msgid "Creates a new window and loads an arbitrary URL" -msgstr "建立新視窗並載入網址" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:16 -msgid "The URL to load in the window initially" -msgstr "初始時要載入視窗的網址" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:18 -msgid "Startup Id" -msgstr "啟動代碼" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:25 -msgid "Quit" -msgstr "離開" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/konqueror.profile.xml:25 -msgid "Closes the Konqueror window" -msgstr "關閉 Konqueror 視窗" - -#: ../profiles/kscd.profile.xml:6 -msgid "KsCD" -msgstr "KsCD" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:10 -msgid "Start playing the CD" -msgstr "開始播放光碟" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:20 -msgid "Stops the CD" -msgstr "停止播放光碟" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:29 -msgid "Eject" -msgstr "退出" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:29 -msgid "Ejects the CD" -msgstr "跳出光碟" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:39 -msgid "Previous" -msgstr "前一首" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:39 -msgid "Skips to the previous track on the CD" -msgstr "跳到光碟裡前一首曲目" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:49 -msgid "Next" -msgstr "下一首" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:49 -msgid "Skips to the next track on the CD" -msgstr "跳到光碟裡下一首曲目" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:59 -msgid "Play Track" -msgstr "播放曲目" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:59 -msgid "Skips to a specific track on the CD" -msgstr "跳到光碟裡特定曲目" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/kscd.profile.xml:65 -msgid "The number of the track to skip to" -msgstr "要跳到哪一個曲目" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:73 -msgid "Set Volume" -msgstr "設定音量" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:73 -msgid "Sets the play volume" -msgstr "設定播放音量" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/kscd.profile.xml:79 -msgid "The new value for the volume" -msgstr "新的音量值" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/kscd.profile.xml:86 -msgid "Shuffle" -msgstr "隨機播放" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/kscd.profile.xml:86 -msgid "Toggles track shuffling on and off" -msgstr "切換隨機播放開關" - -#: ../profiles/okular.profile.xml:6 -msgid "Okular" -msgstr "Okular" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:10 -msgid "Back" -msgstr "返回" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:10 -msgid "Goes to the previous page" -msgstr "跳到前一頁" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:21 -msgid "Forward" -msgstr "往前" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:21 -msgid "Goes to the next page" -msgstr "跳到下一頁" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:32 -msgid "First" -msgstr "第一頁" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:32 -msgid "Goes to the first page" -msgstr "跳到第一頁" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:43 -msgid "Last" -msgstr "最後一頁" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:43 -msgid "Goes to the last page" -msgstr "跳到最後一頁" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:54 -msgid "Presentation" -msgstr "展示" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:54 -msgid "Starts / stops presentation" -msgstr "啟動/停止展示" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:65 -msgid "Reload" -msgstr "重新載入" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:65 -msgid "Reloads the open document" -msgstr "重新載入開啟的文件" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:74 -msgid "Go to Page" -msgstr "跳頁" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:74 -msgid "Goes to the specified page" -msgstr "跳到指定的頁面" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/okular.profile.xml:80 -msgid "The page to choose" -msgstr "要選擇的頁面" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/okular.profile.xml:88 -msgid "Open document" -msgstr "開啟文件" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/okular.profile.xml:88 -msgid "Opens a specific document" -msgstr "開啟指定的文件" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/okular.profile.xml:94 -msgid "The document to be open" -msgstr "要被開啟的文件" - -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:6 -msgid "Power management" -msgstr "電源管理" - -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:7 -msgid "Shutdown, suspend or reboot your computer" -msgstr "關機,暫停或重新開機" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:11 -msgid "Suspend" -msgstr "暫停" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:11 -msgid "Suspends your computer to RAM (sleep)" -msgstr "暫停您的電腦並儲存到記憶體(睡眠模式)" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:17 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:37 -msgid "System command to use for suspend" -msgstr "用於暫停的系統指令" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:20 -msgid "Parameters for the suspend command" -msgstr "用於暫停指令的參數" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:31 -msgid "Hibernate" -msgstr "冬眠" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:31 -msgid "Suspends your computer disk (deep sleep)" -msgstr "暫停您的電腦並儲存到磁碟(深度睡眠模式)" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:40 -msgid "Parameters for the suspend commands" -msgstr "用於暫停指令的參數" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:51 -msgid "Shutdown" -msgstr "關機" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:51 -msgid "Logout and shutdown your computer" -msgstr "登出並關閉您的電腦" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:57 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:78 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:97 -msgid "Ask for confirmation? 1 = No, 2 = Yes" -msgstr "您確定要嗎?1 表示不要,2 表示要" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:60 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:81 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:100 -msgid "Shutdown? 1 = Reboot, 2 = Halt, 3 = Logout" -msgstr "要關機嗎?1 表示重新開機,2 表示關機,3 表示只要登出" - -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#. i18n: tag argument attribute comment -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:63 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:84 -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:103 -msgid "When? 0 = When ready, 1 = Try now, 2 = Force now, 3 = Interactive" -msgstr "何時?0 表示就緒後,1 表示嘗試現在,2 表示強制立即,3 表示互動模式" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:72 -msgid "Reboot" -msgstr "重新開機" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:72 -msgid "Logout and restart your computer" -msgstr "登出並重新啟動您的電腦" - -#. i18n: tag action attribute name -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:91 -msgid "Logout" -msgstr "登出" - -#. i18n: tag action attribute description -#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:91 -msgid "Just log out" -msgstr "只要登出" - -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:10 -msgid "Tomahawk" -msgstr "Tomahawk" - -#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:13 -msgid "" -"\n" -"\t\tThis KRemoteControl template provide easy setup for Tomahawk.\n" -"\t" -msgstr "" -"\n" -"\t\t此樣本提供 Tomahawk 的簡易設定。\n" -"\t" - -#: ../profiles/vlc.profile.xml:9 -msgid "VLC Media Player (Version 1)" -msgstr "VLC 媒體播放器(第 1 版)" - -#: ../profiles/vlc.profile.xml:10 -msgid "" -"This profile works only if VLC is configured for single instance running" -msgstr "這個設定檔只在 VLC 是設定為單一實體執行的模式下才有作用" - -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:10 -msgid "VLC Media Player (Version 2)" -msgstr "VLC 媒體播放器(第 2 版)" - -#: ../profiles/vlc2.profile.xml:14 -msgid "" -"\n" -"\t\tThis KRemoteControl template provide easy setup for VLC 2 mediaplayer.\n" -"\t\tEnable VLC D-Bus control interface in order to use KRemoteControl to " -"control it.\n" -"\t" -msgstr "" -"\n" -"\t\t此 KRemoteControl 樣本提供您簡單設定 VLC 2 媒體播放器。\n" -"\t\t請開啟 VLC D-Bus 控制介面,以便讓 KRemoteControl 控制。\n" -"\t" - -#: dbusinterface.cpp:237 -msgctxt "The name of a parameter" -msgid "unknown" -msgstr "未知" - -#: keypressaction.cpp:33 -msgid "Workspace" -msgstr "工作空間" - -#: keypressaction.cpp:37 -msgid "Keypress:" -msgstr "按鍵:" - -#: remotecontrolbutton.cpp:328 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "0" -msgstr "0" - -#: remotecontrolbutton.cpp:330 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "1" -msgstr "1" - -#: remotecontrolbutton.cpp:332 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "2" -msgstr "2" - -#: remotecontrolbutton.cpp:334 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "3" -msgstr "3" - -#: remotecontrolbutton.cpp:336 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "4" -msgstr "4" - -#: remotecontrolbutton.cpp:338 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "5" -msgstr "5" - -#: remotecontrolbutton.cpp:340 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "6" -msgstr "6" - -#: remotecontrolbutton.cpp:342 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "7" -msgstr "7" - -#: remotecontrolbutton.cpp:344 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "8" -msgstr "8" - -#: remotecontrolbutton.cpp:346 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "9" -msgstr "9" - -#: remotecontrolbutton.cpp:350 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Play" -msgstr "播放" - -#: remotecontrolbutton.cpp:352 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Pause" -msgstr "暫停" - -#: remotecontrolbutton.cpp:354 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Play Pause" -msgstr "播放/暫停" - -#: remotecontrolbutton.cpp:356 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Stop" -msgstr "停止" - -#: remotecontrolbutton.cpp:358 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Skip Forward" -msgstr "跳過往前" - -#: remotecontrolbutton.cpp:360 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Skip Backward" -msgstr "跳過往後" - -#: remotecontrolbutton.cpp:362 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Fast Forward" -msgstr "快轉" - -#: remotecontrolbutton.cpp:364 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Rewind" -msgstr "倒轉" - -#: remotecontrolbutton.cpp:366 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Channel Down" -msgstr "頻道下調" - -#: remotecontrolbutton.cpp:368 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Channel Up" -msgstr "頻道上調" - -#: remotecontrolbutton.cpp:370 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Volume Down" -msgstr "降低音量" - -#: remotecontrolbutton.cpp:372 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Volume Up" -msgstr "提高音量" - -#: remotecontrolbutton.cpp:374 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Mute" -msgstr "靜音" - -#: remotecontrolbutton.cpp:376 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Info" -msgstr "資訊" - -#: remotecontrolbutton.cpp:378 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Eject" -msgstr "跳出" - -#: remotecontrolbutton.cpp:380 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Power" -msgstr "電源" - -#: remotecontrolbutton.cpp:384 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Up" -msgstr "上" - -#: remotecontrolbutton.cpp:386 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Down" -msgstr "下" - -#: remotecontrolbutton.cpp:388 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Left" -msgstr "左" - -#: remotecontrolbutton.cpp:390 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Right" -msgstr "右" - -#: remotecontrolbutton.cpp:392 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Select" -msgstr "選取" - -#: remotecontrolbutton.cpp:394 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Back" -msgstr "返回" - -#: remotecontrolbutton.cpp:396 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Menu" -msgstr "選單" - -#: remotecontrolbutton.cpp:400 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Aux" -msgstr "外部來源" - -#: remotecontrolbutton.cpp:402 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "CD" -msgstr "光碟" - -#: remotecontrolbutton.cpp:404 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "DVD" -msgstr "DVD" - -#: remotecontrolbutton.cpp:406 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "EPG" -msgstr "EPG" - -#: remotecontrolbutton.cpp:408 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Favorites" -msgstr "我的最愛" - -#: remotecontrolbutton.cpp:410 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Help" -msgstr "說明" - -#: remotecontrolbutton.cpp:412 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Home" -msgstr "首頁" - -#: remotecontrolbutton.cpp:414 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Music" -msgstr "音樂" - -#: remotecontrolbutton.cpp:416 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Text" -msgstr "文字" - -#: remotecontrolbutton.cpp:418 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "TV" -msgstr "電視" - -#: remotecontrolbutton.cpp:422 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Blue" -msgstr "藍" - -#: remotecontrolbutton.cpp:424 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Green" -msgstr "綠" - -#: remotecontrolbutton.cpp:426 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Red" -msgstr "紅" - -#: remotecontrolbutton.cpp:428 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Yellow" -msgstr "黃" - -#: remotecontrolbutton.cpp:430 -msgctxt "A button on a Remote Control" -msgid "Unknown" -msgstr "未知" - -#: remotecontrolmanager.cpp:79 -#, kde-format -msgid "Backend loaded but wrong type obtained, expected %1" -msgstr "後端介面已載入,但是取得型態錯誤,應為 %1" diff --git a/zh_TW/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kget.po b/zh_TW/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kget.po deleted file mode 100644 index 6bee3632d..000000000 --- a/zh_TW/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kget.po +++ /dev/null @@ -1,28 +0,0 @@ -# translation of plasma_applet_kget.po to Chinese Traditional -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Franklin Weng , 2007, 2008. -# Frank Weng (a.k.a. Franklin) , 2008, 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_kget\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-22 18:40+0800\n" -"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#: common/kgetapplet.cpp:82 common/kgetapplet.cpp:96 -msgid "KGet" -msgstr "KGet" - -#: common/kgetappletutils.cpp:61 -msgid "Launch KGet" -msgstr "啟動 KGet" diff --git a/zh_TW/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kget.po b/zh_TW/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kget.po deleted file mode 100644 index dfa3b7e47..000000000 --- a/zh_TW/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kget.po +++ /dev/null @@ -1,39 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Frank Weng (a.k.a. Franklin) , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-28 13:17+0800\n" -"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" - -#: kgetrunner.cpp:33 -msgid "Find all links in :q: and download them with KGet." -msgstr "在 :q: 尋找所有的連結並用 KGet 下載。" - -#: kgetrunner.cpp:57 -msgid "Download %1 with KGet." -msgstr "用 KGet 下載 %1。" - -#: kgetrunner.cpp:60 -msgid "Download %1 link with KGet." -msgid_plural "Download %1 links with KGet." -msgstr[0] "用 KGet 下載 %1 個連結" - -#: kgetrunner.cpp:82 kgetrunner.cpp:113 -msgid "" -"

                                                                                                                                                                          KGet Runner could not communicate with KGet.

                                                                                                                                                                          Response from DBus:
                                                                                                                                                                          %1

                                                                                                                                                                          " -msgstr "" -"

                                                                                                                                                                          KGet 執行器無法與 KGet 聯繫。

                                                                                                                                                                          DBus 的回" -"應:
                                                                                                                                                                          %1

                                                                                                                                                                          " diff --git a/zh_TW/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po b/zh_TW/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po deleted file mode 100644 index d83d0358d..000000000 --- a/zh_TW/messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po +++ /dev/null @@ -1,198 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Frank Weng (a.k.a. Franklin) , 2009, 2010. -# Franklin Weng , 2011, 2012. -# Franklin Weng , 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-19 04:22+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-31 13:17+0800\n" -"Last-Translator: Franklin Weng \n" -"Language-Team: Chinese Traditional \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#: layoutpreview.cpp:154 -msgctxt "An example Desktop Name" -msgid "Desktop 1" -msgstr "桌面 1" - -#: main.cpp:69 -msgid "Main" -msgstr "主要" - -#: main.cpp:70 -msgid "Alternative" -msgstr "替代" - -#: main.cpp:73 -msgid "" -"Focus policy settings limit the functionality of navigating through windows." -msgstr "焦點政策的設定會限制透過視窗導覽時的功能。" - -#: main.cpp:434 -msgid "Tabbox layout preview" -msgstr "分頁盒佈局預覽" - -#. i18n: file: main.ui:32 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:3 -msgid "Content" -msgstr "內容" - -#. i18n: file: main.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showDesktop) -#: rc.cpp:6 -msgid "Include \"Show Desktop\" icon" -msgstr "包含「顯示桌面」圖示" - -#. i18n: file: main.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, switchingModeCombo) -#: rc.cpp:9 -msgid "Recently used" -msgstr "最近使用" - -#. i18n: file: main.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, switchingModeCombo) -#: rc.cpp:12 -msgid "Stacking order" -msgstr "堆疊順序" - -#. i18n: file: main.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, oneAppWindow) -#: rc.cpp:15 -msgid "Only one window per application" -msgstr "每個應用程式只顯示一個視窗" - -#. i18n: file: main.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:18 -msgid "Sort order:" -msgstr "排序順序:" - -#. i18n: file: main.ui:104 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:21 -msgid "Filter windows by" -msgstr "過濾視窗依據:" - -#. i18n: file: main.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filterDesktops) -#: rc.cpp:24 -msgid "Virtual desktops" -msgstr "虛擬桌面" - -#. i18n: file: main.ui:148 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, currentDesktop) -#: rc.cpp:27 -msgid "Current desktop" -msgstr "目前的桌面" - -#. i18n: file: main.ui:155 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, otherDesktops) -#: rc.cpp:30 -msgid "All other desktops" -msgstr "所有其他桌面" - -#. i18n: file: main.ui:177 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filterScreens) -#: rc.cpp:33 -msgid "Screens" -msgstr "螢幕" - -#. i18n: file: main.ui:212 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, currentScreen) -#: rc.cpp:36 -msgid "Current screen" -msgstr "目前的螢幕" - -#. i18n: file: main.ui:219 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, otherScreens) -#: rc.cpp:39 -msgid "All other screens" -msgstr "所有其他螢幕" - -#. i18n: file: main.ui:229 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filterMinimization) -#: rc.cpp:42 -msgid "Minimization" -msgstr "最小化" - -#. i18n: file: main.ui:264 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, visibleWindows) -#: rc.cpp:45 -msgid "Visible windows" -msgstr "可見視窗" - -#. i18n: file: main.ui:271 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, hiddenWindows) -#: rc.cpp:48 -msgid "Hidden windows" -msgstr "隱藏視窗" - -#. i18n: file: main.ui:310 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) -#: rc.cpp:51 -msgid "Shortcuts" -msgstr "捷徑" - -#. i18n: file: main.ui:319 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: main.ui:362 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:54 rc.cpp:63 -msgid "Forward" -msgstr "往前" - -#. i18n: file: main.ui:342 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:57 -msgid "All windows" -msgstr "所有視窗" - -#. i18n: file: main.ui:352 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: main.ui:372 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:60 rc.cpp:66 -msgid "Reverse" -msgstr "反轉" - -#. i18n: file: main.ui:402 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:69 -msgid "Current application" -msgstr "目前的應用程式" - -#. i18n: file: main.ui:429 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:72 -msgid "Visualization" -msgstr "視覺化" - -#. i18n: file: main.ui:450 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, effectCombo) -#: rc.cpp:75 -msgid "The effect to replace the list window when desktop effects are active." -msgstr "啟動桌面效果時,取代列出視窗的效果" - -#. i18n: file: main.ui:480 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, highlightWindowCheck) -#: rc.cpp:78 -msgid "" -"The currently selected window will be highlighted by fading out all other " -"windows. This option requires desktop effects to be active." -msgstr "會用將其它視窗淡出的方式來突顯目前選取的視窗。此功能需要開啟桌面效果。" - -#. i18n: file: main.ui:483 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, highlightWindowCheck) -#: rc.cpp:81 -msgid "Show selected window" -msgstr "顯示選取的視窗" diff --git a/zh_TW/messages/kde-workspace/kcm_platform.po b/zh_TW/messages/kde-workspace/kcm_platform.po deleted file mode 100644 index f181d287d..000000000 --- a/zh_TW/messages/kde-workspace/kcm_platform.po +++ /dev/null @@ -1,320 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Frank Weng (a.k.a. Franklin) , 2009. -# Franklin Weng , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcm_platform\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-18 17:33+0800\n" -"Last-Translator: Franklin Weng \n" -"Language-Team: Chinese Traditional \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Frank Weng (a.k.a. Franklin)" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "franklin@goodhorse.idv.tw" - -#: platform.cpp:39 -msgid "Platform" -msgstr "平台" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PlatformThing) -#: platform.ui:20 -msgid "Platform Specific Configuration Module" -msgstr "平台設定模組" - -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, shellChooser) -#: platform.ui:35 -msgctxt "'Windows' means the OS" -msgid "Windows Desktop Shell" -msgstr "Windows 桌面 Shell" - -#. i18n: tooltip for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optNative) -#: platform.ui:41 -msgid "Native Windows Explorer shell" -msgstr "原始 Windows Explorer shell" - -#. i18n: whatsThis for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optNative) -#: platform.ui:44 -msgid "" -"This is the standard Windows Desktop shell. Choose this if you want to " -"return your system to the default desktop." -msgstr "標準的 Windows 桌面 shell。若您要返回原來的預設桌面,請將它關閉。" - -#. i18n: radio button to choose Windows Desktop shell -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optNative) -#: platform.ui:47 -msgid "Native desktop shell" -msgstr "原始桌面 shell" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descrNative) -#: platform.ui:54 -msgid "System's default desktop shell" -msgstr "系統預設桌面 shell" - -#. i18n: tooltip for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optPlasma) -#: platform.ui:61 -msgid "Use the KDE desktop shell, as it is seen on Linux." -msgstr "若有在 Linux 上 KDE 桌面 shell 就使用它" - -#. i18n: whatsThis for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optPlasma) -#: platform.ui:64 -msgid "" -"Choose this option if you would like to use the Plasma desktop shell for " -"your Windows system." -msgstr "若您要在您的 Windows 系統上使用 Plasma 桌面 shell,請關閉此項。" - -#. i18n: radio button to choose Windows Desktop shell -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optPlasma) -#: platform.ui:67 -msgid "Plasma desktop shell" -msgstr "Plasma 桌面 shell" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descrPlasma) -#: platform.ui:74 -msgid "KDE4 Plasma desktop shell" -msgstr "KDE4 Plasma 桌面 shell" - -#. i18n: tooltip for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optCustom) -#: platform.ui:81 -msgid "Your custom desktop shell" -msgstr "自訂桌面 shell" - -#. i18n: whatsThis for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optCustom) -#: platform.ui:84 -msgid "" -"Choose this and press the \"Setup...\" button to configure you custom " -"desktop shell. Not recommended for the average user." -msgstr "" -"選擇此選項,並按下「設定...」鍵可以自訂桌面 shell。一般使用者不建議使用。" - -#. i18n: radio button to chose Windows Desktop shell -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optCustom) -#: platform.ui:87 shellEdit.cpp:24 -msgid "Custom desktop shell" -msgstr "自訂桌面 shell" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descrCustom) -#: platform.ui:94 -msgid "" -"This shell is reserved for the user's custom shell. Press the \"Setup\" " -"button to setup your favorite shell." -msgstr "此 shell 是保留給使用者自訂的。請按下「設定」鍵設定您最愛的 shell。" - -#. i18n: tooltip for button to setup custom Desktop shell -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnShellSetup) -#: platform.ui:109 -msgid "Press to setup your custom desktop shell" -msgstr "按下以自訂您的桌面 shell" - -#. i18n: whatsThis for button to setup custom Desktop shells -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnShellSetup) -#: platform.ui:112 -msgid "" -"Press this and a configuration dialog will appear to allow you to configure " -"your custom desktop shell." -msgstr "按下此按鍵會出現一個設定對話框,讓您設定您自己的桌面 shell。" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnShellSetup) -#: platform.ui:115 -msgid "Setup..." -msgstr "設定..." - -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, systemIntegration) -#: platform.ui:146 -msgid "System Integration" -msgstr "系統整合" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkDisableMenuGen) -#: platform.ui:161 -msgid "" -"This will enable automatic regeneration of Windows' Start menu entries for " -"KDE applications" -msgstr "這會開啟自動產生 Windows 開始選單項目,內含 KDE 應用程式" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkDisableMenuGen) -#: platform.ui:167 -msgid "" -"This option defines if Windows' Start menu entries should be regenerated or " -"not. By default start menu entries are regenerated automatically, but you " -"may wish to disable it if you have issues with that." -msgstr "" -"此選項定義是否要重新產生 Windows 的開始選單項目。預設是會自動重新產生,但您可" -"以選擇將它關閉。" - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkDisableMenuGen) -#: platform.ui:170 -msgid "Enable automatic regeneration of start menu entries" -msgstr "開啟自動產生選單目錄項目" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseNativeDialogs) -#: platform.ui:177 -msgid "Use native Windows file dialogs instead of KDE ones" -msgstr "使用原始 Windows 檔案對話框而不是用 KDE 的" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkUseNativeDialogs) -#: platform.ui:183 -msgid "" -"Choose this option to make KDE applications use the standard Windows Open/" -"Save file dialogs, instead of those normally used in KDE." -msgstr "此選項會讓 KDE 應用程式使用標準的 Windows 開啟/儲存檔案對話框。" - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseNativeDialogs) -#: platform.ui:186 -msgid "Use native system file dialogs" -msgstr "使用原始系統檔案對話框" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkInstallCPl) -#: platform.ui:199 -msgid "Install System Settings into the Windows Control Panel." -msgstr "安裝「系統設定」到 Windows 的控制面板" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkInstallCPl) -#: platform.ui:202 -msgid "" -"This will install the KDE 'System Settings' as an element in the Windows " -"Control Panel.
                                                                                                                                                                          Caution: This option tweaks your Windows registry." -msgstr "" -"這會將 KDE 的「系統設定」安裝到 Windows 控制面板。
                                                                                                                                                                          注意:此選項會改變" -"您的 Windows 的 registry 內容!" - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkInstallCPl) -#: platform.ui:205 -msgid "Install as control panel element" -msgstr "安裝為控制面板元素" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkInstallCursors) -#: platform.ui:212 -msgid "Install Oxygen cursors as Windows cursor schemes" -msgstr "安裝 Oxygen 游標為 Windows 游標機制" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkInstallCursors) -#: platform.ui:215 -msgid "" -"This will install the Oxygen cursors into your system and combine them as a " -"cursor theme.
                                                                                                                                                                          Caution: This option tweaks your Windows registry." -msgstr "" -"這會將 Oxygen 游標安裝到您的系統,並結合到游標主題中。
                                                                                                                                                                          注意:此選項會" -"改變您的 Windows 的 registry 內容!" - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkInstallCursors) -#: platform.ui:218 -msgid "Install Oxygen cursor schemes" -msgstr "安裝 Oxygen 游標機制" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkInstallWallpapers) -#: platform.ui:225 -msgid "This option installs KDE wallpapers into your \"My Pictures\" directory" -msgstr "此選項會安裝 KDE 桌面到您的「我的圖片」目錄中。" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkInstallWallpapers) -#: platform.ui:228 -msgid "" -"This will install KDE wallpapers into the \"My Pictures\" directory " -"so they can be used as your Windows wallpaper. If the checkbox is set to " -"half-checked then it means that there are new wallpapers available to update." -"
                                                                                                                                                                          The wallpaper aspect ratio will be selected according to your current " -"screen resolution." -msgstr "" -"此選項會安裝 KDE 桌面到您的「我的圖片」目錄中,您就可以將它當成 Windows 桌" -"面。若是只勾選一半,則表示有新的桌布可以更新。
                                                                                                                                                                          桌布的比例會根據您目前的螢" -"幕的解析度而選擇。" - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkInstallWallpapers) -#: platform.ui:231 -msgid "Install Oxygen wallpapers" -msgstr "安裝 Oxygen 桌布" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkStartAtLogin) -#: platform.ui:238 -msgid "This will make essential KDE processes run at user login" -msgstr "這會讓您在使用者登入時執行基本的 KDE 行程" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkStartAtLogin) -#: platform.ui:241 -msgid "" -"Enabling this option will start essential KDE processes at user login. " -"Normally these processes are started when you first start a KDE application, " -"thereby delaying the actual application launch.
                                                                                                                                                                          It is recommended to " -"enable this option to make your applications launch faster for the first " -"time.
                                                                                                                                                                          Caution: This option tweaks your Windows registry." -msgstr "" -"開啟此選項,則會在使用者登入時執行必要的 KDE 行程。通常這些行程在您啟動第一" -"個 KDE 應用程式前必須被啟動,所以若未勾選,在啟動應用程式時會變慢。
                                                                                                                                                                          建議" -"您勾選此選項,這樣在您第一次啟動應用程式時會變快。
                                                                                                                                                                          注意:此選項會改變" -"您的 Windows 的 registry 內容!" - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkStartAtLogin) -#: platform.ui:244 -msgid "Load KDE at user login" -msgstr "使用者登入時載入 KDE" - -#: registryManager.cpp:188 -msgid "KDE System Settings" -msgstr "KDE 系統設定" - -#: registryManager.cpp:189 -msgid "All KDE settings in one place" -msgstr "將所有 KDE 設定放在一起" - -#: shellEdit.cpp:24 -msgid "" -"This shell is reserved for user's custom shell. Press \"Setup\" button to " -"setup your favourite shell." -msgstr "此 shell 是保留給使用者自訂的。請按下「設定」鍵設定您最愛的 shell。" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ShellEditDlg) -#: shellEdit.ui:19 -msgid "Setup Custom Shell" -msgstr "設定自訂 Shell" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: shellEdit.ui:28 -msgid "Name:" -msgstr "名稱:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: shellEdit.ui:48 -msgid "Command:" -msgstr "指令:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: shellEdit.ui:61 -msgid "Description:" -msgstr "描述:" diff --git a/zh_TW/messages/kde-workspace/klipper.po b/zh_TW/messages/kde-workspace/klipper.po deleted file mode 100644 index 1203e4ad2..000000000 --- a/zh_TW/messages/kde-workspace/klipper.po +++ /dev/null @@ -1,637 +0,0 @@ -# translation of klipper.po to Chinese Traditional -# Copyright (C) 2003, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. -# Jing-Jong Shyue -# Yuan-Chen Cheng -# -# Keng-Yu Lin , 2003. -# 林耕宇 , 2003. -# Tsung-Chien Ho , 2003. -# Frank Weng (a.k.a. Franklin) , 2007, 2008, 2009, 2010. -# Franklin Weng , 2007. -# Frank Weng (a.k.a. Franklin) , 2009. -# Franklin Weng , 2010, 2012. -# Franklin Weng , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: klipper\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-09-19 08:45+0800\n" -"Last-Translator: \n" -"Language-Team: Chinese Traditional \n" -"Language: zh_TW\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#: configdialog.cpp:36 -msgid " second" -msgid_plural " seconds" -msgstr[0] " 秒" - -#: configdialog.cpp:37 -msgid " entry" -msgid_plural " entries" -msgstr[0] " 個項目" - -#: configdialog.cpp:255 -msgid "Advanced Settings" -msgstr "進階設定" - -#: configdialog.cpp:278 -msgctxt "General Config" -msgid "General" -msgstr "一般" - -#: configdialog.cpp:278 -msgid "General Configuration" -msgstr "一般設定" - -#: configdialog.cpp:279 -msgctxt "Actions Config" -msgid "Actions" -msgstr "動作" - -#: configdialog.cpp:279 -msgid "Actions Configuration" -msgstr "動作設定" - -#: configdialog.cpp:283 -msgctxt "Shortcuts Config" -msgid "Shortcuts" -msgstr "捷徑" - -#: configdialog.cpp:283 -msgid "Shortcuts Configuration" -msgstr "捷徑設定" - -#: configdialog.cpp:342 -msgid "D&isable Actions for Windows of Type WM_CLASS" -msgstr "關閉型態為 WM_CLASS 的視窗行為 (&i)" - -#: configdialog.cpp:350 -msgid "" -"This lets you specify windows in which Klipper should not invoke " -"\"actions\". Use

                                                                                                                                                                          xprop | grep WM_CLASS
                                                                                                                                                                          in a terminal to find out the WM_CLASS of a window. Next, click " -"on the window you want to examine. The first string it outputs after the " -"equal sign is the one you need to enter here." -msgstr "" -"讓您指定在哪些視窗中 Klipper 不應該呼叫「動作」。在終端機中使用

                                                                                                                                                                          xprop | grep WM_CLASS

                                                                                                                                                                          來找出一個視窗的 " -"WM_CLASS。
                                                                                                                                                                          接下來,選擇您所想檢驗的視窗。在等號之後出現的第一個字串便是" -"您應該在這裡輸入的字串。
                                                                                                                                                                          " - -#: editactiondialog.cpp:36 -msgid "Ignore" -msgstr "忽略" - -#: editactiondialog.cpp:38 -msgid "Replace Clipboard" -msgstr "取代剪貼簿" - -#: editactiondialog.cpp:40 -msgid "Add to Clipboard" -msgstr "新增到剪貼簿" - -#: editactiondialog.cpp:220 -msgid "Command" -msgstr "指令" - -#: editactiondialog.cpp:222 -msgid "Output Handling" -msgstr "輸出處理" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (ActionsTreeWidget, kcfg_ActionList) -#: editactiondialog.cpp:224 rc.cpp:18 -msgid "Description" -msgstr "描述" - -#: editactiondialog.cpp:264 -msgid "Action Properties" -msgstr "動作屬性" - -#: editactiondialog.cpp:367 -msgid "new command" -msgstr "新命令" - -#: editactiondialog.cpp:368 -msgid "Command Description" -msgstr "指令描述" - -#: klipper.cpp:144 -msgid "Enable Clipboard Actions" -msgstr "開啟剪貼簿動作" - -#: klipper.cpp:172 -msgid "C&lear Clipboard History" -msgstr "清除剪貼簿歷史紀錄(&L)" - -#: klipper.cpp:178 -msgid "&Configure Klipper..." -msgstr "剪貼簿組態設定(&C)" - -#: klipper.cpp:183 -msgctxt "@item:inmenu Quit Klipper" -msgid "&Quit" -msgstr "離開(&Q)" - -#: klipper.cpp:187 -msgid "Manually Invoke Action on Current Clipboard" -msgstr "手動啟動在現在剪貼簿裡的行為" - -#: klipper.cpp:194 -msgid "&Edit Contents..." -msgstr "編輯內容 (&E) ..." - -#: klipper.cpp:201 -msgid "&Show Barcode..." -msgstr "顯示條碼(&S)..." - -#: klipper.cpp:208 -msgid "Next History Item" -msgstr "下一個歷史紀錄項目" - -#: klipper.cpp:212 -msgid "Previous History Item" -msgstr "前一個歷史紀錄項目" - -#: klipper.cpp:218 -msgid "Open Klipper at Mouse Position" -msgstr "在滑鼠游標位置開啟 Klipper" - -#: klipper.cpp:452 -msgid "" -"You can enable URL actions later by left-clicking on the Klipper icon and " -"selecting 'Enable Clipboard Actions'" -msgstr "" -"您之後可以自行啟動 URL 動作。點擊 Klipper 圖示,然後選擇「開啟剪貼簿動作」" - -#: klipper.cpp:480 -msgid "Should Klipper start automatically when you login?" -msgstr "當您登入系統時 Klipper 要自動啟動嗎?" - -#: klipper.cpp:481 -msgid "Automatically Start Klipper?" -msgstr "要自動啟動 Klipper 嗎 ?" - -#: klipper.cpp:481 -msgid "Start" -msgstr "開始" - -#: klipper.cpp:482 -msgid "Do Not Start" -msgstr "不要開始" - -#: klipper.cpp:635 -msgid "Could not save QR Code image" -msgstr "" - -#: klipper.cpp:907 -msgid "KDE cut & paste history utility" -msgstr "KDE 剪貼歷程的工具程式" - -#: klipper.cpp:911 tray.cpp:37 -msgid "Klipper" -msgstr "Klipper" - -#: klipper.cpp:913 -msgid "" -"(c) 1998, Andrew Stanley-Jones\n" -"1998-2002, Carsten Pfeiffer\n" -"2001, Patrick Dubroy" -msgstr "" -"(c) 1998, Andrew Stanley-Jones\n" -"1998-2002, Carsten Pfeiffer\n" -"2001, Patrick Dubroy" - -#: klipper.cpp:917 -msgid "Carsten Pfeiffer" -msgstr "Carsten Pfeiffer" - -#: klipper.cpp:918 -msgid "Author" -msgstr "作者" - -#: klipper.cpp:921 -msgid "Andrew Stanley-Jones" -msgstr "Andrew Stanley-Jones" - -#: klipper.cpp:922 -msgid "Original Author" -msgstr "原始作者" - -#: klipper.cpp:925 -msgid "Patrick Dubroy" -msgstr "Patrick Dubroy" - -#: klipper.cpp:926 -msgid "Contributor" -msgstr "貢獻者" - -#: klipper.cpp:929 -msgid "Luboš Luňák" -msgstr "Luboš Luňák" - -#: klipper.cpp:930 -msgid "Bugfixes and optimizations" -msgstr "程式錯誤修補和最佳化" - -#: klipper.cpp:933 -msgid "Esben Mose Hansen" -msgstr "Esben Mose Hansen" - -#: klipper.cpp:934 -msgid "Maintainer" -msgstr "維護者" - -#: klipper.cpp:957 -msgid "Edit Contents" -msgstr "編輯內容" - -#: klipper.cpp:990 -msgid "Mobile Barcode" -msgstr "行動條碼" - -#: klipper.cpp:992 -msgctxt "@action:button" -msgid "Save as" -msgstr "" - -#: klipper.cpp:1045 -msgid "Really delete entire clipboard history?" -msgstr "確定要刪除整個剪貼簿的歷史紀錄嗎?" - -#: klipper.cpp:1046 -msgid "Delete clipboard history?" -msgstr "確定要刪除剪貼簿歷史紀錄?" - -#: klipper.cpp:1064 klipper.cpp:1073 -msgid "Clipboard history" -msgstr "剪貼簿歷史紀錄" - -#: klipper.cpp:1090 -msgid "up" -msgstr "上" - -#: klipper.cpp:1097 -msgid "current" -msgstr "目前" - -#: klipper.cpp:1104 -msgid "down" -msgstr "下" - -#: klipperpopup.cpp:93 -msgid "" -msgstr "<空的剪貼簿>" - -#: klipperpopup.cpp:94 -msgid "" -msgstr "<沒有符合的>" - -#: klipperpopup.cpp:140 -msgid "Klipper - Clipboard Tool" -msgstr "Klipper - 剪貼簿工具" - -#: popupproxy.cpp:171 -msgid "&More" -msgstr "更多(&M)" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ReplayActionInHistory) -#: rc.cpp:3 -msgid "Replay actions on an item selected from history" -msgstr "將從歷史清單中所選的項目重新作用一次" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_StripWhiteSpace) -#: rc.cpp:6 -msgid "Remove whitespace when executing actions" -msgstr "當執行時移除空白字元" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableMagicMimeActions) -#. i18n: file: klipper.kcfg:72 -#. i18n: ectx: label, entry (EnableMagicMimeActions), group (Actions) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:145 -msgid "Enable MIME-based actions" -msgstr "開啟 MIME-based 動作" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:12 -msgid "Action list:" -msgstr "動作清單:" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (ActionsTreeWidget, kcfg_ActionList) -#: rc.cpp:15 -msgid "Regular Expression" -msgstr "正規表示式" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAddAction) -#: rc.cpp:21 -msgid "Add Action..." -msgstr "新增動作..." - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbEditAction) -#: rc.cpp:24 -msgid "Edit Action..." -msgstr "編輯動作..." - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbDelAction) -#: rc.cpp:27 -msgid "Delete Action" -msgstr "刪除動作" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAdvanced) -#: rc.cpp:30 -msgid "Advanced..." -msgstr "進階..." - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:34 -#, no-c-format -msgid "" -"Click on a highlighted item's column to change it. \"%s\" in a command will " -"be replaced with the clipboard contents.
                                                                                                                                                                          For more information about " -"regular expressions, you could have a look at the Wikipedia entry about this topic." -msgstr "" -"點擊突顯項目的欄位來改變。指令中的 \"%s\" 會被取代為剪貼簿的內容。
                                                                                                                                                                          關於正" -"規表示式的詳情,您可以參考維基百科中的說明。" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:37 -msgid "Action properties:" -msgstr "動作屬性:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:40 -msgid "Regular expression:" -msgstr "正規表示式:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:43 -msgid "Description:" -msgstr "描述:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:46 -msgid "Automatic:" -msgstr "自動:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:87 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:49 -msgid "List of commands for this action:" -msgstr "此動作的指令清單:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAddCommand) -#: rc.cpp:52 -msgid "Add Command" -msgstr "新增命令" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:151 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbRemoveCommand) -#: rc.cpp:55 -msgid "Remove Command" -msgstr "移除命令" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:176 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableView, twCommandList) -#: rc.cpp:58 -msgid "Double-click an item to edit" -msgstr "雙擊項目以編輯" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepClipboardContents) -#: rc.cpp:61 -msgid "Save clipboard contents on exit" -msgstr "離開時儲存剪貼簿內容" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PreventEmptyClipboard) -#. i18n: file: klipper.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry (PreventEmptyClipboard), group (General) -#: rc.cpp:64 rc.cpp:94 -msgid "Prevent empty clipboard" -msgstr "避免清空剪貼簿" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreImages) -#. i18n: file: klipper.kcfg:21 -#. i18n: ectx: label, entry (IgnoreImages), group (General) -#: rc.cpp:67 rc.cpp:100 -msgid "Ignore images" -msgstr "忽略影像" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:38 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, selection_group) -#: rc.cpp:70 -msgid "Selection and Clipboard" -msgstr "選取區與剪貼簿" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreSelection) -#: rc.cpp:73 -msgid "Ignore selection" -msgstr "忽略選取" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SelectionTextOnly) -#: rc.cpp:76 -msgid "Text selection only" -msgstr "只有選取的文字" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SyncClipboards) -#: rc.cpp:79 -msgid "Synchronize contents of the clipboard and the selection" -msgstr "同步化剪貼簿和選取物件的內容" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, timeout_label) -#: rc.cpp:82 -msgid "Timeout for action popups:" -msgstr "動作彈跳選單的逾時時間:" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, history_size_label) -#: rc.cpp:85 -msgid "Clipboard history size:" -msgstr "剪貼簿歷史紀錄大小:" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry (Version), group (General) -#: rc.cpp:88 -msgid "Klipper version" -msgstr "Klipper 版本" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:12 -#. i18n: ectx: label, entry (KeepClipboardContents), group (General) -#: rc.cpp:91 -msgid "Keep clipboard contents" -msgstr "保持剪貼簿內容" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:18 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PreventEmptyClipboard), group (General) -#: rc.cpp:97 -msgid "" -"Selecting this option has the effect, that the clipboard can never be " -"emptied. E.g. when an application exits, the clipboard would usually be " -"emptied." -msgstr "" -"啟動這個選項會讓剪貼簿不被清空。因為,當程式結束時,常常會清空 剪貼簿中的資" -"料。" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:25 -#. i18n: ectx: label, entry (IgnoreSelection), group (General) -#: rc.cpp:103 -msgid "Ignore Selection" -msgstr "忽略選取區" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:27 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (IgnoreSelection), group (General) -#: rc.cpp:106 -msgid "" -"When an area of the screen is selected with mouse or keyboard, this is " -"called \"the selection\".
                                                                                                                                                                          If this option is set, the selection is not " -"entered into the clipboard history, though it is still available for pasting " -"using the middle mouse button.
                                                                                                                                                                          " -msgstr "" -"當您使用滑鼠或鍵盤選取螢幕上的某個區塊的時候,這個區塊就叫作「選取區」。" -"
                                                                                                                                                                          選取此選項時,選取區不會放入剪貼簿中,但是您還是可以用滑鼠中鍵將它貼上。" -"
                                                                                                                                                                          " - -#. i18n: file: klipper.kcfg:30 -#. i18n: ectx: label, entry (SyncClipboards), group (General) -#: rc.cpp:109 -msgid "Synchronize clipboard and selection" -msgstr "同步剪貼簿和選取內容" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:32 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SyncClipboards), group (General) -#: rc.cpp:112 -msgid "" -"When an area of the screen is selected with mouse or keyboard, this is " -"called \"the selection\".
                                                                                                                                                                          If this option is selected, the selection and " -"the clipboard is kept the same, so that anything in the selection is " -"immediately available for pasting elsewhere using any method, including the " -"traditional middle mouse button. Otherwise, the selection is recorded in the " -"clipboard history, but the selection can only be pasted using the middle " -"mouse button. Also see the 'Ignore Selection' option.
                                                                                                                                                                          " -msgstr "" -"當您使用滑鼠或鍵盤選取螢幕上的某個區塊的時候,這個區塊就叫作「選取區」。" -"
                                                                                                                                                                          選取此選項時,剪貼簿與選取區會保持同步,所以選取區的內容會馬上可以用任何" -"方法貼到任何地方,包括用滑鼠中鍵。若未選取,則選取區會紀錄在剪貼簿中,但是只" -"能用滑鼠中鍵貼上。此外請參考「忽略選取區」選項。
                                                                                                                                                                          " - -#. i18n: file: klipper.kcfg:35 -#. i18n: ectx: label, entry (SelectionTextOnly), group (General) -#: rc.cpp:115 -msgid "Selection text only" -msgstr "只有選取的文字" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:37 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SelectionTextOnly), group (General) -#: rc.cpp:118 -msgid "" -"When an area of the screen is selected with mouse or keyboard, this is " -"called \"the selection\".
                                                                                                                                                                          If this option is selected, only text " -"selections are stored in the history, while images and other selections are " -"not.
                                                                                                                                                                          " -msgstr "" -"當您使用滑鼠或鍵盤選取螢幕上的某個區塊的時候,這個區塊就叫作「選取區」。" -"
                                                                                                                                                                          選取此選項時,只有文字會儲存在剪貼簿歷史紀錄中,影像和其它的物件則不會。" -"
                                                                                                                                                                          " - -#. i18n: file: klipper.kcfg:40 -#. i18n: ectx: label, entry (URLGrabberEnabled), group (General) -#: rc.cpp:121 -msgid "URL grabber enabled" -msgstr "網址擷取器已開啟" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:45 -#. i18n: ectx: label, entry (NoActionsForWM_CLASS), group (General) -#: rc.cpp:124 -msgid "No actions for WM_CLASS" -msgstr "沒有 WM_CLASS 的動作" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:48 -#. i18n: ectx: label, entry (TimeoutForActionPopups), group (General) -#: rc.cpp:127 -msgid "Timeout for action popups (seconds)" -msgstr "動作彈跳選單的逾時時間(秒)" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:52 -#. i18n: ectx: tooltip, entry (TimeoutForActionPopups), group (General) -#: rc.cpp:130 -msgid "A value of 0 disables the timeout" -msgstr "數值 0 將會關閉逾時時間" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:55 -#. i18n: ectx: label, entry (MaxClipItems), group (General) -#: rc.cpp:133 -msgid "Clipboard history size" -msgstr "剪貼簿歷史紀錄大小" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:63 -#. i18n: ectx: label, entry (StripWhiteSpace), group (Actions) -#: rc.cpp:136 -msgid "Strip whitespace when executing an action" -msgstr "當執行動作時移除空白字元" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:65 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StripWhiteSpace), group (Actions) -#: rc.cpp:139 -msgid "" -"Sometimes, the selected text has some whitespace at the end, which, if " -"loaded as URL in a browser would cause an error. Enabling this option " -"removes any whitespace at the beginning or end of the selected string (the " -"original clipboard contents will not be modified)." -msgstr "" -"有時,在您所選取的文字的最後會有空白字元,如果是一個網址的話, 這樣的空白字元" -"可能會造成瀏覽器出現錯誤。啟動這個選項,可以移除您所選取的文字頭尾的空白字" -"元。(但是剪貼簿中的原始內容不會更改)" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:68 -#. i18n: ectx: label, entry (ReplayActionInHistory), group (Actions) -#: rc.cpp:142 -msgid "Replay action in history" -msgstr "重做歷史清單中的項目" - -#: tray.cpp:39 -msgid "Clipboard Contents" -msgstr "剪貼簿內容" - -#: tray.cpp:39 tray.cpp:56 -msgid "Clipboard is empty" -msgstr "剪貼簿是空的" - -#: urlgrabber.cpp:220 -msgid "%1 - Actions For: %2" -msgstr "%1 - 動作於:%2" - -#: urlgrabber.cpp:248 -msgid "Disable This Popup" -msgstr "取消這個彈出式視窗" - -#: urlgrabber.cpp:254 -msgid "&Cancel" -msgstr "取消(&C)" diff --git a/zh_TW/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po b/zh_TW/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po deleted file mode 100644 index 940b4e12c..000000000 --- a/zh_TW/messages/kde-workspace/kwinshutdown.po +++ /dev/null @@ -1,53 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Franklin Weng , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-03 09:29+0800\n" -"Last-Translator: Franklin Weng \n" -"Language-Team: Chinese Traditional \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Frank Weng (a.k.a. Franklin)" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "franklin@goodhorse.idv.tw" - -#: main.cpp:33 -msgid "kwinshutdown" -msgstr "kwinshutdown" - -#: main.cpp:34 -msgid "A helper tool to shutdown a running installation" -msgstr "協助關閉執行中的安裝的工具" - -#: main.cpp:36 -msgid "(C) 2011 Ralf Habacker" -msgstr "(C) 2011 Ralf Habacker" - -#: main.cpp:50 -msgid "" -"Should I really shutdown all applications and processes of your recent " -"installation ?\n" -"\n" -"Please make sure you have saved all documents." -msgstr "" -"您是否真的要關閉所有您最近安裝的應用程式與行程?\n" -"\n" -"請確定您已將所有文件存檔。" - -#: main.cpp:52 -msgid "Shutdown KDE" -msgstr "關閉 KDE" diff --git a/zh_TW/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po b/zh_TW/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po deleted file mode 100644 index 62659d7d4..000000000 --- a/zh_TW/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po +++ /dev/null @@ -1,110 +0,0 @@ -# translation of kwinstartmenu.po to Chinese Traditional -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Frank Weng (a.k.a. Franklin) , 2008. -# Frank Weng (a.k.a. Franklin) , 2009. -# Franklin Weng , 2010. -# Franklin Weng , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kwinstartmenu\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-09 11:12+0800\n" -"Last-Translator: Franklin Weng \n" -"Language-Team: Chinese Traditional \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Frank Weng (a.k.a. Franklin)" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "franklin@goodhorse.idv.tw" - -#: main.cpp:39 -msgid "kwinstartmenu" -msgstr "kwinstartmenu" - -#: main.cpp:40 -msgid "An application to create/update or remove Windows Start Menu entries" -msgstr "建立、更新或移除 Windows 啟動選單項目的應用程式" - -#: main.cpp:42 -msgid "(C) 2008-2011 Ralf Habacker" -msgstr "(C) 2008-2011 Ralf Habacker" - -#: main.cpp:46 -msgid "remove installed start menu entries" -msgstr "移除已安裝的選單項目" - -#: main.cpp:47 -msgid "install start menu entries" -msgstr "安裝啟動選單項目" - -#: main.cpp:48 -msgid "update start menu entries" -msgstr "更新啟動選單項目" - -#: main.cpp:49 -msgid "remove start menu entries from unused kde installation" -msgstr "移除未使用的 KDE 啟動選單項目" - -#: main.cpp:51 -msgid "query root path of start menu entries" -msgstr "查詢選單項目的根路徑" - -#: main.cpp:53 -msgid "use categories for start menu entries (default)" -msgstr "啟動選單項目裡使用分類(預設)" - -#: main.cpp:54 -msgid "don't use categories for start menu entries" -msgstr "啟動選單項目裡不要使用分類" - -#: main.cpp:55 -msgid "query current value of categories in start menu" -msgstr "查詢啟動選單裡目前的分類值" - -#: main.cpp:57 -msgid "set custom string for root start menu entry" -msgstr "設定根啟動選單項目的自訂字串" - -#: main.cpp:60 -msgid "remove custom string from root start menu entry" -msgstr "移除根啟動選單項目的自訂字串" - -#: main.cpp:61 -msgid "query current value of root start menu entry custom string" -msgstr "查詢根啟動選單目前的自訂字串" - -#: main.cpp:63 -msgid "set custom name string for root start menu entry" -msgstr "設定根啟動選單項目的自訂名稱字串" - -#: main.cpp:64 -msgid "remove custom name string from root start menu entry" -msgstr "移除根啟動選單項目的自訂名稱字串" - -#: main.cpp:65 -msgid "query current value of start menu entry custom name string" -msgstr "查詢啟動選單目前的自訂名稱字串" - -#: main.cpp:67 -msgid "set custom version string for root start menu entry" -msgstr "設定根啟動選單項目的自訂版本字串" - -#: main.cpp:68 -msgid "remove custom version string from root start menu entry" -msgstr "移除根啟動選單項目的自訂版本字串" - -#: main.cpp:69 -msgid "query current value of root start menu entry version string" -msgstr "查詢目前的根啟動選單版本字串" diff --git a/zh_TW/messages/kde-workspace/plasma_runner_plasma-desktop.po b/zh_TW/messages/kde-workspace/plasma_runner_plasma-desktop.po deleted file mode 100644 index 4d74202be..000000000 --- a/zh_TW/messages/kde-workspace/plasma_runner_plasma-desktop.po +++ /dev/null @@ -1,34 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Frank Weng (a.k.a. Franklin) , 2009. -# Franklin Weng , 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-23 12:30+0800\n" -"Last-Translator: Franklin Weng \n" -"Language-Team: Chinese Traditional \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#: plasma-desktop-runner.cpp:67 -msgid "Open Plasma desktop interactive console" -msgstr "開啟 Plasma 桌面互動主控台" - -#: plasma-desktop-runner.cpp:114 plasma-desktop-runner.cpp:117 -msgid "" -"Opens the Plasma desktop interactive console with a file path to a script on " -"disk." -msgstr "以磁碟中的文稿路徑開啟 Plasma 桌面互動主控台" - -#: plasma-desktop-runner.cpp:116 -msgctxt "Note this is a KRunner keyword" -msgid "desktop console :q:" -msgstr "桌面主控台 :q:" diff --git a/zh_TW/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po b/zh_TW/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po deleted file mode 100644 index 6d39cb58d..000000000 --- a/zh_TW/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po +++ /dev/null @@ -1,99 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Frank Weng (a.k.a. Franklin) , 2008, 2009, 2010. -# Frank Weng (a.k.a. Franklin) , 2009. -# Franklin Weng , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_scriptengine_qscript\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-27 12:56+0800\n" -"Last-Translator: Franklin Weng \n" -"Language-Team: Chinese Traditional \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:30 -msgid "Images" -msgstr "影像" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:35 -msgid "Configuration Definitions" -msgstr "設定定義" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:40 -msgid "User Interface" -msgstr "使用者介面" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:43 -msgid "Data Files" -msgstr "資料檔" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:45 -msgid "Executable Scripts" -msgstr "執行文稿" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:50 -msgid "Translations" -msgstr "翻譯" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:52 -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:62 -msgid "Main Script File" -msgstr "主文稿檔" - -#: common/scriptenv.cpp:116 -msgid "Unable to load script file: %1" -msgstr "無法載入文稿檔:%1" - -#: common/scriptenv.cpp:241 -msgid "debug takes one argument" -msgstr "debug 需要一個參數" - -#: common/scriptenv.cpp:261 -msgid "listAddons takes one argument: addon type" -msgstr "listAddons 需要一個參數:addon 的型態" - -#: common/scriptenv.cpp:289 common/scriptenv.cpp:296 -msgid "loadAddon takes two arguments: addon type and addon name to load" -msgstr "loadAddon 需要兩個參數:要載入的 addon 的型態與名稱" - -#: common/scriptenv.cpp:304 -msgid "Failed to find Addon %1 of type %2" -msgstr "找不到型態為 %1 的 Addon %2" - -#: common/scriptenv.cpp:314 -msgid "Failed to open script file for Addon %1: %2" -msgstr "開啟 Addon %1 的文稿檔失敗:%2" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:219 -msgid "loadui() takes one argument" -msgstr "loadui() 需要一個參數" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:225 -msgid "Unable to open '%1'" -msgstr "無法開啟 %1。" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:238 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:262 -msgid "Constructor takes at least 1 argument" -msgstr "建構子至少需要一個參數" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:492 -msgid "dataEngine() takes one argument" -msgstr "dataEngine() 需要一個參數" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:497 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:519 -msgid "Could not extract the Applet" -msgstr "無法解開 Applet" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:512 -msgid "service() takes two arguments" -msgstr "service() 需要兩個參數" diff --git a/zh_TW/messages/kdeaccessibility/kmag.po b/zh_TW/messages/kdeaccessibility/kmag.po deleted file mode 100644 index 34f7a269f..000000000 --- a/zh_TW/messages/kdeaccessibility/kmag.po +++ /dev/null @@ -1,457 +0,0 @@ -# translation of kmag.po to Chinese Traditional -# -# Frank Weng (a.k.a. Franklin) , 2006, 2007, 2009. -# Franklin Weng , 2007, 2008. -# Franklin Weng , 2010, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kmag\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-27 01:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-18 12:52+0800\n" -"Last-Translator: Franklin Weng \n" -"Language-Team: Chinese Traditional \n" -"Language: zh_TW\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Frank Weng (a.k.a. Franklin)" - -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "franklin@goodhorse.idv.tw" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at very low" -msgid "&Very Low" -msgstr "非常低(&V)" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at low" -msgid "&Low" -msgstr "低(&L)" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at medium" -msgid "&Medium" -msgstr "中(&M)" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at high" -msgid "&High" -msgstr "高(&H)" - -#: kmag.cpp:87 -msgctxt "Zoom at very high" -msgid "V&ery High" -msgstr "非常高(&E)" - -#: kmag.cpp:95 -msgctxt "No color-blindness simulation, i.e. 'normal' vision" -msgid "&Normal" -msgstr "正常(&N)" - -#: kmag.cpp:95 -msgid "&Protanopia" -msgstr "紅色盲(&P)" - -#: kmag.cpp:95 -msgid "&Deuteranopia" -msgstr "綠色盲(&D)" - -#: kmag.cpp:95 -msgid "&Tritanopia" -msgstr "藍色盲(&T)" - -#: kmag.cpp:95 -msgid "&Achromatopsia" -msgstr "全色盲(&A)" - -#: kmag.cpp:103 -msgid "&No Rotation (0 Degrees)" -msgstr "不旋轉(&N)" - -#: kmag.cpp:103 -msgid "&Left (90 Degrees)" -msgstr "左旋(90°)(&L)" - -#: kmag.cpp:103 -msgid "&Upside Down (180 Degrees)" -msgstr "上下顛倒(180°)(&U)" - -#: kmag.cpp:103 -msgid "&Right (270 Degrees)" -msgstr "右旋(270°)(&R)" - -#: kmag.cpp:139 -msgid "New &Window" -msgstr "新視窗(&W)" - -#: kmag.cpp:142 -msgid "Open a new KMagnifier window" -msgstr "開啟新的 KMagnifier 視窗" - -#: kmag.cpp:146 -msgid "&Stop" -msgstr "停止(&S)" - -#: kmag.cpp:149 -msgid "Click to stop window refresh" -msgstr "點選以停止視窗刷新" - -#: kmag.cpp:150 -msgid "" -"Clicking on this icon will start / stop updating of the " -"display. Stopping the update will zero the processing power required (CPU " -"usage)" -msgstr "" -"點選此圖示會開始/停止更新顯示。停止更新會讓 CPU 使用率歸零。" - -#: kmag.cpp:156 -msgid "&Save Snapshot As..." -msgstr "儲存畫面快照為(&S)..." - -#: kmag.cpp:159 -msgid "Saves the zoomed view to an image file." -msgstr "儲存放大的畫面到圖片檔中。" - -#: kmag.cpp:160 -msgid "Save image to a file" -msgstr "儲存畫面到檔案" - -#: kmag.cpp:163 -msgid "Click on this button to print the current zoomed view." -msgstr "點選此鍵以列印目前的放大畫面。" - -#: kmag.cpp:166 kmag.cpp:167 -msgid "Quits the application" -msgstr "離開應用程式" - -#: kmag.cpp:170 -msgid "" -"Click on this button to copy the current zoomed view to the clipboard which " -"you can paste in other applications." -msgstr "點選此鍵以複製目前的放大畫面到剪貼簿中,您可以貼到其它的應用程式中。" - -#: kmag.cpp:171 -msgid "Copy zoomed image to clipboard" -msgstr "複製放大的影像到剪貼簿" - -#: kmag.cpp:177 -msgid "&Follow Mouse Mode" -msgstr "跟隨滑鼠模式(&F)" - -#: kmag.cpp:181 -msgid "Mouse" -msgstr "滑鼠" - -#: kmag.cpp:182 -msgid "Magnify around the mouse cursor" -msgstr "放大滑鼠游標週邊的區域" - -#: kmag.cpp:183 -msgid "If selected, the area around the mouse cursor is magnified" -msgstr "選取此選項的話,滑鼠游標週邊的區域會被放大" - -#: kmag.cpp:187 -msgid "&Follow Focus Mode" -msgstr "跟隨焦點模式(&F)" - -#: kmag.cpp:191 -msgid "Focus" -msgstr "焦點" - -#: kmag.cpp:192 -msgid "Magnify around the keyboard focus" -msgstr "放大鍵盤焦點週邊的區域" - -#: kmag.cpp:193 -msgid "If selected, the area around the keyboard cursor is magnified" -msgstr "選取此選項的話,鍵盤焦點週邊的區域會被放大" - -#: kmag.cpp:197 -msgid "Se&lection Window Mode" -msgstr "選擇視窗模式(&L)" - -#: kmag.cpp:201 -msgid "Window" -msgstr "視窗" - -#: kmag.cpp:202 -msgid "Show a window for selecting the magnified area" -msgstr "顯示視窗以選擇要放大的區域" - -#: kmag.cpp:204 -msgid "&Whole Screen Mode" -msgstr "全螢幕模式(&W)" - -#: kmag.cpp:208 -msgid "Screen" -msgstr "螢幕" - -#: kmag.cpp:209 -msgid "Magnify the whole screen" -msgstr "放大整個螢幕" - -#: kmag.cpp:210 -msgid "Click on this button to fit the zoom view to the zoom window." -msgstr "點選此按鍵將放大檢視符合放大視窗" - -#: kmag.cpp:212 -msgid "Hide Mouse &Cursor" -msgstr "隱藏滑鼠游標(&C)" - -#: kmag.cpp:217 -msgid "Show Mouse &Cursor" -msgstr "顯示滑鼠游標(&C)" - -#: kmag.cpp:219 -msgid "Hide" -msgstr "隱藏" - -#: kmag.cpp:220 -msgid "Hide the mouse cursor" -msgstr "隱藏滑鼠游標" - -#: kmag.cpp:222 -msgid "Stays On Top" -msgstr "維持在頂端" - -#: kmag.cpp:226 -msgid "The KMagnifier Window stays on top of other windows." -msgstr "將 KMagnifier 視窗保持在其他視窗的上方。" - -#: kmag.cpp:229 -msgid "Click on this button to zoom-in on the selected region." -msgstr "點選此鍵以縮小所選擇的區域。" - -#: kmag.cpp:231 -msgid "&Zoom" -msgstr "縮放(&Z)" - -#: kmag.cpp:234 -msgid "Select the zoom factor." -msgstr "選擇放大係數。" - -#: kmag.cpp:235 -msgid "Zoom factor" -msgstr "放大係數" - -#: kmag.cpp:238 -msgid "Click on this button to zoom-out on the selected region." -msgstr "點選此鍵以放大所選擇的區域。" - -#: kmag.cpp:240 -msgid "&Rotation" -msgstr "旋轉(&R)" - -#: kmag.cpp:243 -msgid "Select the rotation degree." -msgstr "選擇旋轉角度。" - -#: kmag.cpp:244 -msgid "Rotation degree" -msgstr "旋轉角度" - -#: kmag.cpp:251 -msgid "&Refresh" -msgstr "刷新(&R)" - -#: kmag.cpp:254 -msgid "" -"Select the refresh rate. The higher the rate, the more computing power (CPU) " -"will be needed." -msgstr "請選擇刷新頻率。頻率越高,會吃掉越多的 CPU 時間。" - -#: kmag.cpp:255 -msgid "Refresh rate" -msgstr "刷新頻率" - -#: kmag.cpp:257 -msgctxt "Color-blindness simulation mode" -msgid "&Color" -msgstr "顏色(&C)" - -#: kmag.cpp:260 -msgid "Select a mode to simulate various types of color-blindness." -msgstr "選擇模擬不同型態色盲的模式。" - -#: kmag.cpp:261 -msgid "Color-blindness Simulation Mode" -msgstr "色盲模擬模式" - -#: kmag.cpp:588 -msgid "Save Snapshot As" -msgstr "儲存畫面快照為" - -#: kmag.cpp:598 -msgid "" -"Unable to save temporary file (before uploading to the network file you " -"specified)." -msgstr "無法儲存暫存檔(上傳到遠端檔案)。" - -#: kmag.cpp:599 kmag.cpp:603 kmag.cpp:616 -msgid "Error Writing File" -msgstr "寫入檔案錯誤" - -#: kmag.cpp:602 -msgid "Unable to upload file over the network." -msgstr "無法將檔案上傳到網路。" - -#: kmag.cpp:605 kmag.cpp:618 -#, kde-format -msgid "" -"Current zoomed image saved to\n" -"%1" -msgstr "" -"目前的放大影像儲存到\n" -"%1" - -#: kmag.cpp:606 kmag.cpp:619 -msgid "Information" -msgstr "資訊" - -#: kmag.cpp:615 -msgid "" -"Unable to save file. Please check if you have permission to write to the " -"directory." -msgstr "無法儲存檔案。請檢查是否有寫入目錄的權限。" - -#: kmag.cpp:634 -msgid "Stop" -msgstr "停止" - -#: kmag.cpp:635 -msgid "Click to stop window update" -msgstr "點選以停止視窗更新" - -#: kmag.cpp:638 -msgctxt "Start updating the window" -msgid "Start" -msgstr "開始" - -#: kmag.cpp:639 -msgid "Click to start window update" -msgstr "點選以開始視窗更新" - -#: kmagselrect.cpp:217 -msgid "Selection Window" -msgstr "選擇視窗" - -#: kmagselrect.cpp:217 main.cpp:39 -msgid "KMagnifier" -msgstr "KMagnifier" - -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: kmagui.rc:3 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "主工具列" - -#. i18n: ectx: ToolBar (viewToolBar) -#: kmagui.rc:6 -msgid "View Toolbar" -msgstr "檢視工具列" - -#. i18n: ectx: ToolBar (settingsToolBar) -#: kmagui.rc:16 -msgid "Settings Toolbar" -msgstr "設定工具列" - -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: kmagui.rc:25 -msgid "&File" -msgstr "檔案(&F)" - -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: kmagui.rc:32 -msgid "&Edit" -msgstr "編輯(&E)" - -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: kmagui.rc:35 kmagui.rc:73 -msgid "&View" -msgstr "檢視(&V)" - -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: kmagui.rc:47 kmagui.rc:83 -msgid "&Settings" -msgstr "設定(&S)" - -#: kmagzoomview.cpp:135 -msgid "" -"This is the main window which shows the contents of the selected region. The " -"contents will be magnified according to the zoom level that is set." -msgstr "這是主視窗,顯示所選擇區域的內容。內容會根據所設定的放大係數來放大。" - -#: main.cpp:40 -msgid "Screen magnifier for the K Desktop Environment (KDE)" -msgstr "KDE 的螢幕放大器" - -#: main.cpp:42 -msgid "" -"Copyright 2001-2003 Sarang Lakare\n" -"Copyright 2003-2004 Olaf Schmidt\n" -"Copyright 2008 Matthew Woehlke" -msgstr "" -"Copyright 2001-2003 Sarang Lakare\n" -"Copyright 2003-2004 Olaf Schmidt\n" -"Copyright 2008 Matthew Woehlke" - -#: main.cpp:46 -msgid "Sarang Lakare" -msgstr "Sarang Lakare" - -#: main.cpp:47 -msgid "Rewrite" -msgstr "重新改寫" - -#: main.cpp:49 -msgid "Michael Forster" -msgstr "Michael Forster" - -#: main.cpp:50 -msgid "Original idea and author (KDE1)" -msgstr "原始想法與作者(KDE1)" - -#: main.cpp:51 -msgid "Olaf Schmidt" -msgstr "Olaf Schmidt" - -#: main.cpp:51 -msgid "" -"Rework of the user interface, improved selection window, speed optimization, " -"rotation, bug fixes" -msgstr "重新處理使用者介面,加強所選擇的視窗,加快速度,旋轉功能,及錯誤修正。" - -#: main.cpp:52 -msgid "Matthew Woehlke" -msgstr "Matthew Woehlke" - -#: main.cpp:52 -msgid "Color-blindness simulation" -msgstr "色盲模擬" - -#: main.cpp:53 -msgid "Sebastian Sauer" -msgstr "Sebastian Sauer" - -#: main.cpp:53 -msgid "Focus tracking" -msgstr "焦點追蹤" - -#: main.cpp:54 -msgid "Claudiu Costin" -msgstr "Claudiu Costin" - -#: main.cpp:54 -msgid "Some tips" -msgstr "一些提示" - -#: main.cpp:59 -msgid "File to open" -msgstr "要開啟的檔案"